-ocr page 1-
-ocr page 2-
-ocr page 3-
-ocr page 4-
-ocr page 5-

SERVAAS D E BRUIN

■ /k \'V/

EERSTE GEDEELTE.

((I» U 1 T SC H - H O li liit K U sr 11.)

-ocr page 6-

\'i M Pond ra ar»

Amsterdam

v O O J! R E D E.

Bij de verschijning van Deel I van dit Woordenboek had ik i Hollandsch-Duitsch Woordenlijstje toegevoegd, dat nu, n«\'ook Deel TI be\'hoorlijk

d 1 Td quot;d\' k0n,t ^ VerValleI,00k de Vrij uitvoequot;ge Voorrede

die k dest.jds nood.g achtte, behoeft thans geene dienst meer te doen zoodat die (ofschoon ik geen woord er van teruo-neeml bii do i t • \'

»—t. w-rt-w* w„a, ZZT.\' quot;quot;quot;quot;quot;quot;

uï quot;quot;in ■•n\'d™ ■ -

•i . , ëgen, want ik ben er van overtuigd Maar ihi

.1 ,n waarheid v.„.k=.,n, „„ lk

K»,„.fa „.b, om m o.,J. Duitsche

het beste, dat wij Nederlanders hebben en dat .k geene onpartijdige vergelijking schroom met ieder ander het grootste en uitvoerigste niet uitgezonderd. grootste

De nimwe. duitsche. spelling, die thans in Duitschland wordt ingevoerd is in Deel I door parentesen achter het woord aangegeven- bv ^«7 TT-! f o r r

frankiren [kie]. e!\' lT]\' Gedilchfniss [nis],

I Om plaats te winnen heb ik in het le deel weggelaten alle van adjectieven door achtervoeging van de lettergreep , . . heit gemaakte substantieven ndl

InVt\'o , r\'SCh eVeilZ00 WOrden d00r dc ■ heid

u: tXT-xrTit: quot;i Tbquot;quot;quot;quot;quot;n rrr\'~ r: xx

eteckent ^ulks, dat dc m het enkelvoud aanwezige a. o of « in het meej-

Iks.

-ocr page 7-

^5

M Pondrna^ Ampterdam

y 0 O E R E D E.

Bij de verschijning van Deel I van dit Woordenboek, had ik daaraan een Hollandsch-Duitsch Woordenlijstje toegevoegd, dat nu, nu ook Deel II behoorlijk uitgewerkt is, natuurlijk komt te vervallen. Ook de vrij uitvoerige Voorrede, die ik destijds noodig achtte, behoeft thans geene dienst meer te doen, zoodat die (ofschoon ik geen woord er van terugneem) bij de compleete uitgaaf van dit mijn Duitsohe Woordenboek wordt weggelaten.

Dat ook dit Woordenboek gebreken (en misschien vele) zullen aankleven, niemand behoeft het mij te zeggen, want ik ben er van overtuigd. Maar dü kan ik in waarheid verzekeren, dat ik er, met inspanning van al mijne krachten, naar gestreefd heb, om dit mijn Duitsche Woordenboek te maken het beste, dat wij Nederlanders hebben,

en dat ik geene onpartijdige vergelijking schroom met ieder ander, het grootste en uitvoerigste niet uitgezonderd.

De nieuwe duitsche, spelling, die thans in Duitschland wordt ingevoerd, is in Deel I door parentesen achter het woord aangegeven; b.v. Theil [T], Gcdiicht\'niss [nis], frankiren [kie].

Om plaats te winnen heb ik in het le deel weggelaten alle van adjectieven door achtervoeging van de lettergreep . . . heit gemaakte substantieven , omdat die in het Hollandsch evenzoo gemaakt worden door de lettergreep . . . lieid.

In het 2e deel vindt men overal achter de substantieven het geslacht aangeduid tusschen hoekige ptrinthcscn ( ]; waar het mij nocdig toeschecn heb ik er enk(elvoud) of mrv(meervoud) bijgevoegd; en vindt men er tevens a, ö of ü bij, dan beteekent zulks, dat de in het enkelvoud aanwezige a, o of n in het meer-

-ocr page 8-

VOOJiREDK.

voud den Umlaut aanneemt. Achtei\' zeer vele werkwoorden zal men fonr.^l, aehter sommige [reg.J aantreffen, hetgeen zeggen wil, dat de vervoeging onregelmatig of\' regelmatig gaat.

Wat de overige verkortingen cn teekens betreft, zie men de uitvoerige lijst daarvan, liet eenige, dat ik daarbij te voegen heb, is het gebruik van de dubbelepunt (;). Overal, waar men die aantreft, vangt de beteekenis nan van hetgeen vooraf gaat.

Door ongesteldheid was ik niet in staat dc correctie der laatste vellen voldoende te bezorgen; ik hoop echter, dat mijn plaatsvervanger, die trouwens daarvoor capabel is, zijn taak naar behooren heeft volbracht.

En hiermede kan ik deze Voorrede besluiten, overtuigd, dat de ontzettende moeite, door mij aan dezen arbeid besteed, weldra door het groote publiel\' en vooral door hen, die de Duitsche taal onderwijzen, op hare juiste ■waarde geschat zal worden.

SEKTAAS DE BREIN ■

\'s-G RAVEN H AGE, Juli 1887.

-ocr page 9-

m- WEL TE ONTHOUDEN! ^

Ue eigenaardige Duitsche letter wordt, zoowel in gedrukte als geschrevene stukken, meer en meer verdrongen door de Latijnsche (dit wil zeggen door de lettersoort, die wij Nederlanders gewoon zijn te schrijven, en waarmede al onze boeken gedrukt zijn). Het gebruik van de letter, waaraan in onze eigene taal ons oog gewend is, is dan ook in Duitschland reeds vrij algemeen, en voor geheel Duitschland mag die letter veilig genoemd worden: de lettersoort der nabijzijnde toekomst.

Om die reden is ook dit Woordenboek met onze gewone letter gedrukt.

Nu is de schier algemeen gevolgde, vaststaande regel, dat alle woorden, zonder uitzondering, die in Duitsche letters met „szquot; gespeld worden, zoodra ze in Latijnsche letters worden geschreven of gedrukt die ,.szquot; veranderen in .,ssquot;.

Wel zijn er enkele schrijvers, die deze wijziging trachten te keeren; doch hun verzet, dat meer en meer zal blijken vruchteloos te zijn, werkt voorloopig niets anders uit dan verwarring te brengen in de algemeen gevolgde spelling.

Men onthoude daarom slechts dit; „szquot; is in dit Woordenboek vervangen door „ssquot;; en ieder, die Duitsch wil schrijven met Latijnsche fdat is met Hollandsche) le/ers, mag geen „szquot;, maar moet „ssquot; schrijven. — Zie over „szquot; nog iets op blz. 8, waar tevens over de spelling met „aequot;, „oequot; en „uequot; gespróken wordt.

Ij i lt;1 w o o r (1 e n.

Verbuiging.

Bepalend.

Naam

Man

Vrou

On

val .

nelijk.

welijk.

zijdig

1.

■ dei-

die

das

2.

des

der

des

3.

dem

der

dem

4.

den

die

das

Onbepalend.

Naam- Man- Vrou- On-val. nelijk. welijk. zijdig.

1,

ein

eine

em

2.

eines

einer

eines

3.

einem

einer

einem

4.

einen

eine

ein


Meervoud der

3 geslachten.

die der den die

XelDitandigc uaam woorden.

Verhuigings-uitgangen.

STERKE VERBUIGING. Naamval. Enkelvoud. ]. —

•J. -es, -s

3. • -e, —

4. —

Meervoud.

ZWAKKE VERBUIGING. Naamval. Enkelvoud.

1. —

2. -en, -n

3. -en, -n

4. -en, -n

Meervoud.


N mv.

le deel.

2e deel.

3e dec 1.

4e

deel.

Naamval.

5e declin

a tie.

-e

_

-er

-en

1.

-en,

-n

2 .

-e

-er

-en

, -n

2.

-en,

-n

3.

-en

-n

-ern

-en

O

-en.

-n

4 .

-e

-er

-en

, -n

4!

-en.

-n

Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

-ocr page 10-

T

BiJvoegfliJUe naam-woorden.

Verbuigings-uitgangcn.

Met bepalend lidwoord ^ (der, die, das), \' erf met de voomaamwoor-aen en onbepaalde telwoorden, welker Ie naamval enkelvoud uitgaat op ..er.

Met onbepalend lidwoord

(ein, eine, ein); met het onbepaalde telwoord „keinquot;: en met de bezittelijke voornaamwoorden (mein, dein, sein,ihr; unser, euer, ibr).

Zonder lidwoord of

eenig ander bepalend woord.


Mrv.

-en. -en. -en. -en.

Mrv.

-e.

-er.

-en.

Mrv

-en. -en. -en. -en.

1. 2.

3.

4.

Nmv. M. Vr. O.

1

-e -e -e

-en -en -en

-en -en -en

-en -e -e

Nmv. M. Vr. O.

1.

-er

-e

-es

2.

-en

-en

-en

3.

-en

-en

-en

4.

-en

-e

-es

Nmv. M. Vr. O.

1. -er -e -es

2. -es -er -es

3. -em -er -em

4. -en -e -es

■■,.

Trappen van vergelijking. Regelmatig.

Aehter den stellenden trap neemt

de vergrootende trap den uitgang ..er (of ..■•). de overtreffende trap den uitgang .. est (of .. st).

Onregelmatig.

Ver grootend.

besser höber naher mehr

Den Umlaut

Stellend.

gut hocb nah viel

Overtreffend.

best hoehst n\'achst meist


in den vergrootenden en overtreffenden trap nemen:

alt hart arg arm

dumm klug

fromm krank

grob kurz

gross lang

nass

roth

seharf

schwach

schwarz

stark

warni.

it?

blass.

gesimd,

sehmal,

krumm,

Somwijlen ook: bange, en eenige andere.

naiWi ■■■ii ugh •■■■■■■Mn _

-ocr page 11-

Persoonlijke VoornaainAvoorden»

Verbuiging.

TC a a m v a 1.

1.

ich

Du

er

sie

es

wir

Ihr

Sie

sie.

2.

meiner

Deiner

seiner

ihrer

seiner

unser

Euer

Ihrer

ihrer.

3.

mir

Dir

ihm

ihr

ihm

uns

Euch

Ihnen

ihnen

4.

mich

Dich

ihn

sie

es

uns

Euch

Sie

sie.

Dezuttelijke Voornaamwoorden*

Verbuigings-uitgangen.

0.

mein -es -em

Mvr.

meine. -r. -n.

Deine. -r. -n.

Vr.

unsere -r -r

Eure -r -r

Ihre -r -r

ihre

O.

unser -s -m

Euer -s -m

Ihr

-es -em

ihr -es -em

Mrv.

unsere. -r. -n.

Eure. -r. • -n.

Ihre. -r. -n.

ihre. -r. -n.

1. 2.

3.

4.

1.

2.

3.

4.

1 . 2.

3.

4.

1.

2.

3.

4.

Dein -es -em

seme, -r. -n.

sein

-es

-em

ihre. -r. -n.

ihr -es -em

Nmv.

M.

1.

mein

2.

-es

3.

-em

4.

-en

1.

Dein

2.

-es

s!

-em

4.

-en

1.

sein

•2.

-es

3.

-em

4.

-en

1.

ihr

2.

-es

3.

-em

4.

-en

Vr.

meine -r -r

Deine

seme -r -r

ihre

Nmv. M. unser

-m -n

Ener -s -m -n

Ihr -es -em -en

ihr -es -em -en

Voegt men achter den len naamval enkelvoud der bovenstaanden den uitgang ..ijye, dan krijgt men de zelfstandig bezittelijke voornaamwoorden, b. v.:

.Enk. Vr.Enk. O. Enk. Meervoud,

meinige, die meinige, das mein ige; die meinigen.

M der

!!! Deze worden verbogen als de Bijvoeglijke naamwoordén.

Aanwijzende Voornaamwoorden*

Verbuiging.

M.

Vr.

0.

Mrv.

Nmv

M.

Vr.

0.

Mrv.

dieser

diese

dieses

diese.

1.

der

die

das

die.

jen er

jene

jenes

jene.

2.

dessen

deren

dessen

derer.

dieses

dieser

dieses

dieser.

3.

dem

der

dem

denen

jenes

jener

jenes

jener.

4.

den

die

das

die.

diesem

dieser

diesem

dieser.

jenem

jener

jenem

jener.

diesen

diese

dieses

diese.

jen en

jene

jenes

jene.

I

-ocr page 12-

4

Bepalende Voornaamwoorden.

Verbuiging.

(W (-flip fiao\'i Htihp6 l worden verbogen als de Bijvoeglijke naamwoorden met der (d1e, das)jselbe^| bepalend lidwoord.

solcher, solche, solches wordt als Bijvoeglijk naamwoord verbogen .

Betrekkelijke (en Vragende) Voornaamwoorden.

V erbuiglng.

Nmv.

51. en Vr.

0.

Nmv.

M.

Vr.

0.

Mrv.

I.

wer

was.

1.

welcher

welche

welches

welche.

2.

wessen

wess.

2,

welches

welcher

welches

welcher.

3.

wem

—■

3*.

welchem

welcher

welchem

welchen.

4.

wen

was.

4.

welchen

welche

welches

welche-

Begelmatige YVerkwoordeu.

Vervoegings-uitgangen.

JJB. Het werkwoord in de onbepaalde wijs heeft den uitgang ..en (of, bij de werkwoorden die ..In of .. rn tot eindletters hebben, is de uitgang eene enkele ..n).

Al wat vóór dien uitgang ..en staat is de wortel (bij die, welker eindletters ..In of ..rn zijn, behoort die I of r tot den wortel).

Achter aan dien wortel hecht men de hieronder volgende uitgangen vast.

Tusschen dien aan te hechten uitgang en den wortel wordt menigmaal,, welluidendheidshalve, eene e ingeschoven bij de persoonsvormen, waar dat hieronder is aangeduid met (e).

TEGENWOOEDIG DEELWOORD hecht .. end achter aan den wortel vast-

VERLEDEN DEELWOORD zet den wortel tusschen ^e....t.

Persoon.

1.

2.

3.

1.

2. 3.

-est -e

Tegenwoordige tijd der

Aantoonende Aanvoegende

w ij s. w ij s.

Persoon. Enkelvoud.

-e

-(e)st -(e)t

Onvolmaakt verleden tijd

zoowel van Aantoonende als Aanvoegende w ij s.

Enkelvoud.

-(e)te

-(e)test

-(e)te

Meervoud.

Meervoud.

1.

2, 3\'.

-(e)ten -(e)tet -(e)ten

1. 2,

-en

quot;(e)t -en

-en -et -en

3quot;.

-ocr page 13-

Oareg-elinatige Werkwoorden.

NB. Het voorname kenmerk der onregelmatigheid is de afwiikende vorm van den ]en persoon enkelvoud van den Onvolmaakt verleden tijd der Aantoonende wijs. Er zijn echter ettelijke werkwoorden, die alleenlijk in hun verleden deel-le(- woord van den regelmatiger, vorm afwijken, en daarom mede in onderstaand overzicht opgenomen dienden te worden.

Daar de onregelmatige vormen ook in het le deel van dit Woordenboek bij ieder onregelmatig werkwoord worden opgegeven, heeft hot hier volgende overzicht geen ander nut dan dit; Ontmoet men in Duitsche boeken of geschriften een onregelmatigen Omolmaakt verleden tijd, waarvan men zich de Onbepaalde wijs niet herinnert, dan zal men in de hieronder staande lijst oogenblikkelijk kunnen nazien van welk werkwoord die vorm herkomstig is.

Waar de met partikels (be.., em.., ent.., er.., ge... ver.., zer.of met voorzetsels (zie blz. 7) samengestelde werkwoorden vervoegd worden juist als de niet-samengestelde, zijn in deze lijst geene samengestelde opgenomen. Wanneer men nu zulk eenen met partikel of voorzetsel aanvan^enden Onvolmaakt ver-quot; leden tijd niet vindt op zijne alphabetische plaats in onderstaande lijst, zoekemen dat woord zonder het partikel of voorzetsel waarmede het is samengesteld, b.v.: „unterbrachquot; ontdoe men van het voorzetsel „unterquot;; men zoekt dus naar ..brachquot;, en vindt dat dit herkomstig is van de Onbepaalde wijs „brechenquot;: zet men nu vóór deze Onbepaalde wijs het afgesnedene voorzetsel „unterquot;, dan krijgt men „unterbrechenquot;, welk woord men dan in deel 1 van het Woordenboek kan opzoeken. ,

Onvolmaakt Verleden Onbepaalde verleden tijd. deelwoord. wijs.

Onvolmaakt Verleden Onbepaalde verleden tijd. deelwoord. wijs.


gegessen

gebunden

geborgen

geborsten

gebeten

befohlen

bellissen

begonnen

bewogen

gebissen

geblieben

geblasen

gebogen

geboten

gebrochen

gebracht

gebrannt

gebraten

gebacken

gedacht

gedaucht

gedrungen

gedroschen

gedungen

gedurtt

empfohlen

erblichen

erkoren

erloschen

erschrocken

gefalten

gefunden essen

ass

band

barg

barst

bat

befahl

befliss

begann

bewog

biss

blieb

blies

bog

bot

brach

brachte

brannte

briet

buk

dachte

dauchte

drang

dra scli

dung

durft e

empfahl

erblich

erkor

erlosch

erschrak

faltete

fand

binden

bergen

bersten

bitten

befehlen

befleissen

beginnen

bewegen

beissen

bleiben

blasen

biegen

bieten

brechen

bringen

brennen

braten

backen

denken

dünken

dringen

dreschen

dingen

diirfen

empfehlen

erbleichen

erküren

erloschen

erschrecken

falten

finden gefallen

fiel fing flocht

lil

floss

focht

frass

fror

fuhr

gab

galt

gebar

gedieh

gelang

genas

genoss

geschah

gewann gjpg

glich

glitt

glomm

gohr

goss

griff

grub

half

hatte

bieb

hielt

hiess

gefangen

geflochten

geflogen

geflohen

geflossen

gefochten

gefressen

gefroren

gefahren

gegeben

gegolten

geboren

gediehen

gelungen

genesen

genossen

geschehen

gewonnen

gegangen

geglichen

geglitten

geglommen

gegohren

gegossen

gegrifien

gegraben

geholfen

gehabt

gehauen

gehalten

geheissen

fallen

fangen

fleenten

fliegen

flienen

fliessen

feehten

fressen

frieren

fahren

geben

gelten

gebaren

gedeihen

gelingen

genesen

geniessen

geschehen

gewinnen

gehen

gleichen

gleiten

glimmen

gahren

giesseii

greifen

fraben elfen haben hanen halten heissenraben elfen haben hanen halten heissen


-ocr page 14-

Onvolmaakt Verleden Onbepaalde verleden tijd. deelwoord. wijs.

Onvolmaakt Verleden Onbepaalde verleden tijd. deelwoord. wijs.


hing hob kam kannte kift\' klang klomm kniff konnte kroch lag las lief lieh Mess litt log lud

mahlte

mass

mied

mochte

molk

musste

nahm

nannte

pfiff

pflog

pries

quoll

rang

rann

rannte

rieb

rief

rieth

rlss

ritt

roch

sah

salzte

sang

sank

sandte

sann

sass

schalt

schied

schien

schlang

schlich

schlief

schliff

schliss

schloft\'

schloss

schhig

schmiss

sauger sollen sieden spalter

stechen

stehlen

stehen

stinken

sterben

steigen

stossen

stieben

thuu

treffen

trinken

treten

treiben

triefen

trügen

tragen

verlieren

winden

wenden

i 4

gehangen

gehoben

gekommen

gekannt

gekiften

geklungen

geklommen

geknift\'en

gekonnt

gekrochen

gelegen

gelesen

gelaufen

geliehen

gelassen

gelitten

gelogen

geladen

gemahlen

gemessen

gemieden

gemocht

gemolken

gemusst

genommen

genannt

gepfiffen

gepflogen

ge]3riesen

gequollen

gerungen

geronnen

gerannt

gerieben

gerufen

gerathen

gerissen

geritten

gerochen

gesehen

gesalzen

gesungen

gesunken

gesandt

gesonnen

gesessen

gescholten

geschieden

geschienen

gesehlungen

geschlichen

geschlafen

geschliffen

geschlissen

geschloffen

geschlossen

geschlagen

gesehmissen

hangen

heben

kommen

kennen

keifen

klingen

klimmen

kneii\'en

können

kriechen

liegen

lesen

laufen

leihen

lassen

leiden

lügen

laden

mablen

messen

meiden

mögen

melken

mussen

nehmen

nennen

pfeifen

pflegen

preisen

quellen

ringen

rinnen

rennen

reiben

rufen

rathen

reissen

reiten

riechen

sehen

salzen

singen

sinken

senden

sinnen

sitzen

schelten

scheiden

scheinen

schlingen

schleichen

schlafen

schleifen

schleissen

schliefen

schliessen

schlagen

schmeissen

schmolz

schnitt

schnob

schob

scholl

schor

schoss

schrie

schrieb

schritt

schrob

schrotete

schut\'

schund

schwamm

schwand

schwang

schwieg

schwoll

schwor

schwur

soff

sog

sollte

sott

spaltete

spann

spie

spliss

sprach

sprang

spross

stach

stahl

stand

stank

starb

stieg

stiess

stob

strich

stritt

that

traf

trank

trat

trieb

troff

trog

trug

verMich

verdarb

verdross

vergass

verlor

wand

wandte

geschmolzen schmelzen geschnitten schn^iden geschnoben schnieben geschoben schieben geschollen schallen geschoren scheren geschossen schiessen geschrieen schreien geschrieben schreiben geschritten schreiten geschroben schrauben geschroten schroten geschaffen schaffen geschunden schinden geschwom- schwimmen men

geschwunden schwinden geschwungen schwingen geschwiegen schweigen geschwollen schwellen geschworen schwaren geschworen schwören gesoff\'en saufen

gesponnen spinnen

gespieen speien

gesplissen spleissen

gesprochen sprechen gesprungen springen

gesprossen spriessen

verblichen verbleichen

verdorbcn verderben

verdrossen verdriessen

vergessen vergessen

gestochen gestohlen gestanden gestunken gestorben gestiegen gestossen gestoben

gethan getroffen getrunken getreten getrieben getroffen getrogen getragen

gesogen gesollt gesotten gespaltcn

verloren

gewunden

gewandt

gestrichen streichen gestritten streiten

-ocr page 15-

7

Onvolmaakt Verleden Onbepaalde verleden tijd. deelwoord. wijs.

Onvolmaakt Verleden Onbepasdde verleden tijd. deelwoord. wijs.


war

gewesen

sein

worden (1)

warb

geworben

werben

wuchs

gewachsen

wacbsen

ward wart\'

geworden (*) geworfen

werden werfen

wurde l würde gt;

geworden (*)

werden

wich

gewichen

wcichen

wusch

gewaschen

waschen

wies

gewiesen

weisen

wusste

gewusst

wissen

wob

gewoben

weben

zieh

geziehen

zeihen

wog

|gewogen

wagen

zog

gezogen

zieben

* gewogen

wiegen

zwang

gezwungen

zwingen

wollte

gewollt

wollen

4

T

T

Den 2en naamval regeeren: . willen

anstatt

ausserhalb

diesseit

halben

halber

hinsichtlich

statt um... unfern ungeachtet unterhalb univeit

(*) of: mittelst.

innerhalb jenseit kraft laut

oberhalb rücksichtlich

vermittelst (*)

vermöge

wahrend

Den 3™ naamval regeeren:

nach

niichst

nebst

sammt

seit

aus

ausser

bei

binnen

entgegen gegenüber gemilss mit

von zu

zunachst zu wider.

4

1

Het verleden deelwoord van „werdenquot; is „wordenquot; zonder „gequot; als er een verleden deelwoord van een ander werkwoord onmiddellijk voorafgaat.

Hij woorden.

Trappen van vergel ij king.

De van bijvoeglijke naamwoorden afgeleide (of in denzelfden vorm ook als bijvoeglijke naamwoorden voorkomende) bijwoorden vormen hunnen

vergrootenden trap door .. er (of .. r) vast te hechten achter aan den stellenden trap;

overtrefl\'enden trap door .. sten vast te hechten achter aan den stellenden trap, en vóór het alzoo gevormde woord (doch er van afgescheiden) het woordje am te plaatsen.

Voorzetsels.

De voorzetsels regeeren den 2™, 3en of 4CI1 naamval. Er zijn er ook, die nu eens den eenen, dan woder eenen anderen naamval regeeren.

-ocr page 16-

8

Den 4C11 naamval regeer en:

dureh gegen um

für ohne wider.

Ku eens den 2™, dan weer den 3en naamval regeeren;

langs trotz zufolge.

Nu eens den 3™, dan weer den 4™ naamval regeeren;

an hinter .ion über vor

auf in unter z wise hen.

Xog iets over de Spelling-.

Wat op blz. 1 gezegd is over de spelling met „szquot;, betreft natuurlijk de Uuitsche 1 a n g e_ „squot;, welke met de „z verbonden niet anders voorkomt, dan aan het einde of in den uitgang van een woord. Geheel iets anders is het, wanneer men vlak achter de kleine Duitsche „squot; eene „zquot; vindt staan, hetgeen echte; niet anders voorkomt, dan in samengestelde woorden (woorden dus, van welke het lid, dat met „zquot; aanvangt, ook een woord op zich zelf is), b. v.: Schveinszunge, Handelszeitung, enz. De woorden Zunge en Zeitung zijn op zich zelf reeds volkomene substantieven, waarvan de „zquot; natuurlijk niet mag veranderd worden in „squot;; in dergelijke sanicn^estelde woorden dns, blijft de „szquot; wel degelijk behouden.

In plaats van a, ö en ü ontmoet men menigmaal de spelling met ae, oe en ue, waardoor vele woorden voor ons oog eene zonderlinge gedaante krijgen, b. v.: in plaats van grosser, Bücher, Buchhandler, vindt men dan die woerden gespeld aldus; groesser, Bnecher, Buchhaendler. Die schrijfwijze is echter verre van algemeen. Wel daarentegen wordt meest altijd bij de kapitale A, ü en U de ümlaut aangeduid door eene „equot; daarachter, in plaats van twee puntjes er boven.

Ook de Kienve Spelling-, die thans in Duitschland wordt ingevoerd, is in dit Woordenboek opgenomen — hoe, dit staat vermeld in de Voorrede.

-ocr page 17-

A, o. (onverbuigbaar): A; ein grosses A: eene groote A; ein kleines a: eene kleine a.

Aa\'chen, o. (-s): Aken.

Aa\'cliener, bv.n.; Akenseh. |-, m. (-s; mrv. -) Akenaar; Aa\'ohenerin, vr. (mrv. -nen): Akensche.

Aal, m. (-es, -s; mrv. -e): aal; paling. I -beere, vr.: zwarte bes; -beer-strauch, m.: zwarte-besseboom; -behal-ter, m.: aalkaar, palingkaar; -brut,vr.: jonge aal; -eisen, n.: aalvork.

aaien, w. o. h.; aal vangen, paling vangen; peuren.

Aal\'lfang, m. (-es, -s): aalvangst, palingvangst; -langer, m.: aalvanger, palingvanger; -förmig, bv.n. en bw.: aalvormig, palingvormig; -gabel, vr.: aalvork; -glatt, bv.n.; zoo glad als eene aal; -halter, m,: aalkaar, palingkaar; -haut, vr.:aalvel, palingvel-kasten, m.: aalkaar, palingkaar; -quappe, vr.: puit-aal; -raupe, quot;vr.: puit-aal; -reuse, vr.: aalkorf, palingkorf; -stacbel, m: aalvork; -stecher, m.: aalvork; -suppe, vr.: aalsoep, palingsoep; -teich, m.: aalvijver, palmgvijver; -wehr, vr.: aalweer, palingweer.

Aar, m. (-en; -es, -s; mrv. -e}: adelaar, arend; roofvogel. | -weihe, vr. en m. (-; mrv. -n): (vog.) kiekendief, wouw.

A\'aron, m. (-s): Aiiron; (pik.) arum. | -swurzel, vr.: arums-wortel.

Aas, o. (-es; mrv. Aeser): kreng; (vv.) aas. | -anger, m.: vilplaats.

aa\'sen, w. o. h.: azen; (van vee:Jslor-dig grazen; (jag.) lok-aas uitzetten. | -, w. b.: (vv. en jag.) van lok-aas voorzien; (weiland:) kaalvreten; (bij looiers:) ontvleezen, afschaven.

Aas\'lfliege, vr.: drekvlieg; -fras-sig (-fressend), bv.n.: aasvretend, op krengen azend; -geier, m.: op krengen azende gier; -gerncb (-gestank); m.: reuk (stank) van een rottend kreng; -gierig, bv.n.: op aas belust; -grube, vr.: vilkuil; -haft, bv. n. en bw.: kreng-achtig.

Aas\'lkafer, m.: drekkever, drek-tor; -krahe, vr.: zwarte kraai; -pflanze, vr.: stinkplant; -seite, vr.: (bijlooiers:) vleeschkant, vleeschzijde;-vogel, m.: op krengen azende vogel.

ab, vz.: af; die Öpitze ist-: de punt is er af.

ab laasen, w. b.: af-azen, kaalvreten, (bij looiers:) ontvleezen, afschaven; sich -achzen, w. w.: zioh dood-kniezen; -ackern, w. b.: afploegen; -iinderlich, bv.n. enbw.: voor verandering vatbaar, (tik.) voor verbuiging vatbaar; -anderlichkeit, vr.: vatbaarheid voor verandering (tik.: voor verbuiging); -andern, w. b.: veranderen; afwisselen ; wijzigen; (tik.) verbuigen: -anderung, vr.: verandering; afwisseling; wijziging; (tik.) verbuiging; -angsten (-angstigen), w. b.: doodsbang maken, doods-angsten doen uitstaan (sich -, w.w.: zich doodsbang maken, doods-angsten uitstaan); -angstigung, vr.: doods-angst; -arbeiten, w. b.: at-moorden (een paard) ; aanwerken (eene schuld); weder vlot maken (een aan den grond geraakt schip); (lig.) verwijderen, doen verdwijnen; (ook:) doen afslijten; -argern, w. b.: dood-ergeren (sich -, w. w.: zich dood-ergeren, zich verbijtenj; -art, vr.: basterdsoort, (fig.) verscheidenheid; -arten, w. o. s.: verbasteren, ontaarden; -artig, bv.n.: verbasterd, ontaard; -artung, vr.: verbastering, ontaarding; sich -aschern, w. w.: zich afsloven; -asten, w. b.: snoeien, van takken ontdoen; -as-tung, vr.: snoeiing; -iiugeln, w. b.: met één oog dicht kijken of ... recht is: (jag.) rondzien naar, trachten te ontdekken; (fig.) met de oogen af troggelen of ontlokken.

ab\'lbaden, w. b.: afwasschen, reinigen; w. o. h.: afbaden; -bahen, w.b.: (gnk.) met warme omslagen behandelen; -baken, w. b.: afbakenen; -balgen, w. b.: afstroopen, van huid of vel ontdoen, (fig.) afranselen, afrossen (sich -, w. w.: plukharen tot men niet


-ocr page 18-

ABBASTEN.

ABDREHEN.

10

meer kan); -basten, w. b.: van bast of schors ontdoen, afschillen; -bauen, w. b afbreken, (mmv.) niet verder uitgraven; -baumen, w. b.: (wev.) van het getouw afrollen; -bauung, vr.: afbraak, (mnw.) staking van de verdere uitgra-ving.

ab Ibefehlen, onr. w. b.: afzeggen, afkommandeeren, tegenbevel geven; -begehren, w. b.; verlangen (Ei-nem etwas; iets van iemand); -beissen, onr. w.,b.; afbijten; -bekommen, onr. w. b.: krijgen; onr. w. o. h.: zijn deel krijgen; -berufen, w. b.: terugroepen; -berufung, vr.: terugroeping; -beru-fungsschreiben, O.; brieven van terugroeping; -bestellen, w. b.: afbestellen, afzeggen; -bestellung, vr.: afbestelling, afzegging; -beten, vr. b.: afbidden, ten einde bidden, (fig.) door bidden afwenden, (ook:) door bidden weder goedmaken; sich -betten, w. w.: niet meer in één bed slapen (-von: met), het bed verder afzetten (- von: van); -be-zahlen, w. b.: afbetalen (i. a. b.); -bezahlung, vr.: afbetaling (i. a. b .).

Ab\'lblld, o. (-es, -s; mrv.-er): kopie, (iig.) afbeeldsel, evenbeeld; -bilden, w. b.; afbeelden, (tech.) model-leeren, vormen, (fig.) voorstellen, schetsen; -bildung, vr.: afbeelding; afbeeldsel, beeld; -binden, onr. w. b.: afbinden, (een jong dier:) spenen, (eene ton:) omhoepen, (een schuldeischer:) afbetalen; -biss,m. (-es;mrv. -e): af\'bijting; afgebetene plek, (jag.) plaats waar het wild gegraasd heeft; -bitte, vr.: verzoek om vergiftenis (ijffentliche -bitte: openlijke erkenning van schuld); -bitten, onr. w..b.: afbidden (Einem etwas: iets aan iemand), (fig.) vergiffenis vragen (üffentlich -bitten: schuld bekennen en openlijk om vergiffenis of\' verschooning vragen).

iib\'lblasen, onr. w. b.: afblazen: onr. w. o. h.: voor het laatst blazen, (jag.) door hoorngeschal terugroepen, (fig. en mil.) den aftocht blazen, (ook:) de taptoe blazen: -blatten, w. b. en o.: afbladeren: -blattern, w. o. h.:uitpokken;-blat-tern, w. b.: afbladeren; sich -bliittern, w. w.: afbladeren, (fig. en hik.) afschilferen: -bliitter ung ,vr.: af bladering. (fig.) afschilfering: -bliiuen, w. o. h.: blauw afgeven; w. b.: blauw maken, (wasch-goed:) door het blauwsel halen, (fig.) afrossen, bont en blauw slaan;-bleichen, w. b.:bleeken;w. o.s.: verbleeken,(van kleuren:) verschieten; -blitzen, w. o.h.: (van vuurwapenen:) weigeren; -bliihen, w. o. h. en s.: uitbloeien, (fig.) verwelken ;-blüthen [t], w. b.: van bloemen ontdoen.

Ab Ibrand, m. (-es. -s : mrv.-briinde): gewichtsverlies;-brandler,m. (-s:mrv.-): alles verloren hebbende door brand; -braunen, w. o. h.: bruin afgeven; w. b.: (kkk.) goed bruin laten worden ;-brechen, onr. w. b. eno. s. en h.:afbreken,(fig.) plukken, (kph. en fig.) korten, (akk.) braken; sich etwas -brechen: zich iets ontzeggen, zich spenen van iets, het zonder

____ doen; -brennen, reg. en onr. w. b.

eno.s.; afbranden, (vuurwapenen:) afschieten, (vuurwerk:) afsteken, (fig.) op de flesch (op zwart zaad, aan lager wal) geraken; -briickeln, w. b.: afbrokkelen; sich -briickeln, w. w.: afbrokke-kelen; -broeken, w. b.: afbrokkelen; -bruch, m. (-es, -s; mrv. -brüche): afbreking; afbraak; afgebroken plek, breuk; (fig.) afbreuk; (ook:) korting, aftrek; -bruch thun: afbreuk (nadeel) doen: sichkeinen -bruch thun: zich niets ontzeggen; -briichig.bv.n.; broos, (fig.) afbreuk doende; -burden, w. b.; ontlasten; -biirsten, w. b.: afborstelen; -biissen. w.b.: boeten voor, (fig.) weder goedmaken; -büssung, vr.: boetedoening, (fig.) weder-goedmaking.

ab lUaclion, w. b.: het dak (de bedekking) afnemen van, (fig.) glooiend maken; -diichig, bv. n.: glooiend; -da-chung, vr.: glooiing; -dammen, w. b.: afdammen; -diimmung, vr.: afdamming; -dampfen,w. o. s.: verdampen, (fig.) uitwasemen; -diimpfen, w. b.: doen verdampen, (kkk.) stoven, laten stoven; -dampfung, vr.; verdamping; -danken, w. b.: afdanken; w. o. h.; bedan-ken,zijn ontslag nemen (bei einer Leiche -danken: de ter begrafenis aanwezigen bedanken); -dankung, vr.: afdanking, (fig.) ontslag-neming, nederlegging van een ambt; -dankungsrede, vr.: afscheidsrede; -dankungsschein, m. ontslagbrief, (mil.) paspoort; -darben, w. b.; ontzeggen (seinem Munde etwas -darben: iets uit zijnen mond sparen); -decken, w. b.: blootmaken, het bovenstuk afnemen van, (den disch:) afnemen, (dieren:) villen, (fig.) afranselen; -decker, m.: vilder; -deckerei, vr.: vil-derij, vilplaats; -deckerleder, O.: sterf-leder; -deichen, w. b.: bedijken, afdammen; -dicken, w. b.; doen verdikken; -dickung, vr.; verdikking; -dielcn, w. b.; afschutten, (ook:) bevloaren met planken; -dienen, w. b.: (tijd:) uitdienen, (schuld:) aanverdienen; -dingen, onr. w. b.; afdingen, (ook:) huren, (ook:) ontslaan, wegzenden; -dorren, w. o. s.: uitdrogen, verdrogen, verdorren; -dorren, w.b.: drogen, droog laten worden; -drangen, w. b.: wegdringen, (fig.) afdwingen. afpersen, ontwringen; -drüucn, w.b.: afdwingen (afpersen, ontwringen) door bedreigingen; -drechseln. w. b.: (tech.) afdraaien, (op de draaibank) afronden; -drehen, w. b.: (i. a. b.) af-


-ocr page 19-

ABERKENNUNG.

ABDKESCHEN.

11

draaien; -dreschen, onr.w. b.: (graan:) dorschen, (schuld;) met dorsehen aan-verdienen, (fig. iemand:) afranselen, doorhalen, zijn vet geven, (fig. fam., een onderwerp:) afzagen; onr. w. o. h.: af-dorschen; -drieseln, w. b.: afrafelen; -dringen, onr. w. b.: afpersen; -drin-gung, vr.: afpersing; -drohen, w. b.: afdwingen (afpersen) door bedreigingen; -druck, m.: afdruk, (van vuurwapenen:) afdrukking; -drucken, w. b.: afdrukken; w. o. h.: (typ.) vlekken; -drücken, w. b.: afdrukken (Einen -: iemand omarmen; Einemetwas -:iem. iets afpersen); w. o. h.: van wal steken; -dunkeln, w. b.: donkerder verven; -dunsten, w. o. h. en s.: verdampen; -dunsten, w. b.: doen verdampen; -dünstung, vr.: verdamping; -dünstungshaus, o.: gradeerwerk; -dupfen, w. b.: afdrogen door herhaalde, zacht duwende aanraking, (hlk.J afvegen met pluksel.

»b\'ebeiieii, w. b.: effen (gelijk) maken, vlakken; -ebenung, vr.: effen (gelijk) making, vlakking; -ecken, w. b.: afboeken, van hoeken (of: van hoekigheid) ontdoen; -eggen, w. b.: afeggen; -eichen, w.b.:ijken; sich-eifern, w.w.: zich aftobben, (ook:) zich te boos maken; -eilen, w. o. s.: zich wegspoeden; -eisen, w. b.: van ijs ontdoen; w. o.s.: dooien.

Abele, vr.: (pik.) abeel, witte populier.

Abelmosch\', m. (-es): muskuskorrels (mrv.).

A bend, m. (-es,-s; mrv.-e): avond; (fig.) Westen; es ist noch nicht aller Tage -: (spr.) alle dagen hebbennog geen avond; der heilige -: heilig-avond, avond vóór een heiligen-dag of feestdag, (inz.) Kerst-avond ;-andacht, vr.: avond-gebed; -arbeit, vr.; avondwerk; -belustigung, vr.: avond-uitspanning, avondpret; -besuch, m.: avondbezoek; -blatt, o.;avondblad; -brod, o.; avond-eten. avond-maal; -dam-merungjVr.: avondschemering, schemeravond; -essen, o.; avond-eten; -falter, m.; avond-vlinder; -feier, m.: avondgebed; -gang, m.: avondwandeling, (ranw.) ader in westelijke richting;-gebot, o.: avondgebed: -gegend, vr.:wes-terstreek, (fig.) Westen; -gelilute, o.; avondgelui; -gesang.o.: avondlied; -ge-sellschaft, o.: avondgezelschap, avondpartij; -glocke, vr.: avondklok; -gottes-dienst, m.: (kkl.) avonddienst; -himmel, vr.; avondhemel; -jagd. vr.: jacht bij fakkellicht; -kost, vr.: avondkost, avondeten ;-krei s, m.: avondgezelschap, avondpartij; -kühle, vr.; avondkoelte; -land, o.: westelijk land; -lander, m.: westerling (-lander, m. mrv.: westersche volken) ;-landisch, bv. n.: westersch; -landschaft, vr.: (schl.) landschap bij avond.

a\'beiMllich, bv.n.: avond-; (fig.) westersch.

A\'bciKlIllclit, vr.; (fig.) avondster; -lied, o.: avondlied; -luft, vr.: avondlucht; -lustbarkeit, vr.; avond-uitspanning, avondpret; -mahl,o.: avondmaal, (kkl.) Avondmaal, Nachtmaal, (bij de katholieken;) Communie.

A beiuliuitlils, in Sam. | -brod, o.: brood bij het Nachtmaal, (katholiek;) gewijde hostie; -feier. Avondmaalsviering, (katholiek:) Communie; -ganger (-gast, -genoss),m.; Avondmaalganger, (katholiek;) Communiant; -wwn, m.: wijn bij het Nachtmaal des Heeren, (katholiek:) wijn bij liet heilig Mis-offer.

A\'bemllniablzcit, vr.; avondmaaltijd, avondmaal,avond-eten;-musik, vr.: serenade; -opfer, o.: avond-offer, (fig.) avondgebed; -punkt,m.; (str.) Westen; -regen,m.:avondregen;-roth, o. (-röthe, vr.): avondrood.

a\'beiuls, bw.: des avonds, in den avond. A\'ben«llseUein,m. avondschemering, scliemer-avond; -schimmer, m.; gloed der ondergaande zon; -schmjius. m.; avond-smulpartij, feestelijke avonddisch; -segen,m.: avondgebed; -seite, vr.: westerkant, westzijde; -sonne, vr.: avondzon, ondergaande zon; -speise, vr.: avond-eten; -standchen, o.; serenade; -stern, m.; avondster; -stille, vr.: avondstilte; -stillstand, m.; (str.) wester-stil-stand; -stunde, vr.; avond-uur; -tafel, vr.; avonddisch, avondmaal; -unterhal-tung, vr.: avondgesprek, (fig.) avondvermaak; -vogel, m.: avond-vlinder; -völker, m. mrv.; westersche volken; -warts, bw.: westwaarts; -wind, m.; avondwind; -zeit, vr.: avondtijd,avond; -zeitung, vr.: avondblad; -zeitvertreib, m.: tijdverdrijf des avonds, avondvermaak: -zirkel,m.; avondkransje, avondgezelschap.

A benteuer, m. (-s; mrv. -): avontuur; -ig, bv.n. en bw.: avontuurlijk, (ook:) gewaagd; -lich, bv.n. en bw.: avontuurlijk, (ook:) gewaagd; -liebkeit, vr.: avontuurlijkheid, (ook:) gewaagdheid.

a\'bentenern, w. o. h.: avonturen zoeken, (ook;) op avontuur uitgaan.

A benteuerer, m. (-s; mrv. -): avonturier, gelukzoeker, (ook;) waaghals.

A\'bentenrerlii, vr. (-; mrv. -nen); avonturierster.

a\'ber, vgw.; maar, doch; echter, evenwel. | -, bw.; nog eens, nogmaals. | -, z. n. o.: maar.

A\'berIglaiibe, m. (-ns); bijgeloof; bijgeloovigheid; -glaubig (- glaubisch), bv.n. en bw.; bijgeloovig.

ab\'ei-keiiliien, onr. w. b.; (rcht.): ontzeggen; onteigenen; -nung, vr.; ontzegging; onteigening.


-ocr page 20-

ABFLIEGEN.

ABEBMAL.

12

a\'bermal, bw.: Zie abermals.

a hernials, bw.: nogmaals, andermaal, nog eens, opnieuw.

a\'bern, w. o. h.: bij alles een maar hebben, altijd maren hebben.

ab\'ernten, w. b.: oogsten; w. o. h.: den oogst binnenhalen.

A\'berlsinn, m. (-es); stijfhoofdigheid; -sinnig, bv.n. en bw.: stijfhoofdig; -witz, m. (-es): waanwijsheid, (ook:) (een) dwaas, (een) zot; -witzig, bv.n. en bw.: waanwijs, (ook:) dwaas, zot.

ab\'leschern, w.b.:aftobben; -essen, onr. w. o. h.: af-eten; onr. w. b.: afeten, leeg-eten, schoon-eten, kaal-eten, (beenderen:) afknabbelen.

ab\'ifactaen, w. b.: in vakken afdee-len; -fiideln, w. b. Zie abraclnen; -fadenen (-fadmen), w. b.: bij vademen meten; -fildnen, w. b.: (boonen:) afhalen; -fahren, onr.w.o.s.: 1) afvaren (i. a. b.), (ook:) afrijden (i. a. b.), (fig. fam.) afmarcheeren, uitrukken, sterven; 2) afglijden, afschampen, afketsen; 3)af-springen, afvliegen, afschieten; 4) vervaren; 5) omspringen, te werk gaan; kurz mitEinem -: weinig komplimenten met iemand maken; onr. w. b.: I) afvaren (i. a. b.), (ook:) afrijden (i. a. b.); 2) met varen of rijden aanverdienen of aanzuiveren (eene schuld); 3) den Zoll abfahren: eenen omweg maken om te kunnen smokkelen; 4) drei Meilen -: eenen omweg van drie mijlen maken; 5) doen slijten, doen afslijten; sich -, onr. w. w.: slijten, afslijten.

Ab\'falirt, vr.: vertrek, (inz.) afvaart; (fig. fam.) uitrukking, uitknijping, dood, sterven.

Ab\'fahrts, in öam. I -flagge, vr.: vlag die geheschen wordt bij de afvaart; -geld, o.: reisgeld, (fig.) reispenning, teerpenning; -ort, m.: plaats van vertrek ; -schuss, m.: schot ter aankondiging van de afvaart; -zeit, vr.: tijd van afvaart, tijd van vertrek.

Ab Ifall, m. (-es, -s; mrv.-falie): afval i. a. b.), (fig.) verval; (ook:) glooiing: ook:) verschil, onderscheid: -fallenj onr. w. o. s.: afvallen (i. a. b.), (fig.) vervallen, (zeew.) afdrijven; -fallig, bv. n. enbw.: afvallig, (fig.) glooiend, (ook:) ongunstig; -falzen, w. b.: (bij looiers:) ontvleezen, (tim.) spongen;-fangen, onr. w. b.: afvangen, (mnw.) ondervangen, schoren, stutten, (jag.) doorsteken, afmaken, (pop,)afranselen; -farben, w.b.: het laatste vorfsel geven aan; w. o. h.: (van geverfde stoffen:) afgeven; -faseln, w. o. h. (sich -faseln, w. w.): rafelen, uitrafelen; -fasern, w. b.: afrafelen, uitrafelen (sich -fasern, w, w.: rafelen. uitrafelen); -fassen , w, b,: (geschriften:) opstellen, (graan:) wegen, meten, (ijzer:) buigen, (fig, en jag.) grijpen, vatten, vangen; -fasser, m. (-s; mrv. -): opsteller, steller; -fassung, vr.: (vangeschriften:) inkleeding, (hg.) stijl; -fasten, w. b.: met vasten boete doen voor (sich -fasten, w. w.: door te veel vasten al zijne krachten uitputten); -faulen, iv. o. s.: afrotten, wegrotten;-taumen, w, b. Zie abfeimen.

ab ltecliten, onr. w. b.: vechtend ontwringen (sich -fechten, onr, w,w,:zich afvecnten); -federn, w, o. h.: ruien; w. b.: plukken, kaalplukken, (fig.) van vee-ren ontdoen; -fegen, w, b,: 1) vegen, aanvegen; 2) afstoffen; 3) wegvegen, opvegen; -feiern, w,b,: (zeew,) afvieren, voor den wind omwenden; -feilen, w. b.: afvijlen; -feilicht, o.: vijlsel; -feilschen, w. b.: afkoopen; -feinen, w. b.: (suiker:) raffineeren; -fenstern, w. b.: (fam.) kapittelen, doorhalen, (iemand:) de ooren wassehen; -fertigen, w. b.: (iets:)afmaken, afdoen, (iemand:) wegzenden, (fig,) afwijzen; -fertigung, vr,: afmaking, afdoening, (ook:) wegzending,(fig,)afwijzing, weigering; -fertigungsschein, m.: bewijs van aangifte aan het grenskan-toor; -fesseln, w. b.: ontketenen, loslaten; -feuchten, w. o. h.: vocht afgeven; w. b.: vochtig maken, natten; -feuern. w. b. en o. h.: afvuren; -ficken, w. b.: afwrijven, door wrijving afslijten; -fie-deln, w. b.: (muz.) afvedeien, op de viool krassen, (tech.) van slakken ontdoen (gesmolten metaal); -fiedern, w. b.: (bij glazenmakers:) afkanten, van overtollige kantjes ontdoen, (fig.) Zieabfo-«lern; -filtriren [trie], w. b.: filtreeren ; -filzen. w. b. Zie auslilzein: -finden, onr. w. b.: voldoen, tevredenstellen, (fig.) uitkoopen, afkoopen (sich-finden, w.w.: tot eene schikking komen, eene schikking treffen, [ook:] afrekening houden); -findung, vr.: tevredenstelling, (ook:) afmaking, schikking, (ook:) af-kooping, uitkooping; -fingern, w.b,:op de vingers aftellen: -finnen, w. h.: (sm.) aan de kanten dun uithameren ;-fischen. w. b.: afvisschen, uitvisschen, leegvis-schen, (fig.) afroomen;-fitscheln, w. b.: afwrijven, door wrijving afslijten; -fitzen, w. b.: (mtsl.) gladstrijken.

ab\'lflachcn, w. b.: Zie abdaclicu; -flattern, w. o. s.: wegfladd^ren, wegvliegen (sich -flattern. w. w.: ziehmoe-fladueren); -flauen, w. b.: (erts:) wassehen, spoelen; -fiechten. onr. w.o. h.: vlechten strengelen; onr. w. b.: los-strengelen; -flecken, w. o. h.: vlekken maken, vlekken; -fledern, vv. b.: afstoffen; -flehen, w. b.: afsmeeken; -flei-schen, w. b.: ontvleezen, het vleeseh afschaven (-fieisehmesser, o.: schaaf-mes [der looiers]); -flensen, w. b.: (een gevangen walviseh:) van zijn spek ontdoen; -fliegen, onr,w.o.s.: wegvlie-


-ocr page 21-

ABFLIESSEN.

ABGELBEN.

13

gen, (fig.) vertrekken, (tnb.) verdorren op den stam; -fliessen, qnv. w. o. s.; afvloeien, (vanrivieren:)uitloopen, zieh ontlasten, (fig.) voortvloeien; -flöhen, w. b.: vlooien; -flügeln, w. b.: (zaad:) af haren; w.o.s.: (fam.) maken dat men wegkomt; -fluss,m.; 1) afvloeiing, (fig.) ontlasting, (van de zee:) ebbe; 2)afwatering, goot, riool; -fluthen, w. o. s.: afvloeien, wegloopen; -fodern, w.b. Zie abl\'orclern; -folgen lassen, onr. w.b.: laten volgen, afieveren, uitleveren, afzenden; -foltern, w. b.: (door martelingen) afpersen; -fordern, w. b.: afvorderen, (ook:) opeischen, (ook:) terugroepen; -forderung, vr.:afvordering,(ook:) opoisching, (ook:) terugroeping; -for-men, w. b.: vormen, in den vorm brengen, (bij schoenmakers:) van de leest afnemen; -formung, vr.: vorming, (schoenm.:) van de leest neming; Einem etwas -forschen: iemand nithooren, iemand den wurm uit den neus halen; -forsten, w. b.: boomenrooien (of: hout kappen) in.

ab\'lfrageii, onr. w. b.: afvragen, (ook:) ondervragen. Zie ook abfor-schcn; -fressen, onr. w. b.: afvreten, (fig.) wegvreten (Einem das Herz -fressen: aan iemands hart knagen); -frie-ren, onr. w. o. s.: afvriezen; -frohnen, -fröhnen) [-fronen, -fronen\'l, w. b.: \'rcht.) vroondiensten verrichten voor, fig.) aanverdienen met handen-arbeid; fuchteln, w. b.: (fam.) afranselen; -fuhre, vr.: afvoer, verwijdering; -füh-ren, w. b.: afvoeren, wegvoeren; vervoeren; wegbrengen; (schildwacht:) aflossen; (schuld:) aflossen, aanzuiveren, voldoen; (metaal:) tot draad trekken, door de trekplaat halen; (fig.) afbrengen (vom rechten Wege: van den rechten weg); (fam.) wegjagen, wegzenden; sich -führen, w. w.: zich uit de voeten maken, wegsluipen; -führend, bv. n.: (gnk.) ontlasting-bevorderend, laxeerenu; -führung, vr.: wegbrenging; vervoer; (tech.) dunner-raaking, verdunning; (gnk.) afdrijving, bevordering van de ontlasting; -füllen, w. b.: aftappen; -füllung, vr.: aftapping;-furchen, w. b.: voren trekken door, (fig.) doorploegen; füttern, w. b.: voederen.

Ab\'gabe, vr.: I) afgifte; aflevering, uitlevering; levering; 2) belasting.

Ab gabeu,vr .rarv.: belastingen; -frei, bv. n.: onbelast, vrij van belasting; -frei-heit, vr.: vrijdom van belasting; -system, o.: belasting-stelsel; -wesen, o.: belastingwezen.

ab g-jihren, onr. w. o. h.: uitgisten.

Ab\'gang, m. (-es, -s; mrv. -giinge): 1) vertrek; (fig.)verscheiden,afsterven, overlijden, dood; (tnl.) verwijdering, aftreding; (kph.) debiet, aftrek, omzet;

- der Leibestrucht: (vlk.) miskraam: in

- kommen: in het verval komen, (ook:) in onbruik geraken; 2) afneming, vermindering, verlies; (kph.) tarra; (fig.) afval.

ab\'gftnglg, bv. n.: (koopwaar:) gewild, gezocht, goed verkocht wordende; (schrifturen, enz.:) vermist, ontbrekend; (fig.) in verval gekomen, vervallen , afnemend ; (kleederen :) gesleten. versleten; - worden: oud en versleten worden, (fig.) uit de mode geraken.

Ab\'gangllngr, m. (-es, -s; mrv. -e): (vlk.) onvoldragene vrucht; (fig.) stuk afval.

ab Igüteu, w. b.: wieden; -gaukeln, w. b.: afgoochelen; -gaunern, w. b.: ontfutselen, aftroggelen, afhandig maken, (ook:) doordenneusboren;-ge...(1); -geben, onr. w. b.: 1) afgeven; overgeven; overbrengen, brengen; 2)leveren: 3) geven, opleveren, baren; 4) neder-leggen (een ambt), zijn ontslag nemen uit; 5) goed zijn voor, blijken te zijn; spelen voor, zich aanstellen of gedragen als; 6) betalen (belasting),\'opbrengen; sich -geben, onr. w. w.: zich afgeven, zich inlaten: -gebrannt, bv.n.: afgebrand, (fig.) op deflesch, aan lager wal, arm; -gebrannte, m. en vr.: iemand die alles verloren heeft door brand, (fig.) rondom in den brand zittende: -gebranntheit, vr.:(fig.) staat van diepe armoede, volslagen gebrek; -gedroschen. bv. n.: (fig. fam.) afgezaagd: -gedro-schenheit, vr.: (fig. fam.) afgezaagdheid; -gefiiumt (-gefeimt), bv. n.: (fig.) sluw, uitgeslapen, slim, doortrapt; -ge-funden, bv. n.: uitgekocht, afgekocht, schadeloos gesteld: -gehiirtet, bv. n.: gehard, (fig.) verhard, verstokt; -gehen. onr. w. o. s.: afgaan; heengaan; vergaan, te niet gaan, eindigen, afloopen: verlaten, laten varen; vom Preise -gehen lassen: van den prijs laten vallen; onr. w. onpers.: ontbreken; verliezen: onr. w. b.: afloopen; -gehend, bv. n.: (kph.) verkocht wordende; -geizen, w. b.: uit vrekkigheid ontzeggen (sich -geizen, w. w.: gebrek lijden uit vrekkigheid); -gelagert, bv. n.: (wijn. bier:) oud, belegen; -gelben, w. o. h.:


1

Alle met \' abge... _ aanvangende woorden, die men hier niet vindt, hebben de beteekenis van het verleden deelwoord, zoodat men daarvan het werkwoord moet opzoeken (alphabetisch te vinden op dezelfde letters zonder ge..l Zet men achter de Hollandsche beteekenis van het deelwoord deletter-greep -beid, dan beeft men de beteekenis van het Duitsche z. n., dat met Abge... aanvangt.

-ocr page 22-

ABGELEBT.

ABHAKEN.

14

geel afgeven; -gelebt, bv. n.: afgeleefd; -gelebtheit, vr.; afgeleefdheid; -gelegen, bv. n.: afgelegen, (van wijn en bier;) belegen, oud;-gelegenheit, vr.; afgelegenheid, verre afstand; -geleibt, bv. n.; (rcht.) overleden, aflijvig; -ge-macht, bv. n.; afgedaan; -gemessen, bv. n.; afgemeten, (fig.) afgepast, juist; -gemessenheit, vr.; afgemetenheid, (fig.) afgepastheid, juistheid; -geneigt, bv. n.; afkeerig; -geneigtheit, vr.; af-keerigheid, afkeer, tegenzin;-geordnete, m. (-n; mrv. -n); afgevaardigde, volksvertegenwoordiger; -gerben, w. b.; gaar-looien, (flg. fam.) afranselen, (ook;) zijn vet geven aan, duchtig doorhalen, de ooren wasschen; -geredet, bv.n.;afgesproken (-geredeter Massen, bw.; zooals afgesproken is, overeenkomstig de afspraak: eine -geredete Sache, vr.; eene doorgestokene kaart); -gesagt, bv. n.; (fig.) verklaard, gezworen (ein -gesagter 1 eind, een verklaard of gezworen vijand); -gesandte, m.(-n; mrv.-n); afgezant, (dipl.) gezant; -geschieden, bv. n.; afgescheiden, afgezonderd (-ge-schiedene Seelen, vr. mrv.; schimmen ■der afgestorvenen; die -geschiedenen, m. mrv.; de afgestorvenen); -geschie-denhoit. vr.; afzondering,eenzaamheid; -geschliffen, bv. n.; (fig.) gepolijst, wellevend;-geschliftenheit, vr.; (fig.) ge-polijstheid, wellevendheid; -geschmackt, t)v. n. en bw.; smakeloos, zouteloos, laf, flauw, (ook;) zot, ongerijmd; -ge-selien davon, bw.; behalve; -gespannt, bv. n.; slap, verweekelijkt, (fig.) moedeloos, neerslachtig; -gestorben, bv.n.; afgestorven, (fig.) vaal, verschoten, verbleekt; -gewahren, w. b.; (mnw.) afschrijven, overboeken; -gewichen, v. lt;3w.; afgeweken; bv. n.; afgeloopen (im -gewichenen Jahre; verleden jaar, in het afgeloopene jaar); -gewinnen, w. b.; afwinnen (einer Sache Geschmaelc -gewinnen; smaak in iets krijgen; Einem ein Geheimniss -gewinnen; iemand den wurm uit den neus halen); -gewöhnen, w. b.; afwennen (ein Kind -gewöhnen; een kind van de bórst afwennen, een kind spenen); -gezehrt, bv. n.; vermagerd, uitgeteerd; -gezogenheit, vr.;eenzaamheid, afzondering.

«to\'teicren, w.b.; door gezeur of gemaal afdwingen; w.o.h.; (zeew.) afgieren, het ruime sop kiezen; -giessen, onr. w. b.; afgieten, (tech.) gieten; -gipfeln, w. b.: (tnb.) toppen; -girren, w. b.; affleemen, aftroggelen; -gittern, w. b.; met traliewerk afsluiten of afscheiden; -glanz, m. (-es); afstralende glans of luister, (fig.) beeld; -glatten, w.b.; polijsten; -rfeichen, onr. w. b.; gelijk (effen. pas) maken, (bwk.) waterpas maken, (kph.) vereffenen; -gleiten, onr.

w. o. s.; afglijden, (fig.) afdwalen; -glimmen, rég. en onr. w. o. s.; flauwer en flauwer worden, langzamerhand uitgaan (vuur, licht); -glitschen, w. o. s.; afglijden, afglippen; -glühen. w. b.; (ijzer;) gloeien, (gekruiden wijn;) hee-ten, warm maken.

Ab\'g-ott, m. (-es, -s; mrv. -götter); afgod (einen -gott machen aus; een afgod maken van); -gutter, m. (-s; mrv.-); afgodendienaar, (fig.) verafgo-der; -götterei\', vr.; afgoderij, afgodendienst;-giitterei treiben; afgoden dienen, zich aan afgoderij [fig.;aan verafgoding] schuldig maken ;-g(quot;gt;tterer, m. (-s:mrv.-); afgodendienaar, (tig.) verafgoder; -göt-tern, w. o. h.; afgoderij plegen; -göttin. vr. (-; mrv. -nen); vrouwelijk afgodsbeeld, (fig.) afgod; -giittisch, bv. n.; afgodisch;-gottschlange, vr.; (drk.) reuzenslang, boa constrictor.

ab\'lg-raben, onr. w. b.; afgraven, weggraven; (ook;) eene gracht of een greppel graven langs of\'om; (ook;) eene afwatering graven voor; (ook;) afdammen, bedijken; eine Schuld-graben; eene schuld aanverdienen met graven of spitten; sich -gr\'amen (sich -grimeln). w. w.; zich doodkniezen, vergaan van verdriet of hartzeer; -griinzen, w. b. Zie abgrenzen; -grasen, w. b.; afgrazen, (ook;) afmaaien, (fig.) wieden; -grasung, vr.; afgrazing, (ook ;) afmaaiing, (fig.) wieding; -greifen, onr. w. b.; afgrijpen, (fig.) door telkens aanvatten doen slijten (sich -greifen, onr. w. w.; slijten door gedurige aanvatting); -grenzen, w.b.; de grenzen bepalen van ; -grund, m. (-es, -s; mrv. -grimde); afgrond; -griinen, w. o. h.: het frissche groen verliezen, verwelken, (ook;) groen afgeven.

ab\'lg\'ncken, w. b.; afkijken, afneuzen (sich -gucken, w. w.; zich moe-kijken); -gunst, vr.; afgunst, wangunst, (ook;) ongenegenheid; -gunstig, bv. n. en bw.; afgunstig, wangunstig, (ook;) ongenegen; -gurgeln, w. b.; de keel afsnijden, (muz.) diep uit de keel zingen: -gürten (-gurten), w. b.; van gordel ontdoen; -guss, m. (-es; mrv. -giisse); afgieting, (tech.) afgietsel, (ook; het) gieten, (aan eene Duitsche tabakspijp;) kwijlzak; -güten, w. b. Zie abfliideu.

ab\'lhaareii, w. b.: ontharen, afha-ren; w. o. h.; verharen, het haar verliezen; -haben, onr. w. b.; hebben hetgeen men behoort te hebben; -hadern, w. b.; betwisten; -haften (-haften), w. b.; loshaken; -hagen, w. b.; afheinen. afsluiten (of afscheiden) met eenahaag; -hagern, w. o. s.; mager worden; -ha-gung, vr.; afheining, (ook;) heining, (ook;) heg, haag; -hakeln (-haken), w. b.: afhaken, van den haak afnemen:


-ocr page 23-

ABHALFTEEK.

ABKAUPEK.

15

-halftem, w. b.: van halster ontdoen; -halsen, w. b.: onthalzen, (jag.) van den koppel losmaken, (fig.) omhelzen; -halten, onr. w. b.; afhouden, (vergadering, zitting, enz.;) houden, (fig.) weerhouden, tegenhouden; onr. w.o.th.: afhouden, (ook wel:) aanhouden (auf: op); -haltung, vr.: afhouding, (fig.) beletsel, hinderpaal; -handeln, \\v. b.: afhandelen, (fig.) verhandelen, behandelen, (ook:) afkoopen, koopen van. (van den prijs;) afdingen; -handen, bv. n. (fam.) niet bij de hand, verloren geraakt, vermist; -handler, m. (-s; mrv.-): verhandeïaar; -handlung, vr.: verhandeling; -hang. m. (-es, -s; mrv. -hiinge); helling, glooiing; -hangen, onr. w. o. h.; afhangen (i. a. b); -hangen, w. b.; afnemen, uit de hengsels nemen, (spoorwagens:) afhaken; -hiingig, bv. n.; glooiend, hellend, (fig.) afhankelijk; -hiingigkeit, vr.: glooiing, helling, (fig.) afhankelijkheid: -h\'ang-Img, m. (-es, -s; mrv.-e); afhankelijke, ondergeschikte; -haren, w. b.; van haren ontdoen; sich -hiirmen, w. w.: zich dood-kniezen, vergaan van verdriet of hartzeer, (ook;) zich verbij ten;-harten, w.b.; harden, gehard maken; -hartung, vr.: gehard-making; -harzen, w.b.; het hars opvangen uit; -haspeln, w. b.:afhaspe-pelen, (fig.) afroffelen; -haspler. m. (-s; mrv. -); haspelaar, garenwinder; -has-plerin, vr. (-; mrv. -nen); haspelaar-ster, garenwindster ;-haubeln (-hauben), w. b.; van de kap ontdoen (een valk); -hauen, w. b.; afhouwen, afhakken, (fig.) afmaaien; -hauung, vr.: afhouwing, afhakking, (fig.) afmaaiing;-hiiu-feln, w. b.; aan hoopjes afdeelen;-hau-ten. w. b.; villen, afstroopen; w. o. h.; vervellen; -heben, onr. w. b.: aftillen, (de tafel;) afnemen; w. o. h.: (spl.) afnemen; auf Etwas -heben. het op iets munten; -hecheln. w. b.: hekelen:-hef-teln (-beften), w. b.:losmaken.--heilen, w. b.; genezen, beter maken: w. o. s.: herstellen, beter worden: -heilung, vr.: genezing, herstel: -helfen. onr. w. b. [3]; afhelpen, (fig.) verhelpen, (ook:) uit den weg ruimen; -helflich, bv. n.; te verhelpen, vatbaar om hersteld te worden; -hellen, w. b.: klaren (sich-hellen, w. w.: bezinken, klaren): -herzen, w, b.; (fam.) knuffelen, mollen, zoenen in het oneindige;-hetzen, w.b.:iemand afjagen, doodmoe-jagen (Einem etwas -hetzen: iemand geen rust laten voordat hij het verlangde gegeven of toegestaan heeft); -heucheln, w. b.; afhmchelen (Emem etwas -heucheln; door gehuichel iets vaniem. verkrijgen);-heulen, w, b.: met eene huilende stem voordragen: sich -heulen, w. w.; (pop.) zich moe-huilen, zich moe-janken; -hexen. w. b.: (Einem etwas: iemand iets) afhandig maken (ontroggelen, ontlokken) door toover-werk.

Ab lhllfc, vr. Zie AbhiUfe:-hinken, w. o. s.: weghinken, weghompelen; -hobeln, w. b.; afschaven, (fig.) de ruwe schors er afvijlen, (ook;) ontgroenen, baanwijs maken; -hold, bv. n. [3]: af-keerig; -holen, w. b.: afhalen (-holen lassen: zenden om. laten halen); -holz, o. (-es): hakhout, (ook;) sprokkelhout: -holzen, w. b.: vellen, kappen, omhakken, (pop.) afranselen; -holzig. bv. n.: (van boomen:) uit de kracht gegroeid; -horchen. w. b.; afluisteren; -Tioren, w. b.; aanhooren, (ook;) hooren, (rcht.) in \'t verhoor nemen; -hörung, vr.;aan-hooring, (ook: het) hooren, (rcht.) in \'t verhoor neming, verhoor; -hub. m. (-es\'); (het) bovenaf genomene. (fig.) overschot van den maaltijd, (spl.. het) afnemen; -huid. vr.: afkeer;-hülfe, vr.: herstel; -hülflich, bv. n. Zie ablielf-llcli; -hülsen. w. b.: pellen, doppen, ontbolsteren; -humpeln. w. o. s.: weghompelen; -hungern, w. o.: uithongeren (sich -hunoern. w. w.; honger en gtt-brek lijden); -hüpfen, w. o. s.: weghup-pelen (sich -hüpfen. w. w.; zich\'moe-huppelen); -huschen, w. o. s.: zich uit de voeten maken, de plaat poetsen; -busten, w. b.; hoestende opgeven (sich -busten, w.w.: zich bijna doodhoesten); -hüten, w. b.: laten afgrazen: -hutten, w. b.: (mnw.) verwaarloozen.

a\'bicltt. bv. n.: verkeerd.

ab\'lïrren, w. o.: afdwalen; -irrung, vr.; afdwaling; sich -jachtern, w. w.; zich moed-raven; -jagen. w. b.; aflagen (i. a. b.); Einem etwas-jagen; iemand zóó achterna zetten dat quot;hij iets in den steek laat; sich -jagen, w. w.; zich afjagen; -jochen, w. b.: van het juk ontdoen; -killten, w. b.; afkoelen; -kam-men. w. b.; afkammen, (mil.) het bovengedeelte afschieten van; -kiimpfen. w. b.: ontweldigen: -kanzeln, w. b.: (iets;) van den kansel afkondigen, (iemand:) van den kansel bestraffen, (fig. fam.) kapittelen; -tappen, w. 1).: afkappen, afhakken, (ook:) van kap (top, bovendeel) ontdoen, (üg. fam.) den mond snoeren, op zijne (hare) plaats zetten, bakzeil doen halen: -kargen, w. b.: uit schraapzucht ontnemen of onthouden; -karten. w. b.; heimelijk afspreken, (ook;) bekonkelen (eine ab-gekartete Sache; eene doorgestoken e kaart); -kartung, vr.: heimelijke afspraak, bekonkeling, (fig, fam.) door-gestokene kaart: sich -kasteien. w. w.: zich uitputten door zelfkastijding; -kauen, w. b.: afknabbelen, afknagen; -kauf. m. (-es. -s: mrv. -k\'aufe); affcoo-ping, afkoop: -kaufen, w. b.:afkoopen;

I


-ocr page 24-

r

i

ABLAGEB.

16

ABKAUFER.

-kaufer,m. (-s; mrv. -): kooper, klant; -kauflich, bv. n.: af te koopen; -kau-fung, vr.: afkooping; -kaupeln, w. b.: afronselen; -kehlen, w.b.; kelen, (tim.) spongen; -kehr, m.: afkeer; -kehren, w. b.: afwenden, (fig.) afborstelen, (ook;) schoonvegen; -kehricht, o. (-es, -s): veegsel, vuilnis; -kehrung, m.: afwending, (fig.) schoonveging; -keilen, w. b.: (fam.) afkoopen; -keltern, w. b. en o. s.; uitpersen; -ketten (-ketteln), w. b.: (van den ketting) losmaken; sieh -kichern, w.w.; (fam.) zich slap lachen; -kindern, w. o. h.:ultkinderen;-kippen, w. o. h.: af glippen; w. b.: den kop afbreken van; -klafien, w. o. h.: op eene kier staan, niet goed dicht zijn; -klaf-tern, w. b.: afvademen; -klammern, tv. b.: afnemen (b. v.: waschgoed van de droogstokken); -klang. m. (-es,-s: nfrv. -klange): wanklank, (fig.) weerklank, echo; -klappen, w. b.: de zijstukken of randen neerslaan van; -klaren, w. b.: klaren; -klarung, vr.: klaring;-klatsch, m. (-es; mrv.: -e): tiiet-afdruk, cliché; -klatschen, w. b.: een giet-afdruk maken van; ein Kind -klatschen, een kind een klap geven; -klauben, w. b.: afkluiven, (fig.) kaalplukken, (ook:) afplukken; -kleiden, w. b.: ontkleeden, uit-kleeden, (tim.) afschieten; -kleidung, vr. ontkleeding, uitkleeding, (tim.) afschieting, (ook:) schot, schut, afschutsel; -klettern, w. o. s.: afklauteren; -klimpern, w. b.: (muz.) aframmelen; -klitschen, w. b.: Zie abklatschen; -klopfen, w. b.: afslaan, (fig. fam.) afkloppen. afranselen; -knabbern, w. b.: afknabbelen; -knacken,w.o.s.enw.b.: afknappen;-knalien, w. o. s.: ontploften; -knappen (-knapsen). w. b.: (fig. fam.) afknijpen, van het lijf snijden, onthouden wat (hem, haar) toekomt: -knattern. w. o.: afknapperen; -knaupeln, w. b.: afknabbelen; -knausern. w.b.: Zie al»-knappeu; -kneifen (-kneipen), w. b.: afknijpen; den Wind -kneifen: (zeew.) boven den wind komen;-knicken, w.b.: een knak geven aan. doen knakken, (jag.) doodsteken, (ook:) den nek breken; -knistern, w. o. s.: afknapperen; -knöpfen. w. b.: de knoopen losmaken van; -knüpfen, w. b.: uit den knoop maken, losmaken; -knütteln, w. b.: afranselen.

ab\'lkochen, w. b.: afkoken, (ook:) koken; -kohlen. w. b.: (tim.) afteeke-nen; -kollern, w. o. s. en w. b.: afrollen; -komme, m. en vr. (mrv.-n): afstammeling; -kommen, onr. w. o. s.: l)afkomen (van...), ontslagen geraken, kwijtraken; 2) af (dat is: verwijderd) geraken (van ...), afdwalen, (jag.) het spoor verliezen; 3) zich ontdoen (van....), zich onttrekken (aan...), terugkomen (vaniets);

4) uit de mode geraken, in onbruik geraken ; 5) -kommen können: kunnen komen, (fig.) tijd hebben, (ook:) gemist kunnen worden; -kommen, z. n. o. (-s):

1) uit de mode (of: in onbruik) geraking; 2) afschaffing; 3) schikking, minnelijke schikking; -kommenschaft, vr.: nakomelingschap; -kömmling, m. (-es, -s; mrv. -e): afstammeling, nakomeling, nazaat; -kommniss, o. (-es): Zie z. n. Abkommen; -konterfeien, w. b.: por-tretteeren, afbeelden; -köpfen, w. b.: (tnb.) toppen ;-kopiren [ie], w. b.: kopiëe-ren; -koppeln, w. b.: van den koppelband losmaken; -koppen, w. b.: (tnb.) toppen; -krahen, w. b.: uitkraaien;-kraf-ten, w.b.: verzwakken; -krallen, w. b.: af (of: weg) rukken (of: scheuren) met de klauwen; -krampeln, w. b.: kaarden, afkaarden; -krampen, w. b.: (een hoed:) aftoomen;-krankeln, w. o.s. (sich -kr\'an-keln, w. w.): door langdurige ziekte uitgeput worden ;-kranken, w. o. s.: kwijnen , wegkwijnen; sicli -kranken, w.w.: zich ziek maken, zich doodkniezen; -kranzen, w. b.: ringswijze van schors of bast ontdoen; -quot;kratzei\'sen, o.: voetveeg-ijzer; -kratzen, w. b.: afkrabben, afschrappen, (fig. fam.) opkrassen, oprukken, heengaan: -krauten, w.b.: van onkruid zuiveren; sich -kreischen, w. w.: zich moe of heesch schreeuwen; -krei-sen, w. b.: een kring of cirkel trekken om; w. o. s.: zich ronddraaiend verwijderen, (fig.) afdwalen, zich verwijderen; -kriechcn, w. o. s.: zichkruipende verwijderen; -kriegen, w. b.: 1) ontweldigen;

2) (fam.) wegkrijgen, oploopen, ontvangen; -kritzeln, w. b.: af krabbelen, krabbelend naschrijven; -kröschen, w. b.: (kkk.)bruin braden,(typ.) schoor,maken; -krümeln, w. o. s. en w. b. (sich -krü-meln, w. w.): kruimelen, af\'kruimelen, brokkelen, afbrokkelen; -kriimmen, w. b.: neerbuigen (sich -kriimmen, w. w.: benedenwaarts kromloopen); -krasten, w. b.: van korst ontdoen;-kühlen, w. b.: afkoelen (sich -kühlen, w. w.: bekoelen); sich -kümmern, w. w.: zich doodkniezen, vergaan van verdriet; -kündi-gen, w. b.: afkondigen; -kündigung, vr.: afkondiging; -kunft, vr.: afkomst, (fig.) minnelijke schikking; -küpfen (-kuppen), w. b.: toppen, aftoppen: -kiir-zen, w. b.: korter maken, korten, afkorten, inkorten, (fig.) verkorten.

ab\'llaclieii (sich), w. w.: (fam.) zich slap lachen; -laden, onr. w. b.: lossen; -lader (of: -lader), m. (-s;mrv.-): losser; -laderlohn, o. (-es, -s; mrv .... löhne): losgeld; -ladung. vr.: lossing; -lage, vr.: losplaats, bergplaats, (rcht.) voorschot op een erfdeel, (ook:) boedelscheiding, (ook:) rekening en verantwoording: -lager, o. (-s): intrek-neming, (ook:) aan-


-ocr page 25-

ABLAGEBN.

ABLIEGEN.

17

legplaats, pleisterplaats, nachtverblijf; -lagern,w.o. s.: (kph.) opleggen, in bewaring brengen, (vanbier, wijn;) op fust laten liggen; -landen (-landen), w. o. h.: van wal steken; -landung, vr.: vertrek, afvaart; -lang, bv. n.: langachtig,langwerpig; -langen, w. b.: naar beneden reiken; -langen, w. b.: (mnw.) in de lengte bewerken, (tim.) overlangs zagen of hakken.

Ab\'lass, m. (-es; mrv. Ab\'lasse): aftapping, (ook:) afwatering, (kkl.)aflaat (oline -, zonder ophouden, onafgebroken); | -brief,m. (-es, -s; mrv. -bhefe): aflaatbrief; -handel, m. (-s): aflaathandel; -jahr, o. (-es, -s; mrv. -jahve): af-laatjaar, jubeljaar; -kram, m. (-es, -s): aflaathandel: -kramer, m. (-s; mrv. -); handeldrijver in aflaten; -woche, vr. (-; mrv. -wochen): (kkl.) Heilige Sacra-mentsweek.

iib\'llasscn, onr. w. o. h.: aflaten (van ...); onr. w. b.: (geweer, boog, springveer, enz.:) aflaten gaan. (een schip:) te water laten, (vijvers, wijn, er.z.:) aftappen, (iets aan iemand:) afstaan, (kph.) verkoopen, (van den koopprijs:) laten vallen, (schoenzolen:) gelijk afsnijden; -lassung, vr.: aftapping, (fig.) afstanddoening, (ook:)aflating, nalating (van...).

Ahlativ\', m. (-es, -s;mrv.-e): (tik.) zesde naamval.

abllatten\', w. b.: van latten ontdoen; -lauben, w. b.: afbladeren; -lau-ern. w. b.: afloeren, bespieden; -lauf. m. (-es, -s; mrv. -laufe): afloop, (van tijd ook:) verloop, (\'t) verstrijken, (van wisselbrieven:) betaalbaar-wording, (van de zee:) ebbe. (fig. het) afloopen, weg-loopen, wegvloeien, (ook:) riool, ver-gaarput, (van de brievenpost:) vertrek; -laufen, onr. w. o. s.: afloopen (i. a. b.), (fig.) vertrekken, (van wisselbrieven:) vervallen; vor dem Winde -laufen, den wind van achteren hebben: -laufen lassen: (iemand:) afschepen, (srm.) parec-ren, afwenden, (een schip:) te water laten; onr. w. b.: afloopen (i. a. b.), (fig.) overtreffen, de loef afsteken; sich die Hörner -laufen: (fig. fam.) zijn tuil uittuilen, de joligheid der eerste jeugd laten uitrazen; sich -laufen, onr. w. w.: zich afloopen; -laufszeit, vr.; (kph.) vervaltijd; -langen, w. b.: uit-loogen, (fig. fam.) te recht zetten, op zijn voorman zetten; -liiugnen, w. b.: loochenen, ontkennen; -laugnung, vr.: loochening, ontkenning; -lauschen, w. b.: afluisteren; -lausen. w. b.; (gem.) luizen, (fig. gem.) afluizen, aftroggelen; -laut,_ m. (-es, -s; mrv. -e); (tik.) klankverwisseling, verwisseling van klinkletter; -lauten, w. o. h.: (tik.) klankverwisseling ondergaan; -lantern, Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

w. b.; klaren, (suiker:) raffineeren, (erts;) wasschen; -leben, w. o. h.; overlijden, sterven; z. n. o. (-s); overlijden, dood; -lecken, w. b.: aflikken; -ledern, w.b.: van vel of huid ontdoen, (flg. fam.) de ribben smeren, afranselen; ^ledigen, w. b.; (kapitaal:) aflossen; -leeren, w. b.: ontdoen van hetgeen er op of aan is, (gedekte tafel;) aamp;emen;-legat, m. (-en; mrv. -en); (kkl.) ablegaat; -legen, w. b.; afleggen (i. a. b.), (kleederen ;)afdoen, uit-trekken, (hoed. enz.:) afzetten, (schuld:) afdoen, betalen, (werkvolk:) wegzenden, (fig.) zich ontdoen van, (tnb.) stekken poten van, (typ.) distribueeren; w. o. h.: (van dieren:) jongen werpen, jongen (kalven, biggen, veulen, enz.), (gem.) heimelijk bevallen, een pakje uitschudden, (fig.) aftakelen, mag^r worden, zwak worden, (zeew.) afdrijven; Einem -legen: iemand afvallen, iemand tegenspreken; die Kraf-te legen ihm ab; zijne krachten nemen af; -leger, m. (-s; mrv. -); (tnb.) stek; -legespah, ni. (-es, -s; mrv. ...spane): (typ.) zetplankje, galei; -legung, vr.; aflegging, (van schulden:) afdoening ; -lehnen, w. b.; leenen, te leen nemen, (ook:) afwenden, afweren, (ook:) afwijzen, weigeren, (ook:) wederleggen, (rcht.) zich onbevoegd verklaren; -lei-ern, w. b.: opdreunen; -leihen, w. b.; leenen (te leen nemen of geven); -leisten, vr. b.; van de leest afnemen, (rcht.) afleggen, (flg.) vervullen,nakomen; -lei-ten, w. b.: afleiden (i. a. b.); -leitung, vr.; afleiding; -leitungs, in Sam. (-kanal. m.: afvoerkanaal; -graben, m.; dwars-greppel, dwarssloot; -kunst, vr.: tik.: afleidkunde; -rinne, vr.: afvoerriool; -röhre, vr.: afvoerpijp; -schirm, m.: schermdak met een bliksem-afleider; -sylbe, vr.: tik.; toegevoegde lettergreep, woordverlenging); -lenken, w. b.: afleiden, (ook:) afwenden; w. o. h.: afwijken; -lenkung, vr.: afleiding, (ook:) afwending; -lernen, w. b.; afkijken, leeren nadoen; -lesen, onr. w. b.; aflezen, voorlezen, oplezen, (fig.) plukken, inzamelen, (dk.)-lezen, (insekten van bladeren af:) vangen, dooden; -leser, m. (-s; mrv. -): aflezer, voorlezer, lezer, (flg.) plukker, inzamelaar; -lesnng, vr.: aflezing, voorlezing, lezing, (flg.) inzameling, (van ins.;) vangst, doodmaking; -leugnen, w. b.: loochenen, ontkennen; -liebeln. w.b.: affleemen met liefkoozin-gen (sich -liebeln, w. w.: minnekoozen tot men niet meer kan); -liefern. w. b.; afleveren; -lieferer, m. (-s;mrv. -): afle-veraar: -lieferung, vr.: aflevering, levering; -lieferungs, in Sam. (-schein, m.: bewijs van aflevering, repu; -zeit. vr.: tijd van levering); -liegen, onr.w.o.s.; afliggen, verwijderd liggen (sich-liegen.


-ocr page 26-

ABPFLÜCKEN.

ABLISTEN.

18

onr. w. w.: te lang liggen, door lang liggen bederven of in waarde verminderen, overjarig worden); -listen, w. b.: door list of op listige wijze afhandig maken, (fig.) ontlokken; -locken, w. b.: aflokken; -lolmen, w. b.: betalen en wegzenden; -lohnung, vr.: ontslag; -losbar, bv. n.: aflosbaar, (ook:) scheidbaar; -löschen, w. b.: ui tblusschen, uitdoof en, (ook:) afwisschen, wegwisschen; -lö-schung, vr.: uitblussching, (ook:) weg-Avissching; -lösen, w. b.: aflossen, (fig.) losmaken, (uit de lombard:) lossen, (hik.) afzetten, (rcht.) afkoopen (sich -lösen, w. w.: loslaten, losgaan; sich einander -lösen: elkander aflossen);-lösend, bv. n.: (gnk.) losmakend; -löslich, bv. n.: (tik.) scheidbaar, (rcht.) afkoopbaar; -löslich-keit, vr.: afkoopbaarheid; -lösung, vr.: aflossing, (hik.) afzetting, (van het vel:) schampering, (rcht.) afkoop; -löthen, w. b.: het soldeersel losmaken van; -lügen, w. b.: heeten liegen, met lo^entaal ontkennen, (ook:) door leugens (iets) machtig zien te worden; -lugsen, w.b.: beetnemen, (ook:) onttroggelen, op listige wijze afhandig maken.

ab\'lmaclien, w.b.: afmaken, afdoen, (ook:) ontdoen (van het buitenste), losmaken; -magern, w. o. s.: mager worden; -miihen, w.b.: afmaaien;-mahlen, w.b.: afmalen, (ook:)afteekenen, merken, (ook:) portretteeren, (flg.) schilderen, schetsen; -mahnen, w. b.: (Ei-nen von etwas: iemand iets) afraden, ontraden; -mahnung, vr.: afrading, ontrading; -msihung, vr.: afmaaiing; -ma-len, w. b.: (schl.) kopiëeren, (ook:) portretteeren, (fig.) schilderen, schetsen ; -miirgeln, w. b.: uitmergelen; -marken, w.b.: afteekenen, merken; -markten, w. b.: afdingen; -marsch, m. (-es, mrv. -marsche): aftocht; -marschiren, w. o.: afmarcheeren, aftrekken; -martern, w.b.: afmartelen (sich-martern, w.w.: zich aftobben); -miissigen, w. b.: wijzigen; -matten, w. b.: afmatten, (tech.) mat maken; -meiern, w. b.: van eene boerderij afzetten; -meisseln. w. b.: af-beitelen; -melken, onr. w. b.: melken, (ook:) afmelken, (fig.) uitmelken: -mer-geln, w. b.: uitmergelen; -merken, w. b.: merken, bespeuren, ontdekken (Einem etwas an den Augen -mer-ken: iets aan iemands oogen kunnen zien); -messbar. bv. n.: (wsk.) meetbaar: -messbarkeit, vr.: meetbaarheid; -mes-sen, onr. w. b.: afmeten (ook fig.), (ook:) meten; -messer, m. (-s: mrv. -): meter, (inz.) landmeter; -messung, vr.: afmeting, (ook:) meting; -metzen, w. b.: (een gedeelte van het) meel afhouden als maalloon;-miethen [t], w. b.: huren, in huur nemen; -miether ft], m. (-s; mrv. -): huurder; -mietherin [t], vr.

(-; mrv. -nen): huurster;-miethung [t], vr.: huring, in huur neming; -misten, w. b.: van mest ontdoen; -modeln, w. b.: modelleeren; -moosen, w. b.: van mos ontdoen; -mucken, w. b.: (fam.) den mond snoeren, tot zwijgen brengen; -müden, w. b.: vermoeien; sich -müden, of: sich -niüheri, w. w.: zich afzwoegen, zich aftobben; sich -miissigen, w. w.: den tijd afzonderen, tijd vinden; -müssigung, vr.: ledige tijd.

aigt;\'[n»geigt;, w.b.: afknagen, knagen aan; -nahen, w. b.: afnaaien, (ook:) met naaiwerk aanverdienen; -nahme, vr.: afneming, (het) afnemen, (kph.) verkoop, debiet, omzet, (hik.) afzetting (in -nahme kommen oder gerathen: in het verval komen); -narben, w. b.: de nerf wegnemen van; -narbung, vr.: wegneming van de nerf; -naschen, w. b.: wegsnoepen; -nehmen, onr. w. b.: afnemen (i. a. b.), (kph.) koopen, (bij het breien:) minderen, (jonge dieren): spenen (aus etwas -nehmen: uit iets opmaken); w. o. h.: alnemen (i. a. b.); -nehmer, m. (-s; mrv. -): kooper, klant; -nehmerin, vr. (-; mrv.-nen): koopster, klant;-neigen, w. b.: afhellen,(Êg.) verwijderen, (ook:) atkeerig maken: sich -neigen, w. w.: afwijken, zich verwijderen, atkeerig worden; -neigung, vr.: afwijking, verwijdering, (fig.) afkeer; -nicken, w. b.: (jag.) den nekslag geven, den hals afsnijden; -nieseln, w. b.: afslijten; -niessen, onr. w. b.: (rcht.)het vruchtgebruik hebben van; -nieten, w. b.: losmaken (wat omgeklonken is); -nöthigen, w. b.: afdwingen, afpersen: -nutzen (-nützen), w. b.: afslijten, doen slijten (sich -nutzen, w. w.: slijten, afslijten); -nutzung, vr.: afslijting, slijting.

ab\'lörten, w. b.: in eene woestenij herscheppen, al de boomen vellen van: -ödung, vr.: herschepping in eene woestenij, (het) vellen van al de boomen van.

Abonncut\', m. (-en; mrv. -en): in-teekenaar; sich abonni\'ren [nie], w.w.: inteekenen, zich abonneeren.

ab lordnen, w. b.: afvaardigen; -ordner, m. (-s; mrv. -): afvaardiger, lastgever; -ordnung, vr.: afvaardiging, lastgeving: -orgeln, w. b.: op het orgel spelen, (fig.) opdreunen, aframmelen.

ab\'lpacliteii,w. b.: pachten ,-packen, w. b.: afladen, lossen, (ook:) ontpakken, uitpakken; -pariren [rie], w. b.: afweren , afwenden; -passen, w. b.: afpassen: -peitschen, w. b.: afslaan, (fig. fam.) afranselen: -perlen. w. b. afrijgen: -pfahlen, w. b.: afpalen; -planden, w. b.: in beslag nemen, beslag leggen op: -pfaHdung, vr.: beslaglegging, beslag: -fetzen, w. b.: afknijpen; -pflocken, w. b.: afpalen, (ook:) van de pennen afnemen; -pfliicken, w. b.: afplukken;


-ocr page 27-

ABPFROPFEN. 19 ABRICHTEN.

-pfropfen, w. 1).: (tnb.) her-enten; -pieken, w. b.: afpikken, (mtsl.) af bikken; -placken, w. b.: (iets:) afpersen, (iem.:) erg plagen (sich -placken, w. w.: zich het leven zuur maken); -platten, w.b.: afplatten, plat maken; -pliitten, w. b.: pletten; -platzen, w. o. s.: afspringen; -platzen, w. b.: doen afknappen, (hoornen voor de veiling:) merken, (verkochte boomen:) vellen, omhakken, rooien; -plaudcrn, w. b.: machtig zien te worden door overreding (of: door het iemand lastig te maken); -pochen, w. b.: afslaan, (ook:) machtig zien te worden door gezwets of gepoch; -prii-gen, w. b.: (mtw.) slaan, munten, stempelen, (fig.) afbeelden; -prallen, w. o. s.: afstuiten; -prasseln, w. o.s.: afknappen; -prellen, w. o. s.: afstuiten; vv.b.: doen afstuiten; -pressen, w. b.: afpersen (i.a. b.); -pressung, vr.: afpersing; -protzen, w.b.: (art.) van de affuit afnemen; -prozessiren 1 sie], w. b.: langs den weg van rechten doen verliezen; -prü-geln, w. b.: afranselen; -puffen, w. b.: (dieren:) villen, (vuurwapenen:) afschieten, (fig.) afstempen (met de vuist), wegstompen, (schk.) doen ontploffen; -putzen, w. b.: afpoetsen, (ook:) oppoetsen, (fig.) doorhalen, veteren, de ooren wassehen, (een huis:) opnieuw van buiten pleisteren, (kaarsen:) snuiten, (den neus:) afvegen.

ab Iqualen, w. b.: erg plagen, erg kwellen, (ook:) plagen om, lastig vallen om (sich -qualen, w. w.: zich aftobben); -querlen, w.b.: kloppen, (ook:) doorroeren; -quetschen, w.b.: afklemmen; -quirlen, w.b.: Zie abqnerleu.

ablriitleln, w. b.: (draad:) afwinden, (deeg:) niet een radje afscheiden; -raffen, w.b.: wegrapen, bovenaf nemen, (akk.) aan zwaden leggen; -raffer, m. (-Sj mrv. -): (akk.) zwadenmaker; -raf-ferin, vr.: (-; mrv. -nen): zwadenmaakster: -rahmen, w. b.: afroomen, (schilderijen:) van de lijst ontdoen; -rainen, w. b.: (akk.) afscheiden door eene strook grasland; -randeln, w.b.: (geld:) snoeien; -randen (-ranften), w. b.: afranden,den rand (of: de randen) afnemen van, (geldstukken:) snoeien; -ranken, w. b.: van overtollige ranken ontdoen; -rappen, w. l).:de trossen afnemen van;-rasen, w. b.: afgrazen, (ook:) zoden steken van; sich -rasen, w. w.: zich moe-razen, (ook:) uitrazen; -raspeln, w. b.: afraspen;-ras-sein, w. o. h.: wegsnorren, zich met ratelend of rammelend geluid verwijderen; -rathen [tj, onr. w. b.: afraden, ontraden, (ook:) raden naar, gissen naar; -rathung [t], vr.: ontrading, afrading,• -rauchen, w. o. s.: verdampen; w. b.: doen verdampen; -rauchern, w. b.: be-rooken, doorrooken; -ranfen, w. b.: afrukken, aftrekken (sich -raufen, w. w.: plukharen, elkander afranselen); -raum, m. (-es; -s): afbraak, (inz.)puin,(ook:) gekapt hout, (ook:) wegruiming; -rau-men (-raumen), w. b.: wegruimen, opruimen, (een bosch:) dunnen; -rau-pen, w. b.: van rupsen bevrijden: -rechen, w. b.: opharken, oprijven, (ook:) wegharken, wegrijven; -rechnen, w. b.: (met iemand:) afrekenen, (iets): aftrekken, in mindering brengen; -rech-ner, m. (-s; mrv. -): afrekenaar; -rech-nung, vr.: afrekening, vereffening van rekening, (ook:) aftrekking, aftrek (auf -rechnung: op rekening, in mindering); -rechte, vr.: keerzijde, verkeerde kant: -rechten, w. b.: langs den weg van rechten doen verliezen, (bij lakenberei-ders:) de keerzijde opmaken van;-rechts, bw.: averechts, verkeerd; -recken, w. b.: strekken, rekken; -rede, vr.: afspraak (-rede nehmen, -rede treffen: afspraak maken; in -rede stellen: betwisten, tegenspreken, ontkennen); -reden, vv. b.: afspreken; Einen von etwas -reden (of: Einem etwas -reden): iemand iets ontraden, iem. van iets terugbrengen of afhouden door overreding (sich -reden, w. w.: zich moe-redeneeren, zich moe-praten; -redig, bv. n. en bw.: van eene andere meening, van een ander gevoelen: -regeln, w. b.: regelen;-regnen, w. b.: af-regenen; w. onpers. en w. o. h. (en; sich -regnen, w. w.): uitregenen; -reiben. onr. w. b.: afwrijven (i. a. b.), (ook:) opwrijven, (ook:) afvegen, afschrappen, afkrabben, afboenen, afdweilen, opboe-nen, opdweilen, (ook:) afschuren, afschaven, afslijten (sich -reiben, onr. w. w.: slijten, afslijten, afschuren, afschaven; -reichen, w. h.: afreiken, (fig.) uitreiken; -reifen, w. o. h.: goed rijp worden; w. b.: (vaatwerk:) van de hoepels ontdoen; -reihen, w. b.: afrijgen; -reise, vr.: vertrek, (het) op reis gaan: -reisen, w. o. s.: vertrekken, op reis gaan; -reissen, onr. w. b.: afrukken, aftrekken, afscheuren, afnemen, (gebouwen:) afbreken, naar den grond halen, (kleederen:) afdragen, (teekenkunst:) in schets brengen, eene schets maken van; onr. w. o. s.: afbreken, (ook;) losgaan, loslaten; -reiten, onr. w. o. s.: afrijden (te paard), wegrijden: onr. w. b.; afrijden (i. a. b.); sich -reiten, onr. w. w.: zich moe-rijden, (ook:) zich blik-rijden. zich een blik-aars rijden; -rennen, onr. w. o. s.: wegrennen, hard wegloopen. (fig.) op den loop gaan; onr. w. b.: afrennen, afloopen, (iemand:) in het hard loopen overtreffen, (iets aan iemand:) afwinnen (Einem den Weg -rennen: iemand te vlug af zijn); -richten, w. b.: africhten, dresseeren, (tech.) pasmaken, gelijkmaken, klaarmaken, (zeew.) uit-


-ocr page 28-

ABSCHIEBEN.

ABRICHTER.

20

zenden;\'-richter, m. (-s; mrv.-); africhter, dresseerder; -riechen, onr. w. b.: ruiken, (ook; den reuk van iets) afrui-ken; -riegeln, w. b.: grendelen, op den grendel doen.

Abrlfeo\'se, vr.: abrikoos.

ab\'lrintlen, w. b.: van de korst ontdoen, (boomen, enz.:) van de schors of van den bast ontdoen;-nndern,w. o. h.: (van koeien:) ophouden tochtig te zijn; -rindig, bv. n.: loslatend van korst; -ringen, onr. w. b.; ontwringen, (ook:) uitwringen (sich -ringen, onr. w. w.: zich afmoorden, zich aftobben); -rinnen, onr. w. o. s.: neerstroomen, (ook:) wegstroomen, wegloopen; -riss, m.(-es; mrv. -e): schets; -ritt, m. (-es, -s): afrit, (het) wegrijden (te paard), vertrek; -rogi\'ren [giej, w. b.: afschaften;-rohren, w. b.: van riet of biezen ontdoen;-rollen, w. o. s. en w. b.: afrollen, (fig.) neerstorten, (ook:) mangelen, afmangelen; -rosten, w. o. s.: afroesten; -rosten, w. b.: goed roosten (roosteren);-röthen, w. o. h.: rood afgeven; w. b.: rood verven; -rücken, w. b.: afrukken, (fig.) wegtrekken, (typ.) insnijden; w. o. s.: uitrukken, opruklcen, plaats maken; -ru-dern, w. o. s.: wegroeien;-ruf, m. (-es, -s): omroeping, uitroeping, afroeping, (mil.) naams-aflezing, appèl, (dipl.) terugroeping; -rufen, onr. w. b.: omroepen, uitroepen, afroepen, (mil.) aflezen (de namen), (dipl.) terugroepen; -rüh-ren, w. b.: roeren, omroeren, (fig.) afschudden, (kkk.) klutsen, (ook:) er doorheen roeren; -runden (-riinden), w. b.: afronden, rond bijwerken, (fig.) de laatste hand leggen aan;-rupfen, w.b.: afrukken, (ook:) plukken, (fig.) plukken, afhalen; -rüsten, w, b.: afbreken (stellingen, steigers, enz.); -rutschen, w. o. s.: neerglijden, neerglippen, (fit;, fam.) de plaat poetsen, (ook:) uitrukken, oprukken, uitknijpen, uitsnijden, den kraaienmarsch blazen, sterven;-rüt-teln, w, b.: afschudden.

«lgt;lsabclii,i w. b.: afhouwen, (fig. fam.)afsabelen; -sacken, w.o.s.: afzakken; w. b.: in zakken doen, (ook:) de zakken afnemen van: -saen, w. b.: bezaaien, bestrooien, (akk.) uitmergelen door te aanhoudende bezaaiing; -sage, vr.: 1) afzegging, opzegging, tegenbevel; 2) ontzegging, weigering; 3) afstanddoening; -sagen, w. b.: afzeggen, opzeggen, afbestellen, (ook:) ontzeggen, (tig.) ontnemen, benemen: w. o. h, [3]: afstand doen van, (fig.) afzweren, zich onttrekken aan, zich losmaken van (sich -sagen, w. w.: achteruit krabbelen, zich terugtrekken); -sagen, w. b.: afzagen; -sahnen, w. b.: afroomen; -saigern, w. b,: de diepte meten of onderzoeken van; -satteln, w. b.: afzadelen, (rs,) uit den zadel werpen; w. o, s.: (rs,) afstijgen; -satz, m, f-es; mrv. -satze): (kph.) afzet, omzet, debiet; (let.) periode, (ook:) paragraaf; (dk.) couplet; (muz.) pauze;(fig.) rustpunt, haltplaats, afdeeling, terras, halfportaal; (aan schoeisel:) hak; (aan plantstengels, enz.:) geleding; (mnw.) verandering van richting; (vest.) berm (ohne -satz austrinken: leegdrinken in één teug); -satzweise, bw.: met tus-schenpoozen, (ook:) afoedeeld, in ... gesplitst; -süubern, w. b.: schoonmaken; -saufen, onr. w. b.: afzuipen (het bovenste van iets) (eine Schuld -saufen: zuipen van het bedrag dat men te vorderen heeft; sich -saufen, onr. w. w.: zuipen totdat men geheel en al „opquot; is): -saugeln, w. b.: (tnb.) op-enten, met stekken enten; -saugen, w. b.: afzuigen (i.a.b.); -saugen, w.b.: zoogen, (ook:) van de borst spenen, (tnb.) op-enten, met stekken enten.

ab\'lsctiaben, w. b.: afschaven, (ook:) raspen (sich -schaben, w. w.: slijten); -schabsel, n. (-s; mrv. -): afschaafsel, schaafsel; -schachern, w. b,: (Einem etwas: iets van iemand) weten te bekomen voor een spotprijs; -schaffen, w. b.: afschaffen, (fig.) zich ontdoen van;-schaf-fung, vr.: afschaffing; -schaken, w. b.: (zeew.) neerlaten; -schalen, w. b.: (mtsl.). afbikken; -schalen, w. b.: afschillen,, schillen; -scharfen, w. b.: scherpen, wetten, (tech.) glad bijsnijden, (ook:) afsnijden; -scharren, w. b.: afkrabben;-schat-ten, w. b.: oen schaduwbeeld maken van, afschaduwen, silhouetteeren, (fig.) schetsen; -schattung, vr.: afschaduwing, (ook:)schaduwbeeld, (fig.)schets ;-schat-zen, w. b.: schatten, waardeeren, ta-xeeren; -schiitzcr, m. (-s;nirv.-): schatter, taxateur; -schatzig, bv. n. en bw.: minachtend, geringschattend, in minachting brengend; -sch\'atzunjj, vr.: schatting, waardeering, taxatie, (fig.) in miskrediet of in minachting brenging; -schaufeln, w. b.: afschoffelen; -schaum, m. (-es, -s): schuim, (fig.) uitvaagsel; -schiiumen, w.b.:afschuimen:-scheercn, w. b. Zie abselicrcn; -scheiden, onr. w. b.: afscheiden; onr. w. o. s.: verscheiden, sterven, overlijden: -scheiden, z. n. o. (-s): overlijden, dood; -schoren, onr. w. b.: afscheren, scheren;-scherzen, w. b.: (Einem etwas: iets van iemand) verkrijgen al schertsende;-scheu,m.(-es,-s): afschuw, afkeer (-vor: van);-scheuchen, vf. b,: afschrikken; -scheaern, w.b,: afschuren, schuren, (fig.) doorhalen, den mantel uitvegen; -scheu\'lich, bv. n. en bw.: afschuwelijk; -seheu\'lichkeit, vr.: afschuwelijkheid.

ab\'lscliïchtcn, w. b.: afdeelen; -schicken, w. b.: afzenden; -schieben, onr. w. b.: afschuiven, wegschuiven,


-ocr page 29-

ABSCHRAGEK.

ABSCHIED.

21

1 {spl.) afmaken, maken dat ziju maat aau : het spel kome; our. w. o. h.: de melktanden verliezen; -schied, m. (-es, -s; : mrv. -e): afscheid, (ook:) ontslag.

Ab\'scbieds, in Sam. |-audienz, vr.: afscheidsgehoor; -besuch, m.; afscheidsbezoek; -brief, m.; 1) afscheidsbrief, 2) ontslagbrief, schriftelijk ontslag; -karte, vr.: afscheidskaartje; -kuss, m.: ;,| afscheidskus; -predigt, vr.: afscheids-If preek; -schmaus, m.: afscheidsmaal; X -stunde, vr.: uur van scheiden; -tag,m.: dag van scheiden;-thriine, vr.: afscheids-pi- traan; -trauk, m.: afscheidsdronk, (fam ) . afzakkertje.

ab\'lschiefern, w. h.:(en:sich-schie-fern, w. w.): afschilferen; -schielen, -sv. « b.: afkijken; -schienen, w. b.: (mnw.) i opmeten, (h!k.) spalken, (ook:) van spal-ï; ken ontdoen, (wagenwielen:) beslaan, ■ (ook:) van het ijzeren beslag ontdoen; H-schiener, m.(-s:mrv. -): (mnw.) opme-Iter; -schiessen, onr. w. b.: afschieten j(i. a. b.), (fig.) beter schieten dan; onr. |w. o. s.: afschieten (i. a. b.), pijlsnel Jnaar beneden komen, (van verfenkleu-Jren:) verschieten, (ook:) afgeven; -schif-Hfen, w. o. s.: afvaren; w. b.: afzenden j(per schip); -schildern, w. b.:afschilde-Iren, (fig.) schilderen, schetsen; -schin-Iden, onr. w. b.: afvillen, villen (sich l-schinden, onr. w. w.: zich afmoorden, zich doodwerken); -schirren, w. b.: af-Ituigen.

ab\'lsclilaclitcn, w. b.: slachten; j-schlag, m. (-es, -s; mrv. -schlage^): ll) (van prijs) afslag; mit einem -schlag Iverkaufen: tegen verminderden prijs irerkoopen; 2) afstuiting, terugstuiting; 13) mindering; auf -schlag: in mindering; B) verschil, onderscheid; 5)omhakking, (fig.) hakhout; 6) afwatering, waterloo-feing; 7) (bij lettergieters:) matrijs; Ischlagen, onr. w. b.: afslaan (i. a. [gt;.), (fig.) afbreken, (ook:) weigeren, look:) afweren, afwenden (sein Wasser Jschlagen: water loozen, watereji);onr. Tv. o. h. ens.: afslaan, goedkooper worpen. (fig.) afnemen, verminderen, (ook): lerliezen, (ook:) afwijken; -schliigig, T)v. n.: weigerend; -schlilglich, bv. n. pu bw.: op rekening, in mindering; schlagtisch, m. (-es: mrv. -e): klapta-J \'el, tafel met neerslaande zijbladen; r schlammen, w. b.: uitdiepen, uitbag-ï ;eren, (visch:) spenen,(erts:)wassehen; 1 ich -schleichen, onr. w. w.: wegslui-! ien, zich stilletjes uit de voeten ma-|:™; -schleifen, onr. w. b.: afslijpen, vfig.) slijpen, wetten, (ook:) van de ruwe schors ontdoen, baanwijs maken; reg. w. b.: slijten, afslijten, (kph.) wegsle-^quot;l\'leifei-, m. (-s; mrv. -): slijper; -sehleifsel, o. (-s): slijpsel; -schleimen. pv. 1).: (visch:) wasscnen, (suiker:) afschuimen; -schlendern, w. o. s.: weg-sukkelen; -schlenkern, w. b.: wegslingeren, afschudden;-schleppen, w. b.: weg-sleepen,(fig.) afslonzen (sich -schleppen, w. w.: zich afsjouwen); -schleudern, w. b.: wegslingeren; -schlichten, w. b. Zie schllchten; -schliessen, onr! w. b.: afsluiten, (fig.) sluiten, aangaan, (ook:) van boeien of ketenen ontdoen, opvrijë voeten stellen; onr. w. o. h.: tot een besluit komen, een besluit nemen (sich -schliessen von: zich geheel afzonderen van); -schluss, m. (-es; mrv. -schlüsse): afsluiting, (fig.) sluiting, (het) sluiten, (het) aangaan.

aSn\'lscIimarotzen, w. b.: zien te krijgen door op den klap te loopen; -schmatzen, w. b.: (fam.) moe-zoenen; -schmausen, w. o.: af-eten; w. b.: oppeuzelen (sich -schmausen, w. w.: zoo-lang vetpot houden totdat men niet meer kan); -schmecken, w. b.: proeven; w.o. h.: bedorven smaken; -schmeckend, bv. n.: bedorven smakend;-schmeicheln, w. b.: affleemen, afvleien; -schmeissen, onr. w. b.: afsmijten; -schmelzen, reg. w.b.: smelten;onr.w. o.s.: afsmelten; -schmieren, w. b.: afrofl\'elen, afknoeien, (fig.) afranselen; w. o. h.: smetten, klevigafgeven; -sclimierer, m. (-s;mrv. -);rofFe-laar, knoeier; -schmutzen, w. o. h. en w. b.: vlekken.

ab\'lsclinallen, w. ■: losgespen; -schnappen, w. o. s.: (van eene springveer:) overgaan (toespringen; openspringen); w. b.: doen overgaan: -schn\'auzen, w. b.: afsnuiten, snuiten; -schneiden, onr. w. b.: afsnijden (i. a. b.), (fig.) uitsnijden, (ook:) krenken; onr. w. o. h.: verschillen (van), afsteken (bij); sich -schneiden, onr. w. w.: afbreken; -schnellen, w. o. h.: afgaan, afspringen; w. b.: doen afgaan, doen afspringen; -schnippeln (-sennippen), w. b.: afpunten, (ook:) afsnipperen; -schnitt, m. (-es, -s; mrv. -o): afsnijdsel,(fig.)afdee-ling, hoofdstuk, (dk.) rust, (wsk.) segment; -schnitzel, o. (-s ;mrv. -): afsnijdsel; -schnitzeln (-schnitzen), w. h.: afsnipperen, (bhk.) afbeitelen: -schnüren, w. b.: afrijgen, losrijgen, (hik.) afbinden, (tim., tnb., enz.) met behulp van eene koord of richtlijn afpassen; -schnurren, w. o. s.: (wev.) afsnorren; w. b.: afbedelen .

ab\'lschocken, w. b.: aan zestigtallen afdeelen, bij het zestigtal verkoo-pen; -schöpfen, w. b.: afscheppen.

Ab\'schoss, m. (-es): te betalen belasting bij verhuizing naar een ander rechtsgebied,(ook :)succ6ssie-recht,(00k:) suppletoire belasting; I-pflichtig, bv.n.: onderworpen aan de belasting op verhuizing naar een ander rechtsgebied, enz.

ab\'lsehragen, w. b.: schuin bijwer-


-ocr page 30-

ABSCHRAUBEN.

ABSIEDEN.

22

ken; -schrauben, w. b.; afschroeven ^os-schroeven; -schrecken, w. b.: afschrikken, (kkk.) besprenkelen; -schreckung, vr.: bangmakerij, vrees-aanjagin^.

Ab\'scbrelbe, in Sam. | -gebühr, vr. (-geld, o.); kopiëerloon;-maschi\'nc, vr.: kopiëer-machine.

ab\'lsclircibeii, onr. w. b.: I) afschrijven (i. a. b.); 2) naschrijven; 3) overschrijven, kopiëeren; -schreiber, m. (-s; mrv. -): kopiist; -schreiberei\', vr.; na-schriiyerij; -schreien, onr. w. w.: sich die Kehle (sich den Hals) -schreien: zich heeschschreeuwen; -schreiten, onr. w. o. h.: afwijken, afdwalen; onr. w. b.: met schreden (met voetstappen) meten; -schricken, w. b.; (zeew.) vieren; -schritt, vr.: afschrift, kopie; -schriftlich, bv. n.; overgeschreven, nageschreven,

fekopiëerd; bw.: bij afschrift, (ook:) als opie, (fig.) schriftelijk; -schröpfen, w. b.: (akk.) toppen, (hik.) koppen, (fig.) afhalen, plunderen; .-schrote, vr.:(tim.) steekbeitel; -schroten, w. b.: aflaten, naar beneden laten, (tim.) afsteken, (tech.) schuin-glooiend maken, talud geven aan, (mtw.) afronden.ekopiëerd; bw.: bij afschrift, (ook:) als opie, (fig.) schriftelijk; -schröpfen, w. b.: (akk.) toppen, (hik.) koppen, (fig.) afhalen, plunderen; .-schrote, vr.:(tim.) steekbeitel; -schroten, w. b.: aflaten, naar beneden laten, (tim.) afsteken, (tech.) schuin-glooiend maken, talud geven aan, (mtw.) afronden.

ab\'lsclmppen, w. b.: van schubben ontdoen (sich -schuppen, w. w.: de schubben verliezen); -schüppen, w. b.: afschoffelen; -schürfen, w. b.: afkrabben; -schürzen, w. b.: neerlaten (wat opgeschort of opgespeld is); -schuss.ni. (-es; mrv. -schüsse): neerstorting, (ook:) helling, steile helling, (bwk.) wenteltrap , steile trap, (van kleuren:) verschio-ting; -schüssig, bv. n. en bw.: zeer hellend, sterk-glooiend, steil; -schüssig-keit, vr.: steile helling, sterke glooiing; -schütteln, w. b.: afschudden (i. a. b.), (fig.) duchtig doorhalen; -schütten, w. b.: afgieten; -schüttsel, o. (-s): afgewaaid ooft;-schützen, w. b.: (water:) schutten, met eene schutsluis tegenhouden.

ab\'lsehwaren, onr. w. o. s.: afzweren, (fig.) uitzweren;-schwarmen, w. o. h. en s.: zwermen; -schwarten, w. b.: van zwoord ontdoen; -schwarzen, w. o. h.: zwart afgeven; -schwatzen, w. b.: aftroggelen; -schwefeln, w. b.: ontzwavelen; -schweifer, w. o. s.: afdwalen; w. b.: spoelen, opspoelen, uitspoelen, (fig.) schoonmaken;-schweifung, vr.: afdwaling, (ook:)uitweiding;sich -schwel-gen, w. w.: zich verliederlijken ;-schwem-men, w. b.: vlotten, (hout:) de rivier af laten drijven, (een paard:) in het wed brengen, (rijtuigwielen:) wasschen, afspoelen, (fig:) schoonmaken;-schwcn-den. w. b.: afbranden; -schwenken, w. b.: afspoelen, wegspoelen (sich-schwenken, w. w.: eene zwenkende beweging zijwaarts maken); -schwimmen, onr. w. o. s.: wegzwemmen, (ook:) wegdrijven (sich -schwimmen, onr. w. w.: zich aftobben met zwemmen); -schwmden, onr. w. o. s.: van dag tot dag magerder wor- | den, hand over hand afnemen;-schwm-gen, onr. w. b.: afschudden, (vlas:) repelen, (haver:) wannen (sich-schwin-gen, onr. w. w.: afspringen);-schwitzen, w. b.: (tech.) laten z weeten, (fig. fam.) boeten voor, bloeden voor (sich -schwitzen, w. w.: zich doodzweeten); -schwören, onr. w. b.: afzweren, (fig.) onder cede ontkennen of loochenen; -schwörung, vr.:_ afzwering, (fig.) out- ] kenning, loochening. _

ab\'lseseln, w. o. s.: uitzeilen, onder zeil gaan; w. b.: afzeilen, afvaren; -sehbar, bv. n.: afzienbaar; -sehen,onr. w. b.: afzien (i. a. b.), (ookO afkijken, (fig.) zien (auf etwas -gesehen sein: | op iets gemunt zijn); -seben, z. n. o. (-s): oogmerk; -seide, vr.: floretzijde, | halfzijde; -seifen, w. b.:afzeepen, (ook:) | de zeep spoelen of wasschen uit; -seigern, ||| w. b.: (mnw.) peilen, (metaal:)afschei- I den;-3eihen, w. b.: doorzijgen, filtreeren; ■ -sein, onr. w. o. s.: afzijn (van), ver- I wijderd zijn; -seite. vr.: (bwk.) zijvleu- | gel, (mtw.) keerzijde; -seits, bw.envz.: || ter zijde; -senden, onr. w. b.:afzenden; ■ -sender, m. (-s; mrv. -): afzender; -sen- M gen, w. b.: afzengen,afbranden ;-senken, |l w. b.: (tnb.) stekken poten van, (mnw.) J boren, graven; -senker, m. (-s; mrv.-): gS (tnb.) stek; sich -senti\'ren [tie], w.w.: zich verwijderen.

Ab\'setz, in Sam. | -ferkel, o. (-s; mrv. 9 -): speenvarken; -füllen, o. (-s: mrv.-): ■ gespeend veulen: -kalb, o. (-es; mrv.; I -kalber): gespeend kalf; -lamm, o.(-es, H -s; mrv. -lammer): gespeend lam;-tiseh, ■ m. (-es; mrv. -e): buffet-tafel. ||

algt; Isotzbar- bv. n.: afzetbaar, (kph.) S verkoopbaar, goeden aftrek vmdende: 9 -setzen, w. b.: afzetten (i. a. b.), (rs.)B afwerpen, (kleederen:) afleggen, (inliet® schrijven:) met een nieuwen regel be- ® ginnen, (typ.) zetten, (rauz.) pauzeeren, M (ook:) op noten zetten, componeeren, J (mtw.) buiten koers stellen, (schepen:) S opleggen, (koopwaar:) omzetten, debi-1| teeren, (kalveren, enz.:) spenen; w. o. 1 h.: afsteken, van wal steken, (vankleu- tt ren:) afsteken, (fig.) afbreken (ohnc \'5 -zusetzen: zonder ophouden, iondersta- i king of stoornis, took:] iu ^e\'n teug);H w. onpers. h.: komen tot, opleveren, i| geven, teweegbrengen, (mnw.) van rich- || ting veranderen, afwijken; -setzer, 111. \':j (-s; mrv. -) ontslaggever, afzetter (uit p een ambt), (typ.) zetter, (kph.) omzet-ter, debitant; -seyn. Zie absein.

Ab\'lslcht, vr.: oogmerk; -sichtlich. bv. n. en bw.: opzettelijk, voorbedach-telijk; -sichtlos (-sichtslos), bv. n. en bw.: onopzettelijk; -sieben, w. b.: ziften,® uitziften; -sieden, onr. w. b.: afkoken, :


-ocr page 31-

ABSTERBEN.

ABSINGEN.

23

koken, uitkoken; -singen, onr. w. b.: zingen, opzingen (sich -singen, onr. w. w.: zich afzingen); -sintern, w. c. h.: doorsijpelen, doorzweeten; -sitzen, onr. w. o. s.: afzitten, verwijderd zitten, (rs.) afstijgen; onr. w. b.: afslijten met zitten, (rcht.).zitten voor, gijzeling of gevangenis ondergaan voor.

absolut\', bv. n. en bw.; absoluut, volstrekt; Absolution\', vr.; vrijspraak, (kkl.) absolutie; absolvi\'ren [viej, w. b.: vrijspreken, (kkl .)absolveeren, (studiën:) voltooien; ab\'sonderbar, bv. n.: af te scheiden, scheidbaar; abson\'derlich,bT.n. en bw.: afzonderlijk, (fig.) zonderling; ab\'sondern, w. b.: afscheiden, afzonderen; absorbi\'ren [bie], w.b.:opslurpen, (fig.) verzwelgen, verslinden; sich ab-sorgen, w. w.: alles e%\'en zwaar tillen.

ab\'lspalten, w. b.: afsplijten; onr. w. o. s. (en: sich -spalten, onr. w. w.): afsplijten; -spanen, w. b.: spenen;-span-nen, w. b.; ontspannen, (fig.) de veerkracht ontnemen aan, doen verslappen, (van paarden, enz.:) afspannen, uitspannen; -spannung, vr.: ontspanning, (fig.) veerkrachteloosheid, (van paarden, enz.:) afspanning, uitspanning: -spanstig, bv. n.: vervreemd, afvallig, afkeerig; -sparen, w. b.: (es seinem Mimde -: het uit zijnen mond) sparen; -speisen, w. b.: (iets:) af-eten. op-eten, (aan iemand:) te eten geven, (stervenden:) bedienen (met de sacramenten), (fig. fam.) afschepen; w. o. h.: af-eten; -spenstig, bv. n.: vervreemd, afvallig, afkeerig; -sperren, w. b.: afsluiten, versperren; -spiegein. w. b.: afspiegelen; -spielen, w. b.: afspelen, (eene schuld:) aanspelen; -spinnen, onr. w. b.: afspin-nen, (eene schuld:) aanspinnen;-spitzen, w. b. afpunten, (ook:) aanpunten, spits maken; -splittern, w. o. s. en w. b.: afsplinteren; -sprache, vr.: afspraak: -sprechen, onr. w. b.: ontzeggen, (ook:) betwisten, (ook:) ontnemen (Einem das Leben -sprechen: iemand ter dood ver-oordeelen; -sprechen über: uitspraak doen over, beslissen);-sprechend, bv. n.: beslissend,(fig. )meesterachtig;-sprecher, m. (-s: mrv. -): iemand die opmeester-achtigen of beslissenden toon spreekt; -sprecherei\', vr.: voorbarig oordeel, meesterachtige beslissing: -sprecherisch. bv. n.: beslissend, (fig.) meesterachtig; -sprengen, w. b.: doen springen, doen afbreken; w. o. s.: zich wegspoeden, ijlings wegrennen; -spriessen, onr. w. o. s.: ontspringen, voortspruiten ^springen. onr. w. o.s.: afspringen (i. a. b.), (fig.) afstappen, afgaan; -spritzen, w. o. h.: spuiten; -spross (-e:mrv.-e): spruit, telg. afstammeling, (fig.) uitvloeisel, gevolg: -sprossen, w. o. s.: afstammen; -sprössling, m. (-es, -s; mrv. -e): Zie

Abspross; -sprung, m. (-es, -s; mrv. -sprünge): sprong ter zijde, zijsprong, (fig.) plotselinge afwijking, verandering, ommekeer, (ook:) onderscheid, verschil; -spuien, w. b.: afspoelen, (ook:) wegspoelen; -spuien, w. b.: afwinden;-spu-ler, m. (-S; mrv. -): garenwinder; -spu-lerin, vr. (-; mrv. -nen): garenwindster.

ab lstammen, w. o. s.: afstammen; -stammen, w. b.: omhakken, van den stam afhakken; -stampeln, w. b.: afstempelen, stempelen; -stampfen, w. b.: afstampen, wegstampen, (ook:) stampen, fijnstampen; -stand, m. (-es, -s; mrv. -stande): afstand (i. a. b.), (fig.) verschil, onderscheid; -stander, m. (-s; mrv. -): doode boom, (ook:) doode visch; -standig, bv. n.: dood, verdord.

Ab\'stamls, in Sam. | -geld, o.: geld voor het afstand-doen (van iets); -mes-sung, vr.: afstands-meting; -winkel, m.: afstandshoek.

ab\'lstatten, w. b.: (bezoeken, getuigenis, enz.:) afleggen, (dank:) betuigen, (gelukwenschen:) brengen, uiten, aanbieden, (fig.) zich kwijten van; -stauben, w. b.: afstoffen; -stauber, m. (-S; mrv. -): stoffer; -staupen, w. b.: afranselen, (ook:) geeselen; -stechen, onr. w. b.: afsteken, wegsteken, (grav.) etsen, (fig.) de loef afsteken, (een varken:) kelen, (een vijver; wijn:) aftappen, (water:) afleiden, (een kanaal:) graven, (een kamp:) afpalen, (graszoden:) steken: onr. w.- o. s.: afsteken; rStecher, m. (-s; mrv. -) slipper, snoepreisje, uitstapje.

Ab steek, in Sam. I -eisen, o.: richt-ijzer; -leine, vr.: richtkoord; -linie, vr.: grenslinie; -pfahl, m. :grenspaal; -schnur, vr.: richtkoord; -stab, m.: grenspaal.

ablsteckcn, w. b.: losmaken, (ook:) afteekenen, merken, (ook:) afpalen; -stehen, onr. w. b.: afstaan, afstand doen van: w. o. s. en h.: afstaan, verwijderd staan, (ook:) afstand doen, afzien, (fig.) doodgaan, te niet gaan. bederven; -steher, m. (-s;mrv. -):afstanddoener; -stehlen, onr. w. b.: afstelen, stelen, (fam.) afsnoepen, (fig.) afkijken (dem lieben Gott den Tag -stehlen: dagdieven, luieren); -steifen, w. b.: (wasch-goed:) stijven, (teeh.) stutten, schoren; -steigen, onr. w. o. s.: afstijgen, afstappen; -steigend, bv. n.: neerhellend; -steigequartier o. (-steigewohnung, vr.): eigen onderkoinen:-steigern, w.b.:meer bieden dan; -stellen, w. b.: 1) afzetten, verwijderd zetten; 2) afzetten, neerzetten; 3) (fig.) opheffen, afschaffen, buiten werking stellen; -stemmen,\' w. b. Zie abstammen; -stempeln. w.b.: afstempelen: -steppen, w. b.: (kim.) stikken; -sterben, onr. w. o. s.: afsterven, (fig.) uitsterven (-sterben, z. n. o.: af-


-ocr page 32-

ABSTEUEKN.

ABTRAGEN.

24

sterven, overlijden, dood); -steuern, w. o. s. en vv. b: afsturen, afvaren, afhouden van wal, van wal steken; -stich, m. (-es, -s; mrv. -e): afsteeksel, afgestoken deel, (ook;) nageprikt patroon, (fig.) kontrast, verschil, onderscheid; -stimmen, w. b.: stemmen (stem uitbrengen) over, (iemand:) overstemmen, (iets;) afstemmen, (muz.) lager stemmen; w. o.; stemmen (zijne stem uitbrengen), (muz.) niet stemmen, (fig.) niet overeenstemmen, het niet eens zijn;-stimmig,bv. n.: (muz.) wanluidend, (fig.) niet overeenstemmend; -stimmung. vr.: (muz.) wanluidendheid, wanklank, (fig.) stemming, stem-uitbrenging.

abstinent\', bv.n.: onthoudend; Ab-stlnenz\', vr.:onthouding; Abstinenz\'tag, m.: dag van onthouding, (gewone) vastendag.

ab\'lstöbern, w. b.; stoffen, afstoffen; -stoppeln, w. b.; van stoppels ontdoen. (een akker;) nalezen, (ook;) lezen, sprokkelen.

Ab\'stoss,m. (-esjZie Absntz; -baum, m.; schaafboom; -eisen, o.: (tim.) steekbeitel.

ab\'lstosscn, onr. w. b.; afstooten, ffig.) met afkeer of tegenzin vervullen, (hik.) afzetten, (tim.) glad bijwerken, (boomen;) vlak bij den grond afkappen, (schulden;) afdoen, betalen, (koopwaar;) omzetten, aan den man brengen, (bijen;) dooden, (steenen;) af bikken, bikken (Einem das Herz -stossen, iemands hart breken, iemand den dood aandoen;sich die Horner -stossen, zijn tuil uittuilen); onr. w. o. h.; van wal steken (sich -stossen. onr. w. w.; door stooten slijten, [fig.] zich opmaken, zich aftobbenquot;!; -stossend, bv.n.; terugstootend,stuitend; -strafen, w. b.; atstraft\'en; -strahlen, w. b. en o. h.; afstralen; -streben, w. o. h.; zich verwijderen, (fig.) vlieden; -streichen, onr. w. b.; afstrijken, (fig. fam.) afstraffen, afrossen, afranselen; onr. w. o. h.; (van visch;) geen kuit meer schieten; onr. w. o. s.; (van vogels;) het nest verlaten, (fig. fam.) de plaat poetsen, zich uit de voeten maken; -streifen, w. b.; afstroopen, (boomen;) kaal maken, ontbladeren, (handschoenen, kousen, enz.;) uittrekken; w. o. s.; afwijken, afdwalen; -streiten, onr.w. I).; betwisten, opstrijden; -strich, m. (-es, -s; mrv. -e); afstrijking; (ook;) afstrijk-sel, (fig.) afval, (metaal-)slakken (mrv.); -stricken, w.b.; afbreien, breien, (eene schuld;) aanverdienen met breien;-strie-geln, w. b.; roskammen, (fig. fam.) afranselen; -stromen, w. o. h.; wegstroo-men, (fig.) uiteengaan; w. b.; stroomafwaarts medevoeren.

ab\'lstiickeln (-stücken), w. b.; afbrokkelen; -stufen. w. b.;(mnw.) trapswijze uithouwen of afdeelen, (fig.) trapswijze ontwikkelen, (kleuren;) schakee-ren, nuanceeren; -stülpen, w. b.; omslaan naar beneden; -stumpfen, w. b.; stomp maken, (fig.) verstompen, (ook;) verzwakken, (kegelvormige voorwerpen;) afknotten, (paarden;) korts taarten ; -sturz, m. (-es; mrv. -stürze); neerstorting, (fig.) steile afgrond; -stürzen, w. o. s.; afstorten, neerstorten; w. b.; neerstorten, (ook;) afwerpen (sich den Hals -stürzen; den hals breken);-stutzen, w. b.; (boomen;) toppen, (haar;) afpunten, (paarden;) kortstaarten, (fig.) afknotten, (ook;) verminken.

ab\'lsnchen, w. b.; afzoeken, zoeken; -sud (-es, -s; mrv. -e); afkooksel.

absurd\', bv. n.; ongerijmd, bespottelijk; Absurditiit\', vr.; ongerijmdheid, bespottelijkheid.

ab\'süssen, w. b.; zoeten.

Abt, m. (-es; mrv. Aebte); abt; ge-fürst\'eter -; abt prins van het Heilige Roomsche Rijk; infulir\'ter - [lier]; gemijterde abt; den - reiten lassen; (spr.) de rol van de klos laten loopen, uitgelaten vroolijk zijn.

ab\'ltaf\'elii, w.o.h.; (fam.)aftafelen, af-eten; -tiifeln, w. b.; met paneelwerk bekleeden, (ook;) met ingelegd vloer-werk maken; -takeln, w. b.; aftakelen: -tanzen, w. o. s.; wegdansen, zich dansende verwijderen; w. b.: afdansen (sich -tanzen, w. w.; zich afdansen); -taumeln. w. o. s.: aftuimelen, (ook;) wegwagge-len; -tausehen.w. b.: verruilen, ruilen.

Abtei\', vr.(-; mrv. -en); abdij; -tei\'-lich, bv. n.: abdijëlijk, (ook;) abtelijk.

ab\'lteufen, w.\'b.:(mnw.)boren, uitgraven; -thauen [t], w. o. s. en w. b.: ontdooien; -theilen [t], w.b.;afdeelen. indeelen, (fig.) deelen. splitsen, scheiden, afscheiden, (rcht.) uitkoopen, af-koopen; -tbeilung [t], vr.: afdeeling(i. a. b.), (fig.) afscheiding, (rcht.) uitkoo-ping, afkooping; -theilungszeichen [t], o.: koppelteeken, schei-teeken; -thon. m. (-es); (pik.) vrouwenhaar; -thun. onr. w. b.; afdoen (i. a. b.), (fig.) afmaken, ter dood brengen, (ook;) afleggen, zich ontdoen van.

.Aeb\'tin, vr. (-; mrv. -nen): abtsvrouw (Protestantsch).

Aeb\'tissin, vr. (-; mrv.-nen); abdis (Katholiek).

ab\'ltllgen, w. b.; delgen, uitdelgen; -toben, w. o. h.: uitrazen: -todten, [t] w. b.; dooden; -tödtung [t], vr.; dooding; -traben, w. o. s.; wegdraven;-trag. m. (-es, -s; mrv. -triige); 1) afdoening, betaling; 2) schadevergoeding, schadeloosstelling (Einem -trag thun; iemand nadeel of schade toebrengen); 3) (van eenen maaltijd:) overschot, (het) overblijvende; -tragen. onr. w. b.; afdra-


-ocr page 33-

ABTKAUEEN.

ABWEDELK.

25

)S- sen (i. a. b.), (ook:) wegdragen, (ge-

1e- bouwen, bruggen:) afbreken, (muren:)

n- ■ verlagen, lager maken, (fig.) gelijk ma-

).: ken. (den disch:) afnemen, (schulden:)

;:) * afdoen, aanzuiveren, betalen, (voordeel,

ir- I winst:) afwerpen (sich -tragen, onr.

u: w. w.: zich afdragen, zich met dragen

r- afinoorden, [van kleederen:] afgedragen

v. worden, [teelgrond:] uitgemergeld wor-

r- den); -trauern, w. o. h.: vergaan van

Is verdriet of droefheid, (ook:) uit den

v. rouw gaan: -triiufeln, w. o. s.: afdrup-

a, Peien- .0 , , ,

t- Abtrelbe, m Sam. j -herd, m.:

zuiverplaats; -mittel, o.: afdrijvend mid-i; del. ..

ab\'ltreiben, our. w. o. h.: afdnj-t- ven; onr. w. b.: afdrijven, wegdrijven.

1. verdrijven, (fig.) afmatten, (jag.) afja

gen, (metaal:) zuiveren, (mijnschachten:) herstellen, (rotsblokken:) verwij-!- deren, (hakhout:) kappen, hakken;

:e -treibend, bv. n. (gnk.) afdrijvend:

gt;- : \' -Wennen, w. b.: afscheiden, (klm.)los-,) tornen; -trennlich, bv. n.: af te schei-

i- den, scheidbaar; -tretbar, bv. n.: af te

staan; -treten, onr. w. b.: afloopen, i. ? (b. v. achterlappen van schoenen; ook: k iets afbreken door er op of tegen te

trappen), (fig.) afstand doen van, af-: staan; onr. w. o. s.: aftreden (uit een

ambt), afstappen (in eeulogement), af-li stand doen (van iets), verlaten (het

toonecl), zich verwijderen; -treter, m. (-s: mrv. -): afstand-doener; -treugen, w. b.: afdrogen; w. o. s. uitdrogen, verdorren; -trieb, m. (-es, -s; mrv. -e): houthak, (ook:) hakhout: -triefen. w. o. s.: afdruipen, (fig. fam.) overschieten, afsnipperen; -trift, vr.: (zeew.) afdrijving, (rcht.) weirecht, recht om vee te laten grazen; -trillern, w. b.: neuriën; -trinken, onr. w. b.: afdrinken, (eene schuldvordering:) aandrinken; -trippeln, w. o. s.: aftrippelen, wegtrip-pelen; -tritt, m. (-es, -s; mrv. -e): aftreding, (ook:) aftred, aftrapje, (fig.) afstand-doening, afstand, (ook:) sekreet (seinen -tritt nehmen: heengaan, zich verwijderen; seinen -tritt bei Éinem nehmen: zijnen intrek bij iemand nemen); -trocknen, w. b.: afdrogen, dro-en; w. o. s.: drogen, uitdrogen, verregen, verdorren; -trollen, w. o. s.: wegtrippelen; -trommeln, w. b.: trommelen, (fig.) uittrommelen, (eene bijenkorf:) leegtrommelen; w. o. h.: aftrommelen .

Ab\'tropf, in Sam. | -bank, m.: lek-bank, (fig.) gootsteen; -brett, o.: uit-druipplank; -trog, m.: lekbak, druipbak.

ab\'ltröpfeln (-tropfen), w. o. s.: afdruipen, uitdruipen; -trotzen, w. b.: afpersen, afdwingen; -trümmern, w. o. s.: afbrokkelen; w. b.: afbrokkelen;

-trumpfen, w. b.: (spl.) aftroeven, (tig., iemand:) troeven; -trünnig, bv. n.: afvallig; -trünnige, m. (-n; mrv. -n), afvallige; -trünnigkeit, vr.: afvalligheid, on-trouw-wording; -truppen, w. b.: (mil.) afdanken; w.o. s.:troepswijzeheengaan, (fig. fam.) afzakken; -tummeln, w. b.: (rs.) afmoorden, afrijden (sich -tummeln, w. w.: [fam.] zich opmaken, zich aftobben); -tiincheii, w. b.: (mtsl.) pleisteren, berapen, (ook:) witten; -tupfen, w. b.: afdrogen; -tuschen, w.b.: natee-kenen (ook: teekenen) met zwartkrijt of Oostindischen inkt,

ab\'lnrthellen [t], w. b.: uitspraak doen over, (ook:) ontzeggen; w. o. h.: voor goed beslissen.

ab\'lverdienen, w.b.: aanverdienen, (fig.) verdienen; -verlangen, w. b.: verlangen, vorderen, eischen; -vieren, w. b.: vierkant-maken, (fig.) ontnuchteren, (zcew.) afhouden; -votiren [tic], w. b.: afstemmen, (ook:) stemmen.

ab\'lwa^cn. reg. en onr. w.b.: afwegen, afpassen, (fig.) over we gen, bepeinzen, (vlakten:) waterpas maken; -wager, m. (-s: mrv. -): gelijkmaker (ook fig.); -walken, w. b.: vollen, op den volmolen bewerken, (fig. fam.) afranselen; -wallen, w. b.: (kkk.J gaar laten meuken: -walzen, w. b.: plat rollen, pletten, (ook:) wegrollen; w. o. s.: zich walsende of dansende verwijderen (sich -walzen, w. w.: zich moe-walsen, zich moe-dansen); -walzen, w. b.: afrollen, afwentelen; wegrollen, weg-wentelen; etwas von sich-walzen, (fig.) iets van zich afschuiven; -wammsen, w. b.: afranselen; -wandelbar, bv. n.: (tik.) voor vervorming fverbuiging of vervoeging) vatbaar; -wandeln, w. b.: (tik.) vervormen (verbuigen of vervoegen); -wandern, w. o. s.:heengaan (sich -wandern, w. w.: zich moe-zwerven): -wandlung, vr.: (tik.) vervorming (verbuiging of vervoeging); -wanken, w. o. s.: wegwaggclen, (fig.) afdwalen; -war-men, w. b.: heet genoeg maken,(ook:) doen bekoelen; -warnen, w. b.:afraden, ontraden, waarschuwen voor; -warten, w. b.: afwachten, (fig.) oppassen, verplegen, (ook:) vervullen, betrachten, waarnemen (sich -warten, w. w.: zorg dragen voor zijn lichaam); -wiirts, bw.: afwaarts, naar beneden, (ook:) zijwaarts; -wartung, vr.: afwachting, (fig.) zorg; -waschen, onr. w. b.: afwasschen (i. a. b.); -wassern, w. b..: van afwatering voorzien, (ook:) in het water zetten, weeken.

ab\'lweben, w. b.: afweven; -wech-seln w. o. h. en w. b.: afwisselen:-wech-selnd, bv. n.: en bw.: afwisselend: -wechselung, vr.: afwisseling, (fig.) wisseling, verwisseling; -wedeln, w. b.:


-ocr page 34-

afslaan met een waaier, (fig.) affleemeiT; -weg, m. (-es, -s; mrv. -e); zijweg, zijpad, (fig.; verkeerde weg, doolweg; -wegig, bv. n.: zijpaden hebbende, (ook;) van den weg af; -wegs,bw.; van den weg af; -wegsam, bv. n. en bw.: afgelegen, (ook:) vol zijpaden, (ook:) van den weg af; -wehen, w. b.: afwaaien, (fig.) wegslaan (met eenen doek of waaier); -wehr, vr.: afwering, (fig.) tegenstand, tegenweer; -wehren, w. b.: afweren, (fig.) afwenden; -weichen, w. b.: afweeken; w. o. s.: losweeken; onr. w. o. s.: afwijken, (fig.)\' afdwalen; -weichend, bv. n.: afwijkend, (fig.) onregelmatig; -weiden, w. o. h. en w. b.: afgrazen, (ook:) laten grazen; -weifen, w. b.: afwinden; -weinen, w. b.: door tranen verkrijgen, (ook:) met tranen boeten voor (sich -weinen, w. w.: wee-nen totdat men niet meer kan); -weisen, onr. w. b.: afwijzen, weigeren;-weissen, w. b.: witten; w. o. h.: wit afgeven; -welken, w. o. s.: verwelken, verleppen; w. b.: doen verdrogen, doen verdorren; -wendbar, bv. n.: af te wenden, te ontgaan; -wenden, w. b.: afwenden, (fig.) vervreemden; -wendig, bv. n.: afkeerig (-wendig machen: doen opgeven, doen verliezen); -werfen, onr. w. b.: afwerpen, (fig.) afbreken, (spl.) het winnen van; onr. w. o. h.: (drk.) werpen, jongen (sich mit Einem -werfen: met iemand in onmin geraken, kwade vrienden met iemand worden); -wesend, bv. n.: afwezig: -wesende, m. (-n; mrv. -n): afwezige; -wesenheit, vr.: afwezigheid; -wetten, w. b.: winnen (afwinnen) met wedden; -wetzen, w. b.: door slijpen doen slijten.

ab lnichsen, w. b.: poetsen, oppoetsen, (fig. fain.) uitpoetsen, (ook:) afranselen; -wiekeln, w. b.: afwinden; -wiegen, onr. w. b.: afwegen; -winden, onr. w. b.: afwinden, (ook:) neerlaten; -wirken, w. b.: (wev.) afweven, (bak-kersdceg:) kneden, (jag.) afstroopen, het vel aftrekken; -wischep, w. b.: afwis-schen, afvegen; w. o. s.: wegsluipen; -wischer, m. (-s; mrv. -): afwisseher, afveger,(fig.) stofdoek, (ook:) vaatdoek; -wittern, w. onpers. h.: ophouden te onweeren, (fig.) uitrazen; -witzigen, w. b.: ontgroenen.

ab\'l wuchern, w. b.: afwoekeren, ffig.) ontwoekeren; -würdigen, w. b.: in waarde verminderen, (fig.) verkleinen; -wurf, m. (-es, -s; mrv. -würfe): afwerping, (ook:) afwcrpsel, afval, (spl.) laatste worp, (fig.) opbrengst; -würfeln, w. b.: afwinnen met dobbelen, (ook:) meer oogen gooien dan; -wurgen, w. !gt;.: wurgen, den hals omdraaien; -würzen, w. b.: kruiden, gekruid maken, (fig.) kapittelen, doorhalen; -wüthen ft], w.

o. h. (en: sich -wüthen [t], w. w.): uitrazen. ■

Abyssi\'lnien, o. (-s): (adk.) Abys-sinië; -nier, m.(-s; mrv.-): Abyssiniër; -nierin, vr. (-; mrv.-nen): Abyssinische; -nisch, bv. n.: Abyssinisch.

ab\'lzahlen, w. b.: afbetalen, (fig.) de ooren wasschen, doorhalen; -z\'ahlen, w. b.: aftellen, (fig.) opsommen, uittellen, uitrekenen; -zahnen, vr. o.h.:zijne laatste tanden krijgen; w. b.:uitlanden, getand maken; -zanken, w. b.: twisten totdat men krijgt wat men hebben wil (sich -zanken, w. w.: zich moe-twisten, ruzie maken tot men niet meer kan); -zapfen, w. b.: aftappen; -zasern, w. b. en o. Zie abfasern; sich -zappeln, w. w.: zich moe-spartelen, zich moe-worstelen; -z\'aumen, w. b.: aftoomen, aftuigen, (ook:) uitspannen; -zannen, w. b.: afheinen, omheinen; -zansen, w.b.: (fam.) afrukken, aftrekken, (ook:) rukken en plukken.

nb Izelircn. w. o. s. (en: sich -zehren, w. w.): uitmageren, mager worden; w. b.: mager doen worden; -zeichnen, w. b.: nateekenen, (ook:) eene teekening of eene schets maken van, (fig.) afbakenen; -zerren, w. b.: afrukken, aftrekken: -zetteln, w. b.: (wev.) losmaken.

Ab\'ziclgt;,m Sam. | -apparat,o.:distil-leer-toestel; -blase, vr.: distilleer-ketel; -bogen, m.: (typ.) verschoonblad, tym-paan-vel; -eisen, o.: trek-ijzer; -feile,vr.: zoetvijl; -flasche, vr.: (hik.) trekflesch; -muskei, m.: (ontl.) trekspier; -zahl, vr.: aftrek-tal; -zeug, o.: distilleer-toe-stel.

ab\'lzielieu, onr. w. b.: 1) aftrekken (i. a. h.), (fig.) afrukken, (kleedereu, schoenen, kousen:) uittrekken, (hoofddeksel:) afnemen; 2) (vloeistoffen:) aftappen, (ook:) overhalen, distilleeren, (pha., ook:) afgieten; 3) ontdoen van huid of omkleed sel; 4) (gewichten:) ijken; (in \'t kaartspel:) afnemen; (naaiwerk:) strijken; (typ.) trekken, drukken; oni. w. o. s.: aftrekken, zich verwijderen, heengaan (leer -ziehen: heengaan zooals men gekomen is, zonder geslaagd te zijn); sich -ziehen, onr. w. w.: vaarwel zeggen aan (de wereld, het zaken-doen, enz.); -zieher, m. (-s; mrv. -): (ontl.) trekspier; -zielen, w. b. (en: -zieler. auf, w. o. h.): het munten op, het gemunt hebben op, op het oog hebben, ten doel hebben, strekken tot, uitloopen op; -zielend, v. dw.: strekkende, uitloo-pencle; -zimmern, w. b.: (tim.) vierkant maken, in den haak schaven; -zirkeln, w. b.: met den passer afmeten; -zucht, vr. (-; mrv. -ziichte): zinkput, riool, (tech.) pijp, buis, (drk.) teelt, ras;-zug, m. (-es, -s: mrv. -ziige): aftocht, (ook:) vertrek, uittocht, (fig.) uitloozing, riool,


-ocr page 35-

ABZÜGLICH.

ACHTSAM.

27

(ook;) schoorsteenpijp, (kph.) aftrek, korting, (typ.)proefblad, proefvel, (aan geweren;) trekker, (bij raetaalgieters:) schuim (enk.), slakken (mrv.);-züglich, bw.: na aftrek ran.

Ab\'zu^s, in Sam. | -blech, o.: plaatje waarin de trekker zich beweegt;-bogen, m.: proefblad; -flagge, vr.: vlag die de afvaart aankondigt; -freiheit, vr.: vrijdom van de verhuisbelasting; -geld, o.; verhuisbelasting; -graben, m.: (vest.) af-voergracht; -kanal, m.: afvoer-kanaal; -predigt, vr.: afscheids-preek;-rechnung, vr.: (kph.) disoonto-rekening;-recht, o.: verhuisbelasting, (ook:) recht om zich elders te gaan vestigen; -schmaus, m.: afscheids-maal; -zeit, vr.: verhuistijd dei-dienstboden.

ab\'lznpfeu, w. b.: afplukken, aftrekken; -zwacken, w. b.: afknijpen, afnij-pen, (fig.) afwringen; -zwecken, w. b. (en: -zwecken aut, w. o. h.): beoogen, ten doel hebben;-zwicken, w. b.: afknijpen,afnijpen, (fig.) afwringen ;-zwiebeln, w. b.:(fam.) de huid volschelden, (ook:) afranselen; -zwiefeln, w. b.: afsteken mot eene vork; -zwingen, onr. w. b.: afdwingen, afpersen; -zwirnen, w. b.: losdraaien.

Aca\'cie, vr. (mrv.-n): (pik.) acacia.

Academie, vr. Zie Akadcmie.

Accent\', m. (-es, -s; mrv. -e): (tlk.^ toonteeken, (ook:) toon, klemtoon, (fig.) bijzondere of vreemde uitspraak;-buch-st\'abe, m.: letter met toonteeken.

Accentuation\', vr.: plaatsing van de toonteekens, (ook:) klemtoon-legging, verheffing en daling van de stem; accentuerende], w. b.:accentueeren; Acceptation\', vr.: (kph.) acceptatie;accep-ti\'ren [ie], w. b.: (kph.) accepteeren.

Accidenzquot;-ar\'beit,vr.: (typ.) smout-werk; Acciden\'zion, o. mrv. emolumenten .

Accis\', in Sam. | -amt, o.: accijnskantoor; -bar, bv. n.: aan accijns onderworpen; -bediente, m.: kommies; -einnahme, vr.: ontvangst van den accijns; -einnehmer, m.: ontvanger van den accijns;-expedition, vr.: accijns-kantoor; -frei, bv. n.: vrij van accijns; -freiheit, vr.: vrijdom van accijns: -inspektor, m.: inspecteur der indirecte belastingen; -stube, vr.: accijns-kantoor; -zettel, m.: accijns-biljet.

Acci\'se, vr.: accijns.

Ach! tsw.: ach!; (ook:) och!

Achat\', m. (-es, -es; mrv.-e): agaat; acha\'ten, bv. n.: agaten, van agaat.

Ach\'el, vr.: (■ van graan:) baard, (van hennep:) stengel, stoppel.

Acheron, m. (-s): (fab.) Acheron.

Achill\', m. (-s): Achilles; achille\'isch, bv. n.: van Achilles; Achil\'lenkraut,o. (pik.) duizendblad; Achil lesflechse, vr.

(of: Achillessehne, vr.): (ontl. en fig.) Achillis-pees.

Aohs , in Sam. |-linie, vr.: as-lijn; -punkt, m. aspunt; -strich, m.: rechte spil of stijl.

Ach\'se, vr.: as.

lAch\'sel, vr.: schouder;(ontl.)okse!; die -n zucken: de schouders ophalen; die -n hangen lassen: in geene goede luim zijn; anf beiden -n tragen (of: auf beiden -n Wasser tragen): met beide partijen heulen; etwas auf die leichte -nehmen: iets licht tellen.

lAch\'sel, in Sam. | -band, o.: schouderstrik, epaulet; -bein, o.: schouderbeen; -drüse, vr.: schouderklier;-fiechse, vr.: schouderpees; -gelenk, o.: schoudergewricht; -liöhle, vr.: okselholte; -kleid, o.: (kkl.) schoudergewaad, amic-tus; -naht, vr.: (kim.) schoudernaad; -schnur, vr.:vangsnoer; -stiick,o.:(klm.) okselstuk; -trager, m.: sjouwer, kruier, (fig.) huichelaar; -zucken, o.: schouderophalen.

ach\'seln, w. o. h.: (fam.) met alle winden draaien, de huik naar den wind hangen.

Ach\'sen, in Sam. 1 -arm,m.: spil der as; -blech, o.: stootplaat der as; -geld, o.: tolgeld; -nagel, m.: luns.

acht, bv. n. en bw. Zie echt.

lacht, tw.: acht. | Acht, vr.: acht; es schlagt -: het slaat acht uren.

lAcht, vr.: 1) acht: -gsben: acht geven, letten; in - nehmen: in acht nemen; aus der - lassen: veronachtzamen, vergeten, over het hoofd zien, niet letten op; 2) ban; in die - erklaren: in den ban doen; die - aufthun: den ban op-heften.

lacht, in Sam. | -augig, bv. n.: met acht oogen; -bar, bv. n.: achtbaar, achtenswaardig; -barkeit, vr.: achtbaarheid, achtenswaardigheid; -beinig, bv. n.: met acht beenen of pooten: -eek, o.: achthoek; -eckig, bv. n.: achthoekig; -fach (of:-faltig), dv. n.: achtvoudig;-fitigerig, bv. n.: met acht vingers;-flachig, bv.n.: met acht vlakke zijden; -fiissig, bv. n.: met acht voeten; -halb, bv. n.: achthalf; -jiihrig, bv.n.: achtjarig;-jahrlich, bv. n.: achtjaarlijksch; bw.: alle acht jaren, om de achtjaren; -kantig, bv. n.: achtkantig, achtkant; -los, bv. n. en bw.: achteloos; -losigkeit, vr.: achteloosheid; -mal, bw.: achtmaal; -malig, bv. n.: achtmaal herhaald; -monatig, bv. n.: van acht maanden; -monatlich, bv. n.: achtmaandelijksch; bw.: alle acht maanden, om de acht maanden; -pfenniger, m.: (mtw.) stuk van acht penningen: -pfiinder, m.: (art.) achtponder; -pfiindig, bv. n.: van acht pond; -saitig, bv. n.: achtsnarig; -sam, bv. n. en bw.: 1) oplettend, 2) zorgvuldig;


-ocr page 36-

ACKEEZWIEBEL.

ACHTSAMKEIT.

28

-samkeit, vr.: 1) oplettendheid, 2)zorg-vuldigheid, zorg; -siiulig, bv. n.: met acht pilaren; -seitig, bv. n.: achtzijdig; -spilnnig, bv. n.: met acht paarden bespannen, (ook:) voor een achtspan; -stimdig, bv. n.: van achturen; -stünd-lich, b\\v.: om de acht uren, alle acht uren; bv. n.: om de acht uren plaats grijpende; -sylbig, bv. n.: van acht lettergrepen; -tiigig, bv. n.; van acht dagen; -tiiglich, bw.: om de acht dagen, alle acht dagen; bv. n.: om de acht dagen plaats grijpende; -tag\'uhr, vr.: uurwerk dat acht dagen loopt;-theilig [t], bv.n.: uit acht deelen bestaande;-winklig, bv. n.: achthoekig; -wöchentlich, bv. n.: om de acht weken plaats grijpende; -wóchig, bw.: om de acht weken, alle acht weken; -zahuig, bv. n.: met acht tanden;-zehn: Zie hieronder;-zeilig, bv. n.:achtregelig; -zig: Zie hieronder.

ach\'te, bv. n.: achtste; -halb, bv.n.: achthalf.

Ach\'tel, o. (-s; mrv. -): achtste gedeelte, (kph.) achtel, achel; | -form, vr. (-griisse, vr.): octavo-formaat; -kreis, m.: (str.) octant; -note, vr.: (muz.) achtste noot; -pause, vr.: (muz.) achtste rust; -schein, m.: (str.) stand van twee hemellichamen die 45 graden van elkander verwijderd zijn; -lakt, m. (muz.) achtste maat.

ach\'teln, w. b.: in achten deelen. ^ch\'ten, w. b.: bannen, indenrijks-\' ban doen.

achten, w. b.: 1) achten (achting toedragen); 2) achten, tellen, aanzien, beschouwen (- für: houden voor); w.o. h.: - auf: 1) acht geven op, acht slaan op, letten op, 2) geloof hechten aan, waarde hechten aan; w. w.: sich-nach: zich gedragen naar.

ach\'tens, bw.: ten aohtste, in de achtste plaats; | -werth, bv.n.: achtenswaardig.

Acch\'ter, jn. (-s; mrv.-): verbanner. Ach\'ter, m. (-s; mrv. -): (mtw.) achter, stuk van acht duiten; | -lei, bv. n. en bw.: achterlei.

Aecht\'heit, vr.: Zie Echtheifl. Achts, in Sam. | -brief, m.: ban-brief; -erklilrung, vr.: verbanning. Aech\'tung;, vr.: verbanning. Ach\'tnng, vr.: I) aohting; 2) acht-geving, oplettendheid, (ook:) ontzag, |;| eerbied; | tsw.: (mil.) geef acht! | -wür-dig, bv. n.: achtenswaardig.

Achtnng-s, in Sam. | -mangel, m.: gebrek aan achting, kleinschatting, geringschatting; -voll, bv. u. en bw.: (inz. brf.) met de meeste achting, met alle achting; -werth, bv. n.: achtenswaardig; -widrig. bv.n.: oneerbiedig,(ook:) kleinachtend, geringschattend; -würdig, bv. n,: achtenswaardig.

acht\'zehn, tw. achttien; l-te,bv.n.: achttiende; -tel, o. achttiende.

acht\'zi^, tw.: tachtig; l-er, m. (-s: mrv. -): tachtiger; -erin, vr. (-; mrv. -nen): tachtigjarige; -jahrig, bv. n.: tachtigjarig; -ste, bv. n.: tachtigste.

üch zeu, w. o.h.: steunen, kreunen, kermen.

Ack er. m. (-s; mrv. Aecker): akker, veld: (landmaat:) morgen; den - bauen: landoouwen; l-arbeit, vr.: veld-arbeid; -bar, bv. n. en bw.: ploegbaar, (in Sam.:) teel-; -bau, m.: landbouw; -bautreibend. bv. n.: landbouwend; -baukundig, bv. n.-landbouwkundig; -beere, vr.: braambes, braam; -brand, m.: veldbrand; -dill, in.-velddille; -dis tel, m.: verversdistel; -erde, vr.: teelgrond, teelaarde; -feld, o.: akker; -froline [-frone], vr.: heerendienst; -furche, vr.: ploegvore; -galle, vr.: onvruchtbaar gedeelte van eenen akker; -gaul, m.: ploegpaard, boerenpaard; -gerathschaft 11J, vr.: landbouwgereedschap; -gesetz, o.: (hist.) akkerwet; -hahnenfuss, m.: (pik.) wilde hanevoet; -holder, m. (-holunder, m.): wilde vlier; -holz, o.: kreupelhout, struikgewas; -huhn, o.: veldhoen; -klee, m.: akker-klaver, wilde klaver; -klette, vr.: wilde kervel; -knecht, m.: boerenknecht; -knoblauch, m.: wilde knoflook; -kohl, m.: wilde mosterd; -krahe, vr.: (vog.) raaf, kauw; -kraut, o.: duivekervel, aardrook; -land, o.: akkerland, bouwland, teelgrond; -lattich, m.: veldlatuw; -leine, vr.: ploegzeel; -lerche, vr.: veldleeuwerik;-leute, m. mrv.: landbouwers, landlieden, (ook:) boeren-daggelders; -lohn, o.: daggeld;-mann, m.: landbouwer, landman, (ook:) boeren-daggelder: -milnnchen, o.: (vog.) kwikstaartje: -mass, o.: veldmaat; -münze, vr.: (pik.) paardemunt, wilde ] olei, kattekruid: -nessel, vr.: (pik.) doove netel; -miss. vr.: aardnoot, aardaker; -pferd, o.: ploegpaard, boerenpaard: -pflug, m. (akk.) ploeg; -raute, vr.: (pik.) aardrook; -recht, o.: akkerrecht; -reich, bv. n.: rijk aan akkers; -rettig, m.: (pik.) peperwortel; -röslein, o.: (plk.J kooltje vuur; -salat, vr.: veldsalade, veldlatuw: -schnecke, vr.: (ins.) veldslak;-senf, m.: wilde mosterd: -spergel, m.: (pik.) spurrie; -steinsaamen [sa], m.: parelkruia; -steuer, vr.: akkerbelasting; -vieh, o.: ploegvee, trekvee; -waldmeister, nr..: (plkT) leverkruid; -walze, vr.: (akk.) rol, kluitenbreker;-weg, m.: binnenweg, weg door het land heen; -weizen, m.: wilde tarwe, zwart koorn; -werk. o.: veld-arbeid; -werkzeug, o.: (een stuk) landbouwgereedschap; -wesen, o.: landbouw, akkerbouw; -winde, vr.: (pik.) gemeene winde; -zins, m.: landhunr, landpacht; -zwiebel, vr.: veld-ajuin.


-ocr page 37-

29 AD VENTSPREDIüER.

ACKERS.

acU\'em, w. b.: (akk-.) bebouwen.

Acte ers, in Sam. | -mann, m.: landman, landbouwer, (ook:) boeren-da^-

gelder.

A\'dani, m. (-s): Adam.

Adamlt\', m. (-en; mrv. -en):(kkl. hist.) Adamiet.

A\'tlains, in Sam. | -apfel, m.: (ontl.) Adams-appel; -feige, vr.; Egyptische vijg; -feigenbaum, m.; Egyptische vijgeboom; -bolz, o.: Adamshout.

[die], w. b.; optellen; Addition\', vr.; optelling.

alt;Ie\', tsw.: (cop), atjnus (= vaarwel).

Adel, m. (-s): adel; | -esche, vr.; vogelbesseboom; -fisch, m.; edelvisch; Adelgunde, vr.: Adelgonde, Aldegonda; A\'delheid, vr.: Adelheid, Adelaide; -herrscbaft, vr.: adel-regeering, aristocratie (An\'hiinger der -herrscbaft: aristocraat); -hof, m. Zie Edelhof; -stand, m.: adelstand; -stolz, m.; adeltrots, geboorte-trots; bv. n.: trotsch op zijne (hare) afkomst; -sucht, vr.: zucht om van adel te zijn.

a delig-, bv. n.: adellijk, van adel; (ook): van den adel.

A\'deUge, m. (-n; mrv. -n): adellijke, edelman.

adeln, w. b.: adelen; (fig.) veredelen.

A\'dels, in Sam. 1 -brief, m.: brief van adeldom; -buch, o.: stamboek van den adel; -freund, m.: aristocraat; -probe, vr.: bewijs van adeldom.

Adest\', m. (-en; mrv. -en):ingewijde.

A\'der, vr.: ader (i. a. b); goldene -, (gnk.) gouden ader,hemorrhoïden(mrv.); poe\'tische -: dicht-ader; -lassen (zur - lassen): aderlaten, (ot kortweg:) laten; er hat keine - dazu: hij heeft geene geschiktheid (bok: geen aanleg) daartoe; es ist ke:ne gute - an ihm: er zit geen haar aan hem dat deugt; l-binde,vr.Haat-zwachtel; -bruch, m.: aderbreuk: -ent-zündung, vr.: ader-ontsteking; -fórmig, bv.n.: adervormig; -geflecht, o.: adernet; -gesehwulst, o.: adergezwel;-hautchen, o.: adervlies; -kluft, vr.: (mnw.) ruimte tusschen twee aderen;-kropf, m. (ontl.) aderspat.

Ae\'derchen, o. (-s; mrv.-): adertje.

a\'derig, bv. n., of:

aderlg, bv. n.: geaderd.

A derlass, m. (-es; mrv. -liisse): aderlating; -bauschen, o.: compres;-becken, o.: laatbekken; -binde, vr.: laat zwachtel; -eisen, o.: laatvlijm, lancet;-kunst, vr.: (het) aderlaten; -schnapper, m.: laatvlijm, lancet; -zeug, o.: lancetten-foe-draal.

a\'flerliassen, onr. w. b.: aderlaten; -lasser, m.: aderlater; -mennig, m. en vr.: (pik.) agrimonie, leverkruid; -presse, vr.: (hik.) schroefverband;

-schlag, m.: polsslag; -schwamm, m.: (pik.) morille; -wasser, o.: bloedwater, adern, w. b.: aderen.

adharl\'ren [rie], w. o. h. en s.: adhereeren.

Adhttslon\', vr.: adhesie.

Adjektiv\', o. (-es, -s; mrv. -e): bijvoeglijk naamwoord.

Adjndikation\', vr.: (rcht.) toewijzing.

adjndici\'reii [cie], w. b.: (rcht.) toewijzen.

adjnngi\'ren [gie], w. b.: toevoegen. Adjnnkt\', m. (-es; mrv. -e): adjunct. Adjnnktur\', vr.: adjunctsplaats. Adjutant\', m. (-en; mrv. -en): adjudant.

Ad\'ler, m. (-s; mrv. -): (vog. en fig.) adelaar, arend; l-auge, o. (of: -bliek, m.); arendsblik; -eule, vr.; (vog.) katuil; -flug, m.: adelaarsvlucht;-holz, m.: paradijshout, aloë-hout; -holzbaum, m.: alo\'éboom; -klaue, vr.: arendsklauw: -kraut, o.: varenkruid; -nase, vr.: haviksneus; -orden, m.; orde van den Adelaar; -schwinge, vr.: (dk.) adelaarsvlucht; -stein, m.: arendssteen; -trager, m.: (mil.) adelaar-drager.

Administration\', vr.: administratie; Administrator, m. (-s; mrv.-to\'ren); beheerder, administrateur; administn\'ren, [trio], w. b.: bebeeren, administreeren.

Admiral\', m. (-es, -s; mrv. Admi-r\'ale): admiraal; Admira\'lin, vr. (-; mrv. -nen): admiraalsvrouw; Admiralitat\', vr.; admiraliteit; Admiralitatsfiagge, vr.: admiraliteitsvlag; A(\\miral\'schaft, vr.; admiraalschap, (ook;) admiraliteit, admoni\'ren [nie], w. b.: vermanen. A\'dolpli, m. (-s): Adolf. Ado\'nisblnme, vr.: adonisbloem. ado\'niscli, bv. n.; adonisch. adonisi\'ren [sic], w. b.; adoniseeren, mooimaken (sich .-, w. w.: zich adoniseeren).

Adoption\', vr.: (rcht.) adoptie;adop-ti\'ren [tie], w. b.; adopteeren.

adoptlv\', bv. n.: (rcht.) adoptief; l-sohn, m.; aangenomen zoon; -vater, m.: pleegvader.

Adress\', in Sam. | -buch, o. C-kalen-der, m.); adresboek; -comptoir, o. (-kontor, o.); adres-kantoor.

Adressant\', m. (-en; mrv. -en); adressant.

Adrcssat\', m. (-en; mrv. -en): geadresseerde.

Adres\'se, vr.; adres.

adressi\'ren [sie], w. b.; adresseeren. A drian. m. (-s); Adrianus, Adriaan. Adria\'tische Meer, o.: Adriatische Zee.

Advent\', m. (-s; mrv. -e): (kkl.) advent.

Advents\', in Sam. | -prediger, m.:


-ocr page 38-

ADVENTSZEIV.

AEGIDIUS.

30

advent-prediker; -zeit, vr.: tijd van den advent.

Adver\'bliiin, o.| (-s; mrv. -bien); (tik.) bijwoord.

Artvis\'torief, m.; adviesbrief, advoci\'ren |cie[, w. o. h.: als advocaat praktiseeren.

Advokat\', m. (-en; mrv. -en); advocaat.

Advoka\'ten, in Sam. | -gebühr, vr.: honorarium van eenen advocaat; -knift\', m.: advocatenstreek; -stand, m.: rechtsgeleerde stand.

Adrokatur , vr.: advocaatschap. AefTclicn. o. (-s; mrv. -): aapje. Af\'f\'e, m. (-n; mrv. -n): aap.

Airekt\', m. (-es, -s; mrv. -e): hartstocht; (fig.) warmte; (ook:) aandoening. AflTektation\', vr.: gemaaktheid, aifekti\'ren [tie], iv. o.h.: gemaakt zijn.

aircctlrt\' [tie], bv. n.: gemaakt, af\'t\'eii. w. b.: na\'apen; (ook:) voor den gek honden.

Af\'fciilart, vr.: apensoort; -artig, bv. n. en bw.: aapachtig; -baum (-brod-baum), m.: apenbroodboom; -gesicht, o.: apenbakkes, apengezicht; -könig, m.: Braziliaansclie aap; -liebe, vr.: apenliefde; -milssig, bv. n. enbw.: aap-ach-tig; -uase, vr.: apennens, stompneus; -posse, vr.: apenkuur; -schwanz, m.: apenstaart, (fig.) uilskuiken; -spiel, o.: apenspel, aperij; -stein, m.: (min.) aapsteen; -weibchen, o.: wijfjes-aap. Afferei\', vr.: aperij.

anici\'rcii [cif], w. b.: aandoen, treffen.

Aflinitat\', vr.: verwantschap, ai fiscli. bv. n. en bw.: aap-achtig. Attix\'nin, o. (\'-s; mrv.AfSxa): (tik.) aanhechtsel.

Alfodill\', m. (-s): (pik.) affodil. Afj^ba\'nen, m. mrv.: Afganen. Ai\'holder, m. (-s; mrv. -): (pik.) watervlier.

A frika, o. (-\'s): Afrika; Afrika\'ner, m. (-s; mrv. -): Afrikaan; Afrika\'nerin, vr. (-; mrv. -nen):- Afrikaansche; afri-ka\'nisch, bv. n.: Afrikaansch; bw.: op zijn Afrikaansch.

After, m. (-s; mrv. -): (ontl.) achterste. I-, o. (-s;mrv.-):afval,afsnijdsel, overschot, (bij slachters:) pens.l-, vz.: achter, na.

After, in Sam. | -ahorn, m.: wilde ahorn; -alabaster, m.: ondoorschijnend albast; -anwalt, m.: plaatsvervangend procureur; -arzt, m.: kwakzalver; -be-Jehnter, m.: achterlecnman;-belehnung, vr.: achterleen; -beredsamkeit, vr.:val-sehe welsprekendheid; -biene, vr.: sluipwesp; -bildung, vr.: (hik.) vijgwrat; -blatt, o.: stengelblad; -blattlaus, vr.: onechte bladluis; -blüthe [t] . vr.: na-bloesem; -bürde, vr.:(vlk.) nageboorte; -bürge, m.; tweede borg; -bürgschaft, vr.; tweede borgtocht.

Af terlctarlsteutbuin [t], o.: valsch christendom; -darm, m.; (ontl.) endeldarm; -entzündung, vr.; aars-ontsteking; -erbe, m.: plaatsvervangend erfgenaam; -erz, o.: overschot van het vergruisde erts; -finne, vr.; vetvin; -flosser, m.: visch met buikvinnen; -flügel, m.; pluimpje aan het vleugelbeen; -geburt, vr.; nageboorte; -gefalle, o.; vergaarbak; -golehrsamkeit, vr.: schijngeleerdheid; -gelehrte, m.; schijngeleerde; -glaube, o.; valsch geloof; -graben, m.: kanaal dat op den vergaarbak uitloopt; -hen, o.; hooi van het etgroen; -holz, o.: sprokkelhout; -horn, o.: hoorntje, (ook;) onecht hoorn.

Af\'terlkameel [mei], o.: Peruaan-sche kameel; -katholik, m.; katholiek in naam; -kegel, m.; eenigszins kegelvormig lichaam; -kegelförmig, bv. n.; eenigszins kegelvormig; -kette, vr.: remketting; -kiel, m.; kielbalk;-kind, o.: 1) na \'s-vaders dood geboren kind, 2) bastaard; -klauc, vr.: achterklauw; -klee, m.: wilde klaver, valsche klaver;-könig, m.; usurpator, onwettige koning; -kugel, vr.; langwerpig rond lichaam.

Af\'terlleder, o.; afval van leder, (van schoenen;) hielstuk; -lehen, o.: achterleen; -lehnsherr, m.: achterleenheer; -lehnsmann, m.; achterleenman; -lehre, vr.: valsche leer; -medizin, vr.; kwakzalvers-middel; -mehl, o.; grot meel;-miethe [t] ,vr. onderhuur ;-mieths-mann [t], m.: onderhuurder;-moos, o.: mos-achtig plantgewas; -pacht, m.; onderpacht; -pachter, m.; onderpachter; -papst, m.; tegenpaus; -prophet, m.; valsche profeet.

Af\'tcrlrede, vr.: laster; -reden, w . o. h.: lasteren; -redner, m.: gewaande redenaar; -silber, o.; valsch zilver; -spinne, vr.: (ins.) glazenmaker, spin met lange beenen; -stück, o.; achterstuk; -thr\'ane, vr.; (ins.) kleine hommel; -vermiether [t], m.: onderverhuurder; -vermiethung [t], vr.; onderverhuring; -weisheit, vr.: schijnwijsheid;-welt,vr.; verbasterde wereld; -wespe, vr.; sluipwesp; -wind, m. wind van achteren; -witz, m.: valsch vernuft; -zwang, m.; (gnk.) moeielijke stoelgang.

Agft\'isclie Meer, o.; (adk.) Egeïsche Zee.

Agat\' (Agath\'), m. (-es, -s; mrv.-e); agaat.

A\'gc, vr.: (aan graan:) baard.

Agen\'de, vr.; (kkl.) rituaal.

Agent\', m. (-en; mrv. -en); agent; I -schaft, vr.; agentschap.

Aegide, vr.: schild.

Aegidiiig, m.; Egidius.


-ocr page 39-

ALAUNGAR

AGIO.

31

Agio, o. (-s): (kph.) agio. Aglotcur\', m. (-s; mrv. -s): (kph.; beunhaas. , ,

agioti\'ren [tie], w. o. h.: (kph.; beunhazen.

aglren [gie], w. o. h.; handelen. Agitation\', vr.: opwinding. Agila\'ltor, m. (-s: mrv. -to\'ren): opruier, woelgeest.

Agnat\', m. (-en; mrv. -en;: agnaat, bloedvenvant van vaderszijde.

Ag\'nes, vr.: Agnes.

Agraffe, vr.: (mod.; haak. agrarisch, bv. n.: (hist.; agrarisch; das -o Gesetz: de agrarische wet, de akkerwet.

Agrest\', m. (-es): sap van onrijpe druiven.

AgrlKultur , vr.; landbouw. Agrlmo\'ne, vr.: (plk.; agrimonie. Agronomic\', vr.: landbouwkunde, agroiio\'mlscli, bv. n.: landbouwkundig.

Agt\'stein, m. (-es, -s;: barnsteen. Aegyp\'ten, o. (-s;: (adk.; Egypte; Aegyp\'ter, m. (-s; mrv. -;: Egyptenaar; Aegyp\'terin, vr.: (-; mrv. -nen;: Egyptische; agyp\'tisch, bv. n.: Egyptisch, all! tsw.: ach! och! ha!

Ahle, vr.: (schoenmakers-;els. ahlenlförmlg, bv. n.: elsvormig; -schmied, m.: elzenmaker.

ah\'men, w. b.: peilen.

Alm, m. en vr. (-en; mrv. -en;: voorzaat; l-frau, vr.: stammoeder; -herr, m.: stamheer.

ahn\'tlen, w. b.: wrok koesteren o ver; (ook:;betaald zetten,inpeperen, wreken.

ah\'neln, w. o. h.: zweemen naar, eenigszins gelijken op.

lati\'nen, w. o. h., en onpers. h.: een voorgevoel hebben van, (ook:; vermoeden; es ahnt mir (of: i^n ah\'ne;: ik heb er een voorgevoel van.

IAli\'nen, m. mrv. (van: Ahn}: voorzaten; l-probe, vr.: bewijs van adeldom; -recht, o.: recht van adeldom; -reihe, Tr.: rij voorzaten; -stolz, z. n. m.: geboorte-trots; bv. n.: trotsch op zijne (hare; afkomst; -tafel, vr.: geslachtsregister, stamboom.

ahn\'llch, bv. n.: gelijk, dergelijk, zoodanig, dusdanig; gelijkend; - sein: gelijken; das sieht ihm -: dat gelijkt op hem, (ook:; dat is juist iets van hem. Aehn\'lichkelt, vr.: overeenkomst. Ah\'nung, vr.: voorgevoel; l -los, hv. n.: zonder iets te vermoeden ;-skratt, vr. (-svermögen, o.;: gaaf om een voorgevoel te hebben van; -svoll, bv. n.: vervuld van een voorgevoel.

Ahorn, m. (-s; mrv. -e;: (pik.; ahorn; a\'hornen, bv. n.: ahornen. Ach\'re, vr.: aar, koorn-aar. Aeh\'rsn, in Sam. | -bund, m.:garve;

-lese, vr. (-lesen, o.;: nalezing (op een koornveld;; -leser, m.: aren lezer ;-leserm, vr.: arenleesster:-spitze, vr.: baard (van graan;.

ah\'rlg-, bv. n.: aren-hebbende, vol aren.

Aï\', m. (-s; mrv. -e;: (drk.; luiaard.

Alch, enz. Zie Elch.

Akademle\', vr.: academie; Akade-miker, m. (-s: mrv. -): lid der academie, (ook:; student; akade\'misch, bv. n. cn bw.: academisch; Akademist\', m. (-en; mrv. -en;: student.

Aka\'zle, vr.: (pik.; acacia.

Ak\'ccnt, o. Zie Accent.

Akelei\', vr.: (pik.; akelei.

Akkusativ\', m. (-es, -s; mrv. -e;: (tik.; vierde naamval.

Akoluth\', m. (-es, -s; mrv. -en;: (kkl.; acoliet.

Akrobat\', m. (-en; mrv. -en;: acrobaat, kunstenmaker.

Akt, m. (-es, -s; mrv. -e;: (tnl.; bedrijf; (tig.; daad, handeling.

Akten, m. mrv.: (rcht.; akten, documenten, stukken: l-miissig, bv. n.: overeenkomstig (of: gegrond op; de bewijsstukken; -schreiber, m.: klerk; -staub, m.: stof der akten; -stoss, m.: (rcht.; verzameling van stukken; -stuck, o.: akte, document, bewijsstuk; -widrie, bv. n.: in strijd met do bewijsstukken.

Ak\'tle, vr.: aandeelbewijs.

Ak quot;tienlan\'theil ftj, m.: aandeelcoupon ;-besitzer, m.: aandeelhebber-,-ge-sellschaft, vr.: maatschappij op aandec-len; -inhaber, m.: aandeelhouder; -kapi-tal, o.: kapitaal dor aandeelen; -speku-lant (-spieier;, m.: speculant in aandeel-bewijzen; -spiel, o.: beursspel met aan-deelbewijzen; -verein, m.: maatschappij op aandeelen.

Aktnar\', m. (-es, -s; mrv. griffier; Aktuariat\', o. (-es; mrv. -ej: ^rclit.) griffie.

Akn\'stlk, vr.: klankleer, (ook:; klankvorming.

Alabaster, m. (-;: albast; l-bruch, m.: albastgroeve; -druse, vr.: (mnw.) albastgroep.

Alabas\'terer, m. (-S; mrv. -):beeldhouwer in albast.

alabas\'tern, bv. n.: albasten, van albast.

Alant\', m. (-es, -s;: (pik.) alant, (visch;: dikkop; l-beere, vr.: zwarte bes: -wurz, vr.: alantswortel.

alarmi ren [mie], w.b.: verontrusten.

Alann\', m. (-es, -s; mrv, -e;: aluin; l-artig, bv. n.: aluinachtig; -bad, o.: aluinhoudende bron; -bergwerk, o. :aiuin-groeve; -bildung, vr.aluin vorming; -bruch, m.: aluingroeve: -erde, vr.: aluin-aarde; -erz, o.: aluin-erts; -gar,


-ocr page 40-

ALLGUT.

bv. li.: aluingaar; -grube, vr.: aluingroeve; -lialtig, bv. li.: aluinhoudend; -hiitte, vr.:aluinkokerij;-leder, o.: aluin-gaar leder;-mehl, o.: tijne aluin;-quelle, vr.: aluiuhoudende bron; -sieder, m.: aluinkoker; -siederei, vr.: aluinkokerij; -stein, m.: aluinsteen;-wasser, o.: aluin-waier; -werk, o.: aluinkokerij; -zucker, m.: (pha.) aluinsuiker.

nlan\'nen, w. b.: in aluin doopen.

Alba\'nien, o. (-s): (adk.) Albanië; Alba\'nier, m. (-s; mrv. -): Albanees; Al-ba\'nierin,vr. (-;nirv. -nen): Albaneesche; alba\'nisch, bv. n.: Aibaneeseh.

Al\'be, vr. (pik.) witte populier.

Al\'berIbaum, m. (-es; mrv. -baumej: Zie Albe.

Al\'berich, m. (-s): Alberik.

al\'beru, bv.n. en bw.: onverstandig, dwaas, zot, ongerijmd. I -, w. o. h.:gekke dingen zeggen of doen. lAl\'bernlieit, vr.: dwaasheid, zotheid.

Albertliier, m. (-S; mrv. -);(mtw.) Albert s-daalder.

Albigen\'ser, m. (-s; mrv. -): (kkl. hist.) Albigens.

Al\'bin, m. (-s); Albinus.

Al\'binos, m. (-; mrv. -): albinos, witte neger.

Al\'breclit, m. (-s): Albertus, Albert.

Al\'biim, o. (-s; mrv. -s): album.

Alcfiimle\', vr.: alchimie, goudmakerij; Alchimist\', m. (-en; mrv. -en): goudmaker; alchimis\'tisch, bv. n.: al-chimistisch.

aleman\'niscli, bv. n.: (let.) Ale-maansch.

, Aleppo, o. (-\'s): (adk.) Aleppo.

Alen\'te, m. (-n; mrv. -n): Aleoet, bewoner van de Aleoetische eilanden; ale\'u\'tisch, bv.n.: Aleoetisch.

Alexandriner, m. (-s;mrv.-); (dk.) alexandrijnsch vers; alexandri\'nisch, bv. n.: alexandrijnsch.

Alfanaserei\', vr.: gekheid.

Algar blen, o. (-s): (adk.) Algarvië.

Algebra, vr.: algebra; algebra\'isch, bv. n.: algebraïsch.

Algier\', o. (-s): Algiers; Algier\'er, m. (-s; mrv. -): Algerijn; Algier\'erin, vr. (-; mrv. -nen): Algerijnsche; al-gier\'isch, bv. n.: Algerijnsch.

Alibi, m.: frcht.) alibi.

Alien bill, vr.: vreemdelingen-wet.

Alimentation\', vr.: voeding, onderhoud; (ook:) onderstand.

Alkoven, m. (-s; mrv. -): alkoof.

all (aller, alle, alles), bv. n.: al, alle; elk, elke. IA11, z. n. o. (-s): heelal; l-barmherzig, bv. n.: albarmhartiquot;; -bezaubernd, bv. n.: albetoo verend; -bcreits\', bw.: reeds, al;-da\', bw.: aldaar; -dieweil\',vgw.: dewijl, omdat, aangezien.

al le, bw.: op; - machen: opmaken; - werden, opraken.

Allee\', vr.: laan, (ook:) gang.

allegi ren [gie], w. b.: aanvoeren, aanhalen.

Allegorie\', vr.: allegorie, zinnebeeldige voorstelling; -go\'nsch, bv. n. en bw.: allegorisch, zinnebeeldig.

allein\', bv. n. en bw.: alleen; vgw.; alleen, maar, evenwel, echter; l-besitz, o.: uitsluitend bezit; -gesang, m.:(muz.) alleenzang, solo; -gesprach, o.: alleenspraak; -handel, m.: monopolie, alleenhandel; -handler, m.: bezitter van het monopolie, (ook:) opkooper;-herrscher, m.: alleenheerscher; -herrschaft, vr.: alleenheerschappij; -seligmachend, bv.n.: alleen-zaligmakend.

allei\'nig, bv. n. en bw.: eenig;alleen. Al\'lem, 3e nmv. Zie Alles, al\'lemal, bw.: telkens, altijd, al\'lenfalls, bw.: in allen gevalle, al\'lentlialben, bw.: allerwegen, overal.

Aller, in Sam.: aller. All\'erbarmer, m. (-s): Albarmhar-tige.

Al lerbanm, m. (-es, -s; mrv. -biiume): (pik.) populier.

AU\'erhalter, m. (-s): Albehoeder, Onderhouder van het heelal.

Allerniaims\'lfreuiKl, m.: allemansvriend; -harnisch, m.: ^plk.) stokroos.

All\'erscliaffer, m. (-s:) Schepper van het heelal.

allerlseits\', bw.: allerzijds, (ook:) allen gezamenlijk;-warts (-wegen), bw.: allerwegen, overal.

Allerwelts\'lbürger, m.: wereldburger; -freund, m.: allemansvriend.

Al\'les, o.: alles; - in Allem: alles in alles, factotum; in Allem, in het geheel.

al\'lelsamt, bw.: allen te zan.en, (ook:J geheel en al; -we\'ge, bw.: allerwegen, overal, altijd, geheel en al; -wei\'le, bw.: dadelijk, aanstonds; -zeit\', bw.: altijd, ten allen tijde.

AUgcr\'genlwart.vr.: Alomtegenwoordigheid; -wartig, bv. n.: alomtegenwoordig.

all\'geliebt, bv. n.: door iedereen bemind.

all\'gemacli, bw.: zachtjes aan, langzamerhand.

allgemein\', bv. n. en bw.: algemeen; l-glanbe, m.: catholicismus; -hei;, vr.: algemeenheid.

Allgenüg\'samlieit, vr.: algenoeg-zaamheid.

All\'gesang, m. (-es, -s; mrv. -ge-sange): (muz.) koorzang, koor.

AU\'lgewalt, vr.: almacht, (fig.) onweerstaanbare kracht; -gewaltig, bv.n.: almachtig, (fig.) ontzaglijk.

All\'gut, o. (-es, -s): (pik.) wilde spinazie.


-ocr page 41-

ALLGÜTIG.

ALSEN.

33

all gittig, bv. n.: algoed; I-keit, vr : algoedheid.

All\'helt, vr.: algemeenheid, ailhicr\', bw.: hier, alhier.

Allianz\', vr.: alliantie, bondgenoot-schap. , , , ,

Alligations regel, vr.: (rek.) ket-tingregel. , .

Alliga Itor, m. (-s; mrv. -toren): (drk.) alligator, kaaiman.

alMi\'ren [liie], w. b.: verbinden. Aliür\'te [Uier], m. (-n; mrv. -n): u-ealliëerde, verbondene, bondo-enoot. quot;Alliteration\', vr.: (tik.) alliteratie.

all jalirig (aU\'jahrlich) , bv. n.: jaarlijksch; bw.: jaarlijks, jaar aan jaar. Allmaelit, vr.: almacht, allmaeli\'tig, bv. n. en bw.: almachtig; der -e, de Almachtige.

allnia lig (mahj, bv.n.: geleidelijk; bw.: geleidelijk, adlengs, van lieverlede, langzamerhand.

allmo\'natlicli, bv. n.: maandelijksch; bw.: maandelijks, elke maand.

allnadit\'licli, bv. n. en bw.: eiken nacht.

Allod\', o. (-es, -s; mrv. -e): allodiaal goed.

allotlial\', bv. n.: allodiaal; I -erbe, m.: erfgenaam van een allodiaalgoed.

AII\'sclireibefeHiist, vr.: kunst om met teekens te schrijven, die eene wereldtaal vormen, pasigraphie.

all Iselieinl, bv. n.: alziend; -seitig, bv. n. (fig.) algemeen; -seitigkeit, vr.: algemeenheid; -tagig, bv.n.: dagelijksch, (ook:) alledaagsch; -tiiglich, bv. n.: alle-daagsch; -tagliehkeit, vr.: alledaagsch-heid.

All tags, in Sam. | -geschwatz , o.: gewone praat, (pep.)kletspraat;-gesicht, o.: (fig.) dagelijksch gezicht; -kleid,o.: ilagelljksche kleeding; -poet, m.: alledaagsch dichter; -witz, m.: flauwe (of: platte, of: afgezaagde) aardigheid, all\'amfassend, bv.n.: al-omvattend, alluvial\', bv. n.: aangeslibd; Alluvion\', vr.: aangeslibde grond.

All\'lvater, m.: Alvader, ons aller Vader; -verehrt, bv, n.: door iedereen vereerd; -versöhner, m.: Alverzoener; -waltend, bv. n.: alregeerend, albestu-rend; -weise, bv. n.: alwijs (der All\'weise: de Ahvijze); -weisheit, vr.: Alwijsheld. Hoogste wijsheid; -wissend, bv. n.: alwetend (der All\'wissende: de Alwetende); -wissenheit, vr.: alwetendheid; -wis-serei\', vr.: oppervlakkige kennis van alles, alweterij; -wöchentlich, bv. n.: wekelijkscb; bw.: wekelijks, elke week; -zu, bw.: al te.

Al\'manacli, m. (s; mrv. -e): almanak.

Al mosen, o. (-s; mrv. -): aalmoes; I -amt, o.: armenbedeeling, armen-Servaas de Bruin. Duitscli-Hollandsch .

kas; -brod, o.: brood van de bedeeling; -bruder, m.: bedeelde;-büchse, vr.: arm-bus; -geld, o.: aalmoezengeld; -kasse, vr.: armenkas; -pfleger, m.: armverzor-ger; -sammler, m.: collectant; -samm-lerin, vr.: inzamelaarster van liefdegiften; -sammlung, vr.: inzameling van liefdegiften.

A loe, vr.: (pik.) aloë; [ -artig, bv. n.: aloë-achtig; -extrakt\', m.: extract van aloë; -harz, o.: aloë-hars;-holz, o.:aloë-hout; -latwerge, vr.: aloë-houdende likkepot; -mittel, o.: aloë-middel; -saft, m.: aloë-sap: -isalz, o.: (schk.) aloë-zout; -tinktur, vr.: aloë-tinctuur.

aloe\'ltisch, bv. n.: aloë-houdend, van aloë bereid.

Aio\'se, vr.: (visch:) elft.

Aloy\'sius, m. (-): Aloïsius.

lAli», vr.: Alpenweide, weideveld op de Alpen.

lAlp, m. (-es, -s; mrv. -e): nachtmerrie; i -drücken, o.: nachtmerrie (-drücken haben: de nachtmerrie hebben).

Alpen, vr. mrv.: (adk.) Alpen; (fig.) bergen: | -ampfer, m.: (pik.) onechte rhabarber; -beifuss, m.: (pik.) bijvoet der Alpen; -bewohner, m.: bewoner der Alpen; -birke, vr.: (pik.) niet tot zijn vollen wasdom komende berkeboom. kleine berk:-erle, vr.: (pik.) elzebopm der Alpen; -gebirge, o.: Alpengebergte: -glöckchen, o.: (pik.) alpenklokje; -bahnenfuss, m.: (pik.) wilde ranonkel; -hirt, m.: veehoeder op de Alpen; -kiefer, m.: (pik.) pijnboom dei-Alpen; -klee. m.: (pik.) alpenklaver; -krant, o.: (pik.) alpenkruid, boelkens-kruid, leverkruid; -mobn, m.: (pik.) wilde slaapbol, wilde papaver;-pflanze. vr.: alpenplant; -rose, vr.: (pik.) al-penroos;-sanger. m.: alpenzanger, (quot;vog.) basterdnachtegaal der Alpen: -schnee. m.: sneeuw der Alpen; -wegerich. m.: (pik.) weegbree der Alpen; -ziege, vr.: geit der Alpen.

Alphabet\', o. (-es, -s; mrv. -e): alphabet; alphabe\'tisch, bv. n. en bw.: alphabetisch;alphabetisi\'ren [sie]. w. b.: alphabetisch rangschikken, alphabeti-seeren.

Alplhalin, m.:(vog.) korhaan;-hof, m.: boerderij op de Alpen: -horn, o.: alpenhoorn; -ratze. vr.: (drk.) mormeldier; -zopf, m.: (hik.) Poolsche haarvlecht.

Alraun\', vr.: (pik.) alruin, als, vgw.: 1) toen; 2) (na een stellenden trap:) als; 3) (na een vergrootenden trap:) dan; | - wie: zooals: -wenn (-ob): alsof; -dass: dan dat.

alsbal4l\', bw.: zoodra.

alsdanu\', bw.: alstoen.

Al sen, m. (-s): (pik.) alsem.


3

-ocr page 42-

AMADAUS.

ALSO.

34

also, b\\v.: dus, aldus; vgw.: dus. alzoo, bijgevolg.

Al\'ster (Aelster), vr.: (vog.) ekster. lAlt, m. (-es, -s): (muz.) alt; I -flote, vr.: altfluit; -geige, vr.: alt-viool; -Sanger, m.: altzanger;-schliissel, m.: (muz.) ff.lt-sleutel; -stimme, vr.: altstem.

lalt, bv. n.: oud(l.a.b,); | -backen, bv. n.: oudbaKken; -bart,m.; grijsaard; -bartig, bv.n.: grijs van baard;-deutsch, bv.n.: Oud-Dultsch; -frankisch, bv. n.: 1 Oud-Frankisch, Gotbisch, (fig.) verou-

derd;-fiirstlich, bv. n.:uit een oud vorstelijk geslacht; -gesell. m.: oudste knecht, meester-knecht; -glaubig, bv. n.: orthodox, van \'t oude geloot; -gothisch [t], bv. n.: O u d-Gothisch: -griechi sch, bv. n.: Oud-Grieksch; -herkömmlich, bv. n.: oud, ouderwetsch, van oude herkomst; -herr. m.: oudste, overman: -hiebig, bv. n.: hoogstammig;-hochdeutsch,bv. n.: Üud-Hoogduitscb; -klug. bv. n.: (fam.) oolijk, uitgeslapen (-klug thun: den wijzen man uithangen); -knecht, m.: opperknecht; -krieger,m.:oud-strijder, veteraan;-mannskraut, o.:(plk.) vlooienkruid; -mark, vr.: (adk.) (de) Oude Marke: -meister, m.: oudste, overman: -modisch, bv. n.: ouderwetsch; bw.: ouderwets; -nordisch, bv. n. Oud-Noordsch. Scandinavisch: -römisch.bv. n.: Üud-Romeinsch, van (uit) hot oude Rome; -stadt, vr.: oude stad; -testa-mentlich, bv. n.: van (uit, naar, vol-tiens, in) het Oude Testament, oudtes-tamentelijk; -thier [t |, o. (drk.) moeder-dier. moer; -vater, m.: oudvader, aartsvader, stamvader; -vaterisch, bv. n.: oudvaderlijk, aartsvaderlijk, (fig.) ouderwetsch; bw\'.: (fig.) op de oudenvet-sche manier; -vordern, m. mrv.: voorouders. voorvaderen, voorzaten; -wasser, v.: vroegere hoofdtak of voornaamste arm eencr rivier; -wel\'bermahrchen [mar], o.: oudwijvensprookje; -weiber-^ommer, m.: nazomer; -welbisch, bv. n.: oud wijfachtig.

Al \'tan, m. (-es, -s; mrv. -e): plat dak. plat, (ook:) balkon, (ook:) gaanderij .

Altar\' (of: Al\'tar), m. (-es, -s; mrv. Altiire); altaar, outaar; der hohe het hoog-outaar: 1-bekleidung, vr.: outaar-kleed; -blatt, o.: outaarblad: -decke, vr.: outaarkleed; -dienar, m.:bedienaar van het outaar. (ook:) misdiener; -gemalde, o.: (schl.) outaarstuk; -himmel, ra.: hemel boven het outaar; -leuchter, m.: outaarkandolaar; -licht, o.: waskaars voor het outaar; -platte, vr. (-stein. m.): outaarblad; -tisch, m.: outaar, offertafel; -tuch, o.: outaardoek.

Altarlst\', m. (-en; mrv. -en): bedienaar van het outaar; (ook:) misdiener. Al\'te, m. en vr. (-n: mrv. -n): oude.

iil tol li, w. o. h.: oud worden, oud beginnen te worden.

al ter, bv. n. (v. tr. van: alt): ouder. Al\'ter, o. (-s): 1) ouderdom, leeftijd: 2) oudheid; (fig.) eeuw; 3) tijd van dienst, anciënniteit; vor Alters: oudtijds. eertijds; von Alters her: van oudsher: nach dem -; naar anciënniteit, naar tijd van dienst.

Alteration\', vr.: verandering; (tig.) vervalsching, (ook:) ontsteltenis.

al ter^ran, bv. n.: grijs van ouderdom.

alteriren [rie], w. b. veranderen: (fig.) vervalschen, (ook:) doen ontstellen.

al\'terlieli, bv. n.: onderlijk. Alterlinann, m. (-es, -s; mrv. -manner): oudste, overman.

Al \'ter I mntt er, vr. (-; mrv.-mütter): overgrootmoeder.

al tern, w. o. s.: oud worden; (fig.) verouderen, (ook:) er ouwelijk gaan uitzien.

Ael\'tern, m. mrv.: ouders; I -los, bv. n. :ouderloos ;-mord, m. :oudermoord: -mörder, m.: oudermoordenaar.

alternativ\', bv. n.: afwisselend,beur-telingsch.

Alternati ve, vr.: keus tusschen twee dingen; (fig.) tweestrijd.

alterni ren [nie], w. o. h.: beurt om beurt afwisselen.

alterlseliwach, bv. n.: zwak van ouderdom, (fig.)kindsch; -schwache, vr.: ouderdomszwakte, zwakheid van ouderdom, (fig.) kindschheid.

Al\'tersgenoss, m. (-en; mrv. -en): iemand van gelijken leeftijd (er ist mein -: hij is van\' denzelfden leeftijd als ik ben).

Al tertlinm [t].o.(-s): oudheid;-tnü-mer [t], m. mrv.: oudheden; -thüm-ler [tj. m.: minnaar (kenner, verzamelaar) van oudheden ;-thümlich [t].bv.n.: ouderwetsch.

Al Serthums|t[. in Sam. | -forscher. m.: oudheidkundige, oudheidkenner: -handier, m.: koopman in oudheden: -kunde, vr.: oudheidkunde; -kundige, m.: oudkundige, oudheidkenner.

Ael\'terlvater, m. (-s; mrv. -vater): overgrootvader.

al\'test, bv. n. (o. tr. van: alt): oudst: Aelteste, m. (-n; mrv. -n): oudste.

Althee\', vr.: (pik.) althéa, witte maluwe.

Altist\', m. (-en; mrv. -en): (muz.) altzanger; altspeler.

alt lieli, bv. n.: oudachtig, am (= an dem), vz. met lidwoord; Zie an: I am (vóór een o. tr.): het. op zijn (-meisten: het meest, op zijn meest: -liebsten: het liefst , op zijn liefst). AmadU\'ns. m. (-): Amedeüs.


-ocr page 43-

AMTMEISTEE.

AMALGAM.

35

Ainalgam\', o. (-es, -s): amalgama.

Amn\'lia, vr.: Amalia.

Amaranth, m. (-es, -s; mrv. -e): (pik.) amarant; l-blume, vr.: amarant-bloem ; -farbe, vr.: amarantkleur; -farbig, bv. n.: amarantkleurig; -tnlpe, vr.: (pik.) roode anemoon.

quot; Amarelle, vr.: (tnb.) kriek, zwarte kers; l-nbaum, m.: kriekeboom.

Amazo ne, vr.:amazone; l-nfluss,m. (-nstrom, m.): (adk.) Amazonen-rivier; -nkleid, o.: amazonengewaad (lm -nkleide: als amazone).

Am be, vr.: (spl.) tv/ee nommers.

Amber, m. (-s; mrv. -): amber; flüssiger -: vloeibare amber: gelber -: gele amber; grauer-: ambergrijs; Pnchs -: zwart ambergrijs; Vogel -: wit ambergrijs; l-baum, m.: amberboom;-holz, o.: amuerhout; -kraut, o.: wilde basilicum; -salz, o.: amberzont; -sehwalbe, vr.: (vog.) geamberde zwaluw;-straucb, m.: amberstruik.

Am\'boss, m. (-es; mrv. -e): aanbeeld; zweibörniger -: (sm.) speerhaak; l-schmied, m.: aanbeelden-maker; -stock, m.: aanbeeldblok.

Am\'bra, vr.: amber; l-birne, vr.:am-berpeer; -duft, m.: ambergeur; -barz, o.: amberhars; -kugel, m.: muskusbal; -öl, o.: amber-olie. #

Ambro sia, vr.: (fab.) ambrozijn, godenspijs.

ambrosia uiscli, bv. n.: Ambrozi-

aansch.

ambro\'sisch, bv. n.: ambrozijnsch.

Ambro sins. m. (-): Ambrosius.

A\'meise, vr.: (ins.) mier.

A\'meisen, in Sam. | -artig, bv. n.: mierachlig; -ather, o.: (schk.) mierenether; -bar, m.: (drk.) mieren-eter; -ei, o.:mieren-ei;-fresser, m.: (drk.)miereneter; -fuchs, m.: (drk.) groote miereneter; -haufen, m.: mierennest;-löv.-e, m.: (ins.) mieren-eter; -nest, o.: mierennest; -saure, vr.: (schk.) mierenzuur; -stein, m.: mierensteen; -warze, vr.: (hik.) mierenwrat.

Amelmehl, o. (-es, -s): stijfsel.

Amen, bw. en z. n. m.: amen; - zu etwas spreehen: amen op iets zeggen.

Ame\'rika, o. (-\'s): (adk.) Amerika; Amerika\'ner, m. (-s; mrv. -): Amerikaan; Amerika\'nerin. vr.: (-;mrv. -nen): Amerikaansche; amerika\'nisch, bv. n.. Amerikaansch; bw.: op zijn Ameri-kaansch.

Amethyst\', m. (-es; mrv. -e): ame-thist; l-fluss, m.: vloeibare amethist.

Amianth\', m. (-es; mrv.-e): amiant, steenvlas, aardvlas.

Am man, m. (-s; mrv. -ne):amman, schout, burgemeester.

Am me. vr.: min, zoogmoeder.

Am\'men, in Sam. | -kost, vr.: kost vooreene zoogende min; -lohn, m.: minne-geld, loon eenermin; -mahrchen [mar], o.:bakersprookje, vertelseltje van Moeder de Gans; -milch, vr.: voedstermelk.zog eener min; -vermietherin [t], vr.: besteedster van minnen.

Am\'mer, ur. (-; mrv. -n): (vog.) weduwaal, geelvink; (pik.) kriek, zwarte kers.

Ammoniak, m. (-s): ammoniak: 1-gummi, o.: ammoniakgom;-haltig.bvl n.: ammoniakhoudend; -öl, o.: ammo-niak-olie; -salz, o.: ammoniakzout.

ammoniaka\'llsch, bv. n.: ammo-niacaal.

Am\'moniter, m. (-s; mrv. -): Ammoniet; Am\'moniterin,vr. (-:mrv. -nen): Ammonitische.

Ammo\'ninm, o. (-s): (schk.) ammonium .

Am\'monslharn, O. (-es, -s; mrv. -hörner): Ammonshoorn.

Amnestie\', vr.: amnestie.

amnesti\'ren [tiej, w. b.: aonestiëe-ren.

Amo\'ne, vr.: (pik.) steen-eppe.

A mor, m. (-s): (fab. en dk.) Amor.

A\'moriter, m. (-s:mrv.-): Amoriet; Amoriterin, vr. (-: mrv. -nen):Amcri-tische.

Amortisation\', vr.: amortisatie, schulddelging.

amortlsl\'ren [sie]. w.b.: amortisee-ren, delgen.

Ampel, vr. lamp.

Am\'pfer, m. (-s): (pik.) zuring; I -kraut. o.: gewone zuring.

Amphi\'bie,\' vr.: amphibie. tweeslachtig dier.

Amphiktyo\'nen, m. mrv.: (hist.) amphictyonen; |-gericht, o.: vierschaar der amphictyonen.

Amphithea\'ter, o. (-s; mrv. -n): amphitheatenamphitheatralisch. bv. n.: amphitheatervormig.

Amputation\', vr.: (hik.)amputatie.

ampnti\'ren [tie], w. b.: (hik.) am-puteeren. afzetten.

Am\'sel, vr. (-; mrv. -n): (vog.) meerle, merel.

lAmt, o. (-es. -s: mrv. Aem\'ter):

1) ambt. post, bediening; ein-antreten: een ambt aanvaarden, in functie treden;

2) kantoor; 3) (kkl.) dienst, (inz.) Mis: das - halten, de Mis doen; das hohe -, de Hoogmis. Zie Amts.

lAmt, in Sam. | -frau. vr.: (in kloosters:) huishoudbestierster; -frei, bv. n.: ambteloos; -haus, o.: rechthuis: -mann. m.: baljuw, schout; -mannin, vr.: bal-juwsvrouw, schoutsvrouw, schoutin; -mannschaft, vr.: baljuwschap, schoutschap; -miissig. bv. n.: ambtelijk; bw.: ambtshalve: -meister, m.: gildemeester, overman.


-ocr page 44-

amtchen.

anbau.

36

Aemt\'clien, O. (-s; mrv. -): postje, baantje.

Amtel\', vr.: rechthuis.

amti\'ren [tie], w. o. h.: in functie zijn; w. b.: bekleeden (een ambt).

amt\'llcta, bv. n.: ambtelijk; bw.: ambtshalve.

amt los, bv. n. en bw.: ambteloos. Amts, 2e nmv. (van: Amt): von -wegen: ambtshalve; | -alter, o.: tijd van dienst, anciënniteit; -antritt, m.:ambtsaanvaarding, in functie treding;-arbeit, vr.: ambtsbezigheid; -aufseher, m.: onderschout; -bauer, m.: boer uit een baljuwschap; -bericht, o.: officieel verslag; -bescheid, o.: officiëele uitspraak; -be-werber. m..: sollicitant;-bewerbung, vr.: sollicitatie, aanzoek; -bezirk, oprechts-gebied van een baljuw, baljuwschap; -blatt, o.: officieel blad (b. v.: staatscourant, provinciale courant, enz.) ;-bote, m.: bode van het baljuwschap: -brief, m.: officiëele brief, dienstbrief; -bruder, m.: ambtsbroeder; -brüderlich, bv. n. en bw.: ambtsbroederlijk;-buch, o.: register; -diener, m.: deurwaarder, (ook:) bode; -dorf, o.: tot het rechtsgebied van... behoorend dorp; -ehre, yr.: aan een ambt verbondene eer; -eid, m.: ambts-eed; -eifer, m.: ambts-ijver; -ein-künfte, vr. mrv.: aan een ambt verbondene inkomsten; -entsetzung, vr.: ontzetting uit een ambt, afzetting; -er-trag, m.: aan een ambt verbondene inkomsten; -fahig, bv. n.: geschikt (bekwaam) voor een ambt, bevoegd tot een ambt; -fahigkeit, vr.: geschiktheid (bekwaamheid) voor een ambt, bevoegdheid tot een ambt; -folge, vr.: 1) volgorde der rangen, 2) ambts-opvolging, 3) (fig.) geschreeuw van „houdt den dief\'; -folger, m.: opvolger; -frohne [-frone], vr. (-fuhre, vr.): verplichte dienstverrichting; -führung, vr.: waarneming (of: vervulling) van een ambt; -gebühr,vr.: 1) ambtsplicht, 2) (of: -gebühre, vr. mrv.): kosten; -gefalle, m. mrv.: emolumenten; -gehilfe (-gehülfe), m.: adjunct, helper; -genoss, m.: ambtgenoot; -gericht, o.: rechthuis; -geschafte, o. mrv.: ambtsbezigheden; -gesicht, o.: (fig.) deftig (ernstig, strak, effen) gezicht; -kleid, o. (-kleidung vr.): ambtsgewaad; -kosten, m. mrv.: gerechtskosten; -miene, vr. Zie Amtsgesicht; -nachfolge, vr. Zie Amtsfolge; -nach-folger, m. Zie Amtsfolger; -name,m.: ambts-titel; -ordnung, vr.: politie-regle-ment ;-person, vr. :ambtspersoon; -pfiicht, vr.: ambtsplicht, (fig.) ambts-eed; -rei-ter, m.: gendarme;-richter, m.: kantonrechter; -sache, vr.: openbare aangelegenheid; -sass, m.: onderhoorige: -sas-sig, bv. n.: onderhoorig; -schildchen (-schildlein), o.: (kkl.) borstlap (van den hoogepriester); -schiisser, m.: ontvanger van het baljuwschap;-schreiben, o.: officiëele brief, ambtsbrief; -schrei-ber. m.: griffier;-schreiberei\', vr.: (rcht.) griffie; -siegel, o.: ambtszegel; -ïorge. vr.: ambtszorg; -stadt, vr.: districtshoofdplaats; -tag, m.: rechtdag, zitdag; -thatigkcit, vr.: behartiging van (zijn, een, het) ambt; -tracht, m.: ambtsgewaad; -unterthan, m.: onderhoorige; -verrichtung, vr.: ambtsverrichting;-ver-walter, m.: ambtspersoon;-verweser, m.: plaatsvervangend ambtenaar, substituut; -vogt, m.: provoost.

Amnlett\', o. (-es,-s; mrv.-e): amulet.

an, vz.: aan, op, tegen, bij, naar [N13. Au regeert den 3en nmv. als het eene rust, den 4en als het eene beweging of richting aanduidt]; 1 von... an: van... af.

Aiiabaptis\'nius, m. (-): leer der wederdoopers.

Anabaptist\', m. (-en; mrv. -en): (kkl.) wederdooper.

Anacliorct\', m. (-en;mrv.-en): kluizenaar.

Anaclironismus, m. (tijdr.) anachronisme.

Anagranim\', o. (-es, -s, mrv. -e): anagram.

analog\', bv. n.: van denzelfden aard,, dergelijk.

Analogie\', vr.: overeenkomst.

analogisch, bv. n. Zie analog.

Analy se, vr.: analyse, ontleding.

analysi\'ren[sie], w. b.:analyseeren, ontleden.

A nanas, vr.: (pik.) ananas; | -apfel, m.: ananas-appel; -eis, o.: ananas-ijs; -vogel, m.: kolibrie.

an ankern, w. b.: (zeew.) vastleggen; (bwk.) met ankers verbinden.

Anarchie\', vr.: regeeringloosheid; anar\'chisch, bv.n.: rcgeeringloos, (fig.) regeeringloosheid bevorderend; Anar-chis\'mus, o.: zucht naar regeeringloosheid; Anarchist\', m. (-en; mrv. -en): minnaar van regeeringloosheid, roervink.

Anathem\', m. (-en; mrv. -en): banvloek; anathematisi\'ren [sie], w. b.: vervloeken, den banvloek uitspreken o ver.

Anatom\', m. (-en; mrv. -en): ontleedkundige; Anatomie\', vr.: ontleedkunde; Anato\'miker, m. (-s; mrv. -): ontleedkundige; anatomi\'ren [mie], w. b.: ontleden; anato\'misch, bv. n. en bw.: ontleedkundig; Anatomist\', (m. -en; mrv. -en): ontleedkundige.

an\'langeln, w. b.: toelonken; -backen, onr.w.o. s.: aanbakken;-bahnen, w. b.: banen; sich-ballen, w.w.:tot een kluit vormen; -bannen, w. b.: (fig.) kluisteren,boeien; -bau,m. (-es): (bwk.) bijge-


-ocr page 45-

ANBAUEN.

37

ANDERS.

bouw, (akk.)ontginning, (fig.) vestiging, \' nederzetting; -banen, w. b.: (bwk.j bijbouwen, (akk.) telen, bouwen, kweeken, (gronden:) ontginnen, (ook:) bebouwen (wieder -bauen: weder opbouwen; sich an einem ürte -bauen; zich ergens vestigen); -bauer, m. (-s; mrv. -): ontgin-ner (van gronden), teler, kweeker (van veldgewassen, enz.), (fig.) kolonist. 1 nii befelUen, onr. w. b.: aanbevelen,

quot; (ook:) bevelen, gelasten, gebieden;-be-f\'ehlung, m*.: aanbeveling, (ook:) bevel; -beginn, m. (-es): begin, aanvang; -be-balten, onr. w. b.: aanhouden (kleede-ren), niet uittrekken.

(. anbei\', bw.: hierbij, hiernevens.

anlbeissen, onr. w. o. h.: bijten, . ïï (figO bijten, toebijten, toehappen; onr.

I w\' ■ bijten in; -belangen, w. b.: aan-r \'l ^\'aaT1, betreffen; -bellen, w. b.: aanblaf-

■ ten, blaffen tegen; -bequemen, w. b.: • I (of: pas) maken;-beten, w.b.:

•li; aanbidden; -beter, m. (-s; mrv. -): aan-_ M iiidder; -beterin, vr. (-: mrv, -nen):aan-S bidster;-betreffen, onr. w. b.: betreffen; -betteln, w. b.: bedelen bij (iemand), .■ (fig.) bedelachtig naderen; -betung, vr.: . M aanbidding (-betungswürdig, bv. n.: H aanbiddenswaardig, aanbiddelijk).

itii\'bic^eii, onr. w. b.: vastbuigen \' \'l(aan), (tig.) bijvoegen, aanhechten; \' i| -bieten, onr. w. o. li.: het eerste bod Hdoen; onr. w. b.: aanbieden; -bieter, Hm..(-s; mrv.: -): aanbieder, (bij veilin-

■ L\'Cll:) eerste bieder; -bietung, vr.: aan-\' ! Iiieding, aanbod; -bilden. \\v. b.: eigen I £ maken: -binden, onr. w.b.: vastbinden

aan. (fig.) aanknoopen (-binden mit \'\' Einem: beginnen met iemand: einen r_ Biiren -binden: {fig.| een beer maken, \' d. i. eene schuld maken; Einen an I. seinem Geburtstage -binden; iemand op C zijnen verjaardag een geschenk geven;

Einen -binden; [fig.] iemand iets wijs-s maken of op de mouw spelden; kurz an-s, trebunden sein: [fig.] kortaangebonden quot;jn); -biss, m. (-es, mrv. -e); beet, hap, (tig.) ontbijt, (fig. fam.) hapje eten, (vv.) aas, (fig.) lok-aas; -blasen, onr. w. b.: blazen (op, tegen, naar), (muz.) ^ blazen, (vuur, en fig.) aanblazen; -blaften, w. b.; verbinden; -blecken, w. b.; , aangrijnzen; -bleiben, onr.w. o.s.: aan-Wijven; -bliek, m.(-es,-s):aanblik, (fig.) y • gezicht;-blieken, w.b.; aanzien;-blin-y zeln (-blinzen), w.b.: knip-oogen tegen; ; ? -blitzen, w. b.: vernielend aanzien; -blii-j ken, w. b.; bulken (loeien) tegen, (fig.) \' .if fangranwen, toesnauwen; -oohren,w.h.: beginnen te boren in, (ook:) een gat ; boren in (Einen -bohren, [fig.] iemand jj ; uithooren, iemand den wurm uit den e_ neus halen);-borden, w. b.: (zeew.) aan-e_ boord klampen; -bot, o. (-es. -s; mrv. { -e); aanbieding, aanbod, (ook:) eerste

bod; -brausen, w.b.: (fig.) aangrauwen, toesnauwen; -breehen, onr. w. o. s. en w. b.: aanbreken; -brennen, onr. w. o. s.; aanbranden, (ook;) beginnen te branden, vuur vatten; onr. w. b.; aansteken, in brand steken; -bringen, onr. w. b.; aanbrengen, (fig.) plaatsen;-bringer, m. (-s; mrv.-): aanbrenger; -bringerin, vr.: aanbrengster; -bringung, vr.; aanbrenging: -brueh, m. (-es, -s; mrv.-brüche): (het) aanbreken, (fig.) rot-wording, begin van bederf; -brüchig, bv. n.: aangestoken, rot; -brüehigkeit, vr.: aangestokenheid, rotheid; -briihen, w. b.: in de broei zetten, in heet water zetten; -brüllen, w. b.: brullen tegen, (fig.) bulderen tegen; -brummen, w. b.: brommen tegen; -brüten, w.b.: beginnen te broeien op (ein angebriitetes Ei: een vuil ei); -bumsen, w. o. h.: neersmakken, neerploffen,

An\'cliove, vr.; ansjovis. Aiirïennetat\', vr.: anciënniteit, tijd van dienst.

An\'Ulacht, vr.:aandacht,godsvrucht (seine -dacht verrichten: in den gebede zijn); -diichtelei\', vr.: vromigheid in schijn; -diichteln, w. 0. h.: den vrome uithangen; -diichtig, bv. n. en bw.; vroom, (fig.) aandachtig; -diiehtler, m.: (-s; mrv. -): schijnvrome; -dachtlerin, vr. (-; mrv. -nen): schijnvrome.

Aurtaflits, in Sam. | -bnch, 0.: gebedenboek, kerkboek; -eifer, m.: godsdienst-ijver; -los, bv. n. enbw.: ongodsdienstig, (fig.) oneerbiedig; -stunden, vr. mrv.; uren aan de godsdienst gewijd, stichtelijke uren; -übungen, vr. mrv.; stichtelijke overdenkingen, (fig.) gebeden: -vol], by. n. en bw.; vroom, godvruchtig, (fig.) aandachtig, vol aandacht.

Aiiclaln\'isleii, 0. (-s): (adk.) Anda-luzië; Andalu\'sier, m. (-s; mrv. -); An-daluziër; Andalu\'sierin, vr. (-; mrv. -nen); Andaluzische; andalu\'sisch, bv. n.: Andaluzisch.

anldammen, w. b.: afdammen; -dammern, w. o. h.; aanbreken, gloren: -dauern, w. o. h.; duren.

An\'den, vr. mrv.: (adk.) (het) An-des-gebergte.

An\'denken, o. (-s): aandenken, gedachtenis, herinnering; (fig.) geheugen; mein Vater seligen Andenkens, wijlen mijn vader, mijn vader zaliger.

ander, bv. n.; ander; (fig.) tweede; I -geschwisterkind, o.; kind van neef of nicht.

an\'dern. w. b.: veranderen (sieh -, w. w.; anders worden).

an\'dernlfalls, bw.: anders; -theils [t]- bw.; anderdeels.

anders, bw.; anders; sich - besin-nen; zich bedenken: wenn - (wo-), vgw.;


-ocr page 46-

ANDERÏHALB.

ANFAULEN.

38

tenzij; | -denkend, bv. n.: andersdenkend; -wo, bw.: elders; -wodurch, bw.; door eene andere plaats; -wolier, bw.: van elders, ergens anders vandaan; -wohin, bw.: elders heen, naar elders, an derthalb, bv. n.: anderhalf. Acn «lening-, vr.: verandering; afwisseling, wijziging.

an derlwfirtlg, bv. n.: ander; bw.: van elders; -wilrts, bw.: elders;-wettig, bv. n.: ander; bw.: van elders.

an\'ldeuten, w. o. h.en w. b.: te kennen geven, te verstaan geven, (rcht.) beteekenen : -deuter, m.: (tik.) lidwoord; -dichten, w. b.: toedichten; -dichtung, vr.: toedichting.

an\'ldieiicn, w. b.: (kph.) kennis geven van; -dienung, vr.: (kph.) kennisgeving.

audoiiiiern, w. b. : (fam.) met geweld of geraas aankomen tegen, hard kloppen op; Einen -: iemand Duiderend aanspreken; wie angedonnert dastehen, verbouwereerd staan, daar staan als van den donder getroffen.

Andorn, m. (-s): (pik.) andoorn. an\'dorren, w. o. s.: vastdrogen (-an: aan, op).

An drang, m. (-es, -s): aandrang, an drangen , w. b.: aandringen (-an: tegen).

andranen, w. b.: Zie androhen.

Andreas, m. (-s):Andries; l-kraut, o.: Sint-Andrieskruid; -krenz, o.: Sint-Andrieskruis; -tag, m.: Sint-Andries.

aii\'ldrecbselu, w. b.: draaien (das Kleid sitzt ihm wie -gedrechselt:de rok zit hem alsof zij aan zijn lijf geschilderd is);-drehen, w. b.: aandraaien;-dreschen, w. b.: beginnen te dorschen: -dringen, w. o. onr. s.: dringen, (fig.) indringen, aanrukken; -dringlich, bv. n.: dringend, (fig.J indringend; -drohen, w. b.: dreigen met.

Andro\'nieda, vr.: (fab. en pik.) Andromeda.

Andrnck, m. (-es, -s; mrv.: -e): \' bijdrukking; (typ.) verbeterblad.

an ldrncken, w. b.: (typ.) bijdrukken: -drücken, w. b.: aandrukken, opdrukken .

an\'lelfern, w. b.: aanvuren, aansporen, aanmoedigen; -eignen, w. b.: toe-eigenen, (fig.)toeschrijven;sich -eignen, w. w.: zich toeëigenen, (fig.) zich eigen maken.

anelnan der, b w.: aan elkander aaneen.

Aenei de, vr.: (let.) vEneïde. Anekdote, vr.: anekdote; -njager, m.: jachtmaker op anekdoten; -nsamm-lung, vr.: verzameling (bundel) anekdoten.

anekelii, w. o. h.: walgen, met afkeer vervullen.

Auemo\'ne, vr.:(plk.) windroos,anemone.

an emplelilfn. w. b.: aanbevelen; -erben, w. o. s.: als erfenis deelachtig worden (angeerbt, bv. n.: overgeerfd, aangeboren); -erbieten, w. b. onr.: aanbieden; -erkennbar, bv.n.: te erkennen; -erkennen, w.b. onr.: erkennen, (kph.) accepteeren; -erkenntniss, vr.: erkenning, (fig.) besef; -erkennung, vr.: erkenning. (kph.) acceptatie, (fig.) bekentenis; -erschaffen, w. b. onr.: toerusten met; bv. n.: aangeboren; -erziehen, w. b.: inprenten, inscherpen; -essen, w. b. onr.: beginnen te eten aan; sich -essen, w. w.onr.: zich zat-eten,zichvolproppen.

an\'ltactaeln , w.b.: met luchtstroom verfrisschen; -fachen, w.b.: aanblazen; -fachern, w.b.: niet luchtstroom verfrisschen; -fadeln, w. b.: rijgen, aanrijgen; -fahrbar, bv. n.: toegankelijk; -fahren, w. b. onr.: aanvoeren, brengen, (fig.) op het lijf vallen, uitvaren tegen; w. o. onr. s.: aankomen, (mnw.) afdalen, neerdalen (an etwas -fahren, tegen iets aankomen); -fahrschacht, m. (mnw.) mijnschacht ;-fahrt, vr.:nadering, aankomst, (mnw.) neerdaling, (van eene brug:) oprit.

An\'lfall, m. (-es, -; mrv. -falie): aanval, (ook:) aanvalling (tegen); (rcht.) toevallinz\', ten deel valling; -fallen, w. b. onr.: aanvallen, aantasten, aangrijpen, overvallen, (rcht.) toevallen, ten deel vallen; w. o. onr. s.: vallen (tegen .... aan).

An Tang-, m. (-es^-s; mrv.: -fiinge): aanvang, begin; aller - ist schwer: alle beginselen zijn moeielijk; es ist nur um den - zu thun, de eerste stap is het moeielijkst; die Anfange: de eerste beginselen.

an\'fangen, w. b. onr.: beginnen,aanvangen; es fangt mich an zu hungern: ik begin honger te krijgen; wer gut anfangt, ist halb fertig: (spr.) een goed begin is het halve werk.

An langer, m. (-s; mrv.: -) pasbeginner: An\'fangerin, vr. (-; mrv.-nen): pasbeginster.

an fanglich, bv. n. en bw.: aanvankelijk.

an\'fangs, bw.: in het begin; gleich -: dadelijk in het begin; l-buchstabe, vr.: aanvangs-letter; -gründe, m. mrv.: eerste beginselen; -punkt, m.: punt van aanvang; -sehule, vr.: school vooreerst-beginnenden; -unterricht, m.: eerste onderricht; -vers, m.: eerste vers; -zeile, vr.: eerste regel.

an\'lfarben, w.b.: verven, (fig.) verbloemen; -fassen, w. b.: aanvatten, aanpakken, aangrijpen, (fig.) aanrijgen; (mil.) angefasst! presenteert geweer!; -faulen, w. o. s.: aangestoken of rot


-ocr page 47-

ANFECEÏBAR.

ANGEHEN.

39

worden, (hik.) wegrotten; -f\'echtbar, bv. n.: betwistbaar, aantastbaar; -f\'ech-ten, w. b. onr.: aantasten, (rcht.) betwisten, (kkl.) aanvechten, bekoren (was tieht ihn an; wat beheert hem; ich lasse mich das nicht -fechten: ik laat mij daardoor niet weerhouden); -fechtung, vr.: aantasting, (kkl.) aanvechting, verzoeking, (rcht.) betwisting; -feilen, w. b.: beginnen te vijlen; -feilschen, w. o. h. en w. b.: loven en bieden, dingen, afdingen; -feinden, w. b.: vijandig behandelen, zich vijandig gezind betoonen jegens; -feindung, vr.: vijandigheid; -ferti^en, w. b.: maken, vervaardigen; -fessein, w. b.: vastketenen, (fig.) boeien; -fetten, w. b.: (kkk.) vet toevoegen aan; -feuchten, w. b.: bevochtigen, nat maken, (pap.) natten; -feuern, w. b.:(vuur, kachel, naard:) aanmaken, (fig.) aanvuren, aanhitsen, aanmoedigen; -flam-men, w. b.: (fig.) doen ontvlammen, aanvuren; w. o. s.: ontvlammen, ontbranden; -flattern, w. o. s.: aanfladderen, aanvliegen; -flechten, w. b. onr.: vast-vlechten; -flehen, w. b.: (smeekend) aanroepen, smeeken; -flctschen, w.b.: aangrijnzen, de tanden laten zien aan; -flie-gen, w. o. onr. s.: aanvliegen, (fig.) plotseling te voorschijn komen op, (ook:) plotseling overvallen;-fliessen, w. o. onr. s.: aanvloeien, (fig.) wassen, rijzen, stijgen: -flossen, w. b.: aanspoelen, aanslibben, (hout:) vlotten; w. o. s.: aanslibben, aanwassen;-fluchen, w. b.: vloekend uitvaren tegen.

An King, m. (-es, -s; mrv.: -fiüge): aanvlieging; vlucht, vaart, (pik.) hotting, uitlooping, (ook:) jong hout, (fig.) zweem, tikje, schijntje; -fluss, m. (-es): aanslibbing, aanspoeling, (ook:) aange-slibtland, grond-aanwas, (van water: \'t) \' wassen (- und Ab\'fluss: vloed en ebbe); -fluthen, w. o. s.: aanvloeien, aanstroo-men.

au folgemt, bv. n.: bijgaand, nevensgaand .

Aul\'orderimg, vr.:eisch; -machen: aanspraak maken.

aiiTormen, w. b.: vormen, den ver-eischten vorm geven aan.

Anlfrage, vr.: aanvraag, (fig.) navraag; -frage beisstNiemand: (spr.Jhet vragen staat vrij; -fragen. w. b.: aanvragen, vragen om. (ook:) navraag doen naar.

aiilfresseu, w. b. onr.: knabbelen aan: vreten aan; vreten van; (fig.) wegvreten, wegknagen, (ook:) invreten: sich -fressen, w. w. onr.: zich zat-vreten, zich volproppen; -fressung, vr.: wegvreting, wegrotting; -frieren, w. o. onr. s.: vastvriezen; -frischen. w. b.: opfrisschen, verfrisschen; ververschen; (fig.)aanmoedigen, aansporen, aanhitsen.

Au\'lfnge, vr.: bijlage; -fügen,vv. b.: bijvoegen, ^tim.) voegen, (fig.) irede-deelen, berichten; -fühlen, w. b.: aanvoelen, bevoelen (das fühlt sich rauh an: het is ruw op het gevoel; beim -fühlen: op het gevoel); -fuhr, vr.: aanvoer., vervoer; -führen, w. b.: vervoeren, (ook:) aanvoeren (i. a. b.), (let.) aanhalen, (fig.) onderrichten, leeren, (fig. fam.) beetnemen, foppen, verschalken; -führer, m. (-S; mrv. -): aanvoerder (-führerstelle, vr.: commandement, bevelhebberschap);-führerei\', vr.: beet-nemerij; -fiihrerin, vr.: bestuurster;- füh-rung, vr.: aanvoering, (let.) aanhaling, (flg.) leiding, beheer, (fig. fam.) verschalking, beetneming (-führungszei-chen, o.: aanhalings-tceken); -füllen, w. b.: aanvullen, opvullen, vullen (sich -füllen: zich volproppen);-furt, vr.:aanlegplaats, landingsplaats, kade;-füssen, w. o. h.: zich nederzetten.

Aii\'lgiibe, vr. opgaaf, (rcht.) aangifte, (fig.) plan, schets; -gabeln, w. b.: aan de vork steken, (fig.) zich meester maken van; -gafl\'en, w. b.: aangapen; -gaffer, m.: aangaper;-gafferin, vr.: aan-gaapster; -gahnen, w. b.: geeuwend aanzien, geeuwen tegen.

An\'gebe, in Sam. j -zettel, m. (-s; mrv. -): (kph.) aangifte.

an\'l^eben, w. b. onr.: aangeven (i. a. b.), opgeven, (fig.) ontwerpen; -geber, m. (-s; mrv.-):aangever, (fam.) verklikker, (fig.) ontwerper; -geberei\', vr.: verklikkerij; -geberin, vr.: verklikster.

An\'gebinde, o. (-s; mrv.-): feestgeschenk.

an\'geblich, bv. n.: zich noemend, zoogenaamd; bw.: naar het heet, naar het zeggen is.

aulgebogen, bv. n.: inliggend, nevensgaand; -geboren, bv. n.: aangeboren.

Au\'gebot, o. (-es, -s, mrv. -e): aanbod; (bij veilingen:) eerste bod.

Aii\'gebiing, vr. Zie Angabe.

aii\'gcilelhcn lassen, w. o. onr. h.: verleenen.

An\'gctlenkeii, O. Zie Andeiiken.

An\'lgeliange, o. (-s: mrv. -): hanger (oorsieraad); amulet; -quot;ehiingt, bv. n.: aangehecht, toegevoegd, bijgevoegd.

angelieu, w. o. onr. s.: I) aangaan, beginnen; 2) aangaan, raken, betreffen; 3) aangaan, beginnen te branden: das Haus ist angegangen: het huis is in brand geraakt; 4) door bederf aangetast worden; ein angegangenes Ei: een vuil ei; 5) aangaan, toegelaten (gedoogd, geduld, goedgekeurd, enz.) kunnen worden; das geht nicht an: dat gaat niet aan. 1 -, w. b. onr.: zich wenden tot, naderen; (fig.) bestormen.


-ocr page 48-

ANGEHEND.

ANGRIEF.

40

angeheiMl, l)v. n.: pasbeginnend; (fig.) jong; ein -er Arzt; een jong dokter; bei -er Nacht; tegen den nacht. I vgw.; wat betreft, wat aangaat.

angehends, bw.: in het eerst, aanvankelijk.

An\'gehenke, o. (-s; mrv. -): Zie Angehange.

An\'lgcliör, o. (-es, -s): toel)ehooren; (fig.) eigendom; -gehören, w. o.h.: toe-behooren, behooren tot (aan, bij); -gehorig, bv. n.: toebehoorend, behoorend tot (aan, bij); -gehorige, m. en vr. (-n; mrv. -n): bloedverwant, (ook:) onder-hoorige, ondergeschikte.

an\'gelfern, w. b.: bekwijlen. Au\'geklakte, m. en vr. (-n; mrv. -n): beschuldigde; verweerder (verweerster).

Ang-cl, vr.: angel, prikkel, stekel; (vv.) haak: (jag.) klem; (van deuren:) hengsel, (fig.) as, spil (die Angeln der Welt: dc aspunten der aarde); zwischen ïhür und -: in het nauw; | -band, o.: hengsel; -.blei, o.: lood aan een visch-haak; -bolzen, m.: ringbout; -draht,m.: weerhaak; -fisch, m.:stekelrog;-fischer, m.: hengelaar; -fischerei, vr.:(het)hengelen; -förmig, bv. n. en bw.: angel-vormig, vischhaakvormig; -haken, m., weerhaak; -leine, vr.: (vv.) sim;-maus: m.: veldmuis; -platz, m.: plaats om te hengelen; -punkt, m.: aspunt, pool; -ruthe [-rutej, vr.: hengelroede, hengel: -schiff, o.: (vv.) hoekerschip, hoeker; -schnur, vr.: (vv.)sim;-stern,m.: (str.) poolster; -weit, bw.: waagwijd.

An\'geld, o. (-es, -s; mrv.-er): handgeld; godspenning.

au l^clegen, bv. n.: van aanbelang (sich etwas -gelegen sein lassen: zich gelegen laten liggen aan iets); -gelegen-heit, vr.: zaak; -gelegentlich, bv. n.: van aanbelang, (ook:) dringend: bw.: met belangstelling, belangstellend; -ge-legt, bv. n.: aangelegd, (fig.) overlegd, beraamd (ein -gelegtés Èeuer: een opzettelijk aangestoken brand).

An\'ffclcr, m. (-s: mrv.-): hengelaar. Angre\'lika, vr.: Engelina; (pik.) angelica, engelwortel.

an\'gcln, w. b.: hengelen, an\'^elobcn, w.b.: plechtig beloven, de gelofte doen; eidlich -: onder cede beloven.

Augclöbniss, o. (-es; mrv. -c), en: Aii\'gelobniig\',vr.: plechtige belofte; gelofte.

AngelsHchsc, m. (-n: mrv. -n): Angelsaks: an\'gelsachsisch, bv.n.: Angelsaksisch.

aii\'gcincsseu, bv. n. [3] en bw.: geëvenredigd [ aan]. overeenkomstig, in overeenstemming [met]; -heit, vr.: geëvenredigdheid.

an\'geneliin, bv. n. en bw.: aangenaam; (kph.) gewild, gezocht.

An\'ger, m. (-s; mrv. -): grasstrook, zoom, rand, (ook:) grasvlakte, weide; I -blume, vr.: madeliefje; -kraut, o.: knoopgras; -recht, o.: weide-recht; -weide, vr.: (pik.) lage wilg.

an\'geregt, bv. n.: besproken; -er Massen: als boven gezegd.

an\'srcrissen, bv. n.: (pop.) aangeschoten, dronken.

Aiigermaiin\'laiid, o. (-s): (adk.) Ingermannl and.

aii\'gesclien, bv. n.: (fig.) gezien, in aanzien. | -, vgw.: aangezien, naardien.

aii\'gescssen. bv. n.: gezeten, gevestigd, woonachtig.

An\'gesicht, o. (-es, -s; mrv. -er); gezicht, aangezicht, gelaat; von -: van aanzien; in - des (der): in het aangezicht van. I angesichts, bw.: in bijzijn van. aii\'gestammt, bv. n.: aangeboren, an\'gcstcckt, bv. n.: aangestoken, au\'geu\'andt. bv. n.: toegepast. ;in liiicii. w. b.: wennen aan

(sich etwas -, w. w.: iets aanwennen, zich iets aanwennen); -gewolmheit, vr.: aanwensel (aus -gewolmheit: uit gewoonte);-gewohnt, bv. n.: aangewend.

nn\'gicssen, w. b. onr.: aangieten; (fig.) aanlengen met; dieses Kleid sitzt wie angegossen: deze rok (deze japon) zit alsof die aan het lijf geschilderd is. angiirrcii! w. b.: aankirren. an glanzen, w. o. h.: tegenblinken. anglclten, w. o. h.: aanvlijden. Angler, m. (-s; mrv.-): hengelaar. Anglilcis mns, m. (-;mrv.-cis meii): anglicisme: -ka\'nisch, bv. n.: angii-caansch; -kanis\'mus, m. (-): anglica-nismus.

an\'gliinnien, w. o. onr. s.: aangaan, vuur vatten.

anglisi\'ren [sie], w. b.: angliseeren, kortstaarten.

an\'glotzen, w. b.: met groote oogen aanstaren.

an\'graiizen, w. o. h.: grenzen aan, belenden.

an\'lgreifbar, bv. n.: aantastbaar; -greifen, w. b. onr.: aangrijpen (i. a.b.), (lig.) zich vergrijpen aan (sich -greifen, w. w. onr.: zich te veel inspannen); -greitënd. bv. n.: aanvallend (-greifeudcr ïheil [T]: aanvaller); -greifer, m. (-s; mrv. -): aanvaller.

an\'lgrcnzeii, w. o. h.: grenzen aan, belenden: -grenzend, bv. n.: aangrenzend, belendend, (fig.) naburig: -gren-zung, vr.: belending, onmiddellijke nabijheid.

An\'sriir, m. (-es,-s; mrv.-e): 1) aanval. aantasting: (fig.) vergrijp; 2) aangrijping, tast, gevoel; 3) greep, hand-vatsel.


-ocr page 49-

AXHÖREN.

ANGRIFFS.

41

Aii\'gi\'Jffs» in Sam. | -bündniss, o.: oft\'ensief verbond; -kolonne, vr.; colonne van aanval; -krieg, m.; offensieve oorlog; -linie, vr.: linie van aanval; -plan, m.: plan van aanval; -schritt, na.: stormpas; -waffe, vr.: offensief wapen; -weise, bw.\'; aanvallendenvijze.

an Igrlnsen, w. b.: aangrijnzen; -orunzen, w. b.-: knorren tegen.

quot;Angst» vr. (-; mrv.: Aengste): angst; - machen, bang maken, beangst maken; 1 angst, bw.: es wird mir angst: ik word angstig, ik word bang; | -fieber, o.: koorts van angst; -geschrei, o.(-ruf, m.): angstkreet: -schweiss, m.: angstzweet; -voll, bv. n. en bw.: angstvol.

ang\'stig-on, w. b. angstig (bang, ongerust) maken ; Aeng\'stigung, vr.: beangstiging; angst\'lich, bv.n.: angstig, bang, ongerust, (fig.) overdreven (es ist mir angstlich: ik maak mij ongerust); Aengst\'lichkeit, vr.: bange bezorgdheid, ongerustheid, (fig.) overdrevene nauwgezetheid .

an\'lgnclten, w. b.: aankijken; -gür-ten, w. b.: aangorden; -guss, m. (-es; mrv. -giisse): aangegoten stuk.

an\'liabcn, w. b. onr.: aanhebben; Einem etwas -: (fig.) iets op iemand voorhebben, (ook:) iemand te lijf willen: es ist ihm nichts anzuhaben: hij geeft geen vat op zich. men heeft geen vat op hem.

au Itiacken, w. b.: (tnb.) aanschoffelen, (akk.) de aarde ophoogen rondom;-haften, w. o. h.:vastkleven;-haften, w. b. Zie anhcften; -hiikeln, w. b.: vasthaken; -haken, w. b.: vasthaken (sich -haken, w. w.: zich vastklampen); -halftern, w. b.: vastmaken met een halster; -halsen, w. b.:(jag.) koppelen; -halt, m.(-es, -s; mrv. -e): stilhouding, halt, (fig.) steun, stut; -halten, w. b. onr.: 1) houden bij, houden tegen; 2) aanhouden, tegenhouden, grijpen: 3) (muz.) aanhouden; 4) (fig.)aandrijven, aansporen, opwekken: w. o. onr. h.: 1) aanhouden, verzoeken; 2) aanhouden. voortgaan, volharden; 3) ophouden, stilhouden; sich -halten, w. w. onr.: zich vasthouden aan, (Cg.) zich houden aan. | An\'halten, z. n. o. (-s): 1) aanhouding, voortduring; 2) volfioudijig, volharding; 3) verzoek, aanhouden; -haltend, bv.n.: aanhoudend , voortdurend, (fig.) volhardend; -halter, m. (-s:mrv.-): aanhouder, volhouder, (fig.) houvast; -haltsain,bv.n.: volhardend, onverpoosd; -haltsamkeit, vr.: volharding.

anhitmniern, \\T. b.: vasthameren. An\'han8r,in. (-es,-s; mrv. Anhange): aanhangsel, bijlage; (fig.) aanhang, partij; - zu einem Testamente: codicil. I-strich, m.: (in de schrijfkunst:) ophaal.

aiilhangen, w. o. onr. h. ens.: aanhangen; -hangen, w. b.: vasthechten, vastbinden, (spl.) aanzetten, doen verliezen; der Katze die Schelle -hangen: (spr.) de kat de bel aanbinden (sich -hiingen, w. w.; zich hechten, [fig-] zich vastklampen); -hangend, bv. n.: aanhangend, (fig.) aanklevend; -hiin-ger, m. (-s; mrv. -): aanhanger, (fig.) hanger (oorsieraad), oorhanger; -hiinge-wörtchen, o. (-s; mrv. -); (tik.) achtervoegsel; -hiingig, bv. n.: aanha; gend, (rcht.) aanhangig (eine Klage -bangig machen: eene rechtsvervolging instellen, een proces aanhangig maken); -hanglich, bv. n.: gehecht; -hsinglichkeit, vr.: gehechtheid; -hangsel, o.: aanhangsel, bijlage.

»ii lliarkcn, w. b.: aanharken (aan-rijven) tegen; -haspen, w. b.:,vasthaken aan; -hau, m. (-es): eerste hak, eerste slag met do bijl;-hauch, m. (-es), ademtocht, (fig.) bezieling, (ook:) zweempje, tikie: -hauchen, w.b.: blazen op, (fig.) bezielen (es hauchte mich an: ik ademde het in);-banen, w.b. onr.: den eersten slag met de bijl geven, beginnen te hakken (snijden, enz.), (vv.) vastslaan (den visch aan den haak); -haufeln, w. b.: (tnb.) aanaarden, de aarde ophoogen rondom;-haufen, w.b.:opstapelen. (tnb.) aanaarden (sich -haufen, w. w.: toenemen, zich opstapelen); -haufnng, vr.: opeenstapeling, ophooping.

an\'lhebcn, onr. w. o. h. en onr. w.

b.: vertillen naar, dichterbij .....tillen.

(fig.) beginnen, aanvangen, (muz.) aanheffen; -heften, w. b.: vastmaken, (fig.) vastnagelen, (kim.) hechten, los ineenrijgen; -heilen, w.o. s. en w. b.; heelen.

anheim\', bw.: tehuis; - fallen: (rcht.) toevallen, ten deel (te beurt) vallen; -geben: overgeven; - stellen: overgeven, overlaten.

an lhelmlcii, w.\'b.: doen denken om thuis: -heischig, bw.: gehouden, verplicht (sich -heischig machen: zich verbinden).

anlielfen, w. b. onr.: helpen aantrekken, helpen aandoen.

anhcr (anhc\'ro), bw.:(fam.) hier. anlhctzcu, w. b.: (jag.) opjagen, achterna zetten, (fig.) aanhitsen, (ook:) ophitsen; -hetzer, m. (-s; mrv. -): ophitser.

an\'lheucheln. w. b.: huichelen, veinzen; -heulen, w. b.: aanhuilen, aanjan-ken; -heufe, bw.: thans, heden ten dage. an\'hcxen, w. b.: betooveren met. An\'lhieb, m. (-es, -s;mrv. -e):eerste houw met de bijl. (akk.) houthak, (srm.) eerste stoot; -höhe, vr.: hoogte; -holen, w. b.: aanhalen, naar zich toehalen: -horen. w. b.: aanhooren (man hort es ihm an: men kan het aan hem hooren;


-ocr page 50-

AUHÖKÜNG.

AKKNEIPEN.

42

das lasst sich. -horen: dat laat zich hoo-ren); -hörung, vr.: aanhooring, (rcht.) verhoor (nach -hörung der Zeugen; de getuigen gehoord hehKende, na het ge-tuigen-verhoor); sich -hosen, w. w.: eene broek aantrekKen; -hüpfen, w. o. s.: aanhuppelen; -husten, w. b.: hoesten tegen.

aiii^iii:t tisrli. bv. n.: raadselachtig; Anü . m. (-s):indigo; anima\'lisch, bv. n.: dierlijk; Anis , m. (-es); anijs (Anis-zucker, m.: muisjes).

An\'lja^d, vr.; (jag.) plaats waar de honden het hert aangetroffen hebben; -jagen, w. b.; (wild;) opjagen, (jachthonden;) aandrijven, (ng.) aanjagen (an^ejagt kommen: komen aanhollen); -jochen, w. b.; in het juk spannen.

itn Ikampfen, w. o. h.; strijden tegen; -karren, w. o. h. en w. quot;b.; aan-karren (angekarrt kommen: komen aan-karren).

An\'lfcauf, m. (-es; mrv.-kaufe):aankoop, (tig.) hiïndgeld; -kaufen, w. b.; aankoopen (sich wc-kaufen: zich ergens vestigen, ergens onroerend goed aankoopen); -kaufer, m. (-s; mrv. -); aankoo-per, kooper; -kaufung, vr.; aankoop.

An\'Iter, m. (-s;mrv. -): (zeew., bwk. en kph.) anker; vor - gehen (sich vor - legen), ten anker komen; vor-liegen; voor anker liggen; den - schleppen: op het anker rijden; I -amboss, m.; anker-aanbeeld;-arm, m.: anker-arm; -auge, o.: anker-oog;-balken, m. mrv.: kraanbalken; -bekleidung, vr.; ankerbekleeding; -boje, vr.: ankerboei, bakenton; -fest, bv. n. eu bw.; ankervast (-fester Grund: goede ankergrond); -fliege, vr. (-fliigel, m.); ankerklauw; -fönnig, bv. n. en bw.; ankervormig; -fütterung, vr.: ankerkussen; -geld, o.: ankergeld; -grund, m.; ankergrond; -haken, m.; ankerhaak; -hals, m.; ankerhals; -haspel, m.: kaapstand, gangspil, wind-as; -holz, o.: ankerstok; -knecht, m.: bootsman; -korb, ra.: boeireep, boeilijn; -kreuz, o.: an-kerkruis; -krücke, vr.: ankerstok; -kugel, vr.: kogel met baaktanden; -löcher, o, mrv.; kluisgaten; -los, bv. n.;ankerloos; -platz, m.; ankerplaats; -probe, vr.: probeering van een anker; -recht, o.: recht om (kosteloos) teankeren; -ring, m.: ankerring; -rührung, vr.; ankerbekleeding; -ruthe Ft], vr .; ankerschaft; -schmied, m.: ankersmid; -schmiede, vr.; anker-smederij; -schuh, vr.; ankerschoen; -seil, o.: ankertouw, kabel; -spitze, vr.: punt van een anker; -stange, vr.: ankerstok; -stelle, vr.: ankerplaats, ankergrond; -sticb. m.: ankerknoop; -stock, m;: ankerstok; -tau, o.: ankertouw,kabel (-tau-l\'ange, vr.; kabelslengte); -werk, o.: toe-behooren van een anker: -winde, vr.; ,kaapstand, wind-as, gangspil; -zeichen.

o.; boei, bakenton; -zoll, m.:ankergeld. an\'kerben, w. b.; inkepen, aii kern. w. o. h. en s.: ankeren; nach etwas -: hengelen (hunkeren, be-geerig zijn) naar iets.

au Iketteln, w. b.; met kettinkjes vastmaken, (wev.) met den kettingsteek verbinden; -ketten, w. b.; vastketenen, vastschakelen (sich-ketten, w. w.: zich vastklampen); -kettung, vr.; vastsclia-keling, (fig.) aaneenschakeling.

Anlkiml, o. (-es; mrv. -er): (rcht.) aangenomen kind; -kinden, w. b.; als kind aannemen; -kindung, vr.; aanneming als kind; -kitten, w. b.: (met cement, met stopverf, met lijm, enz.) vastplakken.

au\'klagbar, bv. n.; vervolgbaar. An\'klage, vr.: beschuldiging, aanklacht; I -akt, m.: akte van beschuldiging; -bank, vr.; bank der beschuldigden; -schrift, vr.; aanklacht, beschul-d:ging.

an klagen, w. b.: aanklagen, beschuldigen; Einen des Diebstahls iemand beschuldigen van diefstal.

An Iklager, m. (-s; mrv. -): beschuldiger, aanklager; -klagerin, vr.; (-;mrv. -nen); beschuldigster, aanklaagster.

an\'klageriscli, bv, n.; beschuldigend; geneigd om te beschuldigen; l-er Seits: (rcht.) van de zijde der beschuldiging.

anklaiumern, w. Ij.: aanklampen, vastklampen.

An\'fclang, m. (-es, -s; mrv. An-kl\'ange); (muz.) accoord, (fig.) aanhef;

- der Glaser; (het) klinken der glazen;

- finden: weerklank vinden, an\'lklelten, w. b.; vastplakken; w.

o. s.: vastkleven, (fig.) aankleven; -kle-ber, m. (-S; mr v. -): aanplakker; -klecksen, w. b.; bespatten, beklodderen, (mtsl.) ten ruwste bepleisteren; -kleiben. Zie ankleben; -kleiden, w. b.: aankleeden; -kleidezimmer, o.: kleedkamer; -kleis-tern, w. I).; vastplakken; -klemmen, w. b.: aandrukken (-an: tegen).

an\'lklln^eln, w. o. h.; aanbellen, aanschellen; w. b.; bellen, schellen; -klingen, w. o. onr. h.; klank beginnen te geven, (muz.) samenklinken, (fig.) weerklank vinden, (met drinkglazen;) klinken.

an\'Iklopfen, w. b.; vastslaan; w. o. h.; aankloppen;-klopfer, m. (-s;mrv.-); klopper (aan eene deur); -klopfring, m.: (koperen ring aan eene deur bij wijze van) klopper.

au knallen , w. b.; aandrijven door het klappen van de zweep; sich-, w.w.; (pop.) op zijne achterste pooten gaan staan.

an\'lknebeln, w. b.: knevelen, stevig binden; -kneipen, w. b.; vastknijpen,


-ocr page 51-

ANKNÖPrEN.

ANLIEGEN.

43

aanknijpen; -knöpfen, w. b.: vastknoo-pen, dichtknoopen; -knüpfen, w. b.: aan elkander knoopen, aaneenknoopen, (fig.) aanknoopen, beginnen; -knurren, w. b.: aanknorren.

an lkodern, iv. b.: 1) als lokaas gebruiken, 2) met aas lokken; -kommen, w. o. onr. s.: aankomen, (fig.) overvallen, aangrijpen, zich meester maken van; unrecht -kommen: zich vergissen, (tig.) verkeerd te pal komen; -kommen auf: aankomen op, (fig.) afhangen van; -kömmlich, bv. n.: genaakbaar;-komm-ling, m. (-es,-s; mrv.-e): aankomeling, nieuweling; -kopten, w. b.: van eenen kop voorzien; -koppeln, w. b.: koppelen; -kórnen, w. b.: (jag. en tig.) lokken (met lok-aas).

an\'lferaben, w. b.;aankraaien, (ook:) metgekraaite verstaan geven; -krallen, w. b.: grijpen met de klauwen (sich -krallen, w. w.: zich met de klauwen vastklemmen); -kratzen, w.o.h.; krabben, krabbelen (- an: aan, op, tegen); w. b.: aankalken, opkalken (d. i.: opschrijven met krijt); -kriechen, w. o. onr. s.: aankruipen.

au lkUnlt;Iig;eii, w. b.: aankondigen, bekend maken (Krieg -kündigen: oorlog verklaren); -kundiger, m. (-s;mrv. -): aankondiger, bekendmaker; -kiindi-

fting, vr.: aankondiging, bekendma-ing, kennisgeving (-kündigungsschrei-ben, o.: adviesbrief, kennisgeving); -kunft, vr.: aankomst, (theo.) komst (van den Messias);-kunftsort, m.: (kph.) plaats van aankomst; -kuppeln, w. b.: koppelen.ting, vr.: aankondiging, bekendma-ing, kennisgeving (-kündigungsschrei-ben, o.: adviesbrief, kennisgeving); -kunft, vr.: aankomst, (theo.) komst (van den Messias);-kunftsort, m.: (kph.) plaats van aankomst; -kuppeln, w. b.: koppelen.

au liicheln (aulachen), w. b.:

aanlachen, toelachen, tegenlachen.

An\'lage, vr.: 1) aanleg; 2) inleg (van kapitaal); 3) bijlade, bijbehoorendstuk; 4) schets, teekemng, plan; 5) oprichting; 6) belasting; dieAnlagen (mrv.): de aanleg, het park.

au llaiiAfoar , bv.n.: toegankelijk; -lande, vr.: aanlandplaats, landingplaats; -landen (-landen), w. o. s.: aanlanden, landen, (fig.) aankomen; -landung, vr.: aanlanding, landing, (fig.) aankomst.

an\'langen, w. o. s.: aankomen, komen; w. b.: betreffen, aangaan (was mich anlangt: wat mij aangaat).

aulaugeu^w. I).: verlengen, langer maken.

an langend, bw.: betreflende, aangaande.

An lüngnngsstüek, o. (-es,-s;mrv. -e): verlengstuk.

An llass, m. (-es; mrv. Anlasse): (hut) wassen (van het water); (tig.) schijn, (ook:) aanleiding, reden; -lassen, w. b. onr.: I) aanlaten (kleederen), niet uittrekken, 2) (honden:) loslaten; 3) (water dat door sluisdeuren\'enz. tegengehouden is:) laten loopen, (fig.) te lijf vallen; sich -lassen, w. w.: zich laten aanzien; -latschen, w. o. s.: (pop.Aansukkelen.

Anlauf, m. (-es, -sj mrv. Anlaufe):

1) aanloop, toeloop, (fig.) last (grossen - haben von: veel last hebben van);

2) loopje (einen - nehmen: een loopje nemen, b. v. om eenen sprong te doen);

3) (fig-) aanloop, aanval, schok, botsing; 4) (van water:) toevloed, (het) wassen; 5) (bwk.) begin, toelooping,afronding.

anlanfen, w. 0. onr. s.: I) aanloo-pen (i. a. b.), (fig.) er tegen aauloo-pen, (ook:) in botsing komen; 2) een loopje nemen (b. v. om eenen sprong te doen); 3) oploopen, opzwellen, zwellen, rijzen, stijgen, aanwassen, toenemen; 4) beslaan, beschimmelen, roesten, enz.

Anlaut, m. (-es, -s; mrv. -e): (tik.) aanvangs-vocaal.

an\'lftnten, w. b.: luiden (luien) voor. an legen, w.b.: 1) aanleggen (i. a.b); 2) leggen, zetten, plaatsen; 3) vastleggen; 4) (lasten:) opleggen; 5) (fig.)ontwerpen, oprichten, stichten, beginnen, aanvangen, (een schip:) op stapel zetten ; w.o.h.: aanleggen, aan wal komen, stilhouden; (fig.) aanleggen, beginnen; (ook:) dik en vet worden; sich -,w.w.: aanleunen tegen, (kkk.) aanzetten, vastbakken.

An lege, in Sam. | -schloss, o.: hangslot; -seil, 0.: verbindings-touw: -span: m.: (typ.) kooihoutje; -steg, m.: (typ.) formaat-wit.

Aulehen, o. (-s; mrv. -): leening. an\'lehnen, w. b.: plaatsen (zetten, leggen, doen leunen) tegen; sich-, w. w.: leunen tegen; An\'lehnepunkt, m.: steunpunt.

An\'leilie, vr.: leening.

an\'leinicn, w. b.: aanlijmen; vastlijmen.

au lleiten , w. b.: leiden, (fig.) den weg wijzen, onderrichten; -leitung, vr.: leiding, (fig.) wegwijzer, gids, (ook:) handboek, handleiding, (ook:) aanleiding, reden, oorzaak.

aii\'llenken, w. b.: leiden, voeren; -lerncn, w.b.:leeren, aanleeren;-leuch-ten, w. b.: verlichten, het licht laten vallen of schijnen op. _

au liegen, w. o. onr. 11. en s.: liggen aan, liggen tegen, (van kleeding-stukken, onz.:) goed zitten, goed sluiten, (zeew.) aanhouden, sturen, stevenen, ^fig.) gelegen zijn (es liegt mir daran: er is mij aan gelegen; sich eine Sache angelegen sein lassen: zich aan iets gelegen laten liggen): Einem -;iemand lastig vallen; An liegen,z. n.o. (-s):(fig.) zaak, belang, (ook:) moeite, zorg (sein - an-


-ocr page 52-

ANPRALLEN.

ANLOBEN.

41

bringen: zijne zaak blootleggen; ein -haben; bezorgd zijn); an\'lispeln, w.o. li.: toelispelen, (fig.) liefelijk tegenivaaien.

an\'iloben, w.b.: aanprijzen; -locken, w. b.: lokken, (fig.) verleiden; -locker, m. (-s; mry.: -); lokker: -lockerin, vr.: lokstor, (fam.) lokvink; -lockung, vr.: lokmiddel, lok-aas; -lodern, w. b.: aanblazen, aanvuren, doen ontvlammen; iv. o. s.: ontvlammen, vuur vatten; -löthen, w. b.: soldeeren; -luderu, w. b.: (jag.) lokken; -lügen, vv. b.: toedichten, ten laste leggen; -luvcn, vv. o. s.:(zeew.) loeven, te loefwaart houden.

an\'lmachcn, w. b.: aanmaken (i. a. b.), (fig.) aanlengen, aanmengen; -mahnen, w. b.: aanmanen, vermanen, (fig.) manen [An\'malmungssehreiben, o. (-s): (adm.) herinnering, (kph.) maanbrief\']; -malen, w. b.; aanschilderen, (ook:) beschilderen; -marsch, m. (-es; mrv. -mürsche): aantocht; -marschiren [schie], w. o. s.: aanrukken, (ook:) oprukken; sich -massen, w. w.: zich aanmatigen; -massend (-masslieh), bv. n. en bw.: aanmatigend; -massung, vr.: aanmatiging (-massungsvoll, bv. n. en bw.: vol aanmatiging); -mauern, vv. b.: aanmetselen, vastmetselen.

au Imeldcn, w. b.: aanmelden,(ook:) melden, berichten, kennis van ____ geven, (ook:) aandienen; -mengen, vv. o.: aanmengen, vermengen; -merkebuch, o.: zakboekje, opschrijfboek; -merken, w. b.: merken, bespeuren, (ook:) opmerken, (ook:) opschrijven, opteekenen (sich etwas -merken lassen: iets laten merken, iets laten blijken;ich merkte es ihm wohl an: ik merkte [bespeurde, zag] het wel aan hem); -merker, m. (-s; mrv. -): aanteekeningen-maker; -merk-lich, bv. n.: merkbaar, zichtbaar;-mer-kung, vr.: aanmerking, (let.) aanteeke-ning (-merkungswerth, bv. n.: opmerkelijk); -messen, w. b. onr.: aanmeten, (fig.) geëvenredigd maken; -mischen, w. b.: aanmengen, vermengen; -mur-ren, w. b.: knorren tegen; -muth [t], vr.: aanminnigheid, aanvalligheid, lieftalligheid: -muthen [t], w. b. verlan-

fen, begeeren, (ook:) toeschrijven, toe-ichten; -muthig [t], bv. n. en bw.:aanminnig, aanvallig, lieftallig.en, begeeren, (ook:) toeschrijven, toe-ichten; -muthig [t], bv. n. en bw.:aanminnig, aanvallig, lieftallig.

Aii\'iuuthK [t], in Sam. I -los, bv. n. cn bw.: onbehaaglijk, zonder lieftalligheid; -voll, bv.n. en bw.: vol aanminnigheid, vol lieftalligheid; I An\'muthung [t], vr.: toedichting.

Anna, vr.: Anna.

an Inarteln, w. b.: aannaaien; -na-geln, w. b.: vastspijkeren;-nagen, w. b.: knagen (aan); -nahen, w. o. h.: naderen; -niihen, w. b.: aannaaien, vastnaaien ;-nahern, w.b.:dichterbij brengen (sich -nahern, w. w.: naderen, dichterbij komen); -nahernd, bv. n. en bw.: benaderend, begrootenderwijze; -naherung, vr.: nadering, (fig.) begrooting, schatting.

An\'nalimc, vr.: aanneming, (kph.) acceptatie; Anna\'len, vr. mrv.: jaarboeken; Anna\'ten, m.mrv.:(kkl.)annaten.

Ann\'ctaen (Aenn\'clien), o.(-s):An-nigje, Antje; Naatje.

au Inehmbar, bv.n.: Zie annehni-lich; -nehmen, w. b. onr.: aannemen (i.a. b.); sich einerSache -nehmen: zich met iets bemoeien, (ook:) iets behartigen, zich aan iets gelegen laten liggen; sich Jemandes -nehmen: zich voor iemand in de bres stellen, zich iemands belangen aantrekken; -nehraer, m. (-s; mrv. -): aannemer, (kph.) acceptant; -nemlich, bv. n.: aannemelijk, (fig.) aangenaam; -nehmlichkeit, vr.: aannemelijkheid, (fig.) aangenaamheid, (kph.) goede hoedanigheid; -neigen, w. o. h.: overhellen (sich -neigen, w. w.:overhellen); -nesteln, w. b.: vastmaken; -netzen, w. h.: bevochtigen, natten; -nicken, w. b.: toeknikken; -nieten, w. b.: vastklinken;-nisten, w. o.: zich nestelen.

an no. bw.: in het jaar.

annnli ren [lie], w. b.: nietig maken, te niet doen.

anlöhrcn, w. b.: van een oor of hengsel voorzien; Anomalie\', vr.: anomalie ;anoma\'lisch, bv. n.: van den gewonen vorm of regel afwijkend: anonym\', bv. n. en bw.: anoniem, zonder naamsvermelding; Anonymitat\', vr.: anoniera-heid, anonimiteit: Ano\'nymus, m. (-): ongenoemde.

an lorclnen, w.b.: 1) regelen; 2) voorschrijven; 3) bepalen, vaststellen; -ordner, m.(-s; mrv.-): regelaar;-ordnerin, vr.: (-; mrv. -nen): regelaarster; -packen, w.b.: aanpakken, beetpakken;-pappen, w. b.: vastplakken; -passen, w.b.: aanpassen, passen, (fig.) geëvenredigd maken, pas maken, inrichten overeenkom-stig;-passend, bv.n.;in overeenstemming (met); -pfahlen, w. b.: (tnb.) stutten, (rcht.) spiesen; -pfeifen, w. b. onr.: (fig.) fluiten (om te roepen) (angepfiffen kommen: fluitende aankomen, komen aanfluiten); -pflanzen, w. b.: aanplanten, planten (sich -pflanzen, w. w.: zich nederzetten, zich vestigen): -pflanzer, m. (-s; mrv. -): planter, kolonist;-pflanzung, vr.: aanplanting, plantage, plantsoen; -pfiücken, w. li.: vastpinnen: -pfropfen, w.b.: (fig.) volproppen; -pichen, w.b.: vastmaken met pek, (ook:) pekken; -pieken, w. b.: pikken, (mtsl.) bikken; -pinseln, w. b.: opverven; -pochen, w. b.: aankloppen, kloppen tegen.

an\'lprallcn, w. o. h. en s.: aanbotsen, in botsing komen met, (fig.) zijn hoofdstooten, (fig. fam.) verongelukken.


-ocr page 53-

ANSCHAFFUNG.

ANPRE1SEN.

45

den hals breken, over den kop duikelen; -preisen, w. b. onr.: aanprijzen, ophemelen;-prellen, w.b.: aansmijten tegen, (fig. fam.) in den nekzien, beetnemen; -probiren [bie], w.b.: aanpassen;-punkten, w. b.: aanstippen; -putz, m. (-es; mrv. -e): tooi, opschik; -putzen, w. b.: tooien; -quicken, w. b.; amalgameeren.

an\'lranken (slcli) , w.w.: omstrengelen, zich vastslingeren; -raspeln, w. b.: raspen; -rasseln, w. o. s.: aanram-melen, aanratelen; -rathen [tquot;), iv. b. onr.: aanraden; -rauchen, w. b.: (eene pijp:) voor de eerste maal rooken, (ook:) doorrooken, (fig.) berooken (Einen-rauchen; den rook in iemands aangezicht blazen); -rauchern, w. b.: bcwierooken, (worst, enz.:) een weinig rooken; -rau-schcn, w. o. h.: aanruischen.

au Irechnen, w.b.: aanrekenen (ook fig.), in rekening brengen, (fig.) toerekenen (etwas hoch -rechnen: iets hoog op prijs stellen); -rede, vr.: toespraak, aanspraak (-redefall. m., tik.: vocati-vus, vijfde naamval); -reden, w. b.: aanspreken; -regen, w. b.: aansporen, aanzetten, in beweging brengen, (fig.) ter sprake brengen, op het tapijt brengen (angeregter Massen: als voren gezegd); -regung, vr.: aansporing\', (fig.) gewag-making (in -regung bringen: ter sprake brengen).

an\'lrelben, w. b.: aanwrijven, fijn-wrijven, (fig.) warm maken; -reichern, w. b.: (metaal:) veredelen; -reihen, w. b.. aanrijgen, (kim.) rijgen, (fig.) vast-knoopen, (ook:) aansluiten (-reihnadel, vr.: rijgnaald); -reissen, w. b. onr.: beginnen te scheuren, openscheuren, (akk.) voor de eerste maal ploegen, (fig.) merken (sich -reissen, w. w. onr.: zich bezuipen, een stuk in zijn kraag drinken); -reisser,m. (-s; mrv.-): rits-ijzer; -reiten, w. o. onr. s.: aanrijden (übel -reiten: er tegen aanrijden, er tegen aanloopen, slecht te pal komen; angerit-ten kommen; komen aanrijden); w. b. onr.: (iemand) aanrijden, ten onderste boven rijden, (een paard:) afrijden, probeereu, (ook:) africhten, dresseeren; -reiz, m. (-es; mrv. -e): bekoorlijkheid, (fig.) prikkel, aansporing; -reizen, w.b.: prikkelen, aansporen; -reizend, bv. n.: aanlokkend; -relzung, vr.: ZieAnrciz; -rennen, w. o. onr. s.: aanloopen, aansnellen (übel -rennen: er tegen aanloopen ; angerannt kommen: komen aansnellen); w. b. onr.: te lijf vallen, (fig.) bestormen, lastig vallen.

An richt, in Sam. | -loflfel, m.: pollepel, opscheplepel; -tisch, vr.: aan-rechtbank, (keuKen-)rechtbank.

Au\'lrichten, w. b.: aanrechten, gereedmaken, klaarmaken, (fig.) aanrichten; (ook:) uitrichten, verrichten, doen;

-riechen, w. I;. onr.: ruiken aan; w. o. onr. h.: ruiken, rieken; -ringeln, w. b.: met ringetjes vastmaken; -ritt, m. (-es, -s; mrv. -e): nadering te paard, (het) komen aanrijden, (fig.) aanval; -ritzen, w. b.: aanritson, inkerven.

an Irödeln, w. b.: (art.) vastbinden, vastzetten; -rollen, w. o. s. en w. b.: aanrollen (angerollt kommen; komen aanrollen); -rosten, w. o. s.: aanroesten, (fig.) roesten.

un\'lrüclii^ (aii\'rücliti^), bv.n.: in een kwaden naam (reuk, roep) staande; -rucken (-rücken). w. o. s.: aanrukken, naderen, naderbij komen; w. b.; dichterbij schuiven (-rollen, -duwen, -trekken, -brengen); -rudern, w. o. s.: aanroeien; -ruf, m. (-es, -s; mrv. -e); (het) aanroepen, (het) roepen, (rcht.) oproeping; -rufen, w.b. onr.; aanroepen, toeroepen, roepen, (fig.) inroepen, (ook;) smeekend aanroepen, smeeken, (rcht.) in hooger beroep komen bij; -rufer, m. (-s; mrv. -): aanroeper, (rcht.) appellant; -rufung, vr.; aanroeping, roeping, (rcht.) hooger beroep (-rufungsgericht, o.: hof van appel); -rühmen, w. b.; aanprijzen, prijzen, ophemelen; -rühren, w. b.; aanroeren, aanlengen, aanmaken, (fig.) aanroeren, (ook;) aanraken, bevoelen, betasten.

au» (= an das): aan het, aan den, aan de.

an\'lsSen, w.b.; bezaaien; -sage,vr.: kennisgeving; -sagen, w.b.: aanzeggen, kennisgeven, (fig.) aankondigen, (ook;) oproepen, (spl.) noemen (sich -sagen lassen; zich laten aandienen); -sagen, w. b.; zagen, aanzagen; -sager, m. (-s; mrv. -); aanzegger, kennisgever; -sam-meln, w. b.; opzamelen, opeenhoopen (sich -sammeln, w. w.; zich ophoopen); -sammlung, vr.; ophooping; -siissig, bv. n.: gezeten, gevestigd, woonachtig; -sassi^-keit, vr.: gezetenheid, woonachtigheid.

An\'satz, m. (-es; mrv. Ansatze);aan-zetstuk, verlengstuk, (muz.) mondstuk, (kkk.) aanzetsel, aanbaksel, (fig.) aanleg, voorbeschiktheid, geschiktheid, (rek.) opzetting (van eene berekening), begin, (ook;) aanslag, schatting, begrooting; I - grüsse, vr.: differentiaalgrootheid; -rechnung, vr.: differentiaalrekening; -röhre, vr.; verlengpijp.

an\'lsftucrn, vr. b.; zuurdeeg^ doen in; -saugen, w. o. onr.: zuigen (sich -sau-gen, w. w. onr.; zich zuigende vastklemmen); -saung, v.; bezaaiing, (ook:) zaaisel, zaaizaad; -sauseln, w. b.: zacht tegenwaaien, -sausen, w.b.: aansuizen.

au\'lschabcii, w. b.; schaven;-schaffen, w. b. reg.: aanschaffen; w. b. onr.: scheppen, in het aanzijn roepen: -schafïer, ra. (-s; mrv. -); aar.schaffer, (fig.) verschaffer, bezorger, leverancier: -schaffung, vr.: aanscliaffing, (fig.) leve-


-ocr page 54-

ANSCHNÜREN.

ANSCHAFTEK.

4R

ring, (ook:) voorraad; -schaften, w. b.: van eene schaft (een heft, een hand-ratsel) voorzien; -schalen, w. h.: schillen; -schalmen, w. h.: merken, van een merk voorzien (te rooien boomen in een bosch); -scharren, w. b.: oprijven, opharken.

an\'lschaiicii, w. b.: aanzien, aanschouwen; -schauer, m. (-s; mrv. -); toeschouwer; -schaulich, bv. n.: aanschouwelijk, (lig.) zichtbaar, duidelijk; -schaulichkeit, vr.: aanschouwelijkheid, (fig.) zichtbaarheid, duidelijkheid.

Aii\'lschcin, m.(-es, -s): schijn, voorkomen, uiterlijk (dem -schein nach: naar het zich laat uanzien); -scheinen, w.b. onr.; beschijnen; w. o. onr. s.:schijnen; -scheinend (-scheinlich), bv. n. en bw.: schijnbaar, oogenschijnlijk, naar het zich Iaat aanzien; -schellen, w. o. h. en w. b.: aanbellen (aanschellen), bellen (schellen); -schere, vr.:(wev.) schering; -scheren, w. b. onr.: (wev.) scheren.

aii\'lschicKcn (sieli), w. w.: zich gereedmaken , (ook:) schijnen over te hellen (sich gut oder übel zu etwas-schicken: iets goed of verkeerd aanvatten): -schic-kung, vr.: toebereidselen (mrv.), (fig.) overhelling, aanleg; -schieben, w. b. onr.: aanschuiven; w. o. onr. h.: (spl.) het eerst spelen, uitspelen; -schieter, m. (-s; mrv. -): verlengstuk; -schielen, w. b.: van ter zijde aanzien, (fig. ook:) met schele oogen aanzien; -schiessen, w. b. onr.: aanschieten, raakschieten, ook:) door het afvuren van een schot of van geschiet) inwijden, (kim.) aanschieten, aanmaken, (brood:) in den oven schieten, (fig. fam.) een tik beet doen krijgen; w. o. onr. h.: beginnen te schieten, (fig.) komen aanschieten, toeschieten, (van stroomend water:) snel wassen, (schk.) kristalliseeren, (fig.) door bederf aangetast worden; -schiften, w. h.: aanvaren, te water aanvoeren; w. o. s.: aanvaren, (ook:) vastvaren; -schiften, w. b.: (tim.) lasschen, aanlasschen; -schimmeln, w. o. s.: beschimmelen; -schirren, w.b.: optuigen, inspannen, aanspannen; -schirrung, vr.: optuiging, inspanning, (ook:) tuig.

An soiling;, m. (-es.-s;mrv.-schlage): aanslag (i. a. b.), (van een molen:) geklepper, (var golven:) geklots,\'(kim.) los ineengeregen stuk werk, (fig.) aanplakbiljet, (ook:) berekening (in -brin-gen: mederekenen; dass kommt nicht init in -: dat wordt niet medegerekend); I -faden, m.: (kim.) rijgdraad; -zettel, m.: aanplakbiljet.

An\'schlage, in Sam. | -holz,o.: klapper (van eenen molen); -rad, o.: (in horloges:) slagrad.

aii\'lsclilnfs;eii, w. O. onr. h. en onr. v.\'. b.: aanslaan (i. a. b.); vastslaan; (van golven:) klotsen, (biljetten:) aanplakken. (een geweer:) aanleggen, mikken met, (fig.) taxeeren, schatten, hegrooten! (ook:) goede uitwerking doen;-schlagig, bv. n.: vindingrijk, vernuftig, slim, geslepen; -schliimmen, w. b.: aanslibben (sich -schliimmen, w. w.: aanslibben), an\'lsclileiclien, w. o. onr. s.: aansluipen (angeschlichen kommen: komen aansluipen), (ook:) aanstrompelen, aansukkelen; -scnleifen, w. b. relt;j.: op eene slede aanvoeren, (ook:) vastbinden met een strik; w. b. onr.: slijpen, aanslijpen; -schlemmen: Zie ansclilammcn: -schlendern, w. o. s.: aanslenteren (an-geschlendert kommen: komen aanslenteren); -schlenkern (-schleudern), w. b.: aanslingeren, aansmijten;-schleppen, w. b.: sleepen.

aii lschllchten, w. b.: opstapelen, optassen: -schliessen, w.b. onr.: vastmaken, (ook:) opsluiten (sich -schliessen, w. w. onr.: zich aansluiten; schliesst euch an: gelederen, sluit u!); w. o. onr. h.: aansluiten, (rs.) de beenen goed tegen liet paard aandrukken (gut -schliessen. kim.: goed sluitend zijn, goed om het lijf sluiten); -schlingen, w. d. onr.: vaststrikken; -schlitzen, w.b.: insnijden, in-knippen; -schlossen. w.onp.h.: hagelen tegen; -schluss. w. (-es;mrv. -sehlüsse): aansluiting, (tig.) aanhangsel, bijvoegsel, bijlage (-schlussbahn, vr.: zijtak van eenen spoorweg).

an\'lselimaiiclieii, w. b.: Zie a.11-ranchen; -schmecken, w. b.: proeven; w. o. s.: (fig. fam.) ertegen aanloopen: w. o. h.: (jag.) ruiken; sich -schmei-cheln. w. w.: zich fiikliooiend indringen: -schmeissen, w. b. onr.: aansmijten: -schmelzen, w. b.: vastsmelten, vast-gieten; w. o. onr. s.: vastsmelten; -schm et-tern, w. b.: aansmijten; -Schmieden, w. b.: vastsmeden, (fig.) vastklinken; sich -schmiegen, w. w.: zich vastklemmen of vastklampen, zich aansluiten, (fig.) zich schikken; -schmiegsam, bv. n.: leuig, buigzaam: -schmieren, w.b.: aansmeren. te duur (of tegen wil en dank) doen koopen. (ook:) besmeren, beklodderen. (wijn:) vervalschen, (iemand:) beetnemen, bedotten, bedriegen (sich-schmieren, w. w.: zich flikflooiend indringen): -schminken, w. b.: blankettcn.

au srlinaIli-ii. w. b.: vastgespen; -schnarchen (-schnarren, -schuauben. -schnauzen), w. b.: snauwen tegen, toesnauwen; -schneiden, w. t. onr.: aansnijden, opsnijden, opensnijden, (ook:) insnijdingen maken in; -schnellen, w.b.: aanwerpen, (tim.) met de meetlijn merken: -schnitt, m. (-es. -s; mrv. -e): eerste snede, (ook:) insnijding, inkeping (-schnittbuch, o.: mnw.: opschrijfboek): -schnüffeln. w. b.: besnuffelen; -schnü-


-ocr page 55-

ANSCHNURREN.

AKSPITZEN.

47

ren. w. b.: Tastsnoeren. (ook;) aanrijgen; -schnnrren. w. b.; snauwen tegen, toesnauwen.

an scliobern, w. b.: ophoopen. optassen; An\'schove, vr.: ansjovis.

aiilsrliraiibcn. w. b.: aanschroeven, vastschroeven (die Daumenstöcke -schrauben: de duimschroeven aanzetten); -schrecken, vr. b.: (jag.) opjagen, doen schrikken; -schreiben, w. b. onr.: opschrijven (wohl oder übel angeschrie-ben stehen; goed of slecht aangeschreven staan); -schreien, w. b. onr.; aanroepen; -schrote. v.: zelfkant; -schroten, w. b.: aanrollen, (laken;) een zelfkant maken aan.

Anlsclmb, ra. (-es. -s); (spl.)eerste worp. eerste balslag; -schuhen. w. b.: (iemand;) schoenen aantrekken, (laarzen;) voorschoenen, (palen;) van eene ijzeren punt voorzien: -schuldigen, w. b.; beschuldigen; -schüren, w.b.; (vuur;) opstoken, oppoken, (fig.) aanvuren, aanwakkeren; -schürer. m. (-s: mrv. -); vuur-opstoker, (fig.) opruier:-schuss, m. (-es: mrv. -schüsse): eerste schot, (tig,) scheut, plotselinge pijn. (jag.) raakschot: -schutt. m. (-es. -s); aanslibbing: -schutten. w. b.: storten, (ook;) volstorten: -schiitzen, w, b.: schutten,

an\'lscliwangern, w. b.; bezwangeren; -schwanken. w. o. h.; aanwaggelen: -schwsinzeln. w. o. h.: kwispelstaarten tegen: -scliwiirmen. w, o. s.: beginnen te zwermen, (fig.) komen aanzwermen: -schwarzèh, w. b.; zwartmaken;-schwarzer. m. (-s; mrv. -): zwart-maker: -schwarzerin. vr. (-: mrv. -nen): zwartmaakstcr; -schwatzen. w. b.: aanpraten. aanpreeken; -schwefeln. w. b.: zwavelen; -schwellen. w. b. reg.; doen opzwellen, doen zwellen, (fig.) verhoo-gen. doen toenemen; w. o. onr. s.: zwellen, opzwellen, (fig.) aangroeien: -schwemir.en. w. b.: aanspoelen, (fig.) aanslibben, (hout :)aanvlotten: -schwem-mung. vr.: aanspoeling, (fig.) aanslibbing (-schwemmungsrecht. o.; recht van aanwas); -schwimmen. w. o. onr. s.; aanzwemmen.

an\'lsegeln, w. o. s.; aanzeilen, aanvaren. aanstevenen; -sehen. w.b. onr.; aanzien (Gott sieht die Person nicht an: bij God is geen aanzien des per-soons; es ist auf\' mich oder darauf an-gesèhen; het is op mij of daarop gemunt: angesehen sein; in aanzien of in tel zijn; sich-sehen. w.w. onr.; elkander aanzien; es sieht sich an; het laat zich aanzien, het schijnt): -sehen. z. n. o. (-s); aanzien (i. a. b.), (fig.) uitzicht, voorkomen. schijn (sein -sehen behaupten; zijnen stand ophouden; sich in -sehen setzen; zich doen gelden); -sehnlich. bv. n. en bw.: aanzienlijk-(i. a. b.),(fig.) voornaam, prachtig; -sehnlichkeit, vr.: aanzienlijkheid, (fig.) voornaamheid, pracht; -sehung, vr,: aanzien (in-sehung meiner; ten mijnen aanzien, wat mij betreft: in -sehung des Guten: ten opzichte van het goede; in -sehung ihrer ïugend: ten aanzien van hare denerd. ■wat\'hare deugd aangaat); -sengen, w.b,; zengen, schroeien.

au setzen, w. b.: zetten, aanzetten. vastmaken, verbinden, bijvoegen, (fig.) aanstellen, benoemen, (ook:) vaststellen, bepalen, (ook:) schatten, taxee-ren. aanslaan, begrooten. aankalken (Blutegel -: bloedzuigers zetten: die Feder -: de pen op het papier zetten, beginnen te schrijven; em Blasinstru-ment -; op een blaas-instruraent blazen; alle Hebei -; alle krachten inspannen, alle zeilen bijzetten; einen Tobf-: een pot te vuur zetten); w. o. h.; (spl.) zetten. aanzetten, (fig.) een aanloop nemen (om te springen), (ook:) eene poging doen, probeeren, (pik.) knop zettenquot;, (ook fig.) volhouden, volharden; sich-, w.w.; (bezinksel of aanslag) aanzetten.

An\'isiclit, vr.; (het) zien, (het) aanzien. beschouwing, gezicht, (kph,) vertoon (van eenen wissel), (fig.) zienswijze, meening, gevoelen; -sichtig werden; gewaar worden, ontwaren, bespeuren.

Ansiedelci\'. vr.: nederzetting, kolonie; sich an lsiedeln, w. w,; zich nederzetten. zich vestigen; -siedelung. vr.; nederzetting, vestiging; -sieden. w. h. onr.; afkoken; -siedler. m. (-s: mrv. -): kolonist; -siegeln, w. b.; van een zegel in was voorzien, (ook;) vasthechten mot een zegel in was; -singen. w. b. onr.; toezingen; -sinken. w. o. onr. s.; aanzinken: -sinnen. w. b. onr.: toedichten, ten laste leggen, (ook;) verlangen van: -sitz. m. (-es; mrv. -e): (jag.) schuilhoek, schuilplaats, (rcht.) grondbezit. (ook;) woonplaats, domicilie: -sit-zen, w. o.onr.h.; aanzitten, vastzitten, (rcht,) gevestigd zijn,

anlspalten, w. b.: openspouwen, opensplijten: -spann.m. (-s): span. voorspan; -spannen, w.b.; inspannen, (fig.) spannen; -speien. w,b. onr.; spuwen op of tegen; -spellen, w. b.; openspouwen, opensplijten; -spieken, w. b.; spekken, (kkk.) lardeeren; -spielen, w. b.; (spl.) opspelen (auf etwas -spielen: op iets zinspelen; -spieier. m. (-s; mrv.-): uit-speler (degene die het eerst moet opspelen): -spielung vr.; toespeling, zinspeling: -spiessen. w. b.: (kkk.) aan het spit steken, (rcht.) spiesen: -S]jTnnen. w. b. onr.; spinnen, aanspinnen, (fig.) aanknoopen\' (een gesprek), (ook;) beramen, op het getouw zetten; -spitzen, w. b.; van eene punt voorzien, (fig.) spitsen, (zeew.) splitsen (wieder-spitzen;


-ocr page 56-

ANSTOLPERN.

ANSPIilTZEN.

48

aanpunten); -splitzen, w. b.: splitsen; -spornen, w. b..: de sporen geven aan, (fig.) aansporen.

Au spraclie, vr.: aanspraak, toespraak, (muz.) geluid, klank (zur-brin-genrdoen klinken).

quot; au\'lspreclien, w. b. oni\': aanspreken; (fig.) aanspraak maken op, (ook:) aandoen (meteene of andere gewaarwording) (-sprechen als: aanzien voor, houden voor); w. o. onr. h.; (muz.) spreken, geluid geven (-sprechen bei: aanloopen bij); -sprechend, bv. n.: belangwekkend, treftend; -spreizen, w. b.; stutten, steunen; -sprengen, w. b.: besprenkelen, besproeien, (rs. en fig.) doen aanspringen, in galop zetten (angesprengt kommen: komen aangaloppeeren); -springen, w. o. onr. s.: springen, aanspringen; -spritzen, w. o. s.: spatten; w. b.: bespatten; -sprueh, m. (-es, -s; mrv. -spriiehe): aanspraak (in-sprueh nehmen: in beslag nemen); -sprüehig, bv. n.; betwistbaar; -spruchs, in Sam. (-los, bv. n. en bw.: bescheiden, zonder aanmatiging, ook: minzaam; -losigkeit, vr.: bescheidenheid, ook: minzaamheid; -voll, bv. n. enbw.: aanmatigend, ook: veel-eischend, veel-vergend); -sprung, m. (-es, -s; mrv. -sprünge): sprong, (hik.) dauwwurm, (gnk. eu fig.) aanval; -spucken, w. b.: spuwen op of tegen; -spiilen, w. o. h. en w. b.: aanspoelen.

an\'lstaclicljp, w. b.: vastprikken, vaststeken, (fig.) prikkelen, aansporen, aanvuren; -stalt, vr.: inrichting, (fig.) toebereidsel; -stammen, w. b.: doen overerven (angestammt, bv. n.: overgeërfd, aangeboren); -stammen, w. b.: zetten (plaatsen) tegen; sich -stammen, w.w.: leunen tegen, (fig.) zich verzetten, zich aankanten; -stampfen, w. b.: aanstampen; -stand, m. (-es,-s): 1) uitstel (opk:) bedenking, bezwaar (das leidet keinen -stand: dat kan geen uitstel lijden, ook: daar is volstrekt geen bezwaar tegen; -stand nehmen: bezwaar maken, aarzelen; ohne -stand: zonder bedenking); 2) fatsoenlijkheid, fatsoen, betamelijkheid, behoorlijkheid (gegen den -stand verstossen; tegen het decorum zondigen; mit -stand sprechen: fatsoenlijk spreken; mit -stand reiten: goed te paard zitten; -standsbrief, m.: respijthrief; -standsvoll, bv. n. en bw.: zeer wellevend, zeer fatsoenlijk; -standswidrig, bv. n. en bw.: onfatsoenlijk, ongemanierd, ongepast, onbehoorlijk); -standig, bv. n. en bw.: fatsoenlijk, betamelijk; -standigkeit, vr.: fatsoenlijkheid, beta-melijkheid; -stangcln, w. b.: opbinden; -stapeln, w. b.: opstapelen (angestapelt kommen: komen aanstappen);-starren, w. b.: aanstaren; -statt\', vz.: in plaats van; -staiinen, w. b.: (verwonderd ot bewonderend) aanstaren, (fam.) aangapen; -staunens, in Sam. (-werth, -wiirdig, bv. n.: bewonderenswaardig); -stauner, m. (-s; mrv. -): bewonderaar, (fam.) aangaper, (ook:) nieuwsgierige.

au Isteclien, w. b. onr.: aansteken, opensteken (een vat), aan den gang maken (de pomp), vaststeken (iets, b. v. met spelden) (Einem angestochen kommen mit etwas, (fam. fig.) iemand met iets aanboord komen, met iets voor dag dag komen bij iemand); -steek, in Sam. (-\'armel, m.: losse mouw; -bohrer, m.: boor); -stecken, w. b.: aansteken (i. a. b.), (met spelden) vaststeken; w. o. h.: aanstekelijk zijn; -steckend, bv. n.; aanstekelijk; -stecker, m. (-s; mrv. -): verlengstuk, aanzetstuk:-steckung, vr.: besmetting(-steckungsgift,o.,-steckungs-stoff, m.: smetstof).

au\'lstetaeu, w. o. onr. h.: aanstaan (i. a. b.), (van kleederen, enz.:) goed-staan, (ng.) handende (loopende, wachtende, uitgesteld) blijven (etwas-stehen lassen; iets uitstellen, iets tot later verschuiven), (ook:)passen, voegen, betamen (es steht Ihnen wohl an: het staat u mooi, het betaamt u wel);-steifen, w.b.:stijven, stijfselen, opstijven (sich-steifen, w.w.: zich aankanten, zich verzetten); -steigen, w. o. onr. s.: stijgen, (fig.) aangroeien (angestiegen kommen, fam.: komen aanzetten); -stellen, w. b.: aansteller, (i. a. b), (fig.) maken, (partijen, enz.;) geven, (rechtsvervolging:) instellen (sich -stellen, w.w.; zich plaatsen; fig.; zich aanstellen);-steller, m.(-s; mrv. -Vaansteller, aanrichter, insteller; -stellerei\', vr.; gemaaktheid, geveinsdheid;-stellig, bv. n. en bw.: knap; -stelligkeit, vr.: knapheid;-stemmen, w. b. Zie anstilm-men ; -sterben, w. o. onr. s.; aankomen (door erfenis), toevallen;-steuern, w. b.: aansturen.

An\'lsticli, m. (-es, -s;mrv. -e); aansteking, opensteking, doorsteking, (fig.) wormstekigheid;-sticheln, w. b.; toespelingen maken; -sticken, w. b.; aanstik-ken; -stiefeln, w. b.; laarzen aantrekken (sich -stiefeln, w. w.; zijne laarzen aantrekken); w. o. s.; aanstappen (angestie-felt kommen: komen aanstappen);-stie-ren, w. b.; aanstaren; -stiften, w. b.; aanrichten, stichten, verwekken, bawer-ken, (iemand:) aanzetten, aansporen, (valsche getuigen;) omkoopen, (kom-plotten;) smeden; -stifter, m. (-s:, mry. -); verwekker, aanstoker,(ook:)omkoo-per; -stifterin, vr. (-; mrv. -nen); verwekster, aanstookster, (ook:) omkoopster; -stimmen, w. b.: aanheffen, (mu-ziek-instrumenten:) stemmen; -stinken, w. o. onr. h.: walgen.

au stolpi-i-u. w. o. s.:aanstruikolen, (angestolpert kommen: komen aanstrom-


-ocr page 57-

ANSÏOPFEN.

ANTRAUEN.

49

pelen); -stopfen, w. b.: opvullen (sich -stopfen, w. w.: zich volproppen); -storen, , w. b.: aanstoken.

) An stoss, m. (-es; mrv. -stosse);stoot,

botsing, (Ag-) aa,nstoot, ergernis; -neh-men: zich ergeren; ohne-: zonder aarzelen, zonder haperen; | -naht, vr.;(klm.) uiternaad; -schiene, vr.: stootkant, an stossen, w. b. onr.: aanstooten, t stoeten, (met drinkglazen:) klinken, i\' (figö vastduwen; w. o. onr. h.: stoeten, i (kim.) uiteren, (fi^.) grenzen aan, liggen , vlak naast, zich uitstrekken tot, (ook:) i aanstoot geven; mit der Zunge -: stotteren, stamelen, hakkelen; im Lesen -; : lezen met horten en stooten.

au Istossend, bv. n.: belendend, : aangrenzend; -stosser, m. (-s; mrv. -): i- lt; buurman, belendende; -stössig, bv. n.: aanstootelijk, ergerlijk; -stössigkeit, vr.: n 1 aanstootelijkheid, ergerlijkheid; -stot-tern, w. b.: stotterend toespreken, an\'lstrahleii, w. b.: bestralen, tegen-[i stralen; -stranden, w. o. s.: stranden;

I -strangen, w. b.: aanspannen, inspan-a nen, spannen voor; -streben, w. o. h.: i, ^ streven naar, trachten naar (- gegen, \' - wider: zich verzetten tegen; -strebende . Kraft: middelpuntzoekende kracht); [, • -streich, in Sam. (-pinsel, m.: verf-n kwast; -streichen, w. b. onr.: bestrij-i- ken, besmeren, (tech.) verven, (fig.) aanstrepen, onderstrepen, (fig. fam.^be-1 taaldzetten;w. o. onr. h. ens.: rakelings li of strijkelings langs gaan;-streicher, m. h H (-s; mrv. -): verver (-streichermeister, m.: verversbaas);-streicherei\', vr.: (het) verven, (fig.) verfvermorserij;-streifen, | w. b.: rakelings of strijkelings voorbij-^aan, even raken:-strengen, w. b.: aandrijven, inspanning vorderen van,(fig.) | inspannen (sich —strengen, w. w.: zich inspannen): -strengend, bv. n.: inspannend; -strengung, vr.: inspanning.

An\'lgtricli, m. (-es; mrv.-e): bestrijking, besmering, (fig.) verfje, (ook:) vernisje; -stricken. \\v. b.: aanbreien; I -stromen, vv. o. s.: aanstroomen, (fig.) toestroomen: w. b.: aanspoelen, aan-_ : slibben.

au IstUckcn, w. b.: aanlasschen, een stuk zetten aan, (kim.) verstellen; -stückung, vr.: verlenging met een stuk, (kim.: het) verstellen; -stürmenquot; w. b.: bestormen; w. o. s.:aanstormen;-sturz, M. (-es; mrv. -stürze): aanloop, aan-drang, (fig^ schok; -stürzen, w. o. s.: 1 aanstorten (angestürzt kommen: komen j aansnellen); -stutzen, w. b.: verbouwereerd aanzien; -stiitzen, w. b.: stuiten, ■(ook:) aanleunen.

nu Isuchcn, w. b.: verzoeken, aan-| zoek doen; -sachvilg, vr.: verzoek, aan-wzoek: -sucher, m. (-s; mrv. -): verzoeker; -sucherin, vr. (-; mrv. -nen): ver-Servaas de Bruin. Duitsch-HoUandsch.

zoekster; -suchungsschreiben, o. (-s; mrv. -): verzoekschrift, (ook:) schriftelijk verzoek; -sud, m. (-es, -s; mrv. -e): opkoking; -summen, w. o. s.: aangonzen (sich -summen, w. w.: zich ophoopen, aangroeien, toenemen); -süssen, w. b.: aanzoeten.

au Itakelu, w. b.: (zeow.) optuigen, takelen; -tanzen, w. o. s.: opdansen, (ook:) aandansen; w. b.: sich die Schwindsucht -tanzen: de tering krijgen van het dansen;-tappen, w. b.: beetpakken ; w.o. s.: stooten tegen, tastend aankomen; -tasten, w. b.: aanvatten, betasten, bevoelen, (fig.) aantasten; -taumeln, w. o. s.: aantuimelen.

antedilnvla\'niscli, bv. n.: antedi-luviaansch.

Au tlieil Ft], m. (-es, -s, mrv. -e); aandeel; | -haber, m.: deelhebber; -mas-sig, bv. n. en bw.: geëvenredigd; An\'theils [t], in Sam. (-schein, m. of: -zet-tel, m.: aandeelbewijs); -thun, w. b. onr.: aandoen (angethan mit: bekleed met; sich -thun, w. w.: zich aanklee-den; sich anders -thun: zich verkleeden).

Antichrist\', m. (-en; mrv. -en): antichrist; anticipi\'ren [pie], w. o. h.eu w. b.: anticipeeren; an\'tiefen, w. b.: peilen; antik\', bv. n. en bw.: antiek; Anti\'ke, vr.: antiquiteit; Antil\'lon, vr. mrv. (antü\'lische In\'seln, vr. mrv.): (adk.) Antillen (Antillische eilanden); An tilope, vr.: (drk.) antilope; Antio\'-chien, o. (-s): (adk.) Antiochië; Antipathie\', vr.: antipathie, weerzin, af-keerigheid; Antipode, m. (-n;mrv.-n): (adk.) antipode, tegenvoeter; an\'tippen, w. b.: even tikken (aan, op, tegen); Antiquar\', m. (-es, -s; mrv. -e): koopman in oudheden, (ook wel:) koopman in oude boeken; Anti\'quaschrift, vr.: (typ.) Romeinletter; Antiquitat\', vr.: antiquiteit.

Ant\'litz, o. (-es; mrv. -e): gelaat, gezicht, aangezicht.

Au\'ton, m. (-s): Antoon, Toon, Teu-nes; Anto\'nie (Antonet\'te), vr.: Anto-netta. Toontje, Netje; Anto\'niusfeuer, o.: Sint-Antonie\'s-vuur; an tosen,w.o. h.: aanstormen, aanrazen.

an\'ltraben, w. o. s.: aandraven (an-getrabt kommen: komen aandraven); -trag. m. (-es, -s; mrr. -trage): voorstel , (stk.) motie (einen-tragstellen:eene motie voorstellen; -trag auf üebergang zur Tagesordnung: motie om over te gaan tot de orde van den dag; -tragsrecht, o.: recht om een voorstel te doen; -trag-steller, m. voorsteller van eene motie); -tragen, w. b.: aandragen, (fig.) voorstellen (auf etwas -tragen: iets voorstellen); -trappen, w. o. s.: aanstappen,aan-klotsen; -tranen, w. b.: trouwen, in den echt verbinden (sich eine Person an die


4,

-ocr page 58-

ANTRAUUNG.

ANZAPFEN.

50

linke Hand -tranen lassen: een huwelijk aangaan met de linkerhand); -trauung, vr.: huwelijksvoltrekking, huwelijksplechtigheid.

au\'Itreffen5 w. h. onr.: aantrenen; -treiben, w. b. onr.: aandrijven, (fig.) voortdrijven; w. o. onr. h.: aandrijven; -treiher, m. (-s; mrv. -): aandrijver, (fig.) voortdrijver; -treten, w. h. onr.: vasttreden, (fig.) aanvaarden, beginnen; w. o. onr. s.: aanloopen, (mil.) aantreden, (fig.) in functie treden (zumTanze -treten: zich ten dans scharen); -tre-tung, vr.: aanvaarding.

An\'trleb, m. (-es, -s; mrv. -e): aandrift, (fig.) aandrijving, _ aansporing, prikkel; aus eigenem -e: uit eigene beweging; aus innerm -e: eene opwelling van het hart volgende; aus natürlichem -e: uit instinkt.

aii\'ltrinfcen, w. o. h.: opbrengen (een vol glas), zijne lippen aan het glas zetten (sich -trinken, w. w.: zich bezuipen); -tritt, m. (-es; mrv. -e): eerste schrede, eerste stap, (van eene trap:) onderste trede, (rs.) drieslag, korte galop, (fig.) begin, (ook) aanvaarding; -tritts, in Sam. (-audienz, vr.: eerste audiëntie; -predigt, vr.: intree-preek; -rede, vr,: in tree-rede, openingsrede; -rolle, vr.: debuut, eerste optreding; -schmaus, m.: welkomstmaal); -trocknen, w. o. s.: eraan vast drogen; -trommeln, w. o. h.: (mil.) de trom roeren, (fig.) er op trommelen; -tüpfen, w. b.: even tikken (aan, op, tegen).

Ant\'werpen, o. (-s): Antwerpen.

Ant\'lwort, vr.: antwoord (abschlagige -wort: weigerend antwoord); -worten, w. o. h.en w.b.:antwoorden;-wortlich, bv. n. en bw.: als (tot, in) antwoord.

an\'Iverstichen, w. b.: beproeven, probeeren, (kim.) aanpassen; -ver-trauen, w. b.: toevertrouwen; -verwandt, bv. n.: verwant; sich -vettern, quot;W. w.: zich indringen.

An\'lwachs, m. (-es): aanwas, toeneming, (fig.) uitbreiding(-wachsrecht,o.: recht van aanwas); -wachsen, w. o. onr. s.: aanwassen, toenemen, (fig.) zich uitbreiden; -wackeln, w. o. s.: aanwaggelen; -walt, m. (-es, -s; mrv. -walte): procureur; -waltschaft, vr.: procureurschap, (ook:) volmacht; -walzen, w. o. h.: den dans openen, (ook:) aandansen (tegen), (tech.) pletten; -walzen, w.b.: aanrollen; -wandeln, w. onp.h.: (fam.) bekruipen, bevangen, overvallen, overmeesteren; -wandlung, vr.: (fam.) tikje, zweempje; -wanken, w. o. s.: aanwaggelen; -warter, m. (-s;mrv.-): uitzicht-hebber, (ook:) op hoop levende, (ook:) langstlevende; -wartschaft, vr.:uitzicht, hoop, verwachting, (ook:) overleving; -wartschaftlich, bw.: uitzichtgevend;

-wasche, vr.: wassching; -wassern, w. b.: besproeien, natten; -watscheln, w. o. s.: aanwaggelen.

an\'lweben, w.b.: aanweven;-wedeln, w. b.: kwispelen, (van honden:) kwispelstaarten tegen; -wehen, w. b.: aanwaaien, tegenwaaien, (fig.) zich meester maken van; -weichen, w. b.: weeken, week maken; -weisebank, vr.: (mrv. -banke): (kph.) giro-bank; -weisen, w. b. onr.: aanwijzen, (fig.) onderrichten, den weg wijzen: -weiser, m. (-s; mrv. -): aanwijzer, |(fig.) onderrichter, (kph.) afgever van eene assignatie; -wendbar, bv. n.: toepasselijk, (ook:) aan te wenden, bruikbaar; -wendbar-keit, vr.: toepasselijkheid, (ook:) bruikbaarheid; -wenden, w. b. reg. en onr.: aanwenden, gebruiken, bezigen, (ook:) toepassen; -wendung, vr.: aanwending, gebruik, (ook:) toepassing; -werben, w. b. onr.: aanwerven; w. o. onr. h.: aanzoek doen; -werber, m. (-s; mrv.-); werver, (ook:) aanzoek-doener, (fig.) tusschenpersoon; -werbung, vr.: werving. (ook:) aanzoek; -werden, w. o. onr. s.: kwijtraken, aan den man brengen: -werfen, w. b. onr.: aanwerpen (kleeren:) aanschieten, (mtsl.) berapen; w. o. onr. h.: den eersten worp doen; -wesend, bv. n.: aanwezig (die -wesen-den: de aanwezigen); -wesenheit, vr.: aanwezigheid (-wesenheitsverzeichniss, o.: presentie-lijst); -wettern, w. o. h.: met geweld aankloppen;-wetzen, w. b.: scherpen; -widern, w. _o. h.: walgen; -wiehern, w. b.: aanhinniken;-wimmern (-winseln), w. b.: op eenen jammerenden toon toespreken; -winken, w. b.: wenken, toewenken; -wirken, w. b.: aanweven; -wischen, w. b.: aanwrijven, (fig. fam.) aansmeren; -wohnen, w. o. h.: wonen naast; -wohner, m. (-s; mrv, -): buurman, (fig.) nabuur (die-wohner des..,: de bevolking van...);-wuchs, m. (-es; mrv. -wüchse): aanwas, (fig.) aangroeiing, toeneming, (ook:) uitwas, (ook:) kreupelhout, hakhout; -wün-scben, w. b.: toewenschen; -wurf, m. (-es, -s; mrv.-würfe):aanwerping,(fig.) aanslibbing, (ook:) aangeslibd land, (spl.) eerste worp, (mtsl.) beraping, (ook:) ruwe pleisterkalk, (kim.) aan-zetstuk, (aan laken:) zelfkant, (aan uurwerken:) slinger; -würfeln, w. o. h,: (spl,) werpen, gooien;-wurzeln, w. o. s.: wortel schieten (wie angewurzelt: als vastgenageld); -wüthen [t], w. o. s,: aanstormen, aanrazen,

An\'lzalil, vr.: aantal; -zahlen, w. b.: in mindering (op afkorting, op rekening) betalen; -zahlen, w. b.: op den tel aanrijgen; w. o. h.: tellen: -zapfen. w. b.: beginnen te tappen, (fig.) voor den gek houden, (ook:) geld pompen


-ocr page 59-

ANZAÜBERN. 51

APRIL.

sjitj (pop.) een schop geven; -zauhem. w. b.; aantooveren; -zaumen, w. b.: op-

aii\'lzechcn, w. b.: aandrmken; -zei-chen, o. (-s ; mrv. -): 1) teeken,2) voorteeken, voorbode, 3) kenteeken, kenmerk; -zeichnen, w. b.; opteekenen, (ook:) opkalken; -zelge, vr.: 1) kennis-«■eving, 2) voorteeken, voorbode, 3) kenteeken, kenmerk, 4) (reht.) aangifte, 5) prospectus, programma, 6) naricht; -zeige, in Sam. (-amt, o.: adreskantoor; -blatt, o.: advertentie-blad; -brief, m,: 1) kennisgeving, 2) adviesbrief); -zeigen, w. b.: 1) kennis geven van, berichten, 2) aankondigen, voorspellen, 3) (rcbt.) aangeven, 4) aanwijzen, aan-toonen; -zeigend, bv. n.: (tik.) aanwijzend; -zeiger, m. (-s; mrv. -); aanwijzer, (rcht.) aangever, aangifte-doener, (fig.) advertentieblad, (alg.) exponent; -zeigerin, vr. (-; mrv.-nen): (rcht.) aan-geefster; -zetteln, w. b.: (wev.) opzetten,scheren, (fig.) op het getouw zetten; -zettelung, vr.: (wev.) schering, (fig.) op \'t getouw zetting, beraming; -zettler, m. (-s; mrv. -); (wev.) opzetter,scheerder, (fig.) aanstoker, ontwerper, belhamel.

nn\'lzlelibar, bv.n.: voor aantrekking vatbaar, aan te trekken; -ziehen, w. b. onr.: aantrekken (i. a.b.), (eeneklok:) aan den gang maken, (den adem:) inhouden, (lucht:) inademen, (bloemen:) opkweeken, (kinderen:) aankleeden; w. o. onr. s.: aantrekken, (fig.) vatten, pakken, (van thee:) trekken, (van klappen:) aankomen, raak zijn; sich-ziehen, w. w. onr.: zich aankleeden (sich lacher-lich -ziehen: zich belachelijk aanstellen); -ziehend, bv. n.: aantrekkend, (fig.) aanlokkend, boeiend; -zieher, m. {-s; mrv. -): aantrekker, (ontl.) trek-spier (Schuhanzieher: schoenhoorntjo; Stiefelanzieher: laarzentrekker, laarzen-knecht); -zischen, w. b.: fluiten, (fig.) uitfluiten.

An\'lzncbt, vr.: 1) aanfokking, aankweeking; 2) teelt; 3) riool, afvoerkanaal; -zuckern, w. b.: met suiker bestrooien, suikeren; -zug, m. (-es, -s; mrv. -züge): 1) aantocht, 2) kleeding, gewaad, kostuum, dracht (-zugspredigt, vr.: intree-preek); -züglich, bv. n. en bw.: kwetsend, krenkend; -züglicbkeit, vr.: hatelijkheid, kwetsing, krenking (persönliche -züglichkeit: personaliteit); -zünden, w. b.: aansteken, (fig.J in brand steken; -ziinder, m. (-s; mrv. -): aansteker, opsteker; -zwacken, w. b.: plagen, sarren; -zwangen, w. b.: opdringen, met geweld inwerken; -zwecken, w. b.: pinnen; -zwingen, w. b. onr.: ■opdringen.

ao\'llsch, bv. n.: JEolisch; Ae\'olsharfe, vr.: ^Eolische harp, windharp; apana-gi\'ren [gie], w. b.: een vast jaargeld toeleggen aan; Apenni\'nen, vr. mrv.: (adk.) Apennijnen; Apertur\', vr.: opening.

Ap\'t\'el, m. (-s; mrv. Aeptel): appel; in einen sauren - beissen: (spr.:) door eenen zuren appel bijten; | -baum, m.; appelboom; -bein, o.: kaakbeen; -brei. nf.: appelmoes; -dorn, m.: wilde appelboom; -förmig, bv. n.: appelvormig; -gar-ten, m.: appelboomgaard; -grau,bv.n.: appelgrauw; -griebs, m. (-gröbs. m.; -hauschen, o.): klokhuis; -kuchen, m.: appelkoek; -küchelchen, o.: appeltaartje; -most, m.: appelwijn; -mus, o.: appelmoes; -quitte, vr.: kwee-appel; -raupe. vr.: ringrups; -schimmel, m.: appelgrauwe schimmel; -schnitt, m.: vierde-partje van een appel; -schnittchen, o.: appelschijfje; -si\'ne, vr.: sinaas-appel; -stecher, m.: appelboor; -wein, m. appelwijn; -wurm, m.: ringrups); Aep\'fel-chen, o. (-s; mrv. -): appeltje.

Aprokry\'phen, vr. mrv.: (bijb.) apocriefe boeken; apokry\'phisch, bv. n. en bw.: apocrief; Apoll\', m. (-s):(fab.) Apollo; Apos\'tel, m.(-s;mrv.-):apostel (-amt, o.: apostelschap: -geschichte, vr. bijb.: Handelingen der Apostelen;-tag. m.: heiligen-dag); aposto lisch, bv. n. en bw.: apostolisch; Apostroph\', m. (-es, -s; mrv. -e): apostrofe;-strophi\'ren [phie], w. b.: apostrofeeren.

Apotlie\'ke, vr.: apotheek.

Apothe\'ker, m. (-S: mrv.-): apotheker; | -buch, o.: pharmacopee, apotbe-kershandboek; -gehilfe (-gehülfe), m.: apothekersbediende ;-kunst, vr.: artsenijbereiding; -ordnung, vr.: Zie -bncli; -taxe, vr.: tarief der geneesmiddelen; -waaren, vr. mrv.: geneesmiddelen;-wissenschaft, vr.: geneesmiddelenleer.

Appell\', o. (-s): (mil.) appel, aflezing van de naamrol; Appellant\', m. (-en: mrv. -en): (rcht.) appellant; Appellat\', m. (-en; mrv. -en): verweerder in hoo-ger beroep; Appellation\', vr.: (rcht.) hooger beroep (-sgericht, o.: hof van appel; -srath, m.: raadsheer in het hof van appel); appelli\'ren [lie], w. o. h.: in hooger beroep komen, appelleeren: Appen\'dix, m. (-es; mrv. -e):appendix: Appetit\', m. (-es, -s): appetijt, eetlust; appetit\'lich, bv. n. en bw.: appetijtelijk, smakelijk; appetit\'los, bv. n. en bw.: zonder eetlust; Appetit\'losigkeit, vr.: gebrek aan eetlust; applaudi\'ren [die], w. b. applar.disseeren, toejuichen; Appfi-katur\', vr.: (muz.) vingerzetting;appre-ti\'ren [tie], w. b.: (tech.) opmaken, de laatste hand leggen aan, glanzen: Appretur\'. vr.: (teen.) appretuur; ap-probi\'ren [bie], w. b.: goedkeuren; Apri-ko\'se, vr.: Zie Abrikose; April\', m. (-s): April (einen in den - schicken:


-ocr page 60-

APRILGLÜCK.

, ARM.

52

iemand op den eersten April voor gek laten loepen; -glück, o.: onbestendigheid der fortuin; -narr, m.: Aprilgek; -schein, m.: nieuwe maan in April; -wetter, o.: April-weder, fig.: ongestadig weder); aprio\'risch, bv. n. en bw.: a priori; Apu\'lien, o. (-s): (adk.)Apu-lië; Apu\'lier, m. (-s; mrv. -); Apuliër.

Aquadukt\', m. (-es; mrv. -e): waterleiding; Aquarell\', vr.; (schl.) aquarel (-maler, m.: aquarel-schilder; -malerei, vr.: \'t aquarel-schilderen, \'t schilderen met waterverf); Aequa\'tor, m. (-s): Evennachtslijn ; \'aquatorial\', bv. n.: even-nachtslijns-; Aquavit\', m. (-es,-s; mrv. -e); brandewijn, likeur; Aquita\'nien, o. (-s): (adk.) Aquitanië.

Ae\'ra, vr. (mrv. Ae\'ren): tijdvak, tijdperk, (fig.) eeuw; A\'raber, m. (-s; mrv. -): Arabier; A\'raberin, vr. (-;mrv. -nen): Arabische; Arabes\'ke, vr.: arabesk; Ara\'bien, o. (-s): (adk.) Arabië; ara\'bisch, bv. n.; Arabisch; A\'rack, m. (-s): arak; Arago\'nien, o.: ZieArrago-nlen; Ar\'aome\'ter, m. (-s; mrv. -): vochtweger.

Ar\'belt, vr.: werk, (fig.) bewerking, (ook:) werking (wie die - so derLohn: spr.: loon naar werken); I-scheu, bv. n.: van werken afkeerig; z. n. vr.: afkeer van werken; -selig, bv. n.: moeitevol, ellendig.

ar\'beiten, w. o. h.: werken; w. b.: bewerken; Ar\'beiter, m. (-s; mrv. -): ■werkman (-verein, m. werklieden-ver-eeniging); Ar beiterin, vr. (-; mrv. -nen}: werkster.

Ar\'belts, ip Sam. | -ameise, vr.^werkende mier ;-bsutel,m.: werkzak ;-biene, vr.: werkende bij;-eifer,m.: werk-ijver; -fahig, bv. n.: in staat om te werken; -haus, o.: werkhuis, (fig.)fabriek;-kast-chen, o.: werkdoosje, naaikistje;-körb-chen, v.: werkmandje, naaimandje; -kraft, vr.: werkkracht;-leute,m. mrv.: werklieden; -lohn, o.: werkloon, arbeidsloon; -los, bv. n.: zonder werk; -mann, m.: werkman, daggelder, daglooner, arbeider; -ort, m.:werkplaats;-scheu, vr.: afkeer van werken; bv. n.: van werken afkeerig; -schule, vr.: industrie-school; -stube, vr.: 1) kantoor, 2) studeerkamer, 3) werkplaats (schilders-atelier, scheikundig laboratorium, enz.); -tag, m.: werkdag; -tisch, m.: werkbank, (goudsmids-)stavelei; -tischchen, o.: werktafeltje; -zeug, o.: gereedschap; -zimmer, o.: Zie -stube.

ar\'beitsam, bv. n.: werkzaam, vlijtig , naarstig, ijverig; Ar\'beitsamkeit, vr.: werk-ijver.

Archaolog\', m. (-en; mrv.-en): oudheidkundige; Archaologie\', vr.: oudheidkunde; archaolo\'gisch, bv. n.: oudheidkundig, archeologisch; Ar\'che, vr.: ark, (fig.)kas; Architekt\', m. (-en;mrv.-en): bouwmeester,architect;architekto\'ni8ch, bv.n.: bouwkunstig; Architektur\', vr.: bouwkunst, (ook:) bouwtrant, bouw; Architrab\', m. (-es, -s; mrv. -en): architraaf, hoofdbalk; Archiv\', o. (-es, -s; mrv.-e): archief; Archivar\', m. (-es, -s; mrv. -e): archivaris.

Arden\'nerwaUl, m. (-es): (adk.) Ardennerwoud.

Are\'ka, in Sam. ) -baum, m.: arekji-boom; -nuss, vr.: areka-noot.

Areome ter, m. (-s; mrv. -): vochtweger; Areopag\', m.: (hist.) Areopagus, Areopaag.

arg, bv. n. en bw.: erg, (fig.) slecht, kwaad, (ook:) sluw, slim; | -denkend, bv. n.: kwaaddenkend; -herzifj, bv. n.: slecht; -list, vr.: arglist; -listig, bv. n. en bw.: arglistig; -los, bv. n. en bw.: argeloos; -losigkeit, vr.: argeloosheid; -sinnijj, bv. n.: kwaaddenkend, wantrouwig; -willig, bv. n. en bw.: boosaardig; -willigkeit, vr.: boosaardigheid; -wohn, m. (-es, -s): argwaan, wantrouwen; -wohnen (-wöhnen), w. b.: vermoeden, argwaan hebben aangaande; -wöhnig (-wöhnisch), bv. n. en bw.: argwanend, wantrouwig.

Sr\'ger, bv. n. en bw.: erger, (fig.) slechter, slimmer; Aer\'ger, m. (-s): ergernis; ar\'gerlich, bv. n. en bw.: ergerlijk, (fig.) hoos, gebelgd; ar\'gern, wTb.: ergeren; Aer\'gerniss, o. (-es; mrv. -e) [-nis; -ses; mrv. -se], ergernis, (fig.) boosheid, gebelgdheid; arg\'ste, bv. n.: ergst, (fig.) slechtst, slimst (wenn es aufs - kommt: in het ergste geval); Argument\', o. (-es, -s; mrv. -e): argument; Argus, m. (-): (fab.) Argus (-augen: Argus-oogen).

Arla\'ner, m. (-s; mrv.-): (kkl. hist.) Ariaan; Arianis\'mus, m. (-): Arianis-mus; aria\'nisch, by. n.: Ariaansch.

A\'rie, vr.: (mu\'z.) aria, wijsje, liedje, deuntje.

Aristokrat\', m. (-en; mrv.-en):aristocraat; Aristokratie\',vr.: aristocratie: aristokra\'tisch, bv. n. en bw.: aristocratisch; Aristo\'teles, m. (-): Aristoteles; aristotelisch, bv. n.: Aristoteliaansch; Arithmetik\', vr.: rekenkunst, rekenkunde; Arithmeti\'ker, m. (-s; mrv. -): rekenkundige, rekenaar; arithme\'tisch, bv. n. en bw.: rekenkunstig,rekenkundig; ark\'tisch, bv. n.: noordelijk, noorder-, noord-; Ar\'lesbeere, vr.:lotus-bes; (Arlesbeerbaum, m.: lotusboom).

larm, bv. n. en bw.: arm; aroie Rit-ter backen: (fig.) bekrompen of armoedig leven.

lArm, m. (-es, -s; mrv. -e): (ontl.en fig.) arm, (tig. ook:) zij-tak; Einem unter die Arme greifen: (fig.) iemand helpen.


-ocr page 61-

AETIGKEIT.

ARM.

53

I Arm, in Sam. | -band, o.: armband; -bein, o.: been van den arm; -beuge, Tr.: armbuiging, (fig.) elleboog;-binds, vr.; strik om den arm;-bruch, m.: armbreuk; -brust, vr.: handboog, voetboog, boog (-brustmacher, m.; bogenmaker; -brustschiitz, m.: boogschutter); -for-mig, bv. n.: armvormig; -geige, vr.: bas-viool, bas;-gelenk, o.: armgewricht; -geschmeide, o.: armsieraad, armband, bracelet; -handschuh, m.: armbeklee-ding; -höhle, vr.: armliolte, oksel;-hut, m.: platte steekhoed, klak; -kissen, o.: armkussen; -korb, m.: hengselmand, hengelmand; -leder, o.: armband; -lehne, vr.: armleuning; -leuchter, m.: armblaker; -loch, o.: armsgat; -polster, o.: armkussen; -robre, vr.: been van den arm; -saule, vr.: handpaal, wegwijzer; -selig, bv. n. en bw.: armzalig: -selig-keit, vr.: armzaligheid; -sessel (-stuhl), m.: armstoel, leuningstoel.

ArmadiU\', o. (-es, -s; mrv. -e): (drk.) armadil; Armatur\', vr.: wapenrusting;

Aerni\'chen, o. (-s; mrv. -): armpje; Ar me, m. (-n; mrv. -n): arme; Armee\', vr.: armee.

Acr\'mel, m. (-s; mrv.-): armsmouw, mouw; auf den - binden: (spr.) op de mouw spelden; I -aufschlag, m.: opslag, omslag; -loch, o.: armsgat;-mantel, m.: mantel met mouwen.

Ar men, m. mrv.: armen; | -anstalt, vr.: armhuis; -auwalt, m.: advocaat der armen; -apotheke, vr.:armen-apotheek, stads-apotheek; -becken, o.: armen-schaal; -brod, o.: brood der bedeeling; -büchse, vr.: armbus; -geld, o.: armgeld; -haus, o.: armhuis; -kasse, vr.: armenkas; -kollekte, vr.: collecte voor de armen; -kasten, m.: armbus; -ordnung, vr.: reglement op de armenverzorging: -pflege, vr.\' armenverzorging, (ook:) armbestuur; -pfieger, m.: armmeester; -jiflegerin. vr.: armmeesteres; -recht, o.: recht op kostelooze rechtsbedee-ling (sich in das -recht schwören: onder eccte de verklaring afleggen dat men onvermogend is om proceskosten te bestrijden, eenen eed doen ter verkrijging van een bewijs van onvermogen); -steuer, vr.: armentaks; -stock, m.: armbus; -taxe, vr.: armentaks; -vater, m.: armvader, armhuisvader; -versorgungsan-stalt, vr.: armhuis; -vogt, m.: arm-meester; -wesen, o.: armwezen.

Arme\'nlen, o. (-s): (adk.) Armenië; Arme\'nier, m. (-s; mrv. -): Armeniër; Arme\'nierin, vr. (-; mrv. -nen): Armenische; arme\'nisch, bv. n.: Armenisch.

ar\'mer, bv. n. (v. t.): armer.

Armesttn\'flerstuhl, m. (-es, -s: mrv. -stiihle): armezondaars-stoel, (fig.)bank der beschuldigden.

Armlnia\'ner, m. (-s; mrv. -): (kkl.

hist.) Arminiaan, (kkl.) Remonstrant: arminia nisch, bv. n.: arminiaansch. re-monstrantsch.

armi\'ren [mie], w. b.: wapenen.

ürm\'licli. Dv. n. en bw.: armoedig, (fig.) armzalig; Aerm\'lichkeit, vr.: armoedigheid, (ng.) armzaligheid: Aerm-ling, m. (-es, -s; mrv. -e): overmouw. losse mouw; arm\'ste, bv. n. (o. t.): armste.

Ar\'miith [t], vr.:armoede;-schandet nicht, (spr.) armoede is geen schande: I -sschein, m. (-szeugniss, o.): bewijs van onvermogen.

Ar nold, m. (-es, -s): Aarnoud; Ar-nolf, m. (-es, -s): Aarnolf; Aern\'te,vr.: oogst (Zie Ernte).

Arom\', o. (-es, -s): aroma, geur;aromatisch, bv. n.: geurig; Arolsbeere. vr.: lotus-bes; Arrago\'nien, o. (-s): Ar-ragonië; Arrago\'nier, m. (-s; mrv. -): Arragoniër; Arrago nierin, vr. (-; mrv. -nen): Arragoneescbe; arrago\'nisch, bv. n.: Arragoneesch.

Arrest\', m. (-es; mrv. -e): (personen:) arrest, (gelden, goederen:) beslag, (schepen:) beslag, embargo (mit - belegen: beslag leggen op; im - sein: in arrest zitten; im weiten - sein: vestingstraf ondergaan; | -zimmer, o.: mil.:po-litie-kamer, politie-zaal.

Arrestant , m. (-en; mrv. -en): arrestant; Arrestan\'tin, vr.(-: mrv.-nen): gevangene; arreti\'ren [tie], w. b.: arresteeren, gevangennemen; arrondi\'ren [die], w. b.: afronden.

Arsch, m. (-es: mrv. Aer\'sche): aars; arsch lings, bw.: achteruit; Arsenal\' o. (-es,-s;mrv.Arsenale):tuighuis,arsenaal; Arse\'nik,m.(-s): arsenicum. rattenkruit.

Art, vr.: 1) aard, natuur, karakter, hoedanigheid: 2) ras, tuk, soort; aus der

- schlagen :ontaarden, verbasteren: - lasst nicht ven -: spr.: een goed kind dat naar zijn vader aardt; 3) wijze, manier; nach meiner -: op mijne manier; nach

- der Italiener: op zijn Italiaansch: es ist so in seiner - (ook: er bat es so in der -): dat is juist iets van hem: das hat keine -: dat is niet goed, dat is niet zooals het behoort; ;..dass eseine-hat: ...dat het een lust is; 4) (akk.) bewerking, omploe^ing: | -acker, m. (-feld, o.; -land, o.): bouwland, teelland, (ook:) omgeploegd land; -bar, bv. n.: tot bouwland geschikt.

ar\'ten, w. o. s.: aarden: sich w. w.: den aard aannemen (van), zich plooien, zich vormen.

Arte\'rie, vr.: slag-ader; arte\'sisch, bv. n.: artesisch (-er Brunnen: artesische put); ar\'tig, bv. n. en bw.: aardig,lief, (van kinderen:^) zoet, niet stout; Ar\'tig-keit, vr.: aardigheid, liefheid, (van kinderen:) zoetheid, zoet gedrag, (fig.)


-ocr page 62-

ASTHETISCH.

ARTIKEL.

54

•vleiend complimentje; Artikel, m. (-s; mrv. -); artikel, (fig.) punt (-weise, bw.; artikel voor artikel, punt voor punt); artikuli\'ren [lie], w. b.: articuleeren; Artillerie\', vr.: artillerie (-park, m.: artillerie-park; -werkstatte, vr.: constructie-magazijn); Artillerist\', m. (-en;mrv. -en): artillerist; Artischock\'e, vr.: artisjok (-nboden, m.: artisjokkenstoel; artis tisch, bv. n.: artistiek.

Arzenei\'(Arznci\'), vr.: geneesmiddel, artsenij, medicijn; - einnehmen, ge-brauchen: medicijnen innemen, gebruiken; eine - verschreiben: iets voorschrijven, een recept schrijven; | -be-reiter, m.: apotheker, artsenij-bereider; -buch, o.: pharmaeopee, apothekershandboek; -formel, vr.: recept; -ge-wiichs, o.: geneeskruid; -glas, o.: apo-thekersflescn, (ook:) drankjesfleschje; -gott, m.: god der geneeskunst; -giittin, vr.: godin der geneeskunst; -handel, m.: handel in drogerijen; -handier, m.: drogist; -handlung, vr.: drogist-winkel; -kraut, o.: geneeskruid; -kunde, vr.: kennis van de geneesmiddelen; -kunst, vr.: artsenijmengkunde; -lehre (-mit-tellehre), vr.: geneesmiddelenleer; -schrank, m.: medicijnkast; -stoff, m.: geneeskrachtige stof; -taxe, vr.: tarief der geneesmiddelen; -trank, m.: apothekers-drankje; -verstandig, bv. n.: knap in de geneeskunde; -vorschrift, vr.: recept, geneeskundig voorschrift; -waare vr.: apothekerswaar; -wein, m.: wijn op medicijn getrokken; -wesen, o.:artsenijmengkunde, (ook:) geneeskunde; -wissenschaft, vr.: geneeskundige wetenschap; -wissenschaftlich, bv. n.: geneeskundig; -zettel, m.: naambriefje van een geneesmiddel, etiket, (ook:) recept.

arzenei\'en, w. o. h.: medicineeren; w. b.: geneeskundig behandelen; arze-nei\'lich, bv. n. en bw.: medicinaal, geneeskundig : Arzt, m. (-es; mrv. Aerzte): geneesheer, dokter, arts; arzt\'lich, bv. n. en bw.: geneeskundig (nach der arztli-chen Verordnung leben: op dieet leven).

Asant\', m. (-es, -s): stinkender -: duivelsdrek; wohlriechender -: benzoë-hars; Asbest\', m. (-es): asbest, steen-vlas; Ascenden\'ten, m. mrv.: (rcht.) bloedverwanten in de opgaande linie; Ascet\', m. (-en; mrv. -en): asceet, be-trachtervanstrengegodsvrucht;Asce\'tik, vr.: ascetiek, strenge godsvrucht; ascetisch, bv. n. en bw.: ascetisch, streng godvruchtig.

Aseh, m. (-es; mrv. Aesche): pot, pan; I -farbe, vr.: aschkleur; -farben (-grau), bv. n.: aschgrauw; -huhn, o.: (vog.) meerkoet; -kraut, o.: aschkruid; -kuchen, m.: in de heete asch gebakken koek; -lauch, m.: sjalotte; -voll, bw.: pot vol, panvol; -zinn, o.: asch-tin.

Asch\'e, vr.: asch, (fig.) stof; A esch\'e-vr.: (pik.) esch, esscheboom, (visch:) ombervisch.

Asch\'en, in Sam. | -bad, o.:aschbad; -baum, m.: esp, bevende populier; -be-h\'alter, m.: aschbak, aschpot; -brödol, m.: asschepoester; -fall, m.: aschbak; -farbe, vr.: aschkleur; -farbig, bv. n.: aschgrauw; -fass (-gefass), o.: asch-em-mer, asch-ton, asch-bak, (ook:) asch-kuil; -krug, m.: aschkruik;-kuchen, m.: in de heete asch gebakken koek;-lauge, vr.: aschloog; -loon, o.: aschkuil; -pflanze, vr.: aschplant; -puddel, o.: asscnepoes-ter; -tuch, o.: loogdoek.

Asch \'or, m. (-s; mrv. -): ombervisch;! -mitt\'woch,m. (-s): (kkl.) Asch-dag.

Aeseh\'er, m. (-s): looierskalk; l-fass, o. (-grube, vr.): looikuip; asch\'ericht (asch\'erig), bv. n.: asschig, aschachtig; asch\'ern, w. b.: tot asck verbranden, (bij looiers:) ploten, (kkl.) een asch-kruisje op het voorhoofd geven aan (sich - lassen: een kruisjehalen); Aesch erung, vr.: (vellen-) ploting.

ascli\'icht (asch\'ig), bv. n.: asschig, aschachtig.

Asi»t\', m. (-en; mrv. -en); Aziaat, Aziër; Asia\'tin, vr.: (-; mrv. -nen): Aziatische; asia\'tisch, bv. n.: Aziatisch? A\'sien, o. (-s): Azië.

Acskulap\', m. (-s): (fab.) Escula-pius, (fig.) esculaap, dokter; Aesop\', m. (-s): Esopus; aso\'pisch, bv. n.: Esopisch.

As\'pc, vr.: (pik.) esp, bevende populier; As\'per, m. (-s; mrv. -): (pik.) as-per (As\'perbeere, vr.: doornbes, kruisbes); Asphalt1, m. (-es, -s): asphalt,-Asphodil\'le, vr.: (plk.)aftbdil; Aspirant\', m. (-en; mrv. -en), adspirant.

Assckuranfm. (-en; mrv.-en): verzekeraar; Assekuranz\', vr.: assurantie, verzekering (-gesellschaft, vr.: assurantie-maatschappij; -police, vr.: assurantie-polis; -priimie, vr.: assurantie-premie) ; assekuri \'ren [rie],w.b.: assureeren, verzekeren.

ass (zie essen); Ass, o. (^-es; mrv. -e): (spl. en gew.) aas; as\'se (zie essen); As \'sel. vr.: (ins.) pissebed; as \'sen (sissen), w. o. h.: weiden, grazen: Asses sor, m. (-s; mrv. Assessoren): assessor; Assisen, vr. mrv.: assisen (-gericht, o.. hof van assisen); assorti\'ren [tic], w. b.: sorteeren; As\'sung (Aes\'sung), vr.: \'t weiden, \'t grazen; Assy rien, o. (-s): Assyrië; Assy rer, m. (-s; mrv.-): Assy-riër; Assy\'rerin, vr. (-; mrv. -ner;):As-syrische; assy risch, bv. n.: Assyrisch.

Ast, m. (-es; mrv. Aes\'te): tak, (ook:) knoest; Aest\'chen, o.(-s; mrv.-): takje, (ook:) knoestje; As \'ter, vr.: sterre-bloem, aster; Aesthe\'tik, vr. schoonheidsleer; asthe\'tisch, bv. n. en bw.:


-ocr page 63-

ASTHMATIKER. 55

AUFBEISSEN.

esthetisch: Asthma\'tiker, m. (-s; mrv. -); asthma-lijder; as\'tig (as\'tig), hv. n.: takkig, getakt, (ook;) knoestig; Aest ling, m. (-es, -s; mrv. e-): (vog.) takkeling; ast\'los, by. n.: takkeloos, ongetakt; Acs\'trich (zie Estrich): Astrolab\', o. (-es; mrv. -labien): astrolabium; Astro-log\', m. (-en; mrv. -en): sterrenwichelaar; Astrologie\', vr.: sterrenwichelarij ; Astronom\', m. (-en; mrv. -en); sterrenkundige ; Astronomievr.: sterrenkunde; astrono\'misch, bv. n. en bw.: sterrenkundig; Astu\'rien, o. (-s): (adk.) As-turië; Asyl\', o. (-es, -s; mrv. -e): toe-vluchts-oord.

A\'thcm [tj, m. (-s):adem; I-los,bv. n. en bw.: ademloos; - zug, m.: ademtocht.

Athen\', o.(-s): Athene; Athenien\'ser, m. (-s; mrv. -): Athener; Athenien\'serin, \' vr. (-;mrv. -nen): Atheensche:athenien\'-sisch, bv. n.: Atheensch; Ae\'thei^m.^s): ether; iithe\'risch, bv. n.: etherisch; Aethio\'pien, o. (-s): Ethiopië; Athlet\', m. (-en; mrv. -en): athleet; athle\'tisch, bv.n.:athletisch;ath\'men [t], w. o. h. en w.b.: ademen, ademhalen;Athmung[t], vr.: ademhaling, (fig.) ademtocht; at-lan\'tisch, bv. n.: Atlantisch (das -e Meer: de Noordzee, de Atlantische Oceaan); Atlas, m. (-ses; mrv. -se): atlas, kaartenboek; Atlass, m. (-es, mrv. -e): satijn, zware zijdestof (-artig, bv. n.: satijnachtig, gesatineerd; -band, o.:satijnlint;-macher, -weber, m.;satijnwever); atlassen, bv. n.: satijnen; At-mospha\'re^ vr.: atmosfeer, dampkring; atmospha\'risch, bv. n.; dampkrings-(-e Eisenbahn, vr.: spoorweg met lucnt-drukking als beweegkracht); Aet\'na, m. (-s); (adk.) Etna; Atom\', m. (-es, -s; mrv. -e): atoom; Attestat\', o. (-es, -s; mrv. -e): attest, bewijsschrift, getuigschrift; attestiren ftie], w. b.; attesteeren, verklaren; At tich, m. (-es, -s; mrv. -e); (pik.) wilde vlier; at\'tisch, bv. n.; Attisch.

Aetz, in Sam. | -brett, o.: ets-plaat; -druck, m.; proefdruk (eener etsplaat); -grund, m.: etsgrond;-kraft, vr.: bijtend vermogen; -kunst, vr.; etskunst;-lauge, vr.: etsloog; -mittel, o.; ets-middel; -pulver, o.; bijtend poeder; -stahl, m. ets-staal, ets-naald; -wasser, o.: sterkwater.

At\'zel, vr.: pruik, (vog.) ekster, (ins.) pissebed; at\'zen, w. b.; (jag.) weiden.

grazen, (grav.) etsen, (hik.) wegbijten.

au, tsw.; au!

ancb, vgw.: ook; wenn - : zelfs al; Audienz\', vr.; audiëntie, gehoor; Au\'e, vr.: landouw, dreef, weideveld.

An\'er, in Sam. | -beller, m.: hond voor de korhanenjacht: -geflügel, o.; korhoenders (mrv.); -hahn, m.: kor-haan; -hahnbalz, vr.; broeitijd der korhoenders; -henne, vr.; korhoen; -kuh, vr.: in quot;t wild levende koe; -ochs, m.: in \'t wild levende stier.

auf. vr.: op (naar, in, aan, van, bij, door, voor. tegen, enz.). — NB. Met 3el1 nmv. als het een toestand zonder verandering van plaats aanduidt, met 4™ nmv. als het eene beweging of richting van de eene plaats naar de andere te kennen geeft, b.v.: [3] - dem Tische liegen: op de tafel liggen; - der Erde wohnen; op de aarde wonen; - der Eeise; op reis: - aem Meere; op zee;

- frischer That : op heeterdaad; - meiner Stube; op (in) mijne kamer; - seinem Kopfe bestehen; op zijn stuk staan;

- seiner Meinung bestehen: bij zijn ge-gevoelen blijven; - der Stelle: dadelijk, oogenblikkelijk; [4] - den Tischlegen: op de tafel leggen; - den Markt genen; naar de markt gaan; - die Erde fallen: op den grond vallen: - alle Ealle; in allen gevalle: - kurze Zeit; voorkorten tijd; - den Abend: tegen den avond; es geht - drei Uhr: het loopt naar drie uren. het is bijna drie uren; so viel -den Mann; zooveel per man; -deutsch: in het Duitsch. | -, bw.: op; (fig.) ongeveer, omstreeks; von ... auf: van ... af; - ein Mal: opeens, eensklaps, (ook:) te gelijk; -s Neue: opnieuw:-s Höchste; op zijn hoogst, ten hoogste;-s Langste: op zijn langst, (fig.) op zijn laatst;

- tausend sind dabei umgekommen: omstreeks duizend zijn er daarbij omgekomen. | - dass, vgw.; opdat. | -, tsw.: op! komaan! toe! | (1)

anf Ibaumelu (sich), w. w.; op de achterpooten gaan zitten: -baumen, w. o. h.; in een boom klimmen; -baumen, w. b.: (wev.) op den boom brengen (sich -baumen. w. w.: steigeren); -beben, w. o. s.; beginnen te beven, (fig.) bevende opvliegen: sich -befinden, w. w. onr. zich bevinden, zich gevoelen:-behalten: w. b. onr.: 1) ophouden (hoed, pet), 2) bewaren; -beissen, w. b. onr.: ka-


1

M_et_ het voorzetsel „auf zijn in het Duitsch zeer vele werkwoorden samengesteld, juist als in het Hollandsch met het voorzetsel „opquot;. Mocht men dus zulk een werkwoord tevergeefs hier zoeken, dan zoeke men dat werkwoord zonder ïrU/quot;\' en v(\'®r Hollandsche beteekenis, die men daar vindt, plaatse men het Hollandsche voorzetsel „opquot;. Bij sommige werkwoorden heeft „aufquot; de beteekenis van „openquot;; maar ook in de meeste gevallen van dien aard is eene afzonderlijke vermelding van zulk een werkwoord onnoodig.

-ocr page 64-

AUFBEREITEN.

AUFFINDEN.

56

potbijten; -bereiten, w. b.: gereedmaken; -bewahren, w. b.: bewaren(auf\'be-wahrt seint fig.: bestemd zijn); -be-■wahrungsplatz, m.: bewaarplaats.

anflbleten, w. b. onr.: oproepen, (krachten:) aanwenden, (de voortduring van iets:) opzeggen, (van verloofden!) de geboden laten gaan van (Einen -bieten: pop.: iemand uitlnehten, iemand met scheldwoorden overladen); -bietung, vr.: 1) oproeping te wapen, 2) afkondiging van de huwelijksgeboden; -binden, w. b. onr.: opbinden (Einem etwas -binden: iemand iets op de mouw spelden; den Verband -binden: hik.: het verband afnemen);-blattern, w. b.:(een boek:) hier en daar openslaan, (eene bloem:) ontbladeren; -bliek, m. (-es, -s; mrv. -e): blik naar boven; -blieken, w. 0. h.: de oogen opslaan; w. b.: (schl.) ophalen; -blitzen, w. o. h.: opvlammen, ontbranden, (flg.) eensklaps rijzen; -blühen, w. o. h.: ontluiken, (fig.) ontwaken; -borgen, w. b.: opnemen, leenen; -borger, m. (-s; mrv. -): opnemer, lee-ner; -brauchen, w. b.: opgebruiken; -brechen, w. b. onr.: openbreken, (jag.) uithalen, ontweien; w. o. onr. s.: opbreken, vertrekken, heengaan, (van ijs:) losgaan, beginnen te kruien, (pik.) opengaan, ontluiken; -breiten, w. b.: uitspreiden; -brennen, w. b. onr.: opbranden, verbranden, (een merk:) inbranden, (bij kappers:) bran den; w. o. onr. s.: ontbranden, (van geweren:) weigeren (das Zündkraut ist -gebrannt: het kruit op de pan is verbrand, het geweer heeft geweigerd); -bringen, w. b. onr.: opbrengen (i. a. b.), (fig.) in zwang brengen, (ook:) weder op de heenbrengen, (ook:) voor den dag brengen, (ook:) boosmaken (aufgebracht, bv. n.: hoos, vertoornd); -brodeln, w.o.h.: opborrelen; -bruch, m. (-es, -s; mrv. -brüche): (mil.) vertrek, \'t opbreken, akk.) omploeging, (jag.) ontweiing, ook:) ingewand, binnenwerk; sich -briisten, w. w.: eene hooge borst zetten; -buden, w. o. h.: de kramen opslaan; -burden, w. b.: belasten met, opleggen, (fig.) ten laste leggen.

aul\'lflamcn, w. h.: (spl.) tot dam maken; -dammen, w. h.: afdammen; -dammern, w. o. s.: gloren, aanbreken; -dampfen, w. o. s.: in rook of damp opstijgen: -dauern, w. o. h. en s.: opblijven; -deckeln, w. b.: het deksel afnemen van: -decken, w. b.: 1) blootmaken, (fig.) onthullen, (ook:) ontdek-ken(Einem den Schalk -decken: iemands schurkerij ontdekken), 2) dekken (de tafel voor den maaltijd);-deichen, w. b.: ophoogen; -dichten, w. b.: toedichten;

8®^ Zie de

-dinge, in Sam. (-brief, m.: leer-con-tract; -geld, o.: leergeld);-dingen, w. b. onr.: in de leer doen; -dingung, vr.: plaatsing als leerling(-dingungsschmaus, m.: intree-onthaal, welkomst-traktatie); -doeken, w. b.: opwinden, (ook:)opbinden; -doppeln, w. h.: doornaaien, (mil.) omtrekken; -dorren, w. b.: drogen; -driin-gen, w. b.: 1) openduwen, 2) opdringen; -drehen, w. b.: 1) vastdraaien op, 2) opendraaien, losdraaien; -dringen, w. b. onr.: opdringen;-dringlich, bv. n. en bw.: opdringend; -dringlichkeit, vr.: dringend aanhouden; -drucken, w. b.: opdrukken; -drucken, w. b.: opendruk-ken; -dunsen, w. o. s.: opzwellen;-duns-ten, w. o. $.: verdampen, als damp opstijgen; -dupfen, w.b.: vastdrukken ;-duven, w. o. h.: (zeew.) voor den wind loepen.

nnf lelscn, w. b.: het ijs breken in; w. o. s.: ontdooien, van ijs bevrijd worden; -enthalt, m. (-es,-s): verblijtplaats, (ook:) verblijf, (ook:) oponthoud: -erle-gen, w. b.: opleggen, (fig.) bevelen, gebieden, voorschrijven; -erlegung, vr.: oplegging, (flg.) bevel; -erstehen, w. o. onr. s.: weder opstaan, verrijzen; -er-stehung, vr.: weder-opstanding, verrijzenis; -erwachen, w. o. s.: ontwaken; -erwecken, w. b.: opwekken; -erziehen, w. b. onr.: opvoeden, opkweeken, grootbrengen; -essen, w. b. onr.: op-eten; w. o. onr. h.: af-eten.

aiiflfadeln (-fatlmeii), w. b.: aanrijgen, (ook:) afrafelen, (kim.) kieen-rijgen: -fahren, w. o. onr. h.: 1) oprijden, (ook:) opvaren, (theo.) ten hemel varen, (fig.) opvliegen, in drift ontsteken, (ook:) opspringen, (ook:) openspringen, openvliegen, 2) aanrijden tegen, (ook:) aanvaren tegen, vastvaren op; w. b. onr.: open of aan stukken rijden of varen, (verzakkingen ineenen weg, enz.:) ophoogen met puin of aarde, (kanonnen:) op de affuit brengen;-fah-rend, bv. n. en bw.: (fig.) opvliegend, driftig; -fahrt, vr.: oprit, (ook:) opvaart, (theo.) hemelvaart,(fig.) opgaande glooiing, (zeew.) \'t binnenloopen van eene haven; -fallen, w. o. onr. s.: vallen op, (ook:) openvallen, (fig.) in het oog loopen; -fallend (-fallig), bv. n. en bw.: in het oog loopend; -faseln (-fasen, -fasern),w. b.:uitrafelen (s:.ch—. w. w.: rafelen, uitrafelen); -fassen, w. b.: opvatten, oppakken, opnemen, (brei-steken:) oprapen, (koralen, parelen:) aanrijgen, (fig.) vatten, hegrijpen; -fas-sun», vr.: opvatting, begrip;,-fassungs, in Sam. (-gabe, vr., -kraft, vr., -vermogen, o.: bevatting, begrip); -feuchten. w. b.: invochten, natten; -finden. w.b. onr.: opsporen, vinden.

noot op blz. 55.


-ocr page 65-

AUFFLECHTEN. 57 ! AUFHEBUNG.

anf\'lflectaten, w. b. onr.: 1) losvlech-ten, losstrengelen, 2) opstrengelen; -flie-gen. w. o. onr. s.: opyliegen, omhoogvliegen, (fig.) opstijgen, (ook;) opspringen, (ook;) in de lucht springen of vliegen, (var. deuren;) openvliegen, openspringen (In Rauch -fliegen; in rook vervliegen): -flug, m. (-es, -s; mrv. -flüge): opvlieging, vlucht (in de hoogte).

anflfodern (-l\'or«lcri«),w. 1).; opvorderen, opeischen, (figinroepen, (ook;) uitnoodigen, (ook;) uitdagen; -formen, vv. b.; op den vorm brengen; -frischen, w. b.; opfrisschen, (ook;T ververschen, (fig.) aansporen, opwekken; -t\'ührbar, bvquot; n. (tnl.) speelbaar, vertoonbaar, op te voeren; -f\'ühren, w. b.; naar boven brengen, (mil.) op post brengen, (kph.) in relceuing brengen, (ook;) opsommen, elk afzonderlijk vermelden, (tnl.) opvoeren, spelen, (muz.) uitvoeren, voordragen, spelen, (rcht.) bijbrengen, te voorschijn brengen, (fig.) oprichten, opwerpen, (ook;) voorstellen, introducee-ren(sich -f\'ühren, w. w.; zich gedragen, zich aanstellen); -furchen. w. b.; (akk.) ploegvoren maken in; -füttern, w. b.; (voeder;) opvoeren, (dieren;) opkweeken, (fig.) mesten.

Anf lgabe, vr.; 1) opgaaf\', overgaaf\', afgifte. 2) opstel, voorstel, les, 3) (fig.) taak; -gabeln, w. b.; met de vork opnemen. (fig. fam.)opvisschen,opschommelen; -gahren, w. o.; omhoog gisten, rijzen, (fig.) opbruisen; -gang, m. (-es, -s); opgang, (fig.) vertering (vom -gang bis zum Niedergange; van zons-opgang tot zons-ondergang, ook; van het Oosten tot het Westen); -gattern,tv. b.;(fam.) opschommelen.

anf\' pellen, w.b.onr.;opgeven(i.a.b.); einen Brief\' -geben; eenen brief op de post doen; den Geist -geben; den geest geven; -geber, m. (-s; mrv. -);opgever; -geblasen, bv. n.: opgeblazen (ookfig.), (van stijl;) gezwollen; -gehen, w. o. onr. s.; 1) opgaan (i. a. b.), (van deeg-beslag;) rijzen, 2) opengaan, 3) losgaan. 4) das Wetter geht anf\'; het weder ontlaat, hot dooit; das Eis geht auf; het ijs smelt; der Fluss ist aufgegan-gen; de rivier is losgeraakt; -geigen, w. b.; opspelen (cp de viool), èpvede-len; -geklart, bv. n.: verlicht; -gekliirt-heit, vr.; verlichting: -geld, o. (-es, -s; mrv. -er); opgeld; -gelegt, bv. n.; goed geluimd; -geraumt, bv. n.; opgeruimd (ook fig.); -geschaut, tsw.; opgelet! opgepast!; -geschrunden, bv. n.; opengebarsten ;-getnebcnheit, vr.; opgezetheid, opgezwollenheid; -gewaltigen, w. b.; ruimen; -geworfen. bv. n.; (fig.) opge-ivipt (neus), omgekruld (lippen).

anf l^limmcii. w. o. onr. s.; glimmen, blinken, glinsteren; -graben, opgraven, (fig.) uitgraven, (grav.) gra-veeren: -grasen, w. b ; afgrazen: -grü-nen, w. o. s.; groen worden (wieder -grünen; fig.: herleven); -giirten, w. b.; opbinden, (ook;) aangorden, (ook:) van den gordelriem of buikriem ontdoen, (fig.) afdoen, afhaken (sich -gürten; w. w.: zich van gordelriem ontdoen); -guss, m. (-es; mrv. -güsse); opgietsel, (ook;) aftreksel (-gussthierchen |[t]. o.; infusiediertje).

auf Itaabeu, w. b. onr.; 1) ophebben (i. a. b.), (fig.) op het hoofd dragen, 2) open hebben staan; w. onp. onr. h.; - sich haben; (fam.) om het lijf\' hebben, te beduiden hebben: -hacken, w. b.; 1) openhakken, (met den bek;) openpikken, 2) ophakken (zoo, dat er niets meer te hakken overblijft); -hiikeln, w. b.; loshaken; -haken, w. b.; loshaken, (ook;) vasthaken; -halt, m. (-es, -s; mrv. -e); (rs.) halt, stilstand, (fig.) oponthoud, vertraging: -halten, w. b. onr.; ophouden (i. aquot;b.), (ook:) openhouden, (fig. fam.) aan den praat houden (sich -halten, w. w. onr.: zich ophouden, verblijf\' houden; sich -balten mit; zich ophouden met, Z\'di afgeven met; sich -halten über: den draak steken met); -halter, m. (-s;mrv. -): ophouder, tegenhouder; -haltung, vr.; beletsel, o])-ontboud, vertraging.

AiifliaiijfcJnSam. I -band, o.; draagband; -schniire, vr. mrv.; (typ.) drooglijnen.

anf Ihjiiigcii, w. 1). onr.; ophangen, (fig.) wijsmaken, op de mouw spelden, (ook;) aanpraten, aansmeren; -haspeln, w. b.; oph\'aspelen (sich-haspeln. w. w.: weder opkrabbelen);-hauen, w. b. onr. h.: 1) openhakken, 2) aan stukken hakken, kapothakken, 3) (vijlen;) scherpen; -hiiufeln, w. b.; op hoopjes zetten, (tnb.) aanhoogen, ophoogen; -haufen, w. b.: ophoopen, opeenhoopen (sich -liiiufen, w. w.; zich opeenstapelen).

Anfhebe. in Sam. ( -muskei, m.; hefspier.

anf\'lhcbcn, w. b. onr.: opheffen, (ook;) optillen, opbeuren, oplichten, oprapen, (ook;)bewaren, (fig.) te niet doen, vernietigen, (een beleg, een legerkamp;) opbreken; die Tafel -heben; van tafel opstaan: aufoeschoben ist nicht aufge-hoben: (spr.^ uitstel is geen afstel; -heben, z. n. o. (-s); 1) opheffing, 2) bewaring, 3) tenietdoening, 4) (fig.) ophef, (fam.) bombarie; -heber, m. (-s;mrv.-): (ontl.) hefspier: -hebung, vr. opheffing, (ook:) optilling, enz., (van een beleg;) opbreking (bei -hebung der Tafel: bij


Zie de noot op blz. 55.

-ocr page 66-

AUFHEBÜNGS.

AUFLAUFEN.

58

het opstaan van tafel, de maaltijd afge-loopen zijnde); -hebungs, in Sam. (-be-fehl, m.: vernietiging van een vonnis; -gericht, o.: hof van cassatie).

anf Ihefteln, w. b.:loshaken;-heften, w. b.: 1) opspelden, 2) vasthechten op (Einem etwas -hefteln: iemand iets op de mouw spelden); -heitern, w. b.; (en: sich -heitern, w.w.):l) opklaren, 2) op-vroolijken; -helfen, w. b. onr.: ophelpen, (fig.) op de been helpen; -hellen, w. b.: ophelderen, verhelderen, (fig.) verlichten, (vloeistoffen:) klaren (sich -hellen, w. w.: ophelderen, opklaren); -henken, w. b.: ophangen; -hetzen, w. b.: ophitsen, opruien, (jachtwild:) opjagen: -hetzer, m. (-s; mrv. -): ophitser, opruier, stokebrand.

Anf\'lhilfe, vr.: hulp, op de beenhel-ping; -hoeken, w. b.: op den rug nemen, op de schouders nemen; w. o. s.: op (iemands) rug springen, (fig.) zich vastklampen; -hockspiel, o.: bok-stavast (een jongens-spel); -holen, w. b.: ophalen, optrekken; -horchen, w. o. h.: (verwonderd) ophooren, (ook:)luisteren;-hören, w. o. h.: ophouden, uitscheiden, (ook:) luisteren; -hucken, w. o. h. en w. b.: Zie anfhockcu; -hiilfe, vr.: Zie Auf-hilfe; -hüllen, w. b.: onthullen; -hüp-fen, w. o. h.: opspringen: -husten, w. b.: I) hoestend opgeven (slijm, bloed), 2)wakker hoesten, ophoesten (iemand); w. o. h.: laut hard beginnen te hoesten.

aut Jainnx\'rii. w.o.: het uitjamme-ren: -jauchzen (-jubeln), w. o. h.: het uitjubelen.

anf Ikappcn, w. b.: (eenen valk:) de kap opzetten; -kauf, m. (-es, -s; mrv. -kiiufe): opkooping; -kaufen, w. b.: op-koopen; -kiiufer, m. (-s; mrv. -): op-kooper; -küuferin, vr. (-; mrv. -nen): opkoopster; -kegeln, w. b.: (kegels:) opzetten, (kogels:) opstapelen; -kenren, w. b.: opvegen, wegvegen; -kehricht, o. (-s): veegsel, opveegsel; -keimen, w. o. h.: ontkiemen (ook fig.); -keitern, w. b.: uitpersen; -kippen, w. o. h. en w. b.: opwippen.

anf\'lklafTeii, w. o. h.: openstaan, gapen: -klaftern, w. b.: vademswijze opstapelen; -klappe, vr.: opslag (eener mouw), opgeslagen rand; -klappen, w. b.: 1) opslaan (b. v. de zijbladen van eene klaptafel), 2) openzetten (eene klep); -kliiren, w. b.: ophelderen, opklaren, (fig.) verlichten, aan de domheid ontrukken (sich-klaren, w. w.:ophelderen, opklaren, fig.: opgehelderd worden, zich ophelderen, ook: verlichter worden); -klarer, m. (-s; mrv. -):verlichter;-klii-rur.g, vr.: 1) opheldering, 2) verlichting; -klauben, w. b.:bijeenrapen,(fig.) uitpluizen, (een knoop:) lospeuteren.

auf Ikleben, w. b.: opplakken, vastplakken; w. o. s.: vastkleven; -kleck-sen, w. b.: opsmeren, opklodderen; -kleiben (-kleistern), w. b.: opplakken, vastplakken; -klettern, w. o.s.: opklauteren; -klimmen, w. o. onr. s.: opklimmen; -klinken, w. b.: de klink oplichten van; -klopten, w. b.: openslaan, openbreken, (matrassen:) uitkloppen, opschudden, (iemand:) opkloppen.

auflknacken, w. n. (noten:) kraken; -knebeln, w. b.: 1) knevelen, binden, 2) losmaken; -knöpfen, w. b.: de knoopen losmaken van (sich -knöpfen, w. w.: zijne knoopen losmaken; fig.: zijn gemoed luchten); -knüpfen, w. b.: 1) opknoopen, ophangen, (fig.) opbinden, 2) losmaken.

auf Ikommen, w. o. onr. s.: opkomen (i. a. b.), (fig.) er bovenop komen, (ook:) in ^wang komen; -kornm-ling, m. (-es. -s; mrv. -e): van Niet Iet gewordene, (in \'t Fransch:) parvenu; -koppeln, w. b.: (jag.) losmaken, loslaten: -kratzen, w. b.: openkrabben, (wol:) kaarden, (laken:) noppen; -krie-gen, w. b.: (fam.) openkrijgen, (ook:) opkrijgen; -kimden (-kündigen), w. b.: opzeggen (d. i. kennisgeven dat iets eindigt); -kiindigungs, in Sam. (-schreibent-: schriftelijke opzegging; -termin, m.: termijn van opzegging; -zeit, vr.: tijd van opzegging); -kunft, vr.: weder-opkomst, herstel: -küssen, w. b.: wak-kerkussen.

auf\'llachen, w. o. h.: beginnen te lachen, in den lach schieten; -laden, w. b. onr.: opladen (sich etwas -laden: zich iets op den hals laden); -lader (-lilder), m. (-s; mrv. oplader; -lage, vr.: (typ.) oplaag (zweite -lage: tweede druk), (adm. en fig.) belasting, (rcht.) bevelschrift, beteekend document; -langen, w. b.: toereiken, aanreiken: -langer, m. (-s; mrv. -): (zeew.) oplanger; -lassen, w. b. onr.: openlaten, (fig.) laten varen, verlaten; -lasten, w. b.: Zie auflacleii.

Auf\'llauerer, m. (-s; mrv. -): op de loer ligger, (fig.) spion; -lauern, w. b.: loeren op, op de loer (in hinderlaag) liggend afwachten, (fig.) afloeren, beloeren, bespieden, spionneeren; -lauf, m. (-es, -s; mrv. -laufe): oploop (van volk; einen -lauf machen: te hoop loopen), (van het water:) rijzing, \'t wassen, (fig.) op-looping, toeneming, aangroeiing, vermeerdering, (kkk.) gerezen koek. (ook:) soesgebak: -laufen, w. o.onr.s.: oploo-pen (i. a. b.), (zeew.) op strand loopen, op eene zandbank loopen, (kkk.) rij-


Zie de noot op blz. 55.

-ocr page 67-

AUFRAUMEN.

AUFLAÜFER.

59

zen, (van water:) wassen; w. b. onr.: openloopen, (fig.) kapotloopen, (brood:) in den oven schieten; -laufer, m. (-s; mrv. -): scheepsjongen, kajuitsjongen; -lauschen, w. o. h.: luisteren; w. b.: afluisteren; -leben, w. o. s.: herleven; -legen, w. b.: opleggen, leggen op, (kph.) uitstallen, (spl.) blootleggen, (typ.) ter perse leggen, (ook:) drukken (ein Schiff -legen: een schip opleggen, cl. i. als onbruikbaar geworden uit de vaart brengen); sich -legen, w. w.: leunen op; sich wider Einen -legen: tegen iemand in verzet komen, zich tegen iemand verzetten; sich nicht mit Einem -legen wollen: niet met iemand te maken willen hebben.

auf llelinen. w. b.: doen leunen, doen rusten (sich -lehnen, w. w.: er op leunen; sich -lehnen wider: in verzet komen tegen, zich verzetten tegen); -leihen, w. b. onr.: borgen, leenen; -leimen, w. b.: oplijmen, vastplakken (sich -leimen, w. w.: losgaan); -lesen, w. b. onr.: oprapen, sprokkelen, lezen; -liegen, w. o. onr. h.: liggen op, rusten op (es liegt mir auf: de taak of dever-I plichting rust op mij); sich -liegen, w. w.: doorliggen, zich wond-liggen. anf\'llockern, w. b.:(grond:) loswoe-j len, omwoelen, omwroeten, (bedden:) I schudden, opschudden; -lodern, w. o. . 1 s.: opvlammen, vlam verspreiden: -losbar, bv. n.: op te lossen; -lösbarkeit, | vr.: oplosbaarheid; -lösen, w.b.: losmaken, (fig.) ontbinden, (ook:) oplossen, ■ (ook:) ontleden, (ook:) opheffen (sich J -lösen, w. w.: losgaan, zich oplossen, zich ontbinden; sich in Freude -lösen: zich geheel overgeven aan blijdschap of vreugde; sich inThranen-lösen: wegsmelten in tranen); -löslich, bv. n.: op te lossen, (ook:) los te maken, te ontbinden; -löthen [t], w. b.: er op vast-soldeeren, (ook:) het soldeersel losmaken van; sich -Uimmeln, w. w.: ongemanierd er opleunen.

auf Imachen w. b.: 1) openmaken, opendoen, openen,(fig.)losmaken, (spl.) eene opening maken in, 2) opmaken, in orde brengen (sich -machen, w. w.: opengaan, zich openen; ook: zich gereed maken; ook: zich op weg begeven; sich auf und davon machen: zich uit de voeten maken, maken dat men wegkomt); -mass, o.: toe-maat, kop (op eene maat), toegift.

aiil\'imerken, w. o.: opletten; w.b.: opmerken, (fig.) opteekenen; -merker, m. (-S; mrv. -): opmerker; -merksam, bv. n. en bw.: opmerkzaam, oplettend; -merksamkeit, vr.:opmerkzaamheid, oplettendheid (-merksamkeit erregen: de

Zie de

aandacht trekken; -merksamkeiten: oplettendheden); -mischen, w. b.: aanvullen, (kaarten:) doorschudden; -muntern,. w. b.: 1) opvroolijken, 2) opwekken,, aanmoedigen, aansporen.

auf\'lnagclii, w. b.: opspijkeren, vastspijkeren; -nagen, w. b.: openknagen, kapotknagen; -nahme, vr.: opneming, (fig.) ontvangst, onthaal (-nahme an Kindes Statt: aanneming als kind; in -nahme brinken: in zwang brengen: wieder in -nahme bringen: weder in aanzien brengen, weder er bovenop brengen; in -nahme kommen: in zwang komen; -nahmeschein, m.: bewijs van lidmaatschap; -nahmsfahig, bv. n.: de vereisch-ten bezittende om aangenomen of toegelaten te worden); -nenmen, w. b.onr.-opnemen, (fig.) ontvangen, (ook:) aannemen, toelaten (an Kindes Statt -nehmen: als kind aannemen); -nesteln, w. b.: opbinden, (ook:) losmaken, (iron.) op-knoopen, ophangen; -nieten, w. b.: er op vastklinken; -nöthigen [t], w. b.: opdringen.

auflpacken, w. b.: 1) oppakken,, (fig.) inpakken, 2) uitpakken, 3) (fig. fam.) zich uit de voeten maken;-pappen, w. b.: opplakken; -papper, m. (-s;mrv. -): opplakker; -pfianzen, w. b.: (fig.) planten (mit aufgepflanztem Bajonett: met de bajonet op het geweer); -pichen, w. b.: er op vastpekken;-pieken, w. b.:

1) oppikken (met den bek), 2) openpik-ken, (fig.) kapotpikken; -platzen, w. o. s.: 1) barsten, openbarsten, 2) in de lucht springen, ontploffen; -plaudern, w. b.: aanpraten, aanpreeken;-plumpen (-plump-sen), w. o.s.: neerploffen, neersmakken; -pochen, w. b.: 1) opkloppen, 2) open-kloppen; -poltern, w. b.: met gedruisch wakkermaken; -pragen, w. b.: opstem-pelen, (fig.) op ... drukken; -probiren [bie], w. b.: (een hoed:) passen, oppassen; -protzen, w. b.: op de affuit zetten; -pumpen, w. b.: oppompen,(fig. fam.) borgen, (ook:) leenen; -putz, m. (-es; mrv. -e): tooi, sieraad, versiersel; -putzen, w. b.: tooien, sieren, optooien, opschikken; -quellen, w. b.: doen opzwellen; w. o. onr. s.: 1) opwellen,

2) opzwellen; -quetschen, w. b.: open-kneuzen, kapotkneuzen.

aiif lraflTen, w. b.:oprapen, (fig.fam.) opschommelen (sich -raffen, w. w.:zich herstellen);-ranken,w. o. h.: met ranken opklimmen, zich met ranken naar boven slingeren; -rasseln, w. o.s.: rammelend (ratelend) opengaan; -rauchen, w. b.: oprooken; w. o. h.: rooken (esrauchte auf: de rook sloeg of steeg naar boven); -rauhen, w. b.: (tech.) opkratsen; -rau-her, m. (-s; mrv. -): opkratser;-raumen,

ot op blz. 55.


-ocr page 68-

AUFRAUSOHEN.

AUFSCHLAG.

60

w. b.: opruimen, (een geweer:) ruimen, (eene haven:) openmaken, (van ijs ot\' andere belemmeringen) bevrijden; -rau-schen, w. o. s.: omhooggaan met ge-druiseh, (ook:) opengaan met gedruisch, openvliegen; w. b.: met gedruisch wekken; -rechen, w.b.: oprijven, opharken; -recht, bv. n. en bw.: rechtop, rechtovereind (-rechterhalten, fig.: handhaven; sich -rechthalten, fig.: zich staande houden; -rechthaltung, vr.: fig.: handhaving); -recken, w. 1).: opsteken, omhoog steken, (den hals:) uit-rekken; -reden, w. b.: aanpraten, aanpreeken; -regen, w. b.: in opschudding brengen, in beweging brengen, (fig.) aanzetten, aansporen, (ook:) ophitsen, opruien; -reiben, w. b. onr.: opwrijven, (ook:) openschaven, kapotschaven, (verf:) fijn-wrijven, (fig.) wegrukken, vernietigen, verdelgen, doen omkomen (sich-reiben, w. w. onr.: zich afwerken, zich afmoor-den; sich unter einander-reiben: elkander verdelgen); -reihen, w. b.: aanrijgen; -reissen, w. b. onr.: 1) openrukken, openrijten, openscheuren, losrukken (die Augen -reissen: groote oogen opzetten; das Pflaster -reissen: de straatsteejien opbreken; den Verband -reissen: het verband afrukken), 2) eene schetsteeke-ning maken van, (ook:) afbakenen; w. o. onr. h.: openscheuren, bersten, (kim.) lostornen; -reiten, w.b.onr.:het vel (de huid) openschaven met rijden (sich -reiten, w. w. onr.: zich een blikaars rijden); -reizen, w. b.: ophitsen, aanzetten;-reizer, m. (-s; mrv.-): ophitser, aanzetter; -rennen, w. b. onr.: open-loopen; w. o. onr. s.: (zeew.) aan den grond varen, (ook:) op het strand loopen.

anf Iriolitijr, bv. n. en bw.: oprecht; -riehtigkeit, vr.: oprechtheid; -riegeln, w. b.: ontgrendelen; -ringeln, w. o. s.: ineenkronkelen; sich-ringen, w.w. onr.: zich overeind worstelen, (ook:) zich naar boven worstelen; -riss. m. (-es; mrv.-e): schetsteekening, schets, plan; -ritzen, iv. b.: openrijten, openscheuren, schrammen, schrijnen, (ook:) doen borsten, doen openspringen.

aiif\'lrollen, w. b.: 1) oprollen, 2) ontrollen; -rosten, w. o. s.: er op (er aan) vastroesten; -rücken, w. b.: optrekken, in de hoogte trekken, (tnb.) glooiend maken; w. o. s.: opklimmen (in rang); -rnf, m. (-es; mrv.-e): oproeping;-ruhr, m. (-es, -s): oproer, (tig.) opbruising (-, in Sam. | -akte, vr.: oproerakte, wet op de samenscholingen; -geist, m.: oproerige geest; -stifter, m.: oproerstichter; -siientig, bv. n.: oproerig-gezind, oproerig); -rühren, w. b.: roeren, (ook:) omroeren, (fig.) in rep en roer bren-

9V* Zie de

gen, (ook:) in oproer brengen, (ook:) opruien, (oude veeten:) oprakelen: -rührer, m. (-s; mrv. -): oproermaker; -rührerisch, bv. n. en bw.: oproerig: -rusten, w. b.: (mtsl.) steigeren; -rüstung. vr.: I) steigering, 2) metselaars-steiger: -rütteln, w. b.: ]) wakkerschudden. 2) openschudden.

aufs (auf\'s) = auf das (Zie inanf).

anf\'lsaeken, w. b.: opleggen, op den hals schuiven; -sagen, w. b.: opzeggen (i. a. b.); -sagen,w.b.: I) opzagen. 2) openzagen;-sassig, bv. n.: 1) vijandig. 2) koppig; -siissigkeit, vr.: 1) vijandigheid, 2) koppigheid; -satteln, w. b.: zadelen; -satz, m. (-es; mrv. -satze): 1) opstel, 2) bovenstuk, opzetstuk, aan-zetstuk, (bwk.) kapiteel, (mod.) kapsel, (ook:) oplegsel, opnaaisel, (fig.) stel. (van porselein:) servies, (kkk.) gerecht, schotel; -siitzig, bv. n.: Zie aiifsassig: -s\'aubern, w. b.: 1) schoonmaken, 2) opruimen, wegruimen; -saugen, w.b.onr.:

1) openzuigen, 2) uitzuigen; -saugen, w. b.: zoogen.

aufischabcn, w.b.: 1) openschaven,

2) opschaven, 3) (suiker:) raspen; -schanzen, w. b.: ophoopen; -scharfen, w. b.: 1) scherpen, 2) openschrammen,

3) ontvellen; -scharren, w. b.: openkrabben, (fig.) oprakelen, (ook:) bijeen-krabbelen, bijeenschrapen; -schauen, w. o. h.: opkijken, (fig.) uit de oogen kijken, oppassen (aufgeschaut!: opgepast!, pas op!, geef achtl); -schauer, m. (-s; mrv. -): opzichter; -schauern, w. o. s.: rillen, verschrikt (ontsteld) opspringen; -schaumen. w. o. s.: schuimen, (fig.) opbruisen.

auf Ischeren, w. b.: kapotschercn, (wev.) scheren, (kabels:) opschieten; -scheuehen, w. b.: bangmaken, doen schrikken, (jag.) opjagen; -scheuern, w. o. h. en w. b.: 1) schuren, afschuren, 2) kapotschuren; -schichten, w.b.: opstapelen; -schieb, in Sam. (-fenster, o.: schuifraam; -ling, m.:loot,uitspruitsel, fig.: opgeschoten jongen);-schieben, w. b. onr.: opschuiven, in de hoogte schuiven, (ook:)openschuiven, (fig.) verschuiven (tot later), uitstellen; -schies-sen, w. b. onr.: bres schieten, openschieten, (touwwerk:) opschieten; w.o. onr. s.: (fig.) opschieten, groot worden, (pik.) opkomen, uit den grond komen (in Saamen -schiessen: in het zaad schieten); -schiften, w. o. h.: aan den grond varen; sich -schinden, w. w.: (fam.) zich ontvellen; -schirren, w. b.: optuigen.

anflschlacken, w. o.h.: in metaalschuim veranderen; -schlag. m. (-es,-s: mrv. -schliige): opslag (van mouwen).

noot op blz. SS.


-ocr page 69-

61 AUFSCH WELLEN.

AUFSCHLAGEN.

belegstuk (aan kleederen), stootstuk, boordsel, (ook:) omslag, kraag, (van hoeden:) opgeslagen rand, (van laarzen:) kap, (hik.) omslag, pap, (van prijzen:) dunrder-wording, rijzing, \'t opslaan, (bij veilingen:) opbod, (ook:) hooger bod, (muz., bij \'t maat-slaan:) opgaande slag; -schlagen, w. b. onr.: 1) opslaan (bed, kraam, stellage, steiger, tent, kamp, de oogen); ein Gelachter -schlagen:schate-rend beginnen te lachen; 2) openslaan (een boek, een vat); (fig-) openloopen, openbreken (eene deuO; kraken (noten); 3) omslaan (mouwen, broekspijpen); opschorten, opbinden (slepende kleeren); omkeeren (eene troefkaart); boorden, omzoomen (mantels, enz.); 4) (laarzen, schoenen:) op de leest zetten, (een hoed:) op den vorm zetten, (een hoefijzer:) op den hoef slaan; w. o. onr. s.: (van prijzen:) opslaan, stijgen; sich -schlagen, w. w. ©nr.: zich bezeeren.

anf Ischlelern, w. b.: ontsluieren, den sluier oplichten van; -schleifen, w. b.: opsleepen; -schlichten, w. b.: opstapelen; -schliessen, w. b. onr.: ontsluiten, (fig.) blootleggen, (ook:) oplossen, ophelderen (sich -schliessen, vr.vr. onr.: zich openen, ontluiken, opengaan); -schliesser, m. -s; mrv. -): ontsluiter; -schliesserin, vr.: ontsluitster; -schlin-gen, w. b. onr,: (een knoopsel:)losmaken, (fig.) ontwarren, (ook;) vastbinden, omwinden; sich -schlingen, w. w. onr.:

1) zich omhoogslingeren, naar boven kronkelen, 2) losgaan; -schlitzen, w. b.: splijten, spouwen, (fig.) opensnijden; w. o. onr. s.: openscheuren, openbersten; -schluss, m. (-es; mrv. -schlüsse): ontsluiting, opening, (fig.) uitsluitsel, opheldering, inlichting.

»nf Ischmanseii, w. b.: oppeuzelen, (fig.) op-eten, doorbrengen, (fam.)door de billen lappen; -schmeicheln, w. b.: door vleierij opdringen (sich -schmeicheln, w. w.: zich door vleierij indringen); -schmelzen, w.o.onr.s.: smelten; w. b. reg.: er op (er om, er aan) vastgieten: -schmettern, w. b.: openbeuken, (ook:) aan stukken doen vliegen; -schmieren, w. b.: opsmeren (ein Butterbrod -schmieren: eene boterham smeren).

anf Ischnallen, w. b.: 1) losgespen,

2) vastgespen; -schnappen, w. b.: ophappen, (fig.) opvangen; w.o.s.: openspringen, losspringen, (fig.) ten onderste boven tuimelen; -schneiden, w. b. onr.: I) opensnijden, 2) eene insnijding maken in, 3) aansnijden (Brod-schneiden: wood snijden); w. o. onr. h.:opsnijden, zwetsen, snoeven, pochen;-schneidèr,m. (-s: mrv. -): opsnijder, zwetser, snoever, pocher; -schneiderei\', vr.-: opsnijderij.

Zie de

gezwets, gesnoef, gepoch; -schneiderin, vr.: opsnijdster, snoefster, pochster; -schneiderisch, bv.n.: snoevend, pochend; -schnellen, w. b.: omhoogwerpen, op doen springen; w. o. s.: opspringen, in de hoogte gaan; -schniegeln, w.b.: opdirken, opschikken; -schnippeln, w. b.: snipperen, aan snippertjes snijden; -scfmitt, m. (-es, -s; mrv. -e): insnijding, (ook:) opensnijding, aansnijding; -schnft-zen, w. o. h.: er op snijden; -schnüren. w.b.; I) er op vastbinden, 2) losrijgen.

unf Iscliobcrn, w. b.; op noopen zetten, op een hoop zetten; -schöbling, m. (-es, -s; mrv. -e): (bwk.) dek-lat, (pik.) loot, uitspruitsel, (fig.) opgeschoten jongen; -schossen, w. o. s.: opschieten; -schössling, m. (-es, -s; mrv. -e): (pik.) loot, uitspruitsel, (fig.) opgeschoten jongen.

anf\'Ischrammein, w. b.: openschram-men; -schrauben, w. b.; I) openschroe-ven, losschroeven, 2) er op vastschroeven, 3) omhoog schroeven, (fig.) opschroeven ; -schrecken, w. o. s.; verschrikt opspringen; w. b.: verschrikt doen opspringen; -schrei, m. (-es, -s); gil, schreeuw, (ook:) uitroep; -schreien, w. o. onr. h.; schreeuwen, gillen; w. b. onr.: 1) wakker schreeuwen, 2) uitschreeuwen, uitroepen; -schrift, vr.: opschrift; -schroten, w. b.; naar boven trekken, (tim.) uitboren, verwijden: -schroter, m. (-s; mrv.-): wijder-maker, slagboor.

Auf\'lscliub, m. (-es,-s): uitstel, (rclit.) schorsing van betaling; -schüppen, w. b.: op een hoop schoffelen; -schuren, w. b.: opstoken, oppoken: -schürzen, w. b.; opbinden, opnemen, optillen, (van mouwen;) opstroopen (ein aufge-schürztes Pferd: een paard met ingeval-lene lendenen); -schüsseln, w. b.: op-disschen; -schiltteln, w. b.: schudden, opschudden, (fig.) wakker schudden: -schütten, w. b.: er op gieten, er op storten (das Zündkraut -schütten:kruit in het zundgat doen; Korn -schutten; koorn in den tremel doen), (fig.1 op hoopen opstapelen; -schüttern, w. o.s.: (verschrikt, ontsteld) opspringen; -schiit-zen, w. b.: (molenwater;) schutten.

anf lschtvSmmen, w. b.; doen opzwellen; -schwiimmung, vr.; opzwelling; -schwanzen, w. b.: den staart opbinden van; -schwarzen, w. b.: opnieuw zwart verven, opnieuw met zwartsel oppoetsen; -schwatzen, w. b.: aanpraten, aan-preeken; -schvveben, w. o. s.; omhoog-zweven; -schweifen, w. b.: den staart opbinden van; -schweissen, w. b.;erop vastsoldeeren; -schwellen, w. o.onr.s.; zwellen, opzwellen, (interesten:) oploo-

30t op blz. 55.


-ocr page 70-

AUFSCHWEMME.

AUFSTECHEN.

62

«cu, aangroeien; w. b. onr.: doen zwellen, doen opzwellen, (fig.) doen aangroeien, (kkk.) opwarmen, opstoven; -schwemme, vr.; losplaats (voor een houtvlot); -schwemmen, w. b.: aanspoelen, (gevlot hout:) op don wal brengen; -schwemmer, m. (-s; mrv. -): houtvlotter; sich -schwingen, w. w. onr.: eene (hooge, «nz.) vlucht nemen; -schwingung, vr.: hooge vlucht neming; -schwung, m. (-es; mrv. -schwünge): (hooge, enz.) vlucht.

aiif\'lscg\'eln, w. o. s. en h.: 1) de rivier opvaren, 2) aan den grond varen; -sehen, w. o. onr.: opzien, (lig.) opzicht houden over; -sehen, z. n. o. (-s): opzien, (fig.) vertoon (-sehen macheu: opzien baren, ook: vertoon maken); -seher,m. (-s; mrv.-): opzichter (-seherstelle, vr.: plaats van opzichter); -seherin, vr.: op-zichteres, (in \'t modevak:) eerste werkster; -sein, w. o. onr. s.: 1) op zijn, 2) open zijn, open staan; -setz, in Sam. (-röhre, vr.: afvoerpijp; -stunde, vr.: schaft-uur); -setzen, w. b.: opzetten (i. a. b.), (figó wagen, op het spel zetten; schrii\'tlich -setzen: opstellen, op het papier brengen; seinen Kopt\' -sctzen: zijn hoofd opzetten, koppig zijn; w. o. h.: nieuwe hoornen krijgen, (vea.) kribbe-bijten (sich -setzen, w. w.: er op gaan staan of zitten; ook: op gaan zitten, half overeind gaan zitten; sich wider Einen -setzen: fig.: tegen iemand opstaan, tegen iem. in verzet komen); -setzer, m. (-s; mrv. -): opzetter, (fig.) opsteller; -setzerin, vr.: dames-kapster; -seufzen, w. o.: een zucht slaken; -seyn, w. o. Zie anfsein.

Anflsiclit, vr.: opzicht; -sieden, w. b. onr.: opkoken; w. o. onr. s.: koken dat liet borrelt; -siegeln, w. h.: 1) toelak-ken, dichtlakken, 2) openbreken (brieven, enz.), 3) (rchf.) ontzegelen: -sin-gen, w. o. onr. h.: 1) zingen voor, 2) den toon aangeven, het gezang aanheffen; -sitz, m. (-es): te paard stijging, (fig.) inspectie der cavalerie (-sitzstange, vr.: roest, vogelroest, kippenroest); -sitzen, w. o. onr. h. en s.: opzitten (i. a. b.), {van schepen:) vastzitten, aan den grond zitten, (van pluimgedierte:) roesten,(rs.) te paard stijgen (aufgesessen, mil. kom-mando: opzitten!, te paard stijgen!); sich -sitzen, w. w. onr.: zijn achterste doorzitten.

auf lsorren,w.b.: opsjorren; -spahen, w. b.: opsporen, trachten te ontdekken; -spalten, w. h.: openspouwen, splijten; w. o. s.: openbersten, vaneensplijten; -spannen, w. b.: spannen, uitspannen, (fig.) inspannen, aanwenden (ein Ge-welir -spannen: den haan van een ge-

fiy Zie de

weer spannen; alle Segel -spannen: alle zeilen bijzetten; die Netze-spannen: de netten uitwerpen of uitspannen; gelin-dere Saiten -spannen: fig.: zijne tonen wat lager stemmen); -sparen, w. b.; opsparen, tot later bewaren, (fig.) uitstellen, verschuiven; -speichern, w. b.: (kph.) zolderen, in het pakhuis opslaan; -speilern, w. b.: oppinnen, vastpinnen; -speisen, w. b.: op-eten; -sperren, w.b.-. opsperren, (fig.) opendoen, (sloten:) opensteken (Einem das Maul -sperren: iem. met mooie beloften paaien; Maul und Nase -sperren: groote oogen opzetten); -spiessen, w. b.: spiesen, (kkk.) aaii het spit steken, (fig.quot;) oppinnen; -spin-deln, w.b.: op de spil doen; -spreitzen. w. b.: uitspreiden; -sprengen, w. b.: openloopen, doen openvliegen, (jag.) opjagen, (waschgoed:) invochten, (fig.) besprenkelen; -spriessen, w. o. onr. s.: ontkiemen, uitloopen; -springen, w-. o. onr. s.: 1) opspringen, 2) losspringen 3) openspringen; -spritzen, w. o. s. en w. 1).: opspuiten;-sprossen, w. o. s.: ontkiemen , uitloopen; -sprössling, m. (-es, -s; mrv. -e): loot, uitspruitsel; -sprudeln, w. o. s.:opborrelen (leicht-sprudeln:kort aangebonden zijn, gauw driftig worden); -sprung, m. (-es; mrv.-sprünge): 1) opspringing, 2) openspringing, (van bloemen: het) opengaan.

anf Isptilen, w.b.: opspoelen (op de spoel winden); -spulerin, vr. (-; mrv. -nen): garenwindster; -spiilen, w.b.: 1) opstoelen , 2) omspoelen; -spunden, w. b.: de bom (de houten stop) uit .... trekken; -spüren. w. b.: opsporen, (fig.) nasporen.

anf lstachelii, w. b.: ophitsen, aanzetten, aansporen; -staffiren [fie], w. b.: opmaken, garneeren; -stallen, w. b.: stallen; -stammen, w.b.: 1) openbreken met een breek-ijzer, 2) doen leunen op. doen drukken op (sich-stammen, w. w.: leunen op); -stampfen, w.b.: er opvast-stampen; w. o. h.: met de voeten stampen, stampvoeten; -stampfen, w. b.: (op eene speld) den kop vastmaken; -stand. m. -es, -s;mrv. -stande): opstand, (mnw.) verslag, rapport (-stand in Masse: alge-meene opstand); -Starren, w. o. h.: opsta-ren, naar boven staren, (haren:) te berge rijzen; -staubern, w. b.: 1) opjagen, doen schrikken, 2) opsnuffelen, opschommelen ; -stauchen, w. b.: stooten tegen, (sm.) slaan dat de lengte minder en de dikte grooter wordt, (vlas:) te drogen zetten, (water:) opstuwen, afdammen; -stauen. w. b.: (water:) opstuwen, (goederen:) opeenpakken, stouwen.

auf Istechen, w. b. onr.: opensteken, (ook:) opsteken, omhoogsteken, (ook:) aan den vork steken, (ook fig.) in den

noot op blz. 55.


-ocr page 71-

AUFSTECHER.

AUF WALLEN.

63

zak steken, (fig.) in de maag duwen, voor de voeten werpen, onder den neus wrijven, (een woord) niet ongemerkt voorbij laten gaan, (grav.) ophalen, (zeew.) aaneensplitsen; w. o. onr. h.; dicht beim Winde —stechen: dicht bij den wind houden; -stecher, m. (-s; mrv. -): vitter, (ook:) aanbriever, verklikker; -stecken, w. b.: 1) opspelden (eene japon), 2) er op vastspelden, 3) plaatsen, (fig.) planten (ein Licht -stecken: eene kaars op den kandelaar zetten; Hen -stecken: hooi in de ruif doen); -stehen, w. o. onr. s.: 1)opstaan (i. a. b.), (van ziekte) herstellen, (fig.) verrijzen, 2) openstaan; -steigen, w. o. onr. s.: opstijgen;-stellen, w.b.: behoor-■ lijk plaatsen, (kegels, muizenvallen, enz.: ) \'\' opzetten; troepen; in slagorde scharen; ) een bed: opslaan; een net: uitzetten; koopwaren: uitstallen); (fig.) aanstellen, benoemen; eine Behauptung -stellen: beweren; einen Grundsatz -stellen: als be-i H ginsel vaststellen; Beweise oderZeugen te -stellen: bewijzen of getuigen bijbren-if gen; -stellfanchen, o. (-s; mrv. -): i richtvaantje; -stemmen. Zie anrstam-men; -stempeln, w.b.: er op stempelen, p er op drukken; -steppen, w. b.: er op . .;V stikken.

anf Isticken, w. b.: er op borduren; -stieben, w. o. onr. s.: opstuiven; -stif-e i ten, w. b.: ophitsen, aanzetten; -stubern, i; j w. b.: Zie aufstflubern; -stopsein, i, w. b.: ontkurken, opentrekken;-storen, a w. b.: omrommelen, (vuur:) oppoken; f -stossen, w. b. onr.: I) openstooten (sich K den Kopf -stossen: een gat in zijn hoofd _ B stoeten), 2) opjagen, 3) aantreffen, op-® schommelen, ontmoeten, vinden; w. o. 1 onr. s.: 1) stooten op, stuiten op, 2) troe-n K b®\' worden, 3) opbreken (es stosst mir , S sauer auf: ik risp er zuur van op, het 9 breekt mij zuur op); -stössig, bv. n.: [. fl 11 bedorven, verzuurd, verschaald, enz., [- « 2) oprispend, (fig.) aanleg tot misselijk-p U heid hebbende.

[ -Ê anf Istrahlen. w. o. h.: stralen be-•) 1 ginnen te schieten; sich -strampeln, !. \'M w. w.: zich bloot of naakt woelen; sich t- 8 -strauben, w. w.: recht overeind gaan e R staan, (van het haar:) te berge rijzen; n J -strehen, w. o. h.: omhoogstreven;

M -strecken, w. b.: naar de hoogte uit-•\\ | strekken; -streich, m. (-es, -s;mrv.-e): ;e H opbod (im -streich verkaufen: bij opbod !, » Terkoopen);-streifen, w. b.: opstroopen, ]\' K (het vel) openschaven, afschrammen; 0 E W\' 0\' s\': reelings langs gaan;-streuenj i w. b.: er op strooien; -strich, m. (-es, i, \'■ -s; mrv. -e): bovenwaartsche streek; :) M quot;striegeln, w. b.: roskammen, (fig.) op-n J kammen, (knevels:) opstrijken (sich -striegeln, w. w.: zich opdirken, zich opschikken).

anf\'lstülpen, w. b.: 1) opslaan, omslaan, 2) met eene stolp bedekken (aufge-stülpte Nase: opgewipte neus); -stür-men, w. b.: openloopen; w. o. s.: naar .boven stormen; -stutzen, w. b.: opstrijken, omhoogstrijken. (fig.) optooien, opsieren; w. o. s.: verwonderd opkijken (sich -stutzen, w. w.: zich opdirken, zich optooien); -stiitzen, w. b.: stutten, doen rusten of leunen op (sich-stiitzen, w. w.): rusten of leunen; -summen, w. o. h. (en: sich -summen, w.w.):op-loopen, aangroeien.

auf Itafeln, w. b.: opdisschen; -takeln, w. b.: optuigen; -takt, m. (-es,-s; mrv. -e): (muz.) bovenwaartsche beweging (bij \'t maatslaan); -taljen, w. b.: optaliën; -tassen, w. b.: optassen, opstapelen; -tauchen, w. o. s.: opduiken, te voorschijn komen; -taumeln, w. o. s.: waggelend opstaan:-thauen [t], w.o. s. en w. b.: ontdooien, dooien;-thun, w. b. onr.: opendoen, openmaken (sieh-thun, w. w. onr.: opengaan, fig.: opklaren: ook: te voorschijn komen, zichtbaar of merkbaar worden; -thürmen [t], w. b.: opstapelen ; -tiefen, w. b.: diepen, uitdiepen; -tischen, w. b.: opdisschen.

Anfltrag-, m. (-es, -e; mrv. -triige): opdracht, last, bevel, (schl.) verf-laagje; -tragen, w. b. onr.: l) opdragen (i. a. b.), 2) naar boven brengen, 3) (kleederen:) afdragen, dragen tot ze versleten zijn; -trager, m. (-s; mrv. -): opdracht-gever, lastgever; -trags, in Sam. (-besorger, m.: commissionair; -geber, m.: opdrachtgever, lastgever; -handel, m.: commissiehandel : -troquot;, m.: hijschbak, hijschmand); -trampeln (-trampen), w. o. s.: zwaar stappen; -triiufeln, w. b.: er op laten droppelen.

auf Itreiben, w. b. onr.: opjagen, (fig.) opzoeken, (fam.) opsnorren, (ook:) doen opzwellen; w. o. s.: (zeew.) aan den grond varen; -trennen, w. o. s. enw. b.: lostornen; -treten, w. b. onr.: 1) openschoppen, kapottrappen; w. o. onr. s.: optreden, (ng.) te voorschijn komen; -tritt, m. (-es, -s; mrv. -e): optrede, stoep, (aan rijtuigen:) trede, (fig.) optreding, (tnl.) tooneel (van een bedryï); -trópfeln, w. b.: er op laten droppelen; -trumpfen, w. o. h.; troef opspelen; -tuchen, w. b.: (de zeilen;) strijken; -tuschen, w.b.: (teekeningen:) wasschen.

auf lwachen, w. o. s.: ontwaken, wakker worden; -wachsen, w.o. onr. s.; opgroeien; -wagen, w. b. onr.: Zie aufwiegen; -wahlen, w.b.; (spl.)kee-ren, trekken (eene kaart); -wallen, w. o. s.: opbruisen, (fig.) koken; -wallen,


Zie de noot op blz. 55.

-ocr page 72-

64 AÜFZWICKEN.

AUFWALZEN,

•w. b.: opkoken, zacht laten koken; -walzen, w. b.; op eene rol doen;-wal-zen, naar boven rollen, (fig.) ten laste leggen; -w.\'ind, m. (-es,-s): aanwending van kosten, (fig.) vertoonmakerij, vertoon, (ook;) weelde (-wandsgesetz, o.: wet ter beteugeling van de weelde) ;-wandeln, w. b.: (kklO opheffen; -wandelung, vr.; (kkl.) opheffing; -warte, in Sam. (-geld, o., -lohn, m.: knechts-loon, meiden-loon; ook; fooi voor het bedienen); -warten, w. b.; 1) dienen, (fig.) bedienen, 2) bezoeken, een bezoekafieggen bij; -warter, m. (-s; mrv. -): knecht, bediende, oppasser; -warterin, vr.; dienstmaagd, meisje dat de gasten bedient; -warts, bw.; opwaarts, naar boven; -wartung, vr.; 1) bediening (bei Einem die -wartung haben; dienst hebben bij iemand), 2) bezoek (Einem seine -wartung machen; een bezoek bij iemand afleggen); -wasch, in Sam. (-fass, o., iübel, m.; vaatwaschkom, vaatwasch-tobbe; -ort, m.; gootsteen: -wasser, o.: vaatwater); -waschen, w. b. onr.; l)af-wasschen, 2) opwasschen, wasschend verbruiken (sich -waschen, w. w. onr.; zijne, hare handen kapot wasschen); -wascherin, vr.; vaatwaschster.

anf\'lweben, w. b.; 1) opweven, wevend verbruiken, 2) er op weven, 3) het weefsel losmaken van; -wechsel, m.: (-s,mrr.-); opgeld, agio; -wechseln, w. li.; opwisselen, inwisselen;-wechsler,m. (-s; mrv. -); opwisseiaar, inwisselaar, (fig.) wisselaar; -wecken, w.b.; opwekken, (fig.) opgewekt maken; -wecker, m. (-s; mrv. -); wekker; -wehen, w.b.; 1)opwaaien, in de hoogte waaien, 2) open-waaien, 3) (fig.) aanblazen; -weichen, w. b.; week maken, doorweeken; w. o. s.: week worden; -weifen, w. b.; op den haspel winden; -weinen, w. o.; weenen, beginnen te weenen; -weisen, w.b. onr.; 1) vertoonen, laten zien, 2) aanwijzen; -weisung, vr.; vertoon; -wenden, w. b.; gebruiken, besteden; -wendung, vr.; gebruik; -werfen, w. b. onr.: ^opwerpen (i. a. b.), 2) openwerpen (einen Graben -werfen: eene gracht graven; das Maul -werfen: een gezicht trekken; aufgeworfene Nase: opgetrokken neus, ook; opgewipte neus: sich -werfen zu; zich opwerpen als; sich -werfen wider, sich -werfen gegen; zich aankanten tegen).

anfIwlchsen, w. b.: oppoetsen; w. o. h.: (fam.) uithalen, zijn beste beentje vóór zetten (sich -wichsen, w. w.: zich opdirken, zich mooimaken; -wickeln, w. b.; 1) oprollen, 2)opwinden, 3) wikkelen, 4) openmaken (een pakje), van de windsels ontdoen (een gebakerd kind),

gc Zie de

losdraaien (papiljotten); -wiegelei\', vr.; opruiing; -wiegein, w. b.; wakker wiegen, (fig.) opruien; -wiegen, w. b. onr.; opwegen tegen; -wiegler, m. (-s; mrv. opruier; -wieglerisch, bv. n. en bw.; opruiend; -windeln, w. b.: van de windsels ontdoen; -winden, w. b. onr.: 1) opwinden, 2) omhoogwinden, 3) loswinden (sich -winden, w. w. onr.; zich naar boven slingeren, naar boven kronkelen); -wirbeln, w.b.; 1) omhoog doen dwarrelen, 2) wakker-trommelen, 3) van den wervel afdoen; -wirken, w. b.; 1) op-weven, 2) er op vastweven, 3) losmaken, 4) (brood;) kneden en opmaken, 5) (jag.) opensnijden; -wirren, w. b.: ontwarren; -wisch, in Sam. (-hader, m., -lappen, m.; ZieAufwlscher); -wischen, w.b.; afvegen, afwisschen, wegwisschen; -wi-scher, m. (-s; mrv. -): afveegdoek.

auf\'lwogcn, w. o. s.; omhooggolven (ein aufwogender Busen; een hijgende boezem); -wurf, m. (-es, -s; mrv.-würfe); 1) opwerpsel, 2) opgeworpene aarde.

auf\'lzehreii, w. b.: opteren, opmaken; -zeigen, w. b.; Zie anf weisen; -zieh, in Sam. (-brücke, vr.; ophaalbrug; -loch, o.: sleutelgaatje van een horloge; -tan, o.; gij-touw); -ziehen, w. b. onr.: 1) optrekken, ophalen, (ankers;) lichten, (zeilen;) hijschen, (van een geweer:) den haan spannen, (horloges:) opwinden, (sluizen en vijvers:) openzetten/grendels:) wegschuiven,(muz.instrument;)besnaren, (snaren:) optrekken (gelindere Saiten -ziehen: zijne tonen wat lager stemmen), (landkaarten;) opplakken, 2) losmaken (een strik), doorsteken (eene zweer),

3) (fig.) uitstellen, verschuiven, (een kind;) opvoeden, grootbrengen, (iem.;) voor den gek houden, plagen; zum Tanze -ziehen: ten dans vragen; w. o. our. s.; optrekken (wacht, processie), (fig.) zich vertoonen, voor den dag komen (mit etwas aufgezogen kommen: met iets voor den dag komen); w. onp. onr. s.; komen opzetten (es zicht ein Gewitter auf: er komt een onweer opzetten, er is een onweer in aantocht); -zieher, m.:(ontl.) trekspier; -zieherei\', vr.: spotternij; -zieren, w. b.: opsieren, versieren.

Anf lzng, m. (-es, -s; mrv. -züge); 1) optrekking, ophaling, 2) optocht, stoet, 3) pracht, luister, praalvertoon,

4)ui terlijk, voorkomen ,kleeding ,5)(we v.) schering, 6) (tnl.) bedrijf, 7) .(fig.) uitstel, oponthoud, vertraging (-brücke, vr.; ophaalbrug); -züglich, bv. n. en bw.; (rcht.) interlocutoir; -zupfen, w. b.; losmaken; -zwangen, w. b.; met geweld openen (den Hnt -zwangen; den hoe?, diep in de oogen trekken); -zwecken, w. b.: oppinnen, vastpinnen; -zwicken,

oot op blz. 55.


-ocr page 73-

AUGUSTINERIN.

AUFZWINGEN.

65

iv. b.: opennijpen; -zwingen, w.b.onr.: opdringen.

Angapfel, m. (-s; mrv. -apfel):oogappel.

Angarten, m. (-s; mrv. -garten): lusthof, park.

Au ge, o. (-s; mrv. -n): oog; Fleck im vlek op net oog; es passt wie die Faust aufs -: (spr.) het staat als eene vlag op eene modderschuit, (ook:) het rijmt als Kees op Dirk; Emem den Daumen aufs - setzen: iemand korthou-den. Zie ook het mrv. Aagen.

Aeu gelchen, o. (-s; mrv. -): oogje; iiu\'geln, w. o. h.: knip-oogen, lonken; w.D.: (tnb.) enten.

I Au gen, o. mrv.: oogen; grosse -machen: groote oogen opzetten; mit blossen -: met het bloote oog; in die -fallen: in het oog vallen; aus den-ver-lieren: uit het oog verliezen; aus den

- setzen: veronachtzamen; vor - liegen: zonneklaar zijn; Einem etwas unter die

- sagen: iem. iets in zijn gezicht zeggen; Einen nicht aus den - lassen: iem. niet uit het oog verliezen; Einem etwas an den - absehen: iets in iemands oogen kunnen lezen; aus den -, aus dem Sinn: (spr.) uit het oog, uit het hart; seine -sind grosser als der Magen: (spr.)zijne oogen zijn grooter dan zijn buik.

lAu\'gen, in Sam. | -arzenei, vr.: oogmiddel; -arzt, m.: oogmeester, oog-arts; -bad, o.: oogbetting; -balsam, m.: oogzalf ;-beschreibung, vr.: beschrijving van het oog; -betrug, o.: gezichtsbedrog; -binde, vr.: (hik.) oogverband, (fig.) blinddoek; -blende, vr.: oogklep;-bliek, m.: oogenblik (im-blicke: op het oogen-blik); -blicklich, bv. n. en bw.: oogen-blikkelijk; -blödigkeit, vr.: zwakheid der oo^en, zwak gezicht; -blüthe [t], vr.: (pik.) murik, muurkruid; -bogen, m.:(ontl.) iris;-braune, vr.: wenkbrauw; -butter, vr.: dracht der oogen, (pop.) soep in de ooghoekjes; -decke, vr.: oogvlies; -deckel, m.: (ontl.) ooglid, (fig.) oogklep; -diener, m.: oogendienaar; -dienst, m.: oogendienst; -dunkelheit, vr.: dofheid der oogen; -entzündung, vr.: oog-ontsteking; -feil, o.: oogvlies; -feuchtigkeit, vr.: oogvocht; -fleck, m.: vlek op het oog; -fluss, m.: traning der oogen; -geschwür, o.: oogzweertje; -ge-wolk, o.: wolkje (vlekje) op het oog-rlies; -glas, o.: oogglaasje, kijkglaasje, lorgnon; -hautchen, o.: oogvlies; -höhle, vr.: oogholte, oogkas; -hornhaut, vr.: oogvlies; -kammer, vr.: oogkas, oogholte ; -kitzel, m.: trilling (fam.: het leven) in het oog, (flg.) oogenstreeling; -klappe, vr.: oogklep; -knochen, m.: bovenkaak-lieen; -krampf, n;.: oogkramp; -kranken-heilanstalt, vr.: genees-inrichting voor ooglijders; -krankheit, vr.: oogziekte;

Servaas de Bruin. Dultsch-Hollandsch.

-kraut, vr.: (pik.) schelkruid; -krebs, m.: oogkanker; -kreis, m.: kring (ring) om het oog, (ontl.) oogholte, oogkas; -leder, o.: oogklep; -lehre, vr.: verhandeling over (leer van) het oog; -licht, o.: licht van het oog; -lied T-lidJ, o.: ooglid; -lust, m.: lust (genot) voor het oog; -mass, o.: (fig.) juist oog, juistheid van oog (-mass haben: een juist oog hebben; nach dem -mass abmessen: op het oog be-grooten, met het oog opnemen); -merk, o.: oogmerk; -mittel, o.: oogmiddel; -muskei, m.: oogspier; -nebel,m.: vlekje op het oog; -nerv, m.: gezichtszenuw; -paar, o.: (een) paar oogen; -pappel, vr.: (pik.) witte maluw; -pflege, vr.: goede zorg voor het gezicht; -pulver, o.: oogpoeder (das ist -r Jver: fam.: dat is de pest voor de oogen); -punkt, m.: gezichtspunt; -reiz, m.: Zie -kitzel; -rinnen, o.: traning der oogen; -röthe [t], vr.: roodheid (ontstokenheid) der oogleden; -salbe, vr.: oogzalf; -schein, m.: gezicht, aanblik, uiterlijk, schijn, (rcht. en fig.) inoogenschouwneming, schouwing, bezichtiging, opneming (das lehrt der -schein: dat ziet men op het eerste gezicht ; in -schein nehmen: in oogenschou w nemen); -scheinlich, bv. n. en bw.: klaarblijkelijk; -scheinlichkeit, vr.: klaarblijkelijkheid; -schirm, m.: beschutting voor de oogen; -schleim, m.: Zie -butter; -schmerz, m,: oogpijn; -schwiiche, vr.: zwakheid van gezicht; -spiegel, m.: (hik.) speculum; -spiel, o.: spel der oogen (\'t lonken, \'t knip-oogen); -sprache, vr.: taal der oogen; -sprosse, vr.: eerste tak (aan \'t gewei van een hert); -staar [-star], m.: (hik.) staar; -stern, m.: licht van het oog, (ook:) oogappel (ook fig.); -tiiuschung, vr.: gezichtsbedrog; -treibend, bv.n.: (pik.) knoppenschietend, knoppendragend; -triefen, o.: traning der oogen; -triefig, bv. n.: traan-oogend; -trockenheit, vr.: brandigheid der oogleden; -trost, ra.: (pik.) oogen-troost; -vorfall, ra.: uitzetting van den oogappel; -wasser, o.: oogwater: -weh. o.: oogpijn; -weide, vr.: Zie -lust; -weiss, o.: wit van het oog; -wimper, m.: ooghaartje; -wink, m.: oogwenk, wenk met de oogen, knip-oogje ; -winkel, m.: ooghoekje; -wonne, vr.: Zie -lust; -zahn, m.: oogtand; -zeuge, m.: ooggetuige; -zeugniss [nis], o.: verklaring van een ooggetuiger; -zier, vr.: (pik.) ossetong.

Aeug\'leln, o. (-s; mrv. -e): oogje; Augment\', o. (-es, -s; mrv. -e): (tik.) augment; Au\'gur, m. (-s; mrv. -en): wichelaar; August, m. (-s): Augustus (maand en persoon); Augus\'te, vr.: Augusta; Au\'gust in, m. (-s): Augusti-nus, Augustijn; Augusti\'ner, ui. (-s; mrv. -): Augustijner monnik; Augus-ti\'nerin, vr. (-; mrv. -nen): Augustijner


-ocr page 74-

AUSBRENNÈN.

AuKTION.

66

non; Auktiön\', vr.: veiling, openbare verkooping; Auktiona\'tor, m. (-s;mrv. -to\'ren): opveiler, (ook:) verkooping-houder; Auktoritilt\', vr.: gezag; Auri\'kel, vr.; (pik.) auricula, beren-oor; Aurin\', m. (-es, -s): (pik.) gentiaan; Auripig-ment\', m. f-es, -s): (schk.) operment: Auro\'ra, vr.: Aurora (-farbe, vr.: morgenrood).

lans, vz. [3]: uit (gemacht -: gemaakt van); von Grund -: door en door; von Haus -: van afkomst. I-, bw.: uit (i.a.b.).

laus, in Sam. (1) | -achzen, w. o. h.: uitsteunen;-antworten. w.b.: uitleveren, overleveren; -arbeiten, w. o. h. enw. b.: uitwerken; -arten, w. o. s. ontaarden; -asten, w. b.: uitdunnen, snoeien; -ath-men [t] , w.b.: uitademen: w. o. li.: ophouden adem te halen, den laatsten adem uitblazen: -athmung [t], vr.: uitademing, (fig.) verscheiden, afsterven, jongste snik.

aus lbacRen. w. b. onr.: bakken ^aar-bakken, (fig.) uit den oven halen; -baden , w. o.h.: genoeg baden; w.b.: etwas -baden miissen: moeten boeten voor iets; -bahen, w.b.: uitbetten, (schepen:) uitbranden; -ballen, w. b.: uitpakken, ontpakken; -bannen, w. b.: uitdrijven, bannen; -bau, m. (-es, -s; mrv. -e):

1) uitbouwing, 2) uitgebouwd gedeelte, 3) voltooiing; -bauchen (-bauchen), w. b.: buikig maken (sich-bauchen, w.w.: uitpuilen, uitzakken: ook: dikker worden); -bauen, w. b.: 1) uitbouwen,

2) vol bouwen, 3) voltooien; -bauer, m. (-s: mrv. -): voltooier van een gebouw.

aus\'lbccliugcn, w.b.onr.: bedingen (sich etwas -bedingen, w. w. onr.: iets bedingen, iets voor zich bedingen, een voorbehoud maken); -bedingung, vr.: beding, voorbehoud; -bedungen, bw.: behoudens; -beeren, w. b.: de bessen wegvreten (van, uit); -behalten, w. b. onr.: bedingen; -beichten, w. b.: opbiechten: w.o. h.: uitbiechten; -beinen, w. b.: van beenderen ontdoen; -beissen, w. b. onr.: 1) er uit bijten, 2) kapot bijten, 3) (fig.) van de baan knikkeren, er uit knikkeren; -beizen, w. b.: uitbijten. (hik.) uitbranden; -belfern, w. o. h.: ophouden met keffen, (fig.) ophouden met grommen; -beéserer, m. (-s;mrv.-): versteller, lapper; -bessern, w. b.: verstellen, lappen, repareeren; -besserung, vr.: verstelling, reparatie; -beugen, w. o. s.: ontwijken, mijden, misloopen; -beulen, w. b.: de builen (bulten, deuken) kloppen uit; -beute, vr.: winst, opbrengst, (ook:) dividend; -beuteln, w. b.: (meel:) builen, afbuilen, (fig. iemand ) uitkleeden, villen, van alles berooven (ich bin ausgebeutelt: ik heb niets meer; sich -beuteln, w. w.: al zijn geld opmaken); -beuten, w. b.: exploi-teeren, (fig.) partij trekken van; -beuter. m. (-s; mrv. -): partij-trekker;-bezahlen. w. b.: uitbetalen.

aus lbiegen, w. b. onr.: uitbuigen, (ook:) een omgebogen rand maken om; w. o.onr.h.: uitwijken,uithalen;-bieten, w. b. onr. :1) aanbieden (ten verkoop), 2) een hooger bod doen dan (een ander), 3) de huuropzeggen aan (iemand); sich -bieten, w. w. onr.: zich aanbieden; -bietung, vr.: 1) aanbieding, aanbod, 2) bod. 3) opzegging; -bilden, w. b.: tot hoogere ontwikkeling of tot volkomenheid brengen; -bilder,m. (-s;mrv.-): tot hoogere ontwikkeling of tot volkomenheid brenger; -bildung, vr.: ontwikkeling, volmaking;-binden, w.b. onr.: 1) losmaken. 2) opbinden; sich -bitten, w. w. onr.: 1) verzoeken om, 2) verzoeken om verschoond te worden van.

aus\'lblasen, w. o. onr. en w. b:. uitblazen (i. a.b.),(fig.) uittrompetten, uitbazuinen; -bleiben, w. o. onr. s.: 1) uitblijven. 2) wegblijven, achterwege blijven, ophouden. 3) overgeslagen, weggelaten worden; -bleien, vr. b.: plombeeren; -bluten, w. o. h.: uitbloeden; ■vv, b.: (dk.) sein Leben -bluten: dcod-blceden.

aus\'lboden, w. b.; een bodem zetten in; -bohlen, w. b.; met planken beklee-den; -borgen, w.b.: 1) uitleenen, 2) op den borg geven.

aus\'lbracken, w.b.: uitschieten (het slechte uit \'t goede); -brauchen, w. b.; opgebruiken; -brausen, w. o. h.; uitbrui-sen, (fig.) uitrazen;-brechen, w.b.onr.; 1) uitbreken, (een tand:) uittrekken, (een boomtak:) afbreken, (een boom:) van takken ontdoen, (eene kam;) van tanden ontdoen, (erwten:) doppen, uit-doppen. 2) uitbraken, braken, overgeven (Lunge und Leber -brechen: zijn hart uit zijn lijf spuigen); w.o. onr. s.: uitbreken, losbreken, (fig.) uitbarsten: -breiten, w. b.: uitbreiden, (ook:) uitspreiden. (fig.) verspreiden (sich -breiten, w. w.; zich uitbreiden, fig.: zich uitstrekken); -breitungs, in Sam. (-rath, m.: propaganda; -sucht, vr.: zucht om proselieten te maken); -brennen. w. b. onr. en w. o. onr. s.: uitbranden (i. a.


1

De meeste (hierboven al of niet opgenomene) met „ausquot; samengestelde werkwoorden hebben in het Hollandsch hunne gewone beteekenis, samengesteld met het voorzetsel „uitquot;,-welk voorzetsel (evenals het Duitsche „ausquot;) aan het woord verschillende beteekenissen geven kan.

-ocr page 75-

AUSBEINGEN.

67

AÜSESSEN.

b.), (pannen, tegels, enz.): bakken, (fig.) afbranden.

aiis\'lbrlng\'en, w. b. onr.: uitbrengen, (vlekken:) wegmaken, (handschoenen:) uittrekken, uitkrijgen, (geruchten:) in omloop brengen, uitstrooien, (typ.) uitdrijven, spatiëeren, wijduit zetten; sich -bröseln, w. w.; afbrokkelen.

Aus\'l brncli, m. (-es, -s; mrv. -brüche): uitbarsting; -brüchig, bv.n.: ruchtbaar, algemeen bekend; -brüstcn, w. b.: van het borstbeen ontdoen.

Ans\'lbuiKl, m. (-es,-s:mrv.-bünde): wonder, monster, toonbeeld; -bündig, bv. n.: uitstekend, voorbeeldeloos;bw.: uitermate; -bürgen, w. b.: tegen borgtocht in vrijheid doen stellen; -burger, m. (-s; mrv. -): 1) niet-burger, elders-wonende, 2) bewoner van eene buitenwijk; -bussen, w. h.: 1) boeten voor, 2) verstellen, repareeren.

ans\'ldampl\'cii, w. o. s.: uitdampen, verdam])en; -dampfen, w. b.: uitrooken, (jag.) door middel van rook uit hun hol drijven, (fig.)uitdooven,(ook:)dempen; -darmen, w. b.: van ingewand ontdoen; -dauer, vr.: 1) duur, tijd van duur, aanhouding, 2) volharding; -dauern, w. o. h.: 1) uitduren, aanhouden, 2) volhouden, volharden; w. b.: verduren, uitstaan. harden; -dauernd, bv. n.: (fig.) volhardend, (pik.) overblijvend.

aus lUIiiibar. bv. n.: (lucht:) voor uitzetting vatbaar, (metaal:) rekbaar; -dehnbarkeit, vr. 1) uitzettend vermogen, 2) rekbaarheid; -dehnen, w. b.: J) uitbreiden (im ausgedehnten Sinne: bij uitbreiding); sich -dehnen, w. w.: zich uitbreiden, (nat.) uitzetten, (fig.) zich uitstrekken (eine ausgedehnte Strecke: eene groote uitgestrektheid);-dehnungs-kraft, vr.:uitzettend vermogen ;-deichen, w. b.: bedijken; -denkbar, bv. n.: te bedenken, denkbaar; -denken, w. b. onr.: uitdenken, verzinnen, bedenken; -deuten, w. b.: uitleggen, verklaren (übel -deuten: ten kwade duiden, kwalijk nemen).

ans\'ldicbten, w. b.: verzinnen, verdichten, (zeew.) dichten, stoppen, kal-faten: -dielen, w. b.: met planken be-kleeden; -dingen, w. b. onr.: bedingen.

aus Idonncrii, w. onp. h.: uitdon-deren, (fig.) uitbulderen; -dorren, w. o. s.: uitdrogen; -dorren, w. b.: drogen.

ans\'ldrangen, w. b.: 1) uitduwen, 2) verdringen; -drechseln, w. b.: uithollen op de draaibank; -drehen, w. b.: uitdraaien; -dreschen, w. b.: dorsehen, er nitdorschen; -drieseln, w. b.: uitrafelen (sich -drieseln, w. w.: rafelen); -druck, m. (-es, -s; mrv. -drücke): uitdrukking; -drueken, w. b.: (typ.) drukken, (ook:) afdrukken, (fig.) uitdrukken; -drücken. w. b.: uitdrukKen (i. a. b.);-driicklich; by. n. en bw.: 1) uitdrukkelijk, duide-lijk, 2) opzettelijk, voorbedachtelijk; -drucks, in Sam. (-art, vr.: manier om zich uit te drukken; -los, bv. n.: zonder uitdrukking; -voll, hv. n. en bw.: vol uitdrukking, nadrukkelijk); -drusch, m. (-es): 1) uitdorsching,2) \'t uitgedorschte.

ans\'ldnften, w.o.s.: (fig.) zich verspreiden; -diiftep, w. b.: (geuren) verspreiden, (geuren) van zich geven; -duf-tung (-düftung), vr.: verspreiding van geuren; -dulden, w. b.: uitstaan, verduren; -dunstbar, bv. n.: voor uitdamping vatbaar;-dunstbarkeit, vr.: vervlieg-

baarheid; -dunsten (-dünsten), w. o.h.: uitwasemen, verdampen, vervliegen: -dünsten, w. b.: uitwasemen, doen verdampen, doen vervliegen.

aiiN\'lebcnen, w. b.: effenen, gelijkmaken (sich -ebenen, w. w.: effen worden, gelijk worden);-ecken, w. b.: uithoeken, uittanden, (fig.) afpassen en afmeten;-eggen (-egen), w. b.: op-eggen.

anseinan\'tler, bw.: uit elkander, uiteen; | -, in Sam. | -bringen, w. h. onr.: uit elkander doen;-fahren, w. o. onr. s.: (nat.) uiteenloopen; -fallen, w. o. onr. s.: uiteen (uit elkander) vallen;-gehen, w. o. onr. s.: uiteengaan; -laufen, w. o. onr. s.: uiteenloopen, (mil.) verloo-pen, hun vaandel verlaten: -legen, w. b.: 1) uit elkander leggen; 2) uit elkander nemen; -machen, w.b.(-nehmen, w. b. onr.): uit el kander nemen; -setzen. w.b.: uit elkander zetten, (fig.) uiteenzetten (sich -setzen, w. w.: uit elkander schikken, fig.: eene schikking treffen); -spalten, w. b.: spouwen, splijten, klooven; -sperren, w. b.: uitspreiden (van elkander af); -treiben, w. b. onr.: uiteendrijven; -wirren, w. b.: ontwarren; -Ziehen, w. b. onr.: uiteen (uit elkander) trekken, van elkander trekken, (fig.) uittrekken, uitrekken; w. o. onr. s.: van elkander afgaan, uit elkander en elk zijns weegs gaan.

aiisleisen. w. b.: van ijs bevrijden: -eitern, w. o. s.: etteren, uit-etteren; -erkoren, bv.n.: uitverkoren, (fig.) uitgekozen; -erlesen, bv. n.: uitgezocht, uitgelezen; -ersehen, w. h. onr.: uitzoeken, uitkiezen, kiezen; -ersinnen, w.b. onr.: verzinnen, bedenken, uitdenken: -erwahlen, w. b. uitkiezen (Viele sind berufen, aber wenige sind auserwiihlt: velen zijn geroepen, doch weinigen zijn uitverkoren); -essen, w. b. onr.: opeten (-essen mussen, was ein Anderer eingebrockt bat: spr.; voor oen ander moeten boeten); w.o.onr.h.: uit eten, niet tehuis eten.


Zie de noot op hlz. 66.

-ocr page 76-

68 AUSGAHREN.

AUSFACHEN.

aus\'lfactaen, w. b.: in vakken afdee-len; -fachsern, w. b.: stekken poten Tan; -fadeln, w. b.: uitrafelen (sich -fadeln, w. w.; rafelen; van eenen draad: uit het oog van de naald glippen);-fahren, w. o. onr. s.; uitrijden, gaan rijden, (ook:) gaan varen, (%•) uitglijden, uitglippen, uitschieten (im Gesichte oder am Leibe -fahren: puistjes op zijn gezicht of op zijn lijt krijgen; die Seele ist ihm ausgefahren: hij heeft den geest gegeven); w. b. onr.: kapotrijden (eenen weg), uitvoeren (koopwaren); -fahrend, bv. li.: uitschietend; -fahrt, vr.: afrit, vertrek, (ook:) afvaart, (fig.) uitstapje (in rijtuig of te water), (ook:) koetspoort, (zeew.) \'t uitvaren (verlaten) van eene zeeëngte of een-kanaal, (mnw.) \'t naar boven komen uit de mijn; -fall, m. (-es, -s; rarv. -falie): uitval, (hik.) uitzakking, (kph.) kwade schuld, oninbare post, nonvaleur; -fallen, w. o.onr. s.: uitvallen (i. a. b.), (tnb.) ontaarden, verbasteren; w. b. onr.: uit het lid vallen; -fallen, w. b.: openvouwen, (ook:) uit de vouwen doen, (üg.) ontplooien, uitspreiden; -langen, w. b. onr.: 1) opvangen, \'2) leegvangen; -farben, w. b.: voor de laatste maal verven; -fasen (-faseln, -fasern), w. b.: uitrafelen (sich —, w. w.: rafelen); -faulen, w. o. s.: rotten (van binnen); -fausten, w. b.: (deeg:) kneden, (hoeden:) opmaken.

aus Ifegen, w. b.: uitvegen, schoonvegen, (fi g .) schoon (leeg) maken; -fegsel, o. (-s): opveegsel, veegsel; -fehmen, w. b.: (varkens:) niet langer vetmesten; -feiern, w. b.: vieren; w. o. h.: heiligen-dag houden; -feilen, w. b.: uitvijlen, (fig. fam.) likken en flikken;-fenstern, w. b.: uitluchten, de ooren wasschen, kapittelen; -fertigen, w. b.: uitvaardigen, (fig.) afgeven (wissels), opmaken (akten); -fetten, w. b.: van vettigheid ontdoen; -feuem, w. b.: uitbranden, uitstoken; w. o. h.: (mil.) in het vuur exerceeren (hinten -feuern: rs.: achteruitslaan).

aus\'lfllzen, w. b.: met vilt bekleeden of voeren, (fig. fam.) de ooren wasschen, kapittelen; -finden, w. b. onr.: 1) uitvinden, 2) ontdekken; -findig (bw.) niachen: 1) uitvorschen, 2) opsporen; -firnissen, w. b.: van binnen (aan de binnenzijde) vernissen; -fischen, w. b.: 1) opvisschen, 2) leegvisschen, 3) (fig.) uitvisschen, uitvorschen.

aus\'lHammen, w. b.: uitbranden; -fiattern, w. o. h.: uitvliegen; -flechten, vr. b. onr.: losstrengelen; -fleisch, in Sam. (-messer, o.: looiers-schaafmes); -fieischen, w. b.: (huiden:) afschaven; -flicken, w. b.: verstellen, lappen; -flicker, m. (-s; nirv.-):lapper;-fliegen,

iPTquot; Zie de

w. o. onr. s.: uitvliegen, (ook:) wegvliegen, (fig.) ontsnappen; -fliessen, w. o. onr. s.: uitvloeien, wegloopen, (fig.) uitstroomen; -flöhen, w. b.: vlooien.

Aus lfluebt, vr. (-; mrv.-flüchte): uitgang, (fig.) uitvlucht (seine erste-nucht; de eerste keer dat hij uitgaat; einekahle -flucht: fig.: eene looze uitvlucht, eene flauwe uitvlucht); -flug,m. (-es,-s; mrv. -flüge): uitvlieging, (fig.)uitstapje;-fluss, m. (-es; mrv. -flüsse): uitwatering, afwatering, (van rivieren:) mond, (fig.) uitstrooming, afstraling; -fluth [t], vr.: Zie -IIiiss.

ans lfodern, w.b.: uitdagen; -folgen lassen, w. b. onr.: laten volgen; -for-derer, m. (-3;mrv.-):uitdager;-fordern, w. b.: uitdagen, (spl.) noodzaken om troef bij te spelen; -fördern, w. b.: (mnw.) uitgraven; -forschen, w. b.: (iets;) uitvorschen, (iemand:) uithooren, den wurm uit den neus halen.

aus\'lfragen, w. b.: (iets:) te weten komendoor ernaar te vragen, (iemand:) uithooren, (ook:) naar het adres vragen van; -frager, m. (-s; mrv. -):uitvrager, uithoorder; -fragerin, vr. (-;mrv.-nen): uitvraagster, uithoorster; -fransen, w. b.: als franje uitknippen (sich-fransen, w. w.: rafelen); -fressen, w. b. onr.: uitvreten (wer es eingebrockt hat, mag es auch-fressen: spr.: wie zijn achterste brandt moet op de blaren zitten); -frischen, w. b.: (jag.) laten purgeeren.

ans tuf li li\'ln. w. b.: afranselen; -fühlen, w. b.: bevoelen, betasten, (fig.) polsen;-fuhr, vr.: uitvoer;-fuhr, in ham. (-artikel, m.: uitvoer-artikel; -handel, m.:uitvoerhandel; -pramie, vr.: uitvoer-premie; -schein, m.: uitvoerbiljet; -wf.a-ren, vr. mrv.:uitvc.i;rgoederen; -zoll, m.: uitgaand recht); -führbar, bv. n.: doenlijk, uitvoerbaar; -führbarkeit, vr.: doenlijkheid, uitvoerbaarheid; -führen, w. b.: uitvoeren (i. a. b.), (gnk.) afvoeren, afdrijven, (tnl.) spelen; -führer, m. (-s; mrv. -): uitvoerder, verzender; -führlich, bv. n. en bw.: uitvoerig; -führlichkeit, vr.: uitvoerigheid; -führung, vr.: uitvoering, (kph.) uitvoer, (gnk.) afvoer, afdrijving; -füllen, w. b.: 1) vullen, opvullen, invullen, (fig.) vervullen, 23 leegschenken, leegscheppen ;-füllnng,. vr.: vulling, opvulling, invulling ^-fiil-lungswort,o.: stopwoord);-fündig,bv.n.: Zie -Hndig:; -fiittern, w. b.: 1) voeren, met voering bekleeden, 2) voederen, (fig.) vetmesten, 3) leegvoeren.

Aus\'lgabe, vr.: 1) uitgaaf, 2) uitgifte (-buch, o.: kasboek;-geld, o.: geld voor de gewone uitgaven; -verzeichniss, o.: lijst der nitgaven; -giihren [-garen], w. o. h. en s.: ultgisten, (fig.) uitrazen:

oot op blz. 66.


-ocr page 77-

69 AUSHASPELN.

AUSGANG.

-gang, m. (-es, -s; mrv. -gilnge): uitgang, (kph.) mtvocr, (fig.) afloop, (ook:) einde (-gang des heiligen Geistes; uitstorting van den Heiligen Geest); -gangs, in Sam. (-kolumne, vr.; typ.: staart; -stüek, o.: muz.: finale; -zettel, m.: uit-voerbiljet; -zoll, m.: uitgaand recht); -giirben, w. b.: Zie -gerben; -gat, in Sam. (-eisen, o., -messer, o.:wiedmes); -giiten, w. b.: ^vienen; -gattern, w. b.: 1) uitvortchen, 2) opsporen.

aus lgearbcitet, bv. n.:uitgewerkt; -gebegeld, o.: geld voor de gewone uitgaven; -geben, w. b. onr.: uitgeven (i. a. b.), (wachtwoord, bevelen, spl. kaarten:) geven; w. o. onr. h.: opleveren, opbrengen, geven, (van jachthonden:) aanslaan; -geber, m. (-s; mrv. -):uitgever, (van wissels:) afgever, trekker; -gebe-rin, vr.: huismeesteres, huishoudbe-stierster; -gebot, o. (-es, -s; mrv. -e): 1) opveiling, 2) eerste bod, inzet, 3) (spl.) inzet; -geburt, vr.: (fig.) voortbrengsel; -gediente, m. (-n; mrv. -n): oud-gediende, veteraan, (professor, dominee, enz.:) emeritus; -gedinge, o. (-s;mrv. -): voorbehoud, beding; -gehen, w. o.onr. s.: uitgaan (i. a. b.), (fig.) ten einde loepen, afnemen, verminderen,een einde nomen, verdwijnen, (haar, veeren:) uitvallen, (droomen:) uitkomen, in vervulling gaan, (deeg:) niet meer rijzen, (fig.) begeven, verlaten (frei -gehen: er zonder kleerscheuren afkomen; leer -gehen: niets krijgen; straflos -gehen: er zonder straf afkomen; einen Befehl -gehen lassen: een bevel uitvaardigen; der Wein ist ausgegangen: de wijn is op); w. b. onr.: (schoenen:) uit hun verband loopen, (jag.) ontdekken, opsporen, (mnw.) zoeken; -geizen, w. b.: van overtollige bladeren ontdoen; -ge-kerbt, bv. n.: uitgetand; -gelegt, bv. n. (-e Arbeit: ingelegd werk);-genommen, Inv.: uitgenomen, uitgezonderd; -ge-pcitscht, bv. n.: in miskrediet gebracht,• -gerben, w. b.: looien, (fig.)afranselen; -geschlagen, bv. n.: (hik.) vol uitslag, (l)lk.) vol knoppen; -gewachsen, bT.?n.: uitgegroeid; -gewanderte, m. en vr. (-n; mrv. -n): landverhuizer, (inz.) emigrant, geëmigreerde; -gezackt, bv. n.: uitge-tand; -gezeichnet, bv. n.: uitstekend, uitmuntend, voortreffelijk.

ans\'lgiebig, bv. n.: vruchtbaar, (fig.) overvloedig, ruim; -giessen, w. b.onr.: 1) uitgieten, (fig.) uitstorten, 2) volgieten, (tech.) gieten, in den vorm gieten; -gipfeln, w. b.: toppen; -gipsen, w. b.: pleisteren, bepleisteren.

anslgiattcn, w. b.: gladstrijken; -gleiehbar, bv. n.: gelijk te maken, (fig.) voor vereffening vatbaar (kosten), te

SlTquot; Zie de

schikken, bij te leggen (geschillen)t -gleichen, w. b. onr.: gelijk (effen, glad) maken, (m t w.) pasmaken, (fig.) schikken, bijleggen, (ook:) vereffenen, aanzuiveren (sich -gleichen, w. w. onr.: tot eene schikking komen; sich gegenseitig -gleichen: tegen elkander opwegen); -glimmen, w. o. reg. en onr. h. en s.: langzamerhand uitdooven; -glitschen, w. o. s.: uitglijden, uitglippen;-glühen, w. b.: 1) gloeien, 2) opkoken.

ans Igraben, w.b.onr.: l)opgraven, 2) uitgraven, 3^) graveeren; -grasen. w. b.: wieden, uitwieden;-graten, w. b.: van graat ontdoen; -greifen, w. o.onr.: de handen uitslaan, voor zich uit tasten, (rs.) de beenen te ver vooruit zetten; w. b. onr.: 1) bevoelen, betasten, 2) er uitgrijpen; -griebsen (-gröbsen), w. b.: van het klokhuis ontdoen, (fig.) boren; -grübeln, w. b.: uitsnuffelen, uitvor-schen; -griinden, w. b.: (tim.) uitscha-ven, uitsponnen, (bhk.) in relief beitelen, (fig.) uitvorschen, (ook:) doorgronden; -grünen, w. o.h.: verwelken.

Ans Ignck, m. (-es ,-s ;mrv.-e): uitkijk; -gucken. w. b.: uitkijken, (fig.) afkijken, (ook:) ontdekken; -gucker, m.(-s; mrv. -): uitkijker, uitkijkwacht (aufden -gucker merken: op den uitkijk zitten of staan); sich -gurgeln, w. w.: gorgelen; -guss, m. (-es; mrv.-güsse): uitgieting, (fig.) uitstorting,(kkk.)gootsteen,(ook:) tuit, (tech.) gietsel, gegoten staaf; -guss, in Sam. (-kelle, vr.: gietlepel;-rinne, vr.: opening of goot voor het afloopend water; -röhre, vr.: ontlaatpijp, afvoerpijp).

nus lliaaren, w. o. h.: verharen: -hacken, w. b.: 1) uithakken, afhakken; 2) uitpikken, 3) uitsnijden, afdeelen: -hiikeln (-haken), w. b.: loshaken;-half-tern, w. b.: van den halster ontdoen; -hallen, w.o.: weerklinken, weergalmen: -halten, w. b. onr.: uithouden, (fig.) uitstaan, verduren, dulden, (muz., eene noot:) aanhouden, (red.) nadrukleggen op, klemtoon geven aan; w. o. onr.h.: uithouden, (muz.) lang aanhouden; -halter, m. (-s; mrv.-): (muz.)aangehoudene noot, noot die aangehouden moet worden; -hiindigen, w. b.: overhandigen, (fig.) uitleveren; -hang. m. (-es,-s:mrv. -bange): uitstalling; -hange, in Sam. (-bogen ,m. :proefblad,prospectus; -brett, o.: uitstalling; -schild, o.: uithangbord: -tafel, vr., -zettel, m.: opschrift); -hangen, w. o. onr. h.: er uithangen, te kijk hangen; -hangen, w. b.: opnangen, te kijk hangen, (ook:) afhangen, van de hengsels afnemen, (fig.) uitstallen;-har-nen, w. b.: (bloed:) wateren, pissen; -harren, w. o. h.: volharden, volhouden; -harten, w. b.: harden; -haspeln,

oot op blz. 66.


-ocr page 78-

AUSKOMMEN.

AUSHASPEN.

70

w. b.: er uitwinden, er uithijschen; -haspen, w. b.: uit de hengsels nemen; -hau, m. (-es, -s; mrv.-e): weghakking, (ook:) openeplek(in eenbosch); -hauch, m. (-es); uit-ademing; -hauchen, w. o. h. en w. b.:uit-adeinen, uitblazen;-imuen, w. b.; uithouwen, (boomen:) snoeien, (ook uit een bosch:) weghakken,(tim.) insponnen, gleuven, (fig.) afranselen; -h\'auten, w. b.; van het vel (van cle huid) ontdoen.

niis\'lhebcu, w. b. onr.: er uitlichten, er uittillen, er uithalen, (boomen:) uit den grond nemen, (deuren:) uit de hengsels nemen, (wijn, bier:) uit het vat tappen, (rekruten:) lichten, (fig.) uitkiezen, uitkippen (sich den Arm -heben: zijnen arm verrekken met tillen); -hecheln, w. b.: over den hekel halen; -hecken, w. b.: uitbroeien; -hellen, w. o. s. en w. b.: volkomen genezen; -heilung, vr.: volkomene genezing; -heimiscn, bv. n.: nitheemsch; -heitern, w. b.: doen opklaren (sich -heitern, w. b.: opklaren); -heizen, w. b.: uitbranden; -hellen, w. o. onr. h.: er uithelpen, (fig.) uit de verlegenheid helpen; -helfer, m. (-s; mrv.-): helper;-hel-len, w. b.: doen opklaren; -hemmen, w. o. h.: den remschoen weder optrekken: -henken, w. b.: ophangen, te kijk hangen; -hetzen, w. b.: met honden achterna zetten en verdrijven; -heuern, w. b.: 1) verhuren, 2) meer huur bieden dan.

Ans\'lhieb, m. (-es,-s; mrv. -e): stukje proefmetaal, (srm.) eerste stoot, eerste slag; -hilfe, vr.: hulp.

aus lhobel», w. b.: afschaven, wegschaven;-höhlen,w.b.: uit hollen, (tech.) uitsponnen, uitgroeven; -höhnen, w.b.: hoonen, beleedigen, bespotten; -höken, w. b. uitventen; -holen, w. o. h.: een zwaai nemen (om te slaan), een loopje nemen (om eenen sprong te doen), (fig.) zeer wijdloopig zijn; w. b.: nithooren, den wurm uit den neus halen; j-holer, m. (-s; mrv. -): uithoorder, (zeew.)uit-haler; -holzen, w. b.: dunnen, hout (boomen) weghakken uit; -hölzan, w. b.: halvemaanvormig uitsnijden; -hor-chen, w. b.: uithooren, uitvragen; -hö-ren, w. b.: geheel aanhooren.

Aus\'lhnb, m. (-es, -s; mrv. -hübe): (mil.) lichting, (akk.) pluk, (fig.) puik, bloem, keur; -hülfe, vr.: hulp;-hülsen, w. b.: doppen, uitdoppen ;-hungern,w. b.: laten uithongeren; -hunzen, w. b. 1) uitluchten, met smaadtaal overladen, 2) beknorren, kapittelen; -husten, w. b.: (hoestend) opgeven.

aiis\'lja^en, w. b.: er uitjagen, wegjagen (Einem einen Angstschweiss -jagen: iemand de koorts op het lijf jagen zoodat hem of haar het zweet uitbreekt van angst); -jiiten, w. b.: wieden, uit-wieden; -jochen, w. b.: van het juk bevrijden.

ans Ikalben, w. o. h.:uitkalven;-kiil-bern, w. o. h.: uittuilen; -kiimmen, w. b.: uitkammen; -kauf, m. (-es; mrv. -kaufe): 1) uitkoop, 2) opkooplng;-kau-fen, w. b.: 1) uitkoopen, 2) opkoopen, 3) door een hooger bod kooper-af maken, 4) (fig.) woekeren met (den tijd).

anslkchlen, w. b. uitgroeven, uit-gleuven;-kehren, w. n.: vegen, uitvegen, schoonvegen, (kleederen:) uitborstelen, uitschuieren; -kehricht, o.: veegsel, op-veegsel (das wird sich im -kehricht finden: dat komt later, dat vinden wij later); -keilen, w. b.: van wiggen voorzien (sich -keilen, w. w.: wigvormig uitloopen); -keimen, w. o. h.: ontkiemen; -keltern, w. b.: uitpersen; Einen -kennen lernen: iemand bestudeeren; -kernen, w. b.: van pit (van pitten) ontdoen, (fig.) uitzoeken, schiften;-kesseln, w. b.: ketelvormig maken; -ketzern,w. b.: opensplijten.

aiis Ikielen, w. o. h.: vederen krijgen; -kitten, w. b.: met cement bestrijken, (holle kiezen:) plombeeren.

ans Iklaftern, av. b.:uitvademen,opmeten met den vadem;-klagbar, bv. n.: (rcht.) Vorderbaar; -klagen, w. b.: (iemand:) in rechten aanspreken, (iets:) zich langs den weg van rechten verschaffen; w. o. h.: uitklagen; -klaren, w. b.: verhelderen (sich -klaren, w. v/.: helderder worden); -klatschen, w. b.: (iets:) verklappen, verklikken,(iemand:) 1) voör zijne broek geven, 2) handenklappend uitjouwen, 3) (fig.) door het slijk sleuren; -klauben, w. b.: uitpeuteren, (fig.) uitzoeken, (ook:) uitvorschen, uitsnuffelen.

ans Ikleben (-kleiben), w. b. Iie-plakken, (kamers:) behangen; -kleiden, w. !gt;.: uitkleeden, ontkleeden;-kleinen, w. b.: aan stukjes slaan;-kleistern, w. b.: beplakken.

ans Iklin^eln, w. b.: uitklinken; -klingen, w. o. onr. h.: ophouden klank te geven.

ans Iklopfen, w. b.: uitkloppen, uitslaan, (fig.) afranselen (Einem den Schneider -klopfen: spr.: iemand op zijn voorman zetten); -klügeln, w. b.: door spitsvondige redeneeringen opsporen.

ans Ikiianpeln, w. b.; uitpeuteren; -knebeln, w. b.: losmaken.

aus Ikollern, w. o. h.: (fig.) zijn tuil uittuilen; -kommen, w. o. s.: uitkomen (i. a. b.), (tig.) uitbarsten (brand), (met iemand:) overweg komen, (met geld:)


Zie de noot op blz. 66.

-ocr page 79-

AUSKOMMEN.

71

AUSLERNEN.

toekomen, rondkomen; z. n. o.; 1) genoeg om rond te komen (sein -kommen haben: fig.: kunnen leyen), 2) omgang (es ist kein -kommen mit ihm: er is niet met hem om te gaan); -kümmlich, bv. n. en bw.; behoorlijk, voldoende, toereikend; -koppeln, w. b.: loslaten: -körnen, w. b.: de korrels halen uit; -kosten, w. b.: 1) leegproeven, 2) proeven om te kiezen, (ook:) kiezen na geproefd te hebben; sich -köthen [t], w. w.:(rs.) overkoot gaan (ein -gekothetes [t] Pferd; een overkoot paard).

ans Ikrn^en, w. b.;(bwk.) uitspringend bouwen of opmetselen (eine-gekrag-te Mauer: een vooruitspringende muur); -krampeln, w. b.: kaarden; -kriinkelu, w. o. h.: uitzieken; -kranken, w. b.: (Einem die Seele -krilnken: iemand met verdriet den dood aandoen); -kratschen, w. b.: wijduit spreiden: -kratzen, w. b.: 1) uitkrabbelen, 2) uitkrabben; w. o. s.: (fam.) de plaat poetsen, wegkrassen; -krauten, w. b.: wieden, uitwieden; -kriegen, w. b.: (fam.) uitkrijgen; w. o. h.: genoeg oorlogen.

nus\'lkümïcn, w. b.: bekendmaken; -kundschaften, w. b.: uitvorschen, uit-visschen; -kunft, vr. (mrv. -künfte): 1) redmiddel, uitweg, 2) opheldering, inlichting; -künsteln, w. b.: 1) op kunstige wijze maken, 2) met knust- en vliegwerk uitdenken; -kuriren [rie], w. D.: volkomen genezen.

aiis\'IIactaenswertli ft],bv.n.: waard uitgelachen te worden, belachelijk;-laden, w. I). onr.: lossen, (vuurwapenen:) de lading er uithalen, (ballast:) uitwerpen; -lader, m. (-s; mrv. -): sjouwer,- (nat.) ontlader; -lage, vr.: verschot, uitgeschoten geld; -lagern, w. o. h. en s.: lang genoeg op fust liggen; -lagerschiff, o. (-es, -s; mrv. -e): wachtschip; -land, o. (-es): buitenland; -lander, ra. (-s; nin. -); buitenlander, vreemdeling; -landerei\', vr.: vreemden-naaperij; -lan-derin, vr. (-; mrv. -nen):buitenlandsche, vreemde;-landisch, bv.n.en bw.:buiten-landsch, uitheemsch. vreemd; -langen, w.o.h.: toereikend zijn; -langen, w.b.: verlengen, uit-rekken; -lappern, w. b.: nitlepperen; -lassen, w.b. onr.: uitlaten (i. a. b.), (fig.) weglaten, (ook;) overslaan, (kleedingstukken:) uitleggen, wijder maken (Butter -lassen: boter smelten; das Kalb -lassen: spr.: zich gek aanstellen; einen Befehl -lassen: een bevel uitvaardigen; seine Freude oder seinen Zorn -lassen: lucht geven aan zijne blijdschap of aan zijnen toorn; sich mit etwas -lassen: iets te verstaan geven, iets laten merken): -lassungs-zeichen. o.: (tik.) apostrofe; -lauern.

w. b.: afloeren; -lauf, m. (-es, -s; mrv. -laufe): weglooping, lekkage (van vloeistoffen), mond, uitwatering(eenerrivier), vertrek, uitzeiling, nitstooming, \'t uit-loopen (van schepen), (bwk.) uitsprong, uitstek, (fig.) afloop, uitslag, einde, (ook:) opbrengst, voordeel, (mnw.) kruiwagenvracht ; -lauf, in Sara. (-karren, m.: kruiwagen; -seile, o. mrv.: krui-zeel); -laufen, w.o.onr. s.: l)uitloopen (i.a.b.), 2) wegloopen, weglekken, 3) lekzijn,lekken,4) (flg.)afloopen, eindigen, 5) (bwk.) uitspringen, uitsteken, 6) (typ.) uitloo-nen, veel uitleveren; w. b. onr.: ten einde ;00pen, (mnw.) wegkruien, (nat.,stralen) verspreiden, uitschieten; sich -laufen, w. w. onr.: I) loopen om lichaamsbeweging te hebben, 2)uitloopen, grooter worden; -laufer, m. (-S; mrv. -): loopjongen, loopknecht, (mnw.) kruier, mil.) deserteur, (tnh.) loot, spruit, van bergen:) uitlooper, (bwk.) uitsprong; -langen, w.b.: uitloogen: -laut, rn. (-es; mrv. -e): eindklank: -lauten, w. o.h.: een eindklank hebben; -lauten, w. o. h. en w. b.: uitluiden (gerade zum -lauten kommen: spr.: als mosterd na den maaltijd komen).

ituNHeben, w. b.: uitleven, ten einde leven; w. o. h.: ophouden te leven; -ïecken, w.b.: uitlikken; w. o. s.: weglekken; -ledern, w. b.: van binnen met leder bekleeden; -leeren, w. b.: ledigen, (fig.) leegmaken, schoonmaken, ontruimen, ontlasten (sein Herz -ledigen; zijn hart luchten); -leerung, vr.: leegmaking, schoonmaking,ontruiming, ontlasting (-leerungsmittel, o.: purgeermiddel); -legen, w. b.; 1) uitleggen, verklaren (er legt ihm das für Geiz aus: hij houdt dat voor gierigheid van hem), 2) inleggen, opleggen, garneeren (ausgelegte Arbeit: ingelegd werk), 3) (koopwaar:) uitstallen, ten toon stellen, 4) (schepen:) buiten brengen, op de reede brengen, 5) (geld:) uitschieten, verschieten, voorschieten (sich -legen, w. w.: srm.; zich in postuur zetten); -leger, m. (-s; mrv.-); uitlegger, (ook:) uitlegkundige ;-legerei\', vr.: (spitsvondige, gezochte, enz.) uitleggerij; -legungs, in\' Sam. (-art, vr.; wijze van uitlegging; -kunde, vr.: uitlegkunde; -sucht, vr.: zucht om alles te verklaren); -leihen, w.b.onr.; l)lee-nen, te leen geven. 2) verhuren: -leiher, m. (-s; mrv. -); 1) geldschieter, 2) verhuurder; -leiherin. vr. (-; mrv. -nen): 1) geldschietster, 2) verhuurster; -leihung vr.: 1) te leen geving, 2) verhuring; -lenken, w. b.: doen afwijken, doen uitwijken, (fig.) ontwijken; -lernen, w. o. h. en w. b. ; 1) zijnen leertijd voleinden, 2) door en door leeren kennen


Zie de noot op blz. 66.

-ocr page 80-

AUSLESEN. 72

AUSPEITSCHEN.

(Einen -lernen: iemand door en door leeren kennen; in etwas fauf etwas] ausgelernt haben: iets door en door kennen, in [op] iets uitgestudeerd zijn; der Mensch lernt nie aus; men is nooit te oud om te leeren); -lesen, w. o.onr. h. en onr. w. b.: uitlezen, ten einde lezen, (fig.) uitzoeken, uitkippen;-leser, m. (-s; mrv. -): uitzoeker;-leserin, vr.: (-; mrv. -nen): uitzoekster; -leuchten, w. b.: uitlichten, (iemand) met licht begeleiden tot aan de voordeur;-leuen, w. b.: lossen, overboord wippen.

aus\'lllcbten, w. b.: (bosschen:) hier en daar dunnen, eenige boomen rooien, (boomen:) snoeien, (schepen;) ten deele lossen, (de geldlade, de kas:) ledigen; -lieben, w. o. h.: ophouden te beminnen, vaarwel zeggen aan de liefde; -lieferer, m. (-s; mrv.-); 1)uitleveraar,

2) afleveraar; -Hefern, w. b.: 1) (rcht.) uitleveren, (mil.) uitwisselen, 2) afleveren; -liegen, w. o. onr. h.; den noodigen tiid rustigliggen. belegen worden ;-lieeer, m. (-s; mrv. -): wachtschip.

ausHocheii, w. b.: 1) uit een gat aaien, (mnw.) uitgraven, 2) de gaten dichtmaken van; -lochern, w. b.: gaten (gaatjes) maken in; -locken, w. b.: uitlokken, (iets aan iemand) ontlokken, (fig. iemand) uithooren, den wurm uit den neus halen; -lohen, w. b.: 1) uit-loogen, 2) uitbranden; -lohnen, w. b.; uitbetalen; -loosen [-losen], w. b.: 1) uitloten, 2) loten om, 3) in loten of kavelingen splitsen; -losbar, bv. n.: 1) losbaar, 2) afkoopbaar; -löschbar, bv. n.: uit te wisschen; -löschen, w. b.: uitblusschen, uitdooven, (fig.) uitwis-schen, (eene schuld) delgen, aanzuiveren: w. o. onr. s.: uitgaan, uitdooven, (fig.) te niet gaan; -löscher, m. (-s; mrv. -): dompertje, domper; -löschlich, bv. n.: uit te wisschen; -losen. Zie -loosen; -losen, w. b.: uithalen (uit hetgeen er omheen zit), losmaken (de tong), lossen (pand), vrijkoopen (van dienst), doen uitwisselen (krijgsgevangenen), vrijhouden (iemand); 4ösuugs-vertrag, m.: traktaat tot uitwisseling van krijgsgevangenen; -lotsen, w. b.: buitengaats brengen; -lüften, w. b.: luchten, (fig.) verlichter maken (sich -lüften, w. w.: een luchtje scheppen).

ans\'lmactaeii, w. b. ï) uitmaken (i. a. b.), (fig.) wegmaken, 2) uitdoen,

3) uithalen (van schil, dop. vel, omkleedsel, ingewand, enz. ontdoen); w. o. h.: uitmaken, (fig.) beloopen, bedragen; -magern, w. b.: uitmergelen; -mahlen, w. b. onr.: 1)-uitmalen, 2) afmalen; -malen, w. b.: verven, beschilderen, (prenten;) kleuren, (schl.) de

. m.

laatste hand leggen aan, (fig.) afschilderen; -mangein, w. b.; glad mangelen, (deeg;) uitrollen; -marken, w. b.:afpalen, afbakenen; -marsch, m.: uittocht; -marschiren fschie], w. o. s.: uitrukken, uittrekken; -masten, w. b,: behoorlijk mesten; -matratzen, w. b.: goed gevuld maken; -mauern, w. b.: met metselwerk bekleeden, (fig.) dichtmetselen, toemetselen; -maulen, w. o. h.: uitpuilen; sich -mausen (sich -mausern), w. w.: uitruien, (fig.) herstellen, beter worden.

aus\'lmeisselu, w. b.: uitbeitelen, (fig.) afronden; -melken, w. b. our.; uitmelken; -mergeln, w. b.: uitmergelen; -merken, w. b.; opmerken; -merzen, w. b.: uitschieten, afkeuren, (fig.) verwijderen, (een woord:) schrappen ^mess-bar, bv. n.; meetbaar, nit te meten; -messen, w. b. onr. uitmeten, (fig.) opmeten; -meubliren rWiel, w. b.;meubi-leeren; -miethen [t], w.o.; I) verhuren, 2) huurder-af maken, 3) kameren;-min-derer, m. (-s; mrv. -); afslager; -min-derei\', vr.; verkoop bij afslag;-mindern, w. b.; bij afslag verkoopen, (ook:) aan den laagsten inschrijver aanbesteden; -misten, w. b.: de mest verwijderen uit, (fig.) schoonmaken; -mitteln, w. b.; ontdekken, opsporen; -möbliren [bliel, w. b.; meubileereu; -montiren [tie], w. b.; wapenen, uitrusten;-münden, w. o. h.: uitloopen, zich ontlasten (-münden lassen: doen aansluiten);-mündung, vr.; uitwatering, (rivier-)mond; -mün-zen, w. b,: munten; -musterer, m. (-s: mrv. -); keurmeester, keurder;-mustern. w. b.: keuren, afkeuren.

ans\'lnagen, w. b.; uitknagen; -nahen. w. b.: (kim.) stikken; -nahme, vr.:uitzondering; -nahmsweise, bw.; bij wijze van uitzondering; -naschen, w.b.:leeg-snoepen; -nehmen, w. b. onr.; uithalen, (visch;) schoonmaken, (fig.) uitzonderen (Viigel -nehmen: vogelnestjes storen auf Borg -nehmen: op den borg nemen: sich -nehmen, w. w. onr.: er uitzien; sich gut -nehmen; goed staan, eene goede vertooning maken); -nehmend, bv. n. en bw.; uitnemend, ongemeen: -nippen, w. b.; uitfleppen, uitlurken; -nutzen, w. h.; opslijten, (iets tot het geheel versleten is) gebruiken.

aus\'löhseii, w. b.; leeghoozen, uit-hoozen; -ölen, w. b.; van binnen net olie insmeren.

aus\'lpachen, w. b.; uitpakken; -pa-riren [rie], w. b.; afwenden; -pauken, w. b.; bij trommelslag bekend maken (Einen -pauken; iemand de stad of het dorp uittrommelen; fig.: iemand afrossen): -pauschen, w. b.: klemslaan; -peilen, w. b.: peilen: -peitschen, w.b.;


Zie de noot op blz. 66.

-ocr page 81-

AUSPFAHLEN.

AUSREISSER.

\'.\'3

gceselen, (fig.) afranselen; -pfahlen, w. b.: afpalen, van paalwerk voorzien, (bwk.) beheien; -pfanden, w. b.: beslag leggen op de goederen van; -pfander, ra. (-s; mrv. -): beslaglegger; -pfarren, w. b.; van eene parochie afscheiden; -pfeifen, w. b.onr.:uitfluiten;-pflanzen, w. b.: verplanten, verpoten; -pflastern, w. b.: bestraten; -pflügen, w. b.: omploegen; -pfünden, w. b.; uitverkoopen bij het gewicht; -pfützen, w. b.; uitputten; -pichen, w. b.; pekken, met pik bestrijken, (fig.) teren, met teer bestrijken (ein ausgepichter Magen: fig.: eene maag van ijzer).

Auspi\'cien, vr. mrv.: voorteekenen.

ans\'lplcKen, w. b.: uitpikken;-plap-pern, w. b.: Zie ansplaudern; -plat-ten, w. b.: 1) met tegels bevloeren, 2) Zie ausplatten; -platten, w. b.: strijKen (met een strijk-ijzer); -platzen, w. 0. s.: uitbarsten (mit dem Geheim-nisse: het geheim loslaten, met het geheim voor den dag komen) ;-plauderer, m. (-s; mrv. -); babbelaar, langtong; -plaudern, w. b.: (fig.) aan de groote klok hangen; -plaudeung, vr.: rucht-baarmaking; -plünderer, m.(-s;mi-v.-): plunderaar; -plündern, w. b.: plunderen, leegplunderen; -pochen, w. b.: opkloppen, opjagen, (een tooneelstuk:) doen vallen, (een acteur:) uitfluiten; -poliren [liej, w. b.: polijsten, politoeren, brnineeren, (fig.) opwrijven; -polstern, iv. b.: zacht enigevuld maken;-poltern, ■w. o. h.: uitrazen: -posaunen, w. b.: uitbazuinen; -pragen, w. b.: munten, stempelen, (fig.) afdrukken, (ook:) kenmerken; -pragung, vr.:muntslag, muntstempel, (fig.) kenmerking; -predigen, w. b.: (fig. fam.) aan de groote klok hangen; -preisen, w. b. onr.:opvijzelen, ophemelen; -pressen, w. b.: uitpersen, (ook:) wegpersen, (fig.) afpersen; -prü-geln, w. b.: afranselen; -pumpen. w. b.: uitpompen, leegpompen; -punktiren [tie], w. b.: ontdekken door de waar-zeggerij uit puntjes of stippels;-putzen, w. b.: 1) schoonmaken, leegruimen,

2) tooien, opsieren, (hoornen:) snoeien,

3) (eene kaars:) uitsnuiten, (iemand:) uitpoetsen, den mantel uitvegen, een uitpoetser geven aan; -putzer. m. (-s; mrv. -): schoonmaker, leegruimer, (fig. fam.) uitpoetser, uitbrander, terechtwijzing.

aiis\'lqnartleren, w. b.: (inkwartiering niet in huis nemen, maar die in een ander huis) uitbesteden; -quartie-rung, vr.: plaatsing elders; -quetschen, w. b.: uitpersen.

ans\'lraden, w.b.: uitrooien, rooien; -radiren £die], w. b.: uitkrassen, uitkrabben; -rahmen, w. b.: (melk:) afroo-men, (schilderijen:; uit de lijst nemen, (borduurwerk:) van het raam afnemen; -rammeln, w. o. h.: (van hazen en konijnen:) uitrammelen; -rammen, w. b.: beheien; -randern, w. b.:uitkartelen, een uitgeknipten rand maken aan; -rangiren [gie], w. b.: afkeuren, uitschieten, afttanken; -rasen, w. o. h.: uitrazen;-rasten, w. o. h.: uitrusten;-rauben, w. b.: uitplunderen, leegplunderen; -rauchen, w. b.: (eene pijp:) uitrooken, (jag.) door middel van rook uit eene schuilplaats drijven; -riiuchern, w.b.: 1) uitrooken, door middel van rook verdrijven, 2) met -velriekende geuren vervullen, 3)(ham. worst, enz.:) rooken, goed doorrookt maken; -raufen, w. b.: uittrekken, (tnb.) wieden; -riiumen, w.b.: pruimen, ontruimen, 2) leegmaken, 3) schoonmaken. 4) uitpeuteren; -raumer, m. (-s,; mrv.-): ruimer (van sekreten en putten), schoonmaker, nachtwerker, (art.) krasser; -rau-pen, w. b.: van rupsen zuiveren; -riius-pern, w. b.: uithoesten, opgeven (sich -rauspern, w. w.: opgeven).

aus Irechuen, w. b.: uitrekenen; -rechner, m. (-s; mrv. -): uitrekenaar, berekenaar; -recken, w. b.: uit-rekken. (fig.) uitstrekken .uitsteken; w. o. h. :(van herten:) al de takken aan zijn gewei volgroeid hebben; -rede, vr.: voorwendsel, uitvlucht, (reht.) exceptie; -reden, w. b.: uitspreken, (fig.) afpraten (Einem etwas -reden: iemand iets uit het hoefd praten; sich -reden, w. w.: zich er uitpraten; sich mit etwas -reden: zich wegens iets schoonpraten; sich mit Einem -reden: zich schoonpraten bij iemand, ook: met iemand tot eene opheldering komen); w. o. h.: uitspreken; -regnen. w. onpers.: uitregenen (ausgeregnete Wege: door den regen onbruikbaar ge-wordene wegen); -reibeholz, o.: wrijfhout, (bij schoenmakers:) likhout; -rei-ben, w. b. onr.: uitwrijven, (fig.) opwrijven; -reichen, w. b.: toereikend zijn, voldoende zijn (-reichen mit: genoeg hebben aan); -reifen. w. o. h. en s.: volkomen rijp worden; -reihen, w. b.: afrijgen, (fig.) afkeuren, uitschieten; -reinigen, w. b.: schoonmaken; -reise. vr.: uitreis, heenreis; -reisen, w. o. s.: 1) de reis aannemen, op reis gaan, vertrekken, 2) uitreizen; -reissen, w. b. onr.: uittrekken, (fig.) uitroeien; w. o. onr. s.: uitscheuren, losgaan, (van dijken:) doorbreken, (mil.) deserteeren. (fig.) op den loop gaan, de plaat poetsen, (van paarden-) op hol gaan (die Geduld reisst mir ans: ik verlies mijn geduld, mijn geduld begeeft mij); -reis-ser. m. (-s; mrv. -): deserteur, (fam.)


Zie de noot op blz. 66.

-ocr page 82-

AUSSCHEUERN.

AUSREITEN.

74

jilaatpoetser; -reiteu, w. o. onr. s.: uitrijde», zich te paard op weg begeven; w. b. onr.: afrijden; -reiter, m. (-s; mrv. -): voorrijder, (fig.) gendarme; -reuken, w.b.: verrekken, ontwrichten; -rennen, w. b.: uitloopen; w. o.s.: uit-loopen; -reuten, w. b.: uitroeien, (boo-men:) rooien.

ans\'lrlteclen [ree], w. b.: uitrusten, ans\'lribben, w. b. Zie aiisrippeii; -richten, w. b.: rechtstrijken. gladstrijken, (haar:) uitkammen, (fig.) uitrichten, volbrengen, doen, (maaltijd, bruiloft:) aanrichten, (mijn-ader:) ontdekken (Einen -richten: iemand doorhalen; ook: iemand over den hekel halen, iemand beschenden): -richter, m. (-s; mrv. -): uitrichter, volbrenger; -richtsam, bv, n.: vlug, vaardig;-richtsamkeit, vr.: vlugheid, vaardigheid: -riechen, w. b. onr.: 1) met reuk vervullen, 2) ruiken, 3) doorsnuffelen; -riefen, w. b.: groeven, gegroefd maken; -rindern.w.o. h.: ophouden tochtig te zijn; -ringen, w. b. our.: uitwringen, (fig.) verrekken, verstuiken, verwringen; w. o. onr. h.: uitstrijden, den strijd volstrijden; -rinnen, w. o. onr. s.: wegloopen, wegstroomen, er uitloopen; -rippen, w. b.: (tabak:) van steelen ontdoen; -ritt, m.(-es:mrv. -e): uitrit.

ans Iröclicln, w. o. h.: (fig.) den laatsten snik geven; -roden, w. b.: rooien, (fig.) in bouwland herscheppen; -rohren, w. b.: met riet betingelen; -rollen, w. b.: uitrollen, (fig.) wannen, ziften; w. o. h.: uitrollen, (fig.) opbonden; -rotten, w. b.: uitroeien, (fig.) verdelgen; -rotter, m. (-s; mrv. -): uit-loeier, (fig.) verdelger; -rottungskrieg, m.: verdelgings-oorlog.

aiis Irurlicn (-rüclteu), w. o.s.:uit-rukken, uittrekken, ton strijde trekken, (typ.) eiken volgenden regel korter maken: -ruf, m. (-es;mrv. -e):uitroep, (fig.) afkondiging, bekendmaking, (ook:) publieke veiling: -rufen, w. o. onr. h. en w. b.: uitroepen, (fig.) omroepen, bekend maken, (ook:) opveilen, (ook:) uitventen: -rufer, m. (-s; mrv. -): omroeper, (fig.) wapendrager, heraut, (ook:) afslager, (ook:) uitventer; -rufe-rin. vr. (-; mrv. -nen): uitventster; -rüffeln, w. b.: (van honden:) spelen; -ruhen, w. o. h.: uitrusten; -rühren. w. b.: karnen; -ründen, w. b.: uitronden; -rimzeln. w.b.: ontrimpelen, (fig.) ontplooien: -rupfen, w. b.: een voor een uittrekken, (lakeu:) noppen; -rüsten, w. b.: uitrusten, (fig.) toerusten; -rut-schen. w. o. s.: uitglijden; -riitteln, w. b.: uitschudden.

Viissaut, vr.: 1) zaaiing, 2)zaaizaad, zaaikoorn; -siickeln, w. b.: (iemand) blut spelen, (iemand) al zijn geld afwinnen, aftroggelen; -sacken, w. b.:uit den zak halen of doen; -siien, w. b.: zaaien; -sage, vr.: verklaring, (lig.) uitspraak, (tik.) gezegde (seiner -sage nach: .volgens zijne verklaring, naar zijn zeggen; -sageweise, vr.: tik.: aantoo-nende wijs; -wort, o.: werkwoord); -sagen, w. b.: verklaren; -satz, ra. (-es; mrv. -siitze): (spl.) inzet, (biljart:) eerste stoot, (hik.) melaatschheid, (vea.) schurft; -siitzig, bv. n.: melaatsch, (vea.) schurftig (Spital für -siitzige: leprozenhuis); -saubern, w. b.: schoonmaken, van biuiien zuiveren; -siiuern, w. b.: van zuurdeelen ontdoen;-saufen, w. o. onr. h. en w. b. onr.: uitzuipen; -saugen, w. b. our.: uitzuigen;-saugen, w. 1).: zoogen: -sauger, ra. (-s; mrv. -): uitzuiger, (pik.) woekerplant; -sauge-rei\', vr.: uitzuigerij;-silung, vr.: zaaüng.

ans\'lschaben, w. b.: uitschaven, afschaven, wegschaven; -schaften, w. b.: boren, uitboren; -schiikern, w. o. h.: uitdollen; -schalen, w.b.: uit de schelp halen, (bwk.) beschieten,liekleeden(b.v. met planken); -schalen, w. b.: pellen, doppen, ontbolsteren, van schil of bast of dop ontdoen, (hik.) uitsnijden, (fig.) plukken, uitkleeden, plunderen; -schallen, \\v. o. h.: uitgalmen: sich-schüraen, w. w.: alle schaamte uitschudden (sich die Augen -schamen: zijne oogen uit zijn hoofd schamen); -schanden, w. b.: (lam.) uitluchten, schelden, grof be-leedigen; -schank, ra.: drank verkoop bij de kleine maat; -scharren, w. b.: (tnb.) opschoffelen, (ook:) oprijven, (fig.) door geschoffel met de voeten uitjouwen of tot heengaan dwingen (hinten -scharren: strijkvoeten);-schar-ten, w. b.: uitlanden, getand maken; -schattiren [tie], w. b.: schaduwen; -schatzen, w. b.: onteigenen;-schaufeln, w. b.: uithoozen, (ook:) leegscheppen; -schaumen, w.b.: schuimen .(fig.) nitbra-ken;w. o. h.:uitschuimen,(fig.)uitrazen.

aas Ischelden, w, b. onr.: afscheiden, afzonderen; w. o. onr. h.: zich afscheiden; -scheinen, w. o. onr. h.: uitschijnen ; -schelfen, w.b.: pellen, doppen; -schellen, w. b.: uitklinken, omroepen; -schelten, w. b. onr.: uitschelden ^schenken, w. b.: uitschenken, leegschenken, (fig.) bij de kleine maat verkoopen, tappen ; w. o. h.: tappen. eene tappersnering doen: -scheren, w. b. onr.: de laatste schering geven aan (laken); -scherzen, w. o. h.: uitschertsen; -scheuchen, w.b.: wegjagen, bangmaken; -scheuern, w. b.: uitschuren, (ook:) schrobben (sich -scheuern, w. w.: afschuren).


SV* Zie de noot op blz. 66.

-ocr page 83-

AUSSCHNXTTER.

AUSSCH1CKEN.

75

«us\'lschloken, w. b.: uitzenden, uitsturen (nach etwas -schicken: iets laten halen); -schieben, w. b. onr.: uitschuiven; w. o.onr. h.: (in \'t kegelspel:) trek-ken om te zien wie eerst zal spelen; -sehieber, m. (s; mrv. -); 1) uitschuif-blad, 2) lade; -schiessen, w. b. onr.: uitschieten (i. a. b.), (vuurwapenen;) probeeren, (een bosch;) zóó afjagen dat er geen wild meer in te vinden is; w. o. onr. h.; (pik.) uitloopen, uitbotten, (van den wind:) omloopen, draaien; -schiffen, w. b.: 1) (uit een schip) lossen, 2) verschepen naar buitenslands; w. o. h.: vertrekken, uitvaren;-schilfen, w. b.: van rietgewas (van biezen) ontdoen; -schimpfen, w. b.: beleedigen, beschimpen, uitmaken, schelden; -scnin-den, w. b. onr.: (fig.) villen, uitkleeden, uitmergelen; -schirren, w. b.: van het tuig ontdoen, uitspannen.

:gt;iis\'lschliicliteii, w. w.: afhakken, uitsnijden; -schlacken, w.b.: (metalen) van slakken zuiveren; -schlafen, w. o. h. en w. b.: uitslapen; |-schlas,m. (-es): (op de huid:) uitslag; (fig.) uitslag, afloop, einde; (bij het wegen:) doorslag; (van kamers:) behangsel; (van een kleeding-stuk:) omslag, opslag; (pik.) spruit, loot, uitspruitsel; (spl.) eerste stoot, eerste slag; (in Sam.) -faustel, m.: (mnw.) beukhamer; -fieber, m. met uitslag gepaard gaande koorts; I -schlage, in 8am.: -steiger, m.: (mnw.) opzichter over de erts-brekers; -wald, o.; jong houtgewas; | -schlagen, w. b. onr.:quot; uitslaan, (fig.) afslaan, weigeren, (ook:) afranselen, (mnw._) aan stukken slaan, (netten:) uitzetten, uitspannen, (tenten, ledikanten, enz.:) afbreken, (boomen:) merken; w. o. onr.h.: uitslaan (i. a. b.), (fig.) uitvallen, afloopen, eindigen, (van den evenaar eener balans;) overgaan, doorslaan, (pik.) uitloopen, uitbotten, fvan de huid:) uitslag krijgen, puistig (rood en gezwollen) worden, (van muren:) uitslaan, zweeten; | -schlager, m. (-s; mrv. -): (mnw.) erts-breker, (rs.) paard dat achteruitslaat; -schlagung, vr.: weigering, afwijzing; -schliimmen, w. b.; uitbaggeren, uitdiepen, «uslschlcifeii, w. b. onr.: 1) slij-| ])en, wetten, scherpen, 2) uitslijpen, weg-slijpen (sich -schleifen, w. w.: afslijpen); -schleimeh, w. bi: van slijm zuiveren; -schlemmen, w. b.: uitbaggeren, uitdiepen; -schleudern, w. b.; uitslingeren, uitwerpen.

ans\'lsclillchteii, w. b.; pletten; -schliefen, w. o. s.: uitslippen, uitkruipen, uitkomen; -schliessen, w. b. onr.; |) uitsluiten, buitensluiten, 2) van boeien of kluisters ontdoen, 3) (typ.)

met wit opvullen; -schliessend (-schliess-lich), bv. n. en bw.; uitsluitend; vz.: uitgenomen, uitgezonderd; -schliessung, vr.: uitsluiting, buitensluiting, (typ.) spatie (mit -schliessung; uitgezonderd; -schliessungsweise, bw.; bij wijze van uitzondering).

ans\'lschlossen, w. onpers. h.; uit-hagelen.

aus\'lseliliielizcii, w. o. h.: uitsnikken; -schlucken, w. b.; uitslokken, leeg-slokken, leegslurpen; w. o.: uithikken; -schlummern,w. o. h.; uitslapen ;-schlüp-r\'en, w. o.s.; uitslippen, uitkomen, uit-kruinen; -schlürfen, w. b.: uitslurnen; -schluss, m. (-es): uitsluiting (-schluss-■weise, bw.; bij uitsluiting).

ans Isoliiniilien (-sohinalen), w.b.: beknorren, schelden; -schmauchen, w. b.; uitrooken; -schmausen, w. b.: oppeuzelen; w. o. h.: lekker eten tot men niet meer kan; -schmeissen, w. b. onr.: uitsmijten; -schmelzen, w. o. h.. en w. b.; uitsmelten; -Schmieden, w. b.: uitsme-den, (fig.) smeden, (galeislaven;) van de boeien ontdoen; -schmieren, w. b.; uitsmeren, (tig.) smeren, (schl.enfig.) klodderen, (let. en tig.) naschrijven, stelen, (flg.fam.) afrossen;-schmiererei\', vr.; (let.) naschrijverij, plagiaat ;-schmol-len, w. o. h.: uitpruilen; -schmiicken, w. b.: versieren, (fig.) tooien, (ook:) opluisteren; -schmuggeln, w. b.; uitsmokkelen.

a us scliua lien. w. b.: loseespen; -schnappen, w.o. s.; losschieten;-schnar-chen, w. o. h.: uitsnorken; -schnauben, w. b.: uitniezen, uitsnuiten, uitsnuiven, (den neus:) snuiten; w. o.h.: (door den neus) blazen, snuiven (die Pferde-schnau-ben lassen; de paarden laten uitblazen; sich -schnauben, w. w.; den neus snuiten);-schnaufen, w. o. h.: ademhalen, (door den neus) snuiven; -schniiuzen, w. b.; uitsnuiten.

ans\'lselinelden, w. b. onr.: uitsnijden, (ook:) uitknippen, (fig.) snoeien; -Schneider, m. (-s; mrv. -) uitsnijder; -schneiderin, v. (-; mrv.-nen): uitsnijd-ster; -schneien, w. onpers. h.: uitsneeu-wen; -schneiteln, w. b.; (tnb.) dunnen, snoeien.

Ans\'schnitt, m. (-es, -s; mrv. -e); uitsnijding; auf den - verkaufen: bij de el verkoopen, in het klein ver-koopen; | -handel, m.: verkoop in het klein; -hiindler, m.: winkelier die in het klein verkoopt; -handlung, vr.: verkoop in het klein; -laden, m.: winkel waar in het klein verkocht wordt; -waare, vr.; goed dat (koopwaar die) in \'t klein verkocht wordt.

Ans\'lsctanitter, m. (-s; mrv. -); win-


PFquot; Zie de noot op blz. 60.

-ocr page 84-

AUSSCHNITTLING. 76

AUSSENGEN.

keiier die in het klein verkoopt; -schnitt-ling, m.: (vlk.) kind dat gehaald is met de keizerssnede;-schnitzeln (-schnitzen), •w. b.: uitknippen, (tech.) uitsnijden, uitdrijven, uitbeitelen; -schnüffeln, w. b.: uitsnuffelen; -schnupfen, w. b.: leeg-snuiven; -schnüren, w. b.ilosrijgen (ein Frauenzimmer -schnüren: eene vrouw haar corset helpen losmaken).

Ans\'scböpf, in Sam. | -kelle, vr. {-löffel, m.; -schale, vr.; -trog, m.): schepper (voorwerp om mee te scheppen).

aus\'lsctaöpfen, w. b.: 1) uitscheppen, scheppen, opscheppen, 2) leegscheppen; -schossen, w. o. s. en h; (pik.) uitloopen, uitbotten; -schössling,m.: loot, uitspruitsel; -schoten, w. b.: doppen (uit den dop doen).

aus\'lsclirauben, w. b.: uitschroeven, losschroeven; -schreiben, w. b. onr.: uitschrijven (i. a. b.), (zijnen naam:) voluit schrijven (sich-schreiben, w.w.: zich afschrijven, zich met schrijven afwerken); -schreiber, ra. (-s; mrv. -): naschrijver; -schreiberei\', vr.: naschrij-verij;-schreibung, vr.: l) naschrijving, 2) afschrift, kopie; -schreien, w. b. onr.: uitroepen, (fig.) uitventen, (ook:) het uitschreeuwen van (Einen -schreien: iemand bekend maken als, iemand uitmaken voor; seine Stimme -schreien: zijne stem vormen of ontwikkelen; sich -schreien, w. w. onr.: zich heesch schreeuwen); -schreier, m. (-s;rarv. -): 1) omroeper, 2). uitventer; -schreiten, iv. o. onr. s.: ter zijde gaan, (fig.) afwijken, (ook:) te ver gaan; w. b. onr.: met groote schreden meten, (fig.) overschrijden; -schröpfen, w. b.: (hik.) koppen; -schroten, w. b.: uithollen, uitvreten, (koorn:) grof malen, (wijn, bier:) bij het vat verkoopen, (vaten:) uithijschen.

ans\'lschulien, w. b.: van schoenen ontdoen; -schuppen, w. b.: geschubd maken; -schuppen, w. b.: spitten, graven; -schürfen, w. b.: uitgraven.

Aus\'sctmss, m. (-es; mrv. -schüsse): 1) uitschot, 2) keur, kern, bloem, (fig-) commissie; enger -schuss: commissie; I-bogen, m.: (typ.) onbruikbaar blad, blad misdruk; -mitglied, o.: lid der commissie; -tag, m.: landdag; -ver-wandte, m.: afgevaardigde; -waare, vr.: uitschot.

aus srïiüttclii, w. b.: uitschudden; -schutten, w. b.: uitgieten, (fig.) uitstorten (sich vor Lachen bald -scbütten: •zich bijna doodlachen; das Kind mit dem Bade -schütten: spr.: het goede wegworpen met het slechte); w. o. h.: ■werpen, jongen.

aiislschwanken, w. o. s.: er uit vallen; -schwiinken, w. b.: uitspoelen; -schwaren, w. o. onr.: uitzweren; -schwiir-men, w. o. h.: uitzwermen, (fig.) uitrazen, (zijn tuil) uittuilen; -schwiirzeu, ■w. b.: uitsmokkelen; -schwatzen, w.b.: Zieausplandern; w.o. h.: uitbabbelen.

aus\'lscliwefeln, w.b.: uitzwavelen; -schweif, m. (-es): uitweiding, afdwaling; -scUweifen, w. b.: 1) bochtig uitknippen of uitsnijden, aan de randen gebogen maken, 2) aitspoelen; w. o. s.: uitweiden, (van zijn onderwerp) afdwalen, (fig.) zich aan uitspattingen overgeven, uitspattingen maken: -schwei-f\'end, bv. n.: uitsporig, uitspattend; -schweifling, m. (-es, -s; mrv. -e):losbol. doordraaier, lichtmis; -schweifung, vr.: uitweiding, afdwaling, (fig.) buitensporigheid;-schweissen, w.b.:smeden, met den hamer bewerken (kalt-schweissen; koud hameren, koud smeden); -schwem-men, w. b.: wegspoelen, wegkabbelen, (fig.) ondermijnen, (linnen:) spoelen, uitspoelen; -schwingen, w.b. onr.: uitschudden, uitslaan. Zie scliwiiigeu: w. o. onr.: uittrillen (sich -schwingen, w. w. onr.: wegvliegen); -schwitzen. w. b.: uitzweeten, (fig.) vergeten; w. o. s.: zweeten, doorzweeten.

aus\'lseckelu, w.b.Zie aussackeln; -segeln, w. o. s.: uitzeilen; -sehen, w. b. onr.: 1) uitzien, ten einde zien, 2)af-zien, geheel overzien (sich die Augen -sehen: zijne oogen uitkijken, ook: zijne oogen bederven met kijken; sich etwas -sehen: iets uitkiezen); w. o. onr. h.:e.: uitzien; -sehen, z. n. o. C-s): uitzicht, uiterlijk, voorkomen; -sell nd, bv. n.: er uitziende (weit-sehend: vor-uitziend; fig.: grootsch; fam.: van langen duur, van langen adem); -seigern, w. b.: smelten, zuiveren door smelting ;-seihen. w. b.: doorzijgen, filtreeren; -seimen, w. b.: (honig:) van de raten laten druipen; -sein, w. o. onr. s.: uit zijn.

ausscn, bw.: buiten; I-böschung, vr. (vest.) buitenmuur, contrescarp; -deichs-land, o.: uiterwaard, land buitensdijks; -ding, o.: iets afgescheidens, iets afzonderlijks; -graben, m.: buitengracht; -hafen, m.; buitenhaven, voorhaven; -linie, vr.: buitenlinie; -posten, m.: voorpost; -schein, m.; uiterlijke schijn: -seite, vr.; buitenzijde; -stand, m.: (kph.) uitstaande schuld, uitstaande posten (mrv.); -treppe, vr.; buitentrap, (fig.) borc.es. hooge strjep;-wall, m.: buiten wal;-wand. vr.: buitenmuur; -welt, vr.; buitenwereld; -werk, o.; (vest.) buitenwerk; -winkel, m.; buitenhoek.

aiis\'lsendcii, w. b. onr.; uitzenden; -sondling, m.; zendeling;-sengen. v/. b.: uitbranden, (fig.) verteren.


Zie de noot op blz. 66.

-ocr page 85-

AUSSPBINGEN.

AUSSER.

77

Inus\'ser, vz. [3] (met „Landquot; samengesteld [2]): buiten, (fig.) zonder;seien Sie - Sorgen: wees zonder zorg, maak u niet bekommerd; - dem Hause: buitens-liuis; - Landes: buitenslands.

laus\'scr, Tgw.: behalve, uitgenomen, laus\'ser, in Sam. ) -christlich, bv. n.: onchristelijk; -dem, bw.: buitendien; -eheïich, dy. n.: buiten-echtelijk, onecht; -europaisch, br. n.: niet-Euro-peesch; -gerichtlich, br. n.; buitengerechtelijk; -halb, vz. [_2]: buiten, bw.: van buiten, aan de buitenzijde; -kirch-lich, bv. n.: buiten de kerk;-ordentlich, bv. n.: buitengewoon, ongemeen;-sinn-lich, bv. n.: oovenzinnelijk; -weltlich, bv. n.: bovenaardsch; -wesen tlich, bv. n.; biikomend; -zeitlich, bv. n.: ten onpas komend.

Aens\'sere, bv. n.: buitenste, buiten-; uitwendig. | -, O. (-n): uiterlijk; wie das -, so das Innere: spr.: wat het vat niet inheeft kan het niet uitleveren.

aus\'scrlich, bv. n. en bw.ruiterlijk; Aeus\'serliche, o. (-n): uiterlijk; Aeus\'-serlichkeit, vr.; uiterlijkheid, (fig.) oppervlakkigheid; aus\'sern, w. b.: uiten, (iig.) aan den dag leggen (sich -, iv. w.: zich uiten, zich uitlaten; fig.; voor den dag komen); aus\'serst, bw.: uiterst, in de hoogste mate; aus\'serste, br. n. o. tr.: uiterst, (fig.) hoogst, grootst; Aeus\'serste, o. (-n): uiterste (sein Aeusserstes thun: zijn uiterste best doen).

aus\'lsetzen, w. b.: 1) uitzetten schildwacht; sloep of boot), vastzetten geld), vaststellen (een datum); 2) uitzetten, uitspannen, ontplooien, hijschen (de zeilen), (typ.) uitzetten, afzetten (een blad), uitloven (eenen prijs), aan land zetten (troepen; gedeporteerden), uitstallen, te koop zetten (koopwaar), ten toon stellen (het sacrament), te vondeling leggen (een kind), verplanten (boomen); 3) blootstellen (aan gevaar), (fig.) in de opene lucht zetten; 4) aan de binnenzijde van metselwerk voorzien; 5) afkeuren, laken, aanmerken; was haben Sie (was finden Sie) daran aus-zusetzen: wat hebt gij daarop aan te merken? 6) schorsen, staken (betalingen, werk), uitstellen (schuld; ausge-setzte Schuld: uitgestelde schuld); sich -setzen, w. w.: zich blootstellen, (in \'t biljartspel:) acquit geven (sichetwas -setzen: iets uitkiezen en ter zijde zetten); aus\'setzend, bv. n. (gnk.) tusschen-poozend.

Aus\'lslcht, vr.: uitzicht, (fig.) vooruitzicht (-sichtshauschen, o.: belvedere); -sickern, w. o. s.: uitsijpelen; -sieben, w. b.: ziften, uitziften; -siechen, w. o. h.:

iW Zie de :

uitzieken; -sleden, w. b. onr.: uitkoken, (tech.) opkoken; w. o. onr. s.:uitkoken; -siegen,w.o. h.:l)de zegepraal voltooien, 2) ophouden te zegevieren;-siekern, w. o. s.: uitsijpelen; -singen, w. o.onr. h. en w. b. onr.: uitzingen, (fig.) door veel zingen oefenen (de stem};-sinnen, w. b.: uitdenken, verzinnen; -sitz, m. (-es;mrv.-e): koetsierszitting, bok(vau een rijtuig); -sitzen, w. b. onr.: uitzitten; w. o. onr. h.: blijven zitten tot het laatst (mit Waaren -sitzen: met goederen te koop zitten; fig.: een winkel doen).

aus\'lsotanbar, bv. n.: 1) verzoenlijk, 2) te boeten; -söhnen, w. b.; 1) verzoenen, 2) boeten voor;-sömmern, w. b.: in de zon latenluchten;-sondern, w. b.: uitzoeken, (rcht.) zijn (haar, hun) erfdeel geven aan, uitkoopen, afkoopen; -sonderung, vr.: afscheiding,(gnk.) uit-werpsel; -sorgen, w. o. h.: ophouden met zorgen (er hat nun ausgesorgt: hij heeft nu uitgezorgd, zijne zorgen zijn nu geëindigd); -sortiren [tie], w. b.: sorteeren.

ans\'lspttlien, w.b.: verspieden, spion-neeren, opsporen, uitvorschen; -spaher, m. (-s; mrv. -): verspieder, spion ,opspoor-der, uitvorscher; -spaherei\' (-spahung), vr.: (het) spionneeren; -spann, m. (-es, -sj: uitspanning, stalhouderij en aanlegplaats; -spannen, w. b.: uitspannen; -sparen, w. b.: uitsparen; -spassen, w. o. h.: ophouden met gekscheren; -spazieren, w. o. s.: gaan wandelen.

aus\'lspeieu, w. b. onr.: uitspuwen, spuwen; -spelzen, w. b.: (graan:) van het kaf ontdoen; -spenden, w. b.: uitdeden, uitreiken; -spender, m. (-s; mrv. -): uitdeeler, uitreiker; -spenderin, vr. (-; mrv. -nen): uitdeelster, uitreikster; -sperren, w. b.: wijduit-spreiden (de beenen), buiten de deur sluiten (iemand); -spieken, w. b.: spekken, lardeeren; -spielen, w. b.: uitspelen, (fig.) spelen om; w. o. h.: uitspelen; -spinnen, w.b. onr.: spinnen, (fig.) uitspinnen, (kom-plot:) smeden; -spioniren [nie], w.b.: uitspionneeren.

aus\'lspötteln, w. b.: voor het lapje houden, den gek steken met; -spotten, w. b.: ten spot maken.

Anslsprache, vr.: uitspraak; -spre-chen, w. o. onr.h. en w. b. onr.: uitspreken (sich -sprechen, w. w. onr.: zich verklaren); -sprechlich. bv. n.: uit te spreken; -spreiten (-spreizen), w.b.: wijduit-spreiden ; -sprengen, w. b.: doen springen, (rs.) in galop brengen, (water:) sprenkelen, (fig.) uitstrooien, in omloop brengen; -spriessen, w. b.: (pik.) uitspruiten, uitloopen, uitbotten; -springen, w.

iOt op Mz. 66.


-ocr page 86-

AUSSPRITZEN.

AUSSTREITEN.

78

o. onr. s.: uitspringen (ein ausgesprun-genes Messer; een mes met een stuk er uit); -spritzen, w. b.: uitspuiten (met water), (-nTater:) opspuiten, omlioogspui-ten, (hik.) inspuiten; w. o. s.: spuiten; -sprossen, w. o. s.; uitloopen. uitbotten; -sprössling, m. (-es. -s: mrv. -e): loot, spruit; -sprucli, m.: uitspraak, (fig.) orakel; -sprudeln, w. o. s.: er uitborrelend. b.: eruit doen borrelen;-sprühen, w. b.: uitspuwen, uitwerpen; w. o.; er uitgeislingerd worden; -sprung, m.: uitsprong, uithoek.

aiislspuckeu, w. b.: uitspuwen; -spuken, w. o. h. en w.b.: uitspoken ;-spü-len, w. b.; uitspoelen, (fig.) wegspoelen, uitkabbelen; -spülicht.o.:spoeling, spoelwater; -spünden, w.b.; aan de binnenzijde bekleeden met planken; -spii-ren, w. b.: opsporen, opsnuffelen, op het spoor komen; -spürer, m. (-s; mrv. -); opspoorder, opsnuffelaar, speurhond, (fig.) snuffelaar: -spürerei\', vr.: spionnenwerk.

uus\'lstnflireii [fie], w. b.: uitdossen, tooien, opsieren; -stahren, w. o.h.: ophouden tochtig te zijn; -staken, w. b.: (tim.) van dwarshouten voorzien; -stallen, w.b.: 1) uit den stal brengen, 2) uitpissen; -stiimmen, w. b.: uitbeitelen, uitsteken;-stampfen, w.o.h.enw. b.: uitstampen, stampen; -stand. m. (-es, -s; mrv. -stande): uitstaande schuld, uitstaande vordering; -stiindig, bv. n.: uitstaand, te vorderen: -stiinkern, w. b.: met stank opvullen of doortrekken, (fig.) doorsnuffelen, (ook:) uitvorschen, opsporen; -statten, w. b.: toerusten, (fig.) een -uitzet geven aan; -stattung, vr.: toerusting, (fig.) uitzet: -stauben, w. b.: uitstoffen; -Staubern, w.b.: ^uitstoffen, 2) opschommelen, opzoeken, opsporen, 3) uit een schuilhoek verjagen: -staupeu, (v. b.: (fig.) uit (eene plaats) ranselen, (fig.,) afranselen.

ans\'lstechen, w. b. onr.: uitsteken. (kv.)graveeren, (grachten:) graven, uitgraven, (turf:) steken, (patronen:) uitprikken, (kabel:) vieren, (iemand:) van de baan knikkeren, (ook:) in de schaduw stellen, de loef afsteken, (een tijdstip:) vaststellen, bepalen, (een vat wijn, bier:) aftappen, (eene fiesch wijn, bier:) knappen, (een glas wijn, enz.:) doodslaan; -stecher, m.: (zeew.) uitsteker; -stecken, w. b.: uitsteken, (kabel:) vieren, (boonen:) poten, (fig.) afbakenen, afpalen; -stehen, w. o. onr. h. en onr. w. b.: uitstaan (i. a. b.), (fig.) doorstaan, (ook:) blijven staan tot het einde van, (ook:) uitdienen tot den einde, (ook:) buiten staan, (kph.) uitgestald zijn: -stehend, bv. n.: uitstaand, te vorderen; -stehlen, w. b. onr.: leegstelen; w. o. onr. h.: uitstelen; -stehlich, bv. n. ■ uit te staan; -steifen, w. b.: met stijf-linnen voeren, met stijve voering bekleeden, (putten:) met \'plankwerk bekleeden; -steigen, w. o. onr. s.: (uit rijtuig:) uitstappen, (uit vaartuig:) aan wal stappen, van boord afgaan;-steinen, w.b.: afbakenen,afpalen,(steenvrucht:) van de steenen of pitten ontdoen;-stellen, w. b.: uitstellen, tot later verschuiven, (koopwaar:) .uitstallen, (fig.) ten toon stellen, (ook:j blootstellen, (wachtposten:) uitzetten, (wissels, enz;:) afgeven, (akten:) opmaken (-stellen an: aanmerken op); -steller, m. (-s; mrv. -): inzender (van goederen voor eene tentoonstelling), afgever, trekker (van eencn wissel); -stellung, vr.: tentoonstelling, (van koopwaar:) uitstalling, (van wissels:) afgifte, (van wachtposten:) uitzetting, (fig.) blootstelling, (ook:) aanmerking; I -stellungs. in Sam.: -saai, m.: zaal der tentoonstelling, zaal voor tentoonstellingen, (ook:) zaal om koopwaren uit te stallen; -tag, m.:dag van afgifte (van eenen wissel);! -stemmen, w. b.:uitbeitelen,uitsteken;-step-pen, w. b.: (kim.) stikken;-sterben, w. o. onr. s.: uitsterven; -steuer, vr.: uitzet. bruidschat, huwelijksgift; -steuern. w.b.: een uitzet geven aan; w.o.s.:uit-stevenen.

aus\'lsticken, w. b.: (kim.) stikken: -stieben, w.o. onr.s.: uitstuiven; -stim-men, w. b.: (muz.) stemmen.

ans\'lstttbern, w. b.: Zie ansstan-bern; -stöckern, w. b.: uitpeuteren: -stoeken. w. b.: van boomwortels bevrijden. (boomen:) rooien; -stoffen, w. b.: stoffeeren; -stopten, w. b.: opvullen, volstoppen, (kkk.) vullen, (doode vogels en dieren:) opzetten; -storen, w. b.: door-snuflelen; -stoss, m. (-es; mrv. -stiisse): stoot, (srm.) uitval; -stossen, w. b. onr.: uitstooten (i. a. b.), (vloeken:) uitbraken, (zuchten:) slaken,(boter:) karnen; w. o. onr. h.: (srm.) een uitval doen: -strahlen, w. o. s. en w. b.: uitstralen.

aiis\'lstrccken, w.b.:uitstrekken,uitrekken, uitsteken (sich-strecken, w. w.: zich uitstrekken); -streichen, w. b. onr.: uitstrijken (i. a. b.), (mtsl.) aanstrijken, besmeren, (fig.) opverven, (ook:) uitschrappen, doorschrappen, schrappen, (ook:) afranselen, (ook:) ophemelen, opvijzelen; w, o. onr, s,: gaan ronddolen, w, o. onr. h.: een strijkvoetje(eene buiging) maken; -streifen, w. o. s.: ronddolen, (ook:) uitstapjes maken; w. b.: (boonen:) doppen; -streiten. w. o. onr. h. en onr.w.b.: uitvechten (Éinem etwas


Zie de noot op blz. 66.

-ocr page 87-

AÜSSTREUEN.

AUSÜBEN.

•.\'9

-streiten; iemand iets opstrijden); -streueu, w. b.: uitstrooien.

aus\'lstrlckcn, w. o. h.en w.b.: afbreien; -striegeln, w. b.: roskammen, (fig.) afrossen; -stromen, w. o. s.: uit-stroomen, zich uitstorten; w. b.: uitstorten, uitgieten.

anü\'lstückclu, w. b.: (muntplaat-jes:) uitsnijden; -studiren [die], w. b.: bestudeeren; w. o. h.: uitstudeeren; -stiirmen, w. o. h.; uitstormen, (fig.) uitwoeden, uitrazen; -stürzen, w. o. s.: uit komen vliegen; w. b.: uitstorten, (fig.) leegstorten; -stützen, w. b.: aan de binnenzijde stutten.

aus\'lsucheii, w. b.: uitzoeken, (fig.) opzoeken, (ook:) doorzoeken, doorsnuffelen; -sühnen. w. b.: 1) verzoenen, 2) boeten voor; -süssen, w. b.: zoeten, zoetmaken.

Itafoln. w. b.: (tim.) beschieten, (ook:) betingelen; -tafelung, vr.: lam-brizeering; -tapeziren [ziej. w. b.: (kamers:) behangen;-tapezirung [zie], vr.: 1) \'t behangen, 2) behangsel; -tappen, w.o.h.: rondtasten; -tasten, w. b.: betasten, bevoelen; -tanchen, w. o. s.: opduiken, boven (water) komen; -tau-meln, w. o.h.: uittuimelen, (fig.) uit-strompelen; -tausch, m.: ruiling, ruil, (fig.) wisseling; -tauschen, w.b.: ruilen] (fig.) wisselen; ausquot;tep\'pichen, w. b.: met een tapijt bekleeden.

Ah ster, vr.: oester; | -bank, vr. (-grund, m.; -lager, o.): oesterbank: -behiilter, m.: oesterpark; -fang, m.: oestervangst; -klieber, m.: oesterman (die de oesters opensteekt of klieft); -klieberin. vr.: oestervrouw: -mann, m.: oesterman, (vog.) oestervogel, oestervanger ;-schale, vr.:oesterscliaal, oesterschelp.

Ah stern, vr. mrv.: oesters; | in Sam. als Anster.

ans ltheercn [t], w. b.: teren; -thei-len [t], w.b.: uitdeelen; -theiler [t], m. (-S; mrv. -): nitdeeler; -theilerin\' [t], vr. (-; mrv. -nen): uitdeelster; -thun, w. b. onr.: uitdoen (i. a. b.), (fig.) verhuren, verpachten, (kinderen:) buitenshuis doen, besteden, (geld op interest:) uitzetten; -tiefen, w. b.: uitdiepen, uitgraven; -tilgen, w. b.: uitroeien, (schuld:) delgen; -toben, w. o. h.: uitrazen; -tollen, w. o.h.: uittuilen, uitrazen;-tonen, w.o.h.: (fig.)zwijgen; -tonnen, w. b.: beschoeien met plankwerk; -tosen, w. o. h.: uitrazen.

ans\'ltrabeu, w. o. s.: uitdraven; w. b.: in den draf brengen, (ook:) uit den draf brengen; -trag, m. (-es, -s; mrv. -triige): 1) uitslag, afloop, beslissing, beslechting, 2) scliikking, 3) opbrengst;

-tragen, w. b. onr.: 1) uitdragen, naar buiten dragen, (fig.) wegdragen, wegbrengen, (ook:) leegdragen, 2) rondbrengen, (fig.) ronddragen, wereldkundig maken, (ook:) beschenden, belasteren, 3) opbrengen, opleveren, afwerpen, 4) beslissen, beslechten; w. o. onr.h.: bedragen, beloopen; -trager, m. (-s; mrv. -): ronddrager, overbriever, wandelende nieuwspost; -trilgerei\', vr.: overbrieverij, babbelzucht;-tr\'agerin,vr.: (-;mrv. -nen): overbriefster, wandelende nieuwspost.

austral\', bv. n.: zuidelijk, zuider-, zuid-; | -licht, o.: zuiderlicht; -ocean, m.: (adk.) Stille Zuidzee.

Austral\'lcii, o. (-s): (adk.) Australië; austral\'isch, bv. n.: Australisch.

;tus traiicru. w. o. h.: uit-rouwen; -traufeln, w. o. s.: uitdroppelen, uitdruipen; -traumen, w. o. li. en w. b.: uit-droomen, (fig.) verdwijnen.

aus Itreiben, w. b. onr.: uitdrijven, (vee:) hoeden, laten grazen; w. o. onr. h.: (pik.) ophouden te botten; -trennen, w. b.: lostornen; -treten, w. b. onr.:

1) uittreden, met de voeten uitpersen.

2) uittrappen, uitwisschen of uitblus-schen door er op te trappen, 3) uitloo-pen, uit het fatsoen loopon (schoenen), neerhakken (die Kinderschuhe -treten: de kinderschoenen uittrekken); w. o. onr. s.: uittreden, (fig.) deserteeren, (van rivieren:) buiten hare oevers treden (-treten aus: verlaten; gnk.: uitstorten uit); -treter, m. (-s; mrv. -): deserteur, (ook:) afvallige; -treugen, w. b.: uitdrogen.

ans\'ltriet\'en. w. o. h.: uitdruipen; -trillern, w. b.: neuriën, opneuriën; w. o. h.: uitneuriën; -trinken, w. b. onr.: uitdrinken (rein -trinken: schoon uitdrinken); -tritt, m.(-es,-s; mrv. -e): i) uittrede, (fig.) uitgang, (ook:) heengang. 2) (vooreen raam:) balkon, (voor eene kamer:) portaal, (aan spoorwegstations:) perron.

aus Itrockiien, w. o. s. en w. b.: uitdrogen, (ook:) opdrogen;-trocknend, bv. n.: (pha.) opdrogend; -trommeln, w. b.: 1) uittrommelen\', 2) (fig.) aan de groote klok hangen, 3) (fig.) met voetengestamp en getrappel uitjouwen; -trompeten, w. b.: uitbazuinen; -tröpfeln, w. o. s.: uitdruppelen; -tropfen, w. o. s.: in groote droppels uitdruipen; -trotzen, w. o. h.: ophouden te trotseeren; -trum-pfen, w. o. h.: troefuitspelen;-tünchen, w. b.: witten; -tunken, w. b.: leeg-soppen; -tuschen, w. b.: (schl.) wasschen; -tuten, w. o. h. en w. b.: uittoeteren.

ans liiben, w. b.: uitoefenen, (fig.) bedrijven, begaan (lïache -üben an,


Zie de noot op blz. 66.

-ocr page 88-

AUSZ ABLER.

AUSÜBEB.

80

Eache -iiben gegen: zich wreken op, wraak nemen op; Gewalt-üben: geweld gebruiken); -über, m. (-s; mrv. uitoefenaar; -üblich, bv. n.: uit te oefenen, (fig.) uitvoerbaar; -übung, vr.: uitoefening, (fig.) uitvoering (in -übung brin-gen; in praktijk brengen).

Aus\'lverkauf, m .(-es, -s ;nirv.-kaufe); uitverkoop; -verkaufen, w. b.; uitver-koopen.

anslwachseu, w. o. onr. s.: uitgroeien (ausgewachsen, bv. n.; ^volwassen, 2) misvormd), (pik.) ontkiemen; sich - wagen, w. w.: zich uit wagen; -wagen, w. b. reg. en onr.: uitwegen, in het klein verkoopen, (goudgeld:) wegen; -wahl, m.: keus, (fig.) keur; -wahlen,w. b.: uitkiezen;-walzen, w. b.: uitpletten; w. o. h.: uitwalsen; -wanderer, m. (-s; mrv.-): landverlater, (inz.) landverhuizer ; -wandererin, vr. (-; mr v. -nen): vrouw die (meisje dat) haar geboorteland voorgoed verlaat;-wandern, w. o.: zijn (haar, hun) land verlaten; -wanderung, vr.: verlating van \'t geboorteland, (inz.) landverhuizing (-wanderungssucht, vr.: zucht om naar den vreemde te trekken); -warmen, w. b.: goed warmen, (ijzer:) uitgloeien; -warten, w. b.: uitwachten; -wartig, bv. n.: buitenlandsch (re Ange-legenheiten: Buitenlandsche Zaken; -e Ivaufieute: vreemde kooplieden, kooplieden van buitenslands); -w\'arts, bw.: buitenwaarts, (fig.) naar buitenslands; -waschen, w. b.: uitwasschen, (drinkglazen:) schoonmaken, uitspoelen, omspoelen, (oevers:) ondermijnen, wegspoelen, wegkabbelen; -wassern, w. b.: uitweeken, in het water zetten (Aus-wasserungslinie, vr.: waterlijn).

auslweben, ^v. b.: afweven; -wech-sel, m. (-s; mrv.-): uitwisseling; -wech-seln,w.b.: 1) uitwisselen,2) verwisselen; -weg, m.: uitweg, (fig.) uitvlucht; -wehen, w. o. h. en w. b.: uitwaaien; -weichen, w. b.: uitweeken, losweeken; w. o. reg. s.: losweeken; w. o. onr. s.: ontwijken, (fig.) wijken, ter zijde gaan, l^van den voet:) uitglijden; -weichend, bv. n.: ontwijkend; -weichestelle, vr.: wisselplaats, uitwijkplaats; -weiden, w. b.: uithalen, van ingewand ontdoen; -weinen, w. o. h. en w. b.: uitweenen (sich -weinen, w. w.: uitweenen);-weis, m. (-es; mrv. -e): inhoud (nach -weis der Gesetze: naar luid der wetten, overeenkomstig de wetten); -weisen, w. b. onr.: 1) bannen, verbannen, 2) uitwijzen (die Zeit wird es -weisen: de tijd zal het leeren); sich -weisen, w. w.: blijken; -weisung, vr.: verbanning; -weissen,w. b.: wittej; -weiten, w. b.: verwijden, verbreeden, (fig.)rekken; -wendig,bw.: uitwendig, aan de buitenzijde, (fig.) van buiten, uit het hoofd; -werden, w. o. onr. s.: een einde nemen;-werfen,w. b. onr.: uitwerpen, (fig.)uitschieten, afkeuren, (slijm:) opgeven, (eene gracht:) dempen, (jag.) ontweien, van ingewand ontdoen, (een jaargeld:) vastzetten; w. o. onr. h.: (spl.) den eersten worp hebben; -werthen [t], w. b.: taxeeren, waardeeren; -wetzen, w. b.: uitslijpen, slijpen (eine Scharte -wetzen: eene fout of een vergrijp herstellen).

ans lwlchsen, w. b.: aan de binnenzijde wassen, (ook:) uitpoetsen, (fig.) afranselen; -wickeln, w. b.: van de omwikkeling ontdoen, (een kind:) uit de luiers doen, (garen:) uit de war maken (sich -wickeln, w. w.: zich er uitredden); -wiegen, w. b. onr. Zie auswögen; -windeln, w. b.: uit de luiers doen; -winden, w. b. onr.: uitwringen, (koopwaar:) hijscheu, (fig.) ontwringen; -wintern, w. b.: den winter over houden; w. o. h.: uitwinteren, (fig.) door de vorst bederven; -wipfeln, w. b.: toppen; -wippen, w. b.: (goudgeld:) wegen; -wirken, uitwerken, (fig.) afwerken, de laatste hand leggen aan, (jag.) ontweien, van ingewand ontdoen; w. o. h.: uitwerken; -wirren, w. b.: ontwarren; -wischen, w. b.: uitwisschen, uitvlakken, (fig.) uitvegen, (de oogen:) uitwrijven (Êinem eins -wischen: iemand eene oorveeg geven); -wischer, m. (-s; mrv. -): uitpoetser; -wittern, w. onp. h.: (van het onweer:) uitrazen; w. o. s.: door de werking van de lucht tot ontbinding overgaan (-wittern lassen: aan den invloed van de lucht blootstellen); w. b.: aan de lucht blootstellen, (fig.) opsporen, ontdekken, (jag.) ruiken.

aus\'lwöllgt;«ii, w. b.: welven, verwulven; -wölbung, vr.: 1) welving; 2) verwulfsel; sich -wolken, w. w.: opklaren.

ans\'lwacbern, w. o. h.: uitwoeke-ren; -wuchs, m. (-es; mrv. -wüchse):

1) uitgroeiing, 2) uitwas, (fig.) misgeboorte; -wühlen, w. b.: loswoelen; sich -wundern, w. w.: ophouden zich te verwonderen; -wurf, m. 1) eerste worp,

2) uitwerpsel, ontlasting, uitbraaksel, (fig.) uitvaagsel; -würfeln, w. b.: dobbelen om; w. o. h.: uitdobbelen: -wiirf-ling, m. (-es,-s; mrv.-e): verworpeling; -wiirgen, w. b.: met moeite uit zijn-(hare) keel krijgen; w.o.h.: uitworger ; -wurzeln, w.b.: ontwortelen, (fig.) uitroeien ;-wüthen [t], w.o.h.: uitwoeden, uitrazen.

aus\'lzacken, w. b.: uittanden;-zah-len, w. b.: uitbetalen; -ziihlen, w. o. h. en w.b.: uittellen, (fig.) bij den tel verkoopen; -zahler, m. (-s; mrv. -): nitbe-


Zie de noot op blz. 66.

-ocr page 89-

BAB YLONIERIN.

AUSZAHNELN.

81

taler, (van wissels:) nemer; -zahneln, w. !gt;.: uitlanden; -zahnen, w. b.: de tanden uit ... breken, (kammen:) tanden, getand maken; w. o. h.:uittanden (dieses Pferd bat ausgezahnt: dit paard teekent niet meer); -zanken, w. b.: ernstig beknorren, grommen op; w.o.b.: uitgrommen; -zapfen, w. b.: uittappen, bij de kleine maatrerkoopen,(eenvat:) aftappen; -ziumen, w. b.: omheinen; -zaunung, vr.: 1) omheining, 2) omheinde plaats, 3) tusschenheining.

aus Izcclien, w. o. h. en w. b.: uitpim-pelen; -zehnten, w. b.: vertienden; -zehnter, m. (-s; mrv. -): tiendhetter; -zehren, w. b.; opteren, opmaken, (fig.) mager laten worden, (ook;) uitmergelen; w. o. s. (en: sich -zehren, w. w.): uitteren, wegkwijnen; -zehrung, vr.: uittering, (gnk.) tering;-zeichnen, w. b.: uitteekenen, (fig.) opteekenen, opschrijven, (ook:) onderscheiden, met onderscheiding behandelen, (kph.) van een opschrift voorzien (sich -zeichnen, w. w.: zich onderscheiden; aus \'gezeichnet, bv.n.: uitstekend, uitmuntend, voortreffelijk, voorbeeldig); -zeidein, w. b.: (bijenkorven:) ledigen, uitsnijden; -zerren,w.b.; uitrukken, uittrekken.

aiislzickcln, w. o.: (van geiten:) uitjongen; | Aus\'zieh, in Sam.: -tisch, m.: schuiftafel, tafel met schuifbladen; -walze, vr.:rek-rol; | -ziehen, w.b.onr.: uittrekken (i. a. b.), (den degen:)trekken, (kleuren:) doen verschieten, doen verbleeken, (rek., den wortel) trekken, (iemand:) uitkleeden (ook fig-); w. o. onr. s.: uittrekken, den tocht aanvaarden, (fig.) verhuizen, (fig. fam.) de plaat poetsen, (spl.) opspelen, uitspelen, het eerst spelen, voorspelen; sich -ziehen, w. vr. onr.: zich uitkleeden (ook fig.), zich ontkleeden (sich etwas -ziehen: iets voor zich zeiven behouden); -zieren, w. b.: versieren; -zierer, m. (-s; mrv. -): versierder; -zimmern, w. b.: betimmeren, van het noodige timmerwerk voorzien, (een put:) met plankwerk bekleeden; w. o. h.: uittim-meren; -zinnen, w. b.: vertinnen; -zir-keln, w. b.: met den passer afmeten; -zischen, w. b.: uitfluiten; -zittern, w.

o. h.: ophouden te sidderen, ophouden te beven.

aus\'lziicken, w. o. h.: ophouden te stuiptrekken; -zug, m.: I) uittocht, 2) verhuizing, 3) uittreksel, 4) uitschiüf-blad (eener schuiftafel), (ook:) lade.

Ans\'zugs, in Sam. I-fest, o.: Paasch-feest der Joden; -graben, m.: afvoerkanaal; -miissig, bw.: bij wijze van uittreksel; -sammlung, vr.: verzameling uittreksels; -weise, bw.: bij wijze van uittreksel.

aus Iznpfen, w. b.: uittrekken, uitplukken, (fig.) losrafelen, uitpluizen; -ziirnen, w. o.: 1) ophouden boos te zijn, ophouden zich boos te maken, 2) uitrazen; -zwingen, w. b. onr.: (iemand:) dwingen om er uit te komen of om er uit te gaan, \'\'iets:) afdwingen, afpersen.

Authentr^itat\', vr.: authenticiteit; -isch, bv. n.: authentiek.

Au\'tor, m. (-s; mrv. Auto\'ren): auteur. schrijver, (fig.) maker, bewerker, (ook:) oorzaak.

Au\'torin, vr. (-; mrv. -nen): schrijfst er.

autoris!\'reu [sie], w. b.: autoriseeren.

Autoritat\', vr.: autoriteit; (fig.) gezag.

Au torschaft, vr.: auteurschap.

AuxIIiar\'trnppeu, vr. mrv.: hulptroepen.

Aversion\', vr.: afkeer.

Avis\', m.: advies, bericht; I-brief, m.: adviesbrief; -jacht, vr.: adviesjacht, pakketboot.

Axiom\', o. (-es, -s; mrv.-e): axioma.

Axt, vr. (mrv\'. Aexte): bijl, hakbijl; ohne - in den Wald gehen: (spr.) onbeslagen ten ijs komen; | -helm, m.; bijlsteel.

Aext clien, o. (-s; mrv. -): bijltje.

Az, vr.; aas, lok-aas.

Az\'el, vr.; (ins.) duizendpoot.

a\'zcu, w. b.: 1) voeren (met den bek), 2) aanlokken; w. o. h.: azen.

A\'zung, vr.: 1) voeding, voedering, 2) voedsel, kost.

A\'zur, m. (-s): azuur; | -blau,o.: hemelsblauw.

azuren (a\'zurn), bv. n.; hemelsblauw .


It

R, o.: (de letter) B.

Raa\'kc, vr.: Zie ISake.

Ita\'al, m. (-s): Baal.

Kaals, 2e nmv. in Sam. J -diener, m.: Baaisdienaar, afgodendienaar; -dienst, m.: Baalsdienst,afgodendienst.

Zie de

Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

baar, bv. n. en bw.: Zie bar. bab\'beln, w. o. h.: babbelen. Ba\'bel, O. (-s): Zie Babylon. Babu\'solieii, vr. mrv.: kamermuilen. Ba\'byllon, o. (-s): Babylon, Babel; -o nier, m. (-s; mrv.): Babyloniër;-o\'nie-

noot op blz. 66.

6


-ocr page 90-

BABYLONISCH.

BADERIN.

82

rin, vr.: Babylonische; -oiiisch, bv.n.: Babylonisch,quot; Babelsch.

Biiccliaua\'Iien, vr. mrv.; baccha-naliën, Bacchus-feesten.

Bacchant\', m. (-en; mrv. -en): Bac-chus-priester; Bacchan\'tin, vr. (-; mrv. -nen): priesteres van Bacchus; bacchan tisch, bv. n.: van Bacchus.

Bacchus, m. (-): (fab.) Bacchus; I-bruder, o.: likkebroer, dronKaarrl; -fest, o.: Bacchus-feest; -lied, o.; drinklied; -priester, m.; Bacchus-priester; -pries-terin, vr. (-; mrv. -nen): priesteres van Bacchus; -stab, m.: thyrsus, staf van Bacchus.

Bach, m. (-es, s; mrv. Bache): beek; kleine Bachen machen grosse fliisse, (spr.) vele kleintjes maken een groote; I -amsel, vr,: (vog.) kwikstaart; -blume, vr.: goudsbloem; -fahrt, vr.. ravijn, geul, sleuf; -holunder, m.: watervlierboom; -hund, m. (-hündchen, o.): dashond; -krebse, vr.: rivier kreeft, krabbe; -kresse, vr.: (pik.) waterkers;-miicke, vr.: (ins.) waterspin; -münze, vr.: (pik.) watermunt; -reLch, bv. n.: rijk aan beken; -pflanze, vr. waterplant; -stelze, vr.: (vog.) kwikstaart; -wasser, o.: heekwater; -weide, vr.: (pik.) waterwilg.

Bache, vr.: wilde zeug (wijfje van het wilde varken).

Bach\'clchcn, o. (-s; mrv.-): beekje.

Bach\'er, m.: tweejarig wild varken.

Bach\'lein, o. (-s; mrv. -): beekje.

Back, o. (-es, -s: mrv. -e): 1) bak, schaftbak (der matrozen), 2) voorkasteel (van een schip). | -, bw.: achteruit. 1 in Sam.:-apfel, m.: stoof-appel;-birnc, vr.: stoofpeer; -bord, o.: bakboord: -bordswache, vr.: bakboordswacht; -brett, o.: bakplaat; -fisch, m.: 1) bak-visch, 2) gebakken visch, (fig.) jong nufje, jonge steekneus; -fleisch, o.: ge-hak, (fig.) vleeschpastei; -geld, o.:bakloon; -gerath [t], o.: bakgereedschap; -gerechtigkeit, vr.: (bist.) recht om brood te bakken, ovenrecht; -haus, o.: bakkerij; -hecht, m.: snoek om te bakken; -hefen, vr. mrv.: gist, gest; -kammer, vr.: (in paleizen:)banketbakkerij;-meister, m.: bakkersbaas;-mulde, vr.: kneed-trog; -obst, o.: 1) ooft om te stoven, 2) gedroogde appelen, peren, pruimen, enz.; -ofen, m.: oven; -ordnung, vr.: verordening op de bakkerijen; -pfanne, vr.: koekenpan; -piss, m.: (zeew.) pisbak;-probe, vr.: I) bakproeve, 2) brood om te probeeren; -pfeife, vr.: oorveeg, muilpeer; -radchen, o.: repensnijder; -schaufel, vr. (-schieber, m.): ovenschieter; -schüssel, m.: bakschotel: -stein, m.: baksteen; -stube, vr.: bakhuis;-tag, m.:hakdag;-trog, m. (-wanne, vr.:) kneedtrog; -werk, o.: gebak.

Backchen, o. (-s: mrv. -): koontje.

BacK\'e, vr.: wang, koon.

Iback\'en, w. b. onr.: (backst, biickt; buk; gebacken): bakken, (ooft:) stoven, (ook:) in den oven drogen; arme Bitter -: (spr.) mager soppen.

iBack\'eu, in Sam. | -hart, m.: bakkebaard; -bein, o.: kaakbeen; -drüse, vr.: wangklier; -grübchen, o.: kuiltje in de wang; -haken, m.: klemhaak, schroef-tang; -haube, vr.: koonmuts, (ook:) pet met neerslaande zij-kleppen; -knochen, o.: kaakbeen, (van paarden:)heupbeen: -muskei, m.: wangspier; -riemen, m.: (rs.) staartriem; -schlag, m. (-streich, m.): oorveeg, muilpeer;- -tasche, vr.: kwabwang, hangkoon; -zahn, m.: kies.

Biick\'er, m. (-S; mrv. -): bakker; I-brod, o.: brood van den bakker: -bursche, m. (-geselle, m.): bakkersknecht; -handwerk, o.: bakkersbedrijf; -meister, m.: bakkersbaas; -ordnung. vr.: verordening op de bakkerijen, reglement voor de bakkers; -schelder,m.: meelbuiler; -zunft, vr.: bakkersgilde. backst, hiickt: Zie hacken, w. b. Bad, o. (-es, -s; mrv. Biider): bad. (fig.) badplaats; Einem ein schlimmes Bad zurichten: (fig. fam.)iemand leelijk beetnemen; ] -heizer, m.: stoker in eene had-inrichting; -orden, m. (stk.) Bad-orde.

Ba\'rte, in Sam. 1-anstalt, vr.: hadinrichting; -arzt, m.: baddokter; -frau, vr.: bad vrouw; -gast, m.: badgast: -haube, vr.: badmuts; -haus, o.: liad-huis; -hosen, vr. mrv.: badbroek; -kur. vr.: badkuur; -magd, vr.: badmeid; -meister, m. badmeester; -mulde, vr.: badkuip; -mutter, vr.: vroedvrouw; -ordnung, vr.: had-reglement; -ort, m.: badjilaats; -platz, m.: plaats om te baden, (fig.) zwemplaats; -reise, vr.: badreis, reis naar eene badplaats; -schifï. o.: drijvende bad-inrichting; -schwamm. m.: badspons; -stelle, vr.: plaats om te baden, (fig.) zwemplaats; -stube, vr.: badkamer; -wanne, vr.: badkuip;-warm. hv. n.: (fig.) zoo heet als in een oven: -wasser, o.: badwater; -zeit, vr.: badseizoen ; -zeug, o.: badgoed, badgereed-schap; -zimmer, vr.: badkamer; -zuber. m.: badkuip.

Iha\'flen, w. b.: baden, betten, (fig.) besproeien; w. o. h.: baden, een bad nemen; sich -, w. w.: baden, een bad nemen, (fig.) zich wentelen.

iBa\'den, o. (-s): (adk.) Baden; Ba\'de-ner, m. of: Baden\'ser, m. (-s; mrv. -): Badenaar; Ba\'denerin, of: Baden\'serir. vr. (mrv. -nen): Badensche.

Ba\'dcr, m. (-s; mrv. bader, (voorheen:) dorpsbarbier, (ook:) plattelands-heelmeester; Baderei\', vr.: badhuis, had-inrichting: Ba\'derin, vr.(mrv. -nen); baadster.


-ocr page 91-

BALLKETZ.

BADISCH.quot;

83

Iin\'alisch, bv. a.: Badensch.

Bair\'clien, o. (-s; mrv. -): befje.

biif fcn, TV. o. h.: keiïen.

Baga ge, vr.: bagage, reisgoed; (fig.) gespuis, gesnor.

Bagger, m. (-s; mrv. -): baggermolen: | -maschine, vr.; baggermolen; -torf, m.: baggerturf.

baggern, w. o. h.: baggeren; w.b.: 1) uitbaggeren, 2) baggeren,opbaggeren.

Bag\'gert, m. (-squot;; mrv. -e): baggermolen.

Ba he, in Sam. | -kissen, o.;kussentje (zakje) met geneeskrachtige kruiden, kruiden-compres; -mittel, o.; middel om te pappen; -sackchen, o.: Zie -kissen.

ba llen, w. b.; betten, (ookpappen; (brood:) roosten.

Balm, vr.: baan (i. a. b.); (fig.) pad, weg; (van messen, bijlen, enz.:) scherpe kant; - brechen, den weg banen; auf die - bringen; op het tapijt brengen; Ihr seid nielit auf der rechten -: (fig.) gij zijt de plank mis; I -brechend, bv. n: den weg banend; -breeher, m.: wegbaner; -brüeke, vr.: spoorwegbrug; -hauschen, o.: baanwachters-huisje; -hof, m.: (spoor-weg-)station; -hofsaufseher, m.: stationschef; -linie, vr.: baan zonder helling; -los, bv. n.: ongebaand; -warter, m.: baanwachter.

bali\'neu, w. b.: banen.

Bab\'re, vr.: I) draagbaar, berrie, 2) lijkbaar; Bahr\'tueh, o.: lijkkleed, doodkleed; Bah\'rentrager, m.: berriedrager, sjouwer.

Bai, vr.: (adk.) baai; | -salz, o.: zeezout.

Barer, m. (-; mrv.-n): Beier; Bai\'e-rin, vr. (mrv.-nen): Beiersche; Bai\'ern, o. (-s):(adk.) Beieren; bai\'erisch, bv. n.: Beierseh.

Bajade\'re, vr.: bajadere.

Bajazzo, m. (-s; mrv. -s): paljas, hansworst.

Bajonett\', o. (-es,-s; mrv. -e): bajonet; | -angrift\', m.:aanval met de bajonet; -trager, m.: bajonet-riem.

Bak bord, O.: Zie Baekbortl.

Ba\'ke. vr.: (zeew.) boei, bakenton, baken. Zie Baken.

Ba kei, m. (-s; mrv. -): tuchtroede.

Ba\'keljau, m. (-es, -s; mrv. -e): zouteviseh.

Ba\'ken, vr. mrv.: bakens; | -geld, o.: ))akengeld, tonnengeld; -meister, m.: bakenmeester.

Balance, vr.: balans; (fig.) evenwicht.

balanei\'ren [cie], w. o. h. en w. b.: opwegen tegen; (kph.) de balans ojima-ken; (fig.) zich in evenwicht houden; Balancir\'stange [cier], vr.: balanceerstok.

bald, bw.: spoedig: (fig.) bijna; - hier.

-da: het eene oogenblik hier, het andere oogenblik daar, (of:) nu eens hier. dan weder daar; bal\'dig, bv. n.: spoedig; bal\'digst, bw.: ten spoedigste.

Bal\'tlaeliin, m. (-s;mrv.-e); draaghemel.

Bal derlcli, m.: Bouderik.

Bal\'drian, m. (-es, -s): valeriaan.

Bal\'tlnin, m.: (-s), of: Bal dus m. (-): Boiidewijn.

Bales ter, m. (-s;mrv.-): handboog.

Balg, m. (-es, -s; mrv. Biilge): huid, (fig. gem.) pens, bast, (van peulvruchten:) bast, schil, dop, (scheldwoord:) galgebrok, galgestrop, (fig.) blaasbalg; l-driise, vr.: klierblaasje; -geriist. o.: blaasbalgkast; -geschwulst, vr.: kliergezwel; -rohr, o.: blaasbalggat; -zug, blaasbalgstop. Zie Balgen.

balgen (sieli), w. w.: vechten, plukharen.

Balg\'en, in Sam. i -geriist, o.: blaasbalgkast; -schwengel, m.: blaasbalg-trekker; -treter, m.: orgeltrapper.

Bal ger, m. (-s; mrv. -): vechtersbaas; Balgerei\', vr.: kloppartij, bakke-1 ei-part ij.

Balis\'te, vr.: balista, slingersteen; Balis\'tik, vr.: slingerkunst.

Balk, in Sam. | -füllung, vr.: dwarshout, dwarsklamp; -wiiger. m.: draag-balk. draagbint.

Balk\'chen, o. (-s; mrv. -): balkje, bintje.

Balken, ra, (-s;mrv. -): balk, (van eene weegschaal:) balans, (akk.) ploegstaart; er lügt dass die - krachen: hij liegt dat hij zwart wordt; | -anker, m.: bint-anker; -gesims, o: kornis; -kante, vr.: balkkant; -kantig, bv. n.: vierkant behouwen;-keiler, m.: verwulfdekelder; -kopf, m.: balk-ein de; -riss, m.: bal kgleuf, balkgat; -ruthe ft], vr.: looper.de voet van een kubiek duim dikte; -schleuse, vr.: met balken bekleede sluis; -stütze, vr. (-trager, m.): draagbalk;-wage, vr.: snelweger; -werk, o.: bintwerk; -zoll, m.: loopend e duim van een kubiek streep dikte.

Balk\'lein, o. (-s; mrv. -): balkje, tintje.

Balkon\', m. (-es, -s; mrv. -e): balcon.

Ball, m. (-es, -s; mrv. Balie): I)bal (i. a. b.), (fig.) speelbal; 2) bol: - spielen: kaatsen; einen - machen, (biljart:) een bal maken; auf alle Biille gehen: op alle bals gaan; |-anzug, ra.: bal-kostuum; -eisen, o.: staaf-ijzer, (tim.) steekbeitel; -fest, o.: bal, danspartij; -forraig, bv. n.: bolvormig,balvormig:-haus, o.: ^kaatsbaan, 2) casino, huis waar bals gegeven worden; -kleid. o.: bal-japon. (ng.J domino: -königin, vr.: koningin van het bal: -meister, m.: ballet-meester: -netz,


-ocr page 92-

84 BANGLICHKEIT.

BALLROSE.

O.: kaats-net, raket; -rose,Tr.: sneeuwbal; -schlagel, m.: kaats-plankje; -spiel, o.: kaatsspel; -spieier, m.: kaatser; -ta-fel, vr.: biljarttafel, biljart.

Italia\'«le, vr.: (dk.) ballade; I-ndich-ter, m.: balladendichter.

Ballast\', m. (-es): ballast; ballas\'ten, w. b.: ballasten, (ng.) overladen.

Büllolien, o. (-s;mrv.-): 1) balletje (kleine bal; ook: kleine danspartij); 2) bolletje (kleine bol; ook: kleine ballon); 3) (kph.) baaltje (kleine baal)._

liallci , vr.: baljuwschap; (in \'t ridderwezen:) balleye. 1 -, m. (-s;mrv.-s): baljuw.

ligt;al\'leii, w.b.: ballen; sich-, w. w.: samenpakken.

iBal\'lcii, m. (-s;nirv.-): bal; (kph.) bad; | -binder, m.: pakker, pakknecht; -binderlohn, o.: pakloon; -bund, m.: samen snoering; -knechte, m. mrv.: (typ.) pers-pinnen; -kreuz, o.: kruis met een bol of knop er op; -schnur, vr.: pak-touw; -stock, m.: pakstok; -waaren, vr. mrv.: pakgoederen; -weise, bw.: I) in balen, 2) bij de baal; -zinn, o.: tin in rollen.

Ballet\', o. (-es, -s; mrv. -e): ballet; I -meister, m.: balletmeester; -tanzer, m.: balletdanser; -tanzerin, vr.: balletdanseres .

Ballon\', m. (-S; mrv.-s): bal, ballon, luchtbal.

ballottl\'ren [tie], w. o. h.: bal-lotteeren; | Ballottir\'kugel [tier], vr.: stemballetje, stemboontje.

Balsam, m. (-s; mrv. -e): balsem; I -baum, m.: balsemboom; -duft, m. (-geruch, m.): balsemgeur; -gefass, o.: Dalsempot;-holz, o.: balsemhout; -kraut, o.: 1) balsemkruid, 2) wonderbloem; -ol, o.: balsem-olie; -stranch, m.: balsemboom; I balsami\'ren [mie], w. b.: balsemen; balsa\'misch, bv.n.: balsemachtig, balsamiek.

Ha I t liasar. m. (-s): Balthazar.

Bal tische Meer, o.: (adk.) (de) Oostzee.

Balz, vr.: paartijd; I hal zen, w. o. h.: paren.

Bam bns, m. (-; mrv. -): bamboes; I -rohr, o.: bamboesriet, bamboes.

Bam\'mcl, vr.: (pop.) Zie Baumel; I bam\'meln, w. o. h.: (pop.) Zie bait-meln.

ttam\'sen, w. b.: uitslaan, uitkloppen.

Ba\'nanasbanm, m. (-es, -s; mrv. -baume): (pik.) banaan.

Iband. Zie bimlen.

iBand, o. (-es, -s; mrv. Biin\'der):

1) band (i. a. b.), (fig.) koordje, koord;

2) lint, (fig.) lintje, ridderlintje; 3) (hik.) zwachtel, verband; (om vaatwerk:)hoepel, hoepband. | -, o. (-es, -s; mrv. -e): band; (fig.) kluister, boei. f m. (-es,

-s; mrv. Bande): band (van een boek), (fig.) boekdeel.

iBand, in Sam. I -achat, ra.: gestreepte agaat; -ader, vr.: (ontl.) pees;-ahnlich, bv. n.: lintvormig; -alabaster, m.: gestreept albast; -artig, bv. n.: lintvormig, (ontl.) pezig; -bohrer, m.: (tim.) zwikboor, avegaar;-eisen,o.:band-ijzer; -fabrik, vr.: lintfabriek; -fisch, m.:lint-visch; -förmig, bv. n.:lintvormig, (fig.) gestreept; -gras, o.: lintgras; -haken, m.: hengselduim, (bij kuipers:) hoeptang; -handel, m.: (het) lintvak,garenen-band-vak: -handler, m.: koopman (ook: winkelier) in garen en band; -handlung, vr.: garen-en-band-winkel; -holz, o.: hoephout; -jaspis, m.: gestreepte jaspis; -kram, m.: ^aren-en-band-winkel; -kramer, m.: winkelier in garen en band; -macher, m.: lintwever; -mannor, m.:gestreeptmarmer;-masche, vr.: 1) strik, 2) kokarde; -messer, o.: (kuipers-)dissel; -muschel, vr.: gestreepte schelp; -nngel, m.:(tim.)band-nagel, houten pin: -nudeln, vr. mrv.: lintvormig uitgerold meeldeeg, vermicelli; -reich, bv. n.: rijk aan banden; -reif, m.: hoepband, hoepel; -rose, vr.: rozet van lint; -schleife, vr.: 1) strik, 2) kokarde; -stuck, o.: bindstuk;-stuhl, m.: lintwevers-weefstoel; -tresse, vr.: livrei-galon;-tute, vr.: gestreepte schelp; -waart, vr.: garen en band;-weber, m.: lintwever; -weberei, vr.: lintweverij; -weide, vr.: teenwilg; -wirker, m.: lintwever ; -wirkerei, vr.: lintweverij; -wurm, m.: (gnk.) lintworm.

ISaiKl clK\'ii, o. j(-s; mrv. -): bandje (i. a. b.).

Bande, vr.: 1) band (van de biljarttafel); 2) bende; 3) troep.

ban de. Zie binden.

Ban de, m. mrv. Zie Band: | -reich, bv. n.: rijk aan banden.

Bandelier\', m. (-es, -s; mrv. -e): bandelier.

Bander, o. mrv. Zie Band; | -jaspis, m.: gestreepte jaspis; -lehre, vr.: leer der pezen.

ban dern, w. b.: aan repen afdeelen. ban digen, w. b.: temmen; (fig.) beteugelen; Biin diger, m. (-s; mrv. -): temmer.

bandi\'ren [die], w. b.: (biljart:) vlak onder of tegen den band spelen. Bandit\', m. (-en: mrv. -en): bandiet, ban^ (bang e), bv. n. en bw. (biin-ger, biingst): bang; mir ist -:ik ben bang. Bange, vr.: bangheid.

bang en, w. o. h. en w. onpers. h.: bang zijn: es bangt mir: ik ben bang. Bangigkeit, vr.: bangheid.

bang lieh, bv. n. en bw.: bangelijk, bangachtig; | -keit, vr.: bangelijkheid, bangachtigheid.


-ocr page 93-

BARBE.

BANK.

85

■tank, vr. (mrv. Ban\'ke); bank (i. a. b.)j auf quot;lie lange - schieben: op de lange baan schuiven; die - sprengen: de bank doen springen; geistliche geestelijke orde; weltliche wereldlijke orde; - der Eechtsgelehrten: rechtsgeleerde faculteit; I -aktie, vr.: bank-actie; -ak-tion\'ar, m.: aandeelhouder in eenebank; -anweisung, vr.: bankbiljet; -arbeit, vr.: zittend werk; -assignation, vr.: bank-assignatie; -billet, o.: bankbiljet; -bohrer, m.: drilboor; -bruch, m.: bankbreuk, faillissement; -brüchig, bv. n.: bankroet, insolvent;-brüchige,m.: bankroetier, gefailleerde; -eisen, o.: ijzeren band; -geschaft, o.: bankierszaak; -halter, m.: (spl.) bankhouder, bankier; -herr, m.: bankier; -hobel, m.: kuipers-schaaf; -horn, o.: speerhaak, klein aanbeeld ;-lehne, vr.: bankleuning:-meister, m.: baas; -note, vr.: banknoot, bank-biljet;-ordnung, vr.:reglement der bank; -schein, m.: bankbiljet; -schlachten, o.: vleeschverkoop in de hal; -schlachter, m.: slachter die met zijn vleesch in de hal zit, bankslachter; -thaler, m.: (mtw.) bankdaalder; -tüchtig, bv. n.: (van vleesch:) goed; -wesen, o.: bankwezen; -zettel, m.: bankbiljet.

Ban kart, m. (-es, -s; mrv.-e): bastaard, onecht kind, bankerd.

Bank\'chen, o. (-s; mrv. -): bankje.

Ban\'kel, in Sam. | -gesang, m.: straatgezang, (ook:) straatdeuntje:-krii-mer, ra.: rondventer; -siinger, m. (-rei-ter, m.): liedjeszanger.

Rankerwt\'t\', m. (-es, -s; mrv. -e): bankroet (- machen: bankroet gaan); bankerotti\'ren [tie], w. o.: bankroet gaan; Bankerotti\'rer [tie], m.: bankroetier, gefailleerde.

Ban\'kert, m. (-es, -s; mrv. -e). Zie

lïa nkarl.

Bankett\', o. (-es, -s: mrv. -e): banket, feestmaal.

ban\'ko, bw.: (kph.) banco.

Bann, m. (-es, -s): 1) ban, verbanning; (kkl.) ban, excommunicatie, banvloek; 2) rechtsgebied; | -brief, m. (-bulle, vr.): excommunicatie-bul ;-fluch, m.: banvloek:-forst,m.: verbodenjaeht-grond, eigen jacht; -gerechtigkeit, vr.: hoogste rechtsmacht; -herr, m.: baanderheer, bezitter van eene lieerlijkheid .met hoogste rechtsmacht; -keiter, m.: pershuis van den baanderheer; -leute, m .mrv.: onderhoorigen, vazallen; -meile, vr.: rechtsgebied; -mühle, vr.: molen van den baanderheer;-recht,o.:hoogste rechterlijke macht; -richter, m.:hoogste rechter; -strahl, m.: banbliksem, banvloek; -stuhl, m.: zetel van den hoog-sten rechter, hoogste gerechtshof; -vogt (-wart, -warter), m.: houtvester, (ook:) boschwachter, koddebeier: -wasser, o.: verboden vischwater, eigen visscherij; -wein, m.: wijn waarvan de pers-belasting aan den baanderheer voldaan was; -werk, o.: korvee, heerendienst; -zaun, m.: haag (heining, omtuining) die onderhouden moest worden door de onderhoorigen gezamenlijk.

ban nen, w. b.: bannen, verbannen; (stk. en kkl.) in den ban doen; (geesten, duivelen:) bezweren; (fig.) doemen (zu der Mühle ist das Dorf gebannt: het geheele dorp is gedoemd om op dien molen te laten malen).

Banner, m. (-s; mrv.-): 1) banner; 2) banier; | -herr, m.: baanderheer.

Banlt;iiiicr\' (spreek uit: lian-k;ee\'), m. (-s;^mrv.-s); bankier; j -geschaft, o.: bankierszaak.

Ban\'se, vr.: koornschuur, bergplaats.

iBan\'sen, m. (-s; mrv. -): pens.

I ban sen, w. b.: in de schuur brengen, opvlijën.

Banser, m. (-s; mrv. -): opvlijër, in de schuur brenger.

Ba\'nus, m. (-; mrv.-): banus; l-wiirde, vr.: banaat.

Baptis\'ta, m. (-tens): Baptist.

bar, bv. n. en bw.: 1) kontant; 2) beroofd, verstoken, berooid; bar Geld lacht: kontant geld is de baas; | -frost, m.: eerste vorst; -fuss, bw.: barrevoets; -füsser (-füssermönch), m.: barrevoeter-monnik, barrevoeter; -füssig, bw.: met bloote voeten, barrevoets;-hauptig,bw.: blootshoofds; -kauf, ra.: koop a contant; -schaft, vr.: kontante gelden, specie; -sendung, vr.: geldzending, toezending van geld; -zahlung, vr.: kontante betaling.

Biir, m. (-en; mrv. -en): (drk., vest. en fig.) beer; (bij straatmakers:) stam-

Eer; | -artig, bv. v.: beerachtig:-beissig, v. n.: twistziek;-beissigkeit, vr.: twistzieke aard; -muff, m.: mof van berenvel; -mutter, vr.: (ontl.) baarmoeder; -mütze, vr.: berenmuts; -pfeife, vr.:(m orgels:) baspijp, bas; -winkel, m.: maag-denpalm; -wurz, vr.: (pik.) varkensvenkel.er; | -artig, bv. v.: beerachtig:-beissig, v. n.: twistziek;-beissigkeit, vr.: twistzieke aard; -muff, m.: mof van berenvel; -mutter, vr.: (ontl.) baarmoeder; -mütze, vr.: berenmuts; -pfeife, vr.:(m orgels:) baspijp, bas; -winkel, m.: maag-denpalm; -wurz, vr.: (pik.) varkensvenkel.

Barack\'e, vr.: barak.

Baran\'ke, vr.: lamswol.

Baratt\', vr.: ruilhandel; baratti\'ren [tie], w. b.: ruilen.

Barbar\', m. (-en; mrv. -en): Barba-rijër; (fig.) barbaar; (ook:) Barbarijsch paard.

Bar bara, vr.: Barbara.

Barbaroi, vr.: (adk.) Barbarijë; (fig.) barbaarschheid; Barbaresken, m. mrv.: Barbarijërs (Barbares\'kenstaaten, m. mrv.: Barbarijsche staten); Barba-rin, vr. (mrv. -nen): Barbarijsche, (fig.) barbaarsch schepsel; barba\'risch, bv.n.; Barbarijsch, (fig.) barbaarsch.

Bar\'be, vr.: (visch:) barbeel.


-ocr page 94-

BARBENKJBAUT.

BASELER.

86

Bar\'benkraut, o. (-es, -s): (pik.) winterkers.

Bar ber, m. f-s; mrv. -): Barbarijsch paard.

Barbier\', m. (-es, -s; mrv. -e): barbier. scheerder; j -becken, o.:scheerbekken: -beutel, m. (-besteck, o.): scheerzak; -gesell, m.: barbiersknecht, scheerdersknecht; -messer, o.: scheermes; -riemen, m.: scheerriem; -sack, m.: scheerzak; -serviette, vr.: scheerdoek; -stube, vr.: scheerwinkel; -zeug, o.: scheergereedschap, (flg.) scheerzak.

bar bie\'ren, w. b.: barbieren, scheren, baardscheren; Einen.über den Löffel -: iemand beetnemen (inrekenen), iemand het vel over de ooren halen.

Bar\'ohent, m. (-es, -s; mrv. -e): bombazijn; I -macher (-weber), m.: bom-bazijnwever; -stuhl, m.: weefstoel van den bombazijnwever.

Bar\'rte, m. (-n; mrv. -n): bard; | Bar-diet\', o. (-es, -s; mrv. -e): bardenzang, krijgslied.

Ba ren , m. mrv.;(drk.) beren; I -artig, bv. n.; beerachtig;-beisser, m.: bulhond; -berg, m.: plaats waar men buiten gevaar is; -decke, vr.; berenvel;-fang, m.: berenvangst, (fig.) kuil om beren te vangen; -feil, o.: berenhuid; -fïihrer, m.: berenleider; -haft, bv. n.: beerachtig; -hatz, vr.: berenjacht; -haut, vr.: berenhuid (auf der faulen -haut liegen: luieren, zijn tijd als een doe-niet doorbrengen); -hauter, m.: doe-niet; -hau-terei\', vr. :doe-nieterij ;-hauterisch, bv. n.: luierend, bw.: als een doe-niet; -hetze, vr.: berenjacht; -hüter, m.: (str.) berenleider; -jagd,vr.: berenjacht;-klau, vr.: (pik.) berenklauw ;-koth [t], m.: kleverig vuil van metaal; -massig, bv. a.: beerachtig; -öhrlein, o.: (pik.) beren-oor; -pfeifê, vr.: brompijp, (fig.) doedelzak; -schmalz, o.: berenvet; -tanz, m.: beren-dans;-tappe, vr.: spoor (voetspoor) van een beer;-tatze, vr.: berenklauw, klauw van een beer.

Barett\', o. (-es, -s; mrv. -e): baret.

IBarg-, m. (-es, -s; mrv. -)e: geitvarken, geit.

Ibarg\', bar\'ge. Zie .bergen.

Barin, vr. (mrv.-nen): (drk.) berin.

Barkas se, vr.: (zeew.) barkas.

Bark, in Sam. | -halter, vr. (-holz, o.): berkhout.

Barke, vr.: bark; boot; schuit.

Barm, in Sam. | -brod, o.: gerezen brood.

Bar me, vr.: gist, gest.

bami\'herzig\', bv. n.: barmhartig; (fig.) erbarmelijk; -e Briider: (kkl.) Broeders van liefdadigheid; -e Schwes-tern: (kkl.) Zusters van liefdadigheid; I -keit, vr.: barmhartigheid; (fig.) erbarmelijkheid.

Barnabi teu, m. mrv.; Barnabieten,

baroek\', bv. n. wonderlijk, vreemd; zot, gek.

barometer, m. (-s; mrv. -): barometer; barome trisch, bv. n.: van den barometer.

Baron\', m. (-es, -s; mrv. -e); baron; Barones se, vr.: barones; Baronie\', vr.: baronie; Baro\'nin, vr. (mrv. -nen); barones; baronisi\'ren [sie], w. b.; den titel van baron geven aan.

Barre, vr.; baar, staaf; Bar\'renein-guss, m.; gietvorm voor metaalstaven.

barrikadi ren [die], w. b.: barricadeeren; (fig.) versperren.

Bars, m. (-es;mrv. -e): (visch:) baars.

Barsch, m. (-es; mrv. -e): (visch:) baars.

iBarseli, m. (-es; mrv. -e): (visch; baars.

Ibarseli, bv. n.; barsch, raw; l-heit, vr.; barschheid, ruwheid.

Bart, m. (-es, -s;mrv.Bar\'te):baard (ook fig.); Einem etwas in den -sagen (of: unter den - werfen): iemand iets voor de voeten werpen (of: onder den neus wrijven); | -becken, omscheer-bekken; -bürste, vr.; knevel-borsteltje, baardborstel; -faden, m. mrv.; walvisch-baarden; -fisch, m.; walvisch; -flechte, vr.: vurige puistigheid tusschen den baard; -geier, m.: (vog.) lammergier; -gerste, vr.; baardgerst;-gras, o.; baard-gras; -haar, o.; baardhaar; -hafer, m.: (pik.) vloghaver, windhaver; -kratzer, m.; baardschrapper, scheerder, barbier; -los, bv. n.: baardeloos; -losigkeit, vr.: baardeloosheid; -mannchen, o.: (vog.) baardmannetje; -messer, o.: scheermes; -neige, vr.: staartje (onuitgedronken vocht in een glas);-nuss,vr.;lammerts-noot; -salbe, vr.; cosmetiek; -scherer, m.: baardscheerder, barbier; -seife,vr.: scheerzeep; -stern, vr.: staart-ster, komeet; -wichse, vr.; cosmetiek.

Bart\'chen, o. (-s; mrv. -): baardje, kneveltje.

Bar\'te, vr. mrv.: walvischbaarden.

bar\'teln, w. b.: (laken;) de eerste schering geven aan.

Barthe, vr.; bijl, hakbijl.

Bartliolomiins, m. (-): Bartholo-meüs; | -nacht, vr.; (hist.) Bartholo-meüs-nacht.

bar\'tlg, bv. n.; baardig, gebaard.

Bart umber, m. (-s; mrv. -): gebaarde ombervisch.

Bariitsehc, vr.: kales.

Baryt\', m. (-es, -s): (min.) bariet.

Basalt, m. (-es, -s; mrv. -e): (min.) basalt.

Bas\'ehen, o. (-s; mrv. -): 1) tantelief; 2) nichtje.

Ba\'se, vr.: nicht; (schk.) basis.

Ba sel, o. (-s); (adk.) Bazel; Ba\'seler,.


-ocr page 95-

BASELERIN.

BAUSTOFF.

m. (-s; mrv. -): Hazelaar; bv. r.: Ba-zelsch, Ba/.eler; Ba\'selerin, vv. (mrv. -neu); Bazelsche.

Basi\'licukraut, O.: basilicum.

Basilisk\', m. (-en; mrv. -en): (drk. en art.) basilisk.

Basi\'lins, m.: Basilius.

Ka\'sis, vr.: (schk. en fig.) basis.

Basler, m. (-s; mrv. -); Bazelaar; bv. n.: Bazelsch, Bazeler; Bas\'lerin, vr.: mrv. -nen): Bazelsche.

Rass, m. (-es; mrv. Basse): bas; I -blaser, m.: fagotblazer, fagottist; -brummer, m.: baspijp (in een orgel); -fiote, vr.: basfluit;-geige, vr.: basviool, contrebas (kleine -geige: violoncel); -geiger, m.: contrebassist; -klarinette, vr.: basklarinet; -pfeife, vr.: fagot;-po-saune, vr.: bazuin; -saiten, vr. mrv.: bas-snaien; -siinger, m.: baszanger; -schlüssel, m.: (muz.) bas-sleutel; -stim-me, vr.: basstem.

Rassist\', m. (-en; mrv. -en): baszanger.

Bast, m. (-es): bast, schors, schil; (inz.) schil onder den buitenbast; (fig.) gehekelde hennep, gehekeld vlas.

Basta, tsw.: basta! genoeg!

Bastard\', m. (-s, -es; mrv. -e): bastaard, onecht kind; | -art, vr.: basterdsoort: -geschlecht, o.: bastaard-geslacht, (fig.) verbasterd (ontaard) geslacht; -lorbeer, m.: basterd-laurier; -pflanze, vr.: basterdplant; -wolle, vr.: basterdwol.

Baste, vr.: basta (klaveren-aas in \'t omberspel).

Bastei, vr.: (vest.) bastion, bolwerk .

bas\'ten, bv. n.: van bast of schors.

Bas\'tiau, m. (-sj: Bastiaan, Sebas-tiaan.

Bastion\', vr.: (vest.) bastion, bolwerk .

Bast liiijsr. vr.: wijfjes-hennep, gelling.

igt;at. Zie bitten.

Bataillon\', o. (-s; mrv.-e): bataljon.

Batavcr, m. (-s; mrv. -): Batavier, Bataaf; Ba\'taverin, vr. (mrv. -nen): Bataafsche; Ba\'tavien, o.: het land der Bataven of Batavieren.

Batliil\'dc, vr.: Bathilde.

Ba\'tïngs, vr. mrv.: (zecw.) betings; I -balken, m.: betingbalk; -hijlzer, o. mrv.: betings, betingen.

Batist\', m. (-esr mrv. -e): batist; I -weber, m.: batistwevcr.

batis ten, bv. n.: batisten, van batist.

Batterle , vr.: (mil.) batterij; galvanische Batterie\': galvanische batterij; I -stücke, o. mrv.: batterij-stukken, stukken belegeringsgeschut;-wurst, vr.: schansbos, vuurzak.

Batti rung [tiej, vr.: kuitenflikker.

Battn tc, vr.: (srm.) slag tegen den pareerenden degen.

Bat zen, m. (-S; mrv. -): (mtw.) duit; er bat hij heeft duiten, hij heeft geld.

Ban, m. (-es, -s; mrv. -e): 1) bouw, bouwing, opbouw, aanbouw; 2) gebouw; 3) bouwtrant; 4) (jag.) hol, schuilplaats; 5) (akk.) bebouwing; (mnw.) uitgraving, (ook:) ontginning; 6) dwang-arbeid; (mil.) kruiwagenstraf: auf den - kommen: tot dwang-arbeid (tot den kruiwagen) veroordeeld worden; | -akademie, vr.: school voor bouwkunde, instituut voor ingenieurs; -amt, o.: 1) denarte-ment voor openbare werken, 2) bouwcommissie; -anschlag, m.; bestek: -ar-beit, vr.: 1) werk, 2) dwang-arbeid; -art, vr.; 1) bouwtrant, 2) bouw-orde; -aufseher, m.: opzichter over het bouwen; -bar, bv. n.; (akk.) bebouwbaar, tot bouwland geschikt; -bedarf, m.-bouw-materiaal; -besichtigung, vr.: opneming van een gebouw of van een in aanbouw zijnde werk; -collegium, o.: bouw-commissie: -director, m.: directeur der openbare werken; -erde,vr.: bouwland, teelgrond; -erz, o.; (mnw.) zuiver erts: -fahig, bv. n.; (akk.) bebouwbaar, tot bouwland geschikt; -fsillig, bv. u.; bouwvallig: -falligkeit, vr.: bouwvalligheid; -feld, o.: bouwland, akker; -fest, bv. n.; gemetseld; -flösse, vr.: houtvlot; -fuhre, vr.; vervoer van bouw-materiaal; -fuss, m.; (maat:) voet; -gefangener, m.: tot dwang-arbeid veroordeelde; -geist, m.; bouwzucht; -gerust, o.; steiger; -grund, m.: bouwgrond; -haft, bv. n.: in aanbouw, (akk.) te bebouwen, (mnw.) in exploitatie, in bewerking; -herr, m.: 1) heer die laat bouwen, 2) bouwmeester, (dk.) bouwheer; -hof, m.; timmerwerf; -holz, o.: timmerhout; -kosten, mrv.; kosten van aanbouw: -kunst, vr.; bouwkunde, bouwkunst;-kunstig, bv. n.; bouwkundig, bouwkunstig; -künstler, m.: bouwkundige, bouwmeester, architect; -land, o.; bouwland; -leute, m. mrv.; bouwlieden; -lich, bv. n.; goed onderhouden (in -lichem Zustande; in goeden staat van onderhoud); -lust, m.; nouwlust; -lustig, bv. n.: bouwlustig; -malerei, vr.; (het) grondverven, (het) in de grondverf zetten; -materialien, o. mrv.; \' liomv-materialen; -meister, m.: bouwmeester, architect; -ordnung, vr.: bouw-reglement, verordening op het bouwen;-plan, m.: bouwplan;-platz, m.; I) bouwgrond, 2) timmerwerf; -rath [t]. m.: 1) bouw-commissie, 2) lid der bouwcommissie; -riss. m.: bouwplan: -sand, m,: metselzand; -schule, vr.; school voor bouwkunde; -schutt, m.;puin, afbraak; -stiindig, bv. n.; Zie banlieh; -statte, vr.: bouwgrond; -stoff, m.; bouw-mate-


-ocr page 96-

BAXJSTÜCK.

BAUMBAST.

88

riaal, bouwstof; -stück, o.: (tim.) onbewerkt blok hout; -sucht, vr.: bouwzucht; -verstandig, bw.: bouwkundig, verstand van bouwen hebbende; -verstandiger, m.: ervaren bouwmeester; -verwalter, m.: opzichter over het bouwen; -vogt, m.: ouderbaas; -werk, o.: werk;-wesen, o.: openbare werken (mrv.), (fig.) bouwkunst; -wissenschaft, vr.: bouwkunde; -würdig, bv. n.: (mnw.) de moeite en kosten loonend; -wuth [t], vr.; bouwwoede; -zierath [t], m.; bouwkunstige versiering.

Ranch, m. (-es, -s; mrv. Biiuche): buik; auf seinen - halten (seinen - pfle-gen); voor zijnen buik leven, van zijnen buik een afgod maken; sich einen - zu-legen; een buik krijgen, een dikbuik worden; | -binde, vr.; buikband, buikriem;-bruch, m.; (hik.) breuk, liesbreuk: -dierier, m.; slaaf van zijn buik, lekkerbek; -dienst, m,: smullerij, lekkerbekkerij; -feil, o.; buikvlies; -finne, vr.; buikvin; -flosser, m.; visch met buikvinnen; -fluss. m.; buikloop, diarrhee; -formig, bv. n.; buikvormig; -gegend. vr.; buikstreek; -grimmen, o.; pijn in den buik, snijdingen in het lijf; -gurt. m.; buikband, buikriem; -hbhle, vr.; buikholte; -kneipen, o.; knepen (snijdingen) in het lijf; -krampf, m.; kramp in den buik, koliek; -krankheit, vr.; onderbuiks-ziekte; -muskei, m.; buikspier; -naht, vr.; buiknaad; -nerv, m.; buikzenuw; -öffnung, vr.; buik-opening, -redend, bv. n.; l)uiksprekend; -rede-kunst, vr.; (het) buikspreken; -redner, m.; buikspreker; -riemen, m.; buikriem; -ring, m.; buik-ring; -ründe, vr.; buik-vormigheid; -schmerz, m.; buikpijn, pijn in het lijf; -schnitt, m.; buik-opening; -schwellen, opgezetheid van den buik; -sorge, vr.; zorg voor den buik, lekkerbekkerij; -stich, m.; tapping (van waterzuchtlijders); -stück, o.; buik-stuk; -übel, o.; onderbuiks-ziekte; -wasser-sucht, vr.; buikwaterzucht, (het) water; -weh, o.: buikpijn, pijn in het lijf; -wunde. vr.; buikwond; -würmer, m. mrv.; ingewands-wormen; -zwang, m.; persingen tot stoelgang, hardlijvigheid. Uan\'che, vr.; Zie Bcnchc. bau chlg- (büii\'chigr), bv. n.; met een buik.

Ran\'eliiing\', vr.; buikvormigheid. ban\'en, w. b.; bouwen; (fig.) maken; (akk.) bebouwen; (graan;) bouwen, telen; - auf: (fig.) bouwen op, rekenen op. staatmaken op.

iBan\'er, m. (-s; mrv.-n): 1)bouwer, 2) boer; (in \'t kaartspel;) boer; (in het schaakspel;) pion; das mache den Bauern weis: maak dat aan een boer wijs.

iRan\'er, m.eno. (-s; mrv.-); vlucht, groote vogelkooi.

iBan\'er, in Sam. | -arbeit, vr.: boerenwerk, (fig.) zwaar werk; -bengel, m.: boerenkinkel; -bursche, m.; boerenjongen; -damast, m.: halfzijden damast; -dirne, vr.: boerendeerne, jong; boerinnetje; -flegel, m.: lompe vlegel; -frau. vr.: boerenvrouw; -gut, o.: boeren-hof-stede; -haft, bv. n.: boersch; -haus, o.: boerenwoning; -hof, m.; hofstede, boerderij; -hund, m.; kettinghond; -hütte. vr.;daggelders-huisje; -jacke, vr.; 1) boe-renwambuis, 2) boerinnenjak; -jmige, m.: boerenjongen; -kerl, m.: boer; -kittel, m.: boerenkiel; -knecht, m.; boerenknecht; -lehen, o.: boerenleen; -lied, o.; boerendeun;-lümmel,m.;lompe vlegel; -madchen, o.; boerendeerne, jong boerinnetje, boerenmeisje; -mensch, o.: boerenmensch; | Zie Rauern | ;-pferd, o.; boerenpaard; -rekel, m.; lompe vlegel; 1 Zie Bauers | ; -schaft, vr.; boerenstand; -schenke, vr.: boerenherberg, dorpsherberg; -schub, m.; klomp, hols-blok: -sprache, vr.; boerentaal, (fig.) boersche spraak; -stolz, m.;boerentrots, (fig.) domme hoogmoed; bv. n.; dom-hoovaardig; -tanz, m.: boerendans;-töl-pel, m.: lompe vlegel; -tracht, vr.; boe-rendracht; -volk, o.: boerenvolk, (fig.) lomp volk; -weib, o.: boerenvrouw, boerin; -wesen, o.; boerenwezen, boerenstand, (fig.) ongemanierdheid; -wirth-schaft [t], vr.; landbouwkunde.

Biin erin, vr.: boerin.

biin erisrh, bv. n.: boersch, boerachtig.

ban\'erlich, bv. n.; tioersch; landelijk, plattelands-.

Bauern, m. mrv.: boeren; | -auf-stand, m.; opstand der boeren ;-feind,m.; boerenvijand; -fiedler, m.: dorpsmuzikant, dorpsspeelman; -frohne [-frone], vr.:leendienstinboeren-arbeid;-hochzcit, vr.: boerenbruiloft; -krieg, m.; boerenoorlog, oorlog tegen de in opstand zijnde boeren: -lied, o.: boerendeun; -placker, m.; uitzuiger van de boeren;-regel, m.; regel (gebruik) onder de boeren ;-scbin-der, m.; uitzuiger van de boeren;-seni\', m.: (plk.)boerenmosterd, taschjeskruid: -sprache, vr.; boerentaal, (fig.) boersche spraak; -stand, m.: boerenstand; -stolz, m.: boerentrots; -weihrauch. vr.; pijnboomhars.

Bau ers, in Sam. | -mann, m.: boer, buitenman; -leute, ra. mrv.; boeren, buitenlieden.

Banin, ra. (-es, -s; mrv. Baume); boom (i. a. b.); wie der - so die Frucht: aan de vruchten kent men den boom: I -achat, m.: boom-agaat; -ahnlich, bv. n.: boomachtig, naar een boom gelijkend; -aloe, vr.: boom-aloc; -ameise, vr.: boom-mier, groote mier; -artig, bv.n.; boomachtig; -bast, m.: boombast, boomschors.


-ocr page 97-

BAUMBKSCHREIBUNG.

BEACHTEK.

89

(kv.J bombazijn; -beschreibung, vr.: boomen-bescbrijving: -blatt, o.: boomblad; -bliitbe [tl, vr.: 1) boombloesem, 2) (het) bloaien der boomen; -bobne, vr.: booneboom;-brand, m.: bederf in het boomgewas; -brüch, m.: afgewaaid hout; -ente, vr.: (vog.) boomeend; -eule, m.: nachtuil; -falk, m.: (vog.) steenvalk; -fall, m.: afgewaaid hout;-falle,vr.:vogelknip;-fallig, bv. n.: afgewaaid; -farn, m.: (pik.)steenvaren; -flechte, vr.; boommos; -förmig, bv.n.: boomvormig; -frass, m.: (pik.) worm (in het hout); -frosch, m.: groene kik-vorsch; -frucnt, vr.: boomvrucht;-gang, m.: laan; -gans, m.: (vog.) boomgans; -garten, m.: boomgaard, boogerd;-giirt-lier, m.: boomkweeker; -gilrtnerei\', vr.: boomkweekerij; -gelander, o.: spalier, latwerk voor loiboomen; -gipfel, m.: boomtop;-grille, vr.:(ins.) boomsluiper; -hacker, m.: (vog.) hoomspeeht; -harz, o.: boomhars; -hecke, vr.: haag van boomen; -hoch, bv. n.: zoo hoog (lang) als een boom: -holder, m.: (pik.) gemeens vlier; -holz, o.: hout van hoog-stammige boomen;-kalm. m.: uitgeholde luomstam, kano; -kantig; bv. n.:(tim.) onbekanthouwd; -keiter, m.: wijnpers metpersboom;-kenntniss [nisj,vr.: 1) kennis van boomen,2) boomkunde; -kitt, m.: (tub.) entwas; -klee, m.: boomklaver; -knospe, m.:boomknop; -lang, bv.n.: zoo lang als een boom; -laufer. m.: .(vog.) bonmspecht; -laus, vr.: bladluis; -leiter, vr.: 1 )dubbelc ladder, stukadoors-ladder, 2) trapleer; -lerche, vr.: boschleeuwerik; -mast, vr.: eikelvocder;-messer, o.: tuin-mes, snoeimes (-, m.: boomen-meter); -moos, o.: boommos; -nachtigall, vr.: basterd-nachtegaal;-nymphe, vr.: boomnimf, boschnimf; -ol, o.: boom-olie, olijf-olie; -pfahl, m.: boomstut; -pfeife, vr.: (tnb.) stek van een boom; -pflan-zung, vr.: plantsoen:-pflaster,o.:(tnb.) entwas; -pieker, m.: (vog.) boomspecht; -pil/, in.: bladzwam, boomzwam ;-presse, vr.: pers met een persboom;-raude, vr.: boomschnrft;-rebe, vr.: druivenwingerd: -reich, bv. n.: rijk aan boomen, rijk aan boomgroei; -rinde, vr.: boomschors, boombast: -rose, vr.: (pik.) watervlier; -saft, vr.: boomsap;-siige, vr.: tuinzaag: -Sanger, m.: woekerplant; -schere, vr.: tuinschaar, snoeischaar: -schlag, m.: (schl.) gebladerte (-schlag machén: gebladerte schilderen); -schliesser, in.: boomsluiter; -schnitt, m.: boomen-snoei-ing; -schröter, m.: (ins.) schalebijter; -schule, vr.: boomkweekerij; -schulgart-ner. m.: boomkweeker; -schwamm, m.: quot;bladzwam, boomzwam; -seide, vr.: (kv.) bombazijn; -specht, m.: (vog.) boomspecht; -stamm, m.: boomstam; -stark, bv. n.: zoo stevig als een boom; -stein, m.: (min.) boomsteen; -stempel, m.: merkhamer, merkstempel (om boomen te merken die geveld zullen worden); -stock, m.: boomstronk; -stück. o.: boomgaard, boogerd; -sturzel, m.: 1) boomstronk, 2) boomstut; -stütze, vr.: boom-stut; -tau, o.: sleeptouw; -wachs, o.: (tnb.) entwas; -wagen, m.: 1) rolwagen, 2) mallejan; -wanze,vr.:vliegende boom-luis; -warter,m.: boschbaas, boschwachter; -werk, o.: (schl.) geboomte; -wer-muth [t], m.: alsemstruik: -winde, vr.: windas om boomen te tillen, (pik.) vijfbladerige klimop; -wolle, vr.: katoen, boomwol; -wollen, bv. n.: katoenen; -wollen, in Sam. (-baum, m.: katoenboom; -garn, o.: katoengaren; -pflanze, vr.: katoenplant; -sammet, m.: katoenfluweel;-staude, vr.:katoenplant; -tüll, m.: tulle, gewone tulle; -waare. vr.: katoenstoifFen, katoentjes; -weberei. vr.: katoenweverij; -zeug, o\'.: katoenstof, katoen); -wurz, vr.: (pik.) engelzoet: -zucht, vr.: boomkweekerij. boomenteelt.

JKiiii m \'clien, O.: (-s; mrv .-):boompje. Itnnnicl, vr.: heen en weer bungelend ding.

liüu melclien, o.: bungelaartje. ban\'meln, w. o. s.: bungelen\', ban\'men (ban\'men), w. o. h.: (jag.) de wijk in een boom nemen; w. b.: met een boom vastsjorren (eene hooivracht); sich biiumen. w. w.: (rs.) steigeren.

Itans Iback, m. (-es, -s; mrv.-b\'acke): vollemaans-gezicht; | -backe. vr.: bolle koon; -backig, bv. n.: bol, (fig.) opgeblazen .

Itanscli, m. (-es; mrv. Bausche): kussentje, kussen, (aan mouwen:) pof; (hik.) compres; (fig.) hoop. menigte; in - und Bogen: ineens, alles bijeen, (ook:) voetstoots; | -ahnlich, bv.n.:pof-fig: -armel, m.: pofmouw; -kauf m,: koop van alles bijeen, (ook:) koop voetstoots.

Biïiischen, o.: (hik.) compres. bau\'schen, w. o. h.: oppoffen, op-bolderen, bol staan.

bau\'scliig, bv. n.: op^ebolderd. pof-fig: (fig.) opgeblazen.

Itause, vr.: (schl.) schets.

bau\'sen, w. o. h.: Zie bansclicn. Ban\'tc, vr.: 1) gebouw; 2) in aanbouw zijnde huis (of schip); iiffentliche Bauten: openbare werken.

bauz. tsw.: pof!

bax\'en (sich), w.w.: boksen, vuist-vechten, elkander met vuisten slaan.

Bax er, m. (-s;mrv.-): bokser, vuistvechter.

bcab\'siclitig\'cn, w, b.: 1) op het

oog hebben, beoogen; 2) voornemens zijn, van plan zijn.

boach tcn. w. b.: 1) in acht nemen;


-ocr page 98-

90 BEDEUTUNGSVOLL.

BEACHTENSWERTH

2) letten op; beach\'tenswerth [t], bv.n.: de aandacht waardig, opmerkelijk; Be-ach\'tung, vr.: inachtneming.

beackern, w. b.: (akk.) bewerken (met ploeg, spade, enz.\')-

Beam\'te, m. (-n; mrv. -n): ambtenaar, beambte.

beangstigen, w. b.: beangstigen, bangmaken, ongerust maken; be\'ang\'sti-gend, bv. n.: verontrustend; Beiing\'sti-gung, vr.: 1) beangstiging, 2) angst, ongerustheid, verlegenheid.

beanispriM\'lieii. w. b.: aanspraak maken op; bean\'standen, w.b.rbezwaar hebben tegen; bean\'tragen, w. b.: voorstellen, indienen, doen; beanfworten, w. b.: beantwoorden (sich beant wor-ten, w. w.: te beantwoorden zijn); Beant\'worter, m. (-s; mrv. -): beant-woorder; bean\'wartschaften, w. b.: opdragen voor het geval van overleving; bear\'beiten, w. b.: 1) bewerken, beoefenen; Bear\'beiter, m. (-s; mrv. -): 1) bewerker, 2) beoefenaar; bearg\'woh-nen, w. b.: verdenken.

Itea\'trix, vr.: Beatrix, bcanrsiclitigen, w. b.: het toezicht houden over, het opzicht hebben over; Beauf\'sichtigung, vr.: toezicht, opzicht: beauf\'tragcn, w. b.: belasten (Einen mit etwas beauf\'tragen: iets aan iemand opdragen); Beauf\'tragter, m.: lasthebber.

beaugclii, w. b.: begluren, (fig.) bewonderen; beau\'genscheinigen, w.b.: in oogenschouw nemen, bezichtigen, bekijken.

beba\'ken, w. b.: (zeew.) betonnen, bebakenen; beban\'dern, w. b.: met lint versieren (^tooien), (fig.) decoreeren (ganz bebiin dert: vol behangen met ridder-orden); bcbar\'tet, bv. n.: gebaard; bebau\'en, w. b.: bebouwen (i. a. b).

be\'ben, w. o. h.: beren, (fig.) trillen; Be ber, m. (-s; mrv. -): (in orgels:) tremulant.

bebil tlern, w. b.: met prenten versieren; bebinden, w. b. onr. omwinden; bebliit tern, w. b.: met bladeren tooien; beblech\'en, w. b.: met blik bekleeden, (ook:) eene blikken plaat zetten op, (fig.) met klatergoud behangen; beblei\'en,w. b.:plombeeren; beblümen, w. b.: met bloemen tooien; beblu\'ten, w. b.: met bloed overdekken (sich be-blu ten, w. w.: zich met bloed besmeuren of bezoedelen); bebor\'den (bebor-ten), w. b.: mot galon boorden, galon-nceren; Belior\'dung (Bebortung), vr.: Tioordsel: bebril\'len, w. b.: een bril zetten op (bebrillt, bv. n.: gebrild, bril-d\'ragend); bebrü\'ten, w. b.: broeien, broeden (mit den Augen bebrüten: met deoogen willen verslinden).

Be\'biing, vr.: beving, (het) beven; (fig.) trilling.

Beeli\'er, m. (-s; mrv. -): beker (i. a. b.); (van bloemen:) kelk; |-blume, vr.: (pik.) pimpernel; -förmig, bv. n.: bekervormig;-glas,o.:bokaal;-schwamm, m.: (pik.) judas-oor; -spiel, o.: goochelarij met liekers.

becli\'ern, w. o. h.: bekoi\'en.

Boek en, o. (-S; mrv. -): bekken (i.

a. b.); | -förmig, bv. n.: bekkenvormig: -knochen. m.: (ontl.) bekkenbeen; -schlii-quot;er, m.: blikslager, (muz.) bekkenist, bekkenslager; -weite, vr.: wijdte van het bekken.

Itedaeli\'en, w.b.: bedaken: Bedacht\', m.: bedachtzaamheid (mit gutem -: na rijpeoverweging; ohne-: onbedachtzaam; - auf..... nehmen: in aanmerking nemen); bv. n.: bedacht auf etwas - sein: bedacht zijn op iets, denken om iets; bedach\'tig (bedacht lich, bedacht\'sam), bv. n.: bedachtzaam; Bediich\'tigkeit (Bedacht\'lichkeit. Bedacht samkeit), vr.: bedachtzaamheid; bedacht\'los, bv. n.: onbedachtzaam; Bedach ung, vr.: bedaking, dakwerk, overdekking.

bedanken (sicli), w. w.: bedanken (sich bei Einem - für: iemand dankzeggen voor); Bedarf\', m. (-es,-s): (het) noodige (- an: behoefte aan); bedau\'er-lich, bv. n.: betreurenswaardig: be-dau\'ern, w. b.: 1) betreuren (ich bedaure: het spijt mij, het doet mij leed), 2) medelijden hebben met, beklagen; Bedau ern, z. n. o. (-s): l)leedwezen, spijt, 2) medelijden, deernis; bedau\'ernswerth [t |(be-dau\'ernswürdig), bv. n.: betreurenswaardig.

bedeck\'eln, w. b.: een deksel maken of doen op; bedeck\'en, w. b.: bedekken, (fig.) dekken (sich bedecken, w. w.: zich dekken, zijnen hoed opzetten); bedeckt, bv.n.: bedekt: Bedeck\'ung, vr.: bedekking, (fig.) dekking (-sschiff, o.: geleischip, konvooi-schip); bedei\'chen, w. b.: bedijken, indijken: Bedell\', m : pedel, bode;Bodenk frist,vr. (Bedenk zeit,vr.): tijd om zich te bedenken; beden ken, w.

b. onr.: bedenken (i.a.b.); Beden\'ken, z.n.o.(-s):l)bedenken, nadenken, 2)oor-deel, gevoelen, meening, zienswijze, 3) bedenking, aarzeling (kein - tragen: niet aarzelen); bedenk\'lich, bv. n.: bedenkelijk; Bedenk\'lichkeit, vr.: bedenkelijkheid, (fig.) bezwaar: bedeu\'ten, w. b.: beduiden, aan het verstand brengen; w.o.h.:beteekenen; bedeu\'tend (be-deut\'sam), bv. n.: 1) aanzienlijk, belangrijk, 2) veelbeteekenend; Bedeut\'sam-keit, vr.: aanbelang, belangrijkheid, Bedeu\'tung, vr.: beteekenis; bedeu-tungslos, bv. n.: onbeduidend, zonder beteekenis; Bedeu\'tungslosigkeit, vr. onbeduidendheid; bedeu\'tungsschwei (bedeu\'tungsvoll), bv. n.: veelbeteekenend .


-ocr page 99-

BEDIELEN.

BEFEHL.

91

bedie len, w. b\': beplanken; bedienen, w. b.: bedienen (nicht -:spl.; geen kletir bekennen); bedien\'sten, w. b.: eene bediening (betrekking, ambt) opdragen aan, plaatsen; Bedien\'stete, m. (-n; mrv. -n); ambtenaar; Bedien\'te, m. (-n; mrv. -n): bediende, knecht; | Bedien ten, in Sam.: -rock, m. (-traeht, vr.:) knechts-livrei; -stand, m.: dienstbare stand; -pack, o. (-volk, o.): dienstvolk, dienstbaar volk; | Bedie\'nung, vr.: ]) bediening (i. a. b.), 2) dienstpersoneel; Beding\', o. (-es; mrv. -e): beding, voorwaarde, voorbehoud; bedin\'gen, w. b. onr.: bedingen, (kpv.) huren, bevrachten, (fig.) stellen; Bedingniss, o. (-es; mrv. -e) [nis (-ses; mrv. -se)]: Zie Beding; bedingt\', bv. n.: voorwaardelijk, (lig.) op eene onderstelling-gegrond; Bedin\'gung, vr.: Zie Beding; Bedin\'-gungs, in Sam. (-satz, m.: stelling; -weise, bw.; 1) voorwaardelijk, onder een beding, onder een voorbehoud, 2)on-derstellenderwijze); bedornen, w. 1).: (fig.) met doornen bezaaien.

bedraii\'gcii, w. b.: in het nauw brengen (in bedrangten Umstiindeii: in benarde, knellende omstandigheden); Bedriin\'ger, m. (-s; mrv. -): verdrukker; Bedrangniss, o. (-es; mrv. -e) [nis (-ses;mrv.-se)]: druk, (het) nauw, (de) knel, benarde toestand: bedroh en, w. b.: bedreigen; bedrohlich. bv. n.: dreigend; bedruck en, w. b.: bedrukken; be-drück\'en, w. b.: drukken, kwellen, knellen: Bedrück\'er, m. (-s; mrv. -): verdrukker; Bedriick\'ung. vr.: 1) verdrukking, 2) druk, 3) gedruktheid.

Bedui\'ne, m. (-n; mrv. -n): Bedoeïen .

bedunken, w. b.; (akk.) bemesten; liedün\'ken, w. onpers. onr. h.: dunken (mich bedünkt, miv bedünkt: mij dunkt); Bedün\'ken, o. (-s): gevoelen, dunk (nach meinem -: naar mijn gevoelen; meines -s: mijns bedunkens); bedün\'sten, w.b.: bewasemen; bedup\'fen, w. b.: (hik.) aanstrijken; bedür\'fen, w. o. onr. h. [2] : behoeven, noodig hebben; w. onpers. onr. h.: noodig zijn, behoeven; Bedürf-niss, o. (-es; mrv. -e) [nis (-ses; mrv. -se)]: behoefte; bedürf\'tig, bv. n.: behoeftig (einer Sachc - sein: iets noodig hebben, aan iets behoefte hebben); Be-dürftigkeit, vr.: behoefte, nooddruft.

beelt;r\'geii, w. b.: eggen; l)eeh\'ren, w. I).; vereeren; lieei\'den (beei\'digen), w. b.: Iieëedigen; sich beei\'fern, w. w.: zich beijveren; sichbeei\'len, w.w.: zich haasten; l)eein,triichtigen, w. b.: bena-deelen; beei\'sen, w. b.: 1) met ijs overdekken, 2) (met ijzers) beslaan.

Beel zebub, m. (-s): Beëlzebub, (fig.) de duivel.

been den (been\'digen), w. b.: beëindigen, ten einde brengen; been\'gen, w. 1).: smaller (of: nauwer) maken, (fig.) bekrompen maken; Beer, in Sam. (-angelica, vr.: bessendragende engelwortel; -blau, bv. n.: lakmoesblauw; -gelb, o.: kruisdoorngeel; -grim, bv. n.: sapgroen; -hacke, vr.: verwijdering van de overtollige druiven; -heide, vr.: zwarte heibes; -most, m.: ongeperst druivennat; -reis, o.: stokje (houtje, takje) waaraan het lok-aas zit; -wein, m.: wijn van de eerste persing; -wurz, vr.: pik.: varkensvenkel); beer\'ben, w. b.: erven van (noch nicht beerbt sein: nog geene kinderen hebben); beer\'digen, w. b.: ter aarde bestellen, begraven; Beer\'digung, vr.: begrafenis (-steier, vr.: lijkdienst, begrafenisplechtigheid; -skosten, vr. mrv.: begrafeniskosten).

Bee\'re, vr,: bes, bezie; Einem eine - geben (hinwerfen): iemand een veeg uit de pan geven,

bee\'ren, in Sam, | -artig (-förmig) bv, n,: bes-achtig, besvormig; -fressend, bv, n,: bessen-etend; -tragend, bv, n,: bessendragend; -wanze, vr,: moerbezie-luis.

Beet, o, (-es; mrv, -e); (tnb,) bed; I-weise, bw.: aan (in) bedden,

Bee\'te, vr.: (pik.) beetwortel; rothe-[t] roode biet, kroot.

bcfacli\'sern, w. b.: met stekken van den wijnstok bepoten; betah\'igen, w. b.: 1gt; bekwaam maken, in staat stellen, 2) bevoegd maken ;betahl: Zie befctilcn ; befahr\'bar, bv. n.: 1) bevaarbaar, 2) te berijden; befahren, w. b. onr.: 1) bevaren, 2) berijden, (mnw.) afdalen in, zich nederlaten in; Befali\'rung, vr. 1) be-varing, (\'t) bevaren, 2) berijding, (\'t) berijden, (mnw.) nederdaling, in oogen-sehouw neming, opneming, schouwing (die - einer Küste: het opnemen van eene kust: -sbericht, m.: verslag of rapport betreffende het bezoek in eene mijn); befallen, w. b. onr.: overvallen, aantasten; befan\'gen, w. b. onr.: bevangen, overvallen (mit darin - sein: mede daarin betrokken zijn; mit darunter -sein: mede daarin begrepen zijn; sich -mit, w. w. onr.: zich inlaten met); bv. n.: bevooroordeeld, vooringenomen, partijdig, (fig.) bekrompen (von Vorur-theilen [tl -: onder den invloed van voor-oordeelen); befassen, w. b.: betasten, bevoelen (sich - mit, w. w.: zich bezig houden met, zich inlaten met).

befe\'dern, w. b.: Zie befiedcru; befeh\'den, w. b.: 1) den oorlog verklaren aan, 2) tot een tweegevecht uitdagen, S) beoorlogen, 4) bestrijden; Be-fehdung, vr.: 1) oorlogsverklaring, 2) uitdaging, 3) vijandelijkheden.

Refelil\'. m. (-es, -s; mrv. -e): bevel; was ist (was stcht) zu Ihrem -: wat is


-ocr page 100-

BEGEHRLICH.

BEFEHLBUCH.

92

«r van uwe dienst?; es steht Ihnen zu het is tot uwe dienst; ich stehezu Ihrem-; ik ben tot uwe dienst; - an die Schild-Avache; consigne, parool, wachtwoord; I -bnch, o.; register der verordeningen; -flagge, vr.: (mar.) kommandantsvlag. Zie ook Bcfehls.

befell\'len, w. b. onr. (ich befehle, befiehlst. beflehlt; befahl; befiohl; be-fohlen): 1) bevelen, gebieden; 2) aanbevelen; 3) wenschen, verlangen; be-feh\'lerisch, bv. n.: gebiedend; l)efeh\'-ligen. w. b.: I) bevelen, gebieden, 2) aanvoeren, bevel voeren over; befeh\'-ligt, bv. n.: belast (- werden: belast worden; bevel ontvangen; aangevoerd worden, onder de bevelen staan).

Mefelils\', in Sam. I -haber, m.: bevelhebber;-haberisch, bv. n.: gebiedend; -haberstab, m.: bevelhebbersstaf, kom-• jnando-staf; -haberstelle, vr.; kommandement; -haberwürde, vr.: bevelbebber-Ecbap; -weise, bw.: gebiedend; -zettel, m.: bulletijn, dagbericht.

Ktcfci len, w. b.; afvijlen, gladvijlen; beies\'tigen, w. b.: vastmaken, (fig.) stevig maken, (ook:) versterken, (ook:) bestendigen; Befes tigungs, in Sam. (-kunst, vr.: vestingbouwkunde; -pfahl, m.: schanspaal, palissade; -werk, o.: vestingwerk); befeueh\'ten, w. b.: bevochtigen; befeu\'ern, w. b.: (fig.) in vuur zetten, aanvuren.

bcfledcrn, w. b.: (pijlen:) bevede-ren, (piano\'s:) bepennen; befiehl\': Zie befehlen; befin\'den, w. b. onr.: bevinden, (fig.) gesteld zijn; z. n. o.(-s); bevinding, bevind, (fig.) staat der gezondheid, welstand; befindlich. bv. n.: aanwezig.

beflani\'meii. w. b.: (fig.) in vlam zetten; befiech\'ten, w. b. onr.: met gevlochten teenwerk bekleeden, (fles-schen:) in gevlochten stroo doen, (stoelen:) matten: befleck\'en. w. b.: bevlekken, bezoedelen, (schoenen:) verachter-lappen: sich befleis\'sen, w. w. onr.(be-fiiss; bellissen), of: sich befleis\'sigen, •vr. w.: zich Ireijveren, zijn best doen, | met 3] zich toeleggen op; beflies\'sen, ■w. b. bnr.: bespoelen, besproeien; be-fliss\': Zie befleissen; befiis\'sen, bv. n.: zich toeleggende op (-sein [met3]:zich toeleggen op, vol ijver of zorg zijn voor); Beflis\'senheit, vr.: ijver, toewijding;bellis\'sentl ich, bw.: met ijver, met ernst; beflit\'tern, met kwikjes en strikjes tooien, met klatergoud tooien; beflo ren, w. b.: met floers (krip, gaas) bekleeden; beflü\'geln, w. 1).: vleugels geven aan, (lig.) bespoedigen (einen Wald -: cene opening maken in een bosch); be-flügelt, bv. n.: gewiefct.

b«foh leu: Zie befehlen;befol\'gen, w. b.: volgen, opvolgen, in acht nemen; befol\'genswerth [t]. bv. n.: waard gevolgd of in acht genomen te worden; Betör\'derer, m. (-s; mrv. -): bevorderaar, (kph.) verzender, expediteur; beförder-lich, bv. n.: bevorderlijk; beför\'dern, w. b.: bevorderen, (fig.) bespoedigen, kph.) verzenden; befor\'sten, w. b.: boschgroei:) beheeren.

befriieh\'ten, w. b.: bevrachten; Be-frach\'ter, m. (-s; mrv. -): bevrachter; befra\'gen, w. b.: ondervragen (sich -, vv. w.: navraag doen, vragen); befrei en, w. b.: bevrijden, vrijmaken, (fig.) ontdoen, (ook:) vrijstellen; Befrci\'er, m. (-S; mrv. -): bevrijder; Befrei\'ungskrieg, m.: vrijheids-oorlog; befrem\'den, w. b.: bevreemden; befrem dend (befremd lich), bv. n.: bevreemdend; befres\'sen, w. b. onr.: beknabbelen, knabbelen of knagen aan; sich befreun\'den, w. w.: vriendschap aanknoopen, bevriend worden, (fig.) zich vcrzoenen;befreun\'det,l)v.n.: bevriend: Befreun\'dete, m.(-n;mrv. -n) en vr.: 1) bevriende persoon. 2) nabestaande; belrie\'digen, w. b.: 1) bevredigen, tevreden stellen, 2) voldoen, betalen, 3) voldoening verschaften aan. (wraak:) koelen, 4) omheinen; befrie-ren, w. o. onr. s.: bevriezen; befroh-nen [befro\'nen], w. b.: (iemand:) vroondiensten opleggen, (iets:) in beslag nemen, beslag leggen op; befruch \'ten, w. b.: bevruchten, (akk.) vruchtbaar maken; befruch\'tet, bv. n.: (wpk.) met vruchten van eene andere kleur.

Iicfn (feu. w. b.: bevoegd maken, machtigen; Befug\'niss, o. (-es; mrv. -e) (nis (-ses; mrv. -se)]: bevoegdheid; be-tiih\'len. w. b.: bevoelen; Befund\' m. (-s): bevinding, gevind; befur\'chen, w. b.: ploegen, (fig.) doorploegen; befürch\'ten, w. b.: vreezen, duchten.

bega\'ben, w. b.: begiftigen, beschenken; begabt\', bv. n.: begaafd; begaffen. w. b.: aangapen; began\'gen: Zie bezeilen: begann\': Zie beginnen: sich begatten, w. w.: paren; Begat\'tung. vr.: paring, (fig.) bekenning.

bege\'beu (sicli), w. w. onr.: 1) gebeuren; 2) zich begeven; 3) [met 2] zich ontdoen van, afstand doen van: Bege\'benheit, vr., of: Begeb\'niss o. (-es; mrv. -e) (nis (-ses; mrv.-se)]: gebeurtenis, voorval; begeg\'nen, w. o. h. en s. [met 3]: 1) bejegenen; ^ontmoeten; 3) weervaren, overkomen; Begeg-niss, o. (-es; mrv. -e) [nis (-ses; mrv. -se)]: voorval, (fig.) ontmoeting; be-geh en, w. b. onr.: I) begaan, betreden , 2) begaan, bedrijven, plegen, 3) vieren (sich -, w. w. onr.: paren; ook: zich gedragen): Begehr\', o. (-es, -s): begeerte, verlangen; begeh\'ren, w. b.: begeeren, verlangen, vragen: Begeh\'rer, m. (-s; mrv.-): vrager, aanzoekdoener; begehr\'lich, bv. n.: 1) begeerlijk. 2) be-


-ocr page 101-

BEGEHRLICHKEIT.

BEHALTBAR.

93

eerig, gretig, verlangend; Begehr\'lich-eit, vr.: 1) begeerlijkheid, 2) begeerig-heid, gretigheid, verlangen ;Begeh\'rungs, in Sam. (-trieb, m.: sterke belustheid; -vermogen, o.; begeer-vermogen; -werth [t] , bv. n.: wensehelijk); begenrt\', bv. n.: gewild, gezocht, gevraagd; Begeh\'ung, vr.: bedrijving, (het) begaan, (het) plegen, (van feesten:) viering(-ssünde, vr.: daadwerkelijke zonde); begei\'fern, w. b.: bekwijlen, (flg.) bezwalken; begeis\'tern, vr. b.: bezielen, (fig.) met geestdrift vervullen; Begeis\'terung, vr.: geestvervoering, (fig.) geestdrift.

Begier\'tie, vr. (Begier\') vr.: 1) begeerte, verlangen, 2) begeerigheid; be-gie rig, bv. n.: begeerig, gretig, (fig.) verlangend; Begie\'rigkeit, vr.: begeerigheid, (tig.) verlangen; begier\'lieh, bv.n.: Zie begehrlieli; begies\'sen, w. b. cnr.: begieten (sieh -, w. w. onr.: zich bezuipen); Begi\'ne, vr.: (kkl.) begijn, (fig.) klapmuts; Beginn\', o. (-es,-s): begin, aanvang; begin\'nen, w. o. onr. h. en onr.w. b.:(begann; begonnen): beginnen, aanvangen (wohl begonnen ist halb gewonnen: een goed begin is het halve werk); begip\'sen, w.b.: pleisteren, over-pleisteren; begit\'tern, w. b.: traliën.

beglnn\'zen, w. b.: lichtglans werpen op, (flg.) verlichten; begla\'sen, w. n.: van glasruiten voorzien: beglau\'ben (beglau\'bigen), w. b.: geloofwaardig maken, (flg.) bekrachtigen, (handteeke-ningen:) waarmerken, legaliseeren, (gezanten:) accrediteeren; Begleit\' in Sam. (-sehein, m.: gelei-biljet, volgbriefje; -stimme, vr.: begeleidende stem, accompagnement); beglei\'ten, w.b.: begeleiden, vergezellen, (muz.) accom-pagneeren; Beglei\'ter, m. (-s; mrv. -): begeleider, verzeller; Beglei\'terin, vr. (mrv. -nen): begeleidster; Beglei\'tung, vr.: 1) begeleiding, verzelling, (mil. en mar.) geleide, (muz.) accompagnement; Beglei tungs, in Sam. (-schiff, o.: geleischip, konvooi-schip; -stimme, vr.: begeleidende stem, accompagnement; -weise, bw.: verzellenderwijze, begeleidender-wijze): beglie\'dern, w.b.:vahledematen voorzien; beglot\'zen, w. b.: aanstaren; beglück\'en, w. b.: gelukkig maken; Be-glück\'er, m.(-s:mrv.-): gelukkigmaker, (fig.) weldoener: beglück\'wünschen, w. h.: gelukwenschen.

begna\'fligen, w. b.: begenadigen, weder in genade aannemen, genade schenken aan, (flg.) de gunst verleenen aan: Begna\'digungs, in Sam. (-brief, m.: brief van gratie; -recht, o.: recht van gratie); sich begnü\'gen, w. w. (sich be-gnügen lassen, w. w. onr. h.): zich tevredenstellen.

Bego\'nic, vr.: (pik.) begonie, wilde zuring; begonnen: Zie beginnen.

begra\'ben, w. b. onr.: begraven (da liegt der Hund begraben: daar zit het \'m juist; Begrab\'niss, o. (-es; mrv. -e) [nis (-ses; mrv. -se)]: 1) begrafenis, 2) graf (-feier, vr.: lijkplechtigheid; -grüfte, vr. mrv.: grafkelders; hist.: catacomben; -kosten, vr. mrv.: begrafeniskosten ;-platz,m.: begraafplaats;-tag, m.: dagderbegrafenis); begran\'zen, w.b.: begrenzen, (fig.) beperken; begra\'sen, w. b.: 1) met gras overdekken, 2) het gras afvreten van, afgrazen (sich -, w. w.: zich met gras overdekken; flg.: zich vetmesten); begraut\', bv. n.: grijs geworden, gegrijsd; I begreifen, w. b.onr.: betasten, (fig.) begrijpen (i. a. b.); Zie bcgriflen; sich w. w. onr.: 1) zijne gedachten bijeenrapen, 2) te begrijpen zijn; | lie-greiflicn, bv, n.: begrijpelijk, (flg.) verklaarbaar; Begreifhchkeit, vr.: begrijpelijkheid; Begrei\'fung, vr.: betasting, bevoeling (-skraft, vr.: bevatting); begren\'zen, w. b.: begrenzen, (fig.) beperken; Begriftquot;, o, (-es, -s; mrv. -e): begrip (im - sein, im-stehen: 1) voornemens zijn, het plan hebben, 2) op het punt staan); Begriff\'s\', in Sam. (-be-stimmung, vr.: begripsbepaling; -fach, o.: categorie); begrif\'fen, v. dw,: begrepen (darin mit -: daarin begrepen, daaronder begrepen; im Marsche -: op marsch, oprukkende); begrün den, w.b.: stichten, (fig.) grondvesten, (ook:) bewijzen, (schulden:) consolideeren; Be-grün\'der, m.(-s; mrv.-): stichter, (fig.) grondlegger; Begrün\'derin, vr. (mrv. -nen): stichteres, (fig.) grondlegster; begrü\'nen, w.b.: met lentegroen tooien; begrüs\'sen, w. b.: begroeten (Einen um etwas -: iets aan iemand vragen); Be-grüs sungsschuss, m.: saluutschot.

begnck\'en, w.b.: bekijken; begunstigen, w.b.: begunstigen; Begun\'stiger, m. (-s; mrv.-): begunstiger; Begün\'sti-gerin, vr. (mrv. -nen): begunstigster; begiir\'ten, w. b.: omgorden; begut\'achten, w. b.: zijn oordeel zeggen over; begü\'tern, w. b.: verrijken\'; oegü\'tert, bv,n.: gegoed, welgesteld.(reich-: zeer gegoed); begü\'tigen, w. b.: stillen, sussen, tot bedaren brengen.

behaa\'ren, w. b.: met haar bedekken (sich -, w. w.: haar krijgen); be-haart\', bv. n.: behaard, met haar begroeid, (pik.) ruig; behack\'en, w. b.: behakken, (tnb.) loshakken; behaftet (bv. n.) mit: behept met, gekweld door, lijdend aan; beha\'geln, w. b,: behagelen; behagen, w. b. en onpers.: behagen, bevallen; behag\'lich (behaglich), bv. n.: behaaglijk, welgevallig, aangenaam, (fig.) pleizierig; Behag lichkeit, vr.: behaaglijkheid, welgevalligheid, welbehagen; behalf tem, w. b.: den halster omdoen; behalt\'bar, bv. n.: te be-


-ocr page 102-

BEHALTEN.

BEI.

94

houden; behal\'ten, w. b. onr.: behouden, houden (etwas bei sich iets vóór zich houden, van iets niet spreken; Eeeht in het gelijk gesteld worden, gelijk krijgen, ook: zijn recht handhaven) ; Behal\'ter, m.:bewaarplaats,(tech.) ontvanger, vergaarbak; Behalt\'niss, o. (-es; mrv. -e) [nis (-ses; mrv. -se)J: bewaarplaats; behalt\'sam, bv. n.: goed van bewaren, (geheugen:) goed van onthouden, (fig.) geschikt ora bewaard te worden, lang goed blijvend; Be-halt\'samkeit, vr.: zucht om te houden, (fig.) goed geheugen; behan\'deln, w. b.: I) behandelen, (fig.) hanteeren; 2) onderhandelen over den prijs van, loven en bieden op; behan\'digen, w.b.: ter hand stellen; Behand\'ler m. (-s; mrv. -): behandelaar; Behandlung. vr.: beliandeling, (kph.) onderhandeling; Behang\', m. (-es, -s), of mrv.: Behange: (van jachthonden:) ooren: behangen, w. b. reg. en onr.: behangen,(jag.)aan de lijn binden (sicli - mit: zich inlaten met, zich afgeven met); Behangsel, o. (-s; mrv. -): behangsel; behar\'ken, w. 1).: (tnb.)opharken, oprijven; behar nischen, w. b.: bepantseren; beharren, w. o. h. en s.: volharden (auf: bij); beharr\'lich, bv. n.: volhardend, standvastig; Be-harr\'lichkeit, vr.: volharding, standvastigheid; behar\'schen, w. o. h. en s.: eene korst vormen; behar\'sen, w. b.: met hars bestrijken, (boomen:) van hars ontdoen; behau\'ben, w. b.: eene kap opzetten; behaubt\', bv. n.: (vog.) gekuifd; behauchen, w. b.: bewasemen, beademen; behau\'en, w. b. our.: behouwen, behakken ; behaufeln, w. b.: (tnb.) aanaarden, ophoogen; behaupt-bar, bv. n.: staande te houden, te verdedigen; | behaup\'ten, w. b.: beweren, staande houden, verdedigen; eidlich -: onder eede bevestigen; sein Ansehen, seine Würde -: zijn aanzien, zijne waardigheid ophouden; das Feld -: meester van het slagveld blijyen; den Platz -(sich -): zich staande houden; IBehaup\'-tung, vr.: bewering; behau\'sen. w. b.: huisvesten; Behau\'sung, vr.: 1) huisvesting, 2) behuizing; behiiu\'ten, w.b.: met leder overtrekken, met leer beklee-den; Behau\'ung, vr.: bebouwing, be-hakking.

Belielf\', m. (-es, -s; mrv.-e):behulp, hulpmiddel, (fig.) redmiddel, uitvlucht, voorwendsel; sich behel\'fen, w. w.onr.: zich behelpen; behclflich, bv. n.: behulpzaam; behelligen, w. b.: lastig vallen; behelmt\', bv. n.: gehelmd, helm-dragend; behend\', bv. n.: 1) behendig, handig, 2) vlug; Behen\'digkeit, vr.: ï) behendigheid, handigheid, 2) vlugheid; beher\'bergen, w. b.: huisvesten; beherr\'schen, w. b.: regeeren, (fig.) rin-gelooren, (art.) bestrijken (sich -, w. w.: zich zelvén meester zijn); Beherr\'scher, m. (-s; mrv. -): heerscher, regeerder; Beherr\'scherin, vr. (mrv. -nen): heer-scheres, regeerster; beher\'zigen, w. b.: behartigen, tef harte nemen; beherzt\', bv. n.: kloekmoedig, onvervaard (-machen: kloek maken); Beherzt\'heit, vr.: kloekmoedigheid, onvervaardheid; behet\'zen, w. b.: 1) jacht maken op, 2) africhten op de jacht; behex\'en, w. b.: beheksen, betooveren.

beliin\'tlern, w. b.: verhinderen, beletten; hinderen.

Beh\'ner, m. (-s; mrv. -): tuinmand.

beho\'belu, w. b.:schaven; behohn -lacheln, w. b.: uitlachen; Behol\'fenheit, vr.: vlugheid, handigheid; behol\'zen, w. b.: (bosch:) met boomen beplanten, (dijk:) betuinen, met paalwerk beschoeien (sich -. w. w.: takken krijgen).; beholzt , bv. n.: (grond:) geboomte-dragend, (boom:) takken-dragend, (fig.) lommerrijk; Behol\'zung, vr.: houthak; behor-chen, w. b.: beluisteren; Behör\'de, vr.: ]) autoriteit, gestelde macht, 2) adres, geadresseerde persoon; behü\'rig, bv.n.: behoorlijk; beho\'set, bv. n.: broekdragend, gebroekt.

lieli\'i\'ingsstrasse, vr.: (adk.) Straat Behring.

Bebuf\', m. (-es, -s): 1) behoef#, 2) behoef, gerief, gebruik, dienst; bè-hufs\'. bw.: ten behoeve van; behuft\', bv. n.: van hoeven voorzien; behülf-lich, bv. n.: behulpzaam; Behülf\'lich-keit, vr.: behulpzaamheid; behü\'ten, w. b.: behoeden (behüte Gott: God beware!); Behü\'ter, m. (-s; mrv. -): behoeder; behut\'sam, bv. n.: behoedzaam, omzichtig; Belmt\'samkeit, vr.: behoedzaamheid, omzichtigheid.

bei, vz. [met 3J: I) bij (i. a. b.);

- mir: bij mij; - Gelde: bij kas; - Verstande sein: bij zijn (haar, hun) verstand zijn; - alle dem: bij dat alles, in weerwil van dat alles: - alle seiner Klugheit: bij (in weerwil van, met) al zijne wijsheid; - Tage: bij dag, overdag; - Nacht: bij nacht, des nachts, in den nacht; beim Eintreten: bij het binnenkomen; beim Ilerausgehen: bij het uitgaan; - sich überlegen: bij zich zeiven overleggen; 2) in, onder, aan, op, enz.; - seinem Unglücke: in (bij) zijn ongeluk; - guter Gesundheit: in goeden welstand, (ook:) bij leven en welzijn;

- den Rómern: onder (bij) de Romeinen;

- Tische: aan tafel; -Hofe: aan het hof, ten hove; - Seite: op zij, ter zijde; - Wasser und Brod: op water en brood ;-Ee-bensstraffe: op straffe des doods; - meiner Treue: op mijn woord van eer. zoo waar als ik leef; - weitem nicht; 0)i verre na niet; - weitem: verreweg;


-ocr page 103-

BEIMESSEN.

BEI AN.

95

3) - Gott: zoo waar als God leeft; - Lei be nicht: om Godswil niet. bciiui\', bw.; dichtbij.

Kei liuikor, m.: (zeew.) vertui-anker; -ankern, w.o.s.: het anker versterken, liet anker katten.

bci\'lbeliulten, w. b. onr.: behouden, bewaren; -biegen, w. b. onr.; bijvoegen (beigebogen: hiernevens);-binden, w.b. onr.: bijbinden; -blatt, o.: bijblad, bijvoegsel;-bringen, w.b. onr.; 1) bijbrengen, aanvoeren; 2) toebrengen, (fig.) toedienen; 3) (fig.) inprenten; -buch, o.; bij boek.

Jtelrlit, in Sam. | -formel, vr.: biecht-formulier; -ganger, m. (-gangerin, vr.); biechteling, biechtkind; -geld, o. (-groschen, m.): biechtgeld, biechtpenning; -kind, o.: biechtkind, biechteling; -stuhl, m.; biechtstoel;-vater, m.; biechtvader; -zettel, m.; biechtbriefje.

Beicli\'te, vr.: biecht (zur - gehen: te biecht gaan, gaan biechten; -horen, of; -sitzen; biecht hooren);beich\'ten, w. o. h. en w.b.; biechten, (fig.) opbiechten, bekennen; Beich\'tiger, m. (-s; mrv. -); 1) biechtvader, 2) biechtkind, biechteling.

Igt;cl«llle\'l»i)f, bv. n.; (drk.) tweeslachtig; -\'schattig, bv. n.; twee-schaduwig.

bcl\'Uc, bv. n.: beide, beiden; alle -: allebei, alle twee; zu beiden Seiten: aan weerszijde, aan weerskanten.

bei lt;lcr, in Sam. | -lei, bv. n.: beiderlei; -seitig, bv. n.; wederzijdsch; -seits, bw.: wederzijds.

boiUlrehcn, w. o. h.: bijdraaien; -drucken, w. b.; bijdrukken, (fig.) bijvoegen; -driicken, w. b.; dichterbij drukken, (fig.) er op drukken.

bcieinan\'der, bw.; bij elkander, bijeen.

Bei\'erbe, m.; in do plaats tredend erfgenaam.

bel\'eru, w. b.; beieren, luiden. Bei\'essen, o.; bij-gerecht, bijspijs, bijschotel.

Bei\'lfiill, m.; goedkeuring (- finden; opgang maken; - geben; toejuichen); -tallen, w. o.; onr. s.; 1) invallen, te binnen schieten, 2) de zijde kiezen van; -f\'allig, bv. n.; gunstig, (rcht.) bijkomend, tusschenkomend, incidenteel; -fallklatschen, o.; toejuichend handgeklap; -falls, in Sam. (-bezeigung, vr.; blijk van goedkeuring, toejuiching; -sturm, m.; daverende toejuiching; -werth [t], bv.n.:goedkeuring waardig); -folgen, w. o. s.: vergezellen; -folgend, bv. n.: nevensgaand; -fracht, vr.; bijvracht; -frau, vr.; helpster; -fuge, vr.; bijlage; -fügen, w. b.; bijvoegen; -fuss, m.: (pik.) bijvoet.

Bel\'lgan^, m.; zij-laan. (bwk.) zijgang, (mnw.) zij-ader; -geben, w. b.

onr.; toevoegen; -gehen, w. o. onr. h.; vergezelion (sich -gehen lassen; zich vermeten); -gehend, bv. n.: bijgaand, nevensgaand; -gemach, o.; zij-vertrekje, kabinetje; -genannt, bv.n.; bijgenaamd; -geordnete, m.: toegevoegde, adjunct; -gericht, o.; bijgerecht, bij-schotel, bij-spijs;-geruch, m.: vreemde reuk, vreemd reukje;-geschlossen, bv. n.; ingesloten; -geschmack, m.; bij-smaak, vreemde smaak, leelijke nasmaak, (fig.J naweeën, (ook;) teleurstelling; -gesell, m.; kameraad; -gesellen, w. b.; toevoegen (sich -gesellen, w. w.; samengaan).

bellier\', bw. naast; (tig.) terloops.

Bci\'lhilfe, vr.: hulp, helper, helpster; -holen, w. b.; (zeilen;) aanhalen; -hülfe, vr.: hulp, helper, helpster.

Bei jagen, o.: buitengewone jacht.

Bci\'lkammer, vr.; zij-kamer, zijvertrek; -karte, vr.; (spl.) bijkaart;-kirche vr.; bij-kerk; -knecht, ir..;onderknecht; -koch, m.; bijkok, koks-maat;-kommen, w. o. onr. s.; naderen, genaken, (vest.) nemen, vermeesteren, (fig.) nabij komen, evenaren, (ook;) herstellen;-kom-mend, bv. n.: bijkomend,nevensgaand, bijgevoegd; -krauter, o. mrv.; toekruid; -kreis, m.; bij-kring, tweede kring.

Beil, o. (-es, -s; mrv.-e); bijl; I-brief, m.: bijlbrief; -eisen, o.; staaf-ijzer;-fer-tig, bv. n.;afgetimmerd;-formig, bv. n.-bijlvormig; -krant, o.; (pik.) bijlkruid; -stein, m.; (min.) bijlsteen;-wurzel.m.; (pik.) zwaardlelie.

Bei\'llade, vr.; zij-laadje; -lage, vr.: (brf.) bijlage, (van couranten;) bijvoegsel, (bij slachters;) been en afsnijdsel (dat de kooper betalen moet als vleesch); -lager, o.: 1) vorstelijke trouwplechtigheid, 2) vorstelijke bruiloft; -last. vr.: bij-vracht; -laufer, m.: (fig.) bij-lap, (fam.) duivelstoejager; -laufig, bv. n.: bijkomend;bw.; terloops, (ook:) ongeveer.

Beil\'chen, o. (-s; mrv. -); bijltje.

bei\'llegen, w. b.: 1) (geschillen;) bijleggen: 2) bijvoegen, (in eenen brief;) insluiten; 3) toevoegen, geven, (fig.) toeschrijven, toedichten;4) ter zijde leggen, bewaren, sparen; w. o. h. [met .\'i| zich vereenigen met, instemmen met. (zeew.) bijdraaien; -lehen, o.: (hist.) achterleen; -leid, o.; meewarigheid, deelneming, (inz.) rouwbeklag (-leids-schreiben, o.; brief van rouwbeklag); -liegen, w. o. onr. h. en s.; liggen bij, bij elkander liggen, (zeew.) bijgedraaid liggen; -liegend, bv. n.: bijgaand, h ierbij-gevoegd, (brf.) ingesloten.

Beil\'ke, vr.: 1) troktafel, 2) trok-spel;- spielen; trokken; I -tafel, vr.; troktafel.

beim (= bei dem): Zie bei.

bci\'lineiigen, w. b.; er onder mengen, er bij doen; -messen, w. b. onr.:


-ocr page 104-

BEIMISCHEN.

BEISSEND.

96

toeschrijven, toedichten, (geloof:) schenken: -misehen, w. b.: er onder mengen, er bij doen; -mittel, o.: hulpmiddel, bijkomend middel.

Kcin, o. (-es, -s; mrv. -e): been (i. a. b.)-\' (fig-) poot, (van visch:) graat; das dicke -: het dik van het been, de dij; die -e herausnehmen: de beenderen (of: het been) er uitdoen, (van viscli:) de graat er uitdoen; durch Markund-: door merg en been; Stein und - schwo-ren: bij ziel en zaligheid zweren; Einem ein - stellen: iemand den voet lichten; auf\' die -e bringen: op de been brengen; auf die -e heiten: op de been helpen; gut (flink) auf den -en sein: goede becnen hebben, goed kunnen loepen; sich auf die -e machen: op pad gaan, zich op weg hegeven;Einem-emachen: maken dat iem. de beenen na zich haalt (d. i. de schreden verhaast); etwas an\'s - binden: iets aan zijn been knoopen, iets aan zijn kleed hebben; die -e eines Stuhles: de pooten van een stoel; I - ader, vr.: been-ader; -ahnlich, bv. n.: naar been gelijkend; -asche. vr.: beender-asch; -beule, vr.: beenachtig gezwel; -brecher, m.: (vog.) beenbreker, zeearend; -bruch, m.: beenbreuk;-briichig, l)v. n.: met een gebroken been; -drechsler, in. beendraaier; -fiiule, vr.: beenbederf; -feile, vr.: beenvijl; -fisch, m.: been-visch; -flügel, na.: vleugel aan den voet; -folter, vr.: (marteling:) beenschroef, Snaansche laars; -frass, m.: been-eter, beenbederf; -fügung, vr.: geleding; -ge-rippe, o.: geraamte: -geschwulst, vr.: beenachtig gezwel; -gewachs, o.: beenvergroeiing, Deen-uitwas; -harnisch, m.: beenstuk: -hart, bv. n.: hard als been; -haus, o.: beenderhuis, knekelhuis; -hiiutchen, o.: beenvlies; -höhle, vr.: beenholte: -holz, o.: (pik.) keelkruid; -kehle, vr.: knieboogs-ruimte; -kleider, m. mrv.: broek; -knopf, m. (-knoten, m.): knokkel, beenderige knubbel; -krebs. m.: been-eter. beenbederf;-lade, vr.: (hik.) lee-schroef;-leder,o.: l)laar-zekap, 2) leer eener rijbroek, 3) beenleder: -los, bv. n.: beenloos; -mark, o.: beendermerg: -mehl, o.: beender-asch; -röhre, vr.: (hik.) lee-schroef;-rüstung, vr.: beenstuk; -schellen, vr.mrv.:kluisters, boeien: -schiene, vr.: scheenstuk, (hik.) spalk; -schraube, vr.: (marteltuig:) beenschroef, Spaansche laars; -schwarz, o.: beenzwart; -waare, vr.: voorwerpen van been; -wch, o.: pijn in de beenen; -well, o.: (pik.) smeerwortel; -wunde, vr.: beenwond.

beiiiahe, bw. bijna.

Bei\'name, m.: bijnaam, toenaam; (fig.) scheldnaam.

Rein clicn, o. (-s; mrv. -): beentje (i. a. b.).

bel\'iiern, bv. n.: beenen, van been. bei\'nicht, bv. n.: beenachtig; (fig.) hard.

bei\'nigr, bv. n.: beenderig. bei lordnen, w. b.: toevoegen;-orgel, vr.: bij-orgel; -packen, w. b.: er bij pakken; -pferd, o.: handpaard; -pflichten, w. o. h. en s. [met 3J: zichvereenigeu met, het eens zijn met:-pflichtung, vr.: instemming;-rath [t],o.: raadgeving,raad; -rathig [t], bv. n.: raadgevend (Einem -sein: iemand raden): -rechnen, w.b.:er bijrekenen.

be i sa in ui *\' ii. bw.: bij elkander, bijeen; -sass, m. (-en: mrv. -en): niets-be-zitter; -satz, m.: bijvoeging; -schatfen, \\v. b.: 1) aanschaften, 2) aanbrengen; -schicken, w. b.: er bijzenden; -schies-sen, w. b. or.r.: bijdragen, bijpassen; -schift, o.: sloep; -schlaf, m.: bijslaap; -schl\'afer. m.: slaapkameraad:-schlaferin, vr.: bijzit; -schlag, m.: gold van te min gehalte, (inz.) valsch geld, (fig.) buitenbeentje; -schlagen, w. I). onr.: er bijvoegen, (brf.) insluiten: w. o.onr.h. [met3]: nadoen, gelijken (nicht übel -schlagen: met hetzelfde sop overgoten zijn); -schliessen, w. b. onr.: bijvoegen, (brf.) insluiten;-schluss.m.:(brf.) inlig-gende, bijgaande;-schlüssel, m.:valsche sleutel; -schmelzen, w. b. onr.: er bij-smelten; -schreiben, w. b. onr.: er bijschrijven: -schrift, vr.: bijschrift, onderschrift; -schuss, m.: bijdrage.

lieilse^el, o.: (zeew.) lij-zeil: -sein, o.: bijzijn, tegenwoordigheid;-seit\', bw.: ter zijde (etwas -seit gesetzt sein las»en: iets ter zijde laten; -seitsctzung, vr.: terzijdestelling);-senden. w. b. onr.: er bijzenden; -setzen, w. b.: 1) bijzetten (i. a. b.), 2) er bijzetten, (fig.) er bijvoegen, .3) te vuur zetten;-setzung, vr.: bijzetting, (inz.) ter aarde bestelling, (fig.) bijvoeging; -seyn, o.: bijzijn, tegenwoordigheid; -sitz, m.: zitting, recht of bevoegdheid om zitting te nemen, (fig.) bijwoning: -sitzen. w. o. onr. h. en s.: zitting hebben, (fig.) bijwonen; -sitzer, m. (-s; mrv. -): bijzitter, assessor, wethouder: -spiel, o. (-es,-s;mrv.-e): voorbeeld (ein -spiel anführen, ein -spiel aufstellen: een voorbeeld noemen; zum -spiel: bij voorbeeld: -spiellos, bv. n.: voorbeeldeloos, weergaloos, zonder wedergade; -spiellosigkeit, vr.: weergaloosheid); -springen, w.o.onr. s. [met 3J: bijspringen.

Beiss, in Sam. | -korb, m.:muilkorf: -zahn, vr.: snij-tand; -zange, vr.: knijptang, nijptang.

beis sen, w. b. onr.: bijten (i. a. b.), (fig.) jeuken (die Zilhne zusammen -: op de tanden knarsen; auf die Stangen -: op hol gaan; Einen binaus -:iemand bangmaken); beis\'send. bv. n.: bijtend


-ocr page 105-

BEKLAGTE.

BEISSIG.

97

(i. a. b.), (fig.) hevig, vinnig; beis sig, bv. n.: bijtachtig; Beis\'sigkeit, vr.: bijtachtigheid; Beiss\'ker, m. (-s; mrv. -): lamprei.

Bei\'lstand, m. [(-es, -s): bijstand, hulp, ondersteuning, (rcht.) raadsman, (bij duels;) getuige (-standsgelder, o. nirv.: hulp in geld, subsidie-gelden); -stechen, w. o. onr. s.: (zeew.) dicht bij den wind houden; -stecken, w. b.: er\' bijsteken, (fig.) bij zich steken, (geld;) in den zak steken, opsteken, (iemand:) achter slot brengen, in de doos stoppen, gevangen zetten; -stehen, w. o. onr. h. [met 3]: bijstaan, helpen (alle Segel -stehen lassen: met volle zeilen varen); -steher. m. (-s; mrv.-): helper; -steherin, vr.: (-; mrv. -nen): helpster, (inz.) vroedvrouw; -steuer, vr.; bijdrage; -stenern, w. b.: bijdragen; -stimmen, w. o. h. [met 3]: instemmen met; - stim-mer, m. (-s; mrv.-J: instemmer;-strich, m.: (tik.) komma; -strom, m.: zijtak eener rivier, rivier-arm; -stücke, o. mrv.; (bij slachters:) Zie Beila^e.

Bei\'ltascbe, vr.: zakje: -thun, w. b. onr.; er bijdoen; -tisch, m.: zij-tafel, tweede tafel; -trag, m. (-es, -s; mrv. -triige): bijdrage; -tragen, w. b. onr.; bijdragen (-tragsantheil [t], m.: bij te dragen aandeel); -treiben, w.b.onr.:(jag.) opjagen, naar ée\'n punt jagen, (schulden:) invorderen, innen; -treten, w. o. onr. s. [met 3]; toetreden tot; -tritt, m.; toe-tredino- (-trittsurkunde, vr.: akte van toetreding).

Bei lurtheïl [t], o.: interlocutoir vonnis; -urtheilen [t], w. o. h.; (rcht.) interlocutoir beslissen; -vorniund, m.: toeziende voogd; -wache, vr.; (mil.) bivak; -wagen, m.: bijwagen; -weg, m.: zijweg, zijpad, (fig.) verkeerde weg. beiwei tem, bw.: op verre na. bei\'lwerfeu, w. b. onr.: erbijwerpen, (fig.) er bijvoegen, er bijdoen; -werk,o.: bijwerk; -wohnen, w. o. h. [met 3J; bijwonen, (rcht.) beslapen: -wort, o.: (tik.) bijvoeglijk naamwoord, adjectief; ■wörtlich, bv.n.;(tlk.) als adjectief ge-

Beiz, in Sam. | -brühe, vr.; looiers-run, (voor tabak:) saus; -eisen, o.; drijf-beitel; -hund, m.: (jag.) speurhond; -kufe, vr.: looikuip; -mittel, o.: bijtmiddel; -vogel, m.; jachtvogel; -wasser, o.; sterkwater; -wolle, vr.; blootwol, ploot-wol; -zuber, m.: looikuip.

bei\'zablen, w.b.:er bijtellen, (fig.) toevoegen.

Bei\'ze, vr.; bijtende vloeistof, sterkwater, (bij looiers;) run, (voor tabak;) saus.

Beizeictaen, o.: bij-teeken, (fab.) attribuut, (muz.) kruis of mol. beizei\'ten, bw.: tijdig, bijtijds.

Servaas de Bruin. Duitsch-HoIIandsch.

bel\'zen, w. b.; door bijtmiddelen zacht, week of gaar maken, (huiden;) looien, (hik.) branden, uitbranden, wegbranden; schwarz -: de kleur van ebbenhout geven aan; inEssig-: in den azijn zetten.

Bei\'lzeuge, m.; getuige (bij hetpas-seeren van eene akte); -ziehen, w. b. onr.; 1) er bijtrekken, 2) aantrekken; -zimmer, o.: zijvertrek, aangrenzende kamer; -zoll, m.: extra-recht (op in- of uitvoer).

beja gen, w. b.; jagen in: bejahen, w. b.: bevestigen; bejahend, bv. n.; bevestigend; bejahrt\', bv. n.: bejaard; -jam\'mern, w. b.: bejammeren, betreuren; bejam mernswürdig, bv. n.: betreurenswaardig; Bejam mernswiirdigkeit, vr.: betreurenswaardigheid; bejauch\'zen (beju\'beln), w.b.: Juichen over, jubelen over, ^fig.) feestelijk vieren.

bekal\'ken, w.b.:(mtsl.) pleisteren, aanstrijken; bekal men, w. b.: 1) tegen storm in veiligheid brengen, 2) door windstilte overvallen; bekam\'pfen, w. b.: bestrijden, bekampen, (fig.) tegengaan, onderdrukken; bekannt , bv. n.; bekend (rühmlich-: beroemd, vermaard); Bekann\'te, m. (-n; mrv. -n) en vr.; bekende, kennb; Bekannt\'heit, vr.; bekendheid: bekannt\'lich, bw.: zooals men weet, gelijk bekend is: Bekannt\'machnng, vr.; bekendmaking, kennisgeving: Bekannt schaft, vr.; l) bekendheid, 2) kennis; bekan\'ten, w. b.; met kant looien of omzetten, (tim.) bekanthouwen; bekappen, w. b.;van eene kap voorzien, (boomen:) toppen.

bekebr\'bar, bv. n.: te bekeeren. voor bekeering vatbaar; bekeh\'ren. w. b.; bekeeren (ich weiss nicht wie ich bekehrt bin: mijn verstand staat er stil bij); Bekeh\'rer, m. (-s: mrv. -); bekeerder; Bekehr\'te, m. (-n; mrv. -n) en vr.: bekeerde: Bekeh\'rungs, in Sam. (-anstalt, vr.; zendelinggenootschap, missie, propaganda: -eifer, m.: bekee-rings-ijver; -sucht, vr.: zucht om proselieten te maken; -wesen.o.; bekeerings-werk; -wuth [t], vr.; bekeeri\'ngswoede): bekelcht\', bv. n.: (pik.) kelkdragend: bekennen, w. b. onr.: 1) bekennen. 2) erkennen (Farbe -; spl.: kleur bekennen; auf Einen -; rcht.: door bekentenis iemand bezwaren; sich zu Etwas -; iets bekennen; sich zu einer Religion-; eene godsdienst belijden); Beken\'ner, m. (-s; mrv. -); belijder; Bekennt\'niss [nis], o.; bekentenis, (kkl.) belijdenis.

bêkie\'len, w. b.: (een klavier;) be-pennen.

bekla den, w. b.: beklagen, bekla-genswerth[t] (bekla,genswürdig),bv.n.: beklagenswaardig; Beklag\'te, m. (-n: mrv. -n) en vr.: 1) beschuldigde, 2) ge-

7


-ocr page 106-

BBKLAMMERN.

BELEGENHEIT.

daagde; beklam\'mern, w. b.: vastklampen; beklat schen, w. b.: 1) toejuichen (met handgeklap), 2) beschenden, belasteren; beklauben, w. b.: klauwen, krauwen; bekle\'ben, w. b.: beplakken; bekleck\'en, w. b.: beklodderen, bemorsen; beklei\'ben, w. b.: overpleisteren, w. o. s.: (pik.) wortel vatten, (fig.) beklijven; beklei\'den, w. b.: bekleeden (i.a.b.), (zeew.) bewoelen, omwoelen, (lig.) kleeden, tooien, omhangen; be-kleis\'tern, w. b.: 1) besmeren, 2) beplakken, 3) (fig.) bewimpelen, bemantelen, verbloemen, vergoelijken;beklem -men, w. b. reg. en onr. (beklomm\'; beklom\'men): beklemmen, benauwen; bekleftern, w. b.; beklimmen; beklinken, w. b.: (tim.) verbinden met pin en gat; beklommen, bv. n.: beklemd; Beklom\'menheit, vr.: beklemdheid; be-klop\'fen, w. b.: kloppen, uitkloppen, platkloppen; beklü\'geln, w. b.: bevitten, bedillen; beklun\'kern, w. b.: beklonte-ren, bemorsen.

bckö tlcm, w.b.: van lok-aas voorzien; bekom\'men, w. b. onr.: krijgen, bekomen, erlangen (zu Gesicht te zien krijgen, gewaar worden; einen Riss -: openbersten); w. onpers. onr. s. [met 3]: bekomen; bekomm\'lich, bv. n.: goed bekomend, (fig.) gemakkelijk; bekor\'-ken, w. b.: kurken; bekos\'ten, w. b.: proeven; bekös\'tigen, w. b.: den kost geven aan, (fig.) onderhouden; Bekos-tigung, vr.: voeding.

beUraftigen, w. b.: bekrachtigen, bevestigen; bekran\'zen, w. b.: bekransen; beKrat\'zen, w. b.: schrappen, krabben , afschrappen, afkrabben; bekrau\'ten, w. b.: (akk.) wieden; bekrei\'sen, w.b.: rondgaan; bekreu\'zen, w. b.: met een kruis merken (sich -, w. w.: kkl.: een kruis maken, het teeken des kruises maken; hist.: het kruis aannemen); be-krie\'chen, w. b. onr.: opkruipen, over-kruipen; bekrie\'gen, w. b.: beoorlogen, (fig.) bestrijden; bekrip\'pen, w. b.: bekribben, van kribwerk voorzien; bekrif-teln, w.b.; bevitten, bedillen; Bekritt\'-ler, m. (-s; mrv. -): vitter, bediller; bekrit\'zeln, w. b.: volkrabbelen; bekrö-nen, w.b.:bekronen; bekrus\'ten, w.b.: overkorsten, met eene korst bedekken.

beküm\'mern, w.b.: kommer baren aan, ongerust maken (sich-, w.w.:zich bekommeren, zich ongerust maken; sich - um: zich bekommeren over, zich bekreunen om; ook: ziek bemoeien met); Beküm\'merniss [nis], vr.:verdriet; be-kun\'den, w. b.: bevestigen, bekrachtigen, beküs\'sen, w. b.; (fam.) zoenen en likken.

belacb\'eln, w. b.: glimlachen om. bclach\'en, w. b.: lachen om, den gek steken met; belach\'enswerth [t] (be-lach\'enswürdig), bv. n.; belachelijk; bela\'den, w. b. onr.: beladen, (fig.j overladen (sich w. w. onr.: zich belasten); Belf.\'gerer, m. (-s; mrv. -); belegeraar; bela\'gern, w. b.:\'belegeren, (fig.) lastig vallen; Bela\'gerung, vr.: belegering, beleg; Bela\'gerungs, in Sam. (-armee, vr.; belegerings-armee; -batte-rie, vr.; belegeringsbatterij; -geschütz, o.: belegeringsgeschut; -korps, o.: belegeringskorps; -krone, vr.; hist.: belege-ringskroon; -kunst, vr.: belegeringskunst; -münze, vr.: hist.; noodmunt: -stand, m., -zustand, m.: staat van beleg; -werke, o. mrv.; belegeringswerken); Belang\', m.(-es,-s); belang, aanbelang, gewicht; belan\'gen, w. b.; in rechten vervolgen; w. o. h.; betreffen, raken, aangaan; belan gend, bv. n.; betreffende, Belan\'gung, vr.: vervolging in rechten: belas\'sen, w. b.: laten rusten; belas ten, w. b.: belasten, bezwaren; belas\'tigen. w. b.: 1) lastig vallen, 2) tot last zijn: belaften, w. b.; van latwerk voorzien; Belat\'tung, vr.; latwerk; belau\'ben, w. b.: met loof (met bladerdos) bedekken, (tech.) met lofwerk versieren (sich w. w.: uitloopen, bladeren krijgen); belaubt\', bv. n.: gebladerd, (fig-) belommerd; belau\'ern, w. b.: afloeren, bespieden, (fig. fam.) beetnemen; Be-lau\'erer, m. (-s; mrv. -); afloerder, bespieder, spion; Belauf\', m. (-es; -s): beloop; belau\'fen, w. b. onr.: doorloopen, afloopen, (fig.) naloopen, nagaan, mgt; zien, (drk.) bespringen, dekken (sich w. w. onr.; drk.: paren; sich - auf; beloopen, bedragen); belau\'schen, w. b.: beluisteren, afluisteren; Belau\'scher, m (-s; mrv. -); luistervink.

bele\'Igt;eii, levend maken, (fig.) bezielen (sich-, w.w.: herleven); belebt bv. n.: bezield, levend, (fig.) levendig, druk; Belebt\'heit, vr.: levendigheid, Bele\'bungsversuch, m.: poging om de levensgeesten weder opquot; te wekken; bele\'dern, w. b.; beleeren; Beleg\', m (-es, -s; mrv. -e): 1) bewijsstuk, 2) qni-tantie (-stelle, vr.; bewijsplaats); Bele \'ge, o. (-s;mrv.-): (kim.)belegsel; bele\'gen w. b.: 1) beleggen (geld), op interesi zetten; 2) vereffenen, aanzuiveren, (eene rekening); 3) bespreken (eene plaats): 4) verfoeliën (spiegels); 5) (zeew.) uitschieten (een kabel); 6) (drk.) dekken, bespringen (- mit; overdekken met, beleggen met; mit Fliesen -; met tegek bevloeren; mit Rasen -; met graszodei beleggen; mit Abgaben -; belastingei leggen op; mit einem Namen -; eenei naam geven aan; mit Beslag -: beslas leggen op; mit Strafe -; straf opleggei aan; mit Trnppen -; krijgsvolk leggei in; mit Urkunden -: met bewijsstukkei staven); bv. n.: gelegen; Bele\'genheit


-ocr page 107-

BENACHBAET.

BELEGT.

99

vr.: ligging; belegt\', bv. n.: (van de stem:) dof, niet helder, (van de tong:) beslagen; Belegt\'heit, vr.: dofheid (der stem), beslagenheid (der tong); beleh\'-nen, w. b.: (hist.) beleenen; Beleh\'ner, m. (-s; mrv. -); opperleenheer; Belehn\'te, iu. (-n; mrv. -n): (hist.)leenman, vazal; beleh\'ren, w. b.: onderrichten (Einen anders -, Einen eines Besseres-: iemand uit den droom helpen; sich -, w. w.: leeren); beleh\'rend, bv. n.: 1) onderrichtend, 2) leerzaam; Beleh\'rung, vr.: onderrichting, onderricht, leering, (fig.) terechtwijzing; beleibt\', bv. n.: zwaar-lijvig, gezet; Beleibt\'heit, vr.: zwaarlijvigheid, gezetheid; beleib\'züchtigen, w. b.: eene lijfrente schenken aan; be-lei\'digen, w. b.: beleedigen, (fig.) kwetsen; Belei\'diger, m. (-s; mrv. -): belee-diger; Beleidigtc, m. (-n; mrv. -n):be-leedigde; beleih\'en, w. b.: (hist.) beleenen; beleis\'ten, w. b.: omlijsten, van lijstwerk voorzien, (spiegels:) aan de randen schuin slijpen; belem\'mernjW.b..■ (zeew.) belemmeren, (fig. fam.) beetnemen, bedotten.

Belemult\', m. (-es, -s; mrv. -e): belemniet, dondersteen.

Itcl-Kta\'g-e, vr.: eerste verdieping; in der -: op de eerste verdieping.

bele\'sen, w. b. onr.: verlezen, afhalen, af haren, afpluizen; bv. n.: belezen; Bele\'senheit, vr.: belezenheid; beleuch\'ten, w. b.: verlichten, (ook:) illumineeren, (fig.) van nabij beschouwen, (ook;) licht werpen op, (schl.) licht aanbrengen in, (mil.) verkennen; Be-leuch\'tung, vr.; verlichting, (ook:)iJlu-minatie, (fig.) onderzoek.

bel fem, w. o. h.;keffen; | -,z.n.o. (-s): gekef\'.

Bel\'gien, o. (-s): België;Bergier,m. (-s; mrv. -); Belg; Belgicrin, vr. (mrv. -nen): Belgische; bel\'gisch, bv. n.: Belgisch .

Bel\'graa, o. (-s): (adk.) Belgrado, belicb\'aug-eln, w. b.; toelonken, verliefd aanzien; belie\'ben, w. o. h. en w. oupers. h.; believen; sich etwas - lassen: iets naar den zin vinden, behagen in iets vinden; z. n. o. (-s): believen; belie\'big, bv. n.; welgevallig, aangenaam (zu jeder beliebigen Stunde: op welk uur men verlangt; von belie-biger Grosse; van elke grootte); beliebt\', bv. n.: geliefd, bemind, (fig.) gewild, gezocht; belis ten, w. b.; bedotten, verschalken; belit\'tern, w. b.: beladderen. Belladonna, vr.: (pik.) belladonna, bel len, w. o. h. reg. en onr. (billst, billt; boll; bill; gebollen): blaffen; (fig.) keffen.

Bellenz, o. (-): (adk.) Bellinzona. Beller, m. (-s; mrv. -); blaffer. Belletrist\', m. (-en; mrv. -en); letterkundige; Belletristerei\', vr.; letterkundige beunhazerij; Belletris\'tik, vr.: letterkunde; belletris\'tisch, bv. n!: letterkundig.

Bell hainmel, m. (-s; mrv. -hammei); belhamel.

belobcn, w. b.; prijzen; beloch\'en, w. b.; gaten boren in; beloh\'nen, w. b ; beloonen, rfig.) loonen; Beloh\'ner, m! (-s; mrv. -); belooner; belü\'gen, w. b. onr.; leugens vertellen aan, met leugens bedriegen; belug\'sen, w. b.:(fam.) beetnemen. bedotten; belus\'tigen, w. b.; vermaken, aangenaam bezighouden; be-lus\'tigend, bv. n.; vermakelijk, prettig, aangenaam; Belus\'tigung, vr.; vermaak, pret, uitspanning.

beniaeh tigen (sleli), w. w. [met2] : zich meester maken van, de hand leggen op; Bemilch\'tigung, vr.; vermees-tering, (fam.) inpakking;bema\'len,w.b.: beschilderen, (fig.) bevuilen, bemorsen; bemannen, w. b.: bemannen; Beman-nnng, vr.; bemanning (1. het bemannen; 2. dc manschap); beman telu, w. b.: bemantelen, verbloemen, vergoelijken: bemas ten, w. b.: bemasten, van masten voorzien; bemau\'ern, w. b.; ommuren; bemau\'sen, w. b.; (ram.) in den nek zien, bestelen; bemei\'ern, w. b. (Einen -: iemand als zetboer op eene hofstede plaatsen; ein Gut -: een zetboer op eene hofstede plaatsen); bemeis tem, w. b.: meester worden, overmeesteren (sich einer Sache -: zich meester maken van iets); bemel\'det, bv. n.; gemeld, vermeld, hierboven genoemd, hiervoren gezegd; sich hemen gen, w. b.; zich inlaten (mit; met); bemerkbar, bv. n.: merkbaar; Bemerk\'barkeit, vr.: merkbaarheid; bemer\'ken, w. b.: l)jmerken, 2) doen opmerken, onder de aandacht brengen, 3) opnemen, 4) aanmerken, zeggen (sich etwas -; nota nemen van); bemer\'kenswerth [t],bv.n.: 1)noemenswaard, 2) opmerkelijk; bemerklich, bv. n.; merkbaar; Bemer\'kung, vr.: 1) opmerking, 2) aanmerking; Bemer\'-kungs, in Sam. (-gabe, vr.; gaaf van opmerking; -wiirdig, bv. n.: 1. noemenswaard, 2. onmerkelijk); bemiVleiden. w. b.: medelijden hebben met;be-mit\'telt, bv. n.: bemiddeld, welgesteld: bemö\'beln, w. b.: meubileeren; bemoost\', bv. n.: met mos begroeid (bemoostes Haupt: oude student); bemör\'teln, w. b.; pleisteren; bemüh\'en, w. b.; lastig vallen (sich -, w. w.: zich moeite geven, de moeite nemen; sich wohin -; de moeite doen ergens heen te gaan); Be-müh ung, vr.; bemoeiing (-sgebühr, vr.: kph.; provisie, makelaarsloon); bemund-stückt, bv. n.; i(wpk.) met een mondstuk van eene andere kleur.

benach bart, bv. n.: naburig, nabij


-ocr page 108-

BEN ACHRICHTIGEN. 100

BERATHEN.

gelegen, belendend; benach\'richtieen, tv. b.: onderrichten, in kennis stellen van, berichten, melden, kennis geven; Benach\'richtigung, vr.: kennisgeving, mededeeling, bericht (-sschreiben, o.: kph.; adviesbrief); benach\'theiligen [t], \\v. b.: benadèelen;bena\'geln,w. bespijkeren, (ook:) pinnen; bena\'gen, w. b.: 1) knagen aan, 2) afknabbelen; be-n\'ah\'en, w. b.: benaaien, (ook:) stikken, door en door naaien (ein Haus-:alhet naaiwerk voor een huis verrichten); be-na\'men (benam\'sen), w. b.:eenennaam geven aan, noemen; benannt\', bv. n.: 1) genoemd, 2) genaamd; benarbt\', bv. n.: een litteeken dragend, vol lit-teekens; benasch\'en, w. b.: snoepen van; beniis\'sen, w. b.: bevochtigen, (teeh.) natten, invochten.

bcnc\'beln, w. b.: benevelen (sich -, w. w.: zich dronken drinken); bene\'belt, bv. n.: beneveld, (fig.) dronken; be-nabst\', vz.: benevens; benedei\'en, w.b.: benedijën.

Be\'nedikt, m. (-es, -s): Benedictus; Be\'nediktenkraut, o.: (pik.) nagelkruid.

Benedikti\'ner, m. (-s; mrv. quot;^Benedictijner monnik (Benedikti\'nerin, vr.: mrv. -nen: Benedictijner non); 1 -klos-ter, o.: Benedictijner klooster; -orden, m.: Benedictijnerorde.

Beneflcla\'rius, m. (-; mrv. -rien): (kkl.) bezitter van eene prebende.

Iteneilz\', o. (-es; mrv. -e):voordeel, voorrecht, (kkl.) prebende; [ -vorstel-lung, vr.: (tnl.) benefice-voorstelling, benefiet.

bench\'men, w. b. onr.: benemen, ontnemen, (fig.) bevrijden van (sich -, tv. w.: zich gedragen, zich aanstellen); I -, z. n. o. (-s): gedrag, handelwijs.

bcnel\'den, w. b.: benijden; benei\'-dens, in Sam. (-werth ft], würdig, bv.n.: benijdenswaardig); Benei\'dung, vr.: benijding, afgunst, jaloezie; benen\'nen, w. b. reg. en onr.: noemen, (fig.) bepalen (benannte Zahl: rek.: benoemd getal); Benen\'nnng, vr.: benaming; be-net\'zen, w. b.: besproeien.

Benga\'le, m. (-n; mrv. -n): Benga-galees; Bengalen, o. (-s): (adk.) Bengalen; benga\'lisch, bv. n.: Bengaalsch.

Bengel, m. (-s;mrv.-): dikke stok, knuppel, (typ.) persboom, (van eene klok:) klepel, (fig.) bengel, (ook:) kinkel, vlegel; Bengelei\', vr.: vlegelachtigheid; ben\'gelhaft, bv. n.: vlegelachtig; ben\'geln, w. b.: met een stok afslaan, (fig. fam.) klokeren.

benick\'en, w. b.: door te knikken bevestigen.

Bcn\'ne, vr.: ben, mand. bcnö\'thigt [t j. bv. n.: einerSache-sein: iets noodig hebben, behoefte aan iets hebben; das Benö \'thigte [t]: het noo-dige; benum\'mern, w. b.: nomineren; benutzbar, bv. n.: bruikbaar; benut\'-zen, w. b.: gebruiken, gebruik maken van, in gebruik hebben.

Benzin\', o. (-es,-s):(schk.) benzine; Benzoin\', o. (-es, -s): (schk.) benzoïnc.

beob\'achten, w. b.: 1) in acht nemen , betrachten, 2) gadeslaan; Beob\'ach-ter, m. (-s; mrv. -): 1) in acht nemer, betrachter, 2) gadeslaander; Beob\'ach-terin, vr.(mrv. -nen):l)in acht neemster, 2) gadeslaanster;Beob\'achtungs,inSam. (-geist, m.: geest van opmerking; -heer, o.: mil.: observatie-leger) ;beohrt\', bv. n.: (wpk.) metooren; beó\'len, w.b.: oliën; beor\'dern, w.b.: bevel geven aan, (fig.) zenden, afvaardigen (beordert sein nach: bevel hebben om zich te begeven naar [mil.: om op te rukken naarj); Beor-derung, vr.: 1) bevel, 2) afvaardiging, zending.

bepack en, w. b.: volpakken; bepan -zern, w. b.: pantseren, harnassen; be-pap\'pen, w.b.: pappen, (fig.) besmeren; beper\'len, w.b.: beparelen, met parelen tooien.

bepfali\'Ien, w. b.: afpalen, ompalen, met paalwerk afsluiten, (mil.)palissadeeren; Bepfah\'lunquot;, vr.: 1) afpaling, ompaling, 2) paalwerk; bepfer\'chen, w. b.: afperken; bepfian\'zen, w. b.: beplanten; bepfias\'tern, w. b.: bestraten, (nik.) pleisters (of: een pleister) leggen op; bepfiöck\'en, w. b.: (tnb.) met stokjes stutten; bepfiü\'gen, w. b.: beploegen, omploegen; bepfrün\'den, w. b.: eene prebende geven aan; bepich\'en, w. b.: pekken; bepick\'en, w. b.: pikken, be-pikken; beplan ken, w. b.: met planken bekleeden, (fig.) omheinen, afheinen; beplat\'ten, w. b.: met tegels bevloeren; bepol\'stern, w.b.: vullen, stoppen (matrassen en kussens); bepu\'dern, w. b.: poederen; bepunk\'ten, w. b.: de puntjes zetten op, (hg.) stippelen (bepunk\'tet, bv. n.: muz.: met een point d\'orgue of verlengteeken); bepur\'pern, w. b.: met het purper bekleeden. j

bctinem\', bv.n.:gemakkelijk (wenn es Ihnen - ist: als het u gelegen konu); sich beque\'men, w. w.: zich schikken; bequem\'lich, bv. n.: gemakkelijk; Be-quem liehkeit, vr.: gemakkelijkheid, gemak, (fig.) geheim gemak, bestekamer, sekreet (-sstuhl, m.: stilletje).

bcrali\'men, w. b.: omlijsten; berai -nen, w.b.: begrenzen; bera\'men, w.b.: beramen; beran\'den, w. b.: van eenen rand voorzien, van randen voorzien beran\'ken, w. b.: (fig.) met ranken omslingeren; berap\'pen, w. b.: (mtsl.) berapen; bera\'sen, w. b.: met graszoden beleggen (bera\'set, bv. n.: met gras begroeid); beras\'peln.w. b.: raspen, (mtsl.) afkrabben, afbikken; bera\'then [t],


-ocr page 109-

BERGELECKEN.

BERATHER.

101

v. b. onr.: raden (met raad dienen); GoU berathe [t] euch: God besture uw hart!; eine Kirche-: eene kerk beschenken, eene schenking aan eene kerk maken; sich w. w. onr.: te rade gaan, raadplegen; Bera\'ther [tl, m.(-s;mrv.-): raadgever, raadsman (Gott ist mein ik stel mijn vertrouwen op God); be-rath\'schlagen [t], w. o. h.: [in de verbuiging geene a]: beraadslagen (sich w. w.: met elkander beraadslagen); Berath schlagung [t], vr.: beraadslaging; Bera\'thung [tj, vr.: raadgeving, goede raad (-sstimme, vr.:raadgevende stem); berau\'ben, w. b.: berooven, (fig.) plunderen, uitschudden (sicli einer Saehe -:zich iets ontzeggen):berau\'chern.w.b.: rooken, in den rook laten hangen, (gnk.) nitrooken, door rook ontsmetten, (fig.) parfumecren, (kkl. en fig.) bewierooken; beraucht\', bv. n.: berookt; berau\'schen, iv. b.: dronken maken (sich -, w. w.: zich bezuipen, zich dronken drinken); berau\'schend, bv.n.: dronken-makend, bedwelmend, (van wijn:) zwaar; be-rauscht , bv. n.: dronken; Berau\'schung, vr.: bedwelming.

Bcr\'ber. m. (-s: mrv. -): Barbarijër; Berberei\', vr.: (gdk.) Barbarijë.

Ber\'bcris, in Sam. | -beere, vr.: berberisse-bes; -strauch, m.: berberisse-struik.

Berberl\'zc, vr.: berberisse-bes.

toerecïi enbiir, bv.n.: te berekenen; berech\'nen, w. b.: berekenen (sich mit Einem -: de rekening met iem. opmaken, met iem. afrekenen); Berech\'ner, m. (-s; mrv. -): berekenaar; berech\'tigen, w. b.: het recht geven aan, gerechtigd maken; berech tigt, bv. n.: gerechtigd: Berech\'tigung, vr.: 1) recht-gevingi 2) gerechtigdheid, recht;bere den, w. b.\': (iets:) spreken over, bespreken, (iemand:) bebabbelen, over de tong laten gaan, over den hekel halen (Einen zu etwas-: iemand bepraten, overreden, overhalen tot iets; sich mit Einem -: met iemand beraadslagen, ook: met iemand overeenkomen); beredt\' (beredt\'sam), bv. n.: welsprekend, welbespraakt; Beredt\'sam-!;eit, vr.: welsprekendheid, welbespraaktheid; Beredung, vr.: 1) bespreking, 2) gesprek, onderhoud, 3) overreding, (fam.) beprating; bereg\'nen, iv. b.: nat regenen; Bereich\',o. (-es,-s; mrv. -e): bereik, (fig.) sfeer (das gehort nicht in meinem -: dat ligt niet binnen mijn bereik, ook: dat behoort niet tot mijne sfeer); bereich\'ern, w.b.: 1) rijk maken, 2) verrijken; bereifen. iv. b.: met rijp overdekken, (dk.)blee-ken, (tecli.) omhoepen: berei\'sen, w. b.: bereizen, (fig.) bezoeken; bereit\'. bv. n.: 1) gereed, 2) bereid, genegen (-eisen, o.: polijststaal); bereifen. w. b. reg.: gereedmaken, klaarmaken, (tech.) bereiden, toebereiden, (fig.) voorbereiden, (ook:) bereiden, doen ondervinden, aandoen; w. b. onr.: berijden (wieder be-ritten machen: weder bereden maken, weder van paarden voorzien); Berei\'ter, m. (-s; mrv. -): 1) berijder, 2)bereider, toebereider; bereits\', bw. reeds; Bereit\'-schaft, vr.: gereedheid (Geld in -: geld beschikbaar; in - setzen: in gereedheid brengen, klaarmaken); bereit\'willig, bv. n.: bereidwillig; Bereit\'willigkeit, vr.: bereidwilligheid; beren\'nen, w. b.: (vestingen:) berennen, insluiten; beren ten, w. b.: geld vastzetten voor.

Ber^, m. (-es; mrv. -e): berg; er ist nber alle -e: hij is geblazen, hij is voort, hij is weg; wir sind noch nicht über den -: wij zijn er nog niet, wij zijn nog niet aan het eind; da stehen die Ochsen am -e: daar zit het \'m juist;hinter dem -e halten: niets laten merken; | -ab, bw.: berg-af, (fig.) naar de laagte; -ader, vr.: mijn-ader; -akademie, vr.: instituut voor het mijnwezen; -alaun, m.: rotsaluin; -alteste, m.: baas der mijnwerkers; -ampfer, m.: wilde zuring; -amt, o.: kantoor der directie over eene mijn; -an, bw.: berg-oj), (fig.) naar de hoogte; -ar-beit, vr.: mijnwerk; -arbeiter, m.: mijnwerker; -aron, m.: (pik.) kalfsvoet, arum; -art, vr.: steenlaag waarin de mijn-ader besloten zit, soort van ader: -auf, bw.:berg-op, (fig.) naar de hoogte; -barte, vr.: mijnwerkers-handbijl; -ban, m.: mijnwezen; -baukunde, vr.: leer van het mijnwezen: -baukundige, m.: 1) ingenieur bij het mijnwezen, 2) delfstof-kundige; -beamte, m.: ambtenaar bij het mijnwezen; -besehreiber, m.: beschrijver van de bergen; -beschreibung, vr.: beschrijving van de bergen; -be wohner, m.: bergbewoner;-bewohnerin vr.: bergbewoonster: -blau, o.: berg-blauw; -bock, m.: (drk.) steenbok; -boh-rer, m.: mijnboor; -bueh, o.: mijnregis-ter; -buche, vr.: (pik.) hagebeuk, jok-boom; -butter, vr.: witte vitriool, zwavelzuur zink; -distel, ra.: (pik.) wilde artisjok; -dorf, o.: I) dorp op een berg. 2) mijnwerkers-dorp; -emsiedler, m : kluizenaar op eenen berg of in het gebergte, (vog.) berghoppe; -eisen, 6.: boor-ijzer; -elster m.: (vog.) steenvalk; -erz, o.: metaal-erts; -eule, vr.: (vog.) groote kat-uil; -fahrt, vr.: opvaart, vaart stroom-opwaarts; -fall, m.: bergstorting, aardstorting; -farbe, vr.: oker; -fasan. m.: (vog.) korhaan; -fein, bv. n.: gedegen, zuiver; -fertig. bv. n.: (mnw.) teringachtig; -feste, vr.: stut in eene mijn, (fig.) bergvesting; -festung, vr.: (vest.) bergvesting; -fett, o.: witte aardhars; -feuer, o.: dwaallichtje; -flachs. m.: steenvlas; -fiecken, m.: 1) vlek


-ocr page 110-

102 BERGVERSTANDIGE.

BERGFORDERNISS.

(groot dorp) op een berg, 2) mijnwerkers-dorp; -forderniss [nis], vr.: ertsdelving; -forelle, vr.: zalmforel; -frei, bv. n.; (mnw.) vrij ter ontginning;-freiheit, vr.:

1) vrijheid om eene mijn te ontginnen,

2) aan de mijnwerkers verleende vrijdom, (ég.) vrijheid der bergbewoners: -gang, m.: mijn-ader; -gebaude, o.: mijngang, mijnschacht, mijnput; -gebet, o.: mijnwerkersgebed; -gebrauch, o.: mijnwer-kersgebi-uik; -gegend, vr.: bergachtige streek; -geist, ra.: kaboutermannetje; -gelb, o.: oker; -genoss, m.: ^aandeelhouder in eene mijn, 2) mijnwerker; -gesetz, o.: wet op het mijnwezen; -ge-spenst, o.: kaboutermannetje; -gestift, o.: stichting (ook: gesticht) voor mijnwerkers; -gewachs, o.: plant uit het gebergte, (fig.) erts;-gewerkschaft, vr.: maatschappij ter mijn-ontginning; -ge-zeug, o.: mijnwerkersgereedschap; -gift, arsenicum, rattenkruit; -gipfel, m.: bergtop; -grün, o.: berggroen, aard-groen; -gruss, m.: mijnwerkersgroet; -gut, o.: delfstof.

Berg-\'ihahn, m.: (vog.) korhaan; -halde(-halter), vr.: berghelling; -harz, o.: aardhars;-haselhuhn, o.: (vog.) korhoen; -hauptmann, m.: directeur der mijnen, (ook:) opzichter over het werk in de mijnen; -henne, vr.:mijnwerkerskostje; -nerr, ra.: 1) eigenaar van eene mijn, 2) landheer in een mijn-district; -himbeere, vr.: (pik.) braambes, braam; -hoheitsrecht, o.: recht om mijndelving toe te staan of te beletten; -h\'öhle, vr.: bergspelonk; -hölzer, o. mrv.: (zeew.) barghouten; -huhn, o.: (vog.) korhoen; -kappe, vr.: mijnwerkers-hoofddeksel; -katze, vr.: wilde kat; -kelkr, m.: in eene rots uitgehouwen kelder; -kette, vr.: (adk.) bergketen; -klee, m.: (pik.) witte klaver; -kluft, vr. bergkloof, (fig.) afgrond; -knappe, m.: mijnwerker; -knappschaft, vr.: 1) mijnwerkers-gilde, 2) plaats van bijeenkomst dor mijnwerkers; -kohle, vr.: steenkool; -kork, m.: versteende kurk; -kratze, vr.:krab-ijzer der mijnwerkers: -krystall, o.: rotskristal;-kübel, m.: mijnwerkers-ton: -kunde, vr.: leer van het mijnwezen:-kupfer, o.:

tedegen koper; -lachter, o.: mijnwer-edegen koper; -lachter, o.: mijnwer-

ers-vadem; -lasur, o.: bergblauw;-liiu-fig, bv. n. en bw.: op zijn mijnwerkers; -leder, o. mijnwerkers-schortje; -lehne, vr.: berghelling; -letten, m.: ertshou-dende aarde; -leute, m. mrv.: 1) mijnwerkers, 2) bergbewoners; -losung, vr.: bergplaats voor het erts; -mann, m.: 1) mijnwerker, 2) bergbewoner; -miin-chen, o.: kaboutermannetje, aardmannetje; -mannisch, bv. n. en bw.: op zijn mijnwerkers; -manns, in Sam. (-kutte, vr.: mijnwerkers-kiel; -stand, ra.: mijnwerkersstand; -treue, vr.: pik.: kruis-distel); -maus, vr.: bergmuis; -meister, m.: baas der mijnwerkers; -mönch, m.; kaboutermannetje; -nachfahrer, m.: inspecteur over de mijnen; -nymphe, vr.; (fab.) bergnimf; -öl, o.: steen-olie;-ord-nung, vr.: reglement voor de mijnwerkers; -partei, vr.: (bist.) Bcrgpartij; -pech, o.: aardpek, asphalt; -pfieger, m.: baas der mijnwerkers; -prediger, m.: predikant voor de mijnwerkers: -predigt, vr.: preek voor de mijnwerkers, (theo.) bergrede; -pumpe, vr.: pomp om het water uit eene mijn te verwijderen; -rath [t], m.: 1) raad van beheer, 2) lid van den raad van beheer over de mijnen; -ratze, vr.: bergrat; -recht, o.: 1) recht om mijnen te ontginnen, 2) wetten (mrv.) op het mijnwezen; -rechtlich, bv. n. cu bw.: overeenkomstig de wetten op het mijnwezen; -rechter, ra.: rechter in mijnzaken; -roth [t], o.: roode oker; -rbthe [t], vr.: vermiljoen; -röthel [tj, ra.: roodaarde; -rücken, m.: bergrug;-ruthert], vr.: wichelroede, wichelaarsroede,(fig.) tooverstaf.

Bcrg\'lsabel, m.: mijnwerkers-mes; -sache, vr.: zaak betreffende het mijnwezen; -salz, o.: steenzout; -schlitten, m.: slede (der bergbewoners); -schloss, o.:opeenberg gelegen kasteel;-schlucht, vr.: bergpas, ravijn; -schmied, m.: smid voor de raijnwerkers;-schotte, ra.: Bergschot, Schotsche hooglander; -schottin. vr.: vrouw (of: meisje) uit de Schotsche hooglanden; -schreiber, m.: controleur bij het mijnwezen; -schule, vr.: instituut voor het mijnwezen; -schüler, m.: leerling-ingenieur van het mijnwezen; -schüssig, bv. n.: verspreid liggend, hier en daar aanwezig; -schwaden, m.: stiklucht in eene mijn; -sehwefel, m.: onvermengde zwavel, gele vitriool; -segen, ra.: opbrengst der ertsdelving; -spitze, vr.: bergtop; -stadt, vr.: 1) op eenen berg gebouwde stad, in het gebergte gelegene stad, 2) hoofdzakelijk door mijnwerkers bewoonde stad; -steiger, ra.: baas der mijnwerkers;-stollen, m.: mijnschacht, mijnput; -strasse, vr.: bergweg; -stufe, vr.: erts-laag; -sturz, m.: bergstorting, aardstorting; -sucht, vr.: (door het mijnwerken ontstane) teringachtigheid;-süchtig, bv. n.teringachtig; -theer [t], m.: asphalt;-theil [t]. m.: aandeel in eene mijn; -tracht, vr.:

1) kleederdracht der bergbewoners.

2) mijnwerkersdracht: -trumra, o.: puir: der mijndelving; -üblich, bv. n.enbw.: op zijn mijnwerkers; -ulrae, vr.: (pik.) wilde olmboom; -unschlitt, ra.: witte vitriool, zwavelzuur zink: -unter, bw.: berg-af, (fig.) naar de laagte; -urtheil ft], o.: uitspraak van den rechter in mijn-zaken: -verstandige, m.: 1) delfstofkun-


-ocr page 111-

BERG VITRIOL.

BERUFUNG.

103

dige, 2) ingenieur bij het mijnwezen; .ritriol, m.: (schk.) zwavelzuur, zuivere vitriool; -vogt, m.: rechter in mijnza-ken; -volk, o.: bergvolk; -wand, m.; I) berghelling, 2) rotswand; -wardein, m-: erts-keurder, erts-onderzoeker: -was-ser, o.: 1) water in eene mijn, 2) van de bergen afkomend water; -wein, m.: op de berghellingen geteelde wijn; -werk, o.: mijn; -werks, m Sam.: (-verstandige, m.: delfstof kundige; -wissenschaft, vr.: delfstofkunde); -wesen, o.: mijnwezen; -wetter, o.: mijnlucht; -wissenschaft, vr.: delfstofkunde; -ziege, rr.: (drk.) wilde geit, gems: -zinn, o.: zuiver tin; -zögling, m.: leerling-ingenieur bij het mijnwezen.

Ber^aniot\'te, vr.: bergamot-peer.

Ber ge, in Sam. |-geld, o. (-lohn, o.): bergloon; -recht, o.: strandvonders-recht.

bergen, w. b. onr. (birgst, -t;barg; geborgen): bergen, in veiligheid brengen; (fig.) verbergen.

berg\'telit (berg\'ig), bv. n.: bergachtig.

Ber\'gnng, vr.: berging, in veiligheid brenging.

Berielit\', o. (-es, -s; mrv. -e): bericht. (fig.) verslag, rapport; - erstatten: verslag doen, een rapport inleveren; I -erstatter, m.: verslaggever: -erstat-tung, vr.: verslaggeving:-miissig, bv. n. en bw.: in den vorm (bij wijze) van een verslag; -zettel, m.: kennisgeving, bekendmaking. Zie Berielits.

bericli\'teii. w. b.: berichten, melden; (fig.) inlichten; (ook:) pasmaken; (kkl.) van de sacramenten der stervenden voorzien.

berieli\'tigcn, w. b.: 1) verbeteren, herstellen; 2) in orde brengen; 3)veref-nen; Berich\'tiger, m. (-s; mrv. -): verbeteraar: Berich\'tigung, vr.: 1) verbetering; 2) in orde brenging; 3) vereffening (Berich\'tigungsbogen, m.: typ.: verbeterblad; ook: proefblad).

Berielits\', in Sam. | -brief,m.:(kph.) adviesbrief.

Berioli\'timg, vr.: (kkl.) toediening van de sacramenten der stervenden aan.

berie\'ehen, w. b. onr.: 1) beruiken, 2) ruiken aan; berief: Zie bernfen; berie\'feln, w. b.: groeven, geribd maken; Berill\', m. (-es, -s): (min.) beril; sich berin\'den, w.: een korst krijgen, bast of\' schors krijgen; beringen, w.b.: met ringen tooien, (dieren:) ringen; be-rit\'ten, bv. n.: bereden (- machen: bereden maken.

BerUan\'. m. (-es, -s): barkan; | -we-ber, m.: barkanwever.

Berlin\', o. (-s): (adk.) Berlijn: Ber-li\'ne, vr.: (rijtuig:) berline: Berliner, m. (-s; mrv. -): Berlijner; Berli\'nerin, vr. (-; mrv. -nen): Berlijnsche; berli\'-nerisch, bv. n.: Berlijnsch; Berli\'ner-blau, bv. n. en z.n.o. (-es): Berlijnsch blauw; Benock\'e, vr.: snuisterij.

Ber\'me, vr.: (vest.) berm.

Bern, o. (-s): (adk.) Bern; Ber\'ner, m. (-s; mrv. -): Berner; Ber\'nerin, vr. (-; mrv. -nen): Bernsche.

Bern\'hard, m. (-s): Bernardus, Bernard; Bernhardi\'ner m. (-s; mrv. -): Bernardiner monnik (-kloster, o.: Ber-nardinerklooster; -orden, m.: orde van den Heiligen Bernardus);Bernhardi\'ne-rin, vr. (-; mrv.-nen): Bernardiner non.

Bernstein, m. (-es, -s): barnsteen, gele amber.

beroh\'ren, w. b.: met riet dekken, met riet bekleeden.

beros\'ten, w. o. s.: 1) roesten; 2) oxideeren.

Bersch\'ling, m. (-es, -s; mrv. -e): baars.

Bersch\'kolil, m.: savoye-kool.

Berser\'kerwntli [t], vr.: vechtwoede.

bersten, w.o. onr. s. (barst, borst; geborsten): bersten; vor Lachen -: bersten van het lachen.

Ber\'the, vr.: (mod., klm.j halskraagje.

Ber tram, m. (-s): (pik.) Spaansch muurkruid; I -baum, m.: stekelige essche-boom.

Ber\'trand, m. (-s): Bertram.

berüeli tigen, w. b.: in opspraak brengen; beriich\'tigt, bv. n.: berucht; berück\'en, w. b.: vangen, (fig.) overvallen, (fig. fam.) beetnemen (sich -lassen: zich laten beetnemen); berück\'-sichtigen, w. b.: in aanmerking nemen; Berück\'sichtigung, vr.: in aanmerking neming (mit - des. nnter - des: in aanmerking nemende de of het): Berück\'ung, vr.: bsetnemim;, (fig.) overvalling.

Bernf, o. (-es, -s; mrv. -e): 1) roeping, 2) ambt, beroep, vak; beru\'fen, w. b. onr.: oproepen, (fig.) roepen (sich - auf: 1. zich beroepen op; 2. een beroep doen op: 3. rcht.: in hooger beroep komen bij; 4. inroepen).

Bernfs\' in Sam. | -arbeit, vr.: beroepsbezigheid; -geschafte, o. mrv.: 1) beroepszaken, 2) ambtstaken; -fach, o.: beroepsvak; -miissig, bv. n. en bw.: overeenkomstig met hét ambt of beroep (etwas -treiben: iets uitoefenen als beroep); -pfiicht, vr.: I) ambtsplicht, 2) beroepsplicht; -treue, vr.: trouwe vervulling van ambts- of beroepsplichten; -wahl, vr.: keus van een beroep;-widrig, bv. n.: in strijd met beroep of ambt.

Bern lung, vr.: 1) oproeping, bijeenroeping; 2) beroep (-an: op); 3) (kkl.) beroeping (Beru\'fungsrecht, o.: recht om een predikant te beroepen, recht van collatie).

lil


-ocr page 112-

BESCHENKEN.

BERUHEN.

104

beruh\'en, w. o. h.; rasten (-lassen: laten rusten); - auf: afhangen van; be-ruhigen, w. b.: geruststellen, (fig.) sussen, tot bedaren brengen; Beruh\'igung, vr.: geruststelling, (fig.) troost, (gnk.) kalmeering; sich beriih\'men, w. w.: zich beroemen (-2: op), roem dragen (- 2: op); berühmt\', br. n.: beroemd, vermaard; Berühmt\'heit, vr.: beroemdheid, vermaardheid; berüh\'ren, w. b.: aanraken, (fig.) aanroeren (sich -, w. w.: naast elkander liggen of\' staan, met elkander in aanraking komen); Berüh\'rung, vr;: aanraking (Beriih rungslinie, vr.: wsk.: raaklijn); berup\'fen, w. b.:plukken:be-rus\'sen, w. b.: met roet bemorsen, (fig.) vuilmaken: Beryll\', m.: Zie BerïII.

besack en, w. b.: volladen met zakken, (fig.) de zakken vullen (sich w, tv.: maken dat men niet te kort komt); besa\'en, w. b.: bezaaien;besa\'ge, bv.\'.: volgens, ingevolge (-dessen: dienvolgens); besa\'gen, w. b.: vermelden, (fig.) bewijzen; besagt\', bv. n.: boven-

fezegd, opgemeld, genoemd (besagter lassen: zooals gezegd is); besai\'ten, w. b.: besnaren; besal\'ben, w. b.: zalven, met zalf insmeren, (fig. fam.) vuilmaken (sich -, w. w.: zich vuilmaken; fig.: zich een roes aandrinken); besa\'-men, w. h.: bezaaien (sich -, w. w.: in het zaad loopen, in het zaad schieten); Besa\'mungsschlag, m.: zaaikorf.ezegd, opgemeld, genoemd (besagter lassen: zooals gezegd is); besai\'ten, w. b.: besnaren; besal\'ben, w. b.: zalven, met zalf insmeren, (fig. fam.) vuilmaken (sich -, w. w.: zich vuilmaken; fig.: zich een roes aandrinken); besa\'-men, w. h.: bezaaien (sich -, w. w.: in het zaad loopen, in het zaad schieten); Besa\'mungsschlag, m.: zaaikorf.

Besan , m. (-s; mrv. -en): (zeew.) bezaan; I -bramstange, vr.: bezaansbramsteng; -brasse, vr.: bezaansbraszeil; -flagge, vr.: bezaansvlag; -mars, m.: bezaansmars: -mast, m.: bezaansmast; -raa, vr.: bezaansra; -schoten, vr.mrv.: bezaansschoten; -segel, D.: bezaanszeil: -wand, vr. bezaanswant.

besan\'tlen, w. b.: zanden (sich -, w. w.: verzanden); besanf\'tigen, w. b.: tot bedaren l)rengen,geruststellen, (gnk.) kalmeeren (sich -, w. w.: bedaren, tot bedaren komen).

Kesatz\', m. (-es; mrv. Besatze): op-naaisel: gefalteter -: opnaaisel met plooien (-teich, m.: vijver voordevisch-teelt); Besat\'zung, vr.: (mil.)bezetting, (mar.) bemanning, (sm.) beslag: be-sau\'en. w. b.: bemorsen, vuilmaken; besau\'fen, w. b.: bezuipen; besiiu\'men, w. b.: zoomen, (fig.) omzoomen.

bescha\'bcn. w. b.: afschaven, afkrabben; beschabt\', bv. n.: (fig.) versleten, kaalgesleten: beschii\'digen, w. b.: beschadigen, (fig.) bezeeren, letsel toebrengen; beschaf\'fen, bv. n. en bw.: gesteld, gelegen; Bescliaf fenheit, vr.: gesteldheid, toestand (nach - der XTm-stande: naar gelang van omstandigheden); Beschaf\'fenheitswort. o.: (tik.) bijwoord; beschaften, w. b.: (geweren:) ineenzetten, (laarzen:) van schaften voorzien; beschaf\'tigen, w. b.: bezighouden; beschiiftigt, bv. n.: bezig (sehv - sein: het zeer druk hebben); Besckiif\'ti-^ung, vr.:bezigheid.

Reselllt;il\', in Sam. | -geld, o.: dek-geld; -knecht, m.: knecht bij den dekhengst; -verzeichniss [nis], o.: register van het dekken; -zeit, vr.: dektijd.

beseha\'len, w. b.: (messen:) in het heft zetten, (tim.) betirgelen; beseha\'len, w. b.: schillen, afschillen, (eene merrie:) dekken, bespringen; Bescha\'ler, m. (-s: mrv.^^ekhengst^eschalung, vr.: dekking, bespringing;Bescha\'lung, vr.: (van messen:) heft, (tim.) betinge-ling.

beselift\'iiien, w. b.: beschamen; beschaften. w. b.: beschaduwen, overlommeren, (fig.) verduisteren, verdonkeren; Beschaftung, vr.: (fig.) schaduw, lommer: beschat\'zen, w. b.: belasten, belasting vorderen van; Beschat\'zung, vr.: belasting; beschau\'en, w. b.: beschouwen, bezichtigen, bekijken, (fig.) schouwen, in oogenschouw nemen. (ook:) be-oordeelen, nazien: Beschauer, m. (-s: mrv. -): beschouwer, bezichtiger, (fig.) naziener: Beschau\'erin, vr.: beschouw-ster; beschau\'lich, bv. n.:bespiegelend: Beschau\'lichkeit, vr.: bespiegeling: be-schau\'men, w. b.: met schuim overdekken; Beschau nng, vr.: beschouwing, bezichtiging, in oogenschouw neming; bespiegeling.

besebee\'ren. w. b.: Zie bescliereii.

Besebcid\', m. (-es, -s: mrv. -e): bescheid, (fig.) bericht, (rcht.) uitspraak; einstweiliger -: (i-cht.) interlocutoir vonnis; Einem - thun: (bij \'t drinken:) iemand bescheid doen; Einem - sagen lassen: iemand bericht zenden, iemand eene boodschap zenden; bis aufweitern -: tot nader order; - wissen um:bekend zijn met; keinen - wissen in: niet bekend zijn in; ich weiss hier keinen -: ik ben niet bekend hier, ik ben vreemd hier

Ibeseliei\'clen, w. b. onr.: bescheiden, (rcht.) oproepen; Einem et was-: iemand iets toedeelen of toewijzen (sein beschie-dener Theil: zijn bescheiden deel); sich -, w. w. onr. h.: genoegen nemen (- 2: met).

Ibesctael\'den, bv. n.: bescheiden; I -heit, vr.: bescheidenheid.

besehei\'nen, w. b. onr.: beschijnen; heschei\'nigen, w. b.; (schriftelijk) verklaren; Beschei\'nigung, vr.: verklaring, bewijsschrift; beschellen, w. b.: met bellen behangen (ein beschellterFalke: een valk met bellen aan de pooten); beschenken, w.b.: begiftigen (Einen mit etwas -: iemand met iets begiftigen, iets aan iemand schenken of ten geschenke geven; ich bin beschenkt worden: ik heb een geschenk ontvangen).


-ocr page 113-

BESCHUHEN.

BESCHEREN.

105

besche\'ren, w. b. onr.; scheren, afscheren, (tnb.) snoeien; -, iv. b. reg.; Einem etwas iemand iets bescheren of toedeelen: das bat Gott uns beschert: dat heeft God ons beschoren; was haben Sic (zu Weihnachten) beschert bekom-men: wat hebt gij (voor uwe Kerstmis) gekregen; Besche\'rung, vr.:beschering, toedeeiing, (fig.) presentje; das ist eine saubere (iron.) dat is wat moois.

beschlch\'en, w. D.: zorgen voor, orde stellen op, (mtwO allooieeren, (fig.) gereedmaken; den Eeichstag afgevaardigden naar den Rijksdag zenden; beschie\'den, bv.n.; Zie w. b. bcscbei-«len; beschie\'nen, w. b.: (een rad:) de velg leggen om, (een spoorweg:) de rails leggen op; beschies\'sen, w. b. onr.: beschieten, (een geweer:) probeeren (mit Salpeter beschossen sein: met salpeter overdekt zijn); beschiff\'bar, bv. n.: bevaarbaar; beschif\'fen, w. b.: bevaren; beschilft\', bv. n.: met riet begroeid of overdekt; beschim meln, w. o. s. :l)escbim-melen; beschim\'mem, w. b.: hel verlichten; beschim\'pfen, w. b.: beschimpen, (fig.) te schande maken: beschin-deln, w. b.: belatten; beschin\'den, w. b. onr.: het vel van het lijf bijten, (fig. fam.) villen; bescbir\'men, w. b.: beschutten, beveiligen, beschermen.

beschlaTen, w. b. onr.: slapen bij, beslapen; (iets:) slapen op (wir wollen es erst -: wij willen er eerst eens op slapen).

Beschlag\', m. (-es, s: mrv. Beschlii-ge): (fig.) schimmel, (hik.) uitslag; I-bindsel, o.: bindtouw; -leine, vr.: beslaglijn, seizing; -nahme, vr.: beslaglegging, inbeslagneming; -nehmer. vr.: beslaglegger; -nehmung, vr.: beslaglegging, inbeslagneming;- raspel, vr.: hoef-smids-vijl; -tasche, vr.: hoefsmids-ge-reedschapszak; -zange, vr.: hoefsmidstang; -zeug, o.: hoefsmids-gereedschap.

Beschlag-e, o. (-S; mrv. -): beslag (van ijzer of eenig ander metaal).

beschla\'^en, w. b. onr.: beslaan (i. a. b.); (bwk.) vierkant behakken; Schiffe -: embargo leggen op schepen; mit Arrest -: beslag leggen op; ein Pferd scharf -: een paard scherp zetten; I w. o. onr. b.: beslaan, dof worden; (fig.) beschimmelen; (hik.) uitslag kriigen: die Wande-: de muren zweeten, de muren slian uit; | -, bv. n.: beslagen (i. a. b.); (fig.) beschimmeld; gut - (wohl-): goed beslagen.

besclilei\'clien, w. b. onr.: overvallen, overrompelen; beschlem\'men. w. b.: fakk.) met slib overdekken: beschleu\'-nigen, w. b.: bespoedigen, versnellen, verhaasten; beschlies\'sen, w. b. onr.: besluiten, (fig.) wegsluiten: Beschlies\'-ser,m.: huishoudbestuurder; Beschlies\'-serin, vr.: huishoudster; Beschluss\', m. (-es; mrv. Besehlüsse): besluit, (fig.) sluiting (den - machen: eindigen: zum -e: ten slotte, ten besluite: den-fassen: het besluit nemen; | -nahme, vr.: besluit.

boschmau chcn, w. b.: berooken, besmoken: beschmau\'sen, w.b.; (iem.:) een maal eten oploopen bij; (iets:) met een feestmaal vieren; beschmeis\'sen, w. b. onr.: (van vliegen:) drek loozen op, beschijten; - mit: (fig.) werpen op, werpen tegen; beschmie\'ren, w. b.: besmeren, (tig.) vuilmaken; beschmut zen, w. b.: vuilmaken; -besehnau\'ben (be-schnau\'fen), w. b.: besnuffelen, (fig.) doorsnuffelen.

Besolinol\'de, in Sam. | -bank, vr.:-snijbank; -brett, o.: snijplank; -hobel, m.: snijschaaf: -messer, o.: (tech.) schaafmes, (kkl.) besnijdmes; -presse, vr.: snijpers.

beschuel\'den, w. b. onr. (kkl.) besnijden; (papier:) afsnijden: (geboomte en fig. geldstukken:) snoeien: dieHaare -: het haar knippen, het haar afpunten; Einem etwas -: iemand iets door den neus boren: Einem denLohn-: iemand iets van zijn loon afknibbelen; Einem die Eliigel -: iemand kortwieken; Be-schnei\'dér. m.: (boomen) snoeier, (geld) snoeier, (haar) snijder, (tech.) werkman aan de snijpers. (kkl.) besnijder: Be-schneid\'sel, o.:afsnijdsel;Beschnei\'dung, vr. (kkl.) besnijdenis (zie overigens besclinciUen): besclmei\'en, w.b.: besneeuwen; beschnei\'teln, w. b.: (tnb.) toppen, dunnen, een weinig snoeien; beschnei\'len. w. b.: beetnemen, te gauw (te^lad) afzijn; bescbnip\'peln (beschnip-pen). w. b.: aan de kanten afsnijden; Beschnit\'tene, m. (-n; mrv. -n): besnedene; beschno\'pern (beschnüf\'feln, be-schnup\'pern), w. b.: besnuffelen, (fig.) drorsnuffelen (Alles -: fig.: zijnen neus overal insteken).

beschock\'en, w. b.: belasting heffen van: beschö\'nigen, w.b.: 1) vergoelijken, 2) een mooien glimp geven aan.

bescliran\'ken. w.b.: beperken (ein beschriinkter Kopf: een bekrompen brein); Beschrankt\'heit, vr.:beperktheid, (fig.) bekrompenheid; beschrei\'ben. w. b. onr.: beschrijven: beschreib\'liah, bv. n.: te beschrijven; Beschrei\'bung, vr.: beving, (fig.) signalement: beschreien, w. b.: uitkrijten, uitmaken, zwartmaken, (fig.) betooveren, (ook:) beweenen; be-schrei\'ten, w. b. onr.: betreden (ein Pferd-: een paard bestijgen: dieses Ur-theil [t] bat die Rechtskraft beschritten: dit vonnis is uitvoerbaar geworden); beschro\'ten. w. b.: aan de quot;kanten afsnijden

beschnli\'eu, w. b.: schoenen aandoen. (tech.) van onderen met ijzer


-ocr page 114-

BESCHULDIGEN.

BESITZTHUM.

106

beslaan; beschuldigen, w. b.: beschuldigen; beschum\'meïn, w. b.; (fam.) in de luren leggen; beschuppen, w. b.: geschubd maken, (fig. fam.) in de luren leggen; beschür\'fen, w. b.: (mnw.) blootgraven; beschür\'zen, w. b.: een schort (voorschoot, sloofje, schootsvel, enz.) voordoen; beschut ten, w. b.: be-

fieten, bemorsen; beschüt\'zen, w. b.: eschermen,beschutten; Beschüt\'zer, m. (-s;mrv.-): beschermer,(fig.) beschermheer; Beschüt zerin, vr. (-;mrv.-nen); beschermster, (fig.) beschermvrouw.ieten, bemorsen; beschüt\'zen, w. b.: eschermen,beschutten; Beschüt\'zer, m. (-s;mrv.-): beschermer,(fig.) beschermheer; Beschüt zerin, vr. (-;mrv.-nen); beschermster, (fig.) beschermvrouw.

bescliwa\'gern (sicli) vr. w.: door zijn (haar, hun) huwelijk familie worden (- mit: van); Beschwa\'gerung, vr.: aanhuwelijking; beschwiin\'gern, w. b.: bezwangeren; beschwat\'zen, w. b.: be-

Eraten; beschwe\'feln, w. b.: zwavelen; eschwei\'fen, w. b.; een staart maken aan (beschweift\', bv. n.: met een staart); beschweis\'sen, w. b.; zweetdroppels laten vallen op, (fig.) bezweet maken.raten; beschwe\'feln, w. b.: zwavelen; eschwei\'fen, w. b.; een staart maken aan (beschweift\', bv. n.: met een staart); beschweis\'sen, w. b.; zweetdroppels laten vallen op, (fig.) bezweet maken.

Beschwer «Ie, vr.: bezwaar, zwarigheid, (fig.) moeielijkheid, druk, last, (ook:) belasting, (gnk.) drukking, pijnlijkheid, pyn, (rcht.) klacht, aanklacht (- gegen Einen führen: over iemand klagen; einc - anbringen: eene aanklacht doen, eene klacht inleveren; | -führung, vr.: uiteenzetting van grieven; -schrift, vr.: bezwaarschrift; -voll, bv. n.: vol bezwaren en moeielijkheden.

besoliivc rcn, gt;v. b.: bezwaren, drukken, (fig.) lastig vallen, tot last zijn (sich -ft\', w.: zich bezwaard achten, ook: klagen).

beschwer licli, bv. n.: moeielijk; bw.: bezwaarlijk; | -keit, vr.: 1) zwarigheid, 2) moeielijkheid.

Beschwer \'iilss,vr.: ZieBesch werde. Beschwe\'rnug\', vr.: 1) bezwaring, 2) Zie Beschwerde.

beschwicli\'ti^en, w. b.: stillen, sussen, (fig.) tot zwijgen brengen; oe-schwin\'gen, w. b. onr.: vleugelen geven aan; beschwit\'zen, w. b.: met zweet overdekken; beschwö\'ren, w. b. onr.: bezweren; Beschwö\'rer, m. (-s; mrv. -); bezweerder; Beschwö\'rungs, in Sam.: (-buch, o.: tooverboek; -formel, vr.: bezweringsformulier); beschwült\', bv. n.; met gras begroeid, met gras bedekt.

beseelen, w. b.: bezielen; bese\'geln, w. b.: )) bezeilen, bevaren, 2) van zeilen voorzien; beseh\'en, w. b. onr.: bezien, bekijken, bezichtigen (sich w. w. onr.: zich bekijken in den spiegel); beseh\'ens, in Sam.: (-werth |t], -würdig, bv. n.: bezienswaardig); bésehnen, w. b.: eene pees zetten op (eenen boog); Beseh\'ung. vr.: Zie Besichtigfuns\'; be-sei\'len, w. b.: (zeew.) takelen, optuigen; Besei\'lung, vr.: (zeew.) touwwerk, loopend want; besei\'tigen, w. b.: ter zijde zetten, ter zijde schuiven, (fig.) uit den weg ruimen; bese\'ligen, w. b.: (dk.) zaligen, (fig.) gelukkig maken.

Be sen, m. (-s; mrv.-): bezem;-von Federn: stoffer; neue - kehren gut: nieuwe bezems vegen schoon; alte -kennen die Ecken: oude paarden kennen het klappen van de zweep; | -binder, m.: bezembinder, bezemmaker; -förmig, bv. n.: bezemvormig; -heide, vr. (-kraut,o.): hei voor bezems;-reisig, o.: bezemrijs; -stiel, m.: bezemsteel.

besessen, bv. n.: bezeten; Beses\'-sene, m. en vr. (mrv. -n): bezetene; Beses\'senheit, vr.: bezetenheid.

Besetz ,in Sam. | -band, m.: garneer-lint; -platte, vr.: tegel; -schliigel (-stos-sel), m.: straatmakers-stamper.

beset\'zen, w. b.: bezetten (i.a. b.); (mod. en kim.) garneeren, boorden; mit B\'aumen -: met boomen beplanten; einen Teich mit Fischen -: visch in eenen vijver brengen; besetzt\', bv. n.: bezet (oin besetzter König: schaakspel: een gedekte koning); beseufzen, w. b.: zuchten over, betreuren; besich\'tigen, w. b.:bezichtigen,(figJopnemen,schouwen; Besich\'tiger, m. (-s; mrv.-): schouwer; Besich\'tigung, vr.: beziclitiging, (fig.) opneming, schouwing (serichtliche - eines ürtes: opneming in loco; -einer Leiche; lijkschouwing; - durch Werkver-standige: opneming door deskundigen; besie\'benen, w. b.: (iets) door zeven getuigen doen bevestigen, (iemand) ondervragen in bijzijn van zeven getuigen; besieg\'bar, bv. n.: te overwinnen; besie\'geln, w. b.: van een zegel voorzien,(rcht.) verzegelen, (fig.) bezegelen; Besie\'gelung, vr.:verzegeling; besie\'gen, w. b.: overwinnen; Besie\'ger, m. (-s; mrv. -): overwinnaar; Besie\'gung, vr.: overwinning.

besin\'^en, w. b.: bezingen; sich be-sin\'nen, w. w. onr.: 1) tot bezinning komen, 2) nadenken, zich bezinnen (sich eines Bessern -: tot beter inzicht komen, tot inkeer komen; sich - auf: zich herinneren); Besin\'nung, vr.: bezinning, (fig-) bewustzijn, (ook:) aarzeling, besluiteloosheid; Besin\'nungs, in Sam.: (-kraft, vr.: 1) denkvermogen, 2) geheugen; -los, bv. n.: 1) bewusteloos, 2) onnadenkend); besippt\', bv. n.: verwant, bevriend; Besitz\', o. (-es): bezit (in - setzen: in het bezit stellen); | -er-greifung, vr. (-uehmung, vr.): inbezitneming; -recht, o.: recht van bezit.

besit\'zen, w. b. onr.: bezitten (Eier -: op eieren zitten broeden; sich -, w. w. onr.: zich inhouden, zich goedhouden, zich zelven meester blij ven) ^esit\'zer.m. (-s;mrv.-): iS bezitter, 2) eigenaar; Be-sit\'zerin, vr. (-; mrv. -nen): 1) bezitster, 2) eigenares; Besitz\'thum [t], o. (-s; mrv.


-ocr page 115-

BESITZUNG.

BESTAUBT.

107

-thümer [t]): bezitting; Besit\'zung, vr.: 1) bezitting, 2) bezit.

bcsock\'en, w. b.; (iemand;) sokken aantrekken, (kousen:) verzolen; besof-fen, bv. n.: bezopen (-heit, vr.: bezopenheid); besoh\'len, w. b.: van zolen voorzien (neu verzolen, nieuwe zolen zetten op); besol\'den, w. b.: bezoldigen; be-sol\'det, bv. n.: beioldigd; Besol\'dung, vr.: bezoldiging; besöm\'mern, w. b.: met zomerkoorn bezaaien; beson\'der, bv.n.: bijzonder (die besondern Umstande: do bijzonderheden); Beson derheit, vr.: bijzonderheid ;besonders, bw.: 1) inzonderheid, 2) afzonderlijk; beson\'nen, w. b.: (dk.) met zonnestralen koesteren, beschijnen; bv. n. en bw.: bedachtzaam (-heit, vr.: bedachtzaamheid); besor\'gen, w. h.: zorgen voor (etwas - t\'iir Einen: iets voor iemand doen; um etwas besorgt sein: bezorgd zijn over iets, een zwaar hoofd hebben over iets; besorgt machen: ongerust maken); besorg\'lich, bv. n.: 1) ongerust, 2) hachelijk (-keit, vr.:

1) bezorgdheid, 2) hachelijkheid); Be-sorg\'niss [nis], vr.:bezorgdheid;besorgt\', bv. n.: ongerust (s e 7 regels hooger); Besor\'gung, vr.: ]) zorg, goede zorg,

2) bezorgdheid.

besimngt\', bv.n.: (wpk.)met ringen van eene andere kleur; bespannen, w. b.: bespannen; bespei\'en, w. b. onr.: bespuwen, bespuigen; bespick\'en, w.b.: lardeeren (sich -, w. w.: zijn zak spekken); sich bespie\'geln, w. w.: zich in den spiegel bekijken; bespin\'nen, w. b. onr.: met een web omringen of bedekken; sich bespor\'nen, w. w.: sporen aandoen (besporut\', bv. n.: gespoord); bespöt\'teln, w. b.: den draak steken met; besprech\'en, w. b. onr.: bespreken, (fig.) onderhandelen over (sich mitEinem über etwas-: met iemand een ondtrhoud hebben over iets); Besprech\'ung, vr.: bespreking; bespren\'gen, w. b.: besprenkelen, (fig.) besproeien (mit Blut be-sprengt: met bloed bespat, besmeurd, gedrenkt); besprin\'gen, w. b. onr.: bespringen; besprit\'zen, w. b.: bespuiten, (tig.) bespatten; bespuck\'en, w. b.: bespuwen, bespuigen; bespü\'len, w.b.: bespoelen. besproeien; bespun\'den, w. b.: 1) een bomgat maken in, 2) met eene spon in het bomgat dichtmaken.

Bcss\'arabien, o. (-s): Bessarabië; Bess\'arabier, m. (-s; mrv. -): Bessara-biër; bess\'arabisch, bv.n.:Bessarabisch.

bes\'sor, bv. n. en bw. (v. tr. van „gutquot;): beter: -beneidet als bemitleidet: beter benijd dan beklaagd; -hin: verder op: -hinauf: hcoger op; hes\'sern, w. b.: 1) verbeteren, 2) beter maken, 3) herstellen, 4) verstellen, repareeren (sich-, w. w.: 1. zich beteren, zijn leven beteren; 2. beter worden).

Bes\'serung:, vr.: 1) verbetering,2)beterschap.

Bes scrnngs, in Sam. | -anstalt, vr.: verbeterhuis; -fahig, bv. n.: voor verbetering vatbaar; -haus, o.: correctio-neele gevangenis, huis van verzekering; -mittel, o.: middel ter verbetering ;-strafe, vr.: correctioneele straf.

best, bv. n. (o. tr. van „gutquot;): best; l-bietende, m. (-n; mrv. -n): meestbiedende; -möglichst, bw.: zoo goed mogelijk. Zie Beste.

bestali\'Ien, w.b.: verstalen; bestallen, w. b.: aanstellen, benoemen; Be-ütal\'lungs, in Sam.: (-brief, m.,-urkunde, vr.: schriftelijke aanstelling of benoeming).

bcstammt\', bv.n.: (wpk.) met houtwerk van eene andere kleur dan het ijzer.

Bestand\', m. (-es, -s; mrv. Bestiinde):

1) duurzaamheid; -haben: stand houden;

2) overschot, aanwezig bedrag, 3) be-standdeelen (mrv.), datgene waaruit iets bestaat; 4) huur, pacht; in - geben (haben, nehmen): in huur of in pacht geven (hebben, nemen); | -buch, o.: inventaris; -geld, o.: huurgeld, pachtgeld, pachtsom; -gut, o.: gehuurde boerderij, pachthoeve, gepachte hofstede; -herr, m.: landheer, eigenaar; -jagd,%ehuurde jachtgrond; -los, bv.n. en W.: ondegelijk, geen stand houdend; -theil [t], m.: bestanddeel;-vertrag, m.: huur-contract, pachtbrief; -wesen, o.: (het)wezenlijke; -zeit, vr.: pachttijd. Zie Bestands.

Bestan\'der. m. (-s; mrv. -): pachter, huurder; bestan\'dert, bv. n.: (wpk.) geerend; best\'an\'dig, bv. n.: bestendig, (fig.) duurzaam, standhoudend; Bestan-digkeit, vr.: bestendigheid, (fig.) duurzaamheid (- eines Amtes: onafzetbaarheid van een ambt); bestand\'lich, bw.: in pacht, in huur.

Bestands\', in Sam. | -liste, vr.: inventaris; -weise, bw.: in pacht, inhuur.

bcstan\'gen (sleli), w. w.: (van boomen:) dik worden.

bestiir ken, w. b.: versterken; Be-stii\'ter, m. (-s; mrv. -): (kph.) commissionair; besta\'tigen, w. b.: 1) bevestigen, 2) bekrachtigen, 3) (jag.) ongemerkt voorbijgaan; Bestii\'tigungs, in Sam.: (-jagen, o.: jacht op een stuk wild dat men eerst ongemerkt voorbijgegaan is; -urkunde, vr.:bevestigingsbrief; -urtheil [t],o .: vonnis waarbij dat van eenlageren rechter bevestigd of bekrachtigd wordt); bestat\'ten, w. b.: een uitzet geven aan (zurErde-; ter aarde bestellen; Güter-: kph.: goederen verzenden); Bestat\'tung, vr.: 1) uitzet, 2) begrafenis; bestau\'ben, w. o. s.: vol stof worden; bestau\'ben, w. b.: bestuiven, met stof overdekken, (kkk.) met meel bestrooien; bestaubt\'.


-ocr page 116-

BESTAUDEN.

BETTAG.

108

(bestaubt\') bv. n.: bestoven, rol stof, (pik.) met een fijn stof bedekt, (kkk.) met meel bestrooid; sich bestanden, w. w.; (pik.) stengels krijgen.

Itest\'c, o.: (het) besle, (het) best; das gemeine het algemeen welzijn; das - bei etwas thun: \'t meest bijdragen tot iets; sein -s thun: zijn best doen; .Teder sucht sein -s: ieder zoekt zijn voordeel; zum-n der Armen: ten voor-deele van de armen; etwas zum -n geben: iets ten beste geven; nicht viel zum -n haben: niet veel in de melk te brokken hebben; Einen zum -n haben: iemand voor den gek houden.

Bestecli\', in Sam. | -naht, vr.; stik-naad, (van schoenen;) binnennaad; -presse, vr.; besteek-pers.

bestecli\'bar, bv. n.: om te koopen (-heit, vr.: omkoopbaarheid); bestech\'en, w..b. onr.: omkoopen, (Cg.) bekoren; bestech\'lich, bv. n.: om te koópen (-keit, vr.; omkoopbaarheid; Besteeh\'ung, vr.; omkooping.

Bestook\', o. (-es, -s; mrv.-e): ^koker, doos, foedraal; (fig.) stel vorken, lepels, messen: 2) bestek, berekening; besteek\'en, w. b.: een heft (steel, hands-vat) maken aan, (akk. en tnb.) bepoten, beplanten, (fig.) versieren; Besteg\', o. (-es, -s; mrv. -e): (mnw.) kant, buitenkant.

besteken, w. o. onr. h.; bestaan (i. a. b.); (fig.) geldig zijn; (ook:) met glans ten einde brengen; -auf: staan op, volhouden (auf seinem Kopfe -; zijn hoofd doordrijven, op zijn stuk blijven staan); besteh\'end, bv. n.: bestaande (für sich -: op zich zelf, onafhankelijk; nicht neben einander -: onvereenigbaar); bestehl\'bar, bv. n.; te bestelen; besteh\'-len, w. b. onr.: bestelen, (fig.) plunderen.

bestel gon, w. b. onr.: beklimmen, bestel len, w. b.; 1) bestellen, 2) bespreken, 3) aanstellen, benoemen, 4) volbrengen, 5) ein Amt-; eenen post aanvaarden of bekleeden; einen Acker -: eenen akker bewerken; sein Haus -: zijne huiselijke zaken regelen, (fig.) zich op den dood voorbereiden.

besteni\'peln, w. b.; stempelen, best\'ens, bw,; ten beste;ich empfehle mich Ihnen -: ik houd mij ten zeerste bij u aanbevolen.

bester\'non, w. b.; 1) met sterren als bezaaien; 2) met een sterretje merken; bestemt\', bv. n.; 1) met sterren als bezaaid, (fig.) met orde-teekenen behangen, 2) met een sterretje gemerkt; besteu\'ern, w. b.: belasting\' leggen op, belasting heffen van, belasten; Besteu\'e-rung, vr.; belasting.

bestia\'llseli, bv. n.: beestachtig, beestelijk; Bestialitat\', vr.: beestachtigheid, beestelijkheid; Bestich\', m.; be-steekband; Bes\'tie, vr.; beest, redeloos diersbestie\'ben, w.b.; bestuiven, met stof overdekken; bestie\'feln, w. b.; laarzen aantrekken; bestie\'felt, bv. n.;gelaarsd; bestie\'len, w. b.; van eenen steel (een heft, een handsvat) voorzien.

bestlmm\'bar, bv. n.: te bepalen; bestim\'men, w. b.; 1) bepalen, 2) bestemmen, 3) (fig.) overhalen; bestim\'-mend, bv. n.; (tik.) bepalend;bestimmt\', bv. n.; bepaald, (tik.) bepalend, (fig.) nauwkeurig (-heit, vr.; bepaaldheid, nauwkeurigheid, juistheid); Bestim-mung, vr.; 1) bepaling, 2) bestemming (seine - erfüllen; aan zijne bestemming beantwoorden); Bestim\'mungswort, o.; (tik.) ter bepaling dienend woord (bijvoeglijk naamwoord, bijwoord).

bcstoeken, w. o. h. (sich-, w. w.): stengels krijgen.

bestra\'fon, w. b.;straffen, kastijden (mit Worten -: bestraffen, berispen); Bestra\'fung, vr.; straf, kastijding; be-strah\'len, w. b.: bestralen; sich bestre-ben, w. w.: streven, trachten, zich beijveren, zijn best doen; Bestre\'bung, vr.: poging, (het) pogen, (het) streven; be-strei\'chen, w.b. onr.;smeren, insmeren, besmeren, (met de magneet) aanstrijken, (art.) wegblazen, wegmaaien; bestreit-bar, bv. n.; betwistbaar; bestrei\'ten, w. b. onr.: bestrijden, (fig.) betwisten; bestreu\'en, w. b.; bestrooien; bestrick\'en, w.b.; met touw omwinden, (jag.) strikken, vangen, (fig.) verschalken;beströ\'-men, w. b.; bespoelen, besproeien.

bestiickcn, w. b.; (een schip;) met gesoL\'t wapenen; bestiir\'men, w. b.: bestormen; bestür\'zen, w. b.; volstorten, (fig.) doen ontstellen, doen schrikken; bestürzt, bv. n.;ontsteld (-machen, doen ontstellen, doen schrikken); Be-stür\'zung, vr.: ontsteltenis, schrik, verslagenheid (in - gerathen [t], ontstellen, van zijn stuk raken).

Besnch\', m. (-es, -s; mrv. -e); bezoek; einen - abstatten; een bezoek afleggen; (-karte, vr.; visite-kaartje); besu\'chen, w. b.; bezoeken; Besucher, m. (-s; mrv. -): bezoeker, (adm.) visiteur; be-su\'deln, w. b.: vuilmaken, (fig.) bezoedelen.

Bet, in Sam. | -bruder, m.; schijnvrome, huichelaar, schijnheilige; -fahrt. vr.; bedevaart; -gang, m.; processie: -glocke, vr.; klok voor het gebed, (kkl.) angelus; -halle, vr.;bidkapel;-haus, o.; bedehuis; -kammer, vr.: bidvertrek; -saai, bidkamer, bidvertrek; -schemel, m.; l)idstoel;-schwester, vr.: I) hidzusje, vrome ziel, 2) schijnvrome, huichelaarster; -schwesterthum [t], m.: vertoon van vroomheid; -stuhl,m.; bidstoel: -stunde, vr.; bid-uur. ure des gebeds; -tag, m.;


-ocr page 117-

BETTFLASCHE.

BETWOCHE.

;!09

bidstond, bededag; -woche, vr.: (kkl.) kruisweek; -zimmer, o.: bidvertrek.

beta\'felii, w. b.: Zie tSfeln; beta-gen, w. b.: 1) verdagen, uitstellen tot eenen anderen dag; 2) dagvaarden; w. o. s.: (interesten, enz.:) vervallen; be-tagt\', bv. n.: bedaagd, oud, (van interesten;) vervallen, verschenen; beta\'keln, w. b.: optuigen, takelen, van loopend want voorzien; betas\'ten, w. b: betasten, bevoelen; betau\'ben, w. b.: verdooven, (fig.) versuft maken (vor Schrecken be-taubt: door den schrik als wezenloos); betau\'bend, bv. n.: verdoovend, (fig.) wezenloos makend.

Itc\'te, vr.: (spl.) beest.

Betel\', m. (-s): (pik.) betel.

be ten, w.b.: bidden (zuGott-:God bidden).

betha tigen, w. b.: met daden too-nen; bethau\'en [t], w.b.: bedauwen, met dauw overdekken; bethee ren [t], w. b.: teren; bethei\'hgen [t], w. b.: deelgenoot maken, (fig.) betrekken (sich-bei: deelnemen aan); Betheiligte ft], m. en vr.: belanghebbende; Bethei\'ligung [t], vr.: deelneming, (het) mede betrokken zijn; betheu\'ern [t], w.b.: betuigen, bezweren, plechtig verzekeren; bethö\'ren, w. b.: 1) gek maken, het hoofd op hol brengen\', 2) bedotten, verschalken; bethu\'-lich, bv. n.: voldoende, gemakkelijk; beti\'teln, w.b.: tituleeren, noemen; be-tol\'peln, w. b.: bedotten, beetnemen; beto\'nen, w. b.: klemtoon geven aan, nadruk leggen op, (tik.) van een toon-teeken voorzien, (muz.) aanhouden; Beto\'nie, vr.: (pik.) betonie.

Betracht\', m. (-es, -s): aanmerking (in - kommen: in aanmerking komen; in - seiner Dienste: uit aanmerking van zijne diensten; in jedem -: in ieder opzicht; in gewissem -: in zeker opzicht; betrach\'ten, w. b.: 1) beschouwen, (fig.) in aanmerking nemen, 2) overwegen, overpeinzen; betrach\'tend, bv. n.: bespiegelend; betrach\'tens, inSam.:(-werth ft], -würdig, bv. n.: betrachtenswaardig); betracht\'lich, bv. n.: aanmerkelijk, aanzienlijk, belangrijk (-keit, vr.: belangrijkheid); Betrach tung, vr.: beschouwing (in-Ziehen: in aanmerking nemen; in - versunken: in gepeins verdiept); Betrag\', m. (-es, -s; mrv. Betrage): bedrag; betra\'gen, w. o. onr. h.: bedragen, beloopen (sich-, w.w.onr.: l.zich gedragen, 2. tewerk gaan); Betra\'gen, z. n. o.: 1) gedrag, 2) manier van handelen; betrau\'crn, w. b.: betreuren, beweenen, (fig.) rouwen voor, rouw dragen over; be-trau\'erns, in Sam.: (-werth [t], -würdig, betreurenswaardig); betrau\'feln, w. b.: bedroppelen, (kkk.) bedruipen; betraut\', bv. n.: vertrouwd.

Betreff , bw.: in - (met 2en nmv.): wat betreft, met betrekking tot, ten aanzien van; betreffen, w. o. onr.h.: betreften, aangaan, raken; w. b. onr.: treffen, overkomen, wedervaren, gebeuren, (fig.) betrappen, overrompelen, snappen (sich - lassen: zich laten snappen); betreffend, bw.: betreffende, rakende; betrei-ben, w. b. onr.: (een vak:) uitoefenen, (eene kunst:) beoefenen, (een proces:) voeren, (fig.) behandelen, ter harte nemen, (vee:) hoeden, laten grazen; be-tre\'ten, w. b. onr.: betreden, (fig.) betrappen, overrompelen, snappen, (van haan en kip:) treden; bv. n.: betreden, begaan, gebaand, geëffend, (fig.) ontsteld, verbouwereerd (-heit, vr.: ontsteltenis, verslagenheid, verbouwereerdheid); Betre tung, vr.: betreding, (fig.) verschijning (im Betretungsfalle: ingeval hij of zij verschijnt).

Betrleb\', m. (-es,-s; mrv. -e): (van vak:) uitoefening, (van kunst:) beoefening, (fig.) doorzetting, voortzetting, (mnw.) bewerking; Betriebs\', in Sam.: (-fonds, o.: bedrijfskapitaal; -herr, m.: eigenaar eener mijn; -kapital, m.: bedrijfskapitaal): betrieb\'sam, bv. n.: werkzaam, ijverig (-keit, vr.: werkzaamheid, werk-ijver); betrin\'ken, w. b. onr.: dronken maken (sich-, w. w. onr.: zich bedrinken, zich bezuipen).

betroffen, bv. n.: getroffen, ontsteld, verbouwereerd, verslagen (-heit, vr.: ontsteltenis, verslagenheid, verbouwereerdheid); betröp\'feln (betropfen), w. b.: bedruppelen, bedruipen; betrü\'-ben, w. b.: bedroeven; Betrüb\'niss [nis], vr.: bedroeving, droefenis, droefheid; betrübt\', ^ bv. n.: 1) bedroefd, treurig, 2) droevig, bedroevend; Betrug\', m. (-es,_-s): bedrog; betrü\'gen, w. b. onr.: bedriegen (Einen um et was -: iemand in iets misleiden of teleurstellen; sich-, w. w. onr.: zich bedriegen, zich vergissen); Betrü\'ger, m. (-s;mrv.-): bedrieger; Betrügerei\', vr.: bedriegerij, bedrog; Betrü\'gerin, vr. (-; mrv. -nen): bedriegster; betrü\'gerisch, bv. n.: bedrieglijk; betrüg\'lieh, bv. n.: bedrieglijk (-er Bankerott: frauduleus bankroet; -keit, vr.: bedrieglijkheid); betrun\'ken, bv. n.: dronken, beschonken (-heit, vr.: beschonkenheid, dronkenschap).

Bett, o. (-es; mrv. -en): bed; (van jachtwild:) leger; das - luiten: het bed houden, te bed blijven; das - machen: het bed schudden; | -bank. m.: slaapbank ;-barchent, m.: beddetijk; -beckeu, o.: beddepan: -behang, m.: ledikant-behangsel, (ook:) bedgordijn; -boden, m.: onderlagen (mrv.);-bretter, o.mrv.: onderlagen; -decke, vr.: deken, bedde-deken (abgenahte, gesteppte -: gestikte deken, sprei-deken, sprei);-flasche, vr.: beddeflesch, (fig. fam.) warm kruikje;


-ocr page 118-

BETTGANG.

BEUTEL.

110

-gang, m.: ruimte tusschen het ledikant en den muur; -gardine, vr.: bedgordijn; -genoss, m.: slaapkameraad, (fig.) bedvriend; -genossin, vr.; slaapkameraad, (fig.) bedvriendin;-gerath\' [t], o.: bedde-goed; -gesell\', m.: Zie Bettgenoss; -gestell\', o.: bedstede, slaapplaats, ledikant; -gurt, m.: ledikants-ezel, onder-laags-raam; -himmel, m.: hemel van (een, het) ledikant; -kammer, vr.: kamer voor het beddegoed; -kissen, o.: kussen, oorkussen; -korb, m.: wieg, (fig.) bedje; -kranz, m.: gordijnvalletje, losse boven-strook over de gordijnen; -lagerig, bv. n.; bedlegerig (-keit, vr.: bedlegerigheid); -laken, o.: beddelaken; -meister, m.: opzichter over de bedden; -pfanne, vr.: beddepan; -pfosten, m.: beddepost, poot van aen ledikant; -pfühl, m.: peuluw; -sack, m.:strcozak, stroc-matras; -saule, \\\'r.: stijl voor het ledikantbehangsel; -schirm, m.: kraamschot, kraamschut; -stange, vr.: gordijnroede; -stelle, vr.: bedstede, slaapplaats; -stollen, m.: poot van een ledikant; -tisch, m.: dichtslaande krib, dichtslaand ledikant, dichtslaande slaapbank; -tnch, o.: beddelaken; -überzug, m.: 1) beddesloop, 2) kussensloop; -umhang, m.: ledikantbehangsel; -vorhang, m.: bedgordijn; -warmer, m.: beddeflesch, (fig. fam.) warm kruikje, -zeug, o.: beddegoed;-zieche, vr.: beddesloop; -zwillich, m.: tijk voor bedden, beddetijk.

Itett cbeii, o. (-s; mrv. -): bedje.

Hcit\'tel, m. (-s): bedel; (fig.) vodderij, lorrenboel; dem - nachhangen: van den bedel leven; das ist der ganze-: dat is de heele lorrenboel; | -arm,bv.n.: dood-arm; -brief, m.: bedelbrief; -brod, o.: brood van de bedeeling, (fig.) genadebrood, (ook:) aalmoes; -bruder, m.: bedelmonnik, (fig.) bedelaar; -fran, vr.: bedelaarster; -geld, o.: aalmoes (ookfig.); -gesindel, o.: bedelpak, bede-laarsgespuis; -haft, bv. n.: bedelachtig, ffig.) armzalig: -herberge, vr.: 1) bedelaarsgesticht, 2) bedelaarsdoelen; -junge, m.: kleine bedelaar; -kram, m.: lorrenboel; -leute, m. mrv.: bedelaars, bedelvolk; -mann, m.: bedelaar; -mönch, m.: bedelmonnik; -miinze, vr.: klein geld, (fam.) klein grut; -orden, m.: (kkl.) bedel-orde; -pack, o.: bedelvolk, bedelaarsgespuis; -sack, m.: bedelzak, (fig.) bedelstaf; -staat, o.: povere opschik; -stab, m.: bedelstaf (an den-gerathen [t]: tot den bedelstaf\'komen);-stand, m.:De-delstand ;-stolz, m.: bedelaarstrots ,dwaze hoogmoed; bv. n.:armen trotsch; -vogt, m.: politie-beambte belast met het toezicht op de bedelaars ;-volk,o.: bedelvolk.

Betteleivr. :bedelarij, (fig.)gebedel; bet\'teln, w.b.: bedelen (-genen: loopen bedelen).

beften, w. b.: 1) het bed opmaken voor; 2) te bed brengen; sich -, w. w.: een bed voor zich spreiden; sich gut oder übel -: maken dat men goed of slecht af is; sich zusammen-: bij elkander slapen; sich von einander -: niet bij elkander slapen, elk apart slapen; wie man sich bettet so sciuaft man: (spr.) zooals men den pot kookt moet men hem eten, wie zijn achterste brandt moet op de blaren zitten.

Bett\'ler, m. (-s; mrv. -): bedelaar; I-herberge, vr.: bedelaarsdoelen;-handwerk, o.: bedelaarsberoep; -leben, o.: bedelaarsleven; Bett\'lerin, vr. (-; mrv. -nen): bedelaarster; bett\'lerisch, bv. n.: bedelachtig.

Bct\'tung-, vr.: (art.) batterij; (vest.) platvorm; (fig.) rollaag.

betu\'chcii, w. b.: met laken behangen; betün\'chen, w. b.: witten: Bet\'ze. vr.: teef.

Bench, in Sam. | -büttc, vr. (-fass, o): waschkuip, waschtobbe; Beu\'che, vr.: (de) wasch, (het) wasschen; beu\'chen, w. b.: wasschen.

Ben g-e, vr.: bocht, kromming; 1 -fall, m.:(tlk.) naamval; -muskei, m.: (ontl.) buigspier.

bengen, w.b.: buigen, krommen; (fig.) fnuiken (b.v. iemands trots); das Recht -: het recht verdraaien.

beng sam, bv. n.: buigzaam (-keit, vr.: buigzaamheid).

Ben\'gnng, vr.: buiging; (fig.)bocht; (ook:) buigzaamheid; - des Lichtes: breking van de lichtstralen.

Ben\'le, vr.: bult, knobbel, (hik.) gezwel, buil; Beulen, in Sam.: (-klop-fer, m.: buitenklopper; -melone, vr.: pik.: cantaloep); beu\'licht, bv.n.: knobbelachtig, bultvormig; beu\'lig, bv. n.: bultig, vol bulten.

bennrnli\'igen, w. b.: 1) verontrusten, (fig.) lastig vallen, 2) ongerust maken (sich w. w.: zich ongerust maken); Beunruhigung, vr.: 1) verontrusting, 2) ongerustheid; beur\'kunden, w. b.: met bewijsstukken staven; beur\'-lauben, w. b.: 1) verlof geven aan, 2) afdanken, wegzenden (sich -, w. w.: 1. verlof nemen, 2. heengaan); Beur-laubte, m. (-n; mrv. -n): (mil.) verlofganger; beur\'tbeilen [t], w. b.: beoordee-len; Beur\'theiler [t], m. (-s; mrv. -): beoordeelaar; Beur\'theilung [t], vr.:beoordeeling (Beur\'theilungskraft [t], vr.: oordeel, gave des oordeels).

Ben\'te, vr.: 1) buit,2)prooi(-machen: buitmaken; den Eeinden zur - werden: in handen van den vijand vallen); 3) (bij bakkers:) kneedtrog; 4) houten bijenkorf.

Bentel, m. (-s; mrv. -n): 1) beurs, (fig. en drk.) buidel (sich nach seinem


-ocr page 119-

BEUÏELFÖEMIti.

BEWENDEN.

Ill

- richten: naar zijne beurs te werk gaan, de tering naar de nering zetten; 2) meelbuil; (tim.) steekbeitel^ fermoor; | -för-mig, bv. n.: buidelvormig; -kammer, vr.: builkamer; -kasten, m.: builkist; -per-rücke, vr.: staartpruik; -ratze,vr.: buidelrat; -Schneider, m.: zakkenroller; -schneiderei\', vr.: (het) zakkenrollen (-schneiderei treiben: zakkenrollen); -stolz, m.: geldtrots; -thier [tj, o.: buideldier; | beu\'teln, w. b.: (meel:) builen, (hennep:) dorschen (sicn -, w. w.: bubbelen, opbubbelen); beu\'telig, bv. n.: bubbelig, gebubbeld.

beu\'ten, w. b.: buitmaken, kapen; z. n. o.: houten bijenkorf\'; | -heide, vr.: bosch met veel honig van wilde bijen; -honig, m.: honig van wilde bijen;-salbe, vr.: stop was.

lient\'ler, m. (-s; mrv. -): beurzenmaker.

Beut\'ner, m. (-s; mrv.-n):bijenboer, bijenhouder, ijmker.

be vol\'kern, w. b.: bevolken; Bevol\'-kerung, vr.: bevolking; Bevöl\'kerungs, in Sam.: (-liste, vr.: bevolkingslijst, bevolkingsregister; -stand, m.: staat van bevolking).

bevoll mücbti^en, w. b.: volmacht geven aan, machtigen; bevoll\'machtigt, bv. n.: gemachtigd, (dipl.) gevolmachtigd; Bevoll\'miichtigung, vr.: 1) machtiging, 2) volmacht.

bevor\', vgw.: eer, voordat, alvorens; I-munden, w. b.: een voogd (of: een curator) benoemen over; -rechten, w. b.: bevoorrechten; -stehen, w. o. onr. h.: 1) te wachten staan, wachten, ophanden zijn, 2) bedreigen, over het hoofd hangen; -stehend, bv. n.: ophanden zijnde, te wachten staande, over het hoofd hangende;-theilen [t], w. b.: 1) be-voordeelen, 2) benadeelen; -worten, w. b.: van eene voorrede voorzien, 2) een goed woord doen voor; -zugen, w. b.: 1) bevoorrechten, 2) de voorkeur geven aan.

bewacli\'en, w. b.: bewaken; be-wach\'sen, bv. n.: begroeid; bewaffnen, w. b.: wapenen (sich w. w.: zich wapenen; mit bewaffneter Hand: gewapenderhand); BcwafFnung, vr.: wapening; Bewahr\'anstalt, vr.: bewaarschool; bewah\'ren, w. b.: bewaren, (fig.) behouden (sich -, w. w.: zich vrijwaren, zich in acht nemen); bewah\'ren, w. b.: bewaarheden, bevestigen, (fig.) bewijzen (sich -, w. w.: 1. zich bewaarheden, zich bevestigen, 2. bewijzen te zijn, zich overtuigend doen kennen als); Bewah\'rer, m. (-s; mrv. -): bewaarder; bew\'ahrt\', bv. n.: 1) echt, 2) beproefd, proefhoudend, deugde! ijk, afdoend (-heit, 1. echtheid, 2. deugdelijkheid); Bewah\'-rung, vr.: bewaring, behoud (Bewah-rungsmittel, o.: voorbehoedmiddel); be-wal\'det, bv. n.: boschrijk, met bosch bedekt; bewald\'rechten, w. b.: (tim.) kantrechten; bewallen, w. b.: (aik.) aanaarden; bewal\'tigen, w. b.: overweldigen; bewandern, w. b.: bereizen, doortrekken; bewan\'dert, bv. n.: knap, ervaren, bedreven; bewandt\', bv. n.: gesteld (bei so bewandten Umstiinden: de zaken zoo gesteld zijnde, bij dien staat van zaken); Bewandt\'niss [nis], vr.: gesteldheid (was es auch für eine-haben moge mit: hoe het ook gesteld moge wezen met); bewas\'sern, w. b.: besproeien.

Beweg\', in Sam. I-grund,m.: beweegreden, drijfveer; -muskei, m.: (ontl.) beweegspier.

bewcgbar, bv. n.: beweegbaar, beweeglijk (-keit, vr.: beweegbaarheid); bewe\'gen, w. b. reg.: 1) in beweging brengen, (fig.) in het gemoed grijpen, aandoen, 2) verroeren; w.b.onr.: 1)bewegen, nopen, 2) aansporen, overhalen (sich bewogen finden: reden hebben om); bewegend, bv. n.: bewegend, (fig.) treffend, roerend; beweg\'lich, bv. n.: beweeglijk, beweegbaar (-e Güter: roerende goederen; -keit, m.: beweeglijkheid); bewegt\', bv. n.: bewogen, aangedaan, geroerd, getroffen; Bewe\'gung, vr.: beweging, (fig.) gemoedsbeweging, aandoening (in - setzen: in beweging brengen); Bewe gungs, in Sam.: (-achse, vr.: omwentelings-as; -fahigkeit, vr.: beweegvermogen; -grund, m.: beweegreden, drijfveer; -kraft, vr.: beweegkracht; -kunst, -lehre, vr.: leer der beweegkrachten; -los, bv. n.: hewegeloos; -zirkel, m.: str.: bewegings-cirkel).

beweh\'ren, w. b.: wapenen, instaat van tegenweer brengen; Beweh\'rung, vr.: wapening; sich bewei\'ben, w. w.: eene vrouw nemen, trouwen; bewei\'nen, w. b.: heweenen: bewei\'nens, in Sam.: (-werth [t], -würdig, bv.n.: betreurenswaardig).

Bcweis\', m. (-es; mrv. -e): bewijs den - führen: bewijzen; | -artikel, m. mrv.: bewijsstukken; -führer, m.: be-wijsgever; -filhrung, vr.: bewijslevering; -grund, m.: bewijsgrond; -kraft, vr.: bewijskracht; -mittel, o.: bewijsmiddel; -rede, vr.: betoogrede; -schluss. m.: betoog, argument;-schrift, vr-: schriftelijk bewijs, document; -stelle, vr.: bewijsplaats; -stück, vr.: bewijsstuk: -urkun-de, vr.: schriftelijk bewijsstuk; -zeuge, m.: bijkomend bewijs.

bewet\'sen, w. b. onr.: bewijzen; beweis\'lich, bv. n.: bewijsbaar (-keit, vr.: bewijsbaarheid); beweis\'sen, w. b.: witten.

be wen\'den, w. o. onr. s.: gesteld zijn (zie bewandt); es dabei - lassen:


-ocr page 120-

BEZÜGLICH.

BEWERBEN.

112

het daarbij laten; ] z. n. o. (-s); hier-bei hat es sein hierbij blijft het, hiermee is het afgedaan.

bewer\'ben (sicti), w. w. onr.: staan (- um; naar), dingen (- um: naar); sich um ein Maclchen aanzoek doen om de hand van een meisje; Bewer\'be^m. (-s; mrv. -): aanzoek-doener, sollicitant; Bewer\'bung, vr.; aanzoek, (hg.)poging; bewer\'fen, w. b. onr.: bewerpen, (mtsl.) berapen; bewerkstelligen, iv. b.: bewerkstelligen; bewick\'eln, w. b.: omwikkelen; bewil ligen, w. b.; bewilligen in, inwilligen; bewill\'kommen (bewill-kommnen), w. b.: vei\'welkomen; bewim -peln, w.b.:(zeew.) met wimpels tooien; bewinden, w. b. onr.: omwinden; Be-wind\'sel, o. (-s; mrv. -); omwindsel, (zeew.) woeling; bewirk\'bar, bv. n.: uitvoerbaar, doenlijk, te verwezenlijken; bewir ken, w. b.: 1) bewerken, teweegbrengen, 2) ten uitvoer brengen, verwezenlij ken; bewirth \'en [ t], w. b.: onthalen ; bewirth \'schaften [ t], w. b.: beheeren; Bewirth\'schaftung [t |, vr.; beheer,(\'t)beheeren ; Bewirth\'ung [t], vr.: onthaal (die - bei der Tafel übernehmen: de honneurs aan tafel waarnemen); bewit\'thu-men[t1, w.b.:een weduwgoed (een we-duwgeld) vermaken aan; bewitz\'eln, w. b.: nauwe kwinkslagen maken op, flauwe geestigheden uitkramen over.

bewohubar, bv. n.: bewoonbaar; bewoh\'nen, w. b.: bewonen; Bewoh\'ner, m. (-s; mrv. -); bewoner;Bewoh\'nerin, vr. (-; mrv.-nen): bewoonster; Bewoh\'-nung, vr.: bewoning; sich bewol ken, w, w.: bewolkt worden (der Himmel bewolkt sich: de lucht betrekt); sich bewol\'len, w. w.: wol krijgen; Bewun\'derer, m. (-s; mrv. -): bewonderaar;bewun\'dern, w. b.: bewonderen (esist nicht zu -: het is niet te verwonderen, het is geen wonder) ;bewun-derns, in Sam.: (-werth m, -würdig), bv. n.: bewonderenswaardig; Bewun-derung, vr.; 1) bewondering,2) verwondering (bewunderungswürdig, bv. n.:bewonderenswaardig) ;Bewurf, m. (mtsl.) beraping, bepleistering; sich bewur\'zeln, w. w.: wortel schieten; bewusst\', bv. n.: bewust (die -e Sache: de bewuste zaak; es ist mir nicht - dass..., het is mij niet bewust dat..., ik weet niet dat...; sich seiner nicht mehr - sein: geen bewustzijn meer hebben): bewusst\'los, bv. n.: bewusteloos; Bewusst\'sein, o. (-s): bewustzijn.

bezah\'len, w. b.: betalen, (fig.) betaald zetten, inpeperen; bezahlt\', bv. n.: betaald, (onder rekeningen:) voldaan; bezahm\'bar, bv. n.: te temmen (-kelt, vr.: tembaarheid); beziih\'men, w. b.: temmen, (fig.) betoomen, beteugelen; Bezahmer, m. (-s; mrv. -): temmer;be-zahnt\', by. n.: mot tanden; Bezau\'berer, m. (-s; mrv.-): betooveraar;bezau\'bern, w. b.: betooveren; bezau\'bernd, bv.n.: betooverand; bezau\'bert, bv. n.: betoo-verd; Bezau\'berung, vr.: betoovering; bezau\'men, w. b.: toomen, op toornen; bezau\'nen, w. b.: omheinen,, omtuinen.

bezech\'eu (sich), w. w.: zich dronken drinken; bezeich\'nen, w.b.:l) merken, (fig.) aanduiden, (ook:) uitduiden, 2) teekeningen maken op; Bezeich\'nung, vr.: aanduiding, uitduiding, (fig.) signalement, (tik.) toonteeken-plaatsing (Bezeich\'nuugszettel, m.: naambriefje, opschrift, etiquette); bezei\'gen, w. b.: betoonen, bewijzen (sich -, w. w.: zich betoonen, zich gedragen; z. n. o.:

fedrag, handelwijze); Bezei\'gung, vr.: ewijs, betoon; bezefteln, w. b.: van een opschrift voorzien;bezeu gen, w.b.: betuigen.edrag, handelwijze); Bezei\'gung, vr.: ewijs, betoon; bezefteln, w. b.: van een opschrift voorzien;bezeu gen, w.b.: betuigen.

bezich tigen, w. b.: betichten, bezich\'en, w. b. onr.: 1) betrekkeu (de wacht, het kamp, eene woning); 2) reizen op (kermissen, enz.), bezoeken; 3) trekken, krijgen, ontvangen (salaris, koopwaar, enz.); Einen-:trek-ken op iemand, een wissel afgeven op iemand; 4) bespannen (met snaren, een instrument), omspannen (met netten, een bosch); ein Land mit Krieg -: oorlog gaan voeren in een land; | sich -, w. w. onr.: (van de lucht:) betrekken, bewolkt worden; (drk.) drachtig worden; sich - auf: 1) zich beroepen op. aanhalen; 2) slaan op, betrekking hebben op, in verband staan met.

bezieh\'eiKlIich, bv.n.: met betrekking tot; Bezieh\'er, m. (-s; mrv. -): trekker (van eenen wissel); bezieh\'lich, bv. n.: betrekkelijk (-keit, vr.: betrekkelijkheid); Bezieh\'ung, vr.: betrekking, opzicht (in - auf, met betrekking tot); Bezie\'hungs, in Sam.: (-anweisung, vr.: kph:. bestelling; -fürwort, o.: tik.: betrekkelijk voornaamwoord).

bezielen, w. b.: ten deelhebben, beoogen; beziffern, w. b.: met cijfers merken, (bladzijden:) pagineeren; be-zim\'mern, w. b.: tot timmerhout bewerken; Bezirk\', m. (-es, -s; mrv. -e): district, arrondissement, (fig.) omtrek; bezir\'ken, w. b.: 1) in districten of arrondissementen afdeelen, 2) de grenslijn van een district vaststellen.

Bezoar\', m. (-s): (min.) bezoar (-stein, m.: bezoar-steen; -bock, m.: Indische bok; -ziege, vr.: Indische geit); bezuck\'ern. w. b.: suiker strooien op of over.

Bezug;\', m. (-es, -s; mrv. Bezüge): 1) omkleedsel, overtrek (b.v.: kussensloop); 2) snarental (waarmee een mu-ziek-instrument bespannen is); 3) betrekking (-nehmen auf: betrekking hebben op); 1 -nahme, vr.: betrekking (mit - auf: met betrekking tot); | bezüg\'lich, bv. n.:


-ocr page 121-

BEZWACKEN.

113

BIERSCHILD.

betrekkelijk; bezwacken, w. b.; besnoeien, van..... afknijpen; bezweck\'en,

w. b.rpinnen, vastpinnen, (fig.) beoogen; bezweifeln, tv. b.;betwijfelen; bezwing-bar, bv. n.; 1) te bedwingen, in toom te houden, te beteugelen, 2) tot onderwerping te brengen, (van vestingen:) neembaar, te vermeesteren; bezwin gen, w. b. onr.: 1) bedwingen, beteugelen, in toom houden, 2) tot onderwerping brengen (sich -, w. w. onr.: zich bedwingen, zich inhouden); Bezwin\'ger, m. (-s; mrv.-): overwinnaar; bezwing-lich, bv.n.: Zie bezwingbar; Bezwin-gung, vr.: tenonderbrenging, onderwerping.

Bi\'bel, vr.: Bijbel; | -ausleger, m.: bijbelverklaarder, bijbel-uitlegger; -aus-legung, vr. bijbelverklaring; -fest, bv. n.: bijbelvast; -massig, bv. n.: overeenkomstig den Bijbel; -sprache, vr.: bijbeltaal; -spruch, m.: bijbelspreuk; -werk, o.: 1) Bijbel met commentaren, 2) Bijbel in verscheidene talen.

Bi ber, m. (-s; mrv.-): bever; |-affe, baviaan; -bau, m.: beverhol; -baum, m.: beverboom; -ente, vr.: duik-eend; -feil, o.: bevervel; -geil, o.: bevergeil; -haar, o.: beverhaar; -haaien, bv. n.: kastoren; -haut,m.: beverhuid; -hut,m.: kastoren hoed; -jagd, vr.: beverjacht; -klee, m.: bitterklaver; -krant, o.: klein duizend-guldenkruid; -nell, o. (-s): pimpernel; -ratze,vr.: muskusrat; -wurz, vr.:(plk.) haarwortel.

Bibliolgraph\', m. (-en; mrv. -en): bibliograaf; -graphie\', vr.: bibliographie; -gra\'phisch, bv. n.: bibliographisch; -man\', m. (-en; mrv. -en): bibliomaan, boekengek; -thek\', vr.: bibliotheek, boekerij; -thekar\', m. (-S; mrv. -en): bibliothecaris.

bi\'bllseli, bv. n.: bijbelsch.

Bick\'beere, vr.: blauwe bes, boschbezie; Bick\'e, vr.: houweel; Bick\'el-haube, vr.: punthelm, piekhelm, stormhoed; blek en, w.b.: pikken, (fig.fam.) bikken, pruimen, eten.

bieder, bv. n.: degelijk, braaf; l -herzig, degelijk, braaf; -kelt, vr.: degelijkheid, braafheid; -mann, m.: degelijk man, braaf man; -sinn,m.: degelijkheid, braafheid; -weib, o.: degelijke vrouw, brave vrouw.

Bicg, in Sam. | -bar, bv. n.: buigbaar; -eisen, o.: buig-ijzer; -muskei,m.: buigspier; -sam, bv.~n.: buigzaam, (fig.) handelbaar; -samkelt, vr.: buigzaamheid, (fig.) handelbaarheid; -scheibe, vr.: hoepbuiger; -zange, vr.: buigtang.

Biege, vr.:bulging; | -fall,m.: (tik.) naamval.

bieden, w. b. onr. (bog, gebogen\'): buigen, krommen. | -, w. o. onr.: (fig^) draaien; um eine Ecke-: eenenhoekom-Servaas de Bruin. Duitsch-HoIIandsch.

slaan; Bie\'gung, vr.: buiging, krom-njingi (bwk.) welving (eine - machen: zich krommen, met eene kromming loopen).

Bien\'ehen, o. (-s; mrv. -): bij-tje, kleine bij; Bie\'ne, vr.: bij, honigbij.

Bie\'lnen, vr. mrv.:bijen; | -bau, m.: bijenteelt; -baum, m.: mastboom, ahorn; -brod, o.: bijenvoedsel; -brut, vr.: bijen-broedsel; -erz,o.: (min.) eelvormigerts; -falter, m.: honigvlinder;-fanger(-feind), m.: (ins.) bijënwolf, bijen-eter; -flug, m.: bijenzwerm; -fresser, m.: (ins.) bijén-eter, bijënwolf;-halter, m.:bijenhouder, ijmker; -harz, m.:stopwas; -haube, vr.: ijmkers-kap; -haus,o.: bijën-cel; -kafer, m.: (ins.) oijënwolf, bijën-eter; -kappe, vr.: ijmkers-kap; -königin, vr.: koningin van een zwerm bijën; -korb, m.: bijenkorf; -mutter, vr.: koningin van een zwerm bijën; -pflege, vr.: bijënteelt; -recht, o.: recht om bijën te houden; -scheibe, vr.: honig-raat; -schwarm,m.: bijenzwerm; -specht, m.: (vog.) bijën-eter; -stachel, m.: bijën-angel; -stand, m.: 1) plaats waar de bijenkorven staan, 2^) toestand van de bijënteelt (er hat emen guten -: hij heeft eene goede menigte bijën);-stock, m.: bijënkorf; -vater, m.: ijmker, bijënhouder; -wabe, vr.: honig-raat; -warter, m.: ijmker, bijënhouder; -weiser, m.: koningin van een zwerm bijën;-wirth ft], m.: ijmker, bijënhouder; -wolf, (ins.) bijënwolf, bijën-eter; -zelle, vr.: bijën-cel; -zucht, vr.: bijënteelt.

Bie\'ner, m. (-S; mrv. -): ijmker, bijënhouder.

Bier, o. (-es, -s; mrv. -e): bier; zu -e gehen: naar het bierhuis gaan; -bank, vr.: kroeg (immer auf der -bank liegen: altijd in de kroeg zitten); -bottich, m.: bierkuip; -brauer, m.: bierbrouwer; -brauerei, vr.: bierbrouwerij; -bruder, m.: bierbuik, stevig bierdrinker; -essig, m.: bier-azijn; -fass, o.: biervat; -fass-chen, o.: biervaatje; -fiedel, m.: ellendige viool; -fiedler, m.: vedelaar, viool-krasser, speelman; -fiasche, vr.:-gascht, schuim van bier; -gast,\' m.: bierklant; -gelag, o.: biergelag, gezelschap bierdrinkers; -geld, o.: biergeld; -hahn, m.: bierkraan; -haus,o.:bierhnis,(fig.) bierbrouwerij ; -heber, bierkraan; -heten, m.: gist van bier; -hold, m.: (vog.) gouden lijster;-kalteschale,vr.:biersoep (vanbier en brood); -kanne, vr.: bierkan; -karren, m.: bierwagen; -keiler, m.: bierkelder; -krug, m.: bierkruik; -raahrte, vr.: biersoep (van bier en brood); -mass, o.: biermaat; -molken, vr.: melk met bier; -probe, vr.: bierkeuring; -schank, m.: vergunning om een bierhuis te houden: -schenk, m.: bierhuishouder; -schenke, vr.: bierhuis; -schild, o.: uithangbord


-ocr page 122-

BIERSCHRÖTER.

BINDEN.

114

van een bierhuis; -schroter, m.; bierdrager; -steuer, m.: bier-accijns, belas-, ting op het bier; -stube, vr.: gelagkamer, (fig.) bierhuis; -suppe, vr.: biersoep; -tnnker, m.; bierdrinker; -wage, vr.: bierkeuring; -wagen, m.: bierwagen; -wirth [tl, m.: bierhuishouder; -wirth-schaft [t], vr.: bierhuis; -würze, vr.: mout van bier; -zapfer, m.: bierhuishouder; -zeichen, o.: uithangbord van een bierhuis.

Biest milch, vr.: biest.

Bies wind, ra.; noordoostenwind.

bieten, w. b. onr. (bot, gebo\'ten): bieden;-und wieder - macht Kaufleute, met loven en bieden komen de kooplieden aan elkaar; Einem die Spitze -: aan iemand het hoofd bieden; Einem Trctz-: iemand braveeren; dem Könige Schach -: (spl.) schaak geven aan den honing; Einem einen guten Morgen -: iemand goeden morgen wenschen ;Bie\'ter, m. f-s; mrv. -quot;): bieder; Bie\'tung, vr.: (het) bieden, (fig.) bod.

Bies, m, (es; mrv. -e): (pop.) tiet, tep el.

Bigamie\', vr.: bigamie; biga\'misch, bv. n.: aan bigamie schuldig; bigott , bv. n.: femelig, schijnvroom; Bigotterie , vr.: femelarij, schijnvroomheid; Bilanz\', vr.: (kph.) balans (die - ziehen: de balans opmaken; -rechnung, vr.: balansrekening); bilanci\'ren [cie], w. b.: de balans opmaken; Bilch\'maus, vr.: zizel-muis.

Bild, o. (-es; mrv. -er): beeld; beeltenis, portret; schilderij; (fig.) schets; (ook:) zinnebeeld, (op speelkaarten:) prentje; | -anbeter, m.: beeldendienaar; -anbetung, vr.: beeldendienst; -arbeit, vr.: gesneden steen, camee (geschnitzte -arbeit: snijwerk in hout); -giesser, m.: beeldengieter ;-giesserei\', vr.: beeldengieterij ; -graber, m.: graveur;-graberkunst, vr.: graveerkunst;-hauer, m. (-s;mrv. -): beeldhouwer (-hauerarbeit, vr.: beeldhouwwerk;-hauerkunst, vr.: beeldhouwkunst; -hauerschule, vr.: beeldhouw-school).

bild\'lieti, bv. n.: afgebeeld, (fig.) zinnebeeldig; bild\'los, bv.n.: vormloos; Bild\'macher, m.: beeldjesmaker; Bild-ner, m. (-s;mrv.-): beeldhouwer;Bild-ncrei\', vr. (Bild\'nerkunst, vr.): beeldhouwkunst; Bild\'niss, o. (-es; mrv. -e) [nis (-ses; mrv. -se)]: beeltenis; bild-sam, bv. n.:\'voor alle vormen geschikt, (fig.) handelbaar (-keit, vr.: geschiktheid voor alle vormen, fig.: handelbaarheid).

Rild\'lsanle. vr.: een beeld voorstellende zuil, (fig.) standbeeld; -schnitzer, m.: beeldsnijder in hout; -schnitzerei\', v r.: beeldsnij kunst in hout; -schön, bv. n.: beeldschoon; -seite, vr.: (mtw.) kopzijde;

-steelier, m.: graveur; -stein, m.:beeld-steen; -weber,m. (-wirker, m.): damastwever; -werk, o.: beeldwerk.

Bil\'duug, vr.: vorming;(fig.) opvoeding, beschaving; (ook:) geestbeschaving; Bil\'dungs, in Sam.: (-anstalt, vr.: kostschool, leerschool, opleidingsschool: -fahig, bv. n.: voor beschaving vatbaar; -fehler, m.: 1. organisch gebrek, 2. gebrek in de opvoeding; -kraf\'t, vr.: fig.: scheppende kracht; -trieb, m.: fig.: scheppende geest).

bill. Zie bellen.

Billard\', o. (-es, -s; mrv. -s of -e): biljart; l-ball, m. biljartbal;-beutel, m, biljartzak; -kugel, m.: biljartbal; -stock, m.: biljartstok, keu; -tafel, vr.: biljarttafel; -tuch, o.: biljartlaken; -zimmer, o.: biljartkamer: I billardi\'ren [die], w. o.h.: biljardeeren.

bil len , w. b.: (molensteenen) billen; Bil\'let, o. (-es, -s; mrv. -s of-e): biljet; billeti\'ren [tie], w. b.: naambriefjes (etiketten) plakken op.

bil\'lig, bv. n.: 1) billijk, 2) goedkoop (billiger Massen, ,bw.: billijkerwijze): bil\'ligen, w. b.: billijken; Billiger, m. (-s: mrv.-): billijker; bil\'liger-weise, bw.: billijkerwijze; Bil\'ligkeit, vr.: 1) billijkheid, 2) goedkoopheid; Bil\'-ligung, vr.:billijking(Biriigungsgriinde, m.mrv.: verzachtende omstandigheden). Billion\', vr.: (rek.) billioen.

billst, billt. Zie bellen. Bil senkrant, o.: (pik.) bilzenkruid. Bim\'mel, vr.: belletje; bim\'meln (bim\'peln), w. o.: klingelen; bim\'sen, w. b.: met puimsteen gladmaken; Bims\'-stein, m.: puimsteen.

bin. Zie sein.

Bind, in Sam. | -able, vr.: zeeften-makers-els; -axt, vr.: (tim.) hakbijl; -balken, m.: (bwk.) dwarsbalk; -draht, m.: ijzerdraad; -eisen, o.: glasblazers-pijp; -faden, m.: bindgaren, paktouw; -gerte, vr.: teenen band, wilge-teentje; -riemen, m.: bindriem (es geut aufden -riemen los: het is {reen gekscheren meer, het wordt meenens); -stock,m.: pakstok; -weide, vr.: teenen band, wilge-teentje: -werk, o.: vlechtwerk van teen.

Bin\'de, vr.: band, (fig.) das, halsdoek, (hik.) zwachtel, (ook:) draagband ; l-messer, o.:kuipers-dissel;-mittcl, o.: bindmiddel; -soble, vr.: sandaal; -stein, m.; hoeksteen; -stoff, m. bindmiddel; -strich, m.: (tik.) koppelteeken; -wort, o.: (tik.) voegwoord; -zeichen. o.: (tik.) koppelteeken, (typ.) divisie.

bin\'den, w. b. onr. (band, gebun\'-den); binden (ook fig.); ein Eass -:een vat kuipen; Emem etwas auf die Seele -; iemand iets op het hart drukken; Einem Alles auf die Nase -: iemand alles aan zijnen neus hangen (gebun-


-ocr page 123-

BITTERS ALZ.

BINDER.

115

ene Schreibart: gebonden stijl); Bin\'der, m. (-s; mrv. -): kuiper; Bind\'sel, o. (-s; mrv. -) bindsel; Bm\'dnngsstrich, m.; muz.) verbindings-teeken. Bin\'gclkraut, o.; (pik.)bingelkruid, laskruid.

bln\'nen, bw. en vz.; binnen; I-deich, m.: binnendijk; -gewassér, o. mrv.:binnenwateren; -hafen, m.; binnenhaven; -handel, m.: binnenhandel, handel binnenslands ; -land, o.: binnenland ;-lander, m.: schip foor de binnenvaart; -werk, o.: binnenwerk.

Iilno\'mlscb, bv. n.: binominaal. liin\'se, vr.: bies.

Itinsen, vr. mrv.: biezen; |-blume, vr.: tijloos; -brücke, vr.: van biezen en teen gevlochtene brug; -büschel, m.: bos biezen;-decke, vr.: biezen mat; -gras, rietgras; -lauch, m.: bieslook; -matte, vr.: biezen mat; -seide, vr.: wolgras; -züge, m.mrv.: (bwk.) biesvormige versieringen.

biu slgr, bv.n.: biesaehtig, vol biezen. jRiol^ra^li\', m. (-en; mrv. -en): biograaf; -graphie\', vr.: biographie, levensbeschrijving; -gra\'phisch, bv. n.: biogra-phisch.

I!i\'lt;jualt;1rat, o. (-es, -s; mrv. -e): (ivsk.) vierde macht; bi quadratisch, bv. n.: van de vierde macht.

birg, birgst, bir^t. Zie bergen, liirk, in Sam. | -hahn, m.:-korhaan; -henne (-huhn), vr.: korhoen; -holz, o.: berkhout, berkenhout; -wurzel, m.: (pik.) berkwortel, priemkruid.

lür ke, vr.: berkeboom, berk. blr\'ken, bv. n.: berkenhouten, berken; | -baum, m.: berkeboom, berk; -busch, m.: berkenboschje; -holz, o.: berkenhout, berkhout; -meier, m.: berkemeier; -reis, o. (-ruthe [t], vr.): berke-rijs, berfce-takje; -rinde, vr.: berkebast, berkeschors.

Bir ue, vr.: peer.

ISirn, in Sam. | -apfel, m.: peervor-migeappel; -baum,m.: pereboom: -bau-men, bv. n.: pereboomhouten; -baum-wanze, vr.: pereboomluis; -brei, vr.: perenmoes; -formig, bv.n.:peervormig: -most, m.: perendrank, perenwijn; -muss, o.: perenmoes; -pflaume, vr.: peervormige pruim; -quitte, vr.: kweepeer; -quittenbaum, m.: kweepereboom; -saf\'t, m.: perensap; -schale, vr.: pereschil; -schnitt (-schnitz), m.: schijfje (stukje, vierde partje) van eene peer; -stiel, m.: pere-steel; -walzen, vr. mrv.: (rs.) peervormig mondstuk; -wein. m.: perenwiin, perendrank.

birst. Zie bersteu.

blrscben, w. b.: Zie bürsrbcn. Ibis, bw.: 1) tot, totdat (- morgen: tot morgen; -wohin: tot waar: -dahin: tot zoo ver); 2) a, of (drei- vier Jahre:

3 a 4 jaren, 3 of 4 jaren); | - an: tot aan, tot; - auf: 1) tot op, tot (er hat mich - auf morgen vertröstet: hij heeft

mij uitgesteld tot morgen), 2) op .....

na (er hat mich bezahlt - auf zwei Gulden: hij heeft mij betaald op twee gulden na); - zu: tot | -, vgw.: voordat; - dass, totdat, tot; so lange-: totdat, tot.

Ibis, in Sam. | - her\', bw.: 1) tot hier, 2) tot hiertoe, tot nu toe; -he\'rig, bv. n.: tot nu toe, tot hiertoe; - wellen, somwijlen, somtijds, nu en dan, van tijd tot tijd.

Iti sam, m. (-s); muskus; I-knopf, m. (-kugel, vr.): muskus-balletje; -körner, o. mrv.: muskuszaad;-ratze,vr.muskusrat; -strauch, m.: (pik.) muskusboom; -tlüer [t], o.: muskusdier.

Bisanz\', o.: (adk.) Bvsantium; Bi-sanz\'er, m. (-s; mrv. -): Byzantijn; Bi-sanz\'erin, vr.: (mrv.-nen):Bizantijnsche; bisanz\'isch, bv.n.: Byzantijnsch.

bis\'clien. o. (-s; mrv. -): beetie, weinigje.

Bi\'schaf, m. (-es, -s; mrv. Bi\'schöfe): (kkl.) bisschop, (zekere drank:) bisschop; bi schöflich, bv. n.: bisschoppelijk, (En-gelsche kerk:) Episcopaalsch; die Bi-schöflichen: (hist.) de Bisschoppelijken, de aanhangers van den bisschop, (En-gelsche kerk:) de Episcopalen; Bi schofs ...: (in Sam.) bisschops-; Bi\'schofthum [t], o.: 1) episcopaat, 2) bisdom.

Bi nou, m. (-s; mrv. -s): buffel-os.

Biss. m. (-es; mrv. -e): 1) beet; 2) hap: Biss\'chen, o.(-s; mrv.-): 1)beetje, weinigje, 2) hapje, brokje (gute -: lekkere brokjes); Bissen, m. (-s; mrv. -): bete, (fam .)hapje, brokje (Einem sehmale

- geben: iemand mondjesmaat geven, iemand mager laten soppen; Einem alle

- in den Mund zahlen: iemand de stukken uit den mond kijken); bis\'senweise, bw.: bij kleine beetjes te gelijk, stukje voor stukje: bis\'sig, bv. n.: bijtachtig, bijterig, (fig.) bits.

bist. Zie sein.

Bilt, in Sam. i -brief, m. (-sehreiben, o.,-schrift, vr.): verzoekschrift; -steller, m. (-s: mrv.-): requestrant, verzoeker; -weise, bv. n.: verzoekend.

Bit te, vr.: verzoek; bit\'ten. w. b.: onr. (bat, gebe ten): verzoeken; Bit\'ter, m. (-s; mrv. -): verzoeker; -, o. (-s): bitter: bit\'ter, bv. n.: bitter; | -bier, o.: bitterbier; -biise, bv.n.: zeer boos; -dis-tel, vr.: (plk.)Lieve-Vrouwedistel;-erde, vr.: (schk.) bitter-aarde; -holz.o.: (pik.) bitter-hout, quassia-wortel; -holzbaum, m.: quassia: -keit, vr.: bitterheid; -klee, m.: (pik.) bitterklaver; -krant, o.:(pik.) wildesuikerij, klein duizendguldenkruid.

bit\'terlich, bv. n.: Wterachtig, eenigszins bitter: bw.: bitterlijk, bitter.

Bitterlsalz, o.: (min.) bitterzout;


-ocr page 124-

BITTERSTOFF. 116 BLATTEEGEBACKENES.

-stoff, m.: (schk.) bitterstof; -süss, bv. n.: ■bitterzoet, z. n. o.: (pik.) bitterzoet; -wein, in.:(pha.) bitterwijn; -wurz, vr.: gentiaanwortel.

Blacb, in Sam. I -feld, ovlakte, (het) vlakke veld; -frost, m.; droge koude.

bla\'ben, w. b.: opblazen, (gnk.) opgezet maken, winden veroorzaken, (ng.) opgeblazen maken ;brah\'end, bv.n.; winden-opgevend ;Brali\'sucht,vr(gnk.) opgezetheid, winderigheid; Blah ung, vr.: (gnk.) wind, in de maag opgehoopt gas, (ook:) opgeving van winden.

blank, bv. n.: blank; -ziehen; de sabel (den degen) trekken, van leer trekken; in blankem Hemde: in het bloote hemd, met niets anders aan dan een hemd, (fig.) spiernaakt; sich - machen; zich mooi maken; I blanken, w. b.: polijsten, gladmaken; Blan ker, m. (-s; mrv. -); (mil.) tirailleur; blankem, iv. o.: (mil.) tirailleeren; Blankett\', o. (■■es, -s; mrv. -e): in blanco onderteekend stuk, blanco-handteekening.

Blanko, o.: blanco; in -: in blanco; I-accept, o.: acceptatie in blanco; -kre-dit, o.: blanco-krediet.

blanscbï\'ren [schie], w. b.: (kkk.) afkoken.

Bias\'cben, o. (-s; mrv. -): blaasje, blaartje.

Bla\'se, vr.: (ontl.) blaas, (hik.) blaar, (fig.) zeepbel, luchtbel, waterbel, (tech.) distilleerkolf, (glasblazerij; \'t) blazen.

Bla\'sebalg, m. (-es,-; mrv. -balge): blaasbalg; | -treter, m.: orgeltrapper.

Bla \'sel balken, m.; (zee w.) blaasbalg; -bass,m.: (muz.)fagot;-fisch, m.;blaas-visch; -horn, o.: (muz.) hoorn, (fig.) hoornschelp, kinkhoorn; -instrument, o.: (muz.) blaas-instrument; -loch, o.: (muz.) blaasgat, mondstuk; -rohr, o.; blaaspijp; -röhrchen, o.; blaaspijpje; -werk, o.; Maaswerk; -zeug, o.; (muz.) blaas-instrument.

Ibla\'sen, w. o. h. en w. b. onr. (ich bla se, bla\'sest, blasst; blies; gebla\'sen): blazen (i.a.b.); mit Einem in einHorn -; met iemand ééne lijn trekken.

iBla\'sen, in Sam. | -artig, bv. n.: Waasachtig, blaarachtig; -ausschlag, m.: (hik.) blaarachtig uitslag; -ball, m.: ballon; -entzündung, vr.: ontsteking in of aan de blaas; -gang, m.; (ontl.) pis-kanaal; -gries, o.; (hik.) graveel; -hals, m.: (ontl.) hals der blaas; -hut, m.: distilleerhelm; -krampf, m.: kramp in of op de blaas; -kuchen, m.: (kkk.) luchtige eierkoek; -pilaster, m.: (hik.) trekpleister; -pocken, vr.: mrv.; (gnk.) windpokken; -raumer,m.: (hik.)instrument om steen of graveel uit de blaas te verwijderen; -salbe, vr.; blaren-trek-kende zalf; -schnitt, m.: (hik.) tapping; -stein, m.; steen in de blaas; -stich,m.:

(hik.) tapping; -wurm, m.; blaas worm -ziebend, bv. n.: blaartrekkend. Bla\'ser, m. (-s; mrv. -); blazer, blas\'lcbt, bv. n.: blaasachtig, blaar-achtig.

blas\'ig, bv. n.; 1) vol blaren, 2)to1 bubbels, bubbelig.

blasirt\', bv. n.: geblazeerd.

blass, bv. n.: (blass\'er; blass\'est) bleek; | -blau, bv. n.; lichtblauw;-ente vr.: (vog.) meerkoet, waterhoen^grüii,\' bv. n.: lichtgroen; -huhn, o.: (vog.; meerkoet, waterhoen; -roth [t], bv. n.; lichtrood.

Bias\'se, vr.: bleekheid; (aan \'t voorhoofd van een paard:) bles; (fig.) bles-paard, bles.

blast. Zie blasen.

iBlatt, o. (-es, -s; mrv. Blatter): blad (i. a. b.);(fig.) helft (eenerschaar), baard (van een sleutel), stootplaat (aai een degen), schouderblad (van dier en van mensch), baan (van geweven stof); sich kein - vor den Mund(vor \'sMaui, nehmen : niet op zijn (haar) mondje gevallen zijn; das - hat sich gewendet het blaadje is omgekeerd, de hekken zijn verhangen; vom - spielen: (muz. van het blad spelen.

iBlatt, in Ham. | -ahnlich, bv. n.: bladvormig; -blei, o.; bladlood, lood in bladen; -formig, bv. n.: bladvormig; -gold, o.: bladgoud; -hüter, m.; (typ.; klapper; -kohl, m.: bladkool;-laus, vr.; bladluis; -los, bv. n.; bladerloos;-rand. m.; rand van een blad; -feich, bv. n. 1) rijk aan bladeren, 2) rijk aan bladzijden; -reif, m.: ijzeren hoepband;-rip])e. vr.; ribje van een blad; -salat, m.: jongt salade; -seite, vr.: bladzijde, (pik.) zijdt van een blad; -silber, o.: zilver in bladen ,bladzilver; -stiel, m.: bladsteel(tje); -stück, o.: ftim.) dwarsbalk; -weise. bw.: blad voor blad; -weiser, m.: (lintje als) bladwijzer; -wender, m.; bladkeer-der; -zeichen, o. (-zeiger, m.): bladwijzer; -zinn, o.; bladtin.

Bliitt eheu, o. (-s; mrv. -); blaadjt (-gold, o.; bladgoud; -silber, o.; blad zilver); blaften, w. b.; van bladem ontdoen.

Blat ter, vr.: 1) blaar, 2) puist. 3) pok; die Blattern; de pokken; l-gift. o.; smetstof der pokken; -grube, vr, (-mase, vr.): pokput; -masig, bv. n. pokdalig; -narbe, vr.:poknaad;-narbig. bv. n. pokdalig, van de pokken geschonden; -rose, vr.: (gnk.) belroos1 -schutzmittel, o.: behoedmiddel tegén de pokken; -steppig, bv. n.: pokdalig-Blat\'ter, o. mrv.: 1) bladeren, 2) bladen; j -druse, vr. (min.) schilferig erts -erz, o.: (min.) gedegen zilver in bladen; -fall, m.: (\'t) vallen van de blaren; -gebackenes, o.: gebak van bladef


-ocr page 125-

BLATTERGOLD. 117 BLEISTIFTROHR.

deeg; -gold, o.: bladgoud; -kohl, m.; bladkool; -kuchen, m.: bladerdeeg-ge-tmk- -los, bv. n.: bladerloos; -magen, \'(drk.) derde maag; -reich, bv. n.: j\'laarJ bliidrijk, dichtgebladerd; -stand, m.: bladerdos; -tabak, m.: tabak in bladen; -teig, m.; bladerdeeg; -welse,bw.: l)in blaadjes, 2) blaadje voor blaadje;-werk, o ■ (bhk.) loofwerk.

blutterig, bv. n.: puisterig, vol puisten, vol blaren.

bliitt\'crlg, bv. n.: bladerig, gebladerd; (fig.) schilferig, geschilferd.

Blattern, vr. mrv.: (de) pokken; Einem die -einimpfen: iemand in-enten; einimpfung, vr.: in-enting.

blatt\'eru, w. b.: ontbladeren; (een boek;) doorbladeren (sich gt;v. w.: l.de bladeren verliezen, 2/ schilferen, af-idiilferen).

Iblan, bv. n.: blauw;-e Nebel:(fam.) flousjes: das -e Röcklein: (fig.) het sol-datenpakje; ein -es Wunder sehen: verstomd staan; Einem die Augen - schla-gen:iem. een paar blauwe oogen slaan; Einem einen -en Dunst vormacheu: iemand iets wijsmaken, iem. zand in de oogen strooien, iem. een rad voor de oogen draaien; -en Montag machen: Maandag houden, schoenlappertjes-Maandag houden.

iBlaii, o. (-es, -s): (het) blauw. Iblan, in Sam. | -iiugig, bv. n.: blauw van oogen, met blauwe oogen; -bart, m.: Blauwbaard; -drossel, m.: (vog.) blauwe lijster; -ente, vr.: (vog.) wilde eend; -farbe, vr.: saffloer; -farbenwerk, saffloerfabriek; -farber, m.: blauwverver; -fiirberei, vr.: blauwvérverij; -fuss, m.: (vog.) steenvalk; -holz, o.: blauwhout, Campêche-hout: -kehlchen, o.: (vog.) blauwborstje, blauwkopje; -kopf, m.: (vog.) taling, (visch:) zeelaars, (ins.) blauwrups; -küpe, vr.: blauwkuip; -saure, vr.: (schk.) blauwzuur, Pruisisch zuur; -schimmel, m.: (paard:) appelgrauwe schimmel;-schna-bel, m.: (vog.) blauwsnavel: -stein,m.: lapis lazuli; -strumpf, m.: I) geleerde vrouw, blauwkous, 2) spion, verklikker; -sucht, vr.: (gnk.) blauwzucht; -vitriol, m.: (schk.) zwavelzuur koper; -ziemer, m.: (vog.) kramsvogel.

Blftu\'e, vr.: 1) (het) blauw; 2) blauwsel. Blau\'el, m. (-s; mrv. -): singel,slei; klopper, stamper; dorschvlegel; kaatsers-palet.

Manen, w. o. h.: blauw worden, blan\'en, w. b.: 1) blauwen:2) slaan, kloppen, (fig.) ranselen, afranselen, blan\'lich, bv. n.: blauwachtig. Blan\'ling, m. (-es, -s: mrv.-e):wit-visch (blei, bliek, voorn, enz.).

Blecli, o. (-es, -s; mrv. -e): blik; sjig. fam.) splint, geld; schwarzes - (Eisen -): plaat-ijzer; | -abschnitt, m. blik-snipper: -arbeiter, m.: blikslager; -ge-schi.-r, o.: blikwerk (kan, pot); -hammer, m.: 1) plethamer, 2) ijzerpletterij; -handschuh, m.: ijzeren handschoen; -hütte, v.: ijzerpletterij; -miinze, vr.: blikken noodmunt; -nagel, m.: breed-kop (spijker); -schere. vr.: schaar voor blik of voor plaat-ijzer; -schlager (-schmied), m.: blikslager; -waare, vr.: blikwerk, blikslagers-waar; -zinn, o.: bladtin.

blecta\'en, w. b.: afschuiven, afdokken, betalen.

blecb ern, bv. n.: blikken, van blik.

bleck\'en, w. o. h.: blikkeren, zich laten zien. | -, w. b.: laten zien; die Ziihne -: de tanden laten zien.

Blei, o. (-es): lood; (zeew.)dieplood; gerolltes -: geplet lood, lood in bladen; - in Blöcken: lood in blokken; I-abgang, m.: loodschuim; -ader, m.: (mnw.) lood-ader; -arbeit, vr.: loodgieterswerk; -ar-beiter, m.: loodgieter; -artig, bv. n.: loodachtig; -arznei, vr.: (pha.) loodhoudend middel: -asche, vr.:lood-asch; -auflösung, vr.: (schk.) lood-oplossing, (inz.) Goulard-water; -dach, o.: looden dak: -darmgicht, o.: (gnk.) loodkoliek: -decker, m.: loodgieter; -erz, o.: looderts; -essig. m.: lood-oplossing, (inz.) Goulard-water: -falk, m.: (vog.) Sint-Maartensvogel; -farbe, vr.: loodkleur: -farbig. bv. n.: loodkleurig; -feder.vr.: (schrijf-jpotlood; -feile, vr.: loodvijl; -form, vr.: loodvorm: -gang, m.: (mnw.) lood-ader; -gelb. o.: loodgeel;-gewicht, o.: dieplood; -giesser, m.: loodgieter: -giesserei\', vr.: loodgieterij: -glanz. m.: loodglans; -gliitte, vr.: loodglid: -grau. bv. n.: vaal, loodkleurig;-grube, vr.: loodmijn: -guss, m.: gesmolten lood; -haken, m.: kromme looden pijp;-haltig, bv. n.: loodhoudend: -hütte, vr.: loodgieterij: -kalk, m. loodkalk; -kehlchen, o.: (vog.) blauwborstje: -knecht, m.: glazenmakers-mesje: -kolik, m.: loodkoliek; -korn. o.\': loodkorrel: -krank-heit, vr.: loodziekte.loodkoliek:-kraut, o.: (pik.) perzenkruid. tandkrujd;-kugel. vr.: looden kogel; -loth ft], o.: dieplood, schietlood, paslood .loodlijn16thung[t]. vr.: 1) soldeering met lood, 2) loodsol-deersel; -mulde, vr.: blok lood;-ofen. m.: lood-oven: -platte, vr.: (een) blad lood; -rad, o.: (glazenmakers-) loodtrek-ker: -recht, bv. n. en bw.: loodrecht: -reif. m.: (vv.) lijn met looden kogels; -rohr, o.: teekenpen:-röhre. vr.: looden pijp: -rolle, vr.: (eene) rol lood; -roth [tl. o.: menie:-schaum. m. (-schlacke, vr.): loodschuim. lood-asch; -schnur. vr.: paslood, loodlijn, schietlood, dieplood; -siegel. o.: plombeerzegel; -stift, m.: (schrijf-)potlood; -stiftrohr, 0.: teeken-


-ocr page 126-

BLINDLINGS.

BLEISTUFE.

118

pen; -stufe, vr.: (mnw.)loodlaag;-tafel, vr.: (een) blad lood; -wage, vr.: paslood, schietlood, (fig.) waterpas; -weiss, o.: loodwit; -weisssalbe, vr.: loodwitzalf, witte brandzalf; -wurf, m. schietlood, loodlijn: -wurz, vr.: (pik.) perzenkruid, tandkruid; -zeichen, o.: plombeerzegel; -zieher, m.: (wlazenmakers-)loodtrekli;er; -zucker, m.: loodzuiker; -zug, m.: (gla-zenmakers-)loodtrekker.

blei\'ben, w. o. onr. s. (blieb; ge-blie ben): blijven; (fl^.) wegblijven, uitblijven; hangen -: blijven hangen; stehon -: blijven staan; liegen -: blijven liggen; - lassen: laten blijven, laten, ongedaan laten; bleibmirvom Leibe (vom Halse): blijf van mijn lijf af; er bleibt lange: hij blijft lang weg, het duurt lang eer hij komt. 1-, z. n. o. (\'t) blijven; hier ist meines Bleibens nicht: hier blijven kan ik niet.

blei\'beud, bv. n.: blijvend; (fig.) duurzaam; -e Statte: vaste woonplaats.

bleich, bv. n.: bleek; [ -anstalt, vr.: bleekerij; -blau, bv. n.: lichtblauw; -platz, m.: bleekveld;-sucht, vr.: (gnk.) bleekzucht; -wand, vr.: muur van klei; -wassersucht, vr.: (guk.) bleekwater-lucht.

Blei\'clie, vr.: 1) bleekheid;2)bleekveld; 3) bleeking, (het) bleeken.

Iblei chen, w. o. h.:bleeken. I -, w.b.: bleeken, laten bleeken.

Iblei\'chen, w. o. s.: bleek worden. iBlei\'cher, m. (-s): roode wijn. IBlel\'che:% m. (-s; mrv. -) bleeker (-lohn, o.: bleekersloon, bleekgeld); Bleicherei\', vr.: bleekerij; Bleicherin, vr. (mrv. -nen): bleekster.

Blei\'e, vr.: (visch:) blei, bliek, bleien, w. b.: verlooden, plombeeren.

blei\'ern, bv. n.: looden, van lood. Bleili\'e, vr.: (visch:) blei, bliek, blei\'iclit, bv. n.: loodachtig; blei\'ig, bv. n.: loodhoudend.

Blenfl, in Sam. | -fenster, o.: 1) vensterblind, 2) transparant, scherm van geolied papier, 3) blind raam, loos raam; -laterne, vr.: dievenlantaarn;-leder, o.: oogklep (voor paarden); -leuchter, m.: (vest.) blindeering; -rahmeu, m.: (schl.) met doek bespannen raam; -stein, m.: (mtsl.) dakvorst; -werk, o.:oogverblinding, zinsbegoocheling, zinsbedrog, bedrieglijke schijn, (vest.) blindeerwerk.

Blende, vr.: (voor paarden:) oogklep, oogleder; (bwk.) blind raam, blinde deur, (ook:) nis;(mil.) sappeursmanteltje; (vest.) blindeering; (zeew.) gt; schanskleed, schansdek; (jag.) valsch spoor; (fig.) dievenlantaarn.

blenden, w. b.: blinden, blindma-ken, de oogen uitsteken; (fig.) verblinden; (vest.) blindeeren; (mnw., een put:) sluiten; (rs.) oogkleppen voordoen jblen\'-dend, bv. n.: verblindend, (fig.) oog. verblindend; Blend\'ling, m. (-s; mrv.-e); bastaard.

Bletz, m. (-es; mrv. -e): (mnw.) ijzeren wig;.

blicb. Zie bleiehen.

Bliek, m, (-es, -s; mrv. -e): blik, (fig.) oogopslag, (ook:) opflikkering; auf den ersten -: op het eerste gezichtj bij den eersten opslag van het oog\': I -feuer, o.: blikvuur, (zeew.) signaal. Bliek\'e, vr.: (visch:) bliek, blieken, w. o. h.: 1) een blik werpen (- auf: op; in die Zukunft: in de toekomst); 2) blikken, staren, zien(zur Erde -: de oogen neerslaan); 3) aanzien; 4) te voorschijn komen, (fig.) doorstralen. | -, w. b.: (schl.) beter doen uitkomen.

blieb. Zie bleiben.

blies. Zie blasen.

Iblind, bv. n. en bw.: 1) blind (ook fig.); -e Liebe: blinde liefde; -er Küse: kaas zonder oogen (zonder gaten); -Suppe: soep zonder vet-oogjes, soep zonder vleesch; der -e Darm: (ontl.) de blinde darm; -e Klippen: (zeew.) blinde klippen; -e Mauer: blinde muur; -es Schloss: geheim slot; der-e Kuh(das-e Mauslein): blindemannetje (zeker kinderspel); 2) loos, niet echt, schijnbaar; -es Eenster: loos raam, blind raam; -er Kauf: gefingeerde koop; -er Larm;loos alarm; -er Passagier: passagier die geene vracht betaalt; -laden: (mil.,art.,jag.) met los kruit laden; - liegen: (mar.) buiten den wind liggen; - zufahren: blind (in den blinde) te werk gaan; 3) dof beslagen; donker; die Spiegel sina-:de spiegels zijn beslagen; die -e Nacht; de donkere nacht.

iBlind, in Sam. | -aal, m.: moeraal -boden, m.: valsche bodem, dubbel bodem; -born, m.: 1) overdekte bron 2) vergaarbak; -darm,m.:(ontl.)blinde darm; -fechter, m. geblinddoekte kamp vechter; -fisch, m.: trompetvisch; -ge boren, bv. n.: blind geboren; -gewölbe o.: (vest.) kazemat; -rahmen, m.: met doek bespannen raam; -schlagen, z. n. o. (spl.)worp die niet zettenjkan;-schleichc vr.: (drk.) blindslang, (fig.) gluiper -schloss, o.: geheim slot; -schuss, m. schot in de lucht; -seil, o.; raband bindtouw; -stenge, vr.: (zeew.) blindera Blin\'de, m. (-n; mrv. -n) en vr blinde; (fig.) niet-betalende. | -, vr boegsprietzeil. | -, in Sam.: -kuh, vr blindemannetje (zeker kinderspel).

Blinden, m. en vr. mrv.: blinden -anstalt, vr. (-institut, o.): blinden-inst tuut.

Blind heit, vr.: blindheid (ook fig.) blind lings, bw.: blindelings.


-ocr page 127-

119 BLUMENFLOR.

BLINK.

Blink, m. (-es,-s; mrv. -e): (zeew.) heldere piek aan de lucht hij mistig weer; hlin\'ken, w. o. U.; hlinken (mit den Augen-: met de oogleden knippen, pink-oogen).

Blin\'zel, in Sam. | -maus,vr.:blindemannetje (zeker kinderspel).

blln zeln (blln\'zen), w. o. h.: pink-oogen, met de oogleden knippen, de oogen telkens toeknijpen; mit einem Auge -: knip-oogen.

Blitz, m. (-es; mrv. -e): bliksem, weerlicht,(fig.) bliksemstraal; I -ableiter, bliksem-afleider;-feuer, o.: bliksemvuur, (fig.) electrieke stof, (jag.) weigering van het geweer; -fanken, m.: electrieke vonk; -pulver, o.; (schk.) donderpoeder; -schlag, m.: weerlichtstraal, bliksemstraal, (fig.) donderslag; -schnell, bv.n. en bw.; bliksemsnel; -stoft\', m.: electrieke stof; -strahl, m.; bliksemstraal.

Block, m. (-es, -s; mrv. Blöcke): blok, (art.) sluitklamp (achter de aft\'uit); in den - legen (in den - schliessen): in de boeien sluiten; von grossen Blöckeu haut man grosse Spane: van dik hout zaagt men -planken; | -batterie vr.: beweegbare batterij;-baum, in.: boom om planken van te zagen; -blei, o.: lood in blokken; -hans, o.: blokhuis; -holz, o.: hout voor balken, hout in blokken; -karren, m.: rolwagen (om zware blokken te vervoeren); -laftette, vr.: (art.) aftuit uit één stuk; -mörser, m.: (art.) bomketel, mortier; -pfeife, vr.: orgelpijp uit één stuk; -rolle, vr.: hijschblok; -schiff, o.: houtvlot; -stück, o.: (blok van gegoten metaal); -taube,vr.: (vog.) boschduif; -wagen, m.: rolwagen (om zware blokken te vervoeren); -zinn, o.: bloktin, tin in blokken.

Blocka\'rte, vr.: blokkade; in - zustand erklilren: instaatvan blokkade verklaren.

block\'en, w. o. h.: blokken (cl. i. hard studeeren), (van vogels:) op een boomtak gaan zitten. | -, w. b.: op de leest zetten.

blöek\'en, w. b.: - und stöcken: in de boeien sluiten.

block\'iren [kie], w. b.: (mar. en biljart:) blokkeeren, (typ.) opvullen met omgekeerde letters; B\'locki\'rung [kiel, vr.: (mar.) blokkeering, blokkade,(biljart : \'t) blokkeeren, (typ.) opvulling met omgekeerde letters.

Blud, in Sam. |-auge, o.: bijziende (persoon); -sichtig, bv. n.: bijziende; -sichtigkeit, vr.: bijziendheid; -sinn,m.: onnoozelheid; -sinnig, bv. n.: onnoozel; -sinnigkeit, vr.: onnoozelheid; I blö\'de, bv. n.: bloode, bloo, bleu, verlegen, beschroomd: (fig.) onnoozel, (ook:) zwak; (van kleederen:) gesleten: - Augen haben (- auf den Augen sein): zwak van gezicht zijn.

Blö\'digkeit, vr.: 1) blooheid; 2) onnoozelheid; 3) (van het gezicht:) zwakheid.

blo ken, w. o. h.: bulken, loeien; (van schapen:) blaten.

blond, bv. n.: blond; | -kopf, m.: blonde; -lockig, bv. n.: blond van haar, met blond haar; | Blond\'chen, o. (-s; mrv. -): blondje; Blonde, vr.: (kph.) blonde; Blondine, vr.: blondine.

bloss, bv. n.: 1) bloot, (fig.) naakt; mit blossen Augen: met het bloote oog; mit blossen Handen: met bloote handen, zonder handschoenen, (fig.) met leege handen; die -e Erde: de naakte grond, de naakte vloer; auf der blossen Haut: op het bloote lijf; im blossen Hemde: in zijn (baar, hun, mijn)hemd im blossen Kopfe: blootshoofds; 2)(fig.) bloot, louter, enkel; es ist-er Argwohn: het is louter achterdocht, (ook:) het is een bloot vermoeden; der -e Gedanke: de bloote gedachte, de gedachte alleen. I -, bw.: I) bloot; ein Pferd - reiten: een paard berijden zonder zadel of dek; sich - geben: zich blootgeven; sich -stellen: zich blootstellen; 2) slechts, maar, louter; ich habe ihn - beriihrt: i*. heb. hem slechts aangeraakt.

Blö\'sse, vr.: naaktheid, blootheid: (in een bosch:) opene plaats, plek zonder boomen; eine - geben: zich blootgeven, (fig.) vat op zich geven.

Blö sslin^, m. (-es, -s; mrv. -e): geploot vel.

blüh\'en, w. o. h.: (pik. en fig.) bloeien; (metaalgieterij:) blaasjes op de oppervlakte vormen. | -, z. n. o. (-s): bloei; | blüh\'end, bv. n.: bloeiend; Bliih\'ezeit, vr.: bloeitijd.

Bluin\'clien, o. (-s; mrv.-): bloempje; (jag.) hazestaart.

Blii\'me, vr.: (pik. en fig.) bloem; (van hazen:) staart; (van paarden:) bles; (van wijn:) boeket; (van meel:) bloem, blom; durch die - sprechen, figuurlijk spreken, in zinnebeelden spreken.

blü\'mcn, w. b.: gebloemd maken.

Blu\'men, vr.mrv.:bloemen;l-au,vr.; weiland vol bloempjes, (fig.) bloeiende beemd; -ban, m.: 1) bloementeelt,2) samenstel eener bloem; -becher,m.:bloemkelk; -beet, o.: (tnb.) bloembed; -biene, vr.: afzonderlijk levende bij; -hinde, vr.: lofwerk, festoen; -binderin, vr.: boe-kettenmaakster, blcemruikermaakster; -blatt, o.: bloemblaadje; -boden, m.: (pik.) zaadhuisje; -bremse, vr.: (ins.) hommelbij; -brett, o.: bloemenrekje; -büschel, m.: bloemruiker; -decke, vr.: bloemscheede, bloemkelk; -duft, m.: bloemengeur; -erde, vr.: tuin-aarde; -fabrik, vr.: fabriek van kunstbloemen, bloemenmakerij; -flor, m.: bloei, (het)


-ocr page 128-

BLUMENFLUR.

BLUTRACHEK.

120

bloeien; -flur, vr.: bloemenhof, bloemen-gaard, (fig.) bloeiende beemd; -freund, m.; minnaar van bloemen; -garten,m.: bloementuin; -gilrtner, m.: bloemkwee-ker, bloemist; -gefilde, o.: bloeiende beemd, beemd rol bloemen; -gehiinge, o.: gierlande; -gewacbs, o.: bloemgewas; -gewinde, o.: gierlande; -göltin, vr.: (fab.) godin der bloemen; -grapp, m.; (pik.) wijfjes-meekrap; -griffel, m.-(pik.) stampertje; -haar, o.; (plk.)vlas-kruid; -handler, m.: 1) bloemenverkoo-per, 2) bloemist, bloemkweeker; -hiin-dlerin,vr.: bloemenverkoopster; -honig, m.: sap der bloemen waaruit de bij honig zuigt; -hülle, vr.; bloemhulsel; -kasten, m.: (tnb.) broeikast; -keleh, m.: bloemkelk; -kenner, m.; bloemen-kenner; -knospe, vr.: bloemknopje; -kohl, m.: (pik.) bloemkool; -korb, m.: bloemenmand, bloemenmandje; -kranz, m.: bloemkrans; -krone, vr.: (pik.) bloemkroon, (fig.) bloemkrans; -krug, m.: bloemvaas, bloempot; -lese, vr.: bloemlezing; -liebhaber, m.: minnaar van bloemen; -liebhaberei\', vr.: liefhebberij voor bloemen; -macher, m.: bloemenmaker; -macherin, vr.: bloemen-maakster; -miidchen, o.: bloemenmeisje; -maler, m.: bloemenschilder; -malerei\', vr.: (het) bloemen-schilderen; -markt, m.: bloemmarkt; -monat, m.: bloeimaand; -reich, o.: bloemenrijk (bv. n.: rijk aan bloemen); -schaft, m.: bloemstengel; -scheide, vr.: bloemscheede; -scherbe, vr. (-scherbel, m.): bloempot; -schmuck, m.: bloementooi, (bwk.) lofwerk; -schnur, vr.: gierlande; -seite, vr.:(van leder:) nerfzijde, nerf; -sprache, vr.: bloemenspraak; -stangel (-stengel), m.: bloemstengel;-sticker, m.:bloemen-borduurder; -stiel, m.: bloemstengel; -stock, m.: bloem in een pot; -strauss, m.: ruiker, bloemruiker;-stück,o.: (tnb.) bloembed; -sucht, vr.: verzotheid op bloemen;-thai, o.: bloemrijk dal; -thee, m.: bloempjes-thee; -tisch, m.: bloem-tafeltje, bloemenstanderd; -topf, m.: bloempot; -tragend, bv. n.: bloemdragend; -werk, o.: gebloemte, (bwk.) lofwerk: -zeit, vr.: bloementijd, bloeitijd der bloemen; -zieher, m.: bloemist, bloemkweeker; -zierrath [-zierat] m.: bloemwerk, (typ.) vignet; -zucht, vr.: bloementeelt; -zwiebel, vr.: bloembol.

blu\'mlcht, bv.n.: bloemachtig, (fig.) vol bloemen; blu\'mig, bv. n.: bloemig, bloemrijk, (van stoffen:) gebloemd;Blü-mist\', m. (-en; mrv. -en): bloemist, bloemkweeker; Blüm\'lein, o.(-s;mrv.-): bloempje.

Blu\'se, vr.: kiel; Blu\'senmann, m.: man met een kiel aan.

Rlut, o. (-es, -s): bloed (ook fig.); (fig.) bloed, schaap, stumperd; bisaufs

tot bloedens, (fig.) op de ergste wijze, in de hoogste mate; mit kaltem -e: koelbloedig, in koelen bloede; - lassen: aderlaten; das - stillen: het bloed stelpen; das - stieg ihm in\'s Gesicht: hij werd ineens bloedrood; ein junges -: een schaap van een kind; ein unschul-diges -: een onschuldige bloed (stumperd, hals); | -abgang, m.: stoelgang met bloed-ontlasting; -achat, m.: (min.) bloed-agaat; -acker, m.: (bijb.) bloedakker; -ader,vr.: bloed-ader;-aderchen, o.:bloed-aartje; -ühnlieh, bv.n.: bloed-achtig; -andrang, m.: aandrang van bloed; -arm, bv. n.: te weinig bloed hebbende, (fig.) dood-arm; -artig, bv.n.: bloedachtig; -ausleerung, vr.: bloedloo-zing; -auswurf, m.: (\'t) opgeven van bloed; -bad, o.: bloedbad; -befleckt. bv. n.: met bloed bevlekt; -begier, vr.: bloeddorst; -behalter, m.: (ontT.) bloedvat; -bereitung, vr. (-bildung, vr.): bloedvorming, bloedmaking: -brechen. o.:(\'t) bloedbraken; -bühne, vr.: bloed-schavot; -durst, m.: bloeddorst; -dürstig. bv. n.: bloeddorstig; -egel, m.: bloedzuiger; -eiter, m.: bloederige etter; -erbrechen, o.:(\'t) bloedbraken; -ergies-sunquot;, vr.: uitstorting van bloed; -erzeu-gend, bv. n.: bloedmakend;-erzeugung, vr.: bloedmaking; -fahne, vr.: bloéd-vla», roode vlag;-farbe, vr.:bloedkleur; -farbig, bv. n.: bloedachtig rood; -fink, m.:(vog.) goudvink; -fiagge, vr.: roode vlag; -fleck, m.: bloedvlek; -fleckig, bv. n.: met bloedvlekken; -flosser, m.: visch met roode vinnen; -fluss, m.: bloedvloeiing, bloedstorting; -fliissig, bv. n.: aan vloeiingen lijdende; -fremd, bv.n.: wildvreemd: -gefilsse, o. mrv.: (ontl.) bloedvaten; -geld, o.: bloedgeld; -gericht, o.: bloedgerecht, gerechtshof; -geriist, o.: bloedschavot; -geschwür, o.: bloedzweer, bloedvin; -gier, vr.: bloeddorst, bloeddorstigheid; -gierig, bv.n.: bloeddorstig: -harnen, o.: (\'t) bloedwateren, (\'t) bloed pissen; -hochzeit, vr.: (hist.) Bloedbruiloft; -holz, o.: bloedhout; -hund, m.: bloedhond: -husten, o.: (\'t) bloed-hoesten, (\'t) bloed-opgeven: -igel, m.: bloedzuiger; -jung. bv. n.: piepjong; -klümpchen, o.: bloedklon-tertje; -kohl, m.: roode kool; -koralle. vr.: bloedkoraal; -kuchen, m.: bloedkoek: -lassen, o.: (\'t) aderlaten; -lauf, m.: bloedvloeiing; -leer, bv. n.: zonder bloed; -lehre, vr.: leer van het bloed; -los, bv. n.: bloedeloos, zonder bloed: -mangel, m.:(gnk.) bloed-armoede. gebrek aan bloed:-masse, vr.: bloedmassa: -mensch. m.: bloedhond, (fig.) bloedzuiger (fig.); -milchen, o.: (vea.) bloederige melk; -nuss, v.: lammers-noot. groote hazelnoot; -rache, vr.: bloedwraak; -racher. m.: wreker van vergoten


-ocr page 129-

BOCKSHORN.

BLUTRATH.

121

bloed;-rath [t], m.: bloedraad, hoog gerechtshof; -regen, m.: bloedregen; -regie-rung, vr.; bloedige regeering; -reich, bv. n.: volbloedig; -reinigend, bv. n.: bloedzuiverend; -reinigungsmittel, o.: bloedzuiverend middel; -richter, m.: raadsheer in (lid van) het gerechtshof, (fig.) bloedrechter; -roth [t], bv. n. en z. n. o.: bloedrood; -riinstig, bv. n.: bloedend; -sauer, bv. n.: (fam.) bitter hard (es sich -sauer werden lassen: zwoegen en tobben); -sauger, m.; bloedzuiger; -sau-

ferei\', vr.; bloedzuigerij; -schande, vr.:erei\', vr.; bloedzuigerij; -schande, vr.:

loedschande; -schander, m.; bloed-schande-pleger; -schanderisch, bv. n.: bloedschendig; -scheu, vr.: afkeer van bloed (bv. n.: wars van blojd);-schlecht, bv. n.: afschuwelijk slecht; -schölfe (-schöppe), m.: bijzitter in het gerechtshof; -schreier, m.: (rcht.) Openbaar Ministerie, uiteenzetter van de beschuldiging; -schuld, vr.: bloedschuld, moord, doudstraf-eischende misdaad; -schwiiren, m.: bloedzweer; -schweiss, m.: bloedzweet; -schwitzen, o.: (\'t) bloedzweeten; -speichel, m.: bloederig speeksel, bloederige fluim; -speien, o. (-spucken, o._): (\'t) bloedspuwen; -spur, vr.: bloedig spoor, spoor van bloed; -stein, m.: (min.) bloedsteen; -stillen, o.: (\'t) bloedstel-pen; -stillend, bv. n.: bloedstelpend; -stockung, vr.: stilstand van het bloed; -strieme, vr.: bloedige striem; -strom, m.: bloedstroom, stroom van bloed; -sturz, m.: bloedstorting; -taufo, vr.: bloeddoop; -treibend, bv. n.: de regels bevorderend; -triefend, bv. n.: druipend van bloed; -trinker, m.: (kkl. hist._) bloed-drinker; -umlauf, m.: bloeds-omloop; -unterlaufung, vr.: lichte uitstorting van bloed; -urtheil rt],o.: doodvonnis; ver-giessen, o.:(:t) bloedvergieten;-verlust, m.: bloedverlies; -warm, bv.n.: bloedwarm;-warme, vr.: bloedwarmte; -was-ser, o.: (ontl.) bloedwater; -wasserig, bv. n.: bloedwaterachtig, met bloedwater vermengd; -wenig, bw.: bitter weinig; -wurst,vr.: bloedworst;-zehent, m.: tiend van den veestapel: -zeichen, bloedvlek, (fig.) bloedig teeken, (str.) noorderlicht; -zeuge, m.: bloedgetuige, martelaar; -zwang, m.: (gnk.) roode-loop, dyssentrie. Zie ook Bluts.

Itlü\'te, vr. Zie Blütlie.

blu\'ten, w. o. h.: bloeden; zu Tode -: doodbloeden; für das Vaterland -: (fig.) zijn bloed storten voor zijn vaderland; blu\'tend, bv. n.: bloedend.

Blü\'the [t], vr.: bloesem, bloempje; (fig.) bloeitijd, bloei.

Bltt\'then [t], in Sam. I -blatt, o.: 1) bloesemblaadje, 2) bloemblaadje; -kelch, m.: (pik.) bloemkelk; -knospe, vr.: 1) bloesemknop, 2) bloemknop; -stand, m.: bloei, (\'t) in bloei staan;

-standig, bv. n.: bloeiend; -stengel, m.: 1) bloesemsteeltje, 2) bloemstengel; -zeit, vr.: bloeitijd.

folu\'tl^, bv. n.: bloedig.

Bluts, in Sam. | -freund, m. (-freun-din, vr.): bloedverwant; -freundschaft, vr.: bloedverwantschap, familie-betrekking; -tropfen, m.: bloeddroppel, droppel bloeds (es ist kein guter -tropfen an ilim: er is niets aan hem dat deugt); -verwandte, m. en vr.: bloedverwant; -verwandtschaft, vr.: bloedverwantschap, familie-betrekking.

Bö, vr.: rukwind, windvlaag.

Boa, vr.: (mrv. -s): (drk.) reuzenslang, boa; (mod.) boa.

Boberei\'le, vr.: (pik.) jodenkers.

Bock, m. (-es, -s; mrv. Böcke): bok (i. a. b.); (mil.) stormram; polnischer -;(muz.) doedelzak; spanischer-: Spaan-sche laarzen (een marteltuig), scheen-schroeven; den - zum Gartner setzen (stellen): de kat op het spek laten passen; Einen in den - spannen: iemand de dwanglaarzen aandoen, iemand krom-sluiten; | -beinig, bv. n.: met boks-poo-ten; -bier, o.: bokbier; -feil, o.: bokke-vel; -flöte, vr.: doedelzak;-füssig, bv. n.: met boks-pooten; -geruch (-gestank), m.: bokkelucht, bokke-stank; -gestel!, o.: bok, koetsiersbok; -kalb, o.: reebokje; -kissen, o.: zitting van den koetsiersbok; -lamm, o.: mannetjes-lam;-laf-fette, vr.: (art.) affuit-slede; -leder, o.: bokkenleder, bukskin; -ledern, bv. n.: bokkenleeren, bukskin; -leiter, vr.: dubbele ladder, stukadoors-ladder, (ook:) trapleertje; -messer, o.:kammenmakers-mes; -miihle, vr.: op eene schraagstel-ling rustende molen; -pfeife, vr.: doedelzak; -schemel, m.: koetsiersbok; -stein, m.: (min.) stinksteen;-stück, o.: (art.) kanon op eene affuit-slede; -stütze, vr.: stutklamp, (van een koetsiersbok:) onderstuk; -verstellung, vr.: stutbalkenstellage. Zie Bocks.

Bock\'chen, o. (-s; mrv. -): bokje; bock\'en, w. o.h.: 1) naar den bok verlangen, 2) stinken als een bok, 3) bok-kesprongen maken, 4) (zeew.) stooten, stampen; bock\'ig, bv.n.: 1) verlangend naar den bok, 2) stinkend als een bok.

Bocks. in Sam. I -auge, o.: (ins.) rap-slak, (vea.) glazig oog; -hart, m.: sik (van een bok), (pik.) boksbaard; -beere, vr.: wilde moerbezie, braambes, braam; -bcerenstrauch, m. braamstruik, (ook:) zwarte-aalbesseboom; -beutel, m.: stadsgebruik vanouds (Einem einen -beutel anhangen: iemand belachelijk maken); -beutelei\', vr.:gehechtheid aan oude gewoonten, (de) oude sleur;-bohne, vr.: (pik.) waterklaver; -born, o.: bokshoorn, (pik.) fenugriek (Einen in\'s-hom


-ocr page 130-

BOCKSSPEUNG.

BOHHSPANE.

122

jagen: iemand bangmaken);-sprung, m. (mrv. -sprünge): bokkesprong.

Bo clen, m. (-s; mrv. -): 1) grond, (fig.) vloer; 2) bodem; 3) onderste; 4) zolder (Heu-: hooizolder; Korn-; koornzolder); zu - schlagen; (iemand;) neerslaan, ontmoedigen, (hoop:) vernietigen; ein Handwerk hat einen goldnen

er is geen ambacht zoo gering of het geeft een stukje brood; aut seinem - ist man Meister: ieder is baas in zijn eigen huis; | -balken, m.: 1) vloerbalk, 2) zolderbalk ; -brett, o.: bodemplank; -fenster, o.: zolderraampje; -geschoss, o.: gelijk-vloers-verdieping; -hefen, m.: heffe, droesem , drab, bezinksel; -holz, o.: (kuipers-) bodemhout; -kammer, vr.: zolderkamer; -kohlrübe, m.: (pik.) koolraap; -litzen, vr. mrv.: (wevT) seheerlijsten; -loch, o.: zoldergat; -los, bv. n.; bodemloos; -luke, vr.: zolderluik;-matte, vr.: vloermat; -mehl, o.: zetmeel; -riss, m.: zol-derverlies (wat er van het gezolderde graan te loor gaat); -satz, m.: bezinksel, droesem, drab, grondsop; -schicht, vr.: grondlaag; -schliissel, m.: zoldersleutel; -schraube, vr.: bodemtrekker; -see, m.: (adk.) Meer van Constans; -stein, m.: ligger (de onderste molensteen);-stück, o.; bodemstuk; -teig, m.: onderkorst-deeg; -thür, vr. zolderdeur; -treppe, vr.: zoldertrap; -zieher, m.: bodemtrekker; -zins, m.: 1) zolderhuur, 2) grondcijns.

lgt;olt;l \'men, w. b.; (kamers;) Devloeren; (vaten:) bodemen.

Bodmerei\', vr.; (kpv.) bodemerij.

Bo\'flst, m. (-es; mrv. -e); (pik.) wolfsveest.

bojr. Zie biegen.

Itoü m. (\'es, -s; mrv. -e): (zeew.) boeg; | -anker, o.; (zeew.) vertui-anker; -spriet, o.: boegspriet.

toö gcln, w. b.: (den wijnstok:) vastbinden.

Bogen, m. (-s; mrv. - of Bogen): 1) boog (i. a. b.); 2) strijkstok (eener viool, enz.); 3) (van papier;) vel, blad; I -bohrer, m.: drilboor;-decke, vr.: verwulfsel; -fahrt, vr. Zie Bausehkauf; -fenster, o.: boograam;-flache, vr.: boog-vlak, bolrond vlak; -form, vr.; folioformaat; -förmig, bv. n.: boogvormig; -gang. m.: boogswijze overdekte gaanderij (belaubter -gang; laan met een boogswijze gevormd loofdak); -gewölbe, o.: booggewelf; -grosse, vr.: folioformaat (ein Buch in -grosse: een boek in folio, een foliant); -halle, vr.; 1) portiek, 2)boog-vormig overdekte gang; -halter, m.: (typ.) punktuur; -hobel, m.; ronde schaaf; -instrument, o. ;(muz.) strijk-instrument ; -laube, vr.; boogvormig loofdak, (fig.) prieel; -linie, vr.: kromme lijn; -macher, m.; bogenmaker: -pfeiler, m.: boogpijler; rolle, vr.; bovenstuk van een kozijn;

-rund, bv. n.; boogvormig; -siige, vr.: (tim.) spanzaag; -schluss, m.; sluitsteen, hoeksteen; -schuss, m.: boogschot, (fig.) schot op goed geluk; -schütze, m.; boogschutter; -sehne, vr.: boogpees; -seite, vr.; folio-zijde; -senne, vr.: boogpees; -spanner, m.: boogspanner; -sprung, ui.; (rs.) bokkesprong; -strich, m.: (muz.) boogje (boven twee of meer noten); -thüre, vr.; boogvormige deur; -weise, bw.; 1) boogswijze, 2) blad voor blad; -winde, vr.; boogspanner (werktuig om den boog te spannen); -zahl, vr.: aantal bladen of vellen; -zirkel, m.: (tech.) passer.

Bo\'gener, m. (-s; mrv. -); bogenmaker ; bo \'gig, bv. n.; boogvormig, gebogen.

Boh\'le, vr.: dikke plank.

lBoh\'len, vr. mrv.; (van schepen;) buitenhuid; | -geld, o.: staangeld;-sage, vr.; kraanzaag.

Ibota\'Ien, w. b.: met planken be-kleeden.

Böhm, m. (-es, -s; mrv. -e); (mtw.) Boheemsche groot; Böh\'me, m. (-n; rnrv. -n): Bohemer: Böh\'men, o. (-s): (adk.) Bohemen; Büh\'mer, m. (-s; mrv. -): (vog.) Boheemsche meerkol; Böh\'min, vr. (mrv .-nen);Boheemsche;b(jh,misch, bv. n.; Boheemsch (böhmische Brüder, m. mrv.: kkl.: Hernhutters; das sind mir bilhmische Diirfer; dat is Hebreeuwsch voor mij, daar versta ik niets van).

Bohn, in Sam. | -axt, vr.; (tim.) dissel; -bürste, vr. (-lappen, m.); boendoek, boenlap.

Böhn\'ehen, o. (-s; mrv. -): boontje.

Boli\'ne, vr.: (pik.) boon; grüne -(türkische -): snijboon.

Ibota\'nen, w. b.; boenen, opwrijven met boenwas.

lBoIi\'nen, vr. mrv.: boonen; [ -acker, m.; boonen-veld, boonen-akker; -baum, m.; booneboom; -feld, o.;boonen-akker; -hülse, vr.; booneschil; -kraut, o.; boo-nenkruid; -kuchen, m.: koningskoek; -schelfe, vr. (-schote, vr.): booneschil; -schuss, m.: (vea.) kenteeken van den leeftijd; -stange, vr.; boonenstaak;-sten-gel, m.: boonestengel; -stroh, o.: boo-nenstroo (grob wie -stroh: de grofheid zelve).

Boh\'ner, m. (-s; mrv.-): boener, op-wrijver.

Böhn\'hase, m.: beunhaas.

Bohr, in Sam. | -bank, vr.: boorbank; -docke, vr.: kruk van de boor; -eisen, o.; boor-ijzer; -faustel, m.: boorhamer; -kratzer, m.: boorkrasser; -lade, vr.; boorbank;-loch, o.: boorgat; -maschine, vr.: boormachine; -mehl, o.; boorsel, boorstof, boorgruis; -mühle, vr.: boor-molen; -pfriem, m. boorpriem;-schmied, m.: boorsmid, gereedschapmaker; -spiine, m. mrv.: uitboorsel (\'t metaal dat de


-ocr page 131-

BOHRSTAMPFER.

123

BORSTWISCH.

boor wegneemt); -stampfer, m.: boor-stamper; -stange, vr.: boorstang; -stünk, o.: boorstuk, verstaalde punt der boor; -wurm, m.: houtworm, (inz.) paalworm; -zeug, o.: boorgereedschap.

boli\'ren, w. b.: 1) boren; 2) uitboren; 3) (fig. fam.) peuteren, uitpeuteren; Boh\'rer, m. (-s; mrv.-); 1) boor; 2) hoorder; Boh\'rung, vr.: boring, (van kanonnen:) kaliber.

Boi, m. (-es; mrv. -e): (wollen stof:) baai; | -salz, o.: zeezout.

Bo\'Je, vr.: (zeew.) boei, bakenton; Bo\'jer, m. (-s; mrv.-): boeier-vaartuig, boeier.

Bolar quot;er\'de, vr.: zegel-aarde, bolus.

Bo\'leine, vr.: (zeew.) boelijn.

boll. Zie bellen.

vr.: bol (bloembol, ajuinbol).

Bollquot;ei\'sen, o.: breukig (sprokkig) ijzer.

Bol lengewachs, o.: knolgewas, bol-wortelige plant.

Böl\'ler, m. (-s; mrv. -): mortier.

bol lig (bol \'licht), bv. n.: bol-, knol-; (van ijzer:) breukig, sprokkig.

Boll\'werlt, o.: bolwerk.

Bo\'lns, m.: zegel-aarde, bolus. .. Bol\'zen, m. (-s; mrv. -): 1) bout, ijzeren bout, klinkbout; 2) pijl; der Eine drebt die -, der Andere verscbiesst sie: zij varen in één schuitje, zij zijn twee handen op e\'e\'n buik; 3) stut, schoor; (ook:) wig; I -blech, o.: ringplaat, klink-plaat; -gerade, bw.: zoo recht als een Jjaal; -schloss, o.: hangslot met een ijzeren bout; -zange, vr.: bouttang.

Bombarde, vr.: donderbus; Bombardier , m. _(-es,_-s; mrv. -e): bombar-dier, artillerie-brigadier; bombardi\'ren IdieJ, w. b.: bombardeeren; Bombardir \'-galiote [dier], vr.: bombardeergaljoot; Bombardi\'rung [die], vr. bombardement.

Bom basin, m. (-s): bombazijn.

Bombast\', m. (-es): bombast.

Bom\'be, vr.: (art.) bom.

Bom \'ben, vr. mrv.: bommen; I -brand, m.: kruitloop; -fest (-frei), bv.n.: bomvrij; -kessel, m.: bomketel; -schiff, o.: bombardeergaljoot; -zünder, m.: kruitloop.

Bon\'axt, vr.: (tim.) dissel.

Bon base, m. (-n; mrv. -n): beunhaas.

Bonifaz\', m.: Bonifacius.

Bonit\', m. (-es, -s; mrv. -e): bonet-visch.

Boot, o. (-es, -s; mrv. -e): boot; bootje.

Boots, in Sam. | -haken, m.: bootshaak; -knecht, m.: matroos; -leute, m. mrv.: (\'t) bootsvolk; -mann, m.: bootsman; -mannsmaat, m.: bootsmansmaat.

Bo\'rax, m. (-es): borax.

Borrt, m. (-es, -s; mrv. -e): boord;

(fig.) rand, zoom; an - nehmen: aanboord nemen; über - werfen: overboord werpen; | -anker, m.: overboord hangend anker, dat men ieder oogenblik kan laten vallen; -brett, o.:gordijnlat;-voll, bv. n.: boordevol.

Bor\'cle, vr.: galon, passement. Bor denlmaeber, m. (-wirker, m.): passementwerker; -wirkerei\', vr.: (\'t) passementwerk-maken.

bordi\'ren [diej,w.b.: met galon of passement versieren.

Borg-, m. (-es, -s; mrv. -e): 1) geitvarken, geit, gesneden mannetjes-varken; 2) borg, krediet; auf -: op den borg, op krediet; | -raa, vr.: (zeew.) reserve-ra; -weise, bw.: op den borg, op krediet.

bor\'gen, w. b.: borgen (op krediet geven of nemen); (fig.) leenen (te leen geven of nemen); - macht Sorgen: borgen baart zorgen; lang geborgt ist nicht gescheukt: lang borgen is geen kwijtschelden.

Bor ger, m. (-s; mrv. -): 1) borger kredietnemer; kredietgever); 2) leener die te leen neemt of geeft).

Bor\'gis, vr.: (typ.) gaillardletter. Bor\'ke, vr.: boomschors, boombast; Bor\'kenwurm, m.: worm in (vermolming van) de schors.

Born, m. (-es, -s; mrv. -eofBörne): put, waterput; (dk.) bron, fontein;(fig.) zout bron; | -fahrt, vr.: opneming (schouwing) van de bronnen; -knecht, m.: bronknecht; -magd, vr.: bronmeid; -meister, m.: bronmeester;-rsiumer,m.: puttenruimer, schoonmaker van waterputten .

bornirt\' [borniert\'], bv. n.: geborneerd, bekrompen; | -heit, vr.: geborneerdheid, bekrompenheid.

Borra\'gen, m. f-s): (pik.) bernagie. Bor retseh, m. (-es): Zie Horragen. Börs, m. (-es;mrv.-e):(visch:) baars. Bür\'se, vr.: beurs (i. a. b.). Bör\'sen, in Sam. I -blatt, o.: beursblad, courant voor het beursnieuws; -diener, m.: beursknecht; -geschafte, o. mrv.: beurszaken (-geschafte machen: beurszaken doen); -kurs, m.: beurskoers, koers van den dag; -makier, m.: makelaar in effecten; -nachrichten, vr. mrv.: beurstijdingen, beursberichten ;-ordnung, vr.: beursreglement; -schliesser, m.: beursknecht; -schluss, m.: sluiting van de beurs; -spekulant\', m.: beurs-speculant; -spiel, o.: beursspel; -spieier, m.:beurs-speculant;-tag, m.: beursdag;-wucherer, m.: effecten-schacheraar; -zette!, m.: koerslijst, koersnoteering.

borst. Zie bersten.

Borst, m. (-es; mrv.-e):barst,berst; I -besen, m. tapijt-borstel, stijve schuier; -pinsel, m.: witkwast ;-wisch, m.: stoffer.


-ocr page 132-

124 BR AB ATTISCH.

BOKSTE.

Bor\'ste, vr.: varkensborstel; (fig.) stekel.

borsten (sich), w. w.: (van haren:) recht overeind gaan staan; die Katze borstet sich: de haren van de kat gaan recht overeind staan op haren rug. Borsten, in Sam. | -artig, bv. n.:

1) borstelachtig, 2) borstelig;-fisch, m.: stekelsnoek; -formig, bv. n.: borstel-vormig; -gras, o.: (pik.) ververskruid; -tragend, bv. n.: met stekels.

bor\'stlg, bv. n.: 1) borstelachtig,

2) borstelig.

Bor te, vr. Zie Borcle.

Bor\'wlscb, m.: stoffer.

bös, bv. nZie böse; I-artig, bv. n.: boosaardig, (fig.) slecht; -artigkeit, vr.; boesaardigheid, (fig.) slechtheid;-winig, bv. n.; 1) kwaadwillig, 2) boosaardig; -willigkeit, vr.: 1) kwaadwilligheid, 2) boosaardigheid.

bö schen, w. b.: (vest.) glooiend (hellend) maken.

Bö\'schimp, vr.: (vest.) glooiing, helling, talnd.

bö\'se, bv. n.: 1) boos; der - Feind: de Booze, de Duivel; ein -r Geist: een booze geest; Einen - machen: iemand boosmaken; über et was auf Einen - sein oder werden: over iets op iem. boos zijn of worden; sicli - stellen: zich boos houden, doen alsof men boos is; es ist -s Wetter: het is boos weer; 2) slecht, kwaad; -s Wetter: slecht weer; - Ge-wohnheit: slechte gewoonte; -s Geld: slecht geld, valsch geld; -s von Einem reden: kwaad van iem. spreken; es war nicht - gemeint: het was niet kwaad gemeend; ein -s Gewissen: een kwaad geweten; - Augen haben: kwade(zeere) oogen hebben; ein -r Weg: een kwade (slechte, moeielijke) weg; - Zeiten: kwade (slechte, moeielijke) tijden. | -, z. n. o. (-n): kwaad, (het) kwade; zum -n geneigt: tot het kwade geneigd; Gutes mit -m vergelten: goed met kwaad vergelden. | -, z. n. m. (-n): (de) Booze, (de) Duivel; (fig.) slecht mensch, goddelooze.

Bö\'sewïcbt, m. (-es, s; mrv. -e of -er): booswicht.

bos\'lhaft. bv. n.: 1) boosaardig, kwaadaardig; 2) slecht; 3) ondeugend; -heit, vr.: boosheid, slechtheid, (fig.) ondeugendheid, ondeugd; -heitssiinde, vr.: zonde met voorbedachten rade. böslich, bw.: boosaardiglijk. Hos sel in Sam. | Zie Keg\'el in Sam. hos seIii. w. o. h. Zie keg-eln. Bossir\' [sier], in Sam. | -arbeit, vr.: boetseerwerk; -hölzchen, o.: boetseer-houtje; -kunst, vr.: boetseerkunst; -wachs, o. boetseerwas.

boss! ren [siej, w.b.: boetseeren; Bos-si\'rer [sie].m.(-s; mrv.-): boetseerder.

bot. Zie bieten.

Bot, o.: Zie Boot; I-massig, bv.n.: onderhoorig, onderworpen, onderdanig; -massigkeit, vr.: gezag; -schaft, vr.: boodschap; -schafter, m. (-s; mrv. -): boodschapper, (dipl.) gezant (derpapst-liche de nuntius); -schaiterin, vr. (mrv. -nen): boodschapster, (fig.) gezantsvrouw.

Bota\'nlk, vr.: botanie, kruidkunde, plantenkunde; Bota\'niker, m. (-s; mrv. -): botanicus, kruidkundige ; bota\'nisch, bv. n.: kruidkundig; botanisi\'ren [sie], w. o. h.: 1) de kruidkunde beoefenen, 2) kruiden zoeken of verzamelen.

Bo te, m. (-n; mrv. -n): bode, boodschapper; ein eigener -: een opzettelijk afgezonden boodschapper, een expresse; ein reitender -: een boodschapper te paard (1. eene estafette; 2. een koerier); der hinkende - kommt nach: (fig.) de hinkende bode (het hinkende paard, de kwade tijding) komt achteraan; Boten laufen: 1) boodschappen loopen, 2) voetbode zijn, postbode zijn.

Boten, in Sam. | -amt, o.: betrekking van looper (voetbode of postbode); -büchse, vr.: 1) brievenbus, 2) bode\'s-tasch; -frau, vr.: 1) voetbode\'s vrouw, 2) vrouwelijke voetbode, 3) boodschap-loopster; -gang, m.: tocht, (fig.) slakkengang; -laufer, m.: 1) boodschaplooper, 2) voetbode; -lohn, m.: bode\'s-loon, boodschappengeld, vracht, port; -meister, m.: postmeester; -meisterei\', vr.: postkantoor; -schift\', o.: postschip, pakketboot; -spiess, m.: voetbode\'s-stok (met eene ijzeren punt); -wesen, o.: Zie Bo-tenamt.

Bo\'tln,vr. (mrv. -nen): 1) boodschapster, 2) voetbodems-vrouw, 3) vrouwelijke voetbode.

Bött\'cber, m. (-s; mrv. -): kuiper; I-arbeit, vr.: kuiperswerk: -handwerk, o.:kuipers-ambacht; -holz, o.: kuiphout, vaathout; -lohn, m.: kuiploon; -marke, vr.: kuipers-merk; -woche, vr.: voor-kermis-week (te Leipzig), de week die aan de eigenlijke Leipziger jaarmarkt voorafgaat; -zange, vr.: hoeptang.

Bötteberei\', vr.: kuiperij (I. het ambacht; 2. de werkplaats).

Bott\'icta, m. (-es, -s; mrv. -e): ton. vat, kuip; | -macher, m.: kuiper; -reif, m.: hoepel, hoep.

Bourbo\'niseii, bv. n.: (hist.) l)van de Bourbons; 2) Bourbons-gezind.

Boy, m. (-es ;mrv. -e):( wollen stof:)baai.

Boy\'er, m. (-s; mrv. -): (vaartuig:) boeier.

Bra\'bant, o. (-s): (adk.) Braband; Bra banter, m. (-s; mrv. -): Brabander (-, bv. n.: Brabandsch); Bra\'banterin, vr. (mrv. -nen): Brabandsche; bra\'ban-tisch, bv. n.: Brabandsch.


-ocr page 133-

BRANDEN.

BRACH.

125

Ibrach. Zie brectien.

Ibrach, bw,: (akk.) braak; -liegen: braak liggen; -liegen lassen: braak lanen liggen; | -acker, m.: braakveld; -amsel, vr.; (vog.) regenvogel,pluvier; -feld,o.: braakveld; -kafer, m.: drekkever, strontkever; -kom, o.: op braakland gewonnen koorn; -land, o.; braakland; -lerche, vr.; (vog.) veldleeuwerik ;-nionat, m.; Zomermaand (Juni); -sohein, m.: nieuwe maan in Juni; -sclmepfe, vr. (-vogel, m.): braakvogel; -zeit, vr.: (akk.) braaktijd.

Bra\'che, vr.: (akk.) braakveld, braakland; in die-saen; op braakland zaaien.

bra\'chen, w. b.; (akk.) braken.

bracti\'te. Zie brinken.

Ibrack, bv. n.: (ziltig:) brak.

iBrack, m. (-es,-s): uitschot. | -, m. (-es; mrv. -en); Zie Bracke.

iBrack, in Sam. j -deich, m.: doorgebroken dijk; -gut, o.: (kph.) wrakgoed, beschadigd goed, uitschot; -perle, vr.; ongave parel; -tisch, m.; keurtafel (om gaaf goed uit wrak goed te schiften); -vieh, o.: vee van geringe qualiteit; -waaren, vr. mrv.: (kph.) wrak goed; -wasser, o.: brak water.

Brack\'e, m. (-n;mrv.-n); brakhond, brak.

bracken, w. b.; schiften, keuren; Brack\'er, m. (-s; mrv.); beëedigd keurmeester.

brfib\'en (brah\'nen), w. o. h.: (jag.) ritsig worden.

Bramar\'bas, m. (-); zwetser, pocher; bramarbasl\'ren [sie], w. o. h.; zwetsen, pochen.

Bram, in Sam. (zeew.) | -fall, m.: gij-touw; -mast, m.: bramsteng; -raa, vr.: bramra; -salingen, vr. mrv.; bramzalin-gen; -schoten, vr. mrv.; bramschooten; -segel, o.: bramzeil; -stenge, vr.: bramsteng; -stengenstag, m.; bramstengstag; -stengenwand, vr.: bramstengwant.

Bram\'Iing, m. (-es, -s; mrv. -e): (vog.) kleine vink.

Brand, m.(-es,-s) 1. (mrv. Bran\'de): brand; mit Mord und - verwüsten: te vuur en te zwaard verwoesten; auf den - betteln gehen: eene inzameling van liefdegiften doen omdat men have en goed heeft verloren door brand; — 2. (mrv. Briin\'der): (fig.) toorts,fakkel.—3. brand (in graan). — 4. baksel, ovenvol (pannen, tegels, enz.). — 5. brandlucht, brandreuk; der heisse -: (gnk.) de kanker; der kalte -; (gnk.) het koudvuur; l-ader, vr.: (ontl.) dij-ader; -assekuranz, vr.; brand-assurantie, verzekering tegen brandschade; -balsam, m.: brandzalf; -bettler, m.: door brand tot den bedelstaf gebrachte; -blase, vr.; brandblaar; -bock, m.; vuurrooster, haardrooster; -brief, m. 1) brandbrief, dreigende brief, 2) certificaat wegens geledene brandschade; -eimer, m.; brand-emmer; -erz, o.: (min.) ontvlambaar erts; -eule, vr.: kat-ail; -tackel, m.; brandfakkel; -fass, o.; ton met ontplofbaar vernielings-tuig; -flecken,m.; brandvlek; -fieckig, bv.n.; vol brandvlekken, (fig.) gevlekt, gespikkeld; -gasse, vr.: steeg, nauw straatje--gerste, vr.; brandige gerst;-geruch, m.: brandlucht, brandreuk; -geschmack, m.; aangebrande smaak; -geschwür, o.: kankerachtige zweer; -giebel, m.; middelgevel; -glocke, vr.: brandklok; -hafer, m.; brandige haver; -haken, ra.; brand-haak; -hirsch, ra.; (jag.) hert der Ardennen; -holz, o.: brandhout; -kasse, vr.: waarborgfonds tegen brandschade (of kortweg: brand-assurantie); -korn, o.; brandig koorn; -kugel, vr.: (art.) gloeiende bom, brandkogel; -lattich, m.: (pik.) hoefblad; -leiter, vr.: brandladder; -loch, o.: buis (eener bom); -maal, o.: brandvlek, litteeken eener brandwond of eener heelkundig gebrande plek, (rcht. en fig.) brandmerk; -maaien (-marken), w. b.; (rcht. en fig.) brandmerken ; -maschine, vr.; helsch werktuig; -mauer, vr.; tusschenmuur; -meise vr.: (vog.) koolmees; -meister, m.; brandmeester; -mittel, o.: (hik.) middel voor brandwonden; -nessel, vr.; brandnetel; -opfer, o.: brand-offer, rook-offer; -ord-nung, vr.:brand-reglement; -pfahl, vr.: brandstaak, brandpaal; -pfeil, m.; vuurpijl; -pilaster, o.: brandpleister; -rakete, vr.: Congrevische pijl; -roggen, m.: brandige rogge; -röhre, vr.; lontgat (eener bom); -rose, vr.: (gnk.) netel-roos; -rost,m.: vuurrooster; -salbe, vr.: brandzalf; -satz, m.: (art.) lading; -schaden, ra.: brandschade, (fig.) brandwond; -schatzen, w.b.; op brandschattingstellen; -schatzung, vr.: brandschatting; -schiff, o.: (mar.) brander; -schlag, m.; snel ontbrandende lont; -schlange, vr.: adder; -schuss, ra.; schot uit een vuil geweer; -schwarz, bv. n.; koolzwart; -silber, fijn (zuiver) zilver; -sohle, vr.^ binnenzool (van laars of schoen); -sonn-tag, m.: eerste Zondag in de Vasten; -spritze, vr.: brandspuit; -statte, vr.; plaats van den brand; -stein, m.; gebakken steen, klinker; -steuer,vr.; 1) bijdrage tot leniging van brandschade, 2) brand-tax; -stifter, m.: brandstichter; -stifterin, vr.: brandstiehtster; -stiftung, vr.: brandstichting; -thüre, vr.; ijzeren deur; -versicherung, vr.; brand-assurantie; -wache, vr.; brandwacht, (mar.) wachtschip; -welle, vr.; (vuurwerk:) vuurregen; -wunde, vr.; brandwond; -zeichen, o.: Zie Brandmaal; -zeug, o.: (art.) lont; -zieher, m.; (art.) lonttrekker; -ziemer, m.: (vog.) zwarte lijster.

bran\'den, w. o.: (van de zee;) branden, deinen.


-ocr page 134-

126 BRAÜNELLCHEN.

BRANDER.

Bran\'der, m. (-s; mrv.-); (art.) lont; {mar.) branderschip, brander.

Braii\'diing, vr.: (van de zee:) branding, deining.

brann\'te. Zie brenneii.

Brannt\'wein, m.: brandewijn, (fig.) jenever, (pop.) snaps; | -blase, vr.; distilleerkolf; -brenner, m.; brandewijnstoker, brander; -brennerei\', vr.: branderij, brandewijnstokerij; -schenk, m.: drankverkooper; -schenke, vr.: kroeg, wijnhuis; -spülicht, m.: spoeling uit de ■branderij; -stimme, vr.:(iron.) verroeste stem; -wage, vr.: alkohol-meter.

Bran\'te, vr.: (jaS-) berepoot.

Brasi\'lien, o. (-s): (adk.) Brazilië (-holz, o.: Brazielhout, Pernambuc-hout); Brasi\'lier, m. (-s; mrv. -): Braziliaan; Brasi\'lierin, vr. (mrv.-nen): Braziliaan-sche; brasi\'lisch, bv. n. Braziliaansch.

Brass, m. (-es): ontuig, rommel, vod-dengoeii, lorrepijperij.

Bras se, vr.: (zeew.) bras.

[Brassen, m. (-s; mrv. -): (visch:) brasem.

Ibras sen, w. b.: (zeew.) brassen; auf ■den Wind -: bijdraaien.

brat. Zie braten.

Brat, in Sam. | -aal, m.: bak-aal; -apfel, m.: appel om te braden; -bock, m.: (kkk.) braad-ijzer; -fisch, m.: bak-visch; -haring, m.: panharing; -kachel, vr.: keukenfornuis, fornuiskachel ;-koch, m. (-köcMn, vr.): verkooper (verkoopster) van gebakken visch of van gebraden vleesch; -ofen, m.: ovenkachel, keukenfornuis; -pfanne, vr.: koekenpan, (onder het spit:) braadpan; -röhre, vr.: fornuis, oven (van eeue keukenkachel); -rost, m.: braadrooster; -schaufel, vr.: schopje (om \'tgeen gebakken of gebraden wordt om te keeren of het aanbranden te voorkomen); -schirm, m.: vuur--deksel; -spiess, m.: braadspit; -spille, vr.: (zeew.) windas, kaapstand, gangspil; -wurst, vr.: braadworst.

I bra\'ten, w. b. en o. h. onr. (bra\'test ■ of bratst, bra\'tet of brat; bra\'tete of briet; gebra\'ten): braden; in der Pfanne -: in de pan bakken; man wird dir etwas -: (fam.) lik uwe lippen maar vast af; nach dem der Mann ist brat man die Wurst: (spr.) men geeft ieder schoenen naar zijne voeten, men behandelt ieder naar zijnen stand.

iBra\'ten m. (-s; mrv. -): 1) gebraden vleesch, 2) vleesch om te braden; den - riechén: (spr.) lont ruiken; | -brühe, vr.: zjeu (saus van gebraden vleesch); -fett, b.: braadvet;-kleid, o.:(fig^feestgewaad, (fam.) Zondags-pak; -meister, m.: Zie Bratbocb; -schüssel, vr. vleeschschotel; -spieker, m.: (kkk.) lar-deerder; -wender, m.: spitdraaier, (fig.) braadspit.

Braterel\', vr.: gebradenvleesch-win-kel.

Brütllng, m. (-es, -s; mrv. -e): (kkk.) eetbare paddestoel, champignon.

Brat\'sche, vr.: (muz.) altviool; Brat-schist\', m. (-en; mrv. -en): altist, bespeler van de altviool.

bratst. Zie braten.

Bran, m. (-es): 1) brouwsel, 2) (\'t) brouwen; | -berechtigt, bv. n.: gerechtigd om bier te brouwen; -bottick, m.: brouwkuip; -gerath [t], o.: brouwgereed-schap; -gerechti^keit, vr.: recht (bevoegdheid) om bier te brouwen; -haus, o.: brouwerij; -herr, m.: brouwer; -hof, m.: brouwerij; -kessel, m.: brouwketel; -knecht, m.: brouwersknecht; -krücke, vr.: roerstok; -meister, m.: brouwersbaas, meesterknecht in eene brouwerij; -ordnung, vr.: reglement voor de bierbrouwers; -pfanne, vr.: brouwketel; -recht, o.: recht (bevoegdheid) om bier te brouwen; -reihe, vr.: beurt om te brouwen; -schenke, vr.: bierhuis; -wesen, o.: (\'t) bierbrouwen.

Braueli, m. (-es; mrv. Br\'au\'che): gebruik; | -bar, bv. n.: bruikbaar; -bar-keit, vr.: bruikbaarheid.

bran\'chen, w. b.: 1) gebruiken; 2) behoeven, noodig hebben. | -, w. on-pers. h.: noodig zijn, vereischt worden; es.braucht viel Zeit: er is veel tijd noodig, er wordt veel tijd vereischt; was braucht es so viel Umstande: waartoe zooveel omslag?

branch\'lleta, bv. n.: gebruikelijk. Bran\'e, vr.: wenkbrauw.

bran\'en, w. b.: brouwen (ook fig.); Essig azijn maken.

Bt-an\'er, m. (-s; mrv. brouwer; I -gilde, vr. (-innnng, vr.): brouwersgilde; -lohn, o.: brouwloon; -zunft,vr.: vr.: brouwersgilde.

Branerei\', vr.: brouwerij (1. het vak; 2. de werkplaats).

brann, bv. n.: bruin; - und blau schlagen: bont en blauw slaan; -e Butter; gesnerkte boter; -es Madchen:brunette; | -aug:g, bv. n.: bruin van oogen, met bruine oogen; -bier, o.: bruinbier; -fisch, m.; bruinvisch; -geier, m.: (vog.) beenbreker, visch-arend, zee-arend; -gelb, bv. n.: lichtbruin, geelbruin;-kohle, vr.: (min.) bruinkool; -roth [t], bv. n.; roodbruin; -schecke, vr.; (paard;) bruine schimmel; -scheckig, bv. n.: bruin gespikkeld; -stein, m.; (min.) bruinsteen; -wurz, vr.; (pik.) klierkruid.

Bran\'ne, m. (-n; mrv. -n); bruin ge-gespikkeld paard, bruine schimmel.

Bran\'ne, vr.; bruine kleur; (gnk.) keel-ontsteking, kroep; (vea.) worg, wurg.

ISrannell\'ehen, o. (-s; mrv. -): (pik.) bruinwortel ,brnnella-kruid; ( vog.)


-ocr page 135-

BREITAXT.

12\'

BRAUNEK.

grauwtje (schertsende benaming voor alle grauwe vogels, zooals nachtegaal, hasterdnachtegaal, leeuwerik, grauwe -lijster, enz.). \' .

brüu iien, w. b.; brum maken. 1 -, w. o. s.: bruin worden.

braun\'licli, bv. n.: bruinachtig.

Braun\'scliwcig,c. (-s): (adk.) Bruns-wijk; Braun\'schweiger, m. (-s; mrv. -): Brunswijker; Braun\'schweigerin, vr. (mrv. -nen); Brunswijksche; braun\'-schweigisch, bv. n.: Brunswijksch.

Braus, m.: (fam.) lorum, lol, pret; in Saus und - leben; een lollig leven leiden, als God in Frankrijk leven; I -hahn, m.: kemphaan; -kopf, m.; driftkop.

Bransch\'ctaeu, o. (-s; mrv. -): ge-zwollene plek.

Brau\'sche, vr.: (pop.) buil, bult.

Bran\'se, vr.; opbruising; gisting; kookhitte: (van een tuingieter:) tromp; (pop.) buil, bult, gekneusde plek; der Wein ist in der de wijn is aan het gisten; | -beutel, m.: 1) driftkop,2) wildzang, woelwater; -pulver, o.; (pha.) bruispoeder; -wind, m.: Zie Branse-beutel.

brau\'sen, w. o. h.: 1) bruisen; (van de zee, den wind, enz.:) bulderen, loeien; (van vee:) loeien; (van paarden:) snuiven; 2) opbruisen; (van bier:) schuimen; (fig.) opvliegen, in drift ontsteken. | -, w. onpers. h.: suizen (in de coren).

brausicht, bv. n.:(fara.) onbesuisd.

Braut, vr. (mrv. Brilu\'te): bruid; I -bett, o.: bruidsbed, huwelijksbed; -diener, m. (-führer, m.): bruidsjonker; -führerin, vr.: bruidsmaagd; -gemach,o.: slaapvertrek der pasgehuwden; -gerath [t], o.: huwelijks-uitzet; -geschenk, o.: huwelijks-geschenk;-gewaad, o.: bruidsgewaad, (fam.) trouwjapon; -hemd, o.: bruidshemd; -jungfer, Vr.: bruidsmaagd; -kammer, vr.: slaapvertrek der pasgehuwden; -kind, o.: onecht kind; -kleid, o.: bruidsgewaad, (fam.) trouwjapon; -kranz, m.: bruidskrans; -kuss, m.: bruidskus; -leute, m. mrv.: pasgehuwden; -lied, o.: bruiloftslied; -mahl, o.: bruiloftsmaal; -nacht, vr.: huwelijksnacht; -paar, o.: bruidspaar; -ring, m.: trouwring; -schatz, m.: bruidschat; -schmuck, m.: bruids-tooi; -stand, m.: verloofde staat; -tag, m.: trouwdag; -werber, m.: tusschenpersoon (die voor een ander een huwelijks-aanzoek doet); -werbung, vr.: huwelijks-aanzoek.

Bran\'tlgam. m. (-s; -e): bruidegom.

braiit\'lich. bv. n.: bruidachtig; van de. bruid. | -, bw.: als bruid.

brav, bv. n. en bw.: braaf; (fig.) dapper: | -heit, vr.:braafheid: (fig.) dapperheid.

Brcch, in Sam. | -arznei, vr.: (gnk.) braakmiddel; -bank, vr.: (bakkers-) kneedtafel; -bar, bv. n.: breekbaar; -barkeit, vr.: breekbaarheid; -becher, m.;(fig.) braakdrankje; -eisen, o.:breekijzer; -falie, vr.- vogelknip, slagknip; -fieber, o.: (gnk.) asodische koorts, met braking gepaard gaande koorts;-haare, o. mrv.: slechte haren; -hammer, m.: moker; -hanf, m.: braakhennep; -meis-sel, m.: (wkt.) koevoet; -mittel, o.: (gnk.) braakmiddel; -nuss, vr.: (pha.) braaknoot; -pille, vr.: (pha.) braakpil; -pulver, o.: braakpoeder; -punkt, o.: straalbrekingspunt; -ruhr, vr.: (gnk.) braakloop; -stange, vr.: 1) hreek-ijzer, 2) koevoet; -tanne, vr.: (pik.) lorke-hoom; -trank, m.: (gnk.) braakdrank; -vitriol, o.: braakvitriool; -wein, m.: braakwijn; -weinstein, m.: braakwijn, steen; -wurz, vr.: (pha.) braakwortel ipecacuana; -zeug, o.: breektuig.

Brech\'e, vr.: hraak (voor hennep en vlas).

brecb\'en, w. b. onr. (briehst, bricht; brach; gebrochen): breken; (hennep en vlas:) braken; (fig.) braken,overgeven; (brieven, servetten, enz.:) vouwen; (fruit:) plukken; (mnw.) aanwezig zijn, gevonden worden; die Bahn-: (fig.) den weg banen; einen Streit vom Zaune -: zonder aanleiding twist zoeken; Noth [Not] bricht Eisen: (spr.) nood breekt wet; in ein Haus-: in een huis inbreken; die Geduld bricht ihm: zijn geduld is uitgeput. | sich -, w. w. onr.: (van golven, van de lucht:) breken; (van het weer:) veranderen, (ook:)ontlaten;(van menschen en dieren:) braken, overgeven.

Brech\'er, m. (-s; mrv. -): 1)breker; 2) (van hennep en vlas:) braker.

brech\'erlich, bv. n.: tot braken geneigd; es ist mir -: ik ben misselijk, ik voel neiging tot braken.

Brei, m. (-es, -s; mrv. -e): 1) brij, 2) moes, 3) pap; den - verschutten: (spr.) de zaak bederven; um den - herum-gehen: (spr.) om de kantjes heen praten; | -artig, bv. n.: brijachtig, papachtig; -hahn, m.: witbier; -löffel,m.:paplepel; -maul, o.: (fam.) hakkelaar, stotteraar; -schüssel, m.: papschotel; -um-schlag, m.: (hik.) pap; -weich, bv. n.: week als brij.

brel\'ig, bv. n.: brijachtig, papachtig.

breit, bv. n. en bw.: breed; (fig.) plat; -schlagen: platslaan, (fig.) beetnemen; sich - machen mit: pochen op, zich laten voorstaan op; es ist so - als lang: (spr.) het is zoo breed als het lang is; weit und -: 1]) wüd en zijd. 2) van haver tot gort; ein Langes und ein Breites von etwas sagen: in het lange en breede over iets uitweiden; | -axt,


-ocr page 136-

128 BRETTERWERK.

BREITBEIL.

vr. (-beil, o.): hakbijl, groote bijl; -blatt, o.: (pik-) ahorn;-blatterig, bv. n.: breed van blad; -brüstig, bv. n.: breed van borst; -eisen, o.; Icapbeitel; -fisch, m.: bonetvisch; -flügelig, bv. n.: breed gewiekt; -füssig, bv. n.: 1) breed van voeten, 2) met platvoeten; -gold, o.; bladgoud; -hammer, m.; plethamer; -kopf, m.: (visch:) pos, post; -maulig, bv. n.: (vog.) breed van snavel, (drk.) breed van bek; -nasig, bv. n.: plat van neus; -rückig, bv, n.: breed van rug; -schul-terig, bv. n.; breedgeschouderd; -schwan-7,ig, bv. n.; breed van staart; -stielig, bv. n.; breed van stengel; -stirnig, bv. n.: breed van voorhoofd; -wegerich, m.: (pik.) weegbree; -züngig, bv. n.: breed van tong.

Brei\'te, vr.: breedte; (van geweven goed:) baan; (fig.) omvang.

brei\'ten, w. b.: uitspreiden; (fig.) ontplooien; das Tischtueh-: de tafel dekken. | sich -, w. w.: eene hooge borst zetten.

Brei\'ten, in Sam. | -bliek, m: (mnw.) omvang van eene erts-laag; -grad, m.: (adk.) breedte-graad; -kreis, m.: breedtecirkel.

Bre\'me, vr.: (ins.) brems, paarde-vlieg.

Brem\'mer, m. (-s; mrv. -): (mnw.) put van geringe diepte en met trappen; I brem\'mem, w. b.: het erts uit zulk eenen put halen; | Brem\'merschacht, vr.: Zie Bremnier.

Brem\'se, vr.: (ins.) brems, paarde-vlieg: (mnw.) handvatsel, knop, kruk; (wkt.) vang, rem; (zeew.) omwoeld touw; (rs.) neusnijper.

brem\'sen, w. b.: remmen, stuiten, tegenhouden; (een paard:) den neusnijper aandoen.

Brenn, inSam. I -arbeit, vr.:(metaal-) zuivering; -bar, bv. n.: brandbaar; -bar-keit, vr.: brandbaarheid; -bock, m.: haard-ijzer;-eisen, o.: 1) brand-ijzer (om iemand te brandmerken; om een merk op iets te branden; om wild vleesch uit wonden te branden), 2) krul-ijzer, fri-zeer-ijzer; -erde, vr.: veen-aarde, turf; -geld, o.: 1) metaalzuiveraarsloon, 2) brandgeld (loon voor het branden van een merk op varkens, schapen, enz.); -glas, o.: brandglas; -hans, o.: 1) branderij, (drank-)stokerij, 2) metaalzuive-ringswerkplaats; -heiss, bv. n.: brandend heet, gloeiend heet; -hitze, vr.: brandende hitte, gloeihitte; -holz, o.: brandhout; -hütte,vr.: metaalzuiverings werkplaats; -knecht, m.: stoker;-kolben,m.: distilleerkolf; -krant, o.: (pik.) wilde ranonkel; -linie, vr.: (wsk.) parabool, (nat.) brandlijn; -luft, vr.: gas, ont-vlambaro lucht; -material, o.:brandstof; -meister, m.: metaalzuiveraar; -mittel, o.: brandmiddel; -nessel, vr.: brandnetel --ofen, m.: I) fornuis, 2) oven; -öl, o.; olie om te branden, lamp-olie;-ort, m.: (mnw.) plaats der vuren; -pfanne, vr.: smeltkroes; -punkt, m.: brandpunt;-sil-ber, o.: zilverglid; -spiegel, m.: brandspiegel; -stofif, m.: 1) brandstof, 2) ontvlambare stof; -weite, vr.: brandpuntsafstand; -wurzel, vr.: (pik.) wilde ranonkel; -zeug, o.: distilleergereedschap.

bren\'nen, w. b. en o. h. reg. (en onr.: brann\'te; gebrannt\'): branden (i. a. b.); sengen und -: alles te vuur en te zwaard verwoesten; er liluft als wenn ihm der Kopf brennte: hij loopt alsof de duivel hem achterna zit. | sich -, w. w. reg. en onr.: zich branden; sich weiss-: zich schoonpraten, zich verontschuldigen.

Brenner, m. (-s;mrv.-): 1)brander (van jenever, enz.); 2) brander (gasbek);

3) stoker (die het vuur doet branden);

4) (in graan): brand.

Brennerei\', vr.: (jenever-, enz.)

branderij.

Brent, in Sam. | -gans, vr.: Zie Banmgans.

Bren\'te, vr.: bak.

bren\'zeln, w.o.h.: aangebrand rieken of smaken.

brenz\'lieta, bv. n.: aangebrand riekend of smakend.

Bresch\'batterie, vr.: (art.) bresbatterij.

Breseli\'e, vr.:(mil.)bres; -schiessen: bres schieten; die - stürmen: de bres bestormen.

brest\'Iiaft, bv. n.: gebrekkig, onbruikbaar, niet meer in staat om dienst te doen.

Brett, o. (-es, -s; mrv. -er); plank; (spl.) bord: mit -ern belegen: met plankwerk bekleeden; die -er besteigen: de planken betreden (d. i. tooneelspeler worden); auf einem -ebezahlen: ineens betalen; hoch am -e sein (stehen):hoog aangeschreven staan; | -baum, m.: boom om planken van te zagen; -beute, vr.: bijenkorf van planken; -gcige, vr.: vedel, (dansmeesters-)viool, (speelmans-)viool; -meister, m.: (schoen- of kleermakers-)-meesterknecht; -mühle, vr.: houtzaagmolen; -nagel, m.: vloerspijker; -siige, vr.: spanzaag; -Schneider, m.: houtzager, plankenzager; -spiel, m.: bakspel, tiktak-spel; -spieier, m.: tiktakker, tiktakspeler; -spielmacher, m.: (dam-, schaak-, tiktak-)bordenmaker; -stein, m.: (dam-of tiktak-)scbijf, (schaak-)stuk; -wand, m.: houten beschot.

Brett\'chen, O. (-s; mrv. -): plankje.

Bret\'ter, o. mrv.: planken; | -decke, vr.: houten plafond; -haft, bv. n.: ko-medie-achtig; -verschlag, m. (-wand, vr.): houten beschot; -werk, o.: plankwerk, houtwerk.


-ocr page 137-

BRETTERN.

BROCKEN.

129

bret\'tern, bv. n.: houten, planken, van planken. | -, w. b.: met planken bekleeden.

Bre ve, o. (-s; mrv.:-n): (pauselijke) breve.

Brevier\', o. (-es, -s; mrv. -e):(kkl.) brevier, getijboek.

Brez\'el, vr.: krakeling.

bricb, briehst, brlclit. Zie brectaen.

Brick\'e, vr.; (visch:) prik.

Brief, m. (-es, -s; mrv. -e): brief (i. a. b.); ein - Stecknadeln: een brief spelden; ein - Tabak: een papieren zak tabak; - und Siegel über etwas haben: iets op schrift nebben, zwart op wit van iets hebben; - und Siegel geben: zwart op wit ^even; | -adel, m.: brieven-adel; -aufschrift, vr.: adres; -besehwerer, m.: brievendekker; -bote, m.: postbode; -buch, o.: (kph.) brievenboek; -form, m.; 1) briefvorm, 2) briefstijl; -geld, o.: briefport; -gut, o.: (kph.) bij brief omschreven goed; -halter, m.: 1) brievendekker, 2) lias; -kasten, m.: brievenbus, postbus; -papier, o.: postpapier; -porto, o.: briefport; -post, vr.: 1) brievenpost, 2) postkantoor; -presse, vr.: kopiëer-pers; -sack, m.: brievenzak; -schaften, vr. mrv.: papieren, documenten, bescheiden; -schrank, m.: brievenkast, bewaarplaats voor brieven; -schreiber, m.: J) briefschrijver, 2) brievenschrijver; -stecher, m.: brievenpriem, (fig.) lias; -steller, m.: briefsteller, (fig.) brievenboek, handboek voor den briefstijl; -stempel, m.: postmerk; -stil (-styl), m.: briefstijl; -streicher, m.: vouwbeen; -tabak, m.: tabak in papieren pakjes; -tasche, vr.: I) brieventaseh, 2) portefeuille; -taube,vr.:postduif;-trager, m.: brievenbesteller, (fig.) overbrenger van eenen brief, boodschapper; -umschlag, m.: brief-couvert; -wechsel, m.: briefwisseling; -wechsler, m.: correspondent. Briefchen, o. (-S: mrv. -): briefje, brief\'licb, bv.n.enbw.: 1) bij brief, 2) in brieven.

Briga\'de, vr.: (mil.) brigade; | Brigadier\', m. (-s; mrv. -s): 1) brigadier, (d. i. korporaal bij het paardenvolk); 2) kommandant eener brigade.

Briganti\'ue, vr.: (mar.) brigantijn; IBrigg, vr. (mrv. -s): (mar.) brik.

brlholi\'ren [lie], w. b.: (biljart:) brikoleeren.

Brill, in Sam. | -ento, vr.: (vog.) bril-eend; -ofen, m.: (sm.) fornuis met twee gaten.

Brille, vr.: bril (i. a. b.); (vest.) brilschans, lunet; Einem -n verkaufen: (fig.)iemand bedotten, iem. beetnemen.

Bril\'len, vr. mrv.: brillen; | -bogen, m.: middelstuk (van een bril); -einfas-sung, vr.: montoer (van een bril); -fntter Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

(-futteral, o.):brilledoosje, brillenhnisje; -gewölbe, o.: (bwk.) verwulfsel met luchtgaten;-glas, o.: 1) brilleglas, 2) glas voor brillen; -handler, m.: 1) brillen-koopman, 2) winkelier in brillen ;-macher, m.: brillenmaker; -nase, vr.: (iron.) neus om te brillen, (vog.) geitenmelker; -schlange, vr.: (drk.) brilslang; -senf, m.: (pik.) brilkruid; -zirkel, m.: krom-beenige passer, dikte-meter.

brin\'gen, w. b. onr. (brach\'te; gebracht\'): brengen. | ÏJ.B. Slechts in sommige uitdrukkingen kan het Duit-sehe „bringenquot; niet met „brengenquot; vertaald worden, b.v.: etwas in Einen -: iets in iemands brein krijgen; etwas aus Einem -: iets uit iemand krijgen; es über\'s Herz-: het over zijn hart krijgen, het van zijn hart verkrijgen; Einen um etwas-: 1) maken dat iemand iets kwijt raakt, 2) iemand iets ontfutselen of ont-rooven; Einen von Binnen-: iemand zijn verstand doen verliezen; etwas auf die Seite -: 1) iets ter zijde leggen, 2) iets verdonkeremanen; einen Toast -: een heildronk instellen, een toost slaan; die Zeitumstande - es so mit sich: de tijdsomstandigheden brengen het zoo mede; Einem Ehre (Glück, TTngliick, Nutzen, Vortheil [t |, Schande) -: iem. eer (geluk, ongeluk, nut, voordeel, schande) aanbrengen; Erucht -: vrucht dragen; Zeit bringt Rosen; (spr.) de tijd baart rozen; Gliick - Neid: geluk baart wangunst; Wahrheit bringt Hass: (spr.) de waarheid wil niet altijd gezegd wezen.

Bringer, m. (-s: mrv. -): brenger.

Brink, m. (-es, -s;mrv. -e) ;1) weide; 2) heuvel; 3) rand, zoom.

Britan\'nien, o. (-s): (adk.) Britan-nië; britan\'nisch, bv. n.: Britannisch.

Brit\'sctae, vr.: 1) brits, veldbed; 2) voorwerp waarmede geslagen wordt (b.v.: stok, stamper, beuker, klopper, eninz. harlekijn\'s houten sabel); Einem die - geven: iemand voor zijne broek geven.

Brit\'te, m. (-n; mrv. -n): Brit, En-gelschman; Brit\'tin, vr. (mrv. -nen): Britsche, Engelsche; brit\'tisch, bv. n.: Britsch, Engelsch (bw.: op zijn En-gelsch).

Broek\'elerbse, vr.: dop-erwt.

Broek\'cben, o. (-s; mrv. -): brokje, stukje.

bröck\'elig, bv. n.: brokkelig, bros (broos).

bröck\'eln, w.b.: brokkelen. | sich-, w. w.: brokkelen.

iBrock\'en, m. (-s; mrv. -): brok, stuk; die iibrigen -: de overgeschotene brokken; lateinische-: (fig.) een mondje vol Latijn. ( -,m. (-s): (adk.) de Blocks-berg.

Ibrock\'en, w. b.: brokkelen; nichts


9

-ocr page 138-

BRÜCKEN.

BROCKEN.

130

zu beissen und zn - haben: 1) niets te bikken hebben, 2) niets in de melk te brokken hebben.

iBrocken, in Sam. | -perle, vr.: onregelmatig gevormde parel; -stahl, O.: best staal; -weise, bw.: brokswijze.

brocfcll», bv. n.: brokkelig, bros (broos).

Brod, o. (-es, -s; mrv. -e): brood (ook fig.); I -back, m.: (zeew.) beschuit-mand; -backen, o.: (\'t) broodbakken; -backer, m.: broodbakker; -bank, yr.: brood-stalletje, brood-kraampje; -bann, m.; belasting op het verkoopen van brood; -baum, m.: (pik.) broodboom; -brechen, o.: (theo.) \'t breken van het brood; -brei, m.: broodpap; -dieb, m.: brooddief (ook fig.); -erwerD,m.: broodwinning, kostwinning;-esser,m.: brood-eter (ein nnnützer -esser: een noode-looze mond, een mede-eter die tot ballast is; -frucht, vr.: broodvrucht; ein - gelehrter, m.: een geleerde die met zijne geleerdheid den kost moet verdienen; -hange, vr.; brood-rek; -herr, m.; patroon, heer, meester, baas; -kammer, vr.: broodkamer; -karren, m.: broodwagen ; -kasten, m.; broodkist; -korb, m.: broodmand (Einem den -korb höher hangen: iem. korthouden); -korn,o.: graan om brood van te bakken; -krümchen, o.: broodkruimeltje; -krume, vr.; kruim van brood; -kruste, vr.: korst van brood; -kuchen, m.; plaatkoek; -los, bv. n.: broodeloos, (fig.) geen brood verschaffend; -losigkeit, vr.: broodeloosheid; -mangel, m.: gebrek aan brood; -markt, m.: broodmarkt; -meister, m.: broodmeester; -messer,o.: broodmes; -muste-rung, vr.: (mil.) keuring van het brood; -neid, m.: broodnijd; -ranft, m.: korstje (hompje, brokje) brood; -rindchen, o.: broodkorstje: -rinde, vr.: korst van brood (ein Stück -rinde: een stuk korst, een hompje brood); -sack, m.: broodzak;-scharren, m.: broodstalletje, broodkraampje; -schau, vr.: keuring van het brood in de broodwinkels; -schnitte, vr.: snede brood; -schragen, m.^roodrok ; -schrank, vr.: broodkast; -schranne, vr.: broodstalletje, brood kraampje ;-spen-der, m.: brood-uitdeeler; -suppe, vr.: broodsoep; -taxe, vr.: broodzetting; -teig, m.: brooddeeg; -torte, vr..-brood-taart; -verdienst, m.: broodwinning, kostwinning; -verwalter, m.: broodmeester; -verwandlung, vr.: (theo.) transsubstantiatie; -wagen, m.: broodwagen; -wandlung, vr.: (theo.) transsubstantiatie; -wasser, o.: brood water; -wigsen-schaft, vr.: wetenschap die beoefend wordt als middel van bestaan; -wurzel, vr.: broodwortel, maniok; -zucker, m.: broodsuiker.

Bröd\'chen, o. (-s; mrv. -): broodje.

Brol\'hatan, m. (-s): witbier.

Brokat\', m. (-es, -s): 1) goudlaken, zilverlaken, brocade; 2) gebloemde zijde.

Brokaten\', m. (-es, -s; mrv. -e): brocatel.

Brok\'koll, m\'. (-\'s): (tnb.) spruitkool.

Brom, o. (-es, -s): (schk.)bromium; I -saure, vr.: bromiumzuur.

Brom\'beere, vr.: braambes, braam; I Brom beerstrauch, m.: braambesse-struik.

Bronze, vr.: brons; | -farben,bv.n.: bronskleurig.

Bro\'same, vr.: kruimeltje, kruimpje.

BrAs\'ctaen, o. (-s; mrv. -): kalfszwezerik.

broschl\'ren [schie], w. b.: innaaien.

Broschii re, vr.: brochure, vlugschrift.

brö\'seln, w. b.: kruimelen.

Brös\'llns, m. (-es, -s; mrv. -e): (tnb.) groote witte aardbei.

Brot, o. (-es, -s; mrv.-e): Zie Brod.

iBrueli, m. (-es, -s; mrv. Brü\'che): breuk (i. a. b.); (fig.) barst, scheur; (ook:) vouw; (van dijken:) doorbraak; (mnw.) instorting, (ook:) steengroeve; in die Brüche gehen (gerathen [tf, kommen): (fig.) spaak loopen. misloopen, verkeerd uitkomen, (ook:) zich misrekenen; zie ook Brüche. | -, o. en m. (-es, -s; mrv. Brü\'che): drasland, laagland, moerasland.

iBruch, in Sam. | -arzt, m.: (hik.) breukmeester; -band, m.: breukband (-bandmacher, m.: breukbandenmaker); -beere, vr.: (pik.) boschbezie;-dach, o.: vliering; -gold, o.: gedegen goud; -hafer, m.: wilde haver; -halter, m.: (hik.) tegenhouder (van eene breuk); -kraut, o.: (pik.) duizendkoorn, breukkruid; -pilaster, o.: breukpleister; -rechnung, vr.: (rek.) rekening met breuken; -schiene, vr.: (hik.) breukspalk^Schneider, m.: (hik.) breukmeester;-schnepfe, vr.: (vog.) poelsnip; -schnitt,m.:(hik.) \'t breuksnijden, operatie van eene breuk; -silber, o.: oud zilver, zilver voor de smeltkroes; -stein, m.: gehouwen steen; -stück, o.: brokstuk, fragment; -wasser, o.: poelwater;-weide, vr.: (plk.) waterwilg.

Brüdie. m. mrv.:(jag.)afgebrokene takken om den weg, dien men gekomen is, terug te kunnen vinden.

brü\'cliig, bv. n.: 1) breukig, vol bersten, vol scheuren, vol vouwen; 2) breekbaar, bros (broos); | 3) moerassig.

BrUck\'chen, o. (-s; mrv. -): brugje.

Briick\'e, vr.: brug; (typ.) galg; liegende - (schwimmende -): gierbrug.

Ibriick\'eii, w. b.: overbruggen; ein gebrückter Weg: een weg van boomtakken .


-ocr page 139-

131 BRÜNNENBOHRER.

BRÜCKEN.

IBrücU eiij rr. mrv.: bruggen; I -amt, o.: departement van bruggen en wegen; -balken, m,: brugbalk; -bau, m.: brng-bouw; -baum, m.: brugbalk; -bogen, m.: boog eener brug;-bohle, vr.; dwars-legger; -gelander, o.; brugleuning;-geld, o. (-geleit, O.): bruggegeld, brugtol; -glied, o.; vak (gedeelte) eener brug; -knecht, m.; bruggeknecht; -kopf, m.: bruggehoofd; -lehne, vr.: brugleuning; -meister, m.: inspecteur der bruggen, (mil.) kapitein der pontonniers ;-pfeiler, m.: brugpijler; -pfennig, m.: bruggegeld, brugtol; -scnanze, vr.: (mil.) versterkt bruggehoofd; -wage, vr.: wip-brug, ophaalbrug; -zoll, m.: bruggegeld, brugtol; -zolleinnehmer, m.: tolgaarder.

Briickang, vr.; houten vloer in eenen stal.

Itrndel, m. (-s); 1) damp, wasem; 2) opborreling; 3) slijkpoel, modderplas, modderpoel.

brn\'deln, w. b.: opborrelen.

Brn\'der, m. (-s; mrv. Brü\'der): broeder; leiblicher -: eigen vleeschelijke broeder; ein lustiger -: een vroolijke snaak; die niedern Brüder; (kkl.) de Minderbroeders; die barmherzigen Brüder; (kkl.) de Broeders van Barmhartigheid; gleiche Brüder, gleiche Kappen; (spr.) gelijke monniken, gelijke kappen; I nach-art;op broederlijke wijze; -kind, o.: broederskind;-kuss, m.;broederkus; -liebe, vr.: broederliefde;-mord, m.; broedermoord; -mörder, m.; broedermoordenaar, broedermoorder; -treue, vr.; broedertrouw. Zie ook Bruders.

Brüder, in Sam. | -gemeinde, vr.; (kKl.; Broedergemeente (der Hernhutters).

brü derlicli, bv. n.: broederlijk;

-keit, vr.: broederlijkheid.

Brn\'ders, in Sam. | -frau, vr.: broedersvrouw, schoonzuster; -sohn, m.; broederszoon, neef; -tochter, vr.: broedersdochter, nicht; -weib, o.; broedersvrouw, schoonzuster.

Brfi\'derscliaft, vr.; broederschap; - mit Einem machen; broederlijke vriendschap met iemand sluiten; -trinken: broederlijke vriendschap drinken.

Brtt^ge, o. (-s): (adk.) Brugge; Brüg\'ger, m. (-s; mrv. -)■. Bruggenaar; Bi\'üg\'gerin, vr. (mrv.-nen); Brugsche; brüg\'gisch, bv. n.; Brugsch.

Brüh, in Sam. | -fass, o.; broeikuip; -futter, o.; slobber voeder;-heiss,bv. n.; kokend heet, (bw., fam.) heet van den rooster; -k\'ase, vr.: kaas van afgeroomde melk; -kessel, m.: broeiketel;-napfchen, o.; sauspan, sauskom: -siedendheiss (-warm), bv. n. en bw.; Zie brilhbelss; -trog, m.; broeikuip; -wasser, o.; broei-water.

Brüh c, vr.; broei: (fig.,) saus;(kkk.) nat, vleeschnat, bouillon; (tech.) loog; in der - sitzen oder stecken; in de broei (in de knoei) zitten, met de handen in \'t haar zitten; eine lange - über et was machen: vele woorden den hals breken over iets.

brttfa\'en, w. b.; broeien, in heet water zetten.

Brüll, in Sam. | -affe, m.: brul-aap; -ochse, m.: stier.

brlil len, w. o. h.; brullen, loeien. Brnmft, vr.: bronst (paartijd). M ru in ia. in Sam. | -bar, m.: brombeer; -bart, m.; brompot: -bass, m.; (muz.) brompijp, bas; -eisen, o.: mondharmonica; -fliege, vr.: bromvlieg; -ka-fer, m.: bromtor; -kater, m.; brompot; -kreisel, m.: bromtol; -ochs, m. stier, (fig.) stommerik; -vogel, m.: kolibrietje.

briiiii iiielu, w. o. h.; mompelen, pruttelen, prevelen.

brnm\'men, w.o.h.:brommen;(fig.) gonzen, (ook:) bulderen; in den Bart-: mompelen, pruttelen,prevelen. I -, w. b.; brommen; (fig.) neuriën.

Brnm\'mer, m. (-s; mrv.-); 1) brommer, brompot; (muz.) brombas;2) stier, brnm\'mi^, bv. n.; brommig. Brunel\'le, vr.: (pruimsoort:) pru-nelle; I -nkraut, o.: brunella-kruid, bruin-wortel.

Briinet\'te, vr.; brunette.

Brnnft, vr.: bronst (paarzucht;paartijd); | -birsche, vr. (-bürsche, vr.): jacht op bronstig wild; -hirsch, m.: bronstig hert; -platz, m.: plaats waar het bronstige wild paart; -wildpret, o.; bronstig wild; -zeit, vr.; bronsttijd.

brunf ten, w. o.; naar paring verlangen, bronstig zijn; brunf\'tig, bv. n.; bronstig.

Brunir [nier], in Sam. I -eisen, o.: bruineerijzer; .-gold, o.: gebruineerd goud; -stahl, m.. bruineerstaal.

brnni\'ren [nie], w. b.: bruineeren; Bruni\'rer [nie], m. (-s; mrv. -); brui-neerder.

Brnnn, m. (-es, -s; mrv. -en); bron; I -quelle, vr.: bronwel.

Briiniictaen, o. (-s; mrv. -): kleine bron.

Brun\'nen, m. (-s; mrv. -); bron, (fig.) fontein, (ook:) welpomp, (ook:) vrelput; - trinken; op eene badplaats iu de kuur zijn; in den - fallen; 1) in \'t water vallen, zonder gevolg blijven, 2) buiten den waard rekenen; Wasser in den - tragen; water in de zee dragen; I -ader, m.; bron-ader; -anstalt, vr.: inrichting voor het gebruik van het geneeskrachtige bronwater; -«rzt, m.; dokter der bron-inrichting; -becken, 0.: fontein, bekken; -behalter, m.: gemetselde welput; -bohrer, m.: 1) putboor,.


-ocr page 140-

BRUNNENBÜCHSE. 132

BÜBCHEN.

welboor, 2) putboorder, weisteker; -büchse, vr.: metselwerk om de pijpen aan eene bron; -bürste, vr.: borstel om de bronpijpen schoon te houden; -dach, o.: overdekking van eene bron; -deckel, m.: putdeksel; -eimer, m.: put-emmer; -feger, m.: putruimer, put-schoonhouder; -gast, m.: (fig.) badgast; -gelander, o.: hek rondom eene bron; -griiber, m.; weisteker, welput-graver; -hahn, m. fonteinkraan; -hans, o.; overdekte bron; -haken, m.: puthaak; -kasten, m.: gemetselde waterput; -kur, vr.: bronwaterkuur; -loch, o.:putgat; -meister, m.; bronmeester; -ort, m.: plaats met bronnen, (fig.) badplaats; -rad, o.: rad om den vollen emmer naar boven te winden, welput-rad ;-rand, m.: put-rand; -raumer, m.: putruimer, put-schoonhouder; -röhre, vr.: fonteinpijp; -salz, o.: bronzout; -schwengel, m.: pompslinger; -seil, o.: touw om water te putten; -stein, m.: deksteen op een put; -stube, vr.: ^overdekte bron, 2) vergaarbak; -trog, m.: fonteinbekken; -wasser, o.: 1) bronwater, 2) welwater, putwater; -zeit, vr.: tijd voor de bronkunr, (fig.) bad-seizoen.

Brnnst, vr. (mrv. Brün\'ste): bronst (paarzucht; paartijd); (fig.) drift, vuur, warmte, hartstochtelijkheid.

brün\'stig, bv. n.: (drk.) bronstig; (fig.) driftig, vurig, hartstochtelijk; I -keit, vr.: (drk.) bronstigheid; (fig.) warmte, vuur, hartstochtelijkheid.

Brüs\'sel, o.: (adk.) Brussel; Brüs-seler, m.: (-s; mrv. -): Brusselaar; Brüs\'selerin, vr. (mrv. -nen): Brussel-sche; brüs\'selisch, bv. n.: Brusselsch.

Brnst, vr. (mrv. Brüs\'te): borst; (mod.) lijf eener japon; sich in die -werfen: eene hooge borst zetten; I-ader, vr.: borst-ader;-arznei,vr.:borstmiddel, middel voor de borst; -bauchflosser, m.: visch met borstvinnen; -band, o.: (hik.) borstverband; -baum, m.: (wev.) borst-hout, boom; -beerbaum, m.: borstbezieboom, jujube-boom; -beere, vr.: borstbezie, jujube; -bein, o.: borstbeen; -be-klemmung, vr. (-beschwerde, vr.): bezetting op de borst; -bild, o.: borstbeeld; -binde, vr.: (hik.) borstverband; -blatt, o.: borstvlak; -bohrer, m.: (tim.) drilboor; -braune, vr.: belemmerde ademhaling, benauwdheid op de borst; -brett, o.: borstvlak; -drilse, vr.: borstklier (-drüse vom Kalbe :kalfszwezerik); -eisen, o.: borst-ijzer (in een corset); -entzün-dung, vr.: borst-ontsteking; -feil, o.: borstvlies ;-fieber,o. :asthmatische koorts; -fleck, m.: borstlap, (bij schoenmakers:) borstleer; -fieisch, o.: borstvleesch; -flos-ser, m.: visch met borstvinnen; -gang, m.: borstkanaal; -gegend, vr.: borst-streek; -geschwür, o.: etterzak; -glas, o.: zuigglas, zuigflesch; -harnisch, m.: borstharnas; -haut, vr.r borstvlies; -hecke, vr.: (tnb.) lage heg of haag; -höhle, vr.: borstholte; -holz, o.:(wev.) borsthout, boom, (fig.) borstvlak; -kasten, m.: (ontl.) borstkas, borstgebeente; -kern, vr.: (van slachtvleesch:) borststuk; -knochen, m.: borstbeen; -krampf, m.: kramp in de borst; -krank, bv. n.; aan de borst lijdend (ein -kranker: iemand die eene borstkwaal heeft); -krankheit, vr.: borstkwaal, borstziekte, (ook:) longtering; -küchlein, o.(-kügel-chen, o.): borstkoekje;-latz, m.: ^borstlap, 2) borstrok; -leder, o.: (bij schoenmakers:) borstleer; -lehne, vr.: borstwering; -milch, vr.: (pha.)borstdrankje; -mittel, o.: borstmiddel; -muskei, m.: borstspier; -pilaster, o.: borstpleister; -pulver, o.: borstpoeder; -reinigend, bv. n.: borstzuiverend; -riemen, m.: horst-riem; -ring, m.: borst-ring; -saft, m.: borst-siroop; -schild, o.: (kkl.) borstlap, (ins.) borstschild; -schleier, m.: halsdoek(inz. der nonnen) ;-schleife, vr.: strik op de borst; -schnupfen, m.: verkoudheid, hoest van verkoudheid; -schnur, vr.: rijgveter; -streifen, m. borststrook, borstplooisel; -stuck, o.: borststuk;-thee, m.: aftreksel vanborst--kruiden;-trank, m.: borstdrankje; -tuch, o.: 1) halsdoek, 2) borstlap;-warze,vr.: (ontl.) tepel; -wasser, o.: (gnk.) borstwater , (pha.) borstdrankje; -wassersucht. vr. borstwaterzucht; -weh, o.: pijn in de borst; -wehr, vr.: borstwering;-werk, o.: orgelfront, (fam.) boezem; -winde, vr.: windas-spil; -wurzel, vr.: (pik.) engelwortel, angelica; -zucker, m.:ger-stesuiker.

Brüst\'clieii, o. (-s:mrv. -): borstje; (fig.) lijfje.

brüs ten (sich), w. w.: eene hooge borst zetten, zich verhoovaardigen. Brüs\'tnng, vr.: borstwering.

Brut, vr.: 1) (\'t) broeden; 2) broed, broedsel, (fig.) gebroedsel, gebroed; I -biene, vr.: (ins.) hommelbij; -ei, o.: ei om uit te broeien; -henne, vr.: kip die zit te broeden; -kafig, m.: broeikooi (voor vogels); -ofen, m.: broei-oven: -rissig, bv. n.: (eieren:) bijna uitgebroeid, vuil; -zeit, vr.: broeitijd; -zelle, vr.: broei-cel;-zwiebel, vr.: uitwas (aa.i bloembollen, enz.).

brntal\', bv. n.: brutaal.

brüten, w. o. h.: broeden, broeien. I -, w. b.: uitbroeien.

brii\'tig, bv. n.: (van kippen:) broedsch; (van eieren:) vuil.

brut\'to, bv. n.: bruto, onzuiver. Bryo\'nle, vr.: (pik.) brionie. bst, tsw.: pst! hoor eens even! kijk eens hier!

Büb\'chen, o. (-s; mrv. -): jongske, ventje, kereltje.


-ocr page 141-

BUCHUNG.

BUBE.

133

Bu\'be, m. (-n;mrv.-n):jongen; (fig.) snaak; (in \'t kaartspel:) boer.

Bu\'ben, in Sam. I -streich, m. (-stück, o.): 1) kwajongens-streek, 2) gemeene streek, fleltenstreek.

BUberel\', vr.: fielterij.

Bü\'bin, vr.: gemeen schepsel.

büblNch, bv. n.: 1) kwajongens-aclitig; 2) gemeen, slecht.

Bnch, o. (-es,-s; mrv. Bü\'cher): boek (i. a. b.); -führén (-halten): boek houden: | -adel, m.: letterkundige wereld; -ampfer, m.: (pik.) koekóeksbrood; -binder, m.: boekbinder (-binderlohn, m:. bindloon); -drucker, m.: 1) boekdrukker, 2) in Sam. (-farbe, vr.: drukinkt; -kunst, vr.:boekdrukkunst;-presse, vr.: drukpers; -schwarze, vr.: druk-inkt; -stock, m.: vignet); -druckerei\', vr.: boekdrukkerij;-eichel, vr.: (-eker, vr.): beu-kenoot, aker van den beukeboom; -esche, vr.: (pik.) hagebeuk, wilde beuk; -espe, vr.: (pik.) ahorn;-fink, m.: (vog.) vink; -führer, m.: boekhouder; -führung, vr.: (het) boekhouden; -gold, o.: bladgoud; -halter, m.: boekhouder; -halterei\', vr.: (\'t) boekhouden, (fig.) kantoor;-hal tung, vr.: (\'t) boekhouden (doppelte -haltung führen: Italiaansch boekhouden); -handel, m.: boekhandel; -handier, m.:

1) boekhandelaar, 2) boekverkooper (-handler und Verleger: boekhandelaaruitgever ; -hiindlermesse, vr.: boekhandelaars-jaarmarkt, Leipziger jaarmarkt); ^handlerin, vr.: 1) boekhandelaarster,

2) boekverkoopster, 3) boekhandelaars-of\'boekverkoopers-vrouw ;-handlnng, vr.: 1) boekwinkel, 2) boekhandel; -laden, m.: boekwinkel; -mast, vr.: eikelvoede^-\'pilz, m.: (plki) beukezwam: -schuld, vr.: (kph.) boekschuld; -stabe, vr.: letter (nach dem -stabe: letterlijk, naar de letter); -stabelel\', vr.: letterzifterij; -stiibeln, w. o.: letterziften, aan deletter blijven hangen; -staben, in Sam. (-folge, vr.: alphabetische volgorde; -grosse, vr.:lettergrootheid; -rathsel[t], letterraadsel, logogrief; -rechnung, vr.: algebra, stelkunst; -spiel, o.: letterspel, anagram; -tafel, vr.: letterlijst; -verset-zung, vr.: letterverplaatsing);-stabi\'ren [biej,w.b.: spellen(z.n.o.: \'tspellen); -stiibler,m.: letterzifter; -stablich, bv.n.: letterlijk; -stablichkeit, vr.: letterlijkheid; -titel, m.: titel (van een boek); -weizen, m.: (pik.) boekweit (-weizen-grütze, vr.: boekweitegrutten); -winde, vr.: (pik.) wilde boekweit.

•tluharer, m. (-s; mrv. -): Bucha-njer; Bucha\'rerin, vr.: Bucharijsche; Bucharei\', vr.: (adk.) Bucharijë; bucha-nsch, by. n.: Bucharijsch.

Buch \'e, vr.; (pik.) beukeboom, beuk.

Büch elcben, o.(s-; mrv. -): boekje.

Jbueh\'en, w. b.: boeken.

Ibucta\'en, bv.n.: beukenhouten, beuken; | -hain, na.: beukenbosehje; -wald, m.: beukenbosch.

BUch er, o. mrv.: boeken; I -aufseher, m.: bibliothecaris; -beschreiber, m.: bibliograaf; -beschreibung, vr.: bibliographic; -brett, o.: boekenplank; -dieb.m.: boekendief, (fig.) letterdief; -diebstahl, m.: diefstal van boeken, (fig.) letterdieverij; -freund, m.: minnaar van boeken; -gestell, o.: boekenrekje;-han-del, m.: handel in boeken; -handler, m.: boekenkoopman; -kenner, m.: boeten-kenner ; -kenntniss [nis], vr.: kennis van boeken; -kram, m.: 1) handel in oude boeken, 2) boekenstalletje, 3) (fig.) ge-leerdheid-uitkramerij ;-kunde, vr.: I) kennis van boeken, 2) bibliographie; -lieb-haber, m.: minnaar van Doeken; -lieb-haberei\', vr.: boeken-liefhebberij; -ma-chen, z. n. o.: boekenmakerij;-inacher, m.: boekenmaker, (iron.) boekensmid; -nachdruck, m.: nadruk; -narr, m.: boe-kengek; -regal, o.; boekenrekje; -repo-sitorium, o.: bewaarplaats voorhoeken, boekerij, bibliotheek; -richter, m.: boekbeoordeelaar, recensent; -saai, m. (-sammlung, vr.): bibliotheek; -schau, vr.: boekbeoordeeling;-schloss, o.: boekslot; -schrank, m.: boekenkast; -schrei-ber, m.: boekenschrijver, (iron.) boekensmid;-sprache, vr.: boekentaal, (fig.) schrijftaal; -sucht, vr.: bibliomanie, gebrandheid op boeken; -trödel, m.: handel in oude boeken; -trödler, m.:koopman in oude boeken; -verleiher,m.: leesbibliotheekhouder; -verzeichniss [nis], o.:boekenlijst,catalogus; -wesen,o.:letterkunde; -wurm, m.: boekwurm (ook fig.); -wuthrt], vr.: dolle gebrandheid op boeken. Bibliomanie.

Bnctas, m. (-s; mrr. -e): boksboom, taxisboom; I -baum, m.: boksboom, taxisboom; -biiumen, bv. n.: taxishouten: -dorn, m.: (pik.) taxisdoorn; -maser, m.: taxiswortel; -wald, m.: taxisbosch.

BUcbs\'chen, o. (-s; mrv. -): busje; doosje.

Bttch\'se, vr.: 1) bus; doos; 2) buks, karabijn.

Ibiicta sen, w. b.: (fam.) doodschieten.

iBüch\'sen, in Sam. | -bohrer. m.: witboor; -lauf, m.: loop eener buks; -macher, m.: buksenmaker; -pulver, o.: fijn kruit; -ranzen, m.: (jag.) weidtasch; -schaft, m.: houtwerk eener buks; -schafter, m.: buksenmaker alleen voor het houtwerk; -schiessen, z. n.o.:(het) schieten met de buks; -schrank, m.: buksenrek; -schnss, m.: ffig.) geweerschot; -schütze, m.: buksschutter, kara-binier; -spanner, m.: (jag.) jagersknecht.

Buebt, vr.: (adk. en fig.) bocht, inham; buch\'tig, bv. n.: vol bochten.

Bucta nng, vr.: (kph.) boeking.


-ocr page 142-

134 BUNDBRÜCHIG.

BUCKEL.

IBnck el, m. (s; mrv. -): bult;(fig.) uitwas; (fig. fam.) pokkei, rug; sich einen - lachen: zicli een bult lachen; die Mauer macht einen (fig.) de muur bulkt; der - juckt ihm; (spr.) hij moet op zijn pokkei hebben, hij moet rugge-smeer hebben. | -, vr.: knopje.

iBuck\'el, in Sam. I -meissel, m. (bhk.) ronde beitel; -ochs, m.: (drk.) oison; -thier [t], o.: bultdragend dier (b. v.: de kameel, de dromedaris).

bnck\'elig:, bv.n.: gebocheld;bultig, bücken (slcli), w. w.: bukken, bnck\'licht, bv. n.: bochelachtig, bochelvormig.

buck\'lig, bv. n.: gebocheld; bultig. Bilckling, m. (-es, -s; mrv. -e): 1) buiging; 2) bokking; | -macher, m.: (tam.) complimentenmaker.

Bnde, vr.: kraam, kermiskraam; kraampje, stalletje; (fig.) winkel.

Ba den, in Sam. | -mann, m.: kra-menman; -tisch, m.: stalletje;-zins, m.: staangeld (op kermis of markt).

Bttf\'fel, m. (-s;mrv.-):buffel; I -haut, vr.: buffelhuid; -kalb, o.: buffelkalf; -leder, o.: baffelleder, buflfelleer; -ochs, m.: buffel-os.

bttf\'feln, w. o. h.: (fam.) négeren, zich afmoorden.

Buffet, o. (-es, -s; mrv. -s): buifet. Buf fer, m. (-s; mrv.-): buffer, stootkussen.

Bug, m. (-es, -s; mrv. -e): (van schepen0 boeg; (van schapen:) voorbout; (van paarden:) schoft; (van wilde dieren:) schouder; (fig.) buiging, kromming, bocht; 1 -ader, m.: schoft-ader, schouder-ader; -anker, m.: (zeew.) ver-tui-anker; -band, m.:(zeew.)boegband; -lahm, bv. n.: schouderlam, ontwricht in den schouder; -spriet, o.: (zeew.) boegspriet; -stück, o.: (rundvleesch:) schinkel, (schapevleesch:) voorbout, (zeew.) kluishout, boegstuk; -verren-kung, vr.: ontwrichting in den schouder.

Bu gel, m. (-s; mrv. -) bengel (inz. stijgbeugel); (van manden, enz.:) hengsel; (van wiegen en wagens:) kap;(aan horloges:)kettingring; | -brett, o.: strijkplank (der waschvrouwen), persplank (der kleermakers); -dohne, vr.: (jag.) strik, patrijzenstrik; -eisen, o.: strijkijzer, (kim.) pers-ijzer; -fest, bv. n.: zadelvast; -garn, o.: (vogelaars-) beu-gelnet, slagnet; -los, bv. n.: zonder stijgbeugels; -riemen, m.: stijgbeugel-riem; -ringe, vr. mrv.: beugelriem-rin-gen; -stahl, m.: ondervlak van een strijk- of pers-ijzer; -strümpfe, m. mrv.: sokken; -tasche, vr.: beugeltasch; -tr\'a-ger, m.: stijgbeugelriem; -teppich, m. (-tuch, o.): strijkdeken.

bttgeln, w. b.: (waschgoed:) strijken; (kim.) persen; Büg\'lerin, vr.. (mrv. -nen): strijkster.

Bugsir [sier], in Sam. I -anker, o.: (zeew.) vertui-anker; -boot, o.: sleepboot; -lohn; m.: sleeploon; -tau, o.: sleeptouw; I bugsi\'ren [sie], w. b.: sleepen, op sleeptouw hebben; Bugsi\'rer [sie], m. (-s; mrv. -): sleepboot.

Bttta\'el, m. (-s; mrv. -): heuveltje; hoogte.

Bult le, z. n. m.: (-n; mrv. -n): boeleerder, (vr.:) boeleerster;buh\'len,w.o. h.: boeleeren (-mit: met), hunkeren, trachten (-um: naar); Buh\'ler, m. (-s; mrv. -): boeleerder; Buhlerei\', vr.: (het) boeleeren; Buhl\'dirne, vr. (Buh\'lerin, vr.): boeleerster; buh\'leriscn, bv. n.: boeleerend; Buhl\'schaft, vr.: (het) boeleeren; Buhl\'schwester, vr.: boeleerster.

Bübn, in Sam. | -loch, o.: (mnw.) steigergat.

Buta\'ue, vr.: 1) zolder, vliering; 2) kade, kaai, haven, walkant; 3) stelling, stellage, steiger; 4) tooneel.

iBüta\'nen, vr. mrv.: 1) mrv. van Bübne, 2) hal; unter den -: in de hal; I -dichter, m.: tooneeldichter;-künstler, m.: tooneelspeler; -maler, m.: tooneel-schilder, decoratie-schilder; -malerei\', vr.: 1) (het) decoratie-schilderen, 2) too-neel-decoratie; -meister, m.: havenmeester; -stück, o.: tooneelstuk, stuk voor het tooneel; -tanz, m.: tooneeldans,. (fig.) ballet; -veranderung, vr.: verandering van tooneel; -wand, vr.:tooneel-scherm; -werk, o.: (tooneel-)machinerie; -werkmeister, m.: (tnl.) machinist.

Ibiita nen, w. b.: (vaatwerk:) dicht laten trekken, dicht laten zuigen; (mnw.) beschoeien, met planken bekleeden. buk. Zie backen.

Bul\'le, m. (-n; mrv. -n): bul, stier (ook: Bull\'ochs, m.). | -, vr.: bul;papst-liche -: pauselijke bul; die goldene -: (hist.) de gouden bul.

Bullen, in Sam. I-beisser, m.: bulhond; -buch, o.: register der pauselijke buis; -kalb, o.: jonge stier; -sammlung, vr.: verzameling van pauselijke buis; -schreiber, m.: schrijver van de pauselijke buis.

Bum\'bum, o.: (het) gebombam. bums, tsw.: pof!, paf!, bom!

iBuud, m. (-es, -s; mrv. Bün\'de): 1) band (i. a. b.); roksband; broeksband; der tiirkische -: de Turksche tulband; 2) (pik.) pompoen; 3) (spl.) veld, vak, ruit; 4) (fig.) bond, bondgenootschap, verbond.

iBnnd, o. (-es,-s; mrv.-e): bos; (fig.) bundel; (van uien:) rist; (yan garen\') streng.

iBund, in Sam. I -axt, m.: stootbeitel; -bruch, m.: verbreking (schending) van een aangegaan verbond;-brüchig, bv. n.:


-ocr page 143-

135 BÜRGERLICH.

BUNDEISEN.

ontrouw aan het aangegane verbond; -eisen, O.: ijzer in staven, staaf-ijzer; -holz, o.: 1) takkenbos-hout, 2) hout aan bossen; -steg, m.: (typ.) formaat-hout; -weise, bw.; aan bossen, in bundels.

Bttnd\'dien, 0. (-s; mrv. -): bosje; bundeltje.

Bün\'del, o. (-s; mrv. bundel; pak; bos; sein - schnüren: (spr.) zijne biezen pakken.

Bün\'delcbe\'n, o. (-s; mrv. -): bundeltje; pakje; bosje.

Bnn\'des, in Sam. | -akte, vr.: bonds-akte, verdrag van bondgenootschap; -angelegenheit, vr.; bonds-zaak; -feld, o.: veld waar het verbond werd aange-

faan; -fest, o.; bondsfeest;-festung, vr.: ondsvesting; -genoss, m.; bondgenoot; -genossenscnaft, vr: bondgenootschap; -genossisch, bv. n.: bondgenootschappelijk; -gericht, o.: bondsgerechtshof; -lade, vr.; (theo.) arke des Verbonds, Verbonds-ark; -machte, vr. mrv.; verbondene mogendheden; -mahl, o.; bonds-maal; -massig, bv. n.; 1) met het verbond in overeenstemming zijnde, 2) krachtens het verbond, 3) bij de bonds-akte bepaald; -regierung, vr.: bondsregeering; -staat, m.: bondsstaat; -staatsverfassung, vr.: staatsregeling (constitutie) van den bondsstaat; -stadt, vr.; bondsstad; -tag, m.; bondsdag; -trup-pen, vr. mr.; bonds-troepen; - verfassung, vr.; bonds-constitutie, bondsregeling; -versammlung, vr.; bondsvergadering.aan; -fest, o.; bondsfeest;-festung, vr.: ondsvesting; -genoss, m.; bondgenoot; -genossenscnaft, vr: bondgenootschap; -genossisch, bv. n.: bondgenootschappelijk; -gericht, o.: bondsgerechtshof; -lade, vr.; (theo.) arke des Verbonds, Verbonds-ark; -machte, vr. mrv.; verbondene mogendheden; -mahl, o.; bonds-maal; -massig, bv. n.; 1) met het verbond in overeenstemming zijnde, 2) krachtens het verbond, 3) bij de bonds-akte bepaald; -regierung, vr.: bondsregeering; -staat, m.: bondsstaat; -staatsverfassung, vr.: staatsregeling (constitutie) van den bondsstaat; -stadt, vr.; bondsstad; -tag, m.; bondsdag; -trup-pen, vr. mr.; bonds-troepen; - verfassung, vr.; bonds-constitutie, bondsregeling; -versammlung, vr.; bondsvergadering.

bün\'dlg, bv. n.: 1) bondig, beknopt, kort en zakelijk; 2) bindend, verbindend, verplichtend, geldig; | -keit, vr.: ^bondigheid, 2) geldigheid, kracht.

Bünd nlss, o. (-es; mrv. -e) [nis (-ses; mrv. -se)]: verbond, bondgenootschap.

bnnt, bv. n.; bont (ook fig.); -es Papier; gemarmerd papier; es zu -machen; net te bont maken; es geht -zu; het gaat er bont toe, het gaat er vreemd toe; I -farbig, bv .n.: bont; -fleckig, bv. n.: gemarmerd; -papier, o.; sitspapier; -scheckig, bv. n.; bont; -specht, m.: (vog.) bonte ekster;-streifig, bv. n.: bontgestreept; -werk, o.; bont (pelterij).

Bünze, vr.; graveerstift, steekbeitel, drijfnaald, drevel.

bnn\'zeln, w. b.: drijfwerk maken op.

bnn\'zen, m. (-s; mrv. -); Zie BUnze; I-hammer, m.: punt-hamer.

Burat\', m. (-es, -s; mrv. -e): borat, brat.

Bür de,_vr.: last, vracht; (fig.fam.) vrachtje; eine - Stahl: een bos stalen staven; | -stahl, m.: staal in staven.

Bnrgr, vr.; burcht, burg, kasteel; I -bann, m.: rechtsgebied, onderhoorig-heid (van den burcht); -flecken, m.; (aan eenen burcht onderhoorig) vlek;

-friede, m.; 1) rechtsgebied, 2) openbare veiligheid; -gericht, o.: rechtsmacht van den burchtheer; -graf, m.; burggraaf; -grafin, vr.; burggravin; -graflich, Dv. n.: burggrafelijk; -hauptmann, m.: bevelhebber over de bezetting van eenen burcht; -herr, m.: ambachtsheer; -hut, vr.: verdediging van eenen burcht; -keiler, m.: kelder van den burcht; -lehen, o.: aan den burcht onderhoorig leen; -mann, m.: leenman van den ambachtsheer; -richter, m.; door den ambachtsheer aangesteld rechter; -stall, m.; hertenkamp; -verliess, o.; (hist.) gevangenkelder van den burcht; -vogt, in.: (bist.) burchtkastelein, burchtbewaarder; -vogtei\', vr.: burchtbewaar-derschap; -warte, vr.: wachttoren op den burcht.

Biirg, in Sam. | -brief, m.; kredietbrief; -schaft, vr.: borgtocht (-schaft leisten: borg stellen; die -schaft über-nehmen; zich borg stellen, borg blijven) ; -schein, m.: schriftelijke borgtocht.

Bnr\'ge, m. (-n; mrv. -n); borg; den -n muss man würgen: (spr.) wie borg voor iets blijft moet er voor opdraaien; I -meister, m.; burgemeester.

bür\'gen, w. o.; borg blijven, borg spreken.

Burger, m. (-s; mrv. -): burger; I -adel, m.; aanzienlijkste deel der burgerij; -ausschuss m.; commissie uit de burgerij; -eid, m.; eed als burger; -fest, o.; burgerfeest; -freund, m.; vriend van den burgerstand; -garde, vr.; schutterij; -gardist, m.; schutter; -gehorsam, m.: gevangenis voor gezetene burgers; -geld, o.: betaling voor het burgerschap; -ge-rechtsame, vr.; burgerschaps-rechtenen privilegiën; -glocke, vr.: alarmklok; -hauptmann, m.: hoofdman van de burgerwacht; -haus, o.:burgerbuis;-kranz, m.: burgerkroon; -krieg, m.; burgeroorlog ; -krone, vr.; burgerkroon; -lehen, o.: burgerleen; -liebe, vr.; burgerzin; -madchen, o.; burgermeisje;-meister,m.: burgemeester (-meisteramt, o.; burgemeesterschap); -pflicht, vr.; burgerlijke plicht, plicht als burger; -recht, o.; burgerrecht; -rolle, vr.:register der burgerrechthebbenden; -schaft, vr.: burgerschap (vr. en o.); -schule, vr.; burgerschool; -sinn, m.; burgerzin; -soldat, m.: dienstdoende schutter; -spittal, o.: burgerhospitaal; -stand, m.; burgerstand; -stolz, burgertrots; -tugend, vr.; burgerdeugd; -volk, o.; burger volk; -wache vr. (-wehre, vr.); burgerwacht, schutterij, -weib, o.; burgervrouw. Zie ook Bür-gers.

BUr\'gerln, vr. (mrv. -nen): 1) burgeres; 2) burgervrouw.

ttUr\'gerllcb, bv .n.; burgerlijk; 1 -keit, vr.: burgerlijkheid.


-ocr page 144-

BUSENSTEEIFEN.

BÜRGERLICHE.

136

Bürgerliclie, m. en vr.: burger-mensch.

Bur gers, in Sam. | -frau, vr.: burgervrouw; -mann, m.: burgerman.

Bnrgund\', o. (-es, -s); (adk.) Bur-gundië; Burgun\'der, m. (-s; mrv. -); Burgundiër; Burgun\'derin, vr. (mrv. -nen); Burgundische; Burgun\'derwein, ra.: bourgognewijn; burgun\'disch, bv. n.: Burgundisch (- Heu: Spaansche klaver).

Burscli, m. (-en; mrv. -e of-en): iongen, knaap;(iron.)snaak; (inDuitscn-land ook inz.■■) student; die jungen -e: de jongelieden, de jongelui; du bist mir ein feiner -: gij zijt me een mooie jongen.

Itikrscti, in Sam. | -bezirk, ra.: jachtdistrict, vrijë jachtgrond, vrij jachtgebied; -büchse, \'vr.: jachtroer, jachtgeweer; -geld, o.: geld voor de jacht-akte; -hund, m.: brakhond, brak; -meister, m.: opzichter over de jachtbenoodigdhe-den; -pulver, o.: geweerkruit: -rohr, o.: jachtroer, jachtgeweer.

BUrsch\'cheii, o. (-s; mrv.-); borstje, knaapje, jongentje, mannetje, ventje; (iron.) snaakje, guit.

Bnrsclie, m. (-n; mrv. -n): Zie Bnrscli.

Bür\'sclie, vr.: 1) jacht niet het geweer; 2) vrijë jachtgrond; 3) recht ora te jagen, jacht-akte.

bttr\'schen, w. b.: jagen (met geweer); schieten op.

Bur\'schen, in Sam. | -haft, bv. n.: studen tachtig; -leben, o.: studentenleven; -schaft, vr.: studentenkorps, stndenten-vereeniging; -sitte, studentengebruik, stndentenmanier.

bursctaikos\', bv. n.: studentikoos, studentachtig; Burschikositat\', vr.:stu-dentikositeit.

Bttrsch\'ner, m. (-s; mrv. -): jager.

Bttrst\'clhen. o. (-s; mrv.-): borsteltje, schuiertje.

Bür\'ste, vr.: borstel, schuier.

Ibiir\'steii, w. b.: borstelen, schuieren: afborstelen, afschuieren; (fig.) doorhalen, uitvegen.

iBOr\'sten, in Sam. | -binder, m.: borstelmaker; -fórmig, bv. n.: borstelvor-mig; -gras, o.: (pik.) nardus; -handel, m.: borstel-negotie; -kraut, o.: (pik.) verversdistel; -raacher, m.: borstelmaker; -raupe, vr.: (ins.) ruige rups.

bür\'tig, bv. n.: geboortig.

Bttr\'zel, m. (-s; mrv. -): kruis, achterste; (jagO staart.

Bar\'zei, in Sam. | -baum, m.: duikeling, tuimeling; -dorn, m.: (pik.) waterkastanje; -mannchen, o.: duikelaartje.

bnr\'zeln, w. o. h.: duikelen, tuimelen, buitelen.

Bnsch, ra. (-es; mrv. Bii\'sche): 1) kreu-pelbosch, kreupelhout; 2) boschje, bosschage; 3) groepje boomen, plokje boomen; 4) struik, heester, boompje; hinter dem -e halten: (fig.) in het geniep te werk gaan; auf den - klopfen (oder schlagen): (fig.) het terrein polsen, een appeltje uitwerpen; | -affe, m.: orangoutang; -ameise, vr.: (ins.) grootemier; -apfel, ra.: wilde appel; -ahnlich (-artig), bv. n.: I) kreupelboschachtig, 2) strmk-gewasacntie; -baum, m.: heester, struik-

fewas; -bohne, vr.: kruipertje (eene oomsoort); -dorn, m.: taxisdoorn; -eule, vr.: bosch-uil; -fang, m.: vogelvangst met lijmhoutjes in de boomen; -grün, ra.: (schl.) boschgroen; -hahn, ra.: gekuifde haan; -holz, o.: kreupelhout, kreupelgewas; -jager, m.: (iron.) jager in zijn hart, onvermoeid jager; -kaninchen, o.: in \'t kreupelhout huizend konijn; -kirsche, vr.: (pik.) kriek, zwarte kers; -klafter, vr.: vaam hout gemeten in het bosch; -klepper, m.: struikroover; -klopfer, m.:(jag.) drijver, wild-opjager; -kohl, m.: kruikooi,andijvie; -leite.vr.: met kreupelhout begroeide heuvel (of berghelling); -maus, vr.: boschmuis; -mensch, m.: 1) boschmensch, 2) orang-outang;-rege, vr.: (vogelaars-) lokfluitje; -spinne, vr.: (ins.) monsterspinnekop, monsterspin; -weide, vr.: (pik.) teenwilg; -werk, o.: 1) kreupelbosch, kreupelhout, 2) boschje (mit -werk versehen: met kreupelhout beplanten).ewas; -bohne, vr.: kruipertje (eene oomsoort); -dorn, m.: taxisdoorn; -eule, vr.: bosch-uil; -fang, m.: vogelvangst met lijmhoutjes in de boomen; -grün, ra.: (schl.) boschgroen; -hahn, ra.: gekuifde haan; -holz, o.: kreupelhout, kreupelgewas; -jager, m.: (iron.) jager in zijn hart, onvermoeid jager; -kaninchen, o.: in \'t kreupelhout huizend konijn; -kirsche, vr.: (pik.) kriek, zwarte kers; -klafter, vr.: vaam hout gemeten in het bosch; -klepper, m.: struikroover; -klopfer, m.:(jag.) drijver, wild-opjager; -kohl, m.: kruikooi,andijvie; -leite.vr.: met kreupelhout begroeide heuvel (of berghelling); -maus, vr.: boschmuis; -mensch, m.: 1) boschmensch, 2) orang-outang;-rege, vr.: (vogelaars-) lokfluitje; -spinne, vr.: (ins.) monsterspinnekop, monsterspin; -weide, vr.: (pik.) teenwilg; -werk, o.: 1) kreupelbosch, kreupelhout, 2) boschje (mit -werk versehen: met kreupelhout beplanten).

Biischchen, o. (-s; mrv.-): boschje. Bü setael, m. (-s; mrv. -): bosje, handvol; (bloera-)ruiker; (uien-)rist; (van rijshout:) dot, handvol; (op een schako:) pompon; (pik.) tros; | -fohre, vr.: Vir-ginische pijnboom; -förmig, bv. n.: I) trosvormig, 2) bosvormig: -fransen, vr.: mrv.: franje-kwastjes; -weise, bw.: als bosjes, kuifswijze, troswijze.

bü\'sctaen (sich), w. w.: I) kreupelbosch beginnen te worden; 2) zich tot trossen zetten; 3) een kuif krijgen.

bnsch\'lcht, bv. n.: 1) kreupelboschachtig; 2) trosvormig; 3) (van den baard:) dicht, zwaar.

Bttscli\'%, bv.: met kreupelhout begroeid.

BU\'se, vr.: (vv.) haringbuis. Ibu\'sen, w. b.: (fig.) doen uitzetten, doen buiken.

iBn\'sen, ra.: boezem, borst; (fig.) hart; (adk.) golf, zeeboezem; in seinen - greifen: (ng.) de hand in eigen boezem steken, een blik in zijn eigen hart werpen; in den - lachen: (fig.) in zijn vuistje lachen; seinen - öffhen: (fig.) zijn hart luchten; | -decke, vr.: halsdoek; -freund, m.: boezemvriend; -kind, o.: lieveling, troetelkind; -nadel, vr.: borstspeld, doekspeld; -schleier, ra.: halsdoek; -schleife, vr.: (mod.) strik op de borst;-streif,ra. (-streifen, m.): (aan mans-overhemden:)


-ocr page 145-

BUSENSÜNDE. 137

CAERE AU.

geplooide borststrook, jabot, (aan vrouwenhemden:) kantje, strookje; -siinde, vr.: lievelingszonde, (een) zwak; -tuch, o.: halsdoek; -uhr, vr.: dames-horloge.

Bass, in Sam. { -aar, m.: (vog.) buizerd, muis-arend, muisvalk; -bucn, o.: (kkl.) rituaal der boeten;-fertig,bv. n.: boetvaardig, berouwvol; -fertigkeit, vr.; boetvaardigheid; -gebet, o.: (kkl.) akte van berouw; -hard, m.: (vog.) buizerd, muis-arend, muisvalk; -hemd, o.:haren hemd, boete-kleed; -lied, o.: boetgezang; -prediger, m.: boetprediker; -predigt, vr.: boetpredicatie; -psalm, m.: boetpsalm; -stiick, o.: inzetstuk; -tag, m.: dag van boetedoening; -text, m.: tekst eener boetpredicatie; -thranen, vr. mrv.: tranen van berouw; -übung, vr.: boetedoening, boetepleging; -vermahnung,vr.: vermaning om boete te doen, vermaning tot berouw; -werk, o.: boetedoening, boetepleging; -zeit, vr.: 1) tijd om boete te doen, 2) tijd van boetepleging.

Bus se, vr.: boete (i. a. b.).

bassen, w. o. h.: boeten. | -, w. b.: verstellen, lappen, repareeren; (fig.) herstellen , weder goedmaken; (ook:) ooeten voor; die Lücke - mussen: als stoplap moeten dienen.

Bfis\'ser, m. (-s; mrv. -): boeteling, boetedoener; | -kleid, o.: boetgewaad; I Büs\'serin, vr. (mrv. -nen): boeteling, boetedoenster; Büs\'sung, vr.: boetedoening, boete.

Bus te, vr.: borstbeeld.

Büt\'te, vr.: 1) (visch:) bot; 2) draagmand, kreel, kriel; 3) kuip, ton, tobbe.

Büt\'tel, m. (-s;mrv.;-): ^gerechtsdienaar; 2) beulsknecht; Büttelei\', vr.: gijzeling, gevangenhuis.

Bnt\'ten, in Sam. | -kerb, m.: vracht-mand; -russ, m.: zwartsel, tonnetjeszwartsel; -trager, m.: manddrager, kriel-drager, (fig.) zakkendrager, sjouwer.

Butter, vr.: boter; mit - machen (mit - bestreichen), boter smeren op, boteren; braune -: bruingesnerkte boter; I -artig, bv. n.: boterachtig; -b\'amme, vr.: boterham; -baum, m.: (fdk.) boter-boom: -birne, vr.: boterpeer;-blume, vr.: boterbloempje; -bohrer, m.: boterboor; -brezel, vr.: boteikrakeling: -brod, o.: boterham; -brödchen, o.: 1) geboterd broodje, broodje met boter, 2) boter-broodje; -brühe, vr.: botersaus, gewelde boter; -büchse, vr.: botervlootje; -fass, o.: 1) boterkarn, karnton, 2) boterton, botervaatje; -fladen, m.: roomtaartje; -frau, vr.: botervrouw; -gebackenes, o.: botergebak; -gelb, bv. n.: geel als boter, (fig.J boterversch; -haltig, bv.n.:boter-houdend; -handler, m.: 1) boterkooper, 2) boter-verkooper; -handler in, vr.: boter-verkoopster; -höke, m.: boter-uitventer; -hökin, vr.: boter-uitventster; -hose, vr.: botervlootje; -kammer, vr.: boterkamer; -kram, m.: boterkraam; -kramer, m.: markter met boter, boterboer; -kraut, o.: (pik.) smeerwortel; -krebs, m.: (visch:) kreeft die haar vel afgeworpen heeft; -kringel, m.: boterkrakeling,; -küchel-chen, o.: boterkoekje; -kuchen, m.: boterkoek; -mann, m.: boterman; -markt, m.: botermarkt; -maschine, vr.: karnmolen; -milch, vr.: karnemelk: -sauce, vr.: botersaus; -schnitte, vr.: boterham; -stander, m.: botervlootje; -stecher, m.: botersteker; -stoff, m.: (schk.) boterstof; -stolle, vr.: boterbroodje; -stiissel, m.: karnstok; -striezel, m.: kluit (klont, stuk) boter; -teig, m.: boterdeeg; -topf, m.: boterpot; -vogel, m.: (ins.) vlinder, kapel; -weck, m.: I) opgemaakt stuk boter, 2) boterbroodje: -weich, bv. n.: zoo zacht als boter, (fig.) botergaar; -wurzel, vr.: (pik.) smeerwortel.

bnt\'terlcht, bv. n.: boterachtig; but\'-terig, bv. n.: geboterd, vet van boter; but\'tern, w. b.: karnen.

Bütt\'ner, m.: (-s; mrv. -): kuiper. Butz, in Sam. 1 -kopf, m.: storm visch, noordkaper.

Bnt\'zei, m.: gewoon linnen. Bnt\'zen, m. (-s; mrv. -): (in ooft:) klokhuis; (aan eene kaars:) dief, (ook:) dwalmende pit; (in zweren:) etterprop: (fig.) knubbel, uitwas; da steekt der -: (spr.) daar zit de knoop; | -scheibe, vr.: bolgeslepene vensterruit.

but\'zig, bv. n.:kort en dik, proppig; (fig.) raar.

Itnx. in Sam. Zie Bnctas... Byzanti\'ner, m. (-s; mrv. -): Byzantijn; byzanti\'nisch, bv. n.: Byzan-tijnsch; Byzanz\', o. (-): (adk. hist.) Byzantiumquot;.


c.

Caci\'lic, vr.: Cecilia.

Oallbat\', o. (-es, -s): celibaat, ongehuwde staat.

Cament\', o. Zie Cement. Carreau\', o. (s; mrv. -\'s): (in \'t kaartspel:) ruiten.


NB. Vele woorden, welker aanvangs-letter in sommige Duitsche boeken eene c is, worden meer algemeen gespeld met K.

-ocr page 146-

138 CHRISTENSEELE.

CASUR.

Casnr\', vr. (dk.) cesuur, vers-snede.

Cedent\', m. (-en; mrv. -en): (kph.) endossant; (rcht.) afstanddoener.

Ge der, vr.: (pik.) cederboom, ceder.

ce\'dern, bv. n.: cederhouten; I -baum, m.: cederboom, ceder; -harz, o.: cederhars; -holz, o.: cederhout;-öl, o.:ceder-olie.

cedt ren [die], w. b.: (rcht.) afstand doen van, afstaan; (kph.) endosseeren.

Cedrat\', o. (-es, -s): cedraat.

celebri\'ren [brie], w. b.: vieren; Celebritat\', vr.: celebriteit.

Cement\', o. (-es, -s; mrv. -e): cement; cementi\'ren [tie], vr. b.: cementeeren.

censi\'ren [sie], w. b.: recenseeren, beoordeelen; Cen sor, m. (-s; mrv. -so-ren): beoordeelaar, (hist.) censor; Cen-sur , vr.: censuur.

Centner, m. (-s; mrv. -): (kph.) centenaar; | -schwer, bv. n.: (ng.) loodzwaar.

central\', bv. n.: centraal; centrali-si\'ren [sie], w. b.: centraliseeren.

Cerea\'Ilen, vr. mrv.: (akk.) granen.

Ceremonlell\', o. (-es, -s): ceremonieel; Ceremo\'niemneister, m.: ceremo-nie-meester.

Cer\'tapartei, vr.: (kpv.)certapartij, vrachtcontract.

Certlfleat\', o. (-es, -s; mrv. -e):certificaat.

Cervelat wnrst, vr.: cervelaat-worst.

Cession\', vr.: (rcht.) cessie; Cessio-nar , m. (-es, -s; mrv. -e): cessionaris.

Cliagrln\' ,m. (-s): segrijnleder, segrijn.

Chaise, vr.: sjees.quot;

Cbama\'leon, o. (-s; mrv. -s): ca-meleon.

Cbampa\'g-ner, m. (-s): champagnewijn.

Char, in Sam. | -frei\'tag, m.: (kkl.) Goede Vrijdag; -\'woche, vr.: (kkl.) Goede Week.

Charak\'ter, m. (-s; mrv. Charak-te\'re): karakter; | -buchstabe, vr: (tik.) wortelletter; -fast, bv. n.: vast van karakter; -festigkeit, vr.: vastheid van karakter; -los, bv. n.: karakterloos; -losigkeit, vr.: karakterloosheid; -schil-derung, vr. :karakterschildering;-schwa-che, vr.: zwakheid van karakter;-starke, vr.: vastheid van karakter; -zug, m.: karaktertrek.

charahterisi\'ren [sie], w. b.: ka-rakteriseeren; Charakteri\'stik, vr.: karakteristiek, (fig.) karakterschets; cha-rakteristisch, bv. n.: karakteristiek, kenmerkend.

Cha\'rltlnnen, vr. mrv.: (fab.) Gratiën.

chaussi\'ren [sie], w. b.: (eenen weg:) bestraten.

Chemie\', v.: scheikunde; Chemiker, m. (-s; mrv. -): scheikundige; che misch, bv. n.: scheikundig.

Chlmare., vr.: hersenschim; chima\'-risch, bv. n.: hersenschimmig.

Chi na, vr.: (pha.) kina; I-rinde, vr.: kinabast; -stofF, m.: quinine; -wurzel. vr.: kina-wortel.

Chinin\', m. (-es, -s): (pha.) quinine.

Chirorg\', m. (-en; mrv. -en): heelmeester, chirurgijn; Chirurgie\', vr.: heelkunde; chirurgisch, bv. n.: heelkundig.

Chobola\'te, vr.: chocolade.

Chokola\'ten, in Sam. I -braun, bv. n.: chocolaadbruin; -kanne, vr.: chocoladekan; -tafel, vr.: chocolade-koekje, koekje chocolade; -tasse, vr.: chocolade-kopje.

Chor, m. en o. (-es,-s; mrv. Chore): koor (i. a. b.); | -altar, m.: (het)groote outaar; -amt, o.: koorzangerschap; -buch, o.: koorboek; -biichse, vr.: bus voor de koorknapen; -frau, vr.: kano-nikesse; -führer, m.: eerste koorzanger, koorleider, (fig.) hoofdpersoon; -geld, o. koorgeld; -gericht, o.: consistorie; -gesang, m.: koorgezang, koraal-gezang; -hemd, o.: (kkl.) koorhemd; -herr, m.: (kkl.) koorheer; -knabe, m.: koorknaap; -mantel, m.: koorkleed, koorkap; -nonne, vr.: 1) koorzuster, tot het koor behoo-rende non, 2) Augustijner non; -rock, m.: koorkleed, koorkap; -Sanger, m.: koorzanger; -s\'angerin, vr.: koorzangeres; -schiller, m.: koorzanger; -stuhl, m.: koorstoel, koorzetel; -stunden, vr. mrv.: (kkl.) brevier-gebeden; -ton, m.: kerkmuziek-toon; -weise, bw.: in koor.

Chorlst\', m. (-en; mrv. -en): koorzanger, korist; Chori\'stin, vr.: (mrv. -nen): koorzangeres, korist.

Chrestomathie\', vr.: chrestomathie, bloemlezing.

Chrl\'sam, o. (-s): zalf-olie (bij den doop).

Christ, m. (-en; mrv.-en):Christen^ I -abend, m.: Kerst-avond; -beere, vr.: kruisbes, doornbes; -bescherung, vr.: Kerstgeschenk; -dom, m.: Christus-doorn; -fest, o.: Kerstfeest, Kerstmis; -geschenk, o.: Kerstgeschenk; -kindlein, o.: (het) kind Jezus; -messe (-mette), vr.: (kkl.) mis in den Kerstnacht; -monat, m.: Kerstmaand; -nacht, vr.: Kerstnacht; -orden, m. Christus-orde (van Portugal); -schein, m.: December-maan; -stolle, vr.: Kerstkoek; -tag,m.; Kerstdag; -woche, v.: Kerstweek; -wurz, vr.: (pik.) nieswortel.

Christen, m. mrv.: Christenen; I -feind, m.: vijand van de Christenen; -gemeine, vr.: christengemeente, christelijke gemeente; -heit, vr.: Christendom, Christenheid; -kind, o.: christenkind; -seele, vr.: christenziel (es war keine -seele da: er was geen sterveling)^


-ocr page 147-

CHRI STEN SINN. 139

DA.

-sinn, m.; chriBtenzin; -thum ft], o.: Christendom; -verfolgung, vr.: chnsten-vervolging.

Cliris\'tian, m. (-s): Christiaan; Chris\'tiane, vr.: Christiana.

Cbrls\'topb, m. (-s): Christoffel.

Chris tus, m. M: Christus; |-kopf, m.: (schl.)Christuskop; -sinn,m.;christenzin.

Cbrom, o. (-es, -s); (schk.) chromium; I -saure, vr.: (schk.) chromium-zuur.

Chroma tik, Tr.: kleurenleer; chromatisch, bv. n.; chromatisch, gekleurd.

Chronik, vr.: kroniek; Chro\'niken-schreiber, m.: kroniekschrijver.

chronisch, bv. n.: (gnk.) chronisch.

Chronolo^\', m. (-en; mrv.-en): tijdrekenkundige ; Chronologie\', vr.; tijdrekenkunde, (fig.) tijdrekening; chronologisch, bv. n.: tijdrekenkundig; Chronome ter, m. (-s; mrv. -): tijdme-* ter, chronometer.

Chrysolllth\', m. (-s; mrv.-e); goudsteen; -pras\', m. (-; mrv. -e): chryso-praas, lichtgroene agaat.

Chur...: Zie Kur...

Chymie\', vr.: Zie Chemie.

Cibe\'be, vr.: Zie Kubebe.

Cicho rie, vr.: (pik.) suikerij; Cicho\'-rienkaffee, m.: kofile van suikerij.

Cicislbeat\', m. (-es, -s): begeleiderschap; -be o, m. (-\'s; mrv. -\'s): begeleider.

Ci\'der, m. (-s): appeldrank, appelwijn.

Cigar\'re, vr.: sigaar.

Cigar\'ren, in Sam. | -büchse vr. (-dose, vr.; -etui, o.; -futteral, o.): sigarenkoker.

Cika\'de, vr.: (ins.) krekel.

Cir kel, m.: Zie Zirkel; Cirkular-schreiben, o.: rondgaande brief, circulaire; Cirkulation\', vr.: omloop; cirku-li\'ren [lie], w. o. h.: in omloop zijn; Cirkulir ofen [lierl,m.: circuleerkachel; Cirkumflex\', m. (-es; mrv. -e); (tik.) omgebogen toonteeken; Cirkumvallati-onslinie, vr.: (mil.) circumvallatie-linie; Cir\'kus, m. (-): renbaan, (fig.) paardenspel, (hist.) eircug.

ciseli\'reu [lie], w. b.: ciseleeren, drijven; Ciseli\'rer ^[lie], m. (-s;mrv.-): ilrijfwerksnijder; Ciselir\'kunst [lierj, vr.: kunst om figuren op metaal te drijven.

Cis\'tenröscben, o.: (pik.) wilde roos, hondsroos.

Cister\'ne, vr.: waterbak.

Citadel\'le, vr.: citadel.

Citat\', o. (-es, -s; mrv. -e): citaat; Citation\', vr,: (let.) aanhaling, (rcht.)

Ida, bw.: 1) daar; 2) toen; 3) dan. I -, vgw.: 1) toen; 2) aangezien, naar-dagvaarding; citi\'ren [tie], w. b.: (let.) aanhalen, (rcht.) dagvaarden, (geesten:), oproepen, bezweren.

Citrone, vr.: citroen.

Citronen, in Sam. | -baum, m.: citroenboom. En in alle samenstellingen: citroen.....

Citrul\'le, vr.: (pik.) kauwoerde.

Civil\', bv.n.: 1) civiel, 2) burgerlijk; I -gericht, o.: arrondissements-rechtbank (burgerlijke kamer); -klage, vr.: burgerlijke rechtsvordering; -kleidung, vr.: bnrgerkleeding; -liste, vr.: civiele lijst; -prozess, m.: (rcht.) gewoon proces; -recht, o.: burgerlijk recht; -sache, vr.: burgerlijke zaak; -tracht, vr.: burgerdracht.

Cölibat , o.: celibaat, ongehuwde staat.

Cyhlop\', m. (-en; mrv. -en): (fab.) cycloop.

Cylin\'der, m. (-s;mrv.-): cylinder; -förmig, bv.n.: cylindervormig;-presse, vr.: cylinder-pers; -scheibe, vr.: pomp-zuiger; -uhr, vr.: cylinder-horloge.

cylln\'drlsch, bv. n.: cylindervormig.

Cym\'bel, vr.: (muz.) cimbaal, cimbel, bekken; | -blume, vr.: (pik.) wilde nieswortel; -kraut,o.:(pik.)navelkruid; -schlager, m.: (muz.) cimbaalspeler, bekkenist.

Cy\'niker, m. (-s; mrv. -): (hist.) hondsche wijsgeer, (fig.) vertrapper van alle welvoeglijkheids- en wellevendheids-vormen; cy\'nisch, bv.n.: plat en onverbloemd, ongemanierd en ruw (-e Philosophic: hondsche wijsbegeerte); Cynis\'mus, m. (-s): terzijdestelling van alle welvoeglijkheids- en wellevendheids-vormen.

Cy\'per, m. (-s;mrv.-): l)cypersche kat, 2) krip, rouwfloers; I -birne, vr.: Cyprus-peer; -gras,o.: (plk.)cypergras; -holz, o.: rozenhout; -katze, vr.: cyper-sche kat; -pfianme, vr.: Cyprus-pruim;. -wurz, vr.: (pik.) cypergras.

Cy\'perm, o. (-s): (adk.) Cyprus; Cypres\'se, vr.: (pik.) cypresseboom, cypres; Cypres\'sen, in Sam.: (-holz,o.: cypressenhout; -kraut, o.: cy presse-kruid, heilige bijvoet; -wald, m.: cypressen-bosch); Cy\'prier, m. (-s; mrv. -): Cy-priër, Cyprioot; Cy\'prierin, vr. (mrv. -nen): Cypersche; cy\'prisch, bv. n.: Cypersch, Cypriotisch.

Czar, m. (-en; mrv.-enj: tsaar, (Russische) keizer; Cza\'rin, vr. (mrv.-nen) -tsarin, (Russische) keizerin; Cza\'re-witsch, m. (-es; mrv.-e): keizerszoon.

dien, daar; 3) doch; ofschoon, alhoewc\' I -, tsw.: daar!


-ocr page 148-

DAMASCENER,

DA.

140

lila, in Sam.: Zie de samenstellingen • op hare alphabetische plaats.

«label\', bw.: 1) daarbij; 2) er bij. da\'bleiben, w. o.-. blijven.

Uacli, m. (-es, -s; mrv. Dach \'er): dak; imter dem - wobnen: in de hanebalken ivonen; ein - decken: een dak op een huis brengen; bei ihm ist gleich Fener im -e: (spr.) hij is zeer kort aangebonden, hij vliegt dadelijk opals buskruit; Einem auf dem -e sein: iemand op zijn dak zitten, iemand geen oogenblik verademing gunnen; Einem etwas auf das - geben: iemand op zijn dak geven, iem. van de taart geven; Einem - und Each

feben: iemand onder dak brengen; | -bal-en,m.: hoofdbalk; -decker, m.: leidekker; -ente, vr.: duikelaar; -fahne, vr.: wind vaantje; -farbe, vr.: vettig metaalschuim; -fenster, o.: dakvenster, zolderraampje; -firste, vr.: nok; -förmig, bv. n.: dakvormig; -forst, m.: nok; -gesehoss, o.: vliering, zolder; -gesims, o.: (bwk.) kroonlijst; -gesperr, spantwerk, (de; hanebalken; -kammer, vr.: zolderkamer; -kehle, vr.: zak (of goot) tusschen twee daken; -latte, vr.: dak-lat; -leiter, m.: dak-ladder, leidekkers-ladder; -loeh, o.: luchtgat bij wijze van dakvenster; -luke, vr.: dak-raampje; -nase, vr.: nok-raam-pje; -pfanne, vr.: dakpan; -recht, o.: recht van \'afwatering; -reiter, m.: torentje; -rinne, vr.: dakgoot;-röhre,vr.: dakgootpijp; -schiefer, m.: leisteen; -schindel, m.: dak-lat; -schwelle, vr.: hoofdbalk, draagbalk (van het dak); -span, m.: dek-lat; -sparren, m.: dakspar; -spitze, vr.: nokpunt, nok; -stein, m.: 1) dakpan, 2) dak-lei, 3) steen van het dak; -stroh, o.: dakstroo; -stube, vr.:zolderkamertje; -stulil, m.: dakstoel, bintwerk ran het dak; -stuhlsaule, vr.: hoofdbalk; -traufe, vr.: dakdrop, (fig.) dakgoot; -traufenzie^el, m.: dakgoot-pan; -werk, o.: dakwerk; -ziegel, m.: dakpan.eben: iemand onder dak brengen; | -bal-en,m.: hoofdbalk; -decker, m.: leidekker; -ente, vr.: duikelaar; -fahne, vr.: wind vaantje; -farbe, vr.: vettig metaalschuim; -fenster, o.: dakvenster, zolderraampje; -firste, vr.: nok; -förmig, bv. n.: dakvormig; -forst, m.: nok; -gesehoss, o.: vliering, zolder; -gesims, o.: (bwk.) kroonlijst; -gesperr, spantwerk, (de; hanebalken; -kammer, vr.: zolderkamer; -kehle, vr.: zak (of goot) tusschen twee daken; -latte, vr.: dak-lat; -leiter, m.: dak-ladder, leidekkers-ladder; -loeh, o.: luchtgat bij wijze van dakvenster; -luke, vr.: dak-raampje; -nase, vr.: nok-raam-pje; -pfanne, vr.: dakpan; -recht, o.: recht van \'afwatering; -reiter, m.: torentje; -rinne, vr.: dakgoot;-röhre,vr.: dakgootpijp; -schiefer, m.: leisteen; -schindel, m.: dak-lat; -schwelle, vr.: hoofdbalk, draagbalk (van het dak); -span, m.: dek-lat; -sparren, m.: dakspar; -spitze, vr.: nokpunt, nok; -stein, m.: 1) dakpan, 2) dak-lei, 3) steen van het dak; -stroh, o.: dakstroo; -stube, vr.:zolderkamertje; -stulil, m.: dakstoel, bintwerk ran het dak; -stuhlsaule, vr.: hoofdbalk; -traufe, vr.: dakdrop, (fig.) dakgoot; -traufenzie^el, m.: dakgoot-pan; -werk, o.: dakwerk; -ziegel, m.: dakpan.

DScli\'clclien, o. (-s;mrv.-): dakje; (fig.) kapje.

Dacbs, m. (-es; mrv. -e): (drk.)das; (fig.) dashond; schlafenwie ein-: (spr.) slapen als eene roos; | -bau,m.: dassen-hoi; -beil, o.: kuipers-dissel; -fett, o.: dassenvet; -graben, o.:(jag.) uitgraving van een dassenhol; -grau, bv. n.: vaalgrijs; -haube, vr.: (jag.) dassennet; -hund, m.: dashond; -loch, o.: dassen-hol; -schliefer, m.: dashond.

Damp;ch\'sel, o. (-s; mrv. -): kuipers-dissel.

Dach\'sin (Dfich\'slm), vr .(mrv. -nen): (drk.) wijfjes-das.

iDactat, m. (-es, -s; mrv. Dach\'te): pit (eener kaars).

Idacbt. Zie denken.

Dach\'tel, m. vr.: (pop.) opstopper, muilpeer; dach\'teln, w.b.: (Einen: aaii

iemand) een opstopper geven, muilperen geven.

Daeh\'nng:, vr.: dakwerk; dak. Da\'clen, o. (-s): (adk.) Dacië. da\'durch, bw.: daardoor.

dafern\', vgw.: voor zooverre; bijaldien, indien.

dafür\', bw.: daarvoor, er voor; ich kann nichts -: het is buiten mijn toedoen; I -halten, z. n. o.: nach meinem -: naar mijn gevoelen.

Dag, vr. (Daggen; mrv. Daggen); dagge, dolk.

dage\'gen, bw.: daartegen, er tegen;

- halten: daartegenover steflen, daarmede vergelijken. | -, vgw.: daartegenover.

Dag \'ge, vr. (-n; mrv. -n): dagge, dolk. dahelm\', bw.: thuis, tehuis.

daher\', bw.: daar vandaan; bis-:tot daartoe, tot zoover. I -, (ook wel: dahe\'ro) vgw.: 1) vandaar, dus, bijgevolg; 2) daarom, om die reden.

dahler\', bw.: alhier, hier.

dahln\', bw.: daarheen; er heen; (fig.) weg; (ook:) daar; bis tot daar, tot zoover; eben -: juist daar; - geben:laten varen; - gehen: 1) daarheen gaan, 2) voorbijgaan, omgaan; - raffen (- reissen): wegrukken; - sein: weg zijn, verdwenen zijn; es steht - ob: het is de vraag of, het staat te bezien of; etwas - gestellt sein lassen: iets laten zooals het is, iets laten voor hetgeen het is.

da\'hlnans, bw.: 1) dien kant uit; 2) van dien kant af, daar Tandaan. da\'hineln, bw.: daarin, dahinge\'gen, vgw.: daarentegen, dahin\'ten, bw.: daarachter, achteraan.

dahin\'ter, bw. daarachter, er achter;

- kommen: (fig.) er achter komen, het fijne van de zaak te weten komen;-her sein: er op uit zijn; es steekt etwas -: daar steekt iets achter; man suoht Nie-manden hinter der Thür, wenn man nicht selbst - gewesen ist: (spr.) zopals de waard is vertrouwt hij zijne gasten.

da\'hlnwfirts, bw.: daarheen, dien kant op, die richting uit.

Dahlbord, o.: (zeew.) dolboord, boordplank.

dah\'len, w. o. h.: dollen, gekscheren. Dahlle, vr.: (pik.) dahlia.

Dam, in Sam. | -bock m.: damhert; -brett, o.: (spl.) dambord; -hirsch, m.: damhert; -geiss, vr. (-hirschkuh, vr.; -thier [t], o.): wijfjes-damhert; -wild-pret, o.: groot wild.

da\'malig, bv. n. toenmalig; da\'mals, bw.: toentertijd, destijds, toen.

damasce\'ner..., bv. n.in Sam.:Da-masceener; | -arbeit, vr.: gedamasceerd werk; -klinge, vr.: 1) Damasceener kling, 2) gedamasceerde sabel; -pflaume, vr.: , (pik.) Damasceener pruim; -rohr, o.:


-ocr page 149-

141 DANK VERGESSEN.

DAMASCIREN.

gedamasceerde geweerloop; -rose, vr.: (pik.) Damasceener roos, roos van Damascus; -stahl, m.: 1) Damasceener staal, 2) gedamasceerd staal; -traube, vr.: (pik.) Damasceener druif.

«lamasci\'ren fscie], w. b.: damas-ceeren; Damasci\'rer [scie], m.(-s;mrv. -): damasceerder.

Damast\', m. (-es, mrv. -e): damast: I -arbeit, vr.: damastwerk; -art, vr.: trant van damast (auf-artweben; weven in den trant van damast; -fabrik, vr.; damast-fabriek ; -flor, m.: damastkrip; -leinwand, vr.; damastlinnen; -weber, m.: damastwever.

damas ten, bv. n.: damasten, van damast; (fig.) als damast bewerkt.

Da me, vr.; dame;(kaartspel:) vrouw; (damspel:) 1) damschijf, 2) damespielen: (spl.) dammen; in die - ziehen: (spl.) dam halen.

Da men, in Sam. | -brett, o.: dambord; -kleid, o.: dames-japon (langes -kleid; sleepjapon japon met een sleep); -pferd, o.; dames-rijpaard; -spiel, o.; damspel; -stein, m.; damschijf.

dii\'miscli, bv. n.: 1) gekkelijk, gek; 2) lummelig, lummelachtig.

damit\', bw.: 1) daarmede; 2) daardoor. | -, vgw.: opdat.

Damm, m. (-es, -s; mrv. Dam\'me): dijk; (fig.) dam; (ontl.) bilnaad; I -ar-beiten, vr. mrv.: bedijking, (spoorweg:) (\'t) leggen van de aarden baan; -bruch, m.; dijkbreuk, doorbraak; -erde vr.: aarde voor of van eenen dijk, (tnb.) tuin-aarde, teel-aarde; -grube, vr.: (tech.) kuil, gietkuil; -holz, o.: (art.) stamper; -setzer, m.: straatmaker; -strasse, vr. (-weg, m.:) straatweg, dijkweg.

dam \'men, w. b.; 1) bedijken; 2) afdammen; 3) (fig.) een dam opwerpen tegen.

dammerlg:, bv. n.; schemerig; -werden: beginnen te schemeren; Dam\'-merlicht, o.: schemerlicht, schemerschijn-sel, schemering; dam\'mern, w. o. en onpers. h.: schemeren; dam \'mernd, bv. n.: schemerend; D\'am\'merung, vr.: scheme-ring.

Damon, m. (-s; mrv. Damo\'nen): demon; damo\'nisch, bv. n.; duivelachtig, helsch, (fig. fam.) verduiveld.

Dampf, m. (-es; mrv. Diim\'pfe): 1) damp; 2) rook; 3) stoom; 4) (gnk.) kort-ademigheid,(vea.) demmgheid; den - haben: (vea.)dempigzijn;Einemallen Tort und - anthun: iemand alle mogelijke kwaad doen; | -bad, o.; stoombad, dampbad; -behiilter, m.; stoomkamer; -boot,o.; stoomboot; -druck, m.:stoom-drukking; -entweichungsrohr, o.: stoom-mtlater,ontlaadpijp ;-erzeuger,m. stoomketel; -erzeugung, vr.: voortbeweging door stoom, stoommaking; -fregatte, vr.: stoomfregat; -getriebe, o.; stoomwerktuig, stoommachine; -gitter, o.; (mar.) stoomrooster (op \'t verdek);-kessel,m.; stoomketel; -klappe, vr.: stoomklep; -kohle, vr.:rookende kool, rookende turf; -maschine, vr.; stoommachine; -mühle, vr. :stoommolen ;-nudeln, vr. mrv. :(kkk.) gerezen noedels; -packetboot,o.; stoom-pakketboot; -pfeife, vr.: stoomfluitje; -presse, vr.: (typ.) stoompers; -röhre, vr.: stoompijp; -schifT, o.: stoomschip, stoomboot; -schifffahrt, vr.: stoomvaart;, -ventil, o.: stoomklep; -wagen ,m.; stoomwagen, locomotief.

Dampf, in Sam. | -horn, o.: dompertje; -topf, m.; doofpot.

dam\'pfen, w. o. h.; 1) rooken; 2) stoomen, dampen. | -, w. b. rooken, (fam.) smoken, dampen.

dam\'pfen, w. b.; blusschen, uitdoo-ven; (muz. en fig.) dempen;(schl.) tem-

Ï)eren, verzachten; (kkk.) smoren, gaar aten meuken; (srm.) uitlokken.)eren, verzachten; (kkk.) smoren, gaar aten meuken; (srm.) uitlokken.

dam\'pfend, bv. n.; smoorheet, om te stikken; Diimpfer, m.: (-s; mrv. -): dompertje, (fig.) domper, (muz.) demper, klankbreker, (fig.) temperaar; dam\'pfig, bv. n.: (vea.) dempig; Dam\'-pfigkeit, vr.: (vea.) dompigheid, danach\', bw.: Zie darnaeh.

Dane, m. (-n; mrv.-n.): Deen; D\'a-nemark, o. (-s): (adk.) Denemarken; Da\'nin, vr. (mrv. -nen): Deensche; da\'nis h, bv. n.: Deensch.

dane ben, bw.: 1) daarnaast, er naast; 2) tevens, buitendien, bovendien.

danle\'den, bw.; daar beneden; hier beneden.

danie\'der, bw.: 1) daar neder, daar neer; 2) neder, neer; -beugen: neerbuigen, (fig.) overstelpen; -liegen: neergeworpen liggen, ffig.) kwijnen, (ook;) te niet zijn; -schlagen: neerslaan.

Da\'nin en da\'nlseh. Zie Düne. Dank. m. (-es, -s): dank; grossen -! (iron.) hartelijk dank!; - abstatten: dank betuigen; Einem etwas - wissen: iets aan iemand dank wijten; Einem etwas zu - machen: iemand iets naar den zin maken; | -adresse, vr.: dank-adres; -altar, m.:dank-altaar;-beflissen, bv. n.; erkentelijk; -beflissenheit, vr.: erkentelijkheid; -begierde, vr.: verlangen om zich erkentelijk te toonen; -be-

fierig, bv. n.; verlangend om zich er-entelijk te toonen; -bezeigung, vr.; dankbetoon; -brief, m.; dankbrief, brief van dankbetuiging; -fest, o.; dankfeest; -gebet, o.; dankgebed (sein -gebet verrichten nach ïische: naden eten danken); -lied, o.: danklied;-opfer, o.: dank-offer; -rede, vr.: dankrede; -sagen, w. o. h.; dankzeggen; -sagung, vr.; dankzegging; -sagungs, in Sam.: (-schreiben, o., -schrift, o.: brief van dankbetuiging); -vergessen, bv. n.: ondankbaar.ierig, bv. n.; verlangend om zich er-entelijk te toonen; -bezeigung, vr.; dankbetoon; -brief, m.; dankbrief, brief van dankbetuiging; -fest, o.; dankfeest; -gebet, o.; dankgebed (sein -gebet verrichten nach ïische: naden eten danken); -lied, o.: danklied;-opfer, o.: dank-offer; -rede, vr.: dankrede; -sagen, w. o. h.; dankzeggen; -sagung, vr.; dankzegging; -sagungs, in Sam.: (-schreiben, o., -schrift, o.: brief van dankbetuiging); -vergessen, bv. n.: ondankbaar.


-ocr page 150-

DANKBAR.

DARUM.

142

dank bar, bv. n.: dankbaar; | -keit, vr.: dankbaarheid (zur -keit; uit dankbaarheid); -lich, bw.: dankbaar.

danken, w. b.: danken; dan\'kens-werth M, bv. n.; dankenswaardig.

dann, bw.: 1) toen; 2) vervolgens, daarop; nun -: welnu; - und wann: nu en dan; [ von dan\'nen: van daar weg, daar vandaan.

dar, in Sam.: Zie de Samenstellingen op hare alphabetische plaats.

daran\', bw.: daaraan, er aan; nahe - sein: 1) op het punt zijn, 2) niet veel schelen; wenn ich recht - bin: als ik het wel heb. als ik mij niet vergis; Sie sind unrecht -: gij vergist u; ich weiss nicht wie ich - bin: ik weet niet hoe ik het er mee heb; er mag nicht -: hij heeft er geen trek in; es ist nichts -:

1) er is niets aan, 2) er is niets van aan. daranf, bw.: l) daarop, er op;

2) vervolgens, toen, daarna, daarop; merken Sie -: let wel; es geht viel Zeit -: er gaat veel tijd mee heen; - geben: 1) op hand geven, 2) vooruit geven,

3) (fig.) geloof hechten aan.

darans\', bw.: daaruit, er uit; ich

mache mir nichts (fam.) ik maal er volstrekt niet om, het is mij niets waard; es wird nichts -: daar komt niets van te recht; was wird endlich - werden: wat zal het eind daarvan worden? flar\'ben, w. o. h.: derven, ontberen, dar\'bleten, w. b. ,onr.: aanbieden. I - (sich), w. w. onr.: zich aanbieden, zich opdoen. | z. n. o. (-s): aanbod.

dar\'brinken, w. b. !onr.: brengen; (fig.) aanbieden; (ook:) bijbrengen, aanbrengen.

darein\', bw.: daarin, er in; - schla-

fen: er op slaan; sich nicht - finden önnen: 1) er zich niet in weten te schikken, 2) er niet wijs uit kunnen worden.en: er op slaan; sich nicht - finden önnen: 1) er zich niet in weten te schikken, 2) er niet wijs uit kunnen worden.

darf, darfst. Zie dttrfen. dar\'geben, w. b, onr.: I) geven; aangeven;2)opgeven,overgeven; 3)aanbieden; 4) blootstellen.

dar\'halten, w. b. onr.: aangeven, toereiken.

darln\', bw.: daarin, er in; mit - be-griffen: daaronder begrepen.

nar\'la^e, vr.: betaling, storting, darlegren, w. b.: te kijk leggen; (fig.) blootleggen, uiteenzetten.

Dar\'leben, o. (-s): leening; dar\'leihen, w. b. onr.: leenen, te leen verstrekken; Dar\'leiher, m. (-s; mrv. -): leener, te leen gever.

dar\'llefern, w. b.: leveren.

Darm, m. (-es, -s; mrv. Dar me): darm; | -gang, m. (-röhre, vr.): darmkanaal; -strenge, vr. (-weh. o.): koliek; -zwang, m.: hardlijvigheid, moeielijke stoelgang. — NB. Alle overige samenstellingen beteekenen in het Hollandsch: darm... (en daarachter de beteekenis van het tweede woord).

darnaeta\', bw.: 1) daarna, er na; 2) daarnaar, er naar; - die Ümstande smd: naar gelang van omstandigheden, darne\'ben, bw.: Zie daneben. darnle\'der, bw.: Zie danleder. darob. bw. Zie darttber.

Darr, in Sam. I-balken, m.: eestbalk; -blech, o.: eestplaat; -brett, o. eestplank; -fieber, o.: (gnk.) teringkoorts; -gekratz, o.: koperschuim, koperslakken; -geld, o.:moutbelasting; -haus,o.: eesthuis; -horde, vr. (-hürde, vr.): droogborde; -malz, o.: geëest mout; -ofen, m.: eest, droog-oven, (voor metalen:) smelt-oven; -sucht, vr.: (gnk.) uittering, uitdroging; -wand, vr.: eestplaat.

Dar\'re, vr.: 1) eest, droog-oven; droogplaats; 2) droging, eesting;(gnk.) uitdroging, uittering; (van vogels:) pip.

darrelclien, w. D.: 1) toereiken, aanreiken; 2) toedienen; 3) aanbieden.

dar\'ren, w. b.: op den eest drogen; (metalen:) smelten.

Darrling, m. (-es,-s): koperschuim, koperslakken.

dar\'steil bar, bv. n.: voor te stellen; (tnl.) te spelen.

dar\'stellen, w. b.: voorstellen; bild-lich -: 1) afbeelden, 2) zinnebeeldig voorstellen. | - (sich), w. w.: zich ver-toonen, (fig.) zich doen kennen.

Dar\'steller, m. (-s; mrv. -): ver-tooner.

Dar\'stellnngs, in Sam. 1 -art, vr.: wijze van voorstelling; -gabe, vr.: gaaf om na te bootsen.

dar\'strecken, w. b.: 1) verstrekken; (fig.) voorschieten, leenen; 2) toereiken, aanbieden. ,

dar ttann, w. b. onr.: bewijzen;Dar -thuung, vr.: bewijslevering.

darttber, bw.: 1) daarover, erover; (fig.) daarom, er om; 2) daaroverheen, er overheen; 3) daarbovenop, er bovenop; 4) daarboven, er boven; (fig.) daarenboven, bovendien; 5) daarop, vervol-

fens, daarna; | ich bin -: ik ben er aan ezig; ich will mich - machen: ik zal er een begin mee maken, ik zal er aan beginnen; ich bin - weg (icli bin - hinaus): ik oen daaroverheen, ik ben daarboven verheven; - geht nichts (es geht nichts -): daar gaat niets boven; es geht Alles darunter und -: 1) alles gaat onder en over elkander, 2) alles gaat ten onderste boven, 3) allesens, daarna; | ich bin -: ik ben er aan ezig; ich will mich - machen: ik zal er een begin mee maken, ik zal er aan beginnen; ich bin - weg (icli bin - hinaus): ik oen daaroverheen, ik ben daarboven verheven; - geht nichts (es geht nichts -): daar gaat niets boven; es geht Alles darunter und -: 1) alles gaat onder en over elkander, 2) alles gaat ten onderste boven, 3) alles gaat holderdebolder; nicht - oder darunter: niets meer ot minder.

Idar\'nm, bw. en vgw.: 1) daarom, er om; 2) daarover, er over.

Idarnm\' , bw.: 1) daaromheen, er


-ocr page 151-

DAEUNTEN.

DEBET.

143

omheen; 2) daarvan, er van; sie weiss-; zij weet er van, zij is er mee bekend; - bringen; doen verliezen, kwijt doen raken; - kommen: verloren gaan, (fam.) naar de maan gaan.

darnn\'ten, bw.; daar beneden, daar omlaag, daar onder.

daran\'ter, bw.: daaronder, er onder; mit - begriffen; daaronder begrepen.

dar\'wttgen, w. b. reg. en onr.: voorwegen ; toewegen.

darwlder, bw.: Zie dawider. dar\'zShlen, w. b.: voortellen; toe-tellen.

darzn\', bw.: Zie dazn. darzwl\'schen, bw.: Zie dazwl-schen.

das, onzijdig bepalend lidwoord: het (of: de). 1 vnw.: dat (of: die); - hier: dat hier; - da: dat daar.

da sein, w. O. onr. s.: 1) bestaan, in wezen zijn; 2) daar zijn, daar tegenwoordig zijn. | Da\'sein, z. n. o. (-s):

1) bestaan, aanzijn; 2) daar-zijn, tegenwoordigheid daar.

daselbst\', bw.: aldaar, daar. dasjenl^e, vnw.: datgene.

da\'sl^, bv. n.: (fam.) van daar, van die plaats.

das\'mal, bw.: dien keer, voor dien keer.

dass, vgw.: dat; opdat; nur -: mits; er hat zuviel, als - er geizig sein sollte: hij heeft te veel, dan dat hij gierig zoude zijn.

dassel\'be (dassel\'bige) | m -: der-sel\'be, dersel\'bige; vr.:diesel\'be,diesel\'-bige], vnw.: 1) hetzelfde (of: dezelfde);

2) het; 3) hij; hem; 4) zij; haar.

Da ta, o. mrv.: 1) datums, dagteeke-ningen; 2) gegevens; dati\'ven [tiej, w. b.: dateeren, dagteekenen.

Datlv\', m. (-es, -s; mrv. -e): (tik.) derde naamval. *

Dat\'tel, vr.: dadel; | -baum, m. C-palme, m.): dadelboom, dadelpalm; -pflaume, vr.: dadelpruim.

lgt;a\'tnm, o. (-s):datum, dagteekening. Dan\'be. vr.: duig; Dau\'benholz, o.: dnigbout.

damp;ncbten, w. onpers. h.: dunken: es daucht mir (es daucht mich, mich daucht): mij dunkt; es daucbte mich (mieh daucbte): mij dacht; es hat mich gedaucht (mich hat gedaucht): mij heeft gedacht.

Bau\'er, vr.: duur; (fig.) duurzaamheid, standhouding; immerwahrende -: eindelooze duur; auf die - gemacht:gemaakt om lang te duren; | -haft, bv.n.: duurzaam, standhoudend, (fig.) sterk, (pik.) den winter over blijvend; -haf-tigkeit, vr.: duurzaamheid.

dau\'ern, w. o. h.: I) duren, standhouden, aanhouden; 2) het uitstaan, het harden (es ist so warm hier, dass mann nicht - kann: het is zoo warm hier, dat men het niet uitstaan kan). I -, w. o. en onpers. h.: leeddoen, spijten; er dauert mich; het doet mij leed van hem, ik heb medelijden met hem; es dauert mich; het doet mij leed, het spijt mij; dieses Geld dauert mich; ik heb spijt van dit geld; sich das Geld nicht - lassen: 1) geen rouw van zijn geld hebben, 2) geen geld ontzien, geen geld sparen; sich keine Mühe - lassen: aeene moeite ontzien, eeene moeite sparen.

DSum\'cben, o. (-s;mrv.-):duim])je.

Dan men, m. (-s; mrv. -); duim; Einem den - halten: (fig.) iemand de hand boven het hoofd houden; Einem den - auf\'s Ange setzen: (fig.) iemand onder den duim houden; [-beuger, m.; (ontl.) duimspier; -dick, bv. n.; ter dikte van een duim, een duim dik; -drücker, m.: drukker (of; lichter) aa n de klink eener deur; -eisen, o.: duimijzer; -klapper, vr.: klappertjes, klaphoutjes; -leder, o.: duimleder,duimleer; -ring, m.; duimring; -schnnr, vr. (-sc araube, vr.; -stock, m.): duimschroef\' (een foltertuig).

Dönm\'Ilng\', m. (-es, -s; mrv. -e): duimring: (fig.) klein duimpje, klein gedrocht.

Dan ne, vr.: dons.

Dans, m. en o. (-es; mrv.-e enDiiu1-ser): (spl.) aas; (fig.fam.)drommel;das dich der -; wat drommel!

Da vids, in Sam. | -harfe, vr.; Da-vidsharp.

davon\', bw.; 1) daarvan, er van; 2) daar vandaan, weg; -fiicgen; wegvliegen; -gehen: weggaan, heengaan;-kommen : wegkomen, er van afkomen: -lau-fen; wegloopen, op den loop gaan; -schleichen: wegsluipen; -tragen; wegdragen, behalen, (fig. fam.) opdoen.

davor , bw.: 1) daarvoor, er voor; 2) daartegen; 3) daarvan, er van; ich habeeinen Ekel-: ik heb er een afkeer van.

dawi\'der, bw.: daartegen, er tegen; sich - setzen; zich daartegen verzetten.

dazn . bw.; 1) daartoe, er toe; 2) daarbij, er bij; -legen; daarbij voegen; -thun; I) er toe doen, 2) zorgen, zorgdragen; | -kunft, vr.; (\'t) daarbij komen.

da\'znmal. bw.: destijds, toen.

dazwi\'scben, bw.: daartusschen, er tusschen; (Cg.) tusschenbeide; | -kunft, vr.; tusschenlcomst.

Debat\'te, vr.:debat, openbare bespreking; debatti\'ren [tie], w. b.: debattee-ren. in openbare vergadering bespreken.

De\'bet, o. (-s; mrv. -s); 1) debet; 2) debetpost.


-ocr page 152-

DEKATIREN.

144

DEBIT.

Debit\', m. (-s): debiet; debiti\'ren [tie], w. b.: debiteeren; De\'bitor, m. (-s:mrv. -to\'ren): debiteur.

debntiren [tie], w. o.: debuteeren. Dechanei\', vr.: decanaat; Dechant, m. (-en; mrv. -en): (kkl.) deken. Decb\'er, m. (-s; mrv. -): tiental, «lecimal\', bv. n.: (rek.) decimaal, tiendeelig. ,

«leciml\'ren [mie], w. b.: decimeeren. Deck, o. (-es, -s; mrv. -e): (zeew.) dek, verdek; 1 -balken, m.: dek balk; -bett, o.: dekbed; -blatt, o.: dekblad; -blattchen, o.: dekblaadje; -bogen, m.: (van papier:) buitenblad, omslag; -farbe, vr.: dekverf; -feder, vr.: dekveder;-fisch, m.: platvisch; -hammer, m.: leidekkers-hamer;-holz, o.: dekplank, deklat; -man-tel, m.; (fig.) dekmantel;-netz, o.: trek-nêt, slagnet; -platte, vr.: 1) tegel, 2) deksteen, 3) sluitsteen; -rasen, m.: dekzode, graszode; -reisig, o.: dek-rijs; -schiene, vr.: dekstuk; -schild, o.: (ins.) dekschild; -stein,m.: deksteen; -stiitze, vr.: dekklamp; -wachs, o.: stopwas; -■werk, o.: (vest, en mar.): blindeerwerk; -ziegel, m.: dektegel, dekpan.

Igt;ecke, vr.: deken, bedde-deken; paardendek; tafelkleed; (over stoelen en meubelen:) hoesje; (fig.) sluier; (ook:) blinddoek; (bwk.) zoldering, plafond; (zeew.) dek, verdek; (in \'t algemeen:) overdeksel; I abgenahte -: gestikte deken, spreideken, sprei; sie stecken unter einer -: (spr.) zij luizen elkander onder één deken, zij zijn twee handen op één buik; sich nach der - strecken: (spr.) de tering naar de nering zetten.

Deck el, m. (-s;mrv. deksel; (typ.) timpaan; (bwk.) kap; (van bakwerk:) bovenkorst; (in \'t algemeen:) bovengedeelte, overdeksel; | -bander, o. mrv.: scharnieren; -becher, m.: beker (of: glas) met een deksel; -sieb, o.: zeef met dubbelen bodem, dubbele zeef.

Ideck\'en, w. b.: dekken. ï - (sich), w. w.: zich dekken.

iDeeken, in Sam. | -fiechter, m.: mattenvlechter, mattenmaker;-gemalde, o.: plafond-schilderwerk; plafond met schilderwerk; -maler, m.: plafond-schilder; -stück, o.: plafond. .

Deck\'er, m. (-s;mrv.-): dekker (leidekker, rietdekker); Deck\'ung, vr.: dekking (i. a. b.).

declieiren [cie], w. b.: opdragen (Eiuem etwas: iets aan iemand); Dedi-kation\', vr.: opdracht.

deduei ren [cie], w. b.:_aftrekken, korten; Deduktion\', vr.: korting, aftrekking, aftrek.

defili\'ren [lie], w. o.: defileeren. defini\'ren [nie], w.b.: omschrijven. Definitiv\'nr\'tbeil [t], o.: (rcht.) eindvonnis.

De\'gen, m. (-s; mrv. -); degen; sich auf den - schlagen: duelleeren met den degen; | -band, m.: degenkwast; -fisch, m.: zwaardvisch; -flache, vr.: (het) plat van den degen; -gefass, o.: degengevest; -gehenk, o.: degenriem, degenkoppel; -griff, m.: greep (handvatsel, gevest) van den degen; -knopf, m.: degenknop (ein alter deutscher -knopf: fig.: een man uit de oude doos, een man van stavast); -koppel, m.: degenkoppel, degenriem; -quaste, vr.: degenkwast; -scharfe yr.: (het) scherp van den degen; -scheide, vr.: degenscheede; -schleife, vr.: degenkwast; -spitze, vr.: punt van den degen; -stich, m.: degensteek;-stoss, m.:degenstoot; -stutzer, m.: 1) degen-dragende straatslijper, 2) ijzervreter, zwetser.

Degsel, o. (-s; mrv. -): kuipersdissel.

detan\'bar, bv. n.: rekbaar; |-keit, vr.: rekbaarheid.

deta \'nen, w.b.: rekken. I -(sich), w. w.:

1) rekken, 2) zich uit-rekken.

Delcta, m. (-es, -s; mrv. -e): dijk:

einen - auffuhren: een dijk aanleggen, een dijk maken; | -acht, vr.: 1) dijkbestuur, heemraadschap, 2) dijk-reglement; -anker, m.: onderlaag van een dijk; -beamter, m.: ambtenaar bij het dijkwezen; -bruch, m.: dijkbreuk, doorbraak van eenen dijk; -damm, m.: kistdam; -frei, vrij van dijklasten; -grafe, m.: dijkgraaf; -grafschaft ,vr.: dijkgraafschap; -holzung, vr.: paalwerk, kribwerk van een dijk; -kamm, m.: kruin van een dijk; -land, o.: ingedijkt land; -linie, vr.: dijk-linie; -lücke, vr.: gat in een dijk;-pflich-tig, bv. n.: dijkplichtig; -rath [t], m.: adviseur bij het dijkwezen; -richter, m.: dijkrechter; -schau, vr.: dijkschouw; -schütz, m.: dijkbewaker; -ufer, m.: bedijkte oever; -vogt, m.: dijk-opzichter; -wesen, o.: (het) dijkwezen.

dei\'ctaen, w.o.h.: 1) dijken maken;

2) dijkwerken; Dei\'cher, m. (-s;mrv.-): dijkwerker.

Delcta\'sel, m. (-s; mrv. -): dissel.

dein, vnw.: 1) uw; 2) (de, het) uwe; das ist - Buch: dat is uw boek; das ist -: dat is van u; dieser Hut ist nicht mein, er ist dit is mijn hoed niet, het is de uwe. i -, z. n. o.: das Mein und het mijn en dijn.

Del\'ne (der, die, das), vnw.: (de, het) uwe.

Del\'net, in Sam. | - halben (-wegen, um - willen): om uwentwil.

Del\'nlge (der, die, das), vnw.: (de, het) uwe; die Deinigen: de uwen.

Dels\'sel, vr.: dissel. ■

Dekan\', m. (-es, -s; mrv. -e): (kkl.) deken; Dekanat , o. (-es, -s; mrv. -e): decanaat

«lekati ren [tiej, w.b.: decatiseeren -


-ocr page 153-

DERO WEGEN.

DEKORT.

145

Dekort\', m. (-es,-s): (kph.) korting, aftrekking; dekorti\'ren [tie], w. b,: korten, aftrekken.

Uekret\', o. (-es,-s; mrv. -e): decreet; dekreti\'ren [tie], w. b.: decreteeren.

Del phi■■, m. (-es, -s; mrv. -e): (visch:) dolfijn.

dem, 3e nmv. bepalend lidwoord m. en o.: aan den, aan het. | vnw.: aan hem, aan dengene.

Uemugog , m. (-en; mrv.-en): demagoog; Demagogie\', vr.: demagogie; demagogisch, dv. n. demagogisch.

He mant, m. (-es, -s; mrv. -e): diamant.

ileinnacli, vgw.: derhalve, dus, dienvolgens, bijgevolg.

«leni naclist, bw.: binnenkort, eer-lang.

Demokrat , m. (-en; mrv. -en): democraat; Demokratie\', vr.: democratie; demokra tisch, bv. n.: democratisch.

deinollren [lie], w. b.; afbreken.

Se muth [t], vr.: deemoed, ootmoed, nederigheid; de müthig [t], bv.n.: deemoedig, ootmoedig, nederig, onderdanig; de\'müthigen [t], w. b.: vernederen (sich -, w. w.: zich verootmoedigen).

den, bepalend lidwoord: 1) 4« nmv. enk. m.: den (de, het); 2) 3« nmv. mrv. m., vr. en o.: aan de.

Denar\', m. (-s; mrv. -e): (mtw.) denarius, penning, duit.

denen, vnw. 3e nmv. mrv.: aan degenen; aan wie, aan welke.

Den\'gel, in Sam. 1 -hammer, m.: haarhamer, wethamer; -stock, m.: wet-hout, strekel; -zeug, o.:maaiers-gereed-schap.

dengein, w. b.: haren (scherpen, wetten).

Denk, in Sam. | -art, vr.: denkwijze; -bar, bv. n.: denkbaar; -barfceit, vr.: denkbaarheid; -bild, o.: 1) devies, leus, 2) zinnebeeld; -buch, o.: opschrijfboek; -fahig, bv. n.: in staat om te denken; -fahigheit, vr.: denkvermogen; -freiheit, vr.: vrijheid van denken; -kraft, vr.: denkvermogen; -lehre, vr.: redekunde, logica; -mal, o. (-s; mrv. -e): gedenk-teeken; -münze, vr.: gedenkpenning; -s\'aule, vr.: gedenkzuil; -schrift, vr. 1) gedenkschrift, 2) opschrift; -spruch, m.: gedenkspreuk; -vermogen, o.: denkvermogen; -würdig, bv. n.: gedenkwaar-dig:-wiirdigkeit,vr. gedenkwaardigheid; -zeichen, o.: 1) gedenkteeken, 2) aandenken; -zeit, vr.: gedenkwaardig tijdstip; -zettel, m.: (pop.) agenda (£zettel der Juden: talisman der Joden; Einem einen -zettel anhangen: fig.: iemand zóó bedienen dat het hem lang zal heugen, fam.: iemand een muilpeer geven).

«len ken, w. o. h. en w. b. onr. (dach \'te; gedachtquot; denken (i. a. b.); (fig.) pein-Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch .

zen, nadenken; sich etwas -: zich iets voorstellen, zich iets verbeelden, zich een denkbeeld maken van iets; auf\'etwas - :

1) denken over iets, 2) peinzen over iets; der Mensch denkt und Gott lenkt: (spr.) de mensch wikt en God beschikt.

Denker, m. (-s; mrv. -): denker. Den\'knng\'S, in Sam. | -art, vr.:denkwijze.

denn, vgw.: want. — NB. Staat „dennquot; niet geheel vooraan in een volzinsgedeelte, dan heeft het eene andere beteekenis, b.v.: lasst uns - fortgehen: laat ons toch heengaan; wie so -?: hoe zoo toch?; es ware-, daSs...:tenware..., of het moest wezen dat...; er hatte ihn

- schlagen mussen: of hij had hem moeten slaan.

den \'noch, vgw.: niettemin, nochtans, echter, evenwel.

Depe\'sche, vr.: depêche. Deponent\', m. (-en;mrv.-en): 1)bewaargever, 2) getuige: deponi\'ren [nie], w. b.: deponeeren; Dsposi\'tengeld, o.: gedeponeerd (in bewaring gegeven) geld; jJepo\'situm, o. (-s; mrv. Depo\'sita): in bewaring gegeven geld of goed.

Deputation\', vr.: 1) afvaardiging,

2) deputatie; deputi\'ren [tie], w. b. afvaardigen; Deputir\'te [tier], m. (-n; mrv. -n): afgevaardigde.

der, bepalend lidwoord l)mann. enk. Ie nmv.: de (het); 2) vr. enk. 2e nmv.: der; 3) m., vr. en o. mrv. 2enmv.: der. I -, vnw.: die (dat); diegene (datgene);

- and -: die en die.

derb, bv.n.: 1)ferm, stevig; 2)kras, duchtig; | -erz, o.: vast erts; -heit, vr.:

1) stevigheid, 2) krasheid.

dereinst\', bw.: eens, eenmaal.

de\'ren, verbogen vnw.: 1) wier, welker; 2) van wie, van welke; 3) waarvan.

de rent, in Sam. | -halben, vgw.: deswege; | -halben (-wegen, um - willen), bw.: 1) om hunnentwil, om harentwil;

2) om wier wil, om welker wil. de\'rer, verbogen vnw.: l)derzulken,

dergenen; 2) van hen, van haar; es sind

- sieben: er zijn er zeven, ze zijn met hun zevenen.

der\'gestalt, bw.: zoo, derwijze, dermate, in dier voege. | -, vgw.: zoodat.

derg-lei\'chen, bv.n.: dergelijk, dus-; danig, zoodanig.

Derlvati \'Ivum, o. (-; mrv. -va): (tik.) afgeleid woord.

der jenige, vnw.: diegene, degene, dcrmalelnst\', bw.: eens, eenmaal .

«ler\'lnialen, bw.: thans, tegenwoordig, nu; -malig, bv. n.: tegenwoordig; -massen, bw.: dermate, derwijze, zoo.

de ro, vnw.: deszelfs, derzelver; uw; I -halben (-wegen), bw.: deswege, daarom, om die reden.


10

-ocr page 154-

DIAGNOSTIK

146

DEBSELBE.

dersel be (dersel bige), vnw .: Zie dasselbe.

dersel ben (dersel bigen), vnw.. Zie desselben. .,, . ... . . „ derwei\'le, bw.: middelerwijl, mtus-schen, ondcrtusschen; | - als; terwijl.

des, vnw. (2® nmv. enk. m. en O): des (der). , -

Descendent\', m. (-en; mrv.-en), stammeling; Descendenz\', vr.: nakomelingschap, afstammelingen.

des \'falls, bw.: 1) ingeval; 2) daarom, om die reden.

deselei elien, bv.n.: dergelijk, dusdanig, zoodanig. | -, bw.: desgelijks, insgelijks, vansgelijken.

des\'halb (deslial ben), bw.: des-halve, derhalve, daarom. _

desinllci\'ren [cie], w .b.:desinfectee-ren, ontsmetten, van smetstof zuiveren.

Oes man. m. (-s; mrv. -s): (drk.) muskus-rat. .

desperat\', bv. n.; wanhopig, radeloos; Desperation\', m.: wanhoop, radeloosheid (Desperations\'kur, vr.: genees-kuur er op of er onder).

nespot, m. (-en; mrv.-en): despoot; despo\'tisch, bv. n.: despotiek.

dess, vnw.; Zie dessen.

desselben (desselbigen), vnw.: 1) van denzelfde (van dezelfde, van hetzelfde); 2) van hem (van haar; daarvan); ;gt;) zijn (haar; deszelfs). _

dessen, vnw.: diens; zijn (haar, deszelfs); wiens (wier, welks, welker); van wien (van wie, waarvan).

•les sen! , in Sam. | -halben (-wegen, um - willen): daarom, om die reden. Destination\', vr.: distillatie, destillir\' [lier], in Sam. I -bar, bv. n.: distilleerbaar, te distilleeren; -blase, vr.: distilleerkolf; -gefass, o.: distilleerkuip; -glas, o.: distilleerglas; -helm, m.: distilleerhelm; -kammer, vr.: branderij, distilleerderij, (sehk.) laboratorium; -kol-beii, m.: distilleer-kolf; -krug, m.:stee-nen retort; -kunst, vr.: distilleerkunst; -ofen, distilleer-oven.

destilli\'ren [lie]. w. b.: distilleeren, overhalen.

destilli\'rer [lie], m. (-s; mrv. -): distillateur, brander.

des\'to, bw.; des te; _- weniger: des te minder; niehts - weniger; niettemin, desniettemin.

des\'wegen (nm des\'willen), bw.: daarom, om die reden, uit dien hoofde; eben -; juist daarom; - weil: omdat. 1 -, vgw.: tot dat einde, ten einde.

Detail\', o. (-=; mrv. -s); 1) bijzon-devheid, 2) kleinigheid, onderdeel; I -handel, m.: verkoop in het klein; -handler, m. (-s; mrv. -): kleinhandelaar, in het klein verkooper.

detailli\'ren [lie], w. b.: in het klein

verkoopen; (fig.) in al zijne bijzonderheden uiteenzetten.

determlnirt\' [niert], vastbesloten, beslist.

Deu\'be, vr.: diefstal dencta\'ten, w. onpers. Zie danchten. Dent, m.: (-es; mrv.-s): (mtw.) duit. Den\'te, vr.: papieren zakje, peperbuisje. . ...

Deutelei\', vr.; 1) spitsvondige uitlegging ; 2) (het) spijkers op laag water zoeken, haarklooverij.

deu\'teln, w. b.; 1) spitvondig uitleggen; 2) haarklooyerig uitleggen.

den ten, w. b.: uitleggen, verklaren; Sterne -: waarzeggen (voorspellingen doen) uit de sterren; etwas auf\'s Beste -: het beste denken van. 1 -, w. o.: doelen (- auf; op), zinspelen (op), betrekking hebben (op); das deutet auf Eegen: dat voorspelt regen.

Dent\'er, m. (-s; mrv. -); uitlegger, verklaarder.

Dent\'ler, m. (-S; mrv. -): 1) spitsvondigheden-zoeker; 2) spijkers oplaag water zoeker.

deut\'lieli, bv. n.: duidelijk: | -keit, vr.; duidelijkheid.

Ilgt;eutscli. o. (-): Duitschetaal,(het) Duitsch. | deutscn, bv. n.: Duitsch; -er Schlüssel: pijpsleutel, sleutel met een gaatje. I-, bw.; op zijn Duitsch. 1 Deutsche. m. (-n; mrv. -n); Duitscher: cie Deutschen; de Duitschers; ein Deut-scher; een Duitscher. | Deut\'sche, vr.: Duitsche. .

iDentseta, in Sam. I ^heit, vr.; 1) Duitsche oorsprong, Duitsche herkoms:, 2) Duitsche eigenaardigheid; -land, c. (-s); (adk.) Duitschland; -meister, m.: grootmeester der Duitsche Orde; -meis-terthum [tj, o.: grootmeesterschap der Duitsche Orde; -thum [t], o. (-es, -s): Duitsch nationaliteitsgevoel; -thumelei [t], vr.: gedweep met al wat Duitsch is; -thiimler [t], m. (-s;mrv.-); dweper met al wat Duitsch is.

Deu\'tung\'. vr.: uitlegging, verklaring; (fig.) zin, beteekenis; | deu\'tungs-voll, bv. n.: veelbeteekenend.

Devolvation\', vr.: (mtw.) waardevermindering van den omloops-koers; (ook:) buitenkoers-stelling.

Igt;evi\'se, vr.: leus.

Devolutions\'recht, o.: (rent.) aanspraak op het kindsgedeelte uit de nalatenschap van een der ouders, zoodra die overleden is.

Devotion , vr.: godsvrucht, vroomheid; (fig.) vertoon van vroomheid.

Diaclem\', m. (-es, -s; mrv. -e): diadeem. .

IMagnio se, vr.: (gnk.) diagnose, kenmerkend verschijnsel; üiagnostik , vr. leer der kenmerkende verschijnselen


-ocr page 155-

DIAGNOSTIKER. 147

DICKSCHO TIG.

Diagnos\'tiker, m. f-s; mrv. -); beoefenaar van de diagnostiek; diagnos tisch, bv. n.; diagnostisch.

Dlafconat\', o. (-es, -s; mrv. -e); diaconaat; Diakonis\'sin, vr. (mrv. -nen); iJiaconesse; Dia\'konus, m. (-; mrv. Dia-konen\'): diaken.

| Diakustik\', vr.: klankleer, leer der Hgeluidbreking; (fig.) klankleiding. If Dialekt\', m. (-es, -s; mrv. -e): dialect, tongval; Pialek\'tik, vr.: redekunst; Dialek\'tiker, m. (-s; mrv. -): redekunstenaar; dialek\'tisch, bv. n.: (fig.) spits-rondig.

Dialog\', vr.: dialoog, samenspraak; Jialogisi\'ren [sie], w. b.: in den vorm ran samenspraken behandelen.

Di amant, m. (-es, -s; mrv. -e): diamant; | -artig, bv. n.: diamantachtig; ^lruse, vr.: kwartz-groep; -gewicht, o.: ewicht voor edelgesteenten; -grube, diamantmijn; -handier, m.: handeaar in diamanten; -kugel, vr.: (min.) eloensteen; -mutter, vr.: (min.) dia-aant-omsluitende steen; -nadel, vr.: dia-nanten-doekspeld; -ring, m.: diamanten-fcing; -schleifer, m.: diamantslijper; B-schnuick, m.: tooi van diamanten; B-staub, m.: diamantstof, diamantgruis; fetrauss, ra.: roos van diamanten: -werk, \'io.: diamantmijn.

. di amanten, bv. n.: diamanten. ( diameter, m. (-s; mrv.-): diameter.

rDianenfcst,Dianenfcst, o.: (hist.) feest van iana (de godin der jacht).

diaphan\', bv. n.: doorschijnend, diaphore\'tiscta, bv. n.: (gnk.) zweet-irijvend.

Diarium, o. (-s; mrv. Dia\'rien): dagboek.

Oiarrhöc , vr. (mrv. -en); diarrhee. Diiit\', vr.: dieet, leefregel; Dia\'ten, Pr. mrv.: reis- en verblijfkosten;Diate\'-;ik, vr.: leer van het dieet; diiite\'tisch, )v. n.: diëtetisch.

diatonisch, bv. n.: (muz.) diatonisch .

Diatri\'be. vr.: vinnige oordeelvel-ing; (fig.) hekelschrift.

dich, vnw. (4e nmv. van „duquot;): u. Idicht, bv. n. eu bw.: dicht;in dich-;er Nacht: in het holst van den nacht, fig.) in volslagene duisternis; - daneben: clak daarnaast

Ipieht, in Sam. I -art, vr.: soort van icezie; -hammer, m.: kalfaathamer; ■kunst, vr.: dichtkunst, dichtkunde; werk, o.: (dk.) dichtwerk,.boek in verben, (ook:) dichtstuk, (zeew.) kalfaat-iverk.

Dich te, vr.: dichtheid.

dich\'ten, w. b.: dicht maken, dichter maken; (zeew.) kalfaten;(dk.)dich-\'en in dichtmaat brengen; (fig.) verdichten, verzinnen. I -, w. o. h.: 1) dichten, verzen maken; 2) zinnen, peinzen, (- auf: op), denken (- auf: over, aan, om); er dichtet und trachtet nach un-möglichen Dingen: hij peinst op en tracht naar onmogelijke dingen. I -, z. n. o. (-s): das - und Trachten: het doen en denken.

eu. uit. )er-

uit-

iter

ttit-

en; ;en iste oe-ek-en:

er,

ts-

Dich\'ter, m. (-s; mrv. -): dichter; I -ader, vr.: dicht-ader;-feuer,o.:dichtvuur; -freihcit, vr.: dichterlijke vrijheid; -gabe, vr.: gaaf der dichtkunst; -geist, m.: dichterlijke geest; -pferd, o.: (fab. en fig.) Pegasus, dichters-ros; -quelle, vr.: (fab. en dk.) Hengstebron; -sprache, vr. dichterlijKe taal; -werk, o.: dich-terswerk, (fig.) dichtwerk, dichtstuk.

Dichtere!\', vr.: verzenmakerij, rijmelarij; Dich\'terin, vr. (mrv. -nen): dichteres; dich\'terlsch, bv. n.: dichterlijk; Dich\'terling, m. (-es,-s; mrv.-e): rijmelaar. pruldichter.

Dich\'tigfkeit, vr.: dichtheid.

Dich\'tung, vr.: dichting, (ook:) dichtstuk; (fig.) verdichting, (ook:) verdichtsel.

Dieh\'tung.s, in Sam. | -art, vr.: 1) soort van poëzie, 2) dichttrant ;-lehre, vr.: leer dsr dichtkunst.

dick, bv.n.:dik(i. a. b.);sich- thun:

Eochen, snoeven, grootspreken; | -armig, v. n.: dik van armen, met dikke armen; -backig, bv. n.: met dikke koonen, dik van wangen; -bauch, m.: dikbuik; -bauchig, bv. n.: dik van buik; -hein, o.: (ontl.) dij; -beinig, bv. n.: dik van beenen, met dikke pooten; -blatt, o.: (pik.) dikblad; -brüstig, bv. n.: dik van borsten, met dikke borsten; -darm, m.: (ontl.) dikke darm; -fieischig, bv. n.: vleezig; -fuss, m.: (vog.)pluvier, regenvogel; -haarig, bv. n.: 1) met dik haar, met grof haar, 2) zwaar van haar;-hals, m.: dik-nek, (fam.) spek-nek; -halsig, bv. n.: met een dikken nek; -hautig, bv. n.: dik van huid, dik van vel; -hülsig, bv. n.: (pik.) dik van bast; -kopf, m.: dikkop; -köpfig, bv. n.: dik van hoofd, met een dikken kop, (fig.) koppig, stijfhoofdig; -köpfigkeit, vr.: (fig.) koppigheid, stijfhoofdigheid:-lau-big, bv. n.: dichtgebladerd, (fig.) lommerrijk; -leibig, bv. n.: zwaarlijvig (ein -leibiges Buch: een lijvig boek); -leibig-keit, vr.: zwaarlijvigheid;-lippig, bv. n.: dik van lippen,met dikke lippen;-maul, o.: breedbek; -miiulig. bv.n.:breed van bek; -nasig, bv. n.: dik van neus, (fam.) met een dikken kokkerd van een neus; -rübe, vr.: (pik.) raap, knol; -rückig, bv. n.; dik van rug. (fig.) breed geschouderd; -siiulig, bv. n.; (bwk.) met dicht bij elkander staande pilaren; -scha-lig, bv. n.: dik van schaal of huid; -schnabel (-schniibler), m.: (vog.) dik-snavel: -schotig, bv. n.; (pik.) dik vanochen, snoeven, grootspreken; | -armig, v. n.: dik van armen, met dikke armen; -backig, bv. n.: met dikke koonen, dik van wangen; -bauch, m.: dikbuik; -bauchig, bv. n.: dik van buik; -hein, o.: (ontl.) dij; -beinig, bv. n.: dik van beenen, met dikke pooten; -blatt, o.: (pik.) dikblad; -brüstig, bv. n.: dik van borsten, met dikke borsten; -darm, m.: (ontl.) dikke darm; -fieischig, bv. n.: vleezig; -fuss, m.: (vog.)pluvier, regenvogel; -haarig, bv. n.: 1) met dik haar, met grof haar, 2) zwaar van haar;-hals, m.: dik-nek, (fam.) spek-nek; -halsig, bv. n.: met een dikken nek; -hautig, bv. n.: dik van huid, dik van vel; -hülsig, bv. n.: (pik.) dik van bast; -kopf, m.: dikkop; -köpfig, bv. n.: dik van hoofd, met een dikken kop, (fig.) koppig, stijfhoofdig; -köpfigkeit, vr.: (fig.) koppigheid, stijfhoofdigheid:-lau-big, bv. n.: dichtgebladerd, (fig.) lommerrijk; -leibig, bv. n.: zwaarlijvig (ein -leibiges Buch: een lijvig boek); -leibig-keit, vr.: zwaarlijvigheid;-lippig, bv. n.: dik van lippen,met dikke lippen;-maul, o.: breedbek; -miiulig. bv.n.:breed van bek; -nasig, bv. n.: dik van neus, (fam.) met een dikken kokkerd van een neus; -rübe, vr.: (pik.) raap, knol; -rückig, bv. n.; dik van rug. (fig.) breed geschouderd; -siiulig, bv. n.; (bwk.) met dicht bij elkander staande pilaren; -scha-lig, bv. n.: dik van schaal of huid; -schnabel (-schniibler), m.: (vog.) dik-snavel: -schotig, bv. n.; (pik.) dik van


-ocr page 156-

DICKSTAMMKi.

DIENSTLEUTE.

148

peulschil; -stammig, bv. n.: dik van stam; -stein, m.; dikke, alleen aan de bovenzijde geslepene diamant; -thaler, m.; (mtw. hist.) ducaton;-thuerei , vr.; snoeverij, pocherij, grootspraak; -thue-risch, bv. n.t snoevend, pochend, grootsprekend ; -tuch, o.; (kv.) molton; -wans t, m.: (fam.) dikbast, dikpens, dikbuik; -zirkel, m.; dikte-passer.

Dlck\'e, vr.: dikte; Dickicht, o. (-es, -s;mrv.-e): kreupelbosch, kreupelhout; dick lich, bv. n.: dikachtig, (fig. fam.J mollig.

Dldak tik, vr.: onderwijskunde, leerkunst, didactiek; didak\'tisch, bv. n.: onderwijzend, leerend (-es Gedicht: leerdicht).

die, vr. lidwoord: de (enk. en mrv.); (ook:) den, het. |-, vnw.: die; (ook:) welke; (ook:) dien, dat.

Dieb, m. (-es, -s; mrv. -e): dief; Gelegenheit macht Diebe: (spr.) de gelegenheid maakt den dief; l-stahl, m. f-es, -s; mrv. -stable): diefstal.

Bieberei\', vr.: dieverij; Die\'bin, vr. (mrv. -nen): dievegge; die\'bisch, bv. n.: diefachtig (bw.: als een dief).

Dicbs, in Sam. | -bande, vr.:dievenbende; -brut^, vr.: dievengebroed; -dau-men, m.: duim van een opgehangen dief (er hat einen -daumen: spr.: hij is een gelukskind); -genoss, m.: die venhelper, (fam.) diefjesmaat, (fig.) medeplichtige; -geschichte, vr.: dievengeschiedenis; -gesell, m.: Zie Diebsgenoss; -gesin-del, o.: dievenpak,dievengespuis;-glück, o.: dievengeluk (er hat ein -glück: spr.: bij is een gelukskind); -handwerk, o.: dievenhandwerk; -henier, m.: heler; -hehlerin, vr.: heelster; -helfer, m.: Zie Diebsgenoss; -herberge, vr.: (fig.) dievenhol, (ook:) bedelaarsdoelen; -höhle, vr.: dievenhol; -laterne, vr.: dievenlantaarn; -nest, o.: dievennest; -schliissel, m.: valsche sleutel, (inz.) looper; -sprache,vr.: dieventaal;-streich, m.: dievenstreek.

Bie «leiiliofen,o.(-s): (adk.) Diedenhoven (Fransch: Thionville).

die\'Jenige, vnw.: 1)diegene, degene (datgene); 2) die (dat).

Bie le, vr.: 1) plank, deel; 2) deel, vloer; 3) voorhuis; 4J deel, dorschvloer.

dielen, w. b.: met planken beklee-den; van een plankenvloer voorzien; 1-kopf, m.: (bwk.) vierkante sparrekop; -wand, vr.: houten beschot, planken beschot; -werk, o.: plankwerk.

dienen, w. o. h.: dienen; Einem -: iemand dienen; Ihncn zu -: om u te dienen; lassen Sie sich -: vergun mij u te zeggen; damit ist mir nicht gedient: daarmede ben ik niet gediend.

Bie\'ner, m. (-s; mrv.-): 1) dienaar; Ibr-: uw dienaar; Einem einen - machen: eene buiging voor iemand maken-2) knecht, dienstknecht; wie der HeiV so der -: (spr.) zoo de heer, zoo dé knecht; | -schaft, vr.: (het) dienstbare volkje, (de) bedienden, (de) onder schikten; -tracht, vr.: knechtsgewaad,

livrei.

Bienerin, vr. (mrv. -nen): 1) dienares; ich bin Ihre -: ik ben uwe die.

nares; 2) meid, dienstmeid, dienstbode.

dien\'lich, bv. n.: dienstig, nutti»

goed; der Gesundheit -: goed voor Je

fezondheid; für - erachten: dienstig oor-eelen, goedvinden.ezondheid; für - erachten: dienstig oor-eelen, goedvinden.

Diens, in Sam. I -tag, m. (-es,-s-mrv. -e): Dinsdag.

Dienst, m. (-es; mrv. -e): dienst (i. a. b.); Einem Gute -e leisten: aan iemand goede diensten bewijzen; seinen - wohl versehen: zijne dienst naar be-, hooren vervullen; Einem auf den -lauern: 1) iemand nagaan, 2) iemand den voet trachten te lichten; was stebt zu Ihren Diensten (was steht Ihnen zu Dienste): wat is er van uwe dienst? I-alter, m.: diensttijd, tijd van dienst, anciënniteit; -anbietung, vr.: dienst-aanbieding, aanbodvan dienst;-anweisung, vr.:_voor-schrift(van dienst);-bar,bv.n.: l)dienst- \'n 1 baar, 2) dienstplichtig, 3) gedienstig .\',e. (-bare Geister: gedienstige geesten);! H6quot; -bavkeit, vr.: 1) dienstbaarheid^) diens:-1 jquot; plichtigheid, 3) gedienstigheid; -befeh;, m.: (mil.) dienst-order; -bellissen, bv.ii,: ?D dienstvaardig, gedienstig; -beflisseubeit; Z^L dienstvaardigheid, gedienstigheid;-bete, m.: dienstbode; -eifer, m.: dienst-ijver, | -eifrig, bv. n.: vol dienst-ijver; -entlas-sung, vr.: ontslag (uit de dienst); -er-geben, bv. n.: vol dienst-ijver; -fach, o.: dienstvak, departement;-fahig,bv.ii.:

voor de dienst geschikt; -fahigkelt,vr.: geschiktheid voor de dienst;_ -fertig, bv. n,: dienstvaardig, gedienstig; -fer-tigkeit, vr.: dienstvaardigheid, gedienstigheid; -frei, bv. n.:\' vrij van dienst; -funre, vr.: (hist.) korvee-vracht; -ge-iallig, bv. n.: voorkomend: -gefalligkeit, vr.: voorkomendheid; -genoss, m.: kameraad, (fig.) ambtgenoot; -gesinde,o.\' (het) dienstbare volkje; -getreide, o-: graan in betaling van dienst; -herr,m : meester, baas, heer, patroon, (bist.) leenheer; -herrschaft, vr.: 1) meesteres| (mevrouw of juffrouw bij wie men m\' dienst is), 2) zie Bienstherr; -holz,

hout in betaling van dienst; -hufe, vr.: met heerendiensten bezwaarde boerderij; -jahr, o.: dienstjaar; -kleid, o.: ambtsgewaad, (mil.) uniform; -knecht,

m.:dienstknecht;-koutrakt,m.:overeen- .

komst (verbintenis) wegens huur en verhuur van dienst; -lehen, o.: (hist.)a.ch-terleen; -leistung, vr.: 1) dienstverrich- i ting, 2) dienstbetoon; -leute., m. mrv.:

oiuler stige loon, diens mag\' bode; hist, mil-pian leenj huid:

plici ambt livre bv. : ongc m.: i volk dien willi dier

-WO(

diet tijd quot;hee I) klei lt;1

4e: ■da he


-ocr page 157-

DIENSTLOHN.

DIBEKTOR.

149

oDilergeschikten, dienstbaren, gedienstige geesten; -lohn, m.: loon (knechtsloon, meidenloon); -los, bv. n.: buitens-dienst; -madchen, o.: dienstmeisje; -magd, vr.: dienstmaagd, meid, dienstbode; -mann,m.;kruier, commissionair, (hist.) leenman, vazal; -mütze, vr.; (mil.) politie-muts; -pferd, o.: dienstpaard; -pflicht, vr.: dienstplicht, (hist.) feenplicnt, (ook:) eed van getrouwheid, huldigings-eed; -pflichtig, bv.n.: dienstplichtig, (hist.) leenplichtig; -rock, m.: ambtsgewaad, (mil.) uniform, (fig.) livrei; -sache, vr.; dienstzaak; -thuend, bv. n.: dienstdoende; -unfahig, bv. n.: ongeschikt om dienst te doen; -verlust, m.: ongevraagd ontslag; -volk ,o.: dienstvolk; -vorschrift, vr\'.: reglement van dienst, instructie; -willig, bv.n.:dienstwillig, dienstvaardig; -willigkeit, vr.: dienstwilligheid, dienstvaard igheid; -woche, v.: week van dienst; -zeit, vr.: diensttijd (seine -zeit aushalten: zijnen tijd uitdienen); -zwang, m.: recht om lieerendiensten te eischen.

IHenst \'«hen, o. (-s; mrv. -): dienstj e, kleine dienst; (fig.) postje.

«lies, vnw.: dit (deze); | -falls, bw.: in dit geval; -fallsig, bv. n.: dit geval betreffende; -jiihrig, bv. n.: in dit jaar tehuis hehoorende, van dit jaar; -mal, bw.:ditmaal, dezen keer;-malig, bv. n.: van dezen keer, tegenwoordig; -seitig, bv: n.: dezerzijdsch; -seits, bw.: dezerzijds, aan deze zijde (des Flusses: van de rivier).

«liesel\'be, vnw. Zie «lasselbe. dic\'ser (Uie se, die ses), vnw.: •deze (dit; die, dat); dieser Tage: dezer dagen; vor dieseic: voordezen, voorheen; -wegen, bw.: Zie «leswezen, «liess, vnw. Zie dies.

IHe\'trieh, m. (-s): Diederik, Dirk. 1-, m. (-es, -s; mrv. -e): looper (werktuig om sloten open te steken); mit linem - aufmachen: opensteken.

dieweil\', vgw.: dewijl, omdat, vermits, naardien, aangezien.

«Iiifamato rlsch, bv. n.: onteerend. Dlfferenz\', vr.: onderscheid, verschil.

Differential\', bv. n.: differentiaal; 1 -giüsse, vr.: differentiaal-grootheid; -rechnung, vr.: differentiaal-rekening, di «Teri ren [rie], w. o. h.: verschillen. digerlren Triel, w. b.: verduwen, verteren.

diktando, bw.: onder dictee; Dik-»at\', o. (-es, -s; mrv. -e): dictaat. Dikta\'tor, m. (-s; mrv. Diktato\'ren):

oictator; dikta\'tonsch, bv. n.: dictatoriaal: Diktatur\', vr.: dictatuur, dicta-\'torschap.

IHhtlon , vr.:dictie;inkleeding,stijl, dlktl ren [tie], w. b.: dicteeren.

woord voor woord voorzeggen; (fig.) voorschrijven.

BUI, m. (-es; mrv. -s): (pik.) dille.

Dille, vr.: dil, steelgat (van bijlen, enz.), pijp (van kandelaars, lampen, enz ), binnenplaat (vaneen slot); | (pik.) dille.

Diminiitiv\', o. (-es, -s; mrv. -e): (tik.) verkleinwoord.

Uimity, m. (-\'s; mrv. -\'s): diemet.

iDlng, o. (-es, -s; mrv. -e): ding; aller guten -e sind drei:(spr.) alle goede dingen bestaan in drieën; gut - will Weile haben: (spr.) alles moet zijn tijd hebben; guter -e sein: (fam.) goedgeluimd zijn, in zijn humeur zijn; das geht nicht mit rechten Dingen zu: het gaat daar niet richtig mee; das heilige -: de belroos; das böse-: de fijt; | -bank, vr.: rechtbank, gerechtshof; -fiüchtig werden: uitbreken, uit de gevangenis ontsnappen; -gericht, o.: dorps-vrede-gerecht.

iDing. o. (-es, -s; mrv. -er): ding; ein nettes-: een aardig ding, een aardig meisje; das arme -: het arme schaap, het arme schepseltje; die artigen Dinger (die netten Dinger): de lieve meisjes.

Din\'ge, in Sam. | -brief, m.: overeenkomst, contract; -pfennig, m.: godspenning (fam.: goospenning).

nin\'^elclien, o. (-s;mrv.-): dingje.

din\'gen, w. b.onr. (ding\'te en dung; gedun\'gen): huren (dienstboden, enz.); afhuren, bespreken (plaatsen, enz.);om-koopen (getuigen, enz.). | -, w. o. onr. h.: dingen, knibbelen.

Dingerchen. o. (-s; mrv.-): dingje.

Dln\'kel, m. (-s): (graansoort:) spelt; I -gerste. vr.: Egyptisch koorn; -mehl, o.: speltmeel; -stroh, o.: spelt-stroo.

iMus tag. m. (-es, -s; mrv. -e): Dinsdag.

Din\'te, vr.: inkt. Zie Tlnte.

Dioces\'. vr.: (kkl.) diocees, kerspel; Diocesan\'bischof. m.: bisschop van een diocees.

Dlop\'ter, m. (-s; mrv. -): mik-ijzer, vizier.

Uioskuren, m. mrv.: (str.) (de) Tweelingen; (fab.) Castor en Pollux.

Diiihthong\', m. (-en; mrv. -en): (tik.) tweeklank.

Diplom\', o. (-es, -s; mrv. -e): 1) diploma; 2) brevet.

Diplomat\', m. (-en; mrv.-en): l)di-

Ïlomaat, 2) kenner van oorkonden;lomaat, 2) kenner van oorkonden;

Mplomatie\', vr.: diplomatie; Diploma-tik, vr.: kennis van oorkonden; Diplo-ma\'tiker, m. (-s; mrv. -): diplomaat; diplomatisch, bv.n.: diplomatiek.

Dlp\'tam, m. (-s): (pik.) wondkruid.

dir. vnw. (3« nmv. van „duquot;): u, aan u.

Direk tor. m. (-S; mrv. Direkto\'ren):


*

-ocr page 158-

DIREKTORAT.

directeur; Direktorat\', o. (-es, -s: mrv. -e): directeurschap; direktorial\', hv.n.: directoriaal; Direk torin, vr. (mrv. -nen): 1) bestuurderes, 2) directeursvrouw; Di-rekto\'rium, o. (-s; mrv. -ria of-nen): directorium.

Dirigent\', m. (-en; mrv. -en): bestuurder, directeur; dirigi\'ren [gie], w. b.: dirigeeren, besturen.

Dir\'ne, vr.: deerne, deern; dienstmeid; meisje.

Dis, o.: (muz.) d-kruis.

Disciplin\', vr.: discipline, tucht; Disciplinar\'strafe, vr.: disciplinaire straf; discipliniren [nie], w.b.: aan tucht gewennen.

Diskant\', m.(-s): (muz.) bovenstem, sopraan; | -Sanger, m.: sopraanzanger (d.i. een castraat, die de sopraan-partij zingt); -schlüssel, m.: sopraansleutel, rechterhand-sleutel; -stimme, vr.: so-praanstem.

ilisUonti roii [tie], w. b.: (kph.) disconteeren.

Diskretions\'tage, m. mrv.: (kph.) respijtdagen.

flisliiitiren [tie], w. b.: bediscus-siëeren.

Dispensation\', vr.: dispensatie.

Disponent\', m .(-en; mrv. -en): (kph.) beheervoerder,gemachtigde; disponiliel, bv.n.: beschikbaar; Disponibilitat\',vr.: beschikbaarheid, (adm.) non-activiteit; disponi\'ren [nie], w. b.: 13schikken (-über: over; - zu: overhalen tot, geneigd maken tot, gunstig stemmen voor; libel disponirt [niert]: slecht gestemd, weinig gestemd); Disposition\', vr.: 1)beschikking, 2) maatregel, 3) stemming, geneigdheid.

dis\'seits, bw.: Zie diesseits.

Dissonanz\', vr.: wanklank.

Distanz\', vr.: afstand.

Dis\'tel, vr.: (pik.) distel; | -acker,m. (-feld, o.):distel-akker, distelveld; -fink, m.: (vog.) distelvink; -orden, in.: (Schotsche) Distel-orde (ingesteld in 1540): -saffran, m.: saffloer; -vogel, m.: distelvink; -wolle, vr.: distelwol.

Di stichon, o. (-s; mrv .-cha of -chen): (dk.) koppelvers, tweeregelig vers.

divirgi ren [gie], w. o. h.: 1) afwijken; 2) uiteenloopen.

Dividend\', m. (-en; mrv. -en): (rek.) deeltal.

Diriden\'de, vr.: (kph.) dividend.

dividi ren[die], w. b.: (rek.) deelen.

Divis\', m. (-): (typ.) schei-teeken, divisie.

Division\', vr.: (mil.) divisie; Divisions general, m.: divisie-generaal.

Divi sor, m. (-s; mrv. Diviso\'ren): (rek.) deeler.

Diviso rinm, o.;(typ.)kopij-nijpertje.

Dö bel, m. (-s;mrv.-):(bwk.:) ijzeren

) DOLDENGEWACHSE.

bout; (tech.) drevel; (pik.) onkruid-(bij kuipers:) plug, houten pin; dö\'beln,\' w. b.: pluggen.

doberig, bv. n.: zwoel, drukkend.

doeb, vgw.enbw.: 1) toch; 2) doch\' maar; ja -: jawel, zeer zeker; nein

0 neen, toch niet, zeer zeker niet.

Doctat, m. (-es, -s; mrv.-e): pit (van

■kaars of lamp), kousje (eener lamp);

1 -messer, o.: katoenmes.

doei\'ren [cie], w. b.: doceeren, onderwijzen.

Dock\'e, vr.: 1) pop, speelpop;2) kluwen; rolletje; strengje; (akk.) bos; 3) dok, havendok, scheepsdok; 4) (aan vijvers:) tap; (aan klavieren:) toets; (aan leuningen:) pilaster.

Idock\'en, w. b.: (garen:) opeenkluwen winden; (schepen:) in het dok brengen. | -, w. o. h.: met de pop spelen.

iDocken, in Sam. | -gelander, o,: leuning, balustrade; -kraut, o.: (pik.) kliskruid; -werk, o.: poppen en kinderspeelgoed.

Doge, m. (-n; mrv. -n): doge (van Venetië).

B jg\'ge, vr.: doghond, dog.

Dogma, o. (-s; mrv. Dogmen of Dogmata): dogma: Dogma\'tik, vr.dogmatiek, (het) leerstellige; Dogma\'tiker, m. (-s; mrv. -): 1) beoefenaar van de dogmatiek, 2) geneesheer die naar een vast stelsel te werk gaat; dogma\'tiscii, bv. n.: leerstellig.

Doh le, vr.: (bwk.) goot; (vog.) kauw, kraai.

Dota\'ne, vr.: 1) strik, vogelstrik. 2) slagnet; Doh\'nenfang, m.; vogelvangst met strikken of met het slagnet; Doh\'nenstrich, m.: met strikken bespan-nene vogelhaan.

dok tem, w. o. dokteren (1. medicijnen gebruiken; 2. voor dokter spelen).

Doktor, m. (-s; mrv. Doktoren): doctor; (fam. inz.) dokter; I-diplom, o.: doctors-diploma; -hut, m.: doctorshoed; -mantel, m.: doctorsmantel; -msissig, bv. n.: doctoraal; -promotion, vr.: examen voor het doctoraat, promotie tot doctor; -würde, vr.: doctorale waardigheid, doctoraat.

Dok\'toriu, vr. (mrv.-nen: ^doctors-vrouw; (fam. inz.) doktorsvrouw; 2)doc-tores; (fam. inz.) dokteres.

Doktrin . vr.: leerstelsel, leer.

Dokument\', o. (-es, -s; mrv. -3): document.

Doleh, m. (-es, -s; mrv. -e): dolk; I -messer, o.: dolkmes; -stich, m.:dolksteek; -stock, m.: dolkstok, stok \'.Tiet een dolk er in; -stoss, m.: dolkstoot.

Dol de, vr.: bloemkroon; (van hoornen:) kruin, top.

Dolden, in Sam. I -förmig, bv. n.: bloemkroonvormig; -gewachse, o.mrv.:


-ocr page 159-

DOIiDENTRAÜBE. 151 DOPPELGUCKER.

bloemkroondragende planten, umbelli-feren;, -traube, vr.: bloemenbundel, bloemtuil; -traubig, bv. n.: bloemtuil-dragend. ... x v

■toll fuss. m. (-es; mrv.-fusse); horrelvoet.

Sol man, m. (-s; mrv. -s); 1) (mil.) dolman; 2) Turksche tabbaard.

Dol\'metscb, m. (-en; mrv. -en): tolk; dol\'metschen, w. b.: vertolken; Dolmetscher, m. (-S; mrv. -): tolk, (fig.) vertolker (die siebzig-: de Zeventig Overzetters); Dol\'metschung, vr.: vertolking, vertaling, overzetting.

Uom, m. (-es, s; mrv. -e): 1) dom, koepeldak;(fig.)domtoren, dom; 2) domkerk, kathedraal; I -dechant, m.: deken van het kapittel;-frau, vr.: kanonikesse; -herr, m.: domheer, kanunnik;-herrlich, bv. n.: domheerlijk; -herrnstelle, vr.: domhetischap, canonicaat; -kapitel, o.: kapittel, domkapittel; -kirche, vr.: domkerk, kathedraal; -küster, m.: koster van de domkerk; -pfaft, m.:(vog.) bloed-vink, (pop.) domheer, kanunnik; -pre-diger, m.: prediker van de domkerk; -propst, m.: domproost; -propstei\', vr.: domproosdij; -propstei\'lich, bv. n.: van de domproosdij; -schnepfe, vr.: (vog.) braakvogel; -stift, o.: sticht, kapittel, domkapittel.

Doma\'ne, vr.: domein.

Doma\'nen, in Sam. I -gut, o.: domeingoed ;-kammer, vr.: domeinbestuur; -rath [t], m.: lid van het domeinbestuur.

Domanialgüter, o. mrv.: domeingoederen .

Domlcellar\', m. (-s;mrv.-e): (kkl.) kanunnik die nog geene stem in het kapittel heeft.

Domicil\', o. (-es, -s; mrv.-e): domicilie; domicili\'ren [lie], w. b.: (kph.) doiniciliëeren.

Uominlka ner, m. (-s; mrv.-): (kkl.) Dominicaan; I -kloster, o.:Dominicaner klooster; -mönch, m.: Dominicaner monnik; -nonne, vr.: Dominicaner non; -orden, m.: Orde der Dominicanen.

Uominika nerin, vr. (mrv. -nen): Dominicaner non.

«lomfni\'ren [niel, w. b.: 1) beheer-schen; 2) overheerschen.

Uo\'mino, m. (-\'s; mrv. -\'s): l)domino, kostuum voor een gemaskerd bal; 2) (of: Dominospiel, o.): domino-spel, domino.

lgt;oii, in Sam. I -brett, o. (-latte, vr.): (mnw.) plank van een glooienden put; -lege, vr.: glooiing, bv.n.: glooiend (-lege eines Kohlenflötzes: hellende richting eener steenkolenlaag); -legig, bv. n.: glooiend, hellend.

Uonat , m. (-es, -s; mrv. -e): eerste begin; Donatar , m.(-s; mrv.-e):(rcht.) begiftigde; Donatist\', m. (-en; mrv.-en): (kkl. bist.) Donatist; Donator, m.(-s;

mrv. Donato\'ren): (rcht.)schenkingmaker, schenker.

Uon\'ner, m. (-s): donder; (fig.) bliksem; (van geschut:) gebulder; vom -

ferührt oder erschlagen werden: door den liksem getroffen worden; der - schlug in das Haus: de bliksem sloeg in het huis; I -bart, m.: (pik.) huislook;-büchse, vr.: (art.) donderbus: -busch, m.: (pik.) mistelboompje; -gott, m.: (fab. en dk.) dondergod; -keil, m.: dondersteen; -knali, m.: donderslag;-kraut, o.: (pik.) huislook; -regen, m.: donderbui;-scheu, vr.: bangheid voor den donder, bv. n.: bing voor den donder; -schirm, m.: berührt oder erschlagen werden: door den liksem getroffen worden; der - schlug in das Haus: de bliksem sloeg in het huis; I -bart, m.: (pik.) huislook;-büchse, vr.: (art.) donderbus: -busch, m.: (pik.) mistelboompje; -gott, m.: (fab. en dk.) dondergod; -keil, m.: dondersteen; -knali, m.: donderslag;-kraut, o.: (pik.) huislook; -regen, m.: donderbui;-scheu, vr.: bangheid voor den donder, bv. n.: bing voor den donder; -schirm, m.: b1 ikseni-atleider; -schlag, m.: donderslag; -stein, m.:dondersteen;-stern,m.: uiteenspattende vuurpijl: -stimme, vr.: (fig.) bulderende stem; -strahl, m. bliksemstraal; -wetter, o.: onweersbui, on-weder, tsw. en bv. n.: verduiveld; -wolke, vr.: onweerswolk; -wort, o.: (fig.) verplettend woord. Zie ook Donners.

Son\'nerer, m. (-s): (fab.) Donderaar, Dondergod.

donnern, w. o. h.: donderen; em.) donder en bliksem spelen, vloeken ; g.) aangaan, razen, tieren. Don ners, in Sam. | -tag, m.: Donderdag.

Dop pe, vr.: kap, koepelvormig bovenstuk.

Dop\'pel, in Sam. | -adler, m.: dubbele arend, dubbele adelaar;-atlass, m.: zwaar satijn; -bahn, vr.: (spoor-)weg met dubbel spoor; -band, o.:zwaarlint, (sm.) kram; -barchent, o.: zwaar bombazijn, (ook:) zwaar voeringkatoen; -becher, m.: dobbelbeker; -bier, o.: zwaar bier, dubbel bier; -blech, o.: plaatijzer; -büchse, vr.: buks met dubbelen loop ;-buchstabe,vr.:(typ.)dubbele letter, twee aaneengegotene letters; -dach, o.: dubbel dak; -deutig, bv. n.: dubbelzinnig; -deutigkeit, vr.: dubbelzinnigheid; -draht, m.: dubbele draad; -dukaten, m.: (mtw.) dubbele dukaat; -ehe, vr.: bigamie, huwelijk met eene tweede vrouw (of een tweeden man) terwijl het eerste huwelijk nog niet door den dood of door de wet ontbonden is; -fagott, o.:(muz.) contra-fagot; -fenster,\'o.: dubbel raam, tochtraam; -fernrohr, o.: dubbele kijker, tooneelkijker (of: verrekijker) voor twee oogen; -test, o.: dubbel feest; -fieber, o.: anderendaagsche koorts; -fiinte, vr.: geweer met dubbelen loop; -flor, o.: zwaar krip; -flöte, vr.: dubbele fluit; -flügel, m.: vleugel-piano, staartstuk; -fuge, vr.: (muz.) dubbele fuga;-giinger, m.: tweede ik, andere ik; -garn, o.: slagnet; -gesang, o.: (muz.) duo; -ge-spann, o.: dubbel span, vierspan; -glie-derig, bv. n.: aan de Èngelsche ziekte Jijdend :-gold, o. :z waar bladgoud ;-gucker,


-ocr page 160-

DOPPELHAKEN. 152

f

DOSE.

m.: dubbele kijker; -haken, m.; haak-buks; -harfe, vr.: groote harp; -haue, quot;vr.; houweel met twee scherpe kanten; -herzig, bv. n.; dubbelhartig; -herzig-keit, vr.; dubbelhartigheid; -kinn, o.: onderkin; -lauf, m.; (aan geweren:) dubbele loop; -laut, m. (-lauter, m.): (tik.) tweeklank; -linie, vr.; dubbele streep; -lorgnette, vr.: dubbele kijker; -paarig, bv.n.: dubbel gepaard; -punkt, m.: (tik.) dubbele punt; -raffinade, vr.: tweemaal geraffineerde suiker; -register, o.: bovenste register; -salz, o.: (schk.) dubbelzout; -sammct, m.: fluweel aan weerskanten; -satz, m.: (typ.) tweemaal gezet woord; -schattige Völker, o.mrv.: tweeschachrwige volken; -schicht, vr.: dubbele laag; -schlag, m.: (muz.) dubbele maat; -schleicher, m.: (drk.) rin-gelslang; -schlitz, m.: (bwk.) krolsteen; -schloss, o.: Fransch slot, aan beide zijden opengaand slot; -schluss, m.: (red.) dilemma, dubbele sluitrede; -schnepfe, vr.: (vog.) groote snip; -schritt, m.: (mil.) gezwinde pas; -schuss, m.: (wev.) dubbele inslagdraad; -sehen, o.: (het) dubbelzien; -sinn, m.: dubbele beteekenis,(fig.) dubbelzinnigheid; -sin-nig, bv. n.: dubbelzinnig; sinnigkeit, vr.: dubbelzinnigheid; -spiel, o.: (muz.) dnet, duo, (spl.) dobbelspel; -stein,m.: (spl.) dobbelsteen; -stück, o.: dubbele; -taffet, m.: (kv.) gewaterd taf; -thaler, m,: (intw.) twee-thalerstuk; -tinte, vr.: beste zwarte inkt; -vers, o.: tweeregelig vers; -wahl, vr.: dubbele verkiezing; -zahn, m.: dubbele tand;- züngig, bv. n.: (drk.) met twee tongen, (fig.) uit twee monden sprekend, onoprecht (sie ist -züngig: zij spreekt uit twee monden); -züngigkeit, vr.: (fig.) onoprechtheid; -zwirn, m.: dubbel getwijnd garen.

«lop\'peln, w. b.: verdubbelen; (zeew.) dubbelen, koperen. | -, w. o. h.: dobbelen.

dop\'pelt, bv. n.enbw.: dubbel; -be-zahlen: tweemaal betalen, (fig.) dubbel betaald zetten;-erwiedern: dubbel teruggeven.

Dop\'ple, vr.: (mtw.) dubloen.

Dorf, o. (-es,-s; mrv. Dör\'fer): dorp; böhmische Dorfer: Zie bohmisch; I -bengel, m.: boerenkinkel; -besitzer, m.: dorpsheer, heer van het dorp; -be-wohner, m.: dorpbewoner, dorpeling; -bewohnerin, vr.: dorpbewoonster, dorpeling: -flur, vr.:meentgrond;-gemeinde (-gemeine), vr.: dorpsgemeente; -hocb-zeit, vr.: boerenbruiloft; -jugend, vr.-dorpsjeugd; -junker, m.: land-edelman, (iron.) piet van een dorp; -kirche, vr.: dorpskerk; -kneipe, vr.: dorpsherberg; -leben, o.: dorpsleven; -leute, m. mrv.: dorpelingen, dorpbewoners: -manier, vr.: dorpsgewoonte, dorpsmanier; -mark. vr.: grensscheiding van (het, een) dorp; -massig, bv. n.: dorps-, (fig.) boersch; -musikant, m.: dorpsmuzikant; -pfarre, vr.: dorps-pastorie; -pfarrer, m.: dorpsgeestelijke; -richter, m,: dorps-schout; -schaft, vr.: 1) dorpsgemeente, 2) dorp; -schenke, vr.: dorpsherberg: -schöffe (-schöppe), m.: dorps-assessor; -schule, vr.: dorpsschool; -schulmeister, m.: dorpsschoolmeester ;-schultheiss (-schul-ze), m.: dorpsschout; -sprache, vr.: dorps-taal, plattelands-taal.

Dörfchen, o.: (-s; mrv. -): dorpje, dorlscli, bv. n.: (hist, en bwk.) Dorisch.

Dorment\', O. (-es, -s; mrv. -e): slaapzaal.

Dorn, m. (-es, -s; mrv. -en): doorn: (van eene gesp:) tong; (van een mes:) angel (d. i.: het achtereind, dat in het heft vastzit); | -apfel, m.: doorn-appel; -artig, bv. n.: doornachtig, (fig.) stekelig; -baum, m.: (pik.) hagedoorn; -brassen, m.: (visch:) brasem; -basch, m.: doornbosch; -fisch, m.: stekelvisch: -flosser, m.: (visch:) stekelvin; -förmig, bv. n.: stekel vormig; -gebiisch, o.: doornbo schje: -hai, m.: zee-egel;-handig, bv. n.: (drk.) met ruige handen, ruig aan de teenen der voorpooten; -hecke, vr.: doornhaag: -lilie, vr.: (pik.) doornlelie; -muschel, vr.: stekelige schelp; -raupe, vr.: (ins.) ruige rups; -spitzig, bv. n.: scherp van punt; -strauch, m.: doornstruik: -zaun. doornhaag, doornheg.

nörn\'eheii, o. (-s; mrv.-): doorntje, stekeltje.

Uoriien, m. mrv.: doornen; 1 -krone, vr.: doornenkroon; -voll, bv. n.: vol dorens, (fig.) vol moeielijkheden.

dor\'nicht, bv. n.: doornachtig (aan doornen gelijk).

dor\'nig, bv. n.: doornachtig (\'vol doornen), doornig.

Dor\'nik, o. (-s): (adk.) Doornik, Dörn\'ling:, m. (-es,-s; mrv,-e): (pik,) stekel-morille,

dorren, w, o, s,: drogen; opdrogen; uitdrogen; verdrogen,

dor ren, w.b,: drogen; laten drogen; (vlas, hennep;) in de reut leggen, laten roten.

norsch, m. (-es;mrv.-e); stokvisch. Igt;or\'sche, vr.: stronk, koolstronk, dort, bw.; daar; I -bin, bw.; daarheen; -her, bw.: daar vandaan; -hinaus, bw.: dien kant uit; -hinüber, bw.; daar overheen,

dor\'tig, bv, n,; daar tehuis behoo-rende, daar; das -e Klima; het klimaat daar; der -e Chirurg; de chirurgijn daar; der -e Lehrer: de schoolmeester daar. Dös\'chen, o, (-s; mrv, -); doosje, Igt;o\'se, vr.: l)doos; 2) dosis, hoeveelheid.


-ocr page 161-

DEECKLOCH.

DOSEN.

153

no\'sen, in Sam. l-bild, o. (-stück, o.): schilderwerk (drijfwerk, figuren, portret, enz.) op het deksel eener doos.

Do sis, vr. (mrv. Do\'sen): dosis, hoeveelheid.

Host, m. (-es; mrv. -en): Zie Dosten.

Dos\'ten, m. (-s;mrv.-)i (pik.) marjolein; | -krant, o.: (pik.) boelkenskruid, leverkruid.

doti\'ren [tie], w. b.: begiftigen, beschenken.

Döt\'telelsen, o.:(zeew.) deutel-ijzer.

Dot\'ter, m. en o. (-s;mrv.-): dooier (van een ei); | -blume, vr.; (pik.) goudsbloem; -brod, o.: eier-koekje; -gelb, ov .n.; zoo geel als het dooier van een ei; -weide, vr.: (pik.) gele wilg.

Drach\'e, m. (-n; mrv. -n): draak; (fig.) draak, helleveeg: (schk.) kwikzilver: - von Papier: papieren vlieger.

Dracli\'eii, m Sam. | -baum, m.: (pik.) drakenbloedboom; -blut,o. :drakenbloed, -fisch, m.: zeedraak; -haupt, o. (-kopf, m.): drakenkop, (str.) kop van den Draak; -schlange, vr.:(wpk.) gevleugelde slang;-stein, m.: (min.) drakensteen; -ivurz, vr.; (pik.) zwaardlelie, lisch.

Dracb\'me, vr.; (gew.) drachme.

Dragant1 ,m. (-S; mrv. -e); gomdragan.

Dragoman, m. (-S; mrv. -s): drogman, tolk.

Drago\'ner, m. (-s; mrv. -); dragonder; | -marsch, m.: (muz.) dragonders-marsch: -massig, bv. n.: dragonderachtig: -ofiizier, m.: ofBcier der dragonders.

Drag-nn\', o. (-es, -s): (pik.) dragon, (fam.) toekruid (bij salade).

Draht, m. (-es, -s: mrv. Driih\'te); draad; | -arbeit, vr.; filigraan (d. i. fijn werk van goud- of zilverdraad); -arbei-ter. m.; filigraan-werker; -bank, vr.: (tech.) trekbank: -bauer, m.: kooi van ijzer- of koperdraad; -bogen m.: (letter-gieters-)draadboog; -bohrer, m.; dunne boor; -bündel, m.: bos draad;-eisen, o.; (tech.) trekplaat; -fenster, o.; raam met traliewerk; -gitter, o.; 1) traliewerk, 2) raamhordje, (papiermakerij:) vorm-draad; -hammer, m.; draadtrekkerij; -kugel, vr.: (art.) kettingkogel; -mass, o.: dikte-maat (voor metaaldraad); -miihle, vr.: draadtrekkerij; -platten, o.; (het) draadpletten; -platter, m.; draad-

letter;-puppe, vr.: draadpop ;-rolle,vr.;

los om metaaldraad op te winden ;-saite, vr.; snaar van metaaldraad; -schere, vr.: draadschaar:-schleife, vr.: haakje; -sieb, o.; zeef van ijzerdraad; -silber. o.: zilverdraad: -spinner, m.: (goud- of zilver-) draadspinner; -werk, o.; 1) Zie nrabt-arbelt. 2) werk van ijzer- of koperdraad; -winde, vr.: (tech.) trekbank; -zange, vr.: draadtang: -zieher, m.; draadtrekker; -zieherei\'. vr.: (het) draad-trekken: -zug, m.: draadtrekkerij.

drüh tern, bv. n.: van (ijzer-, koper-, goud-, zilver-)draad.

drako\'niscb, bv. n.: (hist.) Draconisch; (fig.) allerstrengst, onverbiddelijk streng.

«Irall, bv. n.: ferm. stevig.

Dralle, vr.: groef; Bücrise mit -: buks met gegroefden loop, buks met getrokken loop.

Drama, o. (-\'s; mrv.-\'s of Dra men): Drama\'tiker. m. (-s; mrv. -): tooneel-dichter, schrijver voor het tooneel; drama\'tisch, bv. n.; dramatisch (- darstellen: dramatiseeren); Dramaturg\', m. (-en; mrv. -en): dramatisch dichter, drama-schrijver, dramaturg; Dramaturgie\', vr.: dramatische kunst.

«Iran, bw.: Zie daran.

Idrang\'. Zie dringen.

Drang, m.(-es,-s); 1) drang;2) aandrang; 3) gedrang; 1 -sal, o. (-es, -s; mrv. -e); kwelling, nood, wederwaardigheid.

dran\'gen, w. b.: dringen; gedrangt schreiben: dicht ineen schrijven; ge-drangte Schreibart; beknopte, bondige schrijfstijl. | -(sich), w. w.: zich heendringen (- durch: door); zich haasten (-zu: met, om te).

Dranger, m. (-S; mrv. -): dringer. Draperie\', vr. (mrv.-rie\'en): drape-perie; drapi\'ren [pie], w.b.; drapeeren. Idrascli. Zie dreschen.

iDraseh, m. (-es); (pop.) gehaspel, beslommering.

dras\'tisch, bv. n.: (gnk.) krachtig, kras.

drau\'en, w. b.: Zie drollen.

drauf, bw.: Zie darauf; | -geld, o.:

1) godspenning (fam.; goospenning);

2) handgeld, handgift.

drans, bw.; Zie daraus. drSu\'scben, w. onpers. h.; stortregenen, regenen dat het giet.

drans\'sen, bw.: buiten.

Dreeb\'sel, in Sam. I -bank, vr.: (tech.) draaibank.

drecb\'seln, w. b.; (tech.) draaien, op de draaibank bewerken.

Drecbs\'Ier, m. (-s;mrv. -): draaier, kunstdraaier:I-arbeit, vr.: kunstdraaiers-werk; -handwerk, o.: kunstdraaiersambacht; -meister, m.: kunstdraaiersbaas.

Dreck. m. (^-es, -s): drek; (pop.) stront; (fig.) vuil, slijk, modder, (ook:) vodderij, lorrenboel; das ist -; (fam.) dat is tut; Einem im -e sitzen lassen: iemand in de pekel (pop.: in de stront) laten zitten; f -haufen, m.: misthoop; -kiifer. m.;(ins.) stronttor;-karren, m.; strontkar, (fig.) vuilniskar; -karrner, m.: vuilnisman; -korb, m.: vuilnismand ; -kübel. m.; vuilnisvat; -lilie, vr.: (pik.) affodil-lelie. dagbloem: -loch, o.; zink-


-ocr page 162-

DREISCHLAG.

154

DRECKSAU.

put; -sau, vr.: (gem.) vuilpoes, vuilik, vuile taddik; -winkel, m.: vuilmshoek.

jDreckerei\', vr.: (pop. fig.) nestenj, vodderij, lorrenboel. ,, ,

drcckig, bv. n.: vuil, bemodderd; (fig. gem.) strontig.

hreg, m. (-es, -s; mrv. -e): dregge; I -anker, o.: dreg-anker; -haken, m.*. dreghaak; -tau, o.: dregtouw.

dreg1\'gen, w. b.: dreggen.

Dreh, in Sam.l-bahn, vr.: lijnbaan, touwbaan, touwslagerij; -bank, vr.: (tech.) draaibank; -balKen, m.: rvest.) balk; -basse, vr.: (art.) draaibas; -baum,

m.: draaispil, (fig0 (^raa^oom\' tolboom, tolhek; -bogen, m.: (tech.) drilboog; -brücke, vr.: draaibrug; -docke, vr.; kruk of handvatsel der groote steenboor; -eisen, c.: ijzeren draaistok; -gelenk, o.: draai-gewricht; -gestell, o.: toestel om draden ineen te draaien; -hals, m.: (vog.) draainek; -k\'afer, m.: (ins.) draaitor; -krank, bv. n.: draaiziek ,kolderig; -krank-heit, vr.: draaiziekte, kolder; -kreuz, o.: draaimolentje (b.v. aan een tolhek); -lade, vr.: (tech.) draaibank; -naclel, vr.: wijzer van een draaibord; -nagel, schroefspijker; -orgel, vr.: draai-orgel; -puit, o.: draaiende lessenaar, beweegbare lessenaar; -punkt, m.: draaipunt; -rad, o.: draaiwiel; -scheibe, vr.: draaischijf; -schlüssel, m.: schroefsleutel; -sprung, m.: (rs.) ronddraaiende bokke-sprong; -stahl, m.: ijzeren draaistok; -stuhl, m.: draaistoel, beweegbare stoel; -tisch, m.: tafel met draaiend oovenblad, (fig.) draaiende tafel; -würfel, m.: draai-tolletje; -zange, vr.: draaitang.

«Ircli en 9 w. b.: draaien (i. a. b.); Einem den Degen aus der Hand -: den

UCll li LI O —----1 /

w. o. h.: draaien (i.a.b.); in de rondte draaien. 1 - (sicb), w. w.: draaien; die Erde dreht sich um ihre Achse: de aarde draait om hare as; der Wind dreht sich: de wind draait, de wind loopt om; sich im Ivreise -: in de rondte draaien; sich - und wenden: 1) zich in allerlei bochten wringen, 2) zich keeren en wenden.

rtreli end, bv. n.: draaiend; - werden: draaierig worden, duizelig worden.

Breb\'er, m. (-s; mrv. -): 1) draaier (i. a. b.); 2) draaistok, draaibout, draaikruk; 3) (fig.) wals. , ,

lgt;reh ling, m. (-es, -s: mrv. -e): draaistok; (yea.) schaap dat aan de draaiziekte lijdt, kolderig schaap.

klrei, tw.:drie; - und - (je - urd drie aan drie; ihrer -: met hun dneen; unser -: met ons drieën, j Drei, vr.: drie (het cijfermerk 3; speelkaart; dobbel-, domino-steen met drie oogen; enz.). I -, o. (-es): drietal, trio.

iDrei, in Sam. | -achtel, o.: drie-achtste (-achteltakt, m.: muz.: drie-achtste-maat); -armig, bv. n.: met drie armen; -arten, w. b.: (akk.) te^ derden male omploegen; -augig, bv. n.: met drie oogen; -batzner, m.: (mtw. hist.) stuk van drie batzen; -beinig, bv. n.: met drie beenen, op drie pooten; -blatt, o.: klaverblad, klaver, (wpk.) drieblad; -blatterig, bv. n.: met drie blaadjes; -blumig, bv. n.: met drie bloemen; -bund, m.: drievoudig verbond; -decker, m.: (zeew. en fig.) driedekker; -draht, m.: (kv.) dril; -drahtig, bv. n.: driedraads; -eek, m.: driehoek; -eckig;, bv.n.: driehoekig (-eckiger Hut: driekante steek; -eckiges Segel: driekant zeil, stagfok, stormfok); -ecks, in Sam. f-lehre, vr., of: -messung, vr.: driehoeks-meting); -einig, bv. n.:(theo.) drieëenig; -einig-keit, vr.: (theo.) Drieëenigheid, Drievuldigheid; -fach, bv. n.: drievoudig, driedubbel (das -fache, o.: het drievoudige, het driedubbele, het drievoud); -fachheit, vr.: drievoudigheid; -faltig (-faltig), bv.n.: drievoudig; -fal\'tigkeit, vr.: (theo.) Drievuldigheid, Drieëenheid (Dreifal\'tigkeitsblume, vr.: pik.: driekleurig viooltje, penseetje); -farbig, bv. n.: driekleurig; -felderwirthschaft [t J, vr.: (akk.) bebouwing op drieërlei wijze; -fuss, m.: drievoet; -füssig, bv.n.: met drie voeten, op drie pooten; -gelappt, bv. n.: (pik.) met drie zaadlobben; -ge-sang, o.: (muz.) driestemmig gezang, trio; -gliederig, bv. n.: 1) uit drie leden bestaande, 2) drieledig; -hauig, bv. n.: driemaal \'s-jaars afgemaaid wordende; -herr, m.: (hist.) drieman, triumvir; -herrschaft, vr.: (hist.) driemanschap, triumviraat; -hundert, tw.: driehonderd; -hundertste, tw.:driehonderdste; -jahrig, bv. n.: driejarig; -jahrlich, bv. ii.:drie-jaarlijksch (bw.: om de drie jaren); -kantig, bv.n.: driekant ;-kapselig, bv.n. (pik.) met drie zaadhuisjes; -klang,m.: (muz.) drieklank; -klappig, by. n.: (pik.) met drie klapvliezen; -KÖnigsfest, o.: (kkl.) Driekoningen; -küpfig, bv. n.: met drie hoofden; -laufer, m.: (jag.) haas van de eerste dracht; -laut, m. (-lauter, m.):(tlk.) drieklank; -löthig [t], liv. n.: (gew.) drieloods; -m\'ahdig,bv.n.: driemaal \'s-jaars afgemaaid wordende; -mal, bw.: driemaal; -malig,bv. n.:herhaald en nog eens herhaald; -master, m.: driemaster; -mastig, bv. n.: met driamp; masten; -monatlich, bv.n.:driemaande-lijksch (bw.: om de drie maanden); -pfünder, m.: (art.) drieponder; -pfün-dig, bv. n.: van drie pond; -prozentig,. bv. n.: (kph.) driepercents-; -reihig, bv.n.: met (of: in) drie rijën; -ruderig, bv.n.: drieriems-; -saitig, bv. n.: met drie snaren: -schlag, m.: (rs.) drieslag, korte


-ocr page 163-

DEEISCHNEIDIG. 155

DROHUKG.

galop; -schneidig, bv. n.; driesnijdend, niet drie snijkanten; -schürig, bv. n.: driemaal \'s-jaars afgemaaid wordende: -seitig, bv. n.; driezijdig; -sitzig, bv. n.: met drie zitplaatsen; -spaltig, bv. n.: driespouwig; -spannig, bv. n.: met (of: voor) drie paarden; -spelzig, bv. n.: (pik.) met drie klapvliezen; -spiel, o.: (muz.) trio; -spitzig, bv. n.: met drie punten; -spracbig, bv. n.: in drietalen; -sylbig, bv. n.; drielettergrepig; -stim-mig, bv. n.; (muz.) driestemmig, door (of: voor) drie stemmen;-st5ckig, bv.n.: met drie verdiepingen; -stiindig, bv.n.: van drie uren; -tagig, bv. n.: van drie dagen (-tagige F ie oer: derdendaagsche koorts); -tausend, tw.: drie duizend; -tausendste, tw.: drieduizendste; -thcilig [tl, bv. n.: in drieën gedeeld, (fig.) drieledig, (rek.) driedeelig; -theilung [ t], vr.: verdeeling in drie gelijke deelen; -treffer, m.: drie uitgekomene nommers; -vier\'teltakt, m.:(muz.) driekwartsmaat; -wochentlich, bw.: om de drie weken; -wöehig, bv. n.: van drie weken; zack, m.: drietand; -zackig, bv. n.: met drie tanden; -ziihlig, bv. n.: uit drie deelen bestaande; -zahnig, bv. n.: (pik.) in drieën getand; -zehn, tw.: dertien; -zehnte, tw.: dertiende; -zeilig, bv. n.: drieregelig; -zinkig, bv. n.: met drie tanden; -ziillig, bv. n.: drieduims-;-zün-gig, bv. n.: met drie tongen, (fig.) in drie talen.

Drel\'er, m. (-s; mrv. -): drie;(mtw. hist.) driepenningstukje.

«Irelerlei, bv. n.: drieërlei. Drel\'ling, m. (-es,-s; mrv.-e): ^drieling; 2) derde gedeelte, derde; 3) (mtw.) stukje van drie duiten; (fig.) drieduits-broodje; 4) (wev.^) driedraads-garen. drein, bw.: Zie darcin.

«Irt-is sig-, tw.: dertig; I -jahrig, bv. n.: dertigjarig, van dertig jaren; -theil [t], o.: dertigste gedeelte.

Dreïsslger, m. (-s; mrv. -): dertiger; dreis\'sigste, tw.: dertigste.

dreist, bv. n. en bw.: driest. Dreis\'tï^kelt, vr.: driestheid. Drell, m. (-es): dril (zekere gewevene stof); | -bohrer, m.: drilboor.

Dresch, in Sam. I-flegel, m.:dorsch-vlegel; -maschine, vr.: dorseh-machine; -tenne, vr.: dorschvloer; -zeit, vr.: dorschtijd.

dresch\'en, w. b. onr. (drisch\'est, drischt; drasch of droseh; drisch; ge-drosch\'en): dorschen; (fig. pop.) afrossen, afranselen; leeres Stroh-: (spr.) den Moriaan schuren, vergeefsch werk doen.

Dresch\'er, m. (-s: mrv.-): dorscher; er frisst wie ein (fam.) hij vreet als een wolf; I -korn, o.: dorschloon in na-tura, koorn als loon voor het dorschen; -lohn, m.: dorschloon.

dressi\'ren [sie], w. b.: dresseeren, africhten; (kvA de laatste hand leggen, aan, opmaken; Dressur\', vr.: (kv.) laatste bewerking, (rs. en fig.) africhting, drenst, bv. n. en bw.: Zie dreist. tlrle brachen, w. b.: (akk.) ten derden male omploegen.

Drie\'schel, m. (-s; mrv. -): dorsch-vlegel.

drie\'seln, w. b.; draaien; esdrieselt mich: (fam.) mijn hoofd loopt om.

Drill, in Sam. I -bogen, m.: drilboog; -bohrer, m.: drilboor; -haus, o.:

1) drilhuis, militaire gevangenis waar soldaten gedrild worden, 2)schermschool; -hauschen, o.: (bist.) ronddraaiende kooi waarin de veroordeelden te pronk gezet werden; drilhuisje; -kunst, vr.:-(mil.) drilkunst; -meister, m.: (mil.) drilmeester.

Dril\'le, vr.: (hik.) drilboor, trepaan. dril len, w. b.: (fig. fam.) drillen:, (tech.) boren met de drilboor.

Drillicb, m. (-es, -s; mrv. -e): dril (zekere gewevene stof).

Dril ling\', m. (-es, -s; mrv. -e): drieling; (wkt.) ronsel.

Dril lings, in Sam. I -bruder, m.:. drielingbroeder; -geburt, vr.: bevalling van drielingen; -schwester, vr.: drie-lingzuster.

dringen, w. b. en o.onr.li.(drang; gedrun\'gen): dringen; auf etwas -: op iets aandringen; in Einen -: iemand dringen (fig.); in ein Geheimniss [nis] -: een geheim doorgronden: in die Zukunft -r in de toekomst dringen, de toekomst doorgronden; es dringt mir durchs Herz: het doet mij zeer aan mijn hart. driu\'gend, bv. n.: dringend.

dring llch, bv. n.: dringend; I-keit, vr.: dringendheid, (het) dringende, drisch est, drischt. Zie dreschen. drit, in Sam. | -halb, tw.: derdhalf; -letzt, bv. n.: op twee na laatst, voor-voorlaatst; -theil [t], o.: derde deel, derde gedeelte.

drit\'te, tw.: derde; | -halb, tw.: derdhalf.

Drit tel, o. (-s; mrv. -): derde gedeelte; drit\'tens (of: zum Drit ten), bw.: ten derde, in de derde plaats.

drob, bw.: Zie darüber; dro\'ben, bw.: daarboven.

Drogerie\'. in Sam. | -handlung, vr.r drogist-winkel; -waare, vr.: drogerijen.

Dragnet\', m.:(-es, -s): draget (zekere stof).

Droh\', in Sam. | -rede, vr.:dreigende taal; -wort, o.: dreigwoord.

droh\'en, w. o. h.: dreigen; Einem-: iemand dreigen; droh\'end^ bv.n.: dreigend; Droh\'ung, vr.: 1) bedreiging,

2) (het) dreigen.


-ocr page 164-

DROHNE.

Urob ne, vr.: (ins.) hommelbij, liom-

quot;quot;dröh\'nen, w. o. h.: dreunen; (van den donder;) rommelen.

drollig, bv. n.: grappig, koddig; I -keit, vr.; grappigheid, koddigheid.

Dromcrtar , m. (-s; mrv. -e): (drk.) dromedaris.

Dromme\'te, vr.: Zie Trompet©.

Bron te, vr.: (vog.) walg vogel, strms-

casuaris.

droseh. Zie dreschen.

Droscli\'lte, vr.: droschke, open Chuur-)riituig (zooveel als „vigilante ).

Drossel, vr.: (vog.) lijster; (ontl.) sleutelbeen, (ook:) keel, gorgel, strot; I -ader, vr.: (ontl.) keel-ader, iials-ader; -beere, vr.: (pik.) lijsterbes; -bein, o.: (ontl.ï sleutelbeen; -grau, bv.n.: lyster-srauw; -lippfisch, m.: grauwe lipvisch.

Drost, m. (-es, -en; mrv. -en): drossaard.. drost; Drostei\', vr.: drossaardy, drostschap.

drü\'ben, bw.: (fam.) aan de overzij, aan de andere zij.

drü ber, bw.: Zie darüber.

Ilgt;rtick, m. (-es, -s, mrv. -e): druk (i. a. b.); (fig.) drukkinff; (ook:) beklemming, belemmering (b.v. van de ademhaling); (ook:) slag, stoot,por; em Buch in den - geben: een boek indruk

teven; der zweite -: de tweede druk, e tweede editie; wahrend des Druckes: onder het drukken; unter dem -eleben: onder den druk leven, in de verdruK-king leven; Einem einen-geben: (tam.) iemand een por geven, (fig.) iemand eene poets bakken; Einem den letzten- geben: iemand den genadeslag geven.even; der zweite -: de tweede druk, e tweede editie; wahrend des Druckes: onder het drukken; unter dem -eleben: onder den druk leven, in de verdruK-king leven; Einem einen-geben: (tam.) iemand een por geven, (fig.) iemand eene poets bakken; Einem den letzten- geben: iemand den genadeslag geven.

iDrnck, in Sam. | -bar, bv.n.: drukbaar, geschikt of gereed om gedrukt, afgedrukt of bedrukt te worden ; -baum, m.: (typ.) persboom; -berichtiger, m.: corrector; -berichtigung, vr.: correctie; -besorger, m.: redacteur;-besorgung,yr.: redactie; -bewilligung, vr.: vergunning om te drukken;-bogen, m.: blad druks, vel druks; -buchstabe, vr.: drukletter; -fehler, vr.: drukfout; -fehlerverzeich-niss [nis], o.: lijst der drukfouten; -form, vr.: drukvorm, raam; -freiheit, vr.: persvrijheid, vrijheid van drukpers; -geneh-midling, vr.: verlot tot drukken; -hebei, m.: platklop-hout; -jahr, o.: jaar waarin het (boek of blad) gedrukt is; -kosten, vr.: mrv.: drukkosten;-kraft, vr.: (nat.) drukking; -maschine, vr.: l) druk-ma-chine, 2) samendrukkend werktuig; -na-

fel, m.: trekker; -ort, m.: plaats waar et boek of blad gedrukt is; -papier, o.: drukpapier, papier om op te drukken; -pergament, o.: druk-velijn; -probe, vr.: drukproef; -pumpe, vr.: (wkt.) perspomp; -richtig, bv. n.: zonder fouten gedrukt, accuraat; -richtigkeit,vr.:accurate druk;el, m.: trekker; -ort, m.: plaats waar et boek of blad gedrukt is; -papier, o.: drukpapier, papier om op te drukken; -pergament, o.: druk-velijn; -probe, vr.: drukproef; -pumpe, vr.: (wkt.) perspomp; -richtig, bv. n.: zonder fouten gedrukt, accuraat; -richtigkeit,vr.:accurate druk;

156

DRUSENASCHE.

-schrift, vr.: 1) gedrukt werk, 2) drukletters, (mrv.); -stempel, m.:perspompzuiger; -tafel, vr.:(spl.)troktafel; -tisch, m.: tafel om gewevene stoffen op te drukken; -verbesserer, m.: corrector; -verbot, o. (-verweigerung, vr.): verbod om te drukken; -waaren, vr. mrv.: gedrukte stoffen, gedrukte goederen; -weise, bw.: bij wijze van drukking; -werk, o.: (wkt.) perspomp, (mtw.) muntschroef; -zange, vr.: tang voor de smeltkroes.

dr nek \'en, w .b.: (boekdrukkers werk:) drukken; er lügt wie gcdruckt: hij liegt alsof het gedrukt is.

drüek\'en, w. b.: drukken^ (tigO knellen; er weiss nicht wo mich der Schub drückt: (spr.) hij weet niet waar mij do schoen wringt. | -, w. o. h.: drukkend zijn; (van spijzen:) zwaar liggen (in de maag). 1 - (sich), w. w.: zich nauw aansluiten; (fig.) neerhurken, zich klein maken, plat op den grond gaan liggen; (rs.) zich blik rijden.

Brück\'er, m. (-s; mrv. -): drukker, drukveer; (aan geweren:) trekker; (aan deuren:) klink, kruk.

Igt;rnek\'er, m. (-s; mrv. -): drukker, boekdrukker; (op de drukkerij:) persman, persknecht; (schl.) opwerking, aangebracht licht; - und Verleger: druk-ker-uitgever; | -ballen, m.: inkt-rol; -farbe, vr.: druk-inkt;-gehülfe (-gesell), m.: drukkersknecht; -kunst, vr.: drukkunst; -lohn, m.:drukloon;-presse,vr.: drukpers; -schwarze, vr.: druk-inkt.

]gt;rnckerei\', vr.: drukkerij (de werkplaats); (fig.) drukkunst, (het) drukken.

druek\'sen, w. o. h.:(pop.)leuteren, talmen, dralen, aarzelen, weifelen.

lgt;rück\'uiig, vr.: drukking; (bwk.) ingebogenheid, ingebogene welving.

Drnd, m. (-en; mrv.-en): toovenaar; Dru\'de, vr.: tooverheks, tooverkol, (fig.) nachtmerrie.

Igt;rii\'deii, in Sam. 1 -baum, m.: hek-sehboom (onder welks loofdak de heksen bijeenkomen); -fuss, m.: talisman tegen beheksing, (pik*) wolfsvoet; -stück, o.: (van slachtvee:) schouder-stuk. . , ...

Bruinde, m. (-n; mrv. -n): druïde, drum, bw.: Zie darum.

drun ten, bw.: Zie darunten. ]gt;rüs, in Sam. I -wurz, vr.: (pik.) klier-wortel; knol-ranonkel.

Drüs\'ehen, o. (-s; mrv. -): (ontl.) kliertje. /

Igt;rüseli\'ling, m. (-es, -s;miA.-e). (pik.) bladzwam, boomzwam.

]gt;ru \'se, vr.: (vea.) droes, kwade droes : (min.) gekristalliseerde plek, groep kristallen.

Igt;rü\'se, vr.: (ontl.) klier.

Brit sen, vr. mrv.: heffe, grondsop, bezinksel, drab: I-asche, vr.: weed-asch.


-ocr page 165-

DÜNKEL.

DRÜSEN.

157

Drttsen, in Sam. I -anschwellung, vr.: gezwollenheid van de klieren; -artig, bv. n.: klierachtig; -baum, m.: (pik.) klierboom, condori; -beschreibung, vr.-beschrijving ran de klieren; -beure,Tr.: kliergezwel; -entzündung, vr.; klier-ont-steking; -förmig, bv. n.; klierachtig; -hilhle, vr.; klierholte; -lehre, vr.; leer van de klieren; -schmerz, m.; klierpijn, pijn in de klieren; -zergliederung, vr.; ontleding van de klieren.

drü\'slctat, bv. n. klierachtig, drn\'sig^ bv. n.; (vea.) droezig, door droes aangetast; (min.) groepswijze gekristalliseerd.

Dryade, vr.; (fab.) dryade, boschnimf.

dn, vnw.; gij.

Dualis, m.; (tik.) dualis. Dualis\'mus, m. (-); dualismus; Dualist\', m. (-en; mrv. -en); dualist; dua-lis\'tisch, bv. n.; dualistisch.

Dub liammcr, m.; 1) groote smeed-hamer, 2) groote ketelmakershamer.

Dublet\'te, vr.; 1) dubbele; 2) val-sche dobbelsteen.

dubli\'ren [blie], w. b.; verdubbelen; (biljartspel;) doebleeren.

Dublo\'ne, vr.; (mtw.) dubloen. Duck, in Sam. I -mauser, m. (-s; mrv. -); 1) smuiger, gluiper, 2) schijnheilige; -mauserei\'vr.; 1) smuigerigheid, gluiperigheid, 2) schijnheiligheid;-mau-sern, w. o. h.; smuigen; -stein, m.; tufsteen; -taube, vr.; (vog.) duikerhoen.

duck.\'en (slch), w. w.; bukken, neerduiken; (fig.) buigen, zich onderwerpen; (jag.) zich klein maken, plat op den buik gaan liggen.

Du\'del, in Sam. I -dei, o. (-s); 1)kletspraat, beuzelpraat, 2) vodderij, nietigheid; -sack, m. doedelzak; -sackpfeifer, m.; doedelzak-speler, doedelzak-blazer.

Dudelei\', vr.; doedelzak-muziek; Du\'-deler, m. (-s; mrv. -); doedelzak-blazer; du\'deln, w. o. h.; den doedelzak blazen, (fig. fam.) nare geluiden maken; Dud\'lerJ m. (-s; mrv. -); doedelzak-blazer.

Du\'du, m.(-\'s; mrv.-\'s); (vog.) walgvogel, struiscasuaris.

Duell\', o. (-es, -s; mrv. -e); duel, tweegevecht; I -mandat, o.; straf-veror-dening (wet) tegen het duelleeren.

Duellant\', m. (-en; mrv. -en);dnei-leerder; (fig. fam.) vechtersbaas; sich duelli\'ren [lie], w. w.; duelleeren. Duerne, vr.; (typ.) dubbel blad. Dnett, o. (-es, -s; mrv. -e of -s); (muz.) duet, duo.

Duft. m. (-es, -s); geur, (fig.) koude damp, koude mist; I -bruch, m.; door de koude veroorzaakte barst.

duf ten, w. o. h.; 1) uitwasemen, 2) geur van zich geven; düften, w. b.; (geuren) verspreiden; duf\'tend, bv. n.;

welriekend, geur van zich gevend; duf-tig, bv. n.; 1) dampig, vol dampigheid 2) mistig, 3) doorschijnend, 4) welriekend, geurig.

Dnka\'ten, m. (-s; mrv. -); (mtw.) dukaat; I -gold, o.; dukatengoud.

Diikiing, m. (-s); duiking, neerdui-king (van den gezicht-einder).

duidbar, bv. n.; 1) uit te staan, te verduren, te harden, te verdragen, 2)\'te dulden; Duld\'barkeit, vr.; uitstóan-baarheid, 2) duldbaarheid; dul\'den, w. b.; 1) uitstaan, verduren, 2) dulden; Dul\'der, m. (-s; mrv.-); geduldig lijder, (fig.) martelaar; Dul\'derin, vr.; geduldige lijderes, (fig.) martelaarster, martelares; dnld\'sam, bv. n.; lijdzaam, gelaten; Duld\'samkeit, vr.; lijdzaamheid, gelatenheid; Dul\'dung, vr.; 1) verduring, 2) dulding.

Duit, m. (-es, -s; mrv. -e); kermis, dumm, bv. n. (düm\'mer; dümmst); dom; (fig.) onnoozel; dummes Zeug; gekheid; eine dumme Geschichte; eene gekke geschiedenis, een gek geval;-hart, m.; domoor, domkop, lummel; -dreist, bv. n.; verregaand vermetel; -dreistig-keit, verregaande vermetelheid; -heit, vr.; domheid, (fig.) onnoozelheid; -kopf, m.; domkop, domoor, lummel; -kühn, bv. n.; onberedeneerd vermetel; -kühn-heit, vr.; onberedeneerde vermetelheid, waaghalzerij.

Dunim\'rlan, m. (-s; mrv.-e); domkop, domoor,lummel; (fam.) stommerik.

Idnnxitf, bv. n.; dof; (fig.) somber; (ook;) onbestemd; (van eetwaren;) duf; (van kamers, enz.;) bedompt en vochtig; I -heit, vr.; dofheid; somberheid; onbestemdheid; dufheid; bedomptheid, vochtigheid; I -lachter, o.;(mnw.) maat van vier ellen.

iDnmpf, m. (-es); vochtigheid, bedomptheid .

Düni\'pfel, m. (-s; mrv. -); 1) poel; 2) maalstroom, draaikolk; 3) afgrond.

dumpligr, bv.n.; 1)duf;2)bedompt, vochtig; I -keit, vr.; 1) dufheid; 2) bedomptheid, vochtigheid.

Dn\'ne, vr.; dons; Du\'nenbett, o.; donzen bed, bed van dons; Dunengras, o.; (pik.) wolgras, katoengras.

Dü\'ne, vr.;(adk.) duin; Dü\'nenhalm, m.; (pik.) duinhelm, duingras. Dnn^, m. (-es, -s); Zie Dunner. Diing, in Sam. | -gabel, vr.; (akk.) mestvork; -grnbe, vr.; mestkuil, mestput.

dUngen, w. b. reg. en onr.(dung); (akk.) bemesten.

Dun\'ger, m. (-s); (akk.) meststof, mestspecie, mest; I-erde, vr.; teel-aarde.

Dün\'gung;, vr.; (akk.) bemesting; Dün\'gungsmittel, o.; mestspecie, mest.

Dün\'kel, m. (-s): eigendunk, eigenwaan, verwaandheid, ingebeeldheid, ver-


-ocr page 166-

DÜNKELHAET.

DÜRCHBL ASEN.

158

beelding van zich zeiven; 1 -haft, bv.n.: ingebeeld, verwaand; -voll, bv. n.: vol eigenwaan, vol verbeelding van zich zeiven. , n ^ .

Idunkel, bv.n.: donker; (fig.) duister; (ook:) onbestemd; von dunkeier Herkunft: (fig.) van geringe afkomst. I Dun\'kel, o. (-s): donker;(fig.)duisternis; im i)unkeln leben und sterben: (fig.) vergeten leven en sterven.

Idunkel, in Sam. I -blau, bv. n.: donkerblauw; -braun, bv. n.: donkerbruin; -farbig, bv.n.: donker van kleur, (gelaat:) donker van opslag;-gelb, bv.n.: donkergeel; -grau, bv. n.: donkergrijs; -grim, bv. n.: donkergroen; -roth |tj, bv. n.: donkerrood. , ac \\

Dan\'kelheit, vr.: donkerheid; (fig.) duisternis; in der-leben: (fig.) vergeten leven, onopgemerkt leven; Einen aus der - hervorziehen: iemand die onbekend was op den voorgrond brengen.

dun\'keln, w. o. h.: donker worden, dün\'keii, w.o.h.: dunken, -(sich), \'w. w.: zich wanen. .

Dün\'kircken, o. (-s): (adk.) Duinkerken .

Dunk\'ling, m. (-es, -s;mrv. -e): ingebeelde, laatdunkende, verwaande.

diinn, bv. n.: dun (i. a. b.); (fig.) ijl; diinnes Haar; dun (of;ijl) baar; ein dünner Waid: een ijl bosch; dünne Ohren haben: (fig.) fijn (of: scherp) van gehoor zijn; I -b\'artig, bv. n.: ijl van baard, met een ijlen baard; -bauch, m.; plat-buik, (fig.) mes; -beinig, bv. n.; spil van beenen, met-spillebeenen;-bier, o.; dun bier, gering bier; -blatterig, bv. n.; dun van blad; -eisen, o.: dun plaat-ijzer, (ng.) blik; -füssig, bv. n.; dun van pooten; -haarig, bv. n.; dun (of; ijl) van haar; -halsig, bv. n,;dun (of; rank) van hals; -bautig, bv. n.; dun (of: fijn) van vel; -biilsig, bv. n.; dun van schil; -leibig, bv.n.; dun van lijf, (flg.) mager, schraal; -ohrig, bv. n.; fijn (of; scherp) van gehoor; -öl, o.; dunne (of: heldere) olie; -quetsche, vr.: derde bladgoud-boekje; -schalig, bv. n.: dun van schaal; -schen-kelig, bv. n.; spil van beenen, met ■ spillebeenen; -schn\'abelig, bv.n.: dun van snavel, met een dunnen snavel; -schwanz, m.: degenvisch; -stammig, bv. n.; dun van stam; -tuch, o.; gaas.

iDUnne (UUnnhclt), vr.; dunheid (Zie dünn).

luün\'ne (Dün\'nung), vr.; (de) flanken (van een paard).

Igt;uns, m. (-es; mrv. -e); 1) gek, kwast; 2) stoffel, stommerik.

Unn\'sen, w. o. s.: zwellen, opzwellen.

Igt;nnst, m. (-es;mrv. Dun ste): damp; (jag.) fijne hagel; blauer -: (fam.) bonk (grove leugen), ui (verdichtsel om te lachen); Einem einen blauen - vor-machen; iemand iets wijsmaken; I -artig, bv. n.: dampachtig, als damp; -bad, o.; dampbad, stoombad; -blaschen, o.: damp-blaasje; -flinte, vr.: (jagO vogelroer; -kreis, m.; dampkring; -kugel, m.; Zie Dampfkugel.

dnn\'sten, w. b.: uitdampen; (gnk.) uitwasemen. 1 -, w. onpers.: es dunstet; er gaat een damp.

dün\'sten, w. o. h.: dampen, stoomen. I -, w. b.: (kkk.) stoven, smoren, laten meuken. , .

dunst ig, bv. n.: dampig; (fig.) mistig. Duodez\', o. (-es); duodecimo-formaat; I -band, m.; boekje in duodecimo; -fürst, m.: (iron.) vorstje in miniatuur, dup\'fen, w. b.; Zie tupfen. Duplik\', vr.: (rcht.) dupliek. Duplikat\', o. (-es, -s; mrv. -e): duplicaat. , , ■ ,

dupli\'ren [plie], w. b.; verdubbelen; (biljartspel;) doebleeren; (typ.) dubbe-leeren.

Dur, o.: (muz.) b-duur.

klurcli, vz. (met 4™ nmv.) en bw.: door; (fig.) gedurende; - und -: door en door; er ist noch nicht -: hij is nog niet voorbij, (fig.) hij is er nog niet door-heen.

Idurcta, in Sam. I -ackern, w. b.: ]) goed omploegen, 2) doorploegen, 3) (ng.) geheel omwerken; -arbeiten, w. b.; doorwerken (sich -arbeiten, w. w.: zich er doorheen werken); -atzen, w. b.; laten doorbijten, (fig.) doorbijten; -aus\', bw.: 1) geheel en al (-aus von Gold; geheel en al van goud), 2) volstrekt (-aus nicht: volstrekt niet; ich will es -aus; ik wil het bepaald, ik wil het met alle geweld).

durcli\'lbacken, w. b. onr.; doorbakken; -bauschen, w. b.: met puimsteen gladschuren; -be\'ben, w. b.;doen sidderen van top tot teen, (fig.) doortintelen (v.dw.; -bebt\'); -beissen, w.b. onr.: doorbijten (sich -beissen, w. w. onr.; zich er doorheen bijten, zich er doorheen slaan); -beizen, w. o. h. en w.b.: 1) door en door wegbijten, 2) laten doorbijten, 3) (geslacht vleesch;) door en door laten besterven; -beten, w. b.; 1) doorbidden (b. v.: een ganschen nacht), 2) afbidden, ten einde bidden (v. dw.; -be\'tet); -betteln, w. b.: bedelend afloopen (b. v.; een land, eene stad) (sich -betteln, w. w.; 1. zich bedelend door het leven heen wurmen, met bedelen aan den kost komen, 2. moeielijk-heden doorworstelen met bedelen); -beu-teln, w. b.: (eene hoeveelheid meel;) af builen; -bilden, w. b.: eene degelijke opvoeding geven aan; -blasen, w.b. onr.;

1) blazen door (alle hoeken en gaten),

2) door (iets) heen blazen, 3) (een deuntje) blazen van het begin tot het


-ocr page 167-

DÜRCHBLATTERN.

DURCHFÜHREN.

159

einde; -blattern, w. b.: doorbladeren; -blauen, w. b.: 1) doorhalen, 2) afranselen; -bliek, m.: 1) verschiet, vergezicht, 2) vluchtige doorlooping met de oogen, 3) doorzicht, scherpzichtigheid; -blieken, w. o. h.; door (iets) heen heen kijken, (fig.) door (de wolken) heen breken; -blick\'en, w. b.: doorzien, doorgronden (v. dw.:-blickt\');-blinken, •w. b.: door (iets) heen blinken;-blitzen, w. b.: door bliksemen, (fig.) doorklieven, (dk.) stralen uit;-blit zen, w.o.h.: door (iets) heen flonkeren (v. dw.: -blitzt\'); -bohren, w. b.: doorboren; -bohrend, bv. n.; doorborend, (fig.) doordringend; -braten, w. o. s. en w. b.: door en door gaar braden; -brausen, w. o. s.; door (iets) heen bruisen; w. b.; zich onstuimig eenen weg banen door; -brechen, onr. w. o. s. en w. b.; doorbreken; -brennen, w. b. onr.: doorbranden; w. o. onr. s.: (fam.) de plaat poetsen; -bringen, w. b. onr.: 1) doorbrengen, verkwisten, 2) door (iets) heen brengen, (ein Kind -bringen: een kind grootbrengen; sich -bringen, w. w. onr.: zich er doorheen wurmen); -broch\'en, bv.n.: opengewerkt, met gaatjes; -bruch, m.: doorbraak (van dijken), (het) doorbreken (van tanden, van zweren), overloop (van gal); -brül\'len, w. b.: van go-brul (van geloei) doen weergalmen (v. dw.:-brüllt\'); -buchstabiren [Ine], w.b. (v. dw.: \'buchstabirt fbiertj): woord voor woord spellen.

durchldactat\', bv. n.: doordacht; -dam\'pfen, w. b.: met rook vervullen v. dw.: -dampft\'); -\'denken, w. b.onr.: v. dw.: -\'gedacht;-dacht\'):overdenken, bepeinzen, nadenken over, goed doordenken over; -dienen, w. o. h.: (alle dienstgraden) doorloopen; -drangen,

w. b.: door ____ heen dringen, door ....

heen duwen (sich -driingen, w.w.:zich er doorheen dringen); -dringen, w. o. onr. h. en s.: doordringen (mit seiner Meinung -dringen: zijn gevoelen of zijne zienswijze doordrijven); -dringend, bv. n.: doordringend; -dringlich, bv. n.: doordringbaar, te doordringen; -dringlich-keit. vr.: doordringbaarheid; -drücken, w. b.: door .... heen drukken, door .... heen duwen (sich -drücken, w.w.: zich er doorheen dringen);-drun\'gen, bv. n.: doordrongen; -düften, w. b.: geur verspreiden door; -dünsten, w. o. h.: uitwasemen, doorzweeten.

«lurch\'eilen, w. o. s.: (fam.) doorhollen; durchei\'len, w. b.: (v. dw.: durcheilt\'): (van het eene tot het andere eindequot;) snel (vlug, haastig of gejaagd) doorloopen: durcheinan\'der, bw.: door elkander; durch\'eitern. w. o. s.: dooretteren.

durcb\'lfahren, w. o. onr. s.: doorrijden (of: doorvaren); w. b. onr.:

1) kapotrijden (of: kapotvaren),2)door... heen rijden (of: door... heen varen), (fig.) door... varen, door... gaan (ein bchauder durchfuhr seine Glieder: er voer of er ging eene rilling door zijne leden); -fahrt, vr.: doorvaart, (fig.) doortocht, (ook:) koetspoort, (ook:) doorvoer (-fahrtszoll, m.: doorvoerrecht, transito-recht); -fall,m.: diarrhee,buikloop; -fallen, w. o. onr. s.: door... heen vallen, (fig. fam.) slib vangen, (van tooneelstukken:) vallen; -farben, w. b.: voor de laatste maal verven;-faule,vr.: (rea.) kootzeer, kootverzwering;-faulen, w. o. s.: geheel rot worden, wegrotten; -fechten, w. b. onr.: (fig.) doorworstelen (etwas -fechten: iets verdedigen, iets staande houden; sich -fechten, w. w.: 1. zich er doorheen slaan, 2. zich er uit redden, 3. zich er doorheen worstelen); -feilen, w. b.: doorvijlen; -feuch \'ten, w. b. (v. dw.: -feuch\'tet): door en door nat maken; -fenern, w. b.: 1) goed verwarmen,

2) door... heen schieten; -finden (sich), w. w. onr.: den weg vinden, (figj er doorheen komen: -flam\'men, w. b.: (fig.) met vuur bezielen, doen ontvlammen; -flattern, w. o. s.: door... fladderen, (fig.) rondtrekken door:-flech\'ten, w. b. onr.: doorvlechten; -flicken, w. b.: geheel en al verstellen; -fliegen, onr. w. o. s. en w. b.: door... heen vliegen, doorvliegen, (flg.) vluchtig doorloopen met de oogen, (golven:) doorklieven; -fliehen, onr. w. o. s. en w. b.: door... vluchten: -flies \'sen, onr. w. o. s. en w. b.: door... vlieten, doorstroomen, (fig.) besproeien; -floch\'ten, v. dw. en bv. n.: doorvlochten; -flossen, w. b.: door... vlotten; -flüchten, w. o. s. en w. b.: door... vluchten; -flug, m.; (het) v\'.ie-gen door, (fig.) vluchtige tocht door; -fluss, m.: (het) stroomén door, doorstrooming; -for\'schen, w. b. (v. dw.: -forscht\'): 1) doorzoeken, (fam.) doorsnuffelen, 2) nauwkeurige nasporingen doen in, 3) uithooren, uitvragen. 4) doorgronden : -for\'schung, vr.: 1) doorzoekinfj, (fam.) doorsnuffeling, 2) nauwkeurige opneming, nauwkeurige nasporing,

3) uithooring, uitvraging, 4) doorgronding; -fragen, w. b.: ondervragen (sich -fragen, w. w.: zich met vragen er doorhelpen); -fressen, w. b. onr.: doorvreten (sich-fressen, w.w. onr.: ten koste van anderen leven, leven van op den klap loopen); - frieren, w. o. onr. s.: door en door bevriezen (-frieren, w. o. onr. s. fv. dw.: -fro\'ren]: door en door verstijfd zijn van de koude); -fuchteln, w.b.afranselen; -fnhr, in Sam. (-handel, m.: doorvoerhandel, transito-handel; -zoll^ m.: doorvoerrecht,transito-recht) ;-fuhre, vr.: doorvoer; -führen. w. b.: doorvoe-


-ocr page 168-

DURCHFUTTERN.

DURCHLASS.

160

ren, (fig.) doordrijven, volhouden, (ook:) ten uitvoer brengen, volbrengen; - fut-tern, w. b.: 1) quot;behoorlijk van voeder voorzien, (fig*) vetmesten, 2) door den winter brengen met goed voer (-lüt tern, w. b.: geheel en ai voeren, geheel en al met voering bekleeden).

durclilgrali nen, w.b.(v. dw, :-gahnt\'):

feeuwende doorbrengen, met geeuwen oorbrengen.eeuwende doorbrengen, met geeuwen oorbrengen.

diiroli ^ahren, w. o. onr. s.: behoorlijk gisten; -gang,m.: doorgang, (kph.) doorvoer, (fig.) pad, weg, doortocht; -g\'angig, bv. n. rgewoon, algemeen; bw.: doorgaans, gemeenlijk; -ganglich, bv.n.: doorgankelijk, (fig.) doordringbaar; -ganglichkeit, vr.: doorgankehjkheid, (fig.)doordringbaarheid;-gangs, in Sam. (-handel, m.: doorvoerhandel, transito-handel; -zoll, m.: doorvoerrecht, transito-recht); -garben, w. b.: goed gaar looien, ifig.) \'afranselen; -gehen, w. b. onr.;

1)doorloopen, kapotloopen, 2) doorloo-pen, nazien; w.o. onr. s.: 1) doorgaan, op den loop gaan, (van paarden:) op hol gaan, 2) doorgaan, niet blijven steken, (vanwets-ontwerpen:) aangenomen worden, 3) door .... heen gaan; -gehends, bw.: doorgaande, doorgaans, gemeenlijk; -gerben, w. b.: Zie -garben; -geigen, w. o. h. en w. b.: door violen, doorspelen (op de viool), voortgaan met op de viool te krassen; -giessen, w. b. onr.: doorgieten, door .... heengieten; -glanzen, w. o. h.: door... .heen schitteren ;-\'glühen, w. b.: door en door gloeiend maken (-glüh\'en,w.b. [v.dw.-glüht\'J :dk.:door-tintelen);-graben, w. b. onr.: doorgraven (sicli-graben,w.w.: zich al gravende den weg er doorheen banen);-greifen,w. o. onr. h.: door .... heen grijpen, (fig.) doortasten; -greifend, bv. n.:(fig.) doortastend ; -grübeln, w. b.:peinzen over, trachten te doorgronden; -gucken, w. o. h.: (fam.) er doorheen kijken; w. b.: doorkijken; -guss, m.: 1) doorheen-gieting,

2) vergiettest, 3) gootsteen.

«Iiircli liackon. w.b.: doorhakken; -hallen, w. b.: doen weergalmen, doen weerklinken; -hiimmern, w.b.: l) goed hameren, goed kloppen, 2) doorhameren, kapot hameren; -hau, m. (-es, -s; mrv. -e): (in bosschen:) opening, opene plaats (waar de boomen gerooid zijn); -hauen, w. b. onr.: doorhakken (sich -hacken, w. iv.: zich er doorheen sabelen); -haus, o.: huis dat doorloopt, huis waarvan het achtergedeelte uitkomt in eene andere straat; -hecheln, w. b.: doorhekelen, goed over den hekel halen, (fig.) doorhalen, veteren; -hei\'zen, w. b. (v. dw.: -heizt\'): goed warm stoken; -helfen, w. b. onr.: (Einem: iemand) er doorheen helpen, (fig.) weghelpen, behulpzaam zijn om weg te komen, (ook:,) helpen, bijstaan, bijspringen (sich-helfen, w. w. onr.: zich er doorheen slaan, zich er uit redden); -hellen, w. b. (v. dw.: -hellf): verlichten, met helder licht vervullen;-heu len, w.b.(v.dw.:-heult ): van gehuil doen weergalmen; -bin , bw.; door .... heen, door; -hit\'zen, w. b.: goed warm stoken, (fig.) door en door warm maken; -höhlen, w. b. (v. dw.: -höhlt\'): geheel uithollen; -höhnen, w. b.: letterlijk ten spot maken; -holen, w.b.: (fig. fam.) doorhalen, kapittelen, de les lezen aan, (ook:) afranselen, (van den wind:) zweepen; -hüp\'fen, w. o. s.

(v. dw.: -hüpft\'): door ..... huppelen.

dnrcbllr\'ren, w.b.h.en s. (v. dw.: -irrt ): doordwalen, ronddwalen door.

anrcb\'ljagen, w.b.: door ....jagen, door ....heen jagen; w.o.s.: doorjagen, doorhollen, doorjachten.

dnrchlkal\'ten, w. b. (v. dw.: -kal\'-tet): door en door koud maken, (fig.) van koude doen verstijven.

lt;1 ui*4-li Kaïniiicii. w. b.: goed kammen; -kampfen, w. b.: doordrijven, in weerwil van alle moeielijkheden doen zegevieren (sich -kampfen, w. w.: zich er doorheen slaan, zich er doorheen worstelen); -kau\'en (-kau\'en), w. b. (v. dw.: -kau\'et): goed kauwen, (fig.) herkauwen; -klettern, w. o.s*: door .... klimmen, door ....heen klimmen; -klop-fen, w. b*: door .*** heen kloppen of slaan, (fig.) goed kloppen, goed slaan, (fam.) afranselen; -\'kneten, w. b. (-kne -ten, w. b.; v. dw.: -kne\'tet): goed kneden; -knüpfen, w. b.: een strik leggen in, strikken; -kochen, w. b.: goed koken, laten doorkoken; -kommen, w. 0. onr. s.; er door komen, er doorheen komen: -können, w.o. onr. h.: er door kunnen, er doorheen kunnen, (fig. fam.) door den beugel kunnen; -kosten, w. b.: 1) doorproeven (van het eerst tot het laatst), 2) goed proeven;-kratzen, w.b.: doorkrabben, kapotkrabben; -kreu\'zen, w. b. (v. dw.: -kreuzf): 1) kruisen, (fig.) dwarsboomen, tegenwerken, 2) met een kruisje merken (sich -kreuzen, w,. w*: elkander kruisen, elkander voorbijkomen in tegenovergestelde richting; fig*: tegen elkander aanloopen; ein -kreu\'zendes Eeuer: mil.: een kruisvuur); -kreu\'zung, vr.: kruising; -krie\'chen, w. b. onr. (v. dw.: -kroch\'en): doorkruipen, doorwroeten, doorsnuffelen; w. o. onr. s.: er doorheen kruipen.

durcbllacb en, w* b.: (v* dw * :-lac\'.i t\'): lachende doorbrengen.

ilureli landen, w.b.: aanreiken door

____ heen; -langen, w. b.: (mnw.) in de

lengte (overlangs) uitgraven; -lass, m.: (-es): 1) doorlating, 2) doorlaat, ,fig\' ) sluis, kanaal, boog eener brug, beweegbaar gedeelte eener brug, goot, goot-


-ocr page 169-

161 DURCHSALZEN.

DURCHLASSEN.

steen, vergiettest (en alle voorwerpen, die dienen om iets door te laten), (tnb.) horde, (^mtw.) plateel; -lassen, \\v. b. onr.; 1) doorlaten, 2) door .... laten loopen; -laucht\', vr.: Doorluchtige Hoogheid; -lauch\'tig, bv. n.: Doorluchtig (-lauch\'tigst, bv. n. o. tr.: Allerdoor-luchtigst); -lauf, m.: doorloop, (gnk.) Iiuikloop, diarrhee; -\'laufen, w. o. onr. s. en w. b.: 1) doorloopen (i. a. b.), 2) door .... loopen, door.... heen loopen (-lau\'fen, w. b. onr. [v. dw.:-lau\'fenj): doorloopen; -lautern, w. b.: behoorlijk louteren, behoorlijk zuiveren; -leben, w. b. (-le\'ben, w. b.; v. dw.; -lebt\'): doorleven; -lemen, w. b.: doorleeren, uitleeren, (fig.) goed leeren; -lesen, vr. b. onr.: lezen, doorlezen, overlezen; -lesung, vr.: lezing, (het) doorlezen; -\'leuchten, w.o.h.: door.... heen schijnen of blinken, (fig.) doorschemeren, doorstralen; w.b. Emem-: iemand door (b.v.eene donkere gang) lichten, iemand met licht vergezellen door (-leuch\'ten, w. b. [v. dw.: -leuch\'tetl): geheel en al verlichten; -liegen, w. b. onr.: doorliggen, kapotliggen (sich-liegen, w.w.: doorliggen, zich wondliggen); -loch en (-lóch\'ern), w. b. (v. dw.: -locht\'; -loch\'ert): een gat (of: gaten) maken in, (fig.) doorboren; -lüften, w. b.: goed laten luchten; -lügen (sich), w.w.: zich door leugens er doorheen slaan of er uit redden.

«Iiircli\'lmaclieu, w. b.: 1) er doorheen werken, 2) doorloopen, (fig. lam.) overbrengen, ondervinden, medemaken; -marsch, m.: doortocht; -marschiren fschie], w. o. s. (v. dw.: -\'marschirt \'schiertj): doortrekken;-meisseln, w.b.: doorbeitelen; - \'mengen, w. b. (-men \'gen, w. b.; v. dw.: -mengt\'): door elkander mengen, vermengen, goed onder elkander mengen; -messen, w. b. onr.: meten, opmeten, (fig.) doorloopen; -messer, m.: doorsnede, middellijn; -mischen, w. b.: Zie tlnrclniicii^eii; -müssen, w. o. onr. h.: doormoeten; -mustern, w. b.: monsteren, in oogenschouw nemen, (fig.) over den hekel halen, scherp beoor-deelen.

dnrch\'liiageii, w. b.: doorknagen; -nah\'en, w.b. (v.dw.: -niiht\'): stikken, door en door \'naaien; -nils sen, w. b. (v. dw.: -niisst\'): goed natten, goed nat maken.

Igt;urcli\'l|tass, m.: enge doortocht; -passiren [sie], w. o. s. (v. dw.: -pas-sirt fsiert]): doortrekken, door.... gaan (of: komen); -patschen, w. o. s.: door dik en dun plassen; w. b.: afrossen, een pak slaag geven aan; -pauschen, w. O- h.: 1) stoffig zijn, stof veroorzaken, 2) doorstuiven; -peitschen, w. b.: afranselen, (fig.) afroffelen, (ook:) losjes Servaas de Bruin. Duilsch-HoIIandsch.

over .... heen loopen; -pfeiffen, w. b. onr.: 1) affluiten van het begin tot het einde, 2) (tijd:) fluitende doorbrengen;

w. o. s.: door — fluiten, door ____ heen

fluiten ;-pflügen, w.b.: goed omploegen, (fig.) doorploegen; -pressen, w.b.: door — heen duwen of drukken of persen (sich -pressen, w. w.: door .... heen dringen, zich dringende eenen weg banen door);-probiren [bie], w. b. (v. dw.: -probirt [biert]): een voor een probeeren; -prügeln, w. b.: afranselen.

durch\'quetsclieii, w. b.: door .... heisn persen.

«lurch Iraucheii, w. o. h. en s.: rook verspreiden door; -rauchern, w.b.: goed rooken, goed van rook doortrokken laten worden (-rauchern, w.b. [v. dw.: -rau\'chert]: 1. berooken, berookt maken, met rook doortrekken, 2. parfumeeren); -rauschen, w. o. s.: ruischen (bruisen, suizen) door; -rechnen, w. b.: 1) uitrekenen, berekenen, 2) narekenen (noch einmal -rechnen: nog eens over rekenen); -rechnung, vr.: 1) berekening, 2) narekening; -regnen, w. onpers. h.: doorregenen; -reiben, w. b. onr.: 1) door-wrijven, kapot wrijven, 2) door .... heen

wrijven; -reichen, w. b.: door_____ heen

toereiken; -reise, vr.: doortocht, doorreis; -\'reisen, w. o. s.: doorreizen, nergens halt houden (-rei\'sen, w. b. [v. dw.: reist ]: bereizen, doortrekken; -reisende, m.: doortrekkend reiziger; -reissen, w. o. onr. s. en w. b. onr.: doorscheuren, door midden scheuren, kapotscheuren, aan flarden scheuren; -reiten, w. o. onr. s.: doorrijden; w. b. onr.: doorrijden, kapot-rijden;-rennen, w.o. onr. s.: doorrennen; w. b. onr.: doorboren; -riechen, w. b. onr.: doorruiken; -rieseln, w. o. s.: (met geruisch) stroomen door; -rinnen, w. o. onr. s.: loopen door, stroomen door; -riss, m.: scheur, bres; -ritt, m.: doorrit, doortocht te paard; -ritzen, w. b.: openrijten, openscheuren; -rollen, w. o. s.: rollen door, (van den donder:) rommelen door, ratelen door; w. b.: goed mangelen; -röschen, w. b.: van afwatering voorzien; -rosten, w. o. s.: roesten, verroesten; -rosten, w.b.: goed braden, (inz.) goed op den rooster braden; -rudern, w. o. s.: doorroeien (niet stilhouden; v. dw.: -gerudert);-rn\'dern, w. b.: overroeien, naar de overzijde roeien (v. dw.: -ru\'dert), roeiende afleggen (eenen afstand); -riihren, w. b.: doorroeren; -rütteln,\' w. b.: door elkander (dooreen) schudden.

«Inrclilsa\'en, w. b. (v. \'dw.: -sa\'et):

doorzaaien, onder (of: tusschen) ____

zaaien, (fig.) bezaaien; -\'sagen, w. b.: doorzagen; -\'salben, w.b.: goed zalven, goed smeren; -sal\'zen, w. b. (v. dw.: -sal\'zen): goed zouten, (fig.) met zout


11

-ocr page 170-

162 duechsieben.

durchsaueen.

doortrekken; -sau\'ern, w. b. (v. dw.: -sau\'ert): met zuur doortrekken, zuur maken, (deeg of meelbeslag:) genoeg zuurdeeg of gist doen in ; -\'sauern w o s.: (v. dw.: -gesauert): doortrokken ziin van zuur ofvan zuurdeeg; -sausen, w. b.: suizen (ruisehen, bvuisen) door.

durcli\'lscliatoeii, w. b.: doorschaven; -schaffen, w. b.: er doorheen brengen; -schallen, w. b.: doen weergalmen; w. o. s.: weergalmen, weerklinken; -schauen, w b • door .... heen kijken; -schauen, w. b. (v. dw.: -schaut\'): doorzien, ge-heel in oogenschouw nemen, (fig-) doorzien: -schau\'ern, w. b.: doen rillen, doen huiveren; -schaufeln, w. b.: door elkander (dooreen) schoffelen, omschotrelen.

clurdilsclieineii, w. o. onr. h;: door .... heen schijnen, (fig.) doorschijnen; -schei\'nen, w. b. onr. (y. dw.: -schie\'nen): verlichten ;-scheinend, bv.n.: doorschijnend; -scher\'zen, w.b. (v.dw.: -scherzt\'): schertsende doorbrengen; -scheuern, w. b.: doorschuren, kapot schuren; -schieben, w. b. onr.: doorschuiven , door .... heen schuiven; -schies-sen w.b. onr.: door — heen schieten, (geld:) aan worpen tellen; -schies\'sen, w. b. onr. (v. dw.: -schos\'sen): doorschieten (b.v. een boekmetwitte bladen), ftvp ) het noodige wit tusschen de regels brengen; -schiesslinie, vr.: (typ.) interlinie; -schiften, w. o. s. en w. b. (v dw.: -schifft\'): 1) door .... heen varen, 2) be-varen (fig-) doorklieven; -schimmern, w o.\'h. en W. b.: doorschemeren.

durclisclila fcquot;, w. b. onr. (r. dw.: durchschla\'fen): slapende doorbrengen.

Durch\'lschlas, m.: opening, gat, bres, (tim.) steekbeitel, fermoor, (ook:; drevel, (bij schoenmakers:) holpijpje, (kkk.) vergiettest (-schlaghammer, m.:

drevel;-schlagtuch,o.:filtreerdoek);-schla-

gen, w.b. onr.: doorslaan, (kkk.) door vergiettest of zeef laten loepen,_ (ng-) afranselen; w. o. onr. h.: doordringen, (van papier:) doorslaan, vloeien, (hg.) goede uitwerking doen; sich -schlagen, w. w. onr.: zich er doorheen slaan; -schlager, in.: drevel; -schliingeln, w. b.: kronkelen door; -schleichen, w. o. onr s. (en: sich-schleichen, w.w.onr.): doorsluipen; w. b. onr.: door .... heen sluipen; -schleifen, w. b. onr.: doorslijpen, kapotslijpen; w. b. reg.: op eene slede (of: in sleden) vervoeren door .... heen, (iig.) smokkelen, ongemoeid over de grenzen brengen; -schlep-pen w.b.: door .... heen sleepen, (fig. fam.) er doorsleepen; -schliefen, w. o. onr. h.: doorglippen, door .... heen glippen; -schlin\'gen, w. b. onr. (v. dw.: -schlun\'gen): doorvlechten; -schlitzen, w. b.: splijten, spouwen; -schlupten, w. o. s.: doorglippen, door — heen glippen.

durch\'lschmelzcii, w. b. onr. en reg.: door elkander smelten, ineen doen smelten; -schmetJtern, w. b. (v. dw.: -schmet\'tert): doen weergalmen, doen daveren.

tlurclilscfcneldcit, w.b. onr.: ^doorsnijden, door midden snijden, 2) doorsnijden, (fig.) klieven, doorklieven (das Herz -schneiden: vlijmend door het hart gaan); -schneidendc Linie, vr.: (wsk.) snij-lijn; -schneien, w.onp. h.: door .... heen sneeuwen.

Durch\'schnltt, m.: doorsnede, (van cirkels:) middellijn, (fig.) profil, (ook:) snijdings-punt; | im -: gemiddeld.

Unrcli\'scliiiittlicli, bv. n. en bw.: gemiddeld.

Durch sclinltts, m Sam. | -ansicht, vr.: profil: -graben, m.: (vest.) loopgraaf; -lehre, vr.: stereotomie; -linie, vr.: mid-dellijn; -preis, m.: gemiddelde prijs, middelbare prijs; -summe, vr.: gemiddeld bedrag; -werk, o.: (mtw.) mum-schaar, knipschaar; -zahl, vr.: gemiddeld getal. . , , j

durclilsclinüf\'felii, w. b. (v. dw.: -schnüf\'felt): doorsnuffelen; -\'schreien, w. o. onr. h.: doorschreeuwen; w. o. onr.: met geschreeuw vervullen; -schrei-ten. w. b. onr, (v. dw.: -schriften): doorloopen; -\'schuss, m.: (mrv.) inslag, (fig.) hetgeen waarmede iets anders doorschoten wordt of is; -\'schütteln, w. b.: doorschudden; -\'schutten, w. b.: er doorheen stortenof gieten;-schüt\'tern, w.b. (V. dw.: -schüt\'tert): doen sidderen, dosii beven.

rtiirchlscliwilr\'men, w. b. (v. aw.: -schwarmt\'): in losbandigheid doorbren-o-en; -schwei\'fen, w. b. (v. dw. :-schweift): doorloopen, doorkruisen; -\'schweissen. w. o. s.: zweeten, doorzweeten; w. b.: (fig.) bewerken; -ochwimmen, w. o. onr. s.: doorzwemmen; w.b. onr.: overzwemmen; -\'schwitzen, w. o. s.: doorzweeten, (fig.) zweeten; w.b.: 1) zwee-tende doorbrengen, 2) doorzweeten, met zweet doortrekken.

durcli Isegeln, w. o. s.: doorzeilen, doorstevenen; -se\'geln, w. b. (v. dw.: -se\'geit): bevaren, (fig.) klieven, doorklieven; -sehen, w. o. onr.h.: door .... heen zien; w. b. onr.: doorzien, door-kijken, (fig.) nazien; -seihen, w. b.: doorzijgen, filtreeren; -seiher, m.: m-treer; -sein, w. o. onr. s.: 1) door zijn. kapot zijn, 2) voorbij zijn, 3) er doorheen zijn; -senken, w. b.: horizontaal uitgraven; -setzen, w. o. h. en w\' doorzetten; -seuf\'zen, w. b. (v dw.; -seufzt\'); zuchtende doorbrengen; -seyn w. o. onr. Zie -sein. .

Surch\'lsiclit, vr.; (het) nazien; -sictt-tig, bv. n.: doorschijnend; -sichtigkeit. doorschijnendheid; -sieben, w. b.: door

-ocr page 171-

163 DURCHTEIEBENHEIT.

DURCHSIEDEK.

de zeef laten gaan, ziften; -sieden, w. h. onr.: doorkoken, laten doorkoken; -siekern, w. o.s.: doorsijpelen; -singen, v. b. onr.: I) uitzingen, ten einde zingen,

2) zingende doorbrengen; -sinken, w.o. onr. s.: door .... heen zinken, door .... heen zakken; -sin\'nen, w. b. onr.: bepeinzen, nadenken over; -sintern, w.o. s.: doorsijpelen; -sitzen, w. o. onr. h.: door blijven zitten; w. b.: doorzitten, kapotzitten (sich -sitzen, w. w. onr.; doorzitten, zich vrondzitten); -sollen, w. o. onr.: er door moeten.

«lurcblspah\'cn, w. b. (v. dw.: -spliht\'): uitvorschend doorzien ;-\'spalten, ■n\'. b.: door midden spouwen; -\'speien,

tv. o. onr. h.: door ____ heen spuigen;

-spick\'en, w. b. (v. dw.:-spiekt\'): doorspekken, (kkk.) lardeeren; -\'spielen, ■nquot;. b.: )) spelende doorbrengen, 2) uitspelen, teneinde spelen, (fig.) afspelen, ten uitvoer brengen, verwezenlijken; -\'spiessen, doorsteken: -\'sprengen, w. o.

s.: door ____ draven of Lollen; w. b.:

goed besproeien, goed besprenkelen;

-springen, w. o. onr. s.: 1) door ____

hoen springen, 2) voorbij springen,

3) vaneen (uiteen) springen; -spü\'ren, ■n\'. b. (v. dw.; -spürt\'): doorzoeken, doorsnuffelen.

«liircli lstaiikem, w. b.; (fig.) verpesten met stank, (flg. pop.) doorzoeken, doorsnuflFelen; -stauben, w. b.: vol met stof maken; -stauben, w. o. h.: doorstuiven, zeer stoffig zijn, w. b.; (teeke-ningen:) met\'t sponszakje over geprikte gaatjes afteekenen, (liaar of pruik:) poederen; -staubern, w. b.: doorsnuffelen; -stechen, w. o. onr. h.: door ____

heen steken; w.b.;doorsteken,(graan:) verschieten, (fig. fam.) bekonkelen; -stecherei\', vr.: draaierij, konkelwerk, doorgestokene kaart, handelwijze die niet in den haak is; -stecken, w. b.; door .... heensteken; sich -stehlcn, w. w. onr.: doorsluipen, wegsluipen; -stei-gen, w. o.onr.s.: door .... heen komen; -stei\'gen, w. b. onr. (v. dw.: -stie\'gen); al klimmende (al in de hoogte gaande) doorloopen; -step\'pen, w. b. (v. dw.; -steppt\'): (kim.) stikken; -stich, m.:

1) doorsteking, (fig.) doorgraving, (van graan:) verschieting, (het) verschieten,

2) opening, gat door en door, (mil.) bres, (vestó loopgraaf; -sticken, w. b.: borduren, (kim.) stikken; -stieben, w. o. s.: doorstuiven, zeer stoffig zijn; -stinken, w. o. onr. s.: door .... heen stinken; -stinken, w. b. onr. (v. dw.: -stun\'ken): verpesten met stank; -stöbern, w. b.: doorsnuffelen, rommelen in; -stoch\'ern, w. b. (v. dw.: -stoch\'ert): uitpeuteren (tanden en kiezen); -storen, w. b.; doorsnuffelen, nasnuffelen, rom-Jnelen in; -stossen, w. b. onr.; door ....

heen stooten, door .... heen duwen, (fig.) doorsteken, doorboren.

«lurcli\'lstrableii, w. o. s.: doorstralen; w. b.: schitterend verlichten, eene zee van licht uitschieten op; -strecken, w. b.: door — heen steken; -streichen, w. b. onr.: doorschrappen, doorhalen, uitschrappen, een streep halen door; -strei chen, w. b. onr.(v.dw.:-strich\'en): door .... trekken, rondzwalken, omzwerven, doorkruisen, (van den wind:) zweepen of jagen over, (jag.) afjagen; -streiten, w. b. onr.: Zie -kampfen; -streuen, w. b.: door .... heen strooien; -streu\'en, w. b. (v.dw.: -streut\'): (fig.) hezaaien, bestrooien; -strich, m.: doorschrapping, uitschrapping, (ook:) schrapje of streepje (door iets heen), (van vogels:) doortocht, (het) doortrekken (im -strich: gemiddeld); -strie-geln, w. b.: goed roskammen, (fig. fam.) goed op zijn voorman zetten, goed de ooren wasschen; -stro\'men, w. o. s. en w. b. (v. dw.: -stromt\'): doorstroomen, (fig.) doordringen; -studiren [die],w.b. (v. dw.:-\'studirt [diert]): doorstudeeren; -stürmen, w. o. s. en w. b.: door .... heen stormen, doorstormen; -stürmen, w. o. s. en w. b. (v. dw.: -stürmt\'): stormen door, als een stormwind doordringen in, (fig.) beroeren, doorwoelen,

woelen in; -stürzen, w. o. s.: door ____

heen storten of vallen; w. b.: door ____

heen storten (werpen, gieten).

«Inrt-li Isii \'cheu, w. b. (v. d w.: -sucht\'): doorzoeken; -su \'cher, m. maziener ,(adm.) visiteur, (mil. en fig.) terrein-verkenner: -su\'chung, vr.: doorzoeking, (rcht.) huiszoeking; -süs\'sen, w. b. (v. dw.: -susst\'): zoeten, goed zoet maken.

flnrch Itanzeu, w. b.: doordansen, kapotdansen; -tan\'zen, w. b. (v. dw.: -tanzt\'): I) uitdansen, ten eindedansen, 2) met dansen doorbrengen; -taumeln, w. o. s.: door .... heen tuimelen, (fig.) doorhollen, zwieren en zwelgen, een ongebonden leven leiden; -thauen [tj, w. onp. h.; doordooien; -tonen, weerklinken, weergalmen; w. b.: doen weergalmen; -traben, w. o. s.: door ....

draven; -tragen, w.b. onr.: 1) door.....

heen dragen, 2) doordragen; -traumen, w. b.: doordroomen; -treiben, w. b. onr.: door .... heen drijven, (kkk.) door de zeef wrijven, (fig.) doordrijven; -treten, w. b. onr.; doorioopen, kapotloopen, (fig) openloopen, opentrappen, (tech.) goed kneden\'(met de bloote voeten); -trichtern, w. b.: door een trechter laten loopen; -trieb, m.: 1) recht om vee te laten loopen over (of te laten grazen op) eens anders grond, 2) recht van doortocht; -trie\'ben, bv. n.: doortrapt. doorslepen, sluw; -trie benheit, vr.: doortraptheid, doorslepenheid, sluw-


-ocr page 172-

164 DURSTIGKEIT.

DURCHTRIEFEN.

heid; -triefen (-tropfen, -tropfeln), w. o. s.; doordruppelen, doordruipen, door-lokkoxi •

durchwachen, w. b. (v. dw.; durch-wacht\'): doorwaken, wakende (of: met waken) doorbrengen; (tam.) wakker

\'^Murcli\'lwaclis, m. (-es): (pik.)

blad; -wachsen, w. o. s.: door .... heen groeien; -wach\'sen, w. o. s. en w. b.: (v. dw.: -wach\'sen): groeien tusschen .... door (mit Blumen -wachsen: met bloemen doorloopen; -wachsenes lleiscn: doorregen vleesch); sich-wagen, w. w.: zich door .... heen wagen, (rivieren:) overdurven, zich naar de overzij wagen; -walken, w. b.: goed op den volmolen bewerken, (fig.) doorhalen, op zijne huid geven aan; -wallen, w. b.: doorloopen, (fig.) doen koken (het bloed); -wammsen, w. b.:afranselen; -wandeln, w. b. h. en s.: doorloopen; -wan\'dem, wquot;. b. (v. dw.: -wan\'dert): doorloopen, doorkruisen, doorzwalken; -wanken, w. o s.: door waggelen, doorstrompelen; -warmen, w. b.: goed warm maken; -waschen, onr. w. o. h. en w. b.: l) door-wasschen, kapot wasschen, 2)goedwas-schen, goed door de handen laten gaan, 3) bespoelen, kabbelen langs, af kabbelen, wegspoelen (schön -gewaschen sem, fam.: lekker nat geworden zijn); -was-sern (of: -was\'sern met v. dw.: -was\'sert), w. b.: doorwaterd maken; -waten, w. o. s. en w.b.: door ....heen waden, doorwaden. , , j i, tlnrctane ben, w.b. (v. dw.: durch-webf): doorweven (ook fig-).

Dtircli\'lwegr, m.: doortocht, doorloop, pad dat doorloopt (-weg, bw.: gemeen-liik, gewoonlijk);-wehen, w.o. h.:door .... waaien; -we\'hen, w. b. (v. dw.: -weht\'): doorwaaien; -weichen, w. b.: doorweeken; w. o. s.: doorweekt worden, (tig.) goed zacht worden; -weinen, w. b.: weenende doorbrengen; -werfen, w. b.onr.: door .... heen werpen, (fig.) ziften, (koorn:) wannen; -wetzen, w. b.: doorslijpen, kapotslijpen; -wichseri, w. b.: goed oppoetsen, (fig.) duchtig de ooren wasschen aan, (ook:) ferm afranselen; -winden, w. b. onr.: door .... heen doen kronkelen (sich -winden, w. w. onr.: zich eenen weg banen door; tig.: zich er doorheen wurmen, zich er uit redden); -wintern, w. b.: door den winti; .• heenbrengen; -wir\'beln, w. b. (v. dw.: -wir\'belt): dwarrelende opstijgen, (hg.)

doen weergalmen; -wir \'ken, w. b. (v. dw.:

wirkt\'): doorweven, (fig.) goed kneden; -wischen, w. o. s.: ontsnappen, (tam.) de plaat poetsen; -wit\'tern, w.-b. (v. dw.: -wit tert): (mnw.) vermengen (het erts dat verweerd is); -wollen, w. o. onr. n.: er door willen, door — heen willen;

-wüh\'len, w. b. (v. dw.: -wühlf): omwoelen, omwroeten; -wüh\'lung, vr.:omwoeling, omwroeting; -wurf, m.: werping door .... heen, doorwerpmg, (tnb.) zandstrooier, (mnw.) speelplaats om erts te zuiveren; -wür zen, w. b.(v. dw.: -würzt\'): kruiden, gekruid maken.

durcli lasaUlen, w.b.:nog eens overtellen, natellen; -zeichnen, w.b.: door-teekenen, nateekenen op doorschijnend papier, calqueerèn; -zeichnung, vr.: 1) calqueering, 2) gecalqueerde teeke-ning; -ziehen, w. b. onr.: door —heen trekken (einen Balken -ziehen: een dwarsbalk plaatsen; eine Nadel -ziehen: een draad in eene naald steken; Einen -ziehen: fig.: iemand bedillen ot berispen, ook: den gek met iemand steken); w. o. onr. s.: doortrekken, doorreizen; -zie\'hen, w. b.^ onr. (v. dw.: -zogen): rijgen, vastnjgen (ein .Land -ziehen: een land doorkruisen, een land bereizen); -zischen, w. b.: sissen door; -ziftern, w. b. (v. dw.:-zit tert): dooi-trillen; -zoll, m.: doorvoer-belasting, doorvoerrecht; -zu\'cken, w. b. (v. d^.. -zuckt\'): (met krampachtige trilling) gaan door, trillen door; -zuckern, w.b.: goed suikeren: -zug, m.: doortrekking,^ (tg.) doortocht, (bwk.) dwarsbalk, arclutraat, (hik.)trekpleister; -zwangen, w.b. reg. (en: -zwingen, w. b. onr.): met geweld duwen of\' drijven door .... heen.

«lür\'feii, w. o. onr. h. (ich darl, darfst, dart\'; durt\'te; gedurft): 1) mogen, 2) behoeven, 3) durven, 4) kunnen.

«Inri tc. Zie diirlen.

«Uirftlg, bv. n.: behoeftig, (fig.; onvoldoende; I -keit,vr.: behoettigneid. armoede, (fig.) onvoldoendheid; in-kert eerathen ft]: tot armoede vervallen.

Idiirr, bv.n.:dor, droog; (vanboomtakken en hout:) dood, verdord; (van menschen:) mager; (fig.) onverbloemd, duidelijk; mit dürren Worten: met ronde woorden, zonder er doekjes om te winden; -eErze: (mnw.) weinig edel metaal bevattende ertsen. | -, bw.: zonder omwegen, onverbloemd.

Idürr, in Sam. |-beinig, bv. n.: spil van beenen, met spille beenen; -krant, o.: (pik.) vlooienkruid; -leibig, by. n.: mager, schriel; -litze, vr.: (pl^-) kornoelje; -litzenbaum,m.: kornoeljeboom; ■ maile, vr.:(hik.) haarworm; -sucht, vr.: uitdroging, uittering; -süchtig, bv. n.: uitdrogend, uitterend; -wurz,vr.: (pik.) vlooienkruid. , , , , r

IMirst, m. (-es): dorst; dur sten (ot. dür\'sten), w. onp. h.: dorst hebben („racu etwas dursten: dorsten naar iets; mich dürstet [of: es dürstet mich]: ik neb dorst); dur stig, bv.n.: dorstig (durstig sein: dorst hebben); Dur\'stigkeit, vr.. dorstigheid.

-ocr page 173-

ECKSCHAFT.

DUSEL.

165

Dii\'sel, m.; I)doezeligheid, droome-righeid; 2) duizeling. | vr.; wijfjesvogeltje.

imselei\', vr. Zie Dnsel m.; du\'selig,

1)V. n. en bw.: •!) doezelig, droomerig,

2) duizelig; du\'seln, w. o. h.; 1) doezelig zijn, dommelig zijn, (fig.) dommelen, half sluimeren, 2) duizelen.

nü.s\'teir, bv. n.; duister; (fig.) somber; düs\'tern, w. o. h.; duister worden; Düsternheit, vr.: duisterheid, duisternis. Dnt, in Sam. | -horn, o.; toethoorn. Itüit\'clieii, o. (-s;mrv.-); peperhuisje, papieren zakje; | -drehor (-kramer), m.: (iron.) toonbank-ridder, zakjes-plakker, kruidenier; -weise, bw.: in papieren zakjes.

Dii\'te (of; lgt;ü\'te), vr.: papieren zak. Idn\'ten (of: «lü\'ten), w. o. h.; toeten, toeteren.

klu ten, in Sam. | -förmig, bv. n.: peperhuisvormig; -schneeke, vr.: (ins.) huisjesslak.

initz [Duz], in Sam. | -bruder, m.: vriend met wien men één en eigen is (met wien men jij en jou speelt); -schwes-ter, vr.: vriendin met wie men één en eigen is.

dut\'zen [du\'zen], w. b.: jijen en jouen, met jij en jou toespreken; (fig.) één en eigen zijn met.

Dut\'zend, o. (-es, -s; mrv. -e): dozijn; I -weise, bw.: 1) bij het dozijn, 2) bij dozijnen.

Igt;uz. Zie lgt;ntz.

du\'zen, w. b. Zie dutzen.

lgt;wall, m. (-es, -s; mrv. -e): zwabber, scheepsdweil.

Dyadik\', vr.: tweetallige rekenkunst, dyadiek.

Dyna\'mlk, vr.: krachtenleer, dynamiek; dyna\'misch, bv. n.: dynamisch; Dyna\'mit, o.: dynamiet;Dj\'na\'mometer, m.: krachtmeter.

lgt;yiiast\', m. (-en;mrv. -en): dynast, vorst; Dynastie\', vr.: dynastie, vorstelijk stamhuis, regeerend stamhuis.


K.

E, o.: E; (muz.) mi.

Eb\'be, vr.: ebbe, eb; I-anker, m.: eb-anker.

eb ben, w. o. h.: ebben; (fig.) afnemen, verminderen.

Ie ben, bv. n.: effen, gelijk, vlak; (fig.) juist; zu ebenerErde: gelijkvloers; ein ebenes Land: een vlak land; -machen: gelijkmaken. | -, bw.: juist; - so: even zoo, juist zoo; so -: zoo even, daar juist, daar even; - wie: evenals, juist als; - da ich schreibe: juist terwijl ik schrijf; Sie kommen - recht: gij komt juist van pas; - wollte ich es sagen: ik wilde het juist zeggen: das will ich - nicht sagen: dat wil ik nu juist niet zeggen,

IE ben, in Sam. | -baum, m.: ebbe-boom; -bild, o.: evenbeeld; -biirtig, bv. n.: van gelijke afkomst;-bürtigkeit, vr.: gelijkheid van afkomst; -daselbst, bw.: daar, aldaar: -drahtig. bv. n.: gelijk van draad; -falls, bw.: eveneens, insgelijks, ook; -gewicht, o.:evenwicht; -holz, o.: ebbenhout; -mass, o.: (juiste) evenredigheid; -massig, bv. n.: even-redig, (fig.) gelijk, dergelijk, dusdanig; -teuer, o.: avontuur; -tischler, m.:meubelmaker (kabinetwerker) in fijne houtsoorten.

E\'bene, vr.: vlakte.

e\'benen, w. b.: gelijk (effen) maken.

Ebenist\', m. (-en; mrv. -en): meubelmaker (kabinetworker) in fijne houtsoorten.

K\'benun^. vr.: gelijkmaking, efte-ning.

E\'ber. m. (-s: mrv. -): geitvarken, beer, geit; wilder -: wild varken, everzwijn; er schiiumt wie ein -: (spr.) hij schuimbekt van woede; | -esche, vr.: sorbeboom; -eschenbeere, vr.:sorbe-bes; -hard, m. (-s): (mansnaam:) Everardus, Evert; -hirsch, m.: everhert;-raute, vr.: (pik., ook: -reiss, o.) averuit; -wurz, vr.: (pik.) everwortel.

E\'berswald, m. (-es): (adk.)Arden-nerwoud.

Ebrft\'er. Zie lïebrüer.

Echo, vr.: (fab.) Echo. |o. (-\'s): echo, weergalm.

echt, bv. n.: echt; | -heit, vr.: echtheid.

Eek, o. (-es, -s; mrv. -en): hoek; I -apfel, m.: (tnb.) kalvijn, rammel-appel; -balken, m.: hoekstijl; -band, o.: hoekband; -beere, vr.: Indische moerbezie; -bogen, m.: hoekpijler; -brett, o.: hoekplank; -brod, o.: puntbrood, (ook.) brood met eene zijkorst; -feile, vr.: kantvijl; -fenster, o.: hoek-raam; -forst, m.: hoekvorst (op daken);-haus, o.: hoekhuis; -kachel, vr.: hoektegel; -kammer, vr.: hoekkamer;-kramer, m.: uitdrager; -laden, m.: 1) winkel op den hoek eener straat, 2) hoekvensterblind; -loch, o.: (biljart:j hoekzak; -pfeiler, m.: hoekstijl, (aan bruggen:) hoekpijler; -silule, vr.: hoekpilaar, noekzuil; -schaft,


-ocr page 174-

166 EHEHAET.

E\'dinburg:, o. (-s): (adk.)Edinburg. ediren [die], w. b.: m drukgeyen, in het licht geven, uitgeven; Edition vr.: druk; E\'ditor, m. (-s:mrv.-toren):

uitgever. . , ,

Edle, m. (-n; mrv. -n): edele, aanzienlijke. Zie edel.

Ed innnd, m. (-s): Edmond.

E\'dnard, m. (-s): Eduard.

Ednkt\', o. (-es, -s; mrv. -e); (schk.)

^Effekt^m. (-es, -s; mrv. -eV werking, uitwerking, uitwerksel; (fig.) mdruk.

Effek\'ten, m. mrv.: 1) goed (enk.); 2) effecten, staatsschuld-brieven; I -handel, m.: effectenhandel.

effektlv\', bv. n.: werkelijk, effectiet. effektui\'ren [ie], w. b.: cftectueeren. eeal , bv. n. en bw.: egaal, gelijk. E\'ge, vr.: (akk.) egge, eg; [ -schiene, vr.: eg-ijzer; -schlitten, m.: eg-slede; -zinken, punt of tand eener egge.

e gen, w. b.: (akk.) eggen.

E\'srer, m. (-S; mrv. -): egger.

Es ge, eg\'geu, enz. Zie Ege, enz. Egois\'mus, m. (-): 1) zelfzucht, 2) eigenliefde: Egoist\', m. (-en; mr\\. -en): egoïst, zelfzuchtig mensch; egois -tiseh, bv. n. en bw.: zelfzuchtig.

leh\'e, bw. (v. tr.: eh\'er; o. tr.: eh est): voordat, voor, eer; - einMonatvergeht. eer wij eene maand verder zijn; je eher ie lieber: hoe eer hoe liever.

lEli\'e, vr.: huwelijk, echtstaat, eent;

die - brechen: de huwelijks-trouw schenden; in der wilden - leben: (pop.) met elkander hokken; ansser der - leben:m den ongehuwden staat leven.

lEh\'e, in Sam. I -band, o.:huwelijksband; -bedingungen, vr. mrv.: huwelijksvoorwaarden; -beredung, vr-: ®0quot;quot; tract der huwelijks-voorwaarden; -bett, o.: huwelijksbed, (dk.) echtkoets; -bie-chen, w. o. h.: echtbreken, overspel bedril ven; -brecber, m.: ecbtbieke , -breeherin, vr.: echtbreekster, overspelige; -brecherisch, bv. n.: overspelig, -bruch, m.: overspel; -bund, m.: echtverbond; -bündniss [nis], o.: echtvei-hond; -bürde, vr.: huwelijks-last;-dem, bw. (-dessen, bw.): eertijds, voorheen, -fiihig, bv. n.: huwbaar; -femd, m.: vi)-and van trouwen; -frau, vr.: 1) echtgenoot, 2) getrouwde vrouw; -tnede, m.. huiselijke vrede, huwelijksvrede;-gat.e, m.: echtgenoot, man, eega;-gattin, vr..

echtgenoot, vrouw, gade; -gebuhr, yr • huwelijksplicht; -geld, o-:huwelijksgift, uitzet; -gelübde, o.: huwelrjksgelcfte, -gemahl, m. (-genoss, m.): echtgenoot, man, eega; -gemahlin, vr. (-genossin, vr.): echtgenoot, vrouw, gade;-gericht, o • rechtbank voor huwelijkszaken, -trestern. bw.: eergisteren; -goquot;, ™-\'-huwelijksgod; -haft, vr.: (rcht.) wettige

eckschrank.

m- (bwk.) hoekmuur; -schrank, m. (-schrankchen, o.): hoekkastje, inham in eenen hoek; -sparren, m.: hoekspar, -stiinder, m.; hoekstijl;-stem, m.; hoeksteen, (in \'t kaartspel;) ruiten;-stempel, m.: hoekstempel; -stolle, yr.: hoekstut, -stiibchen, o.: hoekkamertj e; -stu bo, y i.. hoekkamer; -zalm, m.: hoektand; -ziei-rath [-zierat], m.: hoekversienng; -zim-mer, o.: hoekkamer.

EcR\'chen, o. (-s; mrv. -): hoekje. EcK\'e, vr.: hoek; (Sg.) uithoek, uiteinde, kant; (van een steekhoed:) punt, eine - Brod: een hompje brood; eme -davon; een eindweegs van daar. Zie

Ëck\'cn, vr. mrv.: hoeken, kanten; an allen -: overal; von allen - und t-n-den: van alle kanten, van heinde en verre; I-steher, m.: boodschaplooper, kruier, sjouwer, wegwijzer (zooals zem CTi-oote steden op de hoeken der straten staan), (fig.) leeglooper, kerel die te lm is om te werken. „ , , . , , ^ Eek\'er, vr.: eikel; Eek. enen, o.(-s).

eikelvoeder. . . , , ■

eek ïg, bv. v.: hoekig, hoekeng; ein

-er Hut: een steekhoed. .

edel, bv. n. en bw.: edel; em edler Mensch; een edel mensch; edle Metalle. edele metalen; ein edler

eene rijke erts-laag; die edle Schreibart.

de verhevene stijl; | -burger, m.: edel-burger, patriciër; -bürtig, bv. n.: van goede afkomst; -dame, vr.: vrouw van stand, (ook:) Vrouw van het dorp (bezitster van eene heerlijkheid); -erz, o.: veel edel metaal bevattend erts; -itrau, vr Zie -dame; -fraulein, o.: jonge dame van stand; -geboren, bv. n.: van goede afkomst; -gesinnt, bv. n.: edel-denkend; -gestein, o.: edelgesteente; -herzig bv. n.: edeldenkend, edelaardig; -hof, m.: 1) aanzienlijk buitenver-hliif, familie-kasteel, 2) adellijk landgoed; -jagerei, rr.: jacht op grootwild; -knabe, m.: edelknaap; -knecht, m.: schildknaap; -leute, m. mrv.: edellieden; -mann, m.: edelman; -manmscn, bv n.: edelmanachtig, edelmans-, bw.: als een edelman; -marder, m.: Zie Baum-marder; -muth [t], m.: edele aard; -müthig [t], bv. n. en bw.: edelaardig; -sinn, m.: edele aard.

E delstein, m.: _ edelsteen; -e, m. mrv.: edelsteenen, juweelen; 1 -fasser, m.: juweelenzetter, juwelier; -gewicht, o • karaat-gewicht; -handier, m.: juwelier; -Schneider, m.: steensnijder.

E «lelltanne, vr.: iepeboom,iep ;-tnat, vr.: edele daad; -wild, o.: groot wild.

E\'den. o. (-s): (bijb. en fig.) Eden.

Efllkt\', o. (-es, -s; mrv. -e):_edict.

Eiliktal. in Sam. I -citation, vr. (-ladung, vr.): oproeping in persoon.

-ocr page 175-

167 EHRENDENKMAL.

EHEHALFTE.

verhindering, wettig beletsel; -halfte, vr.: wederhelft; -herr, m.: echtgenoot en heer, hoofd des gezins; -herrlieh, bv. n.: van den man, (fig.) echtelijk, huwelijks-; -joch, o.: huwelijks-juk; -kreuz, o.; huwelijkskrnis; -krone, vr.: huwelijkskroon; -krüppel, m.(pop.:ein alter -krüppel: een oude) pottenschrap-per, hofmaker aan getrouwde vrouwen; -leiblich, bv. n.: uit echten bedde gesproten; -lente, m. mrv.: echtelieden; -lich, enz. Zie hieronder;-liebste,m.en vr.: lieve man, lieve vrouw; -los, enz. Zie hieronder; -lustig, bv. n.: trouwlustig; -malig, bv. n.: voormalig;-mals, bw.: voorheen, eertijds; -mann, m.: getrouwd man; -miinnisch, bv. n. enbw.: van den man, (fig.) echtelijk, huwelijks-; -ordnung, vr.: verordening op het huwelijk; -paar, o.: echtpaar; -pakten, m. mrv.: contract der huwelijksvoorwaarden; -pfander, vr. mrv.: huwelijks-pan-den;-pflicht, ra.: huwelijksplicht;-probe, vr.: bewijs van het mannelijk vermogen; -prozess, m.: \' huwelijks-proces; -recht, o.: huwelijksrecht; -sache, vr.: huwelijkszaak;-schander, m.:echtschen-der; -scheidung, vr.: echtscheiding (-scheidungsklage, vr.: proces tot echtscheiding);-schcu, vr.: afkeer van \'t huwelijk; bv. n.: van het huwelijk afkee-rig; -segen, m.: huwelijkszegen; -stand, ra.: ecntstaat; -steuer, vr.: huwelijksgift, uitzet; -stifter, m.: 1) huwelijkbewerker, 2) insteller van het huwelijk: -stifterin, vr.: huwelijk-bewerkster; -stiftung, vr.: 1) huwelijks-contract, 2) instelling van het huwelijk;-streitig-keit, vr.: huiselijke twist (tusschen man en vrouw); -teufel, m.: verstoorder (verstoorster) van den huiselijken vrede; -trennung, vr.: echtscheiding; -verbin-dung, vr.: echtvereeniging; -verbot, o.: stuiting van (verzet tegen) de huwelijksvoltrekking; -vergleich, m.: contract der huwelijksvoorwaarden; -ver-kiindigung, vr.: huwelijks-afkondiging; -verlöbniss [nis], o.: verloving, aantee-kening ten ondertrouw; -vermachtniss [nis], o.: testament ten behoeve van den langstlevende der beide echtgenoo-ten; -versprechen, o.: belofte (iemand) te zullen trouwen; -vertrag, ra.: huwelijks-contract; -weib, o.: 1) echtgenoot, vrouw, gade, 2) getrouwde vrouw;-wer-ber, m.: aanzoekdoener om de hand.

eli\'clicli, bv. n. en bw.: echtelijk; (rcht.) wettig, echt_; eh\'elichen, w. b.: trouwen (sich eh\'elichen, w. w.: trouwen, in het huwelijk treden): eh\'elos, bv. n.: ongetrouwd, ongehuwd; Eh\'elo-sigkeit, vr.: ongehuwde staat.

eher. Zie bw. elie.

eh\'ern, bv. n.: ijzeren, stalen, metalen, bronzen

eb\'est. Zie bw. ehe; aufs eheste: zoo spoedig mogelijk; mit(bei) ehester Ge-legenheit: met (bij) de eerste gelegenheid.

eli\'esteus, bw.: zoo spoedig mogelijk.

£lir, in Sam. | -bar, bv. n. en bw.: eerbaar, (als titel.) eerzaam; -barkeit, vr.: eerbaarheid, eerzaamheid; -begierde (-begier), vr.: eergierigheid, eerzucht; -begierig, bv. n. en bw.: eergierig, eerzuchtig; -durst, m.: dorst naar eer; -eifer, gevoeligheid op het punt van eer; -erbietig, bv. n. en bw.: eerbiedig; -erbietigkeit, vr.: eerbiedigheid, eerbied; -erbietigung, vr.: 1) betuiging van eerbied, 2) eerbiedigheid, eerbied;-furcht, vr.: ontzag, eerbied (-furchtsbezeigung, vr.: eerbiedsbetoon;-furchtsvoll. bv.n.: diep eerbiedig, bw.: met den diepsten eerbied); -gefühl, o.: eergevoel; -geiz, m.: eerzucht; -geizig, bv. n.: eerzuchtig; -gier, vr.: eergierigheid, onverza-delijke eerzucht; -gierig, bv. n.: eergierig, zeer eerzuchtig; -lich, enz. Zie hieronder; -liebe, bv. n.: eergevoel, gesteldheid op zijne eer; -liebend. bv. n.: op zijne eer gesteld; -los, enz. Zie hieronder; -sam, enz. Zie hieronder;-sucht, vr.: eerzucht; -süchtig, bv. n. en bw.: eerzuchtig; -trieb, m.: zucht naar eer, eergevoel; -vergessen, bv. n. en bw.: eervergeten; -vergessenheit, vr.:eervergetenheid; -widrig, bv. n. en bw.: met de eer strijdig, tegen alle besef van eer aandruischend: -würden, mrv.: (titel:) eerwaarde; -würdig, bv. n.: eerwaardig, eerbiedwaardig.

Eh\'re, vr.: eer; - dem - gebührt: (spr.) eere wien eere toekomt; oei mei-ner -: op mijn woord van eer; auf seine

- halten: 1) op zijne eer gesteld zijn, 2) op zijn punt van eer staan; Einem

- machen: iemand eer aandoen. Zie Xhren.

leh\'ren, w. b.: eeren; (kph.) hono-reeren.

lEh\'ren, vr. mrv.: eeretitels, eereambten, onderscheidingen; -halben: eershalve; in ■■ halten: in eere houden; nach - streben: naar onderscheidingen trachten; bei - bleibeh: zijne eer (zijn goeden naam) redden; Ihr Wort in ijam.) met uw welnemen.

lEh\'ren, in Sam. | -acceptant, _m.: (kph.) acceptant ter eere; -acceptation, vr.: (kph.) acceptatie ter eere; -amt, o.: eerepost, eere-ambt; -bahn, vr.: eervolle loopbaan, -becher, m.: eerebeker; -besuch, m.: deftig bezoek; -bett, o.: 1) bed van eer, 2) paradebed; -bezei-gung, vr.: eerbetoon, (mil.) militaire honneurs (mrv); -bild, : standbeeld ter eere...; -bogen, m.: eereboog; -bür-ger, m.: eereburger; -dame, vr.: hofdame; -degen, m.: eeredegen; -denkmal, o.:


-ocr page 176-

EICHSCHEFFEL.

168

EHRENDIEB.

gedenkteeken ter eere...; -dieb, m.: eerdief, eerroover; -dienst, m.; 1) eere-post, 2) den -dienst verrichten: de honneurs waarnemen; -erklarung, vr.: herstelling in eer en goeden naam; -tall, m.: zaak van eer; -fest, o.: feest ter eere (van ...); bv. n.: erentfest; -gebuhr, vr.: honorarium; -gebühren, vr. mrv.: eererechten; -ged\'achtniss InisJ, o.: ge-denkteeken ter eere -gehalt, m.: als eerbewijs toegelegde jaarwedde; -gelag, o.: feestelijke partij ter eere ...; -geprange, o.: plechtstatigheid (praalvertoon) ter eere -gericht, o.: raad van eer, (hist.) gerechtshof voor de leden van den adelstand; -gesandte, m.: afgevaardigde (van de Zwitsersche kantons) ; -geschenk, o.: geschenk als huldeblijk; -grabmal, o.: praalgraf; -hatt, bv.n. en bw.c eervol; -handel, m.: zaak waarin de eer betrokken is; -hüterin, vr.: duënna, oudere dame als beschermend geleide; -kette, vr.: eere-keten; -klage, vr.: aanklacht wegens laster of eerroof; -kleid, o.: feestdos; -konsul, m.: onbezoldigd consul; -kr\'ankung, vr.: eerkrenking ; -kranz, m.: eerekrans; -kreuz, o.: eerekruis, ridderkruis; -krone, vr.: eerekroon; -kuss,m.: kus bii wijze van plichtpleging; -legion, vr.: legioen van eer; -lohn, honorarium; -lüge, vr.: ieu-o-en om bestwil; -mahl, o.: feestmaal ter eere (van ...); -mann, m.: man van eer, degelijk man; -mit^lied, o.: eerelid; -münze, vr.: medaille, eerepenning; -name, m.: 1) eernaam, 2) titel; -pfennig, m.: fooitje, fooi; -pforte, vr.: eerepoort; -pfründe, vr.: (kkk.) eere-pre-bende; -platz, m.: eereplaats; -preis,m.: (pik.) eereprijs; -punkt, m.: punt van eer; -rath [t], m.: onbezoldigd raadsheer; -raub, m.: eerroof; -rauber, m.: eerroover; -recht, o.: eere-recht; -reich, bv. n.: (titel:) hoogedel; -reihe, vr.: (wpk.) vrij-kwartier; -retter, m.: redder van (iemands) eer, (fig.) verdediger; -rettung, vr.: redding van (iemands) eer, (fig.) verdediging; -rührig, bv. n. en bw.: eerkrenkend; -sabel, m.: eeresabel; -sachc, vr.: zaak waarbij de eer betrokken is, (fig.) punt van eer; -saule, vr.: eerzuil; -schander, m.: eerroover; -schanderisch, bv. n. en bw.: eerroovend, lasterlijk; -schandung, vr.: eerroof, laster; -schild, m.: (wpk.) eereschild; -sckmuck, m.: 1) vereerende versierselen (mrv.). feestelijke tooi, feestdos, feestgewaad, groot gala; -schuld, m.: eereschuld; -schuss, m.: salvo; -sold, m.: honorarium; -staffel, vr.: trap van eer; -stelle, vr.: eerepost, eere-ambt, (wpk.) vrij-kwartier; -strafe, vr.: (rcht.) ont-eerende straf; -streit, m.: twist over een punt van eer, (rcht.) proces wegens krenking in eer en goeden naam; -tag.

m.: 1) trouwdag, 2) feestdag ter eere van ...; -tanz, m.: 1) eerste dans met depas-gehuwdebruid, 2) wellevendheids-dans; -titel, m.: eeretitel; -trunk, m.: 1) welkomstdronk, 2) afscheidsdronk: -vest, bv. n.: erentfest; -voll, bv. n.: eervol; -vormund, m.: toeziende voogd: -wache, vr.: 1)eerewacht, 2) eere-wacht-post; -wein, m.: eerewijn; -werth [t], bv.n.enbw.: vereerenswaardig; -wort, o.: woord van eer;-zeichen, o.: eereteeken, onderseheidings-teeken.

ehrllcli. bv. n. en bw.: eerlijk; -wahrt amlangsten: (spr.) eerlijk duurt het langst; eine -e Haut: (fam.) een brave vent, een goede ziel; Emen-machen: iemand ver-eerlijken (ein Kind - machen: een kind echten, een kind als echt erkennen); ein -es kosten: (fam.) vrij wat geld kosten; j -keit, vr.: eerlijkheid.

ehrlos, bv. n. en bw.: eerloos; I -io-keit, vr.: eerloosheid.

elir sam, bv. n. en bw.: eerzaam, (fig.) fatsoenlijk, onberispelijk; l -keit. vr.: eerzaamheid; (figO fatsoenlijkheid, onberispelijkheid.

lei, tsw.: ei!, he\'!, wel! . ,

IE1, o. (-es, -s; mrv. -er): ei; (bwk.) eierlijst; ein rohes -: een rauw el; Lier legen: eieren leggen; er ist kaum aus dem - gekrochen: (fam.) hij is nog niet droog achter zijne oorcn: sie smd eiu-ander ahnlieh wie ein-dem andern: ze gelijken op elkander als twee droppels water; man muss mit ihm umgehen wie mit einem rohen -: (fig.) men handschoenen met hem aantrekken, n j is zeer kort aangebonden. Zie mrv. Eier. , ,

IE1, in Sam. | -dotter, o. (-s; mrv. -). dooier, ei-dooier; -form, vr.: vorm var. een ei; -förmig, bv.n.: ovaal, eivormig: -land, o.: eiland; -lander, m.: eilander: -linicht, bv.n.enbw.: elliptisch; -linie, vr.: ellips; -linig, bv. n.: ovaal; -rund. bv. n.: eirond, ovaal; -weiss, o.: eiwit: -weissstoff, m.: (schk.) eiwitstof, albumen. , , ,

El be, vr.(of: Ei\'benbaum, m.): (pik. i taxisboom, taxis. , ,

Ei\'biscli, m. (-es): althéa; 1-beert. vr.: taxis-bes; -salbe, vr.: althea-zall -wurzel, vr.: althea-wortel, althéa.

Eich, in Sam. | -apfel, m.: galnoot -baum, m.: eikeboom, eik; -elle, vr. iik-el; -gebühr, vr.: ijkloon; -herr, m. ijkmeester, ijker; -horn, o. (-liornchon o.j: (drk.) eekhoorntje; -hornaffe m. gele aap; -mass, o.: ijkmaat, standaard maat; -mast, vr.: eikelvoeder; -meister m.: ijkmeester, ijker; -pfahl, m.: pen schaal; -pfund, o.: ijk-pond, ijkers pond;-pilz, rn.: eiken-zwam; -scheffe m.: standaard-schepel, ijkers-schepel


-ocr page 177-

EICHSCHWAMM.

EIGEN.

169

-schwamm, m.: eiken-zwam; -stab, m.; peilstok; -strich, m.: peil-linie, lijn of streep op de peilschaal; -wald, m.: eikenbosch.

Ei\'clie, vr.; 1) eikeboom, eik; uralte Eichen: eeuwenheugende eiken; 2) ijk, (het) ijken, (fig.) ijkmaat; mit der -messen; ijken.

Ei\'clicl, vr.: eikel,aker; (kaartspel;) klaveren; (ontl.) eikel, roedehootd; mit -n masten; met eikelvoeder mesten; I- drüsen, vr.; mrv.; (ontl.) eikelkliertjes; -ernte,vr.; eikel-oogst, inzameling van eikels; -förmig, bv. n. en bw.; eikel-vormig; -garten, m.; kamp (of; plantsoen) met eikeboomen; -hafer, m.; zwarte haver; -kaffee, m.; eikelkoffie; -lese, vr.; (het) eikels-zoeken, (ook;) inzameling van eikels; -mast,vr.; eikelvoeder; -sehwein, o.; met eikelvoeder gemest varken; -stein, m.; versteende zee-eikel.

lei\'clicu, bv. n.; eikenhouten, eiken.

Ici\'ctaeu, w. b.; ijken.

lEi\'clien, o. (-s); (\'t) ijken. | verkleinwoord van; Ei, o. (-$; mrv.-): eitje.

lEi\'clien, in Sam. 1 -blatt, o.: eikeblad; -bohrer, m.: (ins.) galwesp; -farn, m.; (pik.) steenvaren; -holz; o.; eikenhout; -kranz, m.; krans van eikenloof; -krone, vr.; eikenkroon; -mistel, vr.; eikenmistel; -moos, o.; eikenmos;-rinde, vr.; eikenschors, eikenbast (gemahlene -rinde: looiers-run); -stamm, m.: eike-stam, eikeboom; -wald, m.; eikenbosch.

Ei\'cher, m. (-s; mrv. -): ijker.

Eirt, m. (-es,-s; mrv.-e): Einem den - zusehieben: (rcht.) iemand den eed opleggen; in --und 1 flicht nehmen: den eed van trouw laten zweren: | -breeher, m.; eedbreker; -bruch, m.; schending van den gezworen eed; -brüchig, bv. n.; eedbrekend, ontrouw aan den gezworen eed (-brüchig werden; den gezworen eed breken); -bürge, m.; beëedigde borg; -biirgschaft, vr.: borgtocht onder eede; -genoss, eedgenoot; -genossensehaft, vr.; eedgenootschap, bond, (fig.) eedgespan (die schweizerische -genossensehaft: de Zwitsersche bond); -genössisch, bv. n.; eedgenootschappelijk, bonds-; -schwur, m.; eedzwering, (ng.) eed; -vergessen, bv.n. en bw.; ontrouw aan den gezworen eed. Zie £ifles.

Ei\'dam, m. (-s; mrv. -e); schoonzoon, behuwdzoon, aangetrouwde zoon.

Ei\'dcebNe, vr.; hagedis; I -nweibchen, o.: wijfjes-hagedis.

Ei\'der, m. (-s; mrv. -): eidergans; I-daunen (-dunen), vr.mrv.: eiderdons (enk.);-gans, vr. (-vogel, m.); eidergans.

Ei\'dcs, in Sam. | -ablehnung, vr.; eeds-weigering, weigerachtigheid óm den eed te doen; -formel, vr.: eedsformulier;

-leistung, vr.; eedzwering, (het) doen van eenen eed; -pflicht, vr.: bij eede aanvaarde plicht (die -pflicht leisten: den eed van trouw zweren); -verweige-rung, vr.: eeds-weigering, weigerachtigheid om den eed te doen.

cid\'lich, bv. n.; bezworen. | -, bw.: onder cede.

Ei er, o. mrv.; eieren; | -apfel, m.: melanzaan-appel, eivormige appel; -beeher, m.: eierdopje; -birne, vr.: eivormige peer; -brod, o.: koningsbrood, pro-fetenbrod, fijn wittebrood; -briihe, vr.: eiersaus; -dotter, o.; dooier, ei-dooier, (het) geel van een ei; -fladen, m.; eier-vlade, eierkoek, omelet; -gebaekenes, o.: eiergebak; -gelb, o.; geel van een ei; -hiindler, m.: koopman in eieren; -kase. m.: (kkk.) vlade, vla; -klar, o.: wit van een ei; -krebs, m.: wijfjes-kreeft; -kuchen, m.: eierkoek, omelet; -legen, o. (-s); (het) leggen, (het) eieren-leggen; -legend, bv. n.; eieren-leggend; -leiste, vr.: (bwk.) eierlijst; -loch, o.; hoendernest, kippennest; -löft\'el, m.; eierlepel; -markt, m.; eierenmarkt; -napfchen, o.; eierdopje;-pflanze, vr.: melanzaan-plant: -pflaume, vr.: eierpruim,. eivormige pruim; -schale, vr.: eierschaal, schaal van een ei; -schwamm, m.; eivormige en geelachtige champignon;-stock, m.; eierstok; -suppe, vr.: eiersoep, soep met ei er in.

lEl\'fcr, m.(-s): ijver; (fig.) drift; mit -: met ijver; in - gerathen [t]: driftig worden, (fig.) zich warm maken; Ei\'fe-rer, m. (-s; mrv. -): ijveraar; ei\'ferig, bv. n. en bw.: ijverig, (fig.) driftig (eifrifj auf etwas: heet op iets; Gott isl ein eifriger Gott; God is een ijverig God); ei\'fern, w. o. h.; ijveren.

lEi\'fer, in Sam. | -sucht, vr.: ijverzucht, naijver, (ook:) jaloerschheid, jaloezie; -süchtelei\', vr.: 1) overdrevene naijver, 2) overdrevene jaloerschheid; -süchteln, w. o. h.: naijverig (ook; ja-loersch) zijn in het overdrevene; -süch-tig, bv. n. en bw.; ijverzuchtig, naijverig, (ook;) jaloersch.

ei\'trig. bv. n. en bw. Zie eifcrig.

lei gen, bv.n.: eigen (i.a.b.); (fig.) bijzonder; (ook:) zonderling, vreemd: (ook;) sti])t, nauwgezet; mit -er Hand; eigenhandig; in -er Person; in eigen persoon, persoonlijk; -er Herd ist Goldes werth [t]: (spr.) eigen haard is goud waard; das ist ihm -; dal is hem eigen; das ist mein -: dat is van mij, dat behoort aan mij; sich etwas -machen(ook wel; sich etwas zu - machen): zich iets eigen maken; nicht -es besitzen; niets bezitten waarvan men kan zeggen „dat is mijnquot;, niets van zich zeiven bezitten: ein -er Mensch sein: een zonderling mensch zijn; sein -er Herr sein: zijn


-ocr page 178-

EINARBEITEN.

170

EIGEN.

eigen meester zijn; sehr - sein in.....

(etwas-es haben in.....): zeer stipt (zeer

nauwgezet) zijn in.....; das -e beidieser

Saehe: het bijzondere (het eigenaardige, het zonderlinge) hierbij; eine der deut-schen Sprache -e Redensart: eene aan de Duitsche taal in het bijzonder eigene spreekwijze. . .

lEi\'sfeii, in Sam. 1 -ansicht, vr.: beschouwing met eigen oogen; -artigkeit, Arr.: eigene aard; -dünkel, m.: eigen-, waan: -dünkler, m.; ingebeelde dwaas; -o-ericht, o.; (rcht.) eigen recht, eigene rechtsbevoegdheid; -gut, o.: (hist.) vn] leen, vrij goed, van alle leenrechten vrije bezitting; -handel, m.: eigene (han-dels-)zaak, handel voor eigene rekening; -handig, bv. n. en bw.: eigenhandig; -heit, vr.: Zie hieronder;-leidig, bv.n.; (gnk.) plaatselijk; -liebe, vr.: eigenliefde; -lob, o.: eigenlof (-lob stinkt; spr.: eigenlof stinkt); -löhner, m.: mijnvyerker voor eigene rekening; -löhnerscnaft, vr.: mijn-groeve die door iemand voor eigen re-

kening en risico bewerkt wordt;-macht, vr.;(fig.) willekeur; -machtig, by.n. en bw.: eigenmachtig, willekeurig (-machtig angemasst: onrechtmatig, geüsurpeerd; -machtiger Besitzer: onrechtmatige bezitter, usurpator); -mittel, o.: specifiek middel; -name, m.: eigennaam, geslachtsnaam, familie-naam; -nutz, m.: eigenbaat, baatzucht; -nützig, bv. n.: baatzuchtig, bw.: uit eigenbelang;-nut-zigkeit, vr.: baatzuchtigheid, eigenbelang-zoeker ij ;-ruhm, m.: eigenlof; -schalt, vr.: Zie hieronder; -schrift, vr.: eigenhandig schrift; -sinn, m.: eigenzinnigheid; -sinnig, bv. n. en bw.: eigenzinnig; -thum, o.: Zie hieronder; -then, bv. n. en bw.: Zie hieronder; -wille, vr.: eigenzinnigheid; -willig, bv. n. en bw.: eigenzinnig (-willige Herrscnaft: onbeperkte heerschappij); -willigkeit, vr.: eigenzinnigheid. .

Ei\'gener, m. (-s; mrv. -); eigenaar.

El\'genhelt, vr.; (bijzondere) eigenschap, bijzonderheid; (fig.) eigenaardigheid; (ook:) zonderlingheid.

ei\'geus, bw.; opzettelijk, expresselijk.

Ei genscliaft, vr.: 1) eigenschap; 2) hoedanigheid; | -swort, o.: (tik.) bijvoeglijk naamwoord, (fig.) bijnaam, toenaam.

EigeHllliiint [t], o. (*es, -s; mrv. -thümer ft]); 1) eigendom, 2) bezitting; -thümer [t], m. enk. (-s; mrv.-); eigenaar; m. mrv.; bezittingen; -thumenn

rt l vr. (mrv. -rinnen): eigenares;-thum-Tich ft], bv. n. en bw.: bijzonder, eigenaardig: -thiimlichkeit [t], vr.: bijzonderheid, eigenaardigheid; -thums ftj, in Sam. (-herr, m.; eigenaar;-recht,o.: eigendomsrecht).

eigcntlivh, bv. n. en bw.: eigenlijk; (fig.) wezenlijk, werkelijk; im -en Verstande; naar de letter, volgens de letterlijke beteekenis.

eignen, w. o. h.; toebehooren; sich w. w.; geschikt zijn, dienstig zijn (-zu,-{ür: voor); Eig ner, m. (-s;mrv.-); eigenaar.

Eil, in Sam. 1 -boot, o.: enelboot; -bote, m.: renbode, expresse, koerier; -fertig, bv. n. en bw.; overhaast, gehaast, gejaagd: -fertigkeit, vr.; overhaastheid, gehaastheid, gejaagdheid; -fuhre, vr.; 1) snel vervoer, sneldienst, 2) snelwagen; -marsch, m.: geforceerde marsch; -post, vr.; snelpost, diligence-dienst: -wagen, m.: snelwagen, diligence; -zug, m.; (spoorweg-)sneltrein. Ei land, enz. Zie in Ei.

Ei\'le, vr.; haast.

ei\'len, w. o. s.; 1) haast maken, zich haasten, 2) spoeden, snellen, vliegen; zu Hülfe -: te hulp snellen; -thut nicht gut: (spr.) hoe meer haast hoe minder spoed: eile mit Weile; (spr.) haast u langzaam.

eilf, tw.; elf.

eilig, bv. n. en bw.: haastig, gehaast, overhaast; ich bin sehr -; ik heb groote haast; ei\'ligst, bw.: in allerijl, in groote haast.

Ei\'raer, m. (-s; mrv. -); 1) emmer, 2) puts, schep-emmer; (als vochtmaat;) eimer; | -kette, vr.: ophaalketting (om water uit put of bron omhoog te halen); -weise, bw.: 1) met emmersvol, 2) bij den eimer.

ei\'merig, bv. n.: 1) een emmervol inhoudende, 2) een eimer inhoudende.

lein, lidwoord m. en o.: 1) een, eene; 2) (met bijzonderen nadruk:) een, eene; sie sind eines Alters; zij zijn van een (en denzelfden) leeftijd: sie_ sind aus einem Lande: zij zijn uit één (en hetzelfde) land.

lEin, vnw.:men, iemand, een mensch; es könnte Einer glauben; men (een mensch) zou kunnen gelooven; das kömmt Einem fremd vor; dat komt iemand (dat komt een mensch) vreemd voor. . ■ .

lein, tw.: een; es ist - Uhr: het 13 een ure. Zie eins.

lein, bw.: in; ich weiss weder aus noch -: (fig.) ik weet niet waar ik mij wenden of keeron zal; Jahraus, Jahr-; jaar in, jaar uit; querfeld -: over heggen en struiken, (fig.) holderdebolder. I -, in Sam. Zie hieronder.

eln\'acUern, w. b.: omploegen, einan\'cter, vnw.; elkander, ein iankern, w. b.; ten anker brengen; w. o. h.; ten anker komen; -ant-worten. w. b.; inleveren;sich-arbeiten, w. w.: (fig.) zich op de hoogte brengen (- in; van), zijn best doen om op de


-ocr page 179-

EINBROCKEN.

EIjSTAEMIG.

171

hoogte te komen; -armig, bv. n.: met één arm; -artig, bv. n.; eenerlei; -asehern, iv. b.: tot aseh verbranden, (fig.) in de nsch leggen, (ook:) metasch bestrooien; -ischerung, vr.: 1) verbranding tot aseh, 2) in de aseh legging, 3) bestrooiing met aseh; -atbmen [tj, w. b.: inademen; -athmung [t], vr.; inademing; -iitzen, w. b.: etsen; -augig, bv. n.: met één oog (der -iiugige: de eenoog).

ein\'lballen, w. b.; inpakken; -balli-ren [lie], w. b.: inpakken; -ballirung [lie], vr.: 1) inpakking, (\'t) inpakken, 2) ompakking, omkleedsel; -ballung, vr.: Zie Eïnballiruiig; -balsamiren fmie], \\v. b.: balsemen; -balsamirung [mie], vr.: balseming; -band, m. (-es, -s; mrv. -bande): band (van een boek); -bansen, w. b.: optassen; -ban, m.: 1) binnenbouw, (\'t) inwendige van een gebouw,

2) waterkeering, keerdam; -bauehen, w. b.: in de loog zetten.

cin\'lbevken, w. b.: den rand van .... omkloppen; -bedingen, w. b. onr.: bedingen; -beere, vr. (-beerkrant, o.): (pik.) pariskruid, sterrekruid, wolfs-bes; -beeren, w. o. h.: (jag.) de vogel-besseu in de strikken hangen; -begrei-fen, w. b. onr.: mederekenen (mit ein-begriffen: medegerekend, er mede in begrepen); -behalten, w. b. onr.: inhouden, op afrekening korten; -beissen, w. o. onr. h. en w. b.: bijten in, (fig.) doorboren| -beizen, w. b.: 1) laten inbijten, 2) in bijtend vocht laten weeken,

3) etsen in; -bekommen, w. b. onr.: bekomen, binnenkrijgen, inkrijgen; -berichten, w. b.: berichten, verslag geven van;-berichtung, 1) verslaggeving, 2)verslag, rapport; -berufen, w.b.onr.: 1) oproepen, 2) bijeenroepen, beschrijven:-berufung, 1) oproeping, 2) bijeenroeping, beschrijving (-berufungsschrei-ben, o.: convocatie-biljet); -betteln, w. b.: bedelend inzamelen, bijeenbedelen (sich -betteln, w. w.: zich door vleien en kruipen indringen); -betten, w. b.: te slapen leggen (sich -betten bei: slapen bij); -beuehen, w.b.: in de week zetten; -beugen, w.b.: inbuigen, binnenwaarts buigen (sich -beugen, w. w.: binnenwaarts buigen).

ein\'lbiegen, w. b. onr.: inbuigen, Mnnemvaarts buigen (eingebogen, bv.n.: ingebogen, binnenwaarts gebogen; -e üJase: platte neus, stompneus;-e Beine: kromme beenen, bakkersbeenen); w. o. onr. h.: (fig.) terugkeeren (in den rechten Weg: op den rechten weg); sich -biegen, w. w. onr.: binnenwaarts buigen^ -biegung, vr.: binnenwaartsche buiging, (fig.) kromming, bocht;-bilden, w. b.: wijsmaken, doen gelooven (sich -bilden, w.w.: 1. zichinbeelden, 2. zich verbeelden; sich .... -bilden auf: zich — laten voorstaan op); -bilderisch (-bildisch), bv. n.: ingebeeld, verwaand, laatdunkend; -bildling, ra. (-es,-s; mrv. -e): iemand vol verbeelding, verwaande kwibus, ingebeelde kwast; -bildung, vr.:

1) inbeelding, ingebeeldheid, 2) verbeelding (in der -bildung krank: ziek in verbeelding, ingebeeld ziek; eine grosse -bildung von sich selbst haben: eene groote verbeelding van zich zeiven hebben); -bildungskraft, vr.: verbeeldingskracht; -bind, in Sara. (-nadel, vr.: paknaald, ook: schoenraakers-els; -schiene, vr.: art.: beuo-el); | -binden, w. b. onr.: (boeken:) inbinden, (andere dingen:) binden in, wikkelen in; in Stroh -binden; in stroo wikkelen, met stroo omwinden; die Segel -binden: de zeilen reven; Einem etwas -binden: iemand iets op het hart drukken, iemand iets inprenten; seinera Pathen [t] etwas -binden: een geschenk geven aan een petekind; | sich -bitten, w. w. onr.: zich door vleien en kruipen indringen.

ein\'lblascii, w. b. onr.: 1) blazen in, 2) omver blazen, neerblazen, wegblazen, ten onderste boven blazen, 3) (fig.) inblazen, in het oor blazen; -blaser, m.: inblazer, in het oorblazer, (fig.) aanbrenger, overbriever, verklikker, (tnl.) souffleur; -blasung vr.: (fig.) inblazing; -blatt, o.: (pik.) meibloem, leverbloem: -blatten, w. b.: (tim.) insponnen; -bliitterig, bv. n.: (pik.) slechts één blaadje hebbende; -blauen, w. b.: blauw raaken (Einem etwas -blauen: iemand iets onzacht aan het verstand brengen, iemand iets inprenten met klappen); -blocken, w. b.: opsluiten; -blumig, bv. n.: (pik.) met slechts één\' bloem.quot;

einlbohren, w.b.: boren in, boren (sich -bohren, w. w.: zich indringen); -bökeln, w. b.: in de pekel zetten.

ein\'lbrechen, w. b. onr.: binnenwaarts aan stukken breken, (eene deur:) openloopen, (een huis:) afbreken; w. o. onr. h.: instorten, invallen, (in een huis:) inbreken, (in een land:) een vijandelijken inval doen (-brechen iiber: overvallen, treffen; die Nacht brichtein: 1. de avond valt, 2. het wordt nacht; mit einbrechender Nacht: 1. met het vallen van den avond, 2. tegen den nacht; -brecher, m. (-s; mrv.-): inbreker, (fig.) overtreder; -brennen, w. o. onr. h. en onr. w. b.: branden, (eene ton:) uitbranden, (kkk.) bruin laten worden; -brin-gen, w. b. onr.: 1) inbrengen, opleveren,

2) binnenbrengen, (oogst:) binnenhalen, (gevankelijk:) opbrengen, 3) medebrengen ten huwelijk, (rcht.enstk.) indienen: (wieder -bringen: herstellen, weder goed maken); -broeken, w. b.: inbrokkelen (sich-etwas-broeken, w.b.: een flater maken,


-ocr page 180-

EINF ALLEN.

EINBRUCH.

172

iets verkeerd doen, ook; de lijdende partij zijn; er hat einzubrocken: hij heeft wat , in de melk te brokken; wei\' es einge-brockt bat, mag es auch ausessen; spr.: wie zijn achterste brandt moet op de blaren zitten); -bruehm. (-es,-s); l)(\'t) breken, 2) instorting, 3) inbraak, 4) vijandelijke inval, overvalling, overweldiging, 5) inbreuk (Jemanden Einbruch thun m seine Rechte: inbreuk maken op iemands rechten, iem. krenken in zijne rechten; mit Einbruch der Nacht: 1. met het vallen van den avond, 2. tegen den nacht); -brühen, w. b.: broeien, in heet water laten weeken; -bür-gern, w. b.: 1) als burger aannemen, het burgerrecht verleenen aan, 2) natu-raliseeren, 3) (woorden:) in de taal opnemen (sich -bürgern, w. w.: zich het burgerrecht verschaffen); -bürgerung, v.t.: naturalisatie: -bürsten, w. b.: in-borstelen; -busse, vr.: inboeting, schade-lijding, verlies; -bussen, w.b.: erbij inboeten, er bij inschieten, schade lijden, verliezen.

ein\'lrtanimeu, w. b.: ter versterking van dijk of dam gebruiken; -dammen, w. b.: indijken, bedijken; -dampten, w. b.: berooken; -dampfen, w. b.: in den donker houden, buiten het licht houden; -decken, w. b.: dekken; -deu-tig, bv. n.: (tik.) slechts één beteeke-nis hebbende; -dicken, w. b.: dik laten worden, tot eene zekere dikte laten verkoken; -dingen, w. b. onr.: bedingen; -dorren, w. o. s.: indrogen; -drangen, w. b.: er induwen, naar binnen duwen (sich -drangen, w. w.: zich indringen); z. n. o.: (het) indringen; -drehen, w. b.: 1) er indraaien, 2) naar binnen draaien; -drillen, w. b.: (een gat:) maken met de drilboor; -drin-gen, w. o. onr. h.: naar binnen dringen, er indringen, (fig.) binnendringen, doordringen in, (ook:) doorgronden (auf Einen -dringen: iemand te lijf gaan, ook: iemand treffen, aan iemand overkomen); -dringlich, bv. n.: indrukmakend, klemmend, (fig.) treffend;-drinquot;-lichkeit, vr.: klem, nadrukkelijkheid, kracht; -dringling, m. (-es, -s;mrv.-e): indringer; -druck, m. (-es, -s; mrv. -drücke): indruksel, (fig.) indruk, (ook:) spoor; -drucken, w. b.: indrukken, een indruksel van .... teweegbrengen, (fig.) graveeren, griffelen; -drücken, w. b.: I) induwen, terugduwen, 2) platdrukken, 3) kapotduwen, 4) (fig.) inprenten (dem Gedachtnisse -drücken; in het geheugen prenten; dcm Gemüthe [t] -drücken: op het hart drukken, ook: in het gemoed prenten; eingedrückte Nase: platgedrukte neus; sich -drücken, iv. vv.: indringen, fig.:, indruk maken); -drückung, vr.: induwing, indrukking.

(fig.) indruksel, indruk;-drucks, in Sam. (-los, bv. n.: geen of weinig indrukmakend; -voll, bv. n.: indrukmakend),

Eine (lt;ler, die, das), vnw.: de (het) eene. Zie Ein.

ein\'lebenen, w. b.: gelijk (effen) maken; -egen (-eggen), w.b.: in-eggeu. door liet eggen met aarde overdekken.

«■ nou, w.b.: vereenen; sich -, w. w.: de zaak eens worden.

ein\'engen, w. b.: in het nauw brengen; (fig.T ineen doen krimpen.

Ei\'ner, m. (-s; mrv. -): een; (rek.) eenheid.

ei\'nerlei, bv. n. en bw. en z. n. o.: eenerlei; es ist -: het doet er niet toe, het is hetzelfde; est ist mir Alles -: het is mij volkomen hetzelfde, het is mij geheel onverschillig: ein ewiges-: altijd koekoek-éénzang; nicht bei - Rede bleiben: van den hak op den tak springen: l-heit, vr.: eenerleiheid, (fig.) eentonigheid.

ein\'leriitcii, w. b.: binnenhalen (den oogst), (fig.) oogsten, inoogsten; -ern-tung, vr.: binnenhaling (van den oogst), (fig.) inoogsting, inzameling, (ook:) oogst.

cin\'es. Zie ein.

ein\'lfach, bv. n.: eenvoudig, enkelvoudig, enkel, onsamengesteld (die-fache Zahl: tik.: het enkelvoud); bw.: eenvoudig. enkel; -facherig, bv. n.: (pik.) met één enkel zaadhuisje; -fachheit. vr.: eenvoudigheid, eenvoud; -fadeln. w. b.: (fig.) bedrillen (eine Nahnadel -fiideln: een draad in eene naald steken): -fahren, w. o. onr. s. (met „inquot;): 1) inrijden, binnenrijden, 2) invaren (in den Hafen -fahren: de havenbinnenloopen). 3) nederdalen (in einen Schacht -fahren: mnw.: in eenen mijnput afdalen); w. b. onr.: rijdend of varend binnenbrengen, (den oogst:) binnenhalen, (paarden:) dresseeren, in het tuig leeren loopen. (fig.) ten onderste boven of aan stukken rijden of varen; -fahrer, m. (-s; mrv. -): (mnw.) inspecteur; -fahrt, vr.: 1) invaart, 2) koetspoort, 3) nederdaling (in eene mijn); -fall,m.: instorting, invalling. (mil.) inval, overvalling, strooptocht, (fig.) inval, plotseling opwellende gedachte (Einfalle haben wie ein altes Hans: spr.: gekke invallen hebben), -fallen, w. o. onr. s.: invallen (i. a-. b.), (huizen, muren, enz.:) instorten, (in eene opening:) inschieten, (in een vijandelijk land:) eenen inval doen; sich den Sch\'adel -fallen: een gat in zijn hoofd vallen; sie fielen mit dem Chore ein: muz.: het koor viel in; es fiel Regen wetter ein; het begon teregenen; es ist ThfTJauwetter eingefallen; het is beginnen te dooien; eingefallene Backen haben: ingevallene wangen (een inge-


-ocr page 181-

173 EINGANGSDEKLARATION.

EINFALLEN.

vallen gezicht) hebben; w. onpers.onr. s.: invallen, in het hoofd komen, te binnenschieten; was fallt Ihnen ein: hoe komt hot in u op; so etwas ist mir nie eingefallen: zoo iets is nooit in mij opgekomen; es fallt mir ein, dass —; ik herinner mij, dat es fallt mir wie-iler ein; ik herinner het mij, het schiet mij weer te binnen; der Name will mir nicht wieder -fallen: ik kan niet op den naam komen, de naam wil mij niet te binnen schieten; sich -fallen lassen: op den inval komen; es wird sich Niemand -fallen lassen zu niemand zal op den inval komen om te das hiitte ich mir nie -fallen lassen: ik zou nooit op den inval gekomen zijn, ik zou er nooit aan gedacht hebben; -fait, vr.: eenvoudigheid, eenvoud, (fig.) onnoozel-heid (-fait derSitten: eenvoud van zeden); -falteln, w. b.: vouwen, opvouwen, toevouwen, plooien; -faltig, bv. n.: eenvoudig, (fig.) onnoozel; -faltigkeit, vr.: eenvoudigheid, (fig.) onnoozelheid ;-falts, in Sam. (-pinsel, m.: stofl\'el, onnoozele hals, stommerik;; -falzen, w. b.: vouwen, (tim.) voegen, in elkander sponnen; -fangen, w. b. onr.: opvangen, (fig.) omsluiten, afschutten; -farbig, bv. n.: van e\'én kleur, (van kleuren:) effen; -farbigkeit, vr.: effenheid van kleur; -fass, in Sam. (-band, m.: boordlint, passement, galon); -fassen w. b.: 1) in vaten doen, in een vat doen, tonnen, in zakken doen, 2) invatten, omzetten, omsluiten, omheinen, omringen, omzoomen, omranden, boorden, 3) (een bijenzwerm:) in de korf brengen, 4) in einen Rahmen -fassen: omlijsten, in eene lijst zetten, 5) (typ.) inslaan, opmaken; -fassung, vr.: 1) tonning, 2) omzooming, enz., 3) zoom, rand, boordsel, 4) omheining, afsluiting, 5) lijst, raam, rand, 6) kozijn; -fanlen, w. o. s.:rotten; -fehmen [-femen], w. b.: (varkens:) laten vetmesten, tegen betaling eikel-voeder laten zoeken; -feilen, w. b.: er invijlen; -fetten, w. b.: insmeren met vet, smeren; -feuchten, w. b.: (wasch-goed:) invochten, (papier:) natten; -feuern, w. b.: van brandstof voorzien; sich -finden, w. w. onr.: zich bevinden, zich laten vinden, zorgen daar te zijn; -fitzen, w. b.: (naalden:) het oog maken aan.

cin Kiccliten, w. b. onr.: vlechten, strengelen, (fig.) invlechten (sich in eine ■■gt;aclie -flechten, w. w.: zich met iets inlaten); -flicken, v/. b.: (een lap, een stuk) inzetten, (fig.) inlasschen (sich -flicken, w. w.: zich indringen); -fliegen, w.o.onr.s.: komen invliegen; -fliessen, w. o. onr. s.: komen invloeien (etwas mit -fliessen lassen: iets er in laten vloeien); -flistern, w. b.: influisteren, inblazen; -flossen, w. b.: (fig.) inboezemen; -flug, m.: (het) invliegen, (fig.) invlieg-opening; -nügelig, bv. n.: met slechts e\'én vleugel, (deuren:) enkel, uit één stuk; -fiuss, m.: (van rivieren:) mond, uitwatering, (fig.) invloed (-fluss-reich, bv. n.: invloedhebbend, invloedrijk); -flüsterer, m.: inblazer; -fiiistcrn, w. b.: influisteren, inblazen; -fordern, w. b.: invorderen, innen; -förmig, bv. n.: eenvormig, (fig.) eentonig; -förmigkeit, vr.: eenvormigheid, (fig.) eentonigheid: sich in eine Innung -freien, w.w.: met de weduwe van eenen baas trouwen om zoodoende lid van het gilde te worden; -fressen, w. b. onr.: wegvreten, doen wegrotten, (fig. pop.) slikken, opvreten (sich -fressen, w. w.: invreten): -fres-send, bv.n.: (hik.) invretend; -frieden (-friedigen), w. b.: omheinen, omtuinen; -frieren, w. o. onr. s.: vastvriezen; -fruchtig, bv.n.: met één vrucht; -fugen (-fügen), w. b.: invoegen, inlaten, insponnen; -fügung, vr. invoeging, inlating, insponning, (ontl.) beenholte; -fuhr, m.: invoer, in Sam. (-artikel, m.: invoer-artikel; -handel, m.: invoerhan-del; -verbot, o.: verbod op den invoer; -zoll, m.: inkomend recht); -fiihrbar, bv. n.: in te voeren, geschikt om ingevoerd te worden; -führbarkeit, vr.: geschiktheid om ingevoerd te worden; -führen, w. b.: (koopwaren:) invoeren, (fig., modes, wetten, enz.:) invoeren, in zwang brengen, (iemand:) inleiden, binnenleiden, brengen, intróduceeren, fin ambt of waardigheid:) bevestigen, (dieven:) achter slot brengen, Einen redend -führen: iemand sprekend invoeren (sich -führen, w. ■«•.: zich bekend maken); -führer, m\'.: 1) invoerder, 2) binnenleider, 3) introduceerder, 4) (in ambten:) bevestiger; -führerin, vr.: l)invoerster, 2) binnenleidster, 3) introduceerster; -führung, vr.: (van wetten, modes, enz.:) invoering, (van koopwaren:) invoer,(van personen:) binnenleiding, introductie, (in ambt of waardigheid:) bevestiging (-fiihrungspatent, o.: vergunning tot invoer); -füllen, w. b.: inschenken, ingieten (in ein Éass -Killen: op fust brengen; in Flaschen -füllen: bottelen); -füssig, bv. n.: met één been, op één poot; -füttern, w. b.: omkleeden, omwikkelen (-in: met).

Eim\'teabe, vr.: 1) gedenkschrift, memorie, 2) ingediend verzoekschrift; -gang, m.: (fig.) ingang, (ook:) begin, aanvang, (ook:) aanvaarding, (kph.) aankomst, (muz. en red.) aanhef, inleiding, voorspel; -fiangs, bw.: in den aanvang, aanvankelijk (-gangs envahnt: voormeld, bovengenoemd, voren gezegd): -gangs, in Sam. (-artikel, m.: invoerartikel; -deklaration, vr.: aangiftbiljet


-ocr page 182-

EINGANGSZOLL. 174

ff HI

EINHANDBLN.

wegens invoer; -zoll, m.: inkomend reent; stadtischer -zoll: stedelijke accijns); -geben, w. b. onr.: ingeven (i. a. b.), (van rekesten, enz.:) indienen, inleveren;-geber, m.:ingever; -gebildet, bv. n.:ingebeeld (1.gewaand, vermeend; 2. verwaand, laatdunkend); -gebinde, o.: doopgescbenk (aan een petekind); -ge-bogen, bv.n.:ingebogen, (fig.) gebogen, krom; -geboren, bv.n.: in het landzelf geboren, (fig.) ingeschapen, aangeboren, (theo.) eeniggeboren (die-gebornen: de inboorlingen); -gebrachte, o.: (het) ingebrachte, (bij huwelijken: het) meegebrachte; -gebung, vr.: ingeving, (adm.) indiening, inlevering; -geburt, vr.: inboorlingschap (-geburtsrecht, o.:inboor-lingsrecht);-gedammt, bv. n.:ingedijkt; -gedenk, bw. [2], gedachtig (eines fiin-gas -gedenk sein: om iets denken); -gefleischt, bv. n.: (fig.) vleeschelijk, vleesch-geworden.

eingehen, w. o. onr. h.: ingaan, b\'.nnengaan; (fig.) inkomen, binnenkomen (gelden), inkomen (brieven, berichten, enz.), aankomen (goederen, enz.), krimpen (stoffen), in onbruik geraken, te niet gaan (gewoonten, wetten, enz.), sterven (boomen, planten), in dienst treden (ondergeschikten), smelten (metalen); Einem -: bij iemand er ingaan, door iemand geleerd, begrepen of aangenomen worden (dies will mir nicht -: dat wil er bij mij niet in); auf Bedingungen -: in voorwaarden treden, zich met voorwaarden vereenigen; ohne auf die einzelnen Umstande (ohne in das Besondere) einzugehen: zonder in bijzonderheden te treden; in den Sinn eines Schriftstellers -: in de bedoeling van eenen schrijver doordringen; in Jemands Ideen -: zich met iemands denkbeelden gemeenzaam maken; ■etwas -lassen: iets laten vervallen, laten varen, opgeven; | -, w.b.onr.: aangaan (overeenkomsten, een huwelijk, eene weddenschap); aannemen, genoegen nemen met (eene schikking, een voorstel); Alles -: met alles genoegen nemen. | -, z. n. o. (-s): I) (\'t) ingaan, (\'t) binnengaan, (\'t) inkomen, (\'t) binnenkomen; 2) tenietgang; das - auf: de toetreding tot, het genoegen nemen met.

einigelegt, bv. n.: ingelegd (-gelegte Arbeit: ingelegd werk); -gemacht, bv. n.: ingemaakt; -genommen, bv. n.: ingenomen (-von: met; -für: met, voor), (van gelden:) ontvangen, geïnd; -genommen-heit,vr.: ingenomenheid (-genommenheit des Kopfes: bevooroordeeldheid); -gepfarr-ten, m. en vr. mrv.:\'parochianen; -ge-■pfianzt, bv. n.: ingeplant, ingeprent, (fig.) ingeschapen, aangeboren;-gerichte, •o. (-s;mrv.-): binnenwerk (in een slot); -geschallet, bv. n.: ingeschoven, inge-lascht; -geschnittene, o.: (kkk.) ragout, fricassee; -geschrankt, bv. n.: beperkt, bekrompen; -«xeschranktheit, vr.: beperktheid, belcrompenheid; -gesessen, bv.n.: gezeten, woonachtig (em-geses-sener: een ingezetene) ;-gest andniss [nis], o.: 1) bekentenis, 2) erkenning; -gestehen, w. o. onr. h.: 1) bekennen, 2) erkennen; -geweide, o. (-s; mrv.-): ingewand (-geweidewurm: ingewandsworm): -gewohnen, w. o. s.: (tam.) wennen, gewoon worden;-gewöhnen, w.b.: doen wennen (sich -gewohnen, w. w.: wennen); -gewurzelt, bv. n.: ingeworteld, (fig.) ingekankerd, (ook:) verouderd: -gezogen, bv.n.: 1) verbeurd verklaard. 2) stil, afgezonderd; -gezogenheit, rr.: afzondering.

ein\'lgiessen, w. b. onr.:, ingieten (mit Blei -giessen: verlooden, plombeeren); -grab\'en, w. b. onr.: 1) begraven,

2) uitgraven, 3) graveeren (in Stahl -graben: op staal graveeren; sich -gra-ben, w. w. onr.: zich onder den grond verschuilen, mil.: zich verschansen): -greifen, w. o. onr. h.: 1) grijpen in, tasten in, 2) vatten, houvast hebben.

3) (jag.) goed het spoor volgen, 4) (fig.) tusschenbeide komen (in einander-greifen: in elkander grijpen, fig.: aaneengeschakeld volgen; in Jemandes Rechte -greifen: inbreuk maken op iemands rechten); -griff, m.: greep in, (wkt.) in elkander grijping, (fig.) inbreukmaking. aanranding, krenking (einen -griff in Jemandes Éechte thun: inbreuk maken op iemands rechten); -guss, m. (-es: mrv.-güsse): ingieting, (fig.) opgietsel, (pha.) aftreksel, (vea.) geneesdrank, (tech.) gietvorm, (inz.) opening van den gietvorm; -guss, in Saiti. (-rölire, vr., of: -trichter, m.: gietgat; -thierchen [t],

0. mrv.: infusie-diertjes, infusoriën). ein\'lhacken, w. o. h.: hakken (-in:

in); w. b.: 1) omhakken, 2) kapothak-ken, kleinhakken (Bin\'gehacktes, o.: fijngehakt vleesch. gehakt); -hagen, w. b.: omheinen;-hakeln, w. b.: vasthaken: -haken, w.b.: vasthaken; -h\'allig, bv. n,: eenparig, eenstemmig; -halligkeit, vr,: eenparigheid, eenstemmigheid: -halt. in (-es,-s): stuiting, tegenhóuding, belemmering, (fig.) schorsing, staking, (muz.) pauze (einer Sache -halt thun: iequot;S tegenhouden, iets stuiten; den Begierden -halt thun: de begeerten onderdrukken): -halten, w. b. onr.: tegenhouden, stuiten, doen stilhouden; w. o. onr. h.: ophouden (mit der Zahlung -halten:

1. ophouden met betalen, do betalingen staken, 2. prompt op den vervaldag betalen; mit der Arbeit -halten: 1. ophouden met werken, 2. het werk staken); -handeln, w. b.:inkoopen, (fig.)inruilen, (wissels:) disconteeren (etwas mit-iaan-


-ocr page 183-

E1NHANDELN.

EIKKEHR.

175

rieln: iets mede in den koop begrijpen; sein Vermogen -nandeln: zijn gansche vermogen in deu handel verliezen); w. o. h.: met verlies verkoopen; -handig, bv.n.: met één hand; -hiindigen, w.b.: ter hand stellen, overhandigen; -hangen, iv. b.: inhangen (die Kemkette -hangen: den remketting aanleggen); -hangig, bv.n. (ein-hangiges Dach: een afdak); -hauchen, w.b.: inblazen, (ook:) inademen, (fig.) inboezemen; -hanen, w. b. onr.: inkepen, (eene deur:) openhakken, (vleesch:) afhakken (in Stein - hauen: in steen beitelen); w. o. onr. h.: inhakken (auf den Feind -hauen: op den vijand Inhakken; er kann waeker -hauen: pop.: hij kan goed schransen); -hauig, vr.: slechts eens in het jaar af te maaien.

clii\'llieben, w. b. onr.: intillen, inhangen (einen Bogen -heben: typ.: een blad inslaan, een blad opmaken; die Form -heben: typ.: den vorm op de pers brengen); -heften, w. I).: innaaien; -hegen, w.b.: omheinen; -heilen, w.b.: in de wond laten zitten en die zóó laten genezen; -heimisch, bv. n.: inheemsch, mlandsch (ein -heimischer Krieg: een binnenlandsche oorlog, een burger-oorlog; die -heimischen: de inboorlingen); sich -heirathen [t] in, w. w.: door huwelijk lid worden van; -heit, vr.: eenheid; -heiz, in Sam. (-loch, o.: ovengat); -heizen, w.b.:(ovens:)heeten, (kachels:) aanmaken, (kamers:) verwarmen (man hat ihm brav eingeheizt: fig. pop.: hij heeft zijn vet gehad) ;-heizer, m.: stoker; -helfen, w. b. onr. (Einem: iemand de woorden) voorzeggen, toefluisteren, inblazen; -helfer, m.: (tnl.) souffleur; -heilig, bv. n.: eenparig, eenstemmig; -hel-ligkeit, vr.: eenparigheid, eenstemmig-heis; -hemmen, w. b.: remmen; -henkelig, bv. n.: met één oor, met één handvat-sel; -henken, w. b.: inhangen.

eintaer\', bw.: in Sam. | -fliegen, w. o. onr.: 1) daarhenen vliegen, 2) komen aanvliegen; -gehen, w. o. onr.: 1) daarhenen gaan, 2) komen aanloopen; -reilen, w. o.onr.: 1) daarhenen rijden (te paard), 2) (te paard) komen aanrijden; -schreiten, w. o. onr.: 1) daarhenen stappen, 2) komen aanstappen; -segeln, w. o.: 1) daarhenen stevenen of zeilen, 2) komen aanstevenen, komen aanzeilen; -stolziren [zie], w. o.: 1) deftig daarhenen stappen, 2) deftig komen aanstappen; -treten, w. o. onr.: ^daarhenen stappen, 2) komen aanstappen; -wanken, w. o.: 1) daarhenen sukkelen, 2) komen aansukkelen; -ziehen, w. o. onr.: 1) daarhenen trekken, 2) komen aanrukken. — NB. Allen vervoegd met „seinquot;.

cin\'lherbsten, w.b.: oogsten, inzamelen, binnenhalen; -hetzen, w. b.: dresseeren, africhten; -heuern, w. b.: inhuren, huren, in huur nemen; -holen, w. b.: inhalen (Nachricht über etwas -holen: inlichtingen omtrent iets inwinnen; die Stimmen -holen: de stemmen opnemen); -horn, o. (-es, -s; mrv. -hürner): eenhoorn (-hornfisch, m.: zeeeenhoorn, walrus); -hörnig, bv.n.: met slechts één hoorn; -hufer, m. (-s;mrv.-): dier met ongespouwene hoeven; -hufig, bv.n.: met ongespouwene hoeven; -hullen, w. b.: hullen (sich -hüllen, w.w.: zich goed instoppen).

ei\'nig, bv. n. en bw.: 1) .eenig, 2) eensgezind (- sein; eensgezind zijn: mit sich selhst nicht - sein: liet met zich zeiven niet ééns zijn; - werden: de zaak ééns worden, het ééns worden; über etwas - werden: het ééns worden over iets; ! ei\'nigen, w. b.: vcreenigen, (fig.) overeenbrengen (sich einigen, w. w.: zich vereenigen, fig.: de zaak ééns worden); ei\'niger (ei\'nige, ei\'niges), vnw.:

1) eenig, 2) enkel, ettelijk (einiger-massen: eenigermate; einige zwanzig Meilen davon: ongeveer twintig mijlen er van af; Einige dies. Andere jenes: eenigen dit, anderen dat; | Ei\'nigkeit, vr.: 1) eenheid, 2) eensgezindheid, eendracht, 3) overeenstemming; Ei\'nigung, vr.: 1) vereeniging, 2) overeenstemming.

ein\'limitfen, w. b.: inenten (Einem die Blattern -impfen: iemand inenten, iemand vaccineeren); -impfer, m. (-s; mrv. -): inënter; -impfung, vr.: inenting, vaccinatie.

einljagen, w. b.: (honden tot de jacht) dresseeren, africhten; Einem Furcht oder Schrecken -jagen: iemand vrees of schrik aanjagen; -jahrig, bv. n.: eenjarig, (pik.) slechts één jaar durend; -jochen, w. b.: in het juk spannen.

ein\'lkaelielii, w.b.: Zie cinlieizen: -kalken, w. b.: kalken; -kassiren [sie], w.b.: incasseeren, innen;-kauen, w.b.: kauwen (Einem etwas -kanen: iemand iets voorkauwen, iemand iets met den paplepel ingeven); -kauf, m.: I)inkoop,

2) aankoop; -kaufen, w.b.: I)inkoopen, 2) aankoopen, koopen (sich oder Einen in irgend eine Anstalt -kaufen: zich of iemand in een of ander gesticht koopen): -kaufer, m.: kooper, (in gestichten:) huishoudbestierder;-kauferin, vr.: koopster, (in gestichten:) huishoudbestierster: -kaufspreis, m.: inkoopsprijs.

Eln\'lkelile, vr.: dakgoot, (vv. en fig.) hals, opening; -kehlen, w. b.: (bwk.) gegroefd maken, sponnen, (twee daken:) eene goot aanbrengen tusschen: -kehr, vr.: 1)intrek (seine-kehr nehmen bei oder in: zijn intrek nemen bij of in), 2) binnentreding, bezoek(ein Gasthaus, das viel -kehr hat: een drukbezocht logement), 3) logement; (een) onderkomen;


-ocr page 184-

EINKEHREN.

EINLEGEN.

176

wijkplaats; -kehren, w. o. s.: zijnen intrek nemen (lm Vorbeigehen beiEinem -kehren; in \'t voorbijgaan bij iemand aanloopen); -keilen, w. b.: vastpinnen, vastslaan; -kellern, w. b.: keldereil; -kerben, w.b.; inkepen; -kerkern, w. bh kerkeren; -kernig, bv. n.: met één pit.

Ein\'lkimlsctaaft, vr.: gelijkstelling (gelijk-op-deeling in de erfenis) van kinderen uit verschillende huwelijken; -kitten, w. b.,: stoppen (met stopverf, enz.); -klagen, w. b.: gerechtelijk (langs den weg van rechten) invorderen; -klam-mern, w. b.; aaneenklampen, vastklampen, (tik.) tusschen parenthesen (tus-schen haakjes) zetten; -klang, m.: (muz.) akkoord, (tig.) overeenstemming;_-klap-pig, bv. n.: (pik.) met één vliesje omkleed; -kleben, w. b.; vastplakken in, er inplakken; -kleiden, w. b.: in het kostuum kleeden, (fig.) inkleeden (sich -kleiden lassen: kkl.: het kostuum aannemen); -kleistern, w.b.: er inplakken met stijfsel (die Haare -: het haar met vet insmeren); -klemmen, w. b.: beklemmen (ein eingeklemmter Bruch; eene beklemde breuk); -klemmung, vr.: beklemming; -klinken, w. b.: (eene deur:) op de klink doen; w. o. h.: sluiten op de klink; -klopfen, w. b.: inslaan; -knebeln, w. b.; met een sluitboom sluiten; -kneten, w. b.: er doorheen kneden; -knicken, w. b.; een knak geven aan, (fig.) eene vouw leggen in, inslaan, (jag.) gebrokene takken werpen op .... (om den weg terug te kunnen vinden); w. o. s.; buigen; -knüpfen, w.b.; er in vastknoopen (Einem et was -knüpfen; iemand iets goed op het hart drukken of aan het verstand brengen).

ein\'lkoclien, w. o. s.; inkoken, verkoken; -kofiern, w. b.; in eene kist sluiten, (fig. fam.) in de doos stoppen, achter \' slot brengen, (geld;) potten; -kommen, w. o. onr. s.; inkomen, binnenkomen (schriftlich -kommen: zich schriftelijk wenden; dagegen oder da-wider -kommen: er tegen opkomen; wider Einen -kommen; tegen iemand opkomen, rcht.; iemand in rechten betrekken; sich etwas -kommen lassen; iets in zich laten opkomen); -kommen, z. n. o. (-s); 1) indiening, inlevering (van verzoekschrift, aanklacht, enz.), 2) (\'t) binnenkomen van uitstaande gelden, (fig.) inkomen(-kommensteuer, vr.; belasting op het inkomen, inkomsten-be-lasting); -koppeln, w. b.: omheinen; -korben, w. b.: (een bijënzwerm:) inde kirt\' brengen; -korn, o. (-es, -s); (pik.) Sbclt; -kramen, w. b.; weder-inpakken; -Kruisen, w. b.; omsingelen, een cirkel of kring om ....heentrekken; -kriechen, w. o. onr. s.: er inkruipen, (fig.) inkrimpen; -kriegen, w.b.; (fam.) inkrijgen, binnenkrijgen, (fig.) inhalen, achterhalen; -künfte, vr. mrv.: inkomsten,, ontvangsten; -kutten, w. b.; stoppen (met stopverf, enz.).

einUatlen, w. b.: inladen, laden, quot;(fig.) uitnoodigen, nooden, (ook;) lokken, uitlokken (der Eingeladene; de genoodigde); -ladend, bv. n.: (fig.) uitlokkend; -ladungs, in Sam . (-schreiben, o.; schriftelijke uitnoodiging; -schrift, vr.: programma); -lage, vr.: inleg, storting van kapitaal, (spl.) inzet, (rcht. enadm.) bijlage, (brf.) inliggende, (fig.) in\'legsel, ingelegd iets; -lager, o. (-s); (mil.) kantonnement (-lager halten; mil.; gekantonneerd zijn, rcht.; gegijzeld zitten voor schuld); -lagern, w.d.; l)in kantonnement leggen, 2) inlegeren, inkwartieren; w. o. s.: gekantonneerd zijn, (fig.) verblijf houden (sich -lagern, , w. w.: zijnen intrek nemen); -landisch, bv. n.; inlandsch, inheemsch; -langen, w. o. s.; 1) aankomen, 2) inkomen; w. .b.: inleveren, indienen; -lappig, bv. n.; (pik.) eenlobbig; -lass, m. (-es); 1) inlating, toelating, 2) ingang, toegang; -lass, in Sam. (-geld, o.: intree-geld, toegangsprijs; -karte, vr.; intree-biljet, bewijs van toegang; -ol, o.; vergulders-olie; -preis, m.: toegangsprijs); -lassen, w.b. onr.; inlaten, binnenlaten, (tech.) inlaten, voegen, laten inschieten (sich -lassen mit Einem: zich met iemand inlaten; sich -lassen in etwas: zich met iets inlaten; ich kannmichnichtdarauf -lassen; 1. ik kan mij niet daarmee inlaten, 2. ik kan mij niet daarover uitlaten; sich mit Einem in ein Gesprach -lassen; een gesprek met iemand hebben; sich in eine Heirath [t] -lassen: trouwbeloften geven; sichauf eineKlage mit Einem -lassen: rcht.: zich partij stellen tegen iemand; sich in einen Process -lassen: een proces beginnen); -laul, m.: 1) ingang, invaart, 2) aankomst, binnenkomst, 3) (\'t) inloopen (van schrift of druk, minder plaats beslaan dan men dacht), 4) krimping (van laken, enz.); -laufen, w. o. onr. s.: (van schepen:) binnenloopen, (van gelden, brieven, berichten, klachten, enz.:) inkomen, (ook;) aankomen, (van laken, enz.:) krimpen, (van schrift of druk:) inloopen, minder plaats beslaan dan men gedacht had; -laugen, w. b.; in de loog zetten; -lauten, w. o. h. en w. b.; inluiden (die Messe; de kermis); -lege, in Sam. (-brettchen, o.: inlegplankje;-gabel, vr.: toeslaande vork; -geld, o.:lnleggeld,inlegkapitaal; -holz,

o.: inleghout;-messer, o.: knipmes;-stuhl,

toeslaande stoel); -legen, w. b.: 1) inleggen (Figuren in Holz oder Elfenbem -legen: ingelegde figuren maken in hout of in ivoor; mit Gold oderSilber -legen-


-ocr page 185-

EINNEHMEN.

EINLEGEN.

177

damasceeren, inleggen met goud of zilver; eingelegte Arbeit: ingelegd werk; Ehre oder Schande mit etwas -legen: eer of schande met iets inleggen), 2) inmaken (vleesch, groenten,enz.); Eisehe inEssig -legen; vischmarineeren, visch in het zuur leggen, 3) Besatzung -legen: bezetting (in eene plaats) leggen, 4) Ka-pitalien -legen: gelden storten, fonds storten, kapitaal aanbrengen, 5) Feuer -legen: brandstichten, 6) Bier -legen: bier kelderen; Waaren-legen: goederen weder-inpakken; Vorrath [t] -legen: voorraad opleggen; Haute -legen: tiui-den in de run leggen, huiden in de looiknip leggen; Wasche -legen: wasch-goed in de week zetten; Tücher -legen: lakens vouwen; einen Pfeil -legen: een pijl op den boog doen, 7) Nelken-legen: (tnb.) stekken van anjelieren poten; die Keben (den Wein) -legen: stekken van den wijnstok poten, 8) ein gutes Wort für Einen -legen: een goed woord voor iemand doen; eine Appellation -legen: (rcht.) hooger beroep aanteekenen, in hooger beroep komen; Protest -legen: protesteeren, protest doen; w. o. h.: (bij voerlui:) remmen; sich-legen, w. w.: (jag.) goed het spoor volgen; sich an einem Gebirge -legen: eene mijn openen; -leger, m.; (tnb.) stek, pootstek, (fig.) knipmes; -leimen, w. b.: er in vastlijmen; -leiten, w. b.: (iemand:) binnenleiden, introduceeren, (iets:) inleiden, (ook:) tot een goed einde brengen, (rcht.) in-Btrueeren;-leitnng, vr.: inleiding, (rcht.) instructie, (fig.) introductie: -lenken, w.b.: naar binnen keeren, (hik. en fig.) weder in het lid brengen; w. o. h.: op den goeden weg terugkeeren (wieder -lenken: op den goeden weg terugkeeren; een gesprek: hervatten; op een onderwerp: terugkomen); -lernen, w. b.: instudeeren, van buiten leeren; -lese, in Sam. (-maschine, vr. mrv.: houten kam; -schnüre, vr. mrv.: rektouwen); -lesen, w. b.onr.: inzamelen; -leuchten, w. o. h.: duidelijk zijn; -leuchtend, bv. n.: duidelijk.

eln\'lliefern, w. b.: inleveren, (fig.) overleveren (einen Ausreisser -liefern: een deserteur uitleveren); -liegen, w. o. onr. h. en s.: in kwartier liggen, ingekwartierd zijn; -liegend, bv. n.: inhg-gend; -lispeln, w. b.: influisteren; -lochen, w. b.: een gat maken in; -logiren fgie], w. b.: inlegeren, inkwartieren (sich -logiren [gie], zijnen intrek nemen); -lösen, w. b.: lossen (einen Wechsel -lösen: eenen wissel honoreeren); -löthen m, w. b.: er m soldeeren; -ludeln, w. b.: (art.) kruit in het lontgat doen; -lullen, w. b.: in slaap zingen, (fig.) in slaap wiegen.

eln\'lmacben, w. b.: inpakken, in-Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

wikkelen, (vleesch, spek, groenten:) inmaken, (vruchten:) konfijten, (deeg:) kneden, (kalk:) aanmaken; -m\'ahdig, by. n.: slechts ééns in het jaar te maaien; -mahlen, w. b. onr.: malen, vermalen; -mahnen, w. b.: opvorderen, inmanen; -maischen, w. b.: (mout:) in de broei-kuip zetten; -\'mal, bw.: eens (i. a. b.) -mal ist kein Mal: spr.: eens is geens; -mal für allemal: eens voor al; -mal überdas andere: om den andere; -mal\', bw.: 1) eens, 2) eenmaal;-maleins, o. (-): tafel van vermenigvuldiging; -malig, bv. n.: voor ééns; -m\'anniscn, bv. n.: éénpersoons-; -mariniren [niej, w. b.: marineeren; -marsch, m.: bmnenruk-king, intocht; -marschiren [schiej, w. o. s.: binnenrukken; -mass, o.: mme-ting, verlies bij het meten; -master, m. (-s;mrv.-): eenmaster, schip (vaartuig) met één mast; -mastig, bv. n.: met éen mast; -mauern, w. b.: ommuren, (mtsl.) dichtmetselen, (fig.) tusschen de vier muren zetten of opsluiten; -meischen, w. b.: (mout:) in de broeikuip zetten; -meisseln, w. b.: 1) er in beitelen, 2) openbeitelen; -mengen, w. b.: er in (er onder) mengen (sich -mengen, w. w.: zich er m mengen, zich er mede bemoeien) ; -messen, w. b. onr.: 1) inmeten, 2) er in meten; -miethen [t], w. b.: eene kamer (of kamers) huren voor, (gem.) kameren (sich -miethen [t], w. w.: eene woning huren); -mischen, w. b.: er in (er onder) mengen (sich -mischen, w. w.: zich er in mengen, zich er mede bemoeien); -mummen, w. b.: instoppen, inwikkelen, inhullen; -mün-den, w. o. h.: uitwateren, uitloopen, zich ontlasten; -mündung, vr.: uitwatering; -münzen, w. b.: wisselen tegen specie, (mtw.) vermunten; -münzung, vr.: vermunting; -muth [tj, m.: eensgezindheid, eenstemmigheid; -müthig [t], bv. n.: eensgezind, eenstemmig; -müthigkeit [tl, vr.: eensgezindheid, eenstemmigheid.

einlnageln, w. b.: vastspijkeren; -nahen, w.b.: er in vastnaaien, (kim.) innemen, nauwer maken; -nahme, vr.,: (mil.) inneming, bemachtiging, verovering, (van belastingen:) invordering, inning, (fig.) ontvangst (-nahme, in Sam.: -buch, o.: boek der ontvangsten; -stube, vr.: ontvangers-kantoor, belasting-kantoor); -nehmen, w. b. onr.: innemen (i. a. b.), (gelden, belastingen:) innen, ontvangen, (ontbijt, enz.:) nuttigen (Einen wider Einen -nehmen: iemand tegen iemand stemmen, iemand tegen iemand ingenomen maken; sich-nehmen lassen: zich [gunstig of ongunstig] laten stemmen; einen Geruch -nehmen: eenen reuk [of reukgoed] ruiken; den Kopf-nehmen: naar het hoofd gaan, b.v. wijn; Vor-


12

-ocr page 186-

EINKEHKEN.

EINLEGEN.

176

wijkplaats; -kehren, w. o. s.: zijnen intrek nemen (im Vorbeisehen bei Emem -kehren; in \'t voorbijgaan bij iemand aanloopen); -keilen, w. b.: vastpinnen, vastslaan; -kellern, w. b.: keUlereil; -kerben, w.b.: inkepen; -kerkerii, w. b:: kerkeren; -kernig, bv. n.: met een pit.

EinlUinrtschaft, vr.: gelijkstelling fo-elijk-op-deeling in de erfenis) van kinderen uit verschillende huwelijken; -kitten, w. b.: stoppen (met stopverf, enz.); -klagen, w.b.: gerechtelijk (langs den weg van rechten) invorderen; -klam-mern, w. b.; aaneenklampen, vastklampen, (tik.) tusschen parenthesen (tus-schen haakjes) zetten; -klang, m.: (muz.) akkoord, (tig.) overeenstemm|ng; -klap-piir, bv. n.: (pik.) met éen vliesje omkleed; -kleben, w. b.: vastplakken in, er inplakken; -kleiden, w. b.: in het kostuum kleeden, (fig.) inkleeden (sich -kleiden lassen: kkl.; het kostuum aannemen); -kleistern, w.b.: er inplakken met stijfsel (die Haare het haar met vet insmeren); -klemmen, w.b.: beklemmen (ein eingeklemmter Bruch: eene beklemde breuk); -klemmung, vr.: beklemming: -klinken, w. b.: (eene deur:) op de klink doen: w. o. h.: sluiten op de klink; -klopten, w. b.: inslaan; -knebeln,\' w. b.: met een sluitboom sluiten; -kneten, w. b.: er doorheen kneden; -knieken, w. b.: een knak geven aan, (fig.) eene vouw leggen in, inslaan, (jag.) gebrokene takken werpen op .... (om don weg terug te kunnen vinden); w. o. s.: buigen; -knüpfen, w.b.: er in vastknoopen (Einem etwas -knüpfen: iemand iets goed op het hart drukken of aan het verstand brengen).

etn iKoclicn, w. o. s.: inkoken, verkoken: -koilern, w. b.: in eene kist sluiten, (fig. fam.) in de doos stoppen, achter\' slot brengen, (geld:) potten; -kommen, w. o. onr. s.: inkomen, binnenkomen (sehriftlich -kommen: zich schriftelijk wenden; dagegen oder da-wider -kommen: er tegen opkomen; wider Einen -kommen: tegen iemand opkomen, reht.: iemand in rechten betrekken: sich etwas -kommen lassen: iets in zich laten opkomen); -kommen, z. n. o. (-s): 1) indiening, inlevering (van verzoekschrift, aanklacht, enz.), 2) (\'t) binnenkomen van uitstaande gelden, (fig.) inkomen (-kommensteuer, vr.: belasting op het inkomen, inkomsten-belasting); -koppeln, w. b.: omheinen; -korben, w. b.: (een bijenzwerm:) inde korf brengen; -korn, o. (-es, -s): (pik.) spelt; -kramen, w. b.: weder-inpakken; -kreisen, w. b.: omsingelen, een cirkel of kring om .... heen trekken; -kriechcn, w. o. onr. s.: er inkruipen, (fig.) inkrimpen; -kriegen, w.b.: (fam.) inkrijgen, binnenkrijgen, (fig.) inhalen, achterhalen; -künfte, vr. mrv.: inkomsten, ontvangsten; -kutten, w. b.; stoppen (met stopverf, enz.).

cin\'IIatU-ii, w. b.: inladen, laden, quot;(fig.) uitnoodigen, nooden, (ook;) lokken, uitlokken (der Eingeladene; de genoodigde); -ladend, bv. n.; (fig.) uitlokkend; -ladungs, in öam. (-schreiben, o.\': schriftelijke uitnoodiging; -schrift, vr.; programma); -lage, vr.; inleg, storting van kapitaal, (spl.) inzet, (rcht. enadm.) bijlage, (brf.)inliggende,(flg.) in\'legsel, ingelegd iets; -lager, o. (-s): (mil.) kantonnement (-lager halten: mil.: gekantonneerd zijn, rcht.; gegijzeld zitten voor schuld); -lagern, w.b.; I) in kantonnement leggen, 2) inlegeren, inkwartieren; w. o. s.; gekantonneerd zijn, (fig.) verblijf houden (sich-lagern,, w. w.: zijnen intrek nemen); -landisch, bv. n.: inlandsch, inheemsch; -langen, w. o. s.: 1) aankomen, 2) inkomen; w. b.: inleveren, indienen; -lappig, bv. n.: (pik.) eenlobbig; -lass, m. (-es): 1) m-lating, toelating, 2) ingang, toegang; -lass, in Sam. (-geld, o.: intree-geld, toegangsprijs; -karte, vr.: intree-biljet, bewijs van toegang; -öl, o.: vergulders-olie; -preis, m.: toegangsprijs); -lassen, w.b. onr.: inlaten, binnenlaten, (teen.) inlaten, voegen, laten inschieten (sich -lassen mit Einem: zich met iemand inlaten; sich -lassen in etwas: zich met iets inlaten; ich kann micli nicht darant -lassen: 1. ik kan mij niet daarmee inlaten, 2. ik kan mij niet daarover uitlaten; sich mit Einem in ein Gesprach -lassen: een gesprek met iemand hebben; sich in eine Heirath ftj -lassen: trouwbeloften geven; sich auf eine Klage mit Einem -lassen: rcht.: zich partij stellen tegen iemand; sich in einen Process -lassen: een proces beginnen); -laui. m.: 1) ingang, invaart, 2) aankomst, binnenkomst, 3) (\'t) inloopen (van schrift of druk, minder plaats beslaan dan men dacht), 4) krimping (van laken, enz.); -laufen, w. o. onr. s.: (van schepen:) binnenloopen, (van gelden, brieven, berichten, klachten, enz.:) inkomen, (ook:) aankomen, (van laken, enz.:) krimpen, (van schritt of druk:) inloopen, minder plaats beslaan dan men gedacht had; -laugen, w. b.: in de loog zetten; tauten, w. o. h. en w. b.: inluiden (die Messe: de kermis); -lege, in Sam. (-brettchen, o.; inlescplank^e;-gabel, vr.: toeslaande vork; -geld, o.:inleggeld, inlegkapitaal; -holz, o.: inleghout; -messer,o.: knipmes;-stuhl, toeslaande stoel); -legen, w. b.: 1) ly leggen (Figuren in Holz oder Elrenbeii\' -legen: ingelegde figuren maken in bont of in ivoor; mit Gold oder Silbcr -legen


-ocr page 187-

EINNEHMEN.

EINLEGEN.

177

damasceeren, inleggen met goud of zilver: eingelegte Arbeit: ingelegd werk; Ehre oder Schande mit etwas -legen: eer of schande met iets inleggen), 2)^1-mnken (vleesch, groenten,enz.); Eische inEssig -legen: visch marineei-en, visch in het znurleggen, 3) Besatzung -legen: bezetting (in eene plaats) leggen, 4)Ka-pitalien -legen: gelden storten, fonds storten, kapitaal aanbrengen, 5) Eeuer -legen: brandstichten, 6) Bier -legen: bier kelderen; Waaren-legen: goederen •weder-inpakken; Vorrath [t] -legen: voorraad opleggen; Hilute -legen: huiden in de run leggen, huiden in de looikuip leggen; Wasche -legen: waseh-goed in de week zetten; Tücher -legen: lakens vouwen; einen Pfeil -legen: een pijl op den boog doen, 7) Nelken-legen: (tnb.) stekken van anjelieren poten: die Eeben (den Wein) -legen: stekken van den wijnstok poten, 8) ein gutes Wort für Einen -legen: een goed woord voor iemand doen; eine Appellation -legen: (reht.) hooger beroep aanteekenen, in hooger beroep komen; Protest -legen: protesteeren, protest doen; w. o. h.: (bij voerlui:) remmen; sich-legen, w. w.: (jag.) goed het spoor volgen; sich an emem Gebirge -legen: eene mijn openen; -leger, m.: (tnb.) stek, pootstek, (fig.) ! knipmes;-leimen,w.b.: erin vastlijmen; -leiten, w. b.: (iemand:) binnenleiden, introduceeren, (iets:) inleiden, (ook:) tot een goed einde brengen, (reht.) in-6trueeren;-leitung, vr.: inleiding, (reht.) instructie, (fig.) introductie: -lenken, w.b.: naar binnen keeren, (hik. en fig.) weder in het lid brengen; w. o. h.: op den goeden weg terugkeeren (wieder -lenken: op den goeden weg terugkeeren; een gesprek: hervatten; op een onderwerp: terugkomen);-lernen, w.b.: instudeeren, van buiten leeren; -lese, in Sam. (-maschine, vr. mrv.: houten kam; -schnüre, vr. mrv.: rektomvenj; -lesen, w. b.onr.: inzamelen; -leuchten, w. o. h.: duidelijk zijn; -leuchtend, bv. n.; duidelijk.

elii\'llleferu, w. b.: inleveren, (fig.) overleveren (einen Ausreisser -liefern: een deserteur uitleveren); -liegen, w. o. onr. h. en s.: in kwartier liggen, ingekwartierd zijn; -liegend, bv. n.: inhg-gend; -lispeln, w. b.: influisteren ;-lochen, w. b.: een gat maken in; -logiren fgi®], w. b.: inlegeren, inkwartieren (sich -lo-giren [gie], zijnen intrek nemen); -lösen, w. b.: lossen (einen Wechsel -lösen: eenen wissel honoreeren); -löthen [], w. b.: er m soldeeren; -ludeln, w. b.: (art.) kruit in het lontgat doen; -lullen, w. b.: in slaap zingen, (üg.) in slaap jy wiegen.

ein Imacben9 w. b.: inpakken, in-Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

wikkelen, (vleesch, spek, groenten:) inmaken, (vruchten:) konfijten, (deeg:) kneden, (kalk:) aanmaken; -mahdig, by. n.: slechts ééns in het jaar te maaien; -mahlen, w. b. onr.: malen, vermalen; -mahnen, w. b.: opvorderen, inmanen; -maischen, w. b.: (mout:) in de broei-kuip zetten; -\'mal, bw.: eens (i. a. b.) -mal ist kein Mal: spr.: eens is geens; -mal für allemal: eens voor al; -mal überdas andere: om den andere; -mal\', bw.: 1) eens, 2) eenmaal;-maleins, o. (-): tafel van vermenigvuldiging; -malig, bv. n.: voor ééns; -mannisch, bv. n.: éénpersoons-; -mariniren [nie], w. b.: marineeren; -marsch, m.: binnenrukking, intocht; -marschiren [schie], w. o. s.: binnenrukken; -mass, o.: inme-ting, verlies bij het meten; -master, m. (-s;mrv.-): eenmaster, schip (vaartuij») met één mast; -mastig, bv. n.: meteen mast; -mauern, w. b.: ommuren, (mtsl.) dichtmetselen, (fig.) tusschen de vier meren zetten of opsluiten; -meischen, w. b.: (mout:) in de broeikuip zetten; -meisseln, w. b.: 1) er in beitelen, 2) openbeitelen; -mengen, w. b.: er in (er onderj) mengen (sich -mengen, w. w.: zich er in mengen, zich er mede bemoeien);-messen, w. b. onr.: 1) inmeten, 2) er in meten; -miethen [t], w. b.: eene kamer (of kamers) huren voor, (gem.) kameren (sich -miethen [t], w. w.: eene woning huren); -misciien, w. b.: er in (er onder) mengen (sich -mi-schen, w. w.: zich er in mengen, zich er mede bemoeien); -mummen, w. b.: instoppen, inwikkelen, inhullen; -mün-den, w. o. h.: uitwateren, uitloopen, zich ontlasten; -mündung, vr.: uitwatering; -münzen, w. b.: wisselen tegen specie, (mtw.) vermunten; -münzung, vr.: vermunting; -muth [tj, m.: eensgezindheid, eenstemmigheid; -müthig [t], bv. n.: eensgezind, eenstemmig; -müthigkeit [t], vr.: eensgezindheid, eenstemmigheid.

«iirinagcln, w. b.: vastspijkeren; -nahen, w. b.: er in vastnaaien, (kim.) innemen, nauwer maken; -nahme, vr.: (mil.) inneming, bemachtiging, verovering, (van belastingen:) invordering, inning,(fig.)ontvangst (-nahme, in Sam.: -buch, o.: boek der ontvangsten ; -stube, vr.: ontvangers-kantoor, belasting-kantoor); -nehmen, w. b. onr.: innemen (i. a. b.), (gelden, belastingen:) innen, ontvangen, (ontbijt, enz.:)nuttigen (Einen wider Einen -nehmen: iemand tegen iemand stemmen, iemand tegen iemand ingenomen maken; sich-nehmen lassen: zich [gunstig of ongunstig] laten stemmen; einen Geruch -nehmen: eenen reuk [of reukgoed] ruiken; den Kopf-nehmen: naar het hoofd gaan, b.v. wijn; Vor-


12

-ocr page 188-

EINNEHMEN.

EINRITZEN.

178

würfe -nehmen; verwijtingen aanhooren of verduwen; etwas genau -nehmen: goed luisteren naar iets, iets aandachtig aanhooren; dieSegei -nehmen: de zeilen re-ven; -nehmend, bv. n.: innemend; -nen-mer, m. (-s; mrv. -): ontvanger (van de belastingen); -nehmerei\', vr.: belastingkantoor ; -netzen, \\v. b.: bevochtigen, (waschgoed:) invochten, (tech.) natten, -nieken, w. o. s.: indommelen; -nieten, w. b.: er in vastklinken: sich -nistein (sicli -nisten), w. w.: zich er in nestelen; -nötliigen ft], w. b.; (Einem. etwas: iemand tot iets) noodzaken, dwingen.

Kinlöilc, vr.: woestijn, woestenij, eenzaam oord, doodsche plaats; -ohiig, bv.n.: met één oor; -ölen, w.b.: oliën, insmeren met olie. .. ,

ein\'limclieii, w. b.: inpakken, ken, (fig. fam.) zich wegpakken, zijne biezen pakken (sie packt gewaltig em: fto- fam.: zij takelt drommels at, zij wordt er alles behalve mooier op): -packer, m.: pakker, inpakker; -pappen, w. b.: er in vastplakken; -paschen, w. b.: smokkelen, binnensmokkelen; -passen, w.b.: 1) er inpassen, 2)pasmaken; -passiren [siej, w.o.s.: op zijnen tocht aankomen (in eene plaats), er doorheen komen; -peitschen, w. b.: (fam.) er m-ranselen (Einem etwas -peitschen: iem. iets leeren met slaag); -pelzen, w. b.: (tnb.) oculeeren, in de spleet enten; -pfahlen, w.b.: ompalen, palissadeeren; -pfarren, w. b.: bij eene parochie voegen, aan eene parochie trekken; -ptct-fern, w.b.: (kkk.) peperen, (fig.) inpeperen; -pferchen, w. b.: opsluiten, (onbeheerd vee:) schutten; -pnanzen, w. b.: er in planten, (ontl.) doen vastgroeien, (fig.) inboezemen, (ook:) inprenten: -pnastern, w. b.: 1) met bestrating omringen, 2) er als bestrating inbrengen; -pfiöcken, w. b.: 1) er in vastpinnen, 2) met paalwerk omringen; -pfiügen, w. b.: (atk.) met den ploeg in den grond brengen, (ook:) omploegen; -propfen, w. b.: (tnb.) enten, (hik.) inenten; -pfünder, m. (-s; mrv. -): eenponder ;-pfündig, bv.n.: een pond zwaar; -pfützen, w. b.: putten; -pichen, w. b.: 1) pekken, 2) er in vastpekken; -plau-dern, w. b.: (Einen: iemand) in slaap praten, (Einem etwas: iemand iets) in het hoofd praten, overreden van; -po-keln, w. b.: inmaken; -pr\'agen, w. b.: er indrukken, (fig.) inprenten; -predi-gen, w.b.: 1) inprenten, 2) aanpreeken; -pressen, w. b.: er inpersen, (ng.) opeenpakken (eingepresst sitzen: opeengepakt zitten); -proben (-probiren [biej ), w. b.: probeeren, (fig.) er inpassen; -prügeln. w. b.: er inranselen, ei inbrengen met slaag; -pudern, w.b.: met poeder bestrooien; -pumpen. w. b.: er

inpompen; sich -puppen, w. w.: (ins.) in eene pop veranderen.

ein\'Iquartiren [tie], w.b.: inkwar-

tieren; -quartirungszettel [tie], m.: biljet van inkwartiering; -quellen, w. b.: ij do week zetten, (vaatwerk;) dicht laten trekken (door het vol water te zetten); -querlen, w. b.: tot schuim kloppen of roeren.

eln\'lraflTen, w. b.: er mrapen; -rah-men, w.b.: omlijsten, (laken, enz.;) op een raam spannen (om het te laten rekken); -rammeln (-rammen), w. b.: inheien; -rathen [tj, w. b.: aanraden; -rangiren [gie], w. b.; indeelen; -riiu-chern, w. b.; rooken, berooken, met rook doortrekken, (tig.) ontsmetten; -raumen, w.b.; opruimen, bergen,wegbergen, (fig.) inruimen, (ook;) toegeven, toestemmen, toestaan, (ook:) _aistaan, overgeven; -raunen, w. b.; inblazen, toefluisteren, (fig.) ingeven.

ein\'lreclien, w.b.; oprijven, opharken ; -reclmen, w.b.: mede-rekenen, er bijrekenen (mit eingerechnet; mede-gerekend); -rede, vr.; tegenwerping, (rcht.) exceptie; -reden, w. b.: (Emem etwas; iemand iets) in het hoofd praten, wijsmaken.(Einem Muth jt]; iem. moed) inspreken;\' w. o. h.: (Einem; iemand; tegenspreken, (ook:) in de rede vallen -reffen, w. b.; (zeew.) reven; -registn-ren [trie], w. b.; registreeren, inschrijven; -regnen, w. onp. h.: inregenen; -reiben, w.o. onr.; 1) inwrijven, insmeren, 2) er inwrijven ofinraspen, 3) (fig.) betaald zetten: -reichen, w.b.; indienen, inleveren; -reihen, w. b.; rijgen, aanrijgen, (kim.) los ineenrijgen; -reihig, bv. n.; 1) op één rij geplaatst, 2) met slechts één rij (knoopen, enz.); -reissen. w. b. onr.; 1) inscheuren, 2) afbreken; w. o. onr. s.; inscheuren, scheuren, (fig.) vorderingen maken, toenemen: -reiten, w. o. onr. s.: naar binnen komen rijden (te paard); w. o. onr.: 1) kapot- (of; ten onderste boven, of; open-) rijden, 2) dresseeren voor onder den man (die eingerittenen Pferde: de paarden, die voor onder den man gedresseerd zijn); -renken, w. b.; weder it1 het lid brengen of zetten; -rennen, w. b. reg. en onr.; kapot- (of; ten onderste boven, of: open-) loopen; w. o. reg. ca onr. s.: aanrennen (-auf; op), (fig-) invliegen (-auf; tegen). ^

eiii\'lricliteii, w.b.; inrichten, (hs.v regelen, (hik.) zetten, weder in het lid brengen (sich -richten, w. w.; zich oprichten, zijne huishouding inrichten; ng. zich regelen); -riegeln, w. b.; 1) grendelen, dichtgrendelen, 2) (fig.) opsluiten, (ook;) wegsluiten; -riss, m.; inscheuring, scheur; -ritt, m.: inrit, inrijding (te paard); -ritzen, w. b.: 1) insnijien.


-ocr page 189-

EIKSCHLAG.

EINROLLEN.

179

2) openrijten, 3) er inkrassen, er opkrassen; -rollen, w. b.: 1) er inrollen, 2) oprollen; -rosten, w. o. s.: inroesten; -rücken, w. b.: invoegen, inschuiven, (in kranten:) plaatsen, zetten, (typ.) insnijden, doen inspringen; w. o. s.: binnenrukken (ins Lager -rücken^ het kamp betrekken; in Jemands Stelle -rücken: iemands plaats innemen); -rückungsgebühren, vr. mrv.; kosten van plaatsing (b.v. van eene advertentie in eene krant), advertentie-kosten; -riih-ren, w. b.: 1) aanlengen, aanmengen, aanmaken (b.v. kalk), 2) er inroeren, er doorheen roeren (b.v. een ei); -run-zeln, w. o. s.: krimpen.

lEins, o. (-; mrv. -en); een; (op speelkaarten:) aas;(fig.) hetzelfde; - um das andere: om den anderen, beurt om beurt; - ins andere (gerechnet); het een door het ander gerekend, dooreen genomen: es komt auf - heraus; het komt overeen uit, het komt op hetzelfde neethes ist mir Alles -: het \'is mij alles hetzelfde, het is mij volmaakt onverschillig.

Icim, tw.cnvnw.: een;-von beiden: een van beiden, een van tweeën: es ist halb -: het is half een.

Icins, bw.; eens; (fig.) eenstemmig, eensgezind; wir wollen - trinken; wij zullen eens drinken; noch -; nog eens; hierüber sind wir -: hierover zijn wij de zaak eens.

Ein\'lsaat, vr.: 1_) (\'t) zaaien, 2) zaaizaad, 3) zaaisel; -siickeln, w. b.: zakken, in den zak steken, (fig. fam.) opstrijken, inpalmen; -sacken, w. b.; zakken; -saen, tv. b.; (zaad;) zaaien, (grondO bezaaien; -sagen, w.b.: voorzeggen, (fig.) influisteren, inblazen; -sagen, w.b.: inzagen; -saitig, bv. n.: met slechts één snaar; -salben, w. b.; 1) zalven, 2) balsemen; -salzen, w.b.; zouten; -salzer, m.: zouter; -sam, bv. n.; eenzaam; -samig, hv. n.; (pik.) met slechts één zaadkorrel; -samkeit, vr.: eenzaamheid: -sam-meln, w. b.: inzamelen (für die Armen -sammeln; collecteeren: Steuern -sam-meln: belastingen innen; Lorbeern -sam-meln; lauweren oogsten; die Stimmen -sammeln: 1. de stemmen opnemen, 2. stemmen jagen, stemmen trachten te winnen); -sammler, m.: inzamelaar, (fig.) collectant; -sammlung, vr.: inzameling, (fig.) collecte; -satz. m.: (spl.) inzet,inleg, (rcht.) hypotheek, kusting, verband, (fig.) etensdrager, koksblik, (bij looiers;) in de looikuip zetting, (in vijvers;) broedsel jonge vischjes; -satz, in Sam. (-becher, m.: stel in elkaar passende bekers; -gewicht, o.: stel in elkaar passende gewichten; -röhre, vr.; verlengpijp, aanzetpijp; -stück, o.: verlengstuk; -teich, vr.; vischvijver); -saxien, w. b.: bemorsen, bevuilen: -sauern, w. b.: I) gist (of; zuurdeeg) doen in, 2) in het zuur leggen; -saufen, w. b. onr.; opslobberen, inslobberen; -sauge, in Sam. (-ader, vr.: opslurpende ader: -gefasse,o. mrv.:ontl.:opslurpende vaten); -saugen, w. b. onr.; opslurpen, (fig.) inzuigen (sich -saugen, w. w.: er inzuigen, er intrekken);-saum en, w.b.: zoomen, boorden; -s\'aung, vr.: i) zaaiing, (\'t) zaaien, 2) bezaaiing, 3) zaaizaad, 4) zaaisel.

elii\'lNOlialig\', bv. n.; met slechts één dekschild; -schalten, w. b.; 1) inschuiven, inlasschen. bijvoegen, er tusschen invoegen, 2) plaatsen, opnemen; -schal-tung, vr.: inlassching; -schalthier [tj, o.; dier met slechts één dekschild; -sehan-zen, w. b.: verschansen; -scharfen, w. b.; inscherpen, inprenten, op het liart drukken; -scharren, w. b.: begraven, onder de aarde stoppen; -schattige Völ-ker, o. mrv.: (adk.) éénschaduwige volken; -schaufeln, w. b. in ____ scheppen;

-schenken, w. b.: inschenken (klaren Wein -schenken; spr.: klaren wijn schenken, d.i.niet draaien of veinzen, maaide dingen bij hun waren naam noemen); -scheuern, w. b.; binnenhalen (den oogst), in de schuur brengen.

c-in\'lscliiclitig\',bv.n.:(mnw.) slechts uit één laag bestaande; -schicken, w. b.: 1) inzenden, 2) naar binnen zenden; -schieben, w. b. onr.; inschuiven, (rcht.) onderschuiven (das Brod-schieben; het brood in den oven schieten; sich-schie-ben, w. w. onr.: leeren kolven of kegelen); -schiebsel, o. (-s; mrv.-); inschuif-sel, tusschenvoegsel, (fig.) insluipsel; -schiessen. w. o. onr. s.: instorten, invallen; w.b.; onr.: inschieten, kapot-(neer-, omver-) schieten, (mrv.) inschieten (das Brod -schiessen: het brood in den oven schieten; Geld -schiessen: geld schieten, geld storten; ein Gewehr -schiessen; een geweer probeeren; Soldaten -schiessen; soldaten in het vuur leeren exerceeren: sich -schiessen, w. w. onr.; leeren schieten: eingeschossen sein in: bedreven of knap zijn in); -schiften, w. o. s.; invaren, instevenen; w. b.; inschepen (sich -schiffen, w. w.: scheepgaan); -schirren, w.b.:optuigen, inspannen, aanspannen.

ein Isolilachtcn, w. b.: slachten; -schliichtig, bv. n.; (vea.) van dezelfde kleur; -schlafen, w. o. onr. s.; inslapen (ook fig.), in slaap geraken (das Bein ist mir eingeschlafen: mijn been slaapt), (fig.) verflauwen, verminderen, (pop.) slabakken; -schlaferig, bv. n.; éénpersoons-, voor één persoon; -schlafern, w. b.; in slaap maken, (fig.) in slaap wiegen: -schlafernd, bv. n.; (gnk.) slaapverwekkend, slaap-, verdoovend;-schlag, m.; (het) inslaan, (kph.) handslag, toe-


-ocr page 190-

180 EINSCHUSS.

bijlage, ook: ingesloten), 3) parenthese (-scluusszeichen, o.: parenthese\').

eiiï\'isclnualzen, w. b.: vetten, insmeren, oliën; -schmauchen, w. b.: be-rooken. met rook doortiekken, sich -schmeicheln, w\'. w.: zich een wit voetje verschaffen, zich door pluimstrijkerij bemind maken; -schmeichelnd bv. n.: flikflooiend, pluimstrijkend; :schmeiche-lung vr.: flikflooierij, pluimstrijkerij; -schmeissen, w. b. onr.: insmijten, inwerpen, ingooien; -schmelzen, w. b. reg ■ 1) smelten, 2) er insmelten; w. o.

onr. s.: smelten,(fig.)insmelteii;-sclimie-

den. W. b.: er in vastsmeden, (hg.) ni kluisters klinken, in boeien slaan: -schmieren, w. b.: insmeren (Emem etwas -schmieren: iemand met slaag-iets aan het verstand brengen; etwas in ein Buch -schmieren: iets m een boek neerkrabbelen); -schmuggeln, w. b.: binnensmokkelen; -schmutzen, w. . vuilmaken; -schnallen, w. b.: er mges-pen: -schnarchen, w.o.s.: met gesnoik m slaap vallen; -schnauben, w. b.: opsnuiven . insnuiven; -schneide, vr.: msnij-iizer (-schneidesage, vr.: boekbmders-zaac\'ie); -schneiden, w. b. onr.: er in-

sniiSen, (fig.) insnijden(gesneden minder

uitleveren, dan het ongesneden was), (bii boekbinders:) inzagen; w. o. onr.h.: snijden, insnijden; -schneidig, bv. n.: eensnijdend, met slechts een scherpen kant: -schnitt, m.: insnijding,/hg.) inzameling ; -schnitzen, w. b.: er insnijden; -schnupfen, w. b.: insnuiven, opsnuiven; -schnüren, w. b.: rijgen; -schopten, w. b.: scheppen, er inscheppen.

eliilscliranlicu, w. b.: beperken, (■fio-.-) bekrimpen, verminderen (sicu -schranken, w. w.: zich bekrimpenr sich auf .... -schranken: zich bepalen bii, zich bepalen tot); -schrankend, bv. n.: beperkend; -schrauben, w.b.: erin vastschroeven, (eene schroef:) aanschroeven, vastdraaien: -schrecken, iv. b.: oang-maken: -schreibe, in Sam. (-gebuhi, vr.: of: -geld, o.: kosten van inscnnj-ving, registratie-kosten); -schreiben, v .

b onr.: inschrijven, registreeren, (kph.

boeken (sich -schreiben, w. w. onr.: ziinen naam inschrijven); -schreiten, i . o. onr. s.: naar binnen komen stappen, (fig.) tusschenbeide komen; -schroten, w.b.: in den kelder neerlaten; -schruni-pfen, w.o.s.: krimpen, kleiner worden, (fig.) rimpelig worden; -schub, m.: 1)111; schuiving, (fig.) inlassching, 2)inschui -sel; -schüchtern, w. b.: bangmaken--schulen, w.b.: dresseeren, africhte-i--scliüppen, w. b.: met de schop er inwerken: -schürig, bv. n.: (van schapen-slechts ééns in het jaar geschoren (v ai-land: afgemaaid) wordende; -schuss, m. (wev.) inslag, (kph.) storting, geldstoi-

EINSCHLAG.

slag, (brf.) inliggende, mgeslotene bijlage, (ook:) omslag, enveloppe, (kim. en wev.) inslag, (fig.) raad, (v°orv?^}quot; werk:) zwavel (emem Fasse oder dem Weine den -schlag geben: een vat ot den wijn zwavelen) zie 0 regels lager; -scblag, in Sam. (-faden, m.: wev.: inslagdraad: -spane, m. mrv.: gezwavelde spaanders); -slagemesser, o.: knipmes; -sclilagen. w. b. onr.: inslaan (i.a.b.), (fig.) wikkelen, pakken, doen (m Kisten -schlagen: in kisten pakken, in kisten doen; Pflanzen -schlagen: planten met aarde bedekken of aanaarden; den W em -schlagen, den wijn zwavelen; k10!; -schlagen: eieren in ...roeren; die begel -schlagen: zeew.: een bijlegger maken; einen Weg -schlagen: eenen weg inslaan); w. o. onr. h.: I) inslaan (es hat in dieses Haus eingeschlagen: de bliksem is in dit huis ingeslagen); 2) (mnw.) beginnen te graven, ontgm-nen: 3) bij koop en verkoop:) toeslaan, handslag geven en top zeggen; 4) beantwoorden aan de verwachting; 5) -senia-gen in: behooren tot (das schlagt nicht in mein Fach ein: dat behoort niet tot miin vak); -schlagend, bv. n.: bevoegd (die -schlagenden Behörden: de bevoegde autoriteiten); -schlager, m.: mijn-ontginner; -schliigig, bv. n.: behooren-de tot, (van autoriteiten:) bevoegd, wie het aangaat; -schleichen, w. o. onr. s. (en: sich -schleichen, w. w. onr. h): insluipen, binnensluipen; -schleiern, w. b.: omsluieren, (kkl.) den sluier omhangen. als non aannemen, (fig.) doen betrekken, versomberen (sich -schleiern lassen: den sluier aannemen, non worden); -schleifen, w. b. reg.: msleepen, (fig.) binnensmokkelen; w. b. onr.: op ... (in ....) slijpen; -schleppen w b.: insleepen, (fig.) binnensmokkelen, (besmetting of eene ziekte) brengen (in een land, enz.); -schliessen, w. o. onr. s.: sluitend zijn, sluiten; w. b. onr.: insluiten, (fig.) opsluiten, achter slot en grendel brengen, (ook:) omvatten,in zich sluiten (Einen in sein Gebet -schliessen: iemand in zijn gebed gedachtig zijn; ein Wort -schliessen: een woord tus-schen parenthesen of haakjes zetten); -schliesslich, bw.: met inbegrip van; bv. n.: daarin (daaronder) begrepen: -schliessungszeichen, o.: (fik.) parenthese: -schlingen, w. b. onr.: cr invlechten, er doorheen vlechten; -schluc-ken. w. b.: inslikken, inslokken; -schlummern, w. o. s.: insluimeren; -schliipfen, w. o. s.: er inglippen, binnenglippen; -schlürfen, w. b.: insluipen, opslurpen, (pop.) lurken: -schluss. m.: 1) insluiting, (het) insluiten (nut -schluss des: met inbegrip van), 2) (\'t) ingeslo-tene, (brf.) inliggende (als-schluss: als

-ocr page 191-

EINSCHUSTERN. 181

EINSïEHEN.

ting; -schustern, w. o. h.: (pop.) achteruit werken, de lijdende partij zijn; -scliütten, w. b.: instorten (- in: in), lorraan:) zakken, (vee:) schutten, opsluiten; -schwarzen, w. b.:zwartmaken. (fig.) smokkelen, binnensmokkelen; -schwarzer. m. (-s;mrv.-): smokkelaar, sluiker; -schwatzen, w. b.: in het hoofd praten, wijsmak3n, op de mouw spelden; -schwefeln, w. b.: zwavelen; -sclrwsm-men, w. b.: aanspoelen, er drijvend inbrengen; -schwenken, w. o. h.: binnenwaarts zwenken; sich -schwingen, w. w. onr.: (van vogels:) komen zitten, neerkomen, (van clieren en menschen:) vlug klimmen.

ciu lseglen, w.o.s.: er inzeilen, er invaren; -segnen, w. b.: inzegenen, (priesters:) wijden, (kinderen:) bevestigen (protestantsch), het vormsel toedienen aan, vormen (katholiek); -sehen, w. b. onr.: inzien (i. a. b.); z. n. o.: inzage (ein -sehen haben in: inzage nemen van, nazien; ook: voorzien in; ook: liet oog houden op); -seifen, w. b.: in-zeepen; -seitig, bv. n.: eenzijdig (ook fig.); -seitigkeit, vr.: eenzijdigheid; -sen-den, w. b. onr.: inzenden;-sender, m.: inzender, (kph.) expediteur, verzender: -senken, w. b.: inlaten, neerlaten, (plk.J planten, poten.

Einser, m. (-s: mrv. -): een.

Ein\'setz, in Sam.I-eisen, o.: graveerstift om uit te ronden; -rose, vr.: (bwk.) rozet,

eiu\'lsetzeii, w. b.: 1) zetten, plaatsen: (fig.) vastzetten, (ook:) opsluiten; 2) ten pand geven, als onderpand stellen; 3) op het spel zetten, wagen, (spl.) inzetten; 4) benoemen, aanstellen (sich -setzen: 1. zijne plaats innemen, 2. plaats nemen); -setzling, m. (-es,-s; mrv.-e); (pik.) stek.

Einlsicht, vr.: inzage, (fig.) inzicht (meiner -sicht nach: naar mijn inzien, naar mijne wijze van zien); -sichtsvoll, bv. n.: oordeelkundig, verstandig, helderziend (fig.); -sickern, w. o. s.: insij-pelen; -siedelei\', vr.: hermitage, kluizenaarswoning, kluis, (fig.) afzondering, eenzaamheid; -sieden, w. o. h.:inkoken, verkoken; w. b. onr.: laten verkoken; -siedler,m. (-s; mrv.-) kluizenaar (-sied-lerleben, o.: kluizenaarsleven: -siedle-risch, bv. n.: kluizenaar-achtig, (fig.) ■eenzaam, stil; -siegeln. w. b.: insluiten en dichtlakken; -silbig, bv. n.: eenlettergrepig, (fig.) weinig sprekend, karig met woorden: -silbigkeit. vr.: eenlettergrepigheid , (fig.) karigheid met woorden; -siugen. w. b. onr.: in slaap zingen (sich -singen, w. w. onr.: leeren zingen, zich bekwamen in den zang); -sinken. w. o. onr.s.: inzakken, (fig.) verzakken, (van schepen:) zinken: -sitzen, w. o. onr. h.

en s.: plaatsnemen; -sitzig, bv.n.:met slechts ée\'n zitplaats, voor één persoon, eins\'mals, bw.: eenmaal, eens. ein\'sölilig\', bv. n.: met eene enkele zool (mrv.: met enkele zolen).

cin\'ls|gt;aiiiicii, w. b.: 1) inspannen, 2) op het raam spannen; -spanner, m. (-s, mrv. -): éénpaards-rijtuig, rijtuig met (of: rijtuig voor) één paard; -spiin-nig, bv. n.: met één paard bespannen; -speichern, w. b.: in het pakhuis opslaan; -spelzig, bv. n.: (pik.) met slechts één zaadvhesje: -sperren, w. b.: opsluiten; sich -spielen, w. tv.: bedreven in het spelen worden, zich in het spel oefenen; -spinnen, w. b. onr.: er in-(er doorheen) spinnen (sich -spinnen, w. w. onr.: ins.: zich in een omkleedsel spinnen); -sprache, vr.: tegenspraak, (fig.) verzet (-sprache thun: in verzet komen): -sprechen, w. b. onr.: inspreken (Einem Muth [t] -sprechen: iemand moed inspreken; w. o. onr. h.: terloops aankomen (bei Einem -sprechen: bij iemand aanloopen); -sprecher, m.: f rcht.) verweerder; -sprengen. w. b.: I) besprenkelen, (fig.) bestrooien (den Schnitt eines Buches -sprengen: een boek op snede gespikkeld maken). 2) openloopen (eene deur); w. o. onr.: komen aanrennen; -spritzen, w. b.: inspuiten, (waschgoed:) invochten; -sprosser, m. (-s: mrv. -): (jag.) jong hert: -spruch, m.: Zie -spraclie.

einst, bw.: 1) eens, vroeger; 2)een-maal, later; | -mals. bw.:eens, eenmaal; -weilen, bw.: 1) middelerwijl, inmiddels, 2) tjdelijk, voorloopig; -weilig, bv. n.: tijdelijk, voorloopig.

\'oiu Istiillcu, w. b.: stallen; -stüm-men, w. b.: boren; -stammig, bv. n.: I) eenstammig, 2) eenstengelig; -stam-pfen, tv. b.: instampen; -stand, m. (-es, -s): ambts-aanvaarding; -stands, in Sam. (-geld, o.: intree-geld, mil. en mar.: handgeld; -gerechtigkeit, vr., en:-recht, o.: recht van naasting; -schmaus, m.: maaltijd bij gelegenheid van de ambtsaanvaarding); -stankern, tv. b.: met stank verpesten: -stauben, tv. b.: 1) bestuiven, 2) poederen: -stauen, tv. b.: instonwen.

Xln lstechbogen, m.: (typ.) insteekblad: -stechen, tv. b. onrquot;.: insteken, (spl.) aftroeven (seewiirts -stechen: het ruime sop kiezen): -stecken, w. b.: er in vaststeken, (geld:) in den zak steken, opstrijken, (degen:) weer in de scheede steken, (pop.) in de doos stoppen, achter slot zetten, gevangen zetten, (fig. fam.) slikken, verduwen, in den zak steken (b.v. vernederingen); -stehen, tv. o. onr. h. en s.: instaan (für etwas oder für Einen -stehen: voor iets of voor iemand instaan; in einen Kauf -stehen: eenen koop overnemen; die


-ocr page 192-

EIN VETTEEN.

EINSTEHER.

Wage steht ein: de evenaar staat in het huisje); -steher, m. ([-s; narv. -): (mil.) plaatsvervanger; sich -stehlen, w. w. onr.: binnensluipen, insluipen, (fig.) zich. indringen; -steigen, w. o. onr. s.: naar binnen klimmen^ (m das Eenster -steigen: het raam inklimmen;; -stellen, w. b.: stellen, plaatsen, zetten, (fig.) staken, doen ophouden (das Wild -stellen: jag.: het wild omsingelen^ sich -stellen, vv. w.: komen, verschijnen; sich wieder -stellen: terugkeeren). clnst\'eus, bw.: Zie einst. eiu\'lsticlicii, w.b.: er opstikken, er opborduren; -stielig, bv.n.: (pik.) een-stengelig.

elust\'ig, bv. n.: toekomstig, ein\'lstiminen, w. o. h.: (muz.) ac-compagueeren, (fig.) instemmen (-mit: met); -stimmig, bv.n.: (muz.) voor (ot: door) één stem, (fig.) eenstemmig, eenparig; -stimmigkeit, vr.: eenstemmigheid.

einst mals, bw. Zie einst. ein\'lstockig\', bv. n.: één verdieping hoog, van één verdieping;-stopten, w. b.: instoppen, insteken, (eene tabakspijp:) stoppen: -stopfer, m.: stopmesje; -stossen, w. b. onr.: instooten, (fig.) instampen; -streichen, w. b. onr.: instrijken, (mtsi.) aanstrijken, (geld:) opstrijken, (jag.) met het strijknet vangen; w. o. onr. s.: stapvoets gaan; -streuen, w. b.: strooien (den Pierden -streuen: de paarden strooien, een stroo-leger onder de paarden spreiden; mit Zucker -streuen: met suiker bestrooien, suiker op ....strooien; etwas mit -streuen: fig.: iets er instrooien, iets er ondermengen; eine mitWitzen eingestreute Rede: een met geestige zetten gekruid gesprek); -strich, m.: keep, inkeping, (van sleutels:) baard; -stricken, w. b.: er m-breien; -stromen, w. o. s.: er instroomen, naar binnen stroomen; -stiicken. w.b.: er een stuk inzetten, (fig.) verstellen, lappen; -studiren [die], w. b. instudee-ren, van buiten leeren; -stürmen, w.o. h.ens.: instormen (aufEinen-stürmen: op iem. losstormen of aanvliegen; auf seine GesundheH -stürmen, zijne eigene gezondheid vernielen); -stiu\'z, m.: instorting (den -sturz drohen: dreigen in te storten); -stürzen, w.o.s.: instorten; -stützen, w.b.: (tnb.) lager of korter maken; -sudeln, w. b.: vuilmaken: -syl-big, bv. n.: Zie -silbig\'-

ein\'ltagig, bv.n.: van één dag;-tags, in Sam. (-blume, vr.: bloem die slechts één dag bloeit; -pilanze, vr.: plant die slechts één dag leeft; -fliege, vr.: één-dags-vlinder); -tauchen, w. b.: indom-

Selen, indoopen; w.o.s.: duiken, onder-uiken: -tauschen, w. b.: inruilen, ruilen; -teigen! w. b.: tot deeg kneden, (sclü.elen, indoopen; w.o.s.: duiken, onder-uiken: -tauschen, w. b.: inruilen, ruilen; -teigen! w. b.: tot deeg kneden, (sclü.

en fig.) beklodderen;-theilen [t], w.b.: 1) indeelen, 2) verdeelen; -theilig [t], bv. n.: (fig.) ongedeeld, geheel; -thun, w.b.onr.: doen, plaatsen, bergen, enz, (-in: in); -thiiren, w.b.: met deklatten bekleeden; -tönig, bv. n.: eentonig; -tönigkeit, vr.: eentonigheid; -tonnen, w. b.: tonnen, in tonnen doen; -tracht, vr.: eendracht; -trachtig, bv. n.: eendrachtig (bw.: eendrachtelijk); -trach-tifkeit, vr.: eendrachtigheid, eendracht; -trag. m. (-es, -s): (kph.)boeking, (wev.) inslag, (ng.) benadeeling, afbreukdoe-ning, inbreukmaking (einer Sache-trag thun: afbreuk doen aan eene zaak; Einem in seinen Oerechtsamen -trag thun: iemands rechten krenken); -tragen, w. b. onr.: (kph.) boeken, opteekenen, (wev.) inslaan, (fig.) inbrengen, m (iemands zak) brengen, baten; -traglich, voordeelig, winstgevend;^ -traglichkeit, vr.: voordeeligheid; -tranken, w. b.: weeken, laten weeken (Einem etwas -tranken: pop.: iemand iets inpeperen); -traufeln, w. b.: er indruppelen; -treflen; w.o. onr. s.: 1) aankomen, 2) gebeuren, zich verwezenlijken, 3) uitkomen, juist zijn, overeenstemmen; -treibbar,by.n.: invorderbaar; -treiben, w.b.onr.: (spijkers, enz.) slaan in, er inslaan, (geld;) invorderen, innen, (vee:) naar huis drijven, den stal indrijven, in de wei brengen (Einen -treiben: fig.: iemand in het nauw brengen, iemand den mond snoeren); -treiber, m.: belasting-inner, ontvanger; -treten, w. o. onr. s.: binnentreden, binnenkomen, (adm. en rcht.) in functie treden, (fig.) plaats grijpen, (van koude, enz.:) invallen; w.b.onr.: intrappen, kapottrappen, neertrappen (sich einen Nagel -treten: een spijker in den voet krijgen); -trichtern, w. b.: ingieten door een trechter, (fig. fam.) inpompen; -tritt, m.: intrede, ingang, toegang\', (fig.) begin, (ook:) aanvaarding (freier -tritt: vriiëtoegang);-tntts, in Sam. (-billet, o.: bewijs van toegang; -fahig, bv. n.: geschikt, bevoegd, bekwaam, gerechtigd om toegelaten te ■worden; -geld, o.: intree-prijs, intree: -karte, vr.: bewijs van toegang; -zettel, m.: bewijs van toegang; -zimmer, o.: ontvangkamer, voorkamer); -trocknen, w. o. s.: 1) indrogen, 2) drogen, opdrogen; -tröpfeln (-tropfen), w.b.: indruppelen; -tunken, w.b.:(brood,enz ) soppen, (schrijfpen, enz.) indoopen.

ein\'litben, w.b.: oefenen (sich -iiben, w. w.: zich oefenen).

Ei niing, vr.:vereeniging_, vereening.

ein\'lverleiben, w.b.:inlijven, (fig*) inlasschen;-verstanden, tsw.: begrepen., afgesproken!; -verstandniss fnisj, 0--verstandhouding; sich-verstehen, w.w. onr.: de zaak eens zijn; sich -vettern,


-ocr page 193-

EINVIEREN.

EINZIEHEN.

183

w.w.: zich weten in te dringen; -vieren, w. b.: vierkant maken.

ein\'lwacbsen, w. o. onr. s.: er ingroeien; -wage, vr.: (kph.) inweging, gewichtsverlies; -wilgen, w. b. reg. en onr.: i)in .... wegen, 2) toewegen, 3) in-wegen (sich -wagen, w. w.: inwegen, door het afwegen in kleine hoeveelheden aan gewicht verliezen); -walken, w. b.: (laken:) vollen (sich -walken, w. w.: door het vollen krimpen); -walzen, w.

b.: met eene rol in ____werken; -wand,

m. (-es: mrv. -wande): bedenking, tegen-bedenking, tegenwerping, (rcht.) exceptie: -wanderer, m. (-s: mrv. -): (aankomend of aangekomen) landverhuizer, immigrant; -wandern, w. o. s.: zich (in een land) komen nederzetten, (fig.) als knecht (op eenen winkel) komen werken; -wanderung, vr.: (van elders komende) landverhuizing, immigratie; -warts, bw.: binnenwaarts (-warts gehen: met de voeten binnenwaarts loopen); -wassern, w. b.; in de week zetten, natten.

cin Iwpbcu, w. b.: inweven, (fig.) invlechten; -wechseln, w. b.: 1) inwisselen,

2) wisselen; -weichen, w.b.: in de week zetten, laten weeken; -weihen, w. b.: inwijden, (priesters:) wijden,(koningen:) zalven; -weiher, m. (-s; mrv. -): inwij-der: -weihnng, vr.; inwijding, (van priesters:) wijding, (van koningen:) zalving; -weisen, w. b. onr.: in het bezit of genot stellen van, (hist, rcht.) beleeiien met; -wenden, w. b. reg. en onr.: inbrengen (-gegen: tegen)quot;^ tegenwerpen (etwas -wenden; rcht: eene exceptie opwerpen; eine Appellation -wenden: appèl aan teekenen, hooger beroep aan-teekenen); -wendung, vr.; bedenking, tegenbedenking, tegenwerping, (rcht.) exceptie (-wendnng einer Appellation: aanteekening van appèl); -werfen, w. b. onr.: 1) werpen (in), 2) inwerpen, kapot-gooien, (fig.) omverwerpen,omverhalen,

3) tegenwerpen, inbrengen (tegen).

oin Inickeln, w.b. inwikkelen, (fig.)

oprollen, (een kind;) bakeren, (krullen:) in papiljotten zetten (sich -wickeln, w. w.; zich wikkelen, b.v. in moeielijk-heden); -wiegen, w. b. reg.; in slaap wiegen (ook fig.); -wiegen, w. b. onr.: inwegen; -willigen, w. o. h.; bewilligen, toestemmen; -windeln, w. b.; (een kind;) bakeren; -winden, w. b. onr.; Zie ein-niekeln; -wintern, w. b.; houden tot de winter begint; w. onp. h.: winter worden, beginnen te vriezen; -wirken, w. b.; er inborduren, er inweven, er invlechten; w. o. h.; van invloed zijn, invloed uitoefenen, werken (-auf: op); -wirknng, vr.;invlechting, (fig.) invloed, werking.

eln Iwöchig, bv. n.; slechts één week durend; -wohnen, w. o. h.; wonen, inwonen; -wohnend, bv. n.; inwonend, (■;heo.) in de ziel aanwezig; -wohner, m. (-s; mrv. -): inwoner; -wohnerin, vr. (mrv. -wohnerinnen); inwoonster; -wohnerschaft, vr.: bevolking, (de) m-ners; -wollen, w. o. onr. h. [3]; er in willen (das will ihm nicht ein; dat wil er niet bij hem in).

ciit\'lwüclisig-, bv. n.; zonder geleding, rechtdoor gegroeid; -wühlen, w. b.: wroeten, omwroeten (sich -wühlen, w. w.: zich wentelen); -wurf, vr.; (fig.) tegenbedenking, tegenwerping; -wurzeln, w. o. s.: wortel vatten, wortel schieten.

Einlzalil, vr.: (tik.) enkelvoud; -zahlen, w. b.: (gelden:) storten; -ziih-len, w. b.; in .... tellen (mit -zahlen: er bijtellen); -zahlung, vr.: storting, geldstorting; -zahnen, w. b.: getand maken, uitlanden; -zapfen, w. b.; tappen, in .... tappen, (tim.) voegen, invoegen, inlasschen; -zaunen, w.b.; omheinen; -z\'attnung, vr.: 1) omheining, (\'t) omheinen, 2) heining, haag, heg, 3) (vv.) vischweer.

einlzeliig, bv. n.: met slechts één teen; -zehren, w.o.s. (en; sich-zchren, w. w.): indrogen, verminderen; -zeich-nen, w. b.; teekenen (in een boek of album), (fig.) aanteekenen, opteekenen (zu etwas -zeichnen:op iets inteekenen).

£iii\'zcl, in Sam. 1 -ding, o.: op zich zelf staand ding, (fig.) individu; -heit, vr.: bijzonderheid (in -heiten eingehen; in bijzonderheden treden); -leben, o.: stil leven, afzondering, eenzaamheid; -wesen, o.: individu, (fig.) op zich zelf staand ding.

ein\'zolit, bv.n.:enkel, afzonderlijk; -er Band: oncompleet boekdeel; -er Handschuh; handschoen waarvan de tweede weg is; -es Ding (-es Wesen): op zich zelf staand dingquot;, individu; -es Geld; los geld (inz.: klein geld). | -, bw.: afzonderlijk; (fig.) stuk voor stuk, een voor een; - hinter einander gehen: een voor een achter elkander lbopen; - stehend, bv. n.: alleenstaand; - verkau-fen: stuk voor stuk verkoopen, (inz.) in het klein verkoopen.

ein\'zielicu, w.b.onr.: 1) intrekken, (iig.) inhalen,innemen,(typ.)insnijden, laten inspringen; den Faden in eine Nadel -; den draad in eene naald steken; die Segel -: de zeilen inhalen; ein Kleid -: eene japon innemen (nauwer maken); die P\'feife-; (pop.) zijne tonen wat lager stemmen, (ook;) bakzeil halen; seinen Aufwand -: op minder grooten voet gaan leven; 2) innen (geld), invorderen (belasting), inwinnen (inlichtingen), inademen (lucht), opslurpen, tot zich trekken (water, vocht); 3) verbeurd verklaren (goederen), intrekken (bezol-


-ocr page 194-

EISENFBST.

184

EINZIG.

digingen, toelagen), emLchen wieder -■een leen weder intrekken; 4) Einen ffig.) iemand verleiden, verlokken, (rcht 5 iemand in hechtenis nemen, (pop .) iemand inrekenen. | -, w. o. onr. s.: in eine Stadt eene stad binnenrukken; in ein Hauseen huis betrekken. |-(sich), w. w. onr.: 1) krimpen; 2) zich bekrimpen, (fig.) zeer stilleyen (erlebt eingezogen, er luhrt em sehr eingezo-eenes Leben: hij leeft zeer stil); 3) (quot;v an vocht:) intrekken, doortrekken, door-

bv. n.: eenig; (fig.) zond_e1quot;.-ling, vreemd, (ook:) heerlijk, voortreffelijk; - in seiner Art; eenig in znne soort; kein -er: geen een, geen enkele | -, tgt;w.: eenigliik; - und allein: enkel en alleen.

9 w. b.: omsingelen; -zischeln, w. b.: inblazen, influisteren; -zöllig bv. n.: eenduims-; -zug, m.: intocht, intrede (der -zug m em liaus: \'t betrekken van een huis): -zugs, in Sam. (-gebühr, vr.: inningskosten, kosten van incasseering; -schmaus, m.: feestelijk onthaal bij \'t betrekken van een huis, welkomstmaal; seinen -schmaus geben: trakteeren, zijne welkomst geven)- -zwangen, w. b.: ineenduwen, m-eerpersen (sich -zwangen; zich sterk riigen); -zwingen, w. b. onr.:met geweld er inwerken (Einem etwus -zwingen, iemand iets opdringen). _

ei ruml- bv. n.; Zie in El.

lEis, O. (-es); ijs; - fneren (zu - fne-ren); vriezen: zu - werden; ijs worden, in iis veranderen; das - brechen; het ijs breken (ook fig.}; Einen aufs - führen. (spr.) iemand op glad ijs brengen; em Pferd auf - beschlagen: een paard scherpzetten: der Eluss geht mit -; er gaat ijs (er gaat ijsgang) in de rivier, de rivier is vol drijfas; Fleiss bncht -: (spi.) geduld overwint alles.

lEis, in Sam. 1 -achat, m.njskleunge agaat; -alabaster, m.: ijskleung albast; -bahn. m.; gebaand pad op het ijs, (hg.) Til..;______i-v-i • liclmnlv • -bar. m.:

r,ann. m.; geununu. v-o-/

glijbaan; -bank. m.: ijsbank: -bal, m.. iisheer. witte beer; -becher, m.; ns-beker; -beere, vr.; kamperfoelie van Ja-maica; -berg. m.; ijsberg; -bock, m. (-brecher. m.); ijsbreker; -bruch, m.: ijsgang: -dach, o.; wmterriet;-ente, vr.: IJslandsche eend; -iahrt, vr.; sledevaart op het ijs: -feld, o.: ijsveld; -nsch, m.: walvisch uit de IJszee; -gang, m.; ijsgang; -gebirge, o.; ijsgebergte, berggevaarte van ijs, gletscher: -grau, bv. n.: sneeuwwit van ouderdom: -grube, vr.; ijskelder; -kalt, bv. n.; ijskoud; -kalte, vr.; 1) ijskoudheid, 2) nijpende koude; -kase. vr.; kaas a la Chantilly; -keiler,

m.;ijskelder;-kessel, m.:ijsketel; -kluft,

vr ■ door vorst veroorzaakte scheur ot berst; -klüftig. bv. n.; door vorst gebarsten, vol scheuren door vorst veroorzaakt; -kraut, o.: ijskruid; -kruste, vr.: ijskorst; -lauf, m.: harddraverij op schaatsen; -meer, o.: (adk.) IJszee; -nebel. m.; ijzeljacht; -netz, o.; net om in eene bijt te visschen; -pfahl, m.; ijs-breker; -pflug, m.; ijsploeg; -punkt, m.i vriespunt; -rinde, vr.: ijskorst;-riss, m.: door vorst veroorzaakte scheur; -sage, vr.; ijszaag; -schemel, vr.: ijslaag; -schlitten, m.: ijsslede; -scholle, vr.: ijsschots; -schuh, vr.: schaats: -spitse, vr. (-sporn, m.) scherpe punt (em Hut-eisen mit -spitsen versehen: een hoefijzer scherpzetten); -spriessel, o.; eerste tak aan \'t gewei van een hert; -vogel, m.; ijsvogel; -zacken, m. (-zapten m.): ijskegel. „ .. ,c

lEisen, o. (-s, mrv. -); ijzer; (n^*) hoefijzer, (ook:) boei, kluister: er ist von Stahl und -; (fig.) hij is van ijzer en staal; Noth [t] bricht -; (spr.) nood breekt wet; das - schmiede.n, weil es warm ist: (spr.) het ijzer smeden terwijl het heet is; in die - hauen: (rs.) strijken; in die - legen: m boeien klinken, in boeien slaan.

leisen, w. b.; (paarden, enz.:) beslaan. | -, w. o. h.: het ijs aan stukken slaan, het ijs breken; w. o. s.; ijs worden, in ijs veranderen.

lEisen, in Sam. | -ader. vr.: (mnw.) ijzer-ader; -arbeit, vr.; ijzerwerk, smicls-werk; -arbeiter, m.: smid;-artig, bv.ii.: ijzerachtig; -arzenei, vr.: ijzermidael,

ijzerdeelen bevattend geneesmiddel;-aut-

ïosung, vr.; (schkO ijzer-oplossmg; -bader, o. mrv.: ijzerbaden.

El senbalin, vr.; spoorweg: 1 -b6\'\'11quot; , derung, vr.; spoorweg-vervoer; -fahrt, vr.; rit (tocht) per spoorweg; -gesell-schaft, vr.: spoorweg-maatschappij: -hauschen, o.: baanwachters-huisje; -hoi. m.: (spoorweg-)station; -konduktor,m.: (spoortrein-)conducteur; -schiene. vr.: —^spoorstaaf, rail; -strecke vr.: spoorwegsgedeelte, spoorwegs-afstand; -schweue, vr.: zij-legger; -tarif, m.; spoorweg-tarief; -transport, m.; spoorweg-vervoer; -wagen, m.; spoorwagen, waggon; -warter, m.: baanwachter; -zug, m.: spoortrein.

Eisciilbaum, m.; (pik.) ijzerboom--bergwerk, o.: ijzermijn; -beschlag, m.. ijzeren beslag; -blech, o.; plaat-ijze\' (verzinntes -blech: blik); -blumen, vi. mrv. (-bliithe [t], vr. enk.): bloem van ijzer: -blöcke. m. mrv.: (zeew.) als ballast geladen ijzer; -bohrer, m.: ij zei-boor: -brand, m.: zeilsteen, magneet; -bruch. m.; ijzermijn; -draht. m.: ijzer-draad; -erde, vr.: ijzerhoudende aarde, -erz. o.; ijzer-erts; -fabrik, vr.; ijzerfabriek: -farbe. vr.: ijzerkleur; -farbig. bv. n.: ijzergrauw; -feilicht. o.; ijzei-vijlsel; -test, bv. n.; ijzervast, (hg.;


-ocr page 195-

EISENFIRNISS.

EKELHAFT.

185

ijzersterk; -firniss, m.: ijzervernis, ijzerverf; -fleck, m.: ijzervlek, ijzersmet, ijzerroest; -fresser, m.; ijzervreter, zwetser. pocher op moed; -fünke, vr.;vonk van gloeiend ijzer; -galle. vr.; gal of bladder in ijzer; -gang, m.: (mmv.) ijzer-ader; -gans, vr.; gans (naam van een Mok gegoten ijzer); -gehalt, m.: ijzergehalte: -gerilth ft], o.: ijzeren gereedschap, ijzergerei; -gewölbe, o.: ijzerwinkel; -giesser, m.: ijzergieter;-giesse-rei, vr.; ijzergieterij; -glanz, m.;(min.) ijzerglimmer; -graber, m.: graveur op ijzer; -grau, bv. n.;ijzergrauw;-graupe, vr.; 1) ijzerkorrel, 2) korrelig ijzer-erts; -grube. vr.; ijzermijn; -haltig, bv. n.; ijzerhoudend; -hammer, m.: 1) %-oorha-mer, groote smeedhamer, 2) ijzerplet-terij: -handel, m.; ijzer handel:-handler, m.: ijzerkooper; -hart, bv. n.: ijzerhard, zoo hard als ijzer; -holz, o.; ijzerhout; -hut. m.: ijzeren uelm, stormhoed;-hüt-chen, o.: (pik.) akoniet, monnikskap, (wpk.) zilver en blauw; -hütte. vr.; ijzerpletterij; -kalk, m.: ijzerkalk; -kasten, m.: oudroest-kist, kist of bergplaats voor oud ijzer; -kies, m.; (min.) ijzerkies; -kiesel, m.: (min.) ijzèrhou-dend kwartz; -kitt, m.: 1) ijzerlijm, 2) possolaan-aarde; -knecht, m.; aanbeeld-plaat; -kram, m.; 1) ijzerwerk, ijzerwaren, 2) ijzerwinkel, 3) ijzerhandel: -kramer, jm.: 1) winkelier in ijzerwerk, 2) koopman in ijzerwaren, 3) oud-roest-kooper, oudroest;-kraut, o.: (pik.) ijzerkruid; -kuchen, m.: oblie, prou-welrje; -kuchenb\'acker, m.: oblie-bakker, oblié-man, prouweltjes-bakker ;-kütt,m.: Zie -kitt;-laden, m.: ijzerwinkel;-lahn, m.: geplet ijzerdraad; -los, bv. nazonder Hoefijzers, onbeslagen; -loth[t],o.; ijzer-soldeersel; -mittel. o.: ijzermiddel (ijzerhoudend geneesmiddel); -nieder-sc\'hlag, m.: (schk.) precipitaat van ijzer; -ocher. m.; ijzer-oker; -ofen, m.;smids-oven, smidsfornuis; -oxyd, o.; ijzer-oxyde; -platte, vr.: ijzeren plaat (-plat-ten, vr. mrv.; plaat-ijzer, ijzer in bladen); -probe, vr.: ijzerproef, (hist.) vuurproef (met een gloeiendijzer);-rost,m.: ijzerroest; -salz, o.: (schk.) ijzerzout; -sand, m.: ijzerhoudend zand; -sau.vr.: 1) ijzeren varken, 2) ongezuiverd ijzer, slakkig ijzer; -sïiure, vr.: (schk.J ijzer-zuur: -schiene, vr.: 1) ijzeren wagenspoor, 2) ijzeren spoorstaaf; -schimmel, m.; 1) schimmel op ijzer. 2) (paard;) grauwe schimmel; -schlaeke, vr.: slak (schuim) van ijzer; -schlag. m.: (sm.) hamerslag, ijzerschilfers; -smied, m.: smid, nrofsmid: -schmiede, vr.: smidse, smederij, smidswinkel; -schrot, m.: schroot;-schuss,m.; 1) ijzer-erts. 2) ijzerglimmer; -schüssig. bv. n.: ijzerhoudend: -schwarze. vr.; verbinding van koolstof met ijzer; -spane, m. mrv.; ijzervijlsel; -stab, m.: ijzeren staaf; -stein,m.; ijzersteen, ijzer-erts; -stufe, vr.; (mnw.) ijzerlaag: -vitriol, m.: ijzer-vitriool; -waare, vr.; ijzerwaar: -wasser, o.: (pha.) ijzer, water; -werk, o.: 1) ijzerwerk, 2) ijzerpletterij; (-wurz, vr. of;) -wurzel, m.: (pik.) santorie, duizendguldenkruid; -zeug, o.; ijzeren gereedschap, (pop.) ijzertuig.

elsei-n, bv. n.; ijzeren (ook fig.); die -e Maske; (hist.) (de Man met) het IJzeren Masker; das -e Zeitalter: (hist, en fig.) de ijzeren eeuw; ein -er Brief; een brief waarbij kwijtschelding of uitstel of bescherming verleend werd; I ei\'sig, bv. n.; 1) met ijs bedekt, 2) ijzig, ijskoud.

ei tei, bv.n. en bw.; 1) ijdel; 2)louter (das Brod - essen: droogbrood eten; - Brod essen: niets anders dan brood eten: | -keit, vr.: ijdelheid.

Ei\'ter, m.; etter;-ansetzen; tot etter overgaan, etteren; | -auge,o.: traan-oog, (gem.) soep-oog; -auswurf, m.: (gnk.) (\'t) opgeven van etterachtige fluimen; -befördernd, bv. n.: de ettering bevorderend; -beule, vr.; etterbuil; -bildung, vr.: ettervorming;-Matter, vr.:zwerende puist; -blatterig, bv. n.; vol puisten en zweren: -brust, vr.; (gnk.) etterzak; -fiuss, m.: 1) ettering, 2) etterende zweer; -frass, m.; invretende zweer; -machend, bv. n.; ettermakend, etter-vormend; -nessel, vr.; (pik.) brandnetel; -pissen, o.; (\'t) etterpissen; -pumpe,vr.: (hik.) etterpomp; -stock, m.; etterprop, dikke etter; -weiss, bv. n.: vol witte puisten: -ziehend, bv. n.; de ettering bevorderend.

ei\'terirlit, bv. n.; etterachtig; ei\'te-rig, bv.n.; 1) etterig, vol etter, 2) etterend; ei\'tern, w. o.h.: etteren; el\'ternd, bv.n.; etterend; Ei\'terung,vr.: ettering (in Eiterung übergehen: tot ettering overgaan).

E\'Uel, m. (-s): 1) afkeer, walg, walging. (fig.) aanleg tot misselijkheid; 2) viesheid, kieskeurigheid, ongemakkelijkheid; - zum Erbrechen; misselijkheid om te braken; ■ einen - erregen; 1) afkeer wekken, 2) misselijkheid veroorzaken: einen -vor etwas haben oder bekommen; 1) een afkeer van iets hebben of krijgen, 2) van iets walgen of beginnen te walgen; Einem zum - sein odér werden; iemand walgen of beginnen te walgen, iemand een walg zijn of worden; mir ist -; ik ben misselijk, (pop.)ik moet spuigcn. [-, bv.n.: walglijk; (fig.) ongemakkelijk, kieskeurig: (van kleuren:) teer.

£ kcl, in Sam. | -name, m.. scheldnaam. spotnaam.

ekolliaft. bv. n.: walglijk; (fig.)


-ocr page 196-

elsassisch.

186

ekelig.

stuitend, afkeerwekkend; (fam.) akelig-vervelend; e\'kelig, bv. n.: Zie cUellialt; e\'keln, w. onpers. h.: 1) doen walgen, 2quot;) met afkeer vervullen; mir ekelt vor: 1) ik walg van, 2) ik heb een afkeer

VaEiilclitik, vr.: electiselie wijsbegeerte; Eklek\'tiker, m. (-s; mrv. -): 1) eclectisch wijsgeer, 2) aanhanger ot beoefenaar van de eclectische wysbe-eeerte; eklck\'tisch, bv. n.: eclectisch.

Eklip\'tik, vr.: (str.)zonneweg, ecliptica: eklip\'tisch, bv. n.: ecliptisch.

Eklo\'g\'e, vr.: herderszang, herderslied, herdersdicht. . . , filasticitat\', vr.: elasticiteit; elas -tisch, bv. n.: elastiek. . . , Elbe, vr.: (adk.) Elve (de rivier), lil\'toogen, m. (-s; mrv. -): elleboog; sich mit dom - auflegen; met den elleboog leunen op; 1 -gelenk, o.: elleboogsgewricht; -hoeker, m.: elleboogsknokkel; -polster, o.: leunkussen, kussen om met den elleboog op te leunen; -rohre, vr.: elleboogspijp. ,, , . Klch, m. (-es, -s; mrv. -e); (dik.)

elelegant\', bv. n.: elegant, sierlijk; Eleganz\', vr.: sierlijkheid.

Elegie\', vr.: elegie, treurdicht, treurzang, treurlied; elegisch, bv. n.: (dk.) elegisch, (fig.) treur-.

Elektoral\', bv. n.: keurvorstelijk, I -schaf, o.: Saksisch menno-schaap; -wolle, vr.: Saksische merino-wol. Elefetricitat\', vr.: electriciteit. Elefctrieitafs\', in Sam. 1 -leiter,m.: electriciteits-leider, (inz.) conductor eener electriseer-machine; -messer, m;. electriciteits-meter; -trager, m.: electn-eiteits-drager. , ^ . , , ,

eleU\'triseh, bv. n.: electnsch; elek-trisir\'bar [sier], bv.n.: te electnseeren; elcktrisi\'ren [sie], w. b.: electnseeren; Elektrisir\'maschhie [sier], vr.: electriseer-machine ; elek\'tro (in Sam.): electi o-.

Element\', o. (-es, -s; mrv. -e): element; Elemen\'te, o. mrv.: grondbeginselen, eerste beginselen.

Elementar\', bv. n.: aanvangs-, I -buch, o.: boek voor eerstbegmnen-den; -feuer,o.; eerste vuur;-lehrer, m.: onderwijzer van de jeugd; -schule, vr.. lagere school; -unterricht, o.: lagei onderwijs; -werk, o.: werk over de eerste beginselen. , , ,

elementariscli, bv. n.: behoorende tot (of: handelende over) de groudbe-

ëlEleeniiliarz, o. (-es): elemi-hars,

ellEle«T; o. (-es, -s): ellende; (fig.) ballingschap. 1 -, bv. n.: ellendig.

IE leurt, in Sam. l-thier [t], o.: (drk.) eland.

Elenn, o. (-s; mrv.-e): (drk.) elar.d. Eleono\'re, vr.: Eleonora.

Elephant\', m. (-en;mrv.-en): (drk.) olifant; (schaakspel:) kasteeltoren; ans der Miicke einen Elephanten machen: (spr.) van eene muis een olifant maken, (gem.) van een scheet een donderslag

maken. .

Eleplian ten. inSam. 1 -aiissatz,iïi.: (hik.) olifantsziekte, knobbelmelaatsch-heid; -führer, m.: olifants-oppasser, kornak: -geschrei, o.: geschreeuw van den olifant; -laus, vr.: (pik.) olifants-luis, acajoe-noot; -orden, m.: Olifants-orcle (in Denemarken); -papier, o.: olifants-papier; -rüssel, m.: oliiants-snuit; -zalm, olifants-tand. N ....

lelf, tw.: elf. I Elf, vr.: 1) (\'t) cijfer elf; 2) elftal.

lElf, inSam. | -eek, o.: elfhoek;-fach, bv. n.: elfvoudig; -jahrig, bv. n.: elt-iarig; -mal, bw.: elfmaal; -monatlich, \'bv. n.: van elf maanden; -stündig, bv. n. van elf uren; -sylbig, bv. n.: elfletter-grepig, van elt lettergrepen; -tagig, bv. n.: van elf dagen.

El\'fe, vr.: (fab!) elf, sylphide. Elfenbeln, o.: ivoor, (dk.) elpenbeen; | -arbeiter, m.: ivoorwerker; -ar-tig. bv. n.: ivoorachtig; -drechsler, m.: ivoordraaier; -schwarz, o.: ivoorzwart, beenzwart.

el\'l\'eiibeinern, bv. n.: ivoren, el ferlei, bv. n.: elfderlei.

eirte («Ier, «11e, «las), tw.: elfde; I -halb: elfdehalf.

Elf tel, o. (-s; mrv. -): elfde-gedeelte, elfde-deel. „ . _

elf\'tens, bw.: ten elfde, m de elfde

as, m. (-): Ellas (mansnaam). Eli\'sabetli, vr.: Elizabeth. . . Elixir\', o. (-es, -s; mrv. -e): elixir. Ell blt;gt;sen, m.: Zie Elbogen.

El le. vr.: el; nach der - verkauten: bii de el verkoopen. ,

Ellen, vr. mrv.: ellen; | -bogen, m.. Zie Elbogen; -breit, bv. n.: eene cl breed: -hoch, bv. n,: eene el hoog; -lang, bv. n.: eene el lang, (fig. fam.) ellen\'lang, zoo lang als een lintwurm; -mass, o.: 1) ellemaat, 2)el;-waare, vr.: ellewaar, ellegoed; -waarenhandlung, vr.: ellewinkel: -weise, bw.: bij de el.

El\'ler, vr. (of: El\'lerbaum, m.): elze-boom, els. .

Ellipse, vr.: (tik. en wsk.) ellips ellip\'tisch, bv. n.: elliptisch.

Elmsfener, o.: St.-Elmusvuur. Elrit\'ze, vr.: (visch:) grondelmg

grondel. ,, s ™ -c-i

quot; El sass, o. (-es): (adk.) Elzas; El sasser, m. (-s; mrv. -): Elzasser; El sasserin, vr. (mrv. -nen): Elzassiscnt el\'sassisch, bv.n.: Elzassisch, Elzasse.

-ocr page 197-

EMPO RKIRCHE.

ELSE.

187

El\'sc, vr.: (visch;) elft; (pik.) lotusboom; (vrouwennaam:) Elsje, Liza; (zeilmakers-priem:) els; I -beerboom, m.: lotusboom; -beere, vr.: lotusbes. El\'ster, vr.: (vog.) ekster.

El tern, enz.: Zie Aeltern enz.: blz. W.

elysii\'lsch, bv. n.: of:

ely\'siscb, bv.n.: Elyzeesch; -enFel-dern: Elyzeesche velden.

Elysium, o. (-s): elysium; (fig.) paradijs, lust-oord.

Email\', o. (-s): brandverf, email; I -maler, m.: schilder met brandverf; -malerei, vr.: (het) schilderen met brandverf.

emailli\'reu [lie], w. b.: emailleeren, met brandverf schilderen.

Emaiielpation\', vr.: emancipatie; emancipiren [pie], w. b.: emancipeeren. Em beritze, vr.: (vog.) geelvink. Emblem\', m. (-es, -s; mrv. -e): zinnebeeld; emblema\'tisch, bv. n.: zinnebeeldig.

Embryo, o. (-s; mrv. -s): (vlk.) onvoldragene vrucht; (pik.) vruchtkiem.

emeriti\'reu [tie], w. b.: het emeritaat verleenen aan; emeritirt\' [tiert], bv. n.: emeritus, rustend; Emeritus, m. (-;mrv.Eme\'riti): emeritus, rustend predikant.

Emigrant\',m. (-en;mrv.-en): ^landverhuizer, 2) uitgewekene; emigri\'ren [grie], w.o.s.: het vaderland verlaten. E\'iuil, m. (-s): Emilius (mnnsnaam). Emi lie, vr.: Emilia (vrouwennaam). Eminenz\', vr.: Eminentie (oen titel). Emissar , m. (-es,-s; mrv.-e): zendeling, verspieder.

Em nierling\', m. (-es, -s; mrv. -o): (vog.) geelvink.

em|gt;l\'ab\'en, w. b.: ontvangen; em-pfahl\': Zie cmpl\'elilen; Empfaug\', m. (quot;9sj, ontvangst (den Empfang be-scheinigen: een bewijs van ontvangst geven, voor de ontvangst teekenen); empfan\'gen, w. b. onr. (empfangst\', empfangt\'; empfing\'; empfan\'gen): ontvangen; w. o. onr. h.: ontvangen, bevrucht worden; Empfan\'ger, m. (-s; mrv. -): ontvanger, in ontvangst nemer; liimpfün\'gerin, vr. (mrv. -nen): ont-vangster, in ontvangst neemster; em-ptang\'lich, bv. n.: ontvankelijk, (fig.) vatbaar, (ook:) lichtgevoelig; Empfsing\'-uchkeit, vr.: ontvankelijkheid, (fig.) vatbaarheid, (ook:) lichtgevoeligheid; l^mpfangniss _[nis], vr.: ontvangenis; impfang\'schein, m.: bewijs van ontvangst.

Empha\'sc, vr.: stemverhefiing.klem, nadruk; empha\'tisch, bv. n.: nadrukkelijk.! -, bw.: met verheffing van stem, met klem, met nadruk.

Empfebl\', m. (-es, -s; mrv.-e): aanbeveling; empfehl\'bar, bv. n.: aan te bevelen ; empfeh\'len, w. b. onr. (empfiehlst\', empfiehlt\'; empfahl\'; empfoh\'len): aanbevelen (empfehlen Sie mich giitigst Ihrer Erau Gemahlin: wel mijn compliment, asjeblieft, aan mevrouw uwe echtgenoot; sich empfehlen, w. w.: zich aanbevelen; sich Einem empfehlen: de eer hebben iemand te groeten; ich empfehle mich Ihnen: ik heb de eer uw dienaar te zijn); empfeh lend, bv. n.: aanbevelend, (fig.) gunstig (ein empfeh-lendes Aeussere: een gunstig voorkomen); empfeh\'lenswerth [t], bv. n.:aanbevelenswaardig; Empfeh\'lung, vr. ^an-beveling^achen Sie ihm meine Empfeh -lung: maak hem mijne complimenten); Empfeh\'lungs, in Sam. (-karte, vr.: kaartje om zich aan te bevelen ;-schrei-ben, o.: aanbevelingsbrief; -werth [t], of :-wurclig, bv.n.: aanbevelenswaardig), empfictil\' I -st.-t i : Zie eiupt\'elileii. empfiiifl\'bar, bv. n.: 1) voelbaar, 2) vatbaar voor gewaarwordingen, gevoelig; ! -keit, vr.: 1) voelbaarheid, 2) vatbaarheid voor gewaarwordingen,, gevoeligheid.

Eniigt;fimlelei\',vr.:vertoon van gevoeligheid; empfin\'deln, w. o. h.: de(n) sentimenteele spelen, vertoon van gevoeligheid maken.

cinpfiii den. w. b. onr. (empfand\'; empfun den): gevoelen, gewaarworden; (fig.) ondervinden; etwas übel iets kwalijk nemen.

ckiiiggt;fiiul IbcIi, bv. n.: gevoelig, (fig.) lichtgeraakt; | -keit, vr.: gevoeligheid, (fig.) lichtgeraaktheid.

Kam. bv. n.: gevoelig, (fig.) sentimenteel; J -keit, vr.: gevoeligheid, (fig.) sentimenteelheid.

Èinpfizï\'dUnig, vr.: gewaarwording. £mpjiii lt;1 iin^s, in Sam. I-eigenheit, vr.: natuurlijke vatbaarheid; -fahig, bv. n.: voor gewaarwordingen vatbaar; -kraft, vr.: gevoelsvermogen, vatbaarheid voor gewaarwordingen; -laut, m.: (tik.) tusschenwerpsel; -los, bv. n.: gevoelloos; -losigkeit, vr.:gevoelloosheid; -vermogen, o.: gevoelsvermogen, vatbaarheid voor gewaarwordingen; -voll, bv. n.: gevoelvol.

einpfiii»\'. Zie empfangen. cmpfoli len. Zie empfehlen. Empi riker, m. (-s; mrv. -): empiricus; empi risch, bv. n.: empirisch.

empor\', bv/.: omhoog, naar omhoog, naar boven, opwaarts; [ sich -arbeiten, w. w.: zich in de hoogte werken, zich opwerken; -bringen, w. b. onr.: (fig.) vooruitbrengen in de wereld, (ook:) tot eenen bloeienden staat brengen;-halten, w. b. onr.: omhoog houden, (fig.) staande houden: -helfen, w. b. onr. [3]: ophelpen, (fig.) er bovenop helpen; -kirche,


-ocr page 198-

EMPORKOMMEN. 188

ENGPASS.

vr.: boven-gaanderij; -kommen, w. o. onr. s.: opkomen; -kommling, m. (-es, -s• mrv. -e): paddestoel, parvenu,

van Niet tot let gekomene; -ragen, w. o. h.; zich verheffen, het hoofd omhoog steken (-ragen über: lioog uitsteken boven); -rechen, w. b.: omhoogsteken; -richten, w. b.: oprichten, opheften, opbeuren; -schauen, w. o. h.: opzien naar boven; -schenne, vr.; zolder ot vliering in eene schuur; -schweben,^v. o. h.; naar de hoogte zweven; -schwim-men, w. o. onr. h.: bovendrijven, (ng.) alles volop hebben, in de weelde zwemmen; sich -schwingen, w. w. onr.; zich verheffen, eene hooge vlucht nemen; -sehen, w. o. onr. h.; opzien naar boven; -stehen, w. o. onr. h.; overeind staan, (fig.) zich verheften; -steigen, Vf. o. onr. h.; omhoogstijgen,opstijgen; -streben, w. o. h.; naar omhoog (naar hooger) streven; -wachsen, w. o. onr. s.; 1) opgroeien,2J opkomen (uit den grond); -wallen, w. o. h.; opbruisen, komen opzetten, (fig.) opstijgen; -ziehen, w. b. onr.; naar de hoogte trekken.

w. b.; doen opstuiven, (fig.) in opstand brengen (sich-, w. w.; in opstand komen; mil. en mar.; aan het muiten slaan); | empö\'rend, bv. n.; tergend, verbitterend; Empö\'rer, m. (-s; mrv. -); opstandeling, oproerling, muiter; empö\'rerisch, bv. n.; oproerig, muitziek; empört\', bv. n.; in opstand gekomen, (fig.) verbolgen; Empiyrung, vr.; opstand, oproer, muiterij; Empo-rungs, in Sam. (-geist, m.; oproerige aeest; -süchtig, bv. n.; oproerig, muit-ziek). ,

Emporium, o. (-s); emporium, wereldmarkt, stapelplaats.

EmpyrS\'um, o. (-s); empyreum, derde hemel, verblijfplaats der gezalig-den; | empyra\'isch, bv. n.; hemelscu (der empyriiische Himmel; de hoogste hemel). . , . .

Em\'se, vr.;(ins.)mier; emsig.by.n.; ijverig, vlijtig, bedrijvig,- Emsigkeit, vr.;

bedrijvigheid, (fig.) ijver.

Encylclopadle , vr.; encyclopedie; encyklopa\'disch, bv.n.; encyclopedisch; Encyklopiidist\', m. (-en; mrv. -en); schrijver (samensteller) van eene encyclopedie.

End, in Sam. | -absicht, vr.; einddoel; -bescheid, m.; (rcht.) eindvonnis; -beschluss, m.; eindbesluit; -buchstabe, m.; eindletter, sluitletter; -glieder, m. mrv.; (ontl. en schl.) armen en beenen; -kürzung, vr.: (tik.) afkorting; t-los5 bv. n.; eindeloos; -losigkeit, vr.; eindeloosheid ; -punkt, m.; eindpunt, uiteinde; -reim, m.; rijmwoord;-schaft, vr.; einde; -spruch. m.; (rcht.) eindv onnis ;-stehend, bv. n.; onderstaand, hieronder; -sylbe, vr.: eindlettergreep, laatste lettergreep; -ursache, vr.; eind-oorzaak; -urtheil |t|. o.; (rcht.) eindvonnis; -verkürzung, vr.; (tik.) afkorting; -zeile, vr.; eindregel, laatste regel; -zweck, m.; einddoel. Endchcn, o. (-s; mrv. -); eindje. Eu\'tle, o. (-s; mrv. -n); einde; am-; eindelijk, ten laatste, op het laatst; eine Sache am rechten - angreifen; iets aan het rechte einde aanvatten; an allen Orteu und Enden; overal; zu dem -; tot dat einde; zuwelchem-; tot welk einde; einer Sache ein - matchen; een eind aan iets maken; zu - bringen; ten einde brengen; - gut Alles gut; (spr.) einde goed alles goed. Zie ook mrv. Enden. , . ,

ende misch, bv. n.; endemisch, aan een land (aau eenen landaard) eigen, inheemsch. , ■ „ ^

lEn\'den, o. mrv.; einden (zie Ende); ein Hirsch mit zelin -; een hert met tien takken aan \'t gewei.

lenden, w. b. onr. o. en w. w.; Aie endigen. . c,

Endes, 2e nmv. (van Ende),m oam. i -genannte, m. en vr. (-n; mrv. -n), of; -unterschriebene, m. en vr. (-n; mrv. -n); ondergeteekende.

en\'digen. w. b.; eindigen, teneinde brengen, beëindigen, een einde maken aan; w. O. s. en h. (of; sich -, w. _w.): eindigen, een einde nemen, ten einde loopen; sich an etwas -; uitloopen op iets. Endi«t\'iin£, vr.; eindiging, beemdi-

glEndl\'vle, vr.:(plk.) andijvie; Endi -viensalat, m.; andijvie (als salade),

krul-andij vie. ...... ,

endlicb, bv. n.; 1) eindig,_met al-tiiddurend, 2) eindelijk (bw.; emdelyk. ten laatste, op het laatst); das -e; het eindige, het voorbijgaande, het ver|an-kelijke; | -kelt, vr.; eindigheid, (lig.) vergankelijkheid. . , , ^

En\'dnng\', vr.; einde, uiteinde; (tlk.J

uitgang. . . ,

Energie\', vr.; energie; energisch. bv. n.; energiek.

ensagiren fgie]\' w- h.; engageeren (sich - zu; zich verbinden tot); enga-airt\' rgiert], v. dw.; geëngageerd.

eng\', in Sam. | -bauchig, bv. n.; dun van buik; -beinig, bv. n.; met binnenwaarts gebogene achterbeenen;-brustig. bv. n.; smal van borst, (gnk.) aamborstig; -brüstigkeit, vr.; (gnk.) aamboi-stigheid; -halsig, bv. n.; (flesschen ) nauw van hals, (menschen;) dun en lang van hals; -herzig, bv. n.; (tig.) kleingeestig; -herzigkeit, vr.; kleingeestigheid; -maschig, bv. n.; met nauwe mazen: -pass, m.: (berg- of zee-)engte, bergpas, nauwe doortocht, nauwe doorvaart.


-ocr page 199-

ENTENEI.

ENGE.

189

Ion ge, bv. n.: eng, nauw; (fig.) bang, benauwd, beklemd; - Stiefel: nauwe laarzen: ein -r Kamm: eene fijne kam; ein -r Pass: een nauwe doortocht; im -ren Sinne: in meer bepaalden zin, in minder algemeenen zin; -r machen: nauwer maken; est ist mir so - ums Herz:mijn hart is zoo beklemd. I -, bw.: eng; -schrei-ben: dicht ineenschrijven; -sitzen oder stehen: dicht op elkander gepakt zitten of staan.

lEn\'ge, vr.: engte; in der - sein: in het nauw zitten; Einen in die-treiben: iemand in het nauw brengen.

En \'gel, m. (-s; mrv. -): engel; (visch:) zee-engel, engel visch; | -bett, o.: ledikant: -blume, vr.: (pik.) wilde ranonkel; -brod, o.: hemelsche manna;-chor, o.: engelenkoor; -fisch, m.: engelvisch, zee-engel; -gleich, bv. n.: engelachtig; -rein, bv. n.: engelrein; -roche, m.: engelvisch, haairog; -schaar [-schar], vr.: engelenschaar, engelenstoet; -schön, bv. n.: engelachtig schoon; -süss, o.: (pik.) engelzoet; -wurz, vr.: (pik.) engelwortel.

Bugels, in Sam. | -burg, vr.: (de) Engelenburg (te Rome); -geduld, vr.: engelengeduld; -gesicht, o.: engelachtig gezichtje, engelenkopje; -gestalt, vr.: engelengestalte; -gruss, m.: (theo.) Engelengroet, (kkl.) Ave Maria; -gilte, vr.: engelachtige goedheid.

Engerling, m. (-es, -s; mrv. -e): meelworm; larve eener tor.

Eng\'laiul, o. (-s): (adk.) Engeland; EngTander, m. (-s; mrv. -): Engelsch-man (die Englander: de Engelschen); Englanderei\', vr.: (\'t) dwepen met al wat Engelsch is; EngTanderin, vr.(mrv. -nen): Engelsche; eng\'landern, w. b.: kortstaarten, angliseeren; cng\'lisch, bv. n.: 1) Engelsch, (kkl.) Anglicaansch, Episcopaalsch, 2) engelachtig; englisches Salz: Engelsch zout; englisches Pilaster: Engelsche pleister; die engli-sche Krankheit: de Engelsche ziekte; der englische Gruss: (kkl.) de Engelengroet, het Ave Maria.

cii\'Iiarinouiscli, bv. n.: (muz.) en-harmonisch; enigma\'tisch, bv.n.: raadselachtig; enkaus\'tisch, bv.n.: 1) op was geschilderd, 2) op was.

Enke, m. (-n; mrv. -n): (boeren-) daggelder.

En feel, m. (sj mrv. -): kleinzoon, (lig.) naneef; | -kind, o.: achterkleinkind: -sohn,m.: achterkleinzoon;-toch-ter, vr.: achterkleindochter.

En\'kelin, vr. (mrv. -nen): kleindochter.

enorm\', bv.n.en bw.:enorm; | -itat\', vr.: enormiteit.

entlarteiu, w.b.: uit den adelstand schrappen, (fig.) onteeren, verlagen;

-ar ten, w. o. s.: ontaarden, verbasteren; sich -aus\'sern, w. w.: zich ontdoen (eines Dinges: van iets); sich eines Rechtes -aussern: afstand doen vaneen recht.

entlbeh\'ren, w. b.: ontberen, missen, derven; -behr\'Iich, bv. n.: onnoodig, overtollig; -behr\'lichkeit, vr.: overtolligheid; -bie ten, w. b. onr.: ontbieden (Einem seinen Gruss -bieten: aan iemand zijne groeten zenden, de groetenis aan iemand laten doen); -bin\'den, w.b.onr.: ontbinden, losmaken, (vlk.) verlossen (Einen vom Eide -binden, of: Einen seines Eides -binden: iemand ontslaan van zijnen eed; entbun\'den werden von: verlost worden van, bevallen van, in de kraam komen van; sich -binden, w. w.onr.: zich losmaken, zich afscheiden); -bin\'dung, vr.: 1) verlossing, bevalling, 2) bevrijding, losmaking, (fig.) ontheffing, (kkl.) ontbinding van zonden, absolutie,(schk.) afscheiding; -bin\'-dnngs, in Sam. (-anstalt, vr.: 1) inrichting voor kraam-uitlegging, gasthuis voor kraamvrouwen, 2) kraamzaal; -arzt, m.: verloskundige, vroedmeester; -stuhl, kraamstoel; -wissenschaft, vr.: verloskunde, vroedkunde); -blat\'tern, w. b.: ontbladeren, van bladeren ontdoen (sich -bliittern, w.w.: de bladeren verliezen); sich -blö\'den, w. w.: 1) zich vermeten, zich verstouten, het hart hebben, durven , 2) zich schamen (sich nicht -blöden: zich niet schamen, zich niet ontzien); -blös\'sen, w. b.: ontblooten (ook fig.); -blösst\', bv.n.: ontbloot (ook fig.); sich -brechen, w. w. onr. [21: zich onthouden van (ich kann mich nicht -brechen zu: ik kan niet nalaten te); -bren\'nen, w. o.onr.s.: ontbranden, ontvlammen: -biirden, w. b.: ontlasten.

Entchen, o. (-s; mrv. -): eendje, jonge eend.

entlaeck\'cln, w. b.: het deksel afnemen van; -deck\'en, w.b.: ontdekken, (lig.) blootleggen, (ook:) bekend maken, openbaren, mededeelen (sich Einem -decken, w. w.: zijn hart luchten aan iemand, zijn geheim aan iemand openbaren); -deck\'er, m. (-s; mrv. -): ontdekker; -deckungsreise, vr.: ontdekkingsreis.

En\'te, vr.: (vog.) eend. Zie mrv. Enten.

entleh\'ren, w. b.: onteeren; -eh\'rend,. bv.n.: onteerend; -eh\'rer m. (-s;mrv.-): onteerder; -ehrt\', bv. n.: onteerd; -eh-rung, vr.: onteering; -ei\'len, w. o. s.: vlieden, heensnellen, (fig.) voorbijgaan, omgaan.

Enten, vr. mrv.: (vog.) eenden: I -adler.m.:zee-arend; -beize,vr.:eenden-jacht, jacht op eendvogels; -dunst, m.: (jag.) eendenhagel; -ei, o.: eenden-ei;


-ocr page 200-

190 ENTHALTEN.

ENTENFANG.

-fang, m.: 1) eendenjacht, eenden vangst, 2) eendenkooi: -flinte, vr.: (jagO eendenroer; -flott, o.: eondenkroos; -flug, m.: (eene) vlucht eenden;-frass, m.: eendenkroos; -fuss, m.: eendepoot,(plk.) eendevoet: -grün, o. (-grütze, vr.): eendenkroos; -haus, o. (-lüitte, vr.): eendenkooi; -jagd, \'vr.: eendenjacht, jacht op eendvogels; -muschel, vr.: eendmossel, eendschelp; -ruf, m.: lokfluitje (omeenden te lokken); -schlag, m.: eendenjacht, jacht op eendvogels; -schnabel, m.: eendesnavel,eendebek, (hik.) kogeltrekker, kogel tang; -schrot, m.: Qag.) eendenhagel; -stösser, m.: (vog.) zeearend .

En ter, in Sam. j -anker, m.: enteranker; -heil, o.: enterbijl; -haken, m.: enterhaak.

enter\'ben, MT. b.: onterven.

Bik\'tei-er, m. (-s; mrv. -): enteraar. Entericta, m.: (vog.) mannetjeseend, woerd.

« ii teru, av. b.: enteren.

centlfata\'ren, w. o. onr. s.: ontglippen, ontsnappen: -fallen, w. o. onr. s.: ontvallen: -fal\'ten, w. b.: ontplooien, ontvouwen, (fig-) blootleggen; sich-iar -ben vr.vr.: verschieten, kleur verhezen, verkleuren; -far\'hung, vr.: verbleeking (of: verlies) van de kleuren, ( t) verschieten, (fig.) bleekheid; -fer\'nen, w. b.: verwijderen (sich -fernen, w. w.: zich verwijderen, heengaan); -fernt, bv. n.: verwijderd, (fig.) ver, (ook:) afwezig (weit -fernt zu ....: wel verre van te ....; nicht die-fernteste Ursache: geene de minste reden, in de verste verte niet; sich -fernt halten: zich op eenen afstand houden); -fer\'nung, vr.: verwijdering, (fig.) afstand, (ook:) afwezigheid (in der gehörigen -fernung: op een behoorlijken afstand); -fes\'sem, w. b.: ontketenen, (fig.) losmaken, vrijmaken, (ook:) loslaten; -fet\'ten, w. b.: ontvetten, van vet ontdoen, het vet wegmaken uit; -fiedern, w. b.: van vederen ontdoen, (pluimgedierte:) plukken; -flam\'men, w. b.: doen ontvlammen, in vlam zetten; -fiei\'schen, w. b.: van vleesch ontdoen; -fleischt\', bv. n.: ontvleeschd; -fiie\'gen, w. o. onr. s.: wegvliegen: -flieh\'en, w. o. onr. s.: vlieden, (fig.) voorbijgaan; -flies\'sen, w o. onr. s.: ontloopen; -frem\'den, w. b.: ontvreemden, stelen (Einen Einem -fremden: iemand van iemand vervreemden); -frem dung, vr.: 1) ontvreemding, 2) vervreemdmaking, vervreemding; -füh ren, w.b.: ontvoeren, (eene vrouw, een meisje:) schaken; -füh\'rer, m.: ontvoerder, (van vrouw of meisje:) schaker; -füh\'rung, vr.: ontvoering, (van vrouw of meisje:) schaking (gewaltsame -führung: gewelddadige ontvoering).

entg\'egen, vz. [3] en bw.: 1) te gemoet. 2) tegen; dem Winde und dem Strome -: tegen den wind en den stroom in; | -arbeiten, w. b.: 1) tegenwerken, 2) tegen .... op- of inwerken; -bellen, w. o. h.: blaften tegen; -eilen, w. o. s.; te gemoet ijlen, te gemoet snellen: -fahren, w. o. onr. s.: 1) te gemoet varen, 2) te gemoet rijden (in een rijtuig); -führen, w.b.: te gemoet voeren: -gehen, w. o. our.: te gemoet gaan: -gesetzt, bv. n.: tegenovergesteld; -halten, w. b. onr.: 1) tegenover stellen, 2) aanvoeren tegen; -handeln, w. o.h.: handelen in strijd met, handelen tegen; -jauchzen, w. o. h. (-jubeln, w.o. h.): met gejuich (gejubel) begroeten; -kommen, w. o. onr. s.: te gemoet komen, (fig.) voorkomen; -laufen, w. o. onr.s.: 1) te gemoet loopen, 2) inloopen tegen, indruischen tegen; -nehmen, w.b. onr.: ontvangen, aannemen; -reisen, w.o.s.: te gemoet reizen; -reiten, w.o. onr.s.: te gemoet rijden (te paard); -rücken, w. o. s.: I) te gemoet trekken, 2) oprukken tegen; -segeln, w. o. s.: te gemoet zeilen, te gemoet varen; -sehen, w. b. onr.: te gemoet zien, (fig.) at-wachten; -sein, w. o. onr.: tegen zijn: -setzen, w.b.:tegenoverstellen; -stenen, w.o.onr.h.: staan tegenover; -stellen, w. b.: tegenover stellen (sich -stellen, w.w.: zich aankanten tegen); -stellung, vr.: tegenstelling; -wirken, w. o. h.: tegenwerken.

cutlg\'cg iieiij w. o. h.: antwoorden, hernemen; -geg\'nung, vr.: antwoord, bescheid: -geh\'en, w. o. onr. s.: ont-eaan, (fia.) ontvallen, ontzinken, begeven.

Eut\'geld, o. (-es): tegemoetkoming, vergoeding; ohne -: gratis, kosteloos.

entlgel\'ten, w.o.onr.h.: ontgelden (wer es verwirkt hat, muss es -gelten: spr.: wie zijn achterste brandt moet op de blaren zitten); -glei\'ten, w. o. onr. s.: ontglijden, ontglippen; -glim men, w. o. onr. s.: (van vuur:) aangaan; -glühen. w. o. s.: ontgloeien; -gür\'ten, w. b.: ontgorden, van gordelriem (van buikriem) ontdoen.

eiitlhaa\'ren, w. b.: ontharen; -nali-tem, w. b.: van den halster ontdoen -hal\'ten, w.b. onr.: bevatten, inhouden (sich -halten [2], w. w. onr.: zich onthouden van; sich des Weins -halten: zich van wijn onthouden, geen wijn drinken; ich konnte mich des Lachens nicht -halten: ik kon mijn lach n:et houden; sich des Eachens -halten: niet lachen; sich der Thranen -halten: niet weenen, geen traan laten; ich konnto mich der Thranen nicht -halten: (ie tranen schoten mij in de oogen; aicn des Urtheils [t] über etwas -halten:

-ocr page 201-

ENTHALTSAM.

ENTSAGÜNG.

191

zijn oordeel over Iets opschorten); -halt-sam, bv. n.: in het geheel geen gebruik makend van, (fig.) matig; -halt\'samkeit, vr. (-hai\'tung, vr.); algehoele onthouding, (fig-) matigheid; -haup ten, w.b.; onthoofden; -he\'ben, w. b. onr. [2]: ontheft\'en van, ontslaan van, vrijstellen van, (fig-) wegnemen van; -heiligen, w. b.: ontheiligen, ontwijden;-heiliger, m. (-s; mrv. -): ontheiliger, ontwijder; -hül\'len, w. b.: onthullen (ook ng.), (fig-) ontmaskeren; -hül\'sen, w. b.: doppen, uit den dop doen (b.v. erwten).

eiithusilasmi\'reii [mie], w.b.: met geestdrift vervullen, in verrukking brengen; -as\'mus, m.: geestdrift; -ast\', m. (-en; mrv. -en): enthusiast, (in goeden zin:) dweper; -as\'tiseh, bv. n. en bw.: vol geestdrift.

entljocli\'eu, w. b.: uit het juk (uit het gareel) spannen, (fig.) van het juk bevrijden; -jung\'fern, w.b.: ontmaagden.

cntlklei den , w.b. ontkleeden, uit-kleeden (ook fig); -kommen, w. o. onr. s.: ontkomen; -kör\'pert, bv.n.: van het lichaam gescheiden; -kraf\'ten, w. b.: ^■verzwakken; -kronen, w. b.: van de kroon berooven; -kus sen, w. b.: (een traan uit iemands oog) wegkussen.

cntlladen, w. b. onr.: 1) lossen, uitladen, afladen, 2) ontlasten (sich-laden, w. w. onr. [3]: 1. zich ontlasten van, 2. zich ontdoen van); -lang\', vz. [4 en 2]: langs; -lar ven, w. b.: ontmaskeren; -las\'sen, vgt;. b. onr.: ontslaan, wegzenden, (troepen:) afdanken,(slaven:) vrijlaten, (ministers:) ontslag verleenen aan, (de Wetgevende Vergadering:) ontbinden, (fig.) ontheffen ([2]: van); -las\'sung, vr.: ontslag, (slaven-)vrijla-tlng, (troepen-)afdanking, (Kamerpont-binding (seine -lassung eingeben: zijn ontslag indienen, om zijn ontslag verzoeken); -las\'ten, w.b.: ontlasten (-las-tungszeuge, m. en vr.: getuige a décharge, d. i. ten voordeele van den beschuldigde); -lau\'ben, w. b.: van bladerdos ontdoen, ontbladeren; -lau\'fen, w. o. onr. s.: wegloopen, gaan drossen; -lau\'fene, m. (-n; mrv. -n): gedroste, (mil. en mar.) deserteur; -lau\'fung, vr.: weglooping, (het) drossen,(mil.en mar.) desertie; -Te\'digen, w. b.: ontlasten, ontheffen, ontslaan (Einen einer Sache: iemand van iets; sich -ledigen, w. w.: gem.: zijn gevoeg doen; sich seiner Nothdruft [tj-ledigen: zijn gevoeg doen; sich einer Sache -ledigen: zich ontdoen van lets; sich einer Person -ledigen: zich van eenen persoon afmaken; sich eines Auftrags, einer Schuldigkeit -ledi-gen: zich van eenen last, van eene verplichting kwijten); -lee\'ren, w.b.: ledigen (sich -leeren, w. w.: fam.: schoon-s ch ip maken); -le gen, bv. n.: afgelegen ;

-legenheit, vr.: afgelegenheid; -leh\'nen, w.b.: ontleenen, (fig.) leenen, te leen nemen; -leh\'ner, m. (-s;mrv.-): leener, (fam.) leentjebuur-speler; -lei\'ben, w.b.: van kant maken, dooden, vermoorden; -lock\'en, w. b.: ontlokken.

eiitlnmu iien, w. b.: ontmannen, lubben, (fig.)verweekelijken (ein-mann -ter, m.: een gesnedene); -mas ten, w. b.: ontmasten, van masten berooven; -men\'schen, w. b.: ontmenscht maken; -mu\'thigcn [t], w. b.: ontmoedigen.

entlun\'g\'elii, w. b.: ontnagelen (een vernageld stuk geschut); -ne\'beln, w.b.: \'quot;an nevelen ontdoen, (fig.) tot klaarheid brengen; -neb\'men, w. b. onr.: )) ontnemen, 2) ontlasten, ontheffen ([3]: van), 3) beschikken over (Vor-schuss auf Einen -nehmen: kph.: op iemand trekken), 4) afleiden, opmaken, oordeelen; -nebmer, m. (-s; mrv. -): (kph.) trekker; -nerven, w. b.: ontzenuwen .

Entomolog\', m. (-en; mrv. -en): entomoloog, insektenkundige; Entomologie\', vr.: insektenkunde, entomologie; entomolo\'gisch, bv. n.: entomologisch, insektenkundig.

entlpan\'zeru, w. b.: van harnas ontdoen; -prop\'fen, w. b.:ontkurken, (eene flesch:) opentrekken ;sich -pup\'pen, w. w.: (ins.) uit de pop te voorschijn komen.

lou, w. o. s.: ontspringen; (fig.) ontspruiten.

cntlra\'tlicii ft], w. b. onr. [4of3]: het zonder ... doen, (fig.) zich spenen van, (fam.) nuchter blijven van; -rath\'-seln [t], w. b.: ontraadselen; -reis\'sen, w. b. onr.: ontrukken.

En\'trick, m. (-es, -s; mrv. -e):man-netjes-eend, woerd.

entlricli ten, w. b.: betalen, voldoen; -rie\'geln, w. b.: ontgrendelen; -rin\'geln, w. b.: 1) van ringen ontdoen, 2) uit de krul maken, van krullen ontdoen; -ringen, w. b. onr.: ontwringen, ontweldigen, (fig.) ontworstelen; -rin-nen, w. o. onr. s.: 1) ontloopen, ontgaan, ontsnappen, 2) wegloopen, (flg.) wegstroomen, 3) (bronnen:) ontspringen, 4) (tijd:) omvliegen, heensnellen; -rol len, w. b.:ontrollen;-ron\'nen, bv. n.: ontsnapt, voortvluchtig; -rück \'en, w. b.: ontrukken; -run\'zeln, w. b.: ontrim-pelen, van rimpels ontdoen, (flg.) ontplooien; -rüs\'ten, w. b.: boosmaken (sich -rusten, w. w.: boos worden, zich boosmaken); -rüs\'tet, bv. n.:verbolgen, boos, toornig, gramstorig; -riis\'tung, vr.: verbolgenheid, boosheid, toorn, gramstorigheid, (fig.) verontwaardiging.

cndsa jrcn, w. b. [3]: afstand doen van, vaarwel zeggen aan, breken met; i -sa\'gung, vr.: (Eet) afstand doen van, (het) vaarwel zeggen aan, (het) breken


-ocr page 202-

entsatteln .

entwachsen.

192

met; -safteln, w. b.: (paarden:)afzade-Ipn CruitersO den zadel werpen, -satz , m (-es); ontzet, bevrijding (van eene belegerde plaats); -sauem, w. b..

(SCeh^eSiquot;v. b.: schadeloos stellen; -schei \'den, w. b. onr.: beslissen^, beslechten (über etwas -scheiden. ov ei iets beslissen; sic\\-sch®ld.??\'T\'v \'\' n \' een besluit komen); -scheide^\'1PV; beslissend; -scheidung, vr.; beslissinj,, -schei dungs, in Sam. (-augenblick, m^ beslissend oogenblik; -eid, m;-■°e,s\'is. sende eed; -grund, ni.: afdoende reden, -nunkt, m.: gnk.: crisis);-schla fen, v. o onr. s.: in slaap vallen, inslapen, insluimeren, (fig.) ontslapen, J00rg°ed insluimeren, sterven; sich -schla gen, w. w. onr. [2]: zich ontslaan van, zich ontdoen van, zich onttrekken aan (sich der Sorgen -schlagen: de zorgen bannen, de zorgen van zich afzetten; emes EaUimeiits entschlagen sein: rcht.: gerehabiliteerd zijn); -schleichen, 0; onr. s.; wegsluipen; -schleiern, w. b.. ontsluieren; sicli -schlies\'sen, w. w. onr.; besluiten, het (of: een gt;eslult -schlies\'sung, vr.: besluit; -schlos sen, bv. n. en W.: besloten, (fig.) vastbe-raden; -schlos\'senheit, vr.:vastberadenheid: -schram\'mern, w. o. s.: msluime-ren. (fig.) zacht inslapen (voor de eeu-wigheif); -schlüp\'fen, w. o. s.: ontglippen; -schluss\' in. (-es; mrv. -schlussej. besluit (seinen -schluss fassen; zijn besluit nemen); -schnld\'bar, bv.n.:te vei-ontschuldigen, verschoonbaar; -schuldigen, w. b.: verontschuldigen; -schul-digung, vr.: verontschuldiging, verschooning; -schnp\'pen, w. b.: van schubben ontdoen; -schür\'zen, w. b.: van voorschoot (schort, sloof) ontdoen; sich -schüt\'ten, w. w.: Zie sich -Iaden; -schwe\'ben, w. o. s.: (dk.) wegzweven; -schwe feln, w.b.:ontzwavelen;-schwim -men, w. o. onr. s.: (dk.) wegzwemmen, (aan het gevaar) ontzwemmen;-schwin-den, w. o. onr. s.: verdwijnen; sich -schwin\'gen, w. w. onr.: (dk.) ont-

vllent^eelt\', bv. n.: ontzield, levenloos, dood; -se\'gein, w. o. s.: met behulp van alle zeilen ontkomen; sich -«eh\'en, w. w. onr.: zich wachten (sicn nicht -sehen: zich niet ontzien, zich vermeten); -setz\'bar, bv. n.: afzetbaar; -setz\'barkeit, vr.: afzetbaarheid; -set zen, w. b.: (eene belegerde plaats:) ontzetten, bevrijden (Einen eines Amtes -setzen; iemand uit een ambt ontzetten, iemand afzetten; sich über etwas -set-zen, w. w.: zich over iets ontzetten, versteld staan over iets; sich vor etwas -setzen; met schrik tegen iets opzien); -set\'zen, z. n. o. (-s): ontzetting, ontsteltenis, schrik; -setz lich, bv. n.: ontzettend, (fig.) verbazend; -setz\'lichkeit, vr.; ontzettendheid; -set zung^r.; 1)afzetting, verwijdering uit een_ ambt, o) ontzetting, schrik, ontsteltenis; -sie-geln, w. b.: (rcht.) ontzegelen, (eenen brief:) openmaken; -sin\'ken, w. o. onr. s.; ontzinken; sich -sin nen, w. w. onr.; zich herinneren; -sittlichen, w. b.onr.\' verontzedelijken.

entlspin\'nen, w. b. onr.: beramen (sich -spinnen, w. w. onr.; zich ontspinnen; -sprech\'en, w. o. onr. h. [SJ; beantwoorden aan, geévenredigd zijn aan (eine seinen Kenntnissen entspre-chende Stellung; eene betrekking geévenredigd aan zijne bekwaamheden); -spries sen, w. o. onr. s.; (pik.) opkomen. uit den grond komen, (ook:) uit-loopen, botten (-spriessen aus: voortspruiten uit, voortvloeien uit; ng.. gesproten zijn uit);-sprin\'gen, w. o. onr. s.; ontspringen (i. a. b.);-spros sen, bv.n.; gesproten; -spru dein, w. o. s.; pokend, te voorschijn komen ([3]: uit), kokend; opborrelen; -spriih\'en, w. o. s.jonken-spattend komen ([3]: uit).

entlstam\'meii, w. o. s.;afstammen, gesproten zijn, (fig.) voortspruiten; -steh-en, w. o. onr. s.; ontstaan, (fig.) voortvloeien; -steh\'ung, vr.; (het) ontstaan: (-stehungsart, vr.; wijze van wording);: -steigen, w. o. onr. s. [3]: opstijgen uit, (dk.) verrijzen uit (er entstieg der dunklen Gruft: hij verrees uit de donkere groeve); -stellen, w. b.: misvormen; -stellt\', bv. n.; misvormd, (fig.) ontsteld, ontdaan, verwrongen; -stellung, vr.; 1) misvorming, 2) misvormdheiü, verwrongenheid, ontdaanheid ;-strö men, w. o. s.; 1) wegstroomen, wegloopen, 2) stroomen ([3] : uit); -stür zen, w. o. s.. (dk.) neerstorten ([3J; uit), met kracht te voorschijn springen ([3J: tut).

eiitsüii\'digen, w. b.: van zonden zuiveren. , , ,

entltau\'schen, w. b.; van een dwaalbegrip genezen, de oogen openen,beter inlichten, uit den droom helpen; -tan-schung, vr.: 1) uit den droom helping, 2) genezing van een dwaalbegrip;-thro-nen, w. b.: onttronen, van den troon stooten; -thronung, vr.; onttroning.

entü\'brïgen, w. b.; 1) overhouden, sparen, op zij leggen, 2) Emen emer Sache -; iemand van iets onthelfen (ontslaan. vrijstellen, verschoonen); bio konnten dieser Mühe entübngt sein: die moeite kondt gij sparen.

fntvöl Kern, w.b.;ontvolken; Üin-völ\'kerung, vr.: ontvolking.

entlwacb sen, w. o. onr. s. | \'1: on -groeien aan, ontwassen aan (den tt-iM-v dern -wachsen: uit zijne kleederen groeien: derRuthe[t] entwachsen sein


-ocr page 203-

ENTWAITNEN.

BRACHTEN.

193

aan de roede ontwassen zijn); -waff\'nen, yf. b.: ontwapenen; -wah\'ren, w. b.: (i-cht.) uitwinnen; -w\'ah\'rung, vr.; (rcht.) uitwinning; -was\'sern,w . b.;(akk.) van behoorlijke afwatering voorzien, (schk.) van waterdeelen bevrijden.

ent we der, vgw.: of, hetzij; -jetzt oder nie; of nu of nooit; - arbeiten oder verhungern: hetzij werken hetzij omkomen van honger.

ent neh ren (sleh), w. w. [2]: Zie erwehren; -wei\'ehen , w. o. onr. s.: ontsnappen; -weihen, w. b.: 1) ontwijden, ontheiligen, 2) de wijding ontnemen aan: -weih er, m. (-s; mrv. -): ontwijder, ontheiliger; -wen\'den, w. b. onr.: ontvreemden, verduisteren, verdonkere-manen; -werfen, w.b.onr.: ontwerpen, (schrifturen;) opstellen; -wer\'then [t], w.b.: waardeloos maken, (mtw.) buiten koers stellen (entwerthet [t] sein; niet meer gangbaar zijn).

entlnick eln, w. b.: losmaken, uitpakken, (fig.) ontwikkelen, (ook;) ontwarren, (ook;) ontrollen (sieh-wickeln, w. w.; zich ontwikkelen); -wick\'elung, vr.; (fig.) ontwikkeling, (ook;) ontwarring. (tnl.) ontknooping; -wick\'elungs-periode, vr.; ontwikkelings-tijdperk, (gnk.) huwbaar-wording; -wil\'dern, w. Ij.; beschaven; -winden, w.b.onr. [3]; ontwringen aan (sie entwand sich seinen Armen: zij wond zich los uit zijne armen); -wip\'feln, w. b.: toppen, van top of kruin berooven; -wir ren, w. b.; ontwarren: -wi\'schen, w.o. s.: ontsnappen.

entlwöli iien, w- b.; ontwennen, afwennen, (een zuigeling;) spenen (sich ciner Sache -wöhnen; iets afwennen); -wöhnt\', v. dw.: afgewend, ontwend (einer Sache -wöhnt sein; iets afgewend zijn, aan iets ontwend zijn); -wolken, w. 1gt;.; doen opklaren, doen ophelderen (sich -wolk en, wr. w.; opklaren, ophelderen); -wölkt\', bv. n.; onbewolkt, helder; -wür\'digen, w. b.; verlagen, te schande maken; -wurf\', m.; ontwerp, plan. schets, (ook:) opstel; -wur\'zeln, w. b.; ontwortelen.

entlxan\'bern, w. b.; onttooveren; zieh\'en, w. b. onr.: onttrekken aan (Einem etwas -Ziehen: iemand iets onthouden of ontnemen; sich den Geschiif-ten -ziehen; zich aan de zaken onttrekken; sich einer Sache -ziehen; zich aan ■ets onttrekken); -zifferbar, bv. n.: te ontcijferen; -zifferer, m. (-s; mrv. -); ontcijferaar; -ziffern, w. b.: ontcijt\'aren; •zück\'en, w. b.: verrukken, in verrukking brengen (zum-zücken; verrukkelijk; ilas -ziicken, z.n.o.: het verrukken, de verrukking); -züek\'end, bv. n.; verrukkend, verrukkelijk; -zückt\', bv. n.; verrukt, in verrukking gebracht; -zü\'geln, w. b.; aftoomen, (fig.) ontbreidelen;

Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

-zünd\'bar, bv. n.; ontvlambaar; -zünd\'-barkeit, vr.: ontvlambaarheid; -zün\'den, ■v. b.; in brand steken, aansteken, (hik.) ontstoken maken (sich -zünden, w. w.; vlam vatten, in brand geraken, hik.; ontstoken worden); -ziind\'lich, bv. n.; ontvlambaar; -zün\'dung, vr.; ontsteking (des Blutes: in het bloed); -ziin\'dungs-fieber, o.; met ontsteking gepaard gaande koorts.

entzwei\', bw.;aan(in) tweeën, doormidden, (fig.) aan stukken, kapot; ent-zwei\'en, w. b,; kwade vrienden maken (sich entzweien, w.w.; kwade vrienden worden); Entzwei\'ung, vr.: (fig.) vervreemding van elkander, vijandschap. En\'zian, m. (-s): (pik.) gentiaan. Ilpak teu, vr. mrv.; (tijdr.) Epacta, epbemer\', bv. n.; koi\'tstondig van duur, niet lang standhoudend; Ephe-meri\'den, vr, mrv.; sterrenkundige tafelen; epheme\'risch, bv, n,: Zie ephe-mer.

Epheu, m, (-s): (pik.) klini-op, eiloof; Erdquot;-: aardveil; | -artig, bv. n.: klimop-achtig; -ranke, vr.: klimop-rank.

Epliorle , vr.; (hist,)ephoraat; Epho\'-rus, m, (-; mrv, Epho ren); (hist,) ephore, Eplcy\'kel, m. (-s); (str,) epicyclus, Kpideniie, vr.; epidemie, besmettelijke ziekte; epidemisch, bv. n.: epidemisch, besmettelijk,

Epigramm\', o. (-es, -s; mrv. -e): epigram, puntdicht; -epigramma\'tisch, bv. n.: epigrammatisch

Epikuriier, m. (-s; mrv. -); epicu-risch wijsgeer, (fig.) minnaar van zingenot, (inz.) lekkerbek; epikura\'isch, bv. n.; epicurisch.

Epilepsie\', vr.;(gnk.) vallende ziekte: epilep tisch, bv. n.: epileptisch.

Epilog, m, (-es, -s; mrv, -e): naschrift, slotwoord,

Epl rns, o, (-); (bist. adk.) Epirus. episch, bv, n.; (dk,) episch; -es Gedicht; heldendicht.

Episode, vr.: episode, tnsschen-bedrijf.

Epistel, vr,; epistel; Einem die -lesen: (fam,) iemand de,les lezen,

Epi tlietoii, o, (-s; mrv, Epi\'theta): 1) bijnaam, toenaam; 2) scheldnaam, schimpnaam.

Epo che, vr,: tijdstip; (fig,) tijdperk, tijdvak; - machen: époque maken, opgang maken, bijzondere aandacht trekken,

Epplch, m, (-es, -s): (pik,) eppe. eqnlpi\'reu [pie], w. b.; uitrusten, toerusten.

er, vnw,: hij, | Er, vnw.: (meerderen tegen eenen mindere sprekende:) jij, je.

erachten, w.b.: oordeelen, denken, vermoeden (ich erachte es für rathsam [tj: ik houd het voor raadzaam, ik acht

13


-ocr page 204-

BRACHTEN S.

ERBARMEN.

194

het geraden); z.n. o. (-s): oordeel, gedachte, gevoelen, vermoeden (meines Erachtens: naar mijn oordeel, naar mijn gevoelen); erachzen, w.b.: met klagen en kermen krijgen of trachten te krijgen; -ack\'ern, w. b.: door den land- ot akkerbouw winnen; -an\'geln, w. b.: (aan den haak) vangen; -ar\'beiten, w. b.: met werken verdienen, (fig.) bewerken. Eras\'mïsch, bv. n.; Erasmiaansch. Erl», in Sam. |-acker, m.: geérfde akker, geërfd stuk land; -adel, m.; erte-lijke adel; -amt, o.: erfelijk ambt, erfelijke waardigheid; -anfall, m.: toevallende (aankomende) erfenis; -antheil [^tj, o.: erfdeel; -bau, m.: (mnw.) mijngravmg voor eigene rekening; -beamte, m.: be-If.leeder van een geërfd ambt; -begn\'ib-niss [nis], o.: familie-graf; -besitz, m.. erfelij k bezit; -bestander, m.: inerfpacht-liebber; -eigen, bv. n.: 1) geërfd, 2) erfelijk; -einigung, vr.: erfelijke yereem-ging; -einsetzung, vr.: benoeming tot erfgenaam; -fiihig, bv. n.: (rcht.) bekwaam (bevoegd, gerechtigd) o™ te erven; -fahigkeit, vr.: bekwaamheid (bevoegdheid, recht) om te erven; -fall, m.: erfenis; -fallig, hv.n.: aangekomen (of: aankomend) krachtens erfrecht; -fehier, m.: erfelijk (of; overgeërfd) gebrek; -feind. m.: erfvijand, gezworen vijand; -folgej vr.: erfrecht (-folgegesetz, o.: wet op het erfrecht; -folgekrieg, m.: bist.: successie-oorlog; -folgeordnung, vr.: wet op het erfrecht); -folger, m.: opvolger (krachtens erfrecht); -fürst, m.: erfe.ijk vorst: -fürstenthum [t], o.: erfelijk vorstendom; -geld, o.: geërfd geld;-genoss, mede-erfgenaam; -gerichtsbarkeit, vr.: •erfelijke rechtsmacht; -gerichtsherr, m.: bezitter van eene heerlijkheid met erfelijke rechtsmacht; -graf, m.: erfelijk graaf; -grafschaft, vr.: erfelijk K™?-*quot; schap; -grind, m.: hoofdschurft, hoofdzeer; -grund, m.: erfgrond, geerfde grond. (fig. en dk.) vader-erf; -gut, o.: erfgoed, erfelijke bezitting, (fig-) erfenis, nalatenschap; -herr, m.: 1) erfgenaam van eene heerlijkheid, 2) heer van eene plaats; -herrlich, bv. n.; heerlijkheids-; -herrschaft, vr.: (erfelijke)heerlijkheid; -huldiiiung, vr.: inhuldiging van (eed van trouw aan) den nieuwen heer (krachtens erfrech * bezitter van de heerlijkheid geworden); -jagd, vr.; erfelijk jacht, erfelijk jachtgebied; -kaiser, m.: erfelijk keizer; -kaiserthum [t], o.: 1) erfelijk keizerrijk, 2) erfelijk keizerschap ;-konig, ra.: erfelijk koning; -königreich, o.: erfelijk koninkrijk; -königthum [t], o.: erfelijk koningschap; -krankheit, vr.; overgeërfde ziekte of kwaal, familie-ziekte, familie-kwaal; -land.o.: erfland; -lasser, m. (-s; mrv. -); (rcht.) erflater, testateur; -lasserin, vr. (mrv.-nen): erflaatster, testatrice ; -lassung, vr.; erflating (Zie ook Erblas sniig); -lassungsrecht, o.; recht van erflating; -lehn, o.; erfelijk leen; -lehngut, o.: erfelijk leengoed; -lehnsherr, m.; (rcht.) suzerein; -lich, bv. n.: erfelijk; -lichkeit, vr.: erfelijkheid; -los, bv. n.; zonder erfgenamen (-losmachen; onterven; -loseGüter: onbeheerde nalatenschap); -losung, vr.; recht van naasting; -mann, m.; eigenaar krachtens erfrecht; -nehmer, m.; erfgenaam (seine Erben und -nehmer; rcht.: zijne erven en rechtverkrijgenden): -pacht, m.: erfpacht; -pachter, m.: in-erfpachthebber; -pachtlich, bv. n.; in erfpacht; -prinz, m.: erfprins; -prinzes-sin, vr.; erfprinses; -recess, o.; (rcht.) boedelscheiding; -recht, o.: erfrecht: -register, o.: kadastrale legger; -reich. o.: erfelijk rijk; -richter, m.: 1) doorde erfgenamen benoemd scheidsrechter, 2) bezitter van eene heerlijkheid met erfelijke rechtsmacht; -sass, m.: Zie -herr; -schaden, m.: overgeërfde kwaal, aangeboren kwaal, familie-kwaal; -schaft, vr.: Zie bladz. 195, kol. 2; -sehatzurg, vr.: taxatie (schatting) van eene nalatenschap; -schicht, vr. (-schichtung, vr.): boedelscheiding, deeling van eene nalatenschap; -schleicher,m.:(iron.) erfems-iafer, (ook;) inpakker van eene erfenis: -schleicherei\', vr.: (het) azen op eene erfenis, (ook: het) inpakken van eene erfenis; -schoss, m.; grondrente, eif-rente; -schuld, vr.; erfschuld; -schut!, m.: bescherming (of; hulp) krachtens erfrecht; -schutzherr, m.; erfelijk V-schermheer; -sonderung, yr.: boedelscheiding; -staat, m.: erfelijk rijk: -stollen, ra.: (mnw.) hoofdgalerij, hoofdgang: -stück, o.: erfstuk; -siinde, vr.: erfzonde\' -theil [t], o.; erfdeel; -theilung [t], vr. boedelscheiding, deeling van eene nalatenschap; -unterthan, m. (hist.) vazal; -unterthanigkeit, vr.; onderdaans-phcht: -verbriiderung, vr.; overeenkomst van wederzijdsch erfrecht; -vergleich, ra-(-vertrag, m.): boedelscheiding, deelips van eene nalatenschap; -vermachtmss fnis], o.: legaat, schenking bij tep-ment; -vertreter, m-; vertegenwoordigc\' van cenen erfgenaam: -zins, m.: en-pacht, erfcijns; -zinsgut, o.: in erfpacht bezeten goed.

erban\'gen, w. o. s.: bang worden, (dk.) vervuld worden met vrees of met angst; Erbar\'men, z. n. o. (-s): erbar-ming, medelijden, deernis (das is-; zum Erbarmen; het is om er zich over te bedroeven; sich erbar\'men, w; w.: zien erbarmen, zich ontfermen: sich kin^ erbarmen, of; sich über Einen erba men: zich over iemand erbarmen oi ontfermen: es erbarmt mich: ik voel deernis, ik heb medelijden, \'t doet ml


-ocr page 205-

ERBAKMENSWERTH. 195

ERDBRAND.

leed; das Gott erbarm: Godbetere \'t!); erbar\'menswerth [t], bv. n.: deernis-waardig, medelij den-verdienend; Er-bar\'mer, m. (-S; mrv. -): ontfermer, er-barmer; erbarm\'lich, bv. n. en bw.: erbarmelijk; -biirm\'lichkeit, vr.: erbarmelijkheid; Erbar\'mung, vr.; erbarming, medelijden, deernis: Erbar\'mungs, in Sam • (-los, bv. n.: meedoogenloos; -voll, bv. n.: volmededooKen;-würdig, bv. n.: deerniswaardig); erbau\'en, w. b.: bou-ven, stichten, (akk.) bouwen, telen, (fig.) stichten, opbouwen (sicb erbau\'en, w. w.: fig.: gesticht worden);Erbau\'er, m. (-s; mrv. -); bouwer, stichter; Er-bau\'erin, vr. (mrv. -nen): bouwster, stichteres; erbau\'lich, bv. n.: (fig.) stichtend, stichtelijk; Erbau\'lichkeit, vr.: stichtelijkheid; Erbau\'ung, vr.: stichting (ook fig.); Erbau\'ungs, in Sam. (-buch, o.: stichtelijk boek; -prediger, m.: stichtelijk predikant, opwekker tot een streng-godvruchtig leven; -schrift, vr.: godsdienstig geschrift; -schriftstel-Ier, m.: schrijver van stichtelijke boeten; -stunde, vr.: stichtelijk uur, uur van stichting).

Er\'be, m. (-n; mrv. -n): erfgenaam. I -, o. (-s): 1) erfenis, nalatenschap, 2) erfdeel.

erbe\'ben, w. o.: beven, sidderen, rillen; erbeis\'sen, w. b. onr.: 1) doodbijten, 2)kapotbijten, aan stukken bijten; er\'ben. w. b.: erven; w. o.: overerven; erbeten, w. b.: afbidden; erbet\'teln, vr. b.: afbedelen; erbeu\'ten, v;.b.buitmaken, (fig.) behalen; -beu\'ter, m. (-s; mrv, -): buitmaker; Erbeu\'tung, vr.: 1) buitmaking, (fig.) behaling, 2) buit.

erbie\'ten (sicli), w. w. onr,: 1) aanbieden, 2) zich aanbieden; Erbie\'ten,o, (-s): aanbod.

Er\'bin, vr. (mrv. -nen): erfgename, erbit\'ten, w. b. onr.: 1) verzoeken oin, 2) afbidden (sich erbitten lassen: zich laten verbidden); erbit\'tern, w.b.: verbitteren; -bitt\'lich, bv. n.: te verbidden, te bewegen.

erblas\'sen, w. o. s.: verbleeken, bleek worden; (fig.) sterven: Erblas\'sung, vr.: 1) verbleeking, 2) bleekheid, 3) (fig.) dood. (Zie ook Erb\'Inssnng).

erblei\'ctaen, w. o. onr, s. (erblich\'; erblicben): verbleeken. bleek worden; (fig.) sterven.

«rblick\'ou, w. b.: gewaar worden, zien; das Licht der Welt -: het levenslicht aanschouwen; Erblick\'ung, vr.: (het) zien (bei Erblickung [2]: bij het zien van); erblinden, w. o. s.: blind worden; sich erblö\'den, w. w.: zich ontzien: erblilh\'en, w. o. s.: ontluiken.

erbor\'gen, w. b.: leenen, te leen nemen; Erbor\'ger, m.: leener, te leen nemer; erborgt\'. bv. n.: (van anderen) geleend; erbo\'ssen, w. b.: boosmaken (sich erbo\'ssen, w. w.: zich boosmaken, boos worden); erbö tig, bv. n.: bereid (erbotig sein: bereid zijn, aanbieden, zich aanbieden).

erbrecH\'en, w. b. onr.: breken, aan stukken breken, openbreken, verbreken (sich erbrech\'en, w. w. onr.: overgeven, braken, kotsen).

Erb schaft, vr.: erfenis; eine - be-kommen (eine-thun): eene erfenis krijgen, erven.

Erb\'schitfts, in Sam. I -annahme, vr.: aanvaarding van eene erfenis; -antheil [t], o.: erfdeel; -klage, vr.: rechtsvordering betreffende eene erfenis; -masse, vr.: geheele (gansche) nalatenschap: -verfügung, vr.: uiterste-wilsbeschik-king, testament.

Erb\'se, vr.: (pik.) erwt. Zie mrv, Erbsen.

Erb\'sen, vr. mrv,: erwten; grime -: dop-erwten; durchgeschlagene -: erwten zonder de schillen; | -acker, m,:erwten-veld; -bau, m.: erwtenteelt; -brei, m,: erwtenmoes; -briihe, vr. erwtensoep: -förtnig, bv. n.: erwt-achtig,erwtvormi^:; -hülse, vr,: erwteschil; -kette, vr,; ketting van aaneengeschakelde erwtvormige bolletjes; -mehl, o,:erwtenmeel;-schale, vr. (quot;-schote, vr.): erwteschil; -stein. erwt-steen; -stroh, o.: erwtenstroo: -suppe, yr.: erwtensoep; -zahler, m.: muggenzifter, krententeller, (ook:) janhen.

crbii\'ben, w. b.: door boevenstreken bemachtigen; erbuh\'len, w. b.:doorge-flikfiooi bemachtigen.

Er«l, in Sam.] -achse, vr.: as der aarde; -ader, vr.: aard-ader; -apfel,vr.: aardappel, (ook:) aardpeer, (ook:) paddestoel; -arbeit, vr.:aardwerk;-art, vr.: aardsoort; -artig, bv. n.: aardachtig; -bahn, vr.: (str.) baan der aarde;-ball, m,: aardbol; -balsam, m,: nafta;-bant, vr,; (vest,) aarden wal; -bathengel, m,: (pik.) wilde salie; -bau, m.: metselwerk onder den beganen grond, (fig.) kelder-huis, kelder; -beben, o.: aardbeving; -beer, in Sam. (-apfel. m.; kalvijn-appel; -apfelbaum, m.:kalvijn-appelboom; -baum, m.: haag-appelboom; -blatt, o.; aardbezie-blad: -kraut, o., of: -pfianze. vr.: aardbezie-plant; -saft. m.: aardbezie-sap); -beere, vr.: aardbezie; -beschrei-bend, bv. n.: geographisch; -beschrei-ber. m.: geograaf; -beschreibung, vr.: geographic; -biber, m.: (drk.) eenzaam levende bever; -biene, vr.: (ins.) hommelbij; -bildungslehre, vr.: geologie, leer van de vorming der aarde: -birne, vr.: aardjieer, (ook:) paddestoel; -boden, m.: aardbodem (dem -boden gleich: met den grond gelijk); -bohrer, m.; aard-boor. grondboor, steenboor;-brand.m.;


-ocr page 206-

ERDBRUCH.

ERDE.

196

■vuur onder den grond; -bruch, m.:verzakking van den grond; -burger, m.; aardbewoner, sterveling; -damm, m.: dijk, aarden dam; -dunste, vr. mrv.: uit den grond opstijgende dampen; -durchmesser, m.: (adk.) middellijn der aarde; -eichel, m.: aard-aker, aarünoot; -eichhorn, o.: gestreept eeklioorntje; -enge, vr.: (adk.) land-engte; -entste-liungslehre, vr.: leer van liet ontstaan (leer van de wording) der aarde; -eplien, m.: (pik.) aardveil; -erschütterung,vr.: aardbeving; -eule, vr.: (vog.) nacht-uil; -fahl, bv. n.: aardkleurig, vaalgrauw; -fall, m.: verzakking van den grond; -tarbe, vr.: aardkleur; -t\'arben (-farbig), bv. n.: aardkleurig, vaalgrauw; -f\'ass, o.: vuurpot, zwermpot;-ferne, vr.: (str.) apogeiim, grootste afstand van de aarde; -llache, vr.: oppervlakte der aarde; -tlachs, m.: aardvlas, amiant; -floh,m.: aardvloo; -fruchtklee, m.: zaaiklaver; -^alle. vr.: (pik.) aardrook: -giinge. m. inrv.: (mnw.) mijngangen; -gans, vr.: (vog.) aardgans, tadorna; -geboren, bv. n.: aardsch, (fig.) sterfelijk, (bist.) op den grond van den heer geboren, als lijfeigene geboren; -geflügel, o.: pluimgedierte; -gegend, vr.:landstreek, hemelstreek, oord; -geist, m.: (fab.) aardgeest,aardmannetje:-gelb, o.: oker; bv. n.: okergeel:-gerueh,m.:aardreuk, gronderige (duffe) lucht: -geschmack,

m. :aardsmaak, gronderige (duffe) smaak;

-geschoss, o.: gelijkvloers-verdieping, beneden-verdieping; -grille, vr.: veld-krekeltje; -grün, o.: berggroen; -grund, m.: stuk gronds; -gürtel, m.: aardgordel. zone: -gut, o.: (van tabak:) aardgoed; -haltig, bv. n.: aardachtig, met aarde vermengd; -harz, o.: aardhars, asphalt, jodenlijm; -harzig, bv. n.: l)as-phaltachtig, 2) asphalthondend; -base, vr.: (drk.) bergrat; -haue, vr.: houweel; -haufen, m.: aardhoop;-k\'afer,m.: (ins.) zwarte tor. schalebijter; -karte, vr.: landkaart; -kastanie,vr.:aardnoot, aardaker; -kiefer, vr.: (pik.)hoe-langer-hoe-liever. veld-cipres; -klos, m.:kluit, aardkluit, (eene) kluit aarde; -kluft, vr.: berst (scheur, kloof, gaping) in den grond, (fig.) diepte; -klumpen, m.:

1) kluit, aardkluit, (eene) kluit aarde,

2) hoop aarde, aardhoop: -kohle, vr.: bruinkool: -kcirper. m.: aardbol, (de) aarde: -kreis, m. (-kugel. vr.): aardbol, (de) aarde, (fig.) aardglobe, (ook:) wereldkaart; -kunde, vr.: 1) geographic, aardrijkskunde, 2) geologie: -kundige, m.: l)geograaf,aardrijkskundige, 2)geo-loog: -lage, vr.: aardlaag: -lattich. m.: (pik.) veldlatuw, veldsalade;-lehre, vr.: geologie: -mandel, vr.: aard-aker, aard-noot: -miinnchen, o.: (fab.) aardmannetje; -raast, vr.: (akk.) ongedierte;

-maus, vr.: veldmuis; -messkunst, vr.: meetkunst, landmeterij; -messer, m.: landmeter; -meve, vr.: (vog.) meeuw; -milbe, vr.: (ins.) tuinspin;-mittelpuiik-tig, bv. n.:(str.) geocentriek;-moos,o.: aardmos; -morchel, vr.:truffel;-mörser, m.: mortier,bomketel;-motte,vr.:(ins.) suikermot, zilvermot; -nahe, vr.: (str.) perigeiim, dichtste nabijheid van ile aarde; -nuss, vr.: aardnoot, aard-aker; -obertlache, vr.: oppervlakte der aarde; -öl, o.: petroleiim; -pech, o.: aardpek, asphalt, jodenlijm; -ralle, vr.: (vog.) riethoen, rietsnip; -ratte, vr.: (de gewone) rat, rot; -rauch, m.: (pik.) aardrook; -raumer, m.: 1) spade, 2) putboor; -raute, vr.: (pik.) aardrook; -reich, o.: 1) aardrijk, 2) grond; -revolution, vr.: omwenteling der aarde;-rose, vr.:(pik.) rozeplant, roos; -rücken, m.: bergrug (zie blz.l97kol. 1 ei-drttck en); -sack,, m.: (vest.) zandzak; -salz, o.: 1) steen-zout, 2) salpeter; -schaber, m.: schoffel, schop: -schanze, vr.: (vest.) schans, van aarde opgeworpene verschansing; -scheibe, vr.: schijf der aarde;-schicht, vr.: aardlaag: -schildkröte, vr.: landschildpad; -schnake, vr.: (ins.)_ mug, neef; -schnecke, vr.: (ins.) tuinslak. tuinslek; -scholle, vr.: kluit, aardkluit, (eene) kluit aarde (die -schollen zer-

schlagen: de kluiten breken);-schwamm

m.: aard zwam, paddestoel; -schwarz O.: (schl.) zwart krijt; -schwein, o. (drk.) groote mieren-eter;-Sperling, ni.; veldleeuwerik; -spinne, vr.: (ins.) hooiwagen; -spinnenkraut, o.: (pik.) haar-mos, spinnenkruid; -spitze, vr.: (adk.) landtong, voorgebergte, kaap; -stamm, m.: (pik.) wilde boom; -stern, m.(plk.) maankruid; -stoss.m. :aardschok ;-stricn, m.: zone,\' hemelstreek;^ -sueher, m.: grondzoeker, peillood, dieplood; -thiei-[t], o.: landdier; -umsegelung, vr.: zeereis rondom de wereld; -umsegler, in.: zeevaarder rondom de wereld; -wall, m.: aarden wal, (fig.) terras;-wand, m.: (mnw.) aardwand. steenwand (langs de erts-ader), (fig.) aarden muur, muur van klei: -wasser, o.: 1) welwater, 2) watei van de aarde (in tegenstelling van hemelwater); -weide, vr.: (pik.) kreupelwil^i -weihrauch, m.: (pik.} veld-cipres, hoe-langer-hoe-liever; -winde, vr.: (pik.) kruipwinde, (wkt.) wind-as; -wurm. ra.: aardworm, aard wurm; -zunge, vr.: (adK.) 1) landtong, 2) land-engte.

Er dc, vr.: 1) aarde, aardbol, aardrijk; 2) grond; sich auf die - legen op den grond gaan liggen; Einen odei et-was auf die - werfen: iemand of iets ter aarde werpen (of: op den grond werpen)* auf der - wohnen: op aarde wonen; Zi1\'-- wohnen: (fam.) beneden wonen, op de gelijkvloers-verdieping wonen, iquot;1


-ocr page 207-

ERFEEUEK.

EEDEN.

197

^en benedenhuis wonen; Einen unter die - bringen: iemand in het graf bren-

^ cr\'rten, bv. n.; aarden, van aarde; | -burger, m.: wereldburger, aardbewoner. mensch; -glück, o.: aardsch geluk; -giiter, o. mrv.; aardsche (wereldsche) goederen; -kloss, m.: Zie Erdklos; -leben, o.: aardsch leven, (het) leven o]i aarde; -noth [t], vr.: aardsche noo-den (mrv.), wereldsche ellende; -sohn, ni.: sterveling, aardbewoner; -wonne, vr.: aardsche zaligheid, aardsch geluk.

ei\'diclit, bv.n.: 1) aardsch; 2)aard-aohtig. gronderig.

crclicli\'tcu, w. b.: verdichten, (pop.) uit zijn duim zuigen, (fig.) voorwenden; Erdich\'ter, m. (-s; mrv. verdichter, (pop.) uit zijn duim zuiger; erdich\'tet, bv. n.: verdicht, (fig.) voorgewend, ertlic uen, w. b.: verdienen.

erdis, bv.n.: aardsch; das Er\'dige: het aardsche.

ciMlol cIicn, w. b.: doodsteken, doorboren (doorsteken) met eenen dolk.

crclreis ten (sicli), w. w.: zich vernieten, zich verstouten.

erilros\'seln, w. b.: wurgen, worgen, erdrüok en, w. b. dooddrukken. Zie blz. 196 kol. 2 Ercl rückeii.

erdnl lt;lcii, w. b.: verduren, uitstaan, ondergaan; Erdul\'dung, vr.: verduring, lijilen.

erdur\'sten, w. o. s.: dorst lijden, ■ vergaan van den dorst.

erci l\'ern (sicli), w. w.: driftig worden, zich driftig (zich warm) maken; Erei\'ferung, vr.: drift; sich ereig\'nen, w. w.: zich opdoen, zich voordoen, plaats grijpen; Ereig\'niss, o. (-es; mrv. e [nis; -ses: mrv. -se]); voorval, gebeurtenis; «vei len, w. b.: inhalen, (fig.) overvallen; Eremit, in.(-en; mrv.-en): kluizenaar; «ver\'ben, w. b.: erven; Erer\'bung, vr.: (liet) erven.

erfah reu, w. b. onr.: \\) ervaren, vernemen, 2) ondervinden; bv. n.: ervaren, bedreven, (fam.) knap (ein er-fahrenor Arzt: een knap dokter, een bekwaam geneesheer); Erfah\'renheit, vr.: bedrevenheid, knapheid, bekwaamheid; Erfah\'rung, vr.: 1) ervaring, ondervinding, 2) proefneming, proef (Er-alirung ist die beste Lehrmeisterin: ipr.: de ondervinding is de beste leer-neesteres; aus Erfahrung wissen: bij mdervinding weten; in Erfahrung hrin-fen: te weten komen, vernemen; Er-ahrungen anstellen: proeven nemen); Ei\'fah\'rungs, in Sam. (-arzt, m.: op de | ondervinding afgaand geneesheer, em-| nricus; -sat/.. m.: op ondervinding ge-I ji\'onde stelling; -seelenkunde, vr.: op I le ervaring gegronde zielkunde): erfas-■en, w. h.: vatten (ook fig.).

erfecli\'ten, w. b. onr.: bevechten, met vechten winnen, (fig.) met bedelen krijgen; erfin\'den, w. b. onr.: 1) uitvinden, (fig.) ontdekken, bevinden, 2) verzinnen, uitdenken (er hat das Pulver nicht erfunden: spr.: hij heeft het buskruit niet uitgevonden, hij zal niet barsten aan zijn verstand); Erfin\'der. m. (-s; mrv. -): 1) uitvinder, 2) uitdenker, verzinner; Erfin\'derin, vr. (mrv. -nen):

1) uitvindster, 2) uitdenkster, verzin-ster: erfin\'derisch (erfind\'sam), bv. n.: vindingrijk, vernuftig; Erfind samkeit, yr.: vindingrijkheid, vernuftigheid; Er-fin\'dung, vr.: 1) uitvinding, (fig.) vinding, 2) uitvindsel, verzinsel, (fig.) verdichtsel; Erfin dungs, in Sam. (-gabe, vr., of; -geist, m.: vindingrijke geest, scheppend vernuft; -kraft. vr.: scheppende kracht; -kunst, vr.: scheppende kunst ^-patent, o.: brevet van uitvinding, octrooi als uitvinder; -reich, bv.n.: vindingrijk); erfi\'schen, w. b.: l)opvisschen,

2) uitvissehen.

erfleli en, w. b.: 1) afsmeeken, 2) verbidden, vermurwen ;erflie\'gen, w.b. onr.: vliegende inhalen of bereiken.

erfoUern, w. b.: Zie erforderu; Erfolg\', m. (-es, -s; mrv.-e): 1) gevolg, uitvloeisel, 2) uitslag, uitkomst (der Erfolg wird es lehren, ob ....: de uitkomst zal leeren of____; init tmtem -e:

met goed gevolg: von unbereclienbaren Erfolgen: van onberekenbare gevolg-.\'n; grossen Erfolg haben: groote gevolgen hebben, fig.: grooten opgang maken; I erfolg\'reich, bv. n.: rijk aan gevolgen); erfol gen, w. o. s.: volgen, (fig.) voortvloeien, voortspruiten, het gevolg worden; erfor\'derlich, bv. n.: noodig. ver-eischt (erforderlichen Ealles: desnoodig, desnoods); ei\'for\'dern, w. b.: vereischen (das erfordert Zeit: dat vereischt tijd, daartoe is tijd noodig: erfordert werden: vereischt worden, noodig zijn); Erfor-derniss, o.(-es; mrv.-e [nis; -ses: mrv. -se]): 1) vereischte, 2) Lehoefte, noodzakelijkheid; Erfor\'derung, vr.: 1) eiseh. 2) behoefte; erfor\'schen, w. b.: 1) na-vorsohen, nasporen, 2)uitvorschen(sich erfor\'schen, w. w.: zijn hart onderzoeken); Erfor\'scher, m.: 1) navorscher, (fig.) onderzoeker, 2) uitvorscher; er-torsch\'lich, bv. n.: 1) na te sporen, 2) uit te vorschen; Erfor\'schung, vr.: 1) navorsehing, nasporing, (fig.) onderzoek, 2) uitvorsching.

erlrrtgen. w. b. reg.: l)met vragen te weten komen, 2) vragen naar (wo ist er zu erfragen: waar is hij te bevragen?); sich erfreeh\'en, w. w.: zich vermeten: erfrei\'en, w.b.:betrouwen, door huwelijk in het bezit komen van: er-freu\'en, w. b.: 1) verheugen ([2]: in, over), verblijden, 2) opvroolijken; er-


-ocr page 208-

EEFREULICH.

EEHALTEN.

198

freu\'lich, bv. n.: verblijdend, heuglijk, aangenaam, genoeglijk; Erfreuhcnkeit. vr.; heuglijkheid, genoeglijkheid, (het) aangename; erfre vein, w. p.: zich door eene misdaad meester maken van; er-frie\'ren, w. o. onr. s.: bevriezen, (hg0 doodvriezen; erfri\'schen, w. b.; 1) ver-frisschen, (fig.) verkwikken, 2) verver-schen; Erfri \'schungsha\'fen, vr.:(zeew.) haven die op de reis aangedaan wordt; erfro\'ren, v. dw. en bv. n.: bevroren (ich bin ganz erf\'roren: fig.: ik ben halt bevroren; der Wein ist erfroren: de wijnstok is bevroren). . ,

erfüMen, w. b.: 1) vervullen (ook fig )i 2) verwezenlijken; Erlül lung, vr.; 1) vervulling, 2) verwezenlijking (in Erfüllnng gehen, of: in Erfüllung kommen; in vervulling gaan, vervuld worden, verwezenlijkt worden).

ergaii\'zen, w. b.; 1) aanvullen, 2) voltallig maken; Ergan\'zungs, in bam. (-\'oand, o.; later deel [van een boekwerk], bijvoegsel, aanhangsel; -blatt, o.; bijblad, bijvoegsel;-mannschaft, yr.; mil.: depót, manschap ter aanvulling van de gelederen; -pferde, o. mrv.: re-monte-paarden; -stüek, o.;stuk ter aanvulling; -summe, vr.; som ter aanvulling, nieuwe storting); ergat\'tern, w. b.; (fam.) begaffelen. ,

erge\'ben (sicli), w.w. onr.: 1) zien overgeven (auf GnadeundUngnade; op quot;■enade en ongenade; dem Spiele; aan Ëet spel), 2) sich -in; berusten in, zich onderwerpen aan, 3) gebeuren, plaats griipen (hieraus ergiebt sich; hieruit volgt, hieruit blijkt, dit bewijst); erge-ben, bv. n.; genegen, toegenegen, (fig.) onderworpen, gelaten, berustend, (ook;) verslaafd; Erge benheit, vr.; toegenegenheid, (fig.) onderwerping, gelatenheid, berusting, (ook;) toewijding; erge\'benst, bv. n. en bw.;(brf\'.) dienstwillig; Ergeb -niss, o. (-es; mrv.-e [nis;-ses; mrv. -sel); gevolg, resultaat, (tig.) uitslag, (rek.) uitkomst; Erge\'bung, vr.: overgave, (fig.) berusting, onderwerping; Erge-bungsmarsch, m.: signaal dat men in onderhandeling wenscht te komen om zich over te geven; ergeh\'en, w.b.onr.: 1) beloopen, afioopen, 21 met loopen verdienen; w. o. onr. s.; 1) gaan (es ist mir wohl, übel ergangen: het is mij goed, slecht gegaan, of; ik ben goed, slecht gevaren), 2) uitgevaardigd worden, bekend gemaakt worden, (vonnis;) uitgesproken worden (ergeh\'en lassen; uitvaardigen, bekend maken, vonnis: uitspreken; etwas über sich ergehen lassen: iets met onderwerping, met gelatenheid verduren, zich bedaard in iets schikken; sich ergehen, w. w.: eene wandeling doen, wandelen); ergei\'gen, w.b.; met de viool ophalen, met vioolspel verdienen; ergei\'zen, w.b.: bijeenschrapen; erget\'zen, w. b.: Zie ergötzeu.

ergie\'blg;, bv. n.: veel opleverend, fig.) vrucht baar; Ergie \'bigkeit, vr.: ruime \'rijke) opbrengst, (lig.) vruchtbaarheid; èrgies\'sen, w. b. onr.: uitstorten (sich ergiessen, w. w.; zich ontlasten); er-glü\'hen, w.o.s.: ontgloeien, (fig.)branden; ergöt\'zen, w. b.; vermaken, vermaak verschaffen aan (sich ergbtzenan; zich vermaken met, behagen scheppen in, zich verlustigen in of met); ergöt\'-zend (ergötz\'lich), bv. n.: vermakelijk, (fig.) streelend; Ergotz\'lichkeit, vr.; vermakelijkheid, (fig.) streeling.

ergran\'en, w. o. s.; (het haar:) grijzen, grijs worden, (dageraad:) gloren, aanschemeren; ergrei fen, w. b.onr,; grijpen, (fig.) aangrijpen, m t gemoed grijpen (die Eeder -; de pen opnemen; die Waffen -; de wapenen opvatten; einen Dieb -: eenen dief vatten of pakken; Einen auf frischer That-: iemand op heeterdaad betrappen; die Gelegen-heit -; de gelegenheid aangrijpen; die Elucht -; de vlucht nemen; Massregeln -: maatregelen nemen; eines Partei-: iemands partij kiezen; Mittel -: zijne toevlucht tot middelen nemen; den Weg Rechtens -; den weg van rechten inslaan: das Eeuer ergriff die Scheune: het vuur Fde vlam, de brand] tastte de schuur aan; von Schrecken ergriffen werden: door schrik bevangen worden; dicse Nachricht hat ihn sehr ergriffen: dat bericht heeft hem zeer aangegrepen); ergrimmen, w. o. s.; boos worden; er-gru\'beln, w. b.; uitdenken, verzinnen; ergriinden, w. b.; peilen, (fig.) doorgronden; Ergrün\'der, m.: (fig.) door-gronder; ergründ\'lich, bv.n.: te peilen, (fig.) te doorgronden; Ergrün\'dung,vr.: (fig.) doorgronding; ergrü\'nen, w.o.s.; groen worden. . , ,

Ergnss , m. (-es;mrv. Ergus se); uitstorting, (van rivieren:) uitwatering.

erba\'ben, bv. n.; hoog, (fig.) verheven; ! -heit, vr.; hoogte, (fig.) verhevenheid.

crJialtcn, w.b.onr.: 1) ontvangen, bekomen, krijgen; 2) houden (aufreeht-staande houden, fig.; handhaven; m gutem Zustande -; in goeden staat holden- Einen beim Leben -; iemand n het leven houden, ook: iemands leyM redden; wenn Gott mir das Leben erhc lt. als God mij in het leven spaart; inürd-nung -; in orde houden); 3) onderr.ou-den (die Eruchtbarkeit des Boders -de vruchtbaarheid van den grondonder-houden; einen gewissen Grad von W ariue

in ....-; een zekeren graad van wavn-.e onderhouden in); sich erhal\'ten, w.w. onr.; 1) in eigen onderhoud voorzien, zien zeiven bedruipen, 2) goed blijven, be-


-ocr page 209-

ERKENNTNISS.

BRHALTER.

199

waard kunnen worden zonder te bederven, 3) stand houden, in stand blijven; Erhal\'ter, m. (-s;mrv. -); onderhouder; Erhal\'tung, vr.: I) erlanging, bekoming, verwerving, 2) goedhouding, 3) goed-blijving, 4) standhouding, in stand blij-ving; erhal\'tungswerth [t], bv. n. (er-haltungswürdig, bv.n.): 1) het bewaren waard, 2) waard om in stand gehouden te worden.

erhan\'deln, w. b.; 1) door aankoop in het bezit komen van, 2) koopen; sich erhan\'gen, w. w.: zich verhangen, zich ophangen; erhar\'ren, w. b.: verwachten, afwachten; erhar\'schen, w.b.; dichtgaan; erhar\'ten, w. o. s.; verharden, hard worden; erhar\'ten, w. b.: bevestigen; erhasch\'en, w. b.: vangen, snappen, oppakken, ophappen.

crliob\'bar. bv. n.: (fig.) merkbaar; Erheb barkeit, vr.: merkbaarheid; er-he\'ben, w. b. onr.: lichten, beuren, tillen: oplichten, opbeuren, optillen, (fig.) verheffen, (ook:) goed doen uitkomen, in het oog doen springen, (geld:) beuren, ontvangen, innen (die Augen er-heben: de oogen opslaan: ein Geschrei evlieben: een geschreeuw aanheffen; einen Streit erheben: eenen twist beginnen): sich erhe\'ben, w. w. onr.: zich verheffen (über seinen Stand: boven zijnen stand; sich von der Tafel erheben: van tafel opstaan; sich wider Einen erheben: tegen iemand opstaan of in verzet komen; der Wind erhebt sich; de wind komt opzetten; es erhob sich ein Sturm: er kwam een storm opzetten); erheb\'lich, bv. n.: belangrijk, aanmerkelijk, aanzienlijk; Erheb\'licbkeit, vr.: belangrijkheid, aanmerkelijkheid, aanzienlijkheid; Erhe\'bung, vr.: verheffing, (van gelden;) inning, (stk.) opstand; erhei rathen Ft], w. b.;betrouwen,door huwelijk in net bezit komen van; er-hei\'schen, w. b.: vereischen; erhei\'tern, w. b.: doen opklaren, (fig.) opvroolij-ken (sich erhei\'tern, w. w.: opklaren, fig.; vroolijk worden); erhei\'zen, w. b.; warm stoken; erhel\'len, w. b.; ophelderen, toelichten; w. o. h.; blijken (daraus erhellt: daaruit blijkt); orheu\'-ken, w.b.: ophangen; erheu\'cheln, w. b.: zich door gehuichel meester maken van: erheu\'len, w. h.: zich door gejank meester maken van.

erhlt\'zen, w. b.; verhitten; erhitzt\', bv. n.; verhit (erhitzt sein auf: heet zijn op, gebrand zijn op); Erhit\'zung, vr.: verhitting.

erhöh\'en, w. b.: verhoogen; sich erholen, w. w.: 1) op verhaal komen, zich herstellen, 2) zich schadeloos stellen (sich seines Schadens erholen an: zijne schade verhalen op), 3) sich bei Einem Raths [t] erholen: iem. om raad vragen, iemands raad inwinnen, 4) zich ontspannen, eenige uitspanning nemen; Erho\'lung, vr.; herstel, (rcht.) verhaal, (fig.) uitspanning, ontspanning; erhor\'-chen, w. b.: afluisteren; erhö\'ren, w. b.: 1) verhooren, 2) hooren (das ist nicht erhört: dat is ongehoord); erhun\'gern, w. o. s.: uithongeren, van honger omkomen.

Erin\'nerer, m. (-s; mrv.-); herinne-raar, (flg.) vermaner, waarschuwer; erin\'nerlich, bv. n.; voor den geest staande (es ist mir noch -: ik herinner mij nog, het staat mij nog voor den geest; es ist mir nicht -; ik kan mij niet herinneren); erin hern, w. b.; herinneren (Einen an etwas -: iemand iets herinneren, iemand aan iets doen denken; etwas -; iets in herinnering brengen, melding van iets maken; sich einer Sache -, of; sich an etwas -; zich iets herinneren, om of aan iets denken); Erin\'nerung, vr.; 1) herinnering, 2) vermaning, waarschuwing; Erinnerungs, in Sam. (-bueh,o.; opschrijfboek, kph.: memoriaal; -kraft, vr.: geheugen; -schreiben, o.: brief om het geheugen op te frisschen, fig.; aanmaning, kph.; beleefde maanbrief;-ver-mi igen, o.: geheugen).

erja\'gfen, w. b.; najagen; (fig. en jag.) door najagen meester worden van; (iemand;) inhalen, achterhalen.

erkal ten, w. o. s.: koud worden, (fig.) bekoelen; sich erkal\'ten, w. w.;

1) eene koude vatten, 2) verkouden worden: Erkaltung, vr.: (tig.) verkoeling; Erk\'al\'tung, vr.: l) (\'t) vatten van koude,

2) verkoudheid; erkam\'pfen, w. b.; bevechten, veroveren; erkannt\', bv. n.; 1) erkend, 2) herkend; erkar gen, w. b.: bijeenschrapen; erkau\'fen, w.b.:l) koopen, 2) omkoopen; erkauflich, bv. n.;

1) te koop, 2) om te koopen. omkoopbaar; Erkauf\'lichkeit, vr.; 1) (het) te bekomen zijn voor geld, 2) omkoopbaarheid .

erkeok en (sicli), w. w.; zich vermeten, zich verstouten; erkenn bar, bv. n.: 1) te herkennen, 2) merkbaar, te bespeuren; Erkenn\'barkeit, vr.: 1) herkenbaarheid, 2) merkbaarheid; erkennen, w. b. onr.: 1) herkennen, 2) erkennen, 3) bekennen (fleischlich erkennen; vleeschelijke gemeenschap hebben met, bijb. en rcht.; bekennen, beslapen; zn erkennen geben: te kennen geven; sich zu erkennen geben: I. zich doen kennen, 2. zich bekendmaken): erkennf-lich, bv. n.; 1) kenbaar, te herkennen,

2) erkentelijk, dankbaar; Erkenntlich-keit, vr.: 1) herkenbaarheid, 2) erkentelijkheid, dankbaarheid; Erkennt\'niss [nis], z. n. vr.; 1) besef, inzicht, 2) erkenning, bekentenis; z. n. o. (-es;mrv. -e [nis; -ses; mrv. -se]):oordeelvelling.


-ocr page 210-

ERLEUCHTUNG.

ERKENNUNG.

200

uitspraak, vonnis (-kraft, vr., of: -vermogen, o.: kenvermogen, begrip, verstand); Erken\'nung, vr.: 1)herkenning, 2) erkenning, 3) fleisohliclie Erkeimung: vleesclielijke gemeenschap, bekennmg, beslaping; Erken\'nungs, in Sam. (-wort, o.: wachtwoord, paswoord, parool; -zei-chen, o.: herkennings-teeken).

Er ker, m. (-S; mrv. -): 1) uitstek, balkon, 2) vooruitspringend gedeelte (van een gebouw); | -fenster, o.: vooruit-springend raam; -stubö, vr.: vooruitspringend vertrek.

erkie\'seu, w. b.: kiezen; Erkie sung, vr.: 1) verkiezing, 2) keus.

erKlar\'bar,liv. n.: verklaarbaar; Er-klar\'barkeit, vr.: verklaarbaarheid; er-klaren, w. b.: verklaren (i. a. b.) (in die Acht erklaren: in den ban doen); sich erkla\'ren, w. w.: zich jverklaren; Erkla\'rer, m. (-s; mrv. -): verklaarder, uitlegger; erklar\'lich, bv. n.: verklaarbaar; Erklar\'lichkeit, vr.: verklaarbaarheid; Erkla rung, vr.: verklaring (i.a.b.) (letzte Erkl\'arung: laatste woord, ultimatum); Erkla\'rungs, in Sam.(-kunst, vr.: uitlegkunde; -schrift, vr.: toelichting, commentaar); erklart\', bv. n.: verklaard.

erkleck\'en, w. o. h.: voldoende zijn, genoeg zijn; erkleck\'lich, bv. n.: voldoende, genoegzaam, toereikend; erklet tern, w. h.: opklauteren tegen, beklimmen ; erklim\'men, w. b. onr.: beklimmen; erklin\'gen, w. o. onr. s.: 1) klinken, schallen, 2) weerklinken, weergalmen; erklir\'ren, w. o. h.: kletteren; erklop fen, w. b.: opkloppen;erklü\'geln,w.b.: spitsvondig uitdenken.

crUuaii st\'i\'ii. w.b.: bijeenschrapen; erko\'ren, bv. n.: gekozen, verkozen, (theo.) uitverkoren; erkran\'ken, w. o. s.: ziek worden; erkrie\'chen, w. b. onr.: zich door kruiperij meester maken van; erkrie\'gen, w. b.: veroveren, door geweld van wapenen bemachtigen; er-krum\'men, w. o. s.: krom worden, (tim.) krom trekken; sich erküh\'nen, w. w.; zich vermeten, zich verstouten; erkun\'-digen, w. b.: nasporen, opsporen, uit-vorschen (sich bei Einem nach etwas erkundigen: inlichtingen aangaande iets bij iemand inwinnen, navraag.naar iets doen bij iemand, bij iemand vragen naar iets): Erkun\'digung, navraag, nasporing, (rcht. en fig.) onderzoek; erkund\'schaf-ten, w. b.: uitvorschen, nasporen, opsporen, verspieden; erkün\'steln, w. b.: voorwenden; erkün\'stelt, bv. n.: voorgewend, gekunsteld: Erkün\'stelung, vr,: voorwending, gekunsteldheid.

crla\'bcn, w. b.: verkwikken; erlah-men, w. o. s.: lam worden; erlan^\'bar, bv. n.: verkrijgbaar, (fig.) bereikbaar; erlan\'gen, w. b.: erlangen, verkrijgen, (fig.) bereiken; Erlangen, o.(-s): (adk.)

Erlangen: Erlan\'gung, vr.: verkrijging, (fig.) bereiking; Erlass\', m. (-es;mrv. -e):

1)kwijtschelding, ontheffing, vrijstelling, (kkl.) dispensatie, (ook:) aflaat, 2) kennisgeving, besluit, verordening, aanschrijving; Erlass\', in Sam. (-geld, o.: kosten van dispensatie; -jahr,o.: jubeljaar, (kkl.) aflaatjaar, bij de Joden: sabbatjaar); erlass\'lich (erl\'ass\'lich), bv. n.: vergeeflijk, verschoonbaar; erlas\'sen. w. b. onr.: 1) kwijtschelden (Einem etwas: iets aan iemand), ontheffen, ontslaan (Einem des Eides: iem. van den eed),

2) uitvaardigen (besluiten, verordeningen, enz.), bekend maken, (kennisgevingen, circulaires:) rondzenden: Er-las\'sung, vr.: 1) kwijtschelding, vrijstelling, (kkl.) dispensatie, 2) uitvaardiging, bekendmaking; Erlas\'sungssunde. vr.: kleine zonde, verschoonbare zonde: erlau\'ben, w. b.: veroorloven, vergunnen, (fig.) toelaten, gedoogen; Erlaub-nlss [nis], vr,: vergunning (Erlaub\'niss-scheiii, m,: vergunningsbrief\', bewijs van vergunning, mil,: verlofpas); erlaubt\', bv. n.: veroorloofd; erlaucht\', bv. n.: doorluchtig (Ihrer Erlaucht: Uwe Doorluchtigheid, Uwe Hoogheid); erlau\'ern. loeren op, afloeren, (fig.) afluisteren; erlau\'fen, w, b. onr.: oploóiien; Erliiu-terer, m.\' (-s; mrv.-): ophelderaar, toe-lichter, verklaarder, uitlegger; erlau-tern, w,b,: ophelderen, toelichten, verklaren, uitleggen,

Er ie, vr.: (pik.) elzeboom, els (Zie Erleii); erle\'ben, w. b.: beleven; erlc-digen, w. b.: I) afdoen, afmaken, ten einde brengen, beslechten, 2) vrijstellen, ontlasten, ontheffen, ontslaan (Einen ei-ner Saché: iemand van iets); erle\'digt, bv. n.: opengevallen, onbezet, vacant: erle\'gen, w. b.: 1) dooden, ontzielen, 2) voldoen, betalen; erleich\'tern, w. b. verlichten, vergemakkelijken, gemakkelijk maken (sich erleicbtern, w. w.: 1. zijn gemoed luchten, zijn hart luchten, 2. zijne behoeften doen); Erleich\'terung, vr.: verlichting, verlichtenis, (fig.) ontlasting: erlei\'den, w. b, onr,: lijden, draden, ondergaan (Zie leiden): erleid\'hch, bv, n.: lijdelijk, draaglijk; Er\'len, bv, n,: elzen (in Sam.: -baum, m.: elzeboom: -holz, o.: elzenhout; -hüpfer, m.: bladluis in elzeboomen; -konig, m.: fab.: boeman, kinderroover; -wald, m. elzenbosch: -wickler, m,: ins,: elzeboomen-vlinder); erlern\'bar, bv. n.: te leeren. aan te leeren; erler\'nen, w, b,: leeren. aanleeren; Erler\'nung, vr,: aanleering, beoefening; erle\'sen, w. b, onr,: uitzoeken, (fam,) uitkippen; bv, n,: uitgezocht, uitgelezen: erleuch\'ten, w, b.: verlichten, (fig,) verlicht maken, (ook:) illumineeren; Érleuch\'tnng, vr.: verlichting.


-ocr page 211-

EROBBRUNGS.

BELIEGEN.

201

crliegcn, w. o. onr. h. en s.: be-

zwijken; erlisch\' (erlisch\'est, erlisclit\'); Zie crloschen: erlis\'ten, w. b.; zich doorlist of op listige wijze meestermaken van; erlit\'ten, v. dw.: geleden (der er-littene Schaden: de geledene schade). Erl\'köuig, m.: Zie Krlcnköui^. erlo\'gen, bv. n.: gelogen, leugenachtig, verzonnen, uit den duim gezogen; Erlös\', m. C-es): opbrengst; er-lösch\'en, w. o. onr. s.: uitgaan, uitdoo-ven, (fig.) te niet gaan, (ook:) uitsterven; w. b. onr.: ultdooven, uitblusschen, blusschen, (schuld:) delgen; erlosch\'en, v. dw. en bv. n.: uitgegaan, uitgedoofd, (fig.) te niet gegaan, (ook:) uitgestorven, (van schrift:) verbleekt, onleesbaar geworden, (van schuld:) gedelgd, afgelost; erlo\'sen, w. b.: verlossen, vrijmaken, bevrijden; Brlö\'ser, m.: verlosser. bevrijder, (theo.) Verlosser, Heiland; Erlö\'sung, vr.: verlossing, bevrijding, (theo.) Verlossing; erlii\'gen, w. b.: liegen, verzinnen, uit den duim zuigen; erlus \'tigen, w. b.: verlustigen, vermaken.

ermamp;ch\'tigen (slch), w. w.: zich meester maken (einer Sache: van iets); Ermaeh\'tigung, vr.: 1) bemachtiging, vermeestering, 2) machtiging, volmacht-geving ([2] : aan); ermah\'nen, w. b.: vermanen; Ermah \'ner, m. (-s; mrv. -): vermaner; erma\'len, w. b.: met schilderen ophalen, met het penseel verdienen; erman\'geln, w. o. s.: ontbreken (ich werde nicht ermangcln: ik zal niet in gebreke blijven, ik zal niet nalaten); ich werde es an nichts ermangcln lassen: ik zal het aan niets laten ontbreken, ik zal zorgen dat alles in orde zij); Erman\'gelung, vr.: ontstentenis (in Br-mangelung dossen: bij gebreke daarvan); sich erman\'nen, w. w.: zich vermannen; ermas\'sigen, w. quot;o.: matigen, temperen, (fig.) verminderen; crmat\'ten, w. o. s.: moe (afgemat) worden, (fig.) verzwakken, verflauwen; w. b.: afmatten; Br-mat\'tung, vr.: afmatting.

Er\'mei, m.: Zie Aermel, blz. 53. crmcs\'sen, w. b.: meten, afmeten, (fig.) oordeelen, denken, gelooven; z. n. o. (-sj: oordeel, gedachte, gevoelen (nach deinem Brmessen: naar uw gevoelen, naar uw oordeel); ermess\'lich, bv. n.: meetbaar, af te meten, (fig.) vermoedelijk, waarschijnlijk; Ermess\'lichkeit, vr.: meetbaarheid, (fig.) vermoedelijkheid, waarschijnlijkheid; ermit\'teln, w. b.: vinden, ontdekken; ermor\'den, w. b.: vermoorden: Ermor\'dung, vr.:vermoording. moord; ermü\'d en, w. b.: vermoeien, afmatten; w. o. s.: moe worden; ermü\'-det, bv. n.: vermoeid; ermun\'tern, w. b.: opvroolijken, (fam.) opmonteren, (fig.) aanmoedigen: ermu\'thigen ft], w. b.: aanmoedigen, aansporen (sicli

ermuthigen [t], w. w.: moed vatten).

eniah\'ei», w. b.: met naaien verdienen, met de naald ophalen; ernah\'ren, w. b.: voeden (ook ng.), onderhouden (sich ernahren, w. w.: zich voeden, in zijn onderhoud voorzien; Briede ernahrt, Unfriede verzehrt: spr.: vrede kweekt, oorlog breekt); Brnah\'rer, m. (-s; mrv. -): voeder, onderhouder, (fig.) kostwinner; Ernah\'rerin, vr. (mrv. -nen): voedster, onderhoudster; Ernah\'rung, vr.: voeding, onderhouding, (fig.) onderhoud; Ernann\'te, m. (-n;mrv.-n): benoemde: ernen\'nen, w. b. onr.: benoemen; Br-nen\'ner, m. (-s; mrv. -): benoemer; Ernen\'nung, vr.: benoeming; Ernen\'-nungs, in Sam. (-brief, m.: aanstelling; -recht, o.: recht van benoeming; -nr-kunde, vr.: aanstelling); Ernestine, vr.: Ernestine; erneu\'cn, w. b.: vernieuwen, (fig. fam.) opknappen; Brneu\'erer, m. (-s; mrv. -): vernieuwer, (fig. fam.) opknapper; erneu\'ern, w.b.: vernieuwen, fig.) hervatten, (fig. fam.) opknappen sich erneuern, w. w.: fig.: zich herr halen); Erneu\'erung, vr.: vernieuwing, (fig.) hervatting, (ook:) herhaling, (fig. fam.) opknapping; ernie\'drigen, w. b.: vernederen, verlagen; Brniedrigung, vr.: vernedering, verlaging (Brniequot;dri-gungszei\'chen, o.: muz.: b-mol-teeken): Ernst, m. (-es): ernst, (mansnaam:) Ernst (das ist nicht Ihr Ernst: dat isu geeu ernst; aus einer Sache Ernst machen: iets ernstig meenen; eine Sache für Ernst aufnehmen: iets als ernstig gemeend opnemen) ;ernst\'haft, bv.n. :ernstig; Ernst -haftigkeit, vr.: ernstigheid, (fig.)ernst; ernst\'lich, bv. n.: ernstig.

Eru\'te, vr.: oogst, inzameling, hooibouw; |-arbeit, vr.: (het) binnenhalen van den oogst, (inz.) hooibouw: -arbei-ter, m.: hooibouwer; -bier, o.: bier voor hen die den oogst binnenhalen; -ferien. vr. mrv.: rustdagen tijdens den oogst; -fest, o.; feest na het binnenhalen van den oogst; -frohne [-frone], vr.: verplichte hulp bij het binnenhalen van den oogst; -kranz, m.: krans van koorn-aron en bloemen; -lied,- o.: 1) lied op den oogst, 2) lied bij het binnenhalen van den oogst; -lohn, m.: loon der arbeiders tijdens den oogst; -monat, m.: oogstmaand; -predigt, vr.: preek na afloop van den oogst; -wagen, m.; hooiwagen; -wetter, o.: wedervoer het binnenhalen van den oogst, hooibonw-weder; -zcit, vr.: (tijd van den) oogst, (tijd van den) hooibouw.

crn\'ten, w.b.: oogsten, (fig.) inoog-sten; was ma» saet, erntet man; (spr.) wat men zaait, zal men maaien.

Ero\'berer, m. (-S; mrv. -): veroveraar; ero\'bern, w. b.; veroveren: Ero\'-berung, vr.: verovering; Ero\'berungs,


-ocr page 212-

EROBERUNGSKRIEG. 202

ERSCHRECKEN.

in Sam. (-krieg, m.: veroverings-oorlog; -sucht, vr.: veroveringszucht; -süchtig, bv. n.: op verovering belust, (fig.) behaagziek; eröff\'nen, w. b.: openen, (fig.) beginnen, (ook;) blootleggen (seine Mei-nung eröifnen: zijn gevoelen kenbaar maken; sich Einem eriiffnen: zijn hart aan iemand blootleggen); erofi\'nend, bv. n.: openend; erör\'tern, w. b.: toelichten, bespreken; ero\'tisch, bv. n.: erotisch.

erpacli\'ten. w. b.: pachten, m pacht nemen; Er\'pel, m. (-s; mrv.-): mannetjes-eend, woerd; erpicht\', bv. n.:(fam.) gebrand(auf etwas: opiets); erpliin\'dern, w. b.: plunderen, zich plunderend meester maken van; erpoch\'en, w. b.: (iemand:) opkloppen, wakker-kloppen, (^iets;) er uit kloppen, zich door braveering meester maken van; erpres\'sen, w. b.: afpersen; Erpres\'ser, m. (-s; mrv. -): afperser; Erpres\'sung, vr.: afpersing; erpro\'ben, w. b.: op de proet stellen; erprobt\', bv. n.: beproefd.

erqulckeii, \\v. b.: 1) verkwikken, 2) genoegen schenken aan, opvroolijken, opfleuren; erquick\'end (erquick\'lich), bv. n.: verkwikkend, (fig.) veraangenamend.

erraf\'feu, av. b.: (dk.) wegrapen, wegrukken, (fam.) wegpakken; errath\'-barft], b v. ii.; teraden; errathen, [t|, w. b. onr.: raden; erreg\'bar, by. n.: prikkelbaar; Erreg\'barkeit, vr.: prikkelbaarheid; erre\'gen, w. b.: verwekken, gaande maken, veroorzaken, aanrichten, (gnk. en fig.) opwekken, prikkelen, (fig. ook:) opruien, in beweging brengen; Erre\'gung, vr.: verwekking, enz., (gnk. en fig.) \'opwekking, prikkeling, (ng.ook:) opgewondenheid; Er\'regungs, in Sam. (-kraft, vr.: opwekkende kracht; -mittel, o.: prikkelend of opwekkend middel); erreich bar, bv. n.: bereikbaar, te bereiken; errei chen, w. b.: bereiken; Erreichung, vr.: bereiking; errei\'ten, w. b. onr.: 1) afrijden (te paard), 2) paardrijdend winnen; erren\'nen, w. b. onr. en reg.: 1) hard loopende bereiken, 2) zich door hard te loopen meester maken van; erretten, w. b.: redden: Erret\'ter, m. (-s; mrv. -): redder; Erret\'terin, vr. (mrv. -nen): redster; Erret\'tung, vr.: redding.

errich \'ten, w. b.: oprichten (Ereund-schaft mit Einem errichtenj vriendschap met iemand sluiten); errin\'gen, w. b. onr.: bevechten, worstelend (of: met veel moeite) verwerven of zich meester maken van: erröthen [t], w. o.s.: rood worden, (fig.) blozen, eene kleur krijgen; z. n. o. (-s): (het) blozen; erru-dern, w. b.: 1) roeiende bereiken, 2) roeiende winnen; erru fen, w.b.onr.: beroepen; errun\'gen, bv.n.: worstelend

verworven; Errun\'genschaft, vr.: (rcht.) verworven goed.

crsat\'tlgeu, w. b.: verzadigen, (fig.) bevredigen; ersiitt lich, bv. n.: te verzadigen, (fig.) te bevredigen; Ersatt\'-lichkeit, vr.: verzadelijkheid, (fig.) bevredigbaarheid; Ersatz\', m. (-es): schadeloosstelling (in Sam.: -mann, m.: plaatsvervanger; -mannschait, vr.: mil.: nieuwe lichting; -mittel, o.: pha.: surrogaat, plaatsvervangend middel); ersau\'-fen, w. o. onr. s.: verzuipen, verdrinken (in Wolliisten ersoff\'en sein: fig.: in wellust baden); ers\'au\'fen, w. b.: verzuipen, verdrinken (sich ers\'au\'fen, w.w.: zich verzuipen, zich verdrinken); Ersiiu -fung, vr.: verdrinking.

ersclia\'ben, w. b.: ^bijeenschrapen; erschach\'ern, w. b.: bijeenschacheien; Erschaf\'fer, m.:schepper; Erschaf\'fung, vr.: schepping; erschal\'len, w. o. onr. en reg. s. (erscholl\'; erschol\'len): weergalmen, weerklinken, (fig.) Z1C^ verquot; spreiden (ein lautes Gelachter erschal-len lassen: schateren van het lachen); erschar ren, w. b.: (pop.) bijeenscharrelen; erschau\'en, w. b.: gewaarworden.

erscliei nen, w. o. onr. s.: verschijnen (der Tag der Vergeltung ist er-schienen: de dag der vergelding is aangebroken); Erschei\'nung, vr.: verschijning, (fig.\'en str.) verschijnsel (das Eest der Erscheinung Christi: kkl.: liet Jeest van Drie-koningen); erschies\'sen, w. b. onr.: doodschieten (standrechtlich er-sehiessen: mil.: den kogel geven aan, f\'usilleeren; sich erschiessen, w.w.:zich doodschieten); erschiffen, w. b.: met varen verdienen: ersehin\'den, w. b. onr.: anderen (fig.) villend bijeenschrapen.

erscblaf\'fen, w. 0. s.: verslappen; erschla\'gen, w. b. onr.: doodslaan; Er-schlagene, m. en vr.: (-n: mrv. -n): verslagene; erschlei\'chen, w. b. onr.: zich door list of op slinksche wijze meester maken van; Erschlei\'chung, vr.: bemachtiging door list of op slinksche wijze; erschli chen, bv. n.: door list ot op slinksche wijze bemachtigd ;erschmei -cheln, w. b.: zich door fieemen en flikflooien meester maken van; erschnap-pen, w. b.: ophappen, weghappen, (fig; fam.) snappen, wegsnappen; erschmit-feln, w. b.: opsnuffelen.

erselioll : 1 2ie ersclialleii-

erscliol len: I

erscliöi» feu, w. b.: uitputten (sich-w. w.: zich geheel op maken); erschopt lich, bv. n.: uit te putten; erschbpft bv. n.: uitgeput; Erschöpft \'heit, vr.: uit geputheid; Erschöp\'fung, vr.:uitputting

erschrafc: Zie ersclirecfcen.

erselirec\'li\'en, w.b.reg.: doen schrik ken, schrik of vrees aanjagen,bangma ken; w. o. onr. s.: (erschrickst, e


-ocr page 213-

EESCHRECKLICH.

ERSTEHUNG.

203

schrickt\'; erschrak\'; erschrick\'; er-schrock en); schrikken (-vor; van), bang worden (er erschrickt über nichts: hij schrikt nooit, hij wordt nooit bang); z. n. o. (-s): schrik; erschreck\'lich, bv. n.: verschrikkelijk; erschrei\'ben, w. b. onr.; met schrijven verdienen; erschrei\'en, w. b. onr.; I) door geschreeuw gedaan krijgen, 2) beschreeuwen, beroepen; er-schrei\'ten, w. b. onr.: door eenen stap te doen bereiken.

erschrick\', ersclirickst\', erschrickt\': Zie erschrecken.

erschrock\'en, bv. n.: verschrikt; I -heit, vr.: verschrikthoid, schrik.

erschiir\'fen, w. b.: (mnw.) gravende ontdekken, blootgraven; erscnüt\'teln, w. b.: wakkerschudden; erschüt\'tern, w. b.: 1) schokken, 2) aan het wankelen brengen; w. o. s.; beven, trillen, (flg.) geschokt worden; Erschüt\'terung, vr.: schok (elektrische -: electrieke schok).

erschwafzeu, w. b.: met praten krijgen of\' gedaan krijgen; erschwe\'ren, w. b.: verzwaren, (fig.) verbitteren; er-schwim\'men, w. b. onr.: l)zwemmende bereiken, 2) met zwemmen winnen; er-schwin\'gen, w. b. onr.: (fig.) bereiken, (uitgaven, onkosten:) bestrijden: er-schwing lich, bv. n.: (fig.) bereikbaar, (van uitgaven, enz.:) te bestrijden.

ersegelii, w. b.: bezeilen; erseh\'en, w. b. onr.: zien, ontwaren, (fig.) kiezen, uitzoeken: ersch nen, w. b.: verlangen naar; ersehnt\', bv. n.: gewenscht; erses\'sen, v. dw.: Zie ersitien; ersetz-bar, bv. n.: te vervangen, (fig.) te herstellen, te vergoeden, weder goed te maken; erset\'zen, w. b.: 1) vervangen, 2) herstellen, vergoeden, weder goedmaken: ersetz\'lich, bv. n.: Zie ersetz-bar; Erset zung, vr.: 1) vervanging, 2) herstelling, vergoeding, weder-goed-making, (fig.) herstel;erseufzen,w.o.h.: een zucht loozen, zuchten slaken; w. b.: 1) zuchten om, 2) met zuchten krijgen of gedaan krijgen.

ersichtlich, bv. n.:blijkbaar(daraus ist ersichtlich: daaruit blijkt); ersie\'gen, w. b.: vermeesteren, bemachtigen; er-singen, w. b. onr.: met zingen verdienen; ersin\'ken, w. b. onr.: (mnw.) uitgraven; w. o. onr. s.: (fig.) bezwijken; ersin\'nen, w. b. onr.: verzinnen, uitdenken; Ersin\'ner, m. (-s; mrv. -): ver-zinner, uitdenker; ersinn\'lich, bv. n.: te verzinnen, te bedenken, denkbaar; ersitzen,_w. b. onr.: 1)uitzitten,2)met zitten krijgen, 3) (rcht.) door langdurig bezit (door verjaring) eigendomsrecht verkrijgen op (anf etwas ersessen sein: fig. fam.: verzot op iets zijn; sich er-sit\'zen, w. w. onr.: stijf of lam van het zitten worden); Ersit\'znng, vr.: (rcht.) verjaring van het eigendomsrecht door langdurig bezit).

erspah\'en, w. b.: uitspionneeren, afloeren; erspa\'ren, w. b.: sparen (es an seinem Munde ersparen: het uit zijnen mond sparen); Ersparniss, vr. (mrv. -e [nis; mrv. nisse]): besparing;Erspar\'te, o. (-n): (het) gespaarde; Erspa\'rung, vr.: besparing; ersjne\'len, w. b.: met spelen winnen; erspies\'sen, w. bedoor-steken; erspin\'nen, w. b. onr.: met spinnen verdienen; erspries\'sen, w. o. onr. s.: (pik.) uitspruiten, opkomen (uit den grond),(fig.) Einem erspriessen: iemand baten, iemand nut of voordeel aanbrengen; erspriess\'lich. bv. n.: nuttig, voor-deelig: Erspriess\'lichkeit, vr.: nut, voordeel; ersprin\'gen, w. b. onr.: bespringen, zich met eenen sprong meester maken van; erspü\'ren, w. b.: uitspionneeren, afloeren, (fig.) uitvorschen.

erst, bw. 1) eerst; 2) pas; erst wag\'s, dann wag\'s: (spr.) verzin eer gij begint; hörtest du sie erst singen: gij moest haar eerst maar eens hooren zingen; er hat erst angefangen: hij is pas begonnen. Zie erste; I-geboren, bv. n.: eerstgeboren; der-geborne:de eerstgeborene, de oudste zcon; -geburt, vr.: eerstgeboorte ;-geburtsrecht, o.: recht van eerstgeboorte; -gemeldet (-genannt), bv. n.: eerstgenoemd; -mals, bw.: voor het eerst.

erslar ken, w. o. s.: aansterken, sterker worden; erstar\'ren, w.o.s.: verstijven (das Blut erstarren machen:het bloed doen verstijven, het bloed doen stollen in de aderen); erstarrt\', bv. n.: verstijfd (vor Kalte: van koude); Er-star\'rung, vr.: verstijving; erstat\'ten, w. b.: teruggeven, vergoeden, weder goedmaken (Bericht erstatten: verslag doen, verslag geven); erstatt\'lich, bv. n.: Zie ersetzbar; Erstat\'tung, vr.: teruggave, vergoeding (Erstattung eines Be-richts: verslag-doening, verslag-leve-ring); erstau\'nen, w. o. s.: verbaasd staan, zich verbazen; z. n. o. (-s): verbazing (in Erstaunen setzen: verbazen, met verbazing vervullen); erstau\'nens-wiirdig, bv. n.: verbazingwekkend, verbazend; erstaun\'lich, bv. n.: verbazend; erstaunt\', bv. n.: verbaasd, (fig. fam.) verbazend, weergaasch.

er\'ste («Ier, die, «las),tw.: eerste; fiir\'s -: in de eerste plaats, ten eerste; am -n (zum-n): eerstens, ten eerste, in de eerste plaats; im -n Stocke: op \'le eerste verdieping; der - beste: de eerste de beste.

erstechen, w. b. onr.: doorsteken, doorboren; ersteh\'en, w. o. onr. s.: verrijzen; w. b. onr.: in openbare veiling koopen, (tijd:) uitdienen, (straf, enz.!) doorstaan, ondergaan; Ersteh\'ung, vr.: 1) weder-opstanding, verrijzenis, 2) koop


-ocr page 214-

ERSTEIGEN.

ERWERB.

204

in openbare veiling; erstoigen, w. b. onr.li. en s.: beklimmen, (fig.) opkammen tot; ersteig\'lich, bv. n.: te beklimmen.

erst\'en: Zie erste.

erst ens, bw.: eerstens, m de eerste plaats, ten eerste.

erster\'ben, w. o. onr. s.: sterven, (fig.) besterven. 1 N

ersticK\'en, w. b.: verstikken, (quot;Sy smoren, (ook:) -wurgen; w. o. s.: stikken, (fig.) gesmoord worden, (ook:; gewurgd worden; erstick\'end, bv. n.: om te stikken; Erstick\'ung, vr.: stikking.

erst\'licti, bw.: eerstelijk, eerstens, in de eerste plaats, ten eerste; Ji/rst ling, m. (-es, -s; mrv. -e): eersteling (^Erst-lingsversuch, o.: eerste proeve).

erstop peln? b.: nalezen (oy) net stoppelveld); erstor\'ben, bv. n.: uitgestorven, (fig.) dood, verdoofd (meme Finger sind erstorben: mijne vingers zijn dood).

erstre\'ben, w. b.: nastreven, streven naar; erstreck\'en, w. b.: uitstrekken, uitsteken; sich erstrecken, w. w.: zich uitstrekken (-bis: tot; sich -auf: beloo-pen, bedragen); erstreiten, w. b. onr.: veroveren, vermeesteren, bevechten, (tig.j winnen; erstrick\'en, w. b.: met breien verdienen; erstür\'men, tv . b.: bestormen, stormenderhand bemachtigen; Eistui-mung, vr.: bestorming, verovering stormenderhand; ersu\'chen, w. b.: verzoeken; z. n. o. (-s): verzoek.

ertan\'zen, w. b.: (fam.) met dansen (dansende) verdienen; crtap pen, w. b.: betrappen (auf frischer That: op heeter-daad); ertau\'schen, w. b.: inruilen; er-thei\'len [t], w. b.: 1) opdragen, 2)geven; Ertheiler [t], m. (-emer Nachncht:) berichtgever, (- eines Amtes: begever van eenambt);Erthei\'lung[tj,vr.: 1)opdracht, 2) (het) geven, begeving (vaneen ambt); ertöd\'ten [ertö\'ten], w. b.: doo-den (ook fig.); Ertöd\'tung [Ertotung], vr.: dooding, (het) dooden; ertonen, w. o. s.: klinken (ertö\'nen lassen: laten klinken); Ertö\'nung, vr.: klank.

Ertrag\', m. (-es, -s;mrv. Ertrage): opbrengst; ertra\'gen, w. b. onr.: dragen, (li^.) verdragen, verduren, uitstaan, (ook:) opbrengen, opleveren, afwerpen; ertrag\'lich. bv. n.: te verduren, uit te staan, (fig.) draaglijk, tamelijk; ertran-ken. w. b.: verdrinken; Ertrankung, vr.: verdrinking; crtrau\'men, w. b.: droomen, zich verbeelden; ertrainnt , bv.n.: hersenschimmig (ertriiumte Dm-ge: hersenschimmen); ertrin\'ken, w. o. s.: verdrinken; ertrot\'zen, w. b.: door doordrijverij krijgen of gedaan krijgen; Ertrun\'kene, m. en vr. (-n; mrv. -n): -drenkeling.

erii brigen, w. b.: 1) overhouden.

2) sparen,overleggen; Erubrigte.o. (-n): 1) (het) overgeblevene, 2) (het) overgelegde, (het) gespaarde.

Er ve, vr.: (pik.) zwarte wikke, erwacb \'en, w. o. s.: ontwaken, wakker worden; crwach\'sen, w. o. onr. s.: opgroeien, groot worden, volwassen worden, (figO aangroeien, toenemen, (ook:) voortvloeien, voortspruiten; bv .n.: volwassen; erw\'a\'gen, w. b. onr. (erwog\'; erwo\'gen); overwegen (Alles wohl er-wogen: alles goed overwogen); Erw\'a-gung. vr.: overweging (in Erwagung Ziehen: in overweging nemen); erwuh-len, w. b.: kiezen, uitkiezen, verkiezen; Er wah Ier, m.: kiezer; Erwah-lung, vr.: 1) verkiezing, 2) keus; erwah -nen, w. b.: melding maken van, vermelden ; erwahnt\', bv. n.: bovenvermeld; Erwah\'nung, vr.: melding (einer bache Erwahnung thun: melding maken van iets); erwar\'men, w. o. s.: warm worden; erwar men, w.b.: warmmaken, verwarmen (wieder erwarmen: opwarmen); Erwar\'mimg, vr.: verwarming; erwar-ten, w. b.: verwachten; Erwar\'tung. vr.: verwachting (erwar\'tungsvoll, bv. n.: vol verwachting).

erweck\'en, w. b.: wekken, wakkei-maken, (fig.) opwekken, (ook:) verwekken , gaande maken (vom Tode erwecken: uit de dooden opwekken); erweck\'lich, bv. n.: opwekkend, stichtelijk; Er-weck\'ung, vr.: (het) wekken, (fig-) OPquot; wekking; sich crweh\'ren, w. w.: ^cn verweren, zich te weer stellen (L2J: tegen), weerstand bieden ([2]: aan), (wir konntcn uns der Thranen nicht erwehren: wij konden onze tranen niet bedwingen); erweich\'bar, bv.n.: te vermurwen; erwci\'chen, w.b.: weekmaken, (fig.) vermurwen, verteederen; w. o. s.: week worden; erwei\'chend. bv. n.: (gnk.) verzachtend; Erwei\'chung, vr.: week-making, (fig.) vermurwing, verteede-ring (Erwei\'chungsmittel, o.: verzachtend middel); erwei\'nen, w. b.: met weenen (door tranen) krijgen; Erweis , o. (-es: mrv. -e); bewijs; erweisen, w. b. onr.: 1) bewijzen, met bewijzen staven, 2) bewijzen, betoonen (sich erweisen, w. w.: zich doen kennen als); erweislich, bv. n.: bewijsbaar (erweis-lich machen: met bewijzen staven, bewijzen); Erwei\'sung, vr.: 1) bewyzing, betooning, 2) bewijs, staving; erwei Jern, w. b.: verwijden, wijder maken, (ng.) vergrooten, uitbreiden, (grenzen:) verleggen, uitgestrekter maken, (gemoed:) verruimen, luchten, uitstorten, (gnk. van het hart;) uitzetten; Erwel\'terung, vr.: verwijding, (fig.) vergrooting, uitbreiding. enz. (Enveiterung des Herzens: gnk.: uitzetting van het hart); Erwerb, m. (-es,-s;mrv. -e): verdiensten (mrv.)


-ocr page 215-

ERZPFÜSCHER.

EEWERB.

205

(von seinem Erwerbe leben: leven van hetgeen men verdient;Enverb\', in Sam.: -tahig, bv. n.: 1. in staat om iets te verdienen, 2. bekwaam of bevoegd om te verwerven; -fahigkeit, vr.: geschiktheid of bekwaamheid om zooveel te verdienen dat men er van bestaan kan; -tieiss, vr.: nijverheid, kunstvlijt; -los, bv. n.: waarin niets te verdienen valt; -sam, bv.n.: nijver, bedrijvig;-samkeit, vr.: nijverheid, bedrijvigheid; -schule, vr.: ambachtsschool; -stand, m.: werkende stand; Zie Erwcrbs); enver\'ben, w. b.onr.: verwerven, (fig.) verdienen, winnen; Enver\'ber, m. (-s;mrv.-): verwerver; Erwerb\'niss, o.(-es; [nis;-ses]): verdiensten (mrv.); Erwerbs\', in Sam. (-fleiss, m.: nijverheid, kunstvlijt; -mit-tel, o.: middel van bestaan; -quelle, vr.: hron van bestaan; -trieb, m.: werkzame aard; -zweig, m.: tak van nijverheid); Erwer\'bung, vr.: I) verwerving, 2) verdiensten (mrv).

ernie\'dern, w. b.: 1) beantwoorden (ook fig.), 2) antwoorden; Erwie\'derung, vr.: 1) beantwoording, 2) antwoord, 3) (of: Erwiederungsschrift, vr.): (rcht.) dupliek; erwin\'den. w. b. onr.: Zie er-nerben (sicb erwin\'den, w. w. onr.: zich onderwinden, zich vermeten); er-wir ken, w. b.: uitwerken, teweegbrengen: erwi\'schen, w. b.: snappen (sich erwisehen lassen: zich laten snappen); erwit\'tern, w.b.: ruiken, (fam.) uitsnuf-ielen, opsnuft\'elen.

erwog\'\'. erwo\'gen: Zie erwas:o«-erwor\'gen, w. b.: worgen, wurgen; erwu\'chern, w. b.: woekerend bijeenschrapen; erwünscht\', bv. n.: gewenscht; erwür\'feln, w.b.: met dobbelen winnen; erwür\'gen, w. b.: worgen, wurgen; Er-wür\'ger,m. (-s; mrv.-): worger, wurger, (fig.) moordenaar: Erwürgung, vr.: worging, wurging.

lErz, o. (-es: mrv. -e): (mnw.) erts; (fig.) metaal, (ook:) brons.

iEra; (als praefix): aarts_____ eerste,

opperste, bovenste.

lErz, in Sam. i -ader vr.: (mnw.) erts-ader, metaal-ader; -ahnlich, bv. n.: bv. n.: erts-achtig;-amt, o.: (bist.) aartsambt, rijks-hoogwaardigheid; -arbeit, vr.: bronswerk; -arbeiter, m.: bronswerker; -art, vr.: soort van erts; -artig, bv.n.: erts-achtig, ertshoudend; -aschc, vr.: (schk.) zink-asch; -auge, o.: ertskorrel; -ausschlager, m.: ertsbreker; -bannerherr, m.: (hist.) aartsbaanderheer; -beamte,m.: aarts-ambtbekleeder, hoogwaardigheidbekleeder;-beschickuiig, vr.: zuivering van het erts voor den smelt-oyen; -betriiger, m.: aartsbedrieger; -bild, o.: bronzen beeld, metalen beeld; -bischof, m.: aartsbisschop; -bi-sehöflich, bv. n.: aartsbisschoppelijk;

-bisthum [t], o.: aartsbisdom; -blume, vr.: (mnw.) blader-erts, met erts-lagen doorloopen steen; -böse, bv. n.: I) aarts-slecht, 2) in de hoogste mate ondeugend; -bösewicht, m.: doortrapte booswicht; -bruch, m.: mijngroeve;-dechanfr m.: 1) aartsdiaken, 2) aartsdeken; -dia-konat, o.: 1) aartsdiakenschap, 2) aartsdecanaat; -dieb, m.: aartsgauwdief; -druse, vr.: (min.) ophooping van erts in steen; -dumm, bv. n.: aartsdomf -dummkopf, m.: aartsdomkop; -engel, m.: aarts-engel; -farbe, vr.: bronskleur (die -farbe geben [3]: bronzen); -far-ben (-farbig), bv. n.: bronskleurig; -faul, bv. n.: aarts-lui; -faullenzer, m.r aarts-luiaard; -feind, m.: aartsvijand; -flegel, m.: lompe vlegel, onbeschofte vlegel ;-förderung, vr.: ertsdelving, mijn-delving; -fresser, m.: eerste slok-opr eerste vreetzak: -gang, m.: erts-ader, mijn-ader; -gaudieb, m. (-gauner, m.): aartsgauwdief;-gebirge, o.: metaal-aders bevattend gebergte, (fig-) mijn-district, (adk.) Ertsgebergte;-geizhalz, m.:eerste vrek, aartsgierigaard; -graber, m.: ertsgraver, mijnwerker; -grob, bv.n.: allergrofst, lomp en ruw; -grobian, m.: lompe vlegel, onbeschofte vlegel; -grube, vr.: (mnw.) mijngroeve, mijn; -gut, bv. n.: 1) door en door goed, 2) puikpuik; -halde, vr.: ertshoöp, (een) hoop ertsj -haltig, bv. n.: ertshoudend; -harz, o.: aardpek, aardhars; -haus, o.: ertshuis, ertsmagazijn (das -haus Oesterreich: het Doorluchtige Oostenrijksche stamhuis); -herzog, m.: aartshertog; -herzogin, vr.: aartshertogin; -herzoglich, bv.n.: aartshertogelijk: -herzogthum [t], o.: aartshertogdom; -heuchler, m.: aartshuichelaar; -hirt, m.: (bijb.) Opperherder; -höhle, vr.: erts-wagen; -hütte, vr.: erts-smelterij, ijzersmelterij; -jager, in.:(een)\' jager in zijn hart, (een) echte Kimrod; -jude, m.: (een) echte jood (fig.), (een) woekeraar door en door; -kammerer, m.:opperkamerheer; -kanzier,m.:aarts-kanselier; -ketzer, m.: aartsketter; -ket-zerei\'.vr.: verregaande ketterij; -knauseiv m. (-knickcr, m.): eerste vrek. Trek in folio; -kübel, m.: erts-emmer, ertsbak, erts-ton; -kunde, vr.: mineralogie, leer van de delfstoffen; -kundige, m.: mineraloog, delfstof kundige: -laffe. m. :groote kwibus, kwast in folio;-liederlich, bv. n.: allerliederlijkst: -lügner, m.: aarts-leugenaar; -lummel, m.: (een) echtelummel: -marscnall, m.: groot-maarschalk, oppermaarschalk; -mittel, o.: (mnw.) ophooping van erts; -mundschenk, m.: opperschenker; -mutter, vr.: (min.) erts-omvattende steen: -narr.m.: grootegek, gek in folio;-narrin, vr.: groote gekkin: -ofen, m.: smelt-oven; -pedant, m.: verwaande kwast; -pfuscher, m.: bovenste


-ocr page 216-

206 esel.

erzpocher.

knoeier; -pocher, m.: ertsbreker; :Prah-ler. m.: onuitstaanbare pother;-priester, m.: aartspriester; -priesterlich, bv. n.. aartspriesterlijk; -pnesterschaft, gt;r.. aartspriesterschap; -pnesterthum [.tj, o.: 1) aartspriesterschap, 2) aartspues-terliike jurisdictie; -probe, yr.: onderzoeking van het erts; -reich, jJV- n\'\'

rijk aan erts, veel erts bevattend; -sau-fer m.; aartsdronkaard, onverbeterlijke zuiplap; -schalk, m.: (fig.) slimme vogel;

-schatzmeister, m.; 1) bewaarder van

de schatkist, 2) opperbetaalmeester, -schaum, m.: slakken (mrvOj metaal-schuim; -scheiden, o.: (-scheidekunst, vr.): erts-scheiding, kunst om erts zuiveren; -scheider, m.: zuiveraar van erts. erts-scheider; -schelm, m.: aartsschelm, groote schelm; -schenk, m.; opperschenker; -schiefer, m.: schutei-erts; -schmeichler, m.: groote vleier, meester in het vleien en flikflooien; -schultuchs. m.: verwaande kwast, ingebeelde kwast; -schürfer, m.: 1) erts-schepper, 2) ertswasscher: -schurke,m.. groote schurk: -schwatzer, m.: onuitstaanbare babbelaar; -schwelger. m.. groote lichtmis; -speise, vr.: klokspijs, brons; -spieler, m.: 1) hartstochtelijk speler, speler in zijn hart, 2) speler van beroep, (inz.) valsche speler; -spion, m.: gemeene spion; -spitzbube, m.: groote spitsboef; -staub, o.:, stof van metaalerts; -stift, o.: aartsbisdom; -stufe, vr.: lin-ging van het erts; -teufe, vr.; diepte der mijn; -trog, m.: bak of kuip om het erts te wasschen; -tropten, m.: droppel-vormig erts; -truchsess, m.: (lust.) op-per-hofmeester; -vater, m.: aartsvader; -vaterlich, bv. n.; aartsvaderlijk; -ver-schwender. m.: groote doorbrenger, groote geldverkwister; -wage, vr.: weegschaal (ook; waag, weeghuis) voor het erts; -wand, m.; erts-wand; -wasche, vr.: ertswassching: -wascher, m.: ertswas-6cher;-werk. o.; werk van metaal;-wind-beutel. m.: groote windzak, groote windbuil; -wucheror, m.: groote woekeraar, (een) woekeraar door en door; -zaube-rer, groote heksenmeester; -zaubenn, vr.; (eene) ware tooveres.

erzftUl \'bar, bv. n.; te vertellen, (tig •) te zeggen: erzah\'len, w. b.; vertellen, verhalen; Erzah\'ler, m. (-s; mrv. -); verteller, verhaler; Erzah lerin, vi.. (mrv. -nen); vertelster, verhaalster; Erzah\'lung, vr.; vertelling, verhaal (erzah\'lungsweise: verhalenderwijze): er-zei\'gen, w.b.: bewijzen, betoonen (sich -: w. w.: zich toonen; sich - als: zich doen kennen als); Erzei\'gung, vr.; bewijzing. betoon: erzeug\'bar, bv. n.; te verwekken, voort te brengen; Erzeug-barkeit, vr.: geschiktheid om verwekt of voortgebracht te worden; erzeu\'gen,

w 1 verwekken, voortbrengen, (fig.) kweeken (der Müssiggang erzeugt das Laster; de luiheid is een duivels-oor-kussen); Erzeu\'ger, m.; (-s; mrv.-); verwekker, voortbrenger, (fig.) vader: Erzeu\'gerin, vr. (mrv. -nen): voortbrengster, (fig.) moeder; Erzeugmss, o. (-es; mrv. -e (jnis;-nisses, mrv.-nissej), 1) verwekking, voortbrenging. 2) voort-brengsel, 3) opbrengst ; Erzeu gurig, r.: verwekking, voortbrenging (Erzeu-gungskraft, vr.; voorttelingsvermogen); erzieh\'en. w. o. onr.: opbrengen grootbrengen,\' (fig.) opvoeden, (bloemen, planten, boomen;) telen, kvseeken, (dieren, vogels;) fokken; Erzieher, m. (-s-mrv.-): opvoeder, leermeester, gouverneur: Erzieh\'erin, vr. (mrv. -nen): leermeesteres, gouvernante; Erzieh ung. vr.; grootbrenging, (fig-) 0PV0®^11JS; opleiding, (pik.) aankweeking, (lt;irk-) fokking: Erzieh\'ungs, in Sam. (-anstalt. vr.: school; -art, vr.; leerwijze; -fach, o.: onderwijs, onderwijzers-vak: -geschaft, o • opvoeding: -kunde, vr. (-kunst, vi.). opvoedkunde; -methode, jr.; le^ize; -schrift, vr.: boek, geschrift of werk over de opvoeding of over het ondei-wijs; -wesen, o.; onderwns, openbaar onderwijs): erzielen, w. b.; (fig.) )e-oogen. (ook:) bereiken; erzittern, w.o. s.; sidderen, beven; erzürnen, w. p.: boosmaken; w. o. s.; boos worden (sich . w. w.: zich boosmaken); erzurnt, bv n.: boos: erzweck\'en, w. b.: 1) beoogen, 2) bereiken; erzwingen, w. b. onr.: 1) dwingen, 2) afdwingen (er will Alles -: hij wil alles dwingen).

les, vnw.: l)het; ?.) er(es giebt Leute: er zij li lieden; es klopft iemand: er wordt geklopt;; 3) (onvertaald blijvende:) es lebe der König: de koning leve, lang leve de koning!; es spiele, wer da will; spele wie wil, laat spelen wie wil.

IBs, o. (-): (muz.) re kruis, mi mol; (aan de fagot;) mondstuk.

|t«quot;Smm(lsPizau; (fig.) veinzaard,

hUèscl» Waii, o. C-s): ko^altblau^\' floer: Esch\'e, vr.: (pik.) esscheboom, esch. (visch;) ombervisch; Eschel, m. (-s): saffloer: Esch\'en,m Sam. (-holz,o.. esschenhout; -wald, m.: esschenbosch). esch\'ern. w. b.: aftobben. ,

tE\'sel. m. v-s; mrv.-): (drk. en fig-

ezel, (tech.) schilders-ezel, (ook.)

schraag, houten stelling: weiblichei ■ ezelin; wie ein - schreien: balken a.s een ezel; ein - nennt den andern emi.n Sacktrager: (spr.) de pot verwijt den ketel dat hij zwart is: vom Pferd au1 den - kommen: (spr.) van den \'

de sloot geraken, hoe langer hoe-vei dei van de wijs afraken.

-ocr page 217-

ETLICHE.

ESEL.

lE\'sel, in Sam. | -grau, bv. n.: grijs of grauw als een ezel; -haft, bv. n.: ezelachtig; -treiber, m.: ezeldrijver. Zie ook Esels.

Eselcbeu, o. (-s; mrv. -): ezeltje; Eselei\', vr.: ezelachtigheid (ook fig.); E\'selein, o. (-s;mrv.-): ezeltje; E\'seïin, vr. (mrv. -nen): ezelin; e\'seln, w. o.h.: 1) ezelen, négeren, zich afmoorden met werken, 2) domme streken begaan, domme dingen doen; w. b.: (iemand:) voor een ezel uitmaken of\' als eenen ezel behandelen.

E\'sels, in Sam. | -arbeit, vr.; zwaar werk; -bohne, vr.: groote boon, room-scheboon, tuinboon; -brücke, vr.: ezelsbrug; -füllen, o.: jonge ezel, ezeltje; -geschrei, o.; gebalk van den ezel; -gurke, vr.: wilde komkommer; -haupt, o.;(zeew.) ezelshoofd; -haut,vr.: ezelsvel; -hnf, m.: ezels-hoef\', ezels-poot, (pik.) hoefblad; -hüter, m.:ezel-drijver; -kopf, m.: ezelskop (ook fig.); -ladung, vr.: ezels-vracht; -lattich, m.: (pik.) hoefblad; -milch, vr.: ezelinne-melk, (pik.) wolfsmelk, euphorbia; -ohr, o.: ezels-oor, (in boeken:) omgekrulde punt van een blad; -rücken, m.: ezels-rug, (bwk.) naar beide zijden schuin afloopend dak; -stall, m.: ezelen-stal; -tracht, vr.: ezels-vracht.

cskonti\'ren [tic], w. b.: (kph.) dis-conteeren; eskorti\'ren [tie^], w. b.: escorteeren, geleiden; Esotcriker, m. (-s; mrv. -): ingewijde: esoterisch, bv. n.: geheim; Esparcet\'te, vr.:(plk.) spurrie; Ès\'pe, vr.: (pik.) esp, populier, (dk.) popelboom; Es\'pen, in Sam.(-baum, m.: populier, espeboom; -blatt, o.: espe-blad; -holz, o.: espenhout; -laub, o.: espen-loof [zittern wie -laub: spr.: sidderen als een loover, beven als een riet]; -wald,m.: populierenbosch; -wanze, vr.: bladluis die de populieren kaalvreet).

Ess, in Sam. | -bar, bv. n.: eetbaar; -gabel, vr.: vork om mee te eten; -gier, vr.: 1) verlangen naar eten, 2) vraatzucht;-gierig, bv. n.: 1) verlangend naar «ten, vraatzuchtig; -korb, vr.: etens-mand; -loffel, m.: eetlepel; -lust, m.: eetlust;-messer, m.: tafelmes; -saal,m.: eetzaal; -stiinde vr.: etens-uur; -tisch, m.: etens-tafel; -waare, vr.: eetwaar; -zeit, vr.: etens-tijd; -zimmer, o.: eetkamer.

Es\'se, vr.: 1) schoorsteen; 2) smederij, smidse.

es\'sen, w. b. onr. (is\'sest, isst; ass; iss; geges\'sen): eten; Frühstück -: ontbijten; zu Mittag -: middagmalen, di-neeren,(fam.) eten ;zu Abend-: \'s-avonds eten, het avond-eten gebruiken, soepee-

eeren. (fam.) eten: mit dem Backer-:

rood eten, zijn maal met brood doen; wess Brod ichesse, dess Lied ich singe: (spr.) wiens brood men eet, wiens woord men spreekt; wie man isst, so arbeitet man: (spr.) graag in den schotel, niet traag in den arbeid; sein Brod mit Thranen (fig.) zijn brood besproeien met zijne tranen. ] -, z. n. o. (-s): (het) eten; vor oder nach dem -: voor of na den eten; das - abtragen; de tafel afnemen; ein - ausrichten: een dinee geven, een maaltijd geven; vor dem-wird kein Tanz: (spr.) de grootste pret komt achteraan. | - (in Sam.) -kehrer, m.: schoorsteenveger; -klinge, vr.: vuurpo-ker, pook.

Es\'sens, in Sam. I-zeit, vr.:etens-tijd.

Esscnz\', vr.:essens, geest;(fig.) ziel.

Es\'ser, m. (-s; mrv. -): eter; Ês\'se-rin, vr. (mrv. -nen): eetster; es\'serlich. bv. n.: tot eten geneigd (es ist mir nicht esserlich: ik heb geen trek in eten).

Es\'sig, m. (-es, -s; mrv. -e): azijn; zu - werden: zuur worden; | -artig, bv. n.: azijnachtig; -ather, m.: (schk.) azijn-ether; -baum, m.: (pik.) sumakboom: -becher, m.: bekerzwam; -bereitung, vr.:(\'t) azijnmaken; -braten, m.: gebraden vleesch met pikante saus; -dorn, m.: (pik.) berberisse; -fabrik.vr.: azijn-makerij; -flasche, vr.: azijnflesch; -gali-rung, vr.:azijngisting; -geist,m.: azijn-geest; -gurke, vr.: ingemaakt agurkje; -handel, m.: azijnhandel; -handier, m.: azijnkooper; -hefen, vr.: mrv.: azijn-moer: -krug, m.: azijnkruik; -meth [t], m.: honig en azijn; -mücke. vr.: (ins.) azijnmug; -mutter, vr.: azijnmoer; -naphta, vr.: (schk^) azijn-ether; -rose, vr.:(plk.) roos van Damascus: -salmiak, m.: (schk.) azijnzure ammoniak; -salz, o.: azijnzout: -aauer, hv. n.: azijnzuur: -saure. vr.: (schk.) azijnzuur.

Estli\'llauU, o. (-s): (adk.) Esthland; -lander, m. (-s; mrv. -): Ésthlander: -liinderin, vr. (-nen): Esthlandsche.

Est\'rlcli, o. (-es, -s; mrv. -e): ^estrik, 2) pleistervloer; gegossenes -; macadam-bevloering.

otublï ren [blie], w. b.: vestigen (sich -, w. w.: zich vestigen, zich eta-blisseeren).

Etamln\', m. (-s): stamijn, zeefdoek; I -weber, m.: stamijnwever.

Etappe, vr.: (of: Etap\'penplatz, m.): haltplaats; etap\'penweise, bw.: met behoorlijke halten.

E\'tliik, vr.: zedenleer;e\'thisch, bv.n.: zedenkundig.

Etlino@;rapli\', m. (-en: mrv. -en): ethnograaf; Ethnographic\', vr.: ethnographic.

EtiKet\'te, vr.: 1) etiquette, vormelijkheid; 2) etiket, opschrift.

et llche, vnw.: ettelijke, eenige, sommige; - Male: eenige (verscheidene)


-ocr page 218-

EXISTIREN.

208

ETLICHES.

keeren: - tausend: eenige (ettelijke) duizenden; - zwanzig: twintig en eenige, ruim twintig, over de twintig. | Et li-

ChEtscli^vr\'.f (adk.) Etsch (de rivier);

2) misschien, wellicht; 3) ooit,4) ergens, 5) op de eene of andere wijze, eeniger-mate, eenigszins; | etwa ig, b\\-.n.;l, gebeurlijk, mogelijk; 2) onwis, onzeker (seine etwaigen Verdienste : de verdiensten die hij misschien heeft).

etwas\', vnw.: iets, (fam.) wat, (fig.) eenig; - geld: wat geld, eemg geld. 1 -, bw.: eenigszins, een weinig.

et welche, vnw.: Zie etllclie. Etv**10!0»\'9 111 • (quot;en5 inrve,^~

moloog, woordafleidkundige; Etymolo-crie\' vr.: etymologie, woordafleidkunde, etymologisch, bv. n.: etymologisch,

woordafleidkundig. ^ r^e

euch, vnw. mrv.: (4e nmv..) u, (o nmv.:) u, aan u, ulieden; | ener, vnw. mrv.: (2= nmv.:) uw, uwlieder; | euert-halben Ceu\'ertwegen, um euertwillen), bw.: 1) van uwentwege, wat u betrett, 2) om ulieden, om u, om lywentwil. Eitgen\', m. (-s): Eugemus.

Eul\'affe, m. (-n; mrv. -n): (dik.)

meeikat.^ vr ; (.vog .) uil. e;ne . fangcn:

(zeew.) een nil vangen.

En len, in Sam. I -flucht, vr.: avond-schemering (in der -flucht: tusschen licht en donker); -spiegel, m.: uilcspiegel, (fier. fam.) spotvogel (-spiegelstieich, m0: streek van uilespiegel, guiten-streek);-zwitter, m.: (ins.) nachtvlinder. Eiinueli , m. (-en; mrv. -en); gesne-

Euphor ble, vr.: (pik.) wolfsmelk,

e,,Krat, m. (-s): (akk.) Eufraat

(de rivier).

cure, vr.: (meervoudsvorm van ener): uwe, uwlieder; eu\'rethalben, bw.\' Zie eiterthalbcn; eu\'nge (der, die, das), vnw.: (de, het) uwe (die Eu-

rigen: de uwen). , ,, N Tl ___

Europa, o. (-s): (adkO Europa; Europa\'er, m. (-s; mrv. -): Europeaan; Europa\'erin, vr. (mrv. -nen): Europee-sche; europaisch, bv. n.: Europeesch (bw.: op zijn Europeesch).

En se\'Mus, m. (-): Eusebius. En ter, o.(-s;mrv.-):uier;(fig.fam.) tiet: eu\'tern, w.o.h. ens.: melk geven.

Enxi\'nlsche Meerenge, vr.: (aclK.; Bosporus.

E va, vr.: Eva. ,

evangelisch, bv. n.: evangelisch: Evangelist\', m. (-en; mrv. -en): evangelist: Evange\'lium, o. (-s; mrv. hvan-se\'lien): Evangelie.

Ever, m. (-s;mrv.-): (rvv.) lichter-schip, lichter.

Evldcnz\', vr.: evidentie, klaarblijkelijkheid. , . ,

Evolutionquot;, vr.: (mil.) evolutie, beweging.

Ew.: (verkort voor:) ener ot cure, e\'wig, bv. n. en bw.: eeuwig, eeuwigdurend; gleich -: mede-eeuwig; auf-: voor eeuwig, voor immermeer; es ist -Schade: het is eeuwig jammer, het is zeer te bejammeren; der -e Jude: de Joodsche Wandelaar: ] E\'wigkeit, vr.: eeuwigheid; in - nicht: in der eeuwigheid niet, nooit; | e\'wiglich, bw.: eeuwig-lijk, eeuwig. ,

Examen, o. (-s; mrv. Examina): (fig.) onderzoek; Examinator, m. (-s; mrv. Examinato ren): examinator, (fig.) onderzoeker, (ook:) ondervrager; oxami-ni\'ren [nie], w. b.: examineeren, (hg., onderzoeken, (ook:) ondervragen.

Exantliem\', o. (-es, -s; mrv. -e): (gnk.) huidvlek, uitslag op de huid.

Excellcnz\', vr.: Excellentie (een titel); Excentricitaf, vr.: excentriciteit; excen\'trisch, bv.n.: excentriek (excentrische Scheibe: excentriek); exeerpi-ren [pie], w. o.: uittreksels maken uit,, trekken uit; Excerp\'ten, o. mrv.: uittreksels; Excess\', o. (-es, mrv.-e): buitensporigheid. . , , ,

Exege se, vr.: exegese, uitlegkunde, bijbelverklaring; exege\'tisch, bv. n.: exegetisch, uitlegkundig; Exekution , vr.: tenuitvoerlegging (van een vonnis), terechtstelling (van een persoon);_ exe-kutiv\', in Sam. (-gewalt, vr.: uitvoerende macht, uitvoerend bewind; -pro-zess. m.: rcht.: kort geding; exeku tor, m. (-s; mrv. -to\'ren): tenuitvoerlegger, deurwaarder; exekuto\'risch, bv. n.: (rcht.) uitvoerbaar, (adm.) executoir; Exempel, o. (-s; mrv. -): voorbeeld (ein Exempel statuiren [ie]: een voorbeeld stellen); Exemplar\', o. (-es, -s; mrv. -e): exemplaar; exemplarisch, bv. n.: voorbeeldig; Exe\'quien, vr.mrv.: lijkplechtigheden; \'exequi\'ren [quie], w. b.: (rcht.) executeeren, gerechtelijk naslag leggen op; Exercir\'[cierj, in Sara. (-haus, o.; mil.: drilhuis; -kunst, vr.: mil.: drilkunst, tactiek; -meister, m.: mil.; drilmeester, instructeur; -platz, m.: mil.: drilplaats, drilveld, exercitieveld); exerci\'ren [cie], w. o. h.: exer-ceeren; w. b.; laten exerceercn, m den wapenhandel oefenen: Exercitium.o (-s; mrv. -tien): oefening, (op scholen;/

thema. , ,,, ,

Exil , o. (-es, -s): ballingschap; ex-ili\'ren [lie], w. b.: bannen, verbannen, in ballingschap zenden; Existenz\'. vr.: existentie, bestaan; existi ren [sticj, n o. h.; existeeren, bestaan. .


-ocr page 219-

EXKOMMÜNICIEEN. 209

FACHERPÖRMIG.

exUommniici rem [cie j, w. b.:

excoramuniceeren, buiten de kerkelijke gemeenschap sluiten, in den grooten ban doen; Exkrement\', o. (-es, -s; mrv. -e): uitwerpsel.

Exmatrikulatlou\', vr.: schrapping (van eene lijst); exmatrikuli\'ren tli®] gt; w. b. (van eene lijst) schrappen.

exoterIscli, bv.n.: voor oningewij-den bestemd, op bevattelijke wijze verklaard; exo\'tisch, bv. n.; uitheemsch, vreemd.

Expedient\', ni.(-en; mrv. -en); verzender, (aan ministeriën:) ambtenaar bij de expeditie; expedi\'ren [die], w. b.: 1) verzenden, 2) uitgeven, uitvaardigen; expedit\', bv.n. enbw.: expediet, vlug; Expedition\', vr.: expeditie (-s\'zimmer, o.: expeditie-kamer); Expektant\', m. (-en; mrv. -en); langstlevende; Expek-tanz\', vr.; opvolging bij overlijden; sich expektori\'ren [rie], w. w. :(fam.) zijn hart ontlasten; Experiment\', o. (-es,-s; mrv. -e); proefneming; Experimental\'-physik, vr.; proefondervindelijke natuurkunde;

experimenti\'ren [tie], w. o. h.; proeven nemen; w. b.; proeven nemen met; explici\'ren [cie], w. b.; uitleggen, uiteenzetten; Exponent\', m. (-en; mrv.-en); (rek.) exponent; Exponential\'grösse, vr.; (rek.} exponentiaal-grootheid; ex-poni\'ren [nie], w. b.; 1) uiteenzetten, 2) blootstellen; express\', bw.; expresse-lijk, opzettelijk; Expresse,m. (-n;mrv. -n): expresse; Expropriation\', vr.; onteigening (-s\'gesetz, o.; onteigeningswet); exproprii\'ren [iie], w. b.; onteigenen.

extempore, bw.; extempore, voor de vuist weg; ex\'tra, in Sam.; extra-, buitengewoon; Extrakt\', o. (-es, -s; mrv. -e): extract; Extraktiv\'stoff, m.; extract; extradi\'ren [die], w. b.; uitleveren; Extradition\', vr.; uitlevering; Extrem\', o. (-es, -s; mrv. -e); uiterste; Extremi-tat\', vr.; uiterste (Extremita\'ten, vr. mrv.; ontl.; armen en beenen, schl.; handen en voeten).

Exalaut\', m. (-en; mrv. -en): ver-bannene, balling.


F.

F, o. (muz.) fa.

Fabel, vr.:fabel; | -buch,o.;fabelen-boek; -dichter, m.; fabeldichter; -haft, bv. n.; fabelachtig; -haftigkeit, vr.: fabelachtigheid; -hans, m.: 1) verteller van fabeltjes, 2) fabelachtige held, 3) bazelaar: -land, o.: fabelachtig land, luilekkerland; -lehre, vr.:fabelleer;-lese, vr.: fabelen-boek; -reich, o.: (het) rijk der fabelen; -sammlung, vr.: fabelen-boek; -schmied, m.: uitdenker van fabeltjes; -welt, vr.: 1) wereld der fabelen, 2) fabelachtige tijd; -werk, o.: fabelwerk. verdichting, verdichtsel; -zeit, vr.; fabelachtige tijd.

Fabelei\', vr.: verdichtsel, sprookje; fa\'beln, w. b.; verdichten; w. o. h.: 1) sprookjes vertellen, 2) bazelen.

Fa\'bian, m. (-s); Eabianus.

Fabler, m. mrv.: (bist.) (de) Ea-biussen.

Fabler, m. (-s;mrv. -): 1) verteller van fabeltjes; 2) verdichter; 3) bazelaar.

fabriel\'ren [cie], w. b.; fabriceeren, vervaardigen, maken.

Fabrik\', vr.: fabriek; | -arbeit, vr.: fabriekwerk; -arbeiter, m.: fabriekwerker; -besitzer, m. (-herr, m., -inhaber, m.): eigenaar van (eene, de) fabriek; -preis, m.: fabrieks-prijs; -stadt, vr.: fabriekstad; -waare, vr.: fabriekgoed; -zeichen, o.; fabrieks-merk.

Fabrikant, m. (-en; mrv. -en): fabrikant; Fabrikat\', o. (-es, -s; mrv.-e): Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

fabrikaat; Fabrikation\', vr. (Eabrika-tnr\', vr.): vervaardiging, bewerking.

Fabulist1, m. (-en; mrv.-en); fabeldichter.

Faoh, o. (-es,-s; mrv. Each\'er): vak (i. a. b.); das schliigt nicht in mein-; dat behoort niet tot mijn vak; | -baum, m.; grondplank; -bogen, m.; (tech.) vlaakboog; -gerte, vr.; vlecht-rijs, teen voor kribwerk; -holz, o.: vulhout voor kribv.\'erk; -mann, m.; man van het vak; -ordnung, vr.: indeeling, classificatie; -reuse, vr.; (vv.) zaknet; -schule, vr.; school voor een bepaald vak; -sieb, o.; (tech.) vlaakzeef; -schrank, m.: loket-kast, kast met vakken; -weise, bw.; vakswijze; -werk, o.; (tim.) paneelwerk, (fig.) schakel, aaneenschakeling; -wissen, o.; kennis aan een bepaald vak eigen; -wissenschaft, vr.; wetenschap van een bepaald vak.

Faeli\'e, vr.; gevlaakte wol.

ffteh\'eln, w. b.: waaieren (sich -, w. w.: zich waaieren, wind voor zich maken met een waaier).

fach\'en, w. b.: i) in vakken afdee-len; 2) (fig.) aanblazen, aanwakkeren: 3) (wol:) vlaken.

FaelTer, m. (-s; mrv. -): vlaker, wolvlaker.

Faelier, m. (-s; mrv. -): waaier; I -artig, bv. n.; waaierachtig; -falter, m.; (ins.) waaiervlinder; -fisch, m.; waaiervisch; -förmig, bv. n.: waaier-


14

-ocr page 220-

FACHEEHANDLER.

FAHNENSGHUH.

210

vormig; -handler, m.: koopman of win-kclier in waaiers; -kaktus, m.: CpiK.; waaiervormige cactus; -macner, m.: ■waaiermaker; -palme, vr.: (pik.) waaier-

pootstek^ (_s): (rek ) som bedrag,

totaal; das - machen; alles optellen.

Facfc\'el, vr.: fakkel, toorts, flam-bomv; |-baum, m.: (pik.) waterylier: -blnme, vr.: (pik.) wo kruid, koningskaars; -distel, vr.: (pik.) toortsdistel, fakkeldistel; -jagd, vr.: fakkeljacht, nachtelijke vogelvangst:-kraut, o.: (pik.) wolkruid, koningskaars; -lanter, m.: (hist.) takkellooper; -musik, vr.: serenade met fakkellicht; -rennen, o.: (hist.) fakkelfeest, wedloop met brandende tak-kels; -schein, m.: schijnsel der flambouwen, fakkellicht; -sfandchen, o.: serenade met fakkellicht; -stuhl, m.. 1) stommeknecht waarop een pekpot brandt, 2) fakkelstok; -tanz ro.: fak-keldans, dans met fakkellicht: -tragei,

m.: fakkeldrager, flambouwdrager, (ms.)

lantaarndrager, glim or; -zug. m.: fakkeltocht. optocht mot flambouwen.

fack\'eln, W.o.h.: 1)fiabberen, heen en weer zwaaien; 2) talmen, dralen; herum -: ronddrentelen.

faïonni ren [nie], w. b.: fatsoe-

Faclchen, o. (-S; mrv. -): draadje, fa\'rte. bv. n.: laf\', zouteloos; fades Zeug: laf spul, flauwe kost.

fade In, w. b.: aan eenen draad rijgen (sich -, w. w.: rafelen, uitrafelen).

Fa\'tlen, m. (-s;mrv. Ea\'den): draad (i. a. b.), (als maat:) vaam, vadem, (op messenO braam, draad, (van boo-nen:) haar, (fig.) rafel; I -bruch. m.: {wev ) elee. ijle plek, breuk in den draad, -dreieck. o.: (str.)lijnen-dnehoek; -flech-te. vr.: (pik.) dradig mos; -fliege, vr.: (ins.) strontvlieg; -fórmig, bv. n.: draadvormig, (flg.) dradig; -gerade, bw. 1) rechtdraads, recht op en neer, 2) regelrecht; -gewebe, o.: dradenweefsei; To-old. o.: gouddraad; -gras, o.: (pik.) «fraadgras; -halter, m.: (wev.) draadhouder; -holz, o.: vaamhout; -kater, m • (ins.) tor met ruige voelhoornen; -kastchen, o.: (wev.) draadkistje, draad-bakie: -kraut, o.: (pik.) katoengras; -leiter. m.:(wev.) draadleider; -muster, o.: (wev.) monstergaren; -nackend, bv. n.: (fam.) spiernaakt, (Ag-) naakt en bloot: -nudeln, vr. mrv.: (kkk.) vermicelli; -recht. bv. n. en bw.: Zie -S\'crarte; -saum, m.: franje^ -scheinig. bv n.: kaalgesleten (-scheinig werden: kaal worden, fig. fam.: de tanden laten zien): -schlag, m.: 1) rijgdraad. 2) los ineengeregen stuk werk; -silber, o.; zil

verdraad; -weise, bw.: 1) draad voor draad, 2) bij het vaam; -wurm, m.: (hik.) draadworm, huidworm, haarworm; -zahler. m.: dradenteller.

fa «lenig, bv. n.: dradig, vezelig, draderig.

Fad heit, vr.: lafheid, zouteloosheid, fa\'dlcbt, bv. n.: rafelig, gerafeld. Fad\'Ieln. o. (-S; mrv. -): draadje. Fagott , o. (-es, -s; mrv. -e): (muz.) fagot; Fagottist\', m. (-en; mrv. -en): fagotblazer, fagottist.

Fall e, vr.: (jag.) wijfje, teef; fah en, w. b. onr. (gefah\'en): vangen.

fali\'ig, bv. n.: (met „zu ): 1) bekwaam (tot, voor), geschikt (voor). 2) vatbaar (voor); 1 -keif, vr.: I) bekwaamheid. geschiktheid, 2) vatbaarheid (-keits/.eugniss [nis] : bewijs of certificaat van bekwaamheid).

falil, bv. n.: vaal, (fig.) bleek(-aus-sehen: bleek zien; Einenaufdem fahler. Pferde ertappen: spr.: iemand op een vergrijp of op een misslag betrappen): I -erz, o.: koper-erts van eene vale kleur; -o-elb, bv. n.: bleekgeel; -grau, bv. n,: vaalgrijs; -heit, vr.: vaalheid; -leder, o.; gezweld leder: -roth [t], bv. n.: bleekrood, vaalrood, vaal;-stem, m.: grauwe leisteen.

fah\'liclit, bv. n.: vaalachtig. t;ilt;i in«\'ii. w. b.: (boonen;) atlialcn. afharen. , . ,

Falin, in Sam. |-fluchtig, b^ . n.. gedeserteerd; -flüchtige, m.: deserteur; ?1 linker, m.: vaandrig, (zeew.) vlagge-jonker: -schmied, m.: regiments-hoet-\'smid. , ,

Falin clieii, o, (-8; mrv.-): vaantje, falin den. w. o. h.: auf Einen •: zich meester maken van iemand, lem. opsporen en in hechtenis nemen. Fahndrich. m.: Zie Fahnrlch. Fall ne. vr.: vlag, vaandel, vaan; (fig.) banier; Cmil. hist.) vendel, compagnie; (op torens, enz.:) weerhaan, windvaantje, windwijzer; (aan schrijt\' pennen:) veer; (van hazen, enz.:) staart; (typ. en muz.) verwijzings-tceken; (in kroegen, enz.:) kerfstok; (fig- fom., vliesie, loovertje, dun bekleedscltje zur - schwören: trouw aan het vaandfi zweren, (flg.) dienst nemen; die - schwen-ken- het vaandel doen wapperen; die rothe [t] - aufstecken: de roode vain opsteken. Zie mrv. Falinen.

Fali\'nen. vr.mrv. (Zie Fahne); mquot; fliegenden -: met vliegende vaandels; I -f\'ntter, o.: vaandel-overtrek: -geld o.-(hist.) vazallengeld; -hafer, m.: (plf) Engelsche haver; -junker, m.: vaandrie. (zeew.) vlaggejonker; -marsch, M-vaandelmarsch; -peloton, o.: vaanaei peloton: -schmied, m.: regiments-Uoei-smid; -schuh, m.: rust voor den vaan-

-ocr page 221-

FAHNENSCHWINGEN. 211

FAKULTIST.

delstok; -schwingen, o.: (het) vaandel-4ragen;-stange, vr.(-stock,m._): 1) vaan-delstok. vlaggestok, 2) windwijzers-spil; -trager, m.: vaandeldrager; -wache, vr.: vaandelwacht; -weihe, vr.: 1) zegening van het vaandel, 2) inwijding van het vaandel; -weise, hw.: aan vendels, aan compagnieën.

Fülin\'rich, m. (-es, -s; mrv. -e): vaandrig.

IFulir, vr.; gevaar.

IFabr, in Sam. | -bahn, vr.; 1) kanaal, 2) spoorbrug; -bar, bv. n.; (wegen;) begaanbaar met paard en wagen, te berijden, (vaarten:) bevaarbaar, (goederen:) te vervoeren, vervoerbaar; -bar-keit, vr.; (van wegen:) bruikbaarheid, (van rivieren:) bevaarbaarheid; -buch, o.:(mnw.) dagboek;-damm, m.; bestrate ■dijk, straatweg; -geld, o.: 1) vracht, 2) veergeld, 3) tol- of brugge-geld; -ge-leise (-gleis) o.: rijspoor, wagenspoor; -genoss, m.;mede-passagier,reisgenoot; -kappe, vr.; (mnw.) kap, pet; -liissig, bv. n.; 1) achteloos, 2) zorgeloos; -las-sigkeit, vr.: 1) achteloosheid, 2) zorgeloosheid; -leder, o.: (mnw.) sloofje, schortje; -lohn, o.; vracht; -los, bv.n.: zonder gevaar, van gevaar vrij; -niss [nis], vr.; (rcht.) roerend goed; -post, vr.; postwagen; -preis, m.; vracht; -schacht, vr.: mijnput, mijnschacht; -sessel, m.; stoel op rolletjes; -strasse, straatweg: -stuhl. m.; stoel op rolletjes, (mnw.) hijsoh-stoel; -wasser, o.: vaarwater: -weg, m.: rijweg, groote weg, heerbaan; -wetter, o.; (zeew.) goed weer; -wind. m.; (zeew.) goede wind; -zeug, o.: vaartuig.

Fiilir. in Sam. | -geld, o.: veergeld; -kahn, ra.: 1) veerboot. 2) veerpont; -knecht, m.: veermansknecht; -lohn,o.: veergeld: -mann, ra.: veerman;-pachter, m.: pachter van het veer; -schift\', o,; veerpont, veerboot; -seil, o.; overhaal-touw, kabel der veerpont.

lïilir «len, w. b.; in gevaar brengen.

Faii\'re, vr.: wagenspoor; (akk.) voor, vore, ploegvoor.

Fab\'re, vr.;l) veer, overvaartplaats, 2) veerpont, veerboot; kleine -; veer-bootje.

faii\'ren, w. o. onr. s. en w. b. onr. (fiihrst. fiihrt; fuhr; gefah\'ren); 1) varen (ook fig.), 2) rijden, 3) (fig.) springen, vliegen, enz.; an\'s Land -; aan land varen, met zijn vaartuig land aandoen: über Land -; een rijtoertje maken; zu Lande -; de reis over land maken met rijtuig: aus dem Bette-; uit bed springen: in die Tasche -; in zijnen zak tasten: das Messer fuhr mir aus der Hand: het mes glipte (viel) uit mijne hand; aus der Haut -: uit zijn vel springen; gen llimrael -; ten hemel varen: zur

Holle -: ter helle varen; in die Höhe-; in de hoogte gaan; in die Schacht -: (mnw.) naar beneden gaan, nederdalen; Einem in die Haare -; iemand in het haar vliegen; Einem durch den Sinn -: iemand op zijn voorman zetten, iemand eer.e terechtwijzing geven; Einem über\'s Maul -; iemand bot opnemen, iemand zeggen waar het op staat; wohl oder fibel bei etwas oder mit Einem -: wel of kwalijk bij iets of met iemand varen: etwas - lassen: iets laten varen, iets opgeven; ein Wort - lassen; een woord loslaten, zich een woord laten ontvallen; Einen - lassen: een wind laten. | -, w. onpsrs. onr. h.: 1) rijden, 2) varen; es fahrt sich gut in diesem Wagen oder auf diesem Wege; het is goed rijden in dezen wagen of op dezen weg. | sich -, w. w. onr.; zelf rijden, zelf mennen.

fali\'reiKl, bv. n.; 1) varend, 2) rijdend; -e Post; diligence; -e Habe;(rcht.) roerend goed.

Fali\'rer, m. (-s; mrv. -); voerman, faiir licli, bv. n.: gevaarlijk, fïilirst, falirt. Zie faliren.

Fahrt, vr.: 1) (te water;) vaart, (te land:) rit; (fig.) tocht, reis; immer auf der -: (fam.) altijd van honk: eine -machen; eenen tocht doen; 2) weg, koers; die - verfehlen (von der - ab-kommen): van den weg (van den koers) afraken; 3) vracht, wagenvracht; eine-Holz: eene wagenvracht hout; 4) (mnw. en fig.) nederdaling: 5) (jag. en fig.) spoor; 6) (akk.) omploeging, bewerking; I -mass, o.: (zeew.) log, vaartmeter.

falirt, in Sam. | -gerecht, bv. n.: (van jachthonden;) spoorvast, goed,

Fi\'ilir\'te, vr.: (jag.) spoor; | fiihr\'ten-laut. bv.n.: ( van jachthonden;) sprekend, geluid gevend, \'aanslaand (fiihrtenlaut werden: aanslaan, beginnen te blaffen).

Faience (spreek uit: fa-jans\'), o.: Zie Fayence.

Faim. enz.; Zie Felim.

Faisch, m. (-es); Zie Sehwetss. Fakir, m, (-s; mrv. -s); fakir, fak tisrli, bv. n.: werkelijk, wezenlijk. | -, bw.; werkelijk, metterdaad.

IFaklor\', m. (-s; mrv. -en); (kph.) commissionair, factoor.

IFaktor, m. (-s; mrv. Fakto\'ren): (rek. en fig.) factor, factoor (samenstellende grootheid).

Faktorei , vr.: (kph.) factorij, bijkantoor.

Fakto\'tmn. o. (mrv. Eakto\'ta); factotum .

Fak\'tnnt, o. (-s:mrv. Fak\'ta): daadzaak. feit.

Faktnr . vr.; (kph.) factuur; | -buch, o.: factunrboek.

Faknltat\'. vr.: faculteit; Fakultisf, m. (-en; mrv. -en); lid der faculteit.


-ocr page 222-

212 FALLIMENT.

EALB.

falb, bv. n.: vaal, (fig.) bleek;Fal be, vr.: vaal paard, vaalrood paard; Fal bel, vr.: (mod.) falbala, strook; -fal\'blcht, bv. n.: vaalkleurig, rossig; Talkaune, vr.: (art.) veldslang, veldstuk, falkonet.

Fal ke, vr. (-n; mrv.-n); (vog.)valk; (art.) falkonet. ^ .

Fal ken, m. mrv.: (van Falke), in Sam. | -auge, o.: valken-oog, (fig.) arends-oog; -beize, vr.: valkenjacht; -bliek, m.: valkenblik, (fig.) arendsblik; -eule, vr.: (vog.) kat-uil; -haube, vr.: kap (voor een valk); -hof, m.: valkenhof; -jagd, vr.: valkenjacht; -junge, m.: valkeniersjongen; -kappe, vr.: kap (voor een valk);-meister, m.: valkenier; -mist, m.: valkenstront, valkenmest; -recht, 0.: valkenrecht; -riemen, m.: (jag.) val-kenlijn, lijn waaraan de valk opgelaten wordt; -schlag, m.: neerschieting van den valk op zijne prooi; -schwanz, m.: staart van den valk; -stange, vrval-kenkruk; -stoss, m.: valkennet;-warter, m.: valkenier.

Falkenler , m. (-S; mrv. -e): valkenier; | -kunst, vr.: valkenierskunst, ktmst om met valken te jagen, valkerij, valkenjacht; -tasche, vr.: valkeniers-tasch. .

(alki\'ren [kie], w. 0. h.: (rs.) tal-caden maken.

Falk\'ner, m. (-s; mrv. -n): valkenier; Falkenerei\', yr.: valkerij, valkenierskunst, valkenjacht.

Falkonett\', o. (-es, -s; mrv. -e): (art.) falkonet, veldslang, veldstuk.

(Fall, m. (-es, -s; mrv. Fal\'le): 1) val, nederstorting, (fig.) vernedering, schande, (ook:) ondergang: zu -e brinken: ten val brengen; Knallund-: plotseling, eensklaps, (fam.) holderdebolder; 2) daling, val, (het) vallen (des Wassers: van het water); 3) (van wegen:) helling, glooiing; 4) geval; den - setzen: het geval stellen; im -e \'dass....: ingeval, bijaldien; im-e der Noth ft]: in geval van nood; auf jeden - (auf alle Falie), in elk geval, in allen gevalle; fl) (tik.) naamval; 6)(zeew.) val,kardeel,hijsch-touw.

IFall, in Sam. | -baum, m.: (vest.) valdeur, (jag.) vogelroest; -beil,o.: valbijl (der guillotine); -biegung, vr.: (tik.) verbuiging; -block, m.: (bwk.) heiblok, (zeew.) valblok; -brett, o.: neerslaande klep, neerslaand zijblad; -brücke, vr.: valbrug, wipbrng, ophaalbrug; -eisen, o.: voet-angel, klem, (jag.) strik, strop; -endung, vr.: (tik.) naamvals-uitgang; -fenster,o.: schuifraam; -fleck, m.: door eenen val bezeerde plek; -gang,m.: afgeperkt vischwater, vischweer; -gatter, o.: (vest. en wpk.) valpoort; -granate, vr.: (art.) uiteenspringende granaat; -grube, vr.:(jag.) valkuil; -gut,o.: (hist.) bij overlijden van den leenman aan den leenheer terngkeerend leengoed; -hans, vildershuis; -holz, o.: afgewaaid hout; -hut, m.: valhoed; -klappe, vr.: valluik; -klinke, vr.: deurklink; -kloben, m.; (deur-)klopper; -knecht, m.: vilders-knecht; -krant, o.: (pik.) wilde weegbree; -laden, m.: neerslaand of neer-schuivend vensterblind; -lehen, o. :(hist.) Zie -gnt; -meister, m.: vildersbaas ;-net2, o.: slagnet; -obst, o.: afgewaaid ooft; -rechen, mvalpoort, valdeur; -recht, o.: (rcht.) versterfrecht; -reep, m.: (zeew.) valreep; -sack, m.: (vv.) schakelnet; -schloss, o.: deurklink, neervallende sluiting; -silber, o.: (schk.) zilver-preci-pitaat; -stabchen, o.: (wev.) neervallend staatje;-strick, m.: valstrik; -sucht, vr.: (gnk.) vallende ziekte; -süchtig, bv.n.: aan de vallende ziekte lijdend; -thor,o.; (vest.) valpoort; -thiir, vr.: valdeur, luik; -tisch, m.: klaptafel, tafel met neerslaande zijbladen; -ton, m.: (muz.) toonval:-treppe, vr.: ophaal-trap; -iibel, o.: (gnk.) vallende ziekte; -wildpret, o.: (jag.) wild dat zijn natuurlijken dood gestorven is; -wind, m.: valwind; -wun-de, vr.: door eenen val veroorzaakte wond.

0 P

1

WR | \' l i

feilbar, bv. n.: geschikt om geveld ot omgehakt te worden.

Fal ie, vr.: val, (fig.) strik; (aan deuren:) klink; in die - gerathen [t]: m de val loopen; eine - stellen: eene val opzetten, een strik spannen.

fallen, w. o. onr. s. (fallst, fallt; fiel: gefallen): vallen (i. a. b.), (fig-J dalen, (ook:) zinken, (ook:) ten val komen; (kph.) failliet gaan, over den kop gaan; aur den Gedanken -: op \'le gedachte (op den inval) komen; in einc Krankheit -: eene ziekte krijgen, door eene ziekte aangetast worden; Binem zur Last -: 1) iemand tot last worden, iemand overlast aandoen, 2) iemand lastig vallen, het iemand lastig maken; über denHaufen-: vallen, ten onderste boven tuimelen; nicht auf den Kopf gefallen sein: zijne hersens op de rechte plaats hebben; einander in die Haare-: elkander bij het haar krijgen, handgemeen worden; Einem in den Kauf bieden op iets terwijl een ander in onderhandeling is om het tekoopen; ] - in (van rivieren:) zich ontlasten in, (van kleuren:) vallen in.

fal len, w. b.: vellen (i. a. b.); (schk.) precipiteeren, neerploften; (zeew.) laten vallen (het anker).

fal\'leiKl, bv. n.: vallend; die -e Sucht: (gnk.) de vallende ziekte.

fal\'lig, bv. n.: vervallen, betaalbaar; -sein: vervallen; | -keit, vr.: vervaltijd, vervaldag.

Falliment\', o. (-es, -s; mrv. -e):


-ocr page 223-

213 FANGMESSER.

FALLIREN.

faillissement, bankroet: falli\'ren [lie], vi. o. h.: failleeren, failliet (bankroet) gaan.

fulls, bw.: ingeval.

Fal Itii\'ST, vr.; velling, (het) vellen (i, a. b.); (schk.) precipiteering, neer-jiloffing (Éallungsmittel, o.: schk.; neer-ijioffend middel).

i\'alscli, bv. n. en bw.; valsch, (fig.) toornig, boos; Einen - machen; iemand hoos maken; Einen - werden (- auf Einen werden); boos (pop; valsch) op iemand worden; -schreiben; verkeerd schrijven, foutschrijven; -schwören; een valschen eed doen; [ -glaubig, bv. n.; onrechtzinnig, kettersch; -glaubigkeit,vr.; onrechtzinnigheid, ketterij; -heit, vr.; valschheid; -herzig, bv. n.; dubbelhartig, onoprecht; -herzigkeit, vr.; dubbel-hirtigheid, onoprechtheid; -münzer,m.; valsclie munter; -münzerei\', vr.; (het) valsch geld maken; -namig, bv.n.; een valschen naam dragend; -spieier, m.; valsche speler; -werber, m.; ronselaar, zielverkooper.

falscheu, w. b.; vervalschen; (fig.) namaken; Fal\'scher, m. (-s; mrv. -); vervalscher, (fig.) namaker; Fal\'schung, vr.; vervalsching, (fig.)namaking,(ook:) namaaksel.

falsch lich (of; fiilsch\'licherweise), hw.: valschelrjk, op eene valsche manier; (fig.) bedrieglijk.

Falset\', o. (-s); (muz.) keelstem, fausset.

Falsist\', m. (-en; mrv. -en); (muz.) fausset-zanger.

Fait, in Sam. I -stock, m.; vouw-plankje; -stuhl, m.; vouwstoel, dichtslaande stoel; -tisch, m.; toeslaande tafel.

Falt\'clieii, o. (-s; mrv. -); vouwtje.

Fal\'te, vr.; vouw, (ook;) plooi; (fig.) rimpel; -n machen (-n werfen); valsclie vouwen krijgen, kreukelen; in -nlegen; rouwen, (ook;)plooien, (fig.) kreukelen, (voorhoold;) fronsen.

falteln, w. b.; plooien, geplooid maken.

fal\'ten, w. b.; vouwen, (ook;) plooien, (fig.) kreukelen, (voorhoofd;) fronsen; I -artig, bv. n.; gevouwen, (ook;) geplooid, (voorhoofd;) gefronst; -blume, vr.; (pik.) winde; -kleid, o.; japon met strooker.;-magen, m.; derde maag (dei-herkauwende dieren); -reich, bv. n.: vol plooien; -rock, m.; geplooide rok; -schlag, m.; (bhk., schl.) plooival, drapeering; -schwamm, m.; (pik.) trechtervormige paddestoel; -weise, bw.; met vouwen, met plooien, (fig.) met kreukels, (ook;) met rimpels; -wurf, m.; (schl., bhk.) plooival, drapeering.

Falter, m. (-s; mrv. -); (ins.) vlinder, kapel.

ral\'tig, bv.n.; vol vouwen, vol plooien, (fig.) kreukelig, gekreukeld; (voorhoofd;) gerimpeld, (ook;) gefronst.

1Falie, m. (-es; mrv. -e); sponning, gleuf, voeg, naad, keep; omgebogen rand. | -, vr.; paartijd.

iFalas, in Sam. | -amboss, m.; aanbeeld om iets op om te kloppen of uit te ronden; -bank, vr.; (looiers-)schaaf-plank; -bein, o.; vouwbeen; -bock, m.; (looiers-)schaafplank; -boden, m.; (hor-loge-)spil; -brett, o.; vouwplank; -eisen, o.T [tim.) steekbeitel, (bij looiers;) scha^fmes; -hobel, m.; (tim.) lijste-schaaf, (bij kuipers;) gergelschaaf; -messer. o.; (looiers-^schaafmes; -zange, vr.; Eoldeertang, buigtang; -ziegel, m.; vorstpan.

fal\'zen, w.b.; vouwen, (ook;) plooien, (tim.) sponnen, groeven, (bij looiers;) afschaven; Fal\'zer, m.(-s;mrv. -); vouwer; fal\'zig, bv. n.; gegroefd.

familiar\', bv. n.; gemeenzaam, familiaar; Familiaritat\', vr.; gemeenzaamheid. familiariteit.

Fami lie, vr.; 1) familie, 2) gezin, huisgezin, (fiig.) kroost, kinderen (_mrv.); von guter - sein; van goede familie zijn, van goeden huize zijn, van goede afkomst zijn; eine grosse - haben; een groot huisgezin (een gezin met vele kinderen) hebben.

Fami\'lion, in Sam. | -angelegenheit, vr.; familie-zaak; -fehler, m.; familiegebrek, familie-kwaal; -fest, o.; familiefeest; -gut, o.; familie-goed_, erfelijke bezitting, (rcht.) fidei-commis; -krank-heit, vr.; familie-ziekte, familie-kwaal; -kreis, m.; huiselijke kring; -leben, o.; huiselijk leven; -name, m.; geslachtsnaam; -rath [t], m.; (rcht.) familieraad; -stolz, m.; familie-trots; -stiick, o.; familie-stuk; -vater, m.; echtgenoot en vader.

famoN\', bv. n.; fameus, verbazend; Famositat\', vr.; (treurige) vermaardheid.

Fa\'mnlns, m. (-; mrv. Famuli); handreiker, helper, famulus; (pop.) duivels-toejager.

Fana\'tiker, m. (-s; mrv. -); dweper, geestdrm\'er; fana\'tisch, bv. n.; dweepziek; Fanatis\'mus, m.; dweepzucht.

f\'aiKl; Zie finileii.

Faiift. m.(-es,-s); vangst; (vv.) trek (ophaling van het net); (van een hond;) beet, hap; (van eenen degen;) greep, gevest, handvatsel; | -hall. m.;kaatsbal; -brief, m.; bevel tot inhechtenisneming; -eisen, o.; 1) jachtspeer, jachtspies, 2) ijzeren knip of val (om dieren te vangen); -garn, o.; net (om vogels te vangen); -heuschrecke, vr.; groote sprinkhaan; -leine, vr.; (zeew.) vanglijn; -messer. o.; hartsvanger, jachtmes;


-ocr page 224-

FANGNETZ.

FASCHEN.

214

-netz, o.: vogelnet; -wort, o.: (typ.) custos, (tnl.) sluitwoord, woord waarop men acht moet geven; -zahne, m.mrv.: slagtanden. | Zie mrv. riin^o.

Fan\'ge, m. mrv. (van Fang): 1) slagtanden. 2) klauwen, grijpklauwen.

fan\'gen, w. b. onr. (fangst, f\'angt; fing: gefan gen): vangen; Feuer-; vuur vatten; mit gefangen, mit gehangen: (spr.) de heler is zoo goed als de steler (sich -, w. w.: blijven haken, blijven hangen; der Wind fangt sich; de wind breekt).

Faö\'ger, m. (-s; mrv. -); vanger. Fant, ra. (-es, -s; mrv. -e): kwant, (jonge) kwibus, (jonge) kwast.

Fantasie\', vr.: fantazie (-stück, ó.; fantazie-stuk); fantasi ren [sic], w.o.h: (muz.) fantazeeren, (gnk.) ijlen, (fig. fara.) raaskallen; Fantast\', m. (-en; mrv. -en); wonderlijk mensch; Fantasterei , vr.: wonderlijkheid; fantas\'tisch, bv.n.; wonderlijk; Fantom\', o. (-es, -s;mrv. -e); spook, (hg.) schrikbeeld, (tech.) ledepop.

Far\'be, vr.; 1) verf, (typ.) inkt; die - auftragen: (schl.) de verf op het doek brengen, (typ.) den inkt op den vorm brengen; 2) kleur (i.a.b.), (fig.) livrei; -halten; kleur houden, niet verschieten, (fig.) standvastig zijn; die - nicht halten; verschieten, geen kleur houden, (fig.) veranderlijk zijn; 3)ververij; l-brett, o.; (typ.) inkt-tafel; -körner, o.;mrv.; geel-bessen (om geel te verven); -Idppchen, o.; lakmoes; -ofen, m.; ververs-fornuis; -stofF, m.; verfstof; -waare, vr.; verfwaar; -wechselnd, bv. n.; van kleur veranderend.

Far be, in Sam. | -brühe, vr.; vert (in de kuip); -flechte, vr.; (pik.) orseille; -hans, vr.; ververij: -holz, o.; verfhout; -kraut, o.; (pik.) meekrap; -kufe, vr.: verfkuip; -kunst, vr.; ververij (het vak); -moos, o.; (pik.) orseille;:zeit, vr.: (drk.) verhaartijd, (vog.) rui-tijd.

far ben, w. b.: verven (sich -, w. w.: kleuren, kleur krijgen; van dieren; verharen, van vogels; ruien).

Far\'ben, in Sam. | -abstufnng, vr.: overgang van kleuren; -auftrag, m.: (schl.: \'t) opbrengen van kleuren, (ook:) verf-laagje; -behandlung, vr.; (schl.) penseelbehandeling; -bezeichnung, vr.; aanwijzing van de kleuren; -bild, o.: (nat.) spectrum; -bogen, m.: regenboog; -brechung, vr.; breking van de kleuren;

-brett, o.: (schl.) palet; -erde, vr.: kleur-

stofhoudende aarde; -fabrik, vr.; verfstoffen-fabriek; -gcbung, vr.: (schl.) koloriet; -kasten, m.: verfdoos; -korper, m.; kleurstof, verfstof; -kundige, m.; kleurenmenger; -lage, vr.; (schl.) verf-laag; -leiter, vr.: schaal der kleuren; -los, bv. n.: kleurloos; -mischung, vr.; kleurenmenging, (schl.) koloriet; -mu-schel, vr.: 1) gekleurde schelp, 2) schelp voor de aangelengde verf; -napfchen, o.; verfpotje; -niere, vr.; blauw ijzer; -pro--Ije, vr.: proef om te zien of de kleur stand houdt; -pulver, o.: fijngestampte verf; -rand, m.: kleurenrand; -reiber, m.; fijnwrijver van verfstoffen; -spatel, m.: (schl.) spatel; -stein, m.; wrijfsteen; -stift, vr.; (schl.) pastel; -strahl, m.: gekleurde straal; -stufe, vr.; kleurscha-keering; -tafelchen, o.: stukje verf; -waare, vr.: verfwaar; -wechsel, m.: kleurenwisseling, verscheidenheid van kleuren; -werk, o.; fabriek van verfstoffen (buntes -werk; bonte verscheidenheid vau kleuren); -zerstreuung, vr.: verspreiding der lichtstralen.

ïquot;ar\'ber, m. (-s;mrv.-); verver, siot-fenverver; ] -baum, m.; (pik.) sumak-boom; -beere, vr.; kruisdoornbes; -binme,. vr.; (pik.) verversbrem; -bursche, m.: verversjongen, verversknecht; -flechte, vr. (pik.) orseille; -geniste, vr.; (pik.) verversbrem; -gesell,m.:verversknecht; -eras, o.: (pik.) wouw; -kessel, ra.; venketel;-knecht, m.: verversknecht;-kraut,

o.; (pik.) ossetong; -moos, o.; (pik.) orseille; -röthe [t], vr.;(plk.) meekrap; -scharte, vr.; (pik.) wouw; -waid, m.; (pik.) weede; -zunft, vr.: yerversgilde.

Farberei\', vr.: ververij, stonenver-verij (i. a. b.).

Far berin, vr. (mrv. -nen): 1) verversvrouw, 2) eigenares eener stoflen-ververij. , ,,

lar\'big, bv. n.; gekleurd; blau-; blauw van kleur; Far\'bige (der, die): kleurling.

Far bung, vr.; (het) verven; (tig.) kleur; (ook;) schakeering.

Farin zucfeer, m.: ruwe suiker. Far li. m. (-s): (pik.) varenkruid, varen; [ -kraut, o.; varenkruid.

Far re, m. (-n; mrv. -n); (jonge) stier. F\'ar se, vr.; jonge koe, vaars; iar-senkalb, o.; kuis, wijfjeskalf. ,

Fasan , m. (-es, -s; mrv. -e, of;-en): fazant; \\ -halm, m.; fazant-haan; -huhn, vr.: fazant-hen.

F\'asa\'nen, m. mrv.; fazanten; ] -ange, o • (pik.) adonisroos; -beize, vr.;fazan-tenjacht; -beller, m.; (jag.) fazanthond: -hans, o.:fazantenhok; -hund,m.;(jag.; fazanthond; -jagd, yr.; fazantenjacht; -jager, m.; fazantenjager; -warter, m.-fazanten-oppasser.

Fasanerie\', vr.: 1) fazantentum, 2) fazantenhok. , . ,

Fas\'ccs, m. mrv.; (felst.) bijlbundel. Fascli, m. (-es): zweet.

Fa sche (Fascli e), vr.;lijfje, keurf-

faseh en, w. o.; (jag.) bloeden. Fas then [niet te verwarren met Fasschen], o. (-s; mrv.-): draadje.


-ocr page 225-

FASCHINE.

FATALIST.

215

Fascbi\'ue, vr.: (vest.) schansbos, takkenbos, rijsbos.

Faschl nen, vr. mrv.: takkenbossen, bossen rijshout; | -blendung, vr.; (vest.) schanskorf, mijn-bedekking; -messer, o.; snoeimes; -werk, o.: (vest.) rijswerk.

Fasc-h ing, m. (-es,-s): vasten-avond, (pop.) vastelavond.

Fasci\'Jkel, m. (-s, mrv. -):bundel,bos.

Fase, vr.: vezel, rat\'eldraad, rafel.

J\'a\'sel, vr.; broedsel, (fig.) ras, geslacht; | -geld, o.; dekgeld (voor stier, hengst, enz.); -haft, bv.n.; dartel, wuft; -haftlgkeit, vr.: dartelheid, wuftheid; -hammei, m.; ram; -hans,m.: 1)wildzang, mensch zonder nadenken, 2) hazelaar; -hengst, m.; dekhengst; -nackt, bv. n.: spiernaakt; -vleh, o. fokvee.

Faselei\', vr.: 1) onbezonnenheid, ■gt;) gebazel; fa\'selig, bv.n.:dartel, wuft; f\'a\'seln, w. o. h.: 1) voorttelen, (van varkens:) biggen, jongen, 2) dartelen, onbezonnen te werk gaan, (fig.) bazelen.

IFa\'scn, m.(-s; mrv.-): draad,(Inz.) rafeldraad, (fig.) vezel; ausgezupfte -(mrv.): rafeldraden, rafels, (hik.) pluksel (enk.); | -nackend, bv. n.; spiernaakt.

Ifa sell; W. b.: uitrafelen (sich -: w. w.: rafelen).

Fa\'scr, vr.: vezel (-n im Fleisehe: draden in hetvleesch; -n an den Hirsch-1\'aufen; vezels aan de pooten der herten); Fa\'serchen, o. (-s; mrv. -); vezeltje; fa serig (fa\'sig), bv. n.: vezelig, (fig.) tlradig, draderig, (ook;) rafelig, gerafeld, uitgerafeld.

Fass, o. (-es; mrv. Fas\'ser); vat, ton, (ook;) fust; nach dem-e schmecken: naar het vat smaken, een vatsmaak hebben; er hat noch etwas bei mir lm -e; (fig. fam.) er ligt bij mij nog iets voor hem in het vEt (of: in het zuur), hij heeft nog iets van mij te goed, (ook wel: wat in het vAt ligt, verzuurt met); I -band, m.: hoepband, hoep, (kuipers-) hoepel; -barme, vr.: vat-hezinksel,(het) onderste uit het vat; -bauch, m.; buik van een vat; -bier, o.: tonnebier, bier op fust; -binder, ra.: kuiper; -boden, m.; bodem (van vat of ton); -daube, vr.; duig; -daubenholz, o.; duighout; -faul, bv. n.; naar het vat smakend; -futter, o.: dubbelfust, omkleedsel van vat of ton; -geld, o.: vracht (vervoerloon) per vat: -geschmack, m.: vatsmaak; -halm, m.: kraan (aan vat of ton); -holz, o.: duighout; -messkunst, vr.; (het) peilen (van den inhoud van vaten en tonnen); -reif, m.; hoepband, hoepel; -waaren, vr. mrv.: artikelen die in tonnen gepakt worden; -weise, bw.; 1^ per vat, per ton, 2) in vaten, in tonnen; -werk, o.: kuiperswerk.

Fass chen [niet te verwarren met Faschen], o. (-s; mrv. -): vaatje.

lits\'seii, w. b.: 1) vatten, grijpen, beetpakken, (fig.) vatten, begrijpen; 2) bevatten, inhouden, omvatten, om-sluiv.en; 3) invatten, monteeren, (edel-steenen:) zetten, (schilderijen:) omlijsten; 4) in vaten of tonnen doen, (fig.) in zakken doen; Muth [t] -: moed vatten; einen Entschluss -; een besluit nemen; einen Vorsatz -; zich iets voornemen (den Vorsatz-: zich voornemen); etwas kurz-: iets kortelijk samenvatten, (fig.) niet lang over iets praten; etwas ins Auge -: goed acht slaan op iets, (ook:) iets goed bekijken; Einen bei seinem Worte -: iemand aan zijn woord houden; etwas mit dem Gedachtnisse-: iets goed onthouden (sich-, w.w.: zich herstellen, zijne tegenwoordigheid van geest hernemen; sich kurz -: kort zijn, zonder omhaal van woorden zeggen wat men te zeggen heeft; sich ein Herz -; moed vatten; sich in Geduld -; geduld oefenen, geduld hebben; sich gefasst halten aut: zich voorbereid houden op; gefasst sein auf: verdacht zijn op).

FSss leiu, o. (-s; mrv. -); vaatie. fass\'lieta, by, n..; bevattelijk; | -keit, vr.: bevattelijkheid.

Fas snug, vr.: 1) invatting, omlijs\'-ting; 2) tonning, (\'t) in vaten (of tonnen of zakken) doen; 3) (fig.) tegenwoordigheid van geest; aus der - bringen: (fig.) uit het veld slaan, van zijn stuk brengen: die - verlieren (aus der - kommen): zijne (hare, hunne) tegenwoordigheid van geest verliezen, van zijn (hun, haar) stuk geraken; | Fassungs-kraft, vr.: begrip, bevatting, verstand. Ifast, bw.; bijna, schier.

IFast, in Sam. | -nacht, vr.: vastenavond, (fam.) vastelavond; -nachts, in Sam. (-lustbarkelten, vr. mrv.: vastel-avondpret; -narr, m.; vastelavondgek, potsenmaker, hansworst; -possen, vr. mrv.: vastelavondkluchten; -spiele, o. mrv.: vastelavondpret; -zelt, vr.: vastenavond); -naehtschmans, m.: vastelavond-feestmaal, vastelavondpret; -tag, m.: vastendag.

Ifas\'teu, w. o. h.: vasten.

I Fas\'ten, o. (-s): (het) vasten. | -,vr.: (de) Vasten; die - halten: de Vasten houden.

I Fas ton. in Sam. | -abend, m.: vastenavond, (fam.) vastelavond; -brezel, vr.; krakeling; -gebet, o.: gebed in de Vasten; -prediger, m.: prediker voor de Vasten; -predigt, vr.: preek in de Vasten: -sonntag, m.; Zondag in de Vasten; -speise, vr.; kost in de Vasten (-speisen essen: de Vasten houden, geene vleesch-spijzen eten); -suppe, vr.; soep waarin niets van vleesch is, vastendags-soep; -zelt, vr.: (de) Vasten.

fatal\', bv. n.: fataal; Fatalist\', m.


-ocr page 226-

216 FECHTEBSTEEICH.

FATALITAT.

(-en: mrv.-en); fatalist; Fatalitat\', vr.: fataliteit; Fa\'ta Morga\'na, vr.; fata morgana.

Ifaul, bv. n.; rot, bedorven, aangestoken; (fig.) lui; sich auf die -e Seite legen (sich auf die -e Haut legen); (spr.) luieren, den luiaard uithangen; -e Fische: bedorven visch, stinkende visch, (fig.) looze uitvluchten, voorwendsels; -es Fleisch: bedorven vleesch, (in wonden;) wild vleesch; ein-er Gang; (mnw.) eene ader die niet doorloopt; eine -e See: windstilte.

Ifaul, in Sam. | -bar, bv. n.; aan bederf onderhevig; -barkeit, vr.; onderhevigheid aan bederf; -baum, m.:(plk.) vuilboom; -beere, vr.: (pik.) bes van den vuilboom; -bett, o.: rustbed; -brut, vr.; mislukt broeisel; -bütte. vr.; rot-kuip (bij papiermakers); -fieber, o.: (enk.) rotkoorts; -fiecken, m.; rotte plek; -fieckig, bv. n.: met rotte plekken; -fuss, m.; (drk.) luiaard, aï; -heit, vr.; luiheid; -matte, vr.: vloermat; -spal-te, vr.; (tnb.) greppel, goot; -thier [tj, luiaard, aï; -thieraffe [tj, m.; (drk.) maki, snuit-aap;-weide, vr.: (pik.) wilg met laurierbladeren.

Fau\'le, vr.; 1) rotheid, 2) rotting. Zie Fanlniss.

fau\'len, w. o. s.: rotten; (fig.) bederven.

fün\'len, w. b.; laten rotten; (fig.) laten bederven.

faiil \'len\'zlen [faulenzen], w. o. h.: luieren, (pop.) luilappen; -er, m. (-s; mrv. -); luiaard, (pop.) luilap; -erei\', vr.: luiheid, (pop.) luilapperij.

FSnl nlss [nis], vr.: 1) rotheid, (fig.) bederf; 2) rotting, (het) rotten; - der Knochen: (hik.) beenbederf: in - über-gehen: tot rotting (fig.: tot bederf) overgaan, gaan rotten, (ook:) wegrotten: in

- bringen; laten rotten.

Fan\'luujjf, vr.: rotting, (het) rotten,

(fig.) bederf.

ritiiin. m. (-es, -s; mrv. Fau\'me); schuim; Traume sind Faume: (spr.) droomen zijn bedrog; | -löffel, m.: schuimspaan.

fan\'men, w. o. h.; schuimen. | -, w. b.: afschuimen.

Fanu, m. (-es, -s; mrv. -e, of: -en): (fab.) faun, boschgod; (fig.) wellusteling.

Fau nen, in Sam. | -bliek, m.; wulp-sche blik; -haft, bv. n.; faunachtig, (fig.) wellustig, wulpsch; -tanz, m.: wulpsche dans.

Faust, vr. (mrv.Faus\'te); vuist; eine

- machen; (dreigend) eene vuist opsteken; Einen vor die - fordern; (fig.) iemand uitdagen tot een tweegevecht; das Pferd liegt schwer in der -: (rs.) het paard is zwaar op de hand; etwas auf seine eigene - thun; iets op zijne eigene hand doen, iets doen op eigen gezag; das reimt sich wie die - aufs Auge: (spr.) Zie Au^e; | -amboss, m.: klein aanbeeld, speerhaak; -birne, vr.; groote peer, ponds-peer; -degen, m.; dolk, ponjaard; -dick, bv. n.; zoo dik als eene vuist (es -dick hinter den Ohren haben; spr.: ze erg in de mouw hebben); -gehörn, o.; (van herten;) opstaand gewei (d. i. waarvan de hoornen niet wijd-uitgespreid staan); -gelenk, o.: polsgewricht; -gross, bv. n.; zoo groot als eene vuist; -handschuh, vr.: want (grove handschoen zonder vingers, enkel met een duim); -kampf, m.; vuistgevecht, (fig.) box-partij; -k\'ampfer, m.: vuistvechter, (fig.) boxer;-kolben, m.; knots; -pinsel, m.; witkwast; -recht, o.: recht van den sterkste, vuistrecht; -schlag (-streich), m.: vuistslag, slag met de vuist; -voll, vr.: handvol.

Faust\'clien, o. (-s; mrv. -); vuistje; in\'s - lachen: (fig.) in zijn vuistje lachen; Faus\'tel, m. (-s; mrv. -): klophamer. breekhamer: Fiiust\'ling, m. (-es, -s;mrv. -e): 1) knots, 2) zakpistool, 3) want, vuisthandschoen, 4) (mnw.) met de hand te hanteeren steen.

Faut\'fracht, vr.: (kpv.) foutvracht.

Favorit\', m. (-en; mrv. -en): gunsteling, beschermeling,lieveling, (fig.fam.) schoothondje; Favori\'tin, vr. (mrv. -nen): liefste, liefje, (inz.) bijzit.

Fax en, vr. mrv.: grappen; | -machev. m.: grappenmaker.

Fayen\'ce, vr.: Delftsch aardewerk:

I -fabrik, vr.: Delf\'tsch-aardewerkfabriek.

plateelbakkerij; -fabrikant, m.; plateelbakker, maker van Delftsch aardewerk: -handier, m.; verkooper van Delftsch aardewerk.

Februar\', m. (-s:mrv.-e); Februari.

Fecher...; Zie Faclier...

Fecht, in Sam. [-boden, m.: scherm-zaal, schermschool; -degen, m.: schermdegen, floret; -handschuh, m.; scherm-handschoen; -meister, m.: schermmeester; -platz, m.: 1) schermzaal, schermschool, 2) plaats des gevechts, kampplaats; -schule, vr.; schermschool; -stück, o.: stoot, slag (in de schermkunst); -stunde,vr.; schermles (-stunde nehmen: les in het schermen nemen); -fibung, vr.; scherm-oefening.

feeb\'len, w. o. h. onr. (fichst,ficht: focht; gefoch\'ten): 1) vechten, 2) schermen (mit den Handen-: met de handen schermen, gesticuleeren).

Fech\'ter, m. (-s; mrv. -); schermer, (hist.) worstelaar, kampvechter; er ist ein guter -; hij schermt goed; I -gang, m.; schermpartij; -spiele, o. mrv.: fhist.) worstelspelen; -sprung, m.: groote sprong achteruit; -streich, m.: kunstgreep, behendigheid (bij het schermen).


-ocr page 227-

EEGEN.

FEDER.

217

iFe\'dcr, vr.; veder, veer; (fig.) pen, schrijfpen; (wkt.) veer, springveer; (op «en hoed:) veer, pluim; (van oen wild zwijn:) borstel; (van vossen, enz.;) staart; (in edelsteenen:) berst, scheur; er liegt noch in den -n: hij ligt nog in de veeren (d. i. te bed); die -n aus-Tupf\'en: plukken, van veeren ontdoen; - schleissen(- schliessen): (bed-)vederen zuiveren of sorteeren; - ziehen: schrijfpennen (op de Hollandsche manier) bereiden; eine - schneiden: eene pen vermaken; | Einem etwas in die - sagen: iemand Iets voorzeggen (dat hij schrijven moet), iemand\'iets dicteeren.

IFe\'der, in Sam. | -alaun,ni.; pluimaluin ; -amiant, m.: vezelsteen ;-anschuss, m.: kristalliseering in de gedaante van kleine veertjes; -artig, bv. n.: veeraoh-lig, (fig.) elastiek; -asbest, m.: (min.) harde asbest; -hall, m.: pluimbal, raket; -ballspiel, o.: spel met den pluimbal, raketspel; -besen, m.: veeren stofier; -bett, o.: veeren bed; -binse, vr.: (pik.) wolgras; -blatt, o.: veerplaat; -büchse, vr.: pennsnkoker; -busch, m.: vederbos, pluim, (van vogels:) kuif; -bilschel, m.: kuif, pluim; -eisen, o.: kleine speerhaak, ombuig-aanbeeld; -erz, o.: veder-vormig zilver-erts; -fechter. pennestrijd-voerder, (iron.) held met de pen; -för-mig, bv.n.: vedervormig; -fuchser. m.:

1) veelschrijver, 2) pennelikker; -fuss, m.:(vog.) ruigpoot; -gehause, omtrommel der veer (in horloges); -gras, o.: (pik.) wilde haver, herik; -haken, m.: veerhaak; -halter, m.: penhouder; -handel, m.: 1) handel in vederen, 2) handel in schrijfpennen; -handier, m.:l) koopman in vederen, 2) koopman in schrijfpennen; -hart, bv. n.: veerkrachtig, met veerkracht toegerust; -harz, o.: vederhars, gom-elastiek; -haus, o.: trommel der veer (in horloges); -held, m.: held met de pen; -hut, m.: 1) hoed met veeren,

2) hoed met eene plnim: -kampf, m.: pennestrijd, twistgeschrijf; -kappe, vr.:

1) pet of muts met eene veer of pluim,

2) kuif-eend;-kastchen, o.: pennenlaadje (aan lessenaars); -kiel, m. :penneschacht; -kissen, o.: veeren kussen; -kohl, m.: (pik.) kruikooi; -kork, m.: (vog.) kuif-dmker, gekuifde ijsvogel; -kraft, vr.: veerkracht, elasticiteit; -kraut, o.: (pik.) neidenswonderkruid; -krieg,m.: pennestrijd, twistgeschrijf; -lappen, m.: vogelverschrikker; -leicht, bv. n.: vederlicht, zoo licht als eene veer; -lesen, z. n.o.: zuivering of sorteering van vederen vnicht viel -lesens machen: fig. fam.: weinig complimenten maken); -los, bv. n.: vederloos, kaal.

iFe\'derlmeissel, m.: (hik.) wiekje pluksel; -messer, o.: pennemes; -muff, n.: veeren mof; -mütze, vr.: pet ofmuts met eene veer of pluim; -nelke, vr.: (pik.) pluim-anjelier, pinkster-anjelier; -pfühl, m.: veeren peuluw; -pose, vr.: ganze-pen, schrijfpen ;-putz, m.: vederdos; opschik met veeren of pluimen; -rohr, o.: pennenkoker; -salz, o.: (min.) vezelachtig steenzout; -schleissen (-schlies-sen), z. n. o.: zuivering of sorteering van vederen; -schleisser (-schliesser), m.: zuiveraar of sorteerder van vederen; -schmücker, m.: maker of verkooper van pronkveeren (-sehmückerkunst, vr.: kunst om pronkveeren te maken); -schmückerin, vr.: maakster of verkoopster van pronkveeren; -schnitt, m.: (het) vermaken van eene schrijfpen; -schrau-be, vr.: veerschroef, veerdraaier; -schrift, o.: geschreven schrift; -schütz, m.: jager op klein wild, jager op gevogelte; -spalt, m.: split der (eener) pen; -spanner, m.: veerdraaier, veerschroef; -spiel, o.: 1) valkenjacht, 2) lokvogel, 3) vogelverschrikker, 4) gevogelte; -spitze, vr.: punt der (eener) pen; -spule, vr.: penneschacht; -staub, m.: dons; -stauber, m.: 1) koopman in veeren, 2) veeren stoffer; -stift, m.: stiftje eener horlogeveer; -strauss, m.: vederbos, pluim; -streit, m.: pennestrijd, twistgeschrijf; -strich, m.:penne-streek: -stück, o.: (mnw.) hoek; -stutz, m.: 1) kuif, 2) pluim, vederbos; -uhr, vr.: uurwerk (horloge) met eene veer; -vieh. o.: pluimgedierte, gevogelte; -wage, vr.: weegtoestel met eene veer;-wild-pret, o.: klein wild, gevogelte; -zeich-nung, vr.: teekening met de pen; -zirkel, m.; veerpasser, passer met eene veer; -zug, m.: 1) trek met de pen; 2) penne-streek.

Fe\'derclicn, o. (-s; mrv.-); veertje: fe\'dericht. bv. n.: vederachtig, vederlicht; fe\'derig, bv. n.: gevederd, vol veeren, (fig.) pluizig; fe\'dern, w. o. h.: de veeren verliezen (sich federn, w.w.: ruien).

Fee, vr.; fee, toovergodin; Ee\'en, vr. mrv.: feeën (in Sam.: -haft, bv.n.: tooverachtig; toover-; -miihrchen [-mar-chen], o.: toover-vertelling, toover-sprookje; -palast, m.: too verpaleis); ieerei\', tooverij, tooverwerk.

Fe ge, vr.;(akk.) koornharp, koorn-zeef; | -feuer, o.:(kkl.) vagevuur;-geld, o.; veegloon, veeggeld; -lappen, m.: veegdoek, wrijfdoek, stofdoek: -zeit, vr.; tijd om den honig uit de bijënkor-ven te nemen.

fe\'gen, w. b.; vegen; (fig.) schoonmaken, (koorn;) zuiveren, ziften, harpen, (grachten:) uitbaggeren, uitdiepen, (staal, enz.;) opwrijven; Einen-: (pop.) iemand vegen, iemand van laken geven, iemand zijn vet geven; Einem den Beu-tel -: 1) iemand het geld uit den zak kloppen, 2) iemands zak rollen; der


-ocr page 228-

FEGEE.

FEHM.

218

Gehörn; het hert

Hirsch fegt sein schuurt zijn kop.

Fe\'ger, m. (-s; mrvveger, (hg.) schoonmaker; (van koorn:) zifter, har-per- (van grachten:) uitdieper, uithag-geraar; (van staal, enz.:) ppwnjver. Fegfeuer, o. (-s): (kkl.) vagevuur. Feg\'sel, o. (-s): veegsel. _

Feta\'de, vr.: twist, oneenigheid.stnjtt,

(fie.) vijandelijkheid, oorlog; onene -. openbare oorlog; [-brief, ,00.rl0^squot;. verklaring, uitdaging; -handschuh, m.. handschoen ten teeken van uitdaging tot den strijd (Einem den -handschuh hinwerfen: iemand den handschoen toewerpen; den -handschuh aufheben: den handschoen oprapen [ten teeken dat men de uitdaging aanneemt]).

Feb\'e, vr.: (drk.) Siberisch eekhoorntje; (wpk.) zilver en blauw, (bij bontwerkers:) wit en grijs.

IFehl, m. (-es, -s; mry. -e): gebreK, feil; ohne -: zonder gebrek. ] bwquot;

1) mis, verkeerd, 2) vergeefs; -hitten; tevergeefs bidden of verzoeken; quot;U0*1-ren: verkeerd boren; -drucken: verkeerd drukken; -fahren: 1) verkeerd varen,

2) verkeerd rijden; -gebahren:eenemiskraam hebben; -gehen: 1) verkeerd loo-pen, 2) misloopen; -greilen: misgrijpen, (fig.) zich vergissen; -hauen: misslaan; -laufen: misloopen; -schiessen,misschieten, (fig.) zich vergissen; -schlagen, w. b. onr.: misslaan, w. o. s. onr.: mislukken; -schliessen: verkeerde gevolgtrekkingen maken; -schneiden: verkeerd snijden; -sehen: verkeerd zien, verkeerd kijken, miskijken; -springen: misspnn-cren; -stossen: misstooten ; -treten: misstappen; -werfen: misgooien; -ziehen: verKeerd trekken; -zielen: verkeerd mikken, (fig.) miskijken.

irebl, in Sam. | -bar,_bv.n.: feilbaar, -barkeit, vr.: feilbaarheid; -bericht, o.. verkeerd (valsch, onjuist) bericht ot rapport; -hitte, vr.: bede of verzoek tevergeefs (eine -hitte thun: eene weigering ontvangen); -blaft, o.: (spl.) verkeerde kaart; -druck, m.;(tvp.) misdruk; -farbe, vr.: (spl.) ontbrekende kleur, kleur waarop men moet passen; -gang, in.: 1) verkeerde weg, 2) ver-geefsche tocht; -geburt, vr.: (vlk.) miskraam; -griff, m.: misgreep, (fig.) ver-gissing; -hieb, mislukte slag ot houw; -iahr,o.: mislukt jaar; -karte, vr.: (spl.) verkeerde kaart; -kauf, m.: verkeerde koop, mislukte koop; -schlag, m.: mislukte slag, (fig.) mislukking; -schluss, m.: verkeerde of onjuiste gevolgtrekking; -schnitt, m.: verkeerde snede, (grav.) uitglipping, missnede: -scnntt, m.: misstap, verkeerde stap; -schuss, m.: schot dat mist (of miste); -stoss, m.: stoot zonder iets te raken, (biljart en srm.:) misstoot; -tritt, m.: nusstap,. verkeerde stap; -wurf, m.: mislnkte worp of gooi; -zug, m.: verkeerde trek (einen -zug thun: spl.: een verkeerden zet doen; loterij: een Niet trekken, er uitkomen met een Niet).

feta len, w.b.: missen; weit gefehlt: glad mis. | w. o. h.: 1) falen; ich habe gefehlt: ik heb getaald; gegen seine Pflicht -: in zijnen plicht falen;

seme jruiuiit r----

2) ontbreken, schelen, mankeeren; es fehlen zehn Gulden: er ontbreken tien guldens, er zijn tien guldens te mm; was fehlt Ihnen: wat scheelt u, wat mankeert (ontbreekt) u?; es fehlt uur an Geld (das Geld fehlt mir): het mankeert mij aan geld (ik heb gebrek aan geld); es fehlt mir etwas an der Leber; het mankeert mij (er hapert mij iets, ik heb iets) aan de lever; es fehlt ihm immer etwas: hem scheelt (mankeert, ontbreekt) altijd iets; es fehlt ihm an nichts: het ontbreekt hem aan niets (niets ontbreekt hem); nichts - lassen (es an nichts - lassen): mets laten on-breken (het aan niets laten ontbreken]; es fehlt viel (wenig), dass...: het scheelt veel Cweinig) dat...; es fehlte nicht viel, so ware er...: het scheelde niet veel ot hii ware...; so viel kann nicht daian zooveel kan het niet schelen, zooveel kan er niet aan ontbreken (mankeeren, haperen); woran fehlt es denn, dass.... waaraan ligt (hapert, mankeert, scheelt) het toch, dat...; an mir soil es nicht -: aan mij zal het niet liggen (haperen), daran soil es nicht -: daaraan zal net niet liggen (haperen); 3) mislukken; es kann mir nicht -; het kan mij niet mislukken (misloopen). , , \\ Feta\'ler, m. (-s; mrv. -): gebrek, (tig.) feil, tekortkoming, (ook:) vergissing, abuis, (tik.) fout; organischer -: (gnk.j organisch gebrek; 1 -frei, bv. n.: l) vrij van gebreken, 2) zonder fouten, 3) alleszins juist; -haft, bv. n.: 1) gebrekkie, 2) met fouten, 3) onjuist, verkeerd, -haftigkeit, vr.: 1) gebrekkigheid,2) foil; ten (mrv.), 3) onjuistheid, verkeerdheid -voll, bv. n.; 1) vol gebreken, 2) ^ol fouten, 3) zeer onjuist, zeer verkeerd.

IFetam [Fe\'meJ, vr.; 1) veemgerecn ■ 2Y veem, gilde, vereemgmg, 3y ei Kei oogst, eikelvoeder; | -geld [Eemgeld , o.: 1) veemdragersloon, 2) geld voi\' het weiden in bosschen op eikels .n beukenoten; -gericht [Fem-], o.: veen-gerecht; -recht [Eem -], o.; veemrecht, recht om vee in het bosch te laten Jofr pen; -richter [Eem -], m.; (bist. ren •) veemrechter; -schilling [Fem J, m. ■ -geld; -statt [Fem -], vr. (-statte [Fem -]. vr.): zetel van het veemgerecn •

IFetam [Feme], m. (-es; mrv. -vaam; (figO hoop, stapel.


-ocr page 229-

FEINHEIT.

FEHMEL.

219

Feb mei.... Zie Femel....

feb men [fe\'men], w. b.;(inenschen:j voor het veemgerecht dagen, (ook:) een vonnis van het veeuigerecht voltrekken aan; (varkens:) in het bosch eikels laten zoeken.

Fel e, vr.: Zie fee.

Fel er, vr.: 1) viering (van een feestdag, enz.), 2) feest, (fig.) plechtigheid, 3) rusthouding, rustneming, rust, 4) vacantia; i -abend, m.: avond vóór eenen leest- of rustdag, (pop.) heilig-avond (-abend machen: uitscheiden met werken, den arbeid laten rusten; bei -abend: in den vrijen tijd); -bursche, m.: knecht zonder baas, leegloopende knecht; -gang, ui.: plechtige rondgang; -gebrauch, m.: m.: plechtigheid; -gesang, m.: 1) lofzang, 2) feestzang; -gewand, o.: feestgewaad^ feestdos; -glocke, vr.: avondklok (die aankondigt dat het dagwerk is afgeloopen); -kleid, o.: feestgewaad, feestdos; -stunde,vr.: (vanwerklieden:) schoff-uur, schaft-uur, (fig.) feest-uur, plechtig oogenblik; -tag, m.: Ij feestdag, 2) rustdag, (fig.) vacantie; -taglieh, bv. n.: feestdags-, feest-; -tagskleid, o.: feestgewaad, (de) beste kleeren (mrv.), Zondagskleeren (mrv.); -zug, m.: plechtige rondgang.

Fei erer, m. (-s;mrv.-): 1) vierder, 2) rustdaghouder.

feierlloh, bv. n.: plechtig; 1 -keit, vr.: plechtigheid.

fel ern, w. b.: vieren (feestdagen, feesten, plechtigheden). | -, w. o. h.: niet werken, rustdag houden.

Fei eruug, vr.: 1) viering (van feestdagen, enz.); 2) rustdaghouding, (fig.) vacantie.

Feifel, vr.: (vea.) keelklier; die-n: (vea.) keeldroes, ontsteking van de keel-klieren; | -ader, vr.: ader onder de tong.

Ifelg, bv. n.: !) lafhartig, laf, (fig.) Moo, bedeesd; 2) zacht, week, (mnw.) los, broos, onstevig, (van hout:) vermolmd; eine -e Jlemme: een lafaard, een laffe vent; -erweise: lafhartiglijk.

IFeig, in Sam. | -blatter, vr.: (hik.) bubo: -bohne, vr.: (pik.) vijgeboon, wolfsboon, paardeboon; -heit, vr.: lafheid, (fig.) blooheid; -herzig, bv. n.: lafhartig, bang; -herzigkeit, vr.: lafhartigheid, bangheid; -sinn, m.: blooheid;-sinnig, bv. n.: bloode, bloo; -war-2e, vr.: (hik.) vijgwrat, venuswrat; warzenkraut, o.: (pik.) 1) klierkruid, 2) speenkruid; -wurz, vr.: (pik.) tor-mentilkniid.

Fel\'ge, vr.: (plkOvijg; (hik.) strontje (aan het ooglid); Éinem die - weisen: (spr.) iemand voor het lapje houden, lem. voor den gek houden.

Fei\'gen, in Sam. | -apfel, m.: vijgappel: -baum, m.: vijgeboom; -birne.

vr.: vijgepeer; -blatt, o.: vijgeblad^ -botrei\', m.: (ins.) galwesp; -drossel, m.: (vog.) vijgen-eter; -garten, m.: vijgeboomgaard; -korb, m.: vijgenmand;. -schnepfe, vr.: (vog.) vijgen-eter; -ste-cher, m.: (ins.) galwesp; -wald, m.: vijgeboomgaard.

Feigling-, m. (-es, -s; mrv. -e): lafaard, bloodaard.

Ifeil, bv. n.: te koop, voor geld te bekomen, (fig.) veil; es ist ihm Alles-: hij zou alles verkoopen wat hij maar kon; -bieten (- haben), te koop bieden, te koop hebben, (fig.) veil hebben, ten offer willen brengen; -tragen: rondventen met, uitventen; ein -er Mensch: iemand die voor geld tot alles bereid is, (fig.) een huurling; eine -e Dirne: eenegemeene slet, eene publieke vrouw.

iFeil, in Sam. | -arbeit, vr.: vijlwerk, werk voor (of; met) de vijl;-bank, vr.: vijlbank, werktafel,stavelei;-bar,bv. n.: te vijlen, met de vijl te bewerken; -bie-tung, vr.: te koop bieding, opveiling, veiling; -bogen, m.: galgvijl; -dirne, vr.: gemeene slet, publielce vrouw; -heit, vr.: veilheid, bereidheid tot alles voor geld; -kloben, m.: bankschroef, vijl-schroef, staartschroef,klemhaak;-schaft,, vr.: veil goed, goed dat te koop is, koopwaar; -spane, ra. mrv. (-staub, m. enk.): vijlsel;-stock, m.: Zie-kloben; -strich, m.: streek met de vijl; -tuch, o.: wrijf-doek.

Feil\'cben, o. (-s; mrv. -): viiltie.

Fel le, vr.: vijl.

Ifellen, w. b.: vijlen.

iFellen, in Sam. | -grift\', m.: heft (steel) eener vijl; -halter, m.: bankschroef, vijlschroef, klemhaak; -hammer, m.: vijlhamer; -hauer, m.: vijlen-maker; -heft, m. (-stiel, m.): steel (heft) eener vijl.

Fel\'licht, o, (-es, -s): vijlsel.

feilseben, w. o. h.: dingen, knibbelen. | -, w. b.: dingen op, een spotprijs bieden voor, voor een spotprijs koopen.

Feil sctaer, m. (s; mrv. -): dinger, afdinger, knibbelaar.

Ifeln, bv. n. en bw.: fijn (i. a. b.); (fig.) puik, keurig, mooi, net; lief, aardig; eerlijk; sluw, geslepen, listig, slim; -artig: (van kinderen:) zeer zoet\', zeer gehoorzaam, zeer gezeglijk; - bald: zeer spoedig; - lustig: goed vroolijk; - machen: verfijnen, raffineeren.

Ifein, in Sam. | -brennen, z. n. o.: raffineering; -brenner, ra.: raffinadeur; -erz, o.: ijzerhoudende verkoolzuurde kalk; -fadig, bv. n.: fijn van draad; -gefühl, o.: fijn gevoel, kieschheid; -gehalt, m.: fijngehalte;-gespitzt, bv. n.: scherp (spits) van punt: -hechel, vr.: fijne hekel: -heit, vr.: fijnheid (i.a.b.).


-ocr page 230-

feinkörnig.

(fig.) slimheid, geslepenheid,

\\nS- -körnie. bv. n.: fijn van Kon el, -kupfer, o.: rozetkoper; -mac^\' ^gr\' raffineering; -maler m.;

portretselulder; -malerei , met

tretschilderen; -masehig, ^ • quot;y rnet fijne (met nauwe) mazen;

time rasp: -schmeeker, m.. lekkeioeK, sctoeckerei\', vr.: lekkerbekkerij; -spit-zer m.: puntenmaker (aan naalden), -wollig, bv. n.: fijn van wol; -zueker,

flerböse-: deBooze, dui^;1 ■\'^ viiandig; Einem oder einor Sache - sem oder werden: iemand of aan iets vijan-

di|:L%lT0-Tmvv. -nen): vijandin.

feind llicli, bv. n.: 1) X1Jal1ldLJ,1^\' a) viiandig; -schaft, vr.: 1) vijandschap,

vijandigheid, 2) yijande1ijkheid; -schafgt;

lich, bv. n. (-selig, bv.n,): ) 2) vijandelijk; -sehgkeit vi.. ) ^ jan dieheid, vijandschap, 2) vijandelijkheid. Felnc,vv.:fijnheid,fijnte. | -,o.(-n):

(hfei»tfbv. n.: vet; -machen: vetmesten; -sein, (van jachtwildO vet zijn, op zijn lekkerst zijn; | -jagen, O.. JJ^top vèt wild; -zeit, vr.: (fiag-{ ^?nneel het wild vet of op zijn lekkerst is.

Fels te, vr.: vetheid; feis ten, w. b.. vetmesten; Feis\'tigkeit, vr.: Ytheid-Fel\'be, vr.: (pik.) witte wilg. Fel bel, m. (-s): 1) trijp; 2) katoenfluweel; 1 -hut, m.: katoenfiuweelen hoed.

IFeld, o. (-es, -s; mrv. -er), vela, (fig) land; (akk.) akker; (tub.) bed; (mmv.) uitgestrektheid; (wpk.) kwartier; (tim.) paneel; (op schaak-, dam-, trictracbord:) veld; das - - f

bouwen: das - ausmessen: landmeten, aut

freiem -e: in het open veld; uber - gehequot;o een uitstapje maken buiten; eme Armpe in\'s - stellen: een leger in het veld bren-een; ins - rücken (zu -e Ziehen): in het veld rukken, den veldtocht aanvangen, das - raumen: het veld ruimen; das ist (das steht) noch im weiten -e. (n^.J dat is nog ver-af, het duurt nog lang eer het zoo ver is. ,

IFeld, in Sam. |-altar, m.. diaag-

baar altaar (of: outaar) ; -ameise vr.:

fins.) groote mier; -ampfer, m.. klitte zuring: -andorn,m.: wilde salie; -anger, m.: akkerzoom, akker scheiding; quot;^l quot; theke, vr.: (mil.) veld-apotheek; -apotheker, m.: (mil.) aP.0th/keVvPvwerk\'--arbeit, vr.: veld-arbeid, akkerweik,

-arbeiter, m.: 1) boeren-daggelder. arbeider, 2) boerenknecht, ^ landbouwer; -art, vr.: soort van akker; -arzt, m.: (mil.) velddokter, officier van gezondheid; -backer, m.: militaire bakker; -backerei, vr.: militaire bakkerij; -bai-

feldkohl.

terie, vr.: (art.) veldbatterij; -bau. m.: akkerbouw,landbouw: -bauer m.:landbouwer, boer; -baukunst, gt;r.. (tort.) kunlt óm versterkingen aan te leg-en in het open veld (^t tegenovergestelde

-van Festungsbaukunst): -betti °--

veldbed, (fig..) \\e.rTslf ifminsierp:

rins wilde bij; -bmde, vr.-^roii.^sjerp

mume vr.: bloem des velds, m t wild

J\'oSa. Mo»! -S.rX\'

veld staande vruchten;-dienst , m. .(hist.) verplichte veld-arbeid voor den landheer

!fV, SWS?w\'»VS

ten): -erbse, gewone er^:, \\.-eijflescli-T\'desertie;

bv n : (mil.) gedeserteerd (rflüchHg werden- deserteeren); em -flucbtiger, een deserteur; -frevel, m-: kw^wüTige vornipHno- van veldgewas, -truciite, \\r.

mrv.: veldvruchten; -geflug61^.^-- ^\'

w^i\'en kreet ^ °tan gen f ziü ger-

Wchs ^veldgew^;

-herrn, in Sam. (-stab, m.. veldtieers staf. kommando-staf; ^heer)-

op klein wild (mil.) Jagei-, (ookO donnans, overbrenger van beTele

beriebten. ^ ^ ctinkencls

IFeld lKamille, v.:

kamille; -kanzlei, krijt,s-

keiler\' m • nt^t veld ui ie-

gravene kelder, 2) liLurkeldertje; ^^-iel, m.: (mil.) menage-ketel. ^kl[9quot; he (quot;»): ^^i^M^-klee! m.\' (Pik..

220

i;:\'.

i

.

r-«;V fadk.) JVLontion ^ecuc 11.

vr.: mattelands-kerk; -klee, m.: (plkv ]) wilde klaver, 2) kruipklavei, -koe , m.: l) kok van het leger te ^eia-, 2) zoetelaar, marketenter; -kohl, m.-

-ocr page 231-

FELDKR ANKHEI T. 221

FELL.

(pik.) wilde kool;-krankheit, vr.; (mil.) ziekte ontstaan uit vermoeienis of ont-berins te velde; -kriegskasse, vr.: militaire Kas, krijgskas; -küche, vr.: militaire keuken;-kümmel, m.: (pik.) veld-komijn.

IFeldHager, o.: (mil.) kamp, legerkamp; -lattich, m.: veldsalade; -lazareth [tt], o.: (mil.) ambulance, veldhospitaal; -lerche, vr.: (vog.) veldleeuwerik; -Wie, vr.: (pik.) veldlelie; -losung, vr.: (mil.) wapenkreet.

IFeltl linanöver, o.: (mil.) veldma-noeuvres (mrv.); -mark, vr.: akker-scheiding, (fig.) grensscheiding; -mar-schall,ra.:(mil.)veldmaarschalk;- mar-schallleut\'nant, m.: (mil.) luitenant-generaal;-maus, vr.: veldmuis; -meister, m.: vilder; -messen, z.n.o.: (het) landmeten; -messer, m.: landmeter; -mess-kunst, vr.: landmeetkunde; -mohn, m.: fplk.) kollebloem,klaproos;-münze, vr.: (pik.) akkermunt, wilde munt; -musik, vr.: boerenmuziek, dorpsmuziek, (mil.) militaire muziek, krijgsmuziek.

IFeld\'lnactabar, m.: buurman, buur (sie sind -nachbarn: hunne akkers grenzen aan elkander); -nachtwache, vr. (•nachtlager, o.): (mil.) bivak; -ochs, m.: ploeg-os, trek-os; -polei, m.: (pik.) wilde tijm, kwendel; -post, vr.: brievenpost voor het leger te velde; -postamt, o.: postkantoor voor het leger te velde; -posten, m.: (mil.) voorpost; -postmeis-ler, m.: postmeester bij het leger te velde; -prediger, m.: veldprediker; •propst, m.: groot-aalmoezenier bij het leger; -quendel, m.: (pik.) wilde tijm, kwendel.

IFelrt\'lratte, vr.: (-ratze, vr.): veldrat (kleine -ratte, kleine -ratze: veldmuis); -rauch,m.: aardrook; -recht, o.: l)veld-recht, 2) wetten (mrv.) betreffende den akkerbouw; -regiment, o.: (mil.) regiment op voet van oorlog; -rittersporn, m.: (pik.) wilde ridderspoor; -röschen, o.: (pik.) wilde anemone; -rose, vr.: (pik.) wilde roos; -rübe, vr.: (pik.) knol; -ruf, m.: wapenkreet; -ruthe [tj. vr.: landmeters-roede.

iFeld\'lsafran, m.: (pik.) wilde sa-fraan; -salat, m.: veldsalade; -schaden, m.: schade aan het te veld staande gewas; -schanze, vr.: (mil.) wijkschans, redoute; -scherer, m.; fmil.) velddokter, officier van gezondheid; -so.heuche, vr.: vogelverschrikker, raosschenverschrik-ker, molik; -schlacht, vr.: veldslag; -schlange, vr.: (art.) veldslang; -schmie-de, m.: (mil.) smid bij het leger te velde; -schnecke, vr.: (ins.) naakte slak (zonder huisje); -schön, bv.n.: ver-af mooi, op eenen afstand mooi; -schütz, m.: veldwachter, koddebeier; -schwamm, m.:(p]k.) paddestoel; -seite, vr.:(vest.) veldzijde, buitenzijde (eener gracht ol eener loopgraaf); -soldat, m.: soldaat van de linie-troepen; -spinat, m.: wilde spinazie; -spinne, vr.: (ins.) veldspin, tuinspin; -spital, o.: veldhospitaal, ambulance; -stein, m.: grenssteen, paalsteen; -stück, o.: (art.) veldstuk, (schl.) landschap; -stuhl, m.: veldstoel, toeslaande stoel.

iFelrt\'ltanbe, vr.: (vog.) wilde duif; -teufel, m.:(fab.) faunquot;, sater; -theilung [t], vr.: land-opmeting(-theilungskunst [tj, vr.: landmeetkunde); -thier ft],o.: op hut veld levend dier, (fig.) wild dier; -truppen, vr. mrv.: (mil.) troepen te volde, (ook:) voor den veldtocht bestemde troepen.

iFcld lwache, vr.: (mil.) buitenpost, voorpost; -wachter, m.: veldwachter, koddebeier ;-wachtmeister, m.: cavalerie-majoor; -w\'arts, bw.: veldwaarts, naar het veld; -wasser, o.: veldwater; -webel, m. (-s; mrv. -): (mil.) sergeant-majoor: -weg, m.: 1) overpad (over een stuk land, 2) binnenweg (een weg die korter is dan de rijweg), toe-pad; -weges, o.: stadium, stadie (oude wegmaat)f-wicke, vr.: (pik.) wikke, paardeboon; -wiese, vr. (een) stuk grasland, (een) stuk weiland; -winde, vr.: (pik.) winde; -wirth-schatt [t], vr.: 1) landhuishoudkunde, 2) landbouw; -wundarzt, m.: (mil.) velddokter, officier van gezondheid.

iFeHl\'lzann, in.: haag, heg, omheining; -zehnte, o.: akkertiend; -zeichen, o.: 1)signaal, 2) onderscheidin^s-teeken (sjerp, epaulet, mouwstreep, kokarde, enz.); -zeug, o.: legertros, ammunitie, (al het) noodige voor eenen veldtocht; -zeugmeister, m.; generaal der artillerie; -zug, m.;veldtocht; -zwiebel, vr.: veld-ajuin.

Fel\'der, o. mrv.: velden, akkers; I -decke, vr.: paneelwerk aan de zoldering, in vakken afgedeeld plafond, fel\'digr, bv. n.: (wpk.) in velden af-

fedeeld (fünf-, bv.n.; met vijf velden): el\'dung, vr.: veld, vak, paneel.edeeld (fünf-, bv.n.; met vijf velden): el\'dung, vr.: veld, vak, paneel.

Fels, in Sam. | -haue, vr.; (tnb.) schoffel.

Fcl\'ge, vr.; velg (van rad of wiel); (akk.) akker waarvan men in één jaar een tweeden oogst wil hebben.

Ifelgen, w. b.: (rad of wiel:) velgen, de velgen leggen om; (akkers:) omploegen of omspitten om er in \'tzelfde jaar nogmaals van te kunnen oogsten.

IFelgen, vr. mrv.: velgen; | -hauer, m.; wagenmaker.

Feil, o. (-es, -s; mrv. -e): vel, huid; (fig.) vacht;(hik.) schil op het oogvlies; er ist ein gutes -: (fig. fam.) hij is ecu beste vent, (ook;) hij is een Joris-goed-bloed; er hat ein dickes (hartes) -; (fig.) hij heeft eene dikke huid (d. i. alles


-ocr page 232-

FELLBEREITER.

FERKEL.

222

flijdt af\' langs zijne koude kleeren); iinem das - über die Ohren ziehen: (spr.) iemand het vel over de ooren halen; | -bereiter, in.: vellenploter, leerlooier; -eisen, o. (-s; mrv. valies, koffer (-eisenmacher, m.: koffermaker; -eisenpferd, o.: postpaard); -gar, bv.n.: looigaar; -handel, m.; lederhandel; -handler, m.; lederkooper, leerkooper; -riss, o.: (pik.) witte maluwe; -schmit-zer, m.: lederverver; -werk, o.: bontwerk, pelterijen (mrv.); -wolle, vr.: plootwol; -zotte, vr.: ongewasschene schape vacht.lijdt af\' langs zijne koude kleeren); iinem das - über die Ohren ziehen: (spr.) iemand het vel over de ooren halen; | -bereiter, in.: vellenploter, leerlooier; -eisen, o. (-s; mrv. valies, koffer (-eisenmacher, m.: koffermaker; -eisenpferd, o.: postpaard); -gar, bv.n.: looigaar; -handel, m.; lederhandel; -handler, m.; lederkooper, leerkooper; -riss, o.: (pik.) witte maluwe; -schmit-zer, m.: lederverver; -werk, o.: bontwerk, pelterijen (mrv.); -wolle, vr.: plootwol; -zotte, vr.: ongewasschene schape vacht.

fel\'Iielit, bv. n.: vliezig.

Felonie\', vr.: schennis van don eed van getrouwheid, meineedigheid.

Fels, m. (-es; mrv. -en): rots; | -ab-hang, -block, enz.: Zie Felsen; -stein, m.: rotssteen, rotsblok, rotsklomp.

Felsen, m. (-s; mrv. -): rots; | -ab-hang, m.: rotshelling; -alaun, m.: rots-aluin; -artig, bv. n.: rotsachtig; -bein,

10.: (ontl.) been der hoofdslapen: -berg, m.: 1) rots, 2) rotsgebergte;-bewolmer, m.: rotsbewoner; -block, m.: rotsblok; -bock, m.:(drk.) gems, berggeit, wildé geit; -fest, bv.n.: I) hard als eenerots, 2) vast (palstaande) als eene rots, (fig.) onwrikbaar vast;-fbhre, vr.: (pik.) berg-den; -fortsatz, m.: (ontl.) been-uitwas; -gebirge, o.: rotsgebergte: -grund, m.: rotsgrond, voet eener rots, (m de zee:) steenige grond; -balde, vr.: erts-hoop; -hart, bv. n.: zoo hard als eene rots, (fig.) onwrikbaar: -herz, o.: (fig.) hardvochtig hart; -höhle, vr.: rotsspelonk, grot: -keiler, m.: rots-kelder, in eene rots uitgehouwen kelder; -kette, vr.: keten van rotsen, rotsgebergte; -klippe, vr.: klip (in zee), rots-piek: -kluft, vr.: rotskloof;-krabbe, vr.: stekelkreeft;-lab-kraut, o.: op rotsgrond groeiend walkruid: -masse, vr.:rots-massa;-muschel, vr.: (visch:) mossel; -nessel, vr.: zee-netel; -riff, o.: bank (in zee) van rotsgrond, rif; -rose, vr.: (pik.) hondsroos, wilde roos; -spitze, vr.: rots-piek; -sturz, m.: 1) bergstorting, neerstorting van eene rots, 2) steile helling eener rots: -thai, o.: door rotsen omringd dal;-wand, vr.: rots-wand; -ziege, vr.: berggeit, wilde geit, gems.0.: (ontl.) been der hoofdslapen: -berg, m.: 1) rots, 2) rotsgebergte;-bewolmer, m.: rotsbewoner; -block, m.: rotsblok; -bock, m.:(drk.) gems, berggeit, wildé geit; -fest, bv.n.: I) hard als eenerots, 2) vast (palstaande) als eene rots, (fig.) onwrikbaar vast;-fbhre, vr.: (pik.) berg-den; -fortsatz, m.: (ontl.) been-uitwas; -gebirge, o.: rotsgebergte: -grund, m.: rotsgrond, voet eener rots, (m de zee:) steenige grond; -balde, vr.: erts-hoop; -hart, bv. n.: zoo hard als eene rots, (fig.) onwrikbaar: -herz, o.: (fig.) hardvochtig hart; -höhle, vr.: rotsspelonk, grot: -keiler, m.: rots-kelder, in eene rots uitgehouwen kelder; -kette, vr.: keten van rotsen, rotsgebergte; -klippe, vr.: klip (in zee), rots-piek: -kluft, vr.: rotskloof;-krabbe, vr.: stekelkreeft;-lab-kraut, o.: op rotsgrond groeiend walkruid: -masse, vr.:rots-massa;-muschel, vr.: (visch:) mossel; -nessel, vr.: zee-netel; -riff, o.: bank (in zee) van rotsgrond, rif; -rose, vr.: (pik.) hondsroos, wilde roos; -spitze, vr.: rots-piek; -sturz, m.: 1) bergstorting, neerstorting van eene rots, 2) steile helling eener rots: -thai, o.: door rotsen omringd dal;-wand, vr.: rots-wand; -ziege, vr.: berggeit, wilde geit, gems.

fels\'ieht, bv. n.: rotsachtig; fels\'ig, bv. n.: rotsig, vol rotsen.

Felite\'lte, vr.: felucca, feloek. Fe\'melnïrtlischaft [t], vr.: plant-soenkweekerij.

Feneli, m. (-es): (pik.) gierst. Fen\'chel, m. (-s): (pik.) venkel; 1 -apfel, m.: venkel-appel: -branntwein, m.: venkelwater: -holz. o.: sassefras; -öl, o.: venkel-olie; -thee, m.: venkelthee: -wasser, o.: venkelwater. Fen\'nich, m. (-s): (pik.) gierst.

Feu\'ster, o.(-s;mrv. -): raam, venster, raampje; zum - hinaussehen: uit het raam kijken; zum - hinauswerfen: het raam uitsmijten, door de glazen smijten; 1 -austritt, m.: balkon; -band, o.: vensterhengsel; -bank, vr.: vensterbank; -bekleidung, vr.:raamkozijn; -be-schlage, vr.: vensterbeslag; -blei, o.: lood voor glasruiten; -bogen, m.: boogvorm van een raam; -brett, o.: dek-plank; -briistung, vr.: onderkozijn ;-facli. o. (-feld, o.): glasruit ; -flügel m.: openslaand gedeelte van een raam; -futter, o.: raamkozijn; -gardine, vr.: raamgordijn; -geld, o.: venstergeld, belasting op de ramen; -giebel, m.: voorzijde van een raam, bovenstuk van een kozijn: -gitter, o.: traliewerk voor een raam. (lig.) zonneblind, jaloezie; -glas, o.: vensterglas, (fig.) glasruit; -haspen, m. (-haspe, vr.): ijzeren duim waarin het vensterhengsel rust; -heber, m.: breekijzer (om ramen uit de hengsels te lichten); -kissen, o.: kussen op de vensterbank; -kitt, m.: stopverf; -korb, m.: raamhordje; -kreuz, o.: kruis (middel-post) in een raamkozijn; -laden, m.; vensterluik: -lehne, vr.: leuning vodr een raam: -loch, o.: opening (gat) voor het raamkozijn; -los, bv. n.: zonder ramen: -nagel. m.: draadnagel; -öffnung, vr.; opening (gat) voor het raamkozijn: -pfeiler, m.: (de ruimte tusschen twee raamkozijnen); -pfosten, m.: post (zijstuk) van een raamkozijn; -polster, o.: kussen op de vensterbank; -rahmen,m.: raamkozijn;-recht, o.: (rcht.) recht om H een of meer ramen in een gebouw te hebben; -reiber. m. (-riegel, m.): kni]) (pin, schuif) op een raam; -scheibe. vr.; glasruit;-schirm, m.; zonneblind, zonnescherm; -schmiege, vr.; 1) kozijnmuur. 2) inham, insprong; -schwalbe, vr.; (vog.) muurzwaluw; -schweiss, m.: wasem op de ramen; -sparren, m.: sluitboom op een vensterluik; -spiegel, ra.: penantspiegel; -stock, m. post (zijstuk) van een raamkozijn; -sturz, m,; (bwk, bovenstuk van een kozijn; -vertiefung, vr.; 1) kozijnmuur, 2) inham, insprong: -vorhang, m.: raamgordijn: -wand, vr.: muur met ramen er in; -werk, o,; (de) ramen (mrv.); -wirbel, m.: knip (pin, schuif) op een raam; -zarge. vr.; dorpel (onderstuk) van een raamkozijn.

Fen\'sterclien.o. (-s; mrv.-);raampje,

fen stern, w. b.: van ramen voorzien; Einen -: (fig. pop.) iemand de ooren wasschen. iemand doorhalen, iemand de les lezen,

Fercli. o. (-es, -s; mrv. -e): (mnw.) damp, uitwaseming.

Fe\'rleii, vr. mrv.: vacantie (enk.) I -zeit, vr.: vacantie-tijd, vacantie.

Fer kei, o. (-s; mrv. -): big; eino


-ocr page 233-

FESTSTELLEN.

FEEKELCHEN.

223

2ucht -werfen; biggen; 1 -kaninchen, o.: varkenkonijn (in Amerika), agouti. Fer\'kelchen, o. (-s; mrv. -): bigje. fer\'keln, w. o. h.: biggen.

Ifern, bv.n. en bw.; ver, verre, veraf; von van verre, op eenen afstand, (fig.) onder de hand; - von hier: ver van hier; das sei-vonmir: het zij verre van mij. God beware mij; in wie in hoeverre; in so in zooverre.

IFern, in Sam. | -ansicht, vr. (-dar-stellung, vr.): perspectief; -glas, o.: verrekijker; - her, bw.: van ver-af, van ver-weg; - hin, bw.: ver weg; -lehre, vr.: leer van het perspectief; - liegen, z. n. o.: veraf-gelegenheid, (het) ver-af zijn; -saulig, bv. n.: met ver van elkander afstaande zuilen (pilaren, kolommen); -schein, m.: perspectief; -schein-lehre, vr.: leer van het perspectief; -schön. bv.n.: schoon (mooi) op eenen afstand; -schrei bekunst, vr.: telegraphie; -schreibemaschine, vr. (-schreiber, m.): telegraaf; -schrift, vr.: telegraphisch teeken, seinschrift; -sicht, vr.: perspectief, vergezicht, verschiet; -sichtig, bv. n.: slechts op eenen afstand goed kunnende zien (maar niet dichtbij); -sichtigheit, vr.: gezichtsvermogen (gezicht) dat de voorwerpen op eenen afstand moet hebben om ze te kunnen zien; -spiegel, m.: teleskoop.

Fer\'nambuk, o. (-s): (adk.) Fer-nambuk. | -, m. (-s): (tech.) Fernam-bukhout. Brazielhout.

fenul, bw.: verleden jaar, in het af-geloopene jaar; fern\'dig, bv. n.: van verleden jaar, van het vorige jaar.

Fer\'ue, vr.: verte; (fig.) ver verschiet; (schl.) perspectief: in weiter-: zeer veraf, (fig.) zeer onzeker; | -wein.m.: wijn van het vorige jaar.

fer\'nen, w. o. h.: ver-af beter er uitzien dan dichtbij [ w.b.: verwijderen (sich w. w.: zich verwijderen).

lier iier, bv. n. (v. tr.): verder; | -, bw.: verder, vervolgens.daarna; voorts, wijders, overigens: und so -: en zoo voorts.

Ifer\'ner, in Sam. |-hin, bw.: voortaan, in het vervolg: -weitig, bv. n.: later-volgend, later.

l\'er nig, bv. n.: van verleden jaar, van het vorige jaar.

Fer se, vr.: 1) Zie Farse; 2) (ontl.) hiel; Einen aufder - sein (Einen auf der - nachfolgen): 1) iemand op den voet volgen, 2) iemand dicht op de hielen zitten. Zie mrv. Fersen.

Fer sen, vr. mrv.: hielen (Zie Ferse); i -bem, o.: hielbeen;-flechse, vr.:(ontl.) Achilles-pees: -flügel, m. mrv.: (fab.) vleugels aan debielen (van Mercurius); -ge.d geben; (spr.) zijne hielen laten 2ien, het hazenpad kiezen; -leder, o.:

giij schoenmakers O hielstuk, (bij de arrevoeters:) hielriem; -punkt, m.: (str.) nadir, voetpunt; -stoss, m.: trap (achterwaartsche schop met den voet).iij schoenmakers O hielstuk, (bij de arrevoeters:) hielriem; -punkt, m.: (str.) nadir, voetpunt; -stoss, m.: trap (achterwaartsche schop met den voet).

fer\'tig, bv. n.: klaar, gereed; (fig.) vlug, vaardig, knap, bedreven; -sein: klaar zijn; - werden mit: klaarkomen met, (fig.) afkomen van; er ist mit seinem Gelde -: zijn »eld is op; | -keit, vr.: vlugheid, vaardigheid; -macher, m.: afmaker, voltooier (degene die de laatste hand aan iets legt).

fertlgen, w.b.: I) klaarmaken, gereedmaken; 2) afmaken, voltooien; Fer\'-tiger, m. (-s; mrv. -): maker, vervaardiger.

Fes\'sel, vr.: keten; (vea.) koot, en-klauw, enkel; | -frei, bv. n.: vrij van boeien; -gelenk, o.: kootgewricht; -ge-schwür, o.: (vea.) kootzweer; -haar, o.: hoefhaar; -los, bv. n.: van boeien vrij, van boeien ontdaan; -wund, bv. n.: (vea.) aan de koot gewond, (fig.) door het knellen der boeien gewond.

fes\'sein, w. b.: boeien (ook fig.). | -, z. n. vr. mrv.: ketenen, boeien, banden, kluisters.

Ifest, bv. n. en bw.: vast; (vest.) sterk, versterkt; (fig.) hecht, innig; (ook:) stellig, bepaald; (ook:) stevig, degelijk, krachtig; (ook:) bestendig, vaststaand, onveranderlijk; (ook:) onkreukbaar, onkwetsbaar; (ook:) bedreven, ervaren, knap; -es Land: stevig land, vaste grond; das -e Land: (adk.) het Vasteland; ein -erSchlaf: een vaste (diepe, gezonde) slaap; eine feste Ge-sundheit: eene krachtige gezondheid; ein -er Preis: een vaste prijs; die Prei-sen bleiben - auf...: de prijzen blijven vaststaan op...; - entschlossen sein: vast besloten zijn, het vaste voornemen hebben; | -binden, onr. w. b.: vastbinden; -fahren, onr. w. o. s.: aan den grond varen, vastvaren; w. b.: in het slijk (den modder, het zand, enz.) vastrijden: -gebannt, bv. n.: betooverd; -halten, onr. w. o. h.: vasthouden (-an: aan); w.b.: vasthouden, (dieven:) vatten, arresteeren; -knüpfen, w. b.: vastknoopen, vastbinden; -land, o.: (liet) Vasteland; -machen, w. b.: vastmaken, (steden:) versterken, tot cene vesting maken, (dieven:) vastzetten, gevangen zetten (sich -machen, w. w.: zich onkwetsbaar maken); -nehmen, onr. w. b.: in hechtenis nemen, gevangen nemen, arresteeren, vatten; -setzen, w. b.: vaststellen, bepalen (sich -setzen, w. w.: zich vastzetten, vast gaan zitten: fig.: zich vestigen, zich nederzetten:mil.:zich versterken, eene sterke stelling innemen); -setzung, vr.: vaststelling, bepaling: -sitzend, bv. n.: vastzittend: -stehen, onr. w. o. h.: vaststaan: -stellen, wr.b.:


-ocr page 234-

FETZIGKEIT.

FEST.

224

vastzetten, maken dat .... stevig staat, (fig.) vaststellen; - werden, onr. w. o. s.: vast (hard, stevig) worden, (fig.) zekerheid worden, zich bevestigen.

iFest, o. (-es; mrv. -e); feest, (fig.) feestmaal, gastmaal; ein - anstellen: een feest geven, (ook:) een dinee (een gastmaal) geven; sein - mit Einem haben: (fig. fam.) een loopje met iemand nemen, iemand in het o\'tje nemen, iemand in het zonnetje zetten, iemand voor het lapje (voor den gek) houden; I -abend, m.: voor-avond van een feest; -bruder, m.: feestgenoot; -einzug, m.: feestelijke intocht; -^abe, vr.: feestgeschenk; -ge-sang, m.: feestzang; -gewand, o. (-kleid, o.): feestdos, feestgewaad, (fig. fam.) beste kleeren, Zondagskleeren: -lied, o.: feestlied; -mahl, o.: feestmaal; -opfer, o.: feest-offer; -ordner, m.: feest-rege-laar, commissaris van orde, ceremoniemeester; -prediger, m.: feest-redenaar; -predigt, vr.; feestrede; -rechnnng, vr.: berekening van de datums der feestdagen; -schmaus, m.: feestmaal, feestelijk dinee of soepee; -tag, m.: feestdag; -tiigiich, bv. n.: feestdags-, feest-; -wein, m.: -feestwijn, eerewijn; -zeit, vr.: feesttijd.

Fes\'te, vr.: 1) vesting, sterkte; (fig.) vaste rots; (ook:) kerker, gevangenis; die - des Himmels: het hemelwelf, de hemelbogen (mrv.), het uitspansel.

l\'esten, w. b. of:

fes\'tigen, w. b.: tot vastheid of stevigheid brengen, onvloeibaar maken; fig.) samenpersen; einen Wechsel -: kph.) eenen wissel accepteeren.

Fes\'tiglteltjVr.: vastheid; stevigheid; standvastigheid; (van vestingen:) sterkte.

Festlvitat\', vr.: festiviteit, feestelijkheid.

festiich, bv. n.: feestelijk, (fig.) plechtig; | -keit,vr.: feestelijkheid, (fig.) plechtigheid.

Feston\',m. (-s;mrv.-s):(bwk.en kv.) festoen, lofwerk, bloemwerk, versiering.

Fes\'tnn^, vr.: vesting; (ook:) sterkte, fort: eine - anlegen : eene vesting aanleggen, eene stad van vestingwerken voorzien, (ook:) een fort aanleggen, een fort bouwen.

Fes tnn@:s, in Sam. | -arrest, m.: vesting-arrest, vestingstraf; -bau, m.: vestingbouw (zum -bau verdammt: tot kruiwagenstraf [dwang-arbeid] veroordeeld); -baukunst, vr.: vestingbouw-kunde, fortificatie-wezen; -pfahl, m.: palissade, schanspaal; -strafe, vr.: vestingstraf, vesting-arrest; -wall, m.: wal (eener vesting), ringmuur, schans;-werken. mrv.: vestingwerken.

f\'eti\'ren [tie], w. b.: 1) feestelijk onthalen; 2) met eerbetoon overladen.

Fe tisch, m. (-es; mrv. -e): afgodsbeeld, afgod; Fetis\'mus, m. (m.): fetis. mus, afgodendienst in den plompsten vorm.

Ifett, bv. n.: vet (ook fig.); das wird das Kraut nicht - machen: (spr.) dat zal de zaak niet beter maken. | -, o. (-es, -s): vet; ausgelassenes -: uitgesmolten reuzel; - an die Speisen thunr het eten met vet klaarmaken; - ansetzen: vet worden.

iFett, in Sam. [ -ader, vr.: (ontl.) vet-ader; -ammer, vr.: (vog.) merel, zwarte lijster, ortolaan; -auge, o.:(hlk.) uitzetting van den oogappel, (op soep, chocolade,enz.:]) oog (oogje) vet;-bauch, m.: dikbuik, dikzak; -bauchig, bv. n.: zwaarlijvig; -bruch, m.: (hik.) vetbreuk; -darm, m.: vetdarm, pens; -feder, vr.: stuit veder; -feil, o.: (op het oog:) vet-vlies; -flecken, m.: vetvlak; -gang, m.: (ontl.) vetkanaal; -gans, vr.:(vog.) vetgans, pingwin; -geschwulst, vr.: (hik.) wen-gezwel; -hau\'t, vr.:(ontl.) vetvlies, (op melk:) laag room; -henne, vr.: (pik.) smeerwortel; -kafer, m.: (ins.) made in spek; -klumpen, m.: vetklomp, (eene) klomp vet; -kram, m.: spekslagerswinkel; -kramer, m.: spekslager, spekman; -kramerin, vr.: spekvrouw; -kraut, o.: (pik.) smeer wortel; -leibig, bv. n.: zwaar-lijvig; -loch, o.: (van den das:) vetzak: -magen, m.: vetmaag; -markt, vr.:markt voor vette waren; -masse, vr.: vet-mas-sa; -sauer, bv. n.: (schk.) vetzuur; -siiure,vr.: (schk.) vetzuur; -schmelzen, o. (-schmalzen, o.): (vea.) smelting van het vet; -schwanz, m.: vette, dikke staart; -stein, m.: (min.) vetsteen; -thon m.: vollers-aarde, vol-aarde; -waare, vr.: vette waar; -waarenhandler, m.: vettewariër, koopman (winkelier) in vette waren; -wachs, m.: vetwas; -wanst, dikzak, dikbuik:-wanstig, bv. n.:zwaarlijvig;-weide, vr.: vetweide;-wolle, vr.: vette wol, vet-wol; -zelle, vr.: (ontl.) vetvliesje.

Fet\'te, vetheid; (fig.) zwaarlijvigheid; (bwk.) dwarsbalk.

fet\'ten, w.b.: vetten;fet\'ticht, bv.n.: vetachtig, vettig; fet\'tig, bv. n.: vettig, (fig.) met vet besmeurd; Pet\'tigkeit, vr.: 1) vetheid, 2) vettigheid; fett\'lich, bv. n.: vetachtig, vettig; Eet\'tung vr.:. 1) vetting, 2) vet gedeelte.

Fetz, o.: (adk.) Fez.

Fetz\'ctaen, o. (-s; mrv. -): stukje,, snippertje, vodje;Fet\'zen, m. (-S; mrv.-)r 1) stuk, snipper, 2) flard, vod, lor (in - reissen: aan flarden scheuren); fet\'zen, w.b.: aan flarden scheuren, (een kind:) voor de billen geven; Fet\'zer, m. (-s; mrv.-):1) aan flarden scheurder, 2) voor de billen gever; fetzig, bv.n.: geplukt en gescheurd, (fig.) haveloos; Fetzig-keit, vr.: haveloosheid.


-ocr page 235-

223 FEUERPLATTB.

FEUCHT.

reucht, bv. n.; vochtig; | -arsch,m.: (vog.) zee-raaf; -blase, vr.: met vocht gevuld blaasje; -brett, o.; vochtplank, natplank; -heit, vr.: vochtigheid; -kalt, bv. n.: 1) waterkoud, 2) klam; -kam-mer, vr.: vochtkamer; -mulde, vr.: vocht-bak:-platz, m.: vochtplaats; -warze,vr:. (hik.) vijgwrat.

feueli\'ten, w. b.: vochtig maken; (tecli.) vochten, natten. | w. o. h.: zweeten, vocht doorlaten; (jag.)pissen.

I\'eucli\'tijsfkeit, vr.: vocntiglieid;-an-ziehen; vocht aantrekken; IFeuch\'tig-keitsmesser, m.; vochtmeter.

feuctatllch, bv. n.; eenigszins vochtig; Feucht\'niss Jnis]. vr.: vochtigheid.

in bam. | -recht, o.: leenrecht; -system, o.; leenstelsel.

IFen er, o. (-s; mrv. -): 1) vuur (ook fig.); 2) brand; 3) vuurbaak; elektrisches, •: electrisch vuur; griechisches -: Grieksch vuur; - geben: vuur geven, vuren; - anlegen: brand stichten; -machen: vuur aanmaken; eiu gebrann-tes Kind fürchtet das -: (spr.) eeu ezel stcot zich geen tweemaal aan denzelf-ilen steen; | -anbeter, m.: vuur-aan-bidder; -anstalt, vr.: (het) brandwezen; -anzeiger, m.: brandverklikker; -arbeit, vr.: werk in het vuur; -arbeiter, m.: vuurwerker, (bij branden:) spuitgast; -artig, bv. n.: vuurachtig; -assekuranz, vr.: brand-assurantie, verzekering tegen brandschade.

iFen\'erlbake, vr.: vuurbaak, vuurtoren, lichttoren; -ballen, m,: vuurbol; ■becken, o.: vuurbekkeu, vuurkomfoor, vuurtest; -berg, m.: vuurspuwende berg; •bestandig, bv. n.: vuurvast, tegenvuur bestand: -bestiindigkeit, vr. vuurvastheid. bestandheid tegen vuur; -blattern, vr. mrv.: (hik.) brandblaren; -blech, o.: vuurdeksel; -blume, vr.: kollebloem, klaproos: -bock, m.: haard-ijzer, vuur-rooster; -bohne, vr.: (tnb.) roode boon; ■brand, \'m.: brandend stuk hout, licht-spaan; -büchse, vr.:tondeldoos;-dienst, m.; vuurdienst, vuur-aanbidding;-dorn, m,: (pik,) brandnetel;-drache, m,: vuurbol, vliegende draak (een luchtverschijnsel): -ecke, vr,: (op nieuwe messen:) draad, braam; -eifer, m,: drift: -eimer, m,: brand-emmer; -esse, vr,: 1) smidse, 2) schoorsteen,

lFeii\'erlfaclgt;er,m,: vuurwaaier,waaier om vuur aan te blazen ;-t\'angend, bv, n,: vuurvattend, vlamvattend, brandbaar; -tarbe, vr,: vuurrood: -t\'arben (-farbig), ov, n,: vuurrood: -fass, o,: ton met -ran ilblusch mid dolen, (mil,) brandende pekton; -fest, bv, n,; vuurvast, tegen vuur bestand; -festigkeit, vr,:vuurvastheid, bestandheid tegen vuur; -flamme, vr,: vlam, vuurvlam:-flasche, fr,: (art,) vuurfiesch, flesch met ontploffende zelf-

Servaas de Bruin, Duitsoh-Hollandsch,

standigheden; -flecken, m,: brandvlek; -funken, m,: vonk, vuurvonk: -gabél, vr,: pook, vuurpook; -garbe, vr,: (van vuurwerk:) pijlbundel; -gatter, o,: hekje om den haardrooster, haardhekje; das -geben, z, n, o,: het vuurgeven, het vuren; -gebend, bv, n,: vuur-afgevend; -geist, m,: (fab,) salamander, (fig,) vurige geest, geest vol vuur; -geld. o.: haardgeld, schoorsteengeld; -geriith [tl, o.: brandbluschgereedschap; -geschrei, o.: brandgeroep. geroep van brand:-ge-wehr, o.: schietgeweer, vuurwapen: -gitter o.: hekje om den haardrooster, haardhekje; -glocke, vr.: brandklok; -gluth [t], vr.: vuurgloed; -gott. m.: (fab.) gód des vuurs (vulcanus).

IFeit\'erUiaken, m.: 1) brandhaak, 2) pook-ijzer, vuurpoker, 3) schoorsteenketting; -hemd, o,: (mar.) brandzeil; -herd, m,: haard, vuurhaard, stookplaats; -herr, m,: m,: brandmeester; -himmel, m,: vuurhemel, hoogste hemel; -holz, o,: brandhout; -kafer, m,: glim-tor, glimworm; -kasse, vr,: brand-assu-rantie-kantoor :-kasten, m, :Zie -büchse; -katze, vr,: (art,) draaibas; -keule, vr,: (art,) vuurknots; -kieke, vr,: stoof (om de voeten te warmen);-kiste, vr,: (mar,) vuurkist; -knauel, vr,: vuurbol; -knecht, m,: (bij brand:) spuitgast, (bij glasblazers:) stoker: -kröte, vr,: (drk,; roode padde; -krücke. vr,: rakel-ijzer, roerhaak (om het ovenvuur op te poken); -krug, m.: (vuurwerk:) vuurpot, zwermpot; -kufe, vr.: Zie -l\'ass; -kugel, vr.: vuurbol, (art.) gloeiende kogel: -kunst, vr,: vuurwerkmakerskunst, pyrotechnic: -künstler, m,: vuurwerkmaker; -land, o,: (adk,) Vuurland; -lander, m, (-S; mrv, -): Vuurlander; -lanze, vr,: vuur-piek; -larm, m,: brandgeroep, geroep van brand, brand-alarm (-liirm schla-geu: brand-alarm maken); -lehre, vr,: leer van het vuur; -leiter, vr,: brandladder; -lilie, vr,: (pik,) roode lelie; -loch, o,: stookgat, ovendeur; -lösch-mann, m,: man van de brandweer;-15sch-mannsehaft, vr,: brandweer; -loschungs-anstalt, vr,: (het) brandwezen, (de) brandweer: -luft, vr,: brandbaar gas: -maal, o,: 1) brandvlek, 2) brandmerk: -mann,m,: stoker; -mannchen, o,: dwaallichtje: -material, o,: brandstof: -mate-rie, vr,: brandbare stof: -mauer, vr.: IJ tusschenmuar, 2) schoorsteenpijp; -meer, o.: (dk.) vuurzee; -messer, m.: vuurmeter; -mörser, m. mortier.

iFcu\'erluapfquot;, m,: (art,) volle laag; -nelke, vr,: (pik,) roode anjelier, vuurbloem; -ofen, m,: fornuis, oven, kachel: -ordnung, vr,: reglement (verordening) op het brandwezen;-pfanne, vr,: 1) komfoor, 2) vuurtest; -pfeil, m,: vuurpijl; -platte, vr,: vuurplaat, schoorsteenplaat;

15


-ocr page 236-

FEUERPOLIZEI. 226 FIEBEEKALTE.

-polizei, vr.: (het) brandwezen; -probe, yr.: vuurproef; -pyramide, vr.: vuur-pyramide; -rad, oquot;; (vuurwerk:) zonnetje; -regen, m.: vuurregen; -rohr, o.: vuurroer, geweer, vuurwapen; -rose,vr. (-rösehen, o.):(plk.) bruine juffer, vogeloog, fazanten-oog; -rost, m.: vuurroos-ter, haardrooster; -roth [t], bv. n.: vuurrood (-roth [t] werden: fig.: sterk blozen, eene erge kleur krijgen); -s, £e nmv.: zie kol. hiernaast; -saule, vr.: vuurzuil, vuurkolom; -schaden, m.: brandschade; -schau, vr.: schouwing van de schoorsteenen; -schaufel, vr.: haardschop; -schein, m.: schijnsel van het vuur, vuurgloed; -scheu, bv. n.: bang voor vuur; z. n. vr.: bangheid voor vuur; -schiff, o.: (mar.) brander; -schirm, m.: vuurscherm; -schlange, vr,: (drk.) adder; -schloss, o.: geweerslot; -schlund, m.: vuurpoel, (flg. dk.) vuurmond, kanon; -schnaubend, bv.n.: vurig: -schröter, m.: (ins.) schalebijter; -schwaden, m.: (mnw.) stiklucht; -schwamm, m.: tonder; -schwert, o.: (dk.) vlammend zwaard; -segen, m.: bezwering van brand, bezweringsformulier om orandgevaar af te wenden; -soniic,vr.: (vuurwerk:) zonnetje; -spelend, bv.n.: vuurspuwend;-spritze, vr.: brandspuit; -stahl,m.: vuurslag;-statte, vr.: 1) stookplaats, haardstede, haard, 2) plaats van den brand: -stein, m.: vuursteen; -stelle, vr.: 1) plaats van den br£.nd, 2) stookplaats, haardstede, haard; -stoft\', m.: warmtestof; -strafe, vr.: veroordeeling tot den brandstapel (om levend verbrand te worden); -strahl, m.: bliksemstraal; -strom, m.: vuurstroom; -stübchen, o.: stoof (om de voeten te warmen); -stillpe, vr.: hekje om den haardrooster, haardhekje.

iFcn\'erltaufe, vr.: vuurdoop; -theil-chen [t], o.: vuurdeeltje; -thurm [t], ra.: vuurtoren, vuurbaak; -tod, m.: vuurdood, dood in de vlammen, (fig.)brandstapel;-vergoldung, vr.:(het) vergulden in het vuur; -versicherung, vr.: verzekering tegen brandschade, brand-assu-rantie; -versicherungsgesellschaft, vr.: brand-assurantie-raaatschappij; -versil-berung, vr.: verzilvering in het vuur; -wache, vr.: brandwacht:-wachter, m.: waker tegen brand, torenwachter;-wahr-sager, m.: waarzegger uit vuur; -wahr-sagerei, vr.: waarzeggerij uit vuur: -werk, o.: vuurwerk; -werker,m.: ^vuurwerk-maker, 2) (art.) eerste kanonnier; -wer-kerkunst, vr.: I) vuurwerkmakerskunst, 2) artillerie; -wolke, vr.: vuurwolk; -zange, vr.: vuurtang; -zeichen, o.: 1) vurig luchtverschijnsel, 2) seinvuur, (fig.) vuurtoren, vuurbaak, 3) brandmerk, 4) teeken van loopschheid (der honden): -zeug, o.: vuurtuig (vuurslag en tondeldoos); -züge, m. mrv.: gaanderijen eener locomotief; -zunder, m,: tondel; -zunge, vr.: vurige tong, (fig.) welbespraakte tong.

fen\'erig, bv. n.: Zie fenrig. feu\'ern, w. b.: I) stoken, branden; Holz -: hout stoken, hout branden: einen Ofen mit Holz -: eenen oven met hout stoken; 2) zwavelen (b. v. wijn); 3) afvuren, afschieten (b. v. een geweer); w. o. h.: 1) vuur geven, vuren (- auf: op); (fig.) gloeien, in vuur staan.

Fen\'ers, 2e nmv. in Sam. | -brunst, m.: brand; -gefahr, vr.: 1) gevaar voor brand, 2) gevaar van den brand: -noth [t], gevaar van den brand, (fig.) brand.

Fen\'ernng, vr.: 1) (het) stoken; 2) brandstof; 3) (het) vuren, (het) schieten.

feurigr, bv. n.: vurig (ook fig.); I -keit, vr.: vurigheid.

li, tsw.: foei!

Fiaefc\'er, m. (-s; mrv. -): 1) vigilante, huurrijtuig, 2) koetsier.

Fi\'bel, vr.: abc-boekje; Eiber, vr.: vezel.

fictast. licht: Zie fecUten. Ficli\'te, vr.: (pik.) pijnboom; Einen hinter die -n führen: (spr.) iemand om den tuin leiden.

Itch ton, bv. n.: pijnboomhouten; i -apfel, m.: pijn-appel; -baum,m.:pijnboom; -hacker, m.: (vog.) kernbijter; -hain.m.: pijnboomenboschje; -harz,o.: pijnboomhars; -holz, o.: pijnboomhout; -laufer, m.: (vog.) boomkruipertj e; -wald, m.: pijnboomenbosch, pijnbosch.

licK, in Sam.l-facken, w.o. b.: (fam.) intrigeeren, draaierijen of streken gebruiken, met streken omgaan; -facker, m. (-s: mrv. -): draaier, draaibroer; -fackerei\', vr.: draaierij; -mühle, vr.: (fig. fam.) melkkoetje.

FicU\'chcn, o. (-s; mrv.): zakje; Eick\'e, vr.: (pop.) zak, zakje; fick\'ei, w. b.: heen en weer wrijven over, (fig-) afstraffen; fick\'enfaul, bv. n.: (pop.) vasthoudend, taai, niet scheutig. ^ Fiileicomiiiiss\', o. (-es; mrv. -6j: (rcht.) fideicommis.

fldel\', bv. n.: fideel. .

Fi clibns, m. (-; mrv. -): fidibus, vlammetje.

Fie\'toèr, O. (-s; mrv. -): koorts; aai gelbe -: de gele koorts; ein hltziges •; eene ijlende koorts; das - bekommen:oe koorts krijgen; mit dem - behaftet: aai koortsen lijdende; | -anfall, m.: aanval van koorts; -artig, bv. n.: koortsachtig; -arzenei, vr.: koortsmiddel; -blasse, vr.. bleekheid ten gevolge van koortsen, -frost, m.: koortsige rilligheid, koortsig\', huivering; -haft, bv.n.: 1)koortsachtig. 2) koortsig; -hitze, vr.: koortsgloeiing; koortshitte; -kalte, vr.: rilligheid (hquot;1


-ocr page 237-

EIKANZWESEN.

FIEBERKLEE.

227

verigheid) van de koorts; -klee, m.: (pik.) waterklaver; -krank, bv. n.: de koorts hebbende, aan de koorts lijdende (-krank sein: de koorts hebben);-krank-heit, vr.: (de) koorts; -latwerge, vr.: (pha.) likkepot tegen de koorts; -lehre, vr.; leer der koortsen; -los, bv.n.: zonder koorts, vrij van koorts; -losigkeit, rr.: bevrijdheid van koorts; -mittel, o.: koortsmiddel; -patient, m.: koortslijder; -rimle, vr.; (pha.) koortsbast, kinabast; -schauer, m.: koortsrilling, koortshuivering; -tag, m.: koortsdag; -traum, m.: koortsige droom; -wechsel, m.: tnsschen-poozing van de koorts; -wurzel, vr.: (pha.) koortswortel.

(ie beriscli - bv. n.: 1) koortsig; 2) koortsachtig.

lie bern, w. o. h.: 1) de koorts hebben, 2) in eene ijlende koorts liggen, (iig. tam.) raaskallen, ijlen.

Fiedel, vr.; (pop.) viool; | -bogen, m.: strijkstok (gerade wie ein -bogen: spr.: zoo recht als een boonenstaak); -bohrer, m.; (tech.) drilboor; -harz, o.: vioolhars.

flelt;lelii, w. o. h.: op de viool krassen, (pop.) fiedelen.

Fie\'dcrmesser, o.: (bij glazenmakers:) gntis-ijzer.

fie dern, w. b.: bevederen.

Fiedler, m. (-s; mrv. -); vioolkras-ser, speelman.

fiel: Zie fallen.

Fierant\', m. (-en;mrv.-en): kermis-

kramer.

Flest, m. (-es; mrv. -en): (gem.) veest, zachte wind; flesten, w. o. h.: veesten.

figiren [gie], w. b.: doen stremmen, Joen stollen.

Fignr\', vr.; fignur, gedaante, gestalte, in \'t kaartspel:) prentje (in ganzer -malen; ten voeten uit portretteeren, levensgroot portretteeren; - machen; ver-tooning maken); Figural\', in Sam. (-ge-sang, m.; figuraal-gezang; -musik, vr.: ligiiraal-muziek; Figurant\', m. (-en;mrv. -en): figurant; Figuran tin, vr. (mrv. •nen): figurante; Figür\'chen, o. (-S; mw. -); figuurtje; Figu\'ren, in Sam. (-karte, vr.; prentje, kaart met een prentje erop); figuri\'ren [rie], w.o.h.: figureeren, (in het dansen;) figuren maken: Figurist\', m. (-en;mrv.-en): beeld-hoav.er: figür\'lich, bv. n.: figuurlijk.

Filet\', o. (-es,-s; mrv.-e); (bij boek-Wnders;) filet; I -stempel, m.; filet-stem-pel:-stricken: netten breien; -strickerei\', quot;.: (het) netten-breien.

| Filial , o. (-es,-s; mrv. -e); filiaal (d .i. Kerk, winkelzaak, nijverheids-inrichting, wz-, onderhoorig aan eene andere).

Filiarran ar bei t, vr.: (kv.) filigraan-

Hl\'pen, w. o. h.; (van orgels;)piepen.

FiHtrir\' fFiltrier j, in Sam. !-kanne, vr.: filtreerkan; -papier, o.; filtreerpa-pier; -sack, m.: filtreerzak; -stein, m.: filtreersteen; -tuch, o.: filtreerdoek.

flltrl\'ren [trie], w. b.; filtreeren.

Filz, m. (-es; mrv. -e): 1) vilt;(fig.) vilten hoed, vilthoed; (typ.) blansjet, wollen doek tusschen timpaan en bom; 2) vrek, gierigaard, schraper, (pop.) duitendief; 3) berisping, terechtwijzing, (pop.) uitbrander, uitpoetser; einen - ein-stecken; (pop.) een uitpoetser slikken; I -arbeit, vr.: (het) vilten; -biillchen, o.; (typ.) inktbal, robberd; -baum, ra.; viltboom; -blech, o. (-brett, o.): vilt-ijzer; -decke, vr.; vilten dek; -eisen,o.: vilt-ijzer; -fleck, m.: viltlap;-geige, vr.; viltstok; -hut, ra.; vilten hoed. vilthoed; -kegel, m.; viltlap, ziiglap; -kraut, o.; (pik.) viltkruid; -lappen, m.: viltlap, veeglap; -laus, m.: (ins.) platluis; -macher, m.: viltbereider, vilter;-malz,

0.: viltmout; -mantel, m.: vilten mantel; -mütze, vr.; vilten pet, viltpet; -perrücke, vr.; (fam.) vetpruik, (gem.) schurftkoj), kleskop; -schuh, m.: vilten schoen, viltschoen: -sohle, \'vr.; vilten zool, viltzool; -stiefeln, m. mrv.: vilten laarzen, viltlaarzen; -stoss, m.: zeker getal vellen papier met de vilten er tusschen; -tafel, vr.: vilttafel;-werk,o.: vilt; -wolle, vr.; viltwol.

fil zen, w. b.: (tech.) vilten: (fig. fam.) doorhalen, uitpoetsen, den mantel uitvegen, kapittelen; w. o. h.: zeer gierig zijn, schrapen (sich -, w. w.;

1. in de war geraken, 2. aartsgierig zijn); ein gefilzter Narr: een gek in folio; | Fil\'zer, m. (-s; mrv. -); vilter, (fig. fam.) vrek, schraper, gierigaard; fil\'zig, bv. n.: 1) schraperig, vrekkig, inhalig, _2) in de war; Fil\'zigkeit, vr.: schraperigheid, schraapzucht, vrekkigheid, inhaligheid.

Firn mei, m. (-s); (akk.) zaailing, wijfjes-hcnnep;fim\'meln, w. o. h.: (akk.) de zaailing plukken.

linal\', bv. n.: eind-, slot-, laatste; I -stock, m.: (typ.) vignet aan\' het einde.

Finale, vr.; (muz.) finale.

Fiiianz\', in Sam. | -departement, o.; departement van financiën; -gesetz. o.: wet betreffende \'s-rijks geldmiddelen; -kamraer, vr.; rekenkamer; -minister, m.: minister van financiën: -ministerium, o.: ministerie van financiën; -pachter, m.: pachter van \'s-rijks inkomsten:-plan, m.: staat van begrooting, budget:-rath [t], m,: ]) rekenkamer, 2) lid der rekenkamer; -system, o.: financiëel stelsel; -verwalter, m.; beheerder (administrateur) van de geldmiddelen; -ver-waltung, vr.; beheer (administratie) van de geldmiddelen; -wesen, o.;(dc)finan-


-ocr page 238-

FIN ANZ WISSENSCHAFT. 228

ciën, (de) geldmiddelen; -wissenschaft, vr.; staathuishoudkunde.

Finan \'zen, vr. mrv.: financiën; finan-ziell\', bv. n.: financieel.

fiml bar, bv. n.: vindbaar, te vinden.

Findc, in Sam. j -buch, 0.; ^inventaris, 2) repertoire; -geld, o. (-lohn, o.): belooning voor het vinden; -ort, m.; plaats waar... gevonden is of wordt.

Fiu\'del, in Sam. | -geld, o.: gevonden geld, (fig.) buitenkansje; -haus,o.: vondelingshuis; -kind, o.: vondeling; -mutter, vr.: moeder in het vondelingshuis, (fig.) pleegmoeder;-vater, m.: va-derin\'t vondelingshuis,(fig.) pleegvader.

Itn den, w. b. onr. (fand;gefun\'den): 1) vinden: suchet, so werdet Ihr -: zoekt, en gij zult vinden; Musse -: tijd vinden; keine Worte -: geene woorden vinden (of: hebben); ich werde ihn schon zu - wissen: (fig.) ik zal hem wel weten te vinden, ik zal hem wel krij-gea; 2) vinden, aantreffen; man findet Leute: men vindt lieden, er] zijn lieden; es kann nichts Sehimeres gefun-den werden: er is niets schooners te vinden (of: te bedenken); 3) vinden, oordeelen, achten; wie finden Sie das: hoe vindt gij dat? es überfiüssig -: het overbodig (het onnoodig) vinden (achten, oordeelen); ctwas gut - (etwas für gut -): iets goedvinden; 4) Vergnügen, üeschmack - an; behagen, smaak vinden in; zu tadeln - an: aan te merken (af te keuren) vinden in (of:_op). 5) Statt -: plaats grijpen, plaats vinden. | - (sich), w. w.: es findet sich (es finden sich): er worden gevonden, men vindt, er zijn; es fand sich: mén vond, men bevond, het bleek; es wird sich mit der Zeit schon -: dat zal mettertijd wel te recht komen; icli werde mich schon -: ik zal wel te recht komen, ik zal den weg wel vinden; sich beleidigt -: zich beleedigd vinden (achten, voelen); sich in etwas -: 1) te recht komen met iets, wijs worden uit iets, 2) zich schikken naar iets (ich kann mich darein nicht -: ik kan er niet wijs uit worden, ik begrijp er niets van; ich kann mich in ihn nicht -: ik kan het met hem niet rooien: sich in Zeit unci Umstande -: zich schikken naar de omstandigheden; sich in sein Unglück -: zich in zijn ongeluk schikken); er fand sich unterwegs zu uns: hij voegde zich onderweg bij ons: sich bereit - lassen: zich bereid toonen. zich bereid verklaren,bereid zijn.

fin «lenswertU [t], bv. n.: het vinden (het oprapen) waard; Fin\'der, ra. (-s; mrv. -): vinder: Fin derin, vr. (mrv. -nen): vindster: Find\'ling, m. (-es. -s; mrv. -e): vondeling;Fin dung, yr.:(het) vinden, (fig.) bevind, (rebt.) uitspraak; Fin\'dungsrecht. o.: recht van den vinder.

ttug: Zie faunen.

iFlnger , m. (-s; mrv. -): vinger: (van valken:) klauw; der kleine -: de pink; der - Gottes: de hand Gods; weun man ihm einen - erlaubt, so nimmt er die ganze Hand: (spr.) als men hem een vinger geeft, neemt hij de geheele haml; gern krumme (lange) - machen: (spr.) lange vingers hebben, zijne handen niet thuis kunnen houden; Einen auf die

- klopten: (fig.) iemand op de vingers tikken; etwas durch die - sehen: (hg.) iets door de vingers zien; Einem auf die - sehen: (fig.) iemand op de vingers zien, het oog op iemand houden; sich die - verbrennen: (fig-) zijne handen branden; den - auf den Mund legen: (fig.) de hand op den mond leggen (d. i.: zwijgen); etwas aus den -n sau-gen: (fig.) iets uit zijnen duim zuigen: etwas an den -n herzusagen wissen: (fig.) iets op zijn duimpje kennen; die

- danach lecken: (spr.) vinger en duim er naar likken.

iFin\'g\'er, in Sam. | -arbeit, vr.: vingerwerk; -bein, o.: vingerlid; -beuger. m.: buigspier van den vinger; -brett, o.: (van piano en orgel;) klavier, (van viool, enz.:) hals; -dick, bv. n.; een vingerdik; -ende, o.: vingertop, top van den vinger; -fisch, m.: (visch:) vinger-visch; -förmig, bv. n.: vingervormig, (pik.) gevingerd; -fuss, m;: (dk.) dactylus; -gang, m.: (muz.) vingerzetting: -gelenk, o.: vingergewricht; -geschwiir, o.: zwerende vinger, (inz.) fijt; -glied 1 o.: vingerlid; -handschuh, m.: handschoen (met vingers); -hut, m.: vinger-1 hoed, (pik.) vingerhoedskruid; -hüter. m.: (-s; mrv. -): vingerhoedenmaker: I -kuppe, vr.: vingertop, top van den vinger; -nagel, m.: nagel (van den vinger); I -rechenkunst, vr.: (het) op de vingers I tellen; -ring, m. (-reif, m.): vingerring, handring; -satz. m.: (muz.) vingerzet-1 ting; -setzung, vr.: (muz.) (het) zetten] van de vingers; -spiel, o.: vingerspel; -spitze, m.: vingertop, top van den vinger; -sprache, vr.: vingerspraak;-stock. I in.: (bij handschoenmakers:) vingerstok: j -strecker, m.: (ontl.) strekspier (span-l spier) van den vinger; -stücke. o. mrv.: j vingerstukken (der hiiudschoeneii):f -wurm, m.: (hik.) fijt; -zahl, vr.: vin-| gergetal (1 tot 10, die men op de vingers kan tellen); -zeig, o.: teeken metj de hand, (fig.) vingerwijzing, wenk. r

Fin\'s\'erctieii, o. (-s; mrv. -): vin-| gertje; Fin\'gerling, m.(-es.-s; ■\' vingerling, duimeling, duimring; f gern, w. o. h.: vingeren, met de gers spelen; w. b.: 1) vingeren, met vingers bevoelen, 2) van vingers vot zien (gefingert. bv. n.: met vings\'quot; pik.: vingervormig).


-ocr page 239-

FISCHENZEN.

riNGIREN.

220

(ingi ren [gie], w. b.: fingeeren.

Fin fce, m. (-n; mrv.-n): (vog.) vink, sehildvink; fin\'keln, w. o. h.: vinken vangen, vinken (- gehen: uit vinken gaan).

Fin ke», m. mrv.: vinken, schild-vinken; | -bauer, m.: vinke(n)kooi; -beis-ser, m.: (vog.) vinkenbijter: -falk, m.; (vog.)sperwer; -fang,m.: vinkenvangst, (het) vinken;-garn, O.: vinkennet, slagnet; -herd,in.: vinkenbaan;-meise, vr.; (vog.) koolmees; -napfchen, o.: drin-kensbakje (in eene vogelkooi); -netz, o.:vinkennet, slagnet; -ritter,m.: pocher, snoever,zwetser; -same,m.: (pik.) vlas-jotter; -schlag, m.: (het) slaan (van schildvinken); -sperber, m. (vog.) sperwer; -weibchen, o.: wijfjes-schildvink.

Fink\'ler, m. (-s; mrv. -); vogelaar, vinkenvanger.

Finn, in Sam. j -aal, m.: kaalrug (visch zonder rugvinnen); -fisch, m^: vinvisch (soort van wal visch); -hammer, m.: (tech.) klauwhamer, punthamer; ■land, o. (-s); (adk.) Finland; -lander, m. (-s; mrv. -): Finlander, Fin; -lande-rin, vr. (mrv. -nen); Finlandsche, Fin-sche: -landisch, bv. n.: Finlandsch, Finsch; -mark, vr.; (adk.) Finmarken.

Finn t\'iicn, o. (-s; mrv. -); verkleinwoord van Finiie.

Fln\'ne, vr.; (hik.) puist, vin; (van varkens;) vlek van gortigheid; (van vis-schen;) vin; (van bergen;) piek; (van hamers;) kop, hoven-eind; (tech.)punthamer, klauwhamer, (ook;) stiftje, spijkertje. | -, m. (-n; mrv. -n); Firilander. Fin.

Hu nig-, bv. n.; puistig, vol puisten; .(van varkens;) gortig.

tin niscli, bv. n.;Finlandsch,Finsch.

lin\'ster, bv. n.; donker, (fig.) somber; - ausseheu; (fig.) zwart kijken; im ;n: in den donker (im -n wandeln; fig.; in de duisternis leven); | -hammer, vr. (-kasten, m.); camera obscura.

Fiii\'Mterlintr, m. (-es, -s; mrv. -e): iluisterling.

l ilt stlt;\'riiiss [nis], vr.; duisternis, flonker; (fig.) verduistering (van zon of maan); geistige -: (fig.) nacht der on-knnde.

Finstliig-en, o. (-s); (adk.) Féné-trange.

Fin te, vr.; (srm.) fint; (fig.) krijgslist. streek, kunstgreep, slenter; | -n machen; (fig.) slenteren, streken gebruiken; -macher, m.; slenterbroer, draaier, sluwerd.

Vips m. (-es; mrv. -e); knip voor den mus; fip\'sen, w. b.; (iemand) een knip voor den neus geven.

Firlefanz, m. (-es; mrv. -e); nes-|Wij, bagatel; (fig.) kwast, kwibus; (in tschrijven;) tirelantijntje, strikje, krul; •\'quot;\'lefaiizerei\', vr.; gekheid, kwasterij.

Firma, vr. (mrv. Fir\'men); firma; Firmament , o. (-es, -s); firmament, uitspansel, (dk.) hemeldak, hemelboog; fir\'meln, w. b.; (kkl.) het vormsel toedienen aan, vormen; Fir\'mehtng, vr.: (kkl.) vormsel, (ook;) toediening van net vormsel; firmi ren [mie], w. b.: (kph.) met den naam der firma onderteekenen; Firmiing, m. (-s; mrv. -e): (kkl.) die het vormsel ontvangt; Fir\'-mung, vr.; Zie Firmelungr.

firn, bv. n.; van het vorige jaar; I -wein, m.; wijn van het vorige jaar.

Fir\'ncr, m. (-s; mrv. -); (adk.)glet-scher.

Fir\'niss, m. (-es; mrv. -e) [Fir\'nis; -ses; mrv. -se]; vernis (ook fig.); (op steengoed;) glazuur; | -baum, m.:(plk.) vernisboom; -blase, vr.; vernisketel; -farbe, vr.; glansverf, vernisverf; -pin-sel, m.: penseel om te vernissen, ver-nis-penseel; -sumach, m.; (pik.) vernisboom.

liruisscn, w. b.; vernissen, (steengoed;) glazuren; Fir\'nisser, m. (-s; mrv. -): vernisser, (van steengoed:) glazuurder.

First, vr.; Zie Firste; | -balken, m.; (bwk.) nokbalk; -nagel,m.; nokspijker.

Flr\'ste, vr.:(van huizen;) vorst, nok; (fig.) top, punt, bovengedeelte.

Fir\'steu, in Sam. | -erz, o.; (mnw.) erts der bovenlaag; -weise, bw.: (mnw.) zonder de bovenlaag weg te nemen; -ziegel, m.; vorstpan, nokpan.

Fis, c.: (muz.) f\'-kruis, fa-kruis.

iFisch, m. (-es; mrv. -e): visch; die -e; (str.) de Visschen; faule -e; Zie l\'anl; | -aar, m. (-adler, m.): (vog.) visch-arend, (pop.) vischdief; -amber, m.; zwarte amber; -angel, vr.; visch-haak; -artig, bv. n.; vischachtig; -ahn-lich, bv. n.; vischachtig, visch-; -band. m.; hengselkram; -bar, bv. n.; 1) te be-visschen, 2) op te visschen; -bar, m.; (drk.) vischvretende beer, vischbeer: -behalter, m.; 1) vischweer, 2) visch-kaar, (op visschersbooten:) bun; -bein, o.; vischgraat, (tech.) balein (weisses -hein: wit vischbeen, ossa sepia; -bein einziehen oder einsetzen; baleinen, van baleinen voorzien;-beinreisser. m.; wal-vischbaarden-snijder; -beinrock. m.:rok met baleinen, hoepelrok; -beinsieder. m.: walvischbaarden-koker); -beinern, bv. n.; baleinen, van balein; -beschrei-bung, vr.: beschrijving van de visschen; -blase, vr.; vischblaas; -brett, o.: visch-plank (waarop de visch schoongemaakt wordt); -brüne, vr.: vischsaus; -brut, vr.; jonge visch (mit -brut besetzen: met jonge vischjes bevolken); -buch, o.: 1) vischboek, 2) beschrijving van de visschen; -butte, vr.: vischton: -dieb, m.; vischdief; -enzen, w. o. h.; naar visch


-ocr page 240-

230 FISTEL AETIG.

FISCHESSER.

rieken of smaken; -esser, m.: visch-eter; -tang, m.; vischvangst, visscherij; -fass, 0.: vischton; -feder, vr. (-flosse, vr.); vin, vischvin; -fresser, m.: vischvreter; -frosch, in.: zue-padde:-tuhrer. lil.; visch-jager (vaartuig dat de gevangen visch van de in zee blijvende visschers overneemt en naar wal brengt).

IFlsch\'lgabel, vr.: (vv.) aalvork, aalgeer, (ook:) harpoen; -galle, vr.: visch-gal; -gallerte, vr.; visch-zjelei; -garn, o.: vischnet; -geh\'age, o.: vischweer; -geier, m.: (vog.) vischgier, (pop.) visch-dief; -geld, o.: vischgeld, belasting op zeevisch; -gerechtigkeit, vr.: visclirecht, recht om te visschen; -gerippe, o.: (al de) graat van een visch, geraamte van een visch;-geruch, m.: vischlucht, visch-reuk; -geschmack, m.: vischsmaak; -glas, o.: vischglas, glazen vischkom;-graben, m.: vischvijver, (ook:) vischsloot; -grate, vischgraat; -htiher, o.: (vog.) op visch azende reiger; -haken, m.: l)vischhaak. 2) visschers-haak; -halter, m.: 1) vischweer, 2) visohkaar, (op visschersbooten:) bun; -hamen, m.: (vv.) totebel, schepnet, kruisnet; -handel, m.: vischhandel; -handier, m.: vischkooper; -handlerin, vr.: vischvrouw; -haus, 0.: vijverkom: -haut, vr.: visschevel, (tech.) segrijn-leder; -kasten, m.: vischkaar;-kelle, vr.: vischlepel; -kessel, m.: (kkk.) visch-ketel; -kiefer, m. (-kieme, vr.): kieuw; -köder, m.: visschers-aas, aas om visch te vangen; -kopt\', m.: vischkop; -korb, m.: vischmand, (fig.) visckkaar; -körner, o. mrv.: Levantijnsche bessen; -kram, m.: visch-negotie; -kunde, vr.: visch-kunde.

iFlscli\'llager, o.: winterverblijf (een gat dat de visch tot dat einde in den waterbodem maakt); -laich, ra.: kuit van visch;-lake, vr.: vischpekel;-leer, bv. n.: zonder visch; -leim, m.:vischlijm; -markt, m.: vischmarkt; -meister, ra.: 1) gezagvoerder op eene visscherspink, 2) vis-schersbaas, 3) opzichter over de visschers; -messer, o.: vischmes, mes om visch schoon te maken; -meve, vr.: (vog.) zee-zwaluw, (pop.) vischdief; -railch, vr.: hom (van visch); -öl, o.: traan, visch-traan; -ohren, o. mrv.: kieuwen; -ord-nung, vr.: verordening (reglement) op de visscherij; -otter, vr.: (drk.) otter; -otterkoth m, m.: otterdrek, otterkeutels (mrv.); -pastete, vr.: vischpastei; -pfanne, vr.: vischpan; -pinsel, m.: penseel (kwast) van otterhaar: -recht, o.: vischrecht; -reich, bv.n.: rijk aan visch; -reiher, ra.: (vog.) op visch azende reiger: -reuse, vr.: fuik, vischfuik; -rogen, ra.: kuit van visch.

iFisch\'lsatz, m.: jonge visch (Zie -brut); -silule. vr.: paal in een visch-water; -schuppe, vr.: schubbe (van visch);

-schwanz, ra.: vischstaart: -speise, vr.; uit vischbestaandgerecht, visch; -stechea, o.; (het) vischsteken, (het) harpoenen; -stein, ra.; (min.) vischstcen, vischver-steening; -tajj, m.: vischdag, (kkl.) vastendag; -teich, m.: vischvijver; -thrau, m.: traan, vischtraan; -topf, ra.: visch-pot; -trarape, vr.; (visschers-)plonsstok; -trog, m.: vischkaar; -tunke, vr.: vischpekel ; -waare, vr.: visch (als koopwaar); -wage, vr.; schaal om visch te wegen; -wanne, vr.: visclibak, bak voor visch; -wasser, o.: vischwater, water om in te visschen; -wate, vr.;(vv.) sleepnet, trek-net; -wehr, o.: vischweer; -weib, o.: vischvrouw; -weide, vr.; vischweer; -weihe, vr.: (vog.) op visch azende valk; -weiher. ra.: vischvijver; -werk, o.:(kkk.j visch (kleines -werk: kleine visch); -wirthschaft .[t], vr .: administratie van de visscherij; -zaun, ra.: vischweer; -zehnte, m.; tiend van visch, vischtiend; -zeug, o.:vischtuig; -zoll, m.: belasting op visch; -zuber, m.: vischton; -zug. m.: trek met het vischnet.

Fiscli\'clioii, o. (-S; mrv.-): vischje. Fi\'sche. vr.: ronde opening; (ook;) kram; die Fischen, (zeew.) de vissingen.

Ilsch olu, w.o.h.: naar visch rieken of smaken.

li\'Mchc», w. b.; visschen; ini Trüben -: (spr.) in Jtroebel water visschen: es ist nicht viel zu -: (fig.) er valt niet veel te verdienen; den Anker -:(zeew.) het anker visschen. j -, w. o. h.: (van het scheepsroer:) over den grond slepen, het water troebel maken.

Fischer, in. (-s; mrv. -); visscher: I-barke. vr. (-boot, o.); visschersboot, vischschuit; -büse, vr.: visohpink,(inz.) buis, haringbuis; -dorf, o.; visschersdorp; -falk, ra.: (vog.) op visch azende valk: -garn, o.; vischnet; -geriith [t]. o.: vischtuig; -hütte, vr.: yisschershut;-m-nung, vr.: visschersgilde; -kalm, m-vischschuit, visschersboot; -netz, o.: vischnet; -ring, ra.: visschersring(zegelring van den Paus); -zunft, vr.; visschersgilde. .

Flscherel\', vr.: visscherij;fischictit, bv. n.; vischachtig; Fischler, ra.: vischkooper; Fi\'schungen, vr. mrv.: (zeew.) vissingen ,

Fiskal\', ra. (-s; mrv. -e); fiscaal; I -amt, o.; ambt van fiscaal;-gesetz.o.: fiscale wet. . , ,

ilska\'Iisch, bv.n.: fiscaal; Fiskalat. o. (-es, -s): ambt van fiscaal: Fis kus, m. (-): fiscus. _ ,

fls\'pern, w. b.: fluisteren, (pop*/ feziken. ,

Fistel, vr.: (hik.) fistel; (mus.) fausset, keelstem; durch die - singen. met eene faussetstem zingen, fausset zingen; | -artig, bv. n.: fistelachtig;-ar-


-ocr page 241-

FISTEL ARTIGKEIT. 231

FLACK.

tigkeit, vr.; fistelachtigheid;-gesohwür, o.: fistelzweer; -holz, o.: fustethout, geelhout; -messer. o.; fistelmes;-sanger, m.: faussetzanger; -Schneider, m.: l)fis-telzetter, 2) fistelmes; -schnitt, m.: fis-telsnede;-stimme, vr.: faussetstem, fluitstem, keelstem.

fis teln, of:

flNtuliren [lie], w. o. h en w. h.:

fausset zingen, met eene faussetstem zingen.

fistulös\', bv. n.: fistelachtig, tit\'scheln, w. b.: kapot wrijven, kapot schaven.

Fit\'tich (Fit\'tigr), m. (-es, -s; mrv. -e): (dk.) vleugel, wiek; (pop.) vlerk, jaspand; (fig. gem.) arm: Einen beim -erwischen; (pop.) iemand bij zijne klee-ren krijgen, iemand te pakken krijgen.

Bt\'tichen (fit \'tig\'en), w. b.: vleugelen, van vleugelen voorzien, gewiekt maken.

Fi(z, in Sam. | -band, o.: binddraad om eene streng garen; -feile, vr.: vijltje om het oog eener naald uit te vijlen; -zange, m.: naaldenmakers-tangje.

Fit ze, vr. streng garen; (fig. fam.) plooi, rimpel.

at zeln(flt\'zen), w. b.: tot eene streng bijeenbinden; (fig. fam.) slecht naaien, ineenroffelen; (ook:) in de war maken; (ook:) uit de war maken, ontwarren; die Stirn -: het voorhoofd fronsen.

lix, bv. n.: vaststaande, vast; (fig. fam.) flink, vlug; ein -er Gehalt: een vast salaris, eene vaste bezoldiging; eine -e Idee: een idee fixe; - und fertig: van zessen klaar; mit etwas - und fertig ^ein: geheel en al klaar (gereed) zijn met iets; | -stern, m.: (str.) vaste ster.

fixi reu [xie], w. b.: vaststellen; Einen -: iemand fixeeren, iemand strak aanzien (sich w. w.: zich vestigen, Jich nederzetten).

Flx\'nni, o. (-s: mrv. Fix\'a): vaste som, vast bedrag.

Flab\'be, vr.: diklip, hanglip; (fig. gem.) bek, smoel.

flacli, bv. n.: vlak, plat:(fig.)oppervlakkig; (van waterstand:)laag,ondiep; Münz oder -: (spl.) kruis of munt; ein -er Kopf: een leeghoofd: die -e Hand: (le platte hand; das -e Feld: het vlakke veld: ein -os Land: een vlak land; die -e Klinge: het plat van den degen; I-bliitte\'rig, bv. n.: (pik.) plat van blad; -bohrer, m.: moerboor; -eisen, o.: aanbeeld; -feld, o.: vlakte; -fisch, m.:plat-visch; -fuss, m.: platvoet;-füssig, bv. n.: met platvoeten; - gelehrt, bv. n.: oppervlakkig, schijngeleerd ;-handig,bv.n.: (wpk.) met de platte hand; -heit, vr.: platheid; -kopt\', m.: leeghoofd, bekrompen brein; -köpfig. hv. n.: bekrompen van verstand; -land. o.: vlak land;

-nase. vr.: platneus; -nasig, bv. n.: plat van neus; -relief, o.: half-relief, bas-relief; -seitig, bv. n.: met vlakke zijden; -teller, m.: plat bord (-tellerför-mig, bv. n.: schotelvormig); -vertieft, bv. n.: holrond; -hin (-weise), bw.: platweg; -ziegel, m.: platte dakpan.

Flürli\'e, vr.: 1) vlakte, 2)(het)plat, 3) vlak, (fig.) oppervlakte; die - des Degens: het plat van den degen; die -der Hand: de platte hand; eine geneigte-: een hellend vlak.

Iflacli\'en, w. b.: plat (vlak, gelijk, effen maken.

IFl«ch\'eu, in Sam. j -inhalt, m. (-grosse, vr.): vlakte-inhoud,oppervlakte, grootte; -mass, o.: vlakte-maat; -mes-\'sung, vr.: vlakte-meting, planimetrie; -raum, m.: oppervlakte, grootte;-ruthe [t], vr.: vierkante roede, hectare; -schub, m.: vierkante voet; -zahl, vr.: product van twee met elkander vermenigvuldigde getallen.

Flaclis m. (-es): vlas; | -acker, m.: vlasveld, vlas-akker, vlasland; -artig, bv. n.: vlasachtig; -bart,m.: vlasbaard; -bartig, bv. n.: met een vlasbaard (ein -bartiger Jiingling: een vlashaard, een melkmuil); -bau, m.: vlas-teelt; -baum, m.: (pik.) slangendoorn; -bereiter. m.: vlasbereider; -bliiuel, m.: vlashamer; -blüthfarbe [t], vr.: vlaskleur: -breche, vr.: vlasbraak; -brechen, o.: (het) vlasbraken; -brecher, m.: vlasbraker; -bre-cherin, vr.: vlasbraakster; -bundel, m.: (een) bos vlas; -darro, vr.: droogplaats voor het vlas; -dotter, m.: (pik!) vlasdotter; -farbe, vr.: vlaskleur; -farhen, bv. n.: vlasachtig van kleur; -feld. o.: vlasveld, vlas-akker, vlasland; -fink, m.: (vog.) vlasvink, sijsje; -gras, o.: (pik.) woteras; -haar, o.: (fig.) vlashaar; -handel, m.: vlashandel; -handler, m.: 1) vlaskooper, 2) vlasverkooper, vlasboer; -handlerin, vr.: vlasverkoopster; -hechel, vr.: vlashekel; -kopf, m.: iemand met vlashaar; -köpfig, bv. n.: met vlashaar; -kraut, o.: (pik.) vlas-kruid, (ook:) monniksbaard; -markt, m.: vlasmarkt; -mühle, vr.: vlasmolen; -perrücke, vr.: vlaspruik;\' -raufe, vr.: 1) viasrepel, 2) (\'t) vlas-repelen; -riffel, vr.: vlasrepel; -röste, vr.: rootplaats voor vlas; -samen, rn.: vlaszaad, lijnzaad ; -schwinge,vr.:vlaszwengel; -seide, vr.:(pik.)monniksbaard, cuscuta; -spin-nerei, vr.: vlas-spiT!nerij;-spinnmaschme, vr.: spinmachine voor vlas; -stein, m.: aardvlas, asbest, amiant; -stengel, m.: vlas-stongel; -werrig, o.: werk (afval) van vlas; -zeisig, m.: (vog.) sijsje, vlasvink.

flaehs\'eii. bv. n.: vlassen, van vlas; flachs\'icht, bv. n.: vlasachtig.

Hack. o. (-es; mrv. -e): platboomd vaartuig. ______


-ocr page 242-

KLAUMBART.

FLACKEN.

232

flavk\'en, w. o. h.;flikkeren. I w. b.: (wol.) vlaken, kloppen.

IFlack\'er, in. (-s;mrv.-):-wolvlaker, wolklopper.

iFlack\'er, in Sam. | -binse, vr.; verstrooid riet; -feuer, o.: flikkervuur.

Hack crisJ\'V.n.iflikkerend: flack\'ern, w. o. h.; flikkeren.

Fladen, m. (-s; mrv. -):vlade;pannekoekje, flensje; | -backer, m.; pasteibakker; -krieg/m.; (hist. 1542) paasch-pannekoek-oorlog.

Fla\'rter, m.: /ie Maser.

Flag\'ge, vr.: (zeew.) vlag.

Ifla^\'gcn, w. o. h.: vlaggen.

IFla^\'gen, in Sam. | -officier, m.: vlag-officier; -schiff, o.: vlaggeschip; -stange, m. (-stock, m.); vlaggestok.

FJiau: llandvr, m. (-s; mrv. -): Vlaming; -landerin, vr.(mrv.-nen); Vlaam-sche; -landisch, bv. n.: Vlaamsch.

Fla\'ine, vr.: (vca.) laatvlijm.

Flamingo, m. (-s; mrv. -s): (vog.) flamingo.

Ha iiilsch, bv.n.: Vlaamsch; erkann -trinken: flg.: hij kan ongemanierd veel drirken; -e Thüre: onderdeur.

Flaiiiin\'clieii, o. (-s; mrv. -): vlammetje.

Flam\'me, vr.: vlam. Zie mrv. Flam-men.

Iflani iuen, w. o. h.: vlammen; flam-mende Beredsamkeit: flg.: schitterende welsprekendheid. | -, w. b.: vlammen, gevlamd maken.

Flam\'men, vr.mrv.: vlammen; Feuer und - speien: vuur en vlam spuwen; in - setzen: in vlam zetten; | -auge, o.: (dk.) vlammend oog; -blume,vr.:(plk.) vlambloem; -feuer, o.: vlammend vuur; -flügel, m.: (ins.) gestreepte vlinder, schoenlapper; -meer, o.: (dk.) vuurzee, lichtzee; -schrift, vr.: vlammend schrift; -schütz, m.: (dk.) hartentreffer. Cupido; -schwert, o.: vlammend zwaard; -tod, m.: vuurdood; -zunge, vr.:vurige tong.

flaiu\'iulclit, bv. n.: gevlamd; flam-mig, bv. n.: vlammend.

Flaiidern, o. (-s): (adk.) Vlaanderen; flan\'drisch, bv. n.: Vlaamsch.

Flanell\', m. (-es, -s): flanel; flanellen, bv. n.: flanellen, van flanel.

Flan\'ke, vr.:(mil.) flank; dem Feinde in die - fallen: den vijand in de flank vallen (van ter zijde aantasten).

Flanken, in Sam. I-angriff, m.: aanval in de flank, aanval van ter zijde; -batterie, vr.: flank-batterij;-bewegung, vr.: flank-beweging.

nanki\'ren [kiel, w. b.: flankeeren, I -, w. o. s.: (fam.) lanterfanten, rondslenteren .

Flasch\'otaon, o.(-s; mrv.-): fleschje.

Flasrlie, vr.: flesch; (wkt.) blok-schijf; (vea.) kropgezwel; (visch:) spie-gelvisch; die Leyd\'ner -: (nat.) de Leidsche flesch; gleich aus der - trinken: (fam.) zoo maar uit de flesch drinken, de flesch voor den mond zetten en drinken. Zie mrv. Flaschen.

Flascli\'en, vr. mrv.: flesschen; auf -ziehen: bottelen, op flesschen aftappen; I -apfel, m.: flesch-appel; -baum, m.: flesch-appelboom; -bier,o.: flesschenbier, bier op flesschen, afgetapt bier; -birne, vr.: flesch-peer; -büchse, vr.: windroer; -bürste, vr.: rattestaart, flesschenbor-stel; -futter, o.: 1) likeurkeldertje, flessche-foedraal; -hals, m.: hals eeiier flesch; -keiler, m.: likeurkeldertje;-kei--sel, m.: tuitketel (met wijden buik); -korb, m.: flesschenmand; -kürbiss,|m.:. kalebas; -kürbissbaum, m.: kalebasboom; -rest, m.: restant (staartje) in (of: uit) eene flesch; -stein, m.: (min.) flesch-steen (steen die den vorm eener flesch heeft); -wein, m.: flesschen wijn, wijn op flesschen, afgetapte wijn; -zug, m.: hijschblok, hijschtuig.

Flasclilnett\', o. (-es, -s; mrv. -e)^ (muz.) flageolet; ] -spieier, m.: flageoletblazer.

Flascli\'ner, m. (-s; mrv. -): blikslager.

Flaser, vr.: Zie Maser.

Flat\'sche, vr.: of:

Flat\'schen, m. (-s; mrv. -): l)brok, stuk, homp, bonk; 2) poel, plas.

Flat ter, in Sam.l-a.spe, vr.: (pik.) ratelpopulier, esp; -geist, m.: wuft karakter. lichtzinnige; -haft, bv. n.:wuft,, lichtzinnig; -haftigkeit, vr.: wuftheid, lichtzinnigheid; -harig, bv. n.: zacht, zijachtig; -kohl, m. (-kraut, o.): (tnb. en kkk.) boerenkool;-mine, vr.:(vest.) floddermijn; -russ, m.: fijn roet;-schön-heit, vr.: vergankelijke schoonheid; -sinn, m.: wuftheid, lichtzinnigheid.

Flat\'tcrer, m. (-s; mrv. -): wuftka-rakter, lichtzinnige.

flat\'terig-, bv. n.: wuft, lichtzinnig; I -keit, vr.: wuftheid, lichtzinnigheid.

Flat\'terling, m. (-s; mrv. -e): Zie Flatterer.

flat\'tern, w. o. h. en s.: fladderen (ook flg.); mit den Flügeln -: klapwieken; mit den Gedanken herum met de gedachten ronddolen.

Ilau, bv. n.: flauw, slap, zwak; (schl.) zacht, mollig; (kph.) weinig gevraagd; Kaffee ist -: naar koffie is weinig vraag; I -fass, o.: bak om erts in tewasschen; -heit, vr,: flauwheid, enz.; -trog, ni.: Zie -fass.

flan\'en, w. b.: (erts:) spoelen, was-schen, zuiveren. 1 -, w. o. s.: (kph.) minder gevraagd worden, minder vlot van de hand gaan.

Flauin m. (-s): dons; (jag.)rughaar (van \'t wild zwijn); j -bart, m.: (fig)


-

-ocr page 243-

233 FLEISCHHACKER.

FLAUMFEDER.

vlasbaard; -feder, vr.; donsveder, donsveer; -haar, o.; (fig.) vlasharen (mrv.), windharen (mrv.).

flanmlg, bv. n.: donzig.

Flans, m. (-es; mrv. -e): ruige bos (wol, haar, enz.); | -rock,m.:ruigharige (langharige) overjas.

f\'Iausch,m. (-es;mrv.-e); Zie Flans.

Flan\'se, vr.: flousje, voorwendsel, draaierij; -n machen: draaien, flousjes verkoopen; | -nmacher, m.: draaibroer; -nmacherei\', vr.: draaierij.

Flaz, m. (-es; mrv.-e):lomperd,lompe vlegel; (pop.) vuilik.

Flech\'se, vr.: pees, spier; I -nbeschrei-buug, vr.: beschrijving van de pezen of spieren.

fleoli\'sig-, bv. n.: gespierd.

Flecht, in Sam. | -band, o.: vlecht-liut, vlechtband; -korb, m.: teenen mand; -rohr, o.: rotting, Spaansch riet; -weide, vr.: wilgeteen; -werk, o.: vlechtwerk, (aan dijken:) kribwerk; -zaun, in.: haag van ineengevlochtcne wilge-teenen.

Flech\'te, vr.: vlecht, (fig.) teenen mand, (ook:_) gevlochtene horde, (hik.) haarworm, dauwworm, (ook:) vurige puist, (pik.) korstmos, (mtsl.) bikhamer.

Iflcch ten, w. b. onr. (flichst, flicht; flocht, flicht:gefioch\'ten):vlechten, (fig.) wikkelen; Einen auf\'s Rad -: iemand radbraken; - mit: omwinden met, omwikkelen met.

Iflcch ten, in Sam. | -artig, bv. n.: 1) puisterig, puistig, 2) dauwwormachtig, 3) korstmosachtig.

FIccU, m. (-es,-s; mrv. -e, of: -en): 1) plek, plaats; es war auf diesem -e: het was op deze plek (plaats); Sie ha-ben den rechten - getroffen: gij hebt de juiste plek getroffen, (fig.) gij hebt den spijker op den kop geslagen; geh\' nicht vom -e: verroer u niet; er kommt nicht vamp;m -e: hij komt niet van zijne plaats af, (fig. fam.) hij is hokvast, (ook:) hij vordert niet, er is geen voortgang bij hem; 2) lap, stuk, (bij schoenmakers inz.:) achterlap; einen - auf etwas setzen: een stuk (een lap) op iets zetten; 3) vlek, vlak; | -ausmacner, m.: vlekken-verdrij-ver, vlekken-wegmaker; -fieber, o.: (gnk.) scharlakenkoorts, met vlekken gepaard gaande koorts, roodvonk: -kehlchen, o.: (vog.) grauwe lijster; -kugel, m.: (een) stuk zeep; -stem, m.: puimsteen; -wasser, o.: vlekkenwater.

Fleck\'clien, O. (-s;mrv. -): 1) plekje, plaatsje; 2) vlekje, vlakje.

Ileck\'eln, w. b.: (schoenen, enz.:) achterlappen, verachterlappen. | , w. o. h.: (jag.) schijfschieten, op de schijf schieten.

Fleckcn, m. (-s: mrv. -): 1) vlek, marktvlek, opene stad; 2) vlek, vlak, plek; blauer-: blauwe plek; -im Auge-. (hik.) parel op het oog; - in Edelstei-nen: vlekken in edelsteenen; - bekom-men: vlekken krijgen, spikkels krijgen; - in (auf) etwas machen: vlekken in (op) iets maken; |-kraut, o.: (pik.) schild-kruid; -sehen, o.: (hik.) (\'t) vlekken-zien, (\'t) zwarte-stippen-zien.

IHeck\'en, w. b.: 1) vlekken, stippelen, 2) gespikkeld maken; (schoenen, enz.:) achterlappen, verachterlappen. I -, w. o. h.: 1) vlekken, smetten; 2) (fig. fam.) vlotten, gelukken (die Arbeit fleckt nicht: het werk vlot niet)-

fleck\'ig, bv. n.: 1) vol vlekken, gevlekt, (fig.) besmeurd, vuil; 2) gespikkeld.

F\'le\'rter, in Sam. | -fisch, m.: vliegende visch; -maus, vr.: vledermuis, vleermuis;-mausartig, bv. n.: vleermuisachtig; -wisch, m.: 1) boutje, 2) veeren stoffer; 3) (fig. fam.) spring-in-\'t-veld, wildzang.

F\'lc\'g-el, m. (-s; mrv. -): vlegel (1-a. b.: 1. dorschvlegel, 2. lompe vlegel); | -haft, bv.n.: vlegelachtig, lomp, onbehouwen; -jahre, o. mrv.: jongensjaren, jaren tnsschen mal en dwï.as.

Flegelelvr.: vlegelachtigheid, lompheid, onbehouwenheid.

Fle\'geler (Fleg\'ler), m. mrv.:(hist.) met dorschvlegels gewapende boeren.

Ileli\'en, w. o. h. en w.b.: smeeken; fleh\'entlich, bv. n.: smeekend, dringend.

Fleiscli, o. (-es): vleesch: (van vruchten :) vleezig gedeelte; das Wort ward -: (bijb.) het Woord is vleesch geworden;, den Weg alles -es gehen: (spr.) den weg van alle vleesch gaan (d. i. sterven); -ansetzen: (gnk.) vleesch maken; wildes-: (hik.) wild vleesch; ics leben-dige - schneiden: (fig.) in het leven snijden; | -ader, vr.: vertakking van de ader onder het sleutelbeen; -auswuchs, m.: vleezig uitwas,vleesch-uitwas: -bank, vr.: vleeschbank (-banke, mrv. I. slachterij; 2. vleeschhal); -baum, m.: stang (ijzer, stok) waaraan vleesch in den rook hangt; -beil, m.: slachters-bijl; -bltime, vr.: (plk.)veld-viooltje:-bruch,m.:(hlk.) vleeschbreuk; -brühe, vr.: 1) vleeschnat, 2) bouillon (-brühsuppe, vr.: soep van vleesch; -brühtafclchen, o.: bouillonkoekje) ;-darstellung, vr.: (schl.) vleesch-kleur; -eisen, o.: (looiers-)schaafmes; -erzeugend, bv.n.: vleeschmakend; -es-send, bv. n.: vleesch-etend; -esser, m.: vleesch-eter; -farbe, vr.: vleeschkleur; -farben, bv. n.: vleeschkleur -; -faser, vr.: vleeschvezel; -fass, o.: vleeschton,. vleeschkuip; -fliege, vr.: (ins.) bromvlieg; -fressend, bv. n.: vleesch-etend; -fresser, m.: vleesch-etend dier; -gabel, vr.: vleeschvork; -gewachs, o.: vleezig gezwel, vleesch-uitwas; -hacker, m.


-ocr page 244-

FLEISCHHAUER.

FLIEGEN.

234

lt;(-hauer, m.); vleeschhouwer; -haken, vleeschhaak;-halle, rr. vleeschhal; -hal-tung, vr.:(schl.) vleeschkleur;-haut, vr.; vlies tusschen vel en vleesch; -höker, m.: vleeschventer; -kammer, vr.: vleesch-kamer; -klösschen, o.; vleeschballetje, balletje gehak; -klumpen, m.; vleesch-klomp: -koch, m.: gaarkok, kok die middag-eten ultzendt;-korb,m.: vleesch-raand; -kost, m.: vleeschspijs, vleesch-kost; -kuchen, m.: vleesch-pastel;-lake, vr.: pekel op ingemaakt vleesch; -lappen, m.: (een) lap vleesch; -lauch, m.: (tub.) Spaansche sjalot; -lehre, vr.: leer van de vleezige deelen des lichaams; -leim, m.: vleeschlijm; -los, bv.n.:(fig.) mager; -losigkeit, vr.:(fiquot;.) magerheid; -machend, bv.n.: (gnk.) vleeschmakend; -made.vr.: (Ins.) vleeschworm;-magen, m.: (vog.) derde maag; -mangel, m.: gebrek aan vleesch; -markt, m.: vleesch-markt; -masse, vr.: hoeveelheid vleesch, (tig.) vleeschklomp; -manl, m.: (fam.) minnaar van vleesch; -messer, o.: vleesch-mes; -mittel, o.: (gnk.) vleeschmakend middel; -mulde, vr.: vleeschbak: -naht, vr.: (hlk.)vleeschheelende naad;-pastet-chen, o.: vleeschpasteitje: -pastete, vr.: vleeschpastei;-rolle, vr.\': (ins.) vleesch-wormpje;-roth [t], bv. n.: vleeschkleur; -scharren, m.: vleeschbank, (fig.) vleeschhal;-schiitzer, m.: vleeschkeurder, keurmeester van het vleesch; -schnitt, m.: (hik.) insnijding in het vleesch; -schnit-te, vr.: lapje vleesch; -schranne, vr.: vleeschbank,(fig.) vleeschhal; -seite, vr.: vleeschkant, vleeschz.ijde; -sohle, vr.: vleeschzool (onderste gedeelte van een paardenhoef); -speise, vr.: vleeschspijs, gerecht van vleesch; -stecher, m.: vleesch-priem: -steuer, vr.: belasting op het vleesch; -suppe, vr.: vleeschsoep, soep van vleesch; -tag.m.: vleeschdag:-taxe, vr.: vaststelling van de vleescnprijzen; -theile [t], vr. mrv.: vleezige deelen; -topf, m.: vleeschpot; -waare, vr.: slachters-waar, vleesch; -wage, vr.: vleeschschaal, schaal om vleesch te wegen; -warze, vr.: vleeschklier; -wer-d\'.mg, vr.: (bijb.) vleeschwording;-wun-de, vr.: vleesch wond;-wurst, vr.: vleesch-worst: -zehent, m.: vleeschtiend; -zeit, vr.: vleeschtijd, tijd dat men vleesch raag eten.

fleisohen, w. b.: (bij looiers:) van hot vleesch ontdoen, ontvleezen.

Flei\'sclier, ra.: slachter, vleeschhouwer; | -bursch, m.: slachtersknecht; -gang. m.: 1) vergeefsche tocht, 2)ver-gèefsche moeite; -gesell, m.: slachtersknecht; -gewicht, o.: slachtersgewicht; -handwerk, o.: slachters-ambacht, vleeschhouwerij; -hund, m.: slachtershond: -messer, o.: slachtersmes; -sage, vr.: slachterszaag, beenzaag.

1\'lei\'sctaerln, vr. (-nen): slachtersvrouw, slachterin.

flel\'scbern, bv. n.: vleezig, vleescli-achtig, van vleesch.

Flcisclieslust, vr.: vleeschelijke lust, neiging des vleesches. flei\'scliiclit, bv. n.: vleeschachtig. flei\'sehlg\', bv.n.: vleezig; | -keit,vr.: vleezigheid.

flciscb\'llcli, bv. n.: vleeschelijk; I -kelt, vr.: vleeschelijke lust, neiging des vleesches.

Fleiss, m. (-es): vlijt; mit -: opzettelijk, met opzet, met voordacht; fleis\'-sig, bv. n. en bw.: vlijtig, (fig.) druk, dikwijls.

flen\'neu, w. o. h.: (pop.) gezichten trekken; (ook:) janken, huilen, grimmen; Flen\'ner, m. (-s; mrv. -): gezichten-trekker, (ook:) grimmer, huilebalk, schreeuwieelijk; Flen\'nerin, vr. (mrv. -nen): gezichten-trekster, (ook:) grim-ster, huilebalk, schreeuwleelijk. Fleus\'loch, O.: luikgat, luik. Flesch\'e, vr.: (vest.) spits toeloopen-de schans, bonnet.

fles\'sig\', bv. n.: (gnk.) zinkingachtig. Flcth [t],o.: geul, eng kanaal; (typ.) dubbel gezet woord.

Fie tlie [tj, vr.: (tech.) kaardsel. Fletscli. in Sam. | -zahn, m.: vooruitstekende tand.

flef\'schen, w. b.: pletten, platklop-pen, hameren; die Ziihne -: tandenknarsen.

filelist. Iliclit: Zie llccliteu. Flick, in Sam. | -arbeit, vr.: lapwerk. verstel-werk, (fig.) broddelwerk, knoeiwerk; -fleck, m.: (een op iets gezette of te zetten) lap, verstel-stuk; -gans, vr.: gerookte halve gans; -lappen, m.: Zie -llcck; -werk, o.: lapwerk, verstel-werk, (fig.) broddelwerk, knoeiwerk.

fliok\'en, w. b.: lappen, verstellen: Flicker, m. (-s; mrv. -): lapper, versteller, (pop._) ophakker, (fig.) broddelaar, knoeier; Flickerei\', vr.: lapwerk, (fig.) broddelwerk, knoeiwerk; Flicke-rin, vr. (-nen): lapnaaister, verstel-naai-ster, dagnaaister; Flick\'erlohn, o.: lap-geld, verstel-geld, verstel-loon. Flie\'boot, 0.: vlieboot.

Flle\'der, m. (-s): (pik.) vlier, (ook:) vlierboom: der spanische -: de seringeboom; | -baum. m.: vlierboom: -beere, vr.: vlierbes; -blüthe [t], vr.: vlierbloesem; -muss, o.: vlierstroop; -thee, m.: vlierthee, vlierbloesem getrokken als thee.

Flicgr. in Sam. | -fisch, m.: vliegende visch.

Fliege, vr.: (ins.) vlieg: (aan geweren, enz.:) mik: spanische -: Spaansche vlieg; Zie mrv. Fllegen.

w. o. onr. s. (flog; geflo-


-ocr page 245-

235 FLINTENKRATZER.

ÏUEGEN.

gen): vliegen; (fig.) wapperen; in die Luft in de lucht vliegen, in de lucht springen; ein Wort - lassen: een woord laten vallen.

IFlie\'^en, vr. mrv.: vliegen; zwei -niit einem Schlage treft\'en (tödten [toten]): (spr.) twee vliegen in één klap slaan; | -baum, m.; (pit.) olmboom, olm; -blume, vr.: (pik.) tweebladerig standelkruid; -dreck, m.: vliegenstront; -eidechse, vr.: (drk.) vliegenvanger; -falie, vr.: (pik.) vlieéendood; -f\'anger, m-: vliegenvanger; -flor, m.: vliegen-gaas; -fressend, bv. n.: vliegen-etend; -fürst, m.: opperste der duivelen, (de) Booze; -garn, o.: vliegengaas; -gift, o.: vliegencloodend vergif, vliegendood; -gott, m.:. opperste der duivelen, (de) Booze; -kafer, m.: (ins.) vliegende tor; -klappe, vr. (-klatsche, vr.): vliegen-klap; -kopf, m.: vliegekop, (typ.) gekeerde letter, ontbrekende letter;-koth [t], m.: vliegenstront; -netz, o,: vliegennet, vliegengaas; -pilaster, o.:(hik.) Spaansche vlieg, trekpleister (Einem ein spanisches -pflaster auflegen: iemand eene Spaansche vlieg zetten);-pilz,m.: bladzwam; -schimmel, m.: (paard Q grauwe schimmel: -schnapper. m.:(vog.) vliegenvanger, (pik.) vliegendood; -schrank, m.: vliegenkast (om eten te bewaren); -schwamm, m.: bladzwam; -Schwann ,m. :vliegenzwerm, (een) zwerm vliegen; -spiesser, m. (-stecher, m.): {vog.) vliegenvanger; -stein, m.: gesublimeerd rattenkruit; -vogel, m.:(vog.) 1. kolibrie, 2. vliegenvanger; -wanze, vr.: (ins.) drekvlieg, strontvlieg; -wedel, m.: 1) vliegenklap,2) vliegengaas,(voor paarden:) vliegennet.

bv. n.: vliegend;-es Blatt: vliegend blaadje: -e Briicke: vliegende brug; mit -en Fahnen: met vliegende vaandels; -er Fisch: vliegende visch; -e Haare: loshangende haren; -e Hitze: ontsteking zonder zwelling;; -er Hollander: (fab.) Vliegende Hollander; -er Hund: vliegende hond, groote vleermuis: -es Korps: (mil.) vliegend korps, vliegend leger; -es Lazareth [tt]: ambulance, veld-hospitaal; -er Sommer; nazomer.

Flie\'s\'er, in. (-s; mrv. -): (zeew.) stagzeil.

Flieli, in Sam. | -kraft, vr.: middelpunt-vliedende kracht, middelpuntschuwende kracht.

flieli en, w. o. s. en w. b. onr. (fioh; gefloh\'en): vlieden: (zeew.) vluchten: - vor: ontvluchten, vlieden, ontwijken, mijden; zu Einem -: zijne toevlucht tot iemand nemen.

Flle\'se, vr.: tegel,vloertegel; 1 -form, vr.: tegelvorm.

Pliess. o. (-es: mrv. -e): vlies, (schaaps-)vacht; das goldene het Gulden Vlies; j -artig, bv. n.: vliesachtig; -blattern, vr. mrv.: (hik.) ineenloopende pokken; -garn, o.: (vv.) sehakelnet, schakel; -gold, o.: goud uit rivierzand; -harz, terpentijn; -loch, o.: gietgat; -papier, o.: vloeipapier; -ritter, m.: ridder van het Gulaen Vlies; -wasser, o.: stroomend water.

flïes\'sen, w. o. onr. s. (floss; ge-fios\'sen): vlieten, vloeien, stroomen, loopen; (van metaal:) vloeibaar zijn; (van kaarsen:) afloopen; (van den tijd:) voorbijgaan, omgaan; dahin -: daarheen vlieten, (fig.) voorbijgaan, omgaan: - in: (van rivieren:) uitloopen in, zich ontlasten in, zich storten in;-aus: vloeien uit, (fig.) voortvloeien uit, volgen uit; viel Blut ist gefiossen: er heeft veel bloed gestroomd; das Licht fliesst: de kaars loopt af; das Papier fliesst: het papier vloeit; seine Augen fliessen: zijne oogen loopen (tranen); die Worte fliessen ihm gut; hij spreekt vloeiend.

llies\'seucl, bv.n.: vlietend, vloeiend, stroomend, loopend; - machen: vloeibaar maken, (fig.) smelten; -es Gold: goud in vloeibaren staat, gesmolten goud; -eHitze: witte gloeihitte; -e Augen: loo-pende (tranende) oogen, druipoogen; eine -e Hand: eene loopende hand, loopend schrift; ein -er Styl: een vloeiende (schrijf-)stijl; -er Sand: drijfzand, door den stroom weggevoerd zand. 1 -, bw.: vloeiend (spreken of schrijven).

Flies\'slu^eii, o. (-s): (adk.) Vlis-singen.

Flie te, vr.: (hik.) lancet; (vea.) laatvlijm, laat-ijzer; (wev.) inslag-spoel, flim\'meit, w. o. h.: Zie fUmmerii. Flim\'mer, m. (-s; mrv. -): loo-vertje. schilfertje, vliesje, flentertje; (min.) glimmer, mica; (fig.) glinstering, schittering, schitterglans, schijnschoon flïm\'inern, w.o. h.: flikkeren, flonkeren, schitteren, glinsteren; (van de oogen:) schemeren; die Augen - ihm (er hat ein - vor den Augen): alles schemert voor zijne oogen.

Fliii\'ilcr, m. (-s; mrv. -): flenteitje, loovertje; i -gold, o.: bladgoud.

Iliuk, bv. n. en bw.: flink, vlug; macht -: gauw wat!, gezwind.\', haast u!; | -heit, vr.: flinkheid, vlugheid.

Flin\'kerchen, o. (-s; mrv. -): flentertje, loovertje.

fliu\'keru, w. o. h.: Zie nimmerii. Flint, in Sam. | -glas, o.: flintglas. Flin\'tc, vr.: geweer, snaphaan, vuurroer; mit der - erschiessen: doodschieten. fusilleeren.

Flin\'ten, in Sam. J -bank, m.: ge-weer-rek; -beschl\'age, o.: beslag van een geweer: -dolch. m.: bajonet; -kolben, m.: geweerkolf: -kratzer, m.: krasser;


-ocr page 246-

FLINTENKUGEL. 236

ELORENTINISGH.

-kugel, vr.: geweerkogel; -lauf, m. (,-rohr, o.): geweerloop; -riemen, m.: geweerkoppel; -schaft, houten gedeelte van een geweer; -schloss, o.: geweerslot (-schlossblech, o.: slotplaat van een geweer); -schuh, m.: gewee rkoker; -schuss, m.: geweerschot; -schütz, m.: scherpschutter, fusilier; -spiess, m.: bajonet; -stein, m.: vuursteen; -trager, m.; geweerdrager, (fig.) soldaat;-zwilling, m.: geweer met dubbelen loop.

Flln\'ter, m. (-s; mrv. -): Zie Flitter.

flirren, w. o. h.: Zie fliniincrn.

His\'perii, w. b. (Ilix\'ferii, w. b.): fluisteren, (pop.) feziken.

Flltsch, in Sam. -bogen, m.: handboog (-bogenpfeil, m.; pijl); -gold, o.: bladgoud; -hobel, m.:(tim.) ploegschaaf, veerploeg; -rose, vr.: (pik.) klaproos, kollebloem.

Flitter, m. (-s; mrv. -): fientertje, loovertje; (fig.) klatergoud, bombast; I -ambóss, m.: goudslagers-aanbeeld; -erz, loover-erts; -gedanke, m.:

schoonklinkende gedachte, holle fraze; -gelehrsamkeit, vr.: schijngeleerdheid; -glanz, m.: schoone schijn, (het) schit-terschoon; -gold, o.: klatergoud; -golden, bv. n.: van klatergoud; -haube, vr.: met klatergoud versierde muts; -jahr, o.: eerste jaar van het huwelijk; -kram, m.: klatergoud; -macher, m.: goudslager; -madchen, o.: pronkziek meisje; -monat, m.: wittebroods-tijd, eerste maand van het huwelijk; -pappel, vr.: (pik.) abeel, bevende populier; -sand, o.: blinkend zand, glimzand; -schlager, m.: goudslager; -schuh, m.: met klatergoud versierde schoen; -sil-ber, o.: bladzilver, zilverloover; -staat, m.: klatergoud, blinkende opschik; -werk, o.: klatergoud; -witz, m.: valsch vernuft; -woche, vr.: wittebroodsdagen (mrv.), eerste week van het huwelijk.

Flit\'terehen, o. (-S; mrv. -): fientertje, loovertje.

Hittern, w. o. h.: flikkeren, flonkeren, schitteren, glinsteren; (van de oogen:^) schemeren; (fig.) zich opschikken, zich opzichtig kleeden.

Fllt\'ticli, m. (-cs,-s; mrv.-e): vleugel, wiek; (pop.) vlerk (fig. voor: arm; pand van jas of rok; stuk, lap, flard).

Flitz, in Sam. | Zie Flitseli.

flocbtyZie fleclitcn.

Flock, in Sam. | -asche, vr.: asch aan (in) vlokken;-feder, vr.: donsveder, dons; -feuer,o.: flikkervuur; -seide,vr.: vlokzijde (vloszijde), floretzijde (-seiden-band. o.: floretlint); -teppich, m.: tapijt met opgewerkte figuren; -wolle, vr.: korte wol, afval van scheerwol.

Flöckchen, o. f-s; mrv. -): vlokje.

_ Flock\'e, vr.: vlok; (fig.) brok, stuk; (in laken:) vouw, plooi.

Ifiock\'eu, w. o.h.: in vlokken neervallen, vlokken vormen; (van garen:) krinkelen. | w. b.: vlotken.

iFlock\'en, m. (-s; mrv. -): Zie Flocke; | -artig, bv. n.: vlokachtig; -bett, o.: bed van afval van wol; -binse, vr.: biezen mat; -blume, vr. (-kraut, o.): wilde amberbloem; -lesen, o.: (hetjaan de dekens plukken (een onheilspellend teeken bij zieken); -tuch, o.: groflaken.

tlock ii-lit, bv. n.: vlokachtig; (fig.) wolachtig, wollig.

floek\'1^, bv. n.: vlokkig; -es Blei: (schk.) arsenikzuur lood.

flog: Zie fliegen.

Ifloli: Zie llielien.

iFloh, m. (-es, -s; mrv. Elöh\'e): vloo; Einem einen - ins Ohr setzen: (fig.) iemand het hoofd warm maken; l-alant, m.: (pik.) vlooienkruid; -biss,. m.: vlooiebeet; -braun, bv. n.: glimmend bruin, donkerbruin, vloo-kleur; -fang, m.: vlooienvangst; -farbe, vr.: vloo-kleur, donkerbruin, glimmend bruin; -farben (-farbig), bv. n.: Zie -braun; -jagd ,vr.: vlooienjacht, vlooienvangst; -kafer, m.: (ins.) aardvloo; -kette, vr.: dunne (fijne) ketting: -knü-terich, ra.: (pik.) vlooienkruid; -kraut, o.:(pik.) vlooienkruid;-krebs, m.: (ins.) watervloo; -pfeffer, m.: (pik.) waterpeper; -same, ra.: vlooienzaad; -stich, in.: vlooiepik, vlooiebeet.

flö lieu, w.b. en o.: vlooien (sich-, w. v.\'.: l. zich vlooien, 2. elkander vlooien); flöh\'ig, bv. n.: vol vlooien.

Flor, m. (-es, -s): 1) bloei; (fig.) fleur; (ook:) bloeiende staat; (pik. en fig.) Flora; im -e sein (im -e stehen): in bloei staan, bloeien, (fig.) bloeien, floreeren; 2) krip, (fig.) rouwfloers; dunner-: gaas; Einem den -vondenAugen ziehen: (fig.) iemand de oogen openen; l-araor, ra.: (pik.) fluweelbloera; -band. o.: I) rouwlint, 2) rouwband; -hinde, vr.: 1) rouwstrik, 2) rouwband; -fliege, vr.: (ins.) stinkvlieg; -haiiDe, vr.: 1) krippen rauts, 2) rouwmuts; -hut, ra.: rouwhoed; -kappe, vr.: 1) krippen rauts, 2) rouwmuts; -kleid, o.: 1) krippen japon, 2) rouwjapon; -schleier, m.: krippen sluier; -tuch, o.: krippen doekje; -weber, ra.: kripwever; -zeug, o.: krip.

Flora, vr.: Flora; Floraliën, vr. mrv.: (hist.) floraliën, bloeracn-spelen. Horen, bv. n.: krippen.

Florcn\', o. (-s; rarv. -e): gulden, florijn.

Florenti\'ner, ra. (-s; mrv. -): Flo-rentijner, Florentijn; bv. n.: Floren-tijnsch (- arbeit, vr.: Florentijnsch inlegwerk : - atlas, ra.: Florentijnsch satijn: - lack, m.: rood verlaksel; - seide, vr.: Florentijnsche zijde); Florenti\'nerin, vr. (mrv. -nen): Florentijnsche: florenti.


-ocr page 247-

FLÖTZSCHICHT.

FLORENZ.

237

nisch, bv. n.; Florentijnsch, Florentij-ner; Florenz\', o. (-): (adk.) Florence; Floren\'zer, enz.; Zie riort\'lifincr.

Flor eft, o. (-es,-s; mrv. -s): schermdegen, floret; | -band,o.: floretlint;-sei-de, vr.: floretzijde, vlokzijde.

flori\'ren [rie], w. o. h.: floreeren, bloeien.

Florist\', m. (-en; mrv. -en): bloem-kweeker, bloemist.

F\'loskel, vr.; redekunstige (rheto-rische) figuur.

Ifloss; Zie liicsseii.

IFloss, o. f-es; mrv. -e): vlot, houtvlot; (vv.) dobber (of; kurk) aan een drijvend net, (flg.) schakelnet, schakel, drijvend net; | -bauholz, o.; gevlot (als houtvlot vervoerd) timmerhout; -baum, m.: boom van een houtvlot; -beamte, m. (-bediente, m.); ambtenaar der hout-vlotterij; -brücke, vr.; drijvende brug-; -eis, o.;drijfijs; -feder, vr.; vin(-federn, mrv\'.; vinnen); -führer, m.; houtvlotter, stuurman op een houtvlot; -garn, o.; drijvend vischnet, schakelnet; -gehau, o.; velling (het vellen) van te vlotten hout; -gereehtigkeit, vr.; recht omhout tc vlotten;-graben, m.: gracht (kanaal) om hout tc vlotten; -handel, m.; handel in gevlot wordend hout; -herr, m.; eigenaar van een houtvlot; -holz, o.; vlothout; -htiter, m.; gezagvoerder op een houtvlot; -klafter, vr.; houtvaam; -knecht, m.; houtvlottersknecht; -leute, m. mrv.; houtvlotters, lieden op een houtvlot; -loch, o.; gietgat; -meister, m.; 1) opzichter der houtvlottcrij , 2) opzichter eener tingieterij, 3) zoutzieder; -ordnung, vr.; verordening (reglement^ op het houtvlotten; -platz, m.; werf voor vlothout; -rcchen, m.; vlot, houtvlot; -recht, o.; recht om hout te vlotten; -scheit. o.; stapel vlothout; -schrciber, m.; schrijver der houtvlot-terij; -teich, m.: vijver om hout te vlotten; -verwalter, m.; opzichter der hout-vlotterij; -wasser, o.; water om hout te vlotten; -wehr, m.; keerdam; -wesen, o.; houtvlotterij; -zeit, vr.; tijd om hout tc vlotten; -zoll, m.; belasting op het houtvlotten.

Flöss, in Sam. | -amt, o.; bestuur (ook; kantoor) der houtvlotterij; -bach, m.; beek (rivier) geschikt om hout te te vlotten, voor een houtvlot bevaar-baar;-barkeit, vr.; geschiktheid omhout te vlotten, bevaarbaarheid voor een houtvlot; -butter, vr.; gesmolten boter.

Flöss\'cheu, o. mrv.; (vv.) kurken dobbers (aan netten).

FIosk\'c, vr.; (van vissehen;) vin; (aan vischnetten;) dobber, kurk, drijfwerk, paternosterwerk.

Flös\'se, vr.; 1) houtvlotterij. 2) vlothout. 3) vlot. houtvlot. 4) recht om hout te vlotten, 5)(mnw.) ertswasscherij, 6) Zie Fiosse.

Flossen, in Sam. | -bctt, o.; giet-gletif, gietgeul; -reit\', m.; (aan vischnetten:) bovenrand met drijvende dobbers.

flossen, w. b.: (hout;) vlotten; (melk:) afroomen; (fig.) spoelen, afspoelen; Einem etwas in den Mund -: iets zacht in iemands mond gieten | -, w. o. h.: drijven; (vv.) met het drijvend net (met den schakel) vissehen.

Flös\'ser, m. (-s; mrv. -): vlotter, houtvlotter.

llos\'sig, bv. n.; met vinnen.

Flöt\'chen, o. (-s; mrv.): fluitje.

Flö\'te, vr.: (muz.) fluit; (zeew.) fluitschip; (wev.) inslagspoel; (ook;) kaardsel. Zie F\'loten.

Iflö ten, w. o.h.; de fluit blazen, op de fluit spelen; (fig.) fluiten, zingen; (fig. fam.) hijschen (d. i. drinken); Einen in den Schlaf -; iemand in slaap fluiten; -gehen: (fig. fam.) gaan fluiten, naar de maan gaan.

iFlö\'ten, in Sam. | -blaser, m.: fluitspeler, fluitist; -bohrer, m.: fluitmaker; -futter, o.; fluitkas, fluitfoedraal; -loch, o.; fluitgat; -macher, m.: fluitmaker: -solo, o.; I) solo op de fluit, 2) solo voor de fluit; -spiel, o.; fluitspel; -spie-Ier, m.; fluitspeler, fluitist, (flg. fam.) hijselier (d. i. drinker); -stimme, vr.: fluitstem; -stück, o.; stuk van eene fluit, (muz.) stuk voor dc fluit; -ton, m.: fluit-toon; -uhr, vr.; spelende pendule, spelende klok; -werk, o.: (aan orgels:) fluitwerk; -zug, m.; (aan orgels:) fluitregister.

Flötist\', m. (-en; mrv. -en): fluitist, fluitspeler.

litott, bv.n. en bw.: vlot; -machen, (een vastgevaren schip;) vlot maken; - werden: vlot worden; - leben; (fig. fam.) niet zuinig leven, het er goed van nemen.

iFIott, o. (-cs, -s): schapenmelk; I -milch, vr.; schapenmelk; -gras. o.; (pik.) drijvende dolik; -seide, vr.: zijde op den haspel; -stahl, in.: gegoten staal.

Fïot\'te, vr.: vloot; kléine-: flottielje; I -nführer, m.; admiraal.

Fiottil\'Ie, vr.; flottielje, kleine vloot.

Hottiren [tie], vr. o. h.; op het water drijven; (Hg.) van de rechte lijn afwijken; (ook;) wijken, terugdeinzen.

Ilotti renil C1\'®]! \'1V- n-: vlottend; -e Schuld: vlottende schuld.

Flötz, o.(-es;mrv.-e): (min.)horizontaal loopende dunne steenlaag; l-bau, m.: ertsdelving uit eene mijn die met een of meer dunne steenlagen horizontaal doorsneden wordt: -gebirge, o.; ertsgebergte met een of meer dunne steenlagen horizontaal doorloopen; -schicht.


-ocr page 248-

FLÖTZÏREPPE.

FIiÜGELN.

238

-vr.: horizontaal loopende dunne steenlaag; -treppe, vr.: in halten af\'gedeelde trap; -Tveise, bw.: in horizontaal loopende dunne lagen.

FIncli, m. (-es, -s; mrv. Elü\'che): vloek (i. a. b.); auf diesem Hause ruht ein -; er ligt een vloek op dit huis; I -beladen, bv. n.: vervloekt; -maul,o.; (pop.) vloekbeest, vloeker; -würdig, bv. n.; vloekwaardig, doemwaardig.

Hn\'ctaeii, w. b.: vloeken uitbraken, vloeken; auf Einen -: op iemand vloeken; Einem-: iemand vervloeken, iem. verwenschen.

fln\'t\'henswertli ft], bv. n.: vloekwaardig, doemwaardig.

Fin\'ober, m. (-s; mrv. -): vloeker, (pop.) vloekbeest.

Fluoht, vr.: vlucht; (wkt.) speelruimte, speling; die - der Zeit: het snelle voorbijgaan van den tijd; die -ergreifen: de vlucht nemen; in die - jagen: op de vlucht jagen; in der - sein: in eene haast zijn, gejaagd zijn; auf der - sein: op de vluchtzijn; | -bau,m. (-röhre,vr.): wijkplaats, schuilplaats.

flüoH\'teii, w. b.: in veiligheid brengen; w. o. h. (en: sich -, w. w.): vluchten.

fliicli\'tig\', bv. n.: voortvluchtig; (fig.) vluchtig (bw.: terloops); (schk.) vlug, snel vervliegend, (lig.) vlug ter been, (ook:) onbestendig, (van herinneringen:) flauw, onbestemd; (min.) broos, los, brokkelend; - werden (sich auf -en Fuss setzen): op de vlucht gaan, (van paarden:) op nol gaan; ein -es Fferd: een vurig paard, een vlug paard; ein -er Bliek: een vluchtige blik; | -keit, yr.: 1) (fig. en schk.) vlugheid; 2) vluchtigheid, (van herinneringen:) flauwheid, onbestemdheid; 3) onbestendigheid.

Flücht\'ling, m. (-es, -s; mrv. -e): 1) vluchteling, 2) voortvluchtige.

fliick, bv. n.: (van vogels:) vlugs; (fig. pop.) huwbaar, manbaar.

Flu\'der, m. (-s; mrv. -): 1) goot, riool, greppel; 2) gracht, kanaal; | -holz, o.: vlothout.

Flüder, m.: Zie Flutter; fiü\'dern (flu\'ern), w. b.: vlotten, laten drijven.

Fliig;, m. (-es, -s; mrv. Elü\'ge): ]) vlucht, vliegende beweging, (het) vliegen, (fig.) vlucht, vaart; im -e: in de vlucht: 2) vlucht, troep, zwerm; I -bahn,vr.: (art.) dracht, baan (die de kogel doorloopt); -bett, o.: (in molens:,) bak voor het stuifmeel; -beule, vr.: (hik.) netelzucht; -biene, vr.: (ins.) werkbij; -blatt, o.: vlugschrift, brochure; -brand, m.: brand (in graan); -fertig, bv. n.: op het punt om te gaan vliegen; -fener, opbrandende stroowisch, stroo-fakkel; -geld,o.: zwermgeld (door bijenhouders op te brengen belasting); -hafer, m.: (akk.) wilde haver, vloghaver; -linie.

vr.: Zie -babu; -loch, o.: invlieg-gat (opening van duiventil, vogelkooi, bijenkorf, enz.); -maschine, vr.: vlieg-ma-chine, vlieg-toestel, toestel om te vliegen; -mehl, o.: stuifmeel; -sand, m.: vlugzand; -schnell, bv. n.: (fig.) vliegend, snelgewiekt; -schrift, vr.: vlugschrift, brochure; -schütze, m.: zeer geoefend jager, jager die raak schiet terwijl de vogel vliegt; -wildpret, o.: gevleugeld wild; -zeit, vr.: (dk.) snelgewiekte tijd.

Flü\'gel, ra. (-s; mrv. vleugel, wiek, (pop.) vlerk; (fig.) vleugel-piano, staartstuk; (van eene armee:) vleugel; (van den neus:) vleugel; (van openslaande deuren en ramen:) vleugel, helft; (van sluizen:) sluisdeur; (van eene muts:) strook; Einem die - be-schneiden: (fig.,) iemand kortwieken; Einen beim - nehmen: (pop.) iemand bij een vlerk vatten (d. i. bij eenen arm nemen,); die - hangen lassen: (fig.) den moed opgeven, den moed laten zinken; er hat sich die - verbrannt: (fig.) hij heeft zijne handen gebrand; I -adjutant, m.: vleugel-adjudant;-artig, bv. n.: vleugelvormig; -decke, vr.: (ins.) vleugelschild (-decken, vr. mrv.: schild-vleueelige insekten); -ende, o.: vleugeleinde; -farn, vr.: (pik.) wijfjes-varenkruid; -förmig, bv. n.: vleugelvormig; -füsser, m. mrv.: (vog.) vogels met vleugels aan de pooten; -haube, vr.: koonmuts; -horn, o.: 1) jachthoorn, 2) vleugelvormige schelp; -kleid, o.: los gewaad; -kölbchen, o.: onrust;-lahm, bv. n.: met neerhangende vleugelen, (fig.) in de wiek geschoten; -lauf, m.: vliegende loop; -los, bv. n.: zonder vleugels, ongewiekt; -mann,ra.: (mil.)flan-keur, vleugelman; -meister, m.: (jag.) leider van de jacht; -muskei,vr.: (ontl.) vleugelvormige spier; -pferd, o.: (fab.) gevleugeld paard (Pegasus); -schlag, m.: 1) vleugelslag, vlucht, 2)(het)klap-wieken; -schnell, bv. n. en bw.: vliegend, met eene vliegende vaart, als op vleugelen gedragen; -schnelle, vr.: vliegende snelheid, vliegende haast; -schrau-be, vr.: vleugelvormige schroef; -spill, o.: (zeew.) spil van een windvleugel; -spitze, vr.: vleugelspits; -thier [t], o.: gevleugeld dier; -thüre, vr.: 1) openslaande deur, 2) kastdeur; -tücher, o.: mrv.: wieken (eigenlijk: zeilen der wieken) van een windmolen; -welle, vr.: as der wieken (van een molen); -werk, o.: gevleugelte, gevogelte.

bv. n.: gevleugeld, gewiekt .

flüg\'cln , w.b.: vleugelen, van vleugels voorzien; (jag.) in den vleugel raken, in de wiek schieten; (fig.) vleugels geven aan.


-ocr page 249-

FÜDEBALISTISCH.

iXÜGGE.

239

fliig\'ge, bv. n.: vlugs.

Hugs, bw.: (fam.) fluks, dadelijk, terstond, gauw, gezwind.

l\'lnb\'e, vr.: (zeew.) kiel (van een schip), gedeelte beneden de waterlijn.

Klüh\'e, vr.: (min.) laag, schicht; (fig.) rotswand.

Fluli me, vr.: trijp, tulp, f\'elp.

Flünder, m. (-s; mrv. -): (visch;) bot.

fliiu\'kern, w. o. h.: flonkeren, glinsteren, schitteren; (flg.) pralen, snoeven, grootspreken, bluffer.

Fln\'or, m. (-s): (schk.) vloeispaath.

Flur, vr.; 1) veld, beemd, vlakte, uitgestrektheid; 2) gebied, grondgebied, grond; 3) vloer, (in schuren:) deel, (fig.) voorhuis, 4) (fig.) groep, verzameling, menigte; I -buch, o.: kadaster, kadastrale legger; -decke, vr.: vloerkleed; -gang, m.: rondgang, schouwing, schouw, (in huizen:) gang (van de voordeur af of uit het voorhuis be-ginnende); -grenze, vr.: grensscheiding (grenspaal) van een grondgebied; -hüter, m.: veldwachter, koddebeier; -recht, o.: meentrecht;-register, o.: kadastrale legger; -schütz, m.: veldwachter, koddebeier; -stein, m.: grenssteen, grenspaal, (bwk.) hoeksteen.

Huren (flü\'ren), w.b.: 1) afpalen, de grenzen bepalen van; 2) in oogen-schouw nemen, schouwen.

Fluss, m. (-es, mrv. Flüs\'se): 1) rivier; 2) vloed, stroom, loop; 3) (gnk.) vloeiing,(ook:) zinking,(ook:) verkoudheid; 4) vloeibare staat (in - bringen: doen smelten; in - kommen: smelten, vloeibaar worden); 5) (spl.) volgkaart, roem; 6)(min.) spaath; weisse-: (gnk.) witte vloed; | -adler, m.: (vog.) zeearend; -anwohner, m.: oeverbewoner; -bad, o.: rivierbad; -barbe, vr.: (visch:) barbeel; -barsch, vr.: rivierbaars; -bett, o.: rivierbed; -eisen, omgesmolten ijzer; -essenz, vr.: (gnk.) zinkingwatertje; -fall, m.: verval (eener rivier); -fieber, o.: zinkingkoorts: -fisch,m.:riviervisch; -fischerei, vr.: rivier-visscherij; -galle, vr.: (vea.) watergaJ; -gebiet, o.: stroomgebied; -gold, o.: riviergoud; -gott, m.: (tab.) riviergod; -góttin, vr.: riviergodin, riviernimf; -hecht, m.: riviersnoek; -in-sel, vr.: rivier-eilandje; -kahn, m.: rivierboot; -karpfen, m.: rivierkarper; -krebs, m.: rivierkreeft; -messer, o.: schaafmes; -mittel, o.: (gnk.) middel voor zinkings, (schk.) smelting bevorderend middel; -ofen, m.: smelt-oven; -otter, vr.: rivier-otter; -pferd, o.: (drk.) rivierpaard .nijlpaard;-pnaster, o.: (gnk.) zinkingpleister; -pulver, o.: (gnk.) zinkingpoeder, (schk.) smelting bevorderend poeder;-recht,o.: rivierrecht;-sand, m.: rivierzand; -schiftquot;, o.: rivierschip (-schift\'fahrt, vr.: riviervaart); -spath [t] m.: vloeispaath; -stein, m.: riviersteen, (schk.) smelting bevorderende steen; -stoff, m.: (gnk.) zinkingstof; -tabak, m.: zinkingsnuif;-ufer, m.: rivier-oever: -wasser, o.: rivierwater.

Flüss clien, o. (-s;mrv.-): riviertje.

fius\'sig-, bv. n.: vloeibaar; (gnk.) rheumatisch, met zinkings geplaagd; ein -er Buchstabe: eene vloeiende letter; | -keit,vr.: 1) vloeibaarheid, 2) vloeistof.

F\'IUs\'terer, m. (-s; mrv. -): fluiste-raar; Flüs\'tererin, vr. (mrv. -nen): fluist\'Jraarster; fliis\'tern, w. b.: fluisteren.

Flii te, vr.: fluitschip.

Flutli [t], vr.: (fig.) stroom, golf\'; (ook:) overstrooming; Ebbe und -: eb en vloed; die Noachische -: de Zondvloed; mit der - f\'ahren: met den vloed (met hoog water) afvaren; | -anker, m.: vloed-anker; -bett, o.: stroombed, (bij molens:) duiker; -deich,m.: binnendijk; -gang, m. (bij molens:) duiker; -gatter, o.: sluisdeur, vloeddeur; -gerinne, o. (-graben, m.): (bij molens:) duiker; -ha-f\'en, m.: vtoedhaven, tijhaven, droge haven; -höhe, vr.: hoogwater-peil; -knecht, m.: (in zoutkeeten:) bronknecht; -thür, vr.: vloeddeur, sluisdeur; -werk, o.: I) bak waarin erts wordt ge-wasschen, 2) gezuiverd erts; -zeichen, o.: hoogwater-peil; -zeit, vr.: tijd van den vloed, tij.

fln\'tlien [t], w. onpers. h.: vloed worden, hoogwater worden; (flg.) stroomen; (ook:) aan wisseling onderhevig zijn; es fluthet [t]: de vloed komt opzetten; es fluthet [t] Menschen: het stroomt menschen: die Meinungen fluthen [t]: de gevoelens zijn weifelend.

Flutli ner [t], m. (-s; mrv. -): erts-wasscher.

Flnxlo\'neii, vr. mrv.: (wsk.) integralen.

fooht: Zie fechten.

Fock, (zeew.) in Sam. |-mars, m.: fbkkemars; -mast, tokkemast; -raa, vr.: fokke-ra; -reep, o.: fokke-reep; -segel, o.: fokkezeil; -stag, m.: fokke-stag; -stange, w. (-stenge, vr.): fokke-steng; -tau, \'o.: fokkenhals; -wand, m.: fokke-want.

Foek\'e, vr.: (zeew.) fok. fokzeil.

förteral\', bv. n.: federaal, bondgenootschappelijk, honds-; föderalisi\'ren [sie], w. b.: tot eenen statenbond vereenigen; Föderalis mus, m. (-): stelsel van \'eeneu statenbond; Föderalist\', m. (-en: mrv. -en): 1) voorstander van het statenbond-stelsel. 2) soldaat van het bondsleger (die Föderalisten: de bonds-troepen): föderalis\'tisch, bv. n.: bondgenootschappelijk, honds-.


-ocr page 250-

FÖDERATIV.

FÜRDEKN.

240

foderativ\', bv. n.: bondgenootschappelijk, bonds-; | -staat, m.: 1) bond-staat. statenbond, 2) bondsstaat, tot den bond behoorende staat; -system, o.; statenbond-stelsel; -verf\'assung, vr.; bonds-constitutie, staatsregeling van den bond.

Föderir\'te [rierj, m. (-n; mrv. -n): verbondene, bondgenoot, lid van den bond.

fo tlern, w. b.: Zie fordern. fohlen, w.o. h.: veulenen, een veulen werpen. I Foh\'len, z.n. o. (-s; mrv.-); veulen.

Föhn, m. (-es, -s; mrv.-): eensklaps van het noorden naar het zuiden ora-loopende wind; (fig.) storm.

Foli\'rc, vr.; (visch:) forel; | F oh ren-bach, m.; forellen-beek; Foh\'rensalat, m.: forellen-salade. | Zie ook Föhre. Föh\'re, vr.: pijnboom, denueboom. É\'öh ren, bv. n.: dennen, (inz.) vuren; I -baum, vurenhout; -wald, m.: dennenbosch.

Fol\'gc, vr.: 1) opeenvolging, rij, reeks; opvolging; eine - von Karten: (spl.) eene volgkaart; 2) gevolg, uitvloeisel; die traurigen -n: de treurige gevolgen; zu - des: ten gevolge van, (ook:) ingevolge, overeenkomstig; -leisten [met .3]: gevolg geven aan, voldoen\' aan, (fig.) volbrengen, nakomen, gehoorzamen; 3) vervolg; in der in het vervolg, voortaan, (ook;) vervolgens; in der - der Zeit: in vervolg van tijd, in den loop der tijden; 4) ge-houdenheid, verplichting; j -brief, m.: bevelschrift; -diener, m.: lakei; -jagd, vr.: (jag.) vervolging van het wild; -jahr, o.: volgjaar. eerstvolgend jaar; -ïeistung, vr.: gevolggeving, voldoening ([3]: aan); -recht (-richtig), bv. n.: juist; -richtigkeit, vr.: juistheid; -satz, m.: gevolutrekking; -schluss, m.: gevolg, uitvloeisel; -schnur, vr.: (jag.) lijn, jagers-lijn; -stern, m.: (str.) bijplaneet, maan; -trumpf, m.: voornaamste troef eener volgkaart; -welt, vr.: (fig.) nakomelingschap; -widrig, bv.n.: strijdig, onbestaanbaar, onvereenigbaar; -widrigkeit, vr.: strijdigheid, onbestaanbaarheid, onvereenigbaarheid; -zeiger, m.: (typ.) vervolgteeken, custos: -zeit, vr.: toekomst.

Ifolgcn, w.o. s. [3]: volgen, navolgen; es folgt daraus: daaruit volgt; seinem Kopte-: zijn (eigen) hoofdvolgen.

iFol\'gen, vr. mrv.: gevolgen; | -los, bv. n.: zonder gevolgen; -reich, bv.n.: rijk aan gevolgen; -reihe, vr.: volg-rij, reeks.

fol\'iarend, bv.n.: volgend; -ergestalt (-ermassen), bw.: als volgt, volgender-wijze; -es, z. n. o.: hetgeen volgt, het volgende.

fol\'geru, w. b.: afleiden, (uit....) opmaken; Fol\'gerung, vr.: gevolgtrekking.

folgr\'lich, bw.: gevolglijk, bijgevolg dus, derhalve, daarom.

folgsam, bv. n.: gedwee; [ -keit. gedweeheid.

Foliant\', m. (-en; mrv.-en): foliant, Fo\'Ue, vr.: 1) verfoeliesel, foelie: 2) vertinsel; (fig.) middel om (iets anders) goed te doen uitkomen.

folit\'rcn [foliie\'renj. w. b.: foli-ëeren.

Folio, o. (-s; mrv. Fo\'lien): folio, bladzijde; in -: in folio, in groot formaat: ein Narr in -: een gek in folio, een groote gek.

Folter, vr.: (hist, rcht.) pijnbank: (fig.) marteling, foltering; Einen auf die - spannen (bringen, legen): iemand op de pijnbank brengen ot houden; I -bank, vr.: pijnbank; -bein, o,: folter-been, knevelhout; -gerath [t], o.: foltertuig; -kammer, vr,: folterkamer, (fig, iron.) knijpkamer; -knecht, m,: beulsknecht; -pein,vr, (-qual,vr.): foltering, marteling; -schnüre, vr. mrv,: folter-koorden; -zeug, o.: foltertuig.

Fol\'terer, m. (-s; mrv. -): pijniger. beul; (fig.) kwelduivel.

fol\'teru, w.b,: (bist.rcht.) pijnigen; (fig.) martelen, folteren.

Foment\', o, (-es; mrv, -e): (gnk,) pap, warme pap; Fomentation\', vr,: papping; fomenti\'ren [tie], w. b.: pappen.

Fond, m. (-s; mrv. -s): (fig.) schat, groote voorraad.

Fonds, m. mrv.: fondsen; | -besitzer, m.: effecten-houder.

Fontane, vr.: fontein, springbron. Fontanell\', o. (-es,-s;mrv. -o):foii-tenel, fistel; ein - setzen: een fontenel zetten; | -eisen, o.: fistel-ijzer; -kügel-chen, o,: fistel-erwt; -papier, o,: fontenel-papier; -pilaster, o,: fontenelpleister; -setzung, vr.: fontenel-zetting, fistelzetting; -stein, m.: (hik.) helsche steen, foppen, w, b,: foppen; Fop\'per. m. (-s; mrv. -): fopper: Fopperei\', vr.: fopperij .

Foreli\'dis tel, vr.: (pik.) onzer-Lieve Vrouwedistel.

Föreli ling, m. (-CS, -s; mrv. -e): (pik.) paddenstoel.

forel\'ren [cie], w. b.: forceeren, för\'der, bv. n. en bw.: verder, För\'derer, m. (-s; mrv. -): bevorderaar,

för\'derlieli, bv. n.: bevorderlijk ([3J: aan).

for dern, w. b.: vorderen, verlangen, eischen; Einen vor sich - (Einen zu sich-): iemand bij zich ontbieden; Einen vor Gericht -: iemand voor de rechtbank roepen, iemand dagvaarden;Einen


-ocr page 251-

FORSTGRAF.

FÜRDERN.

241

tor die Klinge iemand op den degen eischen.

för\'dern, w.o.h.: vorderen, vorderingen maken. I w. b.: bespoedigen, (levorderen; die Erze erts delven.

För\'derniss [nis], vr.: Zie Förtle-rmig:-

rttr\'dcrsamst, bw.: ten spoedigste.

Kor\'derscltaclit, m.: (mnw.) put, mijnput.

. vr.: vordering, eisch, verlangen; (fig.) schuldvordering, pretensie; gewaltsame afpersing; - zum Zweikampf: uitdaging tot een tweege-vecht; - vor Gericht: I) eisch in rechten. 2) dagvaarding; | Forquot;derungssatz\', ui.: (uit de lucht gegrepene) stelling.

För\'deriiiis-, vr.: bevordering, bespoediging; (fig.) spoed, haast; (mnw.) delving, opdelving, uitdelving, (ook:) vervoer,transport; IFör\'derungs,in Sam. (-kasten, m. of: -kühel, m.: transport-bak, vervoerbak; -tonne, vr.: ton om het erts uit de mijn te brengen).

Forel\'Ie, vr.: forel.

Forellen, in Sam. |-bach, m.:beek waarin forellen zijn; -radiesehen, o.: roodgespikkelde radijs; -salat. m.: forel-len-salade; -teich, m.: forellen-vijver.

For ke, vr.: vork, gaffel.

for\'keln, w. b.: (jag.) met de hoornen doorsteken; (ook:) op de horens nemen en in de hoogte werpen.

Form, vr.: vorm; der - wegen: voor Jen vorm; | -arbeit, vr.: gietwerk; -bar, bv. n.: te vormen, in den vorm te gieten: -erde, vr.: vorm-aarde; -giesser, m.: metaalgieter; -los, bv. n.: vormeloos; -losigkeit, vr.: vormeloosheid; -rahmen, m.: vorm; -sand, m.: vormzand;-schnei-deknnst, vr.: houtgraveerkunst; -Schneider. m.: houtgraveur; -span.m.: (typ.) kooihoutje; -steg, m.: (typ.) formaat-wit; -stempel. m.: formaat-stempel ;-stein, m.: vormsteen; -tisch, m.: vormtafel; ■wachs, m.: vormwas; -wechsel, m.: (kph.) schoorsteenwissel; -zacken, m.: vormplaat; -zange, vr.: vormtang; -zeug, o.: vnrmersgereedschap.

For\'nia, vr.:vorm: pro-: pro forma, voor den vorm.

formal\', bv. n.: formeel: Forma\'-lien, vr. mrv.: formaliteiten; formalisi\'-ren [sie]. w. b.: formaliseeren (sich -, w. w.: zich boosmaken, zich ergeren); Formalist\', m. (-en; mrv.-en): man van vormen; Formalitat\', vr.: formaliteit; Format\', o. (-es, -s; mrv. -e): formaat (-bilder, m.: typ.: opkooier; -buch, o.: formaatboek); Formation\', vr.: formatie.

For mei, vr.: forrr ulier, formule; I -buch, o.: formulierboek: -wesen. o.: vormen (mrv.), formaliteiten (mrv.), ceremonieel.

rormell\', bv. n.: formeel.

Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

for meln, w. b.: vormen.

for\'men, iv. b.: vormen; | -lehre, vr. (tlk.i vormleer; -Schneider, m.: hout-graveur; -stabe, m. mrv. (-stege. m. mrv.): vormhouten.

Former, m. (-s; mrv. -): vormer, form!\'ren [mie], w. b.: formeeren. vormen.

förm\'lich, bv. n.: vormelijk, formeel; | -keit, vr.: formaliteit.

Formiilar\', o. (-es, -s; mrv. -e, of: -la\'rien): formulier, formule.

Forsvh, in Sam. | -begier, vr. (-begierde, vr.): lust (zucht) tot onderzoek, geest van navorsching; -begierig, bv. n.: onderzoekend, navorschend; -eisen, o.: sondeer-ijzer, tent-ijzer.

lor solien, w. b.: vorschen, onderzoeken. navorschen, naspeuren.

For\'scher, m.: vorscher, onderzoeker, navorscher, naspeurder; | -bliek, m.: uitvorschende blik, (fig.) kennersoog; -geist, m.: geest van navorsching.

For\'sciiimg, vr. navorsching, onderzoek.

iForst, m. (-es: mrv. -e): 1) vorstpan, vorst; 2) bosch; 3) houtvesterij.

IForst, in Sam. | -akademie, vr.: school voor het boschwezen, academie ter opleiding voor de houtvesterij;-amt. o.: houtvesterij; -angelegenheit, vr.: houtvesterij-zaak; -anschlag, m.: schatting (taxatie) van een bosch; -aufseher, m.: houtvester; -bann, m.: boschreclit: -baum. m.: boschboom (-baumzucht. vr.: boschteelt); -beamte, m.: ambtenaar bij de houtvesterij; -bediente. m.: bosch-opzichter; -begang, m.: boschdistrict; -besitzer, m.: eigenaar van het (een) bosch; -bezirk. m.: bosch-district: -botanik, vr.: boschplantcngroei; -buch. o.: 1) boek der houtvesterij, 2) bosch-boek: -diener,m.: boschknecht;-dienst, m.: 1) boschdienst, 2) dienst der houtvesterij; -direktion, vr.: houtvesterij: -etat, m.: bosch-budget, staat van geraamde ontvangsten en uitgaven betreffende een bosch (of: betreffende het boschwezen); -frevel, m.: 1) overtreding van de wetten op de houtvesterij. 2) moedwillige boschbeschadiging: -fre-vler, m.: 1) overtreder van de wetten op de houtvesterij. 2) moedwillige be-schadiger van een bosch: -frohne. vr.: (hist.) verplichte bosch-arbeid: -garbe. vr.: boschtiend: -gefalle. o. mrv.: inkomsten van een bosch, voordeelen die een bosch afwerpt; -gerecht, bv. n.: 1) knap in het boschwezen, 2) overeenkomstig de wetten op de houtvesterij: -gerechtigkeit, vr.: domeinrecht op een bosch. recht op houtgewas; -gericht , o.: rechtbank van boschzaken; -gesetz. o.: wet op het boschwezen, wet op de houtvesterij; -graf, m.: mede-gerechtigde tot

16


-ocr page 252-

242 FORTFLACKERN.

FORSTHAFER.

het gebruik van een boseh; -hafer, m.: havortiend aan den houtvester; -haus, o.: 1) houtvesterswoning, 2) boschhuis; -herr, m.: 1) bosch-eigenaar, 2) geieeh-tigde tot het weghalen van houtgewas uit eeu bosch; -hufe, vr.: grootte van een bosch; -hut, vr.: bosch-schouw, opzicht over een bosch; -hüter, m.:boschwachter; -kultur, v.; boschteelt;-kunde, vr.; leer van het boschwezen; -kundig, bv. n.: knap in het boschwezen; -lager-buch, o.: kadaster van het boschwezen; -lelaen, o.: boschleen, als leengoed bezeten bosch; -lehranstalt, vr.: school voor het boschwezen; -mann,m.; I) houtvester, 2) ambtenaar bij de houtvesterij; -missig, \'ov. n.: 1) overeenkomstig het ware belang van de boschteelt, 2) overeenkomstig de wetten op het boschwezen; -meister, m.: houtvester; -nut-zung, vr.: exploitatie van een bosch, verkoop van hakhout; -ordnung, vr.: reglement op het boschwezen; -rath [t], m.: lid van de kamer der houtvesterij; -rechnung, vr.: boschrekening: -recht, o.: wetgeving op het boschwezen;-regal, o.: (hist.) boschregaal;-revier, o..- rechtsgebied van een houtvester, boschdistrict; -richter, m.: lid van de rechtbank van boschzaken; -sache, vr.: boschzaak; -saule, vr.: boschpaal (grenspaal van een bosch); -schreiber, m.: schrijver of griffier bij het boschwezen; -schule,vr.: school voor het boschwezen; -stein. m.: grenssteen van een bosch; -verwalter, m.: beheervoerder over een bosch of over bosschen; -wesen, o.: bosehwezen, houtvesterij;-wirthschaft [tl, vr.:boschteelt; -wissenschaft, vr.: leer van het boschwezen; -ziegel, m.: vorstpan, nokpan; -zögling, m.: leerling bij de houtvesterij of op de school voor het boschwezen .

forstel\'lich, bv. n.: houtvesters-, bosch-: För\'ster. m. (-s; mrv. -): houtvester; Förstereivr.: houtvesterij; forst\'-lich, bv. n.: houtvesters-, bosch-; For-stung, vr.: 1) bosch, 2) houtvesterij.

iFort, o. (-es, -s; mrv. -s): (vest.) fort, sterkte.

Il\'ort, bw.: 1) weg, heen, 2) voort, verder, voorts; erist-: hij is weg;meine Uhr ist -; mijn horloge is weg; lesen Sie -: lees verder; und so -: en zoo voorts; in Einem-: onafgebroken voort, zonder ophouden. | -, tsw.: 1) voort!, gauw!, gezwind; 2) ga weg!, ga heen!, voort (pop.: vort)!

Ifort\'ackeni. w. o. h.: voortploegen; -an\', bw.: 1) voortaan, 2) vandatoogen-blik afaan; -arbeiten, w. o. h.: voort-werken, doorwerken; w. b.: wegwerken; -arten, w. o. h.: voorttelen.

Il\'or tl bannen, w. b.: bannen, verbannen, (fig.) uitdrijven; -bau, m.: voortgang met bouwen; -bauen, w. o. h.: voortgaan met bouwen, (mnw.) voortgaan met uitgraven; -baumen, w. o.h.: van den eenen boom op den anderen springen.

Ifort\'lbegeben (sich), w. w. onr.: heengaan, vertrekken, zich op weg begeven; -begehren, w. b.: blijven verlangen; w. o. h.: weg willen; -beissen, w. b.onr.: afbijten, met bijten op eanen afstand houden; -bellen, w. b.: weg-blaffen; w. o. h.: voortblaffen, door-blaffen;-bestehen, w. o. onr. h.: 1) voortbestaan, blijven bestaan, 2) blijven staan, blijven aandringen (-auf: op); -bettelnl w. o. h.: voortbedelen, blijven bedelen (sich -betteln, w. w.: met bedelen weg of verder komen); -bewegen, w. b.:

1) voortstuwen, 2) wegduwen, (fig.) verplaatsen (sich -bewegen, w. w.: zich voortbewegen);-bewegung,vr.: ^voortgaande beweging, 2) voortstuwing, (fig.) verplaatsing; -blasen, w.b.onr.: ^voort-blazen, 2) wegblazen; w. o. h.: ^voortgaan met blazen, 2) voortgaan met waaien; -bluten, w. o.h.: doorbloeden, blijven bloeden; w. b.: wegbloeden, verbloeden ; -brauchen, w. b. :doorgebruiken. blijven gebruiken; -bringen, w. b. onr.: wegbrengen, (pik.) doen groeien (sich

w. w. onr.: aan den kost komen, door de wereld komen); -bringlieh. bv. a.: vervoerbaar; -brmgung, vr.: vervoer.

iFort\'klauer, vr.: voortduring, (fig.: het) blijven bestaan (der Seele: van de ziel; dus: onsterfelijkheid); -dauern, w. o. h.: voortduren, aanhouden, (fig.) blijven bestaan; -dauernd, bv. n.: voortdurend, aanhoudend; -dehnen, w. b.: (muz.) aanhouden; -dringen, w. o. h.: blijven dringen, blijven duwen; w. b.: voortdringen, voortduwen; -dürfen, w. o. onr. h.: 1) (fam.) wegmogen, 2) durven heengaan.

Ifort\'eilcn, w. o. s.: 1) maken dat men weg komt, 2) voortspoeden.

Fortepiano, o. (-s; mrv. -s): fortepiano, piano; | -spiel, o.: piano-spel: -spieier, m.: piano-speler, pianist; -spie-lerin, vr.: piano-speelster,\'pianiste.

Ifort\'lerben. w. o. h.: overerfelijk zijn, erfelijk overgaan (-auf: op) (sich -erben in einer Familie: in eene familie erfelijk zijn); -erzahlen, w. o. h. en w. b.: voortvertellen.

li\'ort\'lfahren, w. o. onr. s.: 1) wegrijden (ook: wegvaren), vertrekken,

2) doorrijden (ook: doorvaren); w. o. onr. h. en s.: voortgaan; w. b. onr.: wegbrengen (rijdende of varende); -f\'au-len, w.o.h.: voort-rotten: -fegen,w. b.: wegvegen,(fam., iemand:) wegpoeieren: w. o. h.: doorvegen, voortgaan met vegen; -fiaekern .w.o.h.: voortflikkeren:


-ocr page 253-

rORTFLATTERN.

243

FORTEASEN.

■flattern, w. o. s.: wegfladderen: m . o. li.r voortgaan met fladderen; -iBiegen, ff. o. onr. s.; 1_) wegvliegen, 2) voort-vliegen, doorvliegen, blijven vliegen; -fliehen, w. o. onr. s.: vlieden, weg-vlieden; -fliessen, w. o.onr.s.: l)voort-loopen, voortstroomen, (fig. van den tijd:) voortgaan, 2) wegloopen, wegvloeien; -fliessend, t. dw.: 1) voortvloeiend, 2) (fig.) voortdurend, aanhoudend:-flncnen, w. b.: wegvloeken; w. o. h.: voortrloeken, doorgaan met vloeken; -fiuthen , . onpers. h.: voortgaan met wassen (b.v. het water); w. b.: wegstroomen, medevoeren in den stroom, wegspoelen; -frieren, w. onpers. onr. h.: voortgaan met vriezen; w. o. onr. s.: wegvriezen; -f\'ühren, w. b.; wegbrengen, (fig.) voortzetten, vervolgen; ■fiihrer, m. (-s; mrv. -): voortzetter; •fiihrnng, vr.: wegbrenging, (fig.) voortzetting.

IFortlgrang:, m.: voortgang, (fig.) vordering (einen guten -gang haben: goed vooruitgaan); -geben, w.b.onr.; iveggeven; w. o. onr. h.; doorgeven, blijven geven, voortgaan met geven; ■gelien, w. o.onr.s.; I) heengaan, weg-I gaan. 2) voortgaan, vervolgen; w. b. I onr.: vervolgen, voortzetten;-gehend, I bv.n.; voortschrijdend, (fig.) geleidelijk; I -giessen, w. b. onr.; weggieten; w. o. I onr. h.: blijven gieten; w. onpers. onr. I h.: blijven stortregenen; -quot;leiten, w. o. I onr. s.: 1) voortglijden, 2) wegglijden; I -glimmen, w. o. onr. h.: voortglimmen I (uuter der Asche -glimmen: liggen te I smeulen onder deasch); -graben. w.b. I onr.; weggraven, wegspitten; w. o. onr. I h.; voortgraven, voortspitten.

I Ifort Ihaben, w. b. onr.: 1) (iets;) necthebben, reeds genoten hebben, 2) er Eochte ihn gerne von hier -haben: hij zou hem wel gaarne van hier weg willen hebben; -hakeln, w. b.: weghaken; o. h.; voortgaan met haken: -halten, 1*. b. onr.; (fig.) vasthouden; ..heben, |igt;. b. onr.: wegtillen (sich -heben, w. | »•.: zich wegpakken, maken dat men | egKomt); -helfen, w. b. onr. [31-| \'oorttielpen, 2) weghelpen (sich -helfen. I \'\',Wé oni\'.: zich helpen, zich redden, ■ ■r doorheen zien te komen); -helfung. I\'tV00r,thelPinggt; hquot;1?; -hetzen, w.b.; ®gt;ctit maken op; -hin\', bw.; voortaan.

iVervolsg: -hinten, w.o.s.: l)weg-■ompelen, 2) voorthompelen; -hungern.

u voorthongeren. honger blijven Btn\' quot;0^umPel1?- w. o. s.; 1) weehom-* « voorthorapelen; -hüpfeh, w. M Ton .LWeghupp?len\' wegloopen, Sr» »!«aan me\'\'en springen. ■erk„* Ci Tquot; b- (vest.) rer-

Hnrt;fii\' ^ortlficatïe-\'n,erken voorzien; ■ortitikation , vr.; (vest.) fortificatie.

Ifort\'Irren, w. o. s. en h.; 1) düO\'--dwalen, voortdolen, blijven ronddolen, 2) afdwalen.

Ifort Jagen, w.b. wegjagen; w. o. h.: voortjagen, doorjagen.

Ifort\'lkarren, w. b.: 1) wegrijden (op eene kar), 2) wegkruien (op een kruiwagen); w. o. h.; 1) doorrijden, 2) doorkruien; -kommen, w. o. onr, s.\'; 1) voortkomen, vooruitkomen, vooruitgaan, vorderen, 2) wegkomen, zich wegpakken, (fig.) ontkomen, ontsnappen: z,_n. o. (-s); voortkomen, welslagen (er vvird schon sein -kommen finden; hij zal wel door de wereld komen); -können. •w. o. onr, h,; 1) voortkunnen, 2) weg-kunnen; -kriechen, w, o. onr, s, en h,; voortkruipen; -kriegen, w. o. h,: voortgaan met oorlog voeren, de vijandelijkheden niet staken; w. b.: (fam.) weo--krijgen; -kutschiren [schie], w. o. squot;: (fam.) wegrijden, (ook;) doorrijden, blijven rijden.

Ifort\'llassen, w. b. onr,; laten gaan laten vertrekken, (fig.) loslaten;-laufen. w, o, onr. s.: 1) wegloopen, 2) voort-loopen, blijven loopen; -laufend, bv. n,; doorloopend, onafgebroken; -leben, w. o. h.: voortleven; -leiten, w. b.: wegbrengen, (fig.) afbrengen, 2) afleiden; -lernen, w. b,: doorleeren, voortgaan met leeren; -lesen, w. o. onr. h.: doorlezen, voortgaan met lezen.

Ifort\'lmacben, w. o. h,; voortmaken, spoed maken; w, b,: wegmaken (sich -machen, w, w,; maken dat men wegkomt); -malen, w, b,; voortschilderen: -marschiren [schie], w. o. s,: 1) we»-marcheeren, oprukken, 2) doormar-cheeren, den marsch vervolgen;-mogen, w. o. onr. h.: weg willen (er möchte gern fort: hij zou gaarne weg willen): -müssen, w. o. onr. h.; I) wegmoeten. 2) voort moeten.

Ifort lnehnien, w. b. onr.: I) wegnemen, wegpakken, 2) medenemen; -no-thigen, [t], w, b.; noodzaken om heen te gaan.

Ifort\'Ipacken, w.o.h.; doorpakken, voortgaan met pakken (sich -packen, w. vr.: zich wegpakken, maken dat men wegkomt); -peitschen, w, b,; 1) voort-zweepen, 2) wegzweepen; -pflanzen. w. b.; I) voortplanten, 2) verplanten, verpoten (sich -pflanzen, w, w.; zich voortplanten, fig.; voorttelen, zich vermenigvuldigen) ; -pflanzung, vr,: I) voortplanting, (fig,) voortteling, vermenigvuldiging. 2) verplanting,\' verpoting; -pflanzungs, in Sam. (-anstalt, vr.propaganda; -fiihigkeit, vr,: vermogen om zich voort te planten of om voort te telen); -prügeln, w. b.: wegranselen; w, o, h.; doorranselen, blijven ranselen.

Ifort\'Irasen, w, o, h,: doorrazen,


-ocr page 254-

FORTRASSELN.

PORTTOBEN.

244

■blijven razen; w. o. s.; als een razende ■wegloopen; -rasseln, iv. o. s.: 1) zich ratelend verwijderen; w. o. h.: doorratelen, voortgaan met ratelen; -rau-chen, w.o.h.: doorrooken, blijven rocken; -rauschen, w. o. h.: doorruischen, blijven ruischen; w-O-s.: zich ruischend verwijderen; -reise, vr.: afreis, vertrek; -reisen, w. o. s.: 1) afreizen, vertrekken. 2) doorreizen, de reis vervolgen of voortzetten; -reissen, w. h. onr.: wegrukken, (fig.) afrukken, (ook:) mede-sleepen; -reiten, w. o. onr. s.: 1) wegrijden (tepaard), 2) doorrijden (tepaard); -rennen, w. o. onr. s.: 1) wegrennen, hard wegloopen, 2) doorrennen, hard blijven \'oopen; -rinnen, w. o. orr. s.: wegloopen; -rollen, w. b.: wegrollen; w. c. s.: 1) wegrollen, 2) blijven rollen, (van den donder:) aanhouden; -rücken, w. b.: weghalen, van zijne\'plaats halen; w. o. s.: voortrukken, (fig.) vorderen, vooruitkomen, naderen, in aantocht zijn; -rudern, w.o.h.: doorroeien, voortgaan met roeien; w. o. s.: wegroeien; -rufen, w. b. onr.: wegroepen; w. o. onr. h.: doorroepen, blijven roepen.

IFort\'lsatz, m.: voortzetting, (ontl.) uitwas; -schaffen, w. b.: 1) wegbrengen, vervoeren, 2) wegzenden, wegsturen, 3) wegruimen, opruimen; -schaffung, vr.: 1) vervoer, 2) wegzending, 3) wegruiming, opruiming (-schaffungsmittel, o.: vervoermiddel); sieh -scheren, w.w. onr.: (fam.) zich wegpakken, zich uit de voeten maken; -scheuchen, w. b.: bangmaken, (fig.) wegjagen; -schicken, w. b.: wegzenden, wegsturen; -schieben, w. b. onr.: 1) wegschuiven, wegduwen, 2) voortschuiven, voortduwen; w. o. onr. h.: voortgaan met schuiven of duwen, (fig.) voortkolven; -schiessen, w. b. onr.: wegschieten, afschieten; w. o. onr. h.: voortschieten, voortgaan met schieten; w. o. onr. s.: te voorschijn komen schieten; -schiften, w. b.: 1) verschepen, per scheepsgelegenheid verzenden, 2yper schip vervoeren, te water vervoeren; w. o. s.: 1) wegvaren, 2) doorvaren, zijnen koers vervolgen: -schlagen, w. b. onr.: 1) wegslaan, (fig.) met klappen verdrijven, 2) voortslaan, (van nachtegaal. schildvink, enz.:) doorslaan: sich -schlangeln, w.w.:zich voortkronkelen; -schleichen, w. o. onr. s.: 1) voort-sluipen, 2) wegsluipen (sich-schleichen, w. w.: wegsluipen); -schleifen, w. b. reg.: 1) voortsleepen, (fig.) voortsleden, 2) wegsleepen, (fig.) wegsleden; w. b. onr.: wegslijpen, afslijpen, w.o. reg.h.: voorti\'aan met slijpen; -schlendern, w. o. s.: (fam.) 1) voortslenteren, voort-lanterfanten, 2) zich dood op zijn gemak verwijderen, heengaan kom ik er vandaag niet dan kom ik er morgen;

-schleppen, w. b.: voortsleepen (sich -schleppen, w. w.: zich met moeite op de been houden); -schleudern, w. b.: 1) voortslingeren, 2) wegslingeren; -schlummern, w. o. s.: doorslapen, blijven slapen; -schlüpfen, w. o. s.: ^voort-glippen, 2) wegglippen, (fig.) wegsluipen; -schrecken, w. b.: door bangmaken wegjagen, (fig.) afschrikken;-schreibcn, onr. w. o. h. en b.: voortschrijvenj doorschrijven; -schreiten, w. o. onr. s.: voortschrijden; -schrift, m.: vordering;, vooraitgang (-schrittspartei, vr.: partij van vooruitgang, progressistischepartij); -schwarmen, w. o. s.: zich in zwermen (of: zich als een zwerm) verwijderen; w. o. h.: voortgaan te zwermen, (fig.) voortdwepen, (ook: pop.) aan den rol blijven, voortgaan met doordraaien; -schwatzen, w. o. h.: voortpraten, door-kakelen; -schwelgen, w. o. h.: voortgaan een ongebonden leven te leiden; -sclnvemmen, w. b.: wegspoelen; -schwim-men, w.o. onr. s.: 1) wegdrijven, 2) wegzwemmen; w.o. onr. h.: doorzwemmen, blijven zwemmen.

Ifort lsegolii, w. o. s.: wegzeilen, wegvaren; -sein, w. o. onr. s.: weg zijn; -senden. w. b. onr.: wegzenden, wegsturen; -setzen, w. b.: voortzetten, vervolgen; -sefzer, m. (-s; mrv. -): voortzetter, (fig.) opvolger; -setzung, vr.:

1) voortzetting, 2) vervolg; -seyn, w.o. onr. s.: weg zijn; -singen, w.o.onr.h.: voortzirgen, doorzingen; -sollen, w. o. h.: weg moeten; -spielen, w. o._h. en w. b.: voortspelen, doorspelen; -spinnen, w. b. onr.: voortspinnen, (fig.) verder ontwikkelen; -sprechen, vv. o. onr. h.: voortspreken, doorpraten; -sprengen,w. o. s.: wegrennen; w.. b.: blijven besproeien; -springen, w. o. s.: 1) wegspringen, (fig.) ontsnappen, 2) voortgaan met springen; sich-stehlen, w.w. onr.: zich uit de voeten maken: -stellen, w. b.: wegzetten, ter zijde zetten;-stev-ben, w. o.onr.s.: wegsterven;-steuern, w.o.s.: 1) voortstevenen, doorstevenen,

2) wegstevenen; w.o.h.: voortgaan belasting tebetal en: -stossen,w. b:: l)voort-

stooten, voortduwen, (fig.) voortscbop-pen. 2) wegstooten, wegduwen;-streiter, w. o. onr. h.: 1) doorstrijden, blijven strijden, 2) voortgaan met twisten, -striimen, w. o. s.: wegstroomen; -stiii-men, w. o. h.: 1) voortgaan met stormen, blijven doorstormen, 2)voortgarn de stormklok (de brandklok) te luiden; w. o. s.: zich als een razende verwijderen.

Ifort\'ltanzcn, w.o.h.: voortdansen, doordansen; -taumeln, w. o. s.: zich wag gelend (of: telkens struikelend) verwijderen; -toben, w. o. h.: 1) voortrazen, doorrazen, 2) voortwoeden, blijven woe-


-ocr page 255-

FORTTÜNEN.

245

FRAGEN.

den; -tonen, w. o. h.: blijven klinken, blijven weergalmen; -traben, w. o. h.: voortilraren, doordraven; w.o. s.;weg-draven, wegrennen; -tragen, w.b.onr.: wegdragen, wegbrengen; -trauern, w. o. li.: in den rouw blijven, (fig.) blijven treuren; -treiben, w. b. onr.: voortdrijven, (fig.) wegjagen, (ook:) voortzetten, vervolgen, doorzetten; -trieb, m.: (mnw.) voortzetting, (fig.) voortgang; -trippeln, iv. o. h.: 1) voorttrippeleri, 2) wegtrip-pelen; -trollen, w. o. s. (en: sich -trollen. w.w.): heengaan, zich verwijderen, (fig.) wegstrompelen, (fam.) wcgsuk-kelen.

Ilort lwachseu, w. o. onr. s.: voortgaan met groeien, (fig.) welig opgroeien, goed groeien; -w\'ahren, w. o. h.: voortduren, aanhouden; -wiihrend, b\\. n.: voortdurend, aanhoudend; -walzen, w. b.: 1) voortrollen, 2) wegrollen (sich -walzen, w.w.: zich voortbewegen); -wan-deln, w. o.: zijnen weg (zijn pad) vervolgen; -wandern, w. o. s.: I) zijnen weg (zijn pad) vervolgen, 2) zich verder begeven, verder gaan. heengaan, weggaan; -wedeln, w. b.: (vliegen) kwispelend wegjagen; w. o. h. (van eenen hond:) voortgaan met kwispelstaarten; -wehen, w. b.: wegwaaien, (fig.) wegblazen; w. o. s.: wegwaaien; w. o.h.: voortgaan met waaien, blijven waaien; -weisen, w. b. onr.: 1) terugwijzen, afwijzen, (fig.) van zich afstoo-ten, 2) den weg wijzen om weg te komen: -winken. w. b.: (iemand) wenken om heen te gaan; -wirken, w. o. h.: voortwerken, zijne taak voortzetten; w. b.: ten uitvoer brengen, tot stand brengen; -wischen, w. b.: 1) wegwis-schen, wegvegen. 2) uitvegen, uitvlakken; w. o. s.: (fam.) wegsluipen, zich stilletjes uit de voeten maken; -wollen, w. o. onr. h.: i) voortwillen, (fig.) willen vorderen, 2) weg willen; -wur-zeln. w. o. h. en s.: meer en meer wortel schieten, (fig.) verder om zich heen grijpen.

Irort\'lzaiibern, w. b.: wegtooveren; -zeiden, w. b.: Zie -weisen: -zerren, w. Ik: ruw wegtrekken, met geweld voorttrekken; -ziehen, w. b. onr.: wegtrekken (mit sich -ziehen: met zich voorttrekken); w. o. onr. s.: wegtrekken, optrekken, heengaan; -zug, m.: 1) vertrek, (het) heengaan, 2) opruk-king, weg-vervolging, voortzetting van uen tocht.

Forum, o. (-): (hist.) forum: das gehort nicht vor mein-: dat is niet van mijn dejiartement (niet van mijne bevoegdheid), (ook:) dat gaat mij niet aan. Forzel, ra. (-s: mrv. -): (van hert

reebok:) staart.

fossil\', bv. n.: fossiel, opgegraven.

I -, z. n. o. (-es, -s): Zie het mrv. Fos-siliei*.

Fossi lien, o. mrv.: fossiliën; | -kunde, vr.: fossiliënkunde;--lelire, vr.:leer der fossiliën.

Fo\'tns, ra. (-s): (vlk.) onvoldragene vrucht, foetus.

Fonrage (spreek uit: foe-raazj\'), vr.: fourage; fouragi ren [gie; spreek uit: zjie], w. o. h.: fourageeren.

Fourier, m.: Zie Fiirier. Fonrnier\', O.: Zie Furnier. Fracht, vr.: vracht (i. a. b.); (kpv.) lading; I -aufseher, m.: opzichter over de vracht of lading; -bar, bv. n.: als vrachtgoed te laden; -bedingung, vr.: voorwaarde bij de aanneming van het vrachtgoed; -besorger, m.; (kph.) expediteur; -brief, m.: vrachtbrief; -fahrt, vr.: vrachtvaart; -fuhrmann, m.: vrachtrijder; -geld, o.: vracht, vervoerloon, transportkosten (mrv.): -gut,o.; vrachtgoed: -handel, m.: (kph.) expeditie-handel; -kutsche, vr.; huurrijtuig;-preis, m.: vrachtloon, vracht; -schein, m.: vrachtbrief; -schift, o.: vrachtschip;-ver-sender, m.; (kph.) expediteur ;-wagen,m.: vrachtwagen; -zettel, m.: vrachtbrief.

fraehten. w. b.; I) bevrachten, huren om vrachtgoed te laden, 2) vervrachten, verzenden.

Fracli\'ter, m.: I) bevrachter, 2) afzender.

Frack, m. (-es, -s; mrv. Prack\'e); frak, zwarte rok; - mit breiten Schös-sen: rok met lange panden.

Frag, in Sam.: Zie Frage.

Frage, vr.: vraag; (rcht.) ondervraging, verhoor; die peinliche -: (rcht. hist.) de pijnbank; ich habe eine-; (spl.) ik vraag, ik heb eene vraag; die - verlieren; (spl.) hangen; in - sein: (kph.) gevraagd worden; | -amt, o.: adreskantoor; -buch, o.; vragenboek; -lehre,vr.; catechisatie; -lehrer, m.: catechiseermeester; -lehrig, bv. n.: catechetisch, in vragen en antwoorden; -punkt, m.: punt waarop het aankomt, (ng.) groote vraag (die - punkte; de punten waarover het verhoor loopt);, -schiller, m.; catechisant; -selig, bv. n.; vragerig, nieuwsgierig; -seligkeit, vr.; vragerig-heid, nieuwsgierigheid; -spiel, o.: vraag-spel; -stück, o.; vraag (Zie ook-punkt); -weise, bv. n. en bw.: 1) vragenderwijze, 2) in vragen en antwoorden: -wort, o.: (tik.) vraagwoordje; -zeichen, o.: (tik.) vraagteeken.

fra gen, w.b. reg. (ook onr.;fragst, fragt; frug): vragen; Einen -: iemand vragen, (fig.) iemand ondervragen; nach etwas -: naar iets vragen (ook fig., b. v.: ich frage nichts darnach, of; ich frage den Henker darnach: daar vraag ik niet naar. daar maal ik niet om, dat gaat

m


saaaei %

-ocr page 256-

me niet aan); mit - kommt man durch die Welt; (spr.) met vragen komt men waar men wezen wil.

fra genswertb [t], bv.n.:hetvragen waard.

Fra\'grer, m. (-s; mrv. -): vrager; (fig.) ondervrager; Fra\'gerin, vr. (mrv. -nen): vraagster.

fra^\'licb, bv.n.: 1) onderwerpelijk, waarvan sprake is; 2) twijfelachtig, onzeker.

Fragment\', o. (-es; mrv. -e): fragment, brokstuk; fragmentarisch,bv.n.: stukswijze, aan (in) brokstukken, fra^st, fragt: Zie fragen. Fraisch (Fraiss), vr.: schrik; (gnk.) vallende ziekte.

FraUtion\', vr. (rek.) breuk. Fralitur\', vr.: (hik.) breuk; | -schrift, vr.: staand schrift,(tj\'p.) Duitsche letter. Francis ka, vr.: Francisca, Fransje. Fraiiciska\'ncr, m. (-S; mrv. -): Franciscaner monnik; | -nonne, vr.: Franciscaner non.

Franciskus, m. (-): Franciscus, Frans.

fran co, bw.: Zie frauko.

frank, bw.: rondweg, onverholen; - und frei: frank en vrij. | -, m. (-en; mrv. -en): (mtw.) franc.

Frankatur\', vr.: frankeering. Franke, m. (-n; mrv. -n): (hist.) Frank; (thans:) irankenlander.

Fran ken, o. (-s): (adk.) Frankenland; | -berg, o. (-s): (adk.) Frankenberg (in \'t Fransch: Frammont); -land, o.: Frankenland; -wein, m.: Franken-lander wijn.

Frank fnrt, o. (-s): Frankfort (1. am Main: aan den Main; 2. an der Oder: aan de Oder).

Fran\'kin, vr. (mrv. -nen): l)(hist.) Frankische; 2) (thans:) Frankenland-sche.

franki\'ren fkiej, w. b.: frankeeren. fran\'kisch, ov. n.: (hist.) Frankisch; (thans:) Frankenlandsch.

fran\'ko, bw.: franco; ) -marke, vr.: frankeerzegeltje.

Frankomanie\', vr.: francomanie, dwaze ingenomenheid met al wat Fransch is.

Frank\'reich, o. (-s): Frankrijk, rransclu ii, o. (-s; mrv. -): kleine franje.

Fran se, vr.: franje; mit-n besetzen: met franje omzoomen; [-nmacher, m.: franje-maker, vervaardiger van franje.

fran\'sielit, bv. n.: franjeachtig; fran\'-sig, bv. n.: met franje.

Franz, m.(-ens): Frans,Franciscus; I -apfel, m.: leiboom-appel: -band,z.n. m.: Fransche band (om een boek), kalfs-leeren band; z. n. o.: Fransch lint; -baum, m.: (tnb.) leiboom; -birne, vr.:

leiboom-peer; -branntwein, m.: Flail, sche brandewijn; -brod, o.: Fransch brood (ein -brödchen: een fransje);-gel(j o.: Fransch geld; -gold, o.: boekbindersgoud; -mann, m.: Franschman; -obst o.: ooft van leiboomen; -perle,vr.: val-sche (nagemaakte) parel; -thaler, ni.; (mtw.) Fransche kroon; -ton, m.: (ij orgels:) Fransche toon;-wein, m.:Fransche wijn; -weizen, m.: boekweit.

Franzo\'se, m. (-n; mrv. -n):Franschman, (minachtend:) Fransoos; Franzö-selei\', vr.: gedweep met al wat Fransch is; franzo\'seln, w. o. h.: dwepen met al wat Fransch is; Franzo\'sen, m. mrv.; Franschen (-baum, m.: guajacboom, pokhoutboom; -blattern, vr. mrv.: Spaan-sche pokken, slechte ziekte; -feind, m.: vijand van al wat Fransch is; -fcind-schaft, vr.: afkeer van al wat Fransch is;-fresser, m.: verdelger van Franschen, iron.: zwetser, snoever, held met den mond; -freund, m.: vriend der Franschen; -holz, o.: guajachout, pokhout; -krankheit, vr.: slechte ziekte; -ol, o.: pokhout-olie; -sucht, vr.: gedweep met al wat Fransch is); Franzö\'sin, vr. (mrv. -nen): Fransche,Franijaise; französi\'ren [sie], w.b.: verfranschen; franzö\'sisch, bv. n.: Fransch (das -e: het Fransch; die -e Sprache: de Fransche taal; -e Jagd: moorddadige jacht: -e Kirche: GallicaanscheKerk;-esSchloss: Fransch slot); bw.: 1) in het Fransch, 2) op zijn Fransch.

frappant\', bv.n.:frappant, treffend, frappiren [pie], w. b.: frappeeven, treffen.

Ifrass: Zie fressen.

iFrass, m. (-es): 1) vreet, vreterij;

2) gulzigheid, vreetzucht, vraatzucht;

3) (fig.) wegvreting; 4) vraat, vreter.

frass Ig, bv. n.: vreterig, vratig,

gulzig.

Fratz, m. (-en; mrv.-en): potsierlijk beeldje; (fig.) leelijk ventje, misselijk klein gedrocht; | -bohrer m.: (tim.) zwikboor.

Frat\'ze, vr.: frats; (fig.) caricatuur; (ook;) sprookje.

Frat\'zen, vr. mrv.; fratsen; (fig.) sprookjes; I -bild, o.: caricatuur;-gesicht, o.: mal bakkes; -haft, bv, n.:potsierlijk: -macher (-Schneider) m.: fratsenmaker, gezichtentrekker.

Frau, vr.: vrouw; (als titel:) l)vrouw, 2) juffrouw, 3) mevrouw (b.v.: -Brann [wier man ketellapper isj: vrouw Braim;

- Weiss [wier man blikslagersbaas is]\'-juffrouw Weiss; die - Griifin: mevrouw de gravin; Herr und - Spindel: mijnheer en mevrouw of juffrouw Spindel); die

- Rathin [t]: de raadsheersvrouw: dte I

- Bürgemeisterin: de burgemeestersvrouw; die - Aebtissin; mevrouw ile


-ocr page 257-

FREIBÜRSCHE.

FRAU.

247

abdis; gnüdige-: hooggeëerde mevrouw (of beter kortweg: mevrouw); die-vom Hause: de vrouw des huizes; unsere liebe (kkl.) Onze Lieve Vrouw; die schone de schoone vrouw, (pik.) de belladonna, de wolfskers; die weise de wijze vrouw, (fig.) de kaartlegster, de waarzegster; | -base, vr.: 1) tante, •2) nicht;-bascngeschwiltz, o.: kletspraat, buurvrouwen-geklets, oudewijven-praat.

Frau ctien, o. (-s; mrv.-): vrouwtje, wijfje.

Fran\'en (mrv. van Fran), in Sam. I -ader, vr.: (ontl.) ader op den voet; -bad, o.: (schk.) Maria-bad, heetwater-bad; -balsam, m.: (pik.) reinvaren, wormkruid; -beere, vr.: haagdoorn-bes; -bild, o.: 1) vrouwebeeld, portret eener vrouw, 2) (schl.) Madonna; -birke, vr.: berkeboom (berk) met neerhangende takken; -bruder, (kkl.) Carmelieter monnik; -blume, vr.: (pik.) guichheil; -brust, vr.: vrouweborst; -distel, vr.: (pik.) ünzer-Lieve-Vrouwe-distel; -eis, o.: (min.) spiegelsteen; -faden, m. mrv.: zomerdraden; -feind,m.; vrouwenhater; -fest, o.: Vrouwendag,(kkl.) MariaLicht-mis;-geniach,o. :vertrek (kamer,zaal)der vrouwen, (fig.) serail, harem; -glas, o.: (min.) spiegelsteen; -gut,o.: eigen goed der vrouw; -haar, o.: (pik.) vrouwenhaar, (ook:) monni ksbaard; -handschuh, m.: vrouwenhandschoen; -hemd, o.: vrouwenhemd; -herrschaft, vr.: vrouwen-regeering; -kleid, o.: japon (-kleider, o. mrv.: vrouwenkleeren); -kloster, o.: (kkl.) vrouwenklooster, nonnenklooster; -knecht,m.: 1) saletjonker, fatje,2) vrouwengek; -lehen, o.: (bist.) vrouwelijk leen; -liebe, vr.: vrouwenliefde; -list, vr.: vrouwenlist;-manschetten, vr. mrv.: vrouwen-mansjetten; -mantel, m.: vrouwenmantel, (pik.) leeuwevoet: -miintel-chen, o.: mantielje: -milch, vr.: 1) zog (eener vrouw), 2) Lieb -milch: (eene fijne soort) rijnwijn; -münze,vr.: (pik.) reinvaren, wormkruid; -nabel, m.: (pik.) navelkruid; -orden, vr.: vrouwen-orde; -putz_, m.: vrouwentooi; -regierung, vr. (-regiment, o.):vrouwenregeering;-raiib, m.: vrouwenroof, (inz. bist.) maagdenroof; -rock, m.: vrouwenrok; -s,in Sam.: Zie Franons; -salbei, vr.: (pik.) reinvaren, wormkruid; -sattel, m.: dameszadel; -schmuck, m.: vrouwentooi; -Schneider, m.: dames-kleedermaker; -schuh, m.: vrouwenschoen; -schuh-macher (-schuster), m.: schoenmaker voor vrouwen; -staat, m.: vrouwentooi; -stand, m.: vrouwschap, staat van gehuwde vrouw, (in kerken:) vrouwenplaats, vrouwenbank; -stift, o.: vrouwenklooster, nonnenklooster; -stimme, vr.: vrouwe-stem; -tag, m.: Vrouwen-dag, (kkl.) Maria Lichtmis; -tanz, m.: vrou-wendans, dans voor (of; van) vrouwen; -taube, vr.: tortelduif; -theil [t], m.: (reht.) vrouws-gedeelte, aandeel dei-vrouw; -thum [t], o.: vrouwschap, staat van gehuwde vrouw; -tracht, vr.: vrouwendracht: -tuch, o.: lakenstof voor vrouwen, (inz.) dames-laken: -volk, o.: (pop.) vrouwvolk; -zeit,vr.: (gnk.) tijd van de regels; -zimmer, o.: 1) vrouwenvertrek, (fig.) serail, harem, 2) vrouw, meisje,quot; (fig.) (het) schoone geslacht, (de) sekse; -zwinger, m.: harem.

Franens, in Sam. ] -leute, vr. mrv.; (fam.) vrouwlieden, vrouwlui; -person, vr.; (fam.) vrouwspersoon.

Frau\'lein, o. (-s; mrv.-); jong meisje, jonge dochter, jonge dame, ongehuwde, (als titel en als toespraak:) luffrouw; Ihre - Tochter: mejutfrouw uwe dochter: | -steuer, vr.; \'uitzet (der bruid); -stift, o.: klooster voor adellijke jonge dames.

fran lich, bv.n.; vrouwelijk, vrouwachtig.

frech, bv. n.: stout, vermetel; (fig.) onbeschaamd, brutaal; | -heit, vr.: stoutheid, vermetelheid, (fig.) onbeschaamdheid, brutaliteit.

Freg-at\'tc, vr.: (zeew.) fregatschip, fregat: | Fregatt vogel, m.: fregatvogel.

Ifrci, bv. n.: vrij (i. a. b.); der -e Staat: de republiek; die-en Künste: de vrije kunsten: ein -es Feld: een ruim veld: auf -em Felde; in het open veld; in -er Luft: !) in de vrije lucht, 2) in de open lucht; auf -er Strasse: op de openbare straat; aus -en Stücken: uit eigen beweging, vanzelf, (fig.) onwillekeurig: - Schift\', - Gut: (spr.) de vlag dekt de lading: | -, bw.: vrij (i. a. b.), vrijelijk: -heraus: rondweg, zonder omwegen; - sprechen: vrij-uit spreken (Zie ook Frel iu Sam.); - leben: vrij leven, (fig.) een los (ongebonden) leven leiden.

ll\'rei, in Sam. | -acker, m.: vrije akker, vrije grond; -altar, m.: vrii-altaar; -amt, o.: vrij baljuwschap: -hacker, m.; bakker wien het vergund was vrijelijk te bakken; -ball, m.: Bal met vrij intree; -bank, vr.:(in de vleeschhal;) algemeene bank; -bataillon, o.: vrijwilligers-batal-jon, vrijkorps; -bauer. m.: (hist.) vrijboer, tot geene heerendiensten verplichte boer; -beuter, m.: vrijbuiter;-beuterei\', vr.: vrijbuiterij; -beuterisch, bv. n.: op zijn vrijbuiters; -bier, o.: 1) vrij bier, bier voor niet. 2) bier dat vrij is van de belasting; -brauer.m.: brouwer wien het vergund was vrijelijk bier te brouwen; -brief, m.: vrijbrief; -burg. o.: (adk.) Freiburg (stad); -bürger, m.: vrij burger, (fig.) republikein (-bürgerlich, bv.n.: republikeinsch: -bürgersinn. m.. gemeenebesf gezindheid, republikeinsch-gezindheid; -bürsche, vr.: jachtrecht.


-ocr page 258-

248 FEEIZÜGIGKEIT.

FREIDBNKER.

vrije jacht; -denker, m.: vrijdenker; -denkerei\', vr.: vrijdenkerij;-denkerisch, bv. n.: vrijdenkers-; bw.: op zijn vrijdenkers;-ding, o.: veemgerecht; -dings-hof, m.: (hist.) vrij leen; -eigen, bv. n.: allodiaal; -fleischer, m.: Zie -schliicli-ter; -frau, vr.; vrijvrouw, barones; -friiulein, o.: barons-dochter.

Ifrci lsretoPquot;, w. b.: do vrijheid schenken aan, (slaven:) vrijlaten; -gebig, bv. n.: liberaal, onbekrompen, (fig.) mild; -gebigkeit, vr.: liberaliteit, onbekrompenheid, (fig.) mildheid; -geboren, bv. n.: ■\'■rij geboren; -geist, m,: vrijgeest ;-geisterei\', vr.; vrijgeesterij; -geis-terisch, bv. n.; vrijgeesterijachtig; -gc-lassene, m. en vr.:(slaaf:) vrijgelatene, (gevangene:) op vrije voeten gestelde; -gericht, o.: veemgerecht; -gerinne, o.: (in molens:) goot; -gesinnt, Bv. n.: liberaal; -graf, m.: vrijgraaf, president van het veemgerecht; -gut, o.: vrij goed.

Ifret ltaafen, m.: vrijhaven; -halten, w. b.: vrijhouden, betalen voor; -hal-tung, vr,: vrijliouding; -handels, in Sam. (-system, o.: stelsel van den vrijen handel, vrijhandels-stelsel); -hans, o.: (van de gewone lasten) vrijgesteld huis; -heit. vr.: 1} vrijheid (sich die -heit nehmen: de vrijheid nemen, zich veroorloven), 2) vrijdom, vrijstelling. Zie Froilielts.

Frclhcits, in Sam. ] -baum, m.: vrijheidsboom; -brief, m.: vrijbrief; -freund, m.: vriend van vrijheid;-krieg, m.: vrijheids-oorlog, onafhankelijkheidsoorlog; -liebe, vr.: vrijheidsliefde;-miir-der. m.: vermoorder van de vrijheid; -mörderisch, bv. n.: vrijhoid-doodend, de vrijheid vermoordend; -mütze, vr.: vrijheids-muts, vrijheidshoed; -prediger, m.: vrijheids-prediker, volks-opruier; -schwarmer, m.: dweper met (voor) vrijheid; -schwindel. m.: vrijheidsroes; -sinn, m.: vrijheidszin; -wuth [t], vr.: vrijheids-woede.

IFrei\'llierr, m. (-n: mrv. -en): vrijheer, baron; -herrlich, bv. n.: vrijheer-lijk, vrijheerachtig, baronachtig, baro-niaal; -herrschaft, vr.:,vrije heerlijkheid, baronie; -herrschend, bv. n.: souverein; -hof, m.: (van leendienst) vrije boerderij: -hufe, vr.: (van leendienst) vrije pachthoeve.

iFrei\'Jalir, o.: vrij jaar, (fig.) jaar der vrijheid.

iFroilkarte, vr.: (spl.) vrijkaart; -knecht, m.: viller, vilder, (fig.) beulsknecht; -kompagnie, vr.: compagnie vrijwilligers; -korps, o.: vrij-korps; -ku-gel, vr.: betooverde kogel; -lassen, w. d. onr.: (gevangenen:) op vrije voeten stellen, (slaven:) vrijlaten;-lassung, vr.: 1) invrijheidstelling, 2) vrijlating ;-lehen, o.: (hist.) vrij leen; -machen, w. b.: 1) vrijmaken, (brieven, enz.:) frankee-ren, 2) vrijstellen;-machung, vr.: 1) vrijmaking, (fig.) frankeering\', 2) vrijstelling; -mann, m.: bezitter van een vrij leen, vrijman; -markt, vr.: vrije markt: -maurer, m.: vrijmetselaar (-maurerloge, vr.: vrijmetselaars-loge: -maurerorden, m.: vrijmetselaars-orde); -maurerei ,vr.: vrijmetselarij; -messe, vr.: vrije jaarmarkt; -muth [t], m.: vrijmoedigheid: -müthig [t], bv.n.: vrijmoedig; -müthig-keit [tj, vr.: vrijmoedigheid; -ort, ru.: vrijplaats; -partei, vr.: vrijwilligers (mrv.), vrijkorps: -pass, m.: vrije pas; -reiter, m.: vrijwilliger te paard.

iFrei\'lsass, m. (-en: mrv. -en): bezitter van een vrij leen, vrijman;-schar, vr.: vrijschaar, vrijkorps; -schein, m.: vrijdom, vrijbiljet, bewijs van erlangde vrijstelling; -schiessen, z. n. o.: (het) papegaai-schieten, schuttersfeest; -schlacli-ter, m.: slachter die vergunning had om te slachten; -schöppe, m.: veem-rechter; -schule, vr.: kostelooze school; -schiiler, m.: leerling eener kostelooze school; -schuss, m.: vrij schot, (fig.) wis (zeker) schot; -schütz, m.: vrijschutter: -sinn, m.: warsheid van dwang, (fig.) verdraagzaamheid; -sinnig, bv.n.: vrijzinnig, (fig.) verdraagzaam; -sinnigkeit. vr.: vrijzinnigheid, (tig.) verdraagzaamheid; -sprechen, w.b.onr.: vrijspreken, (fig.) ontheffen, ontslaan, vrijstellen (einen ünmündigen -sprechen: eenen onmondige mondig verklaren, eenen minderjarige meerderjarig verklaren): -sprechung, vr.: vrijspreking, vrijspraak, (kkl.) absolutie; -staat, m.: republiek: -stadt, vr.: vrije stad, rijksstad; -statt, vr. (-statte, vr.): vrijplaats; -stehen, w.o.onr.h.: 1) vrijstaan, alleen staan, op zich zeiven staan, 2) vrijstaan (es steht Ihnen -: het staat u vrij, gij hebt de vrijheid); -stelle, vr.: 1) vrije plaats, 2) kostelooze plaats; -stellen, w. b.: van alles (of: van allen) afgezonderd plaatsen, geïsoleerd zetten (Einem etwas -stellen: fig.: iemand vrijlaten in iets, iets geheel aan iemand overlaten); -stun-de, vr.: 1) onbezet uur, 2) uur vrij-af.

iFrei m-: Vrijdag (stiller -tag:

kkl.: Stille Vrijdag, Goede Vrijdag^: -tisch, m.: vrije tafel, vrij eten en drinken; -treppe, vr.: hooge stoep, bordes; -wasser, o.; vrij vischwater; -werber, m. (-werberin, vr.): tusschenpersoon om een huwelijk tot stand te brengen;-wer-berei\', vr.: (het) moeite doen om een huwelijk tusschen twee andere personen tot stand te brengen: -willig, bv. n.; vrijwillig (ein -williger: een vrijwilliger; die -willigen; de vrijwilligers); -willig-keit, vr.: vrijwilligheid, vrije wil, eigen beweging; -zettel, m.; vrij-biljet; -zügig. bv. n.; vrijgesteld van de belasting op landverhuizing; -zügigkeit, vr.; vrijstel-


-ocr page 259-

FREUDE.

FREIE.

249

ling vail de belasting op landverhuizing, (tig.) vrijheid om te gaan waarheen nien wil.

Frei\'e, o. (-n): open lucht, (fig.) vrije natuur, buiten; ins -gehen: naar buiten gaan (d. i. buiten \'t stadsgewoel).

freien, w.b.: 1) vrijmaken, vrijstellen (der Gefrei\'te: de korporaal der infanterie), 2) trouwen, tot vrouw nemen; w. o. onr. h.: vrijën (-um: om, naar), (fig.) dingen naar, staan naar.

Frei\'er, m. (-s;mrv.-): (fam.) vrijer, minnaar. Zie Freiers; | -dings, bw.: vrijwillig, uit eigen beweging.

Freierei\', vr.: (fam.) 1) vrijerij, verkeering, 2) gevrij.

Frei crs, in Sam. | auf -fiissen gehen: van plan zijn om te gaan vrijën, ver-kecring zoeken; -mann. m.: vrijer, minnaar.

frei\'licli, bw.: 1) natuurlijk, zeer zeker, ongetwijfeld; 2) wel is waar.

Frei\'sam, in Sam. | -kraut, o.: (pik.) vergeet-me-nietje; pensee-bloempje ; -rose, vr.:(plk.) penningkruid, stuivers-kruid.

vr.: 1) vrijmaking; vrijstelling; 2) vrijplaats; 3) open lucht, (fig.) vrije natuur, buiten.

Ifreiml, bv. n.: vreemd (i. a. b.); uitheemsch (inz. pik.); sich - gegen Jemanden stellen (gegen Einen -thun): doen alsof men iemand niet kent; das ist mir (fig.) dat komt mij vreemd voor, daar begrijp ik niets van; sich in -e Handel mischen: (fig.) zich met andermans zaken inlaten.

Ifremd, in Sam. I -artig. bv.n.: vreemdsoortig, vreemd, (fig.) vreemd, wonderlijk, zonderling; -artigkeit, vr.: vreemdsoortigheid, (fig.) wonderlijkheid, zonderlingheid; -geboren, bv. n.: in een ander land geboren: -heit, vr.: vreemdheid (i. a. b.), (fig.) onbekendheid; -na-mig, bv. n.: een vreemden naam voerend, pseudoniem: -sucht, vr.: voorliefde voor al wat uit; den vreemde komt; -süchtig, bv. n.: met al wat uit den vreemde komt ingenomen; -thiimelei\' [t], vr.: gedweep met al wat uit den vreemde komt; -wort, o.: vreemd woord, aan eenc andere taal ontleend woord; -würterbuch, o.: woordenboek van benamingen en uitdrukkingen ontleend aan andere talen, lexicon van vreemde woorden.

Frenule, vr.: buitenland; in die -ziehen (gehen): naar buitenslands gaan, naar den vreemde gaan; aus der - konijnen: uit den vreemde (van buitenslands) komen. | m. en vr.: vreemde, vreemdeling.

Frem\'rteu, in Sam. | -amt, o.: vreemdelingen-bureau; -buch, o.: vreemdelingen-boek, register der vreemdelingen;

-führer, m.: wegwijzer, gids; -gesetz o.: vreemdelingen-wet; -legion, vr. (mil.) vreemden-legioen; -zimmer, o.: kamer der vreemdelingen, (fig.) logeerkamer.

Fremcl\'liiig:, m. (-es, -s; mrv. -e): vreemdeling; | Fremd\'lingsrecht, o.: recht van naasting (om de nalatenscha]) in bezit te nemen van iemand, die niet genaturaliseerd is).

frequent\', bv. n.: druk, veelvuldig (bw.: dikwijls), (fig.) druk bezocht; frequentativ\', bv.n.: (tik.) eene herhaling aanduidend; Frequentati\'vum, o. (-s: mrv. -ti\'va): (tik.) werkwoord van herhaling; frequenti\'rcn [tie], w. b.: 1) bezoeken, 2) omgang houden met; Frequenz\', vr.: toevloed van menschen, druk bezoek, drukke loop.

Fres\'ko, o. (-s; mrv. -s): fresco; I -gemalde, o.: fresco-schilderij; -maler, m.: fresco-schilder; -malerei\', vr.: (het) fresco-schilderen, (het) schilderen al fresco.

Fress, in Sam. [ -bauch, m.: (pop.) vreetzak, gulsbrok; -begierig, bv. n.: vraatzuchtig, gulzig, vreterig; -fieber, o.: vreetkoorts, (fig.) onverzadelijke honger; -gierde, vr.: vraatzucht, gulzigheid; -gierig, bv. n.: vraatzuchtig, gulzig, vreterig: -glocke,vr.: (fam.) etens-klokje, etens-uur; -haftigkeit, vr.: vre-terigheid; -krankheit, vr.: vreetziekte, (fig.) onverzadelijkheid; -lust, vr.: trek om te vreten; -lustig, bv.n.: verlangend naar vreten; -niipfchen, o.: vretensbakje ; -rehe, vr.: (vea.) maagpijn, (het) zuur; -sack, m.: 1) voederzak, 2) vreetzak, gulsbrok: -spitze, vr.: (ins.) voelhoorn, voelspriet;-sucht, vr.: vreetziekte;-trog, m.: voederbak; -wanst, m.: vreetzak, gulsbrok.

Fress\'e, vr.: (pop.) bek.

tressen, w. o. h. onr. en w.b. onr. (friss\'est, frisst; frass; friss; gefress en): vreten, opvreten; in sich -: verslinden, verzwelgen; um sich -: invreten, meer en meer om zich heen vreten; sein Leid -: zijn leed verkroppen; einen Narren an et was gefressen haben: (spr.) verzot zijn op iets. | -, z. n. o. (-s): (het) vreten; Fress\'er, m. (-s; mrv. -): vreter; Fresserei\', vr.: (pop.) vreten, brassen, overdaad; Fress\'erin, vr. (mrv. -nen): vreetster; fress\'ig, bv.n.: vreterig, gulzig: Fress\'igkeit, vr.: vreterigheid, gulzigheid.

Frett, o. (-es, -s: mrv. -e): (drk.) fret; ( -jager, m.: jager met het fret; -wiesel, o. (-s; mrv. -) fret.

Frett elien, o. (-s; mrv. -): (drk.) fret; -jagen: met het fret jagen.

frlt;»tli\'rciii jtie], w. o. h. en w. b.: met het fret jagen.

Freu\'de, vr.: vreugde, genoegen,


-ocr page 260-

FREVLER.

PREUDE.

250

pleizier, blijdschap; seine - haben an; pleizier hebben in; -erlebenan: vreugde beleven van; - empfmden über: verheugd zijn over; es macht mir-: het doet mij genoegen; icb mache mir eine-daraus: ik maak er mij een genoegen van; Einem eine - machen: iemand pleizier doen; ich bin vor - ausser mir: ik ben uitgelaten van blijdschap; vor -hüpfen:dansen van blijdschap; voller - sein: in de hoogste mate verheugd zijn, zeer blijde zijn, (ook:) dolveel pleizier hebben; mit -: met genoegen, met pleizier. Zie Frenden; ] -trunkcMi. bv. n.: vreugdedronken, dronken van blijdschap.

Fren den. vr. mrv.: genoegens, pret, pleizier; mit-: met genoegen, met pleizier; die - der Jugeml: de genoegens der jeugd; herrlich nnd in - leben: (fam.) in de lorum leven, in een soes van pleizier leven; | -arm, bv. n.: vreugdeloos; -becher, na.: vreugde-beker; -bezeigung, vr.: vreugdbetoon (mrv.: vreugde-bedrijven); -bliek, m.: 1) blijde blik, 2) korte vreugd; -bote, vreugde-bode; -botschaft, vr.: blijde boodschap, blijde tijding; -fahne, vr.: vreugde-vlag;-l\'eier, vr.: vreugde-viering, vreugde-feest; -feind, m.: vijand van vroolijkheid;-fest, o.: vreugde-feest; -f\'euer, o.: vreugdevuur: -gesang, m.: I) (het) vroofijke zingen, 2) vreugde-lied; -geschrei, o.: vreugde-kreten (mrv.) vreugde-gejuich (ein dreimaliges -geschrei erheben: een driewerf herhaald gejuich aanheffen); -haus, o.: 1) huis van pret, 2) woning der blijdschap, 3) slecht huis; -leben, o.: genoeglijk leven; -leer, bv.n.: vreugdeloos; -lied, o.: vreugdelied; -los, bv. n.: vreugdeloos; -mtidchen, o.: meisje van pleizier; -mahl,o.: vreugde-maal, feestmaal; -meer, o.: (dk.) zee van genoegens; -opfer, o.: vreugde-offer, dankoffer; -pferd, o.: parade-paard; -post, vr.: blijde tijding; -reich, bv. n.: van vreugde opgetogen; -saai, m.: (fig.) rijk der hemelen, (de) hemelzalen (mrv.); -schiessen, o.: (het) lossen van vreugdeschoten; -schuss, m.: vreugde-schot; -spiel, o.: blijspel; -sprung, m.: sprong van blijdschap; -störer, m.: spelbreker; -tag, m.: 1) vreugde-dag, 2) vroolijke dag; -tanz, m.: 1) dans van blijdschap, 2) vroolijke dans; -taumel, o.: 1) overmaat van blijdschap, 2) vreugde-roes; -thrane, vr.: vreugde-traan: -ton, m.: vreugde-toon; -traum,m.: blijde droom, aangename droom; -trunk, m.: feestdronk; -wein, m.: feestwijn; -zeichen, o.: vreugde-teeken; -zeit, o.: tijd van genoegens, prettige tijd.

fren dig, bv. n.: genoeglijk; | -keit, vr.: genoeglijkheid.

ireu\'en, w.b.: verheugen, verblijden. I-, w. onpers. h.: verheugen, genoegen doen; es freuet mlch: het verheugt mij het doet mij genoegen (pleizier), ik ben blij. | sich -, w. w.: zich verheugen blijde zijn; sich - auf etwas: zich blij maken met de gedachte van iets; sicfi

- über: zich verheugen over; sich einer Sache -: zich over iets verheugen; sich im Voraus -: zich bij voorbaat verheugen.

Freund, m. (-es,-s;mrv.-e): vriend (fig.) bloedverwant; ein - sein von: een vriend zijn van, (fig.) houden van, gaarne mogen; kein - einer Sache sein (kein - von einer Sache sein): niet van iets houden, iets niet mogen; er hat vornehme -e: 1) hij heeft voorname vrienden, 2) hij heeft goede familie; I -brüderlich, bv. n.: echt broederlijk; -los, bv.n.: zonder vrienden, van vrienden verstoken; -nach\'barlich, bv. n.: echt buurschappelijk; -recht,o.: 1)recht der vriendschap, 2) recht van tamilie-betrekking; -vet\'terlich, bv.n.: 1) ccht neefschappelijk, 2) echt familieachtig.

Frenn\'din, vr.(mrv.-nen): vriendin.

frciind\'licb, bv. n.: vriendelijk; (fig.) lief; | -keit, vr.: vriendelijkheid; (fig.) liefheid, (het) lieve.

Frciuid\'scliai\'t, vr.: vriendschap; (fig.) bloedverwantschap, familie-betreK-king; (ook:) vriendschapsbetoon, vriendelijkheid; richtige Rechnung erhiilt lange -: (spr.) korte rekeningen maken de beste vrienden. Zie Freundscliafls,

freund\'scliaftllcli, bv. n.: vriendschappelijk.

Frennd\'scbafts, in Sam. | -beweis, m.: bewijs van vriendschap;-bezeigung, vr.: bewijs van vriendschap (mrv. -be-zeigungen: enk. vriendschapsbetoon); -bündniss o.: verbond van vriend

schap; -dienst, m.: vriendschapsdienst; -insein, vr. mrv.: (adk.) Vriendschapseilanden; -stückchen, o.: staaltje van vriendschap; -trieb, m.: behoefte aan vriendschap; -versicherung, vr.: verzekering van vriendschap.

Fre vel, m. (-s; mrv. -): 1) vergrijp, 2) misdrijf, euveldaad, gewelddaad; ein

- begehen (verüben) an: zich vergrijpen aan (tegen), zondigen tegen; ein - sein an (ein - sein gegen): een vergrijp zijn tegen; | -haft, bv. n.: (fig.) beleedigend, kwetsend, krenkend; -haftigkeit, vr.: (het) kwetsende, (het) krenkende; -that, vr.: 1) vergrijp, 2) misdrijf, euveldaad, gewelddaad, (fig.) misdaad; -vogt, m.: (rcht.) officier van justitie; -wort, o.: kwetsend (krenkend, beleedigend) woord, •zunge,vr.: (fig.)kwade tong, boozetong.

fre\'ventllcli, bv. n.: beleedigend. kwetsend, krenkend.

Frev\'lcr, m. (-s: mrv. -): vergrijp-pleger, overtreder; krenker, kwetser; schuldige.


-ocr page 261-

Fri\'aul, o. (-s): (adk.) Friuli.

Fried, in Sam. | -briichig, bv. n.: den vrede schendend; -fertig, bv. n.; vreedzaam, vredelievend; -1\'ertigkeit, vr.; vreedzaamheid, vredelievendheid; -hag, m.: 1) heining, haag, heg, 2) omheinde plaats; -hof, m.: kerkhof, (godsakker, rustplaats der dooden; -liebend, bv.n.: vredelievend; -los, bv. n.: 1) zonder vrede, twistziek, 2) vogelvrij, nergens veilig; -sam, bv. n.; vreedzaam, rustig; -samkeit, vreedzaamheid, rustigheid; -selig (-voll), bv. n.; Zie -sam; -zaun, m.: Zie -hag\'.

Frietl\'cben, o. (-s; mrv. -): God-friedje.

Frie de, m.;(-ns): vrede; (fig.)rust, kalmte; - ernahrt, Unfriede verzehrt; (spr.) eendracht kweekt, tweedracht breekt; | -bann, bevel om zich rustig te houden; -feuer, o.: Helena-vuur, Sint-Elmus-vuur; -fürst, m.: vredevorst; -gebot, o.; bevel om zich rustig te houden; -kauf, m.: koop voetstoots.

Frie\'del, m. (-s): Fritsje, Preekje.

IFrie\'den, m. (-s); vrede; Einen mit (Einen in) - lassen: iemand met vrede (met rust, ongemoeid) laten.

Ifrie\'den, w. b.: omheinen.

Frie\'deus, in Sam. j -abschluss, m.: (het) sluiten van den vrede, vredesverdrag; -absicht, vr.: vredelievende bedoeling; -anerbieten, o. (-antrag, m.); vredesvoorstel (-antrage machen: vredesvoorstellen doen); -artikel, m. (-bedin-gung, vr.): vredesvoorwaarde; -bote, m.: vrede-bode; -botschaft, vr.: 1) vredelievende boodschap of tijding, 2) bericht van het sluiten van den vrede; -brecher, m.: verbreker (schender) van den vrede; -bruch, m.: 1) vredebreuk, 2) verbreking (schending) van den vrede; -brüchig werden: den vrede schenden; -buch, o.: boek des vredes; -bund, m. (-bündniss [s], o.): verbond van vrede; -einleilungen, vr. mrv.: preliminariën van den vrede; -engel, m.: engel des vredes; -fahne, vr.: vredevlag; -feier, m.: viering van den gesloten vrede; -feind, m.: vijand van (den) vrede; -lest, o.: vrede-feest, feest van den vrede; -feuer, o.: vreugdevuur over het sluiten van den vrede; -flagge, vr.: vredevlag, witte vlag; -fürst, m.: vredevorst; -fuss, voet van vrede; -gedanken, m. mrv.: vredelievende gedachten; -gericht, o.: vredegerecht; -gesandte, m.: vredebode; -geschaft, o.: 1) onderhandeling over (totstandbrenging van) den vrede, 2) werk des vredes; -gesinnungen, vr. mrv.: vredelievende bedoelingen; -göt-tin, vr.: godin des vredes; -handel,m.:

1) onderhandeling over den vrede,

2) vredesverdrag; -herold, m.: banierdrager des vredes; -instrument, o.: vredesverdrag; -kongress, m.: vredescongres; -kuss, m.: vrede-kus; -medaille, vr.: gedenkpenning als aandenken van den gesloten vrede; -mediation, vr.: bemiddeling (tusschenkomst) om den vrede tot stand te brengen; -münze, vr.: Zie -medaille; -nachricht, vr.: -botscliaft; -pfeife, vr.: vredes-pijp; -post, vr.: Zie -botschaft; -priilimina-rien, vr. mrv.: preliminariën van den vrede; -punkt, m.: voorwaarde (beding) van het vredesverdrag; -rath [t], m.: vredes-congres; -richter, m.: vrederechter; -schluss, m.: (het) sluiten van den vrede, vredesverdrag; -schuss, m.: (zeew.) schot als verzekering dat het schip geene valsche vlag voert: -stab, m.: staf des vredes (staf der vredes-gezanten); -stifter, m.: vrede-stichter; -stiftung, vr.: vrede-stichting, (het) vrede-stichten; -störer, m.: rustverstoorder, (fam.) roervink, fam.) spelbreker; -störung, verstoring van den vrede; -tag, m.: dag van vrede, vrede-dag; -traktat, o.: vredes-tractaat, trac-taat van vrede, vredes-verdrag; -unter-hündler, m.: onderhandelaar over den vrede; -unterhandlung, vr.: onderhandeling over den vrede; -urkunde, vr.: vredesverdrag, vredes-tractaat; -vermitt-ler, m.: totstandbrenger van den vrede; -verein, m.: 1) vrede-bond, 2) vredescongres; -vermittlung, vr.: (het) tot-standbrengen van den vrede; -versamm-lung, vredes-congres; -vertrag, m.: vredesverdrag, vredes-tractaat; -voll, bv. n.: vreedzaam, vredelievend; -vor-schlag, m.: vredes-voorstel, voorstel van vrede; -zeit, vr.: tijd van vrede, vredes-tijd.

Friederi\'ke, vr.: Frederica.

i\'ried\'lich, bv. n.: vreedzaam, rustig; \' -keit, vr.: vreedzaamheid, rustigheid.

Friedrieh, m. (-s): Frederik: | Frie-dnchsd\'or\',m. (-) (of: Friedrichspistole, vr.): (mtw.) Frederikd\'or.

Frier\', in Sam. | -punkt, ni.: vriespunt.

frieren, w. o. onr. h. en s. en w. onpers. onr. h. (fror; gefro\'ren): 1) vriezen, 2) bevriezen, dichtvriezen; esfriert: he\'; vriest; es friert Stein und Bein: (spr.) het vriest dat het kraakt: es hat gefroren: het heeft gevroren; der Fluss ist gefroren: de rivier is dichtgevroren; 3) mich friert: ik heb het koud, ik ben koud. i Frie\'ren, z. n. o. (-s): I) (het) vriezen; 2) gewaarwording van koude; das - haben: door en door koud zijn, verstijfd zijn van de kou, bibberen van de kou.

Fries, m. (-es; mrv.-e): (kleeding-stof:) vries, duffel; (bwk.) fries, kroonlijst; (aan geschut:) band, rand: | -land.


-ocr page 262-

FEIESLANDER. 252

FRÖHLICH.

o. (-s); (\'adk.) Friesland: -liimler, m. (-s; mrv.-): Fries (mrv.: Friezen); -lan-derin, vr. (mrv. -nen); Friezin; -lan-disch, bv. n.: Friesch; -macher, m.: dnffebTever; -rock, m.: duftelsche jas.

Frie se, m. (-n; mrv. -n): Fries (inboorling van Friesland); die -n: de Friezen.

Frie\'sel, m. en o. (-s); (gnk.) der rothe [t] het roodvonk; der weisse -: de mazelen.

fries\'Jseh, bv. li.: Friesch; -er Reiter: (mil.) Spaansche ruiter.

frikassi rcufsie] , w.b^kkk.) een fricassee maken van, fruiten en opstoven.

FrlUtion , vr,: wrijving; friktioni\'ren [niejjW. b.: wrijven; Friktions\',in Sam. (-feuerzeug, o.: vuurslag; -zündhölzchen, o.: lucifertje).

Frin^, in Sam. | -eisen, o.: wring-ijzer, wringstok.

i\'rin^\'eii, w. b.; wringen.

llriscli, bv. n.: frisch; (fig.) versch; {van waschgoed:) schoon; (van metalen;) gezuiverd, zuiver; (van steen;) vast, hard; es ist heute etwas -; het is vandaag min of meer frisch; - und gesimd: frisch en gezond; eine -e Farbe: eene Irissche kleur; -e Butter: vorsche boter; - Brod: versch brood; ein -es Ei; een versch ei: -e Luft schopfen; versche lucht scheppen; -es Wasser; versch water; -e Pferde; versche paarden; - Trup-pen; versche troepen; -e Zufuhr: versche toevoer; es liegt mirnochim-en Auden-ken; het ligt mij nog versch in het geheugen ; auf -ei\' That; op heeterdaad; -e Wii-sche: schoon goed, schoon linnen: ein-es Hemd: een schoon hemd: -es Blei; gezuiverd lood; - machen; Zie frisclien. I -, bw.: 1) frisch; 2) versch; - gewagt ist halb gewonnen: (spr.) frisch gewaagd is half gewonnen, een goed begin is het halve werk: von -em: opnieuw, nog eens; - darauf los: frisch er op los; -auf; (tsw.) wakker op!

iJFriscli, in Sam. | -arbeit, vr.; ertssmelting, metaal-zuivering; -backen, bv. n.: nieuwbakken, versch: -hacker, m.; bakker die zelf eene bakkerij heeft (in tegenstelling van „koude bakkerquot;, die brood verkoopt, dat bij een ander gebakken is); -balg, m.; kleine blaasbalg (in smelt-ovens); -blei, o.; gezuiverd lood: -eisen, o.; 1) gezuiverd ijzer, 2) gehard ijzer; -esse, vr.; smelt-oven (voor de metaal-zuivering); -feuer, o.: vuur van een smelt-oven: -gestein, o.: vaste rotssteen; -berd, m.: Zie -esse; -knecht, m.; knecht in eene erts-smel-terij; (das) -machen, z. n. o.: erts-smelting, metaal-zuivering: -maler, m.: fresco-schilder; -malerei, vr.: (het) schilderen al fresco; -melk (-milchend), bv. li.: pas melk gevend; -ofen, m.;

Zie -esse; -schlaeke, vr.; metaal-slak--stück, o.; (een) stuk metaal na de\' eerste smelting

Frisch\'c, vr.: 1) frischheid; 2)versch-heid; 3) (jag.) plaats waar liet wild gaat

drinken.

l\'riscli\'en, w. b.: (metaal;) zuiveren door smelting; (geweren:) van eene nieuwe getrokkene loop voorzien ^jachthonden;) laten purgeeren. | -, w. o. h,: (jag.) jongen werpen, jongen.

Frisoli er, m. (-s; mrv. -); snielter (in metaal-smelterijën); frisch\'erdings. bw.: onlangs, kortgeleden; Frischling, m. (-s; mrv. -e): jong everzwijn. Friseiir\'. m. (-S; mrv. -s); kapper. Frisir [sier], in Sam. | -bohrer,na.: fijne drilboor; -eisen, o.: (kappers-) krul-ijzer, friseer-ijzer; -kamm, m.; friseer-kam;-miihle. vr.: kras-molen, nop-molen (machine om laken te noppen); -scheibe, vr.: kras-tafel.

frlsi ren [sie], w. b.: (haar:) friseeren, in (op) de krul zetten; (laken:) noppen, opkrassen; (zeew.) met poort-laken voeren (de poorten).

friss, frissest, frisst: Zie fressen. Frist, vr.: termijn, tijd, uitstel, verdaging, opschorting; in Jahres -; binnen een jaar; | -befehl, m.; (rcht.) vonnis waarbij een vroeger gestelde termijn verlengd wordt; -gesuch, o.: (rcht.) verzoek om uitstel: -verlangerung, vr.: verlenging van den termijn.

fristen, w. b.: eenen termijn bepalen voor, verdagen, tot later verschuiven, uitstellen; (fig., iets) op de lange baan schuiven; das Leben -; zijn leven rekken; Einem das Leben-; iem. in het leven houden, (fig.) iemand het leven redden; | -weise, bw.; in termijnen.

Fristir\', vr.: gekapt haar, kapsel: (mod.) falbala, strook.

Fritt, m. (-es; mrv. -e): fretboor, fret; | -bohrer, m.; fretboor; -ofen. m.; calcineer-oven, glassmelters-oven: Frit -te, vr.: glasspijs, mengsel voor eene smelting glas: Frit\'tenpfaniie, vr.: smeltkroes.

Frit*, m.; Frits, Frederik.

froli, bv. n.: blij, blijde, opgeruimd: -e Botschaft; blijde boodschap, goede tijding; eines Dinges - werden: zeer in zijn schik zijn met iets; immer -en Muthes [\'J sein: altijd opgeruimd van humeur zijn; I -gefühl, o.; vergenoegdheid, gevoel van tevredenheid: -locken. w. o. )h.; juichen, jubelen (trohlocket dem Herrh: bijb.; juicht den Heer); -miithig [t], bv. n.; blijmoedig, opgeruimd: -sinn, m.; blijmoedigheid, opgeruimdheid .

frülilieli. bv. n.; vroolijk, goedgeluimd; | -keit, vr.: vroolijkbeid, vroo-iijke stemming, goede luim.


-ocr page 263-

FROSCHCHEN.

FROHN.

253

Frolili [Fron], m. (-es, -s; mrv. -e): (door den leenheer aangestelde) deurwaarder; | -acker, m.: akker Avaaraan de verplichting tot heerendiensten verbonden was; -altar, m.: hoog-altaar; -amt, o.: (kkl.) hoogmis; -arbeit,bv. n.: tot heerendiensten verplicht; -bauer, m.: tot het verrichten van heerendiensten verplichte boer; -dienst, m.: heeren-dienst, leendienst; -fasten, o.: (kkl.) Quatertemper (driedaagsche Vasten bij den aanvang van elk vierendeeljaars); -teste, vr.: gijzeling; -frei, bv. n.: van heerendiensten vrij; -freiheit, vr.: be-vrijdheid van de verplichting tot heerendiensten; -fuhre, vr.: verplichte wagen-vrachtdienst; -geld, o.: belasting in geld in plaats van heerendiensten; -gut, o.: grond waaraan de verplichting tot het doen van heerendiensten verbonden was; -herr, m.: leenheer; -hof, m.: boerderij waaraan de verplichting tot heerendiensten verbonden was; -hufe, vr.: Zie -acker; -knecht, m.: knecht ran des leenheers deurwaarder; -korn, o.: koorn voor hen die de heerendiensten verrichtten; -lehen (-lehn), o.: leengoed waarop de verplichting tot het doen van heerendiensten rustte: -leich -nam, o.: (kkl.) Corpus Christi (het Heilige Lichaam van Christus, het Heilige Sacrament; -leich\'namsfest, o.: Heilige Sacramentsdag: -leich\'nams-woche, vr.: octaaf van Heiligen Sacramentsdag; -pferd, o.: korvee-paard, paard waarmee de verplichte heeren-dienst verricht werd; -pflichtig, bv. n.: tot heerendiensten verplicht; -pflichtig-keit, vr.: gehoudenheid tot het verrichten van heerendiensten; -recht, o.: recht om van de onderhoorigen heerendiensten te vorderen, (fig.) gemeentewet, gemeente-verordening: -register, o.: korvee-boek, register der heerendiensten; -tag. m.: korvee-dag, dag waarop verplichte heerendienst verricht werd of moest worden: -vogt, m.: opzichter over de heerendienstplichtigen, taakgever; -weise, bw.: als verplichte heerendienst.

Froh\'ne fFro\'ne], vr.: (hist.) heerendienst, leendienst; zur -arbeiten: werk als verplichte heerendienst doen.

froli neoi [fro\'nen], w. o. h.: (bist.) verplichte heerendiensten verrichten, (fig.) slaven, zwoegen, zich afslooven; Einem -: (fig.) het werk voor iemand doen zonder er voor betaald te worden, (ook:) zich voor iemand afslooven; Jemands Launen -: (fig.) zich schikken naar iemands luimen, iemands nukken ontzien: seinen Lusten-: (fig.) de slaaf wezen van zijne eigene hartstochten; der Sünde -: (fig.) willens en wetens de zonde dienen.

fröhiien [fro\'nen], w. o. h.: Zie i roll ii en.

Fröli :nei* FFrö\'ner], m. (-s; mrv.-): heerendienstplichtige, verrichter van verplichte heerendiensten.

fromm, bv. n.: vroom; (fig.) goed, braaf, deugdzaam; (ook:) mak, gehoorzaam, gedwee; sich - stellen: zich vroom houden, den vrome uithangen; -e Wüu~ sche: (fig.) vrome wenschen (wenschen die nimmer vervuld zullen worden); - wie ein Lamm: (spr.) zoo mak als een schaap; ein -es Iferd: een mak paard I -erz,o.: zilverhoudendlood-erts; -herzig, bv. n.; vroom en goed, braaf; -sinn, m.: vroomheid.

Fröiiuueler, vr.: 1)schijnheiligheid, 2) kwezelarij; frömm\'eln, w. o. h.: 1) den vrome uithangen, 2) kwezelen.

fromm\'en, w. o. h.: baten, goed (nuttig, dienstig) zijn voor, tot nut (tot voordeel) strekken. ! -, z. n. o. (-s): nut, voordeel; das dient zu Eurem dat is voor uw bestwil.

Frömm\'ig-keit, vr.: vroomheid,, godsvrucht; (fig.) vromigheid, schijnvroomheid.

Frömm Ier, m. (-s;mrv.-): ^schijnheilige, huichelaar, 2) kwezelaar, fijne; Frömm\'lerin, vr. (mrv.-nen): 1) schijnvrome, huichelaarster, 2) kwezel, fijn zusje; Frömm\'ling, m. (-s; mrv. -ê): Zie Frominler.

Fron\'de, vr.: (hist.) Fronde.

Front, in Sam. | -marsch, m.: front-marsch.

Fron\'te, vr.: front (i.a. b.); -machen; front maken: i -linie, vr.: frontlinie, fror, frö\'re: Zie frieren.

Froseli. m. (-es; mrv. Frösch\'e): kikvorsch, kikker; (hik. en vea.) kik-vorschgezwel; (vuurwerk:) voetzoeker, zwermer; (van een slot:) kom, plaat; (bij kuipers:) werk, uitgeplozen touw; (akk.) zwade, zwad; (tim.) ladder; (fig.) haak; | -ader, vr.: (ontl.) kikvorsch-ader; -biss, m, (hik.) kikvorschenbeet; -braten, m.: (kkk.) kikvorschenbilletjes (mrv.); -eisen, o.: mes om het k\'ik-vorschgezwel uit te snijden; -fisch. vr.: (visch:) zeewolf, zeeduivel; -gequak, o.: kikvorschen-gekwaak; -geschwulst, o.: kikvorschgezwel; -lache, vr.: kik-vorschen-poel, (fig.) stinksloot; -laich, o.: kikvorschen-schot,kikvorschen-zaad; -löffel, m.: (pik.) water-weegbree; -51, o.: kikvorschen-olie; -quappe, vr.: don-derpadde; -pfeflfer,m.(pik.) water-eppe; -sattel, m.: zadel zonder rugsteun; -schnapper, m.: boog om kikvorschcn te schieten; -stein, m.: (min.) padde-steen; -teich, m.: kikvorschen-vijver; -wurm, m.: kikvorschen-larve.

Fröseli\'elieii, o. (-s; mrv. -): kik-vorschje. kikkertje.


-ocr page 264-

FRUCHTMAEKT.

FRÖSCHEL.

254

Früsch\'el, o. (-s; mrv. -); (mnw.) •ladder-stut.

frösoti\'en, w. o. h.: kikvorschen ■rangen.

Frösoh\'lein, o. (-s; mrv. -): kik-vorschje, kikkertje; | -geschwulst, o.: kikvorschgez wel.

Frost, m. (-es): 1) vorst, vriezend weder; 2) koortsrilling, koortshuivering; (fig.) doodstrijd, stuiptrekkingen (mrv.) des doods, (ook;) gebrek aan bloed op den ouden dag; (fig. ook:) ijskoudheid; - in den Eüssen: wintervoeten; I-beule, vr.: winterbult, winter (aan handen of voeten); -bohrer, m.: boor om een bevroren grond te boren; -brand, m.: brandblaar; -mittel, o.: middel voor winterhanden en wintervoeten; -monat, m.: wintermaand; -nacht, v.: vriezende nacht; -pflaster, o.: pleister voor winterhanden en wintervoeten; -rauch, m.; rijm, rijp; -salbe, vr.: zalf voor winterhanden en wintervoeten; -wetter, o.: vriezend weder.

fröst\'elni, w. onpers. h.; 1) min of meer vriezen; es fröstelt: het vriest een -weinig; 2} huiveringen veroorzaken; mich fröstelt: ik heb koude huiveringen; fröst\'elnd, bv. n.; rillig, huiverig.

lïost\'en, w. onpers. h.; Zie het w. onpers. irösteln.

frost\'ig, bv. n.: vriezend, koud; (van menschen:) rillig, huiverig, (ook:) kou\'élijk;(fig.) ijskoud. | bw.: ijskoud, op eene ijskoude manier.

Frost\'ling-, m. (-s;mrv.-e): kouëlijk mensch.

frottircn [tie], w. b.: wrijven; inwrijven.

IFrncIit. vr. (mrv. Früchte): vrucht (i.a.b.), (inz.) boomvrucht, ooft, fruit, (ook:) veldgewas, (inz.) graan, koorn; (vlk.) lijfsvrucht; (fig.) vrucht, gevolg, uitvloeisel; | -abgabe, vr.: 1) belasting op graan, 2) als belasting van het gewas op te brengen graan; -acker,m.:graanakker, koornveld; -ansetzen, z. n. o.: vruchtzetting; -ast, m.: vruchtdragende (boom-)tak; -auge, O.: vruchtknop;-aus-fuhr, vr.: uitvoer van graan; -balg, m.: vruehtdop, vrucht-omkleedsel; -bar, bv. n.: vruchtbaar; -barkeit, vr.: vruchtbaarheid; -bau, m.: graanteelt; -baum, m.: vruchtboom (-baumzucht, vr.: teelt van vruchtboomen); -beet, o.: (tuin-)-hed om vruchten te telen; -behiiltniss fs], o.: vrucht-omkleedsel; -bildung, vr.: vorming van de vrucht; -blüthe [t], vr.: vruchtzettendebloesem; -boden, m.: graanzolder, koornzolder, (fig.) graanschuur, koornschuur, (pik.) zaadbodem; -brand, m.: bederf (brand) in het koorn; -branntwein, m. :koornbraudewijn: -brin-gend, bv. n.: vruchtdragend, (fig.) voor-• steelig, (ook:) nut-stichtend;-buche, vr.: eikels dragende beukeboom; -darre.vr.: eest; -decke, vr.: vliesje (velletje, schii. omkleedsel) van de vrucht ;-dieb, m.: dief van te veld staand gewas of van boomvruchten ;-eiche ,vr. :eikels dragende eikeboom; -entwickelungsperiode, vr.: tijdperk waarin de vrucht zich ontwikkelt; -erde, vr.: teel-aarde, tuin-aarde;-ertrag, m.;beschot (vangraan), opbrengst (van veldgewas of van boomvruchten); -es-send, bv. n.: veldgewas-etend; -essig. m.; vruchten-azijn.

iFrnclit\'lfaiile, vr.: bederf in het koorn; -feld, o.; koornveld, graan-ak-ker; -fressend, bv. n.; veldgewas-vretend; -förmig, bv. n.: vruchtvormig; -garten, m.: boomgaard (pop.:boogerd): -gefilde, o.; koornveld, graan-akker: -gehange, o.: (bwk.) lofwerk, festoen; -gehause, o.: vrucht-omkleedsel; -ge-liinder, o.: spalier (latwerk) voor lei-boomen; -gemesser, m.: (rcht.) vruchtgebruiker; -genuss, m.: (rcht.) vruchtgebruik; -gewinde, o.; (bwk.) lofwerk, festoen.; -gott, m.; (fab.) god van den oogst (Vertumnus); -göttin, vr.; (fab.) godin van den oogst (Ceres), (ook:) godin derooftboomen (Pomona); -gülte, vr.; in natura op te brengen belasting (van het veldgewas of van de boonT-vruehten), (inz.)koorn-tiend; -hain, m.: (kleine) boomgaard (pop.; boogerd); -halle, vr.; kdornbeurs; -halter, m.: (ontl.) baarmoeder; -handel, m.: graanhandel; -hiindler, m.; graankooper: -handlerin, vr.: koopvrouw in granen; -haus, o.; koornhuis, graanzolder, (fig.) graanschuur, koornschuur, (tnb.) wintertuin, overdekte tuin met broeikassen: -haut, vr.: (pik.) vrucht-omkleedsel: -hüutchen, o.; (ontl.) netvlies (van het oog), (vlk.) vlies van het foetus; -hom, o. ffab. en dk.) hoorn des ovcrvloeds; -hülle, vr.: Zie -decke; -hülse, vr.: peul, schil, dop, bast (van vruchten).

iFriicIit\'lkaininer, vr.: koornzolder. (fig.) koornschuur, graanschuur; -kapsel, vr.; vrucht-omkleedsel, vliesje (schilletje) om de vrucht; -keim, vr.: vrucht-kiem;-knospe, vr.: vruchtknop; -knoten. m.: vruchtkiem; -korb, m.; fruitmand: -körbchen, o.: fruitmandje; -korn, o.: 1) graankorrel, 2) zaadkorrel; -kranz. m.; (bwk.) lofwerk,festoen;-kunde,vr.: vruchtenkunde, beschrijving van (verhandeling over) vruchten; -kundige, m.; vruchtenkenner, vruchtenkundige; -los, bv. n.: onvruchtbaar, (fig.) vruchteloos; -losigkeit, vr.; onvruchtbaarheid, (fig.) vruchteloosheid; -makier, m.; kooru-makelaar; -maler, m.: vruchtenschilder: -malerei, vr,; (het) schilderen van vruchten; -mangel, m.; gebrek (schaarschte) aan vruchten (inz. aan koorn); -mark. o.; vleezig deel van fruit; -markt, m.:


-ocr page 265-

FUCHSGESGHOSS.

FRUGHTMASS.

255

ltooniinarkt;-mass, O.: koornmaat; -mes-ser, (m-) koornmeter, (o.) fruitmes; -mo-nat, m.:(hist.) fructidor;-mus, o.:(kkk.) vruchtenmoes; -niesser, m.: vruchtgebruiker; -niessung, vr.: vruchtgebruik; -nreis, m.: graanprijs; -reich, bv. n.: rijk aan graan, (fig.) rijk aan vruchten, (ook;) voordeelig; -schnur, vr.: (bwk.) lofwerk, festoen; -schrumpf, m.: indroging van .vruchten of graan; -speicher, ui.: koornzolder, graanzolder, (fig.) graanschuur; -sperre, vr.: verbod op den uitvoer (of op den invoer) van graan; -staude, vr. (-strauch, m.): vruchten-dragende struik;-stein, m.(min.) vrucht-vormige steen; -stiel, m.:vruchtsteeltje; -stiick, o.: (schl.) fruitstuk; -trageiid, bv. n.: vruchtdragend, (fig.) voordeelig (-tragender Baum: vruchtboom);-wech-sel, m.: (akk.) afwisseling van gewas; -wein, m.: vruchtenwijn; -wolle, vr.: (pik.) vederkroon, wolkroon; -zehnte, m.: veldgewas-tiend, (iuz.) koorntiend; ■zins, m.: akkercijns, (inz.) akkertiend; -zinsherr, m.: tiendheffer.

Frücht\'clien, o .(-s; mrv.-): vruchtje, kleine vrucht; (fig.) kleine deugniet.\'

frnch\'ten w. o. h.: vruchtdragen, tot nut gedijen, baat geven; nicht -: niet baten.

frug: Zie frasen.

frugal\', bv. n.: matig, sober; Fruga-litiit\', vr.: matigheid, soberheid.

früli, bv. n. en bw.: vroeg; Ihre Uhr geht zu uw horloge gaat voor (loopt voor); | -apfel, m.: vroege appel; -apri-kose. vr.: vroege abrikoos; -arbeit, vr.: ochtendwerk, werk in den vroegen morgen: -auf, m.: ontijdig ter wereld gekomen kind; -beet, o.: (tnb.) broeibed: -birke, vr.: vroeg uitloopende berkeboom; -birne. vr.: vroege peer; -eiche, yr.: steen-eik; -erbse, vr.: vroege erwt, jonge dop-erwt: -gebaren, z. n. o.: ontijdige bevalling, miskraam; -gebot, o.: ochtendgebed, morgengebed; -geburt, vr.: 1) ontijdige bevalling, miskraam, 2) ontijdig geboren kind; -gerste, vr.: vroege gerst; -gewand, o.: ochtendgewaad. ochtendkleeding; -gottesdienst, vr.: (kkl.) vroegdienst; -jahr, o.: voorjaar, lente; -kartoffeln, vr.mrv.: vroege aardappelen: -kirche, vr.: (kkl.) vroeg-kerk, vroegdienst; -kirsche, vr.: vroege kers; -klug, bv. n.: vroeg-wijs, te vroeg wijs:-kohl, m.: vroege kool; -kost,vr.: ontbijt; -kosten, w. o. h. en w. b.;ontbijten; -messc, vr.: (kkl.) vroegmis; -mette, vr.: (kkl.) vroegmetten (mrv.); -mor\'gendlich, bv. n.: zeer vroegtijdig; -morgens, bw.: des morgens in de vroegte; -nebel, m.: ochtendnevel, ochtendmist; -obst, o.: vroege fruit;-\'pfir -siche, vr.: vr.: vroege perzik;-prediger, m.: vroegpreek-doener: -predigt, vr.: vroegpreek; -regen, m.: 1) ochtendregen, 2) voorjaarsregen; -reif\', bv. n.: vroeg-rijp; -reife, vr.: vroege rijpheid; -rose, vr.: vroege roos; -roth [t], o.: morgenrood; -saat, vr.: voorjaars-gewas, (het) vroege zaaisel; -schlaf, m.: ochtenddutje; -sonne, vr.: ochtendzon; -standchen, o.: muziek of zang alsoch-tendhulde; -stiick, o.: ontbijt;-stücken, w. o. h. en w. b.t ontbijten; -stunde, vr.: ochtend-uur, morgen-uur;-thau [t]. m. : ochtenddauw; -traube, vr.: vroege druif; -trunk, m.: ochtenddronk; -zeit. vr .: vroegte; -zeitig, bv. n.: vroegtijdig, vroeg; -zeitigkeit, vr.: vroegtijdigheid., vroegheid.

FrfiU\'e, vr.: vroegte; in aller -: zeer in de vroegte.

Früh\'Iing, m. (-es, -s; mrv. -e): 1) lento, voorjaar; (fig.) lente-tijd des levens, vroege jeugd; 2) ontijdig ter wereld eekomen kind of dier.

Früli\'lings, in Sam. | -blume, vr.: lente-bloem, primula veris; -farbe, yr.: voorjaars-tint; -feier, vr.: lente-feest: -fieber, o.: voorjaars-koorts; -fliege,vr.: (ins.) voorjaars-vlieg; -gerste, vr.voor-jaars-gerst, vroege gerst; -himmel, m.: voorjaars-lucht, lente-hemel; -holzung, vr.: voorjaars-houthak; -jahr, o.: (fig.) lente-jaar, jaar uit den lente-tijd des levens; -klèid, o.: voorjaars-kleeding. (fig.)_ voorjaars-dos, lente-dos:-luft, vr.: voorjaars-lucht; -lüftchen, o.: voorjaarswindje; -markt, m. (-messe, vr.): voor-jaafs-markt; -monat, m.: lente-maand (Maart); -morgen, m.: li;nte-murgen: -nacht, vr.: voorjaars-nacht, lente-nacht: -nacht\'gleiche, \'vr.: lente-nachtevening: -pflauze,vr.: voorjaars-plant;-sonne, vr\'.: lente-zon; -tag, m. lente-dag, voorjaarsdag: -wetter, o.: lente-weder, voorjaarsweer; -zeit, vr.; voorjaar, lente.

IFnehs, m. (-es; mrv. Füch\'se): 1) (drk.) vos; (fig.) vaalgeel paard, vos-paard, vos; (ook:) roode vos (d. i. iemand met rood haar); (ook:) fluwe vos. geslepen vogel, uitgeslapen snuiter; (in de studenten-wereld:) groen; (in biljartspel ;) beest; (schertsend;) geelvinkje, goudstukje,stuk goudgeld (erhatFüclise; hij heeft moppen, hij heeft geld, hij is rijkj.

iFnchs, in Sam. | -affe, m.; vosreode aap: -amber, m.; zwarte amber; -artig, bv. n.: vosachtig; -balg, m.: vosse-vcl (den -balg streichen: fig. fam.pluimstrijken); -hart, m.: (pik.) kleine boks-doorn, (fig.) rossige baard; -bau, m.: vossenhol; -beere, vr.: (pik.)braambes, braam; -bellen, o.: (het) kelten; -eisen, o. (-falie, vr.): vossenval;-fell, o.: vosse-vel: -fett, o.: vossenvel;-gans, vr.: (vog.) tadorna:-gebrilme,o.;garneersel (boordsel) van vosse-bont; -geschoss, o.:(jag.)


-ocr page 266-

FUCHSGRUBE.

FUHLFARN.

256

vossenknip, vossenstrik; -grube, vr.: ]) vossenkinl(om er vossen in te vangen), 2) vossenhol;-haar, o.: vossenhaar, (hg-) rossig (roodachtig) haar;-hohle, vr.: Zie -grube; -hund, m.: vossenjagers-hond; -hütte, vr.: (jag.) huisje (hut) waar men op den vos loert; -insein, vr. mrv.: (adk.) Vossen-eilanden; -jagd, vr.; vossenjacht ;-jager, m.: vossenjager; -kanin-chen,o.: Braziliaansch stinkdier; -kopf, m.: vosse-kop, (fig.) hoofd met rood haar, (ook:) sluwe vos, geslepen vogel, uitgeslapen snuiter; -koth [t], m.: vos-sendrek, vossenkeutels (mrv.); -lehm, m.: gele mergel; -loch, o.: vossenhol; -mist, m.: Zie -kotli; -monat, m.: sprokkelmaand (Februari); -miitze, vr.; pet van vosse-vel; -pelz, m.: 1) vosse-vel, 2) bont van vosse-vel (den -pelz an-ziehen:fig.: met sluwheid te werk gaan); -perrücke, vr.: staartpruik; -prellen. o.: Jonas in den walvisch (een spel, waarbij eene deken aan de vier hoeken, dus door vier personen, vastgehouden wordt, terwijl iemand daarin ligt, die telkens in de hoogte geworpen en dan weder in de deken opgevangen wordt); -riiude, vr.: vossen schurft, (het) uitvallen van het haar; -röhre, vr.: vossenhol; -roth [t], bv. n.: zoo rood als een vos, rossig; -schecke, vr.: roodbont paard (wit met roode plekken);-schiessen, o.: vossenjacht; -schrot, o.: (jag.) vossen-hagel, grove hagel; -schwanz, m.: vosse-staart, (pik.) vosse-staart (den-schwanz streichen: fig.: pluimstrijken; den -schwanz machen, of: einen -schwanz abgeben: kwaadspreken achter iemands rug); -schwanzen, w. o. h.: pluimstrijken; -schwanzer, m.: pluimstrijker; -schwanzerei\', vr.: pluimstrijkerij; -schwanzerin, vr. (mrv .-nen): pluimstrijk-ster:-schwanzerisch,bv. n.: pluimstrijke-rig:-schwanzig, bv. n.: met een staart; -schweif, m.: vosse-staart, (fig.) staartpruik; -stute, vr.:rosachtige(vaalroode) merrie, vos-paai d: -sucht, vr.: Zie -riiude: -traube, vr.: vossendruif;-übel, o.: Zie -ramie; -wild, bv. n.: (gem.) manziek; -ziemer, m.: teellid van den vos.

Füchs\'chen, o. (-s; mrv. -): vosje.

füchs\'eln, w. o. h.: 1) stinken als een vos; 2) op de vossenjacht gaan; w. b.: 1) plagen, 2) voor den gek houden.

fiichs eii, w. o. h.: stinken als een vos.

rüelis\'iclil, bv. n.: 1) vosachtig, (inz.) stinkend als een vos; 2) vaalrood, rossig.

Fuchs\'in, vr. (mrv. -nen); (drk.) wijfjes-vos; (fig. pop.) geslepen kat, listig vrouwmensch.

Fuchtel. vr.; platte sabel, blanke sabel; die - bekommen; klappen met de platte sabel krijgen; Einem die -geben: iemand met het plat van \'de sabel slaan, (fig.) iemand afranselen-Einen unter der - halten (Einen uater die - nehmen): iemand onder den duim houden; | -klinge, vr.: sabelplnt, degen-plat (zonder scherpe snij-kant).

l\'iicli\'teln, w. o. h.: zwaaien (met sabel, degen, stok, enz.): w. b.; met de platte sabel slaan, (fig.) afranselen; sich herum - (einander hemm -): met de blanke sabel aan den gang zijn.

Fn\'der, o.; voer, wagenvracht, wa-genvol; (wijnmaat:) aam; eiu - Heu; een voer hooi; 1 -weise, bw.; 1) met wagensvol, 2) bij het aam.

Fug, m. (-es, -s); recht, reden, bevoegdheid; mit - und Recht: met het volste recht; mit gutem- (mit allem-): zeer gevoeglijk.

Fu\'ge, vr.: voeg; sponning; verbin-dings-naad; lasch; (muz.) fuga; ausden -n gehen oder weichen; (tim.) uit de voegen gaan; die -n verstreichen: (mtsl.) de voegen aanstrijken. Zie mrv. Fug-eu.

Fü ge, in Sam. | -bank, vr.: schaafbank: -eisen, o.; (bij glazenmakers;) gruis-ijzer; -hobel, m.; (tim.) ploegschaaf, ploeg; -wort, o.: (tik.) voegwoord .

fü\'gen, w. b.: voegen (i. a. b.); (fig.) schikken, regelen, beschikken; hinzu-: er bijvoegen, er aan toevoegen; w. o. h.; schikken, gelegen komen; Einem-: aan iemand gelegen komen; w. onpers.: gebeuren; zoo uitkomen; wenn es sich fiigt; als het zoo uitkomt, als het voegzaam kan; sich -, w. w.: zich voegen, zich schikken (-in: in).

Fugcn, mrv. (van Fug), in Sam. I -gelenk, o.: (ontl.) geleding, gewricht; -komponist, m. (-spieier. m.): (muz.) fuga\'s-maker.

fugirt\', bv. n.; (muz.) met fuga\'s. fUg\'Ilcli, bv.n.: gevoeglijk, voegzaam; I -keit, vr.; gevoeglijkheid, voegzaamheid.

fng\'los, bv. n.: onbevoegd, ongerechtigd; ifig.) onbillijk, onwettig; Fug\'losigkeit, vr.: onbevoegdheid, ongerechtigdheid; (fig.) onbillijkheid; onwettigheid.

fiigsam, bv. n.: lenig; (fig.) plooibaar, handelbaar; | -keit,vr.: lenigheid; (fig.) plooibaarheid, handelbaarheid.

Fü\'gung, vr.: samenvoeging, saamverbinding; (fig.) beschikking, bestiering; durch Gottes- (durch göttliche-): door eene bestiering Gods.

Fiilil. in Sam. | -bar, bv. n.; voelbaar, (fig.) merkbaar: -barkeit, vr.; voelbaarheid, (fig.) merkbaarheid; -faden, m.; (van visschen:) baard, (ins.) voelhoorn, voelspriet; -farn, m.; (pik.)


-ocr page 267-

FÜ\'HXHORN.

FÜLLBIER.

257

osse-tong, orcanet; -horn, o.; (ins.) voelhoorn, voelspriet; -kraft, vr.: gevoelsvermogen ; -kraut, o.: f pik.) krnidj e-roer-me-niet; -los, bv. n.: gevoelloos; -losigkeit, vr.: gevoelloosheid; -pflanze, vr.: kruidje-roer-me-niet; -spitze, vr.: (van visschen:) baard, (ins.) voelhoorn, voelspriet.

füta\'len, w. b.: voelen; Einem den Pnls - (Einem an den Puls -): iemand den pols voelen, iemands pols voelen; Einem auf don Zahn -: (fig.) iemand aan zijnen (haren) pols voelen, iemand polsen; sich -, w. w.: zich voelen; sich verletzt (schuldig, getroffen) -: zich gekrenkt (schuldig, getroffen) voelen.

f\'üliIeiMl, bv. n.: gevoelig.

Fiili\'ler, m. (-s; mrv. -): voeler; (van visschen:) baard; (van insecten:) voelhoorn, voelspriet.

Füh\'neii, o. (-s): (adk.) Funen.

Fülir, in Sam. i-band, o.: leiband (voor kinderen); -bar, bv. n.: vervoerbaar, (fig.) te beheeren, te besturen; -tsinz, m,: menuet.

Ifnlir, 1\'ührc: Zie fahren.

IFnhr, in Sam. I -frohne [-frone], vr.: (hist.) wagenvracht (of: vervoer met paard en wagen) als heerendienst; -ge-legenheit, vr.: middel van vervoer, gelegenheid tot vervoer; -gerath [t]. o.: vervoermiddel; -knecht, m.: 1) voermansknecht, 2) boerenknecht;-lohn, m.: vracht (loon voor het vervoer van goederen of van personen); -mann, m.: voerman, (str.) Wagenaar: -manns, in Sam. (-binde, vr.: hik.: zij- of dij-ver-band; -kittel, m.: voermanskiel.blauwe kiel; -peitsche, vr.: voermanszweep; -pferd, 0.: voermans-paard, karre-paard; -sattel, m.: voermans-zadel: -strasse, vr.: rijweg; -wagen, m.: vrachtwagen ;-winde, vr.: dommekracht); -sattel, m.: voermans-zadel: -schlitten, m.: vrachtslede; -strasse, vr.: rijweg;-wagen, mvrachtwagen; -weg, m.: rijweg; -werk, o.: 1) vervoer, 2) middel van vervoer; -we-sen. o.: vervoer.

füli\'ren, w. b.: 1) leiden, brengen; Einen bei der Hand -: iemand aan de hand leiden; Einen in Versuchung -: iemand in verzoeking leiden, iemand in de verzoeking brengen; führen Sie mich hin: breng mij er naartoe, breng er mij; dieser quot;Weg führt Sie in die Stadt: deze weg brengt u in de stad (als w. o. h.: dieser Weg führt in die Stadt: deze weg loopt naar de stad); ein sitzendes (eiii-sames, elendes) Leben -: een zittend (eenzaam, ellendigj) leven leiden; irre-: doen verdwalen, (fig.) op een dwaalspoor brengen: Einen auf das Eis -: (fig.) iemand op glad ijs brengen, iemand van den weg afbrengen; Einen hinter das Licht -: (fig.) iemand om den tuin lei-Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

den; Einen am Narrenseile (fig.) iemand bij den neus leiden; das wird ihn zum verderben -: dat zal hem ten verderve leiden, dat zal tot zijn verderf leiden; 2) besturen, richten; Einem die Hand -: iemands hand sturen (d. i. besturen bij het zetten van letters): die Haushaltung (das Hauswesen, das Haus) -: de huishouding (het huishouden) besturen; einen Bau -: het bouwen van iets besturen, opzicht voeren over eenen bouw; ein Schift -: 1) een schip sturen, 2) bevel voeren over een schip; einen Wagen -: een wagen (een rijtuig) besturen (mennen); die Bücher -: de boeken in orde houden, boekhouden; einen Streich-: eenen slag (een klap)richten, (iemand) eenen slag toebrengen;3) voeren, hanteereu; Krieg -: oorlog voeren; das Schwert (den Scepter) -: den degen (den schepter) voeren; einen Spaten -: eene spade hanteeren; die Eeder -: dé pen voeren: die Regierung (das Regiment, das Ruder) -: het bewind voeren; ein Wappen (einen Titel, einen Namen) -: een wapen (eenen titel, eenen naam) voeren; ein Kreuz im Wappen -: een kruis in zijn wapen voeren: etwas im Schilde -: (fig.) iets in zijn schild voeren; einen Prozess -: een proces voeren; Einem zu Gemiithe [t] : iemand te gemoet voeren; das Wort für Einen -: het woord voor iemand voeren; 4) vervoeren; dragen, bij zich dragen, met zich voeren: Geld - (Geld mit oder bei sich -): geld bij zich hebben: Ströme die Goldsand mit sich -: rivieren die goudzand met zich voeren; Waare aus dem Lande -: goederen uit het land uitvoeren; Waare ins Land -: goederen in het land invoeren; verbotene Waften -: verbodene wapenen dragen; 5) uitoefenen, bekleeden: ein Amt -: een ambt (eenen post) bekleeden; ein Geschaft -: eene zaak uitoefenen, (ook:) het beheer over eene zaak voeren, eene zaak besturen; 6) doen in, verkoopen; seidene Waaren-: in zijdestoffen doen; er führt diese Waare nicht: in die waar (in dat goed) doet hij niet; er führt keinen Tabak: tabak verkoopt hij niet, tabak houdt hij er niet op na.

Fülircr, m. (-s; mrv. -): 1) leidsman, begeleider, (inz.) gids, wegwijzer (den - machen: als gids dienen): 2)_aan-voerder, bevelhebber: - eines Schiffes; stuurman, (ook:) loods; 3) beheervoer-der, beheerder: Eüh\'rerin,!!-. (mrv.-nen), leidsvrouw, begeleidster; füh\'rig. bv. n.: (jag.) aan den koppelriem afgericht; Führnng, vr.: 1) leiding, 2) aanvoering, 3) beheer.

Full, in Sam. | -band, m.: paneellijst; -baum, m.: (mnw.) eerste rand (van een put); -bier, o.: vulbier (bier


17

-ocr page 268-

EÜLLBLATT. 258 FÜNFRÜDERIG.

om de vaten, die nog niet vol zijn,^yol te maken); -blatt, o.: schutblad (dei-goudslagers); -breit, o.: paneel; -erde, vr.: vol-aarde, vollers-aarde; -haar, o.; vulhaar (haar om kussens, enz., op te vullen); -hals, m.; wijde trechter;-horn, o • (fig.) hoorn des overvloeds; -keil, m.: wig; -kelle, vr.; lepel, scheplepel; -kraut, ó.: (kkk.) (met gehak of\' saucijsjes) gevulde kool; -lager, o.: yul-kuip; -mund, m.: (mtsl.) fundeering; -optor, o.; vul-offer (der Joden); -pfos-ten, m.: (bwk.) tusschenstijl:-span,m.: vulhout, vulstuk: -sparren, m.: hoofd-spar; -stein, m.; vul-steen; -stück, o.: vul-stuk; -trichter, m.; wijde trechter; -wein, m.; vulwijn (wijn om de niet geheel vol zijnde vaten vol te maken); -wort, o.; woord ter aanvulling, (fig.) stopwoord.

Fül\'le, vr.; volheid; (fig.) overvloed; i\'kkk.) vulsel, vulling; die Hülle und-haben; (spr.) alles volop hebben; aus der - des Herzens; uit de volheid des harten. ,, , ,

Ifiilleii, w. b.: vullen; (kkk.) vullen, farceeren: in ein Fass op fust brengen: auf Flaschen aftappen, bottelen: eine Pfeife -: eene pijp stoppen; sich -, w. w.: (fam.) zich volstoppen.

li\'iil ion, w. o.: veulenen; l-stute, vr.: merrie die pas geveulend heeft; -zalm, m.: melktand.

Fiiller, m. (-s; mrv. -): 1) vuiler; 2) (laken-)voller.

Fttl\'scl, o. (-s: mrv. -): vulsel, vulling.

Fttl\'liing, vr.: vulling, (het) vullen; die - einer Pfeife: het stoppen van eene

I\'llIminitt ion . vr.: ontploffing; knal. fuliniiii\'reii [nie], w. o. h.: (fig.) fulmineeren.

Fum mei, in Sam. I -holz, o.: (schoenmakers-) likhout.

fninmelu, w. b.: gladwrijven. Fniifl, m. (-es; mrv. -e en Fün\'de): vond. vondst; (fig.) uitvinding; einen -thun: eene vondst doen; ein guter -: eene goede vondst, een buitenkansje; l-buch, o.: inventaris, boedellijst, (tnl.) repertoire; -gebühr, vr. (-geld, o.); vindloon, belooning voor het vinden: -grube, vr.: (mnw.) mijn, (fig.) goudmijn, rijke bron; -griibner, m.: ^mijnwerker. mijngraver, 2) mijn-eigenaar; -lohn. m.: Zie -gebühr; -ort, m.: (-punkt, m.): plaats waar de vondst gedaan is; -recht, o.: recht van den vinder: -register, o.: Zie-Igt;iteh; -schoss, m.: verponding, grondbelasting.

1\'iimlanient, o. (-es, -s; mrv. -e): fundament, grondslag; fundamental\', bv. n.: grond- (-gesetz, o.: grondwet; -linie, vr.: grondlijn; -philosophie, vr.: grondslag der wijsbegeerte; -satz, m.: grondstelling).

fün\'dig, bv. n.: (mnw.) het vinden waard; -machen: vinden, ontdekken.

fmuil ren [die], w. b.: grondvesten, stichten; (fig.) vestigen, oprichten: (staatsschuld:) consolideeren.

Fiinil llng, m.: Zie Flinlllng\'.

Ifttnf, tw.: vijf; - gerade seinlassen; (spr.) niet al te nauw kijken; keine -zahlen können: (spr.) geene tien kunnen tellen, te dom zijn om alleen te loopen. I -, z. n. vr.: vijf; (fig.) vijftal; alle Fünfen: (spl.) al de vijven.

IFUnf, in Sam. [ -achteltakt, m.; (muz.) vijfachtste maat; -armig, bv.n.; met vijf armen, (rivieren:) in vijf takken gesplitst; -beinig, bv. n.: met vijt beenen, (ook;) met (of: op) vijf pooten; -blatt, o.: (pik.) vijfblad, vijfvinger-kruid; -blatterig, bv. n.; vijfbladerig; -blumig, bv. n.: met vijf bloemen: -bund, m.: vijfvoudig verbond; -doppelt, bv. n.; vijfdubbel: -eek, o.: vijfhoek; -eckig, bv. n.; vijfhoekig; -fach, bv.n.: vijfvoudig (bw. vijfmaal; z. n. o. [het] vijfvoud); -farbig, bv. n.: met (of: in) vijf kleuren; -finger, in Sam. (-fisch. m.: vijfvingervisch; -kraut, o.: pik.: vijfvingerkruid); -fingerig, bv. n.: met vijf vingers; -flacli, o.; (wsk.) vijfvlak; -flüglig, bv. n.; vijfvleugelig; -fuss, m. (-füssler, m.): (dk.) vers van vijf voeten: -fïissig, bv. n.: l) met vijf voeten of pooten, 2) vijf voet lang of hoog, (dk.) van vijf voeten; -gesang, m.: (muz.) quintet; -getheilt [t], bv. n.: in vijgen gesplitst, (pik.) vijfspouwig; -gulden-stück, o.: (mtw.) vijfguldenstuk; -herr, m.: 1) vijfman (lid van een vijf hoofdig bewind), 2) vijfvorst (lid van eenen y:jf-vorstenbond); -hen\'namt, o.: (hist.) vijfmanschap; -hundert, tw.: vijfhonderd; -hundertel, o.: vijfhonderdste gedeelte; -hundertste, bv. n.: vijfhonderdste; -jahr, o.: vijfjarig tijdvak, lustrum: -j\'ahrig, bv. n.: vijfjarig;-jahrlich, bv.n.: vijfjaarlijksch (bw.: om de vijf jaren): -kantig, bv. n.; vijf kantig; -kapselig. bv. n.: (pik.) met vijf zaadhuisjes; -kitchen, o.(-s): (adk.) Vijf kerken;-klang, m.: (muz.) ([uint; -klappig, by. n.: (plk met vijf klapvliezen; -klauig, bv. n.: met vijf klauwen; -lappig, bv.n.; (plk.1 met vijf zaadlobben.

IfttnfImal, bw.; vijfmaal; -malig, bv. n.: tot vijfmaal herhaald: -mann. m.: (hist.) vijfman; -markstück, o.: (mtw.) vijfmarkstuk; -monatig, bv. n.: vijfmaands-; -monatlich, bv. n.: vijt-maandelijksch (bw.: om de vijf maanden); -pfünder,m.: vijfponder ;-pfündig. bv. n.: vijfponds- (-pfündige Kanone: art.: vijfponder); -reihig, bv. n.: van vijf rijen; -ruderig, bv. n.: vtjfriems-;


-ocr page 269-

FÜNFSAITIG.

FÜR.

259

-saitig, bv.n.: met vijf snaren; -samig, bv. n.: (pik.) met vijf zaadkorrels; -satz, m.: (rek.) samengestelde evenredigheid; -saulig, bv. n.: met vijf pilaren; -schalig, bv.n.: met vijf schalen; -schichtig, bv. n.: in vijf lagen of schichten verdeeld; -seitig, bv. n.: vijf-zijdig, met vijf zijden; -silbig, bv. n.: vijflettergrepig. van vijf lettergrepen; -spaltig, bv. n.: (pik.) vijfspouwig;-spiel, o.: (spl.) spel met vijf personen, (mnz.) quintet; -sprachig, bv. n.: in vijf talen; -stimmig, bv. n.: (muz.) vijfstemmig (voor of door vijf stemmen); -stöckig, bv.n.: vijf verdiepingen hoog; -stündig, bv. n.: vijfuurs-; -stündlich, bv. n.: om de vijf uren plaats grnpend (bw.: om cïe vijf nren); -tag, m.: Donderdag; -tagig, bv. n.: vijfdaagsch; -tiiglich, bv.n.: om de vijf dagen plaats grijpend (bw.: om de vijf dagen); -tausend, tw.: vijf duizend; -tausendste, bv. n.: vijfduizendste; -thalerstiick, o.: (mtw.) s\'tuk van vijf daalders; -theilig [t], bv.n.: vijfdeelig; -winkelig, bv. n.: vijfhoekig; -wöcbent-licb, bv. n.: vijfwekelijksch (bw.: om de vijf weken); -wöchig, bv. n.: vijf-weeks-, vijf weken oud: -zack, m.: vijf-tand; -zackig, bv.n.: vijftandig; -zablig, bv. n.: vijfvoudig; -zahnig, bv. n.: vijftandig: -zchig, bv. n.: met vijf teenen; -zehn: Zie 11 rebels lager; -zeilig, bv.n.: vijfregelig; -zöllig, bv. n.: vijfduims-.

Füiif\'er, m. (-s; mrv. -): 1) vijf; 2) een der vijf, (hist.) vijfman: I -gericht, o. :recht-bankvan vijfleden;-]ei, bv. n.: vijfderlei.

fmif\'te, bv.n.: vijfde; zum\'-n: ten vijfde. ! -, vr.: (muz.) vijfde.

til n I 14\'lia !)gt; (t\'iinft lialb), bv.n.: vijfdehalf; Fünftel, o. (-s; mrv. -): vijfde gedeelte, vijfde; fünf\'tens, bw.: ten vijfde, in de vijfde plaats.

lunfzeliii (t\'nnf\'zclm), tw.: vijftien (NB. in al zijne samenstellingen juist als bij fiinf hierboven); Fünf\'zeliiier, m. (-s; mrv. -): 1) vijftienman (een van den raad der vijftien), 2) vijftienjarige, 3) (mtw.) vijftienkrentzer-stnk (gelijk aan een Nederl. kwartgulden); -fiinf\'zolinte, bv. n.: vijftiende (zum -n: ten vijftiende); fünf\'zelintehalb, bv.n.: veertien en een half; Fiinf\'zebntel, o. (-s; mrv. -): vijftiende gedeelte; fünf-zehntens, bw.: in de vijftiende plaats.

fünf\'zig, tw.: vijftig; etwa omstreeks de vijftig, ongeveer vijftig: sie ist in den -: zij is in de vijftig; | NB. In al zijne samenstellingen juist als bij fiinf hierboven.

m- (-s;mrv.-): vijftiger; J\'üufzigerin, yr. (mrv. -nen): vijftiger; \' n.: vijftigerlei, vijftigerhande.

tünfzi^stc, bv. n.: vijftigste; zum -n: m de vijftigste plaats: Fiinf\'zigstel. O. (-s; mrv.); vijftigste gedeelte.

Fnngiu\', o. (-s): (schk.) fungine. fnnsi ren [gie], w. o. h.: fungeeren. Fnnglt\', m. (-en; mrv. -en); spons-versteening.

Fnngiissünre, vr.: (schk.) spons-zuur.

Füiik\'chen, O. (-s; mrv. -): vonkje; (fig.) greintje, aasje.

Fun\'ke, m. (-ns; mrv. -n): Zie z. n. m. Funken.

fnnkel, in Sam. | -neu\' (-nagelneu\'), bv. n.: (fam.) fonkelnieuw, splinternieuw, spiksplinternieuw.

fnn\'keln, w. o. h.: vonkelen: (fig.) fonkelen.

Ifiin\'ken, w. o. h.: Zie fnn\'keln. iFnn\'kcn, m. (-s; mrv. -): vonk; I -holz, o.: zwam, eikenzwam; -leiter, m.: werktuig om de kracht der elec-trieke vonken te meten ;-sprühend.bv. n.: vonken-spattend.

Ifür, vz. [4]: 1) voor (1. ten behoeve van, ten voordeele van, in het belang van; 2. in plaats van, ter vervanging van); etwas - Jemanden thun: iets voor iemand doen (1. in zijn belang; 2. in zijne plaats); - Einen reden: voor iemand spreken; ein Soldat der - seinen Bruder dient: een soldaat die voor zijnen broeder dient; etwas - Jemanden kaufen; iets voor iemand koopen; das ist gat -ihn; dat is goed voor hem; Fins - alle Mal: eens voor al; 2) voor, tegen (ter bestrijding van); die Chinarinde is gut

- das Fieber; de kina-bast is goed voor (tegeu) de koorts; 3) voor (tegen betaling. vergelding of vergoeding van); etwas kaufen - fünf Gulden: iets koopen voor vijf gulden; arbeiten - Geld: werken voor geld: 4) (spreekwijzen:) etwas - Bezahlung annehmen: iets in betaling nemen; etwas - gut finden: iets goedvinden; etwas - wahr halten: iets voor waar houden; etwas - iiberfliissig halten: iets voor overbodig houden, iets als overbodig beschouwen; ich - meine Person: ik voor mij: einen Gulden-die Person: een gulden per persoon: - sein Leben gern; dolgraag; -s Erste: in de eerste plaats; - und -: voor en na, aanhoudend: Tag - Tag; dag voor dag, dag aan dag; Schritt -Schritt: stap voor stap. (fam.) voetje voor voetje: Stück

- Stück: stuk voor stuk; Zeile - Zeile; regel voor regel; Mann - Mann: man voor man; - einen Mann seines Standes ist er ziemlich ehrlich: voor iemand van zijnen stand is hij vrij eerlijk; 5)-was; voor wat, waarvoor, (ook:) waarom: 6) was -: wat voor; was - dumtnes Zeug: wat voor gekheid, wat voor onzin: was

- ein Mann ist es; wat voor een man (wat voor man) is het?; was - ein son-derbarer Mann: wat (welk) een zonderlinge man! 7) - sich: voor zich: (ook:)


-ocr page 270-

260 FURSTENLEBEN.

FÜR.

■bij zich zeiven, in zich zeiven; (ookQ half binnensmonds, (in tooneelstukken:) ter zijde; (ook:) op zich zelf ; die Arbeit an und - sich: het werk op zich zelf\'; er kann - sich bestehen; hij kan leven (hij heeft eigene inkomsten of verdiensten genoeg om in zijn onderhoud te voorzien), (ook;) hij alleen kan bestaan van hetgeen hij bezit of verdient (maar vrouw en kinderen kan hij er niet van onder houden);-sich bleiben; ongetrouwd

blijven, vrijgezel blijven; - sich leben; voor zich zeiven leven, (fig-) met geen mensch omgaan.

Itur. in ;!Sam. I fürbass\', bw.: verder (-gehen; zijnen weg vervolgen); Eür-biue, vr.; 1) voorbede (der heiligen bij God), 2) (het) bidden voor iemand (in de kerk, b. v. voor vorstelijke personen, voor zieken, enz.), 3) voorspraak, (een) goed woerd (eino - einlegen für: een goed woord doen voor); Eür\'bitter, in. (-s; mrv. -)enFür\'bitterin, vr.(mrv. -nen): voorspraak;Eürquot;bittschrei\'ben, z. n. o.; brief ten gunste (-für: van); für-lieV, bw.: voor lief fmit etwas - neh-raen: iets voor lief nemen); Eür\'selmng, vr.: 1) Voorzienigheid, 2) voorziening, voorzorg: Für\'sorge, vr.: Zie Vorsorge; Für\'sprache, vr.: voorspraak; Für\'-spreeher, m. en Für\'sprecherin, vr.: (fig.) voorspraak (voorspreker, voorspreekster); fünvahr\', bw.: voorwaar, waarlijk, inderdaad; Für\'wort, o.: woord tot voorspraak, (een) Igoed woord, (tik.) voornaamwoord; fürwórtlich, bv. n.: (tik.) voornaamwoordelijk.

Fur\'che, vr.: (akk.) vore, voor, ploeg-voor, (ook:) greppel; (lig.) groef, gleuf, sponning; (op voorhoofd en gelaatrimpel; (in de hand:) lijn.

Ifur\'chen, w. b.: doorploegen, met ploegvoren doortrekken; (ook:) van greppels voorzien; (fig.) groeven (gleuven, sponningen) maken in; (voorhoofd en gelaat:) gerimpeld maken, met rimpels doorploegen; (voorhoofd en wenkbrauwen;) fronsen.

Ifur chen, in Sam. | -artig, bv. n.: gestreept; -rain, m.: (akk.)opgeploegde aarde eener voor; -weise, bw.: in ploegvoren, bij wijze van voren [(greppels, gleuven, sponningen, rimpels); das -ziehen: het voren-trekken, (ook:) het maken van greppels.

fiircta\'ig, bv. n.: gevoord; doorploegd; gegroefd, gegleufd; rimpelig.

Furcht, vr.: vrees; - haben vor: bang zijn voor; in - gerathen [t]: bang worden: Einem -machen: iemand bangma-ken: Einem - einjagen: iemand vrees aanjagen; Einen in - erhalten: iemand in ontzag houden; | -bar, bv. n.: vree-selijk (sich -bar machen: zich gevreesd maken); -barkeit, vr.: vreeselijkheid;

-los, bv. n.: onbevreesd, onvervaard, onverschrokken; -losigkeit, vr.: onbevreesdheid, onvervaardheid, onverschrokkenheid; -sam, bv. n.: vreesachtig, bang; -samkeit, vr.: vreesachtigheid, bangheid.

fürch ten, w. b.: vreezen; Gott -; God vreezen (sich -, w. w.: bang zijn; er fürchtet sich vor seinem Schatten: hij is bang voor zijne eigene schim).

luroli\'terlii\'li, bv. n.: vreeselijk; I -keit, vr.: vreeselijkheid.

fur\'rter, bw.: Zie inrbass.

Furie, vr.: furie (1. a. b.).

Fn\'ricn, vr. mrv.: furiën; | -ahnlich (-artig), bv. n.: furieachtig (bw.: als eene furie).

Furiev , m. (-s; mrv. -e): (mil.) fourier; | -schütz, m.: fouriers-oppasser.

Fnrnier , o. (-es, -s; mrv. -e): for-neer; 1 -hobel, m.: forneerschaaf; -holz, o.: forneer (fijn hout in dunne bladen voor oplegwerk).

fui\'iiivVeu, w. b.: met forneer bc-kleeden; furnierte Arbeit: opgelegd werk.

i\'nrrage, vr. (spreek uit:foer-raazj\'): fourage.

furragi ren [gie], w. o. h.: foura-geeren.

iFiirst, m. (-en; mrv. -en): 1) (als regeerder:) vorst; 2) (als titel volgende in rang op den hoogeren hertogs-titelf prins; regierender -: regeerend vorst: - der Finsterniss [nis]: (theo.) vorst der duisternis; wie ein - leben: leven als een prins, op eenen vorstelijken voet leven; den - machen (den - spielen): voor prins spelen.

iFürst, in Sam. | -abt, m.: prins-abt; -bischof, m.: prins-bisschop.

Fitrst\'clien, o. (-s; mrv.-): 1) vorstje: 2) prinsje.

Ifürst en, w. b.: 1) den titel van prins verleenen aan; 2) tot de vorstelijke waardigheid verheffen; 3) tot een vorstendom verheffen;-gefürst\'et, bv.n.:

1) tot den rang van prins verheven,

2) tot een vorstendom verheven. iFürst\'cn, m. mrv.: 1) vorsten;

2) prinsen; | -bank, vr.: (hist.) bank der vorsten, bank der prinsen; -birnc, vr.: bergamot-peer; -brief, m.: benoeming tot prins; -bund,m.: vorstenbord; -geschlecht, o.: vorsten-geslacht, vorstelijk stamhuis; -glanz, m.: vorstelijke luister; -grosse, vr.: vorstelijke grootheid; -gruft,vr.: vorstelijke grafkelder: -gunst, vr.: vorsten-gunst; -gut, o.: kroondomein; -haus, o.: vorstelijk huis; -hut, m.: vorstelijke kroon, (fig.) prinsen-titel; -knecht, m.: slaafsche vorstendienaar, oogendienaar van eenen vorst; -krone, vr.: vorsten-kroon, vorstelijke kroon; -leben, o.: vorsten-leven (ein -


-ocr page 271-

FÜRSÏENLEHEN. 26:

FUSSGESIMS.

Icben führen: als een prins leven, op ccnen vorstelijken voet leven); -lehen, o.: vorstelijk leen; -mantel, m.: vorstelijke mantel; -massig, bv.n.: vorstelijk (bw. als een vorst); -rath [t], m.; (hist.) raad der vorsten (op den Rijksdag); -recht, o.: vorstelijk recht, (rcht.) rijks-u-et voor de vorsten (van het Heilige Koomsche rijk); -schnle, vr.: vorstenschool, leerschool voor vorsten, (fig.) vorstelijke (koninklijke, enz.) school; -sitz, m.: vorstelijke zetel, (fig.) residentie; -staat, m.: vorstendom; -stamm, m.; vorstelijk stamhuis, vorstelijk geslacht; -stand, m.: vorstenstand (inden -stand erheben; tot den prinsenstand verheffen);-stnhl, m.: vorstenzetel, (fig.) vorstelijke waardigheid; -tag, m.:(hist.) vorstendag, vergadering der vorsten (van het Heilige Roomsche rijk); -thum [t], o.: vorstendom; -titel, m.: 1) vorstelijke titel, 2) prinselijke titel; -verein, m.: 1) vorstenbond, 2) vereeniging van vorsten; -würde, vr.: vorstelijke waardigheid.

Fürst\'in, vr.(mrv.-nen): 1) vorstin: 2) prinses.

Fürst lein, o. (-s;mrv.-): 1) vorstje; 2) prinsje.

fïirst licit, bv. n.; 1) vorstelijk; 2) prinselijk.

Furtli [t], vr.: waadbare plaats, wad, ondiepte.

Füriiu kel, m. (-s; mrv. -n); (hik.) bloedvin.

Furz. m. (-es; mrv. Flir ze): (gem.) poep, scheet, wind; einen - lassen: een wind laten; | fur\'zen, w. o. h.: winden laten; Fur\'zer, m. (-s; mrv. -) winden-later.

Fnscbclei, vr.: (pop.) hoetelarij, knoeierij.

Fn\'sel, m.: foezelbrandewijn (uit aardappelen gestookte brandewijn), slechte brandewijn; (fig.) snaps, sterke drank.

Filsclier\', m. (-s; mrv. -e): (mil.) fusilier.

I\'iisïlli\'rcn [lie], w. b.: fusilleeren, den kogel geven aan.

l\'uscln, w. o. h.: 1) sterkendrank drinken, aan den drank zijn; 2) een dranklucht van zich afgeven.

iFuss, m. (-es; mrv. Füs\'se): (ontl. en fig.) voet; (drk. en van stoelen en tafels:) poot; (fig.) been; mit einem -o im Grabe stehen: met zijn eene been in het graf staan; auf den letzten Fiis-sen gehen: op zijne laatste beenen loo-en; die Füsse unter Jemandes Tische aben: zijne beenen onder andermans tafel steken; fest auf den Füssen sein: vast op zijne beenen staan, (ook:) vast rn zijne schoenen staan; auf schwachen Tiissen stehen: zwak op zijne beenen staan, (fig.) wankelend staan; -festen -es; ferm; trocknen -es: droogvoets; stellenden-os: op staande voet, terstond; auf einem vertraulichen -e leben mit; vertrouwelijk omgaan met; auf gutem -e leben (stenen) mit: op cenen goeden voet staan met; auf einem grossen -e leben: op eenen grooten voet leven; mit Einem über den - gespannt sein: met iemand op een gespannen voet staan; Einem etwas unter den - geben; iemand eenen wenk geven van iets; etwas unter die Füsse treten (etwas mit Füssen treten); iets met voeten treden; Einem einen Stoss mit dem Fusse geben: 1) iemand eenen schop geven, 2) iemand aanstooten met den voet; Einem Füsse machen: iemand op den loop jagen; sich auf die Füsse machen: beenen maken, zich uit de voeten maken; Einem auf dem -e fol-gen (nachgehen); iemand op den voet volgen; Einem auf dem -e naohsetzen: iemand dicht (of: kort) op de hielen zitten; gut zu -e sein: goed ter been zijn, goede beenen hebben, goed voeteeren kunnen; Soldat zu -e: soldaat te voet, infanterist (Soldaten zu -e; mrv.; infanterie, voetvolk); die Sachehat Hand und-: die zaak heeft handen en voeten; zehn - lang und sechs - breit: tien voet lang en zes voet breed.

IFiiss, in Sam. | -angel, m.; voetangel; -arterie, vr.: ader op den voet; -artillerie, vr.: vesting-artillerie; -bad, o.: voetbad; -ballen, m.: (ontl.) bal van den voet; -bank, vr.: voetenbank, voetbankje; -batterie, vr.: (art.) batterij vesting-geschut; -becken, o.: voetwaseh-kom; -bedeckung, vr. (-bekleidung. vr.): voetbekleeding; -bett, o.: (hik.) spalk; -beuge, vr. (-biege, vr.): (ontl.) wreef; -hinde, vr.: voetzwachtel; -blatt, o.; (ontl.) voetzool; -boden, m.: vloer; -bote, m.: voetbode, looper; -brett, o.: trede (van een rijtuig); -deeke, vr.; 1) voetenkleed, 2) vloertapijt; -dienst, m.: (mil.) dienst te voet, dienst bij de infanterie, (bist.) heerendienst te voet; -eisen, o.; 1) voetboei, 2) voet-angel, 3)hoef-ijzer:-ende, o.i voeten-einde (am -ende des Bettes; aan het voeten-einde van het bed); -fall, m.: voetval (einen -fall thun: een voetval doen); -fallig. bw.; in geknielde houding, geknield; -federn, vr. mrv.: (vog.) vederen aan de pooten; -f\'esseln, vr. mrv.: voetboeien; -fest, bv. n.: stevig; -flasche, vr.; bedde-fiesch; -formig, bv.n.: voet-vormig; -frohne [-fronej, vr.: (hist.) heerendienst te voet; -galle, vr.; (vea.) steengal: -gang, m.: voetpad; -ganger, m.: voetganger, voeteerder; -gangerin, vr.; voeteerster; -garde, vr.: garde te voet; -gelenk, o.; voetgewricht; -gesims.


-ocr page 272-

EUTTERRÜBE.

FUSSGESTELL.

262

o.: (bwk.) lijst of rand aan den voet. eener kolom; -gestell, o.; voetstuk, voet; -getafel, o.: ingelegde vloer; -getast, o.: (muz.) pedaal; -giclit, vr.: podagra, voet-euvel, voetjicht (pop., het) pootje (-gichtig, bv. n.: aan podagra lijdend; -gichtisch, bv.n.: podagra-achtig); -haten, m.: stoof, voetenwarnier; -hammer, m.: klophamer; -kissen, o.: voetkussen; -klavier, o.: (muz.) pedaal; -knecht, ni.: soldaat te voet, voetknecht; -knöehel, m.: (ontl.) enkel; -knoehen, m.: been (gebeente) van den voet; -knorren, m.: (ontl.) enkel; -kuss, m.: voetkus;-küs-ser, m. (-lecker, in.): pluimstrijker, (gem.) gatlikker; -mass, o.: voetmaat; -matte, vr.: vloermat;-muskei, m.: voet-spier; -nerv, vr.: voetzenuw; -pfad, m.: voetpad; -post, m.: voetbode; -punkt, m.: (str.) voetpunt, nadir; -register, m.: (muz.) pedaalwerk; -reise, vr.: voetreis; -reisende, m.envr.: (een, eene) te voet reizende; -reiss, o.: vogelroest (in eene kooi); -rücken, m.: rug (bovendeel) van den voet; -sack, m.: zak voor de voeten (om ze warm te houden); -schelle, vr.: voetboei; -schemel, m.: voetbankje; -schwinden, o.: (vea.) hoef-tering; -seuche, vr.: (vea.) klauwzeer; -socke, vr.: sok, halve kous; -sohle, vr.: voetzool, (fig.) sandaal; -soldat, m.: soldaat te voet, infanterist; -spur, m.: voetspoor: -stab, m.: maatstok, meetstok: -standbild, o.: standbeeld te voet ;-stapfe, vr.: voetstap, schrede, (fig.) voetspoor (in Eines -stapfen treten: iemands voetstappen drukken); -steig, m.: voetpad; -stock, m.: stuthout; -stoss, m.: schop met den voet; -strick, m.: touw om de pooten of om een poot; -stück, o.: voetstuk; -tapfe, vr.: -stapfc; -taste, vr.: (muz.) pedaal; -teppich,m.: vloerkleed, vloertapijt; -tritt, m.: 1) schop met den voet, 2) trede, schrede, voetstap, 3) trede (om er den voet op te zetten bij het instappen in een rijtuig), 4) voetstuk, voet; -unterlage, vr.: plint; -volk, o.: voetvolk, infanterie; -wanne, vr.: voet-waschkom, voetwaschkuip; -warmer, m.: stoof, voetenwarmer; (das) -waschen,o.: voetwassching; -wasser, o.: voeten-water (waarin voeten te wasschen of gewas-schen zijn); -weg, m.: voetpad; -werk, o.: (fam.) schoenen en kousen (mrv.); -winde, vr.: kelderwindc, dommekracht; -wurzel, vr.: (ontl.) achtervoet, voetwortel; -zehe,vr.: teen, toon (die grosse -zehe: de groote teen).

Füss\'ctaeii, o. (-s; mrv. -): voetje, lïis\'seln, w.o.h.: 1) met de voeten spelen; 2) schoppen en trappen, met de voeten spartelen.

fns\'sen, w. o. h.: vasten grond onder de voeten krijgen, (in\'t zwemmen:) grond voelen, (van vogels:) zich nederzetten; auf etwas -: (fig.) op iets steu-nen, op iets bouwen.

bv. n.: met voeten.

Fnss\'ling, m. (-es,-s; mrv.-e): voet eener kous; Strümpfe mit -e versehen: voeten aan kousen breien.

Fuste, vr.: fust.

Fustet, m. (-s): (pik.) fustethout, geelhout.

Fns\'ti, o. (-): (kph.) verlies (aan gewicht of hoeveelheid of waarde). .

iFut\'ter, o. (-s): 1) voering, (typ.) ophoogsel, onderlegsel; 2) koker, schee-de, overtrek, omkleedsel, (van een bril:) huisje, (van deuren en ramen:) kozijn: 3) voeder, voer, beestenvoeder; -einho-len: (mil.) fourageeren; das - sticht ihn: (spr.) de broodkruimels steken hem.

IFut\'ter, in Sam. | -amt, o.: kantoor van den fourage-meester; -arm, bv. n.: arm aan voeder; -band,o.: pruike-netje; -bank, vr.: hakselkist, snij-trog; -bar-chent, m.: voeringbombazijn; -bentel, m.: voederzak; -blech, o.: dun blik; -boden, m.: voerzclder, hooizolder; -bohne, vr.: wikke, paardenboon, duiven boon, (ook:) groote boon, tuinboon, Roomseheboon;-brei,m.: voersap (voor de jonge bijen); -brett, o.: bekleedings-plank, (in scheeps-bouw:) wegering; -dielen, vr. mrv.: bekleedings-planken; -erbse, vr.: als veevoeder dienende erwt; -fisch, o.: klein grut; -flanell, m.: voeringflanel; -geld, o.: voergeld, voeder-geld, voederloon;-gerste, vr.: voergarst, voergerst; -gewachs, o.: voedergewas, beestenvoer; -gras, o.: voedergras; -ha-ber (-hafer), m.: haver als veevoeder: -hemd, o.: hemdrok, borstrok; (das) -holen, o.: (het) fourageeren; -holer, m.: fourage-haler: -holz, o.: hout dat tot bekleeding dient; -honig, m.: honig om de bijen in hot voorjaar te voederen; -kammer, vr.: 1) hooizolder, 2)fourage-magazijn, voorraadschuur; -kasten, m.: haverkist; -klee, m.: spurrie, voerklaver; -klinge, vr.: haksel-mes, hakselsnijder; -kloben, m.: (bij glazenmakers:) aan-strijk-houtje; -knecht, m.: stalknecht die over hetvoeder gaat; -korb, m.: voeder-mand;-korn,o.: voedergraan (voor paarden en vee); -kraut, o.: groen voer;-lade, vr.: Zie -bank; -leinwand, vr.: voeringlinnen ; -mangel, m.: gebrek (schaarsch te) aau voer; -mantel, m. (-mauer, vr.): bekleedings-muur, (vest.) muurmantel; -messer, o.: hakselmes, hakselsnijder; -metze, vr.: voedermaat; -r.etz, o.: voe-dernet; -ncth [t], vr .: schaarschte aan voer; -pflanze, als veevoeder dienende plant; (das) -pressen, o.: (het) fourageeren; -presser, m.: fourage-haler; -raufe, vr.: ruif; -rehe, vr.: (vea.) bevangenheid: -reich, bv. n.: rijk aan veevoeder; -rübe, vr.: knol of wortel (als


-ocr page 273-

FUTTERSACK.

GACKELN.

263

veevoeder); -sack, m.: haverzak, voederzak; (das) -sammeln, o.:(het) foura-geeren; -sammler, m.: fourage-haler; -schneide, vr.: -bank; -Schneider, m.: 1) hakselsnijder, 2) fourage-haler; -sehreiber, m.: schrijver bij den fonrage-meester; -schwinge, vr.: haverwan; -statte, vr.: plaats waar gevoederd wordt, (fig.) pleisterplaats, aanlegplaats; -stroh, o.: ]) voeder-stroo, 2) stal-stroo; -taffet, m.: voering-taf; -trepse, vr.: dolik (als veevoeder); -trog, m.: voederbak, voedertrog; -tuch,o.: voeringstof, voering-goed; -wanne, vr.: haverwan; -wicke, vr.:paardenboon, duivenboon; -zeug, o.: voeringgoed, voeringstof.

Futteral\', o. (-es, -s; mrv. -e): foedraal (doos, scheede, koker).

Fut\'terer, m. (-s; mrv.-): I) voederaar, voeder; 2) voeder-verkooper.

fut\'tent (füt\'ten»), w. b.: 1) voederen, voeren, voeder(voer) geven aan; 2) voeren, met voering bekleeden, (fig.) bekleeden, (typ.) ophoogen met een onderlegsel; w. o. h.: l)voeder gebruiken, 2) goed voer zijn, voeden.

Fut\'termig; (Füt\'teriingquot;), vr.: 1) voedering, (het) voederen; 2) voer, voeder, (mil.) fourage (auf - ausgehen; gaan fourageeren); 3) voering, bekleeding; (typ.) ophoogsel, onderlegsel.

Fiitiiruin, o. (-s; mrv. Futu\'ra): (tik.) toekomende tijd.


Gr.

(jab: Zie gebeu.

gaa\'Iisch, bv. n.: Gaëlisch.

(iaba\'rc (Cfabar\'re), vr.:(kpv.)plat-boomde lichter.

Ga\'be, vr.: 1) gift, geschenk, gave, (fig.) aalmoes; 2) (fig.) gaaf, talent; die - der Beredsamkeit: de gaaf der welsprekendheid; 3) (gnk.) gift, dosis, keer (om medicijn in te nemen); eine-Rha-barber: eene dosis rhabarber; in drei -n: in drie keeren in te nemen; 4) belasting; Steuern und -n zahlen; schot en lot betalen. Zie tiaben.

ga\'be: Zie gebeu.

I tia\'bel, vr.: vork; (akk.) gaffel ;(wpk.) vork; (fab.) drietand (van Neptunus): zeew.) bosseklamp, mik (van den mast); bwk.) gaffelvormige stut; (van eene pomp:) mik; (aan wagens en karren:) lamoen; (aan \'t gewei van een hert:) gatfelspriet; (vea.) kikvorschgezwel.

iGa\'bel, in Sam. I-anker, m.; (zeew.) vertui-anker, (bwk.) muur-anker ;-baum, m. (-deichsel, vr.): lamoenboom; -fiir-mig, bv. n.; gaffelvormig (sicb -formig theilen w oder spalten: zich in twee armen deelen of splitsen); -frühstück, o.: warm ontbijt, ontbijt met de vork: -gehörn, o.: (van een hert;) gaffelvormig gewei; -geier, m.: (vog.) wouw. Kiekendief;-hirsch, m.: hert met gaffelvormig gewei; -holz, o.; gaffelvormig hout, (van karren en wagens:) lamoen, (zeew.) kromhout, knie; -klinge, vr.: gaffelvormige sabel; -krant, o.: (pik.) zaaddragend leverkruid, gaffelkruid; -kreuz, o.: gaffelvormig kruis; -mast, ni.; -gaffelvormige mast; -nadel, vr.: haarspeld; -pferd, o.; lamoenpaard ^richter, m.: ijzer op hetwelk de tanden van vorken of gaffels gesmeed worden; -schwanz, m.: (vog., ins. en visch;) gaffelstaart, gevorkte of dubbele staart; -spaltig, bv. n.; gaffelvormig; -spitze, vr.; punt van een der tanden van gaffel of vork; -standig, bv. n.; (pik.) met gaff\'elvormigen stengel of stam;-stange, vr.: gaffelvormige paal;-stich, m.: steek (prik) met eene vork of gaffel; -stiel, m.; steel eener vork, steel een er gaffel; -stück, o.; (tim.) gaffelvormig stuk hout, gaftelstuk, (art.) draaibas, (wpk.) vork; -stütze, vr.; (aan wagens;) stathout van het lamoen: -theilig [tj, bv, n.; gaffelvormig; -voll, z. n. vr.: (eene) vorkvol, (eene) gaftelvol; -wagen, m.; lamoenwagen, lamoen-kar; -zacke, vr. (-zinke, vr.): vorktand, gaffeltand; -zalm. m.; kammosselschelp.

Oa belelicn, o. (-s;mrv,-); 1) vorkje; 2) gaffeltje; (aan wijnstok of druivenwingerd, enz.:) rankje, rank.

ga\'beliclit, bv. n.; vorkachtig, gaffelvormig,

$;a bciii, w, b.; aan de vork steken; (jag,) op de hoornen nemen: (vv.) harpoeneeren: w. o. h.: de vork hanteeren, (fig. fam.) schransen; nach etwas-:(fig. tam.) pikken (prikken, steken) naar iets (om het beet te krijgèn); sich -, w.w.: zich gaffelvormig in tweeën splitsen.

Ga\'ben, in Sam. | -fresser, m.: (fam.) iemand die zich laat omkoopcn, giften-en-gaven-slikkcr; -hcrr, m.; opzichter van de zoutkeet; -sammlung, vr.; ^inzameling van liefdegiften, 2) inning van belastingen.

«Jabler, ni._(-s; mrv. -); _(jag.) hert met gaffelvormig gewei; (visch:) pos, post.

Oabrïe\'le, vr.: Gabriëlle (vrouwennaam).

siackelig, bv. n.: kakelend, j^ack\'eln (gaclt\'erii), w, o, h,: ka-


-ocr page 274-

264 GALGENPFBILER.

GADDE.

kelen (ook fig.); Hühner, welche viel-, legen wenig Eier: (spr.) veel geschreeuw en weinig wol.

SvGad\'Ue, m. (-n; mrv. -n); witvisch, bliek, blei.

Oa lt;leii, m. (-s;mrv.-);huisje;(ook:) schuur, stal; (ook:) verdieping van een huis; I -maus, vr.: (de gewone huis-)niuis. gae\'liscli, bv. n.: Gaélisch.

«afiel, vr.: 1) (zeew.) gaffel; (pop.) vork: 2) gilde, vereeniging; 3) impost, accijns, belasting; i -fall, m.: (zeew.) gaffelval; -segel, o.: gaffelzeil.

gaf feu, w. o. h.: gapen; Gaffer,m. -s; mrT. -): gaper: Gafferin, vr. (mrv. -nen): gaapster.

«agat\', o. (-es, -s; mrv. -e): (min.) git, zwarte barnsteen.

Gage (spreek uit: gaazj), vr.: bezoldiging, loon.

gah, bv. n. (ook in Sam.): Zie Jiili. Galm, in Sam. | -afte, m.: lummel; -laut, m.: (tik.) botsing van twee vocaalklanken, hiatus; -sucht, vr.: geeuwerigheid.

gahiien, w. o. h.- geeuwen; (van afgronden, wonden, enz.:) gapen; (van deuren, enz.:) op een har staan, opeen kier staan; nach Reichthümer [t] (fig.) naar rijkdom haken; I Gah ner,m. (-s; mrv. -): geeuwer; Gahnerin, vr. (-nen): geeuwsler.

Gahr [Gar], in Sam. | -bottich, m.: (brouwers-Jgijlkuip; -kammer, vr.: gijl-kamer.

Gali re [G\'a\'re], vr.: 1) gijling, gisting; 2) giststof.

gali\'ren [ga\'ren], w. o. onr. h. (gohr [gor]; gegoh\'ren [gego\'ren]): (van brouwsel:) gijlen, gisten; (van deeg en meelbeslag:) rijzen; (fig.) gisten, in gisting zijn, (ook:) opbruisen; sein Kopf giihrt [gürt]: het woelt in zijn hoofd; ein -der Kopf: een woelziek hoofd; die Gemüther [t] -: de gemoederen zijn aan het gisten, er heerscht gisting in de gemoederen.

Gali\'rniig [Ga rung], vr.: gisting (ook fig.); (van brouwsel:) gijling, gisting; (van deeg en meelbeslag:) rijzing.

Giih rungs\' [Ga\'rungs], in Sam. I -fahig, bv. n.: voor gisting vatbaar; -kraft, vr.: gisting teweegbrengend vermogen; -lehre, vr.: (schk.) leer der gisting; -luft, vr.: stiklucht; -messer, m.: gistingmeter (werktuig om den graad van gisting te bepalen); -mittel, o.: (-stoff, m.): middel om gisting teweeg te brengen (ook fig.); -prozess, m.: gistingsproces, gisting.

gak\'scn, w. o. n.: kakelen.

Gala, vr.: gala-kleeding, gala-kostuum, gala; I -hut, m.: klak,platte steekhoed; -kleid, o.: Zie Gala; -tag, m.: gala-dag.

Galaktit\', m. (-es, -s): (min.) melksteen.

Galau, ra. (-es; mrv. -e): galant, minnaar.

Galan\'der, m. (-s; mrv. -): (ins.) koornworm, klander; (vog.) kuifleeuwerik.

galant\', bv. n.: galant; die-e Krank-heit: de slechte ziekte.

Galanterie\', vr.: galanterie (i. a. b.); 1 -arbeit, vr.: galanterie-waar,artikelen (mrv.) die als sieraad gedragen worden; -arbeiter, m.:juwelier;-degen,m.: pronk-degen, staatsie-degen; -handel, m.: handel in artikelen die als sieraad gedragen worden; -handier, m.: handelaar (ook: winkelier) in artikelen die als sieraad gedragen worden; -handlerin, vr.: winkelierster in mode-waren; -kram, m. (-kriimer, m.; -kramerin, vr.): Zie -liandcl, enz.; -krankheit, vr.: slechte ziekte; -waaren, vr. mrv.: Zie-arbeit.

Gala ter, m. (-s; mrv. -) Galater. Galaat.

Gala tien, o. (-s): (adk.) Galatie.

Galban\' (Galba\'nnm), .0. (-s): moederhars.

Galeas\'se, vr.: (zeew.) galjas.

Galee\'re, vr.: galei, roeisloep. Zie Galeeren.

Galee\'ren, vr. mrv.: galeien; zuden - verurtheilt [t]: tot de galeien veroordeeld, tot dwang-arbeid veroordeeld; I -anker, m.: enterdregge, enterhaak: -bediente, m.: bottelier op eene galei: -bursche, m.: galei-slaaf, (thans:) galeiboef; -hauptmann, m.: kapitein eener galei, (hist.) triërach; -ruder, o.: roeispaan (roeiriem) eener galei; -segel, o.: galei-zeil ;-sklave,m.: galei-slaaf,(thans:) galei-boef; -stock, m.: meerpaal; -vogt, m.: opzichter over de roeiers eener galei. (thans:) bewaker van de galei-boeven.

Galeo\'ne, vr.: (zeew.) galjas.

Galeo\'te, vr.: (zeew.) galjoot.

Galerie\', vr.: Zie Gallerie.

Galgant\', m. (-s): (pik.) galgant; I -wurzel, vr.: galgantwortel.

Gal gen, m. (-s; mrv.-):galg;(typ.) galg; (boven eenen waterput:) ophaal-balk; geh\' an den -: (gem.) loop naaide galg, (fam.) loop naar de pomp!; I -amboss, m.: tweearms-aanbeeld; -berg, m.: galgenberg, galgenveld; -bube, m. (-dieb, m.): galgen-aas, galgebrok,galg3-strop, spitsboef; -feld, o.: galgenveld: -förmig, bv. n.: galgvormig, krukvor-mig; -frist, vr.: kort uitstel; -gebiss,o.: scherp (paarde-)bit; -holz, o.: galghout, (de) galg (so falsch wie -holz: fam.: zoo valsch als schuim); -kette, vr.: galg-ketting; -leiter, vr.: galg-ladder;-manu-chen, o.: (pik.) alruin; -miissig. bv, n.: goed voor de galg; -mundstück, o.: scherp (paarde-)bit; -pfeiler, m.: galg-


-ocr page 275-

GALGENREKEL.

GANGGEBIRGE.

265

paal; -rekel, m.: (vog.) mantelkraai; -straf\'e, vr.: (de) galg, (de) strop (die -strafe verdienend: waard om opgehangen te -worden); -strick, m.: strop (om iemand aan de galg op te hangen), (fig.) galgebrok, galge-strop, galgen-aas, spitsboef; -sehwengel, m. (-vogel, m.): Zie -bube.

Oall\'cicn, o. (-s); (adk.). Zie Gall-zien.

Oalila\'a, o. (-s): (adkO Galilea;Ga-lila\'er, m. (-s; mrv. -): Galileeër; Ga-lilii\'erin, vr. (mrv. -nen): Galileesche. Oalimatlii\'as, m.: wartaal, onzin. Oalisch, bv. n.: Gaëliseh. tialis\'tciisteïn (Unlitz cnsteiii), m.: zwavelzuur zink; blauer -: zwavelzuur koper.

(jlali\'zicn, o. (-s): (adk.) Galicië; Gali\'zier, m. (-s; mrv. -): Galiciër; Ga-li\'zierin, vr. (mrv. -nen): Galicische: gali\'zisch, bv. n.: Galicisch.

Uall, in Sam. | -apfel, m.: galnoot (-apfelsaure, vr.: galnotenzuur);-insekt, o.: gal wesp; -kraut, o.: moederhars; -suclit, vr.: (gnk.) geelzucht; -süchtig, bv. n.: aan de geelzucht lijdend, (fig.) zwartgallig; -wespe, vr.: galwesp. Oal\'la, vr.: Zie Gala.

Gal\'le, vr.: (ontl. en fig.)gal;(yea.) steengal; (jag.) teellid (van wild); (in gegoten metaal:) gal. onvolkomenheid; seine - aussehütten: (fig.) zijne gal uitbraken; Gift und - speien: (fig.) gal en venijn spuwen; es liiuft ihm die - über: (fig.) zijn bloed kookt.

gallen, w. b.: vergallen, verbitteren. ] -, w. o. h.: I) gillen; 2) schel (scherp; wild, woest) klinken; (van steenen:) blinken. Zie g\'alleiicl.

I^al\'len, w. b.: (tech.) met galnoten verven; (visch:) van de gal ontdoen; w. o. h.: (jag.) pissen.

iGal\'lcu, in Sam. | -ader, vr.: galader; -artig, bv. n.: galachtig; -behalt-niss [nis], o.: (ontl.) galblaas; -bitter, bv. n.: galbitter, als gal zoo bitter; -blase, vr.: (ontl.) galblaas; -fieber, o.: galkoorts; -fliege, vr.: (ins.) galwesp; -gang, m.: (ontl.) galkanaa], galleider; -gefüsse, o. mrv.: (ontl.) galvaten; -krankheit, vr.: galziekte; -pulver, o.: (pha.) ijalappe; -stein, m.: (gnk.) steen in de galblaas; -sucht, vr.: fgnk.) geelzucht; -süchtig, bv. n.: aan de geelzucht lijdend, (fig.) zwartgallig.

g-al\'Ieiifl, bv. n.: (stem:) schel. Gallcrle\', vr.: gallerij.

g-allert\', in Sarn. | -artig, bv. n.: zjeleiachtig.

Gallert\'e, vr.: zjelei; (fig.) kleefstof, g-al licht, bv. n.\': gallig, galachtig. Gallicis\'miiM, m. (-; mrv.-cis\'men): (tik.) gallicismus: Gal\'lien. o.(-s): (adk. hist.) Gallië, Gallier, m. (-s; mrv. -):

Galliër; Gal\'lierin, vr. (mrv.-nen): Gallische; gal\'liseh, bv. n.: Gallisch.

gal\'lisir, bv. n.: gallig; (fig.) vol gal en bitterheid.

gal\'li^, bv. n.: (mnw.) hard, vast.

gallika\'iiiscli, bv. n.: Gallicaansch.

Gallimatlii\'as, m.: wartaal, onzin.

Gallion, o. (-s; mrv. -e): (zeew.) galjoen.

Gallio\'uc, vr.: (zeew.) galjas.

Galliote, vr.: (zeew.) galjoot.

Gall\'mei, m.: (min.) kalamijnsteen.

Gallo sche, v.: overschoen.

gal lus, in Sam. | -sauer, bv.n.:gal-notenzuur; -siiure, vr.: galnotenzuur.

Gal mei, m.: Zie Gailmei.

Galo\'iie,vr.: galon ;galonni\'ren [nie], w. b.: galonneeren.

Gallt;gt;igt;igt;\', m. (-es,-s): galop (in - set-zen: in galop brengen; im - reiten: galoppeeren; im gestreckten -: in vollen galop); galoppi\'ren [pie], w. o. s.: galoppeeren.

Sfalt: Zie pelten.

gralva\'ulscli, bv. n.: galvanisch; galvanisi\'ren [sie], w.b.: galvaniseeren; Galvanis\'mus, m.: galvanismus; Galva-nopla\'stik, vr.: galvano-plastiek; galva-nopla\'stisch, bv. n.: galvano-plastisch.

Gamau\'ilcr, m.(-s): (pik.) mander-kruid .

Gama\'sclic, vr.: slobkous.

«•iims, vr.: harde rotssteen.

Gan, in Sam. | -erbe,m.: mede-eigenaar (of: mede-erfgenaam) van eene heerlijkheid; -erbenhaus, m. (-erben-schloss, m.): in gemeenschap bezeten kasteel: -erbschaft, vr.: ^gemeenschappelijk erfgoed, 2) (de) gezamenlijke erfgenamen van eene heerlijkheid; -erb-schaftlich, bv.n. enbw.: gemeenschappelijk, in gemeenschap.

Ganas\'sc. vr.: (vea.) onderkaak.

Gang, m. (-es, -s; mrv. Gange): gang (i. a. b.); (ontl.) kanaal: (kkk., aan tafel:) gerecht; (mrv.) ader, ertsader; (bij kappers:) haar-strengel: (in molens:) molensteen; in - bringen (kommen): in gang brengen (komen): im -e sein: in gang zijn, (fig.) aan den gang zijn; ein unterirdischer -: eene onder-aardsche gang; ein stolzer -: een trot-sche gang (tred, loop); einen- zuEinem thun: cenen tocht naar iemand doen (maken); Jeder geht seinen -: ieder gaat zijnen gang; 1 -art, vr.:(min.) ertsader, (rs.) gang, loop; -bar, bv. n.: 1) gangbaar, 2) begaanbaar, 3) (van koopwaar:) verkoopbaar, gevraagd, gewild, gezocht; -barkeit, vr.: I) gangbaarheid, 2) begaanbaarheid, 3) (van koopwaar:) gewildheid, gezochtheid, verkoopbaarheid; -erz, o.: (mnw.) in lagen of schichten liggend erts: -fisch, m.: zalmforel: -gebirge, o.: aan erts-


-ocr page 276-

GANGHAFT.

GANZ.

266

lagen rijk gebergte; -haf\'t,bv.n.: (mnw.) in doorloopende aders of lagen; -pf\'oste, vr.; (bwk.) baluster; -rad,o.: ronselrad, ronselwiel; -saule, vr.: (bwk.) pilaar (kolom) eener portiek; -schüssel, m.: rondgaande schotel (waarop een gerecht rondgediend wordt); -spill, o.: (zeew.) gangspil, kaapstand; -stein, m.: (mnw.) erts-omkleedsel, ertshoudende steen; -weise, bv. n.: (mnw.) in aders, laags-wijze; -woche, vr.: (kkl.) Kruisweek, Hemelvaarts-weok.

gang\'e, bv. n. en bw.: (jag.) vlug; -und Gabe (Gebe): gangbaar,algemeen in zwang, (hg.) schering en inslag; das ist ihm - und Gebe: (fam.) dat kan hij wel droomend.

tiaiig\'el, in Sam. | -band, o.:loiband; -wagen, m.: loopstoel (waarin een kind leert loopen).

Oangelei\', vr.: (fam.) aan den leiband houderij.

gang\'eln. w. b.: aan den leiband houden.

Ciiinger, m. (-s; mrv. -): looper, voeteerder, voetganger.

Ctan\'^es, m. (-): (adk.) Ganges.

Gans, vr. (mrv. Gan\'se): (vog. en tech.) gans; (in molens:) molensteen; (mnw.) harde rotssteen; eine dumme-: (fig.) eene domme eend; | -taucher, m.: duikergans.

Giins ctien, o. (-s; mrv. -): gansje; (fig.) gekje, onverstandig meisje.

Gan se, vr. mrv.; ganzen; | -aar, m. (-adler, m.): (vog.) wouw, kiekendief; -augen, o. mrv. (typ.) aanhalings-tee-kens: -backe, vr.: gerookte halve gans; -bauch, m.: uitgehaalde (van ingewand ontdane) gans, (fig.) platbuik; -baum, m.: (pik.) plataanboom, plataan; -blume, vr. (-blümchen, o.): ganzenbloempje, madeliefje; -braten, m.: gebradene gans; -brust, vr.: ganzeborst (gerookt); -distel, vr.: (pik.) ganzendistel; -drock.m.: ganzendrek, ganzenstront (-dreckfarbe, vr.: schijtgroen, ganzenstrontkleur); -teder, vr.: ganze-pen, ganze-schacht; -fett, o.: ganzenvet; -fliege, vr.: ganzen-vlieg; -flügel, m.: ganzevleugel; -fuss, m.: ganzepoot, (pik.) ganzevoet; -füss-chen^ o. mrv.: (typ.) aanhalings-tee-kens; -gekröse (-geschneide), o.: (kkk.) afval (omloop) van eene gans, (ook:) ganze-peper; -grün, bv. n.: schijtgroen; -habicht, m.: (vog.) wouw, kiekendief; -handier, m.: ganzenkooper, koopman in ganzen; -hiindlerin, vr.: koopvrouw in ganzen; -haut, vr.: ganzevel, (fig.) kippevel; -hirt,m.: ganzenhoeder, gan-zendrijver; -kiel, m.: ganzepen, ganze-schacht; -Idein, o.: (kkk.) ganze-peper, Zie -gekrttse; -kohl,m.:(plk.) ganzen-distel; -kopt\', m.: ganzekop, (fig. fam.) ezelskop, stommerik, (pik.) stinkende kamille; -koth [t], m.: ganzendrek, ganzenstront; -kothig [t], bv.n.: schijtgroen; -kraut, o.: (pik.) ganzerik, zil-verkruid, (ook:) ganzenbloempje, madeliefje; -küchlein, o.: ganzenkuiken: -laus, vr.: ganzenluis; -leber, vr.: ganze-lever (-leberpastete, vr.: ganzenleverpasteitje); -löffel, m.: (hik.) steentang, steenlepel; -malve, vr.: (pik.) kaasjeskruid ;-nadel, vr.: stopnaald;-nudel, vr.: ganze-prop, deegbal;-pappel, vr.: (pik.) kaasjeskruid;-pfeffer, m.: (-schwarz, o.): ganze-peper; -seuchc, vr.: ganzenziekte; -spiel, o.: ganzenspel, ganzenbord;-stall, m. (-steige, vr., -stiege, vr.): ganzen-hok; -wein, m.: (iron.) wijn voor de ganzen (d. i. water); -witz, m.: lafte aardigheid, mislukte geestigheid;-zehn-te, m.: ganzentiend; -zucht, vr.: ganzen-fokkerij .

g\'an\'scln (gan scln), w. o. h.: kakelen, snateren.

Gan\'ser, m. (-s; mrv. -): of:

Gau\'sericli, m. (-s; mrv. -e): ot:

Gan\'sert, m. (-s; mrv. -e): (vog.) ganzerik,mannetjesgans ;(plk.)ganzerik.

(gan\'slg), bv. n.: gansachtig.

Ganl, m.: 1) openbare verkooping (op rechterlijk gezag), openbare veiling; 2) staat van bankroet; der - ist über ihn ausgebrochen: zijn boel is aan de Kf.mer (is verkocht voor schuld, moet verkocht worden voor schuld); | -buch, o.: 1) inventaris dor verkooping, 2) register der verkoopingen; -haus, o.: boelhuis, verkoophuis; -mann, m.: gefailleerde; -masse, vr.: failliete boedel; -massig, bv. n. en bw.: voor schuld, ten behoeve van de schuldeischers; -meister, m. (-verkaufer, m.): vendumeester; -recht, o.: wet op den publie-ken verkoop van eens schuldenaars goederen; -rodel, vr.: Zie -buch: -urtcl, o.: vonnis ten behoeve van een bevoorrecht schuldeischer; -zeit, vr.: tijd van verkoop.

gan teii, w. b.: verkoopen op rechterlijk gezag.

Iganz, bv.n.:enbw.: geheel, gansch, volkomen; (fig.) heel: -und gar: geheel en al; - und gar nicht: in het geheel niet, volstrekt niet; - wohl: heel goed, zeer goed; - wenig: heel weinig, zeer weinig; - Augc: geheel oog; - ühr: geheel oor; - machen: heel maken, volledig maken, voltallig maken; die Sachs ist noch -: het ding is nog in zijn geheel; ein -es Pferd: een dekhengs;; Sie sind ein -er Mann; gij zijt in alle opzichten een man, (iron.) gij zijt een heele man (een heele spekkooper, een heele piet); der-e Tag: de geheele dag, de gansche dag: ein -es Jahr; een geheel jaar, een rond jaar; die -eSumme:


-ocr page 277-

267 GAKNHANDLER.

GANZE

de geheele som; eine -e Zahl: een geheel getal (d. i. geene breuk); ein -es Brod: 1) een geheel brood (d. i. niet slechts een gedeelte ervan, maar alles, hetzij dan aan stukken en brokken, hetzij in zijn ongeschonden geheel), 2) een heel brood (d. i. een ongeschonden brood); -erPieffer: heele peper (aan korrels, niet fijn); -es Geld: groot quot;eld (geene pasmunt); - Frankreich: geheel Frankrijk; | -heit, vr.:(het) geheel, (de) algeheelheid; -hufig, bv. n.: met onge-spouwene (ongespletene) hoeven; -huf-ner, m. (-lehner, m.): hoevenaar (landbouwer, boer) die er vier ploegpaarden ofploeg-ossen op nahouden moet:-pacht, vt.: pacht die geheel in geld betaald moet worden (dus niet gedeeltelijk in natura of in dienstverrichting); (das) -sein, o.; (het) heel-zijn; -vogel, m.: kramsvogel, lijster.

Cian\'zc, o.: (het) geheel; im -n: in het geheel.

gtinz\'llch, bv. n.: geheel (bw.; geheel en al).

Igar, bv. n.: (kkk. en bij looiers:) gaar; (van metalen:) gezweld, gezuiverd. | -, bw.: 1) geheel en al; 2) zeer, heel; - viel: heel veel, zeer veel; - wenig: heel weinig, zeer weinig: - nicht: in het geheel niet, volstrekt niet; - nichts: niets hoegenaamd, volstrekt niets; war-um nicht -: och kom!; so -: zelfs.

Itiar, in Sam. | -arbeit, vr.: zuivering (van metalen), loutering, zwelling; -aus, m. (en o.): (aan iemand:) genadeslag, genadestoot, (aan iets:) laatste hand, voltooiing (Jemanden den -aus machen: er een einde met iemand aan maken, iemand totaal ongelukkig maken; einer Sache den -aus machen: een einde aan iets maken); -brtihe, vr.: (bij looiers:) laatste runsop; -eisen, o.: gezweld (gezuiverd) ijzer; -erz, o.: gezweld erts; -fass, o.: (bij looiers:) zwelgkuip, gaar-kuip; -feuer, o.: zwelvuur; -herd, m.: louter-oven, zwelling-oven;-knecht, m.: knecht van den zweider (van den metaal-of erts-zuiveraar); -koch, m.: gaarkok, etenshuis-houder: -köchin, vr.: etens-huis-houdster; -könig, in.: metaal (inz. koper) van zoodanige zuiverheid, VIat het tot maatstaf van zuiverheid dient; -kiiche, vr.: gaarkeuken, etenshuis; -kupfer, o.: gezweld (zuiver) koper, rozetkoper; -lauge, vr.: loog dat den tijd heeft gehad om te bezinken; -leder, o.: gaargelooid leder; (das) -machen, 1) (het) gaar-looien (van leder), 2) (van metalen:) (het) zwellen (zuiveren, louteren); -macher, m.: zweider, (metaal-) zuiveraar; -ofen.m.: groote smeltkroes; -probe, vr.: zuiverheids-proef, proefneming aangaande (onderzoek naar) den graad van zuiverheid; -salz, vr.: gezuiverd zont; -schlacken, vr.: mrv.: slakken van de metaalsmelting; -stück, o.: stuk gezuiverd zout.

Garaf\'fel, vr.: (pik.) Benedictus-kruid.

4gt;arant , m. (-en; mrv. -en): borg; Garantie\', vr.: waarborg; garanti\'ren [tie], w. b.: waarborgen.

Garb\'clien, o. (-s; mrv. -): garfje, schoofje.

Onr\'be, vr.: garf (garve), schoof; (fig.) bos, bundel; (pik.) duizendblad; (van een rund:) halsstuk.

lUar\'ben, in Sam. | -band, o.: schoof-band; -binder, m.: schoovenbinder:-bin-derin, vr.: schoovenbindster; -feuer, o.: (vuurwerk:) Chineesche boom, vuurpijlen-bundel; -förmig, bv. n.: school-vormig; -haufen, m.: gast (d. i. een hoop naast elkaar te drogen staande schooven); -krahe, vr.: (vog.) mantel-kraai, bonte kraai; -kraut, o.: (pik.) duizendblad; -schichter, m.: taslegger (optasser van koornschooven);-zehente, m.: garventiend, koorntiend,

l^ur\'bcn, w. o. h.: schooven-binden. ^iir\'beii, enz.: Zie gerbcii. «jiitr\'rte, vr.: garde; | -ofiicier, m.: officier van de garde: -regiment, o.: regiment van de garde; -reiter, m.: garde te paard, ruiter van de garde; -uhlan, m.: lansier van de garde.

G»rlt;lian\', m. (-s; mrv. -): gardiaan (van een klooster).

Gardliie, vr.: gordijn.

(gt;arlt;11\'nen, in Sam. | -arm, m.: gor-dijnroede-kram; -franse, vr.: gordijnfranje; -haken, m.: gordijnroede-kram; -predigt, vr.: bedsermoen; -ring, m.: gordijnring; -stange, vr.: gordijnroede; -zug, m.: gordijnkoord.

Uitrtllst\', m. (-en; mrv. -en): garde, soldaat van de garde.

Ciard Keer, bv. n.: van het Garda-meer; I -öl, o.: fijne boom-olie, Vero-neser-olie.

«are, vr.: 1) (van leder:) gaarheid; (van metaal:) behoorlijke graad van zuiverheid, genoegzame gezweldheid; 2) looisel, kuipvol. ,

garen, w. o. onr. h.: Zie gahren. lOarn, o. (-es,-s; mrv. -e): 1) garen; 2) net; ins - gehen: in het net (in den strik, in de val) loopen; ins - gelockt: (fig.) in de val gelokt; Einen in sein -ziehen: 1) (fig. fam.) iemand in zijn schuitje weten te krijgen (d. i. maken dat iemand zich uwe belangen aantrekt), 2) maken dat iemand in uwe strikken verward geraakt.

lUaru, in Sam. | -baum, m.: weversboom; -enden, o. mrv.: (wev.) dreu-mels, eindjes garen: -gabel, vr.: (jag.) netten-staak; -handel, m.: garenhandel; handel in garens; -handier, m.: garen-


-ocr page 278-

GARNHANDLERIN.

GASART.

268

verkooper ;-handIerin, vr.: earen-verkoop-ster; -haspel, m.; garenhaspel; -klotz, m.: (kaarsenmakers-)blok; -knauel, m.: garenkluwen; -masche, vr.: maas (van een net); -reuse, rr.: (vv.) garen-fuik; -sack, m. (-schlauch, m.):(vv-) za\'i;quot;net) -spule, vr.: garenspoel; -stock, m.:stok ■waarop de strengen garen gehangen worden; -strahne, vr.; (eene) streng gaven; -Strieker, m.: nettenbreier; -stricke-rin, vr.: nettenbreister; -stuck, o.: (eene) streng garen; -weber, in.:garenwever; -winde, vr.: garenwinder (\'t werktuig); -winder, m.: garenwinder (de persoon); -zug, m.: 1) (het) visschen met netten (of: met een net), (het) ophalen van het net.

«arne\'lc, vr.: garnaal; | Garne\'len-krebs, m.: krabbe.

g\'ariii\'ren [nie|. w. b.: garneeren; Garni\'rung [me], vr.: 1) garneering, 2) garneersel.

«arnison , vr.: garnizoen, bezetting; I -s, in Sam. (-kirche, vr.: garnizoenskerk; -prediger, m.: garnizoens-predi-ker; -stadt, vr.: garnizoensstad, garni-zoens-plaats).

^aruisoui\'rou [nie], w. o. h.: in garnizoen liggen.

quot; Omruil Ui\', vr.: garnituur.

g-arst ig-, bv. n.: garstig, ransig; (fig.) vuil, smerig, gemeen; -e Reden, (mrv.): Yuile taal; ein -er Streich: een gemeene streek; | -keit, vr.: garstigheid, ransigheid; (fig.) vuilheid, smerigheid, gemeenheid.

Oart\'clien, o. (-s; mrv. -): tuintje, gar\'telu, w. o. h.: tuinieren, hovenieren .

Gar ten, m. (-S; mrv. Gar\'ten): tuin; I -ampfer, m.: (pik.) patiëntie-kruid; -anlage, vr.: (het) aanleggen vaneenen tuin, (fig.) plantsoen; -arbeit, vr.:tuin-arbeid, tuinlerswerk; -bank, vr.: tuinbank; -bau, m.: tuinbouw, hoveniers-kunst; -beet, o.: tuinbed; -biene, vr.: honigbij; -blume, vr.: tuinbloem;-buch, o.: tuinboek, boek over do hoveniers-tunst;-distel, vr.: artisjok; -erbse, vr.: tuin-erwt; -erdbeere, vr.\': tuin-aardbezie; -erde, vr.: tuinaarde; -feld, o.: tuin; -fenchel, m.: tuin-venkel; -freund, m.: minnaar van den tuin of van tuinen of van het tuinieren; -frueht, vr.: tuinvrucht; -geliinder, o.: spalier (voor lei-boomen); -gemüse, o. mrv.: tuingroen-ten, moesgroenten, keukengroenten; -gerath [t]. o.: tuingereedschap, tuiniersgereedschap; -gewachs, o.: tuingewas (-gewachse, mrv.: tuingewassen, inz.: moesgroenten); -gott, m.: (fab.) tuingod (Vertumnus): -göttin, vr.: tuingodin (Flora voor de bloemen, Pomona voor de vruchten); -gras, o.: tuingras; -haue, vr.: tuinkrabber, wied-ij zer: -haus, o.: tuinhuis (-hiiuschen, o.: tuinhuisje, prieel); -hecke, vr.: tuinheg, tuinhaag\' -himbeere, vr.: grootc aardbezie; «huhnj o.: (met gehakt vleesch) gevulde kool--hiiter, m.: tuinbewaarder; -kalender, m.: tuinmans- (hoveniers-)kalender; -kelle, vr.: (tnb.) schoffel; -knecht, m.:

1) tuinknecht (ook wel: tuinbaas).

2) tuiniersknecht; -kneif, m.: tuir.mes! snoeimes; -krant, o.: (pik.) averuit (-krauter, o. mrv.: tuingroenten, moesgroenten, keukengroenten); -kresse, vr.: tuinkers; -kunst, vr.: hovenierskunst, tuinierderij, tuinderij; -künstler, m.: hovenier; -land, o.: tuinland, tuingrond; -lanbe, vr.: prieel; -leiter, vr.: tuin-ladder, dubbele ladder; -lerche, vr.: (vog.) tuinleeuwerik; -linse, vr.: tuin-linze; -lust, vr.: vermaak (genoegens, mrv.) der tuinierderij; -mark, o.: (pik.) selderie; -meise, vr.: (vog.) koolmees; -meister, m.: (in kloosters:) broederhovenier (of kortweg:tuinman); -messer, o.: tuinmes, snoeimes; -mohn,m.: (pik!) slaapbol, papaver; -recht, o.: recht van omheining, recht van afschutting; -rose, vr.: (gewone) roos, provincie-roos; -saai, m.: tuinkamer, (fig.) tuinhuis; -siige, vr.; tuinzaag; -salat, m.: tuinsalade: -saturei, vr.: boonenkruid; -scharlach, m. (-scharlei, m.); scharlei; -schaufel, vr.: tuinschoffel, tuinschop; -schere, vr.: tuinschaar: -schnecke, vr.; (ins.) tuin-slak, tuin-slek; -schnur, vr.; tuiniers-richtlijn; -schütze, m.: tuinbewaarder; -senf, m.; witte mosterd; -spargel, m.: tuinsperzie; -spinne,vr.: (ins.) tuinspin; -stuhl, m.; tuinstoel; -thor, o.; tuinpoort, tuindeur (in eene houten heining of in een tuinmuur); -thüre, vr.; tuindeur; -walze. vr.: tuiniersrol, tuinrol: -wanze, vr.; boomluis, bladluis; -wege-warte, vr.; tuincichorei(suikerij); -werk, o.; tuinwerk, tuinierswerk, (fig.) als tuin aangelegde grond; -wesen, o.: tuinierderij, hovenierderij; -zaun,m.: tuinheg, tuinhaag, (fig.) tuinheining; -zehn-te, m.: tuintiend; -zins, m.: tuinhuur.

tiiirt\'uer, m. (-s; mrv. -): tuinier (tuinder), hovenier, tuinman; den Bock zum - machen oder setzen; (spr.) den vos op de kippen (de kat op het spek) laten passen; | -bursche, m.: tuinmansjongen, tuinmansknecht; -kunst, vr.; hovenierskunst, tuinmansvak; -regel, vr.: tuiniersregel, regel (vaste gewoonte, ook: voorschrift) der tuinierderij. -waaren, vr. mrv.; tuingoed (enk.).

Gartnerei\', vr.: tuinierderij, hovenierderij; Gart\'nerin, vr. (mrv. -nen;; 1) tuinierster, hovenierster,2) tuinmansvrouw.

Gas, o. (-es; mrv. -e); gas; mit - be-leuchten: met gas verlichten, (ook:) met gas ülumineeren; | -art, vr.; soort


-ocr page 279-

GASARTIG.

GASTEREI.

269

van gas; -artig, bv. n.: gasachtig; -be-leuchtung, vr-: gasverlichting, (ook:_) gas-illuminatie (-belcuchtungsgesell-scliaft, vr.; gas-maatschappij); -berei-tung, vr.: gasbereiding; -cntwickelung, vr.: gas-ontwikkeling; -explosion, vr.: gas-ontploffing; -förmig, bv.n.: gasvormig, gasachtig; -haltig, bv.n.: gashou-(ïend; -lampe, vr.: gaslamp; -laterne, vr.: gaslantaarn; -leiter, m.: gasleider, gaspijp; -licht, o.: gaslicht (-lichtröhre, vr.: gas brander) ;-messer, m.: gas-meter; -rohr, o. (-rohre, vr.): gaspijp; -volum, o.: hoeveelheid gas.

^asclieu, w. o. h.: gisten; (van bier:) schuimen; vor Wutli [t] -: (fig.) schuimbekken van woede.

Uasclit, m. (-es): gist; (van bier:) schuim.

Gaskona\'de, vr.: gasconade, zwetserij, pocherij; Gasko\'nien, o.(-s):(adk.) Gasconje; Gasko\'nier, m. (-s; mrv. -): Gasconjer; Gasko\'nierin, vr. (mrv. -nen): Gasconsche; gasko\'nisch, bv. n.: Gas-consch.

Gasometer, m. (-s; mrv. -): gasmeter.

Gas\'igt;e, vr.: gaps (twee handenvol).

UassVIicn, o. (-s; mrv. -): straatje, steegje.

Gas\'se, vr.: straat, steeg; - ohne Ausgang: keerweer (straat of steeg waar men doodloopt); auf der - herum laufen: loopenstraatslijpen, loopen rondslenteren; -n laufen: (mil.) door de spitsroeden (door de cordons) loopen; die Truppen bildeten eine-: de troepen, in twee rijen geschaard, vormden als eenen weg tusschen twee heggen. Zie mrv. Gassen.

Gas sen, vr. mrv.: straten, stegen; - in Bienenstöcken: afscheidingen tusschen de cellen in eene bijenkorf; Hans in allen -: (fam.) Jantje overal; | -bet-tel, m. (-bottelei, vr., -betteln, o.): straatbedelarij; -bettler, m.: straatbedelaar; -bettlerin, vr.: straatbedelaarster; -bube, m.: straatjongen (-bubcnstreich, m.: kwajongensstreek); -dieb, m.: zakkenroller; -dirne,vr.: straatslet;-dreck, m.: straatwal, slijk van de straat; -ecke, vr.: hoek der (eener) straat; -hauer, m.: straatdeuntje, straatliedje; -haupt-mann, m.: diender, agent van politie; -hure, vr.: straathoer, baanhoer;-junge, m.: straatjongen; -kehrer, m.: straatveger; -kehrerin, vr.: straatveegster; -koth [t], m.: straatvuil, slijk van de straat; (-koth[t]fuhrer, m.: vuilnisman); -laterne, vr.: straatlantaarn; -laufen, o.: (het) door de spitsroeden of cordons loopen: -lied, o.: straatdeun, straatliedje; -miidchen, o.: 1) straatmadelief, meisje dat veel op straat is, 2) straatslet, baanhoer; -mensch, o.: straathoer.

baanhoer; -ordr.ung, vr.: straat-politieverordening; -pöbel, m.: straatgemeen; -raiib,m.: straatroof; -rinne, vr.: straat-goot; -singer, m.: liedjeszanger: -singe-rin, vr.: straatzangeres; -treter, ni.: straatslijper; -tross, m.: straatgemeen, straatgespuis; -vogt,m.: diender, agent van politie; -wirth [t], m.: kroeghouder; -wirthschaft [t], vr.: kroeg; -witz, m.: platte aardigheid, platte scherts, platte kwinkslag.

iGast, m. (-es; mrv. Giist\'e): gast, genoodigde; (fig.) gast, klant, kwant; tin ungebetener -: een ongenoode gast; Giiste setzen (Gaste halten): 1) een crdinaris (een etenshuis) houden, 2) gelagen zetten, een wijnhuis (bierhuis, kotSehuis, kroeg) houden; ein loser (schlauer, grober, lustiger)-: een looze (slimme, grove, vroolijke) gast (kwant, snaphaan); zu -e bei Einem sein: bij iemand te gast zijn.

IGast, in Sam. | -becher, m.: welkomstbeker, welkomstglas; -bett, o.: logeerbed; -frei, bv. n.: gastvrij; -frei-heit, vr.: gastvrijheid; -freund, m.: 1) gast, 2) gastheer; -freundlichkeit, vr. (-freundschaft, vr.): gastvrijheid; freundschaftlich, bv. n.: gastvrij; -ge-ber, m.: 1) ordinarishouder, 2) logementhouder; -geberin, vr.: 1) ordinaris-houdster, 2) logementhoudster; -gebot, o.: gastmaal, feestelijke maaltijd; -hal-ter, m.: Zie -geber; -halterin, vr.: Zie -geberin; -hans, o.: logement; f-herr, m.: gastheer;-hof, m.: logement;-kam-mer, vr.: logeerkamer; -kleid, o.: feestgewaad; -mahl, o.: gastmaal, feestelijke maaltijd; -meister, m.: (in kloosters:) huismeester, (fig.) Zie-geber;-mutter, vr.: gasthuismoeder, (in kloosters:) zuster die de vreemden ontvangt; -ord-nung, vr.: reglement voor de logementhouders; -predigt, vr.: preek door een dominee (ofpastoor) van elders; -recht, o.: gastrecht, plichten (mrv.) der gastvrijheid, (fig.) recht om een logement te houden; -rolle, vr.: (tnl.) gast-rol (-rollen geben: gastrollen geven, slechts in eenige voorstellingen optreden); -stu-be, vr.: gastenkamer, koffiekamer: -tag, m.: dag waarop men gasten ten eten heeft; -tafel, vr. (-tisch m.): gasten-tafel (table d\'hote); -weise, bw.: als gast; -wirth [t], m.: 1) logementhouder, 2) herbergier; -wirthin [t]: vr.: 1) logementhoudster, 2) herbergierster; -wirthschaft [tj, vr.: 1) logement, 2) herberg (-wirthschaft [t] treiben: een logement doen); -zimmer, o.: gastenkamer, koffiekamer.

Giist, m. (-es): Zie Gaseht.

gasten, w. o. h.: Zie gastiren.

Gasterei\', vr.: gastmaal, feestelijke maaltijd, feestmaal; (fig.) smulpartij.


-ocr page 280-

GASTIREN.

270

GAUMEN.

gastl\'ren [tie], w. o. h.; l)feestelijk onthalen, een gastmaal (een maaltijd) geven; 2) gasten ontvangen (hetzij als genoodigden, hetzij voor geld); 3} te gast zijn, (fig.) te gast gaan, smullen, brassen, gastereeren; 4) (tnl.) gastrollen geven, als gast in eenige voorstellingen optreden.

Gastï\'riiiig [tie], vr.: Zie Gnstcrei.

gast\'Hch, bv. n.: gastvrij; | -kelt, vr.: gastvrijheid.

gastrisch, bv. n.: (gnk.) gastrisch.

Gas\'tiing\', vr.: Zie Gast er el; | Gas-tungsrecht, o.: 1) recht om open-tafel (om een ordinaris) te honden, 2) recht om gelagen te zetten.

Gat, o. (-es; mrv. -e): (zeew. en fig.) gat.

Giit, in Sam. | -gabel, vr.: wied vork; -gras, o.: onkruid, wiedsel; -hacke (-haue), vr.: krabber, hak (om mee te wieden); -messer, o.; wiedmes(je);-zan-ge, vr.: wiedtang.

gaten, w.b.: wieden; Ga\'tér, m. (-s; mrv. -): wieder; Ga\'terin, vr. (mrv. -nen): wiedster; giit\'lich, bv. n. en bw.: tam.) gemakkelijk, goed, geschikt - gross: tamelijk groot).

Gatt\'e, m. (-n: mrv.-n): man (gade, echtgenoot): (drk. en vog.) mannetje. Zie mrv. Gatten.

Ig-attcn. w.b.: paren (sich-, w. w.: paren).

iGatt\'en, m. mrv.: echtgenooten, echtelingen, echtelieden; | -liebe, vr.: huwelijksliefde.

Gatt\'er, o. (-s; mrv. -); tralie; (fig.) traliewerk,(ook:) hekwerk, hek: (schl.) raam (waarop het doek gespannen wordt of is); (zeew.) roer; 1 -fenster, o.: getralied venster, tralie-venster;-geld, o.: extra-pachtpenningen (mrv.); -haube, vr.: haarnetje, mutsje van netwerk; -tlior, o.: hek; -thüre, vr.: getraliede deur, deur met traliewerk; -werk, o.: traliewerk; -zins. m.: Zie -gelei.

gatt\'ern, w. b.: traliën; w. o. h.: loeren (-auf: op).

Gattin, vr. (mrv. -nen); vrouw (gade, echtgenoote); (drk.) wijfje; (vog.) gaaike.

gatti\'ren [tie], w. b.: sorteeren; classificeeren.

Gatt nng, vr.: soort.

Gattnngs, in Sam. | -begriff, m.: soortbegrip: -fall, m.: (tik.) tweede naamval; -maler, m.: schilder van genrestukken; -name. m. (-wort, o.): (tik.) gemeen zelfstandig naamwoord.

Gan, m. en o. (-es, -s; mrv. -e): gouwe, gouw, landschap, streek: (fig.) kanton; 1 -dieb, m.: gauwdief; -ding, o. (-gericht, o.): kantongerecht; -graf, m.; kantonrechter; -grafschaft, vr.: 1) kantonrechterschap, 2) rechtsgebied van het kanton; -wort, o.: woord uit eene bepaalde streek.

IGanch, m. (-es, -s of: -en; mrv. -e of Gauche): 1) Kwibus, kwast, gek: (ook:) onnoozele dwaas, stumperd, lummel; 2) lafbek, melkmuil; (fig.) vlasbaard, eerste baardhaartjes (mrv.); 3) spookverschijning, spook, geest; (fig.j hersenschim; 4) (ins.) Spaansche vlieg: 5) (vog.) koekoek; (ook:) kauw, kraai!

IGanch, in Sam. I -bart, m.: vlasbaard, (fig.) melkmuil, (pik.) boksbaard; -blume, vr.: (pik.) koekoeks-bloem: -brod, o.: (pik.) boksbaard; -hafer, m.: (pik.) vloghaver, wilde haver; -heil,o.: (pik.) guichheil, muurkruid; -klee, m.; (pik.) koekoeksbrood; -nelke, vr.: (pik.) maskerbloem.

Gancli\'e, vr.: misthoop-water; heer-put-water; vuil slootwater.

Gan kcl.m. (-s): begoocheling;I-bild, o.:zinsbedrog, begoocheling,hersenschim, droombeeld: -blume, vr.: (pik.) masker-bloem;-kunst, vr.: goochelkunst; -licht, o.: 1) nachtkaars, nachtlichtje, 2) dwaallichtje; -mannchen, o.; duikelaartje, tuimelaartje; -possen, vr.mrv. goocheltoeren (mrv.), goochelwerk (enk.); -puppe, vr.: draadpop; -schwung, m.: goocheltoer; -spiegel, m.; tooverspiegel; -spiel, o.: goochelspel, goochelwerk: -sprung, m.: bokkesprong; -tanz, m.: mommendans, kluchtenmakers-dans; -tasche, vr.: goocheltasch; -werk, o.: goochelwerk, goochelspel.

Gankelei\', vr.: goochelarij, goochelspel, goochelwerk; (fig.) boerenbedrog, begoocheling.

gan\'keltiaft, bv. n.: of: gan\'kelieht, bv. n.: 1) goochelach-tig: 2) begoochelend; 3) potsenmakers-achtig, potsierlijk, kluchtig.

gau\'keln. w. o. h. en w. b.: goochelen; (van dwaallichtjes en spoken:) zweven, heen en weer zweven; mit dem Lichte herum -: (fam.) met het licht loopen goochelen.

Gank\'Ier, m. (-s; mrv. -): goochelaar, boerenbedrieger, (fig.) verrichter van sterke toeren, kunstenmaker, (ins.) stronttor, (pik.) maskerbloem; Gauk-lerin, vr. (mrv. -nen): goochelaarster; gauk\'lerisch, bv. n.: Zie gaukellcht.

Ganl, m. (-es, -s:mrv. Gaule): (fam.) paard; ein schlechter een oude knol sich auf den grossen - setzen: (fig.) op zijn paardje komen, op zijne achterste pooten gaan staan; einem geschenkten - sieht man nicht in\'s Maul; _(spr.) een gegeven paard kijkt men niet in den bek; wer den - miethet [t] , muss ihn auch füttern: (spr.) wie de lusten wil moet ook de lasten willen.

Oaii\'meu, m. (-s; mrv. -): (ontl.) verhemelte; (fig.) smaak; den -kitzeln:


-ocr page 281-

GAUMENBEINE.

271

GEBEN.

het verhemelte streelen, lekker smaken; I -beine, o. mrv.: (ontl.) beenderen van het verhemelte; quot;-buchstabe, m.: (tik.) rerhemelte-letter; -drüse, vr.: verhe-melte-klier; -kitzel, m.; streeling van het verhemelte; -laut, m.: verhemelteklank; -lüstelei, vr.: lekkerbekkerij; -lüstling. m.: lekkerbek; -reiz, m.: stree-ling van het verhemelte; -selig, bv. n.: lekker, kieskeurig, fijn van smaak; -sucht, vr.: (gnk.) onverzadelijke hon-ger.

Oaii\'ncr, m. (-s; mrv. -); gauwdief; I-bande, vr.: gauwdieven-bende;-leben, o.: gauwdieven-leven; -spraehe, vr.; dieventaal; -streich, m.: gauwdievenstreek.

Oaimcrcl\'. vr.: gauwdieverij, schelmerij, schurkerij.

gaii\'neriscli, bv. n.: gauwdiefachtig, schelmachtig, schurkachtig; gau\'nern, w. o. h.: gauwdieven, den schurk spelen.

Gan\'pe, vr.: zolderraampje, dakvenster.

Oaiit\'scli, in Sam. | -brett, o.: (bij papiermakers:) koets-plank.

gaiit\'sclicn, w. b.: (in papiermakerij :) koetsen; Gaut\'scher, m. (-s; mrv. -): koetser.

«avott\'e, v.: (dans:) gavotte, «a\'ze, vr.: gaas.

Oazclle, vr.: (drk.) gazelle. Oazett\'c, vr.: krant, nieuwsblad. »o.....(1)

geaclit\', bv. n.: der -c Schein: (str.) stand van twee sterren 45 graden van elkander af.

geaclit\'et, bv. n.: geacht; ein -er Mann: een geacht man.

geacliCet, bv. n.: gebannen, vogelvrij verklaard; ein -er: een gebannene, een vogelvrij-verklaarde.

eeüch\'zc, o. (-s): gesteun, gekreun; (fig.) geklaag, gelamenteer, gejammer.

^cadclt. bv. n.: geadeld, tot den adelstand verheven; Gea\'der, o. (-s); (de) aderen (mrv.); gea\'dert, bv. n.: geaderd, met aderen; Geaf\'ter, o. (-s; mrv. -): achterklauwen (mrv.) aan de pooten (van sommige dieren); gearmt\', bv. n.: met armen; gear\'tet, bv. n.: geaard, gesteld, geschapen; Geiiss\', o. (-es): (het) grazen, (het) weiden,(ook:) plaats waar het wild gaat grazen, (fig.) bek (van een grazend dier), (ook:) lokaas; geaugt\', bv. n.: met oogen.

Ocback\', o. (-es, -s; mrv. -e): I) gebak, 2J baksel; Geback\'ne, o. (-n): gebak; Gebahn\', o. (-es, -s): (jag.) keutels (mrv.), drek; Gebalg\' o. (-es, -s): (de) blaasbalgen (mrv.); Gebal\'ge, o. (-s): vechtpartij, geplukhaar, (fig.) gestoei; Gebiilk\', o. (-es, -s): balkwerk, bintwerk.

Oebar\', in Sam. | -haus, o.: kraam-vrouwen-gasthuis; -mutter, vr.: (ontl.) baarmoeder; -sehmerzen, m. mrv.: harens-weeën ; -stuhl, m.: kraamstoel; -zeit, vr.: tijd der bevalling, (drk.) tijd van het jongen.

gobar , gelgt;a\'r«: Zie gebürcn; ge-ba\'ren, w. b. onr. (gebierst\', gebiert\'; gebar\'; gebare; geboren): baren, ter wereld brengen (zur Unzeit gebaren: ontijdig bevallen van); Geba\'ren, z. n. o. (-s): (het) bevallen, (het) in de kraam komen, (van dieren:) (het) jongen; lebendig gebarend: levende jongen ter wereld brengend.

Ocba\'rerlii, vr. (mrv. -nen): vrouw in arbeid,kraamvrouw;(drk.)jongende; (fig.) moeder.

Geban\', o. (-es; mrv. -e): Zie het z. n. o. Ucbaiulc.

OcbiinVle, o. (-s; mrv. -): gebouw; (fig.) bouwtrant, bouwstijl; (mnw.) toegang tot de mijn; (van dieren:) verblijfplaats.

Oeban\'incl, o. (-s): geslinger, heen en weer geschommel; (fig.) gebengel, gebombam.

(ic\'bc: Zie «iingc; j -fall, m.: (tik.) derde naamval.

Gcbeiii\', o. (-es, -s; mrv. -e): gebeente: Gebel\'fer, o. (-s): gekef, geblaf; Gebell\', o. (-s): geblaf.

ge\'ben, w. b. onr. (giebst of gibst, giebt of gibt; gab; gü\'be; gege\'ben): geven: Gott gebe es: God geve het!; Stunden -: lesgeven; Privatstunden -: les aan huis geven; Steuern -: belastingen betalen; darauf gebe ich wenig: daaraan hecht ik weinig waarde, daar geef ik niet veel om; eine Sache kurz -;iets zeggen met weinig woorden: diese Wen-dung lasst sich im Deutschen nicht deze spraakwending is niet weer te geven in het Duitsch: das giebt die gesimde Vernunft: dat leert (dat zegt) het gezond verstand; die Sache selbst giebt es: dat spreekt vanzelf; Ihr Brief giebt es: het blijkt uit (het staat in) uwen brief. | -, w. onpers. onr. h.: es giebt (es gibt): 1) er is, 2) er zijn; es gab: 1) er was, 2) er waren; es hat ...gege-ben: 1) er is ...geweest, 2) er zijn ...geweest: es wird (wurde) ...geben: 1) er zal (zou) ...zijn, 2) er zullen (zouden) .. .zijn. I -(sich), w. w. onr.: zich ... geven; (fig.) meegeven, rekbaar of handelbaar zijn; sich bloss -: zich blootgeven; sich


1

Vele met g-e aanvangende woorden behoeven hier niet vermeld, omdat men hunne beteekenis (hetzij dan als adjectief of als deelwoord), evenals bij vele met go... aanvangende Holland-sche woorden, gemakkelijk kan opmaken uit het werkwoord. waarvan ze zijn afgeleid.

-ocr page 282-

GEBOT.

272

GEBER.

getangen zich gevangen geven; sich zufrieden zich tevreden stellen, tevreden zijn; es giebt (gibt) sich von selbst: het spreekt vanzelf; es wird sich schon het zal wel komen, (fig.) het zal wel blijken.

Ge\'bcr, m. (-s; mrv.-): gever;(rcht.) schenker;\' (van wissels;) trekker, alge ver .

Cieber\'tle, v.: 1) beweging met de hand, gesticulatie; 2) gelaats-uitdruk-king, gelaats-vertrekking; 3) houding. Zie het mrv. Gebcrden.

Itieber deii, vr. mrv.: gebaren (NB. In het Hollandsch heeft dit woord geen enkelvoud); | -kunst, vr.:gebarenkunst, mimiek, (het) gesticuleeren; -macher, m.: gebarenmaker; -spiel, o.: gebarenspel; -spieier, m.:pantomimist;-sprache, vr.: pantomime, gebarenspel.

Ijreber Oen (sicli), w. w.: zich aanstellen.

0«tgt;er\'lt;liiiig, vr.: Zie Gebertle.

Ge berin, vr.: geefster; (rcht .)schenk-ster.

Gebet\', o. (-es, -s; mrv. -e): gebed; im -e begriften sein: in het gebed (in den gebede) zijn; sein - verrichten:zijn gebed doen, bidden; | -buch, o.: gebedenboek; -büchlein, o.: gebedenboekje; -forrnel, vr.: \'gebeds-formulier; -zeit, vr.: bidtijd, tijd voor het gebed.

Gebet\'chen, o. (-s; mrv.-):gebedje. gebe ten, v. dw. van bitten, gebe\'tet, v. dw. van beten. Gebett , o. (-es, -s): becldegoed, bed met toebehooren.

Gebett\'el, o. (-s): gebedel, bedelarij, gebengt\', v. dw. van beugen, gebierst, geblert: Zie gebaren. Geblet\', o. (-es, -S; mrv. -e):gebied; (fig.) sfeer.

gebie\'ten, (onr.) w. o. h. en w. b.: gebieden, bevelen; (fig.) beheerschen, bedwingen.

geble teml, bv. n.: gebiedend; die -e Art: (tik.) de gebiedende wijs; -e Macht-vollkommenheit: onbeperkte macht, (rcht.) onbeperkte volmacht.

Gebie\'ter, m. (-s; mrv.-): gebieder; (fig.) meester, heer; Gebie\'terin, vr. (mrv. -nen): gebiedster, (fig.) meesteres; gebie\'terisch, bv. n.: gebiedend, meesterachtig.

Gebil\'de, o.: (fig.) scheijping (d. i. niet de daad, maar het ding); (fig.) voorstelling; (tech.) weefsel met bloemen of figuren er in.

gebll «let, bv. n.: gevormd; (fig.) beschaafd.

Gebln ile, o.: bindsel; (hik.) zwachtel. (quot;ook:) verband; (tim.) bintwerk; (bij kuipers:) hoepwerk, (ook:) vaatwerk, (ook: de) hoepels, hoepbanden (mrv.); (van garen:) streng; (bij leidekkers:) rij, lat; (fig.) bos, bundel, (ook:) festoen, guirlande.

Gebir ge, o. (-s; mrv. -}: gebergte; (mnw.) steenlaag, waarin de metaalader besloten zit. Zie Geblrgs.

Geblr\'ger, m. (-s; mrv. -): bergbewoner; gebir\'gig, bv. n.: bergachtig; gebir\'gisch, bv. n.: berg-, uit of in het gebergte.

Geblrgs\', in Sam. 1 -art, vr.: rotssoort; -artillerie, vr.: berg-gesclnit; -be-wohner, m.: bergbewoner; -entstehung, vr.: rotsvorming ;-gegend,Tr.:bergstreek, bergachtig land; -joch, o.: voorloopers (mrv.) van een gebergte; -kette, vr.: bergketen; -kunde, vr.: leer der aardlagen of aardkorstformatiën, orologie,. bergkunde; -kundige, m.: bergkundige, oroloog; -land, o.: bergland, bergachtig land; -lehre,vr.: Zie-kunde; -ort,m.: in eene bergstreek gelegene plaats;\' -pass, m.: berg-engte, bergpas; -pflanze, vr.: bergplant; -rficken, m.: berg-rug; -schlucht, vr.: ravijn; -,stadt,vr.: in eene bergstreek gelegene stad; -wand, vr.: rots-wand; -weg,m.: bergweg; -zug,m.: bergketen; -zweig, m.: zijtak van een gebergte.

Geblss\', o. (-es; mrv. e-): 1) gebit (tanden om mede te bijten; 2) bit, gebit (teugel om op te bijten); einem Pferde das - anlegen: een paard het bit aandoen; seinen Begierden Zaum und -anlegen: zijne begeerten beteugelen: I -kettchen, o.: gebit-kettinkje, gebis\'sen: Zie beissen.

Gebla\'se, o. (-s): geblaas.

Gebla\'se, o. (-s): blaasbalgwerk (de blaasbalgen).

gebliitt ert, bv. n.: gebladerd, gebli\'elien: Zie bleielien,

geblle beu: Zie blejben.

Geblük\', o. (-es,-s): geblaat, gebalk, geblümt\', bv. n.: gebloemd, met bloemen; Geblüm\'te, o. (-n): gebloemte (de bloemen).

GeblUt\', o. (-es,-s): bloeü (ookfig.); Prinz vom -e: prins van den bloede; es steekt im -e: dat zit in het bloed.

gebo\'gen, bv. n. gebogen (Zie ble-gen); eine -e Kase: een kromme neus.

geboren, bv.n.: geboren; - werden: geboren worden; er ist dazu -: hij is daarvoor geboren; ein-er Berliner: een geboren Berlijner.

geborgen, bv. n.: geborgen (ook fig.). Zie bergen.

geborgt , bv. n.: geborgd; geleend. Zie borgen.

geborsten: Zie bersten.

Gebot\', o. (-es, -s; mrv. -e): 1) gebod, voorschrift; die Zehn-e Gottes: de Tien Geboden Gods; Einem zu -e stehen: iem. ten dienste staan, tot iemands dierst zijn; Noth [t] kennt kein -: (spr.)noDd


-ocr page 283-

GEBÜRTSGLIED.

GEBOT.

273

breekt wet; 2) bod; ein - thun: een bod doen; ein holieres - thun: een hooger bod doen; | Gebots\'brief, m.; lastbrief, gebo\'tem, v. dw.: Zie bieten, gebracht\', v. dw.: Zie brinken. Gebra\'me, o. (-s): rand, zoora. gebi-aimt\', v. dw.: Zie brennen. gebra\'teit, bv.n.: 1) gebraden, 2) (in de pan) gebakken; Gebra\'tenes, o.: 1) gebraden vleeseh (of wild ot gevogelte), 2) gebakken visoh.

Oiebrau\', o. (-es): brouwsel. Oebrancli\', m. (-es, -s; mrv. Ge-br\'au\'che): gebruik (i. a. b.); nach - des Landes: naar landsgebruik; wie es der

- mit sieh bringt: zooals het gebruik medebrengt.

^ebrancheii, w. o. h. en w. b.: gebruiken.

gebranch\'llcli, bv.n.: gebruikelijk;

- werden: in gebruik (in zwang, in de mode) komen; | -keit, vr.: gebruikelijkheid.

Gebran de, o. (-s; mrv.-): brouwsel. Oebrau se, o. (-s): gebruis (der golven); gesuis (der ooren).

Gebrecli\'e, o. (-s; mrv.-): misselijkheid, neiging om te braken, (ook:) brakingen (mrv.), aanhoudend braken; (min.) brokkelige (of: gebrokkelde) delfstof; (jag.) leger van het wilde varken, (ook:) snoet van het wilde varken.

lOcbreelien, o. (-s; mrv.-): gebrek (i. a. b.); - leiden an: gebrek lijden aan; mancherlei - haben: velerlei gebreken hebben; das schwere -: (gnk.) de vallende ziekte.

Ijrebreelieii, w. onpers. onr. h.: ontbroken, mankeeren; es gebrieht mir an Geld: het ontbreekt mij aan geld.

gebreeli llelii, bv. n.: gebrekkelijk; (fig.) broos; | -keit, vr.: gebrekkelijk-heid; (fig.) broosheid.

Gebrei\'te, o. (-s);vlakte, uitgestrektheid; fdk.) veld.

(webresfen, o. (-s): hartbrekend leed, hartzeer.

gebrocli\'en, bv. n.: gebroken (Zie breeben); - sein: (hik.) gebroken zijn, eene breuk hebben; ein -es Bein: een gebroken been; -es deutsch: gebroken Uuitsch; eine -e Stimme: eene gebro-kene stem; eine -e Zahl: een gebroken getal, een breukgetal, eene breuk; ein -es Daeh: eene vliering; eine -e Treppe : eene trap met eene rustplaats halverwege.

Gebröek\'el, o. (-s): (het) gebrokkelde; (het) gekruimelde; (fig.) verbrokkeld overschot.

Ctebro del (ttebrit\'del), o. (-s): ge-borrel, borreling.

CJebrii\'der, m. mrv.: gebroeders, (ïebrüll\', o. (-es, -s): gebrul (van Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

dieren en woeste menschcn); gebulder, geloei, geratel (van den donder).

Gebrum me, o. (-s): gebrom; (fig.) gegrom, geknorrepot.

«ïebühi\', vr.: 1) (het) behoorlijke, (het) verplichte; ?.) loon, (het) verdiende, salaris, honorarium: nach -: naar behooren, naar verdienste; uach Stan-des naar (overeenkomstig) iemands stand; seine - leisten: doen wat men te doen verplicht is; über -: meer dan behoorde ; über - (über die -) arbeiten: meer werken dan men moest, zich overwerken.

iGebüb\'ren, vr. mrv.: emolumenten, schrijiloonen. bureau-kosten.

gebiili Ven, w. o. h. en w. onpers. h. (en: sich gebüh\'ren, w. w.j: 1) toekomen; 2) betamen, passen, betamelijk zijn, behooren; einem Arbeiter gebührt sein Lohn: aan een werkman komt zijn loon toe, (spr.) een arbeider is zijn loon waard; Ehre dem Ehre gebührt: (spr.) eere wien eere toekomt; es gebührt Ihnen: 1) het betaamt u, 2) gij behoort, gij zijt verplicht; es gebührt sich: het is betamelijk, het is zooals het behoort: wie es sich gebührt: zooals het behoort.

gebiili\'rend, bv. n.: betamelijk; behoorlijk; -er Eichter: bevoegde rechter; -er V/eise, behoorlijkerwijze, naar behooren .

^ebülir licli, bv. n.: behoorlijk: betamelijk; i -keit, vr.: behoorlijkheid:betamelijkheid.

Geblind\', o. (-es; mrv. -e, en: Ge-bün\'de): bos; (van garen:) streng. Gebiind elien, o. (-s; mrv.-): bosje. Geblin de, in Sam. 1 -stahl, m.: staal in staven.

g-ebiin\'den, bv. n. (v. dw. van binden): gebonden; -e Schreibart: gebonden stijl: -e Rede: redevoering in dichtmaat ;-e Noten :(muz.) verbondene noten: -e Zeit: besloten tijd.

Geburt\'. vr.: geboorte (ook fig.); in der - hegriffen: op het punt van geboren te worden, (fig.) in zijn ontstaan, in zijne wording; unzeitige -: ontijdige geboorte, (vlk.) miskraam; et was in seiner - ersticken: (fig.) iets in zijne geboorte smoren; ein Mann von -: een man van geboorte: von vornehmer -: van aanzienlijke geboorte, van aanzienlijke afkomst; von niedriger -: van geringe afkomst. Zie Gebnris.

gebür\'tig, bv. n.: geboortig (- aus: uit).

Geburts , in Sam. i -adel. m.: geboorte-adel, adellijke afkomst: -arbeit, vr.: (vlk.) arbeid, barensnood; -brief, m.: geboorte-akte, (kkl.) doopceel:-feh-ler, m.: aangeboren gebrek; -fest. o.: geboorte-feest, verjaardag (Ode attf das -fest: verjaar-vers); -geile, vr.: (ontl.) I) teelbal, 2) eierstok; -glied, o.: teel-


18

-ocr page 284-

GEBÜETSGÖTTIN. 274

GEDECK.

lid; -göttin, vr.; (fab.) godin der geboorten (Lucina); -haus, o.: gasthuis voor kraamvrouwen; -hautchen, o.: netvlies der nageboorte;-helfer, m.: vroed-meester, verloskundige; -helferin, vr.: vroedvrouw; -helm, m.; (vlk.) helm; -hiilfe. vr.: 1) verloskunde, 2) verloskundige hulp (-hülfe leisten: verlossen, in de verlossing bijstaan); -jahr, o.:ge-boorte-jaar; -land, o.: geboorteland; -lied, o.; geboorte-lied; -liste, vr.; lijst (register) der geboorten; -maal [-mal], o.: moedervlekje; -nacht, vr.: geooorte-nacht; -ort, m.: geboorteplaats; -recht, o.: geboorte-recht: -register, o.: register der geboorten, (tig.) stamregister, stamboom; -schein, m.: geboorte-akte, (kkl.) doopceel; -schmerzen, vr. mrv.: barensweeën (in -schmerzenliegen: inden arbeid zijn); -stadt, vr.: geboorte-stad: -stern, m.: geboorte-ster, geboorte-tee-ken, gesternte waaronder men geboren is; -stuhl, m.: kraamstoel; -stunde, vr.: geboorte-uur (-stundendeuterei, vr., of: -stundendeutekunst, vr.: horoscooptrek-kerij, planeetlezerij); -tag, m.: 1) geboortedag, 2) verjaardag;-tags, in Sam. (-feier, m.: verjaarfeest; -gedicht, o.: ver jaar-vers; -geschenk, o.: verjaargeschenk); -theile [t], o. mrv.: geslachts-deelen: -zange, vr.: (hik.) verlos-tang; -zeit, vr.: tijd der bevalling.

Ocbüscli\',o.(-es; mrv. -e):l) boschje; 2) kreupelbosch.

gebit schelt, bv. n.:opgebost; (pik.) bosvormig.

Cicck, m. (-en; mrv.-en): gek, kwast, kwibus; Einem den - stechen: den gek met iemand steken; | -haft, bv. n.Rekkelijk; -haftigkeit, vr.: gekkelijkheid: -stock, m.: ophaal-stok, wip.

Oeck elkrant, o. (pik.) papenkulle-kenskruid.

geck en, w. o. h.: voor gek spelen, zich gek aanstellen; w. b.: voor den gek houden. | -, m. mrv.: gekken; -haft, bv. n. Zie gccklial\'t.

«eckereivr.: gekkigheid, gekkelij k-heid, gekheid.

gedacht\', bv. n.: 1) gedacht; 2) bovengezegd, bovengenoemd Cv. dw. van «leuken en van gertenken).

iGediicht\'iilss [nis], o.: 1) gedachtenis, aandenken; zu meinem -e: ter mijner gedachtenis: ein - stiften: een aandenken stichten; 2) geheugen; ein gutes oder slechtes -: een goed of slecht geheugen; im -e behalten: in het geheugen houden; das - verlieren: het geheugen verliezen.

lUediichtniss [nis], in Sam. | -ar-beit, vr.: geheugenwerk, memorie-werk; -bein, o.: (ontl.) achterhoofdsbeen; -buch, o.: 1) memorie-boekje,opschrijfboekje, l2) album, 3) agenda; -fehler, m.: 1) vergissing van het geheugen 2) vergeet; -feier, vr. (-fest, o.): plechtige (of: feestelijke) herdenking (van eene gebeurtenis), viering van den naamdag (van heiligen); -kraft, vr.:geheugen, memorie; -kunst, vr.: mnemo-niek, (de) knnst om het geheugen te scherpen; -mangel, ra.: slecht geheugen; -münze, vr.: gedenkpenning; -pre-digt, vr.: 1) preek ter herdenking van een of ander, 2) preek aan de nagedachtenis van iemand gewijd;-rede, vr.: lijkrede; -sache, vr.: zaak van het ge. heugen; -stein, m.: gedenksteen; -tag, m.: dag ter herdenking, verjaardag (van een of ander); -werk, o.: geheugenwerk, memorie-werk; -zeichen, o.: gedenkteeken.

geclampft\', bv. n.: (kkk.) gestoofd, gesmoord. | -, v. dw. van daniitfen.

Oeaau\'ke, ra. (-n; mrv. -n): 1) gedachte; 2) denkbeeld; -n sind zollfroi: (spr.) de gedachten zijn tolvrij; böse -n von Einem haben: kwaad van iemand denken; in -n sein: in gedachten zijn; sich etwas aus den -nschlagen: iets uit zijne gedachten (uit zijn hoofd) zetten.

iGeaau\'kcn, m. (-s; mrv. -): 1) gedachte; 2) denkbeeld; auf den - verfal-len: op de gedachte komen, op het denkbeeld komen. Zie overigens het z. n. m. Gedanke.

ICredan\'ken, in Sam. | -arm, bv.n.: arm aan gedachten, arm aan denkbeelden; -beine. o. mrv.: (ontl.) hersen-wand-beenderen; -bild, o.: denkbeeld: -dieb, m.: (fig.) letterdief, plagiaatpleger; -folge, vr.: gedachten-gang: -freiheit, vr.: vrijheid van denken: -gang, m.: gedachten-gang; -kreis, m.: cirkel van denkbeelden; -leer, bv. n.: (hoofd:) leeg, breinloos, (rede, geschrift:) zonder ziel of degelijkheid: -los, bv. n.: 1) gedachteloos, 2) Zie -leer; -losigkeit, vr.:gedachteloosheid: -ordnung, vr.: geregelde gedachten-gang; -raub, m.:letterdieverij,plagiaat; -reich, bv. n.: rijk aan gedachten, rijk aan denkbeelden: -reichthum [t], m.: rijkdom van gedachten of denkbeelden; -schnell, bv. n. en bw.; met de snelheid eener gedachte; -schwer, bv. r.: van gedachten vervuld: -spane, m. mrquot;.; losse gedachten; -spiel, o.: speling van het vernuft, geestigheid; -stille, vr.: gepeins: -strich, m.: (tik.) streepje, gedachten-streep; -vol], bv. n.: in gepeins verdiept; -weite, vr.; omvang der gedachten; -welt, vr.; denkbeeldige wereld; -wesen, o.; denkbeeldig wezen.

Cedarm\', o. (-es, -s: mrv. -e): ge-darmte; (van dieren;) ingewand: das dicke -: (ontl.) de dikke darm.

Oedeck\', o. (-es, -s; mrv. -e): dek: (fig.) tafellaken: (bwk.) dak. bedek-


-ocr page 285-

GEEIGNET.

GEDEHNE.

275

king; (aan orgels;) register ran gedekte pijpen.

Gclt;1ehne, o. (-s): gerektheid.

gedelh\'eii, w. o. onr. s. (gedieh\': gedieh\'en): 1) gedijen, (fig.) nut doen; (ook:) strekken: (ook;) welslagen, gelukken; das Essen gedeiht ihm gut: het eten gedijt goed bij hem; es gedeiht ihm Alles: alles gedijt bij hem, (fig.) alles gelukt hem; nichts gedeiht ihm: niets gedijt bij hem, (fig.) niets gelukt hem; unrecht Gut gedeiht nicht; (spr.) onrechtvaardig goed gedijt niet; eswird ?,ii Ihrem Vortheile [t] -: het zal tot mv voordeel strekken, het zal u tot voordeel gedijen; 2) vooruit komen, vorderen; die Sache ist nun dahin ge-diehen: de zaak is nu zóó ver gekomen; der Luxus ist zu einer solchen Höhe gediehen: de weelde heeft zulk eene hoogte bereikt. | z. n. o. (-s): (het) gedijen; (het) welslagen; (ook:) nut, voordeel, baat; (fig.) zegen (Gott gebe sein - dazu: God geve er Zijnen zegen op!): gedeih\'lich, bv.n.: ]) tot nut strekkend, baatgevend, 2) heilzaam. 3) voedzaam, 4) voorspoedig, gezegend, ge--wenscht.

Gedenk\', in Sam. | -bar, bv. n.: 1) gedenkwaardig, 2) denkbaar, te denken; -buch, o.: gedenkboek, (fig.) agenda, opschrijfboek, (ook:) album, (ook;) zakboekje; -zeit, vr.; gedenkwaardig tijdperk of tijdstip; -zettel, m.: aantee-kening, (fig.) zakboekje.

gedenken, w. o. onr. h.: 1) gedenken. gedachtig \'zijn, denken om of aan; gedenket mein (gedenket meiner), wees mijner gedachtig; 2) denken, van plan (voornemens) zijn, rekenen, hopen; 3) melding maken van; Jemandes in Ehren -: eervolle melding maken van iemand; einer Sache nicht-: geenemelding van iets raaken, iets met stilzwijgen voorbijgaan; einer Sache nur von fern iets slechts vluchtig aanroeren; dessen nicht zu -: zonder melding daarvan te maken, zonder dat aan te roeren; - an: denken om of aan; daran ist nicht zu -: daaraan is niet te denken. | -, w. b. onr.: Einem etwas-: iets van iemand onthouden (om het hem bij gelegenheid betaald te zetten); ich werde es ihm -; (fam.) ik zal het hem in zijne oogen laten druipen. | -, z. n. o. (-s): 1) melding, vermelding; 2) herinnering, ge-heugenis; bei (seit, vor) Menschen -; hij (sedert, voor) menschen-geheugenis.

OedicUt\', o. (-es,-s; mrv. -e): ^gedicht, dichtstuk, vers; 2) verdichting, verdicht verhaal, verdichtsel.

gredie\'gen, bv. n.: (min.) gedegen, zuiver; (fig.) degelijk; | -heit, vr.:(min.) gedegenheid, zuiverheid; (fig.) degelijkheid.

gedieli\', gedieh\'en; Zie gedelheu. Oedlng e, o. (-s): I) geding, geknib-bel, (het) dingen; 2) prijsbedmging, overeenkomst aangaande den prijs; 3) taak, vaste taks; im -e arbeiten: werken tej;en een vooraf bepaalden prijs, werken bij aanneming; ein - machen wegen .... (of; üher een accoord

maken over ____; | -arbeit, vr.: aangenomen werk; -buch, o.: boek van het aanbestede (of; uitbestede) werk; -geld, o.: aannemingssom, geld waarvoor het werk aangenomen is; -gezah, o.: mijnwerkers-gereedschap; -lohn, m.: Zie -geld.

gedoppelt, bv. n.: dubbel.

gedörrt , bv. n.; gedroogd; (fig.) droog.

Oedrang\'e, o. (-s); gedrang; im -sein: in het gedrang zijn, (fig. fam.) in de knijp (in de kiioei, in den nood) zitten; es ist viel - danach; (fig. fam.) het loopt er storm om.

gedrangt\', bv. n.; ineen- (opeen-) gedrongen; (fig.) beknopt; -er Stil; korte stijl, bondige stijl; | -heit, vr.: ineen- (opeen-) gedrongenheid; (fig.) beknoptheid: (van stijl;) kortheid, bondigheid.

gedritt\', bv. n.; gederdendeeld, in drieën gedeeld; 2) uit drie eenheden bestaande; -e Zahl: drietal; -eWechsel-briefe (mrv.): (kph.) in triplo afgege-vene wisselbrieven; -er Schild: (wpk.) in drie velden afgedeeld schild; -er Schein; (str.) gederdendeeld aspect (stand van twee planeten 120 graden van elkander af); | ein Gedritt\'es; (spl.) een derde (drie roemkaarten).

gedrung\'en, bv.n.: gedrongen; (fig.) genoodzaakt, verplicht (Zie ook ge-drïingten v. dw. van dringen); [ -heit, vr.; Zie (iedrangtheit.

gedrnekt\', bv. n.; ineengedoken. Geduld\', vr.: geduld; die - geht mir aus: ik verlies mijn geduld; dieserBaum steht in der (fam.) deze boom staat beschut voor den wind; - überwindet Alles: (spr.) geduld overwint alles (-faden. m.: fam.; geduld; -los, bv.n.: ongeduldig; -losigkeit. vr.; ongeduldigheid, ongeduld); j gedul\'den (sich). w. w.: geduld hebben, geduld oefenen; ge-dul\'dig, bv.n.; geduldig, (fig.) gedwee, gelaten.

gednng\'en, bv. n.: gehuurd; afgehuurd, besproken: (fig.) omgekocht; veil,omkoopbaar. I-, v. dw.: Zie dingen, gedüngt\', bv. n.; (akk.) bemest, gednn\'scn, bv. n.: opgeblazen, gezwollen.

gedurft ; Zie dürfen.

geeckt\', bv. n.: hoekig.

geeignet, bv. n.; geschikt (- zu: tot. voor).


-ocr page 286-

276 GEFEGHTFLAGGE.

GEEST.

Geest, vr. (Geestland, o.): geest, zandgrond.

«efalir , vr.: gevaar; (kph. en flg.) risico; auflhre-: (kph.) voor uwe risico; mit - meines (Ihres, seines, enz.) Le-bens: met levensgevaar; jeder Aufschub droht alle uitstel is gevaarlijk, de nood dringt; | -los, bv. n. en bw.: zonder gevaar (ein -loser Mensch; fig.; een onschadelijk persoon); die -losig-keit, vr.: het niets-gevaarlijke; -voll, bv. n.: gevaarvol, zeer gevaarlijk.

Ccefahr\'tle, vr.: gevaar; (kph. en fig.) risico; (rclit.) bedrog, misleiding, kwade trouw; | getahr\'den, w.b.: l)aan gevaar of risico blootstellen, 2) schade of nadeel toebrengen; ich bin dabei nicht gefahrdet: I) ik waag er niets bij, ik heb er geen risico bij, 2) ik verlies er niets bij, ik heb er geene schade bij. Oefali re, o.: gerij en geros. gelïilir\'licïi, bv. n.: gevaarlijk; ! -keit, vr.: gevaarlijkheid.

Gefiilirt\', o. (-es; mrv. -e): voertuig, rijtuig, wagen; (jag.) spoor; (mnw.) sporen (mrv.) van de richting eener erts-ader; Gefahr\'te, m. (-n; mrv. -n); makker, kameraad, metgezel, tochtgenoot; Gef\'ahr tin, vr. (mrv. -nen); gezellin .

Gefall\', in Sam. | -sucht, vr.; behaagzucht, coquetterie; -süchtig, bv. n.: behaagziek, coquet.

Oefall\', in Sam. | -einnehmer, m. (-verweser, m.): ontvanger der domeinen; -wesen, o.; staat van de ontvangsten der domeinen.

«jielall\'e, o. (-S; mrv.-); verval (van den waterstand). | -, o. mrv.; inkomsten, ontvangsten, opbrengst.

lOeJTalI\'en, m. (-s; mrv. -): 1) genoegen; thun Sie mir den-: doe mij het genoegen; 2) behagen; - an etwas finden (haben), behagen in iets vinden (hebben); 3) welgevallen, goedvinden, goeddunken, believen; nach - handeln; naar welgevallen (naar goedvinden) handelen: nach Ihrem -: naar uw goeddunken, zooals gij wilt; Einem ziï - leben (Einem zu - sein); iemand believen, het iemand naar den zin maken; Einem zu - reden: iemand naar den mond praten.

Igefall\'en, w. o. onr. h. (gefiel\'; getallen) en w.onpers. onr. h.: bevallen, naar den zin zijn; wie gefallt eslhnen: hoe bevalt het u?; gefallt Ihnen das: bevalt u dat?; das géfiillt mir gar nicht: .lat bevalt mij in het geheel niet; wie es Ihnen gefallt; zoo als gij verkiest; Ihre Antwort gefiel mir nicht: uw antwoord beviel mij niet; es hat ihm in dieser Stadt nicht gefallen: het is hem in deze stad niet bevallen; | sich-, w. w. onr.; behagen vinden; er gefallt sich in Allem was er thut: hij vindt behagen in alles wat hij doet; sich et-was - lassen; zich iets laten welgevallen; das kann ich mir unmijglich - lassen; dat kan ik mij onmogelijk laten welgevallen.

geiïilli^, bv. n.; 1) aangenaam; 2) voorkomend, believend; sich Einem - erweisen; iemand met voorkomendheid behandelen, iemand believen; was ist Ihnen -; wat belieft u?; wenn es Ihnen - ist; als het u belieft; | -keit, vr.: 1) voorkomendheid; 2) goedheid, vriendelijkheid.

gefall\'igst, bw.; asjeblieft; nehmen Sie - Platz; ga zitten asjeblieft, wees zoo goed plaats te nemen; was -: wat belieft (u) ?

«efült\'el, o. (-s) plooisel, gelang\'en, bv. n.: gevangen; | -brod, o.; gevangenis-brood, brood voor de gevangenen; -haltung, vr.: gevangenhouding; -nehmung, vr.:^ gevangenneming; -warter, m.: 1) cipier, directeur eener gevangenis, 2) cipiersknecht, gevangenbewaarder; -warterin, vr.; 1) cipiersvrouw, 2) gevangenbewaarders vrouw.

Ciefang\'ene, m. (-n; mrv.-n) envr.; gevangene.

Oefang cnscSiaft, vr.: gevangenschap.

gel\'anglicli, bv. n. en bw.; gevankelijk; Einen - einziehen; iemand gevangen zetten; -e Haft; hechtenis (in -er Haft sitzen; gevangenzitten; zu -er Haft bringen: gevangen zetten).

Uefang\'niss, o. (-es; mrv. -e) [nis; -ses; mrv. -se]; gevangenis; | -fieber, o.: gevangenis-koorts; -strafe, vr.; gevangenisstraf, (dk.) kerkerstraf; -schliesser, m.; gevangenbewaarder, cipiersknecht: -zucht, vr.: tucht in de gevangenis.

Gei\'ar\'ze, o. (-s); (het) winden-laten, (gem.) geschijt.

Gefass\', o. (-es; mrv.-e): 1) inhouds-lichaam (vat, ton, vaas,pot, pan, enz.), (ontl.) vaatje (b. v. bloedvaatje, mrv.; bloedvaten); 2) handvatsel, (van degens en sabels;) gevest; 1 -entzündung, vr.; ontsteking van de bloedvaten; -lehre, vr.: leer der bloedvaten; -reich, bv.n.; rijk aan bloedvaten; -system, o.; bloe 1-vaten-stelsel.

Gcfass\'chcn, o. (-s; mrv.-); vaatje. Zie Gefass.

gefasst\', bv. n.; 1) gevat, verdacht, voorbereid; sich - machen auf; zich voorbereiden op; sich - halten auf: verdacht zijn op; 2) bedaard, kalm, gelaten: sie ist sehr - gestorben: zij is zeer kalm (met groote quot;gelatenheid) gestorven; I -heit, vr.; gevatheid, verdachtheid.

Gefecht\', o. (-es, -s; mrv. -e); gevecht; | -flagge, vr.; roode vlag.


-ocr page 287-

GEFECHTS.

277

GEGEN.

Oefechts\', in Sam. | -flagge, vi-.: toode vlag; -lehre, vr.: (mil.) tactiek.

«efe\'^e, o. (-s): geveeg; (jag.) af-schuursel (van de hoornen;, (ook:) ge-scliuur (met de hoornen).

lt;;cl«il schc, o. (-s): geknibbel. gefeilt\', bv. n.: gevijld, afgevijld; -es Gold: goudvijlsel.

Gelie\'clel, o. (-s): gevedel, viool-gekras, (fam.) gefiedel.

«elle tier, o. (-s): 1) gevederte, (de) vederen (mrv.); 2) pluimgedierte, gevogelte; 3) das - eines Schlosses: de yeereu van een slot; ) gefie\'dert, bv.n.: gevederd.

lt;gt;««1 «Ie, o. (-s;mrv.-): (dk.) beemd, veld, (de) dreven (mrv.).

gelin^ert, bv. n.: gevingerd, mot vingers.

Oellt scliel, o. (-s): (pop.) gefutsel, gefmtsel, gewrijf.

Ocllaiiiiu\'c, o. (-s): gevlam, (het) vlammen.

bv.: n.: gevlamd. Gcllatt\'er, o.(-s):gefladder (ookfig.). Gelleclit\', o. (-es,-s:mrv.-e): vlechtsel, vlechtwerk; (ontl.) weefsel; (hik.) dauwwurm.

geflecltt , bv. n.: gevlekt, gespikkeld; (fig.) getijgerd.

Geilen\'ue, o. (-s): gejank,getjengel. Gcllicls\'e, o. (-s):(pop.)opknapperij, (het)verstellen; (fig.) verstelwerk, lapwerk .

Oeflim mei-, o. (-s): geflikker, geflonker.

g\'elliss\'eistlieli, bv. n.: opzettelijk, voorbedachtelijk.

Oclias\'ler, o. (-s); gefluister, gefezik. geflocliten, bv. n.: gevlochten, ^eflo\'gen, v. dw: Zie tlieg\'en. Kefioli en, v. dw.: Zie fSielien. g\'efloss\'en, v. dw.: Zie lliesseu. Gelltt clie, o. (-s): gevloek. Oefiuder, o. (-s): Zie Fluder. üeilii g\'cl, o. (-s): gevogelte; pluimgedierte .

gellii geil, bv. n.: gevleugeld, gewiekt.

«efliis\'tcr, o. (-s): gefluister, gefezik; (fig.) goruisch, gesuis.

gefoeli ten, v. dw.: Zie fcchtcn. ticlolge, o. (-s): gevolg.

Cieii-a\'ge, o. (-s): gevraag.

«f(rans «■(. bv. n.: met franje. «efrSss\', o. (-es): (pop.) vreterij, vreten, kost; (fig.) vreet-machine, bek, muil, smoel.

S\'etrSss iji\', bv. n.: vreterig, vraat-ziek, gulzig; | -keit, vr.: vraatzucht, gulzigheid.

«iefrel\'te, m. (-n; mrv. -n): vrijgemaakte. Zie freïeu.

tJelress\'e, o. (-s): gevreet.

SfefrcHii rtet, bv. n.: bevriend.

S\'efrier\', in Sam. | -bar, bv. n.: be-vriesbaar; -punkt, m.: vriespunt, gefi-ie\'ren, w. o. onr. s.: bevriezen, gefro ren, v. dw.: gevroren (Zie frleren). | -, bv. n.: bevroren (als v. dw. van gefrleren).

Crefro\'rene (tiefvoi-\'ne), o. (-n) (en zonder lidwoord Ciefro\'renes of Ge-Iror\'nes): ijs (de lekkernij).

CJefü\'gfe, o. (-s): voegwerk, (de) voegen (mrv.); (ook:) samenvoeging, verbinding; (fig.) samenstel; (mnw.) laag, schicht. | -, bv. n.: Zie gefiig-i^.

sefü\'jflg:, bv. n.: lenig, meegevend; (fig.) handelbaar, meegaand; | -keit, vr.: lerJgbeid; (fig.) handelbaarheid.

Gefiilil , o. (-es,-s: mrv.-e); gevoel (i.a.b.); | -los, bv. n.: gevoelloos, (fig.) ongevoelig; -losigkeit, vr.: gevoelloosheid, (fig.) ongevoeligheid; -voll, bv.n.: gevoelvol, vol gevoel, (fig.) roerend, aandoenlijk.

«■olïililM , in Sam. I -sinn, m.: zintuig des gevoels; -tödter [-töterj, m. (-todte f-tote], m.): (kkl.hist.) qmëtist; -tödtung f-tótung], vr.: dooding van het gevoel, (kkl. hist.) quiëtismus. tSefüHsel, o. (-s): vulsel.

gefiillt\', bv. n.: gevuld.

gefniKlen: Zie iinilen.

g-efiiiift , bv. n.: vijfdeelig, uit vijf eenheden bestaande, gevijfdeeld; -er Schein: (str.) gevijfdeeld aspect (stand van twee planeten op 72 graden afstands van elkander); j ein Gefünf\'tes, o.:(spl.) een vijfde (vijf op elkander volgende roemkaarten).

liefunltel, o. (-s): gefonkel. gel\'urclit\', bv. n.: gevoord, doorploegd met voren of lijnen of rimpels, gefiirelit\'et, bv. n.: gevreesd. S\'efttrst\'et, bv. n.: I) tot den rang van prins verheven; 2) tot een prinsdom verheven.

Ciel\'nrz . o. (-es): Zie Ciel\'arz. «elïis\'se, o. (-s): (jag.) lijn waaraan men den valk houdt.

^egangen, v. dw.: geo-aan (Zie geheu); - kommen: te voet komen, frege ben, v. dw.: gegeven.

Ig\'o\'g\'en, vz. [4]: tegen (i. a. b.); voor, oj), onder; aan; omstreeks; naar; ;,egens, ton aanzien van; bij, in vergelijking bij. Voorbeelden: I) drei -Einen: drie tegen één; ich wette zehn

- eins: ik wed tien tegen een; - den Strom schwimmen; tegen den stroom inzwemmen (fig.:oproeien): er behaup-tete diesen Posten - die feindliche Rei-terei: hij verdedigde met goed gevolg dien post tegen de vijandelijke caval-lerie: das hcisst mit dem Kopfe - die Wand rennen: dat heet met zijn hoofd tegen den muur loopen; 2) ein Mittel

- Zahnschmerzen: een middel tegen


-ocr page 288-

GEGEN.

278

GEGEN.

(een middel voor) kiespijn; Waare -Waare; waar tegen waar, de eene waar (inruil) voor de andere; - baare Bezah-lung; tegen contante betaling, a contant, voor contant geld; - wechsel: tegen (of; op) wissels; - Bürgschaft: tegen (of; onder) borgtocht; -Quittung; tegen (of; op) quitantie; ;i) erwahnen Sie nichts davon - ihn; zeg er niets van tegen hem (of; aan hem); 4) - Abend; tegen den avond, omstreeks den avond; - das Ende; tegen het einde, op het laatst; - das Ende der VVoche; tegen (of; in) het laatst van de week; - seehs ühr; tegen (omstreeks) zes uren; 5) die Augen - den Ilimmel aufschlagen; de oogen opslaan ten hemel (of; naar den hemel); - Osten, Norden, Westen oder Südeu; naar het oosten, noorden, westen of zuiden; - die Stadt zu; naar de stad toe aan, op de stad aan; 6) un-dankbar - seinen Wohlthater; ondankbaar jegens zijnen weldoener; 7) er ist nar cin Kind - ihn; hij is slechts een kind in vergelijking bij hem; Ihr Verlust ist nichts - das meinige; uw verlies is niets bij het mijne (in vergelijking bij het mijne).

ItJegeii, in Sam. | -abdruck, m.; (grav.) overdruk; -absicht, vr.; tegen-oogmerk; -abweichen, w. o. s.; (srm.) den degen insgelijks terugtrekken; -ab-welchung, vr.; (srm.) terugtrekking van den degen terwijl de andere dezelfde beweging maakt; -abzug, m.; (grav.) overdruk; -admiral, m.; (mal.) schout-bij-nacht; -anklage, vr.; tegen-beschuldiging; -anschlag, m.; tegen-aanslag, tegenlist; -anstalt, vr.; (fig.) tegenmijn, tegen-maatregel (-anstalten treffen oder machen; tegen-maatregelen nemen); -antwort, vr.; weder-antwoord, (rcht.) repliek; -anzeige, vr.; (gnk.) verschijnsel van anderen aard; -artikel, m.; tegen-artikel, tegen-opstel, weerlegging, bestrijding; -assekuranz, vr.; (kph.)\'tegenverzekering, her-verzekering; -aufforde-rung, vr.; (rcht.) tegen-dagvaarding, weerkeerige dagvaarding; -anftrag, m.; (kph.) afbestelling, (flg.) tegenbevel; -aussage, vr.; (rcht.) geheel andere verklaring, tegen-verklaring, getuigenis ter wederlegging van eene andere.

lOc\'^eiilbattcrie, vr.; tegenbatterij; -bedingung, vr.; tegenbeding (wirhaben zur -bedingung gemacht, dass ....; wederkeerig hebben wij bedongen, dat ....); -befehl, m.; tegenbevel; -begrüs-sung, vr.; wedergroet, (mar.) weerkeerig saluut, saluut m antwoord; -bekennt-niss [nis], o.; tegen-bekentenis; -be-klagte, m. en vr.; weerkeerig beschuldigde; -beleidigung, vr.; wederkeerige beleediging; -bericht, m.; 1) tegenbericht, weersprekend bericht, 2) tegen-rapport, rapport ter wederlegging; -be-scheinigung, vr.; tegen-verklarinquot;;; -bc-schuldijjung, vr.; tegenbeschuldigini\'; -besichtigung, vr.; herschouwing, nadere opneming, tegen-inspectie; -besuch,m.; tegenbezoek (einen -besuch abstatten; een tegenbezoek afleggen); -bettungen, vr. mrv.: (mil.) tegenbatterijen; -beuv-theilung [t], vr.; tegenbeoordceling, (let.)anti-kritiek;-bewegung, vr.; tegenbeweging;-beweis, m.; tegenbewijs (den -beweis fiihren; het tegendeel bewijzen); -bezauberung, vr.; tegeu-betoovering; -beziehung, vr. (-bezug, m.); onderling verband.

ICie\'^eulbild, o.; tegenbeeld, tegenhanger, (fig.) contrast; -billet, o.; (tnl.) contermerkje, bewijs om weder in de zaal le komen; -bitte, vr.; legen-verzoek; -bliek, m.; weerkeerige blik; -bohren, w. b. en o.; in tegenovergestelde richting boren; -bösehung, vr.; (vest.) con-trescarp; -brief, in.; tegen-bewijsstuk, document als tegenbewijs; -bruch, m.; (hik.) tegenbreuk, andere breuk; -buch, o.; contra-boek;-biirge, m.; tweede borg; -bürgschaft, vr.; aansprakelijkheid van eenen tweeden borg.

lOe g-oiicIirist, m.;(theo.) antichrist. lOe\'genklieiist, m.; wederdienst; -druck,m.; weerstand, (typ.) weerdruk^ iGe\'seiieiuau\'der, bw.; 1) tegen elkander, (ook;) naar elkander, 2) tegenover elkander; - halten, w. b.; tegen elkander houden, met elkander vergelijken; - stellen, w. b.; met elkander vergelijken, (rcht.) tegenover elkander hooren; - stehen, w. o. onr. h.; tegenover elkander staan; ( -haltung, vr.; onderlinge vergelijking; -stellung, vr.; onderlinge vergelijking, (rcht.) verhoor tegenover elkander.

iGegenlciubrliigeii, o.; (rcht.) repliek; -entwurf, m.; tigen-ontwerp; -er-bieten, o.; tegen-aanbod, weerkeerig aanbod; -erkenntliehkeit, vr.; wederkeerig blijk van erkentelijkheid; -erkla-rung, vr.; tegenverklaring.

iOe\'geulfalirt, vr.; vaart naar boven (de rivier opwaarts, tegen den stroom op); -falls, bw.; in het tegenovergestelde geval; -fenster, o.; dubbel raam; -finte, vr.; (srm.) tegenfint; -fluth [t], vr.; tegenstroom, tegentij; -forderung, v;.; tegenvordering;-frage, vr.; wedervraag; -freundschaft, vr.; wederkeerige vriendschap; -fuge, vr.; (muz.) dubbele fuga; -füsser (-füssler), m.; tegenvoeter; -füss-lerisch, bv. n.; zich aan het andere einde der aarde bevindende, (fig.) juist tegenovergesteld.

iGe\'genlg-abe, vr.; tegengeschenk, wederkeerig geschenk; -gebühr, vr.; wederkeerige vergelding; -gefalligkeit, vr.; wederkeerige vriendelijkheid, weder-


-ocr page 289-

GEGEN.

GEGEN.

279

dienst; -gefühl, o.: tegenovergestelde gewaarwording; -goliinder, o.: tegen-latwerk; -gesang, m.: beurtzang; -geschenk, o.: tegengeschenk, weerkeerig geschenk; -gewalt, vr.: geweld om geweld te keeren (-gewalt gegen Einen ge-brauchen; geweld met geweld keeren; ook: weerwraak op iemand nemen); -gewicht, o.; tegenwicht (das -gewicht halten [3]; op wegen tegen); -gewogen-heit, vr.: weerkeerige genegenheid; -gift, o.: tegengif; -gitter, o.: dubbel traliewerk; -graben, m.: (vest.) buitengracht; -grund, m.: tegen-argument; -gruss, m.: wedergroet, (mar.) weerkeerig saluut; -gunst, vr.:wederkeerige gunst; -gurt, m.: riem tot steun van den buikriem.

lOe\'genlliall, m.; weergalm, weerklank, echo; -halt, m.: tegenhouding, stuiting; -handschrift, vr.: tegenbewijs; -hang, m.: plaats (in eene waterleiding) die het water ophoudt; -hass, m.: weerkeerige haat; -haut, vr.: onderhuid, onderlegsel; -hieb, m.: slag terug, houw terug; -hölzer, o. mrv.: (zeew.) dwarszalingen; -hülf\'e, vr.: voorzorg.

iGe geulkaiscr, m.: tegenkeizer; -kiel, m.: (zeew.) kolsem, zaadhout; -klage, vr.: (rcht.) tegen-eisch, eischin reconventie; -klager, in.: (rcht.) eischer in reconventie; -klagerin, vr.: (rcht.) eischeres in reconventie; -kompliment, o.: weerkeerig compliment, weerkeerige plichtpleging; -könig, m.: tegenkoning; -kreis, m.: binnenrand (van het oor); -kritik, vr.: anti-critiek.

Itice\'s\'enllatle, vr.: dwarslat, onderlat, dwarsklamp; -laufgraben, m.: tegenloopgraaf; -licht, o.: valsch licht, ongunstig licht; -liebe, vr.: wederliefde; -list, vr.: tegenlist.

iGe genlmaclit, vr.: tegenovergestelde macht, (flg.) tegenstander; -mann, m.: tegenstander; -marke, vr.: (tnl.) contermerkje, bewijs om weder in de zaal te komen; -marsch, m.: tegen-marsch, contermarsch; -masche, vr.: (van netten:) dubbele maas; -mauer, vr.: stutmuur; -meinung, vr.: tegenoverge-steld gevoelen; -mine, vr.: tegenmijn; -ndniren [nie], w. o. h.: tegenmijnen aanleggen; -minirer [nie], m.: aanlegger van tegenmijnen; -mittel, o.:middel ter bestrijding, (fig.) tegengif; -mond, m.: bij-maan; -muskei, m.: (outl.) tegenwerkende spier.

Kiic ^ciiiueigrniig\', vr.: tegenovergestelde neiging; -nieten, w. b.: (tech.) dubbel omklinken; -nothdurft [t], vr.: (rcht.) repliek.

ICie gonöll\'inins\'. vr.:(hlk.) tegenope-ning, tweede opening (van eene wond).

lOegenlpabst (-papst), ra.: tegenpaus; -part, m.: tegenstander, (rcht.) tegenpartij (- halten: het tegendeel beweren); -partei, vr.: tegenpartij; -pa-trize, vr.: letter-stempel; -pfahl, m.: (wpk.) paal van eene andere kleur; -pfand, o.: tegenpand; -pfeiler, m.: steunpilaar, schoorbalk, stutmuur (mit -pfeilern versehen: met schoorbalken ot steunpilaren stutten): -pflicht, vr.: wederkeerige clicht of verplichting;-plan, m.: tegenplan; -probe, vr.: overdruk; -projekt, o.: tegenplan; -protest, m.: tegenprotest; -punkt, m.: (muz.) contra-punt, (het) componeeren voor meer dan eene stem.

itiles\'eiuiuittuiig\', vr.: 1) tegenbewijs, wederkeerig bewijs van kwijting; 2) duplicaat-quitantie.

iGe\'genlrechner, m.: na-rekenaar, controleur, verificateur; -rechnung, vr.: 1) tegenrekening, liquidatie, (in -rechnung bringen: verrekenen, in mindering van rekening brengen; Rechnung und -rechnung: debet en credit), 2) narekening, controle, verificatie; -rede, vr.: 1) tegenspraak, tegenwerping, 2) bestrijding, wederlegging, 3) (rcht.) tegen-pleidooi, (ook:) exceptie; -register, o.: tegenregister, controle-boek (das-register führen über: controle houden over); -reiz, m.: (gnk.) tegenprikkel; -revolution, vr.: tegen-omwenteling; -revolu-tionilr, bv. n.: tegen omwenteling gezind, anti-revolutionair; -richtung, vr.: tegenovergestelde richting; -riss, m.:

1) schets (of; plan) ter vergelijking,

2) overdruk; -runde, vr.: (mil.) tegen-patrouille , ronde eener andere patrouille, tweede ronde.

l€gt;c gculsatz, m.: tegenstelling, (fig., het) tegenovergestelde, (ook:) contrast, (rcht.) tegenbewering, repliek (als -satz für: kph.: voor, in betaling voor, in ruil voor: im -satze von: in\'tegenstelling van; im -satze stehen mit: strijden tegen, aandruischen tegen, niet overeenstemmen met: in -satz bringen: tegenover elkander stellen; einen -satz bilden: een contrast vormen); -schal 1, m.: weergalm, weerklank, echo; (die) -schattigen, m. mrv.: (adk.,de) tegen-schaduwigen; -scheinj m.: 1) weerschijn, 2) tegenbewijs, 3) duplicaat;-schenkung, vr.: wederkeerige schenking; -sclilag, 1) weerslag, weeromstuit, 2) slag terug; -schm\'ahung, vr.: wederkeerige beleedi-ging, wederkeerig scheldwoord; -sehnitt, m.: snede in tegenovergestelde richting; -schraffiren ffie], w. b.: kruisstrepen maken op; -schraffirung [fie], vr.: kruisstrepen (mrv.) op; -schreiher, m.: controleur:-schreiberei. vr.: controle: -schrift, vr.: (schriftelijke) wederlegging, (fig.) verdediging; -schrift, m.: stap in tegenovergestelde richting, (flg.) tegen-maatregel; -schuld, vr.: tegenschuld (Schuld


-ocr page 290-

GEGEN.

GEGEN.

280

und -schuld: in- en uilschulden); -scliuss, m.: weerkeerig schot; -schwaher, m.; vader van (mijn, uw, zijn of haar) schoonzoon of schoondochter; -seite, vr.;

1) andere zijde, tegenovergestelde zijde,

2) keerzijde; -seitig, bv. n.: wederkeerig, wederzijdsch(sich -seitig beziehen: kph.: over en weer op elkander trekken); -sei-tigkeit, vr.; wederkeerigheid; -seits, bw.: wederzijds, van weerszijden; -sicherheit, vr.: 1) wederzijdsche waarborg, 2) we-derkeerige waarborg (seine -sicherheit nehmen: zich behoorlijk waarborgen, den noodigen waarborg nemen); -siegel, o.: contrasigneerings-zegel (das -siegel aufdrücken: het contrasigneerings-zegel er op zetten);-signal, o.: 1) tegensignaal, 2) weerkeerig signaal; -sinn, m.: verkeerde zin, verkeerde beteekenis (etwas im -sinne nehmen: iets in een verkeerden zin opvatten); -sinnig, bv. n.: ongerijmd; -sonne, vr.: (str.) bij-zon:-spa-lier\', o.: tegen-latwerk; -spalt, vr.: (hik.) andere berst; -sparren, m.:(wpk.) tegen-keper; -spiel, o.: (spl.) tegenspel, (tig.) tegendeel, (het) tegenovergestelde; -spieier, m.; tegenspeler, tegenpartij; -sprache, vr.; ruggespraak; -spruch, m.: tegenspraak; -spur, vr.; (jag.) verkeerd spoor, verkeerde richting; -stand, m.: 1) voorwerp, 2) onderwerp, 3) ding, zaak, punt; -stands, in Sam. (-glas, o.; objectief glas, naar het voorwerp gericht glas; -punkt, m.: gezichtspunt); -stiin-dig, bv. n.: tegenovergesteld; -stiindlich. bv. n.; objectief: -standlichkeit, vr.; objectiviteit; -steigerung, vr.; (red.) anti-climax; -stellung. vr.; tegenstelling, (schl.) contrast, (rcht.) vergelijkend verhoor, verhoor tegen elkander; -steuer, m.: (rcht.) wederkeerige erfstelling; -stich, m.; (srm.) weerkeerige steek of stoot; -stimme, vr.: (muz.) tegenstem, partij; -stimmig, bv. n.: wanklank-gevend, wanluidend, valsch; -stolz,m.; weerkeerige trots; -stoss,m.; (srm.) weerkeerige stoot, (fig.) weerslag, terugslag, terugwerking; -strahl, m.; weerschijn, terugkaatsing; -streckung, vr.: (hik.) tegenspanning; -streich,m.; slag terug, (fig.) weerkeerige poets (Einem einen -streich spielen: iemand weerkeerig eene poets bakken, iemand met gelijke munt betalen); -strich, m.: streek (strijking, wrijving) tegen den draad in; -strömung, vr.: benedenstroom, strooming in tegenovergestelde richting; -stück,o.: tegenbeeld, tegendeel, (ook:) equivalent, (red.) tegenstelling, (fig.) contrast, (schl.) tegenhanger, wedergade; -stufe vr.; (mnw.) herkennings-teeken, aanduidend kenteeken: -stütze, vr.: schoorbalk, stutmuur, steunstuk; -snpplik, vr.; tegen-petitie, tegen-adres, tegen-verzoekschrift.

iGe\'gciiltanscli, m.: wederkeerige ruil, onderlinge ruiling; -thatlichkeTt, vr.: gewelddadig verzet, wederkeerig geweld; -theil [t], z. n. m.; tegenpartij, z. n. o.; tegendeel (im -theil [t]: integendeel); -theilig [t], bv.n.: tegenovergesteld, omgekeerd; -theils [t], bw.; daarentegen, integendeel; -thiir, vr.; dubbele deur; -treue, vr.; weerkeerige trouw; im - triebe, bw.; tegen den stroom in.

iGesen tiber , vr. [3]; tegenover; er wohnt mir - (er wohnt gegen mir über): hij woont (ook: hij logeert) tegenover mij (vlak over mij); dem Schlosse -: over (tegenover, vlak over) het kasteel; der Kirche -; over de kerk, tegenover (vlak over) de kerk; einander -; over (vlak tegenover) elkander; Text mit -stehender Uebersetzung; tekst met de vertaling er naast; - gestellt (- gelegt, - gesetzt): tegenover geplaatst.

Kie\'seultimwalzimss vr.; tegenomwenteling; -unterlage, vr.; Zie -iiaiut; -unterschreiben, w. b.; contra-signeeren; -unterschrifï, vr.; contra-seing;-untersuchung, vr.: door de tegenpartij ingesteld onderzoek, nader onderzoek: -unterzeichnung, vr.; )) contrasigneering, 2) contra-seing.

Hjiegeiilvergeltung\', vr.; vveder-vergelding; -verheissung, vr.; tegen-belofte, wederkeerige belofte; -verhör, o.; (rcht.) tegenverhoor; -vermachtniss [nis], o.; 1) wederkeerige schenking, wederkeerig legaat, 2) huwelijks-geschenk (van den bruidegom aan de bruid); -verpflichtung, vr.; wederkeerige verplichting; -verschanzung, vr.; tegen-verschansing ; -verschreibung, vr.: tegenbewijs, wederkeerig bewijs van ontvangst, tegenverklaring; -versicherung, vr.: tegen-verzekering, her-verzekering; -versprechen, o. (-versprechung, vr.); tegenbelofte, wederkeerige belofte; -ver-weis, o.: wederkeerig verwijt; -visite, vr.: tegenbezoek, wederkeerig bezoek; -vorschlag, m.: tegenvoorstel; -vorstel-lung, vr.; 1) vermaning, 2) tegenwerping, tegenbedenking; -vorwurf, m.: wederkeerig verwijt (-vorwürfemaehen; wederkeerig verwijten doen).

I«e\'genlwall, m. (vest.) contrescarp: -wart,vr.; 1) (het) tegenwoordige, (tik.) tegenwoordige tijd, 2) tegenwoordigheid. bijzijn (in unserer -wart; in onze tegenwoordigheid, in ons bijzijn; -wart des Geistes; fig.: tegenwoordigheid van geest); -wartig, bv. n.; tegenwoordig (- sein bei etwas: bij iets tegenwoordig zijn, iets bijwonen; Einem - sein: iemand in de gedachten liggen, iemand voor den geest zweven; es ist mir -; ik denk er om, ik denk er aan; durch -es; brf.: door dezen, bij dezen, hiermede); -war-


-ocr page 291-

GEHAUSE.

GEGEKD.

281

ti^keit, yr.: tegenwoordigheid:-wechsel, m.: (kph.) herwissel; -wehr, vr.: tegen-ivcer (sich zur -wehr stellen: zich te weer stellen; -wehr thun: tegenweer bieden); -werth [t], vr.: equivalent, tegenwaarde; -wetten, w. b.: er tegen wedden; -wind, m.: tegenwind;-wirken, w. o.: terugwerken; -wirkung, vr.: terugwerking; -wohner, m. rarv.: (adk.) tegenvoeters; -wurf, m.; terugwerping, worp terug.

Itle gcnlzartllclikcit, vr.: weder-keerige teederheid; -zauber, m.Zoover-middel dat de werking van een ander toovermiddel verlamt; -zeiehen, o.: ]) wederkeerig sein, sein (signaal) in antwoord, 2) bij-teeken, tegenmerk; -zeichnen, w.b.:contra-signeeren;-zeicli-nung, vr.: contra-seing; -zeuge, m. en vr.: getuige tegen de beschuldiging, getuige a décharge; -zinne, vr.: (wpk.) tegen-kanteeling.

Oe\'geinl, vr.: streek, (inz.) landstreek; die umliegende -: de omstreken (rarv.), de omtrek; die - um Haag: de omstreken van \'s-Gravenhage; hier in der -: hier in den omtrek, in deze omstreken; die - um das Herz: (ontl.) de hartstreek; die - um den Kabel: (ontl.) de navelstreek.

gcscsen, v.dw.: gegeten. Zie essen, gegiplelt, bv. n.: (pik.) spits toeloopend.

gegitt\'crt, bv. n.: getralied; tralie-vormig.

gegliclicn, v. dw.: Zie sleielion.

senile\'ilert, bv. n.: geleed, met geledingen.

geslitt en, v. dw.: Zie fielten, ^e^lontni en, v. dw.: Zie glimmen, «esr iier, m. (-s; mrv. -): tegenstander, tegenpartij, bestrijder; Geg\'nerin, vr. (mrv. -nen): tegenstanderes, bestrijdster; geg\'nerisch, bv. n.: tegen-, bestrijdend.

gresoli ren. v. dw.: Zie gahren. gegol ten, v. dw.: Zie gelten. gegoss\'en, v. dw.: Zie giessen. gegra\'ben. v. dw.: Zie graben. segrif ten, v. dw.: Zie greil\'en. Cieg-rö ie, o. (-s): verward geschreeuw, rumoer, leven, lawaai; Gegrun\'ze, o. (-s): geknor (van varkens).

lt;ieli, in Sam. | -werk, o.: Zie «eli-werk.

gehübe, bv. n.: goed dicht; geha-ben (sich), w. w. onr.: zich houden (ge-habt Euch wohl: houdt u goed!); ge-habig, bv. n.: 1) welgesteld, 2) welvarend, voorspoedig; Geback\'e, o. (-s): gebak, bakkerij, (het)hakken;Gehack\'-sel, o. (-s): mengelmoes, allegaartje, hutspot; Gehack\'te. o. (-s): gehak (fijn gehakt vleesch); Geha\'der, o. (-s): getwist, gekrakeel.

Gelia\'ge, o. (-S; mrv. -): 1) haag, heg, omheining, schutting; 2) omheinde (afgeschutte) ruimte; (fig.) park: (jag.) wildbaan; auf dem Èferde über ein -setzen: met zijn paard over eene heg springen; Einem in\'s - kommen: (fam.) inbreuk op iemands rechten maken, (ook:) iemand afbreuk doen. onder iemands duiven schieten; | -aufseher, m. (-reiter, m.;: 1) boschwachter, park-opzichter, 2) pluimgraaf.

(jielialt\', m. (-es, -s; mrv. -e): 1) inhoud; der körperliche -: de kubieke inhoud; 2) gehalte (b. v. van goud en zilver), innerlijke waarde, (fig.) degelijkheid; 3) bezoldiging, jaarwedde, traktement, salaris, loon; ein stehender - (ein fixer -): een vast traktement; bei Einem in -stehen: loontrekkend bij iemand zijn, door iemand bezoldigd worden; I -leer (-los), ondegelijk, oppervlakkig, onbeduidend; -losigkeit, vr.: on-degelijkheid, oppervlakkigheid, onbeduidendheid; -reich (-voll), bv. n.: rijk aan gehalte, (fig.) rijk van inhoud, vol degelijkheid. Zie Uehalts.

gehalt en, bv. n.: gehouden, verplicht. I -, v. dw.: Zie halten.

gehalt ig, bv. n.: 1) van gehalte; 2) van inhoud, inhoudende.

Uehalts\', in Sam. | -verbesserung, vr. (-vermehrung, vr., -zulage, vr.): verbetering (vermeerdering, verhooging) van traktement of salaris, loons-verhooging.

Oehiimm\'er, o. (-s): gehamer,geklop. Oehanjr\'e, o. (-s): 1) gehang, (het) hangen; 2) hangend ding (hangende dingen); (fig. en jag.) hang-ooren, (van den jachthond:) ooren; 3) (van dieren, inz. slachtvee en wild:) ingewand, omloop, afval; 4) (van bergen en hoogten:) helling; 5) (mnw.)\'rechtop staande ertsader; 6) (wpk.) balk; 7) draagband, draagriem, uitgespannen touw (om er iets op te hangen), enz.

gehangen, v. dw.: Zie hangen, gehar\'nischt, bv. n.: geharnast; Geha\'se, 0. (-s): (jag.) achterste (of ook wel: voorste) gedeelte van een haas; gehüss\'ig, bv. n.: hatelijk (Einem ge-hassig sein; hatelijk voor iemand zijn, ook: iemand eenen haat toedragen); Ge-hass\'igkeit, vr.: 1) hatelijkheid, 2) haat, wrok; Gehau\', o. (-es; mrv. -e): ^hakhout, hakbosch, 2) (de) houthak, (fig., het) boomen-rooien; Gehau f\'e, 0. (-s ;mrv. -_): ophooping; gehüuf\'t\', bv. 11.; opgehoopt; Gehilu\'se, o. (-s;mrv.-);(brille-) huisje, doosje,koker, foedraal,(horloge-) kas, (orgel-)kas, (zeew., kompas-)huisje, (ins., slakkenhuisje, (van zijwormen:) tonnetje, pop, (pik.. zaad-)huisje, (van appels, enz.) klokhuis, (van noten:) middelschot.


-ocr page 292-

GEHBAR.

GEHIRN.

282

gcli bar, bv. n.; begaanbaar, bruikbaar; 1 -keit, vr.: begaanbaarheid, bruikbaarheid.

Uehcck\', o. (-es; mrv. -e), of:

Gelieck\'c, o. (s; mrv. -); 1) broedsel, nestvol; (fig.) vlucht, troep,zwerm; 2) broeiing, (het) broeien.

CJehe g-e, o. (-s;mrv. -): Zie Cicliiig\'e.

gelieim, bv. n.: 1) geheim, 2) heimelijk; in in het geheim, heimelijk; I -bote, m.: met eene geheime zending belaste bode; -brief, m.: steekbrief (geheim bevel tot inhechtenisneming); -buch, o.: (kph.) geheimboek; -buch-konto, o.: (kph.) geheimboek-rekening; -bund, m.: geheim bondgenootschap, (fig.) komplot; -haltung, vr.: geheimhouding; -kraft, vr.: 1) verborgene kracht, 2) geheimzinnige kracht; -künst-ler, m.: duivelskunstenaar, toovenaar; -lehre, vr.: mysticismus; -mittel, o.: geheim middel; -rath [t], m.: 1) geheime raad, 2) geheimraad (lid van den geheimen raad, of eenvoudig een titel); -rathin [t], vr.: geheimraads-vrouw; -schreibekunst, vr.: kunst om geheimschrift te schrijven, (fig.) stenographic; -schreiber, m.: 1) geheimschrijver, se-cre:aris, 2) geheimschrift-schrijver, (tig.) stenograaf; -schreiberei\', vr.: secretarie; -schrift, vr.: geheimschrift; -sinn, m.: verborgen zin, geheimzinnige beteeke-nis; -sinnig, bv. n.: geheimzinnig; -sprache, vr.: cijferschrift; -treppe, vr.: geheime trap; -verstandniss [nis], o.: heimelijke verstandhouding; -wirkend, bv. n.: op geheimzinnige wijze werkzaam: -zimmer, o.: (van vorsten, enz.:) kabinet.

Cieheim niss, o. (-es; mrv.-e) [nis; -ses; mrv. -se]: 1) geheim; 2) geheimenis, mysterie; | -deuter, xn.: uitlegger (verklaarder) van gewijde geheimen; -kramer, m. (-kriimerin, vr.): iemand vol geheimzinnigheid; -kramerei, vr.: geheimzinnigheid, geheimzinnig gedrag; -voll, bv. n.: geheimzinnig (-voll thun: doen alsof men groote geheimen heeft).

Oebeiss\', o. (-es): bevel.

geli en , w. o. onr. s. (ging; gegan-gen): gaan (i. a. b.); (tig.) loopen; davon -: heengaan; von Èinem -: van iemand afgaan; in sich-: in zich zeiven keeren; in die Kirche -: naar de kerk gaan; in\'s siebzehnte Jahr -: in zijn zeventiende jaar gaan: das Kind lernt -: het kind leert loopen; müssig -: ledig loopen: im Schritte-: stapvoets loopen, stapvoets gaan; schwanger -: zwanger gaan: betteln-: gaan bedelen; spazieren -: gaan wandelen; znïische-: aan tafel gaan: essen -: gaan eten: schlafen -: gaan slapen; an\'die Arbeit -: aan het werk gaan; dieser Mantel geht ihm bis auf die Hacken: deze mantel hangt tot op zijne hielen; das Wasser ging ihm bis an den Giirtel: het water kwam (reikte) tot aan zijn middel; wenn die Noth [t] an den Mann geht: als de nood aan den man komt; Gewalt geht über Recht: (spr.) macht gaat boven recht; meine Ühr geht nicht richtig; mijn horloge gaat niet goed; meine Uhr geht zu früh: mijn horloge gaat voor; dieses Geld geht nicht: dit geld gaat niet (is niet gangbaar); das geht nicht; dat gaat niet; in diese Elasche geht nur eine Kanne: in deze flesch gaat slechts eene kan; auf ein Riess Papier gehen zwanzig Buch: in een riem papier gaan twintig boek; dieses Zimmer geht auf die Gasse: deze kamer ziet op de straat uit, deze kamer ligt aan do straat; der ïeig fiingt an zu-: het deeg begint te rijzen; den Teig - machen: het deeg laten rijzen; die Haare - lassen: zijn haar verliezen; die Farbe - lassen: verschieten, de kleur verliezen; lassen Sie mich -: laat mij maar eens begaan; nach etwas -: 1)\' iets achterna gaan, 2) achtgeven op iets; an etwas -: aan iets gaan, aan iets beginnen (er geht schwer daran: het kost hem moeite er toe te besluiten; er geht ordentlich daran: hij pakt het flink aan). | -, w. onpers. s.: gaan; es geht: 1) het gaat, 2) er gaat; es geht auf zwei Uhr: het loopt naar twee uren, het is dicht bij tweeën; es geht in die dritte Woche: het gaat in de derde week; es geht Schleim von ihm: hij geeft slijm op; es geht ein Gerücht: er gaat (er loopt) een gerucht (een praatje); es geht die Rede: het praatje gaat, er is sprake; os geht mir nahe: het doet mij zeer, het treft mij gevoelig; lass\' es - wie ea geht: laat het gaan hoe het wil.

geil end, t.dw.: gaande; die Gehen-den und Kommenden: de gaanden en komenden, (fam.) de gaande en komende man.

Gelieuk\', o. (-es,-s; mrv. -e): 1) hengsel, hengel, handvatsel, oor; koppelriem, gordelriem, degenriem; haak; 2) (bloe-men-)guirlande; 3) (oor-)hanger, oorbel; I gehen kelt, bv.n.: 1) met een hengsel, 2) met ooren; Gehenk\'te,m. (-n; mrv. -n): gehangene, opgehangene, (pop.) ojoge-knoopte: geheu\'er, bv.n. en bw.: richtig, pluis, in den haak (es ist hier nicht-: het is hier niet pluis; die Sache ist gar nicht -: de zaak is alles behahe in den haak); Geheul\', o. (-es,-s):gehuil.

tieliil\'fe, m. (-n; mrv. -n): Zie lt;»eliülfe.

Ocliirn\', o. (-es,-s): hersenen (mrv.), hersens (mrv.); (fig.) brein; oordeel, begrip, verstand; (ook:) brein kas; das kleine -:(ontl.) de kleine hersens; Einem das - einschlagen: iemand de hersens.


-ocr page 293-

GEHIENB ALKEN.

GEIFER.

283

inslaan; im -e nicht richtig sein: uiet wel bij het hoofd zijn; das kommt nicht aus seinem -e: dat kommt uiet uit zij ne breinkas, (pop.) dat komt niet uit zijn koker; kein - im Kopte haben: geen greintje verstand hebben; ein leeres -haben: eene leege breinkas hebben; ein verbranntes - haben: in zijne hersens gekrenkt zijn, (tam.) een slag van den molen beethebben; | -balken, m.: Zie -kern; -behalter, m.: hersenpan, (fig.) breinkas; -bruch, m.: krenking in de hersens; -entzündung, vr.: hersen-ont-steking; -gefasse, o. mrv.: hersen-vaten; -haut, vr. (-hautchen, o.): hersenvlies; -kammer, vr.: hersenholte; -kern, m.: (ontl.) corpus callosum; -koralle, vr.: sterkoraal;-kraukheit, vr.: hersenziekte; -lehre, vr.: hersenschedelleer; -los,bv.n.: hersenloos, (fig.) onverstandig, dom; -pulsader, vr.: slag-ader der hersenen.

gelio beu, v. dw.: Zie Iicbvn.

Oehöl\'t\', o. (-es, -s; mrv. -e), of:

Ueliöl\' te, o. (-s; mrv.-): 1)boerderij; 2) boeren-erf.

g\'eliulil\'kehlt, bv. n.: gegroefd.

Uehölin\', o. (-es, -s): gespot, spotternij.

gclioll\'vu, v. dw.: Zie liell\'eu.

Oehölz\', o. (-es; mrv. -e): 1) bosch, bosschage; 2) wandelpark.

tiiehör\', o. (-es,-s): gehoor (i. a. b.); der Sinn des -s: het zintuig van het gehoor; nach dem -e spielen: (muz.) op het gehoor spelen; Einem - geben: 1) aan iemand het oor leenen. naar iemand luisteren, 2) aan iemand gehoor (audiëntie) verleenen; einer Bitte - ge-ben: gehoor geven aan een verzoek, een verzoek inwilligen; - finden: gehoor vindon; ] -fehler, m.: gebrek in het gehoor; -gang, m.: (ontl.) gehoorgang; -hammer, m.: (ontl.) gehoorhamer(tje); -höhle, vr.: (ontl.) oorholte; -knochenj m.: (ontl.) gehoorbeen(tje); -kunst,vr.: (-lehre, vr.): klankleer; -lahmung, vr.: doofheid, doovigheid; -loch, o.: gat (opening) van hei oor; -los, bv. n.: doof, (fig.) zonder gehoor; -losigkeit, vr.: doofheid, (fig.) volslagen gemis van gehoor; -mangel, m.: doofheid, doovigheid, (fig.) gemis van gehoor; -nerve, vr.: (ontl.) gehoorzenuw; -organ, o.: orgaan van het gehoor, gehoor-orgaan; -rohr, o.: 1) hoorntje (voor dooven), oorhoorntje, 2) spreekbuis, spreektrompet, roeper; -saai, m.: gehoorzaal, audiëntie-zaal, (in kloosters:) spreekvertrek, spreekkamer ;-schnecke,vr.: (ontl.) slakgang (in het oor); -sinn, m.: zintuig van het gehoor; -st\'arkend, bv.n.: gehoor-versterkend; -tag, m.: audiëntiedag; -trichter, ra.: Zie-rohr;-trommel, vr.: (ontl.) trommelvlies; -vorhof, m.: oorholte.

gcliurch\'en, w. O. h. [3]: gehoorzamen.

geliu\'reu, w. o. h. en w. w. onpers. h.: behooren (i. a. b.); zusammen bijeen- (bij elkander) behooren; das gehort nicht vor meinen Richterstuhl (das gehort nicht in mein Fach): dat behoort niet tot mijne bevoegdheid, (fam.J dat is buiten mijn boekje; zu den Gelehrten -: tot (onder) do geleerden behooren; es gehort viel dazu: er behoort veel toe; es gehort sich: het is niet meer dan behoorlijk; das gehort sich: dat behoort zoo; wie es sich gehort iind gebührt: zooals behoort.

geliö\'rig, bv. n.: 1) behoorende; nicht zur Sache -: niet tot de zaak behoorende, geheel van de zaak afgescheiden; 2) behoorlijk; -e Verdauung: behoorlijke spijsvertering; die -e Wir-kung thun: de behoorlijke uitwerking doen: zu -er Zeit: ter zijner tijd; 3) (rcht.) bevoegd; | -keit, vr.: behoorlijkheid; (van rechtbanken:) bevoegdheid.

Oeliörn, o. (-es; mrv. -e): (de) hoornen (mrv.), (de) horens (mrv.); (van herten:) gewei; | gehornt\', bv. n.: gehoornd, hoorndragend.

getaor\'sani, bv. n.:gehoorzaam;Ue-lior\'sam, m. (-es, -s): gehoorzaamheid (-gegon: jegens, aan; | -loisten: gehoorzamen); gehor\'samen, w. o. h.: gehoorzamen; gehor\'samst, bv.n. enbw.:brf.: zeer gehoorzaam, onderdanig.

Uelir, in Sam. | -hobel, m.: geer-schaaf; -holz, o. (-mass, o.): (tim.)zwei.

Ueli re, vr.: schuinte, (klra.) geer, schuine baan, (ook:) pand; geh\'ren, w. b.: scliuin bijwerken, schuin voegen; geh\'rig, bv. n.: schuin; Geh\'rung, vr.: geering, schuinte (nach der - bauen:in eene schuine richting bouwen.

Oeliu (lel, o. (-s): 1) gehaspel, geharrewar. gemaal, gezeur; 2) knoeiwerk, oplapperij.

Cieliül fe, m. (-n; mrv. -n): helper; (fig.) medewerker; (ook:) bediende; Gehül\'fin, vr. (mrv. -nen): helpster.

«eli\'werli, o. (in uurwerken:) raderwerk.

Gei, in Sain. | -tau, o.: Zie Ueitau. gel en, w. b.: (zeew.) gijën en gorden, optuiën (-die Segel: de zeilen).

Geler, m. (-s; mrv. -): (vog.enfig.) tjier; der-!: (fara.) verduiveld!; dass dich der -: (fam.) loop naar den drommel!; | -adler, m.: gier-arend; -eule,vr.: kat-uil; -falk, m.: 1) giervalk, 2) duikereend, dompelaar; -könig, m.: koningsarend; -schlag, m.: zeezwaluwen-jacht.

Gel\'fer, m. (-s): I). kwijl, zeever, spog, speeksel, 2) schuim, bruis, (fig.) verwoedheid, venijn; den - im Reden von sich spritzen: zoo rad of driftig spreken dat het spog telkens uit den


-ocr page 294-

GEIFERBART.

GEIST.

284

mond vliegt, spuigen onder het spreken; i -bart, m.: kwijlbaard; -lappchen, o.: (latzehen, o.)-* kwijl-lapje, slabbe-tje, kwijldoek; -maul, o.: kwijlbaard; -thier-chen [t], o.: speekseldiertje; -tuch, o.: kwijldoek, kwijl-lap; -tüchlein, o.: Zie -laigt;lgt;clicii;-wurz, vr.: (pik.) zeepkruid. gei\'fern. w.o.h.: kwijlen (vor Zorn fig.: schuimbekken van woede); Gei-ferer, m. (-s; mrv. -): kwijler, kwijlbaard; gei\'fericht, bv. n.: kwijlachtig, speekselachtig; gei\'ferig, bv.n.: ^kwijlend, 2) bekwijld.

Oei\'g\'e, vr.: (muz.) viool; (reht.} kaak, schandpaal, schavotpaal; (tech.) gladmaker, glansgever; die - spielen (auf der - spielen): de viool spelen (op de viool spelen); der Himmel nangt ihm voll Geigen: (fig. fam.) hij ziet alles even mooi in. Zie mrv. Oeig\'eii,

Ig-ei g-cn, w. o. h. en w. b.: op de viool spelen; elend - (schlecht -):opde viool krassen, (pop.) fiedelen; Einem etwas -: (fam.) iemand laten fluiten, niet doen wat iemand gaarne gedaan zag; Einem die Wahrheit -: (fam.) iemand de waarheid onder het oog brengen, iemand duchtig de waarheid zeggen.

lOei\'g\'eii, vr. mrv. (Zie Oeij^e); 1 -blatt, o.:claviatuur;-bogen, m.: strijkstok; -bohrer, m.: drilboor; -förmig, bA\'. n.: viool- (of: gitaar-)vormig; -fut-teral, o.: vioolkas; -hals,m.: hals eener (der) viool; -harz, o.: vioolhars: -holz, o.: vioolhout (-holzbaum, m.:plk.: vioolboom);-macher, m.: violenmaker; -regal, o. (-register, o.): (in orgels): viool-register; -saite, vr.: viool-snaar; -sattel, m.: kam eener (der) viool; -schlüssel, m.: viool-sleutel; -solo, o.: 1) solo op de viool, 2) solo voor de viool; -spiel, o.: viool-spel; -spieier, m.: vioolspeler, violist; -steg, m.: kam eener (der) viool; -stimme, vr.: viool-partij; -strich, m.: streek op de viool, streek met den strijkstok; -stück, o.: (muz.) stuk voor de viool; -stunde, vr.: viool-les, les op de viool;-ton, m.: 1) viool-toon, 2) vioolklank, vioolgeluid; -unterricht, m.: les op de viool: -werk, o.: (in orgels:) viool-register ;-wirbel, m.: snaarschroef (eener viool); -zug, m.: 1) (de) viool-snaren, 2) (in orgels:) viool-register.

Oei\'g-er, m. (-s:mrv.-): viool-speler, violist; Geigerei\', vr.: gevedel, vioolspel, (iron.) gefiedel.

jreil, bv.n.: (fig.) geil, wulpsch, ontuchtig; (akk.^) vet, welig; vruchtbaar; (pik.) weelderig, welig: (van vleesch:) garstig, sterk (geiles Fleisch: hik.: wild vleesch): cine -e Vegetation: een weelderige plantengroei; - riechen: sterk rieken: -wachsen: te weelderig groeien: I -heit, vr.: 1) geilheid, wulpschheid, ontuchtigheid; 2) Zie Geile; -horst, vr.: (akk.) dicht plokje houtgewas; -wurz, vr.: (pik.) knaapjeskruid.

Gei le, vr.: te groote vetheid of weligheid (van den grond); (fig.) meststof, mestspecie, mest. | Geilen, vr. mrv.: (van sommige dieren:) teelballen.

geilen, w.o.h.: geil zijn. | -, w. b.: (dieren:) lubben; fhoornen:)toppen,uitdunnen, snoeien; (grond:) bemesten. Geisel, m.: Zie Geissel, m.

Geiss, vr.: geit; (jag.)ree;(vansommige dieren ook het\') wijfje; 1 -auge,o.: (pik.) vloghaver, wilde haver; -bart, m.: (pik.) geitebaard: -baum, m.:witte ahornboom, witte ahorn;-blatt, o.: kamperfoelie; -bock, m.: (drk.) bok, geite-bok, (jag.) ree-bok; -bohne, vr.: geitekeutel; -brassen, m.: (visch:) zee-brasem; -dreck, m.: geitendrek, geiten-stront; -feil, o.: geite-vel; -fuss, m.r (wkt.) koevoet, (pik.) wilde angelica; -haar, o,: geitenhaar; -lieerde, vr.: kudde (troep) geiten: -hirt, m.: geitenhoeder; -hirtlein, o.: (plkj suikerpeer; -hülsen. vr. mrv.: (pik.) keelkruid, mondhout, liguster; -kiise, m.: geitenkaas; -laube. vr.: prieel van kamperfoelie; -lilie, vr.: kamperfoelie; -melker, m.: (vog.) geitenmelker, nachtzwaluw; -milch, vr.: geitenmelk; -raute, vr.: pestilentie-wortel; -vogel, m.: braakvogel.

Geis\'se, vr.: Zie Geiss.

iGeis\'sel, m. (-s; mrv. -n): gijzelaar. iGeissel, vr.: 1) gijzelaarster; 2) gee-sel; Einem die - ge oen: iemand geese-len; Attila, die - Gottes: Attila, de geesel Gods; | -bruder, m.: (kkl.) gee-selbroeder; -fahrt, vr.: omgang (processie) der geeselbroeders; -hieb, m.: gee-selslag, geeselstriem; -mönch, m.: (kkl.) geeselmonnik; -ruthe [t], vr.: geesel-roede; -schnur, vr.: geeselriem; -stiel, m.: handvatsel van de geeselroeden.

geis\'selu, w. b.: geeselen; (fig.) kastijden (sich w. w.: zich zeiven kastijden): Geis\'seler, m. (-s; mrv. -): geeselaar, (fig.) kastiider, (kkl.) geesel-broeder, geeselmonnik; Geis selling, vr.: geeseling; Geiss\'ler, m.: Zie Geisseler.

iGeist, m. (-es; mrv. -er): geest (i. a. b.); den -aufgeben: den geest geven: im -e: in zijnen (haren, uwen, mijnen, onzen, hunnen) geest, in (....) gedachten; der - ist willig, aber das Fleisch ist schwach: de geest is gewillig, maar het vleesch is zwak; der - des Christen-thums [t]: de geest van het Christen dom: der franzosische -: de Fransche geest: der böse -: 1) de Booze geest, de duivel, 2) de geest van verdorvenheid; ein unreiner-: een onreine geest; der heilige -: de Heilige Geest; eïn Mann von -: een man van talent, een groote geest; ein starker-: 1) een machtige geest, 2) een vrijgeest, een vrij-


-ocr page 295-

GEIZEN.

GEIST.

285

denker; man weiss nicht welch -es Kind er ist: men kent den geest niet die hem bezielt; es geht ein - in diesem Hause: er doolt een geest (eene schim, een spook) rond in dit huis, het spookt in dit huis; -er beschwören: geesten bezweren, geesten (schimmen) opbannen; dieses Getrilnk hat viel -: deze drank bevat veel spiritus, dit is een zeer geestrijke drank. Zie Ueister en Geistcs.

Igelst, in Sam. | -anstrengend, bv.n.: den geest inspannend; -arm, bv.n.;arm aan geest; -lahmend, bv. n.: den geest verlammend; -leer, bv.n. (-los, bv. n.): zonder geest, zonder pit of degelijkheid (ein -loses üesicht: een gezicht zonder uitdrukking, een onbeduidend gezicht); -losigkeit, vr.: (fig.) onbeduidendheid; -reich, bv.n.: (van dranken;) geestrijk, (lig.) geestig, (ook;) vernuftig, (ook;) kernachtig (-reiche Züge; verstandelijke gelaats-trekken); -tödtend [-tötend], bv.n.; geest-doodend; -voll, bv.n.; vol vernuft, vol geest, kernachtig.

Geis ter, m. mrv.; geesten (i.a.b.); I -ahnlich, bv. n.; 1) spookachtig, 2) aan eene schim gelijk; -bann, m.; geestenbezwering, (theo.) uitdrijving van den duivel; -banner, m.; duivelbanner, too-venaar; -bannerei, vr.; duivelbannerij, tooverij; -beherrscher, m.; vorst (opperste) der duivelen; -beschwörer, m.; geestenbezweerder, (theo.) uitdrijver van den duivel; -beschwörung, vr.; Zie -bami; -bild, o.; spook, schim, (fig.) schrikbeeld; -erscheinung, vr.; geestverschijning, vizioen; -furcht, vr.; Ijang-heid (vrees) voor spoken; -geschichte, vr.; spookgeschiedenis; -haft, bv. n.; 1) spookachtig, 2) aan eene schim gelijk, 3) bovennatuurlijk; -lehre, vr.; (theo.) geestenleer; -milrchen, o.; spookhistorie, spookgeschiedenis; -miissig, bv. n.; spookachtig; -reich, o.; (het) rijk der geesten, (de) geestenwereld; -schaar [-schar], o.; geestendrom, menigte spoken; -schatz, m.; door eene spookverschijning aangeduide verborgene schat; -seher, m.; geestenziener; -seherei, vr.; (het) zien van spoken; -seberin, vr.: geestenzieneres; -seherisch, bv.n.; hersenschimmig; -stunde, vr.: spook-uur, spoken-uur (d. i. middernacht, twaalf uren \'s-nachts); -welt, vr.: geestenwereld, onzichtbare wereld.

Geis\'tes, in Sam. | -abwesend, bv.n.; afgetrokken (van geest), met zijne gedachten elders; -abwesenheit, vr.: afgetrokkenheid (van geest), verstrooidheid (van gedachten); -anstrengung, vr.; inspanning van den geest; -arbeit, vr.: hersenwerk; -armuth [t], vr.; armoede van geest; -bildung, vr.: geestbeschaving, ontwikkeling van den geest; -drang, m.; aandrift des geestes; -entwickelung.

vr.; ontwikkeling van den geest; -fahig-keit, vr.: verstandelijke begaafdheid; -freiheit, vr.; vrijheid van den men-schelijken geest, (fig.) vrijmoedigheid; -frucht, vr.; vrucht (voortbrengsel) van cien geest; -gabe, aangeborene gaaf, talent; -geburt, vr.; voortbrengsel van den geest; -gegenwart, vr.; tegenwoordigheid van geest; -grosse, vr.; grootheid van ziel; -kraft, vr.; 1) geestkracht, 2) vermogen van de ziel; -krank, bv. n.; I) zwak van geestvermogens, in de geestvermogens gekrenkt, 2) aan eene zielsziekte lijdende; -krankheit, vr.; 1) zwakheid van (gekrenktheid in do) geestvermogens, 2)zielsziekte: -leere, vr.: (fig.) bekrompenheid van geest; -produkt, o.; voortbrengsel van den geest; -richtung, vr.: richting van den geest; -ruhe, vr.; gemoedsrust, kalmte van geest; -schwacn, bv.n.: 1) bekrompen van geestvermogens, 2) zwak van geestvermogens, (fig.) kindsch; -schwache, vr.: 1) bekrompenheid van geestvermogens; 2) zwakheid van geestvermogens, (fi^.) kindschheid;-schwung, vr.:(hooge) vlucht van den geest, (fig.) geestvervoering, geestdrift; -spannung, vr.: 1) inspanning van den geest, 2) (fig.) opgewondenheid; -starke, vr.: geestkracht; -verstörung, vr.; geestverwarring, (fig.) verstandsverbijstering; -ver-wandt, bv. n.: geestverwant (wir sind -verwandt; wij zijn geestverwanten); -verwandtschaft, vr.; geestverwantschap; -verwirrung, vr.: (-zerrüttung, vr.): geestverwarring, (fig.) verstandsverbijstering; -werk, o.: 1) werk (voortbrengsel) van den geest, 2) hersenwerk.

g\'eis\'tiK\', bv. n.; 1) geestrijk, alcoholhoudend, (van wijn:) zwaar, krachtig; 2) geestig; 3) bovenzinnelijk, boven het stoffelijke verheven (-e Liebe; Platonische liefde); | -keit, vr.: 1) geestrijkheid, alcohol-gehalte, (van wijn;) kracht; 2) geestigheid; 3) bovenzinnelijkheid, verhevenheid boven het stoffelijke.

g-eis\'tiNeli, bv. n.: boven het stoffelijke verheven.

gcist lieli, bv. n.: geestelijk; das -e Recht; het canonieke recht; der -e Stand; de geestelijke stand; | -keit, vr.:geestelijkheid (i. a. b.).

Gelstlicbe, m. (-n; mrv. -n); geestelijke.

Gel\'tan, o. (-es): (zeew.) gij-touw. iGejz, m. (-es); 1) gierigheid; 2) hebzucht, inhaligheid,begeeri^neid,schraapzucht; - nach ....; (fig.) dorst naar ....; I -hals (-drache, -hund,-kragen,-teufel, -wurm), m.; gierigaard, vrek.

iGeix, m. (-es: mrv. -e): (pik.) loot, uitspruitsel, rankje, rank.

gei\'zen, w. o. h.: schrapen, gierig zijn, een vrek zijn; - mit ...; gierig zijn


-ocr page 296-

GELAÜT.

GBIZIG.

286

op - nach begeerig zijn naar, (fig.) dorsten naar. [ w. b.; 1) schrapen ; zusammen - -.bijeenschrapen; 2) (pik.) van overtollige uitspruitsels, loten of ranken ontdoen, uitdunnen met het snoeimes.

grciz\'i^, bv. n.; 1) gierig, vrekkig; 2) inhalig, schraapzuchtig; - mit: gierig op, overdreven zuinig op; - nach; begeerig naar, (fig.) dorstend naar.

Oejamm\'er, o. (-s): gejammer; Ge-jauch\'ze, o. (-s): gejuich; Gejubel, o. (-s); gejubel.

Oekamit\'el, o. (-s): gehai\'rewar; Ge-kamp\'fe, o. (-s): (het) strijden, (het) vechten; gekannt\'. v. dw.: gekend (Zie kennen); Gekau\'der, o.(-s):(fam.)ge-koeter, getatewaal; Gokci\'fe, o. (-s): gekijf, gekibbel; gekelcht\', bv. n.; (pik.) met kelkjes; Gekelt\'er, o. (-s); (het) uitpersen van wijndruiven; gekerbt\', bv. n.: gekerfd; gekett\'elt, bv. n.: geschakeld: Geki\'cher, o. (-s); gegichel, geginnegap; gekifTen, v. dw.: gekeven (Zie kei fen); Gekitz\'el, o. (-s): gekit-tel; Geklaflrquot;, o. (-es): gekef, (fig.) gebrom, gegrom; Geklapp\'er, o. (-s): ge-klapper , geklepper, (fig.) rumoer, geraas, gekletter; Geklat\'sche, o. (-s): geklap, (fig. pop.) geklets; Geklim\'per, o.(-s): 1) getingel, getjingel, 2)gerammel; Ge-kling\'el, o. (-s): gebel, gebengel; Ge-klirr\', o. (-es): gekletter (van wapenen), (het) klinken (met drinkglazen), gerammel: geklomm en, v. dw.: Zie klimmen; Geklopte, o. (-s): geklop; ge-klung\'en, v. dw.: Zie klingren; Ge-knatt\'er, o. (-s): geknetter, geknapper; gekniff\'cn, v. dw.: Zie knelfen; ge-knippen, v. dw.: Zie knei|gt;eii; Ge-knir\'sche, o. (-s):gekners,geknars; Gekuist er, o. (-s) en: Geknitt\'er o. (-s): geknapper; gekonnt\', v. dw.: Zie kön-uen; gekö\'pert, bv. n.: gekeperd: Ge-krach\'e o. (-s): gekraak; Gekrach\'ze, o. (-s): 1) gekrijsch, 2) gekras; Gekriitz\', o. (-es): vijlsel, afval, snippers (mrv.), schilfers (mrv.), (na de metaalsmelting:) slakken (mrv.); Gekrau\'sel, o. (-s): 1) plooisel, (van golven:) dwarrelend schuim, 2) (het) krullen (b. v. van hoofdhaar): Gekraut\', o. (-es): kruidge-was, moeskruid; Gekreiseh\', o. (-es): gekrijsch, geschreeuw; Gekrit\'zel, o. (-s): gekrabbel, gekriebel, geknoei; ge-kroeh\'en, v. dw.: Zie kriectien; Ge-krös\', in Sam. (-ader, vr.: darmscheil-ader; -artig, bv. n.: darmscheils-;-drüse, vr.: darmscheil-klier); Gekrö\'se, o.(-s): (ontl.) darmscheil, (van een geslacht kalf, enz.:) omloop, (mod.) plooisel, geplooide strook; gekrüpft\' (gekruppf), bv. n.: neergehurkt, zittend;Gekün\'stel, o. (-s): Zie KUnstelei: gekün\'stelt, l)v. n.: gekunsteld, (fig.) vervalscht;

gekiirzt\', bv. n.: ingekort, korter gemaakt; gekup\'pelt, bv. n.: gekoppeld; Geküs\'se, o. (-s): gekus.

«elaeh e, o. (-s): gelach; Geliich\'el, o. (-s): geglimlach; Gelach\'ter, o. (-s): gelach (ein schallendes een schaterend gelach; sich zum - machen: zich belachelijk maken; Einem zum - machen: iemand belachelijk maken); Gela\'dene, m. en vr. (-n; mrv. -n): genoodigde: Gelag\', o. (-es; mrv. -e): gelag, (fig.) feestelijke partij, maaltijd, feestmaal, (mnw.) laag, schicht (-e halten: in de lorum zijn, pret maken en eten en drinken; das - bezahlen müssen: het gelag moeten betalen; in\'s - hinein: in het wild, in het honderd); Gela\'ger, o.(-s): (mil.) kampement; -lahmt\', bv. n.: verlamd. (fig.) lam; gelahrt\', bv. n.: geleerd (Gelahrt\'heit, vr.: geleerdheid): Gelall\'e, o. (-s): (fam.) getatel;Gelan\'de, o. (-s): strook lands, streek,landschap; Gelan\'der, o.(-s): 1) leuning, balustrade, hek, (tnb.) spalier, latwerk voor lei-boomen (-baum, m.: leiboom; -docke, vr.: bwk.: pilaster, ook: balustrade, leuning; -fenster, o.: balkon-raam; -siiiile. vr.: bwk.: pilaster); gelan\'dert, bv. n.: met eene leuning, met een hek, (tnb.) gespalierd, mot latwerk; gelang\': Zie Relingen; Gelang\'e, o. (-s):quot;(akk.) lange smalle strook gronds; gelang\'en, w. o. s.: geraken, (fig.) komen (zur Reife -: tof rijpheid komen; zu seinem Zwecke -: tot zijn doel geraken, zijn doel bereiken, zijn oogmerk bereiken; auf die Nachwelt -: overgaan op de nakomelingschap, aan of tot de nakomelingschap komen; -lassen; doen toekomen, doen geworden); Gelang\'ung, vr.: geraking (- zu: tot), bereiking (die - zum Throne: de komst tot den troon); Gelapp\', o. (-es); (jag., de) ooren (mrv.); Gelarm\', o. (-es): leven, lawaai, rumoer, geschreeuw, getier, geraas; Gc-lass\', o. (-es; mrv. -e); ruimte, plaatsruimte, (fig.) gemak, (rcht.) nalatenschap, vermaking, (ook:) overgang in de doode hand; Gelass\'e, o. mrv.: (wev.l draad-ringen; gelass\'en, bv. n.; 1) gelaten, bedaard, 2) gelaten, gedwee, onderworpen; Gelass\'enheit, vr.: gelatenheid; Gelau\'fe (Geliiu\'fe), o. (-s): geloop, (fam.) geloop en gedraaf; gelau-fig, bv. n.;vlug, vlot, vloeiend, geoefend (eine -e Hand: eene geoefende hand, fig., van schrift sprekende; eene loo-pende hand; eine -e Zunge: eene gladde tong, eene welbespraakte tong; diese Sprache ist ihm -; hij spreekt deze taal vlot, vlug, vloeiend, hij drukt zich gemakkelijk in deze taal uit); Gelau\'rg-keit, vr.: vlugheid, vlotheid, vloeiendheid, gemakkelijkheid; gelaunt\', bv. :n.: geluimd, (pop.) gemutst; Gelaut\', o.


-ocr page 297-

GELDKATZE.

gelXut.

287

(-es): (jag.) geblaf, (het) aanslaan; Ge-lüut\', o. (-es) of: Geliiiite, o. (-s); gelui, klokgelui, klokkengelui, (van bellen aan een paardenhoofclstel, enz.:) geklingel.

gelautert, bv. n.: gezuiverd, gelouterd; (van suiker:) geraffineerd.

Igelb, bv. n.: geel; -e Rübe: gele wortel, gele peen; -e Sucht, (enk.) geelzucht, gel.ing; | -ammer,(vog.) geelvink; -beere, vr.: geelbes, ververs-bes; -bein-chen, o.: waterhoen met gele pooten; -blatterig, bv. n.: geel van blad, met gele bladeren; -braun, bv. n.: geelbruin; -braunlich, bv. n.: bruinachtig geel; -brüstchcn, o.: (vog.) geelborstje, basterd-nachtegaal; -bunt, bv. n.: geelbont; -erde, vr.: geel-aarde, oker; -faring, bv. n.: geel van kleur, geel; -fink, m.: (vog.) geelvink; -flosser, m.: zee-baars met gele vinnen; -gans, vr.: (vog.) geelvink; -gar, bv.n.: zeemgaar; -geblümt, bv. n.: met gele bloemen; -gestreift, bv. n.: met gele strepen; -giesser, m.: geelgieter; -giesserei, vr.: geelgieterij; -grün, bv. n.: geelgroen; -grünlich, bv.n.: groenachtig geel; -haarig, bv.n.: met geel haar, geel van haar; -harz, o.: guttegom, geelhars; -holz, o.: geelhout, fustethout; -kopf, m.: (vog.) geelkopje. Canadeesche kwikstaart; -kórner, o. mrv.: geelbessen, vei\'vers-bessen; -kup-fer, o.: geel koper; -nase, vr.: (vog.) roodborstje: -reif, bv. n.: geel van rijpheid; -rot\'h [t], bv. n.: geelrood; -rbth-lich [t], bv. n.: roodachtig geel; -schecke. m.: geelspikkelige schimmel (een wit paard met gele spikkels of vlekjes); -schnabel, m.: (vog.) geelsnavel, (ook:) ijsvogel, (fig.) melkmuil, jonge lafbek; -schopt\', m.: (vog.) pimpelmees, (ook:) geelkuif, geelgekuifde eend; -schwanz, m.: (visch:) geelstaart; -specht, m.: (vog.) gele specht; -sucht, vr.: (gnk.) geelzucht, geling; -süohtig, bv.n.:door de geelzucht aangetast;-wurz, vr.: (pik.) kurkuma, geelwortel.

l€gt;ellgt;, o. (-en): (het) geel.

Gelbe,o. (-n): (het) geel; das-vom Ei; het geel (het dooier) van een ei.

gcl\'bcn, w. o. h.: geel worden; w. b.: geel maken, geel verven (sich -, w. w.; geel worden).

Oelb ing, m. (-es; mrv.-e): (zeew.) stuurstoel, galerij boven het roer; gelb -lich, bv. n.; geelachtig; Gelb\'ling, m. (-es; mrv. -e): (vog.) geelvink.

IOellt;l, o. (-es;mrv.-er); geld;baares -; contant geld, klinkende munt; das ist so gut als baares -; dat is zoo goed als eld in de hand; er nimmt Alles für aares -: (fig.) hij neemt alles voor goede munt aan; baar - lacht: (spr.) geld verzoet den arbeid; leicht -, leichte Waare: (spr.) alle waar is naar zijn geld, (of:) kopergeld, koperen zielmissen; er hat - wie Heu: (spr.) hij heeft geld als water; nicht bei -e sein; niet bij kas zijn, geen geld beschikbaar hebben; etwas zu -e machen; iets te geld 3 maken; Einen an - strafen; iemand beboeten, iemand eene geldboete opleggen; sich\'s viel - kosten lassen; groote kosten maken; nicht mit - zu bezahlen: met geen geld te betalen; Gelder stehen haben bei: gelden (of: geld) hebben uitstaan bij; es ist kein - unter den Leuten: er is geen geld onder de men-schen.

lUeld, in Sam. | -adel, m.: geldadel; -angelegenlieit, vr.: geldzaak; -anleihe, vr.: geldleening;-aristokratie, vr.: geld-aristocratie; -arm. bv.n.;arm aan geld: -auflage, vr.: belasting: -aus-gabe,_vr.: uitgaaf, (het) geld-uitgeven; -ausleiher, m.; geldschieter;-bedarf. m.; 1) behoefte aan geld, geldgebrek, 2)!(het) benoodigde geld; -bedürttig, bv. n.;om geld verlegen; -begierde,vr.:geldzucht; -begierig, bv. n.: geldzuchtig; -beitrag. m.; bijdrage in geld; -belohnung. vr.: geldelijke belooning; -beschneider, m.; geldsnoeier; -beschneidung, vr.: gekl-snoeierij, (het) geldsnoeien;-besitz. m.: geldbezit;-beutel, m.: i) geldzak,2)geld-beurs;-brief, m.: brief met geld;-büchse, vr.; (tig.) spaarpot; -busse, vr.; geldboete; -dieb, m.; gelddief; -diebstahl, m.: diefstal van geld; -durst, m.; gelddorst; -durstig, bv. n.; geldzuchtig, be-gcerig naar geld; -einnahme, vr.; geld-inning; -einnehmer, m.:geld-ontvanger, (fig.) kashouder, kassier; -erwerb, m.: verwerving van geld; -erwerbend, bv. n.; 1) geldkrijgend, 2) geldwinnend; -fass, o. (-fasschen, o.): geldvaatje, vaatje met geld; -forderung, vr.; geldvordering, schuldvordering; -freier, m.; vrijer om het geld, fortuinjager, gelukzoeker; -fressend, bv. n.; geld-verslindend; das -geben, o.; het geld-verstrekken: -ge-fillle, o. mrv.: I) emolumenten, 2) buitenkansjes, meevallertjes; -gehalt, m.: zuiver gehalte van het geld; -geiz, m.: gelddorst, hebzucht, inhaligheid;-geizig. bv. n.:geldzuchtig,hebzuchtig,inhalig; -geschaft, o.; geldzaak; -geschenk, o.; geschenk in geld; -gier, vr.: Zie-jfciz; -gierig, bv. n.: Zie -setzig; -gülte,vr.: pachtsom in geld; -giirtel, m.: geldgor-del, geldriem; -handel, m.:geldhandel; -handler, m.; 1) geldhandelaar, geldwisselaar, 2) bankier; -haufen, m.; (een) hoop geld, (een) stapel geld; -heirath [t]. vr.: geld-huwelijk, huwelijk om het geld; -hiirfe,vr.\' geldelijke hulp; -hunger, m.: Zie -geiz: -hungrig, bv. n.: Zie -jrelzig; -jude, m,; (fig.) woekeraar; -kasse, vr.: kas, geldkas: -kastchen. o.; geldkistje: -kasten, m.:geldkist;-katze.


-ocr page 298-

GELEGENTLICH.

GELDKII\'PER.

288

vr.; geklriem; -kipijer, m.: geldsnoeier; -kistchen, o.; geldkistje; -kiste, vr.: geldkist; -klemrn, bv. n.: slecht bij kas; -klemme, vr.: geldverlegenheid, verlegenheid bm geld; -khmipen, m.: (een) hoop geld; -korb, m.; geldmand; -körb-chen, o.: geldmandje; -kurs, m.: geldkoers (-kurszettel, m.: benrsnoteering, koerslijst); -lade, vr.: geldlade; -liebe, vr.: 1) gehechtheid aan geld, 2) geldzucht; -hcf\'erung, vr.:geldstorting; -los, bv. n!: geldeloos; -losigkeit, vr.: gelde-loosheid: -macher,m.: geldmaker; -makelei, vr.: wisselvak; -makler, m.: wissel-makelaar; -mangel, m.: geldgebrek, geldschaarschte; -mann, m.: geldman; -miinnchen, o.: (pik.) alruinwortel; -manner, m. mrv.: geldmannen; -markt,ra.: geldmarkt, effecten-beurs; -mittel, o. mrv.: geldmiddelen; -muschel, vr.: als geld gangbare schelp, kauri; -noth [t], vr.: 1) geldnood, geld-crisis, 2) geldverlegenheid, geldgebrek; -packet, o.: paket met geld, geldpaket, (fig.) geld-rolletje; -placker, m.: geld-afperser; -posten, m.: (kph.) post, bedrag; das -pri gen, o.: het geldslaan, het geldmunten; -preis, m.: (kph.) geldkoers, wisselkoers (-preisberechnung, vr.:kph.: wisselkoers-berekening, arbitrage);-rech-nung, vr.: (kph.) arbitrage;-reich, bv.n.: rijk aan geld; -reichthum ft], ra.: geldbezit; -rente, vr.: 1) rente (interest) van geld, 2) rente (interest) die betaald moet worden in klinkende munt; -rolle, vr.: geld-rolletje; (nicht aus) -rücksichten, vr. mrv.: (niet uit) baatzuchtige berekeningen; -sache, vr.: geldzaak: -sack, m.: geldzak;-sammler, m.: 1) geld-inner, 2) (fam.) potter, geld-opzouter;-schach-tel, m.: (fig.) spaarpot; -schaden, m.: geldelijk nadeel, geldelijk verlies;-schin-der. m. (-Schneider, ra.): (flg. fam.) geldwolf, (ook:) afzetter; -schneiderei, vr.: (fig. fam.) afzetterij; -schrank, ra.: geldkast, (fig.) geldkist, (ook:) geldlade: -schublade, vr.: ge)dlade;-schuld, vr.: geldschuld; -sendung, vr.:geldzending, (kph.) overmaking van geld, remise; -sorte, vr.: geldsoort, geldspecie; -stener, vr.: l)belasting die voldaan moet worden in geld, 2) belasting op het geldbezit, 3) geldheffing; -stock, m.: 1) fondskapitapj, 2) geldbus; -stolz,m.: geld-trots {-stolz, bv. n.: trotsch op het bezit van geld); -strafe, vr.: geldboete; -stüek, o. T geldstuk, (een) stuk geld; -sucht. vr.: geldzucht; -sücntig, bv. n.: geldzuchtig;-summe, vr.: geldsom ,(eene) som gelds; -tasche, vr.: geld-taschje, porte-monnaie; -tisch, m.: geld-tafel, geldkantoor-toonbank ;-umlauf ,m. geldsomloop; -verlegenheit, vr.: geldverlegenheid; -verleiher. m.: geldschieter; -verlust, m.: geldelijk verlies, geldverlies;

-verprasser, ra.(-verschwender,m.): geldverkwister; -verprassung, vr. (-ver-schwendung, vr.): geIdverKwisting:-vor-rath [t], ra.: geld-voorraad; -vorschuss, m.: geldelijk voorschot, voorschot in gold; -vortheil [tj, ra.: geldelijk voordeel; -wage, vr.:gcldschaaltje(schaaltje om geldstukken te wegen), (inz.) goudschaaltje; -wechsel, ra.: 1) wisselvak, 2) bankiersvak; -wechsler, ra.: I) geldwisselaar, 2) bankier (-wechslergeschaft, o.: 1. wisselaars-kantoor, 2. bankierskantoor); -werth [t], m.: gelds-waarde (-werth [t], bv. n.: gelds-waardig (Zie lt;«el«les); -wucher, m. (-wucheroi, vr.):

1) woekerhandel met geld, 2) geschaeher met geld; -wueherer, m.: 1)woekeraar,

2) geld-schaeheraar; -zins, m.: interest van (of; voor) geld.

Oei der, o. mrv. (van Oelcl): gelden; - stehen haben bei: geld hebben staan bij.

Oel\'dei\'Bi, o. (-s): (adk.) Gelderland.

Oci\'dcrrosc, (pik.)Gelderscheroos.

Oel\'fles, in Sam. | -werth [t], ra.: gelds-waarde; bv. n.: gelds-waardig.

Uelcck\'e, o. (-s): gelik.

Gcle\'ge, o. (-s): (de) gepote wijnstokken of stekken van den wijnstok.

gelegen, bv. n. en bw.: gelogen; dieses Haus ist quot;jut -: dit huis is goed gelegen; zu-er /eit: ter gelegener tijd; eine -e Zeit: een geschikte tijd, een geschikt oogenblik; es ist rair heutenicht -, zu ....: het korat mij vandaag niet gelegen, om te ....; es ist viel (nichts) daran -: er is veel (niets) aan gelegen; es ist rair mit daran -: ook mij is daaraan gelegen, ook ik heb daar belang bij.

Gele\'genheit, vr.: gelegenheid; bei -: bij gelegenheid; bei der ersten besten -: bij de eerste gelegenheid de beste; die - beim Schopf\'e - fassen: (fam.) van de gelegenheid gebruik raaken of partij trekken; eine - vora Zaune brechen: (fam.) eene gelegenheid maken, eene gelegenheid uitbreken; - macht Diebe: (spr.) de gelegenheid maakt den dief; ich kenne alle Gelegenheiten dieses Hauses: ik weet precies hoe de zaken in dit huis gesteld zijn. Zie Gelegen-lieits.

gelcgenlieltlieb, bv. n. en bw.: Zie gelegcntlieli.

Gele\'genlielts, in Sam. | -dichter, m.: gelegenheids-dichter; -gedicht, o.: gelegenheids-vers; -macher,m.: gelegenheid-verschaffer, koppelaar; -macherin, vr.: gelegenheid-bezorgster, koppelaarster;-mittel, o.: vervoermiddel, gelegenheid tot vervoer; -predigt, vr.: gelegenheids-preek; -rede, vr.: gelegenheids-rede; -schrift, vr.: vlugschrift, brochure; -ursaehe, vr.: (gnk.) kennelijke oorzaak.

gelegentlleli, bv. n.: 1) voor-


-ocr page 299-

GELICHTER.

GELEHRIG.

289

komend, 2) geschikt, gelegen-komend; bw.: bij gelegenheid.

geleh\'rig, bv. n.: leerzaam, (fam.) goed leers, gezeglijk; | -keit, vr.; leerzaamheid, gezeglijkheid.

Gelebr\'sainkeit, vr.; geleerdheid, gelchrt\', bv. n.; geleerd; (van dieren;) geleerd, gedresseerd, afgericht; die -e Welt; de geleerde wereld; die -e Krankheit; de ziekte der geleerden (d. i. de hypocondrie); ein -er Eid; (rcht.) een formulier-eed; je -er, je verkehrter; (spr.) hoe geleerder, hoe gekker; | -heit, vr.; geleerdheid.

«elehr te,m.(-n;mrv.-n); geleerde; eine -; eene geleerde dame.

«elelir ten, m. mrv.; geleerden; den

- ist gut predigen; (spr.) een goed verstaander heeft maar een half woord noodig; 1 -krankheit, vr.; ziekte der geleerden (d. i. hypocondrie); -leben, o.; aan de studie gewijd leven; -republik, vr.; republiek (gemeenebest) der letteren; -stand, m.; geleerde stand;-verein, m.; vereeniging (genootschap) van geleerden, geleerd genootschap; -zeitung, vr.; wetenschappelijk tijdschrift.

Gelei er, o. (s-); gespeel op de lier, gedraaiorgel; das ist immer das alte -; (fig.) dat is altijd het oude liedje (het oude geleuter, net oude gezeur).

Gelei\'se, o. (-s; mrv. -); spoor (wagenspoor, het rechte spoor; op spoorwegen; rails, mrv.); aus dem-kommen: uit het spoor loopen, (op spoorwegen;) ontsporen; aus dem - fahren; niet in het spoor blijven; im - bleiben; in het spoor blijven, (fig.) het rechte spoor houden; etwas wieder ins rechte -bringen; (fig.) het been weder in het lid brengen. Zie Gleis.

Geleit\', o. (-es,-s; mrv.-e); geleide, begeleiding, (inz.) beschermend geleide, bedekking, escorte, convooi; das sichere het vrijgeleide; Einem das - geben; iemand begeleiden, met iemand medegaan; Einem das - bis an die Thiir geben; iemand uitlaten tot aan de deur; d-s - bei einer Leiche; de lijkstoet; das

- verfahren; smokkelen. Zie Geleits. gelei\'ten, w. b.; begeleiden, vergezellen; (kpv.) escorteeren, convoyeeren; Gelei\'ter, m. (-s; mrv. -); begeleider; Gelei\'terin, vr. (mrv. -nen); begeleidster; geleit\'lich, I) begeleidend, 2) recht hebbende op een geleide; Ge-leit\'schaft, vr.; gevolg, begeleidende stoet; Gelei\'tung, vr.; begeleiding, es-corteering, convoyeering.

Geleits, in Sam. | -amt, o.; kantoor derconvooien en licenten, (thans;) kantoor der in- en uitgaande rechten, kantoor van in- en uitklaring; -brief, m.; fadm.) convooi-biljet (thans; gelei-bil-jet), (fig.) vrijgeleide; -einnahme, vr.;

Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

inning (ontvangst) van de convooi-rechten; -einnehmer, m.; ontvanger der convooien en licenten, (thans;) ontvan-

fer der in- en uitgaande rechten; -frei, v. n.; vrij van rechten; -geld, o.; con-vooi-geld; -gerechtigkeit, vr.; recht van het geleide; -leute, m. mrv.; (het) geleide, (de) manschap van het geleide; -mann, m.; gids; -ordnung, vr.; reglement op het geleide; -reiter, m.; ruiter van het geleide te paard; -saule, vr.; grenspaal voor het geleide; -schiff, o.; convooi-schip; -stein, m.: grenssteen voDr het geleide; -strasse, vr.; weg dien men gaat onder geleide; -tafel, vr.: tarief der convooi-gelden, tarief dei-kosten van een geleide; -zeichen, o. (-zettel, m.): quitantie van betaalde convooi-gelden (of; gelei-gelden). Geleit\'schaft, vr.; gevolg,volgstoet. Gelei\'tungr, vr.; begeleiding. Igelenk\', bv. n.; buigzaam; (fig.) vlug; (ook:) handelbaar.er der in- en uitgaande rechten; -frei, v. n.; vrij van rechten; -geld, o.; con-vooi-geld; -gerechtigkeit, vr.; recht van het geleide; -leute, m. mrv.; (het) geleide, (de) manschap van het geleide; -mann, m.; gids; -ordnung, vr.; reglement op het geleide; -reiter, m.; ruiter van het geleide te paard; -saule, vr.; grenspaal voor het geleide; -schiff, o.; convooi-schip; -stein, m.: grenssteen voDr het geleide; -strasse, vr.; weg dien men gaat onder geleide; -tafel, vr.: tarief der convooi-gelden, tarief dei-kosten van een geleide; -zeichen, o. (-zettel, m.): quitantie van betaalde convooi-gelden (of; gelei-gelden). Geleit\'schaft, vr.; gevolg,volgstoet. Gelei\'tungr, vr.; begeleiding. Igelenk\', bv. n.; buigzaam; (fig.) vlug; (ook:) handelbaar.

iGelenk\', o. (-es,-s; mrv.-e): (ontl.) geleding, gewricht; (van een ketting:) schalm; (van een deksel;) scharnier: sich den Arm aus dem -e tallen; zijnen arm uit het lid vallen; er hat weder Geschick noch -: (fig.) hij Is de onhandigheid zelve; | -amboss, m.; rond aan-beeldje; -band, m.; gewrichtsband; -bau, m.; geleding; -bein, o.: gewrichtsbeen; -drüse, vr.; gewrichtsklier; -ende, o.: gewrichts-einde; -fortsatz, m.: gewrichtsverlenging; -gang, m.; gewrichtsgang: -grube, vr. (-höhle, vr.); gewrichtsholte; -knochen, m.; gewrichtsbeen; -knopf, m.; gewrichtsknoop; -pfanne, vr.; gewrichtsholte; -ring, m.; oog van een scharnier; -sam, bv. n.; buigzaam, lenig, (fig.) vlug; -samkeit, vr.; buigzaamheid, lenigheid, (fig.) vlugheid; -saft, m.; gewichtssap; -schalig, bv.n.; met eene gelede schaal bedekt, met schubben bedekt; -schmiere, vr.; gewrichtssap; -steifheid, vr.; stijfheid in de gewrichten; -stück, o.; gewrichtsstuk; -theii [t], m.; gewrichtsknoop; -wasser, o.; gewrichtswater; -wirbel, m.: gewrichtswervel; -wurz, vr. (-wurzel, vr.): (pik.) Salomons-zegel.

g-elenk\'ig, bv. n.: buigzaam, lenig; (fig.) vlug; | -keit, vr.: buigzaamheid, lenigheid, (fig.) vlugheid.

geleni\'ig, bv.n.; leerzaam, leergraag. Gele\'se, o.(-s); gelees; (fig.) uitzoe-kerij; (wev.) schering, (het) scheren, gfeie\'sen, bv. n.: gelezen. Gelcncht\', o. (-es); verlichting, lichten (mrv.).

gelf\'ern, w. o. h.; keffen, blaffen. I -, z. n. o.; gekef, geblaf.

Gelich\'ter, o.(-s): slag, soort, bent. kliek; Leute eines -s: lieden van één allooi, lieden van hetzelfde slag.

19


-ocr page 300-

GEMAHNEN.

GELIEBT.

290

gcliebt\', bv. n.; bemind; Gelieb\'te, m. (-n; mrv. -n) en vr.; beminde.

geile\'fern, w. o. h.; stremmen, stollen.

gellehen, v. dw.; geleend. Zie icitaen.

gelind\', bv. n.: zacht; -e Saiten anf-ziehen; (spr.) zoete broodjes bakken: I Gelin\'digkeit, vr.: zachtheid.

gellng\'eii, w. o. onr. s. (gelang\'; gelung\'en): 1) gelukken; das gelingt mir: dat gelukt mij; 2) slagen, welslagen; das Unternehmen ist nicht ge-lungen: de onderneming is niet geslaagd.

Oells\'pel, o. (-s): gelispel; (fig.) gefluister, gefezik.

gellt\'ten, v. dw.: (Zie leirten); wohl - sein: welgezien zijn, iemand zijn dien men wel mag lijden.

«ell, in Sam. | -flöte, vr.: klarinet; -kraut, o.: (pik.) tandkruid; -schuss. m ,: ricochet-sehot.

geilen, w. b.: Zie giillen.

Gelo\'be. o. (-s): geprijs, geloftuit. srelo ben. w. b.: beloven; das ge-lobte Land: (bijb.) het Beloofde Land. I -, w. o. h.: de gelofte doen.

Gelöb niss, o. (-es; mrv. -e: [nis] -ses; mrv. -se): gelofte; Gelo\'bung, vr.: gelofte.

Gelock\', o. (-es, -s): 1) gelok, (het) lokken; (fig.) lokvogel; 2) gekrul, (het) krullen; (fig.) krulhaar, krullend haar. gelo\'gen. v.dw.:gelogen. Zielügen. «elos , o. (-es): (jag.) keutels (mrv.), drek, stront.

gelöseht\', hv. n.: (van scheepsladingen:) gelost; (van kalk:) gebluscht.

Gel»\'the [t], o. (-s): gesoldeer: (fig.) soldeersel.

Igelt, tsw.: is het niet zoo?, is het niet ?

Igelt, bv. n.: (van koeien, enz.:) geit, gust, niet drachtig, onvruchtbaar; diese Kuh geht -: deze koe moet niet kalven van \'tjaar; | -kuh, vr.: geltekoe; -schaf, o.: schaaj) dat niet moet lammeren , niet-draehtig schaap, geit schaap; -thier [t], o.: niet-drachtig dier; -vieh, o.: 1)niet-drachtig vee, 2)niet-drachtig stuk vee.

Gel\'te, vr.: (fam.) bak, trog. kuip. Igel\'ten, w. b. reg.: lubben; (wijfjesdieren:) onvruchtbaar maken.

Igel\'ten, w. o. onr. h. enw.onpcrs. onr. h. (giltst, gilt; galt: gegol\'ten): gelden; geldig zijn; (fig.) in prijs doen. waard zijn; (ook:) gezien (geacht, in tel, in aanzien) zijn; was gilt der Weizen: wat geldt (hoeveel doet, wat is de prijs van) de tarwe?; die meisten Stimmen -: de meeste stemmen gelden, de meerderheid van stemmen wint het; dieses Geld gilt nicht: dit geld gaat niet (is niet gangbaar, heeft geen koers): - fïir:

gelden voor, doorgaan voor, gehouden worden voor; geltend machen: doen gelden; - lassen: laten gelden; es soil -(es mag -): dat wil ik laten gelden: es gilt; (tsw.) goed!, top!; es gilt seine Ehre (sein Leben): het geldt zijne eer (zijn leven), zijne eer (zijn leven) is er mede gemoeid; es gilt mir: het geldt (raakt, betreft) mij, het gaat mij aan: es gilt mir gleich: het is mij hetzelfde, het is mij onverschillig, het raakt mij niet; es gilt eine Wette: 1) het geldt eene weddenschap, 2) ik wil wedden, ik wed; was gilt die Wette: om hoeveel gewed?; was gilt\'s: wat wedt gij?; hier \'galt es: hier gold het; gelte ich desswegen weniger: ben ik daarom minder?

Gel\'ter. m. (-s; mrv. -): lubber.

Gelt\'ling, m. (-es,-s; mrv.-e): niet-drachtig stuk vee, onvruchtbaar stuk vee.

Gel\'tnng, vr.: gelding; (tig. en tik.) beteekenis; (muz.) waarde; (van dieren: (het) lubben.

Geliib\'de, p. (-s; mrv. -): gelofte: 1 -geschenk, o.: geschenk (schenking, stichting) ingevolge eene gedane gelofte.

gelnng\'en, v. dw.: Zie gelingeu.

Geliist\', o. (-es; mrv. -e): trek, begeerte, belustheid; | geliis\'ten, w. o. h. en w. onpers. h.: verlangen (- nach: naar); ich gelüste (mich gelüstet) danach: ik verlang daarnaar, ik ben verlangend daarnaar, ik heb zeer veel trek daarin, ik ben zeer belust daarop; sich eine Sache (sich einer Sache) - lassen: zeer belust naar of op iets zijn; Gelüs ten. z. n. o. (-s): Zie Geliist (Geliisten nach etwas haben: trek hebben in of naar iets); | gelüs\'tig, bv. n.: belust (- nach: op, naar); geliist\'lich, bv. n.: belust-makend.

Gel ze, o.: gesnedene (voor de voortteling onbekwaam gemaakte) zeug; gel\'zen, w.b.: (varkens;) voor de voortteling onbekwaam maken, snijden: Gel\'zer, m. (-s; mrv. -): lubber.

Gemach\', o. (-es, -s; mrv. Gemach er): kamer, vertrek; das heimliche -; de bestekamer, het sekreet (ge\'mach, bv.n.: 1. gemakkelijk, 2. zacht, langzaam; bw.; met gemak, zachtjes aan, zonder overhaasting); gemach\'lich (gemach\'sam). bv. n.: gemakkelijk; Gemach\'lichkeit (Gemach\'samkeit), vr.: gemakkelijkheid, gemak; gemacht\', bv.n.: gemas.kt. vervaardigd, (fig.) klaargemaakt; Ge-macht\', o. (-es, -s; mrv. -e): (ontl.) gemacht, roede, mannelijk teellid; Ge-mahl\', m. (-es,-s;mrv. -e): echtgenoot, man: Gemah\'lin, vr. (mrv. -nen); echt-genoote, vrouw, huisvrouw; gemah\'len. bv. n.; gemalen (v.dw. van mKhlen): gemah\'nen. w. b.; doen denken (- au: om. aan), herinneren: w. onpers. h.:


-ocr page 301-

VERS TAN DLICII.

GEMAHNT.

291

es gemahnet mich; ik herinner mij,(fig.) ik verbeeld mij; gemiihnt\', bv. n.: met manen; IGemal de. o. (,-s; mrv. -): schilderij, schilderstuk, (fig.) portret, afbeeldsel, (ook:) schildering, tafereel (-ansstellung, vr.: tentoonstelling van schilderijen;-beschreibung,vr.; beschrijving van schilderijen;-freund, m.: minnaar van schilderijën; -gallerie, vr.: schilderijen-verzameling, museum; -handel, m.: handel in schilderijen;-handier, m.: schilderijën-kooper, koopman in schilderijën; -liebhaber, m.: minnaar van schilderijën; -rahmen, m.: schilderijlijst; -saal,m.: schilderijën-zaal; -samra-ler, m.: verzamelaar ran schilderijën; -sammlung, vr.; scbilderijënverzameling, museüm); | Gemang\', o. (-es; mrv. -e): gemengd voeder (ook: Gemang\'fatter. o., Gemaug\'korn, o.); Gemansch\' (Ge-mantsch^.o. (-es): allegaartje, mengelmoes, hutspot; geman\'telt, bv. n.: (wpk.)

femanteld; Gemark\', o. (-es, -s; mrv. -e): eurmerk (op goud en zilver); Gemar-kung, vr.; grenslijn; Gemar\'ter, o. (-s): gemartel; Gemasch\'e, o. (-s_): maaswerk (de mazen); Gemiiss\', z. n. o. (-es; mrv. -e); gemeet, (het) meten, (fig.) maat (-, bv. n. en bw.: overeenkomstig; der Wahrheit -: overeenkomstig de waarheid; seinem Stande -: overeenkomstig zijnen stand); gemas\'sigt, bv. n.: gematigd; Gem\'au\'er, o. (emanteld; Gemark\', o. (-es, -s; mrv. -e): eurmerk (op goud en zilver); Gemar-kung, vr.; grenslijn; Gemar\'ter, o. (-s): gemartel; Gemasch\'e, o. (-s_): maaswerk (de mazen); Gemiiss\', z. n. o. (-es; mrv. -e); gemeet, (het) meten, (fig.) maat (-, bv. n. en bw.: overeenkomstig; der Wahrheit -: overeenkomstig de waarheid; seinem Stande -: overeenkomstig zijnen stand); gemas\'sigt, bv. n.: gematigd; Gem\'au\'er, o. (:s; mrv. -_): muurwerk, metselwerk, (fig.) muren (mrv.), muur (eiu altes -: eene oude ruïne).

Ig-emeiii\', bv. n. en bw.: gemeen (i. a. b.); I) ein -er Mensch: een gemeen (onfatsoenlijk) mensch: mit -en Menschen umgehen: met gemeene (1. onfatsoenlijke, 2. slechte) menschen omgaan; das -e Volk: het gemeene volk (uit de laagste klassen); vornehm und -: fatsoenlijk en gemeen: sich-raachen: zich gemeen (verachtelijk) aanstellen of gedragen; 2) sich - machen mit: zich gemeen (gemeenzaam) maken met; mit Kinem -e Saehe machen: gemeene zaak met iemand maken :Kenntnisse - machen: kundigheden (kennis) algemeen maken (tot gemeen goedmaken, onder de menigte verspreiden); etwas mit Einem - haben: iets met iemand gemeen hebben (d.i. in zeker opzicht overeenkomst met iemand hebben); auf -e Kosten: op algemeene kosten, voor gemeenschappelijke kosten; das -e Wesen: het gemeen (algemeen) belang, de openbare zaak: das -e Beste: het algemeene welzijn; ins -: in (over) het algemeen, over het geheel (alle stimmten ins - fürihn: allen stemden eenparig voor hem); 3) gewoon, alledaagsch: das -e Jahr: het gewone jaar; -e Brüche: (rek.) gewone breuken: ein -er Soldat: een gemeen (gewoon) soldaat(Offiziere und Gemeine: officieren en geméenen); der -e Mann: de gemeene man, do groote hoop (mit dem -en Manne zu reden: om met den gemeenen man te spreken, om het in olledaagsche woorden uit te drukken); eine -e Sprechart: eene gewone manier van spreken; ein -es Spriehwort: een alledaagsch spreekwoord; es kommt im -en Leben oft vor: liet komt in het gewone (dagelijksche, alledaagsche) leven dikwijls voor; der -e Menschen-verstand: het gewone mensehenverstand, het gezond verstand.

IGemeln\', in Sam. | -acker, m.;akker in gemeenschappelijk gebruik; -anger, m.: gemeene weide, meent; -bulle. m.: stier ten dienste van het algemeen; -fasslich, bv. n.: voor iedereen bevattelijk; -fasslichkeit, vr.: bevattelijkheid voor iedereen; -feld,o.: land in gemeenschappelijk gebruik; -geist,m.: ^algemeene geest, openbare geest, 2) partijgeest; -grund, m.: gemeente-grond; -gültig, bv. n.: algemeen erkend; -gül-tigkeit, vr.: algemeene erkendheid;-gut, o.: gemeen goed (I. gemeenschappelijk bezeten of in gemeenschap gebruikt wordend goed, 2. gemeente-goed);-heerde, vr.: aan de gemeente (of: aan eenigen gemeenschappelijk) toebehoorende kudde, (fig., de) groote hoop, (het) algemeen, (het) publiek; -heit, vr.: gemeenheid (i.a. b. Zie ^emeiu); -herrschaft, vr.: 1) gemeenschappelijk rechtsgebied! 2) in gemeenschap bezeten wordend familie-goed, (fig.) mede-eigenaar van eene heerlijkheid :-herrschaftlich, bv. n.: I) gemeenschappelijk bezeten, 2) tot het gemeenschappelijke rechtsgebied behoorende: -hin. bw.: gemeenlijk; -hirt, m.: veehoeder of herder in dienst van verscheidenen gemeenschappelijk:-hoIz. o. (-holzung, vr.): aan de gemeente toebehoorend bosch; -hut,vr. (-hütung. vr.): gemeente-weide, meent; -kirche, vr.: in gemeenschappelijk gebruik zijnde kerk; -kirchhof, m.: algemeene begraafplaats; (das Gericht für die) -klagen: (in Engeland:) (het gerechtshof van; burgerlijke rechtsvordering; -name. m.; algemeene benaming, (tik.) gemeen zelfstandig naamwoord; -nützig (-niitz-llch), bv. n.: van algemeen nut, van openbaar nut;-nützigkeit(-nützlichkeit \\ vr.: algemeen nut;-ochs, m.: Zie-bulle: -ort (-platz, m.): (let.) gemeenplaats; -satz, m.: algemeene stelling;-schenke. vr.: 1) dorps-herberg, 2) gemeente-huis, rechthuis; -schreiber. ra.: gemeentesecretaris ;-sinn. m.: Zie -gpist: -spruch, m.: alledaagsche uitdrukking, (let.) gemeenplaats, (fig.) spreekwoord: -stier, m.: Zie -bulle: -trift.vr.: Zie -ang-or; -verstand, o.: gezond verstand: -ver-


-ocr page 302-

GEMEINVEESTANDLICHKE1T. 292

GEMÜTHSNEIGUKG.

standlich, bv. n.: voor iedereen bevattelijk; -verstandlichkeit, vr.: bevattelijkheid voor iedereen; -vieh, o.: vee der gemeente; -wald, m.: gemeente-bosch, -wesen, o.: (het) algemeen; -wiese, vr.: gemeene weide, meent.

Gemein de, vr.: gemeente; das Hans der -n: (in Engeland:) het huis dei-Gemeenten, het Lagerhuis; | -haus, o.: gemeente-huis, rechthuis; -rath [tl, m.: gemeente-raad (-rathsmitglied [tj, o.: lid van den gemeente-raad: -rathspriisi-dent [t], m.: voorzitter van den ge-mcente-raad). Zie ook Ciemein, in Sam.

«emeine, vr.: gemeente. Zie CJe-meinde. | -, m. (-n; mrv.-n): gemeene. gcinel\'niglicli, bw.: gemeenlijk, ^enieïnsam, bv. n. en bw.: gemeenschappelijk.

«emelnsctaaft, vr.: gemeenschap (i. a. b.); gemein\'schaftlicb, bv. n.: gemeenschappelijk; -schaftlichkeit, vr.: gemeenschappelijkheid.

geineint\', bv. n.: gemeend; (fig.) opzettelijk; (ook:) van meening, van plan.

Oemeug\', in Sam. 1 -stoffe, vr. mrv. -theile m. mrv.): besfanddeelen

van een mengsel).

«enicng\'e, o. (-s): 1) mengsel;

2) vermenging, ondereen-menging;

3) (fig. fam.) standje, vechtpartij; I -krücke, vr.: roerstok, roerlepel.

0- (-s): mengelmoes,

allegaartje.

Genierk\', o. (-es, -s; mrv. -e):

1) merkteeken, kenteeken, kenmerk; (jag.) spoor (van voetstappen of bloed);

2) grenssteen, grenspaal.

Oenies\'se, o. (-s): gemeet, (het)

meten.

gcmes\'sen, bv. n.: gemeten; (fig.) afgemeten, afgepast; |-heit, vr.: (fig.) afgemetenheid, afgepastheid.

Oomet zei, o.(-s): slachting, bloedbad.

genlieden, bv. n.: gemeden. Zie melden.

Cemlscli\', o. (-es;mrv.-e): 1) mengsel; (fig. fam.) mengelmoes; 2) vermenging, ondereen-menging.

Gem me, vr.: gesneden steen, edelsteen.

gemoelit\', v. dw.: Zie mögen. gemo\'tlelt, bv.n.: 1) gefatsoeneerd; 2) met figuren versierd.

gemoiirt\', bv. n.: gewaterd, gemoireerd.

Gemol lceii, v. dw.: Zie melken. IGems, m. (-en; mrv. -en): (min.) 1) mica-schiefer; 2) harde rotssteen.

Gems, vr.: (drk.) gems, klipgeit; I -bock, m,: gemsbok, mannetjes-gems; -thier [tl, o. ( -ziege, vr.): gems, wijfjes-geir«.

Gem\'se, vr.: (drk.) gems, klipgeit.,

Gein\'sen, in Sam. I -ballen, m.; gemzenbal, gemzenkogel; -horii, o.: gemzenhoorn, (in orgels:) spilvoimige pijp; -jagd, vr.: gemzenjacht; -jager, m.: gemzenjager; -kugel, m.: gemzenkogel, gemzenbal; -leder, o.: zeemleder; -wurz, vr.: (pik.) gems-wortel.

Gemiill\', o. (-es, -s): molm: puin; afval; Gemiilm\', o. (-es, -sj: Zie Gemiill; üemnnkel, o. (-s): gemompel; Gemur mel, o. (-s): gemurmel (es geht ein -: er gaat een praatje, er is een gerucht in omloop); Gemurre, o. (-s); gemor; Gemü\'se, o. (-S; mrv.-): groente, moesgroente, moeskruid, keukengroente (-bau, m.: groenten-teelt; -garten, m.: moestuin; -pfianzen, vr. mrv.: moesgroenten, kenkengroenten): gemüs\'sigt, bv. n.: genoodzaakt, verplicht: gemusst\', v. dw.: Zie miissen.

Gemütli\' [t], o. (-es, -s; mrv. -er): gemoed: (fig.) inborst,aard,geaardheid, karakter; (ook:) humeur; (ook:) hart, gevoel; kein - haben: (fig.) een hart van steen hebben; Einem etwas zn -e führen: 1) iemand iets te gemoet voeren, 2) iemand iets onder het oog brengen; sich etivas zn -e führen (ziehen): zich iets aantrekken; sicheineElasche Wein zn -e führen: (iron, en fam.) eeneflesch wijn achter zijne kiezen laten loopen; sein - auf eiwas richten: (fig.) zijne zinnen op iets zetten. Zie Gemiillis.

gemüthlleli [t], bv. n.: gemoedelijk; (fig.) prettig;] -keit, vr.; gemoedelijkheid; (fig.) prettigheid.

g\'êmiitlilos [t], bv. n.: ongevoelig,, hardvochtig; Gemüth\'losigkeit, vr.; ongevoeligheid, hardvcehtigheid.

GeniüHis\' [t), in Sam. |-adel, m.: adeldom van ziel; -anlage, vr.: aanleg, neiging; -art, vr.: geaardheid, aard, inborst, karakter;-ansferung, vr.; uiting van het gemoed; -beschaffénheit, vr.; geaardheid, aard, inborst; -bewegung, vr.; gemoedsbeweging, aandoening; -er-holung, vr. (-erquickung, vr.); streelirg voor het gemoed, (fig.) ontspanning van den geest, verpoozing, verademing\' -fahigkeit, vr,; vatbaarheid (geschiktheid) van het gemoed, (fig,) gaaf; -fas-sung, vr.: (fig.) bedaardheid (seire -fassung behalten: bedaard blijven; seire -fassung verlieren; zijne bedaardheid verliezen); -freund, m.; boezemvrierd; -freundin, vr.: boezemvriendin: -frennd-schaft, vr.: boezemvriendschap; -gabe, vr.; (fig.) gaaf (-gaben, vr. mrv,; begaafdheden); -kraft, vr.; geestkracht, zielskracht; -krank, bv. n.: aan cene zielsziekte (aan zwaarmoedigheid) lijdende; -krankheit, vr.; zielsziekte, zwaarmoedigheid; -lage, vr.; gemoedsgesteldheid; -neigung, vr.: gemoeds-


-ocr page 303-

293 GENERALVEESAMMLUNG.

GEMÜTHSREGUKG.

neiging;-regung, vr.: gemoedsbeweging, jiandoeuing; -richtung, vr.: gemoeds-richting; -ruhe, vr.; gemoedsrust; -stiirke, vr.: zielskracht, geestkracht ;.-stimmiiug, vr.; stemming, gemoedsstemming, humeur: -unruhe,vr.: 1) inwendige onrust, 2) ongerustheid; -verfassung, vr. (-zu-stand, m.): gemoedsgesteldheid.

g\'on, vz.: ten, naar den, naar het, .... waarts: - himmel: ten hemel, naar den hemel, hemelwaarts: - Norden: naar het noorden, noordwaarts.

g\'cna\'belt, bv.n.: genaveld; Gena\'ge, o. (-s): geknaag; Genali\'e, o. (-s): ge-naai, (fig.) naaisel (das ist ein schlechtes -: dat is slecht genaaid); genannt\', bv. n.: genaamd, genoemd (Zie ncniien); ge-narbt\' (genarbf), bv. n.: generfd; genas\': Zie g\'enescn; Genasch\'e, o. (-s): gesnoej); geniisch\'ig, bv. n.: snoepachtig, snoepziek; | genau\', bv. n.: nauwkeurig, juist, precies, stipt, strikt, nauwgezet, (fig.) nauw, eng, krap, bekrompen, schraal (der-este Pieis: de naaste prijs; mit -er Noth [t]: fig.: ter nau-wornood; sich sehr - behelfen: zich zeer krap behelpen; zu - handeln: te veel dingen, te veel knibbelen; es -nelimen: fig.: het ernstigopvatten; es zu

- nehmen: te nauw kijken; man muss es so - nicht nehmen: men moet het zoo nauw niet nemen; - genommen, striktgenomen; -passen: juist passer., juist pas zijn); Genau\'heit (Genau igkcit), vr.: nauwkeurigheid, juistheid, stiptheid, nauwgezetheid, (fig.) krapheid.

Gcnealog\', m. (-en;mrv.-en): genealoog, geslachtrekenkundige; Genealogie\', vr.: genealogie, geslachtrekenkunde, geslachtrekening; genealo\'gisch, bv.n.: genealogisch, geslachtrekenkundig; Genecke, o. (-s): geplaag: genehm\', bv. n.: aangenaam, welgevallig (etwas

- halten: I. voor lief nemen, 2. toestaan, inwilligen: eine Bitte -halten: een verzoek inwilligen); -haltung, vr.: inwilliging; -geneh\'migen, w. b.: 1) inwilligen, toestaan, toestemmen, 2) goedkeuren, aannemen, bekrachtigen, 3) (kph.) accepteeren (- Sie mich anzuhören: wees zoo goed mij aan te hooren; das Par-lament hat den Gesetzvorschlag geneh-migt: het parlement heeft het wetsontwerp goedgekeurd of aangenomen; der König hat den Yertrag nicht - wollen: de koning heeft het tractaat niet willen bekrachtigen); Geneh\'migung, vr.: 1) inwilliging, toestemming, 2) goedkeuring. aanneming, bekrachtiging, 3) (van wissels:) acceptatie (mit -, onder nadere bekrachtiging, behoudens de bekrachtiging); geneigt\', bv. n.: geneden, geneigd, gezind (Êinem - sein: iemand genegen zijn: zu etwas - sein: tot iets genegen zijn; -er Leser: wei-villende lezer); Geueigt\'heit, vr.: 1) geneigdheid, neiging, 2) genegenheid, (ng.) welwillendheid (haben 8ie die -: heb de welwillendheid, wees zoo goed).

iGcncral\', m. (-es,-s;mrv.-e): (mil. enkkl.) generaal; (fig.) veldheer, veldoverste.

iGeneral , bv.n. (in samenstellingen): generaal, algemeen; | -accise, vr.: alge-meene accijns; -adjutant, m.: (mü.) 1) adjudant-generaal, 2) aide-de-camp; -anwalt, m.: (rcht.) 1) procureur-generaal, 2) advocaat-generaal; -archivar, m.: hoofd-archivaris, directeur van het archief; -auditor, m.: (mil. rcht.) auditeur-generaal; -bass, m.: (muz.) generale bas; -befahrung, vr.: (mnw.) alge-meene schouwing; -befehl, m.: algemeen bevel, (mil.) dagorder; -direktor, m.: directeur-generaal; -feldmarschall, m.: opperbevelhebber; -feld wacht meister, m. generaal-majoor; -feldzeugmeister, m.: grootmeester der artillerie; -fiskal, m.: tiskaal-gencraal, procureur-generaal; -gewaltigc. m.: provoost-generaal; -gouverneur, m.: gouverneur-generaal; -in-spcktor, m.: inspecteur-generaal; -kapi-tel, o.: (kkl.) algemeen kapittel; -karte, vr.: algemeene kaart; -kasse, vr.: alge-meene kas; -kassier, m.: algemeene betaalmeester, betaalmeester-generaal; -kommandant, m.: kommandant-gene-raal, opperbevelhebber; -kommando, o.: I) opperbevel, 2)opperbevelhebberschap, 3) kommandants-nuis, 4) kommandants-schip; -komraissiir, m.: commissaris-generaal; -konsul, m.: consul-generaal; -konsulat, o.: consulaat-generaal: -kon-troleur, m.: controleur-generaal; -kriegs-kommissar, ra.: commissaris-generaal bij het leger; -kriegszahlmeister, m.: betaalmeester-generaal bij het leger; -lientcnant, m.: luitenant-generaal, divisie-generaal; -major, m.: generaal-raajoor, brigade-generaal; -marsch, ra.: (mil.) generaal-marsch; -musterung, vr.: groote wapenschouwing; -pachter, m.: pachter-generaal; -pardon, m.: algemeene kwijtschelding van straf, algemeene amnestie; -post, vr.: hoofdkantoor der posterijën; -postmeister, m.: postmeester-generaal, directeur der posterijën; -profoss, m.: provoost-generaal; -prokurator, m.: procureur-generaal; •proviantmeister, m.: proviandmeester-generaal; -quartiermeister, m.: l)kwar-tiermeester-generaal, 2) chef van den generalen staf; -quittung, vr.: (kph.gt; finale quitantie;-staaten,m. mrv.:(h!St.) algemeene staten, (stk.) staten-generaal; -stab, m.: (mil.) generale staf, groote staf; -statthalter, m.: stadhouder-generaal;-Sturm, m.: algemeene stormloop; -superintendent, m.: (kkl.) superinten-dant-generaal; -versammlung. vr.:alge-


-ocr page 304-

GENERALVERWESER. 294

OENUESISCH.

meenc vergadering ;-verweser, m. (-vikar, m.): (kkl.) vicaris-generaal; -visitator, m.: visiteur-generaal; -vollmacht, vr.: algeheele volmacht; -vorsteher, m.: (kkl.) syndicus-generaal; -wachtmeister (-wa-genmeister), m.: wachtmeester-generaal. Zie Generals.

Oeneralat\', o. (-es, -s; mrv. -e): generaalschap, (fig.) opperbevel, (kkl.) oppertoezicht; Genera\'lin, vr. (mrv. -nen); generaalsvrouw; general isiren [sie], w. b.: generaliseeren; Generalissimus, m. (mrv. -lis simi): (mil.) generalissimus, opperbevelhebber; Generali-tat\',vr.: generaliteit, (mil.) al de generaals; General schaft, vr.: (het) generaalschap, generaalsrang.

Oencrals\', in Sam. | -stelle, vr.: generuals-post, (het) generaalschap; -würde, vr.; waardigheid van generaal.

Generation\', vr.: geslacht; gene\'-risch, bv. n.: geslachts-, van het geslacht, het geslacht kenmerkend.

g\'ene\'sen, w. o. onr. s. (genas\'; ge-ne\'sen): herstellen, weder beter worden; ein^s Kindes in de kraam komen, bevallen; | Gene\'sende, m. (-n; mrv.-n): herstellende; | Gene\'sung, vr.: herstelling; aul\'dem Wege der-: aan de beterhand, herstellende; IGene\'sungs.inSam. (-kraut, o.: geneeskruid; -mittel, o.: geneesmiddel).

«ene\'ver, m. (-s): jenever. Oe\'netiv, m. (-s): (tik.) genetief, tweede naamval.

Oenf, o. (-s):(adk.) Geneve; Gen\'f\'er, m. (-s; mrv. -): man of jongen uit Geneve (gen\'f\'er, bv. n.: Geneefsch; genfer See, m.: Meer van Geneve); Gen\'ferin, vr. (mrv.-nen): Geneefsche; genferisch, bv. n.: Geneefsch.

genial\' (geniallscb), bv. n.: geniaal; Genialitat , vr.: (fig.) oorspronkelijkheid .

Geniek\', o. (-es, -s; mrv. -e): nek, (iron.) haarknoedel in denjiek, chignon; (sich) das - brechen: den nek breken; I -druse, vr.: (ontl.) nekklier; -fang, m.: (jag.) nekslag (dem Hirsche den -fang\'geben: het hert in den nek steken, het hert nekken); -langer, m.: 1) groot jachtmes, jagersmes, 2) spies, speer; -fistel, vr.: (vea.) nok-fistel, fistelinden nek; -miiuschen, o.: nekspier; -schmerz, m. (-weh, o.): pijn in den nek. genick\'en, w. b.: Qag.) nekken. Genie (spreek uit: zje-ni\'), o. (-s; 1) (het) genie, vernuft, talent; (fig.) grootegeest, (iron.) overvlieger, feniks, heksenmeester; 2)krijgsbouwkunde, (de) genie; | -korps, o.: korps der genie; -streich, m.: (fig.) meesterstuk, (iron.^ vernuftige streek; -wesen, o.: (mil.) (de) genie.

Geiiless\', m. (-es): (jag.) deel (dat de valk krijgt van den gevangen buit); (fig.) gemeenschap, kameraadschap; I -brauch, m.: vruchtgebruik; -jagen, z. n. o.: eerste zwijneniacht in het najaar; -lust, vr.: trek; -waare, vr.: eetbare waar.

geniess bar, bv. n.: te genieten; (fig.) te gebruiken (eetbaar, drinkbaar); Einem etwas - machen: (fig.) iets smakelijk maken voor iemand; | -kelt, vr.: vr.: geschiktheid om genoten te worden; (fig.) eetbaarheid, (ook:) drinkbaarheid, (fig.) smakelijkheid.

g-enies sen, w. b. onr. (genoss\'; ge-nos\'sen): genieten; (fig.)gebruiken; noch nichts genossen haben: nog niets gebruikt hebben, nog-nuchter zijn; Einem etwas für gcncsseu hingehen lassen: iets van iemand ongestraft laten; Einen -: 1) van iemands gezelschap genieten, 2) zich vroolijk maken over iemand, (fam.) een loopje met iemand nemen; das ist nicht zu-: dat is niet te gebruiken, (fig.) dat is onuitstaanbaar.

Genies\'ser, m. (-s;rarv.-): genieter; (fig.) gebruiker; (rent.) vruchtgebruiker; geniess\'lich, bv. n.: Zie geniessbar; Genies\'sung, vr.: genieting, genot,(fig., het) gebruiken.

Genip\', m. (-es, -s): (pik.) duizendblad.

geni\'ren (spreek uit: zjun-nier\'-en) fniej, w. b.: geneeren, hinderen (sich w. w.: zich geneeren, zich hinderen; geniren Sie sich nicht: geneer u niet!).

Genist\'e, o. (-s): bouwstof voor een vogelnestje (veertjes, stroohalmpjes, dunne takjes, enz.). | -, z.n.vr.: (pik.) ginst, brem, verversbrem.

Genita\'Iicii, o.mrv.: teeldeelen, geslachtsdeel en; Ge\'nitiv, m. (-s): (tik.) Zie Genetlv; Genius, m. (-; mrv. Geniën): genius, beschermgeest, schutsengel.

genom men, v. dw.: Zie uehinen; Genör\'gel, o. (-s): (pop.) gehakketeer, gevit, gebrom; genoss\', onv. verl. t.: Zie g\'eniessen; Genoss, m. (-en;mrv. -en): makker, kameraad, metgezel, (in

Sam.) ____ genoot (b. v. deelgenoot,

huisgenoot, tochtgenoot, enz.); Genos\'-senschaft, vr.: vereeniging, gezelschap, (ook:) gilde; Genos sin, vr. (mrv.-nen): gezellin; Gen\'sel, m. (-s): (pik.) postelein; Gen\'ster, m. (-s): (pik.) ginst, brem, verversbrem.

Gent, o. (-s): (adk.) Gent; Gen\'ter, m. (-s; mrv. -): Gentenaar; Gen\'terin, vr. (mrv. -nen): Gentsehe; gen\'tiscQ, bv. n. Gentsch.

Genua, 0. (-s): (adk.) Genua; Ge-nueser, m. (-s;mrv.Genuees (bv.:n.: Genueesch); Ge \'nueserin, vr. (mrv. -nen): Genueesche: ge\'nuesisch, bv.n.: Genueesch.


-ocr page 305-

GERADLINIG.

GENUG.

295

gemis\', bw.; genoeg; sich etwas -sein lassen: zich iets genoeg laten zijn, met iets tevreden zijn; - der Thranen!: nu zijn er tranen genoeg gestort!, wisch au uwe tranen weg!, schei nu uit met weenen!; Einem - thun: iemand tevreden stellen, iemand bevredigen, aan iemand genoegdoening geven. Zie 26 regels lager.

Uenü\'^e, vr.: genoegen (bevredigd-heid, gevoel dat meu genoeg heelt); zur genoeg, voldoende; ich habe zur ik heb genoeg, (ook:) ik heb er genoeg van; Einem - thun (Einem - leisten): iemand tevreden stellen, iemand bevredigen; Einer Sache - thun (- leisteu); aan iets voldoen; Jemandes Erwartung

- leisten (- thun): aan iemands verwachting beantwoorden.

genü\'gen, w. onpers. h.: genoeg zijn, voldoende zijn, bevredigen; das genügt mir: dat is mij genoeg, dat is mij voldoende; sich an (sich mit) etwas

- lassen: zich met iets tevreden stellen, zich vergenoegen met iets.

geiiüg\'lieli, bv. n.: genoegzaam, voldoende.

geinig sam, bv. n.: genoegzaam, voldoende.

geiiügNam, bv. n.: gemakkelijk te bevredigen, met weinig tevreden, aan weinig genoeg hebbende; (fig.) matig; I -keit, vr.: tevredenheid met weinig: (fig.) matigheid.

geniig\'tliueiKl, bv. n.: genoegdoening gevend, bevredigend, tevredenstellend.

geuug tliiin,w.b.: Zie32reg. hooger. («eiiiig\'tlniuiig, vr.: genoegdoening, voldoening, bevrediging; Einem -geben: iemand genoegdoening geven; - für (- wegen) etwas fordern: genoegdoening voor iets vragen (vorderen, eischen, verlangen); die - Christi: (theo.) de bevrediging van Gods toorn door den zoendood van Christus.

Ue\'iuis, o. (-; mrv. Ge\'nera): (tik.) geslacht.

Ueuuss\', m. (-es; mrv. Geniis\'se): 1) genot; (fig.) genieting, geneugte; (rcht.) genot, vruchtgebruik; 2) nuttiging, gebruik; der - des heiligen Abend-mahls: het gebruik van het Heilig Avondmaal.

geueem triscli, bv. n.: geocentriek; geoda tisch,bv.n.:geodetiek; Geograph\', m. (-en; mrv. -en): geograaf; Geographic\', vr.: geographic; geogra\'phisch, bv. n.: geographisch; geohrt\', bv. n.: met ooren; Geolog\', m. (-en; mrv.-en): geoloog; Geologie\', vr.: geologie; geologisch, bv. n.: geologisch; Geomant\', m. (-en; mrv. -en); waarzegger uit ge-teekende punten of stippen; Geomantie\', vr.: geomancie, puntuur-waarzeggerij:

Geome ter, m. (-s; mrv. -): geometer, (fig.) landmeter; Geometrie\', vr.: geometrie, meetkunde, (fig.) landmeetkunde; geome trisch, bv. n.: geometriek: Georg\', m. (-s): George, Joris (Zie «eorgeii); Georg\'chen, o. (-s): Zjorsje, Jorisje; Geor\'gel, o. (-s): georgeï; Ge-or\'gen, in Sam. (- gestirn, o.: str.: Georgium Sidus, Üranus; - kraut, o.: pik.: valeriaan: - planet, m.: str.: Georgium Sidus, Uranus; - schwamm.m.: pik.: geelachtige bladzwam; - wurz,vr.; pik.: valeriaan; | Geor\'gien, o. (-s): (adk.) Georgië; Geor\'gier, m. (-s; mrv.-): Georgiër; Geor\'gierin, vr. (mrv. -nen): Georgische; geor\'gisch, bv. n.: Geor-gisch; | Georgine, vr.: (pik.) dahlia.

gepaart , bv. n.: gepaard; Gepack\', o. (-es, -s); reisgoed, bagage (mein Gepiick: mijn goed); Gepfei\'f\'e, o. (-s); gefluit; gepfiffen, v. dw.: Zie pfeifen; gei)flo\'gen, v. dw.; Zie pflegen; ge-pfropf\'t\', bv. n.; 1) (tnb.) geënt, 2) gepropt (- voll; propvol, stampvol); ge-phos\'phort, bv. n.; gephosphoriseerd; gepiekt\', bv.n.: (bwk.) als wormstekig; Gepin\'sel, o. (-s): (schl.) gepenseel, (fig. fam.) gekleem, geklaag, gelamenteer, gegrijn, gejank; Gepi\'pe, o. (-s); gepiep; Geplack\'e, o. (-s): 1) getob, tobberij, gezwoeg, 2) kwellingen (mrv.): Gepliin\'-kel, o. (-s); geschermutsel; Geplap\'per, o. (-s); I) gepraat, gekeuvel, 2) gekakel, gebabbel, geklets; Geplarr\', o. (-es): geblerk, geschreeuw; Geplat\'scher, o. (-s): geplas, geplons, (fig.^ geruisch, gemurmel; Geplat\'ze, o. (-s); l)gekraak, geknap, 2) geknapper,geknetter, 3)neer-geplof, neersmakkend gedruisch; Ge-plau\'der, o. (-s): Zie Ueplapper; Ge-poch e, o. (s): geklop; Gepolt\'er, o. (-s): lawaai, leven, rumoer, geroezemoes, spektakel; Geprii\'ge, o. (-s): stempel; Geprah\'le, o. (-s): gepraal, (fam.) gebluf, gezwets, gesnoet; Geprang\'e, ogt; (-s); praal, pracht, groot vertoon, (fig.) staatsie, (ook:) opschik; Geprass\'e, o. o. (-s); gebras; Geprass\'el, o. (-s): ge-knapper, geknetter, (fig.J leven, geraas, gedruisch; geprie\'sen, v. dw.: Zie prei-wen; geprutzt\', bv. n.: (fam.) mooi, opgeflikt, opgedirkt, keurig netjes.

Uequa \'Ke, o. (-s): gekwaak; Gequii\'ke, o. (-s): 1) gekwaak, 2) (uilen-)gekras, (fig.) gekrijsch; Geqna\'le, o.(-s);gekwel; gequctscht\', bv.n.; gekneusd, (fig.) bezeerd, (ook;) beschadigd; Gequiek\'e, o. (-s); gepiep, gejank, geschreeuw; ge-quol\'len, v. dw.; Zie lt;inellen.

Gerail\', in Sam. |-heit, vr.; rechtheid, (fig.) ongeveinsdheid, rondborstigheid, (fam.) rechtdoorzeeheid;-lauf, m.: rechte loop, (zeew.)rechtekoers; -laufig, bv. n.; rechtloopend, recht; -linicht, bv. n.: als eene rechte lijn;-linig, bv.n.;


-ocr page 306-

GERADLINIGKEIT. 296 GEBBSTAHL.

rechtlijnig; -linigkeit, vr.: rechtlijnigheid; -machung, vr.: rechtmaking; -mes-ser, o.; (tech.) haalm.es; -sinn,ni.: Zie (fig.) -lieit;-sinnig, bv. n.: ongeveinsd, rondborstig, (fam.) rechtdoorzee; -win-kelig, bv. n.: rechthoekig.

Igera\'de, bv. n.: recht; (fig.) recht-dooi\'zee-gaand;(ook:)juist; (rek.) etten, even; eine - Linie: eene rechte lijn (in -r Linie abstammen von; in eene rechte lijn afstammen van); ein -r Gang: een gang (een loop) rechtop (zoo recht als eene kaars); ein -r Mann^fig.) een man die rechtdoorzee gaat: -s Weges: regelrecht; ein -r Verstand: een gezond verstand; -e Absichten: (fig.) zuivere oogmerken; das - Gegentheil [t] : juist het tegendeel; im -n Widerspruch mit: in volkomene tegenspraak met, lijnrecht in tegenspraak met; eine - Zahl: een even getal (- oder ungerade: even of oneven; - und ungerade spielen: even of\' oneven wedden; fünf - sein lassen: spr.: niet al te nauw kijken, iets door de vingers zien); bei -n Fingern ver-hungern: (fig.) arm maar eerlijk zijn, liever hongerlijden dan kromme vingers te hebben. | -, bw.: 1) recht; - gewachsen sein: rechtop gegroeid zijn, (fig.) recht van lijf en leden zijn; - gehen: recht loopen, (fig.) rechtop loopen; -anschen: recht (vlak) in het gelaat aanzien; - vor mir; recht (vlak) voor mij; 2) juist, precies; ich war - da: ik was juist daar; - in dem Augenblicke: juist op dat oogenblik; - recht kommen: juist van pas komen; - so viel: juist zooveel; -als wollte er; juist als wilde hij; nach -: van lieverlede.

IgeraVlc, in Sam. | - an: 1) rechtaan, rechttoe, 2) vlak bij, vlaktegen ...aan: -auf: recht in de hoogte; -aus: rechtuit, (fig.) ronduit; -fort: I) juist weg, juist vertrokken, 2) recht door; -gegenüber: vlak tegenover, vlak over; -heraus: ronduit, rondweg; -herunter: recht naar beneden: -hin: rechtuit, (fig.) rondweg; -stehend: recht staande, (fig.) rechtop staande; -weg, rechtuit, (fig.) ronduit, rondweg; -zu: rechttoe, regelrecht, (fig.) rond, zonder omwegen.

tierah\'nie, o. (-s): raamwerk: ge-rahmt\', v. dw.: (jag.) beetgepakt met de tanden; Gerilm\'se, o. (-s): kribwerk (langs rivier-oevers); Gerank\', o. (-es): (de) ranken (mrv.); gerannt\', v.dw.: Zié reniien; Gera\'se, o. (-s): geraas, getier; Gerass el, o.(-): geratel,gerammel, geraas.

CJerath\' [tl, o. (-es, -s; mrv. -e): gerei, goed (huisraad; kleéderen; gereedschap; vaatwerk; enz.); | -holz, o.: timmerhout; -kammer, vr.: I) mangelkamer, 2) rommelkamer; -schaft, vr.: vr.: Zie Oerath.

Igera then [t], v. dw. (van ratbeu en van gerathen): geraden, raadzaam: ich halte es für -: ik houd het voor geraden (raadzaam); 1) es ware - zu schweigen: het zou geraden wezen te zwijgen; mit dieser Summe ware mir met die som zou ik geholpen zijn: 2) wohl-e (schlecht-e) Kinder: goed opgevoede (slecht opgevoede) kinderen.

Igera\'tUen [t], w. o. onr. s.: geraken, komen; (tig.) strekken, gedijen; (ook:) slagen, gelukken; in Vergessen-heit -: in het vergeetboek geraken; in Armuth ft]: in armoede geraken, tot armoede vervallen; in Zorn -: in drift geraken, zich boos maken; zu etwas -: tot iets geraken, tot iets komen; an Einen -: aan iemand komen, met iem. in kennis komen; an einauder -: aan elkander komen (1. met elkander in kennis komen; 2. het te kwaad of aan stok met elkander krijgen); einander in die Haare -: (fig.) elkander bij het haar krijgen; auf einen GedanKen -: op eene gedachte komen; der Geist Gottes ge-rieth [t] überihn: de Geest Gods kwam over hem; zu Jemandes Nutzen -: tot iemands nut strekken; es kann zu sei-nem Verderben -: het kan tot zijn ongeluk strekken, het kan zijn ongeluk worden; Einem zum Aergerniss -: iem. tot ergernis strekken, iemand ergeren: der \\Vein ist heuer nicht gerathen [t]: de wijn-oogst is dit jaar slecht uitgevallen (niet geslaagd); das Getreideist gut gerathen [t]: het graan is goed geslaagd, het graan heeft een goed beschot opgeleverd.

lt;ieratlic«igt;lir [t], o.: goed geluk; auf ein - (aufs -): op goed geluk, in het honderd, mis of raak.

Oerau\'fe, o. (-s):\' geplukhaar; ge-raum (gerau\'raig), bv. n,: ruim, (fig.) geruim (eine-e Zeit: een geruime tijd): Gerau\'migkeit, vr.: ruimte; Geraum\'te, o. (-n): (akk.) pas ontgonnen land, (jag.) door een bosch gekapte weg.

Gerauscli\', o. (-es; mrv. -e): ge-druisch; (van jachtwild:) ingewand:

- eines seidenen Kleides: geritsel van eene zijden japon; - des Windes: geloei (ook: geruisen) van den wind; - der Wellen: golfgeklots; - der Biiche: ge-kabbel (gemurmel, geruisch) der beken:

- der WafFen: wapengekletter: - der Welt: gewoel der wereld; viel - in dev Welt machen: veel beweging in de wereld maken, veel van zich doen spreken; I -los, bv.n. en bw.: zonder gedruisch. stil, zacht; -losigkeit, vr.: stilte: -voll, bv.n. en bw.: woelig, levenmakend.

Ceraus\'per, o. (-s): gerochel.

CerbjinSam. I -hammer,m.:(smids-) voorhamer, (ook:) smelt-oven: -stahl. o.: 1) gezuiverd staal, fijn (best) staal, 2) bruineer-staal.


-ocr page 307-

GERICHTSBE AMTE.

GERBE.

297

«cr be, inSam. 1 -bank,m.:(looiei-s-) schaafbank; -batim, m. schaafboom: -eisen, o.: schaafmes; -haus, o.: zeem-touwerij; -hobel, m.: (kuipers-) gladschaaf; -kammer, vr.: looierij, zeem-touwerij; -mühle, vr. (graan-) pelmolen; -süure, vr.: (schk.) looistofzuur; -stoft\', m.: looistof; -stube, vr.: aluinkuip.

g-er\'bcn, w. b.: looien (roth [t] -: Icerlooien; weiss -: zeemtouwen; voll-ends -: gaar looien); (metalen:) brui-neeren, polijsten, (ook:) tot den hoog-sten graad van fijnheid of zuiverheid brengen; (granen:)pellen; Einen -: (fig.) iemand den mantel uitvegen, iemand de ooren wasschen.

Ger\'ber, m. (-s; mrv. -): 1) looier, leerlooier; 2) zeemtouwer; | -baum, m.: (pik.) looiersboom, sumakboom; -grube, vr.: looikuip; -handwerk, o.: 1) (het) leerlooien, 2) (\'t) zeemtouwen; -kalk, m.: looierskalk; -lohe, vr.: run; -messer, o.: (looiers-) schaafmes;-mühle,vr.: runmolen; -strauch, m. (-sumach, m.): Zie -banm; -wolle, vr.: plootwol.

gerecht\', bv. n.: 1) rechtvaardig; (fig.) billijk; die -e Sache: de goede zaak; -er Gott: (tsw.) Groote Genade!, Groote Goedheid!; - werden: (theo.) gerechtvaardigd worden; 2) goed, pas, passend; (ook:) knap, geschikt, bek waam; Jiinem - sein: (kleedingstukken:) iem. goed staan, iemand passen (pas zijn); in alle Sattel - sein: (spr.) van alle markten thuis zijn, in alles thuis (d. i. knap, bedreven) zijn; I -heit, vr.: 1) rechtvaardigheid; (üg.) billijkheid; 2) geschiktheid. bekwaamheid, knapheid; (van kleedingstukken:) pasheid; -ma-chung, vr.: rechtvaardiging; -same, vr.: ]) recht, aanspraak, 2) voorrecht, privilegie.

Gerccliic, m. (-n; mrv. -n): rechtvaardige, brave, deugdzame. | -, o.: 1) rechtvaardigheid,(het) rechtvaardige, (fig.) recht; 2) juiste maat, (het) juist passende.

Gerccirtiglicit, vr.: 1) rechtvaardigheid, (fig.) billijkheid; 2) gerechtigheid, recht, (fig.) rechtswezen, (de) rechterlijke macht; Éinem - widerfahren lassen: aan iemand recht laten weervaren; | Gerech\'tigkeiten, vr. mrv.: 1) rechten, bevoegdheden; 2) voorrechten, privilegiën; 3) vrijdommen, vrijstellingen.

Cterecli\'tigkeits, in Sam. | -göttin, vr.: (fab. en dk.) godin der gerechtigheid; -liebe, vr.: liefde voor (zucht tot, gehechtheid aan) rechtvaardigheid; -pflege, vr.: rechtsbedeeling.

«ere\'de, o. (-s): gepraat; (fig.) praatje, gerucht; es geht das -: het praatje gaat; sich zum - machen: van zich doen spreken; ins - kommen: over de tong gaan, in opspraak komen.

grcre\'den, w. b.: bekrachtigen, bevestigen; mit einem Eide-: met eenen eed bevestigen, onder eede verklaren.

Oercge, o. (-s): beweging, (fig.) gefladder; Gerei\'be, o. (-s): gewrijf, (fig.) wrijving; gerei\'chen, w. o.: strekken (Einem zur Ehre-: iemand tot eer strekken); Gereis\'se, o. (-s): geruk en gepiuk,(fig.) vraag, begeerte, verlangen (es ist viel - darum: het loopt er storm om; es ist viel - um ihn: ze vechten letterlijk om hem); gereu\'en, w. onpers. h.: rouwen (es gereuet micli: het rouwt mij; sich die Mühe und die Zeit - lassen: spijt hebben van de moeite en den tijd [die verloren zijn]); Gerent , o. (-es; mrv.-e): pas ontgonnen grond (-lerche, vr.: vog.: boschleeuwerik, veldleeuwerik).

«erTalk, m.: (vog.) giervalk; Ger-gel, m. (-s; mrv. -): (bij kuipers:) ger-gel;ger\'geln, w. b.: gergelen; Ger hard, m. (-s): Gerardus, Gerard, Gerrit.

lOericbt\', o. (-es, -s; mrv. -e): gerecht, (toebereide) spijssoort, schotel (met toebereide spijs); ein - Gernge-sehen: (fig. fam.) quot; een meestgewild gevecht, een hoofdschotel, een vriendelijk gastheers-gezicht.

ICicrïcIit\', o. (-es, -s; mrv.-e): ^gerecht, rechterlijke macht; 2) rechtbank, gerechtshof; (ook:) zitting van de rechtbank, rechtszitting; 3) rechtspraak, rechterlijke uitspraak, vonnis, (tig.) oordeel; vor - laden: voor de rechtbank roepen, dagvaarden; vor - erschcinen: voor de rechtbank verschijnen; unter einem -e stehen: onder eene rechtbank staan (d. i. tot het rechtsgebied van die rechtbank behooren); - über Einen halten: iemands zaak berechten, zitting houden over iemand; - über Einen ergehen lassen: uitspraak doen (vonnis vellen) over iemand; das jüngste-: (theo.) het jongste gerecht, het laatste oordeel. Zie Cieriebts.

gericht\'licli, bv.n. en bw.: gerechtelijk; - abjjefasst: in rechtsgeldijjen vorm; -e Ontersuchung, gerechtelijk onderzoek; -e Auftbrderung: I) gerechtelijke oproeping, 2) dagvaarding: -er Verkauf: verkoopiug op rechterlijk gezag; -e Hülfe suchen: eene rechtsvordering instellen; Einen - belangen: iemand voor de rechtbank roepen, iem. gerechtelijk vervolgen; Einem etwas -zuerkennen oder zusprechen: iemand gerechtelijk iets toewijzen, een vonnis vellen in iemands voordeel.

Oerlchts\', in Sam. | -aktuarius, m.: griffier bij de rechtbank; -amt, o.: rechtbank, gerechtshof; -bar, bv. n.: aan de rechtsmacht onderworpen, onder het rechtsgebied behoorende; -barkeit, vr.: rechtsgebied, rechtsbevoegdheid; -be-amte.m.: rechterlijk ambtenaar,, rechts-


-ocr page 308-

GEEICHTSBEDIENTE. 298

GERIN GSCH ATZUN G.

persoon; -bediente, m.: deurwaarder; -befehl, o.: rechterlijk bevelschrift; quot;bescheid, m.; rechterlijke uitspraak; -be-stallung, vr.; vestiging (instelling) van eene rechtbank; -bezirk, m.; 1) arrondissement (district) eener rechtbank, 2) rechtsgebied; -bote, m.; 1) bode bij de rechtbank, 2) deurwaarder; -branch, ra.; rechtsgebruik, gebruik in rechten; -buch, o.: protocol, register der rechtbank: -diener, m.: deurwaarder:-direk-tor, m.; directeur van justitie; -dort\', o.: dorp dat zijn eigen recht heeft (d.i. onder geene rechtbank elders behoort); -eid, m.: gerechtelijke eed; -fach, o.: rechtsgeleerdheid; -ferien, vr. mrv.: vacantie van de rechtbank; -folge, vr.: (fig.) sterke arm; -formel, vr.: rechtsformulier; -frohn [-fron], m.; deur-waaider; -gang,m.: 1)rechtsvordering, 2) loop van een rechtsgeding; -gebühren, gerechtskosten; -gefiille, vr. mrv.: emolumenten; -grenze, vr.; grens van een rechtsgebied, (fig.) grens der rechterlijke bevoegdheid; -halle, vr.: rechtzaal; -halter, m.: bezitter van de rechts-maclit, magistraat; -halterei, vr.: huis van den magistraat; -haltnng, vr.; bezit van de rechtsmacht; -handel, m.; rechtzaak, rechtsgeding; -herr, m.: met rechtsmacht bekieede landheer; -herr-schaft, vr.: 1) heerlijkheid met eigen recht (d. i. dat de landheer zelf de rechtsmacht heeft), 2) heer (of: vrouw) van de plaats; -hof, m.: gerechtshof; -instanz, vr.: instantie, bevoegde rechtbank; -kammer, vr.: kamer der rechtbank (b.v. kamer voor civiele, kamer voor correctioneele zaken);-kanzlei, vr.; griffie der rechtbank; -knecht, m.: Zie -bot e; -kosten, vr. mrv.; gerecht skosten, kosten van een geding (Einen zu den -kosten verurtheiïen [tj: iemand in de kosten van het proces veroordeelen); -kreuz, o.; grenspaal van een rechtsgebied; -lehen, o.: als leengoed aan eene heerlijkheid toegekende rechtsbevoegdheid; -obrigkeit, vr.: magistraat; -ordnung, vr.: reglement van orde eener rechtbank; -ort, m.: plaats waar de rechtbank gevestigd is of waar de rechterlijke macht zittingen komt houden; -person, vr.; rechterlijk ambtenaar, rechtspersoon; -pflege, vr.: rechtsbedee-ling; -pfleger, m.: magistraat; -platz, m.: 1) rechfsgebouw,rechtbank, 2)plaats der openbare terechtstellingen, strafplaats; -rath [t], m.: raadsheer in het gerechtshof; -saai, m.: rechtzaal;-sache, vr.; rechtzaak, rechterlijke zaak; -sass, m.: onderhoorige in een rechtsgebied; -schöppe, m.: lid der vroedschap, bijzitter in eene rechtbank; -schreiber, m.; griffier van de rechtbank; -schreiberei, vr.; griffie van de rechtbank; -siegel, o.: zegel van de rechtbank; -sitzung, vr.: zitting (van rechtbank of gerechtshof), terechtzitting; -sporteln, vr. mrv.:

1) gerechtskosten, 2) emolumenten; -sprengel, m.; rechtsgebied; -stab, m.: rechters-staf; -stadt, vr.: stad met eene rechtbank; -stand, m.: 1) rechtsgebied,

2) gerechtshof, rechtbank; -statt, vr. (-stiitte, vr.): 1) rechtsgebouw (van rechtbank of gerechtshof), 2) rechtzaal,

3) plaats der terechtstellingen; -stube, vr.; raadkamer der rechters; -stuhl,m.; 1) rechterstoel, 2) zetel van gerechtshof of rechtbank; -tag, m.; zitdag van de rechtbank, (theo.) oordeelsdag; -taxe. vr.: 1) tarief van gerechtskosten, 2) tarief van emolumenten; -terrain, m.; termijn van dagvaarding; -verfahren, o.: rechtsvordering;-verfassung, vr.:inrichting van het rechtswezen; -vcrhandlun-gen, vr. mrv.: 1) pleidooien, 2) register der voor de rechtbank behandelde zaken; -verwalter, m.; rechtsbedeeler, bezitter van rechtsmacht ;-verwaltung, vr. ;rechts-bedeeling; -verweser, m.; waarnemend uitoefenaar van de rechtsmacht; -ver-wesung, vr.; rechtsbedeeling in naam van den rechtsmacht-bezitter; -verwand-te, m.; 1) onderhoorige van eene rechtbank^) lid van eene rechtbank; -vogt, m.: 1) voorzitter van een gerechtshof of eene rechtbank, 2) rechter; -vogtei, vr.; rechters-ambt, rechterlijke waardigheid; von -wegen, bw.:van wege de rechterlijke macht, van wege de rechtbank of het gerechtshof; -zwang, m.; 1) rechtsgebied, 2)bevoe^dheid, 3)(rcht.) lijfsdwang; -zwangig, uv. n.; 1) aan rechtsdwang onderworpen, 2) uitvoerbaar bij lijfsdwang.

gerie\'ben, v. dw.: Zie reibeu; gerie\'felt, bv.n.: (fam.) geslepen, sluw, doortrapt; Gerie\'sel, o. (-s): geruisch, geritsel, gemurmel.

gering\'1, bv, n.; gering; nicht im -sten; in het minst niet; urn ein -es; 1) om eene kleinigheid, 2) nog eene kleine poos; sich nichts -es einbilden: geen geringen dunk van zich zeiven hebben; | -achtung, vr.; kleinachting, geringschatting; -f\'ügig, bv. n.: onbeduidend; -fügiquot;keit, vr.: onbeduidendheid; -haltig, bv. n.: (mtw. en fig.) van gering allooi, (fig.) weinig degelijk; -haltigkeit, vr.; (mtw. en fig.) gering allooi, (fig.) weinige degelijkheid; -hal-tung, vr.; geringschatting, kleinachting\', -heit, vr.: geringheid; -schatzig, bv.n.: 1) geringschattend, kleinachtend, (ook:) minachtend, 2) onbeduidend, weinig waard; -schatzigkeit, vr.: 1) geringschatting, kleinachting, 2) onbeduidendheid, geringe waarde; -schatzung, vr.: geringschatting, kleinachting, (ook;) minachting.


-ocr page 309-

GERUCHLOSIGKEIT.

GERINGEL.

299

tierlii^\'cl, o. (-s); gekronkel; (het) krullen; (fig.j gekruld haar.

^erinii\'bar, bv. n.: stolbaar (-keit, vr.: stolbaarheid); Gerin\'ne, o. (-s): 1) weglooping (van water ot\' vloeistof), (het) loopen, 2)goot,(ook:)riool,(ook:) greppel, (ook:) pyp, buis (das wüste de opening waardoor het water op een molenrad valt); gerin\'nelt, bv. n.: gegroefd, geribd; gerin\'nen, w. o.onr.s.: stollen, (van melk:) hotten, kappelen, schiften, stremmen (- machen: 1. doen stollen, 2. doen kappelen); w. b.: stollen. doen stollen; z. n. o. (-s): 1) (het) stollen, 2) (het) hotten; Gerin\'nich, o. (-s): goot; Gerin\'sel, o. (-s): stremsel; Gerin\'nung, vr.: 1) stolling, 2) hotting, kappeling, schifting, stremming.

Óerlp pe, o. (-s; mrv. -): geraamte (ook fig.), (van een schip:) romp, hol, casco; gerippt\', bv.n.:geribd;geris\'sen, v. dw.: Zie reissen; gcritten, v. dw.: Zie reiton.

Germa\'nc,m. (-n;mrv.-n): Germaan, Duitscher; Germa\'nien, o. (-s): Germa-nië, Duitscliland; Germa\'nier, ra. (-s; mrv. -): Germaan, Duitscher; Gerraa\'-uierin (mrv. -nen): Germaansche. Duit-sche; germa\'nisch, bv.n.: Germaansch, Duitsch; Germanis\'mus, o. (-; rarv. -nis\'men): germanismus; Germa\'nus,m. (-): Germanns.

g-er men, w. o. h.: gisten; Ger\'mer, m. (-s): (pik.) witte nieswortel, nieskruid; ger\'mig, bv.n.: gistig; Germ\'sel, 0- (quot;s); (p\'k.) knoflookkruid.

gern, bw.: gaarne, (fam.) graag;

- haben: gaarne hebben, (fig.) gaarne mogen (d. i. 1. graag mogen lijden, 2. veel houden van); ich möchte -: ik zou gaarne willen; gar -: zeer gaarne, (fam.) dolgraag; herzlich - (von Herzen -): van garscher harte; für (mein sein, enz.) Leben -: (fam.) dolgraag;

- mit sich handeln lassen: zeer handelbaar zijn; sich - verkaufen: goed verkocht worden; | -gelehrt, bv. n.: geleerdheid-luchtend, gaarne voor geleerd doorgaande; -gesehen, bv. n.: goed gezien, zeer gewild; -gross, bv.n.: gaarne voor een groot man doorgaande; -klug, bv.n.: wijsheid-luchtend, gaarne voor knap of geestigdoorgaande;-schreil)er,m.:(fam.) Jantje schrijfgrnag; -wisser, ra.: wijs-heid-in-pacht-hebber; -witz, m.: jacht-maker op geestigheid.

Oci-öoli el, o. (-s): gerochel, gereutel (in de keel); geroch\'cn, v.dw.: Zie rieclieii; Geröh\'re, o. (-s): riet; Geröh\'-rig (Geröhricht), o. (-es, -s): rietveld, rietland, rietbosch, (het) riet; Gerolf\', m. (-es, -s; mrv. -e): (vog.) gouden lijster; Geroll\', o. (-es,-s): (het) rollen, (fig., het)rommelen, gerominel;6eröll\'e, o. (-s): ingestorte massa, puinhoop.

(mtsl.) rollaag; Gerönn\'e, o. (-s): wortels (mrv.) van den wijnstok; geron\'nen, v. dw. van verinnen en van rinnen;

gerös\'tet, bv. n.: geroost, gebrand.

Gerst, in Sam. | -ammer, vr.: (vog.) gouden lijster.

Cier\'ste, vr.: gerst, garst; geschalte - (taube -): gepelde garst.

Iger sten, bv. n.: van gerst, van garst.

Kier sten, in Sam. I -acker, m.: gerstakker; -ahre, vr.: gersthalm, gerst-aar; -artig, bv. n.: gerstachtig, naar gerst gelijkend; -beize, vr.: bereiding in gerstewater; -bier, o.: gerstebier; -brod, o.: gerstebrood; -brühe, vr.: gerstewater; -ernte, vr.: gerst-oogst, inzameling van de garst; -feld, o.: gerst-akker; -fliege, vr.: (ins.) Sint-Marcusvlieg; -gras, o.: gerstgras; -graupen, vr. mrv.: gepelde garst (feine -graupen: parelgerst); -grüt-zen, vr. mrv.: gerstegrutten; -halm, m.: gersthalm, gerst-aar; -kaftee, m.: koffie van gebrande gerst; -kleie, vr.: zemelen (mrv.) van gerst; -korn, o.: gerstkorrel, (hik.) strontje (aan het oog); -kuchen, m.: gerstekoek; -mahd, vr.: gerst-maaiing, (het) maaien van de gerst; -malz, o.: mout van gerst; -mehl, o.: gerstemeel; -milch, vr.: gerstemelk (orgeade); -muster, o.: gestippeld patroon; -mutter, vr.: moederkoorn van gerst, schadelijke gerstkorrels (mrv.); -pfiaume, vr.: wilde pruim; -saft, m.: 1) gerstewater, 2) gerstebier; -schleim, m.: gerstepap; -schrot, m.: gerstegrutten (mrv.); -spreu, vr.: kaf van gerst;-stroh, o.: stroo van gerst; -trank, m.: Zie -saft en -milch; -twalch, m.: wilde gerst, onkruid in gerst; -wasser, o.: gerstewater; -zucker, vr.: gerstesuiker, suiker uit gerst (sucre d\'orge).

Gerst\'iiig-, m. (-s; mrv. -e): gerstekoek.

Gert chen, o. (-s; rarv. -): teentje, roedje; Ger\'te, vr.: garde, roede, (fig.) teen, (ook:) karwarts; Ger\'tel, o. (-s): kreupelhout; Ger\'tenkraut, o.: (pik.) priemkruid; Ger\'traud (Ger\'trud), vr.: (-s, -ens): Geertruida, Truitje.

Gerueh\', m. (-es,-s;mrv. Gerü\'che): reuk (i. a. b.); einen feinen - haben: een fijnen reuk hebben, fijn van reuk zijn, (fig.) een fijnen neus hebben;einen dblen - haben: een leelijken reuk hebben, ieelijk rieken, een leelijken reuk van zich geven; in einem üblen - stehen: in een leelijken reuk staan, in een kwaden naam staan; im -e der Heilig-keit sterben: in eenen reuk van heiligheid sterven; | -kiigelchen, o.: pastielje; -los, bv. n.: 1) reukeloos, geen reuk van zich gevende, 2) (fig.) verstopt in het hoofd, niets kunnende ruiken; -losig-keit, vr.: reukeloosheid, (fig.) verstoptheid in het hoofd.


-ocr page 310-

GESCHAFT.

GERUCHS.

300

Ueruclis\', in Sam. I -nerve, m.; (ontl.) reukzenuw; -sinn, m.: zintuig van den reuk; -werkzeuge, o. mrv.: reuk-organen.

«crücUt\', o. (-es; mrv. -e): gerucht (i. a. b.); das - geht (es geht ein es lauft ein-): het gerucht gaat, het praatje gaat, er loopt een gerucht, men fluistert elkander toe; viel - machen: veel gerucht maken; Einen in ein höses - bringen: iemand in een kwaad gerucht brengen, iemand in een kwaden naam brengen; I -lich, bv. n.: als gerucht in omloop zijnde (bw.:bij wijze van gerucht;; -los, bv. n.; zonder gedruiscn; -losigkoit, \'vr.: (fig.) stilte.

GterUck\'e, o. (-s): 1) geruk en ge-pluk, 2) (het) heen en weer gaan; Ge-ru der, o. (-s); 1) geroei, (het) roeien, 2)roeispanen (mrv.), roeiriemen (mrv.); Geru\'fe, o. (-s): geroep.

w. o. h.: gelieven, zich verwaardigen; der König geruhete ihm ïu sagen: het behaagde den koning hem te zeggen; Eure Majestat geruhe: dat het Uwer Majesteit behagen moge.

gornlTis\', \' bv. n.: rustig, bedaard; Gerüh\'me, o. (-s): geroem, gepoch; gerüh rig, bv.n.: vlug, wakker; gerührt\', bv. n.: getroffen (- von: van, door); geruVsam, bv.n.: rustig, bedaard; Ge-riill\', o. (-es, -s): puin, (fig.) rommel (-kammer, vr.: rommelkamer, rommelhok, bergplaats); Gerum\'pel, o. (-s): l)geraas, geratel, 2) gehos, (het) schokken; Gerüm\'pel, o. (-s): rommel, oud spul (-kammer, vr,: rommelkamer, bergplaats); gerün\'det, bv.n.: gerond, rond-achtig; Gerun\'dium, o. (-s; mrv. \'dia): (tik.) gerundium; gerung\'en, v. dw.: Zie ringen; | Geriist\', o. (-es;mrv.-e): (mtsl. en tim.) steiger, (fig.) stellage, (ook:) schavot; ein fliegendes -: een losse steiger; -kammer, vr.: magazijn of bergplaats voor alle toestellen en werktuigen; -künstler, m.: tnl.: machinist; -stange. vr.:(bwk.) kraanbalk, steiger-balk, uithouder, (ook:) steigerpaal; IGeriit\'tel, o. (-3): (het) schudden, (het) hossen.

Ges, o. (-): (muz.) g-mol; Gesa\'ge, o. (-s): (het) zeggen, (hg.) praatje, gje-rueht; Gesa\'ge,o. (-s): gezaag; Gesafb\'-ader. o. (-s): geleuter, gewauwel, gezanik; Gesalb\'te, m. (-n): (theo.) Gezalfde; Gesii\'me, o. (-s): zaad.

gesamnit, bv. n.: gezamenlijk: (fig.) geheel; mit -er Hand: gezamenlijk, gemeenschappelijk; | -begriff, m.: algemeen begrip; -belehmmg, vr.: gelijktijdige beleening: -betrag, m.: gezamenlijk (geheel) bedrag, totaal: -eindruck, m.; algemeene indruk, indruk over het geheel; -erbe, m.: eenige en alleenige erfgenaam, universeele erfgenaam; -er-trag, m.: geheeleopbrengst: -gebrauch.

m.: 1) gemeenschappelijk gebruik, 2) uitsluitend gebruik van alles alleen, 3) algemeen gebruik; -gut, o.: 1) in gemeenschap bezeten goed, 2) geheele bezitting: -herr, m.: mede-eigenaar (mede-bezitter) van eene heerlijkheid; -herrschaft, vr.:

1) gansche macht, (het) geheele gezag.

2) mede-bezit van eene heerlijkheid.

3) mede-bezitter van eene heerlijkheid,

4) gezamenlijke bezitters van eene heerlijkheid ; -kauf, m.: 1) koop voor gemeenschappelijke rekening, 2) geheele koop: -lehen, o.: gemeenschappelijk leen. in gemeenschap bezeten leen; -macht, vr.: geheele macht; -quantum, o.: (het) geheele bedrag, totaal; -rath ftj, m.: lid van den gemeenschappelijken raad: -re-gierung, vr.: (de) gansche regeering, (het) geheele gouvernement; -reich. o.: (het) geheele rijk; -schrift, vr.: 1) algemeen verzoekschrift, 2) gemeenschappelijk verzoekschrift; -verbürgung, vr.: gemeenschappelijke waarborg; -willen, m.: algemeen verlangen, (fig.) volkswil, wil van het geheele volk; -zahl, vr.: (het) geheele getal, (het) gansche aantal.

«esamiiithclt, vr.: (het) gansche bedrag, (het) geheel; (de) gezamenlijke menigte, (de) totaliteit.

Oesammt\'schaft, vr.: (het) lichaam, (de) gezamenlijke leden; | -lich, bv. n.: gezamenlijk, gemeenschappelijk.

gesandt\', v. dw.: gezonden, gestuurd (Zie semlen); Gesand te, m.(-n; mrv. -n): gezant; Gesand tin, vr. (mrv.-nen):

1) gezantsvrouw, 2) vrouwelijke afgezant; Gesandt\'sehaft, vr.: gezantschap (i. a. b.); Gesandt\'schafts, in Sam. (-posten,m.:post van gezant; -rath ft]. ra.: raad van legatie; -sekretar, m.: secretaris van legatie, gezantschapssecretaris); gesandtschafllich, bv. n.: van (of: als)quot;gezant.

Gesaug, o. (-es;-s; mrv. Gesang\'e): gezang (i. a. b.): (dk.) zang; I-buch, o.: gezangboek, liederenboek; -drossel. vr.: (vog.) grauwe lijster; -stimme. vr.: (muz.) zangstem; -vogel, m.: zangvogel: -weise, vr.: wijs, zangwijs (bw.:zingen-derwijze).

Gesiiss\', o. (-es: mrv. -e): (van stoelen:) zitting; (ontl.) zitvleesch, achterste, fondament: | -bein, o.: heupbeen: -muskei, vr.: bilspier.

Gesatz\', o. (-es; mrv. Gesiit\'ze): stapel; Gesau\'fe,o.: (-s): gozuip; Gesau\'ge. o. (-s): gezuig, (fig.) tiet, tepel, speen: gesault\', bv. n.: met kolommen, met pilaren; Gesause, o. (-s): gesuis, gegons, (van den wind:) gehuil, geloei: Gesiiu\'sel, o. (-s): gesuis, (hot) suizen.

Gcsotaaft\', o.(-es,-s; mrv.-e): I)zaak.

2) beroep, vak; seine-e besorgen; zijne zaken doen, zijne zaken behartigen; -e machen: zaken doen; gute -e machen:


-ocr page 311-

GESCHICHTSAULE.

GESCHAFT.

301

goede (voordeelige) zaken doen; sich ein - darans machen; zijn vak er van maken; welches - treiben Sie: welke zaak doet gij?, wat is uw vak?; ein -abschliessen: eenen koop sluiten, eene zaak tot haar beslag brengen; sein -aufgeben: uit zijne zaak gaan, (ook:) stil gaan leven; | -los, bv. n.: zonder bezigheid (ein -loses Leben fiihren: een werkeloos leven leiden, niets omhanden hebben): -losigkeit, vr.: (het) niets omhanden hebben.

fresohaft ig\', m.: 1) druk, veel werk gevende, 2) druk-bezig, werkzaam, hardwerkend; eine -eMiene; het voorkomen van iemand die het druk heeft; den -en machen: veel drukte maken, veel drukte op zijn lijf\'hebben; | -keit, w.: drukte.

geschaft Ilch, bw.: de zaak (het vak) betredende.

Cieschürts\', in Sam. ( -erfahren, bv. n.: in het vak bekwaam, met ondervinding in het vak toegerust;-erfah-rung, vr.: ondervinding in het vak, ondervinding in zaken; -fach, o.: vak (beroepsvak, handelsvak); -fiihig,bv.n.: voor de zaak geschikt, bekwaam in het vak; -fahigkeit, vr.: geschiktheid voor de zaak, bekwaamheid in het vak; -fleiss. m.: ijver voor (behartiging van) de .:aak; -frei, bv. n.: van de Bezigheden vrij (eine -freie Stunde: een vrij uur); -freund,m.: iemand (degene) met wien men zaken doet; -führer, m.: beheerder (bestuurder, drijver, chef) der zaak: -führung, vr.: beheer (leiding) der zaak; -gang, m.: gang der zaak; -gewandtheit, vr.: bedrevenheid in bet vak: -kenntniss [nis], vr.: kennis van (bekendheid met) het vak: -kreis, m.: werkkring, (fig.) vak (das gehort nicht in meinem -kreis: dat ligt buiten mijn vak); -kunde, vr.: kennis van (bekendheid met) liet vak: -kundig, bv. n.: met het vak bekend, het vak\'kennende; -leben, o.: zakendrijvend leven; -leute, m. mrv.: mannen (menschen\') van zaken; -lokal, o.: jilaats waar de zaak gedreven wordt (kantoor, magazijn, pakhuis, winkel); -mann, m.: man van zaken (-manner, m. mrv.: mannen van zaken); -m\'anmsch, bv. n.: als een man van zaken; -müde, bv. n.: de zaken moede; -ordnung, vr.: (stk.) reglement van orde; -routine, vr.: ondervinding in (goede bekendheid met) het vak; -sache, vr.: zaak die tot het vak behoort; -schwung, vr.: 1) vlucht die eene zaak neemt, 2) levendigheid in het vak; -stockung, vr.: stilstand in de zaak (of: in de zaken); -stube, vr.: kantoor; -stunde, vr.: werk uur; -trager, m.: agent, vertegenwoordiger, (dipl.) zaakgelastigde; -ver-bindung, vr.: betrekking (in -verbindnng mit Einem stehen: in betrekking staan met iemand, zaken doen met iemand); -verkehr, o.: handelsverkeer (Zie overigens -verbiiiflimg); -verwalter (-ver-weser), m.: bebeervoerder (chef) van dezaak; -verzeichniss [nisj, o.: agenda; -zimmer, o.: kantoor; -zweig, m.: vak (tak van handel).

geschah\', gest-liüh e: Zie ge-schehen.

«escliö\'Jker, o. (-s): 1) gescherts, 2) gedartel; geschan\'det, bv. n.: 1) geschonden, 2) gefchandvlekt, onteerd; Gcschaukel, o. (-s): geschcmmel: ge-scheckt\', bv. n.: bont, gespikkeld.

I^esclieb\'en, w. o. onpers. h. (ge-schieht\'; gescbah\' ;geschch\'en): gebeuren, plaatsgrijpen, plaatshebben, plaatsvinden, voorvallen, geschieden; Einem aan iemand gebeuren (weervaren, overkomen); ihm ist recht geschehen: (fig.) hij heeft zijn verdiende loon; erwusste nicht was ihm geschah: hij wist niet wat hem overkwam: dein Wille geschehe: uw wil geschiede!; geschehene Dirge sind nicht zu iindern: (spr.) gedane zaken nemen geen keer; nach geschehe-ner Arbeit ist gut ruhen: (spr.) na ge-danen arbeid is het goed rusten; es ist um ihn geschehen: het is uit met hem, het is gedaan met hem: es istum mein Glück geschehen: het is uit met mijn geluk, het is met mijn geluk gedaan; etwas - lassen: iets toelaten, iets laten begaan.

Ciescliei de, o. (-s;mrv.-): ingewand.

geselieidt\' [geseheid\', gescheit] :wij?, verstandig; (ook:) slim, oolijk; ein -er Einfall: een goede inval, een goed idee; ein -er Kopf: (fam.) een knappe kop; bist du -: (fam.) zijt gij wel wijs?, waar zit uw verstand?; er ist nicht recht -: hij is niet recht wijs, hij heeft een slag van den molen beet; ich kann nicht -daraus werden: ik kan er niet wijs uit worden; | -heit, vr.: 1) doorzicht, overleg; 2) slimheid, oolijkheid; 3) gezond verstand.

fieselienk\', o. (-es; mrv. -e): geschenk; (fig.) gift; Einem ein - mit etwas machen: aan iemand iets ten geschenke geven; etwas znm -e érhalten: iets ttn geschenke krijgen; I -geber. m.:geschcnk-gever, (fig.) schenking-moker, donateur: -geberin, vr. geschenk-geefster, (fig.) schenking-maakster, donatrice: -nehmer, m. (-nehmerin, vr.): begiftigde.

tiesehieht\', in Sam. | -buch, o.: geschiedboek, geschiedkundig boek (Ge-schichtenbuch, o.: boek met vertellingen of verhalen); -forseher, m. naspoorder van de geschiedenis; -forschung, m.: geschiedkundige nasporing; -maler,ni.: historie-schilder; -malerei, vr.: (het) historie-schilderen; -massig, bv. n. en bw.: historisch, geschiedkundig; -s\'anle.


-ocr page 312-

GESCHICHÏSCHREIBEE. 302

GESCHLECHT.

vr.; (bv/k.) historische gedenkzuil; -schreiber, m.: geschiedschrijver; -schrei-hung, vr.; (het) geschiedschrijven, (de) kunst om geschiedenis te schrijven.

Geschicht\'cbcn, o. (-s; mrv.): sprookje, vertelseltje, anekdote.

«eschlcli\'te, vr.: 1) geschiedenis, liistorie (ook fig.): alte und neue -: de oude en nieuwe geschiedenis; die mitt-lere-: de geschiedenis der middeleeuwen; die heilige -: de gewijde geschiedenis; 2) vertelling, verhaal; (fig.) vertelseltje, sprookje; (ook:) scherts, pret, grap, klucht; (ook:) ding, zaak; langweilige -n: 1) langwijlige (vervelende) vertellingen, 2) langwijlige (vervelende) dingen; Einem eine - aufheften (auf\'hiin-ger): (f\'am.) iemand iets op de mouw spelden; das sind saubere -n: (fam.) dat is wat moois; die - ist gut: (fam.) de klucht is goed; eine seltsame -: een vreemd ding, een vreemd geval; ich will voh der - nichts wissen: ik wil er niets van weten; was kostet die ganze -: 1) wat kost het heele rommeltje?, 2) wat kost de geheele pret?

^eschiclit licli, bv. n.: historisch.

Oeschiclits\', in Sam. | -buch, o.: geschiedboek; -erzahlung, vr.: geschiedverhaal, historisch verhaal; -forscher. m.: naspoorder van de geschiedenis: -forschung, vr.: geschiedkundige nasporing; -freund, m,: minnaar van geschiedkundige studiën; -gelehrte, m.: ge\'eerd geschiedkundige; -kalender, m.: geschiedkundige almanak; -kunde, yr.: 1) geschiedenis, 2) geschiedkundige kennis; -kundig, bv. n.: in de geschiedenis ervaren; -kundige, m.: geschiedkundige; -lehrer. m.: leeraar (onder-wijzer) in de geschiedenis: -tafel, vr.: geschiedkundige tafel, geschiedkundig overzicht; -umstand m.: historische bijzonderheid; -wissenschaft, vr.: geschiedenis (de geschiedenis als wetenschappelijk vak); -zug, m.; historische trek.

Uescliick\', o. (-es,-s; mrv.-e): l)lot (mrv.: lotgevallen): noodlot; das gute -: het goed geluk: sein böses -: (fig.) zijn kwade engel, zijn ongunstig gesternte; diese Urne enthiélt die -e Frankreichs: in deze urn zat het lot van Frankrijk; 2) geschiktheid om aan zijne bestemming te beantwoorden; er hat kein-: hij heeft geene geschiktheid: einer Sache ein - zu geben wissen: een goeden vorm (een goed voorkomen, eene goede wending, fam.: een goeden draai) aan iets weten te geven; dies Kleid hat kein -: deze japon (dit klee-dingstuk) is slecht gemaakt (heeft geen goeden snit, is niet goed pas, enz.); etwas ins - bringen: iets behoorlijk in orde brengen; 3) (min.) metaal-erts omsluitende steen.

Oescliick\'e, o. (-s): (het) sturen, (het) zenden. Zie ook Oeschlck.

geschlck lich (gesehickt ), bv.n.-(fig.;) geschikt; (fig.) passend, gepast: I -keit, vr.: geschiktheid, (fig.) gepastheid.

Gcscliic be, o. (-s): geschuif; (min.) verschuiving (verschuivende of\' ver-schovene massa); geschieden, v. dw.: Zie sclieirten (wir sind geschiedene Leute: wij zijn van elkander af); Ge-schie\'denheit, vr.: gescheidenheid, (fig.) scheiding; geschieht\'; gebeurt, geschiedt (Zie gescliehen); geschie\'nen, v.dw.v Zie schelnen; Geschies\'se, o. (-s): geschiet; Geschilf, o. (-es): met riet of bies begroeide plaats; (bet) riet, (de) biezen; Gcschim\'mer, o. (-s): gcschitter. geglinster; Geschimp te, o. (-s): 1) geschimp, 2) gescheld.

Oescliirr\'. o. (-es,-s; mrv.-e): gerei (b.v.: keuken-gerei); (fig.) gereedschap, (ook:) potten en pannen, (inz.) waterpot, pispot; (wev.) kam; (vcorpaarden:) tuig; (op schepen:) tuigage, want; irde-nes -: aardewerk (potten en pannen); aus dem - kommen: van zijn stuk geraken, de kluts kwijtraken; aus dem - bringen; van zijn stuk brengen, uit het veld slaan; aus dem - schlagen: ontaarden; 1 -brett. o.: plank voor de potten en pannen; -biirste, vr.; borstel (schuier).voor het paardetuig; -holz, o.: hout waarvan gereedschap gemaakt wordt, (inz.) wagenmakersnout; -kam-mer, vr.: kamer (bergplaats) voor het gereedschap (of: voor het paardetuig: of\'; voor de potten en pannen; voor ele borden, enz.); -macher,m.: 1)(wevers-) kammenmaker, 2) gareelmaker, zadelmaker; -meister, m.: (op schepen:) bootsman, (op eene diligence:) conducteur; -ordnung, vr.; reglement voor de lakenwevers; -schnalle. vr.; gesp van het paardetuig; -schreiber, m.; (aan hoven:) keukenschrijver.

«eschlab\'ber. o. (-s); geslobber: (fig.) gekakel, geklets.

geschlacbt\', bv.n.: van eene goede soort; ein Volk - machen; een volk tot beschaving brengen.

«cscblecht\', o. (-es, -s; mrv. -er); geslacht (1. sekse, kunne; 2. familie 3. ras, soort; 4. gelijktijdig levend mensebdom); das mannliche, weibliche und sachliche -; (tik.) het mannelijl;-vrouwelijk en onzijdig geslacht; das schone -: het schoone geslacht, de schoone sekse; das menschliche -; liet menschelijk geslacht, het menschdoni: das ethiopische -: bet Ethiopische ras; ein adcliges -; een adellijk geslacht eene adellijke familie; nahe in das -heirathen Ft]: na in de familie trouwen (met een lid der familie waaraan men


-ocr page 313-

303 GESCHMEIDIGKEIT.

GESCHLECHT.

van nabij verwant is); das jetzt lebende

het thans levende geslacht; die kiinf-tigen -er; de toekomstige geslachten: die -er tblgen auf einander, aber gleichen sich nicht; de geslachten volgen op elkander, maar gelijken niet op elkaar. Zie «esehleclits.

Gesehlecli\'ter, z. n. ifi. enk. (-s: mrv. -); patriciër, man van goede afkomst. I -, z. n. o.mrv.: Zie Uescblecbt.

gesclileclit\'lich , bv. n.; geslachtelijk, geslachts-, het geslacht kenmerkend; geschlecht\'los, hv. n.: geslachteloos, (tik.) onzijdig.

CieschleclitK\', in Sam. | -adel. m.: geboorte-adel, familie-adel; -alter, o.: leeftijd van één menschen-geslacht, (fig.) eeuw, (ook;) menschcnleeftijd; -art,vr.; aangeboren (kenmerkende) aard van een geslacht of van een ras; -baum, m.; geslachtboom, geslachtlijst, geslachtregister, stamboom; -beschreiber, m.;genealoog; -beschreibung, vr.; genealogie: -beugung, vr.; (tik.) verbuiging; -brief, m.: geslachtlijst, (inz.) brief van adeldom; -endung, vr.; (tik.) geslaehts-uit-gang. (inz.) tweeden naamvals-uitgang; -fall,m.; (tik.) tweede naamval; -folge, vr.: opvolging der geslachten, (fig.) afstamming, afkomst; -forscher, m.; genealoog; -glied, o.: familie-lid, (fig.l afstammeling, (ontl.) teellid, teeldeel; -gut, o.: familie-bezitting, (fig.) voorvaderlijk erfgoed: -kunde, vr.; genealogie;-kundige. m.; genealoog; -lelire.vr.: genealogie, (pik.) geslachtsleer; -liebe. vr.; geslachtsliefde,(fig.J geslachtsdrift, (ook:) liefde voor het schoone geslacht: -linie, vr.: geslachtslijn, (rechte) lijn van afstamming: -lust,vr.: ])geslo.chts-drift, 2) bevrediging van de geslachtsdrift; -name. geslachts-naam. familienaam, (fam.) van, (pik.) geslachtsnaam, soortnaam; -noigung, vr.; geslachtsneiging, geslachtsdrift; -organ, o.; (ontl.) eeslachts-orgaan, teeldeel: -register, o. (-stamm. ra., -tafel, vr.); Zie -banm; -theil [t], ra.: geslachtsdeel, teeldeel; -trieb, m.: geslachtsdrift; -unterschied, m.; geslachts-onderscheid, verschil in de geslachtskenmerken; -verbindung. vr.; geslachts-paring; -vcrschiedenheit, vr.: verscheidenheid (verschil) van geslacht; -vertauschnng, vr.; verwisseling (verandering) van geslacht; -wappen, o.; (wpk.) geslachtswapen, familie-wa-pen; -wort, o.: (tik.) lidwoord; -zeichen. o.; kenmerk van het geslacht.

Oesclilellquot;, o. (-es; mrv. -e); (jag.) ingang (van een dierenhol): Geschlépp\'. o. (-es; mrv.-e): gesleep, (het) sleepen, (het) slepen, (van eenc japon;) sleep, (van aanzienlijke personen:) gevolg, (fig.) nasleep van gevolgen, (jag.) lokaas; geschli\'chen. v. dw.: geslopen (Zie

Hclileiclieu); geschlif\'fen, bv. n.; (fig.) gepolijst, (van glas, en v. dw.;) geslepen (Zie schlelfen); Geschlif\'fenheit, vr.: (fig.) gepolijstheid; Geschling\'e, o. (-s); ineenvlechting, ineenstrengeling, meenslingering, (van bloemen, enz.;) guirlande, festoen, (van slachtvee;) omloop, afval, (fig.) verslinding, (pop.) geschrok, (het) schrokken (gulzig vreten); gesehlis\'sen, v.dw.;gespleten, gespouwen (Zie solileisson); gesclilitzt , bv.n.; gespleten, (pik.) uitgetand; Ge-schluch\'ze, o. (-s): gesnik; gèschlun\'gen, bv. n.; ineengevlocliten. ineengestrengeld, ineengeslingerd (Zie v. dw. van scliliii^eii).

Oesclimack\', m. (-es, -es): smaak (i.a.b.); ohne-: zonder smaak, smakeloos; einen feinen - hahen: een fijnen smaak hebben, fijn van smaak zijn (1. goed kunnen proeven, 2. lekker smaken); - an etwas haben (finden); smaak in iets hebben (vinden); einer Sache

- abgewinnen; smaak in iets krijgen: in Rubens\' -: in den smaak (in den trant) van Rubens; der - ist verschieden; (spr.) de smaken zijn verschillend; über den

- lasst sich nicht streiten: (spr.) over de smaken valt niet te twisten: | -los. bv. n.: smakeloos (i. a. b.); -losigkeiK vr.: smakeloosheid (i. a. b.); -nerve, vr.; (ontl.) smaakzenuw; -voll, bv. n.; zeer smakelijk, lekker, goed-smakend, (fig.) vol smaak, veel goeden smaak hebbende, (ook;) smaakvol, van veel goeden smaak getuigende, keurig; -wi-drig, bv. n.; zeer onsmakelijk, leelijk-smakend, (fig.) smakeloos, gebrek aan smaak verradende.

Oescliinacks\', in Sam. | -empfin-dung, gewaarwording door den smaak: -kunde, vr. (-lehre, vr.); schoonheidsleer, esthetica;-nerve,vr.; (ontl.)smaak-zenuw; -sinn. m.: zintuig van den smaak, (fig.) schoonheidsgevoel : -verderber, ra.: bederver van den smaak; -verderbniss fnis^l, vr.: bedorvenheid van smaak, (tig.) wansmaak; -werkzeuge, vr. mrv.: sraaak-organen; -wissenschaft, vr.: schoonheidsleer, esthetica.

Oesclunat\'zc, o. (-s): gesmak, (het) smakken (met tong en lippen), (fig. fam.) gezoen en gelik; Geschmauch\'e. o. (-s): gesmook, gerook; Geschmau\'se, o.; gesraul (- halten: smullen); Ge-schmei\'chel, o. (-s); gevlei, gefleem, geflikflooi.

Oeschinei\'«(o, o. (-S; mrv. -): tooi. lijfssieraad, (fig.) kostbaarheden (mrv.); I -handel, ra.: juweliersvak; -handler, ra.; juwelier: -kastchen, o.: juweelen-kistje.

j^esrlimei di^\'; bv. n.; lenig; (fig.) handelbaar; (van de tong:) glad, welbespraakt: | -keit. vr.: lenigheid; (vr.:


-ocr page 314-

GESCII WIEGEN.

GESCHMEISÖ.

304

handelbaarheid; (van de tong:) gladheid, welbespraaktheid.

tiesclmieiss\', O. (-es): 1) stront, (b.v. van vliegen en vogels), poep,

2) ongedierte, (fig.) ontuig, (ook:) tuig van volk, gespuis; Geschmeis\'se (-s): gesmijt; Geschmet\'ter, o. (-s): 1) geknal, geknetter (van geweervuur), (fig.) vernieling (door geschut aangericht), 2) geschetter, (troinpet-)gcschal, 3) (wapen-) gekletter, (fig.) krijgsrumoer; Geschmie\'-de, o. (-s): gesmeed, gehamer; Ge-schmier\'e, o. (-s): gesmeer,(fig.) gemors (h.v. mot penseel en verf, met pen en inkt, enz.); geschminkt\', hv. n.: ge blanket :geschinis\'sen, v. dw.: gesmeten (Zie Ncliiiicis\'seii); geschmol\'zen, v.dw.gesmolten (Zie sclimclxoii); Geschmuck\', o. (-es,-s): tooi; Geschmun\'zel, o. (-s): gemeesmuil.

«esctanübel, o. (-s): (van vogels:) getrekkebek, (het) trekkebekken, (fig. tam.) gezoen en gelik: geschn\'a\'belt, bv. n.: gesnaveld, gebekt, (fig.) snavel-vormig; Geschnarche, o. (-s): gesnork; Gescihnat\'ter, o. (-s): gesnater, gekwaak, gekakel; Geschnei\'de, o.(-s) gesnij, (het) snijden, (bij vogelvangers:) strikken (mrv.), valkni]gt;pen (mrv.); geschnie\'-gelt, bv. n.: (tam.) opgedirkt, aange-dirkt, opgepikt, geflikt en geprikt, keuiig net, ijselijk mooi; Gesnör kcl, o. (-s): (bwk.) wrong, gekronkeld sieraad, (fig.) krulwerk; geschno\'ben, v. dw.: Zie sctanauben; Geschnur\'re, o. (-s): gesnor, snorrend geluid, (van katten:) gespin, (het) spinnen.

gescli» ben, v. dw.: Zie scliieben; geschol\'ten, v. dw.: Zie schelten; Ge-schöpf, o. (-es, -s; mrv. -e): schepsel, wezen, (fig.) schepping, voortbrengsel;

feschüpft\', bv. n.: gekuifd, kuifdragend, amdragend: geschoren, bv. n. (Zie scheren): geschoren, (fig.) glad, (kkl.) getonsureerd, met geschorene kruin; Geschoss\', o. (-es; mrv. -e): 1) schietgeweer, geschut, schiettuig, werptuig, s\'lingertuig; 2) schiettuig, kogels (mrv.), bommen (mrv.), pijlen (mrv.), werpspiesen (mrv.), slingersteenen (mrv.);eschüpft\', bv. n.: gekuifd, kuifdragend, amdragend: geschoren, bv. n. (Zie scheren): geschoren, (fig.) glad, (kkl.) getonsureerd, met geschorene kruin; Geschoss\', o. (-es; mrv. -e): 1) schietgeweer, geschut, schiettuig, werptuig, s\'lingertuig; 2) schiettuig, kogels (mrv.), bommen (mrv.), pijlen (mrv.), werpspiesen (mrv.), slingersteenen (mrv.);

3) (pik.) uitspruitsel, loot, spruit;

4) schot en lot, opbrengst, belasting;

5) (van huizen:) verdieping (im Erd -: op de gelijkvloers-verdieping); geschos\'-sen, bv. n. (v. dw. van scliiessen): geschoten (-sein: voor gek spelen; - sein in: gek zijn van, dol zijn van).

«esclira\'ge, o. (-s): latwerk, rasterwerk, paalwerk; Geschrei\', o. (-es): geschreeuw, (van haan:) gekraai, (van uil:) gekras, (van ezel:) gebalk, (fig.) gejouw, genajouw (viel - von etwas machen:veel beweging van iets maken; Einen ins - bringen: 1. iem. in opspraak brengen, 2. iem. in een kwaden naam brengen; ins - kommen: 1. in opspraak komen, 2. in een kwaden naam komen-im - sein, das ...: den naam hebben^ dat ...; viel - um nichts: veel beweging voor niemendal; viel - und wenig Wolle: spr.: veel geschreeuw en weinig wol); Geschrei\'be,o. (-s): geschrijf; Geschreib\'-sel, o. (-s): geschrijf\', gekrabbel; ge-schrieb\'en, v. dw.: Zie sclireiben; ge-schri\'en, v. dw.: Zie sclireien: Ge-schrill\', o. (-es): schelgeluid; geschriften, v.dw.: Zie sclii-eiien; geschro\'ben, v. dw.: Zie Ncliranben; Geschröt\', o. (-es, -s): (van dieren:) balzak, (ook:) teelballen (mrv.).

Oesclinli\'e, o. (-s): schoeisel; gc-schuht\', bv.n.: geschoeid, met schoeisel bekleed, schoenen aanhebbende; ge-schun\'den, v. dw.: Zie NCliiiKlen; geschuppt , bv. n.: 1) geschubd, 2) geschrapt, van schubben ontdaan; Geschiir\', o. (-es,-s): (in smederijen:) hamerslag, ijzerschilfers (mrv.); Ge.schüt\'te, o. (-s): gestort, gemors, (fig.) (het) aangevre-tene, (het) beknabbelde, (min.) gemengde erts-lagen (mrv.); Geschüt\'tel, o. (-s): geschud; | Geschütz\', o. (-s): geschut; grobes (schweres) -: grof (zwaar) geschut; kleines -: klein geschut, licht geschut; - aufplanten: geschut in batterij brengen (-kunst, vr.: 1. artilleriekunst, 2. vuurwerkmakerskunst; -porte, vr.: zeew.: geschutpoort; -probe, vr.: beproeving (probeering) van geschut; -richting, vr.: (het) richten van het geschut; -wagen, m.: affuit, (ook:) ammu-nitie-wagen; -warter, m.: artillerist, kanonnier; -weite, vr.: kaliber; -wesen, o.: artillerie; -zug, m.: artillerie-trein.

Gcschwa\'der, o. (-s; mrv.-): (mar.) eskader, smaldeel, (mil.) escadron; ge-schwanzt\', bv. n.: met een staart: Ge-schwatz\', o. (-es): gepraat, gekeuvel, gebabbel, geklets, (fig., van beekjes:) gemurmel, gekabbel: geschwat\'zig.bv.n.: 1) rederijk, woordenrijl;, 2) praatachtig, babbelachtig; Geschwat\'zigkeit, vr.: l)rederijkheid, woordenrijkheid, 2) praatachtigheid, babbelachtigheid, (fig. fam.) lange tong.

gesehwei\'ge, bw.: veelmin; - denn: laat staan dan, veel minder dus.

gescliwel\'gen, w. b.: tot zwijgen brengen; w.o. h. [2] : zwijgen van, geene melding maken van; dieses Umstandes zu -: om niet van die bijzonderheid te spreken.

«esehweili\', o. (-es): aangehuwde (aangetrouwde) broeders en zustem ^broeder of zuster); Geschwel\'ge, o. (-s): gezwelg, (fig.) zwelgpartij, (fam.) zuippartij: geschwel\'len, w. o. onr. s.: zwellen: Geschwem me. o. (-s): gespoel, ffig.) poel, plas, (ook:) overstrooming, (iron.) zuiperij; geschwie\'gen, v. dw.: Zie schweigen.


-ocr page 315-

305 GESELLSCH AFTSDAME.

GESCHWIND.

^csclinliKl , bv. n.: snel, schielijk, haastig, gauw, gezwind, (iig.) vlug; zu - gehen: te hard loopen, (van uurwerken ;) voorloopen, voorgaan; I-feuerzeug, o.: doosje met lucifers; -kutsche, vr.: postwagen; -schreibekunst, vr.: snelschrijfkunst; -schreiber, m.: snelschrijver; quot;-schritt, m.: (mil.) gezwinde pas; -schüsse, m. mrv.: snel op elkander volgende schoten; -stück, o.: (muz.) allegro, (ook:) presto.

Geselmiu\'digkeit, vr.; snelheid; (tig.) haast; (ook:) vlugheid; in der -: (brf.) in haast, (flg. fam.) in de gauwigheid .

Geschwirr\', o. (-es): gesnor; (ins.) gegons; (vog.) getjilp; (kogels:) gesis, genuit.

Oeschwis\'ter, o. (-s;mrv.-): ^zuster, 2) broeder; - von der Mutter her: zuster (broeder) wel van eéne moeder maar niet van één vader; - vom Vater her: zuster (broeder) wel van één vader maar niet van ééne moeder; | Geschwis-ter, mrv.: 1) zusters,2) broeders, 3) broeders en zusters; | -kind, o.: 1) zusterskind, 2) broederskind; ander -kind, o.:

1) achterneef, 2) achternicht; -liebe, vr.: liefde tusschen broeder(s) en zus-ter(s); -lich, bv.n.enbw.: ^zusterlijk,

2) broederlijk.

peseta wol len, v. dw.: Zie scliwel-len; geschwom\'men, v. dw.: Zie slt;-IiH\'inimeii; geschwo\'ren, bv.n.: gezworen (-e Eeinde: gezworen vijanden; v. dw.: Zie schwören en sctawtireii); Geschwor\'ne, m. (-n; mrv. -n): gezworene (Geschwornerigericht, o.: rechtbank van gezworenen, jury).

Gest\'lnvnlst\',vr.(mrv.Geschwürste): gezwel, dikte (-kraut, o.: pik.: knaapjes-kruid); geschwül\'stig, bv. n.: met gezwellen behept; geschwun\'den, v. dw.: Zie schwiiKlen; geschwung\'en, v. dw.-Zie sc-liwiiigen; Geschwür\', o.(-es,-s; mrv. -e): zweer, verzwering.

geseohst , bv.n.: gezesdeeld; der -e Schein: str.: het gezesdeeld aspect; ein -es: spl.: een zesde, een roem van zes volgkaarten.

Uesell\', m. (-en; mrv. -en): gezel, makker, kameraad, klant, kwant; (bij ambachtslieden:) knecht; ] -mann, m.: (jag.) jachthond.

lUesellen, mrv. (van Gesell), in 8am. ! -bau, m.: (mnw.) bewerking van eene mijn door een klein aantal mijnwerkers bij aanneming; -jahre, o. mrv.: jaren die iemand als knecht werkt eer hij zelf baas wordt; -leben, o.: knechtsleven; -lohn, m.: knechts-loon: -stand, m.: stand der knechts van ambachtslieden; -weise, bw.: als knecht; -zeit, vr.; tijd dien iemand als knecht werkt ser hij zelf baas wordt.

Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

igesel len (sich), w. w.: zich aansluiten; sich zu Einem-: zich bij iemand aansluiten, met iemand samengaan: gleich und gleich gesellt sich gern:\' (spr.) soort zoekt soort. | gesel\'len, w.b.\'; toevoegen; zusammen -: samenvoegen, bij elkander voegen.

Gesellenscbaft, vr.: 1) knechtschap (het als knecht bij eenen baas werken), (het)knecht-zijn;2) knechts-stand (allen die als ambachtsmans-knecht werkzaam zijn).

g-esel\'lig, bv. n.: 1) gezellig; | -keit, vr.: gezelligheid.

Cnesell\'sctaaft, vr.; 1) maatschappij (i. a. b.); die menschliche -: de men-schenmaatschappij, het menschdom; die bürgerliche-: de maatschappij der burgers (de burgerlijke samenleving); die afrikanische -; de Afrikaansche maatschappij (b.v. van koophandel); eine Aktien -: eene aandeelmaatschappij, eene maatschappij op aaadeelen: 2) vennootschap, compagnieschap; mit Einem in - treten: eene vennootschap (compagnieschap) met iemand aangaan, zich met iemand associëeren; 3) genootschap: eine gelehrte-: een geleerd genootschap; die - Jesu: het genootschap van Jezus (de .Tezuïeten-orde); eine - zurBeförde-rung der Künste: een genootschap tot bevordering van de kunsten: 4) gezelschap (i. a. b.); eine angenehnae -; een aangenaam gezelschap; Einem - leisten: iemand gezelschap houden; wollen Sie von der - sein; wilt gij van de partij zijn (aan het gezelschap deelnemen)?: Gesellschaften geben: partijen geven (gezelschappen Dij zich aan huis ontvangen en onthalen); er flieht die - der Menschen: hij vliedt het gezelschap van (den omgang met) menschen: böse Gesellschaften verderben gute Sitten; (spr.) slechte gezelschappen bederven goede zeden. Zie Gesellseliafts.

GescII\'schafter, m. (-s; mrv. -): (kph.) vennoot, deelgenoot, compagnon, associé; (met een bv. n. bij zichl) ein angenehmer -; een aangenaam man in gezelschap (in den omgang, in het gezellig verkeer); Gesell\'schafterin, vr. (mrv. -nen): 1) gezellin, 2) gezelschapsjuffer, juftrouw van gezelschap, 3) (met een bv.n.;) eine angenehme-: een aangenaam mensch (eene aangename vrouw) m den omgang; gesell\'schaftlich, bv.n.: 1) gezellig, 2) gezelligheid-minnend: Geséll\'schaftlichkeit, vr.: gezelligheid.

Uesell\'scbaftN, in Sam. | -bank, vr.; (kph.) bankierszaak (bankierskantoor; van verscheidene deelhebbers; -bevoll-machtigte, m.; (kph.) gemachtigde (procuratie-houder) van eene vennootschap of maatschappij; -bühne, vr.: liefheb-berij-tooneel; -dame, vr.; gezelschaps-

20


-ocr page 316-

GESELLSCHAFTSGEIST. 306

GESICHT.

juffer, juffrouw van gezelschap; -geist, Hl.: 1) zucht naar gezellig verkeer, •2) (fig.) geest van partijdigheid; -gemalde, o.: (sclil.) ^enre-stuk, schilderij uit het dagelijksch leven; -glied, O.: 1) lid der menschen-maatschappij, 2) lid van een genootschap, 3) lid van een gezelschap, 4) (kph.) lid eener compagnieschap, lid eener firma,

vennoot, compagnon, associé; -handel, m.: maatschappij van koophandel, handelmaatschappij; -handlung, vr.: commanditaire vennootschap; -insein, vr. mrv.; (adk.) Gezelschaps-eilanden; -ka-pital, o.: maatschappelijk kapitaal; -kon-trakt, m.: contract van compagnieschap; -kreis, m.; maatschappelijke kring; -lied, o.: gezelschaps-lied; -maler, m.: genreschilder, schilder van tooneelen uit het dagelijksche leven: -mitglied, o.: Zie -gliert: -name, m.: (kph.) firma: -rech-nnng, vr. (-regel,m.); (rek.)gezelschapsrekening; -spiel, o.: gezelschaps-spel, (fam.) allegaartje; -sprache, vr.: taal van den beschaafden omgang; -stuck, o.: Zie -gcmiilrte; -tanz, m.: algemeene dans, (fam.) allegaartje; -theater, o.: liefhebberij-komedie; -ton, m.: omgangs-toon; -verderber, m.: (fig.) spelbreker: -vertrag, in.; Zie -UontraUt; -wappen. o.: 1) genootschaps-wapen, 2) genoot-schaps-zegel; -widrig, bv. n.; met de belangen, rechten of eischen der maatschappij strijdig (in strijd); -zimmer,o.: gezelschaps-kamer, (in logementen:) zaal, gastenkamer, (in koffiehuizen, snz.:) koffie-kamer.

«csel \'Inng, vr.: 1) toevoeging; 2) aansluiting. Zie w.w. en w. b. gesellcn.

Oeseuk\', o. (-es, -s; mrv. -e): (van den wijnstok:) stek, pootstek; (mnw.) ]iut, schacht, (ook:) steengroef; (vv.) zinklood, zwaarte aan het onderdeel van het net om dat te doen zinken; (tech.) gatendriller, drilhamer; ] -amboss, m.: aanbeeld met half\'-cilindervormige holten; -hammer, m.: gegroefde hamer.

gesessen, v. dw.: gezeten. Zie sitzcii.

IGesetz\', o.(-es; mrv. -e): wet; em -bekannt machen: eene wet afkondigen: sich etwas zum -e machen: zich iets ten wet stellen; zum -e werden: wet worden; das Mosaische -: de Mozaïsche wet; die Erhebung des -es; (theo.) de komst der wet.

Kiesetz\', in Sam. I-buch, O.; wetboek: -entwurf\', m.: ontwerp van wet, wetsontwerp; -falscher, m.: wets-verdraaier, wets-verwringer: -gebend, bv. n.: wetgevend (-gebende Gewalt: wetgevende macht: -gebende Versammlung: wetgevende vergadering); -geber, m.: wetgever; -geberiu, vr.: wetgeefster: -ge-bung. vr.: wetgeving (-gebungsrath [t], m.: wetgevend lichaam); -kenntniss [nis], vr. (-kunde, vr.): wets-kennis; -los, bv. n.: wetteloos, regeeringloos. (fig.) van alle regelen los; -losigkeit. vr.: wetteloosheid, regeeringloosheid. (fig.) losheid van alle regelen: -massig, bv. n. en bw.: wettig, overeenkomstig de wet; -massigkeit, vr.: wettigheid; -prediger, m.: zedenpreeker; -predigt. vr.: zedenpreek; -rolle, vr.: (kkl.j rol der wet; -sammlung, vr.: verzameling van wetten, (fig.) wetboek: -tafel, vr.: tafel der wet (die zwolf -tafeln der Eü-mer: de wetten der twaalf tafelen van de Romeinen); -übertreter, m.: overtreder van de wet; -übertretung, vr.: wets-overtreding, overtreding van de wet: -verachter, m.: wetsverkrachter: -vollstrecker (-vollzieher), m.: voltrekker van de wet; -vorschlag, m.: wetsvoorstel (Zie-entwurf); -widrig, bv. n. en bw.: onwettig, in strijd met de wet; -widrigkeit, vr.: onwettigheid, wetsverkrachting.

gesetz licli, bv. n. en bw.: 1) wettelijk; 2) wettig; 3) overeenkomstig de wet.

Igesctzt , bv. n.: gezet (i. a.. b.); (fig.) bedaard, bezadigd; i -heit, vr.: (fig.) bedaardheid, bezadigdheid.

ifresolzt , vgw.: gesteld, voorondersteld.

«eseufzo, o. (-s): gezucht.

gesi\'chert, bv. n.: verzekerd, gewaarborgd .

IGesiclit\', o. (-es,-s; mrv.-er): 1)gezicht, aangezicht, gelaat, physionomie. (fam.) facie, tronie; ein volles-: een vol gelaat, een gevuld gelaat; blass im -e sein: bleek van gelaat zijn, bleek zien: mit zwei -ern: met twee aangezichten: Einen von - kennen: iemand kennen van aanzien, iemands gezicht kennen: das Blut stieg ihm ins-: het bloed vloog naar zijn gelaat, zijn aangezicht werd bloedrood; Einem ms - senen: iemand in zijn gezicht zien, iemand goed aanzien: Einen ins - loben: iemand pryzon in zijn aangezicht (in zijn bijzijn); Einem etwas ins - sagen: iemand iets zeggen in zijn gezicht (niet achter zijnen mg): Einem ein freundliches - machen: eon vriendelijk gezicht tegen iemand zetten: ein langes - machen: een lang gezicht zetten; -er machen (-er schneiden): gezichten trekken.

Kiesiclit\'. o. (-es,-s; mrv.-e): 1) gezicht, verschijning, vizioen; -e haoen: vizioenen hebben: 2) (aan een geweer:) vizier, mik-ijzer.

IGesicHt\', o. (-es. -s): gezicht (het vermogen om te zien, het zintuig van het gezicht, de oogen); (fig.) zicht: etwas im -e haben: iets in hét gezicht hebben, iets kunnen zien, iets met de


-ocr page 317-

GES.PAKNT.

GESICHT.

307

oogen gewaarworden, (fig.) iets in het zicht hebben (vooruitzicht op iets hebben; ook: zijn oogmerk op iets gericht hebben); etwas zu -e bekommen: I) iets in het gezicht krijgen, iets in het oog krijgen, iets gewaar worden, 2) iets te zien krijgen, een kijkje van iets nemen; das - richten auf; zijn oog vestigen op; nicht aus dem -e lassen (nicht aus dem -e verlieren): niet uit het gezicht (uit het oog) verliezen; das - verlieren: het gezicht verliezen (blind of slecht van oogen worden); ein kurzes - haben: bijziende zijn; ein scharfes - haben: een schei-]) gezicht hebben, scherp van gezicht zijn; Einem aus dem -egehen:uit iemands gezicht gaan, uit iemands oogen gaan; besser ins - fallen: beter in het oog vallen.

ICiesidit , in Sam. | -los, bv. n.: blind; -losigkeit, vr.: blindheid.

Uesiclits\', in Sam. | -achse (-axe). vr.: gezichts-as: -arterie, vr.: aange-zichts-ader; -ausdruck, m.: gelaats-uit-dnikking, (fig.) physionomie; -betrug, m.: gezichts-bedrog; -bildung, vr.: ge-laatsvorm, (fig.) gelaats-trekken (mrv.), physionomie;-blatter, vr. (-blatterchen, o.): puist (puistje) in het (aan-)gezicht; -blödigkeit, vr.: zwakheid van gezicht: -deuter, m.: gelaatkeuner;-deuterei, vr. (-deutung, vr.): gelaatkunde; -ende, o.: gezicht-einder, horizon; -falte, vr.: rimpel op het gelaat ; -farbe, vr.: gelaatskleur, (gelaats-)tint: -fehler, m. : gebrek aan het gezicht; -feld, o.:objectief-glas (van een telescoop), glas dat naar \'het voorwerp gericht is; -flache,vr.: (ontl., de) kaken (mrv.); -forscher, m.: gelaatkenner; -forschung, vr.: gelaatkunde; -kreis, m.: gezicht-einder, horizon (ook fig.); -kunde, vr.: gelaatkunde: -kundige. m.: gelaatkenner;-liinge, vr.: aan-gezichts-lengte; -linie, vr.: 1_) aange-zichts-lijn, lijn in het gelaat, gelaatstrek, 2) gezichts-lijn, richting \'die het oog doorloopt, 3) (vest.) buitenlijn, frontlinie: -maler, m,: portretschilder:-muskei, vr,: gelaatsspier; -nerv, m,: 1) ge-zichts-zenuw, 2) aangezichts-zeuuw, ge-laats-zenuw: -punkt, m,: gezichts-punt; -rose, vr,: (hik.) roos in het aangezicht, belroos; -sehmerz, m.: aangezichts-pijn; -schwache, vr.: zwakheid van gezicht; -seite, yr.:(bwk.) voorzijde, front;-sinn, m.: gezicht, zintuig des gezichts; -strahl, m.: gezichts-straal; -tauschung, vr.:gezichtsbedrog; -veranderung, vr.: ^verandering op het gelaat, 2) verandering van gelaat; -yerdrehung (-verzerrung), vr.: verwringing van de gelaats-trekken. (het) gezichten-trekken ;-wahrsager, vr.: waarzegger uit de gelaats-trekken: -wahr-sagerei, vr.: waarzeggerij uit de gelaatstrekken: -weite. vr.: gezichts-afstand.

afstand zoo ver als het oog reikt, (fig,) gezicht-einder, horizon; -winkel, m,: 1) gezichts-hoek, 2) aangezichts-hoek; -zug, m.: gelaats-trek, wezens-trek (-zilge, mrv.: gelaats-trekken. wezenstrekken) .

gcsieb\'eiit, bv. n.: gezevendeeld, zevendeelig; das -e (ein -es): (spl.) de (een) zevende, de (een) roem van zeven volgkaarten.

Oeslms\', o. (^-es; mrv. -e): 1) (bwk.) kroonlijst, kornis;dekstuk;schoorsteen-Ijst, schoorsteenman tel; deurkozijn: vensterbank; 2) legplank, kastplank, (fig,) kast; | -hobel,m.:holschaaf,kraalschaaf, lijstenschaaf: -klammer, m.: klamp (van ijzer of hout) aan het lijstwerk.

«esiiiale, o. (-s): dienstpersoneel, dienstbaar volkje, dienstboden, meiden en knechts; | -a\'mt, o, (-büreau, o.): verhuurkantoor van dienstboden; -bier, o,: dun bier, keukenbier; -brod, o,: onge-build brood; -essen, o, (-kost,vr,):eten voor de dienstboden; -lohn, m,: dienstboden-loon: -ordnung, vr,: reglement voor (de) dienstboden;-saal, m, (-stube, vr,): dienstboden-kamer, keukenkamer; -tisch. m,: dienstboden-tafel; -wein.m,: lichte (slappe) tafelwijn, (fig,) bocht, Oesiuilcl, o, (-s): gespuis. Gesinge, o, (-s): gezing, gezang, (het) zingen; (fam.) gelol.

gesin ncu, w. o. onr. s. (geson\'nen): van plan zijn, voornemens zijn, denken. Zie nïesoimeii.

gesinnt\', bv. n.: gezind; feindlich-: vijandig gezind; französisch -: Fransch-gezind; so bin ich -: zoo ismijnkarak-ter, (fam.) zoo ben ik aangekleed.

Ocsin iinng\', vr.: gezindheid, geneigdheid, neiging; (fig,) karakter, aard: (ook:) gevoelen, meening, idee: (ook:) voornemen, plan.

Oosip pc, o, (-s)of: Gesipp\'schaft, vr.: bloedverwantschap, familie-betrekking, gcsit\'tet, bv, n.: fatsoenlijk; (fig.) beschaafd; das -e Wesen: de fatsoenlijkheid; - machen: beschaven: wohl -: wei-opgevoed; übel -: slecht-opgevoed; I -heit, vr. (Gesit\'tung, vr.): fatsoenlijkheid, (fig.) beschaving.

«esöllquot;\', o. (-es, -s): 1) gezuip, (het) zuipen; 2) bocht om te drinken,(gem,) slobbernat, slabberjoek; geson\'nen\', bw,: van plan, vanzins, voornemens: gesot\'-ten, bv, n.: gezoden, gekookt (v. dw. van sieden).

gespal\'ten, bv. n.: gespouwen, gespleten. gekloofd; Gespann\'. 1) z.n. o. (-es, -s; mrv.-e), span (paarden, ossen), (fig.) paar. span; 2) z. n. m. (-es, -s; mrv. -e): kameraad, makker, (in Hongarije:) graaf, paltsgraaf: Gespann\'scha ft, vr,: kameraadschap, (^fig.) gezelschap, (in Hongarije:) graafschap; gespannt\',


-ocr page 318-

GESPANNTHEIT.

GESTAND.

308

bv. n.: gespannen (i. a. b.);Gespannt-heit, vr.: gespannenheid (i. a. b.), spanning; Gesparr\', o. C-es): (de) daksparren (mrv.), (de) kap (van een huis); Gespa\'sse, o. (-s): gescherts, (het) gekscheren .

lies\'pe, vr.; Zie Gaspe;Gespei\'e,o. (-s): gespuig; Gespelde, o. (-s): Zie Uespilile; Gespenst\', o. (-es; mrv.-er); 1) spook (ein Hausin dem-erumgehen; een huis waar het spookt, een spookhuis; Zie tiespcnstcr), 2) Amerikaan-sche vleermuis, vampier; Gespenst\'er, o. mrv.; spoken (in Sam.;-erseheinung, vr.; spookverschijning; -furcht, vr.; vrees of bangheid voor spoken; -ge-sehichtchen, o.: spookhistorietje; -ge-schichte, vr.: spookgeschiedenis\', spookhistorie; -glauben, m.; geloot aan spoken; -reich, o.; (het) schimmenrijk, (de) geestenwereld; -stunde, vr.; spook-uur, spoken-uur; -thier [t], o.; dik.; spookdier, maki, snuit-aap; -traum, m.; droom me: spookgezichten, droom van spoken; -ziige, m. mrv.; [een] gezicht als een lijk, [een] gezicht als een geest); ge-spenst\'isch, bv. n.; spookachtig.

tiesperr\', in Sam. ! -baum, m.; kniehout, kromhout; -draht, m.; tikdraad; -macher, m.; (fig.) slotenmaker.

«esper re, o. (-s); (bwk.) kap (van een huis), (de) daksparren (mrv.); (aan een kerkboek;) sloten (mrv._), sluiting; (aan eene drukpers;) frisket; (fig.) versperring, opstopping; (ook;) tegenstand, weerstand; (fam.) gegaap.

gesperrt\', bv. n.; (typ.) gespaciëerd, wijduit-gezet. (Als v. dw. Zie sperren).

gespïe en, v. dw.; Zie spelen; Ge-spiel\'e, z. n. o. (-s); gespeel; z. n. m. (-n; mrv. -n); speelgenoot, speelkameraad, speelmakker; Gespiel \'in, vr. (mrv. -nen); speelgenoot, vriendinnetje; Ge-spü\'de, o. (-s); (rcht.) recht van naasting; Gespinn\'j o. (-es); 1) gespin, 2)(het) gesponnene; Gespinnst\', o. (-es; mrv. -e); 1) spinsel, (het) gesponnene, 2) spinne-web; gesplis sen, v. dw.; Zie spleisseu; gesponnen, v. dw.; Zie spinnen; Ge-spött\', o. (-es, -s); gespot, spotternij (zum - dienen; ten mikpaal van spotternij dienen);Gespött\'el, o. (-s);spotternij.

tiesprach , o. (-es, -s; mrv. -e); gesprek (Erasmus -e; de samenspraken van Erasmus: Lucians -e; de samenspraken van Lucianus; sich in ein - ein-lassen mit: een gesprek aanknoopen met; das - auf etwas bringen: het gesprek op iets brengen; das - der Stad\'t werden: het onderwerp van gesprek worden in dc geheele stad, (fam.) over de tong gaan, (fig.) in opspraak komen; ge-spra\'cliig,bv.n.; 1)spraakzaam, 2) praatachtig, babbelachtig; Gespra\'chigkeit, vr.: !) spraakzaamheid, 2) praatachtigheid, babbelachtigheid ;gesprachs\'weisc\'. bw.: bij wijze (in den vorm) van samenspraken; Gespreng\'e, o. (-s): 1) besprenkeling, (fig.) besproeiing, 2) (het) doen springen, (het) uiteen doen barsten, 3) afdak, 4) (mnw.) mijngang; gespren\'kelt, bv. n.: gespikkeld, (fig.) getijgerd; gespriegelt, bv. n.:overdekt (das -e Boot; de overdekte boot, de tentboot); gesproch\'en, v. dw.; Zie spreclien; gespros\'sen, v. dw.; gesproten (Zie spriessen); Gespru\'del, o. (-s); geborrel, borreling, (het) omhoogborrelen, (het) borrelend omhoogspuiten; gesprung\'en, v. dw.; Zie springen; Gespüle, o. (-s); 1) gespoel, 2) spoel-sel, (fig.) vaatwater, 3) spoeling (voor varkens).

«esselblnnie, vr.;(plk.) klein schei-kruid .

Gestalt;Ie,o. (-s): oever; strand;kust: I -erschütterer, m.; beuker van de zeekusten.

Oestalt\', vr.: I)^estalte; 2) gedaante (i. a. b.); 3) vorm; (fig.) gesteltenis; eine andere (eine neue) - gewinnen; een ander (een nieuw) aanzien krijgen: nach - der Sachen; naar gelang van omstandigheden; in beiderlei -; (theo.) in beiderlei gedaante; folgender -: volgenderwijze, op de volgende wijze; gleicher -: op dezelfde wijze; solcher -, dass ...: op zoodanige wijze, dat ...; welcher -; op welke wijze?; | -los, bv. n.; 1) vormeloos, (fig.) onstoffelijk, 2) misvormd, mismaakt, wanstaltig; -losigkeit, vr.;

1) vormeloosheid, (fig.) onstoffelijkheid,

2) misvormdhcid, mismaaktheid, wanstaltigheid.

lOestal ten , vr. mrv.: 1) gestalten: 2) gedaanten; 3) vormen; | -heer, o.: groote menigte gedaanten;-reich,bv.n.; rijk aan vormen.

Igestal\'ten, w. b.: vormen, eenen vorm geven aan; die -de Kraft der Na-tur; do vormende kracht der natuur; sich -, w. w.; 1) eenen vorm (eene gedaante) aannemen, 2) gesteld zijn, geschapen staan: sich anders -; zich in eene andere gedaante vertoonen, anders gesteld zijn.

gestal tet, bv. n.; gevormd; (fig.) gesteld; ein so -er Mann: 1) een man van die gestalte, 2) een man met wier het zoo gesteld is; -en Sachen nach: (fam.) naar gelang van omstandigheder; so -en Dingen nach (bei so-en Sachen); de dingen zoo gesteld zijnde, bij dien stand van zaken.

Ciestal tung, vr.: 1) vorming; ?.)2,iö Oestalt.

gestand ; Zie gestehen: gestan\'don, v. dw.; 1) gestaan (Zie stelien), 2) erkend, bekend (Zie gestellen); bv. n.-(fig.) rijp, volwassen.


-ocr page 319-

309 GESUNDBRÜNNEN.

GESTANDIG.

^estaiiflig, bv. n. [3]: einer Sache - sein: I) iets erkennen. 2) iets bekennen: gestiin cligen, w. b.: 1) erkennen, .2) bekennen; Gestandniss, o. (-es;mrv. -e) [nis; -ses; mrv. -se]: bekentenis.

Cicstjtng\'c, o. (-s): staketsel, raster-iverk, paalwerk; (jag.) gewei (van een hert): Gestank\', m. (-es, -s): stank; gestat\'ten, w. b.: veroorloven, vergunnen. toestaan, inwilligen, toelaten; Ge-stat\'tung, vr.: vergunning, verlof; Ge-stau\'de, o. (-s): struikgewas; gestau\'et, bv. n.: (kpv.) gestouwd, gestuwd.

«iestecli, o. (-es): gesteek: Gesteck\'. 0. (-es): Zie Resteok; | gesteb\'en, w. b.onr. (gestand\'; gestan den): 1) erkennen, 2) bekennen; w. o. onr. h.: stollen, stremmen, dik worden, (van melk:) kappelen. hotten, schiften; sieh -, w. w. onr.: zich vermeten, zich verstouten; I Gestein\', o. (-es): steenen (mrv.), gesteente, (fig.) steenen gevaarte, (mnw.) steenlaag waarin het metaal-erts besloten zit, (dk.)edelgesteenten (nirv.;ook: edelsteen (-kunde, vr.: delfstof kunde, mineralogie: -kundig, bv. n.: delfstof-kundig: -kundige, m.: delfstofkundige, mineraloog); Gestell\', o. (-es, -s; mrv. -e): stelling, stellage, (van een rijtuig:) onderstel, (van eene drukpers:) opstal, (fig.) voetstuk, voet, (van een waterput:; randsteen (-macher, m.: ■wagenmaker); Gestep\'pe, o. (-s): (kim.) stiksel, doorgenaaid werk.

jrosfern, bw.: gisteren; - vor acht Tagen: gisteren acht dagen geleden. Zie grestriïï-

S\'csterait , bv. n.: vol sterren, met sterren bezaaid; (fig.) met een ridderkruis versierd, (ook:) met ridderkruisen behangen.

Oestich\'el, o. (-s): (fig. fam.) ge-steek onder water, toediening van hatelijkheden op eene bedekte manier; ge-stiefelt. bv.n.: gelaarsd (der -e Kater: tie gelaarsde kat); gestieg\'en, v. dw.: Zie steigen: gestielt\', bv. n.: van een steel (stok, handvatsel) voorzien, (pik.) gcstengeld, (wpk.) met een stam of stengel van eene andere kleur; Gestift\', o. (-es; mrv. -e): stichting, (ook:) gesticht; Gestirn\', o. (-es, -s; mrv. -e): 1) ster, 2) gesternte, sterrenbeeld, (bij horoscoop-trekkers: planeet; unter einem glückliclien -e geboren: onder eene gelukkige planeet geboren; -dienst, in.: sterren-aanbidding; -stand, m.: stand der sterren); gestirnt , bv.n.: vol sterren, met sterren bezaaid.

gesto\'beu, v. dw.: Zie stleben; Gestö ber, o. (-s): gestuit\', stofwolken (mrv.),(fig.) stofregen,stuifregen,(ook:) dichte sneeuwjacht; gestoelten, v. dw.: Zie steelien;\' gestohlen, v. dw.: Zie xtetalen; Gestorper,o. (-s): gestruikel.

(het) struikelen; Gestöh\'ne, o. (-s): gesteun. gesteen: Gestop\'pel, o. (-s): rommeltje, allegaartje; gestor;ben, v. dw.: Zie sterben; gestos\'sen, bv! u.: ge-stooten (-er Pfeifer: fijngestampte peper); Gestott\'er. o. (-s): gestotter.

Oestram pel, o. (-s): getrappel; ge-stran det, bv. n.: gestrand; gestraubt\', bv. n.: steil overeind staande, (van hoofdhaar:) te berge gerezen; Gestr\'auch\', o. (-es): kreupelhout, kreupelbosch; ge-streckt\', bv.n.: gestrekt (im-en Galopp: in i-ollen galop; im -en Laufe: in Tollen ren); v. dw.: uitgestrekt, neergestrekt (zu Boden-: uitgestrekt op den grond); gestreift\', bv. n.: gestreept: gestreng\', bv. n.: gestreng, streng, (als titel:) gestreng; Gestreu\', o. (-es): gestrooi; gestrich\'en, bv. u.: gestreken (Zie streicben; -voll: gelijkgestreken vol, d. i. zonder kop of toegift); Gestrick\', o. (-es; mrv. -e): (het) breien, (fig.) breiwerk, (ook:) gebreid voorwerp (b.v. een net): gest\'rig, bv. n.: van gisteren (die -e Nacht: gisteren nacht, de afge-loopene nacht, de nacht van gisteren op heden; der -e Tag: de dag van gisteren: Zie gestern): gestrit ten. v. dw.: Zie Ntrelten; Geströh\', o.(-es) of Gc-ströh\'de, o. (-s): stalstroo; Geströ\'me, o. (-s): gestroom, (het) stroomen: Ge-stru\'del, o. (-s): 1) maalstroom, draaikolk. 2) Zie (gt;es|gt;rii(lel; gestrunkt\', bv. n.: (pik.) gestengeld: Gestrup\'pe (Gestrüp\'pe), o. (-s): struikgewas.

Gestü\'be, o. (-s): fijn kolengruis, (tech.) cement van klei en fijn kolengruis: Gestü ber, o. (-s): (jag.) patrijzen-stront; Gestühr,o. (-es; mrv.-e): Dge-stoelte, 2) stoelen (mrv.), kerkbanken (mrv.): Gestumper, o. (-s): gebroddel, (fig.) broddelwerk; gestun\'den, w. b.: (rcht.) verdagen, verschuiven, uitstellen ; Gestun\'dung, vr.:(rcht.) verdaging, (kph.) uitstel; gestun\'keu, v. dw.: Zie stinken; gestürzt\', bv. n.: omver-geworpen, (wpk.) om-liggend; Gestut\', in Sam. (-garten, m.: stoeterij: -hengst, m.: dekhengst; -herr, m.: eigenaar eener stoeterij; -meister, m.: beheervoerder of opzichter over eene stoeterij: -stute, vr.: fok-merrie, stoeterij-paard: -ver: waiter, m,: Zie -meister).

Cccsncli\', o. (-es,-s; mrv. -e): ^verzoek. 2) verzoekschrift: Gesuch\'e. o. (-s): gezoek: gesucht\', bv. n.: gezocht (i. a. b.); Gesu\'del, o. (-s): gemors, (fig.)knoeiwerk; Gesum\'me (Gesum\'se), o. (-s): gegons; Gesump\'fe, o. (-s): moeras.

greNniKl\', bv. n.: gezond; (tig.) gaaf; -es Holz: gaaf hout; der -e Menschen-verstand (die -e Vernunft): het gezond verstand; Einem - sein: goed voor iem. zijn; | -bad. o.: badplaats; -brunnen, m.:


-ocr page 320-

GESUMDBRUNNEN WASSER. 310

GET\'ÜMMEL.

1) geneeskrachtige bron, 2) quot;badplaats; -brminenwasser, o.; water uit eene geneeskrachtige bron; -machung, vr.; gezondmaking, genezing.

gcsun lt;leii, w. o. s.: weder gezond worden, weer beter worden, herstellen.

«esnuabelt, vr.: gezondheid; (fig.) gaafheid; bei gnter - sein; frisch en gezond zijn, welvarend zijn; zur -: (goede reis en) gezondheid!; auf Ihre-: (iemand toedrinkende;) op uwe gezondheid!; eine - ausbringen: een toost instellen, een toost slaan.

OesiiiKl\'heits, in Sam. | -amt, o.; gezondheids-commissie, raad van toezicht op de maatregelen ter bevordering van de openbare gezondheid; -bad, o.; badplaats; -beamte, m.; ambtenaar der gezondheids-commissie; -brunnen, m.; 1) geneeskrachtige bron, 2) badplaats; -nanell, m.; gezondheids-flanel; -güttin, vr.; (fab.) godin der gezondheid (Hy-gieïa); -kunde, vr. (-Tehre, vr.); ge-zondheids-leer; -pass, m.; certificaat van gezondheid (van onbesmetheid); -pflege, vr.; zorg voor de gezondheid, (fig.) leefregel; -polizei, vr.; gezondheias-politie; -probe, vr.; quarantaine; -rath [t], in.; 1) Zie -amt, 2) lid van de gezondheids-commissie; -regel, m.; leefregel; -schein, m.; Zie -pass; -taffet, in.; gezondheids-taf; -wissenschaft, vr.; gezondheidsleer; -zustand, m.; gezond-heids-toestand, staat der gezondheid, ^esnngen, v. dw.; Zie singvii. gesim\'ken, v. dw.; Zie sinkou. «eta cl«l, o. (s); gevit, (pop.) gehak-keteer; Geta\'fel, o. (-s); paneelwerk; Getan\'del, o. (-s); gedartel, gescherts; Getan \'ze, o. (-s); gedans; gethan\', bv. n.; gedaan (gesagt, -; zoo gezegd, zoo gedaan; Zie tlinn); getheilt\' [t], bv. n.; gedeeld, (fig.) gescheiden, afgescheiden; geti gert, bv. n.; getijgerd; Getön\', o. (-es); (het) klinken, (fig.) geschal, geschetter, gegalm, enz.; Geti) se, o. (-s); geraas, leven, lawaai; Getra\'be, o. (-s); gedraaf; Getram\'pel, o. (-s); getrappel; Getrank\', o. (-es, -s; mrv. -e); drank, (gnk.) drankje (geistige -e; geestrijke dranken; starkes -; sterke drank); -tratsch\', o. (-es): gepraat, gezellige kout; sich getrau\'en, w.w.; durven (ich getraue mir dieses nicht: dat durf ik niet; ich getraue mich nicht dahin: ik durf niet daar naartoe).

«etrei\'rte, o. (-s): graan, koorn; hartes-: wintergraan; weiches-: zomergraan; | -acker, m.; graan-akker, koorn-veld; -art,vr.; graansoort;-ausfiihr,vr.: uitvoer van granen; -ban, m.; graan-teelt, verbouw van graan; -boden, m.; 1) teelgrond voor graan, (fig.) graanakker, 2) graanzolder, kobrnzolder; -einfuhr, vr.; invoer van graan; -fe\'d, o.: graan-akker, koornveld; -fuhre, vr.; voer (wagenvracht) graan; -gülte, vr..-in graan op te brengen pacht of rente; -balie, vr.: koornbeurs; -handel, ni.: graanhandel; -hiindler, m.: graankooper, koornkooper; -haufen, m.; graanmijt, (een) hoop graan; -haus, o.; graanpak-huis, graanzolder, koornzolder, (fig.) graanschuur, koornschuur; -land, o.; 1) graanland, koornland, land dat veel graan voortbrengt, 2) koornveld, graan-akker: -m\'akler, m.; makelaar in granen (in koorn); -mangel, m.: 1) gebrek aan graan, 2) graanschaars.chte; -markt, vr.; graanmarkt, koornmarkt; -masSjO.; graanmaat, koornmaat; -mes-ser, m.; koornmeter; -mühle, vr.: koorn-molen; -pacht, m.; in koorn te voldoen zijnde pacht; -preis, m.; prijs van het koorn (graan); -preiszettel, m.: lijst (noteering) van de marktprijzen dei-granen; -reich, bv. n.; rijk aan graan; -sack, m.; koornzak; -schober, ra.; Zie -haul\'en; -sendung, vr.: (kpv., eene) lading graan; -sperre, vr.; verbod op den uitvoer van graan; -theuerung [-teurung], vr.: duurte (hooge prijs) van liet koorn; -wagen, ra.: met graan beladen wagen; -wender, ra.: koorn-verschieter; -wucher, ra.; (het) opkoo-pen van koorn; -wucherer, m.; opkooper van het koorn; -zehente, m.; koorn-tiend; -zins, m.; Zie -gtiltc.

getreu\', bv. n.; trouw, getrouw; I -heit,vr.: trouwheid, trouw:-lich, bw.: trouw, getrouwelijk.

Getrleb\', in Sam. | -scheibe, vr.; schijf van het drijfrad; -stock, m.; spil van het drijfrad.

Getrieb e, o. (-s); drijfrad, drijfwiel, drijfwerk; (ook;) in beweging l)re.ngende veer; (mnw.) schoorwerk, stutwerk (das gute -; ranw.; de zuidzijde).

getrieb\'en, bv. n.;gedreven, geciseleerd; (tub.) uit de broeikas; v. dw.; Zie treiben.

Oetril\'ler, o. (-s); geneurie, gezing, (pop.) gelol: (muz., het) maken van trillers; Getrö\'del, o. (-s); getalm, geleuter, gedraal, (fig.) besluiteloosheid; getroffen, v. dw.; 1) getroffen (Zie trefl\'en), 2) gedropen (Zie trlei\'en); getro\'gen, v. dw.; Zie (riig-cn; getrost\', bv. n. en bw.; getroost, gerust (nur -. rust uw hoofd maar!; ich glanbe, SiJ sind nicht recht -: fam.: ik geloof, dat gij niet wijs zijt; er bildet sich - ein, dass ...; hij verbeeldt zich gerust, dat...); sich getrós ten, w. w.; zich getroosten (sich eines Dinges -: 1. zich iets getroosten, 2. zich troosten met het vooruitzicht op iets); Getrüm\'mer, o. (-s^: bouwvallen (rarv.), puinhoopen (ran-.), bouwvallig overschot, ruïne; getrun ken, v. dw.: Zie frinken; Getüm\'mel, o.


-ocr page 321-

GETÜPFELT.

311

GEWALTZUG.

(-s): 1) gewoel, beweging, drukte, gescharrel, 2) rumoer, leven, lawaai; ge-tüp\'ielt, bv. n.; gestippeld, (stoffage;) met moesjes.

gettbt\', bv. n.: geoefend, (fig.) bedreven; 1 -heit, vr.; geoefendheid, (fig.) bedrevenheid.

^ciiks, geusst: (oude vormen voor:) ^iess, giessl.

Gevat ter, m. (-s; mrv. -n): peetoom, peter, peet; (fig. fam.) buurman, buur, (ook;) vrind; - stehen: peet zijn, (fig. van dingen:) verpand zijn, bij Janoom (cl. i. in de lombard) staan; I-brief, m.: brief waarbij iemand verzocht wordt om peet te willen zijn; -schmaus, m.: doopmaal,

Cievat\'teriii, vr. (mrv.-nen): meter, peet-tante.

tlevat\'ters, in Sam. | -mann,m.:Zie «evatter; -leute, m. mrv.: peteren meter, peet-oom en peet-tante.

Gevatter schalt, vr.: 1) peetschap; 2) peters en meters (mrv.).

Gevier\', o. (-es, -s; mrv.-e): 1) (het) vierendeelen; 2) vierkant.

seyiert, bv. n.: 1) gevierendeeld, 2) vierkant; die -e Zahl: 1) het getal vier, 2) het door vier deelbare getal; der -e Schein: (str.) het gevierendeeld aspect, stand van twee planeten op negentig graden afstands van elkander; I -elle, vr.: vierkante el; -fuss, m.: vierkante voet; -mass, o.: vierkante maat; -meile, vr.: vierkante mijl; -schuh, m.: vierkante voet; -wurzel, vr.: quadraat-wortel; -zahl, vr.: quadraat; -zoll, m.: vierkante duim.

Gevier\'te, o. (-n; mrv.-n):vierkant; (spl.) vierde, roem van vier volgkaar-ten: (typ.) vierkantje.

Gevö «el,o.(-s): l)gevogelte^pluimgedierte.

Geivaelis\', o. (-es; mrv. -e): gewas (i. a. b.): (hik.) uitwas; | -erde, vr.: teel-aarde, tuin-aarde; -hans, o.: oranjerie, wintertuin; -kunde, vr.: plantenkunde; -laugensalz, o.: potasch: -reich, bv. n.: rijk aan plantengroei; z. n. o.: plantenrijk; -sammlung, vr.: verzameling plantgewassen.

gewacli\'scn, bv.n.: gegroeid; (mnw., van edel metaal;) gedegen, onvermengd, zuiver; (fig. [3]:) opgewassen degen, berekend voor; Einem - sein: tegen iem. opgewassen zijn; er ist dir nicht -: hij is niet tegen u opgewassen; einerSaehe - sein: voor iets berekend zijn.

Gewaelt el, o. (-s): gewaggel, (fig.) gewankel; GewafiF, o. (-es, -s): (jag.) natuurlijk wapentuig (slagtanden, klauwen, tanden, nagels, hoornen, enz.); gewahr, bw.: gewaar (- werden; gewaar worden; -haber, m.: bewaarheb-ber, inbewaringhebber); Gewahr\', vr.;

1) wraarborg, zekerheid, borgspreking, borgtocht, borgstelling, 2) bewaring, bezit (-leisten für: borg spreken voor, borg staan voor, borg worden voor;-leistung, vr.: borgtocht; -mann, m.; 1. borg, 2. zegsman; -schein, m.; akte van borgtocht); | gewah ren, w. b.: 1) verleenen, toestaan, inwilligen; 2) veroorzaken, doen, verschaften (eine Bitte-: een verzoek toestaan; das würde mir Vergnü-gen -: dat zou mij genoegen doen); w. o. h.: - für: instaan voor, borg staan voor; Einen - lassen: iemand laten begaan; 1 Gewahrs\', in Sam. (-mann, m.; 1. borg, 2. zegsman); Gewahr\'sam, vr.: 1) bewaring (in - nehmen: in bewaring nemen); 2) verzekerde bewaring, hechtenis (in - bringen; in verzekerde bewaring brengen; Einen in engem - halten : iemand gevangen en buiten toegang houden); 3) (reht.) voorbehoud; Gewahr\'sehaft, vr.: Zie Gewahr: Ge-wüh rung, vr.: 1) verleening, vervulling, verwezenlijking. 2) inwilliging, toestemming; Gewalsch\', o.(-es);gekoeter,koe-terwaalsch.

iGewalt\', vr.: 1) geweld; mit aller Macht und -: met kracht en geweld, met alle geweld; Einem - anthun: iemand geweld aandoen; einem Madehen - anthun: een meisje verkrachten; sieh -anthun: zich zeiven geweld doen;einer Stelle (einem Uesetze) - anthun: eene plaats uit een boekwerk of uit een geschrift (eene wet) verwringen (verdraaien); 2) macht: die gesetzgebende -: de wetgevende macht; diehimmlischen -en; de fiemelsche machten; Einem - erthei-len [tj; iemand met macht bekleeden, aan iemand volmacht geven; mit der -bekleidet; met de macht (met het gezag) bekleed: der Minister hat keine - über ihn; de minister heeft geene macht over hem, de minister heeft niets over hem te zeggen; er hat die deutsche Sprache in seiner -: hij is de Duitsche taal machtig.

IGewalt\', in Sam. | -brief, m.: ^volmacht, 2) uitvoerbaar-verklaring van een vonnis ;-geber, m.: volmachtgever ;-gebe-rin, vr.: volmachtgeefstèr; -haber, m.: 1) bewindhebber, bewindvoerder, 2) gemachtigde, mandataris; -herrsehaft, vr.: despotismus; -herrscher, m.; despoot; -raub, m.; usurpatie; -riiuber, m.: usurpator; -schritt, m.; maatregel van geweld; -streich, ra.: 1) maatregel van geweld, 2) machts-overschrijding; -that, vr.: daad van geweld, gewelddaad; -thater, m.; geweldpleger: -thaterin, vr.: geweldpleegster; -thiitig, bv. n.; gewelddadig; -thatigkeit, vr.: gewelddadigheid; -triiger, m.; gemachtigde, gevolmachtigde : -zug. m.: overhaaste tocht, (mil.) geforceerde marsch.


-ocr page 322-

GEWALTIG.

GE WEBB.

312

gewal tlg, bv. n. en b«\'.: 1) geweldig, 2) machtig, 3) (fig.) duchtig, aanzienlijk, groot; er brachte ein -es Heer zusammen:] hij verzamelde een groot (aanzienlijk, duchtig, machtig) leger; er ist - reich: hij is geweldig (zeer, verbazend, machtig rijk; Ihr irrt Euch gij vergist u geweldig (meer dan erg); - schreien: geweldig (ontzettend hard) schreeuwen; | Gewal tige. m. (-n; mrv. -n): machtige; die -n dieser Erde: de machtigen der aarde; I gewal\'tigen, w.b.: overweldigen, overmeesteren; das Wasser (mnw.) het water meester worden, het water verwijderen; eine Zeche wieder -: eene mijn weder openen, eene (vroeger verlatene) mijn weder gaan bewerken; | Gewal\'tiger, m. (-s; mrv. -): (mil.) geweldiger: | gewal\'tiglich, bw.: Zie ^ewaltig; I Gewal\'tigung, vr.: overweldiging, overmeestering, (mnw.) bewerking (uitgraving) opnieuw.

gewalt\'sam, bv. n.: gewelddadig; bw.: op gewelddadige wijze, met geweld; - verfahren: geweld gebruiken; I -keit, vr.: gewelddadigheid, geweld. GewaUsame, vr.: rechterlijk gezag. Oewaml, o. (-es; mrv. -eotGewan-der): 1) gewaad, kleeding. 2) kleed, laken; 3) lakenstof, laken; das - einer Leiche: het lijkkleed, het doodkleed, het doodlaken; Gewan\'der (Darstellung der Gewacder): (schl. en bhk.) drapeering, draperie: | -bereiter, m.: wolkaarder; -fall, o.: (hist.) recht van naasting (dat een leenheer had op de goederen van een leenman bij diens overlijden); -handler, m.: lakenkooper: -haus, o.: lakenhal: -los, br. n. en bw.: zonder kleederen, ongekleed; -macher, m.: lakenwever; -Schneider, m.: lakenkooper; -schnitt, m.: lakenhandel.

Ocnan\'fle, o. (-s): (bwk.) valsteen, gewan\'dcii, w. b.: (schl. en bhk.) drapeeren.

gewanrts\'weise, bw.: voor de leus. ^etvniKlt\', v. dw.: Zie nemlen; bv. n.: knap, bedreven, vlug, handig;

-heit, vr.: knapheid, bedrevenheid, vlugheid, handigheid.

getvanii\', onv. v. t.: 1) gewan, 2) won (Zie gewinnen); gewar ten, w. b.: verwachten (zu - haben: te wachten hebben); gewar\'tig, bv. n. en bw.: wachtende, in de verwachting (etwas von Einem - sein: iets van iemand verwachten; einer Sache - sein: iets wachtende zijn; seiner -: zijne bevelen inwachtende); gewür\'tigen, w. b.: Zie gewarten; Gewasch\'. o. (-es): (fam.) kletspraat (leeres -: nietsbeteekenende kletspraat; unklares -: onzin, wartaal); Ge-was\'ser, o. mrv.: wateren, (fig. en dk.) baren.

Ciewe\'be, o.(-s; mrv.-): weefsel (ook fig.); ein - von Liigen: een weefsel van leugens: das - der Bienen: het cellen-weefsel der bijën; 1 -artig, bv. n.: weefselachtig; -baum, m.: weversboom.

Ctewehr\', o. (-es, -s; mrv. -e): geweer; (fig.) wapenen (mrv.); prasentirt \'s -: presenteert (het) geweer!: schuiten das -: schoudert (het) geweer!; fallt\'s-: velt (het) geweer!; ins - trelen: (mil.) in het geweer komen; im -e(unterdem -e) stenen: onder de wapenen staan, (mil.) in het geweer staan: zum - grei-fen: de wapenen opvatten, te wapen snellen; das - strecken: de wapenen nederleggen: I -bude, vr.:geweermakers-winkel: -fabrik, vr.: geweerfabriek;-fabrikant , m.: geweermaker; -gallerie, vr.: wapenzaal; -gerecht, bv. n.: in den wapenhandel geoefend; -hammer, m.. geweerhamer; -handler, m.: handelaar in geweren; -handlang, vr.: geweermri-kerswinkel; -kammer, vr.: geweerkamer, wapenkamer: -kiste, vr.: geweerkist; -kreuz, o.: Zie -p.yi-ainiile: -magazin, o.: geweermagazijn; -manufaktur, vr.: geweerfabriek; -probe, vr.:proefneming met (keuring van) geweren (of: een geweer); -pyramide. vr.: 1) pyramidaal geweerrek. 2) aantal aan rotte geplaatste geweren; -rücken, m,:geweerrek;-saai. m.: wapenzaal; -schmied, m.: geweermaker; -schmiede, vr.: geweermakerij; -schrank, m.: geweerrek; -schraube, vr.: geweerschroef; -stand, m. (-stütze, vr.): geweerrek,

«cwei\'rtc, o, (-s): ingewand; Geweih\', o. (-es; mrv. -e): gewei (van een hert; die Enden am -e; \'de takken van het gewei); Gewei\'ne, o. (-s): geween; Ge-wen\'de,o. (-s;mrv.-); 1) (akk.) morgeii lands, (ook:) omploeging, 2) span (b.v. ploeg-paarden, ploeg-ossen), 3) wisseling, vervanging, verandering.

tiewerb , in Sam, 1 -fleiss,m.: nijverheid, industrie; -fleissig, bv. n.: nijver: -kunde, vr.; technologie, bedrijfsleer: -kundig, bv. n.: technologisch; -los. bv. n.: 1) zonder nijverheid, 2) zonder bedrijf; -losigkeit, vr.; 1) gebrek aan nijverheids-vertier, 2) gemis van een bedrijf; -recht, o.: recht (bevoegdheid; om een beroep uit te oefenen: -sam. bv. n.: nijver, werkzaam, bedrijvig; -samkeit, vr.: nijverheid, werkzaamheid, bedrijvigheid; -scheinjm,: vergunningsbrief om een beroep uit te oefenen, patent; -schule, vr.: ambachtschool, leerschool voor verschillende vakken van nijverheid; -stadt, vr.: fabriekstad: -stand, m.: stand der ambachtslieden: -steuer, vr.: patentbelasting, patentrecht; -thatig, bv,n.: nijver, werkzaam, bedrijvig: -thatigkeit, vr,: Zie -sam -treibend, bv, n.; een beroep uitoefenend; -verein, m.: vaks-vereeniging.


-ocr page 323-

GEWINNEN.

GEWERBE.

313

vereeniging der uitoefenaars van een beroep (of: van eenige beroepen).

Oewer be, o. (-s;inrv.-): 1) beroep, bedrijf, vak, ambacht; ein - treiben; een vak uitoefenen; ein - mit etwas treiben: (fig.) een beroep van iets maken, (ook:) een middel van bestaan van iets maken; die zünftigen -: de gilde-vakken: was treibt er für ein - (was ist sein -): ivelk beroep oefent hij uit (wat is zijn beroep)?; er ist seines-s ein Fleischer: hij is slachter van zijn beroep (ambacht); 2) nijverheid, bedrijvigheid; Handel und - liegt: handel en nijverheid kwijnen (staan stil); | -ausstellung, vr.: tentoonstelling van nijverheid; -bein,o.: (ontl.) wervelbeen; -freiheit, vr.: vrijheid der nijverheid, vrijheid om een beroep uit te oefenen; -geld, o. (-schoss, vr., -steuer, vr.): patentbelasting, patentrecht .

gcwerb\'llch, bv. n.: beroeps-, be-drijfs.

Oewerbs\', in Sam. | -lehre, vr.: bedrijfsleer, technologie: -leute, m. mrv.: lieden die oen bedrijf uitoefenen; -mann, m.: iemand die een bedrijf uitoefent, industrieel.

CJewerf\', o. (-es, -s): Zie Ucuüll\'.

Gewerk\', o. (-es, -s; mrv. -e): 1) werk, werkplaats, fabriek; 2) vaks-vereeniging, gilde: 3) werkman; 4) mijnwerker; 5) deelhebber in (mede-eigenaar van) eene mijn; | -haus, o.: fabriek, werkplaats, werk; -holz, o.: werkhout, timmerhout; -schaft, vr.: 1) vaks-vereeniging, gilde, 2) mijn-compagnie, maatschappij (vennootschap) termijn-exploitatie .

Ctewcrks\', in Sam. | -hcrr, m.: ^fabrikant, eigenaar (heer) eener fabriek, 2) meesterknecht (in eene fabriek), onderbaas; -mann, m. (-meister, m.): fabrikant; -massig, bv. n.: fabriekmatig.

grene se», v.dw.: geweèst (Zie sein).

^ewi clien, v. dw.: Zie weichen.

Crewicht\', o. (-es, -s; mrv. -e): gewicht (i. a. b.); (jag.) gewei; abgezo-genes (geeichtes) -: geijkt gewicht; ein-stehendes -: evenwicht; an - haben: wegen; an - verlieren: aan (in) g;ewicht verliezen; das -halten: het gewicht houden, het vereischte gewicht hebben; naeh dem -e verkaufen: bij het gewicht verkoopen; - an Fischnetzen: gewicht (zwaarte) aan vischnetten; ein Mann von -: (fig.) een man van gewicht (aanzien, invloed): eine Sache von -: (fig.) een ding (eene zaak) van gewicht (van belang); auf eine Sache - legjen: (fig.) gewicht hechten aan iets; | -eicher, m.: ijker van de gewichten, ijkmeester; -kunst, vr,: weegkunde, evenwichts-leer, statica; -los, bv. n.: 1) geen gewicht hebbende, niets wegende\', 2) onzwaar, licht, 3) onbeduidend, zonder gewicht; -losigkeit, vr,: lichtheid, (fig,) onbeduidendheid; -macher, ra,: balansenmaker, vervaardiger van weegtoestellen; -schnur, vr.: touw (koord,\'ketting) waaraan het\'newichthangt;-sfange, vr.: balanseerstok: -stein, m.: als gewicht (zwaarte) dienende steen; -uhr, vr.: 1) hangklok, 2)pendule;-voll, bv.n.: zwaarwichtig (ook fig.); -zeichen, o.: gewichts-merk. Zie ttewlchts.

gewicb tig, bv. n.: wichtig, zwaar; (miw.) volwichtig, wichthoudend; (fig.) gewichtig; | -keit, vr.: zwaarte, (fig.) gewicht.

Gewichts\', in Sam. | -abgang, m.: gewichts-tekort, te min gewicht; -ab-nahme, vr.: gewichts-verlies (door indroging. enz.), vermindering in gewicht; -ausschlag, m.: overwicht, (fam.) doorslag: -nota,vr.: opgaaf van het gewicht; -verlust, m,: gewichts-verlies; -wissenschaft, vr,: weegkunde, evenwichts-leer, statica.

Gcwieh\'er, o.: gehinnik; gewier ig, bv. n.: 1) duurzaam, 2) gewenscht, gunstig: gewies\'en, v. dw.: Ziciveisen; Gewild\', o. (-es): (jag., het) wild: ge-wil\'lct, bv. n.: willens, vanzins, van plan, voornemens; Gewim\'mel, o. (-s): gewemel; Gewim\'mer, o. (-s): geklaag, gejank, gegrim.

Gewin cic, o. (-s: mrv. -): 1) hengsel (waarop iets draait); draad (van eene schroef), schroefdraad: scharnier; (ontl.) geleding, beenvoeging, gewricht; 2) bloemruiker, bloemtuiltje, bloemkrans, guirlande: 3) doolhof; ] -bohrer, m.: avegaar, groote boor; -fenster. o.: openslaand raam.

Gewinn\',m. (-es,-s: mrv.-e): winst, voordeel; - bringen: winst (voordeel) geven: - in der Lotterie: prijs uit de loterij; | -antheil [t], m.: aandeel in de winst: -har, bv. n.: te winnen, (fig.) verkrijgbaar,bereikbaar; -begierde, vr.: winstbejag; -bringend, br, n,: winstgevend, voordeelig; -karte, vr.: winnende kaart; -reich, bv. n,: zeer voordeelig: -sucht, vr.: winstbejag; -süchtig, bv. n.: op winst belust; -süchtigkeit, vr.: belustheid op winst: -theil [t], m.: gedeelte van de winst, dividend: -voll, bv. n.: zeer winstgevend, zeer voordeelig.

gewin nen, w.o.onr,h,en w.b.onr. (gewann\'; gewon\'nen): winnen (i.a.b.); (iig.) bereiken; (ook:) krijgen; verkrijgen; Geld an oder bei etwas -: geld aan fop) of bij iets winnen; an Klarheit -: in duidelijkheid winnen; die Gunst Je-mandes-: iemands gunst w-innen; Eines Herz -: iemands hart (genegenheid) winnen: Einen durch Geschenke-: iemand door geschenken winnen: eine Schlacht


-ocr page 324-

314 GEWITTERSCHW ANGER.

GEWINNEN.

eenen veldslag winnen; einen Process een proces winnen; Zeit tijd winnen; den Preis den prijs winnen; eine Wette -: eene weddenschap winnen; sein Brod -: zijn brood winnen (verdienen); Erz-: (mnw.) erts winnen; gewonnen Spiel haben: gewonnen spel nebben; Einem das Spiel gewonnen geben: aan iemand het spel gewonnen geven; wie geronnen, so zerronnen: (spr.) zoo gewonnen, zoo geronnen; unter dem Teindlichen Eeuer gewann er das Ufer; onder het vijandelijk vuur bereikte hij den oever; Geschmack- an: smaak krijgen in; an Einfluss -: meer invloed krijgen; die Bilume - Augen: de boomen krijgen knoppen; das Getreide gewinnt Aehren: het graan krijgt aren; die Natur gewinnt ein anderos Aus-sehen: de natuur krijgt een ander aanzien (eene andere gedaante); Einen lieb -: iemand liefknjgen; etwas über sich iets van zich verkrijgen.

Gewin\'ner, m. (-s; mrv. -): winner; Gewinnerin, vr.: winster; Gewinnst\', m. (-es; mrv. -e): winst, voordeel; Gewin nung, vr.: winning (i. a. b.); Gewin\'sel, o. (-s): gegrim, gejank, gehuil, gesteun; Gewinst\', m.: Zie Oewinnst: Gewir\'bel,o. (-s): (van vogels;) gezang, gekwinkeleer, (van tamboers:) geroffel, (het) roeren van de trom; Gewirk\', o. (-es,-s): l)geweef\', 2) weefsel; Gewir re, o. (-s); 1) gewar, (het) warren, 2) verwarring, warboel, (fig.) gewoel, (van een slot:) werk.

gewiss\', bv. n. en bw. (gewis\'ser: gewis\'sest); 1) gewis, wis, zeker, vast, bepaald, stellig: so viel ist -: zooveel is zeker; ich bin meiner Sache -: ik ben zeker van mijne zaak; etwas für- sagen: iets zeggen met zekerheid; ich habe es von -er Hand: ik heb hot van goeder hand (uit eene goede bron); em -es Brod haben (sein Gewis\'ses haben); een vast inkomen hebben; 2) zeker; ein -er Herr P.: (een) zekere heer P.; ein -er Mensch: (een) zeker iemand; ein -es etwas: (een) zeker iets; -er Massen; in zekeren zin, in zeker opzicht, eeniger-mate, eenigszins; 3) bw.; zeker, zekerlijk, voorzeker, vast, stellig, bepaald;

fani -: zeer zeker, zeer stellig, zeer epaald; Sie wollen - verreisen: gij wilt zeker (naar ik voor zeker houd) vertrekken?; er wolltemich - überraschen; hij heeft mij stellig (naar ik voor stellig houd) willen verrassen; | -heit, vr.: zekerheid; (van inkomsten:) vastheid.ani -: zeer zeker, zeer stellig, zeer epaald; Sie wollen - verreisen: gij wilt zeker (naar ik voor zeker houd) vertrekken?; er wolltemich - überraschen; hij heeft mij stellig (naar ik voor stellig houd) willen verrassen; | -heit, vr.: zekerheid; (van inkomsten:) vastheid.

Gewis se, o. (-n): (het) zekere, (het) wisse; das - für das Ungewisse hinge-ben; het wisse laten loopen voor het onwisse; um ein -s eins werden: het over een zeker iets Cover een zekeren prijs) eens worden; sein -s haben: Zie 22 regels vroeger.

Igewïs\'sen, v. dw.: Zie wissen.

iGewis\'sen, o. (-s): geweten, consciëntie; ein reines - haben; een zuiver geweten hebben; ein gutes - ist ein sanftes Euhekissen; (spr.) een goed geweten is een zacht oorkussen; mit gutem -: met een gerust geweten, in gemoede; auf mein -; op mijn geweten, in ge-moede; ein weites -: een ruim geweten; ein zartes -: een nauwgezet geweten; sich ein - aus einer Sache (aus etwas) machen; eene gewetenszaak van iets maken; nach - handeln; volgens zijn geweten handelen; Einen wider sein -handeln machen; iemand tegen zijn geweten doen handelen; j -haft, bv. n. en bw.; nauwgezet van geweten; -haftig-keit, vr.: nauwgezetheid van geweten; -los, bv. n. en bw.: gewetenloos;-losig-keit, vr.: gewetenloosheid.

Géwis\'sens, in Sam. j -angst, vr.: gewetens-angst; -biss, m.; gewetenskwelling, gewetens-wroeging, (fig.) zelfverwijt; -fall, m. (-frage, vr.): gewetenszaak; -freiheit, vr.; gewetensvrijheid, vrijheid van geweten;-furcht,vr.; 1) gewetens-angst, 2) vrees van een slecht geweten; -gericht,o.:(fig.)rechtbank van het ge weten;-heirath [t],vr.; huwelijkuit plichtbesef ;-lehre,vr.(theo.) casuïstiek; -lehrer, m.; (theo.) casuist; -pflicht, vr.: gewetens-plicht; -prüfung, vr.: onderzoek in zijn eigen geweten; -punkt, m.: gewetenszaak, punt dat het geweten raakt; -rath ft], m.:raadgever in gewetenszaken, (kkl.) biechtvader; -richter, m.; (reht.) gezworene, lid van den jurj\'; -rüge, vr.: gewetens-wroeging, knaging van het geweten; -ruhe, vr.; gerustheid van geweten, gemoedsrust; -sache. vr.; gewetenszaak; -schlaf, m.: sluimering van het geweten; -skrupel, m.: gewetensbezwaar, gemoedsbezwaar; -unruhe, vr.: onrust (ongerustheid) van geweten; -zwang, m.; gewetensdwang; -zweifel, m.; gewetensbezwaar,gemoedsbezwaar .

g-ewiss llrli, bw.; gewisselijk, zekerlijk, voorzeker.

* Gewit\'ter, o. (-s; mrv. -): onweder, onweer; (fig.) storm, wederwaardigheid; I -ableiter, m.; bliksem-afieider; -entla-dend, bv. n.; electriciteit-ontlastend; -fliege, vr.: (ins .)stormvlieg;-haft, bv.n.: naar\' onweer staande, onweer voorspellend ; -himmel, m.; lucht die naar onweer staat, onweers-lucht; -luft, vr.; drukkende lucht (drukkende atmosfeer) die een onweer voorafgaat; -nacht, vr.:on-weers-nacht; -regen, m. (-schaucr, m.); donderbui; -schaden, rn.: door het onweder aangerichte schade; -schwanger, bv. n.; (Hg.) van stormen zwanger


-ocr page 325-

GEWITTERSCHVVEK. 315

GEWÜRZNELKB.

gaande; -schwer, bv. n.: met onweer dreigend; -schwüle, vr.: zwoele (druk-kendej lucht die een onweer voorafgaat; -stange, vr.: bliksem-afleider; -sturm, m.: van storm vergezeld gaand onweder; -vogel, m.: onweersvogel, stormvogel; -wind, m.; stormwind; -wolke, vr.: onweerswolk; -zucken, o.; (het) weerlichten.

Gewit\'zel, o. (-s): gezochte (flauwe) aardigheden (mrv.), jachtmakerij op geestigheid; gewit\'zigt, bv. n.: (tam.) wijs geworden; gewitzf, bv. n.: geslepen, slim, (pop.) gewikst.

^eivob\'en, v. dw.: geweven. Zie iveben.

Igetvogeii, v. dw.: gewogen. Zie %%\'ieg\'eii en wiig-en.

Igewo\'geu, bv. n.: genegen; Einem - sein: iemand genegen zijn; | -heit,vr.: 1) genegenheid, 2) welwillendheid; ha-ben Sie die -heit: heb de goedheid, wees zoo goed.

gewoITiien (sicli), w. w.: zich er aan wennen, gewoon worden aan. Zie gewolint.

gewöh\'nen, w.b.: wennen (-an,-zu: aan); gewöhnt sein an: gewend zijn aan (sicli -, w. w.: zich wennen; ich habe mich daran gewöhnt: ik heb mij eraan gewend, ik heb mij aangewend).

iiiewoliii licit, vr.: gewoonte; (lig. en rcht.) gebruik; aus -: uit gewoonte; zur - werden: eene gewoonte worden; die - haben (die - pflegen): de gewoonte hebben, gewoon zijn; aus der - kommen: 1) (van iets:) in onbruik geraken, 2) (van iemand:) uit zijn gewone doen geraken; die - wird zur andern Natur: (spr.) de gewoonte wordt eene tweede natuur.

Gewolm\'hoits, in Sam. | -mensch, m.: iemand die zijne vaste gewoonten heeft, (fig. fam.) sleur-menscli; -recht, o.: algemeen erkend gebruik, usantie; -siinde, vr.: (theo.) zonde uit gewoonte; -vergnügen, o.: gewoon vermaak, gewone uitspanning.

gewöbn\'licta, bv.n.: 1) gewoon; der -e Tisch(das-e Essen): de gewone kost, het gewone eten; zur -en Stunde: op liet gewone uur; 2) gebruikelijk; die-en Ceremonien: de gebruikelijke plechtigheden; 3) alledaagsch; ein -er Mensch: een alledaagsch mensch. | -, bw.: gewoonlijk; wie -: als gewoonlijk.

gcnolint\', bv. u.: gewoon, gewend; -sein: gewoon (gewend) zijn; - werden: gewoon (gewend) worden; jung -, alt gethan: (spr.) jong gewend, oud gedaan.

Oetvöliiimig, vr.: wenning (1. ge-wendmaking, 2. gewendwording).

Gcwölb, in Sam. | -boek, m.: boog-stellin» (bij het bouwen van een over-wulfjel); -bogen,m.: welving, spanning, boog; -brnch, m.: (hik.) schedelbreuk;

-fenster, o.: vallicht (raam boven eene deur, enz., raam in de hoogte); -krone, vr.: kruin der welving; -pfeiler, m.: pijler van een gewelf; -stein, m.: hoeksteen van een gewelf; -stütze, vr.: stut (schoor) van een gewelf; -zins, m.: winkelhuur.

Ciewül be, o. (-s; mrv. -): gewelf, verwulfsel; (fig.) kelder; (kph.) winkel, magazijn (Zie Uewölb); gewölbt\', bv. n.: gewelfd; Gewölk\', o. (-es, -s): 1) wolk, 2) wolken (mrv.); gewölk\'ig, bv. n.: vol wolken; gewolkt , bv. n.: mei wolkeu bedekt, (fig.) betrokken; Gewöl\'le, o. (-s): (fig.) haar, (ook:) vederen (mrv.); gewonnen, v.dw.: Zie gewinnen; gewor\'ben, v. dw.: Zie werben; geworden, v. dw.: Zie werden; gewor\'fen, v. dw.: Zie werfen; gewor\'ren, v. dw.: Zie wlrren.

Oewülil, o. (-es, -s): 1) gewoel, 2) gewroet; gewun\'den, bv. n.: gewonden, (fig.) geslingerd, gekronkeld (v. dw.: Zie winden); gewür\'felt, bv. n.: geruit; Gewür\'ge, o. (-s): 1) slachting, bloedbad, 2) gekoor, neiging tot braking, misselijkheid, 3) geschrok, gevreet, in-geprop; Gewürm\', o. (-es, -s; mrv. -e): gewormte, (fig. fam.) gebroedsel, (ook:) gespuis.

Uewürz\', o. (-es; mrv. -e): specerij; (fig.) geur-gevend bestanddeel, (ook:) geur-geving, kruiding, (ook:) geurigheid, gekruidheid; | -artig, bv. n.: 1) geurig, specerijachtig, 2) gekruid: -beutel, m.: zakje met geurige kruiden; -birne, vr.: geurige peer; -brühe,vr.: (kkk.) gekruide saus; -büchse, vr.: kruidendoos, specerijëndoos; -essig, m.: kruiden-azijn; -Heisch, o.: gekruid vleeschgerecht (b.v. ragout, hassjee, enz.); -gewölbe, o.: kruidenierswinkel; -gurke, vr.: (ingemaakt) agurkje; -haft, bv.n.: 1)geurig, specerijachtig, 2) gekruid; -haftigkeit, vr.: 1) geurigheid, gekruidheid; -lialtig, bv. n.: Zie -haft; -handel, m.: I) handel in specerijen, 2) handel in kruidenierswaren: -handler, m.: 1) handelaar in specerijen, 2) handelaar in kruidenierswaren, 3) kruidenier; -handlerin, vr.: kruidenierster, winkelierster in kruidenierswaren; -handlung, vr.: kruidenierswinkel; -insein, vr. mrv.: (adk.) Specerij-eilanden, Moluksche eilanden; -kammcr, vr.: bewaarplaats van de specerijen en kruidenierswaren; -kram, m.: 1) kruidenierswinkel, 2) kruidenierswaren (mrv.), 3) specerijen (mrv.); -kramer, m.: kruidenier; -kriimerin, vr.: kruidenierster, winkelierster in kruidenierswaren; -kuchen, m.: gekruide koek, peperkoek ;-kümmel,m.: kummel:-lade, kruidendoos,specerijëndoos; -laden,m.: kruidenierswinkel; -mühle, vr.: specerijmolen; -niigelein, o. (-nelke, vr.): kruid-


-ocr page 326-

GEWÜ\'R ZNELKEKBAÜM. 316

G1EBELSEITE.

nagel (-nelkenbaum. m.: pik.; nagelboom, kruidnagelboom; -nelkenöl. o.: nagel-olie, kruidnagel-olie); -reioh, bv. n.; 1) rijk aan specerijen. 2) zeer geurig; -sack, m. (-sackchen, o.); zakje met géuriae kruiden: -schachtel, vr.: kruidendoos, specerijëndoos; -staude, vr.; geurige plant; -stein, m.: (min.) mirre-steen; -straucli, m.: (pik.) nagelboom, kruidnagelboom; -waaren, yr. mrv.; specerijen; -wein, m.; gekruide wijn.

^ewitrzt\', v. dw.; gekruid (Zie het v. b. würzeu).

gewnsst\', v. dw.; geweten (Zie het w. b. wissen.

gezackt\', bv. n.: getand; Gezah\', o. (-es, -s); (mijnwerkers-) gereedschap; (-kasten, m.; gereedschapskist); geziih\'-nelt (gezahnf). bv. n.; getand, uitge-tand, (fig.) gekarteld; Gezank\', o. (-es, -s); getwist, gekrakeel, geharrewar, gekijf; Gezap\'pel, o. (-s); gespartel; Ge-zau\'der, o.(-s): getalm, (fam.) geleuter.

ClezecUe, o. (-s); gezuip; gezehnt\', bv. n.; getiendeeld, (fig.) gedecimeerd; Gezeit\',vr.: (zeew.) getij, tij (Gezei\'ten, vr. mrv.; kkl.; getijden: Gezei\'tenbuch, o.: kkl.: getij-boek); Gezelt . o. (-es, -s; mrv.-e): (dk.) tent. tentdak, (ontl.) afscheiding van het buitenste hersenvlies (- des Himraels: hemeldak,bemel-welf, hemelboog); Gezer\'re, o. (-s); getrek, geruk en gepluk; Gezeugo. (-es, -s): Zie Gezali.

Oezicf\'er, o.: 1) ongedierte, 2) insecten (mrv.); gezieg\'e,quot; bv. n.: (min.) zacht, hamerhaai\', smeltbaar; Gezieh\'e, o. (-s); getrek, geruk en gepluk; ge-ziem\'en, w. o. en onpers. h. (sich ge-ziem\'en, w. w.); betamen, passen, voegen, behooren (es geziemt ihm nicht; het past hem niet; es geziemt sich nicht: het past niet, het is niet betamelijk, het is niet voegzaam; wie es sich geziemt: zooals het betaamt, zooals iiet behoort); geziem end (geziem lich), bv. n.; betamelijk, behoorlijk: Gezier\'e, o. (-s); gemaaktheid,ingebeeldheid; ge-ziert\', bv. n. en bw.: 1) opgesierd, opgetooid, 2) gemaakt, ingebeeld. 3) gezocht, gekunsteld (-thun; zich gemaakt aanstellen; gemaakt zijn, d. i. niet ongekunsteld zijn); Gezim\'mer, o. (-s); timmerwerk, houtwerk, (mnw.) bekleeding met hout; Gezisch\'e, o. (-s); gesis; Gezisch\'el, o. (-s); gefezik, gefluister; Gezit\'ter, o. (-s); gesidder, gebeef, geril; gezogen, v. dw.; getrokken (Zie zielieu); bv. n.: 1) getrokken, gegroefd (-eBiichse: geweer met getrokken loop, geweer met gegroefden loop), 2) bereid (-e Federkiele: bereide penneschachten. bereide schrijfpennen). 3) opgevoed {wohl -; wei-opgevoed); Geziicht\', o.

(-es, -s): gebroed; Gezüg\'el, o. (-s): gespeel met de tong; Gezür\'ne, o. (-s): boosmakerij, (het) boosworden.

Gezweijï\'\' o. (-es): takken (mrv.), (van herten:) gewei; gezweigt , bv. n.: getakt; gezweit\', bv. n.: uit twee deelen samengesteld, tweeledig, (fig.)gepaard; gezwirnt\', bv. n.; getweernd, getwijnd; Gezwit\'scher, o. (-s); 1) gekweel, gekwinkeleerd) getjilp;gezwung\'en. bv.n. en bw.: gedwongen (Zie znin^en).

Ciiclit, vr.: (gnk.) jicht, gewricht s-pijn, rheumatiek; (in smelt-orens:) grondvlak, bodem, (ook:) ovengat, stortgat; - an denFüssen: voet-euvel, podagra, (fam., het) pootje; I -ader,vr.;(ontl.) heup-ader; -anfall, m.; aanval van jicht; -artig, bv. n.; jichtachtig; -beere, vr.: zwarte bes, zwarte aalbes (-beerstrauch, m.: zwarte-besseboom); -blume. vr.; sleutelbloempje; -bruch, m.; verlamming; -briichig, bv. fn.: 1) aan jicht lijdende, 2) aan verlamming lijdende; -briichige, m. en vr.: 1) jichtlijder (jichtlijderes), 2) lijder (lijderes) aan verlamming; -brüchigkeit, vr.: 1) jichtlijden, 2) verlamming; -essens, vr.: droppeltjes (mrv.) tegen jicht, jichtdroppeltjes (mrv.); -fieber, o.; rheumatische koorts; -fluss, m.;jichtziiiking; -haus, o.; 1) ovenmond, 2) oven-vulling; -heilend, bv. n.; jicht-verdrijvend; -kolik, vr.: jichtkoliek: -körner, o. mrv.; peonie-zaad, (pop.) stinkrozen-zaad; -kranke, z. n.; (m.) jichtlijder, (vr.) jichtlijderes; -mass,o.: \'maat der kolen voor een hoog-qven; -materie, vr.; jicbtstof;-mittel. o.; jicht-middel; -morchel, vr,: (pik.) stinkende morille;-pflaster,o.;jiohtpleister,diapalm; -rose, vr.: peonie-rbos, (pop.) stinkroos: -rübe, vr.; (pik.) brionie; -schmerz. m.: jichtpijn; -schwamm, m.; (pik.) stinkende morille; -stoff, m.: jichtstof;-tat-■fet, m.; jicht-taf, gezondheids-taf;-wasser, o.: jichtwater; -wurz, vr.; (pik.) jichtkruid, polei.

ü\'iclil erisch, bv. n.: jichtachtig. door jicht veroorzaakt, (fig.) krampachtig; gicht\'ig, bv. n.: jichtig, aan jicht lijdende; gicht isch. bv. n.; jichtachtig.

Giebe, vr.: 1) draadwinder, haspel: 2) (wevers-)boom.

Gieb el, m. (-s; mrv.-); (bwk.) gevel, (fig.) top, (boven deuren:) kroonlijst, deurgevel, (vischsoort:) rivierbaars; 1 -dach, o.: geveldak, in cene gevelspits uitloopend dak;-feld, o.: driekant gevelvlak of gevelfront; -fenster. o.; zolderraam; -fórmig, bv. n. n.; gevelvormig: -haus, o.: huis met een spits toeloopenden gevel: -loch, o.: zolderraam :-mauer, vr.: gevelmuur; -saule, vr.: gevelspits; -schoss, m.: verponding (belasting op gebouwde eigendommen) ;-schwalbe, vr.: (vog.) muurzwaluw; -seite, vr.; gevel-


-ocr page 327-

GIFTSCHLAKGK.

GIEBELSPIESS.

317

front; -spiess, m. (-spitze, vr.): gevelspits; -wand, m.: gevelmuur; -zinne, vr.: geveltop, gevelspits; -zins, m.:Zie -schoss.

g-ieb\'sen, w. o. h.: (fam.) moeielijk aJemhalen.

«Jiok, in Sam. I -baum, m.: (zeew.) giek, gijk; -segel (-baumsegel), o.: giek-zeil.

Uien, vr.: (zeew.) gijn, jijn; I -afte, m.: lummel; -tisch, m.; tandvisch; -liiu-i\'er, m. (zeew.) gijntouw;-muschel, vr.: tandschelp.

«Ier, vr.: begeerigheid (Zie Begierde); i -(alk, m.: giervalk; -schlag, m.: (zeew.) zwaaiing; -schwalbe, vr.: muurzwaluw; -ziegel, m.:geerendo dakpan.

gieren, w. o. h.: 1) gieren, geeren, schuinsloopen, (fig-) links en rechts zwaaien; lass das Schiff nicht -:(iron.) houd je roer recht!; 2) - auf: (fig.) azen op, vlammen op, vlassen op; - nach: begeerig zijn naar, hunkeren naar.

Gler\'eiiziegel,m.: geerende dakpan.

gier ig, bv. n.: begeerig; I -keit,vr.: begeerigheid.

(gt;iess, in Sam. I-bach, ra.: stortbeek, van eene rots neerstortende beek, (fig.) waterval; -bad, o.: (gnk.) stortbad; -becken, o.: lampetkom; -blech, o. uitgegloeid plaat-ijzer, blik; -bogen, m. (-buckel, ra.): gietvorm; -erde,vr.:vormers-aarde, vorm-aarde (bij metaalgieters); -erz, o.: brons, gegoten metaal; -fass, o.: 1) gieter (voorwerp om te gieten) met eene kraan, 2) lampetkom; -neber, o. inetaalgieters-koorts:-flasche, vr.: (metaalgieters-)schroefstok; -form, vr.: gietvorm; -hans, o. (-hütte, vr.): gieterij, metaalgieterij; -karamer, vr.: gietkamer, gieterij; -kanne, vr.:l)giet-kan, gietpot, gieter, 2)lampetkan ;-kelle, vr.: gietlepel; -kessel, m.: gietketel; -kopt\', m.: (van gaatjes voorziene) kop der tuit van een gieter; -kunst, vr.: 1) metaalgietersvak,2)lettergietersvak; -loeh, o.: 1) gietgat, opening van den gietvorm, 2) giettrechter, 3) fornuis-trechter; -löffel, m.: gietlepel:-meister, m.: baas (meesterknecht) in de gieterij; -mergel, m.: mergel voor de gieterij; -metall, o.: gegoten metaal: -mutter, vr.: gietvoim, matrijs; -ofen, m.: (metaalgie-:ers-)fornuis: -opf\'er, o.: (hist.) plengoffer; -pfanne, vr.: gietpan; -rinne, vr.: I) gootsteen, 2) zinkput; -röhre, vr.: 1) tuit van een gieter, 2) giettrechter; -sand, o.: vormzand, vormerszand, zand voor (of van) gietvormen; -schaufel, vr.: (gieters-)schepper: -stein, m.: l)poreus graniet, (metaalgieters-)steen, 2) gootsteen: -tafel, vr.; spiegelgieters-t\'afel; -tiegel, m.: gietkroes, smeltkroes;-tisch, m.: Zie -tafel; -trichter, ra.: gietgat;

-vogel, in.: (vog.) draainek; -waaren, v;r. mrv.: gegotene waren; -werk, o.:

1) gietwerk, 2) gegoten werk; -zange, vr.: metaalsmeltevs-tang, metaalgieters-tang; -zapf\'en, m.: gegotene spil.

gies\'sen, w. b. onr. (goss; gegos\'sen):: gieten (i. a. b.); w. onpers. onr. h.:e3 giesst: (fam.) het regent dat het giet; Gies\'ser, m. :(-s; mrv. -): gieter, (inz.)\' metaalgieter (-lohn, o.: gietloon);Gies-serei\', vr.: gieterij; Gies\'sung, vr.: gieting, (het) gieten.

t»ie\'tan,o.(-es; mrv. -e): Zie Geitau.

löift, vr. (slechts als laatste lid in samengestelde woorden): gift, geschenk.

I«ift, o. (-es; mrv. -e): gif, vergif\'; (fig.) venijn, (ook:) vergif\'; (gnk.) smetstof; - und Galle speien: (spr.) vuur en vlam spuwen; I -abtreibend, bv. n.: git-werend; -apfel, m.: (pik.) manzanil-appel (-apfelbaum, m.: manzanillo, man-zanilboom); -arzenei, vr.: 1) tegengif,

2) vergit\' (als geneesmiddel); -bars (-barsch), ra.: giftige zee-baars; -baum, m.: (pik.) gifboom; -becher, m.: gifbeker; -beere, vr.: vergiftige bes; -bissen, m.: 1) vergiftige beet, 2) gifbrok (vergiftig lok-aas); -blase, vr. (-bliis-chen, o.): gifblaasje; -blut, o.: vergiftigd bloed; -bohne, vr.: gifboon (eene vergiftige slingerplant); -börs, m.: giftige zee-baars; -erz, o.: arsenicum-erts,. vergifhoudend erts; -esche, vr.: (pik.) vernisboom; -essig, m.: kruiden-azijn, smetstofwerende azijn; -gewachs, o.: vergiftig gewas, vergiftige plant; -haltig, bv. n. : vergif-bevattend, vergiftig; -hauch, m.: vergiftige adem, verpestende adem; -heil, o.: (pik.) antora-wortel (dienstig tegen vergiftige slangenbeten); -hirschling, ra.: (pik.) roode paddenstoel; -hund, m.: zee-varken; -hütte, vr.: gebouw waar arsenicum gesublimeerd wordt; -kraut, o.: (pik.) monnikskap, wolfswortel, aconiet;-latwerge, vr.: tegengif; -lehre, vr.:vergiften-leer^ -los, bv. n.: niet-vergiftig; -losigkeit, vr.: bevrijdheid van gifdeelen;-mehl. o.: rattenkruit; -misclien, o.: (het) git\'men-gen: -mischer, m.: gifmenger; -mischerin, vr.: gifmengster: -mischerei\', vr.: gif-mengerij; -mittel, o.: Zie -arzenei; -pfeil, m.: vergiftigde pijl:-pflanze, vr.: vergiftige plant; -pflaster, o.: vergif-werende (smetstofwerende) pleister; -pille, vr.: 1) als tegengif dienende pil, 2) vergif-pil (als geneesmiddel), 3) vergiftige pil: -pilz, ïn.: vergiftige paddenstoel; -pulver, o.: 1) als tegengif dienende poeder, 2) vergif-poeder (als geneesmiddel), 3) (fam.) poedertje (om iemand te vergeven);-regen, m.: honigdauw; -reich, bv. n.: veel vergif bevattend; -roche, m.: (visch:) vergiftige rog, pijlstaart, stckelrog; -sclilange, vr.: ver-


-ocr page 328-

GIFTSCHWAMM. 318 GITTERSTAKGE.

giftige slang; -schwamm, m.: vergiftige paddenstoel, wolfsveest; -staude, vr.: vergiftige struik; -stein, m.: 1) be-zoar, 2) tegengif; -suppe, vr.: vergiftigde soep; -trank, m.: 1) vergiftige drank, 2) vergiftigde drank; -tropfen, m.; vergifdroppel, (fig.) gifdroppel;-voll, bv.n.: vol vergif, (fig.) vol venijn;-wasser,o.;

1) vergiftig water, 2) vergiftigd water; -ivende, vr. (-wurzel, vr.); (pik.) scliel-kruid; -zalm, m.: giftige (fig.: venijnige) tand.

Sift ig\': hv. n.; vergiftig; (fig.)venij-nig; (ook:) aanstekelijk, besmettelijk; I -keit, vr.: vergiftigheid; (fig.) venijnigheid; (ook:) aanstekelijkheid, besmettelijkheid.

Gigant\', m. (-en; mrv. -en): (fab.) reus: gigan\'tiseh, bv. n.: reusachtig.

Gilb\'bliime, vr.: (pik.) ververswouw; Gil\'be, vr.: gele oker; gil\'big, bv. li.: okerachtig, geel; Gilh\'kraut, o.: (pik.) ververs-wouw.

«il\'de, vr.: gilde, gild; | -brief, m.: gildebrief, reglement van een gilde: -haus, o.: gildéhuis;-meister, m.: 1) gil-demeester, overman van een gilde.

2) baas die lid is van een gilde.

Gil\'ling\', vr.: (zeew.) wulf; (vaneen

zeil:) gier, geer, tiitgilling: | -hölzer, o. mrv. (-kniee, o. mrv.): wulfhouten.

giltst, gilt: Zie geiten.

Oimf, m. (-es; mrv.-e): Zie Gimpf.

Gimiiel, m. (-S; mrv. -): (vog.) bloedvink; (fig.) stoffel, lummel, lomperd, ezel.

Gimpf, m. (-es; mrv. -e): lus.

ging: Zie gelien.

Gingang, m. (-es, -s): gingang (zekere stof).

Ginseng, m. f-es, -s): (pik.) ginseng.

Ginst, m. (-es) of Gin\'ster, m. (-s): (pik.) bremstruik, brem.

Gip\'fel, m. (-S; mrv. -): top; (fig.) toppunt; | -bruch, m.: barst (inz.: vries-barst) in den top;-fórmig, bv.n.: (pik.) spits toeloopend; -reich, bv. n.: rijk aan toppen (pieken, spitsen);-standig,bv. n.: (pik.) spits toeloopend.

glp\'felig, bv. n.: 1) met vele toppen; 2) spits toeloopend.

Gips, m. (-es; mrv. -e): gips (mrv.: gips-soorten), pleister; | -abdruek, m. (-abguss, m.): figuur van gips, afbeeldsel in gips; -anwurf, m.: pleistering, (eene) laag pleister; -arbeit, m.: pleisterwerk, stukadoorswerk; -arbeiter, m.: gipswerker, stukadoor; -artig, bv. n.: gipsachtig,pleisterachtig;-bild, o.:pleisterbeeld, afbeeldsel in gips; -brei, m.: pleisterdeeg; -brenner, m.: gipsbrander; -brennerei, vr.: gipsbranderij; -büste, vr.: borstbeeld in gips; -decke, vr.: (eene) laag gips, (fig.) gestukadoord plafond; -driise, vr.: gecristalliseerd gips; -erde, vr.: gips-aarde; -fass, o.: gipsvat; -figur, vr.: figuur van gips, afbeeldsel in gips, gipsbeeldje (-figuren-handier, m.: koopman in gipsbeeldjes, fam.: beeldjeskoop); -form, m.: vorm van gips; -gebirge, o.: gipsgebergte: -giesser, m.: gipsgieter, gipswerker; -grube, vr.: gipsgroeve, gipskuil;-guhr. vr.: gips-aarde; -haltig, bv. n.: gips-houdend: -kalk, m.: gipskalk, pleisterkalk: -kelle, vr.: stukadoors-troffel; -kopf, m.: kop (borstbeeld) van gips: -malerei, vr.: (het) fresco-schilderen; -marmor, m.: (van gips vervaardigd) kunstmarmer; -pulver, o.: gemalen gips: -mergel, m.: gipsmergel; -mortel, m.t pleisterkalk; -mühle, vr.; gipsmolen; -muller, m.; gipsmaler; -ofen, m.:gips-oven; -sache, vr.: voorwerp van gips: -sand, m.: gipszand;-schaufel, vr.: gips-schop; -sinter, m.: (min.) gipsaentige dropsteen; -spath [t], m.: gipsspaath: -stein,m.;gipssteen;-überzug, m.; (eene) dek-laag gips, (eene) laag pleister; -waaren, vr. mrv.: voorwerpen van gips: -wand, m.: gepleisterde muur, met gips bekleede muur.

Igip\'sen, w. b.; pleisteren, met eene laag gips bekleeden, (inz.) plafonneeren.

Igip\'sen (gipsern), bv. n.: gipsen, van gips, van pleister.

Gipsor, m. (-s; mrv. -): gipsgieter: gipswerker; stukadoor.

Giraffe, vr.; (drk.) giraffe, kameel-pardel; Giran\'del, vr. (Girando le, vr.): girandola(l.vuurpijlen-bundel;2. kroon-kandelaar); Girant\', m. (-en;mrv.-en); (kph.) endossant; Giraf, m. (-en; mrv. -en); (kph.) geëndosseerde, wisselnemer; Gir\'gel, m. (-s; mrv. -); Zie Ger-gcl; giri\'ren [rie], w. b.: (kph.) endos-seeren; Gi\'ro, o. (-s; mrv. Gi\'ri): (kph.) endossement (sein - weben; endosseeren). I -bank, vr.; giro-bank); Girondis\'ten, m. mrv.: (hist.) Girondijnen: girïen. w. o. h.; kirren, koeren.

Gis, o.: (muz.) g-mol; Gischt. enz.; Zie Gaselit, enz.; gis sen, w. o. h. en w. b.: gissen, (zeew.) het bestek opmaken; Gis\'sung, vr.: gissing, (zeew.1 bestek.

Git ter, o. (-s; mrv. -); tralie; traliewerk; (fig.) hekje, hek; (ook;) rooster; (in \'t biljartspel:) beest; | -artig, bv.n.: getralied; -bett, o.: ijzeren ledikant; -blech, o.: hek van gevlochten ijzer-draad; -chor, o.: (in kerken;) door een hek afgesloten koor; -erker, m.; balkon: -fenster, o.: 1) raam met traliewerk er voor, 2) zonneblind, jaloezie; -förmig. bv. n.: getralied; -loge, vr.; (tnl.) getraliede loge; -schrank, m.; kast met getraliede \'deur of deuren; -stange. vr.-staaf (spijl, bout) voor of van tralie-


-ocr page 329-

319 GLASFEUCHTIGKEIT.

OITTERSTLTHL.

werk; -stuhl, m.: met een hek afge-slotene (kerk-)bank; -thor, o.; hek, jioorthek: -thüre, vr.; deur mei traliewerk; -weise, bv. n.: 1) getralied, 2) bij wijze van hek; -werk,o.; 1) traliewerk,

2) hekwerk: -zaun,m.: hek-omheining, hek.

Oitterchcn, o. (-s; mrv. hekje.

^it\'tcricht (git\'terlgr), bv. n.: getralied .

git tern. w. b.: 1) traliën, met tralies maken; 2) met een hek afsluiten;

3) (van stoffen;) gestreept of\' geruit maken.

Crlacis\', o. (-): (vest.) glacis; Gla-dia\'tor, m. (-; mrv. -toren): (hist.) gladiator, worstelstrijder, worstelaar; Glahr\'ke, vr.: (viseh:) zee-bot, schar.

Olanx, m.(-es): glans, (fig.) luister; (van parelen:) water; (min.) glimmer; I -auge, o.; (ins.) schoenlapper, pracht-Tlinder: -band,o.: geglansd lint; -bank, vr.: (hoedenmakers-) glans-tafel; -be-raubt, bv.n.: van glans beroofd; -blatt, o.: spiegelfoelie; -blattchen, o.: blinkend loovertje; -bürste, vr.: oppoets-borstel, oppoets-schuier; -dinte. vr.: gegomde inkt, glans-inkt; -eisenerz. o.: ijzerglans; -erz, o.: loodglans; -erhellt, bv. n.: schitterend; -farbe, vr.: vernis-verf, vernis, (fig.) schitterende kleur; -firniss [nis], m.: glansvernis; -geber, m.: (teen.) glanzer; -gold,o.: bladgoud, (lig.) klatergoud; -gras, o.: (rik.) kanarie-gras; -hammer, m.: glanshamer; -handschuh, m.: glacé-handschoen; -kafer, m.: (ins.) glimtor, (ook:) glimworm; -kantillc, vr.: gebruineerd kan-tielje-werk; -kohle, v\'r.: (min.) steenkool, glimmende steenkool: -korduan. m.: geglansd marokijn (-leder): -leder, o.: glimmend leder, glimmend leer; -leinwand, vr.; geglansd (gegomd) linnen; -los, bv. n.: glansloos, dof, (fig.) niet-uitblinkend, bescheiden; -losigkeit, vr.: glansloosheid, dofheid, (fig.) bescheidenheid, nederigheid; -marmor, m.: glanzig marmer; -masse, vr.: schitterende glans, (fig.) schitterende luister; -meer, o.: (dk.) lichtzee; -papier, o.: gesatineerd papier; -pappe.vr.: glanzig karton; -periode, vr.: schitterend tijdvak; -presse, vr.: glans-pers; -reich, bv.n.: glansrijk, (fig.) luisterrijk: -roth [t],o.: Engelsch rood; -russ, m.: kaars-snuitsel, lampe-zwart, blinkend roet; -schetter, m.: stijf linnen, gewast linnen; -seite, vr.: glanzige zijde; -spath [t], m.: (min.) mica, glimmer; -taffet, m.: geglansde taf; -umflossen (-umwo-ben), bv. n.: (fig.) schitterend; -voll. bv. n.: glansrijk, (fig.) luisterrijk: -wichse, vr.: glimmend smeer; -wurm. m.: 1) zee-rups, 2) glimworm.

Glanz. in Sam. | -hammer, m.: glanshamer; -spath [t], m.: (min.) mica, glimmer; -stahl,m. (-zahn,m.): polijst-staal, bruineerstaal.

glanzen, w. o. h.: blinken, schitteren; es ist nicht alles Gold, was gliinzt: (s])r.) het is alles geen goud, wat blinkt; w. b.: glanzen, glanzig (geglansd) maken.

glanzend, bv. n.; schitterend, blinkend; -e Herkunft: zeer aanzienlijke afkomst .

Olan\'zcr, m. (-s; mrv. -): glanzer.

glanzig, bv. n.: glanzig, blinkend.

tilii ris (Crla\'rus), o. (-): (adk., het Zwitsersche kanton) Glarus: glarner, bv. n.: uit (van) Glarus; Glar ner, m. (-s; mrv. -): Zwitser uit het kanton Glarus; Glar nerin, vr.; Zwitsersche uit het kanton Glarus; glar\'niseh, bv. n.: uit (vanl Glarus.

iiilas, o. (-es; mrv. Gla\'ser); glas; gem ins - gucken: (fam.) gaarne in het glaasje kijken, van een slokje houden: ein gcstrichen volles -: een boordevol glas; mit den Glasern anstossen: (met de glazen) klinken; | -abdruck. m.: afdruk op glas; -achat, m.: glas-agaat; -ahnlich, bv.n.:glasachtig:-ahnlichkeit, vr.: glasachtigheid; -amiant, m.; glas-araiant; -apfel, m.: appel die knapt als glas, (fig.) glazen knop; -arbeit, vr.: IJ glaswerk, 2) vensterruiten (mrv.), spiegelramen (mrv.); -artig, bv. n.:

1) glasachtig, 2) verglaasd:\' -artigkeit, vr.: 1)glasachtigheid. 2) verglaasdheid; -asche. vr.: glasschuim, glaszout, glas-gal, alkali;\' -auge, o.: (hik.) glazen oog. kunst-oog, (vea.) glazig oog, dof staand oog, (fig.) paard met glazige oogen; -augig, bv. n.: (vea.) met gla-zige oogen; -bereitung, vr.; glas-vervaardi-ging; -birne, vr.: ijspeèr (eene knappende winterpeer), (fig.) peervormige glazen knop; -blase, vr.: glasblaasje; das -blasen, o.: het glasblazen: -blasér, m.: glasblazer (-blasereisen. o.: glasblazers-pijp) ; -boden, m.: 1) glazen vloer.

2) voet van een drinkglas; -bürste, vr.: glazenborstel, rattestaart (om lampe-glazen.flesschen,enz., schoon temaken); -deckel, m.: glazen deksel: -diamant, m : valsche (nagemaakte) diamant; -egel, m.: doorschijnende bloedzuiger; -elektricitat, vr.; positieve electriciteit; -erde, vr.: glas-aarde, glazuur-aarde; -erz, o.: 1) glasachtig zilver-erts, 2) zwa-velverbinding met gedegen zilver: -fa-brik, vr.: glasfabriek; -faden, m.: glasdraad: -farbe, vr.: glaskleur, glasgroen; -farbig, bv. n.: glasgroen; -fenster. o.:

1) glazen-raam, raam met glasruiten,

2) (aan rijtuigen:) portierraam, 3) (tnb.) broeikast-raam (-fenster [mrv.] ein-setzen in: ruiten zetten in); -feuchtig-keit, vr.: (ontl.) kristallen vocht van


-ocr page 330-

GLASFLASCHE. 320

GLASZANGE.

het oog; -flasche, vr.; !)flesch,2) flacon; -fluidum, o.: glasachtige vloeistof; -fluss, m.: vloeibaar glas, glas-smeltsel; -form, m.: glasvorm; -förmig, bv. n.; glasvor-mig; -fritte, vr.: glasspijs; -galle, vr.; 1) glasgal, glasblaasje, 2) glasschuim, glaszout, alkali, 3) rond lichtraampje; -gemalde, o.: schilderij op glas; -ge-menge, o.; Zie -fritte; -geschirr, o.: glaswerk; -glocke, vr.: glazen stolp; -granate, vr.: valsche (nagemaakte) granaat; -griff, m.: (glasblazers-) roerstok; -grün, bv. n.: glasgroen; -hafen, m.: glasblazers-smeltkroes, glasspijs-kroes; -hammer, m.: glazenmakers-hamer; -handel, m.: glashandel, handel in glaswerk (einen -handel führen: in glas of in glaswerk doen); -handier, m.: glaskooper, handelaar in glas of in glaswerk; -hiindlerin, vr.: handelaarster in glas of in glaswerk; -hart, bv. n.: zoo hard (d. i. zoo broos) als glas; -haus, o.: (tnb.) oranjerie, wintertuin; -haut, vr. (-hautchen, o.): (ontl.) het kristallijn vocht bevattend oogvlies; -heil, bv. n.: zoo helder als glas, kristalhelder; -honig, m.: witte honig;-hiit-te, vr.: glasblazerij; -igel, m.: doorschijnende bloedzuiger; -kalk, m.: Zie -ascne; -kasten, m.: 1) glazen kast, kast met glazen deuren, 2) kast voor glaswerk, 3) (tnb.) broeikast; -kirsche, vr.: (pik.) knapkers: -kitt, m.: I) glas-lijm, 2) stopverf; -kopf, m.: (min.) bloedsteen; -koralle, vr.: glaskoraal (kleine -korallen: kraaltjes van glas); -korb, m. (-kijrbchen, o.): 1) glazen maiid(je), mand (mandje) van glas, 2) mand (mandje) voor glazen (of: voor glaswerk); -körper, m.: (ontl.) kristallijn vocht van het oog; -kram, m.: 1) glaswinkel, 2) Zie -liandel; -kramer, m.: ]) winkelier in glaswerk,2)Zie -hfiiid-ler;-kraut, o.: (pik.) muurkruid, glas-kruid; -kugel, vr.: glazen bol, bol van glas; -laden, m.: glaswinkel:-lampe, vr.: lampion, illumineerglas: -laterne, vr.: 1) glazen lantaarn (b. v. in een portaal), lantaarn (geheel) van glas, 2) lantaarn met glazen; -lava, vr.: glasachtige lava; -leuchte, vr.: Zie -laterne; -linse.vr.: lens (van een telescoop); das -machen, o.: het glasblazen; -macher, m.: glasblazer (-macherkunst, vr.: glasblazers-kunst, glasblazersvak); da? -malen, o.: het schilderen op glas;-maler.m.:glasschilder, schilder op glas;-malerei, vr.: 1) (het) schilderen op glas, 2) schilderwerk op glas: -mann, m.: Zie -handler; -masse, vr. (-materie, vr.): glasspijs, frit; -mehl, o.: fijngestapt (fijngemalen) glas; -meister, m.: 1) eigenaar eener glasblazerij, 2) baas (meesterknecht, opzichter)quot;in eene glasblazerij, bestuurder (directeur) van eene glasblazerij;

-nuth W, vr.: glassponning (voor de ruiten in een raamj; -ofen, m.: glasoven, glasblazers-oven; -papier, o.: geglansd (gesatineerd) papier; -paste,vr.:

gekleurd glas;-pech, o.: steenpek, harde pek; -perle, vr.: valsche (nagemaakte) parel (kleine -perlen: glazen kraaltjes-schwarze -perle: zwarte koraal);-platte,\' vr.: platte schijf van glas, (fig.) spiegel; -porzellan, o.: doorschijnend porselein; -quartz, m.: glasachtig kwarts; -rahmen, m. (-rahm, m.): vensterraam, glazen-raam; -raumer, m.: Zie-bürste; -raute, vr.: ruit, glasruit; -rinde, vr.: glazuur; -ring, m.: glazen ring, ring van glas; -roKre, vr.: glazen buis, glazen pijp(je); -salz, o.: Zie-asche;-sand, o.: 1) glasachtig zand, 2) zandfijn gruis van glas, 3) zand voor de glasblazerij; -satz, m.: glasspijs, frit; -schaum, m.: Zie -galle nquot;. 2; -scheibe, vr.: ruit, glasruit (-scheiben einsetzen in: ruiten zetten in); -scherbe, vr.: glasscherf\'; -schlange, vr. (-schleiche, vr.): (drk.) blindslang, glasslang; das -schleifen, o.: het glasslijpen, het spiegelglas-slijpen; -schleif\'er, m.: glasslijper, spiegelglas-slijper; -schmalz, o. (-schmelz, m.): glaszout, glasgal, alkali, (pik.) glas-kruid, muurkruid; -schmelzer, m.: glas-smelter; -schmutz, m.: Zie -a»clie;das -schneiden, o.: 1) het glassnijden, 2) het glasslijpen; -Schneider, m.: I) glassnijder, 2) glasslijper, spiegelglas-slijper; -schörl, m.: (min.) bijlsteen, axiniet; -schrank, m.: 1) glazen kast, kast met glazen deuren, 2) kast voor glaswerk; -schriinkchen, o.; 1) glazen kastje,. 2) kastje voor glaswerk; -schiirer, !li stoker in eene glasblazerij; -schweiss, m.: glasschuim;-seife, vr.: (min.) bruinsteen, mangaan; -spath [t], m.: vloei-spaath: -spiel, o.: (muz.) glas-harmonica; das -spinnen, o.: hetglasspinnen;-spinner, m.: glasspinner; -stein, m.: (min.) axiniet, (fig.) valsche (nagemaakte) diamant;-stempjel, m.: merk (stempelmerk) eener glasblazerij; -stiefel, ra.: glasbe-dekking (glazen bovenstuk) op eene pers-pomp; -stock, m.: glazen bijenkorf; -tafel, vr.: 1) platte schijf van glas, 2) glasruit; -theil [t], m.: glazen gedeelte (van iets; dat gedeelte, dat uit glas bestaat); -thrane, vr.: glas-traan, springglaasje; -thüre, vr.: glazen-deur, deur met glazen: -tiegel, m.(-topf,m.): glasblazers-smeltkroes:-trager, m.: glaskooper; -tropfen, m.: Zie-thr!»iie;-ver-golder, m.: vergulder op glas; -vergol-dnng, vr.: vergulding op glas: -waare, vr.: glaswaren (mrv.), glaswerk;-wand, m.: glazen middelschot van glas;-werk, o.: glaswerk; -wurz, vr.: (pik.) glas-kruid, muurkruid; -ziihren, vr. mrv.: glas-tranen, springglaa.sjes; -zaT}gc,vr.:


-ocr page 331-

GLASZEOLITH.

GLATZKOPF,

321

glas blazers-fang; -zeolith, m.: (min.) glasachtige bruinsteen; -zucker, m.: kandij, klontjes-suiker, klontjes (mrv.). Cilas\'clien, o. (-S; mrv. -): glaasje, (sla ser, m. (-s; mrv. -): glazenmaker! | -arbeit, vr.: glazenmakers-werk; •blei, o.: glazenmakers-lood, lood der (of: voor) glasruiten; -diamant, m.; glazenmakers-diamant; -geselle, im.: gla-zenmakersknecht; -gewerk, o.: Zie -znuft; -handwerk, o.: glazenmakers-ambacht; -junge, m.: glazenmakers-jongen, glazenmakers-leerling; -kitt, m.: stopverf; -meister, m.: glazenmakersbaas; -zunft, vr.: glazenmakers-gilde.

«la ser, o. mrv.: glazen (inz.: drinkglazen); | -klang, m.: (het) klinken van (de) glazen; -racke, vr.: glazenrek, rek (of: plank) om glazen op te zetten; -spüler, m.: 1) glazenspoeler, 2) spoel-bekken voor (de) drinkglazen.

tiila\'seriii, vr. (mrv. -nen): 1) glazenmakers-vrouw; 2) vrouw (juffrouw) van Je glazenmakerij.

^la\'sern , bv. n.: glazen, van glas; gla\'sicht, bv.n.: 1) glasachtig, 2) glazig; gla\'sig, bv.n.: 1) glas bevattende, (fig.) met vele glasruiten, 2) glazen, van glas; jjlasiren XsieJ, w. b.: Zie glasnren; Glas\'se, vr.: gesponnen goud of zilver, met gouddraad (of: met zilverdraad) doorwerkte zijde; Glasur\',vr.: glazuur, fop banketbakkers-waar:) jjlaceersel (-erde, vr.: glazuur-aarde, glas-aarde; -wasser, o.: glazuur-water); glasu\'ren, w. b.: verglazen, het glazuur geven aan, (bij banketbakkers:) glaceeren. «jilat\'scher, m.: Zie Glelschcr. glatt, bv. n. en bw.: glad (i.a.b.); •e überfliiche: gladde oppervlakte; -er Stoff (-er Zeug): gladde stof; -e Haut: glad (zacht) vel; -esKinn: gladde (niet ruige of harige) kin; -er Weg: gladde (glibberige) weg; -er Maner: gladde (naakte, kale) muur; -e Zunge: gladde (welbespraakte, overredende) tong; -e VVorte: gladde (glad-ingangvindende, rleiende, lieve, zoete) woorden (Einem ■e Worte geben: iemand zoete woordjes toespreken, lief tegen iemand spreken); ein -es Miidchen: 1) een glad (oolijk, geslepen, berekend, overredend) meisje, 2) een lief (net, aardig) meisje; einen Hut - bürsten: eenen hoed gladborstelen; - streichen: gladstrijken; -machen: gladmaken; - hobeln: gladschaven; - weg-schneiden: glad wegsnijden: - vergessen: glad (geheel en al) vergeten; -abschla-gen: gladweg afslaan, gladweg weigeren; - heraussagen: glad (rond, zonder omwegen) er mede voor den dag komen; -anliegen (-sitzen): glad (zonder plooien) zitten (b.v. een kleedingstuk): I -bartig, bv. n.: baardeloos: -blatterig, bv. n.: glad van blad; -büchse, vr.: Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

teweer met een gladden (niet getrok-en) loop; -bütte, vr.: (visch:) heilbot; -eis, o.: l) ijzel, 2) (fig.) glad ijs, glibberig ijs (Einen aufs -eis führen: fig.: iemand op glad ijs brengen); -eisen, w. onpers. h.: ijzelen (es -eiset: het ijzelt); -feile, vr.: zoetvijl; -haarig, bv. n.:eweer met een gladden (niet getrok-en) loop; -bütte, vr.: (visch:) heilbot; -eis, o.: l) ijzel, 2) (fig.) glad ijs, glibberig ijs (Einen aufs -eis führen: fig.: iemand op glad ijs brengen); -eisen, w. onpers. h.: ijzelen (es -eiset: het ijzelt); -feile, vr.: zoetvijl; -haarig, bv. n.:

1) met glad haar, met haar zonder krul,

2) met gladgekamd haar, (iron.) met rechtvaardig haar; -hai, m.: (visch:) gladde haai; -heit, vr.: gladheid (i. a. b.); -hobel, m.: zoetschaaf; -horn, m.: (pik.) Indische gladboutboom, (schelp:) gladde kinkhoorn; -kopf, m.: (visch:)

fladkop; -köpfig, bv. n.: met gladge-amd haar; -randig, bv. n.: glad van rand; -roche, m. (-rai, m.): (visch:) gladde rog; -riicken,m.: (ins. en visch:) gladrug: -saamig [-samig], bv.n.: glad van zaadkorrel; das -schieifen, 0.: het gladslijpen; -schleifer, m.: gladslijper; -sohle, vr.: (visch:) tong; -walze, vr.: plet-rol; -weg, bw.: gladweg, rondweg, zonder omwegen; -ziin^ig, bv. n.: glad van tong, welbespraakt; -ziingigkeit, vr.: gladheid van tong, welbespraaktheid .ladkop; -köpfig, bv. n.: met gladge-amd haar; -randig, bv. n.: glad van rand; -roche, m. (-rai, m.): (visch:) gladde rog; -riicken,m.: (ins. en visch:) gladrug: -saamig [-samig], bv.n.: glad van zaadkorrel; das -schieifen, 0.: het gladslijpen; -schleifer, m.: gladslijper; -sohle, vr.: (visch:) tong; -walze, vr.: plet-rol; -weg, bw.: gladweg, rondweg, zonder omwegen; -ziin^ig, bv. n.: glad van tong, welbespraakt; -ziingigkeit, vr.: gladheid van tong, welbespraaktheid .

«latt, in Sam. | -bein, o.: polijstbeen, gletbeen; -eisen, o.:glet-ijzer,strijk-ijzer, pers-ijzer;-holz, o.: polijsthout, glethout, (bij schoenmakers:) likhout; -horn, 0.: glethoorntje, polijsthoorntje; -kammer, vr.: polijstkamer; -keule, \'vr. (-kolben, m.): glethout, piethout, pershout; -machine, vr.: 1) glansmachine, 2) werktuig om te polijsten; -mühle, vr.: I) piet-molen, gletmolen, glansmolen, (bh papiermakers:) kalandermolen, 2) lood-glidmolen; -platte, vr.: kalari^lerplaat; -presse, vr.: glans-pers, pietpers; -schei-de, vr. (-schiene, vr.): (schoenmakers-) likhout; -stahl, 0.: bruineerstaal, gietstaal, nolijststaal; -stein, m.: steen om mee glad te maken (te polijsten, te glanzen, enz.); -tisch, m.: strijktafel, tafel om op te strijken; -zahn, m.: Zie -steln,

tilat te, vr.: gladheid (i. a. b.); (min.) loodglid.

glat\'ten, w. b.: gladmaken, polijsten, glanzen, bruineeren, politoeren, enz.

Glafter, m. (-s; mrv.-): l)glanzer. polijster, gladmaker, bruineerder, poli-toercer, enz.; 2) werktuig om te slatten; Gl\'at\'terin, vr. (mrv. -nen): glansster, polijstster, gladmaakster, bruineer-ster, politoerster, enz.

glatflich, bv. n.: gladachtig, eenigs-zins glad.

Olatz\'e, vr.: kale plek (op het hoofd), (ontl.) haarlooze plek tusschen de twee wenkbrauwen, (fig.) kaal hoofd (eine - bekommen: een kaal hoofd krijgen, kaal beginnen te worden); glatz\'ig. bv. n.: kaal, haarloos; Glatz\'kopf, m.:


21

-ocr page 332-

GLAUBENSPKOBE.

GLAÏZKÖPFIG.

322

kaal hoofd, (fig., persoon:) kaalkop; glatz\'küpfig, bv. n.: kaal van hoofd.

glau, bv. n.: 1) helder, klaar; 2) levendig, vlug; 3) scherpziend, oolijk; I -kopi, m.: kaalkop.

glaub, in Sam. | Zie de samenstellingen verder hieronder op hare plaats.

«lau\'be, m. (-ns); geloof. Zie tilaubeu.

ICtlanb\'en,m. (-s); geloof (i. a. b.), (kkl., een gedeelte der Mis:) Credo (fig.) vertrouwen, (kph.) krediet; auf -: op krediet; allen - verloren haben: alle krediet verloren hebben; Treu und -: goede trouw; ohne Treu und - sein: niet te vertrouwen zijn; weder Treu noch - halten: zich om God noch gebod bekreunen; einer Sache - schenken (- beimessen): geloof slaan (schenken, hechten) aan iets; dazu gehort ein starker -: daar behoort een sterk geloof toe;

- haben an: vertrouwen stellen in; den christlichen - annehmen: het christendom (het christelijk geloof, de christelijke godsdienst) aannemen; der apostolische -: het apostolische geloof, de apostolische geloofsleer; seinen - ver-laugnen: zijn geloof verloochenen: vom

- abfallen: van zijn geloof (zijne godsdienst, zijne kerk) afvallig worden, zijn geloof verzaken; | -fest, bv. n.: vast (palstaande) in het geloof;-los, bv.n.: zonder geloof, ongeloovig; -losigkeit, vr.: ongeloof; -voll, bv. n.: inmglijk geloovig.

Iglau\'ben, w. o. h. en w.b.: gelooven (i.a.b.); Einem-: iemand gelooven; an eine Sache -: aan iets gelooven; einen Gott -: aan (in) één God gelooven; an Gott, an Christum, an den heiligen Geist -: in God, in Christus, in den Heiligen Geest gelooven; an Geister aan spoken gelooven; werleicht glaubt, der wird leicht betrogen: (spr.) wie licht-geloovig (wie te goed van vertrouwen; is, wordt licht bedrogen: steit und fest -: stokstijf gelooven: man glaubt ihm nicht mehr: men gelooft hem niet meer; das glaube ich nicht: dat geloofikniet; ich glaube, dass ....: ik geloof (ik denk, ik vermoed, ik vooronderstel) dat ....; daran - mussen: (fam.) er aan moeten gelooven (zich er aan moeten onderwerpen, zich er in moeten schikken).

Cilau\'beiis, in Sam. | -abfall, ra. (-absage, vr.): afval van het geloof: -abtriinnige, m. en vr.: geloofsverzaker (vr.: geloofsverzaakster), afvallige, renegaat:-abtrüimigkeit, vr.: Zie-abfall; -ahnlichkeit, vr.: gelijkheid (eenerlei-heid) van geloof: -iinderung, vr.: verandering van geloof, overgang tot een ander geloof, (fam., het) omkeeren van zijn rokje: -artikel, ra.: geloofsartikel. artikel des geloofs: -bedrückung.

vr.: verdrukking van het geloof;-befehl, bevel in geloofszaken; -njekenner, m.-belijder van een geloof;-bekentniss [nis], o.: 1) geloo fsbelijdenis, confessie ;2) ( kkl. j Credo (das augsburgische -bekenntniss [nis]: de Augsburgsche confessie; ein po-litisches -bekenntniss [nis]: eene staatkundige geloofsbelijdenis); -beschirmer, m. (-beschützer, m.): beschermer (verdediger) van het geloof; -bote, m.: 1) apostel, 2) zendeling, missionaris; -bruder, m.: geloofsgenoot, broeder in den geloove; -buch, o.: boek des geloofs; -bund, m.: geloofsbond: -druck, m.: geloofsdwang; -duldung, vr.: toelating van een geloof, (fig.) verdraagzaamheid in zake van het geloof:-dün-kel, m.: verhoovaardiging op zijn geloof: -eid, m.: geloofs-eed: -eifer, ra.: geloofs-ij ver; -eiferer, m.: ij veraar voor het geloot, (fig.) dweper; -entsagung. vr.: Zie -abfall; -feind, ra.: vijand van het geloof; -fest, bv. n.: Zieglaiibcn-fest; -flüchtling, ra. en vr.: vluchteling (uitgewekene) om der geloofswille; -for-rael, vr.: geloofsformulier;-freiheit, vr.: geloofsvrijheid, (fig.) vrijheid van denken; -frucht, vr.: vrucht des geloofs: -gelehrsarakeit, vr.: dogmatieke godgeleerdheid; -genoss, m.: geloofsgenoot (abweichende -genossen: kkl.: afgescheidenen): -gericht, o.: rechtbank voor geloofszaken (das spanische -gericht: de Spaansche Inquisitie, het HeiligOfficie): -gesellschaft, vr.: godsdienstige vereeni-ging: -gleichgültigheit, vr.: onverschilligheid in geloofszaken; -grund, m.:geloofsgrond; -handlung, vr.: auto-da-f\'e; -held. ra.: geloofsheld, martelaar voor het geloof; -heuchler, m.: vrooraheids-huichelaar, schijnvrome; -irrthura [t]. m.: godsdienstig dwaalbegrip: -kampt\', ra.: i) strijd voor het geloof, 2) inwendige geloofsstrijd: -krieg, ra.: godsdienstoorlog; -lehre. vr.: geloofsleer; -lehrer, ra.: dogmaticus, onderwijzer in het leerstellige des geloofs; -lehrig, bv.n.dogmatiek, dogmatisch, leerstellig; -lehr-ling, m. en vr.:catechisant;-los,bv.n.: Zie glanbcnlos; -losigkeit, vr.: Zie Claiibenlosi^keit; -raeinung. vr.: geloofsbegrip: -menger, m.: ijveraar voor de ineensmelting van verschillende sekten; -mengerei, vr.: aanwending van pogingen om verschillende sekten ineen te doen smelten: -rauth [t]. m.: moed des geloofs, godsdienstige vastberadenheid: -neuerer, m.: invoerder van nieuwigheden in het geloof; -opfer, o.: slachtoffer van zijne (hare) godsdienstige overtuiging, martelaar (martelares) voor het geloof; -panier, o.: banier des geloofs: -partei, vr.: geloofs-partij. sekte:-pflicht. vr.: geloofs-plicht: -probe, vr.: bewijs van zijne (hare) godsdienstige overtui-


-ocr page 333-

GLAUBENSPRijFÜNG. 323

GLEICH.

ging; -prüfung, onderzoek naar (toetsing van) de geroofs-overtuiging^raserei, vr.: dolle dweepzucht; -punkt, m.; ge-loof\'s-punt; -regel, m.: geloofsregel^reiniger, m.: zuiveraar van het geloof, her-vormer; -reinigung, vr.: geloofshervor-ming, uitroeiing van bijgeloovige stellingen uit eene geloofsleer^richter^n.; rechter in geloofszaken, inquisiteur; -sache, vr.: 1) geloofszaak, 2J geloofspunt; -satz, m.; leerstelling desgeloofs, dogma, geloofs-artikel; -schwarmer,m.: geestdrijver, dweper; -schwiirmerei, vr.: geestdrijverij, dweperij, (fig.) dweepzucht; -skrupel, m.: gemoedsbezwaar; -streit, in.: 1) strijd voor het geloof, 2) strijd (twist) over geloofszaken; -strei-ter, m.: geloofsheld, kampioen voor het geloof; -streitigkeit, vr.; tegenstrijdigheid van sommigegeloofs-punten;-stiick, o.: geloofs-punt, leerstuk des geloofs; -verbesserer, m.: Zie -rcinigpcr; -ver-besserung, vr.: Zie -reinigung\'; -ver-einiger, ni.: Zie -menger ;-vereinigung, vr.: Zie -mengerei; -verfassung, vr.: kerk-regeling; -ver]eugner,m. .-verlooche-naar van zijn geloof; -vertheidiger ft], m.; verdediger van (kampioen voor) het geloof: -vertheidigung [t], vr.: verdediging van het geloof; -verwandfe, ra.en vr.: geloofsgenoot;-verwandtschaft,vr.: ]) eenerlei geloofs-overtuiging, 2) (het) behooren tot een en hetzelfde kerkgenootschap; -voll, bv. n.: inniglijk ge-loovig; -vorsehrift, vr.: voorschrift des geloofs, geloofsregel; -werber, m.: pro-selietenrnaker; -werberei, vr.: jjroselie-tenmakerij; -werth [t]. bv. n.: ireloof-waardig; -willig, bv. n.: bereidwillig om te gelooven, (flg.) goedgeloovig, licht-geloovig; -wissenschaft, vr.; (het) leerstellige des gelools, (fig.) godgeleerdheid, theologie;-wissenschaftlich, bv. n.; theologisch, godgeleerd;-wort. o.: vrome kernspreuk; -wuth [tj, vr.: dolle dwee))-zucht; -wüthig ft], bv. n.: dol dweepziek;-zeuge, m. en vr.: geloofsgetuige, martelaar (martelures) voor het geloof; -zunft, vr.: kerkelijke sekte, godsdienst-sekte; -zünftelei, vr.; sektegeest; -zünftler, m.; 1) aanhanger cener sekte, 2) scheurmaker; -zwang, m.: geloofsdwang; -zweifel, m,: I) twijfel in geloofszaken, 2) twijfelzucht;-zweifler, m.; twijfelaar (in geloofszaken); -zwist.m.: twist over geloofzaken.

Glan\'bersnlz. o. (-es; mrv. -c): Glauberzout.

glaub\'liaft, bv. n.: te gelooven, geloofbaar. geloofwaardig; Glaub\'haitig-keit. vr.: geloofbaarheid, geloofwaardigheid.

glsiii big1, bv. n.; (theo.) geloovig; (fig.) iichtgeloovig; Gliiu bige. m. (-n; mrv. -n) en vr.: geloovige (die GlUu-bigen, mrv.: degeloovigen);Glau\'biger, m. (-s; mrv. -): sehuldeischer, crediteur; Glau bigerin, vr. (mrv. -nen); schuld-eischeres, creditrice; glaub\'lich, bv. n.; te gelooven, geloofbaar, (fig.) aannemelijk, waarschijnlijk; Glaub\'lichkeit, vr.; geloofbaarheid, (fig.) aannemelijkheid, waarschijnlijkheid; glaub\'würdig, bv. n.: geloofwaardig; Glaub\'würdig-keit, vr.: geloofwaardigheid.

glaiicli, bv. n.: groenachtig, zeegroen; (fig. fam.) proper, net; (mnw.) dood, geen metaal bevattende; | -berd, m.: (mnw.) van planken ineengesla^ene spoelbak voor de ertswassching; (van vogels;) nestje.

Olnn kopf. m.: Zie glan.

Gle\'rte, vr.; zwad (afgemaaid koorn), zwade.

CJlefe, vr.: speer, lans, piek; Gle\'-fen, m. (-s; mrv. -); i) bende speerruiters (lansiers); Gle\'fener (Gle\'fenbürger, Gle\'fenreiter), m. (-s; mrv. -): speerruiter.

ICilcicIi, m. (-es, mrv. -e): (ontl. en pik.) geleding.

Igleicli, bv.n.: 1) gelijk, zelfde, gelijkstaande; der-e Werth ft]: de gelijke waarde, liet equivalent; -e Grossen: gelijke (met elkander gelijkstaande) grootheden; unter Leuten -en ötandes: onder lieden van gelijken (denzelfden) stand; von -em Alter: van gelijken (den^elfden) leeftijd; auf -em Gewinn oder Verlust mit Einem handeln; samendoen met iemand half om half; Einem mit -er Miinze bezahlen; (fig.) iemand met gelijke munt betalen; ein -es Paar; een gelijk paar, een paar dat goed bij elkander past; -er Weise (-er Gestalt, -erMassen, anf-e Weise): gelijkerwijze, op gelijke wijze, eveneens; zu -er Zeit: te gelijker tijd, op denzelfden tijd; 2) gelijk, recht, egaal, eifen, glad: -es Rohr: egale rotting (zonder knobbels of geledingen), recht riet (niet kromgegroeid); ein -er Stengel: een rechte (egale) stengel; 3) (als z. n. gebezigd:) gelijk; - und - gesellt sich gern: (spr.) soort zoekt soort; -es mit-em vergelten; (fig.) met gelijke munt betalen: er ist meines -en: hij is mijns gelijke; seines -en nicht haben: zijns gelijke niet hebben; ohne -en: zonder wedergade.

Igleicli, bw.: 1) dadelijk, terstond, oogenblikkelijk, aanstonds, op het (zelfde) oogenblik; ich komme-:ikkom dadelijk; er wird - kommen: hij zal dadelijk komen; wir sind - fertig: wij zijn op het oogenblik (aanstonds) klaar; jetzt -: nu dadelijk: - anfangs: van het begin afaan dadelijk; - nach dem Em-pfange: dadelijk (terstond) na de ontvangst; es wird - drei Uhr sein (vier Uhr schlagen): het zal aanstonds drie


-ocr page 334-

GLEICH.

GLEICH.

324

uren zijn (vier uren slaan); auf dem Lande sieht - Alles ganz anders aus: buiten (ten platte lande, zoodra men buiten komt) ziet alles er geheel anders uit; 2) gelijk, in gelijke mate, even;

- auf spielen: gelijk-op spelen; - weit von einander entternt: even ver van elkander af, op gelijken afstand van elkander; das ist - viel: (spr.) dat doet er niet toe, dat maakt geen verschil; 3) gelijk aan, als, evenals, juist als;

- einem Donnerschlage traf ihn diese Nachricht: als een donderslag trof hem deze tijding; 4) even, juist, volkomen;

- als: evenals, juist als; - als ob (- als wenn): juist alsof.

Igleièb, bw. en bv. n. (in verband met een werkwoord:) gelijk; - achten: gelijk-achten, beschouwen als gelijk te staan : sich-bleiben: zich (zeiven) gelijk blijven, (van uurwerken:) goed gaan, geregeld loopen, gelijkmatig loopen zonder haperen; -gelten: 1) evenveel waard zijn, !n waarde gelijkstaan, 2) evenveel gelden; - halten: beschouwen als gelijk te staan, voor gelijk houden; - hammern: gelijk hameren, de bulten en deuken er uithameren; - klopten: gelijkkloppen, gelijkslaan, zóó kloppen of slaan dat alle oneffenheden verdwijnen; - kommen [3]: evenaren; - laufen [3]: gelijk-op loopen met, evenhard (snel, veel, lang, enz.) loopen; ich kann dir nicht-laufen: ik kan niet tegen u loopen, ik kan zoo goed niet loopen als gij: - lauten: in klank met elkander gelijkstaan, den-zelfdan klank hebben of van zich geven, (muz.) goed samenklinken, te zamen een welluidenden klank voortbrengen, (ook:) gelijk van toon (even hoog of laag gestemd) zijn, (fig.) gelijkluidend zijn. van gelijken inhoud zijn: -machen: gelijkmaken, alle ongelijkheid doen op-houden(4e nmv..- den Boden - machen: den grond gelijk d. i. overal vlak en effen maken; 3e nmv.: der Erde - machen: met den grond gelijkmaken, zoo afbreken of slechten of uitroeien dat er niets van boven den grond blijft staan);

- richten; gelijk (naar ee\'n richtsnoer) richten; - schatzen: gelijkschatten, beschouwen als gelijkte staan: -schlagen: gelijkslaan (Zie - klopfen); - schneiden: gelijksnijden: - sehen [3]: er juist uitzien als, gelijken op (Einem - sehen: op iemand gelijken): - sein [3]: gelijk zijn aan, (fig.) gelijken op (einander

- sein: aan elkander gelijk zijn, op elkander gelijken); - setzen: gelijkzetten, rechtzetten; - stellen: gelijkzetten, rechtzetten (sich Einem -: zich met iemand gelijkstellen); es Einem - thun: hetiem. nadoen (het evengoed doen als die iem.), iemand evenaren, met iem. wedijveren;

- werden: gelijk worden (1. aan elkander gelijk worden, 2. vlak of plat of effen-worden; Einem - werden: aan iemand gelijk worden).

Igleicb, bw. [3]: gelijk aan, gelijk met; der Erde -: met den grond (met den vloer) gelijk, gelijkvloers; dem Wasser -: met den waterspiegel gelijk, waterpas.

gleioh, vgw.: al, zelfs al; waren Sie - mein Vater: al waart gij mijn vader; ist er - nicht reich (of: wenn er - nicht reich ist), so ist er doch gross-müthig ft], al is hij niet rijk, hij is toch edelmoedig; sollte er auch - dar-über böse werden: al wierd hij er boos om; ober - (ook: obgleich er) in Mexiko ist: al is hij in Mexico.

Igleioh, in Sam. | -abstandig (-ab-stehend), bv. n.: even ver van elkander af staande, evenwijdig; -abstandigkeit, vr.: evenwijdigheid; -achsig, bv. n.: gelijk van as, met gelijke assen: -ahn-lich, bv. n.: volkomen aan elkander gelijk; -ahnlichkeit, vr.: volkomene gelijkheid aan elkander; -alterig, bv. n.: van gelijken leeftijd, even oud; -armig, bv. n.: gelijk van armen, met even lange (dikke, stevige, groote, breede, enz.) armen; -artig, bv. n.: gelijksoortig, eenerlei; -artigkeit, vr.: gelijksoortigheid, eenerleiheid; -bedeutend, bv. n.: van gelijke beteekenis, (tik.) synoniem (-bedeutende Worter: woorden van gelijke beteekenis, synoniemen); -bein,o.: (ontl.) gewrichtsbeen; -blatterig, bv. n.: gelijk van blad; -bleibend, bv. n.: bestendig (sich -bleibend: zich gelijkblijvend); -blumigjbv. n.: gelijk van bloem; -breit, bv. n.: even breed, van gelijke breedte (-breiteSchultern: goed geëver-redigde schouders); -deutig, bv.n.: Zie -bedentend; -deutigkeit,vr.: gelijkheid van beteekenis;-eek, o.: figuur (lichaam) met gelijke hoeken; -eckig, bv. n.: met gelijke hoeken: -emjifindend, bv. n.: sym-pathetiseh;-empfindung, vr.: sympathie,--entfernt, bv. n.: even ver verwijderd; -er, in Sam.: Zie gleicher; -ewig, bv. n.: mede-eeuwig, gelijkelijk (evenzeer) eeuwig; -ewigkeit,vr.: mede-eeuwigheid,. (het) even eeuwige; -falls, bw.: insgelijks, eveneens, evenzeer; -farbig, bv. n.:

1) gelijk van kleur, van dezelfde kleur,

2) eften van kleur; -farbigkeit, vr.:

1) gelijkheid van kleur, eenerlei kleur,

2) effenheid (eenheid) van kleur; -fausten, w. b.: gelijkstrijken, gladstrijken: -flies-send, bv. n.: (tik.) gelijkvloeiend;-för-mig, bv.n.: gelijkvormig, (fig.)eentoni2; -formigkeit. vr.: gelijkvormigheid, (fig-) eentonigheid; -fühlend, bv. n.: 1) met dezelfde gevoelens bezield, 2) voor dezelfde gewaarwordingen vatbaar; -fussier, m.: (drk.) dier met platte ongespletene hoeven.


-ocr page 335-

GLEICH.

GLEICH.

325

I^leich\'lgeartet, bv. n.; gelijk (eener-leij van aard; -getiedert, bv. n.: met eenerlei vederen; -geflügelt, bv.n.; met eenerlei vleugels; -gefühl, o.: overeenstemming in gevoelens, sympathie; -geltend, bv. n.: tegen elkander opwegend, equivalent, (Uk.) van gelijke be-teekenis, synoniem; -gesinnt, bv. n.: I) gelijkgezind, eens van zin;-gestaltet, bv.n.: van eenerlei gedaante, eenerlei; -gestimmt, bv. n.: (muz.) even hoog gestemd, in denzelfden toon gestemd, (fig.) in eenerlei stemming, (ook:) gelijkgezind, eens van zin; -gewicht, o.: evenwicht, (zeew.) ballast, (schl.) gelijkmatige verdeeling (das -gewicht halten: in evenwicht blijven, tegen elkander opwegen; Einem das -gewicht halten: fig.: aan iemand het hoold bieden, tegen iemand bestand of opgewassen zijn); -gewichts, in Sam. (-lenre, vr.: even-wichts-leer; -punkt, m.: middelpunt van zwaartekracht, zwaartepunt; -stange, vr.: balanseer-stok); -giltig, bv. n.: Zie -gradig, bv. n.: gelijk van graden (-gradige Seekarten: platte zeekaarten); -gültig, bv. n.: I) Zie -grel-tend, 2) onverschillig (-gegen: voor); -gültigkeit, vr.: 1) gelijke waarde, 2) onverschilligheid.

lOlcich\'llialtung\', vr.: gelijkstelling, gelijkschatting; -hammer, m.: plethamer; -heit, vr.: 1) gelijkheid, overeenkomst, gelijkenis, 2) gelijkheid, eenerleiheid, 3) gelijkheid, effenheid, vlakheid; -hoch, bv. n.: even hoog; -jiilirig, bv. n.: van gelijken leeftijd, van gelijke jaren;-klang, m.: gelijkluidendheid,(muz.) harmonie; -kliinwig, bv. n. (-klingend, bv. n.): gelijkluidend; -kommend, bv.n.:gelijkstaande: -landisch, bv. n.: uit hetzelfde land afkomstig; -lang, bv. n.: even lang; -langzeitig, bv. n.: even lang durend; -lastig, bv. n.: (kpv.) in even-wicht bevracht; -lauf, m.: 1) evenwijdigheid, 2) gelijkmatige loop; -laufen, w. o. onr. s.: I) evenwijdig (parallel) loopen, 2) regelmatig loopen: -laufend, bv. n. (-lauhg, bv. n.): 1) evenwijdig, parallel, 2) geiijkloopend, regelmatig; -laufigkeit, vr.: 1) evenwijdigheid, 2) regelmatigheid; -laut, m.: eenheid van klank, (fig.) gelijkluidendheid, (ook:) gelijkluidend woord; -lautend, bv. n. (-lautig, bv. n.): gelijkluidend, (vanafschriften:) eensluidend.

ICilcioIi Imachcr, m.: gelijkmaker; -machung, vr.: gelijkmaking; -mass,o.:

1) gelijkmatigheid, 2) juiste evenredig-beid; -massig, bv. n.: I) gelijkmatig,

2) evenredig, juist geëvenredigd; -mas-sigkeit, vr.: 1) gelijkmatigheid,2)juiste evenredigheid: -messer, m.: (str.) evenaar; -mutli [tl, m.: 1) gelijkheid van humeur, 2) koelbloedigheid, bedaardheid; -müthig [t], bv. n.: 1) gelijkmatig van humeur, 2) koelbloedig, bedaard;-müthigkeit [t] ,vr. :Zie-mutli ; -nacht, vr.: nacht-evening; -nachtlich, bv. n.: nacht-evenings-; -namig, bv. u.: (wsk.) gelijknamig, (tik.)gelijkluidend, (fig.) denzelfden naam dragende; -na-migkeit, vr.: (wsk.) gelijknamigheid, (tik.) gelijkluidendheid, (fig.) gelijkheid van naam; -niss, o. (-es; mrv. -e [nis; -ses; mrv. -se]): 1) gelijkenis, 2) vergelijking (-nissrede, vr.: gelijkenis, parabel. zinnebeeldige voorstelling: -niss-weise, bw.: 1. in gelijkenissen, met zinnebeelden, 2. vergelijkenderwijze; -niss-wort,o.:figuurlijke uitdrukking) ;-paarig, bv. n.: gelijksoortig; -restig, bv. n.: evenveel (.een even groot overschot)over-latende; -sam, bw.: 1) alsof, even alsof, 2) evenals, zooals, als; -schalig, bv.n.: 1) met gelijke schelpen, 2) met eene schaal uit één stuk; -schatzung, vr.:ge-lijkschatting; -schenkelig, bv.n.:(wsk.) gelijkbeenlg;-schwer, bv. n.:evenzwaar, (fig.) even moeielijk; -seitig, bv. n.: gelijkzijdig, (fig.) wederzijdsch, weder-keerig; -seitigkeit, vr.: gelijktijdigheid, (fig.) wederkeerigheid; -silbig, bv. n.: van evenveel lettergrepen; -sinn, m.:

1) eensgezindheid, eenstemmigheid,

2) gelijkheid van (overeenstemming in) aard en neigingen en gevoelens, 3) gelijkmatigheid van humeur, 4) onverschilligheid, koelheid, bedaardheid, 5)go-lijkheid van beteekenis; -sinnig, bv.n.: I_) eensgezind, eenstemmig, 2) gelijkgezind, 3) gelijkmatig van humeur, 4) onverschillig, koel, bedaard, 5) van gelijke beteekenis; -sinnigkeit, vr.: Zie -sinn; -stellung, vr.: 1) gelijkstelling, 2) vergelijking; -stimmig, bv. n.: (fig.) eenstemmig, eenparig, (muz.) harmonisch; -stimmigkeit, vr.: (fig.) eenstemmigheid, eenparigheid, (muz.)harmonie; -stimmung, vr.:(fig.)overeenstemming, eenstemmigheid, (muz., het) gelijk-stemmen (van verscheidene instrumenten); -strich, m.: rechte streep, rechte lijn: -sylbig, bv. n.: Zie -silbig-: -thei-lend m, bv. n.: in gelijke deelen dee-lend; -theiler [t], m.: (rek.) deeler die in het deeltal opgaat, (str.) evenaar, evennachts-lijn; -theilig [t], bv. n.: in gelijke deelen afgedeeld, uit gelijke deelen bestaande; -theiligkeit [t], vr.: gelijkheid der verschillende deelen.

I^Ieicb\'lviel, bw.: I) evenveel, 2) om het even, onverschillig, eenerlei: -viel-fach, bv. n.: [(wsk.) even vele malen; -wage, vr.i waterpas; -weit, bv. n.: 1) evenwijdig, op gelijken afstand geplaatst (bw.: even ver), 2) even uitgestrekt, even groot; -werth [t],m.:equivalent; -wie, bw. en vgw.: evenals; -winkelig. bv. n.: (wsk.) gelijkhoekig;


-ocr page 336-

326 GLIEDERSCH VV INDEN.

GLEICH.

-wirkend, bv. n.: 1) gelijkmatig werkend, 2) goed samenwerkend, (ook;) evenveel werking doende; -wohl, bw. en vgw.: toch, niettemin, niettegenstaande, evenwel, echter;-zeitig, bv. n.; gelijktijdig; -zeitigkeit, vr.: gelijktijdigheid; -zeitler, m. (-s; mrv. -): tijdgenoot; -zu, bw.; 1) rechttoe, zonder omwegen, (fig.) zonder plichtplegingen, 2)terstond;-zweigig, bv.n.; (plk.)gelijk van takken, met even hooge takken.

Cilcl olie, vr.; 1) gelijkheid(i.a. b.), 2) rechtheid, effenheid, gladheid, 3) gelijkenis, overeenkomst, 4) geleding.

gleï\'clicn, w. b. reg.; gelijkmaken; eine Wage eene weegschaal in het juiste evenwicht brengen. | -, w. o.onr. h. (glich; geglich\'en) [3]; gelijken op; Einem -; op iemand gelijken; das gleicht ihm; (fig.) dat is juist iets van hem (sich -, w. w.: 1. op elkander gelijken, 2. at.n elkander gelijk zijn, eender zijn).

Olei\'clier, m. (-s; mrv. ^gelijkmaker; (str. en adk.) evenaar, evennachtslijn; ( -gestalt (-massen, -weise), bw.; gelijkerwijze,eveneens, op dezelfde wijze.

Olci\'rlinng, vr.; gelijkmaking (i. a. b.); (fig.) gelijke verdeeling; (vest.) glacis; (str.) evening.

Olci cluing»!, in Sam. | -erde, vr.; aarde om op te hoogen; -lehre, vr. (-rechnung, vr.); (rek.) stelkunde,algebra; -linie, vr.; (adk. en str.) evenaar, evennachts-lijn.

Oleis, o. (-es; mrv. -e); spoor, wagenspoor; | -weite, vr.;(opspoorwegen;) spoorwijdte, spoorbreedte. Zie «eleisc.

gleïscn, w. o. h.; in het spoor blijven, het spoor houden.

Cileis\'se, vr.; (pik.) scheerling, dolle kervel; (fig.) onkruid.

gleisscn, w. o. onr. h. (gliss; ge-glis\'sen); 1) blinken, schitteren, vertoon maken; von aussen -; een schoonen schijn hebben; 2) huichelen, veinzen; gleis\'-send, bv. n.; 1) blinkend, schitterend,

2) huichelend, veinzend, (fig.) gluiperig (ook;) flikflooiend, fleemend, mooi-pratend; Gleiss\'ner, m. (-s; mrv. -); 1) gluiper, veinzer, 2) huichelaar, schijnheilige, 3) fleemer, flikflooier, mooiprater; Gleissnerei\', vr.; I) gluiperigheid, veinzerij, 2)huichelarij, schijnheiligheid,

3) flikfiooierij, mooi-praterij; Gleiss\'ne-rin, vr. (mrv. -nen); huichelaarster, schijnheilige, 2) flikflooister, mooi-praat-ster; gleiss\'nerisch, bv. n.; Zie nv. n. gleiSNvml.

Glelt, in Sam. | -bahn, vr.; glij-baan, sullebaan; -ventil, o.; schuifklep.

glei\'tcn, w. o. onr. (glitt; geglit\'ten); 1) (met h.) glijden, sullen (op het ijs, op eene glij-baan, enz.); 2) (met s.) glijden, sullen, uitglijden, uitsullen; (ook;) glippen, slippen.

Olct solicr, m. (-s; mrv. -); (adk.) gletscher, ijsberg; | -salz,m.; zwavelzure magnesia.

g^lich; Zie g\'leielicn.

o. (-es, -s; mrv.-er): lid (i.a. b.); (ook;) geleding; (van een ketting;) schalm; (fig.) graad van verwantschap; (mil.) gelid; er tratausdem -e: hij trad uit het gelid; | -abnehmung, vr.; (hik., het) afzetten van een lichaamsdeel, amputatie; -bad, o.; bad voor een of ander lichaamsdeel; -kraut, o.; (pik.) glidkruid; -lang, bv. n.; een vingerlid lang; -los, bv. n.; ongeleed; -losigkeit, vr.; ongeleedheid; -massen, o. mrv.; ledematen, leden, lichaamsdeelen (von starken -massen; forsch en gespierd); -salbe, vr.; (pha.) zalfje, smeerseltje; -schw amm, m.; (hik.)spcm.lt;gezwel;-star-kend, bv.n.; de ledematen (de gewrichten) versterkend; -stein, m.; penisvor-mige versteening, priapoliet; -wasser, o.; (ontl. en gnk.) lee-water, lede-water; -wassersuent, vr.; (gnk.) lee-waterzucht; -weich, o.; (pik.) glidkruid; -weise, bw.; in geledingen, (mil.) in gelederen.

Olied er, in Sam. | -band, m.; (ontl.) verbindende vezel of\' spier, ligament; -bau, m.; lichaamsbouw, (let. en red.) volzin-vorming(von starkem-bau; stevig en gespierd); -beschwerden, vr. mrv.; pijn in de leden (of; in de gewrichten); -bild,o.; ledepop; -binse, vr.; bies(riet) met geledingen; -brand, m.; (vea.) beeneters (mrv.); -buche, vr.: (pik.) Zie -docke,vr.; ledepop; -fluss, m.; rheumatiek; -fuge, vr.; geleding, gewricht;-geist, m.: (pha.) jicht-(of;rheu-matiek-)werend watertje; -geschwulst, vr.; zwelling (gezwollenheid) van de ledematen; -gicht, vr.; gewrichts-pijnen (mrv.), rheumatische pijn in do leden, jicht, (ook;) podagra; -haken, m.; (in de oogheelkunde;) haakje met geledingen; -hülse.vr.; schilletje (vliesje) tus-schen de verschillende deelen eener vrucht; -kette, vr.; geschalmde ketting, (fig.) aaneenschakeling; -knöchel, m.; (ontl.) geledings-beentje, kootje; -krank-heit, at.: Zie -gïelit; -krant, o.; (pik.) glidkruid; -lahm, bv. n.; 1) lam in de leden, 2) lam; -lahmnng, vr.; 1) verlamming, 2) lamheid; -los, bv.n.; I)zonder ledematen, 2) ongeleed; -losigkeit, vr.;

1) beroofdheid van allo ledematen,

2) .ongeleedheid; -mann, m. (-puppe, vr.); ledeman, ledepop, automaat; -reis-sen, o.; (gnk.) jicht, pijnlijke scheuten (mrv.) in de gewrichten; -salbe, vr.; (pha.) zalfje, smeerseltje;-schmerz, m.; 1) pijn in de leden, 2) jichtpijn, rheumatische pijn; -schwamm, m.; (hik.) sponsgezwellen (mrv.); -schwere, vr.; zwaarheid (loomheid) in de leden; -schwinden, o.; vermagering (uittering)


-ocr page 337-

327 GLOCKENWEIHE.

GLIEDEESPANNEN.

van de ledematen;-spannen, o.: kramp; -starkend, bv. n.: de ledematen (de gewrichten) versterkend; -thier [t], o.: geleed diertie. geleed dier; -wasser, o.; Zie Olicdwtisscr; -weh, o.: Zie -kranlt-lieit; -weise. bw.: Zie gliertwelse; -zucken, o.: (het) krampachtige (stuipachtige) trekken in de ledematen; -zuckimg, vr.: krampachtige trekking, stuiptrekking.

jylicderis, bv. n.: geleed: grob grof van leden.

glied\'em, w. b.: geleed maken; (red. en let.) verdeelen; (fig.) aaneenschakelen.

bv. n.: Zie gliertcrig\'. Gli\'me, vr.: (ins.) meikevers-larve, ^liinineii, w. o. onr. h. (glomm: geglora\'men): glimmen; (fig.) broeien, gaande zijn; nnter der Asclie -: (fig.) smeulen onder de asch.

Cliin\'iner, m. (-s): 1) flauwe glinstering, (fig.) schemerschijnsel, schemerlicht, gloring; 2) (min.) glimmer, mica; I -artiaj, bv. n.: glimmerachtig; -erde, vr.: glimmer-aarde, mica: -sand, m.: goudzand, zilverzand; -schiefer, m.: glimmerachtige lei-steen.

^lim merlg?, bv. n.: 1) blinkend: 2) (min.) glimmerachtig.

ïi\'lïiniiiem, \\v. o. h.: glimmen, blinken, fonkelen.

lt;gt;liiii|gt;i\'. m. (-es): zachtheid, gematigdheid. inschikkelijkheid, toegevendheid, billijkheid; Eug und -: recht en billijkheid; | glimpflich, bv. n.; = mit Glimpf.

gliss: Zie s;leissen.

UIit\'schc. vr.: glij-baan, snliebaan: glit\'schen, w. o. s.: Zie ^leitvu; glif-scherig (glit schig), bv. n.: glibberig, glad.

Zie gloiten.

^lit\'zern , w.o.h.: glinsteren, schitteren. fonkelen, flikkeren.

Olo\'biiM, m. (-); globe, bol.

Cilöck chen, o. (-S; mrv.-); klokje, kleine klok: (ook;) belle-tje, schelle-tje: (pik.) klokje.

«locli c, vr.:klok; (ook:) bel, schel; (fig.) duikerklok; (ook:) glazen stolp; (pik.) bloemkelk, (ook:) bloemkroon; (bwK.) klokvormig sieraad (aan Corinthische zuilen); (jag.) patrijzen-net; was ist die -: hoe laat is het?; die - schliigt: de klok slaat: die - bat zehn geschlagen: de klok beeft tien geslagen; die-lauten, w. b.; de klok luiden; die -n lauten, w. o. h.: de klokken luiden: mit allen -n lauten, w. b.; al de klokken te gelijk luiden; die - liiuten horen: (fig.) de klok hooren luiden (maar niet weten waar de klepel hangt); die grosse - lauten: (fig.) de groote klok luiden, de groote trom roeren, veel beweging maken; etwas an die grosse - hangen(schreiben, schlagen): (fig.) iets aan de groote klok hangen, iets overal uitbazuinen; die - ist über ihn gegossen: (spr.) zijn lot is beslist. Zie Olocken.

S\'IöcU\'eln, w.o.h.; klingelen, (fam.) bengelen.

Olocken, in Sam. ] -apfel, m.(plk.) roode kalvijn, rammel-appel: -balken, m.: klokbalk, klokkebalk: -birne, vr.: (pik.) klokvormige peer; -blume, vr.: (pik.) klokbloem, klokje; -blumenthier [tl, o.: gekranste klokpoliep; -blüthig [t], bv.n.: met klokvormige bloesems; -deckel, m.; schotel-deksel; -draht, m.; ijzerdraad eener deurbel of deurschel (bevestigd aan den trekker); -formig, bv. li.; klokvormig;-galgen, m.: klokkebalk, (fig.) klokkestoel: -garn. o.: (jag.) patrijzen-net; -gebiss, o.: klokvormig paardebit; -gehause, o.: klokkestoel; -gelaute, o.; 1) klokgelui, 2) gelui der klokken; -gerust, o.; klokkestoel; -ge-tön, o.; Zie -kljing: -gewicht, o.; gewicht aan eene klok;-giesser. m.: klokkengieter; -giesserei, vr.: klokkengieterij: -gut, o.: klokspijs (metaal voor klokken): -hammer, m.: klepel; -haus, o.; klokkestoel: -hut, m. (-kappe. vr.): klokkenhelm; -klang, m.: 1) klank der klok. 2) klokkespel, 3) klokgelui, klokkengelui: -klöpfel (-klöppel), m.; klepel; -kolbe, vr.: klokkebalk: -lauter, m.: klokkenluider; -leiste, vr.: (bwk.) keel, holle lijst; -mannchen, o.: klokkenman-netje; -mantel, m.: bekleeding van den vorm waarin eene klok gegoten moet worden; -mass, o.: maat voor de dikte, zwaarte, enz. eener te gieten klok: -metall, o.; Zie -gut;-pfeffer, m. (pik.) groote peper (in heele korrels), heele peper: -nuast, ra. (-quastchen, o.): 1) schelkoord, belkoord, 2) kwast (kwastje) in den vorm van een klokje: -rand, m.; rand eener (der) klok; -riemen , m.; klokkereep, klokketouw: -ring, m.; ring (oog) waarin de klepel hangt, klepelring; -saura, m.; rand eener (der) klok: -schlag. m.; 1) klokslag, (het) slaan der klok, 2) dikte van den rand der klok; -schwamm, m.: (pik.) klokvormige paddenstoel; -schwengel, m.; 1) klepel, 2) klokkenzwengel (waaraan het klokketouw vastzit): -seil, o.:klok-ketouw; -speise, vr.: Zie -s\'iit: -spiel, o.; klokkenspel; -spieier, m.; klokkenist; -Strang, m.; klokketouw; -stube, vr. (-stuhl, m.): klokkestoel; -tau. 0.: klokketouw; -taufe, vr.: (het) doopen van (naamgeven aan, wijden of inzegenen van) eene klok; -thier [t],o.;klokpoliep: -thurm [t], m.: klokketoren; -thürmchen ft], o.: klokketorentje; -ton, m.: klank eener klok, (fig.)gebombam; -treter, m.; klokkenluider; -weihe, vr.:


-ocr page 338-

GLOCKEN WELLE. 328

GLÜCKSBUTHE.

Zie -taufe; -welle, vr. (-zapfen, m.): oor (ring) eener klok (waaraan zij hangt); -ziener, m.: 1) klokkenluider, 2) klok-ketouw; -zierrath [-zieratJ, m.: (bwk.) klokvormige versiermg;-zug,m.: 1) klok-ketouw, 2) schelkoord, belkoord, 3) (het) klokluiden, 4) (het) schellen, (het) bellen, 5) klokkenspel-register (in orgels).

Olock\'enist, m. (-en; mrv. -eió: klokkenist; Glöck\'ner, m. (-s; mrv. -): 1) klokkenluider, 2) koster.

gloinm: Zie glimmen; Gloms, m. (-es): dikke melk.

«lo\'ric, vr.: glorie; (fig.) glorie, aureool, stralenkrans; glor\'reich (glorquot;-wür\'dlg), bv. n.: 1) roemrijk, 2) luisterrijk.

OIossar\' (Glossa rium), o. (-s;mrv. Glossa\'rien): glossarium; Glossa\'tor, m. (-\'s; mrv. -toren): glossenschrijver, schrijver van ophelderende noten of commentaren; Glos\'se, vr.: glosse (ook iron.) (Glossen machen über: glossen schrijven over, commentaren schrijven over; iron.: flossen maken, glosseeren, spottende ot bedillende commentaren maken over; Glos\'senmacher, m.: schrijver van glossen of commentaren, iron.: glossenmaker: Glosquot;senmach erin, vr.: schrijfster van glossen of commentaren, iron.: glossenmaakster); Glossograph\', m. (-en; mrv. -en): glossograaf: Glosso-graphie\', vr.: glossographie; Glossologie\', vr.: glossologie.

Crlotz, in Sam. | -auge, o.: (iron.) kalfs-oog, uitpuilend oog, (fig.) iemand met kalfs-oogen: -iiugig, bv. n.: met kalfs-oogen.

Glotz e,vr.:ZieriiIotziiii|^c;glotz en. w. o. h.: (fig.) groote oogen opzetten; Glotz\'er. m. (-s; mrv. -) en Glotz erin, vr. (mrv. -nen): 1) iemand met kalfs-oogen, 2) iemand die groote oogen opzet.

Cilii, o.: klok (van eene kip: ook bij het snel leeggieten van eene flesch of bij het zwelgend drinken); - - machen: (van kippen:) klokken, (anders:) klok klok klok gaan.

glncli\'zcn, w. o. h.: !) klokken (als eene kip); 2) den hik hebben, hikken.

Olnck, o.: Zie tiln; | -henne, vr.: klokhen.

iiilück, o. (-es, -s): geluk; (fig.) fortuin: Einem - wünsclien zu: iemand ge-lukwenschen met; zum -e: gelukkigerwijze, gelukkig; zu meinem grossen -e: tot mijn groot geluk, zeer gefiikkig voor mij; auf gut -: op goed geluk, mis of raak, (pop.) luk of raak; - auf den Weg: goede reis, (fig. iron.) geluk op uwe schaatsen.\'; sein - versuchen: zijn geluk beproeven, de kans wagen;sein- machen: fortuin maken, (fig.) goedaf spelen; sein gutes zijn gelukkig gesternte, zijne goede planeet, zijn bescherm-engel; ein Spielball des -es: 1) een gelukskind. 2) een speelbal van het lot; dem -e zu Hülfe komen: (fig. fam.) het geluk een handje helpen; das - lacht ihm: het geluk loopt hem mee; - hat Wechsel: (spr.) alle dagen hebben nog geene avonden; - kommt selten auf -: (spr.) de wind waait zelden lang uit den goeden hoek; je arger der Schalk, je grosser das (spr.) zonder geluk vaart niemand wel; in dieser Welt kommt alles auf-an; (spr.) alles hangt in de wereld van geluk af; er hat mehr - als Verstand: (spr.) hij heeft meer geluk dan wijsheid, (ook:) Hans komt door zijne domheid voort, (pop.) hij heeft stom veel geluk: wer das - hat, fiihrt die Braut heira: (spr.) wie het geluk heeft, voert de bruid naar huis; | -begabt, bv. n.: met geluk bedeeld,gelukkig;-bekrönt,bv.n.: met geluk bekroond, gelukkig; -haft, bv. n.; Zie ^lücklicli; -sal, m. (-es, -s);gelukzaligheid, hoogste geluk;-selig, bv. n.: gelukzalig, gelukkig; -seligkeit, vr.: gelukzaligheid, geluk; -wunsch. m.; gelukwensch, felicitatie (-wün-schungsschreiben, o.: felicitatie-brief, brief van gelukwensching. Zie Gliiekx.

gliick\'en, w. o. h.: klokken.

pitteken, w. o. s. en h.: gelukken; Alles glückt ihm, alles gelukt hem; es ist mlr gegliickt: het is mij gelukt.

Slück\'lich, bv. n.: gelukkig; Einem eine -e Reise wünschen; iemand goede reis wenschen; etwas zur -en Stunde thun: iets doen juist op het goede oogenblik; ein -es Gedacntniss [nis]: een goed geheugen; -erweise: gelukkigerwijze; eine -e Zahl; een gelukkig getal; sich - schiitzen: zich gelukkig rekenen.

Olücks, in Sam. | -bahn, vr.: weg (pad) naar het geluk, gelukkige (voorspoedige) loopbaan; -ball,m.: ^gelukskind, (fam.) gelukzak, 2) speelbal van het lot;-bote, m.; overbrenger van goede tijding: -botschaft, vr.: goede tijding, (fig.) blijde boodschap; -bude, vr.: 1) loterij-kantoor, 2) tombola; -budner, m.: 1) houder van een loterij-kantoor, loterij-man. 2) tombola-houder; -fall, m.: gelukkig toeval, (fam.) gelukje, buitenkansje, meevallertje; -göttin. vr.; (fam.) geluksgodin (Fortuna); -gut, o.: (fig.) rijkdom, wereldsch goed; -hafen. m.: Zie -topf; -haube, vr.: (ontl. en vlk.) helm; -jager, m.: fortuinzoeker, gelukzoeker: -kind. o. gelukskind, (fam.) gelukzak; -miinnchen, o.;(plk.) alruin; -pilz, m.; (fig.) opkomeling, paddenstoel, parvenu: -rad, o.; 1) rad van avontuur, 2) draaibord, (aan speelbanken:) roulette; -ritter, m.; gelukzoeker, fortuinzoeker; -ruthe [t]. vr.; wichelroe-


-ocr page 339-

GKADENLEHEN.

GLÜCKSSOHN.

329

lt;3e; -sohn, m.: gelukskind; -spiel, o.; kansspel, hazardspel; -sprung, m.; 1) gelukkige sprong, 2) sprong op goed geluk; -stand, m.:geluksstaat, (fig.) welgesteldheid, voorspoed; -stern, m.; gelukkig gesternte, (fig. dk.) heilzon; -stoss,in.: (fam.) meevallertje, buitenkansje, (in \'t biljartspel:) beest; -stunde, vr.:(fig.) gelukkig moment, gelukkig oogenblik; -topf, m.; urn des geluks (in den -topf greifen: de loterij-kans wagen, ook: een nommer trekken; fig.: zich een onverwacht geluk ten deel zien vallen); -um-stande, m. mrv.: gunstige omstandigheden; -wahn, m.: denkbeeldig geluk; -wechsel, m.: wisseling der fortuin (m. mrv.: wederwaardigheden); -wende, vr.: ommekeer, (inz.) ongunstige wending; -wurf, m.: gelukkige worp; -zirkel, m.: Zie-rati n0.2; -zug,m.: (lt;iam, schaak, domino:) gelukkige zet, (kaart:) gelukkige trek.\'

^liick\'seu, w. o.h.: 1) klokken (als eene kip); 2) den hik hebben, hikken.

Crlüli, in Sam. | -farbe, vr.: vuurroode kleur,(het) vuurrood; -t\'euer,m.: gloeiende kolen (mrv.), (fig.) vuurgloed; -hitze,vr.: gloeihitte;-masse, vr.: gloeiende massa; -ofen, m.: gloei-oven; -pfanne, vr.: vuurtest; -rost, m.: gloeiende rooster; -tasse,vr. (-tasschen, o.): smeltkroes; -waclis,m.: vergulders-was; -wein, m.: warme wijn; -wind.m.: verzengende wind; -wurm,m. (-würmchen, o.): glimworm.

Olüh\'e, vr.: gloeihitte.

glüh cu, w. b.: gloeien, gloeiend maken; (wijn:) warm maken; w. o. h.: gloeien: die Augen glühten ihm: zijne oogengloeiden, (fig.) zijne oogen schoten vlammen; ihre Wangen -: hare wangen gloeien (zijn zoo rood als vuur): er glüht für alles Grosse: (Sg.) hij is vol vuur voor alles wat grootsch is; vor Zorn -: gloeien van toorn; vor Begierde -: branden van verlangen.

i^lüli\'eiul, bv. n. en bw.: gloeiend; -heiss sein: gloeiend heet zijn: -er Wein: warme wijn; -eKohlen: gloeiende kolen (wie auf -en Kohlen sitzen: spr.: op loeiende kolen zitten, verteerd worden oor ongeduld).

oiüh uugr, vr.:gloeiing; (fig.) gloeihitte; (van wijn:) warmmaking.

Gliith [t], vr.: gloed; (fig.) vuur; I -asche,vr.: gloeiende asch, heeteasch; -bliek, m.: (dk.) fonkelende blik, vlammend oog: -deckel, m.: vuurdoover, doofpot-deksel; -hauch, m.: verzengende adem; -meer, o.: vuurzee; -messer, m.: hiitegraad-meter; -pfanne, vr.: komfoor, vuurkomfoor, vuurtest; -rothe [Gluf-rote], vr.: roode gloed; -schaufel, vr.: haardschop, ovenschop: -stürze. vr.: Zie -ilcckcl; -tod, m.: vuurdood, levende verbranding; -zange, vr.: haard-tang, oventang; -voll, bv. n.: (fig.) vol vuir.

tilyccriu\', o.(-s): (schk.) glycerine.

guab\'beru, w. o. h.: knabbelen.

Gna\'de, vr.: genade; (fig.) gunst; sich auf - und Ungnade ergeben: zich op genade of ongenade overgeven; die

- Gottes: de genade Gods; das Kijnig-thum [t] von Gottes-: het koningschap bij de gratie Gods; - für Recht geheu lassen: genade voor recht laten gaan;

- erhalten: (geheele of gedeeltelijke) kwijtschelding van straf erlangen, gratie bekomen; bei Einem in - stehen: bij iemand in de gunst (fam.: in de gratie) staan; Einem um - bitten: iemand om genade smeeken; Einem um eine - bitten: iemand om eene gunst verzoeken; erzei-gen Sie mir die -: wees zoogoed, wees zoo vriendelijk, heb de goedheid.

IGna\'rten, vr. mrv.: (als titel:) Hooggeborene; (ook wel:) Excellentie; Ew. - (Euer -): Uw Hooggeborene; Sr. - (Seiner -): Zijn Hooggeborene.

IgnaVlen, w.b.: genadig zijn; gnade uns (eueh) Gott: God zij ons(u) genadig, God beware ons (u)!

ICciia\'den, in Sam. | -akte, vr. (-akt, m.): begenadiging, gratie; -belohuung, vr.: I) onverplichte belooning, 2) armzalige belooning; -beruf, m.: (theo.) goddelijke roeping; -bewilligung, vr.: (kkl.) pauselijke vergunning, (fig.) uitstel; -bezeigung, vr.: gunstbetoon, (fig.) gunstbewijs, gunst: -bild, o.: wonderdadig beeld, beeld dat wonderen doet; -bliek, m.: genadige blik; -brief, m.:

1) gratie, kwijtschelding van straf,

2) octrooi, patent; brevet, 3) (mil.) aanstelling; -brod, o.: genadebrood, (theo.) hemelsche manna, (kkl.) eucharistie; -brunn, m.: (theo.) bron der Genade; -bund, m.: (theo.) verbond der Genade, (het) Nieuwe Verbond; -einfiuss, m.: (theo.) invloed (werking) der goddelijke genade; -ertheilung [t], vr.: (theo.) verleening van de goddelijke genade, (fig.) Zie -bezeigung\'; -frist, vr.: Zie-bewll-ligimgr; -gabe, vr.: gratificatie, gift in geld, (theo.) gaaf\' der genade; -gehalt, m. (-geld, o.): pensioen: -geschenk, o.: Zie -gabe; -groschen, m.: 1) liefdegift, aalmoes, 2) gedenkpenning; -gut, o.: schenking, (theo.) goddelijke zegen, geschenk van Gods genade; -hand. m.: (theo.) Gods genadige Vaderhand;-jahr, o.; jaar der genade, jaar des Heeren, (theo.) jubileiim, jubeljaar, (fig.) jaar van vrijstelling; -kasten, m.: (kkl.) kas der afiaatgelden; -kette, vr.: gouden keten als blijk van hooge gunst, eereketen; -kraft, vr.: (theo.) kracht der goddelijke genade; -krant, o.: (pik.) godsgenade; -lehen, o.: (hist.) als per-


-ocr page 340-

(tNADENLIOHT.

GOLD.

330

soonlijk gunstbewijs gegeven leen; -licht, o.: (theo.) licht der Genade; -lohn,m.: genade-loon, vrijwillige gift; -mittel,o.: (theo.) genade-middel; -ort, m.: (kkl.) bedevaart-plaats; -pfennig, m.: Zie -groschen; -platz, m.: (kkl.) bedevaartplaats; -quell, m.: bron van genade; -reich, z. n. o.: (theo.) rijk der Genade, bv. n.; rijk aan genade;-nif, m.: (theo.) goddelijke roeping; -sache, vr.: zaak van gunst, (fig.) zaak van willekeur; -siegel, o.: als gunst toegestaan zegel, (kkl.) zegel van de biecht; -sold, o.: pensioen; -söldner, m.; gepensioneerde; -spende, vr. (-spendung, vr.):uitdeeling van de genade; -stand, m.:(theo.)staat van genade; -steuer, vr.: goedgunstige bijdrage, goedgunstige toelage, liefdegift; -stirame, vr.: stem der goddelijke genade; -stoss, m.: genade-stoot, genadeslag, (fam.) nekslag (Einem den -stoss geben: iemand den genade-sla^, den nekslag geven); -strahl. m.: blik van welgevallen; -stuhl, m.: (bijb.) genadestoel; -tafel, vr.: (kkl.) Nachtmaalstafel, tafel des Heeren, (fig. fam.)vrijë tafel, (de) vrije kost;-thron, m.:(theo.) genade-troon, troon der Genade;-tisch, m.: Zie -tafel; -verhelssung, vr.:Gods belofte; -voll, bv. n.: vol genade;-wahl, m.: (tkeo.) voorbeschikking, praedesti-natie; -wappen, o.: als gunst verleend wapen; -werk, o.: (theo.) werk der genade. (fig.) liefdewerk; -wirkung, vr.: werking dei-goddelijkegenade;-zeichen, o.: 1) teeken der genade, 2) gunstbewijs; -zeit, vr.: als gunst toegestane tijd, uitstel.

g-natlig\', bv. n. en bw.: 1) genadig; Gott sei uns -: God zij ons genadig; es - mit Einem machen; het genadig met iemand maken, iemand genadig behandelen; er ist - davon gekommen: hij is er genadig afgekomen; 2) (als titel:) genadig (NB. Het is echter beter, bij titels in het Hollandsch een ander woord in plaats van ..genadigquot; te bezigen, b.v.:) -er Herr (-ster Herr): hooggeëerde heer; -e Frau (-ste Erau): hooggeëerde mevrouw (of kortweg: mevrouw); aller -sterHerrund Fürst:geëerbiedigde vorst.

gnii aliglieli, bv. n. en bw.: genadig. Zie giiadjg-.

Gnat\'ze, vr.: 1) schurft, huid-uitslag; 2) hoofdzeer, (gem.:) kleskop; gnat\'zig, bv. n.: schurftig.

Cinelss, ie.: 1) Zie Cjiiiatze;2) (min.) gneis (eene soort van rotssteen);gneis -sicht, bv. n.: gneisachtig; gneis\'sig, bv. n.: gneishoudend; Gneuss, m. Zie Oneiss n0. 2.

Onom, (-en; mrv. -en): (fab.) gnoom, gnome, kwelduiveltje, kwelgeest, aardmannetje: Gno\'me,\'vr.: gedenkspreuk, kernspreuk, zedenspreuk; Gnom \'iker, m.

(-s; mrv. -): schrijver van zedenspreuken, zedenmeester; gnom\'isch, bv. n.: in spreuken vervat, (fig.) leerrijk; Gnomo-logie\', vr.: spreekwoordenboek, spreu-kenboek: Gno\'monik, vr.: zonnewijzer-kunde; Gno\'sticismus, m.: (kkl. hist.) gnosticismus; Gno\'stiker, m. (-s;mrv. -): godswijze, door openbaringen in de goddelijke geheimen ingewijde; gno\'stisch, bv. n.: gnostiek, gnostisch.

Onn, m. (-es; mrv. -e): (drk.) gnoe-antilope, gnoe; gnug, enz.: Ziegoimg; gnur\'ren, w. o. h.: ZieKinirren;Gnurr-halm, m.: (visch:) knorhaan, zeehaan.

tio\'lie, vr.: (visch:) grondel; Göck el-hahn, m.: haan, huishaan;Gö\'deleisen, o. (-s): 1) gewasschen ijzererts, 2J gesmeed en gestempeld ijzer; gohr: Zie galireu; (ïolan\'der, m. (-s; mrv. -)•. (vog.) ijsvogel, koningsvisscher.

lOoltl, o. (-es): goud:geschla^enes-: bladgoud; gezogenes -: gouddraad;weis-ses -; platina; etwas mit - aufwagen: (fig.) een zeer hoogen prijs voor iets betalen; in - arbeiten: in het goudwerken: in - bezahlen; met goudgeld betalen (d. i. niet met zilver of papier); er (das) ist nicht mit - zu bezahlen: hij (dat) is met geen goud te betalen, hij (dat) is onbetaalbaar; es ist nicht alles - was glanzt (was gleisst); (spr.) het is alles geen goud wat er blinkt; Morgen-stundè hat - im Mnnde: (spr.) de morgenstond heeft goud in den mond.

iGoIri. in Sam. ] -ader, vr.; (mnw.) goud-ader, (ontl.) speen-ader, gulden \'ader, (fig.) aanbeien (mrv.); -adler,m.: (vog.) konings-arend; -ahnlich, bv. n.: aan goud gelijk, goudachtig: -ammer, m.: (vog.) geelvink; -amsel, vr.; (vog.) goudlijster; -anstrich, m.: verguldsel, (fig.) goudachtig verfje; -apfel, m.;

1) (goudgele) pippeling (eene appelsoort),

2) liefdes-appel, tomaat: -arbeit, vr.: goudsmidswerk; -arbei ter. m.: goudsmid; -auflösung, vr.; goud-oplossing, g-oud-tinctuur; -auge, o.: (visch:) goudvisch, (vog.) bakelman, klapper-eend. kleine duik-eend.

iGoId\'lbadi, m.; beek die goudzand meevoert; -bad, o.: (schk.) goudbad; -barre, vr.; gouden staaf, (eene) staaf goud, (eene) baar goud; -barsch, m.: (visch:) rivierbaars; -bedeckt, bv. n.: met goud bedekt; -begierde, vr.: gouddorst; -berg, m.: (fig.) berg van goud, hoop (stapel) goud, (mnw.) berg waarin goud aanwezig is;-bergwerk, o.; (mnw.) goudmijn; -bentel, m.:goudbeurs,beurs met goudgeld; -blatt, o.: 1) bladgoud, 2) (een) blaadje bladgoud; -bliittchen, o.; blaadje bladgoud; -blech, o.:l)diin-geplet goud, 2) dun plaatje goud;-bliek, m.; goudglans; -blume, vr.: (pik.) goudsbloem, (fig.) goudgele bloem, (kv.)


-ocr page 341-

GOLD.

.331

GOLD.

kunstbloem van goud;-bock,m.:(drk.) steenbok; -börs, m.: (visch:)rivierbaars; -börse, vr.: goudbeurs, beurs met goudgeld; -borde, vr.; goudgalon; -borste, vr.: goudglid; -borte, vr.: goudgalon; -brassen, m.: (viscb:) goudvisch;-braun, bv. n.: kastanje-bruin; -brokat, m.: goudlaken; -bruch, m.: (min.) goudmijn; -buchstabe, m.: (typ.) goudletter, vergulde letter; -butte, vr.: (viscb:) schol.

lOoIcl\'ldistel, ra.: (pik.) gele distel; -draht, m.:gouddraad (-drahtzieher, m.: gouddraadtrekker); -drossel, vr.:(vog.) gondlijster; -durchwlrkt, bv. n.: met gouddraad doorvlochten; -durst, m.: gouddorst; -ecke, vr.: (visch:) gestreepte zee-barbeel; -eidechse, vr.: gele hagedis; -elixir, o.: goud-tinctuur; -erz, o.: goud-erts; -crzwurzel, vr.: (pik.) ipecacuanha.

Kiold llabrlk, vr.: goudf\'abriek; -fa-den, m.: gouddraad; -falb, bv. n.: licht I kastanjebruin; -farbe, vr.: 1) goudverf, I 2) goudkleur, goudgeel; -f\'arben (-far-I big), bv. n.: goiidgeel;-fasan, m.:(vog.) I goudfazant; -feiligt, o.: goudvijlsel, stof-I »oud; -finger, m.: ringvinger;-fink, m.: I (yog.) goudvink; -firniss [nis], m.: goud-I vernis; -fisch, m.: goudvisch; -fischer, I m.: goudvisscher; -fischerei, vr.: goud-I visscherij; -fliege, vr.: (ins.) goudvlieg; I -flimmer, m. (-flitter, m.);goudloovertje, I (fig.) klatergoud; -fohre, vr. (-forelïe, vr.): (visch:) zalmforel; -franse, vr.: gouden franje;-fuchs, m.:(paard:)geel-M bruine vos, (geldstukje:) geeltje, geel-vinkje, gouden centje; -führend, bv.n.: goud met zich voerend;-fuss, m.: (vog.) geelpoot, Hudsonsbaai-sperwer.

lOoItl l{^ang\', m.: (mnw.) goud-ader; -getass, o.: gouden schaal (beker, kom, kan, bord, en ie.ler ander inhoudsli-chaam); -gefleckt, bv. n.: goudgespik-keld; -geflügelt. bv. n.: met gouden vleugelen; -gehalt, m.: goudgehalte; -gehornt, bv. n.: met gouden horens; -geier, ra.: (vog.) gele gier, lammergier; -gelb, bv. n.: goudgeel;-gelockt, bv. n.: met goudglanzig blonde lokken; -ge-schirr, o.: gouden vazen (mrv.), gouden tafelgoed (lepels, vorken, messen met gouden heften; Zie ook -e-efass); -gewicht, o.: goudgewicht, Trooisch gewicht: -gewinn, m.: goudwinning, opbrengst der gouddelving in eene mijn; -gewirkt, bv.: met gouddraad doorvlochten; -gier, vr.: gouddorst; -glanz, m.: goudglans ;-glatte, vr.: goudglid;-gleich, bv. n.: aan goud gelijk, goudachtig; -glimmer, m.: (min.) gele glimmer-aarde, gele mica;-götze,m.:(fig.)mam-mon, (het) gouden kalf;-gras, b.: (pik.) geel lavendelgras;-graupchen, o.goudkorreltje; -grube, vr.: (mnw. en fig.) goudmijn; -grün, bv. n.: geelachtig

groen; -grund, m.: goudgrond;-gulden, m. (-gulden, m.): fmtw.) goudgulden.

lOolil\'lhaar, o.: goudglanzig blond haar, (pik.) venushaar, vrouwenhaar, goudhaar; -haarig, bv. n.: met goudglanzig blond haar; -hafer, m.: (pik.) gele haver; -hahnchen, o.: (pik.) gele veld-anemone, (vog.) gekuifd winterkoninkje, (ins.) goudhaantje, goudtor; -haltig, bv. n.: goud-bevattend; -handel, m.: goudhandel, handel in goud; -harnisch, m.: harnas van goud, (ins.) gele stinktor; -haufen, m.: goudhoop, (een) hoop goud; -hund, m.: (iron.) geldhond, geldwolf.

iGoId\'lkafer, m.: (Ins.) gele tor, (ook:) Spaansche vlieg; -kalk, m.: gecalcineerd goud;-karausche, vr.: (visch:) pos; -karpfen, m.: (visch:) goudkarper, Chineescne goudvisch; -kies, m.: goudhoudend kiezelzand, goudzand; -Kind, o.: engel van een kiml; -klumpen, m.: goudklomp, (een) klomp goud; -korn, o. (-körnchen, o.): goudkorrel(tje); -kratze(-kratze),vr.:(goudsmids-)lavuur; -kraut, o.: (pik.) kruiswortel; -krone, vr.:gouden kroon, (mtw.) gouden kroon; -kupfer, o.: (min.) spinsbek;-kliste, vr.: (adk.) Goudkust, Kust van Guinea.

ICioIil llaohs, m.: (visch:) goudkleurige zalm;-lack,ra.; l)goudlak,2) ctoiuI-vernis, 3) (pik.) muurbloem, dubbele violier, (pop.) gele flet; -lahn, m.: geplet gouddraad (-lahnschlager, m.: gond-draadpletter, goudpletter); -land, o.: goudland;-lusur, vr.: (min.) lazuursteen; -lauter, bv. n.: als goud zoo zuiver; -leder, o.: goudleder; -legirung [gie], vr.: goud-allooieering: -leim, m.: gouil-lijm; -leisfe, vr.: vergulde lijst:-lilie, vr.: ^ele lelie: -locke, vr.: goudglanzig blonde haarlok; -lockig, bv. n.: met goudglanzig blonde lokken.

ICioId\'lmacher, m.: goudmaker (-macherkunst, vr.: goudmakerskunst); -macherei, vr.: goudmakerij; -mann,m.: 1) goudman, geldman, 2) degelijk man, (een) man als goud; -mannchen, o.: engelachtig ventje, aardig ventje:-mar-der. m.: (drk.) gele marter; -markasit, m.: (min.) zink; -masse, vr.:goucimassa (1. hoeveelheid goud, 2. goudklomp); -ma.ulwurf, m.: (drk.) gele mol;-maus, vr.: (drk.) zee-muis; -meer, o.: (fig.) zee van goud; -merle, vr.: (vog.) goudlijster; -messer, o.: vergulders-mesje; -milz, vr.: (pik.) gele steenbreke, gele sassafras; -mine, vr.: goudmijn;-mund, m.: Goudmond, Chrysostcmus:-münze, vr.: 1) gouden muntstuk, (een) stuk goudgeld, 2) gouden penning (gedenkpenning, legpenning);-niederschlag, m.: (schk.)\'precipitaat van goud;-oxyd, o.: (schk.) goud-oxyde.

lOold lpallast,m.: schitterend paleis;


-ocr page 342-

GOLDIG.

GOLD.

332

-pappe, vr.: verguld bordpapier;-papier, o.: 1) goudpapier, 2) papier met vergulde randen; -platte, vr. (-plilttchen, o.): goudplaatje; das -platten, o.: het goudpletten; -pliitter, ra.: goudpletter; -pracipitat, o.: (schk.) precipitaat van goud; -pras (-praser), m.: (min.) chry-sopraas, lichtgroene agaat; -probe, vr.:

1) goudkeuring, goud-essaaieering,

2) goudkour, keurmerk op goud; -pul-ver, o.: I) stofgoud, 2) (schk.) projectie-poeder, goudpoeder, (fig.) goudzand, (ook:) onwaardeerbaar poeder; -quartz, m.:(min.)gouddeelen bevattend kwarts; -quast, m. (-quaste, vr.): gouden kwast; -rabe, m.:(vog.)(degewone glimmende) zwarte raaf; -regen, m.: (in vuurwerk:) goudregen; -reieh, bv.n.:rijkaangoud; -reif, m.: gouden ring; -reiher, m.: (vog.) gele reiger; -reinette, vr.: goud-renet (appel); -ring, m.: gouden ring; -rose, vr. (-rösehen, o.): (pik.) goudsbloem; -roth [t], bv. n.: goudglanzig rood; -ruthe [tj, vr.: (pik.) goudroede, gulden roede.

ICold\'lsaal, m.: gouden zaal (met goudbehangsel, vergulde meubelen, enz.]; -safran, m.: dondergoud, knalgoud; -salpeter, m.: goudsalpeter; -salz, -o.:goudzout; -sammler, m.: goudzoeker; -sanu, m.: goudzand; -sauer, bv. n.: (schk.) goudzuur (-saure Pottasche: goudzure potasch; -saures Salz: goud-ïzuur zout); -siiure, vr.: goudzuur; -schale, %-r. (-schalchen, o.): goudschaaltje; -schaum, m.: goudschuim; -scheider, m.: goudscheider; -scheidewasser, o.: (schk.) koningswater; -scheidung, vr.: gondscheiding; -schlacken, vr. mrv.: goudschuim; -schlag, m.: bladgoud (-schlagader, vr.: ontl.: gulden ader, speen-ader, hemorrhoïeden-ader); -schlager, m.: goudslager, (fig.) plethamer; -schleie, vr.: (visch:) geelachtige zeelt; -schmelzcr,m.: goudsmelter, goudzuiveraar ; -schmied, m.: goudsmid; -schmieds, in Sam.: goudsmids (b.v. -schmieds-«eichen, o.: goudsmids-merk); -schnitt, xn.: vergulde snede (van een ingebonden boek; mit -schnitt: verguld op snede); -schrötling, m.: (in de geldmunting:) gouden muntplaatje; -schwanz ,m.: goudstaart; -seife,vr.: waschplaats voor het goudzand, goudwasscherij; -sinter, m.: (min.) goudbevattende dropsteen; -sohn, m.: brave zoon; -söhnchen, o.: engelachtig zoontje, (iron., een) presentje van een zoontje; -specht, m.: (vog.) gele specht; -spinner, m.: goudspinner: -stange, vr.: goudstaaf, (eene) staaf goud, (eene) baar goud; -staub, m.: stofgoud; -stein, m.: 1)goudsteen, chrysoliet, 2) goud bevattende steen, 3) toetssteen: -sticker, m.: borduurwerker met gouddraad (-stiekerkunst. vr.: kunst om met gouddraad te borduren);-stickerei, vr.: (het) borduren met gouddraad, (ook:) goudborduursel; -stickeria, vr.: borduurwerkster met gouddraad:-stoff. m.: 1) goudlaken, 2) klatergoud;-streich-stein, m.: toetssteen; -streif, m.(-strei-len, m.): 1) gouden streep, 2) vergulde streep; -streifig, bv. n.: met gouden (of: met vergulde) strepen; -strich, m.: (visch:) goudbrasem, brasem met goudstrepen; -stiick, o.: 1) goudstuk, (een) stuk goudgeld, 2) (een) stuk goud, (een) klomp goud, 3) gouden penning (gedenkpenning, legpenning, medaille), 4) goudlaken; -stufe, vr.: goud-erts; -sucher, m.: goudzoeker.

lOold\'ltalk, m.: gele talk; -teig.m.: schelpgoud; -tinktur, vr.: goud-tinctuur: -tochter, vr.: brave dochter; -töchter-chen, o.: liet dochtertje (ook iron.); -tresse, vr.: goudgalon; -troddel. m.: gouden kwast; -tropfen, m. mrv.: goud-droppels; -verbriimt, bv. n.: met goud omzet; -vitriol, m.: (schk.) zwavelzuur goud; -waare, vr.: gemaakt goud, goud-smids-werk; -wage, vr.: goudschaaltje (jedes Wort auf die -wage legen: fig.: ieder woord op een goudschaaltje wegeii); -wasche, vr.: 1) goudwassching, 2) plaats voor de goudwassching; -wascher. m.: goudwasscher; -wascherei, vr.: 1) goudwasscherij , (het) goudwasschen, 2) plaats voor de goudwassching; -wasser, o.: (likeur:) guldewater; -weide, vr.:(plk.) geie wilg; -weinstein, m.:wijnsteenzuur goud;-werk, o. :vergulders-werk ;-wespe, vr.: (ins.) goudwesp;-wirker,m.: wever van goudlaken, lakenwever met gouddraad; -wirkerei, vr.: 1) vervaardiging van goudlaken, 2)^ lakenfabriek waar goudlaken vervaardigd wordt; -wolf. Til.: (drk.) jakhals; -wurm, m.: (ins.)stink-tor, (fig. fam.) duitendief, geldwolf: -wurz, vr.: (pik.) I) schelkruid, gouwe, zwaluwwortel, 2) bloedlelie, Turksche lelie, 3) slaaplelie, affodil; -zain, m.: Zie -stance; J-zieher, m.: gouddraadtrekker.

g\'ol\'aen, bv. n.: gouden, van goud; (fig.) kostelijk, heerlijk; eine -e Uhr: een gouden horloge; em Buch mit -em Schnitt: een boek verguld op snede: die -e Hochzeit: de gouden bruiloft;Einem -e Berge versprechen: (spr.) iemand gouden bergen beloven; Einem -e Worte geben: zeer lief tegen iemand spreken: die -e Zahl: (tijdr.) het gulden getal: die -eAder: (ontl.) de speen-ader (gulden ader, hemorrhoïeden-ader); -e Tage: (fig.) gouden dagen, gelukkige dagen: das -e Zeitalter (die -e Zeit): de gouden eeuw (de goede tijd); der-e Regel: (rek.) de gulden regel, de regel van drieën; ein -er Junge: een lieve jongen.

^r»l\'di$r. bv. n.: (dk.) Zie arolrteii.


-ocr page 343-

333 GOTTVERGESSEN.

GOLF.

Golf, m. (-es, -s; mrv. -e): (adk.) golf; i -strom, m.: golfstroom.

Colk\'rabe, m.: (vog.) raaf, groote

kraai.

Oöl le, vr.: poel, plas.

Göl\'se, vr.: (ins.) neef, mug.

göl sen (göl !Een),w.b.:Zieg-elzeu.

^olt, ^öl te: Zie pelten.

Gon del, vr.: gondel; (onder aan een luchtbal:) schuitje; | -ahnlich, bv. n. (-artig, bv. n.:): gondelachtig; -fahrer, m.: gondelman; -förmig, bv. n.: gon-delvormig; -führer, m.: gondelman; -führerlied, o.: ^ondelierslied, (muz.) barcarolle; -schiffer, m.: gondelman.

Gondelier\' (Gondolier ), m. (-S; mrv. -e): gondelier, gondelman.

Goniome ter, m. (-s; mrv.-): (wsk.) hoekmeter; Goniometrie\', vr.: 1) hoekmeting, 2) hoekmeetkunst; goniome-trisch, bv. n.: hoekmeetkunstig.

gön nen, w. b.: 1) gunnen; 2) vergunnen, veroorloven; Gön\'ner, m. (-s; mrv. -): begunstiger; Gönnerin, vr. (mrv. -nen): begunstigster; Gön\'ner-schaft, vr.: 1) begunstiging, gunst, 2) begunstigers (mrv.).

Gonyo...: Zie Gonio...

Gö pel, m. (-s): (wkt.) windas, hijsch-luig; | -bahn, vr. (-herd, m.): loopplaats voor de paarden, die het hijschtuig in beweging brengen; -hund, m.: tegenwicht aan het hijschtuig; -kette, vr.: ketting van het hijschtuig; -korb, m.: rol van het hijschtuig; -pferd, o.: paard dat den ketting van het hijschtuig trekt; -platz, m.: Zie -bnlm; -seil, o.: touw van het hijschtuig: -spille, vr. (-spin-Jel, vr.:): spil van het hijschtuig.

Gor dingen, vr. mrv.: (zeew.) gordingen.

gror\'discli, bv. n.: Gordiaansch; der -e Knoten: de Gordiaansche knoop.

Gö re, vr.: Zie Giilire en Gahrniigp.

Gorgel, m. (-s); kleine George, Zjorsje, Jorisje: (fig. fam.) Joris Goed-bloed, sul, stofi\'el.

Gorgone, vr.: (fab.) Gorgone; gor-go nenartig, bv. n. (gorgo nisch, bv. n.): gorgonenachtig.

Gorl, m. (-es, -s; mrv. -e): lus; I -spitzen, vr. mrv.: galon.

Göscta. vr.: (zeew.) Engelsche geus, seinvlag; | -stock, m.: vlaggestok.

Gösoh\'e, vr.: Zie Göscli.

Gosch e, vr.: (gem.) moei, smoel, wafel, muil, hek.

Go se, vr.: Goslar-bier (in Goslar gebrouwen bier).

Göse, vr.: (visch:) voorn.

Gös\'pe, vr.: Zie Giispe.

!goss: Zie giessen.

iGoss, in Sam. | -stein, m.: gootsteen.

Gos\'se, vr.: goot; riool; (in koorn-molens:) tremel.

Gas\'senstelngm.: (in keukens:) gootsteen; (bij straatmakers:) bodemsteen eener goot.

Go\'the [tj, m. (-n; mrv. -n): (hist.) Goth (mrv.: Gothen); Go\'thin [tj, vr.. (mrv. -nen): Gothische; go\'thisch [t], bv. n.: Golhisch (-e Bauart: Gothische bouwstijl; -e Buchstabe: Gothische letter; die -e Sprache: de Gothische taal; das -e: het Gothisch); | Gothland, o.:. (adk.) Gothland (eene provincie van Zweden).

IGott, m. (-es; mrv. Göt\'ter): God;,

- der Herr: God de Heer; von - und Rechlswegen: met het volste recht, volgens recht en billijkheid: einMann-cs: een man Gods; etwas zu seinem - machen: een afgod van iets maken; den lieben

- einen guten Mann sein lassen: (spr.) Gods water over Gods akker laten loopen; da ist bei - keine Gnade: (spr.) bij God is genade, maar daar niet;

- grüss Euch, Alter: dag oudste, hoé gaat het u?; - bcfohlen: het ga ugoed, vaarwel, goeden dag (goeden avond);

- sei mit Euch: God zij met u!; dass

- sich erbarme: dat God zich erbarme!; das wolle - nicht (da sei - vor): dat verhoede God!; - bewahre (- behüte): God beware!; will\'s - (so - will): als God wil!; wollte - (- gebe): God gave (God geve)!; das gebe-: dat geve God!; um -eswillen: om Godswil; mit-es Willen (mit -es Beistand): met Gods hulp; so wahr - lebt: zoo waar als God leeft; so wahr mir - helfe: zoo waarlijk helpe mij God! Zie mrv. Götter.

IGott, in Sam. I -ahnlich, bv.n.: aan God gelijk, met God eenzelvig; -ahn-lichkeit, vr.: gelijkheid aan God. eenzelvigheid met God; -begeistert.bv. n.^ door Gods geest bezield, van Gods geest vervuld; -ergeben, bv. n.: in Gods wil berustend: -ergebenheit, vr.: berustir.g in Gods wil; -erzeuj\'t, bv.n.: door God voortgebracht, (fab/) door een God geteeld; -fried, m. (-s): Godfried, God-fridus; -get\'allig, bv.n.: Gode welgevallig; -gefiilligkeit, vr.: welgevalligheid aan God; -gesandt, bv. n.: door God gezonden (der -gesandte: de door God gezondene, de Messias); -glaube. m.: deïsmus; -glaubige, m.: deïst; -gleich, bv. n.: aan God gelijk; -hard, m. (-s)t (mansnaam) Goderd, Godardus, (adk.) Sint-Gotthard; -heil, o.: (pik.) wonderkruid; -heit,vr.: godheid; -laugner, m.; godloochenaar; -lieb, m. (-s): (mansnaam:) Theophilus;-lob,m.(-s): (mansnaam) Godlof; -los, bv. n.: goddeloos; -losigkeit, vr.: goddeloosheid; -mensch, m.: (theo.) Godmensch; -menschlich, bv. n.: van den Godmensch; -selig, bv. n.: godzalig; -seligkeit, vr.: godzaligheid; -vergessen, bv. n.: godver-


-ocr page 344-

GOTTVERGESSENHEIT. 334

GOTTESNAME.

geten, goddeloos; -vergessenheit, vr.: godvergetenheid, goddeloosheid; -ver-hasst, bv.n.; bij God gehaat; -verheis-sen, bv. li.; door God toegezegd; -ver-lassen, bv. n.: door God verlaten, door God losgelaten; -verliehen, bv.n.-.door God verleend; -versohner, m.: Verzoener van het mensehdom met God, Heiland, Verlosser, Zaligmaker;-versöhnt,bv. n.; met God verzoend; -verworfen, bv. n.: door God verworpen; -weise, m.: theosoof, geestenziener; -würdig, bv. n.: Gode waardig.

«öfter. m. mrv.: (fab.) goden; die

- dieser Erde: (fig.) de machtigen (de grooten) dezer aarde; Einen unter die

- versetzen: (f\'am.) iemand onder de goden rangschikken, iemand vergoden, iemand tot eene godheid verheffen; I -ahnlich, bv. n.: goddelijk; -balsam, m.: balsem der goden, hemelbalsem; -bekampfer (-bekneger), m.: (fab.) hemelbestormer, Titan, (fig.) bestrijder van het veelgodendom; -bild, o.: 1) beeld van eenen god, 2) afbeelding van goden, 3) (fig.) goddelijke gestalte, engelengestalte; -bliek, m.: fiere blik; -blume, vr.: Virginisch sleutelbloempje; -bote, m.: (fab.) bode der goden (Mercurius); -hrod, o.; godenspijs; -brücke, vr.: regenboog; -dichtung, vr.: fabelleer, mythologie; -diener, m.: vereerder (aanbidder) van vele goden, polytheïst; -dienst, m.: vereering (aanbidding) van vele goden, veelgodendienst, polytheïs-mus; -fabel, m.: fabel der goden,\'godenleer; -feind, m.: vijand van de goden; -fest, o.: 1) maaltijd der goden, 2) maaltijd ter eere van de goden;-geburt, vr.: leer van de afstamming der noden. theogonie ;-gericht, o.: I) godsgericht, (een) door de goden geveld vonnis, 2) goden-spijs, gerecht (schotel) van (of: voor) de goden: -geschichte,vr.:geschiedenis der goden, fabelleer,my thologie:-geschlecht, o.: 1) godengeslacht, godenfamilie, 2) al de goden C-geschleelitslehre: leer van de afstamming der goden, theogonie); -gleich, bv. n.: aan\' de goden gelijk, goddelijk: -hans, o.: tempel, afgods-tem-pel; -kiinig. m.: opperste der goden (Jupiter): -krant, o.: (pik.) ambrosia-krnid; -leben, o.: leven dergoden, (fig.) goddelijk leven: -lust, vr.: genot der goden, (fig.) goddelijk genot:-mahl, o.: godenmaal (ook fig.);-rath [t],m.:raad der goden; -rathschluss, m.: raadsbesluit der goden: -sage, vr.: Zie-fabel: -sitz, m.: zetel der goden, hoogste hemel (de Olympus);-sohn, m.:zoondergoden: -speise, vr.: godenspijs,(pik.)ambrosia-kruid; -sprueh, m.: godspraak, orakel: -stimme, vr.: stem der goden, (fig.) goddelijke stem :-streit. m.: strijd der goden: -stunde, vr.: goddelijk uur, genotvol uur; -tafel, vr.: tafel der goden, (fig.) godendisch; -thum [t], o.: (het)godendom; -tisch, m.: Zie -tafel;-trank, m.: godendrank; -ursprungslehre, vr.: Zie -gebnrt; -verehrnng, vr.: vereering van vele goden, veelgodendom; -versamm-lung, vr.: vergadering der goden (of: van (joden); -wein, m.:godenwijn,(fig.) heerlijke wijn; -welt, vr.; (fab.) godenwereld, (de) Olympus, (fig.) heidendom: -wesen, o.: veelgodenlèer, fabelleer, mythologie; -wonne, vr.: genot dei-goden, (fig.) goddelijk genot; -wort.o.: uitspraak der goden, orakel; -zeielien. o.: voorteeken; -zeit, vr.: godentijd. fabelachtige (mj\'thologische) tijd, (fig.) heerlijke tijd.

Oot\'tes, in Sam. | -acker, m.: godsakker, begraafplaats; -baum, m.: godsboom, cocoa-boom; -dienst, m.: godsdienst, vr.; -dienstlich, bv. n.: godsdienstig;-erde, vr.: (kkl.) gewijde aarde, (fig. fam.) Gods aardbodem; -fahrt, vr.: bedevaart, pelgrims-tocht; -friede, vr.: (bist.) asyl-recht; -furcht, vr.: godsvrucht; -fürchtig, bv. n.: godvruchtig, godvreezend; -fürchtigkeit, vr.: Zie -fnrclit; -gabe, vr.: (eene) gave Gods. gave des Hemels (-gaben, vr. mrv.: kerkelijke inkomsten)\'; -gebarerin, vr.: moeder Gods: -gelahrt (-gelehrt), bv. n.: godgeleerd; -gelahrtheit (-gelehrsamkeit, -gelehrtlieit),vr.:godgeleerdheid; -geld, o.: godspenning, (fam.) goospenning; -gericht, o.: Gods oordeel, (hist.) godsgericht, ordalie; -glaube,m.: geloof aan (in) God, Godsgeloof; -gnade, vr.: genade Gods, goddelijke genade, (pik.) ooie-vaarsbek, kranebek, naald enkervel: -groschen, m.: Zie -g-elrt: -haus, o.: godshuis, tempel desHeeren: -hauspfle-ger, m.: kerkmeester; -jammerlich, bv.n.: godsjammerlijk; -kasten,m. (-lade,vr.): armbns, kerkebus; -lamm, o.: (theo., het) Earn Gods, (kkl.) Agnus Dei, (ins.) onzenlievenheers-haantje, goudtor; -liis-terer, m.: godslasteraar; -liistererin. vr.: godslasteraarster; -lasterlich, bv. n.: godslasterlijk; -lasterung, vr.: godslastering; -laugner, m.: godloochenaar: -laugnerei, vr.: godloochenarij; -liiugne-rin, vr.: godlooehenaarster;-raugnerisch. bv. n.: godloochenend; -laugnung, vr.: godloochening; -lehen,o.:(hist.) kerkelijk leen, geestelijk leen: -lebre, vr.: godgeleerdheid, theologie; -liebe, vr.: 1) liefde Gods (de liefde die God aan zijne schepselen bewijst), 2) liefde tot God (de liefde die het schepsel voedt jegens den Schepper); -lohn,m.: Gods-loon (habt -lohn: God loone het u!); -mann. m.: Godsman; -mord,m.: gods-moord; -mörder, m.: gods-moordenaar: -mörderisch, bv. n.: god-moordend -name, m.: naam Gods. Gods naam


-ocr page 345-

335 GE ABEN ABSTEIGUNG.

GOTTESPFENNIG.

-pfennig, m.: Zie -g:roschcii; -recht, o.; rechten en privilegiën (mrv.) van eene kerk; -reich, o. Godsrijk; -scheu, bv. n.: afkeerig van de gedachte aan God; z. n. vr.: afkeer van de gedachte aan God; -sohn,ni.: (theo.) Zoon Gods, (fig.) kind van God; -stimme, vr.; stemme Gods; -tisch, ra.; tafel des Heeren (zu -tische gehen; katholiek, ter communie gaan; protestant, aan het Nachtmaal gaan); -urtheil [t], o.: 1) oordeel Gods, 2) Godsgericht, ordalie, 3) orakel; -verachter, m.; verachter van God, god-delooze; -verachtung, vr.; verachting-van God, goddeloosheid; -verehrnng, vr.; Godsvereering; -vergessen, bv. n.; godvergeten; -vergessenheit, vr.; godvergetenheid; -vertheidigung [t], vr.; verdediging van het godsbestuur; -welt, vr.; Gods aardbodem (anf der -welt nichts; fam.; niets Gods-ter-wereld); -wort, o.; woord Gods. woord des Heeren.

Güt\'lin, vr. (mrv. -nen); (fab. en fig.) godin; (fig. ook;) engel.

^ött\'licli, bv. n.; goddelijk; | -keit, vr.; goddelijkheid.

««fzo, m. (-n; mrv. -n); 1) afgodsbeeld; 2) afgod; einen -n aus Einem oder aus etwas machen; een afgod van iemand of van iets maken.

«öi zen, m.mrv.; 1) afgodsbeelden; 2) afgoden, valsche goden; | -altar, m.; afeods-altaar; -bild, o.; afgodsbeeld: -diener, m.; afgodendienaar, afgodsdienaar; -dienerin, vr.; afgodendienares, afgodsdienares; -dienst, m.; afgodendienst, afgodsdienst, afgoderij (-dienst treiben; afgoderij plegen); -hain, m.; aan eenen afgod gewijd bosch, heilig bosch; -hans, o.; afgods-tcmpel, (in China;) pagode; -opfer, o.; offerande aan eenen afgod; -pfaife, m. (-priester, m.); afgods-priester; -tempel, m.: Zie -hans.

ICtrab, o. (-es; mrv. Gra\'ber); graf; das heilige -; het heilige graf; bis ans - (bis zum -e); tot in den dood; über das - hinaus; aan gene zijde des grafs; am Rande des -es sein; op den rand van het graf staan; aussehen als oh rnan schon im -e gelegen hatte; er uitzien als een lijk; sic fanden ihr - in don Wellen; zij vonden hun graf in de golven; ein - graben (ein - machen); een graf graven, een graf delven; Einen Todten [Totenj zu -e tragen; eenen doode naar het graf dragen; mit zu -e gehen; medegaan ter begrafenis; Einen ins - senken (Einen ins - legen); iem. nederlaten in het graf.

iGrab, in Sam. I -einfassung, vr.;hek om (afsluiting van) een graf; -eisen, o.; graveerstift, graveernaald; -fliege. vr.; (ins.) grafvlieg, graftor; -gedanke, m.;

gedachte aan den dood, (fig.) sombere gedachte; -gel\'aute. o.; doodklok; -ge-riist, o.; 1) katafalk, 2) lijkbaar; -ge-sang, m.; lijkzang, lijklied; -gewölbe, o.; grafgewelf, grafkelder; -hügel, m.; grafheuvel; -kleid, o.; lijkgewaad, lijkkleed; -kraut, o.; (pik.) alsem; -krug, m.;lijkbus, urn; -legung, vr.; begraving, teraardebestelling, bijzetting in het graf; -lied, o.; lijklied, lijkzang; -los, bv.n.; zonder graf, (fig.) onbegraven; -mal,o.; 1) praalgraf, graftombe, 2) grafteeken, grafsteen, gedenkteeken op een graf; -meissel, m.; graveerstift, graveernaald; -rede,vr.: lijkrede; -saule, vr.; grafzuil, gedenkzuil op een graf; -schaufel, vr.; 1) schoffel (om het onkruid van een

traf weg te schoffelen), 2) spade (van en doodgraver); -scheit, o.; 1) (doodgravers-) spade, 2) graveerstift, graveernaald; -schrift, vr.; grafschrift; -statte, vr.; 1) grafplaats, graf, 2)begraafplaatsi kerkhof; -stein,m.; grafsteen, grafzerk, grafgesteente; -stelle, vr.; Zieraf weg te schoffelen), 2) spade (van en doodgraver); -scheit, o.; 1) (doodgravers-) spade, 2) graveerstift, graveernaald; -schrift, vr.; grafschrift; -statte, vr.; 1) grafplaats, graf, 2)begraafplaatsi kerkhof; -stein,m.; grafsteen, grafzerk, grafgesteente; -stelle, vr.; Zie -statte; -stichel, m.; graveerstift, graveernaald; -thier [t],o.; roofdier dat op begravene lijken aast, hyena: -thurm ft], m.; (bist.) graftoren, piramide; -tuch. o.; doodkleed, doodlaken: -zeichen, o.; Zie -mal n°. 2. | Zie verder Grabe.

^rab\'beln, w. o. h. en s.; 1) grabbelen. rondtasten; 2) rondkrabbelen, voortkrabbelen.

Gra \'be, in Sam. i -kelle, vr.; (tuiniers-) spade, schop; -kraut, o.; (pik.) alsem; -land, o.: tuingrond, omgespitte of om te spitten grond;-scheit,o.:spade,schop. Zie Grab en Gra bes.

Igra beu, w. b. onr. (grabst, griibt; grub; gegra\'ben); 1) graven; (tnb. en akk.) spitten; (fig.) delven, opgraven, uitgraven; Schiitze-: naar inden grond bedolvene schatten zoeken; einen Brun-ncn -: eenen put graven: ein Grab -; oen graf delven; wer andern eine Grube grabt, fallt oft selbst hinein: (spr.) wie een kuil graaft voor een ander, valt doorgaans zelf er in; der Strom grab sich eine Bahn: de rivier groef zich een bed (baande zich eenen weg); 2) gra-veeren; (fig.) griffelen, griffen; in Metall. Holz oder Marmor -; op metaal, hout of marmer graveeren; in das Herz (in das Gemütli [t]) -: in het hart (in het gemoed) graveeren (griffen, griffelen).

IGra\'beu, o. (-s): 1) (het) graven, (het) spitten, (het) delven; 2) (het) griffelen. | -, m. (-s; mrv. Gra\'ben); 1) gracht; 2) kanaal; 3) sloot; überdem - sein: (fig.) het gevaar te boven zijn; Graben ziehen; slooten (grachten, kanalen) graven of aanleggen; mit Graben umgehen: met grachten omringen.

iGra\'beii, in Sam. | -absteigung.vr.; (vest.) pad van den bedekten weg naar


-ocr page 346-

GRABENLEITUNG. 336 GRANATKERN.

de gracht; -leitung, vr.: afleiding van het water; -mauer, m.: (vest.) contre-scarp; -steiger, m.: opzichter over de grachten, kanalen,enz.; -zug, m.: ^aanleg van slooten of grachten, 2) richting van slooten of grachten.

Gra\'ber, m. (-s; mrv. -): graver, spitter, delver; (fig.) mijnwerker; (ook:) doodgraver; Gr\'a\'berin, vr. (mrv. -nen): graafster, spitster, delfster.

«ra bes, in Sam. | -dunkel, 0. (-s): duisternis des grafs, (fig.) stikdonkere duisternis: -hügel, m.: grafheuvel; -rand, rand des grafs; -ruhe, vr.; rust des grafs; -schauer, vr.; rilling (huivering) die u bevangt in een graf; -stille, vr.; stilte des grafs; -stimme,vr.; grafstem; -tuch, o.; doodkleed, doodlaken, g^rabst, grabt: Zie graben. «rachel, vr.: baard, echtel (van graan).

graeisï\'ren [siel, w. o. h.;grecisee-ren, zich van Grieksche uitdrukkingen of taalwendingen bedienen; Gracis\'mus, m. (-: mrv. Gracis\'men); grecismus, Grieksche uitdrukking of taalwending; Gracomanie\', vr.; dwaze ingenomenheid met al wat Grieksch is.

«rad. m. (-es, -s; mrv.-e); graad; im höchsten -e; in den hoogsten graad; militar\'scher -; militaire graad; der -eines Doktors der Medizin: de graad van doctor in de medicijnen; | -abthei-lung [t], vr.; afdeeling in graden; -bogen, m.; graadboog, sextant: -bnch,o.; (zeew.) graadboek (boek dat de ligging der zeehavens, kusten, enz., aanwijst); -eintheilung [t], vr.; indeeling in graden; -leiter, vr.; schaal; -messer, m.: graadmeter;-ring, m.: (aan het kompas;) graad; -wage, vr.; graadmeter; -weise, bv. n. en bw.: in graden.

«radation\', vr.; (tlk.)trappen(mrv.) van vergelijking; (red.) trapswijze opklimming, climax.

«radir\' [dier], in Sam. | -eisen, o.; gradeer-ijzer; -bau, m.; Zie-liaus;-fass, o.; gradeerkuip, gradeervat; -haus, o.; gradeerwerk; -herd, m. (-ofen, m.);gra-deer-oven;-pfanne, vr.: gradeerpan, gra-deerbak: -röhre, vr.: gradeerhuis; -wage, vr.: luchtweger; -wasser, o.; gradeer-water; -werk, o.: gradeerwerk.

gradi reu [die], w. b.: (in zoutketen;) gradeeren.

«radnal\', o. (-es,-s):(kkl.)graduale. gradui\'ren [ie], w. b.: eenen aca-demischen graad verleenen aan; w. o. h.:eenen academischen graad halen; graduirt[iert], bv. n.; gegradueerd; Graduir\'te [ier], m.: gegradueetde, gegradueerd persoon.

«raf. m. (-en; mrv.-en): graaf: Gra\'-fen, in Sam. (-bank, m.: bank der graven van het Heilige Rsomsche Rijk op den Duitschen Rijksdag; -hof, m.; grafelijk hof; -krone, vr.; gravenkroon^ grafelijke kroon; -sitz, m.: grafelijke zetel, residentie van den graaf; -stand, m.; gravenstand; -tag, m.; vergadering van de graven van het H. Roomsche Rijk; -titel, ra.: graventitel, grafelijke titel; -würde, vr.; grafelijke waardigheid); Gra\'fin, vr. (mrv. -nen); gravin; graf\'lich, bv. n.: grafelijk; Grafschaft, vr.: graafschap.

I«rain, ra. (-es, -s); verdriet, hartzeer, leed, smart, droefheid, (ook;) spijt, (ook:) nijd, wangunst; vor - ver-gehen; vergaan (wegkwijnen) van hartzeer; vor - sterben; sterven van verdriet (hartzeer); -zahlt keine Schulden; (spr.) hier helpt geen lieve moeder; I -los, bv. n.; ongestoord, zonder hartzeer of verdriet; -sucht, vr.: aantrekkelijkheid, (pop.) knerperigheid;-süchtig., bv. n,: aantrekkelijk, zich alles aantrekkende, (pop.) knerperig.

Igram (grii\'mer, grjimst), bw. [3]: afkeeng van; Emem oder emer Sache - sein oder werden: afkeerig zijn of worden van iemand of van iets, (pop.) het land hebben of krijgen aan iemand of aan iets.

«ramatel le, vr.; garnaal, «ramelci\', vr.; gemelijkheid, knorrigheid, kniezerigheid, kniezerij, (tam.) gemopper; gra\'meln, w. o. h.: (fam.) mopperen; sich gril\'men, w. w.; kniezen, knijzen (sich zu Tode gramen über: zich doodkniezen over); Griim Ier, m.; kniezer, knies-oor; gram\'lich, bv. n.: kniezerig, (fam.) mopperig; Griim\'Iich-keit, vr.; Zie «ramelei; Griim\'ling, m. (-es, -s; mrv. -e);kniezer,knies-oor.

«ramui. o. (-s; mrv. -e): (Eransch gewicht;) gramme.

«ramma tiU,vr.;spraakknnst;grani-matikaiisch, bv. n.; spraakkunstig, grammaticaal; Gramma\'tiker, m. (-s; mrv.-):

1) spraakkunst-schrijver, 2) taalgeleerde; grammatisch, bv. n.: spraakkunstig, grammaticaal; Gramma\'tist, m. (-en; mrv. -en): 1) spraakkunst-schrijver,

2) taalgeleerde.

«ran, m. (-es, -s; mrv. -e); (gew.) grein; | -gewicht, o.; greingewicht.

«rau. o. (-es, -s; mrv. -e): (mtw.) grein (288® gedeelte van eene mark).

«ra\'nada, o. (\'s): (adk.) Granada, Grenada.

«rana de, vr.: Zie «ranate. «ranat\', m. (-en: mrv. -en): (min.) granaat steen, granaat; I -apfel, m.; (pik.) granaat-appel; -apfelbanm, m.:granaatappelboom; -apfelschale, vr.; granaatappelschil: -blüthe [t], vr.: granaatbloesem: -fluss. ra,; (min.) onechte granaatsteen: -haltig, bv. n.; (min.) granaatsteen bevattende; -kern, m.: pit van


-ocr page 347-

GRANATKUGEL.

337

GRASMAHER.

den granaat-appel; -kugel, vr.: (art.) granaat kogel, granaat, houwitscrkogel; -schnur, vr.: granaten ketting; -stein, m.: granaatsteen; -vogel, m.: granaatvogel (Braziliaansche musch).

Urana\'te, vr.; (min., pik. en art.) granaat.

Qrann\'ten, in Sam. I-bauin, m.: granaatboom, granaat-appelboom; -birne, vr.: granaatpeer; -crz, o.; (min.) gra-naatstecn-houdend erts;-hagel, m.i(fig. art.) hagelbui van granaten; -tasche, vr.: (art.) granaat-tasch (patroontasch der kanonniers).

Granatier\', m. (-s; mrv. -e): Zie Cirenadler.

(ïranatill \'liolz, o. (-es): roodgeaderd ebbenhout.

«rami, m. (-es, -s): kegelzand; I -mehl, o.: grintmeel, grof meel, grint; -stein, m.: graniet.

Gran\'tle, m. (-n; mrv. -n): grande (Spaansche rijksgroote).

^rau\'dirlit, bv. n.:kegelzandachtig; gran\'dig, bv. n.: vol kegelzand.

grandios\', bv. n.: grootsch, verheven, indrukwekkend.

graiii\'rcu [nie], w. b.: korrelen, gekorreld maken.

Granlt\', m. (-es, -s; mrv.-e): (min.) graniet (mrv.: granietsoorten); | -iihn-ich, bv. n.: aan graniet gelijk; -artig, bv. n.: granietachtig; -berg, m. (-fels, m., -felsen, m.): granietberg, graniet-rots; -formig, bv. n.: granietvormig; •sand, m.: granietzand, granietgruis.

Oranit\'zcr, m. (-s; mrv. -): grenssoldaat.

Uran\'ne, vr.: (van graan:) baard, tchtel; (van pijnboomen:) naald; (van varkens:) borstel; (van katten:) baard; Igran\'nenartig, bv. n.: (van koorn-aren:) baardig; gran \'nenlos, bv. n.: (van graan:) zonder eehtels, zonder baard.

granuli ren f 1:e{. w. b.: korrelen, gekorreld maken.

Uranze, enz.: Zie Orenzc, enz. Ciran\'ze, vr.: (pik.) wilde rozemarijn. (ira\'pcl, m. (-s; mrv. -): (mnw.) span; I gra\'pelsmachtig, bv. n.: I) een span dik, 2) een span lang.

lt;ira \'pen, m. (-s; mrv. -): gegoten ijzeren pot; | -braten, m.: in een ijzeren pot gebraden vleeseh; -giesser, m.:ijze-\'en-pottengieter; -gut, o.: potspijs (metal om ijzeren potten van te gieten).

gra\'phiscli, Bv. n.: graphisch; Gra-phif, m. (-s of-en; mrv. -en): (min.) ?raphiet, zwart krijt, teekenkrijt(mrv.: Sraphietsoorten); Graphome\'ter, m.(-s; srv. -): graphometer.

Wrapp, m. (-es; mrv.-e):(plk.) meekrap (mrv.: meekrapsoorten); | -iihnlich, w. n.: aan meekrap gelijk;-artig, bv. n.: Ueekrapachtig; -brühe, vr.: meekrap-Servaas do Bruin. Duitscli-Hollandsch.

saus; -darre, vr.: meekrap-eest; -farbe, vr.: meekrapverf; -farber, m.:meekrapverver; -farberei, vr.: meekrapververij, -felcT, o.: meekrapveld; -mühle, vr.: mee-krajimolen ;-pflauzung,vr.:meekrapvcld; -roth [t], bv. n. en z. n. o.: meekrap-rood; -stampte, vr.: meekrapmolen; -wur-zel, vr.: meekrapwortel.

«rap\'sc, vr.: 1) (pop.) knuist,vuist, poot; 2) grabbelpartij; etwas in die -geber.: iets te grabbel gooien; grap\'sen, w. o. h.: grabbelen, grijpen, een greep doen.

iGras, o. (-es; mrv. Gra\'ser): ])gras (mrv.: grassoorten); 2)grashalm,grasje; auf das - legen: te bleeken leggen (op het bleekveld); auf dem -e meichen: bleeken op de bleek, bleeken op het bleekveld; ins - thun (ins - treiben,ins - schicken): (vee of paarden) in de weide doen; ins - beissen miissen: (fig.)in het gras (in het zand) moeten bijten (d. i. sneuvelen); darüber ist langst - ge-waehsen: (spr.) dat staat al lang in het vergeetboek, daar wordt niet meer om gedacht; er kann das - wachsen horen: (spr.) hij kan het gras hooren groeien, hij verbeeldt zich dat hij de knapste is van allen.

lOras, in Sam. ] -affe, m.: misselijk gedrocht, apenbakkes; -abrchen, o.: grasscheutje, grashalmpje; -ahre, vr.: grashalm; -anger, m.: weiland, graskamp; -art, vr.:grassoort;-artig,bv. n.: grasachtig; -bank, vr.:zodenbank;-blu-me, vr.: madeliefje; -boden, m.: ^weiland, graskamp, 2) graszolder; -butter, vr.: grasboter; -ebene, vr.: grasvlakte: -farbe, vr.: graskleur; -feld, o.: grasveld; -fleck, m.: 1) grazig plekje, met gras begroeid plekje, 2) (op kleederen:) grasvlek, door gras veroorzaakte vlek; -flur,vr.: grazige vlakte ;-fressend,bv. n.: gras-etend; -fresser, m.: gras-etend dier; -frosch, m.: (de gewone) kikvorsch;-fut-ter, o.: grasvoeder; -fiitterung, vr.:

1) grasvoedering, voedering met gras,

2) grasvoeder; -garten, m.: graskamp; -gesclimack,m.:grassmaak;-grun ,bv.n .: grasgroen, groen als gras: -halm, m.: grashalm: -haring, m.: grasharing (d.i. dicht onder de kust gevangen haring); -hecht, m.: jonge snoek; -birsch, m.: mager hert; -hopfen, m.: (pik.) wilde hop; -huhn, o.: (vog.) kwakkelkoning, riethoen; -hummel, vr.: (ins.) wilde bij; -hüpfer, m.: (ins.) sprinkhaan;-isop, m.: (pik.) wilde hysop; -keimig, bv. n.: te sterk gegist hebbend (mout);-korb, m.: grasmand, mand voor gras; -land, o.: grasland, weiland; -lauch, m.: (pik.) bieslook; -laufer, m.: (vog.) kwakkelkoning, riethoen; -leder, o.: (pik.) watermos; -linde, vr.: lindeboom, linde; -magd, vr.: koehoedster; -maher, m.:


22 \'

-ocr page 348-

338 GR AUBÜNDERL AND.

GUASMLTCKE.

grasmaaier; -mücke, vr.: (vog.) 1) gras-musch, 2) basterd-nachtegaal; -nelke, vr.: wilde anjelier; -platz, m.: grazige plek, grasveld; -pferd, o.: 1) paard m de weide, 2) sprinkhaan; -polei, m.: wilde polei; -reich, bv. n.: rijk aan gras, rijk aan weiland, grasrijk; -schmetter-ling, m.: (ins.) schoenlapper (een vlinder); -schnecke, vr.: naakte slak; -schnepfe, vr.: (vog.) snip, snep;-sense, vr. (-sichel, vr.): grasmaaiers-zeisen; -specht, m.: (vog.) kleine specht;-sjier-ling, m.: (vog.) grasmusch; -stoppel, m.: grasstoppel; -stück, o.: stuk grasland, stuk weiland; -taffet, m.: (kv.) gras-taf; -tuch, o.: (kv.). graslinnen; -wachs, m.: weiland, weide; -wagen, m.: graswagen; -weide, vr.: weiland, weide; -wittwe, vr.: zwangere ongehuwde; -wuchs, m.: groei van het gras, (fig.) gras; -wurzel, vr.: (pik.) kweek-gras, hondsgras.

Oriis\'clicn, o. (-s; mrv. -): grasje, grashalmpje, grasscheutje; gra\'seln, w. o. h.: gras vreten; gra\'sen, w. b.: maaisn, afmaaien (grasland); w. o. h.: (van dieren:) grazen, (van menschen:) gras snijden, (fig.) vlak langs gaan (die Kugel graset: de kogel gaat er strijkelings langs); Gra\'ser, m. (-s; mrv. -): grassnijder, (jag.) tong van het hert; Graserei\', vr.: 1) (het) grassnijden, 2) grasveld, weiland, weide; Gra\'serin, vr. (mrv.-nen): grassnijdster; gra\'sicht, bv. n.: grasachtig; gra\'sig, bv. n.: grazig, met gras begroeid, begraasd; Gras\'-ling, m. (-es, -s; mrv. -e): (pik.) loot, uitspruitsel, rank; Gra\'sung, vr.: 1) (het) grassnijden, 2)grasland,weiland(Pferde in die - thun: paarden in de weide doen).

grass, bv. n.: Zie g-rasslicli; gras-si\'ren [sic], w. o. h.: (van ziekten:) heerschen, regeeren; grass\'lich, bv. n.:

1) afgrijselijk, afschuwelijk, gruwelijk,

2) afzichtelijk; Grasslichkeit, vr.: ^afgrijselijkheid, afschuwelijkheid, gruwelijkheid, 2) afzichtelijkheid; Grass\'ling, m. (-es, -s: mrv. -e): 1) (visch:) grondel, grondeling, 2) Cplk.) esscheboom, esch, 3) Zie Crrasling*.

Orat, m. (-es, -s; mrv. -e): (adk.) bergrug, (ook:) kruin, piek, (van messen:) braam, draad, (van houtgewas:) rijshout, (bij lettergieters:) besnijding (van de gegotene letters), (tech.) lipje, tongje, knopje, enz.: | -eisen, o.: hoepmes; -hobel\', m.: (tim.) ploegschaaf, boordschaaf; -sage, vr.: sponningzaag; -sparren, m.: hoekbalk, graatbalk; -thier [t]. o.: (drk.) rossige gems.

Ciratclicn, o. (-s; mrv. -): graatje.

Ora\'te, vr.: graat; (vea.)rottestaart.

Ora\'ten, in Sam. | -fisch, m.:gratige visch; -los, bv. n.: zonder graat.

Oratlt: Zie Cirat; 1 Gra\'Uie: Zie Orate.

Ora\'tia, vr.: (vrouwennaam:) Gratia; gra\'tias, tsw.: dank u, (iron.) hartelijk dank.

sra\'tis. 1)V. n.; gratig; | -keit, vr.: gratigheid.

gra tis, bv. n. en bw.; gratis, kosteloos, onYergolden.

griit schcln (ïi\'rül solioii), w.o.h.; wijdbeens loopen (staan, zitten).

(;ratiilaiit\', m. (-en; mrv. -en): go-lukwenscher, feliciteerder, wenscher; Gratulation\', vr.: gelnkwensch, heil-wensch, wonsch, felicitatie, (het) wcu-schen; gratuli\'ren [lie], w. o. h.: ge-Inkwenschen. feliciteeren (Einem - zu; iemand feliciteeren met).

Igraii. bv. n.: 1) grijs, 2) grauw; - anstreichen: grijs verven; sich - kleiden: in het grijs gekleed gaan; - werden: grijs worden, (van do lucht:) grauw worden, betrekken; im Dienste - werden: in de dienst grijs worden; - vor Alter: grijs van ouderdom; die -e Vor-zeit: (fig.) de grijze oudheid, do hooge oudheid; -e Haare (mrv.): grijs luiar (enk.), (ook:) grijze haren (mrv.); sich iiber etwas keine -e Haare wachsen lassen: (fig. fam.) geene grijze haren van iets krijgen. | -, z. n. o.: (het) grijs, grijze kleur; in - arbeiten: (sehl.) grijs in grijs schilderen.

Ilt;gt;ran, in Sam. | -iiugig, bv.n.: grijs van oogen. met grijze oogen; -bart,ni.: grijsbaard, (fam.) oud-gediende; -bartig, bv. n.: grijs van baard, met een grijzen baard; -blau, bv. n.: blauwachtig grijs; -braun, bv. n.: bruinachtig grijs, donkergrijs ;-bimden: Zie 22 reg. verder; -falke, m.: (vog.) muizenvalk, üuizerd; -farben (-farbig), bv. n.: 1) grijs, 2) grauw; -fink.m.: (vog.)ringmusch; -gelb, bv.n.: geelachtig grijs; -griin, bv. n.; groenachtig grijs, zeegroen; -haarig, bv. n.: grijs van haar, mot grijs haar; -hai\'er, m.: grijze haver; -hanfling, m.: (vog.) vlasvink;-heit, vr.: 1) grijsheid, 2)grauw-heid: -kehlehen, o.: (vog.) grijskceltje, roodstaart met eene grijze keel: -kopf, m.: 1) grijs lioofd, 2) grijskop, 3)(vog.) torenvalk; -köpfig, bv. n.: grijs van hoofd, met een grijs hoofd: -meisc,vr.; (vog.) grauwe mees; -seheckig, bv. n.: grijs gespikkeld; -schimmel, m.: (een paard:) grauwe schimmel; -specht, m.: (vog.) boomspecht, boomkruipertje; -thier [t], o.: grauwtje (b.v. de ezel); -wacke, vr.: (min.) mot schiefer en glimmer vermengd kwarts; -werk, o.: (quot;bij bontwerkers:) petit-gris.

«Jraubüiullen, o.(-s): (adk.)Grauw-

bunderland; -er, m. (-s; mrv.-): Grauw-bundcrlander; -erin. vr. (mrv. -nen): Grauwbunderlandsche; -erland, o.:


-ocr page 349-

GRAUBÜNDISCH.

GREIFEN.

339

Grauwbunderland; -iseh, by. n.: Gramv-bunderlandsch; -ner, m. (-s; mrv. -)• Grauwbunderlander; -nerin, vr. (mrv. -nen): Grauwbundcrlandsclie.

Oran\'chen, o. (-s;mrv.-); grauwtje (de ezel).

Oraii\'el, m. (-s; mrv. -): gruwel; Binem ein - sein: iemand een gruwel zijn; | -gestalt, vr.: afschuwelijke gedaante; -jahr, o.; gruweljaar, jaar van gruwelen; -tag, m.: dag om\' van te gruwen; -that, vr.: gruweldaad, gruwelstuk; -voll, bv. n.: gruwelijk.

granen, w.o.h.: grijs worden; (van den dageraad:) gloren, aanbreken, schemeren; der Tag grauet: de dag breekt aan. | -, w. onpers. h.: doen huiveren, doen sidderen, doen rillen; met afkeer vervullen; mir grauet: ik voel eene huivering, ik ril, ik sidder; es grauet ihm vor der Arbeit: hij heeft een afkeer van werken; es grauet mir vor seiner Wuth [t]: ik sidder (ik ben doodsbang) voor zijne woede. | -,z.n.o. (-s): 1) afgrijzen; 2) rilling, siddering, huivering; es kam mir ein-an: ik werd met afgrijzen vervuld, eene rilling (siddering, huivering) greep mij aan: | -haft, bv. n. (-voll, bv. n.): afgrijselijk, gruwelijk, afschuwelijk, huiveringwekkend .

grran\'llcli, bv. n.: 1) grijsachtig, 2) grauwachtig, 3) Zie grranlich; es war ihm da - zu Muthe [tj: hij voelde zich daar alles behalve op zijn gemak; jrau\'lich, bv.n.: 1) gruwelijk, afgrijselijk, afschuwelijk, huiveringwekkend; eine -e Kiilte: eene verschrikkelijke kou; 2) Zie granllcta.

Oranii\'chen, o. (-s; mrv.-): grutje; (iig.) korreltje, gruisje.

tiran\'pc, vr.: grutje, gortje, gepelde Earst- of haverkorrel; (min.) korrel; Zie Graiipcn.

Crrati\'pcl, in Sam. | -erz, o.: (min.) korrelig erts, erts in korrels.

g-ran\'itcln (gran\'peln), w. onpers. \'a.: ijzelen.

Grau\'pen, vr. mrv.: 1) grutten (mrv.), gort (enk.); 2)ijzel; | -gang, m. (-miihle, vr.): pelmolen, gortmolen; -grütze,vr.: gepelde garst; -schleim, m.: gerstewater; ■suppe, vr.: gruttenpap, gortpap.

Krans, bv.n.: ontzettend,huivering-wekkend, afschuwelijk. [ ~, m. (-es): I) huiveringwekkendheid, (liet) schrikwekkende, 2) schrik, ontzetting, ontsteltenis, 3) gruis, (kph.) stofgoud; in - zerfallen (in Staub und - zerfallen): een puinhoop worden.

»raii sa in, bv. n.: gruwzaam, gruwelijk, ijselijk, wreedaardig, barbaarsch, «imenschelijk, (van het schoone geslacht:) wreed, ongevoelig; | -keit, vr.: ?nnvzaamhcid,enz. Zicgransam(heid).

Ciran\'samc, m. (-n;mrv.-n): wreedaard. | -, vr.: wreede, ongevoelige.

grau\'scn, w. onpers. h.: Zie w. onpers. granen; die Haut grauset mir: er loopt (er gaat) eene rilling (eene huivering) over al mijne leden. | Grau-sen, z. n. o. (-s): Zie Granen; grau\'-senhaft, bv. n. (grau\'sig, bv. n.): Zie

ifraiK\'nliafl.

Gravir\' [vier], in Sam. | -beutel,m.;

graveurs-werktuig; -kunst, vr.: graveerkunst; -meissel, m.: graveerstift; -zeng, o.: graveurs-gereedschap.

yravi ron [vie], w. b.: graveeron; (fig.) betichten, bezwaren.

Gra vis, m. (-s): (tik.) zwaar toon-teeken.

Oravitat\', vr.: deftigheid, statigheid, ernst; gravita\'tisch, bv. n.: deftig, statig, ernstig; Gravitation\', vr.: zwaartekracht.

Gra\'zic, vr.: gratie; (fab.) Gratie, godin der bevalligheid; graziös\', bv. n.: gracieus.

Gre\'be, vr.: (vog.) zilverduiker. Gregor, m. (-s): Gregorius; grego-ria\'nisch, bv. n.: Gregoriaansch.

Greif, m. (-es, -s; mrv. -e): (fab.) griffioen, griffoen; (vog.) grijpvogel, grijpgier, grijp-arend, condor; | -bar, bv. n.: te grijpen, (ook:) voor het grijpen liggend, (fig.) tastbaar, handtastelijk, (ook:) begrijpelijk, bevattelijk; -brett, o.: (muz.)Zie GriH\'hret;-geler, m. (vog.) Zie Greif; -holz, o.: greep, handvatsel, steel; -klaue, vr.: grijpklauw: -pferd, o. (-ross, o.): (fab?) gevleugeld paard; -muschelstein, m.: Zie -stein: -schnabel, m.: (tandmeesterswerktuig:) pelikaan; -stein. m.: versteende griffioensehelp; -zirkel, m.: kunstdraaiers-passer.

grcl fcn, w. b. onr. (greifst, greift; griff; gegrif\'fen): grijpen; (muz.) aanslaan; Platz -: plaats grijpen; Vor-schlage Platz - lassen: voorstellen aannemen; man kann es init Fingern und Handen -: (spr.) men kan het voelen en tasten. | -, w. o. onr. h.: grijpen; der Anker greift: (zeew.) het anker pakt, het anker grijpt houvast; um sich (fig.) om zich heen grijpen; in ein-ander -: (raderen:) in elkander grijpen; an den Hut -: de iiand aan zijnen hoed brengen; Eineman den Puls -: iemand den pols voelen; Einem an das Ilerz -: (fig.) op iemands gevoel werken, (fam.) iemand in zijn hart pakken; Einem an die Ehre -: iemand in zijne eer tasten, iemands eer te na komen; Einem an das Leben -: iemand naar het leven trachten; Einem in sein Amt -: zich onbevoegd inlaten met hetgeen tot iemands ambt behoort; Einem in sein Kech t-: inbreuk makenop iemands recht;


-ocr page 350-

GRENSZAÜN.

GREIFEN.

340

Einem in die Haare iemand bij het haar grijpen (vatten); in seinen eigenen Busen (fig.) de hand in eigen boezem steken; Einom unter die Arme (fig.) iemand helpen om hem staande te houden; zu den Waffen naar de wapenen grijpen, de wapenen opvatten, te wapen snellen; zu einem Mittel een middel aangrijpen; zu einem Handwerk een ambacht bij de hand nemen (vatten).

grci\'llgr, bv. n.: grijpaclitig; -e Einger haben: (fig. f\'am.) lange vingers hebben, diefachtig zijn.

grclflich, bv. n.: Zie greiflmr. greinen, w. o. h.: grijnen, (pop.) grienen, grimmen; Grei\'ner, m. (-s; mrv. -): grijner, grimmer; Grei\'nerin, vr. (-r.cn); grijnster, grienster, grimster.

greis, bv.n.: grijs. |-, z.n.m. (-es; mrv. -e): grijsaard; (mnw.) kegelzand; I -zwitter, m.: (min.) tinsteen, met leisteen vermengd tin-erts.

greisen, w. o. h.; grijs worden, «rei\'senalter (©relsesalter), o.:

1) ouderdom, (de) oude dag; 2) hooge leeftijd.

Ciirei\'sin, vr. (mrv. -nen): oude vrouw. greisMCii, w. b.: (mnw.) splijten, klooven.

«reling, o. (-es; mrv. -e): (zeew.) greling, boegseertouw.

grell, bv. n.: (van kleuren en van klanken:) schel; | -heit, vr.; schelheid; (fig.) overdrevenheid.

«rem\'pel, m. (-s); 1) oude kleeren (mrv.), vodden (mrv.), gebruikte meubelen (mrv.),uitdragers-waar, oud goed;

2) rommel; | -kammer, vr.; rommelkamer; -markt, vr.; voddenmarkt; -werk, o.: oud spul, gebruikt spul, rommel.

Gremperel\', vr.; uitdragerij, uitdragers-winkel.

«remp\'Ier, m. (-s; mrv.-); uitdrager. Orenailier\', m. (-s; mrv. -e): (mil.) grenadier; I -mütze, vr.; grenadiers-muts; -liauptmann, m.; kapitein der grenadiers; -regiment, o.; regiment grenadiers; -tasche, vr.; grenadiers-tasch, granaat-tasch.

Urenadill liolz, o.; roodgcaderd ebbenhout.

Grenadin\'seide, vr.; grenadine (eene zijden stof).

«ren\'«lel, m. (-s; mrv.); grendel; (fig.) sluitboom: (aan een ploeg;) dissel; | -baum,m.: disselboom, dissel (van een ploeg); -kette, vr.: ploegketting.

«rcng\'el, m. (-s; mrv. -); 1) krakeling; 2) Zie «rendel.

«renz, in Sam. | -acker, m.; grens-atlcer; -aufseher, m.; grenskommies; -bach, m.; als grensscheiding dienende beek; -baum,m.; grensboom, boom die dc grensscheiding aanwijst;-befestigung, vr.: versterking van de grenzen; -berei-ter, m.; grenskommies te paard; -berei-tung, vr.; bewaking van de grenzen door kommiezen te paard; -berichtigung, vr.; opneming (inoogcnschouwneming) van de grenzen; -bewohncr, m.; grensbewoner; -beziehung, vr.; Zie -beslchti-gung; -bild,o.: de grensscheiding aanwijzend beeld, grenssteen, (hist.) Terminus; -brüeke, vr.: als grensscheiding dienende brug; -damm, m.; (-deich, m.): als grensscheiding dienende dijk; -dorf, o.: grensdorp, dorp op de grenzen; -festung, vr.: grensvesting; -fluss, m.: grensrivier, als grensscheiding dienende rivier; -furche, vr.: als grensscheiding dienende ploegvoor of greppel; -gebirge, o.; grensgebergte, als grensscheiding dienende bergketen; -gegend, vr.; grensland, grensprovincie, grensdistrict; -gemeinschaft, vr.: 1) gemeenschappelijke grens, 2) grensgemeenschap; -gott, m.; (hist.) grensgod. Terminus; -graben,m.; als grensscheiding dienende sloot of gracht; -gut, o. grondbezitting aan de grenzen; -haus, o.: huis aan de grenzen; -herr, m.; eigenaar van eene grondbezitting aan de grenzen; -holz, o.; bosch aan de grenzen; -hiigel, m.: 1) heuvel aan de grenzen, 2) als grensscheiding dienende heuvel; -jager, m.: grenskommies te paard; -kette, vr.; (mil.) cordon langs de grenzen; -land, o.; grensland; -linie, vr.: grenslinie, grenslijn; -mal, o.; de grensscheiding aanwijzend teeken; -mauer, vr.; grens-muur; -messer, m.: landmeter voor de grensscheiding; -nachbar, m. ;grensbuur; -nachbarschaft, vr.; grensnabuurschap; -ort, m.: grensplaats; -pfahl,m.; grenspaal; -platz, m.: grensplaats; -punkt, m.: IJ grens-punt, uiterste grens, 2)(ze-ker) punt op eene grenslijn; -recess,_ o.: tractaat betreffende de grensregeling; -saule, vr.: grenszuil, grenssteen, grenspaal ; -scheider, landmeter voor de grensscheiding;-scheidung, vr.: 1) grensscheiding, grens, 2) grensregeling, afbakening van de grenslijn; -schloss, o.; grenskasteel; -schütze, m.; grenswachter, grensbewaker; -soldat, m.: grenssoldaat; -stadt, vr.: grensstad; -stein, m.;grenssteen; -streit,m. (-streitigkeit, vr.); geschil betreffende dc grensregeling of grensscheiding; -strom, m.: grensrivier, als grensscheiding dienende rivier; -vergleich, m. (-vertrag, m.): tractaat betreffende de grensregeling; -wache, vr.; grenswacht, militaire post ter bewaking van de grenzen; -wachter, m.: 1) grenswachter, grensbewaker, 2) grenskommies; -wall, m.: als grensscheiding dienende wal; -weg, ra.;gi ens-weg (1. weg aan de grenzen, 2. als grensscheiding dienende weg); -wehr, vr. (-wehro, vr.): slagboom; -zaïm, m.\'


-ocr page 351-

GRENSZE1CHBN.

GRIFF WINDE.

341

als grensscheiding dienende haag (heg); -zeichen, o.: Zie -mal; -zoll, m.rgrens-belasting (inkomende of uitgaande rechten, belasting op den invoer van goederen uit, of\' op den uitvoer van goederen naar, een ander land); -zug, m.; opneming (inoogenschouwneming) van de grenzen.

fcireuzc, vr.; grens; die natilrliche

- (enk.); do natuurlijke grenzen (mrv.); über die - gehen: over de grenzen trekken; (fig.) de grenzen overschrijden. Zie mrv. Grcuzcn.

Igrenzen, w. o. h.: grenzen (- an: aan); der an mein Hans grenzende Garten: de aan mijn huis grenzende tuin; die ïiirkei grenzt im Norden an Ungarn: Turkije grenst ten noorden aan Hongarije; ihre Mutterliebe grenzt an Narr-heit: hare moederliefde grenst aan waanzin.

Itiircnzcn, vr. mrv.: grenzen; alle

- überschreiten: alle grenzen te buiten gaan; ciner Sache - seizen: (fig.) paal en perk aan iets stellen; | -los, bv. n.: greuzenloos, onbegrensd; -losigkeit, vr.: grenzen loosheid, onbegrensdheid.

OrcuVcr, ra. (-s; mrv. -): 1) grensbewoner; 2) grensbuur; 3)grenssoldaat; 4) grenskommics.

Orel elu\'ii, o. (-s): Grietje; | Gre\'te, vr. (-ns): Margaretha; 1 Gre\'tel, vr. (-s): Grietje.

Circn\'el, m.: Zie Cirüucl.

ericUclel\', vr.:(fam.) vitterij ;lgrick\'-lich, bv. n.: (fam.) 1) vitachti\'g, 2) netelig, raoeielijk.

Orleb\'c, vr.: kanen (mrv.) van uitgesmolten vet.

Uriebs, ra. (-es; mrv. -e): klokhuis (van vruclitcn).

CSi\'icclic, m. (-n; mrv. -n): Griek; Griech\'enland, o.: (adk.) Griekenland; Griechin, vr. (mrv. -nen): Griekin; griech\'iseli, bv. n.: Griekscli (-e Sprache: Gvieksche taal;-es Feuer: Grieksch vuur; -es Heu: pik.:Grieksch hooi, fenegriek); das Griech\'ische, o. (-n): het Grieksch, de Grieksche taal.

Crricgclliiiliii, o.: (vog.) berkhoen.

Oriel, m. (-es, -s; mrv. -e): (vog.) basterdnachtegaal; | -trappe, vr.: (vog.) kleine trapgans.

Oricr zer Kii\'se, vr.: Gruyère-kaas, Zwitsersche kaas.

Ories, m. (-es): kegelzand; (gnk.) graveel: (pha.) wijnsteen; (kph.) gries-meel, (ook:) grutten; | -asche,vr.: oude wijmnoer; -bart, m.: (pik.) wilde angelica: -brei, m.: gruttenbrij, (ook:) grut-tenpap; -gram, bv. n.: brommig, knorrig; z. n. m. en vr.: brompot, knorre-jiot; -gramen, w. o. h.: brommig zijn, knorrig zijn; -griimig(-griimisch,-grara-lichj, bv. n.: brommig, knorrig;-hilrig.

bv. n.: (van wol:) ineengeward; -hellend, bv. n.: van het graveel bevrijdend; -holz, o.: 1) nierhout, 2) mondhout, keelkruid, liguster; -horst, m.: 1) zandbank, 2) zandheuvel; -huhn, o.: (vog.) zandhoen, strandloopor; -kleie, vr.: zemelen (mrv.) vangruttenmoel;-koch, m.: koek van bockweitmeel; -kolik, vr.: (gnk.) graveelkoliek; -krampf, ra.: (gnk.) graveelkramp; -kraut, o.: (pik.) honigkruid, bijënblad; -kuchen, m.: koek van boekweitraeel; -mehi, o.: boekweit-meel, gruttenmeel; -raittel, o.: (gnk.) middel tegen graveel;-saule, vr.:(akk.) ploeghout, (in watermolens:) hoekstijl van het scheprad; -semmel, m.: broodje van boekweitmeel; -sieb, m.: grintzeef, zeef voor boekweitmeel; -stein, m.: (gnk.) niersteen, graveelsteen; -suppe, vr.: 1) gortsoep, 2J gruttenmeel-pap;-trank, ra.: ha vergort-drank; -wartel (-wart), ra.: tornooi-meester;-wasser, o.: (gnk.) graveel water; -werk, o.: (aan watermolens:) sluis in eene molenbeek;-wurzel, vr.: graveelwortel.

griescln, w. o. h. en w. b.: kruimelen, fijn kruimelen; w. onpers. h.: (fam.) griezelen, een gevoel van afkeer ontwaren.

gries\'en, w. o. h.: boekweit malen, gruttenmeel maken.

gries\'irht fgries\'is1), bv. n.: gruizig, gruisaehtig, grof; (gnk.) graveel-achtig.

Ig-rill\': Zie greifen.

lOrili\', m. (-es, -s; mrv. -e):!)greep (1. grijjiing; 2. gegrepene hoeveelheid); einen - nach Oder in etwas thun:eenen greep naar of in iets doen, naar of in iets grijjien; einen falschen - thun:(muz.) een verkeerden greep doen, eene verkeerde noot aanslaan; ein vollstandiger -: (muz.) een vol accoord; etwas am -e haben (etwas im -e haben): (fig.) iets op liet gevoel kunnen, iets wel in den blinde kunnen; ein - Schnupftabak: een snuifje, eene (tusschen vinger en duim) gegrepene hoeveelheid snuif: 2) (fig.) handgreep, handbehendigheid, (ook:) kunstgreep, listige streek, (fam.) foef; das ist nur ein -: dat is maar eene handbehendigheid ; rait -en umgehen: streken hebben, streken gebruiken; 3) greep, handvatsel, steel, heft, hengsel (dat gedeelte van een voorwerp, waarbij men liet aanvat, b. v.: de hals eener viool, het gevest van een degen, enz.);4)(van roofvogels en roofdieren:) klauw; 1 -blatt, o.: (muz.) vingerzetting;-brett, o.:(van orgel:) manuaal, (van piano:) tastbord, toetsenbord, klavier, (van viool:) hals; -loch, o.: (muz.) gat (om den vinger ojgt; te zetten); -triebei, ra.: (bij zwaardvegers:) drijfhout om het gevest aan te drijven; -winde, vr.: nijptang.


-ocr page 352-

GRIFFCHEN.

GROB.

342

GriflT\'cIien, o. (-s; mrv. -); greepje. Griffel, m. (-s; mrv. griffel, graveerstift , graveernaald :(om mee te schrijven op eene lei;) grifje; (van planten, enz.:)steel,stengel; (fig.) stijl; [ -baum. m.; (pik.) judasLioom; -beere, vr.; mirtebes, boschbezie; -förmig, bv. n.: naald-vormig, griflelvormig.

Orlll\'cbeu, o. (-s; mrv. -); (ins.) krekeltje.

«ril Ie, vr.: gril, kuur, nuk; (ins.) krekel; (fig.) hersenschim, (ook:) muizenis; -n haben: nukken hebben; -n im Kopfe haben: allerlei muizenissen (pop.: muizennesten) in het hoofd hebben; -n machen (-n tangen): allerlei muizenissen in het hoofd halen; ein Jeder hat seine -n und Launen: (spr.) iedere gek heeft zijn gebrek.

«rll\'lem (mrv. van Grille), in Sam. I -fang, m.: grillen, kuren, nukken, hersenschimmen, muizenissen; -fanger, m. (-f angerin ,vr.): 1) wispelturig mensch, ongestadig mensch, 2) zwaarhoofd, iemand die alles even zwaar tilt; -lange-rei, vr.: 1) grilziekheid, wispelturigheid, ongestadigheid van humeur, 2) zwaartillendheid; -fangerisch (-haft), bv. n: 1) grilziek, wispelturig, ongestadig van humeur, 2) zwaartillend; -haftigkeit, vr.: Zie -fangerci; -krank, bv. n. (-süchtig, bv. n.): miltzuchtig, aan zwaarmoedigheid lijdend; -krankheit, vr. (-sueht, vr.): miltzucht, zwaarmoedigheid; -vertreiber, m.: middel tegen verveling; -werk, o.: (schl.) grotesk werk.

grillig, bv. n.: grilziek, wispelturig, ongestadig van humeur.

Grimassen, vr. mrv.: grimassen; - machen: I) grimassen maken, 2) gezichten trekken; | -maeher, m.: I) gri-massenmaker, (fig.) hansworst, 2) ge-zichtcn-trekker; -macherin, vr.: 1) gri-massenmaakster, 2) gezichten-trekster. Igriiuiu, bv. n.: Zie grimmig. iGrimm, m. (-es, -s): gram, gramstorigheid, verwoedheid, toorn; in - ge-rathen [t],: in toorn ontsteken, zich boos maken; seinen - auslassen an: zijn gram halen aan, zijn gemoed koelen aan; I -beschilumt, bv. n.: schuimbekkend van woede; -darm, m.: (ontl.) endeldarm, aarsdarm; -darmenwasser, o.: krampstillend water (eau des carmes);-gram-sen, w. o. h.: aan miltzucht (zwaarmoedigheid) lijden;-schnaubend, bv. n.: brieschend van woede; -voll, bv. n.:in de hoogste mate verbolgen.

IGrim\'men, o. (-s):ingewandskramp; I -wasser, o.: krampstillend water (eau des carmes).

Igrim men, w. 0. h.: boos worden, zich boos maken; w. onpers. h.: (fam.) in de ingewanden knijpen; es grimmt mich: ik heb kramp in mijn buik, ik heb pijn in mijn buik.

grim\'mig, bv. n. en bw.: grimmig, gramstorig,toornig,verwoed; (fig.) vree-selijk, verschrikkelijk, fel; es ist-kalt: het is verschrikkelijk koud, het is fel koud; er hat sich - getauscht: hij heeft zich deerlijk (schromelijk, verschrikkelijk) bedrogen; ein -es Thier [TJ: een verscheurend dier; ein -es Wesen: een woeste aard; -e Blicke: verwoede blikken; | -keit, vr.: grimmigheid, gramstorigheid, verwoedheid, (fig.) vreese-lijkheid; -lich, bv. n. en bw.: Zie grimmig.

GrinU.m. (-es, -s; mrv.-e): 1) schurft-zweer; 2) hoofdzweer; 3) wondkorst, roof; 4) (jag.) hertekop; | -hand, vr.: schurfthand, (fig.) hand met ruw en korstig vel; -haube, vr.: (hik.) pekpleister op éen zeer hoofd (als die goed kleett wordt zij er afgetrokken);-holz,o.: (pik.) pijlhout, zwart elzenhout; -kopf, m.: zeer hoofd, (gem.) kleskop; -köpfig, bv. n.: met een zeer hoofd, (gem.) met een kleskop; -krant, o.: (pik!) schurft-kruid; -rabe, m.: (vog.) mantelkraai, bonte kraai: -salbe, vr.: schurftzall\'; -wurz (-wurzcl), vr.: (pik.) kruiswortel.

grin\'diclit, bv. n.: schurftachtig; grin\'dig, bv. n.: schurftig.

«ringel, m. (-s;mrv.-): krakeling.

Gri\'nitseli, m.(-es): (pik.) brem.

grin\'seln, w. o. h.: (van bevrozene sneeuw:) kraken; grin\'sen, w. o. h.: (pop.) 1) grijnzen, 2) grijnzend lachen, 3) (mnw.) beginnen te smelten; w. b.: (pop.) grijnzend zeggen, meteen grhis-lach zeggen; z. n. o. (-s): 1) gegrijns, 2) grijnzende lach, grinslach; Gnn\'ser, m. (-s; mrv. -): grijnzer.

Gris \'liil«le ,vr. (-ns): (vrouwennaam:) Grishilde.

Igrob, bv. n. (grö\'ber, gröbst): grof; (fig.) zwaar, (ook:) ruw; -e Arbeit: grof werk, ruw werk; aus dem Grobcn (aus dem Gröbsten) arbeiten: ten ruwste bewerken; -es Geschütz: grof geschut; -os Gewicht: grof gewicht, groot gewicht; -es Geld: groot geld, grove muntspecie; -es Brod: grof brood, ongebuild brood; -es Mehl: grof meel, ongebuild meel; -e Speise: grove kost; -er Sand: grof zand; eine -e Peder: eene grove (schrijf-)pen; -e Schrift: groot schrift, groote letters (mrv.); ein -er Paden: een grove (dikke, ruwe) draad; ein -er Gang: (mnw.) eene grove (weinig erts bevattende) mijn-ader; ein -er Mensch: een grof (ruw, lomp) mensch; ein -er Flegel: een ruwe (ongemanierde) vlegel: ein -es Frauenzimmer: I) eene vrouw met grove gelaats-trekken, 2) eene grof gebouwde vrouw, een manwijf, een driedekker; -e Gesichtszüge: grove gclaats-


-ocr page 353-

GROSS.

GEOB.

343

trokken, (fig.) een gemeen gezicht; eine -e Stimme: eene grove (ruwe) stem; ein -er Ton: een zware (diepe) toon; -e Keden: 1) grove uitdrukkingen, grof-licden, 2) hooge woorden; -e Hilnde; grove (groote, ruwe) handen; -e Glieder; grove ledematen; eine -e Lüge: eene grove (groote) leugen; ein -er Irrthum eene grove (groote) dwaling.

ICJrob. in Sam. | -draht, m.: grof-draad, dik metaaldraad (-drahtzieher, m.: grofdraad-trekker); -drahtig, hv. n.: grof (dik) van draad; -eisen, o.: ruw ijzer; -fadig, bv. n.: grof van draad; -faserig, by. n.: grof van vezel; -feile, vr.: grofvijl, raspvijl; -fleischig, bv. n.: vleezig, (fig.) gespierd; -gestreift, bv. n.; 1) met dikke strepen, -2) met breedc strepen; -gliederig, bv. n.: grof van leden; -gran (-griln), o. (-es, -s); groo-grein (zware zijdestof); -haarig, bv. n. (-haren, bv. n.): borstelig van haar; -liiiutig, bv.n.: 1) dik van huid, 2) grof van vel; -heit, vr.: (i. a. b.) grofheid (Einem -heiten machen: iemand grofheden aandoen; Einem -heiten sagen: iemand grofheden zeggen); -kiimmer, grofkaarder: -körnig, bv. n.: grof van korrel; -maler, m.- grofsehilder, (fig.) kladschilder; -schmicd, m.: grofsmid, smid, (visch:) hamervisch, hamerhaai (-schmiedsarbeit, vr.: smidswerk); -sin-nig, bv. n.: met grove zintuigen, (fig.) grof van aard; -sinnlieh, bv.n.: 1) aan groye_ zinnelijkheid verslaafd, 2) met grof-zinnelijke neigingen; -speisig, bv.n.: (mnw.) grof van steen; -wild, o.: (jag.) groot wild; -zahnig, bv. n.: grof getand .

Oro\'be, o. (-n): (het) grove; (fig., het) ruwe.

Grö\'be, vr.: grofheid; (fig.) ruwheid. Oro\'biau, m. (-s; mrv. -e): grof menseh; ruw mensch; lompe vlegel, ongelikte beer.

!?gt;■«\'gt; lieli, bv.n. en bw.: eenigszins grof; eenigszins ruw; sieh - irren: zich erg vergissen; - silndigen: groote zonde doen.

t «rob\'llng;, m. (-es, -s; mrv. -e): Zie lt;*rigt;biiiu.

«Jröbs, m.(-es;mrv.-e); (van vruchten:) klokhuis.

«rog, m. (-s): grog; | -trinker, m.: grogdrinker.

grö\'len, w. o. h.: bulken, schreeuwen; w. b.: uitbulken, uitschreeuwen.

Grwll, m. (-es, -s): wrok, wrevel, (pop.) pik; einen - liegen gegen: een wrok koesteren tegen,(pop.) een pik heb-oen op; ein alter -: een oude wrok.

grol\'lcn, w.o.h.: 1) (fam.) gebeten \'ijn op iemand, een pik op iemand hebben; das grolltmich: dat, maakt mij wrevelig; 2) der Donner grollt: do donder rommelt; 3) die Tan be grollt; de duif koert, de duif kirt.

Oi-ön\'liiiKl, o. (-s): (adk.) Groenland; Grön\'lander, m. (-s; mrv. -): Groenlander; Grön\'ianderin, vr. (mrv. -nen): Groenlandsehc; grön\'lilndisch, bv. n.: Groenlandsch; Grön\'landsfahrer, m. (-s; mrv. -): Groenlandsvaarder, wal-vischvaarder (1. persoon, 2. vaartuig).

Oropp, m. (-en; mrv. -en): (visch:) pos, rivierbaars; | -fisch, m.: Zie Gropp.

Grojtpe, vr.: ^van een paard:) achterste.

Gi-oseli\'cn, m. (-s; mrv. -): (mtw.) grosje (twintigste deel van een Pruisi-schen daalder, gelijk zes centen Neder-landsch); keinen - werth [tj: (fam.) geen cent waard; | -brod, o.\': stuiversbroodje; -stuck, o.: (geld-)stukje van één grosje; -schreiber, m.: pennelikker, papierbekladder.

Igross, bv.n. en hw. (grös\'ser, grosst): 1^ groot; (fig.) grootsch; ein -er Mann:

1) een groote man, een lange man,

2) een groot man (d. i. een man die uitblinkt); ein -er Herr: een grootheer (een man van hoog aanzien); ein -es Hans: een groot huis; eine -e That: eene grootsche (verhevene) daad; ein -er Gedanke: eene grootsche (verhevene) gedachte; der -e Humboldt: de (door zijne geleerdheid en zijne werken) groote Humboldt; der -e Karl: de (als historische figuur) groote Karei; Karei der -e: (bist.) Karei de üroote; -e Kinder: groote kinderen (kinderen die niet klein meer zijn); der -e Haufcn: de groote hoop (het gros der menschen); die -e quot;VVelt: de groote wereld (de aanzienlijke stand); ein -er Buchstahe: eene groote letter (eene strikletter); eine -e Summe: eene groote som (gelds); eine -e Siinde: eene groote zonde; der gros-ste Theil [ i j: het grootste gedeelte, het meerendeel (grössten Theils [TJ: grootendeels, meerendeels); -e Augen machen: groote oogen opzetten;-e Tag-reisen machen; groote dagreizen maken; -e Ausgaben machen: 1) groote uitgaven doen, 2) groote kosten maken; aul -em Eusse leben: op eenen grooten voet lev£n; ein -es Geschrei: een groot geschreeuw; etwas grosser machen als es ist: iets grooter (erger) maken dan het is, iets vergrooten, iets verergeren;mit -er Mühe: met groote moeite; 2) (met een werkwoord:) - achten: hoogschatten; (nicht - achten anf: weinig waarde hechten aan); sieh nicht - bekiimmern um: zich niet erg (niet veel) bekommeren om; - denken: edel denken; - handeln: edel handelen; - leben: op een grooten voet leven; eine Sache - machen (of: grosser machen): een ding vergrooten (overdrijven); sieh mit etwas - machen:


-ocr page 354-

GROSS.

GROSS.

344

op iets bogen, roem dragen op iets, zich veel op iets laten voorstaan;-sprechen; grootspreken, pochen, snoeven, zwetsen; - thun; den grooten heer uithangen; mit etwas - thun: roem dragen op iets, op iets bogen, zich veel laten voorstaan op iets; - werden: groot worden (grosser werden: grooter worden);- ziehen:grootbrengen, opbrengen; 3) (als z. n. o.:) das -e: het groote, (fig.) het grootsche, het verhevene; im -en handeln: handel drijven in het groot; 4) (als z. n. m.:) der -e; de groote, de aanzienlijke; ein -er: een groote, oen aanzienlijke; die -en: de grooten, de aanzienlijken; die -en der Érde: de grooten der aarde; die -en Spaniens: de granden (de grooten) van Spanje.

lOross, z. n. o. (-; mrv. -): gros (twaalf dozijn).

Igross, in Sam. | -achtbar, bv. n.: grootachtbaar; -achtel, z. n. o. (-ach-telforrn, vr.): groot-octavo formaat; aderig (-aderig), bv. n.: met groote aderen; -admiral, m.: groot-admiraal; -al-mosenier, m.: groot-aalmoezenier; -al-tern,m. mrv.: grootouders; -altermutter, vr.: overgrootmoeder; -altervater, m.: overgrootvader; -artig, bv. n.: grootsch, verheven, indrukwekkend; -artigkeit, vr.: grootschheid, verhevenheid, indrukwekkendheid; -auge, o.: groot-oog (mensch, dier, viseh of vogel met groote oogen); -iiiigig, bv. n.: met groote oogen, groot van oogen; -avantur, vr.: (kpv.) groot avontuur, bodemerij; -baekig, bv .n.: met groote, dikke koonen; -ballei, vr.: groot-ballijë, groot-baljuwschap; -lgt;ase, vr.: oud-tante; -bauch, m.: dikbuik; -b\'auehig, bv. n.: dik van buik; -bauer, m.: groote boer (eigenaar eener groote boerderij); -beerig, bv. n.:groot van bes; -beinig, bv. n.: lang van beenen, met lange beenen; -bevollmachtigte, m.: (dipl.) gevolmachtigd minister, pleni-potentiaris; -binder, m.: kuiper van groot vaatwerk; -bliitterig, bv.n.: groot van blad, met groote bladeren;-blumig, bv. n.: groot\'van bloem, met groote bloemen; -botschaft, vr.: (dipl.) buitengewone zending; -botschafter, m.: (dipl.) buitengewoon gezant; -britannien, o. (-s):(adk.) Groot-Britannië (-britannier, m. -s; mrv. -: Brit, Groot-Britanniër; -britannierin, vr.. mrv. -nen: Brittin, Britsehe, Groot-Britannische; -britan-nisch, bv. n.: Groot-Britannisch); -brü-stig, bv. n.: 1) breed van borst. 2) groot van borsten, met groote borsten; -con-netable, m.: opner-kroonveldheer;-denkend, bv. n.: e(leldonkond;-dutzend, o.: gros (twaalf dozijn); -enke, m.: boven-knecht, onderbaas; -enkel, m.: achterkleinzoon, kindskleinzoon; -enkelin, vr.: achterkleindochter, kindskleindochter;

-falk, m.: (vog.) reigervalk;-feldherr, m.:oi)perbevclhebber;-fürst, m.: 1) (Russische) grootvorst, 2) groothertog; -fih-stenthum [t], o. (-s ; mrv.-thümer [t]):

1) grootvorstendom, 2) groothertogdom; -fürstin, vr.: 1) grootvorstin, 2) groothertogin; -fürstlich, bv. n.: grootvor-stelijk; -garn, o.: (vv.) groot net; -ge-sinnt, bv. n.: van verhevene denkwijze; -gliederig, bv. n.: groot (fig.: grof)van leden.

Gross liaiulcl, m.: 1) groothandel,

2) grossierderij; -handler, m.: 1) groothandelaar, 2) grossier; -handlang, vr.: grossierderij; -heit, vr.: grootheid; -herr, ra.: Groote Heer (titei van den Turkschen sultan); -herrisch, bv. n.: trotsch (bw.: uit de hoogte), gebiedend (-herrisch thun: fam.: den grooten heer uithangen); -herrlich, bv. n.: van den Grooten Heer, van den Sultan; -herzig, bv. n.: groothartig, grootmoedig; -her-zigkeit, vr.: groothartigheid, grootmoedigheid; -herzog, m.: groothertog;-lier-zogin, vr.: groothertogin; -herzoglich, bv. n.: groothertogelijk; -herzogthum [t], o. (-s; mrv. -thümer [t]): groothertogdom; -hofmeister, m.: opperhofmeester; -hornig, bv. n.: groot van hoornen, met groote horens; -hundert, o.: groot honderd(d. i. 120); -inquisitor, m.: grootinquisiteur; -jiihrig, bv. n.: (rcht.) meerderjarig, (fam.) mondig; -jahrigkeit, vr.: (rcht.) meerderjarigheid, (fam.) mondigheid; -kammerer, m. (-kammerherr, m.): opperkamerheer; -kanzler, m.: op-perkanselier, grootkanselier; -kelchig, bv. n.: (pik.) groot van kelk;-kind. o.: kleinkind, kindskind; -klette, vr.:(pik.) groot kliskruid; -knecht, m.: opperknecht, (zeew.) knecht van den grooten mast; -knochig, bv. n.: 1) grof van beenderen, 2) met groote knokken; -kom-thur M, m.: groot-commandeur;-kopf, m.: groothoofd, (fig.) dikkop; -köpfig, bv. n.: groot van hoofd, (fig.) dik van kop, met een dikken kop; -kreuz, o.: grootkruis (van eene ridder-orde); -kü-chenmeister, m.: opperkeukenmeester; -lefzig, bv. n.: dik van lippen, met groote, dikke lippen; -leibig, bv. n.: 1) zwaarlijvig, 2) groot van gestalte, groot van lichaamsbouw;-lippig, bv. n.: Zie -lefzig; -macher, m.: pocher, snoever, zwetser; -macht, vr.: groote mogendheid; -machtig, bv. n.: grootmachtig, (van de Algemeene Staten:) grootmogend, (fig. fam.) machtig groot, verbazend groot; -machtigst, bv. n.: Zie -inaclitig-; -magd, vr.: eerste meid (opperste dienstmeid); -mama, vr.: grootmama ;-marschall, m.: oppermaarschalk, grootmaarschalk; -maschig, bv.n.: (van netten:) groot van mazen, met groote mazen;-maul, o.: 1) groote bek, 2) groot-


-ocr page 355-

GRÖSSLICH.

GROSS.

345

spreker, pocher, snoever,zwetser; -miiu-lig, bv. n.: 1) groot van bek, met een grooten bek, 2) grootsprekend, pochend, snoevend, zwetsend;-meister, m.: grootmeester; -meisterschaft, vr. (-meister-thum [t], o.):grootmeesterschap;-meis-terwiirde, vr.: waardigheid van grootmeester; -mogend, bv. n.:grootmogend (-mogende Herren: grootmogende hee-ren); -rauhme, vr.: oudmoei, oudtante; -mundschenk, m.: opperschenker; -muth [t], vr.: grootmoedigheid, grootheid van ziel; -müthig ft], bv. n.: grootmoedig; -müthigkeit [tj, vr.: Zie-mutli;-mutter, vr.:grootmoeder;-mütterlich, bv.n.: 1) grootmoederlijk,2)grootmoederachtig.

iGross\'lnase, vr.: grootneus; -nasig, bv. n.: groot van neus, met een grooten neus; -netïe, m.: achterneef;-nichte, vr.: achternicht; -notar, m.: eerste notaris, proto-notaris; -oheim, m.: oudoom; -oktav, o.: (typ.) groot-octavo, groot-octavo-formaat, (in orge\'s:) groot octaaf ;-ohr, o.: groot-oor (iem.met groote ooren); -öhrig (-ohrig), bv. n.: groot van ooren, met groote ooren; -onkel, m.: oudoom; -papa, m.: grootpapa; -pensionar, m.: raad-pensionaris;-prah-ler, m.: grootspreker, pocher, snoever, zwetser; -prahlerei, vr.: grootsprekerij, pocherij, snoeverij, zwetserij; -prahlerin, vr.: grootspreekster, pochster, snoefster; -prahlerisch, bv. n.: grootsprekend, pochend, snoevend, zwetsend;-prior, o.: grootprior;-profoss, m.: grootprovoost; -quart, o. (-quartformat, o.): groot quarto-formaat, groot-quarto; -referen-dar, m.:groot-referendaris; -richter, m.: opperrechter; -schatzmeister, m.: groot-thesaurier;-schnabler, m.: (vog.) grootsnavel, diksnavel; -schreier, m.: (fig.) schreeuwer, praatsmaker; -schuppig, bv.n.: met groote schubben; -schwert-tr\'ager, m.: groot-zwaarddrager; -see-herr, m.: (mar.) opper-admiraal, grootadmiraal; -seite, vr.:(wsk.) groote zijde, hypothenusa; -siegelbewahrer, m.: bewaarder van het grootzegel, grootzegelbewaarder; -sinn, m.: groothartigheid, grootmoedigheid, edele denkwijze; -sin-nig, bv. n.: groothartig, grootmoedig, edeldenkend;-sinnigkeit, vr.: Zie -sinn: -sohn, m.: kleinzoon (zoons-of dochters-zoon); -sprechen, w. o. onr. h.: grootspreken, pochen, snoeven, zwetsen; -sprecher, m. (-sprecherei, vr.: -sprcche-rin, vr., -sprecnerisch, bv. n.): Zie -pralilcr, enz.; -stadter, m.: bewoner (inwoner) van eene groote stad (die -stadter, m. mrv.: de bewoners van groote steden); -stadtisch, bv. n.: groot-steedsch; -stallmeister, m.: opperstalmeester; -sultan, m.: (de) Groote Heer, (de) Sultan.

lOros^\'itaute, vr.: oudtante; -tau-send, o.: groot duizend (d. i. 1200); -that,vr.: groote daad, grootsche daad, (tig.) heldendaad, kloeke daad; -thuer, m. (-thuerei, vr., -thuerin, vr., -thue-risch of -thuig, bv. n.): Zie -pralilcr, enz.; -tochter, vr.: kleindochter (zoons-of dochters-dochter); -traubig, bv. n.: groot van druif; -truchsess, m.: eerste (opperste) voorsnijder (aan vorstelijke tafels); -türk, m.: (dej Groote Turk, (de) Groote Heer, (de) Sultan; -uhr-macher, m.: 1) huisklokkenmaker, hang-klokkenmaker, 2) horlogemaker in het groot, eigenaar eener groote fabriek voorde horlogemakerij; -urcnkel, m.: zoons- (of dochters-) achterkleinzoon; -urenkelin, vr.: zoons- (of dochters-) achterkleindochter; -vater, m.: grootvader (-vaterstuhl, m.: groote leuningstoel; -vatertanz, m.: dans ten besluite); -vaterlich, bv. n.: grootvaderlijk, (fig.) grootvaderachtig; -verkauf. m.: verkoop in het groot, omzet in het groot; -vezier, in.: grootvizier;-viertel, o. (-viertelform, vr.): groot quarto-formaat, groot quarto; -vikar, m.: groot-vicaris; -vogel, m.: groote vogel; -vogt, m.: groot-baljuw; -vorschneider, m.: Zie -trucliscss; -wahlherr, m. (bist.) groot-keurvorst; -waibel, m.: deurwaarder bij het hooge gerechtshof; -wanstig, bv. n.: zwaarlijvig; -weidwerk, o.: (jag.) groot wild; -wessir, m.: Zie -vezier; -würdentra-ger, m.: grootwaardigheidsbekleeder; -wurzclig, bv. n.: zwaar van wortel.

O ros\'se, o. en m. (-n; mrv. -n): Zie bv. n. gross n0. 3.

Orösse, vr.: grootte; (fig. en rek.) grootheid; (art.) kaliber; ein Stern erster -: eene ster van de eerste grootte; ein Genie erster -: een genie van den eersten rang; ein Narr erster -: (fig.) een gek in folio, een eerste gek; ein Mann von mittlerer -: een man van middelbare grootte (lengte); die - der Seele: de grootheid van ziel; die-eines Verbrechens: de grootheid van eene misdaad. Zie Orössen.

Gros\'sclbecre, vr.: 1) doornbes, kruisbes; 2) doornbesseboom, kruisbes-seboom.

Orös\'sen, vr. mrv.: (rek.) grootheden; | -forscher, m.: wiskundige, wiskunstenaar; -lehre, vr.: wiskunde, mathesis; -lehrer,m.: wiskundige, wiskunstenaar; -lehrig, bv. n.: wiskunstig; -reihe, vr.: reeks van grootheden.

gros\'sentlieils ft], bw.: grooten-deels, meerendeels.

Cirossi\'rer [sie], m. (-s; mrv. -): 1) grossier; 2) groothandelaar.

Órossist\', m. (-en; mrv. -en): Zie Orossirer.

g-röss\'licli, bv.n.: tamelijk groot, nog al groot ;bw.: grootelijks, in groote mate.


-ocr page 356-

GEOSSO.

GRÜN.

346

Gros\'so, in Sam. | -handel, m.: groothandel; -handler, m.: groothandelaar; -preis, m.: inkoops-prijs.

grröss\'tcntbcils [tj, bw.: grooten-deels, meerendcels.

Orot, m. (-es;mrv. -e): (mtw. bist.J groot, halve stuiver.

grotesk\', bv. n.: grotesk, komiek, potsierlijk.

Urotcs\'kcn, vr. mrv.: groteske (komieke) figuren, grotesken, caricaturen; I -maler, m.: carlcaturen-scliilder; -ma-lerei, vr.: (hot) schilderen van grotesken of caricaturen; -tanz, m.: potsierlijke dans; -tilnzer, m.: komiek-danser, danskomiek.

drot te, vr.; grol.

tiirot icn, vr. mrv.: grotten; | -arbeit, vr.; grotwerk; -arbeiter, m. (-künstler, m., -macher, m.); grotwerk-maker; -werk, o.: grotwerk.

grub: Zie grnben.

Oritbclieii, o. (-s; mrv. -); kuiltje;

- in den Wangen: kuiltjes in de wangen;

- spielen: (met knikkers) in het kuiltje spelen; | -spiel, o.: (het) knikkeren in het kuiltje.

«ru\'lie, vr.: kuil; (van wilde dieren:) hol; (in het gelaat:quot;! put,pokput; (ontl.) hartkuil; (mnw.) put, mijnput, mijnschacht; (fig.) groeve, grafkuil; aufder

- gehen: (fig.) met één boen in het graf staan; wer Andern eine - grabt, enz.: Zie grabcn.

Orü\'bcl, in Sam. I -haft, bv. n.: 1) tobberig, kniezerig, 2) peinzend, snuffelend om te doorgronden; -kopt\', m.: 1) snuft\'elgeest, 2) zwaarhoofd, droomer, kniezer; -krank, bv. n.: miltzuchtig, aan zwaarmoedigheid lijdend, hypocon-der; -krankheit, vr.: miltzucht,quot; zwaarmoedigheid, hypocoudrio; -nuss, vr.: okkernoot met dikke schaal.

Orübelci\', vr.: 1) hoofdbrekerij, getob, gemaal, geknies, gepeins, gesnuffel om te doorgronden; 2) haarklooverij, muggenzifterij, spitsvondigheid; I grü-beln, w.o.h.; snuffelen, (fig.) zich met allerlei hoofdbrekerijën kwellen; - über ctwas; peinzen (zinnen, nadenken, zijnen geest scherpen) over iets; in der Nase -: in den neus peuteren.

Grn bon, in Sam. | -arbeit, vr.: mijnwerk, (het) werken in eene mijn; -arbeiter, m.; mijnwerker; -bau, m.: mijn-bewerking, mijn-exploitatie; -heil, o.; mijnwerkers-bijl; -biber,m.: (drk.) eenzaam levende bever; -blende, vr.: mijnwerkers-lantaarn; -ende, o.; pootstek van den wijnstok; -erz,o.: erts uiteene mijn; (das) -fahren, o.; (mnw.) neder-daling in eene mijn; -förderung, vr.; ertsdelving, mijndelving; -gebaude, o.; mijngaanderij (de putten); -gericht, o.: rechtbank van mijnzaken; -gezah, o.: mijnwerkers-gereedschap; -grund, m.: mijnput; -gut, o.; gedolven erts;-haspel, m.; windas in eene mijn;-liolz, o.: hout ter wandbekleeding in de mijnen; -hüter, m.; waker in eene mijn;-junge, o.: mijn-werkers-jongen; -kittel, m.: mijnwerkers-kiel; -kleid, o.; mijnwerkers-klee-ding; -kleine, o.; ertsgruis;-kohle, m.: gruis der steenkolen-delving; -lampe, vr.; mijnwerkers-lamp; -licht, o.; mijnwerkers-kaars; -messung, vr.; meting van eene mijn; -pulver, o.; stofgruis der mijndelving; -reich, bv. n.: rijk aan mijnen; -schlacke, vr.: slak (afval) van erts; -steiger, m.: 1) opzichter (inspecteur) bij het mijnwezen, 2) nederdaler in eene mijn; -tasche, vr.:mijnwerkers-zak; -tscherper, m.: mijnwerkers-mes; -wasser, o.: mijnwater, water in eene mijn; -wetter, o.: dampige atmosfeer (dampen, mrv.) in eene mijn;-zeug, o.: mijnwerkers-goed; -zug, m.; meting van eene mijn.

grn\'big1, bv. n.: puttig (met putjes of putten, kuilen ot kuiltjes); (pik.) sponsachtig, vol gaatjes.

Oriib\'lcr, m. (-S; mrv. -): ZieGrii-bclUopf; griib\'leriseh, I)V. n.; snnffe-lig, (pop.) keutelig, kleingeestig; Grüb\'-ling, m. (-es, -s; mrv. -e); (tnb.) roode kalvijn-appel.

«ril\'rtc, vr.: heete (gloeiende) asch.

gru lt;l«n, w. o. h.; (in zoutketen:) het stroovuur opstoken; Gru\'denhaus,o.: aschhuis; Gru\'der, m. (-s; mrv.-) stoker van het stroovuur.

Gi\'üi\'t, vr. (mrv. Grüf\'te); (gegravcne) kuil; (fig.) groeve, graf;(ook;)spelonk, onderaardsche grot; I-gewölbe, o.; grafgewelf, grafkelder.

OrUli\'c, vr.; pootvisch (om vijvers en rivieren te bevolken).

Ornm met, o. (-s); ctgroen, nagras (ook het hooi daarvan, hot late hooi); I -boden, m.: zolder voor het late hooi; -ernte, vr.: tweede hooibouw, inzameling van het late hooi; -heu, o.: hooi van het etgroen; -wiese, vr.: hooiland dat eenen na-oogst geeft.

Igrün, bv. n.: quot;roen; (fig.) onrijp, (ook;) rauw, (ook:) versch, (ook;) genegen; der -e üonnerstag, m.;(kkl.)dc Witte Donderdag; -es Holz: groen hout, levend hout; -e Hütte; glasblazerij voor groen glas; -es Fleisch; (hik.) wild vleesch; eine -e Laube: een groen prieel; -e Waare: (tnb.) groente, moeskruid; -anstreichen: groen verven ;sich-machen: onbeschaamd worden; - werden; groen worden;Einem nicht - sein: (fig.) iemand niet genegen zijn, (ook:^op iemand gebeten zijn, een pik op iemand hebben; auf eineii -en Zweig kommen; (fig.)geluk hebben in de wereld, slagen in zijn ondernemen; es wird mir - und gelb


-ocr page 357-

GBUND.

GRÜN.

347

vor den Augen: (spr.) alles wordt groen en geel voor mijne oogen. | z. n. o.

(-es); (het) groen (i. a. b.)-

lOrilii, in Sam. | -ange, o.: groen-oog; -iiugig, bv. n.: met groene oogen, (fig.) jaloerseli; -bauch, m. (ins.) goudtor met groenen buik;-beere,vr.:kruis-bes, doornbes; -beincben, o.: (vog.) groenpoot (een waterhoen); -belanbt, bv. n.; met groen loof\' bedekt; -blau, bv. n.: groenachtig blauw, zeegroen; -bleierz, o.; groen lood-erts, phosphor-zuur lood; -eisenerde, vr.: groene ijzerhoudende aarde; -eisenstein, m.: groen ijzererts; -erde, vr.: berggroen; -faul-baum, m.: (pik.) altijd groen mondhout (keelkruid, liguster); -fink, m.: (vog.) groenvink; -füssig, bv. n.: met groene pooten; -gelb, bv. n.: groenachtig geel; -gestreift, bv. n.: met groene strepen; -hilnfling, m.:(vog.) groene mees, groenvink; -holz, o.: (pik.) berg-den; -kehl-chen, o.; groenkeeltje (vogeltje met groene veertjes om de keel);-köhl, m.: groene kool; -kopf, m.: groenkop (vogel met groene veeren op den kop);-kraut, o.; spinazie; -land, o.; weiland;-laubig, bv. n.; met groen loof, met groen gebladerte; -rock, m.: groenjas (ieder ïlie eene groene jas draagt), (inz. mil.) jager; -rostig, bv. n.: kopergroen; -rüs-sel, m.: (ins.) koornworm; -saner, bv. n.: (sehk.) groenzuur; -saure, vr.: (sehk.) groenzuur; -schiefer, m.: (min.) groene leisteen; -schnabel, m.: (vog.) groen-snavel (vogel met oen groenen bek), (fig. fam.) iemand die pas komt kijken, groene; -schwanz, m.: (vog.) groens taart; -sehwarz, bv. n.: groenachtig zwart; -span, m.: kopergroen, Spaansch groen, \'pik.) brem; -specht, m.: (vog.) groene specht, houtspecht; -stein, m.: (min.) groensteen; -streifig, bv. n.: met groene strepen; -wurzel, vr.: (pik.) aardrook, koegras, duivenkervol.

iGniml, m. (-es, -s: mrv. Grün\'de): grond (i. a. h.); (bwk en fig.) grondslag, fondement; (schl.) grondverf, (fig.) grond, (ook:) achtergrond; (van vloeistoften:) grondsop, bezinksel, drab; ein seichter -: een zwakke grond (ook fig.); liegende Grimde: landerijen, vaste goederen; mein - und Boden: mijn eigen grond, mijn eigen terrein; auf den -stosscn: (van schepen:) op den grond stooten; auf dem -e stehen: (van schepen:) aan den grond zitten; keinen -finden können: (zeew.) geen grond kunnen peilen; in den - bohren: (mar. en fig.) in den grond boren; zu -c gehen: (zeew. en fig.) te gronde gaan; Einen zu -e richten: (fig.) iemand te gronde richten; auf don - kommen: naar den grond gaan; einer Saehe auf den-kommen oder gehen: een ding grondig onderzoeken of uitpluizen; im-e:l)inden grond, in het wezen der zaak, 2) om de waarheid te zeggen; von - aus (aus dem -e): grondig, geheel en al, radicaal; etwas von - aus lemen: iets grondig leeren, iets in den grond leeren; von - aus heilen: in den grond (d. i. radicaal, geheel en al) genezen; vom-e der Seele: (fig.) uit het diepst der ziel, uit den grond des harten; aus Herzens -: van ganscher harte; die ersten Gründe einer Wissenschaft: de eerste gronden (de grondslagen, de beginselen) eener wetenschap; der - eines Glaubens: de grondslag van een geloof; seine Gründe angeben: zijne gronden (zijne redenen) opgeven; gute Gründe anführen für: goede gronden (goede redenen) opgeven voor; mit Grimden beweisen: met afdoende redenen bewijzen; es ist einiger

- vorhanden zu .....: er bestaat eenige

grond (roden) om te ...; ohne -: zonder grond, zonder reden; der - zu einem Gebaude: de grondslagen (mrv. of: de fondementen) van een gebouw; der - zu etwas legen: de grondslagen (mrv.) van iets leggen, den grond van iets leggen: den - auftragen: (schl.) in de grondverf zetten, do grondlaag verf op (het doek) brengen.

lUi\'iiml, in Sam. I-abgabe,vr.:grondbelasting; -angel, vr.: (vv.) peurhaak; -angeln, w. o. h.: (vv.) aal peuren; -anschlag, m.: eerste raming; -artikel, o.: hoofd-artikel; -balken, in.: (bwk.) fundeoringsbalk, grondbalk, (van dijken:) beschoeiingsbalk, (van schepen:) kiel; -bass, m.:(muz.) zware bas, groote bas; -ban, m.: 1) fondement, grondslag, 2) ondergronds-bouw; -baum, m.: Zie -balkon: -bedingung, vr.: hoofd-voor-waarde, hoofdbeding; -begierde, vr.: alles beheerschend verlangen; -begrift\', m.: grondbegrip, (tik.) onderwerp; -hein, o.: (ontl.) wiggebeen; -benen-nung, vr.: (tik.) zelfstandig naamwoord; -beschaft\'enheit, vr.: ten grondslag liggende hoedanigheid; -besitz.m.: grondbezit, grond-eigendom; -besitzer, m.: grondbezitter, grond-eigenaar; -bcsitze-rin, vr.: grond-eigenaarster; -besitzthum [tj, o.: grondbezitting, vast goed; -be-standtlieil ft |, o.: voornaamste bestanddeel, hoofdbestanddeel; -birne, vr.: (akk.) aardappel: -blei, o.: (zeew.) dieplood, peillood; -bohrer, m.: grondboor, aardboor, steenboor: -böse,bv.n.: door en door slecht; -bosheit, vr.: vol-slagene verdorvenheid; -brav, bv. n.: door en door braaf; -brett, o.: (art.) richtplank; -brief, m.: grondbrief, be-leeningsbrief; -brühe, vr.: grondsop, drab, (zeew.) kimwater (in een lek schip); -biich, o.: kadastrale legger, register der grond-eigendommen; -cha-


-ocr page 358-

GRUND.

GEÜND.

348

rakter, m.: Zio -ItaraKter; -diimm, m.; dam onder water; -dienst, m.; (hist.) leendienst.

Igrmul\'lelirlicli, bv.n.; door en door eerlijk, dood-eerlijk; -eichel, vr.: aardaker, aardnoot; -eigenschaft, vr.: hoofdeigenschap, (fig.) kenmerkende hoedanigheid, (gnk.) bijzonder karakter; -eigenthum [t], o.: grond-eigendom, grondbezit; -cigenthiimer [tj, m.: grondeigenaar;-eigenthümerin [tj, vr.: grondeigenaarster; -eis, o.: grond-ijs (derFluss geht mit -eis: er gaat grond-ijs in de rivier, de rivier is aan het kruien); -eisen, o.: (hik.) tent-ijzer, sondeer-ijzer, (grav.) graveerstift; -entwurf,m.: I) aanvankelijk plan, eerste ontwerp, 2) eerste opstel, ruwe schets; -erde, rr.: (min.) primitieve aarde; -faden, m.: (wev.) scheringdraad, (fig.) hoofd-oorzaak, eerste aanleiding; -fahigkeit, vr.: ten grondslag liggende bekwaamheid; -falsch, bv. n.: I) door en door valsch, 2) geheel en al valsch; -farbe, vr.:

1) oorspronkelijke (aanvankelijke) kleur,

2) grondverf; -faser, vr.: (ontl.) vezeltje; -faul, bv. n.: door en door lui; -fehler, m.: hoofdgebrek; -felle, vr.: baardvijl (om de baarden van sleutels te vijlen); -teld, o.: (sehl.) grond; -fest, bv. n.: door en door hard, (fig.) vast, hecht (-festes Eigenthum [t], vast goed, onroerend goed); -feste, vr.: grondvest, grondslag; -firniss [nis], m.: eerste vernis; -fisch, m.: grondeling, grondel; -fl\'ache, vr.: grondvlak, -fohre, vr. (-forelle, vr.): groote forel; -form, vr.: oorspronkelijke vorm, eerste vorm, (tik.) onbepaalde wijs.

lOrnnd\'lgcb^ude, o.: ondergronds-bouw; -gebirge, o.: oorspronkelijk gebergte, rotsen (mrv.) uit den vroegsten voortijd; -geizig, bv. n.: (fam.) als de pest zoo gierig; -geld, o.: kapitaal, geldelijk vermogen; -gelehrt, bv. n.: door en door geleerd; -gerechtigkeit, vr.: 1)recht van grond-eigendom, grondrecht, 2) heerlijk recht, recht dat den heer eener plaats toebehoorde; -gerecht-sarne, vr.: recht van grond-eigendom, grondrecht; -geschmacTc, m.: grondige smaak; -gesetz, o.: (stk.) grondwet; -gesetzlich, bv. n.: grondwettig; -ge-walt, vr.: oppermacht, hoogst gezag, souvereiniteit; -gewebe, o.: (wev.) scheringdraden (mrv.), schering; -gra-ben,m.: fundeering;-gut, o.: vastgoed, onroerend goed; bv. n.: door en door goed, doorgoed,(fam.) doodgoed; -gütig, bv. n.: (fam.) doodgoed.

lUriind\'lliiikcii, m.: dregge, dreg; -hase, m.: (jag.) haas die op velden en akkers huist; -hecht, m.: snoek die in den slijkbodem van het water huist; -heil, o.: (pik.) Sint-Janskruid; -herr, m.: landheer, heer van de plaats; -herr-lichkeit, vr. (-herrschaft, vr.): ^heerlijkheid, grondbezitting met heerlijkheids-rechten, 2) heer (of: vrouw) van de plaats, eigenaar (of: eigenares) van de heerlijkheid, 3) heerlijkheids-recht; -herrschaitlich, bv. n.: landheerlijk, heerlijkheids-; -hieb,m.: diepe inkeping, (srm.) raakstoot, raakslag; -hobel, m.: (tim.) grondsehaaf; -holae, m.: (hist.) lijfeigene; -irrthum [t], m.: eerste dwaling (waaruit al de andere dwalingen voortspruiten); -karakter, m.: wezenlijke aard, (gnk.) bijzonder karakter; -karpfen, m.: karper die in den slijkbodem van het water huist; -kenntniss [nis], vr.: ten grondslag liggende kennis (-kenntnisse, vr.mrv.:grondbeginselen); -kette, vr.:(wev.)scheringdraden(mrv.), schering ;-kraft, vr.: voornaamste kracht; -kugel, vr.: watervuurwerk.

lUriiutl\'lliitlc, vr.: (mnw.) grond-balk, hoofdbalk; -lage, vr.: grondslag, (sclik.) basis; -lagerholz, o.: balkwerk der fundeeriug; -last, vr.: op den grond klevende last, servituut; -laut, m. (-lau-ter, m.): (tik.) klinkletter, vocaal; -lawine, vr.: 1) aardstorting, 2) geweldige sneeuwstorting; -legung, vr.: grondlegging; -lehre, vr.: 1) grondslag (eener wetenschap), 2) bovennatuurkunde, me-taphysica; -linie, vr.: I) grondlijn, basis, grondslag, 2) buitenlijn (-linien entwer-fen: de buitenlijnen maken, eene schets maken); -los, bv. n.: grondeloos, (van diepten:) peilloos, (van wegen:) onbegaanbaar, onbruikbaar, (fig.) ongegrond fbw.: zonder grond, zonder reden), (theo.) ondoorgrondelijk, (ook:) oneindig, eindeloos, grenzenloos; -losigkeit, vr.: I) grondeloosheid, 2) peilloosheid, onpeilbaarheid, 3) onbegaanbaarheid, onbruikbaarheid, 4) ongegrondheid, (ook:) gemis van redenen, 5) ondoorgrondelijkheid, 6) oneindigheid, eindeloosheid, grenzenloosheid; -lotb[t], o.: (zeew.) peillood, dieplood.

ICirund\'lmaucr, m., (bwk.) grondmuur, fundeerings-muur; -meinung, vr.: (red.) stelling; -meissel, m.: beitel om uit te ronden; -mischung, vr.: vermenging van debestanddeelen; -mortel,™.: sterke mortel, sterk cement; -musehei, vr.: van den bodem der zee herkomstige schelp, zeeschelp; -neigung, vr.: natuurlijke aanleg, aangeborene neiging; -o\'brigkeit, vr.: Zie -Iicrrscliaft; -pfahl, m.: hei-paal; -pfandbrief, m. (-pfandsehein, m.): hypotheek op landerijen; -pfeiler,m.: 1) hei-paal, 2) hechte steunpilaar;-pfiaster, o.: plaveisel, vloer-plaveisel; -platte, vr.: grondplaat, (fig.) grondvlak; -platz, m.: (bwk.) plattegrond; -quell, m. (-quelle, vr.): eerste bron, (fig.) voornaamste bron, (.ook:)


-ocr page 359-

GRÜNDERIN.

GRUND.

349

oorsprong; eine -rechnungsart, vr.: een der vier hoofdregelen van de rekenkunde; -recht, o.: 1) heerlijkheidsrecht, 2) grondwettig recht, (fig.) grondwet; -rechtlich, bv. n.: 1) grondwettig, 2) door en door rechtschapen; -regel, m.: grondregel, stelregel; -register, o.: kadastrale legger; -reich, bv.n.: schatrijk; -rinne, vr.: 1) riool, 2) waterleiding onder den grond; -riss, m.: (bwk.) plattegrond-teekenirg, plattegrond, (fig.) schets.

iGruiurisatz, m. (mrv. -satze); beginsel, grondbeginsel, stelregel (ein an-genommener -satz: eene aangenomene stelling, eene hypothese; nach -satzen handeln: volgens vaste beginselen handelen; ohne -siltze: zonder beginselen, beginselloos; nach gesnnden -satzen ur-theilen [t]: volgens gezonde of\'degelijke beginselen oordeelen; Einem -satze bei-bringen: iemand vaste beginselen inprenten); -satzlich, bv. n.: op vaste beginselen gegrond; -sanle, vr.; grondzuil, (fig.) grondslag, (ook;) spil; -schelm, m.; doortrapte schurk;-schlecht, bv. n.: doorslecht, door en door slecht;-schoss, m.: verponding, grondbelasting, grondlasten (mrv.); -schuld, vr.: hypotheekschuld; -schwelle, vr.: deurdorpel, drempel; -see, vr.: ondiepte; -sicher, bv. n.: hecht gegrondvest, (fig.)volkonienzeker; -silbe, vr.: (tik.) wortel-lettergreep; -sitz, m.: stijf linnen; -sohle, vr.: deurdorpel, drempel; -sprache, vr.: oorspronkelijke taal; -spruch, m.: tekst; -stein, m.: eerste steen (van een gebouw), (van eene zuil:) voetstuk, (in koornmolens:) onderste molensteen,ligger,(min.)rotssteen van de eerste formatie; -stelle, vr.: (uit een boek of\'geschrift:) plaats waaróp het aankomt, bewijsplaats; -steuer, vr.: grondlasten (mrv.), grondbelasting; -stimme, vr.:(muz.)basstem, bas; -stoft, m.: grondstof, (fig.) hoofdonderwerp; -strauch, m.: (pik.) kruip-plant; -strich, m.: (in de schrijfkunst:) neerhaal; -stück, o.: stuk gronds, stuk lands, (fig.) voornaamst gedeelte, hoofd-bestanddeel;-stütze,vr.: grondslag, (fig.) voornaamste steun: -substanz, vr.: voornaamste bestanddeel; -suppe, vr.: grondsop, drab, (fig.) heffe (des volks),(zeew.) kimwater.

lOriinil\'ltakcla^e, vr. (-laliolaselie, vr.): (zeew.) ankertouwen (mrv.), kabels (mrv.); -talje, vr.: (zeew.) roertalie, noodtalie; -tan, o.: (zeew.) torntouw; -text, m.: oorspronkelijke tekst; -theil [t], o.: hoofd-bestanddeel; -thei-lung [tj, vr.: deeling (verdeeling) van grond-eigendom; -ton, m.: grondtoon; -treu, bv. n.: door en door trouw;-trieb, m.: 1) eerste aandrift, 2) voornaamste drijfveer ;-tugend,vr.: hoofddengd ;-ül)el.

o.: oorspronkelijk gebrek, hoofdgebrek; -ursache, vr.: aanleidende oorzaak, (fig.) voornaamste reden; -verbesserung, vr.: (akk.) verbetering van den grond, (fig.) grondige verbetering, grondige hervorming; -verdunkelung, vr.: (schl.) bruining, (het) bruinen, verdonkering van den grond; -verfassung, vr.: gesteldheid van den grond, (stk.) staatsregeling, grondwet, (rcht.) statuten (mrv.);-vermogen, o.: 1) oorspronkelijke kracht, 2) vermogen aan vaste goederen; -ver-pfandung, vr.: 1) verhypotliekeering van land, 2) hypotheek op land; -verschie-denbeit,vr.:(het)voorname onderscheid.

IGriind\'lwaclis,m.:maagdonwas,stop-was; -wage, vr.: diepte-meter; -wilge-kunst, vr.: kunst om diepten te meten, waterweegkunst; -wahrheit, vr.: hoofdwaarheid, aan het geheel .\'en grondslag liggende waarheid; -wasser, o.: grondwater, welwater; -werk, o.: afvoerbuis, afvoerpijp, (van watermolens:) onderwerk; -wesen, o.: kiem, hoofdbestanddeel, (red.) onderwerp; -wissenschaft, vr.: 1) grondslag van alle wetenschap, 2) ontologie; -wort, o.:(tlk.) stamwoord; -zahl, vr.: (tik.) telwoord van hoeveelheid; -zapfen, m.: tap (om het water uit eenen vijver te laten afloopen); -zehent (-zehnte), m.: grondtiendj -zins, m.: grondcijns, grondrente (-zinsherr, m.: grondcijnsheffer; -zinsmann, m.: grond-cijnsplichtige); -zug, m.: grondtrek (die -züge entwerf\'en: eene schets maken); -zungenmuskel, m.: (ontl.) neertrekkende tongspier.

Griiii\'del, vr.: (visch:) grondeling, grondel.

Grün\'tlcl, m. (-s; mrv. -): (akk.) ploeghout, ploegstok; (visch:) grondeling, grondel.

grUiiden, w. b.: 1) gronden, in de grondverf zetten; 2) gronden, doen steunen; seine Meinung unrichtig (irrig) -auf: zijn oordeel ten onrechte (verkeerdelijk) gronden op; gegründete An-sprüche haben auf: gegronde aanspraak hebben op; 3) gronden, grondvesten, stichten, oprichten; eine Kolonie oder ein Eeieh -: eene volkplanting of een rijk stichten; ein Gesehaft -: eene zaak oprichten; 4) (fig.) peilen, doorgronden; 5) (tim.) uithollen met de ploegschaaf, groeven, uitgroeven; (grav.)graveeren. I -, w. o. h.: (zeew.) grond raken, op den grond stooten, aan den grond varen. J sich -, w. w.: zich gronden; sich auf lange Verjahrung-: (rcht.) zich gronden (zich beroepen) op lango verjaring.

Orün lt;lcr, m. (-s; mrv. -^grondlegger, stichter, oprichter; Grün\'derin, vr. (mrv. -nen): grondlegster, stichteres, oprichtster.


-ocr page 360-

GRUNDIREN.

GÜLTIG.

350

^ruiKli mi [die], w. b.: gronden, in de grondverf zetten.

Ki üikI Iicli, bv. n.: grondig; I -keit, vr.: grondigheid.

Urünrt\'liii^, m. (-es, -s; nirv. -e):

1) (viscb:) grondeling, grondel; 2) knoestig (knobbelig, kromgegroeid) stuk hout.

Urii\'ne, o. (-71): l) groenheid; 2) (het) groen, (fig.) weiland, weide, (min.) kopergroen, Spaansch groen; grü\'ncn, w. o. h. en s.: groen worden;-und blühen: (fig.) welig tieren; grü\'nend, bv. n.: zich met groen tooiend; Grü\'nitz, m. (-es; mrv. -e): (vog.) kruisbek, (pik.) bezem-kruid, brem; grün\'lieh, bv. n.: gi\'oen-achtig; Grün\'ling, m. (-es; mrv. -e): (pik.) brem, bezemkruid, (visch:) groenachtige lipvisch.

grriin\'zen, w. 0. h.: knorren.

Ornih\'pc, vr.: groep (grup\'penweise, bw.: groepswijze, aan groepen, in groepen; in -n ordnen: in groepen rangschikken, groepeeren); grup\'pen, w. b. (gruppi ren [pie], w. b.): groepeeren; gruppirt\' [piert] sein: gegroepeerd zijn.

Grus, m. (-es): gruis, puin; (kph.) uitschot; | -kohle, vr.: gruiskool;-sand, m.: grof zand, kegelzand.

(üruss, m. (-es; mrv. Grüs\'se): 1 )groet;

2) groetenis; 3) begroeting; Eincm seinen - entbieten (melden, vermelden, sagen lassen): iemand de groetenis laten doen; ich habe ihm vieie Griisse auszu-richten: ik heb hem vele groeten te doen, ik heb hem van velen de groetenis te doen; er lasst Ihnen einen - bestellen: hij laat u de groetenis doen, hij heeft mij opgedragen u van hem te groeten; Zie ook cnglischc. | -formel, vr.: begroetings-fbrmulier, gewone manier van begroeten.

^rii.s\'scn, w. b.: 1) groeten; 2) begroeten; Einen - lassen: iemand laten groeten, iemand de groetenis zenden; - Sie ihn von mir: groet hem van me: ich griisse Sie gehorsamst: ik heb de eer u te groeten; Gott griisse Euch: (begroetende:) ik wensch u goeden morgen (goeden dag, goeden avond).

Orütz. in Sam. | -brei, m.: 1) grut-tenpap, 2) gruttenbrij; -haber (-hafer), m.: havergort; -handel, m.: handel in grutterswaren; -handier, m.: grutter; -hiindlerin, vr.: grutterin; -joekel, m.: (min.) groene vitriool; -kopf, m.: domkop , (fam.) stommerik; -mann, m.: grutter; -mühle, vr.:gortmolen; -muller, m.: grutter; -stampfe, vr.: gortmolen, pelmolen; -stein, m.: maalsteen van een pelmolen; -suppe, vr.: gruttenpap; -wurst, vr.: gortbeuling.

Orüt\'zc, Vr.: I) grutje, gortkorrel; 2) grutten (mrv.), gort: 3) (fig.) brein, verstand; er hat - im Kopfe: (fam.) Salomon is thuis bij hom, hij weet weer-gaasch goed zijn weetje; keine - im Kopfe haben: (lig.) een\'hoofd zijn zonder brein.

Giiiir\'fliaai, m. (-es, -s; mrv. -e): gardiaan (van een klooster).

OiibNt, vr.: (drk.) wilde geit.

Cinch, in Sam. | -auge, o.: (fam.) heldere kijker (d. i. oog); -fenster, o.: 0.: openslaand raampje, (ook:) kijkgat; -glas, o.: kijkglas, (fig.) oogglaasje; -guck,m.: (vog.) koekoek; -kasten,m.: rarekiek, kijkkast; -loch, 0.: kijkgat; -rohr, 0.: verrekijker; -rübe, vr.: lan^e wortel.

SuoU\'ou. w. 0. h.: kijken; Guek\'er, m. (-s; mrv. -): kijker (ook fig. voor „oogquot;; ook: kijkgaatje); Guck\'ert,m. (-s; mrv. -e): deegschrapper, (iron.) bakkersknecht; Guck\'uck, m.: (vog.) koekoek.

Oütlse, vr.: guts, holle beitel.

Gucl\'fe, m. (-n; mrv. -n): (hist.) Welf: die -n: de Welfen.

Oneriilon\', m. (-s; mrv. -s): standerd, stommeknecht.

Giilir, vr.: (van bier:) gijling, gisting, (min.) brokkel-aarde; guh\'rig, bv. n.: (min.) brokkelig, broos.

gnilloctai ren [chie], (spreek uit: giel-jo-sjier-en), w. b.: met stangvor-mig in elkander kronkelende lijnen versieren (goud- en zilverwerk).

Ouilloti\'iic, vr. (spreek uit: giel-jo-tien\'-e): guillotine; guillotini\'ren [nie], w. b.: guillotineeren.

Ciuiueafalircr, m.: Guinea-vaarder (schip dat, of persoon die, op de Kust van Guinea vaart), (inz.J slavenhaler.

Guinee\', vr.: (mtw.) gienje.

Guitar re, vr.: (muz.) gitaar; | Gui-tarrenspieler, m.: gitarist.

Gulden, m. (-S; mrv. -): (mtw.) gulden; 1 -schein, m. (-zettel, m.): muntbiljet van een gulden.

Gül\'Aen, m. (-s; mrv. -): Zie het z. n. m. Gullt;len.

Ignl\'rten, bv. n.: gouden, gulden; I -baum, m.: (pik.) Amerikaanscheam-berboom; -klee, m.: (pik.) euphorbia; -werk. o.: Neurenberger waren (mrv.); -wundkraut, 0.: (pik.) guldenroede, goudroede.

gül\'discli, bv. n.: (min.) goudhoudend.

j^iilt. in Sam. | -bar, bv. n.:cijnsbaar, cijnsplichtig; -bauer, m.: cijnsplichtige boer, onderhoorige pachter; -brief, m.: pachtbrief; -buch, o.: register der in pacht uitgegevene gronden; -herr, m.: landheer; -register, 0.: Zie -bneli.

GUl\'te, vr.: cijns, grondrente,pacht.

bv. n.: geldig; (van geld:) gangbaar; | -keit, vr.: geldigheid, (van geld:) gangbaarheid; -machung, vr.: bekrachtiging, (van onechte kinderen:) echting, wettiging.


-ocr page 361-

OÜRTLERHANDWEKK.

GÜLTIGEN.

351

^ül ii^cu, w. b.: geldig verklaren, geldig maken; (fig.) bekrachtigen; (on-eebte kinderen:) echten, wettigen.

Gum mi, o. (-\'s): gom; - elastiknm (elastisches -); gom-elastiek; | -artig, bv. n.: gomachtig; -baum, m.: gomboom; -briiigendf-erzengend, -gcbend), bv. n.: gomgevend; -gntt (-gut\'ta), o.: guttegom, geelhars; -haltig, bv. n.: gomhoudend; -harz,o.: gomhars; -lack, m.: gomlak; -schwitzend, bv. n.: gom-uitziveetend; -traganth\', m.; dragant-gom; -tragend, bv. n.: gomdragend, gomgevend; -wachs, m.; gomwas; -wasser, o.: gomwater.

g-ninmig; (gum\'miclit), bv. n.:

1) gomnchtig, 2) gommig, gegomd; gnm-mi\'ren [mie], w.b.: gommen;Gummi\'rer [mie], m. (-s; mrv. -); gommer.

OunVIcl, in Sam. |-kraut, o.:(plk.) wilde tijm; -rebe, vr.: (pik.) aardveil.

Onn\'Acrmaun, m. (-es): (pik.) aardveil.

Criinscl, m. (-s): (pik.) beren-oor.

(jiniiNt, vr.: gunst; um Jemands- buh-len (sich nm Jemandes - bewerben): iemands gunst (genegenheid, welwillendheid) trachten te verwerven, zich bij iemand in do gunst trachten te brengen; sich Jemandes - erwerben (sich bei Jemandem in - setzen); iemands genegenheid winnen; bei Einem in-stehen: bij iemand in de gunst staan, (fam.) bij iem. good aangeschreven staan, bij iem. in een goed blaadje staan, een paar witte voeten bij iemand hebben; zu Jemandes Gunsten: ten gunste (ten voordode, ten behoove) van iemand; mit Gunsten zu roden: met uw welnemen, met uw verlof; I-bemühung(-hewerbung), vr. :gunst-bejag;-bezeigung,vr.,gunstbetoon ;-brief, vr. (-schein, m.): schriftelijke vergunning; -sucht, vr.: stelsel van begunsti-

giquot;S- . , , „

Stin stis\'. bv. n.: gunstig; Gimst\'lmg, m. (-es, -s; mrv. -e): gunsteling, (fig. iron.) schoothondje; Günst\'lingin, vr. (mrv. -nen): (iron.) bijzit; Günst\'ling-schaft, vr.: 1) (het) in de gunst staan,

2) (de) gunstelingen (mrv.).

©ur\'gfel, vr.:gorgel,keel, strot ;(ontl.)

strottenhoofd: | Einem die - schmieren: ffam.) iemand de keel smeren (met wijn, likeur of sterkendrank); Einem die -/.uschnüren: iemand de keel toebinden; Einem die - abschneiden: iemand den hals afsnijden; Jemandem das Messer an die - setzen: (fig.) iemand het mes op de keel zetten; sein Vermiigen dnrch die - jagen: (fig. fam.) zijn vermogen door de keel lappen (door het keelgat jagen); | -abschneider, m.:moordenaar, (in Oost-Indic:)kopponsneller; -ader, vr.: (ontl.) keel-ader, hals-ader; -hein, o.: keelknobbel; -hahn, m.: (vog.) kor-haan; -sehnitt, m.: (hik.) operatie aan de luchtpijp; -wasser, o.: gorgelwater, gorgeldrank.

Ourgelcl\', vr.: (muz.)geneurie, (ook: het) zingen mot eene keelstem; gur\'-geln, w. b.: gorgelen, (muz.) neuriën, (ook:) met eene keelstem (met eene fausset-stem) zingen; sichgurgeln,w.w.: gorgelen.

(linr\'ke, vr.: (tub. enkkk.)komkommer; kleine -n: agurkjes; sich cine -heratsnehmen: (fig. fam.) zich te veel vrijheden veroorloven, te vrijpostig zijn.

Önr\'ken, in Sam. | -beet, o.: (tnb.) komkommer-bed ;-fasschen, o.: agurken-vaatje; -förmig, bv. n.:komkommervor-mig; -frueht, vr.: komkommervrucht; -hobel, m.: komkommer-schaaf; -kern, m.: komkommerpit; -krant, o.: (pik. en pha.) bernagie; -maler, m.: kladschilder, prulschilder; -ranke, vr.: komkommer-rank; -salat, m.: komkommersla (komkommers als salade); -same, m.: komkommerzaad: -topf, m.: agurk-jes-pot; -zeit, vr.: komkommertijd.

Oiii-i-e, vr.: (gem.) afgereden merrie.

giir\'ren, w. o. h.: (van duiven:) koeren, kirren; es gnrrt ihm im Leibe; (fam.) zijn lijf gaat aan, het rommelt in zijn lijf.

«iir». m. (-es; mrv. -e): gordelriem, buikriem; (mil.) koppel; (mod.) ceintuur; (bwk.) plint; | -bett, o.: bed op singels (op een zoogentiamden besin-gelden ezel); -gehenk, o.: gordelriem, (mil.) koppelriem, koppel (-gehenk-haken: mil.: koppelhaak; mod ^ceintuur-haak); -riemen, m.: (rs.) oversingel, (pik.) geteelde Spaansche klaver; -ring, m.: gordelring; -schnalle, vr.: gordel-gesp, (mil.) koppelgcsp, (mod.) ceintuurgesp; -sims, m.: (bwk.) plint;-werk, o.: bepleisterd plintwerk.

Oiir\'tcl. m.: gordel, gordelriem; (mod.) ceintuur; (adk.) aardgordel, zone; (zeew.) schoot (d. i. spantouw van een zeil); | -förmig, bv. n.: gordel-vormig; -kette, vr.: sleutelring; -krant, o.: (pik.) beren-oor; -ring, m.: gordel-ring; -schloss, o.: gesphaak van gordelriem of ceintuur; -schnalle, vr.: Zie Giirtsoliualle; -schnccke, vr.: (ins.) gordelslak;-spange,vr.:Zie -sclmalle; -thier [t], o.: (drk.) gordeldier, arma-dil: -wirbelbeiri, o.: (ontl.) gordel-wervelbeen, twaalfde wervel van den rug-gegraat.

gür tcn, w. b.: 1) gorden, omgorden, (een paard:) singelen, den buikriem omdoen; 2) aangorden (b.v. den degen); sich -, w. w.: zich omgorden, den gordelriem (de ceintuur) omdoen.

Ciürt\'Icr. m. (-s; mrv. -): gordel-maker; | -handwerk, o.: gordelmakers-ambacht.


-ocr page 362-

GUSS.

GUT.

352

Criiss, m- (-es; mrv. Güs\'se); 1) gieting, gietsel; aus einem -e; (fig.) uit één stuk gegoten; ein - Buchstaben: een gietsel\'letters; 2) (bij bierbrouwers:) water voor één brouwsel; 3) opspuiting, uitspuiting, gespoten straal; 4) goot, riool; 5) slagregen, stortregen, plasregen; Güsse maehen Flüsse: (spr.) vele kleintjes maken een groote; | -abdruck, m.: cliché (gegoten namaaksel van eene gegraveerde kunstplaat); -arbeit, vr.: 1) gietwerk, 2) gegoten werk; -blei, o.:

1) gegoten lood, 2) lood in blokken; -eiséu, o.: 1) gegoten ijzer, 2)gieteling, geus; -eisern, bv.n.: van gegoten ijzer; -form, vr.: gietvorm; -loch,o.: gietgat; -mann, m.: spekruimer (bij de walvisch-vaart); -messing, o.: 1) gegoten geel koper, 2) wijdte van het gietgat; -me-tall, o.: gegoten metaal; -mündung, vr.: wijdte van het gietgat;-mutter, vr.: matrijs; -regen, m.: stortregen, slagregen, plasregen;-röhre, vr.: 1) gietgat,

2) bals van een tuingieter, watergevende pijp eener pom]), enz.; -stahl, m.: gegoten staal; -stein, m.: gootsteen; -waare, vr.: gegoten werk; -wachs, o.: gezuiveid was; -weise, bw.: stortendcr-wijze, alsof het giet, (fig.) oyervloedig-lijk; -werk, o.: gegoten werk.

Ons\'tav, m. (-s): Gustaaf (mansnaam).

Gns\'to, m. (-\'s): smaak.

Igut, bv. n. en bw.: (bes\'ser, best): goed (i. a. b.); kurz und -: (spr.) kort en goed; ein-es Wort findet eine-e Statt (of: eine -e Stelle): (spr.) een goed woord vindt eene goede plaats; Ende Alles -: (spr.) einde goed, alles goed; -es Brod: goed brood; die -e Sache: de goede zaak (eine -e Sache: een goed ding); ein-er Rath [t]: een goede raad; -es Wetter: goed weer, goed weder; ein -er Wind: een goede (gunstige) wind; von hier bis L. sind drei-e Stun-den: van hier naar L. zijn drie goede (groote, stevige) uren gaans, van hier naar L. is goed (ruim) drie uren gaans; es sind - vierzehn Tage, dass ich ihn erwarte: ik verwacht hora reeds langer dan 14 dagen; ein -es Ansehen haben: een goed uiterlijk hebben, er goed uitzien; er ist zu Allem -: hij is goed (bruikbaar, geschikt) voor alles; etwas auf eine -e Art thun (etwas mit einor -en Art thun): iets goedschiks doen; -er Hoffnung sein: goede hoop hebben; -es Muthes [t] sein: goeden moed hebben; -e Tage haben: goede dagen hebben (sich -e Tage machen: er een goed leven van nemen; sich einen -en Tag machen: er eens een goeden dag van nemen); scion Sie so - und sagen Sie mir: wees zoo goed en zeg mij; er liisst alles - sein: hij laat alles begaan, hij laat alles toe (aber lass\' das - sein: zie dat nu maar eens door de vingers; es mag für dieses Mal - sein: ik zal het dezen keer door de vingers zien); schon -: genoeg (es ist schon -: het is genoeg): uns zu -e: 1) ten onzen behoeve, 2) tot ons bestwil; Einem etwas in -em sagen: iemand iets zeggen in liet goede (d. i. zonder zich driftig te maken); es ist eines so - als das andere: het een is zoo goed als het ander; etwas für -achten (etwas für - ansehen): iets goedvinden; etwas für - aufnehmen: iets goed opnemen, iets in het goede opnemen; - aussehen: er goed uitzien; Einem - bleiben: 1) goed voor iemand blijven, 2) iemand genegen blijven; es

- haben: het goed hebben (viel Geld

- haben: veel geld tegoed hebben; er bat noch drei Gulden bei mir -: hij heeft nog drie gulden bij mij te goed); etwas für - halten: iets goedvinden; Einem etwas zu -e halten: iemand iets ten goede houden, iets niet kwalijk aan iemand nemen (man muss dermensch-lichen Schwache etwas zu - halten: spr.: men moet de menschelijke zwakheid in aanmerking nemen); etwas -heissen: iets goedkeuren; etwas wieder

- machen: iets weder goedmaken (Einen wieder - machen: iemand weer goed maken, iemand weer in eene goede stemming brengen); Sie haben - reden: (fam.) gij hebt goed praten; - schmecken: goed smaken; - schrciben, goed schrijven, eene goede hand schrijven (Einem etwas -schreiben, Einem etwas zu -e schreiben: iemand voor iets crediteeren, iets in iemands credit boeken); - thun: goed oppassen; er hat sein Lebtage kein - gethan: hij heeft nooit opgepast, hij heeft van zijn leven niet gedeugd; würden Sie nicht eben so - daran thun, wenn Sie mit mir gingen: zou het niet beter zijn als gij met mij meegingt, zoudt gij niet liever met mij meegaan?; Einem -es thun: goeddoen aan iemand, iemand goeddoen; das wird Ihnen -thun: dat zal u goeddoen; Einem etwas

- thun: iets aan iemand vergoeden (die Kosten - thun: de kosten vergoeden); sich etwas zu - thun: (fam.) heter van nemen, het eens goed er van nemen: er thut sich darauf etwas zu -: hij laat zich daarop iets voorstaan, hij rekent zich dat als eene verdienste toe; sie thun nicht - beisammen: zij passen niet goed bij elkander. Zie ook Outc.

Gut. o. (-es, -s; mrv. Gii\'ter): goed (mrv. goederen); das höchste -: het hoogste goed; zeitliche Güter: wereld-sche goederen: irdenes -: aardewerk: unbewegliche Güter: vaste goederen, onroerende goederen; liegende Güter: landerijen; unrecht - gedeiht nicht: (spr.)


-ocr page 363-

GÜTLICH.

GUT.

353

onrechtvaardig goed gedijt niet; Habe und have en goed; - und Blut daran setzen: goed en bloed er aan wagen. Zie Ciiiter.

IGut, in Sam. | -achten, o.: 1) oordeel, gevoelen, meening, idee, 2) goedvinden, goeddunken;-artig, bv.n.goedaardig; -artigkeit, vr.; goedaardigheid; -aufgelegt, bv. n.: goedgezind, (fam.) -oed gemutst;-befinden, o.: 1) welstand, 2) goedvinden, goedkeuring, toestemming: -berath [t], m.: (pik.) waterweegbree; -berathen [tj, bv. n.: welberaden; -beschaffen, bv. n.: in goeden staat, (kph.) goed geconditioneerd; -denkend, bv. nquot;: 1) weldenkend, 2) goedgezind; -disponirt [niertl, bv.n.: goedgezind; -dunken, o.; 1) goeddunken, goedvinden, 2) Zie -acliten; -edel,m.: fijne witte wijndruif; -erz, o.: erts dat veel metaalgenalte heeft; -fertiger, m.: (kph.) expediteur; -finden, o.: goedvinden (Zie -acliten); -gegriindet, bv. n.: op goede grondslagen gevestigd of rustend; -gelaunt, bv. n.: goedgeluimd, (fam.) goed gemutst; -gemeint, bv. n.^ goedgemeend, welmeenend; -gesinnt, bv. n.: goedgezind, welgezind: -gewicht, o.: overwicht, toegift, doorslag; -glsiu-hig, bv.n.:(kkl.)rechtgeloovig;-haben, o.: uitstaande schuldvordering, (kph.) credit; -heissen, o.: 1) goedkeuring, 2) toestemming, 3)bekrachtiging,4)(het j toestaan ;-heit,vr.: goedheid, (fig.) deugd, goede hoedanigheid; -herzig, bv. n.: goedhartig; -herzigkeit, vr.: goedhar-:igheid; -launig, bv. n.: 1) goed van humeur, goed van inborst, 2) goedgeluimd, (fam.) goedgemutst; -machung, vr.: goedmaking, vergoeding, schadeloosstelling; -mfithig [t], bv. n.: goedhartig, goedaardig, goedig;-müthigkeit [t], vr.: goedhartigheid, goedaardigheid, goedigheid: -sagen, vr.: 1) (het) borgspreken, (het) borgstaan, 2) horg-tocht: -sager, in.: borgspreker, borg: -sagung, vr.: 1) borgspreking, 2) borgtocht; -schreihen, o.: (het) crediteeren, boeking in het credit: -sprecher, m.: borg; -steuer, vr.:grondhelasting;-that, vr.: 1) weldaad, 2) gunst; -thater, m.: weldoener; -thaterin, vr.: weldoenster; -thatig, bv. n.: weldadig, weldoende: -thatigkeit, vr.: weldadigheid; -willig, bv. n. en bw.: 1) gewillig, goedschiks, 2) bereidwillig, gaarne, 3) vrijwillig, uit eigene beweging; -willigkeit, vr.: 1) gewilligheid,2)bereid willigheid,3) vrijwilligheid, eigene beweging: -zette],m.: (kph.) orderbriefje.

fiüt\'olsen, o. (-s; mrv. -): goedje, kleine bezitting.

Ou fe, m. (-n: mrv.-n) en vr.:goede.

-, o. (-n): (het) goede: -s thun: het goede doen, doen wat goed is: Einem Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

-s thun: iemand goeddoen;Einemotwas zu - halten: iemand iets ten goede houden; sich etwas darauf zu - thnn: zich iets er op laten voorstaan.

Gü\'te, vr.: goedheid; (fig.) deugd, goede hoedanigheid; in - (in der -, auf dem Wege der -): in der minne, goedschiks, met zachtheid; in - versuchen: in der minne trachten, met zachtheid beproeven; die - der Luft: de gezondheid (de zuiverheid) der lucht; die -eines Beweises: de deugdelijkheid (de geldigheid) van een bewijs; die - eines Tuches: de deugd (de goede hoedanigheid) van eene lakenstof; die - eines Handlungshanses: de soliditeit van een koopmans-kantoor; I -messer, m.: (lucht-) zuiverheidsmeter;-messkunst,vr. :(lncht-) zuiverheidsmeting, kunst om de hoeveelheid levenslucht in den dampkring te bepalen; -voll, bv. n.: vol goedheid, doorgoed, uitermate goed.

Crtt\'ter, o. mrv.: goederen, bezittingen, (kph.) koopwaren, handels-artike-len; | -abtretung, vr.: (rcht.)afstand van goederen, boedel-afstand;-anschlag,m.: taxatie van goederen (inz. van vaste goederen); -beschauer, m.: (adm. en kph.) visiteur; -besitzer, m.: grond-eigenaar, (fig.) landheer; -bestander, m.:pachter, huurder; -bestiiter, m. (-hesteller, m.): (kph.) expediteur, goederen-verzender, agent: -gemeinschaft, vr.: gemeenschap van goederen; -handel, m.: koop en verkoop van vaste goederen; -kauf,m.: koop van vast goed; -los, bv. n.:niets-hezittend;-miikler, m.: makelaar in vaste goederen;-masse, vr.: gausche bezitting, (het) geheele vermogen: -packer, m.: pakker (stouwer) van goederen; -pfleger, m.: (rent.) bewaarhebber van (oeheer-voerder over) vaste goederen; -reich, bv. n.: rijk aan vaste goederen;-schaff-ner, m.: Zie-bestater;-stein, m.igrens-steen; -sender, m.: Zie-bestater:-ver-sicherung, vr.: verzekering (assurantie) van koopwaren; -wage, vr.: 1) openbare waag, 2) kantoor van in-en uitklaring; -wagen, m.: vrachtwagen, (op spoorwegen:quot;) goederen-wagen; -weg, m.: binnenweg, toepad; -wracker, m.: (adm. en kph.) visiteur; -würdigung, vr.:taxatie; -zug, m.: (spoorweg-) goederentrein.

Gii\'tig, bv. n.: goedig; (fig.) goedertieren, genadig, (ook:) goed: -er Gott: goede God, genadige God: seien Sie so -: wees zoo goed, heb de goedheid, wees zoo vriendelijk; erlanben Sie gütigst: wees zoo vriendelijk (wees zoo goed) en vergun mij; ( -keit, vr.: goedheid.

K\'üt lieh. bv. n.: goedig, vriendelijk; bw.: I) in der minne, met zachtheid, 2) lekker; sich - thun mit: zich tegoed doen aan: sich - thun: zich te goed doen, het er goed van nemen, lekker leven.


23

-ocr page 364-

HAARFARBE.

354

GUTS.

«nts, in Sam. I -besitzer, m.: ^grondeigenaar, 2) landheer; -besitzerin, vr.t eigenaarster van vaste goederen, 2) eigenares van een landgoed; -herr, m.: landheer, lieer van de plaats; -herrin, vr.: vrouw van den landheer, vrouw van de plaats: -herrenrecht, o.: heerlijkheids-recht: -herrschaftlich, bv. n.: heerlijkheids-; -herrschaft, vr.: heer of vrouw (ook: heer en vrouw) van de plaats; -zwang, m.: aan eene heerlijkheid verbondene rechtsmacht.

Guttural\', bv. n.: keel-, uit de keel; I -buchstabe. m.: (tik.) keelletter.

Oyiunasiarelim. (-en: mrv. -en): rector van een (het) gymnasium: G^\'m-nasiast\'(Gymnasist1), m. (-en; mrv. -en): leerling van een (het) gymnasium; Gym-na\'sium, o. (-s; mrv. Gymna\'sien): gymnasium, (bist.) worstelschool; Gymnast\', m. (-en; mrv. -en): (bist.) onderwijzer in de worstelkunst, (thans:) leeraar in de gymnastiek; Gymnas\'tik. vr.: gymnastiek ;gyinnas \'tisoh (gym\'nisch), bv. n.: gymnastiek, gymnastisch.

Crymnosoigt;iils*t\', m. (-en; mrv.-en): naaktlooper.

Crynace\'um, o.(-s: mrv.-ce\'en): vrouwenzaal.

Oyps, m.: Zie Gips.

Gyromautie\', vr.: waarzeggerij door rond te loopen in eenen cirkel.


II.

ba. tsw.: hal

llna^\'. o. (-s): (adk.) \'s-Gravenhage, den Haag.

IHaar, o. (-es: mrv. -e): haar; (op planten:) dons, pluis: sich die-eschnei-den lassen: zijn naar laten snijden (laten knippen); - lassen mussen: (fig.)veeren moeten laten, zich zien havenen;-e auf den Zalmen haben: (spr.) haar op de tanden hebben; et was bei den -en her-beiziehen: (fig. fam.) iets met de haren er bijhalen; Einem in die -e wollen: iemand bij het haar willen krijgen, twist met iemaiid zoeken; einan derln die -e gerathen ft]: elkander bij het haar krijgen; kein - soil Ihnen gekrümmt werden : er zal geen haar op uw hoofd gekrenkt worden; er hat kein - von seinem Vater: hij heeft geen haar van zijn vader, hij gelijkt in niets op (naar) zijnen vader; es ist kein gutes - an ihm: (fam.) er is geen haar aan hem dat deugt, hij is door en door een deugniet; graues-: Zie fiiau: es fehlte kaum ein -: het scheelde bijna geen haar; nicht um ein - (um kein -) schlechter: (fam.) geen haartje (geen aasje, geen greintje) slechter: etwas auf\'s - wissen (etwas auf ein - wissen): (fam.) iets op een prik weten: ein - in etwas finden: (fam.) vinden dat er haar aan iets is (iets onaangenaam of moeielijk of niet in den haak vinden); so feinwieein -: haarfijn, ragfijn; mit Haut und-en (mit Haut und-): (spr.) met huid en haar.

IHaar, in Sam. | -abscheren, o.: afschering van het haar: -ader, vr.: haarfijn aartje (adertje): -aftermoos, o.: haar-nios; -alaun, o.: pluim-aluin;-ameth/st, m.: haar-amothist; -angel, vr.: (vv.) paardenharen sim: -arbeit, vr.: haar-werk;-aufsatz,in.:toertje,pruikje, valsch haar; -aufwickler, m. mrv.: papiljotten;

-ausfallen, o.: (het) uitvallen van het haar.

iHaai-\'lball, m. (-ballen), m.: haar-bal, gemzenkogel; -band, o.: 1) haar-strengel, 2) strijklint (om het haar opgestreken te houden): -bau, m.: kapsel; -beere, vr. :(plk.) framboos (-beerstrauch, m.: frambozestruik); -beize, vr.:ontha-rings-middel; -bereiter, m.: bereider van paardenhaar;-besen,m.:borstel, schuier; -bett, o.: paardenharen matras:-beutel, m.: haarzakje, zakje aan eene pruik (Einem einen -beutel anhangen: iemand dronken maken; sich einen -beutel trin-ken: zich een roes aandrinken; einen -beutel haben; een stuk in zijn kraag hebben, dronken zijn);-beutelperriicke. vr.: staartpruik; -hinde, vr.: Zie-baud n0.2; -birke, vr. (pik.) berkeboom (berk) met neerhangende takken;-bleiche,vr.; haarbleekerij; -bleicher, m.; haarblee-ker; -blitme, vr.; (pik.) Indische haar-bloem; ein dichter -boden, m.; een ferm hoofd met haar;-braten, m.: (gebraden) bilstuk van een wild varken;-breit,bv.n.: haarbreed, (fig.) haarfijn; z. n. o. haarbreedte; -bügel, m.: ring (elastiekje) om het haar bijeen te houden; -bürste, vr.: haarborstel, haarschuier;-busch, m. (-büschel, m.): 1) kuif haar, 2) dot haar,

IHaar\'klecke, vr.: haren kleed ;-dick, bv. n.: niet dikker dan een haartje, haarfijn; -drossel, vr.:(vog.)in Carolina tehuis beboerende lijster; -druse, vr.: (min.gekristalliseerd vloeispaath:-diinn, bv. n.: als een haartje zoo dun: -eisen, o.: 1) friseer-ijzer, krul-ijzer, 2) (looiers-) schaafmes; -erz, o.: (min.) haarvormig erts.

IHaar\'Ifaden, m.: m.: (pik.) Indische haarbloem: -fall, m.: (het) uitvallen van het haar; -farbe, vr.: 1) kleur van het haar, 2) haarverf, kleursel om het haar


-ocr page 365-

HAARZIRKEL.

HAARFASER.

355

te verven; -faser, vr. (-faserchen, o.): (pik.) haarfijn vezeltje: -faserig, bv.n.: vol haarfijne vezeltjes; -federn, vr. mrv.: donsveertjes; -fein, bv. n.: haarfijn; -filz, m.: fijn vilt; -fisch, m.: haarvisch, trichidion ;-flechte. vr.: haarvlecht,(pik.) haarfijn mos, (hik.) haarvlecht (die polnische -flechte: de Foolsche haarvlecht);-flechter, m.: haarvlechter,(iron.) kapper; -ttechterin, vr.: haarvlechtster, (iron.) kapster, haar-opmaakster: -for-mig, bv. n.: haarvormig; -förmigkeit, vr.: haarvormigheid.

iHuar\'lgefass, o.;(ontl.)haarvaatje, haarfijn bloedvaatje; -gestirn, o.: (st\'r.) staarr-ster. komeet; -gold, o.: ragfijn gouddraad; -gras, o.: (pik.) haargras; -gürtel, m.: haren gordel;-hammer,m.: haarhamer, boothamer (om zeisens te scherpen); -handel, ra.: haarhandel, handel in haar; -handier, ra.; haarkooper, koopman in haar; -haube, vr.: 1) haren pet, pet van bont, 2) toertje, pruikje, valsch haar; -hemd, o.; haren hemd, boetekleed: -holz, o.; fijn-vezelig hout.

Illititr Ikiilk, m.: fijne witte mortel; -karara ,m. :haarkam :-kiauber. ra. :(iron.) haarbederver, knoeier in het kappersvak, (fig.) haarkloover, zemelzifter; -klein, bv. n.: haarklein, haarfijn; -kornet. ra.: (sir.) haarkomeet; -kopf. ra.: hoofd met haar; -kranz, m.: (kkl.) geschoren kruin, tonsuur; -krause, vr.; kapsel, op de krul gezet haar ;-krausler, m.: kapper: -krone, (kkl.) tonsuur, geschoren kruin, 2) (pik.) donzig pluis aan zaad ;-kugel, m.: Zie-ball .-künstler, m.:artist-knpper, kunstenaar in het kappersvak: -kupfer, o.:ragfijn koperdraad; ■locke, vr.: haarlok, (een) lokje haar. (fig.) krul: -los, bv. n,: haarloós, kaal.

Haar liiiaiiii, m.: gevold laken; -mantel, m.: 1) haren mantel, 2) kara-doek, poeiermantel (Fransch :peignoire); -matraze, vr.: paardenharen matras: -mehl. o.: haarpoeder; -messer, o.: haar-mes (bij hoedenmakers en wevers; ook: om boter te haren); -railbe, vr,: haar-worrapje; -moos, o.: (pik,) haarraos; -mortel, m.: fijne Witte mortel; -mütze, vr.:haren pet. pet met bont: -nadel, vr.: haarspeld: -nest, o. (-nestel, vr.); opge-strengeld haar; -netz. o.: haarnetje, netvormig mutsje; -öl, o.: haar-olie; -pinsel, ra.: fijn penseel; -plüsch, ra.: ruige stof, pluis; -pommade, vr,: pommade voor het haar; -puder, ra,: haarpoeder: -put/,, ra.: haartooi, hoofdsieraad, (fig.) kapsel: -qualle, vr.: zee-netel.

iHaarlrin^. ra.: haarring; rrohre. vr. (-röhrchen, o.): haarbuisje; -sack, m.: Zie -bentel; -salbe, vr.: 1) haar-olie, 2) pom made: -schaber, ra.; (looiers-) scliaafraes; -schar, o,: (pik.) wolfsklauw;

-scharf, bv. n.: vlijmend scherp, (fig.) snijdend, afdoend; -scheitel, m.: kruin van het hoofd; -schere, vr.: haarsnijders-schaar; -schlachtig, bv. n.; (vea.) dempig; -schleife, vr.; 1) haarvlecht, haarlok, 2) haarstrik, strik van lint in het haar; -schmuck m.: kapsel. Zie ook -putz; -schmücker, m.: kapper; (das) -schneiden, o.: (het) haarsnijden, (het) haarknippen; -Schneider, ra.: haarsnijder; -schnepfe, vr.; (vog.) poelsnip: -schnur, vr.: 1) van haar gevlochten koten, haren ketting, haarbandje, 2) strik (of: parelsnoer) als sieraad in het kapsel, 3) haarvlecht, 4) Zie-sell; -schopf, m.: bos (dot) haar, (fig.) kuif; -schuppe, vr.: (visch:) klipvisch, (hik.) schilfer (van roos op het hooid); -schur, vr.: kaalschering van her, hoofd (als straf), (fig.) kaalgeschoren hoofd; -schwamra, m,: verstuivende paddenstoel:-schwanz, m,: zee-ster: -schwarze, vr,: zwarte haarverf; -schwefel, ra,: (min,) zwavel in ragfijne draadjes; -seide, vr,: (bij zijdewevers:) inslagdraden (mrv,); -seil, o,: (hik,) seton; -seite, vr,: (van huiden:) haarzijde, nerf: -sieb, o,: paardenharen zeef; -silber, o,: ragfijn zilverdraad; -sohle, vr,: zool van gevlochten haar: -spalt, m,: scheiding in het haar, (hik,) liaar-breuk (in platte beenderen): -spal-tend, bv, n,: haarkloovend; -spalter, ra,: haarkloover; -spalterei\', vr.: haar-klooverij; -spitze. vr.: tip (punt, uiteinde) van een haar; -stern, m.: (str.) staart-ster. komeet: -Strang, ra.: (hik.) seton, (pik,) varkens-venkel; -strich, ra.: (in de schrijfkunst:) ophaal; -stutz, ra,: korte pruik; -stutzer, m.: pruikmaker. kapper; -system, o,: (het) lijf-haar.

Haar\'Ithierclieii [t |, o,; ragvormig infusie-diertje; -thurra [t], ra,: omhoog-gekamde haarkuif; -tour, vr,: toertje, pruikje, valsch haar; -tresse, vr.; haar-strengcl, haarvlecht: -tuch, o.: 1) kal-muk (eene van haar gewevene stof), (kkk.) doorzijgdoek, zeefdoek. 2) Zie -mantel nlt;gt;.2; -wachs, m.: cosmetiek, opstijvende haarzalf, (ontl.) peesachtig weefsel, vetweefsel: -weise, bw.: haartje voor haartje: -wickel. ra.: papiljot; -wild. o.: (jag.) viervoetig wild: -wuchs, m,: haargroei, (fig,) hoofd met haar; -wulst, ra.: haartroedel (Fransch: chignon); -wurm, ra.: haarworm; -wurz, vr,: (pik.) waterlelie: -wurzel. vr,: haarwortel, wortel van een haar, (pik,) haar-vormije wortel: -zange, vr, (-zangel-chen, o,): haartanfjje, friseer-tang: -zeug, o,; Dharen stof (weefsel inz, van paardenhaar), 2) Zie -hammer:-zierde, vr,: haartooi, hoofdsieraad, (fig,) kapsel; -zirkel, m,: haarpasser, passer met be-


-ocr page 366-

356 HACKERLIjSTGSSCHNEIDER.

HAARZOPF.

^•eegbare beenen; -zopf, m.: 1) haar-strengel, 2) prnike-staart; -zotte, vr.; dot (bos) haar; -zottig, bv. n.: ruigharig.

Ihaa ren, bv. n.: haren, van haar.

Itaaa reu, w. b.: ontharen; sich-, w. vr.: 1) het haar verliezen, 2) verharen.

haa richt, bv. n.: haarachtig.

haa\'rlg, bv. n.: harig; (fig.) ruig; I -keit, vr.; harigheid, (fig.) ruigheid.

Hab, in Sam. ] -begierig, bv. n.: hebzuchtig; -gier,vr.; hebzucht, begee-righeid; -gierig, bv. n.; hebzuchtig, begeerig; -haft,bw.; in handen hebbend (eines Dinges oder einer Sache -haft werden; iets machtig worden, iets in handen krijgen); -schaft, vr.; (iemands) goed. (iemands) geheele bezitting; -se-lig, tv.n.; welgesteld, vermogend, rijk; -seligkeit, vr.; Zie -schaft ( mcine -selig-keitèn, vr. mrv.; mijne dingen, mijn goed); -sucht, vr.; hebzucht; -sfichtig, bv. ii.; hebzuchtig.

Ha\'be, vr.; 1) have, goed, bezitting, 2) (in samenstellingen;) handvat, heft, steel, enz.; - und Gut: have en goed; fahrende -; roerend goed; liegende -; onroerend goed, vast goed; | -dank, m.; dankbetuiging; -geist, ra.; hebzucht, inhal gheid; -nichts, m.; niets-bezitter, arme duivel, man van niets; -recht, m.; doordrijver, dwarsdrijver, strijder, iem. die altijd gelijk wil hebben; -rechterei\', vr.; (he\'t) strijden, doordrijverij om gelijk te hebben; -rohr, o.; schalmei.

Iha ben, hulpwerkwoord en w. b. onr. (habe, hast, hat; hat te; gehabt\'); 1) hebben; hab\' ich ist besser als hiitt\' ich; (spr.) hebben is hebben en krijgen is de kunst, één vogel in de hand is beter dan tien in de lucht; er hat es keinen Hehl: (fam.) hij steekt het niet onder stoelen of banken, hij maakt er geen geheim van; 2) krijgen, bekomen: es ist nicht mehr zu -: het is niet meer te krijgen; es ist überal zu-; het is overal te krijgen. | -, w. onpers. onr.; hebben, zijn; es hat keine Noth [t]: het heeft geen nood, daar is geen nood voor; damit hat es seine Richtigkeit; dat is in orde; damit bat es gute Wege: l)dat heeft geen haast, 2) dat is in orde: es bat mich Wunder; 1) het bevreemdt mij, 2) het zal mij benieuwen. | sich -, w. w. onr.; zich gedragen, zich aanstellen, zich houden.

11a Tilt;\'n. o. (-s); (kph.) credit; - und Sollen; Credit en Debet.

Ha\'ber, m. (-s); Zie ïlafer.

Ila beseh, o. (-); (aak.) Abyssinië.

Ila bicht. m. f-es, -s; mrv. -e); (vog.) havik; (fig.) grijpvogel; (pik.) getakte paddenstoel.

ila bichts, in Sam. I -eule, vr.: roof-nil; -fang,m.; 1) havikvangst, 2) mand (met eene duif er onder) om haviken te vangen, 3) haviksklauw; -fliege, vr.; roof-vlieg; -insein, vr. mrv.; (adk.) Azorische Eilanden, (de) Azoren;-korb, m.; Zie -fang n0. 2; -kraut, o.: (pik.) havikskruid; -nase, vr.; haviksneus; -nest, o.; haviksnest; -netz, o.: net oni haviken te vangen; -stein, m.; (min.) haviksteen; -stoss,m.; net om haviken te vangen.

ha lgt;ig, bv. n.; inhalig, hebzuchtig, habititi ren [tie], w. b.; (rcht.) bekwaam maken (sich -, w. w.; een academischen graad halen, promovcc-ren); Habiliti\'rung [tie], vr.; (rcht.) bekwaammaking, (aan universiteiten:) promoveering, promotie.

Ifabit\', o. (-s); habijt, kleeding, gewaad.

Hachc, m. (-n; mrv. -n); (pop.) lompe vlegel, boerenkinkel.

llachel, vr.; (aan graan;) echtel, baard.

llach\'se (Hiich se), vr.: Zie lliikse. Hack. m. (-es; mrv.-e): hak,houw, slag (met een bakkend voorwerp); - und Mack (- und Pack); Jan Rap en zijn maat; f -balken, m.: (zeew.) hekbalk; -liank,vr.: hakblok; -beil.o.: bijl, hakmes; -block, o.: hakblok; -bord, o.: (zeew.)hakkebord; -brett, o.;hakplank, plank om groenten, vleesch, enz;, op fijn te hakken, (muz.) hakkebord; -eisen, o\'.: hakmes, (vea.) spronggewricht,kniepees, knie-boog; -fleisch, o.: fijngehakt vleesch (pop.; gehakquot;); -klotz,ni.: hakblok; -messer, o.: hakmes; -scheit, o. slachters-bijl: -stock, m.: hakbord.

HacUe, vr.; houweel, hak; (tnb.) schoffel: (mtsl.) kalkkloet; (van schoeisel;) hak, (van den voet;) hiel; (fig.) ophakking met een houweel, (tnb.) op-schoffeling; der - einen Stiel finden: (spr.) eene mouw er aan passen, raad er op weten; I -muck, vr.: Jan Rap en zijn maat.

Ihacken, w. b.; 1) hakken: Holz -: hout hakken : Fleisch -; vleesch hakken; gebacktes Fleisch: fijngehakt vleesch (pop.; gehak): 2) (met \'een houweel:) ophakken; (tnb.) opschoffelen; 3) (mei den bek;) pikken. | sich -, w. w.: (van melk:) hotten, kappelen, schiften.

illacU en, in Sam. | -leder, o.: (aan schoeisel;) hielstuk; -schar, vr.: (pik.) melde; -treter, m.; lakei, knecht.

Hack er, m. (-s;mrv.-): 1) hakker: 2) spitter, graver; | -lohn, o.; bakloon, liack erijr. bv.n.; (pik.)harig,ruig-Hack erling, m. (-s): baksel (gehakt stroo).

ITack erlings, in Sam. |-bank, vr. C-lade, vr.); bakselsnijder; -miible, vr.: hakselmolen: -Schneider, m.; haksel-snijder.


-ocr page 367-

HACKSCH.

357

HAFNER.

Slaekscli. m. (-es; mrv. -en); beer (mannetjes-varken); (fig. gem.) liederlijke kerel, zwijn, (ook;) vuilik.

Iiack\'sclten, w. o. h.; (gein.) vuile taal uitslaan.

Mack\'se, vr.: Zie lliikse.

SlScksel, o. (-s); haksel (gehakt stroo).

Ha «lel, vr.; (pik.) rist,tros; ( -gras, o.; (pik.) panikgras.

Ha «lei-, m. (-s; mrv. -n): 1) lor, vod, flard, snipper;(fig.)flenter; 2)dweil; 3) twist, (pop.) ruzie (- anfangen: twist zoeken, pop.; ruzie maken); 1 -balg, m.; ruziezoeker, ruziemaker; -geist, m.; twistzieke (ruzie-makende) aard; -haft, bv. n.; twistziek, ruzie-makend; -lade, vr.; lompen bak; -lump, m.; (gem.) lorrige kerel, lor van een vent (-lumpen, m. mrv.; vodden, lorren; -lumpenmann, m.; voddenraper, voddenzoeker, iron.; vigilante-voerman; -lumpensammler, m.; voddenraper, voddenzoeker);-messer, o.; lompenmes; -Schneider, m.; lompensnij-dcr; -sucht, vr.; twistzieke aard;-süch-tig, bv. n.; twistziek, ruzie-makend, ruzie-zoekend.

Ha derei-, m. (-s; mrv. -); twistzoeker, ruzie-zoeker, warzoeker; (jag.) slagtand van een wild zwijn.

ha\'tlern, w. o. h.; twist zoeken, ruzie zoeken; twisten, ruzie maken.

Ha «les, m. (-); (fab.) onderwereld.

Ha \'«Irian, m. (-s); Adrian us,\'A driaai).

Hü\'felclien, o. (-s; mrv. -); potje.

Ha ion, m. (-s; mrv.Ha\'fen); ^haven; in den - einlaufen; de haven bin-nenlodpen; 2) pot; (in glasblazerijen;) smeltkroes; | -abgabe, vr.; havengeld; -anker, m.; haven-anker; -aufseher,m.; havenmeester; -bake, vr.; boei (baken-ton) aan den ingang eener haven; -baum, m.; havenboom (waarmee de toegang tot de haven afgesloten wordt); -binder, m.; ketellapper; -damm, m.; 1) havenhoofd, 2) steenen beer vóór een havenhoofd; -deckel, m.; potdeksel; -direk-tor, m.; havenmeester; -gebühr, vr. (-geld, o.); havengeld; -gericht, o.; havengerecht; -kapifdn, m.; havenkapi-Icin; -kette. vr.; havenketting (waarmee ile toegang tot de haven afgesloten wordt); -kosten, vr. mrv.; havengeld; -leuchte, vr.; vuurbaak eener haven; -los, bv. n.; zonder haven, zonder veilige ankerplaats; -lothse [t], m.; binnenloods; -meister, m.: havenmeester; -ordnung, vr.; haven-reglement; -ort, m.; havenplaats, havenstad; -pflanze, vr.; (pik.) kalebasboom; -platz, m.; haven-idaats, havenstad;-rauraer,m.; 1) baggermolen. 2) haven-uitdieper, baggerman; -richter, m.; haven-rechter; -stadt, vr.; havenstad, zeehaven; -zeit, vr.; vloed, hoogwater, tij; -zoll, m.; havengeld.

Ha ler, m. (-s); haver; tauber -; vlog-haver, vvindhaver; der - aufdem Felde; de te veld staande haver; der - sticht ihn; (spr.) de broodkruimels steken hem; Pferde, die den - verdienen, be-kommen ihn nicht; (spr.) de paarden, die de haver verdienen, krijgen die niet; I -acker, m.; haver-akker, haverveld; -aitig, bv. n.; haverachtig; -ban, m.; haverteelt; -bier, o.; haverbier; -birn, vr.; vroege peer; -bliithe [t], vr.; haver-bloesem; -bock, m.; (vog.) snip; -boden, m.; I) goede grond om haver te telen, 2) haverzolder; -brei, m.; 1) havergort-pap, 2) ha vermeel-pap; -brod, o.; ha verbrood, brood van havermeel; -distel, vr.; haverdistel, koorndistel, (fam.) boerenplaag; -ernte, vr.; haver-oogst; -feld, o.; haverveld, haver-akker; -geiss, vr.; (ins.) hooiwagen; -gelb, bv. n.; haverachtig geel; -gras, ö.; havergras; -gries, m.; havergort (-griessuppe, vr.; havergortpap); -grütze, vr.; havergort; -gülte, vr.; ha vercijns; -kafF, m.; haverkaf;-kasten, m. (-kiste, vr.); haverkist: -korn, m.; haverkorrel; -kuchen, m.; haverkoek, koek van havermeel; -liimm-chen. o.; (vog.) snip; -latticli, m.; (pik.) hoefblad; -malz, m.; havermout; -mann, m.; (ins.) hooiwagen; -mark, o.; (pik.) boksbaard; -mehl, o.;havermeel;-milch, vr.; (pik.) boksbaard; -mus, o.; Zie -brei: -nudeln, vr. mrv.: (kkk.) haver-meel-kloutertjes; -pflaume, vr.: vroege pruim; -ricke, vr.: (vog.) raaf; -rohr, o.; 1) rieten pijpje, 2) rieten fluitje, herdersfluit, schalmei; -rose, vr.; (pik.) duinroos; -rücke,vr.; (vog.) raaf; -saat, vr.: 1) haverzaaiing, (liet) zaaien van haver, 2) tijd om haver te zaaien. 3) te veld staande haver; -sack, m.; 1) haverzak, 2) (mil.) knapzak; -schlelie, vr.: (pik.) vroege pruim; -schleim, m.:

1) quot;havergort-water, havergort-drank,

2) havergortpap; -schrecke, vr.; sprinkhaan;-seim, vr.: Zie-schleiiu; -spreu, vr.; haverkaf; -stoppel, vr.: haverstop-pel; -stroh, o.: haverstroo; -stiick, o.: haverveld, haver-akker; -suppe. vr.; Zie -brei; -trank.m.; Zie -sclileim nquot;. 1: -weihe, vr.: (kkl.) haverwijding; -wur-zel, vr.: (pik.) boksbaard; -zins, m.: havercijns.

Haferei, vr.; (kpv.) averij; hafe-rirt\' [riert], bv.n.; averij geleden hebbendequot;, beschadigd.

Hafl\', o. (-es, -s, mrv. -e): (adk.) haff, baai, inham, golf, zeeboezem; das frische -; het Frische Haft\'; das kurische -; het Koerlandsche Haft\', de Golf van Koerland; | -damm. m. (-deich. m.): zee-dijk, zee-wering; -dorn, m.: zeedoorn .

Haf ner, m.: 1) pottenbakker. 0) porseleinen-kachelmaker (Zie Töpfer);


-ocr page 368-

HAGERKEIT.

HAFNERIN,

358

Hafnerin, vr. (mrv. -nen): potfenbak-kersvrouw.

IHal\'t, vr.: hechtenis, gevangenschap, arrest; in gefangliche - bringen (znr -bnngen): m de gevangenis brengen, gevangen zetten, (Fam.) in tie doos stoppen; in - gerathen [t]: in hechtenis geraken, (fam.) gepakt worden; in en^er - sein: gevangen zitten en streng bewaakt worden, bniten toegang zitten; Einen seiner - entlassen: iemand op vrije voeten stellen. | -, o. (-es; mrv. -e): (ins.) haft, oever-aas. | -, ra. (-es: mrv. -e): 1) houvast, 2) klamp, kram, haak, (tig.) sluiting, (ook:) verbinding.

iHaft, in Sam. | -betehl, tn.: bevel tot aanhouding (tot inhechtenisneming); -besch-.vcrde, vr.: servituut, (op eene bezitting) klevende last; -brief, m.: Zie -bel\'elil: -dolde, vr.: (pik.) wilde kervel; -geld, o.: 1) handgeld, 2) godspenning (pop.: goospenning); -meissel.m.: uithol-heitel; -pfennig, m.: Zie -schein,m.: extract (uittreksel) uit het naamregister der gevangenen.

Haft pl, vr.: Zie llottel.

Ibaf\'ten, w. o. h.: kleven, vastzitten, verbonden zijn; an etwas -: aan iets kleven, aan iets vastzitten, (tig.) aan iets gehecht zijn; auf etwas -: aan iets kleven (es - Schulden auf diesem Gut: die bezitting is met schnlden bezwaard); es haftet nichts bei ihm: er blijft niets bij hem zitten (d. i.: alles gaat bij hem het eene oor in en het andere weer uit, hij vergeet alles); - fiir etwas oder für Einen: voor iets of\'voor iemand instaan (borg staan).

iHaf ten,m Sam. I-blei,o.:(glazenma-kers-)lood, lood van (of voor) glasruiten.

Haftiinür, vr.: (het) borg staan.

Hag, m. (-es; mrv. Ha\'ge): 1) haag, heg; (fig.)omheinde plaats; (ook:) kreu-pelboscn; (ook:) boschje; 2) stier; leben-diger -: croene heg; | -apfel, m.: 1) haagappel, wilde appel, 2)rozebottel, hondsroos; -apfelbanra, ra.: wilde appelboom; -bereiter, m.: boschwachter, koddebeier; -eiche, vr.: I) haag-eik, steen-eik, groene eik, 2) esscheboom, esch; -eichel, vr.: haag-eikel (vrucht van den steen-eik); -messer, o.: (tnb.) snoeimes; -rose, vr.: hondsroos, wilde roos, rozebottel.

hag, in Sam. | -bar, bv. n.: te omheinen.

Ha\'ge, in Sam. | -buche, vr.: hago-heuk, jokboom: -bnchen, bv. n.: hage-beukhóuten, (fig.) lomp, ongemanierd (ein -buchener Mensch: fam.: een stijve houten Klaas); -bntte, vr.: rozebottel, hondsroos, egelantierroos (-buttbirne, vr.: mispel; -hu ttbirnenbaum. m.: mispelboom: -buttenlatwerge, vr.: conserf van egelantierrozen; -bnttenrose, vr.: Zie -biitte; -huttenstrauch, tn.: hondsroos.

egelantierroos, wilde rozeboom; -butt-schwamm,ra.: bladknobbel van de egelantierroos); -dorn, m.: haagdoorn, ha-gedoorn; -drüse, vr.: 1) koningszeer, 2) kropgezwel; -prunk, m.: modegek, fat, pronker; -rose, vr.: wilde roos, egelantierroos, rozebottel; -schau, ra.: heggenschouw, schouwing van heggen; -stolz ,ra.(-en; rarv. -en): oude-vrijër, (lig.) vrouwenhater (-stolzenrecht. o.: recht van naasting op de nalatenschap van een ouden-vrijer); -stolzin, vr.: oudevrijster; -torf, m.: lichte turf.

Hii\'ge, in Sara. |-baum, ra.: jonge boom; -bereiter, m.: boschwachter,koddebeier; -holz, o.; bosch waarin geen hout gesprokkeld of gehakt raag worden, afgeheind bosch; -mabl,o.: rechtbank \\oor landbouwzaken; -reis, o.: boompje dat niet omgehakt raag worden; -reiter, m.: boschwachter, koddebeier; -wald, ra.: Zie -liolz; -wasser, o.: water dat niet bevischt mag worden; -wiese, vr.: verboden weiland (waar men geen vee mag laten grazen);-wisch, m.: stroowisch boven op een paal (ten teeken dat op dien grond geen vee mag grazen, dat die grond niet voor publiek gebruik is); -zeit, vr.: verboden tijd (voor jagers), gesloten jachttijd.

IHa\'gel, m. (-s): 1) hagel (I. uit de lucht; 2. om mee te schieten; 3. overstelpende menigte, hagelbui, b. v.: ein - von Steinen: eene hagelbui van stee-nen); Jan-(Hans-): janhagel, gepeupel, gespuis; Blitz und -: verduiveld, alle duivels; 2) (art.) schroot; 3) hane-tred, hanetree (tree of trede in een ei).

Ilia gel.in Sam. I -ableiter, ra.: hagel-afleider; -dicht, bv. n.: als hagel zoo dicht; -gans, vr.: wilde gans: -geschwulst, vr.: strontje (aan het oog); -guss, ra.: hagelbui; -korn, o.: hagelkorrel, (bik.) strontje (aan betoog); -kngel,vr.: kar-tets-kogel; -schaden, m.: hagelschade ( schadenversieherungsgesellschaft, vr.: waarborgmaatschappij tegen hagelschade); -schaner, ra.\': hagelbui; -scblag, m.: hagelslag; -schrot, m.: (jag.) gan-zenhagel: -stein, m.: hagelsteen; -sturm, m.: hagelbui, hageljacht; -weiss, bv. n.: hagelwit, hagelblank;-wetter, o.: hagelbui, met hagel gepaard gaand onweder; -wolke, vr.: hagelwolk.

ha\'gein, w. onpers. h.: hagelen.

ha gen, w.b.: 1) omheinen, afschutten: 2) houden (b.v.: wild in eene om-slotene ruimte), onderhouden: 3) Zie hogen: 4) Gericht -: openbare rechtszitting houden.

ha\'ger, bv. n.: mager, vermagerd, (fig.) bleek en ontdaan; (van valken:) schuw; | -falk, ra.: (jag.) oude valk, schuwe valk; -keit, vr.: magerheid, (fig.) ontdaanheid.


-ocr page 369-

HAGERN.

HAKEN.

359

ha\'gern, w. o. s.; vermageren, afvallen, er vervallen beginnen uit te zien.

Hai ling\', m. (-s: mrv. -e); (visch:) Wiek.

■Ia ha, o. (-): (bwk.) opening ineen tuinmuur.

llah\'er, ra. (-s; mrv. -); _(vog.) meerkol, meerkoet; (ook:) kraai, kauw.

llahn, m. (-es; mrv. Hah\'ne): 1) (vog., op torens en aan een geweer:) haan; der französische -: (hist.) de Gallische haan; ein walscher -: een kal-koensehe haan; ein krahender -: een kraaiende haan; es wircl kein - danach krahen: (spr.) er zal geen haan naar kraaien; der - im Korbe sein: (fig. fam.) haantje de voorste zijn, de bolleboos zijn; den - spannen: (rail.) den haan plannen; Einem oinen rothen [Jj - aufs Dach setzen: iemands huis (fam.: iemands boeltje)in brand steken;2)kraan; I-balken, m.: (tim.) hanebalk, (fig.) vliering; -buche, vr.: Zie Hagebnche; -butte, vr.: Zie Ifagobnttc; -fisch,m.: (visch:) zeehaan; -porten, m. mrv.: (zeew.) hanepooten, spinnekoppen; -rei, m. (-es; mrv. -e); hoorndrager (Einen znra -rei machen: iemand een paar horens opzetten, iemr.nd hoorndrager maken); -reischaft, vr.: hoorndragerschap. Zie Ifalmcn.

Hahuchen, o. (-S; mrv.): haantje.

Hah neii, in Sam. | -balken, m.: (tim.) hanebalk, (fig.) vliering; -hart, m.: (de) lellen van een haan; -ei, o.: zeer klein hoender-ei; -fuss, m.: (pik.) ■anonkel (gelber -fuss: boterbloempje); •füsse, mrv.: zeew.: hanepooten, spinnekoppen; -gefecht, o.: hanengevecht; -geschrei, o.: hanengekraai; -hode, vr.: teelbal van den haan, (pik.) haagbes (-hodenbaum, m.: pik.: kardinaalsmuts, papenhout); -kamm, m.: (i.a.b.) hane-kam; -kampf, m.: hanengevecht (-kampf-platz, m.: plaats voor hanengevechten); -kopf, m.: hanekop, (pik.) spurrie, Spaansche klaver; -pfoten, vr. mrv.: (zeew.) hanepooten, spinnekoppen: -ruf, ra. (-schrei, m.): hanengekraai; -schritt, ra.: hane-tred (nm einen -schritt: fam.: een beetje) ;-spath[t],m.:(vea.)hanespat; -sporn, m.: hane-spoor, spoor aan den poot van een haan, (pik.) hane-spoor, moederkoorn; -stein, m.: haansteen; -tritt, m.: (hane-)trede (in oen ei), (pik.) spurrie, Spaansche klaver; -wahrsagerei, vr.: haanwichelarij, waarzeggerij uit de bewegingen van een haan; -wecker,m.: (fam.) ontbijt in den vroegen ochtend.

Hai, m. (-es; mrv. -e): haai; |. -fisch, m.; haai; -roche. ra.: engelvisch.

iHaln, ra. (-es, -s; mrv. -e): bosch; boschje, bosschage; park; | -buche, vr.: haagbeuk;-butte, vr.: Zie IFagebntte;

-götze, m.: in een boschje vereerd wordende afgod.

Illuin, m.(-s): (iron.) Hein; Freund -: Magere Hein (de Dood).

Hak, in Sam. | -eisen, o.: haak, haakje; -zapfen, m.: (tim.) lip, staart, pin.

Hak\'eheu, o. (-s; mrv. -): haakje; (tik.) apostrofe, (onder oene c;) haakje; ein - auf Einen haben: (fam.) een pik op iemand hebben.

Ha Ike, in Sam. | -kamm, m.: hoekspar.

Ha kei, in Sam. | -werk, o.; door kruishouten verbonden paalwerk.

iHa\'kel, o. (-s; mrv. -): haakje; | -, bv. n.: Zie hakelig.

lila kei, in Sam. I -arbelt, vr.: haakwerk; -nadel, vr.; haakrennetje. haakpen; -stahl, m.; krom draaiers-we; ktuig.

ha\'kellg, bv.n.: hakig; (fig.)kr»in; (ook:) moeielijk, netelig; (ook:) lastig, ongemakkelijk; I -keit, vr.; hakigheid; (fig.) kromheid; (van dingen;) neteligheid, moeielijkheid; (van personen;) lastigheid, ongemakkelijkheid.

hü\'kelii. w. b.: 1) haken (met een haakpennetje, een vrouwelijk handwerkje): 2) vasthaken; (fig.)_ niet een haakje vatten; 3) krabben (sich -, w. w.: elkander zetten geven, elkander steken onder water geven).

lila ken, ra. (-s;mrv.-): haak; (fig.) haakje; (ook:) ijzeren duim; (bijsloten-makers:) looper; (aan een boek;) slot; das Ding hat einen -; (fig.), er is een „maarquot; aan, de zaak is niet richtig, het is niet in den haak er mee; was ein -werden will, krümmt sich,bei Zeiten; (spr.) de aard, die er in zit, vertoont zich reeds tijdig; | -band, m.: hengsel-plaat; -bein, o.: (ontl.) haakvormig been; -blatt, o. (-blech, o.); slotplaat; -block, m.; (zeew.) takelblok; -bohrer, m.; steenboor; -bolzen, ra.: haakbout; -büchse, vr.; haakbus (zeker schietgeweer); -formig, bv. n.; haakvormig; -haue, vr.; houweel; -hufe, vr.; (akk.) hoeve van vijftien morgen; -kopf, m.; (touwslagers-)wiel; -kreuz, o.; (wpk.) geklampt kruis; -lachs, m.; (visch;) manne:jes-zalm: -mörser, ra.: handmortier; -nadel, vr. ; (art.) ruiranaald: -nagel, m.: haakspijker; -pflug, m.; (akk.) haak-ploeg; -rad, o.: (in horloges:) schakelrad: -schar, vr.; ploegschaar raet een haak; -scheibe, vr.: springveer raet een haak; -schlüssel, ra.; looper (om sloten open te steken), (tig.) valsche sleutel; -schütze, m.: haakbus-schutter; -spiess, m.; harpoen; -stock, m.; stok met een haak; -zahn,m.; hoektand; -ziegel,m.: dakpan met omgebogen punt.

Iba keu, w. b.: haken, met een haak vatten; (akk.) met den haakploeg ploegen ; w. o. h.: haken, vastgehaakt zitten;


-ocr page 370-

HALSRING.

HAKER.

360

(fig.) haperen, hokken, schorten (da haket es: tam.: daar zit het \'m, daar hapert het).

Ha\'kei-, m.: kleine boer (d. i. die slechts eene kleine boerderij heeft).

taa\'kiclit, bv. n.: haakachtig, hoek-vormig; ha kig, bv. n.: hakig, met haken; hak\'lig, bv. n.: Zie Uiikelig.

Hak\'se, vr.: kniegewricht, sprong-gewricht; (ook:) kootgewricht.

Itaalb, bv. n. en bw.: half\'; auf\' dem -en Wege: halverweg; -e Rechnung: (kph.) halve rekening, gemeenschappelijke rekening, half om half; -e Trailer; lichte rouw, kleine rouw; | -abendbrod, o.; vijf-uurtje (kleine maaitijd tusschen het middagmaal en het avond-eten); -iirmel. m.: overmouw, losse halve mouw; -atlass. m.; half-satijn; -barbar, m.: halve wilde; -bauer, m.: kleine boer die geene pacht betaalt maar de helft van het geteelde aan zijnen landheer moet opbrengen, zetbaas op eene boerderij voor de helft; -bier, o.: dun bier, licht bier, tafelbier; -bild, o.: borstbeeld; -blutpferd, o.: halfbloed-paard, paard van gemengd ras; -brigade, vr.: halve brigade; -bruder, m.; halve broeder, stiefbroeder;-bürtig, bv. n.; 1) niet van denzelf\'den vader, 2) niet van dezelfde moeder (sein -biirtiger Bruder: zijn halve broeder, zijn stiefbroeder); -cylin-drisch, bv.n.: half\' cilindervormig; -da-mast, m.: half-damast; -dunkel, o.: halfduister, schemering, schemerlicht, (schl.) licht en bruin, licht en schaduw (bv. n.; half donker, in halve duisternis gehuld; schl.:licht en bruin);-durch-sichtig, bv. n.: half doorschijnend; -durchsichtigkeit,vr.; halfdoorschijnendheid; -edelstein, m.; half echte edelsteen; -eimerig, bv. n.; een halven eime.-inhoudende;-eirund, bv.n.: half ovaal; -eisen, o.: grofbeitel; -ellig, bv. n.; eene halve el lang; -engel, m.; halve engel; -ente, vr.; (vog.) duik-eend, kuifduiker; -erbe,m. en vr.; erfgenaam voor de helft; -erhaben, bv. n.; (bhk.) basreliëf (-erhabene Arbeit: basrelief); -feile, vr.: grofvijl; -fenster, o.: half-raam, raam van een insteekkamertje; -fisch, m.; schol, platvisch, (fig. fab.) halfvisch, meermin: -flach, bv. n.: half vlak; -fiache, vr.: halfvlak; -flachsen, half van vlas; -fleck, m.; halve achterlap; -flosser, m.; visch met halve vinnen; -flügelig, bv. n.: met halve vleu-gelschiiden; -franzband, m.; halve Fran-sche band (van een boek); -fuchs, m.; (drk.) coati-dier, Noordamerikaansche waschbeer; -fuderig, bv. n.: een half voer inhoudende.

Ilmlb\'lg-aleere, vr.: galjoot; -gelehrte, m.; half\'-geleerde; -gerinne,o.; uit twee planken bestaande goot; -geschichte, vr.: half fabelachtige geschiedenis; -ge-schijpf, o.: misgeboorte; -geschoss, o.-. opkamertje, insteekkamertje; -geschwi-ster, m. en vr.; 1) halve broeders, 2) halve zusters, 3) halve broeders en zusters; -gesechst, bv. n.: half\' gezesdeeld; -ge-sell, m.: ambachtsman die wel zijnon leertijd volbracht heeft, maar nog niet in het gilde van zijn vak opgenomen is; -gesicht, o.: half-gezicht, profiel, gezicht van ter zijde; -getreide, o.: gemengd graan; -geviert, bv.n.; half gevierendeeld;-gott, m.: halfgod; -göttin, vr.; halfgodin; -gut, o.; halfgoed (half tin en half\' lood); -hase, m.: (drk.) varkenkonijn; -heit, vr.; halfheid:-hemd,

0.: halfhemd, halfhempje; -hüf\'ner, m.: Zie -bauer; -hundert, o.: halfhonderd (d. i. vijftigtal); -insel, vr.; (adk.) schiereiland; -jahr, o.; halfjaar; -jahrig, bv. n.; halfjarig; -jahrlich, bv.n.; half-jaarlijksch (bw.; halfjaarlijks); -kanin-\'chen, o.; (drk.) varkenkonijn;-kapaun, m.; halfkapoen (half gesnedene haan ;: -karthaune, vr.; (art.) vierentwintigponder; -kenner, m.: oppervlakkig kenner, (fig.) halfgeleerde; -kenntniss [nis]. vr.: oppervlakkige kennis, (fig.) hall-geleerdheid; -kost, vr.: halve kost; -kreis, m.: halve cirkel (-kreisförmig, bv. n.: half-cirkelvormig): -kugel, vr.: halfrond; -kutsche, vr.;kales, kapsjees; -laut, bv. n.; half hoorbaar (bw.: half hardop); z. n.; (tik.) halfklinker; -lanter, m.; (tik.) halfklinker; -lehen, o.: in erfpacht gegeven leen; -leinwand, vr.; halflinnen; -leute, m. mrv.; pachters voor de helft van de opbrengst (Zie -maun no. 2); -linde Peile: zoetvijl; -mann, m.; 1) gesnedene, castraat, 2) kh ine boer die geene pacht betaalt maar de helft van het geteelde aan zijr. landheer moet opbrengen, zetbaas op een3 boerderij voor de helft; -mast.vr.: eikel voeder; -menseh,m.: (fab. en fig.) halfmensch; -messer, m.; (wsk.) doorsnéde; -metall, o.: halfmetaal; -mond. m.; halve maan (-mondförmig. bv. n.: halvemaanvormig; -mondsehnecke. vr.:

1. zeeslak, 2. halvemaanvormige schelp): -mutter, vr.: stiefmoeder; -nackt. bv.n.: half\' naakt; -offen, bv. n.; half\' open.

Illalb\'ligt;aelit, m.; pacht (of; land-huur) voor de helft van hetgeen de teelt zal opbrengen; -pachter, m.: Zit -biinei-; -part, m.: halfpart, helft (aul -part eintreten; half om half doen): -pfeiler, m.: halve pilaar; -pferd, 0.; halfpaard, (pik.) monniksrabarber, rha-pontikwortel; -pf\'ünder, m.; (art.) half-ponder; -pfündig, bv. n.: halfponds--van een halfpond; -porzellan. o.: half-porselein, Delftsch aardewerk; -reif. bv.n.: half rijp; z.n.m.: kram.klamp: -rein,m.: halfrein (hennepsoort); -ring.


-ocr page 371-

HALLUNKE.

HALBRUND.

361

m.: halve (ijzeren) ring; -rund, bv. n.: half\' rond; -siiule, vr.: halve pilaar; -saure, vr.: (sch.) half\'zuur; -schatten, m.: (str.) halve schaduw, (schl.) zwarte kunst: -scheid (-schied), o.: helft; -schlag, m.: halt\'slag, gemengd ras; -schlager, m.: dier of vogel van gemengd ras; -schlagig, bv. n.: van gemengd ras; -schock, o.: half zestigtal (d. i. dertigtal); -schreitig, bv. n.: (muz.) chromatisch, uit halve tonen bestaande; -schule, vr.: (rs.) halve sprong; -schü-rig, bv. n.: van de tweede schering, (fig.) middelmatig, (ook:) oppervlakkig; -schwester, vr.: halve zuster, stiefzuster; -sehne. vr.: (wsk.) halve sinus; -seide, vr.: halfzijde; -seiden, bv. n.: halfzijden; -seite, vr.: (typ.) halve zijde (een dei-twee kolommen van eene pagina); -sil-ber, o.: halfzilver, platina;-sparren.m.: (tim.) dwarsbalk; -staude, vr.:boompje, heester; -stiefel, m.: halve laars, (ook:) bottine, (ook:) dames-laarsje, (hist, tnl.) tooneel-laars; -strauch, m.: (pik.) heester; -strumpf, m.: sok (-strilmpfe, m. mrv.: sokken); -stündig, bv. n.: van een half uur; -stündlich, bw.: om het half uur; bv.n.: elk half uur herhaald.

Iliiiib bv.n.: van een halven

dag, (fig.) kortstondig; -theilig [t], bv. n.: gehalveerd: -thier [t], o.: halt-dier; -tinte, vr.: (schl.) zwarte kunst; -todt [-tot], bv.n.: halfdood; -ton,m.: (muz.) halve toon: -trauer, vr.: lichte rouw: -tuch, o.: halfiaken, (ook:) kazi-mier, (jag.) kleine netten (mrv.); -verdeck, o.: (zeew.) halfdek; -vers, o.: (dk.)rustpunt in een vers-regel; -vetter, m.: verre neef; -vieh, o.: driftschepers-vee, (fig.) lompe vlegel: -vogel, m.: kleine lijster; -voll, bv. n.: lialf vol; -wach, bv. n.: half wakker, ten halve ontwaakt; -wagen, m,: Zie -kutsche, (art.) hand-affuit; -wege (-wegs), bw.: halverwege, (fig.) bijna, ongeveer, (ook:) middelmatig, gebrekkig;-werk, o.: half-werk: -wild, bv. n.: half wild; -wille, m.: halve geneigdheid; -wisser, m.: halfgeleerde; -wisserei\', vr.: oppervlakkige kennis, schijngeleerdheid, glimp (vernis) van geleerdheid; -wüchsig, bv. n.: half volwassen; -zeug, o.: (bij papiermakers:) lompenhaksel: -zimmer, o.: opkamer, insteekkamer: -zirkel, m.: halve cirkel; -zirkelförmig, bv.n.: half cirkelvormig; -zitz, m.: halfsits.

Hal be, vr.: halve; (fig.) helft; (ook:) zijde; von der -: van ter zijde.

Ihnl\'beii. w. b.: halveeren.

Ilial\'bcn (lial ber), vz.: ...halve, ...wege: der Freundschaft -: vriend-schapshalve -: meinet -: mijuenthalve, mijnentwege: Scheines -: voor de leus.

Hal\'berli ng-( Hal\'beril u §•). m. f-es, -s; mrv. -e): basterd, een van gemengd ras.

lial big, bv. n.: tamelijk, redelijk, lialbireu [biej. w. b.: halveeren; halbirt\' [biertj. v. dw.: gehalveerd; Halbirung [bie], vr.: halveering.

Halb\'lingr, m. (-es,-s; mrv. -e): Zie Halberling.

faalcyo\'niscli, bv. n.: kalm, rustig, vreedzaam, ongestoord, gelukkig. Hal de, vr.: 1) steenzout, bergzout;

2) hoop erts. ophooping van erts: 3) helling, glooiing; Einen auf die - setzen: (fig. fam.) iemand beetnemen.

lial lt;leii, w. o.: (fam.) hellend zijn, hellen.

Haider, m. (-s): allooieering van goud en zilver.

ha leit. w. b.: (zeew.) aanhalen, naar zich toe halen.

Hale sla. vr. (mrv.: -sien): (pik.) sneeuwklokje.

lialf: Zie liell\'en.

Half te, vr.: helft: um die - kleiner: de helft kleiner; zur -: half\'; mit Einem zur - gehen: met iemand half\' om half doen.quot;

Hallier, vr.: halster; (fig.) strop, (ook:) galg; (hik.) mondklem, klem in den mond, (ook:) onderkaaks-verband; I -binde, vr.: onderkaaks-verband: -geld, o.: halstcrgeld (fooi, die do kooper van een paard aan den stalknecht van den verkooper geeft); -kette, vr.: halster-ketting; -klöppel, m.: halsterblok, halsterkruis; -lang, bw.: uit de hand, voetstoots;-leine, vr.: halstertouw; -loch, o.: halstergat; -riemen, m.: halsterriem; -ring, m.: halsterring; -strick, m.: halstertouw.

lialf tern, w. b.: den halster omdoen. iHall, m. (-es; mrv. -e): klank; I -jahr, o.: jubeljaar.

Illall, vr.: zoutkeet, zoutziederij; l-bursch, m.: zoutziedersknecht; -fahrt, vr.: zoutvervoer; -leute, m. mrv.: werklieden in eene zoutziederij: -meister, m.: 1) zoutzieder, 2) meesterknecht in eene zoutziederij.

Hal lali, o. (-\'s): (jag.) jubelkreet, triomfkreet.

Hal le, vr.: 1) hal, markt: (fig.) winkel, verkoopplaats; 2) voorhuis,voorportaal; (ook:) voorhof\'; (ook:) zaal;

3) bergplaats voor steenkolen: 4) zoutkeet, zoutziederij.

Halleluja, o. (-): halleluja, (het) loof den Heer.

Ilial len, w. o. h.: weerklinken, weergalmen .

iHal\'leii, in Sam. | -geld, o.: markt-geld.

Halloh . tsw.: heiho; (jag.) alloo, tsa.

Hallor\', m. (-en: mrv. -en): werkman in eene zoutziederij.

llallnn kc. m.: Zie Haliiaike.


-ocr page 372-

362 HALSSTARRIGKKIT.

HALM.

Halm, m. (-es, -s; mrv. -e): halm; (fig.) stroo; dasGetreide auf dem - ver-kaufen: het graan verkoopen terwijl het nog te veld staat; ! -dach, o.: stroodak: -trüchte, vr. mrv.: granen; -knoten,in.: stengellid, halmgeleding; -lese, vr.: nalezing (op een koornveld); -leser.m.: nalezer; -leserin, vr.: naleesster: -motte, vr.: (ins.) meelworm; -nfeife,vr.: rieten fluitje; -rübe, vr.: late Knol, herfstknol; -tragend, bv. n.: halmdragend.

Halm\'chen, o. (-s;mrv.-): halmpje; (fig.) stroo-tje; - ziehen: stroo-tje trekken (kinderspel); Einem das - durch das Maul streichen: (spr.) iemand honig om den mond smeren.

halmen, w. o.h.: halmen zetten.

ITa\'lo, vr.(mrv. Halo nen): kring om zon of maan.

illals, m. (-es; mrv. Hal\'se): (ontl. en fig., hals; (fam.) nek; (fig.) keel: über - und Kot f: (spr.) hals over kop: eine Heirath [t j über - und Kopf: een holderdebolder aangegaan huwelijk: sic hat einen weissen -: zij heeft een blanken hals; einen langen - machen: zijnen hals uit-rekken: Einem um den - fallen: iem. cm den hals vallen; den - brechen: den hals breken, den nek breken: das bricht ihm den-: (fam.)dat breekt hem den hals (den nek); einer Flasche den

- brechen: eene flesch den hals breken (soldaat maken, doodslaan, leegdrinken); es wird den - nicht kosten: hetisgecne halszaak, het leven is er niet mede gemoeid; sich etwas auf den - zichen (sich etwas auf den - laden): iets op zijnen hals halen; etwas vom -e schanen: iets van zijnen hals (van zijnen nek) afschuiven: etwas am -e haben (etwas auf dem -e haben): iets op zijnen nek hebben: Einem auf TEinem über) dem -e üegen: iemand op zijnen nek zitten, iemand tot last zijn: Einem über den

- kommen: iemand overvallen, iemand onverwachts op het lijf vallen: Einem einen Prozess an den - werfen: iemand een proces aandoen; im -e steckcn blei-ber.: in de keel blijven steken; einen bösen - haben: eene zeere keel hebben; Einen beirn -e fassen: iemand bij de keel grijpen; aus vollcm -e: zoo hard als het maar kan fans vollcm -e schreien: hard schreeuwen; aus vollcm -e lachen: schaterend lachen); aus dem -e riechen: uit zijnen (haren) adem rieken; bis an den - in Schulden steckcn: tot over de ooren in de schulden zitten; etwas bis an den - haben (etwas bis an den - satt haben): over-verzadigd van iets zijn, (pop.) iets niet meer kunnen luchter, of zien, iets zoo zat zijn als gespogen spek: bis an den - studirt haben: (iron.) zoo geleerd /ijn als Salomon\'s kat.

in Sam. | -ader,vr.: hals-ader:

-amboss, m.: koperslagers-aanbpeld -band, m.: halsband, (ook:) halsketting; -hein, o.: (ontl.) sleutelbeen; -hinde, vr.: 1) das, kravat, 2) stijve das, stropdas (-bindenschnalle, vr.: gespje cener stropdas); -blutader, vr.: halsader: -braten.m.: (jag.) dunst gedeelde van den hals van een hert: -briiune, vr.: keel-ontsteking, zeere keel: -brechel vr.: halsbrekend iets. gevaarlijk iets--brechend. bv.n.: halsbrekend, gevaarlijk: -brüchig, bv. n.: (rcht.) cnmineel, des doods scïiuldig: -bund, m. hemdskraag:-bürge, m.; borg in eene halszaak (iemand die met zijn leven borg blijft); -dreher, m.: (vog.) draainek; -drüse, vr.: keelklier; -eigen, bv. n.-lil\'eigen: -eigenschaft, vr.: lijfeigenschap; -eisen, o.: ijzeren halsband;-ent-zündung. vr.: keelontsteking: -1\'cquot;scl,vr.-(vea.) ontsteking van de keclklieren; -fistel, vr.: fistel in den nek: -flosser, m.: visch met halsvinnen: -gat, o.: zcew.) scheerbalkgat; -geflcchi. o.: keel-ader-vlecht: -gehange, o. t-gehenk, o.)r

1) halsketen, halssnoer, halss\'eraad.

2) ijzeren halsband; -gericht, o.: crimineel gerechtshof; -geschmeide, o.: halssieraad, halsketen: -geschwulst, vr.: halsgezwel, keelgezwel, (Aan vogels:) kropgezwel: -geschwiir. o.: zweer aan (of: in) de keel: -gicht, vr.; (gnk.) keeljicht:-grübehen, 6.; nekholte: -haar, o.: nekhaar, (van dieren:) maner, (mrv.); -harnisch, o.: halsstuk (eener wapenrusting): -hemd,o.: halthemd: -joch, o.: juk (voor ossen); -kappe, m.: mantelkap, (van paarden;) maren mrv.); -keite. vr.: halsketen, halsketting, halssnoer: -klampe.vr.; zeew.) scheerbalk; -koppel, vr.: halskoppel: -kragen, m.: 1) kraag, halskraag, 2) halsboordje; -krankheit, vr.: 1) keelziekte, 2quot;) zeere keel: -krause. vr.; 1) kraagje. 2) das; -krant, o.: keelkruid; -lan\'zette. vr.: (hik.) lancet voor keel-operatiën : -man-dcln, vr. mrv.: (ontl.) amandelen, keclklieren: -mnskel.ra.: halsspier: -nerve, vr.: halszenuw; -pulsader. vr.: halsslagader; -recht, o.: halsrecht: -reif, m.; (bij kuipers;) bovenste (of: onderste) hoepel; -riemen, m.: halsriem; -ring. m.: halsring; -röhre, vr.; (ontl.) luchtpijp, longpijp: -sache. vr.; halszaak; -schelle, vr.: ijzeren halsband; -schlagader, vr.: hals-slagader;-schleife, vr.: 1) strik der das. 2) das; -schloss, o. (-schnalle, vr.): gesp eener stijve das, stropdas-gesp: -schmuck,m.: halssieraad; -schnnr, vr.: halssnoer, halsketting. halsketen: -schwindsucht. vr.: keel-tering: -spange, vr.: sluithaakje van das of kraag: -starre, vr.: hik.) stijve nek: -starfig, bv. n.; halsstarrig, stijfhoofdig, koppig: -starrigkeit. vr.:


-ocr page 373-

H A MMELBF ÜHE.

HALSSTIMMB.

363

halsstarrigheid, stijfhoofdigheid, koppigheid; -stimme, vr.: (mnz.) keelstem, taussetstem; -strafe, vr.: doodstraf; -ptreif. m. (-strich, m.): hals-lint, halskraagje: -stück, o.: (ran slachtvee en van wapenrustingen:) halsstuk; -sucht, vr.: keel-ontsteking; -falje. vr.: fzeew.) hals-talie; -tuch.o.: 1) halsdoek, 2) das; -verbrechen, o.: misdaad waarop de doodstraf staat; -weh, o.: 1) pijn in de keel, zeere keel, 2) stijve nek; -wirbel, m. (-wirbelbein, o.): (ontl.) halswervel; -wurz, vr. (-wurzel, vr,): keelkruid; -zange, vr.: lange tang; -zapflein, o. keel-lelletje, huig; -zierde, vr.: halssieraad .

o. (-s; mrv. -): halsje,

nekje,

IIjiI «ie, vr.: (zeew.) hals (van een zeil).

liaTcicii, w. o. h.: (zeew.) halzen, voor don wind omwenden; w. b.: de halzen toczetfen.

Iisilt: Zie linlton.

IIIhII, m. r-es; mrv. -e): 1) halt;

machen: halt houden; 2) houvast, steunpunt; (fig.) vastheid; (ook:) terug-houdendheid, intoomhouding; 3)gehal-tp_• inhoud. [ -, tsw.: hfilt! | -,bw.: waarlijk, werkelijk, inderdaad.

(Halt, in Sam. | -b\'andchen, o,:(ontl.) vc/elljc; -bar, bv. n.: houdbaar, (fig.) degelijk, (van kleuren;) standhoudend; -barkeit, vr.; houdbaarheid,(fig.) degelijkheid, (van kleuren;) standhouding, duurzaamheid; -kette, vr.: disselketting; -kind, o.: hou-kind; -nagel, m.: bout; -soil, o.: keertouw; -statt, vr. (-statte, yr.): haltplaats, (fig.) plaats van bijeenkomst, (ook;) schuilplaats; -ton, m.: (muz.) aangehouden toon; -vièh, o.: vee dat men den winter over houdt; -zeichen, o.; teeken om op te houden.

hal \'ten, w. b. onr. (baltst, halt; hielt; gehal\'ten); 1) houden (i. a. b.): ver-sprechen und halten sind zweierlei; (spr.) beloven en (woord) houden zijn twee, beloven en doen zijn twee; Einen - für; iemand houden voor. iem. beschouwen als; Wort-: woord houden; ein Kind über die Taufe -: een kind ten doop houden: dieser Krug hiilt andcrthalb Liter: deze kruik houdt (d. i. kan inhouden) anderhalf liter; die Mark haltzwölf Loth ft | fein: de mark houdt (d. i. bevat) twaalf lood fijn; für wahr -: voor waar houden; gehalten werden für; gehouden worden voor, beschouwd worden als; 2) (fig.) auf einer Nore -; (muz.) eene noot aanhouden;den Athem m -; den adem inhouden; viel auf Einen oder auf et was -: veel mer iem. ol met iets ophebben; etwas hoch -; iets hoogschatten, iets hooglijk waar-deeren, iets hoog in eere houden; wie hoch halten Sie dieses Tnch; hoe hooor schat gij dit laken?; was halten Sie davon: war denkt gij daarvan, wat is uw gevoelen daarover?; Schritt -; in den pas blijven, (fig.) gelijken tred houden; Einem die Stange iemand staan, iemand het hoofd bieden. : w. o. onr, h.: I) honden; (fig.) standhouden, duurzaam zijn; 2) opbonden, sril-houden, halt houden. ; -, w. onpers. onr. h.: es halt schwer: het is moeielijk^ woran haltes, dass ... waaraan hapert; het, dat ..., hoe komt het dat ...? | sich -, w. w. onr.: zich honden: (fig.) zich goed houden, goed blijven, nier bederven (b.v. eetwaren); die Festung konnte sich nicht langer -: devesting kon niet langer weerstand bieden (kon zich niet langer staande honden); sich aufrecht -: rechtop staan, (fig.) zich staande houden; sich an Einen -; zich aan iem. houden; sich zu Einem -; bij iemand blijven, (fig.) het met iemand* houden,, iemands partij houden: sichwohl -: zich goed houden, zich goed gedragen; dieses Obst halt sich nicht: deze frnit blijft niet lang goed (d. i. kan niet lang bewaard worden).

... halter, in Sam.. ... houder, j

Zie bw. halt.

ff al ter, m. (-s; mrv.): bewaarplaats-(waterbak, vischkaar, enz.): \' -kann.m. (-schiff, o.j: (vv.) vischschuit met. eene bun.

... haltisf (... hültïjBf), in Sam.; ... houdend.

halt«it: Zie halten.

ffal tnnsr, vr.: 1) houding, lichaamsstand, manier om zich voor re doen; (schL en bhk.) harmonie: 2) gestand-doening, nakoming; 3) standhouding, stevigheid, duurzaamheid; 4) (het) houden (van vergaderingen, enz.); 5) (het) houden (van vee, enz.), onderhouding.

Halma fee. m. (-n; mrv. -n): (pop\')-smeerlap, schobberd, verachtelijk wezen, ïïamaehat. m. (-es, -s): (min.) Egyptische agaatsteen.

Hamadrya de, vr.: (tab,) hama-dryade, boomnimf, boschnimf.

Ham bnehe, vr.; Zie fla^ebnehe. Ham burg-, o. (-s): (adk. Hamburg; Ham\'burger, m. (-s; mrv. -): Hamburger; Ham\'burgerin, vr. (mrv. -nen): Hamburgsche; ham\'burgisch. bv. n.r Hamburgsch, Hamburger.

Hambntte. vr.; 2ie Hasfebutte-Ha men, m. (-s; mrv. -): (jag.) pa-trijzennet; (vv.) kruisnet.

ha miseh, bv. n.: boosaardig, kwaadaardig.

Ham mei, m. (-s; mrv. Ham mei): hamel, gesnedene (gelubde) ram: -bra-ten, ra.: gebraden lamsvleesch, gebraden, schapevleesch:-brühe, vr.: nat. (of: saus)\'


-ocr page 374-

.362 HALSSTARRIGKEIT.

HALM.

Hall», m. (-es, -S; mrv. -e): halm; (fig.) stroo; das Getreide alt;it\' dem - ver-kanfen; het graan verkoopen terwijl het nog te veld staat; | -dach, o.: stroodak; -t\'rüchte, vr. mrv.: granen; -knoten,m.: stengellid, halmgeleding; -lese, vr.: nalezing (op een koornveld); -!eser,m.: nalezer; -leserin, vr.: naleesster; -motte, vr.: (ins.) meehvorm; -pfeife, vr.: rieten fluitje; -rübe, vr.: late knol, herfstknol; -tragend, hv. n.: halmdragend.

Ifalm\'clieii, o. (-s;mrv.-): halmjije; (fig.) stroo-tje; - ziehen: stroo-tje trekken (kinderspel); Einem das - durch das Maul streichen: (spr.)iemand honig om den mond smeren.

halmen, w. o.h.: halmen zetten.

ITa\'lo, vr. (mrv. Halo\'nen): kring om zon of rnaan.

iHals, m. (-es; mrv. Hal\'se): (ontl. en flg.) hals; (f\'am.) nek; (fig.) keel; über - und Kojf: (spr.) hals over kop; eine Heirath [t] üher - und Kopf: een holderdebolder aangegaan huwelijk; sie hat einen weissen -: zij heeft een blankenhals; einen langen - machen: zijnen bals uit-rekken; Einem um den - fallen: iem. cm den hals vallen; den - brechen: den hals breken, den nek breken; das bricht ihm den-: (fam.) dat breekt hem den hals (den nek); einer Elasche den

- brechen: eene fiesch den hals breken (soldaat maken, doodslaan,leegdrinken); es wird den - nicht kosten: hetisgeene halszaak, het leven is er niet mede gemoeid; sich etwas auf den - ziehen (sich etwas auf den - Iaden): iets op zijnen hals halen; etwas vom -e schaffen: iets van zijnen hals (van zijnen nek) afschuiven; etwas am -e haben (etwas auf dem -e haben): iets op zijnen nek hebben; Einem auf (Einem über) dem -e liegen: iemand op zijnen nek zitten, iemand tot last zijn; Einem über den

- kommen: iemand overvallen, iemand onverwachts op het lijf vallen; Einem einen Prozess an den - werfen: iemand een proces aandoen; im -e stecken bleiben- in de keel blijven steken; einen bösen - haben: eene zeere keel hebben; Einen beim -e tassen: iemand bij de keel grijpen; aus vollem -e: zoo bard als het maar kan (aus vollem -e schreien: hard schreeuwen; aus vollem -e lachen: schaterend lacben); aus dem -e riechen: uit zijnen (haren) adem rieken; bis an den - in Schulden stecken: tot over de ooren in de schulden zitten; etwas bis an den - haben (etwas bis an den - satt haben): over-verzadigd van iets zijn, (pop.) iets niet meer kunnen luchten of zien, iets zoo zat zijn als gespogen spek; bis an den - studirt haben: (iron.) zoo geleerd zijn als Salomon\'s kat.

Ilfals. in Sam. | -ader, vr.: hals-ader: -amboss, m.: koperslagers-aanbeeld--band, m.: halsband, (ook:) halsketting; -hein, o.: (ontl.) sleutelbeen; -bin-de, vr.: 1) das, kravat, 2) stijve das, stropdas (-bindenschnalle, vr.: gespje cener stropdas); -blutader, vr.: halsader; -braten, m.: (jag.) dunst gedeelte van den hals van een hert: -brauner vr.: keel-rmtsteking, zeere keel: -breche, vr.: halsbrekend iets, gevaarlijk iets; -brechend, bv.n.: halsbrekend, gevaarlijk; -brüchig, bv. n.: (rcht.) crimineel, des doods schuldig; -bund, m.: hemdskraag; -bürge, m.: borg in eene halszaak (iemand die met zijn leven borg blijft); -dreher, m.: (vog.) draainek; -drüse, vr.: keelklier; -eigen. bv. n.-lij\'eigen; -eigenschaft, vr.: lijfeigenschap; -eisen, o.: ijzeren halsband; -ent-zündung, vr.: keelontsteking; -leisel,vr.•. (vea.) ontsteking van de keelklieren: -fistel, vr.: fistel indennek; -flo?ser,m.: visch met halsvinnen; -gat, o.: (zeew.) scheerbalkgat; -geflecht, o.: keel-ader-vlecht; -gehange, o. ^-gehenk, o.);

1) halsketen, halssnoer, halssieraad,

2) ijzeren halsband: -gericht, o.: crimineel gerechtshof; -geschmeule,o.: halssieraad, halsketen; -geschwnlst, vr.: halsgezwel, keelgezwel, (van vogels:) kropgezwel; -geschwür. o.: zweer aan (of: in) de keel; -gicht, vr.: (gnk.) keeljicht; -grübehen, o.: nekholte;-haar, o.: nekhaar, (vandieren:)manen (mrv.); -harnisch, o.: halsstuk (eener wapenrusting); -hemd, o.: halfhemd; -joch, o.: juk (voor ossen); -kappe, m.: mantelkap, (van paarden:) maren (mrv.); -kette, vr.: halsketen, halsketting, halssnoer; -klampe, vr.: (zeew.) scheerbalk; -koppel, vr.: halskoppel: -kragen, m.: 1) kraag, halskraag, 2) halsboordje; -krankheit, vr.: 1) keelziekte, 2) zeere keel; -krause. vr.: 1) kraagje, 2) das; -kraut, o.: keelkruid; -lanzette, vr.: (hik.) lancet voor keel-operati\'én; -man-dein, vr.mrv.: (ontl.) amandelen, keelklieren; -muskei, m.: halsspier; -nerve, vr.: halszenuw; -pulsader, vr.: halsslagader: -recht, o.: halsrecht; -reit\', m.: (bij kuipers:) bovenste (of: onderste) hoepel; -riemen, m.: halsriem; -ring, m.: halsring; -röhre, vr.: (ontl.) luchtpijp, longpijp; -sache, vr.: halszaak; -schelle, vr.: ijzeren halsband; -schlagader, vr.: hals-slagader;-schleife, vr.: 1) strik der das, 2) das; -schloss, o. (-schnalle, vr.): gesp eener stijve das, stropdas-gesp;-schmuck,m.: halssieraad; -schuur, vr.: halssnoer, halsketting, halsketen; -schwindsucht, vr.: keel-tering; -spange, vr.: sluithaakje van das of kraag; -starre, vr.: (hik.) stijve nek; -starris, bv. n.: halsstarrig, stijfhoofdig, koppig; -starrigkeit, vr.:


-ocr page 375-

HAMMELBFiÜHB.

HALSSTIMME.

363

halsstarrigheid, stijfhoofdigheid, koppigheid; -stimme, vr.: (muz.) keelstem, faussetstem; -strafe, \'vr.: doodstraf; -streif, m. (-strich, m.): hals-lint, halskraagje; -stück, o.: (van slachtvee en van wapenrustingen:) halsstuk; -sucht, vr.: keel-ontsteking; -talje, vr.: fzeew.) hals-talie; -tuch,o.: 1) halsdoek, 2) das; -verbrechen, o.: misdaad waarop de doodstraf staat; -weh, o.: 1) pijn in de keel, zeere keel, 2) stijve nek; -wirbel, m. (-wirbelbein, o.): (ontl.) halswervel; -wnrz, vr. (-wurzel, vr.): keelkruid; -zange, vr.: lange tang; -zapflein, o.: keel-lelletje, huig; -zierde, vr.: halssieraad.

Hiilsclieii, o. (-s; mrv. -): halsje, nekje.

liai se, vr.: (zeew.) hals (van een zeil).

hiilKen, w. o. h.: (zeew.) halzen, voor den wind omwenden; w. b.: de halzen toezetten.

luïlt: Zie halten.

iHalt, m. (-es; mrv. -e): 1) halt; - machen: halt houden; 2) houvast, steunpunt;_(fig.) vastheid; (ook:) terughoudendheid, intoomhouding; 3) gehalte; inhoud. | -, tsw.: halt.\' | -, bw.: waarlijk, werkelijk, inderdaad.

lHalt, in Sam. | -bandchen, o.: (ontl.) vezeltje; -bar, bv. n.: houdbaar, (fig.) degelijk, (van kleuren:) standhoudend; -barkeit, vr.: houdbaarheid, (fig.) degelijkheid, (van kleuren:) standhouding, duurzaamheid; -kette, vr.: disselketting; -kind, o.: hou-kind; -nagel, m.: bout; -seil, o.: keertouw; -statt, vr. (-statte, vr.): haltplaats, (tig.) plaats van bijeenkomst, (ook:) schuilplaats; -ton, m.: (muz.) aangehouden toon; -viéh, o.: vee dat men den winter over houdt; -zeichen, o.: teeken om op te houden.

hal ten, w. b. onr. (baltst, halt; hielt; gehal\'ten): ]) houden (i. a. b.); ver-sprechen und halten sind zweierlei: (spr.) beloven en (woord) houden zijn twee, beloven en doen zijn twee; Einen - fiir: iemand houden voor, iem. beschouwen als; Wort-: woord houden; ein Kind über die Taufe -: een kind ten doop houden; dieser Krug hiilt anderthalb Liter: deze kruik houdt (d. i. kan inhouden) anderhalfliter; die Mark halt zwölf Loth [tl fein: de mark houdt (d. i. bevat) twaalf lood fijn; fiir wahr -: voor waar houden; gehalten werden fiir: gehouden worden voor, beschouwd worden als; 2) (fig.) auf einer Note -: (muz.) eene noot aanbonden; den Athem [t] -: den adem inhouden; viel auf Einen oder auf etwas -: veel met iem. of met iets ophebben; etwas hoch -: iets hoogschatten, iets hooglijk waar-deeren, iets hoog in eere houden; wie hoch halten Sie dieses Tnch: boe hoog schat gij dit laken?; was halten Sie davon: wat denkt gij daarvan, wat is uw gevoelen daarover?; Schritt -: in der pas blijven, (tig.; gelijken tred houden; Einem die Stange -: iemand staan, iemand het hoofd bieden. | -, w. o. onr. h.: 1) houden; (fig.) standhouden, duurzaam zijn; 2) ophouden, stilhouden, halt houden. | -, w. onpers. onr. h.: es hiilt schwer: het is moeielijk; won n halt es, dass ...: waaraan hapert het, dat ..., hoe komt het dat ...? | sich -, w. w. onr.: zich houden; (tig.) zich goed houden, goed blijven, niet bederven (b.v. eetwaren); die Festuno-konnte sich nicht liinger -: de vesting kon niet langer weerstand bieden (kon zich niet langer staande houden); sicli aufrecht -: rechtop staan, (fig.) zich staande houden; sich an Einen -: zich aan iem. honden; sich zu Einem -: bij iemand blijven, (fig.) het met iemand houden, iemands partij houden: sich wohl -: zioii goedhouden, zich goed gedragen; dieses Obst halt sich nicht: deze fruit blijft niet lang goed (d. i. kan niet lang bewaard worden).

... halter, in Sam.: ... houder. |-, bw.: Zie bw. halt.

Hal ter, m. (-s; mrv.): bewaarplaats (waterbak, vischkaar, enz.); | -kahn,ra. (-schiff, o.): (vv.) vischschuit met eene bun.

... Iiallig- (... hftltig), in Sam.: ... houdend.

hiïltst: Zie halten.

Hal\'tnn^, vr.: 1) houding, lichaamsstand, manier om zich voor te doen; (schl. en bhk.) harmonie; 2) gestand-doening, nakoming; 3) standhouding, stevigheid, duurzaamheid; 4) (het) houden (van vergaderingen, enz.); 5) (het) houden (van vee, enz.), onderhouding.

ITaliin\'ke, ra. (-n; mrv. -n): (pop.) smeerlap, schobberd, verachtelijk wezen.

Hani achat, ra. (-es, -s): (min.) Egyptische agaatsteen.

Hainailrya\'de, vr.: (fab.) hatr.a-dryade, boomnimf, boschnimf.

Ham\'imche, vr.: Zie Hagfebnche.

Hum\'biir^\', o.(-s): (adk.) Hamburg; Ham burger, ra. ^-s; mrv. -): Hamburger; Ham\'burgenn, vr. (mrv. -nen): Hamburgsche; ham\'burgisch, bv. n.: Hamburgsch, Hamburger.

Hambntte, vr.: Zie lla^ebntte.

Ha men, m. (-s: mrv. -): (jag.) pa-trijzennet; (vv.) kruisnet.

hii\'miseii, bv. n.: boosaardig, kwaadaardig.

Ham mei, m. (-s; mrv. Ham\'mei): hamel, gesnedene (gelubde) rara: | -bra-ten, m.: gebraden lamsvleesch. gebraden schapevleesch;-brühe, vr.: nat (of: saus)


-ocr page 376-

HAMMELBRUST.

HAND.

864

van schapevleesch; -brust. vr.: laras-Ijorst, schapeborst; -bug. m.: lams-schenkel; -fell, o.: schapevel; -fett, o.: schapevet, lamsvet; -fleisch, o.: lams-vleesch, schapevleesch; -jahrling, m.; éénjarige hamel; -keule, vr.: lamsbout, schapebout; -lamm,o.; éénjarige hamel; -inöhre,vr.: (pik.) pastinak, witte wortel; -pelz. m.: schapevacht: -rippchen, o. mrv.: (kkk.) lams-koteletten; -schale, vr.; halve lamsbout, halve schapebout; -sohlagel, m.; lamsbout, schapebout; -talg, m.; schapevet; -viertel, o.: voet (vierde part) van een geslacht schaap.

ham\'melu, w. b.: (mannetjes-lammeren) lubben.

Illnm\'mer, m. (-s; mrv. Hammer); (tech.) hamertje; (fig.) ijzersmederij, (ook:) pletterij, pietmolen; (aan huisdeuren:) klopper; (ontl., in het oor:) hamertje: (muz., aan een klavier:) hamertje; (in uurwerken;) slagwerk; (jag.) achterbout van een wildzwijn); (visch;) hamervisch, hamerhaai; dass dicb der -: (fam.) loop rondom, loop naar de pom]), loop naar de maan; lieber - als Amboss: (spr.) liever anderen laten huilen dan zelf huilen.

iHain\'mer, in Sam. | -amboss, m.: aanbeeld, smids-aanbeeld; -arbeiter, m.; 1) smidsknecht, 2) knecht in eer.e pletterij; -auge.o.; steelgat van den hamer; -axt, vr.Y-beil, o.): bijlhamer, (zeew.) breeuwhamer, kalfaathamer; -bahn. vr.; vlak van den hamer: -fisch.m.: hamervisch, hamerhaai; -formig, bv.n.; hamer-vormig; -geruste (-gestell), o.: hamer-toestel. pietmolen; -hai,m.:hamerhaai, hamervisch;-haube,vr.; kop (boveneind) van een hamer; -haue, vr.; 1) breek-hamer, 2) kuipers-dissel; -herr, m.: eigenaar van eene ijzersmederij of plet-torij: -hütte, vr.; 1) ijzersmederij, 2) ijzer-pletterij; -kopf, m.: kop (boveneind) van een hamer; -loch, o.; steelgat van den hamer; -meister,m.: meesterknecht (quot;baas, opzichter) in eene ijzersmederij of pletterij, (ook:) Zie-herr; -mühle, vr.: pietmolen, ijzerpletterij; -ordnung, vr.; reglement (verordening) op deijzerplet-terijën: -pfinne (-pinne), vr.;hamervlak, (het) vlak van oen hamer; -schlacken. vr. mrv.: afgehamerde ijzerschilfers, hamerslag; -schlag, m.; 1) hamerslag (afgehamerde ijzerschilfers). 2) hamerslag (slag met een hamer), 3) muntslag; -schmied, m.: grofsmid; -stiel, m.; ha-mersteel; -strauch. m.; (pik.) hamerstruik; -werk, o.;ijzerpletterij; -zeichen, o.: merk (dat een boom bestemd is om geveld te worden).

liaiii\'mcrbar, bv. n.: hamerhaai-, smeedbaar: ] -keit, vr.; hamerbaarheid, smeedbaarheid.

Hani\'inerolien, o. (-s; mrv. -); hamertje; Hiim merer, m. (-s; mrv. -); hameraar, ijzersmeder, ijzerpletter; Hammerling, m. (-es, -s; mrv. -e): 1) hansworst, kluchtenmaker, 2) aardmannetje, kaboutermannetje, 3) paar-denviller, 4) (vog.) goudlijster.

ham meru, w. b.: hameren, smeden: w. o. h.; kloppen.

Hammit\', m. (-s):(mm.) Ammonshoorn.

Hamiu\'lln^, m. (-es, -s; mrv. -e): gesnedene, castraat; (tig.) gelubd dier.

liiiiiiorrlioidar, bv. n.; (gnk.) he-morrhoïdaal; Hamorrhoi\'den, vr. mrv.: (gnk.) hemorrhoïeden, aanbeien.

Ilaiii\'igt;oSiuaiiii, m. (-es); hanssopje, ledepopje, tuimelaartje, duikelaartje.

Ham\'ster, m. (-s; mrv. -): (ürk.) hamster; ( -bau, m.: hamsterhol; -fang, m.: hamstervangst, hamsterjacht; -fiin-ger, m. (-graber, m.); hamstervanger; -feil, o.; hamstervel; -höhle, vr. (-loch. o., -röhre, vr.); hamsterhol.

llau butte, vr.; Zie IlagebnUe.

Illautl. vr. (mrv. Hiin\'de): hand; die verkchrte de rug der hand; dieflache -; de platte hand; die hohle -: het binnenste der hand; die geballte -: de gebalde vuist; vor der -; voorshands: vor der - sein: (spl.) aan de voorhand zitten; hinter der - sein: (spl.) aan de achterhand zitten; iiach der -; naderhand; unter der-; onder de hand, ondershands; - über -; hand over hand; - in

- gehen; hand aan hand gaan; zur -(bei der -); bij de hand, voor de hand liggend; bei der -; bij de hand, vol doorzicht, vlug, (fam.) uitgeslapen, (pop.) gewikst; aus freier -; met de hand (niet machinaal, niet met behulp van een werktuig), (fig.) uit eigen beweging, geheel vrijwillig; Einem freie

- geben: iemand de vrije hand laten, iemand vrijlaten om geheel naar eigen goeddunken te handelen; auf eigene -; op zijne (mijne, uwe, hare, hunne, onze) eigene hand; sich auf seine eigene -setzen; eene eigene zaak (of; eene eigene huishouding) beginnen; Einem zur -gehen (Einem an die - gehen, Einem die - bieten): iemand de behulpzame hand bieden: etwas zur - nehmen: iets bij de hand vatten, iets ondernemen, iets beginnen; sich (ein Madchen) zur linken - antrauen lassen; een huwelijk aangaan met de linkerhand; - anlegen (etwas vor die - nehmen): de hand aan het werk slaan, iets beginnen; Leute denen die Arbeit aus der - geht (of: gut von der - geht); menschen wie het werk goed van de hand gaat (of: goed afgaat); die letzte - legen an: de laatste hand leggen aan; aus der ersten -; uit de eerste hand; vonhoher -: van hooger hand; von sicherer - (von


-ocr page 377-

HAND.

HAND.

365

guter -): van goeder hand, nit eenc goede bron; Einem ein Mitte! an die - geben; iemand een middel aan de hand doen; Geld auf die - geben: geld op hand geven; die - mit im Spiels haben: de hand in liet spel hebben; ans der - in den Mund leben; van de hand in den tand leven; eine - wascht die andere: (spr.) de eene dienst is de andere waard; zn Handen (zn Handen) kommen; ter hand komen, geworden; Einem auf die - (Einem auf dieHande) sehen: iemand op de handen kijken, (fig.) het oog op iemand houden; eine Gelegenhcit aus den Handen lassen: eene gelegenheid laten glippen; Einem (lie - versilbern: iemand omkoopen; mit den Handen fechten; met de handen schermen, gesticuleeren; Hiinde und Eüsse haben; (spr.) op pooten staan (b.v. een brief); kalte Hiinde, warme Liebe, (spr.) koude handen, warme liefde; wie man eine - umwendet, (spr.) in een ommezien. Zie ook mrv. llancle.

illniKl, in Sam. | -amboss, m.: klein aanbeeld, speerhaak; -anlegung, vr.: beginmaking, (rcht.) beslaglegging; -arbeit, vr.; 1) handen-arbeid, 2) handwerk: -arbeiter, m.: handwerksman, ambachtsman; -atlas, m.; hand-atlas, zak-at!as;-ausdrnck, m.; handbeweging; -ansgabe, vr.; zak-editie, hand-editie; -balg, m.: handblaasbalg; -ball, m.: kaatsbal: -ballen, m.: (ontl.) duimspier, handpalm-spier; -band, m.: (ontl.) hand-spier: -barte, vr.: bijltje; -banm, m.: hefboom, (zeew.) boom van het kaapstand; -becken, o.: 1) handen-waseh-kom, lampetkom, 2) fonteintje; -beil, o.; bijltje; -bewegung, vr.; handbeweging, gesticulatie (-bewegnngenrnachén: gesticuleeren): -bibel, vr.; handbijbel, zakbijbeltje; -bibliothek,vr.: huis-bibliotheek. kleine verzameling uitgezochte boeken; -bietung, vr.: handreiking; -blatt, o.: 1) band om het polsgewricht, 2)handlubbe, mansjet; -blech,o.: handplaat (der zeilmakers, enz.); -bock, m.: vaststamper, stamp-ijzer, stamper; -brgen, in.; handboog; -bohrer, m.; handboor; -breit, bv. n.; eene hand breed; -breite. vr.; handbreedte: -brett, o.; (mtsl.) kalkplankje; -briefehen, o.: briefje; -buch, o.; handboek; -büchel-chen, o.: handboekje, zakboekje; -biich-se, vr.; karabijn; -bugel, m.: beugel (over den trekker van een geweer).

iHaml\'ldrckc, vr.; dekkleed.paarde-dek; -dienst, m.: handen-arbeid; -drill, m.: (akk.) zaaikorf, zaaimand; -druck, m.: handdruk; -eitner,m.; hand-emmer; -eisen, o. mrv.; handboeien, (fam.) paternoster (Einem -eisen anlegen, iemands handen boeien, fam.: iemand paternosteren); -fackel, vr.: handfakkel; -fahrt, vr.; (mnw.) nederdaling met behulp van eene ladder; -fass, o.: I) handen-waschkom, lampetkom, 2) fonteintje; -faustel, m.: handmoker, hamer; -feile, yr.: kleine vijl, vijltje; -fesseln, vr. mrv.: Zie -eisen; -fest, bv. n.: 1) stevig, gespierd, sterk, 2) verbindend (Einen -fest machen: rcht.; iemand in hechtenis nemen, rs.; een paard goed naar den teugel leeren luisteren; -e Leute; lieden van stavast); -teste, vr.: hand-vesr, oorkonde; -festigkeit, vr.: stevigheid, gespierdheid, (fam.) pootigheid; -feuerspritze, vr.: hand-brandspuit; -flache, vr.: handpalm, binnenzijde dei-hand; -flechse, vr.; pees der hand; -förmig, bv.n.: handvormig; -frei, bv.n.; ruimte hebbende om de lianden ie roeren; -friede, m.; (rcht.) waarborg dat men zich van handdadigheden (feitelijkheden) onthouden zal; -frohne, vr.: in handen-arbeid bestaarde leendienst; -fröhner, m.; tot handen-arbeid verplichte onderhoorige.

I!;iiul ualigt;|i]gt;.in.: (rs.) kortegalop; -gaul, m.; (rs.) bijdehands-paard; -ge-brauch, m.: dagelijksch gebruik; -ge-hörn, o.: kroon van het gewei van een hert; -gek), o.; 1) handgeld, 2) «jods-penning (fam.: goospenning): -gelenk, o.; polsgewricht; -gelobniss [nis], o.: plechtige belofte, met handslag bezegelde belofte; -gelte, vr.: hand-emmer; -gelübde, o.: Zie -gelobniss; -gemein werden; handgemeen worden: -gemen-ge, o.: gevecht, vechtpartij; -geschmei-de, o.; armband, bracelet, (iron.) handboei, paternoster;-gewehr, o.; l)geweer, (ook;) karabijn, 2) zijdgeweer, sabel; -geweih, o.; Zie -sreliörn; -giebt, vr.; handjicht, podagra in de hand; -glocke, vr.; tafelbel, tafelschel; -granate, vr.: handgranaat; -greiflich, bv, n.: tastbaar, voelbaar, (fig.) handtastelijk; -greif-lichkeit, vr.; tastbaarheid, voelbaarheid, (fig.) handtastelijkheid, (ook;) hand-dadigheid (es kam zn -greifliclikeiten; het kwam tot dadelijkheden. men werd handgemeen): -grift\', m.: handgreep, (fig.) handbehendigheid, (Van degens;) greep, gevest, (van andere voorwerpen:) handvatsel, hengsel, oor. steel, greep; -gucker, m.; handpalm-kijker,waarzegger uit de lijnen in de hand: -guekerei\', vr.; waarzeggerij uit de lijnen in de hand.

IlIniulHialtc, vr.; hengsel, oor,handvatsel; -haben, w. b.: hanteeren, (fig.) handhaven; -habung, vr.: (het) hanteeren, (fig.) handhaving; -haken, m.: dregge; -haspel, m.: garenwinder:-hebe, vr.: fiandvatsel; -hoch, bv. n.; eene hand hoog; -hülfe, vr.; (rs.) stenn voor de hand:-karren, m.: handkar, handwagen; -kase, vr.:roomkaasje;-kauf, m.; 1) koop


-ocr page 378-

HAND.

HAND.

366

op de gis, koop voetstoots, 2) kleinhandel, verkoop in het klein, 3) handgift, eerste ontvangst dien dag (den -kauf lüsen: handgift krijgen; den -kauf zu lösen gebeft: handgift geven); -klapper, vr.: klaphoutje, castagnette; -kompass, m.: mijnwerkers-kompas; -korb, m.: hengselmand, (aan sabels;) gevest; -körbohen, o.: hengselmandje; -krause, vr.: handlubbe, mansjet; -kübel, m.: tobbetje; -kunst, vr.: handwerk, am-bacht; -künstler, m.: 1) handwerksman, 2) werktuigkundige;-kuss, m.; handkus.

itaaiicl ilau^, bv.n.: eene hand lang; -langen, w. o. h.: de behulpzame hand reiken, (mtsl.) opperman zijn, (fa_m.) voor duivelstoejager spelen, (fig.) sjouwer (daggelder) zijn; -langer, m.: (mtsl.) oppermf.n, (schl.) helper, handreiker, jongen, (fig. fam.) duivels toejager, (ook:) sjouwer, daggelder; -laterne, vr.: hand-lantaarn;-leder, o.: hand leer, (bij schoenmakers:) duimleer;-ledig, bv.n.: (rcht.) handlichting bekomen hebbende, meerderjarig verklaard, (fig.) geëmancipeerd; -lehen (-lehn), o.: erfelijk leen; -leiter, z.n.m.:gids, leidsman, z. n. vr.: kleine ladder; -leiterin, vr.: leidsvrouw; -lei-tung, vr.: leiding aan de hand, (fig.) handleiding; -leuchte, vr.: hand-lan-taarn; -leuchter, m.: blaker; -linie, vr.: lijn in de hand; -lohn, m.: loon voor handen-arbeid; -los, bv.n.: zonder handen; -loth ft], o.: dieplood, peillood; -maal [-mail, o.: litteeken (of: kenmerkend teeken) op (of: aau, of: in) de hand; -mauschen, m.: (ontl.) muis der hand, muis van den duim; -messer, o.: (een gewoon) mes, (bij looiers;) schrapmes; -mörser, m.; (art.) handmortier; -muff, m.; 1) mof, 2) polsmofje ; -mühle, vr.: handmolen; -muskei, m.: (ontl.) spier der hand; -ochs, m.; (akk.) bijdehands-os (aan de rechterzijde vóór den ploeg); -pferd,o.; bijdehands-paard; -preise, vr. (-preiscnen, o.); polsgewricht; -presse, vr.: handpers; -protzwagen, m.:(art.) hand-affuit; -pumpe, vr.: handpomp; -quehle, vr.: handdoek; -ramme, vr.; stamper; -register, o.; bijzonder register; -reichung, vr.; handreiking, hulp, (fig.) ondersteuning (-reichung thun; ondersteuning geven, hulp verleenen); -rohr, o.; karabijn; -rolle, vr.; (gewone) mangel; -ross, o.; bijdehands-paard; -rücken, m.: rug (bovengedeelte) van de hand; -ruthe [t], vr.: steel, handvatsel (van zweep, dorsch-vlegel. enz.).

iHand Isage, vr.; handzaag; -saum, m.; zoom eener mouw; -schein, m.: schuldbekeiitenis, (kph.) acceptatie; -schelle, vr.; paternoster, handboei; -schild, m.: handleer; -schlag, m.: handslag (-schlcg thun: de hand er op geven.

pop.: op hand en keel beloven; Gruss und -schlag: groet en handslag); -schla-gel, houten hamer; -schmisse, m. mrv.: wie de hardste handel, heeft (een spel hierin bestaande, dat men elkander, beurt om beurt, met de platte hand in de platte hand slaat zoo hard als men kan); -schmitz, m.; slag in de platte hand (met een plak, een liniaal, een roedje, enz.); -schraube, vr.: hand-schroef; -schraubenstock, m.; bankschroef; -schreiben, o.: eigenhandig schrijven, eigenhandige brief; -schrift, vr.; 1) handschrift,manuscript, 2) schrift, hand (hand van schrijven), 3) hand-teekening, naamteekening, 4) schriftelijk bewijs; -schriftlich, bv. n.; schriftelijk, (rcht.) eigenhandig geschreven, (fig.) in manuscript; -schah, m.: handschoen (-schuhe mit Einem anziehen; spr.; handschoenen met iemand aantrekken; den -schuh hinwerfen: den handschoen toewerpen; den -schuh auf-heben; den handschoen oprapen; I -schuh, in Sam.:-band, m.; handschoen-bandje, handschoen-elastiekje; -blatter,o. mrv.: patronen (modellen) voor handschoenen, (ook:) uitgesneden leder voor handschoenen; -leder,o.: handschoenen-leder, dun schape-leder; -leim, m.; kleefpap van afsnijdsel van handschoenen-leder; -macher, m.: handschoenmaker; -mache-rin, vr.; handschoenmaakster; -seide, vr.:handschoenmakers-zijde I ); -schuld-schein, m.; schuldbekentenis, (kph.) acceptatie; -schwarmer, m.: voetzoeker, zwermer; -segel, o. mrv.; kleine zeilen, bij-zeilen; -seife, vr.: toilet-zeep, (een) stukje zeep; -sieb,o.; teems, kleme zeef; -siegel, o.; cachet, signet; -spaten, m.: tuin-spade; -speiche, vr.: (art.) handspaak, kleine koevoet; -spiel, o.: (muz.) toetsenbord, klavier, (fig.) gesticulatie, beweging met de handen, (spl.) Zie -scliniisse ;-spiess, m.: klein braadspit; -sprache, vr.; vingerspraak (der doofstommen); -spritze, vr.: hand-brandspuit, kleine spuit; -stein, m.; (min.) handvormige versteening, (mnw.) monster der steensoort; -stock, m.; hand-schroef; -streich, m.: slag met de hand (-streich halten: fam.: huwelijks-belofte doen; Zie overigens -schlag

Illandltag, m.; (hist.) dag waarop gedwongen handen-arbeid verricht moest worden; -teller, m.: (ontl.) handpalm, (fam., de) platte hand; -thie\'ren, w.b.: Zie hautiren; -treue,vr.; verzekering onder handslag (-treue ablegen; de hand geven op iets); -trommel, vr.; tamboerijn (-trommelschliiger, m.: tamboerijnslager); -tuch, o.; handdoek; -verkauf. m.; verkoop in het klein; -versjlberung, vr.; handen-stopping, omkooping; -vogel, m.: (jag.) goed gedresseerde valk;


-ocr page 379-

HAKDELS.

HANI).

367

-voll,vr.: handvol (-vollweise, bw.: mot handenvol te gelijk);-waffe,vr.: handwapen, draagbaar wapen; -wagen,m.: handdagen; -wahrsager, m.: Zie -gucker; -wahrsagerei\', vr.: waarzeggerij nit de lijnen in de hand; -wanne, vr.: handkuipje; -wasser, o.: water voor de handen, handen-waschwater; -wechsel, m.: 1) wisseling van geldspeciën, 2) (kph.) orderbriefje, kassiersbriefje; -weife, vr.: garenwinder; -weiser, ra\'.: handwijzer; -werk, o.: 1) handwerk, hanteering, beroep, bedrijf, ambacht (Éinem das -werk legen: iemand het recht weigeren of ontnemen ora een beroep uit te oefenen; Einem ins -werk greifen: iemand in zijn vak onderkruipen, fam.: iemand het gras voor de voeten wegmaaien, onder iemands duiven schieten), 2) gilde (in das -werk heirathen [t]: met de dochter van een gildebroedertrouwen; das-werk halten: eene vergadering van het gilde houden);-werker, m.(-s; mrv.-): handwerksman. ambachtsman; -werklich, bv. n.: beroeps-; bw.: volgens de regelen van het vak.

IlIaiKl ivcrks, in Sam. i -alteste,ui.: overman van een gilde; -artikel, ra. mrv.: gilde-reglement; -branch, m.: gebruik (gewoonte) onder de lieden van bet vak; -bnrsche. m.: handwerksgezel, ambachtsmansknecht; -frau, vr.: ambachtsmansvrouw, werkmansvrouw; -gebrauch, ra.: Zie -branch: -genoss, m.: vakgenoot, uitoefenaar van hetzelfde beroep; -geiiith ft], o.: gereedschap; -gesell. m.: Zie -bursclie; -gruss. m.: werkmansgroet, (fig.) hulp aan iemand die oj) zijn ambacht reist; -herr. m.: patroon, voor eigene rekening werkende baas; -juiige, m,: leerjongen: -kunde, vr.: bedrijfsleer, technologie: -kundig, bv. n.: technologisch; -lade, vr.: ^archief van het gilde, 2) kas van het gilde, .3) vergadering van de gilde-bestuurders: -leute. m. mrv.: ambachtslieden. handwerkslieden; -mann, m.: ambachtsman, handwerksman, werkman;-massig. bv.n.enbw.: Zie haud-werklicli: -meister, m.: Zie -herr; -neid. m.: broodnijd; -siegel. o.: gilde-zegel: -verwandte, m.: Zie -genoss; -volk, o.: werkvolk; -zeug, o.: gereedschap; -zunft, vr.: gilde.

iHaml liviiide, vr.:handtakel, hand-hijschtuig: -worterbuch. o.: handwoordenboek. zakwoordenboek; -wurzel. vr.: polsgewricht: -zeichen, o.: 1) aan de naamteekening toegevoegde krul of pennetrek of\' versiering, 2) verkorte handteekenin.?. paraphe; -zeichnung. vr.: uit de hand (vluchtig gemaakte) teekening. schets-teekening. geteekende schets; -zirkel. m.: gewone passer: -zu-ber, m.: handkuipje; -zug, m.: verkorte naamteekening, paraphe; -zünder, m.: (art.) lontstok.

Hand elien, o. (-s; mrv. -): handje.

Han\'de, vr. mrv. (van Hand): handen; | -druck, m.: handdruk;-klatschen, o.: handgeklap; -spiel, o.: 1) gescherm met de handen, gesticulatie, 2) Zie Handsmisse; -sprache, vr.: vingerspraak; -waschen, o.: handwassching; -werk, o.: handen-arbeid.

iHan\'del, m. (-S; mrv. Handel): 1) zaak, ding; 2) twist, woordenwisseling, ruzie; 3) (rcht.) proces, rechtsgeding; angelegter -: (fam.) vooraf bekonkelde zaak, doorgestokene kaart; Einen ineinenbösen - wickeln: iemand in een leelijk ding wikkelen (d. i. in een leelijk geval, in eene onaangename zaak); Hiindel suchen: twist zoeken, ruzie zoeken; sich Handel machen: zich onaangenaamheden op den hals halen. Zie ook Haaidel.

lUan\'del, m. (-s): 1) handel, koophandel; 2) koop, zaak (d. i. overeenkomst van koop enverkoo]!): 3; onderhandeling: - treiben: handel drijven; der - liegt: de handel staat stil; zum - gehorig: handels-: - nnd Wandel: handel en wandel; - bat Wandel: (spr.) alles kan niet altijd voor den wind gaan; Einem den - verderben: (bij veilingen:) iets tegen iemand opjasen; einen - schliessen (machen, treffen^): eenen koop sluiten; Einem den - auf-sagen: den met iemand gesloten koop verbreken; mit Einem in - stehen über: met iemand in onderhandeling staan over. Zie Handels.

Ilian\'dcl, in Sam. | -treibend, bv.n.: handeldrijvend.

Handel, in Sam. | -macher, m.: twistzoeker, ruziezoeker, ruziemaker, warzoeker; -macherin, vr.: twistzoek-ster. ruziezoekster, ruziemaakster, war-zoekster.

taitn deln, w. o. h.: 1) handelen, te werk gaan. zich gedragen, zich aanstellen: - als: handelen als, 2) handelen, in beschouwingen treden, de bijzonderheden uiteenzetten: dieses Buch hamlelt von: dit boek handelt over; 3) onderhandelen, in onderhandeling zijn (b.v.: over de overgaaf van eene vesting, over het sluiten van eene overkomst, enz.); (fig.) loven en bieden, dingen, (fam.) knibbelen; - wegen: onderhandelen over: • um: knibbelen om; mit sich - lassen: handelbaar zijn: 4) handelen, handeldrijven: mit Seide. Wolle u. s. w. -: handel drijven in zijde, wol, enz.: nach der Levante handel drijven op de Levant. | -, w.onpers.h.: es handelt sich um: het betreft, het geldt.

iHandels, in Sam. | -abgabe. vr.: rechten (mrv.) op handels-artikelen,


-ocr page 380-

HANDELS.

HANDELS.

368

belasting op koopwaren; -angelegenheit, vr.: handelszaak, handelsbelang; aus-druck, m.: koopmans-uitdrukking, handels-term; -ausschuss, m.: commissie uit den handelstand; -bediente, m.: koopmansbediende; -bedürfniss [nis], o.: handelsbehoefte; -bericht, m.: 1) handelsbericht, 2) verslag over den handel; -betrieb, m.: handelsbeweging, handel; -bilanz, vr.: 1) balans van den handel, 2) koopmans-balans; -branch, m.: usan-tie, gebruik in den handel; -brief, m.: koopmansbrief; -buch, o.: koopmansboek (ins -buch eintragen: boeken); -bündniss [nis], o.: handels-tractaat; -diener,m.: koopmansbediende; -druck, m.: belemmering van het handelsverkeer; -entwurf, m.: speculatie; -expedition, vr.: handels-expeditie; -fach, o.: vak (tak) van handel; -firma, vr.: handelsfirma, koopmansfirma; -flotte, vr.: koopvaardij-vloot; -frau, vr.: handelaarster, koopvrouw; -freiheit, vr.:

1) handelsvrijheid, (de) vrije handel,

2) handelsprivilegie; -freund, m.: 1) handelsvriend, 2) lastgever, principaal; -ge-brauch, m.: usantie, gebruik in den handel; -gehüHe, m.: 1) koopmansbediende, 2)quot;deelgenoot in ecne koopmanszaak, compagnon; -geist, m.: koopmansgeest; -genoss, m.: mede-vennoot, compagnon; -genossenschaft, vr.: ^hoedanigheid van mede-vennoot of compagnon in eene koopmanszaak, 2) vennootschap van koophandel, compagnieschap, 3) ver-eeniging van kooplieden; -gerechtsame, vr.: handels-privilegie; -gericht, o.: rechtbank van koophandel; -geschaft, o.: 1) koopmanszaak, koopmanskantoor, 2) zaak van handel (-geschafte treiben: handel drijven, als koopman zaken doen); -geschichte, vr.: handels-geschiedenis, geschiedenis van den koophandel: -ge-sellschaft,vr.: 1) vennootschap van koophandel. compagnieschap, 2) handelmaatschappij; -gesèllschafter, m.: 1) medevennoot, compagnon, 2) aandeelhouder (deelhebber) in de handelmaatschappij; -gesetz, o.: wet betreffende den koophandel, (fig.) wet in den handel; -ge-setzbuch, o.: wetboek van koophandel; -gesetzgebung, vr.: handels-wetgeving; -gewicht, o.: handelsgewicht (avoirdu-poisj; -gewölbe, o.: 1) winkel, magazijn, 2) magazijn, pakhuis; -gewohnheit, vr.: koopmans-usantie. usantie in den handel; -hafen, m.: havenstad, zeehaven; -hans, o.: koopmanskantoor: -herr, m.: 1) koopman, 2) hoofd der firma: -in-nung,vr.: koopmansgilde: -institut, o.: handelsschool; -interesse, o.: handelsbelang; -jude, m.: joodsche koopman, (iron.) schacheraar, (ook:) woekeraar: -kammer, vr.: kamer van koophandel; -kapital, o.: handels-kapitaal: -kennt-nisse, vr. mrv.: 1) kundigheden op het gebied van koophandel, 2) kennis van den handel;-klemme, vr.:nood (treurige toestand) waarin de handel tijdelijk verkeert; -kollegium, o.: kamer van koophandel; -kompagnie, vr.: 1) handelmaatschappij, 2) vennootschap van koophandel; -krise,vr.: handels-crisis;-kunde, vr.: kennis van den handel, theorie van den handel; -lehrling, m.: koopmansleerling; -leute, m. mrv.: kooplieden; -makIer, m.: makelaar; -mann, m.: koopman; -marine, vr.: 1) koopvaart, koopvaardij, 2) koopvaardij-vloot; -minister, m.: minister van koophandel; -ministerium, o.: ministerie van koophandel; -nation, vr.: handeldrijvende natie, handeldrijvend volk:-noth [t], vr-.-nood (treurige toestand) waarin de handel tijdelijk verkeert.

Illan\'clclslort, m. (-platz, m.): koopstad (grosser -platz: groote koopstad, stapelplaats, hoofdmarkt); -politik, vr.: handels-politiek; -privilegium, o.: handels-privilegie;-rath [t], m.: 1) kamer van koophandel, 2) lid der kamer van koophandel; -recht, o.: 1) handelsrecht, 2) wetboek van koophandel; -reise,vr.: handelsreis, reis voor handelszaken: -reisende, m.: reiziger voor een koopmanskantoor (Fransch: commis-voya-geur); -sache. vr.: zaak van koophan-del;-schiff, o.: koopvaardijschip:-schule, vr.: handelsschool, school ter opleiding voor den handelstand; -sicherheit, vr.: 1) veiligheid van den handel, 2) krediet, vertrouwen; -spekulation, vr.: handels-speculatie, koopmans-specula-tie; -sperre, vr.: stremming van het handelsverkeer, (hist.) continentaal stelsel (van Napoleon I); -staat, m.: handeldrijvend rijk- -stadt, vr.: koopstad; -stand, m.: handelstand; -strasse, vr.: handelsweg; -system, o.: handelsstelsel; -tarif, m.: handels-tarief;-thatig-keit, vr.: handelsbedrijvigheid: -traktat, m.: tractaat van koophandel; -unter-nehmung, vr.: handels-onderneming; -verband, m.: handelsbond; -verbin-dung.vr.: I) handelsbetrekking, 2) handelsbond, handelsvereeniging; -verbot, o.: handelsverbod; -verderber, m.: bederver van den handel, (fam.) knoeier: -verein, m.: handelsvereeniging; -ver-fall, m.: verval van den handel: -yer-haltniss [nis], o.: handelsbetrekking; -verkehr.m.: handelsverkeer; -vertrag, m.: tractaat van koophandel; -verwalter. m.: handels-agent: -volk, o.: handeldrijvend volk, handeldrijvende natie: -vorrath [t]. m.: voorraad van koopwaren: -vortheil [t], m.: handelsvoordeel: -weise, vr.: handelwijze, manier van doen: -wesen,o.: (de) handel, (de) koophandel: -wissenschaft, vr.: theorie


-ocr page 381-

HANDELS W ÖRTEBBUCH. 369

ÏIANGEN.

van don handel; -wörterbuch, o.: koop-mans-woordenboek, woordenboek van koopmans-termen; -zeichen, o.; handels-merk; -zei tun;;, vr.: handelsblad, nieuwsblad voor don handel; -zwelg, m.: tak van handel.

Han\'delscliaft, vr.: 1) handelstand, 2) handel, koophandel; - treiben: handel drijven; | han\'delschaftlich, bv. n.: handels-.

Handler, m. (-s; mrv. -); handelaar, koopman; Hand\'lerin, vr. (mrv. -nen): handelaarster, koopvrouw.

Iiaiid\'lich, bv. n.: 1) handig (d. i. gemakkelijk te hanteeren, gemakkelijk in het gebruik; ook: vlug, vaardig, bedreven); 2) handelbaar (d. i. gemakkelijk om mee om te gaan); 3) Zie

liaudlirli.

hsind licli, bv.n. enbw. eigenhandig.

vr.; 1)handeling;^)koojj-manszaak, (inz.) winkelzaak, winkel.

II a ml 1 ii n-s. in Sam. | -angelegeu-heit, vr.; zaak van koophandel; -art, vr. handelwijze, manier van handelen; -diener, m.; 1) koopmansbediende, 2) winkelbediende; -weise, vr.: Zie -art; -zwelg, m.: tak van handel.

Hauf, m. (-es, -s): hennep, (pop.) kennep; - ziehen: hennep plukken; i -acker, m.: hennep-akker, hennepveld; -bau, m.: hennepteelt; -bereiter, m.: hennepbereider (inz.: hennephekelaar); -breche, vr.: hennepbraak; -breoher, m.: hennepbraker; -butzen, m.: mosscben-versehrikker op een hennep-akker; -dar-re, vr.: 1) hennep-eest, 2) hennepdroging op den eest, (het) hennep-eesten; •erz, n.: (min.) steenvlas, asbest; -fink, m.: (vog.) vlasvink; -garn, o.; hennepgaren; -hahn, ra.: gelling (mannetjes-hennep), -handier, ir.: hennepkooper; -handlerin, vr.: handelaarster in hennep; -heehel, vr.: hennephekel; -bede (-heede), vr.; heede (werk of afval van gehekelden hennep); -henne, vr.: zaailing (wijfjes-hennep); -kamm, m. grove hennephekel; -korn, o.: hennepzaad; -kraut, o.: (pik.) linaria, vlaskruid; -leinwand, vr.; hennep-linnen; -ineise, vr.: (vog.) kleine mees; -mühle, vr.; hennepzaad-molen;-nessel, vr.: basterd-hennep, hennep-netel, gele doove-netel; -öl, o.: hennep-olie; -p\'Hanze, vr.: hennepplant; -raufe, vr.; hennep-repel; -reibe, vr.; hennepbraak; -roste, vr.:

1) hennep-roting, (het) hennep-roten,

2) rootplaats voor hennep, hennep-roterij; -salz, o.; zoutzure weed-asch; -same, m. hennepzaad; -schlager, m. hennepbraker; -schwinge, vr.; hennepbraak; -schwinger, m.: hennepbraker; ■seil, o.; van hennepgaren geslagen touw; -spinnerei\', vr.: hennep-spinnerij; ■stüngel, m.: hennep-stengel, heunep-

Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandscli.

stoppel;-strick,m.; Zie-seil; -tuch,o.: henueplinnen; -waare, vr.; hennepwaar.

Iianf\'en (hftnf\'en), bv. n.: hennepen, van hennep.

Iliiiil\'liu^. m. (-es, -s; mrv. -e): (vog.) vlasvink.

iriiii^,m. (-es, -s): helling, glooiing; (fig.) overhelling, neiging, geneigdheid, trek.

in Sam. i -band, m.; draagband; -riemen, m.: hangriem.

Han^\'e, in Sam. | -backe, vr.: (fam.) hangkoon, kwabwang; -bank, vr.: hangende bank; -bauch, in.: hangbuik; -hett, o.: hangmat; -birke, vr.; treurberk i\'berkeboom met neerhangende takken); -blatt,o.: (pik.) Kaapsche affo-dil; -briicke, vr.: hangbrug; -dohne, vr.; opgehangen vogelstrik; -eisen, o.: hang-ijzer; -kette, vr.: remketting; -kluft, vr.: (mnw.) hellend of schuins loopende ader; -kompas, m.: hangkom-pas, scheepskompas; -kutsche, vr.: rijtuig op veeren; -lampe, vr.; hanglamp; -leuchter, m.; lichtkroon; -matte, vr.: hangmat; -riemen, m.; hangriem; -tisch, m.: hang-tafel, hangende tafel; -wage, vr.: waterpas; -weide, vr.: (pik.) treurwilg; -werk, o.: hangend werk. Zie ook Hangc.

Ilang-\'e, vr.; zolder; (tnb.) rabat; I -balken, m. draagbalk; -boden, m.; droogzolder, droogkamer; -garn, o.; vogelnet, snippennet;-mörser, m.; (art.) hangmortier; -muskei, m.: (ontl.) hefspier; -schloss, o.: hangslot; -seil, o.: koppelsnoer, koppel (-seilkunst, vr.: kunst om kettingpompen te maken); -stock, m.: vleeschbaken-balk: -warze, vr.: (hik.) hangende wrat. Zie overigens Hiiii^-c.

Hang el, in Sam. | -birke, vr.: treurberk (berkebooni met neerhangende takken).

Hangel, in Sara. | -birne, vr.: peer met een langen steel (-birnen essen; iron.: opgehangen worden).

hang\'eln, w.o.h.; de kustvaart uitoefenen, kusthandel drijven.

liiang\'en, w. o. onr. h. (hing; gehangen): hangen: (fig.) hellen, glooien; (ook;) gehecht zijn; (rcht.) hangendb zijn; den Kopf\' - lassen: het hoofd voorover laten hangen (fig., of; die Fliigel - lasse;i: het hoofd laten hangen, moedeloos worden of zijn); voller Früchte -: vol vruchten hangen: - an: hangen aan, (fig.) gehecht zijn aan, (ook;) zich vastklampen aan; es hangt ihm an; het is hem aangeboren, het is zijn aard; daran hangt es: daar hapert het, daar zit de knoop, daar zit het \'ra, daar ligt het aan; die Sache h\'singt vor Gericht: de zaak hangt (de zaak is hangende) voor de rechtbank.

24


-ocr page 382-

HA1UNGSFANG.

HANGEN.

370

iHan^eu, z. n. o. (-s): Chc\') hangen; (fig.) helling, glooiing; (ook:) ge-hechtheid.

Iiüng\'eii, w. o. onv. h. (hing; ge-hang\'en): (fig. en jag.) hangen. | w. b. onr. (hing; gehang en) enreg.: l)op-hangen, 2) hangen, 3) (fig.) hechten; einen .l)ieb eenen dief ophangen (aan de galg); etwas an einen Nagel iets aan eenen spijker ophangen of\'hangen; etwas an den Nagel (fig.) iets aan den kapstok hangen, den brui van iets geven; sein Herz an etwas zijn hart aan iets hangen, zich zeer aan iets hechten; Geld an etwas-; geld aan iets verspillen (pop.; vermorsen); den Mantel nach dem Winde -; (spr.) de huik naar den wind hangen; den Kopt\' -; het hoofd (huichelachtig) voorover dragen; das Maul -; pruilen, de lip laten hangen; die Fliigel - (die Flügel - lassen): Zie liun^cn; die ühren - (die Ohren

- lassen): (fig.) de ooren laten hangen, den moed opgeven. | sich w. w. onr. (hing; gehangen) en reg.: zich ophangen, (pop.) zich verhangen, zich op-knoopen; sich - an; zich vasthechten aan, (fig.) zich hechten aan, (ook;) zich vastklampen aan.

hiins\'cnN, in Sam. I-werth [t], bv.n.; het ophangen waard, de galg waard.

Hang er, m. (-s; mrv. -); (zeew.) hanger.

llsins\'sel, o. (-s; mrv. -); hangend voorwerp (of; hangende voorwerpen); (pop.) hangspul, hangend spul.

Haii Ko. vr.: heup; Han\'kenknochen, m.; heupbeen.

Hannchen, o. (-s): Annigje, Jannetje; Ilann\'e, vr.: Hanna, Johanna.

Hanno ver, o. (-s); (adk.) Hanover; Ilannovera\'ner, m. (-s; mrv. -); Hano-veraan; Hannovera\'nerin, vr. (mrv. -nen): Hanoversche; hanno verisch, bv. n.; ITanoveraansch, Hanoversch.

Hans, m. (-ens; mrv. -en); Jan, Hannes; - ohne Sorgen: (fam.) Jantje zonder zorg; - in allen Gassen; (fam.) straatslijper; - Liederlich: (fam.) doordraaier; mit - und Kunz zuthun haben: (spr.) met meer dan één persoon te doen hebben; was Hiinschcn nicht lerr.t, lernt

- nimmermehr: (spr.) wat men jong niet leert, leert men oud in \'t geheel niet; I -graf,m.; (bist.)Hanze-graaf; -narr,m.: gek;-wurst, m. hansworst(-wurstmassig, bv. n.; hansworstachtig; -wurststreich, m.: hansworstenstreek. hansworsterij).

IlaiiNclien, o. (-s; mrv. -); Jantje. Zie Hans.

Han\'sa, vr.; Zie Hanse.

Hun so. vr.: Hanze-bond; die deut-sche-: de Huitsche Hanze-bond; | -bund, m.: Hanze-bond; -graf. m.; (hist.) Hanze-graaf; -stadt, vr.; Hanze-stad.

Hanscat\', m. (-en; mrv. -en); Han-zeaat, een uit den Hanze-bond; hansea\'-tisch, bv. n.; Hanseatisch.

Hün\'sel, o. (-s; mrv. -): Jantje, Zie Hans; | -becher,m.: drinkbeker, drinkglas zonder voet, bierglas; -geld, o.:

1) handgeld, 2) handgift; -mannchen, o.; duikelaartje.

Iian\'seln, w. b.: (fam.) in het o\'tje nemen, in do maling nemen, voor het lapje houden, plagen; (zeew.) den doop onder de Linie geven, doopen; (fig.) de proef laten doorstaan en dan aannemen als lid.

Uanti ren f4\'®]! w- h.; hanteeren; Hanti\'rung [tie], vr.: hanteering.

Iia\'perig, bv.n.: hobbelig, ongelijk, (fig.) haperig, haperend, hortend en stootend; ha\'pern, w. onpers. h.; haperen, hokken (os hapert mit der Sache: de zaak hokt; da hapert es: daar hapert het).

Hiir\'chen, o. (-s; mrv. -): haartje.

Harder, in. (-s; mrv. -); harder (een eenigszins op den karper gelijkende visch).

Ha\'rein, m. (-s); harem.

li.Vren, bv. n.: haren, van haar; ein -es Gewand; een haren kleed.

Hiiresiarcli\', m. (-en; mrv. -en): heresiarch.

Harf\'e, vr.: (muz.) harp; (akk.) droogschuur; (schelp:) Davidsharp,purperschelp.

Iliarf en, w. b. op de harp spelen.

iHarf\'en, in 8am. | -getön, o.; harpspel, harpmuziek; -klang, m.: harpgs-luid, klank der harp; -miidchen, o.: harpspeelster; -musehei, vr.; purperschelp, Davidsharp; -saite, vr.; harpsnaar; -schlager, m. harpspeler, harpist; -schliigerin, vr.: harpspeelster; -spieier, m. harpspeler, harpist; -spiel, o.: harpspel; -stück, o.; stuk harpmuziek; -ton, m.; harptoon; -uhr, vr.; speelklok met harpgeluid.

Harf\'ener, m. (-s; mrv. -); harpe-naar, harpspeler; Harfenett, o.; (-es, -s; mrv. -e); kleine harp; Harfenist, m. (-en; mrv. -en) of; Harf\'er (-s; mrv. -) of; Harf\'ner, m. (-s;mrv.-); harpenaar, harpspeler; Harf nerin, vr. (mrv.-nen): harpspeelster.

Haring, m. (-es. -s; mrv. -e): haring; grüner - (frischer -); versche haring; gerilucherter -: bokking; gesal-zener -: pekelharing.

Hii\'rings.in Sam. | -bauch,m.; buik (fig. ingewand) van een haring; -bliek, in.; blinkendheid der haringschubben; -boot, o.: bomschuit, haringschuit, haringbuis; -brühe, vr.; 1) haringsaus,

2) haringpekel; -bude, vr.; haringwinkel, haringbuis; -büse, vr.: Zie -boot; -fang, m.: haringvangst, haringvissche-


-ocr page 383-

HAKINGSFANGEK.

IIARSCH.

371

rij; -fanger, m.; haringvisscher; -fass, o.: harington; -fasschen, o.: haring-vaatje; -fischer, m.: haringvisscher; -fischcrei, vr.: haringvisschevij; -frau, vr.; haringvrouw; -höke. m.: haring-uitventer, naringman; -hükin. vr.: ha-ring-uitventster, haringvrouw;-jager, m.: (vv.) haringjager (schuit die de door anderen gevangen haring uit zee haalt en naar wal brengt); -konig, m.: zeehaan;-kramer, m.: haringkooper;-kra-merin, vr.; haringkoopster; -lake, vr.: haringpekel; -markt, m.: haringmarkt; -railcn, vr.: hom van haring; -netz, o.: haringnet; -packer, m.: haringpakker; -salat, m.: liaring-salade; -salzcr, m.: haringzouter; -schift\', o.: Zie -boot; -seele, vr.: ziel van een haring, (fig.) lage ziel; -tonne, vr.: harington;-weib, o.: haringvrouw; -zeit, vr.: haringtijd. irark\'e, vr.: hark, rijf.

iUark\'en, m. (-s; mrv.-): hark, rijf. Ihark\'en, w. b.: harken, rijven. Ilar\'lokin, m. (-s: mrv. -e): harlekijn, hansworst; Harlekina\'de, vr.: harlekinade, hansworsterij; Harlekins\', in Sam. (-jacke,vr.: harlekijns-pak, hans-worstenpak; -posse, vr.: harlekijns-klucht; -tanz, m.: harlekijnsdans).

Harm, ra. (-es, -s): leed, verdriet, hartzeer, grief, zorg; | -los, bv. n.: I) ongedeerd, door niets gedeerd, 2) onschadelijk: -losigkeit, vr.: 1) ongedeerdheid, 2) onschadelijkheid; -voll, bv. n,: grievend.

Slar\'nicl, vr.: (pik.) wilde ruit; I -krant, o. (-raute, vr.): Zie Ilarntel.

hür\'men, w. b.: bedroeven; sich -, w. w.: zich bedroeven, (ook:) zich dood-kniezen.

Harmonie\', vr.: harmonie; | -lehre, vr.: leer der harmonie; -mnsik, vr.: harmonie-muziek; -verstandige, m.: kenner van de leer der harmonie, (fig.) toonzetter, componist.

■fannonik\', vr.: loer der harmonie; Harmo\'nika, vr. (mrv. -niken): harmonica; harmoni\'ren [nie], w. o. h.: har-moniëeren; harmonisch, bv.n.: (mnz.) welluidend, (fig.) eensgezind; Ilarmo-nist\', m. (-en; mrv. -en): kenner van de leer der harmonie, (flg.) toonzetter, componist.

Ham, ra. (-es, -s): pis, urine; den - lassen: pissen, waterloozen; | -artig, bv. n.: pisachtig; -arzt. m.: piskijker; -beschauung, vr.: piskijkerij; -blase,, vr.: blaas, pisblaas; -brennen, o.: brand op het water; -denter, m.: piskijker; -deuterei , vr.: piskijkerij; -flnss, m.: pisvloed, onwillekeurige waterloozing, diabetes; -gang, m.: piskanaal; -gefass, o.: (ontl.) pisvat; -glas, o.: pisglas; -gucker, ra.: piskijker; -guckerei\', vr.: piskijkerij; -haft, bv. n.: pisachtig;

-haut, vr. (-hautchen, o.): pisvlies; -kraut,o.: 1) duizendkoorn, breukkruid, 2) rakettenkruid,3)(tnb.)reseda;-lohre, vr.: leer van (of; verhandeling over) de pis; -leiter, ra. (hik.) katheter, (ontl.) piskanaal; -röhrc, vr.: piskanaal; -ruhr, vr.: pisvloed, diabetes; -sand, ra.: graveel ;-satz, ra.; bezinksel van pis; -saure, vr.; piszuur; -schauer, m.: piskijker; -schmerz, m.: pijnlijke pisloozing, pijn op het water; -schneller, m.: (ontl.) pisdrijvende spier; -schnur, vr.: (ontl.) blaasstreng; -stein, ra.: (hik.) steen in do blaas, (de) steen: -stoft\', m.; pisstof; -Strang, ra.; (ontl.) blaasstreng: -strenge, vr.: 1) raoeielijke waterloozing, 2) (gnk.) koude pis; -treibend, bv. n.: pisdrijvend; -verhaltung, vr. (-verstop-fung, vr.): raoeielijke waterloozing; -wahrsager, m.; waarzegger uit pis, (fig.) piskijker;-wahrsagerei\', vr.; waarzeggerij uit pis, (fig.) piskijkerij; -weg, m.: piskanaal; -winde, vr.: (gnk.) Zie -strengde.

Iiar\'nen, w.o.h.: pissen, pisloozen, wateren; w. b.: pissen, wateren.

Ilar\'iiiscli. m.(-es; mrv.-e): harnas; dier of viseh met dikke huid; (wev.) weefgetouw; Einen in - jagen (bringen): (fig.) iemand in het harnas jagen, iemand verbitteren; in - gerathen [t]: (fig.) een harnas aantrekken; zich warm (d. i. driftig) maken; | -binde, vr.: (hik.) harnas-verband; -brett, o.: (wev.) tablet; -feger, m.: polijster van wapenrustingen ;-fisch.m.:pantservisch; -kammer, vr.: wapenkamer; -macher, m.: harnassen maker, (fig.) wapensmid; -reiter. m.: geharnast ruiter, (mil.^) kurassier; -stein, m.:(min.) harnassteen.

Iiar\'nisclicii, w. b.: harnassen, in liet harnas steken;gehar\'nischt: geharnast.

Mar\'pax, m. (-es; mrv. -e): Harpa-gon, schraper, vrek.

Brar|gt;c$?\'g:io, o.: (muz.) arpeggio; harpeggi\'ren [gie], w. b.: (muz.) als arpeggio spelen, zoo spelen dat de tonen van een akkoord elk, afzonderlijk gehoord worden.

llarpuiie, vr.: harpoen, werpspies; harpuni\'ren f11*0!? w.b,: harpoeneeren; Harpuni rer [nie], m. (-s; mrv. -): harpoenier.

Ilarpy\'e, vr.: (fab. en fig.) harpij.

Har rass, m. (-es; mrv. -e): ras (zekere kleedingstof).

Har re, vr.: lange duur. lengte van duur; in die -: (fam.) op de lange baan, op den langen weg.

Iiar\'ron, w. o. h.: wachten, geduldig in afwachting zijn. Zie liofi\'en.

liarscli, bv. n.: hard, stijf, stug, ruw; har\'schen, w. o. s.: hard worden, (fig.) verstijven.


-ocr page 384-

HART.

HARZ.

372

Iliart, bv.n. (barter, har test): hard (i. a. b.), stijf, stug, ruw; (fig.) zwaar, moeielijk; -e Eier: harde (hardgekookte) eieren;-es Fleisch: hard (stevig) vleesch, (lig.) taai vleesch; -es Brod; hard (oudbakken of hardgebakken) brood; -es Wasser: hard water (niet zacht voor den smaak; stug voor het gevoel; waarin zeep slecht schuimt); -es Haar: stug haar; ein -es Herz: een hardvochtig hart; eincn -en Leib haben: hardlijvig zijn; ein -es Gehor haben: hard van gehoor zijn, hardhoorend zijn, moeielijk hooren; ein -er Schlaf: een diepe slaap; ein -esLeben: een hard leven, een leven vol moeielijkheden; ein -er Streit: een harde strijd, een zware strijd, (fam.) een harde dobber; eine -e Zeit: eou moeielijke (benauwde, knellende) tijd; ein -er Thaler: een harde (klinkende) daalder; ein -er Buchstabe: eene harde (d.i. liardklinkende) letter; -eUmrisse: (schl.^ harde omtrekken, harde buitenlijnen; ein -er Ton: een harde toon; die -e Tonart: (muz.) het b-duur.

Ibart, bw.: 1) hard; - machen: hard maker ; - gesotten: (van eieren:) hard gekookt;-horen: moeielijk hooren, hardhoorend zijn; -schlafen: zwaar slapen, diep in slaap zijn; es fallt ihm - (es kommt ihm - an): het valt hem moeielijk; es wird - halten: het zal moeielijk gaan, het zal vele voeten in de aard (lebben; 2) - an: dicht bij, vlak bij, vlak tegen ... aan; - am NVege: vlak aan den weg.

IU»rt, in Sam. | -blei, c.: loodsteen; -Heischig, bv. n.: vast (stevig) van vleesch; -flügelig, bv. n.: (ins.) schild-vleugelig; -ftügler, m. mrv.: sclüldvleu-gclige insecten; -gesinnt, bv. n.: hardvochtig, ongevoelig; -gliiubig, bv. n.: niet lichtgeloovig; -haarig (-hiirig), stug van haar; -hüutig, bv.n.: dik van huid, (fig.) ongevoelig; -heit, vr.: Zie Iliirle; -herzig, bv. n.: hardvochtig; -herzigkeit, vr.: hardvochtigheid;-hobel, m.: ruigschaat; -horig, bv. n.; hardhoorend; -hörigkeit, vr.: hardhoorend-heid; -hufig, bv. n.: met harde hoeven; -klemmig, bv. n.: (min.) zeer hard; -klingend, bv.n.: hard-klinkend; -kopf, m.: 1) stijfkop, 2) domkop; -köp-fig, bv. n.: 1) stijfhoofdig, koppig, 2) dom, traag (slecht) van begrip; -korn,in.: (akk.) hard koorn (tarwe en rogge); -leibig, bv. n.: hardlijvig, (fig.) vasthoudend, niet-scheutig; -leibigkeit, vr.: hardlijvigheid, (fig.) vasthoudendheid; -lernig, bv. n.: traag van begrip; -lernigkeit, vr.: traagheid van begrip; -loth [t], o.: soldeer; -miiulig, bv. n.: (rs.) hard in den bek, (fig.) onliandel-baar; -m\'auligkeit, vr.: (rs.) hardheid in den bek, (tig.) onhandelbaarheid; -meis-sel, m. koud-beitel; -metall, o.: hard metaal; -niickig, bv. n.: 1) hardnekkig. 2) stijfhoofdig, koppig;-nackigkeit,vr.: 1) hardnekkigheid; 2) stijfhoofdigheid, koppigheid; -nagel, m.: platkop (een spijker); -pulver, o.: poeder om vijlen te harden: -riegel, m.: (pik.) keelkruid;\'-rindig, bv. n.: hard van bast (schors, schil, korst, buitenhuid); -rose, vr.: (pik.) damastroos, muskaatroos; -schalig, bv. n.: hard van schaal of schelp; -schalig, bv. n.: hard van schil of bast; -schier, m.: Zie llat-scliier; -schlachtig, bv. n.: (vea.) dem-pig; -sehnig, bv. n.: hard van pezen; -sinn, m.: stijfhoofdigheid; -sinnig, bv. n.:stijfhoofdig;-spath [t], m. (min.) veldspaath; -stich,m.: lepelvol gesmolten koper; -.stück,o.: blokkoper, koper in blokken; -wasser, o. water om metaal te harden; -werk, o.: tin-asch, tin-schuim, slakken (mrv.) van gesmolten tin; -wurm, m.: blindslang; -zange,vr.: tang om metaal vast te houden terwijl het gehard wordt.

lliirt, in Sam. | -pulver, o. en -wasser o.: Zie Hurt in Sam.

Harte, vr.: hardheid; (fig.) hardvochtigheid; (ook:) strengheid; (ook:) ruwheid; dem Eisen die - geben: het ijzer harden.

Iiiir\'teii, w. b.: harden, hardmaken, har ten, w. o.: hard worden, lliir\'ti^-keit, vr.: hardigheid, liart\'licli, bv. n.: eenigszins hard l^of hardvochtig of streng of ruw). Zie Harte.

Ilart ling, m. (-es, -s; mrv. -e): metaalslakken (mrv.); (pik.) onrijpe druif.

Ilar\'tuui^, vr.: 1) harding (hardmaking; gehardmaking); 2) hardwording, verharding.

iHarz (spreek uit: haarts), m. (-es): (adk.) Harts; ] -bewohner, m.: in den Harts wonende;-gebirge, o.(-wald, m.): Hartsgebergte; -gegend, vr.: streek van den Harts.

iHarz (spreek uit: haarts), o. (-es): hars; -ahnlich, bv. n.: naar hars gelijkend; -artig, bv.n.: harsachtig; -baum, m.: harsgevende boom; -elektricitiit, vr.: hars-electriciteit; -förmig, bv. n.: hars-vormig; -galle, vr.: harshoudende holligheid; -holz, o.: harsachtig hout; -kase, m.: kaas uit den Harts; -kohle, vr.: harsige kool; -messer, o.: hars-tapper\'s mes; -pilanze, vr.: I) harsachtige plant, 2) plant uit den Harts; -reissen, o.: (het) hars-tappen; -reisser, m.: hars-tapper; -riss, m.: 1) hars-tapping, 2) insnijding in een harsgevenden boom om er het hars uit te tappen; -schaben, o.: Zie -reis.seu; -scharre, vr.: hars-tapper\'s mes; -scharrer, m.:


-ocr page 385-

HASENPANIER.

HARZ.

373

hars-tapper; -schlacke, vr.: slakken (mrv.) van een oud gietsel; -stadt.vr.: stad in den Harts; -stein, m.: (min.) speksteen; -tanne, vr.: harsgevende den-neboom; -tragend, bv. n.: harsgevend; -wasser, o.: gomwater.

liar\'zcu (spreek uit: haart\'-sen), w. o. h.; hars uit de boomen tappen, hars inzamelen; w. b.: met hars (of: met gom) bestrijken, gommen.

Har\'zer (spreek uit: haart\'-ser), m. (-s; mrv. -): 1) hars-tapper; 2) in den Harts wonende.

Iliirz\'er, m. (-s; mrv. -): in den Harts wonende.

Iiur\'ziclit (spreek uit: haart\'-siecht), bv. n.: harsaehtig.

liar\'zis(spreekuit:haart\'-sieg), bv.n.: harsig, hars-bevattende.

Hasard\', in Sam. | -spiel, o.: hazardspel, kansspel.

hasardi\'ren [die], w. b.: wagen, riskeeren.

liaschcii, w. b.: grijpen, pakken, vangen, vatten; w. o. h.: - nach: happen naar, (fig.) streven (trachten, jagen) naar; | z. n. o.\' (-s): (het) krijgertje-spelen.

nasclien, o. (-s; mrv. -): (jag.) liaasje.

llasch\'cr, m. (-s: mrv. -): dievenvanger, diender; | -miissig, bv. n.: die-venvangersaehtig.

hasclii\'ren [sehie], w. b.: (grav.) arceeren, kruiswijs lijnen.

, Ha\'se, m. (-n;mrv.-n): (jag.) haas; (tig.) lafaard; (ook:) onbezonnene, roe-kelooze; ein heuriger -: (fam.) een jonge lafbek; da liegt der - im Pfeffer: (spr.) daar zit de knoop; viele Himde sind dos -n Tod: (spr.) vele honden zijn eens hazen dood; | -witz, m,: onbezonnene, roekelooze. Zie ook Hnsen.

Ha\'sel, vr.: 1) hazelnoot, 2) hazel-noteboom, hazelaar; | -busch,m.: l)ha-zelnoteboom, 2) hazelnoten-boomgaard, (ook:) hazelaarsbosehje; -eiche, vr.: (plk.)_steen-eik; -gebüsch, o.: hazelaarsbosehje; -geflügel, o.: hazelhoen (of mrv.: hazelhoenders); -gerte, vr.: roede van hazelaars-twijgjes; -holz, o.: hazel-notenhout; -huhn,o.: hazelhoen; -kiitz-ehen, o.: katje aan den hazelnoteboom; -maus, vr.: hazelmuis; -miss, vr.: hazelnoot (-nussbraun. bv.n.: hazelnoot bruin; -nussbl, o.: hazelnoten-olie); -öhrlein, o.: hazelnote-zwam; -öl. o.: hazelnoten-olie;-ratze, vr.: hazelmuis; -ruthe ft], vr.: /ie -gerle; -staude, vr. (-straucb, In-): \'lazelnoteboom, hazelaar; -stock, m. (-stecken, m.): hazelnoten stok; -wurm, m.: blindworm, blindslang; -wurz, vr.: (pik.) hazelwortel, mansoor, wilde nardus; -wnrzel. vr.: 1) wortel van den hazelnoteboom, 2) Zie-wurz;

-zaun, m.: heg (haag, heining) van hazelnoteboomen.

Haselant\', m. (-en;mrv. -en): (fam.) grappenmaker; bv. n.: grappig.

Ifa\'selin^, m. (-es, -s; mrv. -e): (viseh:) dikkop (eene karpersoort).

Iiasell\'ren flie], w. o.h.: 1) dollen, dartelen, stoeien; 2) grappenmaken, gekscheren.

ha\'seln (ha\'sein), bv. n.: hazelnoten-, hazelaars-, bazel-.

Iia\'seln, w. b. plagen; w. o. h.: Zie liaseliren.

lila sou. vr. mrv.: hazen; | -adler, m.: (groote) zwarte arend; -ampfer.m.: (pik.) wilde zuring; -apfel, m.: reinet--appel: -art, m.: hazen-aard, (fig.) vreesachtigheid (er ist rechter -art: hij is zeer bangelijk); -artig, bv.n.: haasachtig, (fig.) vreesachtig, bangelijk; -auge, o.: oog van een haas, (hik.) hazen-oog, (pik.) Benedictuskrnid; -balg,m.: haze-vel; -beize, vr.: (jag.) hazenjacht met behulp van daarop afgerichte valken; -brahm, m. (pik.) priemkruid, brem; -braten, m.: gebraden haas; -brod, o.: (pik.) hazen-oor; -fiibrte, vr.: (jag.) spoor van den haas; -feil, o.: haz\'evel; -fett, o.: hazevet (er hat ins -fett ge-treten: spr.: hij heeft een slag van den molen beet); -fleisch, o.: hazevleesch; -fuss, m.: hazepoot, (pik.) wilde klaver, bazenklaver, (fig.) lafaard, bangerd, (ook:) onbezonnene, dartele; -füssig, bv. n.: 1) lafhartig, laf, 2) onbezonnen, gekkelijk; -flitter, o.: 1) hazenkost, hazen voer, 2) voering van hazevellen; -garn. o.: (jag.) net om hazen te vangen; -geinige, o.: wildbaan (afgeperkte grond) voor de hazenjacht; -geier, m.: (vog.) zwartgekuifde gier; -geil, m.: (pik.)priemkruid, brem; -gras, o.: (pik.) hazen-oor; -haft. bv. n.: Zie -fiissis; -hatz, vr.: hazenjacht; -herz, o.: hart van een haas, (fig.) vreesachtigheid (ein -herzhaben: vreesachtig zijn, bang zijn); -hetze, vr.: hazenjacht; -hund, m.: (jag.) hazewind; -jag\'d, vr.: hazenjacht.

Illa\'senllclee, m.: wilde klaver, hazenklaver; -klein, o.: (kkk.) haze-peper; -kohl, m.: (pik.) wilde latuw; -kopf, m.: koj) van een haas, (fig.) onbezonnene; -koth [t], m.: hazendrek; -lager, o.: (jag.) leger van een haas; -lattich, m.: (pik.) wilde latuw; -lippe, vr.: (hik.) hazelip; -lorbeeren, vr. mrv.: hazenkeutels; -maiil,m.: (visch:)kleine tarbot, (hik.) hazelip; -maus, vr.:(drk.) Javaansch konijn; -netz, o.: (jag.) net om hazen te vangen; -ohr. o. (-öhrchen, -öhrlein. o.): (pik.) hazen-oor, (zeew.) Latijnzeil (-öhrchen, o. mrv.: typ.: aanhalings-tcekens); das -panier (das -panner) ergreifen: het op een loopen


-ocr page 386-

HAUBENKÖNIG.

374

IIASENPAPPEL.

zetten, de vlucht nemen, het hazenpad kiezen; -pappel, vr.: (pik.) wilde maluw;-pastele, vr.: hazepastei; -pfetter, m. (kkk.) hazepepev; -pt\'ote, vr.: poot van een haas, (pik.) wilde klaver, hazenklaver; -scharte, vr.: (hik.) haze-lip; -schrot, m.: (jag.) kleine hagel; -schwarz, o.: (kkk.) hazepeper; -sprung, m.: 1) hazensprong, sprong van een haas, 2) springgewricht van een haas, 3) spoor van een haas (waar een haas geloopen heeft); -spur, vr.: (jag.) spoor van den haas; -stösser, m.: (vog.) zwart-gekuifde gier; -strauch, m.: (pik.) wilde latuw; -zwirn, m.: garen om netten te breien voor de hazenjacht.

Hii\'siii, vr. (mrv.-nen): (jag.) haas, wijfjeshaas.

liiis\'llng\'ci\', m. (-s; mrv. -) hazelnoten stok.

II:ts|i, in Sam. I -haken, m.:_ hengsel (van deur of raam), ijzeren duim.

ITiiMttc, vr. (Hasp\'e, vr.): klamp, houvast; kram; ijzeren duim, (deur-) hengsel; haak.

Haspel, m. (-s; mrv. -) of vr. (-; mrv. -n): 1) haspel, 2) windas, kaapstand; 1-haum, m.: spilboom; -geriist, o. (-gestell, o.): toestel waarop haspel, windas of kaapstand rust; -haken, m.: hengsel (van deur of raam); -knecht, m.: spilganger, spildraaier; -rad, o.: spilrad;-stiitze, vr.: Zie -geriist; -welle, vr.: spilboom; -winde, vr.: handspaak van het windas; -zieher, m.: spilganger, spildraaier.

liaspcln, w. h.: 1) haspelen, winden: 2) hijschen; sich aus etwas heraus -: (fam.) zich er uitdraaien.

HUsp cn, in Sam. | -nagel, m.: platkop (een spijker).

iHasp\'eii, m.(-s;mrv. -):Zic Haspc. iliasp\'eii, w. b.: aaneenklampen; vastklampen; dichtklampen.

Hasp\'lei* 9 m.: haspelaar, (garen-) winder; Hasp\'lerin, vr. (mrv. -nen): haspelaarster, (garen-)windster.

Ilass, m. (-es): haat; eincn - auf Einen werfen: een haat aan iemand krijgen; sich - zuziehen (- auf sich laden): zich gehaat maken; einen einge-wurzelten - gogen Einen haben: een ingekankcrden haat aan iem. hebben.

lias\'sc, vr.: 1) hespe (hieltje van cene ham); 2) kous zonder voet.

liassen, w. b.: haten; has\'senswerth [tj, bv. n.: te haten; Has\'ser, m. (-s; mrv. -): hater; Has\'serin, vr. (mrv. -nen): haatster; hiis\'sig, bv.n.: gehaat; hass\'lich, bv.n.: 1) hatelijk, 2)_leelij_k, (fig.) slecht, afschuwelijk; Hiiss liehkeit, vr.: 1) hatelijkheid, 2)leelijkheid,(fig.) slechtheid, afschuwelijkheid.

Iliasl: /ie lial»«kii.

lilas*, vr.: haast; bas ten, w. o. h.

en w. onpers. h.: haasten (es hastet nicht: het heeft geene haast); has\'tig, bv. n.: haastig, schielijk, (lig.) driftig, opvliegend; Has\'tigkeit, vr.: haastigheid, schielijkheid, (fig.) drift, opvliegendheid.

liat: Zie liuben.

liüt\'scheln, w. b.: troetelen, lief-koozen.

Hatseliicrm. (-s; mrv. -e): hellebaardier, soldaat van de lijfwacht; I -hauptmann, m.: kapitein van de lijfwacht; -wache, vr.: lijfwacht.

Iiatt\'e: Zie liaben. Ilattstatt,vr.:(jag.) verzamelplaats. Sïatz, vr.: drijfjacht; | -huud, m.: jachthond; -strick, m.: koppelsnoer, koppel.

Hat\'ze, vr.: drijfjacht; eine - Hunde: een troep jachthonden.

Hau, m. (-es; mrv. -e): hak, houthak, omhakking; (fig.) hakhout, kreu-pelbosch; (ook:) plaats waar hout gehakt of geboomte geveld is; | -amboss, m.: aanbeeld voor vijlen; -bank, vr.: hakbank, hakblok; -bar, bv. n.: hak-baar, goed om gehakt te worden; -beere, vr.: (pik.) witte hagedoorn; -block, o.: hakblok; -degen, m.: houwdegen, sabel, (fig.,) vechtersbaas; -eisen, o.: breekijzer, ijzeren werktuig om te hakken; -geld, o.: (mnw.) daggeld; -hammer, vr.: breekhamer; -hechel, vr.: (pik.) stalkruid, prangwortel; -holz, o.: hakhout; -klinge, vr.: kling, sabel, houwdegen; -klotz, m.: hakblok; -land, o.: pas ontgonnen land; -meissel, m.: beitel; -stempel, m.: priem; -stock, m.: hakblok; -zahn, m.: slagtand.

Haub clien, o. (-; mrv. -): mutsje, kapje.

Hau\'be, vr.: muts; (fig.) kap, (ook:) top, kop, kruin; (vlk.) helm; (vog.) kuif; (vv.) treknet; (van een mes:) be-slagring; unter die - kommen: (tam.) aan den man komen, een man krijgen, trouwen; ein Madchen unter die - brin-gen: (fam.) een meisje aan den man brengen, een meisje uithuwelijken; Einem auf der - sein oder sitzen CËinen auf der - haben): (fam.) een wakend oog op iemand houden.

Hsin\'bel, o. (-s; mrv. -): mutsje, kapje; hiiu\'beln, w. b.: (eenen valk) do kap opzetten.

Iian\'ben, w. b.: eene muts of kap opzetten; ein gehaubter Vogel: een gekuifde vogel, een vogel met eene kuif; I -adler, m.: kuif-arend;-band, o.: mutsenlint, (fig.) teugel; -blutfink,m.: (vog.) kardinaal; -draht, m.: karkasdraad; -drossel, vr.: kuif-lijster; -ente, vr.: kuit-eend; -falke, m.: kuif-valk; -fink, m.: kuif-vink; -flor, m.: dun krip; -henne, vr.: kuifkij). kuifhen; -könig, m.: (vog.)


-ocr page 387-

HAUBENKOPF.

375

HATJPT.

gekuifd winterkoninkje; -kopf, m.: mutsenbol; -kram, m.: mutsenwinkel, hoedenwinkel; -kramerin, vr.: mutsen-maakster, hoedenmaakster;-kolibri, m.: kuif-kolibrie; -kuckuck, m.: gekuifde koekoek; -lerche, vr.; kuif-leeuwerik; -macher, m.: mutsenmaker; -macherin, vr.: mntsenmaakster; -meise, vr.; kuif-mees; -merle, vr.: kuifmerel; -nadel, vr.: mutsenspeld; -netz, o.: netje; -schaehtel, vr.; mutsendoos; -sehieife, vr.; strik van mutsenlint; -stock, m.: mutsenbol; -streif, m. (-strick, m.): mutsenstrook; -tanbe, vr.; (vog.) kappertje, gekuifde duif;-taucher,m.:(vog.) kuifduiker.

Haubitzc, vr.; (art.) houwitser.

Haiicli, m.; ademtocht; (fig.J adem; (ontl.) huig; (tik.) aspiratie, hoorbare uitspraak; der letzte - des Lebens (der letzte Lebens -): de laatste ademtocht; I -blatt, o.; (ontl.) huig, keellelletje, keelklep; -buehstabe, m.; (tik.) keelletter; -forelle, vr.; (viseh;) forel uit den Donau; -laut, m.; keelklank; -lau-ter, m.; (tik.) keelletter; -zeichen, o.; (tik.) asper.

haii\'clien, w. o. h.; ademen; (fig.) blazen, waaien (in die Finger -; door beademing de vingers verwarmen); w. b.; 1) (fig.) ademen (Freude-: vreugde ademen), 2) (fig.) verspreiden (Wohlge-rüche -; welriekende geuren verspreiden); Einem Muth [t] in die Scele -; iemand met moed bezielen.

ilau\'clcrer, m. (-s;mrv.-): voerman van een huurrijtuig; hau\'dern, w. o. h.; voerman van een huurrijtuig zijn, (ook:) rijtuig verhuren.

tfan\'e, vr.; houweel, hak; (mnw.) beukhamer; (van een molensteen:) an-kerkruis.

han en, w. b. onr. (hieb; gehau\'en): houwen, hakken; slaan; Erz -: erts delven; Feile-: vijlen maken; Ilolz -: hout hakken; Feinde in die Pfanne -: vijanden in de pan hakken; Steine -: steen uitgraven; in Stein-: in steen beitelen; den Weinberg -; den wijnberg van onkruid enz. zuiveren; Einen auf den Hintern -; iemand op zijne billen slaan. I -, w. o. onr. h.; houwen, hakken; slaan; (van wilde varkens;) bijten;über die Sennur -; (lam.) de palen te buiten gaan; in die Eisen -: (van paarden:) strijken, met de achterhoeven op de ijzers der voorhoeven trappen; das ist weder gehauen noch gestochen; (spr.) dat raakt kant noch wal. | sich-, w. w. onr.: sich hernm -; links en rechts om zich heen slaan; sich durch den Feind -: zich door den vijand heenslaan.

ITan\'cr, m. (-s; mrv. -): 1) houwer, hakker, (mnw.) mijnwerker; 2) volwassen everzwijn, wild varken; 3) sabel, degen; priem; (zeew.) hartsvanger; (grav.) graveer-ijzer; die - eines wilden öehweines: de slagtanden van een wild varken; i -lohn, m.: bakloon, (mnw.) mijnwerkersloon.

llliin er, m. (-s; mrv.-): mijnwerker. Illiin\'cr, vr.: huur; I-brief, m.: (kpv.) vrachtbrief ,chartepartij; -gold ,o.; 1) huur van een schip, 2) maandgeld der matrozen .

llan\'erer, m. (-s; mrv. -): huurder; (kpv.) bevrachter.

liiiii\'ern, w. b.: huren; (kpv.) bevrachten.

Itanf, in Sam. | -werk, o.: opeen-hooping.

lïauf\'cheii, o. (-s; mrv. -): hoopje. II au Tc, m. (-s; mrv.-n): Zie llani\'cn. han\'feln, w. b.: 1) aan hoopjes zetten, 2) ophoopen.

Itan\'fen, m. (-s; mrv. -); hoop, stapel, opeenhoopiiig; (tig.) menigte, troep; der grosse -; de groote hoop, de menigte; zu - bringen; aan hoopen zetten, (fig.) ophoopen, o])eenhoopen; über den - werfen; overhoop werpen, omverwerpen; über den - fallen: omvallen, omver-vallen, instorten; | -weise, bw.: opeengehoopt, aan hoopen, op stapels, in troepen.

lian\'fcn, w. b.: ophoopen, opeenhoo-pen, opeenstapelen; (op eene volle maat) een kop zetten als toegift-

Iiau tig-, bv. n.; menigvuldig, herhaaldelijk; | -keit, vr.; menigvuldigheid, herhaaldelijkbeid.

lliinTung, vr.: ophooping, opecn-hooping, opeenstapeling.

Iian ig-, bv. n.: hakbaar, goed om gehakt te worden.

IlauU, m. (-es; mrv. -e); (ontl.) huig; (vea.) vliezig uitwas in de ooghoeken; I Han\'kenblatt, o.: (pik.) tongblad, mui-zondoorn, (ontl.) Zie llanehblait.

lllaupl, o. (-es, -s; mrv. Haup\'ter); hoofd; (fig.) kop, stuk; (van bedden, enz.:) hoofd-einde; das - einer Sekte: het hoofd eener sekte; die gekrönten Haupter; de gekroonde hoofden; mit entbliisstem -e; blootshoofds ; Einem das - abschlagen; iemand het hoofd afslaan; den Feind aufs - schlagen; den vijand de volle nederlaag toebrengen, den vijand geheel verslaan; am -e (zu den Hiiupten) des Bettes; aan het hoofdeinde van het bed; zehn Haupter Ochsen; tien stuks ossen.

Illanpt, in Sam. | -abschnitt, m.: kapittel, hoofdstuk; -absicht, vr.: voornaamste oogmerk, hoofddoel;-ader, vr.; hoofd-ader; -altar, m.; hoog-altaar, groot outaar; -anführer, m.; opperbevelhebber, (het) hoofd, (fig.) hoofdpersoon, (ook;) belhamel; -angelegenheit, vr.;


-ocr page 388-

HAUPT.

HAUPT.

376

hoofdzaak; -angrift\', m.; voornaamste aanval, groote aanval;-anker,m.:groot anker; -ansicht, vr.; hoofdbegrip; -an-stifter, m.: belhamel, voornaamste raddraaier; -antrieb, m.: voornaamste drijfveer, grootste (beweeg-)reden; -arbeit, vr.: 1) voornaamste werk, 2) groot werk; -arm, m.: hoofdtak; -armee, vr.; hoofdarmee, hoofdleger, gros des legers;-artikel, m.; voornaam artikel, (indagbladen, enz.:) hoofd-artikel; -arzenei, vr.; middel voor het hoofd, (fig.) voornaam middel, voornaamste middel; -ast, m.: voornaamste tak; -aufgebot, o.: alge-meene wapening; -augenmerk, o.:voor-naamsto oogmerk, hoofddoel.

Illaupt\'lbitlkcn, m.: hoofdbalk; -bal-sam, m.; balsem (zalf) voor het hoofd; -bass, m.: (muz.) groote bas; -bastei, vr.; (vest.) hoofdbastion, voorn aam (voornaamste) bolwerk; -bataille, vr.:groote slag; -batterie, vr.; hoofdbatterij; -bau, m.; 1) hoofdgebouw, 2) groot gebouw; -baum, m.: groote (grootste, voornaamste) boom; -befahrnng, vr.: groote schouw, algemeene schouwing; -bege-benheit, vr.; voorname (voornaamste) gebeurtenis; -begriff, m.; hoofdbegrip; -bericht, m.; voornaam (voornaamste) bericht; -beschaftigung, vr.: I) voornaamste bezigheid, 2) voornaamste tak van bedrijf; -bestandtheil [t],m.:voor-naam (voornaamste) bestanddeel; -betrag, m.: (het) geheele bedrag, (het) volle bedrag; -beweis, m.: voornaam (voornaamste) bewijs; -binde, vr.:(hik.) hoofdverband, (ook:) hoofdzwachtel, (ook:) voornaamste verband, (fig.) strijk-lint (om het haar op te houden), (ook;) diadeem (die königliche -binde: de koninklijke diadeem); -bischof, m.;mctro-politaan; -blutader, vr.; 1) adervanhet hoofd, 2) voorname (voornaamste) ader; -bogen, m.: (bwk.) 1) groote boog, 2) voornaamste (grootste) boog; -bohrer, m.; (hik.) schedelboor, trepaan; -brett, o.; (van een ledikant:) hoofdeind-blad, (van een hoed:) bol; -buch, o.; voornaam (voornaamste) boek, (kph. inz.) Grootboek; -buchstabe, m.: voorname (voornaamste) letter, (typ. en schrijfkunst:) hoofdletter, strikletter, kapitale letter.

Illaii|gt;t\'llt;lsgt;niiii, m.: 1) voorname (voornaamste) dam, 2) groote dijk; -decke, vr.; hoofddeksel (hoed, pet, muts, steek, schako); -deich, m.: groote dijk; -dichter, m.; voornaam (voornaamste) dichter; -diebstahl, m.; belangrijke (belangrijkste) diefstal; -drüse, vr.; 1) hoofdklier, klier op het hoofd, 2) voorname (voornaamste) klier; -eid, m.; (rcht.) beslissende eed; -eigenschaft, vr.: voornome (voornaamste) eigenschap; -cinfahrt, vr. (-eingang, m.):

hoofd-ingang; -ende, o.: hoofd-einde, boven-einde; -endzweck, m.: voornaam (voornaamste) doel; -essenz, vr.;l) watertje (inz.; reukwatertje) voor het hoofd, 2) voornaamste geur; -erbe, m.(-erbin, vr.): voornaamste erfgenaam (inz.:uni-verseele erfgenaam).

iHaiipt\'lfacli, o.: voornaam (voornaamste) vak; -fall, m.; 1) voornaam (voornaamste) geval, K) (hist, en rcht.) des leenheers recht van naasting bij overlijden van den leenman, (ook;) overlijden van den leenman, (ook:) overlijden van den leenheer; -farbe, vr.: voornaamste klenr; -teder, vr.; (wkt.) voorname (voornaamste) veer; -fehler, m.; voornaam (voornaamste, groot, grootste) gebrek; -feind, m.: 1) groot vijand, 2) voornaamste (grootste) vijand; -festung, vr.: voorname (voornaamste) vesting; -figur,vr.: hoofdfiguur; -flügel,m.; voornaamste vleugel; -fitiss, m.; 1) voorname (voornaamste) rivier, 2) zinking in het hoofd; -frage, vr.: groote vraag; -fronte, vr.; (het) groote front; -führer, m.: 1) voorname (voornaamste) leider, 2) voornaamste gids.

iHaiipt\'l^aleere, vr.: (zeew.) hoofdgalei, admiraalschip; -gang, m.: hoofdgang, groote gang, (mnw.) hoofd-ader, voornaamste ader; -gehande, o.: hoofdgebouw; -gedanke, m.; hoofdgedachte, voornaamste gedachte;-gefalle, o.mrv.; voornaamste inkomsten; -gegend, vr.: 1) voornaamste streek, 2) voornaamste punt; -gegenstand, m.: 1) voornaam (voornaamste) voorwerp, 2) voornaam (voornaamste) onderwerp, (fig.) hoofdpunt; -geld, 0.: 1) hoofdsom, 2) hoofdgeld, hoofdelijke omslag; -gericht, 0.: hoofdschotel, voornaam (voornaamste) gerecht; -geschaft, o.: hoofdvak, voorname (voornaamste) tak van bedrijf; -geschoss, 0.; voornaamste verdieping (van een huis), eerste verdieping; -ge-schwulst, vr.: gezwel (bult) op het hoofd; -gesims, o.: (bwk.) kroonlijst; -gestell, o.: hoofdstel (van of voor een paard);-gewinn, m.: hoogste prijs ;-glau-biger, m.; voornaamste schuldeischer; -grind, m.: (hik.) hoofdzeer; -grosse, vr.: (wsk.) opklimmende reeks; -grund, m.: 1) hoofdreden, voorname (voornaamste) reden, 2) grondslag, voorname (voornaamste) grond; -grundzins, m.: hoofd verponding; -gut,o.: ^voornaamste bezitting, 2) fondskapitaal.

IlIaupt\'lUaar, 0.: hoofdhaar; -halm, m.: hoofdkraan; -handlang, vr.: (kph.) hoofdkantoor, (tnl.) voornaamste handeling; -haring, m.: volwassen haring; -hecht, ™.: volwassen snoek; -heer, o.: hoofdleger, gros der armee; -hirsch,m.: (jag.) volwassen hert (minstens acht jaren oud); -holz, 0.: (bwk.) drempel-

_i


-ocr page 389-

HAUPT.

IIAUPÏ.

377

stuk; -hufe, vr.; (rcht.) pachthoeve (boerderij) met het noodige bouwland; -idee, vr.; 1) hoofd-denkbeeld, 2) algemeen begrip; -inhalt, m.: hoofd-inhoud, voornaamste inhoud; -jagd, vr.: groote jachtpartij; -karte, vr.: (adk.)algemeene \'kaart, (spl.) voornaamste kaart, (ook:) kaart waarop alles gewaagd wordt; -kirche, vr.: hoofdkerk, (de) groote kerk, kathedraal; -kissen, o.: I) hoofdpeluw, 2) hoofdkussen, oorkussen; -kla-ge, vr.:_l) voornaamste beschuldiging, 2) crimineele beschuldiging, 3) voornaamste eisch; -knoten, m.: (tnl. en let.) hoofd-intrige, eigenlijke knoop; -krankheit, vr.: 1) hoofdziekte, ziekte van het hoofd, 2) erge ziekte, gevaarlijke ziekte, 3) voornaamste ziekte.

Intanpt\'llager, o.: hoofdkwartier; -land, o.: voornaamste land; -laster, o.: groote (grootste) ondeugd, (fig.) voornaam (voornaamste) gebrek; -laut, m.: voorname (voornaamste) klank, (tik.) medeklinker, consonant; -lehen, o.: (hist.) hoofdleen, voornaamste leen (-lehensherr,m.:opperleenheer); -lehre, vr.: voornaam (voornaamste) leerstuk, grondslag waarop eene leer berust; -lehrer, m.: hoofd-onderwijzer; -leiden-schaft, vr.: voorname (voornaamste) hartstocht; -leiter, m.: (muz.) eigenlijke toonladder, ladder der grondtonen; -leute, m. mrv.: hoofdlieden, (mil.) kapiteins; -linie, vr.: voorname (voornaamste) linie, (in de geslachtsrekenkunde:) rechte lijn (van afstamming); -los, bv. n.: hoofdeloos, zonder hoofd (ook fig.), (fig.) onverstandig, dom; -losigkeit, vr.: hoofdeloosheid, (fig.) onverstand, domheid; -lüge, vr.: groote (grootste) leugen, (fam.) groote bonk, grove (grofste) leugen; -lust, vr.: groot (grootste) vermaak.

Illaii|gt;t\'linaiigel. m. l)groot (grootste) gebrek, 2) groote (grootste) behoefte; -mann. m. hoofdman, (mil.) kapitein: -mannin, vr.: kapiteinsvrouw; -mannschaft, vr.: 1) kapiteinschap, kapiteinsrang, aanstelling als kapitein, 2) al de kapiteins (van een bataillon); -masche, vr.: groote schakel of strik (aan een vogelnet); -mast, m.: (de) groote mast; -maner, vr.: hoofdmuur; -merkmal, o.: voornaam (voornaamste) kenmerk; -minengang, m.: (mnw.) groote (voornaamste)mijngang; -mittel, o.: I) middel voor het hoofd, 2) voornaam (voornaamste) middel; -muste-rung, vr.: algemeene wapenschouwing.

Illaii|it\'liiarr, m.: groote (grootste) gek, gek in folio; -neigung, vr.: groote (voornaamste) neiging; -nenner, ra.: (rek.) algemeene noemer; -niederlage, vr.: (mil.) volle nederlaag, (kph.) hoofddepot, centraal magazijn; -note, vr.: (muz.) voornaamste noot, (kph.) voornaamste nota, (ook:) geheele nota; -ort, m.: hoofdplaats.

IIaii|gt;t jx\'rsim. vr.: hoofdpersoon; -pfeiler, m.: 1) hoofdpilaar, (fig.steunpilaar, 2) middelste pijler; -pflaster, o.:

1) pleister voor (ten dienste van) het hoofd, 2) voornaamste pleister; -pforte, vr.: hoofddeur, hoofd-ingang; -pfosten, m.: (bwk.) middelpost, middelstijl; -pfühl, m.: hoofdpeuluw; -pillen, vr. mrv.: (gnk.) pillen voor het hoofd; -plan, m.: voornaam (voornaamste)plan; -planet, m.: (str.) hoofdplaneet, groote (grootste)planeet; -polster,o.: ^hoofdpeuluw, 2) hoofdkussen; -post, vr. (-postamt, o.): (de) groote post, hoofdpostkantoor; -posten, m.: (kph.) hoofdpost, voorname (voornaamste) post; -pramie,vr.: groote (grootste, hoogste) premie; -preis, m.: groote (grootste, hoogste) prijs; -priester, m.: hooge-priester, opperpriester; -produkt, o.: voornaam (voornaamste) voortbrengsel, (rek.) geheele uitkomst, (het) geheele product; -pulver, o.: poeder voor het hoofd; -punkt. m.: hoofdpunt (die vier -punkte des Himmels: de vier hemelstreken); -putz,m.: 1) voorname (voornaamste) tooi, 2) hoofdtooi, (fig.) kapsel.

Illaiii»t\'llt;iiiarticr, o.: hoofdkwartier; -quelle, vr.: hoofdbron, voorname (voornaamste) bron; -rad,o.: voornaam (voornaamste) rad; -rebel 1, m.: raddraaier, belhamel, muitmeester; -rech-nung, vr.: algemeene rekening (-rech-nungsart, vr.: hoofdregel der rekenkunde); -recht, o.: recht van naasting (Zie -Call); -regel, vr.: 1) algemeene regel, 2) voorname (voornaamste) regel; -register, o.: 1) algemeen register, legger, grootboek, kohier, 2) inhouds-regis-ter, 3) (in orgels:) voornaamste register; -reif, m.: voorname (voornaamste) hoepel; -religion, vr.: heerschende godsdienst; -reparatur. vr.: 1) voornaamste reparatie, 2) algeheele reparatie; -rhe-der, m.: (kph.) voornaam (voornaamste) reeder; -riegel,vr.: 1) voorname (voornaamste) grendel, sluitboom, 2) dwarshout, dwarsklamp; -ring, m.: voorname (voornaamste) ring, (fig.) valhoed; -riss, m.: 1) groote (grootste) scheur of berst,

2) (bwk.) schetsteekening, ruwe schets; -rolle, vr.: (tnl. en fig.) hoofd-rol; -run-de, vr.: groote ronde, algemeene ronde.

I iraupt \'Isüi\'Iic. vr.: hoofdzaak; -siich-lich, bv. n.: voornaamst (bw.: voornamelijk, hoofdzakelijk); -salat, m.: kropsalade: -Sanger, m.: eerste zanger;-siin-gerin, vr.: eerste zangeres, prima donna; -satz, m.: 1) voorname (voornaamste) stelling, (tik.) hoofdzin, hoofdvolzin, (muz.) thema; -schaden, m.: voornaamste schade, (fig.) voornaamste verlies;


-ocr page 390-

HAÜPT.

HAUPT.

378

-schelm, m.: groote (grootste) schelm; -schiff, o.: 1) voornaam (voornaamste) schip, 2) admiraalschip; -schild, o.: (wpk., het) eigenlijke schild;-schlacht, vr.: 1) groote (veld-)slag, 2) beslissende (veld-)slag; -schlagader, vr.: 1)slagader van het hoofd, 2) voorname (voornaamste) slagader; -schlüssel, m.: looper (d. i. sleutel die op alle sloten past), (fig.) passe-partout; -schmerz, m.: hoofdpijn, pijn in het hoofd;-schmuck, m.: 1) hoofdversiering, hoofdtooi, (fig.) kapsel, 2) voornaamste tooi (der königliche -schmuck: de koninklijke diadeem); -schrift, vr.: 1) voornaam (voornaamste) werk (d. i. letterkundig of wetenschappelijk boekwerk), (fig.) klassiek werk, 2) oorspronkelijk handschrift, manu-script;-schrifts tel Ier, m.: voornaam (\'voornaamste) schrijver (d. i. auteur);-schuld, vr.: 1) hoofdschuld, (het) geheele schuldbedrag, 2) groote (voornaamste) schuld; -schuldner, m.: 1) hoofdschuldenaar, eigenlijke schuldenaar, 2) voornaamste schuldenaar; -schule, vr.: voornaamste school; -schur, vr.: (de) groote schering (van eene kudde); -schwein, o.: volwassen everzwijn (d. i. wild varken); -schwierigkeit, vr.: groote (grootste) moeielijkheid, groot (grootste) bezwaar.

llTanpt\'lse^el, o.: (het) groote zeil, voornaamste zeil; -sehne, vr.: groote spier; -seite, vr.: voornaamste zijde, fowk.) frontzijde, voorfront, voorgevel, (mtw.) kopzijde (kruis, in tegenstelling van „muntquot;); -siech, bv. n.: ziek in het hoofd ;-sitz, m.: hoofdzetel, voornaamste zetel, (f.g.) residentie; -sorge, vr.: voornaamste zorg; -spann, o.: (zeew.) mid-delspant; -spass, m.: I) onbetaalbare grap, 2) grootste (voornaamste) grap of klucht; -spieier, m.: (spl.) bankhouder, bankier, (fig.) hartstochtelijk speler; -spiritus, m.: spiritus voor het hoofd; -sprache, vr.: 1) hoofdtaal,heerschende taal, meest in gebruik zijnde taal, 2)moedertaal, oorspronkelijke taal; -stadt, vr.: hoofdstad; -stadter, m.: bewoner van de hoofdstad; -stadterin, vr.: bewoonster van de hoofdstad; -stadtisch, bv. n.: van (uit) de hoofdstad; -stamm, m.: hoofdstam, voornaamste stam, (pik.) stam, hoofdstengel,(kph.)fondskapitaal, bedrijfskapitaal, inlegkapitaal, (ook:) hoofdsom; -stande, m. mrv.: (stk.) al-gemeene staten, staten-generaal; -stander, m.: hoofdstijl, voornaamste stijl; -starke, vr.: voornaamste kracht,(mil.) hoofdmacht; -starkend, bv. n.: versterkend voor het hoofd; -station, vr.: hoofdstation, voornaam (voornaamste)station; -stein, m.: hoeksteen; -stelle, vr.: voornaamste plaats (in een boek); -steuer, vr.: hoofdgeld, hoofdelijke omslag; -stimme; vr.: voornaamste stem;-stock.

m.: 1) voornaamste (eerste)verdieping, (kph.) Zie -stiilil; -stoff, m.: I) voornaam (voornaamste) bestanddeel, 2) voornaam (voornaamste) onderwerp, hoofdpunt; -strahl, m.: voornaamste straal; -strasse, vr.: 1) hoofdstraat, voorname (voornaamste) straat, 2) groote weg, straatweg, rijweg, heerbaan: -streich, m.: fiksche greep, stoute slag, meesterstuk; -strom, m.: voorname (voornaamste) rivier; -stück, o.: 1) voornaam (voornaamste) stuk, 2) hoofdstuk, kapittel, 3) boven-einde, hoofd-einde (van een ledikant); -stuhl, m.: fondskapitaal, bedrijfskapitaal,inlegkapitaal,(ook:) hoofdsom ; -sturm, ra.: (mil.) algemeene stormloop; -stütze, vr.: voorname (voornaamste) stut, (fig.) steunpilaar, (wsk.) heele sinus; -sucht, bv. n.: (gnk.) uitvalling van het haar, (vea.) ziekte in het hoofd; -süchtig, bv. n.: 1) zijn (heur) haar verliezende, 2) ziek inhethoofd;-summe, vr.: 1) hoofdsom, 2) Zie-st«lil;-simde, vr.: hoofdzonde, doodzonde.

Ilamp;aiipt\'ltanzer, m.: eerste danser; -tanzerin, vr.: eerste danseres; -tau, o.: hoofdtouw, voornaamste touw;-theil [t], m.: voornaam (voornaamste^) deel,(van een schip:) romp, casco; -thor, o. (-thüre of -thiir, vr.): groote deur, hoofd-in-gang; -titel, m.: 1) hoofd-titel, 2) titelblad; -ton, m.: (muz.) grondtoon,(tik.) klemtoon; -treffen, o.: Zie -schlaclit; -treffer, m.: (spl.) meesterlijke stoot, meesterlijke slag, meesterlijke zet; -trei-ben, o.: (jag.) groote drijfjacht; -treppe, vr.: (de) groote trap, staatsie-trap; -trumpf, m.: (spl.) voornaamste troef, matador; -tugend, vr.: hoofddeugd, voorname (voornaamste) deugd.

llIa(E|»l\'ltilgt;el9 o.: 1) groot (grootste) kwaad, 2) ongesteldheid in of aan het hoofd; -umriss, m.: ruwe omtrek, ruwe schets; -umstand, m.: voorname (voornaamste) omstandigheid of bijzonderheid; -untcrschied, m.: voornaam (voornaamste) onderscheid; -urheber, m.: voornaamste bewerker; -urkunde, vr.:voornaam (voornaamste)document; -ursache, vr.: 1) hoofd-oorzaak, voorname (voornaamste J oorzaak, 2) voorname (voornaamste) reden; -verbrechen, o.: groote (grootste) misdaad; -vermogen, o.: kapitaal, voornaamste vermogen; -wache, vr. (-wacht\', vr.:) hoofdwacht, (zeew.) halfdek; -wahrheit, vr.: hoofdwaarheid; -wall, m. hoofdwal; -wasser, o.: 1) voornaamste water, (fig.) voornaamste gedeelte eener rivier, vaarwater, 2) geneeskrachtig water voor het hoofd; -wassersucht, vr.: waterzucht in het hoofd; -weg, m.: 1) groote weg, 2) voornaamste weg; -weh, o.: hoofdpijn, pijn in het hoofd; -werk, o.: 1) groot werk, 2) voornaamste werk; -wind, m.:hoofd-


-ocr page 391-

HAÜPT.

IIAUS.

379

wind; -wirbel, m.: kruin van het hoofd; -wissenschaft, vr.: voornaamste wetenschap; -wort, o.: voornaamste woord, woord waarop het aankomt, (tik.) zelfstandig naam woord ;-wunde,vr.: 1) hoofdwond, wond aan het hoofd, 2) voornaamste wond; -wurzeln, vr. mrv.: voorname (voornaamste) wortels;-zahl, vr.: hootdgetal, voornaamste getal, (tik.) telwoord van hoeveelheid; -zeichen, o.: voornaam (voornaamste) teeken; -zeile, vr.: hoofdregel; -zeitwort, o.: (tik.) zelfstandig werkwoord; -zeuge, m.: voornaam (voornaamste) getuige; -ziel, o.: hoofddoel; -zier, vr. (-zierde, vr.):

1) voornaam (voornaamste) sieraad,

2) hoofdtooi, (fig.) kapsel; -zins, m.: grondcijns; -zirkel, m.: stralenkrans om het hoofd; -zoll, m.: 1) hoofdkantoor van in- en uitgaande rechten, 2) voornaamste tol; -zoller, m.: opper-tolgaarder; -zug, m.: 1) voorname (voornaamste) trek, kenmerkende trek, 2) (van eene letter:) voornaamste haal (die -züge entwerfen: schl.: eene schets maken); -zweck, m.: hoofddoel; -zweig, m.: hoofdtak, voorname (voornaamste) tak.

llaiipt\'elicn, o. (-s; mrv. -): hoofdje; | -kohl, m.: kropkool; -lattich, m. (-salat, m.): kropsalade.

Ifaupt\'el, o. (-s): (mnw.) goed gezuiverd erts. | -, o. (-s; mrv. -): Zie Ifsinpt\'clieii.

liaiipt\'clii (siclï), w. w.: (tnb.) kroppen, zich zetten.

llaiipt ling\', m. (-es, -s; mrv. -e): hoofdman, opperste, opperhoofd, aanvoerder; (iron.) koninkje, prinsje, vorstje.

liaispt\'liii^\'K, bw.: hals over kop.

illaus, o. (-es; mrv. Hau\'ser): huis (woonhuis); (fig.) huis (stamiiuis, geslacht, familie), (ook:) huisgezin, (ook:) huishouden, huishouding; (str.) huis, sterrenbeeld, gesternte; das regicrende -: het regeerende stamhuis; er und sein gauzes -: hij en zijn geheele huis (d.i. zijn gansche gezin, of ook zijne gan-sche familie); - und Hof: huis en hof; das - hüten (zu -c bleiben): tehuis blijven; mit etwas zn -e blei ben: (fig. fam.) met iets thuis blijven, met iets niet voor den dag komen; zu-e sein: tehuis zijn, niet uit zijn; in Jülich zu-e sein: in Gu-lik tehuis behooren, in Gulik woonachtig zijn; nirgends zu -e sein: 1) nergens tehuis zijn, zich nergens tehuis gevoelen, 2) nergens tehuis behooren, nergens metterwoon gevestigd zijn; mit seinen Gedanken nicht zu -e sein: (fig. fam.) met zijne gedachten elders zijn, afgetrokken zijn; in einer Sache zu -e sein: (fig.) in iets thuis zijn, ervaren (bedreven, geoefend, knap) in iets zijn; nicht recht (nicht wohl) zu -e sein: een slag van den molen beethebben; es wird ihm zu -c und zu Hofe kommen: (fig. fam.) het zal hem in zijne oogen druipen; ein grosses - machen: een grooten staat voeren, op eenen grooten voet leven; I von -e aus: (spr.) door en door, van het begin afaan; ein Lügner von -e aus: een leugenaar door en door.

Illaus, in Sam. | -ahre, vr.: voorhuis; -iilster, vr.: (vog.) tamme ekster; -altar, m.: huis-altaar; -imdacht, vr.: huiselijke godsdienst-oefening; -angelegenheit, vr.: huiselijke zaak;-anzug, m.: huisgewaad, huiskleeding; -apotheke, vr.: huis-apotheek; -arbeit, vr.: 1) huiswerk, 2) werk binnenshuis, 3) werk om tehuis te doen; -arme, m. en vr.: huiszittende arme, bedeelde; -arn, m.: voorhuis; -arrest, m.: huis-arrest; -arzenei, vr.: huismiddeltje; -arzt,m.: huisdokter;-ausgaben, vr. mrv.: huishoudelijke uitgaven.

Illaiis\'lbacken, bv. n.: huisbakken, eigengebakken. (fig.gt;)eenvoudig(-backen-brod, o.: huisbakken brood,\' eigengebakken brood); -bau,m.: (het) bouwen van een huis; -bedarf, m.: huiselijke (of: huishoudelijke) benoodigdheden; -bediente, m.: huisbediende, huisknecht; -besitzer, m.: eigenaar, huisheer; -be-sitzerin, vr.: eigenaarster, eigenares; -bettel, m. (-bettelei, vr.): (het) bedelen langs de huizen; -bibliothek, vr.: huisbibliotheek; -bier, o.: gewoon tafelbier; -blase, vr.: vischlijm; -branch, m.:

1) huiselijk gebruik, 2) huiselijke gewoonte (zum -brauche, of: für den -branch: voor huiselijk of huishoudelijk gebruik); -brenner, m.: (ins.) schallebijter; -brief, m.: huis-eigen, eigendomsbewijs van een huis; -brod, o.: 1) huisbakken (eigengebakken) brood, 2)brood voor het gewone huishoudelijk gebruik; -buch, o.: huishoudboekje; -bliffel, m.: duivelstoejager; -bursche, m.: 1) loopjongen, boodschappenjongen, 2) inwonend student.

IIKaiiK\'Ulieb. m.: 1) dief in huis,

2) inbreker; -diebstahl, m.: 1) diefstal door een der huisgenooten, 2) inbraak; -diele, vr.: voorhuis; -diener, m.: huisknecht; -dienerschaft, vr.: (de) ondergeschikten des huizes, (de) dienstboden; -drache, m.: (iron.) huisplaag; -durch-suchung,vr.: (rcht.) huiszoeking;-ehre, vr.: eer des huizes, (fig.) vrouw des huizes (die -ehre machen: de eer des huizes ophouden, de honneurs waarnemen); -eigenthiimer [t], m. (-eigner, m.): eigenaar, huisheer; -einrichtung, vr.: huiselijke (of: huishoudelijke) inrichting; -ente,vr.: (vog.) tamme eend; -erziehung, vr.: huiselijke opvoeding, (fig.) huis-onderwijs, opleiding door huis-onderwijs; -eule,vr.: (vog.) kat-uil.


-ocr page 392-

HAUS.

HAUS.

380

iHiuis\'lfenstcr, o.: raam van een huis; -flur, vr.: voorhuis; -frau, vr.: 1) huisvrouw, 2) vrouw des huizes, 3) huishoudende vrouw; -freund, m.: huisvriend; -friede (-frieden),m.: huiselijke vrede; -gebaeken, bv. u.: Zie -backen; -gebraueh, m.: huiselijk gebruik; -gefieder, o. (-geflügel, o.): tam gevogelte, pluimgedierte; -geist, m.: 1) beschermgeest des huizes, 2) kwelgeest, kwelduiveltje; -geld, o.; huishuur; -genoss, m.: huisgenoot (die-genossen, m. mrv.: de huisgenooten; -genossen-schaft, vr. enk.: de huisgenooten, inz. de ondergeschikten, de dienstboden); -genossin, vr.: huisgenoote; -gerath [t], o.: huisraad; -geschaft, o.: huishoudelijke zaak; -gesetz, o.: wet des huizes; -gesinde, o. enk.: (de) dienstboden; -gewand, o.: huisgewaad, huiskleeding; -giebel, m.: huisgevel; -glocke, vr.: huisklok; -glück, o.: huiselijk geluk; -gott, m.: huisgod (-götter, m. mrv.: huisgoden); -götze, m.: huisgod; -grille, vr.: (ins.) krekeltje aan den haard.

Illaiis lliaft, vr.: huis-arrest: -halm, m.: bu sbaan; -halt, m.: (het) huishouden, (de) huishouding: -halten, w. o. onr. h.: huishouden (Einem - halten: het bestier over iemands huishouden voeren; mit Vielem halt man -, mit Wenigem kömmt man aus: spr.: met veel huis te houden is geen kunst, maar met weinig rond te komen wel); -halter (-halter), m.: huishouder; -h\'alterin, vr.: huishoudster;-hiilterisch (-haltig), bv.n.: huishoudelijk, (fig.) zuinig (-halterisch sein mit: zuinig zijn op, spaarzaam gebruiken); -haltigkeit, vr.: huishoudelijkheid, (fig.) zuinigheid; -haltung, vr.: huishouding; -haltungs, in Sam. (-buch, o.: 1. huishoudboekjei opschrijfboek der huishoudelijke uitgaven, 2. boek over de huishoudkunst: -kosten, vr. mrv.: huishoudkosten; -kunst, vr.: huishoudkunst, kunst om eene huishouding te bestieren; -regel, vr.: huishoudregel; -sachen, vr.mrv.: huishoudelijke zaken; -wissenschaft ,vr.: huishoudkunde) ^ham-mei, m.: (iron.) huismusch, hokvaste huishen (iemand die nooit of zelden uitgaat); -henne, vr.: huishen; -herr, m.: 1) huisheer, 2) heer des huizes; -herrschaft, vr.: 1) heer en vrouw des huizes, 2) huishoudbestier;-hoch, bv.n.: huishoog; -hofmeister, m.: ^huismeester, 2) majordomus; -huhn, o.: tamme kip; -hund, m.: huishond.

iHausl.jvr.: 1) dochter des huizes, 2) huishoudster, 3) dienstmaagd; -kafer, m.: (ins.) tikkertje; -kalender, m.: huishoud-kalënder, huishoud-alma-nak; -kaninchen, o.: t am konijn; -kanzier, m.: huiskanselier; -kapelle, vr.: huiskapel;-kaplan, m.: huiskapelaan; -kasse, vr.: kas voor do huishoudelijke uitgaven, huishoudkas; -katze, vr.: huiskat; -kauf, m.: koop van een huis;-keilner, m.: hofmeester; -kirche, vr.: huiskapel; -kleid, o. (-kleidung,vr.):huiskleeding, huisgewaad; -knecht, m.: huisknecht; -kost, vr.: gewone kost, gewone pot; -kreuz, o.: 1) huiselijk leed, 2) huisplaag; -krieg, m.: 1) huiselijke twist, 2) familie-twist, 3) (stk.) oorlog om de rechten der dynastie; -krone, vr.: erfelijke kroon; -lamm, o.: huislam, (fig.) lieveling; -laub, o. (-lauch, m.): buis-look; -leben, o.: 1) huiszittend leven, 2) huiselijk leven; -lehrer, m.: 1) huisonderwijzer, 2) gouverneur bij kinderen; -lehrerin, vr.: goiïvernante; -leinwand, vr.: eigengemaakt linnen, met de hand geweven linnen; -leute, m. mrv.: 1) huisgenooten, 2) huurders; -mildchen, o. (-magd, vr.):dienstmaagd, dienstmeisje; -mann, m.: 1) huurder, 2) huisbewaarder; -mannskost, vr.: gewone kost, gewone pot; -marder, m.: tamme marter; -mark, o.: (pik.) varkensvenkel; -mast (-mastung, -mastung), vr.: stalvoeder, stalvoedering; -maus, vr.: (de) gewone muis; -meier, m.: (bist.) majordomus; -meister, m.: huismeester; -meisterin, vr.: huismeesteres: -miethe [t], vr.: huishuur (Einem die -miethe aufkün-digen: iemand de huur opzeggen);-mit-tel, o.: huismiddeltje; -mutter, vr.: 1) vrouw des huizes\', 2) huishoudende vrouw, goede (degelijke) huishoudster; -mütterlich, bv. n.: echt huishoudelijk.

Ilfaiis\'lordiuiiig:, vr.: regel des huizes; -orgel, vr.: huis-orgel; -pflichten, vr. mrv.: huiselijke plichten; -plage, vr.: huisplaag; -plan, m.: plan (teeke-ning) van een huis, (fig.) plan der huishouding; -postille, vr.: verzameling leerredenen voor huiselijk gebruik; -prediger, m.: huisprediker; -priest, m.: huispriester;-rath [tquot;], m.: huisraad;-ratte (-ratze), vr.: (de) gewone rat, kelderrat; -rau-mung, vr.: verhuizing; -rechnung, vr.: huishoudrekening; -recht, o.: recht in eigene woning; -regel, vr.: H regel des huizes, 2) regel in de huishouding; -regiment, o.: 1) gezag in huis, 2) huishoudbestier; -riegel, m.: grendel van de huisdeur; -rock, m.: huisjas.

Illaiis Isaclien, vr. mrv.: 1) huiselijke zaken, 2) huishoudelijke zaken; -sasse,m.:gezeten burger; -sassig, bv. n.: gezeten, gevestigd, woonachtig (inz. in een eigen huis); -schabe, vr.: (ins:) kakkerlak; -schlachten, o.: (het) in huis slachten, (de) slacht; -schlachter, m.: slachter die uit slachten gaat bij particulieren; -schlüssel, m.: huissleutel; -schmuck, m.: (de) kroonjuweelen; -Schneider, m.: 1) vaste kleermaker (van een huisgezin), 2) hofmeester,


-ocr page 393-

IIAUT.

IIAÜS.

381

huismeester j -sehoss, m.; belasting op gebouwde eigendommen; -schulimacher (-schuster), m.; vaste schoenmaker (van een huisgezin); -schule, vr.: bijzondere school; -schwalbe, vr.:(vog.)muurzwaluw; -schwein, o.: voor de slacht gemest wordend Aarkon; -sehwelle, vr.: huisdrempel ;-segen, m.: huiselijke zegen, (flg.) kroost, huwelijkszegen^sorge, vr.:

1) huiselijke zorg, 2) zorg voor de huishouding;-Sperling, m.:( vog.) huismuscli; -spinne, vr.: (ins.) huisspm, spinnekop; -staat, m.: hofhouding; -stand, m.: huiselijke gesteldheid; -steuer, m.: 1) belasting op gebouwde eigendommen,

2) bruiloftsgeschenk (wat men aan pasgehuwden in hun huishouden geeft); -streit, m.: huiselijke twist, (fig.) on-eenigheid in de familie; -stunde, vr.: uur waarop men gewoonlijk thuiskomt of tehuis is; -suchung, vr.: (rcht.) huiszoeking.

Illans\'ltafcl, vr.: opsomming van de huiselijke plichten; -taube, vr.: (vog.) tamme duif; -tenne, vr.: voorhuis; -teufel, m.: (fig.) duivel in huis, rustverstoorder, kwelduivel, huisplaag, (vog.) kemphaan; -thier [t], o.: huisdier; -thor, o.: oprij-poort; -thiire, vr.: huisdeur, buitendeur, straatdeur, voordeur; -trauer, vr.: huiselijke rouw, familie-rouw;-trau-ung, vr.: voltrekking van het huwelijk aan huis; -trunk (-trank), m.: gewone drank; -truppen, vr. mrv.: troepen uitsluitend ten dienste van don vorst; -tueh, o.: eigengeweven (uit de hand geweven) linnen; -tugend, vr.: huiselijke deugd; -übel, o.: familie-kwaal,familie-gebrek; -uhr, vr.: huisklok; -unke, vr.: (iron.) huismuscli (iemand die altijd thuiszit), (ook:) kwelduivel, huisplaag.

Illaus\'lvater, m.: huisvader, (tig.) huismeester, huislioudbestierdcr; -vater-lich, bv. n.: van (bw.: als) een goed huisvader; -verbrauch, m.: huiselijkge-bruik; -verstand, m.: gezond verstand; -vertrag, m.: 1) familie-overeenkomst, 2) eigen (d. i.: eigendomsbewijs) van een huis; -verwalter, m.: hofmeester, huismeester, huishoudbestierder; -ver-walterin, vr.: huishoudster;-verwaltung, vr.: huishoudbestier; -vieh, o.: huisdier (ook mrv.: huisdieren) ;-vogt, m.: 1) huisbewaarder, 2) Zie -verwalter, 3) cipier, directeur eener gevangenis; -vogtei, vr.: 1) huisbewaardersehap, 2) huismeester-schap, 3) gevangenis; -wanze, v.: (ins.) wandluis, weegluis; -wappen, o.: geslachtswapen, familie-wapen; -wiische, vr.: (de) wasch in huis, (fig.) gewone wasch; -weib, o.: 1) huisvrouw, 2) huismoeder; -weiblich, bv.n.: echt vrouwe-lijk, (lig.) moederachtig; -wesen, o.: huishouding; -wiesel, o.: (drk.) gewone wezel; -wirth [tj, m.: 1) heer des huizes, 2) hoofd van het huisgezin. 3) huishoudbestierder; -wirthin [t], vr.: 1) vrouw des huizes, 2) huismoeder, huishoudende vrouw; -wirthschaft ft], vr.: huishoudbestier, huishouding; -wurz, m. (-wurzel, m.): huislook; -zins, ra.: huishuur; -zucht, vr.: huiselijke tucht, huiselijke orde.

llans\'elieii, o. (-s; mrv. -): huisje. Ilian\'sen, w. o. h.: huizen, wonen; (fig.) huishouden, te werk gaan, te keer gaan, razen, tieren; w. b.: huisvesten, herbergen.

Illausen, z. n. m. (-s; mrv. -): (visch:) steur; | -blase, vr.: vischlijm; -tisch, m.: steur; -rogen, ra.: kaviaar; -stein, m.: steur-bezoar.

Hauser, o. mrv.: huizen; | -bau,ra.: (het) huizonbouwen.

Hanslr\' [sier], in Sam. | -handel, m.: (het) venten.

liausi\'rcn [sie], w.o.h.: met koopwaar venten, langs de huizen venten, (ook:) op den boer loopen (d. 1. koopwaar uitventen aan de bewoners van het platteland); - gehen: Zie liansiren; Ilausi\'rer [sie], m. (-s;mrv.-); 1) venter, rondventer, marskramer, 2) colporteur.

HiiiiK Ier, ra. (-s; mrv. -): 1) dorpeling, 2) huurder, 3) daggelder.

iiiiiiNlieh, bv. n.: huiselijk; (tig.) stil, eenvoudig; (ook:) zuinig, spaarzaam; sich - niederlassen: zich metter-woon vestigen; I -keit, vr.: huiselijkheid, (f.g.) huishoudelijk overleg, zuinigheid, (ook:)huishouden, huiselijk leven, eigen thuis (meine -keit: mijn thuis).

Ilaiis\'Iiug\', m.(-es,-s; mrv.-o): Zio ilanslci*.

liaiis\'scn, bw.: buitenshuis.

illaut, vr. (mrv. Hau\'te): huid, vel; (fig.) schil, bast; (ook:) vlies; er (sie) ist eine gute, ehrliche -: (fig. fam.) hij (zij) is een goede, brave vent (ziel); eine lustige -: eene vroolijke ziel; er ist nicht als - und Knochen (es ist nichts als - und Knochen an ihm): (fam.) hij is letterlijk vel over been; in keiner guten - stecken: in geen goed vel steken; ich möchte nicht in seiner

- stecken: ik zou niet graag in zijne schoenen staan; eine harte - haben: eene dikke huid hebben: auf der faulen

- liegen: luieren, den luilap uithangen: aus der - fahren wollen: uit zijn vel dreigen te springen; bis auf die - nass: doornat, tot op zijn hemd nat; es gilt seine -: zijn leven is er mede gemoeid, hij kan er best het hachje bij^ inschieten; seine - zu Markte tragen: zijne huid er aan wagen; Einem die - voll schlagen: iemand afrossen, iemand afranselen; sich seiner - wchren: zijn leven verdedigen, zich te weer stellen;


-ocr page 394-

HEBER.

HAUT.

382

mit hei Ier (ganzer) - davon kommen: heelhuids er van afkomen; mit - und Haaren: met huid en haar; mit einer

- überzogen: met een vliesje of schilletje bedekt; einem Thiere [TJ die

- abziehen: de huid (het vel) van een dier afstroopen; Einem die - über die Ohren ziehen: (fam.) iemand het vel over de ooren halen.

Illaut, in Sam. | -artig, bv. n.: vel-achtig, (fig.) vliesachtig; -ausschlag, m.: huid-uitslag; -beschreibung, vr.: beschrijving van de huid; -blutader, vr.: (ontl.) ader op den voet; -braune, vr.: (gnk.) kroep; -deckfliigler, m.: vlies-vleugelig insect; -drüse, vr.: huidklier; -entzündung, vr.: huid-ontsteking;-falte, vr.: gerimpeld vel; -farbe, vr.: huidkleur, (fig.) gelaatskleur, gelaats-tint; -flügel, m.: vliesvleugel;-flügelig,bv.n.: vliesvleugelig; -flügler, m.: vliesvleu-gelig insect; -form, vr.: goudslagers-vorm; -jucken, o.: jeuking der huid; -krankheit, vr.: huidziekte;-kultur, vr.: zindelijkheid op de huid; -lehre, vr.: leer der huid; -los, bv. n.: niet met huid (vel, vlies, schil) bedekt;-muskei, m.: (ontl.) huidspier: -pflege, vr.: zindelijkheid op de huid; -schaudern, o.: rilligheid, huivering; -wurm, m.: huidworm.

Illant (spreek uit: hoo), in Sam. I -bois, vr.: Zie Iloboe; -boist, m.: Zie lioboist; -gout, m.: sterk gekruidheid: -relief, o. (-s; mrv. -s): (bhk.) haut-relief.

llaiit\'clicn, o. (-s; mrv. -): huidje, velletje, vliesje; - unter der Zunge: tongriem.

haii\'teln, w. b.: van de huid ontdoen ; villen; afstroopen; schillen, pellen.

haii\'tcn, w. b.: Zie liautclii; sich w. w.: ruien, (ook:) de huid afwerpen.

liau\'tictit, bv. n.: huidachtig, vel-achtig, vliesachtig: hau\'tig, bv. n.rmet eene huid (een vel, of een vlies) bedekt; Hiiu\'tung, vr.: ruiing, (ook:; huidafwerping.

Ifavaii\'nali, vr.: (adk.) Havanna, llaverci\', vr.: Zie Ilaferci. havcrirt\' [riert], bv. n.: zeeschade (averij) geleden hebbende.

lïay, enz.: Zie Hai, enz.

Hazard spiel, o.: Zie If asardspiel. Hazel, vr.: pruik.

he, tsw.: he!, o!, ei!, och! hei!, ho!;

- da: hei daar!, wacht eens!

Heb, in Sam. |-amme, vr.: vroedvrouw; -ammenkunst, vr.: verloskunde; -ammenstuhl, m.: kraamstoel; -arzt, m.: vroedmeester, verloskundige; -opfer, o.: (kkl. hist.) hef-offer. Zie ook Hebe in Sam.

Hebe (spreek uit: hee\'-bee), vr. f-s of-ns): (fab.) Hebe (de godin der jeugd).

lle\'be (spreek uit: heeb\'-e), in Sam. I -arm, m.: arm van den hefboom; -balken, m.: 1) kraanbalk, 2) wij» (eener wipbrug); -baum, m.: hefboom; -bock, m.: (wkt.) kraan; -eisen, o.: ijzeren hefboom, handspaak, koevoet, (hik.) heftangje; -gabel, vr.: gaffelpaal; -gerust, o.: hei-toestel; -grift\', m.: hand-vatsel; -korb, m.: mand met ooren; -korn, o.: tiendkoorn; -lade, vr.: katrol, (fig.) windas; -leiter, m.: heftuig, hijsch-tuig; -mahl, o.: traktatie (onthaal) aan het werkvolk als een huis onder dak gebracht is; -maschine, vr.: hef-werktuig; -punkt,m.: steunpunt van een hefboom; -ring, m.: (art.) richtring; -schmaus, m.: Zie -inaüil; -sehulter, vr.: (bijb.) schouder van het hef-ofFer; -seil,o.: heftouw; -spiegel, m.: hefschijf; -stange,vr.: Zie -eisen; -tHch, o.: jachtnet; -winde, vr.: dommekracht, kelderwinde; -zange,vr. (-zanglein, o.): (hik.) heftangje; -zeug, o.: heftuig, hijschtuig, dommekracht, windas, kaapstand, kraan, enz. Zie overigens Heb.

He bei, m. (-s;mrv.-): (wkt.) hevel, hefboom, handspaak, koevoet; (bij bakkers:) zuurdeeg, gist, gest.

lie\'ben, w. b. onr. (hob: geho\'ben): heften, tillen, beuren: opheften, optillen, opbeuren: (fig.) verheffen, verhoogen; (ook:) opheften, wegnemen ; in die Höhe - (empor -): omhoog heften, optillen; der Wind hebt den Staub: de wind doet het stof in de hoogte gaan, de wind maakt dat het stuift; einen Schatz -: eenen schat opgraven; Wein aus dem Eass heben: wijn uit het vat tappen; Einen in die Kutsche oder aus der Kutsche -: iemand in of uit het rijtuig helpen: Einen aufs Pferd -: iemand te paard helpen; Einen aus dem Sattcl -: iemand uit den zadel lichten (ook fig.); ein Kind aus der Tau.fe -: een kind ten doop houden: dieStimme-: de stem ver-heften; das Ilerz -: het hart verheffen; Einen bis zum Himmel -: iemand verheffen tot in de wolken; Künste und Wissenschaften -: kunsten en wetenschappen bevorderen of aanmoedigen; Geld -: 1) geld heften; 2) geld innen; Schwierigkeiten -: moeielijkheden uit den weg ruimen; einen Irrthum ft] -: eene dwaling wegnemen; einen Streit -: eenen twist doen eindigen, een geschil uit den weg ruimen; die Schon-heit-: de schoonheid verhoogen. | -, w. onpers. onr.: es hebtmich: (fam.) mijn hart komt in mijne keel. ( sich -, w.w. onr.: in de hoogte gaan, (fig.) zich verheften, (ook:) zich in de hoogte werken; sich hinweg -: zich verwijderen, heengaan, (fig.) verdwijnen.

He\'ber, m. (-s;mrv.-): heffer, tiller; opheffer, optiller, opbeurder; (fig.) ver-


-ocr page 395-

HEBEKFÖRMIG.

HEEK.

heller, (ook:) bevorderaar, (ook:) weg-ncmer; (ontl.) hefspier; (hik.) heftangje; (wkt.) windas, dommekracht, tiltuig, kraan; (ook:) hevel; | -förmig, bv. n.: hevelvormig.

lleb\'ling:,m. (-s;mrv.-e): hefboom, llcbra\'er, m. (-s; mrv.-): Hebreër; Hebrü\'erin, vr. (mrv.-nen): Ilebreeuw-sche; hebra\'iseh, bv. n.: Hebreeuwsch (das Hebrii\'isehe: het Hebreeuwsch); Hcbraisi\'ren [sie], w. b.: Hebreeuwsch maken; Hebrais \'mus, m. (-; mrv. -is \'men): Hebraïsmus.

llebri\'den, vr. mrv.: (adk.) Hebri-den; hebri\'disch, bv. n.: Ilebridisch (die Hebridischen Insein: de Hebridische eilanden, de Hebriden).

ire bung\', vr.: 1) opheffing, optilling, opbeuring; (fig.) verhevenheid, hoogte; 2) heffing (van geld); 3) belasting; (ook:) inning (van belastingen); (fig.) ontvangst.

Ifecli\'el, vr.: hekel; Einen durch die - ziehen: (fig.) iemand over den hekel halen, (ook:) iemand op zijn voorman zetten, iemand de les lezen; 1 -bank, vr.: hckelbank; -frau, vr.: hekelaarster; -kamm, m.: (pik.) naald kervel; -ihacher, hekelmaker; -mann, m.: 1) hekelaar, S) hekelmaker: -scherz, m.: hekelende scherts, bijtende scherts; -schrift, vr.: hekelschrift; -werg, o.: werk van vlas of hennep; -zahn, m.: tand van een hekel.

liecli\'clsi, w.b.: hekelen (ook fia:.). IIccli\'Ier, m. (-s; mrv. -): hekelaar (ook fig.)-Hccli\'scl, o. (-s): hakselstroo. Ilccht, m. (-es,-s ; mrv. -e); snoek; I -angel, m.: haak om snoek te vangen; -apfel, m.: raniboers-appel, zure a])pel; -bars, m.: snoekbaars; -brut, vr.: 1) kuit van snoek, 2) jonge snoekjes; -gran, bv. n.: snoekgrijs; -kiefer, m.: kieuw van een snoek; -kopf, m.: snoekekop; -kraut, o.: (pik.) snoekenblad, adder-kruid; -reisser, m.: snoekzouter, ge-zouten-snoekverkooper; -satz, m.: Zie -brut; -schimmel, m.; roodgespikkeld paard; -teich, m.: snoekvijver. Hecht\'dien. o. (-s; mrv. -): snoekje, llcck, o. (-es, -s; mrv. -e): hek, heining, schutting: (zeew.) achterdek; I -balken, m.: hekbalk; -boot, o.: hekboot; -bord, o.: bekboord; -f\'euer, o.: (mil.) hekke-vunr; -flagge, vr.: achter-deks-vlag;-groschen, m.: wisseldaalder; -jagen, o.: (jag.) (het) jagen in heggen, (ook: het) wildstroopen; -jager, m.: (jag.) strooper; -mutter, vr.:\' vrouw die kind op kind krijgt, (iron, gem.) zeug; -thaler, m.: wisseldaalder; -zeit, vr.: broeitijd.

Heelt e, vr.: 1) heg, haag; (fig.) kreupelhout; 2) hek, heining, schutting;

I 3) brocikooi (voor vogels); 4) paartijd, broeitijd; 5) (het) broeien, (het)broeden; I bei der - sein: (fam.) bij het hok zijn, bij do hand zijn.

Iheck\'eu, w. b. en o.: 1) paren; 2) broeien, broeden; uitbroeien; 3) (pop.) samenhokken.

iHeek\'en, z. n. o.: paring; (bet) broeien; (pop., bet) samenliokken; I -adel, m.: adel van min allooi, uitschot van den adelstand; -apfel, m.: baagappel; -beere, vr.: kruisbes, doornbes; -f\'euer, o.: (mil.) hekke-vuur;-bolz, o.: (pik.) keelkruid, mondhout, liguster; -bopfen, m.: (pik.) wilde hop; -kiifer, m.: (ins.) meikever;-kirsche, vr.: (pik.) wilde kerseboom:-rose, vr.: wilde roos, egelantierroos, hondsroos; -same, m.: (pik.) stekelbrem; -schere, vr.: snoei-schaar, tuinschaar; -schmiitzer, m. (-vogel, m.):(vog.)grasmusch,(fig. iron.) hekkenspringer, wildzang; -werk, o.: 1) hekwerk, 2) heg-afschutting; -zaun, m.: groene heg.

Heck\'erlliifï. m. (-s; mrv. -e): Zie llaekerlln^; heck\'icht, bv. n.: hegachtig, haagachtig; heck\'ig, bv. n.: 1) met heggen (hagen) bezet, vol heggen, 2) vol kreupelhout; Ileck\'sel, m.: Zie Iliickerlin^.

Iic\'da, tsw.: heidaar!

ife rte, vr.: heede (afval van vlas of hennep); he den, bv. n.: van heede vervaardigd; Ile\'derich, m. (-s): (pik.) 1) herik, krodde, kiek, 2) wilde rammenas, 3) maagdenpalm.

meer, o. (-es, -s; mrv. -e): leger, armee;(fig.) drom, schaar,troep,zwerm; das wilde -: het spokenheer, de spoken-drom; | -arm, m.: legerdrom, leger-afdeeling; -bann. m.: heerban: -biene, vr.: (ins.) roofbij, roofwesp;-fahne, vr.: legervaan, banier, vaandel; -fahrt, vr.: heervaart, veldtocht; -flucht, vr.: weg-drossing uit het leger, desertie; -fliich-tig, bv. n.: weggedrost (-fliichtig werden: uit het leger wegdrosscn, deser-teeren); -flüebtige, m.: uit bet leger weggedroste, deserteur; -führer, m.: legerhoofd, leger-aanvoerder, veldheer; -gans, vr.: (vog.) grauwe reiger; -ge-rath [t], o.: legertros; -gewette, o.: (bist.) krijgsrusting die de naaste mannelijke erfgenaam moest erven; -haufe, m. (-haufen, m.): legerdrom, troep (bende) krijgsvolk; -horn, o.: klaroen, krijgs-trompet: -kraft, vr.: legersterkte, troepenmacht; -kub, vr.: al de anderen voorgaande koe: -lager, o.: kamp, legerkamp, legerplaats, (fig.) legermacht, armee; -lisle, vr.: (mil.) monsterrol; -meister, m.: grootmeester (eener militaireorde); -meisterthum ft], o.: grootmeesterschap ;-moos, o.: (pik.)hermoes, schaafgras, akkerpaardestaart, roobol;


-ocr page 396-

HEHLERIN.

HEER.

.384

-pauke, vr.: keteltrom; -pauker, m.: keteltrommer; -rauch, m.: dikke mist, rook van heibrand; -raupe, vr.: (ins.) trek-rups; -saule, vr.: colonne; -schaar [-scharJ, vr.: (dk.) legerdrom, legioen (der Herr der -scharen: de lieer der legerscharen; die himmlischen -scharen: de engelenscharen); -schatz, m.: krijgs-kas; -schau, vr.: wapenschouwing; -schnepfe, vr.:(vog.) poelsnip; -schwen-kung, vr.: krijgsmanoeuvre, krijgsbeweging; -spitze, vr.: legerspits, voorhoede; -steuer, vr.: oorlogsbelasting; -strasse, vr.: heerbaan, groote weg, straatweg; -verpflegungsamt, o.: (mil.) intendance;-volk,o.: krijgsvolk;-wagen, m. (mil.) bagage-wagen, (str.) groote beer; -wurm, m.: (ins.) trek-rups; -zug, m.: 1) legertocht, marsch, 2) krijgstocht, (fig,.) veldlocht; -zwang, m.: \'heerban. Zie Heeres.

Meerei, m.: Zie Herd.

Meerde, vr. (en Meer lt;leii, in Sam.) Zie Herde, Merden.

Meer\'es, in Sam. | -arm, m.: legerdrom, leger-afdeeling; -bewe^ung, vr.: legerbeweging; -flucht,enz.: Zie Meer-fluelit, enz.; -folge, vr.: (mil.) tweede ban; -kraft, vr.: le^ersterkte, legermacht, (fig.) gewapende macht; -menge, vr.: legerdrom; -zucht,vr.: krijgstucht.

Me\'i\'en, vr. mrv.: zuurdeeg; gist, gest; (fig.) heffe (des volks); auf die - kommen (auf den - sitzen): (fig.fam.) op zwart zaad zitten, geheel op zijn; bis auf die - kommen: geheel op zwart zaad komen, geheel in het acnterspit komen ; den Kelch bis auf die - leeren: den drinkbeker leegdrinken tot op den bodem; Wein von den - ziehen: wijn klaren, wijn aftappen; | -brod, o.: gezuurd brood; -kuchen, m.: koek van zuurdeeg; -stück, o. (-teig, m.): gezuurd deeg.

lie\'fieht, bv. n.: gistig, gestig (-schmecken: gestig smaken); he\'fig, bv. n.: 1) met gist vermengd, gist bevattend, 2) drabbig, droesemig.

iMeft, o. (-es; mrv. -e): 1) heft, hecht, greep, handvatsel, steel, (van degens, enz.:) gevest; das - in Handen haben: (fig.) het heft in handen hebben; 2) (van boekwerken:) aflevering, gedeelte, ingenaaid klein aantal vellen druks; 3) naak, pin, stift; 4) (pik.) rank, (ook:) binddraad, bind-teentje; (hik.) hechtnaad.

iMel\'t, in Sam. |-eisen, o.: omroer-ijzer, omroer-stang; -faden, m.: rijgdraad, Chlk.) hechtdraad; -haken, m.: (fig.) houvast;-kraut, o.: (pik.) leeuwevoet;-lade, vr.: (boekbinders-)naaibank; -latte, vr.: verbindings-lat; -los,bv.n.: zonder heft, zonder steel; -macher, m.: heftenmaker; -nadel, vr.: hcchtnaald;

-pilaster, o.: hechtpleister; -pulver, o.: kleefpoeder; -scharte, vr.: snoeimes-heft; -schnur, vr.: hechtdraad, rijgdraad, (]fig.) bindtouw; -weise, bv. n. en bw.: in afleveringen.

lEei\'t\'elien, o. (-s;mrv.-): 1) heftje, steeltje, 2) haakje, pinnetje, stiftje, 3) (van boekwerken:) dunne aflevering.

Meft\'e, vr.: (het) opbinden van den wijnstok.

Meft\'el, o. en m. (-s; mrv. -): Zie Meftclien.

lieft\'elu, w. b.: vastbinden, vasthechten.

heften, w. b.: vastmaken, vasthechten, vastbinden; (tnb.) opbinden, (hik.) hechten; (bij boekbinders:) innaaien; verloren -: (kim.) ineenrijgen; die Augen - auf: (fig.) zijne oogen vestigen (of: gericht houden) op; seine Gedanken auf etwas -: zijne aandacht op iets vestigen, aan (om, over) iets denken; Einem etwas auf den Aermel -: (spr.) iemand iets op de mouw spelden.

heft ig-, bv. n.: \\) hevig, (ng.) geweldig; 2) heftig, driftig; ( -keit, vr.:

1) hevigheid, 2) heftigheid, drift.

Heftier, m. (-s; mrv. -): haak-

drager.

Me\'g-e, vr.: beschutting. Zie overigens Mage.

Me\'gel, m. (-s; mrv. -): knipmes.

Hegemonie\', vr.: opperbevel.

tte\'geii, w.b.: l)Zie liiigen; 2) huisvesten, herbergen; (fig.) voeden, koesteren; Einen bei sich-: iemand herbergen, eene schuilplaats aan iemand ver-leenen; Einen - und pflegen: iemand koesteren en troetelen, alle mogelijke zorg voor iem. dragen; Freundschaft gegen Einen -: vriendschap voor iem. voeden, iemand vriendschap toedragen; Feindschaft -: vijandschap koesteren; einen Hass -: haat voeden, eenen haat koesteren; einen Zweifel -: twijfel koesteren, twijfel voeden, twijfelen; eine Meinung -: de meening koesteren, de meening aankleven; Irrthümer [t] dwaalbegrippen koesteren.

Heli\'er, m. (-s;mrv.-): Zie Malier.

Helil, m. en o.(-es,-s): geheimhouding, verheling, verberging; geheim; ohne -: onverbloemd, zonder omwegen, rondweg, ronduit; er hat es keinen hij maakt er geen geheim van.

\'heli leu, w.b.: verhelen, verbergen; (gestolen goed:) helen; Heh\'ler, m. (-s; mrr. -): 1) ver heler, verberger,

2) heler van gestolen goed (der - ist so gut wie der Stehler: spr.: de heler is zoo goed als de steler, de heler is evengoed strafbaar als de dief; Heh\'le-rin, vr. (mrv. -nen): 1) verheelster, verbergster, 2) heelster van gestolen goed.


-ocr page 397-

385 HEILLOSIGKEIT.

HEHR.

hehr, bv. n.: (dk.) verheven,

froot.sch, indrukwekkend, majestueus; eilig; | -messe, vr.; (kkl.) hoogmis; -rauch, ra.; dikke mist, rook van hei-brand.root.sch, indrukwekkend, majestueus; eilig; | -messe, vr.; (kkl.) hoogmis; -rauch, ra.; dikke mist, rook van hei-brand.

Her tlinin [t],o.(-s): (kkl.)Sacrament des outaars.

bel\'tla, tsw.: hopsa, heisa.

IHei tlc, vr.: heide, hei, heigrond; (pik.) heidekruid; (fig.) bosch; | -berei-ter, ra.: boschwachter te paard; -besen, m.: hei-bezem, hei-boender; -biene, vr.: (ins.) wilde bij, (fara.) hei-bij, driedekker, vrouw die wat mans is; -blume, vr.: Cplk.) heidebloempje; -blüthe [t], vr.: bloesem van heidekruid; -bóek-chen, o.: gast (zeker aantal schoven) boekweit;-busch, m.:heidekruid, struikgewas op de heide; -flachs, m.: in het wild groeiend vlas; -futter, o.: heide-gras, op de heide groeiend beestenvoeder: -gebüsch, o. (-gestrauch, o.): Zie -bnscb; -gries, m. (-grütze, vr.): boek-weite-grutten (mrv.); -halm, ra.: (vog.) korhaan; -honig, ra.: wilde honig, honig van in \'t wild levende bijen; -huhn, o.: (vog.) korhen:-knecht,m.: boschknecht; -korn, o.: (pik.) boekweit; -kraut, o.: heidekruid: -kresse, vr.- (pik.) wild peperkruid; -land, o.: hei-land, heigrond, heide; -lilufer, ra.: 1) boschwachter, 2) boschknecht; -lerche, vr.; (vog.) veldleeuwerik, boschleeuwerik; -pfneme, vr.; (pik.) brem; -rauch, m.: dikke mist, rook van hei-brand; -reiter, m.: boschwachter te paard; -rose, vr.; (pik.) wilde roos, hondsroos; -schafe, o. mrv.: schapen die men op de heide laat grazen; -schwamm, m.; (pik.) paddenstoel.

iHei\'de, m. (-n; mrv. -n): heiden; wie ein - fluchen; (fig.) vloeken als een beiden, vloeken als een ketter; zu -n machen; heidensch (of; heidenen) maken. Zie ook lleiilcn.

Hel del, ra.: 1) heidekruid, 2) boekweit; ] -beer, in Sam. (-busch, m., of: -strauch, m., of: -staude, vr.; mirte-bessestruik); -beere, vr.; blauwe tes, boschbes, mirtebes, wilde moei\'bezie; -blume, vr.: fluweelbloem; -brei, m.; gruttenmeel-pap, pap van boekweitmeel of van boekweitgrutten: -gries, ra.: boekweite-grutten (mrv.); -hahn, m.: korhaan; -winde, vr.: wilde boekweit.

lïel «len. m. rarv.: heidenen; | -art, vr.: manier der heidenen: -bekehrer, m.: (Prot.) zendeling onder de heidenen, (R. K.) missionaris; -bekehrung, vr.; bekeering der heidenen; -bild, o.; afgodsbeeld; -dreck, m.: (pha.) maan-bollensap, (gnk.) kinderpek (eerste zwarte drek); -geld, o.: driftgeld, beta-litig voor het grazen van vee (das kostet mich ein - geld; fam.; dat kost mij ra-Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

zend veel geld);-glauben, m.: heidensch geloof; -haar, o.; haar op het hoofdje van een pasgeboren kind; -haut, vr.: vuiligheid op het hoofdje van een pasgeboren kind; -koth ftj, m.; Zie -lt;lrecli; -land, o.: heidensch land, land der heidenen; -leben, o.: leven der heidenen, leven van een heiden; -lehrcr, m.; lee-raar onder de heidenen (Zie-bekehrer); -rauch, m.; dikke mist, rook van heidebrand; -reich,o.; heidensch rijk, (pik.) taschjeskruid; -sitte, vr.; gebruik onder de (gewoonte der) heidenen; -stadt, vr.: heidensche stad; -tempel, m.: heiden-sche tempel; -thum Ft], o.: heidendom; -volk, heidensch volk, (fig., de) heidenen); -zeit, vr.; heidensche tijd.

Iiel «licht, bv. n.; heiachtig; hei dig, bv. n.: 1) vol heidevelden, 2) vol heidekruid; Hei\'din, vr. (mrv. -nen): heidin; heidnisch, bv.n.: heidensch; Heiduck\', ra. (-en: rarv. -en): 1) heiduk, infanterist, voetsoldaat, 2) lakei in Hongaar-sche kleederdracht.

Iheil, bv. n.; heel, gaaf, ongeschonden; (fig.) gaaf, gezond, (ook;) genezen, hersteld; - werden: heelen, genezen; ein Geschwür von -er Haüt: een vanzelf ontstane zweer; mit -er Haut davon kommen: heelhuids er van af (of: er uit) komen.

iHell. o. (-es, -s): heil, geluk; sein

- versuchen: zijn geluk beproeven; es war rair zurn^-: het was gelukkig voor raij; - dem Könige: heil den koning;

- dem, der ....: gelukkig hij, die ....; im Jahre des -s; m het jaar des Heils, in bet jaar des Heeren.

iHeil, in Sam. | -anstalt, vr.:genees-inrichting, (fig.) hospitaal, ziekenhuis; -art, vr.: geneeswijze; -bad, o.: 1) geneeskrachtig bad, bad van mineraal water, 2) geneeskrachtige bron, minerale bron, 3) badplaats: -blatt. o.;(plk.) waterruit: -bock, m.; gesneden bok; -bringend, bv. n.: 1) geluk aanbrengend, 2) heilzaam; -bringer, m.: heil-aanbrenger, (fig.) redder; -brunnen, m.: gezondheidsbron, minerale bron; -butt, m. (-butte, vr.): (visch;) heilbot; -froh, bv. n.: zeer blijde: -gott, m.: (fab.)god der geneeskunde (Esculapius); -göttin, vr.; (fab.) godin der gezondheid (Hygieia); -holnnderf-holder), m.; wilde vlier; -jahr, o.; jaar des heils, jaar des Heeren;-kraft, vr.: geneeskracht: -kriif-tig, bv. n.: geneeskrachtig; -kraut, o.; 1) geneeskruid, 2) guichheil, murik, muurkruid; -kunde, vr.; geneeskunde; -kundig, bv. n.: geneeskundig; -kunst, vr.: geneeskunde; -künstler,m.: geneesheer; -los, bv. n.: 1) heilloos, rampzalig, (fig.) slecht, erbarmelijk, 2) slecht, goddeloos, (fig.) onzalig: -losigkeit, vr.: 1) heilloosheid, rampzaligheid, (fig.)


25

-ocr page 398-

HEILMETHODE.

386

HEIM.

slechtheid, erbarmelijkheid, 2) slechtheid, goddeloosheid, (fig.) onzaligheid; -methode, vr.: geneeswijze; -mittel, o.: geneesmiddel, medicament (-mittellehre, vr.: geneesmiddelenleer); -monat, m.: Kerstmaand (December); -pflanze, vr.: geneeskruid; -pflaster, o.: heelpleister; -plan, m.: plan van geneeskundige behandeling; -quelle, minerale bron, (theo.) bron des heils, genadebron; -salbe,vr.: geneeskrachtige zalf of balsem ;-schmied, m.: hoefsmid (tevens paardendokter); -statte, vr.; plaats ter genezing, herstel-lings-oord (-statten suchen; fig.: zich telkens verleggen om eenig solaas te vinden); -stott\', m.: medicament (-stoflfs-.kunde, vr.:geneesmiddelenleer); -trank, m.: geneesdrank, (apothekers-)drankje, (fig.) heilzame drank; -verfahren, o.: (genees- of heelkundige) behandeling; -wasser, o.: geneeskrachtig water, mineraal water; -wurz, vr. (-wnrzel, vr.):

1) alantswortel, 2) tormentilkruid,malve, kaasjeskruid. Zie ook Heils.

Heilaiul, m. (-es,-s: mrv.-e): redder, verlosser; (theo.) Heiland.

heilbar, bv. n.: geneeslijk, te genezen; | -keit, vr.: geneeslijkheid.

liei\'Ien, w. b.: heelen, genezen, beter maken; (fig.) herstellen; w. o. s.: genezen, heelen, beter worden; Hei\'ler, m. (-s; mrv. -): genezer, (fig.) redder, verlosser, (gesneden hengst:) ruin.

iHellig-,\' z. n. o.: (kkl.) Sanctus; das dreimal -: het driemaal heilig.

bv.n. en bw.: heilig; (fig.) plechtig; der -e Abend: de avond voor eenen heiligen dag, (inz.) de avond vóór Xverstmis: das -e Bein: (ontl.) het heiligbeen: der-e Christ: Kerstmis, het Kerstfeest, (fig.) het Kerstgeschenk; das -e Ding: (gnk.) de belroos; das -e Feuer: gnk.) het Antonius-vuur; der-eGeist: theo.) do Heilige Geest (die Heilige-geistwurz, Vr.: pik.: de angelica, de engelwortel, het engelkruid); die -e Jungfrau: (theo.) de Heilige Maagd; ein -es Recht: (fig.) een heilig recht, een geheiligd recht: das -e römische lleich: (hist.) het Heilige Konmsche rijk; die -e Schrift: de Heilige Schrift; eine -c Stille: eene heilige stilte, eer.e plechtige stilte: der -e Tisch: het altaar; die -e Woche: de heilige week, de stille week, de lijdensweek; - halten: heilig houden, als lieiligbeschouwen, heiligen; - sprechen: (kkl.) heilig spreken, heilig verklaren, canoniseeren: - versprechen: plechtig beloven; | -butt, m.: (visch:) heilbot; -haltung, vr.: heiliging; -heu, o.: (pik.) spurrie; -holz,o.: l)pokhout.

2) witte populier; -keit, vr.: heiligheid (Seine -keit: Zijne Heiligheid, de Heilige Vader, de Paus);-machend, bv.n.: heiligmakend, heiligend; -macher, m : heiligmaker, heiliger; -machung, vr.: heiligmaking, heiliging; -sprechung. vr.: heiligspreking, heiligverklaring, canonisatie.

Heilige, m. (-n; mrv. -n) en vr.: heilige; ein wunderlicher -r: (fig. fara.) een rare snaak. | -, z. n. o. (-n): (het) heilige. Zie ook lieilig- z. n. o.

iHei\'ligeu, in Sam. | -bein, o.: (kkl.) been (d. i. gebeente) van eenen of eene heilige, (ontl.) heiligbeen; -bild, o.: beeld van een (eene) heilige, heiligenbeeld; -blende, vr.: nis van een (of: voor een) heiligenbeeld; -buch, o.: legenden-boek, verzameling van legenden (dei-heiligen); -dienst, m.: vereering (biddende aanroeping) van de heiligen; -duft, m.: reuk van heiligheid; -fresser, m.: (fig. fam.) huichelaar, schijnvrome: -gebein. o.: gebeente van een (eene) heilige; -gescnichte, vr.: geschiedenis (legendej van een (eene) heilige. Zie ook -bneli; -glanz, m.: lichtkrans; -hans, o.: (aan eenen of eene heilige toegewijde) kapel; -holz, o.: 1) pokhout, 2) witte populier; -kapellé, vr.: Zie -luuis; -marchen, o.: Zie g-esehich-lt;e; -pfleger, m.: kerkmeester: -sage, vr.: legende; -schein, m.: lichtkrans; -verehrung, vr.: Zie -«lienst; -woche. vr.: (kkl.) octaaf.

Ibei\'ligen, w.b.: I) heiligen, 2) wijden.

Hei ligtliniii [t], o. (-s; mrv. -thü-mer [t|): heiligdom.

Ilciilg-tliiiins[t], in Sam. | -kasten, m.: reliquieënkastje; -raub, m.: kerkroof; -rauber, m.: dief van gewijde kostbaarheden, besteler van eene kerk of van kerken; -schiinder, m.: heiligschennis-pleger.

Ilei\'liguuj;, vr.: 1) heiliging, 2) wijding.

ïleils, in Sam. | -ausschuss, m.: commissie van openbaar welzijn; -glau-be, m.: geloof des heils, (fig., het) ware geloof; -mittel, o.: (theo.) genademiddel; -ordnung, vr.: (theo.) verleening (toedeeling) van de goddelijKe genade.

iieH\'sum, bv. n.: heilzaam; | -keit. vr.: heilzaamheid.

Hei\'liing, vr.: 1) genezing. 2) herstel.

ilei\'lnngs , in Sam. | -art, vr., enz.: Zie llcilart, enz.

iHelm, m. en o. (-es, -s; mrv. -e): dorp,gehucht, buurtschap,buurt, plaats.

Ilieini, bw.: naar huis; -begleiten; naar huis brengen, thuisbrengen: - fallen: ten deel vallen, aankomen :-fiihren: mee naar huis nemen: -geben: ^teruggeven, (fig.) betaald zetten, 2) overlaten aan; - gehen: naar huis gaan, (fig.) het tijdelijke met het eeuwige verwisselen; - kommen: naar huis komen.


-ocr page 399-

387 HEIRATSBRIEF.

HEIM.

thuiskomeu; - leuchten [3] (- zünden [3J): korte metten maken met, weinig plichtplegingen maken met; sich -machen: huiswaarts keeren, teru^keeren naar huis; Einem et was - schlagen; (iemand noodzaken iets) terug te nemen; - stellen; overlaten aan; - zahlen: terugbetalen.

IHeim, in Sam. | -buch, o.: plattelands-wetboek; -bürge, m.: 1) dorpsschout, plattelands-burgemeester, 2) aanspreker, doodbidder; -f\'ahrt, vr.: terugreis, terugtocht; -fall,m.: (rcht.) terug-keering (aan den eigenaar bij den dood des gebruikers), vervalling (aan;;-fallig, bv. n.: terugkeerend, vervallend (aan den eigenaar bij den dood des gebruikers); -ialligkeit, vr.: bepaling dat het bij den dood des gebruikers vervalt of weer terugkeert aan den eigenaar; -führung, vr.; medevoering (medeneming) naar huis; -gang, m.; terugtocht (terugweg) naar huis, (fig.) overlijden, dood; -kéhr, vr.; terugkeer naar huis; -krank, bv. n.: onweerstaanbaar verlangend naar huis; -kunft, vr.; tehuiskomst, terugkeer naar huis; -recht, o.; burgerrecht, naturalisatie (Ertheilung [t] des -rechts: verleening van het burgerrecht, naturalisatie; -rechtsbrief, m.: akte van naturalisatie); -reise, vr.; terugreis; -ritt, m.; terug-rit naar huis; -ruf, m.; terugroeping; -steuer, vr.: bruidschat, uitzet; -suchen, w. b.; bezoeken (i. a. b.); -siech, bv. n.; Zie -krank; -sncht, onweerstaanbaar verlangen naar huis; -suchung, vr.; ^bezoek, 2) bezoeking (Maria-suchung;kkl.: Maria Boodschap); -tücke, vr.; 1) valsch-heid, arglistigheid, 2) boos opzet, 3) verraderlijke streek; -tückisch, bv. n.; valsch, arglistig, boosaardig, verraderlijk; -warts, hw.; huiswaarts, terug; -weg, m.: terugweg naar huis; -weh, o.: heimwee; -wollen, w. o. onr. h.; naar huis willen; -zahlung, vr.: terugbetaling, (fig. fam.) betaaldzetting, inpepering; -zug, m.: terugtocht naar huis.

Hei matli [t], vr.; 1)geboorteplaats, 2) geboorte-land, vaderland. 3) ouders-huis, onderlijk huis; in die - kehren; in het vaderland terugkeeren, (van troepen:) naar hunne haardsteden terugkeeren; I -los. bv. n.: zonder thuiskomen, zonder vaderland, (fig.) gebannen, als balling rondzwervend: -recht, o.; Zie HeinirepUI.

Iiel\'niathlioh [t], bv. n.; vaderland sch; geboorte-; van thuis.

Helm chen, o. (-s; mrv. -): krekeltje. heimpje.

Uoi\'niein, w. o. h.; 1) aanhoudend naar huis verlangen; 2) een onweerstaanbaar verlangen naar huis inboezemen, telkens aan huis doen denken, alles thuis herinneren; 3) naar thuis gelijken, juist zijn gelijk het thuis is.

taei miscta, bv.n.: inheemsch: (fig.) alledaagsch, gewoon: sich - machen; doen alsof men tehuis is; -e Tauben: makke (tamme) duiven.

Iicim\'llcli, bv.n. enbw.; 1) heimelijk, geheim; (fig.) incognito: - be-schleichen: ongemerkt op het lijf vallen;

- halten: geheim houden, verbergen;

- lachen: in zijn vuistje lachen; - thun: geheimzinnig zijn, doen alsof men groote geheimen heeft of kent; sich - verhei-rathen [t]; in het geheim een huwelijk aangaan; -e Ehe; geheim huwelijk: -es Gemach: geheim o-emf.k. bestekamer, sekreet, (ook:) nachtstoel, stilletje: -e Simde: geheime zonde, (fig.) zelfbevlekking: die -en Theile [Tl; de schaam-deelen: 2) huiselijk, (fig.) rustig, kalm, genoeglijk, (van het weder;) \'lekker, heerlijk; es ist da recht -; men is daar zeer goed, men is daar volkomen op zijn gemak; j -haltung, vr.: geheimhouding, verberging: -keit, vr.: 1) heimelijkheid, geheim, (fig\') afzondering, (ook;) plaats van afzondering, 2) huiselijkheid, rustigheid, genoeglijkheid (-keiten, vr. mrv.: geheimen, mvste-riën); das -thun, z. n. o.: tiet quot;doen alsof men groote geheimen heeft of kent. de geheimzinnigheid.

llein\'rich, m. (-s): Hendrik; der böse -: (pik.) het glaskruid. het bsn-gelkruid; der gutè - (der stolze -): (pik.) de goede Hendrik, de algoede ganzevoet.

Hein rike, vr. (-ns): Hendrika. Hen-riëtte.

Heinz, m. (-ns): Hein (verkort van Hendrik): (akk.) trek-os, ploeg-os; (mnw.) kettingpomp: derfaule -; (schk.) het fornuis, de oven.

Ifein\'ze, m. (-ns); Zie Heinz en Heinzen.

Hein zei, in Sam. | -bank, vr.: (tech.) snijbank, snijmolen, (akk.) hakselsnij-der; -m\'annchen, o.: (pik.) alruin, (fig.) kaboutermannetje, duikelaartje.

Heinzen, in Sam. | -kunst, vr.; (mnw.) kettingpomp; -seil, o.: trek-touw.

Heirath [t], vr.: huwelijk; sie hat cine nngleichc - gethan; zij heeft zich mistrouwd. Zie lleirallis!

hei\'ratbe» [t]: w. o. h. en w. b.; trouwen; unter seinem Stande -; beneden zijnen stand trouwen.

Ilei\'ralher [t]. m. (-s: mrv. -): trouwer.

Hei raths [t]. in Sam. | -antrag. m.: huwelijks-aanzoek; -brief, m.; trouwakte, huwelijks-akte, (ook;) contract der huwelijks-voorwaarden,(fig.) trouw-


-ocr page 400-

HEIRATHSEELAUBNISS. 388

HELDENKRAFT.

ceel, trouwbrief; -erlaubniss vr-:

Tergunning om te trouwen; -f\'ahig, bv. n.: huwbaar; -gedanke, m.: gedachte over trouwen (mit -gedanken umgehen: ernstig aan trouwen denken); -gesetz, o.: wet op het huwelijk; -gut, o.: huwelijksgoed, bruidschat, uitzet; -kontrakt, m.: Zie -brief; -lust (trek, geneigdheid, zucht, verlangen) om te trouwen; -lustig, bv. n.: trouwlustig; -macher, m.; Zie -stifter; -machenn, vr.: Zie -stifterln; -schein, m.: 1) trouwceel, trouwbrief, huwelijks-akte, 2) vergunning om te trouwen; -stitter, m.; bewerker (tot stand brenger) van een huwelijk; -stifterin, vr.: bewerkster (tot stand brengster) van een huwelijk; -stif-tung, vr.; bewerking (tot stand bren-girg) van een huwelijk; -sucht, vr.: trouwziekheid; Zie ook -lust; -süchtig, bv. n.: trouwziek, trouwlustig; -vertrag, m.: contract der huwelijks-voorwaarden; -verwandtschaft. vr.: familie-betrekking door aanhuwelijking, aangetrouwde betrekking; -wappen, o.: door huwelijk verkregen geslachtswapen.

heisa, tsw.: heisa!, toe maar!, komaan!

heisch, bv. n.: heesch, schor. Hei selie, in Sam. | -satz, vr.: (tik.) gebiedende volzin, (wsk.) postulaat, onomstootelijke stelling.

hei\'schcn, w.b.: eisehen, vereischen, vorderen.

liei\'ser, bv. n.: heesch, schor; | -keit, vr.: heeschheid, schorheid.

taeiss, bv. n.: heet; brennend-: brandend heet, gloeiend heet; die -e Zone: (adk.) de verzengde luchtstreek; ein-es Verlangen: een vurig verlangen; -e Thranen vergiessen: heete (bittere) tranen storten; man hat ihm die Holle - gemacht: (fam.) men heeft hem het vuur na aan de schenen gelegd; | -blii-tig. bv. n.: warm van bloed, (fig.) driftig: -durst, m.: brandende (geweldige) dorst; -geliebt, bv. n.: innig bemind; -gratig, bv. n.: weerbarstig; -hunger, m.: razende honger, honger-woede, (gnk.) etende tering, onverza-delijkheid, (fig.) verslindzucht; -hung-rig, bv.n.: uitgehongerd, (fig.) gulzig, begeerig; -machung, vr.: (van leder:) gaar-lodiing: -schüren, z. n. o.: (het) heetstoken (van eenen oven).

beis sa, tsw.: Zie heisa.

heis\'sen, w. b. onr. (hiess; geheis\'-sen): hceten, gebiedend, bevelen; Einem (of:Einen) etwas -: iemand iets heeten, iemand iets gebieden; Einen etwas thun iemand heeten (gebieden, bevelen) iets te doen; Einen gehen -: iemand gebieden heen te gaan: Einen schwei-gen -: iemand het zwijgen opleggen, iemand gebieden te zwijgen: 2) noemen.

heeten; das heisse ich arbeiten: dat noem ik werken, dat heet ik werken; Einen willkommen -: iemand welkom heeten; etwas gut -; iets goedkeuren, I -, w. o.onr.h.: heeten, genaamd zijn, genoemd worden; (fig.) beteekenên. willen zeggen, beduiden; wie heisst er: hoe heet hij?, hoe is zijn naam?; was heisst das (was soil das -): wat beduidt dat (wat moet dat beteekenen)?; w-ie heisst das auf Deutsch: hoe heet dat in het Duitsch?; das heisst so viel als; dat wil zooveel zeggen als; das heisst arbeiten; dat heet werken, dat verdient den naam van werken; wenn Sie wissen, was das heisst, Vater sein: als gij weet wat het zeggen wil (wat het in heeft) vader te zijn. | -, w. onpers. onr. h.: es heisst, het heet, het zeggen is. men zegt, er wordt gezegd; es heisst, dass ...., het heet, dat ...., het zeggen is, dat —; damit es nicht heisse; opdat er niet-gezegd kunne worden.

hei ter, bv.n.; 1)helder, onbewolkt; - werden; opklaren; 2) opgeruimd, blij! vergenoegd, vroolijk; ] -keit, vr.; ^helderheid, onbewolktheid, 2) opgeruimdheid, vergenoegdheid, vroolijkheid.

heitern, w. b.; 1) opvroolijken. 2) ophelderen, doen opklaren; sich w. w.; ophelderen, opklaren.

beiz\'bar, bv. n.; warm te stoken, waar gestookt kan worden; | -keit, vr.; geschiktheid om warm gestookt te worden.

hciz\'en, w. b.; 1) stoken in. warm stoken, 2) vuur aanleggen in; Hei\'zer, m. (-s; mrv. -): stoker\'; Heiz\'ung, vr.: warmstoking, verwarming, (fig.) brandstof.

HeUla rc, vr.; hectare, bunder.

Hek\'tik, vr.: 1) teringachtigheid, 2) tering: hek\'tiseh, bv. n.; teringachtig.

Hektog\'rainm\', o. (-es; mrv. -e); (gew.) ons; Hektoliter, o. (-s; mrv.-): hectoliter.

Held, m. (-en; mrv.-en); held; (Cg. fam.) baas; ein - im Saufen: een baas in het zuipen.

Hel den, in Sam. | -alter, o.; heldentijd; -arm, m.; heldenarm; -bahn, vr.; helden-loopbaan; -bliek, m.:heldhaftige blik, helden-oog; -brief, m.; (lett.) heldenbrief;-bnch, o.; boek der heldendaden, boek met heldenzangen; -dichter, m.; heldendichter; -dichtung, vr.; 1) heldendicht, 2) heldenzang; -fabel, vr.: heldenfabel; -gedicht, o.; heldendicht; -geist, m.;heidengeest;-geschich-te, vr.: heldengeschiedenis; -geschleeht, o.;heldengeslacht; -gestalt, vr.: heldengestalte; -grosse, vr.: heldengrootheid; -haft, bv. n.; heldhaftig; -heer, o.: hel-denleger, heldhaftig leger; -herz, o.: heldhaftigheid, heldenmoed;-kraft, vr.;


-ocr page 401-

HELLESARDE.

HELDENLIED.

3S9

heldenkracht; -lied, o.; heldenlied, heldenzang; -mtissig, bv. n.; heldhaftig; -massigkeit, vr.; heldhaftigheid; -muth [t], m.: heldenmoed;-müthig ft], bv. n.: heldhaftig; -oper, vr.: helden-opera, helden-zangspel; -ruhm, m.: helden-roem; -sage, vr.: helden-sage, heldenlegende; -schaar [schar], vr.: heldenschaar; -seele, vr.: heldenziel; -sinn, vr.:heldenzin.--sprache, vr.: heidentaal; -that,vr.: heldendaad; -tod, m.: heldendood (den -tod sterben: sterven als een held); -tugend, vr.: heldendeugd;-volk, O.: heldenvolk, heldhaftig volk; -weib, o.: heldin; -wurger, m.: heldendooder; -zeit, vr.: heldentijd.

Hel\'«lent luim [t],o. (-s): 1) heldengrootheid, heldhaftigheid, 2) (de) helden (mrv.).

Hel din, vr. (mrv. -nen): heldin.

Hele ue, vr. (-ns): Helena.

Helc\'neii, in Sam. I -feuer, o.:(zeew.) Castor en Pollux, Sint-Elmusvuur; -krant, o.: (pik.) alantswortel.

hellen, w. o. [3] onr. h. (hilf, hilfst, hilft; half; gehol\'fen): helpen; (tig.) baten, dienen, strekken: Einem -: iemand helpen, aan iemand hulp ver-leenen; Einem arbeiten -: iemand helpen werken, iemand bij zijn werk behulpzaam zijn, (fam.) iem. een handje helpen; Einem aus dem Wagen-: iem. uit het rijtuig helpen; Einem aus der Xotli |quot;t] -: iem. uit den nood helpen; Einem auf das Pferd -: iem. te paard helpen stijgen, (tig.) iemand te paard helpen; Einem auf die Beine -: iemand overeind helpen, (fig.) iem. op de been helpen: Einem von etwas -: iem. vau iets afhelpen; Einem vom Brode-: (fig. fam.) iem. het hoekje om zenden, iem. van het tooneel doen verdwijnen, iem. kapot maken; Einem davon -: iemand weghelpen, iemand helpen om weg te komen; zu etwas -: helpen voor iets, goed (dienstig) zijn voor iets, bevorderlijk zijn aan iets, medewerken tot iets (wozu kann das -: wat kan dat baten?, waartoe kan dat dienen?); Einem zu etwas -: iemand aan iets helpen, iemand behulpzaam zijn om tot iets te geraken; Einem zu seinem Glücke -: iemands geluk bevorderlijk zijn; Einem zurecht -: iemand terecht helpen; für etwas - (gegen etwas -, wider etwas-): goed zijn voor iets, baten tegen iets; wogegeh nicht zu - ist: waartegen niets helpt (baat); dem nicht zu - ist: waarvoor geen hulp meer is; wem nicht zu rathen [t]_ist, dem ist auch nicht zu-: wie zich niet wil laten raden, die is ook niet te helpen; hilf dir selbst, so wird dir Gott -: (spr.) help u zeiven, dan zal God u helpen; sich zu - wissen: zich weten te helpen; was wird es ihm -: wat zal het hem helpen (baten)? was hilft es: wat helpt het (wat baat het); so wahr mir Gott helfe: 1) zoo waarlijk helpe mij God, 2) zoo waar als God leett; helft, helft (tsw.): help, help!

Hel fer, m. (-s; mrv. -): helper, hulp, (kkl.) diaken; | -amt, o.: (kkl.) diakenschap; Hel\'fers -: 1) handlanger, 2) medeplichtige.

Helifcon, m. (-s): (fab.) Helicon; Heliogabal\', m. (-s): Heliogabalus; Heli-ome\'ter, m. (-s): zonnemeter, heliome-ter; He lios, m. (-): de zon; Helioskop\', (-es, -s; mrv.-e): helioscoop; Heliotrop\', m. en o. (-es, -s; mrv. -e): (pik.) heliotroop.

iHell, o. (-es, -s; mrv. -e): (zeew.) hel (d. i. bergplaats voor touwen, blokken, enz.); | -bewahrer, m.: (zeew.) bootsman.

Ibeli, bv. n.: hel, schel, helder, klaar, licht; -e Farben: helle (schelle) kleuren; ein -es Gelachter: een schaterend gelach; eine -e Glocke: eene schelklinkende klok; in-en Haufen: in dichte drommen, in groote zwermen, in groote troepen; ein -er Kopf: (fig.) een heldere kop, een verlicht verstand; ein-es Licht: een schel licht (in ein -es Licht stellen: in een helder licht stellen);eine -e Stimme: eene schelle stem; die -e Wahrheit: de zuivere waarheid; -e Zwischenraume (m. mrv.): (gnk.) heldere oogenblikken; der Mond scheint -: 1) de maan schijnt helder, 2) het is lichte maan; es ist -er Tag: het is klaar dag; an -em Tage (bei -em Tage): op klaar lichten dag; i -augig, bv. n.: helder van oogen, met lichte oogen; -blau, bv. n.: lichtblauw; -braun, bv. n..\'lichtbruin;-butt(-butte), vr.: (visch:) heilbot; -denkend, bv. n.: helderdenkend,schrander ;-dunkel ,bv .n.: schemerig, z. n. o.: schemerlicht, schemering, (schl.) licht en bruin, licht en schaduw; -farbig, bv. n.: licht van kleur, (fig.) blond; -fuchs, m.: licht rosachtig paard, licht vospaard; -gelb, bv. n.: lichtgeel; -grau, bv. n.: lichtgrijs; -grün, bv. n.: lichtgroen; -haarig, bv. n.: lichtblond van haar; -roth [t], bv. n.: lichtrood; -sehend, bv. n.: helderziende, (fig.) scherpzinnig;-seher, m.: (een) helderziende, (gnk.) somnambule;-seherin, vr.: (eene) helderziende, (gnk.) somnambule; -sichtig, bv. n.: goed van gezicht, (fig.) vol doorzicht; -sichtigkeit, vr.: goed gezicht, (fig.) goed doorzicht; -weg, m.: hellende (glooiende) weg; -weiss, bv. n.: helder wit, spierwit, sneeuwwit.

Helle, vr.: helderheid, klaarheid, doorschijnendheid; (fig.) lichtheid (d.i. volheid van licht), (ook:) glans, luister, blinkendheid; (tech.) glanspoeder: (schl.) licht; (in bosschen:) opene plek.

Hellebar\'de, vr.: hellebaard (piek


-ocr page 402-

HELLEBARDENSCHAFT. 390 HENKELSCHALE.

met eene bijl er aan);-nschait, vr.istok van de hellebaard; -ntrager, m.: hellebaardier; Hellebardi\'rer [die], m. (-S; mrv. -): hellebaardier.

hcU\'eborns, m. (-): (pik.) nieskruid.

heil en, w. b.: 1) helder (licht, klaar, doorschijnend, blinkend) maken;2)hel-lend (glooiend) maken; w. o. h.: 1) ophelderen, opklaren; 2) hellen, glooien.

Hellene, m. (-n; mrv.-n):Helleen, Griek; hellemsch, bv. n.: Helleensch, Grieksch;Helleiiis\'mus, m. (-; mrv. -nis\'-men): Hellenismus (echt oud-Grieksche uitdrukking); Hellenist\', m. (-en; mrv. -en): Hellenist (1. Griekenvriend; 2. beoefenaar van het Grieksch); hellenistisch, bv. n.: Helleensch, Grieksch.

Uell\'er, m. (-s; mrv. -); duit; bei -und Pfennig bezahlen: betaien tot den lar.tsten duit; keinen - werth [t]: geen duit waard, geen cent waard.

Mell\'espont, m.(-es): (adk.) Hellespont.

heil ig, bv. n. 1) vermoeid, afgetobd, 2) dorstig, uiteedorst; I -keit, vr.: ^helderheid, lichtheid, doorschijnendheid, blinkendheid, 2) vermoeidheid, 3) dorstigheid.

Mell\'iin^, vr. (z. n. van w. b.eno. hellen).

Helm, m. (-es, -s; mrv. -e); (mil., wpi., pik., schk. en vlk.)helm;(bwk.) kap, koepeldak, koepel; (zeew. en fig.) roer; (van ankers, bijlen, enz.:.) hand-vatsel, steel, schaft; | -biene, vr.: (ins.) hommel; binde, vr.: helmband;-blume, vr.: (pik.)helmbloem;-busch, m.:helmbos, vederbos (pluim) op den helm; -dach, o.: koepeldak;-decke, vr.: (wpk.) helmmanteltje, (ook:) helmdek; -feder, vr.: helmvecler; -fenster, o.: vizier(van een helm); -förmig, bv. n.: helmvormig; -gewolbe, o.: welfdak, koepeldak; -git-ter, o.: vizier (van een helm);-holz, o.: helmstok, roerpin; -hut, m.: helmvor-mige hoed; -kigt;ppe, vr.: helmvormige pet; -kraut, o.: (pik.) duinhelm, duingras; -lehen, o.: (hist.), adellijk leen, helmleen; -los, bv. n.: ongehelmd, zonder helm;-mütze, vr.: helmvormige pet; -reif, m.: vizierroedje; -rost, m.: vizier (van een helm); -schieber, m.: beweegbaar gedeelte van het vizier;-schlange, vr.: fdrk.) helmdragende (gehelmde) slang; -schmied, m.: helmenmaker, vervaardiger van helmen; -schmiede, vr.: helmensmederij, helmenmakers-werk-plaats; -schmuck, m.: helmversiering; -stock, m.: (zeew.) helmstok, roerpin; -strauss, m.(-stutz, m.): vederbos (pluim) op een helm; -taube, vr.: (vog.) kappertje, gekuifde duif; -visir, o.: vizier (van een helm); -wulst, m.: (wpk.) helm-wrong; -zeichen, o. (-zierath [t], o.): helmversiering, (inz.) vederbos, pluim.

helmen, w. b.: 1) eenen helm opzetten, (wpk.) met eenen helm tooien: 2) van een steel (van een handvatsel)\' voorzien.

hel\'mlg, bv. n.: gehelmd, helmdra-gend.

Helo\'te, m. (-n; mrv. -n): (bist.) Heloot.

Ifel\'slngör, o. (-s): (adk.) Elzeneur.

Helve tien, o. (-s): (adk.) Helvetic, Zwitserland; Helve tier, m. (-s;mrv.-): Helvetiër, Zwitser; helve\'tisch, bv. n.: Helvetisch, Zwltsersch.

Hemil, o. (-es; mrv. -en): hemd; Einen bis aufs - ausziehen: (fig.) iem. uitkleeden tot op zijn hemd; das - ist mir niiher als der Rock: (spr.) het hemd is nader dan de rok; | -iirmel, m.: hemdsmouw; -kleid, o.: omhang-kleed; -knopt\', m.: hemdsknoop; -kragen, m.: hemdskraag; -krause, vr.: geplooide borststrook, zjaboo; -nadel, vr.: borstspeld; -preischen, o.: handlubbe, mansjet; -schlitz, m.: split (borstsplit) van een hemd; -schnalle, vr.: hemdsgespje; -spange, vr.: hemdshaakje.

Hemd chen, o. (-s; mrv. -): 1) hemp-je; 2) halfhempje.

Hemispliii re, vr.:(adk.) halfrond; hemispha\'risch, bv. n.: halfronds-.

Hcmm. in Sam. |-eisen, o.: rem-ijzer; -feder, vr.: (in horloges:) pal; -fisch, m.: zuigvisch; -gabel, vr.: stuit-gaffel; -keil, m.: stuit-wig; -kette, vr.: remketting; -schub, m.: remschoen.

hemmen, w. b.: tegenhouden, stuiten; (fig.) belemmeren; (wagens:) remmen; Hem mer, m. (-s; mrv. -): tegenhouder, stuiter, (fig.) belemmeraar, (van wagens:) remmer, (aan wagens:) remschoen, remketting, (in horloges:) pal; Hem\'merling, m. (-s; mrv. -e): (van een appel:) vierdepartje, (vog.) goudlijster; Hemmling, m. (-es, -s; mrv. -e): gesnedene, castraat; Hem-mung,vr.: tegenhouding, stuiting, (fig.) belemmering, beletsel, hinderpaal, (aan wagens:) remtoestel, rem, (in horloges:) pal, (gnk.) bloedstelping (Hem\'mungs-Uftheil [t],o.: vonnis dat de tenuitvoerlegging\'van een ander vonnis stuit).

Hengst , m. (-es; mrv. -e): hengst; I -füllen (-f\'ohlen), o.: hengstveulen, mannetjes-veulen; -geld, o.: hengstgeld, dekgeld; -mann, m.: man van den hengst.

Hen kei, m. (-s; mrv. -): hengsel, hengel, handvatsel, oor; | -dukaten, m.: Zie 16 regels verder; -flasche, vr.: flesch met een oor of handvatsel; -form, vr.: vorm (gedaante) van het (of; van een) handvatsel; -gefquot;ass,o.: vaas (pot, kom, kan, kruik, enz.) met een oor (of: met ooren); -korb, m.: 1) hengelmand, 2) mand met ooren (of; met een oor);

-schale, vr.: drinkenskopje met een oor-


-ocr page 403-

HERABLASSUNG.

HENKBLSTÜCK.

391

-stück, o.: penning met een oortje; -tasse, vr.: Zie -scbalc; -thaler, m.: Zie -stilcU; -topf, m.: pot met een oor (of; met ooren).

Hen kelcben, o. (-s;mrv.-): heng-seltje (oortje, handvatseltje, enz.).

Iicn\'keln, w. b.: van hengsels (ooren, handvatsels, enz.) voorzien); ein gehen-kelter Dukaten: een dukaat met een oortje.

Iieu\'ken, w.b.;ophangen; hen\'kens-werth [t], bv. n.: waard om opgehangen te worden.

Hen\'ker, m. (-s;mrv.-): beul; zum

- (der-, was der-, was-s), tsw.: drommels, verduiveld, te weerga; geh\' zum

- (dass dich der -); loop naar den drommel, loop naar de hel; daraus werde der - klug; (fam.) daar moge de duivel uit wijs worden; sein eigener - sein; zich zeiven martelen; er fragt den -darnach: (fam.) hij maalt er geen duivel om; er ist ganz des -s: hij is stapelgek; I -beil, o.: bijl van den beul; -block, m.; blok (om op te onthoofden); -frist, vr.: (fig.) kort uitstel: -geld, o. (-lohn, o.): beuls-loon; -mahl, o. (-mahlzeit, vr.); galgemaal, (fig.) afscheids-maal; -m\'assig, bv. n.: beulachtig, (fig.) wreedaardig; -schwert, o.: zwaard van den beul; -strick,m.: strop. Zie lïenkers.

■lenkerei, vr.; 1) beulswoning, 2)beulswerk, ophangerij; Hen kerin, vr. (mrv. -nen); 1) beulsvrouw, 2) wreedaardig schepsel; henkerisch, bv. n.; beulachtig, (fig.) wreedaardig.

Hen kers, in Sam. | -frau, vr.: vrouw van den beul; -knecht, m.; beulsknecht; -striok, m.: strop.

Henne, vr.: hen, kip; fette -; vette hen, (pik.) smeerwortel; | -gat, o. (-s); (zeew.) hennegat; -hutten, w. o. h.: kippevel krijgen of hebben.

Henne^am, o. (-s): (adk.) Henegouwen .

Henriet te, vr. (-ns); Henriëtte, ( Hendrika; Henri\'ka, vr. (-s); Hendrika, Henriëtte;Henriquinquist ,m. (-en;mrv. -en): (stk.) aanhanger van Hendrik den Vijfde (d. i. van den Graaf van Cham-bordj.

!lier, bw.: 1) hier; kommen Sie -; kom hier; nur - damit; voor den dager mee (geef op maar; zeg op maar); die Hand -: geef op (geef hier) uwe hand; 2) (met voorzetsels of in spreekwijzen;) von weitem -; van ver weg; von oben -; van boven af; von da - (von dort -): daar vandaan; wo -: waarvandaan; ich habe ihm gezeigt wo er - ist: (pop.) ik heb hem op zijn voorman gezet; weit - (von weit-); ver hier vandaan, van verre; nicht weit - sein: niet veel te beteekenen hebben, (ook:) niet verder zien dan zijn neus lang is; um

Einen -; om iemand heen; um etwas om iets heen; über Einen - sein: iem. aantasten, zich op iem. werpen, (fig.) iemand over den hekel halen; hhiter Einem - sein: iem. naloopen, (fig. fam.) iem. achter zijne vodden zitten; 3) (tijd betreffende); vom Anfange -; van het begin afaan; von Alters -: van ouds her; von Ewigkeit -; van eeuwigheid her; von drei Tagen -: van drie dagen her; erst von gestern -: eerst seaert gisteren; viele Jahre - (seit vielen Jahren -); sedert vele jaren: wie lange ist es -; hoelang is het geleden?

Hier, in Sam. | De Samenstellingen met her zoeke men op hare alphabeti-sche plaats.

Ilierab\', bw.: af, naar beneden; den Berg -; den berg af; die Stk-ge -: de trap af; von oben -: van boven neer; vom Himmel -; uit den hemel neer.

Iherab\', in Sam. (*) | -bemühen, vv. b.; (aan iemand) de moeite geven om beneden te komen; -beugen, w. b.; neerbuigen; -blasen, w. b. onr.: 1) afblazen, 2) uit de hoogte neerblazen; -bringen, w. b. onr.; naar beneden brengen, (fig.) in verval brengen, aan lagerwal brengen, (boomen;) vellen; -eilen, w.o. s.; zich naar beneden spoeden; -fahren, w. o. s.: naar beneden varen of rijden; - fallen, w. o. onr. s.; van boven neervallen; -fiiegen, w. o. onr. s.: naar beneden vliegen, (fig.) wegvliegen; -fliessen, w. o. onr. s.; neerstroomen; -gehen, w. o. onr. s.; naar beneden gaan, ffig.) afdalen (im -gehen: in het afdalen); -hangen, w. o. onr. h.; afhangen, neerhangen; -hsin-gen, w. b.: 1) laten hangen, 2) lager hangen; -heben, w. b. onr.: aftillen, afbeuren, (fig.) afnemen; -hellen, w.b. onr. [3]: naar beneden helpen; -holen, w. b.; naar beneden halen: -kollern, w. o. h.: naar beneden rollen of tuimelen; -kommen, w. o. onr. s.: naar beneden komen, (fig.) in het verval komen, (fam.) in het achterspit geraken; -können, w. o. onr. h.: 1) naar beneden kunnen komen, 2) er afkunnen; -kriechen, w. o. onr. s.: naar beneden kruipen; -lassen, w. b. onr.; naar beneden laten (sich -lassen, w. w. onr.; zich naar beneden laten zakken; fig.; zich verwaardigen: sich zu Einem -lassen; tot iemand afdalen, zich met iem. die minder is op ééne lijn stellen); -lassend, bv. n.; minzaam; -lassung,

(*) Met „herabquot; kunnen zeer vele werkwoorden samengesteld worden, die men niet hier vermeld vindt, omdat men dan vóór de beteekenis, die het werkwoord zonder „herabquot; heeft, slechts „afquot; of „naar benedenquot; behoeft te zetten.


-ocr page 404-

HER ABM ACHEN. 392

HERAUF.

vr.: neerlating, (fig.) minzaamheid; -machen, w. b.: (fam.) er van losmaken (sich -machen, w. w.: naar beneden gaan of komen); -mogen, w. o.onr. h.; gaarne naar beneden willen; -mussen, w. o. onr. h.: naar beneden moeten; -nehmen, w. b. onr.: I) er van afmoeten; 2) er van afnemen, wegnemen; -nöthigen ft], w. b.; noodzaken om naar beneden te komen; -reissen, w. b. onr.: naar beneden rukken; -rin-nen, w. o. onr. s.: neerstroomen; -rollen, w. o. s. en h.: naar beneden rollen, neerrollen; -schaffen, w. b.: naar beneden brengen; -scheinen, w. o. onr. h.: neerschijnen; -schiessen, \\v. o. onr. h. ens.: neerschieten, neerstorten; w. b. onr.: neerschieten, er van afschieten; -schiffen, w. b.: van boord afbrengen; w. o. s.: voor stroom afdrijven, de rivier afzakken; -schwim-men, w. o. onr. s. en h.: voor stroom afzwemmen of afdrijven; -sehen, w. o. onr. h.: neerzien; -setzen, w. b.: 1) er van afzetten, 2) neerzetten, 3) (fig.) verlagen, (ook:) verminderen, (prijzen:) afslaan; -setzung, vr,: (fig.) verlaging, (ook:) vermindering, (prijs-)a{slag; -springen, w. o. onr. s.: naar beneden springen; -stechen, w. b. onr.: er van afsteken, (bij het ringrijden:) den ring steken, (fig.) doorsteken (Einen vom Pferde -stechen: iemand uit den zadel lichten); -steigen, w. o. onr. s.: afstijgen, afdalen, lieerdalen; -stimmen, w. b.: lager stemmen, (fig.) minderen (-ge-stimmt, bv. n.: neergedrukt, ontmoedigd); -stromen, w.o.s.: neerstroomen; -stürzen, w.o.s. en w. b.: neerstorten; -triefen, w. o. onr. h.: neerdruipen; -tröpfeln (-tropfen), w. o. h. en w. b.: neerdroppelen; -wollen, w. o. h.: naar beneden willen; -wünschen, w. b.: wen-

schen dat ____ nederdale (vom Himmel:

uit den hemel); -würdigen, w. b.: in minachting (in diskrediet) brengen,(fig.) veriagen; -ziehen, w. b. onr.: 1) neertrekken, 2) neerlaten; w. o. onr. s.: naar een lager gedeelte trekken, lager komen wonen.

Herakli\'clen, m. mrv.: (hist, en dk.) Heraclieden, zonen (telgen, afstammelingen) van Hercules.

Heral rtik, vr.: (geslachts-)wapen-kunde, heraldiek; heral disch, bv. n.: heraldiek, wapenkundig.

Ilieraii\', bw.: aannaderend, naderbij komend, aansluitend, enz. (Zie 2 reg. lager). | -, tsw.: er aan!, er op los!, pak aan!

Ilierau\', in Sam. (1) I -bilden, w.b.:

(*) Oe samenstellingen, die men niet hier opgegeven vindt, zoeke men op het woord zonder „heranquot;.

aankweeken; -blühen, w. o. s.: beginnen te bloeien, (fig.) goed groeien, groot worden; -brechen, w. o. onr. s.: aanbreken; -bringen, w. b. onr.: aandragen, naderbij brengen; -eilen, w. o. s.: aansnellen, toeschieten; -kommen, w. o. onr. s.: aankomen, naderbij komen, naderen, in aantocht zijn; -kunft, vr.: nadering; -nahen(-nahen), w.o.s.: 1) naderen, in aantocht zijn, 2) nabij zijn, dicht ophanden zijn; z. n. o. (:s) nabijheid; -reifen, w. o. s.: rijp beginnen te worden, tot rijpheid beginnen te komen; -riicken, w. o. s.: aanrukken, voorwaarts rukken, in aantocht zijn; w. b.: naderbij trekken, dichterbij schuiven; -schleichen, w.o. onr. s.: naderbij sluipen, nadersluipen; -steigen, w. o. onr. s.: opklimmen, naar boven gaan of komen, al hooger komen; -wachsen, w.o.onr. s.: 1) aangroeien, aanwassen, toenemen, 2) opgroeien, groot worden: z. n. o. (-s): 1) aangroeiing, aanwas, toeneming, 2) opgroeiing, (net) groot-worden; -ziehen, w. o.onr.s.: naderen, aanrukken, in aantocht zijn, naderbij komen; w. I), onr.: 1) aantrekken, vaster toetrekken, 2) naar zich toetrekken, aantrekken; -zug,m. (-es,-s): aantocht, nadering, (het) ophanden-zijn.

Iherauf\', bw.: op, naar omhoog, naar boven, opwaarts, bovenwaarts; nur -: naar boven maar; von unten -: van onder af opklimmend.

Iherauf\', in Sam. (*) | -biegen, w. b. onr.: opbuigen, naar boven buigen; -bringen, w. b. onr.: (naar) boven brengen: -diirfen, w. o. onr. h.: naar boven mogen; (den Fluss) -fahren, w. o. onr. s.: (de rivier) opvaren, tegen den stroom opvaren; -fiihren, w. b.: (naar) boven brengen; -gehen, w. o. onr. s.: naar boven gaan; -helfen [3], w.b. onr.: naar boven helpen, (fig.) er bovenop helpen: -holen, w. b.: naar boven halen; -kammen, w. b.: opkammen, naar de hoogte kammen; -kommen, w. o. onr. s. (naar) boven komen, (fig.) er bovenop komen; -künnen, w. o. onr. h.: naar boven kunnen, er op kunnen komen; sich-machen. w. w.: maken dat men naar boven komt. zich naar boven begeven;-mussen, w. o. onr. h.: naar boven moeten; -schaffen w. b. onr.: naar boven brengen; -schicken r w. b.: (naar) boven zenden;-sollen, w. lt;■■ onr. h.: naar boven moeten; -steigeti. w. o. onr. s.: (naar) omhoog stijgen: -wachsen, w. o. onr. s.: opgroeien, (fig.) toenemen, aangroeien; -warts, bw.:


1

Voor de samenstellingen, die iiier niet vermeld zijn, neme men eenvoudig de beteekenis van het werkwoord, en voege daaraan toe de beteekenis van het bijwoord.

-ocr page 405-

HERAUF.

HERAUS.

393

Zie bw. berauf; -wollen, w. o. onr. h.: naar boven willen; -ziehen, w. o. onr. s.: naar boren trekken (schwarze Wolken ziehen donkere wolken pakken zich samen).

Ibcraus, bw.: er uit, naar buiten; Wache -: (mil.) de wacht naar buiten!, aantreden!, in het geweer!; zum Hause -: de deur uit; von innen -: van binnen naar buiteu; vorn -: aan de voorzijde; - damit: voor den dag er mede!; - mit der Sprache (tam.: - mit der Farbe): laat hooren wat gij te zeggen hebt!; rund -sagen (frei -sagen): ronduit zeggen, zonder omwegen zeggen.

Ilicraiis\', in Sam. (1) I -arbeiten, w.b.: er uit werken (aus dem Groben -arbei-ten: ten ruwste bewerken; sich -arbei-ten, w. w.: zich er uit werken); sich -begeben, w. w. onr.: er uit gaan; -beich-ten, w. b.: opbiechten;-bekommen,w. b. onr.: er uit krijgen, (van een stuk geld, dat meer is dan men betalen moet:) terugkrijgen; sich -bemühen, w. w.: zich de moeite geven er uit te komen (of; uit te gaan);-bitten, w. b. onr.; (iemand) verzoeken om er uit te komen, (iets) er uit verzoeken; -blieken, w. o. h.: naar buiten kijken; -brausen, w. o. h.:

1) er uit borrelen, 2) naar buiten vliegen, 3) opvliegen, uitvaren; -brechen, w. b. onr.: er uit breken; w. o. onr. s.: 1) uitbreken, 2) uitbarsten; -brin-gen, w. b. onr.: 1) er uit brengen, (fig.) er uit halen, er uit trekken,

2) verwijderen,(fig.) wegmaken, 3) uiten, uitbrengen, 4) aan het licht brengen, uitbrengen, 5) ontcijferen, ontraadselen, tot oplossing brengen, 6) opgraven, (mnw.) delven, (fig.) oprakelen (etwas vou Einem -bringen: iets van iemand gedaan krijgen; mit Gewalt -bringen vou Einem: afpersen aan iemand).

Ilieraiis\'ldraii^eu, w. b.: er uit duwen (sich -driingen, w. w.: maken dat men uit het gedrang komt);-drehen, w. b.: er uit draaien; -dringen, w. o. onr. s.: naar buiten dringen, (fig.) doordringen, doorsijpelen, (ook:) lekken; -dürfen, w. o. onr. h.: er uit mogen; -eilen, w. o. s.: 1) naar buiten snellen, 2) er uit snellen.

Iheraus\'lfabreu, w. b. onr.: 1) uit rijden gaan met, 2) uit varen gaan met; w. o. onr. s.: 1) uitrijden, uitgaan in rijtuig, (fig.) uit rijden gaan, 2) uitvaren, driftig uitvallen (es fuhr mir so -: dat heb ik mij laten ontvallen); -fallen, w. o. onr. s.: 1) uitvallen, 2) er uit vallen, 3) (mil.) een uitval doen: -fin-den, w. b. onr.: er uit vinden, ontdekken (sich -finden, w. w. onr.: den weg of het middel wel vinden om er uit te komen, fig.: er wel wijs uit worden; -fischen, w. b.: opvisschen, (fig.) uit-visschen, uitvorsehen; -fliegen, w. o. onr. s.: 1) er uit vliegen, 2) uitvliegen; -fliessen, w. o. onr. s.: (van vloeistoften;) er uit loopen, wegloopen;-for-dern, w. b.: opvorderen, opeischen, (fig.) uitdagen, (op den degen) eischen; -forderer, m.: uitdager; -forderung, vr.: uitdaging; -fressen, w. b. onr.: er uit vreten (sich -fressen, w. w. onr.: vreten tot men er uit is, fig.: zich vet vreten); -fühlen, w. b.: uitzoeken (ontdekken) op het gevoel; -führen, w. b.: 1) er uit brengen, 2) naar buiten brengen.

iHeraus Igabe, vr.: uitlevering, oplevering, (typ.) uitgaaf, (het) uitgeven, inhetlichtgeving, (ook:)\' druk, editie; -geben, w. b. onr.: uitgeven, (fig.) uitleveren, opleveren, (typ.) uitgeven, in het licht geven, (van een stuk geld, dat meer bedraagt dan men ontvangen moest:) teruggeven; -geber, m.: uitgever (van boekwerken), boekhandelaaruitgever; -gehen, w. o. onr. s.; er uit gaan, (fig.) losgaan, loslaten, (van haren, spijkers, enz.:) uitvallen, (bwk. en fig.) uitspringen, uitsteken, vooruitspringen (-gehen auf: uitzien op, het uitzicht geven op; gehet mit der Sprache heraus; spreek op!); -graben, w.b. onr.: opgraven; -gucken, w. o. h.: er uit kijken, naar buiten kijken, (fig.) er buiten zitten.

Iherans\'lbaben, w. b. onr.: 1) terugbekomen hebben, terughebben, 2) etui t hebben, 3) (fig.) er achter zijn, weten waaraan men zich te houden heeft (ich habe es heraus: ik ben er achter); -hiingen, w.b.: buiten hangen; -heben, w. b. onr.: er uit tillen, er uit lichten, (fig.) lichten (manschappen), heften (geld), (kv., schl., let. en dk.) goed doen uitkomen; -helfen, w. b. onr.: er uit helpen; -holen, w. b.: er uit halen; -husten, w. b.: hoestende opgeven (slijm, bloed).

Iberaus Ikommeu, w. o. onr. s.: er uit komen, naar buiten komen, (pik.) uitkomen, te voorschijn.komen, uitloopen, ontluiken, (van boeken:) uitkomen, in het licht verschijnen, (van voorspellingen:) uitkomen, bewaarheid worden, (van geheimen:) uitkomen, aan het licht komen, aan den dag komeu, (van rekeningen:) uitkomen, aecoord zijn, (van loterij-nommers:) uitkomen, getrokken worden (dabei kommt nichts heraus: 1. daar is niets bij te winnen, 2. dat leidt tot niets; das kommt auf eins heraus: dat komt overeen uit, dat komt op hetzelfde neer); -können, w. o. onr. h.: er uit kunnen;-kratzen, w. b.: uitkrabben, er uit wegkrabben: -kriechen, w. o. onr. s.: er uit kruipen.


1

Zie de noot onder lierauf.

-ocr page 406-

HERAÜS.

HERA US.

394

IlieransHaiigen, w. o. h.: er uit

steken; w. b.: er uit toereiken, er uit geven; -lassen, w. b.onr.: er uit laten (fig.) loslaten, la,ten glippen (sich -las-sen, w. w. onr.: zich uitlaten);-laufen, w. o. onr. s.; uitloopen, er uit loopen, (vloeistof;) wegloopen, lekken, (fig.) stroomen, vlieten; -legen, w.b.: buiten leggen, (fig.) uitstallen; -lesen, w. b. onr.: 1) er uit zoeken, uitzoeken, 2) er in lezen, er uit begrijpen, er uit opmaken; -loben, w. b.:(f\'am.) ophemelen; -locken, w. b.: uitlokken, (fig.) er uit krijgen; -lügen, w. b. onr.: er uit liegen, met leugens er uit helpen.

Ilierans\'lmaolicii, w. b.: er uithalen (duiven, verwijderen), er uit doen, er uitwegmaken (sich -machen, w.w.: maken dat men er uit komt; fig.: zich uitdossen, zich opschikken); -müssen, w. o. onr.h.: er uitmoeten; -nehmen, w. b.onr.: er uit nemen, er uit halen (sich etwas - nehmen: zich iets veroorloven; sich Freiheiten -nehmen: zich vrijheden of familiariteiten veroorloven).

Ilierans\'iplatzcii, w. o. h.: (fam.) uhflappen; w. o. s.: uitbarsten; -plau-dern, w. b.: uitkramen, verklappen; -plumpen, w.o.h. en s.: Zie -platzen; -poltern, w. b.: uitflappen; w. o. h.: -poltern mit: onverwachts of plompverloren voor den dag komen met; -pres-sen, w. b.: er uit persen, uitpersen (aus Einem -pressen: fig. fam.: uit iem. weten te krijgen, uit iemand pompen; von Einem -pressen: aan of van iemand afpersen); -pressung, vr.: uitpersing, (fig.) afpersing; -pumpen, w. b.: er uit pompen; -putzen, w. b.: mooimaken, tooien, opschikken; -quellen, w. o. onr. s.: er ui t wellen, (fig.) te voorschijn komen.

Iheraus\'lrageii, w. o. h.: er uit steken, vooruit of omhoog steken; -recken, w. b.: uitrekken; -reden, w. o. h.: 1) spreken uit (de eene of andere plaats), 2) frei -reden: spreken zonder omwegen (zonder er doekjes om te winden), zeggen waar het \'op staat (sich -reden, w. w.: zich er uit praten);-reis-sen, w. b. onr.: er uit trekken, (fig.) ontrukken aan, (ook:) er uit helpen; -rinnen, w.o. onr.s.: er uit wegloopen; -rücken, w. b.: er uit rakken; w.o.s.: uitrukken, oprukken naar buiten (mit dem Gelde -rücken: met het geld voor den dag komen; mit der Sprachc -rücken: zeggen waar het op staat, van zijn hart geen moordkuil maken; mit der Sprache nicht -rücken wollen: niet rond of niet ruiterlijk voor den dag willen komen); -rufen, w. \'b. onr. en w. o. onr. h.:

1) roepen uit (de eene of andere plaats),

2) naar buiten roepen, 3) (tnl.) terugroepen, roepen om, 4) (mil.) oproepen, onder de wapenen roepen.

Iherans\'lsag-eii, w. b.: zonder omwegen zeggen, (fig.) erkennen, (ook:) verklaren; -schauen, w. o. h.: er uit kijken, naar buiten kijken; sich -scheren, w. w. onr.: (fam.) zich wegscheren, zich wegpakken, maken dat men wegkomt; -schiessen, w. b. onr.: er uit schieten; w. o. onr. h.: uitschieten, uitspringen, (fig.) te voorschijn springen; -schiften, w.o.s.: er uit stevenen, er uit varen; -schlagen, w. b. onr.: er uit slaan, met geweld er uit drijven; -schleichen, w. o. onr. s. (sich -schlei-chen, w. w. onr.): er uit sluipen, naar buiten sluipen,(fig.) wegsluipen;-3ehen, w.o. onr.h.: eruit kijken, naar buiten kijken; -setzen, w. b.: er uit zetten, buiten zetten; -sein, w. o. onr. s.: er uit zijn, (van boekwerken:) uitgekomen zijn, in het licht verschenen zijn, (fig.) vooruit zijn, vóetrzijn; -sollen, w.o.n.: er u i t moeten; -spazieren, w. o. s.: gaan wandelen, (fig.) wegstappen; -spelen, w. b.: uitspuigen, (fig.) uitbraken; -sperren, w. b.: buitensluiten;-springen, w. o. onr. s.: er uit springen, naar buiten springen; -spritzen, w. o. s. en w. b.: er uit spuiten, (fig.) uitspuiten, opspuiten, wegspuiten; -sprossen, w. o. s.: (pik.) uitspruiten, uitloopen, botten; -staffiren [fie], w. b.: (fam.) uitdossen, mooimaken, opdirken; -stehen, w. o. onr. h.: er uit steken, vooruitsteken, uitspringen, (fig.) goed uitkomen, in het oog springen; -stehlen, w. b. onr.: er uit stelen, (fam.) kapen, briezelen, (uit boeken:) stelen (sich -stehlen, w. w. onr.: wegsluipen, zich uit de voeten maken); -steigen, w.o. onr. s.: uitstappen; sich -stellen, w. w.: blijken (die Nachricht stellt sich als wahr heraus: de tijding blijkt waar te zijn); -stossen, w. b. onr.: er uit stooten, uitstooten; -stottern, w. b.: stotterend uitbrengen, stotterend (stamelend) uiten; -streckcn, w.b.: uitstrekken, uitsteken (die Zunge -strecken: de tong uitsteken) ;-streichen, w.b.onr.: er uit strijken, wegstrijken, gladstrijken, (fig.) ophemelen, opvijzelen;-stürzen, w. li.: er uit werpen, uitwerpen, naar buiten werpen; w. o. s.: met kracht er uit komen, met kracht te voorschijn komen (sich -stürzen, w. w.: zich er uit werpen, er uit springen); -suchen, w. b.: er uit 7,oeken; uitzoeken.

Iheransitanmeln, w. o. s.: er uit tuimelen, (fig.) naar buiten waggelen; -thun, w.b. onr.: er uit doen; -tragen, w. b. onr.: er uit dragen, naar buit;:n dragen; -treiben, w. b. onr.: er uit drijven, naar buiten drijven, (fig-) er uit jagen; -treten, w. b. onr.: er uit trappen; w. o. onr. s.: er uit treden, eruit komen, (fig.) te voorschijn treden.


-ocr page 407-

HERBIGKEIT.

HERAUS.

395

(pok:) uitpuilen, (van bloed:) zich uitstorten, (van rivieren:) buiten hare oevers treden; z. n. o. (-s): (hik.) uit-groeiing, uitwas (- des Blutes: bloeduitstorting; - des Nabels: navelbreuk); -triefen, w. o. onr. s.: er uit druipen; -tröpfeln (-tropfen), w. o. s.: er uit droppelen.

Ilieraus\'lwaclisen, w. o.onr. s.: er uit groeien, uitgroeien, (fig.) een uitwas vormen, (pik.) opkomen, uit den grond komen, opgroeien; sich -wagen, w. w.: er uit durven komen, zich naar buiten wagen; -walzen, w. b.: er uit wentelen,\'er uit rollen, naar buiten wentelen of rollen; -warts, bw.: buitenwaarts, naar buiten; -waschen, w. b. onr.: 1) er uit wasschen, 2) uitwassehen, schoonwasschen; -werfen, w. b. onr.: er uit werpen, uitwerpen; -wickeln,w. b.: er uit wiktelen, ontdoen van hetgeen er omheen zit (sich -wickeln, w. w.:fam.: zich er uitdraaien); -winden, w. b. onr.: er uit winden (Zie ook -uiokelii); -wischen, w.b. er uit wis-schen, wegwisschen, wegvegen (sich -wischen, w. w.: fig.: maken dat men er uit komt); -wollen, w. o. onr. h.: er uit willen (mit der Sprache nicht -wollen: niet voor de zaak uit willen komen; fig. fam.: draaien); -wühlen, w. b.: er uit wroeten.

itaeraiis\'lzahleu, w. b.: uitbetalen; -zerren, w. b.: er uit rukken; -Ziehen, w.b. onr.: er uit trekken, uittrekken, (een tand:) trekken, (fig.) uit (verlegenheid, nood, enz.) helpen of redden; w. o. onr. s.: er uit trekken, er uit gaan, (fig.) verhuizen; -zupfen, w. b.: er uit plukken, er uit trokken.

herb, bv.n.: Zie herbe; |-heit, vr.: Zie z. n. vr.: Herbe.

her\'bannen, w.b.: hierheen bezweren; her\'gebannt: als door eene toover-macht hier gebracht of hier gehouden.

Herbarist\', m. (-en; mrv.-en): plan-tenkenner, kruidkundige; Herbarium, o. (-s; mrv. -\'rien): herbarium.

lier be, bv. n.: wrang, zuur; (fig.) bitter; (ook:) streng, straf, scherp; z.n. vr.: wrangheid, zuurheid; (fig.) bitterheid; (ook:) strengheid, strafheid, scherpheid.

her\'begeben (sirli). w. w. onr.; herwaarts komen, hier komen, zich herwaarts begeven.

Iherbei\', bw.: naderbij, hierheen, hier, herwaarts; | tsw.; kom eens hier!, kom naderbij!

itierbel, in Sam. | Zie 2 reg. lager. Iier\'beiehten, w. b.: opbiechten. Itaerbei\'lbemfihen (sicli), w. w.; zich de moeite geven dichterbij te komen; -bringen, w. b. onr.; aanbrengen, aandragen, (fig.) bijbrengen; sich-dran-gen, w. w.: aansnellen (of dringen) om dichterbij te komen; -eilen, w. o. s.r. in allerijl naderbij komen, (flg.) komen aansnellen; -fahren, w. o. onr. s.: 1) komen aanrijden, 2) komen aanvaren; w. b. onr.; rijdend of varend naderbij brengen, (in rijtuig of in vaartuig) aanvoeren; -fliegen, w. o. onr. s.: komen aanvliegen; -liihren, w. b.; aanvoeren, aanbrengen, (fig.) teweegbrengen, ten gevolge hebben; -gehen, w. o. onr.s.: er bij komen, naderen; -holen, w. b.: er bij halen, (fig.) halen; -kommen, w. o. onr. s.: er bij komen, naderen; sich -lassen, w. w. onr.: 1) zich verwaardigen, 2) zichleenen (- zu: tot); -laufen, w.o. onr.s.; komen aanloopen, komen aansnellen; -locken, w.b.: dichterbij lokken; sich -machen, w. w.: maken dat men er bij komt, naderbij treden; -mussen, w. o. onr. h.; er bij moeten komen; -nahen, w. o.s.: naderbij komen; -nöthigen | tJ. w. b.; dwingen (dringen) om naderbij te komen;, -rücken, w. o. h.; komen aanrukken, dichterbij komen; -rufen, w. b. onr.: roepen, er bij roepen; -schaffen, w.b.; aanbrengen, aanvoeren, leveren; -schlei-chen, w. o. onr. s.: naderbij sluipen, komen aansluipen; -schleppen, w. b.: aansleepen, (fig.) met moeite aanbrengen (sich -schleppen, w. w.; nader komen strompelen); -strümen, w. o. s.: aanstroomen; -tragen, w. b. onr.: aandragen; -treiben, w. b.onr.; aandrijven, aanjagen, (geld, belastingen:) innen,, (ook:) heffen; -treten, w. o. onr. s.; naderbij komen; -ziehen, w. o. onr. s.: aanrukken, naderen; w. b. onr.: naderbij trekken, aantrekken, (flg.) lokken, aanlokken (etwas bei den Haaren -ziehen; spr.; iets met de haren er bij halen).

her helioinmeii, w. b. onr.: hier krijgen; -bemühen, w. b.; aan iemand de moeite geven herwaarts (hier) te komen.

Her\'berg\'e, vr.: herberg; (fig.) huisvesting: - geben: herbergen, huisvesting geven aan; seine - wo nehmen: zijnen intrek ergens nemen.

lier\'bergen, w. b.; herbergen, huisvesten; w. o. h.: verblijf houden, huisvesten.

Her bergs, in Sam. | -mutter, vr.; waardin (kasteleines) in eene herberg voor ambachtslieden; -vater,m.: waard (kastelein) in eene herberg voor ambachtslieden.

her Ibestellen, w.b.: hierheen (hier) bestellen, hier ontbieden, hier laten komen; -beten, w. b.: opzeggen, (fig.) opdreunen.

Herbigkeit, vr. (Herbheit, vr.)-Zie z. n. vr. Herbe.


-ocr page 408-

HERDSTEIN.

HERBITTEN.

396

lier Ibitten, w. b. onr.; hier verzoeken, verzoeken om hier te komen; (fig.) nooden, uitnoodigen; -blasen, w. b. onr.: hierheen blazen, (muz.) blazen, opblazen.

berb\'licta , bv.n.: eenigszins wrang, zuurachtig;(fig.) eenigszins bitter; (ook:) eenigszins streng of straf of scherp.

Iier\'lblickeu, w. o.h.: hier kijken; -bringen, w.b.onr.: hier brengen, herwaarts brengen (ein -gebrachtes Recht: een van oudsher bestaan hebbend recht, een uit vroeger tijd tot ons gekomen recht; eine -gebrachte Gewohnheit: eene van oudsher bestaan hebbende gewoonte, eene uit vroeger tijd tot ons geko-mene gewoonte); -brummen, w. b.:

1) brommend opdreunen, 2) toebrom-meu; vv. o. h.: hierheen brommen; w. o. s.: brommend hierheen komen, komen aan brommen.

Herbst, m. (-es; mrv. -e): herfst, najaar; (fig.) oogsttijd, oogst; I -abend, m. - herfst-avond, najaars-avond; -arbeit, vr.: werk voor (werk in) den herfst of het najaar; -birne, vr.: herfstpeer, late peer; -bliitter, o. mrv.: herfstbladeren, najaarsbladeren; -blume, vr.: herfstbloem, najaarsbloem, laat in het jaar bloeiende bloem; -brief, m.: verordening op het begin van den wijnoogst; -butte (-bütte), vr.: kuip om de wijndruiven in uit te persen; -butter, vr.: herfst-boter, najaarsboter; -feier, vr.: viering van het begin van den oogst; -ferien, vr.mrv.: herfstvacantie (enk.), najaars-vacantie; -fieber, o.: najaarskoorts; -flocken, vr. mrv.: herfstdraden, zomer-draden; -frucht, vr. (mrv.: -früchte): najaarsvrucht, late vrucht; -herd, m.: vinkenbaan in het najaar; -heu, o.: hooi van het nagras, (het) late hooi; -huhn, o.: 1) najaars-kuiken, in den herfst uitgebroeid kuiken, 2) (bist.) hoen (kip) in \'t najaar aan den landheer op te brengen, (fig.) vetgemest hoen, vette kip; -laub, o.: herfstloof, najaars-loof; -leute, m. mrv.: wijnlezers, druivenplukkers; -luft, vr.: herfstlucht, najaars-lucht;-lust, vr. (-lustbarkeit, vr .^herfstvermaak; -massig, bv. n.: 1) goed voor (goed in) den herfst of het najaar,

2) Zie Iierbstlich; -mast, vr.: najaarsvoeder, (fig.) najaars-voedering;-messe, vr.: najaarsmarkt, najaars-kermis; -mo-nat,m. (-mond,m.): herfstmaand (September); -morgen, m.: herfstmorgen, najaars-ochtend;-nacht, vr.: herfstnacht (-nachtgleiche, vr.: najaars-nachteve-ning); -nebel, m.: herfst-nevel; -obst, o.: laat ooft, herfst-ooft; -ordnung, vr.: verordening betrefiende dun wijnoogst; -pflanze, vr.: herfstplant, najaars-plant; -punkt, m.: (str.) herfstnachtevenings-punt; -reise, vr.: najaars-reis; -rose, vr.: herfst-roos, laat-bloeiende roos; -saat, vr.: 1) winterkoorn, wintergraan, 2) zaaiing van het winterkoorn; -satz, m.: Zie -brief; -schein, m.: 1) nieuwe maan in September, 2) (str.) herfst-aspect; -sonne, vr.: herfstzon, najaarszon; -sturm, m.: najaarsstorm; -tag, m.: herfstdag, (fig.) dag van den wijnoogst: -trunk, m.: 1) herfst-wijn, 2) drank der wijnlezers; -wetter, o.: 1) herfstweder, 2) goed weer voor den wijnoogst ;-wiese, vr.: grasland (weiland), dat slechts in den nazomer gemaaid wordt;-wind, m.: herfstwind, najaars-wind;-witternng,vr.: Zie -wetter; -zeichen, O. mrv.: (str.) herfstteekens; -zeit, vr.: 1) najaar, 2) tijd van den wijnoogst; -zeitlose, vr.: laat bloeiende tijloos.

Iierb\'stelii, w. onpers. h.: herfstachtig worden; herb\'sten, w.o.h.: den oogst (inz. den wijnoogst) binnenhalen (w. onpers. h., es herb\'stet: het begint najaar te worden, het begint herfst te worden); herbst\'lich, bv. n.: herfstachtig, najaars-achtig (das herbstliche Rauschen der Bliitter: het ruischen der herfstbladeren); Herbst\'ling, m. (-es, -s; mrv. -e): 1) late vrucht, laat rijp wordende vrucht, 2) achterlijk dier, in hot najaar geboren dier, 3) eetbare paddenstoel.

Iier\'bnchstabïreii [bie], w. b.: (hardop) spellen.

lierey\'ulsch, bv. n.: (adk.) Hercy-nisch; der -e Wald: het Hyrcyniscfie quot;Woud (d. i. het Hartzgebergte)quot;.

iHerd, in. (-es,-s;mrv.-e): 1) haard, vuurhaard, stookplaats; (fig.) haard, (eigen) thuis; (ook:) middelpunt, brandpunt (b. v. van eenen opstand); krater (van een vuurspuwenden berg); kook-bron (van warm bronwater); (op een schip:) kombuis; (mnw.) waschplaats voor de ertswasscherij, (ook:) hellend vlak; (bwk.) grondvlak; (van roofvogels:). nest; eigener - ist Goldes werth [tj: (spr.) eigen haard is goud waard; 2) Zie HerUe.

Herd. in Sam. | -asche, vr.: haard-asch; -eisen, o.: haardpook, oppook-ijzer; -fink, m.: lokvink; -frischen, o.: zuivering van het glid; -gehalt, m.: zilvergehalte van het haard-lood; -geld, o.: haardgeld (als belasting); -glas, o.: glas dat op den haard blijft liggen bij het glas-smelten; -hammer, m.: oppook-ijzer; -löfiel, m.: gietlepel; -ochs, m.: stier, dekstier; -platte, vr.: vuurplaat: -probe, vr.: zilverkeuring; -recht, o. 1) haardrecht, recht (bevoegdheid) on eigen thuis en haard te hebben, 2) haardgeld (als belasting); -rost, m.: haard-rooster, vuurrooster; -schmied, m.: meesterknecht (in eene blik-fabriek); -stange, vr.: oppook-ijzer; -stein, m.:


-ocr page 409-

HERDSTEUER.

HERHÖREN.

397

haardsteen; -steuer, vr.; haardgeld (als belasting); -vogel, m.: lokvogel; -zins, ni.: Zie-steuer.

Her\'de, vr.: kudde; (fig.) troep, menigte, zwerm: \' her\'denweise, bw.: aan troepen. Zie ook Heenle.

Her «Iran^, m. (-es): aandrang (van volk), toeloop, toevloed.

Iiertlnrch , bw.: doorheen, er doorheen.

lier Irtiirfeu, iv. o.onr.h.: hierheen mogen, dichterbij mogen komen; -eilen, w. o. s.: aansnellen, toesnellen.

herein , bw.: er in; von draussen -: van buitenaf er in.

Iherein\'. tsw.: (als er aan de deur geklopt wordt:) binnen!

Iherein , in Sam. | -bemiihen, w.b.: (iem.) de moeite geven om binnen te komen; -bitten, w. b. onr.: (iem.) verzoeken om binnen te komen; -brechen, w. o. onr. s.: binnendringen, (fig-) aanbreken, (ook:) overvallen; -bringen, w. b. onr.: binnenbrengen; -drangen, w. b.: er induwen, naar binnen duwen (sich -drangen, w. w.: naar binnen dringen); -dringen, w. o. onr. s.: doordringen in, binnendringen; -dürfen, w. o. onr. s.: er in mogen, binnen mogen komen; -fahren, w. b. onr.: 1) er in rijden, 2) er in varen; w. o. onr. s.: 1) naar binnen rijden, 2) naar binnen varen (zum Thore -fahren: de poort binnenrijden); -führen, w. b.: binnenleiden , binnenbrengen, (fig.) voorstellen; -gehen,_w. o. onr. s.: er in gaan, binnengaan (es gehen zwei tausend Personen in die Kirche herein: er gaan \'2000 menschen in de kerk, d. i. èr is plaats in de kerk voor 2000 menschen); -kommen, w. o. onr. s.: er inkomen, binnenkomen; -können, w. o. onr. s.: er in kunnen, naar binnen kunnen; -lassen, w. b. onr.: er inlaten, binnenlaten, inlaten; -mogen, w. o. onr. h.: gaarne er inkomen, gaarne binnenkomen; -müssen, vr. o. onr. h.: er in moeten; -nehmen, w. b. onr.: naar binnen nemen; -nöthigen [t], w. b.: dwingen (dringen) om naar binnen te gaan of om binnen te komen; -rücken, w.b.: naar binnen rukken of trekken, (typ.) insnijden, laten inspringen; w. o. s.: binnenrukken; -sollen, w. o. onr. h.: er in moeten; -spazieren, w. o. s.: (fam.) naar binnen stappen; -steigen, w. o. onr. s.: (er) instappen; -stolpern, w. o. s.: naar binnen strompelen; -treiben, w. b.onr.: naar binnen drijven; -treten, w.o.onr.s.: binnentreden, naar binnen komen; -wiirts, bw.: binnenwaarts, naar bmnen; -Ziehen, w. b. onr.: er intrekken, naar binnen trekken; w.o.onr. s.: oinnentrekken (in ein Haus -ziehen: een huis betrekken; er ist vom Lande -ge-zogen: hij is van buiten gekomen in stad).

her\'lerzülilen, w. b.: 1) opvertel-len, (fam.) in al zijne kleuren (d.i. tot in de kleinste bijzonderheden) vertellen; 2) opsommen; -fahren, w. b. onr.: (rijdende of varende) hier of hierheen brengen: w. o. onr. s.: (in rijtuig of in vaartuig) hier komen of hierheen komen (über Einen -fahren: 1. iemand op het lijf vallen, iemand overvallen, 2. tegen iemand uitvaren); -fallen, w. o. onr. s.: (naar, tegen, op) vallen, aanvallen (über Einen -lallen: Zie -fahren); sich, -finden, w. w.onr.: den weg (hierheen,, daarheen) vinden; -fliessen, w. o. onr.. s.: aan komen stroomen, (fig.) voortvloeien; -fordern, w. b.: herwaarts ontbieden, opontbieden: -fracht, vr.: (kpv.) terugvracht, retour-lading; -führen, w. b.: hier brengen.

Her\'lg\'ang;, m.: komst herwaarts, nadering; (fig.) toedracht (der ganze -eang der Sache: de geheele toedracht van de zaak; den Hingang für den -gang haben: fam.: kunnen heengaan even wijs als men gekomen is); -geben, w. b. onr.: hier geven, opgeven, overgeven; -gegen, vgw.: Zie hingegen: -gehen, w. o. onr. s.: hierheen gaan, hierheen komen, (fig.) daar heenloopen, zich vertoonen (wie er -geht!: 1. wat een gang, wat een loop, wat eene houding heeft hij!, 2. wat is hij gekleed!; über etwas -gehen: 1. over iets heen gaan, 2. aan iets gaan, aan iets beginnen, iets aanpakken, iets bij de hand vatten, S. iets te boven komen, zich over iets heen zetten; über Einen-gehen: l.iem. op het lijf vallen, tegen iem. uitvaren, S. iem. over den hekel halen); w. onpers. onr. s.: gaan, toegaan, zich toedragen (so geht\'s in der Welt -: zoo gaat het in de wereld, zoo is \'s-werelds beloop; da wird es heiss -gehen: het zal daar warm toegaan: hier geht es lustig-: het gaat hier vroolijk toe); -gehören, w. o. h.: tehuis behooren, op zijne plaats zijn (Sic gehören hier nicht -: hier is uwe plaats niet); -geleiten,\'w. b.: hier brengen: -gerathen [t], w. o. onr. s.: hier komen: -gucken, w. o. h.: hier kijken.

her\'lhaben, w. b. onr.: vandaan hebben (wo haben Sie das -: waar hebt gij dat vandaan? hoe komt gij daaraan?^.; -halten, w. b, onr.: aanreiken, toereiken, toesteken, aanbieden, voorhouden; w. o. onr. h.: (fam.) de lijdende partij zijn, het kind van de rekening zijn, er het loodje bijleggen (mein Bentel hat -halten müssen: mijne beurs heeft moeten bloeden); -holen, w. b.: vandaan halen (weit-geholt: ver gezocht): -horen, w. o. h.: hooren, luisteren (horen Sie mal -: hoor eens hier, luister eens):


-ocr page 410-

HERHÜPFEN.

HERR.

398

-hüpfen, w. o. s.: aan komen huppelen, aan komen springen.

He ringa, m.: Zie Haring, lier\'lfeommen, w. o. onr. s.: ^hierheen komen, herwaarts komen, hier komen, 2) vandaan komen, (fig-) komen, voortspruiten, het gevolg zijn, het uitvloeisel zijn (das kommt vom Weine dat komt van den wijn); z.n.o. (-$): komst, nadering, (fig.) afkomst, (ook:) herkomst, oorsprong; -kömmlich, bv. n.: herkomstig, (fig.) gebruikelijk, gewoonte geworden, in zwang gekomen (das ist so -kömmlich: dat is zoo de gewoonte, dat is zoo het gebruik; das -kümm-liche Recht: de wet gewordene gewoonte); -können, w. o. onr. h.: hierheen kunnen, hier kunnen komen; -kriegen, w. b.: (fam.) krijgen, er uit krijgen, er vandaan krijgen.

Her\'knles, m. (-): (fab. en fig.) Hercules; herku\'lisch, bv. n.: herculisch, forsch-gebouwd, zeer sterk.

Hcrlkmift, vr.: komst herwaarts, aankomst; (fig.) herkomst, oorsprong (von niedriger -kunft: van geringe af-komst); -kutschen (-kutschiren [schiej), w. o. h. en s.: hierheen komen rijden, aan komen rijden.

taer\'llabbern, w. b.: (fam.) uitflappen; -lallen, w. b.: (fam.) stotterend voor den dag brengen, (muz.) lollen, oplollen; -langen, w. b.: aanreiken, aangeven; w. o. h.: tot hier komen; -lassen, w. b. onr.: hier laten komen, hier toelaten; -laufen, w. o. onr. s.: naar hier loopen (-gelaufene Leute oder Men-schen: fam.: lieden die hier zijn komen aanwaaien, gelukzoekers, vagebonden); -legen, w. b.: hier neerleggen; -leiern, w. b.: (fam.) opdreunen; -leihen, w.b. onr.: leencn. te leen geven; -leiten, hierheen leiden, hierheen brengen, (fig.) afleiden; -leitung, vr.: (fig.) afleiding; -lesen, w. b. onr.: oplezen, hardop lezen, aflezen, voorlezen, (flg.) overlezen, doorlezen; -leuchton. w. o. h.: (fig.) duidelijk zijn, blijken; -liefern, v. b.: hier leveren, (flg.) opleveren, afleveren.

Hor ling, m. (-es, -s; mrv. -e): late druif; niet tot rijpheid gekomene druif.

llerlit\'ze, vr.: (pik.) kornoelje; I -nbautn, m.: kornoeljeboom.

Iier\'llochen, w.b.: lokken, hierheen lokken, hier lokken; -lügen, w.b. onr.: opliegen, (flg. fam.) opdisschen, opsnijden (Einem etwas -lügen: iem. iets op de mouw spelden).

lier Imsielieii (sioh), w. w.: zich hierheen begeven (sich über Einen oder über etwas -machen: fam.: iem. of iets bij den kop pakken).

HcrmaiKlad\', vr.: (Spaansche) Hermandad; (fig.) Politie.

Her maun, m. (-s): Herman, Hermanns.

II f i-niapliimhIi 1 . m. (-en; mrv. -en): hermaphrodiet.

Hcr\'marscli, m. (-es): marschhier-heen, tocht herwaarts.

Hermchen, o. (-s; mrv. -): (drk.) wezel.

Her\'me, vr.:(bhk.) Mercurius-beeld. Zie Hermes.

Her\'mel, vr.:(plk.)kamille; | -raute, vr.: (pik.) Roomsche kamille.

Herineliu\', o. (-S; mrv. -e): (drk.. mod., wpk.) hermelijn; | -kragen, in.: kraag van hermelijn; -mantel, m.: hermelijnen mantel.

Hermenentlk\', vr.: uitlegkunde; hermeneu\'tisch, bv. n.: uitlegkundig.

Her mes, m. (-s): (fab.) Hermes; (bhk.) Mercurius-beeld; | -saule, vr.: Hermeszuil, zuil (kolom) met een Mer-curiuskop.

lierme\'tiscli, bv. n.: hermetisch, luchtdicht.

Her\'modattel, vr.: (pha.) hart-wortel.

lier Imiirmeln, w. b.: opdreunen, aframmelen; -mussen, w. o. onr. h.i hierheen moeten, er (hier) moeten komen.

Iiernaeli\', bw.: naderhand, later, vervolgens, daarna.

her\'liiehmeu, w. b. onr.: 1) wegnemen, 2) vandaan halen, (flg.)ontlee-nen (aan), 3) onderhanden nemen, (flg. fam.) de ooren wasschen;-nennen, w. b. onr.: opnoemen.

hernie «Ier, bw.: I) neer-, naar beneden; 2) onder, beneden.

lier iiöttiigen [t], w. b.: dwingen (dringen) om bier te komen.

liero\'iscli, bv. n.:heldhaftig; Herois -mus, m. (-): heldenmoed, heldengrootheid.

He\'roUI, m. (-es,-s;mrv.-e):heraut, wapendrager; (flg.) aankondiger, voorbode.

li e rolds. in Sam. | -amt, o.: herautschap, wapendragerschap; -kunst, vr.: heraldiek,wapenkunde;-stab,m. :herauts-staf.

her orcein, w. b.: opdreunen op het orgel; w. o. h.: op-orgelen.

Heros. m. (2e nmv. Hero\'en; mrv. Hero en): held; (fab.) heros, halfgod.

lier ]ila|ipri-n. w. b. (-plaudern, w. b.): (fam.) opdreunen, (ook:) afka-kelen, aframmelen, afkletsen.

Herr, m. (-n, -en; mrv. -en): heer; mijnheer; (theo.) Heer; (flg.) meest3r: sie ist - über ihre Leidenschaften: zij is meester over hare driften; sein eigener - sein; zijn eigen meester zijn; der -Doktor: mijnheer de dokter (of kortweg: de dokter); Ihr - Vater: mijnheer


-ocr page 411-

HERESCHAFT.

HERE.

399

uw vader (of kortweg: uw vader); -Schabernack; mijnheer Schabernack; mein 1) mijnheer. 2) mijn meester; meine Herren: mijne heeren; ein grosser -: een groot heer: den -n spielen (den grossen -n spielen): den heer spelen (den grooten heer spelen); wie der so der Knecht: (spr.) zooals de heer is, is de knecht; strenge -en regieren nicht lange: (spr.) strenge heeren regeeren niet lang; | -gott, m. Zie Hcrr^ott; I Zie ook Herren.

Iter lraflTen, w. b.: oprapen, bijeenrapen; -rauschen, w. o. s.: aan komen ruischen.

Herr\'chen, O. (-s: mrv. -): heertje; (fam.) heerschap; ein - von gestern: een parvenu, een opkomeling, een paddenstoel.

her Ireelmeii, w. b.: oprekenen;-rei-chen, w. b.: aanreiken, aangeven, overgeven, (de hand:) toesteken; w. o. h.: toereikend zijn; -reise, vr.: 1) reis naar hier, 2) terugreis; -reiten, w. o.onr. s.: aan komen rijden (te paard of op een ezel).

Herren, in Sam. 1 -apfel, m.:zijden liempje (eene appelsoort); -arbeit, vr.: (hist.) heerendienst, korvee:-bank, vr.: bank der heeren, heerenbank; -befehl, o.: bevel van den heer, (fig.) meesterachtig bevel; -birne, vr.: fijne peer; -brett, o.: oplegblad (van fijn meubel-hout); -brod. o.: 1) fijn brood, wittebrood, 2) brood der\' dienstbaarheid (-brod essen: fig. tam.: zijne voeten onder andermans tafel steken); -diener, m.: heerenknecht,(fig.)oogendienaar;-dienst, m.: dienst bij een heer, (hist.) heerendienst, korvee; -essen, o.: heeren-eten, fijne kost; -fastnacht, vr.: Zondag voor de Vasten; -garten, m.: tuin van den heer, (fig.) prachtige tuin; -gebot, o.: Zie -befelil: -gefiille, vr. mrv.: inkomsten van den landheer; -geheiss, o.: Zie -befelil; -giilte, vr.: aan den landheer op te brengen cijns; -gunst, vr.: land-heers-gunst, (fig.) hooge gunst (-gunst besteht nicht: spr.: de gunst der grooten houdt geen stand);-hand, vr.:hand (fig.: macht) van den landheer (-hand geht durch\'s ganze Land: spr.: de groeten hebben lange armen); -haus, o. (-hof, m.:) heerenhuis; -hüter, enz.: Zie Herrnhnter, enz.;-kirsche, vr.: (pik.) kornoelje; -knecht, m.: kruiper, oogendienaar; -kom, o.: aan den landheer op te brengen cijns in koorn: -leben, o.: heerenleven (ein -leben führen: een heerenleven leiden, fam.: leven als God in Frankrijk): -los, bv. n.: (personen:) buitensdienst, (vee en goederen:\') onbeheerd (-loses Gesindel: leegloopend ge-spuis); -losigkeit, vr.: 1) (het) buitens-dienst zijn, 2) onbeheerde toestand;

-pfarre, vr.: predikants- of pastoorsplaats waarover door den landheer beschikt wordt, collatie; -pilz, ra.: eetbare paddenstoel; -schenk, m.: tapper, kastelein; -schenke, vr.: tapperij; -schicht, vr.: (muw.) aan den landheer toebehoo-rende mijn; -Schneider, m.: heerenkleermaker; -schnepfe, vr.: (vog.) poelsnip; -schwamm, m.: eetbare paddenstoel; -sitz. m.: landheers-woning,(fig.) kasteel; -sonntag, m.: Zondag voor de Vasten; -speise, vr.: Zie-essen;-stand, m.: aanzienlijke stand, (in eene kerk:) heerenbank: -stuhl, ra.: (in eenekerk:J gestoelte (bank) van den landheer;-tafel, m.: Zie -t iscli; -tag, m.: feestdag; -tisch, ra.: heeren-tafel, (fig. fam.) tafeltje welbereid; -vogel, m.: (vog.) meerkol; -wein, m.: beste wijn, uitgelezen wijn; -zeche, vr.: Zie -sciilcbt.

Herrs«tt, m. (-es): Heer. God; der liebe -: Onze Lieve Heer.

Her rin, vr. (mrv. -nen): meesteres, gebiedster: her\'risch, bv. n.: meesterachtig, gebiedend, aanmatigend (sein herrisches Wesen: zijne meesterachtigheid, zijne gebiedende houding, zijn aanmatigende toon).

Herrltt, m.: rit naar hier; (fig.) terug-rit.

Herr\'lein, o. (-s: mrv. -): heertje, kleine heer; das kleine -: het jonge-heertje.

lierr\'licli, bv. n.: heerlijk; | -kelt, vr.: heerlijkheid, (fig.) pracht, luister, (als titel:) Hoogheid (Ew.-keit: Uwe Hoogheid).

Herrn hnter, m. (-s; mrv.-):(kkl.) Hernhutter, Moravische broeder;Herrn\'-huterin, vr. (mrv. -nen): Hernhutter-sche: -hutisch. bv. n.: Hernhutter-.

Herrscta, in Sam. | -begierde, vr.: zucht om te heerschen, heerschzucht; -begierig. bv. n.: begeerig om te heerschen, heerschzuchtig; -sucht, vr.: heerschzucht: -süchtig, bv. n.:heerschzuchtig; -wuth [t], vr.: tirannie, dwingelandij: -wütherich [t], m.: tiran, dwingeland.

Herr\'schaft, vr:: I) heerschappij, oppermacht, gezag; die höchste -: het hoogste gezag; die - haben (die führen): heerschappij voeren; unter seine -bringen: onder zijn gezag brengen, aan zijn gezag onderwerpen: 2) (van een land:) vorst, (ook:) bewindvoerder,(ook:) gouvernement; 3) (van eene heerlijkheid:) Heer, (ook:) Vrouw; die Herr-schaften: de Heer en de Vrouw van de plaats: 4) heerlijkheid, heerlijke bezitting, landgoed met heerlijke rechten; 5) heerschap, (een) heer; die junge-: de kinderen van den Heer en de Vrouw-der plaats (of: van den Landheer, of: van de Vrouw der plaats); die junge-:


-ocr page 412-

HERRSCHAFT. 400

HERSTÜRZEN.

(in meer algemeenen zin:) tie kinderen van mijnheer en mevrouw, de kinderen des huizes;(van dienstboden sprekende:) eine gute - haben: goede meesters hebben ; 6) die Herrschaften (mrv.): de heeren en dames, (,ook:) de heeren, (en als er niet één mannelijk persoon bij is:) de dames; fremde Herrschaften: vreemde heeren en dames, (ook:) vreemde heeren, (ook:) vreemde dames; 7) (thee.) engelenstoet. Zie Herrscliafts.

lierrschaftlitli, bv. n.: heerlijkheids-, heerlijk; bw.: als landheer.

Herr\'NChafts, in Sam. [ -haus, 0.: heerenplaats, woning van den landheer: -name, m.: heerlijkheids-titel, naam die het bezit van macht of gezag aanduidt; -recht, o.: heerlijkheidsrecht,(fig.)recht om heerschappij te voeren; -wappen, o.: geslachtswapen van den landheer.

berr\'schen, w. o. h.: heerschen; (fig.) regeeren; herrschend, bv. n.: heerschend.

Heir\'sclier, m. (-s; mrv. -): heer-scher, gebieder; (fig.) vorst, monarch, souverein; | -binde, vr.: diadeem; -bliek, m : gebiedende blik, gebiedend oog; -familie, vr.: vorstelijke familie, stamhuis, dj-nastie; -geist, m.: heerschzucht, (fig.) albeheerschende geest; -gewalt, vr.: oppermacht, heerschappij, (fig.) dwingelandij; -macht, vr.: oppermacht; -miene, vr.: gebiedend uiterlijk; -recht, o.: recht om te heerschen; -sinn, m.: heerschzucht; -stab, m.: schepter: -stuhl, m.: troon; -wort, o.: machtwoord.

Herr\'sehcrin, vr. (mrv.-nen): heer-scheres, gebiedster; (fig.) vorstin.

lier\'lrucken, w.b.: dichterbij schuiven of duwen of trekken; w. o. s.: dichterbij komen;-rufen, w.b. onr.: roepen, (fig.) ontbieden (-rufen lassen: laten halen, zenden om); -rühren, w. o. h. (met ..vonquot;): komen (van), ontstaan (uit), voortspruiten (uit); -sagen, w.b.: opzeggen; -schaffen, w. b.: bezorgen, zorgen dat .... er kome: -schauen, w. o. h.: hier kijken, hierheen kijken; -schenken, w. b.: schenken, geven; -schicken, w. b.: hier zenden, hier sturen; -schieben, w. b. onr.: hierheen schuiven; -schiessen, w. b. onr.: hierheen schieten, in deze richting schieten, (geld:) schieten, voorschieten, te leen geven; w. o. onr. s.: komen aanschieten, toeschieten, te voorschijn schieten (hergeschossen kommen: komen aanschieten); -schiften, w. o. s. en w. b.: naar hier varen; -schlagen, w. o. onr. h.: toeslaan, er op slaan; -schleichen, w. o. onr. s. (en: sich -schleichen. w. w. onr.): komen aansluipen; -schleifen. w. b. (-schleppen, w. b.): hierheen sleepen; -schnattern, w. b.: Zie -plappern; -schijeiben, w. b. onr.: naar hier schrijven (sich -schreiben, w. w. onr. met „vonquot;: 1. dagteekenen van, dateeren van, 2. komen van, ontstaan uit, voortspruiten itit); -schreien, w. b. onr.: uitbulken, uitbulderen; -schwatzen, w. b.: Zie -plappern; -sehen, w. o. onr. s.: hier zien, hierheen zien; -sèin, w. o. onr. s.: vandaan gekomen zijn (wo seid Ihr -: waar zijt gij vandaan?, iron.: komt £ij dan uit het land der Hotten-totten ?, of: zijt gij dan zulk een vreemdeling in Jeruzalem?; nicht weit - sein: fig.: 1. niet veel te beteekenen hebben, van weinig belang zijn, 2. van geringe afkomst zijn, 3. gemeen zijn, zich slectit gedragen, fam.: niet uitsteken; hinter Einem - sein: 1. iemand op zijne hielen zitten, fam.: iem. achter zijne vodden zitten, 2. iem. volgen als zijne schim, zich aan iem. vastklampen; über etwas - sein: fam.: 1. iets bij den kop pakken, iets ter hand nemen, 2. iets najagen, naar iets streven, op iets uit zijn, 3) aan iets bezig zijn, zich met iets bezig houden); -setzen, w. b.: hier neerzetten, hier zetten: -singen, w. b. onr.: opzingen, opdeunen, opdreunen.

Iier\'siseli, bv.n.: 1)Ersisch, lersch: 2) Oudnoorsch.

herlsltzen, w. o. onr. h.: hier zitten; -sollen, w. o. onr. h.: hierheen moeten, hier moeten komen; -stammeln, w. b.: uitstamelen, uitstotteren; -stammen, w. o. s.: afstammen, afkomstig zijn, (fig.) afgeleid zijn; -stammung, vr.: afstamming, (fig.) herkomst, oorsprong; sich -stehlen, w. w. onr.: 1) naderslui-pen, 2) binnensluipen; -stellbar, bv. n.:

1) doenlijk, ten uitvoer te brengen, tot stand te brengen, te maken, daar te stellen, 2) te herstellen, voor herstel vatbaar, 3) terug te geven; -stellen, w. b.: 1) hier neerzetten, hier zetten,

2) daarstellen, maken, tot stand brengen , 3) herstellen (wieder -stellen: 1. herstellen, repareeren, 2. weder beter maken. weder gezond maken; sich wieder -stellen: herstellen, weder beter worden); -steller, m. (-s:mrv. -): 1) daarstel-ler, tot stand brenger, 2) hersteller: -stcllung, vr.: 1) daarstelling, tot stand brenging, ten uitvoer brenging, 2) her-sfélling, reparatie, 3) herstel, genezing (-stellungsmittel, o.: middel tot herstel). -stotternj w. b.: uitstotteren: -strecken, w. b.: 1) uitstrekken, uitsteken, 2) toesteken, toereiken, aanreiken. 3) (geld-) schieten, voorschieten, verstrekken; -streichen, w. b. onr.: (fam.) ruggs-smeer geven aan, voor de broek geven; -strich, m.: (van trekvogels:) terugkeer, terugkomst; -stromen, w. o. s.: komer, aanstroomen; -stürzen, w. o. s. (en: sich -stürzen, w. w.) met „überquot;: neerstorten op, zich werpen op, losstormen op.


-ocr page 413-

401 HERUMRENNEN.

HERTRAGEN.

overvallen, aanvallen, aantasten; -tra-gen, w.b.onr.; aandragen; -trager, m.: aandraeer, (fig.) overbriever, klikspaan, verklikKer; -treiben, w. b. onr.: hierheen drijven of jagen; -treten, w. o. onr. s.: nader treden, voorwaarts treden; -trippeln, w. o. onr. s.: komen aandribbelen.

lierü\'ber, bw. (*): hierheen, naar hier; (in Sam. ook:) over; | sieh -be-mühen, w. tv.: zich de moeite geven van de overzijde naar hier te komen; -bringen, w. b. onr.: overbrengen; -gucken, w. o. h.: hierheen kijken; -kommen, w. o. onr. s.: overkomen; -können, tv. o. onr. h.: er over kunnen; -Ziehen, w. b. onr.: hierheen trekken, (fig. fam.) bedotten, beetnemen.

Ilicrum\', bw.: er om, in het rond (in Sam. ook kortweg: rond); um die Ecke -: den hoek om, om den hoek; um diese Zeit -: omstreeks dien tijd; um die Stadt -: rondom de stad; in der ganzen Stadt -: de geheele stad rond, de geheele stad door; da -: daar inden omtrek, daar in het rond; irgendwo hier -: ergens hier in den omtrek; al-lenthalben -: overal in het rond; rund-(rings -): rondom; an versehiedenen Urten -: op verschillende plaatsen in het rond.

Iherum\', in Sam. (*) | sich -balgen, w. w. (en van dieren: sich -beissen, tv. w. onr.): plukharen, vechten; -be-kommen, w. b. onr.: er om krijgen, (fig.) overhalen, bepraten; -biegen, w. b. onr.: ombuigen (die Worte im Munde -biegen, fig.: de woorden verdraaien); w. o. onr. s.: om .... heen gaan (um eine Ecke -biegen: eenen hoek omslaan), w. w. onr.: sich -biegen: 1) omkeeren, 2) ronddraaien; -betteln, w. o. h.: loo-pen bedelen; -bringen, w. b. onr.: (fig.) overhalen, bepraten; -drehen, w. b.:

1) er om draaien, er omheen draaien,

2) ronddraaien, in het rond draaien,

3) omkeeren, 4) (fig.) een anderen draai geven aan, (ook!) verdraaien (sich -drehen, w. w. onr.: 1. zich omdraaien, zich omkeeren, 2. ronddraaien, er omheen draaien); -fahren, w. o. onr. s.: 1) rondrijden, 2) rondvaren (mit den Handen -fahren: met de handen om zich heen schermen); -flattern, w.o. s.rondfladderen; -fragen, w. o. h.: 1)rondvragen (aan allen een voor een), 2) links en rechts vragen aan iedereen; -fuch-teln, w. o. h.: links en rechts om zich neen slaan met het plat van de sabel (sich -fuchteln, w. w.: vechten); -füh-

( ) De samenstellingen, die men niet nier aantreft, zijn gemakkelijk te verklaren als men het werkwoord zelf (zonder het bijwoord) naslaat.

Servaas de Bruin. Duitsch-Holiandsch, ren, w. b.: rondleiden (Einen bei der Nase -führen; fig.: iem. bij den neus leiden, iem. beetnemen); -gaffen, w. o. h.: rondgapen, met open mond rondkijken; -geben, w. b.: rondgeven, rond-deelen; -gehen, w. o. onr. s.: rondgaan, in het rond gaan, (om) .... heen gaan, ronddraaien, (om) .... heen draaien, (fig.) ronddolen, rondwaren, (van geruchten:) in omloop zijn, (vanziekten:) heerschen (Alles dies geht mir im Kopfe -: dat alles maalt mij door het hoofd; es geht Alles mit mir im Kreise -: het is alsof alles met mij ronddraait); sich -hauen, w. w.: om zich heen hakkenen houwen; -hetzen, w. b.:rondjagen, (fig. fam.) van bikboord naar bakboord zenden, (ook:) voor het lapje houden; -holen, w. b.: overhalen, bepraten, (fig. fam.) doorhalen, veteren; -hüpfen, w. o. s.: rondhuppelen; -irren, w. o. s.: ronddolen, omzwerven; -jagen, w. o. s. en w. b.: rondjagen, van den eenen kant naar den anderen jagen.

Itaernni\'lkebreii, w. b.: omkeeren; w. o. s.: weerom keeren, terugkeeren; -kommen, w. o. onr. s.: hier en daar komen (Leute die in der Welt -gekom-men sind: menschen die hier en daar geweest zijn in de wereld); -kreuzen, w. o. s.: (zeew.) rondkruisen, heen en weer kruisen; -kriechen, w. o. onr. s.: rondkruipen (inallen Winkeln-kriechen: fam.: in alle hoeken en gaten kruipen); -langen, w. b.: rondreiken, de ronde laten doen, laten rondgaan; w. o. s.: toereikend zijn om de ronde te doen; -laufen. w. o. onr. s.: rondloopen,heen en weer loopen, (fig. fam.) rondslenteren, lanterfanten, straatslijpen (um .... -laufen: om .... heen loopen); -laufer, m.: straatslijper; -lauferin, vr.: (fam.; straatmadelief, (ook:) eene die om gist en kaneelwater loopt; -legen, w. b.: er omheen leggen; -liegen, w. o. onr. h.: in het rond liggen, er omheen liggen, (fig.) verstrooid liggen, verspreid liggen, (ook:) liggen slingeren; -machen, w. b.: 1) er omheen maken, 2) er omheen doen; -manschen, w. o. h.:(fam.) rondploeteren door dik en dun, (fig.) doordraaien; -nehmen, w. b. onr.: er omheen nemen, (fig.) beetnemen, voor het lapje houden, (ook:) veteren, doorhalen; -patschen, w. o. h.: Zie -man-sclicu; -peitschen, w. o. h.: om zich heen slaan; sich-placken (sich-plagen), w. w.: slaven, zwoegen, zich afslooven; -prügeln, w. o. s.; om zich heenslaan; sich -qualen, w. w.: zich zeiven het leven zuur maken, zien zeiven kwellen^

Iberum\'lreicbcn, w. o. s. enw.b.: Zie -lan^eu; -reisen, w. o. s.rondreizen; -reiten, w. o. onr. s.: rondrijden (te paard); -rennen, w. o. onr. s.:heen

26


-ocr page 414-

402 HERUNTERHELFEN.

HERUMRÜCKEN.

en weer draven; -rücken, w. o. s. en w. b.: naar een anderen kant trekken; -rühren, w. b.; omroeren; -rütteln, w. b.: 1) omschudden, 2) heen en weer hossen; -schauen, w. o. h.: rondkijken, om zich heen zien; -schicken, w. b.: heen en weer zenden, (fig. fam.) van bikboord naar bakboord zenden; sich -schiessen, w. w. onr.; er dapper op los schieten; -schiffen, w. o. s.: rondvaren, heen en weer varen (um .... -schiffen:

____ omvaren, omzeilen, om .... heen

varen); -schlagen, w. b. onr.: l)er omheen slaan, 2) om zich heen slaan (sich -schlagen, w. w. onrvechten, plukharen, bakkeleien); -schleichen, w. o. onr. s. (en: sich -schleichen, w. w. onr.): rondsluipen; -schlendern, w. o. s.: rondslenteren, lanterfanten, straatslijpen; -schleu-dern, w. b.: rondslingeren;-schüngeln, w. o. s.; Zie -schlendern; -sclilingen, w. b. onr.: er omheen slingeren, er omheen winden (sich -schlingen, w, w. onr.: zich er omheen slingeren, zich er omheen kronkelen); -schmarotzen, w. o. li.: (fam.) op den klap loopen om een maal eten te vangen; -schwürmen, w. o. s.: rondvliegen, (fig.) rondzwalken, rondzwerven, (ook:) een los leven leiden; -schweifen, w. o. s.:rondzwalken, rondzwerven (mit denGedanken-schwei-fen: met zijne gedachten ronddolen); -schwenken, w. o. h.: omzwenken (sich -schwenken, w. w.: zich omkeeren, zich omdraaien; sich mit dem Pferde-schwen-ken: met zijn paard zwenken); -sehen, w. o. onr. h.: rondkijken, om zich heen zien; -sein, w. o. onr. s.: (van tijd:) om zijn, (anders:) eromheen zijn, (ook:) de ronde gedaan hebben (um Einen -sein: om iemand heen zijn); -setzen, w. b.: er omheen zetten; -sitzen, w.o.onr.s.: in het rond zitten; -spazieren, w. o. s.: rondwandelen; -spielen, w. o. h.: de ronde spelen, beurt om beurt spelen; -springen, w. o. onr. s.: rondspringen; -spritzen, w. o. s. en w. b.: in het rond spuiten; -stankern, w. o. h.: rondsnuffelen; -stehen, w. o. onr. h.:in het rond staan, om .... heen staan, (fig.) verstrooid (verspreid) staan; -storen, w.o. h.: (fam.) roezemoezen, (fig.) snuffelen (im Êeuer -storen: in het vuur poken); -streichen, w. o. onr. s.: 1) rondzwalken, rondzwerven, 2) rondslenteren; -streicher, m.: vagebond, landlooper; -streifen, w. o. s.: Zie-streiclien;sich -streiten, w. w. onr.: 1) vechten,2) ruzie maken, 3) twisten, kibbelen; -streuen, w. b.: rondstrooien; -stricken, w. b.:in de rondte breien; -suchen, w. o. h.: overal zoeken.

Ihernm llanzcn, w. o. h.: ronddansen, in het rond dansen, er omheen dansen; -tragen, w. b. onr.:ronddragen;

-treiben, w. b. onr.: ronddrijven (sich -treiben, w. w. onr.: rondzwalken); -treten, w. o. onr. s.: in het rond gaan staan; -trinken, w. o. onr. h.: do ronde drinken; -trödeln, w. o. s.: ronddrentelen, rondslenteren;-tummehi, w. b.: (paarden:) africhten, dresseeren, allerlei bewegingen laten maken, (men-schen:) met geen rust laten, kwellen, aanhoudend in het touw houden (sich -tummeln, w. w.: rondscharrelen, druk in de weer zijn; sich mit dem Éeindc -tummeln: met den vijand schermutselen); -walzen, w. b.: omwentelen (sich -walzen, w. w.: rondwentelen); -wan-dern, w.o.s.: ronddolen, rondzwalken; -wenden, w. b. onr.: omwenden, omkeeren, omdraaien; -werfen, w.b.onr.: 1) in het rond werpen, 2) om .... heen werpen, 3) (rs.) plotseling doen omkeeren (sich -werfen, w.w.onr.: liggen woelen, anders gaan liggen); -wickeln, w. b.: er omheen wikkelen; -wiihlen, w. o. h.: rond woelen, om zich heen wroeten; sich -zanken, w. w.: twisten, harrewarren, ruzie maken; -zauseo, w. b.: rukken en plukken (sich -zauscn, w. w.: 1. harrewarren, 2. elkander rukken en plukken); -zerren, w.b. en sich -zerren, w. w.: Zie -zanscit; -ziehou w. b. onr.: er omheen trekken, (lig. fam.) voor den gek houden, voor het lapje houden, (ook:) op de lange haan schuiven; w. o. onr. s.: rondtrekken, rondzwerven, rondzwalken, rondslenteren, lanterfanten (sich um -ziehen, iv. w. onr.: om .... heen loopen, rondom ....loopen); -ziehend, bv.n.: rondtra-kend, rondreizend, rondzwalkend.

Itaernn\'ter, bw.: naar beneden, mtr omlaag (in Sam. ook: neer); von ohe: -: van boven neer; gerade -: recht naar beneden. | -, tsw.: neer, af, weg; - vom Pferde: kom van het paard af!; den Hat - (mit dem Hute -): hoed af!; - mi\' dem Schwatzer: weg met den praatsmaker !

Ilierim\'ter, in Sam. (1) | sich -he-mühen, w. w.: zich de moeite geien naar beneden te komen; -bringen, w-b. onr.: naar beneden brengen, (lig) ten onder brengen, aan lager wal brengen, in het achterspit brengen, (door ziekte:) verzwakken, verminderen, (fam.) aftakelen, (fig. ook:) in miskrediet \'iren-gen; -drücken, w. b.; neerdrukken; -führen, w. b.: naar beneden brengen: -hauen, w. b.: omhakken, (fig.) neer-houwen, neersabelen; -heben, w. b-naar beneden tillen; -helfen [3], w h.


1

De samenstellingen, die men met hier aantreft, zijn gemakkelijk te verklaren door de beteekenis, die he ; werkwoord zonder het bijwoord heeft.

-ocr page 415-

IIERüNTERKOLLERN. 403

IIERVORTHUK.

OTir.: naar beneden helpen; -kollern, w. o. s. en w. b.: naar beneden rollen; -kommen, w. o. onr. s.; (naar) beneden komen, (fig.) aan lager wal geraken, in het achtersplt komen, (ook:) in miskrediet komen, (van zieken:) doodzwak zijn; -lassen, w.b.onr.: neerlaten (-lassen am l\'reise: in prijs verminderen, afslaan in prijs, van den prijs laten vallen); -machen, w. b.: wegnemen, verwijderen, (fig.) doorhalen, kapittelen, veteren, (ook:) door het slijk halen, ■over den hekel halen; -nehmen, w. b. ■ onr.: wegnemen, afnemen; -reichen, w. \'i.: aanreiken naar omlaag, (fig.) beneden brengen; -reissen, w. b. onr.: naar beneden rukken, neertrekken, (fig.) door het slijk sleuren, over den hekel halen; -riieken, w. b.: naar beneden rukken; w. o. s.: naar beneden trekken, naar beneden komen; -schieben, w. b. onr.: neerschuiven; -sehiessen, w. b. onr.: I) neerschieten, overhoop schieten, ■2) van boven naar beneden schieten; w. o. onr. s.: neerschieten; -schlagen, w. b.jjnr.: neerslaan, (het hoofd:) afslaan, afhouwen, voor de voeten leggen; w. o. onr. s.: neerslaan, neersmakken, neervallen; -schmeissen, w. b. onr.: neersmijten; -schneiden, w. b. onr.: afsnijden, wegsnijden; -sehen, w. o. onr. h.: neerzien; -setzen, w. b.: lager zetten, (van) .... afzetten, (fig.) verlagen (in rang, aanzien, waarde, goeden naam, enz.), lager stellen, lacrer schatten (sich -setzen, w.w.: zich verlagen);-setzung, vr.: verlaging, (fig.) waarde-verminde-ring;-warts, bw.: benedenwaarts, nederwaarts, naar beneden; -werfen, w. b. onr.: neerwerpen; -ziehen, w. o.onr. s. •en w. b. om.: naar beneden trekken, (fig.) naar beneden (naar eene lagere verdieping) verhuizen.

Iliervor . bw.: te voorschijn, voorden dag, voorwaarts, vooruit, naar voren.

Iliervor\', in Sam. (1) | -blieken, w. o.: zich vertoonen (-blieken aus: te voorschijn komen uit); -brechen, w. o. onr. s.: te voorschijn komen, voor den dag Icomen, zich vertoonen. (van de zon:) doorbreken, (fig.) losbreken, losbarsten; -bringen, w.b.onr.: voor den dag brengen, (woorden:) uiten, (lig.) voortbrengen, (ook:) teweegbrengen; -bringer, m.: voortbrenger; -bringung, vr.: voor den dag brenging, (van woorden:) uiting, (fig.) _ voortbrenging, (ook:) teweeg-Wenging, (ook:.) voortbrengsel (-brin-■gungskraft, vr.: voortbrengend vermogen); -drangen, w. b.: naar voren dringen (sich -drangen, w. w.: vooruit dringen, voorwaarts dringen, fig.: zich op den voorgrond dringen); -dringen, w. o. onr. s.: voor den dag komen, te voorschijn komen; -fahren, w. o. onr. s.: voor komen (met het rijtuig voor de deur komen), tot voor de deur rijden, (fig.) zich in rijtuig vertoonen; -fallen, w. o. onr. s.: naar voren vallen; -fliessen, w. o. onr. s.: er uit loopen, er uit lekken, er uit stroomen; -führen, w. h.: voorbrengen, (fig.) voor den dag brengen, te voorschijn brengen.

Ihervor lgrehcu, w. o. onr. s.: te voorschijn komen (-gehen aus: fig.: voortvloeien uit, volgen uit, voortspruiten uit, ontstaan uit; ook: blijken uit); -glanzen, w. o. h.: schitteren, (fig.) uitblinken: -heben, w. b.onr.: wel doen uitkomen (sich-heben, w. w. onr.: goed uitkomen,in het oog springen);-keimen, w. o. s.: ontkiemen; -kommen, w. o. onr. s.: te voorschijn komen, zich vertoonen; -können, w. o. onr. h.: te voorschijn kunnen komen; -kriechen, w. o. onr. s.: te voorschijn komen kruipen; -langen, w. b.: te voorschijn brengen, te voorschijn halen; -lassen, w.b.onr.: te voorschijn laten komen; -laufen, w. o. onr. s.: aan komen loopen; -leuchlen, w. o. h.: schitteren, licht van zich geven, (fig.) blijken, in het oogspringen; sich -machen, w. w.: te voorschijn komen; -mogen, w. o. onr. h.: gaarne voor den dag komen; -mussen, w. o. onr. h.: voor den dag moeten komen; -nehmen, w. b. onr.: voor den dag halen; -quel-len, w. o. onr. s.: omhoog wellen, omhoog borrelen, ontspringen, (fig.) opwellen; -ragen, w. o. h.: (hoog) uitsteken, vooruitspringen, (fig.) uitblinken; -ragend, bv. n.: boven anderen uitblinkend, van den eersten rang, voornaam, uitstekend; -ragung, vr.: uitstek, uitsprong, uithoek, (ook:) uitwas, bubbel, knobbel, bult, (iig.)uitstekendheid, voortreffelijkheid, meerderheid; -rufen, w. b. onr.: te voorschijn roepen, in het aanzijn roepen; -sehiessen, w.o.onr.s.: te voorschijn komen schieten, komen uitschieten; -springen, w. o. onr. s.: voorwaarts springen, komen uitspringen, (fig.) vooruit springen, een uitsprong vormen, (ook:) in het oog springen; -spritzen, w. o. s.: te voorschijn komen spuiten; -sprossen, w. o. s.: uitloopen, uitbotten, uitspruiten; -sprudeln, w. o. s.: te voorschijn komen borrelen;-stechen, w. o. onr. h.: (hoog) uitsteken, vooruit steken, (fig.) in het oogspringen, (van eene kleur:) opzichtig zijn, (ook:) afsteken, een contrast vormen; -stenen, w. o. onr. h.: vooruit staan, vooruit springen; -suchen, w. b.: opzoeken, voor den dag halen, (fig. fam.) oprakelen; -thun, w. b. onr.: voor den dag brengen, vertoonen (sich -thun, w. w. onr.: zich voordoen, zich vertoonen, fig.: zich.


1

Zie de noot onder hernnter.

-ocr page 416-

HER V ORTREIBEN. 404

HERZ.

op den voorgrond plaatsen, ook: zich onderscheiden); -treiben, w. b. onr.: 1) vooruit drijven, vooruit duwen, 2) er uit drijven, er uit jagen; -treten, w. o. onr. s.: te voorschijn treden; -wachsen, w. o. onr. s.; 1) opgroeien, uit den grond komen, 2) uitspruiten, uitloopen; -wollen, w. o. onr. h.: voor den dag willen komen, (fig.) vooruit willen; -ziehen, w.b. onr.: naar buiten trekken, voor den dag doen komen, (fig.) vooruit trekken, voortrekken, (ook:) opbeuren, (aan ellende, enz.) onttrekken.

her\'livackclii, w. o. s.: komen aanwaggelen; sich -wagen, w. w.: zich hierheen wagen, hier durven komen;-warts, bw.: herwaarts, hierheen, naar hier; -weg, m.: terugweg, terugtocht, terugreis;-weisen, w. b. onr.: hierheen wijzen; -werfen, w. b. onr.: hierheen werpen; -wieder, bw.: terug, weer terug; -wiu-ken, w. o. h. [3] en w. b. [4]: tot zich wenken, wenken om hier te komen; -wollen, w. o. onr. h.: naar hier willen. -wünschen, w. b.: wenschen ....hier te hebben (sich -wünschen, w.w.: wenschen hier te zijn); -wurf, m.: worp (gooi) naar hier.

iHerz, o. (-ens; mrv. -en): hart (ook fig. en tech.)_; (str.) kern;(spl.)harten; (fig.) kern, pit, (het) binnenste, wat er binnenin zit; (wpk.) middelvak; (van eene gesp:) beugel; (van een schip:) middelspant; (als sieraad van goud, enz.:) hartje; mein -: (woord van lief-koozing:) mijn hart!, mijn hartje!; es übers - bringen können: het van zijn hart kunnen verkrijgen; sein - auf der Zunge haben: (fig.) zijn hart op zijne tong hebben liggen; sprechen wie es uns ums - ist: ons hart recht uitspreken, van ons hart geen moordkuil maken; wess das - voll ist, dess geht derMund über: (spr.) waar het hart vol van is, loopt de mond van over; Einem eiii Stich ins - sein: (spr.) een doodsteek voor iemand zijn, een nngel zijn die aan iemands hart knaagt; Einem einen Stich ins - geben: (spr.) iemand diep grieven; Einem - geben (Einem - machen): (spr.) iemand een riem onder het hart steken, iemand moed geven; ein - fassen:moed vatten; ein - tassen zu: moed vatten om te; kein - haben: (fig.) geen hart hebben, d. i. geen mcnschelijk gevoel hebben, ook: geen moed hebben; kein -haben zu: den moed niet hebben om te, niet durven; Einem das - schwer machen: iemand diep bedroeven, iemand met droefheid of bezorgdheid vervullen; sein - hiingen an: zijii hart hangen aan, zeer gehecht zijn aan, zeer gesteld zijn op; Emem ans - gewachsen zijn:iemand zeer dierbaar zijn; krank am -en sein: hartzeer hebben, verdriet hebben, (ook:) smoorlijk verliefd zijn; Einem am -en liegen: iemand ter harte gaan; Einem aut dem -en liegen: icm. aan het hart gaan; etwas auf dem -en haben: iets op zijn hart hebben; aus dem -en zu Gott beten: God vurig bidden; im-enmeines -ens (in meines -ens Grund, im Inner-sten meines -ens): in den grond van mijn hart; es that ihr im -en weh: het deed haar leed (het smartte haar) in hare ziel; ein Kind unter dem -en tragen: een kind onder het hart dragen; von -en gern (von -ens Grund, von ganzem -en): van ganscher harte; etwas zu -en nebmen: iets ter harte nemen: zu -en gehen: aan het hart gaan.

iHerz, in Sam. I-ader, vr.:hart-ader; -allerliebst, bv. n.: 1) innig geliefd, 2) allerliefst; -arzenei, vr.: hartsterkend middel; -balken, m.: (ontl.) hartspier; -balsam, m.: balsem voor het nart; -biindel, m.: (ontl.) hartzak; -baum, m.:(plk.)wortelboom waarvan de vrucht vergiftig is; -beben, o.: trilling van het hart; -beklemmung, vr.: beklemdheid van het hart, benauwdheid; -beschwe-rung, vr.: (gnk.) benauwdheid, (fig.) bezwaring van het hart, gemoedsbezwaar; -besiegend, bv. n.: (fig.) het hart doodend, het hart bedwingend; -be-trübt, bv. n.: diep bedroefd; -bcutel, m.: (ontl.) hartzak; -bewegend, bv. n.: treffend, roerend, in de ziel grijpend; -blatt, o.: (pik.)zaadlobbe, (ontl.) borstbeen, (spl.) hartenkaart, harten, (fig. fam.) hartlap, lieveling; -blume, vr.: (pik.) borragie;-blut, o.: \'s-harten bloed; -brand, m.: kanker in het hart, (fig.) knagend leed, verterendesmart ;-braune, vr.: (gnk.) rotkoorts; -brechend,bv.n.: hartbrekend; -bube, m.: (spl.) hartenboer; -biindel, m.: (ontl.) hartzak.

iHerz\'ldame.vr.: (spl.) hartenvrouw; -daus, o.: (spl.) harten-aas; -drücken, o.: benauwdheid; -driise, vr.: liartklier; -durchborend, bv. n.; het hart doorborend; -durchschneidend, bv. n.: door het hart snijdend; -entzündung, vr.: hart-ontsteking; -erbse, vr.: wonder-erwt; -erfreuend, bv. n.: hartverheu-ge«d: -ergreifend, bv. n.: hartroerend; -erhebend, bv. n.: hartverheffend; -er-quickend, bv. n.: hartverkwikkend;-er-schütternd, bv. n.: hartroerend, ziel-schokkend; -erwiirmend, bv. n.: het hart verwarmend, het hart goeddoende; -erweichung, vr.: vertcedering van het hart, (gnk.) hart-aandoening; -feil, o.: (ontl.) hartzak; -fieber, o.: hartkoorts; -finger, m.: ringvinger; -förmig, bv. n.; hartvormig; -fressend, bv. n.: aan het hart knagend; -freund, m.: boezemvriend .

IlIcrz\'lgcblUt, o.: \'s-harten bloed;.


-ocr page 417-

HEHZIEHEN.

HERZ.

405

-geschwulst, vr.: hartgezwel; -gespann, o. (-gespen-, o.): 1) spanning op het hart, hartpijn, 2) maagpijn, maagzuur, 3) (pik.) hartkruid, moederkruid; -ge-w\'acns, o.: poliep (uitwas) aan het hart; -gewinnend, bv. n.; innemend; -gras, o.; (pik.) weegbree; -grube, vr. (-grüb-chen, o.): (ontl.) hartkuil; -gut, bv.n.: doodgoed, overgoed; -güte, vr.: goedhartigheid, (het) goede hart;-haft, bv. n.: kloekmoedig; -haftigkeit, vr.: kloekmoedigheid; -haut, vr.; (-hautchen, o.): (ontl.) hartvlies, hartzak; -höhle, vr.: (ontl.) hartkamer; -innig (-inniglich), bv. n.: hartelijk, allerhartelijkst; -kam-mer, vr.: (ontl.) hartkamer; -kirsche, vr.: (bonte) Spaansche kers C-kirschen-baum, m.: Spaansche kerseboom); -klappe, vr.: (ontl.) klapvlies van het hart; -klee, m.: (pik.) koekoeksbrood; -klopten, o.:hartklopping;-knorpel, m.: fontl.) borstbeen; -kohl, m.: kropkool, kabuiskool; -kilnig, m.:(spl.) hartenheer; -kiankung, vr.: bittere grief; -krank-heit, vr.: hartziekte; -kraut, o.: (pik.) hartkruid; -liippchen, o. mrv. (ontl.) oorlappen aan het hart;-laub, o.: (bwk.) hartvormig lofwerk; -lehre, vr.: leer van het hart;-leid, o.: harteleed;-lieb, bv.n.: innig geliefd; -liebchen, o.:(fam.)lieve hartje, lieve schatje; -los, bv. n.: zonder hart, (flg.) ongevoelig, onverschillig, (ook:) bedeesd, bang;-losigkeit, vr.: fig.) ongevoeligheid, onverschilligheid, oak:) bedeesdheid, bangheid.

Illcrz linuscliel,vr.: schelp met hartvormige vlekken; -muskei, vr.: (ontl.) hart-spier; -nagend, bv. n.: aan het hart knagend; -nerven, m. mrv. van „Nervquot; en vr. mrv. van „Nervequot;: (ontl.) hart-zenuwen; -ohr, o.(-ohrchen, o.):(ontl.) oorlap van het hart;-pfirsich (-pfirsche), vr.: (tnb.) hartperzik; -pochen, o.:(het) klojipen van het hart, (fig.) hartklopping; -polyp, m.: poliep (uitwas) aan hart; -pulver, o.: (pha.) poeder voor ongesteldheid van het hart, hartsterkend poeder: -rad, o.: (in horloges:) middelste rad; -röhre, vr.: (ontl.) hartader; -riihrend, bv. n.: hartroerend; -sack, m.: (ontl.) hartzak; -same, vr.: wondererwt; -schlachtig, bv. n.: (vea.) kort-ademig, dempig; -schlachtigkeit, vr.: (vea.) kort-ademigheid, dempigheid; -schlag, m.: slag (klopping) van het hart, (vea.) kort-ademigheid, dempigheid ; -spann, m.: Zie -^espamt ;-sprosse, vr.: (pik.) hoofdstengel; -starkend, bv .n.: hartsterkend; -starkung, vr.: hartsterking; -stelle, vr.: (wpk.) middelvak; -stengel, m.: (pik.) hoofdstengel;-stoss, m.: stoot in het hart, (fig.) genade-stoot, genade-slag: -tute, vr.: schelp met hartvormige vlekken.

lHerz\'lvcrciu,m.: innige vereeniging;

-voll, bv. n.: hartelijk, innig; -wasser, o.: hartwater; -weh, o.: hartpijn, (fig.) zwaar verdriet; -wunde, vr.: hartewond, (fig.) diepe smart, zwaar verdriet; -wurm, m.: (hik.) uitwas (poliep) aan het hart, (fig.) worm die aan het hart knaagt; -wurz, vr.: hartwortel; -zergliederung, vr.: ontleding van het hart; -zerreissend, bv. n. hartverscheurend; -zerschneidend, bv. n.: hartverscheurend.

llerzchen, o. (-s; mrv. -): hartje.

Her\'ze, in Sam. | -leid, o.: harteleed.

Uer\'zeiekucn, w. b.: 1) voorteekenen, 2) uitteekenen.

Itaer\'zen, w. b.: aan het hart drukken; (fig.) liefkoozen.

lüer\'zen, in Sam. | -ass, o.: (spl.) harten-aas; -bilndiger, m.: veroveraar van (inz. vrouwen-)harten; -bube, m.: (spl.) hartenboer; -dame, vr.: (spl.) hartenvrouw: -könig, m.: (spl.) hartenheer; -zahmer, m.: Zie -banrtiger.

Her\'zeus, in Sam. | -andacht, vr.: hartverheffing, vrome overpeinzing; -angst, m.: ziels-angst, groote benauwdheid ;-bruder, m.: beminde broeder,(fig.) boezemvriend; -ergiessung, vr.: lucht-geving aan het hart, ontlioezeming;-er-weiterung, vr.: (gnk.) uitzetting van het hart; -frau, vr.: dierbeminde vrouw; -freude, vr.: innige blijdschap, (pik.) borragie, (ook:) boschlelie:-freund, m.: boezemvriend; -froh, bv. n.: zeer blijde, zeer verheugd; -gedanke, m.: zielsgedachte; -glaube, in.: innerlijk geloof, vaste overtuiging, (theo.) waarachtig geloof; (von, aus) -grund, m.: (uit) \'s-harten grond, (uit) grond van (mijn, uw, zijn, haar, hun, ons) hart; -gut, bv. n.: goedhartig, door en door goed, doodgoed; -güte; vr.: goedhartigheid; -junge, m.: (fam.) beste jongen, goede jongen; -kenntniss [nis], vr.: kennis van het hart;-kind, o.: lieveling; (seine) -königin, vr.: de meesteres van (zijn) hart; -klimmer, m.: heimelijk verdriet, zielsverdriet; -kundiger, m.: hartenkenner; -lust, vr.: hartelust (nach -lust: naar hartelust); -miidchen, o,: engelachtig meisje; -mann, m.: beste man; -meinung, vr.: ware gedachte (seine -meinung sagen: juist zeggen wat men denkt); -mutter, vr.: lieve moeder; -noth [t]. vr.: groote nood; -qual, vr.: bitter lijden; -reue, vr.: diep berouw, innig berouw; -ruhe, vr.: gemoedsrust, (gnk.) pauze tusschen twee polsslagen; -sprache, vr.: taal van het hart, harte-taal; -trost, m.: troost voor het hart: -wonne, vr.: zielsgenot;-wunsch,m.:har-tewensch (nach -wunsch: naar wensch).

herlzlchcn, w. b. onr.: hierheen trekken, (fig.) aantrekken; w. o. onr. s.: hierheen trekken, (fig.) hier komen wonen (sich -ziehen, w. w. onr.: zich uit-


-ocr page 418-

HERZIELEN.

HEU.

406

strekken); -zielen, w. o. s.: hierheen mikken, (fig.) doelen.

her\'zig-, bv. n.: lief; | -keit, vr.: liefheid.

lier\'zisclielii, w. o. s. en w. b.: fluisteren, feziken.

lierz lieli, bv. n.: hartelijk; - gern: zeer gaarne; er hatte es - satt: hij was er o ver-verzadigd van; | -keit, vr.: hartelijkheid.

Her\'zo^, m. (-es,-s; mrv/Her\'zöge): hertog; Her\'zogenbusch, o. (-es): (adk.) \'s-Hertogenbosch, den Bosch; Her\'zo-gin, vr. (mrv. -nen): hertogin; her\'zog-lich, bv. n.: hertogelijk; Her\'zogs, in Sam. (-hut, m.: hertogshoed; -krone, vr.: hertogskroon, hertogelijke kroon; -mantel, m.: hertogs-mantel; -titel, m.: hertogs-titel; -würde, vr.: hertogelijke waardigheid); Her\'zogthum [tj, o. (-s; mrv. -thümer [t]): hertogdom.

lierzu\', bw. (in Sam.): I) er bij, 2) toe-, aan-, nader- (1); j -eilen, w. o. s.: toesnellen, aansnellen; -nahen, w. o. s.: naderbij komen, naderkomen; -thur, w. b. onr.: er bijdoen, er aan toevoegen; -treten, w. o. onr. s.: nader-treden.

Hesperi den, vr. mrv.: (fab.) Hespe-rieden; Hespe\'rien, o. (-s): Hesperië, westersch land (inz. Italië en Spanje); Hespe\'rier, m. (-s; mrv. -): Hesperiër, westerling; hespe\'risch, bv. n.: Hespe-risch, westersch; Hesperus, m. (-): Hesperus, (fig.) avondster.

Hes\'se, m. (-n;mrv.-n): Hes; Iles\'-sen, o. (-s): (adk.) Hessen; Hes\'sin, vr. (mrv. -nen): Hessin; hes\'sisch, bv. n.: Hessisch.

Hetfire, vr.: (Grieksche) lichtekooi, heterodox\', bv. n.: heterodox, onrechtzinnig; Heterodoxie\', vr.: onrechtzinnigheid .

lieterog-en\', bv. n.: heterogeen, ongelijksoortig; Heterogenitat\', vr.: onge-lyksoortigheid.

lieteroKli tiscEi. bv. n.: (tik.) onregelmatig.

Ilet\'ximun 9 m. (-es, -s; mrv. Het -manner): hetman (der Kozakken).

Hetrurieu, o. (-s): (adk.) Etrurië, Toskane; Hetru\'rier (-s; mrv. -): Etru-riër, Toskaner; Hetru\'rierin, vr. (mrv. -nen): Etrurische, Toskaansche; hetru-risch, bv. n.: Etrurisch, Toskaansch.

lletz, in Sam. | -bahn, vr. (-garten, m.): perk (schouwplaats) voor dierengevechten of om op wilde dieren jacht te maken); -hans, o.: gebouw waar men de wilde dieren vasthoudt, die bestemd zijn voor de dierengevechten of om er jacht op te maken); -hund, m.: 1) jacht--hond, 2) bulhond; -jagd, vr.: drijfjacht,, lange jacht; -los, bv. n.: ontkoppeld,, losgelaten (-los machen: ontkoppelen.^ loslaten); -peitsche, vr.: jachtzweep; -riemen, m.: koppelriem; -schirm, m.: beschutte plaats voor de jachthonden; -strick, m.: koppelriem; -zeit, vr.: jachtseizoen, jachttijd.

Het\'ze, vr.: 1) lange jacht, drijfjacht; 2) Zie Hetzbalm; 3) verlegenheid, nood, (fam.) verknijping (in der - sein: in de verknijping zitten); 4) troep, koppel; 5) (vog.) ekster.

liet\'zen, w. b.: 1) jagen, jacht maken op, 2) ophitsen, aanhitsen; er ist mit allen Hunden gehetzt: (spr.) hij is voor een gat niet te vangen; an ein-ander -: tegen elkander ophitsen of aanhitsen.

lïet\'zer, m. (-s; mrv. -): 1) jacht-knecht; 2) aanhitser; 3) opruier.

Hen, o. (-es): hooi; - machen: hooien, den hooibouw binnenhalen; griechi-sches -: (pik.) fenegriek; | -arnte, vr.: hooibouw; -barn, m.: plaats voor het hooi; -baum, m.: boom boven op den hooiwagen; -binder, m.: bosser (opbos-ser) van hooi; -boden, m. (-bühne, vr.): hooizolder; -bund, o. (-bündel, o.): 1) bos hooi, 2) dot hooi; -ernte, vr.: hooibouw; -fehm (-feimen), m.: hooimijt, hooi-opper; -futter, o.: hooivoeder, stalvoeder; -gabel, vr.: hooivork; -ge-winn, m.: hooi-oogst; -haufe, m. (-kup-pe, vr.): (een) hoop hooi, (een) stapel hooi, (akk.) hooimijt, hooi-opper;-land. o.: hooiland; -leine, vr.: touw om een voer hooi vast te sjorren; -machen, o.: hooien;-macher,m.: hooier, (vog.) bijën-eter; -macherin, vr.: hooister; -magazin, hooimagazijn, hooipakhuis: -mahd, vr.: (het) grasmaaien, (fig.) land dat gemaaid moet worden; -maher, m.: grasmaaier, (vog.) bijën-eter; -markt, m.: hooimarkt; -monat (-mond), m.: hooimaand (Juli); -motte, vr.: (ins.) vlinder die op den elzeboom leeft: -ochs, m.: lompe vlegel, ezelskop; -pferd, o. -pferdchen, o.): (ins.) sprinkhaan, ook:) juffertje; -raufe, vr.: ruif, hooi-ruif; -rechen, m.: hooirijf; -recht, o.: recht om te hooien; -same, m.: hooi-zaad; -scheibe, vr.: Zie -lianfen; -scheuer, vr. (-scheune, vr.): hooischuur; -schlag, m.: verboden weiland (d. i. waar geen gras gesneden mag worden); -schober, m.: Zie -liaufen; -schoppen, m.: hooischuur; -schrecke, vr.: sprinkhaan (-schreckenbaum, m.: locus boom; -schrecken grille, vr.: boom krekeltje): -seil, o.: Zie -leine; -sense, vr.: zeis:, -sichel, vr.: sikkel om gras te snijden; -speicher, m.: hooizolder; -stengel, m.\'


1

Van de hier niet vermelde samenstellingen is de beteekenis gemakkelijk op te maken uit de beteekenissen van „herzuquot;.

-ocr page 419-

HIEB.

HEU.

407

hooi-stengel, tot hooi gedroogde grashalm;-stock, m.: Zie -liaulen; -vogel, m,: bijën-eter, bijenwolf; -wage, vr.: schaal om hooi te wegen; -wagen, m. hooiwagen; -wiese, vr.: hooiland; -zeh-ent (-zehnte), m.: hooitiend; -zeit, vr.; tijd van den hooibouw.

Ucucliel, in Sam. | -bube, m.; huichelaar; -busse, vr.: gehuicheld berouw; -christ, ra.: christen in schijn, christen voor de leus; -freund, m.: schijnvriend, vriend in schijn; -glaube, m.: huichel-geloof; -haft, bv. n.: huichelachtig; -rede, vr.: huicheltaal; -schein, m.: bedrieglijke schijn, (fig.) geveinsdheid; -thrane, vr.: geveinsde traan; -wort, o.: huichelachtig woord.

Heuclielei\', vr.: 1) huichelarij, 2) ge-huichel; heuch\'eln, w. o. h. en w. b.: huichelen; Heuch\'ler, ra. (-s; mrv. -): huichelaar; Heuchlerin, m. (mrv.-nen): huichelaarster; heuch\'lerisch, bv. n.: huichelachtig.

licu\'cn, w. o. h. hooien.

Uien\'er, m.: hooier. | -, vr.: huur. I bv. n. (in Sara.): huur-, gehuurd; -acker, m.: huurland, gehuurd land.

Ilicit\'er, bw.: dit jaar (heu\'erig, bv. n.: fam.: van dit jaar).

llen\'crling\', ni. (-es, -s; mrv. -e): I) een van dit jaar (d.i. een in dit jaar geboren dier, eene in dit jaar gegroeide plant of geteelde vrucht, enz.): 2) huurder, pachter; 3) huurling.

lieii\'crn, w. b.: huren.

llen\'ct, vr.: hooitijd, hooibouw. Heul, in Sam. | -kreisel, ra.: bromtol, lieulen, w. o. h.: huilen; mit den Wolfen muss man (spr.) men moot huilen met de wolven waarmee men in het bosch is; | Hen\'ler, ra. (-s; mrv. -): huiler, (stk.) reactionair, tegenhouder van vooruitgang, (drk.) brul-aap; Heu\'-lerin, vr.: huilster.

lïen\'rath, vr.: Zie Hcirath. heut\'e (of verkort: lieut), bw.: heden, vandaag; -Morgen: hedenmorgen, van morgen; - Abend: heden avond; - zu Tage: heden ten dage, tegenwoordig; von - an gerechnet: van vandaag af; - über acht Tage: heden over acht dagen; acht Tage naeh -: (kph.) acht dagen na dato; - vor acht Tagen: vandaag acht dagen geleden; - mir. morgen dir: (spr.) vandaag is het mijne beurt, morgen de uwe (heden mijn, morgen dijn): -roth |t], morgen todt ftotj; (spr.) heden rijk, morgen een lijk (heden rood, morgen dood); - Blu-men, morgen Hen (- im Putz, morgen im Sehmutz): (spr.) heden verblijden, morgen lijden (heden geëerd, morgen verneerd).

Iieu tlg-, bv. n.: huidig, van heden, van vandaag; (fig.) tegenwoordig, heden-daagsch; der -e Tag: de huidige dag, de dag van heden; -esTages: heden ten dage, tegenwoordig.

Hexameter, m. (-s; mrv. -): (dk.) hexameter; hexa\'metrisch, bv. n.: hexa-metrisch, zesvoetig.

Hex\'e, vr.: heks (ook fig.); (vog.) nachtzwaluw, geitenmelker.

Illex\'eu, in Sam. | -bann,m.: betoo-vering, beheksing; -baura, m.: (pik.) kriekeboom; -berg, ra.: heksen berg; -buch, o.: tooverboek; -butter, vr.: slappe boter, niet stevig genoeg geknede boter; -fahrt, vr.: heksentocht; -fest,o.: heksenfeest; -forrael, vr.: toover-formu-l .er; -gelag, o.: heksenfeest; -geschichte, vr.: tooversprookje, toovergeschiedenis, toover-vertelling; -karte, vr.: toover-kaart; -kraut, o.: tooverkruid; -kreis, m.: toovercirkel, tooverkring; -kunst, tooverkunst, hekserij; -raannchcn, o.: (pik.) alruin; -mehl, o.: poeder van wolfsklauw, heksenmeel; -meister, m.: heksenmeester; -probe, vr.: gods-oor-cleel (de vuurproef of de waterproef) voor de van tooverij beschuldigden; -prozess, m.: heksen-proees; -ritt, m.: heksentocht ;-sabbath, ra.: heksensabbat, heksenfeest; -segen, ra.: betoovering, beheksing; -spiel, o.: tooverspel, tooverij; -spruch, ra.: tooverspreuk, toover-formulier; -tanz, m.: heksendans; -werk, o.: heksenwerk, hekserij; -wesen, o.: heksendom.

Ihex\'en, w. o. h.: heksen, tooveren; das Ding geht wie gehext: (fam.) het gaat uitmuntend.

Hex er, m. (-s; mrv. -): toovenaar, heksenmeester; Hexerei\', vr.: tooverij, tooverwerk, heksenwerk (- treiben: tooverkunsten aanwenden, tooyeren, heksen; Geschwindigkeit ist keine -: gauwigheid is geen heksenwerk). Hiiiue, vr.: Zie Hyiine.

Hi atus, m. (-; mrv.Hi\'aten): hiatus. Hiber uicu, o. (-s): Hiberni\'é (d. i. Ierland): Hiber nier, m. (-s; mrv.-): Hiberniër, Ier;hiber\'nisch, bv. n.-.Hiber-nisch, lersch.

Iiibri\'discli, bv. n.: basterd-. Hick, ra. (gnk.) hik; hick\'en, w. o. h.: den hik hebben.

hle, bw.: Zie Uier. (1)

llilcb: Zie lianen.

iHieb, m. (-es, -s; -e): (met sabel:) houw; (met degen, dolk, mes, enz.:) stoot; (met bijl, stok, zweep, enz.:) slag; (fig. fara.) smeer uit de pan, veeg uit de pan; (litteeken van houw of slag:) schram, jaap, naad: (in vijlen, enz.:) keep, inkeping, groef; (van vogels:)pik met den bek; (van wilde varkens,


1

De Sam. met „hiequot; staan op hare alphabetische plaats.

-ocr page 420-

HIMBEER.

HÏEB.

408

enz., met de slagtanden;) knauw; (in een bosch:) plaats waar boomen geveld zijn of zullen worden; freien - haben: vrijelijk hout mogen hakken; der Baum tallt nicht auf einen -; (spr.) een boom valt niet op den eersten slag; auf einen

- (miteinem -); met één slag, (fig.) eensklaps; einen - haben: (fig. fam.) 1. een slag van den molen beethebben, van Lotje getikt zijn, 2. een snipper aanhebben, een stuk in zijne kraag hebben; -e bekommen: slaag krijgen, klappen krijgen; Einem -e geben: iemand klappen geven, iem. afrossen, (fig.) iem. de ooren wasschen, iem. over den hekel halen; Einem einen - geben; iem. een knauw geven; auf - und Stich gehen (auf - nnd Stich fechten); steken en houwen; | -wunde, wond van een (sabel-) houw.

Hic\'bor, m. (-s; mrv.-);slagzwaard, houwdegen, sabel.

Inie\'bei, bw.; Zie

luie\'big, bv. n.; (in het boschwezen;) hakbaar, geschikt of bestemd om gehakt of geveld te worden.

luie «liirrli, bw.: Zie hierdnrch. Hief, m. (-es, -s; mrv. -e): (jag.) hoorngeschal, jachtsein;!-horn, o.; jacht-hocrn; -riemen, m.; riem waaraan de jachthoorn hangt; -stoss, m.: hoorngeschal, jachtsein.

Jliefe, vr.: (pik.) hagedoorn. Hie\'ke, vr.; (min.) vuursteen.

Hiel, m. (-es, -s); (zeew.) hieling. liielaiullseh, bv. n.: inlandsch, in-heemsch, uit dit land.

Iiie\'len, w. o. h.: (zeew.) hielen, hielt; Zie lialtcn.

hienie\'clen, bw.; hierbeneden.

hier, bw.: (van plaats:) hier; (van tijd;) nu, toen, hierop; dieser Mann -; deze man hier; - und dort: hier en daar;

- zu Lande: hier te lande, in dit land. (1) liier\'ab, bw.: hier af.

bier\'an, bw.; hieraan.

Hiërarch\', m.; hiërarch; Hierarchie\', vr.; hiërarchie; hierar\'chisch, bv. n.; hiërarchisch, hiërarchiek.

hier\'auf, bw.; hierop.

hier\'aus, bw.; hieruit; von -: van hier, hier vandaan.

hierans\'seii, bw.: hierbuiten, hier\'bei, bw.: hierbij, hier\'bleiben, o. (-s): hierblijven. hier\'«lurch, bw.; hierdoor, hierein\', bw.: hierin.

hier für, bw.; hiervoor; -können Sie nicht; daar kunt gij niets tegen doen, dat kunt gij niet beletten, daar kunt gij niet voor.

hierge\'geii, bw.; hiertegen.

hier\'her, bw.; hierheen; bis-;1) tot hier, tot op deze plaats, 2) tot hiertoe, tot dusverre; nicht - gehorend: niet hier tehuis behoorend, niet op zijne plaats hier (die Bemerkung gehort nicht-: die aanmerking behoort hier niet tehuis, komt hierbij niet te pas, is hier niet op hare plaats); | -wiirts, bw.: hierheen, in deze richting, naar hier.

hier hin, bw.; hierheen, in deze richting, naar hier; - und dorthin: hierheen en daarheen, her- en derwaarts, (fig. fam.) van bikboord naar bakboerd. hier in, bw,.; hierin.

hieriii\'nen, bw.; hierbinnen. hier\'laiKlisch, bv. n.: inlandsch. inheemsch, uit dit land.

hier\'mit, bw.: hiermede, hiernach\', bw.; hierna.

hier nachst, bw.: 1) hiernaast, dicht hierbij; 2) vervolgens.

hierne\'ben, bw.: 1) hiernaast,dicht hierbij; 2) hierbij, bovendien.

hieriiie tlen, bw.: hier beneden, hierob\', bw.: 1) hieromtrent; 2) hierover.

hiero\'ben, bw.; hierboven. Hieroj^Iy\'phe, vr.; hiëroglief;hiero-gly\'phisch, bv. n.: raadselachtig.

Hiero\'nymns, m. (-): Hiëronimus, Jeronimus.

hier\'ortis;, bv.n.; hier vandaan, van (uit, in) deze plaats.

Hier sein, o. (-s); (het) hier-zijn, verblijf (tegenwoordigheid, aanwezigheid) hier.

hierselbst\', bw.; alhier.

hierü\'ber, bw.; I) hierover; 2) bovendien .

hierum\', bw.: 1) hierom, hieromtrent, hierover; 2) hier in den omtrek: 3) hier omheen.

hieriin\'ten, bw.; hier beneden, hiernn\'ter, bw.: hieronder, hier\'vou, bw.: 1) hiervan; 2) hierover.

hierwegren, bw.; deswege, hierwi\'der, bw.: hiertegen, hierzn\', bw.; 1) hiertoe; 2) hierbij hierzni\'sehen, bw.: hiertusschen. hieselbst\', bw.; alhier.

hie\'sig-, bw.; van hier, van (uit, in) deze plaats, van (uit, in) dit land, van (uit, in) deze streek.

hiess: Zie heissen.

hie\'von, bw.: 1) hiervan; 2) hierover. Hiez, m. (-es; mrv, -e): poes. hiezu\', bw.: 1) hiertoe; 2) hierbij. Hift, m. (-es; mrv. -e); (jag.) Zie Hief, enz.

Hila\'rins, m. (-): Hilarius.

hilf. hilfst, hilft; Zie helfcn. Hil\'fe, vr.: hulp. Zie Hiilfc. Him\'beer, in Sam. I-apfel, m.;rammel-appel, kalvijn; -eis, o.; frambozen-


1

quot;De Sam. met „hierquot; staan op hare alphabetische plaats.

-ocr page 421-

409 HIMMELSGÜRTEL.

HIMBEER.

ijs; -essig, m.: frambozén-azijn; -gefror-nes, o.: frambozen-ijs; -latwerge, vr.: frambozen-zjelei, frambozenstroop;-saft, ni.;frambozensap;-staude, vr.:(-strauch, m.); frambozenboompje; -wein, m.: frambozenwijn.

Himbeere, vr.: framboos.

IHini\'niel, m. (-s; mrv. -): hemel; (van ledekanten:) hemel; (van rijtuigen;) kap; ein heitere.r -: een onbewolkte hemel, eene heldere lucht; um des -s willen: in\'s-hemelsnaam; gerech-ter -: lieve hemel!, groote genade!; dem - sei Dank; den hemel zij dank!; - und Erde bewegen (- und Holle bewegen); hemel en aarde bewegen; bis in den -erheben: hoog ophemelen, tot in de wolken verheffen; unter freiem - schla-fen: onder den blooten hemel slapen; er war wie vom - gefallen; hij stond te kijken als iemand die uit de lucht komt vallen; kein Meister fallt vom -; (spr.) niemand wordt als meester (als kunstenaar) geboren; wenn der - einfallt,sind alle Lerchen gefangen: (spr.) als de hemel valt, hebben we allen eene blauwe slaapmuts op.

Ililm\'mel, in Sam. (1) | -an, bw.: hemelwaarts, naar omhoog; -anstrebend, hv. n.: naar den hemel strevend; -auf, bw.: Zie -an; -begeistert, bv. n.; door Gods geest bezield ;-beschreibend, bv. n.: den sterrenhemel beschrijvend ;-beschrei-ber, m.: beschrijver van den sterrenhemel; -bett, o.:ledekant met een hemel; -blau, bv. n.; hemelsblauw (-blau, o., of;-blaue, vr.: azuur des hemels);-brand, m.: (pik.) wolkruid, koningskaars; -brod, o.: brood des hemels, manna;-brütend, bv. n.: (fig.) over het leven hiernamaals malend; -empor, bw.: Zie -au;-entfernt, bv. n.; ver verwijderd; -entsprossen, bv. n.; van hemelschen oorsprong; -er-schütternd, bv. n.; 1) hemeltergend, 2) daverend ;-faden,m.: stofdraad ;-tahrt, vr.: (kkl.) Hemelvaart (Mariii -fahrt: Maria-hemel vaart); -fahrts, in Sam. (-fest, o., of: -tag, m.: Hemelvaartsdag; -blume, vr.: pik.: melkkruid;-insel, vr.: adk.: eiland Ascension; -woche, vr.: Hemelvaarts-week); -farbe, vr.: hemelsblauw, azuur des hemels; -farben, bv. n.; hemelsblauw; -geboren, bv. n.: van hemelschen oorsprong; -gesandt, bv. n.; uit den hemel gezonden; -gesandte,m.; Godsgezant: -hoch, bv. n. en bw.; hemelhoog (-hoch bitten: vurig bidden, smeeken); -klar, bv. n.; helder als een heldere hemel; -küssend, bv. n.: (dk.) aan den hemel reikend; -reich, o.: hemelrijk, (het) rijk der hemelen, (fig.) gelukzaligheid (des Menschen W ille ist sein -reich: spr.: \'s-menschen zin is \'s-menschen leven); -schön, bv. n.: goddelijk schoon; -schreiend, bv. n.; hemelschreiend, ongehoord; -schliissel, m.: sleutel des hemels, (pik.) sleutelbloempje, rimula veris; -segen, m.: zegen des emels; -spur, vr.: (jag.) duidelijk zichtbaar voetspoor; -stein, m.: (min.) saffier ; -stengel, m.; (pik.) klokjes-gentiaan, kleine gentiaan; -strich,m.:hemelstreek, luchtstreek, klimaat; -stürmend, bv.n.; hemelbestormend; -stürmer, m. (-s;mrv. -): hemelbestormer; -trager, m.: 1) he-meldrager, 2) baldakijn-drager; -voll, bv. n.: genotvol, genotrijk, vol hemel-zaligheid, (fig. fam.) zalig, vol en zat, zoo dronken als een meeuw, stomdronken; -wagen, m.: (str.) Groote Beer; -wiirts, bw.; hemelwaarts, naar omhoog; -weg, m.: weg naar den hemel; -weit, bv. n. en bw.: hemelsbreed (das ist -weit; fam.; op geen voeten en vamen na); -ziege, vr.; (str.) Geit, Capella (Zie ook Ifimmelszie^e).

him\'meln, w. o. s.; 1) (pop.) hemelen, naar den hemel verhuizen, sterven, liet hoekje omgaan; 2) (pop.) fratsen verkoopen, eene kippenstuip krijgen, flauw vallen.

Iirim\'mels, in Sam. (*)l-achse, vr.: as der aarde; -angel, m.: aspunt dei-aarde, pool; -angesicht, o.; hemelsch gelaat; -bahn, vr.;hemelbaan;-beschrei-bung, vr.: beschrijving van den sterrenhemel; -besen, m.: (zeew.) wolkenbezem, noordwester, noordwestenwind; -bewohner, m.; hemelbewoner; -bild, o.: 1) beeld des hemels, 2) hemelsch schoon beeld, 3) (str.) sterrenbeeld; -blatt, o. (-blume, vr.); (pik.) nostok, hemelblad: -bogen, m.; hemelboog, welfdak des hemels, (fig.) regenboog; -bote, m.: hemelbode, bode des hemels; -braut, vr.: bruid des Hemels, non; -breite, vr.: (str.) hemelsbreedte; -bür-ger, m.: hemelburger; -feste, vr.: firmament, uitspansel: -feuer, o. (-flamme. vr.): hemelvuur; -ireude, vr.: hemelvreugde; -funke, vr.; sprank des hemels; -gabe, vr.; gaaf (gave) des hemels, hemelgave; -gefiihl, o.: hemelsch gevoel; -gegend, vr.; hemelstreek, luchtstreek, klimaat; -geiss, vr.; (vog.) poelsnip, rietsnip; -gerste, vr.; (pik.) zeopyron, gerst met lange aren; -gestalt, vr.; he-melsche gestalte, engelen-gestalte; -ge-wülbe, o.: welfdak des hemels, hemelboog; -gleicher, m.: (adk. en str.)Eve-naar. Equator; -glanz, ra.: hemelluister; -giück, o.: heraelzaligheid; -gluth m. m.: hemelvuur; -gott, m.: God m den hemel, God van hemel en aarde;-gürtel,


(*) De Sam., die men hier niet vindt, zoeke men onder Himmels.


1

De Sam., die men hier niet vindt, zoeke men onder liimmcl.

-ocr page 422-

HIMMELSGÜNST.

HINABZIEHEïT.

410

m.; (adk.) aardgordel, klimaat;-gunst, vr.: hemelgunst; -haus, o.: firmament, (bij planeetlezers:) huis (van den sterrenhemel); -heer, o.: 1) engelenschaar, 2) rijen (mrv.) der gezaligden; -hohe, vr.: poolshoogte, hoogte der zon;-karte, vr.: hemelkaart; -kind, o.: kind des hemels, (fig.) hemelsch schoon kind; -konig, m.: hemelkoning (d. i. God); -königin, vr.: koningin des hemels (d. i. de Heilige Maagd); -körper, m.: hemellichaam; -kost, vr.: godenspijs; -krafte, vr. mrv.:hemelschemachten;-kreis,m.: hemelbaan ;-kugel, vr.: hemelbol ;-kunde, vr.: sterrenkunde.

iHim\'iiielslliiiigc, vr.:aardrijkskundige lengte; -lauf, ra.: loop der hemellichamen; -lehre, vr.: leer van den sterrenhemel; -leiter, vr.: (bijb.) Jacobs-ladder; -licht, o.: hemellicht;-lohn,m.: hemelsch loon; -luft, vr.: zuivere lucht, etherische lucht, ether, (fig.) opene lucht; -lust, vr.: hemelvreugde; -machte, vr. mrv.: hemelsche machten; -manna, o.: hemelsch manna; -mehl, o.: poederachtig gips; -messung, vr.: hemel-meting; -messkunst, vr.: kunst om den sterrenhemel te meten; -pferd, o.:sprinkhaan; -pforte, vr.: hemelpoort; -pol, m: as-punt der aarde, pool; -punkt, m.: (str., recht boven ons:) zenith, (recht onder ons:) nadir; -rand, ra.: gezichteinder, horizon, (dk.) hemeltrans; -raum, m.: hemelruim; -speise, vr.: ffig.) godenspijs. (kkl.) zielenvoedsel, (ook:)Nachtmaalsbrood; -thau [t], m.: hemelsche dauw, (fig.) manna; -thor, o.: hemelpoort, poort des hemels; -ton, m.: hemelsche klank; -trank, m.: godendrank, nektar; -trost, m.: hemelsche troost: -wagen, m.: (str.) Groote Beer; -weite, vr.: hemelrond, uitgestrektheid van het hemelruim: -wonne, vr.: gelukzaligheid, hemelzaligheid; -zeichen, o.: (str.) teeken uit den\'Dierenriem, (ook:) sterrenbeeld, gesternte; -zelt, o.: hemeldak: -ziege, vr.: (vog.) poelsnip, rietsnip (Zie ook Hiinmclziege);-zirkel, m.: (str.) Evennachts-lijn, (ook:) hemelbaan.

himm liscta, bv. n.: hemelsch; (fig.) goddelijk; (fam.) onbetaalbaar; die -en Schwestern: (kkl.) de Blauwe zusters (nonnen der orde van Maria-boodschap); I -gesinnt, bv. n.: hemelschgezind.

Ilim iiclbeei\'C,vr.: Zie Himbeevc.

Ifiint, m. (-es: mrv.-en): spint (oude maat van ongeveer 7 Neder!. kop).

Him ten, m. (-s; mrv.-): Zie llimt.

Iliin, b\\v.: 1) heen, er heen, 2) derwaarts: rechts -, naar de rechterzijde, rechtsaf: es ist nicht weit -: het is niet ver (van hier of van daar); das ist noch lange -: het is nog lang eer het zóó ver is; nach joner Seite -: naar dien kant langs dem Wege -: den weg lanes; an dem Hause het huis langs; ouen over de oppervlakte, (fig.) oppervlakkig; unten -: langs de onderzijde, langs den bodem; - und her: heen en weer; - und her überlegen: 1) de zaak van alle kanten bekijken, 2) beraadslagen in het oneindige; Freundschaft-, Ereund-schaf\'t her: 1) vriend voor en vriend na, 2) er bestaat geen vriendschap die stand houdt; auf Ihr Wort -: op uw woord af (afgaande); auf alle Fiille-: in ieder geval; so -: 1) zoo heen, zoo zoo, zoo tamelijk; 2) heen, weg, voort; - ist -: weg is weg; er ist -: 1) hij is weg, hij is heen, 2) hij is er naar toe, hij is er heen, 3),(fig. fam.) hij is voor de haaien (Zie overigens liïiisoiu.)

Itiin, in Sam. | De Samenstellingen met „hinquot; vindt men op hare alphabe-tische plaats.

Ililiiab\', bw.:af, naar beneden, neer; den Fluss -: de rivier af (in de richting naar de uitwatering); den Strom -: voor stroom af, met den stroom mede; einen Hügel -: van eenen heuvel af naar beneden; in die Holle -: naar beneden in de hel, in de hel neer; - rait diesem Menschen: (fig.) weg met dien kerel!

Iliinab , in Sam. (*) | -bringen, w. b. onr.: naar beneden brengen, van — afbrengen; -dürfen, w. o. onr. h.: naar beneden mogen, van .... afmogen: -fahren, w. o. onr. s.: naar beneden rijden (of: varen), van .... afrijden (ook: eene rivier) afvaren (Zie 13 reg. hooger); -fahrt, vr.: l)afrit naar beneden, 2) afvaart (voor stroom de rivier af); -fallen, w.o.onr.s.: naar beneden vallen,

van ____ afvallen; -fiiegen, w. o. onr. s.:

naar beneden vliegen, van .... afvliegen; -lassen, w.b.onr.: naar beneden laten,

neerlaten, van ____aflaten; -müssen, w.

o. onr. s.: naar beneden moeten, van

____ afmoeten; -sehen, w. o. onr. h.:

naar beneden kijken, (fig.) nederzien: -sein, w. o. onr. s.: naar beneden zijn,, van .... afzijn (die Sonne ist -: de zon is onder, de zon is weg; (Zie overigens in bw. lilnab); -steigen, w. o. onr. s.: afstijgen (b.v. van het paard af), afstappen, naar beneden komen of gaan; sich -wagen, w. w.: zich naar beneden wagen, zich van .... af\' naar beneden wagen; -warts, bw.: naar beneden, benedenwaarts, neer; -wollen, w. o. onr. h.: naar beneden willen, van .... at naar beneden willen; -Ziehen, w. b onr.: naar beneden trekken; w. o. onr.

(*) De Sam., die men niet hier vindt, zijn (bij vergelijking van de hier opge-gevene) gemakkelijk te verklaren uit de beteekenis van het werkwoord zonder bw.


-ocr page 423-

HINALTERN. 411 HIXAUSZIEHEN.

s.: naar beneden trekken, (iïg.) lager eraan wonen.

0 bin altcru, w. o. s.: oud worden.

Iiin»»\', bw.: op, opwaarts, naar boven: den Berg den berg op; da

- (dort -): daar naar boven. NB. Voor de Samenstellingen voege men de be-teekenis van het bijwoord bij die van het werkwoord.

hinanf\', bw.; op, er op, opwaarts, naar boven, naar omboog; den Berg -; den berg op; die Treppe de trap op; den Pluss de rivier op (tegen den stroom in); zum Himmel naar den hemel, ten hemel, hemelwaarts; von uuten van beneden naar omhoog; da I) daar er op, daar naar boven.

1 Voor de Sam. Zie het NB. bij Iiinaii.

Ihinans\', bw.: uit, er uit, naar buiten; ich muss -: ik moet er uit, ik moet naar buiten; ich weiss nicht wo -: ik weet niet waar ik heen moet, (fig.) ik weet niet wat ik beginnen moet; wo denkst du -: waar zijn uwe gedachten?;

- mit ihm: I) weg met hem!, 2) smijt hem de deur uit!; vorn -: aan do voorzijde: hinten aan de achterzijde; von da weiter -: van daar verder op; über das Grab -: tot aan gene zijde des grat\'s.

Ihiuans\', in Sam. (*) 1 -bauen, w. b.: uitbouwen, (fig.) te veel naar voren bouwen; sich-begeben, w.w.onr.: zich naar buiten begeven; -bringen, w. b. onr.: er uit brengen, naar buiten brengen, (fig.) teweegbrengen, uitwerken, (ook:) tot stand brengen; -denken, w. o.onr.h.: verder denken dan het oogen-blik; -dürfen, w. o. onr. h.: er uit mogen, naar buiten mogen; -fahren, w. o. s.: uitrijden, (fig.) overschrijden; -tallen, w. o. onr. s.: eruit vallen; -fliegen, w. o. onr. s.: uitvliegen, er uit vliegen; -gehen, w. o. onr. s.: uitgaan, er uit gaan (eine Gelegenheit -gehen lassen: e\'ene gelegenheid voorbij laten saan;-gehen auf: uitzien op,hetuit-zicht hebben op; -gehen über: I. te bovengaan, overschrijden, te buiten gaan, 2. uitsteken boven, vooruitspringen bo-

ven); -greifen, w. o. onr.h.: buiten ____

grijpen; -heben, w. b. onr.: er uit tillen:-holen, w. b.: er uit halen; -jagen, w. b.: er uit jagen; -kommen, w. o. onr. s.: uitkomen, er uit komen, naar buitenkomen (auf Eins-kommen: overeen uitkomen, op hetzelfde neerkomen); -konnen_, w. o. onr. h.: er uit kunnen, naar buiten kunnen; -lassen, v/.b.onr.: uitlaten, er uit laten, (fig.) laten glippen; -laufen, w. o. onr. s.: uitloopen, er uit loopen, naar buiten loopen (es

(quot;) Voor de niet hier opgonomene Samenstellingen, zie men het NB.onder hinan.

lauft aut\' Eins -: het komt overeen Uit, het komt op hetzelfde neer); -legen, w. b.: buiten leggen, (fig.) uitstallen, (ook:) ten toon spreiden; Einem-leuchten, w. b.: iemand uitlichten, iemand met licht tot aan de voordeur brengen, (fig. fam.)i iemand afschepen; sich-machen, w. w.; maken dat men wegkomt; -mussen, w.-o. onr. h.: er uit moeten, naar buiten moeten; sich -packan, w. w.: (fam.)\' zijne biezen pakken; -peitschen, w. b. (-prügeln, w. b.): er uit slaan, er uit ranselen; -reisen, w. o. s.: naar buitenslands vertrekken; -rücken, w. b.: naar buiten trekken, er uit trekken; w. o. s.: (mil.) uitrukken, in het veld rukken, (fig.) naar buiten gaan, er uit gaan; sich -scheren, w. w. onr.: (fam.) zijne biezen pakken; -schieben, w. b. onr.: uitschuiven, eruit schuiven, (fig.) verschuiven, tot later uitstellen; -schlagen, w. b. onr.: er uit slaan; w. o.onr.h.: (van paarden:) achteruit slaan (hinten und vorn -schlagen: tig.: geweldig tegen-sporrelen); -schleichen, w. o. onr. s. (sich -schleichen, w. w. onr.): er uit sluipen, naar buiten sluipen, wegsluipen, (fig.) stilletjes verdwijnen; -schlüpfen, w.o.s.: er uit glippen, uitglippen (eine Gelegenheit -schlüpfen lassen: eene gelegenheid laten glippen); -sein, w. o. onr. s.: er uit (er buiten) zijn (-sein über etwas: fam.: over iets heen zijn, zich over iets niet meer bekommeren); -setzen, w. b.: buiten zotten, er uit (er buiten) zetten (weiter -setzen, w.b.: tot later verschuiven, tot later uitstellen; sich -setzen über: zich over ____

heenzotten, zich over ____niet meer bekommeren); -sollen, w. o. h.: er uit moeten; -sperren, w. b.: buitensluiten; -spielen, w. b.: uitstellen, verschuiven (in die Weite -spielen: op de lange baan schuiven); -stehlen. w. w. onr.: Zie -sclilciclKiii: -stellen, w. b.: Zie -setzeu: -stossen, w. b. onr.: uitstoo-ten, naar buiten stooten; -stürzen, w. o. s.: naar buiten vliegen (fig-), naar buiten snellen; -thun, w. b. onr.: er uit doen; sich-wagen, w. w.: zich naar buiten wagen; -warts, bw.: buitenwaarts, naar buiten; -weisen, w.b. onr.: naar buiten wijzen (Einen-weisen: iem. het gat van do deur wijzen); -werfen, w. b. onr.: er uitwerpen, naar buiten werpen (zum Eenster -werfen: uit het raam smijten); -wollen, w. o. onr. h.: er uit willen, naar buiten willen (hoch -wollen: fig. fam.: do hoogte inwillen; wo will das -: waar wil dat heen, wat zal het einde daarvan worden); -ziehen, w. b. onr.: 1) eruit trekken, naar buiten trekken, 2) rekken, (fig.) op de lange baan schuiven; w. o. onr. s.: verhuizen.


-ocr page 424-

HINBEGEBEN.

HINEIN.

412

Iiiii\'begeben (sich), w. w. onr.: zich derwaarts begeven, zich heenbe-geren.

Iiin\'bestcllon, w.b.: bestellen (om daar te komen).

Hiii bliek, m.: blik daarheen (- auf; vooruitzicht op, hoop op; im - auf: met het oog op).

li in\'blieken, w. o. h.: daarheen blikken, de oogen daarheen richten. liMi\'blühcn, w. o. s.; verwelken. Iiln\'bliiten, w. 0. s.; verbloeden; \'(fig.) sterven.

Iiin\'bringcn, w. b. onr.: (naar ....) heenbrengen, wegbrengen, (tijd:) doorbrengen, slijten, verdrijven, (geld:) doorbrengen, verkwisten (sich kümmerlich -: moeite hebben om door de wereld ,te komen).

liinbrüteu, w. o. h.: mijmeren, malen (- über: over); w. b.: met malen en tobben (met mijmeren en peinzen) doorbrengen.

Hin\'ac, vr.: (drk.) hinde, wijfjeshert, hertekoe.

bin\'aenken, w. o. onr. h.: denken aan (wo denken Sie hin: waar denkt gij aan?, hoe komt zulk eene gedachte ir. u op?); w. b. onr.: zich verbeelden (sich -, w. w.: zich met zijne gedachten verplaatsen in of naar).

hin derlich, bv. n.: hinderlijk; ) -keit, vr.: hinderlijkheid.

tain\'flern, w. b.: hinderen: Einen an etwas - (Einen in etwas -): iemand iets beletten.

Hin\'rterniss, o. (-es; mrv. -e, [nis; -ses; mrv. -sej): hindernis, beletsel, moeielijkheid, struikelblok.

liindeutcn, w. o. h. (met „aufquot;): wijzen naar; (fig.) doelen op, zinspelen op, te verstaan geven, (ook:) voorspellen.

Hin\'ain, vr.: Zie Hinde.

Hinrt lilnfte, vr. mrv.: (pik.) wilde suikerij.

Hin\'drang, m.: aandrang, bin\'rtrangren, w. b.: heendringen (naar); sich überall -: zich overal indringen.

tiinilnrcta\', bw.: 1) er doorheen; 2) door; durch .... -: door .... heen; die Stadt -: de stad door, door de stad heen; das ganze Jahr -: het geheele jaar door. | NB. In Samenstellingen \'beteekent-: door, b.v.: -dringen: doordringen; -schiflfen: doorvaren; enz.

Iiin lcliirfen, w. o. onr. h.: er heen mogen; -eilen, w.o.s.: er heen snellen.

Ihinein\', bw.: 1) er in, naar binnen; 2) in, binnen; bis in die Stadt -: tot in het hart van de stad, tot binnen in de stad; tiet in die Erde -: diep den grond in, diep in den grond; in den Tag -(in\'s Gelag -) leben: er vroolijk op los leven; in den Tag - (in\'s Gelag -) reden: in het honderd redeneeren.

Ihinein\', in Sam. (1) | -arbeiten, w. b.: er in werken (sich -arbeiten, w. w.: zich er in werken; sich in ....-arbeiten: fig.: zich behoorlijk bekend maken met); -bringen, w. b. onr.: 1) er in brengen, 2) binnenbrengen; sich in .... -denken, w. w. onr.: 1) zich met zijne gedachten verplaatsen in, 2) in al de bijzonderheden nagaan; -dürfen, w. o. onr. h.: er in mogen; -führen, w. b.: er inbrengen, naar binnen brengen: -gehen, w. o. onr. s.: 1) er i n gaan, naar binnen gaan, 2) er i n kunnen (die Gesellschaft geht nicht in das Zimmer -: het gezelschap kan niet in de kamer, er is geen plaats genoeg in de kamer voor het gezelschap); -greifen, w. o. onr. h.: er in grijpen, (fig.) zich er mede inlaten; Einem-helfen, w.o. onr. h.: iemand er in helpen, iem. helpen om er in te komen; -holen, w. b.: naar binnen halen; -jagen, w. b.: er in jagen, naar binnen jagen; -können, w. o. onr. h.: er in kunnen, naar binnen kunnen; -lassen, w. b. onr.: inlaten, binnen laten komen, binnenlaten; Einem -leuchten, w. o. h.: iemand lichten om binnen te komen (d.i. iem., die binnentreedt, met licht in de hand voorgaan om hem in staat te stellen te zien waar hij loopt); -locken, w. b.: binnenlokken; -mengen, w. b. (-mischen, w. b.): er indoen, er in mengen, er doorheen mengen; -mogen, w. o. onr. h.: gaarne er in willen; -müssen, w. o. onr. s.: er in moeten; -nehmen, w. b. onr.: innemen, opnemen, toelaten; -nöthigen [t], w. b.: dwingen (dringen) om binnen te gaan of binnen te komen; -prii-geln, w. b.: 1) er inranselen, door middel van slaag er inbrengen, 2) naar binnen ranselen, door middel van klappen naar binnen doen gaan; -reiben, w. b. onr.:inwrijven, insmeren; -riieken, w. b.: er induwen, naar binnenduwen: w. o. s.: binnenrukken; Einen -rufen, w. b. onr.: iem. inroepen, iem. binnenroepen (d. i. roepen om binnen te komen); -schaften, w. b.: er inbrengen, binnenbrengen; -schieben, w. b.: er ir-schuiven; -schlagen, w.b.onr.: inslaan; -schleichen, w. o. onr. s. (sich -schlei-chen, w. w. onr.): naar binnen sluipen; -schlucken, w.b.: inslokken,opslokken: -sehlürfen, w. b.: inslurpen, opslurpen: sich -stchlen, w. w. onr.: naar binnen


1

Voor de Sam., die men niet hier aantreft, neme men de beteekenis van het wertwoord zonder bw-.. en voege de beteekenis van het bw. daaraan to^ (hetzij „inquot; of „binnenquot;, hetzij „er in \' of „naar binnenquot;).

-ocr page 425-

HIKEINSTÜEZEN. 413 HINHELFEN.

sluipen; -stürzen, w. b.: er in storten, er in werpen; w. o. s. (en; sich -stür-zen, iv. v/.): zich in .... storten, (fig.) naar binnen komen stuiven; -tauchen, w. b.: indoopen, indompelen; -thun, tv. b. onr.: er in doen; -treiben, w. b. onr.: 1) er indrijven, 2) naar binnen drijven; sich -wagen, w. w.: zich er in wagen, er in (naar binnen) durven gaan; -warts, bw.: binnenwaarts, naar binnen; -wirken, w. b.: er inweven, er inbor-duren; -wischen, w. o. s.: er inglippen; w. b.: er invoegen; -wollen, w. o. onr. h.: er i n willen (das will ihm nicht in den Kopf -; fam.: dat wil er maar niet bij hem in); -ziehen, w. b. onr.: er in trekken, naar binnen trekken (Einen in etwas mit -ziehen: fig.: iemand in iets betrekken, iemand wikkelen in iets; die Nation in einen Krieg -ziehen: de natie in eenen oorlog wikkelen); w. o. onr. s.: binnentrekken, binnenrukken (sich in etwas -ziehen, w. w. onr.: in iets trekken, b.v. regen in den grond, iets doorweeken); -zwingen, w. b. onr.: met geweld naar binnen doen gaan.

hiu\'lfataren, w. b. onr.: 1) er heen rijden, wegrijden; 2) er heen varen, wegvaren; w. o. onr. s.: 1) er heen rijden, heenrijden, wegrijden, 2) erheen varen, heenvaren, wegvaren, 3) (fig.) heengaan, sterven (an der Kiiste -fahren: langs de kustvaren; mit der Hand über etwas -fahren: met de hand over iets heenstrijken; naehlüssig über etwas -fahren; fig.: los over iets heen loopen); -fahrt, vr.: vertrek, heengang, (fig.) overlijden, (jag.) spoor, voetspoor (- vind Herfahrt: heen- en terugreis); -fall, m.: val, (het) vallen, neervalling, (fig.) verval, (het) vervallen, (ook:) staat van verval, (gnk.) afmatting, afgematheid; -falleu, w. o. onr. s.: vallen, neervallen (der Lange nach -fallen: neervallen zoo lang als men is), (fig.) vervallen, in verval geraken; -fiillig, bv. n.: vervallen, bouwvallig, (pik.) verwelkend, verwelkt, (fig.) vergankelijk, (gnk.) zwakker wordend, afnemend; -falligkeit, vr.: 1) staat van verval, bouwvalligheid^

2) verwelktheid, verleptheid, 3) vergankelijkheid, 4) toenemende zwakheid: -finden, w.b.onr.: (zijnenweg) erheen vinden (sich -finden, w. w. onr.: den weg vinden, te recht komen); -fliegen, w. onr. s.: er heen vliegen, ernaar toe vliegen, (fig.) voorbijvliegen, (van tijd:) omvliegen; -fliehen, w. o. onr. s.: vluchten, vlieden, (fig.) daar heenvlieden; -füessen, w. o. onr. s.: 1) daar heen-stroomen, 2) wegloopen, wegvlieten,

3) (fig.) voorbijgaan (-fliessen, z. n. o., 2® muv. -s: loop).

hiufort\', bw.: voortaan, in het vervolg.

Hin\'fracht, vr.: (kpv.) uitvracht, heenreis.

bin\'führcn, w.b.: daar heenvoeren, daar naartoe brengen, wegbrengen.

binluti\'ro, bw.: voortaan, in het vervolg.

hing\': Zie liangcn.

lllii\'gang\', m.: heengang; (lig.) overlijden, dood. Zie Herhang-.

liiii\'lgebeu, w. b. onr.: 1) geven, weggeven, 2) opgeven, laten varen, er aangeven, afstand doen van, afzien van (sich - [3]: zich overgeven aan; sich - in: zich schikken in, berusten in);, -gebung, vr.: weggeving, (fig.) overgifte (aan), berusting (in), onderwerping (aan).

Iiïngre\'gcii, bw.: daarentegen, integendeel.

bin\'greben, w. o. onr. s.: l)erheen-lan, er naartoe gaan; wo geht die eise hin: waar gaat de reis naartoe?; uitloopen (op), strekken (tot), leiden (tot); 3) heengaan, (fig.) sterven, (van tijd:) voorbijgaan, omgaan, verstrijken; 4) (fam.) er mee door loopen; es geht in Einem hin: het gaat in één moeite door; etwas - lassen: iets onopgemerkt laten voorbijgaan, iets door de vingers zien; das mag so -; dat kan er zoo wel mee door; es wird nicht so -: dat zal zoo gemakkelijk niet voor u afioopen.

Iiiii\'lgehören, w. o. h.: (fam.) tehuis behooren (wo gehort das -: waar behoort dat thuis?, waar behoort dat bij?); -gelangen, w. o. s.: er toe komen; -ge-rathen [t], w.o.onr.s.; er toe geraken (wo gerathe [t] ich-; waar kom ik toe); -geseniedene, m. (-n; mrv. -n) en vr.; afgestorvene, heengegane; -gewurzelt,. bv. n.: vastgeworteld (wie -gewurzelt dastehen; daar staan als aan den grond genageld): -giessen, w.b. onr.; uitgieten, weggieten, (fig.) doen met het grootste ijemak, doen alsof het van een leien dakje gaat; -gleiteu, w.o.onr.s.; heenglijden; -griimen, w. o. h.: zich doodkniezen; -gucken, w. o. h.; heenkijken, er naar kijken.

liiu\'lliabeii, w.b.onr.: 1) daarheen hebben, hebben eer men zoo ver komt,

2) geborgen hebben; -halten, w. b. onr.;

3) toereiken, aanreiken, toesteken, (fig.) aanbieden, 2) (fig.) ophouden, paaien, van den eenen dag op den anderen uitstellen; -hangen, w. b. reg. eu onr.: ophangen, weghangen; -hangen, w. o. onr. s.: hangen (etwas -hiingen lassen: fig. fam.: iets veronachtzamen); -hau-chen, w. b.: toeademen, (schl.) slechts even er op brengen (verf); -helfen, w. b. onr. [3]: 1) heenhelpen, helpen om weg te komen, 2) helpen (behulpzaam zijn) om het doel te bereiken, 3) (fig.) er onder helpen, ongelukkig maken.


-ocr page 426-

HINSCHLAGEN.

HINHELFEN.

414

den genadeslag geven (sieh -helfen. w. w. onr.: zieh er doorheen helpen; sich iümmerlieh -helfen: zich erg behelpen, zich bekrimpen om rond te komen): -hoeken, w. o. h. (en: sich -hoeken, w.w.): hurken, neerhurken; -holen, iv. b.: weghalen; -horchen, w. o. h.: luisteren, (fig.) hooren naar, vragen naar: -jagen, w. o. s. en w. b.: heenjagen, voortjagen; -jammern,w.b.:jammerend doorbrengen\'; -kauern, vv.o.s.: hurken, neerhurken; -kehren, w. b.: 1) heen-keeren(naar),heenwenden, 2)(naar ....) heenvegen (sich -kehren, w. w.: zich aiaar ____ keeren; zich daarheen keeren).

liinken, iv. o. h.: kreupel loopen, mank loopen; (fig.) mank gaan, haperen, hokken (hier hinkt es: hier hapert het); | hin kend, bv.n.: kreupel, mank; (van verzen:) kreupel; der hinkende Bote: (fig.) de hinkende bode, het kwade nieuws (der hinkende Bote kommt nach: later komt de aap uit de mouw).

liin lkuicii, w. o. s.: nederknielen; -kommen, w. o. onr. s.: heenkomen, komen tot (woistsie -gekommen: waar is zij toe gekomen?, wat is er van haar geworden?); -können, w. o. onr. h.: heen kunnen, er heen kunnen, ernaartoe kunnen komen; -krankeln, w. o. s.: ziekelijk voortsukkelen; w.b.: doorsukkelen; -kritzeln, w. b.: neerkrabbelen; -kunft, vr.: komst daarheen, aankomst daar; -künftig, bw.: voortaan, in het vervolg.

liin\'llang\'cn, w. b.: aanreiken, aangeven, toereiken, overreiken; w. o. s.: toereikend zijn (nicht -langen: niet toereikend zijn; -langen bis zu: reiken tot, strekken tot); -lilnglich, bv. n.: toereikend, voldoende; -langlichkeit, vr.: toereikendheid; -lassen, w.b. onr.: er heen (er naartoe) laten gaan; -laufen, w. o. onr. s.: 1) erheen (ernaartoe) loopen, 2) voortloopen, zijnen loop vervolgen; -leben, w. o. h.: daar heenleven, voortleven, zijn leven slijten (sorglos -leben: leven van den eenen dag op den anderen); -legen, w. b.: neerleggen, wegleggen, (spaarpenningen:) ter zijde leggen, (rouwgewaad:) afleggen (sich -legen: gaan liggen); -lehnen, w. b.: doen leunen tegen, doen steunen op (sich -lehnen, w. w.: leunen tegen, leunen op); -leihen, w. b.: uitleenen, te leen geven; -leiten, w. b.: heenleiden; -lenken, w. b.: heenleiden.

hin\'lmaclicn, w.b.: 1) er aan vastmaken, 2)(fam.) ophameren, afroffelen, {ook:) voor de leus maken, 3) ongelukkig maken (sich -machen, w. w.: zich er heen begeven); -mahen, w. b.: wegmaaien; -marsch, m.: heenmarsch, uit-marsch; -marschiren [schie], w. o. s.: •er heen (er naartoe) marcheeren; -raet-zeln, w. b.: neersabelen; -morden, iv. b.: vermoorden; -mogen, w. o. onr. h.: gaarne er heen (gaarne er naartoe) willen; -mussen, vv. o. onr. h.: er naartoe (er heen) moeten; -nahme, vr.: wegneming, medeneming, aanneming; -nehmen, w.b. onr.: wegnemen, mede-nemen, aannemen, (fig. fam.) in den zak steken, verduwen; -neigen, w. o. h. (sich -neigen, w. w.): overhellen.

Iiïn\'iicn, bw. (met „vonquot;): (van) hier; von - gehen: van hier weggaan, (fig.) heengaan; von - scheiden: (fig.j van hier scheiden, uit deze wereld scheiden, sterven.

hlii\'lo|gt;l\'crn, w. b.: opofferen; -passen, w.o. h.: pas zijn, passen: -pfuschen. w. b.: ophameren, afroffelen; -purzeln. vv. o. s.: over den kop duikelen; sich -qualen, w. w.: een kommervol leven leiden; -raffen, w. b.: wegrapen, wegrukken; -reichen, w.b.: aanreiken, aangeven, toereiken, toesteken; w. o. s.: toereikend zijn, voldoende zijn; -rei-chend, bv. n.: toereikend, voldoende: -reichung, vr.: aanreiking, toereiking. toesteking; -reisc, vr.: heenreis, uitreis; -reisen, vv. o. s.: 1) heenreizen, vertrekken, 2) er heen reizen; -reissen,\',v. b. onr.: wegrukken, vvegsleepen, (fig.) medesleepen, in verrukking brengen: -reissend, bv.n.: (fig.) wegsTeepend. in verrukking brengend; -richten, w. 1).: 1) heenrichten, 2) ter dood brengen: -richtung, vr.: ter dood brenging, voltrekking van de doodstraf; -ritt, m.: rit derwaarts, heenrit; -rüeken, w. b.: dichterbij trekken; w. o. s.: heentrekken; -ïudern, w. o. h. en s.: 1) heenroeien, voortroeien, wegroeien, 2) er heen (er naartoe) roeien.

hinlsclinffcn, w. b.: vervoeren: -schaftung. vr.: vervoer; -schauen, w. o. h.: heenzien, de oogen richten (naar): -scheiden, w. o. onr. s.: (dk.) overlijden, sterven (z. n. o. 2e nmv. -s: overlijden, verscheiden, dood; der, die Hin-geschiedene: de overledene); -schicken. w.b.: heenzenden, erheen (ernaartoe) zenden (hin- und herschicken: heen en weer zenden, her- en derwaarts zenden); -schiessen, w. b. onr.: in die richting schieten; w. o. onr. s.: voortschietin. voorwaarts schieten, daar heenschieten; -schiffen, w. b.: verschepen, per schip vervoeren; w. o. s.: heen varen (am Ufer langs de kust varen), er heen (ernaartoe)stevenen; -schlaehten, ■w, b,: slachten; -schlafen, w, o. onr. s.: voortslapen, doorslapen, (fig.) in* slapen voor de eeuwigheid, stervan; -schlagen, w. b. onr.: in die richtlr.g voortslaan; w. o. onr. s.: neerslaan (er ist der Lange nach hingeschlagen: lüj is neergeslagen zoo lang als hij was);


-ocr page 427-

HINSCHLANGEN. 415

HINTER.

sich-schlangeln, w.w.: zich kronkelen; -schlelchen, w. o. onr. s. (sich -schlei-chen, w. w. onr.): wegsluipen, voort-sluipen, (fig., van den tijd:) voortkruipen; -schlendern, w. o. s.; daar heenslenteren; -schleudern, w. b.: voortslingeren,(fig. fam.) verslingeren, onder den prijs of onder de waarde verkoopen; -schlüpfen, w. o. s.: wegsluipen, heen-sluipen (über etwas -schlüpfen: fig.: over iets heenglijden, vluchtig over iets heenloopen); -schmachten, w.o\'.s.:versmachten, verkwijnen, wegkwijnen; -schmeissen, w. b. onr.: voortsmijten, wegsmijten; -schreiben, w. b. onr.: opschrijven; w. o. onr. h.: er heen (er naartoe) schrijven; -schütten, w. b.:

uitstorten, (over ____) heenstrooien;

-schwimmen, w. o. onr. s.: I) daar hoenzwemmen, er heen (er naartoe) zwemmen, (ook:) wegzwemmen, 2) heen-drijven, voortdrijven, wegdrijven; -schwinden, w. o. onr. s.: wegkwijnen, vergaan, (van bloemen en kleuren:) verwelken, (fig.) verdwijnen.

Iiiii\'lse^cln, w. o. s.: heenzeilen (am Ufer - oder langs der Küste: langs de kust), er heen (er naartoe) zeilen; -sehen, w. o. onr. h.: de oogen richten (naar); sich -sehnen, w. w.: er heen verlangen, verlangend zijn om diiiir te wezen; -sein, w. o. onr. s.: 1) er heen (er naartoe) zijn, 2) weg zijn, heen zijn, vertrokken zi\'-, 3) (fig.) weg zijn, verloren zijn; -senden, w. b. onr.: Zie -scliiclten; -setzen, w. b.: neerzetten, (fig. fam.) vastzetten, in de kast (d. i. de gevangenis) zetten (sich -setzen. w. w.: \'oaan zitten).

Hin\'siclit, vr.: (fig.) opzicht, betrekking; in - auf: ten opzichte van, met betrekking tot; in verschiedenen -en: in verscheidene opzichten; | hin\'sicht-lich, bw.: betrekkelijk, met betrekking tot, ten opzichte van.

liiii\'lsiiikeii, w. o. onr. s.: wegzinken (in Ohnmacht -sinken: in onmacht vallen; todt [tot] -sinken: dood neervallen); -sollen, w. o. onr. h.: heen moeten, er heen (er naartoe) moeten; -springen, w. o. onr. s.: er heen (er naartoe) springen (fig.: snellen); sich -stehlen, w. w. onr.: voortsluipen, wegsluipen;-stellen, w. b.: neerzetten, plaatsen; -sterben, w. o. onr. s.: sterven, (fig.) langzaam wegsterven; -stolpern, w. o. s.: 1) voortstrompelen, voortsukkelen, 2) neertuimelen, struikelen; -strecken, w.b.: uitstrekken, uitsteken, (fig.) neervellen (sich -strecken, w.w.: zich uitstrekken, rechtuit gaan liggen); -streichen, w.b. onr.: )) strijken, smeren (-auf: op), 2) strijken, wrijven (-gegen: tegen); w.o. onr. s.: (van den ttyd:) verstrijken, omgaan, voorbijgaan.

(van trekvogels:) heengaan, heentrekken, vertrekken (an etwas -streichen: langs iets heenstrijken, strijkelings langs iets gaan); -strich,m.: streek (strijking) van zich af, (van trekvogels:) vertrek; -stromen, w. o. s.: heenstroomen, voort-stroomen; -stürzen, w. o. s.: 1) erheen (er naartoe, er opaan) snellen. 2) neerstorten, (fam.) neersmakken (sich -stürzen, w. w.: Zie w. o. n°. 1); -sudeln, w. b.: (fam.) kalfaten, opkalfaten.

Iiintau\', bw.: achteraan; -sctzen.w. b.:achteraan zetten,(fig.) achterstellen, (ook:) veronachtzamen, niet tellen;

- setzung, vr.: plaatsing achteraan, (fig.) achterstelling, (ook:) niet-telling, veronachtzaming (mit - setzung: met terzijdestelling); - stehen, w. o. onr. h.: achteraan staan.

Iiin ltappcu , w.o.s.:I)op den tast voortloopen, 2) oen weg er naartoe vinden op den tast; -taumeln, w. o. s;: 1) voortstrompelen, er heen (er naartoe) strompelen, 2) neertuimelen.

liin\'ten, bw.: achteraan; (in Sam.:) achter; von - angreifen: (mil.) van achteren aantasten: - aufsitzen: achterop zitten; - anfügen: er van achteren bijvoegen; - hinaus: achteruit, aan de achterzijde (- hinaus wohnen: in het achterhuis wonen); - au, bw.: achteraan; - drein, bw.: vervolgens, daarna;

- durch,bw.:achterdoor(-durchwischen, w. o. s.: door de achterdeur wegsluipen);

- nach, bw.: daarna, vervolgens, (fig.) te Iaat; - vorn, bw.: het achterstevoor.

Ihin\'ter, vz.en bw.: achter; - Einem her sein: 1) achter iemand zijn, iemand volgen als zijne schim, 2) (fam.) iem. achter zijne broek zitten; Èinen - das Licht füliren: (fig.) iemand misleiden;

- dem Berge halten: (fig.) veinzen. | -, bv. n.: achter-, achterste; der -e Theil [Tl: het achtergedeelte, het achterste gedeelte.

iHin\'ter, in Sam. I -achse, vr.: achteras; -backe, vr.: bil, (fam.) achterkoon; -bau, m.: achterhuis; -bein, o.: achterbeen, (van dieren:) achterpoot (sich auf die -beine setzen oder stellen; rs.: steigeren; fig. fam.: op zyne achterste poo-ten gaan staan); -bleiben, w. o. onr. s.: achterblijven, (van dingen:) achterwege, blijven; (der, vr.: die) -bliebene: (de) achtergeblevene, de man die zijne vrouw of de vrouw die haren man overleefd heeft (die -bliebenen: de nagelatene betrekkingen); -boden, m.: achterzolder; -bringen, w. b. onr.: achter brengen, naar achteren brengen, (fig.fam.) overbrieven, aanbrengen, verklikken: -brin-ger, m. (-s; mrv. -): verklikker, stille verklikker; -bug, m.: achterschenkel; -bühne, vr.: (tnl.) achtergrond; -deck, o.: (zeew.) achterdek; -drein, bw.: ver-

1

i ?■

•te-


— -

-ocr page 428-

HINTER.

HTNTEK.

416

volgens, daarna; -drücken, w. b.: van achteren opduwen, (fig. lam.) naar binnen stouwen (spijs); -ebbe, vr.; laagste waterstand van de eb; -eisen, o.: achterijzer, achterst hoef-ijzer.

lUin\'terlfahirte, vr.: (jag.) spoor, voetspoor, (inz.) door de achterpooten nagelaten spoor; -flagge, vr.: (zeew.) achtervlag, vlag op den bezaansmast; -fleck, m.: (bij schoenmakers:) achterlap; -fiügel, m.: achtervleugel; -fuss, m.: achterpoot, (inz.) voet van een der achterpooten (sichaufdie -füsse stellen; spr.: Zie -bcin); -gallerie, vr.: achtergalerij; -gebaude, o.: achterhuis, bijgebouw er achter; -gehase, o.: (jag.) achterstel van een haas; -gehen, w.o. onr. s.: achteraan komen, er achter loopen; w. o. onr. s.: misleiden, bedriegen, bedotten (sich -gehen, w. w. onr.: zich zeiven misleiden); -geschirr, o.: (rs.) staartriem, broek; -gestell, o.: achterstel; -glied, o.: (mil.) achterste gelid, (red.) gevolgtrekking; -grund, m.: (Schl.) achtergrond.

iHiii\'terlbaar, o.: achterhoofds-haar; -halt, m.: 1) hinderlaag, 2) reserve, reserf, (fig.) voorbehoud, 3) bescherming, ruggesteun, (ook:) achterdeurtje, redmiddel (1. im -halte liegen: in hinderlaag liggen; sich in -halt stellen: zich in hinderlaag leggen; 2. der -halt: mil.: dereserve; etwas im-halte haben: iets in reserf hebben; in seinen Eeden immer etwas im -halte haben: fam.: altijd een slag om zijnen arm houden, nooit ruiterlijk zeggen wat men denkt; 3. einen -halt haben: ^eruggesteund worden, protectie hebben); -halten, w. o. onr.: 1) (Einem etwas: iemand iets) onthouden, 2) verbergen, verhelen, (fam.) achterbaks houden;-haltig (-hül-tisch), bv. n.: achterhoudend; -hand, vr.: (ontl.) middelhand, (spl.) achterhand (die -hand haben: spl.: de achterhand hebben, aan de achterhand zitten); -haupt, o.: (ontl.) achterhoofd; -haus, o.: achterhuis; -her, bw.: 1) achterna (-her laufen: achterna loopen), 2) daarna, vervolgens, later, naderhand (-her nahm er es zurück: later nam hii het terug); -hof, m.: achterplaats, achtererf (achter een huis); -kammer, vr.: achterkamer; -kastell, o.: (zeew.)achterkasteel, (pop.) achterkasteel, zitvleesch, achterste; -keule, vr.: (van slacht-vleesch:) achterbout; -klaue, vr.:achter-klauw; -kopf, m.: achterhoofd; -kralle, vr.: achter klauw.

iHin\'tcrlladcn, m.: winkel achter; -lage, vr.: depót; -lass, m. (-es): nalatenschap; -lassen, w. b. onr.: 1) nalaten, 2) achterlaten, 3) daarachter doorlaten (die -lassenen: de nagelatene betrekkingen); -lassenschaft,vr.: nalatenschap; -last, vr.: achterlast; -lastig, bv.n.: (zeew.) achterlastig, stuurlastig; -laterne, vr.: (zeew.) spiegellantaarn; -lauf, m.: (jag.) achterpoot; -leder, o.: (van schoenen, enz.:) achterleer;-legen, w. b.: deponeeren; -leger, m.: bewaargever; -legerin, vr.: bewaargeefster; das -legte, o. (-n): het gedeponeerde, het in depót gegevene; -leib, m.: achterlijf, (fig. fam. en vea.) achterstel; -leik, o.: (zeew.) achterlijk; -list,vr.: arglist; -listen, w.b.: sluw misleiden, sluw bedriegen; -listig, bv.n.: arglistig; -luke, vr.: (zeew.) achterluik; -mann, m.: (mil.) achterman, (kph.) volgende en-dossant, (spl.) volgende speler (wer ist mein -mann: spl.: wien heb ik achter mij?); -mast, m.: (zeew.) bezaansmast; -naht, vr.: achternaad; -pferd, o.: achterste paard, disselboom-paard; -pfote, vr.: achterpoot;-Pommern, o.(-s):(adk.) Achter-Pommeren; -quartier, o.: (van schoeisel:) pollevie, hielstuk; -rad, o.: achterwiel; -raum, o.: (zeew.) achterruim, achter-onder; -reihe, vr.: achterste rij, (mil.) achterste gelid; -rücks, bw.:

1) achter iemands rug, 2) van achteren, in den rug, (fig.) verraderlijk (-rücks gehen: achteruit loopen).

Illiu\'tcrlsass, m. (-en; mrv. -en): (hist.) achterleenman (-sassengut, o.; hist.: achterleen); -satz, m.: (red.) sluitrede; -schanze, vr.: (zeew.) achterkasteel : -schiff, o.: achterschip ;-schlagel, m.: (kkk.) achterbout; -schleichen, w. b. onr.: onverhoeds overvallen; -schlin-gen, w. b. onr. (-schlucken, w.b.): in-slokken; -segel, o.: achterzeil; -seite, vr.: achterzijde;-sitz,m.: l)achterplaats,

2) achterbank; -stellig, bv .n.: 1) (schuld:) achterstallig, 2) arglistig, 3) achterlijk (-stellig machen: 1. belemmeren, 2. doen mislukken; -steven, m.: (zeew.) achtersteven; -streichen, w. b. onr.: achterwaarts strijken, (tik.) afbreken, apostrofeeren; -strich, m.: (tik.) apostrofe; -stube, vr.: achterkamer, achtervertrek; -stuck, o.: achterstuk; -tatze. vr.: achterpoot; -tau, o.: (zeew.) achterkabel.; -theil [t], o.: achtergedeelte; -thor, o.: achterpoort, achter-uitgang; -thüre, vr.: achterdeur, (fig. fam.) achterdeurtje, gaatje om te ontsnappen; -trefien, o.: (mil.) achterhoede; -treiben, w.b. onr.: van achteren aandrijven, van achteren aanjagen, (fig.) belemmeren, tegenwerken, dwarsboomen, (ook:) verijdelen, op niets doen uitloopen, doen misluk ken: -treppe, vr.: achtertrap; -trinken, w. b. onr.: (pop.) naar binnen laten glijën, verzwelgen;-verdeck, o.: (zeew.) achterdek; -viertel, o.: (van slachtvee ) achtervoet, achterbout, (fig. fam.) ach-terkwartier, aquot;chterste; -wagen, m.: achterstel (van een wagen); -wiilder, m


-ocr page 429-

HINTERE.

417

HIOB.

(-s; mrv. boschbewoner (in het westen van Amerika); -wiirts, bw.: ^achterwaarts, naar achteren, achteruit; -zeug, o.: Zie -geschirr; -ziehen,w.b. onr.: (rcht.) verduisteren (b.v.gelden); -ziehung, vr.: verduistering (vangelden).

Hin\'tere, m. (-n; mrv. -n): acnterste; den -n durchhauen: (een kind) voor zijn achterste (voor zijne billen) geven.

hiii\'lttaiui, \\v. b. onr.: 1) er bijdoen, 2) wegzetten, wegleggen; -traben, w. o. s.; 1) er heen (er naartoe) draven, 2) voortdraven; -tragen, w. b. onr.: 1) erheen (er naartoe) dragen, 2) wegdragen; -trager, m.: drager (Hin- und Hertrüger: aanbrenger, overbriever, verklikker, klikspaan); -tranern, w. b.: I) treurend doorbrengen, 2) in getreur verliezen; -traumen, w. b.: verdroomen, droomend doorbrengen; -treffen, w. o. onr. h.: juist treffen, (fig. fam.) den bal raak slaan, den spijker op den kop slaan; -treiben, w. b. onr.: heendrijven, voortdrijven, (vee:) hoeden; w. o. s.: (zeew.) daar heendrijven, wegdrijven, afdrijven, (ook:) vlot worden, vlot raken; -treten, w. o. onr. s.: 1) er heen (er naartoe, er opaan) treden, 2) voorwaarts treden; -tritt, m.: (fig.) heengang, overlijden, dood.

Hintscli, m.(-es): (vea.) bevangenheid.

hiuü\'ber, bw.: or overheen, over .... heen; den Berg -: over den berg heen, den berg over; | -diirfen, w. o. onr. h.: er overheen mogen; -fahren, w. o.onr. s.: er overheen komen, ffig. fam.) komen overwippen (rijdend of\' varend); w. b. onr.: er overheen brengen (über .... -fahren: de rivier overvaren, den berg overrijden); -helfen, w. o. [3] onr. h.: er overheen helpen; -können, w. o. onr. h.: er overheen kunnen; -mussen, w. o. onr. h.: er overheen moeten; -sein, w. o. onr. s.: eroverheen zijn; -wollen, w.o.onr.h.: er overheen willen.

hiiiuiii\'. bw.: om, er omheen; dort ■: daar omheen, daar den hoek om.

hinun\'tcr, bw.: af, naar beneden, naar onderen, neer; die Treppe -: de trap af; - mit ihm: weg met hem!; I-helfen, w.b.onr.: [3]: naar beneden helpen, (iron.) naar de maan helpen; ;Schhicken, w. b.: doorslikken, (fig.) \'nslokken; -wiirts, bw.: naar beneden, naar omlaag.

hin\'lwagen (sicli), w. w.: zich er quot;een (er naartoe) wagen, er naartoe \'Wven; -warts, bw.: daarheen, derwaarts.

Hin\'weg, m.: (de) weg heen. Zie ■fCMveg,

himveg\', bw. en tsw. en in Sam.: \'eg, vcort; | -gehen, w. o.onr. s.: weg-Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsoh.

gaan, heengaan; sich-setzen über etwas:

(ng.) zich over iets heenzetten; über etwas -schlüpfen: over iets heenglijden. Zie overigens de Sam. met weg-.

taln\'lweisen, w. o. onr. h.: er heen (er naartoe) wijzen; w. b. (met „aufquot;

of met „auquot;): wijzen naar, (fig.) verwijzen naar; -weisend, bv. n.: er heen wijzend (-weisendes Eürwort: tik.: aanwijzend voornaamwoord); -welken, w. o. s.: verwelken, (fig.) verkwijnen;

-wenden, w. b. onr.: heenwenden, toe-kieren (sich -wenden, w. w. onr. met „anquot;: zich wenden lot); -werfen, w. b. onr.: erheen (ernaartoe) werpen, (fig.)

los daar heenwerpen (een woord), (let.

en schl.) eene ruwe schets maken van, (spl.) neerwerpen (de kaarten), (het spel) gewonnen geven (sich -werfen;

zich nederwerpen; -wie\'der (-wie\'derum),

bw.: Zie wieder; -wischen, w. o. s.:

(fig. fam.) heenloopen (losjes, over iets),

(iets) slechts vluchtig aanroeren; -wis-sen, w. o.onr. h.: heenweten (nirgends -wissen mit: fam.: geen weg weten met);

-wollen, w. o. onr. h.: heenwillen, er heen (er naartoe) willen; -wünschen, w. b.: heenwenschen (ich wünsche ihn - wo der Pfeffer wiichst: fam.:ik wensch- |.

te_ dat hij op de Moockerhei zat of dat hij honderd uren ver hier vandaan zat;

sich -wünschen: wenschen daar of er bij te zijn): -wurf, m.: worp, (fig.) ruwe schets: -würgen, w. b.: kapot maken,

om hals brengen; -wurzeln, w. o. s.: vastwortelen, wortel vatten.

Hiiiz. m. (-es): 1) Hein, Hendrik (- und Kunz: fam.: Peer en Pouw, Jan en Piet); 2) kater, mannetjes-kat.

Iiiu\'lzaliien, w. b.: betalen;-ziihlen, w. b.: neertellen;-zaubern, w.b.: l)ueer-tooveren, voor den dag tooveren, 2) weg-tooveren: -ziehen. w. b. onr. en w. o.

onr. s.: heentrekken, (fig.) rekken;

-zielen auf, w. o. h.: mikken op, (fig.)

het gemunt hebben op.

hlnzn\', bw.: 1) er naartoe, er heen;

2) er bij, toe (eraan toegevoegd); | -ge-horen, w. o.h.: er bij behooreu, ertoe bebooren; -setzen, w. b.: er bijvoegen,

er aan toevoegen; -thun, w. b. onr.:

er bijdoen, er bijvoegen (ohne Eines Hinzuthun: zonder iemands toedoen);

-tritt, m.; toetreding (ook fig.);-ziehung, vr.; bijtrekking, bijvoeging (mit -ziehung £2]; met inbegrip van). (1)

lll\'ob, m. (-s); Job (Hi\'obspost, vr.; Jobs-tijding, treurige tijding, treurig nieuws).


27

1

Voor de Sam. met „hinzuquot;, die niet hier vermeld staan, neme men eenvoudig de beteekenis van het werkwoord zelf, en voege daarbij eene der beteekenissen van het bijwoord.

-ocr page 430-

HIRSEFELI).

HIPPE.

418

Hip pe, vr.: (tnb.) sikkel, snoeimes, tuinschaar; (kkk.) oblie, prouwel; Hippen, in Sam. (-backer, m.: oblie-bakker, oblie-man; -eisen, o.: oblie-ijzer, prou-wel-ijzer).

Hipplatrlk\', vr.: paardendokterij, veeartsenij; Hippodrom\', m. (-es, -s; mr v. -e): renbaan, renperk; Hippogryph\', m. (-en): (fab.) gevleugeld paard; Hip\'-pokras, m.(-);hipocras (gekruide wijn); Hippo\'krates, m. (-): Hippocrates; hip-pokra\'tisch, bv. n.: hippocratisch; Hip-polyt\', m. (-s); Hippolytus.

Hiru, o. (-es, -s; mrv.-e); hersenen (mrv.), brein: im-e verrückt: in de hersens gekrenkt; ( -bohrer, m.: (hik.) schedelboor, trepaan; -entzündung, vr.: hersen-ontsteking; -gespinnst, o. (-ge-spenst, o.): hersenschim; -gespenstig, bv. n.: hersenschimmig; -grille, vr.: (vog.) basterd-distelvink; -haut, vr. (-hautchen, o.); hersenvlies; -höhle, vr. (-kammer, vr.): hersenholte, hersenkas; -krank, bv. n.: 1) in de hersens gekrenkt, 2) zwak van hersens; -krankheit, vr.: 1) gekrenktheid in de hersens, 2) zwakheid van hersens; -kraut, o.: (pik.) oogentroost; -lehre, vr.: hersenschedel-leer; -los, bv. n.: hersenloos; -losigkeit, vr.: hersenloosheid; -pfanne, vr.: hersenpan; -reisser, m.: (iron.) slechte wijn; -rotz, m.; (vea.) snot, droes; -schadel. m.;hersenpan, hersenschedel, bekkeneel (-schadelfuge, vr.: bekkeneelnaad; -schii-delhaut, vrquot;.; bekkeneelvlies; -schiidel-naht, vr.; bekkeneelnaad; -schadellehre, vr.: hersenschedelleer);-seite, vr.; (tim.) spintzijde; -spuk, m.: hersenschim: -tabak, m.: zinkingsnuif; -toben. o.: (het) ijlen, ijlhoofdigheid; -verrückt, bv. n.: krankzinnig, gek; -wurst, vr.; cervelaat-worst; -wuth [t], vr.; razernij, dolheid; -wüthig [t], bv. n.: razend, dol.

Illlrsch, m. (-es; mrv. -e): (drk. en jag.J hert; | -artig, bv. n.; hertachtig; -baum, m.; (pik.) sumak, looiersboom; -bock, m.; hertebok, mannetjes-hert; -brann, bv. n.: vaalrood, rosachtig; -brunft,vr. (-brunst, vr.): bronst (paar-woede) der herten en reeën; -bürsche, vr.:(jag.) hertenjacht; -dorn, m.: (pik.) kruisdoorn; -ebèr, m.: (drk.) hoorn-varken (Indisch varken), hertezwijn; -fahrte, vr.:(jag.) hertespoor, voetspoor van het hert; -fanger, m.; hartsvanger, jachtmes; -farbe, vr.; vaalroode kleur; -farben (-farbig), bv. n.: vaalrood; -feiste, vr.; (jag.) hertentijd, tijd als de herten op zijn vetst zijn; -fell,o.: herte-vel; -fink, m.; (vog.) groenvink; -gal-lerte. vr.: hertshoorn-zjelei;-gang, m.: (rs.) korte galop; -garn, o.; (jag.) net om herten te vangen; -garten, m.: hertenpark, hertenkamp; -gelós, o.: hertedrek, hertekeutels (mrv.}; -gerecht, bv. n.; J) in de hertenjacht ervaren, 2) overeenkomstig de regelen van de hertenjacht; -geschrei, o.: geschreeuw van het hert; -geweih, o.; gewei van een hert; -gras, o:: hertshoorn; -günsel. m.: (pik.) leverkruid.

Illirscli llinar, o.; hertenhaar;-hals, m.; hertenhals; -haut, vr.: hertevel; -heil, o.: (pik.) hartkruid; -holunder, m. (-bolder, m.): (pik.) bergvlier, (ook:) watervlier; -horn, o.:hertshoorn (-horn-fiechte, vr.; pha.: IJslandsche mos; -horngallerte, vr.: hertshoorn-zjelei; -horiïgeist, m.; geest van hertshoorn); -k\'afer, m.; (ins.) vliegend hert; -hund, m.: (jag.) hond voor do hertenjacht; -jagd, vr.; hertenjacht; -kafer, m.:(ins.) vliegend hert; -kalb,o.: hindekalf, jong hert; -kameel, o.; (drk.) lama, kameelschaap; -kasten, m.: herte-stal; -katze, vr.: (drk.) los, lynx; -keule,vr.; hertebout; -klee, m.:quot; (pik.) boelkenskruid. leverkruid; -kopf, m.: hertekop; -kotli [t]. m.: Zie -gelös; -krankheit, vr.: ziekte der herten; -kuh, vr.: hertekoe, hinde, wijfjeshert; -lager, o.; leger van een hert (plaats waar het hert rust neemt); -lattig, m.: (pik.) hoefblad: -lauf, m.: (jag.) poot van een hert; -leder,o.; herts-leder,herts-leer; -ledern, bv. n.; herts-lederen, herts-leeren; -lo-sung, vr.: Zie-^elös; -luchs, m.:(drk.) los, lynx.

iHirscta\'lmangold, m. (-melde, vr.): (pik.) longkruid; -mohre, vr.: (pik.) pastinak. witte wortel; -mtinze, vr.: (pik.) wilde polei; -niere, vr.: hertenier; -pastete, vr.: (kkk.) herte-pastei. pastei van hertevleesch: -polei, vr.: (pik.) wilde polei: -plan,m.: verzamelplaats der herten; -reh, o.: (drk.) Afri-kaansche reebok; -ruf, m.: hoorn om het geschreeuw van een hert na te bootsen; -ruthe ft], vr.: roede (teellid) van het hert; -schale,vr.; kant van den hoef quot;an een hert; -schröter, m.: (ins.) vliegend hert; -schwaden, m.: herte-staart; -scLwanz,m.;herte-staart, (pik.) wilde vlier: -schweiss, m.: (jag.) bloed van het hert (inz.als lekkernij voor de jachthonden, in de melk met brood, die ze krijgen); -sprung, m.; hertesprong, springgewricht van het hert; -thrane, vr.: traan (oogtraning) van een hert; -wildbret (-wildpret), o.; (jag.) hert, (kkk.) hertevleesch; -zahre, vr.: Z\\e -thriiiie; -ziege, vr.; (drk.) hertegeit, antilope; -ziemer, m.: 1) hertebout, 2) Zie-rutlie; -zunge, vr.; tong van een hert, (pik.) steenvaren.

Hir\'se, vr.; (pik.) gierst; Hir\'ser. in Sam. (-acker, m.: gierst-akker, gierst-veld; -bau, m.; gierstteelt; -brei, m.: gierstepap, gierstebrij;-drüsen,vr. mrv.: ontl.;huidklieren;-feld, o.: gierst-akker,


-ocr page 431-

HIRSEFIEBEE.

419

HOCH.

gierstvelcl; -fieber, o.: (snk.) mazel-•oorts; -fiuk, m.: (vog.) groenvink; •Jechte, vr.: mazelachtige huid-uitslag; .fórmig, bv. n.: gierstkorrelvormig; .gras, o.: (pik.) panikgras; -korn, o.: gierstkorrel; -pfriemer, fam.)

Lrententeller, (gem.) krentenkakker; -vogel, m.: (vog.) groenvink.

Hlrt, m. (-en; mrv. -en): herder, veehoeder, (inz.) schaapherder; geist-liclier-: geestelijke herder, zielenherder.

birt\'en, bv.n. (in Sam.): herderlijk, heniers-, herder-; | -amt, o.: herdersambt, ambt van zielverzorger; -art, vr.: herders-manier; -brief\', m.: (kld.) herderlijke brief; -dichter, m.: idyllen-dichter, dichter van herderszangen; -Söte, vr.: herders-fluit; -gedicht, o.: herdersdicht; -gesang, o.: herdersge-jang, (flg.) herders-lied; -gesprach, o.: herdersdicht in den vorm van samenspraak; -gott, m.: (fab.) god der her-Iers en veehoeders (god Pan); -göttin, rr.: (fab.) godin der herders en vee-loeders (godin Pales); -haft, bv. n.: lerderachtig; -haus,o.:herders-woning; hora, m.: koedrijvers-hoorn; -hund, m.: lerdershond; -hutte, vr.: herdershut, lerders-woning; -junge, m.: 1) herders-ongen. 2) jonge herder; -kittel, m.: lerderskiel; -knabe, m.: herders-jongen; knecht, m.: herdersknecht; -lager, o.: ereenigingspunt dor herders of vee-loeders; -leben, o.: herders-leven, vee-oeders-leven; -lied, o.: herders-lied; olm, m.: schaapherders- (veehoeders-) ion; -los, bv. n.: zonder herder (ook kl.); -madchen, o.: herderinnetje; Q\'assig, bv. n.: herderachtig: -schau-)iel, o.: herderstooneelspel, landelijk loneelspel; -schutt, m.: aan den herder if veehoeder) in koorn te betalen loon; itten. vr. mrv.: herders-zeden: -spiel, -herdersspel; -stab, m.: herdersstaf iok kkl.): -stand, m.: schaapherders-tveehoeders-) stand; -tasche, vr.: her-!rs-tasch, (pik.) taschjeskruid; -volk, : herdersvolk, veehoedersvolk. Hir\'tln, vr. (mrv.-nen): 1) herderin, uaapherderin, 2) veehoedster, koe-ijfster.

hirt licli, bv. n.: herderlijk.

Hls, o.: (muz.) b-dur.

Hispani\'ola, o. (-s): (adk.) Hispa-D™(d. i. Sint-Domingo).

Hiss, in Sam. | -block, m.: hijsch-

-tau, o.: hijschtouw.

His se, vr.: (zeew.) takel, hijsch-

ichSeM\' W\' \'•zeewquot;-\' hijschen, op-

Wst, tsw.: hist (d. i. links)!

Bistor chen, o. .\'(-s: mrv. -): histo-Je\' sprookje, vertelseltje: Histo\'rie, : historie, geschiedenis; Historiën, in Sam. (-buch, o.: 1. geschiedboek, 2. boek met geschiedverhalen; -maler, m.: historie-schilder, schilder van histo-rie-stukken;-malerei, vr.: het schilderen van historie-stukken: -schreiber, m.: geschiedschrijver); Historiograph\', m. (-en; mrv. -en): historiograaf; historisch, bv. n.: 1) historisch, werkelijk gebeurd, 2) geschiedkundig: histo-risi\'ren [sie1], w. b.: geschiedkundig verklaren of toelichten.

llitz, in Sam. ( -blase, vr. (-blatter, vr.): puist; -blütig, bv. n.: driftig, opvliegend; -blütigkeit, vr.: drift, opvlie-gendheid; -butter, vr.: gesmolten boter; -kopf, m.: heethoofd, dolleman;-köpfig, bv. n.: heethoofdig, doldriftig, (fig. fam.) haastig gebakerd; -messei-, m\'.: hitte-meter, warmte-meter; -messung, vr.: hitte-ineting, warmte-meting; -monat, m.: warme maand, maand van de hitte.

Hit ze, vr.: hitte, warmte; (fig.) hitte, (het) heetst; (ook:) drift, (van dieren:) bronstigheid, paarziekheid: in - gera-then [t]: (fig.) zich warm maken; in der ersten -: in de eerste opwelling van drift; das wird - haben: (fam.) dat zal kracht kosten, dat zal niet makkelijk gaan; eine - Brod: een baksel brood; I -niesser, m. en -messung, vr.: Zie in Ifitz.

Iiit\'zeu, w. b.: heeten, heetstoken. liltzig, bv. n.: warm, heet; (fig.) driftig, onstuimig, vurig; (van dieren, en, gem., ook van menschen:) heet, geil.

lun!, tsw.: hum.

Iio!, tsw.: ho (hoho\': hoho).

liob: Zie licbeu.

Ho bel, m. (-s; mrv.-): (tim.) schaaf: I -bank, vr.: schaafbank; -eisen, o.: schaafmes; -formig, bv. n.: schaafvor-mig; -gehiiuse, o.: (het) hout eener schaaf: -kasten, m.: snipperbak: -span, m.: schaaf krul.

lio beln, w. b.: schaven; (fig. fam.) van de ruwe schors ontdoen.

llobo\'c, vr.: (muz.) hobo; Hoboist\', m. (-en; mrv. -en): hoboïst.

Iliocli, bv. n. enbw.(höh\'er;höchst): hoog; man muss nicht zu - zielen (zu - hinaus wollen): (spr.) men moet niet hooger willen vliegen, dan zijne vleugels reiken; auf der hohen See:in volle zee; in die hohe See gehen: op zee gaan varen; die hohe Jagd: de lacht op groot wild; wenn es - kommt (wenn es aufs Höchste kommt): als putje bij paaltje komt: - am Brette stehen: in een goed blaadje staan; - aufhorchen: met alle aandacht luisteren; Einen - leben lassen: op iemands gezondheid drinken. I Hoch, o.: hoera; Einem ein -bringen: iemand een lang leven toejubelen. Iliocli, in Sam. | -achtbar, bv. n.:


-ocr page 432-

HOCH.

420

HOCH.

zeer achtenswaardig; -achten, w. b.: hoogachten; -achtung, yr.; hoogachting; -achtungsvoll, bv. n.: vol hoogachting (bw., brf.: met de meeste hoogachting); -adelig, bv. n.: van hoogen adel, (fig.) van zeer ouden adel; -altar, m.: hoogaltaar; -amt, o.: (schl.) hoogmis; -an-geschwollen, bv. n,: erg gezwollen;-an-sehnlich, bv. n.: zeer aanzienlijk; -be-gabt, bv. n.: hoogbegaafd; -beglückt, bv. n.: overgelukkig gemaakt; -beinig, bv. n.: 1) met lange beenen, 2) hoog op de pooten; -bejahrt, bv. n.: hoogbejaard; -bemastet, \'bv.n.: met hooge masten; -berühmt, bv. n.: hoogberoemd; -beschlagen, bv. n.: (jag.) drachtig, met jong; -betagt, bv. n.: hoogbedaagd;-be-traut, bv. n.: een post van vertrouwen bekleedend; -betrübt, bv. n.: diep bedroefd; -bewegt, bv. n.: diep bewogen, (van de zee:) zeer woelig;-blau, bv. n.: lichtblauw; -bootsmann, m.: (zeew.) bootsman; -bordig, bv. n.: hoog van boorden, hoog boven water liggend (ein -bordiges Schift\', ein -bordschift\': een groot schip); -brüstig, bv. n.: met een hoog uitstekend borstbeen, (fig.) hoog van borst, trotsch, aanmatigend; -bur-gund, o. (-s): (adk.) Opper-Bnrgundië (de rranche-Comté); -burgunder, m. (-S; mrv. -): Üpper-Burgundiër; -bur-gundierin, vr. (mrv. -nen): Opper-Bur-gundische; -burgundisch, bv. n.: Op-perburgundisch; -busig, bv. n.: vol van bcezem.

IhochrUero, vnw.; uw ;-deutsch, bv.n.: Hoogduitsch (das -deutsche: het Hoog-duitsch; -deutschmeister, m.: grootmeester der Duitsche of\' Teutonische Orde); -dieselben, vnw.; u (= gij); -druck, m.: hooge drukking (-druckma-schine: machine met hooge drukking); -ebene, vr.: hoogvlakte, tafelland;-edel, bv. n.: weledel (Ew. -edeln: uw weledele; -edelgeboren: weledelgeboren; Ew. -edelgeborcn: uw weledelgeborene); -ehrwürdig, bv. n.: hoog eerwaardig (Ew. -ehrwürden: uw hoog-eerwaarde); -eigen, bv. n.; (van vorstelijke personen:) eigen (mit -eigener Hand: eigenhandig); -empfindung, vr.: 1)levendige gewaarwording, 2) verhevene gewaarwording; -entzückt, bv. n.: in hooge mate verrukt; -erfahren, bv. n.: zeer ervaren, zeer bedreven; -erf\'reut, bv. n.: in hooge mate verheugd;-erhaben (-er-hoben), bv. n.: hoog verheven, (bhk.) in hoog-relief (-erhabene Arbeit: hoog relief, alto relievo): -fahrend, bv. n.: trotsch, hooghartig (bw.: uit de hoogte); -fahrt, vr.: hoogmoed, trots; -farbig, bv. n.: hoog van kleur, hooggekleurd, (fig.) schel van kleur (schel van kleuren); -feierlich, bv. n.: allerplechtigst; •tein, bv. n.: superfijn;-fliegend, bv. n.: hoogvliegend (ook fig.), (fig.) hoogdravend; -flieger, m.: hoogvlieger, (visch:) vliegende visch; -flöte, vr.: (muz.) flageolet; -Aug, m.: hooge vlucht (ook fig.) ;-fürstlich, bv. n.: allerdoorluchtigst.

I

Ihoch\'lgiirii, o.: vogelnet;-geachtet, bv. n.: hoog geacht; -gebietend, bv. n.: (titel:) hoogmogend, grootmachtig;-ge-birge, o.: hooggebergte; -geboren, bv. n.: (grafelijke titel:) hooggeboren; -geehrt, bv. n.: hoog geëerd, zeer geëerd; -ge-fiihl, o.: Zie -einitiintliiiig\': -gehend, bv. n.: (van de zee:) hoog gaande; -ge-lag, o.: gastmaal, feestmaal; -gelahrt, bv. n.: hooggeleerd;-gelb, bv. n.: hooggeel; -gelehrt, bv. n.: hooggeleerd, zeer geleerd; -gelobt, bv. n.:hoog geprezen; -geneigt, bv. n.: zeer genegen, zeer goedgunstig; -genuss, m.: zielsgenot; -ge-priesen, bv. n.: hooggeprezen;-gericht, o.: 1) hoog gerechtshof, 2) halsrecht, doodstraf, (fig.) plaats der terechtstelling, 3) (vogelvangst:) lijster-strik: -ge-ruch, m.: sterke reuk, (fig.) geurigheid; -gesang, m.: 1) verheven zang, hooglied. 2) lofzang, loflied, 3) koraalgezang, kerkgezang; -geschatzt, bv. n.: hooggeschat, hooggewaardeerd, hoog op prijs gesteld: -geschmack, ni.: sterk-gekruidheid: -gesinnt, bv. n.: verheven; -gestellt, bv. n.: hooggeplaatst; -gethürmt [t], bv. n.: 1) met hooge torens^) hoog opeengestapeld;-gewachsen, bv. n.: hoog-opgegroeid, (fig.) rijzig: -gewasser, o.: (zeew.) hoogwater,hoogtij; -gewitter, o.: onweder; -gewölbt, bv. n.: hooggewelfd, (fig.) gebocheld; -gewürzt, bv. n.: sterk gekruid; -graf, m.: rijksgraaf, rechtsmacht bezittende graaf, rechter in het hoogste ressort; -graflich, bv. n.: rijksgrafelijk, hoog-grafelijk, grafelijk (Seine und Ibre -grafliche Gnaden: Zijn Hooggeborene en mevrouw de gravin); -griin, bv. n.: zeer groen.

Ilinch\'llialsi^, bv. n.: lang van hals; -halten, w. b. onr.: hoogschatten, hoog op prijs stellen; -hausig, bv. n.: vele verdiepingen hoog; -heilig, bv. n.: allerheiligst; -her, bw.: uit hooger sfeer, uit de hoogte, (fig. fam.) van hooge kom-a;\'; -herzig, bv. n.: 1) hooghartig, fier, 2) grootmoedig, edeldenkend; -herz\'g-keit, vr.: 1) hooghartigheid, fierheid, 2) grootmoedigheid, edeldenkendheid; -holz, o.: (van boomen:) kruin, top vde takken); -horn, o.: (muz.) hobo (-horn-blaser, m.: hoboïst); -jahrig, bv. n.r bejaard, oud; -kettig, \'bv. n.: (wev.) met opgewerkte figuren ;-klingend, bv.n.: luid van klank, (fig.) hoogklinker.J, (fig. fam.) bombasterig;-land, o.: hoes-land, bergland: -lander, m. (-s: mrv.-): hooglander, berglandbewoner, (in Engeland:) Bergschot; -lied, o.: Zie-jresans;


-ocr page 433-

HOCHZEIT.

HOCH.

421

Tr

-loblich, by. n.: prijzenswaardig, (fig.) achtenswaardig; -mastig, bv. n.: met hoogen mast (met hooge masten);-meis-ter, m.: grootmeester (-meisterthum ] t ], o.: grootmeesterschap); -messe, vr.: (kkl.) hoogmis; -mogend, bv. n.: hoogmogend (Ew. -mögenden, Ew. -mögen-heiten: Uwe Hoogrnogenden); -muth [t], m.: hoogmoed, trots (-muth [t] kommt vor dem Falie: spr.: hoogmoed komt voor den val);-mütnig [t], bv. n.: hoogmoedig, trotsch;-muths [t], in Sam. (-teufel, m.: duivel van den hoogmoed); -nasig, bv. n.: laatdunkend, trotsch, aarmatigend; -nöthig [tj, bv.n.: hoog-noodig; -nothpeinlich [t], bv. n.: (rcht.) lijfstraffelijk, crimineel; -ofen, m.: hoogoven .

IHochlpflaster, o.; verhoogd voetpad (trottoir); -preislich, bv. n.: prijzenswaardig, loffelijk; -priester, enz.: Zie Holieprïester, enz.; -rosenroth [tj, bv.n.: hoogrozenrood; -roth [t], bv.n.: hoogrood; -rückig, bv. n.:hoog van rug; -rund, bv. n.: bolrond (-rundheit, vr., of:-ründe, vr.: bolrondheid);-Sanger, m.: (muz.) tenor-zanger, tenor; -schaftig, bv. n.: (wev.) met opgewerkte figuren; -schiitzbar, bv. n.: hoog te schatten; -schatzen, w. b.: hoogschatten, hoogachten; -schenkelig, bv. n.: met lange beenen, hoog op depooten; -schneidig, bv. n.: scherpsnijdend; -schule, vr.: hoogeschool, universiteit; -schiller, m.: student (aan eene hoogeschool); -schul-terig, bv. n.: 1) hoog van rug, 2) met één schouder hooger dan den anderen; -schuss, m.: schot in de lucht; -schwan-ger, bv.n.: hoogzwanger, in eenen vergevorderden staat van zwangerschap; -schwellend, bv. n.: hoogzwellend; -selig, bv.n.: wijlen (die -selige Königin: wijlen de Koningin); -sinn, m.: 1) edel-denkendheid, verhevenheid van denkwijze, 2) fierheid, hooghartigheid; -sin-nig, bv. n.: 1) edeldenkend, 2) fier, hooghartig; -stammig, bv.n.: hoog van stam (-stammiger Wald: bosch van hooge boomen); -stapler ,m.(-s;mrv.-): zwendelaar; -stift, o.: 1) aartsbisdom, 2) domkapittel (-stiftskirche, vr.: domkerk, kathedraal); -strebend, bv. n.: hoogstrevend: -stück, o.: (kkk.) lendenstuk (vleesch).

lholt;?li\'ltralgt;eiilt;l, bv.n.: hoogdravend; -traber, m.; (fig.) hoogdravend redenaar of schrijver, (ook:) doordraaier, losse kwant; -verdient, bv. n.: zeer verdien-stelijk; -vermogend, bv. n.: veelvermogend; -vernünftig, bv.n.: zeer verstandig; ^-verrath [tl, m.: hoogverraad; -verrather [t], ra.: verrader (inz.: landverrader); -verratherisch [t], bv. n.: verraderlijk; -verstandig, bv. n.: zeer ■verstandig; -wache, vr.: wachtpost op eene hoogte; -wachter, m.: wachter op eene hoogte (inz. op een toren, enz.); -wald, m.: 1) bosch van hoogstammige boomen, 2) bosch op eene hoogte; -warte, vr.: wachtpost (wachttoren, enz.) op eene hoogte; -wasser, o.: hoogwater (-wasserstandsmesser, m., of: -wasser-standszeichen: hoogwater-peil); -weg, m.: groote weg,straatweg;-weise,bv.n.: zeer wijs, (iron.) hoogwijs; -werth [t], bv. n.: hooggeschat; -wichtig, bv. n.: zeer gewichtig; -wild, o. (-wildpret,o.): groot wild; -wohledel, bv. n. (-wohl-edelgeboren), bv. n.: weledelgeboren; -wohlehrwarden, bv. n.: zeer weleerwaarde ; -wohl \'geboren, bv. n.: hoogwelgeboren; -würdig, bv. n.: hoogwaardig (Ew. -wiirden: kkl.: Uw Hoogwaarde, Uwe Eminentie; das -würdigste: kkl.: het Hoogwaardige, het Sacrament des Outaars): -zuehrend (-zuverehrend), bv. n.: hooglijk te eeren, hooglijk te waardeeren.

Hoch Iieimcr, m. (-s): Hochheimer (eene rijnwijnsoort).

höeli lich, lgt;w.: hooglijk, in hooge mate; Höch\'sel, o. (-s): hoogsel, ophoog-sel; hochst, bv. n. o. tr.: hoogst _(-be-steuerte, m.: hoogst-aangeslagene in de belasting); höch\'stens, bw.: hoogstens, ten hoogste, op zijn hoogst.

Hocli zeit, vr.: 1) bruiloft, 2) huwelijks-voltrekking, 3) trouwpartij; -ma-chen: bruiloft houden, (fig.) trouwen; I -bett, o.: bruidsbed, huwelijksbed; -bitter, m.: verzoeker van da bruiloftsgasten; -brief, m.: uitnoodiging om op de bruiloft te komen; -ceremonien, vr.: mrv.: huwelijks-plechtigheden; -fackel, vr.: huwelijks-fakkel; -feier, vr.: huwelijks-viering, bruiloft; -fest, o.: huwelijks-feest, bruiloft; -gast, m.: bruiloftsgast; -gedicht, bruiloftsgedicht; -ge-prilnge, o.: pracht bij de huwelijks-voltrekking; -gesang, m.: bruiloftszang, bruilotts-lied; -geschenk, o.: huwelijksgeschenk, geschenk aan het jonge paar; -gott, m.: (fab.)huwelijksgod (Hymen); -haus, o.: huis van de bruiloft; -kleid, vr.: trouwjapon;-kleider, o. mrv.: trouwkleederen; -kranz, m.: bruidskrans; -kuchen, m.: bruidskoek; -leute, m. mrv.:bruiloftsgasten; -lied, o.: bruiloftslied; -mahl, o.: trouwmaal, bruiloftsmaal; -massig, bv. n.: bruilofts- (bw.: Zie lioclizeitlicli); -mutter, vr.: moeder der bruid; -nacht, vr.: bruids-nacht, eerste huwelijks-nacht; -schmaus, m.: Zie -mahl; -schmuck, m.: bruids-tooi; -tag, m.: trouwdag;-tanz, m.: bruilofts-dans; -vater, ra.: vader van de bruid, (fig.) degene die de bruiloftskosten betaalt; -verse, m. mrv.: bruiloftsverzen; -wein, m.: bruilofts-wijn; -woche, vr.: (fam.) eerste wittebroods-week (de eerste

m

Wil

MX


-ocr page 434-

HOCHZEITER.

HOF.

422

acht dagen, die op de voltrekking van het huwelijk volgen).

Hocli\'zeiter, m. (-s; mrv. -): bruidegom; Hoch\'zeiterin, vr. (mrv. -nen): bruid; hoch\'zeitlich, bv. n.: bruilofts-(bw.: 1. als een bruidegom, 2. als eene bruid).

Hoek, o. (-es; mrv. -e); hok, stal; I -auge, o.: (fig.) spion.

Hoek\'c, vr.; (akk.) garve, schoof; (fig. fam.) rug; zu -n setzen (in -n setzen): aan schooven zetten; I-spiel, o.: bok-stavast.

boeken, w. b.; (akk.) aan schooven zetten, (flg.) op den rug nemen; w. o. h.: neergehurkt zitten, neerhurken; immer zu Hause altijd thuis zitten, (pop.) nooit het hok uitkomen; auf Einen -: op iemands rug zitten.

Hoek er, m. (-s;mrv.-): I) schooven-binder, 2) thuiszitter, (fig. fam.) hokvastwezen; | -falk,m.: (jag.) oude valk.

Hoeker, m. (-s; mrv. -): (ontl.) knobbel, bult; (hik.) bochel, bult, uitwas (einen -haben: een bochel hebben, een bult hebben); (fam.) Zie Höker; I -ochs, ra.: (drk.) bult-os, bison.

Höek\'erlii, vr. (mrv. -nen); Zie Hokerin,

böck\'eriebt, bv. n. (en: hock\'crig, bv. n.): hoekig, ongelijk, oneffen, hobbelig, bultig, bultachtig, bochelachtig.

Ho\'de, vr.; (ontl.) teelbal; Ho\'den, in Sam. (-brucn, m.: hik.: zakbreuk; -kraut, o.; jilk.: standelkruid, knaapjes-kruid; -los, bv.n.; zonder ballen; -sack, m.: ontl.; balzak).

iHolquot;, m. (-es,-s; mrv.Hö\'fe): 1)(van een huis;) erf, plaats, binnenplaats; 2) hoeve, boerderij; adeliger -; adellijk landgoed; 3) (van eenen vorst:) hof; bei -e; ten feove, aan het hof; zu -e gehen; aan het hof komen; den - machen; (fig.) het hof maken (aaniem.); 4) (om zon en maan;) kring: 5) (om een borsttepel:) kring, tepelkring.

IHof^in Sam. | -acker, m.: (bij eene boerderij behoorend) teelland; -advokat, m.: advocaat van het hof; -agent, m.; hof-agent; -amt, o.; betrekking aan het hof; -anwalt, m.; advocaat van het hof; -apotheke,1 vr.: hof-apotlieek; -apotheker, m.; hof-apotheker; -arbeit, vr.: l)werk voor het hof, 2) werk voor den leenheer; -arbeiter, m.: 1) werkman voorliet hof, 2) werkman voor den leenheer; -art,vr.; hofgebruik, hof\'manier,(fig.) hof-etiquet-te; -artigkeit, vr.; hoffelijkheid, hoof-sche wellevendheid; -arzt, m.; hofdok-ter, geneesheer van het hof.

iHoflbacker, m.: bakker van het hof; -backerei, vr.; hofbakkerij; -bankier, m.: bankier van het hof;-barbier, m.: barbier van het hof; -bauamt, m.; raad van beheer over de hofgebouwen;

-bauer, m.: lijfeigene; -baumeister, m.; bouwmeester van het hof; -beamte, m.J hofbeambte; -bedientc, m.; 1) hofbe-diende, lakei, 2) hofbeambte; -bedie-nung, vr.; betrekking aan het hof; -be-freit, bv. n.: beschermd (begunstigd) door het hof; -bibliothek, m.: hofbiblio-theek; -bibliothckar, m.: hof bibliothecaris ; -bildhaucr, m.; beeldhouwer van het hof; -böttcher, m.; kuiper van het hof; -brauch, m.: Zie -art; -buch, o.: (hist.) register derleendienstplichtigen; -buchdrucker, m.: hofdrukker, drukker (boekdrukker) van het hof; -buch-druckerei, vr.; drukkerij van het hof; -buchhandier, m.: boekhandelaar (boek-verkooper) van het hof; -burg, m.: paleis.

iHof\'ldame, vr.; hofdame; -degen, m.; gala-degen; -diener, m.; Zie -bo-dieute; -dienerschaft, vr.; dienstpersoneel aan het hof; -dienst, m.; 1) dienst van het hof, 2) (hist.) leendienst; -drescher, m.: graandorscher in verplichte leendienst; -einkaufer, m.: in--koopendoener voor het hof; -etat, m.: staat van uitgaven van het hof: -etiket-te, vr.; hof-etiquette; -fahig, bv. u.; bevoegd om aan het hof te komen; -fahig-keit\', vr.: bevoegdheid om aan het liof te komen; -farbe, vr.: hof-livrei, livrei van het hof; -fart, vr.: hoovaardij, hoogmoed, trots; -fartig, bv.n.: hoovaardig, hoogmoedig, trotsch; -farts, in Sam. (-muskei; m.; hefspier van het oog, levator superior); -fest, o.; hoffeest, gala ten hove; -fischer, m.: vischkoopcr van het hof; -folge.vr.: 1) verplichting om het hot te volgen, 2) leendiens:; -fraulein, o.; hofdame; -freiheit, vr:

1) privilegie van het hof, 2) door het hof verleend privilegie; -freund, m.: vriend ten hove, (ng.) schijnvriend, vriend in schijn; -futteramt, o.: beheer over de stalvoedering; -futtermeister, m.; behcervoerder over de stalvoedering; -futterschreiber, m.; stalschrijver.

iHuf Igebraneb, m.: Zie -art: -ge-folge, o.: hofstoet, gevolg van het hof; -gerath [t], o.; 1) gereedschap eenet boerderij, 2) keukengerei van het tof; -gericht, o.: 1) hoog gerechtshof, 2)gerechtshof uitsluitend voor hooge hofbeambten en ambtenaren der Kroon; -ge-schmeiss, o.; (gem-) hof-ontuig. hofge-spuis; -gesinde, o.: 1) dienstpersoneel aan het hof, 2) dienstpersoneel eener boerderij; -glück, o.: geluk ten hove; -gunst, vr.: hofgunst; -giinstling, ffl-: hofgunst-genieter, (fam-)quot; schoothondje van het hof; -gut, o.: 1) kroondorneilb

2) gronden (mrv.) rondom het huis o\' kasteel van den landheer.

iHof lbaltiiiig-, vr.; 1) hofhendiug, 2) residentie; -handwerker, m.; door


-ocr page 435-

HOF.

HOF.

423

het hof begunstigd ambachtsman ;-herr, m.: heer van de plaats, landheer, eigenaar van de heerlijkheid;-h()rig, bv. n.: onderhoorig aan den landheer; -hund, m.: 1) kettinghond (waakhond) op eene boerenplaats of op een erf, 2) jachthond van den vorst;-intrigue, vr.: hof-intrige, kuiperij in de hofkringen; -jager, m.: jager in dienst van het hof; -jager-meister, m.: opperjagermeester; -jude, m.: jood, die aan het hof geld leent; -junker, m.: edelknaap, page, (minachtend:) hofjonker.

Illoflkaiuarillit, vr.: (fam.) hofkliek; -kammer, vr.: rekenkamer (-kam-merrath m.: lid van de rekenkamer; -kammerjiiger, m.: rattenvanger); -k.anz-lei, vr.: hofkanselarij;-kanzier. m.: hof-kanselier ;-kapelle, vr.: hofkapel(l .bedehuis^. muziekgezelschap, orkest);-kap-lan, m.; hofkapelaan, hofprediker; -kavalier, m.: hoveling; -kasse, vr.: thesaurie; -kassenvenvalter, m. (-kassier. m.): thesaurier; -keiler, m.: vorstelijke kelder; -kellerei, vr.: kelder-meesterschap aan het hof;-kellermeister, m. (-kellner, m.): keldermeester van het hof; -kirche, vr.: hofkerk; -kleid, o.: hofkleeding, hofgewaad, gaIa;-koch,m.: kok aan het hof;-kompliment, o.: ijdele plichtpleging, (fig.) vleierij; -konditor, m.: banketbakker van het hof; -kriegs-rath [t], m.: (in Oostenrijk:) i) keizerlijke krijgsraad, 2) lid van den krijgsraad; -küche, vr.: hofkeuken (-küchen-amt, o.: hofkeuken-beheer; -küchen-meister, m.: hofkeukenmeester);-ktifer, m.: kuiper van het hof; -kunst, vr.: kunst van den hoveling , kunst om voor hoveling te spelen (-künste, vr. mrv.:fam.: hofkunsten, kunstenarijën van het hofleven; fig.: hof-intrigen); -kiinstler, m.: hof-artist.

Illof\'llager, o.: vorstelijk legerkamp, (fig.) residentie; -lakei, m.: hof-lakei; -laster, o.: ondeugd uit het hofleven; -leben, o.: hof-leven;-leeker, m.pluimstrijker (gem.: gatlikker) uit de hofkliek; -lehen, o.: hof-leen; -leute, m. mrv.: hovelingen, 2) onderhoorigen;-lie-ferant, m.: hof-leverancier: -livree, vr.: 1) hof-livrei, 2) dienstpersoneel aan het hof: -luft, vr.: hof-lucht.

Illof\'lmaclier, m.: hofmaker (aan eene dame), galant, minnaar, vrijer: -magd, vr.: dienstmaagd op de heerenplaats; -maler, m.: hofschilder;-manier, vr.: hofmanier, manier aan het hof: -mann. m.: 1) hoveling, 2) onderhoorige; -mannisch, bv. n.: hovelingachtig;-mar-schall, m.: hofmaarschalk (-marschall-amt, o.: waardigheid van hofmaarschalk: -marsehallstab, m.: hofmaarschalksstaf); -miissig, bv. n.: hoofsch; -medikus, m.: hofdokter, geneesheer van het hof; -meier, m.: zetbaas van den landheer, hoevenaar, boer;-meierei\', vr.: boerderij of hoeve, die door een zetbaas bewerkt wordt; -meister, m.: 1) hofmeester, 2) gouverneur (over kinderen), 3) (op reis:) mentor; -meister-stelle, vr.: betrekking als gouverneur (over kinderen); -meisterin, vr.: 1)hofmeestersvrouw, 2) gouvernante (over kinderen); -meisterisch, bv. n. (-meis-terlich, bv. n.): (flg.)schoolmeesterachtig; -meistern, w. o. h.: gouverneur over kinderen zijn, (fig.) les \'geven; w. b.: (fam.) drillen, ringelooren, (ook:) veteren, bevitten; -metzger, nr.: slachter van het hof; -musikus, m.: hofmusicus; -narr, m.: hofnar; -offiziant, m.: hof-ofiiciant (een van het dienstpersoneel aan het hof).

IUof\'1 partei, vr.: hofpartij; -platz, m.: binnenplaats;-praeht, vr.: hofpracht; -priilat, m.: hofprelaat; -prediger, m.: hofprediker; -ranke, m. mrv.: hof-intrigen, hof-kuiperijen; -rath [t], m.:

1) Hooge Baad (het hoogste gerechtshof van het voormalige Duitsche rijk),

2) lid van (raadsheer in) den Hoogen raad;-rathin ft], vr.: raadsheersvrouw; -raum, m.: binnenplaats; -recht, o.:

1) hof-privilegie, 2) recht ecner heerlijkheid. 3) verzameling feodale besluiten: -reithe (-reite), vr.: meierij (boerderij) met alle aan-en toebehooren, hofstede; -richter, m.: raadsheer in het hooge gerechtshof, lid van den Hoogen raacï.

iHof Isiinger, m.: hofzanger: -san-gerin, vr.: hofzangeres; -schatzmeister, m.: thesaurier; -Schneider, m. (u. s. w.): kleermaker (enz.) vanhethof;-schranz, m.: pluimstrijker (gein.: gatlikker) uit de hofkliek; -silberkammer. m.: zilverkamer van het hof; -silberkammerer, m.: zilverbewaarder van het hof;-sitte, vr.: manier (gewoonte, gebruik) aan het hof; -sitz, m.: zetel van het hof, residentie; -sprache, vr.: hoftaal, taal uit de hofkringen; -staat, m.: 1) hofhouding, 2) hofstoet, 3) gala-kleeding, gala-kostuum (-sta.atsliste, vr.: stk.: civiele lijst); -stadt, vr.: hofstad, vorstelijke residentie; -statte, vr.: Zie -relttae; -stelle, vr.: 1) plaats (betrekking) aan het hof, 2) (in AVeenen:) geheime raad; -tac;, m.: IJ gala-dag,

2) (hist.) dagvanTieerendienst. korvee-dag, 3) (in Westfalen:) audiëntie-dag voor de heerendienstplichtigen; -theater , o.: hoftheater,hofschouwDurg;-thor, o.: oprij-poort; -thiire, vr.: achterdeur die op het erf uitkomt; -ton, m.: hoftoon, toon die aan het hof\' heerscht; -tracht, vr.: hof dracht, hofkleeding; -trauer, vr.: hof-rouw;-wehr,vr. (-weh-rung, vr.): inventaris van eene boer-


-ocr page 436-

HÖFCHEN.

HO HL.

424

derij; -welt, vr.: hofwereld, (de) hofkringen (mrv.); -wesen, o.: hofwezen (d. 1. al wat het hof raakt); -widrig, Dv. n.: met het gebruik aan het hof in strijd; -zirkol, m.: hofkring; -zucker-h\'acker, m.: banketbakker van het hof; -zwang, m.: 1) hof-etiquette, 2) (hist.) heerendienst.

Hofcbcn, 0. (-S; mrv. -): binnenplaatsje (van een huis).

Höfelei\', vr.: 1) hoofsche plichtpleging, 2) hoofsche oplettendheid; hö\'feln, w. o. h. [3]: het hof maken aan. Hof fart, enz. Zie Hof in Sam. hof\'fen, w. o. h. en w. b.: hopen; es steht zu -: het is te hopen; - und harren macht Manchen zum Narren: (spr.) hopen en wachten doet menigeen versmachten; hoffentlich, bw.; naar te hopen is (bv.n.: te hopen, wenschelijk,

fewenscht); Hoffer, m. (-s; mrv. -): oopvoeder, hoper; Hoiï\'nung, vr.: hoop (guter - sein; welgemoed zijn; fig.fam.: zwanger zijn, in gezegende omstandigheden verkeeren; vorgebirge derguten -: adk.: Kaap de Goede Hoop; sich -machen auf: hopen op, zich vleien met de hoop op; -schöpfen: hoop voeden, hopen; ich lebe der -, dass ...: ik voed de hoop, dat ...; Einen mit leerer-ab-speisen: fam.: iemand allerlei moois voorspiegelen); I Hoff\'nungs, in Sam.: -los, bv. n.; hopeloos; -losigkeit, vr.: hopeloosheid; -reich, bv. n.: rijk aan hoop; -voll, bv. n.: 1) vol hoop, van hoop vervuld, 2) hoopvol, veelbelovend.ewenscht); Hoffer, m. (-s; mrv. -): oopvoeder, hoper; Hoiï\'nung, vr.: hoop (guter - sein; welgemoed zijn; fig.fam.: zwanger zijn, in gezegende omstandigheden verkeeren; vorgebirge derguten -: adk.: Kaap de Goede Hoop; sich -machen auf: hopen op, zich vleien met de hoop op; -schöpfen: hoop voeden, hopen; ich lebe der -, dass ...: ik voed de hoop, dat ...; Einen mit leerer-ab-speisen: fam.: iemand allerlei moois voorspiegelen); I Hoff\'nungs, in Sam.: -los, bv. n.; hopeloos; -losigkeit, vr.: hopeloosheid; -reich, bv. n.: rijk aan hoop; -voll, bv. n.: 1) vol hoop, van hoop vervuld, 2) hoopvol, veelbelovend.

holi\'ren [fie] , w. o. h. [3]: 1) (gem.) zijn gevoeg doen, kakken, 2)ZieUöfeln; Hofi\'rer [fie], m. (-s; mrv. -): hofmaker; hö\'fisch, bv. n.: hoofsch, hovelingachtig.

hóf\'licli, bv. n.: hoffelijk, wellevend, beleefd; | -keit, vr.: hoffelijkheid, wellevendheid, beleefdheid (-keitsbezeigung, vr.: beleefdheid; -keitsbrief\', m.: brief uit beleefdheid).

Höf\'ling, m. (-es, -s; mrv. -e): hoveling.

Iioh e, bv. n.: hoog; | -lied, o.hooglied (das -lied Salomonis: het Hooglied van Salomon); -ofen: Zie Hochofen; -priester, m.: hoogepriester (-priester-amt, o., -priesterthum [t], o.,-priester-würde, vr.: hoogepriesterschap, hooge-priesterlijke waardigheid); -pnesterlich, bv. n.: hoogepriestèrüjk.

Höh\'e, vr.: hoogte; auf der - von Scheveningen: op de hoogte van Sche-veningen; die - des Meeres: de volle zee, het ruime sop; sich in die-richten: zich oprichten, overeind gaan zitten; sich in die - schwingen: zich omhoog-werken; den Kopf in die - richten: het hoofd omhoog houden; den Kopf in die - werfen: het hoofd achterover werpen;

Ehre sei Gott in der -: eere zij God in de hoogste hemelen. Zie ook Hoiieu.

Ho\'heit, vr.: hoogheid, (fig.)souve-reiniteit; Seine -: (titel:) Zijne Hoogheid; | Ho\'heitsrechte, o. mrv.: rechten der Kroon.

Höli\'en, in Sam. | -kreis, m.: (str.) hoogte-cirkel; -messer,m.:hoogtemeter, graadboog; -messung, vr.: hoogte-meting; -raueh, m.: dikke geelachtige mist; -verhültniss [nis], o.: (muz.) interval; -zirkel, m.: (str.) hoogte-cirkel.

hoh\'er, bv. n. (v. tr.): hooger; -machen: hooger maken, ophoogen; die -en Wissenschaften: de hooge wetenschappen.

iHobl, o. (-es): (zeew.) scheepsruim, ihohl, bv. n.: hol, (fig.) ijl, ledig; (pik.) hol, pijpvormig-geleed; die -e Hand: de holte van de hand; die -e Seite: (fig.) de zwakke zijde; ein -er Zahn: eene holle kies; die -e See: (zeew.) de holstaande (hooggaande) zee; eine -e Stimme: (fig.) eene holle stem; ein -er Kopf: een leeg hoofd, (fig.) een leeghoofd; -machen: uithollen; -schleifen: holslijpen; -schlagen :holkloppen ;-gehen: (van de zee:) hoog gaan, hol staan; I -ader, vr.: (ontl.) holle ader, leverader, vena cava; -auge, o.: holstaand oog, diep-ingevallen oog; (fig. m. en vr.:) iemand met holstaande oogen; -augig, bv. n.: met holstaande oogen; -backig, bv. n.: met ingevallene wangen, met uitstekende kaken; -heil, o.: holbeitel; -bohrer,m.:lepelboor;-brille, vr.: bril met holgeslepene glazen; -deich-sel, m. (-deissel, m.): holbeitel;-docke, vr.: spil, draaispil; -driller, m.: spon-boor; -eisen, o.: steekbeitel met hollen bek, guts (mit einem -eisen austiefen: gutsen, met eene guts uitsteken);-feile, vr.: halfronde vijl; -gang, m.: (vest.) kazemat; -geschliffen, bv. n.: holgesle-pen; -geschwiir, o.: (hik.) fistel; -glas, o.: holgeslepen glas; -hand, vr.: holle hand, holte van de hand; -haring, m.: ijle bokking; -heit, vr.: holheid, (fig.) ijlheid, ledigheid, leegte; -hippe, vr.: prouweltje, opgerolde oblie; -hobel,m.: holschaaf, sponningschaaf; -kehle, vr.: (bwk.) holkeel, uitgeholde lijst; -kehl-hobel, m.: Zie -hoIgt;el; -kirsche, vr.: Ik.) kriek, zwarte kers, wilde kers; linge, vr.: holgesmede kling; -kopf, m.: leeghoofd;-krahe, vr.: (vog.) zwarte specht; -kreisel, m.: bromtol; -kugel, vr.: holle kogel, bom;-lauch,m.:(pik.) prei; -leiste, vr.: Zie-kelile;-linse, vr.: holle lens; -mass, o.: inhouds-maat, maat voor droge waren; -meissel, m.: Zie -eisen; -münze, vr.: aan de eene zijde hol zijnde legpenning; -muschel, vr.: kinkhoorn; -ring, m.:tafelring(om er een heeten schotel op te zetten)


-ocr page 437-

HÖLLE.

HOHL.

425

-rinne, vr.: Zie -kehle; -röhrie, bv. n.: fistelachtig; -rund, bv. n.: holrond; -riinde, vr.(-ründung, vr.):holrondheid; -sa«le, vr.: holle kolom, holle pilaar; -schnabler, m.: (vog.) Brazilaansche ekster; -spath [t], m.: hol-spaath;-spa-tel, m.; (tnb.) verpoot-spade, verplant-spade; -spiegel, m.: holle spiegel;-stab, m.: (hik.) katheter; -taube, vr.: Cvog.) boschduif, houtduif; -treppe, vr.: wenteltrap; -waare, vr.: hol glaswerk;-wan-gig, bv. n.: Zie -biickïg; -weg, m.: holle weg, ravijn, bergpas; -werk, o.: dak van gleufvormige pannen; -wurz, vr.: (pik.) aardrook; -zahn, m.: (vea.) middelste tand, voorste tand; -zange, vr.: tang met holle armen; -ziegel, m.:

fleufvormige gootpan (-ziegelförmig, v. n.: pik.: als dalcpannen over elkander liggend); -zirkel, m.: passer met buitenwaarts staande beenen.leufvormige gootpan (-ziegelförmig, v. n.: pik.: als dalcpannen over elkander liggend); -zirkel, m.: passer met buitenwaarts staande beenen.

lIölTle, vr.: 1) hol, (fig.) spelonk,grot; 2) holte, holligheid; | Hbh\'Ienbewohner, m.: holbewoner, spelonkbewoner.

Iiöli\'lcii, w. b.: uithollen; I-Iöhl\'er, m. (-s; mrv. -): 1) uitholler, holmaker, 2) diepe kelder; höh\'lig, bv. n.: 1) vol holligheden of holten, 2) vol holen of spelonken of grotten; Hoh\'lung, vr.: 1) uitholling, holmaking, 2) holligheid, holte, (fig.) hol, spelonk, grot.

llohu, m. (-es, -s): hoon, schimp, smaad, spot, minachting; zum -e [2J; in spijt van, in weerwil van, ten spijt van; Éinem -sprechen: I) den gek met iemand steken, 2) iemand braveeren; der Vernunft -sprechen: tegen het gezond verstand indruischen; | -gelachter, o,: hoonend (smadend, minachtend, spottend) gelach (zum -gelachter werden: ten spot worden, een voorwerp van bespotting worden); -lachen (-liicheln), w. o. h.: hoonend (spottend, minachtend, braveerend) lachen; -lacher, m.: spotter, minachtend lacher; -laeherin, vr.: spotster, minachtende lachster; -necken, w. b.: voor den gek houden, (fam.) een loopje nemen met, voor den gek houdend plagen; -necker, m.: voor den gek houdend plager;-neckerei\', vr.: voor den gek houdend geplaag; -rede, vr.: 1) boenende taal, smaadtaal, schitnp-rede, 2) spot; -sprecher, m.: spotter.

höliiien, w. b.: hoonen, smaden, met minachting en spot bejegenen; Höh\'ner, m. (-s; mrv. -): hooner, sma-der, minachtend spotter; Höhnerei\', vr.: spotternij, bespotting, minachtende spot; höh\'niseh, bv. n.: spottend, minachtend; Höh nung, vr.: spot, gespot, bespotting, boho\', tsw.: ho ho!, o ho!

Ho\'ke, m. (-n; mrv.-n): venter, uitventer, rondventer.

bö\'ken, w. o. h. en w. b.: venten, uitventen, rondventen.

Hö\'ker, m. (-s; mrv. -): ZieHöke; I -frau, vr. (-weib, o.): ventster, uitventster ,rondventster ;-kram , m.: 1) vent-waar, ventgoed, 2) venterij, (het) venten; -waare, vr.: vent-waar, ventgoed.

Hökerel\', vr.; venterij, (het)venten.

BCö\'kerin, vr. (mrv. -nen): ventster, uitventster, rondventster.

hö\'kern, w. o. h. en w. b.: Zie hökcn.

Uö\'kin, vr. (mrv. -nen): Zie Hö-kerin.

Hokiispo\'kns, m. en o. (-): hocus-pocus, goochelwerk; | -macher, m.:goochelaar; -streich, m.: goocheltoer.

bold, bv. n.: 1) beminnelijk, vriendelijk, minzaam, lief, aangenaam, bekoorlijk; 2) toegenegen, gunstig, welgezind; 3) (bist.) trouw; Einem - sein: iemand genogen zijn; seinem Herrn - und treu sein: zijnen heer houw en trouw zijn; meine -e!: bekoorster van mijn hart!, bekoorlijke engel! | -selig, bv. n.:

1) bekoorlijk, aanminnig, bevallig,

2) lieftallig, vriendelijk, minzaam; -se-ligkeit, vr.: 1) bekoorlijkheid, aanminnigheid, bevalligheid, 2) lieftalligheid, vriendelijkheid, minzaamheid.

Hol\'tle, m. (-n; mrv. -n) vriend. I-, vr.: vriendin. Zie ook 8 reg. hooger.

Hol clcr, m.: (pik.) vlierboom, vlier; I -rose, vr.: vlierboom.

Hol\'iUn, vr. (mrv. -nen): Zie vr.: Holde.

holen, w. b.: halen; Athem [t] -: ademhalen; sich emen Schnupfen-: eene verkoudheid oploopen.

Holf\'ter, vr.: holster,pistoolholster, pistoolkoker; | -kappe, vr.: holsterkap: -macher, m.: holstermaker.

Holk, m. (-es; mrv. -e): (zeew.) lichterschip, lichter.

bol\'la, tsw.: heidaar!, heila!

Holland, o. (-s): (adk.) Holland (- ist in Noth [tl: spr.: het land is in gevaar, de nood nijpt); Hol\'lander, m. (-s; mrv. -): Hollander, (fig.) kaas-maKer, kaasboer, boterboer, (zeew.) zacht windje, (tech.) papiermolen, papiermakerij; Hollünderei\', vr.: boerderij, kaasmakerij; HolTanderin, vr. (mrv. -nen): Hollandsche; holTandisch, bv. n.: Hollandsch.

Hol le, vr.: (theo. en fig.) hel; (fab.) hel, onderwereld, schimmenrijk; (in fornuizen:)stookplaats; (kim.) hel, lap-penkist (onder de tafel); zur - fahren (in die - kommen): naar de hel gaan, nederdalen ter helle; Einem die - heiss machen: (spr.) iemand het vuur na aan de schenen leggen, iemand het leven zuur maken; Himmel und - aufbieten: (spr.) hemel en aarde bewegen; in die - werfen: in de hel werpen, (kim.) door het oog van de schaar halen.


-ocr page 438-

HULLEN.

HOLZ.

426

Hol len, in Sam. | -angst, vr.:doode-lijke angst; -bang, bw.; doodsbenauwd (es war ihr -bang: zij had het doodsbenauwd, zij was in een doodelijken angst); -brand, m.: vuurpoel der hel, (het) helsche vuur, (pop., een) goed brandhout voor de hel; -braten, m.: (pop.) hellebrok: -brühe, vr.: duivelen-drank;-brut, o.: helsch gebroed; -drache, vr.: (fab.) helsche draak, (fig.) feeks, helleveeg, serpent; -fahrt, vr.: (theo.) nederdaling ter helle (van Christus); -feuer, o.: (het) helsche vuur; -flamme, vr.: helsche vlam; -fluss, m.: (fab.) rivier der hel, rivier der onderwereld; -fürst, m.: vorst der hel; -gegend, vr.: helsch oord; -geier, m.: helsche gier; -geist, m.: helsche geest; -gestank, m.: helsche stank; -gezücht, o.: helsch gebroed, helsch gespuis; -gott, m.: (fab.) g-od der hel, hellegod, god der onderwereld (Pluto); -göttin,vr.:(fab.) godin der hel, godin der onderwereld (Proserpina); -heer, o.: duivelcnschaar; -heiss, bv. n.: (fam^onuitstaanbaarhee^-hitze, vr.: (fam.) onuitstaanbare hitte; -hund, m.: (fab.) helhond (Cerberus); -kind, o.: duivelskind; -künste, vr. mrv.: helsche kunsten, duivelskunsten; -macht, vr.: helsche macht, macht der hel; -marter, vr.: helsche marteling, helge-martel, foltering der hel: -maschine, vr.: helsch werktuig, helsch moordtuig; -pein, vr.: helsche pijn; -pforte, vr.: poort der hel; -pförtner, m.: deurwachter der hel; -pfuhl, m.: helsche poel. poel der hel; -plan, m.: helsch plan; -qual, vr.: helsche pijn, foltering der hel; -rachen, m.: kaken (mrv.) der hel; -reich, o.: (theo., de) buitenste duisternis, Satan\'s rijk; -richter, m.: (fab.quot;) rechter in de onderwereld; -schlund, m.: afgrond der hel; -schmerzen, vr. mrv.: helsche pijnen; -stein, m.: (hik.) helsche steen (lapis infernalis); -strasse, vr.: weg naar de hel; -suppe, vr.: dui-velen-drank; -thor, o.: poort der hel; -warts, bw.: helwaarts, naar de hel; -wachter, m.: (fab.) helbewaker, helhond (Cerberus); -weg, m.: weg naar de hel: -wuth [t], vr.: helsche verwoedheid, duivelen-woede: -zwang, m.: der helsche machten invloed op of heerschappij over den mensch.

hol lisch, bv. n.: helsch.

Hol IniKlcr, m.: Zie HolniKlcr.

Holm, m. (-es, -s; mrv. -e): 1) eilandje, (inz.) rivier-eilandje, waard, (fig.) heuvel, bergje: 2) (ti\'m.) dwarsbalk. 3) scheeps-werf, scheepmakers-werf.

Hol per, m. (-s; mrv.-n): ^hobbeligheid, oneffenheid, 2) schok, stoot; hol\'pericht, bv. n.: hobbelig, ongelijk (- lesen: met horten en stoeten lezen);

hol\'perig, bv. n.: hobbelig, ongelijk; hol\'pern, w. o. h.: hossen, stooten, schokken, (fig.) haperen.

Hol\'sche, vr.: holsblok, klomp.

Hol\'stein, o. (-s): (adk.) Holstein; Hol\'steiner, m. (-s;mrv.-): Holsteiner: Hol\'steinerin, vr.: Holsteinsche; hol\'-steinisch, bv. n.: Holsteinsch, Holsteiner.

hol\'terpolter, bw.: holderdebolder. I -, o. (-s): rumoer, leven, lawaai, bombarie.

Ho\'luiKlcr, m. (-s): (pik.) vlier; l.-baum, m.: vlierboom (spanische -baumi seringeboom); -beere, vr.: vlierbes; -bliit-ter, o.mrv.: vlierbladeren; -blüthe [t], vr.: vlier bloesem; -büchse,vr.: proppenschieter; -essig, m.: vlier-azijn; -holz, o.: vlierhout; -muss, o.: vlierbessen-zjelei; -puppe, vr.: duikelaartje; -röhre, vr.: vlierhouten pijpje; -saft, m.: vliersap, (fig.) vlierstroop; -schwamm, m.: (pik.) judas-oor; -staude, vr. (-strauch, m.): vlierboom; -thee, m.: (als thee gebruikt) aftreksel van vlier; -wasser, o.: op vlier getrokken water; -wein, m.: op vlier getrokken wijn.

Holunkc, vr.: Zie Halunke.

IHoIz, o. (-es; mrv. -e en Höl\'zerJ: hout (mrv.: houtsoorten en houtjes;; (fig.) hout, boschje, bosch-plantsoen; (in het kegelspel:) getal kegelpoppcn (wie viel - hat er gemacht: hoeveel kegels heeft hij omgeworpen?); - aus Einem stamme: hout uit ée\'n stuk; in,! - sehiessen: (pik.) takken krijgen; das Wild is zu-e gegangen: (jag.) het wild is het bosch ingegaan; - zum Peuern: brandhout; behauenes -: behakt hout; frisches -: gaaf\' hout; abgestandenes dood hout.

Iliolz. in Sam. | -abfall, m.: sprokkelhout; —acker, m.: hout veld; -amt, o.: houtvesterij; -amianth, m.: houtachtig steen vlas; -apfel, m.: wilde appel (-apfel-baum,m.: wilde appelboom; -apfelessig, m.: wilde appelboom-azijn); -arbeiter, m.; werkman (arbeider) in het bosch, (fig.) houtbewerker; -arm, bv. n.: arm aan hout; -art, vr.: houtsoort; -artig, bv. H.: houtachtig; -asche, vr.: hout-asch; -ast, m.: boomtak; -aufseher, m.: bosch-opziener; -axt, vr.: houthakkersbijl; -bahn, vr.: met hout bestrate weg; -bar, bv.n.: geschikt om geveld of gehakt te worden (wieder -bar mach^n: met jong geboomte beplanten); -bau, m.: 1) aankweeking van hout, 2) houten gebouw; -bauer, m.: houtboer, boer die hout aan de markt brengt; -beamte.m-: ambtenaar van de houtvesterij; -behalt-niss ffi5]: 0-: bergplaats voor (van) brandhout;-bildner, m.: 1) houtgraveur. 2) beeldhouwer in hout; -bildnerei. vr.: 1) kunst om op hout te graveeren,


-ocr page 439-

HOLZ.

427

HOLZ.

hontsnij-kunst, 2) beeldhouwkunst in hout; -birne, vr.: wilde peer; -birnbaum, m.: wilde pereboom; -blode, vr.: opene plek in een bosch; -bock, m.; 1) zaag-stelling, zaagbok, 2) haard-ijzer, haard-rooster, 3) (ius.) houtluis, boomluis: -boden, m.; 1) houtzolder, 2) grond die geschikt is vopr de houtteelt; -bohrer, m.: (tech.) avegaar, (ins.) paalworm; -bund, o. (-bundel, o.): bos hout, takkenbos; -dieb, m.: houtdief\'; -diebstahl, m.: diefstal van hout; -drechsler, m.; kunstdraaier in hout; -druck, m.; hout-druk; -druckerkunst, vr.: houtdrukkunst; -dürre, vr.: dorheid van het hout (tijd als er geen sap in de boomen zit).

Illolz\'lemsc, vr.: (ins.) witte mier; -erde, vr.: met verrot hout vermengde aarde; -ersparniss [nis], vr.: besparing van hout; -essig, m.: hout-azijn;-tackel, vr.: fakkel van brandend hout; -fallen, z. n. o.: (het) houtvellen, (het) houthakken; -farbe, vr.: houtkleur; -faser, vr.: houtvezel: -fiiule, vr.: bederf in het hout, vermolming; -feile, vr.: hout-vijl; -feuer, o.: houtvuur; -firniss [nis], o.: houtvernis; -flösse, vr.: 1) houtvlot, 2) plaats om hout te vlotten; (das) -flc\'issen, w. o.: (het) houtvlotten; -fliis-ser, m.: houtvlotter; -förster, m.: boschwachter; -frei, bv. n.: bevrijd van de noodzakelijkheid om brandhout te koo-pen (-frei sein: vrij brand hebben); -frevel, m.: 1) boschbeschadiging, 2) vergrijp tegen de wetten op de houtvesterij; -frohne J-frone], vr.: (\'t) houtrijden als heerendienst; -fuhre, vr.: 1) wagenvracht hout, 2) houtvervoer (eine -fuhre thun: eene houtvracht doen, eene wagenvracht hout vervoeren).

iHolz l^artcn, m.: timmertuin, timmerwerf; -gefiille, o. mrv.: inkomsten die men uit een bosch trekt; -geist, m.: houtzuur; -gelange, o.: boschgrond, boschland; -geld, o.: geld voor brandhout; -gerecht, bv. n.: ervaren in het boschwezen (in de houtvesterij); -gerech-tigkeit, vr.: 1) recht op den bóschgroei, 2) recht om (kosteloos) hout te hakken; -gericht, o.: rechtbank voor houtvesterij-zaken; -gewachs, o.: houtgewas; -glitsche, vr.: hellende glijbaan (voor het vervoer van gevelde boomen); -graf, m.: houtvester; -grafschaft, vr.: I)liout-vesterschap, 2) rechtsgebied van een houtvester; -gr\'siserei, vr.: (het) grazen in een bosch; -graupen, vr. mrv.: tak-vormig koper-erts; -grund, m.: grond die geschikt is voor de houtteelt; -hacke, vr.: houthakkersbijl; -hacker, m.: houthakker, (vog.) boomspecht (-hackerlohn, m.: houthakkers-loon);-haher, m. :(vog.) meerkol; -hahn, m.: (vog.) korhaan; -haken. m.: houten klamp; -handel, m.: houthandel ; -handler, m.: houtkooper; -hape, vr.: snoeimes ;-hase, vr.: boschhaas; -hau m.: 1) houthak, 2) recht om hout te hakken; -hauer, m.: houthakker (-hauer-lohn, m.: houthakkers-loon); -haufen, m.: houthoop, (een) hoop hout; -hippe, vr.: snoeimes; -hof, m.: timmertuin, timmerwerf, houttuin; -huhn, o.: (vog.) korhoen; -inspektor, m.: bosch-op-zichter.

Illolz\'lkafer, m.: (ins.) houtluis, houtworm;-kammer, vr.: houthok, hout-loods; -kassia, vr.: (pik.) kassieboom; -kauf, m.: aankoop van hout; -kirsche, vr.: (pik.) kriek, wilde kers (-kirsch-baum, m.: kriekeboom, wilde kerse-boom); -knecht, m.: bosch-opzichters-knecht, boschwachter; -kohle,vr.; houtskool; -krahe, vr.: (vog.) zwarte kraai; -kramer, m.: houtkooper; -kur, vr.: geneeskuur bestaande in het drinken van een afkooksel van geneeskrachtig hout (eine -kur gebrauchen: geregeld een afkooksel van een of ander hout innemen); -lack, m.: stoklak, pijpjeslak; -lager, o.: 1) hout-voorraad, 2) hout-pakhuis, 3) timmerwerf;-land, o.: boschland; -laus, vr.: houtluis; -lege, vr.: houtzolder, houthok, bergplaats voor hout; -lerche, vr.: (vog.) boschleeuwe-rik: -lese, vr.: (het) houtsprokkelen; -made, vr.: houtworm; -magazin, o.: houtpakhuis; -malerei, vr.: 1) (het) schilderen op hout, 2) schilderwerk op hout; -mangel, m.: gebrek (schaarschte) aan hout; -markt, m.: houtmarkt; -mass, o.:houtmaat; -mast,vr.: 1)boschvoeder (voor vee en varkens), 2) mesting met boschvoeder; -mehl, o.: 1) houtmolm, stof van vermolmd hout, 2) zaagsel; -messen, o.: hout-meting; -messer, o.: hout-meter; -mist,m.: bladermist, mest-specie van rottende boombladeren: -nagel,m.: houten pin; -obst,o.: wild ooft, ooft van ongeënte vruchtboomen; -opal, m.: (min.) hout-opaal; -ordnung, vr.: verordening op het boschwezen.

Ilfolz\'lpapjci*, o.: hout-papier, uit houtvezels bereid papier; -pflock, m.: houten pin: -platte, vr.: plaat (blad) van hout; -platz, m.: 1) bergplaats voor hout, 2) timmerwerf; -preis, m.: hout-prijs, prijs van het hout; -puppe, vr.: houten pop;-raspel, vr.: houtvijl; -raum, m.: houthok, bergplaats voor hout; -rechen, m.: houten rooster (in eene sluisdeur); -rechnung, vr.: houtrekening; -recht, o.: recht om (kosteloos) hout te hakken: -isich, bv. n.: rijk aan bosch-groei, rijk aan hout; -russ, m.: roe.t van hout; -rutsche, vr.: Zie -glitsclic.

Illolz Isaclic, vr.: 1) ding van hout, houten voorwerp, 2) zaak die het boschwezen raakt; -siige, vr.: houtzaag; -sii-ger, m.: houtzager: -same, m.: 1) boom-zaad, 2) jong houtgewas, 3) met jong


-ocr page 440-

/

428 HONIGDACHS.

HOLZ.

quot;houtgewas beplante grond; -saure, vr.: houtzuur, hout-azijn; -scheit. o.: houtmijt, houtstapel; -schieber, m.: (bij bakkers:) oven-ijzer; -schiff, o.: houtschip, met hout beladen schip; -schlag, m.;

1) boomen-rooiing, (het) vellen van boomen, 2) gedeelte van een bosch waaide boomen gerooid zullen worden, 3) recht om boomen te rooien; -schlagel, m.: heiblok; -schlager, m.: 1) boomenrooier,

2) houthakker; -schneidekunst, vr.; houtsnij-kunst; -Schneider, m.: houtgraveur; -schneiderei, vr.: houtsnijkunst; -schnepfe, vr.: (vog.) houtsnip; -schnitt, m.: (grav.) houtsnede; -schnitzel\', m.: kunstsnijder in hout, vervaardiger van kunstig snijwerk in hout; -schnitzerei, vr. (-schnitzwerk, o.): kunstig snijwerk in hout; -schoppen, m.: Hioutloods, houtschuur; -schragen, m.: maat voor vaamhout; -schraube, vr.: houtschroef; -schreiber, m.: schrijver bij de houtvesterij; -schuh,m.: holsblok, klomp (-schuhmacher, m.: klompenmaker); -schuppen, m.: houtloods, hout-schuur; -schwarte, vr.; (tim.) wankant; -setzer, m.: hout-optasser; -spalter, m.: houthakker; -span, m.: houtspaander, houtspaan (-spane, m. mrv.: I. houtspaanders, 2. schaafkrullen); -sparkunst, vr.: kunst om brandhout te besparen; -sparofen, m.: spaaroven, spaarkachel, spaarhaard; -splitter, m.: houtsplinter; ■ stall, m.: houtloods, houtschuur; -stein, versteend hout; -steinkohle, vr.: aard-pekachtig versteend hout; -stoss, m.: houtstapel, houtmijt.

Ulolz\'ltafcl, vr.: houten tafel; -tag, m.: houtdag (dag om hout te verkoopen, of om verkocht hout te leveren); -taube, vr.: (vog.) houtduif, boschduif; -taxe, vr.: tarief der houtprijzen; -trage, vr.: handberrie om hout te dragen: -trank, m.: houtdrank, uit medicinaal hout bereide drank; -trift, vr.: (het) grazen in het bosch, recht om vee in het bosch te laten loopen; -uhr, vr.: houten klok; -verbrauch, m.: houtverbruik; -verkauf, m.: houtverkoop; -verwalter, m.: ambtenaar belast met den verkoop van het hout; -verwaltung, vr.: bestuur over den verkoop van het hout; -vorrath ft], m.: hout-voorraad; -wadel, m.: Zie -zeit; -wagen, m.: houtwagen, wagen om hout te vervoeren; -wand, vr.: houten beschot, planken beschot; -warter, m.: bosch-opzichter; -weg, m.: weg naar, in of door een bosch, boschweg (auf dem -wege sein: fig.: zich vergist hebben, verkeerd zijn); -weide, vr.: Zie -trift; -werk, o.; houtwerk; -welle, vr.; (een) bos hout; -wesen, o.: (het) bosch-wezen; -wurm, m.: houtworm; -zapfen, m.; houten pin; -zehent,m.: houttiend; -zeit, vr.: geschikte tijd om hout te hakken; -zettel, m.; houtbriefje, bewijs waarop men brandhout kan halen; -zinn, o.: houttin; -zucht, vr.; houtteelt, boseh-teelt; -zunder, m.; zwavelstokje; -zweig, m.: boomtak.

Hölz\'clieu, o. (-s; mrv. -); houtje.

holz\'en, w. o. n.; 1) hout hakken, 2) hout opdoen, 3) (jag.) het bosch ingaan, (ook;) van den eenen tak op den anderen overspringen; w. b.: 1) met hout bekleeden, (een mijnput:) met plankwerk bekleeden, (in de waterbouwkunde;) met paalwerk voorzien,

2) (een oven:) van brandhout voorzien, heetstoken, 3) (pop.) afranselen, afrossen .

Holzerei\', vr.: (pop.) kloppartij, afrossing.

holz crn, bv. n.: houten; (fig.)houten-Klaasachtig, stoffelachtig, (ook;) smakeloos, (van stem ofklanK:) houterig; -schmecken; onsappig smaken; das -e Wesen; de stoffelachtigheid.

Iiolz\'icht, bv. n.: houtachtig, houtig, (fig.) vezelig, dradig; voos.

Iiolz\'ig\', bv. n.; boschrijK, rijk aan geboomte.

IIolz iin^, vr.: 1) (het) houthakken (enz.. Zie w. o. en b. holzeii); 2) (pop.) afranseling, afrossing, (een) pak slaag,

3) (fig.) bosch, houtgewas, boomgroei; I Holzungsrecht, o.; recht om (kosteloos) hout te hakken.

Homlle\'tik, vr.: homiletiek, leer der kanselwelsprekendheid; Homile\'ti-ker, m. (-s; mrv. -); 1) onderwijzer in de kanselwelsprekendheid, 2) kanselredenaar; homile\'tisch, bv. n.: homile-tisch; Homilie\', vr.; kanselrede, leerrede, preek (Homili\'enschreiber, m.: schrijver van leerredenen).

Homöoitatb\', m. (-en; mrv. -en); 1) homeopathisch geneesheer, 2) voorstander van de homeopathie; Homöo-pathie\', vr.; homeopathie; homöopa\'-thisch, bv. n.: homeopatisch.

ho nicbt, bv. n.; honigachtig, honigzoet.

iHoiilg-, m. (-es, -s): honig; - im Munde und Galle im Herzen; (spr.) honig in den mond en gal in het hart; wer sich zu - macht, den benaschen die Fliegen: (spr.) al te goed is andermans gek; der - ihrer Lippen: (dk.) de nectar van hare lippen.

!II» nig, in Sam. | -apfel, m.; paradijs-appel; -artig, bv. n.: honigachtig; -biir, m.: honigbeer_; -bau, m.; bijenteelt; -beh\'altniss [nis], o. (-beh\'alter, m.); honigkelk; -bereitung, vr.: honig-bereiding; -biene, vr.; honigbij; -birné. vr.: suikerpeer; -blase, vr.: honigblaasje: -blume, vr.:(pik.) honigbloem; -brannt-wein,m.; honigbrandewijn; -briihe,vr.: honigsaus; -dachs, m.; honigdas, op


-ocr page 441-

HONIGDIEB.

HÖEIGEN.

429

honig azende das; -dieb, m.: honigdief; -erbse, vr.; groote erwt; -ernte, vr.: honig-winning, inzameling van den honig; -erzeugend, hv.n.: honig voortbrengend; -essend, bv. n.: honig-etend; -essig, m.: honig-azijn; -farbe, vr.: ho-nigkleur; -farben (-farbig), bv. n.: honig-geel; -fladen, m.: 1) honig-vla, 2) honigraat; -gabel, m.: honigvork; -garton, m.: bijënhof, tuin met bijenkorven; -gefiiss, o.: honigpot, (pik.) honigkelk; -gelb, bv. n.: honiggeel; -geruch, m.: honig-reuk, honiggeur; -geschmack, m.: ho-nigsmaak; -geschwulst, vr. (-geschwür, o.): (hik.) honiggezwel, honigzweer: -gras, o.: (pik.) honiggras; -gülte, vr.-Zie -zins; -handel, m.: handel in honig; -kelch, m.: (pik.) honigkelk; -klee,m.: honigklaver; -kuchen, m.: zoete koek, (ook:) peperkoek, (in bijenkorven:) honig-raat; -lecker, m.: valsche kleur van het was; -leim, m.: honiglijm; -lese, vr.: inzameling van den honig; -lippen, vr. mrv.: honigzoete lippen; -maul, o.: (gem.) honig-likker; -monat,m. (-mond, m.): (ng., de) wittebroods-weken; -mund, m.: (fig.) suikerzoete tong; -pflaster, m.: (vea.) honigpleister; -reich, hv.n.: rijk aan honig; -saft, m.: honig-azijn; -Sanger, m.: (vog.) kolibrie; -scheibe, vr.: honig-raat; -schimmel, m.: appelgrauw paard; -seim,m.: maagdenhonig;-stein, m.: honigsteen; -stimme, vr.: honigzoete stem; -siiss, bv. n.: honigzoet; -süsse, vr.: honigzoetheid; -tafel, vr.: honigraat; -thau [t], m.: honigdauw; -topf, m.: honigpot; -tragend, bv. n.: (pik.) honigdragend, (ins.) honig voortbrengend; -trank, m.: honigdrank; -wabe, vr.: honig-raat; -wasser, o.: honigwater; -wein, m.: drank van wijn met honig; -worte, o. mrv.: honigzoete woordjes; -zehent, m.: honigtiend; -zelle, vr.: honig-cel; -zins, m.: met honig te betalen pacht of huur.

taonnett\', bv. n.: 1) rechtschapen, 2) fatsoenlijk.

Honncur\', vr. (mrv. -s): eer; (spl.) roemkaart; die -smachen: de honneurs waarnemen (d. i. de gasten bedienen); vier -s haben: (spl.) een vierde roem hebben.

Honorar\', o. (-s; mrv. -e): honorarium; Honoratio\'ren, m. mrv.: notabelen, aanzienlijken; honori\'ren [rie], w. b.: honoreeren.

Ihopfen, w. b.: (bij bierbrouwers:) hoppen.

IIIoigt;Teii, m. (-s): (pik.) hop; da ist - und Malz verloren: (spr.) het is boter aan de galg gesmeerd: an ihm ist - und Malz verloren: (spr.) hij is onverbeterlijk; | -bau, m.: hopteelt (-bau treiben; hop telen); -feld, o. (-garten, m.): hopveld, hop-land, hop-akker;

-gartner, m.: hopboer; -keim, m. (-keim-cnen, o.): hopspnütje; -klee, m.: gele klaver; -pflanze, vr.: hopplant; -ranke, vr.: hop-rank; -reich, bv. n.: rijk aan hop, (van bier:) goed gehopt; -salat, m.: salade van hopspruitjes; -seil, o.: Zie -ranhe; -sprosse, vr.: hopspruitje; -stange, vr.: hop-staak, (fig. fam.) boonenstaak; -stichel, m.: pootstok, -zapfen, o.: (het) hop-plukken; -zupfer-m.: hop-plukker.

Höpfner, m. (-s;mrv.-): hopboer, teler van hop.

Iiopp lilt;gt;|gt;|gt;, tsw.: hop hop! liopp\'eii, w. b.: hobbelen, strompelen; (bij bierbrouwers:) hoppen.

Hops, in Sam. | -walzer, m.: hopsa-wals, vroolijke wals.

Iiopsa, tsw.: hopsa.

Iiop\'scii, w. o. s.: (fam.) dansen en springen; (ook:)een hopsa-wals dansen; Hop\'ser, m. (-s; mrv. -): hopsa-dans, hopsa-wals.

Hör, in Sam. | -gast, m.: hoorder, toehoorder; -nerv, m.: (ontl.) gehoorzenuw; -saai, m.: gehoorzaal; -weite, vr.: bereik van het gehoor; -werkzeuge, o. mrv.: 1) gehoor-organen, 2) klankleiders; -zeuge, m.: oorgetuige. Boraz\', m. (-en): Horatius. hör\'bar, bv. n.: hoorbaar, (fig.) ge-hoorig; | -keit, vr.: hoorbaarheid, (fig.) gehoorigheid.

liorcb! (gebiedende wijs:) hoor!, luister!; | -brunnen,m.: (vest.) mijnput, luistergang; -rohr, o.: gehoorbuis, oorhoorntje, (gnk.) stethoscoop; -winkel, m.: luisterhoek.

liur chcn, w. o. h.: luisteren; Hor-cher, m. (-s; mrv. -): luisteraar; Hor-cherin, vr. (mrv. -nen): luisteraarster,, luistervink.

Horde, vr.: horde (i. a. b.); hor-denweise, bw.: aan (in) horden, aan (in) troepen (benden, zwermen, scharen). Horen, vr. mrv.: (fab.) Horae. Ihö\'ren, w. b.: hooren; (fig.) verhoeren; wer nicht - will, muss fühlen: (spr.) wie niet hooren wil: moet voelen;, senwer - (hart -): moeielijk hooren, traag (slecht) van gehoor zijn; ich habe sagen -: ik heb hooren zeggen; ich habe sie singen -: ik heb haar hooren zingen; - lassen: laten hooren (sich - lassen; zich doen hooren, (fig.) aannemelijk zijn); auf etwas -: naar iets luisteren, acht geven op iets; horen Sie: hoor eens, luister eens.

iHö\'ren, o. (-s): (het) hooren; es verging mir - undSehen: hooren en zien verging mij. | Hiirensagen, o.: (het) hooren-zeggen; von - (vom -) van hooren-zeggen. | Hö\'rer, rn. (-s: mrv. -): hoorder, toehoorder; Hö\'rerin, vr. (mrv. -nen): hoorderes, toehoorderes. | Hö\'ri-


-ocr page 442-

HORIZONT.

HORST.

430

gen, m.mrv.: (hist.) onderhoorigen (van eene heerlijkheid).

Horizont\', m. (-es): horizon, ge-zicht-einder (das geht über meinen fig.; dat gaat mijn horizon, mijn begrip, mijn verstand te boven; | horizontal , bv. n.: horizontaal, waterpas (-flache, vr.: horizontaal vlak; -linie, vr.: waterpas-lijn).

IHorn, o. (-es, -s; mrv. Hör\'ner): hoorn, (fig.) ui tstekend punt; das - des TJeberfiusses: de hoorn des overvloeds; in - arbeiten; in hoorn werken; das -blasen; (muz.) den hoorn blazen; mit Einem in ein - blasen: (fig.) met iem. de zaak ééns zijn. Zie irörncr.

Illorn, in Sam. | -achat, m.: (min.) roodge^lamde agaat; -afie, m.: (drk.) hoorn-aap; -amboss, m.: (sm.) speerhaak; -arbeit, vr.: werk van hoorn; -arbeiter, m.: hoorn werker ;-artig,bv.n.: hoornachtig; -band, m.: perkamenten band (vaneen boek); -baum, ra.: (pik.) hagebeuk, jokboom; -becher, m.: drinkhoorn; -beize, vr.: bijtmiddel voor hoorn; -bereiter, m.: hoornwerker; -blaser. m.: ioornblazer; -blatt, o.: (pik.) hoornblad, hoornkruid; -blende, vr.: (min.) hoornblende; -bock, m.: bok (ram) met horens; -buche,vr.: (pik.) hagebeuk,jokboom; -drechsler (-dreher), m.: hoorndraaier, kunstdraaier in hoorn; -durch-faule, vr.: (vea.) kootzeer, kootzweer; -eule, vr.: (vog.) hoorn-uil; -farbe, vr.: 1) hoornkleur, 2) verf om hoorn te verven; -farben (-f\'arbig), bv. n.: de kleur hebbende van hoorn; -faule; vr.: (vea.) kootzeer, kootzweer; -feile, vr.: hoornvijl, vijl voor hoorn; -fessel, vr.: jachthoorn-riem; -fisch, m.: naaldvisch; -förmig, bv.n.: hoornvormig; -fuss,ra.: hoef; -füssig, bv. n.: gehoefd, met hoeven; -gesehwulst, vr.: (vea.) hoornachtig gezwel; -geschwür, o.: kankerachtige zweer; -gold, o.: goud van negen en een half karaat; -griff, m.: hoornen heft; -handier, m.: koopman in hoorn (of in horens); -hart, bv. n.: als hoorn zoo hard; -haspel, m.: windas; -haut, vr.: vereelte huid, (van het oog:) hoornvlies; -hautig, bv. n.: eeltachtig; -hautigkeit, vr.: eeltachtigheid; -jagd, vr. (-jagen, o.): jachtpartij met hoorngeschal.

IHorn Ikafcr, m.: (ins.) eenhoorntor; -kamm, m.: hoornen kam; -kirsche, vr.: (pik.) kornoelje; -klee, m.: (pik.) steenklaver, rolklaver, lotus;-kluft, vr.: hoefspleet; -klüftig, bv. n.: met gespletene (gespouweneT hoeven; -knopf, m.: hoornen knoop; -kraut, o.: (pik.) hoorn-kruid; -kümmel, m.: wilde komijn;-la-terne, vr.: lantaarn met hoornen ruiten; -leim, m.: perkament-lijm: -leiste, vr.: dwarslijst; -leuchte, vr.: Zie -lateruc; -löffel, m.: hoornen lepel; -los, bv. n.: zonder hoornen, ongehoornd; -mohn. m.: (pik.) hoorn-papaver;-muschel, vr.: hoornschelp, kinkhoorn; -musik, vr.: hoornmuziek; -ochs, ra.: (iron.) stommerik; -platte, vr.: hoornen blad; -po-meranze, vr.:oranje-appel met bubbelige schil; -raspel, vr.: hoornvijl, vijl voor hoorn; -salbe, vr.: hoefzalf; -satz, m.: jachthoorn-koord, jachthoorn-kwast, (rauz.) hoornpartij, stuk voor den hoorn; -schein, ra.: (str.) nieuwe maan in Februari; -schiefer, m.: (min.) hoornachtige lei-steen; -schlange, vr.: (drk.) hoornslang, drakenslang; -schluss, ra.: (red.) dilemma; -schnecke, vr.: kinkhoorn; -schrot, o.: afval (vijlsel) van hoorn; -schröter, m.: (ins.) eenhoorntor; -sohle, vr.: hoornige (vereelte) voetzool; -spalte, vr.: hoefspleet;-spiine, ra. mrv.: hoornvijlsel, afval van hoorn; -spitze,- vr.: 1) punt van een hoorn, 2) (van tabakspijpen:) hoornen mondstuk; -stein, m.: (min.) bazalt; -sub-stanz, vr.: hoornige zelfstandigheid: -vieh, o.: hoornvee, (iron.) domrae os, stommerik; -vogel, m.: (vog.) kazuaris; -wand, vr.: (van een paardenhoef:) harde buitenkant; -werk, o.: (vest.) hoornwerk .

Hörn\'chcn, o. (-s; mrv.-): hoorntje.

liörnen, w. b.: van horens voorzien; (iron.) horens opzetten, tot hoorndrager maken; gehörnt\', bv. n.: gehoornd; gehörnter Schluss: (red.) dilemma.

llör\'ncr, o. mrv. (van Horn): hoornen, horens; Einem die - zeigen: de horens tegen iem. opzetten, zijne tanden aan iemand laten zien; Einem die

- bieten: aan iem. het hoofd bieden; die

- einziehen: bakzeil halen; etwas auf seine - nehmen: iets op zijne horens nemen; sich die - ablaufen:dcjoligheid der jeugd laten uitrazen, zijn tuil uittuilen; Einera - aufsetzen: aan iera. een paar horens opzetten, iem. hoorndrager maken; | -schall, m.: hoorngeschal;-toll, bv. n.: stapelgek: -tragend, bv. n.: gehoornd, horens-dragend; -trager, m.: hoorndrager.

Iiör\'ncrn, bv. n.: 1) hoornen, van hoorn: 2) mot horens; hor\'nicht, bv. n.: hoornachtig; hor\'nig, bv. n.\': hoornig, met horens.

Hor\'niss, vr.: (ins.) horzel.

Hornist\', m. (-en; mrv.-en):hoornblazer.

Hor\'nnng, m. (-s): sprokkelmaand. Februari.

Horoskop, o. (-s; mrv. -e): horoscoop; Einera das - stellen: iemands horoscoop trekken, iemands planeet lezen, aan iemand waarzeggen.

Horst, m. (-es; mrv. -e) en vr.: 1) massa, hoop, opeenstapeling; (fig.) troep, bende, zwerm, hoop; (van gras,


-ocr page 443-

HORSTEN.

HUT.

431

van booraen, enz.;) plokje, hoopje, (fig.) boschje, kreupelbosch, kreupelhout; 2) (van rotsen:) piek, punt; (van muren:) top, bovenrand; 3) (vanroofvogels en fig.:) nest.

bor sten, w. o. h.: een nest bouwen; (flg.) nestelen, verblijf houden.

Hort, m. (-es; mrv.-e): 1) rots; (fig.) toevlucht, toeverlaat; der Herr ist mein -r (bijb.) de Heer is mijn toeverlaat; 2) merk dat een boom voor de bijl bestemd is.

hoscU\'eu, w. o. s.: glijden. Ilös\'chcn, o. (-s; mrv. -): 1) broekje; (fig.) onderste bekleedsel, (mz.) velletje, vliesje; (aan vogelpooten:) veeren (mrv.); (bij honigbijen\':) aan de achter-pooten klevend was; 2) kuipje, tonnetje, tobbetje, potje, enz.

Hose, vr.: 1) broek; Zie Huseu; 2) hoos (waterhoos, windhoos); 3) kuip, ton, tobbe, pot, enz.

hö selii, w. o. h.: (van bijen:) honig zamelen; w. b.: (een kleinen jongen:) in de broek steken.

Iho\'sen, w. b.: (kleine jongens:) in de broek steken.

IIIoscu, vr. mrv.: broek (enk.); die - anhaben (die - tragen); (iron.) de broek aanhebben, den baas spelen; das Herz ist ihm in die - gefallen: (fig.) de moed is hem ontzonken, do moed is in zijne schoenen gezakt; | -band, o.; kouseband (-bandorden, m.: Orde van den Kouseband); -bund, m.: broeksband; -butter, vr.: vaatjesboter, potjesboter; -flicker, m.; (kim.) ophakker, broeken-lapper, kleermaker louter voor verstelwerk, (jag.) vierjarig everzwijn; -gurt, m. (-gürtel, m.): broeksband: -heber, m.: broekgalg, bretel; -klappe, vr.; broeks-klep; -knopf, m.: broeks-knoop; -latz, m.;jbroeks-klep;-lanf,m.;broekspijp; -los, bv. n.; broekeloos (ein-loser: iist.: een sans-eulotte); -nestel, vr.: kouseband;-sack, m.: broekzak; -schlitz, m.: split (gulpj van de broek;-schnalle, vr.: broekgesp; -Strieker, m.; kousenwever; -tasche, vr.: broekzak (kleine -tasche; horloge-zakje in de broek);-trager, m.; 1) broekdrager, broek-aanheb-ber, 2) broekgalg,bretel;-zeug,o.broekenstof, broekengoed.

llospltnl\', o. (-es, -s; mrv. -ta\'ler): hospitaal, ziekenhuis, gasthuis; | -meister, m. (-verwalter. m.); directeur van een ziekenhuis: -schift\', o.; (mar.) hospitaalschip, ziekenschip.

Hospitüll \'ter. m. (-s; mrv. -); (bist.) Maltezer ridder.

Hospltant\', m. (-en; mrv.-en): buiten wvvoon college-looper; hospiti\'ren [tie], w. o. h.: cdllege-loopen (d. i. de openbare lessen bijwonen) zonder student te zijn.

Hospiz\'. o. (-es; mrv. -e): verpleeghuis, gesticht van liefdadigheid.

Hospodar\', m. (-s; mrv. -e);(titel;) hospodar, landvoogd.

Hos tie, vr.; (kkl.) hostie. Hos tiën,in Sam. I-gefass, o.: ciborie, hostiën-kelk; -hauslein, o.; tabernakel, hostiën-kastje.

liott, tsw.; hot.\', rechts! Hottentot\', m. (-en;mrv.-en):Hottentot; Hottento\'tin, vr. (mrv. -non); Hottentotsche.

Hot\'ze, vr.; wieg.

Hub, m. (-es, -s): 1) optilling, oplichting, omhoog-tilling; 2) uitzoeking, schifting, uitkiezing.

Hü\'bel, m. (-s; mrv. -): heuveltje, hoogte; (pik.) knobbel; (fig.) bubbel, bult; (in het aangezicht:) puist; | hü-belicht, bv. n.: knobbelachtig, bubbelachtig, puisterig; hü\'belig, bv.n.: knobbelig, (pik.) knolvormig.

liü\'ben, bw.: dezerzijds, aan deze zijde; - und driiben: aan deze zijde en aan den overkant.

biibscb, bv. n.; mooi, knap, hupsch; I -heit, vr.; mooiheid, knapheid.-

Huc\'lce, vr.: (pop.) rug. Zie ook Hocbe en ICüikIcI.

Hiulelel\', vr.; )) knoeierij, gebroddel; knoeiwerk, broddelwerk: 2) kwel-lerij, haspelarij, plagerij; I hu\'deln, w. b.: 1) afroffelen, ophameren; 2) kwellen, plagen: | Hud\'ler, m. (-s; mrv. -):

1) knoeier, broddelaar; 2) kweller, plager; | hud\'lig, bv. n.: knoeierig, brod-delig.

Hui\', m. (-es, -s; mrv. -e); hoef; I -hein, o.: hoef been; -beschlag, m.: hoefbeslag; -eisen, o.: hoefijzer (ein Miidchen das ein -eisen verloren hat; iron.; een meisje dat een ongelukje gehad heeft; einem Pferde -eisen\' auf-schlagen; een paard beslaan; -eisen mit Stollen: hoefijzers met kalkoenen;-eisen-dorn, m.: doorslag, priem, hoef\'stempel; -eisennagel, m.; hoefspijker;-eisensack, m.; gereedschapszak van een hoefsmid; -eisentisch, m.: tafel in den vorm van een hoefijzer);-erschiitterung, vr.: (vea.) verdroging en afschilfering van den hoef; -geschwür, o.: (vea.) hoefzweer; -hammer, m.: hoefsmidshamer; -knotig, bv. _n.: met knobbels aan de hoeven; -lattich. m.: (pik.) hoefblad;-nagel, m.: hoefspijker; -raumer, m.; (hoefsmids-) veegmes; -schlag, m.; 1) hoefbeslag,

2) hoefslag, tred van het paard, (fig.) spoor (indruk op den grond) van paardenhoeven, 3) slag van een achteruit slaand paard, 4) (kkk.) bouwland, teel-land, 5) jaagpad; -schmied, m.; hoefsmid; -stempel, m.: hoefstempel. doorslag. priem: -tritt,m.:Zienquot;.2-sclilag: -wulst, vr.: (vea.) o verhoef; -zwang, m.;


-ocr page 444-

HÜLF.

HUFE.

432

(van paarden:) volvoetigheid;-zwilngig, bv. n.: volyoetig.

Kn\'fe, vr.: hoeve (boerderij) van dertig morgen lands.

iHn\'feu, in Sam. | -geld, o.: akker-tiend, belasting op landerijen; -gericht, o.: plattelands-rechtbank; -groscnen, m.: Zie -gelrt; -gut, o.: eigen boerderij van dertig morgen; -hafer, m.; havertiend; -steuer, vr.: Zie -geld.

Ibu\'fen, w. o. h.; (van paarden:) achteruit slaan; w. b.; van hoeven voorzien (gehuft\', bv. n.: hoeven hebbende). Im fig, bv. n.: hoeven hebbende. HUf\'ner, m. j^-s; mrv. -): eigenaar van eene boerderij van dertig morgen.

Hüft, in Sam. I-ader, vr.: heup-ader; -bein, o.: heupbeen; -nerv, m.: heupzenuw; -pfanne, vr.: gewrichtsholte; -stück, o.: (slachtvleesch:) dominee\'s-stuk; -verrenkung, vr.: heup-ontwrichting; -weh, o.: heuppijn, heupjicht. Huf\'te, vr.: heup.

büf\'ten, in Sam. | -lahm,bv. n.:len-denlam, ontheupt.

Hü\'gel, m.: heuvel, hoogte; (fig.) berg; (ook:) hoop, stapel; (ook:) knobbel, bult; | -ab, bw.: berg-af; -auf, bw.: berg-op; -kette, vr. (-reihe, vr.): bergketen, hen velen-rij; -rücken, na.: bergrug.

bü\'gelicht, bv. n.: op heuvels of bergen gelijkend; hü\'gelig, bv. n.heuvelig, bergachtig.

Hugenott\', m. (-en; mrv. -en): (hist.) Hugenoot; Hugenott\'in, vr.: vrouwelijke Hugenoot; hugenott\'isch, bv. n.: van de Hugenoten; | Hu\'go, m. (-\'s): (mansnaam:; Hugo, Huig.

bub, tsw.: hu!; (ook:) ai!, oei! Hubn, o. (-es, -s; mrv. Hüh\'ner): hoen, hen, (ord.) kip;(jag.) patrijs. Zie mrv. Hflliner.

Sübn\'cbeu, o. (-s; mrv.-): hoentje, (ord.) kipje; (ook:) kuiken; ein - mit Einem zu pflücken haben: (spr.) een appeltje met iemand te schillen hebben.

IHuh\'ncr, \'o. mrv.: hoenders, (ord.) kippen; kluge - legen auch in die Nes-sein: (spr.) het beste paard struikelt wel eens; | -aar, m.: (vog.) wouw, kiekendief; -abend, m.: partij (feest) den dag vóór de huwelijks-voltrekking, bruiloft; -artig, bv. n.: hoenderachtig, kip-achtig; -auge, o.: (hik.) eksteroog, likdoorn (-augenpflaster, o.: likdoornpleister); -beize, vr.: (lag.) patrijzenjacht; -biss, m.: (pik.) hoenderbeet, vogelkruid, muur: -braten,m.: gebraden kip; -brühe, vr.: kippensoep;-brust, vr.:kip-peborst; -darm, m.: Zie -biss; -diet, m.: (fam.) kippendief, (vog.) wouw, kiekendief, (drk.) wezel; -ei, o.: hoender-ei , (ord.) kippen-ei; -fang, m.: (lag.) patrijzen vangst; -fiinger, m.: (jagf) pa-trijzenvanger: -feder, vr.: kippeveer;

-frau, vr.: kippenvrouw, koopvrouw in kippen en gevogelte;-frikassee,o.:(kkk.) fricassee van Kip; -gam, o.: (jag.) pa-trijzennet; -geier, m.: Zie -aar; -ge-schlecht, o.: hoendergeslacht, kippenras; -geschrei, o.: geluid van patrijzen; -hahn, m.: (bij kippen behoorende) haan; -hamen, m.: (jag.) zak van een patrijzennet; -handel, m.: handel in kippen en gevogelte; -handler, m.:kip-penKooper; -handlerin, vr.: Zie -fran; -hans, o.: kippenhok; -hof, m.: hoender-erf; -hund, m.: (jag.) staande.hond; -jagd, vr.: patrijzenjacht; -klee, m. (-kohl, m.): (pik.) kwendel, wilde tijm; -korb, m.: kippenmand.

lUubiicrllager, o.: (jag.) schuilplaats van patrijzen; -latte, vr.:kippen-roest; -laus, vr.: ki]Dpenluis; -leder, o.: dun schapenleer; -leiter, vr.hippenladder; -markt, m.: kippenmarkt; -milch, vr.: melk met een geklutst ei en suiker er in, (pik.)vogelmelk;-mist,m.:hoen-dermest, (inz.) kippenstront; -nest, o.: kippennest, (jag.) patrijzennest; -netz, o.: (jag.) patrijzennet;-pastete, vr.: kippenpastei; -ruf, m.: 1) geluid van den patrijs, 2) patrijzenfluitje (lokfluitje dat het geluid van den patrijs nabootst); -schrot, m.: (jag.)patrijzen-hagel;-stall, m.: kippenhok, hoenderhok; -stange, vr.: kippenroest; -steige, vr.:kippenlad-der; -sterben, o. (-tritt, m.):(plK.) hoenderbeet; -vieh, o.: pluimgedierte;-vogt, m. (-warter, m.):pluimgraaf;-wilrterin, vr.: verzorgster van de kippen en hoenders; -weh, o.:(gnk.)kinkhoest;-weihe, m.: (vog.) wouw, kiekendief; -zehent, m.: tiend van het pluimgedierte, hoendertiend; -zins, m.: belasting (of pacht) te voldoen met pluimgedierte; -zucht, vr.: hoenderfokkerij, kippenfokkerij, bulin\', tsw.: Zie bnb.

bul, tsw.: oei!, hè!; (ook:) gauw!, allo!; in einem -: in een ommezien.

biil\'en, w. o. h.: jachten, haast maken.

Iln\'ke, vr.: (spl.) brug.

Hn \'ker, m. (-s; mrv. -): hoekerschip,, hoeker.

Huid, vr.: I) goedgunstigheid, gunst, welwillendheid, genegenheid; 2) bevalligheid, liefelijkheid, aanminnigheid; I -gestalt, vr.: bekoorlijke gestalte; -göttin, vr.: (fab.) Gratie, godin der bevalligheid, (fig.)engelin;-reich, bv.n.: 1) vol bekoorlijkheid, 2) allervriendelijkst (als z. n. een mansnaam, 2enmv. -s: Ulrik); -voll, bv. n.: Zie bv. n.: -reicb.

btil\'digen, w. b.: huldigen. Hul\'din, vr. (mrv.-nen): bekoorlijke vrouw, bekoorlijk meisje.

Ilülf, in Sam. | -leistung, vr.: hulpverleening, hulp; -los, bv.n.: hulpeloos;


-ocr page 445-

HÜLFE.

HUND.

433

-losigkeit, vr,: hulpeloosheid; -reich, bv. n.: helpend. Zie Hiilfs.

Ibtil\'fe ; Zie lielfen.

IHül\'fe, vr.: hulpt zu (noodroep:) help!; Einem zu - kommen: iemand te hulp komen; Einem - leisten: aan iem. hulp verleenen, iemand helpen; Einem die - thun: (reht.) beslag op iemands eoedleggen; EinemPferde die - geben: (rs.) een paard behoorlijk regeeren; mit - [2] (dureh - [2]): met (door) de hulp van; mit Gottes -: met Gods hulp; I -ruf, m.: geroep om hulp, hulpgeroep, noodgeschrei.

.... Iiiilflich, bv. n.: .... helpend. .... behulpzaam.

lliilfs, in Sam. | -amt, o.: betrekking van plaatsvervanger of helper; -armee, vr.: hulpleger; -auflage, vr.: executoirverklaring; -band, o.: (hik.) tweede verband (om het eerste heen), (ontl.) kleinere spier; -beamte, m.: adsistent, helper; -bedürftig, bv. n.: hulpbehoevend; -bedürf\'tigkeit, vr.: hulpbehoevendheid; -bischof, m.: (kkl.) wij-bisschop; -brief, m.: (reht.) executoirverklaring; -buch, o.: (kph.) bijboek; -erhietung, vr.: aanbod van hulp; -geld, o.: subsidie, hulp in geld, (reht.) kosten van executie; -genoss, m.: bondgenoot, medestander; -heer o.: hulpleger: -kasse, vr.: 1) armenkas, 2) reserve-fonds; -kirche, vr.: bij-kerk; -lauter, m.: (tik.) medeklinker; -macht, vr.: helpende macht, (fig.) bondgenoot; -mittel; o.: hulpmidder, (fig.) redmiddel; -prediger, m.: hulpprediker; -quelle, vr.:huIpbron; -safz,m.: lemma, hulpstelling; -steuern, vr. mrv.: subsidie-gelden; -stollen, m.: (mmv.) hulpgang; -truppen, m. mrv. (-TÖlker, o. mrv.): hulptroepen; -voll-streckung, vr.: (reht.) tenuitvoerlegging; -wissenschaft, vr.: hulpwetenschap, voor-hereidende wetenschap: -wort,o.: (tik.) verklarend woord; -zeitwort, o.: (tik.) hulpwerkwoord; -zwang, m.: (reht.) executie.

Huif ter, vr.: Zie Halftcr.

Httl\'le, vr.: omhulsel, omkleedsel; (schl.) draperie; die sterbliche -: het stoffelijk omkleedsel; die - und Fiille: volop overvloed; die - fiel mir von den Augen: de blinddoek viel (de schillen vielen) van mijne oogen.

Itattl\'len, w. b.: omhullen: - in: hullen in.

\'hui len, in Sam. | -los, bv. n.: on-omhuld; bw.: open en bloot.

Itiilsc, vr.: peulschil, bast, dop, bolster; (mil.) kardoes, patroon; (tech.) bus; (aan rijtuigen:) buis der as; (pik.) hulst, steekpalm.

Ihttl\'sen, w. b.: doppen, pellen, ontbolsteren.

Ihul\'sen, in Sam. | -artig, bv. n.: Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

peulschilachtig; -baum, m.: (pik.) hulst, steekpalm; -beere, vr.: hulstbes; -frucht, vr.: peulvrucht; -gewachs, o.: peul-vruchtdragende plant; -motte, vr.: (ins.) pop, nog in het omhulsel zittende vlinder.

httl\'siclit, bv. n.: peulschilachtig; I hül\'sig, bv. n.: peul-, dop-, bum, tsw.: hum.

limnnii\', bv. n.: humaan. HuniHiiio\'ra, vr. mrv.: humaniora, buiuanïsi\'reu [sie], w. b.: beschaven, tot beschaving brengen.

Mumanlst\', m. (-en; mrv. -en): humanist; [ humanis\'tisch, bv. n.: humanistisch (die -e Studiën: de humaniora): I Humamtat\', vr.: humaniteit.

Hiiui\'mel, vr.: (ins.) hommelbij, hommel; (bij brouwers:) mouterij; (fig.) luchthart, wildzang.

Hiim\'melelien, o. (-s; mrv. -): doedelzak; (in orgels:) brom bas.

buiu\'inelit (huin\'incn), w.o.h. en w. b.: brommen; gonzen; (fig.) neuriën.

IIuui tiM\'i\'. m. (-s; mrv. -): (visch:) zeekreeft; (zeew.) hommer, marssteng-top; | -brecher, m.: kreeftenbroker;-gat, o.: (zeew.) hommergat; -schere, vr.: kreeftschaar.

Humor\', m. (-s): humor; Humorist\', m. (-en; mrv. -en): humorist; humoristisch, bv. n.: humoristisch. Hum pe, vr.: Zie IKumpeii. Hümpelei\', vr.: knoeiwerk, broddelwerk ; hüm\'peln, w.o.h.: knoeien, broddelen, roffelen; w. b.: ophameren, afroffelen; hüm\'peln, w. o. h.: hobbelen, hinken, strompelen, hompelen.

Hiim pcn, m. (-s; mrv. -): (fam.) bom, groote bel (groot drinkglas);

1Iüm|gt;\'ler, m. (-s; mrv. -): knoeier, broddelaar, ophakker, beunhaas; Hump\'-Ier, m. (-s; mrv. -): hompelaar, strompelaar, hobbelaar.

biimscn, w. o. h. en w. b.: Zie bummeii.

Huml. m. (-es, -s; mrv. -e): hond; junge -e werfen: (van eene teef:) jongen; | (spreekwoorden:) besser ein lebender - als ein todter ft] Löwe: beter blood dan dood; ein bibder- wird selten fett: een bloode hond wordt zelden vet; bellende -e beissen nicht: blaffende honden bijten niet; böse-e, zerbissen Feil: wie een ander jaagt, staat zelf niet stil; begossene -e fürchten das Wasser: een ezel stoot zich geen tweemaal aan denzelfden steen; wie ein begossener -: met een langen neus, druipstaartend; wie -e und Katze leben: elkander verdragen als kat en hond; wie ein - behandelt werden: als een hond behandeld worden; müde wie ein -: zoo moe als een hond: bekannt wie der bunte -: zoo bekend als de bonte hond; es giebt


28

-ocr page 446-

HÜNDSBLUME.

HÜND.

434

mehr als einen bunten 1) er zijn meer zulke gekken, 2) alle gelijk is geen eigen: er sieht einen weissen - fiir einen Backérsknecht an: hij ziet den hemel voor een doedelzak aan; schlafende-e soil man nicht wecken: men moet geene slapende honden wakker maken; kommt man über den so kommt man über den Schwanz: komt men over den hond, dan komt men ook over den staart; auf den - kommen: in het achterspit komen, aan lagerwal geraken; auf dem - sein: aan lagerwal zijn, op zwart zaad zitten; vom - auf den Bettelsack kommen: zeer laag dalen; er muss amEnde noch -e führen: hij zal zeer naar eindigen; es nimmt kein - ein Stück Brod von ihm: iedereen schuwt hem als de pest; er kann keinen - vom Ofen locken: nij deugt letterlijk tot niets; damitlockt man keinen - vom Ofen: 1) zóó haalt men iemand den wurm niet uit den neus, 2) dat dient letterlijk tot niets; da liegt der - begraben: daar zit de knoop. Zie Hnncle en IIuiuls.

Uüiitl\'clien, o. (-s; mrv.-): hondje.

Huilde, in Sam. | -arbeit,vr.: (fam.) hondenwerk, paardenwerk; -art, vr.: 1) hondensoort, hondenras, 2) hondenmanier (nach -art: op de manier dei-honden); -artiquot;, bv. n.: hondachtig, (fig.) hondsch; -bellen, o.: hondengeblaf; -bett, o.: bed voor een hond; -brod, o.: brood voor een hond, kanenbrood; -doktor, m.: hondendokter; -ende, o.: (zeew.) oog van een kabel; -feil, o.: hondenhuid; -fett, o.: hondenvet; -fres-sen, o.: vreten (kost) voor een hond; -gefecht, o.: hondengevecht; -geifer,m.: hondenspeeksel; -geld, o.: ellendig bagatel (um ein -geld oder für ein -geld: schandekoop, voor een spotprijs); -ge-schlecht, o.: hondengeslacht, hondenras; -haus, o. (-hütte,vr.): hondenhok; -junge, o.: honden-oppasser, (gem.) ondeugende (of slechte) hond van een jongen; -kerl, m.: (gom.) hond van een vent; -kctte, vr.: hondenketting; -klöppel, m.: honde-bungel; -krank, bv. n.: als een hond zoo ziek; -lager, o.: bed voor een hond; -leben, o.: hondenleven; -loch, o.: hondenhok, hondenkot, (in gevangenissen:) kasjot, donker hok; -mager, bv. n.: broodmager, vel over been;-mahl,o.(-mahIzeit,vr.): hondenmaal,maal voor een hond; -mehl, o.: meel vol zemelen; -müde, bv. n.: zoo moe als een hond, doodmoe; -narr, m.: hondengek; -peitsche, vr.: hondenzweep; -rippe, vr.: (pik.) weegbree; -saner, bv. n.: voor geen hond om uit te staan (es sich -sauer werden lassen: zich afmoorden); -scheu, bv.n.:l)bang voor honden, 2) van honden afkeerig: -schlag, m.: (het) doodslaan van onbeheerde honden; -schlager, m.: hondenslager; -Schneider, m.: hondenlubber: -stall, m.: hondenhok;-steuer, vr. (-taxe vr.): hondenbelasting, belasting op de honden; -trab, m.: (fam.) kippendrafje, duivelsdrafje, kwakkeldrafje; -vogt,ni.\': (jag.) hondenbaas; -wache, vr.: (zeew.) hondenwacht; -wiirter, m.: honden-oppasser; -zeichen, o.: honde-merkje. Zie ook 11 iind s.

liün\'deln, w. o.: (van honden:) jongen.

luin\'dert, tw.: honderd; z. n. o.(-s; mrv.-e): honderd; fünf vom -: vijf ten honderd, vijf percent; vor-jahren: honderd jaar geleden ;unter-en nicht Einer: onder honderd niet één; I-armig, bv.n.: met honderd armen; -iiugig, bv. n.:inet honderd oogen; -blatterig, bv. n.: honderd bladerig;-fach,bv. n.(-fjiltig,b v.n.): honderdvoudig; -füssig, bv. n.: met honderd voeten; -gradig, bv. n.: in honderd graden afgedeeld; -hen-, m.: (hist.) een-tumvir; -herrschaft, vr.: (hist.) centum-viraat; -jiihrig, bv. n.: honderdjarig (das -jahrige Jubilaum: het eeuwfeest); -jahr-lich, bv. n.: honderdjaarlijksch (bw.:oni de honderd jaren, elke honderd jaar): -kupfig, bv. n.: honderdhoofdig; -mal, bw.: honderdmaal; -malig, bv. n.: tct honderdmaal herhaald;-mann, m. :Chist) centumvir; -pfünder, na.: (art.) honderd-ponder; -pfündig, bv. n.: honderd pon! wegende; -theil ftl, m.: honderdste gedeelte; -theilig [tj, bv. n.: honderd-deelig, in honderd deelen afgedeeld; -weise, bw.: bij (aan) honderdtallen,bij het honderd.

buil\'alerte, tw.: honderdste; Hun\'-dertel, o. (-s; mrv. -): honderdste gedeelte; hun\'dertens, bw.: ten honderdste; Hun\'derter, m. (-s; mrv. -): honderdtal; hun derterlei, bv. n.: honderderlei; hun\'dertste, tw.: honderdste: hun\'dertstens, bw.: ten honderdste.

]Fuii lt;liu, vr. (mrv. -nen): teef, wijfjeshond.

hün\'discli, bv. n.: hondachtig; (iig.) hondsch.

Huiuls, in Sam. | -affe, m.: hondsaap, aap met een hondekop; -apfeLm-(pik.) mandragora; -iiugig, bv. n.: met oogen als van een hond; -baum, Ji-(plk.)hondsboom;-beer,in Sam. (-ba-im-m. of -strauch, m.: hondsbeziebocm); -beere, vr.: hondsbezie; den -benfcel stechen: (spr.) luieren, den luiaard uithangen; -bingelkraut, o.: hondsbingel-kruid; -biss, m.: hondebeet, bee, van een hond, (pik.) hondsbeet (-biss heilt -haar: spr.: op de beet van een hond moet men haar van dien hond logden, d. i. men moet hetzelfde nog eens dunnetjes overdoen); -blatter, vr.: (hik.) hondsblaar; -blume, vr. (-dille, ni-


-ocr page 447-

HUNDSDRECK.

43S

HüRENHAUS.

-distel, m.): stinkende kamille; -dreck, m.: hondestront; -fott, m.: hondsvot; -fijtterei\', vr.: hondsrotterij; -föttisch, bv. n.: hondsvotterig; -gerecht, bv. n.: kennis van honden nebbende;-gras, o.: (pik.) hondsgi\'as;-haar, o.:hondenhaar; -hai, m.; (visch:) hondshaai; -hode, vr. (-hödlein, o. mrv.): (pik.) hondskulle-kens; -hunger, m.: (gnk.) geeuwhonger; -kirsche, vr.: (pik.)hondskers:-knecht, ni.: (jag.) hondenbaas; -kohl, m.:(pik.) hondsbeet; -kopf, m.: 1) hondekop, 2) zeehond; -koth ft], m.: hondestront; -krampf, m.: (gnk.) liondskramp; -krank-heit, vr.; hondenziekte, ziekte der honden: -kuppel, vr.: (jag.) hondenkoppel, koppelsnoer; -lattig, m.: (pik.) hondsbloem, leeuwetand; -lauch, m.: (pik.) honds-look, wilde ajuin; -laus, vr.: hon-denluis; -leder, o.: hondeleer; -ledern, bv. n.: hondeleeren; -lode, vr.blonden-haar; -miide, bv. n.: zoo moe als een hond; -nase, vr.: hondeneus (eine-nase haben: spr.: een hondeneus hebben, fijn van reuk zijn); -nelke, vr.: (plk.)zeep-kruid; -pflaume, vr.: (pik.) vroege pruim; -recht, o.: (jag.) honden-deel (het ingewand van het wild):-rose, vr.: hondsroos, wilde roos;-rück, m.: (adk.) Hondsrug (een berg in de Palts); -sclilange,vr.:(drk.)hondsslang;-seuche, vr.: 1) Zie -Uranklieit, 2) ziekte en -sterfte onder de honden;-stall, m.: hondenhok, hondekot; -stern, m.: (str.) hondsster (Sirius); -strick, m.: Zie -knitpel; -taee, m. mrv.: hondsdagen; -tod, m.: (plTfc.) ezelsmelk: -wnth [t], vr.: hondsdolheid; -zahn, m.: honde-tand, tand van een hond, (fig.) hoektand, (pik.) honds-tand; -zwinger, m.: hondenhok.

Ilü\'ne, m. (-n; mrv. -n): reus.

llü\'ncn, m. mrv.: reuzen; | -bett, o. (-grab, o.): hunenbed, historische grafheuvel; -massig, bv. n.: reusachtig.

llun^\'ar, m., enz. Zie Vngar, enz.

Hunger, m. (-s): honger; - stillen: honger stillen; - ist der beste Koch: (spr.) honger is de beste saus; der -treibt den Wolf über Schnee und Eis: (spr.) honger is een scherp zwaard; -s sterben: van honger sterven; | -blnme, ■vr.: (plk.^ peperkruid; -brunnen, m.: wel die dikwijls geen woter geeft; -ge-stalt, vr.: (fig.) levend geraamte;-harke, vr.: groote hark, groote rijf; -kur, vr.: (gnk.) hongerkuur; -leider, m.:honger-lijder, (fig!) vrek; -leiderei\', vr.: (het) hongerlijden, (het) gebreklijden; -leide-rin, vr.: hongerlijdster; -leidig, bv. n.: ffig.) armzalig; -pfarre, vr.: arme predikantsplaats .predikantsplaats waar men half honger moet lijden: -C|uelle, vr.: Zie-bi-iiniieii:-rechen. m.: Zie -liarke; -stelle, vr.: armzalig postje (dat veelte weinig geeft om te kunnen leven) ;-thurm [t] , m.: hongertoren(gevangenis, waarin men den gevangene liet doodhongeren); -tod, m.: hongerdood; -tnch, o.: zwart outaarkleed in de Vasten (am -tuche nagen: fig.: honger lijden, gebrek lijden). Zie ITlingers.

hnng\'crig, bv. n.: Zie lumgrlg. liiingcrn, vv. o, h.: 1) honger hebben, 2) honger lijden, 3) (fig.) hongerig zijn, begeerig zijn (- nach: naar). ] w. onpers. h.: 1) honger hebben, 2) (fig.) hongerig (begeerig, zeer verlangend) zijn (-nach: naar); mich hungert (es hun-gert mich): ik heb honger; es hungert mich nach: ik ben verlangend (ik reikhals) naar.

huiig\'rig, bv. n.: hongerig; (fig.) begeerig, inhalig; (ook:) verlangend, reikhalzend,--sein: honger hebben,(fig.) hongerig (inhalig) zijn;-sein nach:ze\'er verlangend zijn naar, reikhalzen naar; I -keit, vr.: hongerigheid, (fig.) begee-righeid, (ook:) sterk verlangen.

ITiinke, vr.: homp, brok; -n und Blinken: (fam.) schonken en bonken.

lliin\'ne, m. (-n; mrv. -J: (hist.)Hun; die -n: de Hunnen; | Hun\'nenkönig, m.: koning der Hunnen; Hun\'nenreich, o.: rijk der Hunnen; [ hun\'nisch, bvi n.: Hunnen-.

hnn\'ten, bw.: hier beneden, hier onder.

lliiiiz,m.: Zie Hans.

Iiiin\'zen, w. b.: Zie anslinnzeii. hiipen, w. o. h.: (jag.) roepen. Hupl\', m. (-es): sprong.

HUp\'fe, in Sara. | -pferd, o.: (ins.) sprinkhaan.

IiUit\'fcn, w. o. s.: springen; opspringen; terugspringen, weerom-stuiten.

Hüp\'fer, m. (-s; mrv. -): 1) springer; 2) sprong.

Hur, in Sam. | -kind,o.:hoerenkind, onecht kind.

\'Hiir\'de, vr.: (van teenen gevloch-tene) horde; (langs rivier-oevers:) krib, gevlochten rijswerk; (voor schapen:) schaapskooi, (ook:) schuthok, omheind perk.

Ihür\'ilen, w.b.: I)van horden voorzien; (rivier-oevers:) van kribwerk voorzien; 2) op teenen horden leggen; 3) (schapen:) in de schaapskooi drijven, (ook:) schutten, in het schuthok opsluiten.

iHür\'ilen, in Sam. | -lager, o.: schaapskooi;-schlag,m.: schutting,(het) schutten (van schapen); -wand, vr. (-werk, o.): kribwerk (langs rivieroevers).

Hür lt;lting, vr.: Zie Hiiraennanil.

Hn\'re, vr.: hoer; hu ren, w. o. h.: hoereeren: Huren, in Sara. (-hans. o.: hoerhuis, slecht huis, huis van ontucht;


-ocr page 448-

HURENJAGER.

HUT.

436

-jager, m.: hoerenjager, hoerendop; -kind, O.: hoerenkind; -leben, o.: boerenleven; -wesen, o.: (het) hoerendom; -winkel, m.: stille knip; -wirth [t],m.: hoerenbaas, hoerenwaard; -wirthin [t], vr.: hoerenwaardm); Hurer, m. (-s; mrv.-): hoereerder,hoerendop; Hurerei\', vr.: hoererij; hu\'rerisch (hu\'risch), bv. n.; hoerig.

Hn\'ri, vr.; hoeri (sehoone vrouw in het paradijs van Mahomed).

Iiur libiirli, bw.: holderdebolder, burr, tsw.rrrrrr!; | hur\'ren, w. o. h.: snorren, brommen, gonzen.

linr\'rah, tsw.: hoera.\'; | hur\'rahen, w. o. h.: hoera roepen.

lim*\'tig*, bv. n.: gauw, gezwind, gejaagd; | -keit, vr.: gauwheid, gezwindheid, gejaagdheid.

Hnsar , m. (-en; mrv. -en): huzaar. Hnsa\'ren, in Sam. | -hose, vr.: rijbroek; -massig, bv. n.: huzaarachtig; -mantel, m.: huzarenmantel; -mütze, berenmuts, kolbak; -pelz, m.: dolman; -regiment, o.: huzaren-regiment; -ritt-m.eister, m.: ritmeester (d. i. kapitein) der huzaren; -sabel, vr.: huzarensabel; -sattel,m.: huzarenzadel; -schiirpe, vr.: huzarenkoppel; -stiefel, m.: huzaren-laars; -tascbe, vr.: sabeltasch der huzaren; -uniform, vr.: huzaren-uniform.

bnscli, tsw.: 1) suut!, stil!; 2)roef!, krak!; 3) gauw!, marseh! | Husch, m. (-es; mrv. -e): Zie Ilnschc.

Hnsch\'e, vr.: 1) ommezien; 2) oorveeg; 3) losse bui.

hnscb\'en, w. o. h.: (fam.) voorbijgaan als de wind, verdwijnen als eene schim (über etwas hin -: vluchtig over iets heenglijden); | w. b.: 1) wegkapen; 2) klappen (of: een klap) om de ooren geven.

llii\'sin^, o. (-s): (zeew.) huizing (tweedraads-touw van kabelgaren), huss, tsw.: (jag.) tsa! pak aan!

liiis suli, tsw.: hoera, hoezee; | hns-sahen, w. o. h.: hoera roepen, hoezee roepen.

Hiissit\', m. (-en; mrv. -en): (kkl.-hist.) Hussiet; j hussi\'tisch, bv.n.: van de Hussieten.

liüs\'tclii, w. o. h.: kuchen, min of meer hoesten.

Ilnis\'teii, w. o. h.: hoesten. Illns\'ten, m. (-s; mrv. -): hoest; blauer-: (gnk.) kinkhoest; trockener -: droge hoest, droge kuch; | -fieber, o.: catarrhale koorts; -kiicheichen, o. (-kuchen, m.}: ulevelletje (of iets dergelijks) om het hoesten te verminderen; -stillend, bv. n.: hoest-stillend, hoest-werend.

Ill ut, m. (-es,-s; mrv. Hü\'ter): hoed; (schk.) helm: (bwk.) kap; (fig.) suikerbrood; spitziger punthoed, steek;

- init einem hohen Kopf: hoed met een hoogen bol, hooge hoed; den - rücken: zijnen hoed afnemen; er ist unter dem -e nicht richtig: (tig. fam.) het scheelt hem in zijn bol, er loopt een streep bij hem door (Zie ook Hut, vr.) I -band, o.: 1) hoedenlint, 2) lint om eenen hoed, 3) band om eenen hoed; -besatz, m.: boordlint (voor hoeden of van eenen hoed); -boden, m.: bol van eenen hoed; -borte, vr.: Zie -tressc; -bürste, vr.: hoedenborstel; -fabrik, vr.: hoeden-fabriék, hoedenmakerij; -feder, vr.: veer op (of: voor) eenen hoed; -filz, m.: hoe-denvilt; -form, vr.: 1) vorm (gedaante) van eenen hoed,2) hoedenmakers-vorm; -förmig, bv. n.: hoedvormig;-futter, o.:

1) hoedenvoering, 2) voering (of: kap) in eenen hoed; -futteral, o.: 1) hoede-doos, 2) overtrek (omkleedsel) van (of: voor) eenen hoed; -handel, m.: handel in hoeden; -handler, m.: koopman in hoeden; -kante, vr.: kant van eenen hoed; -kopf, m.: l)bol van eenen hoed,

2) hoedenbol, hoedenmakers-vorm; -krampe, vr.: omgeslagen (of: opstaande) rand van eenen hoed; -litze, vr.: 1) lint om eenen hoed, 2) hoedenlint; -los, bv. n.: zonder hoed (Zie in ïliif, vr.); -macher, m.: hoedenmaker; -ma-cherei\', vr.: hoedenmakerij; -manufak-tur, vr.: hoedenmakerij; -masche, vr.: strik op eenen hoed, kokarde; -quaste, vr.: kwast aan eenen hoed; -rand, m.: rand van eenen hoed; -rose, vr.: kokarde; -schachtel, vr.: hoededoos;-schleife, vr.: Zie -masche; -schnalle, vr.: gespje aan (van) het hoedelint; -schnur, vr.: Zie -litase; -schwamm, m.: (pik.) paddenstoelmet hoedvormigen kop;-schwen-ken, o.: gewuif met hoeden, gewuif met den hoed; -spange, vr.: Zie -schnal-le; -staffirer [fie], m.: opmaker van hoeden; -stock, m.: hoedenbol, hoedenmakers-vorm; -tresse, vr.: galon om (van, voor) eenen hoed; -troddel, vr.: Zie -lt;|iiaste: -überzug, m.: overtrek (omkleedsel) van (of: voor) eenen hoed; -zucker, m.: broodsuiker.

iHnt, vr.: 1) hoede (bewaking, bewaring; ook: waakzaamheid); auf seiner

- sein: op zijne hoede wezen; 2) kudde; eine - bchafe: eene kudde schapea;

3) weide, weidegrond, drift, (ooi.:) weide-recht, driftrecht, recht om iee te laten grazen, (fig.) district; | -fass, o.: (vv.) vischkaar, (op vischpinken:) bun; -geld, o.: veehoeders-loon; -gerech-tigkeit, vr.: recht om vee te laten grazen, driftrecht; -haus, o.: wachthuisje, (mnw.) gereedschap-loods, bergplaats voor (of: van) het gereedschap; -lof. bv. n.: zonder hoede, onbewaakt (Zie in Hut, m.); -stein. m.: grenssteen van een stuk weidegrond.


-ocr page 449-

HYGIAA.

HÜT.

437

Hüt, in Sam. I-geld, o.: veehoeders-loun.

HUt\'clien, o. (-s; mrv. hoedje (verkleinwoord van m. Hut); mit Einem unter dem - spielen: (spr.) met iem. onder één hoedje spelen, de zaak met iem. eens zijn. | NB. Zie Hiittclieumet tt.

Iiii\'ten, w. b.: hoeden, bewaken, bewaren; Einen - vor; iemand behoeden voor, iem. beveiligen tegen; das Haus tehuis blijven, in huis zitten; das Bett -: het bed houden, te bed blijven; I sich -, w.w.: zich hoeden, zich wachten, zich in acht nemen (- vor: voor); hüte dich vor Schliigen: pas op (draag zortf) dat gij gecne klappen krijget.

Hü\'ter, m. (-s;mrv.-): hoeder (inz.: veehoeder), bewaker, bewaarder, behoeder; | Hü\'terin, vr. (mrv. -nen): hoedster (inz.: veehoedster), bewaakster, bewaarster, behoedster.

llntsclic (Hüt\'sclie), vr.: voetbankje.

hut\'schen, w. o. h. en s.; glijden.

Ilütt\'chen, o. (-s; mrv. -); hutje (verkleinwoord van lliittc). | NB. Zie llütclicn met één t.

Hut te, vr.: hut; (fig.) huisje, (ook:) tent, (ook:) ellendig kot; (zeew.) hut; (mil.) bariik;(tcch.) erts-smelterij,smelt-huis, ijzersmelterij.

Hüt\'teii, in Sam. | -amt, o.: bestuur over de (bij eene mijn behoorende) smel-terijën; -arbeit, vr.: werk in (voor, van) de smelterij; -arbeiter, m.: knecht inde ijzersmelterij; -bau,m.: 1) (het)bouwen van hutten, (het) opslaan van tenten of barakken, 2^) (het) ijzersmelten; -be-amte, m.: opzichter in eene ijzersmelterij; -bediente, m.: (met toezicht of boekhouding enz, belast) bediende in eene ijzersmelterij; -bewohner, m.: hutbewoner; -gebaude, o.: gebouw der feener) ijzersmelterij; -gekriitz, o.: afval (veegsel, vuil) in (uit, van) eene ijzersmelterij; -gericht, o.: rechtbank van mijnzaken; -herr, m.: eigenaar (heer, patroon,) eerier ijzersmelterij; -katze, vr.: (gnk.) ongesteldheid of ziekte door inademing van metaalstof of te veel stikstof, (tech.) metaalschuim, afval, slakken (mrv.); -knappschaft, vr.: ijzersmelters-gilde; -kosten, m.: smel-terij-kosten; -kotze, vr.: (gnk.) Zie -katze no. 1; -kunde, vr.: metallurgie; -kundige, m.: metallurg; -lente, m.: erts-smelters, ijzersmelters; -mann, m.: 1) erts-smelter, ijzersmelter, 2) metallurg; -mannisch, ov. n.: metallurgisch, smeltkundig; -meister, m.: baas (opzichter) in eene ijzersmelterij;-nicht,o. (-nichts, o.): zink-asch; -ordnung, vr.: reglement (verordening) voor de ijzersmelterijen; -rauch, m.: uit eene hut (of: uit hutten) opstijgende rook, (schk.) zink-asch; -schreiber, m.: boekhouder (controleur) der ijzersmelterijën, schrij-vtr van het -amt; -verwalter, m.: beheerder (directeur) eener ijzersmelterij; -wachter, m.: waker in eene ijzersmelterij; -werk, o.: erfcs-smelterij, smelt-huis, ijzersmelterij; -wissenschaft, vr.: metallurgie; -zentner, m.: ijzersmelters-centenaar; -zinn, o.: door de erts-smelting verkregen tin.

Hüt\'ter, m. (-s; mrv. -): baas (opzichter) in eene ijzersmelterij.

Ilütt\'ler (Hütt\'ncr), m. (-s; mrv. -): hutbewoner.

llü\'tuug\', vr.: (het) hoeden, bewaking, bewaring, behoeding.

Hu\'tuug, vr.: weidegrond, drift.

Hny, tsw.: Zie Uui.

Hu\'zei, vr.: gedroogde vrucht (appel, peer, pruim, enz.); (lig. fam.) uitgedroogd ding; | hu\'zelig, bv. n.: (fam.) uitgedroogd.

Hyacinth , m. (-es; mrv.-e):(min.) hyacint.

Hyacinth\'e, vr.: (pik. en tnb.) hyacint.

Hya\'clen, vr. mrv.: (fab. en str.) Hyaden.

Hyalith\', m. (-es, -s;mrv.-e);(min.) glassteen, glas-opaal, hyaliet.

Hyaue, vr.: (drk.) hyena.

Hy lt;ler, vr. (Hy dra , vr.): (drk. en fab.) hydra.

Hydrat\', o. (-es,-s; mrv.-e): (schk.) hydraat.

\' Hyrtrmi lik, vr.:waterleidingskunst, waterbouwkunde; Hydrau\'lik^r, m. (-s; mrv. -): waterbouwkundige; hydraulisch, bv. n.: waterleidings-, waterbouwkundig.

Hydrogen ,. o. (-s): waterstof, waterstofgas; Hydrograph\', m. (-en; mrv. -en): nydrograaf; Hydrographie\', vr.: hydrographie; hydrogra\'phisch, bv. n.: hydrographisch (-e Karte: zeekaart, paskaart); Hydrome\'ter, m. (-s; mrv. -): vochtweger; Hydrometrie\', vr.: vocht-weegkunde,hydrometrie ;h}\'drometrisch, bv. n.: hydrometrisch; Hydropath\', m. (-en; mrv. -en): (fam.) waterdokter; Hydropathic\', vr.: watergeneeskunst, geneeswijze door aanwending van koud water, koudwater-kuur; hydropa\'thisch, bv. n.: hydropathisch; ilydrophobie\', vr.: (gnk.) watervrees, hondsdolheid; Hydroskop\', o. (-es, -s; mrv. -e): hy-dr\'oscoop; Hydrosta\'tik, vr.: hydrostatica; hydrosta\'tisth, bv. n.: waterweeg-kundig, hydrostatisch; Hydrotechnik, vr.: waterbouwkunst; hydrotech\'nisch, bv. n.: waterbouwkunstig.

Hyetome\'ter, m. (-s; mrv.-): regenmeter.

Hyge\'a (Hygia\'a), vr. (-\'s): (fab.) Hygea (de godin der gezondheid).


-ocr page 450-

HYGROMETER. 438

1GNAZ.

Hygrome\'ter, m.(-s;nirv.-): vocht-meter, vochtweger; Hygrometrie\', vr.: vochtweegkunst; hygrome\'trisch, bv. n.: vochtweegkunstig, hygrometrisch; Hy-gi-oskop , o.(-es,-s;inrv.-e): hygroscooj), weerprofeet, dampkringsvocht-aandui-der.

Uyiuen, z. n. m. (-s): (fab.endk.) Hymen (de god des huwelijks); I z. n. o. (-s), (ontl.) maagdevlies.

Hymenü\'us, m. (-; mrv. -n\'a\'en); huwelijkszang, bruiloftslied.

Hjm ne, vr.. loflied,lofzang, hymne.

Hym nen, in Sam. | -buch, o.: ge-zangenboek, liederenboek; -dichter, m.: hymnendichter; -Sanger, m.: hymnen-zarger.

Hyper bel, vr.: hyperbool; hyper-bo\'lisch, bv. n.: hyperbolisch.

Hypoctaondrie\', vr.: hypochondrie, miltzucht, zwaarmoedigheid, droefgeestigheid; hypochon\'drisch, bv. n.: miltzuchtig, zwaarmoedig; Hypochondrist, m. (-en; mrv. -en): miltzuchtige, lijder aan hypochondrie, zwaarmoedig mensch.

Hypoteiin\'se, vr.: (wsk.) hypotenusa.

Hypothek\', vr.: (rcht.) hypotheek, kusting,p»ndbrief,verDandbrieV(-schukl, vr.: hypotheekschuld); hypotheka\'risch, bv. n.: hypothecair, door hypotheek gewaarborgd; Hypothe\'kenbuch, o.:register van hypotheken.

Hypothe se, vr.: stelling, onderstelling, hypothese; hypothe\'tisch, bv. n.: op eene stelling of onderstelling gegrond, van eene stelling of onderstelling uitgaande, hypothetisch.

Hy sop, m. (-s): Zie Isop.

Hysterie\', vr.: (gnk.)moederkwaal; (fam.) vrijsterziekte; hyste risch, bv. n.: (gnk.) hysterisch; Hysterotomie\', vr.: baarmoeder-ontleding, (vlk.) keizers-snede.


i.

i, tsw.: Zie ill. | I, o.: (de letter I). I I, vr.: (pik.) Zie Ibe.

1 be, vr.: (pik.) taxisboom, taxis, ijf.

I ben, in bam. | -baum, m.: Zie Ibe; -blatter, o. mrv. (-laub, o.): (pik.) klimop, eiloof.

Ibe\'rïen, o. (-s): (adk.) Iberië; Ibe\'rier, m. (-s; mrv. -): Iberiër; ibe\'-rlsch, bv. n.: Iberisch.

Ibis, m. (-ses; mrv.-se): (vog.) ibis.

I biseli, m. (-es): althéa.

lieh, vnw.: ik; - armer!: arme die ik ben, ongelukkige die ik ben ! | -, z. n. o.: Ik; mein -: mijn Ik, mijn eigen Ik.

Heli, in Sam. | -heit, vr.: persoonlijkheid, eigen Ik; -sueht, vr.: zelfzucht; -süchtig, bv. n.: zelfzuchtig.

ieli\'eln (leb en), w. o.: zelfzuchtig zijn, het eigen Ik bij alles op den voorgrond plaatsen; Ich\'ler, m. (-s; mrv.-): zelfzuchtig mensch, egoïst; Ich\'ling, m. (-es, -s; mrv. -e): Zie leliler.

lelineii\'mon, m. (-s; mrv. -e): (drk.) ichneumon, pharao\'s-rat; (ins.) sluipwesp.

lehthyuphng\', m.(-en; mrv. -en): visch-eter.

Ideal\', o. (-es, -s; mrv. -e): ideaal; idea\'lisch, bv. n.: ideaal, denkbeeldig; idealisiren [sie], w. b.: idealiseeren; Idealis\'mus, o. (-): idealismus; Idealist\', m. (-en; mrv. -en): idealist; idealis \'tisch, bv. n.: idealistisch; Idealitat\', vr.: idealiteit.

Idee\', vr.: idee, denkbeeld, begrip.

Ide\'en, in Sam. | -austausch, m.: wisseling van denkbeelden; -kreis, m.: cirkel van denkbeelden; -lehre, vr.: be-grips-leer; -verbindung, vr.: aaneenschakeling (schakel, verband) der begrippen;-welt, vr.: denkbeeldige wereld.

I\'deu, m. mrv.: Zie Idns.

IdentlUci ren rcie], w. b.: vereenzelvigen; iden\'tiscn, bv. n.: identiek, eenzelvig;Identitat\', vr.: identiteit, eenzelvigheid.

Ifliom\', m. (-en; mrv. -en): idioom, tongval; idioma\'tisch, bv. n.: idiomatisch .

Idiot\', m. (-en; mrv. -en): idioot; Idiotis\'mus, m. (-; mrv.-tis\'men): idio-tismus, stompheid der geestvermogens.

Idol\', o. (-es, -s; mrv. -e): afgod; Idolatrie\', vr.: afgoderij.

Idns, m. (-; mrv. I\'den): idus (van Maart, Mei, Juli en October de vijftiende dag, van de overige maanden de dertiende).

Idylle, vr.: (dk.) idylle, herdersdicht; (fig.) tafereel van onschuld; idyl lisch, bv. n.: idyllisch.

H\'ferten, o. (-s): (adk.) Ift\'erten (Yverdon).

I gel, in. (-s; mrv. -): egel, stekelvarken; |-aloe, vr.: (pik.) ruige aloë--artig, bv.n.: ruig, stekelig; -flsch, m.: egelvisch;-schnecke, vr.: zee-egel ;-stein, m.: versteende zee-egel. Zie Igels.

1 gelicht, bv. n.: egelachtig, stekelig, vol stekels.

Igels.inSam. | -huf, m.:(vea.) ege.s-voet (bij paarden); -klee, m.: (pik.) ruige spurrie; -klette, vr. (-knespe, vr., -kolbe, vr., -kopf, m.): (pik.) kliskruid.

Ignatius, m. (-): Zie Ig-naz.

Ignaz , m. (-ens): Ignatius.


-ocr page 451-

IMMERMEHR.

IGNORANT.

439

Ignorant\', m. (-en;mrv.-en): weetniet, domkop; Igporanz\', vr.: onwetendheid, onkunde; ignori\'ren [i\'ie], w. b.: ignoreeren.

ill, tsw.; hé!, hi!, hum!, o!, och! llim, vnw. 3S nmv.: hem, aan hem; (ook:) er aan; | (voorheen, tegen eenen mindere sprekende:) u, aan u.

ilin, vnw. 48 nmv.: hem; (ook:) het; | (voorheen, tegen eenen mindere sprekende:) u.

ih\'uen, vnw. (met kleine i) 3« nmv. mrv.: hen; (ook:) haarlieden, haar. I Ihnen, vnw. (met groote 1) 3e nmv. enk. en mrv.: u, aan u.

lilir, persoonlijk vnw. (met kleine 1) 3e nmv. vr. enk.: haar, aan haar; | (voorheen, tegen eene mindere sprekende:) u, aanu. | Ihr (of: ihr), persoonlijk vmv. (met I of met i) le nmv. enk. en mrv.: gij. lilir, bezittelijk vnw.: uw.

ih\'ren , w. b.: met „ihrquot; (d. i. met ..jijquot; en „jouquot;) toespreken.

ih\'renï, in Sam.: Zie ïlirct.

ilirct, in Sam. | -halben (-wegen, -willen, um -willen), bw. (met kleine i): 1) om harentwil (enk. en mrv.), 2) om hunnentwil; (met I of met i): om uwentwil.

lli\'rig-e (met „derquot;, „diequot; of „dasquot;) vnw.(met kleinei): l)(vr.enk.enmrv.): de hare, het hare, van haar, van haarlieden; 2) (m. mrv.): de hunne, het hunne, van hen. | Ih\'rige (met I) of: ih\'rige (met i): (de, het) uwe.

Ili\'ro, vnw.: 1) Uwe; ?.) Zijne; 3) Hare.

ihr zen, w. b.: Zie ibren. Ikonolgraph\', ra. (-en; mrv. -en): beschrijver van beelden; -graphie\', vr.: beschrijving van beelden; -gra\'phisch, bv. n.: beeldenbeschrijvend; -klast\', m. (-en: mrv. -en): beeldstormer:-klastie\', vr.: beeldstormerij; -klastisch, bv. n.: beeldstormers-, beeldstormend; -log\', m. : beeldenleerkundige; -logie\', vr.: beel-denleer.

I\'Ianb, o. (-es, -s): (pik.) eiloof, klimop.

ilen, w. b.: (tech.) afschrappen: I\'ler, m. (-s; mrv. -): schrapmes.

Il\'ge, vr.: (pik.) lelie.

Ilia\'fle, vr.: (dk.) Uiade.

Ilingr, vr.: (pik.) lelie. Uk, m.(-es;mrv.-e): (drk.) bunzing, illegal\', bv. n.: onwettig; Ulegali-tat\', vr.: onwettigheid.

Illniniiiat\', m. (-en; mrv. -en): (hist.) llluminaat; Illumination\', vr.: verlichting, illuminatie; Illuminations\', in Sam. (-kreis, m.: str.: lichtkring, lichtcirkel; -lampe, vr.: illnmineerglas); ülumini\'ren [nie], w.b.: Ij verlichten, illumineeren, 2) kleuren (b.v. prenten); Illumini\'rer [nie],m. (-s; mrv.-): pren-tenkleurder; Illumini\'rerin [niel, vr. (mrv. -nen): prentenkleurster; Illumi-nist\', m. (-en; mrv. -en) en vr.: pren-tenkleurder, prentenkleurster.

Hlnsïon\', vr.: illuzie; illuso\'risch, bv. n.: illuzoor, denkbeeldig, (rcht.) nietig.

Illy\'rien, o. (-s): (adk.) Illj\'rië; Illy\'rier, m. (-s; mrv.-): Illyriër; illy-risch, bv. n.: Illyrisch.

Hm, in Sam. | -baum, m.: olmboom, olm.

Il\'me, vr.: olmboom, olm; II men-holz, o.: olmhout.

Ilse, vr.: (visch:) elft; (vrouwennaam:) Elsje.

Il\'tenschuecke, vr.: toot (eene schelp), rolschelp.

Il\'tiss, ra.eno. (-es; mrv.-e): (drk.) bunzing; | -falie, vr.: bunzingval.

im, vz. met lidwoord (= in dem): in den (in de, in het); - Anfange: in den aanvang; - Friihhng: in de lente; - Wasser: in het water.

ïniaginar\', bv. n.: denkbeeldig, hersenschimmig, ingebeeld.

Imber, m. (-s): gember.

Im\'biss, m. (-es; mrv. -e): (kleine) maaltijd, tusschenmaal (b.v. tweede ontbijt, vijf-uurtje ofschemeravondje, enz.).

Inicri\'tien, o. (-s): (adk.) Imeritië.

Iinha\'men, m. (-s; mrv. -): Zie Imnilianien.

Imker, m. (-s; mrv. -): ijmker, bijenhouder, bijënfokker; Imkerei\', vr.: bijenteelt.

immarini ren [nie], w. b.: mari-neeren.

immassen, vgw.: 1) dermate, derwijze, in dier voege; 2) terwijl, aangezien, omdat.

Immatriknlatlon\', vr.: plaatsing op de naamrol of in het naamregister; immatrikuli\'ren [lie], w. b.: op de naamrol of in het naamregister plaatsen.

Imme, vr.: (ins.) bij, honigbij.

Immedlat\', in Sam. | -stadt, vr.: onafhankelijke stad.

imniedlatisi ren [sie],w-.b.; onafhankelijk maken.

im mer, bw.: 1) altijd,\'immer, 2) niettemin, in elk geval; met mogelijkheid, eenigszins; ook; ] auf -: voor eeuwig; nur - zu: altijd maar door; so reich er auch - sein raag: al is hij nbg zoo rijk: so bald du nur - kannst: zoodra gij siechts eenigszins kunt; wo - (wo nur -): waar ook: wer - (wer nur -): wie ook; welcher (welche, welches) nur welke (welke, welk) ook; | -dar (-fort), bw.: immermeer, altijd; -griin, bv. n.: altijd groen (z. n. o.: pik.: maagden-palm); -hin, liw.: 1) altijd door, 2) hoe het ook zij (Sie mogen -hin lachen: gij kunt lachen zooveel als gij wilt); -mehr.


-ocr page 452-

IMMER WAHREND. 440

IIs\'DIG.

bw.: 1) immermeer, altijd, 2) meer en meer; -wahrend, bv. n.: altijddurend (bw.: aanhoudend); -zu, bw.: Zie 14 reg. vroeger.

Immliii\'men, m. (-s; mrv.-): (typ.) rons-touw, rons-riem.

immit\'telst, bw. en vgw.: inmiddels, middelerwijl.

immobiliar\', bv. n.: (rcht.) onroerend (- Vermogen: vermogen aan vaste goederen); Immobi\'lien, vr.mrv.: (rcht.) vaste goederen.

iminor:i 1 isell. bv. n.: immoreel, onzedelijk; Immoralitat\', vr.: immoraliteit, onzedelijkheid.

Immortelle, vr.: (pik.) immortelle. Immnnitat\', vr.: vrijdom, vrijstelling.

tin|gt;anation , vr.: (theo.) verandering in brood.

iinpasti reu [tie], w. b.: (schl. en grav.) impasteeren.

imperativ\', bv.n.: gebiedend. | -, z. n. o. (-s, -es; mrv. -o of -en): (tik.) gebiedende wijs.

imigt;erato\'rlsch, bv.n.: gebiedend. Imperfekt\', o. (-es, s; mrv. -e): (tik.) onvolmaakt verleden tijd.

Imperial\', m.: (mtw.) imperiaal (in Rusland), j -, bv. n.: imperiaal, keizerlijk; -folio, o. (-papier, o.): imperiaal formaat-papier.

Imperia le, vr.: (\'op vigilanten, enz.) imperiale (d. i. staande rand van het bovendek).

Impertinenz\', vr.: impertinentie. Impetrant\', m. (-en; mrv. -en): (rcht.) eischer; Impetrat\', m. (-en; mrv. -en): (rcht.) verweerder.

Impf, in Sam. [-anstalt, vr.: inrichting voor de inenting met koepokstof; -arzt, m.: arts voor de inenting; -reis, o.: (tnb.) entstek; -stamm, m.: (pik.)

feente (of: te enten) boom; -stoflf, m.: oepokstof; -wunde, vr.: (hik.) inentwondje, inent-prikje, (tnb.) ent-spleet.eente (of: te enten) boom; -stoflf, m.: oepokstof; -wunde, vr.: (hik.) inentwondje, inent-prikje, (tnb.) ent-spleet.

imp\'fen, w. b.: (hik.) inenten, vaccineeren; (tnb.) enten; Impfer, m. (-s; mrv.-): (tnb.)enter; Impfling.m. (-es, -s; mrv. -e): 1) kind dat ingeënt moet worden, 2) pas infreënt kind; Imp\'fung, vr.: (pik.) inenting, vaccinatie, (tnb.) enting.

iniplici\'r^n [cie], w. b.: I) betrekken; 2) in zich sluiten, insluiten.

Iniplorant\', m. (-en; mrv. -en): (rcht.) eischer; Implorat\', m. (-en; mrv. -en): (rcht.) verweerder.

Imponileralii\'lieK, vr. mrv.: onweegbare stoften.

ïmponi ren [nie], w. o. h. [3]: im-poneeren.

Import\', m. (-es,-s;mrv.-e): (kph.) invoer; importi\'ren [tie], w. b.: (kph.) invoeren.

Impost\', m. (-es; mrv.-en): impost, invoerrecht, belasting op den invoer.

Impotenz\', vr.: onmacht.

Improvisa tor, m. (-s; mrv. -sato-ren): improviseerder; improvisi\'ren[sie], w. b.: improviseeren.

In, vz.: in; | (ook:) op; naar; | NB. met 3«gt; nmv. als er rust, met 4l!n nmv. als er beweging bedoeld wordt, b.v.:

- dem Garten sein: in den tuin zijn;

- den Garten gehen: in den tuin gaan, den tuin ingaan; | - kurzer Zeit (- Kur-zem): in korten tijd, binnenkort; - der Nahe: in de nabijheid, dichtbij; - der Eerne: in de verte, ver-af; - einem Nu: in een oogwenk, in een ommezien; - die Tasche stecken:in den zaksteken; - die Elucht schlagen: op de vlucht jagen: -dieOper gehen: naar de opera gaan. (1)

inatlaqnat\', bv. n.: misplaatst.

Inartlknlirt\' [liert], bv.n.: als onverstaanbare klank voortgebracht.

Inangnral\', in Sam. | -rede, vr.: inwijdings-rede; -schrift, vr.: dissertatie.

In bes-riff. m.: inhoud; (fig.)omvang; ein kurzer-: een kort begrip, eene korte samenvatting; mit - von: met inbegrip van, daarin (daaronder) begrepen.

In\'bes\'riflreii, bv. n.: daarin (daaronder) begrepen.

In\'belialten, w. b. onr.: inhouden.

In\'brnnst, vr.: innigheid, vuur; in\'-brünstig, bv. n.: innig, vurig.

In biirger, m. (-s; mrv. -): stadsburger .

jnileklina\'bel, bv.n.: (tik.) onverbuigbaar.

Inilelt, o. (-es, -s; mrv. -): tijk. beddetijk.

iiulem\', vgw.: 1) terwijl; 2) daar, aangezien, naardien.

Inilessen (imless\'), vgw.: 1) intus-sclien, ondertusschen, middelerwijl, inmiddels; 2) evenwel, echter, nochtans, toch, niettegenstaande, niettemin.

IiKlependent\', m. (-en; mrv. -en): (kkl. hist.) Independent.

In dex, m. (-; mrv. -e): wijsvinger; (fig.) bladwijzer; inhoudsregister; (kkl.) Index (van boeken, waarvan de lezing aan de geloovigen verboden is).

I ml ia ner, m. (-s; mrv.-): Indiaan: India\'nerin, vr. (mrv. -nen): Indiaan-sche; india\'nisch, bv. n.: Indiaansch; In\'dien, o. (-s; mrv. -): Indië (die beiden -: de beide Indiën); In\'dier, m. (-s; mrv. -): Indiër; In\'dierin, vr. (mrv. -nen): Indische; in\'disch, bv. n.: Indisch.

In\'«lig, m. (-s): indigo; | -bereite\', m.: indigo-bereider; -blau, z. n. o. (-s) en bv. n.: indigo-blauw; -ernte, yr.: indigo-oogst; -fabrik, vr.: indigo-fabriek;


1

De Samenstellingen met in staan op hare alphabetische plaats.

-ocr page 453-

INKARNATIOÏf.

INDIG.

441

-fabrikant, m.: indigo-fabrikant; -hiind-ler, m.: handelaar (koopman) in indigo; -küpe, vr.: indigo-kuip; -pflanze, vr.: indigo-plant; -pfianzer, m.: indigo-planter; -pflanzung, vr.: indigo-plantage; -stein, m.: (min.) indicoliet.

liKliS\'cniit\', o. (-es, -s): inboorlingschap, inboorlingsrecht.

In lt;l■ U4gt; m. (-s): Zie Imlikativ\', m. (-s); (tik.) aantoo-nende wijs.

lu\'disch, bv. n.: Indisch, liicllvitliialisl\'ren [sie |, w. b.: in-dividualiseeren; Individualitat\', vr.: individualiteit; individuell\', bv. n.: individueel; Indivi\'duum,o.(-s;mrv. -duen): individu (zueinem - machen,als ein - darstellen: personifiëeren, verpersoonlijken).

iiido-germaiusch, bv. n.: Indo-germaansch.

luilossiimeiit\' (Indossement\'), o. (-es, -s; mrv. -e): (kph.) endossement; Indossant\' (Indossent\'), m. (-en: mrv. -en): endossant; Indossat\',m. (-en;mrv. -en): geëndosseerde; indossi\'ren [sie], w. b.: endosseeren; indossirt\' [siert\' , bv. n.: geëndosseerd; Indossi\'rung [sie], vr.: !) endosseering, (het) endosseeren; 2) endossement.

Indiiktlou\', vr.: inductie; induktiv\', bv. n.: inductief.

Indnir, m. (-cs; mrv. -e): (kkl.) pauselijke, vergunning, (ook:) aflaat; (fig.) vrijbrief; (kph.) respijtbrief, uitstel.

Industrie\', vr.: nijverheid, industrie (-schule, vr.: ambachtsschool, industrieschool; -zweig, m.: tak van nijverheid); industriös\', bv. n.: nijver.

Inelnan\'der, bw.:in elkander, ineen; I -flechten, w. b. onr.: ineenvlechten; -fliessen, w. o. onr. s.: ineenvloeien, ineenloopen; -greifen, w. o. onr. h.: (wkt.) in elkander grijpen.

iiil\'alll\'bel, bv. n.: onfeilbaar; Infal-libilitat\', vr.: onfeilbaarheid.

inl\'aui\'. bv.n.: infaam; Infamie\', vr.: infamie.

Infant\', m. (-en; mrv. -en): infant, koningszoon; Infan\'tin,vr. (mrv.-nen): infante, koningsdochter.

Infanterie ,vr.: infanterie, voetvolk; Infanterist\', m. (-en; mrv. -en): infanterist.

Infan\'tin. Zie 5 reg. hooger.

In fel, vr.: mijter, bisschops-mijter; in\'feln, w. b.: Zie infuliren.

infici\'ren [cie], w. b.: besmetten, aansteken.

Infinitesimal\', in Sam. | -grosse, vr.: (wsk.) differentiaal; -rechnuug, v.: differentiaal-rekening.

Iiilinitiv\'. m. (-es,-s; mrv.-e): (tik.) onbepaalde wijs.

informa\'tor, m. (-s; mrv. -mato\'ren): gouverneur (bij kinderen).

Infusioiis\'thlerchen [t], o. mrv.: infusie-diertjes, infusoriën.

In\'ful, vr.:ZieInfel; infuliren [lie], w. b.: mijteren, met de bisschoppelijke waardigheid bekleeden (infulir\'ter Abt [lier]: gemijterde abt).

In\'garn, o. (-es, -s; mrv. -e): binnenste gedeelte van een net.

Ing-\'ber, m. (-s): gember.

In\'g\'ebande, o. (-s; mrv. -): gebouw binnen de muren.

In\'g-elicder, o. (-s): 1) bedveeren; 2) binnenwerk (van een horloge).

Tiigeld, o. (-es): 1) interest; 2) inleg-kapitaal.

Ingenieur\', m. (-s; mrv. -e): (mil.) ingenieur, officier der genie; | -korps, o.: korps der genie; -kunst, vr.: ves-tingbouwkunde, genie.

inglei\'clieii, bw.: insgelijks, eveneens.

Ing-redienz\', o. (-; mrv.-en): ingrediënt, bestanddeel.

In grien, o. (-s): (adk.) Ingrië, In-germannland.

Ingrimm, m. (-es, -s): verkropte woede; in\'grimmig, bv. n.: woedend-inwendig.

In\'-grün, o. (-s): (pik.) kleine maag-denpalm.

In\'gnss, m. (-es; mrv. In\'güsse): staafvorm, vorm om staven te gieten.

In gut, o. (-es, -s): huisraad.

Ing\'wer, m. (-s): gember; | -krant, o.: (pik.) peperkruid; -öl, o.: gember-olie: -wurzel, vr.: gemberwortel.

In\'halter, m.: 1) bezitter; 2) eigenaar; - eincs Wechseis: houder van eenen wissel.

Inhafen, m. (-s; mrv. In\'hafen): binnenhaven.

inhafti\'ren [tie], w. b.: (rcht.) gevangen zetten.

In halt, m.: inhoud; (fig.) grootte; I -leer (-los), bv. n.: onbeduidend; -reich (-schwer, -voll), bv. n.: rijk van inhoud, (fig.) degelijk.

In\'halts, in Sam. | -angabe, vr. (-anzeige, vr.): inhouds-opgave; -mass, o.: inhouds-maat; -verzeichniss [nis], o.: inhouds-register.

iuhihi\'ren [bie], w. b.: (rcht.) stuiten; Inhibition\', vr.: (rcht.) stuiting.

In\'hölzer, o.mrv.:(zeew.)inhouten.

Inju\'rie, vr.: (rcht.) krenking in eer en goeden naam, laster; | Inju rienklage, vr.: aanklacht wegens laster; | injuriös\', bv. n.: eerkrenkend, lasterlijk.

inkarceri\'ren [rie], w. b.: gevangen zetten.

Inkarnat\', o. (-es, -s) en bv. n.: inkarnaat, vleeschkleur; | -roth [t], z. n. o. en bv. n.: inkarnaat.

In k.» mat ion\', vr.: (theo.) vleesch-wording, menschwording.


-ocr page 454-

INKASSÜ.

INSEL.

442

Inkasso, o.: (kph.) incasseering. infelusiv\', bw.: met inbegrip van, daarin (daaronder) begrepen. Inkognito, o. incognito, ïiikoiniteteiit\', bv. n.: onbevoegd, incompetent; Inkompetenz\', vr.: onbevoegdheid, incompetentie.

iiikonselt;|iieiit\',bv. n.: inconsequent; Inkonsequenz\', vr.; inconsequentie. inkor|gt;orl\'ren [rie], w. o.: inlijven, luknliiat\', m. (-en;mrv. -en):(rcht.) beschuldigde.

Inkuna\'bel, vr.: (bibl.) incunabel. Inlage, vr.: (brf.) inliggende, (de) ingeslotene.

lu\'land, o.: binnenland; Inlander, m. (-s; mrv. -): 1) inlander, inboorling, 2) binnenlander; InTanderin, vr. (mrv. -nen): I) inlandsche, inboorling, 2) bin-nenlandsche; inTandisch, bv.n.: 1) in-landsch, 2) binnenlandsch.

In\'lett, o. (-s; mrv.-e):tijk,beddetijk. In\'lente, m. mrv.: bewoners; medebewoners .

in liegend, bv.n.: (brf.) inliggend, ingesloten.

In,\'marker, m. (-s; mrv. -): opge-zetene (d.i. iemand die buiten de kom, maar binnen de grenspalen van een dorp woont).

iiimit\'ten, bw. [2]: temidden van. in\'ue, bw.: in, binnen; mitten -: midden-in, precies in het midden; | -be-halten, w. b. onr.: inhouden, binnenhouden, vasthouden; -bleiben, w. o. onr. s.: binnen blijven, in huis blijven; -haben, w. b. onr.: inhebben, meester zijn van, (fig.) kennen, machtig zijn; -halten, w. b. onr.: inhouden, in toom houden, binnenhouden; w. o. onr. h.: ofihouden, stilhouden, (fig.) zwijgen (sich -halten, w. w. onr.: zich in huis houden, in huis blijven, binnen blijven); -sleeken, w. o. h.: Zie -blelben; -stehen, w. o. onr. h.: (de evenaar van eene balans:) in het huisje staan, (fig.) in evenwicht staan; -werden, w. o.onr.s.: gewaarworden, ontdekken, te weten komen.

Innen, bw.: binnen-in, binnen; von -: van binnen; nach - zu: naar de binnenzijde, naar binnen; - und aussen: binnen en buiten, door en door, geheel en al; 1 -haut, vr.: (ontl.) onderhuid, (pik.) binnenvlies; -welt, vr.: gemoedsleven, (\'s-menschen) binnenste.

in uere, bv. n.: inwendig, innerlijk; -r Werth [t]: innerlijke waarde; der

- Mensch: de inwendige mensch; der

- Antrieb: de inwendige aandrift; | -, z. n. o. (-): binnenste, (fig.) hart (van een land, van een bosch, van de aarde); Ministerinm des Innern: ministerie van binnenlahdsche zaken.

in nerhalb, bw.: in, binnen-in; - des

Hauses: in huis, binnenshuis. | -, vz.: binnen; - eines Monats: binnen eene maand; - weniger Tage: binnen eenige dagen.

iiinerllch, bv.n. en bw.: inwendig; (fig.) binnenlandsch; (ook:) innig, vurig, dringend; ein -er Krieg: een binnen-landsche oorlog, (fig.) een inwendige strijd; ein -es Gebet: een innig gebed, een vurig gebed; - beten: vurig bidden; I -keit, vr.: (fig.) innigheid.

in\'ni^, bv. n.: innig; | -keit, vr.: innigheid.

in\'niglicli, bw.: inniglijk, innig.

Innoceii\'tiiis, m. (-): Innocentius.

Inniing-, vr.: gilde, vereeniging, lichaam.

ïn\'niing\'s, in Sam. ! -brief, m.:gilde-brief; -glied, o. (-mitglied, o.): lid van een gilde, gildebroeder; -meister, m.: gildemeester; -schmans, m.: gildebier. Feestmaal der gildebroeders; -schreiber, m.: schrijver (secretaris) van een gilde; -versammlung, vr.: vergadering van een gilde.

Inqnlreut\', m. (-en; mrv.-en): rechter van instructie; inquiri\'ren [rie], w. b.: (een beschuldigde:) ondervragen, in verhoor nemen, (eene strafzaak:) instrneeren, voorloopig onderzoeken; Inquisit\', m. (-en; mrv. -en): beschuldigde, beklaagde; Inquisition\', vr.: gerechtelijk onderzoek, (kkl.-hist.) Inquisitie; Inqnisi\'tor, m. (-s; mrv. -to ren): (kkl.-hist.) inquisiteur; inquisito\'risch, bv. n.: inquisitoriaal.

ins, vz. met lidwoord (= in das): in het; | -besondere, bw.: in het bijzonder, inzonderheid; -geheim, bw.: in het geheim, heimelijk; -gemein, bw.: in het algemeen, over het geheel; -gesammt, bw.: gezamenlijk, onderling; -Idinftige, bw.: m het vervolg, voortaan.

Insnss, m. (-en; mrv. -en): ingezetene; (bist.) onderhoorige.

Inschlitt, o. (-es, -s; mrv. -e): insnijding.

In\'selirift, vr.: opschrift; In\'schrif-tenkunde, vr.: kennis van oude opschriften (en de kunst om die,te ontcijferen).

Insekt\', o. (-es,-s; mrv.-en): insect.

Iiisck\'ten, in Sam. | -artig, bv. n.: insect-achtig; -fressend, bv. n.:insectenetend; -kunde, vr.: insectenkunde, entomologie; ein -kundiger, m.: een entomoloog; -lehre, m.: leer der insecten, entomologie;-sammler, m.: verzamelaar van insecten; -sammlung, vr.: insectenverzameling, entomologisch kabinet.

In\'sel,vr.;(adk.)eiland; | -bewohner, eilandbewoner, eilander; -gruppe, vr.: eilanden-groep; -land, o.: land dat uit een (of meer dan een) eiland bestaat: -meer, o.: eilanden-zee, archipel; -reich, bv. n.: rijk aan eilanden (z. n. o.: rijk


-ocr page 455-

INTERIMREGIEBUNG.

INSEIi.

443

dat uit een, of meer dan een, eiland bestaat); -staat, m.: Zie z. n. o.-reicli; -stadt, vr.; eiland-stad (1. stad op een eiland, 2. op eilandjes gebouwde stad); -volk, o.: eiland-volk, volk van een eiland, volk van eilanden; -welt, vr.; eilanden-wereld.

In\'selcheii, o. (-8;mrr.-): eilandje.

Iiiselcr, m. (-s;rarv.-): eilander.

In\'selt, o. (-es, -s; mrv. -e): insnijding.

Inscrat\', o. (-es; mrv.-e); advertentie; inseri\'ren Trie], w. b.: in eene courant plaatsen; Insertion\', vr.: plaatsing (in eene courant).

Insert\', o. (-es, -s; mrv.-e): unster.

Insie^el, o. (-s; mrv. -): zegel.

Iiisi\'guien, vr. mrv.: insigniën.

Inslnnation\', vr.: 1) insinuatie, teverstaangeving, bedekte toespeling, (ook:) verdachtmaking, aantijging, 2) (rcht.) insinuatie, dagvaarding; I insinui\'ren [ie], w. b.: 1) insinueeren, te verstaan geven, op bedekte wijze aanduiden,(ook:) verdacbtmaken, (ook:) ten laste leggen, 2) (rcht.) dagvaarden, (ook:) beteekenen (eene dagvaarding); I sich insinui\'ren [ie], w. w.: zich m-ilringen.

insUribi\'reii [bie], w. b.: inschrijven; Inskriptionvr.: inschrijving.

ïnsoreru\', bw.envgw.: in zoo verre, voor zoo verre.

Insolvent\', bv. n.: insolvent (niet bij machte om te betalen wat men schuldig is); Insolvenz\', vr.: insolventie.

Insou\'derheit, bw.: 1) inzonderheid, 2) afzonderlijk.

Inspektloii\', vr.: inspectie, inoogen-schouwneming, schouwing; Inspek\'tor, m. (-s; mrv. -to\'ren): inspecteur; inspi-ci\'ren [cie], w. b.: inspecteeren, in oogenschouw nemen, nazien.

Inspiration , vr.: inspiratie; inspi-ri\'ren [rie], w. b.: inspireeren.

Installation\', vr.:installatie; instal-11\'ren [lie], w. b.: installeeren.

instiin «lig, bv.n. enbw.: dringend; I -keit, vr.: (het) dringende.

Instanz\', vr.: (rcht.) instantie; von der - entbundon werden: ontslagen worden van rechtsvervolging (wegens gebrek aan wettig bewijs).

instellend, bv. n.: nabij zijnde, ophanden zijnde.

In\'ster, o. (-s): ingewand, pens.

Instinkt\', m.(-es;mrv.-e): instinct; I -artig (-massig), bv. n.: instinctmatig (bw.: uit instinct).

Institnt\', o. (-es,-s; mrv.-e): instelling; (fig.) instituut, kostschool; | Insti-tutio\'nen, vr. mrv.: institutiones (mrv. Latijnsch woord), kort begrip van het Romeinsche recht.

Instriient\', m. (-en;mrv.-en): rechter van instructie; instrui\'ren [ie], w. b.: van voorschriften voorzien, (rcht.) in-strneeren, voorloopig onderzoeken; In-struktion\', vr.: instructie (Instruktions-richter: rechter van instructie); instruk-tiv\', bv. n.: leerzaana, leerrijk; Instmk-tor, m. (-s; mrv: -to\'ren): instructeur.

Instriiment\', o. (-es, -s; mrv. -e): (tech.) instrument, werktuig, (muz.) instrument, speeltuig, (rcht.) instrument, bewijsstuk, akte; instrumental\', bv. n.: (muz.) instrumentaal-; Insiru-mentalist\', m. (-en; mrv. -en): (muz.) bespeler van een (of van meer dan een) instrument; Instrumen\'tenmacher, m.: ins;rumentmaker; instrumentiren [tie], w. b.: (muz.) instrumenteeren; Instrument! rung [tie], vr.: (muz.) instrumentatie.

Iiisnbordination\', vr.: insubordinatie, verzet tegen (overtreding van) de krijgstucht.

Itisnla\'ner, m. (-s; mrv. -): eilandbewoner, eilander; Insula\'nerin, vr. (mrv. -nen): eilanderin; insula\'risch, bv. n.: eilands-, eiland-.

Insurgent\', m. (-en; mrv. -en): opstandeling; Insurrektion\', vr.: opstand.

Integral\', in Sam. | -grosse, vr.: integrale grootheid; -rechnung, vr.: integraal-rekening.

Integrale, vr.: integrale grootheid, integraal; | integri\'ren [grie], w.b.: de integrale grootheid zoeken van; Inte-gritat\', vr.: integriteit.

iiitellektuell , bv. n.: intellectueel; intelligent\', bv. u.: intelligent; Intelli-genz\'. vr.: intelligentie (-blatt, o.: advertentie-blad; -komptoir, o.: advertentie-bureau).

Iiitemlant\', m. (-en; mrv. -en): intendant; Intendanz\', vr. (Intendantar\', vr.): intendantschap.

Intensitsit\', vr.: intensiteit.

Interdikt\', o. (-es, -s; mrv. -e): (kkl.) interdict; mit dem - belegen (mit einem - belegen): onder interdict leggen.

interessant\', bv. n.: interessant, belangwekkend, belang-inboezemend.

Interesse, vr.: 1) belang; 2) interest (Interes\'senrechnung, vr.: interestrekening); Interessent\', m. (-en: mrv. -en): geïnteresseerde, belanghebbende, (fig.) deelhebber, aandeelhouder; inte-ressi\'ren [sie], w. b.: interesseeren, belang inboezemen (sich -, w. w.: zich interesseeren, belangstelling aan den dag leggen): interessirt\' [siert], bv.n.: geïnteresseerd, (fig.) op eigenbelang bedacht.

interim, o. (-s): interim; interi-mis\'tisch, bv. n.: tijdelijk: In\'terims, in Sara. (-bescheid, m.: voorloopig vonnis; -frage, vr.: interims-quaestie;-minister, m.: minister ad interim, waarnemend minister; -regierung, vr.: tijdelijke re-

Wl

M I


-ocr page 456-

INTERIMSSCHEIN.

IER.

444

geering, tijdelijk gouvernement; -schein, m.: voorloopig bewijs.

luterjelition\', vr.: (tik.) tusschen-werpsel.

Interlinear1 übcrsctzmig\', vr.; vertaling tusschen de regels van den tekst.

Intcrloknt\', o. (-es, -s; mrv. -e): (rcht.) interlocutoir vonnis.

Intermez zo, o. (-S;mrv.-s); intermezzo, tusschenspel.

intennitti\'reiul [tie], bv.n.:(gnk.) tusschenpoozend.

Internuntius, m. (-; mrv. -nun-tien): (kkl.) internuntius.

Interitelliition\', vr.: (stk.) interpellatie; interpelli\'ren [lie], w. b.: inter-pelleeren.

Inter|gt;iiiiktion\', vr.: (tik.) interpunctie; interpunkti\'ren [tic], w. b.: vanschei-enleesteekens voorzien (falsch -: de loesteekens verkeerd plaatsen).

Intervall\', o. (-es, -s; mrv. -e): interval.

Intervenlent\', m. (-en; mrv. -en): (kph.) interveniënt (die ter eere van een ander een wissel accepteert of betaalt); interveni\'ren fni®]) w■ o.: tus-schenbeide komen, (kph.) interveniëe-ren; Intervention\', vr.: tusschenkomst, (kph.) interventie, acceptatie (of: betaling) ter eere (bewaffnete-: gewapende tusschenkomst).

Intestat\'er\'be, m.: (rcht.) erfgenaam ab intestato.

Intini\', bv. n.: intiem; Intimitat\', vr.: intimiteit; In\'timus, m. (-): intieme vriend, boezemvriend, vriend van jaren.

Intolerant\', bv. n.: onverdraagzaam (z. n. m.; 2« nmv.-en; mrv.-en): onverdraagzaam wezen); Intoleranz\', vr.: onverdraagzaamheid.

Intonation\', vr.: intonatie (1. aanhef, 2, stembuiging); intoni\'ren [nie], ■w. b.: (muz.) aanheffen, (tik.) toon leggen op, klemtoon geven aan.

Intra «Ie, vr.: (muz.) voorspel, prae-ludium. I Intra\'den, vr. mrv.: inkomsten.

intraiisitiv, bv. n.: (tik.) onover-gankelij k, onzijdig; Intransiti\'vum, o. (-s; mrv. -ti\'va): (tik.) onzijdig werkwoord.

Intrigant\', m. (-en; mrv.-en): intrigant; Intrigan\'tin, vr. (mrv. -nen): intrigante; Intri gue, vr.: intrige; intri-guiren [guie], w. o. h.: intrigeeren.

■nvallil\', bv. n.: invalied; Invalide, m. (-n; mrv. -n): invaliede (Invali\'den-haus, o.: invaliedenhuis; te Parijs: Hc\'itel der Invalieden).

Invekti\'ve, vr.: scheldwoord, smadelijke uitdrukking.

Invent ar\',o. (-es, -s; mrv.-ta\'rien): of:

Inventa\'riiim, o. (-s; mrv.-ta\'rien): inventaris.

inventi\'ren [tie], w. o. h. enw.b.:

inventariseeren; Einem -: een inventaris maken van iemands goed. Inventnr\', vr.: inventarisatie. Inversion\', vr.: (tik.) omzetting, inversie.

Investitur\', vr.: investituur, in wiirts, bw.: binnenwaarts, in\'wendigr, bv.n.: inwendig; das-e: het inwendige; des -en: van het inwendige.

innolinen, w. o. h. [3]: eigen zijn aan; Einem inwohnend sein: aan iem. eigen zijn.

In woliner, m. (-s;mrv. -): inwoner: In wohnerin, vr. (mrv. -nen): inwoonster.

In\'ziclit (In\'zuclit), vr.: (rcht.) aanklacht; (ook:) beleediging; (ook:) getuigenis, verklaring.

inzni\'sclien, bw.envgw.: 1) intus-schen, ondertusschen; 2) evenwel, echter, nochtans.

lod\', o. (-s): (schk.) iödium. lo\'nien, o. (-s):(adk.) lünie; io nisch, bv. n.: (bwk. en tik.) Ionisch.

Ipekakiian\'ba(spreekuit:-kwan -ja), vr.: (pik.) ipecacuanha, braakwortel. I\'per, vr.: (pik.) ijpeboom, ijji. irden, bv. n.: aarden; -es Geschirr: aardewerk.

ir\'flisch, bv. n.: aardsch; (das) Ir-dische, o. (-n): (het) aardsche.

ir\'geiul, bw.: eenigerlei, een of ander;

- cin (vr.: - eine): de (het) eene of andere; - ein Buch: een of ander boek:

- Einer (- Jemand): deze of gene; - etwas: het een of ander; | -wo, ow.: ergens; -woher, bw.: ergens vandaan; -wohin: ergens heen; -womit, bw.: met het een of ander; -worin, bw.: ergens in, in het een of ander.

I ris, vr.:(fab.)Iris;(plk.enontl.)iris. Ir land, o. (-s): (adk.) Ierland; Ir -liinder, m. (-s; mrv. -):Ier;Ir\'landerin, vr.: lersche; ir\'landisch, bv.n.: lersch.

Ii- men (Ir\'min), in Sam. | -s\'aule, vr.: Irmin-zuil, Arminius-beeld.

Iroke\'se, ra. (-n; mrv. -n): Irokees; iroke\'siscli, bv. n.: Irokeesch.

Ironie\', vr.: ironie; iro\'nisch, bv.n. ironisch.

Irr, in Sam. | -beere, vr.:(pik.) bella donna, groote nachtschade; -fahrt, vr,: •omzwerving, ronddoling; -gang, m : 1) verkeerde weg, dwaalspoor, 2) omweg, 3) kronkelpad (die -gange eines Labyrinthes: de kronkelpaden van eenen doolhof); -garten, m.: doolhof; -gebau-de, o.: (fig.) doolhof; -geist,. m.: het spoor bijster zijnde geest; -gestirn, o.: dwaal-ster, komeet; -gewinde, o.: doolhof; -glaube, m.; dwaalgeloof, (fig.) dwaalbegrip; -glaubig, bv. n.: een dwaalgeloof aanklevend; -glaubigkeit. vr.: aankleving van een dwaalgeloof:


-ocr page 457-

IXIA.

IRR.

445

-hans, o.: Zie Irrenhaus;-hausler, m.: Zie Irrenhausler; -kopf, m.: verward hoofd, (fig.) krankzinnige; -köpfig, bv.n.: in de hersens gekrenkt; -lauf\', m.: ongeregelde loop, (fig.) omzwerving; -lehen, o.: (hist.) leengoed in het verschiet; -lehre, vr.: dwaalleer; -lehrer, m.: verkondiger van dwaalleeringen; -lehrig, bv. n.: dwaalleeringen verkondigend; -licht, o.: dwaallichtje; -lichte-li \'ren [He], w. o. h.: een dwaallichtje naloopen; -pfad, m.: verkeerde weg; -prediger, m.: prediker van dwaalleeringen; -rede, vr.: verwarde taal, onzin; -reim, m.: (dk.) verkeerd rijm; -sinn, m.: waanzin; -sinnig, bv. n.: waanzinnig; -stern, m.: dwaal-ster, komeet; -wahn, m.: verkeerde waan, dwaalbegrip; -weg, m.: verkeerde weg; -wisch, m.: dwaallichtje.

irrational\', bv. n.:(wsk.) irrationaal.

irrationell , bv. n.: onredelijk.

lir\'re, bw.: verkeerd, mis, op den verkeerden weg, in de war; - führen: op een verkeerden weg brengen, fig.: misleiden, om den tuin leiden; - gehen: verkeerd loopen, verdwalen, (fig.) het spoor bijster worden; Einen - machen: 1; iemand in de war brengen, 2) iem. van zijn stuk afbrengen; - reden: verwarde taal spreken, onzin voor den dag brengen, (in de koorts:) ijlen; - sein: verkeerd zijn, zich vergissen (er ist -im Kopfe: zijn hoofd is in de war, fig.: hij is in zijn hoofd gekrenkt); - werden: in de war raken, (fam.) de kluts kwijtraken (an Einem - werden: geene hoogte meer van iemand hebben, niet meer weten wat men van iemand denken moet).

Ilr\'re, vr.: omzwerving, ronddoling; (fig.) doolhof; in der - gehen: verdoold (verdwaald) loopen; in der - herum-führen: op verkeerde wegen brengen. I -, m. (-n;mrv.-n): krankzinnige. Zie het mrv. Irren.

lir\'ren, w. o. h.: dwalen; - ist mensch-lich: (spr.) dwalen is menschelijk; sich -, w. w.: zich vergissen, abuis hebben. I -, w. b.: 1) in de war brengen, 2) van zijn stuk afbrengen; lasst Euch nicht - des Pobels Geschrei: laat u niet van uw stuk afbrengen door het geschreeuw van den grooten hoop; es irrt ihn eine Fliege an der Wand: (fig.) de minste kleinigheid brengt hem van zijn stuk af.

I Ir\'ren, m. mrv.: krankzinnigen; I -haus, o.: krankzinnigen-gesticht, gekkenhuis;-hausler, m. (-s; mrv. -): krankzinnige.

irrig-, bv. fi.: (dingen:) verkeerd, onjuist, onwaar; (menschen:) in dwaling verkeerend, zich vergissend: | ir\'riger Weise: 1) verkeerdelijk, 2) bij vergissing, bij abuis.

Irr sal, o. (-es, -s; mrv. -e): Zie Irrthum.

Irr tliiiin [t], m. (-es,-s; mrv. Irr-thümer [t]): 1) verkeerd begrip, dwaalbegrip, dwaling; 2) vergissing, abuis; irr\'thümlich, bv. n.: Zie irrig- (bw.: 1. verkeerdelijk, 2. bij vergissing, bij abuis).

Irriing-, vr.: 1) vergissing, abuis; dwaling; 2) verschil.

I\'saak, m. (-s): Isaac. c

Isabell\', m. (-s; mrv.-en): geelbruin paard, isabelkleurig paard; | -farbe,vr.: is^belkleur, geelachtig bruin, geelbruin; -farben ^-farbi^), bv. n.: isabelkleurig, geelachtig bruin, geelbruin.

Isabelle, vr. (-ns): Izabella.

Isa ïas, m. (-): (bijb.) Jezaïas.

I\'satis, m. (-; mrv.-se): (drk.) isatis, vos uit de poolstreken.

Isegrimm, m. (-es, -s; mrv. -e): izegrim.

ï\'siclor, m. (-s): Isidorus, Isidoor.

Islam, m. (-s): of Islamism, m.

(-s) of:

Is\'lamismiis, m. (-): Mahome-daansck geloot\', Islatnismus, (de)Islam.

Island, o. (-s): (adk.) IJsland (-flechte,rr. of -moos, o.: IJslandsche mos); Islander, m. (-s;mrv.-): IJslander; Is\'landerin, vr. (mrv. -nen): IJslandsche; is landiseh, bv. n.: IJslandsch (das -e Moos: het IJslandsche mos).

Isolator, m. (-s; mrv. -lato\'ren): isoleer-toestel; isoli\'ren [lie], w. b.; iscleeren, afzonderen.

■ \'sop. m. (-s): (pik.) hysop; | -öl (I\'sopenöl), o.: hysop-olie.

Israelii\', m. (-en; mrv. -en): Israëliet; Israeli\'tin, vr. (mrv. -nen): Israëlitische; israeli\'tisch, bv. n.: Israëlitisch.

iss, issest, isst: Zie essen.

ist: Zie sein.

ïs\'ter, m. (-s): (adk.) Ister (d. i. de Donau); Is\'trien, o. (-s): (adk.) Istrië.

istlt miseh, bv. n.: (hist.) Isthmisch; -e Spiele: Isthmische spelen.

Isth mus, m.(-); (adk.) land-engte.

Ita\'lien, o. (-s): (adk.) Italië; Ita-lie\'ner, m. (-s; mrv. -): Italiaan: Ita-lie\'nerin, vr. (mrv. -nen): Italiaansche; italie\'nisch, bv. n.: Italiaansch; italic-nisi\'ren [sie], w.b.: Italiaansch maken; Ita\'lier, m. (-s; mrv. -): Italiër (Italiaan); Italisch, bv. n.: Italisch (Italiaansch) .

i\'teni, bw.: 1) insgelijks, eveneens, 2) in allen gevalle, om kort te gaan, kortom. ! -, z. n. o. (-s): post (in eene rekening).

it\'zis-, bv.n.: Zie Jetzig;it\'zo (itzt), bw.: Zie jetzt.

Ix ia, vr.: (pik.) ixia, Engelsche zwaardlelie.


-ocr page 458-

JAGD.

JA.

446

tja, bw.: 1) ja; 2) (als stopwoordje;) hé, o, och kom. wel, werkelijk,immers, T-ooral, toch, enz.; [ -wohl; ja wel;-doch; ■ïrel zeker; -freilich; 1) o ja, 2) wel zeker; -sagen zu: ja zeggen op; | Sie wissen -,

dass ____; gij weet wel, dat____, gij weet

immers, dat ....; thun (sagen) Sie es

- nicht: doe (zeg) het toch niet; kommen Sie - wieder: kom vooral terug.

I.Ia, o. (-): (het) ja.

Ua, in Sam. | -bruder (-herr), m.: jabroer; -wort, o.: jawoord.

jach, bv. n.: Zie jiili; | -zorn, m.: Zie .Talizorll.

Jaclit, vr.; (een vaartuig:) jacht; I -haring, m.; jaagharing; -schift\', o.: jachtschip, jacht, (vv.) jager; -taufe, vr.: (kkl.) nooddoop.

jach\'tcrn, w. o. h.: stoeien, ravotten.

Jack\'chen, o. (-s; mrv. -); l)jakje; 2) buisje, zjaketje, (voor kinderen;) hesje; 3) lijfje, keurslijfje.

Jacli\'c, vr.: 1) buis, wambuis; 2)jak; Einem auf die - kommen: (f\'am.) iem. op zijne huid komen; Einem die - voll schlagen; (fam.) iemand duchtig afran-eelen.

I.Tagd, vr.: (jag. en fig.) jacht; (fig. fam.) lawaai, rumoer, geweldmakenj, (ook:) troep lawaaimakers; - machen auf: jacht maken op; auf die - gehen: op de jacht gaan; sich auf die - verstellen: een goed jager zijn; von der

- leben: van de jacht leven; die - hat begonnen: de jachttijd is begonnen, de jacht is geopend; die hohe -: de groote jacht, de jacht op groot wild; die nie-dere - (die kleine -), de kleine jacht; die wilde -; I) de woeste jacht, 2) de ■woeste bende; was habt Ihr da für eine -; wat maakt gij daar voor een helsch spektakel ?

Uag-a, in Sam. 1 -amt, o.: 1) hoofdbestuur over de jacht, 2) bureau van het jachtwezen, 3) betrekking bij de administratie van het jachtwezen; -an-■zug, m.: jachtkleeding, jagers-pak; -apparat, m.; (het) benoodigdc voor de jacht; -bahn, vr.: (jag.) wildbaan; -bar, bv. li.; jaagbaar, geschikt om er jacht op te maken; -barkeit, vr.: 1) jaagbaarheid, geschiktheid om er jacht op te maken, 2) bevoegdheid om te jagen; -bauer, m.: (hist.) opjager van het wild; -bediente, ra.: 1) jagersknecht, 2) ambtenaar bij het jachtwezen; -bezirk, m.: jachtgebied, jachtgrond, jacht; -dienst, m.: 1) jaehtdienst. Zie -ami n°. 3; -edelknabe, m.: page bij den jachtstoet; -eisen, o.: jachtspies; -erlaubniss [nis], vr.: vergunning om te jagen; -ninte.

vr.; jaehtroer, jachtgeweer; -flur, vr.: Zie -bezirk; -folge, vr.: (hist.) verplichting om bij eene jachtpartij dienst te doen; -freund, m.: 1) minnaar van de jacht, 2) jachtvriend, mede-jager: -frevel, m.: jacht-overtreding; -frohne f-frone], vr.: (bist.) verplichte leendienst bij eene jachtpartij; -fröhner, ra.: Zie -baiter; -garn, o.: jagers-net; -ge-hage, o.: Zie-bezirk; -gerathe [t]. o.: Zie-apparat; -gerecht, bv.n.: 1) overeenkomstig het jachtgebruik, 2) (als jager) geoefend, knap, bedreven; -ge-rechtigkeit, vr.: 1) bevoegdheid om tc jagen, 2) jachtrecht; -geschichte, vr.; jachtgeschiedenis, jagers-vertelling: -ge-\'schoss, o.: jaehtroer, jachtgeweer; -geschrei, o.: jachtgeschreeuw;-göttin, vr.: godin van de jacht (Diana); -grenze. vr.: grens van een jachtgebied; -halsband, m.: jachthonds-halsband; -handwerk, o.: jagersbedrijf; -haus, o.: jachthuis; -hief, o.: jachtsein op den hoorn: -hom, o.: jachthoorn;-hund, m.: jachthond; -hut, m.: jachthoed, jagershoed: -kanzlei, vr.: Zie -amt no. 2; -kappe. vr.: jachtpet, jagers-pet; -karte. vr.: jacht-akte, vergunning om te jagen: -kleid, o. (-kleidung, vr.): Zie-anzug -klepper, ra.: jagers-paard; -kundig, bv. n.: de jacht kennende, in het jagen bedreven; -kunst, vr.: jagersbedrijf, (de) jacht; -lager, o.: jagers-kamp; -leben, o.; (bist.) door den leenheer verleend jachtrecht; -leute, vr.: I) jagers, 2) opjagers (drijvers) van het wild: -liebhaber, m.: minnaar van de jacht--lust, vr. (-lustbarkeit, vr.): jachtvermaak; -lustig, bv. n.: jachtminnend. van jagen houdend; -mandat, o.: jachtakte; -mannschaft, vr.: Zie -lente: -messer, o.: jachtmes, jagers-mes; -ord-nung, vr.: reglement óp de jacht, jacht-verordening; -page, m.; page bij den jachtstoet; -partie, vr.; jachtpartij, -pfeife, vr.: jagers-fluitje; -pferd, o.: jagers-paard; -recht, o.i 1) jachtrecht. 2) jacht-reglement, 3)jacht-akte; -recht-lich, bv. n.: betreffende (of: overeenkomstig) het jachtrecht; -regal, o.: jacht-regaal; -réiter, ra. jager te paard: -revier, o.: Zie -bezirk; -rock, rn.: jachtbuis; -rohr, o.: jaehtroer, jachtgeweer; -ruf, m.: jagers-roep, jacht-schreeuw; -sache, vr.\': jachtzaak; -sattel, m.: jachtzadel, jagers-zadel; -saule, vr.: grenspaal van een jachtgebied; -schift-o.; (vaartuig:) jacht, (fig.) snelzeiler -schloss, o.: jachtslot, jachtkas eel; -schreiber, ra.: griffier (secretaris) van het jaehtbestuur:-stiefel, m. mrv.:jacht-


-ocr page 459-

JAHR.

JAGD.

447

laarzen; -stück, o.: (muz.) jagers-lied, jagers-wijsje, (schl.) jacht-tafereel, (mar.) stuk geschut op de voorplecht; -tag, m.: dag voor (of: dag van) de jacht: -tasche, vr.: jagers-tasch, weid-\'tasch; -tuch, o. (mrv. -tücher): jagersnet; -uhr, vr.: jagers-horloge; -wagen, m.: jagers-wagen, jachtwagen; -wesen, o.: (het) jachtwezen, (de) jacht; -zeit, vr.: jachttijd; -zelt, o.: jagers-tent; -zeug, o.: jachtgerei, (het) benoodigde voor de jacht; -zink, m. (-zinke, vr., -zinken, m.): jachthoorn; -zug, m.:

1) jachtstoet, jagers-stoet, 2) (rs.) vierspan.

Ja\'ge, in Sam. | -leine, vr.: (zeew.) iaa^lijn; -teufel, m.: (pik.) Sint-Jans-kruid; -tross, m. (zeew.) jaag-tros.

ja\'g-en, w. o. h.: 1; jagen, op de jacht zijn; - gehen: gaan jagen, op de jacht gaan; auf Löwen -: leeuwen jagen, jacht maken op leeuwen; nach \'Ehren -: (fig.) naar eer en aanzien trachten (streven); 2) jagen, jachten, spoed maken, zich haasten; im Lesen-: gejaagd lezen, te gauw (te rad, te gejaagd) lezen; w. o. s.: jagen, jachten: vorbei -: voorbij jagen (rennen, hollen). | -, w. b.: (jag.) jagen, jacht maken op; (fig.) jagen, (ook:) wegjagen, (ook:)jachten, tot meerder spoed aandrijven; wilde Thiere [T] -: jacht maken op wilde dieren; Einen in die Flucht -: iemand op de vlucht jagen; Einen in die Furcht -: iemand bangmaken, iemand eenen schrik op het lijf jagen; Einen in Har-nisch -: (fig.) iemand in het harnas jagen; sein Vermogen durch die Gurgel -: zijn vermogen doorbrengen (fig. fam.: door de keel lappen, door het keelgat jagen); Einem eine Kugel durch den Kopf -: iemand een kogel door het hoofd jagen; einen Bediente aus dem Dienste -: eenen knecht wegjagen (uit zijne dienst jagen); Einem aus dem Hause -: iemand den huize uitjagen.

Ta\'ger, m. (-s; mrv. -): jager (i. a. b.); | -bursch, m.: jagersknecht, jagershelper; -chor, m.: jagers-koor; -garn, o.: jagers-net; -haus, o.: 1) jagers-huis,

2) jachthuis;-horn, o.: jachthoorn: -hut, m.: jachthoed; -kaufmann, m.: (in Noor d-Amerika:) handeldrijvende Indiaan; -kleid, o. (-kleidung, vr.):jachtkostuum, jagers-pak; -knecht, m.: jagersknecht; -kunst, vr.: kunst van den jager (-kün-ste, vr. mrv.: jagers-kunstgrepen, pop.: jagers-streken,quot; jagers-foeven); -massig, bv • li.: jagerachtig; -meister,m.: opperjager; -messer, o.: jagers-mes, jachtmes; -recht, o.: jagers-recht, (voor\'honden:) hun aandeel van het wild (d. i. het ingewand); -rüstung, vr.: jagers-benoo-digdheden (mrv.); -sprache, vr.: jagerstaal; -stück, o.: (mar.) voorplecht-kanon, (kkk.) lendenstuk (van een wildvarken); ■ tasche, vr.: weidtasch; -zeug, o.: jachtgerei, jagers-benoodigdheden.

jagerei\', vr.: 1) jagerij, (de) jacht, (het) jagen; 2) jagers-stoet, (de) jagers ; 3) jachthuis.

Jiigeriii, vr. (mrv. -nen): jageres. .lii\'S-erisoli,bv.n.: jagerachtig\',jagers-. Jaguar\', m. (-S; mrv. -e): (drk.) jaguar.

jah, bv. n.: steil; (fig.) plotseling, schielijk, haastig: i^ook:) driftig, opvliegend; je -er, desto unnaher: (spr.) hoe meer liaast, hoe minder spoed: | -taufe, vr.: (kkl.) nooddoop; -zorn, m.: drift, opvliegendheid; -zornig, bv.n.: driftig, opvliegend.

jali\'e, bv. n.: Zie jah. | Jah\'e, vr.: steilte; (fig.) plotselingheid, schielijkheid, gehaastheid; (ook:) drift, opvliegendheid.

jali\'cn, w. o. h.: ja zeggen. jali\'Ilch, bv. n.: Zie Jah; | jah\'ling, b^ . n. (jah lings, bw.): plotseling, schielijk, overhaast.

.Talm, m. (-es, -s; mrv. -e): (van gras, koorn, enz.:) zwad, zwade; (anders:) rij; auf dem-e legen: aan zwaden leggen; j -weise, bw.: 1) aan zwaden, 2) aan rijen.

Uahr, o. (-es, -s; mrv. -e): jaar; je mehr der -e, je naher die Bahre, (spr.) hoe ouder, hoe nader bij het graf; bei -en sein: op jaren zijn; hoch bei -en: hoog op jaren; zu -en kommen (in die -enkommen): meerderjarig quot;worden; die -e stehen: de leerjaren uitdienen; die -e eines Baumes: de jaarkringen van eenen boom; vor einem -e: 1) een jaar geleden, 2) eer wij een jaar verder zijn; für ein - (für das -): per jaar, in het jaar; - für -: jaar voor jaar; - aus, - ein: jaar in, jaar uit; ein - um das andere (ein - ums andere): om het andere jaar; ein - in das andere (ein - ins andere): het eene jaar door het andere; überein -: langer dan een jaar; über \'s over een jaar, een jaar later.

Uahr, in Sam. | -anleihe, vr.: annuïteit; -arbeit, vr.: 1) werk voor een jaar, 2) werk van een jaar; -arbeiter, m.: 1) werkman die aangenomen is bij het jaar, 2) werkman die werk levert op \'het jaar; -begangniss [nis], o.: jaarfeest, viering van den verjaardag; -besuch.m.: jaarlijksch bezoek; -buch, o.: jaarboek, kroniek (-bücher, o. mrv.: jaarboeken); -feier, vr. (-fest, o.): jaarfeest, viering van den verjaardag; -fünf, o.: vijfjarig tijdvak,lustrum: -fünfzig,o.:vijftigjarig tijdvak, halve eeuw; -gang,m.: 1) loop des jaars, 2) jaars-gewas, 3) (van tijdschriften, kranten, enz.:) jaargang; -gebung, vr.: (rcht.) meerderjarig-ver-klaring, handlichting:-gedacht\'nissf nis],


-ocr page 460-

JAMMERN.

JAHK.

448

o.; Zie -feler; -gehalt, m.: jaarwedde; -geld, O.; jaargeld, pensioen; -gesell, m.: werkman (ambachtsmans-knecht) die aangenomen is bij het jaar; -gewiichs, o.: 1) jaars-gewas, 2) z\'aaiplant; -hun-dert, ó.: eeuw; -knecht, m.: Knecht die aangenomen is bij het jaar; -könig,m.: schutterkoning; -lohn, m.: jaarlijksch loon; -markt, m.: jaarmarkt, kermis; -pacht, m.: 1) pacht voor een jaar (of: voor zeker aantal jaren), 2) erfpacht; -pachter, m.: pachter voor een jaar (of: voor zeker aantal jaren); -rechnung, vr.: 1) jaars-rekening, 2) tijdrekening;-reihe, vr.: reeks van jaren; -rente, vr.: jaarlijk-sche rente, jaarlijksch inkomen;-ring, m.: Zie-zlrliei;-schluss, m.: einde des jaars; -schuss, m.: Zie -wndis; -tausend, o.: duizendjarig tijdvak;-wechsel,m.: jaarsverwisseling; -weise, bw.: bij het\'jaar; -wuchs, m.: 1) jaars-gewas, 2) (van boomgewas:) éénjaars-tak, .3) (om hoornen:) jaarkring, ouderdoms-kenteeken; -zahl, vr.: jaartal; -zehent, o.: tienjarig tijdvak; -zirkel, m.: (om boomen:) jaarkring, ouderdoms-kenteeken.

.Tah\'rcs, in Sam. | -anfang, m.:hegin (aanvang) des jaars; -bericht, m.: jaarlijksch verslag, jaarlijksch overzicht; -cykel, m.: jaarkring; -einkommen, o. (-èinkünfte, vr.mrv.1: jaarlijksch inkomen; -feier, vr.: jaarfeest; -feld, o.: akker die ieder jaar geploegd wordt; -fest, o.: jaarfeest; -folge, vr.: volgorde dei-jaren; -frist, vr.: termijn van een jaar (innerhalb -frist, of: binnen -frist: binnen een jaar; nach -frist: na verloop van een jaar); -gedachtniss [nis], o.: jaarfeest; -lauf, m.: loop des jaars; -lohn, m.: jaarlijksch loon; -rechnung, vr.:

1) jaars-rekening, 2) tijdrekening; -rin-ge, m. mrv.: (om boomen:) jaarkringen, öuderdoms-kenmerken; -schluss, m.: einde des jaars; -tag, m.: verjaardag, jaardag; -viertel, o.: vierend\'eeljaars, kwartaal (-vierteltag, m.:kwartaals-dag, eerste dag van het kwartaal, fig.: vervaldag, betaaldag); -wechsel, m.: jaarsverwisseling; -zeit, vr.: jaargetijde.

jnh ren (sicU), w. w.: Zie Jsilireii.

jali rcn (sich), w. w.: jarig zijn, een jaar geleden zijn; heute jahret es sich, dass ....: het is vandaag een jaar geleden dat ....

jfihrig, hv.n.: ]) een jaar geleden:

2) éénjaars-.

Jahrlich, bv. n.: jaarlijksch (bw.: jaarlijks).

.laln- llngf, m. (-es,-s; mrv.-e): e\'en-jarig dier.

Jalirs, in Sam.: Zie .lalirt\'s.

Jn kal, m. (-s; mrv. -c): (drk.) jakhals.

Ja kob, m. (-s): 1) Jacob, 2) Jacobus; Jaköbchen, o. (-s; mrv. -): 1) Jacobje,

Jaapje, 2) Kobusje, Koosje; Jaeobe\'a, vr.(-s): .Jacobina; Jaco\'bi, m. (-): naamdag van den heiligen Jacobus; Jako-bin\'chen, o. (-s; mrv. -): Jacobiintje; Jakobi\'ne, vr. (-ns): Jacobina; Jakobi\'-ner, m. (-s; mrv. -): (bist.) Jacobijn (-gesellschaft, vr.: club der Jacobijnen; -mütze, vr.: roode muts); jakobi\'nisch, bv. n.: Jacobijnsch; Jakobinis\'mus, m. (-): Jacobinismus; Jakobit\', m. (-en; mrv. -en): (kkl.) Jacobiet; Ja\'cobs, in Sam. (-blume, vr. of: -kraut, o.: Sint-Jacobskruid; -stab, m.: pelgrimsstaf, zeew.: Jacobsstaf; -tag, m.: naamdag van den heiligen Jacobus).

Jalap\'pc, vr.: (pik.) jalap.

Jalousie\', v.:jaloerschheid,jaloezie, 2) zonneblind, jaloezie; 1 -laden, m.: zonneblind, jaloezie.

Jamn\'lkn, o. (-s): (adk.) Jamaica; I -holz, o.: Jamaïca-hout; -pfeffer, m.: Jamaïcd-peper;-rum, m.: Jamaïca-rum.

Jambe, m. (-n; mrv. -n): (dk.) jambus, jambe; jam\'bisch, bv. n.: jambisch; Jam\'bus, m. (-; mrv. Jam\'ben): Jambus, jambe.

Jam mer, o. (-s): 1) jammer, nood, ellende, ramp; 2) gejammer, geweeklaag; 3) meewarigheid, medelijden; 4) vallende ziekte; es ist doch - dass

.... (es ist doch - und Schade dass____):

het is toch jammer dat____, het is toch

te bejammeren dat ....; es ist ein -, es anzusehen: het is een jammertooneel om aan te zien, (fam.) men wordt er naar van als men het aanziet; einen -anfangen: oen gejammer aanheffen, beginnen te jammeren; in - und Noth [tj stecken oder sein: in diepe ellende zitten of verkeeren; | -anblick, m.: jammerlijk (treurig, naar, bedroevend) gezicht; -bliek, m.: droeve blik; -gesang, m.: klaaglied; -geschrei, o.: noodgeschrei, noodkreet; -gesicht, o.: treurig (naar, lijdend, ongelukkig) gezicht, gezicht (aangezicht, gelaat) dat medelijden wekt; -haus, o.: huis der droefheid, ongelukshuis; -kneehtschaft, vr.: harde slavernij; -leben, o.: ongelukkig (rampzalig, ellendig) leven; -nacht, vr.: nacht van ellende, ongeluks-nacht; -ruf, m.: noodkreet; -stand, m.: treurige toestand;-schade, vr.: Zie Jammer; -tag, m.: dag van ellende, ongeluksdag; -thagt;, o.: tranendal; -ton, m.: klaagtoon, klagende toon; -voll, bv. n.: rampzalig; -welt, vr.: ongelukkige wereld; -wort, o.: droeve klacht; -zeit, vr.: treurige (ongelukkige, bedroevende) tijd, tijd van ellende.

Jam\'merlieli, bv. n.: jammerlijk: I -keit, vr.: jammerlijkheid.

Jam merlin^, m. (-es, -s; mrv. -e): (fam.) ongeluksvogel.

jam\'mern, w. o. h.: jamme\'en.


-ocr page 461-

JEREMIAS. \'

JAN.

449

weeklagen, wee en ach roepen; w. b. en w. onpers.; met leedwezen (deernis, medelijden) vervullen, leed doen, bedroeven; er jammert mich (mich jammert seiner): ik heb medelijden met hem, ik beklaag hem; es jammert mich; het doet mij leed, het spijt mij; mich jammert seiner Noth [t]: zijn nood doet \'mij leed, ik heb medelijden met zijn ongelukkigen toestand.

Jan, m. (-os, -s; mrv. -e): (mansnaam:) Jan; (spl.) rij velden (van het triktrakbord); der grosse -: de rij velden aan do rechterhand; der kleine -: de rij velden aan de linkerhand; | -hagel, m.; janhagel, gespuis, gemeen volk.

.Tnnltsebai-\', m. (-en; mrv. -en): janitsaar; | Janitscha\'renmusik, vr.: Turksche muziek.

Jan \'nor, m. (-s; mrv. -): Januari.

Jaiiscnis\'nms. m. (-): (kkl.) Jan-senismus; Jansenist\', m. (-en;mrv.-en): Jansenist; jansenis\'tisch, bv. n.: Jansenist.

Jannar\', m. (-S; mrv. -e): Januari.

Ja\'igt;aii, o. (-s): (adk.) Japan; Japa\'-ner (Japane ser), m. (-s; mrv. -): Japan-nees; Japa\'nerin (Japano\'serin, Jsyiane -sin),vr. (mrv.-nen): Japansche, Japan-neesche; japani\'ren [nie], w. b.: Japansch maken , een Japansch voorkomen geven aan, japanneeren; japa\'nisch, bv. n.: Japansch, Japanneescli (japa-nisches Porcellan: Japansch porselein; japanische Arbeit: Japansch werk).

Japlie\'tiscli, bv. n.: Japhetisch.

Jap\'lion, w. o. h.: (f\'am.) snakken (- nach: naar).

Jasmin\', m. (-es, -s): (pik.)jasmijn; I -baum, m.: jasmijnboom; -blüthe ft], vr.: jasmijnbloesem:-lanbe, vr.:jasmijn-prieel; -öl, o.: jasmijn-olie;-staude, vr.: jasmijnheester.

Jasp, in Sam. i -achat,m.:jaspis-agaat; -onyx, m. (-es; mrv. -e): jaspis-onyx.

Jaspi\'ren fpiej, w. b.: gemarmerd (gevlamd) maken, de kleur van jaspis geven aan.

Jas\'pls, m. (-): (min.) jaspis; blauer -: lazuursteen; | -achat, m.: jaspis-agaat; -anstrich, m.: marmering;-artig, bv. n.: jaspisachtig; -farbig, bv. n.: als jaspis gekleurd (-farbig anstreichen: marmeren); -haltig, bv. n.: jaspis bevattende; -onyx, m.: jaspis-onyx.

jalon, w. b.: wieden. Zie ^üten.

.laneli e, vr.: Zie Oanche.

Janch\'crt, m. (-es,-s; mrv.-e): morgen lands.

jaucli zen. w. o.: juichen, jubelen; Jauchzer, m. (-s; mrv. -): 1) jubelaar, juicher; 2) jubelkreet, juichtoon.

Jan iior. m.: Zie Ciiaiiiicr.

Ije, tsw.: jee, hé, och, wel; -nun: welnu; Ilerr \'-: (pop.) Heerejee.\'

Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

Ije, bw.: 1) ooit (Zie Jemals); 2) al-tops; hast Du - so etwas gehort: hebt gij ooit zoo iets gehoord; von - her: altijd, ten allen tijde; - zuweilen (-und -): nu en dan, van tijd tot tijd, bij tijden; - zwei und zwei: telkens twee, twee te gelijk, twee aan twee. Ije,vgw.: 1) al; - nachdem: al naar mate, al naar gelang; 2) hoe (je .... je ....: hoe .... hoe hoe — des te ....); -langer,

-lieber: (als 4 woorden^eschreven:) hoe langer hoe liever, (als een woord, z. n. o., 2= nmv. -s, mrv. -:) kamperfoelie; - eher, - lieber: hoe eer, hoe liever; - mehr er ar-beitet, je weniger hat er: hoe meer hij werkt, des te minder heeft hij.

Je\'de, vr. vnw. Zie Jertcr. Jedenfalls\', bw.: in elk geval, in allen gevalle.

jcrten\'nocli, bw.: toch, nochtans, echter, evenwel, desniettegenstaande, desniettemin.

Je\'der, m. vnw. (vr.:;e\'cle; o.: je\'des): iedere, ieder, elke,elk;-Mensch:ieder-een, ieder.

je\'tlerlliancl (-lei), bv.n.:allerhande, allerlei; -mann, vnw.: iedereen, elkeen, een iegelijk, alleman: -zeit, bw.: altijd, ten allen tijde.

je\'des, onzijdig vnw.: Zie jeder; I -mal, bw.: iederen keer, telkens;-malig,

bv. n.: gedurig, ____ telkens.

Jedooh\', vgw.: toch, echter, evenwel, jedwe\'der, m. vnw. (vr.: jedwe\'de; o.: jedwe\'des): en

Jeg\'liclier, in. vnw. (vr.: jeg\'liche; o.: jeg\'liches): Zie .jeder.

Jebo\'vali, m. (-s): Jehova. Jelaug\'erjelieb\'er, o. (-s; mrv.-): (pik.) kamperfoelie.

Je\'mals, bw.: ooit; mehr als -: meer dan ooit.

Je mand, vnw.: iemand; - Fremdes: (fam.) een vreemd.

Je\'mine, tsw.: jeminie.

Jen, in Sam. | -seit, vz. [2]: gener-zijds, aan gene zijde van;-seitig, Bv. n.: aan de anderezijdegelegen,generzijdsch; -seits, 1) vz. [2]: Zie -seit, 2) bw.: aan de andere zijde (das -seits, z. n.o.:fig.: het leven hiernamaals, de andere wereld).

je\'iier, m. vnw.(vr.: je\'ne;o.:je\'nes): 1) gene, die (o.: dat); dieserundjener: deze en gene; bald dieser, bald jener: nu deze, dan die; bald dieses, bald jenes: nu dit, dan dat; in jener quot;Welt: in de andere wereld; 2) degene, diegene (o.: datgene); man kann nur jenem trauen, welcher ....: men kon slechts

dengene vertrouwen, die ____; 3) zeker

iemand, zeker; jener Weise sagte: zeker wijsgeer (zeker\'wijs man) heeft gezegd. Jen\'nor, m. (-s): Januari. Jeremiade, vr.: jeremiade, klaaglied; Jeremi\'as, m. (-): Jeremias.

29


-ocr page 462-

JERICHOEOSE. 450

JOURNALIST.

Je\'richorose, vr.: (pik.) Jericho-roos.

Jcni\'salemsblunie, vr.: (plk.J koekoeksbloem.

Je\'sn: Zie .Tesns.

Jesuit\', m. (-en; mrv. -en); Jezuïet.

.ïesui\'ten, in Sam. [ -kleid, o.: Jezuïeten-gewaad; -kloster, o.: Jezuïetenklooster ;-kollegium,o.: J ezuïeten-school; -orden, m.: Jezuïeten-orde, orde der Jezuïeten;-pulver, o.:(fig.) kina-poeder; -scliule,vr.: Jezuïeten-school; -thee, m.: (fig.) Paraguay-tliee,Mexicaansche thee.

Jesiii\'tin, vr. (mrv. -nen); (fig.) jezuïtes.

Jcsuï tisfli, bv. n.: jezuïetisch.

.resnitismns, m. (-): Jezuïtismus.

.1 e\'snui: Zie Jesus.

.fe\'sus, m. (2C en 3e nmv.: Jesu; 4e nmv.: Jcsum): Jezus; - Christus (4e nmv. -tum): Jezus Christus; das Buch - Siraeh: (bijbO het Boek dei-Wijsheid, het Boek Jezus Sirach (een der apocriefe boeken).

J\'ctt\'clieu, o. (-s; mrv. -): Jetje.

jetr. is, bv. n.: tegenwoordig.

Jetz o, bw.: Zie jctxt.

Jetzt, bw.: thans, nu, heden ten dage, tegenwoordig, op dit oogenblik; von - an: van nu afaan; bis tot nu toe; für -: voor het oogenblik; eben -(nur - erst, gerade -): juist nu, nu pas; gleich aanstonds, dadelijk, terstond; I -malig, bv. n.: tegenwoordig; -malsj bw.: Zie .jetzt; -welt, vr.: hedendaag-sche wereld.

Jetz mid, bw.: Zie jetzt.

Je\'weilig, bv. n.: Zie Jedesmali^.

Jobst, m. (-ens): (mansnaam): Jo-docus, Joost.

Joch, o. (-es, -s; | mrv. -e; pop.: Joch\'er): juk; (fig.) gareel; (van bergen:) rug, berg-rug; ein - Oehsen: een juk (een tweespan) ossen; ein - Land (ein

- Ackers): een stuk land dat met één juk ossen te beploegen is; das - einer Brücke: het bintwerk eener brug; au einem -e ziehen: (fig.) in één gareel gespannen zijn; unter das - bringen: onder het juk brengen, tot onderwerping brengen; das - abwerfen (das

- abschütteln): het juk afwerpen (afschudden); i -bein, o.: (ontl.) jukbeen; -ochs, m.: trek-os, ploeg-os; -rebe, vr.: pricelvormig gebogene wijngaard-rank; -spannung, vr.: spanning (eener brug); -trager, m.: pilaster (eener brug).

Jock\'ei, m. (-s;mrv.-e): (rs.) jockey.

Jock\'o, m. (-s;mrv.-s): (drk.) jocko-aap, boschmensch.

Joel, o. (-s): Zie Io«l.

Jodel, m. (-s: mrv. -): kwajongen; (mans-naam:) Jodocus, Joost; jo\'deln, w. o. h.: joelen, levenmaken, (fig.) tiroleeren, als een Tiroler zingen.

Jö\'clel, m. (-s): Jodocus, Joost.

Jocl\'ler, m. (-s; mrv.-): levenmaker, kwajongen; (fig.) tiroleerder, nabootser van Tiroler zangers.

Joilo\'kus, m. (-): Jodocus, Joost.

Joliann\', m. (-s): Jan, Johannes, Hannes; - ohne Land: (hist.) Jan Zonder Land.

Johanna, vr.: Johanna; - von Arc: (hist.) de Maagd van Orleans (Jeanne d\'Arc).

Joliaim\'clieii, o. (-s): 1) Jantje, Johannesje; 2) Jannetje, kleine Hanna.

Jobanni, m.: (póp.) Sint-Jan (24 Juni).

Joliann\'is, 2e nmv.: van Johannes; I -apfel, m,: paradijs-appel; -beer, in Sam. (-saft, m.: bessensap; -staude, vr., of: -strauch, m.: besseboom, aalbessg-boom; -wein, m.: bessenwijn); -beere, vr.: aalbes; -bluine, vr.: (plk.) ganze-bloem, boterbloem; -blut, o.: (ins.) bladluis; -brod, o.: Sint-Jansbrood (-brod-baum, m.: Sint-Jansbroodboom); -test, o.: (kkl.) Sint-Jan; -feuer, o.: Sint-Jansvuur; -fliege, vr.: Spaansche vlieg; -gans, vr.: (vog.) albatros, stormvogel; -kafer, m. (ins.) glimworm; -kraut, o.; Sint-Janskruid; -segen, m.: huwelijkszegen; -traube, vr.: (een) tros aalbessen; -wedel, m.: (plk.) geitebaard; -wlirmchen, o.: (ins.) glimworm.

Jobaimi\'ter, m. (-s;mrv.-): Johan-nieter, Maltezer-ridder; | -meister, m.: grootmeester der Maltezer-orde; -orden, m.: Maltezer-orde;-ritter, m.: Maltezer-ridder.

Jokel, m. (-s;mrv.-): l)Ko,Koos. Ivobus; 2) stommerik, domkop.

jo len, w. o. h.: joelen, levenmakeii.

Jöl\'le, vr.: (zeew.) jol; (ook:) veerboot; I Jöll\'tau, o.: (zeew.) wipper, uit-haler, karnaattouw; Jöl\'lenführer, m.: veerman.

Jonas, m. (-): Jonas; j -fisch, m. (-hai, m.): Jonashaai; -kürbis, m.: (plk.) kalebas.

joiiiscb, bv. n.: Zie ionïscb.

.lon\'ke, vr.: (zeew.) jonk.

JoiKiuil\'le, vr.: (pik.) tijloos, narcis.

Jo\'sepb, m. (-s): Jozef, Josephus.

Jo\'sepbs, in Sam. | -blume, vr.: (plk.) boksbaard; -kraut, o.: (plk.) boonenkruid; -stab, m.: (plk.) dubbele narcis.

Jot, o. (-s; mrv. -s): Duitsche uaam van de letter j).

Jo\'ta, o. (-s; mrv. -s): jota, tittel; kein (fam.) geen zier.

Journal\', o. (-es, -s; mrv. -e): jougt; naal (dagboek; dagblad; tijdschrift); journalisi\'ren [sie], w.b.:(kph.) in hef journaal boeken; Journalism\', m. (-.\'Oi of: Journalis\'mus, m. (-): dagblad-pers: Journalist\',m. (-en;mrv.-en): dagblad-


-ocr page 463-

JOUEN ALISTIK. 451

JUDENSTADT.

schrijver; Journalis\'tik, vr.: dagbladpers.

jovial (Jovia\'llscli), bv.n.: joviaal; (Cam.) lollig; Jovialitat\', vr.: (het) joviale, (fam., het) lollige, lolligheid.

.Tii\'bart, m. (-S; mrv. -e); snavel-visch.

Ju\'bel, m. (-s): feestvreugde, gejubel, gejuich; | -braut, vr.: hare zilveren of gouden bruiloft vierende vrouw; -briiu-tigam, m.: zijne zilveren of gouden bruiloft vierende man; -feier, vr. (-fest, o.): jubelfeest, jnbileüm; -freude, vr.: feestvreugde; -gosang, m.: feestgezang; -geschrei, o.; feestgejuich, gejubel; -greis, m.: grijze jubilaris: -hoelizeit, vr.: gouden (of zilveren of koperen) bruiloft; -jahr, o.: jubeljaar, jubelfeest-jaar; -kiinig, m.: koninklijke jubilaris, zijn jubelfeest vierende koning; -laut, m.: jubelkreet, jubeltoon; -messe, vr.: (kkl.) plechtige mis bij gelegenheid van een jubileum; -münze, vr.: gedenkpenning ter gedachtenis van een jubelfeest; -paar, o.: hun jubileüm vierend echtpaar; -predigt, vr.; preek bij gelegenheid van een jubileüm, feestpreek, feestrede; -priester, m.: priester-jubilaris; -rede, vr.: feestrede; -ruf, m.: jubelkreet, juichkreet; -sang, in.: jubelzang, feestzang; -schmaus, m.: feestmaal bij gelegenheid van een jubileüm; -sonntag, m.: tweede Zondag na Paschen; -tag, m.: dag van het jubileüm, (fig.) feestdag; -ton, m. (mrv. -töne): jubeltoon, juichtoon; -voll, bv. n.: vreugdevol, \'overgelukkig.

jn bcln, w. o. h.: jubelen, juichen.

Jnbllai\' , m. (-es, -s): jubilaris.

.Tubila\'rins, m. (-): jubilaris.

Jiibilü\'nin, o. (-s; mrv. -la\'cn): jubileüm, jubelfeest.

Jubilate, vr.: derde Zondag na Paschen.

Jnbili\'reu [lie], w. o. h.: jubelen, juichen.

Jncli, tsw.: hoera!, hoezee! | -he (-hei), tsw.: Zie Jncli: -heien, w. o. h.: juichen, jubelkreten aanheffen; -heisa, tsw.: Zie Jucb.

.Tucli art (Jueli ert), m. (-s; mrv. -e): Zie Jancliert.

Jncli\'ten, m. (-s) .-juchtleder; I -leder, o.: juchtleder.

Jncli\'zeii, w.o.h.: jubelen, juichen.

Jiiek\'on, w. o. h. [3]: jeuken, kriebelen; die Haut juckt ilim: hij heeft jeuk, zijn vel jeukt; die Ohren jucken ihm: zijne ooren jeuken; dieKehlejuckt ihm: hij heeft kriebel in zijne keel; die Pinger jucken mir nach ihm: mijne vingers jeuken om hem eens af te ranselen; es juckt ihm nach ____: het jeukt

hem naar...., hij brandt van verlangen naar. | -, w. onpers. h. [41: es juckt mich am Arme: mijn armjeukt, ikheb jeuk aan mijnen arm; es juckt mich auf der Haut: ik heb jeuk over mijn heele lijf; wen\'s juckt, der kratze sich: (spr.) wien de schoen past, die trekke hem aan. | - (sich), w. w.: zich krabben. | -, z. n. o. (-s): jeuking, jeuk; kriebeling, kriebel.

Jneks, m. (-es; mrv. -e): Zie.Tiilis.

Jiula\'a, o. (-\'s): (hist.) Judea; ju-daisi\'ren [sic], w. o. h.:op zijn.Toodsch leven, doen als de Joden, (ook:) met de Joden heulen; Judais\'mus, m. (-): ju-daïsmus, jodendom, (ook:) Joodsche leer.

.Iu lt;las, m. (-): (bijb. en fig.) Judas; I -baum, m.: (pik.) judasboom; -dorn, m.: (pik.) kruisdoorn:-gruss, m.: judas-groet, verraderlijke groet; -kuss, m.: judaskus, verraderlijke kus; -ohr, o. (-schwamm, m.): (pik.) judas-oor.

Juile, m. (-n; mrv. -n): Jood: der ewige -: (fab.) de Joodsche Wandelaar. Zie .!lillen.

Jiulelel (.Inilelei\'), vr.: joodachtig-heid; (fig.) afzetterij.

.jiiileiii (jü ileln), w. o. h.: 1) doen als de Joden, als een Jood handelen; 2) Joodsch praten, zich op zijn Joodsch uitdrukken. | -, w. onpers. h.: naar Joden (of: naar joodachtigheid) rieken.

Ijsi ilen, w. o. h.: Zie jmleln.

1.lu ilen, m. mrv.: Joden; I-apfel, m.: (ontl.) adams-appel; -art, vr.: joden-manier (nach -art: joodachtig, op de manier der Joden); -hart, m.: joden-baard, (fig.) ongeschoren baard;-bazar, ra.: joodsche winkel; -bekehrer, m.: Joden-bekeerder ;-bekehrung, vr. Joden-bekeering; -docke, vr.: (pik.) jcden-kers, (ook:) kornoelje; -frau, vr.: joodsche vrouw; -gasse, vr.: Jodenbuurt; -gemeine, vr.: joodsche gemeente; -ge-noss, m.: (bijb.) Jodengenoot, omhelzer van (overlieller naar) het joodsche geloof: -gesicht, o.: jodcngezicht; -harz. o.: jodenlijm; -haus, o.: joodsch huis; -heller,m.: (fig.) roode cent (kein -heller: geen rooden cent); -kirchhof, ra.: Joden-kerkhof, joodsch kerkhof; -kir-sche, vr.: Zie -iioeIic;.-lampe, v.:Sab-bats-lamp; -land, o.: joodsch land, (fig., het) Beloofde land, (\'t) Land Kanaan; . -leim.m.:jodenlijm;-makIer,m.: joodsch makelaar; -name, m.: joodsche naam; -nuss, vr.: (pik.) pimpernoot;-pech, o.: jodenlijm: -schule, vr.: 1) joodsche school, jodenschool, 2) sj\'nagoge ;-schutz, m.: aan de Joden verleende bescherming (-sehutzgeld, o.: joden-belasting, door de Joden te betalen belasting voor de hun verleende bescherming); mit dem -spiess laufen: (fig.) schaeheren, woekeren; -sprache, vr.: joodsche tongval, joodachtige spraak, 2) (het) Joodsch; -stadt, vr.; joodsche stad, (fig.) stad vol


-ocr page 464-

JUDENSTEIN.

JUNGFEK.

452

Joden; -stein, m.; versteende zee-egel; -strasse, vr.: joodsche straat, jooen-buurt; -tempel, m.: tempel der Joden, synagoge; -viertel, o.: jodenhoek,jodenwijk, jodenbuurt; -wucher, m.: schandelijke woeker; -zins, m.:joden-interest; -zopf, m.: (hik.) Poolsche haarvlecht.

Jii\'lt;leu4hum [t], o. (-es,-s): Jodendom.

jmlen\'zen, w. o. h.: Zie jiitlcln.

JU\'tlin, vr. (mrv. -nen): Jodin.

JUdlsch, bv. n.; joodsch (bw.:l.op zijn Joodsch; 2. als een Joodj; das -e Land: het Joodsche land.

.Tuf ten, m. (-s): Zie Juclitcn.

Ju\'gelbeere, vr. (pik.) mirtehes.

Jli ücikI, vr.: jeugd; von - auf (von - an): van jongs af\'aan, van der jeugd afaan; in meiner -; in mijne jeugd, toen ik jong was; - hat keine ïugend: (spr.) jeugd heeft geen deugd; die - muss sich austoben: (spr.) de jonkheid moet uitrazen; | -alter, o.: jeugd, jonge tijd, (de) jongelingsjaren; -anmuth [I (, vr.: aanminnigheid der jeugd; -blüthe [t], vr.: (fig.) bloei des levens, lente des levens; -fehler, m,: 1) gebrek der jeugd, 2) jeugdige misstap; -feuer, o.: (fig.) vuur der jeugd, jeugdig vuur; -freuden, vr. mrv.: genoegens der jeugd; -freund, m.: l)vriend uit de jongelingsjaren, 2) vriend van jongelieden; -treundin, vr.: l)vrien-din uit de jongemeisjes-iaren, 2) vriendin van de jeugd; -fülle, vr.: volle kracht der jeugd, jeugdige levensvolheid; -gefahrte, m.: 1) metgezel in den tijd der jeugd, 2) speelkameraad, speelmakker; -gefiihrtin, vr.: 1) gezellin in den tijd der jeugd, 2) speelkameraadje; -gemüth [t], o.: jeugdig gemoed; -ge-noss, m.: Zie -gclalirtc; -genossin, vr.: Zie -gefaiirtiii: -gluth [t], vr.: vuur der jeugd, jeugdig vuur; -göttin, vr.: godin der jeugd (Hebe); -hitze, vr.: vuur (drift) der jeugd; -jahre, o. mrv.: jaren der jeugd, jonge jaren; -kraft, vr.: kracht, der jeugd; -land, o.: land waar men zijne jeugd heeft doorgebracht; -leben, o.: (het) jonge leven:-liebe, vr.: liefde in de dagen der jeugd, (iron.) kalverliefde; -reiz, vr.: bekoorlijkheid (aanminnigheid) der jeugd, jeugdige bekoorlijkheid; -schriften, vr. mrv.: 1)geschriften voor de jeugd, 2) geschriften uit de jeugd; -spiele. o. mrv.: 1) spelen voor de jeugd, 2) jeugdige spelen ;-starke, vr.: Zie -kraft;-streicn, m. (-stiickchen. o.): jongensstreek, jongelings-grapje. jeugdige onbezonnenheid; -siinde, vr.: zonde der jeugd; -taumel, m.onbezonnenheid der jeugd; -traum, m.: 1) jongelingsdroom. 2) jongemeisjes-droom: -welt, vr.: (de) wereld in den eersten tijd na haar ontstaan, (fig., het) jonge volkje, (de) jeugd: -zeit, vr.: tijd der jeugd, jonge tijd; -zeitvertreib, m.:tijdverdrijf voor de jeugd.

Jugeiidlicli, bv. n.:jeugdig; l-keit, vr.: jeugdigheid.

Jngular\'ve\'ne, vr.: (ontl.) halsader.

Ju\'iiilm, vr.: (pik.)roodeborstbezie, jujube.

.Tuks, m.: grap; einen - machen: (fam.) eene grap uithalen.

.Tul, m. (-es, -s): (fam.) jool, lol, pret.

JTul\'clicii, o. (-s; mrv. -): Juultje, kleine Julia.

jn len, w. o. h.: (fam.) jolen, jool (pret, lol) hebben.

.tu\'Iep, m. (-s): (gnk.) koeldrank.

Juli, m. (-s): (de maand) Juli.

Julia, vr.: Julia; Julian\', m. (-s): Julianus, Juliaan; Julia\'ne, vr.: Juliana; julia\'nisch, bv. n.: Juliaansoh; Jü\'lich, o. (-s): (adk.) Gulik; Ju\'lius, m. (-):

1) (mansnaam:) Julius, 2; (maand:) Juli.

Jul 1c, vr.: (zeew.) jol.

Ju mar re, vr.: I) stierpaard, stierezel (een basterddier uit de vereeniging van den stier met de merrie of de ezelin);

2) paardkoe, ezelkoe (een basterddier uit de vereeniging van de koe met den hengst of den ezel).

Juufi\', bv. n. (jüng\'er, jüngst): jong; - gewohnt, alt gethan: (spr.) jong gewend, oud gedaan; j -gesell, m.; 1) vrijgezel, jonkman, 2) jong gezel, jongste knecht (-gesellenleben, o.: vrijgezels--leven; -gesellenschaft, vr., of; -gesel-lenstand, m.; staat van vrijgezel) ;-knecht. m.; maatje, halve knecht, brasem; -meister, m.: 1) jonge meester, 2) laatste in het gilde opgenomene meester ;-thier [t], o.: (jag.) jong hert.

Jiinge, z. n. m. (-n; mrv. -n); jongen. | -, z. n. o. (-n; mrv. -n); jong (van een of ander dier); Jungen bc-kommen: jongen (jongjes) krijgen; Jungen werfen: jongen.

.Tiing\'emaga, vr.: tweede-meid.

IJmig en, w. o. h.: jongen.

Ijung eii, mrv. m. en o.; jongen (Zie Jimgc); wie die Alten sungen, so zwitschern die -: (spr.) zooals de ouden zongen, zoo piepen de jongen; I-arbeit, vr.: jongenswerk; -haft, bv. n.: jongensachtig; -jahre, o. mrv.: jongensjaren; -leben, o.: jongensleven; -miissig, bv. n.: jongensachtig;-possen, vr. mrv.; jongensgrappen; -streich, m.: jongensstreek.

.Tüiig\'\'er. m. (-s; mrv. -); jongere, leerling;(theo.) discipel; I Jüng\'erschaft, vr.: 1) leerlingschap, discipelschap, 2) (de) gezamenlijke discipelen.

Jung\'fer, vr.: meisje, vrijster, juffer, (als titel:) juffrouw; (fig.) maagd; (ook;)


-ocr page 465-

JUNGFER.

JURA.

453

•dienstmaagd, dienstmeid, meid; (ins.) juffertje; (zeew.) juffer, doodshoofd; Vwkt.^ heiblok, (ook:) straatstamper; (hist.) wurgpaal, (ook:) beulsblok; die - küssen: ter dood gebracht worden; -n werfen: (spl.) diggelen (platte steentjes of scherven zóó over het water werpen, ■dat ze springende bewegingen maken); -n und Glaser schweben in steter Ge-fahr: (spr.) jonge maagden en glazen staan aan vele gevaren bloot; eine alte eene oude-vrijster, (pop.) een vaatje zuur bier; nackte -: (pik.) tijloos; i (1) -alaun, m.: zuivere aluin;-antiqua, vr.: (typ.) brevier-letter; -biene, vr.: ^ins.) werkbij; -birne, vr.: maagdenpeer; -blei, o.: gedegen lood; -bogen, m.: (pik.) wilde druif, wilde wingerd;-erde, vr.: (schk.) zuivere aarde; -finger, m.: ringvinger; -gold, o.: gedegen goud; -haar, o.: (pik.) vrouwenhaar, (ook:) wilde gerst: -haring, m.: haring die nog geen kuit geschoten heeft, ijle haring; -honig, m.: maagdenhomg; -hopfen, m.: maagdenhop:-marmor,m.: zuiver marmer; -nadel, vr.: speldje, kleine speld; -nelke, vr.: maagden-anjelier; -öl, o.: zuivere olijf-olie; -queck-silber, o. (-quick, o.): zuiver kwikzilver: -schaft, vr.: maagdom;-schloss, o.: (ontl.) maagdevlies; -Schwann, m.: (voor het eerst uitvliegende) zwerm jonge bijen, (fig.) troep jonge meisjes;-schwefel,m.: zuivere zwavel; -wachs, m.: maagdenwas; -wein, m.: 1) ongeperste wijn, 2) wilde wingerd.

.Tüngr\'ferclieu, o. (-s: mrv. -): juffertje.

Jun^ferircii [rie], w. o. h.: 1) de juffrouw spelen, de juffrouw uithangen; 2) aan alle meisjes het hof maken.

Juiig-\'fcrlieti, bv. n.: maagdelijk, meisjesachtig; (fig.) verlegen, bedeesd; (ook:) nuffig, zedig en benepen, (pop.) peperneutachtig; | -keit, vr.: (fig.) nuf-ngheid, (pop.) peperneutachtigheid.

Jnngfcrii, in Sam. (§) ] -neber, o.: vrijsterziekte, bleekzucht; -glas, o.: (min.) spiegelsteen; -haar, o.: Zie -hautchen, o.: (ontl.) maagdevlies; -kind, o.: 1) onecht kind, 2) eerstgeborene; -kloster, o.: nonnenklooster; -knecht, m.: saletjonker, meisjesgek, modegekje, kwibus; -krankheit, vr.: vrijsterziekte, bleekzucht; -kranz, m. (-krünzchen, o.^: (fam.) maagdommetje; -lecker, m.: Zie-lciieclit :-milch, vr.: maagdenmelk; -narr, m.: Zie -knecht; -raub, m.: ]) maagdenroof, 2) schaking (ontvoering) van een meisje; -rauber, m.: 1) maagdenroover, 2) meisjes-schaker, ontvoerder van een meisje; -schrift, vr.: (typ.) kolonel-letter; -schule, vr.: jongejuffrouwenschool; -stand, m.: maagdelijke staat, ongehuwde staat; -zwinger, m.: 1)nonnenklooster,2)jonge-juffrouwen-kostschool.

Jung- fran. vr.: maagd; die heilige -: (theo.) de Heilige Maagd; die - von Orleans: (hist.) de Maagd van Orleans (tj\'ung\'frauenklostcr, o.: nonnenklooster); Jung\'fraulein, o.: jongejuffrouw, jong meisje; jung\'fraulich, bv. n.: maagdelijk; Jung\'fraulichkeit, vr.: maagdelijke onschuld ; Jung\'frauschaft, vr.: maagdom.

JmiS\'licit, vr.: jonkheid, jeugd.

Jüngrling-, m. (-es. -s; mrv.-e): jongeling.

in Sam. | -alter, o.: (de) jon^elings-jaren; -blume, vr. (pik.) fiu-weelbloem, duizendschoon; -hitze, vr.: (fig.) vuur der jeugd; -jahre, o. mrv.: jongelings-jaren.

jün^st, bw.: onlangs, onderlaatst; I -hin, bw.: onlangs, onderlaatst; -ver-wichen, bv. n.: pas kort geleden.

Jüiig- stc. o. tr. (van jung:): jongste: das - Gericht: (theo.) het Laatste Oordeel; der - Tag: (theo.) de Jongste dag, de Oordeelsdag.

jüiig-\'stcns. bw.: onlangs, onderlaatst.

juni, m. (-s): (de maand) Juni.

Iii\'nior. m.: junior, de jonge.

Ju\'nius, m. (-): (de maand) Juni.

Jim\'kc, vr.: (vaartuig:) jonk.

.fuii ker. m. (-s; mrv. -): jonker; (fig.) lid van den adel; (ook:) land-edelman; I -leben, o.: leven van een land-edelman; -massig, bv. n.; ridderlijk; -stand, m.: 1) stand van land-edelman, 2) kleine adel; -thum ft],o.: (fig.) aanmatigende trots van den kleinen adel.

jiiu\'kcrliaft, bv.n.: ridderlijk; jun-keri\'ren [rie], w. o. h.: (fam.) banjeren, den banjer uithangen; jun\'kerisch (jun-kerlich), bv.n.: ridderlijk;jun\'kern, w. o. h.: Zie jtinkcriren.

.Tim\'fa, vr. (mrv. Jun ten): junta.

Ju pc, vr.: 1) zjaketje, jakje, (van eene japon:) lijf; 2) lijije, keurslijfje, rijglijfjc.

.ru piter, m. (-); (fab.) Jupiter; (schk.) tin.

Ju piters, in Sam. [ -bart, m.: (pik.) huislook; -mond, m. (-tra bant, m., -satellit,m.): (str.) maan (satelliet) van Jupiter; -tempel, m.: tempel van Jupiter; -vogel, m.: Jupiters-vogel (de adelaar).

Uii ra, vr. enk.: (adk.) Jura-geberg-te, (de) Jura; ju rassiseh, bv.n.: uit de Jura.


1

De niet onder Jiiiig;fer voorko

-ocr page 466-

KABEL.

JURA.

454

IJura, vr. mrv.: rechtsgeleerdheid, (de) rechten; - studireh [dieJ, in de rechten studeeren; | Juramenf, o. (-es, -e; mrv. -e): eedzwering, eed; Jurat\', m. (-en; mrv. -en): gezworene.

Jiir\'g\'cn, m. (-s): George, Joris.

juri disch, bv.\'n.: rechtsgeleerd (-0 Fakultat; rechtsgeleerde faculteit; -es Kunstwort: rechts-term); Jurisdiktion\', vr.; jurisdictie (rechtsgebied; rechtsbevoegdheid); Jurisprudenz\', vr.: jurisprudentie (reclitsgeleerdheid;rechtsplegir.gj; Jurist\', m. (-ch ;mrv.-en) :jurist(l. rechtsgeleerde; 2. student in de rechten); Juristerei\', vr.: 1) rechtsgeleerdheid, 2) advocateu-vak, 3) spitsvondigheden-zoekerij, draaierij, rechtsverdraaierij; ju-ri\'stisch, bv. n.: jnriclisch; Ju ry, vr. (mrv. .Tu\'ries): rechtbank van gezVore-nen, (de) jury.

Jus. o. (-; mrv. Jura): Zie mrv. Jura.

Jnst, bw.: juist, precies. | Just, m. (-es): Justus (mansnaam), Jocelijn.

Jnstificiren [cie], w. b.: (rcht.) terechtstellen, het vonnis voltrekken aan; (adm.) verifiëeren (d. i. nazien en goedkeuren); Justifici\'rung [cie], vr.: (rcht.) terechtstelling,(adm.) verificatie.

Justi\'ue, vr. (-ns): Justina; Justi-nus, m. (-): Justinus.

Jnstir\' [Justier\'], in Sam. | -feile, vr.: fijne vijl, pas-makende of\' op het juiste gewicht brengende vijl; -wage, vr.: goudschaaltje, weegschaal om nauwkeurig het gewicht te bepalen.

jnsti ren [justie ren], w. b.: 1 ï pasmaken, 2) op liet juiste gewicht brengen: Justi\'rer fjustie\'rer], m. (-s; mrv. -): 1) pas-maker, 2) op het juiste gewicht brenger.

•Tustiz\', vr.: justitie (1. rechterlijke macht; 2) rechts-macht, rechtspleging, rechtsbedeeling); I -amt, o.: gerechtshof; -beamte, m.: rechterlijk ambtenaar; -hof, m.: gerechtshof; -kanzlei, vr.: parket van den procureur-generaal; -kolle-gium, o.: gerechtshof; -kommissar, m.: procureur-generaal; -minister, m.: minister van justitie; -ministerium, o.: ministerie van justitie; -pflege, vr.: rechtspleging, rechtsbedeeling; -rath [tj, m.: raadsheer in (lid van) een gerechtshof, rechter; -sache, vr.: justitie-zaak; -ver-weigerung, vr.: rechts-weiger ing; -wesen. o.: rechtswezen, justitie.

Jus tus, m. (-): Justus (mansnaam), Jocelijn.

Jii\'te, m. (-n; mrv. -n): Jut (d. i. Jutlander); die Jü\'ten: de Jutten, de Jutlanders; | Jüt\'land, o. (-s): (adk.) Jutland; Jüt\'lander, m. (-S; mrv. -): Zie .Tiite.

Jttt\'te, vr.: (zeew.) jut; taube -: (zeew.) doove jut.

Juwel\', o. en m. (-es,-s; mrv.-e, ot -en): juweel.

Juwe len, mrv.: juweelen; j -biirste, vr.: juweelen-borsteltje; -diebstahl, m.: diefstal van juweelen; -futter, o.: juweelfoedraal; -handel, m.: handel in juweelen; -handier, m.: handelaar in juweelen; -kafer,m.: (ins.) juweel-tor; -kastchen, o. (-kistchen, o.): juweelen-kistje, ju-weelen-doosje; -künstler, m.: juweel-zetter, werkman-juwelier; -laden, m.: juweliers-winkel; -schmnek, m.: tooi van juweelen, (een) stel juweelen, parure; -uhr, vr.: horloge met diamanten.

Juwelier\', m. (-es, -s; mrv. -e): juwelier; |-arbeit, vr.: juweliers-werk; -kunst, vr.: juweliers-vak; -laden, m.: juweliers-winkel; -wage, vr.: juweliersschaaltje.

Juwelie\'riM, vr. (mrv. -nen): 1)juweliersvrouw; 2) juwelierster.

.lux, m. (-es; mrv. -e): Zie Juks.

.1 ux\'tapositiou , vr.: ]) naast elkander plaatsing; 2) uitwendige aanzetting.


K.

Kabaeli\'e (Kabaelt\'e), vr.: gemeene kroeg.

Kabale, vr.: 1) kabaal, lawaai, rumoer; 2) kuiperij, onderhandsch geknoei, geheime samenspanning, intrige.

Kaba\'len, vr.mrv.: (van Kabale); - machen: Zie kabaliren; - macher, m.: intrigeerder, smeder van heimelijke kuiperijen.

liabali\'ren [lie], w. o.h.: intrigeeren, kuipen (d. i. kuiperijen smeden), heimelijk samenspannen.

Kabbala, vr.: Mheo.) Kabbala der Joden (d. i. allegorische uitlegging van de Heilige Schrift; ook: verborgene wijsbegeerte); Kabbalist\', m. (-en: mrv.-en); kabbalist, kenner van de verborgene wijsbegeerte; kabbali stisch, bv.n.: kabbalistisch, kabbalistiek.

Ka\'bel, vr.: 1) kaveling, afgedeelde hoeveelheid, afgedeelde partij; 2) (zeew. kabeltouw, kabel; | -garn, o.: kabelgaren; -gat, o.: bergplaats voor de scheepskabels, kabelgat; -kleid, o.; omkleeding van den kabel; -lange, vr.; kabels-lengte (d. i. 225 Nederlandschc ellen); -raum, m.: Zie -ffat; -seil,o. (-tau. o.); kabeltouw; -weise, bw.; 1) aan (in) kavelingen, bij gedeelten, 2) als een kabel geslagen of opgerold.


-ocr page 467-

KAFFET1ER.

KABELJAU.

455

Kabeljan\', m. (-es, -s; mrv. -s); (visch:) kabeljauw; | -fischer, m.: kabel-lanwvisscher; -leber, rr.: kabeljauwslever; -i\'ogen, m.: kuit van kabeljauw; -thran, m.: levertraan.

kii\'bcln, w. o. h.: loten; w. b.: aan kavelingen afdeelen, in kavelingen splitsen.

Ka bei ■mg\', vr.: kaveling.

Ka\'bestan, m. (-s; mrv. -e): kaapstand, windas.

Kabinett\', o. (-es, -s;mrv. -e): (stk.) kabinet; Kabinetts\', in Sam. | -befehl, m.: kabinets-order; -trage, vr.: kabinets-quaestie; -minister, m.: lid van het kabinet, minister; -rath [t], m.: kabi-nets-raad, ministerraad; -siegel, o.: kabinets-zegel; -schreiben, o.: kabinets-In-ief, kabinets-missive; -stück, o.: ka-binets-document, kabinets-stuk, (fig.) kostbaar stuk,zeldzaamheid; -thürhüter, m.: kamerbewaarder van den minister.

Ka\'blskrant, o.: (pik.) kabuiskool, witte kool.

Kablian\', m.; Zie Kabeljan.

kabol zcn, w. o. h.: leven maken.

Kabriole, vr.: Zie Kapriole.

Kaliriolctt , o. (-es, -s; mrv. -s, of -e): cabriolet.

Kabn se. vr.; (zeew.) kombuis; (fig.) hokje.

liïi\'busUraut, o.: Zie li a !► ï sK I\'a II l.

Kach el, vr.; 1) tichelsteen, tegel: 2) aardenpot; (ins.) boomluis; eine alte (gem.) een oud rabat, eene oude totebel; |-form, vr.: tegelvorm; -of\'en, m.: steenen kachel, porseleinen kachel.

Kacliclot\', m. (-es, -s; mrv. -o): cachelot, potvisch.

Kaci Ue, m. (-n; mrv. -n): (hist.) Mexicaansch vorst, cacique; (vog.) citroenvogel.

IkacU. bv. n.: (van jonge vogels:) kaal, nog niet vlugs.

IKack, gem., in Sam. | -haus, o.: kakhuis, sekreet; -hauschen, o.: huisje, sekreet; -stuhl, m.: kakstoel.

Kaokc, vr.: (gem.) kak, stront, afgang.

kack\'cu, w. o. h.: (gem.) kakken. I -, w. b.: (haring:) kaken.

Kack\'erlake, m. (-n; mrv. -n): Zie Kakerlak.

Kada ver, m. (-s; mrv. -): cadaver, lijk.

Kadcnz\', vr.:maatgeluid; (fig.) toonval, toonbuiging, cadans; (ook:) beweging op de maat; | kadenzi\'ren [zie], w. o. h.: 1) welluidend afwisselen in toonval, 2) in de maat blijven, op de maat dansen.

Kader. m. (-S; mrv. -): raam, lijst; (mil.) kader; (fig.) onderkin.

Kadctt\', m. (-en; mrv. -en): (mil.) kadet.

Kadet\'teu, in Sam. | -haus, o.: ka-dettenhuis; -korps, o.: kadettenkorps; -schule, vr.: kadettenschool, militaire akademie.

kaduci\'reii [ciej, w. b.: vervallen-verklaren.

Ka\'fer, m. (-S; mrv. -): (ins.) tor, kever; | -art, vr. (-gattung, vr., -ge-schlecht, o.): torrensoort; -schröter,m.: schalebijter.

Kaltquot;, o. (-es, -s): kaf; (fig. gem.) stront; j -ziegel, m.: gootpan, dakgoot-paa.

Kaffee, m. (-s): koffie; - brennen (- rosten): koffie branden, koffieboouen branden; | -base, vr.: (fam.) koffie-lurk-ster, koffie-tulkster; -baum, m.: koffie-boom; -bitter, o.: (schk.) caffeine, koffie-bitter; -bohne, vr.: kofiieboon: -braun, bv. n.: koffiebruin; -brenner, m.:koffie-brander; -brett, o.: koffieblad, schenkblad (presenteerblad) voor de koffie; -bruder, m.: (fam.) koffie-lurker, koffie-tulker; -erbse, vr.: kleine erwt; -farbe, vr.: koffie-kleur; -farbig, bv.n.: koffiebruin, van de kleur van koffie; -gerath [t],o. (-geschirr,o.): koffiegoed, schenkblad met servies voor de koffie; -haus, o.: koffiehuis; -kanne, vr.: koffiekan; -kessel, m.: koffie-ketel; -lampe, vr.: spiritus-lampje onder de koffiekan; -lof-fel, m.: lepeltje (bij een kop koffie); -maschine, vr.: kome-filtreer; -miihle, vr.: koffiemolen; -pauke, vr.: trommel om koffieboonen te branden; -pflanzung, vr. (-plantage, vr.): koffie-plantage; -satz, m.: koffiedik; -schalchen, o. (-schale, vr.): koffie-schoteltje, schoteltje onder een koffiekop; -schenk, m.: 1) koffiehuishouder, 2) koffiebaas, koffieman (die eene koffie-nering doet, die voor den gaanden en komenden man koffie zet); -schenke, vr.: koffiehuis, 2) koffie-nering, huis waar koffie gezet wordt; -schütter, m.: Zie pauke; -schwester, vr.: Zie base; -seihe, vr. (-seiher,m.): koffie-filtreer; -sieder, m.: Zie -schenk n®. 2; -tasse,vr.: koffiekop, koffiekopje; -teller, m.: Zie -breit; -tiegel, m.: Zie -pauke; -tisch, m.: koffietafel; -topf, m.: koffiepot;-trichter,m.; koflie-filtreer; -trommel, m.; l)koffie-trommeltje, trommel om koffie in te bewaren, 2) Zie -pauke; -wirth [t], m.: Zie-schenk; -wirthin [t], vr.: 1) koffiehuishoudster, 2) koffievrouw (die voor den gaanden en komenden man koffie zet); -zeug, o.: Zie -gerath.

Katrelu . o. (-s); (schk.) koffie-bitter, caffeine.

Kaffer, m. (-s; mrv. -n); Kaffer; Kafferei\', vr. (Kaf\'fernland, o.); (adk.) Kafferland, Land der Kaffers.

Kalfetier\', m. (-s; mrv. -s): Zie Kalfeeschenk.


-ocr page 468-

KALANDER.

KAFICH.

456

li a lii\'ll (Ka\'liclit, li;i *i—)• m. (-es, -s; mrv. -e): kooi; | -voll, m.: kooi-vol.

Kalll\'lcr, m. (-s; mrv. -): viller, paardenviller; Kafillerei\', vr.; 1) villerij, vilkuil, villerswerkplaats, 2) villers-ambacht, villers-werk.

Kaftan, m. (-s; mrv. -e): kaftan.

kalil, bv.n. enbw.: kaal;(fig.) armzalig; - werden: kaal worden; - abge-schoren: kaalgeschoren; Einen - rupfen: (fig.) iemand kaalplukken; - bestehen: (fam.) kaal wegkomen, kaal van iets afkomen; eine -e Ansflucht: eene armzalige uitvlucht; eine -e Entschuldi-gung: eene armzalige verontschuldiging; I -bauch, m.: kaalbuik, visch zonder buikvinnen; -fieckig, bv. n.: (van weefsels:) met galen, met gleeën, met ijle plekken, (fig.) met kale plekken; -flügel, m.: (ins.) kalander, koornworm; -fuss, in.: (vog.) kaalpoot; -heit, vr.: kaalheid, (fig.) armzaligheid; -kopf, m.: kaal hoofd, (fam., vog. en drk.) kaalkop; -kopfig, bv. n.: I) met een kaal hoofd, 2) met een kalen kop; -köpfig-ke:t, vr.: 1) kaalheid van hoofd, 2) kaalheid van kop; -kraut, o.: (pik.) tand-kruid; -rücken, m.: (visch:) beef-aal; -wildpret, o.: (jag.) hinde.

Kabiii,m. (-es,-s): kaam; kah\'men, w. o. h.: kamen;kah\'mig, bv. n.: kamig, mee kaam er op.

Kalm, m. (-es, -s): Zie Kalini. j -, m. (-es, -s; mrv. Kah\'ne): boot, schuit, (bij de wilden:) kano; | -bein,o.: (ontl.) enkel; -förmig, bv. n.: schuitvormig; -fiihrer, m.: J; schuitevoerder, 2) veerman; -geld, o.: 1) veergeld, 2) schuite-voerders-loon; -knoclien, m.: (ontl.) enkel.

kali\'nen, w. o. h.: (fam.) bootjevaren .

Katar, m. (-es; mrv. -e): 1) kaar, vischkaar; 2) tremel, molentrechter.

Kal, m. (-es, -s; mrv. -e); kaai, kade; I -gebühr, vr. (-geld, o.): kade-geld, kaaigeld; -mauer, m.: kaaimuur; -meister, m.: havenmeester; -spesen, vr. mrv. (-zoll,m.): havengelden, kaai-gelden.

kalen, w. b.: (zeew.) overlangs brassen.

Kalman, m. (-s; mrv. -s): (drk.) kaaiman.

Kal ro, o. (-s): (adk.) Cairo.

Kal\'ser, m. (-s: mrv. -): keizer; auf -den alten - borgen: (spr.) er maar op los borgen, schulden maken zonder te weten waarvan men ze betalen zal; um (über; des -s Bart streiten: (spr.) vechten (twisten) om (over) des keizers baard (d. i. om of over eene nesterij); I -apfel, m.: keizer-appel (eene appelsoort); -birne, vr.: boterpeer (eene peersoort); -burg, m.: keizers-burcht, keizerlijk paleis; -geld, o.: keizerlijke munt, (inz.) Oostenrijksch geld; -gelb, o.: beste gele oker; -groschen, m.: (mtw.) keizers-grosje (5 a 6 centen Nederl.); -gulden, m.: (mtw.) üostenrijksche gulden; -haus, o.: keizerlijk huis, keizerlijke familie, keizerlijke dynastie; -krone, vr.: keizerlijke kroon, keizerskroon, (pik.) keizer-lelie, keizerskroon; -papier, o.: imperiaal-formaat (papiersoort); -pfiaume, vr.: keizer-pruim,gele damast-pruim, (de) magnum bonum; -recht, o.: keizerlijk recht; -reich, o.; keizerrijk; -salat, m. (tnb. en kkk.) dragon, (bij salade:) toekruid; -schnitt, m.: (vlk.) keizerssnede; -schrift, vr.: (t3-p.) dessendiaan-Ietter; -schwamm, m.: (pik.) groote paddenstoel; -staat, m.: keizerrijk; -thaler, m.: (mtw.) keizers-daalder; -thee, m.: keizer-thee: -thum[t],o. (-es,-s;mrv. -tliümer [tl); 1) keizerrijk, 2) keizerschap, keizerlijke waardigheid; -titel, m.: keizers-titel, keizerlijke titel; -vogel, m.: (vog.) Nu-midische kraanvogel, (fig.) adelaar: -wahl, vr.: (hist.) verkiezing (het kiezen, het benoemen) van eenen keizer (door de keurvorsten); -wasser, o.: (schk.) sterkwater; -wiirde, vr.: keizerlijke waardigheid, (het) keizerschap; -zahl. vr.: (tijdr.) indictie, vijftienjarig tijdperk.

Kal serin, vr. (mrv.-nen): keizerin; die verwittwete -: de keizerin-weduwe; I kai serlich, bv.n.: keizerlijk (die -en-de keizerlijken, de keizerlijke troepen): I Kai\'serling, m. (-es, -s; mrv. -e): (pik.) groote paddenstoel; | kai\'sern. w.b.: (in Koningsbergen:) ontgroenen.

Kajn\'te, vr.: kajuit.

KaJU\'ten, in Sam. | -junge, m.: ka-juits-jongen; -passagier, m.: kajuitspassagier.

Kakadu\', m. (-s; mrv. -sj: (vog.) kakketoe.

Kaka o, m. (-s): cacao; | -baum, m.. cacao-boom; -bohne, vr.: cacao-boon; -butter, vr.: cacao-boter; -hülse, vr.: cacao-schil; -nuss, m.: cacao-boon: -pfianzung, vr.: cacao-plantage; -scliale, vr. (-schote, vr.): cacao-schil.

ka\'keln, w. o. h.: kakelen.

Ka\'kerlak, m. (-es, -s; mrv. -en): albino, witte neger; (ins.) kakkerlak.

Kakograplilc\', vr.: cacographie: I Kakophonie\', vr.: cacophonie.

Kak\'tns, m. (-; mrv. -e): (plk.i cactus.

Kalabas\'se, vr.: (pik.) kalebas.

Kalabre\'ser, m. (-s; mrv. -): Cale-brees; Kalabre\'serin, vr. (mrv. -nen): Calabreesche; Kala\'brien, o. (-s): (adk.) Calabrië; kalabri\'sisch, bv. n.: Cala-breesch, Calabrisch.

Kalau\'der, m. (-s; mrv. -): (ins.) kalander, koornworm.


-ocr page 469-

IvALIFEN WUEDE.

KALB.

457

Kallgt;, o. (-es,-s; mrv. Kal\'ber): kalf; ein - Mosis; (fam.) een kalf van een vent, een Joris goedbloed; das - aus-lassen(das - abtreiben): (spr.) dartelen, dollen, pret maken, lol hebben; der Kah das - abfragen: (spr.) iemand uit-hooren, iemand het hemd van het lijf vragen; ein - ausmachen (ein - werfen: Kiilber werfen): (spr.) kalven, kotsen, overgeven; mit fremdem-e pfliigen (mit eines Andern -e pflügen): (spr.) met eens anders kalf ploegen (d.i. zich bedienen van hulp die aan een ander ten goede behoorde te komen); das - ins Auge sehlagen (das - in die Augen schlagen): (spr.) iemand grof beleedi-gen; | -feil, o.: kalfs-vel (dem -felle rolgen: fig.: het kalfsvel volgen, achter de trom loopen, soldaat zijn of worden); -fleisch, o.: kalfsvleesch; -fleisch-klöschen, o.: kalfsballetje, balletje van kalfsgehak; -fleischpastete, vr.: kalfs-pastei; -leder, o.: kalfs-leder; -ledern, bv. n.: kalfs-lederen; -luchs,m.: (drk.) los, lynx; -zeit, vr.: kalvcrtijd. Zie ook K;ilJut en Kalbs.

Kalbclit\'ii. o. (-s; mrv.-): kalfje.

Kal\'be, vr.: vaars.

kal\'boii. w. o. h.: kalven, een kalf ter wereld brengen. Zie ook kalKcru.

Kal bcr, o. mrv..\'kalveren; ! -braten, m.: gebraden kalfsvleesch; -fang, m.: (jag.) stoot in de borst; -gekröse, o.: tie Kalbs; -haft, bv. n.: kalfachtig; -kropf, m.: (])lk.) wilde kervel; -preis, m.: kalfszwezerik; -stoss, m.: kalfsschenkel; -zahn, m.: kalfs-tand, (bwk.) tandvormig werk.

Kalbcrci\', vr.: (fam.) kinderachtigheid; (ook:) uitgelatenheid, dartelheid.

kalbcrn, w. o. h.: (fam.) kalven, kotsen, overgeven; (ook:) kinderachtige streken uithalen, zich kinderachtig aanstellen.

Kalbs, in Sam. | -ange,o.:kalfs-oog, (pik.) madeliefje; -iiugig, bv.n.:(fam.) met een paar \'kalfs-oogen, met uit]iui-lende oogen;-braten,m.: gebraden kalfsvleesch; -bröschen, o.: kalfszwezerik; -brlihe, vr.: (kkk.) kalfs-nat, saus van het kalfsvleesch, (ook:) bouillon van kalfsvleesch; -brust, vr.: kalfsborst; -drüse, vr.: kalfszwezerik; -fuss, m.: kalfs-poot; -gehiinge, o. (-gekröse, o., -gelünge, o., -geschlinge, o.): omloop van een kalf;-haut, vr.: kalfs-vel;-hirn, o. enk.: kalfs-hersens (mrv.);-karbonade, vr.: kalfs-karbonade; -keule, vr.: kalfsschenkel; -klöschen, o.: kalfsballetje, halletje van kalfsgehak;-kopf, m. (kkk.) kalfskop, (fig. iron.) schapekop, ezelskop, domme uil; -lab, o.: leb, kalfs-leb; -lunge, vr.: kalfs-long: -magen, m. :kalfs-niaag; -maul, o.: kalfs-bek, (pik.) kalfs-snuit; -milch, vr.: kalfszwezerik;-nase, vr.: kalfs-neus, (pik.) kalfssnuit; -nie-renbraten, o.: gebraden-kalfs-nierstuk; -pergament, o.: kalfs-perkement; -schale, vr,: halve kalfs-lenden; -scheibe, vr.: kalfsschijf; -schlagel, m.: Zie -Uenle; -schnitten, vr. mrv.: 1) kalfs-lapjes, 2) kalfskarbonaden; -stoss, m.: kalfsschenkel; -viertel,o.: voet (d.i. vierde-gedeelte)van een kalf; -zahn m.: kalfs-tand.

Kalceilon, o. (-s): (adk.) Chalce-donië; Kalcedo\'nier, m. (-s; mrv. -): Chalcedoniër.

kalcini\'rcn [nie], w. b.: calcineeren. IvaUlan nen , vr. mrv.: pens (enk.); I -handler (-höke, -kramer,-sieder), m.: pens-verkooper, pens-man; -handlerin (-hökin, -kriimerin, -siederin), vr.;pens-verkoojister, pens-vrouw; -markt, m.: pens-markt, pens-hal.

Kalcfalc\'tor, m. (-s; mrv. -fakto\'-ren): verwarmings-toestel.

Kaleitloskup\', o. (-es, s.: mrv. -e): kaleidoscoop; kaleidosko\'pisch. bv. n.: kaleidoscopisch.

kalekii\'ter, bv. n.: of kalckut\'sclie, bv. n.: kalkoensch; - Halm: kalkoensche haan; - Henne: kalkoen.

Kalender, m. (-s;mrv.-):kalender, almanak; das steht nicht in meinem -: (fig. fam.) dat is buiten mijn boekje, daar heb ik niets mee te maken; -machen: (fig.) zich met ijdele voorspellingen bezighouden, (ook:) luchtkasteelen bouwen: I -jahr, o.: kalender-jaar;-macher, m.: almanakken-maker, (ifig. fam.)profeet die brood eet; -monat, m.: kalen-der-maand; -rechnung, vr.: tijdrekening, (oude of nieuwe) stijl.

kalciaUeru, w. o. h. pret maken. Kalescb\'e, vr.: kales (een rijtuig). Kall\'ak\'ter, m. (-s: mrv. -): 1) stoker; 2) oppasser; 3) verklikker.

Kall\'at\', in Sam. | -eisen, o.:breeuw-ijzer, kalfaat-ijzer;-hammer, m.: breeuw-hamer, kalfaathamer; -werg, o.: kalfaat-werk (gejduisd touwwerk om te kal-faten).

Kalfa ter (Italfa terer), m. (-s; mrv. -): kalfateraar, kalfater, breeuwer; i -kalfa\'tern, w. b.: kalfaten, kalfateren, breeuwen.

Kaliber, m. (-s; mrv. -): kaliber; I -bohrer, m.: kaliber-boor; -massig, bv. n.: met het kaliber overeenkomend; -ring, m.: (art.) kaliber-ring; -stab, m. (-stock, m.):kaliber-stok, kaliber-passer.

kalibri\'ren [brie], w.b.:(geschut:) op het vereischte kaliber brengen, op de vereischte geschuts-wijdte boren.

Kalir, m. (-es, -s; mrv. -e): kalif; Kalifat\', o. (-es, -s; mrv. -e): kalifaat; Kali\'fenwürde, vr.: kalifaat, waardigheid van kalif.


-ocr page 470-

Uil

KALINCHEN.

KALT.

458

Kalln\'cben (Kalin\'fcen), m. (-S; mrv. -): (pik.) watervlier; | -baum, m.: watervlierboom.

Kalk, m. (-es, -s;mrv. -e):kalk;un-gelöschter ongebluschte kalk;-bren-nen: kalk branden; mit - bewerfen: (mtsl.) berapen, ten ruwste bepleisteren; mit - beweissen: (muren:) witten; I -abla-gerungen, vr. mrv.; kalk-lagen, kalk-formatiën; -anstrieb, m. (-apwurf, m.); (mtsl.) beraping, bepleistering; -arbeit, vr,: pleisterwerk; -artig, bv. n.: kalkachtig; -artigkeit, vr.: kalkachtigheid; -ascher, m.: looiknip, looiers-kalkkuip; -beere, vr.: bes van de meelbloem; -bett, o.: 1) kalkput, plaats om kalk te blnsschen, 2) looikuip;-beule, vr.: (hik.) eeltzweer, (ook:) vereelting; -bewurf, m.: (mtsl.) beraping, bepleistering; -boden, m.: kalkgrond; -brennen, o.: (het) kalkbranden; -brenner, m.: kalkbrander; -brennerei\', vr.: 1) kalkbranderij, 2) kalk-oven; -brucb, m.: kalksteengroeve, kalkgroeve; -brühe, vr.: looi-saus, looikuip; -erde, vr.: kalkaarde; -erdig, bv. n.: kalk-aarde bevattende; -fass, o.: 1) kalkton, 2) kalkkuip; -fels, m.: kalk-rots; -förmig, bv. n.: kalkachtig;-fuge, vr.: kalkvoeg; -gebirge, o.: 1) kalkgebergte, 2) kalkformatie; -grube, vr.: Zie-haken, m.: kalkkloet, roerstok voor de kalk; -haltig, bv. n.: kalkhoudend; -hut, m.: (iron.) witte hoed; -hütte, vr.: kalkbranderij; -krücke, vr.: Zie -lisifccn; -kübel, m.: (mtsl.) kalkbak;; -1 au ge, vr.: kalkwater;-loch, o.: Zie-bctt; -löschen, o.: (het) kalkblusschen; -löseher, m.: kalkblusseher; -malerei, vr.: (het) al-fresco-schilderen, (ook:) fresco-schilderwerk; -mergel, m.: kalkmergel; -mileh, vr.: witkalk, kalk om te witten;-mühle, vr.: kalkmolen; -ofen, m.: kalk-oven; -rijste, vr. (-rost, m.): kalksteen en hout om kalk te branden; -sand, m.: 1) kalkachtig zand, 2) onder kalk te mengen zand: -schaufel, vr.: kalkschop; -schie-f\'er, m.: kalkachtige lei-steen; -sieb.o.: kalkzeef; -stein, m.: kalksteen; -theil [t], m.: kalkdeel; -trog, m.: kalkbak; -tünche, vr.: Zie -milcli: -wasser, o.: kalkwater; -weisse, vr.: Zie -milcli; -wolle, vr.: vil-wol; -wurf, m.: (mtsl.) beraping.

Kalkant\', m. (-en; mrv.-en): orgeltrapper.

kalken, w. b.: kalken (met kalk bestrijken of doortrekken).

kal klcht, bv. n.: kalkachtig; | kal\'-kig, bv. n.: kalkig.

kalki\'ren [kiej, w. b.: calqueeren, kalkeeren.

Kalkiil\', m.(-s): (gnk.) graveel-vor-ming.

Kalligrapli\', m. (-en: mrv. -en);

I

calligraaf,schoonschrijver;Kalligraphie\', vr.: calligraphie, schoonschrijfkunst; kalligra phiscn, bv. n.: calligraphisch.\'

Kal lus, m. (-): eelt.

Kalm, vr.: (zeew.) windstilte.

Kalniank, m. (quot;-es, -s): kalmink, kalamink.

Kalman\'ser, m. (-s; mrv. -): (pop.) zemelzifter, zemelknooper; krentenkakker; doodvreter; menschenhater; [ Kal-mauserei\', vr.: zemelknooperij; krenten-kakkerigheid; doodvreterij; menschen-haterij; menschenschuwheid; | kalmiiu\'-sern, w. o.: zemelknoopen,zemelziften; krentenkakkerigzijn; als een doodvreter leven; menschenschuw zijn.

kal\'meu, w. o. h,: 1) stil zijn: 2) dommelen, halfin den dut zijn,

Kalmuk\', m, (-es,-s):kalmuk,haardoek,

Kalmü ko (Kalmn kc), m, (-n: mrv, -n): Kalmoek, Kalmuk; kalmü\'-kisch, bv, n, Kalmuksch, van de Kal-mnkken.

Kalmus, m, (-): (pik.) kalmus, kalmoes.

Ikalt, bv. n. en bw. (kal\'ter; kaltest): koud; (fig.) koel; (ook:) onverschillig; eine -e Aufnahme: eene koele ontvangst; - empfangen werden: koud (koel) ontvangen worden; Einen - lassen: (fig.) iemand koud laten, iemand niet warm of niet koud maken, hoegenaamd geen indruk op iemand maken; - bleiben (bei -em Blute bleiben): koelbloedig blijven, iets koelbloedig opne- , men, zich niet warm (niet driftig, niet boo^) maken; eine -e Küche: eene koude keuken, eene koude tafel, koude gerechten; ein -er Schlag: een donderslag zonder bliksem; ein-er Liebhaber: een minnaar zonder vuur, een minnaar zonder verliefdheid, een onverschillig minnaar; die -e Zone: (adk.) de koude aardgordel, de koude zone; ein -er Schweiss: het klamme zweet; das -e Fieber: de koude koorts; der -e Brand: (gnk.) het koudvuur; - hammern: koud smeden; Einen - maehen: iemand koud maken, (fig,) iemand van kant maken, iemand van het leven herooven; mir ist -: ik ben koud, ik heb het koud,

Ikalt, in Sara, | -bentel, m,: (tech.) koudbeitel; -bliisig, bv.n,: moeielijk ;e smelten, on smeltbaar ;-blüter, m.: (drk.) amphibie, tweeslachtig dier; -blütlg, bv, n,: (drk.) met koud bloed, (fig;) koelbloedig; -blüti^keit, vr.: koudheid van bloed, (fig.) koelbloedigheid: -bruch, m.; (van ijzer;) sprokkigheid, broosheid (brosheid); -brüchig, bv. n,: sprokkig, broos (bros); -freundlich, bv, n,: afgt-meten vriendelijk; -herzig, bv,n.: kond van hart, ongevoelig; -herzigkeit, vr.: koudheid van hart. ongevoeligheid;


-ocr page 471-

KALTE.

459

KAMM.

-hoflich, bv.n.; koel-beleefd; -lager, o.: stilstand van het werk (in een zoutkeet); -meissel, m.: (tech.) koudbeitel; -pres-sen, o.; (het) koudpersen; -schale, vr.: (fig.) scl1otel (1. bier of wijn met

brood er in; 2. fruit); -sehlachter, m.: viller; -quot;schlagam\'boss, m.; aanbeeld om koper koud te hameren, koperslagers-aanbeeld; -sehmied, m. ■. 1) konerslager, 2) geelgieter; -sinn, m.: koelheid, onverschilligheid; -sinnig, bv. n.: koel, onverschillig ;-sinnigkeit,Tr.: Zie -sinn.

Kal\'to, vr.: koude; (fig.) koelheid, onverschilligheid (- erzeugend, bv. n.; koude teweegbrengend, fig.: verkoelend; - grad, m.: koude-graad, graad van koude); kal\'ten, w.\'o. s. en h.: koud zijn, koud worden; kiil\'ten, w.b.: koud maken, bekoelen, (fig.) ontmoedigen, afschrikken; kalt\'lich, bv. n.: I) k\'oelj 2) kil; Kalt\'ling, m. (-es, -s; mrv. -e): koud (onverschillig) wezen, iemand die voor alles koel en onverschillig is.

Kalu\'pe, vr.: (fam.) ellendig kot.

Kalïil le, m. (-n; mrv. -n): (tnb.) rammel-appel, kalvijn.

Kalvin, m. (-s): Calvinns, Calvijn; Kalvinis\'mus,m. (-); (kkl.) Calvinismus; Kalvmist\', m. (-en; mrv. -en): Calvinist; Kalvini\'stin, vr. (mrv.-nen): Calvinistische; kalvini\'stisch, bv.n.: Calvinistisch.

kam: Zie Stommen.

Kaïnaldiaieia\'ser, m. (-s; mrv. -): (kkl.-hist.) Camaldulenzer monnik;

-orden, m.: orde der Camaldulenzers.

Kaniascho, vr.: slobkous.

Kameel\', o.(-es, -s; mrv.-e): (drk.) kameel, kemel; (toestel om schepen over ondiepten te lichten:) kameel; (ng. fam.) domkop, stommerik; I -bock, m.: (drk.) kameel-antilope (uit Hindostan): -fliege, vr.: (ins.) sikkelvlieg, kameelvlieg; ■fiihrer, m.: kemeldrijver, kameelen-uoeder; -garn, m.: kemelsgaren: -haar, o.: kemelshaar; -hals, m.: kemels-nek, (ng.) langnek, ooievaars-nek; -haren, bv. n.: kemelsharen; -hengst,m.: man-netjes-kameel; -heu, o.: (pik.) kemels-hooi; -kuh, vr.: kameel-koe, wijfjeskameel ; -parder, m.: (drk.) kameolpardel, kameelpaard, giraffe; -spinner,m.: (pik.) Juegenkruid, vlasdotter; -strauss, m.:

vog.)Afrikaansche struisvogel; -stroh, (pik.) kemelshooi; -stute, vr.: Zie ■kuli; -treiber, m. (-warter, m.): Zie -fiihrer; -ziege, vr.: (drk.) kameelgeit, Angora-geit, Peruaansch schaap, lama.

Kamelopard . o. (-es; -s; mrv. -e): ^ie Kameelparrtcr.

Kamclott , m. (-s): kamelot.

Ka\'melzlege. vr.: Zie Kanieel-quot;ese.

Kamerart, m. (-es, -s of-en; mrv. ■sn): kameraad; | Ka\'meradschaft, vr.: Kameraadschap.

Kaïneral\', in Sam. | -amt, o.: l)de-artement van financiën, 2) betrek-ing (post, ambt) bij het departement van financiën; -sache, vr.: zaak van financiën; -verwaltung, vr.: beheer van de financiën, geldelijk beheer: -wesen, o.: financie-wezen; -wissenschaft, vr.: kennis van het financie-wezen, staathuishoudkunde.

Kameralist\', m. (-en; mrv. -en): financier, staathuishoudkundige; kame-rali\'stisch, bv. n.: staathuishoudkundig; Kamerali\'stik,vr.: staathuishoudkunde.

Krimil lc, vr.: (pik.) kamille.

Kamillen, in Sam. |-artig, bv.n.: kamilleachtig; -blume, vr.: kamillebloesem; -öl, o.: kamillen-olie; -thee, m.: aftreksel van kamillen (-thee trin-ken: kamillen drinken).

Kamin\', m. (-es, -s; mrv. -e):

1) schoorsteen: 2) haard, hoekje van don haard; | -aufsatz, m.: schoorsteenversiering, sieraad op den schoorsteenmantel; -besen,m.: 1) schoorsteen-vegers-bezem, 2) haard-stoffer; -brett, o.: schoorsteenlijst, schoorsteenmantel; -ecke,vr.: hoekje van den haard; -feger, m.: schoorsteenveger; -feuer,o.: haardvuur;-geld, o.: (belasting:) schoorsteen-geld, haardgeld; -ger\'ath [t], o.: haard-gerei ftang, schop, pook, enz.); -gesims, o.: 1_) kroonlijst boven den schoorsteen,

2) Zie-mnntel: -gitter, o.:haardhekje; -kappo, vr.: schoorsteenkap; -mantel, m.: schoorsteenmantel, schoorsteenlijst; -platte, vr.: schoorsteenplaat; -röhre, vr.: schoorsteenpijp, (fig.) schoorsteen; -rost, m.: vuurroosterj haard-rooster; -russ, m.: schoorsteenroet, (schl.) roet-bruin: -schirm,m.: vuurscherm, haardscherm; -sims, m.: Zie -gesims: -spiegel, m.: schoorsteenspiegel; -stück, o.: o.: (schl.) schoorsteenstuk; -stülpe,vr.; 1) trekplaat, 2) haardhekje; -teppich, m.: kleedje vóór den haard, haardkleedje; -thür, vr.: haard-deur; -winkel, ra.: hoekje van den haard; -zange, vr.: haardtang.

Kaïuisar\'den, m. mrv,.: (hist.) Ca-misarden (een schimpnaam voor de Hervormden in de Cevennen): | -krieg, m.: namisarden-oorlog.

Kamisol\', o. (-es,-s:mrv.-e): kami-zoo\', borstrok, hemdrok.

li a in ui. ui. (-es, -s; mrv. Kam\'me): 1) kam; ein weiter -: eene kam met wijde tanden; ein enger eene fijne kam; alle über einen - scheren: (spr.) allen over cén kam scheren; sie sind alle über cincn - geschoren: (spr.) zij zijn allen met één sop overgoten; der - schwillt ihm: (spr.) hij maakt zich dik, hij maakt zich boos; Einen über den - hauen (Einem eins auf den -geben): (spr.) iem. op zijn voorman zet-


-ocr page 472-

460 KAMMERKOLLEGIUM.

KAMM.

ten; 2) (van hanen en sommige vogels en vele slangen:) kam; (van sommige vogels:) kuif; (van paard en koe:) nek; (van hot paard ook: de) manen; (van oesters:) baard; (van sleutels:) baard; (van viool en gitaar:) kam; (van een tros druiven of bossen:) stoel; (van heuvels en bergen:) kam, berg-rug; (van een dijk:) kruin; (van timmerwerk:) zwaluwstaart; (bij wevers:; kam; (van oen kamrad: de) tanden; (van vaatwerk:) bodemrand, bovenrand; (wpk.) helm-versioring; (fig.) top.

iKamni, in Sam. I-artig, bv. n.: kam-achtig; -bank, vr.: werkbank der bontwerkers; -Watt, o.: (wev.) kamblad, kam;-blume, vr.: (pik.) kamille; -bohrer. m.: zwikboor; -braton,^ m.: gebraden runderrib; -brott, o.: Zie -baiiK en -hebei; -bruch, m.: scheuring in do kruin van eenon dijk;-bürste, vr.:kam-borstel (om kammen schoon te maken); -deckel, m.: hoesje, overtrek, omkleedsel; -dose, vr.: kapdoos, toilot-doos; -eidechso, vr.: (drk.)leguaan,kamhage-dis, krophagedis; -eisen, o.: bikbeitel; -fai-n, m.: (pU^-) watervaren; -fett, o.: manenvet, gosmolton paardonvot; -flos-ser, m.: visch mot uitgotande vinnen; -förmig, bv. n.: kamvormig; -futtor, o. (-futteral, o.): 1) kam-foedraal, kam-huisje, 2) kammondoos; -gras, o.: (pik.) kamgras; -haar, o.: !) haar dat in de kam blijft zitten, 2) (van een paard: de) manen; -haken, m.: (ontl.) nekbeen: -hebei, m.: (wev.) kamlichter, hefboom die do kam oplicht;-kafor, m.: (ins.) schalebijter; -lade, vr.: 1) kam-men-lade, lade van een toiletje, 2) (wev.) aanslagkam; -lerche, vr.: (vog.) kuifleeuwerik; -litzo, vr.: (zijdewevers-) kamkoord; -machor, m.:kammenmaker; -maschino, vr.: kam-machine, kaard-machine; -muschel, vr.: (schelpdier:) kammossoK-muscholstein ,m.: versteende kammossel); -rad, o.: (wkt.) kamrad; -schachtel, vr.: 1) kammondoos, 2) kam-foedraal, kamhuisjo; -schaft, m.: steel van de kam (der zijde-wevers); -setzer, to.: kaardenmakor; -stab, m.: Zie -schaft; -strich, m.: streek met de kam (Einem einen -strich goben: iemands haar uitkammen, fig.: iemands haar op de krul zetten, fig. fam.: iemand over den hekel halen, ook: iemand toetakelen); -stück, o.: (van een geslacht rund:) nekstuk; -stürzung, vr.: (van oenen dijk:) verzakking; -wolle, vr.: kam wol; -zahn,m.: tand van eeno kam;-zwecko, vr.: klein spijkertje, tinnen spijkertje.

ICaniin\'elicii, o. (-s; inrv. -): kammetje.

kam\'ineln, w. b.: voor de laatste maal kammen, fijnkaarden.

kammcii, w. b.: (haar:) kammen, uitkammen; (wol:) kammen, kaarden; Einen -: (fig.) iemand doorhalen, iemand kapittelen; sich -, w. w.: zich kammen.

Kam\'mer, m. (-s; mrv. -):kammer, wolkammer, wolkaarder. Zie het vr. liamuierin.

Kani\'uier, vr.: kamer (1. woon-, zit- of\' slaapvertrek; 2. plaats voor het buskruit, b. v. in een vuurwapen, in eeno mijn die men wil laten springen, enz.; 3. bergplaats; 4. holte, b. v. van het hart; 5. algemeone rekenkamer; 6. kamer van afgevaardigden; 7. kamer der domeinen; 8. thesaurie); dunkele-; donkere kamer, camera obscura; - der Abgoordneten: kamer der afgevaardigden; | -advokat, m.: advocaat-fiscaal; -amt, o.: 1) rekenkamer, 2) thesaurie, (uit een gemoento-raad:) dagelijksch bestuur; -anwalt, m.: procureur-fiscaal; -archiv, o.: archief dor kamer, griffie dei-kamer; -band, v.: (art.) kamerband (band of ring om de kamer van een kanon); -beamte, m.: ambtenaar bij de rekenkamer, 2, ambtenaar bij de kamer der afgevaardigden);-boeken, o.: kamerpot. waterpot, (gom.) pispot, (iron.) nachtspiegel; -bedionte, m.: I) kamerdienaar, 2) bediende (knecht) bij de kamer; -bezirk, m.: werkkring (bevoegdheid, departement) van de rekenkamer; -bote, m.: 1) bode bij de rekenkamer, 2) bode bij de kamer der afgevaardigden; -dame, vr.: hofdame; -degen, m.: gala-degen, pronkdegen; -diener, m.: kamerdienaar, lijfknecht; -direktor, m.; directeur van de kamer dor domeinen; -dorf, o.: tot het domein behoorend dorp; -einkünfte, vr.: inkomsten van de domeingoederen; -fest, o.: feest (partij) ten hove; -fourier, m.: hof-foerier, bood-schappen-looper van het hof;-frau.vr.: kamenier; -fraulein, o.: hofdame; -ginis-chen, o.: (fam.) kameniertje;-gebaude, o.: gebouw der kamer;-gefallo,o.mrv.:

1) Zie -eiiiKiinJ\'te, 2) emolumenten der kamer (Zie liaramcr n0. 5—8); -ge-richt, o.: 1) kamer van geschillen.

2) hoog gerechtshof; -graf, m.: (hist.) inspecteur-generaal over de mijnen; -gut, o.: kroongoed, domein; -heiduck, ra.: soldaat van do lijfwacht te voet, -lieizer, m,: lakei voor de vuren;-herr, m.: kamerheer (-horrnschlüssel, ni.: kamerheers-sleutel; -herrnstello, vr.: waardigheid van kamerheer);-husar, m.: huzaar van de lijfwacht te paard;-jager, m.: 1) jager van den vorst, 2) rattenvanger; -jungfer, vr.: kamenier; -junker, m.: page, edelknaap; -kasse, vr.: particuliere thesaurie (van den vorst); -kapelle, vr.: hofkapel (1. huiskerk 2. de muzikanten);-katzchen, o.: (fam.)

kameniertje; -knabe, m.: Zie -junker; -kollegium, o.: Zie Kammer nquot;. 5 en


-ocr page 473-

KAMMERKOMMISSlR. 461

k\'Ampfer.

no. 7; -kommissar, m.; commissaris van do rekenkamer; -koncert, o.: 1) kamer-eoncert, 2) concert ten hove;-konsulent, m.: Zie -aiiwalt; -kopist, m.; klerk bij de rekenkamer; -lakai, m.: kamer-lakei, kanierknecht; -latte, vr.: stut voor den wijnstok, (tnb.) lei-lat voor den druivenwingerd; -lehen, o.: domeinleen, domein in vruchtgebruik; -leute, m. mrv.:

1) hovelingen, 2) leden van de kamer (Zie Kaïnmer n0. 5 en n0. 6); -madchen, o. (-magd, vr.): kamermeisje, tweede-meid; -musik, vr.: 1) kamermuziek,

2) hofkapel (de muzikanten van den vorst); -musiker, m. (-musikus, m.) hof-musicus; -piichter, m.: pachter van domeingrond; -portier, m.: kamerbewaarder; -priisident, m.: voorzitter van de kamer (Zie Kanimer n0. 5 en n0. 6); -prokurator, m.: Zie -annalt;-rath [t J, m.: lid van de rekenkamer;-sache, vr.: zaak van de rekenkamer; -Sanger, m.: hof-kamerzanger; -siingerin, vr.: hoi-kamerzangeres; -schliissel, vr.: 1) kamersleutel, 2) gouden kamerheers-sleu-lel, 3) (art.) draaibas-sleutel; -schreiber, m.: klerk bij de rekenkamer; -schuld, vr.: domeinschuld; -sekretar, m.:secretaris van de rekenkamer; -spiegel, m.: (art.) prop; -stück, o.: (art.) steenstuk, draaibas; -stuhl, m.: nachtstoel, stilletje; -styl, m.: (muz.) kamer-stijl;-thür, vr.: kamerdeur (-thiirsteher, m.: kamerbewaarder; ten hove: dienstdoende kamerheer, kamerheer van dienst);-tisch, m.: kamer-tafel (te klein voor eene zaal); -ton, m.: (muz.) kamertoon, (in orgels: het) lage register ;-topf. m.: Zie -beckon: -trailer, vr.: kleine hof-roirw; -tuch, o.: kamerdoek (zeker weefsel); -wesen, o.: financie-wezen; -wissenschaft, vr.: kennis van het financie-wezen; -zahlmeister, m.: 1) rijks-betaalmeester, 2) thesaurier (van den vorst); -zofe, vr.: kamenier.

Kiim merchen, o. (-s; mrv. -): kamertje.

Kiininicrei\', vr.: 1) thesaurie ;2) waar-iigheid van kamerheer.

Kiini\'merer, m. (-s: mrv. -): ^thesaurier, 2) kamerheer, 3) voorzitter van ile kamer; Kardinal -: (kkl.) kardinaal-kamerling.

liam\'merieli, 0. (-s): (adk.) Ka-merijk.

Kam\'merin, vr. (mrv. -nen): kam-ster, wolkamster, wolkaardster.

Kam merling;, m. (^-es, -s;mrv.-e): kamerheer, (kkl.) kardinaal-kamerling.

KaïniiiHiig, m. (-es, -s) of mrv. Kihnm\'Iinge: kamwol, kammeling; ! Kamni\'lingsei de, vr.: vloszijde, vlok-zUlt;le; Kamm\'lingswol\'le, vr.: kamwol.

Kiim\'miiiigr, vr.: 1) kamming, (het) kammen; 2) (het) kaarden. Zie kiim-

mcn.

Kamigt;,m. (-es;mrv. Kiimp\'e): kamp, afgeheind grasveld; | -weide, vr.:(plk.) boschwilg.

Kampanje, vr.: (zeew.) kampanje.

Kam\'pe, m. (-n; mrv. -n): 1) kampioen, kampvechter;2) everzwijn, (ook:) mannetjes-varken, beer.

Kanipelci\', vr.: gekibbel, geharrewar; | kam\'peln, w. o. h. (en: sich kam\'-peln, w. w.): kibbelen, harrewarren.

Kampeseli\'eliolz, o.: campêche-hout.

Kampf, m. (-es; mrv. Iviimp\'fe); strijd, kampstrijd; einen - kiimpfen: eenen strijd strijden; dor letzte -: de laatste strijd, de doodstrijd; | -begier, vr. (begierde, vr.): verlangen naar den strijd, strijdlust; -begierig, bv. n.: verlangend (begeerig) naar den strijd, strijdlustig, strijdzuchtig; -errungen, bv. n.: door strijd gewonnen, veroverd; -fertig, bv. n.: strijdvaardig; -gefahrte, m.: medestrijder, krijgsmakker, wapenbroeder; -gehiilfe, m,: helper in den strijd, (tig.) getuige (secondant) bij een tweegevecht ot duël; -genoss, m.: Zie -gef\'alirte; -geiirüft, bv. n,: in den strijd beproefd; -gesang, m.: strijd-gezang, krijgslied; -geschrei, o.: krijgsgeschreeuw; -gesell, m.: Zie -grelïilirte; -getümmel, o.: krijgsgewoel, vechtge-woel; -gewohnt, bv. n.: aan strijden gewend, in den krijg gehard; -gier, vr.: Zie -begier; -gierig, bv. n.: Zie -be-gierig; -halm, m.: (vog.) kemphaan, (ook:) vechthaan (voor hanengevechten), (fig.) vechtersbaas; das -jagen, o.: het jachtmaken op wilde beesten; -kunst, vechtkunst, worstelkunst;-lust, vr.: Zie -begier; -lustig, bv. n.: Zie-begierig; -platz, m.: 1) strijdperk, worstelperk,

2) vechtplaats, plaats van het gevecht,

3) slagveld (den -platz betreten: in het strijdperk treden); -preis, m.: 1) voor den kampstrijd uitgeloofden prijs, 2)pnjs der overwinning; -recht, 0.: l)rechtoni te vechten, 2) wetten (mrv.) voor den kampstrijd; -richter, m.: kamprechter, scheidsrechter over den kampstrijd; -schwert, 0.: strijdzwaard; -spiel, 0.: 1) steekspel, tornooi-spel, 2) prijskamp,, wedstrijd, 3) spiegelgevecht, 4) gymnastisch spel, worstelspel; -übung, vr.: gymnastische oefening, oefening in de worstelkunst; -versacht, bv. n.: in den strijd gehard; -wart,m.: Zie-gehiilfe.

kamp ren, w. 0. h.: strijden, kampen, vechten, (fig.) worstelen; mit dem Tode -: met den dood worstelen; mit einem Uebel -: 1) met eene kwaal (met een ongemak) kampen, 2) een kwaad bestrijden. Zie Kampf.

Kamp\'fer, m. (-s;mrv.-): 1) strijd-voerder, strijder, vechter; 2) kampvechter, kampioen; 3) prijsvechter, worste-


-ocr page 474-

KAMPFEE.

K ANN TE.

462

laar, athlcet; 4) (bwk.) impost, uitstekende rand of lijst.

Itainp l\'ci-, m. (-s): kamfer; l-banm, m.: kamferboom; -branntwein, m.: kamferbrandewijn; -erzeugend, bv. n.: kamfer-roortbreiigend; -geist,m.: kam-ferspiritns; -haltig, bv. n.: kamferhou-dend; -kraut, o.: kamferkruid; -51, o.: kamfer-olie; -salz, o.; (scbk.) kamfer-zout; -sauer, bv. n.; (scbk.) kamfer-zuur; -sanre, vr.: (sclik.) kamferzuur. Iiaiii|»fVgt;ri(l\', o. (-es, -s): (schk.) i camphoride.

Kampher, m.: Zie Kaïnpfer. Uainpi\'rezi [pie], w.o. h.: kampeeren. Ivaintscliada Ic. m. (-n; mrv. -n): Kamtsjadaal; Kamtschada\'lin, vr. (mrv. -nen): Kamtsjadaalsche; Kamt schatka, v. (-s): (adk.) Kamtsjatka.

iia naan, o. (-s): (adk. bijb.) Canaan; Kanane\'er, m. (-s; mrv. -), of: Kana-ni\'ter, m. (-s; mrv. -): Cananiet; Ka-nani\'terin, vr. (mrv. -nen): Cananiti-sche; kanani\'tisch, bv. n.: Cananitisch.

Ka\'nada, o. (-s): (adk0 Canada;Ka-na dier, m. (-s; mrv. -): Canadiër; Ka-na dierin, vr. (mrv. -nen): Canadische; kana\'disch, bv. n.: Canadiseh.

liaual , m. (-es, -s; mrv. Kana\'le): 1) kanaal; 2) gracht; der -: het Kanaal (tusschen Engeland en Frankrijk). Kaïiani ter. enz.: Zie in Italiaan. Ka\'napcc, o. (-S; mrv. -s):canapec, sofa.

Kanaricii, vr. mrv.: (adk.) Cana-rische eilanden: | -bastard, m.: basterdkanarievogel; -baum, m.: kanarie-boom; -fatter,o.: kanarie-voeder, kanarie-zaad; -gras (-glanzgras), o.: kanarie-gras, glansgras ;-harz, o.: kanarie-hars; -heeke, vr.: broeikooi voor kanarie-vogels:-same, m.: kanarie-zaad; -sekt, m.: wijn van de Canarische eilanden; -vogel, m. (-zeischen, o.): kanarievogel; -zucker, m.: suiker van de Canarische eilanden.

kana visolic In quot;sein, vr .mrv. :(adk.) •Canarische eilanden.

Kanas ter, m. (-s;mrv.-): kanaster. Kaïula\'re, vr.: gebit, paardebit. liand el. m. (-s; mrv. -n): 1) goot, riool; 2) wijnkan; bei - und Andel: (spr.) met wijntje en Trijntje: | -baum, m.: seringeboom; -blüthe ft], vr.: seringe-bloesem; -zucker, m.: kandij-suiker.

Kandela ber, m. (-s; mrv. -): kandelaber.

Kandia, o. (-s): (adk.) Candia; Kan\'dier, m. (-s; mrv.-): Candiër, Can-dioot; Kan\'dierin, vr. (mrv.-nen):Can-dische; Kandiot\', m. (-en; mrv. -en); \'Candiër, Candioot; Kandio\'tin, vr. (mrv. -nen): Candische; kan\'disch, bv. n.: Candiseh.

Kandidat\', m. (-en; mrv. -en): can-didaat; Kandidatur\', vr.: candidatuur.

kandï\'reii [die], w. b.: (suiker;) candeeren, laten kristalliseeren (sich -. w. w,:kristalliseeren);kandir ter [dier] Zucker: kandij-suiker.

Kan\'dls, in Sam. | -zucker, m.: kandij-suiker.

Kan diseli: Zie in Kandia.

Kaneel , m. (-s): kaneel; 1 -kirsche. vr.: kornoelje; -saure, vr.: (schk.) ka-neelzuur.

Ka\'nevas, m. (-; mrv.-se): kanefas: I -weber, m.: kanefas-wever.

Kang\'lin rn (Kanft\'u i\'llll), m. (-s; mrv. -s): (drk.) springhaas, kangoeroe.

Kaniba\'lc, m. (-n; mrv. -n): Zie Kannibal.

Kanin elieii, o. (-s; mrv.-): konijn: das mannliche -: het mannetjes-konijn, de rammelaar; das weibliche-: het wijfjes-konijn, de voedster; 1-bau, m.: konijnenhol; -behaltniss [nis], o.: konijnenhok; -berg, m.: konijnenberg;-eule, vr.: (vog.) nacht-uil; -falie, vr.: konij-nenval; -felle, o.: konijnenvel; -garten. m. (-gehage, o.): konijnenberg; -haare, o. mrv.: konijnenhaar; -höhle, vr.:

1) konijne-gat, 2) konijnenhol; -jagd. vr.: konijnenjacht; -jiiger, m.: 1) konijnenjager, 2) (drk.) fret;-loch,o.:konijne-gat; -warter, m.: opzichter over een konijnenberg, konijnenhouder; -wiesel, o.: (drk.) fret; -wolle, vr.: konijnevel, konijnenhaar.

Kanker, m. (-s; mrv. -): (ins.) spinnekop, spin; (pik.) stengel-bederf.

kann: Zie kunnen.

lijinn\'elien, o. (-s; mrv. -): kannetje.

Kaïi\'ne, vr.: kan; (als maat:) pint: (ook:) pints-glas; zutiefin die-gucken: (spr.) te diep in het glas (glaasje) kijken; I -giesser, enz.: /ie in Kannen.

Kannen, in Sam. | -bürste, vr.: flesschenborstel; -deckel, m.: kandeksel, deksel van een pints-glas; -giesser, m.: tinnegieter (politischer-giesser,m.: staatkundige tinnegieter); -giesserei\'. vr.: (staatkundige) tinnegieterij; -gies-sern, w. o. h.: tinnegieten over staatkunde; -glück, o.: 1) staartje (het onderste uit kan of kruik of flesch of glas),

2) lessehing van den dorst, 3) eerstf teug, eerste dronk; -kraut, o.: (pik.) kannetjes-kruid; -maass, o.: pint; -trager, m.: (pik.) kannetjes-kruid; -weisc, bw.: bij de kan, bij het pint; -zinn, c.: kanne-tin.

Kan nevas, m.: Zie Kanevas.

Kannibal\', m.(-en;mrv.-en):kannibaal, menschen-eter; (fig.) bloeddorstig monster: kanniba\'lisch, bv. n.: kann.-baalachtig, (fig.) bloeddorstig.

kannst: Zie können.

kannte: Zie keiinen.


-ocr page 475-

463 KANZELLEIAMT.

KANON.

Hit\'iion, m. (-s; mrv. -s): (kkl.) canons (mrv.), wetten (voorschriften) der katholieke Kerk, (ook;) naamlijst van de door de Kerk erkende heiligen; (wsk.) regel,formule;(typ.) canonletter,canon; (muz.) doorgaande fuga.

Kanona\'de, vr.: kanonnade, kanonvuur, beschieting met kanon.

Kauo\'iic, vr.: kanon, stuk geschut; (fig.) vuurmond; (fig.) rij-laars; (van een horloge-sleuteltje:) pijpje; (bij schoenmakers :) laarze-schaft; (kim.) broekspijp.

Kauo\'iieii, in Sam. | -hall, m.: kanonskogel; -bereich, m.: bereik van het geschut; -boot, o.: kanonneerboot;-bür-ste, vr.: (art.) wisscher; -donner, m.: gebulder van het geschut; -erreich,m.: 1) bereik van het geschut, 2) dracht van het geschut; -fest, bv. n.: tegen de werking van het geschut bestand; -feuer, o.: kanonvuur; -fieber,o.: (iron.) kanonkoorts (das -fieber haben: bang zijn voor schieten); -futter, o.: (iron.) kanon-vleesch; -gut, o.: kanon-spijs, kanon-metaal; -herd, m.: batterij; -keiler, m.: kazemat; -kugel, vr.: kanonskogel; -ladung, vr.: kanons-lading; -lauf, m.: loop van oen (het) kanon; -löfitel, m.: laadlepel;-ofen, m.: ronde kachel; -park, m.:artillerie-park; -pulver,o.:buskruit; -schiff, o.: oorlogsschip; -schlag, m.: (art.) buis, springbuis (van eene bom); -schuss, m.: kanonschot (-schussweite, vr.: kanonschots-afstand; innerhalb -schussweite sein: binnen het bereik van het geschut zijn); -stiefel, m.: rijlaars; -wischer, m.: (art.) wisscher.

Kanonier\', m. (-es, -s; mrv. -e): kanonnier; | -kammer, vr.: kruitkamer; -boot, o. (-schaluppe, vr.): kanonneerboot.

kanonie\'i\'on: Zie kanon iron.

Kanonijka licii, vr.mrv.: kanunniksgewaad; Kanonikat\', o. (-es, -s; mrv. -e): kanunnikschap, domheerschap; Kano-nie , yr.: kanunnikschap,domheersehap; Kano\'nikus, m. (-; mrv. Kano\'nici): Kanunnik, domheer, koorheer.

kanoni\'ren [nie|. w. b.: kanonnee-ren, met kanon beschieten.

kano\'nisch, bv. n.: canoniek; die -en Büeher: (bijb.) de canonieke boeken; das -e Recht: (kkl.) het canonieke recht.

kauonisi\'ren fsie], w. b.: canoni-seeren, heilig-verklaren; Kanonisi\'rung [sie], vr.: canonisatie, heilig-verklaring.

Kanonfs\'sin, vr. (mrv.-nen): (kkl.) kanunnikes, stichtsdame.

Kauonisi , m. (-en; mrv. -en): canonist.

Kant, in Sam. | -apfel, m.; kalvijnappel; -haken, m.: klauw, trekhaak; ■rin^, m-; ijzeren ring met een haak; -rettig, m.; (pik.) rammenas; -zucker, m.: kandij-suiker.

Kanta\'rc, vr.: Zie Kantlare.

Kanta\'te, yr.; (muz. en dk.) cantate.

Kantellen, o. (-s; mrv. -); kantje.

Kan\'te, vr.: 1) kant, rand, boord, zoom; 2) (fijn weefsel:) kant (Zie Kanten).

kant eln, w. o. h. en s., en w. h.: kantelen.

Ikan\'ten, w. b.: 1) op zijn kant zetten; 2) afkanten, kantig maken, kantig behouwen.

iKan\'ten, vr. mrv.; 1) kanten, enz. (Zie n0.1 Kante); 2) kant; mit - besetzt: met kant gegarneerd; I -brett, o.; keuken-rek, pottenrek; -kleid,o.; met kant gegarneerde japon; -saum, m.: zoom van kant; -schnabler, m. mrv.: (vog.) kant-snaveligen; -tuch, o.: 1) kanten doek, 2) zakdoek met kanten randje; -zwirn, m.; kanten garen.

Kantliari\'de, vr.: (ins.) Spaansche vlieg.

kantig-, bv. n.: kantig.

Kantil\'le, vr.; kantieije.

Kanton\', m. (-es, -s; mrv. -e); kanton; in -e abtheiien [t]: in kantons in-deelen; kantonal\', bv. n.: kantonaal; kantoni\'ren [nie], w. o. h.: (mil.) kan-tonneeren, gekantonneerd zijn; Kantoni rung [nie j, vr.; (mil.) kantonnement.

Kantor, m. (-s; mrv. Kantoren); zanger,voorzanger; Kantorat\',o. (Kan-torei\', vr.); 1) voorzangerswoning, 2) voorzangerschap, 3) troep koorknapen, (de) kinderen van het koor.

Kantseim, m. (-s); kantsjoe (soort vanljussischeuknoet); kan\'tsjuen, w. b.: afstraffen (of: mishandelen) met den kantsjoe.

Kan\'zcl, vr.: kansel, preekstoel; auf der - hiingen bleiben; (fam.) op den preekstoel blijven hangen (d. i. de geboden laten gaan van een huwelijk, dat vervolgens afspringt); | -beredsamkeit, vr.; kanselwelsprekendheid; -betrach-tung, vr.: kanselrede, preek; -deckel, m. (-himmel, m., -hut, m.): klankbord boven den preekstoel; -lied, o.; voorzang (eer de preek begint); -massig, bv. n.: preekstoelachtig, preekachtig; -pauker, m.: (iron.) opdreuner van preeken; -puit, m.: kansel-lessenaar; -rede, vr.: kanselrede, preek; -redner, m.; kanselredenaar; -sprache, vr.: preek-taal; -sprung, m.: (iron.) sprong dooide ton, groote sprong (den-sprung thun: aanteekenen om te trouwen, zich in ondertrouw laten opnemen); -styl, m.: preektrant, preekstijl; -ton, m.; preektoon; -tuch, o.: kleed van den kansellessenaar; -uhr, vr.: zandglas (zandloo-per) op den preekstoel; -vortrag, m.; 1) kanselvoordracht, kanselrede, 2)preek-toon.

Kauzellei\', vr.: kanselarij; [ -amt.


-ocr page 476-

KANZELLEIARCHIV. 464 KAPITELSHERR.

o.; kanselarij; -archiv, o.: archief der kanselarij; -archivar, m.: bewaarder van het archief der kanselarij; -beamte,ni.: ambtenaar bij de kanselarij; -bote, m.: bode van de kanselarij; -buchstabe,m.: groote (dikke, vette) letter;-dekret, o.: besluit van de kanselarij;-direktor, m.: directeur van de kanselarij; -gebühren, vr. mrv.: Gmolnmenten voor de kanselarij; -geist, m.: bureaucratie, ambte-naarsgeest, (iron.) geest van hetpenne-likkers-gild; -gericht, o. (-gerichtshof, -na.): hof (gerechtshof) der kanselarij; -gut, o.: kanselarij-leen; -hof, m.: Zie -gcricUt; -lehen, o.: kanselarij-leen; -rath [t], m.: raadsheer van de kanselarij; -scnreiben, o.: missive (brief) van dc kanselarij; -schreiber, m.: klerk bij de kanselarij; -schrift, vr.: (fig.) zeer groor en duidelijk schrift; -siegel, o.: zegel van de kanselarij; -styl, m.: kanselarij-stijl, ambts-stijl.

kanzelli\'rcii [lie], w.b.: doorhalen, rooieeren, te niet doen.

Kanzellist\', m. (-en; mrv. -en): klerk bij de kanselarij.

kan\'zeln, w. b.: van den preekstoel afkondigen; w. o. h.: preeken.

Kanzler, m. (-s;mrv.-): kanselier; I -stelle, vr.: kanseliers-plaats; -würde, vr.: waardigheid van kanselier.

Kanz\'lerin, vr. (mrv. -nan): kanseliersvrouw.

Kaont\'schonk,m.:Zie Kautsclmk.

Kap, o. (-s; mrv. -s): (adk.) kaap, voorgebergte, landtong; das -: deKaap (d. i.: das - der guten Hoffnung: de de Kaap de Goede Hoop); | -stadt, vr.: (adk.) Kaapstad; -wein, m.: Kaapsche Wijn.

Kapacitat\', vr.: capaciteit, bekwaamheid.

Kaïtaun\', m. (-es, -s; mrv. -e): kapoen; | kapau\'nen, w. b.: kapoenen, van teelkracht berooven; | Kapau\'nenhaiit, m.: (bij handschoenenmakers:) dun schapenleder; Kapau nenstein, m.: haansteen.

Kapell\', in Sam. | -bezirk, m.: onder-hoorigheid van eene kapel; -meister, m.: kapelmeester, orkest-directeur.

Kapellan\', m. (-s; mrv. -lii\'ne): (kkl.) kapelaan; Kapellanei\', vr.: kapelaans-woning, 2) kapelaans-plaats, kapelaanschap.

Kapcll\'clieii, o. (-s; mrv.-): kapelletje, kleine kapel.

Kapellc, vr.: 1) kapel, bijkerk, hulpkerk; 2) kapel, van een outaar voorzien bijzonder gedeelte in eene kerk; 3) kapel, huiskerk in een paleis; 4) (muz.) kapel, korps muzikanten, muziekkorps; 5) (art.) kap (van een kanon); 6) (schk.) kapel, schaalvormige smeltkroes.

Kapel len, in Sam. | -asche, vr.: kapel-asch; -form, vr. (-futter, o.): gietvorm voor eene kapel; -gold, o.: kapelgoud; -pfründe, vr.: (kkl.) kapelaans-prebende;-schlager, m.: kapellen-slager.

kapelli\'ren [lie], w. b.: (schk.)ka-pelleeren.

I Ka\'per, vr.: (pik.) kapper; | -brühe, vr.: kappersaus. Zie Kapern.

iKa\'per, m. (-s; mrv. -): (mar. en fig.) kaper, (ook:) kaperschip, (ook:) kaperkapitein;-ausrüsten: schepen voor de kaapvaart uitrusten; | -brief, m.:kaperbrief (-briefe ertheilen [t]: kaperbrieven uitgeven); -schiff, o.: kaperschip .

Kapcrei\', vr.: kaperij, (het) kapen, (de) kaapvaart; auf - auslaufen: ter kaap gaan varen; - treiben: ter kaap varen.

Ika\'pem, w. b.: kapen, buitmaken, prijsmaken, voor goeden buit verklaren.

iKaperu, in Sam. | -brühe, vr, (-sauce, vr.): (kkk.) kappersaus; -staude, vr. (-strauch, m.): kapperstruik;-tunke, vr.: kappersaus.

kapliil\'rcn [nie|, w. h.: Zie ka-lgt;aiiiicii.

Kapltül\', o. (-s; mrv. -er): (bwk.) kapiteel; (bij boekbinders-) steekband.

Ikapital\', bv. n.: kapitaal. | -, o. (-es, -s; mrv. -e of -ta\'lien): kapitaal; todtes -: dood (d. i. renteloos) kapitaal; zum - schlagen: bij het kapitaal voegen. Zie ook Kapital.

iKapital\', in Sam. | -buchstabe, m.; groote letter, hoofdletter, kapitale let-ter;-konto,o.: (kph.) kapitaal-rekening; -hirsch, m.: (jag.) groot oud hert;-linie, vr.: (mil.) hoofdlinie; -rechnung, vr.: kapitaal-rekening; -stock, m.: fonds-kapitaal; -verbrechen, o.: kapitale misdaad, misdaad waarop de doodstraf (of: de zwaarste straf) staat.

Kapitarelicu. o. (-S; mrv.-): (typ.) klein-kapitaal.

Kaplta lien,0. mrv.:kapitalen,geldsommen; | -steuer, vr.: belasting op het kapitaal, belasting op het (inz. grond-) bezit.

kapitalisi reu [sie], w. b.: kapita-liseeren; I Kapitalist\', m.(-en; mrv. -en): kapitalist, kapitaal-bezitter.

Kapltiin\', m. (-s; mrv. -e of-s):ka-pitein.

Kapi tcl, o. (-s; mrv. -): hoofdstuk, kapittel; (van eene orde:) kapittel; Einem das - lesen: (fig.) iemand kapittelen; I -fest, bv. n.: bijbelvast, ervaren in de Heilige Schrift (-fest in: fig.: kna] in, ervaren in); -hans, o.: kapittelhuis; -herr, m.: kapittelheer; -schluss, m.: besluit van het kapittel; -stube, vr : kapittelkamcr.

Kapi\'tels, in Sam. | -herr, m.: kapittelheer.


-ocr page 477-

KARBONAEO.

KAPITOL.

465

Knpitol\', o. (-s): (hist.) Kapitool; kapitoli\'nisch, bv. n.:kapitolijnsch;Ka-pito\'lium, o. (-s): Kapitool.

|Knigt;itnlar\', m. (-s; mrv. -e):kapittelheer; | -herr, m.: kapittelheer.

IKaiiituliir\', o. (-s; mi\'v. -la\'rien); verzameling van oude wetten.

K:iIgt;ltiilatioii\', vr.: capitnlatio (Ka-pitulations\'zeit, vr.: hist.-mil.: diensttijd, tijd waarvoor men zich verbonden heeft); kapituli\'ren [lie], w. o. h.: ca-nituleeren, (hist.-mil., ook:) zich verbinden om te dienen, dienst nemen.

Kap laken, o. (-s):(kpv.)kaplaken.

Kaplan\', m.: Zie IKagiollan.

Kapot\', o. (-s): (spl.) kapot; I kapot\', bw.; (spl.) kapot.

Kapp, in Sam. | -fenster,o.:dakvenster, zolderraam; -halm, m.: kapoen; -kragen, m.: kap; -laken, o.: (kpv.) kaplaken; -loch, o.: dakvenster, zolderraam; -messer, o.: hakmes - -zanm, m.: (rs.) neus-nijper; -ziegel, m.: (mtsl.) vorstpan.

Kappado\'lcien,o.(-s);(adk.J Cappa-docië; -cier, m. (-s; mrv. -): Cappa-dociër; -cierin, vr. (mrv. -nen): Cappa-ilocische; -cisch, bv. n.: Cappadocisch.

l£aigt;igt;\'cl«cii, o. (-s; mrv. -): kapje; (pik.) papenhout; Aemtchen bringen-: (spr.) alle postjes (alle baantjes) leveren hunne voordeeltjes op.

Kap\'pe, vr.: kap (i. a. b.); (fig.) pet; jedem Narren gefiillt seine-: (spr.) elke zot heelt zijne marot; gleiche Brü-der, gleiche -n: (spr.) gelijke monniken, gelijke kappen, waar men mee verkeert wordt men mee geëerd; -n machen keine Mönche: (spr.) het zijn allen geen koks, die lange messen dragen.

iKap\'pen, vr. mrv.: kappen, (fig.) petten; Zie het enk. Kappc; ! -eisen, o.: ijzeren beslag; -gebiss, o.: (rs.) kaproen, neus-nijper; -förmig, bv. n.: kapvormig;-gras, o.: onkruid;-hütlein, o.: (pik.) bloedlelie, Turksche lelie; -macher, m.: kappenmaker, (fig.) pettenmaker; -mantel, m.: mantel met eene kap; -münch, m.: Capncijner monnik; ■mundstück, o.: (rs.) kaproen, neusnijper; -nonne, vr.: Capncijner non, (vog.) kappertje, gekuifde duif;-pfeffer, m.: Guinea-péper; -stiefel, m. mrv.: kaplaarzen; -taube, vr.:(vog.) kappertje, gekuifde duif.

kap pen, w. b.: (boomen:) kappen, toppen, snoeien, (ook:) omhakken, vellen; (kreupelbosch, tot brandhout:) kapen, hakken; (scheeps-masten en kabels:) appen, afkappen;(hanen:) snijden, van teelkracht berooven; (kippen:) treden (hetgeen de haan doet); (valken:) eene kap opzetten; (laarzen:) van eene kap voorzien; (kleederen:) lappen of een lap zetten op; (kousen:) van hielvoering Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

voorzien;(menschen:) eene kap opzetten, (fig.) met eene pet in het aangezicht slaan, (ook:) veteren, doorhalen, op zijn (op haar) voorman zetten; I sich -, w. w.:

1) kibbelen, kijven, twisten, 2) vechten, elkander afranselen.

Kapper, m. (-s; mrv.-): 1)boomensnoeier; 2) (bij de walvischvangst:) speksnijder. | -, vr.: Zie vr. Kaper.

Kup\'pis, m. (-s): (pik.) kabuiskoöl; I -kraüt, o.: kabuiskool.

Kaprio le,vr.:bokkesprong,kromme sprong.

Kapsel. vr.: (pik.) zaadhuisje, zaadvlies; (fig.j kapje; (ook:) omkleedsel, omhulsel, blikken bus, enz.; | -artig, bv. n.: vliesachtig; -kunst, vr.: perspomp; -staar, m.: vlies op den oogappel; -tragend, bv. n.: Zie kapselig.

kap sellg\', bv. n.: met een vlies omkleed, in een vlies besloten.

kapseis, w. b.: (fam.) kapen, brie-zelen; (pop.) gappen.

Kapacï iier, m. (-s; mrv. -): Capu-cijner monnik; | -kappe, vr.: monnikskap; -kloster, o.: Capncijner klooster; -kresse, vr.: (pik.) Oostindische kers; -kutte, vr.: monniks-plj; -orden, m.: Capncijner orde; -predigt, vr.: Capncijner preek, (fig.) vermakelijke boetpre-dicatie.

Kapncl\'uei-lii, vr. (mrv. -nen); Capncijner non.

kaput\', bv.n. en bw.: kapot; | -rock, m.: jas met eene kap, (mil.) kapot-jas.

Kapiv ze, vr.: 1) kapoets-muts;

2) monniks-kap.

Karabi\'ner, m. (-s; mrv. -): karabijn; | -haken, m.: bandelier-haak; -schuh, m.: karabijn-rust.

Karabiuier\', m. (-s; mry. -s of-e): karabinier.

Karaite, vr. (KaratUne, vr.): karaf.

Itara\'ke, vr.: (vaartuig:) kraak.

Karat\', o. (-es,-s; mrv. -e): karaat; I -gewicht, o.: karaatgewicht.

Karau\'sche, vr.: (visch:) steenkarper.

Karavane, vr.: karavaan; | Kara-vanserei\', vr.: karavanen-herberg.

Kara vel le, vr.: (vaartuig:) karveel.

K ar bat sehe, vr.: karwats; I karbat\'-schen, w. b.: (fam.) karwatsen, met de karwarts ranselen; (fig.) ranselen, afranselen; | Karbat\'schenhieb, m.: slag (klap) met de karwats.

Kar\'be, vr.: (pik.) karwij; 1 Karben-kraut, o.: (pik.) duizendblad.

Karbona de, vr.: karbonade.

Karbonaris\'xuns, m. (-): carbona-rismus; (fig.) geheime genootschappen (mrv.): Karbonaro, m. (-s; mrv. Kar-bona ri): Carbonaro, (fig.) lid van een geheim genootschap.


30

-ocr page 478-

466 KAROLINGISCH.

KAKBUNKEL.

Karbuu\'kcl, m. (-s; mrv. -); karbonkel (1. een edelgesteente; 2. eene roode puist).

Kar\'eer, m. (-s;mrv.-): kerker, gevangenis .

Kareh. m. (-es, -s; mrv. -e): kar. karch\'eln, w. o. h.; 1) snorken; 2) reutelen.

Kfircb\'er, m. (-s; mrv.karreman. Kardamo iiie,vr.;(pik.) kardemom; (pha.) kardemomzaad.

Karclatsche, vr.: 1) kaarde, kaard; 2) roskam; | kardat\'schen, w.b.; l)kaar-den, (wol) kammen; 2) roskammen; I Kardat\'scher, m, (-s; mrv.-): 1) kaarder, (ivol)kammer: 2) roskammer; Kar-dat\'scherin, vr. (mrv. -nen): kaardster.

Karrte, vr.: kaarde, kaard. Zie Karden.

Kardeel\', o. (-es, -s;mrv. -e): (zeew.) kardeel, hijsohtouw.

Kardee\'Ie, vr.: (kph.) traanton, traanvat.

kar den, w.b.: kaarden, (wol) kammen.

iKar\'den. in Sam. | -distel, m.: (pik.) kaardebol, kaarddistel; -kreuzholz, o.: kaardliout.

kardinal\', bv. n.: kardinaal, voornaam, hoofd-. | Kardinal\', m. (-s; mrv. -niile): (kkl.) kardinaal; (vog.) kardinaal; -bischof, m.: kardinaal-bisschop; -fink, m.: (vog.) kardinaal; -kammer-ling,m.; kardinaal-kamerling (van den Paus);-tugend, vr.: hoofddeugd; -vogel, m.: (vog.) kardinaal; -winde, m. mrv.: hoofd-windstreken; -zahl, vr.: (tik.) hoofdgetal, telwoord van hoeveelheid. Kardlnals , in Sam. | -blume, vr.: ilk.) purperbloem, kardinaalsbloem: int, m.: kardinaalshoed; -kollegium. o.: collegie van kardinalen, heilig col-legie; -würde, vr.: kardinaals-waardigheid.

Karilotiencdik ten. m. (-s; mrv.-): (pik.) gezegende distel; | -kraut, o.: gezegende distel.

Kardu\'se, vr.: (art.) kardoes; | -papier, o.: kardoes-papier.

karessl\'ren [sie], w. b.: 1) lief-koozen; 2) verkeeren over, vrijen met, geëngageerd zijn met.

Karet\'scbild\'kröte, vr.: (drk. en fig.) schildpad.

Kareeli\'el, vr.: (vog.) zwarte kraai. Kar fang\'el, m.: (in graan:) roest. Karliol\'. m. (-s;mrv.-e): bloemkool. Karfiin\'kel, m.: Zie Karbnnkel. karg, bv. n.: karig; [ -heit, vr.: karigheid.

Kar\'ga. vr.: scheeps-lading; | Karga-dor\', m. (-s; mrv. -e): cargadoor, kar\'gen. w. o. h.: karig zijn.

karg lleta, bv.n.: karig: | -keit, vr.: karigheid.

Karikatur\', vr.: caricatuur; I -maler, m.: caricatuur-schilder.

Karikatu\'reumaclicr, m.: carica-turenmaker, caricaturen-teekenaar.

Karikaturist\', m. (-en; mrv. -en): caricaturen-teekenaar.

Karl, m. (-s): Karei; - der Grosse: (bist.) Karei de Groote. Zie Karls.

Karl\'ebeu, o. (-s): Kareltje.

Kar li no,m.(mrv .-s) :(mtw .)carolien.

Karlovlng\'er, m. (-s; mrv. -): (hist.) Carlovingiër; Karloving\'erin. vr. (mrv. -non): Carlovingische; karloving\'isch, bv. n.: Carlovingisch.

Karls, in .Sam. ! -kirsche, vr.: kornoelje; -vogel, m.: (vog.) blauwborstje; -zep\'ter, o.: (pik.) luiskruid.

Kar luk, m. (-s): (kph.) vischlijm: (ook): raapzaad.

Karmeli\'ter\', m. (-s; mrv.): (kkl.) Carmelieter monnik; | -nonne, vr.: Car-melieter non; -wasser, o.: Carmelietcn-water (fr. eau des carmes).

Karmeli\'terin, vr. (mrv. -nen): (kkl.) Carmelieter non.

Karmesiii\', z. n. o. (-s) en bv. n.: karmozijn; | -farbe, vr.: karmozijnkleur, karmozijnrood; -farbig, bv. n.: karmozijnrood; -roth [t], z. n. o. en bv. n.: karmozijnrood.

Karin in\', m. (-s): karmijnrood, karmijn, hoogrood; blauer -: blauwe karmijn, ceruline; | -birne, vr.: karmozijnpeer; -hanfling, m.: (vog.) roode vlasvink; -pulver, o.: karmijnpoeder; -roth [t], z. n. o. en bv. n.: karmijnrood.

karniosi\'ren [sie], w. b.: einen Stein -: een edelsteen zetten met een aantal kleinere er omheen.

Kar mnss, m. (-es; mrv. -e): klokhuis (van een appel).

Karnaval, m. (-s; mrv. -s): carnaval, vasten-avond, (pop.) vastel-avond.

Karneol\', m. (-s; mrv. -e): (min.) kornalijn.

Karniess\', o. (-es; mrv. -e); (bwk.) kornis, kroonlijst; | -hobel, m.: lijste-schaaf.

kariiiffeln, w.b.: Zie karnnfreln.

Karniol.\', m.: Zie Karneol.

Karn\'tlicn, o. (-s): (adk.) Carin-thië; K\'arn\'ther (Karn\'thner), m. (-s; mrv. -): Carinthiër; Karn\'therin (Karn\'-thnerin),vr. (mrv.-nen): Carinthische; kürn\'thisch, bv. n.: Carinthisch.

karnuf\'reln, w. b.: (pop.) karnuf-felen, knuffelen.

Karolin\', m. (-s; mrv. -e); (mtw.) carolien.

Karoli\'ne, vr. (-ns): 1) Carolina (vrouwennaam); 2) wetboek van Karei den Vijfde.

Karoling\'er, m. (-s; mrv.-): (hist.) Carolinger; karoling\'isch, bv.n.: Caro-lingisch. Zie Karlovinger.


-ocr page 479-

KAEOTTE.

467

KAKTEN.

Karot te, vr.: karoi (rol gesponnen tabak); Karot\'tentabak. m.: tabak in karotten.

Harpa\'tlieii, vr. mrv.: (adk., de) Carpathen, (het) Carpathische gebergte; karpa\'thisch, bv. n.: Carpathisch.

Karpdieu, o. (-s; mrv. -): (viseh:) karpertje, kleine (of; jonge) karper.

Karpfen, m. (-s; mrv. -); (visch;) karper; einen - reissen; een karper schoonmaken (van zijn ingewand ontdoen); 1 -behalter, m.; 1) karperkaar,

2) karpervijver; -brut, vr.; broedsel Jonge (pas uitgebroeide) karpertjes; -halter, m.; Zie-bchiilter; -karausche, vr.; steenkarper, basterdkarper; -kraut, o.; (pik.) duizendblad; -sprung, m.; karpersprong (den -sprung machen; plat op den buik te land komen); -stein,m.; karpérsteen; -teich, m. (-weiher, m.); karpervijver; -zunge, vr.; pinnetje, stiftje.

Karpie\', vr.; (hik.) pluksel; I -biinsch-loin, o.; (een) wiekje pluksel; -walzer, m.; pluksel-compres.

karpi\'rcn [pie], w. b.; (fam.) vitten, hakken, hekelen, hakketeeren.

Karpolitli\', m. (-en; mrv.-en);(min.) karpersteen.

Karpolog\', m. (-en;mrv. -en); vrueh-tenkenner; Karpologie\', vr.; vruchten-kimde, vruehtenleer.

Kat-re, vr.; 1) kar; 2) kruiwagen;

3) kruiwagen-straf; Einen zur - verur-theilen [tj; iemand tot den kruiwagen (tot de kruiwagen-straf) veroordeelen.

IKari-en , m. (-s; mrv. -); Zie Karre; cs ist ein angelegter - (es ist ein ange-stellter -); (spr.) het is eene doorge-stokene kaart; Óen - in den Koth [t] fahren oder sehieben; (spr.) den boel in het riet sturen; den - stehen lassen: (spr.) den boel ongeredderd laten; i -bauer, m.; 1) karreman, 2) kruier; -baum, m.; Zie -gabel; -büehse, vr.; (jag.) trapganzen-roer, (art.) orgel-Ijatterij; -führer, m.; karreman; -gabel, vr.; 1) disselboom eener kar, 2) boom (een der twee handvatsels) van een kruiwagen; -gaul, m.; karrepaard; -ge-leise, o\'.; karre-spoor; -gestell, o.; onderstel eener kar; -kasten, m.; (typ.) pers-slede; -liiufer, m.; kruier; -macher, m.; 1) karrenmaker, wagenmaker, 2) kruiwagenmaker; -rad, o.:\'l) karre-wiel, 2) kruiwagenwiel; -schieber, m.; kruier; -seil, o.; karretouw;-strafe, vr.; kruiwagenstraf; -striifling, m.; tot krui-wagenstraf veroordeelde; -tueh, o.; huif (over eene kar); -wagen, m.; handwagen, handkar.

Ikar ren, w. b.; 1) in (op) eene kar vervoeren; 2) kruien; über den Haufen (fig.) overrijden met eene kar of met een handwagen. | -, w. o. h.; 1) met

eene kar rijden, 2) met een kruiwagen rijden, 3) in den kruiwagen loopen(als straf), 4) (fig. fam.) voortsukkelen.

Karrio\'le, vr.; overdekt karretje, kiereboe, huifkar.

Karr iiei\', m. (-s; mrv. -); 1) karreman; (lig.) asehman, aseh-ophaler, vuilnisman, vuilnis-ophaler; 2) kruier.

Kan-osei\' (Karrusel\', Karrussel ), o. (-s; mrv. -s of -e); (hist.) ridderspel, carrousel; (fig., het) ringrijden; (fig. fam.) draaimolen, mallemolen.

Karst, m. (-es; mrv. -e); houweel, hak, schoft\'el; karst\'en, w. b.; met de hak bewerken, schoffelen.

Kartüt sclie, vr.; (art.) kartets;-n, mrv.; schroot (enk.); mit -n geladen: met schroot geladen; mit -n schiessen; schieten (vuren) met schroot.

liartat\'sclieii, in Sam, | -büehse, vr.: 1) schrootbus, 2) kardoeskoker; -feuer, o.: schrootvuur; -futteral, o,; kardoeskoker; -kasten, m.: schrootbus; -kugel, vr.; kartetskogel; -schuss, in.: schot met schroot.

liartan lie, vr.: Zie liartliaime.

Karlali se en liariau ser. Zie Karth.....

Kart\'dien, o. (-s; mrv. -); kaartje. Zie liartc.

Kar\'te, vr.; kaart (i. a. b.: speelkaart: landkaart; zeekaart;hemelkaart; spijskaart; staalkaart, monsterkaart; adreskaart; visite-kaartje; enz.); eine angelegte -; (fig.) eene doorgestokene kaart; eine abgelegte -; (fig.) eene afgedane zaak; die abgehobene -; (spl.) de troefkaart, het troefblad; die ange-spielte -; de opgespeelde(de uitgespeelde) kaart; aus emer - spielen; (fig.) elkander in de hand werken; in der - spielen: (spl.) kleur bekennen; auf eine -halten; (spl.) het spel wagen op de kaart, die men in de hand heeft. Zie ook mrv. Kartcn.

Kartell\', o. (-s; mrv. -e); 1) uitda-gingsbrief (uitdaging) tot een tweegevecht, 2) verdrag over de uitlevering vau krijgsgevangenen.

Ikar\'ten, w. o. h.; kaartspelen. ! -, w. b.; heimelijk beramen, (fam.) bekonkelen; das Spiel -; de zaak bekonkelen.

I Kart e ii , vr. mrv.; kaarten (Zie Karte); ein Spiel -; een spel kaarten; die bunten -l de prentjes; die übrigen

- (die niedrigen -); de lage kaarten;

- spielen: kaartspelen; die - mischen; de kaarten doorschudden; die - abheben; (de kaarten) afnemen; die - geben; kaart-geven; die - vergeten (die - falsch geben): de kaarten verkeerd geven; die

- kneipen; do kaarten merken om valsch te kunnen spelen; Einem die - schlagen (legen); vooriemand kaartleggen: Einem in die - sehen (schauen. gucken); (fig.


-ocr page 480-

468 KASEKAMMER.

KARTENBILD.

fam.) iemand in de kaart kijken; die -durohschauen: (fig.) in het geheim zijn; I -bild, o.; prentje op eene kaart (heer, vrouw of boer); -Watt, o.; kaarteblad, (eene) kaart; -fabrik, vr.; kaartenfabriek; das -geben: het kaartgeven; -geld, o.:

1) kaartgeld, geld van het kaartspel,

2) inzet der kaartspelers, 3) pot van het kaartspel; -haus, o.: 1) kaartenhuis (ook fig-)gt; 2) (fig-) luchtkasteel; -könig, m.: heer (een der prentjes in het kaartspel), (fig.) schijn-koning, koninklijke stroo-pop; -kunst, vr. (mrv.-künste):kunstje (kunststukje) met de kaart; -künstler, m.: goochelaar met kaarten, vertooner van Kunstjes met de kaart; -macher, m.: 1) kaartenmaker (Zie Karte), 2) fabr.kant van speelkaarten; -macherei, vr.: kaartenmakerij; -maler, m.: kaar-tenkleurder; -malerei, vr.: (het) speelkaarten-kleuren; -papier, o.: kaarten-papier. bordpapier, karton;-presse, vr.: kaartenpers; -sammlung, vr.: verzameling (land-, zee-, hemel-) kaarten, atlas; -schlag, m.: hand behendigheid om valsch te spelen; das -schlagen: het kaartleg-gen, het waarzeggen uit de kaart^-schlager, m.: kaartlegger, horoscoop-trekker; -schlagerin, vr.: kaartlegster;-spiel, o.: ]) (het) kaartspel, (het) kaartspelen, 2) (een) spel kaarten, (een) stel speelkaarten, 3) speelpartij (spel, partij) met kaarten; -spieier, m.: kaartspeler;-spie-lerin, vr.: kaartspeelster; -stamm, m.: (spl.) stok (d, i. net getal kaarten, dat overblijft, nadat aan elk der spelers het bepaalde aantalisrondgedeeld);-stecher, m.: graveur van (geographische) kaarten; -stempel, m.: kaarten-stempel.

Kartesla\'ner, m. (-s; mrv. -): aanhanger (volgeling) der Cartesiaansehe wijsbegeerte (d. i. der wijsbegeerte van Descartes); kartesia\'nisch, bv. n.: Car-tesiaansch, van Descartes; Karte\'sius, m. (-): Cartesius (quot;de verlatijnschte naam van den Eranschman Descartes).

Kartlia\'^o, o. (-s): (adk. en hist.) Carthago ;Kartha\'ger(Karthaginien\'ser), m. (-s; mrv.-): Carthager; Kartha\'gerin (Karthaginien\'serin), vr. (mrv. -nen): Carthaagsche; kartlja\'gisch (kartha-ginien\'sisch), bv. n.: Carthaagsch.

Kartliann\'c [t], vr.: (art.) stuk van zwaar kaliber; ganze -: achtenveertig-ponder; halbe -; vierentwintigponder.

Karthan\'sc [t], vr.: Kartuizerklooster; 1 Karthiiu\'ser [t], m. (-s;mrv. -): Kartuizer-monnik: -blume,vr.: pik.: rood zeepkruid, (pha.) roode zeepwor-tel; -katze, vr.: blauwachtig grijze kat; -kloster, o.: Kartuizer-klooster;-mönch, m.: Kartuizer-monnik; -nelke, vr.:plk.: roode anjelier; -nonne, vr.: Kartuizernon; -orden, m.: kkl.: Kartuizer-orde;

-pulver, o.: Kartuizer-poeder, minerale kermes.

Kartof\'fel, vr.: aardappel; | -acker, m.: aardappel-akker; -anbau(-bau), m.: aardappelteelt;-boden, m.: voor de aardappelteelt geschikte grond; -branntwein, m.: aardappel-brandewijn, foezel-brandewijn, slechte brandewijn; -brei, m.: (kkk.) aardappelmoes, puree; -ernte, vr.: 1) aardappel-oogst, 2) (het) aardappelen-rooien; -feld, o.: aardappelveld; -grube, vr.: aardappel-kuil, kuil voor aardappelen; -kioss, m.: (kkk.) knoedel van aardappelmeel; -krant, o. (-krauterich, o.): aardappel-lof (het loof van de aardappel-plant);.-mehl, o.: aardappelmeel; -nase, vr.: roode stompneus; -pfianze, vr.: aardappel-plant; -pflug^ m.: aardappel-ploeg; -salat, m.: aardappel-salade (gekookte aardappelen, koud geworden, kleingesneden, en als salade toebereid); -suppe, vr.: aardappel-soep (soep^ van aardappelmeel of van fijngemaak\'te aardappelen, in plaats van rijst of vermicelli).

Karton\', o. (-s; mrv. -s): karton, bordpapier: (fig.) portefeuille; karto-

(bij boekbinders:) (bwk.) randversie--e): (tnb.)

ni\'ren [nie], w. b kartonneeren.

Kartn selie, \'

ring, invatrand.

Karvioï\', m. (-S; mrv.

bloemkool.

ïtaryatl\'slcis, vr. mrv.: (bwk.) beeldpilaren, pilaren in den vorm van vrouwenbeelden .

Kasclialot\' (Kaschelof), vr.: (vischsoort:) kasjelot, potvisch.

Kas\'clien, o. (-s; mrv. -): kaasje.

Kii\'se, m.: kaas; (van melk:) kaas-stof, stremsel; (van eene artisjok:) stoel; gerösteter -: gebraden kaas; | -artig, bv. n.: kaasachtig; -baum, m.: (pik.) kaasboom; -blume, vr.: (pik.) anemone, windbloem; -bohrer, m.: kaasboor, kaassteker;-breit, o.: kaas-plank, plank eener kaasstelling; -bude, vr.: kaaswinkel; -butter, vr.: wrongel; -fladen, m.: kaas-koek, met kaas er in gebakken panne-koek; -form, m.: kaasvorm; -formig, bv. n.: 1) kaasvormig, 2) kaasachtig; -frau, vr.: kaasvrouw, kaasverkoopster; -gebackenes, o.: Zie -Harten: -gestell. o.: kaasstelling; -gülte, vr.: Zie -^ins; -handel, m.: kaashandel; -handler, m.; kaaskooper; -hiindlerin, vr.: 1) kaas-koopersvrouw, 2) koopvrouw in kaas: -haus, o.: kaashuis; -höke, vr.: kaasvrouw, kaasventster; -höker, m.: kaasman, kaasventer; -horde, vr. (-hürde, vr.): kaashorde; -hütte,vr.: kaasmakerij, boerderij waar kaas gemaakt wordt; -kammer, vr.: 1) kaasmakerij (plaats in eene boerderij waar de kaas gemaakt wordt), 2) kaaskamer (waar de gemaakte


-ocr page 481-

KASTELLANEI.

KASEKOHL.

469

kaas bewaard wordt en van tijd tot tijd gekeerd, totdat zij goed is); -kohl, m.; (jilk.) bloemkool; -koib, ra.: kaasmand; -kramer, m.: Zie -Iiaudler; -kriiraerin, A-r.: Zie -hïiudlei\'iii; -kraut, o.: (pik.) boonenkniid; -kuchen, m.; Zie-iiarten: -lab, o.: kaas-leb;-laden, m.; kaaswinkel; -lager, o.: kaaspakhuis; -laib, m.: lieele kaas, onaangesnedene kaas; -ma-cher, m.; kaasmaker; -made, vr.: kaas-mijt, kaasworm; -magen, ra.: leb, kaasleb; -markt, m.: kaasmarkt;-milbe, vr.: kaasraijt, kaasworm; -mutter, vr.: kaas-raaakster (boerin dio de kaas maakt of althans over dat maken het opzieht houdt); -napf, m.: kaas-nap, kaasvorm; -pappel, vr.: (pik.) kleine maluwe; -presse, vr.: kaas-pers; -quark, m.: wrongel; -rinde, vr.: korst van kaas; -sauer, bv.n.: (schk.) kaaszuur; -saure, vr.: (schk.) kaaszuur; -stecher, m.:

1) kaassteker, kaasboor, 2) kaasboor-der, kaasprobeerder, kaasproever;-stein, m.: (min.) ruwe diamant; -stoff, m.: (schk.) kaasstof; -teller, m.: kaasbord; -wasser, o.: zoetwei; -wochen, vr.mrv.: (fam.) wittebroods-weken; -wurm, m.: kaasmijt, kaasworm; -zins, m.: rente die betaald moet of kan worden met kaas.

Kii\'scl, vr.: (kkl.) kazuifel.

kü\'üieii, w. b.: 1) doen stremmen;

2) kaas maken van; w. o. h. (en: sich -, w. w.): stremmen, kappelen, dik worden, kaasachtig(wrongelig) worden.

Kit scr, m. (-s; mrv. -): kaasmaker.

Itasci-\'Bie, vr.: kazerne; kaserni\'ren [nie], w.o.s. en h.: gekazerneerd zijn, m de kazerne liggen; w. b.: kazerneeren, in kazernen huisvesten, in de kazerne leggen.

Kiisiciit, bv. n.: kaasachtig.

hii\'sïg, bv. li.: kazig.

Kaska\'lt;1c, vr.: waterval.

Kaskctt\', o. (-s; mrv.-e of-s): helm.

lias pai- m. (-s): Kasper, Casparus.

lias porie. m. (-n; mrv. -n): Kas-pertje, kleine Casparus; (tig.) hansworst, grappenmaker, (ook:) poppenkast, pop-penspel.

Kas\'itïsclic Moer. o.: (adk.) Cas-pische Zee.

Kassa, vr.: (kph.) cassa; in -: in kas; | -buch, o.: kasboek; -konto, o.: cassa-rekening.

Kassatioii\', vi.:(rcht.) cassatie, vernietiging (van een vonnis); (adm. en mil.) afzetting, ontzetting (uiteen ambt), vervallen-verklaring (van eenen rang).

Kassations\', in Sam. | -gericht, o. (-hof, m.): hof van cassatie;-urthtil [t], o.: arrest van cassatie.

Kasse, vr.: 1) kas, geldvoorraad; 2) betaalkantoor; 3) openbare schatkist; 4) geldkist.

Kassen, in Sam. | -amt, o.: thesaurie; -anweisung, vr.: 1) mandaat van betaling, 2) schatkistbiljet, 3) assignatie; -bearate, m.: ambtenaar van de thesaurie; -bestand, m.: staat der kas, bedrag der in kas zijnde gelden; -betrug, m.: verduistering van gelden: -buch,o.: kasboek; -defekt, m.: deficit, tekort: -dieb, m.: besteler van de kas; -dieb-stahl, m.: besteling van de kas; -führer, m,: beheerder (houder) van de kas, kashouder, kassier; -führung, vr.: (het) houden van de kas; -geld, o.: I) in kas zijnde geld, 2) koershoudende specie; -kor.to, o. (-rechnung, vr.): cassa-reke-ning; -schein, m.: Zie -aimeisuiig-; -sturz, m.: opneming (naziening) van de kas; -verwalter, m.: Zie -führer; -verwaltung, vr.: Zie -führung.

Kasseroll , in Sam. | -loch, o.: kook-gat van een fornuis; -herd, m.: kook-fornuis, kookkachel.

Kasseroll e, vr.: (ktk.) kastrol.

Kas\'sla, vr.: Tplk.) cassia; (ook:) cassia-boom, kassie-boom.

Kas\'sien, in Sam. I -baum, m.: cassia-boom, kassie-boom; -rinde, vr.: kassie-bast.

kassi\'ren [sie], w. b.: casseeren (Zie Kassalion).

Kassi\'rcr, m. (-S; mrv. -): kassier.

Kassi rung [sic], vr.: Zie Kassalion.

Kassona\'Ue, vr.: ruwe suiker, bruine suiker.

Kastaguct\'ten, vr. mrv.: castagnetten, klepperhoutjes.

Kasta\'nie, vr.: kastanje.

Kasta nien, in Sara. | -apfel, m.: kastanje-appel; -baura, ra.: kastanjeboom; -braun, bv. n.: kastanje-bruin; -eiche, vr.: (pik.) ijzerhout-boom; -ge-hölz, o.: boschje (of: plantsoen) van kastanjeboomen;-holz, o.: kastanjehout; -mehl, o.: kastanje-meel;-pflanzung, vr.: 1) Zie -gehölz, 2) kastanje-plantage; -röster, m.: brader van kastanjes; -scha-le. vr.: kastanje-schil, kastanje-bast; -wald, ra.: bosch van kastanjeboomen,

Kastellen, o. (-s; mrv. -): kistje, koffertje.

Kas te, vr.: kaste, familie, geslacht, stam; (fig.) klasse, stand; | Kas\'tengeist, m.: bentgeest.

kastel en, w. h.: kastijden, tuchtigen; Kastei\'ung, vr.: kastijding, tuchtiging.

Kastell\', o. (-s; mrv. -e): kasteel, burcht, slot, citadel; (raar.) kasteel; Kastellan\',ra. (-s;rarv.-e): ^ambachtsheer, 2) slotvoogd, bevelhebber in eenen burcht, 3) bewaarder; Kastellanei\', vr.: 1) ambachtsheerlijkheid, 2) slotvoog-dij, bevelhebberschap in eenen burcht, 3) huisbewaarderschap.


-ocr page 482-

KATTUN.

KASTEN.

470

iKas\'ten, m. (-s; mrv. Kas\'ten):

1) kist, kofter; (fig.) geldkist, kas;

2) kast met legplanken (b. v.; linnenkast; pottenkast), (typ.) letterkast;

3) kas (b. v.. oogkas, oogholte; tandkas; van eenen ring mot edelsteen: de holte, waarin de edelsteen zit; enz.);

4) kas of kast (het buitenwerk, het houtwerk van orgels, piano\'s, violen, enz.); (fig.) buitenbekleeding, omkleedsel; 5) bok van een rijtuig; (ook:) bakje onder de zitplaats van den koetsier; 6) (bij slotenmakers:) slotplaat; 7) der-Noah\'s: de arke Noach\'s.

iKas\'ten, in Sam. | -amt, o.: penningmeesterschap; -deckel, m.: kofferdeksel, deksel eener kist; -herr, m.: 1) penningmeester, 2) opzichter over den voorraad granen; -herrschaft, vr.: heerschappij (overheersching) eener kaste, \'fig.) familie-regeering;-machor,m.: koft\'ermaker; -meister, m.: Zie -lierr; -kunst, vr.: (aan watermolens:) pater-notfe-werk, kettingscheprad; -schloss, O.: slot van kist of koffer of kast; -schwand, m.: vermindering van den graan-voorraad door indroging; -sfampf, m.: (bij juweliers:) kas-stamper; -verwalter, m. (-vorsteher, m.): Zie-lierr.

Kastilleii, o. (-s): (adk.) Castilië; Kastilia\'nerj m. (-s; mrvl-): Castiliaan: Kastilia\'nerin, vr. (mrv. -nen): Castili-aansche ;kastilia\'nisch(kasti lisch) ,bv .n.: Castiliaanseh; das Ivastilia\'nische, o.: (let.) het Castiliaanseh, de Castiliaan-sche taal.

Knstiier, m. (-s; mrv. -): Zie Kas-tenlnerr.

Kastor\', m. (-s; mrv. -e): (drk.) bever; (fig.) bever-vel; | -hut, m.: kastoren hoed.

Kastore\'um, o. (-s): bevergeil.

Kastrat\', m. (-en; mrv. -en); castraat, gesnedene; (muz .)sopraanzanger Castration\', vr.: castratie, berooving van teelkracht; kastri\'ren [ie], w. b.: castreeren, van teelkracht berooven.

Kastrol\', o. (-es; mrv. -e): (kkk.) kastrol.

Ka\'snar, m. (-s; mrv. -e): (vog.) casuaris.

Kasuist\', m. (-en;mrv.-en): casuist; Kasni\'stik, vr.: casuïstiek; kasui\'stisch, bv. n.: casuïstisch.

Ka\'sns, m. (-; mrv. -): geval; (tik.) naamval.

Kat, m. (-s; mrv. -s): (zeevv.) kat; I -anker, m.: kat-anker; -schiff, o.katschip.

Katakombcii, vr. mrv.: catacomben, grafgewelven.

Katalo£\', m. (-es, -s: mrv.-e): catalogus; katalogi\'ren [gie], w. b.: cata-logiseeren.

Katalo\'nicn, o. (-s): (adk.) Catalo-nië; Katalo\'nier, m. (-s; mrv. -): Cata-loniër; Katalo\'nierin, vr. (mrv. -nen): Catalonische; katalo\'nisch, bv. n.: Ca-talonisch.

Katarakt\', m. (-es; mrv. -o);(adk.) waterval; (hik.) cataract.

Katarrh\', m. (-es; mrv. -e): (gnk.) zinking, (fam.) verkoudheid;katarrhal -fie\'ber, v.: zinkingkoorts, catarrhale koorts; katarrha\'lisch, bv. n.: catar-rhaal.

Katas\'ter, o. (-s): kadaster; katastri -ren [ie], w. b.: op denkadastralenlegger brengen.

Katastro pile, vr.: catastrophe.

Kat\'clien, o. (-s): Kaatje.

Katectae\'se, vr.: catechisatie; Ka-techet\', m. (-en; mrv. -en): catecheet, onderwijzer in de godsdienst; Kateche\'-tik, vr.: leerwijze met vragen en antwoorden; kateehe\'tisch, bv. n.:catechetisch; Katechisation\', vr.: catechisatie; katechisi\'ren [sie], w. o. h. en w. b.: catechiseeren; Katechis\'mus, m.(-;mrv. -chis\'men): catechismus; Katechist\', m. (-en; mrv. -en); onderwijzer in de godsdienst, catechiseermeester; Katechu-me\'ne, m. (-n; mrv. -n) en vr.; (kkl.) catechumeen.

Kategorie\', vr.; categorie; katego-risch, bv. n.; categorisch.

Ka ter, m. (-s; mrv. -): kater, mannetjes-kat.

Katliari\'ne, vr. (-ns); Catharina; Kath\'chen, (-s): Kaatje; Ka\'the, vr.; Kaatje.

Katheder, m. (-s; mrv. -); katheder (spreekgestoelte; ook; leerstoel); I -held, m.; (iron.) redenaarsbaas.

Katliedral kir clie,vr.:kathedraal, domkerk, groote kerk.

Kathe te, vr.; (wsk.) cathetus.

Katheter, m. (-s; mrv. -); (hik.) katheter.

Katholieis mus, m. (-): eatholicis-mus,leer der Roomsch-katholieke Kerk; Katholik\', m. (-en; mrv. -en); Katholiek, (fam.) Roomsche; Katholi\'kin, vr. (mrv. -nen); Katholieke, (fam.) Roomsche; katho\'Iisch, bv. n.; katholiek, (fam.) Roomsch.

Katop\'trik, vr.; leer van de terugkaatsing der lichtstralen, catoptriek.

Kaften, m. mrv.; (hist.) Katten (de volksstam, die eene eeuw vöór onze jaartelling de Batten of Batavieren uit hun land verdreven).

Kattim\', m. (-s; mrv. -e); katoen; bunter -; sits; | -binse, vr.; (pik.) katoengras; -drucker, m.: katoendrukker -druckerei, vr. (-fabrik, vr.); katoendrukkerij; -hemd, o.: katoenen hemd; -leinwand, m.; katoenen stof, katoen; -papier, o.; sits-papier; -presse, vr.: katoenpers; -weber, m.; katoenwever:


-ocr page 483-

KATTUN.

KAU.

471

-weberei, vr.: katoenweverij; -wolle, vr.: boomwol, katoen.

kattu\'neii, bv. n.: katoenen.

Kiitz, in Sam. | -ankei-, m.: (zeew.) kat-anker; -bahn, vr.: kaatsbaan; sich -balgen, w. w.; 1) plukharen, 2) kijven, krakeelen; -balger, m. (-s; mrv. -): vechtersbaas, ruziemaker;-balgerin,vr. (mrv. -nen): plukhaarster, ruziemaakster; -balgerei\', vr.: 1) geplukliaar, (het) [jlukharen, 2) ruziemakerij, gekijf, gekrakeel; -ball, m.: kaatsbal (-ball spie-len: kaatsen); -block, m.: (zeew.) katblok, penterblok; -fangen, w. o. h.: (fam.) slib vangen, bot vangen, niet slagen; -haken, m.: (zeew.) kathaak, penterhaak; -laufer m.: (zeew.) katloo-per; -locher, o. mrv.: (zeew.)katgaten; -rolle, vr.: (zeew.) katblok, penterblok; -schift\', o.: katschip; -sparren, m. mrv. (-sporen, m. mrv.): (zeew.) katte-sporen.

KiUz\'clicn, o.: katje, poesje; (aan boomen:) katje.

Kal ze, vr.: 1) (drk.) kat: 2) geld-riem, geld-gordel; karwats, zweep; kaatsbal; 3) (zeew.) katte-spoor; (ook:) kat-anker; (ook:) katschip; (art.) steenstuk, draaibas; (vest.) stormram; (ook:) borstwering; | junge -n werfen: jongen; des Nachts sind alle -n grau: (spr.)des nachts zijn alle katten grauw; wie Hunde und -n leben: (fig.) elkander verdragen als kat en hond; der - die Schelle anhangen: (spr.) de kat de bel aanbinden; um die Sache herumgehen wie die - um den Brei: (spr.) de kat niet aandurven; die - im Sackekaufen: (spr.) kat in den zak koopen; das ist für die -: (fig.) dat geef ik aan de kat, dat is tot niets nut; die - lasst das Mausen nicht: (spr.) de oude aard komt altijd weder boven, wat men zich eenmaal aangewend heeft kan men niet gemakkelijk meer laten; sieht doch wohl die - den Kaiser an: (spr.) een boer is ook een mensch, (ook:) een gering menseh heeft zijne oogen ook om er mee te kijken; wenn die - fort ist, so tanzen die Mause: (spr.) als het hek van den darn is, loopen de kalveren de wei uit. Zie ook Katzcu.

Kiit zel, o. (-s;mrv.-): katje,poesje; (aan boomen:) katje; ] -kraut, o.: (pik.) hazevoet, wilde klaver.

kat\'zclii, w. o. h.: (van katten:) jongen; (fig.) als eene kat rondsluipen.

Ikat\'zcn. w. b.: 1) omver-halen, neerhalen; 2) kaatsen.

iKat\'zen, in Sam. | -art, vr.: 1) kat-ten-aard, geaardheid der katten, 2) kat-tenras, kattengeslacht; -artig, bv. n.: katachtig, (fig.) valsch; -auge, o.: kat-ten-oog, (min.) katten-oog, (ook:) edelsteen met een weerschijn van verschillende kleuren gelijk de oogen eener kat; -augig, bv. n.: met oogen als eene kat;-baldrian, m.:(plk.) wilde valeriaan; Oalg, m.: kattevel; -balsam, m.: (pik.) amberkruid, kattenkruid; -bank, vr. (-bankchen, o.): afzonderlijk bankje; -blei, o.: (min.) glimmer, mika; -blut, o.: (pik.) ijzerkruid; -buckel, m.: hoog-ekromde rug (einen -buckel machen: g. fam.: den rug krommen, pluimstrijken, flikflooien); -dreck, m.: katten-stront; -eule, vr.: (vog.) kat-uil; -feil, o.: kattevel; -fisch, m.: zee-kat; -fuss, m.: katte-poot, (pik.) guichelheil; -geschrei, o.: katten-gekrol; -glass, o. (-glimmer, m.): (min.) glimmer, mika; -gold, o.: (min.) gele mika; -grau, bv. n.: aan de kleur van eene grijze kat gelijk; -haft, bv. n.: kat-achtig; -igel, m.: (pik.) basterd-leverkruid; -jammer, m.: (iron.) haarpijn, pijn in het haar (als men den dag te voren dronken geweest is); -kerbel, m. (pik.) duiven-kervel, koegras, aard-rook; -klar, o.: (min.) glimmer, mika; -klee, m.: (pik.) wondkruid, wolverlei; -kopf, m.: katte-kop, kop eener kat, (flg.) ezelskop, stommerik, (art.) houwitser-mortier, (van een slot:) schoot, tong; -korn, o.: (pik.) wilde gerst; -kraut, o.: (pik.) kattenkruid; -leben, o.: (pop.) katten-leven (er hat ein -leben: zijn leven is taai); -liebe, vr.: kattenliefde, valsche liefde, (pik.) neppe, kattenkruid; -loch, o.: kattengat (gaatje juist groot genoeg om eene kat door te laten); -luchs, m.: (drk.) lynx-kat, Amerikaansche los; -magen, m.: (pik.) kollebloem, koorn-roos, gemeene klaproos; -metall, o.: (min.) glimmer, mika; -münze, vr.: (pik.) neppe, kattenkruid; -musik, vr,: katten-muziek, (een) katten-concert, (ng.) ketelmuziek, charivari; -parder, m.: (drk.) panterkat: -peterlein, o.: (pik.) dolle kervel; -pfötchen, o.: (pik.) kattepootjes; -pfote, vr.: kattepoot; •rücken, m.: katterug, (van de kiel van een schip:) kromming; -scheu, vr.: af-keerigheid van katten, bangheid voor katten (bv. n.:afkeerig van katten, bang voor katten, kattenschuw); -schwanz, m.: kattestaart, staart eener kat, (pik.) neppe, kattenkruid (den -schwanz strei-chen: spr.: pluimstrijken, flikflooien); -silber, o.: (min.) glimmer, mika; -sprung, m.: sprong van eene kat (es ist nnr ein -sprung dahin: pop.: het is maar een kippcn-eindje gaans ver); -stein, (min.) spiegelsteen; -sterz, m.: (zeew.) ankerboeitouw; -tiger, m.: (drk.) tijgerkat, jaguar; -tisch, m. (-tischchen, o.): afzonderlijk tafeltje; -wedel, m.: (pik.) kattestaart, kattenkruid; -wolf, m.: (drk.; los,lynx; -wurzel, m.: (pik.) wilde valeriaan.

Kan (Kau), in Sam. | -gebiss, o.:


-ocr page 484-

KAUL.

KAÜ.

472

kamvwebit, drenkgebit, watertoom; -mittel, o.: kauwmiddel, geneesmiddel om op te kauwen; -muskei, m.: (ontl.) kauwspier; -pfeffer, m.: (pik.) betelpeper, betel: -tabak, m.: pruimtabak (ein Mundvoll -tabak; eene pruim of een pruimpje tabak); -zalm, m.; kies, maaltand, baktand.

Kan\'der, m. (-s; mrv. -); 1) kal-koenscbe baan; 2) werk (van hennep of vlas), (ook;) prop of stopstuk van werk; 3) een spinrokken-vol; | Kauderei\', vr.; uitdragerij, vodderige negotie, (fig.) sehaolier-negotie, geschacher; Ivau\'de-rer. m. (-s; mrv. -): schacheraar; kau\'-dern, w. o. h.; 1) scbacheren, 2) (van den kalkoensehen haan:) kokkelen, klokken, 3) (fig.) krom spreken, tate-walen, (ook;) de taal radbraken; Kau-derwalseh, bv. n. en bw. en z. n. o.; koet erwaalseh (-es Zeug: koeterwaalsch); kau\'derwalschen, w.o.h.: koeterwalen, tatewalen; Kau\'derwalscher, m. (-s; mrv. -); koeterwaal, tatewaal.

Kaïi\'e, vr.: kooi, kevie, kouw; (fig.) schaapskooi, (ook;) hok, stal; (mnw.) loods; (zeew.) hut op het achterdek.

kiuii\'eii (ksin\'cn), w. b.: kauwen; das nochmalige -; het herkauwen; Einem etwas ins Maul -: (fam.) iemand iets voorkauwen; Einem etwas zu - geben: (fig.) iemand eene harde noot te kraken geven.

Kan\'er (Kan \'er), m. (-s; mrv. -); kauwer; (fig.) kauwspier; Kau\'erin (Kau erin), vr. (mrv. -nen): kauwster.

kan\'erii, w. O. h. (^sich -, w. w.): 1) neerhurken, op de hurken gaan zitten; 2) op de hurken (neergehurkt) zitten.

Kanf, m. (-es, -s; mrv. Kau\'fe); koop; zu -: te koop; einen - schliessen: eencn koop sluiten ;einen guten - machen; eenen goeden koop doen; guten -s (wohl-feilen -s): goedkoop; leichfen -es davon kommen (leichten -es wegkommen): goedkoop van iets afkomen; Einem in den - fallen (geilen, treten); (fam.)iem. kooper af maken, iemand die kooper dacht te worden eene vlieg afvangen; in don - geben; op den koop toegeven; I -anschlag, m.; 1) taxatie, begrooting van den koopprijs, 2) aanplakbiljet van eene verkooping; -bar, bv.n.; te koop; -begierig, bv. n.: verlangend om te koopen, (fig.) koopziek (-begierige. m. en vr.; gegadigde); -brief, m.: koopbrief, koop-contract, koop-akte; -buch, m.; inkoop-boek; -falirer, m. (-S; mrv. -); 1) koopvaardij-schip, 2) koopvaardijkapitein; -fanrtei\', vr.: koopvaardij (-fiotte, vr.; koopvaardij-vloot; -schiff, o.: koopvaardij-schip); -frau, m.: koopvrouw; -geld, o.; ij koopsom, 2) handgift, handgeld; -gericht, o.: rechtbank van koophandel; -gierig, bv. n.: Zie -begierig; -gut, o.: waar, koopwaar; -handel, m.; koophandel; -haus. o.: 1) verkoophuis, 2) koopmans-kantoor, 3) kantoor van aangifte (voor do inkomende rechten); -herr, m.; koopman (in het groot); -laden, m.; winkel--karte, vr.; (spl.) koopkaart;-lehen, o.\' (bist.) leengoed dat verkocht is onder beding van terugkeer aan den leenheer, (ook:) grondcijnsrechten (mrv.) aan den grondeijnsheffer te voldoen bij den verkoop van een stuk gronds; -leinwand, m.: linnen voor den verkoop; -leute! m. mrv.; kooplieden, (fig.) koopers; -lust, vr.: kooplust ; -lustig, bv. n.: kooplustig (-lustige, m. en vr.: 1. kooplustige^. gegadigde);-mann,m.: koopman, (fig.) kooper; -mannisch, bv. n.: koop-mans- (bw.: op zijn koopmans, als koopman); | -manns, in Sam. -börse, vr.: koopmansbeurs; -brief, m.: koopmansbrief; -buch, o.: koopmansboek; -diener, m.: 1) koopmansklerk, bediende op een koopmanskantoor, 2) winkelbediende: -frau, vr.; koopmansvrouw; -geist, m.: koopmansgeest; -gewölbe, o.; winkel; -gilde, vr.: koopmansgilde; -gut, o.: koopwaar, handels-waar; -junge, m.: koopmansleerling; -laden, m.: winkel; -stand, m.; koopmansstand,handelstand; -waare, vr.;Zie-8\'sit; | -mannschaft, vr.:

1) koopmanschap, handel, 2) koopmanschap, handels-waar, koopwaar, 3) handelstand; -platz,m.: markt, (fig.) koopstad; -preis, in.- koopprijs; -recht, bv.n.: verkoopbaar; -schilling, m.: 1) koopsom.

2) plokgeld, plokpenning, 3) handgeld, handgift; -schlag, m.: toeslag van den koop; -stadt, vr.; koopstad; -sucht, vr.: koopzucht; -süchtig, bv. n.: koopziek; -summe, vr.; koopsom;-weise,bv.n.en bw.; bij wijze van koop; -würdig, bv. n.: 1) verkoopbaar, 2) het koopen waard; -zettel, m.; koopbrief.

kiinl\'biii-, bv.n.: te koop.

kaïi\'l\'o», w. b.: (kph. en spl.) koopen: Kau\'fer, m. (-s; mrv. -): kooper; Kau-ferin, vr. (mrv. -nen): koopster; kauf-lich, bv. n.: koopbaar, te koop, (fig.) omkoopbaar, voor omkooping vatbaar (bw.: bij wijze van koop; - an sich bringen; door aankoop eigenaar worden van, koopen; - überlassen: verkoopen); Kaufliehkeit, vr.; koopbaarheid, (fig.) omkoopbaarheid, vatbaarheid voor omkooping.

kauka\'sisch, bv. n.: Caucasisch. uit den Caucasus; Kau\'kasus, m. (-): (adk.) Caucasus.

Kaul, in Sam. | -arsch, m.: rondgat, kip zonder staart; -bars (-barsch,-börs), m.: kleine rivierbaars; -beere, vr.: bes van denmeelboom; -frosch,m.: donder-padde, kikkerschot, kikkervischje;


-ocr page 485-

KAUL.

KEHL.

473

-baupt, o.; (risch:) pos, post; -hulm, o.: kip zonder staart; -kopf, m.; (visch:) pos, post; -krijte, vr. (-padde, vr., -quappe, vr.); Zie -froscli.

Kan\'Ic, vr.: (pop.) bal, bol, kogel, knikker; kau\'licht, bv. n.: rondachtig, kogelvormig.

kanm, bw.: nauwelijks, ternauwernood, bijna niet.

Kaupelei\', vr.: gesohacher; Kau-neler, m. (-s; mrv. -): schacheraar; Kau\'pelerin, vr. (mrv. -nen): schache-raarster; kau\'peln, w. o. h.; schache-ren.

Kau\'ri, m.: kauri, kleine porseleinschelp (inz. als betaalmiddel).

kaiisal\',by. n.:causaal,redengevend; Kausalitat\', vr.: verband tussehen oorzaak en uitwerking.

Kan\'scUc,vr.: kous(d.i. een ijzeren ring in een touw).

kanselier, bv. n.: (bij de Joden:) rein; (fig. fam.) kausjer, zuiver, riehtig, zooals behoort.

Kaiisticltat\',vr.: (het)bijtende,(licl) brandende, scherpheid; Kau\'stik, vr.: etskunst; kau\'stisch, bv. n.: bijtend, brandend, scherp.

Kant. m. (-es,-s; mrv.-e): ruil.

Kan te, vr.: 1) kuiltje, putje; 2) handvol gehekeld vlas.

Kantel\', vr.: (reht.) voorbehoud; (ook:) voorzorg.

Kanterlsatiou\', vr.: (hik.) branding, uitbranding; kauterisi\'ren [sie], w. b.: branden, uitbranden.

Kantion\', vr.: borgtocht, waarborg, onderpand.

KaïitselinK o. (-s): kaoetsjoek, goni-elastiek.

Kanz, m. (-es; mrv. Kau\'ze): (vog.) uil, kat-uil; (fig.) snaak; Kauz\'ehen, o. (-s: mrv. -): uiltje.

Kavallerie\', vr.: cavallerie,paardenvolk; Kavallerist\', m. (-en; mrv. -en): cavallerist.

Kaviar , m. (-S; mrv. -): kaviaar.

kavl ren [vie], w. o.h.: 1) instaan, borgstaan; 2) caveeren, partij trekken, zich in de bres stellen.

Kazik\', m. (-en: mrv. -en): (hist.) kaciek, vorst, stam-opperste.

Kcbs, in Sam. ) -dirne, vr.: bijzit; ■ehe, vr.: oneohtelijke samenwoning als man en vrouw, (pop., het) hokken met elkander; -frau, vr.: bijzit; -kind, o.: onecht kind; -mann. m.: boel, (gem.) pol; -sohn, m.: onechte zoon; -tochter, vr.: onechte dochter; -weib, o.: bijzit.

kebson. w. o. h.: (pop.) hokken samen, het met elkander houden, als man en vrouw leven zonder getrouwd te zijn.

koek, bv. n.: driest; (van kleuren:) schel, opzichtig; | -heit, vr.: driestheid.

(fig.) schelle kleur, opzichtigheid; -lieh, bw..: driest, met driestheid.

Iliesïel. m. (-s; mrv. -): 1) (spl.) kegel; - schieben (- spielen): kegelen; üwischen - und Kugel kommen: (spr.) erg in het nauw komen te zitten; Kind. und -: (fam.) de geheele familie, het gansche gezin; er hat weder Kind noch -: (spr.) hij heeft kind noch kraai; 2) (fig. fam.) onecht kind, buitenbeentje, (ook:) dikke prop, kort en ineengedrongen persoontje; (van een paard:) schenkelbeen, dijbeen; (van gegotene drukletters:) corpus; (van een horloge:) kettingspil; (aan een stuk geschut:) verzicht-top, mikijzer: 3) (wsk.) kegel: stumpfer (abgestumpfter) -: stompe kegel, geknotte kegel; gerader (senk-rechter)-: rechte kegel; ungleichseitiger -: ongelijkzijdige kegel.

lïie gel, in Sam. | -achse, vr.: as van oenen (den) kegel; -ader, vr.: (ontl.) schoudergewrichts-ader; -alinlieh, bv.n.: kegelachtig, op eenen kegel gelijkende, kegelvormig; -aufsetzer, m.: kegeljongen, opzetter van de kegelpoppen ;-bahn, vr.: kegelbaan;-birne, vr.:kegelvormige peer; -brett, o.: kanter van den zijde-weefstoel; -figur, vr.: kegelvormige gedaante; -form,vr.: kegelvorm; -förmig, bv. n.: kegelvormig; -geld, o.: kegel-geld; -gestalt, vr.: kegelvormige gedaante: -junge, m.: Zie -anfsetzer; -kugel, vr.: kegelbal; -linicht, bv. n.: Zie -IJaig: -linie, vr.: (wsk.) parabool; -linig, bv. n.: middelkegelsnedig, parabolisch; -platz,m.:kegelbaan; -schieber, m.: kegelaar; -sclmecke, vr.: (ins.) stompkegelvormige slak: -schnitt, m.: (wsk.) kegelsnede (-schnittlinie, vr.: ellips); -schub, m.: 1) kegelspel, (het) kegelen, 2) kegelbaan: -schwamm, m.: kegelvormige paddenstoel; -spiel, o.: kegelspel, (het) kegelen; -spieier, m.: kegelaar; -stand, m.: kegelbaan; -stein, m.: kegelvormige zeeëgel-versteening; -stuhl, m.: weefstoel; -tisch, m.: tafel om op te kegelen (voorkinderen); -tra-gend, bv. n.: (pik.) kegelvormig van vrucht; -tute,vr.: kinkhoorn; -weitzen, m.: tarwe met dikke korrels; -wnrf,m.: eerste worp in het kegelspel (den-wurf machen: uitspelen, den eersten worp doen); -zug, m.: weefgetouw.

kc\'geliclit, bv. n.: kegelvormig.

ke\'geln, w. o. h.: (spl.) kegelen; w. b.: kegelvormig maken.

Keg\'Ier, m. (-S- mrv. -): kegelaar.

Kelil, in Sam. |-ader, vr.:keel-ader; -amboss, m.: speerhaak, omklop-aan-beeld; -Iialken, m.: (bwk.) binlbalk, hoofdbalk: -bohrer, m.: fijne drilboor; -braune, vr.: (gnk.) kroep; -buchstabe, m.: (tik.) keelletter; -deckel, m.: (ontl.) keelklep, keellelletje, huig (-deckel-


-ocr page 486-

KEHL.

KEIL.

474

ilriise, vr.; hnigklier); -driise, vr.:keel-klier; -flosser, m.; visch met de buikvinnen aan den hals; -sang, m.; (rs.) zwenkende gang; -geschwulst, vr.:keelgezwel ; -hammer, m.: vormham er ;-hobel, ra.: ronde schaaf (om hol te schaven); -knopf, m. (-knoten, m., -kopf, m.): (ontl.) keelknobbel, adams-appel, strottenhoofd, (pik.) steenbrcke; -krant, o.: (pik.) liguster, keelkruid; -laut, m.: keelklank, keelgeluid; -leiste, vr.: (bwk.) hollijst; -linie, vr.: (vest.) keel-linie; -riemen, m.: (rs.) keelriera; -rinne,vr.: (bwk.) dakgoot; -schnalle, vr.: (rs.) keelgesp; -sparren, m.: (bwk.) nok-spar; -stimme, vr.: keelstem;-stoss,m.: (bwk.) hollijst; -stüek, o.: (van een harnas:) halsstuk; -sucht, vr.: (gnk.) keel-ontsteking, (vea.) worg; -ton, m.: keeltoon, keelklank,keelgeluid ;-zapflein, o.: keellelletje, huig;-ziegel,m.:(bwk.) vorstpan.

Kclil\'cticn, o. (-s; mrv. -): keeltje.

Klt;!l»\'le, vr.: (ontl. en vest.) keel; (fig.) stem: (bwk.) vorstpan; (ook:) gleuf; aus voller - lachen: schaterend lachen; sich die - schmieren: (fam.) zijne keel smeren, het stof uit de keel spoelen; durch die - jagen: (fam.) door de keel lappen, door het keelgat jagen; es kam mir in die unrechte-: het kwam in de verkeerde keel bij mij, ik verslikte mij, ik heb mij verslikt; Einem die - zuschnüren: iemand de keel toebinden; eine helle -: eene schelle stem: eine schone - haben\' eene mooie stem hebben; etwas in der - haben: (fig. fam.) een graat in de keel hebben.

lipli lcu, w. b.: I) kelen, de keel afsnijden, (fig.) den kop afsnijden: einen Pisch -: het binnenwerk uit een visch halen, een visch van het ingewand ontdoen; 2) (bwk.) groeven, gegroefd maken, gleuven.

Koii\'lin^, m. (-s; mrv. -e): (visch:) leng.

Keli\'Inng, vr.: groeving, gegroefd-making, gleuving.

Kchr, vr.: keer, omkeer, omkeering; I -ab, m. (-aus, m.): laatste dans,(fig.) einde, besluit ;-l)esen, m.: bezem, straatbezem, vloerbezem ;-bürste, vr.: borstel, schuier, kleerborstel, kleerschuier;-frau, vr.: schoonmaakster, werkvrouw; -kleid, o.: sleepjapon; -mann, m.: straatveger; -seite, vr.: keerzijde; -stange, vr.: ijzeren stang, roerstok, lange pook;-wand, m.: binnenwand; -wieder, m.: keerweer, straat waar men doodloopt, (fam.) zak, slop; -wisch, m.: stoffer, veeren-stoffer; -zehent, m.: (hist.) koorntiend (-zehent-einnehmer: ontvanger of inner van den koorntiend; -zehentherr,m.: koorntiend-hefter); -zeile, vr.: (dk.) refrein.

koli ren, w. b.: 1) vegen, schoonvegen; 2) borstelen, schuieren, afborstelen, afschuieren; die See eene dregge over den zeebodem laten slepen\' ein Jeder kehre vor seiner Thüre (spr.) laat ieder de straat voor zijne eigene deur schoonhouden (d. i. laat ieder zich met zijne eigene zaken bemoeien); 3) keeren, omkeeren, toekee-ren; etwas zum Besten -: iets ten beste keeren; die unrechte Seite nach aussen -: den verkeerden kant naar buiten keeren; den Rücken -: zich omkeeren-Einem den Rücken -: iemand den rug toekeeren; Beweise gegen Einen -: be-wijzen tegen iemand keeren. I-, w. o. s.; keeren, omkeeren; rechtsum kehrt!: (mil.) rechtsom keert!; in sich -: 1) in zich zeiven keeren, de hand in eigen boezem steken, 2) tot inkeer komen. I sich -, w. w.: zich keeren, zich wenden; kehret Euch zur Busse: komt tot inkeer en doet boete; sich - an: zich storen aan, zich bekreunen aan of om; ich kehre mich nicht daran: ik stoor mij niet daaraan.

Ifclirer, m. (-s; mrv. -): veger, straatveger; Kehrerin, vr. (mrv.-non); schoonmaakster.

Kelt\'richt, o. (-s): vloerveegsel, vloervuil, straatvuil, vuilnis; | -fass, o.: vuilnisbak; -haufen, m.: vuilnishoop; -kasten, m.: 1) vuilniskist, vuilnisbak, 2) vuilnishok; -korb, m.: vuilnismand; -winkel, m.: vuilnishok.

Kelirt, o.: onikeering; - machen: 1) rechtsomkeer maken,2) terugkeeren.

Keil», m. (-es, -s): allerlei afval; (fig.) kreng, dood aas; I -geier, m.: (vog.) aasgier, (fig.) roofgier.

Keieli, in Sam. 1 -husten, m.: (gnk.) kinkhoest.

Kei\'che, vr.: gevangenis, gevangen-hok.

kei cben, w. o.: 1) hijgen, naar adem hijgen; (fig.) aamborstig zijn, het op de borst hebben; 2) kuchen, een kuch (een drogen hoest) hebben; 3) (van paarden:) dempig zijn.

Kei\'clier, m. (-s; mrv. -): 1) hijger; (fig.) aamborstige; 2) kueher, hoester; Kei\'cherin, vr. (mrv. -nen): 1) hijgster; (fig.) aamborstige, 2) kuchster, hoest ster.

kei fen, w o. h. onr. (kiff; gekit-fen): 1) keffen; 2) knorren, grommen, brommen, aangaan: 3) kijven; Kei\'fer, ra. (-s; mrv. -): I) keffer, 2) brompot, knorrepot; Kei\'ferin, vr. (mrv. -nen): I) kefster, 2) knorster, bromster, lastig schepsel, helleveeg; kei\'fisch, bv. n 1) kefferig, 2) brommerig (ein keifiscbei Mensch: een lastig schepsel, eene helleveeg).

Keil, m. (-es, -s; mrv. -e): wig, wigge, keg, kegge, plug; (ook:) spie.


-ocr page 487-

KELLNER.

475

KEIL.

spij; (bwk.) sluitsteen, bindsteen; (aan eene kous:) klink; (typ.) kooi,wig;auf einen groben Klotz gehort eingrober-: (spr.) zachte meesters maken stinkende wonden; ein - treibt den andern; (spr.) de eene spijker verdringt den anderen, het nieuwe verdringt het oude; | -arsch, ni.: stompgat (kip zonder staart) ;-artig, bv. n. (-ahnlich, bv. n.): wigvormig: -bein, o.: (ontl.) wiggebeen; -förmig, bv. n.: wigvormig; -hacke, vr. (-haue, vr.): wig (wigvormig houweel); -kraut, o.:(pik.) steenbreke;-rahmen, m.: (typ.) kooi, raam, vorm; -rolle, vr.; wigvormige rol; -schrift, vr.: wiggeschrift (.van Persepolis); -schwanz, m.: (visch:)wig-gestaart, (vog.) ijsvogel; -stein, m.: (bwk.) sluitsteen, bindsteen;-stück,o.: (art.) achterlaad-kanon; -treiber, m.: (typ.) wigdrijver.

quot;keilen, w. b.: vastslaan; (typ-) opkooien; (fig. fam.) ranselen,afranselen; w. o. s. (en: sich -, w. w.): wigvormig zijn.

Kei ler, m. (-s; mrv. -): (jag.) everzwijn, ever.

Keii», m, (-es, -s; mrv. -e): kiem: etwas im -e ersticken: (fig.) iets in de geboorte smoren; | -bildung, vr.: kiem-vorming; -blume, vr.: (pik.) gele immortelle, papierbloem; -boden, m. (-hiille), vr.: zaadhulsel; -monat, m.: Grasmaand (d. i. April; hist.: Germinal) ;-zeit, vr.: tijd der ontkieming, (fig.) tijd als boomen en planten beginnen uit te loopen.

Uei\'meii, w. o. h.: ontkiemen; (van boomen:) uitloopen, botten; (van zaaisels:) opkomen, uit den grónd komen; (fig.) ontluiken, zich ontwikkelen.

keiii (vr.: kei\'ne; o.: kein), vnw.: Du bist - Held: g:j zijt geen held,(fig. fam.) gij zijt geen overvlieger; es ist -e Sache: het is geene zaak; ich habe -Geld: ik heb geen geld; es waren da -e zwanzig Mann: er was geen twintig man; | -mal, bw.: niet eens, geen enkelen keer, in het geheel niet (Einmal ist -mal: spr.: eens is geens); -seitig, bv. n.; onzijdig, onpartijdig;-seitigkeit, vr.: onzijdigheid, onpartijdigheid.

Kei\'ner (vr.: Kei\'ne; o.; Kei\'nes of Keins): geen, niet een; (fig.) niemand; - von beiden: geen van beiden; - der Unsrigen: geen der onzen;-ausnnserer Mitte: geen (of: niemand) uit ons midden; er ist - von den Stiirksten (er ist der Stiirksten -): hij is geen van de sterksten; haben Sie Geld? Nein, ich habe keines; hebt gij geld? Neen, dat heb ik niet.

Uei\'nerllei, bv. n.: geenerlei (anf ■lei Art, auf -lei Weise; op geenerlei wijze); -seits, bw.; van geene enkele zijde, van niemand, door niemand.

hel\'neswegs, bw.: geenszins, in geen geval, volstrekt niet.

Kei\'sclic, vr.: hut; Keisch\'ler, m. (-s; mrv. -); hutbewoner.

Kelcli, m. (-es, -s; mrv. -e); kelk (ook fig. en pik.); beker, drinkbeker; (fig. dk.) lijdenskelk, lijdensbeker: 1 -artig, bv. n.; kelkachtig, kelkvormig, bekervormig; -blume, vr.: kelkbloem; -deckel, m.: (kkl.) deksel van den kelk; -förmig, bv. n.: kelkvormig, bekervormig; -futteral, o. (-futter, o.); bekerfoedraal, kelk-foedraal; -glas, o.; kelk (kelkje), roemer, bokaal; -los, bv. n.; (pik.) zonder kelk; -moos, o.; (pik.) kelkmos; -narbe, vr.; (tnb.) gezette knop, die zich niet ontwikkelt; -schiis-selchen, o.: (kkl.) Zie -deefcel; -schleier, (kkl.) kelkdoek; -schwamm, m.: (pik.) bekervormige paddenstoel; -standig, bv. n.: (pik.) op den kelk staande; -teilerchen, o.; (kkl.) Zie -«lecltel; -tuch, o.; (kkl.) kelkdoek.

Kelch\'chcn, o. (-s; mrv.-); kelkje.

Kel\'le, vr.: lepel; scheplepel; pollepel; vischlepel; (mtsl.) troffel, truweel; (tnb.) sehofiel, (ook;) schop; (zeew.) hoosvat; (in rijtuigen:) bakje onder de zitbank; essen was die - giebt: (fam.) eten wat de pot schaft.

Kei Ier, m. (-s; mrv. -); kelder; i -assel, vr. (-esel, m.); (ins.) pissebed; -fenster, o.; kelderraam(pje): -geld, o.; keldergeld, kelderhuur; -geschoss, o.; ondergronds-verdieping, (fr.; sous-terrain); -gewölbe, o.; keldergewelf: -hals, m.: kelderhals, nauwe ingang van eenen kolder, (pik.) kelderhals; -junge, m.; kelderjongen; -knecht,m.: kelderknecht; -kraut, o.; (pik.) kelderhals; -laden, m.; kelderblind, kelderluik; -lager, o.; kolderstelling (voorvaten); -lans, vr.:(ins.) pissebed; -loch, o.; keldergat, luchtgat in oen kelder; -luft, vr.: kelderlucht; -madchen, o. (-magd, vr.); keldermeid, dienstmaagd om het bier uit den kelder te halen; -meister, m.; keldermeester, bottelier; -miethe [t], vr.: kelderhuur; -ratze, vr. (-ratte, vr.); kelderrat, kelderrot ;-recht,o.: kelderrecht;-schlüssel, m.; keldersleutel;-schreibèr,m.; kelderschrijver; -spinne,vr.: (ins.)kelderspin; -stube, vr.: kelderkamer: -thiire, vr.; kelderdeur; -wechsel, m.; (kph.) schoor-steenwissel; -wirth [t], m.: houder van (kastelein in) een (wijn- of) bierkelder; -wurm, m.; (ins.) pissebed, (ook:) oorwurm; -wurz, vr.: (pik.) waterlelie; -zins, m.: kelderhuur.

Kel\'lerctaen, o. (-s; mrv. -); keldertje.

Kellerei\', vr.; (de) wijnkelders (mrv.); (ook;) personeel van do wijnkelders.

Keil ner, m. (-s; mrv. -); ^keldermeester; (ook:) kolderknecht; 2) koffio-

ii fclf i iuBIBw

i1 1 ii\'

H

!li riUIKii

lmm~ ii

i S#1 i

*

:|P


-ocr page 488-

KELLNEEEI.

KERB.

476

huisknecht, logementsknecht, knecht die de gasten bedient met eten of met drinken; | NB. als men een - roept, roept men tegenwoordig niet meer „Jan!quot;, gelijk vroeger, maar men roept ..aannemen! , dat in elk geval verstandiger zou klinken als men „aannemer!quot; riep, namelijk; „aannemer van bestelling of betalingquot;.

Kcllucrci\', vr.: 1) keldermeester-schap; (ook:) knechts-wcrk in een wijnkelder; 2) knechtschap (in een koffiehuis, logement, etenshuis, enz.).

KeUiicrin, vr. (mrv. -nen): buffetjuffrouw; (ook:) meisje om te bedienen (in koffiehuizen, enz.).

Kelten, m. mrv.: (hist.) Celten.

Kel\'ter, vr.: ]) wijnpers, druiven-pers; 2) pershuis; | -bann,m.: recht om eene wijnpers te hebben; -baum, m.: persboom, boom van de wijnpers; -fass, o.: vat voor het uitgeperste druivennat, perskuip; -haus,o.: pershuis; -herr, m.: eigenaar van eene wijnpers of van een pershuis; -kasten, m.: inhoudsruimte van de wijnpers; -knecht, m.: wijnpersknecht; -lohn, m.: betaling voor het gebruik van de wijnpers; -meister, m.: oaas over het werkvolk in een wijnpers-huis; -ordnung, vr.: reglement (verordening) op het druiven-persen; -recht, o.: ])Zie -bann, 2) Zie -loim; -schreiber, schrijver van het pershuis; -treter, m.: ]) wijnpers-knecht, 2) druiventrede!\'; -wein, m.: 1) nieuwe wijn, jonge wijn, pas geperst druivennat, 2) wijn als betaling voor het gebruik van de wijnpers; -zins, m.: Zie -lohn; -zuber, m.: Zie -fass.

Kel\'terer, m. (-s; mrv. -): 1) wijn-pers-knecht, 2) druiventreder, druiven-trapper.

kel\'ter», w. b.: uitpersen (de druiven, hetzij in de wijnpers, hetzij door treden of trappen); uitpersen (den wijn of het sap uit de druiven).

kenn, in Sam. | -bar, bv. n.: kenbaar, (fig.) duidelijk; -barkeit, vr.: kenbaarheid, (fig.) duidelijkheid; -laut, m.: (tik.) kenletter, kenklank; -zeichen, o.: kenteeken, kenmerk; -zeichnen, w. b.: kenmerken; -zifter, vr.: (wsk.) machts-aanwijzer, exponent; -zug,m.: kenmerkende trek.

kennen, w. b. onr. (kann\'te; ge-kannt\'): kennen; - lemen: leeren kennen (1. in kennis komen met, kennis maken met, 2. bekend worden met); - lehren: leeren kennen (1. in kennis brengen met, kennis laten maken met, 2. bekend maken met); Einen von CJe-sicht - (Einen dem Gesicht nach -): iemand kennen van aanzien; Einen dem Kamen nach -: iemand kennen bij naam; man kennt den Vogel an den Federn.

(spr.) aan de veeren kent men den vogel; sich -, w.w. (sich selbst -): zich zeiven kennen; er kennt sich nicht vor Hochmuth [t]: hij kent zich zeiven niet van hoogmoed; er kennt sich nicht mehr vor Wuth [t]: hij kent zich zeiven niet meer van verwoedheid; sie kennen kein Gesetz: zij kennen (d.i.zij eerbiedigen) geen wet.

Ken neïisworlli [t], bv. n.: waard gekend te worden, het kennen waard.

Kenner, m. (-s; mrv. -): kenner; I -auge, o.: kenners-oog, oog van een kenner; -bliek, m.: blik van een kenner; -miene, vr.: gelaat (voorkomen) van een kenner.

Kennerei\', vr.: gewaande kennis, vernisje (schijntje) van kennis, oppervlakkige kennis.

Ken\'nerin, vr. (mrv. -nen): kenne-res, kenster.

keii\'nerhaft, bv. n.: van een kenner; bw.: als een kenner.

Ken\'iierling-, ni. (-es, -s; mrv. -e): kenner in schijn.

Ken\'ncrsetiaft, vr.: kennerschap.

Kennt licli, bv. n.: Zie kemtbar: I -keit, vr.: Zie Kennbarkeit.

Kennt niss, vr. (mrv. -e; [nis;mrv. -se]): kennis, kunde (mrv.: kundigheden); - nehmen A\'on: kennis nemen van; Einen in - setzen von: iemand in kennis stellen van; | -arm, bv. n.: arm aan kennis, arm aan kundigheden;-los, bv. n.: onkundig, onwetend, zonder kennis; -nahme, vr,:kennisneming;-quelle, vr.: bron van kennis; -reich, bv. n.: rijk aan kennis, rijk aan kundigheden; -voll, bv. n.: zeer kundig.

Kenimng:, vr.: 1) ouderdoms-ken-merk (aan de tanden van een paard); die - verlieren: (van paarden:) niet meer teekenen; dieses Pferd hat die - verloren: dit paard teekent niet meer; 2) (zeew.) teeken van land.

Kenster, m. (-s; mrv. -): (pik.) mispel (de boom en de vrucht).

lien\'te, vr.: scheerwol.

Ken ter, in Sam. | -haken, m.: ken-terhaak.

Kent er ii, w. o. h. en s, en w. b.: kenteren.

Keper, enz.: Zie Köigt;cr, enz.

keiip\'lerlscb, bv. n.: (str.) van Keppler.

Kerl», o. (-es, -s; mrv. -e): keep, inkeping, kerf, kartel; -beil, o.: handbijl: -eisen, o.: draadmaat; -holz, o.: kerfstok (auf\'s -holz schneiden: fam.: opkalken, op den kerfstok zotten, op de lei schrijven als schuld; es geht auf\'s -holz: het gaat op den kerfstok, het gaat op den borg; auf\'s -holz steher.: 1. opgekalkt staan als schuld, 2. in het krijt staan); -messer, o.:kerfmes;-sage,


-ocr page 489-

KERN.

KERB.

477

vim (tim.) trekzaag; -schnitt, m.: kerf, insnijding, inkeping, keep; -stock, m.: terf\'stok (Zie -liolz); -thier [t], o.:gekorven diertje, insect (-thiorkenncr,m.: insecten kenner,en tomoIoog;-thierkiiiide. vr. en -thierlehre, vr.: insectenkunde, insectenleer ,entomologie) ;-thierchen [t], (-s; mrv. -): Zie -tlUcr; -weh, o.: (vea.) klauwzeer; -zahn, m.: (pik.) kartel, nitgetande punt; -zlihnig, bv. n.; (pik.) uitgetand, gekarteld; -zettel, m.: papier (briefje, biljet) met een uitgesneden rand.

Ker\'be, vr.: 1) Zie Kerb; 2) (aan de tanden van een paard:) ouderdomskenmerk.

lier bel, m. (-s): (pik.) kervel; l-kohl, m.: boerenkool; -kraut, o.:kervel; -same, m.; kervelzaad;-suppe, vr.: (kkk.) kervelsoep.

kcr\'ben, w. b.: kerven; inkepen; nittanden; (mtw.) kartelen, met een gekartelden rand maken.

lier\'big;, bv. n.: ingekeept; uitgetand; (mtw.) gekarteld.

Kerblimg, m. (-es, -s; mrv. -e):ge-korven diertje, insect.

Kerker, m. (-s; mrv. -): kerker, gevangenis; | -fieber, o.: gevangeniskoorts; -gebühr, vr. (-geld, o.): gijzel-geld; -meister, m.: cipier; -meisterin, vr.: cipiersvrouw, (ook:)bewaarster van vrouwelijke gevangenen;-thnrm [t], m.: gevangen-toren.

ker\'keru, w. b.: kerkeren, gevangen zetten; (fig.) in den kerker werpen.

Kerl, m. (-es, -s; mrv. -e of -s): kerel, vent; Kerl\'chen, o. (-s; mrv. -): kereltje, ventje.

Ker mes,\'m. (-): (ins.) kermes, schildluis, cochenille; | -banm, m.: cochenille-boom; -beere, vr.: scharlaken-bes, kermesbes, purperkorrel; -beersaft, :(pha.) conserf van seharlakenbessen; ■eiehe, vr.: cochenille-boom: -konfek-tion, vr. (-latwerge, vr.): (pha.) conserf van scharlakenbessen: -schild-laus, vr. (-wurm, m.): (ins.) Zie lier-nies.

litem, m. (-es, -s; mrv. -e): (van vruchten:) pit, (van steenvruchten:) steen; (van granen en zaden:_) korrel; (van boomen en hout:) hart; (van kometen:) kern; (fig.) kern (de ziel, de pit. het binnenste, het degelijkste gedeelte, het beste, het hoofdbestanddeel); (van kanonnen:) ziel; (aan \'t verhemelte van een paard:) ouderdoms-kenmerk; (van een paardenhoef:) levend vleesch, (het) leven; (van een rund:) borst; (van artisjokken:) stoel; (van leder:) nerf; wer den - essen will muss die Nuss Mfbeissen: (spr.) zonder moeite krijgt Ben niets; aus dem -e schiessen: (art.) Waterpas schieten; Leder bis auf den letzten - lohen: leder door en door gaarlooien.

litem, in Sam. | -apfel, m.: kalvijn-appel; -arbeit, vr.: voortreffelijk werk; -artig, bv. n.: vruchtpit-achtig, (van boomen:) knoestig; -astig, bv. n.: met uit het hart gegroeide takken; -aus-drnck, m.: kernachtige uitdrukking, pittig gezegde; -auster, vr.: oester met een purperhaard; -beisser, m.: (ins.) kernbijter, (vog.) kersenbijter; -bohrer, m. (ins.) eikenmot; -branntwein, m.: op vruchtpitten getrokken brandewijn; -brav, bv. n.: door en door braaf; -deutsch, bv. n.: echt Duitsch; -faul, bv. n.: door en door rot, van binnen rot; -faule, vr. (-fiiulniss [nis]), vr.^rotheid inwendig, inwendige rotheid ;-fest, bv. n.: (fig.) ijzersterk, als een muur zoo vast; -feuer, o.: centraalvuur; -fleisch, o.: stevig vleesch, degelijk vleesch; -förmig, bv. n.: kernvormig, vruchtpit-achtig; -frau, vr.: door en door degelijke vrouw, juweel van eene vrouw: -fresser, m.: Zie -beisser; -frisch, bv. n.: kersversch; -frucht, vr.: kernvrucht, steenvrucht; -gedicht, o.: kernachtig dichtstuk; -gehause, o.:(van vruchten:) klokhuis;-geschütz,o.: (art.) geschut waarvan de ziel overal even wijd is; -gesund, bv. n.: door en door gezond, (ng.) volkomen gaaf; -gülte, vr.: in graan op te brengen cijns; -gut, bv. n.: door en door goed, (fig.) voortreffelijk, uitmuntend, uitstekend; -haft, bv. n.: kernachtig; -haftigkeic, vr.: kernachtigheid; -holz, o.: (van een boom:) hart, (fig.) hard hout, (ook:) best hout; -inhalt, m.: voornaamste inhoud, kern; -kraut, o.: (pik.) behen; -leder, o.: (fig.) best leder; -leinwand, vr.: best linnen; -los, bv. n.: (van vruchten:) zonder pit, (fig.) zonder ziel of degelijkheid; -mann, m.: (een) man als een boom, (een) man van stavast, (ook:) degelijk man, (een) man die klinkt als eene klok;-manner, m. mrv.: uitgezochte mannen; -mehl, o.: fijnste meel, bloem van meel, fijnste blom; -mensch, m.: degelijk mensch; -milch, vr.: karnemelk, gekarnde-melk;-obst, o.: fruit (ooft) waarvan de pit besloten zit in eenen steen; -recht, bv.n.:(art.) juist in het midden geboord, (ook:) \'horizontaal, waterpas; -reich, bv. n.: (van vruchten:) vol pitten, (fig.) kernachtig, rijk aan degelijken inhoud; -sack, m.: zak mst (of: zak voor) pitten van vruchten; -salz, o.: (min.) steenzout; -schalig, bv. n.: met ringvormige bersten; -schatten,m.:donkere schaduw; -schule, vr.: boomkweekerij door het planten van vruchtpitten; -schuss, m.: horizontaal schot, water-pas-schot; -schwindcn, o.: (vea.) ver-

ï iM ©


■eeefts:-

-ocr page 490-

KETTEK.

478

KERN.

droging van den hoef; -sprache, vr.; kernachtige taal, krachtige taal, (fig.) gespierde stijl; -spruch, m.: kernspreuk, (fig.) schoon gezegde; -stahl, m.: best staal; -stamm, ra.: 1) uit eene gepote pit opgegroeide boom, 2) krachtige boomstam; -stechen, o.: (vea.) aderlating in het verhemelte; -truppen, vr. mrv.: keurtroepen, keurbenden; -tuch, o.: best laken; -volk, o.: (het) beste volk, keurbende,(fig.)uitgelezeneschaar; -waaren, vr. mrv.; puike waren; -weib, o.: Zie -frau; -wein, m.: uitgelezen wijn, fijne wijn, beste wijn; -wolle,vr.: beste wol, fijne wol; -wort, o.: kernachtig woord, snedig woord; -zug, m.; (vv. en jag.) uitmuntende vangst ;-zup-fen, m.; (jag.) ontweiing, uithaling van het ingewand.

Kei-n\'clieu, o. (-s; mrv. -): pitje, vruchtpitje.

kcr\'iieu, b.; 1) van pitten (van den pit) ontdoen; 2) (fig.) uitzoeken, uitk.ezen, uitkippen; 3) (boter;) karnen (gekernte Milch; gekarnde melk, karnemelk); 4) korrelen, gekorreld maken (sich -, w. w.; korrelen).

Ker\'ner, m. (-s; mrv. -); drilpriem. ker\'niolit, bv. n.: vruchtpitachtig, op de pit eener vrucht gelijkende;ker\'-nig, bv. n.: vol pitten, (fig.) kernachtig.

Kero^raitliic\', vr.; (het) schilderen op was; Keropla\'stik, vr.; (het) boet-seeren in was.

Kcrsei\', m. (-s); karsaai (zekere wollen stof).

Kert\'«che, vr.; (pik.) slee, wilde pruim.

lier\'zc, vr.; kaars.

Kcr zen, in Sam. | -beerbaum, m.; (pik.) wasboom; -beere, vr.; bes van den wasboom; -gera\'de, bv. n. en bw.; kaarsrecht, zoo recht als eene kaars; -giesser, m.; kaarsenmaker; -handier, m.; kaarsenkooper; -hell, bv. n.; vol kaarslicht, door brandende kaarsen verlicht ;-kramer, m. ;kaarsenkooper ;-kraut, o.; (pik.) koningskaars, fakkelkruid; -licht, o.; kaars-licht;-macher,ra.; kaarsenmaker; -schein, m.; kaars-licht, kaarsschijnsel, kaarsen-schijnsel; -stiel, m.; PÜPj e (van kandelaar of blaker); -strauch, m.; (pik.) wasboom; -trager, ra.:(kkl.) waskaars-drager; -weihe, vr.; (kkl.) Maria-Lichtmis, (fam.) Vrouwendag; -zieher, m.; kaarsenmaker.

Kesdi\'er, m. (-s; mrv. -); 1) (vv.) zaknet, sleepnet; 2) barnsteenvisscher.

iKes\'sel, m. (-s; mrv.-); ketel; (fig.) kora, bekken; (adk.) dalbekken; (van een vuurspuwenden berg;)krater;(art.) ziel (van een kanon); (jag.) leger, hol, schuilhoek; (kkl.) wij waterbak; (bwk.) klokvormige versiering (aan pilaren); (van een sekreet;) put, beerput; der - schilt den Ofentopf; (spr.) de pot verwijt den ketel dat hij zwart is; - haben auch Ohrcn; (spr.) kleine potjes hebben ook ooren.

IKes\'sel, in Sara. | -asche, vr.; pot-asch; -bier, o.; eigen-gebrouwen bier. (fig.) dun bier, tafelbier; -bombs, vr.-(art.) ketelbom; -braun, bv. n.; koperkleurig (z.n.o.; 1. kopei-kleur, 2. ketel-zwart); -fang, ra.: (hist.) keteldorape-ling, indompeling van den voorarm in een ketel kokend water; -flicker, m.: ketellapper, (fig.) staatkundige tinnegieter (-flicker, in Sara.; -gesindel, o.; kete]lappcrsgespuis;-ranzen,m. of-sack, m.: ketella])pers-zak); -förmig, bv. n.: ketelvormig; -geld, o.; (fam.) snibbei-geld, geld dat gesnibbeld (meer in rekening gebracht dan uitgegeven) wordt: -gestell, o.: (gemetseld) onderstuk waarop een ketel staat; -gewölbe,o.; koepelvormig gewelf; -haken, m.: schoorsteen-ketting, haardketting (eigenlijk; haak waaraan die ketting hangt); -jagen, o.: (jag.) omsingeling van het wild, (ook:) wilde-zwijnenjacht; -lauf, m .; (art.) kamer (van een kanon); -loch, o.: gat (opening) van den ketel, (fig.) gat- als van een ketel; -macher,m.; koperslager, ketelmaker;-meister, ra.: (inververijen:) werkman die over de kuip gaat; -pauke. vr.: keteltrom; -russ, m.: ketelzwart: -schlager, m. (-schmied, m.); koperslager, ketelmaker; -thai, m.; daldiepte, rondom door bergen ingesloten dal: -treiben, o.: Zie -Jagen; -tuch, o.: aan het stuk geverfd laken; -waaren. vr. mrv.; kopèrslagers-waren.

kes\'seln (sich), w. w.; de gedaante van een ketei aannemen.

Kes\'ser, ra.; Zie Kescher.

Kess\'ler, m. (-s; mrv. -); 1) koperslager, ketelmaker; 2) blikslager; | -ar-beit, vr.: koperslagers-werk; -waaren, vr. mrv.; koperslagers-waren.

Kes\'te, vr.; (vea.) voetgal; (pik.) kastanje; | Kes\'tenbaum, m.; kastanjeboom.

Ket\'sctaer, m.; Zie liesclier.

Kctt cheu, o. (-s;mrv.-); kettinkje.

Kefte, vr.; ketting; (ook;) keten; (adk.) bergketen; (fig.) schakel, aaneenschakeling; (rail.) cordon; (wev.) schering, ketting; (jag.) koppel, vlucht, troep; (eene figuur in \'t quadrille-dansen;) kettingdans; an die - legen; aan den ketting leggen; mit einer -sperren; met eenen ketting sluiten. Zie mrv. Ketten.

Kot tel, vr.; kettinkje; ket\'teln. w. b.; met een kettinkje vastmaken.

Iket\'ten, w. b.: ketenen;(fig.) boeien, hechten; (ook;) vastmaken, vastbinden, vastleggen; (ook;) vastschakelcn.

iKet\'ten, vr. mrv.; ketenen, kluis-


-ocr page 491-

KIEFEBN.

KETTEN.

479

[[S, boeien, banden (Zie overigens enk. jette); in - legen: 1) in boeien sluiten, )8an bandon leggen; | -ahnlich, bv.n.: ettingachtig; -anker, m.: meer-anker; artig, bv. n.; kettingachtig; -baum,m.: nev.) kettingboom; -blume,vr.: (pik.) eeuweutand, (pop.) paardenbloem, (als toente:) molsla; -brüehe, m. mrv.: rek.) kettingbreuk, telkens ■«•ederkee-iDcle breuk; -brüeke, vr.: kettingbrug; [aden, m.: (wev.) kettingdraad; -feier, p,: (kkl.) Sint-Pietersbanden (do eerste Jjg van Augustus); -förmig, bv. n.: icttingvormig; -gebirge, o.; bergketen; jeklirr, o.: gerammel van ketenen; jelenk, o.: schalm; -gerassel, o.: ge-lammel van ketenen; -gesang, m.; wis-ielzang, beurtzang; -ghed, o.: schalm; iund, m.; kettinghond; -kugel, vr.; (irt.) kettingkogel: -locke, vr.: (bij laarkappers:) lange krul; -los, bv. n.: mgelioeid, zonder boeien, los; -macher, B.; kettingmaker; -naht, vr.: (kim.) tettingnaad, kettingsteek; -panzer, m.; [antserhemd, maliënkolder; -pumpe, ir.: (zeew.) kettingpomp; -rechnung, ir.: (rek.) kettingrekening; -regel, vr.; jiek.) kettingregel; -reim, m.; (dk.) Bttingrijm; -ring, m.: 1) schalm, 2) ket-lingring (ring aan het einde van eenen letting); -schloss, o.; kettingslot; «hluss, m.; (red.) ketting-sluitrede; «hmied, m.: kettingmaker: -seide, vr.; lettingzijde, getweernde zijde; -stich, u.: (kim.) kettingsteek; -strafe, vr.; kettingstraf; -tanz, m.; kettingdans (eene figuur in de quadrille); -toll, Iv. n.: stapelgek; -triller, m.: (muz.) lanhoudende triller; -werk, o.: kettingrak, (fig.) aaneenschakeling; -wurm, n.: gelede ingewands-worm, lintworm; •ïag, m.; kettingvormig versiersel. Kctt\'lcr, m. (-s; mrv. -); ketting-Baker.

Kct\'zer, m. (-s; mrv. -): volle klos {aren; (.kkl. en fig.) ketter; nach einem ■ riechen: (spr.) naar den mutsaard rieken (pop.: naar den mosterd ruiken); l-buch, o.: kettersch boek; -eifer, m.; vervolgzucht (onverdraagzaamheid) in ket godsdienstige; -gericht, o.: inqui-iitie; -haupt, o.: hoofd eener ketterij; ■kinrichtung, vr.: auto-da-fe, ter dood Menging van ketters (of: van een ketter); -jager, m.; jaehtmaker op ketters; -macher, m.; dweepziek geestelijke; ■meister, m.; hoofd eener ketterij; ■oiütze, vr.: sanbenito (d. i. muts voor een tot den brandstapel veroordeelden setter); -richter, m.; inquisiteur; -rie-Jner, m.; jaehtmaker op ketters, overal setters vermoedende dweper; -schrift, Jr.; kettersch geschrift; -sekte, vr.: settersche sekte; -verbrennung, vr.: Verbranding van ketters (of: van een ketter); -verfolgung, vr.; kettervervolging; -verurtheilung [t], veroordeeling wegens ketterij; -zunft, vr.: kettersche sekte.

Ketzerel\', vr.; ketterij; Ketzerin, vr. (mrv.-nen); kettersche; kefzerisch, bv.n.: kettersch; ket\'zern, w. b.: (min.) met behulp van wiggen splijten.

Keu bel, m. (-s;mrv.-): (min.) zeef.

Kcneh, in Sam. | Zie ICeich.

kcn\'clicii, w. o. h.; Zie kciclieu.

kenl. in Sam. | -artig, bv. n. (-förmig, bv. n.): knotsvormig.

Kenl\'clieu, o. (-s; mrv. -); I) knotsje; 2) stampertje; 3) (kkk.) boutje.

Ken\'lc, vr.: 1) knots, \' knuppel; 2) stamper, (inz.) vijzelstamper; 3)(kkk.) bout, achterbout, dij-stuk; eine grobe -; (fig. fam.) een lomp stuk vleesch, een lompe vlegel.

Ilteu\'len, w. b.: 1) met een knots slaan, (inz.) doodslaan; 2) stampen, fijnstampen.

Ikcnlcu, in Sam. | -förmig, bv. n.: knotsvormig; -lahm, bv. n.; ontheupt; -schlag, m.; slag met een knots; -wurz, vr.; (pik.) waterlelie.

Kcu ler, m. (-s; mrv. -): wild varken , ever.

Keu liclit, bv. n.; knots-achtig, knotsvormig.

keuseli, bv. n.: kuisch; -e Ohren: (Ag.)kuischeooren; | -baum,m.(-lamm, o.): (pik.) kuischboom, agnus castus; -kraut o.;(plk.) kruidje-roer-me-niet.

Keu tel, m. (-s; mrv. -); (vv.) zak (in een net).-

Keu ter, m. (-s; mrv. -): (vog.) doffer, mannetjes-duif.

Klialilquot;, enz.: Zie Kiilit\', enz.

Kliaii, m. (-es; mrv. -c); khan, Tar-taarsch vorst; Khanat\', o. (-es;mrv.-e): khanaat (1. Tartaarsch vorstendom; 2. waardigheid van khan).

Klbgeier, m. (-s; mrv. -): (vog.) kiekendief, wouw.

Kibitz [Kie], m. (-es; mrv. -e): (vog.) kievit; | -blume, vr.; (plk.)veld-kers, kievitsbloem; -ei, o.; kievits-ei.

Ki\'cher, vr. (of: Ki\'chererbse, vr.); (pik.) sisser, grauwe erwt;diedeutsche -: de tuinboon, de Koomsche boon.

ki\'eheni, w. o. h.; (fam.) giebelen.

Kicks, m. (-es; mrv. -e): (biljart;) schampstoot, misstoot, mislukte stoot; (fig. fam.) geschoten bok; | kick\'sen, w. o. h.: (biljart:) een misstoot geven; (fig. fam.) een bok schieten.

Kie\'bitz. Zie Kibitz.

Kïe\'fe, vr.; 1) (van visschen;) kieuw; (van dieren;) onderkaak; (ontl.j kaakbeen; 2) (van erwten:) dop, schil, bast.

Kie\'fer, m. (-s; mrv. -): Zie Kiefc n0. 1. | -, vr.: (pik.) wilde pijnboom.

kie\'ferii, bv. n.: pijnboomhouten;


-ocr page 492-

KIEKE.

KIND.

480

-es Holz: pijnboomhout;-wald, m.; pijn-Ibosch.

Kiek\'e, \'vr.: stoof (om de voeten te warmen).

Kiel, m. (-es, -s: mrv. -e): 1) (van een schip:) kiel; (flg.) bodem, schip; 2) penneschacht; (fig.) pen, schrijfpen, (ook;) stijl, schrijfstijl; 3) (tnb.) knolvormige wortel, knol, bol; | -bett, o.: bed van lange veeren;-boek, m.: bok zonder hoornen; -fliigel,m.:(ins.) boor-wesp; -förmig, bv. n.; seheepskiel-vormig; -frosch, m.: donderpadde, kik-kerschot; -fuge, vr.; sponning langs de kiel van een schip; -gang, m.: (in de scheepsmakerij;) kielgang, zandstrook; -geld, o.: havengeld; -haare, o. mrv.: ineengeloopene (geklonterde) haren van een paardestaart; -herr, m.; scheepsge-zagvoerder; -holen, w. b.: (schepen op de helling brengen om gekield of gekalfaat te worden, (matrozen:) kielhalen (eene straf); -klotz, m.:kielklos, slemphout; -kropf, m.: (hik.) kropgezwel, wen, (tig.) iemand met eene wen; -raum, .m.: scheepsrnim; -recht, o.: havengeld; -schweia, o. (-schwinne, vr.): kolsem, tegenkiel;-schwimm, o.;(zeew.) kielwater, zog, scheepszog; -tau, o.: kieltouw; -überzug, m. :looze kiel ^wasser, o.; Zie -schwimm; -werk, o.: knolgewas, bolvormig gewas.

kie\'leii, w. o. h.; (van vogels:) slagpennen krijgen; w. b.: (schepen:) kielen; (een klavier:) bepennen.

Kie\'me, vr.: (van viseh:) kieuw.

Kien, m. (-es, -s): pijnboomhout; I -banm, m.: wilde pijnboom; -bohrer, m.: (ins.) boorwesp;-tackel, vr.: fakkel van pijnboomhout; -föhre, vr.; wilde pijnboom; -fresser, m.: (ins.) zaagvlieg; -harz, o.: pijnboomhars; -holz, c.: pijnboomhout; -öl, o.: pijnboom-olie; -russ, o.; lampe-zwart; -stock, m.: pijnboom-stam .

kie\'neii, bv. n.: pijnboomhouten; kie\'nig, bv. n.: harsig, hars bevattende.

Kie\'pe, vr.; 1) kippenmand; 2) als een ransel op den rug gedragen wordende vischmand, kreel, kriel.

kieper, m. (-s; mrv. -) kuiper.

Kies, m. (-es; mrv. -e); kiezelzand; kiezelsteen: (min.) kwarts, (ook:)vnur-steen; | -ader, vr.; kwarts-ader; -iihn-lich, bv. n. (-artig, bv. n.): kwarts-achtig, vuursteenachtig, (ook;) kiezel-zand-achtig; -bach, m.; over kiezelsteen of kiezelzand stroomende beek;-boden, m.; kiezelgrond, zandige grond; -erde, vr.: kiezel-aarde, kiezelzand-houdende aarde; -gang, m.; met kiezelzand bestrooid voetpad, zandpad; -grube, vr.; 1) zandput, 2) kwarts-groeve; -grund, m.: Zie -boden; -haltig, bv.n.: l)kio-zelzand-houdend, 2) kwarts-houdend;

-platz, m.; met kiezelzand bestrooid plein, bezand plein; -sand, m.; kiezelzand, grof zand; -weg, m.: met kiezelzand verzwaarde weg, zandweg, grintweg.

Kie\'sel, m. (-s; mrv.-); kiezelsteen, keisteen; (ook;) kegelzand; | -artig^ bv. n.; kiezelachtig, keisteenachtig\'; -erde, vr.: kiezel-aarde;-fels, m.: hoornsteen-rots; -glas, o.: flintglas; -grund, m.; kiezelgrond; -hart, bv. n.; als een keisteen zoo hard; -haltend, bv. n.; kiezelhoudend; -haltig, bv. n.: met kiezel vermengd; -sand,m.:kiezelzand, kegelzand; -spath [t], m.: kiezelspaath; -stein, m.: kiezelsteen, keisteen; -thon, m.: veldspaath; -weg, m.: met kegelzand verzwaarde weg.

kie\'selig\', bv. n.: vol kiezelsteen; vol kegelzand.

Stie\'selis, w. onpers. h.: hagelen, kic\'sen, w. b..onr.: kiezen; Kie ser, m. (-s; mrv. -): kiezer.

kie\'sieUt, bv. n.; kegelzandachtig: kie\'sig, bv. n.: kegelzandhoudend, kiezelhoudend.

liiexe, vr.: I) kat, poes; 2) gruis-bak, gruismand.

kil!\': Zie keifen.

Kikeriki , m. (-s): kukeleku, hanengekraai .

Kill, in Sam. | -hase, m.: konijn. Kille, vr.: kil, geul.

killen, w. o. h.: (zeew.) killen. Kilolgramm\', O. (-es; mrv. -e ot -en): kilogram; -li\'ter, o. (-s; mrv. -); kiloliter; -me\'ter, m. (-s; mrv. -); kilometer.

Kiium, m. (-es): (zeew.) kim: (fig.) rand: | -eisen, o.: (kuipers-)gergel-ijzer; -hobel, m.; gergelschaaf; -wasser, o.; (zeew.) kimwater (in een lek schip); -weger, m.: (zeew.) kimweger.

Kim\'me, vr.: (bij kuipers:) gergel; (fig.) rand.

kim men, w. b.: gergelen. Kimm\'ker, m. (-s; mrv. -): kuiper. Klm\'mung, vr.: (zeew.) kim, horizon, gezichteinder; (ook:) opdoeming, luchtspiegeling.

iKind, o. (-es, -s; mrv. -er): kind; ein naehgeborenes -: een na \'s-vaders dood geboren kind; ein noch nicht ausgetragenes -: een nog onvoldragen kind; ein unzeitiges -: een te vroeg gekomen kind; ein - der Liebe: een onecht kind; mit einem -e gehen; in gezegende omstandigheden verkeeren; eines -es genesen: (fam.) een kindje krijgen; ein - gebiihren; van een kind bevallen, een kind ter wereld brengen; sich wie ein - betragen; zich als een kind aanstellen (gedragen); kein - mohr sein: geen kind meer zijn; du bist ein - des ïodes; gij zijt een kind des doods;


-ocr page 493-

KXNDERSÏREICHE.

KIND.

481

an -es Statt annehmen: aannemen als kind; von - auf; van kindsbeen af, van een kind afaan; das - bei seinem rechten Namen nennen: (spr.:) het kind bij aijn (de dingen bij hunnen) waren naam noemen; je liebor das jo scharfer die Rtithe [t]: (spr.) wie zijne kinderen liefheeft spaart de roede niet; wer die -er verzartelt, setzt sieins leiehte Schiff: (spr.) wie zijne kinderen vertroetelt maakt er ongelukkige menschen van; jedes - ist seines Vaters: (spr.) er komt geen kind of er is een vader; -er und Narren sagen die Wahrheit; (spr.) kinderen en gekken (kinderen en dronken menschen) zeggen de waarheid. Zie Kinder, Kinilcs en Kiutls.

IKintl, in Sam. | -bett, o.:kraambed (ins -bett kommen: in de kraam komen; im -bett liegen: in de kraam lig-gen); -betterin, vr. (mrv.-nen): kraamvrouw; -bettfieber, o.: kraamkoort3;-bottsuppe, nr.: kraamvrouwensoep; -haft, bv. n.: kinderachtig; -heit, vr.: kindsheid (von -heit an, of: von -heit auf: van kindsbeen af, van kind afaan); -taufe, vr.: (kkl.) kinderdoop, (fig.) doopmaal; -tauffest, o. (-tauf mahl, o., -taufschmaus, m.): doopmaal.

Kiiirt\'chcn, o. (-s; mrv. -): kindje.

Ki»\'del, o- enk. en mrv.: kindje; kindertjes; | -hier, o. (-mahl, o.): doojj-maal; -markt, m.: kinder-kermis (hetzij op Kerstmis, hetzij met Sint-Nicolaas); -tag, m.: (kkl.) Onnoozele-kinderendag; -vater, m.: doopvader, peter.

Kinder, in Sam. | -alter,o.:kinder-lijke leeftijd, (de) kinderjaren; -amme, vr.: 1) zoogende min, 2) kindermeid; -arbeit, vr.: 1) kinder-arbeid,(het)werken door kinderen, 2) kinderwerk, werk van of geschikt voor kinderen; -blattern, vr. mrv.: (de) pokken, (de) kinderziekte; -brei, m.: pap; -brut, vr.: (pop.) klein grut, zwerm kinderen; -dieb, m.: kinderdief; -dieastahl, m.: 1) _ (het) stelen (en wegvoeren) van een kind of van kinderen, 2) kleine (door een kind gepleegde) diefstal; -dutte, vr.: dotje (voor jonge kinderen, om op te zuigen); -erzieliung, vr.: opvoeding van kinderen; -feind, m.: vijand van kinderen; -figur, vr.: 1) kinderbeeldje,2) gedaante (gestalte) van een kind; -flecken, m. mrv.: (gnk.) mazelen; -frau, vr.:vrouw bij of voor de kinderen, kindermeid; -freund, m.: kindervriend, vriend van kinderen; -fromm, bv. n.: 1)onschuldig als een kind, 2) onnoozel als een kind; -j^eld, o.: kindergeld; -geriith [t], o.: Kindergoed; -geschmeiss, o.: (gem.) kinderstront;-geschrei, o.: geschreeuw (gejank) van kinderen; -westalt, vr.: gestalte (gedaante) van eenkind ;-gichter, vr, mrv.: kiuderstuipen; -glaube, m.: kinderlijkgeloof,(fig.)lichtgeloovigheid; -haft, bv. n.: kinderachtig; -haftigkeit, v.: kinderachtigheid;-haube, vr. (-hiiub-chen, o.): kindermutsje; -hemd, o. (-hemdchen, o.): kinderhempje;-husten, ra.: hoest van een kind, (gnk.) kinkhoest; -jahre, o. mrv.: kinderjaren; -klapper, m.: rammelaar(tje);-kleid, o.: kinderjurk (-kleidchen,o.: kinderjurkje); -kleidung, vr.: kleeding voor of van kinderen; -korb, m.: wieg; -krankheit, vr.: ziekte van kinderen; -kram, m.: 1) kinderspeelgoed, 2) kinderwerk; -lehen, b.: (hist.) kinderleen (leen, dat erfelijk op de kinderen overging); -lohre, vr.: onderricht aan kinderen, (kkl.) catechisatie (-lehre halten: catechisatie houden); -lehrer, m.: onderwijzer van kleine kinderen, (kkl.) catachiseermees-ter; -lehrerin, vr.:schoolmatres,school-juftïouw, (kkl.) catechiseerjuffrouw; -leieht, bv. n.: door een kind te begrijpen of te doen, (fig.) zeer gemakkelijk; -liebe, vr.: I) kinderliefde, liefde voor kinderen, 2) kinderlijke liefde, liefde van kinderen; -lied, o.: kinderlied; -los, bv. n.: kinderloos;-losigkeit, vr.: kinderloosheid ;-madchen,o.(-magd, vr.): kindermeisje (kindermeid);-manr-chen [mar], o.: kindersprookje, kindervertelling; -melker, m.: (vog.) geitenmelker, nachtzwaluw; -markt, ra.: Zie KindelniarUt; -mord, m.: kindermoord (der bethlehemitische -mord: bijb.: de kindermoord van Bethlehem); -morder, m.: kindermoordenaar; -mor-derin, vr.:kindermoordenares;-rauhme, vr.: Zie -frau; -mutter, vr.: kinderen-haalster, vroedvrouw; -mütze, vr.: kin-dermutsj e; -narr, m.: kindergek; -narrin, vr.: iemand die gek veel van kinderen houdt; -pech, o.: meconium (d. i. de eerste afgang van een pasgeboren kind); -peitsche, vr.: kinderzweepje; -pfeife, vr.: kinderfluitje; -pferd, o.: hobbelpaard; -pocken, vr. mrv,: (gnk.) kinderpokken, (de) pokken: -possen, vr. mrv.: kinderachtige streken; -pulver, o.: slaappoedertje voor kinderen;-raub, m.: kinderroof; -riiuber, m.: kinderen-steler; -reich, bv. n.: rijk aan kinderen;-rein, bv. n.: schuldeloos als een kind; -saft, m.: slaapstroopie voor kinderen;-schriften, vr. mrv.: kinderboekjes, geschriften voor kinderen; -schuhe, ra. mrv.: kinderschoenen (die -schuhe austreten oder ansziehen oder ablegen: fig.: de kinderschoenen uittrekken); -schule,vr.: kinderschool; -sinn, m.: kinderlijk gemoed; -spiel, o.: kinderspel; -sjnelwaa-ren, vr. mrv. (-spielwerk, o.,-spielzeug, o.): kinderspeelgoed;-spott,m.: ^speelbal van kinderen, 2) voorwerp van spot voor kinderen; -sprache, vr.: kindertaal; -streiche, ra. mrv.: Zie -possen;


Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

31

-ocr page 494-

KINDERSTUBE.

KIRCH.

482

-stube, vr.: kinderkamer; -stuhl, m.: kinderstoel, tafelstoel, (gem.)kakstoel; -tag, m.: Zie liiiicleltiig\'; -tand, m.: kindersijoelgoed; -taufe, vr.: (kkl.) kinderdoop ; -trommel, m.: kindertrom; -uhr, vr.: kinderhorloge\'tje; -wagen, m.: 1) kinderwagen, 2) loopstoel, loopwagen (waarin een kind leert loopen); -wagelein, o.: kinderwagentje; -wiirterin, vr.: Zie-fraii; -welt, vr.:kinderwereld; -werk, o.: 1) kinderwerk, 3) Zie -arlgt;eit; -wiege, vr.: kinderwieg; -wurm, m.: kinderworm (ingewands-worm, waarmede de kinderen behept zijn);-zeug, o.: kindergoed; -zucht, vr.: tucht onder de kinderen.

kiii ilc!», w. o. h.: 1) een kindkrij-gen, in de kraam komen, (ook:) kinderen krijgen; 2) kinderachtig zijn, zich ais een kind aanstellen.

Kiu dm, w. o. h.: Zie kindolu. Kinderei\', vr.: kinderachtigheid; gerne -en treiben: zich gaarne met kinderachtige dingen bezighouden.

kiii\'deni. w. o. h.: Zie kindcln. Kin dos, in Sam. | -alter, onkinderlijke leeftijd, (de) kinderjaren; -beine, o. mrv.: kinderbeenen (von -beinenan: fig.: van kindsbeen af, van do vroegste jeugd afaan): -kind, o.: kindskind, kleinkind; -liebe, vr.: kinderlijke liefde, liefde van een kind; -mörder, enz.: Zie Kindermordlt;\'■\': -noth j\' |, vr.: barensnood (in -nöthen |tj sein: in barensnood zijn, in den arbeid zijn; einer Frau in -nöthen [t] beistehen: vlk.: eene vrouw verlossen, eene vrouw in hare bevalling bijstaan); -pflicht, vr.:kinderlijke plicht; -recht, o.: (het) recht van een kind; -statt, vr. plaats van een kind (an -statt annehmen: als kind aannemen); -theil [t], m.: kindsgedeelte; -unschuld, vr.: kinderlijke onschuld.

kin\'diseli, bv. n.: I) kinderachtig; sich - betragen: zich kinderachtig gedragen, zich kinderachtig aanstellen; -erweise, bw.: als een kind, kinderachtig, 2) kindsch; - werden: kindschworden; ein -er Grcis: een kindsche grijsaard, een oude man die kindsch is.

Kindleiii, o. (-s; mrv. -): kindeken, kindje; Kind\'leinstag, m.: (kkl.) Onnoozele\'-kinderendag.

kind\'llcli, bv. n.: kinderlijk; | -keit, vr.: kinderlijkheid.

Kiuds, in Sam. | -kopf, m.: 1) (schl.) kinderkopje, 2) (fig. fam.) kind van onnoozelheid (er ist ein -kopf: hij is zoo onnoozel als een kind); -magd, vr.: Zie Kinderfraii; -theil [t], m.: kindsgedeelte; -taufe, enz.: Zie Kindtaufc, enz.; -wasser, o.: (vlk.) vocht van het lamsvlies; -zeug, o.: kindergoed.

Klnd\'schaft, vr.: (rcht.)kindschap, hoedanigheid van kind.

Kink, m. (-es; mrv. -e): (zeew.) kink ■

I -horn, o.: kinkhoorn; -husten, m.:\' (gnk.) kinkhoest.

kinken, w. o. h. en s.: (zeew.) kinken, een kink krijgen.

Kinn, o. (-es; mrv. -e): kin; (van schepen:) voorste gedeelte van de kiel: (aan daken:) gootpijp; | -backen, m.\' kinnebak, kaakbeen, kaak, (inz.) onderkaak (-backenzahn, m.: onderkaaks-tand; -backenzwang, m.: mondklem, klem in den mond); -band, o.: kinriem. (mil.) stormband; -hart, m.: baard om de kin; -grube, vr. (-grübehen, o): kuiltje in de kin; -haken, m.: kinhaak; -kette, vr.: kinketting (-kettenkappe, vr.: pranger, neus-nijper); -Iade, vr.: onderkaak; -reif, m.: kinketting; -riemen, m.: Zie -band.

Kiun cbcu, o. (-s; mrv.-): kinnetje.

Kiosk\', m. (-es; mrv. -e): kiosk.

Kiy\'l\'e, vr.: top.

Kiigt;is, in Sam. | -karren, m.: huifkar; -geld, o.: gesnoeid geld.

Kij)\'igt;e, vr.: 1) kant; auf der - stehen: op zijn kant staan, (fig.) op vallen staan, (ook:) in groot gevaar verkeeren;

2). - und Wippe: geldsnoeierij, (het) geldsnoeien.

kligt;\'i»clit, w. b.: (geld:) snoeien.

kip pen, w. o. h.: 1) kantelen, omkantelen; 2) waggelen, wiegelen, wankelend staan; vorwarts -: voorover tuimelen, struikelen; mit dem Stuhle -: met den stoel waarop men zit heen en weer wiegelen; - und wippen: geld snoeien. | w. b.: 1) uitkippen,uitzoeken, uitkiezen; 2) afknippen, afsnijden, (boomen:) snoeien, (geld:) snoeien;

3) kantelen, op zijn kant zetten.

Kip per, m. (-s; mrv. -): 1) snoeier;

2) opkooper; - und Wipper:geldsnoeier; I -geld, o.; gesnoeid geld.

Kipperci , vr.: 1)geldsnoeierij;2)op-koopcrij.

kip\'pcrn, w. o. h.: het koorn op-koopen.

Kirch,in Sam.(1) I -dorf, o.:paroehie; -eule, vr.: kerk-uil; -fahrt, vr.: ^bedevaart, 2) processie, 3) tocht naar de kerk; -gang, m.: 1) zijvleugel in eene kerk, 2) kerkgang, (het) gaan naar de kerk (eine Wöchnerin die ihren -gang noch nicht gehalten hat: eene kraamvrouw die haren kerkgang nog niet gedaan heeft); -ganger, m.: kerkganger, kerkgaander, kerkbezoeker; -giingerin, vr.: kerkgaanster, (inz.) kraamvrouw die baren kerkgang doet; -genoss, ni. (en: -genossin, vr.): parochiaan; -herr, m.: 1) patroon eener kerk, 2) geestelijke;


1

De samenstellingen, die men niet onder Kircli vindt, zoeke men onder Kirelien.

-ocr page 495-

KIRCHBN.

KIRCHE.

483

-hof, m.: kerkhof; -messe, vr.:jaarfeest der kerkwijding, kermis; -schwalbe, vr.: kerkzwaluw, torenzwaluw; -spiel, o.: kerspel, parochie ;-sprengel, m.; diocees; -thiir (-thiire), vr.: kerkdeur;-thurm [t], m.: kerktoren (-thurmspitze [t], vr.: torenspits); -vater, m.: 1) kerkmeester, 2) koster; -weg, in.: kerkweg; -weihc, vr. f-weihfest, o.): Zie -messc; -zeit, vr.: kerktijd.

Kir\'clie, vr.: kerk (i. a. b.); in die - gehen (znr - gehen): 1) naar de kerk gaan, 2) te kerk gaan; in der - sein: in de kerk zijn; die - ist aus: de kerk is uit, de godsdienst-oefening is afgeloo-pen; nnter der onder kerktijd; je n\'aher der -, je weiter von Gott: (spr.) hoe dichter bij Rome hoe slechter Christen.

iKir chen, in Sam. (1) | -ablass,m.: (kkl.) aflaat; -agende, vr.: rituaal; -al-teste, m.: ouderling, kerkmeester;-amt, o.: 1) kerkbestuur, kerkeraad, 2) kerkelijke bediening; -artig, bv. n. kerk-achtig; -bank, vr.:kerkbank;-bami,m.: kerkelijke ban (in den -bann thun: in den ban doen); -bau, m.: kerkbouw, (het) bouwen van eene kerk; -beamte, m.: bekleeder van eene kerkelijke bediening; -besuch, m.: kerkbezoek, (het) kerkgaan; -block, m.: armbus;-branch, in.: kerkelijk gebruik;-buch, o.: ^kerkboek (van een kerkganger), 2) kerke-boek (parochiaal register, doopboek, trouwboek, doodboek,enz.);-busse,vr.:

1) kerkelijke boete, door do Kerk opgelegde boete, 2) openlijke boetedoening in de kerk; -eeremonien, vr. mrv.: kerkelijke ceremoniën, kerkelijke plechtigheden: -dieb, m.: kerkdief (1. besteler van eene kerk, 2. dief die zakkenrolt in de kerk); -diebstahl, m.: kerkroof, besteling van eene kerk (of: van de Kerk); -diener, m.: 1) dienaar der Kerk, geestelijke, 2) bedienaar van een kerkelijk ambt (diaken, ouderling, koster, enz.); -dienst, m.: 1) kerkdienst, gods-dienst-oefening, 2) dienst der Ker\'k, 3) kerkelijke bediening; -dienstlich, bv. n.: kerkdienst-; -disciplin, vr.: kerkelijke tucht; -einkünfte, vr. mrv.: kerkelijke inkomsten; -fahne, vr.: I) banier (vaandel) eener kerk, 2) uit een kerktoren uitgestokene vlag, 3) windwijzer op den kerktoren; -fenster, o.: kerkraam; -fest, o.: kerkelijk feest; -flueh, m.: banvloek der Kerk; -freiheit, vr.: kerkelijke vrijheid; -friede. m.: 1) vrede (eendracht, eensgezindheid) in de Kerk,

2) vrede (rust) op kerkelijk gebied; -tiirst, m.: kerkvorst, prins der Kerk;

-ganger, enz.: Zie Kircligangei-; -ge-biiude, o.: 1) kerkgebouw, kerk, 2) bijgebouwquot; eener kerk, bij eene kerk be-hoorend gebouw, 3) gebouw eener kerk, aan eene kerk toebehoorend gebouw; -gebet, o.: kerkgebed; -gebiet, o.: 1) kerkgebied, diocees, 2) kerkelijk gebied; -gebot, o.: kerkelijk gebod, gebod (voorschrift) der Kerk; -gebrauch. m.: kerkelijk gebruik; -gefasse, o. mrv.:

1) gewijde vaten, 2) (het) kerke-zilver; -gehen, o.: (het) kerkgaan; -geld, o.: kerkgeld (-gelder, o. mrv.: gelden of inkomsten eener kerk); -gemeinde (-ge-meine), vr.: kerkelijke gemeente, parochie; -gemeinschaft, vr.: kerkelijke gemeenschap;-gerath [tj, o.: benoodigd-heden (mrv.) in de kerk, al het tot kerkgebruik dienende, (fam.) kerkgerei; -gericht, o.: consistorie, kerkelijke vierschaar ;-gesang, m. :kei-kgezang( 1 .psalm, lied, enz.; 2. het zingen in de kerk); -geschichte, vr.: kerkelijke geschiedenis; -geschichtschreiber, m.: schrijver van eene (of: schrijver over) kerkelijke geschiedenis; -geschworne, m.: (be-ëedigd) kerkmeester; -gesetz, o.: kerkelijke wet, canon; -gesetzlich (-gesetz-massig, bv. n.: canoniek, overeenkomstig de kerkelijke wet; -gesetzmiissig-kcit, vr.: canoniekheid, overeenstemming met de kerkelijke wet); -gewalt, vr.: !) kerkelijke macht, 2) gezag der Kerk; -glaube, m.: geloof der Kerk, (de) geloofs-artikelen (mrv.);-glied,o.: lidmaat der Kerk; -grund, m.:\'aaneene kerk toebehoorende grond; -gut, o.: kerkelijk goed, aan eene kerk toebehoorend goed (-gutsverwalter, m.: kerkmeester, beheerder van een kerkelijk goed of van de kerkelijke goederen).

ïi ir « iK ii In\'rr. in.: Zie Kirchlierr; -historie, vr.: kerkelijke historie, kerkelijke geschiedenis; -jahr, o.: kerkelijk jaar; -kalender, m.: kerkelijke kalender; -kasse, vr.: kerkekas; -konvent, m.: bijeengeroepene \' vergadering van geestelijken, consistorie;-komponist, m.: componist van kerkmuziek;-knecht,m.: kerkeknecht; -land, o. : land dat aan de kerk behoort; -lehen, o.: 1) (hist.)kerkelijk leen, 2) Zie -satz; -lehre, vr.: kerkleer, leer der Kerk; -lehrer, m.: kerkvader; -leute, m. mrv.: mannen van de Kerk; -licht, o.: 1) kerkverlichting,

2) gewijde waskaars; -lied, o.: kerklied, kerkgezang; -mans, vr.: kerkmuis (so arm wie eine -mans: spr.: zoo arm als de mieren); -musik, vr.: kerkmuziek; -nachbar, m.: buurman in de kerk; -nachbarin, vr.: buurvrouw in dc kerk; -ordnung, vr.: kerkregeling;-ornat, m.: geestelijk ornaat, geestelijk ambtsgewaad; -patron, m.: patroon eener kerk (1. beschermheilige; 2. schutsheer);


1

De samenstellingen, die men niet onder Kirclien vindt, zoeke men onder Kirch.

-ocr page 496-

IvIRCHEN.

KISTEN.

484

-patronin, vr.; patrones eener kerk (I. beschermheilige; 2. schutsvrouw); -pfleger, m.: kerkmeester; -propst (-proost), m.: proost eener kerk; -rath DL m.: 1) kerkeraad, kerkbestuur, consistorie, 2) lid van den kerkeraad; -rathlich, hv. n.:kerkeraads-;-raub, m.: Zie -diebstalil; -rauber, m.; Zie-clfeb; -rauberisch, bv. n.: kerkroof-plegend; -rechnung, vr.: rekening (en verantwoording) van het kerkbestuur; -recht, o.: 1) canoniek recht, kerkelijk recht, 2) (bijzondere) rechten (mrv.) eener kerk; -rechtüch, bv. n.: canoniek, kerkrechtelijk;-reform, vr.; kerkhervorming; -regierung, vr. (-regiment, o.): kerkelijke overheid, hiërarchie; -register, m.: kerkregister, kerkeboek;-rock,m.:pries-terlijk gewaad; -sache, vr.: kerkzaak; -Sanger, m.: zanger in de kerk; -satz, m.: patronaat-vecht, recht van collatie; -satzung, vr.: kerkelijke wet, kerkelijk voorschrift; -schünder, m.: kerkschender,heiligschennis-pleger ;-scha]iderisch, bv. n.: heiligschennend;-schandung, vr.: heiligschennis; -schatz, m.: I) schatkist der kerk, 2) bewaarplaats der reliquieën; -sctein, m.: uittreksel uit het kerkeboek (d. i. uit het doop-, trouw- of doodboek); -schmuck, m.; kerkversiering, kerksieraden (mrv.); -schriftsteller, m.; kerkelijk schrijver; -schutz, m.: patronaat over eene kerk; -schwalbe, vr.; (yog.) kerkzwaluw, torenzwaluw; -sie-gel, o.: kerkelijk zegel; -sitz, m.: 1) plaats (zitplaats) in de kerk, 2) kerkbank; -spaltung, vr.: scheuring in de Kerk; -staat, m.: (adk.) Kerkelijke Staat; -stand, m.; Zie -sitz: -steuer, m.; kerklasten (mrv.), kerkelijke omslag: -strafe, vr.; kerkelijke straf, dooide Kerk opgelegde straf; -streit, m. (-streitigkeit, vr.): kerkelijke twist, kerkelijk geschil; -stück, o.; (een) stuk kerkmuziek ;-stuhl, m.: kerkbank (-stuhl-öflfner, m.;bankbewaarder in eene kerk); -styl, m.; (muz.) kerkstijl;-thum ft], o.; kerkwezen; -vater. m.: kerkvader; -verbesserer, m. kerkhervormer; -ver-besserung, vr.: kerkhervorming; -ver-sammlung, vr.; kerkvergadering (1. concilie; 2. synode); -verwalter, m.; kerkmeester; -visitation, vr.: bezoek aan de kerken; -vogt, m. (-vorsteher, m.): kerkmeester; -vorschrift, vr.; kerkelijk voorschrift, voorschrift der Kerk; -weise, vr.; (muz.) wijs van een kerkgezang; -wesen, o.; kerkwezen; -zeit, vr.: kerktijd (wührend der -zeit; onder kerktijd, gedurende de godsdienst-oefening);-zet-tel, m.: kerkbriefje, briefje van de predikbeurten, (fam.) domitiee\'s-briefje; -zucht, vr.: kerkelijke tucht.

klrch\'licli, bv. n.; kerkelijk (ein-es Begrabniss [nis]; eene kerkelijke begrafenis; die -e Gewalt: 1. de macht dei-Kerk, 2. het geestelijk gezag); | -keit, vr.; kerkelijkheid.

Kirch\'ner, m. (-s; mrv. -); koster; Kirchnerin, vr. (mrv. -nen); kostersvrouw, vrouw van den koster.

ICirsi\'se, m. (-n; mrv. -u); Kirgies; die -n; de Kirgiezen (een volksstam).

It-ir\'mos (Kirm\'se), vr.; kermis.

klrr, bv. n.; tam, mak; (fig.) gedwee; | -eule, vr.; kat-uil, nacht-uil; -heit, vr.; tamheid, makheid, (flg.) gedweeheid ;-nieve, vr.; (vog.) zee-meeuw.

kir re, bv. n.; Zie klrr.

Ililr\'re, vr.; 1) tamheid, makheid, (fig.) gedweeheid; 2) (vog.) tortelduif; 3) (pik.) spurrie.

kir ren, w. o. h.: (van duiven;)kirren, koeren; (anders;) knarren, knarsen, kraken, krijschen, schreeuwen; I w. b.; 1) tam maken; 2) (jag.) lokken, met aas lokken; 3) (van kippen;) klokken, roepen.

Kir\'rung, vr.: 1) tammaking; 2)lokking met aas, (het) lokken; 3) lok-aas.

Kirseli, in Sam. | -baum, m.; kerseboom; -baumholz, o.; kerseboomenhout, kersenhout; -beisser, m.: (vog.)kersen-bijter, kersenvink; -blüthe [t], vr.; kersebloesem; -branntwein: m.: kersenbrandewijn; -braun, bv. n.; kersenbruin; -drossel, ja.; Zie -vogel; -farbe, vr.: kersenkleur; -fink, m.; Zie -beisser; -garten, m.: kersenboomgaard;-gummi, o. (-harz, o.): hars uit den kerseboom.; -kern, m. kersepit; -kuchen, m.: ker-sentaart,kersenkoek;-lorbeer, m.; (pik.) laurierkers (-lorbeerbaum, m.; laurier-kerseboom, laurierkers; -lorbeere, vr.; bes van den laurierkers); -muss, m.: kersen-zjelei, kersenvla; -pfirsich, m. (-pflrsche, vr.); kers-perzik; -pflaume, vr.; kers-pruim; -roth [t], bv. n.; kersenrood, donkerrood; -saft, m.; kersensap; -stein, m.: kersesteen, kersepit; -torte.vr.; kersentaart;-vogel, m.; (vog.) quot;oudlijster; -wasser, o.; kirschwasser (een fijn likeur); -wein, m.; kersen wijn.

Kir\'setie, vr.: kers, vrucht van den kerseboom; schwarze -: zwarte kers, kriek.

liirselien, in Sam. | -baum, m.; kerseboom; -geist, m.; kirschwasserf(een fijn likeur); -garten, m.: kerseboom-gaard; -stiel, m.; kerse-steel. Zie overige Samenstellingen met ICirseli.

Klrsei\', m. (-s); karsaai (gekeperde wollen stof).

Kiss eheu, o. (-s; mrv.-); kussentje.

Kissen, o. (-s; mrv. -); kussen; I -bezug, m. (-überzug, m.,-zieche, vr., -züge, vr.); kussensloop, kussen-over-trek.

Kist\'chen, o. -(-s; mrv. -): kistje; Kis\'te, vr.: kist; Kisten, in Sam-


-ocr page 497-

KISTEND AMM.

KLAGEFKAU.

485

(-damm, m.; kistdam, kisting; -deckel, m.: kistdeksel; -fegerin, vr.: fam.: on-iiuishoudende vrouw; -füllung. vr.: fam.: uitzet, bruidschat; -holz, o.: 1. hout voor kisten, 2. hout van eene kist of van kisten; -macher, m.; kistenmaker, koffermaker; -rosinen, vr. mrv.: kist-rozijnen; -zucker, m.: rmve suiker); Ivist\'ler (Kist\'ner), m. (-s; mrv. -): kistenmaker, koffermaker.

Kits (KIttz), vr.; (mar.) kits, Engel-sche kanonneerboot.

Kitt, m. (-es; mrv. -e); kleefdeeg, kleefstof; (bij glazenmakers;) stopverf; (mtsl.) cement; l-spalte, vr.; (mtsl.) voeg.

Itlt\'te, vr.: 1) (iag.) vlucht,koppel, troep; 2) Zie liitt\'. \'

Kit tel, m. (-s;mrv.-); kiel; Kit\'tel-chen, o. f-s; mrv. -); kieltje.

kit ten, \\v. b.: met kleefdeeg bestrijken; (mtsl.) met cement metselen; (bij glazenmakers;) met stopverf aan-strijken.

Kitz\'claen, o. (-s; mrv. -); katje, poesje; Kit\'ze, vr.; kat, poes.

Ki! zei. m.; 1) kitteling; 2) jeuking, jeuk, kriebel, kriebeling, gekriebel; 3) (fig.) jeukte, sterke neiging, groote trek; der - sticht ihn; (fig.) het jeukt hem, hij jeukt; - der Sinnen; (fig.) streeling van de zinnen, zinnen-streeling: ! -huston, m.: kriebelhoest. kit\'zelig1. Zie Kitzlig.

kit\'zeln, w.b.: kittelen; (fig.) stree-len; das Ohr -: het oor streelen; den Gaumen -: het verhemelte streelen; Einen mit der Ehre -: op iemands eergevoel werken. | -, w.onpers.h.: kittelen, (fam.) jeuken, kriebelen; (fig.) genot hebben van, groeien in. | - (sich), w. w.: sich - über: genot hebben van, groeien in, gloeien in.

Kltzler, m. (-s; mrv. -): kittelaar; (fig.) streeler; (ontl.) kittelaar.

ïiitz\'lig\', bv. n.: kittelachtig; (fig.) prikkelbaar, kitteloorig; (ook;) netelig; I -keit, vr.: kittelachtigheid; (fig.) prikkelbaarheid, kitteloorigheid: (ook:) neteligheid.

Kitvitz. Zie Kil»itz.

klack (klacks), tsw.; klets, klats, plof, pof, paf.

Klack\'e, vr.: 1) oude koe; 2) oud paard, oude knol.

Klad de, vr.: 1)klad, opstel; 2) kladboek, opschrijfboek.

Klafl\', in Sam. | -muschel, vr.: gapende schelp.

klaf feu, w.o.h.: (fig.) gapen, vaneen wijken; (van deuren, enz.:) op eene har staan, op eene kier staan, aanstaan.

klaffeu. w. o. h.: keffen; (fig.) leven maken, aangaan, razen, klaf\'fenrt. bv. n.: (van wonden:)

gapend; (van bloemen:) zich openend; (van deuren, enz.:) op eene har (op eene kier) staande, aan-staande.

Klaffer (Klaf\'fer), (-s; mrv. -); keffer; (fig.) praatsmaker; (ook;) babbelaar, overbriever, verklikker, langtong.

Klaf\'ter, vr.; vaam, vadem; ! -holz, o.; vaamhout; -mass, o.: wisse, kubieke el (mit dem -mass messen: vademen); ■rahmen, in.: vademraam; -scheit, o.: blokje vaamhout, (ook;) stapel vaamhout; -schlag, m.: maat waarop het vaamhout gehakt of gekloofd wordt; -schlager,m.: houthakker, houtkloover; -schnu\'r, vr.; vademkoord; -setzer, m.: opstapelaar van vaamhout; -weise,bw.:

1) aan vamen gestapeld, 2) bij het vaam.

klaf terig\', bv. n.: vaams-: ein -:

éénvaams-.

klaf\'tern, v/. b.: 1) vademen, bij het vaam meten; 2) stapelen, opstapelen, aan stapels zetten.

lilag\', in Sam. | -bar, bv. n.: 1) vervolgbaar in rechten, 2) strafbaar (eine -e Sache; eene zaak die voor vervolging in rechten vatbaar is, of die strafbaar is; -bar werden: 1. eene aanklacht bij de rechtbank tegen iemand indienen, 2. iemand in rechten vervolgen); -fall, m.: (tik.) vierde naamval; -geschrei, o.: klaaggeschrei, geweeklaag, gelamenteer; -libell, o.; bezwaarschrift: -lied, o.: klaaglied: -los, bv. n.; (rcht.) voldaan (Einen-los stellen: aan iem. zijnen eisch toewijzen; -losstellung, vr.; toewijzing aan iemand van zijnen eisch); -lustig, bv. n.: pleitziek; -weise, bv.n. en bw.; in rechten (etwas -weise vor-bringen; eene vervolging in rechten tegen iemand instellen); -würdig, bv. n.; beklagenswaardig. Zie ook de samenstellingen met Klage.

Kla\'j^e, vr.; 1) klacht; (tig.) rotiw; in -n ausbrechen; klachten aanheffen; in der - gehen: (tig.) in den rouw zijn;

2) klacht, beklag; (rcht.) proces, rechtsgeding, rechtsvordering, (ook;) aanklacht, beschuldiging; - über etwas führen; zijn beklag doen over iets; -n über Einen führen; zijn beklag doen over iemand, over iemand klagen; eine

- anbangig machen; eene vervolgingen rechten tegen iemand instellen; eine

- urn Schadenersatz wider Einen an-bringen: eenen eisch om schadevergoeding tegen iemand instellen; mit seiner

- abgewiesen werden; (rcht.) in zijnen eisch niet-ontvankelijk verklaard worden; | -bitte, vr.; (rcht.) klacht, aanklacht; -dichter, m.: elegieën-dichter, dichter van klaagliederen of treurzangen; -endung, vr,; (tik.) vierdennaam-vals-uitgang; -fall, m.: (tik.) vierde naamval; -frau, vr.; (hist.) weeklaag-


-ocr page 498-

KL AGEGEDICHT.

KLAPPEN.

486

ster (gehuurde clroefheids-misbaarmaiik-ster bü begrafenissen); -gedicht, o. (-gesaif§, o.): klaaglied, treurzang, gelamenteer; -gesuch, o.: (rcht.) klacht, aanklacht; -gewand, m.: rouwgewaad; -grand, m.: reden tot klagen, (rcht.) punt van beschuldiging; -haus, o.: huis der rouwe, sterfhuis; -laut, m.: klaagtoon; -lied, o.: klaaglied, treurzang (die -licder Jeremül; bijb.: do klaagliederen van Jeremias); -mann, m.: (bist.) weeklager (gehuurde droefheids-misbaarmaker bij begrafenissen), (fam.) huilebalk; -mutter, vr.: Zie -1\'rau; -punkt, m.t (rcht.) punt van beschuldiging; -rede, vr.: lijkrede; -ruf, m.: jammerklacht, noodkreet; -sache, vr.: (rcht.) proces, rechtsgeding, rechtsvordering; -schrift, vr.: bezwaarschrift, (rcht.) akte van beschuldiging; -stimme, vr.: klaagstem; -sucht, vr.: zucht om te proce-deeren; -süchtig, bv.n.: pleitziek; -ton, m : klaagtoon; -weib, o.: Zie -fr«u. Zie ook de samenstellingen met klag.

klagen, w. o. h.: 1) klagen: eine -de Stimme: eene klagende stem; bei Einem über etwas -: bij iemand klagen over iets; - um: weeklagen om, (tig.) rouwen (uiterlijke teekenen van rouw dragen) over; 2) eene rechtsvordering instellen, (ook:) eene aanklacht indienen; auf Schadenersatz -: (rcht.) eeuen eisch tot schadevergoeding instellen. | -, w. b.: klagen; Einem etwas -: tegen iemand klagen over iets; Einem seine Noth [t] -: zijnen nood aan iemand klagen. | - (sich), w. w.: klagen, zich niet wel gevoelen.

kla\'g\'eiisivertlt [tj, bv. n.: eene klacht waard; beklagenswaardig.

Klager, m. (-s; mrv. -): klager; (rcht.) eischer: Klagerei\', vr.: geklaag,

felamenteer; Kla\'gerin, vr. (mrv.-nen): laagster, (rcht.) eischeres; kla\'gerisch, bv. n.: 1) (rcht.) van den eischer (der -e Anwalt: de verdediger van den eischer), 2) pleitziek, 3) Zie klagweise; klag\'lich, bv. n.: 1) klagend, weeklagend, jammerend, 2) beklagenswaardig, bedroevend, treurig,jammerlijk; Klag\'-lichkeit, vr.: beklagenswaardigheid, bedroevendheid, treurigheid, jammerlijkheid.elamenteer; Kla\'gerin, vr. (mrv.-nen): laagster, (rcht.) eischeres; kla\'gerisch, bv. n.: 1) (rcht.) van den eischer (der -e Anwalt: de verdediger van den eischer), 2) pleitziek, 3) Zie klagweise; klag\'lich, bv. n.: 1) klagend, weeklagend, jammerend, 2) beklagenswaardig, bedroevend, treurig,jammerlijk; Klag\'-lichkeit, vr.: beklagenswaardigheid, bedroevendheid, treurigheid, jammerlijkheid.

Klaï\'bertagr, m. (-es): (kkl.) Maria-boodschap.

Klamei\', in Sam. | -eisen, o.: (zeew.) kalfaat-ijzer.

klamei\'cii. w. o. h.: kalfaten.

klamm, bv. n.: 1) nauw, eng; 2) dicht opeengepakt; (fig.) stijf, vast, hard: 3) klam, kleverig, vochtig en koud; 4) (van geld, graan, enz.:) schaarsch, zeldzaam; | -gallig, bv. n.: (min.) zeer vast, zeer hard, (van edel metaal:) massief.

Klam\'uier, vr.: klamp; kram; (in muren:) anker; (fig.) houvast, knijpertje, nijphoutje; (tik.) haakje, parenthese (Zie eiuklaininei\'u); | -satz, m.: volzin tusschen twee haakjes.

klam iMcrn, w. li\',\': vastklampen (sicli -, w. w.: zich vastklemmen, zich vastklampen).

Klam\'pe, vr.: klamp.

Klamp\'uei-, m. (-s; mrv. -): Zie KleBiipiiei1.

[klaiig: Zie klisigeai.

llClastg, m. (-es; mrv. Klang\'e): klank; mit Sang und -: met muziek en gezang, (ook:) onder het spelen (of: luiden) van de klokken; ohne Sang und -: Cfig.) met de stille trom, met de noorderzon; sein Name hat keinen guten -: (fam.) bij heeft geen besten naam; | -boden, m.: (muz.) zangboom (zangbodem); -gewölbe, o.: klankweer-kaatsende welving; -gedicht, o.: (dk.) klinkdicht; -lehre,vr.: klankleer;-loch, o.: galmgat; -los, bv.n.: zonder klank, zonder geluid; -messer, m.: klankmeter; -messkunst, vr.: kunst om de sterkte der klanken te bepalen; -nachahmend, bv. n.: klanknabootsend; -nachahmung, vr. (-nachbildung, vr.): klanknabootsing; -reich, bv.n.: vol van klank, (fig.) welluidend; -stein,m.: (min.) glimmer-schlefer; -stufe, vr.: (muz.) interval; -voll, bv.n.: vol van klank, (fig.) welluidend; -wort, o.: klanknabootsend woord.

KlapS\', m. (-es;mrv. -e): klap, slag. I -, tsw.: flap!, klets!, paf!

klap\'fen, w.o.enb.: Zie klappen. Klapp, m. (-es; mrv.-e); klap, slag; - und Iclar, bw.: kantenklaar; | -bank, vr.: toeslaande bank; -baum, m.: (pik.) Indische noteboom; -bake, vr. (-boje, vr.): bakenton; -bord, o.: zetboord; -handschuh, m.: want (handschoen zonder vingers) ;-holz, o.: duighout: -mütze, vr.: 1) pet met oorkleppen, 2) klapmuts; -ohr, o.: hang-oor; -puit, o.: toeslaande lessenaar; -rose, vr.: (pik.) klaproos; -schirm, m.: kamerscnot, kraamschot; -stiefel, m.: kaplaars; -stuhl, m.: vouwstoel ;-thüre, vr.: valdeur ;-tisch, m.: klaptafel, tafel met neerslaande zij-bledden.

Kliipp\'clieii, o. (-s; mrv. -) klepje; (van eene mouw, enz.:) omslagje, op-slagje; (fig.) valdeurtje.

Klap pe, vr.: klep; (van eene mouw, enz.:) omslag, opslag; (fig.) valdeur.

Iklap\'pen, w. o. h. en w. b.: klappen, slaan; (fig.) kleppeïen, klapperen; mit den Ziihren -: klappertanden; das klappt nicht: (fig. fam.) dat klopt niet, daar hapert iets aan; die Verse - nicht: er hapert iets in de vers-maat.

iKlap\'pen, vr. mrv.:kleppen; - liber den Augen derPferde: oogkleppen der


-ocr page 499-

KLAPPENIIANDSCHUH. 487

KLATSCH.

paarden; | -handschuh, m.: want (handschoen zonder vingers);-horn, o.: (muz.) klephoorn; -rock, m.: jas met omslagen (of: opslagen) op de mouwen; -stiefel, m.: kaplaars.

Klap\'itcr, vr.: (in molens:) klapper, klepper; (van slangen en fig.) ratel; (speelgoed voor kinderen:) rammelaartje; die agyptische -: (hist.-muz.) de citer; | -apfel,m.:kalvijn-appel, kalvijn; -baum, ra.: (pik.) klapperboom, kokospalm; -bein, o.: geraamte, (fig. fam.) Magere Hein (de Dood); -dürr, bv.n.: 1) zoo droog als kurk, 2) zoo mager als een geraamte; -holz, o.: knuppel, dikke stok; -holzchen, o.: klaphoutje, kloppertje (fr. castagnette); -jagd, vr.: (jag.) klopjacht; -mann, m.: 1) klapperman, klepperman, ratelwacht, nachtwacht; -maul, o.: (m.) kakelaar, rammelkees, ratelaar, (vr.) kakelaarster, kakel, babbeltoot, babbelkous; -mtthle, vr.: 1) Zie-mimi, 2) draaimolen, windmolen (ihr Maul geht wie eine -mühle: spr.: haar mond gaat als eene Lazarusklap); -nuss, vr.: (pik.) pimpernoot, klappernoot; -rose, vr.: (pik.) klaproos; -sclilange, vr.:(drk.)ratelslang;-schote, vr.: (pik.) klapperzaad; -schuld, vr.: kladschuld, nesterige schuld; -ste/in,m.: (min.) klappersteen, arendsteen; -storch, m.:(vog.) klepperende ooievaar, (fam.) lepelaar.

Jilaji\'lteri!, w. o. h.: klapperen,klepperen; (fig. fam.) bluf maken; mit den Ziihnen -: met de tanden klapperen, klappertanden; ich höre ein Hufeisen-: ik hoor oen hoefijzer klepperen, dat los zit; der Storch klappert: de ooievaar kleppert; -gehürt zum Handwerk: (spr.) bluf maken behoort bij het vak.

bv. u.: (pik.) met klapvliezen.

Ulapits, m.: (fam.) klap, slag. j-, tsw.: pats!, klets!, flap!; -, da hast du eins: pats! daar hebt gij er een (namelijk een opstopper, eeno muilpeer, een tik, enz.).

sen, w. b.: I) een tik (klap, muilpeer, opstopper, oorveeg, enz.) geven; 2) klappen geven.

IWar, bv. n.: 1) klaar, helder, niet troebel, zuiver; 2) klaar, helder, duidelijk; 3) (van geweveno stoffen:) doorschijnend, dun; -er Profit: (kph.) zuivere winst; Einom -en quot;Woin emschenken: (spr.) aan iemand klaren wijn schenken (d. i. zonder er doekjes om te winden juist zeggen wat men meent); die -e Wahrheit: duidelijk (onverbloemd) de waarheid; | -augig, bv. n.: met heldere oogen, (fig.) helderziende; -düster, bv. n.: (schl.) licht en bruin; -fadig, bv. n.: fijn van draad; -heit, vr.: 1)helderheid, klaarheid, zuiverheid, 2) helderheid, duidelijkheid; 3) dunheid, doorschijnendheid; -tuch, o.: neteldoek. iKIar, m. (-es): neteldoek. «

Kliir, in Sara. | -kessel, m.: klaar-ketel (om suiker te klaren); -staub,m.: (toch.) kapel-asch.

Kla\'ru, vr. (-\'s of Kla\'rens): Clara, Klaartje.

Klare, o. (-nV- klaarheid, helder-koid; das - vom Ei: het wit van een oi; etwas ins - setzen: I) iets duidelijk uiteenzetten, 2) iets ophelderen, iets tot klaarheid brengen; Einen ins - setzen:

1) aan iemand de noodige inlichting geven, 2) iemand op zijn voorman zetten, iemand te recht zetten; ins - kommen über: 1) de zaak eens worden over,

2) de zaak met zich zeiven eens worden over; im -n sein über; geheel op de hoogte zijn van.

Klii\'re, vr.: 1) zuiverheid, 2) fijnheid van draad, dunheid van weefsel; 3)\'(tech.) kapel-asch.

kin\'ren, w.b.: klaren, klaarmaken, in gereedheid (in orde) brengen.

kliiren, w.b.: klaren,zuiveren;sich -, w. w.: tot klaarheid, helderheid, zuiverheid komen; (fig.) zich ophelderen.

Klaa-et\', m.: klaret-wijn, roode wijn.

liljivlij\', o. (-s; mrv. -e): (muz.) klaroen; Klarinett\', o. (-es,-s;mrv.-e): klarinet; Klarinettist\', m. (-en; mrv. -en): klarinettist.

Ulas-l\'ren [rie], Vf. b.: (kpv.) uitklaren (of: inklaren).

klüi*\'iie9gt;, bw.: klaar.

SSïaK\'eiien, o. (-s): Klaasje, Nico-laasje.

lilas se, vr.: klasse.

Klas sen, vr. mrv.: klassen; in - ab-theilen 11] oder ordnen: in klassen in-doelen; [ -lehrer, m.: onderwijzer eener klasse; -lotterie, vr.: loterij in klassen; -ordnung, vr.: categorie.

KlassiliUatlon\', vr.: classificatie; klassifici\'ren jciej, w.b.: classificeeren.

Klassi\'kcr, m. (-s;mrv.-): klassiek schrijver (die -, mrv.: de klassieken); klas\'sisoh, bv. n.: klassiek.

kla\'sitiseli, bv. n.: klastisch. KlatscSi, m. (-es; mrv. -e)_: klap, slag; (tsw.) klets!, pats!; klitsch -, tsw.: pief paf!, klets klats!^ | -büchse, vr.: klakkebus, proppenschieter, (fig. fam.) praatgraag, (ra.) kletser, klets-broer, (vr.) babbeltoot, babbelkous: -geschichte, vr.: kletspraatje; -gesell-schaft,vr.: kletspartijtje,(iron.) dameskransje, thee-kransje; -haft, bv. n.: kletserig, babbelziek; -haftigkeit, vr.: kletserigheid, babbelzucht; -Use, vr.: (eene) klets, babbelkous, babbeltoot; -maul, o.: Zie -lise; -rohr, o.: klakkebus, proppenschieter; -rose, vr.: (pik.)


-ocr page 500-

KLATSCH.

KLEBEN.

488

klaproos; -stuhl, m.; praatstoel; -weib, O.: Zie -Ilse.

Klat\'sctae, vr.: klap, vliegenklap; (fig.fam.) klets, babbelkous, babbeltoot.

klatscheii, w. o. h.: 1) klappen; in die Hande -: in de handen klappen; mit den Handen met de handen klappen; mit einer Peitsche -: met eene zweep klappen; 2) (fig. fam.) kletsen, babbelen; 3) klappen, klikken, door de ben vallen, met de waarheid voor den dag komen. | w. b.: over-kletsen, over-vertellen, verklappen; Einem Beifall -: iemand met handgeklap toejuichen.

JKlat\'seller (Klat\'sclicr), m. (-s; mrv. -); kletser, kletsbroer; Klütsche-rei, vr.: kletserij, kletspraatje; Klat\'-scherin, vr. (mrv. -nen): (eene) klets, babbelkous, babbeltoot.

Klat\'te, vr.: klit, verward ineen-gekronkelde dot.

Klaii, in Sam. | -hammer, m.; kal-faathamer, breeuwhamer.

Ulau\'ben, w. b.: kluiven, knabbelen; pluizen, afpluizen, uitpluizen; (fig.) uitzoeken, schiften; an einem Knoehen -: aan een been kluiven; an etwas zn -haben: (fig.) veel te kluiven hebben aan iets, veel moeite aan iets hebben.

Klan ber. m. (-S; mrv. -); kluiver, knabbelaar; pluizer, afpluizer, uitpluizer; (fig.) uitzoeker, schitter; (vog.) blauw-specht; Klauberei\', vr.: kluiverij, plui-zerij, (fig., het) uitzoeken, (het) schiften; Klau\'berin, vr. (mrv. -nen): kluifster, pluisster, (fig.) uitzoekster, schiftster.

lilan\'berlelit (klau blelit, klan -berlg, klau big), bv. n.: uitgeschoten, waardeloos.

Klau dia, vr. (-s): Claudia; Klau\'-dius, m. (-): Claudius.

Klau\'c, vr.: (van vogels, ankers en fig.) klauw; (van ossen, enz.:) hoef; mit gespaltenen -n: met gespouwene (gespletene) hoeven; in Jemands -n sein: (fig.) in iemands klauwen zijn; etwas in seinen -n haben: (fig.) iets in zijne klauwen hebben.

Iltlaii\'cu, w. b.: 1) met de klauwen grijpen; 2) met klauwen of grijpnagels toerusten;3) (zeew.) kalf aten, breeuwen. I -, w. o. h.: hard loopen.

iKlau\'cn, in Sam. | -besehlag, m.: hoefbeslag; -fett, o.: uit de hoeven van dieren gekookt vet; -fürmig, bv. n.: klauwvormig; -fuss, m.: poot; -geld, o.: Zie -stcner; -hammer, m.: kalfaat-hamer, breeuwhamer; -hicb, m.: slag (krab) met een klauw, (fig.) scheldnaam; -seuche, vr.: (vea.) klauwzeer; -spalt, m.: (jag.) met een scherpen klauw geslagene wond; -stab, m.: stok met omgebogen punt; -steuer, m.: kop-geld (belasting) van rund- en wolvee; -zehent, m.: tiend van rund-en wolvee.

Klau\'er, m. (-s; mrv. -): (zeew.) kalfater, breeuwer; (fig. fam.) brom-merd, baas, kokkerd, kolossale.

klau\'igr, bv. n.: 1) met klauwen; 2) met hoeven.

Klaus, m. (-ens): Klaas, Kicolaas.

Klau\'se, vr.: kluis; (fig.) cel, kloostercel; (adk.) bergpas; (fig.) sluis: (mnw.) put, schacht.

Klau\'sel, vr.: 1) bepaling; 2) beding.

Klau\'scn, in Sam. | -bewohner, m.: kluizenaar.

Klausuer, m. (-sj mrv. -): kluizenaar; | -leben, o.: kluizenaarsleyen.

Klaus nerin, vr. (mrv.-nen): kluizenaarster.

Klausur\', vr.: sluiting.

Klavlatur , vr.; (muz.) klavier.

Klavicym\'bel, o. (-S; mrv. -n): (muz.) klavecimbaal.

Klavier\', o. (-es,-s; mrv.-e); (muz.) klavier, (inz.) piano; (wev.) haak aan aan den weefstoel; - spielen: klavier spelen: l -auszug, m.: uittreksel (van een orkest-stuk) voor het klavier; -draht, m.: piano-snaar; -kasten, m.: buitenkas van eene piano; -lehrer, m.: piano-meester, muziekmeester; -macher, m.: piano-maker;-planke,vr.: (wev.) laken-wevers-plank; -schlüssel, m.: (muz.) stemsleutel, stemvork; -spieier, m.. klavierspeler, (inz.) piano-speler; -spie-lerin, vr.: klavierspeelster, (inz.) pianiste; -steg, in.: kam (van viool of gitaar); -stück, o.: (muz.) stuk vooi het klavier.

Kla vis, vr. (mrv. Kla\'ves): (muz.) toets, klaviertoets.

Klelgt;, in Sam. | -auster, vr.: kleef-oester, parel-oester; -schiefer, m.: kleverige lei-steen; -stoff, m.: (pik.) kleefstof;-werk, o.: l)plakwerk, 2)kleverig leem. Zie ook Klebe.

Kle\'be, in Sam. | -Watt, _o.: aanplakbiljet; -garn, o.: leeuweriken-net, slagnet, kleefgaren; -gold, o.: kusting, hypotheek; -gras, o.: (pik.) kleefgras; -gut, o.: (rcht.) fideï-eommis; -kraut, o.: (pik.) kleefkruid, kliskruid; -kugel. m.: haakkogel; -lappchen, o.: pleistertje, (fig. fam., een iemand opgelegde) lak, (een iemand aangewrevene) blaam; -laus, vr.: (ins.) platluis; -nelke, vr.: (pik.) vliegenvanger; -netz, o.: Zie -garn;-pfiaster, o.: kleef pleister, hecht-pleister (englisehes -pilaster: Engelsche pleister); -ranft, m.: (van een brood:) zij-kant (die bij het bakken tegen een ander brood aanzit en dus geenc korst krijgt); -ruthe [tj vr.: lijmhoutje (om vogels te vangen); -schrift, vr.: aanplakbiljet; -schwamm, m.: (pik.) kleverige paddenstoel; -zettel, m.: aanplakbiljet. Zie ook Kleb.

kleben, w. o. h.: kleven; (fig.)


-ocr page 501-

489 KLEIDEE LEIN W AND.

KLEBER.

plakken, lang blijven zitten; w. b.: plakken, vastplakken.

Kle\'ber, m. (-s;mrv.-): 1) plakker; 2) kleefmiddel, kleefstof; I -neu, o.: klaverhooi; -klee.m.; (pik.) Spaansche klaver, spurrie.

Kle\'bci-lcb, m. (-s): (pik.) kleefkruid, kliskruid.

fclc\'bericht, bv. n.; kleefachtig; kle\'-berig (kleb\'rig), bv. n.: kleverig; Kle\'be-rigkeit (Kleb\'rigkeit), vr.; kleverigheid.

Kleck, m. (-es, -s; mrv. -e): vlek, vlak, klad, klodder; Einem einen -anhangen: iemand een lak opleggen, iemand bekladden; I -buch, o.; kladboek; -papier, o.: kladpapier, vloeipapier; -schuld, vr.; kladschuld, kleine schuld; -werk, o.: met klei (in plaats van kalk) ineengezet metselwerk, (iig.) knoeiwerk, broddelwerk.

kleck\'en, w. o. h.: 1) vlekken maken, vlakken, kladden, (fig.) morsen; 2) goed zijn, voldoende zijn (das kleekt nicht: dat geeft niet, dat helpt niet, dat deugt niet, dat gaat niet); Kleck\'er, m. (-s; mrv. -); 1) morser, broddelaar, knoeier,

2) papierbekladder, papier verknoeier,

3) kladschilder; Kleckerei\', vr.: 1) gemors, morserij, morspotterij, broddelwerk, knoeiwerk, 2) broddelschrift, (fig. fam.) geschrijf en gewrijf, 3) verfver-morserij, gemors met verf, gekladschil-der; kleck\'ig, bv. n.: vol vlekken, vol ilakken, gevlekt, gevlakt, bemorst.

Klecks.m. (-es;mrv. -e); Zieltleck; kleck\'sen (Kleck\'ser,Kleckserei\', kleck\'-sig). Zie die woorden zonder s.

Klec, m. (-s); (pik.) klaver; (in het kaartspel:) klaveren; wie der Hase im - leben: (s\'pr.) een leven zonder zorgen leiden, alles volop hebben; | -acker, m.; klaverveld; -ban, m.: klaverteelt; -blatt, o.: klaverblad (ook fig.^); -blattförmig, bv. n.: klaverbladvormig; -blume, vr. (-blüthe [t], vr.): klaverbloesem;-bubo, m.: (spl.) klaveren boer; -dame, vr.: (spl.) klaveren vrouw; -feld, o.: klaverveld; -fatter, o.: klavervoer, klaver: -könig, m.: (spl.) klaveren heer; -roth [t], bv. n.: klaverrood; -salz, o.: zuringzout; -saures Salz, o.: (schk.) klaver-zuur zout; -saure, vr.: (schk.) klaverzuur; -staude, vr. (-strauch, m.): (pik.) spurrie, Spaansche klaver; -zug, m.: (bwk.) klaverbladvormige versiering.

Klei, ra. (-es): klei, leem; I -acker, quot;n. (-boden, m.; -erde, vr.: -land, o.): quot;leigrond.

, Klei\'bc, in Sara. j -werk. o.\' met Klei ais metselspecie ineengezette muur, (fig:) knoeiwerk.

klei ben. w.o.h.: kleven; (fig.) met klei als metselspecie eenen muur ineenzetten^ (ook:) knoeierig werken. | -, w.

1) ineenflansen; 2) plakken.

Kleiber, ra. (-s; mrv. -): metselaar die klei gebruikt in plaats van kalk en tras; (fig.) knoeier, ineenflanser; j -lehm, m.: klei als metselspecie.

Kleiberei\', vr.: ineenfianserij.

klei big-, bv.n.: met klei als metselspecie bewerkt; (fig.) kleverig; (ook;) knoeierig, ineengefianst.

Kleirt, o. (-es,-s; mrv.-er):kleeding-stuk; (inz.) japon; (ook:) jas, mansrok; (rig.) kleed, omkleedsel; (ook:) uiterlijk; ein - wenden: (kim.) eene jas keeren; ein vollstandiges -: een volledig stel kleeren, ffam.) een compleet pak (jas, broek cn vest); | -keule. vr.: (bij scheepmakers:) houten hamer; -rock, m.: gcklcede rok, zwarte rok; -span, m.: voering-plank. Zie mrv. Mleirter.

KIeilt;l ehen, o. (-s; mrv. -): kleedje, (jurkje, jasje, japonnetje).

kleiden, w. b.: kleeden (1. van kleederen voorzien; 2. aankleeden): (fig.) inkleeden, omkleeden, (ook:) tooien, versieren, uitdossen; Gedanken in TVorte -: gedachten inkleeden in bewoordingen; - (sich), w. w.: 1) zich klecdon? 2) zich aankleeden; die Erde hat sich in Grün gekleidet: de aarde heeft zich in het groen gedost. | -, w. o. h.: kleeden, (goed of slecht) staan, (fig.) passen, betamen, afgaan; diesér Hui kleidet ihn gut: die hoed staat hem goed; diese Earbe kleidet ihn nicht: die kleur staat hem niet goed; das Moralisiren [sie] kleidet ihn nicht: 1) het zedenpreeken gaat hem slecht af, 2) het zedenpreeken past hem niet. | -, w.onpers.h.: staan, passen, voegen, betamen, afgaan: es kleidet ihn gut: het gaat hem goed af; es kleidet ihn gar nicht: het gaat hera volstrekt niet af, het wil volstrekt niet van hem gedaan wezen.

Klei «Ier, o. mrv.: kleedoren, kleeren; - machen Leute: (spr.) de kleeren maken den man; | -barchent, m.: voe-ring-bombazijn; -baum, ra.: (pik.) wilde vijgeboom; -behalter, m.: kleerkast; -b\'esen, m.: kleerborstel;\' -buch, o.: boek met afbeeldingen van kostumen; -bude, vr.: geraaakte-kleerenwinkel; -bündel, ni.: pak (verzameling) kleeren; -bürste, vr.: kleerborstel; -grempel, ra.: uitdragerij, winkel van (negotie in) oude kleeren; -haken, m.: kapstok: -handel, m.: 1) (het) kleerenvak, 2) kleeren-negotie, (inz.) negotie in oude kleeren; -handler, ra.: kleerenkoopman, (inz.) uitdrager: -haus, o.: huis waar gemaakte kleeren verkocht worden; -kammer, vr.: 1) kamer waar de kleederen bewaard worden, 2) kleedkamer;-kammerer.ra.: bewaarder van den kleederen-voorraad; -kasten, m.: kleerkast; -kram, m.: Zie -trödel; -kramer, ra.: Zie -trörtler; -laus, vr.: kleerenluis; -leinwand, vr.:


-ocr page 502-

1

KLEIDERLEISTE.

490

KLEIN.

voeriiiglinnen; -leiste, vr.: kapstok;-los, bv. n.: zonder kleeren; -macher, m.: kleedermaker; -macherin, vr.: wolle-uaaister, japonnenmaakster; -markt, ra.: 1) kleerenmarkt, 2) voddenmarkt;-mode, vr.: mode in kleederdracht; -motte, vr.: (ins.) kleerenmot; -nagel, m.: kapstok; -narr,m.: dolle minnaar van mooi gekleed gaan, (inz.) modegek; -ordnung, vr.: verordening op de kleederdracht, (hist.) wet tegen de weelde; -pflock, m.: kapstok;-pracht, vr.: kleerenpracht, pracht van kleeding; -rechen,m.: kapstok; -schabe, vr.: -motte; -schmuck, m.: mooie kleéren (mrv.), (fig.) opschik: -schrank, m.: kleerkast; -ti-acht, vr.: kleederdracht; -trödel, m.: uitdragerij, handel in gedragene kleeren; -trödler, m.: uitdrager, winkelier in gedragene kleeren; -trödlerin, vr.: uitdraagster, winkelierster in gedragene kleeren; -verfertiger, m.; kleermaker; -verleiher, m.: verhuurder van kleeren; -verleihe-rin, vr.: verhuurster van kleeren; -ver-wahrer, m.: kleeren-bewaarder; -ver-wahrerin, vr.: kleeren-bewaarster; -vor-rath [t], m.: kleederen-voorraad; -zim-mer, o.: Zie -hsimmcr.

Klei\'dimg-, vr.: kleeding; (schl.) drapeering; (van een geweer:) beslag; einé vollstandige -: een volledig stel kleeren, (fam.) een compleet kostuum, een heel pak; | Klei\'dungsstück, o.: kleedingstuk.

Klei\'e, vr. enk.: zemelen (mrv.);(hik.) roos op het hoofd, roosschilfers (mrv.)

iKleicn, in Sam. | -artig, bv. n.: zemelachtig, (hik.) roosachtig, schilferachtig; -bier, o.: zemelbier; -brod, o.: zemelbrood, brood van zemelmeel; -grind, m.: (hik.) hoofdschurft, (een) zeer hoofd, (pop.) kleskop: -mehl, o.: zemelmeel, kornel; -sucht, vr.: Zie -u vim;: -wasser, o.: (hik. en vea.) zemelwater.

Ililei\'c!», w. b.: van modderachtig-heid bevrijden.

Kl«j\'lciit, bv. n.: 1) kleiachtig; 2) zemelachtig; (hik.) roosachtig, schil-ferachtig.

lilei\'ig, bv. n.: 1) kleiig; 2) met zemelen vermengd.

Ikleist, bv. n. en bw.: klein; (flg.) nietig, nietswaardig; ein - wenig: een klein weinigje, oen klein beetje: Leute bei denen es - hergeht: (fam.) men-schen die povertjes leven; -e Geister:

1) lieden van bekrompene denkwijze,

2) lieden met een bekrompen vorstand; - werden: klein worden,(van den waterstand:) vallen; - denken: 1) bekrompen van denkwijze zijn, kleingeestig zijn, 2) geringe gedachten hebben; etwas -es bekommeu: (fam.) een kleintje krijgen, een kind krijgen. Zie Kleine.

iKleln, in Sam. | -achtel, o.: klein octavo (boeken-formaat); -ahrig, bv. n.: bv. n.: (pik.) met kleine aren, klein van aren; -armenien, o.: (adk.) Klein-Armenië; -asien, o.: (adk.) Klein-Azië; -augig, bv. n.: met kleine oogen, klein van oogen; -backer, m.: kleine bakker, bakker van weinig beteekenis; -bass, m.: (muz.) kleine bas, violoncel; -bauer, m.: kleine boer, landbouwer op kleine schaal; -beerig, bv.n.: (pik.) klein van bessen; -bild, o.: miniatuur-schilderijtje, (inz.) miniatuur-portretje; -binder, m.: kuiper van klein vaatwerk; -blatterig, bv. u.: klein van blad; -blumig, bv.n.: klein van bloem; -bogenform, m.: klein-folio(formaat); -denkend, bv. n.: bekrompen van denkwijze, kleingeestig; -drucker, m.: kleine drukker, drukker (enkel) van smoutwerk; -eisen, o.:(min.) kleine ijzerdeelen (mrv.); -enke, m.:(op een winkel:) maatje, jongen; -erz, o.: (min.) erts-gruis; -fiirber, m.: verver van klein goed (d. i. vtyi geene groote stukken); -fügig, bv. n.: onbeduidend, van weinig beteekenis; -fügigkeit, vr.: onbeduidendheid, geringe beteekenis; -flosser, m.: visch met kleine vinnen; -füssig, bv.n.: 1) klein van voet, 2)met kleine pootjes; -geist, m.: bekrompen verstand, bekrompen (kleingeestig) mensch; -geisterei\',vr.: kleingeestigheid, bekrompenheid in doen en denken; -geistig (-geisterisch), bv. n.: bekrompen, kleingeestig; -gewehrfeuer, o.: (rail.) geweervuur; -glaubig, bv. n.:\' kleingeloovig; -glaubigkeit, vr.: klein-geloovigheid; -gut, o.: 1) onbruikbaar kanon, 2) snuisterij; -handel, m.: kleinhandel; -hiindler, m.: kleinhandelaar; -heit, vr.: kleinheid, (fig.) onbeduidendheid, (ook:) bekrompenheid; -herr, m. (-herrchen, o.): fatje, gekje, kwibus; -herzig, bv. n.: 1) kleingeestig, 2) vreesachtig;-herzigkeit, vr.: 1) kleingeestigheid, 2) vreesachtigheid; -kinderbewalir-anstalt, vr. (-kinderschnle, vr.): 1) bewaarschool, 2) kleinkinderschooltje: -knecht, m.: onderknecht, (fam.) diü-vels-toejager; -kohle, vr.: (min.) steenkool; -körnig, bv.n.: klein van korrel; -laut, bv. n.: 1) neerslachtig,moedeloos, 2) bevreesd, bang, 3) stil (-laut werden: fam.: bakzeilhalen); -maler, m.:miniatuur-schilder; -malerei, vr.: (het) miniatuurschilderen; -maschig, bv.n.: klein van mazen; -maulig, bv. n.: klein van bek, (fig.) met een klein mondje; -meister,quot;m.: 1) beunhaas, 2) kwibus, fatje, gekje; -messer, ra.: (str.) micrometer; -muth [Y], m.: 1) kleinmoedigheid, bangheid, 2) neerslachtigheid, bedruktheid;-müthig[tl, bv.n.: ^kleinmoedig, bang, 2) neerslachtig, bedrukt; -müthigkeit [t], vr.: Zie-miilU:-rüster,


-ocr page 503-

KLEIN.

KLIEB.

491

vr.: (pik.) papenhout; -schmied, m.-kleine smid, smid voor klein werk; -sinn, m.: kleingeestigheid; -sinnig, br.n.: kleingeestig; -specht,m.: (TOg.) boomkruipertje;--stadter, m.: Iiewoner van eene kleine stad, (fig.) kleine burger, burgermannetje; -stadterei\', vr.: kleinsteedsche bekrompenheid; -stiidte-rin, vr.: bewoonster van eeue kleine stad, (fig.) burgervrouwtje; -stadtlsch, bv. n.: kleinsteedsch; -ulirmacher, m.: horlogemaker; -vieh,o.: kleinvee; -waa-re, vr.: snuisterij (-waarenhandel, m.: handel in snuisterijen).

Kleine, m. (-n; mrv. -n) en vr.: kleine; ffig.) dreumes; -r, hor\': kleine, hoor eens! | -, o. (-n): (het) kleine; ins - gehen: in al de bijzonderheden treden; ins - bringen (ins -re bringen): verkleinen, tot kleinere afmetingen brengen, bekorten; das ist ein -s: dat is eene kleinigheid; über ein -s: binnenkorten tijd; im -n: in het klein.

klel\'nen, w. b.: kleinmaken, klein-slaan.

kleinern, V/. b.: (rek.) verkleinen.

Klci\'ui^kcit\', vr.: kleinigheid, bagatel.

KSei iBig-kcits, in Sam. | -geist,m.: (het) hechten aan kleinigheden, (fiff.) vitzucht, (fam.) zucht om alles op zijn elfendertigste te hebben, (ook:) zucht om de puntjes op al de i\'s te zetten, zucht om op alle slakken zout te leggen; -jager, m. (-kramer, m.): zemelzifter, naarkloover, vitter; -jagerei, vr. (-kra-merei,vr.): zemelzifterij, haarklooverij. vitterij; -sinn, m. (-sucht, vr.): Zie -geist.

klein lieli, bv. n.: klein, nietig; (fig.) tenger; (ook:) kleingeestig, bekrompen; 1 -keit, vr.: kleinheid, nietigheid, (fig.) tengerheid, (ook:) kleingeestigheid, bekrompenheid.

Kloias Ixiii;\', m. (-es, -s; mrv. -e): nieteling; lage ziel.

Klei asoti. o. (-es, -s; mrv. -e of-ien): kleinood (mrv.: kleinoodiën); (fig.) juweel; (bij slachters:) afval.

Kleiuo\'diess, o. mrv.: kleinoodiën, (inz.) kroon-diamanten, juweelen der Kroon: | -handel, m.: handel in juweelen; -handier, m.: juweelen-handelaar, juwelier;-kammer, vr.: juweelen-kamer; -kastchen, o.: juweelen-kistje.

Klei sclie, vr.:(visch:) schar.

KBei\'ster, m. (-s): stijfsel; ) -pinsel, m.: stijfselkwast; -napf, m. (-topf, m.): stijfselpot; -tiegel, m.: stijfselkom.

klei steriji\'. bv. n.: stijfselachtig; (fig.) kleverig.

klei stern, w. b.: 1) stijfselen; 2) met stijfsel plakken.

Kleniati\'den, vr. mrv.: (pik.) win-de-achtige planten.

klemin, bv. n.: 1) knellend, drukkend; 2) schaarsch; -eZeiten: drukkende tijden; | -bock, m.: schroefbank; -eisen, o.: schroeftang; -fall, m.: (fig.) verlegenheid, moeielijkheid; -haken, m.: klemhaak.

Klemni elien, o. (-s; mrv. -): knijpertje, vasthoudertje.

Klem\'me, vr.: klem, nijphout, schroeftang; (hij waschvrouwen:) knijpertje, vasthoudertje; (voor paarden:) pranger, neus-nijper; (adk.) nauwe bergpas; (gnk.) klem in den mond, mondklem; (fig.) klem, verlegenheid, nood, (het) nauw; in der -. sein: (fig.) in het nauw zitten.

klem men, w. b.: klemmen, klean\'mig*, bv.n.:(min.) hard, vast. klem pern, w. O. h.; Zie klimpern. lüemp\'ner, m. (-s; mrv. -): blikslager; | -arbeit, vr.: 1) blikslagers-werk, 2) blikwerk; -blech, o.: blik; -handwerk, o.; blikslagers-ambacht; -waare, vr.: blikwerk.

klep pen, w. o. h. on s.: 1) hard loopen, draven; 2) klauteren, klimmen.

iKIep per, m. (-s; mrv. -): paardje, hit; (fig.) harddraver; (iron.) oude knol; (fig. fam.) duivels-toejager; (vog.) stelt-looper; auf einem - sitzen: (fam.) op een ouden knol rijden. | -, vr.: molenklepper; (fig.) rateltje.

Iklep per. in Sam. [ -dürr, bv. n.: (fam.) broodmager, zoo mager als een brandhout.

Kle\'riker, m. (-s; mrv. -): geestelijke; Kle\'rikus, m. (-; mrv. Kle\'rici): geestelijke; Klerisei\', vr.:(iron.) geestelijkheid; Kle ms, m. (-): clerus, geestelijkheid .

* Klet te, vr.: (pik.) klis; sich wie eine - anhangen an: (fam.) als eene klis hangen aan; Einem eine - anhangen: (spr.) Zie Kleeks.

Iklet\'ten, w. b.: (wol:) pluizen. iKlet ten,in Sam. | -distel, m.: (pik.) kliskruid; -kcrbel, m.: wilde kervel; -knopf, m.: klis (de vrucht of knop van het kliskruid); -kraut, o.: kliskruid.

Ililel \'ter, in Sam. I -cisen,o.: klauter-ijzer, klimspoor; -katze, vr.; (fam.) klau-teraar; -mast, m. (-stange, vr.): kokanjemast, mast voor een klim-wedstrijd.

lKlet ter,m. (-s;mrv.-): wolpluizer; Klet\'terin, vr. (mrv. -nen); wolpluisster.

Klet ferer, m. (-s; mrv. -): klaute-raar, klimmer.

klet\'tern, w. o. h. ens.: klauteren, klimmen.

klet tielit, bv. n.: 1) klisachtig; 2) klissig, vol klissen.

Kle\'ve. o. (-s): (adk.) Cleve, Kleef. Kliek e, vr.: (fam.) kliek.

Kliek er, m. (-s; mrv. -): knikker. Klieb, in Sam. I-eisen, o.; kloofijzer.


-ocr page 504-

KLIEBEN.

KLIPP.

492

klieb\'en, onr. w. o. h. en b.

(klob; geklo\'ben): klieven, klooven, spouwen, splijten.

klieb ig\', bv. n.: kloofbaar, spouw-baar.

Klieut\', m. (-en; mrv. -en): cliënt; Klien\'tin, vr. (mrv. -nen): cliënte; Klient\'scbaf\'t, vr.: cliëntelle (aantal klanten, die men bedient).

Kli niii, o. (-s j mrv. Tvlima te): klimaat, luchtstreek; klimakte\'risch, bv.n.: climacterisch (-es Jahr: climacterisch jaar, moordjaar, trapjaar, elk zevende jaar van iemands leven); Idima\'tisch, bv. n.: klimaats-, klimaat-; Klimatologie\', vr.: climatologie, verhandeling over (leer van) de klimaten; Kli\'max, vr.: (red.) climax, klimmende kracht.

kliiniiion, w. o. onr. s. (klomm; geklommen): klimmen.

Klimperei\', vr.: gehengel, getingel, getjingel, geklingel, gerammel, (fig. lam.) klokkenspel; klim\'pern, w. o. h. en w. b.: bengelen, tingelen, tjingclen, klingelen, rammelen (mit Geld -: met geld rammelen; an Glöckchen -: met klokjes bengelen; auf einem Instrumente op een mii/iek-instrumenr tjingelen o!\' rammelen of krassen; ein Stückchen -: muz.: een stukje ophakkelen of aframmelen.

Ikling\', tsw.: ting; | kling klang, tsw.: ting ting.

Ililiug\', in Sam. | -adler, m.: (vog.) beenbreker, zee-arend; -bar, bv. n.: klinkend, klankvol; -bolzen,m.; klink-bout; -gedicht, o.: klinkdicht; -klang, m.: gerinkink, getingel, gctjingcl, (fig. fam.) klinkklank, holle klanken (mrv.); tsw.: Zie kliigt;$gt;\': -ling, tsw.: klingeling (z. n. o.: geklingel); -spiel, o.: S2iel van verscheidene muziek-instrumenten; -stein,m.: (min.) klinksteen, phonoliet.

iKling\'c, vr.: kling, lemmer; (fig.) degen; über die - springen lassen: (fig.) over de kling jagen; Einen vor die -fordern: iemand op den degen eischen, iemand uitdagen tot een tweegevecht met den degen; nicht bei der - bleiben: (fig.) geen voet bij stuk houden. Zie Klillg\'Cie.

iKUng e, vr.: ravijn, holle weg, bergkloof.

Kling el, vr.: bel, schel; (fig.) klokje, belletje, schelletje; an der - ziehen: aan de bel trekken, hellen, schellen; I -bentel, m,: kerke-zakje, armen-zakje (-beuteltriiger, m.: in \'kerken: collectant, diaken); -draht, m.: schelkoord; -mann, m.: in kerken : collectant, diaken; -möhre, vr.: (tnb.) suikerwortel, pieter-selie-wortel; -quast, m.: kwast aan het schelkoord; -schuur, vr.: schelkoord; -zug, m.: trekker (knop) van de bel raan de huisdeur.

klliig\'eln, w.o.h.: 1) bellen, schellen; 2) klingelen; 3) (met drinkglazen:) klinken; es klingelt: er wordt gebeld (gescheld), de bel (de schel) gaat-Einem -: iemand bellen, iem. schellen\' (ten teeken dat hij komen moet of dat hij moet opstaan); an der Schelle -: aan de bel (schel) trekken.

Iklliig-oii. w. o. onr. h. fklang; ge-klung\'en): klinken; das klingt nicht gut: dat klinkt niet goed; mit den Glasern - (die Gliiser - lassen): met elkander klinken eer men drinkt; die Ohren - mir: mijne ooren tuiten; die Ohren klangenilim: zijne ooren tuitten.

Ililiiig\' cii. vr. mrv.: (Zie lilinge); I -schmied, m.: zwaardveger; -stahl,m.: degen-staal; -stock, m.: degen-stok.

kling1\'eml, bv. n.: klinkend: (van de ooren:) tuitend; -e Münze: klinkende munt; -es Vermogen: vermogen in geld; mit -em Spiele: met muziek voorop.

Kiliiik, vr.: kliniek; Kli\'niker, m. (-s; mrv. -): beoefenaar van de kliniek: Kli\'nikum, o. (-s;mrv.Kli\'nika): l)cli. nische school, 2) ziekenhuis; kli\'niscli. bv. n.: clinisch.

Klink, in Sam. | -bolzen, m.: klink-bout; -haken, m.: haak waarin de deurklink sluit; -schön, bv. n.: zoo helder als een brand.

Klinke, vr.: klink, deurklink.

iKlln\'ken, in Sam. | -schloss, o.: slot dat met eene klink dichtgaat.

Iklinken, w. b.: klinken, omklinken (de punt van spijkers die door het gespijkerde heensteken).

Klinker, m. (-s; mrv. -): klinker, gebakken metselsteen; | -weise, bw.: met omgeklonkene spijkers, geklonken; -werk, o.: geklonken werk.

Kliiiomc\'tcr, ra. (-s; mrv. -): hellingmeter; Klinoskop\', o. (-es; mrv.-e): clinoscoop, werktuig dat den graad van helling aanwijst.

Klin\'se, vr.: knak, krak, berst, scheur, spleet.

Klin terkram, m. (-s): (fam.) snor-repijperij.

Kli o, vr. (-): (fab.) Clio (de muze der historie).

Klipp, m. (-es; mrv. -e): 1) klep, deksel; 2) knip (d. i. knippend geluid met de vingers); ( -dachs, m.: basterdmarmot; -fisch, m.: (visch:) klipvisch gestreepte lipvisch; -horn, o.: (muz.) klephoorn; -kanne, vr.: houten kan me: een deksel; -klapp(-klopp), tsw.: tiktik; -kram,ra.: snuisterijën(mrv.); -kramer, m.: koopman in snuisterijën; -maus,vr.: klipmuis; -münze, vr.: (bist.) noodmun:: -rose, vr.: zee-anemoon: -schenke, vr.: gemeene kroeg; -schuld, vr.: kladschuld; -schule, vr.: kleinkinderschoo1-tje, (pop.) kakschooltje; -schulmeister,


-ocr page 505-

493 KLffPPELARBEITERIN.

KLIPP.

0.: (pop.) meester op een kakschooltje; -stuck, o.: (hlst.) noodmunt; -werk, o.:

1) snuisterijen (mrv.), speelgoed, 2) toestel om kleingeld te maken.

Kllpp\'chen, o. (-s; mrv. -): 1) knipje, Hapje, tikje; 2) (adk. en fig.) klipje, kleine klip.

KIilgt;\'lgt;e, vr.: 1) (adk. en fig.) klip; blinde blinde klip, onzichtbare klip;

2) knip, vogelknip; 3) (hist.) noodmnnt. Ikllp\'ix1», w. o. h.: een knip geven

met dc vingers.

IKlip pen, in Sam. | -bock, m.: (drk.) steenbok, (ook;) klipgeit, wilde geit; -reich (-voll), vol klippen, als bezaaid met klippen; -weg, m.: rotsige weg, (fig.) moeielijk pad.

Klipper, m. (-s; mrv. -): 1) klop-hamer; 2) blikslager; ) -klein, bv. n.: nietig, haarklein; -stechen, m.: rem-hont.

klippen, w. o. h.: knippen (een knippend geluid maken), klepperen.

klip\'piclit, bv.n.: klipachtig; klip1-pig, bv. n.: vol klippen,

klip pins\', m\' (-s; mrv. -e): (hist.) noodmunt.

klirr, tsw.: krik, krak, rits. klir\'ren, w. o. h.: kletteren; rammelen; rinkinken.

Klistier , o. (-s; mrv. -o): klisteer, lavement; sich ein - setzen lassen; zich een lavement laten zetten; | -spritze, vr.; Misteer-spuit, lavementspnit.

klistieren, w. b.; (fam.) een lavement zetten.

Kli\'toris, vr.; (ontl.) kittelaar; Kli-torism, m.; (gnk.) vrouwelijke zelfbevlekking.

klltscb, m. (-es; mrv.-e); klets, flap, slag; klit\'schen, w. o. h. en w. b.; kletsen, slaan; klit\'schig, bv. n.: glibberig, (van brood;) klef, niet goed gaar.

Klit\'ter, ra. (-s; mrv. -); klodder; I -buch, o.; kladboek; -gold, o.; klatergoud; -schuld, vr.; kladschuld, kleine schuld.

klittern ,|w.o.h.; klodderen, morsen. Kloak\', m. (-es; mrv. -e); zinkput; (ook;) riool; (fig.) vuilnis-poel, vergaar-plaats van vuil.

Kloa\'ke, vr.; Zie Kloak.

Klol», in Sam. | -siige, vr.; kraanzaag. Klöb\'clien, o. (-s; mrv. -); kleine Kl»lgt;cii (Zie dat woord).

iKlo\'bcn, ra.; 1) bos, bundel, hoop, dot; handvol; blok, brok, stak, klomp; (brandhout;) blokje (gekloofd of gedaagd); 2) blok, hijschblok. katrol, talie, takel; 3) nijptang; schroeftang, houten schroef; klemhaak; klamp; kram; ijzeren duim; hengsel; 4) slagknip. vogelknip; I -arbeit, vr.: hijschwerk, trijswerk; -deichsel, vr.; lamoenboom; -holz, o.; kloefhout; -macher, m.; blokkenmaker.

hijschblokkenmaker; -sage, vr.; kraan-zaag; -seil, o.; hijschtouw, (zeew.) strop-touw.

iklo\'ben, w. b.; klooven, splijten, klö\'ben, w. b.; klooven, splijten; Klö\'ber, m. (-s; mrv.-): kloover, hout-kloover.

klomni: Zie klimmen.

klo\'niscli, bv. n.; (gnk.) stuiptrekkend, krampachtig.

Klonz\', m. (-es; mrv. -e); wig. Klupl\', in Sam. | -arbeit, vr.; klop-werk; -brett, o.; (typ.) klophout, dres-seerplank; -damm, m.; zodendijk; -fech-ter,ra.: (fam.) vechtersbaas;-fechterei , vr.; plukhaarderij (gelehrte -fechterei; geleerd geharrewar); -feehterisch, bv. n.; harrewarrig, twistziek; -fisch, m.:stok-visch; -garn, o.; 1)lampenkatoen,2)lam-pepit, lampekousje; -hammer, m.; klop-hamer, (aan deuren;) klopper; -hengst, m.; klophengst; -holz, o.: (typ.) klophout, dresseerplank; -jagen, o.; (jag.) klopjacht; -kafer, m.: (ins.) kloppertje, tikkertje; -keule, vr.; 1) klophamer, klophout, 2) houten stamper; -pulver, o.: (pik.) sulferwortel; -ring, m.; ring van een deurklopper; -see, vr.; (zeew.) stampzee; -stein, m.: (inz. schoenma-kers-)klopsteen.

Klop Te, vr.: Zie Klnppe. Klop\'lcl, m. (-s; mrv. -): klopper, deurklopper; klophout, klophamer; (om den nek van een dier, om het springen te beletten:) kruis, bungel; (van tamboers, enz.:) trommelstok; (van kantkloppers;) klos; (van eene klok, van bel of schel, enz.:) klepel; I-arbeit, vr.: kantkloppers-werk. Zie verder de samenstellingen met Kluppel.

klöp\'feln, w. o. h. en w. b.; Zie klöppeln.

klop\'fen, w.o.h. enw.b.; kloppen; tikken, slaan: Einen -: iemand slaan; hinein -; er in slaan, er in kloppen; die Form -; (typ.) den vorm gelijkkloppen: den Slaub aus einem Kleide -; het stof uit- een kleedingstuk kloppen; Einem auf die Finger -: iemand op de vingers tikken; in die Hande -: in de handen klappen; an die Thüre -: aan de deur kloppen (tikken); einen Hengst -: (vea.) een hengst ruinen; auf den Busch -; (spr.) het terrein verkennen, iemand polsen, oen appeltje uitgooien; dasHerz klopft; het hart klopt (slaat).

Klop\'fer. m. (-s; mrv. -); klopper (1. iemand die klopt; 2. voorwerp waarmee men klopt, b.v. deurklopper); (fig.) stamper (inz. straatstamper). klophamer, enz.; (jap.) wild-opjager, drijver; (ins.) kloppertje, tikkertje.

Klup pel, m. (-\'s;mrv.-): Zie Klöp-fel; | -arbeit, vr.; kantwerk; -arbeiter, m.; kantwerker; -arbeiterin, vr.: kant-


-ocr page 506-

EXÖPPELHOLZ;

KLUFT.

494

werkster; -holz, o.: kantklos; -kissen, o.: kantkussen; -lade, vr.: kantendoos; -nadel, vr.; (kantwerkers- of) kantwerksters-naald; -sack,m.: kantkussen; -seide, vr.; zijde voor kant; -spitze,vr.: kant; -zwirn, m.: kantgaren, garen voor kant.

klop pcln, w. o. h.; 1) tikken (b.v. aan eene deur), zacht kloppen; 2) niet den klos weven, kant maken; w. b.: het kruis (den bungel) omhangen (b.v. eenen hond).

Klupi» Ier, m. (-s; mrv.V. kantwerker; Klöpp\'lerin, vr. (mrv.-nen): kantwerkster .

m. (-es; mrv. -e): (kkk.) raalsch-geslagen biefstuk.

Kloss, m. (-es; mrv. Klös\'se): kluit, klomp (inz.; aardkluit); (fig.) klonter, klodder;.(kkk.) bal.

Klöss\'chcn, o. (-s; mrv. -): 1) kluitje; 2) klontertje; 3) balletje. Zie Jtloss.

klos\'slgr, bv. n.: klonterig; (fig.) deegachtig.

ICIoster, o. (-s; mrv. Klös\'ter): klooster; ins - gehen: in een klooster gaan; ins - steeleen: 1) in een klooster doen, 2) in een klooster zetten (opsluiten); aus dem - entspringen: uit het klooster vluchten (ontsnappen); | -abt, m.: reguliere abt; -aufhebung, vr.: opheffing van de kloosters; -beere, vr.: (pik.) witte doornbes, witte kruisbes; -bewoliner, m. (-bewohnerin, vr.): kloosterling; -bogen, m.: (bwk.) Gothische boog; -brauch, m.: kloostergebruik; -bruder, m.: kloosterbroeder, leekebroe-der; -frau, vr.: non; -friiulein, o.: 1) non in een adellijk klooster, 2) stiftsdame, kanonikes; -gang, m.: kloostergang, kruisgang van een klooster; -garten, ra.: kloostertuin; -gehande,o.:kloostergebouw, klooster; -gehorsam, vr.: kloostergehoorzaamheid; -geistliche, m.: kloostergeestelijke, monnik; -gelehrsam-keit, vr.: kloostergeleerdheid; -geliibde, o.: kloostergelofte; -gemeinde, vr. (-ge-meine,vr.): 1) kloosterbevolking, 2) onder of tot een klooster behoorende parochie; -genoss, m.: conventuaal, Jeekebroeder;-gericht, o. (-gerichtsbar-keit, vr.): rechtsgebied van een (het) klooster; -geschichte, vr.: 1) kloostergeschiedenis, geschiedenis uit een kloos-ter, 2) geschiedenis der kloosters; -ge-sellschaft, vr.: 1)kloosterleven, 2) (de) samenwonende kloosterlingen; -gewand, o.: kloostergewaad; -glocke, vr.: kloosterklok, 2) bol van het klooster; -gut, o.: kloostergoed, aan een (het) klooster toebehoorend goed; -habit, o.: kloosterhabijt, kloostergewaad: -hof.m.: ^binnenplaats van een (het)klooster, 2)kloos-tor-erf, achter of bij een (het) klooster •behoorend erf;-kirche, vr.: kloosterkerk;

-kleid, o.: kloostergewaad; -küehe, vr..-

kloosterkouken; -leben, o.: kloosterleven;

-leute, m. mrv.: kloosterlingen (monniken; nonnen); -maner, vr.: kloostermuur; -mönch, m.: kloostermonnik; -ordnung, vr.: regel van een (het) klooster, kloostertucht; -pforte, vr.: kloosterpoort; -rath [t], m.: (rechtsgeleerde) raadsman van een (het) klooster; -sehaft-ner, m.: huismeester van een (het) klooster; -schule, vr.: I) school van het klooster, kloosterschool, 2) school in het voormalige klooster; -schwester, vr.: kloosterzuster, leekezustcr; -stand, m.: (het) kloosterwezen, (ook: het) kloosterleven; -strafe, vr.: kloosterstraf; -thum [t],o.: Zie-staiKl;-thurm [tj,m.:kloos-tertoren; -vater, m.: klooster-overste, superieur van een (het) klooster; -verwalter, m.: Zie -scliaffner; -vogt.nt.: tuchtmeester (handhaver van de tucht) in een (het) klooster; -vorsteher, m,: Zie -vo^t; -weise, vr.: kloostergebruik; -wenzel, in. (vog.) basterd-nachtegaal; -wesen, O.: kloosterwezen; -zelle, vr.: klooster-cel; -zucht, m.: kloostertucht; -zwang, m.: opsluiting in een klooster: -zwinger, m.: (dej vier kloostermuren; -zwirn, m.: nonnengaren, kantgaren.

lilös\'terlieli, bv.n.: ^kloosterachtig, 2) kloosterlijk; | -keit,vr.: l)k!003-terachtigheid, 2) kloosterlijkheid.

Klotz, m. (-es; mrv. Klot\'ze): blok; (inz.) lomp stuk, (ook:) boomstronk, boomtronk; (fig. fam.) lummel, stommerik, (ook:) houten Klaas; da steht der KerI wie ein -: daar staat de vent als een stuk steen; | -auge, o.: (iron.) kalfs-oog; -bahn,vr.: kegelbaan, (ook:) kolfbaan; -erbse, vr.: groote erwt;-holz. o.: hout aan blokken; -kalk, m.: grove kalk; -kopf, m.: ezelskop, stommerik; -köpfig, bv. n.: ezelachtig; -köpfigkeit. vr.: ezelachtigheid; -michel, m.: telnat komer; -mönch,m.: (kkl.) barrevoeter; -schub, m.: holsblok, klomp, (fig.) sleepvoet, slepende tred; -wagen, m.: rolwagen .

Klötz\'clicn, o. (-; mrv.-): stompje, afgeknot stuk.

Klot\'ze, vr.: gedroogde peer.

Iklot\'zen, w. o. h.: een paar groote oogen opzetten.

iKlot\'zen, m. (-s; mrv. -): lor, vod; (fig.) nesterij.

klot\'zlg, bv. n.: 1) lomp, onbehouwen ; 2) kleiachtig, klodderig.

Kliiltb, m. (-s; mrv. -s): club, besloten gezelschap, sociëteit; Klubbist\'. m. (-en; mrv. -en): lid eener club of sociëteit; Klubbs\'genoss, m.: Zielilnl»-

I) i St.

Kln\'fe, vr.: speld.

Kluft, vr. (mrv. Klüf\'te): 1) kloof, spleet, gaping; (fig.) diepte, afgrond;


-ocr page 507-

KNABENSCHULE.

KLUFTDAMM.

495

(ook;) spelonk, hol, grot; leere Klüfte: (mniv.) ledige vakken (ijle plekken) in ecne ader; 2) houten blok, (een) blok hout; 3) tang, nijptang; | -damm, m.: hoekige dam in een water.

kliif tig, bv. n.: 1) vol kloven, vol bersten, vol scheuren; -esHolz: s])letig linut; 2) vol gapingen, vol diepe gaten.

klngr, bv. n. (klü\'ger; klügst): wijs, verstandig; (fig. fam.) oolijk, leep, slim; slch - dünken: zich verbeelden heel slim te zijn; sind Sie nicht zijt gij niet wijs?, scheelt het u in uw bol?: ich bin nun eben so - als vorhin: ik ben nu nog even wijs als te voren; ich kann daraus nicht - werden: ik kan er niet wijs uit worden; durch Schaden wird man (spr.) met schade (en schande) wordt men wijs; das Ei ist klüger als die Henne: (spr.) het ei is wijzer dan het hoen; der -e Mann: de horoscooptrekker; die -e Fr au: de waarzegster, de kaartlegster; | -heit, vr.: wijsheid; (fig. fam.) oolijkheid, leepheid, slimheid; -heits, in Sam. (-dünkel, m.: waanwijsheid; -lehre, vr.: les der voorzichtigheid; -regel, m.: regel van voorzichtigheid: -rücksicht, vr.: reden van voorzichtigheid; aus -rücksichten: om redenen van voorzichtigheid).

Klügolpi\'. vr.: spitsvondigheid, haar-klooverij; klii\'geln, w. o. h.: haarkloo-ven, muggenziften, zich van spitsvondigheden bedienen; Kliigler, m. (-s; mrv.-): 1) drogreden aar, sophist, 2)haar-kloover, vitter; klüg\'lich, bv. n.: verstandig, voorzichtig; Klüg\'ling, m. (-es, -s; mrv. -e): jonge wijsneus, waanwijze kwibus.

KIuiiiigt;, m. (-es; mrv. Klüm\'pe): klomp, homp, bonk, brok, stuk: (ook:) kluit; (ook:) hoop, stapel; (ook:) hoop, menijjte. zwerm: (ook:) klonter, klodder; (kkk.) bal, koek (b.v. koek in den zak. Jan in den zak); -eichel, vr.: dik-ronde (balvormige) eikel; -fisch. m.: zeehaan; -fuss, m.: horrelvoet; -hahn, m.: haan zonder staart; -huhn,o.: hoen (hen, kip) zonder staart; -sack, m.: (een) pak slaag.

Itluiup\'chcii, o. (-s; mrv.-): klompje (en verdere verkleinwoorden van KIiimigt;); klontje, kruimpje, kruimeltje.

Klnm\'pen, m. (-s; mrv. -): Zie Klnmp; | -lack, m.: lak aan grootc stukken; -weise, bw,: 1) aan grootc stukken, 2) aan kluiten, 3) in klonters, 4)aan hoopen, 5) in zwermen (enz. Zie li ill 111|gt;).

Kliim\'per, m. (-s; mrv. -): Zie Kliini|t.

klilm\'pcrig;, bv. n.: klontig, klonterig: -werden: klonteren.

hliim]gt;crii (sicli), w. w.:klontoren; (van brood:) kruimelen.

kltim i»icUt,bv.n.: Zie hlümpcrigr.

kliim pi^, bv. n.: vol klonters.

Kluukor, m. (-s;mrv. -): Zie Klnn-Kcr vv.

KIii« Iter, vr.: 1) klodder (inz. van slijk of modder); Kleider voll -n: kleeren vol slijkklodders, erg met modder be-spatte kleeren; 2) klonter; 3) kwast; I -kost, vr.: klontertjes-pap;-milch, vr.: geklonterde (gekappelde) melk; -wolle, vr.: klonterwol, wol van onder den staart.

Klüii\'üierclien, o. (-s;mrv.-): klon-tertje; kloddertje, spatje; kwastje.

liluii\'Iteris\', bv. n.:beklodderd, met modder bespat; (fig.) morsig, vuil.

klim kern, w. o. h.: in klonters heen en weer bungelen.

Kliuise, vr.: Zie Kliiisc.

Klun\'ter, in Sam. | -bauch,m.: (vea., van schapen:) waterzucht.

Kliipi\'el, m. (-s: mrv. -): 1) (een) voer hooi; 2) Zie Klvppcl.

IClnpye, vr.: 1) neus-nijper, pranger; 2) klemhaak, nijptang; 3) (fig.) klem, knel, engte, (het) nauwr, (de) verknijping; 4) (bij de vogelvangst:) knip, slagknip; (kkk.) rist kleine vogels; Einen in die - Icriegen: (fig. fam.) iem. in de knip krijgen: Einen in der - haben: (fig. fam.) iemand in de knip hebben, iemand in zijne macht hebben; in der - sein: (fig. fam.) in de klem zitten.

ilt;li!jgt; pen , w. b.: (jonge rammen:) van teelkracht berooven, ongeschikt maken voor de voortteling.

liliis, (zeew.) in Sam. | -gatt, o.: kluisgat; -hölzer, o. mrv.: kluishouten; -loch, o.: kluisgat; -sack, m.: kluiszak; -zapfen, m.: kluisprop.

Ivlii sen, w. o. h. en w. onpers. h.: (zeew.) kluizen.

Klnt\'ter, vr.: (jag.) lokfluitje.

Klü\'vor, m. (-s: mrv. -): (zeew.) kluiver; l-baum, m.:kluiverboom;-fock, m.: kluiffok.

Klystier\', enz.: Zie Klistier, enz.

Kniib cheii, o. (-s.; mrv.-): knaapje, jongetje.

Kiiii\'be, m. (-n; mrv. -n): knaap, jongen.

Kiia\'bcn, in Sam. | -alter, o.: (de) jongens-jaren (mrv.); -ha,ft, bv.n.: jongensachtig, (fig.) kinderachtig (das -hafte, o., en: die -haftigkeit, vr.: de jongensachtigheid, fig.: de kinderachtigheid); -kraut, o.: (pik.) knaapjes-kruid, standelkruid; -massig, bv. n.: Zie-liiil\'t; -schaft, vr.: 1) (het) jongensschap, (de) jongensjaren (mrv), 2) al de jongens; -schande, vr.: sodomie; -schander, sodomieter; -schanderei\', vr.: sodomieterij;-schanderisch, bv. n.: sodo-mieteraehtig: -schiindung, vr.: sodomie; -schule, vr.: jongensschool, school voor

ilquot;

Éiii\'

li

ü

li i m

iflj raijt ■

B


mi

-ocr page 508-

KNABENSTIMME. 496

KNAÜSERN.

jongens; -stimme, vr.: jongensstem, (muz.) altstem; -streich, \'m.: jongensstreek; -wurz, vr.: Zie -krant; -zeit, vr.: jongens-leeftijd, (de) jongens-jaron (mrv.).

Iltnack, tsw.: knap!, krak! | -, z.n. m. (-es; mrv. -e): knap, krakend geluid.

Knack, in bam. [ -beere,vr.: (pik.) klapbes; -ente, vr.: (vog.) wilde eend; -mandel, vr.: kraak-amandel; -weide, vr.: (pik.) knotwilg; -wurst,vr.: knakworst, hardgerookte worst.

knack\'en, w. b.: (noten, enz.:) kraken, (vlooien, enz.:) knippen; w. o. li.: kraken; mit den Fingern -: met de vingers klappen.

Knack er, m. (-s; mrv. -): 1) (noten-) kraker; 2) (luizen-) knipper; 3) knap, krakend geluid.

knack cri^, bv. n.: knappend, knap-; (fig.) broos.

Knacks, z. n. m. (-es; mrv. -e) en tsw.: Zie knack.

Kna^\'g-c, vr.: (aanboomen:) knoest; (in hout:) kwast; (fig.) knobbel; (ook:) homp, bonk, brok; | Knag\'gennagel, m.: achtduims-spijker.

Knall, m. (-es, -s; mrv. -e): knal, slag; der - einer Peitsche -: het klappen van eene zweep; - und Fall: Zie Fall; | -augen, o. mrv.: woeste oogen, rollendeoogen; -blei, o.;(schk.) saljieter-zuur lood; -büehse, vr.:proppenschieter, klakkebus; -gas, o: ontvlambaar gas; -glas, o.: glas-traan,springglaasje;-gold, o.: knalgoud; -kügelchen, o.mvr.: glas-tranen, springglaasjes; -luft, vr.: ontplofbare (ontvlambare) lucht; -pistole, vr.: eleetrieke pistool, pistool van Volta; -pulver, o.: knalpoeder; -queeksilber, o.: ontplofbaar kwikzilver; -sauer, bv. n.: knalzuur; -saurc,vr.: knalzuur; -silber, o.: knalzilver.

knallen, w. o.h.: knallen, ontploffen; mit der Peitsche -: met de zweep klappen; w. b.: (fig. fam.) 1) doodschieten, 2) bedotten, beetnemen, bij den neus nemen.

knaigt;;gt;, bv. n. en bw.: krap; - messen: krap meten; ein -er Schuh: een krappe (enge, nauwe) schoen; ein zu - zugeschnittener Eock: een jas die te nauw is; Einen - halten: iemand krap-houden, iemand korthouden; es geht gar - her: (fam.) het is van Schralen-stein; das Geld ist - bei ihm: het geld is dun gezaaid bij hem: Eine -e Zeit: een schrale tijd, een slechte tijd; | -eule, vr.: (vog.) nacht-uil; -heit, vr.: krapheid, (fig.)schraalheid,(ook:) schaarseh-te; -sack, m.: knapzak; -schaft, vr.: werkvolk.

Knappe, m. (-n;mrv.-n): 1) (hist.) schildknaap; 2) werkman, handwerksman.

knappen, w. b.: (fam.) knappen kraken; w. o. h.: 1) hinken, hobbelen mank loopen, 2) klappen.

knap\'pent, w. o. h. en w. b.: kraken, knapps\', tsw.: knap!, krak! Knar\'pel, in Sam. | -kirsche, vr.: knapkers.

knar\'peln, w. o. h.: knappen, kraken; an eincm Bein -: aan een been knabbelen.

Knarr, in Sam. | -ente, vr.: (vog.) kwaak-eend; -huhn, o.: trompetvogel.

Knar\'re, vr.: ratel; eine alte-:(fam.) eene oude zanik, eene oude bromkous.

knar\'ren, w. o. h.: knarren, knarsen, krassen, kraken; (van de nachtwacht:) ratelen;eine knarrende Stimme: eene krijschende stem.

knar\'rig, bv.n.: knarsend,krassend; krijschend.

knar\'zcn, w. o. h.: knarsen. Knast. va. (-es; mrv. -e): (in hout:j kwast; voll von -en: vol kwasten.

Knaster, m. (-s; mrv. -): (kph.) kanaster; (fig. fam.) knar, knorrepot, brompot.

knas\'terlg, bv. n.: knapperend, knetterend .

knas\'tern, w. o. h.: 1) knapperen, knetteren; 2) naar kanaster-tabak rieken.

knastig, bv. n.: (van hout:) kwf.s-tig, vol kwasten.

knat\'sclien, w. o. h.: 1) plassen,

Ïiloeteren, morsen; 2) smakken (met de ippen, met de tong).iloeteren, morsen; 2) smakken (met de ippen, met de tong).

knat\'tern, w. o. h.: Zie knastem. Knau\'el Knall «\'I), m. (-s;mrv.-): (van garen, enz.:) kluwen, kloon; (van sneeuw, enz.:) bal; (fig.) opeenhooping; auf einen - wickeln: op een kluwen winden, kluwenen; | -blüthig [t], bv.n.: met opeengehoopte bloesems.

knan\'eln (knan\'eln),w. b.: kluwenen, op een kluwen winden.

Knaner, m. (-s; mrv. -): (muw.) harde rotssteen, harde rots-laag; knau\'-erig, bv. n.: steenig.

Knanf, m. (-es, -s; mrv. Knau\'fo): knop; (aan boomen:) knoest; (aan kanonnen:) druif; (fig.) top, kop; (bwi.) kapiteel; | -nadel, vr.: naald; -stempel, m.: knop-stempel.

knan peln (kuan\'pern) , w. o. h.: knabbelen; (fig.) zich aftobben.

Knan\'ser, m. (-s; mrv. -): vrek, schrok, inhalige vent, duitendief, woekeraar, schraper; Knauserei\', vr.: inhaligheid, schrokkigheid, schraapzucht; knau\'serig, bv. n.: vrekkig, schrokkig, inhalig, schraperig; Knau\'serin, vr. (mrv. -nen): schroWdg (inhalig) schepsel, schraapster; knau\'sern, w. o. li.: vrekkig (schrokkig, inhalig) zijn, woekeren, schrapen, op een cent doodblijven.


-ocr page 509-

KNAUSS.

KNICKS.

497

Knauss (Kiiaast), in Sam. | -birne, vr.: gele muskaatpeer.

knaiit\'schen, w. b.: 1) kreuken, kneuzen; 2) brokkelen, kruimelen.

Kne\'bel, m. (-s; mrv. -): 1) korte stok; 2) (om den nek van een hond:) kruis, bungel; 3) (van klok of bel:) klepel; 4) bal, prop (in iemands mond gestopt of te stoppen om hem het I schreeuwen te beletten); 5) (ontl.) knuk-kcl, knokkel, kneukel; 6) (pik.) parel-kruid; 7)(zeew.) beting: 8)(fig.) lompe vlegel, onbehouwen kerel; 1 -bart, m.: knevelbaard, snorrebaard; -holz, o.: 1) spanhout, 2) pakstok; -spiess, m.: jachtspeer; -stock, m.: pakstok;-trenge, vr.: (rs.) schakelbit, geschakeld mondstuk.

kue\'bcln, w. b.: 1) binden, stevig binden; 2)vastbinden, vastmaken, vastleggen; 3) knevelen, (fig., iemand) een prop (een bal) in den mond stoppen (om hem het schreeuwen te beletten).

Knel»\'Ier, m. (-s; mrv. -): 1) schoo-venbinder; 2) wijndrager, bierdrager; Kneb\'lerin, vr. (mrv. -nen): schooven-bindster.

Kiiccht, m. (-es; mrv. -e): knecht (1. dienstknecht; 2. werkman; 3. slaafsch dienaar, slaaf); | -arbeit, vr.: knechtswerk; -dienst,m.: knechtsdienst;-geist, m.: slaafsche geest; -geld,o.: belasting op het houden van knechts; -gestalt, vr.: gedaante van dienstknecht; -sinn, m.: slaafsche(knechtelijke) geest; -stand, m.: knechtelijke staat, (tig.) dienstbaarheid; -vieb, o.: vee dat den ondergeschikten toebehoort, kneclits-vee.

Kneclitelel\',vr.: slaafschheid;knech\'-teln (knech\'ten), w. b.: als eenen knecht behandelen; w. o. h.: 1) als een knecht handelen, 2) werken als een knecht, 3) (fig.) slaafsch vleien, pluimstrijken; knech\'tisch, bv.n.: knechtachtig, (fig.) slaafsch, (ook:) sla vig; knecht\'lich, bv.n.: knechtachtig, knechtelijk. •

Knechts, in Sam.: Zie Knecht (de samenstellingen).

Knecbt schaft, vr.: knechtschap, dienstbaarheid; (fig-) slavernij; die -brechen (sich der - entziehen): het juk der dienstbaarheid (het slavenjuk) afschudden.

Knelf, m. (-es, -s; mrv.): 1) knipmes; 2) schoenmakers-mes; 3) snoeimes, snoeischaar.

knei\'feu, w. o. h. onr. (kniff; ge-knif\'fen): knijpen; den Wind -: (zeew.) den wind afknijpen.

Knciit, in Sam. | -schcnke, vr.: ge-mecne kroeg; -schröter, m.: (ins.) schallebijter; -zange, vr.: knijptang, nijp-tang.

Knci\'pe, vr.: gemeene kroeg, knijp, knip; 2) nijptang, knijptang; 3) kneep, Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

rijping (Knei\'pen im Leibe: snijdingen ot knepen in de ingewanden); 4) ver-knijping, (het) nauw, (de) klem (in der - sitzen: in het nauw zitten), knei\'pen, w. b. reg. en onr. (knipp;

feknip\'pen) en w. onpers. h.: nijpen, nijpen; (fig.) knellen, klemmen: meine Schuho - mich: mijne schoenen knellen mij; es kneipt mich im Leibe: ik heb pijn in mijn lijf, ik voel knepen in mijne ingewanden; die Würfel -: (fig.) met valsche dobbelsteenen spelen, valsch spelen. | -, vr. o. reg. h.: (fam.) in de kroeg zitten.eknip\'pen) en w. onpers. h.: nijpen, nijpen; (fig.) knellen, klemmen: meine Schuho - mich: mijne schoenen knellen mij; es kneipt mich im Leibe: ik heb pijn in mijn lijf, ik voel knepen in mijne ingewanden; die Würfel -: (fig.) met valsche dobbelsteenen spelen, valsch spelen. | -, vr. o. reg. h.: (fam.) in de kroeg zitten.

Kneiss, in Sam. | -eisen, o.: (looiers-) schaafmes.

Icnels\'sen, w. b.: van de haren ontdoen.

Knell, in Snm. | -beere, (pik.) wolfskers, bellado\' aa.

Knel Ier, m. (-s; mrv. -): gemeene tabak, stinktabak.

Knet, in Sam. | -getriebe, o. (-ma-schine, vr.): kneedwerktuig, kneedmachine; -schei t, o.: deegklopper;-trog, m.: kneedtrog.

kne ten, w. b.: kneden; (gnk.) wrijven, masseeren; Kne\'ter, m. (-s;mrv.-): kneder; (gnk., iron.) knijpdokter; (bij èen Turksch bad:) hnidwrijver.

iHnick, m. (-es,-s;mrv.-e): l)knak, berst: 2) knap, knappend (krakend, berstend) geluid; einen - thun: knappen, bersten. | -, o. (-es,-s; mi-v.-e): 1) levende haag, groene haag; 2) nek.

iKnick, in Sam. [ -fang, m.: stoot of slag met den hartsvanger, (ook:) nekslag; -fanger, m.: hartsvanger, groot jachtmes; -holz, o.: kreupelhout, kreu-pelbosch; -knack, tsw.: krikkrak;-stag, m.: (zeew.) looze stag.

knicken, w. o. h.: 1) (b.v. van de knieën:) knikken; 2) knappen, bersten; 3) (fig.) zuinig zijn in het overdrevene; im Gehen -: knikknieën, met knikkende knieën loopen. | -, w. b.: knakken, breken, doen bersten; La use -: luizen knippen; einen Hasen -: aan eenen haas den nekslag geven.

Knick\'er. m. (-s; mrv. -): 1) vrek, gierigaard, duitendief, schraper, potter; 2) hoofdknikje; 3) knikker (het ronde voorwerp, waarmee de jongens knikkeren); Knickerei\', vr.: deunheid, gierigheid, overdrevene zuinigheid; knick\'erig (knick erisch), bv. n.: deun, gierig, overdreven zuinig (- gehen: knikknieën, met knikkende knieën loopen); knick\'ern, w. o. h.: 1) deun (gierig, overdreven zuinig) zijn, 2) knibbelen, dingen.

Knick iclit, o. (-s): levende haag, groene haag.

Knicks, m. (-es: mrv. -eV 1) knak, berst; 2) buiging, (van vrouwen:) dienaresse (einen - machen:eene dienaresse

lil

iijv i|r li

iji\'f


32

-ocr page 510-

498 KNOBLA.UCHESSER.

KNICKSEN.

maken); knick\'sen, w. o. h.: (iron.) bnigen en knikken, knikken en buigen.

Knie, o. (-es, -s; mrv.-e); (ontl. en zeew.) knie; das - beugen: de knieën buigen, nederknielen; auf das - fallen: 1) op de knieën vallen, 2) een voetval doen; auf den -en liegen: op de knieën liggen, neergeknield liggen; eine Arbeit über das - brechen: (spr.) een paard loopende beslaan, een werk afmaken met den Eranschen slag; | -band, o.: kouseband, (hik.) kruisverband; -beuge, vr.: kniehoog, knieholte, wade (waai) van het heen (-heugemuskel, m.: kniepees) ; -heugung, vr.: kniebuiging; -biege, vr. (-bug, m.) Zie -beuge; -bügel,in.: (van ambachtslieden:) knieleer,_ knieleder, (van wapenrustingen:) kniestuk; -busch, m.: krenpelbos\'h, kreupelhout; -decke, vr.: knieëndek .oor koetsiers); -eisen, o. mrv.: (zeew.) ijzeren knieën; -fall, m.: voetval; -fallig, by. n.: met een voetval (Einen -fallig bitten: een voetval voor iemand doen); -förmig, bv. n.: knievormig; -galgen, m.: galghout (galg) in den vorm eener T; -gebüseh, o.: Zie -busch; -geige, vr.: (mnz.) violoncel; -gelenk, o.: kniegewricht; -geschwulst, vr.: (hik.) kniegezwel, (vea-, hij paarden:) steengal; -gicht, vr.: kniejicht; -gichtig, bv. n.: aan kniejicht lijdend; -gras, o.: (pik.) spurrie; -gürtel, m.: kouseband; -hoch, hv.n.: tot aan de knieën reikend; -höhe, vr.: (vest.) knie\'s-hoogte; -holz, o.: kromgegroeid hout, (zeew.) kniehout; -kehle, vr.: Zie -1gt;eiige; -kappe. yr.: knieleder, knieleer: -kissen, o.: kniel-kussen; -knochen, m.: kniebeen; -lade, vr.: lade der spelden- en naaldenmakers; -leder, o.: knieleder, knieleer; -polster, m.: knielkussen; -riemen, m.: l)kouse-band, 2) knieriem, 3) (schoenmakers-) spanriem; -röhre, vr.: kromme pijp, elleboogvormige pijp; -schejbe, vr.: knieschijf; -schmerz, m.: pijn in de knieën; -schnalle, vr.: kuitgesp; -streiche, vr.: fijne wolkam, fijne kaarde; -stück, o.: 1) knie-stuk, 2) knie-leder, knieleer, 3)(schl.) portret tot aan de knieën; -stütze, vr.: mik, gehogene stut: -tief, bv. n.: knie-diep, tot aan de knieën reikend; -weh, o.: pijn in de knieën; -weit, hv. n.: met te veel buitenwaarts staande knieën (das Pferd ist -weit: de knieën van dat paard staan te veel buitenwaarts).

Knies\'e, vr.: (zeew.) vrang, buikstuk.

Knies\'er, m. (-s; mrv. -): (pik.) vlierboom.

Iknifl\': Zie kneifen.

iKilifr, m. (-es, -s; mrv. -e): kneep, neep; (fig. fam.) kneep, streek, foef.

KnlflTcben, o. (-s: mrv. -): neepje, kneepje; (fig. fam.) kleine foef.

Knlpp, m. (-es; mrv. -e): 1) kuip (voor den neus); 2) tik (op de vingers); einen - sehlagen: met de vingers knippen; Einem einen - sehlagen: iemand achter zijn rug voor den gek houden; I -kaulchen, o. (-kügelchen, o.): knikker (rond voorwerp, waarmee de jongens knikkeren); -scheere [-schere], vr.: puntschaar; -tasche,vr.: 1) beugel-tasch, 2) knipje (beursje aan een knip-beugeltje).

Knlpp\'clieu,o. (-s; mrv. -): l)knip voor den neus; 2) tik op de vingers.

Knip prii. w. o. h.: met de vingers knippen; w. b.: 1) een knip voor den neus geven, 2) een tik op de vingers geven.

Kuipps, m. (-es; mrv. -e): 1) Zie Jiuipi»; 2) Zie li ni rps.

Kuipp»\'clieu, o. (-s; mrv. -): Zie Knippclieu.

lenippsen, w. o. h. en w. b.: Zie Kiiilgt;]gt;vii.

Knii-ps, m. (-es; mrv. -): (fam.) klein kereltje, klein ventje, kleinduimpje; (pop.) kleine drol, manvlieg.

knir\'rcu, w. o. h.: kraken, een krakend geluid maken.

knir schen, w.o.h.: knarsen,knersen; mit den Zahnen -: knarsetanden, tandenknarsen; vor Wuth [t] -: schuimbekken van woede, i -, w. b.: 1) kneuzen; 2) verfrommelen, verkreukelen.

Knl\'ster, in Sam. | -gold,o.: klatergoud .

knl sterig, bv. n.: 1) knapperend, knetterend; 2) knappend; (fig.) broos (fam.: bros).

kul\'stern, w.o. h.: (van vlammend vuur:) knapperen, knetteren; (anders:) knappen, kraken; (ook:) krassen.]-, ■w. b.: kapot knabbelen.

Knit\'tel, m. (-s;mrv.-): ZieKniit-tel.

Itult\'ler, m. (-s; mrv. -): kreukel: (fig.) valsche plooi, verkeerde plooi; I -gold, o.: klatergoud.

knit lcrig, bv. n.: verkreukeld, verfrommeld, verfomfooid; (fig.) knor.-ig, gemelijk.

knit tern , w.b.: kreukelen; w. o. h.: 1) kreukelen, kreukels krijgen; 2) Zie knistern; sich -, w. w.: kreukelen, kreukels krijgen.

Knix, m.f-es;mrv. -e): Zie Knicks.

Knobel, m. (-s; mrv. -): Zie het z. n. m. Knöcbe].

Knob\'litufb, m. (-es, -s): (pik.) knoflook; ein Kloben (eine Zehe, eine Zinke)-: een klauwtje knoflook; [ -artig, bv.n.: knoflookachtïg; -birne, vr.:dirkjes-peer, gemeene peer; -braten, vr.: gebraden vleesch dat gekruid is met knoflook; -briihe, vr.: knoflooksaus; -esser(-fresser), m.: knoflook-eter,knot-


-ocr page 511-

KNOB LAUCHGERUCH.

499

KNOLLEN.

lookvreter; -geruch, m.: knoflook-reuk; -hopfen, m.: stinkhop; -kraut, o.: knof-look-kruid j-zehe, vr. (-zinke, vr.); (een) klauwtje knoflook.

Kiiob\'lanclis, in Sam. | -kraut, o.: knoflookkruid; -mittwoch, m.: knofiook-Woensdag (de eerste Woensdag na Pinksteren).

Knöch\'el, m. (-s; mrv. -): 1) knokkel, kneukel; der - am Fusse, m.: de enkel; 2) (van dieren:) kootbeen, (fig.) beentje, bikkel; 3) (fig.) dobbelsteen; I -band, m.; enkelpees; -eisen, o.: nijptang, foltertang, (fig.) kwelgeest, plaag.

Knöclk\'elclicn, o. (-s;mrv.-): knok-keltje;(fig.) beentje; (ook:) kootbeentje, bikkelbeentje.

knöch\'eln, w. o. h.; 1) dobbelen, rijfelen; 2) bikkelen.

iKnoch\'en, m.: been (een der beenderen), knook; Eleisch ohne -: quot;vleesch zonder been; in - verwandein (zu - werden): been worden, in been veranderen; stark von -: grof van beenderen, grof gebouwd; bis auf die - nass werden: (fig.) druipnat worden, tot op zijn hemd nat worden; seine - schonen: (fam.) zijne knoken ontzien, (ook:) op nom-nier Een passen, zich aan geen gevaar blootstellen.

iKnocIi\'en, in Sam. | -abbliitterung, vr.: afsplintering (afschilfering) van been; -iihnlich, bv. n.: beenachtig;-an-satz, m.: been-uitwas, beenknobbel; -arbeit, vr.: 1) werk van been, van been vervaardigd voorwerp; -arbeiter, na.: beenwerker (die allerlei voorwerpen van been vervaardigt); -artig, bv. n.: beenig, beenderig, beenachtig; -asche, vr.: been-asch, beender-asch;-auswuchs, m.: been-uitwas; -band, m.: pees; -heil, o.: bijl om beenderen door te hakken; -beschreiber, m.: beenderen-beschrijver; -beschreibung, vr.: beschrijving van de beenderen; -brand, m.: (hik.) been-eter, cariës; -brecher, m.: (vog.) beenbreker, zee-arend; -bruch,m.:(hik.) beenbreuk; -dreher (-drechsler), beendraaier; -dün-gung, vr.: (akk.) bemesting met been-dermest; -dürr, bv. n.; 1) beendroog, kurkdroog, 2) broodmager, zoo mager als een brandhout; -entziindung, vr.: been-ontsteking; -erde, vr.: (schk.) phosphorzure kalksteen; -erzeugend, bv. n.: beenmakend; -faule, vr. (faul-niss [nis], vr.): Zie -braml;-feile, vr.: (hik.) beenvijl; -fett, o.: vet uit beenderen, (fig.) merg der beenderen: -fisch, m.: beenvisch, koffervisch; -fortsatz, m.: (ontl.) beenverlenging, been-uitwas; -frass, m.: Zie -braml; -fuge, vr.: okselholte; -fügung, vr.: geleding der beenderen, beendergewricht; -gebiiude, o. gebeente, samenstel der beenderen, (fig•) geraamte; -gerippe, o. (-genist, o.): geraamte; -hand, vr.; beenderige hand, magere hand; -hauer, m.; slachter, vleeschhquwer; -haus, o.; beenderhuis, knekelhuis; -haut, vr.: beenvlies; -kennt-niss [nis], vr.: kennis van het beenderenstelsel , beenderenleer; -knoten, m. ; m. (-kopf, m.): (ontl.) gelidknoop; -krebs, m.: Zie -brand; -lehre, vr.: beenderenleer; -leim, m.: uit beenderen gekookte lijm; -los, bv. n.: zonder beenderen, zonder been; -mann,m.: levend geraamte, wandelend geraamte, (fig. fam.) Magere Hein (d. i. de JDoodY: -mark, o.: merg der beenderen; -mehl] o.: beendermeel, gemalene beenderen; -naht, vr.: schedelnaad; -pfanne, vr.: okselholte, beenholte; -platte, vr.: plat been; -reissen, o.: pijn in de beenderen, pijnlijke scheuten (mrv.); -sage. vr.; (hik.) beenzaag, beenderzaag; -saure. vr.: (schk.) beenderzuur,phosphorzuur; -schmerzen, m. mrv.: Zie -reisscu: -schwarz, o.: beenzwart; -spalte, vr.: spleet (scheur, berst) in een der beenderen;-splitter, m.: beensplinter; -stein, beenversteening; -thier [t], o.: gewerveld dier; -wen, o.; pijn in de beenderen; -werk, o.: I) gebeente, samenstel der beenderen, 2) Zie-arbeit; -wuchs. m.: beendergroei; -zange, vr.: (hik.) beentang, beendertang; -zerlegnng, vr.: ontleding van de beenderen.

knöch em, bv. n.:beenen, van been vervaardigd; knoch\'icht, bv. n.: beenachtig; knoch\'ig, bv. n.: beenig, beenderig.

Knöch\'Ier, m. (-s; mrv. -): 1) dobbelaar, rijfelaar; 2) bikkelaar; 3) (fig.) Zie ICnoclienmaiin; 4) (fig.) tiran, beul.

Knock\'e, vr.: ineens gehekelde en daarna ineengedraaide hoeveelheid vlas of hennep; Knock\'en, m. (-s; mrv. -): Zie Knocke.

Knö\'rtel, m. (-s; mrv. -n): noedel, balletje (klontertje) meeldeeg.

Knoll, in Sam. | -bein, o.: (gnk.) knobbel-jicht; -distel, m.: haverdistel, knoldistel;-fuss, m.: Zie -bein: -hater, m.: havergras; -ksifer, m.: (ins.) bladluis; -lilie, vr.: bloedlelie, Turksche lelie; -rettig, m.: knolradijs; -sucht, vr.: Zie -bein; -wicke, vr.: aardnoot, aard-aker.

Knöll\'ohen, o. (-s; mrv. -): klontertje, klontje, klompje, kluitje, hompje: knobbeltje, bultje; (pik.) kleine bol, bolletje; (pop.) klein aardappeltje,poter; (vlk.) zuigertje, klein vormeloos misgeboorte.

Iknol len, w. b.: nog eens goed d o o r-kneden.

IKnoi\'Ien, m.: 1) klonter, klodder (b.v. ein - Blut: een klonter bloed, geronnen bloed); 2) klont, kluit, klomp.

rf: -/j;

||: Mi;\'

li\'

§ i


■I

-ocr page 512-

KNOSPERICH.

KNOLLEN.

500

homp (b-t. ein - Brod: een homp brood); 3) knobbel, bult; 4) (pik.) bol (d. i. knolvormige wortel, b.v. tulpbol, enz.); (pop.) aardappel; 5) (vlk.) zuiger, Tor-meloos misgeboorte; 6) (fig. fam.) lompe vlegel, onbehouwen menseh.

iKiioI\'lcn, in Sam. | -formig, bv.n.; bolvormig, knolvormig; -gewachs, o.; bolgewas (plant met bolvormigen wortel); -gras, o.: havergras; -kraut, o.; knobbelkruid, klierkruid; -sellerie, m.: knol-selderie; -wicke, vr.: aardnoot, Amerikaansche aard-aker; -wurz, vr.: Zie -Jkraut.

knol\'llcht, bv. n.: bolvormig, knolvormig; -knol\'lig, bv. n.: niet knolvormige wortels, (fig.) knobbelig, vol bubbels.

w.b.: in den knoop trokken; (fig.) in de war maken.

Knopf, m. (-es; mrv. Knöp\'fe):

1) knop; (van eene speld:) kop, knop;

2) knoop (bestemd voor hot knoopsgat);

3) (zeew.) knoop: das Schiff lauft zwölf Knopte ineiner Stunde: dat schip loopt twaalf\' knoopen in het uur; 4) (fig.) knobbel, bult, bubbel; 5) (kkk.) klonter; | -baum, m.: (pik.) naaldboom; -binse, vr.: geleed riet; -draht, m.: knoopendraad, metaaldraad om knoopen van te maken; -fabrik, knoopenfabriek; -form, vr.: 1) knoopenmakers-vorm, 2) vorm (gedaante) van een knoop; -fortsatz, m.: (ontl.) been-uitwas, onregelmatige uitgroeiing van een derbeen-deren: -giesser, m.: knoopengieter; -gras, o.: (pik.) knoopgras; -grube. vr.:been-derliolte; -haken, m.: (kim.) knoopen-trekker; -handel, m.: knoopenhandel; -holz, o.: knoopenschaar (om knoopen te poetsen); -loch,o.: knoopsgat (-loch-holz,o., of: -lochschraube,vr.: knoopsgaten-maat); -macher, m.: knoopen-maker; -nadel, vr.: speld; -nelke, vr.: (pik.) kinderende anjelier; -regal, o.: achtvoetig orgeliegister; -feide, vr.: zijde voor knoopen, knoopenzijde; -stein, m.: versteende zee-egel; -triebei. m.: drijfhout om het gevest aan te drijven; -überzug, m.: overtrek van een knoop of voor knoopen; -zieher, m.: (kim.) knoopentrekker.

Knöpf, in Sam. | -strümpfe, m. mrv.: slobkousen.

Knöpf \'clieii, o. (-s:nirv.-): 1) knopje; 2) knoopje; 3) knobbeltje; 4) klontertje; Zie Knopf.

knöp\'feln, w.o.s.: in den knoop gaan. hnöp\'fvn, w. b.: knoopen; vast-knoopen: dichtknoopen, toeknoopen.

kiiöp\'fig, bv. n.: knooperig; knoesterig.

Kuöpflcin, o. (-s; mrv. -): Zie

Knopfriini; | -gras, o.: (pik.) kweek-gras, hondsgras.

Knop\'per, vr.: (pik.) galnoot; (fig. fam.) dikke prop (d.i. iemand die kort en dik van gestalte is); 1 -eiche, vr ■ (pik.) winter-eik.

knop pern, w. o. h.: Zie knanpeln en knappern. *

Knor pel, m. (-s):(plk.) muurpeper. Knor pel, m. (-s; mrv. -): kraakbeen, knurft; | -iihnlich, bv. n.: kraakbeenachtig, knurftachtig; -ansatz, m.: knurftiguitwas; -artig,bv.n.: knurftig; -bank, m.:knurft-verbinding; -beschrei-bung, vr.: beschrijving van de kraakbeenderen; -blume, vr.: basterd-knoopgras; -fisch,m.: kraakbeenderige visch; -flosse, vr.: kraakbeenderige vin; -fios-ser,m.: visch met kraakbeenderige vinnen; -kirsche, vr.: (pik.) knapkers; -lehro, vr.: leer van de kraakbeenderen; -ring, m.: 1) gekartelde ring, 2) ringvormige kartel; -thier [t], o.: kraak-beenderig dier.

knor\'pelielit, bv. n.: kraakbeenachtig, knurftaehtig; knor\'pelig, bv. n.: kraakbeenderig, knurftig; knor\'peln, w. o. h.: Zie knarpeln.

Knorr, in Sam. | -börs,m.: (visch:) grondeling,grondel; -hahn,m.: (visch:) trapgans; -huhn, o.: (vog.) parelhoen.

Knorren, m. (-s; mrv. -): uitwas; (aanbocmen:) knoest; (in hout:) kwast; (aan handen en voeten:) knokkel, kneukel; knor\'richt, bv.n.: 1) knoestacht g,

2) knokkelachtig; knorrig, bv. n.: 1) knoesterig, (van hout:) kwasterig, kwastig, 2) knokkelig.

Knor\'schel, vr.: doornbes, kruisbes. Knorz, m. (-s; mrv. -e): 1) (een) stnk hout vol kwasten; (ook:) knoestige tak: 2) ineengedrongen persoon, (fam.) dikke drol, dikke prop, dikke lobbes;

3) onbehouwen vlegel; | -fuss, m.: horrelvoet.

Knor zei,m. (-s;mrv. -): Zie Knor/, knor\'zielit (knor\'zig), bv. n.:

1) kort en dik, ineengedrongen, prcfi-perig; 2) Zie knorrlelit en knorrig; 3) brommig, knorrig.

Knösp\'elien, o.(-s; mrv.-): knopje. Knos pe, vr.: (pik.) knop; Knospen treiben: knoppen zetten.

iKnos\'pen, in Sam. | -artig, bv. n.: 1) knop-achtig, 2) vol knoppen, 3) (r.iiii.) kristalachtig; -beisser, m.: (ins.) knep-penbijter, knoppenvreter;-formig,bv.n.: Zie -artig; -haut, vr. (-hiiutchen, o., -hülle, vr.): knopvlies, knop-omhulsel; -treibend. bv.n.: (pik.) knoppen-zettend: -voll, bv. n.: vol knoppen: -zeif, vr.: tijd der knoppen-zetting, tijd waarop

____ in den knop komt.

Iknos pcn, w.o.h.: knoppen zetten, in den knop komen.

Knos\'pericli, m. (-S; mrv. -e); (pik.) Kaapsche tijm.


-ocr page 513-

-n*-

KOALISIREN.

KNOSPICHT.

501

Knos\'piclit, bv. n.: knop-aclitig, loiopvormig; knos\'pig, bv. n.: knoppig, vol knoppen; Knos\'pur.g, vr.: (pik.) knoppenzetting.

Knöt clicii, o. (-s; mrv. -): knobbeltje; (in glas:) blaasje, gal.

Kno\'tc, vr.: 1) knoest; knobbel; 2) werkman, ambachtsman; 3) (fam.) gemeene knul, lompe vlegel, ongelikte beer.

kuö\'tcln, w. b.: knoopen.

ilino\'tcgi, m. (-s: mrv.-): 1) knoop; einen - machen: een knoop leggen, een knoop maken; einen - aufmachen: een knoop losmaken, een knoop ontwarren; 2)(fig.).knoop, intrige; den - sehürzen: de intrige (in een stuk) leggen; den

- lösen: de intrige tot ontknooping brengen; 3) knoop, moeielijkheid; da steekt der -: (fam.) daar zit de knoop; einen

- lösen: eene moeielijkheid oplossen; den - zerhauen: den knoop doorhakken;

4) knobbel; (aan boomen:) knoest; (in hout:) kwast; (in glas:) blaasje, gal;

5) (ontl., pik. en fig.) geleding.

iKiio\'tcn, in Sam. | -ader, vr.:(ontl.)

heup-ader; -blume, vr. (-bliimchen, o.): sneeuwklokje; -fisch, m.: bultviseh, wal-visch met zes bulten op den rug; -gras, o.: (pik.) knoopgras; -los, bv.n.: 1) zonder knoopen, 2) zonder knoesten of\' knobbels, (van timmerhout:) zonder kwasten, 3) zonder geledingen; -lösung, vr.: ontwarring (losmaking) van oenen knoop, (fig.) ontknooping; -moos, o.: koraalmos; -perrücke, vr.: staartpruik; -schürzung, vr.: intrige (van een too-neelstuk of van een roman), ingewikkelde gang, aaneenschakeling van feiten; -stock, m.: knoestige stok, stok met geledingen, (fig.) knuppel.

Knö\'tericti, m. (-s)* (pik.) muur-kruid .

kiio\'tig-, bv. n.: 1) knoestig; (van hout:) kwastig; (hik.) knobbelig, klonterig; 2) (van mijn-aders:) ongelijkmatig, ongeregeld; (fig.) ruw, onbehouwen, grof, lomp; | -keit,vr.: 1)knoestigheid; kwastighcid; knobbeligheid: klonterigheid; 2) ongelijkmatigheid; ruwheid, onbehouwenheid, grofheid, lompheid.

Kun 11% m. (-es, -s; mrv. Knüf\'fe): stomp, stoot, vuistslag;knüf\'feln (knur-fen), w. b.: stompen, stooten.

liiiii 11, in Sam. | -tabak, m.: pruimtabak.

kuüll, bv. n.: (fam.) zalig, dronken, bezopen.

Knül\'le, vr.: kreukel; knül\'len, w. b.: kreukelen (sich -, w. w.: kreukelen).

Knüpf, in Sam. | -ziegel, m.: (mtsl.) vorstpan.

kniipi\'cln (kiiüp\'l\'en), w. b.: knoopen; (fig.) verbinden; einen Knoten een knoop leggen (sich - an: zich vast-knoopen aan, verbonden zijn met, in verband staan met).

Itiitip\'fniig\', vr.: vastknooping; (fig.) verbinding.

Knüp\'pel, m. (-s; mrv.-): 1) knuppelhout, rond en dik hout; 2) knuppel, knots, dikke stok; 3) bungel, dwarshout, kruis (kruisvormig stuk hout, om den hals van honden gehangen, dat tegen hunne voorpooten slaat en hun het hardloopen belet); ein kleiner (fig. fam.) een kleine dikzak, een dikke prop; | -holz, o.: knuppelhout, hout dat dik en rond is; -stock, m.: knuppel-stok, dikke stok.

linüp pclclien, o. (-s; mrv. -): knuppeltje.

Itniip\'pcln, w. b.: knuppelen, met een stok slaan; (fig. fam.) ranselen, afrossen, (ook:) doorhalen, veteren, de ooren wasschen, (aan iemand) zijn vet geven; (aan honden:) een bungel omhangen (Zie Ksiüppel n0.3).

kiiiip\'porn, w. o. h. en w. b.: Zie kuapperii.

Knisrr, in Sam. | -fisch, m.: knor-visch; -halm, m.: (visch:) knorhaan; -kater, m. (-topf), m.: (fam.) brompot.

kiiiir\'ren, w. o. h.: knorren, grommen, brommen. | -, z. n. o. (-s): (het) knorren (grommen, brommen); das -im Leibe: het gerommel (rommelend geluid) in de ingewanden.

kntir rig-, bv.n.: knorrig, grommig, brommig.

knus pern, w.o.h.: Zie knistern; w. b.: kapotbijten, kapotknabbelen.

Kniitc, m. (-n; mrv. -n): knoet; knu\'ten, w. b.: met den knoet ranselen, (fig.) met den knoet regeeren. Knüt\'te, vr.: breiwerk, knoopwerk. Kunt\'tel, m. (-s; mrv. -): knuppel, enz. (Zie Knuppel); wer Vogel fan-gen will, muss nicht mit Knütteln unter sie werfen: (spr.) men vangt meer vliegen met stroop (of: met honig) dan met azijn; | -damm, m.: rijsdam, met takkenbossen bezwaard dijkwerk; -gedicht, o.: (dk.) kreupeldicht, uit kreupelverzen bestaande gedicht; -haft, bv. n.: -hafte VerSe: kreupelverzen; -holz, o.: knuppelhout, hout dat rond en dik is; -reim,m.: (dk.) kreupelrijm; -vers, m.: kreupel-vers.

knütteln, w. b.: Zie kuüppelu. knüt\'ten, w. b.: breien, knoopen; Knüt\'ter, m.(-s;mrv.-): breier; Knüt-terin, vr. (mrv. -nen): breister.

Koak, m. (-s; mrv. -s): coke, van gasdeelen bevrijde steenkool.

Koati\', m. (-s; mrv.-s): (drk.) Ame-rikaansche wasbeer.

Koadju\'tor, m. (-s; mrv.-juto\'ren): coadjutor.

koalisi\'reu (sieh) [sie\'ren], w.w.:

, ¥

KmeV ;yt

jli

Hf

li ( 1:


-ocr page 514-

KOALITION.

KOHARENZ.

502

zich coaliseeren, zich vereenigen; Koa-lition\', vr.; coalitie, vereeniging, aaneensluiting.

Koax\', o. (-es): gekwaak (van kik-vorschen);-schreien: kwaken; I koa\'xen, w. o. h.: kwaken.

Kob, m. (-es;mrv.-e): (visch:)gron-deling, grondel.

Ko balt, m.(-es,-s; mrv.-e): (quot;min.) kobalt; | -haltig, bv. n.: kobalthoudend.

ko baltiscli, bv.n.: kobalthoudend.

Ko\'bel, m. (-s; mrv. -): 1) duivenkot, duivenslag, duiventil; 2) (van vogels:) kuif\'; 3) (van wagens:) huif, kap; I -ente, vr.: kuif\'-eend; -Ierche,m.: kuifleeuwerik ;-meise, vr.: kuifmees; -wagen, m.: 1) kapwagen, 2) huifkar.

Ko\'ben, m. (-s; mrv. -): hok, varkenshok: (fig.) (van huizen:) ellendig kot, krot van een huis, barak.

Ko\'ber, m. (-s;mrv.-): mars, draagmand, (ook:) pakmand; (vv.)fiük; (fig. fam.) ransel, slaag; - kriegen: ransel (slaag, klappen) krijgen; | -jude, m.: (joodsch) marskramer; -nuss, vr.: muskaatnoot.

Köberling, m. (-es, -s; mrv. -e): muskaat-appel.

ko\'bern, w. b.: (visch:) in de fuik vangen; (fig. fam.) ranselen, afranselen.

Ko\'blenz, o.: (adk.) Coblens, Co-blents; ko\'blenzer, bv.n.: vanCoblens.

Kobold, m. (-es,-s; mrv.-e): ^kaboutermannetje, aardmannetje; kwel-duiveltje; plaaggeest; 2) tuimeling, kop-duikeling, duikelsprong; einen - schlessen: over den kop duikelen, een duikelsprong maken; 3) Zie Kobalt.

iKoeh, m. (-es, -s; mrv. Koch\'e): kok; (fig. fam.) water-en-meelbrij, boek-weitmeel-brei (pop.: bokkenden-brij); der aufgelaufene -: de soes, het soes-gebak; Hunger ist der beste -: (spr.) honger is de beste saus; viele Köche, viele Sinne: (spr.) veel hoofden, veel zinnen; viele Köche versalzen (Oder: verderben) den Brei: (s.pr.) veel koks bederven de brij; es sind nicht alle Köche, die lange Messer tragen: (spr.) het zijn allen geen koks, dielange messen dragen.

IKocIi, in Sam. | -apfel, m.: (kkk.) stoof-appel; -apparat, m.: kook-toestel; -birne, vr.: stoofpeer; -buch, o.: kookboek, keukenboek, boek over de kookkunst; -erbse, vr.: keuken-erwt (doperwt; gele erwt; groene erwt; grauwe erwt); -feuer, o.: keukenvuur, vuur om op te koken; -geschirr, o.: keukengerei, keukengereedschap; -hafen, m.: kookpot; -holz, o.: keukenhout, brandhout voor de keuken;-junge, m.: koks-jongen, koks-maat, bijkok; -kelle,vr.: pollepel; -kessel, m.: kookketel; -kraut, o.: keukengroente; -kunst, vr.: kookkunst;

-künstler, m.: kunstenaar in het koksvak, (iron.) kok; -löffel, m.: pollepel--maschine, vr.: kook-toestel;-ofen, m.: kookkachel, keukenfornuis;-pfanne, vr.-

1) kookpan, 2) sauspan, 3) pannetje; -salz, o.: keukenzout; -schürze, vr.; keukensloofje, kokssloofje; -schwamm m.: eetbare paddenstoel, champignon! -stück, o.: stuk vleescli om te koken--tiegel,m.: kookpan, kastrol; -topf, m.-kookpot, kookketel; -wasser,o.: 1) water voor de keuken, 2) water waarin het een of ander gekookt is; -ivein, m.: wijn voor de keuken; -zeug, o.: keukengerei, keukengereedschap; -zucker, vr.; bruine suiker.

kocli\'cn, w. o. h. en onpers. li.; koken (ook fig.); er kocht vor Zorn: hij kookt van woede, hij kookt inwendig; es kocht gleich bei ihm; hij is zeer opvliegend. | -, w. b.: koken: (spijzen, door de maag:) verduwen, . verteren; (druiven, door de zon:) rijp maken,rijp doen worden.

Kocli\'er, m. (-s;mrv.-): koker,iem. die iets kookt.

Köeli\'er,m. (-s;mrv.-); koker (pijlkoker, pennenkoker, enz.).

KocUoroi\', vr.: kokerij.

Köcli\'iu, vr. (mrv.-nen): ^keukenmeid; 2) eten-kookster, kookvromv, (fam.) kokkin.

Kock\'elsköi\'iicr, o. mrv.; visch-korrels, Levantsche bessen, bessen vm den Coccnlus Indicus.

Ko rter, m. (-s;nirv.-): 1) aas; - an eine Angel stecken: aas aan een (viscli-) haak slaan; 2) (bij schoenmakers:) pollevie ; I -fisch, m.: als aas dienend vischje; -küchlein, o.: als aas dienend koekdeeg-balletje; -wurm, m.: als aas dienende worm.

ko rtcni, w. b.: 1) met aas vangen;

2) (fig.) lokken, aanlokken, in verzoeking brengen.

Ko\'rtex, m. (-; mrv. Ko\'dices); wetboek.

Koflicill\', o. (-es,-s;mrv.-e): (rcht.) codicil.

KoTent, m. (-s): dun bier, scharrebier.

KoCfei\', m. (-s; mrv. -): koiïer;. I -deckel, m.: kofferdeksel; -fisch, m.: (visch:) koffervisch; -förmig, bv. n.: koffervormig; -garn, o.: fuiknet, visch-fuik; -griff, ra.: koffer-handvatsel, -kap-pe, vr.: koffer-overtrek; -leinwand, vr.: voeringlinnen voor koffers; -riemen, m.: kofferriem; -schloss, o.; koffer-slot; -tuch, o.: voeringlinnen voor koffers.

Kof\'fcrchen, o. (-s; mrv. -): koffertje.

Ko\'bel, vr.: gewatteerde ondermuts;, (van bergen:) kruin, top.

Koliarenx\'. vr.: samenhang.


-ocr page 515-

KOKKULI.

KOHK.

503

Kohk, m. (-s, mrv. -s): Zie Koak.

Kolil, m. (-es, -s; mrv. -e): (pik.) kool; | -amsel, Ti\'.: (vog.) zwarte merel; -bauer, m.: koolboer, groeutenboer; -baum, m.: (pik.) koolclragende palmboom; -blatt,o.: koolblad; -garten, m.: moestuin; -gartner, m.: warmoezenier, tuinman; -garfnerin, vr.: warmoeze-nierster, tuinvrouw: -grün, o.: bladgroen; -kopf, m.: sluitkool; -kraut, o.: bladkool; -laucb, m.: prei; -laus, vr.: bladluis; -markt, m.; groenmarkt; -pflanze, vr.: koolplant; -rabi,m.: koolraap; -raupe,vr.: (ins.) koolrups; -rübe, vr.: koolraap; -saat, vr. (-same, m.): koolzaad, raapzaad; -sprosse, vr.: kool-spruit, spruitkool; -stangel, m.: raapsteel; -strunk, m.: koolstronk; -wurm, m.: (ins.) koolrups. Zie ook Kolilcu.

Kölil\'clivn, o.: kooltje.

Koli\'lc, vr.: kool (turfkool; liouts-kool; si. enkooi); zu - werden: verkolen; -n brennen: kolen branden; glühende -n: gloeiende kolen; wie auf - sitzen (oder stehen): (spr.) op heete kolen zitten (of staan).

iKuli\'Icn, in Sam. | -arbeiter, m.: steenkoolgraver, mijnwerker (in eene steenkolenmijn); -artig (-ahnlich), bv .n.: steenkoolachtig; -becken, o.: I) kolen-pan, 2) komfoor; -bauer, m.: kolenman, kolendrager; -boden, m.: kolenzolder; -brenner, m.: kolenbrander; -brennerei\', vr.: kolenbranderij; -dampf, m.: kolendamp, kolendwalm; -dampfer,m.:doofpot; -deckel, m.: vuurdeksel (om vuur in te rekenen of uit te dooven); -feuer, o.: kolenvuur; -flötz, o.: (min.) steen-kolenlaag; -frau, vr.: kolenvrouw, kolenverkoopster; -führer, m.; kolen-drager, kolenrijder. kolenman; -gabel, vr.; vuurpook; -gebirge,o.: berg waarin eene steenkolenmijn; -gestübe,o.: steen-kolengrnis; -glutli |t|, m.: kolengloed; -graus, m.: steenkolengruis; -grube, vr.: steenkolenmijn; -haken, m.: ovenhaak, vuurpook; -haltig, bv. n.: steenkool-houdend; -handel, m.: handel in steenkolen; -handler, m.: steenkolenkooper; -hïindlerin, vr.: steenkolen-verkoopster; -haus, o.: 1) steenkolenpakhuis, 2) kolenhok; -holz, o.: hout om kolen van te branden; -kalk, m.: steenkoolhou-dende kalksteen; -kasten, m.; kolen-kist; -keiler, m.: kolenkelder; -klare, vr.: kolengruis; -klein, o.: steenkool aan kleine stukjes; -knecht, m.: kolen-koopersknecht; -korb, m.: kolenmand; -lager, o.: kolenpakhuis, kolenmagazijn; -loch, o.: kolenhok; -lösche, vr.: steenkolengruis; -luft, vr.: vaststaande lucht; -mann,m.: kolenman; -mass,o.: kolenmaat; -meiier, m.: 1) stapel houtskool, 2) houtstapel om houtskool van te branden; -meise,vr.: (vog.)koolmees; -mes-ser, m.: kolenmeter; -ofen, m.: oven om houtskool te maken; -platte, vr.: 1) plattegrond voor den houtstapel waarvan houtskool gebrand moet worden, 2) vuurplaat; -platz, m.; plaats waar houtskool gemaakt wordt; -sack, m.; kolenzak; -saure,vr.; (schk.) koolzuur (-saures Salz: koolzuur zout); -schaufel, vr.; kolenschop; -schiefer,m.: leisteen uit eene kolenmijn, onverbrand-tiare steenkool; -schiff, o.: kolenschip; -schlacken, vr. mrv.: sintels van steenkolen; -schoppen, m.: kolenloods, kolen-schuur; -schüppe, vr.; kolenschop; -schiitte, vr.; kolen-emmer; -schwarz, o.: (schl.) kolenzwart, bv. n.: koolzwart; -sieb, o.: kolenzeef; -speicher, m.: kolen-pakhuis, kolenmagazijn; -stnub, m.: 1) kolengruis; 2) houtskoolpoeder;-stein, m.: Zie -schiefer; -stift, m.: stukje houtskool bij wijze van teekenpotlood; -stoft\', m.; (schk.) koolstof (-stoffhaltig, bv. n.: koolstof houdend); -topf, m.: 1) kolen-emmer, 2) vuurtest; -trager, m.: kolendrager; -wagen, m.: kolenwagen ; -wasserstoffgas, o.: (schk.^ooi-waterstofgas; -weib, o.; kolenvrouw, kolenverkoopster.

Ikoli len, w. b.: doen verkolen, tot (houts-)kool verbranden; (tech.) carbo-niseeren.

lïüli\'ler, m. (-s; mrv.-); kolenbrander; | -börs, m.: (visch:) zwarte baars met witte spikkels op de vinnen; -glau-ben, m.: kolenbranders-geloof, (fig.) onvoorwaardelijk geloof, (ook:) bijgeloof; -hütte, vr.: kolenbranders-hut, kolenbranders-woning; -lohn, m.: kolenbranders-loon; -meister,m.: kolenbran-ders-baas.

Köli lertu, vr. (mrv. -nen): kolen-branders-vrouw .

koli\'lieht (koli\'ligr), bv.n.; (schk.) kool-; -e S\'aure; koolzuur.

Kolm, m. (-es): ZieKalim; koh\'nig, bv. n.; Zie knhinig\'.

Kolior\'te, vr.:(hist.) cohorte, tiende-gedeelte van een legioen; (fig.) legerbende; (ook:) bende, schaar, troep, zwerm, drom.

lio\'.je, vr.; (zeew. en fam.) kooi, slaapplaats.

Kokar de, vr.; kokarde.

Koker (Kö\'ker), m. (-S; mrv. -); (zeew.) koker, (inz.) mastkoker; 2) spiegat; 3) pompkast: 4) ruimte tusschen de roeibanken; | -stück, o.: stuk geschut op de voorplecht.

kokett\', bv.n.: coquet, behaagziek; Koket\'te, vr.: coquette; Koketterie\', vr.; coquetterie, behaagzucht; koket-ti\'ren [quot;tieL w- 0- coquetteeren.

Kok kelskörner, m. mrv., of;

Kok\'kull, m. mrv.; Zie Kockels-körner.


-ocr page 516-

KOLLOQUIUM.

KÜKON.

504

Uokon\', m. (-s; mrv. -s): tonnetje (van een zijdeworm).

Kokos, m. (-; mrv.): (pik.) kokosboom, kokos-palm.

Ko\'bns, in Sam. | -baum, m.; Zie Mofcos:-nuss, vr.: kokos-noot; -nussöl, o.: kokosnoten-olie.

Kolatorlniii, o. (-s; mrv. -to\'rien): (sclik.) doorzijg-toestel; Kplatur\', vr.: doorzijging ten ruwste.

Kollt, in Sam. | -balm, vr.: kolfbaan; -eisen, o.: rolvormig strijk-ijzer, cilinder; -weide, vr.: (pik.) witte wilg; -wurz, vr.: waterlelie.

Kölb\'clien, o. (-s; mrv. -): kolfje, enz. (verkleinwoord van Mollgt;e).

Kol\'be, vr.: 1) kolf, geweerkolf; (spl.) kolf, kolfstok; (fig.) dik achter-èind (b.v. van eenen stok) ; (iron.) kale knikker, kaal hoofd.; einem Narren die - lansen: (fig. fam.) eenen gek eens duchtig de ooren wasschen; einen Karren mit -n lansen: (fig. fam.) een gek afranselen, aan eenen gek een warmen :rug geven; 2) (pik.) riethalm; (van Turk-sche tarwe:) rolronde aar; (van verscheidene planten:) kop, (ook:) rist, tros; 3) (jag.) knobbels (mrv.) aan het gewei van een hert; | -zeit, vr.: tijd wanneer het hert zijne hoornen afwerpt. Zie ook Kolbcu.

Ikolbcn, w. o. h.: (spl.) kolven; (jag., van herten:) de hoornen afwerpen, een nieuw gewei krijgen; w. b.: (tnb. en akk.) toppen, dunnen; (fig. fam.) kaalscheren; (geweerloopen, enz.:) schoonmaken, gladmaken.

iKol\'bcn, m. (-s; mrv. -): (schk.) distilleerkolf; (fig.) groote fiesch of kruik; (pik.) bloemscheede; (van eene pomp:) zuiger; (tech.) soldeer-pijp.

iKol\'bcn, in Sam. I -ansatz, m.: knobbel (van het nieuwe gewei van een hert); -blume, vr.: (pik.) kolfdragende bloem; -biirste, vr.: fiesschenborstel, rattestaart; -ente, vr.: (vog.) gekuifde fiuit-eend; -förmig, bv. n.: kolfvormig; -gefass, o. (-glas, o.): kolfflesch, distilleerkolf;-hirsch,m. (jag.) hert zonder gewei; -hirse, vr.: gierstgras, panlkgras; -hub, m.: (het) omhooggaan van den zuiger eener pomp; -moos, o.: (pik.) kolïmos, wolfsvoet; -recht, o.: vuistrecht, recht van den sterkste; -rindvieh, o.: rundvee zonder hoornen; -rohr, o.: (pik.) lischdodde; -röhre, vr.: pijp waarin de zuiger zich beweegt; -speise, vr.: soldeer; -spiel, o.: kolfspel; -spie-Ier, m.: kolver; -stange, vr.:pompstok, zuiger-stang; -stoss, m.: pompslag; -streich, in.: slag met de kolf;-taucher, m.: (vog.) duiker-eend;-tragend, bv. n.: (pik.) kolfdragend; -zeit, vr.: Zie Kol-beKeit.

kol\'bicht, bv. n.:kolfvomig,knots-vormig; kol\'big, bv. n.: met een dik ondereinde, van onderen dik.

Kol\'cbifcnm, o. (-s; mrv. Kol\'chi-kenj: (pik.) tijloos.

Kolder, in Sam. (zeew.) [ -gatt, o,: hennegat; -stock, m.: kolderstok.

Koleopte\'ren, o. mrv.: schildvleu-gelige insecten.

fcole\'riscli, bv. n.: driftig van gestel, opvliegend.

Ko\'libri, m. (-s; mrv. -s): (vog.) kolibrie.

Ko\'llk, vr.: (gnk.) koliek, darmjicht.

Kolisc\'um, o. (-s): (hist.) Coliseiim (in het oude Rome).

Kolkotar\', o. (-s): Engelsch rood.

Kollabora tor, m. (-s; mrv. -rato\'-ren): medewerker.

fcollateral\', bv. n.: (rcht.) collateraal, in de zij-linie; | -erbe, m.: erfgenaam in de zij-linie;-erbschaft, vr.: nalatenschap van een bloedverwant in de zij-linie.

Kolla\'tor, m. (-S;mrv.Kollato ren): collator.

Kolle ge, m. (-n; mrv. -n): collega, ambtgenoot,ambtsbroeder ;kollegia\'Iisch, bv. n.: collegiaal, ambtsbroederlijk, ambtgenootschappelijk;Kollegiarkirche, vr.: stiftskerk; Kolle\'gium, o. (-s;mrT. -gia of -gien): 1) college, 2) openbare les van een professor, college (Kollegia lesen: college geven, openbare voorlezingen voor studenten houden;Kollegia horen: college loopen, geregeld de openbare lessen van den professor bijwonei.

Kollefcta neen (Kollekta\'nea), 0. mrv.: uittreksels.

Kollek\'te, vr.: collecte, inzameling; Kollek\'tenbuch, o.: (kkl.) collectenboek; kollektiv\' (kollekti\'visch), bv. n.: collectief, gezamenlijk; Kollek\'tor, m. (-s: mrv. Kollekto\'ren): verzamelaar.

Kol Ier, m. (-s): (vea.) kolder;(fig.; dolheid, razernij. | -, m. (-s; mrv. -): 1) wambuis, buisje;2) kraag, halskraag.

kol lerig, bv. n.: (vea.) koldcrig; (fig.) dol, razend.

kol\'lern, w. o. h.: rollen; (vea.) den kolder hebben, kolderig zijn;(fig.fam.) den kolder in den kop hebben, dol zijn. razend zijn; (van hanen:) klokken; der wiilscbe Hahn kollert: de kalkoensche haan klokt. | -, w. b.: rollen.

Kollet\' (Kollett ), o. (-es, -s;mrv. -e): (rs.) rij-buis.

Kol li, o. (-s; mrv. -s): (kph.) colli (pak, kist, baal, mand, stuk).

koIH\'ren [lie], w. b.: (een biljartbal) dicht tegen den band aan spelen.

Kollision\', vr.: botsing.

Kollo\'lt;iiiiiiiii, o. (-s; mrv. -cuien): (kkl.) colloquium; (fig.) mondgesprek, bespreking, samenspraak.


-ocr page 517-

KOLLYEIÜM.

KOMMEN.

505

Kolly\'rium,o.(-s;mrv. -rien); (hik.)

oogzalf.

Kölu, o. (-s):(adk.) Keulen; Köl\'ner, Ui. (-s; mrv. -): Keulenaar; Köl\'nerin, vr. (mrv. -nen): Keulsche; köl\'nisch, bv. n.: Keulsch (kölnisches Wasser; fr.: eau-de-cologne).

Ko\'lou, o. (-s; mrv. -s): (tik.) dubbele punt; (ontl.) endeldarm.

koloninl\', bv. n.: koloniaal; \\ -amt, o.: departement van koloniën; -handel, m.: handel met de koloniën; -minister, m,: minister van koloniën; -waaren, vr. mrv.: koloniale waren (-waarenhandler, m.: handelaar in koloniale waren); -zucker, m.: suiker uit de koloniën.

Kolonie\', vr.: 1) kolonie, overzee-scbe bezitting; 2) kolonie, volkplanting; kolonisi\'ren [sie], w. b.: coloni-seeren; Kolonist\', m. (-en; mrv. -en): kolonist.

Koloniie, vr.: (mil.) colonne; | ko-lon\'nenweise, bw.: in colonnen.

KoIoigt;Ii»\'iiiiiiii, o. (-s): colopho-nium, vioolhars, spiegelhars;Kolopnol\'-silure, vr.: (sehk.) colophonium-zuur.

]iolo4|uiit\'tc, vr.: (pik.) kolokwint.

Koloration\', vr.: (fig.) kleuring; Koloratnr\', vr.: (muz.) coloratuur, triller, (fig. fam.) tralaries (mrv.); kolori\'-ren [rie], w. b.: kleuren; Kolorist\', m. (-en; mrv. -en): prentenkleurder; Kolo-rist\'in, vr. (mrv. -nen): prentenkleur-ster; Kolorit\', o. (-s): (schl.): koloriet.

Koloss\', m. (-es; mrv. -e): colossus; (fig.) reus, (ook:) reusachtig gevaarte; kolossar(kolossallisch,kolos\'sisch)bv.ii.: kolossaal, (fig.) zeer groot, reusachtig.

Kol ncIhvciii (l4ol\'seliwinii), o. (-es, -s; mrv. -e): (zeew.) kolsem, zaadhout.

Kol\'tcr, o. (-s; mrv. -): (akk.) kouter, ploegkouter; | -holz, o.: ploeghout; -messer, o.: kouter, ploegkouter,ploegijzer.

Ko\'lnber, m. (-s; mrv. -): (drk.) adder, slang.

Koliim\'bm, o. (-s): (adk.) Colum-bië; Kolum\'binroth [t], o.: rood met een blauwen weerschijn.

Kolnm\'ne, vr.: (typ.) kolom.

Kolnm\'nen, in Sam. l -maass [mass], o.: maat der kolommen; -schnur, vr.: touwtje om de kolommen op te binden; -steg, m.: spatie-hout of lijn tusschen de kolommen eener bladzijde; -titel, m.: kolomhoofdje, hoofdje boven iedere kolom; -weise, bw.: in kolommen.

Kolur\', vr.: (str.) kruiskring.

Kolyin bus, m. (-;mrv. -ben): (vog.) duiker, duikelaar.

Koinbïnatioii\', vr.: combinatie.

Kombiise, vr.: (op schepen:) kombuis.

Kouict\', m. (-en; mrv. -en): (str.) komeet, staart-ster; (spl., het) commet-ten (zeker kaartspel).

Komikcr, m. (-s; mrv. -): (tnl.) komiek, tooneelspeler voor de komieke rollen; (let.) boertig schrijver; ko\'misch, bv.n.: komiek, koddig, grappig, boertig.

Koniitat\', o. (-es; mrv. -e): comi-taat, (Hongaarsch) graafschap.

Komitee\', o. (-s; mrv. -s): comité, commissie.

Komitlnl quot;verhand\'lungen, vr. mrv.: (hist.) bsraadslagingen der comi-tiën; Komi\'tien, vr. mrv.: (hist.) comi-tiën.

Komma, o. (-s; mrv. Kom\'mata): (tik.) komma.

Koininandaut\',m. (-en; mrv. -en): kommandant; Komman\'de, vr.: (kph.) bestelling; kommandi\'ren [diej, w. b.: kommandeeren ;Kommandi\'te Tdie], vr.: (kph.) vennootschap met stille compagnons; Komman do, o. (-s): komman-do (-stab, m.: kommando-staf).

koiu\'mcn, w.o.onr.s. enw.onpers. s. (kam; gekom\'men): komen; (fig.) gaan, geraken; es kamen Leute, welche: er kwamen lieden, die; gliicklieh an ürt und Stelle -: gelukkig komen waar men wezen wil; Einem nicht von dor Seite -: niet van iemands zijde wijken, iemand geen oogenblik verlaten; man kann nicht von ihm men kan niet van hem afkomen; von Einem -: bij iemand vandaan komen, van iemands huis of kantoor komen; so mussen Sie mir nicht -: (fam.) zoo moet gij mij niet aanboord komen; auf Einen -: 1) iemand aantreffen, 2) aan iemand ten deel vallen, iemand aankomen; es kommt auf jeden so viel: 1) ieder krijgt zoo of zoo veel, 2) dat is zoo veel per hoofd; vor Einen -: voor iemand verschijnen (d. i. voor iemands aangezicht); vor Einem -: vóór (d. i. vroeger dan) iem. komen; ich bin diescn Weg nie ge-kommen : ik ben dezen weg nooit gegaan; gegangen -: komen loopen; gefaliren -: komen rijden (met rijtuig); geritten -: komen rijden (te paard); zur Sache -: ter zake komen; hoch zu stehen-: duur te staan komen; wie hoch kommt Ihnen das: hoe hoog komt u dat te staan?; woher kommt es, dass ....: hoe komt het, dat ....?; leb weiss nicht wohin er

fekommen ist: ik weet niet wat er van em geworden is; ich kann nicht auf seinen Namen -: ik kan niet op zijnen naam komen; ich kam auf den Gedan-ken (es kam mir in den Sinn): ik kwam op het denkbeeld; aus dem Gediicht-nisse - (aus dom Sinne -): door het hoofd gaan, uit het geheugen gaan: von Sinnen -: zijn verstand verliezen; aus dem Gesichte uit het gezicht geraken of verdwijnen; aus der Mode -:ekommen ist: ik weet niet wat er van em geworden is; ich kann nicht auf seinen Namen -: ik kan niet op zijnen naam komen; ich kam auf den Gedan-ken (es kam mir in den Sinn): ik kwam op het denkbeeld; aus dem Gediicht-nisse - (aus dom Sinne -): door het hoofd gaan, uit het geheugen gaan: von Sinnen -: zijn verstand verliezen; aus dem Gesichte uit het gezicht geraken of verdwijnen; aus der Mode -:


-ocr page 518-

KOMPASSSTEICH.

KOMMEN.

506

uit de mode gaan; aus den Schulden -: uit de schulden komen, maken dat men geene schulden meer heeft; hinter etwas achter iets komen, iets ontdekken of uitvorschen; um etwas 1) om iets komen, iets komen halen, 2) van iets afkomen, iets kwijtraken; in Verfall in het verval komen; Einen nicht zum Worte (zurRede) - lassen: iemand niet aan het woord laten komen, iemand niet laten spreken; ins Gerede in opspraak komen; zu Statten te stade komen, (aaniemand) te pas komen; zu recht te recht komen; zu Falie ten val komen; zu kurz te kort komen; :;u Schaden verlies lijden; wie du kommst so gehst du : (spr.) zoo als ge er aankomt raakt ge \'t ook weder kwijt, zoo gewonnen zoo geronnen.

kom\'mcml, t. dw.: komende; -e Woche: toekomende week; -e Fracht: (kpv.) terugvracht, retourvracht; für-e und Gehende: (fam.)voor den gaanden en komenden man.

Komincn\'clc, vr.: kerkelijk goed, waarvan de inkomsten genoten worden door een leek, prove.

Kommcntar\', m. (-es, -s; mrv. -e): commentaar.

Komniciiiliiir\'[t], m. (-es,-s; mrv. -e): kommandeur eener geestelijke ridderorde; Kommenthurei\'[t], vr.: kom-mandeurs-gebied.

kommeiiti ren [tie], w. b.: com-mentariëeren, verklaren, toelichten. Kommerz\', m. (-es): koophandel. Kommer zien, in Sam. I -kollegium, o.: kamer van koophandel; -rath ft], m.: lid van de kamer van koophandel.

Kommis , m. (-; mrv. -): (adm.) commies; (kph.) bediende (kantoorbediende; winkelbediende).

Kommiss\', in Sam. | -backer, m.: garnizoens-bakker, bakker voor de troepen; -brod, o;: kommiesbrood, brood voor de militairen; -fahrer, m.: (kpv.) kaapvaarder, kaperschip; -hemde, o.: soldatenhemd; -schuhe, m. mrv.: sol-daten-schoenen .

Kommissar . m. (-es, -s; mrv. -e): commissaris; Kommissariat\', o. (-es,-s; mrv. -e): commissariaat.

Kommission\', vr.: commissie; Kom-missionar, m. (-es, -s; mrv. -e): commissionair; Kommissions\', in Sam. (-ge-bühr, vr.: kph.: commissie-loon; -geschaft, o.: kph.: commissie-zaak; -handel, m.: commissie-handel;-waaren, vr. mrv.: kph.: commissie-goederen).

kommisso\'riseli, bv. n.: (rcht.) waarvan de geheel e geldigheid afhangt.

Kommittent\', m. (-en; mrv. -en): committent,lastgever;kommitti\'ren[tie], w. b.: committeeren, van lastgeving voorzien.

komm\'lieli, bv. n.: 1) geschikt-2) gemakkelijk; | -keit, vr.: 1)geschiktheid; 2) gemakkelijkheid.

IComnuMle, vr.: lade-tafel; Kom-mo\'den, in Sam. (-griff, m.: lade-ring liandvatsel aan de lade eener latafel\' -knopf, m.: knop aan de lade eener latafel; -sehloss, o.: slot aan de lade eener latafel); Kommoditat\', vr.: ^gemak, 2) geheim gemak, bestekamer, sekreet.

köminst, kümnit (beter: kommst kommt): Zie kounuc».

Koniiuun\', vr.: gemeente.

koininiinal\', bv. n.: gemeentelijk, gemeente-; | -garde, vr.: burgerwacht, (zooveel als onze) schutterij; -gardist, m.: soldaat der burgerwacht, (zooveel als bij ons) schutter; -gesetz, o.: gemeente-wet; -steuer, vr.: gemeente-belasting, plaatselijke belasting.

koininiiiiioi\'i\'eu [cie j, w. b.: com-municeeren, kennis geven van, mede-deelen; w. o. h.: (protestantsch:) aan het Avondmaal (Nachtmaal) gaan; (katholiek:) ter Communie gaan, zijne (hare) Communie houden; Kommuni-kant\', m. (-en;mrv.-en): (prot.:)avoni-maaljjanger, (k;ath.:)comrauniant ;Koni-munikat\', o. (-es, -s; mrv. -e): communicatie, (schriftelijke) mededeeling; Kommunikations\'linie, vr.: (vest.) linie van gemeenschap, communicatie-linie; Kommunion\',vr.: (katholiek:) Communie, (protestantsch:) Avondmaalsviering, Nachtmaalsviering, Avondmaal, Nachtmaal; Kommunions\', in Sam. (-buch, o.: communie-boek; -kelch,m.: avondmaals-kelk, avondmaalsbeker).

Koniödiant\', m. (-en; mrv. -en : komediant, tooneelist, tooneelspeler; Komödian tin, vr. (mrv. -nen): komediant, tooneelspeelster; Komö\'die, vr.: comedie, blijspel, (fig.) comedie, bedrieglijk vertoon, (ook:) klucht; Ko-mö\'dien, in Sam. (-haus, o.: komedie, schouwburg; -schreiber, m.: blijspelschrijver, (ook:) schrijver voor het too-neel; -tag, m.: speeldag van de komedie; -zettel, m.: tooneelbiljet, biljet van de voorstelling.

Kompa^nic\', vr.: (mil.) compagnie; (kph.) maatschap, vennootschap; (fig-) gezelschap; | -geschaft, o.: (kph.) vennootschap, compagnieschap.

Koinpaii\', m. (-es, -s; mrv. -e): kompaan, kameraad; ein lustiger -:een lollige vent, een vroolijke snaak.

Komparativ\', m. (-es, -s; mrv. -e): (tik.) vergrootende trap. | -, bv._ n.: vergelijkend; bw.: vergelijkenderwijze.

Koin\'pass, m. (-es;mrv.-e):(zee\\v.) kompas; | -hauschen, o.: kompashuisje; -rose, vr.: kompasroos; -strich, ni.: kompasstreek.


-ocr page 519-

507 KONFIEMATION.

KOMPENDI ARISCH.

konijieiMlia\'risch, bv. n.: beknopt (bw.; als uittreksel); Kompen\'dien, o. mrv.: beknopte uittreksels (-schreiber, m.: schrijver van beknopte uittreksels); kompendios\', bv. n.: beknopt, saarage-vat; Kompen\'dium, o. (-s; mrv. -dien) beknopt uittreksel, kort begrip, bekorting.

kouipensi ren [sie], w. b.: com-penseeren (1. vergoeden, goedmaken; 2. opwegen tegen).

fcompeteut\', bv. n.: 1) bevoegd; 2) behoorlijk, voldoende; -, z. n. m. (-en; rórv. -en): mededinger; Kompetenz\', vr.: 1) bevoegdheid, 2) behoorlijkheid.

Kompila\'tor, m. (-s; mrv. -lato \'ren): compilator; kompili\'ren [lie], w. b.: compileeren, (iron.) samenflansen.

Koiitiilemcnt\', o. (-es, -s;mrv.-e): aanvulsel, aanvulling; (tik.) bepaling.

K»i»igt;le\'tc, vr.: (kkl.) complete; kompleti\'ren ft\'e], w. b.; 1) voltallig maken, aanvullen, 2) volledig maken, voltooien.

koniplicirt [ciert], bv. n.: gecompliceerd.

Koinplinicnt\', o. (-es, -s; mrv. -e): compliment, plichtpleging, (flg.) buiging; -en machen: plichtplegingen maken, (tig. fam.) buigen en knikken: -enmacher, m.: complimentenmaker, man vol plichtplegingen: Komplimeu-tir\'buch [tier], o.: handboek der wellevendheid; kompliraenti\'ren [tie],w.b.: complimenteeren.

Komplott\', o. (-es, -s, mrv. -e); komplot; komplotti\'ren [tie], w. o.: samenspannen.

koinponi ren [nie], w. b.: (muz.) componeeren; Kompomst\', m.(-en;mrv. -en): toonzetter, componist; Koraposi-tion\', vr.: muziekstuk, toonstuk,(schl.) samenstelling.

Kompost, m. (-es): (akk.) gemengde mestspecie.

komitress\', bv. n.: compres, dicht ineengedrongen.

Kompres\'se, vr.: (hik.) compres. koiii]iroinltti ren [tie], w. b.: com-promitteeren.

Komst, m. (-es): gestremde melk. Komthnr\' [t], m. (-s; mrv. -e): kommandeur eener geestelijke ridderorde; Komthurei [t], vr.: komman-deurs-gebied.

koncentriren [trie], w. b.: con-centreeren; koncen\'trisch, bv. n.: ge-lijkmiddelpuntig, in e\'e\'n middelpunt sa-menloopende.

Koncept\', o. (-es, -s; mrv. -e): concept, opstel; aus dem -e kommen: (flg.) de kluts kwijtraken, van de wijs raken; Einem das - verrücken (verwirren, ver-derben): (tig.) iemand van de wijs afbrengen, iemand uit het veld slaan;

I -papier, o.: onafgesneden papier, papier voor concepten.

Koncert\', o. (-es,-s;mrv.-e):(muz.) concert, (ook:) concertstuk; (fig.) samenwerking, overeenstemming; ein -spielen: een concertstuk spelen; ein -geben: een concert geven; ins - gehen: naar het concert gaan, het concert gaan bijwonen; | -geber, m.: concertgever; -geberin, vr.: concertgeet\'ster; -meister, m.: orkestmeester; -saai, m.: concertzaal; -Sanger, m.: concertzanger; -siin-gerin, vr.: concertzangeres;-spieier,m.: medewerker op een concert (of: op concerten).

koneertiren [tie], w. o.h.:(muz.) een concert uitvoeren; w. b.: I) beramen, 2) ontwerpen.

Koncession\', vr. concessie (vergunning, met uitsluiting van anderen); koncessionirt\' [niert], bv. n.: gecon-cessioneerd.

KoncIiy\'lleii,vr. mrv.: schelpdieren. Koncil\', o. (-es, -s; mrv. -ci\'lien): concilie, kerkvergadering.

Konciplent , m. (-en; mrv. -en): minutenmaker, opsteller van stukken; koncipi\'ren [pie], w. b.: concipiëeren, opstellen, in minute brengen.

Konilensa tor, m. (-s; mrv. -sato\'-ren): condensator (een werktuig om lucht of gas samen te persen); konden-si\'ren [sie], w. b.: samenpersen.

Komlition\', vr.: 1) beding, voorwaarde; 2) (dienstbare) betrekking, plaats, dienst; konditioni\'ren [nie], w. b.: bedingen, w. o. h.: in betrekking zijn, in dienst zijn; konditionirt\' [niert], bv. n.: bedongen, bepaald, overeengekomen, afgesproken (gut -: kph.: goed geconditioneerd, in goeden staat).

Komli\'tor, m. (-s; mrv. -dito\'ren): banketbakker; Konditorei\', vr.:banketbakkerswinkel.

Koiulolenz\', vr.: conduleantie, betuiging van deelneming; kondoli\'ren [lie], w. b.: condoleeren.

Kon «lor, m. (-S; mrv. -s): (vog.) condor.

Koiuluktür\', m. (-s; mrv. -s): conducteur (op stoombooten en wagens voor personen- of goederenvervoer).

Konfekt\', o. (-es, -s): suikergoed; 1 -büchse, vr.: bus (trommel) voor suikergoed .

Koui\'erenz\'. vr.: conferentie; |-minister, m.: minister zonder portefeuille.

Konfession\', vr.: bekentenis; (kkl.) geloofsbelijdenis.

Konfirmiition\', vr.: 1) bevestiging; 2) bekrachtiging; 3) (kkl.) bevestiging (als aangenomen lidmaat van een pro-testantsch kerkgenootschap), toediening van het vormsel (aan een lidmaat der katholieke Kerk).


-ocr page 520-

508 KON JUNKTUK.

KONFISCIREN.

konfiscii\'cn [cie], w. b.: verbeurd Terklaren; KonfisKation\', vr.: verbeurdverklaring.

Konflikt\', o. (-es, -s; mrv. -e): geschil.

Kouioclcratioii , vr.: confederatie, bond; konföderativ\', bv. n.:verbonden, vereenigd, bonds-; sicli konföderi\'ren [riej, w. w.: eenen bond sluiten, een verbond aangaan, zich aaneensluiten; Konföderir\'ten [rier], m. mrv.: gecon-federeerden, saamverbondenen, bondge-nooten.

koiiloriii, bv. n.: overeenstemmend; (fig.) gelijkluidend.

konfronti\'ren ftie], w. b.: vergelijken; - mit: (rcht.) in het verhoor brengen tegenover.

Kongrestiou\', vr.: (gnk.) congestie, aandrang van bloed.

Kougress , m. (-es; mrv. -e): congres.

Kö\'nig:, m. (-es, -s;mrv.-e):koning; (in \'t kaartspel:) heer; (in \'t schaakspel:) \'koning; (mtw.) konings-metaal; Eineu zum -e machen: iemand koning maken; neuer -, neues Gesetz: (spr.) nieuwe heeren, nieuwe wetten; die Bücher der -e: (bijb.) de Boeken der Koningen; der drei -e Tag: (kkl.) Driekoningendag; | -reich, o.: koningrijk; -thum [t], o.: koningschap. Zie König-s.

Kö\'iiig-in, vr. (mrv.-ncn): koningin; (in \'t schaakspel:) koningin; ) -apfel, m.: groene renet.

königiscli, bv. n.: koningsachtig, koningsgezind.

kö\'iiig-licli, bv. n.: koninklijk; Seine -e Majestat: Zijne Majesteit de Koning; Hire -e Majestat: Hare Majesteit de Koningin; ein -er Prinz: een Prins van den Moede; Seine -e Hoheit: Zijne Koninklijke Hoogheid; die -e Wurde: de koninklijke waardigheid; die -en Vorrechte: de praerogatieven der Kroon; i -gesinnt, bv. n.: koningsgezind.

Kö\'iii§:.s, in Sam. | -adler, m.: (vog.) konings-adelaar, konings-arend; -apfel, m.: 1) gouden renet, 2) ananas; -bann, m.: hoogste gerechtshof, Hooge Raad; -berg, o. (-s): (adk.) Koningsbergen; -binde, vr.: diadeem; -birne, Arr.: muskaatpeer; -blau, bv. n.: koningsblauw, smalt; -blume, vr.: Zie -rose; -blut, o.: koninklijk bloed; -brief, m.: charter; -burcr m.; ]) paleis des konings, 2) koninklijk kasteel; -eidechse, vr.: (drk.) koningshagedis, gekroonde slang, basi-liscus; -farbe, vr.: koningskleur (1. koningsblauw; 2. konin^sgeel); -fisch, m.: konmgsvisch, bonetvisch; -fischer, m.: (vog.) ijsvogel; -freund, m.: koningsgezinde;.-gelb, o.: koninffsgeel, operment; -gut, o.: koninklijk domein; -haher, m.: (vog.) konings vogel, prachtige paradijsvogel; -hase, m.: (drk.) konijn; -hof, m.: 1) koninklijk hof, 2) koninklijk paleis;-holz, o.: edele houtsoort, kostbaar hout; -karpfen, m.: (visch:) spiegelkarper; -kerze, vr.: (pik.) koningskaars, wolkruid; -kraut, o.: (pik. en pha.) koningskruid, basilicum: -krone, vr.: koningskroon, koninklijke kroon, (pik.) kievits-ei, keizerskroon: -lilie, vr.: (pik.) keizers-lelie, keizerskroon, (wpk.) witte lelie (drie zoo, zijn het zinnebeeld van het Fransche koningschap); -mann, m.: konings-man, koningsgezinde; -mantel, m.: koningsmantel, koninklijke mantel; -mord, m.: konings-moord; -mörder, m.: koningsmoordenaar; -mörderin, vr.: koningsmoordenares; -nagelein, o. mrv.: (pik.) beste kruidnagelen; -papier, o.: royaal folio-papier; -paradiesvogel, m.: Zie -lialicr;-pferd, o.: paard met eene witte vlek voor aan ieder been hoog boven de hoef; -pfirsche, vr.: (pik.) koningsperzik; -pnaume, vr.: (pik.) konings-pruim; -rose, vr.: (pile.) pionie-roos; -salbe, vr.: (pha.) koningszalf, basilicum; -saure, vr.: (schk.) konings-water, aqua regia; -schiessen, o.: (het) koning-schieten (schiet-wedstrijd, waarbij de winner als koning van het feest wordt geëerd); -schlange,vr.: (drk.) koningsslang, boa constrictor; -schuss, ir..: (het) beste schot; -sitz,m.: koningszetel (1. koninklijke troon; 2. koninklijke residentie); -sohn, m.: koningszoon; -spiel, o.: (fig.) koningsspel, koninklijk spel (d. i. het schaakspel; iron, ook: kaart-spel); -stab, m.: konings-schepter; -stadt, vr.: stad des konings, stad der koningen,kon inkl ij ke residentie ;-strasse, vr.: 1) koningstraat (iedere str£.,?i.t, die dezen naam diaagt), 2) groote lijweg, heerbaan, (fig.) koninklijke weg, (fam.) royale weg; -tag,m.: (kkl.) Driekoningen-dag; -thron,m.: konings-troon, koninklijke troon; -titel, m.: korings-titel. titel van koning; -tochter, vr.: koningsdochter ; -vogel, m.: Zie -lialier; -weihe, vr.:(vog.) wouw,konings-wouw, milaan; -wiesel, o.: (drk.) hermelijn; -würde. vr.: koninklijke waardigheid, (het) koningschap ;-zepter, onkoninklijke schep-ter, konings-schepter.

ko\'niscli, bv. n.: kegelvormig.

ICoiijug\'ation\', vr.: (tik.) vervoeging (van werkwoorden); konjugi\'ren [gie]-w. b.: vervoegen.

Konjunktion\', vr .:(tlk.) voegwoord; (str.) conjunctie (d.i. samenkomst van twee planeten in een sterrenbeeld).

Konjuuktiv\', o. (-es, -s; mrv. -e): (tik.) aanvoegende wijs.

Konjunktur\', vr.: 1) samenloop van omstandigheden; 2) toestand, staat van zaken.


-ocr page 521-

509 ■ KONST ABLER.

KONKAV.

konkav\', bv. n.; concaaf, holrond.

Konkla\'ve, o. (-s; mrv. -]lj: (kkl.) conclave.

Konkln\'sum, o. (-s; mrv. -klu\'sa):

1) besluit; 2) resultaat; 3) reglement.

Kouliordaiiz\', vr.: concordantie,

concordans, bijbelsch woordenboek; I -bibel, vr.: Zie Korkordanz.

Konkordat\', o. (-es, -s; mrv. -e): (kkl. dipl.) concordaat.

KonkorVUa, vr.: Concordia.

Koiikubiuat\', o. (-es, -s; mrv. -e): onechtelijke samenwoning als man en vrouw; Konkubi\'ne, vr.: bijzit, bijwijf.

Konkurrenl, m. (-er: mrv. -en): concurrent, mededinger; Konkurrenz\', vr.: concurrentie, mededinging; konkur-ri\'ren [riej, w. o.: concurreeren, wedijveren .

Konknrs\', m. (-es): 1) wedstrijd;

2) (rcht.) opkomst (aanmelding) van de scbuldeischers in eenen faillieten boedel.

köu\'neu, w. o. onr. h. (kann, kannst, kann; konn\'te; gekonnt\' en kön\'nen): kunnen; ich babe es nicht thun -; ik heb het niet kunnen doen; ich babe es nicht gekonnt: hot is mij niet doenlijk geweest; was kann ich dafür: wat kau ik daartegen doen?, hoe kan dat aan mij geweten worden?; er kann nicht dafür: hij kan er niets tegen doen, aan hem is het niet te wijten, zijne schuld is het niet. | -, w. b. onr.: ervaren (bedreven, knap) zijn in, verstaan; er kann weder lesen noch schreiben: hij kan niet lezen of schrijven; - Sie Franzö-sisch: verstaat (kent) gij Fransen ?, zijt gij bedreven in het Fransch?; eine Kunst -: eene kunst verstaan, in eene kunst bedreven zijn; ich will\'mal sehen was Sie -: ik wil eens zien wat gij kunt.

Konncta\'bel, m. (-s: mrv.-): (bist.) kroonveldheer, opperveldmaarschalk, opperbevelhebber.

KonnlveiiK\', vr.: oogluikende toelating.

konutc: Zie köinieii.

Konoitl\', o. (-s; mrv. -e); (wsk.) afgeknotte kegel.

Konossenieiit\', o. (-s; mrv. -e): (kpv.) connossement.

Kon\'rad, m. (-s): Koenraad, Koen.

Konrek\'tor, m.(-s; mrv. -rekto\'ren): conrector; Konrektorat\', o. (-es, -s; mrv. -e): conrectoraat.

Konsekration\', vr.: consecratie; konsekri\'ren [krie], w. b.: 1) wijden; 2) inzegenen.

Konscns\', m. (-es; mrv.-e): 1) toestemming, bewilliging; 2) hypotheek, pandbrief, kusting.

konseqneiit\', bv. n.: consequent, zich gelijk blijvend; Konsequenz\', vr.: 1) consequentheid, (het) zich zeiven gelijk blijven; 2) consequentie, aanbelang, groot gewicht, veel belang; 3) con-saquentie, gevolg,uitvloeisel; ^gevolgtrekking.

Koiiscrvatious\', in Sam. j -brille, vr.: bril om de oogen te beschutten.

konservatlv\', bv. n.: behoudend, conservatief; z. n. m. (-en; mrv. -en): (stk.) conservatief\', beboudsman; Kon-servatismus, m. (-): (stk.) behoudstel-sel, conservatismus.

Konserva\'tor, m. (-s; mrv. -vato\'-ren): conservator, bewaarder, opzichter.

Kouscrvato\'rjuni, o. (-s; mrv. -ria of -rien): academie voor de muziek, (fr.) conservatoire.

Konser ve, vr.:(pha.) conserf; (vest.) buitenwerk ter bedekking van een bastion; (kpv.) konvooi-schip.

kouserviren [viej, w. b.: conser-veeren (1. bewaren, behouden; 2. beveiligen, beschutten).

Konsig\'nafar\', m. (-s; mrv._ -e): consignataris, bewaarhebber; Konsigna-tion\', vr.: I) consignatie, bewaargeving, 2) (mil.) bevel aan de troepen om zich in de kazerne gereed te houden op het eerste kommando uit te rukken; kon-signi\'ren f11\'6]! w■ b.: (kph., rcht. en mil.) consigneeren.

konsisteut\', bv. n.: stevig; Konsi-stenz\', vr.: stevigheid.

konsistorial, bv. n.: consistoriaal; I -gericht, o.: kerkelijke (geestelijke) rechtbank; -rath [t], m.: lid van het consistorie (van de kerkelijke rechtbank).

Konslsto riiim, o. (-s: mrv. -rien): (kkl.) consistorie (1. kerkeraad; 2. vergadering van kardinalen).

konskribirt [biert], bv. n.: (mil.) voor de loting aangewezen; -e m. (-n; mrv. -n): loteling voor de krijgsdienst; Konskription\', vr.: loting voor de krijgsdienst.

konsolidi\'ren [die], w. b.: conso-lideeren, bepaalde inkomsten aanwijzen waaruit de renten gekweten zullen worden van: konsolidirt\' [diert], bv. n.: geconsolideerd, gevestigd.

Konsonant\'. m. (-en; mrv. -en): medeklinker, consohant; Konsonanz\', vr.: (muz.) overeenstemming van tw-ee of meer tonen, (fig-J gelijkluidendheid.

Konsort\', m. (-en; mrv. -en); medebelanghebbende, deelgenoot; medestander; medeplichtige.

Konspiration\', vr.: samenzwering; konspiri\'ren [rie], w. o. h.: samenzweren.

Konstabels, in Sam. | -kammer, vr.: (mar.) konstabelskamer.

Konstab\'Ier, ra. (-s; mrv. -): (art.) kanonnier; (in Engeland en Amerika:) konstabel, rustbewaarder, politie-die-naar.


-ocr page 522-

KONSTANTIKOPOLITANER. 510 CONVENTIONSMÜNZE.

Konstantiiio|gt;olita\'ner, m. (-s; mrv. Constantinopolitaan; Konstan-tinopolita nerin, vr. (mrv. -nen); Con-stantinopolitaansche.

Kon stanz, o. (-s): (adk.) Cönstans, Constants; kon\'stanzer (kon\'stanzisch), bv. n.: Constanser, uit (van) Constans.

koustitni r«u [ie ren], w. b.: con-stitueeren; Konstitution\', vr.; gestel, lichaamsgestel, lichamelijk samenstel, (stk.) constitutie, grondwet; konstitu-tionell\', bv. n.: (stk.) constitutioneel I. grondwettig, 2. grondwettelijk), gnk.) uit het gestel voortkomende, aan het gestel eigen.

konstrui\'ren [ie\'ren], w. b.: (tik.) construeeren; (fig.) vormen, samenstellen, ineenzetten, maken; Konstruktion\', vr.: (tik.) constructie, woordvoeging, ■(voordschikking, (fig.) samenstelling, in-eenzetting.

Kon sul, m. (-s; mrv. -n); consul; Konsulat\', o. (-es, -s; mrv. -e); consulaat; Konsulent\', m. (-en; mrv. -en); (rcht.) adviseerend advocaat, consulent.

Konsnincnt\', m. (-en; mrv. -en); verbruiker, consument; konsumi\'ren [mie], w. b.: verbruiken, gebruiken, (fig.)_ verorberen, consumeeren; Kon-sumtion , vr.;verbruik,consumtie (Kon-sumtions\'steuei^vr. :verbruiksbelasting).

kontag\'iüs\', bv. n.; besmettelijk, aanstekelijk.

Kontakt\', m. (-es, -s); aanraking, kontant\', bv. n.; contant, (fig.) dadelijk, onmiddellijk; bw.; 1) in klinkende munt, in specie, (fig.) dadelijk bij de levering; Kontan ten, z. n.mrv.: contante penningen, klinkende munt, specie, geld.

Kon\'terfel, o. (-es, -s; mrv. -e); 1) afbeelding, afbeeldsel, portret; 2\') namaaksel, namaak; kon\'terfeien, w. b.; l)afbeelden,portretteoren,2)na-maken.

Kontinent\', m. (-es, -s; mrv. -e); continent, (het) vasteland;kontinental\', bv. n.; continentaal, va.stelands(-han-del, m.; handelsverkeer met of van het vasteland; -sperre, vr.; verbod van het handelsverkeer tusschen het vasteland en Groot-Britannië; -system, o.; continentaal stelsel, stelsel om het handelsverkeer tusschen het vasteland en Groot-Britannië te beletten).

Konting-ent\', m. (-es, -s; mrv. -e); ■contingent, aandeel.

Kon\'to, o. (-s; mrv.-s);(kph.)rekening; - finto; gefingeerde rekening; -geben; krediet geven; - saldiren [die]; de rekening verefiënen; | -buch, o.; rekeningenboek; -korrent\', o. (-es, -s; mrv. -s); rekening-courant.

Kontor\', o. (-es, -s; mrv. -e): kantoor; | -diener, m.: kantoorbediende.

Kontorist\', m. (-en; mrv.-en);kan-toorbediende.

Kon\'traband, m. (-es, -s); contraband, smokkelwaar; Kontrabandi\'rer [die], m. (-S; mrv. -); smokkelaar, sluiker.

Ikontrakt , bv. n.; lam.

iKontrakt\', m. (-es, -s; mrv. -e);

contract ;kontrakt\'lich(kontraktmiis\'sig)j bv. n.; contractueel; Kontrahent\', mquot; (-en; mrv. -en): contractant; kontrahi\'-ren [bic], w. b.; contraheeren, con-tracteeren, bij contract overeenkomen (Schulden -; schulden maken, schuld-verbintenissen aangaan).

Kontrapunkt, m. (-es); (mnz.) contrapunt.

Kon quot;traslgnatur\', vr.: I; (het) contrasigneeren, 2) mede-onderteeke-ning; kontrasigniren [signie\'], w. b.; contrasigneeren.

Kontrast\', m. (-es; mrv. -e): contrast, tegenstelling; kontrasti\'ren [stie ], w. o. h.: contrasteeren, een contrast vormen (- mit, - gegen: afsteken bij).

Kontrctanz\', m. (-es; mrv.-tan\'ze); contradans.

kontribiii\'reu [ie\'ren], w. b.; bijdragen; Kontribution\', vr.: bijdrage, contributie.

Kontro Ie, vr.; controle; Kontroleui m. (-s; mrv. -e); controleur; kontroli\'-ren [lie], w. b.: controleeren.

Kontrovers\', in Sam. | -prediger, m.: prediker over betwiste geloofs-puTi-ten; -predigt, vr.: preek over een (of meer dan een) betwist geloofs-punt.

Kontrover se, vr.: I) godgeleerde twist, twistgeschrijf over een (of metr dan een) geloofs-punt; 2) wederleggende godgeleerdheid.

Kontumaz\', vr.:(mar.)quarantaine; (rcht.) niet-verschijning; m - verurthei-len [t]; bij verstek veroordeelen; kon-tumazi\'ren [zie], w. b.; 1) bij verstek veroordeelen, 2) weerspannig aan de wet verklaren en deswege veroordeelen.

Kontur\', vr.: omtrek.

Konvenïenz\', vr.; 1) overeenkomst, evenredigheid, gelijkheid; 2J gepastheid, betamelijkheid, voegzaamheid; -heirath ft], vr.: huwelijk om den stand.

Konvent\', m. (-es, -s; mrv. -e); 1) klooster; 2) vergadering; Konventi-kel, m. (-s; mrv. -): 1) heimelijke bijeenkomst, 2) sluipvergadering, onwettige vergadering.

Konvention\', vr.: overeenkomst, bepaling, afspraak;Konventional\'strafe, vr.: bij contract bepaalde boete; Kon-ventions\'münze, vr.: 1) geld dat naar den gemeenschappelijken muntvoet geslagen is. Conventie-geld, 2) muntstuk (stuk geld) naar den gemeenschappelij-


-ocr page 523-

KONVEKÏUAL.

KOPFBRETT.

511

ken muntvoet geslagen, (een) stuk Conventie-geld .

Honveiitnal\', m. (-en; mrv. -en): conventuaal, kloosterling.

Konvci\'sation\'jvr. :conversatie(l.onderhoud, gesprek; 2. omgang, verkeer); Konversations quot;lex\'ikon ,o.; woordenboek der samenleving; konversi\'ren [sie],w. o. h.: 1) omgaan, omgang houden, ver-kueren (met), 2) redekavelen, praten, (fam.) keuvelen.

Uonvex\', bv. n.; bolrond; Konvexi-tat\', vr.: bolrondheid, convexiteit.

lioiivikiorist\', m. (-en; mrv. -en); commensaal, dischgenoot, kostganger; Konvikto\'rium, o. (-s;mrv.-ria of-rien): eetzaal.

Konvokation\', vr.: bijeenroeping, beschrijvings-biljet, oproeping; konvo-ci\'ren [cie\'J, w. b.: bijeenroepen, beschrijven (d. i. oproepen om eene vergadering te komen bijwonen).

Kopal\', m. (-s): kopalhars; | -firniss [nis], m.: kopalvernis.

Kopc\'kc, vr.: (mtw.) kopek (Russisch kopergeld, honderdste gedeelte van een roebel).

kö\'iiclu, w. o. h.: schommelen, wiegelen, waggelen, wankelen, heen en weer gaan; Kö\'pelstuhl, m.: kousen-weeftouw .

Kopcnliugcn, o. (-s): (adk.) Koppenhagen .

K»\'per, m.(-s): keper; ko\'pern, w. b.: keperen.

iKopf, m. (-es, -s; mrv. Köp\'fe): (ontl.) hoofd; (van dieren en fig.) kop; (fig. ook:) verstand, vernuft, geest, vlugheid van bevatting; viel Köpfe, viel Sinne: (spr.) veel hoofden, veel zinnen; mit blossem -e: blootshoofds; mit dem -e wackeln: knikkebollen; die Köpfe zusammenstecken: (fig.) de hoofden bij elkander steken; sich auf den - stellen: (fig.) alle krachten inspannen, alle zeilen bijzetten; vom - bis zu denFüssen: van het hoofd tot de voeten, van top tot teen; er hat -: hij heeft verstand (talent, doorzicht), hij is knap; ein guter -: een goed hoofd; mit - handeln: met verstand te werk gaan; mit dem -e arbeiten: met het hoofdwerken; aus dem -e arbeiten: uit het hoofdwerken, zelf scheppen (d. i. niet mannetje naar mannetje maken); aus dem -e: uit het hoofd, uit het geheugen, zonder boek; etwas auf seinen - hin thun: iets op eigen gezag (fam.: op zijn eigen houtje) doen; Éinem auf den - Schuld geben: iemand de schuld (van iets) geven zonder omwegen (fam.: zonder er doekjes om te winden); Sie hat ihren eigenen -: zij heeft haar eigen hoofd, zij is koppig; seinem eigenen -e folgen: zijn eigen hoofd volgen, zijn eigen zin doen; auf seinem -e bestehen: op zijn stuk blijven staan, doordrijven, koppig zijn; erbleibt auf seinem -e: hij blijft op zijn stuk staan, hij geeft niet toe; den - verlieren: (lig.) zijn verstand voelen stilstaan, zijn verstand er bij verliezen; ieh weiss niclit wo mir der - steht: mijn hoofd loopt om; Einen vor den - stossen: (fig.) iem. voor het hoofd stooten; das will mir nicht in den -: dat wil er bij mij niet in, dat laat ik mij niet in mijn hoofd praten; seinen - aufsetzen: zijn hoofd-opzetten, zich koppig toonen; sich etwas in den - setzen: (fig.) iets in zijn hoofd zetten; Einem etwas aus dem -e brin-gen: iets uit iemands hoofd praten; sich den - zerbrechen über: zijn hoofd breken over, malen over, (fam.) zich gek denkeu over; das geht mir im -e herum: dat maalt mij door mijn hoofd; Einem über den - wachsen: iemand boven het hoofd groeien, iemand den baas worden; Einem den - bieten: iemand het hoofd bieden, weerstand aan iemand bieden; Einem den ■■ vor die Fiisse legen: iemand het hoofd afslaan, iem. onthoofden; Einem den - waschen, (fig.J iemand de ooren wasschen; sich die Köpfe wasschen: (fig.) elkander bij het haar hebben; Einem den - warm machen: (fig.) iemand het hoofd warm maken: überall mit dem -e durchwollen: (fig.) met zijn hoofd door den muur willen, ijzer met handen willen breken; in den - steigen: (van geestrijke dranken:) naar het hoofd gaan, naar het hoofd vliegen; den - hiingen: (fig. fam.) den vrome uithangen; den - hangen lassen: (fig.) het hoofd laten hangen, den moed opgeven .

IKopf, in Sam. | -abschneider, m.: hoofden-afhouwer, (in Indië) koppensneller; -ader, vr.: (ontl.) hoofd-ader. ader van het hoofd; -ahnlich, bv. n.: hoofdvormig, (fig.) kopvormig, kop-achtig; -arbeit, vr.: hoofdwerk, werk met het hoofd; -artig, bv.n.: Zie-iihn-llch; -bad, o.: hoofdbad (1. hoofdbet-ting, 2. stortbad, douche); -band, o.: band of lint om het hoofd, (ook:) strijk-lint (om het haar op te houden), (fig.) diadeem; -baum, m. (pik.) wilde vijgeboom; -bedeckung, vr.: hoofddeksel (hoed, pet, muts, kap, enz.); -bein, o.: schedelbeen; -beschwerden, vr. mrv.: 1) hoofdpijnen, 2) hoofdbreken (enk.); -besteuerung, vr.: hoofdgeld, hoofdelijke omslag; -bildung, vr.: vorm van het hoofd; -binde, vr.: Zie -band; -blatt-chen, o.: (hik.) fontanel; -bohrer, m.: (hik.) schedelboor, trepaan; -bolzen. m.: kopbout, ijzeren bout met een kop; -brechen, o.: hoofdbreken; -brechend, bv. n.: hoofdbrekend;-brecher, m.: (fig.) koppige wijn, zware wijn; -brett. o.:


-ocr page 524-

KOPFBÜRSTE.

KOPIREN.

512

(van ledikanten;) blad aan het hoofdeinde; -bürste, vr.: haarborstel, haarschuier, (op het hoofdsteWan een paard:) pluim, vederbos; -decke,vr.: (voorpaar-den:) kleed over den hals; -drüse, vr.: (ontl.) hoofdklier; -ende, o.: (van ledikant, bed, enz.:; hoofd-einde;-fach, o.: (bij hoedenmakers:) grootte van den bol, (ook:) stuk vilt voor den bol; -fest, bv. n.:

1) doordrijvend, koppig, 2) standvastig, zich zeiven gelijkblijvend; -fieber, o.: koorts in hot hoofd; -fluss, m.: zinking (rheumatiek) in het hoofd; -fürmig, bv. n.: hoofdvormig, (fig.) kopvormig, kopachtig; -geld, o.: hoofdgeld, hoofdelijke omslag; -geschraeide, o.: hoofdtooi, hoofdsieraad; -geschwnlst, m.: gezwel (dikte) op of aan het hoofd; -gestell, ó.: hoofdstel (van of voor een paard); -gicht,vr.: (gnk.)scheelhoofdpijn;-grind, m .:(hlk.) hoofd zeer, hoofdschurft,(ook:) voos op het hoofd (-grindkraut, o.: pik.: schurftkruid); -haar, o.: hoofdhaar; das -hangen, o.: het vooroverhangen van het hoofd, (iron.) het huichelend vertoon van vroomheid; -hanger, m.: schijnvrome, huichelaar ;-hiingerei\',vr. : huichelend vertoon van vroomheid; -hangerin, vr.: schijnvrome, huichelaarster;-haube, vr.:(vlk.)helm; -haut, vr.: schedelhuid; -holz, o.: kophout, bovenste hout van een houtstapel; -hülle, vr.: hoofdhulsel; -joch, o.: voorste juk; -keilbein, o.: (ontl.) wiggebeen; -kissen, o.: hoofdkussen, oorkussen, (ook:) peluw, peu-luw: -kohl,m.: (pik.) sluitkool; -krank-heit, vr.: ziekte van het hoofd; -lattich, m.: kropsalade; -laus, vr.: hoofdluis; -leer, bv.n.:gedachteloos,onnadenkend; -los, bv. n.: hoofdeloos, zonder hoofd, (fig.) gedachteloos, onnadenkend, (ook:) dom: -losigkeit, vr.: hoofdeloosheid, (fig.) gedachteloosheid, onnadenkendheid, (ook:) domheid; -muskei, vr.: (ontl.) hoofdspier, spier van het hoofd; -nadel, vr.: haarspeld;-naht, vr.: (ontl.) schedelijaad; das -nicken, o.: 1) het knikken met het hoofd, 2) het hoofdknikje; -nicker, m.: knikker (met het hoofd); -nuss, vr.: (iron.) muilpeer, oorvijg, oorveeg; -pilaster, o.:(hlk.) hoofdpleister; -pf\'ühl, m.: peul uw, hoofdpeu-luw; -platte, vr.: kale plek op het hoofd; -pulsader, vr.: slag-ader van het hoofd; -putz, m.: (fig.) kapsel, gekapt haar; ■quaste, vr.: kwast aan het hoofdstel van een paard; -raude,vr.: Zie-grind; -rechnen, o.: (het) uit het hoofd rekenen: -recht, o.: (fig.) recht der rede; -reisser, m.: 1) hoofdbrekend iets,

2) slechte wijn, vervalschte wijn, 3) Zie -brecher; -riemen, ra.: (rs.) riem van het hoofdstel; -ring, m.: (dk.) wrong om het hoofd, (voor kleine kinderen:) valhoed; -salat, m.: kropsalade; -salbe.

vr.: zalf voor het hoofd, (fig.) haarzalf pommade; -schatz, m.: hoofdgeld\' hoofdelijke omslag; -scheu, bv.n.: (van paarden:) schichtig, schrikachtig, (fig. fam.) bangelijk; -schlagader, vr.: slagader van het hoofd; -schleier, m.: sluier over het hoofd; -schmerz, m. (-schmer-zen, m. mrv.): hoofdpijn, pijn in liet hoofd; -schmuck, m.: Zie -putz; -schnupfen\' m.: verkoudheid (in het hoofd vastzittend of loskomend); -schiitteln, o.: (het) hoofdschudden; -schüttelnd, bv. n.: hoofdschuddend;-seite, vr.:(mtw.) kop-zijde; -stein, m.: (bwk.) kraagsteen, sluitsteen; -stellung, vr.: houding van het hoofd; -steuer, vr.: hoofdgeld, hoofdelijke omslag; -stimme,vr.: (muz.) keelstem, fausset-stem; -streich, m.: l)slag op den kop, 2) sabelhouw op het hoofd, 3) Zie -nuss; -stück, o.: kopstuk, stuk van of voor den kop, (mtw.) kopstuk, (van eene fluit:) mondstuk, (mtsl.)sluitsteen, deksteen, (ook:) bovenste laag steenen van eenen muur, dek-laag; -trager, m.: (ontl.) eerste wervelbeen van den hals; -tuch, o.: doek .om het hoofd, om over het hoofd te dragen doek; -über, bw.: hals over hoofd (pop.: hals over kop), holderdebolder; -unter, bw.: (fam.) over den kop, met de beenen omhoog: -wassersucht, vr.: (gnk., het) water in liet hoofd (ein -wassersüchtiger: iemand met een waterhoofd); -weh, c.: hoofdpijn, pijn in het hoofd; das -wer-fen, o.: het achterover werpen van h3t hoofd, het zetten van eene hooge borst; -werfend, bv. n.: trotsch, hooghartig, laatdunkend; -wunde, vr.: (hik.) hoofdwond, wond aan het hoofd; -wurm,m : hoofdworm; -wuth ft], vr.: razernij; -zeug, o.: hoofdtooi,(fig.) kapsel;-zieher, m.: (vlk.) hoofdtrekker; -zierrath [zie-ratj, m.: Zie -putz.

Köpf\', in Sam. | -maschine, vr.: ont-hoofdingswerktuig, guillotine.

Köpfclien, o. (-s; mrv. -): kopje, hoofdje.

köp\'fcn, w. b.: 1) onthoofden, onthalzen; (boomen, enz.:) toppen, snoeien; 2) (hik.) koppen. 1 -, w. o. h.: (van kool:) kroppen, zich sluiten.

kop\'fcn, w. o. h.: Zie w. o. köpfcn.

kiip\'li^, bv. n.: (pik.) met een kop; (fig.) koppig; | -keit, vr.: koppigheid.

köp fiscli, bv. n.: koppig, stijfhoofdig, eigenzinnig.

köpriïngs, bw.: over den kop, niet de beenen omhoog.

Kopia\'licn, vr. mrv.: 1) overgeschre-vene akten, afschriften; 2) kopie-loonen, schrijf-loonen; Kopie\', vr.: kopie, afschrift; Kopir\' [pier], in Sam. ^-buch, o.: kopie-boek; -maschine: kopiëer-ma-chine, kopiëer-pers; -tinte, vr.:kopiëer-inkt); kopi\'ren [pie], w. b.: kopiëereu


-ocr page 525-

KOPISÏ.

KORB.

513

overschrijven; Kopist\', m. (-en; mrv. -en): kopiist.

Koigt;\'igt;e, vr.: 1) kop, top, kruin; 2) kuif.

Kop|M\'I. o. (-s; mrv. -n): bandelier, koppel (degenkoppel, sabelkoppel), (jag.) koppelriem. | vr.: 1) koppel, span, tweetal, paar; 2) koppel (b. v. jachthonden), troep, menigte, zwerm; \'eine - Pferde: een aantal aan elkander vastgobondene paarden; 3) meentweide, meent, gemeene weide; vrijejachtgrond; vrij vischwater; 4) park, beslotene ruimte.

IKoii\'igt;el,inSam. I -balken, m. (bwk.) koppelbalk, kalf; -fischerei, vr.: vrije (voor allen gemeenschappelijk opengestelde) visscherij; -gerechtigkeit, vr.: recht op gemeenschappelijk gebruik; -hund, m.: (jag.) hond aan den koppelriem; -hut, vr.: meentweide. meent-grond, gemeene weido;-jagd, vr.: 1) publieke (voor iedereen vrije) jachtgrond, 2) gemeenschappelijk jachtrecht; -kette, vr.: koppelketting; -recht, o.: recht op gemeenschappelijk gebruik; -riemen, m. (-scil,o.):koppelriem;-trift, vr. (-weide, vr.): Zie -luit; -wirthschaft [t], vr.: bebouwing van den grond, het eene jaar met graan, het volgende jaar met een ander gewas, het derde jaar gebruikt men don grond als weiland, het vierde jaar bezaait men hem weer met graan, enz.; -zug, m.: (in orgels:) klavierenverbinding.

koppelu, w. b.: koppelen; aan elkander binden; mit einem Zaune -: afsluiten met eene haag.

iKoppeu, m. (-s; mrv. -): (pik.) naaldboom,naaldhout; I -bueh,o.:(iron.) naamregister van oude-vrijërs; -kette, vr.: remketting.

Kop pi\'ii. w. b.: (boomen en heggen:) toppen, snoeien; (van hanen en mannetjes-vogels:) treden. | -, w. o. h.: oprispen; (van paarden:) kribbebijten.

Kopper, m. (-s; mrv. -): paard dat aan slechte spijsvertering lijdt, kribbe-bijter.

Kop te, m. (-n; mrv.-n): Kopt (eene soort van Christendom belijdende afstammeling van de oude Egyptenaren); kop\'tiseh, bv.n.: Koptisch (das -e: het Koptisch, de taal der Kopten).

Kopnlatlon\', vr.: 1) paring; 2) inzegening van het huwelijk; (fig.) huwelijk, echtvereeniging; kopuli\'ren [lie], w. b.: 1) paren, samenparen; 2) trouwen, in den echt verbinden.

Korall\', in Sam. | -becher, m. ko-raalbeker; -blume, vr.: koraalbloem. Zie verder de Samenstellingen met Korallen.

Koral\'Ie, vr.: koraal; (fam.) kraal.

Koral len, in Sam. | -achat, m.: ko-Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

raal-agaat, koraal-steen; -arbeit, vr.: koraalwerk, werk van koraalsteen; -artig, bv. n.: koraalachtig; -ast, m.: koraaltak; -baum, m.: 1) boomvormig koraal; 2) (pik.) koraalboom, corallodendron; -blume, vr. (blüthe ft], vr.): koraal-bloem; -drechsler, m. (-s;mrv. ^kunstdraaier in koraal; -erbse, vr.: (pik.) roode zoethoutboon (van Jamaica); -fang, m.:koraalvisseherij;-farbig,bv.n.: koraalkleurig; -fischer, m.: koraalvis-scher; -fischerei, vr,: koraal visscherij; -formig, bv. n.: koraalvormig; -moos, o.: (pik.) koraalmos; -mund, m.: (fig.) koraalroode lipjes (mrv.); -netz, o.: koraal visschers-nct; -pfianze, vr.: koraal-plant; -pulver, o.: koraalpoeder; -riff, o.: koraalrif; -roth [t], o.: koraalrood; -schuur, vr.: koralen ketting, halssnoer van koralen; -schwarz, o.:zwart koraal; -stein, m.: koraalsteen, koraal-agaat; -thier [t], o.: koraaldier;-thierchen [t], o.: koraaldiertje; -wurz, vr.: (pik.) koraalwortel; -zinke, vr.: koraaltakje; -zweig, m.: koraaltak.

Ko ran, m. (-s): Koran (de Heilige Schrift der Mahoniedanen).

koranzen, w. b.: (pop.) mak maken, tot zijnen (haren) plicht brengen; (ook:) van de taart geven, op zijne (hare) huid geven, ranselen; (ook:) doorhalen, den mantel (het jak) uitvegen; (ook:) plagen, turken, ringelooren.

Korb, m. (-es, -s; mrv. Kor\'be): 1) mand (ook als maat); (in rijtuigen:) bakje onder de bank; (achter aan boerenwagens :) krat; (aan sabels tn degens:) beugelgevest; 2) (fig.) weigering, afwijzend antwoord; der Hahn im -e sein: (fig. fam.) de bolleboos zijn; einen-be-kommen (sich einen - holen, durch den - fallen): een blauwtje loopen, met zijn huwelijks-aanzoek afgewezen worden; Einem einen - geben (fiechten, austhei-len [t]): iemand met zijn aanzoek afwijzen, iemand eene blauwe scheen laten loopen; | -arbeit, vr.: mandewerk; -bett, o.: wieg: -bruder, m.: mislukt gilde-broeder (ambachts-man, aan wien door het gilde den meestergraad geweigerd is); -feigen, vr. mrv.: mandjes-vijgen; -fiasche, vr.: omvloehteneflesch; -fiech-ter, m.: mandenvlechter, mandenmaker; -flechterin, vr.: mandenvlechtster,mandenmaakster; -gitter, o.: mutsaard; -hammer, m.: mandenmakers-priem; -handel, m.: handel in mandewerk; -macher, m.: mandenmaker (-macher-arbeit, vr.: mandewerk; -macherhand-werk, o.: mandemakers-ambacht; -ma-eherwaare, vr.: mandewerk); -macherin, vr.: mandemaakster;-pfennig, m.: steekpenning, opgestoken profijtje (doormeid of knecht meer in rekening gebracht dan werkelijk door hen voor het inge-


33

-ocr page 526-

KORÏT.

KOEB.

514

kochte betaald is); -rappier, o.; degen met een beugelgevest; -rosinen, vr. mrv.: mandjes-rozijnen; -ruthe [t], vr.: man-denmakers-teen; -tabak, m.: knaster-tabak; -wagen, m.: 1) mandewagen, 2) kinderwagentje; -weide, vr.; wilgenteen , mandenmakers-teen; -weise, bv. n.: in manden gepakt, bij de mand gemeten (bw.: bij de mand); -werk, o.: 1) man-dewerk, 2) teenen vlechtwerk; -wiege, vr.; wieg.

Körb\'cbeu, o. (-s; mrv. -): mandje.

Kordlllc\'ren, vr. mrv.; (adk.) Cordilleras (het Andes-gebergte).

Kordon\', m. (-s; mrv. -s): (mil.) cordon, afsluitings-linie.

Korauiiu\', m. (-s): corduaanleder; I -bereitung, vr.; corduaanleder-berci-ding; -macher, m.; corduaanleder-berei-der.

Koriander, m. (-s); (pik.) koriander; | -same, m.; korianderzaad;-wasser, o.; korianderwater.

Koriutli\', o. (-s); (adk.) Corinthe; Korin\'the, vr.; (pik.) krent; Korinquot;then, in Sam. (-bee\'re, vr.: aalbes der Alpen; -traube, vr.; Corinthische druif, krent); K-orin\'ther, m. (-s; mrv. -); Corinther (mrv. Corinthers; bijb. Corinthen); Ko-rin\'therin, vr. (mrv. -nen); Corinthische; korin\'thisch, bv. n.; Corinthisch.

Kork, m. (-es, -s; mrv. -e); l)kurk; 2) kurkboom, kurk-eik;1 -artig, bv. n.; kurkachtig; -baum, m.; kurkboom; ■bildner, m.; vervaardiger van modellen in kurk; -bildnerei, vr.; vervaardiging van modellen in kurk; -bildnerin, vr.; vervaardigster van modellen in kurk; -bildwerk, o.; kunstsnijwerk van kurk; -eiche, vr.; (pik.) kurk-eik, kurkboom; -flossen, vr. mrv.; (vv.) kurken dobbers; -form, vr.; model in kurk; -holz, o.; 1) kurk, 2) kurkboom, kurkeik; -künstler, m.; Zie-blldncr; -künst-lerin, vr.; Zie -bildueriu;-messer, o.; kurkmes, mes om kurk te snijden; -pfropf, m.; kurk (om eene flesch dicht te kurken), kurken stop(-pt\'ropfenmacher, m.; kurkensnijder, kurksnijder);-rüster, m. Zie -ulme; -sauer, bv. n.; (schk.) kurkzuur; -saure, vr.; (schk.)kurkzuur; -scheibe, vr.; 1) (een)blad kurk, 2) (een) schijfje kurk; -Schneider, m.; kurksnij-der ;-sch wamm ,m. ;kurkzwam ;-schwarze, vr.; Spaansch zwartsel, kurkzwart ;-sohle, vr.; kurken zool(tje); -stopsel, m.; Zie -pfropf; -ulme, m.; knrk-olm, smalbla-derige olmboom; -zange, vr.; kurke-tang; -zieher, m.; kurketrekker.

kor\'ken, w. b.; kurken, dichtkur-ken; | -, bv. n.; kurken, van kurk.

Kor\'koran, m. (-s; mrv. -e):(vog.) flamingo.

Konnoran, m. (-s; mrv.-e): (vog.) zee-raaf, waterraaf.

IKorn, o. (-es, -s); 1) (pik.) koorn graan; (inz.) rogge; türkisches -; Turk\' sche tarwe, maïs; 2) (aan schiettuig;) mik-ijzer, vizier; etwas oder Einen auf dem -e haben; het op iets of op iemand gemunt hebben; Einen aufs - nehmen; (met pistool of geweer) op iemand aanleggen, (fig.) het op iemand munten, (ook;) iem. goed in het oog houden; 3) gehalte; von gutem Schrot und -■ (mtw.) van behoorlijk gehalte, (fig.j degelijk; er fragt nicht was das - kostet; (spr.) hij leeft als God in Frankrijk, hij bekommert zich niet over den dag van morgen, i -, o. (-es, -s; mrv. Kör-ner); 1) korrel (graankorrel; zaadkorrel; zandkorrel; enz.); 2) (gew.) korrel; (medicinaal-gewicht;) grein.

iKorn, in Sam. | -acker, in.; koorn-akker, graan-akker, koornveld; -ahre, vr.; koorn-aar, graanhalm (-ahrenbinde, vr.; hik.; koornaar-verband); -aufkanfer, m.; opkooper van graan; -ausfuhr, vr.; uitvoer van granen; -ban, m.; graanbouw, verbouw van graan, graanteelt; -bauer, m.; graanbouwer; -blau, bv. n. en z. n. o.: koornblauw; -blume, vr.; koornbloempje, koornbloem (-blumen-farbe, vr.; koornblauwe kleur, koornblauw); -blüthe [t], vr.: 1) koornbloe-sem, 2) (het) in bloei staan van liet koorn; -boden, m.; 1) koornzolder, (fig.) graanschuur, 2) voor graanbouw geschikte grond; -börse, vr.: koornbems; -brand, m.: brand in het koorn;-brannt-wein, m.: 1) koornbrandewijn, 2) jenever; -ernte, vr.: graan-oogst; -faxle, vr.: Zie -brantl;-fege,vr.;graanpaard, graanharp, graanzeef, wan; -feld, o.; Zie -acker; -ferkel, o.: Zie -hamster; -fink, m.: (vog.) ortolaan; -flur, ^r.:

1) graanveld, graan-akker, 2) aan graanvelden rijke beemd, graanstreek; -for-mig, bv. n.; 1) graanvormig, koornvor-mig, 2) korrelvormig, gekorreld;-fuhre, vr.; (een) voer graan, wagenvracht graan; -garbe, vr.; koorngari, koorn-garve; -getilde, o.; Zie -flnr; -gesetz, o.; graanwet; -gras, o.; wilde gerst; -gülte, vr.: in graan op te brengen belasting; -halm, m.: graanhalm, koorn-halm; -hamster, in.; (drk.) veldrat; -handel, m.: graanhandel, handel in granen; -handler, m.; graankooper, koornkooper; -haufe(-haufen), m.; (een) hoop graan, (een) hoop koorn. -haus, o.; graanpakhuis, koornpakhuis; -jahr, o.;graanjaar ;-jude,m. :Zie-anfkaufer; -kiifer, m.; 1) koornworm, meelworm,

2) schallebijter; -kammer, vr.; koorn-magazijn, graanpakhuis, (fig.) graanschuur. koornschuur, veel graan voortbrengend land; -tasten, m.: 1) graan-kist, (fig.) koornzolder, 2) tremel, mo-lentrechter; -knopf, m.; wratschelp,


-ocr page 527-

KOBPEE.

KOEN.

515

knobbelschelp; -kupfer, o.; korrelig koper-erts; -lade, vr.: graankist;-land, o.; ]) koornland, veel koorn voortbrengende landstreek, 2) koornveld, koom-akker; -leder, o.: generfd leder; -made, vr.: koornworm, meelworm; -magazin, o.: Zie -liaus;-makier, m.: graan makelaar, makelaar in granen; -mangel, m.: gebrek aan koorn, scbaarscbte van koorn; -markt, vr.; graanmarkt, koornmarkt, koornbeurs;-mass, o.: graanmaat, kooni-maat, (art.) kaliber;-messer, m.: koorn-meter; -milbe, vr. (-motte, vr.): Zie -made; -mühle, vr.:koornmolen;-mutter, vr.: moederkoorn; -niigelein, o. (-nelke, vr.): koornbloem; -]jreis, m.: graanprijs; -pulver, o.: buskruit in korrels; -raden, m.: onkruid in het koorn; -reich, bv. n.: rijk aan koorn, rijk aan graan; -rolle, vr.: Zie -fcjafe; -rose, vr.: koornroos, wilde klaproos; -sack, m.: koornzak; -schabe, vr.: Zie -inade; -schatzer, m.: koornschatter; -schaufel, vr.: koornschop; -schaufler, m.: koorn-verschieter; -scheuer, vr.: koornschuur, schuur om koorn te bergen; -schiff, o.: graanschip; -schinder, m.: Zie -auf-kani\'cr; -schneidemaschine, vr.: werktuig om koorn te maaien;-schnepfe, vr.: (vog.) braakvogel; -schnitt, m.: (het) koorrimaaien; -schnitter, m.: koorn-maaier; -schreiber, m.: schrijver bij den graan-oogst; -schwertel, m.: (pik.) zig-maartskruid; -schwinge, vr.:koornwan; -schwinger, m.: koornwanner;-sieb,m.: 1) koornzeef, wan, 2) Zie Körnsieb; -speicher, m.: koornzolder, graanpak-huis, (fig.) voorraadschuur; -Sperling, m.: (vog.) mosch, musck, huismusch; -sperre, vr.: verbod op den uitvoer van graan; -spitze, vr.: baard aan de graanhalmen; -staub, m.: kort stroo in het gedprschte graan, kaf; -stener, vr.: graan belasting: -stück, o.: graan-akker, koornveld, stuk land waarop koorn geteeld is; -trager, m.: koorndrager, zakkendrager; -wage, vr.: I) koorn waag, weeghuis voor het koorn, 2) nauwkeurige weegschaal; -wagen, m.: graan-wagen, wagen voor het vervoer van granen: -werfer, m.: koorn-verschieter; -wicke, vr.: (pik.) wikke; -wiebel, vr.: Zie -made: -winde, vr.: (pik.) akker-winde; -wolf, m.: 1) veenmol, aard-krekel, 2) koornworm, 3) opkoopervan graan; -wucher, m.: opkooping van het graan; -wucherer, m.: opkooper van het graan; -wurm, m.: Zie -made; -zange, vr.: smids-tang, (hik.) tangje om den steen uit de blaas te halen, steenlepel; -zehent, m.: koorntiend: -zins, m.: Zie -jrWlte; -zuschlag, m.: Zie -sperre.

Ivörn. in Sam. | -maschine, vr.: kor-relzeef, korrelaar, toestel om korrels van was te maken: - sieb, m.: korrel-zeef (om het buskruit tot korrels te brengen).

Kor nak, m. (-s; mrv. -s): olifantsoppasser, cornac.

Körucheu,o. (-s;mrv.-): korreltje; ein - Brod: een kruimeltje brood, (fig.) eene bete broods.

lioruel\', in Sam. | -baum (-kirsch-baum), m.: kornoelje-boom; -kirsche, vr.: kornoelje.

Kornell\', vr.: kornoelje.

kör\'ncln, w.b.: korrelen, gekorreld müktn; Leder -: leder nerven.

köriieu, w. b.: ]) Zie körnelu;

2) (dieren en fig.) lokken, aanlokken, verschalken; (gerst:) afbaarden; w. o. h.: (pik.) in het zaad schieten; w. o. h. (en: sich -, w. w.): korrelen, gekorreld worden.

Kur\'ner, z. n. o. mrv.: korrels, (inz.) zaadkorrels; z. n. m. enk.: korrelaar, korrels-maker, (fig.) fijnstamper, ver-gruizer; | -baum, m.: kornoelje-boom; -fressend, bv. n.: zaad-etend; -kraut, o.: (pik.) duizendkoorn, breukkruid; -lack, m.: korrelig lak; -leder, o.: segrijn-leder, segrijn; -reich, bv. n.: 1) rijk aan zaadkorrels, vol korrels, 2) rijk aan zaden; -scharlach, m.: Venetiaansch rood; -stein, m.: (min.) graniet.

Kornett\', m. (-s; mrv. -e): (mil.) kornet, vaandrig; Kornet\'te, vr.: ^kornet, neepjes-muts, neepjeskapje; 2) ruitervaan, (fig.) compagnie ruiterij;

3) (mar.) witte vlag op den mast van het schoutbijnacht-schip.

körn icht, bv.n.: korrelachtig; kor-rclvormig; körn\'ig, bv. n.: korrelig, gekorreld, (fig.) kernachtig, pittig, gespierd; Kürn ling,m. (-s;mrv.-e): (min.) graniet,(visch:) ombervisch; Körn ung, vr.: (jag.) lokaas.

Kornut\', m. (-en; mrv. -en): kornuit; (typ.) maatje, brasem, drukkersjongen .

Korolla\'rlum, o. (-s: mrv. -rien): (red.) gevolg; (fig.) opheldering, toevoegsel, bijvoegsel.

Kor per, m. (-s; mrv. -): lichaam (ook fig.); (fam.) lijf; (vandrukletters:) corpus; ein todter-: een dood lichaam, een lijk; ein politischer -: een staatkundig lichaam; Wein der viel - hat: goed belegen wijn, zwaro wijn, wijn die vol en rond is; einer Farbe - geben: eene kleur goed dekken: | -all, o.: heelal, (de) zichtbare wereld: -anlage. vr.:aard; -bau, m.: lichaamsbouw, lichaamsgestalte; -beschaflfenheit, vr.: lichaamsgestel; -bildung, vr.: lichaamsvorm, lichamelijke gedaante, (fig.) lichamelijke ontwikkeling: -haltung, vr.: lichaamsstand, houding: -konstitution, vr.: lichaamsgestel: -kraft. vr.: lichaamskracht, spierkracht; -lehre.vr.: somato-


-ocr page 528-

KÖRPER.

516

KOST.

logie, leer van de Taste deelen des licnaams; los, bv. n.; onlichamelijk, onstoffelijk; -losigkeit, vr.: onlichame-lijkheid, onstoffelijkheid; -mass, o. (mrv. -masse); inhouds-maat; -masse, vr. enk.: lichaam in zijn geheel, (fig.) gevaarte; -messung, vr.: (wsk.) stereometrie (de kunst om vaste lichamen te meten); -reich, bv.n.: (van wijn:) vol en rond, (fig.) zwaarlijvig; -stiirke, vr.: lichaamskracht; -stellnng, vr.: houding des lichaams, lichaamsstand; -stoff, m.: stof; -übung, vr.: lichaams-oefening; -übungs, in Sam. (-kunst, vr.: gymnastiek; -spiel, o.: gymnastiek spel);-welt, vr.zichtbare wereld; -winkel, m.: (wsk.)lichaams-hoek; -zahl, vr.: kubiek getal.

Kör\'perclien, 0. (-s; mrv. -): lichaampje.

Kor jh\'i-Iirli, bv. n.: lichamelijk; (tig.) stoffelijk; einen-en Eid schwören: eanen plechtigen eed doen: | -keit, vr.: lichamelijkheid, (fig.) stoffelijkheid.

Iioi\'igt;crscïial\'t, vr.: corporatie, lichaam, gilde, vereeniging.

Korporal\', m. (-s; mrv. -e): (mil.) korporaal; (kkl.) outaardoek, altaardoek, corporale; Korporal\'schaft, vr.:

1) korporaalschap, rang van korporaal,

2) rotte, rot (de manschappen die onder een korporaal staan).

Korps, o. (-; mrv. -): (mil.) korps.

Kor\'pns, m. (-): (typ.) corpus; -Antiqua, vr.: garmondletter; - Kursiv, vr.: parellelter.

korrpkt\', bv. n.: nauwkeurig, juist; I -heit, vr.: nauwkeurigheid, juistheid.

Korrek\'tor, m. (-s: mrv. -rekto\'ren): corrector, verbeteraar van drukproeven; Korrektur\', vr.: correctie van drukproeven (-blatt, o.: proefblad, drukproef).

Korrespoiulcnt\', m. (-en;mrv. -en): correspondent: Korrespondenz\', vr.: correspondentie, briefwisseling; korrespon-di\'ren [die], w. o. h.: correspondeeren, briefwisseling voeren.

korrig\'l ren [gie], w.b.: verbeteren; Cfig.) bestraffen, berispen; (drukproeven:) corrigeeren.

korrosiv\', bv.n.: invretend;bijtend, bijt-; z. n. o. (-s; mrv. -e): bijtmiddel.

Korsar\'. m. (-en: mrv. -en): (raar.) kaper, vrijbuiter; (ook:) zeeroover, zeeschuimer.

Kor\'se, m. (-n; mrv. -n): Corsicaan. Zie Korsikn.

Korsett , o. (-s; mrv. -s): corset, keurslijf, rijglijf.

Kor\'sika, o. (-s): (adk.) Corsica; Korsika\'ner, m. (-s; mrv.-): Corsicaan; Korsika nerin (Kor sin), vr. (mrv. -nen): Corsicaansche; kor\'sisch, bv.n.: Corsi-caanscb.

Kor so, m. (-s): renbaan, corso.

Kortl\'ne, vr.: (vest.) courtine, mid-delwal.

Kor\'triebt, o. (-s): (adk.) Kortrijk. Korvet\'te, vr.: (mar.) korvet. Koryphaus, m. (-pha\'en; mrv, -phü\'eu): coryphee.

Kosak\', ih. (-en; mrv. -en): Kozak: donischer -: Donsche Kozak; Kosaquot;ken-het\'man, m.: hetman der kozakken.

Koselienil\'Ie, vr.: cochenille, kon-zenielje.

ko\'sclier, bv. n.: (bij de Joden:) koosjer, rein; ko\'schern, w. b.: (geslachtwordend vee:) koosjer snijden.

Ko sc, in Sam. | -wort,o.: woord van liefkoozing.

li osei. vr.: zeug, moedervarken; ko\'selu, w. o. h,: biggen,

ko\'sen, w, b.: liefkoozen; w. o, h,: keuvelen, kouten.

Uosme tiseli, bv. n.: cosmetiek, schoonheid-bevorderend, schoonheid-verhoogend.

kos misch, bv.n,: eosmisch, met de zon te gelijk opkomend; Kosmogonie\', vr.: wordings-leer, leer van het ontstaan der wereld; Kosmograph\', m, (-on; mrv. -én): ccsmograaf, wereLl-beschrijver; Kosmographie\', vr.: cosmo-graphie, wereldbeschrijving; kosmogra -phisch, bv.n.: cosmographisch,iverelcquot;.-beschrijvings-; Kosmolab\', o. (-s; mrv, -e): ccsmolabium, werktuig om hemd en aarde te meten; Kosmolog\', m. (-er; mrv. -en): cosmoloog, heoefenrar va■! de wereldleer: Kosmologie\', vr.: wereldleer; kosmolo\'gisch, bv. n.: cosmolo-gisch, wereldleerkundig: Kosmopolit\', m. (-en; mrv. -en): wereldburger; kos-mopoli\'tisch, bv. n,: v/ereldburgerach-tig; Kosmopolitis\'mus, m,: wereldburgerschap; Kosmora\'ma, o, (-s;mrv,-s): cosmorama, tafereel der wereld; Kosmos, m, (-): wereld, heelal; Kosmoso-phie\', vr,: wereldwijsheid,

Kos mns, m,(-): Cosmus (eenmansnaam),

kos siscli, bv, n,: algebraïsch, Kossat\', m, (-en; mrv, -en1): kleine boer, eigenaar (of: huurder) van een klein boerderijtje, kater, keuter; Kos-sa\'tengut, o,: katerplaats, klein boerderijtje.

Kost, vr,: kost; Einenindie - nehraen: iemand in den kost nemen; bei Einem in die - gehen: bij iemand in den kost gaan; in der - sein: in den kost zijn; 1 -fran, vr,: kostvrouw; -frei, bv. n,: den kost vrij hebbende (Einer. -frei halten: iemand den kost geven); -frei-heit, vr.: den vrijen kost; -ganger, m, (-s;mrv,-): kostganger (-ganger halten; kostgangers houden); -giingerin, vr, (mrv. -nen): kostgangster: -geld, o.: kostgeld; -halter, m.: kosthuis-houder:


-ocr page 529-

KOTZEBLICH.

KOST.

5]7

-halterin, vr.: kosthuishouclster; -haus, o.; kosthuis; -hen\', m.: kostbaas; -jung-fcr, vr.: meisje dat in den kost is, kost-meisje; -kraut, o.: (pik.) muurhaviks-kruid; -scliule, vr.: kostschool, pensionaat; -schüler, m. (-sehülerin, vr.): kostleerling; -spielig, bv. n.: kostbaar, op kosten loopende; -spieligkcit, vr.: kostbaarheid, duurte; -verachter, m.: kieskeurige, (fam.) kieskauwer (kein -verachter sein: niet kieskeurig zijn, niet lekker zijn, fam.: geen kieskauwer zijn); -verachterin, vr.: kieskeurige, (fam.) kieskauwster;-verstandig, bv.n.:

1) verstand van eten (kennis van spijzen) hebbende, 2) in de kookkunst ervaren, goed kunnende koken en braden.

kostbar, bv.n.: 1) kostbaar, kostelijk; 2) kostbaar, duur; | -keit, vr.: kostbaarheid (1 .kostelijkheid; 2.duurte).

lUost Vn, w. o. h.: kosten: ivas kostet das: wat (hoeveel) kost dat?; es koste was es -svolle: het\' koste wat het wil, het koste wat het kost; es sich viel -lassen: 1) grocte kosten er voor maken;

2) zich veel moeite er voor getroosten; sollte es auch meinen Hals -: al moest liet mij mijn-leven kosten.

ikoN\'ten. w.b.: proeven; (fig., vaneet-of drinkwaren:) probeeren; - Sie diesen Weill: proef (probeer) dezen wijn eens!

iKos\'ten, vr. mrv.: kosten; auf Hire -: 1) op uwe kosten, voor uwe rekening, 2) ten uwen koste, ten uwen nadeele; auf - von: ten koste van; auf - Anderer: ten koste van anderen; sich in grosse

- setzen (sich grosse - machen): groote kosten maken; die - ersetzen: de kosten vergoeden; die - bestreiten: de kosten bestrijden; Einen in die (Einen zu den)

- verurtheilcn rt]; (rcht.) iemand in de kosten veroordeelen; | -anschlag, ra.: hegrooting van kosten: -aufwand, ra.: uitgaaf, (het) maken van kosten, gemaakte kosten; -berechnung, vr.: berekening van kosten; -ersatz,m.: vergoeding van kosten; -frei, bv. n.: vrij van kosten (-frei halten: vrijhouden, voor

____ betalen); -rechnung, vr.: rekening

van kosten; -scheu, vr.: vrees voor de kosten: bv. ll.: bang voor de kosten; -verzeichniss [nis], o.: lyst der kosten, opgaaf van de kosten.

Koster, m. (-s; mrv. -): proever; (inz.) voorproever.

Itöst licli, bv. n.: kostelijk; | -keit, vr.: kostelijkheid.

Kost\'nitz, o. (-): (adk.) Constans, Constants.

KostUm\',0. (-s; mrv. -e): kostuum; kostümi\'ren [mie], w.b.: kostumeeren, klecden.

Kö ter.m. (-s;mrv.-e): 1) hut, stulp, kot, krot; 2) katerplaats, klein boerderijtje; 3) zoutkeet.

Ilvoth [t], (-es): 1) slijk, modder, vuilnis;2) drek, stront; mit - bespritzen: met siijk of modder bespatten, bemodderen; Einen aus dem -e ziehen: (fig.) iemand uit zijnen nederigen staat opheffen, (fam.) iemand van den mesthoop oprapen, (ook gem.:) iemand uit den stront helper..

iKotli [t], in Sara. | -abzucht, vr.:

1) zinkput, 2) riool; -blech, o.: (aan rijtuigen:) slijkbord: -brechen, o.: (gnk., het) braken van drekstoffen; -bürste. vr.: borstel (schuier) voor den modder; -ei, o.: wind-ei, ei zonder schaal (-eier, mrv.: wind-eieren); -fiiege, vr.: (ins.) drekvlieg, strontvlieg;-gang,m.: l)zink-put, 2) riool; -grube, vr.: 1) beerput,

2) mestvaalt; -hahn, ra.: (vog.) hoppe; -hof, m.: katerplaats, klein boerderijtje; -kafer, ra.: (ins.) stronttor; -karren, ra.: vuilniskar, vuilniswagen; -karrner, ra.: vuilnis-ophaler, vuilnisman; -knecht, ra.: zoutzieders-kneeht; -lache, vr.: slijkpoel, raodderpoel;-meister, ra.: baas (meesterknecht) in eene zoutkeet; -monat, m.: sprokkelmaand (Februari); -mönch, ra.: (vog.) kuifleeuwerik; -pfanne, vr.: zout-pan; -pfïitze, vr.: slijkpoel, modderpoel; -sass, m. (-en; mrv. -en): Zie Kossat; -schaufcl, vr.: 1) vuilnisschop, 2) strontschepper; -schuhe, m.mrv.: overschoenen, (fam.) modderschoenen, (fig. gem.) strontscheppers; -seele, vr.: lage ziel, (een) verachtelijk wezen; -spritzer, m.: slijkspatter; -spur, vr.: (jag.) keutel-spoor, door keutels aangewezen spoor van het wild; -werk, o.- vuil werk.

Kötlt. in Sam. | -haar, o.: koothaar.

Kö tlic, vr.: (vea.) koot, (paarden-) hiel; (fig. fam.) kast. Zie Köthen.

Ko\'tlie [t], vr.: Zie Kotli, o.

Kö tliel, [t], m. (-s;rarv.-): keutel.

Kö\'ttaeii, in Sam. | -hein, o.: (vea.) kootbeen, hielbeen (van een paard).

Kö\'thener [t], m. (-s; mrv. -): Zie Kossat.

Kö\'ther [t], ra. (-S; mrv. -): Zie Kossat; Kotherei\', vr.: katerplaats, klein boerderijtje.

ko tlii^r [t], bv. n.: slijkig, modderig; beslijkt,quot; beraodderd.

Kötlgt; nev [t], m. (-s; mrv. -): Zie Kossat; Köthnerei , vr.: Zie Kötherei.

Kotbnrii\', ra. (-s; mrv. -e); (hist.-tnl.) tooneellaars; (fig.) tooneelspel, (inz.) treurspel.

KotlIIon\', m. (-s; mrv. -s): cotillon (zekere dans).

Koty\'ledon, o. (-s; mrv.-ledo\'nen): (pik.) zaadlobbe.

Kot \'ze, vr.: 1) deken, dekkleed; 2) mand; 3) zware baard.

Ikot zen, w. o. h. en w. b.: (fam.) kotsen, kalven, braken, overgeven, ren-dez-vous spelen; kofzerlieh, bv. n.: mis-


-ocr page 530-

KOTZERN.

KRAGEN.

518

el\\jk: kot\'zern, w. o. h.; koren, misselijk zijn.

iKot\'zen, m. (-s; mrv. -): Zie Kotze. I -sohn, m.: onechte zoon; -streicher, mpluimstrijker, vleier; -trager, m.: mancldrager.

Konpon\', m. (-s; mrv. -s); coupon, interest-bewijs (van effecten).

Koiivert\', o. (-es, -s; -e): couvert (I. omslag voor eenen brief, omkleedsel; 2. bord met servet benevens mes, lepel en vork).

Krab be, vr.; (visch:) krabbe, krab; (fig. fam.) dreumesje, broekmannetje.

Itrab\'beln, w. o. h.: krabbelen, sch£.rrelen; w. b.: kriebelen, jeuken; 2) krabbelen, krabben; (tig.) kittelen.

Ikrab\'ben, w. b.: aflijnen.

lira\'j lx\'ii, in Sam. | -arli», bv. n.: kraóaciuig; -fresser, m.: (vog.) blauwe roerdomp, (drk.) buidelrat, buideldier; -spinne,vr.: (ins.) krabspin, groote spin der Antillen.

Krab ber, m. (-s; mrv. -); (zeew.) krabber; - des Bootes; bootkrabber.

krach, tsw.; krak!; z. n. m.(-es,-s; mrv. -e): 1) krak, krakend geluid; 2) knap, knak, berst; einen - thun: een knap geven, een knak krijgen; -baum, m.: Indische noteboom; -büchse, vr.: klakkebus, proppenschieter ;-dürr,bv.n.: kurkdroog; -ente, vr. (-gans, vr.); ta-dorna; -mandel, vr.; kraak-amandel, amandel in den dop;-schnepfe, vr. (vog.) poelsnip; -weide, vr.; (pik.) watervAlg.

Uracil\'*1!!, w. b.; (noten;) kraken; w. o. h.; kraken; (van geschut, en donder;) bulderen, ratelen; (van vuur;) knapperen, knetteren.

Krach\'er, m. (-s; mrv. -); krakend (ratelend, knapperend, knetterend) geluid.

hriicli zen, w. o. h. en w. b.; krassen; (fig.) krijschen, schreeuwen;(ook;) steunen, kreunen; krachzend, bv. n.; IJ krijschend; 2) steunend, kreunend; Kriich\'zer, m. (-s; mrv. -); krassende raaf; (fig. fam.) schreeuwleelijk; (ook;) krijschende stem; (ook;) steunend geluid.

krach, tsw.; krak!; z. n. m.(-es,-s; mrv. -e); I) Zie Krach; 2) (vog.) raaf, kraai; 3) (mnw.) krak, breuk, ledige plek (in eene erts-ader); | -beere, vr.; (pik.) klapbes; -gut, o.; (kph.) wrakgoed, uitschot; -porzellan, m.; kraakporselein .

Krach\'e, vr.; afgereden paard, oude knol, vüdersknol; (pik.) wilde wikke.

Ihraft, vz. [2] : krachtens, uit krachte van; - meines Amtes; krachtens mijn ambt; - des Gesetzes; krachtens de wet.

IKraft. vr. (mrv. Kraf\'te): kracht; in - [2]; krachtens, nit krachte van; in - setzen; in werking brengen, (rclit.) uitvoerbaar verklaren, (ook;) ten uitvoer leggen; in voller -; in volle vaart-mit aller -; met alle kracht, met kracht en geweld; von Kraften kommen; zijne krachten (fig.; zijne kracht) verliezen; wieder zu Kraften kommen;zijne krachten terugkrijgen, weder op verhaal komen;! -anstrengung, vr.; krachts-inspan-ning; -arzenei, vr.; (gnk.) versterkend middel, (ook;) toongevend middel;-aiit-wand, m.; kracht, inspanning van krachten; -ausdruck, m.; krachtige (kernachtige) uitdrukking,(fam.) krachtig woord ; -aussernng, vr.; 1) uiting van kracht, krachts-ontwikkeling,2)Zie-anslt;lrnck; -balsam, m.; versterkend smeersel; -brühe, vr.; (kkk.) sterke bouillon, kortgekookt vleeschnat; -fülle, vr.; volheid van kracht, groote kracht ;-gefühl, o.; gevoel (besef) van kracht; -geist, m.; geestkracht, krachtige geest;-genie, o.; 1) groote geest, groot genie, 2) vrijgeest, vrijdenker; -lehre,vr.;dynamica, leer der beweegkrachten; -los, bv. n.; krachteloos, (fig.) ongeldig; -losigkeit, vr.; krachteloosheid, (fig.) ongeldigheid; -mann, m.; sterke man, (fig.) Zie -genie; -mannlein, ra.; zwetser, held met den mond; -mehl, o.: 1) zetmeel, 2) stijfsel; -mensch, m.; Zie -mann; -mittel, o.; 1) zeer versterkend middel, 2) krachtig middel;-reich, bv. n.; krachtig; -saft, m.; krachtig bestanddeel, kracht, quintessens;-sprache, vr.;krachtige taal; -stoss, m.; krachtige stoot; -styl, m.; (let.) krachtige (kernachtige, gespierde) stijl; -suppe, vr.: krachtige soep; -tropfen, m. mrv.; (gnk.) versterkende droppels; -voll, bv. n.;krachtig; -wasser, o.: (gnk.) versterkend water; -wort, o.; krachtig woord;-wurz, vr.; (pik.) krachtwortel, ginseng-wortel.

li ral t e, in Sam. | -messer, m.; dynamometer, krachtmeter.

hriif\'tig, bv. n.; krachtig; (fig.Versterkend, voedzaam; (rcht.)\'geldig,verbindend; | -keit, vr.; kracht, (fig.) versterkende kracht, voedzaamheid,(rcht.) verbindende kracht, geldigheid.

kraf tigen, w. b.: versterken; (figO sterken.

Krag\', in Sam. | -stein, m.; (bwk.) kraagsteen.

kriigcln, w. o. h.: beginnen te kraaien; (van kinderen:) beginnen te praten; (fig. fam.) knerpen, kliemen, klagen.

Ikragen (kragen), w. o. h.; /ie kragcln.

iKra\'gen, m. (-s; mrv. Kragen): kraag; (mod.) halskraag; (van geestelijken, doodbidders, advocaten, enz.:) bef; (aan harnassen;) halsstuk: (van flesschen, vogels, enz., fig.;) hals; van vog. ook:) ringkraag; der spanische -:


-ocr page 531-

KRAMEE.

KKAGEN.

519

(hik.) de Spaansche kraag; Einenbeim - fassen (nehmen): iemand bij ziin kraag vatten (nemen); Sammet am-,KIeieim Magen: (spr.) bonte kragen, leege magen, (gem.) van boven bont, van onderen stront; | -ente, vr.: (vog.) IJs-landsche eend, gespikkelde eend; -(-vogel oder -thier [t]): vogel of\'dier met veeren of haar van eene andere kleur rondom den hals, dus; ringvogel, ringdier; -tuch, o.: halsdoekje.

■irali\'c, vr.; (vog.) kraai; es hackt keine - der andern die Augen aus;(spr.) tie eene kraai pikt de(r) andere de oogen niet uit; die fliegende - findet allczeit etwas: (spr.) eene vliegende kraai vindt altoos iets, eene zittende nooit.

Ikrah\'cn, w. o. h.; kraaien; (fig.) klappen, klikken, bekennen; darnach kriiht kein Halm; (spr.) daar kraait geen liaan naar; w. b.; uitkraaien.

iKrülien, in Sam. | -artig, bv. n.; kraaiachtig; -auge, o.; kraaienoog,(pik. en pha.) kraanoog, braaknoot, (hik.) eksteroog, likdoorn; -beere, vr.; (pik.) blauivbezie, blauwbes; -feder, vr.; 1) kraaieveer, 2) kraaiepen, penneschacht eener kraai (-fuss, m.; kraaiepoot, pik.; sterre-kruid; -füsse, m. mrv.; in de schrijfkunst: hanepooten; -fusswederich, m.; pik.; waterweegbree); -geniste, o.; kraaiennest; -liiitte, vr.; (jag.) hut of tent om kraaien te schieten; -kiel, m.; Zie -feder n°. 2; -korn, o.; (pik.) moe-derkoorn; -pfoten, m. mrv.; (fam.) ou-derdoms-rimpels; -zehe, vr.; nagel van een kraaiepoot, (pik.) waterweegbree.

Kralm, m. (-es, -s; mrv. -e); (wkt.) kraan (om zware voorwerpen te tillen, en b. v. in en uit schepen tehijschen); I -balken, m.; kraanbalk; -baum, m.; kraanboom, kraanstaander, kraanstanderd; -gefillle, o. mrv.; kraanloonen, kraangeld; -gehause, o.; kraanhuisje; -geld, o.; kraangeld;-gerechtigkeit, vr.; 1) recht om eene kraan te plaatsen, kraanrecht, 2) stapelrecht; -leiter, vr.; Zie -balken; -meister, m.; kraanmces-ter, opzichter bij het werken met de kraan; -rad, o.; kraanrad; -recht, o.; Zie -gereclitiglceit; -sage, vr.; (in de houtzagerij;) kraanzaag; -siiule,vr.;Zie -Itaui»; -schreiber, m.; schrijver bij het gebruik van de kraan, schrijver van de kraan; -seil, o.; kraantouw; -stander, m.; Zie -baum; -zieher, m.; werkman aan de kraan, kraanwerker.

Ki-ain, o. (-s); (adk.) Krain, Car-niola; Krai\'ner, m. (-s; miv. -); Krai-ner, Carnioler; Krai\'nerin, vr. (mrv. -nen); Krainsche, Carnioolsche;krai\'ne-risch, bv. n.; Krainsch, Carnioolsch.

Krak, m. (-S; mrv. -e); kraakschip, kraak.

Krakan. o. (-s); (adk.) Krakau:

Kra\'kauer, m. (-s; mrv. -); Krakauer (als bv. n.; Krakauer, Krakausch); Kra\'kauerin, vr. (mrv. -nen); Krakau-sche; krakauisch, bv. n.; Krakausch, Krakauer.

Krakeel\', m. (-es; mrv.-e); 1)ruzie, twist; 2) opschudding, standje, oploopje, opstootje, lawaai; krakee\'len, w. o. h.; ruzie maken, twisten, opschudding veroorzaken, lawaai maken; Krakee\'ler,m. (-s; mrv. -) ruziemaker; Krakee\'lerin, vr. (mrv. -nen); ruziemaakster.

Krall, m. (-es; mrv. -e); slag met den klauw, krab met de scherpe nagels. Kriill\'elien, o. (-s; mrv.-); klauwtje. Kral\'le, vr.; klauw; I -nförmig, bv.n.: klauwvormig; -nhieb, m.; Zie Krall.

kral len (kriil len), w. o. h. en tv. b.; 1) met de klauwen (meteen klauw) grijpen, beetpakken; 2) krabben (sich-, w. w.; zich met de klauwen of nagels vastklemmen).

kral lleht, bv. n.; klauwachtig; kral\'lig, bv.n.; 1) met klauwen, 2)met scherpe nagels.

Kram, m.(-es,-s); 1)kraam (marktkraam, kermiskraam), (fig.) winkel(tje); 2) negotie; 3) kjeine koopwaar, 3) snuisterijen (mrv.); (fig.) bocht, slecht spul, (ook;) rommel; einen - anfangen; een winkel beginnen; seinen ganzen - ver-kaufen; uitverkoopen; den - zumachen; zijnen winkel sluiten, uitscheiden met vèrkoopen; das passt (das taugt) nicht in seinen -; dat past (deugt) niet in zijne kraam, dat komt in zijne kraam niet te pas; Einem den - verderben; (Tam.) iemands boel in de war sturen, iemands plannen verijdelen; der ganze -;degeheele rommel; in den - kommen; (fam.) in de kraam komen, bevallen; I -bude, vr.; 1) kraam, overdekte kraam, 2) stalletje; -diener, ra.; winkelbediende; -fenster, o.; lichtraam, lantaarn, koekoek; -handel, m.; winkelnering; -knecht, m.; winkelknecht; -Iaden, m.; Zie -lmlt;le; -waare, vr.; Zie Kram n0. 3; -wesen, o.; kramersvak.

Krambam biili, m.; gevlamde brandewijn of cognac of rum (waarin men een stuk broodsuiker gedoopt heeft, dat men vervolgens in brand steekt boven den drank, zoodat de geheele oppervlakte daarvan in vlam staat).

Kram\'elien, o. (-s; mrv.-); kraampje; winkeltje.

kra men, w. O.; 1) negotie doen; met eene kraam de markt of de kermis bezoeken; 2) rommelen, roezemoezen, snuffelen, zoeken.

Kramer, m. (-s; mrv. Kra\'mer); winkelier, lid van het winkeliers-gild; I -gewicht, o.; winkelgewicht; -haus, o.; gildehuis der winkeliers; -innung, vr.; winkeliers-gilde (-innungshaus, o.; gil-


-ocr page 532-

KRAMER.

KRANK.

520

dehuis der winkeliers); -meister, m.: gild meester der winkeliers, overman van het winkeliers-gilde. Zie ook Kramer.

Kra mer, m. (-s; mrv.-): 1) kramer, verkooper uit eene kraam; 2) winkelier, neringdoende, winkelman; | -bude, vr.: 1) kraam, 2) winkel; -geist, m.; schacher-geest, (fig.) bekrompen denkwijze, kleingeestigheid; -gilde, o.: winkeliers-gilde; -handwerk, o.: winkeliers-vak, winkel-vak; -land, o.: land waar de bevolking meerendeeis nering of negotie doet; -latein,o.: (iron.)potjes-latijn; -miissig, bv. n.: winkelmanachtig; -pfimd, o.: ■winkelpond; -seele, vr.: scnacherziel, lage ziel, (fig.) bekrompen geest, klein-

feestig mensch; -stand,m.: 1) stalletje, oopstalletje, 2) neringdoende stand; -volk, o.: volk dat grootendeels van handeldrijven leeft; -waare, winkelwaar, (fig. fam.) bocht, slecht spul; -wage, vr.: openbare waag, openbaar weeghuis; -zunft, vr.: winkeliers-gilde.eestig mensch; -stand,m.: 1) stalletje, oopstalletje, 2) neringdoende stand; -volk, o.: volk dat grootendeels van handeldrijven leeft; -waare, winkelwaar, (fig. fam.) bocht, slecht spul; -wage, vr.: openbare waag, openbaar weeghuis; -zunft, vr.: winkeliers-gilde.

Kramerei\', vr.: 1) gerommel, geroezemoes, gesnuffel, gezoek; 2) Zie Kramerei.

Kramerei\', vr.: 1) koopwaar, winkelwaar: (fig.) snuisterij; 2) negotie, winkelvak, winkelnering; -treiben: eene nering doen.

Kra\'merin, vr. (mrv.-nen): winkelierster, winkelvrouw, neringdoende.

kraiueriseU, bv. n.: winkelmanachtig; (fig.) kleingeestig.

krammen, w. o. h. en w. b. (en; sich -, w. w.): Zie krallen (kriillen).

Kram\'mets, in Sam. | -baum, m,: (pik.) jeneverboom; -beere, vr.: jeneverbes; -drossel, vr. (-vogel, m.):\'kramsvogel , jeneverbessen-Iijster.

Krani pe, vr.: 1) klamp; 2) kram; 3) haak; 4) (aan een kerkboek:) slot.

Kram\'pe, m.: opgeslagen (omgeslagen, omgebogen, omgekrulde,opstaande, opgetoomde) rand.

Kram\'pel, vr.: ijzeren wolkam, kaarde; | -bank, vr.: kaardbank, kaard-tafel; -brett, o.: kaardplank; -kamm, m.: kaardkam, kaarde; -macher, m.: kaardenmaker: -maschine, vr.: kaard-machine; -rasch, m.: gekaarde wol; -wolle, vr.: kaardwol, afval van gekamde wol.

Kram\'peler, m. (-s; mrv. -): kaarder, wolkammer; Kr\'am\'pelerin, vr. (mrv. -nen): kaardster, wolkamster; kram\'peln, w. b.: (wol:) kaarden.

krüm\'pen, w. b.: I) (eenen hoed:) optoomen;2) (kim.) opstrijken; | Kram-penschnur, vr.: luskoord, lus (aan een opgetoomden hoed).

krampen, w. b.: klampen, meteen klamp aaneenverbinden, vastklampen. Krampf, m. (-es; mrv. Kramp\'fe):

kramp; | -ader, vr.: 1) adergezwel 2) aderspat (-aderbruch, m.: balzako-e-zwel); -artig, bv.n.: krampachtig;-arz-nei, vr.: krampmiddel, middel tegen kramp; -fisch, m.: (visch:) krampviseh--haft, bv. n.: krampachtig; -haftigkeitj vr.: krampachtigheid; -husten, m.\' kramphoest; -kraut, o.: (pik.) krampwortel; -lachen, o.: zenuwlach, kramp-lach; -lehre, vr.: krampleer;-mittel,o.: Zie -arznei; -ring, ra.: galvanische ring (als voorbehoed- of horstelmiddel tegen kramp-aandoeningen); -roche, vr,: Zie -fiseli; -stillend, bv. n.: krampstillend; -sucht, vr.: (gnk.) Vitus-dans. Sint-V eit\'sdans ;-wurz, vr.: krampwortel.

kramp Ten, w. b.: krampachtig samentrekken (sich-, w. w.: krampachtig trekken, stuiptrekken).

kranip\'iig\' (kramp lig1), bv. n.: kramperig, krampig, krampachtig, aan kramp lijdend.

Kramp\'Ier, m. (-s; mrv.-): kaarder, wolkammer; Kramp\'lcrin, vr. (mrv. -nen): kaardster, wolkamster.

Krams\'vogel, m. (-s; mrv. -vogel): kramsvogel. Zie Krammetsvogel.

[Kran]: Zie Kralin; | -beere, vr.: roode mirte-bes; -fuss,m.: koraalgewas.

Kran, m. (-es): (pik.)mierikswortel, wilde rammenas.

Kraneolo^\', enz.: Zie Kraniolog, enz.

krang\'eln, w. o. s. (en: sich -, w. w.): kronkelen.

krans en, w. o. h.: (zeew.) op zijde hellen.

Kra\'nich, m. (-s; mrv. -e): (vog.) (wkt.) kraan (om zware voorwerpen te verplaatsen); | -beere, vr.: roode mirtebes; -falk, ra.: (vog.) kraan-valk, op de kraanvogels afgerichte valk; -fasan, m.: (vog.) kraanfazant; -hals,m.: kraanvogels-hals, (iron.) ooievaars-nek ;-jagd, vr.: jacht op kraanvogels; -schnabel, ra.: kraanvogels-bek, (hik.) kraanbek (een kromme trektang om beensplinters uit wonden te halen), (pik.) geranium.

Kraniolog\', m. (-en; mrv. -en): schedelleerkundige; Kraniologie\', vr.: schedelleer; kraniolo\'gisch, bv.n.: schc-delleei\'kundig.

krank, bv. n. (kran\'ker; kriinkst): ziek; - in der Einbildung; ingebeeld ziek; - werden: ziek worden; sich - lachen: zich ziek lachen; einen -en Bentel haben: (fig. fam.) ziek in zijn zak zijn, aan geldgebrek lijden; ein -es Schiff: een schip dat naar de helling moet; | -haft, bv.n.: 1) ziekelijk, 2) ongesteld, i^van den pols:) ongeregeld; -heit, vr.: ziekte (die eng-lischc-lieit: de Engelsche ziekte; in eine -heit fallen, of: eine -heit bekommen: eene ziekte krijgen, ziek worden);-beits, in Sam. (-anzeichen, o.: Zie-zeiclieii;


-ocr page 533-

KRANK.

KEATZ.

521

-entscheidung, vr.; crisis; -geschichte, vr.; geschiedenis van het ontstaan, de ontwikkeling, den voortgang en het verloop eener ziekte; -kenner, m.t patholoog, beoefenaar van de ziektenleer; -lehre, vr.; ziektenleer; -stoff, m.; ziektestof; -ursache, vr.; ziekte-oorzaak; -wechsel, m.: keerpunt in eene ziekte, crisis; -zeichen, o.: ziekte-verschijnsel; -zeichenlelire, vr.: leer der ziekte-verschijnselen).

Kranke, m. (-n; mrv. -n) en vr.; zieke. Zie mrv. Kraukcii.

Krünkelci\', vr.: ziekelijkheid, sukkelende gezondheid; kran\'keln, w. o. h.: ziekelijk zijn, sukkelen wat do gezondheid betreft.

Ikraii\'keu, w. o. h.: ziek zijn; - an: lijden aan.

iKran\'keii, m. mrv.: zieken; | -bericht, o.:(vansoldaten:)ziekenlijst, (van voorname personen:) bulletijn;-besuch, m.: 1) bezoek bij een zieke, 2) (het) bezoeken van zieken, 3) dokters-visite; -bett, o.: ziekbed; -diat, vr.: dieet voor zieken; -gehülfe, m.: zieken-oppasser, zieken-verpleger; -gehülfin, vr.: ziekenverpleegster ;-geschichto,vr. :Ziel4raiik-lieitsg\'esfliiclite; -haus, o. (-hof, m.): ziekenliuis; -kost, vr.: kost voor zieken (auf -kost setzen: op dieet zetten); -lager, o.: ziekbed; -liste, vr.; ziekenlijst; -mutter, vr.: zieken-verpleegster; -pflege, vr.; zieken-verpleging, (het) oppassen van zieken; -saai, ui.: ziekenzaal; -schiff, o.; (mar.) hospitaal-schip; -speise, vr.: zieken-kost, kost voor zieken; -spital, m.: gasthuis, hospitaal, ziekenhuis; -stube, vr.: ziekenkamer; -stuhl, m.: ziekenstoel; -verschlag, m.: (mar.) kajuit voor de gekwetsten:-ver-zeichniss [nis], o.; ziekenlijst; -warter, m. zieken-oppasser, zieken-verpleger; -warterin, vr.: zieken-verpleegster;-zet-tel, ra.: Zie -berlctal; -zimraer, o.: ziekenkamer.

krftu\'kcn, w. b.: krenken, grieven; Einen an seinem guten Namen -: iemand in zijnen goeden naam krenken;Rechte -; rechten krenken; es krankt mich: het grieft mij (sich - über, w. w.; 1. zich gekrenkt voelen door, 2. zich gegriefd voelen door).

kran\'keiKl, bv. n.: krenkend, grievend.

Krünk\'ler, m. (-s; mrv. -), en: Krank\'lerin, vr. (mrv. -nen): (fara.) krakende wagen (d. i. iemand met eene sukkelende gezondheid, iemand die ziekelijk is).

krank\'licli, bv.n.: ziekelijk, wat de gezondheid betreft sukkelend; I -keit,vr.: ziekelijkheid, sukkelende gezondheid.

Krank\'ling\', m. (-es, -s; mrv. -e) en vr.; Zie Kraukler en Kranklerln.

Ki-au\'kuiig, vr.; 1) krenking, kwetsing; 2) grief.

Kranz, m.(-es;mrv. Kran\'ze); krans; (fig.) gezellige kring; der jungfrauliche -; (fig.) de maagdelijke kroon, de maagdelijke staat; um den - kommen; (fig.) ophouden maagd te zijn; | -ader, vr.: (ontl.) krans-ader, kroon-ader; -arterie, vr.: kroon-slagader; -band, m.: (ontl.) leverband (kransvorraige verbinding van de lever); -bein, o.: voorhoofdsbeen; -binder, m.: krans(en)vlechter; -bin-derin,vr.: krans(en)vlechtster; -blume, vr.; bloem uit, in of vooreen bloemenkrans; -blutader, vr.: krans-ader, kroon-ader; -flechter, m.: krans(en)vlechter; -fiechterin, vr.; krans(en)vlechtster; -förmig, bv. n.: kransvormig; -gefiisse, o. mrv.; bloedvaten rondom het hart; -leiste, vr.; (bwk.)kroonlijst;-los, bv.n.: zonder krans, (fig.) ontmaagd, gevallen; -naht, vr. ;(ontl.) kroonnaad, kruinnaad; -reif, m.: broek (van een kanon), kulas; -schlagader, vr.; kroon-slagader.

Ki-anz\'chcn, o. (-S; mrv.): kransje; (fig.) kransje, gezellige kring; (ook;) maagdom. Zie Kranz.

kran\'zcn, w. b.; kransen, bekransen, omkransen; (fig.) kronen, bekronen; (ook:) eené ringvormige insnijding maken in den buitenbast (van een boom); w. o. h.; (jag., van herten:) spoor achterlaten op den grond.

Krapf, m. (-es of -en; mrv. -e of -en);

1) knop van den slinger eener pomp;

2) Zie Krapfclicn.

Krsipl\'chcn, o. (-s; mrv. -): (kkk.)

broedertje,poffertje; (ook;) soesgebakje, soes.

Krai» l\'cn,m. (-s; mrv. -): Zie Krapf.

lirapp, m. (-es,-s): Zie Orapp. I

bv. n. en bw.: krap.

Krappe, vr.: klamp; (van een geweerslot:) tuimelaar.

Krappclclien, o. (-s; mrv. -): Zie Krapfcken.

Kra ter, m. (-s;mrv.-): krater (van een vuurspuwenden berg); | -förmig, bv. n.: kratervormig.

kratz, in Sam. I-balgen (sich), w. w.; plukharen, bakkeleien, vechten; -beere, vr.: braambes, braam; -brett, o.: opkras-plank; -bürste, vr.: krasborstcl, draad-schuicr; -distel, m.: kaardendistel, kaar-debol; -draht, ra.; metaaldraad voor kaarden; -eisen, o.; krab-ijzer, (om ge-weerloopen schoon te maken:) krasser; -fuss, m.; potsierlijke buiging, (fam.) strijkvoetje; -fiisseln, w. o. h.; (fam.) buigen en knikken; -füssler, m.; iem. die buigt en knikt, (fam.) strooppot-looper; -garn,o.: (vv.) oesternet, dreg-net,kor (mit dem -garn fischen; met \'t dregnet vissehen, korren; -garnfischer, m.; korder, visscher met het dregnet)


-ocr page 534-

KRAUT.

KRATZ.

522

-hamen, m.: Zie -garn; -hede, vr.: heede, afval van gehekelde hennep; -kamm, m.: (ijzeren) wolkam, kaarde; -maschine, vr.: kaard-machine; -platte, vr.: opkras-plank;-wolle, vr.: kaard wol, afval van gekaarde wol.

kratz, in Sam.i-artig, bv. n.: schurftachtig; -gnrten,in.: moestuin; -garn,o. (en: -hamen,m.); Zie Kratzgarn;-heil, o. (-krant, o.): (pik.) aardrook, duivekervel;-kammer, vr.: (in ziekenhuizen:) schurftkamer, schurftzaal; -messing, o.: afknipsel van koperdraad; -milbe, vr.: (hik.) schurftwormpje; -salbe, vr.: schurftzalf; -wascher, m.: Javuurzand-wasscher; -wasser, o.: lavuur; -wolle, vr.: kaard wol, afval van gekaarde wol.

Krat\'ze, vr.: 1) afval (van edel me-tari \'); in die - gehen: (spr.) te loor gaan, (pop.) naar de kluiten gaan; 2) schurft; 3) mars, kreel, op den rng te dragen mand.

Krat\'ze, vr.: 1) krabber, krab-ijzer: 2) wolkam, kaard.

krat\'zcii, w. b.: 1) krabben, krabbelen; (pop. en van vogels:) klauwen; (tech.) opkrassen; (laken:) noppen; (wol:) kaarden, kammen; Einen mit den Nageln -: iemand met de nagels krabben of krabbelen; sich hinter don Ohren -: achter zijne ooren krabbelen (ook fig.); wen es juckt, der kratze sich: (spr.) wien dé schoen past, die trekke hem aan. | -, w. o. h.: 1) krassen, een krassend geluid malen; (van schrijfpennen:) krassen, spatten; auf der Geige -: op de viool krassen; 2) krabbelen, krabbelschrift schrijven: 3) kriebelen, kriebeling veroorzaken: dieser Wein kratzt im Halse: deze wijn kriebelt (prikkelt, brandt) in de keel. I w.onpers.: jeuken; es kratzt mich: het jeukt mij, ik heb jeuk.

Krat zer, m. (-s; mrv. -): ]) krabber (krabbende persoon), schrapper; 2) kaarder, (wol-)kammer; 3) (laken-) nopper.

Krat\'zer, m. (-s:mrv.-): 1) krabber (voorwerp waarmee men krabt), (van geweerloopen:) krasser; 2) slechte wijn, vervalschte wijn, zure wijn.

krat\'zïg-, bv. n.: schurftig, liraii\'el, m. (-S; mrv. -): ]) hark, rijf; 2) vleesc^haak, slachtershaak. krau\'eln, w.o.h.:kruipen, wemelen, kran en, w. b.: krauwen, zacht krabben; (fig.) kriebelen, kittelen.

krans, bv. n.: 1) kroes, kroezig; (fig.) krullig, krullend, gekruld; (een halskraag, de borststrook van een overhemd, enz.:) geplooid; (van de lucht:) vol schaapjes; bunt und -: (spr.) verward door elkander; - machen: (haar:) op de krul zetten; (laken:)noppen; (fijn strijkgoed:) plooien; der Wmd macht das Wasser -: de wind rimpelt de oppervlakte van het water; 2) gefronst-(fig.) misnoegd, knorrig; eine -e Stirn machen: het voorhoofd fronsen; ein -es Gesicht machen: een zuur gezicht zetten; | -hart, m.: zware baard, (fig.) iem. met een zwaren baard, (fam.) baardman--beere, vr.: (pik.) kruisbes, doornbes; -distel, vr.: (pik.) kruisdistel; -haar,o.: kroeshaar; -holz, o.: krulhoutje, krul-stokje (om het hoofdhaar daar omheen te winden ten einde het te doen krullen;; -kohl, m.: (pik.) kruikooi; -kopf, m.; kroeskop, (fig.) krulkop, knillebol, (fig. fam.) warhoofd, haspelmensch; -köpfig, bv. n.: (-lockig, bv. n.): met een kroeskop, (fig.) m\'êt een krulkop; -perrücke, vr.: krulpruik; -salat, m.: krul-salade; -wurz, vr.: (pik.) kruisdistel.

Kran\'sc, vr.: 1) kroesheid, (fig.) gekruldheid ; 2) plooisel (geplooide halskraag; geplooide borststrook van een overhemd, enz.); | -münze, vr.; (pik.) kruizemunt.

Krttn\'sel, m. en o. (-S;mrv. -): Zie Kranse n0. 2; | -beere, vr.: (pik.) kruisbes, doornbes; -eisen, o.: 1) krul-ijzer, frizeer-ijzer, 2) plooi-ijzer, 3) nop-ijzer (om laken te noppen); -holz, o.; Zie Kransliolz; -kamm, m.: opmaakkam; -mtihle, vr.; nop-machine (om laken te noppen); -werk, o.; (mtw.) werktuig om geldstukken te randen, (ook;) gekartelde rand (vaneen stuk geld); -zange, vr.: krultang, frizeertang.

Kran\'seler, m. (-s:mrv.-): kapper, (iron.) pruikmaker; Krau\'selerin, vr. (mrv. -nen); kapster, haar-opmaakster.

kriin\'seln, w. b.: krullen, gekruld maken; (haar, ook;) frizeeren; (laken:) noppen: (fijn linnengoed:) plooien; (de oppervlakte des waters door den wind:) rimpelen; (geldstukken in de munt:) randen, gerand maken, (inz.) van een kartelrand voorzien. | - (sich), w. w.: krullen; (van voorhoofd of wenkbrauwen:) zich fronsen; (van de oppervlakte des waters, door den wind:) rimpelen.

kransen (kransen), w. b., en sich -, w. w.: Zie kranseln.

Kran\'ser(Krans\'ler),m. (-s; mrv.-quot;: kapper, (iron.) pruikmaker; Krau\'serrn (Kraus\'lerin), vr. (mrv. -nen); kapster, haar-opmaakster.

iKrant, o. (-es, -s; mrv. Krauter): 1) (pik.) kruid; (tnb.) moeskruid,bladgroente, (inz.) kool; (fig.) onkruid, (ookOgebroed; (pha.)geneeskruid; roth m,roode kool; saxires zuurkool; Krauter suchen (Krauter sammeln): kruiden zoeken; Geduld ist ein lieil-sames (spr.) geduld overwint alles, geduld is zulk eene schoone zaak; für den Tod kein - gewachsen ist: (spr.)


-ocr page 535-

KRAUT.

KREBS.

523

roor den dood zijn geene kruiden ge-mssen; unter einander wie - und Riiben: (spr.) verward door elkander; 2)(fam.) snaak, vent, chinees, ziel, snuiter, knul, apostel; 3) kruit, buskruit; - und Loth [ij: kruit en lood.

[Krant, in Sam. | -acker, m.: koolveld; -artig, bv. n.; kruidgewasachtig, grasachtig; -bauer, m.: warmoezenier; •beet, o.: (tnb.) koolbed; -blatt, o.: koolblad; -srnte, vr.: inzameling van de te veld staande kool; -eisen, o.: Zie -messer; -feld, o.: koolveld; -fressend, bv. n.: gras-etend; -garten, m.: moestuin; -gartner, m.; warmoezenier; -hacke, vr.: 1) koolbak, mes om de kool van den stronk af te snijden, 2) wiedmes voor den moestuin; -haupt, o.: geslotone kool, krop der sluitkool; -hobel,m.: koolschaaf; -holder (-holun-der^, m.: lage vlier; -horn, o.: (jag.) kruithoorn, kruitflesch; -junker, m.: kale jonker, (fig.) domme plattelands-edelman; -kammer, vr.: (zeew.) kruitkamer; -kiise, vr.: groene kaas, (verkeerdelijk:) Zwitsersche kaas (die geraspt gegeten wordt); -kopf, m.: Zie -hanpt; -land, o.: koolland, koolveld; •löffel, m.: (art. en mar.) kruitlepel; -markt, vr.: groenmarkt; -messer, o.: koolmes (om kool te snijden), (ook:) koolschaaf (om kool zeer fijn te snijden); -pflanze, vr.: koolplant; -reich, bv. n.: rijk aan groenten, (inz.) rijk aan kool; -salat, m.: kool-salade (kool, aangerecht als salade); -stande, vr. (-stiinder, m.): zuurkool-ton, zuurkool-vat;-stengel, m.: koolstronk; -stichel, m.:(tnb.) pootstok; -strunk, m.: koolstronk; -stück, o.: koolveld.

Krsitit\'clicn, c. (-s;mrv.-): kruidje.

Kran\'te,vr.: (het)wieden; krau\'ten, w.o. h. en w. b.: wieden; Krau\'ter,m. (-s; mrv. -): wieder.

Krau\'ter, o. mrv.: kruiden; | -ab-druck,m.: l) afteekening van bladeren of planten op steen, 2)\'steen met het afbeeldsel eener plant er op; -absud, n.: afkooksel van kruiden; -arzt, ra.: geneesheer die uitsluitend of hoofdzakelijk kruiden voorschrijft; -auszug, m.: uittreksel (extract) van kruiden; -bad, o.: kruidenbad; -bier, o.: kruidenbier; -boden, m.: 1) droogplaats voor kruiden, 2) bergplaats voor kruiden; -briibe, vr.: gekruide saus; -buch, o.: kruidenboek; -fran, vr.: 1) kruidenzoekster, 2)groenvrouw; -fressend, bv. n.: gras-etend; -garten, m.: moestuin; -geruch, m.: kvuidengeur; -gewolbe, o.: drogistwinkel: -bandier, m.: drogist, koopman in drogerijen; -handlerin, vr.: koopvrouw ia drogerijen; -kammer, vr.: bergplaats voor kruiden; -kase, vr.: Zie Krant-kiise; -kenner, m. (-kennerin, vr.): kruidkundige; -kenntniss [nis], vr.: 1) kruidkunde, 2) kennis van kruiden; -kisschen,o. (-kissen,o.): kruidenzakje, zakje (kussentje) gevuld met kruiden; -kunde, vr.: kruidkunde; -kundige, m.: kruidkundige; -kur, vr.: geneeswijze uitsluitend met middelen uit het plantenrijk, (fam.) kruidenkuur; -lehre,vr.: kruidkunde; -lese, vr.: (het) kruiden-zoeken; -los, bv. n.: zonder geneeskruiden, zonder kruidgewas;-mann,m.: 1) kruidenzoeker, 2)groenman; -markt, m.: 1) markt van drogerijen, 2) groenmarkt; -miitzchen, o. (-mütze, vr.): met geneeskruiden gevuld mutsje; -pflaster, o.: met kruiden vermengde of van kruiden bereide pleister; -reich, bv.n.: rijk aan geneeskruiden; z. n.o.: (het)plan-tenrijk; -saekchen, o.: Zie -Uissen; -saft, m.: kruidensap, sap van kruiden; -salat, m.: met toekruid geurig gemaakte salade; -salbe, vr.: kruidenzalf, met of van kruiden toebereide zalf; -sammeln, o.: (het) kruidenzocken; -sammler, m.: kruidenzoeker; -sammlung, vr.: verzameling gedroogde kruiden; -suchen.o.: (het)kruidenzoeken; -suppe, vr.: groen-tensoep; -tabak, m.: zinkingsnuif;-thee, m.: kruidenthee, aftreksel van kruiden; -trank,m.: afkooksel van kruiden: -utn-schlag, m.: Zie -{sliastor; -weib, o.: Zie -fran; -wein, m.: kruidenwijn; -werk, o.: 1) kruidenboek, 2) werk (boek) over kruidkunde, 3) kruidgewas, moeskruid; -wissenschaft, vr.: kruidkunde; -zei hnung, vr.: Zie -alxlrnck; -zucker, m.: conserf.

Kriin\'tcrcr, m. (-s;mrv.-): 1) kruidenkenner, kruidkundige, 2) kruidenzoeker; Krau\'terich, o. (-s): bladgroente (Zie Krant n0. 1); krau\'terig. bv. n.: begraasd, vol kruidgewas; krau\'tern, w. o. h.: kruiden zoeken; krau\'tig, bv. n.: blad-, gebladerd, bladerig; Kr\'aut\'lein, o. (-s; mrv. -): kruidje; Kraut\'ler, m. (-s; mrv. -): Zie Kran-terniann; Kr\'aut\'lerin, vr. (mrv.-nen): Zie Kriintcrfran.

Krawall\', m. (-es, -s; mrv. -e): opschudding, rumoer.

Krcatnr\', vr.: schepsel, kreatuur.

Krebs, m. (-es: mrv. -e): (visch en str.) kreeft; (ook:) krabbe, krab; (ook:) schaaldier: (hik. enfig.) kanker: (pik.) bederf; (fig., in den boekhandel:) ter inzage gezonden boek dat terugkomt; (van een harnas:) borstplaat; don -lehren vorwarts gehen: (spr.) den moriaanschuren; | -artig,bv.n.: kreeftachtig, (hik.) kankerachtig; -auge, o.: kreefts-oog; -baeh, m.: beek waarin kreeften of krabben leven; -blume, vr.: (pik.) kreeftsbloem; -briihe, vr.: kreeftensoep; -butter, vr.: kreeftenboter; -distel, m.:(pik.) gemeene distel; -fang,


-ocr page 536-

KREBS.

KEEIS.

524

m.: kreeftcnvangst; -fiinger, m.: kreef-tenvanger; -faule, vr.: (hik.) kanker, verkankering; -formig, bv. n.: kreeft-vormig; -friissig, bv. n.:, kankerachtig, verkankerend; -fresser, 111.: (vog.) krabben-eter; -gang, m.: kreeftengang (den -gang gehen; den kreeftengang gaan, achteruit gaan); -gangig, bv. n.: (fig.) achteruitgaande (-gangigwerden: achteruit gaan; -gangig machen: doen achteruit gaan); -geschwür. o.: (hik.) kankerzweer; -hamen, m.: kreeften-net, net om kreeften te vangen; -krankheit, vr.: (hik.) kanker; -kraut, o.: (pik.) kreeftsbloem; -kreis, m.: kreefts-keer-kring; -leuchten, o.: (het) kreeftenvan-

fcn bij fakkellicht; -linie, vr.: (str.) reefts-keerkring; -nase, vr.: (hik.) door kanker aangetaste neus, (fam.) rotte neus; -pastete, vr.: kreeften-pastei; -reuse, vr.: kreeftenfuik, fuik om kreeften te vangen; -schaden, m.: (hik.) kanker, wegkankering; -schale, vr.: kreeftsschaal;-schere, vr.: kreeftssehaar, (pik.) water-aloë; -schüssel, vr.: (kkk.) schotel kreeft, kreeftgerecht; -spinne, (ins.) kreeft-spin, hooiwagen, (ook:) tarantula; -stein, m.: (gnk.yia-eefts-oog; -sappe, vr.: kreeftensoep; -wasser, o.: water waarin kreeften of krabben leven; -weide, vr.: (pik.) gemeene wilg; -wurz, vr.: (pik.) adderkruid.cn bij fakkellicht; -linie, vr.: (str.) reefts-keerkring; -nase, vr.: (hik.) door kanker aangetaste neus, (fam.) rotte neus; -pastete, vr.: kreeften-pastei; -reuse, vr.: kreeftenfuik, fuik om kreeften te vangen; -schaden, m.: (hik.) kanker, wegkankering; -schale, vr.: kreeftsschaal;-schere, vr.: kreeftssehaar, (pik.) water-aloë; -schüssel, vr.: (kkk.) schotel kreeft, kreeftgerecht; -spinne, (ins.) kreeft-spin, hooiwagen, (ook:) tarantula; -stein, m.: (gnk.yia-eefts-oog; -sappe, vr.: kreeftensoep; -wasser, o.: water waarin kreeften of krabben leven; -weide, vr.: (pik.) gemeene wilg; -wurz, vr.: (pik.) adderkruid.

kreb\'sen, w.\'o.h.: kreeften vangen, krcb\'siclit, bv.n.: kreeftachtig. iCi-etlcnz\', in Sam. | -schreiben, o. (-s;mrv. -): (dipl.) geloofsbrieven (mrv.); -teller, m.: schoteltje;-tisch, m.: schenktafel, buffet.

krertenzen, w. b.: 1) voorproeven; 2) schenken, te drinken aanbieden.

Krcdeit\'zer, m. (-s;mrv.-): ^voorproever; 2) schenker.

Krertlt . m. (-es, -s; mrv. -e): krediet; der offene -: het blanco krediet; Einein - eröffnen: iemand een krediet openen; - geben: krediet geven; I-brief, m.: (kph.) kredietbrief.

krciliti\'ren rtic], w.b.: crediteeren. Itrcrtitiv\', o. (-s; mrv. -e): (kph.^ kredietbrief; (dipl.) geloofsbrieven(mrv.)

Kre\'ditor, m. (-s; mrv. Kredito\'ren): crediteur, schuldeischer.

Iirei«1, in Sam. | -schuur, vr.: loodlijn. IKrei lt;le, vr.: krijt; spanische -: loodwit; rothe 11] -: roodkrijt; schwarze -: zwartkrijt; \'auf die (fig.) op krediet, op den borg, (fam.) op den kerfstok; mit doppelter - schreiben: (fig.) met dubbel krijt schrijven; bei Einem in die - gerathen [t]: (ég.) bij iemand in het krijt komen, iemand geld schuldig worden: bei Einem auf der - stehen: (fig.) bij iemand in het krijt staan, iemand geld schuldig zijn.

iKrei\'de, in Sam. I -formation, vr.:

krijtformatie; -gebirge, o.: krijt gebergte--griiber, m.: krijtgraver; -grube, vr.:\' krijtput, krijtgroeve; -grund, m.: kalk-grond; -krankheit, vr.: (bij valken:) krijtziekte, krijtsteen; -mehl, o.: pijpaarde; -mergel, m.: krijtachtige mergel; -pulver, o.: pijp-aarde; -stift, m.: teekenpen;-wasser, o.: krijtwater;-weis, bv.n.: als krijt zoo wit, (fam.) zoo bleek als de geletterde dood, z. n. o.: loodwit; -zeichnung, vr.: zwartkrijt-teekening.

Ikrei\'rtcn, in Sam. 1 -artig, bv. n.: krijtachtig, krijt-; -erde, vr.: krijt-aarde. Zie overigens Krcirte in Sam.

Ikrciflen, w..b.: 1_) met krijt merken; 2) met krijt schrijven, (fig. fam.) opkalken; 3) met krijt teekenen.

krei\'diclit, bv.n.: krijtachtig,kalkachtig; krei\'dig. bv. n.: krijthoudend, kalkhoudend; Kreid\'ling, m. (-es, -s; mrv. -e): kropmensch, kretijn, (fig.) mismaakt schepseltje, (fam.) misbak.

Kreis, m. (-es;mrv.-e): kring, ring, cirkel; (fig.) sfeer: (adm.) provincie, departement, district, arrondissement, kreis (1); | -abschied, m.: 1) sluiting van eene zitting der kreis-vergadering, 2) protocol (proces-verbaal) van het in de kreis-vergadering verhandelde; -ab-schnitt, m.: (wsk.) segment van een cirkel; -amt, o.: 1) baljuwschap, drossaardschap, drost-ambt, 2) kreis-amt; -amtmann, m.: 1) baljuw, drossaard, drost, 2) kreis-amtman; -anlage, yr.: kreis-belasting; -archiv, o.: kreis-archief; -ausschnitt,m.: (wsk.)sector; -ausschrei-bend, bv.n.: (bist.) vergadering-beleggend; -bahn, vr.: cirkelbaan, (str.) baan, (fig.) loopbaan; -beamte, m.: kreis-ambtenaar; -beitrag, m.: 1) provinciale bijdrage, 2) kreis-bijdrage, 3) contingent; -bewegung, vr.: rondgaande beweging, cirkel-beweging; -bogen, m.: cirkelboog;-bote, m.: bode bij hetkreis-bestuur; -brief, m.: rondgaande brief, circulaire; -direktion, vr.:kreis-bestuur: -direktor, m.: hoofd van het kreis-be-stuur; -direktorium, o.: kreis-bestiiur; -drehung, vr.: ronddraaing; -eintheilung [t], vr .; indeeling in arrondissementen of districten (Zie Kreis); -flaclie, vr.: cirkel vlak; -form,vr.: cirkelvorm; -formig, bv. n.: cirkelvormig; -förmigkeit, vr.: cirkelvormigheid; -fuge,vr.:(mr.z.) wisselzang, beurtzang; -gang, m.: cirkelgang, rondgang, (van dejaargetijden:) wisseling; -gericht, o.: 1) arrondisse-mcnts-rechtbank, 2) kreis-gerecht; -ge-sang, m.: rondzang, beurtzang; -haupt-


1

Als het Duitsche gebieds-deelen

betreft, doet men beter, het Duilsclic woord „kreisquot; (zoowel in zijne samenstellingen als alleen) ook in het Hol-landsch te gebruiken.

-ocr page 537-

KREÜZ.

KREIS.

525

mann, m.: prefect van politie; -hilfe (-hülfe), vr.: bijdrage (subsidie) van den kreis; -jagen, o.: (jag.) klopjacht,drijfjacht;-kontingent, o.: Zie -liilfe; -lauf, m.: rondgang, omloop, (rs.) zwenking; -linie, vr.; cirkellijn; -quot;matrikel, vr.: kreis-register; -messung, vr.: cirkelmeting; -miliz, vr.: (mil.) landweer (landstorm, zooveel als schutterij) van den kreis; -müh]e,vr.: rosmolen; -ober-ste, m.: kolonel van de landweer van eenen kreis; -recess, m.: Zie -abscliicd; -richter, m.; 1) lid der arrondissementsrechtbank, 2) lid van het kreis-gerecht; -ritt, m.: (rs.) zwenking; -rund, hv.n.; cirkelrond; -schattig, bv.n.: (adk.)om-schaduwig (-schattige Völker: den poolcirkel bewonende volkeren); -schluss, m.; kreis-besluit, kreis-verordening; -schreiben, o.: rondgaande brief, circulaire; -schule, vr.; arrondissements-(districts-, kreis-) school; -schwung, m.:

1) zwenking, zwenkende beweging,

2) ronddraaing op ée\'n hiel; -sprung, m.: (rs.) zwenkende sprong; -staat, vr.: arrondissements-hoofdplaats, kreis-hooftlplaats; -stand, m.: lid van eenen kreis; -steuer, vr.; kreis-belasting; -tag, m.; l)kreis-dag, 2) zitting van de provinciale staten; -tanz, m.; ronde-dans; -truppen, vr. mrv.: landweer-troepen van eenen kreis; -verfassung, vr.: grondwet van eenen kreis; -versammlung, vergadering der afgevaardigden van eenen kreis (Zie -tapr); -vierung, vr.: quadratuur van den cirkel; -wahrsage-rei, vr.: waarzeggerij door rond te loo-pen in eenen cirkel; -weg, m.: weg om

.... heen (den -weg gehen: rondom ____

gaan); -wendung, vr.: Zie -schwiuig; -zerrbild, o.: drogbeeld, schijnbeeld.

krei\'sclicii, w.o.h.: (fam.)krijschen, schreeuwen; (van vet op het vuur:) snerken; vor Schrecken -; gillen van schrik; vorFreude -; het uitgillen van blijdschap.

Krei\'scl, m. (-s; mrv. -): tol, drijftol; (vea.) draaiziekte; den - treiben: de tol voortzweepen, tollen; | -artig, by.n.: tol-achtig; -bohrer,m.; drilboor; -fórmig, bv. n.; tolvormig; -peitsche, vr.; tolzweep; -spiel, o.: (het) tollen, (het) spelen met eene tol; -wind, m.: wervelwind.

krei\'seln, w. o. h.: tollen, met eene tol spelen; (fig.) in de rondte draaien, ronddraaien (sieh-, w.w.: in de rondte draaien, ronddraaien als eene tol).

kroi\'son, w. o. h.: in eenen cirkel ronddraaien; (fig.) geregeld wederkee-ren; (jag.) om het spoor van het wild heen gaan; - um: om — heen gaan; I-, w. b.:(min.) fijnstampen,fijnstooten; sich -, w. w.; in\'de rondte gaan.

Krei\'ser, m.- (jag.) opjager van het wild.

kreis\'sen, w.o.h.; (vlk.) in barensnood zijn, in den arbeid zijn; Kreis\'se-rin, vr. (mrv. -non): (vlk.) vrouw in den arbeid.

Kre\'ke, vr.; wilde pruim; [ Kre\'ken-baum, m.; wilde pruimeboom.

Kre\'mor Tm- tarl, m.: (pha.) gezuiverde wijnsteen, cremor tar tari, (pop.) kremetart.

Krem\'pe (Krem\'pel), enz.: Zie liTiiiupel, enz.

Kreukel, m. (-s; mrv. -): Zie

li I\'ï .

Kreo\'le, m. (-n; mrv. -); Creool; Kreo\'lin, vr. (mrv. -nen): Creoolsche, Creool.

Kreosot\', o. (-s): (schk.) creosoot.

Krepi\'ne, vr.: fijne franje.

krep!\'ren [pie], w. o. s.: (pop.) krepeeren, sterven.

Krepp, m. (-es, -s; mrv. -e): krip; I -eisen, o.; krul-ijzer, piooi-ijzer; -flor, m.: krip; -macher, m. (-weber, m.): krip-wever.

Krep\'pel, m. (-s; mrv. -): prouwel, opgerolde oblie.

kreppen, bv.n.: krippen, vankrip.

Kress, in Sam. | -salat, m.: kers (kors) als salade; -same, m.: kerszaad.

Kres\'se, vr.; (pik.) kers, kors; (visch:) pos, post.

Kres\'sen, m. (-s; mrv. -); (visch:) pos, post.

Kress\'ling-, m. (-es, -s; mrv. -e): Zie Kresse.

Kre ta, o. (-s); (adk.) Creta.

Kretliï iiimI Pief hi: Jan Rap en zijn maat.

liretin\',m. (-s; mrv. -s): kropmensch, kretijn, (fig.) mismaakt schepseltje, (fam.) misbak.

IKrenz, o. (-es;mrv.-e): (theo.,kkl. en fig., ontl. en van dieren, muz.) kruis; (in quot;t kaartspel:) klaveren; (str.) zuiderkruis; gescliobenes -: (wpk.) Sint-Andreaskruis; ans - sehlagen(heften): aan het kruis nagelen; am -e stehen: (kkl.) aan het kruis staan, (fig.) in het nauw zitten; zum -e krieehen: berouw toonen, zich verootmoedigen, (fig. fam.) zoete broodjes bakken: ein - sehlagen: (kkl.) het teeken des Kruises maken, (fam.) een kruis(je) maken; das - maehen vor

.....: .... schuwen als de pest; drei -e

vor Einem machen; zich voor iemand vernederen; da3 - predigen: den (een) kruistocht prediken; das - nehmen: (hist.) het kruis aannemen, aan eenen kruistocht deelnemen; sein - auf sieh nehmen: (fig.) zijn kruis dragen, zijn leed dragen; viel - haben: veel kruis hebben, veel verdriet hebben; über das - legen: kruiselings over elkander leggen; ins - legen (setzen): in het kruis leggen (zetten), in den vorm van een


-ocr page 538-

KREUZEN.

KUEUZ.

526

kruis plaatsen; ins - vieren: (zeew.) vierkant brassen en toppen; ins - segeln: (zeew.) laveeren; in die - und Quer: in de lengte en in de breedte, (fig.) in alle richtingen.

Ilircuz, in Sam. | -abnahme (-ab)ieh-mung), vr.; (theo. en schl.: de) afneming van Christus van het kruis; -arm, m.; arm (dwarshout) van een kruis; -axt, vr.: (tim.) bijl met twee scherpe kanten; -band, m.: (tim.) dwarsbalk, (ook:) dwarsklamp, kruishout, (hik.) kruisverband, (in het postwezen, om gedrukte dingen:) kruisband (unter -band: onder kruisband); -battcrie, vr.: kruisvormige batterij; -baum, m.: (als wegversperring:) molentje, tolhek, (pik.) ahornboom; -beere,vr.: kruisdoorn-bes, klapbes (getrocknete -beere: Avignonsche b(js);-bein,ü.: (ontl.)heiligbeen;-beinig, bv. n.: met de beenen over elkander geslagen; -berg, ni.: (theo.) Kruisberg, Calvarie-berg; -bild, o.: 1) kruisbeeld, crucifix, 2) schilderij voorstellende de kruisiging van Christus; -binde, vr.: (hik.) kruisverband; -blech, o.: dubbel blik; -blume, vr.: (pik.) kruisbloem; -bock, ni.: zaagbok, zaagstelling; -bogen, m.: (bwk.) kruisboog, -brav,bv.n.: door en door braaf; -bruder, m.: (bist.) kruisbroeder, kruisvaarder, (fig.) lotgenoot, lijdensbroeder, (iron.) kruier, sjouwer; -bube, m.:(spl.) klaveren boer; -dame, vr.: (spl.) klaveren vrouw; -dorn, m.: (pik.) kruisdoorn (-dornbeere, vr.: kruisdoorn-bes); -dukaten, m.: (mtw.) kruis-dukaat;-ente, vr.: langstaart (eene eend); -erfindung, vr.: (kkl.) kruisvinding; -erhöhung, vr.: (kkl.) kruisver-hetiing; -fahne,vr.: 1) kruisvaan, vaandel met het kruis, 2) banier van het Kruis, banier van het Christendom; -i\'aJirer, m.: (mar.) kruiser, kaper, kaapvaarder, (bist.) kruisvaarder, kruisridder, kruisbroeder; -fabrt,vr.: (mar. en hist.) kruistocht (-fahrtwoche, vr.: kkl.: kruisweek); -feuer, o.: (mil.) kruisvuur; -fidel, bv. n.: fideel, rond en hartelijk; -fliichtig, bv. n.: het Kruis schuwend; -förmig, bv. n.: kruisvormig, kruis-; -fuchs, m.: (drk.) vos met een kruis op den rug; -gang, m.: (bwk.) kruis-vleugel, (kkl.) omgang,processie; -gas-se, vr.: kruisstraat, dwarsstraat: -ge-flecht, o.: kruiswerk; -gericht, o.:(hist.) kruis-ordale; -gewebe, o. (-gewirk, o.): gekeperde stof; -gewölbe, o.: kruisgewelf; -gurt, m.: kruiszeel, (rs.) over-singel; -halfter, m.: (rs.) kruishalster; -hammer, m.: tegenhoudende hamer; -haspel, m.: (mnw.) windas, gangspil, (typ.) kruis (van den vorm); -herr. m.: (hist.) kruisridder, Maltezer ridder; -bieb, m.: I) kruisslag, 2) kruissnede; -holz, o.: 1) kruishout, dwarshout.

dwarsbalk, dwarsklamp, 2) hout. van het Heilige Kruis, 3)(zeew.) kruishout 4) (pik.) aloë-hout, arendshout, paradijshout, 5) kruisdoorn-hout; -kapriole vr.: Zie -sprung; -kirche, vr.: kruiskerk; -klafter; vr.: vierkant vaam--kloster, o.: kruisklooster (kloostergebouw in den vorm van een kruis)\' -kluft, vr.: (mnw.) kruis-tak; -knocheu\' m.: (ontl.) heiligbeen; -knoten, m.\' kruisknoup, dubbele knoop; -könig, m.: (spl.) klaveren heer; -kopf, m.: (Tam.) knappe kop, goed hoofd; -kouvert, o.: (om gedrukte stukken:) kruisband(umer -kouvert: onder kruisband); -kraut. o.: (pik.) kruiskruid; -lahm, bv. n.: lendeu-lam; -mass, o.: winkelhaak; -naht,vr.; kruisnaad; -nerv, m. :(ontl.) ruggemergs-zenuw; -orden, ni.: Kruis-orde, (ridder-) orde van het Kruis; -pfad, m.: kruis-pad; -pfianze, vr.: kruis-kruid: -pforte, vr.: (zeew.) spiegelpoort; -predigt, vr.: preek ter aansporing tot eeneu kruistocht; -punkt, m.: kruispunt; -riemen, m.: kruisriem: -ritter,m.: (bist.) kruisridder, kruisvaarder; -schiff, o.: (mar.) kruiser; -schmerz, m. (-schmerzen, m. mrv.): pijn in de lendenen, pijn in liet kruis; -schnabel, m.: (vog.) kruisbek; -schnitt, m.: (hik.) kruissnede; -schraf-firung [fie], vr.: (grav.) kruisstrepen (mrv.);-schraube, vr.: (aan een geweer:) staartschroef; -schwester, vr.: lotgenoot, zuster in het lijden; -segel,m.: (zeew.) bramzeil; -spinne, vr.: (ins.) kruisspin; -sprung, m.: bokkesprong, kromme sprong, (in \'t dansen:) kuitenflikker; -stab, m.:kruk: -stange, vr.:dwarsstaaf, dwarshout; -steg, na.: (typ.) formaathoutje; -stein, m.: kruissteen; -stenge, vr.: (zeew.)kruissteng;-stich,m.; fklm.) kruissteek; -stock, m.: dwarsspijl (van vensterramen);-strasse, vr.: kruisstraat, dwarsstraat; -tag, m.: (kkl.) kruisverheffingsdag; -tanne, vr.: (pik.) witte den; -thaler, m.: (mtw.) kruisdaalder: -tragend, bv.n.: kruisdragend; -trager, m.: kruisdrager (ook fig.); -verband, o.: (hik.) kruisverband; -verhiir, o.: (rcht ) kruisverhoor (ondervraging door den advocaat der tegenpartij); -weg, m.; kruisweg; -weise, bv. n.: kruiswij;.e, kruiseling (bw.: kruiselings,overdwars); -winde, vr.: windas, gangspil; -wocne, vr.: (kkl.) kruisweek; -wonl, bw.: opperbest; -wurz, vr.: (pik.) kruiskruid. kruiswortel; -zeichen, o.: (kkl.) teeken des Kruises, (fam.) kruis(je), (muz.) kruis; -zug, m.: (hist, en mar.) kruistocht, (kkl.) omgang, processie.

Kreiiz\'chen, O. (-s; mrv.-): kruis)?.

krcn\'zcn, w. b.: kruisen (i. a. b.); einander -: elkander kruisen, in tegenovergestelde richting elkander voorbijgaan. | -, w. o. h. en s.: (op zee) kruisen,


-ocr page 539-

KRIEGSDÏENST.

KREÜZEN.

527

heen en weer kruisen. | - (sich), w.w.: 1) (hist.) het kruis aannemen, aan eenen kruistocht deelnemen; 2) elkander kruisen (Zie 6 reg. vroeger); 3) Zie sicli kreuzig-eu.

Kreu\'zer, m. (-s; mrv. -): 1) (mar.) kruiser; 2) (mtw.) kruitser (zestig -waren een gulden).

Kren\'zes, in Sam. I -stamm, m.: kruishout, kruispaal, kruis; -tod, m.: kruisdood.

kreu\'zigen, w. b.: kruisigen; sein Fleiscli -: (fig.) zijn vleesch dooden (sich -, w. w.: het teeken des Kruises maken, een kruisfje] maken; 2. sich - und segnen: fam.: een gat in de lucht slaan, zeer verwonderd zijn), lireu\'zig-erjin.^s; mrv. -): kruisiger. ICrenzi^-uiig1, vr.; kruisiging; (tig.) dooding (van het zondige vleesch).

lirilgt;\'igt;el, in Sam. | -kopf, m.: driftkop, heethoofd; -köpfig, hv. n.: kortaangebonden, opstuivend, - opvliegend; -krankheit, vr. (-sucht, vr.); kriebel-ziekte, Sint-Vitusdans.

krib\'beln, w. o. h.: 1) wemelen, krioelen, krielen; 2) kriebelen, jeuken; w. b.: l) kriebelen; 2) krauwen, krabben; w. onpers. h.: kriebelen; es kribbelt mich in der Nase; er kriebelt iets in mijnen neus.

Kriek: Zie kraek.

Kriek\'el, in Sam. | -kopf, m.; (pop.) neet-oor, netekop, kribbekop.

Ka*iekelei\', vr.; kribbigheid, neteligheid; kriek\'eln, w. o. h.; 1) kribbig zijn, neet-oorig zijn, 2) vitten, de puntjes op de i\'s zetten; Krick\'ler, m.: Zie liriekelkopl\';krick\'lich,bv.n.: ^kribbig, neet-oorig, netelig, 2) vitterig, vit-tig (eine -e Sache; een netelig ding). Kriebel, enz.; Zie Kribbel, enz. Kriebs, m. (-es; mrv.-e); klokhuis. Krieeli, in Sam. [ -bohne,vr.; (tnb.) stamboon; -ente, vr.; (vog.) taling, kleine eend; -erbse, vr.; (tnb.) kruiperwt; -huhn, o.; (vog.) krielkip, kleine kip; -loch, o.; sluiphol, (fig.) ellendig hol; -pflanze, vr.; kruipplant; -rankig, bv. n.; met over den grond kruipende ranken; -weide, vr.: (pik.) knotwilg.

Krieeh\'e, vr.; (tnb.) Zie Krieeb-ling\'; (vog.) taling, kleine eend.

krieeli\'en, w.o.onr. s. en h. (kroch; gekroch\'en); kruipen; auf allen Vieren -: op handen en voeten loopen; aus dem Eie -; uit het ei komen; vor Einem -; (fig.) voor iemand kruipen, de zolen van iemands schoenen likken; in das Getangniss [nis] - müssen; in de gevangenis moeten kruipen (d. i. er zijnen intrek moeten nemen); der Regen kriecht in den Sand; de regen kruipt (d. i. dringt) in het zand; wo das Blut nicht hinlauft, kriecht es hin: (spiO het bloed kruipt waar het niet gaan kan.

krieeb\'end, bv. n.; kruipend; (fig. fam.) kruiperig; ein -es Thier[T]; een kruipend dier.

Krieeb\'er, m. (-s; mrv. -); (fig.) kruiper (den - machen; kruipen, kruiperig zijn); Kriecherei\', vr.; (fig.) kruiperij; Kriech\'erin, vr. (mrv. -nen); kruipster.

Krieeb liug-, m. (-es, -s; mrv. -e); (tnb.) vroege pruim, kroosje (de boom en de vrucht).

iKrieg-, m. (-es, -s;mrv.-e); oorlog; (dk.) krijg; (fig.) strijd; (fam.) twist, ruzie; - führen mit; oorlog voeren tegen; mit - überziehen: 1) in eenen oorlog wikkelen, 2) beoorlogen, 3) tot een tooneel van den oorlog maken; im -e sein (im -e begriffen sein); in oorlog zijn; zum -e abrichten; geschikt maken voor (gehard maken tegen) de vermoeienissen van den oorlog.

Ikrieg*, in Sam. | -fertig, bv.n.; krijgs-vaardig, strijdvaardig; das -führen, o.; het oorlogvoeren, het oorlogen; -führend, bv.n.; oorlogvoerend; -gerüstet, bv.n.; toegerust ten strijd, strijdvaardig;-geübt, bv. n. (-gewohnt, bv. n.) in den strijd gehard, aan oorlogvoeren gewend; -lie-bend, bv. n.; oorlogzuchtig. Zie ook Kriels.

krieken, w. o.h.; oorlogen, oorlog (krijg) voeren, in oorlog zijn; (fig.) twisten, strijden; w. b.; (fam.) krijgen (in handen krijgen, machtig worden, bekomen, ontvangen); krieg\'end, bv.n.; oorlogvoerend, (fig.) twistend, strijdvoo-rend; Krieg\'er, m. (-s; mrv. -); krijgsman, krijgsheld (-haft, bv. n.; krijgshaftig; -kaste, vr.: krijgszuchtige volksstam, fig.: krijgsmans-gilde; -massig, bv. n.: krijgsmansachtig; -stand, m.; krijgsmansstand); Krieg\'erin. vr. (mrv. -nen);krijgsvrouw, krijgsheldin; krieg\'e-risch, bv. n.; oorlogzuchtig, (fig.) strijdlustig, twistziek.

Krieg-s. in Sam. | -adel, m.: krijgs-adel; -anführer, m.; legerhoofd; -ange-legenheit, vr.; krijgszaak; -artikel, m. mrv.; krijgs-artikelen; -aufruf, m.: oproeping ten stiijde, wapenkreet; -bau-kunst, vr.: vestingbouwkunde; -bau-meister, m.; vestingbouwkundige, militaire ingenieur; -beamte, m.; oorlogscommissaris, intendant van het leger; -bedarf, m.: krijgsbehoeften (mrv.), krijgsbenoodigdheden(mrv), ammunitie; -bediente, m.; Zie -beamte; -bedienung, vr.; militaire betrekking; -bedürfnisse, vr. mrv.: Zie -bedarf; -befehlshaber, m.: krijgsbevelhebber, legerhoofd, veldheer; -begebenheit, vr.; militair voorval, wapenfeit; -behörde, vr.; departement van oorlog; -brauch, m.: krijgsgebruik; -bühne, vr.; oorloirs-tooneel; -dienst, m.; krijgsdienst (im -diensten sein; in dienst


-ocr page 540-

KRIEGSDRANGSAL. 528 KRIEGSRICHTEE.

zijn, bij het leger dienen); -drangsal, o.: rampen (mrv.) van den oorlog; -drommete, vr.: krijgs-trompet; -ehren, vr. mrv.: krijgs-eer (enk.); -eid, m.; militaire eed; -eifer, m.: militaire ijver, dienst-ijver; -erfahren, bv. n.: in het krijgsmansvak bekwaam; -erfahrenheit, vr. (-erfahrung,vr.); militaire bekwaamheid; -erklarung,vr.: oorlogs-verklaring; -eröffnung, vr.: 1) begin van den oorlog, 2) opening van den veldtocht; -fach, o.: 1) krijgsmansvak, (het) militaire vak, 2) departement van oorlog; -fackel, vr.: oorlogs-fakkel; -fahrzeug, o.: oorlogsschip; -fall, m.: casus belli, geval dat den oorlog onvermijdelijk maakt; -fern-glas, o. (-fernrohr, o.): kijker (verrekijker, telescoip); -feuer, o. (-flammo, vr.): oorlogsvuur; -flotte, vr.: oorlogsvloot; -fuhre, vr.: legerwagen; -fuss, m.: voet van oorlog (auf dem -fusse setzen: op voet van oorlog brengen); -gebrauch, m.: krijgsgebruik; -gedicht, o.: bardenzang, opwekking tot den strijd; -gefahr, vr.: 1) krijgsgevaar, gevaar in den oorlog, 2) gevaar voor oorlog; -gefahrte, m.: krijgs-makker, wapenbroeder; -gefangen, bv.n.: krijgsgevangen (-gefangene, m.: krijgsgevangene); -gef\'angenschaft, vr.: krijgsgevangenschap (in -gefangenschaft sein: krijgsgevangen zijn); -geist, m.: militaire geest; -geleit, o.: gewapend geleide, militaire bedekking: -genosse, m.: krijgsmakker, wapenbroeder; -gepack, o.: oor-logs-bagage, legertros; -gerath [t], o. enk. (-gerathschaften [t], vr. mrv.): oorlogs-tnig, oorlogs-gerei, legertros; -gericht, o.: krijgsraad; -gesang, m.: krijgslied; -geschichte, vr.: 1) geschiedenis van den oorlog, 2) krijgskundige geschiedenis;-geschick, o.: oorlogskans, krijgsgeluk; -geschrei, o.: 1) krijgsgeschreeuw, 2) wapenkreet, 3) geschreeuw (geroep) om oorlog, 4) gerucht aangaande een ophanden zijnden oorlog; -ge-schwader, o.: (mar.) smaldeel (der vloot); -gesell, m.: Zie -genosse; -ge-setz, o.: krijgs-wet, de krijgs-artikelen (mrv.); -getöse, o. (-getümmel, o.): krijgsrumoer, krijgsgewoel; -gewerbe, o.: wapenhandel, krijgsmansvak, (het) militaire vak; -gewühl, o.: krijgsgewoel; -glück, o.: krijgsgeluk, oorlogskans; -gluth [tquot;|, m.: oorlogsvuur; -gott, m.: oorlogsgod (Mars); -göttin, vr.: krijgsgodin, godin van den oorlog (Bellona); -grund, m.: annleiding tot (oorzaak van) den oorlog; -handel, m. mrv.: krijgszaken; -handwerk, o.: Zie -gewerbe; -haufen, m.: legerbende, troep, korps, (fig.) bataljon; -hauptmann, m.: kapitein : -heer, o.: leger, krijgsleger, armee; -held, m.: krijgsheld;-heldin, vr.:krijgs-heldin; -herold,m.:leger-heraut; -hilfe, vr.: Zie -httlfe; -hospital, o.: militair hospitaal; -hülfe, vr.: 1) hulptroepen (mrv.), 2) oorlogs-subsidie, oorlogs-bijdrage in geld; -jahr, o.: oorlogs-jaar; -kamerad, m.: krijgs-makker, wapenbroeder; -kammer, vr. (-kanzellei, -kanz-lei, vr.): departement van oorlog; -karte, vr.: oorlogskaart, kaart van hetoorlogs-tooneel; -kasse,vr.: krijgskas, militaire kas; -kassier, m.: betaalmeester van het leger; -kette, vr.: militair cordon, gewapende afsliiitings-linie; -kleid, o.: uniform, militaire kleeding; -knecht, m.: soldaat, krijgsknecht; -kommissar (-kom-missarius), m.: oorlogs-commissaris, intendant van het leger; -kommissariat, o.: oorlogs-commissariaat, militair intendantschap; -kosten, vr. mrv.: oorlogskosten; -kunde, vr.: krijgskunde; -kundig, bv. n.: krijskundig (-kundige, m.: krijgskundige, tacticus); -kunst, vr.: krijgskunde, kunst om oorlog te voeren; -lager, o.: (mil .)kamp, legerkamp; -liirm, m.: 1) krijgsgewoel, krijgsrumoer, 2) krijgs-alarm; -last, m.: oorlogs-last; -laufte, vr. mrv.: I) verloop van den oorlog, 2)oor!ogs-tijd; -leben,o.; krijgsleven, soldatenleven; -leute, m. mrv.: krijgslieden; -lied, o.; krijgslied; -list, vr.: krijgslist; -liste,vr.: naamlijst (rol) der manschap; -losung,vr.: wachtwoord, paswoord,parool; -macht, vr.: 1) krijgsmacht, gewapende macht, 2) oorlogvoerende mogendheid; -manier, vr.: krijgsgebruik; -mann,m.: krijgsman, soldaat; -mannschaft, vr.: (het) leger, (de) troepen ; -mantel, m.: 1) veldmantel, 2)kapct-jas; -minister, m.: minister van oorlog; -ministerialgebüude, o.: ministerie van oorlog (het gebouw); -ministerium, o.: ministerie van oorlog (de bureaux, de ambtenaren); -noth [t], vr.: oorlogsramp, rampen (mrv.) van den oorlog; -oberste, m.: krijgs-overste, legerhoofd, bevelhebber; -operation, vr.: krijgsverrichting; -ordnung, vr.: militair voorschrift;-pflicht, vr.: 1) (militaire) dienstplicht, 2) (militaire) dienstplichtighe\'d; -pflichtig, bv.n.: dienstplichtig; -pflioh-tigkeit, vr.: dienstplichtigheid; -platz, vr.: I) vesting, 2) garnizoens-plaats; -posaune, vr.: krijgshazuin, krijgs-trom-pet; -punkt,m.: krijgs-artikel; -rath ft], m.: 1) krijgsraad, 2) militair gerechtshof, 3) hd van den krijgsraad of van het militair gerechtshof; -recht, o.: 1) oorlogsrecht, (fig.) recht van den sterkste, 2) krijgsrecht, (de) krijgs-artikelen, 3) militair gerechtshof, 4) krijgsraad (-recht über Einen halten, -recht über Einen ergehen lassen: 1. iemand voor den krijgsraad brengen, 2. iemand volgens krijgsrecht veroordeelen);-regel, vr.: (militaire) dienstregel; -regierung, vr.: militair bestuur; -richter, m.: 1) an-


-ocr page 541-

KRIEGSROSS.

529

KRISTALL.

diteur militair, 2) lid van den krijgsraad; -ross, o.: cavallerie-paard,(dk.) strijdros; -rotte, vr.: (mil.) detachement; -ruf, ra.; 1) wapenkreet,\'oproeping tenstrijde, 2) krijgsmansroep, krijgsroem; -rnhm, ra.: krijgsroem; -rüstnng, Tr.; 1) wapenrusting, 2) toerusting ten oorlog, krijgstoerusting; -sache, vr.: krijgszaak; -schaar [-scharJ, vr.: legerbende, legerschaar;-schaden, m.: 1) oorlogs-schade, 2) oorlogs-schatting; -schar, vr.: Zie -schaar; -schauplatz, m.: oorlogs-too-neel: -schift\', o.: oorlogsschip (-schrff-vogel, m.: fregatvogel); -schuld, vr.: oorlogsschuld; -schule, vr.: militaire school, kadet.tenschool, militaire academie; -schüler, m.: kadet; -sekretiir, m.: secretaris-generaal bij het departement van oorlog; -sold, m.: soldij; -spiel, c.: spel (kansspel) van den oorlog, (spl.) oorlog-spel, (fig.) wisseling der kansen; -spracho, vr.: 1) krijgs-taal, krijgs-mans-taal, 2) taal uit de kazerne; -staat, m.: I) militaire mogendheid, 2) staat van beleg; -stand, ra.: 1) militaire stand, krijgsmansstand, 2) voet van oorlog (in -stand setzen: op voet van oorlog brengen); -steuer, vr.: 1) oorlogsbelasting, 2) oorlogsschatting; -strafe, vr.: militaire straf; -strasse, vr.: weg voor de troepen; -sturm, m.: storm (woede, verschrikking, ramp) van den oorlog; -system, o.: militair stelsel; -that, vr.: wapenfeit (-thaten, vr. mrv.: wapenfeiten, krijgsbedrijven); -tribun, m.: krijgs-tribuun; -übung,vr.: wapen-oefening, exercitie; -unkosten, vr. mrv.: oorlogskosten; -unruhen, vr. mrv.: 1) oorlogzuchtige woelingen, 2) beroeringen van den oorlog;quot; -verpflegung, vr.: verzorging van de troepen (-ver-pflegungsamt,o.: Zie -konimissai-iat); -volk, o.: krijgsvolk (-völker, o. mrv.: troepen); -vorrath 11 ]. m.: ammunitie; -wanen, vr. mrv.: oorlogs-wapenen fmrv.), oorlogs-tuig(enk.); -wagen,m.: (mil.) bagage-wagen, (hist.) oorlogskar; -wcsen, o.: krijgs-wezen; -wissenschaft, vr.: krijgskunde; -wissenschaftlich,bv.:i.: krijgskundig; -wuth [tl\' .: oorlogswoede: -zahlamt, o.: militaire kas, krijgs-kas; -zahlmeister, m.: betaalmeester bij het leger; -zeit, vr.: oorlogs-tijd, tijd van oorlog; -zelt, vr.: legertent; -zeug, o.: oorlogs-tuig, grof geschut (-zeugamt, o.: bureau van wapening);-zögling, m.: (mil.) kadet; -zucht, vr.: krijgstucht; -zug, m.: krijgstocht, veldtocht; -zwang, tn.: I) krijgstucht, 2) militaire straf, dienststraf.

Kriek, in Sam. | -ente, vr.: Zie Kricclicutc.

Kriek\'e, vr.: Zie Kriccliente.

Kriminal\', bv.n.: crimineel, straf-; I -gericht, o.: crimineele kamer (van Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

rechtbank of gerechtshof); -kodex, m.: wetboek van strafrecht; -rath [t], m.: lid der crimineele kamer, rechter voor strafzaken; -sache, vr.: strafzaak.

Krimiu, vr.:(adk.)Crimea, deKrim.

krimp, in Sam. | -frei, bv. n.: krimpvrij.

Krimp\'e, vr.: krimp; das ïuch ist nicht in die - gewesen: het laken is niet krimpvrij gemaakt, het laken is niet gedecatiseerd.

Krim\'pelspiel, o.: (spl.,hetj kleuren (een spel, waarbij ieder speler slechts drie kaarten heeft).

krim pen, w. b.: krimpen, (laken:) decatiseeren (sich -, w. w.: krimpen).

Kringel, m. (-s;mrv.-): krakeling; (fig.) kring.

Kring-en, m. (-s; mrv. -): lederen ringvormig kussentje (om vrachten op het hoofd te dragen).

Kri\'nitz, m. (-es; mrv. -e): (vog.) wiedewaal.

lirin\'ne, vr.: sponning, inkeping, keep.

Kri]gt;]gt;\'chen« o. (-S,- mrv.-): kribje.

Krippe. vr.: 1) krib, voederbak; 2) kribwerk (langs rivier-oevers), beschoeiing van rijswerk.

(Krippen, in Sam. | -beissen, o.: (vea., het) kribbebijten; -beisser, m.: (vea.) kribbebijter; -beissig, bv. n.: (vea.) kribbebijterig; -reiter, m.: kale jonker, klaplooper; -setzer,m. (-steiger, m.): Zie -beisser; -werk, o.: Zie Krippe, n0. 2.

Ikrippen, w. b.: met rijswerk be-schoeien (rivier-oevers), van kribwerk voorzien; (sm.) ombuigen; w. o. h.: (vea.) kribbebijten.

Kripper, m. (-s; mrv. -): (vog.) geelvink.

Kri\'se, vr.: (gnk. en fig.) crisis.

Kris pel, in Sam. I-holz, o.:(schoen-makers-Jlikhout.

kris\'peln, w. b.: 1) likken (gladmaken met het likhout); 2) de nerf op (het leder) brengen.

Kris\'pin, m. (-s): Krispijn.

Kristal 19 m. (-es,-s; mrv.-e): kris- -tal; -e ansetzen (in -e anschiessen, zu -en anschiessen): kristalliseeren; ) -ahn-lich, bv. n. (-artig, bv.n.): kristalachtig; -beschreibung, vr.: beschrijving van de kristallen; -dose,vr.: snuifdoos van kristal; -druse, vr.: groep kristallen; -fluss, m.: gekleurd kristal; -form, m.: kristalvorm; -förmig, bv. n.: kristal-vormig; -glas, o.: kristalglas, kristal; -heil, bv. n.: kristalhelder, zoo helder als kristal; -himmel, m.: kristalheldere (onbewolkte) hemel: -kapsel, vr.: (ontl.) kristallijnvliesje (van het oog); -kugel, vr.: glazen bol, bol van kristal: -kunde, vr.: kristalkunde; -lehre, vr.: leer van


34

-ocr page 542-

KRIST ALL.

530

KRONE.

de kristallen;-leuchter, m.: glazen (kristallen) kandelaar; -linse,vr. (-saft,m.); (ontl.) kristallijnvocht (van het oog); -salz, o.; steenzout, bergzout; -sclmei-der, m.; graveur op kristal; -spiegel, ni.:spiegel van kristal;-staar,m.: (hik.) witte vlek op het oogvlies; -stein, m.: doorschijnend kwarts; -waaro,vr.; kristalwerk, kristal.

kristallbar, hv. n.; kristallisoer-baar.

Ikristal\'len, hv. n.; kristallen, van kristal; 1 -zinn, o.: korrelig tin, tin in korrels.

Ikristal leu: Zie kristalllsircn. kristalll \'niscb (kristal liseli),

bv.n.: kristallijnen, kristallen; Kristal-lisation\', vr.; kristallisatie, kristallisee-ring, kristalvorming ;kristallisi\'ren [sie], w. o. h. en w. b. (en: sich -, w. w.): kristalliseeren; Kristallisi\'rung [siej, vr.: kristalliseering.

Kritc\'rium, o. (-s;mrv.-rien):(rad.) criterium.

Kritik\', vr. (mrv. Kri\'tiken): kritiek, beoordeeling, recensie (unter aller beneden alle kritiek); Kritikas\'ter, m. (-s; mrv. -): hekelaar, vitzuchtig beoordeelaar; Kri\'tiker, m. (-s;mrv.-): criticus, beoordeelaar, recensent; kritisch, bv.n.: 1) beoordeelend, kritisch, aan al de eischen toetsend, 2) kritiek, hachelijk, netelig, moeielijk, 3)kritiek, beslissend; kritisi\'ren [siej, w.b.: l)be-oordeelen, recenseeren, 2) kritiseeren, hekelen, gispen, laken; Krittelei\', vr.: vitterij; krit\'teln, w. o. h.: vitten (- über: vitten op); Kritt\'Ier, m. (-s; mrv. -): vitter, vitzuchtig beoordeelaar; kritt-lich, bv.n.: 1) vitterig, vitzuchtig, vit-achtig, 2) netelig, lastig, moeielijk.

Kritzelci\', vr.: 1) gekrabbel, gepen-kras, 2) krabbelschrift; krit\'zelig, bv.n.: l)krabbelig scbreiben: krabbelschrift schrijven; eine -e Hand: krabbelschrift, keukenmeiden-schrift), 2) (van schrijfpennen:) spattend; krifzeln, w. b.: bekrassen, volkrabbelen; w. o. h.: krabbelen, krabbelschrift schrijven, (van schrijfpennen:) spatten; Kritz\'ler, m. (-s: mrv. -): papierbekladder, krabbelschriftschrijver; Kritz\'lerin, vr. (mrv. -nen): papierbekladster, schrijfster van keukenmeiden-schrift; kritz\'lig, bv. n.: Zie kritzelig\'.

Kroa\'tc, m. (-n; mrv. -n): Croaat; Kroa\'tien, o. (-8): (adk.) Croatië; Kroa\'-tin, vr. (mrv. -nen): Croatische; kroa\'-tisch, bv. n.: Croatisch.

liröbs, m. (-es; mrv.-e): (van appels, enz.:) klokhuis.

krocli: Zie kricclien.

Krokodill , m. en o. (-es, -s; mrv. -e): (drk.) krokodil; das amerikanische -: de kaaiman, de alligator; | -ahnlich, bv. n. (-artig, bv. n.): krokodilachtig■ -eier, o. mrv.: krodillen-eiereu; -thrl-nen, vr. mrv.: krokodilen-tranen.

Kroll, in Sam. | -blume, vr.:asjierge-plant; -erbsen, vr. mrv.: (kkk.) doperwten met boter en pieterselie; -hecht, m.: (kkk.) snoek die op tafel komt cirkelvormig, met den staart in deu bok gestoken.

krol len, w. o. h.: 1) ko.reu (zooals de korhaan doet); 2) in heet water krimpen; w. b.: broeien in heet water.

krolzcu, w.o. enb.: Zie krollen.

Kron, in Sam. 1 -amt, o.: ambt (bediening, post) der Kroon, (bist.) prefectuur der Kroon (in Polen); -anwalt, m.: procureur-generaal (in Engeland)\': -armee, vr.: leger van deKroon; -artig, bv. n.: kroonachtig; -bauer, m.: boer van de Kroon; -beamte, m. (-bedientc, m.): ambtenaar (dienaar) der Kroon; -beere, vr.: blauwbes; -behörde, vr.: administratie van deKroon;-bewerber, m.: kroon-pretendent; -blatt, o.: (pik.) kroonblad; -blume, vr.:(plk.) kieviis-oi; -bohrer, m.: kroonboor; -bolzon, m.: pijl met kroonvormige punt; -domiine. kroondomein; -einkünfte, vr. mrv.: inkomsten der Kroon; -erbe, m.: erfgenaam van de Kroon; -erbin, vr.: erfgename van de Kroon; -feldherr, ni.: kroonveldheer, opperveldheer, veldmaarschalk; -fieisch, o.: middelrifs-vleesch (van slachtvee); -formig,bv.n.: kroonvormig; -fortsatz, m.: verlenging (uitwas) van het voorhoofdsbeen; -ge-hörn, o.: (van herten:) kroongewei; -gericht, o.: Zie -beUör«le; -gesims, o.: kroonlijst, kornis; -glas, o.: kroonglas: -grossmarschall, ra.: grootmaarschalk der Kroon; -gut, o.: kroongoed, kroondomein; -birsch, m.: hert met een kroongewei; -hüter, m.: bewaarder van de Kroon; -lehen, o.: kroonleen, leengoed van de Kroon; -leuchter, m.: lichtkroon; -marschall, m.: veldmaarschalk; -naht, vr.: (ontl.) kroonnnad; -papier, o.: kroonpapier; -prinz, m.: kroonprins; -prinzessin, vr.: kroonprinses; -prinzlich, bv.n.: 1) kroonprinselijk, 2) kroonprinsachtig; -rad, o.: kroonrad, kamrad; -rasch, ra.: fijne Engelsche serge; -rauber, ra.: overweldiger van den troon, usurpator; -schatz, ra-thesaurie der Kroon; -schatzmeister, m.: thesaurier der Kroon; -steuer, m.: kroon-belasting (aan eenen vors; op te brengen bij zijne troonsbeklimming); -thaler, m. :(mtw.)kroondaalder, kroon; -taube, yr.: (vog.) gekuifde fazant; -tute, vr.: kroonschelp; -vogel, m.: Zie -taube; -werk, o.: (vest.) kroonwerk; -zalm, m.: (ontl.) oogtand.

lirön\'cbcn, o. (-s;mrv.-): kroontje.

Krone, vr.: kroon (ook fig.); (fig-)


-ocr page 543-

KBÜCKENKREUZ.

KRONE.

531

lirooii; (fig. voor „hoofdquot;:) bol; (van het IhooW:) kruiu; (van een katholiek pries-I ter:) geschoren kruin, tonsuur; (van | eencn hoed;) bol; (van boomen, enz.:) lïiuin, top; (van het gewei van een jbevt:) kroon, (de)takken; (mtw.) kroon-Idaalder,kroon; (flg. fam.) puikje, puik-Ijuwcel, puik; sie ist die - ihres üe-Isclileclits: zij is het puikjuweel (het |sieraad) van haar geslacht; er ist die I-aller Gelehrten: hij is het sieraad (de |ïuornaaniste, de grootste) van alle ge-lleerden; etwas in der - haben: (fig.) leen tik van den molen beethebben, niet Ivel bij het hoofd zijn, (ook;) een kop ] hebben, eigenzinnig zijn, (ook:) een | snipper aanhebben, een beetje teut nd. i. dronken) zijn; in die - steigeu: (van drank:) naar het hoofd gaan, |koppig zijn; zur - gelangen: (stk.) op Idcn troon komen; einer Sache die - auf-|seizen: (fig.) de kroon zetten op iets; lAdvokat der -: (inEngeland:) advocaat |der Kroon, procureur-generaal.

Kröuel, in Sam. | -eisen, o.: bik-| ijzer, bikhamer.

kröueln, w. b.: bikken, afbikken.

kro nen, w. b.: kronen; (fig.) be-| kronen.

Kronen, in Sam. (1) | -anemone, | vr.: (pik.) tuin-anemoon; -gold, o.: goud Ivan gering allooi, achttienkaraats-goud; -los, bv. n.: zonder kroon, (pik.) zon-I der bloemkroon: -rauber, m.: overweldiger van de Kroon, usurpator; -trager, m.: drager van de Kroon, (fig.) gekroond |hoofd.

Krö\'nung, vr.: kroning; (fig.) be-| kroning.

Krö niiiig\'s, in Sam. | -eid, ra.: kro-| nings-eed; -feier, vr. (-feierlichkeit, vr.): kionings-plech tigheid;-fest, o.: kroningsfeest; -gesang, m.: feestzang voor de kronings-plechtigheid; -mahl, o.: feest-I maal ter gelegenheid van de kroning; -münze, vr.: gedenkpenning van de kroning; -ort, ra.: plaats der kroning; -schemel, m.: voetbankje vóór den troon; -tag, m.: dag der kroning, kroningsdag; -zutr, m.: kronings-stoet.

Krö\'pel, m. (-s;mrv.-): Zie Krüp-pel: | -stuhl; m.: laag lenningstoeltje.

Kropf, m. (-es: mrv. Krop\'fe): (van vogels:) krop; (hik.) wen, (ook:) kliergezwel, klier; (vea.) droes (der paarden), kropgezwel (der schapen); (pik.) knobbel; (van een schip:) boeg; | -ader, vr.: (hlk.)aderspat; -artig, bv.n.: 1) wen-aehtig, 2) klierachtig; -bein, o.: (ontl.) ki:elknobbel, gorgelknoop, (van vogels:) borstbeen; -eidechse, vr.: krophagedis; -eisen, o.: breek-ijzer, koevoet; -ente, vr.: (vog.) bakelman, klapper-eend; -fisch, m.: koftèrvisch; -gans, vr.:

1) kropgans, 2) pelikaan; -gerste, vr.: gerstgras; -geschwulst, vr.: kropgezwel; -klette, vr.: (pik.) kliskruid, klis; -loch, o.: (art.i laadgat; -mittel, o.: middel tegen klieren; -röhre, vr.: keelgat: -taube, vr.: (vog.) kropduif, kropper; -vogel, ni.: (vog.) rcerdomp; -wurz.vr.: (pik.) klierkruid, (ook:) kliskruid.

liröpTen, w.b.: 1) (ijzer:) ombuigen, krombuigen; 2) (ganzen:) vetmesten; 3) (fig.) volproppen met eten; sich w. w.: zich zatvreten.

Kröpfer, m. (-s; mrv. -): 1) kropduif, kropper; 2) gulzige vreter, vraat, veelvraat.

krop\'lieht, bv. n.: 1) wen-achtig;

2) kliervormig; | krop Tig, bv.n.: (Iilk.) klierachtig, met klieren behept; (van boomen, enz.:) dwergachtig, in den groei belemmerd; (van ijzer, enz.;) omgebogen, kromgebogen.

Kröp\'fung, vr.: (van ijzer:) ombuiging, krombuiging; (van ganzen:) vetmesting: (fig.) volpropping met eten, (ook: het) zich zatvreten.

Krös, o. (-es; mrv. -e): 1) (kkk.) kalfszwezerik;2)(bij slachters:) omloop, scheel, fraas.

lKrös\'cIicii,o. (-s;mrv.-): klontcrtje. IkrU\'sclicn, w. b.: in boter (of in vet) bakken; w. o. h.: (kkk.) snerken.

Kröse, vr.: gergel-ijzer, gergelmes; I krö\'sen, w. b.: gergelen.

Krd\'te, vr.:(drk.)padde;(fig.) venijnig schepsel; (vea.)kwaadaardig gezwel.

Krö\'tcn, in Sam. | -auge,o.: l)pad-den-oog, oog eener padde, 2) padden-steen, 3) (pik.) vergeetmenietje; -balsam, m.: (pik.) watermunt; -binse,vr.:(plk.) paddengras, greppelgras; -blatt, o.: (pik.) groot hoefblad; -fisch, ra.: zee-padde; -fiachs, m.: (pik.) vlaskruid; -gift, o.: padden-venijn; -krant, o.: (pik.) glidkruid: -loch.o.: paddengat, padden-nest, (fig.) stinkgat, stinkhol; -stein. m.: paddensteen; -teich, m.: Zie -loch.

Kru\'cifl.v, o. (-es; mrv.-e): crucifix, kruisbeeldje.

liriick\'clien, o. (-s;mrv.-): krukje. Krüc-k\'c, vr.: 1) kruk; (fig.) rekelijzer, roerstok, roer-tang; (van zeissens. enz.:) steel, handvatsel: an -n gehen: op krukken loopen; 2) (tim.) roffel-schaaf; 3) (sm.) looper, keizer (om sloten open te steken); 4) (aan eene viool:) snaarschroef.

Ikrück\'en, w.b.: oprakelen (met het rakel-ijzer); omroeren (met den roerstok); w. o. h.: op krukken loopen.

iKrück\'en, in Sam. I -blatt,o.: dwarshout eener kruk; -formig, bv.n.: kruk-vormig; -ganger, m.: iemand die op krukken loopt; -kreuz,o.: (wpk.) galg-

a \'l


1

Samenstellingen, die men hier niet vindt, zoeke men onder Kron.

-ocr page 544-

KRÜCKENSTIEL.

KRÜPPEL.

532

houtvovmigkruis;-stiel, m.: steel (hand-vatsel) van een rakel-ijzer; -stock, m.: kruk.

Krng. m. (-es, -s; mrv. Krü\'gequot;): 1) kruik; der - geht so lange zu Wasser, bis er bricht (of: bis er den Henkei verliert): (spr.) het kruikje gaat zoolang te water, tot het breekt; 2) kroeg; | -bier, o.: kruikenbier, bier op de kruik;-bürste, vr.: kannenwasscher, rattestaart (voorwerp om kruiken en flessehen schoon te maken); -gerechtigkeit, vr.: vergunning (recht, bevoegdheid) om eene kroeg te houden; -reif, m.: achterplaat aan oen slot, slotplaat.

Kriig chen (KriigelcUeii), o. (-s; mrv. -): kruikje.

Krü\'ger, m. (-s; mrv. -): kroeghouder: Krü\'geiin, vr. (mrv. -nen): kroeghoudster.

Krüglein, o. (s; mrv. -): kruikje; es ist kein - es findet sein Deckelein: (spr.) er is geen pot zoo krom of er past een deksel op.

Ki-ii\'ke, vr.: kruik.

Krnll, in Sam. | -erbsen, vr. mrv.: (kkk.) doperwten mot boter en pieterselie; -haar,o.: l)krulhaar, 2)paarden-haar voor matrassen; -zange, vr.: krul-ijzer, friseer-ijzer.

Krul Ie, vr.:krullende haarlok, krul.

krullen (krullen), w.b.: 1) doen krullen; (haar:) friseeren, o]3 de krul zetten; 2) (erwten:) doppen, uit den dop doen; 3) kreukelen, verfrommelen.

Kriiincheii, o. (-s: mrv. -): kruimeltje: Kru\'me, vr.: 1) kruim: 2) kruimel; (fig. fam.) kruimeltje, sikkepitje; 3) (pik.) spruitje, uitspruitseltje: Krü\'-mel, vr.: Zie iirniuc n0. 2; Krü\'mcl-chcn, o. (-s; mrv. -): kruimeltje; krü-melig, bv. n.: kruimelig, kruimelend; krü\'meln, w. o. h. en w. b. (en w. w. sich -): kruimelen; kru\'men, w. o. h.: I) (van zaaisel:) opkomen, uit den grond komen, uitspruiten: 2^) w.o.h. enw.b. (en w. w. sich -): kruimen, kruimelen; krumig, bv. n.: kruimig.

Ikrumm, bv. n. en hw.: krom;-schliessen: kromsluiten (eene straf voor gevangenen); -liegen: (fig.fam.): krom liggen, gebrek lijden, allerlei ontbering lijden: Einen - ansehen: iem. schuins aankijken, (fig.) iemand met scheelo oogen aanzien; sich - lachen: (fam.) zich oen bult lachen; Einen - und lahm schlagen: iemand bont en blauw slaan; - werden: krom worden, (van timmerhout:) kromtrekken; - machen: krom maken, krombuigen, (fig.) verdraaien; ein -es Maul machen: een scheef gezicht trekken: -e Finger machen: (fig.) zijne handen niet thuis kunnen honden, kromme vingers hebben, diefachtig zijn, een dief worden; -oWege: verkeerde wegen.

Ikrumm, in Sam. | -astig, bv. n.: met kromme takken, (van hout:) vol kwasten; -hein, o.: krombeon; -beiniquot; bv. n.: krom van boenen, mot kromme beenen; -buekel, m.: bult, bochel, gebochelde, bultenaar; -bnckelig, bv. n.: gebocheld; -darm, m.: (ontl.) kromme darm (-darmgicht, vr.: gnk.: besloten koliek); -fuss, m.: horrelvoet, (fig. fam.) krompoot; -füssig, bv. n.: met horrelvoeten, krom van voeten ;-gangig, bv.n.: kronkelend; -gohornt, bv. n.: mot kromme horens; -geschniibelt, bv. n.: krom van bek, mot een krommen bek; -hals, m.: kromhals, gebogen hals, (fig.) scheefnek, (pik.) wilde ossetong; -hal-sig, bv. n.: krom van hals, (fig.) niet een scheeven nek: -holz, o.: kromhout, (in scheepsbouw:) kromhout (-holzbanm, m.: berg-den, wilde pijnboom; -holzöl, o.: olie uit hout van den berg-den); -horn, o.: (fig.) dier mot kromme horens, (muz.) kromme hoorn, schalmei, (in orgels:) trompet-register, bazuin: -hnr-nig,bv.n.: met kromme horens; -kiefer, m.: (eene soort van) karporvisch; -Hnig, bv.n.: kromlijnig; -linigkoit, vr.: kromlijnigheid; -maulig, bv. n.: scheef van mond, met een scheovon mond; -nasig, bv. n.: krom van neus, met oen gebo-genneus; -schenkelig, bv.n.: krom van boenen; -schnabel, m.: (vog.) kromsnavel; -schnabolig, bv. n.: krom van bok, met oen krommen snavel; -schnab-ler, m.: (vog.) kromsnavel, vogel met oen krommen bek; -schulterig, bv. n.: hoog van rug, hoog in de schouders, met een hoogen schouder: -stab, m.: herdersstaf, (kkl.) bisschopsstaf; -stroh, o.: stal-stroo; -zange, vr.:kromme tang; -zapfen,m.: kruk, kromme tap; -zirkel, m.: kromme passer.

Krüm\'me, vr.: 1) kromte, krom-hoid; 2) kromte, kromming, bocht, elleboog, kronkeling; 3) (fig.) slingerpad, kronkelweg, draaierij; krüm\'men, w.b.: krombuigen, (fig.) kleinmakon, godwee maken, (fig., het recht:) verdraaien, verwringen (sich -, w. w.: zich krommen. zich buigen, bukken);Krüm\'mung, vr.: Zie Krümiue.

Krüuijiel, vr.: kreukel, verkeerde vouw, valsche plooi; krüm pelig, bv. n.: kreukelig, gekreukeld; krüm\'peln, w.b.: verkeerde vouwen (valsche plooien) !eg-cen in, (fig.) kreukelen, verfemfooien: krum\'pen (krüm\'pen): Zie krimpen.

Krü\'nitz, m. (-es; mrv. -e); (vog.) kromsnavel.

Kru]gt;igt;, in Sam. | -hahn. ra.: kriel-haan; -krans, bv. n.: (van ijzer:) half-duims.

Krui» ik\' . vr.:hardkop (zekerevisch).

Kriippel, m. (-s; mrv. -): 1) misvormde, wanstaltige, (fam.) misbak.


-ocr page 545-

KÜCHEKSACHE.

KRÜ-PPEL.

533

2) verminkte, gebrekkei ij ke; zum-werden: gebrekkelijk worden; zum - machen: verminken; zum - schlagen; (fam.) half lam slaan; | -buum, m.: in zijnon groei belemmerde boom; -busch,m.: kreupelhout; -haft, bv. n.: gebrekkelijk, gebrekkig; -haftigkeit, vr.: gebrekkelijk-heid, gebrekkigheid.

Krüppeleïvr.: tobberij, gesukkel, getob; krup\'pelig, bv.n.: gebrekkelijk, gebrekkig, (van hoornen:) klein-gehou-den, in den groei belemmerd.

Krnsa\'de, vr.: (mtw.) crusado.

Krnsi-Uiisl, m.: 1) huzaren-salade; 2) (tam.) poespas.

krns\'pclu, w.o.h.: Zieknai-pelu.

krus\'pig\', bv. n.: kroezig, kroes.

Krüst clien, o. (-s;mrv.-): korstje; Kras te, vr.: korst; krus\'tenartig,bv.ii.: korstachtig(-e ïhiere [ï] .-schaaldieren); krus\'tig, bv. n.: korstig.

Kryptolg-aiiiie\', vr.\': (pik.) geslachteloosheid; -ga\'misch, bv.n.: (pik.) geslachteloos; -graph\', m. (-en; mrv.-en): ichrijveringeheimschrift; -graphie\', vr.: I) geheimschrift, 2) kunst om in geheim-sclirift te schrijven; -gra\'phisch, bv.n.: in (van, met, over) geheimschrift.

Krystall , enz.: Zie Krist all, enz.

Kube\'be, vr.: (pik.) cubebe, staart-peper.

Knbe\'beii, in Sam. | -baum, m.: staartpeperboom; -pfeffer, m.: staart-

peper.

Ku\'bel, vr.: 1) kinnebak (van een varken); 2) plokje huizen.

Itübel, m. (-s; mrv, -): kuip, bak, tobbe; (mmv.) ton; (tnb.) broeikast; l-harz, o.: geel hars; -talg m.: Russi-:che talk in kuipjes.

Kttbelchen, o. (-s; mrv.-): kuipje.

KubiJs\', bv. n.: kubiek, teerlingvor-mig; I -fuss, m.: kubieke voet; -wurzel, vr.: kubiekwortel; -zahl, vr.: kubiek getal.

kubi ren j hie], w. b.: cubeeren (1. den juisten kubiek-inhoud berekenen; 2. tot de derde macht verheffen); Kubi -fung [bie], vr.: 1) berekening van den kubiek-inhoud, 2) verheffing tot de derdemacht: ku\'bisch, bv. n.: kubiek, teer-lingvormig.

Kub\'ler, ni. (-s;mrv.-); kuiper voor klein vaatwerk (b.v.: tobben, emmers, maten, enz.).

Kubus, m. (-; mrv. Kubi): cubus, teerling.

Kii\'cUe, vr.: keuken (1. plaats waar eten gekookt wordt; 2. verscheidenheid yan toebereide spijzen); (flg.) kookkunst; «ie - verstehen: goed kunnen koken; quot;te - besorgen: voor het eten zorgen, Toor de toebereiding van de spijzen zorgen; kalte -: koude keuken, koude \'Jifel, uit koude gerechten bestaande maaltijd; in des Teufels - kommen: (spr.) in een misselijk parket komen, leelijk in het nauw komen.

Kü\'clicl,in Sam. f -speise, vr.: ^gekookt eten; 2) eten dat op het vuur klaargemaakt moet worden.

Küclielclien, o. (-s;mrv.-): ^keukentje; 2) koekje.

kü\'clieln, w. o. h.: ]) (fam.) kokkerellen; 2) in de keuken huizen; (iron.) op visite gaan of zijn bij juffrouw de meid.

li5i cliou, m. (-s; mrv. -): 1) koek; 2) taart; ] -hacker, m.: koekbakker; -backerei, vr.: koekbakkerij; -brett, o.: kneedplank, rolplank (om het doeg uit te rollen); -eisen, o.: wafel-ijzer; -form, m.: l)koekvorm, 2) taartvorm;-fórmig, bv. n.: 1) koekvoimig, 2) taartvormig; -frau, vr.: koekvrouw, koekjesvrouw; -korb, m.: koekmand; -radchen, o.: re-pensnijder (een radvormig werktuigje om deeg aan repen te snijden) : -schieber, m.: koekbakkers-schietschop, ovenschieter; -teig, m.: koekdeeg.

Ikiiclicn, in Sam. | -amt.o.: I) keuken-administratie, 2) betrekking (postje) in de keuken; -arbeit, vr.: keukenwerk; -bediente, m.: keukenknecht, keuken-bediende (sammtliche -bedienten: het gansche keuken-personeel); -brett, o.: keukenplank; -dienst,m.: keukendienst; -feuer, o.: keukenvuur; -garten, m.; moestuin; -giirtner, m.: warmoezenier; -gerath [tj, o. (-gerathschaften [t], vr. mrv.;-geschirr, o.): keukengereedscha]), keukengerei;-gesinde,o.: keukenvolkje, keuken-personeel; -gewachs, o.; keuken-groente;-hader, m.: Zie -lappen:-hand-tuch, o.: keuken-handdoek; -herd, m.: keukenhaard; -holz, o.: keukenhout, brandhout voor de keuken; -junge, m.:

1) keukenjongen, 2) koks-jongen: -kam-mer, vr.: provisie-kamer; -knabe, m.: keukenjongen; -knecht, m.: keukenknecht; -krant, o.: keukengroente, moesgroente, bladgroente; -lappen, m.: keukendoek, vaatdoek; ■-latein, o.: potjeslatijn; -licht, o.: keukenkaars; -löffel, m.: 1) keukenlepel, 2) pollepel; -lumpen, m.: Zie -lappen; -mildchen, o.(-magd, vr.): keukenmeid; -massig, bv. n.: keukenachtig (-massiges Latein; potjes-Latijn); -meister, m.: 1) keukenmeester,

2) bovenkok, eerste kok; -messer, o. keukenmes; -michel, m.: 1) eierkoek, 2) keukenpiet, pottenkijker, Janhen; -muschel, vr.; kook-mossel; -nascher, m.; kok (keukenmeid) die de lekkerste brokjes zelf opeet: -obst,o.: stoof-appe-len (mrv.) en stoof-peren (mrv.); -personal, m.: Zie -geslncle; -pflanze, vr.: Zie -krant; -rechnung, vr.; keukenrekening; -rost, m.; 1) rooster van een kookfornuis, 2) braadrooster;-sache, vr.;


-ocr page 546-

KJCnENSALZ.

KUGEL.

534

keukenzaak; -salz, o.; keukenzout; -schelle,vr.; (pik.) anemone,windbloem; -schlüssel, m.: sleutel van de keuken; -schrank, m.: keukenkast (I. provisiekast, etenskast; 2. pottenkast); -schrei-ber, m.: keukenschrijver; -schürze, vr.: keukensloofje; -schwalbe, vr.; (vog.) hoerenzwaluv/, gemeene zwaluw; -sieb, m.: keukenzeef; -sprache, vr.: keukentaal; -stube, vr.: keukenvertrek; -stück, o.: schilderij die een keuken-tafereel voorstelt;-thüre, vr.: keukendeur;-tisch, m.: I) keukentafel, 2) keuken-rechtbank, aanrechtbank; -verschlag, m.: (op schepen:) kombuis; -wagen, m.: bagagewagen voor het kookgereedschap;-zettel, m.: 1) spijskaart, lijst der te bekomen spijzen, 2) tafel-menu, lijstje der gerechten; -zcrg, o.: kenkengoed (1. keukenlinnen; 2. Zie -ffcralh); -zucker, m.: bruine suiker.

liüoli lein, o. (-s; mrv. -): 1) kuikentje; 2) koekje, taartje; 3)keukentje.

Knok uck, (-s; mrv.-e): (vog.) koekoek; (fig. fam.) drommel; (pik.) osse-tong; hoT\'s der -: dat mocht de koekoek!, dat mocht de drommel!; der - ruft seinen eigenen Namen aus:(spr.) hij kan zijn (zij kan haar) eigen leed niet zwijgen, zij (hij) verraadt zich zelTe(n).

Kuck\'ncka, in Sam. | -blume, vr.: koekoeksbloem; -brod, o. (-klee, m., -kohl, m.): koekoeksbrood, koekoeksklaver, klaverzuring; -speichel, m.:koe-koeksspeeksel, kikkerspog, lente-schuim op sommige planten; -uhr,vr.: koekoek (huisklok die het geluid van den koekoek nabootst).

Ku iler, m. (-s; mrv.-): (jag.) wilde kater; ku\'dern, w. o. h.: Zie krollen.

Kiif\'chen (Knf\'chen), 0. (-S; mrv. -): kuipje.

KuTc, vr.:kuip; (tech.) trog, tobbe, halie; (aan sleden:) zijstuk.

Kii\'fen, in Sam. | -bier, o.: belegen hier, oud hier.

Kii fer, m. (-s; mrv. -): 1) kuiper; 2) kelderknecht; |-arbeit, vr.: kuipers-werk; -handwerlc, o.: kuipers-ambacht; -knecht, m.: kuipersknecht; -lohn, mi en o.: kniploon..

Kiiferei\', vr.: 1) kuiperij, kuipersvak, kuipers-ambacht; 2) kuipers-winkel.

Kutr, vr.: (zeew.) kof; |-schiff, o.: kofschip, kof.

Kiif\'fer, m. (-s;mrv.-): ZieKofTer.

kii\'fiseh, bv. n.: die -e Schrift: het cofische letterschrift.

Küflein, o. (-s;mrv.-): (vest.) gat van 18 a 20 voet diepte in het midden eener gracht.

Kn quot;\'cl, vr.: 1) kogel; 2) bal; (fig.) halletje, kleine hal, (inz.) ballotteer-halletje: 3) bol, rond voorwerp, (inz.) hemelbol; 4)kegel; 5)(ontl.) ^ewrichfs-knokkel; die - eines Beines einrenkoii: (hik.) een ontwricht been (d.i. eender beenderen, hetwelk ontwricht is) weder in het lid zetten; Einen auf -n hcraus-fordern: iemand uitdagen op het pistool--n mit einander wechseln: kogels (schoten) met elkander wisselen; sich orter Einem eine - durch den Kopf jagen oder vor den Kopf schlessen: zich ol iemand eenen kogel door het hoofd jagen of voor den kop schieten; | -ab-schnitt, ra.: (wsk.) kegelsnede; -arra-brust, vr.: slinger (om steenen te werpen); -artig, bv. n.: kogelvormig, bolvormig; -back, o.: (mar.) kogelbak; -bahn, vr.: 1) kegelbaan, 2) kaatsbann, 3) kolfbaan, maliebaan, 4) (ftr., wsk. en art.) baan; -becher, m.: bolvormige beker; -binse, vr.: riet met gellilknnb-bels; -blume, vr. :boferhloempje;-biich?e, vr.: geweer (buks) met getrokken loop; -dicke, vr.: maat (kaliber) van den kogel; -distel, vr.: (pik.) kogeldistel; -dreieck, o.: (wsk.) klootsche driehoek (-dreieckslehre, vr.: klootschc-dric\'ioeks-meting); -fang, m.: bekerspel; -fest. hv.n.: kogelvrij, (fig.) onkwetsbaar; -fiseh, m.: kogelvisch; -nache, vr.: kegelvlak; -flasche, vr.: kogelflesch, buikftesch, fiesch metbolvormlgenbulk; -forn.vr.:

1) holvormigheid, bolronde gedaante,

2) kogelvorm, kogelgieters vorm,

3) (bwk.) koepelvorra; -förraig, bv.n.:

1) bolvormig, kogelvormig, bolroml,

2) (bwk.) koepelvormig; -förmlgkelt, vr.: holvormigheid, bolrondheid; -fvei, hv. n.: Zie -fest; -futter, o.: toirPl-omkleedsel; -gerade, bv. n.: op e\'én wijdte geboord; -gestalt, vr.: Zie -lorm n0.1; -gewölbe, o.: welfdak,koepeldak; -glesser, m.: 1) kogelgieter, 2) kogelgieters-vorm; -gleich, bv. n.: Zie -»e-r.icle; -haufen, m.: (een) hoop (stapel) kogels;-helm, m.: (bwk.) Zie-gcwölhe; -igel, m.: (drk.) kogel-egel: -karte.vv.: 1) wereldkaart, 2) globe; -kasten, ra.: kogelkist; -köpfig, hv. n.: met een ronden kop; -krelsel,m.: bromtol, priktol; -kreuz, o.: (wpk.) kogelkruls, met een ronden knop versierd kruis; -lack, ra-lak (verlaksel) in bolvormige stukken; -lehre, vr.: kogel-mal, kaliher-maat; -loch, o.: biljart-zak; -loos, o.: uitslag der stemming bij ballotage; -losung,vr.; ballotage, (het) stemmen met ren balletje; -mass, o.: Zie-lehre; -massliebo vr.: (pik.) boterbloempje; -messer, m. spheroineter;-messkiins\'t, vr.: sphernnie-trie;-narzisse, vr.: kogelnarcis:-pflaster,

o.: kogel-omkleedsel; -probe, vr.: Zie -lelire; -recke, vr.: (mar.) kogelbak; -regen, m.; (dk.) kogelregen, hagelbni van kogels; -rund, bv. n.: kogelrond, bolrond; -riinde, vr.: kogelrondbcid


-ocr page 547-

KÜHLE.

KUGEL.

535

bolrondheid; -sack, m.: biljartzak; -schnapper, m.: slinger (om steencn te werpen); -schnecke, vr.: kegel-slak, rolslak; -schnitt, m.;(wsk.) kegelsnede; •schrot, m.: (jag.) kleine kogeltjes; -Schramm, m.: (pik.) vvolfsveest, bovist; -spiegel, m.: ovale spiegel; -spiel, o. (I. kegelspel; 2. kolfspel; 3. kaatsspel); -spinne, vr.; Zie Krciizsitliinc; -thee, m.: joosjes-thee; -thier [t], o.; kogel-dier; -thierchen [t], o.: kogel-diertje; -treiber, rti.:(art.; kogel-aanzetter, laadstok; -ventil, o.: kogelklep, kogelvormige klep; -wagen, m.: (art.) ammnnitie-wagen; -wahl.vr.; ballotage, verkiezing bij ballotage; -winkel, m.: (wsk.) kloot-sche driehoek; -zange, vr. (-zieher, m.); (mil. en art.) krasser, kogeltrekker, (hik.) kogeltrekker, kogeltang; -zirkel, m.: (wsk.) kegelsnede.

Kü\'g\'clolion, o.(-s; mrv.-): kogeltje, bolletje; (flg.)klontertje; (ook:)blaasje; (ook;) kraaltje.

kn\'gelicht (Itn\'gelijk), bv. n.; kogelvormig, balvormig, bolvormig, bolrond.

kn gein, w. o. s.; 1) rollen ^als een bal); ballen, zich balvormig samenpakken; w. o. h.; 1) kogelen, met een bal rollen; 2)kolven; 3) kegelen; 4) über Einen -; over iem. balloteeren, over de toelating van icm. stemmen bij ballotage; w. b.; J) rollen; 2) ballen, tot een bal vormen; sich -, w. w.; zich balvormig samenpakken.

Kn\'g\'oliiii^, vr.; 1) ballotage, (het) stemmen met balletjes; 2)(het) kolven: (het) kegelen; (het)rollen; (het) ballen, samenpakking tot een hal.

IKiiIi, vr. (mrv. Küh\'e)\'; koe; (van herten en ander groot jachtwild;) wijfje; (mnw.) ertswasschers-hak; blinde - sp\'ie-len; blindemannetje spelen; er sieht es an, wie die - das neue Thor; (spr.) hij staat te kijken als Jut voor het hek; bei Nacht sind alle Kühe schwarz; (spr.) des nachts zijn alle katten granw; die - mit dem Kalbenehmen; (spr.) het geheele rommeltje bij elkander nemen.

Ikuli, in Sam. |-ahnlich, bv. n.; koeachtig (bw.; als eene koe); -arzt, m.; koeiendokter; -auge,o.; koeien-oog, oog eener koe, (fig. fam.) kalfs-oog, uitpuilend oog, groot oog, (pik.) stinkende kamille; -bauch, m.; buik eener koe, (fig. fam.) hangbuik; -baum, m.; (pik.) koeboom (in Zuid-Amerika), melkboom; -blattern, vr. mrv.; (gnk.) door de inenting voortgebrachte pokken; -blume, vr.; (pik.) paardenbloem; -hrücke, vr.; (zeew.) koebrug; -dille, vr.; (filk.) stinkende kamille; -dreck, m.; koeienstront; -dung, ra. (-dfinger, m.); koeienmest; -enter, o.; koeien-uier; -fladen, m.; koeienstront; -fleisch, o.; koeievlcesch; -fuss, ra.; koeiepoot, (wkt.) koevoet;

-füssig, bv. n.; met pooten als eece koe; -glocke, vr.; belletje (klokje) aan eene koe omgehangen; -haar, o.; koeien-haar, koehaar; -haaren, bv. n.; koeharen, van koehaar; -halter, ra.; koeien-houder, veehouder; -hans, o.; koeienstal; -haut, vr.; koeienhnid; -hirt, m.: koeiendrijver, veehoeder; -hirtin, vr.: koeiendrijfster, veehoedster; -hom, o.: koehoorn (1. hoorn eener koe; 2. vce-hoeders-hoorn), (pik.) fenegriek; -kalb, o.; ktiis, wijfjes-kalf; -kase; vr.; kaas van koeionmelk; -leder, o.; koeien-leder, koeien-leer; -ledern, bv. n.; koeien-lederen, van koeien-leder; -melker, ra.; koeicnmelker; -melkerin, vr.; koeien-melkster; -milch, m.; koe-melk (melk van één koe), koeienmelk (melk van koeien); -mist, m.• koeienmest, koeienstront; -molken, vr. rarv.; zoetwei; -pockeu,in Sam. (-arzt, m.; met de inenting belast geneesheer; -gift, o.; koepok-stof; -irapfung, vr.; inenting met koepok-stof, vaccinatie; -materie, vr.; koepok-stof; -stoff, m.; koepok-stof); -reigen, m. (-reihen, m.); Zwitsersche herders-melodie op den koehoorn; -schelle, vr.; Zie -g-loeke; -stall, m.; koeienstal; -warm, bv. n.; warm van de koe; -weide, vr.; wei (weide, weiland) voor koeien; -weizen, m.; (pik.) herik, krodde.

Kiili, in Sam. 1 Zie Knli in Sam.

Küli er.m.(-S: mrv.-); Zie Kiikliirt; Kiiherei\', vr.: melkerij, boerderij met melkkoeien.

Knlil, o. (-es, -s; mrv. -e); (zeew.) kuil; | -hase, m.; konijn.

kühl, bv. n.; koel; frisch; koud; I (fig.) flauw; eine -e Ausrede; eene flauwe (magere) verontschuldiging; I -apparat, m.; afkoeltoestel; -bottich, ra. (-eiraer, m.; -fass, o.; -gefiiss, o.; -hafen, m.); koelvat,koelbak, koelknip, enz.; -kessel, m.; koelketel; -kumme, vr.; (voor melk;) koeltest; -raittel, o.; verkoelend middel; -ofen, m.; afkoel-fornuis; -pfanne, vr.; Zie -kumme; -pilaster, o.; verzachtende pleister; -sal-be, vr.; verzachtende zalf; -schift, o. (-stock, m.; -tonne, vr.); koelvat, koel-kuip, enz.; -trank, m.; verfrlsschende drank; -trense, vr.; (rs.) geschakeld mondstuk, schakelbit (waarmee het paard eten en drinken kan); -trog, ra.; koelbak; -wanne, vr.; koelvat, koelbak, enz.; -wisch, m.; (sin.) sprenkelkwast, sproeikwast.

Knli\'Ie, vr.; (zeew.) kuil.

Küli\'le, vr.; koelte, koelheid; (fig.) frischheid; steife -; (zeew.) stevige koelt e. I -, o. (-n); koelte: im -n spazieren gehen; 1) gaan wandelen als de hitte van den dag wat afgekoeld is, 2) in de koele schaduw gaan wandelen.


-ocr page 548-

KÜKDBN.

KÜHLEN.

536

küh\'leu, w.o.h. (en; sich -,w.w.): koeler worden, bekoelen; (zeew., van den wind;) stijven; w. b.: afkoelen, (fig.) koelen; sein Müthchen [t] an Einem (fig. fam.) zijn gemoed aan iemand koelen.

kuhlciul, bv. n.; afkoelend; (fig.) verfrisschend; küh\'lig, bv. n.: killig, eenigszins koel; Küh\'lung, vr.; afkoeling, (fig.) verfrissching, (zeew.) koelte, stijving van den wind.

kiiliii, bv. n.; koen, kloekmoedig, stoutmoedig, onverschrokken, onvervaard; | -heit,vr. (-muth[t], m.):koenheid, kloekmoedigheid, stoutmoedigheid, onverschrokkenheid, onvervaardheid.

külin licli, bw.: Zie bv. n. kiiltu.

Kiikn\'mei-, vr.: 1) komkommer; 2) agurk.

Knlis\'se, vr.; scherm (inz.; toonoel-scherm).

knltïvi\'reii [vie], w. b.; cultiveeren.

Kiilfiir \', vr.;(akk.) teelt, bouw; (fig.) beschaving; | -kampt\', m.: strijd der moderne begrippen tegen het gezag der Kerk.

Kultiis, m. (-): (kkl.) openbare eeredienst.

Kiim\'mc, vr.: kom.

Knmni, in Sam. | -karren, m.; vuilniskar.

Kttm\'mcl, m. (-s); (pik.) karwij, wilde komijn, kummel; | -aquavit, m. (-branntwein, m.): kummelbrandewijn; -brod, o.; kummelbrood; -kiise, m.: kummelkaas, kaas met karwij-zaad er in; -ol, o.: kummel-olie; -schnapps, m.: kummelbrandewijn; -suppe, vr.: kummel-soep; -wasser, o.: kummelbrandewijn.

kUin\'meln, w. o. h.; kummelbrandewijn drinken; (fig. fam.) pimpelen.

[Knm\'mcr, m. (-s): 1) kommer; verdriet; bezorgdheid; das ist mein gering-ster -; daarover bekommer ik mij het minst; sich - machen; zich bekommeren; machen Sie sich deswegen keinen -: bekommer u niet daarover: Hunger und - leiden: honger en gebrek lijden; 2) vuilnis, straatviul, slijk, modder; 3) gerechtelijk beslag; mit - belegen: beslag leg-geii op.

iKnm\'mer, in Sam. | -antlitz, n.: gelaat waarop het lijden te lezen staat, (fig.)__beeld van ziels-lijden; -frei,bv.n.: 1) vrij van leed, 2) onbekommerd; -haft, bv.n.: treurig, kommervol; -klage,vr.: (rcht.) aanvraag om door een vonnis gerechtigd te worden tot hot leggen van beslag; -krank, bv. n.; ziek van hartzeer; -los, bv. n.: Zie -frei; -losig-keit, vr.: 1) bevrijdheid van leed, 2) onbekommerdheid; -miene, vr.: Zie -ant-1 it*: -schwer, bv. n.: zwaar door leed gedrukt; -tag, m.: I) dag van verdriet, dag van hartzeer, 2) (rcht.) dag waarop uitspraak gedaan zal worden (of gedaan is) over eene aanvraag om beslag te mogen leggen, 3) (zeew.) vastendag (waarop geen viscli gegeten mag worden); -thriine, vr.: droefheids-traan; -voll, bv. n.; kommervol, treurig.

kiim\'mcrlicli, bv. n.: kommervol; I -keit, vr.: (het) kommervolle.

Kiim\'merling, m. (-es,-s; mrv.-e); komkommer.

küiii\'uiern, w. o. h. en w. onpers, h.: 1) bezorgdheid baren, met bezorgdheid vervullen; Ludwigs Lage kümmert mich: Lodewijk\'s toestand vervult mij met bezorgdheid; lassen Sie sich das nicht -: laat dat u geene bezorgdheid baren; 2) raken, aangaan, kunnen schelen; was kümmert mich das: wat raakt mij dat, wat gaat dat mij aan, wat kan mij dat schelen; | sich -, w.w.; zich bekommeren (- über: over; - um: om).

Küin iiit\'rniss [nis],vr.; ^bezorgdheid, ongerustheid; 2) kommer, leed, hartzeer, verdriet.

Itum\'met, o. (-es,-s;mrv.-e,): haam (voor een trekpaard), gareel; j -decke, vr. (-feil, o.; -kappe,vr.); haamkussen; -kette, vr.; haamketting; -macher, m.: hamenmaker; -pferd, o.; trekpaard, werkpaard; -stock, m.; haamhout.

Knlimit, o. (-es; mrv.-e): Zie Jinrn-mct.

SiiïiEi|taii . m.: Zie Komimu.

Kiim\'pen, m. (-s; mrv. -); bak.

m. (-es; mrv. -e): 1) (in molens:) rondsel, rons, drijfrad; 2) bak; I -nase, vr.:\'stompneus.

küiKl, bw.: kond,bekend; - machen (- thun): bekend maken; - werden; bekend worden; - und zu wissen sei hier-mit; hiermede wordt ter algemeene kennis gebracht; | -bar, bv. n.: algemeen bekend; -barkeit, vr.: algemeene bekendheid; -leute, m. mrv.: klanten, begunstigers; -machung, vr.: bekendmaking, kennisgeving; -mann, m.; klant, begunstiger.

iKim\'ile, vr.: kennis; - nehnien von; kennis nemen van.

Ilimulc, m. (-n; mrv. -n) en vr.; klant,begunstiger; viele -n haben: vele klanten hebben,(vangeneesheeren en:;.;) eene groote praktijk hebben: Einen um seine -n bringen: iemand zijne klanten doen verliezen.

Ilimi iK\'ii, in Sam. ] -brod, o.: brood voor de (vaste) klanten.

Ikim\'dcii, w.o.h. (en: sich-, w. w.); bekend worden.

kun\'tlcii, w. b.; 1) bekend maken, aankondigen,aanzeggen; (dienst, huur, enz.:) opzeggen; Einem den Dienst -; aan iemand de dienst opzeggen.


-ocr page 549-

KUNDIG.

KUNST.

537

kim «lig, bv.n.FS]: kundig, ervaren in, bekwaam in; (ook:) bekend met, kennis dragend van; ein des Weges -er: iemand die den weg weet.

küii\'tlig\', bv. n.: algemeen bekend; I -keit, vr.: algemeene bekendheid, kiiii\'digfeii, w. b.: Zie küiKlcu. Kiiii«Is. in Sam. | -mann, m.: klant, begunstiger.

KniKl sctiuft, vr.: 1) klandizie; (van geneesbeeren, advocaten, enz.:) praktijk; 2) getuigschrift (aan knecht of meid), livret; 3) verkenning; auf - aus-gehen: op verkenning uitgaan; 4) inlichtingen (mrv.); - einziehen (sich auf - legen): inlichtingen inwinnen.

kiiml\'sclinl\'ten, w. o. h.: inlichtingen inwinnen; (mil. en fig.) op verkenning uitgaan; Kundscbafter, m. (-s; mrv. -): verspieder, (fig.) spion, (mil.) veld-ontdekker, (mar.) op verkenning uitgezonden schip; Kundschafterei\', vr.: verspieding, (fig.) spionneering; Kund\'-sctiaftenn, vr.(mrv.-nen): verspiedster, (fig.) spionneerster, spion; Kund schaf-tung, vr.: Zie Kuiulsclial\'tcroi.

liünl tis, bv.n.: toekomstig, toekomend (bw.: voortaan, in het vervolg); -e Woche; toekomende week; die -e Zeit: de toekomende tijd, de toekomst; I -hin, bw.: voortaan, in het vervolg. Knnlgun\'de, vr. (-ns): Kunigonda. Kun kd, vr.: spinrokken; (fig. fam.) vrouwvolkje, (de) vrouwen; | -adel,m.: adel van moederszijde; -leben, o.: (hist.) spille-leen, leen dat erfelijk op eene vrouw kon overgaan; -stube, vr.: spin-vertrek.

Knnkelei\',vr.: gebabbel,babbelarij; kunkeln, w. o. h.: babbelen, kletsen.

Kunst, vr. (mrv. Kün\'ste): kunst (i. a. b.); (fig.) kunst-fontein; das ist keine -: (fig. fam.) dat is geen kunst, dat is niet mocielijk; er ist mit seinen Künsten am JSnde: (fig. fam.) hij is met zijne kunsten uitgestudeerd, hij weet geene kunsten meer te verzinnen; die freien Künste: de vrije kunsten; die schonen Künste: de schoone kunsten; die bildenden Künste: de beeldende kunsten; dieliandwerksmassigeKünste: de takken van kunstvlijt, do handwerken en ambachten; die schwarze -: de zwarte kunst (1. het teekenen met zwartkrijt; 2. het tooveren); die Künste abschützen: de kunstfonteinen doen ophouden te springen; die Künste lindern: de pompzuigers met leder bekleeden; I -akademie, vr.: academie van beeldende kunsten; -anlage, vr.: 1) aanleg (geschiktheid, roeping) voor de kunst, kunsttalent, 2) plantsoen, park: -arbeit, vr.: kunstwerk, werk der kunst, (fig.) kunstmatig werk; -ausdruck, m.: kunstterm; -ausstellung, vr.: tentoonstelling van schilderijen en beelden; -befiissen, bv. n.: eene kunst beoefenend (ein -befiissener: de beoefenaar van eene kunst) ;-beflissenheit,vr.: beoefening van eene kunst; -behelf, m.: huismiddeltje in de kunst; -beruf, m.: Zie -aula^e n». 1; -beschreibung, vr.: 1) beschrijving van voortbrengselen der kunst, 2) beschrijving van de takken van kunstvlijt, technologie; -betriebsam, bv.n.: nijver; -betriebsamkeit, vr.: nijverheid; -Mid, o.: kunststuk, meesterstuk van kunst; -blume, vr.: kunstbloem, gemaakte bloem; -buch, o.: boek over de geheimen der kunst; -drechsler (-dreher), m.: kunstdraaier; -eifer, m.: ijver voor de kunst: -erfahren, bv. n.: kunstvaardig, knap (bekwaam, bedreven) in eene kunst; -erfahrenheit, vr.: kunstvaardigheid, knapheid (bekwaamheid, bedrevenheid) in eene kunst ;-erfahrung, vr.: ondervinding in de kunst; -erzeugniss fnis], o.: voortbrengsel der kunst; -fiihigkeit, vr.: Zie -anlu^c no.1; -farber, m.: schoon-verver, kleurenverver; -farberei, vr.: schoonververij, kleurenververij; -fertig, bv.n.: Zie -erlalireii;-fertigkeit, vr.: Zie-erralireiihelt;-feuer,ü.; vuurwerk; -feuerwerker, m.: vuurwerkmaker; -fleiss, m. :kunstvlijt, nijverheid; -fieissig,bv. n.: nijver; -fluss,m.: (gegraven, aangelegd) kanaal; -freund, m.: 1) kunstbroeder, mede-ljeoefenaar vaneene kunst, 2) kunst-liefhebber, beminnaar (vriend) van de kunst; -freundin, vr.: l) medestanderes in de kunst, 2) vriendin van de schoone kunsten; -gahe, vr.: Zie -anlage n0.1; -gsirtner, m.: bloemkweeker, bloemist, hovenier, tuinbouwkundige; -gartnerei, vr.: bloemkweekerij; -gebilde, o.: Zie -MUI; -gef\'ühl, o.: kunstgevoel; -gegen-stand, m.: 1) voorwerp van kunst, voortbrengsel der kunst, 2) onderwerp voor de kunst; -geheimniss |nis]. O.: geheim der kunst; -gemass, bv. n.: naar de regelen der kunst; -genoss, m.: kunstbroeder; -genossenschaft, vr.: 1) broe-derschap in de kiiESt, 2) vereeniging van kunstbroeders; -genossin, vr.: medestanderes in de kunst; -gerilth [t], o.: kunstenaars-gereedschap (vr. mrv.: -gerath-schaften gerecht, bv. n.: naar de

regelen der kunst; -gerüst,o.: kunstige toestel, kunstig samengesteld werktuig; -geschichte, vr.: 1) geschiedenis der schoone kunsten, 2) geschiedenis dei-kunst; -gescliichtlich, bv. n.: van (betreffende, overeenkomstig) do geschiedenis der kunst; -gesel Iso-haft, vr.: 1) kunstlievend genootschap, 2) vereeniging van kunst-beoefenaars; -ge-schöpf, o.: Zie-bild; -gestange, o.: drijfwerk (binnenwerk) eener kunstfontein; -getriebe, o.: 1) kunstig samengesteld werktuig, machine, 2) samenstel


-ocr page 550-

538 KÜNSTLICHKEIT.

KUNST.

eener machine; -gewerbe, o.: tak van kunstvlijt;-gewerk, o.: fabriek; -gezeug, o.: Zie-gestiingc; -graben,m.; gegraven kanaal; -griff, m.: kunstgreep, (sehl.) penseel-behandeling; -balie, vr.: kunstzaal, museum, kunstverzameling; -bandel,m.: kunsthandel; -handier, m.: kunstkooper; -handlung, vr.: ^platenwinkel, 2) kunstkoopers-magazijn:-höh-le, vr.: door kunst vervaardigde grot; -jünger, m.: aankomend kunstenaar, leeiling op het gebied der kunst; -kabinet, o. (-kammer, vr.): kunstkabinet, kunstverzameling; -kenner, m.: kunstkenner; -kennerin, vr.: bevoegd beoordeelaarster op het gebied van kunst; -kenntniss [nis], vr.: kunstkennis; -knecht,m.: knecht bij de kunstfonteinen; -kn i ff, ra.: kunstgreep; -leder, o.: leder om een pompzuiger;-lehre, vr.: technologie; -liebe, vr.: liefde voor de kunst; -lie-bend, bv. n.: kunstminnend; -liebhaher, m.: 1) beminnaar van kunst, 2) beoefenaar van een kunstvak als liefhebber, dilettant; -liebhaberei, vr.: liefhebberij voor de kunst; -liebhaberin, vr.: l)be-minnares van kunst, 2) beoefenaarster van een kunstvak uit liefhebberij; -los, bv. n.: kunsteloos, (fig.) ongekunsteld; -losigkeit, vr.: kunsteloosheid, (fig.) ongekunsteldheid; -marmer, m.: kunstmarmer, nagemaakt marmer: -miissig, bv. n.: 1) kunstmatig, 2) naar de regelen der kunst; -raassigkeit, vr.: kunstmatigheid; -meister, ra.: 1) meester in ■Ie kunst, 2) meester over de kunstfonteinen; -mittel, o.: kunstmiddel; -neid, m.: kunstnijd, wangunst (nijd) onder kunstenaars; -pfeifer, ra.: fluitist, fluitspeler; -rad, o.: beweegrad eener kunstfontein; -recht, bv.n.: naar de regelen der kunst; -redner, ra.: meester in de welsprekendheid, (flg.) redenaar; -red-neriseb, bv.n.: redekunstig; -regel.m.: kunstregel; -reich, bv, n.: kunstig, (flg.) vernuftig; -reise,vr.: kunstreis; -reifer, m.: kunstrijder; -reiterin, vr.: kunst-rijderes; -richter, m.: kunstrechter, kunst-beoordeelaar; -richterei, vr.: kunst-beoordeeling; -riehterin, vr.: kunst-beoordeelaars ter; -richterlich, bv. n.: kunstrechterlijk; -richteriseh, bv. n.: kunsfrechterachtig, (fig.) hekelend; -richtern, w. o. h.: voor kunstrechter spelen, zich een oordeel aanmatigen over kunst; -richtig, bv. n.: naar de regelen der kunst; -sache, vr.: 1) kunstzaak, 2) voortbrengsel van kunst; -sammlnng, vr.: kunstverzameling; -schacht, vr.: fmmv.) waterleiding, afvoerbuis voor het water; -schatz, m.: kunstschat, schat aan voorwerpen van kunst; -schreiner, m.: kabinetwerker, meubelmaker van fijn hout; -schreincrei, vr.: meubelraakersvak; -schule, vr.: academie van beeMende kunsten; -schiller,m.: Zie-zögling; -silber, o.: kunstzilver, nagemaakt zilver; -sinn, ra.: kunstzin; -spiegel, m.: optische spiegel, (fam.) optica; -spiel, o.: spel waarbij vlugheid of behendigheid een voreisehte is:-sprache, vr.: technische taal; -springer, ra.: l)koordedanser, 2) maker van halsbrekende sprongen; -stange, vr.: 1) pompstok, 2) pompzuiger; -stechcr, m.: graveur; -steiger, m.: opziener (inspecteur) over de kunstfonteinen; -stras-se, vr.: straatweg; -stück, o.: kunststuk (-stück mit der Karte: kunstje met do kaart); -stürmer, m.: vernieler van kunstgewrochten, (flg.) beeldstonner; -stürmerei, vr.: vernieling van kunstgewrochten, (flg.) beeldstormerij ;-talcnt, o.: Zie -anlage; -tischler, ra.: Zie -schreiner ;-trieb, m.: natuurlijke aanleg, aangeboren talent, (bij dieren:) hooger instinct; -verein, m.: kunstlievende vereeniging, kunstlievend genootschap; -verstandig, bv. n.: 1) met kunstkennis toegerust, 2) Zie -erfalircn; -verstandige, m.: kunstkenner; -ver-wandte, ra.: kunstbroeder; -waaren,vr. mrv.: artikelen (voorwerpen, voortbrengselen) van kunst; -wasser, o.: springfontein; -welt, vr.: kunstwereld, (het) gebied der kunst; -werk, o.; 1) kunstgewrocht, werk der kunst, (fig.) meesterstuk, kunststuk, 2) kunstig stuk weik, 3) kunstwerktuig, machine; -widrig, bv.n.: tegen de regelen der kunst aan-druischend; -widrigkeit, vr.: aandnii-scbing tegen de regelen der kunst; -wort, o.: kunstwoord; -zeiger, m.: cicerone, rondleider op eene tentoor-stelling, wegwijzer naar verschillende kunstverzamelingen; -zeug, o.: Zie-ge-stiinge; -zögling, m.: leerling aan eena academie van beeldende kunsten ;-zweig, m.: tak van kunst, kunstvak.

Kiinstelei\', vr.:gekunsteldheid,(fig.) overdrijving in de kunst, onnatuurlijkheid; kiin\'steln, w. o. b.: knutselen, likken en flikken (- an: aan); w. b.; 1) te mooi maken, door te veel versiering bederven, 2) op kunstmatige wij\'ïe voortbrengen, 3) (fig., b. v. wijn:) ver-valschen; Künst\'ler, ra. (-s; mrv. -): kunstenaar, artist, kunst-beoefenaar (-art, vr.: kunstenaars-manier; -ehre, vr.: eer als kunstenaar, kunstenaarseer ;-laune,vr.: kunstenaars-liiiTn;-leben, leven van een artist; -stolz.ra.: kunstenaars-trots; -verein, ra.: kunstenaars-vereeniging, kunstenaars-genootschap); Künst\'lerin, vr. (mrv.-nen): kunstenares; kiinst\'lerisch, bv. n.: kunstenaars-achfig, kunstenaars-, aan den kunstenaar eigen: künst\'lich, bv. n.: 1) kurstig, (fig.) vernuftig, 2) kunstmatig, 3) gekunsteld; Kunst lichkeit, vr.: 1) kunstig-


-ocr page 551-

KUNTERBUNT. 539

KUPFERN.

heid, (fig.) vernuftigheid, 2) kimstma-tigheid, 3) gekunsteldheid.

knii\'terbnnt, bv. n.: kakelbont.

IKimz, m. (-ens): Koenraad, Koen; es sei Hinz oder - (er heisse Hinz oder

er sei - oder Heinz); (spr.) om het even wie, het doet er niet toe wie, of het Jan is of Piet; lauft Hinz weg, so kommt - wieder: (spr.) voor den ecnen die heengaat, komt weer een andere er bij; er fiillt drein, wie - in die Nusse : (spr.) hij slaat er onder als mallejan onder de hoenders. Zie ook Hluz\' en Heinz,

IKimz, m.(-es;mrv.-e);(drk.) kater.

Kü pc, vr.: kuip; Kü\'pen, vr. mrv.; zijstukken eener slede; Kü\'per, m. (-s; mrv. -): kuiper, (bij wijnkoopers:) kel-derkneelit; Kü\'perlohn, m. en o.: kuip-loon.

KuIgt;Ter, o.(-s); 1)koper;in - steehen; op koper graveeren; 2) (mrv. -) kopergravure, plaat; mit -n; met platen; 3) kopergeld; 4) koperwerk; 5) - im Gesichte; roode puisten in het gelaat, puistigheid, (fig.) koperkleurige gelaatstint; j -ader, vr.: (mnw.) koper-ader; -arbeit, vr.; koperwerk; -artig, bv. n.: koperachtig; -asche, vr.: koper-asch, hamerslag van koper; -aufiösnng, vr.; oplossing van koper; -bergwerk, o.; kopermijn;-boschlag, m.; 1; aanslag van koper, 2) koperen beslag; -Watt, o.; kopergravure; -blau, o.; (min.) blauw koper-erts, koper-lazuur, (schl.) berg-blauw; -blech, o.: geplet koper, koper in platen (ein mit -blech überzogenes oder besehlagenes Sehiff: een gekoperd schip, een schip met koperhuid); -blume, vr.: (schk.) bloem van, koper; -blüthe [t], vr.; vezelig geoxideerd rood koper; -boden, m.: koperen bodem, bv.n. (van schepen:) gekoperd; -bolzen, m.; koperen bout, koperen klinknagel; -brand, m.: (min.) zwart koper; -braun, bv.n.: koperkleurig, z. n. o.: hamershg van koper; -draht, m.: koperdraad; -druck, m.: (het) plaatdrukken, (fig.) kopergravure, plaat; -drucker,m.: plaatdrukker; -druckerei, vr.: plaatdrukkerij; -eidechse, vr.; (drk.) groene hagedis; -erz, o.: koper-erts; -fahlerz, o.: (min.) grauw koper; -farbe, vr.: koperkleur; -farben (-farbig), bv. n.; koperkleurig; -feil, o.; kopervijlsel;-feile, vr.: 1) koper-vijl, 2) kopervijlsel; -feilicht,o.: koper-vijlsel; -fest, bv. n.; (van schepen:) gekoperd; -gehalt, m.: kopergebalte; -gelb, o.: )) geel koper, 2) (bij geel-gieters:) klokspijs; -geld,o.; kopergeld, (pop.)knibbelscbot; -gerath lt],o. (-ge-schirr, o.); koperwerk; -gesicht, o.:

1) koperkleurig gelaat, gebronsd gezicht,

2) gezicht vol roode puisten; -gewachs, o.: (min.) koperrood, geoxideerd rood koper; -gilte, vr.; (mnw.) aardachtig geelkoper-erts; -glanz, m.; (min.quot;) koperglas, zwavelig koper-erts; -gold, o.: nagemaakt goud, spinsbek; -grün, z. n. o. en bv. n.; kopergroen; -haltig, bv. n.: koperhoudend; -hammer, m.; 1) koperhamer, koperslagers-smeedba-mer, 2) koperpletterij; -hammerwerk, 0.: koperpletterij; -handel, m.: 1) handel in koper, 2) handel in koper-gravures, handel in platen; -handler, m.: 1) handelaar (koopman) inkoper, 2)handelaar (koopman) in platen (in koper-gravures); -handlung, vr.: platenwinkel; -kalk,m.: koperkalk,koper-oxyde;-kies,m.;(min.) koperkies; -kiinig, m.: konings-koper, zuiver koper; -lachs, m.; (visch:) roodgeschubde zalm; -laden, m.: platenwinkel; -lasur, vr.: Zie -blaii;-lebererz, 0.: koperlover-erts; -münze, vr.; kopergeld (eine-münze: een stuk kopergeld); -nase, vr.: (fam.) roode brummetneus; -nickel, o.: koper-nikkel; -oxyd, o.; (schk.)koper-oxyde; -platte, vr.: 1) blad (plaat) geplet koper (-platten für Schiffe; koperen platen om schepen met eene koperhuid te bekleeden), 2) koper-gravure; -presse, vr.; plaatdrukkers-pers; -ranch, m.: groene vitriool; -rost, m.: koperroest, kopergroen; -roth [t], z.n. o. en bv. n.: koperrood; -röthe [tl, vr.: 1) koperkleur, 2) (min.) gedegen koper; -salpeter, m.: (schk.) helsche steen; -salz, 0.: (schk.) koperzout; -sammlung,. vr.: verzameling platen (d.i. gravures, op gegraveerde platen gedrukte prenten); -sau, vr.; zwart koper; -scheiba, vr.: (min.) roodkoper-laag; -schiefer, m.: koperhoudende lei-steen; -schlacke, vr.: schuim (afval) van gesmolten koper; -schlag, m.: hamerslag van koper; -schmied, m.: koperslager; -schmiede, vr.: koperslagers-winkel, koperslagerij; -steehen, o.; (het) graveeren op koper; -stecher, m.: kopergraveur (-stecher-kurst, vr.; kunst om op koper te graveeren); -stecherei, vr.: 1) (het) \'graveeren op koper, 2) werkplaats van een kopergraveur; -stich,m.: kopergravure, pla at {-stichhiindler, m.: platen koopman, handelaar in platen; -stichsammlung, vr.: Zie -samnilmig);-stufe, vr.; klomp koper-erts; -tafel, vr.; Zie -platte; -titel, ra.: titelplaat; -verkleidung, vr.; I) bekleeding met koper, 2) koperhniil (van schepen); -vitriol, m.: blauwe vitriool; -v/aare, vr.: kopergoed, koperwerk; -wasser, 0.; groene vitriool;-werk,, o.: 1) plaatwerk (boekwerk met platen; ook: werk dat enkel uit platen bestaat, zonder tekst), 2) koperpletterij.

KUp fercIieii, 0. (-s: mrv. -): plaatje, kleine gravure.

knp\'fericht, bv. n.: kopernchtig; kup\'fern, w. b.; koperen, met eene


-ocr page 552-

KURKENDE.

KUfP.

540

koperhuid bekleeden, bv. n.: koperen, van koper (ein -er Kessel: een koperen ketel).

jl£ui)Igt;, in Sam. | -meise, vr.: (vog.) kuifmees, gekuifde mees; -nagel, m.: spijker met grooten kop, kopspijker. . Kiip\'jpe, vr.: top; (van spijkers;) kop.

vr.: I) koppelriem, koppel; 2) koepeldak, koepel; | -band, m.: koppelriem; -biindig, bv. n.: (van jaeht-lionden:) gedresseerd om gekoppeld te loopen; -dacb, o.: koepeldak, koepel; -pelz, m.: belooning (geschenk) voor het bewerken van een huwelijk; -thurm m.: koepeltoren.

Knppelei\', vr.; I) bewerking van een huwelijk; 2) koppelarij; kup\'peln, w.o. h. en w. b.; I) koppelen, voor koppelaar spelen, 2) een huwelijk bewerken of tot stand brengen (Einem eine Frau iemand eene vrouw bezorgen). Km» jk\'ii. w.b.; toppen (b.v.boomen). Kii|tlgt;\'ler, m. (-s; mrv.-): ^bewerker van een huwelijk, 2) koppelaar; Kupp\'lerin, vr. (mrv.-nen): 1) bewerkster van een huwelijk, 2) koppelaarster; kupp\'leriseh, bv. n.: koppelaarsaehtig.

IKui-, vr.; kuur, geneeskuur, (inz.) mineraalwater-kuur, (ook:) badkuur; in die - gehen: zich onder geneeskundige behandeling stellen in eene badplaats; in der - sein: in de kuur zijn (d. i. volgens voorschriften van een geneesheer gedurende eenigen tijd geregeld mineraalwater drinken op de badplaats zelve, ofwel: aldaar de baden gebruiken); eiue - gebrauchen; eene geneeskuur ondergaan; eine - anfangen; eene geneeskuur beginnen.

iKnr (t\'lmr, Kür), vr.; 1) (hist.) verkiezing (van eenen keizer door de keurvorsten); 2) recht om te kiezen, kiesrecht; 3) keurvorstelijke waardigheid; 4) keurvorstendom.

iKur, in Sam. | -brandenburg, o.; Keur-Brandenburg, keurvorstendom Brandenburg; -erbe,m.; troon-opvolger van den keurvorst; -erzkanzler, m.: (hist.) aartskanselier (van het Heilige Roomsche rijk); -fürst, m.; keurvorst; -fürstenthum [t], o.; keurvorstendom; -fürstin, vr.: keurvorstin; -fürstlich, bv. n.: keurvorstelijk; -gast, m.; badgast; -haus, o.; 1) keurvorstelijk huis, keurvorstelijke dynastie, 2) badhuis; -hessen, o.; Keur-Hessen, keurvorstendom Hessen; -hut,m.;keurvorstenhoed; -kreis, m.; keurvorstendom Saksen; -land, o.; (adk.) Koerland; -lande, o. mrv.: keurvorstelijke landen; -lander, m. (-s; mrv. -): Koerlander; -landerin, vr. (mrv. -nen): Koerlandsche; -landisch, bv.n.: Koerlandsch; -mantel, m.; keurvorstenmantel; -ort, m.: badplaats; -prinz, m.: Zie -erbe; -prinzessin, vr.:

1) gemalin van den vermoedelijken erfgenaam dor keurvorstelijke waardigheid,

2) prinses die de keurvorstelijke waardigheid zal erven; -recht, o.: keurvorstelijk recht (om deel te nemen aan het kiezen van eenen keizer); -saai, m.: gebouw voor de gezellige bijeenkomsten der badgasten, uitspannings-lokaal van het badhuis, (fig.) badhuis (*); -schmied, m.: hoefsmid (en paardendokter): -schwert, o.: keurvorsten-zwaard; -wür-de, vr.: keurvorstelijke waardigheid.

liiiran zen, w. b.: Zie Itoranzéii.

Kiirass , m.: harnas; | -hinde, vr.: (hik.) borstverband.

Kurassier\', m. (-s; mrv. -e); (mil.) kurassier; | -regiment, o.: kurassiers-regiment.

Kiiratel\', vr.: (reht.) curatele; Ku-ra\'tor, m. (-s;mrv. Kurato\'ren): curator.

Ktir\'bcl, vr. (Hnr lic, vr.): krom handvatsel, kruk: | -grift\', m.: nandvat-sel van de kruk; -spiess, m.: (jag.) jacht-speer met een weerhaak.

Kiirbct\'te, vr.: kromme sprong, bokkesprong; kurbetti\'ren [tie], w. o. h.: kromme sprongen maken.

Kür\'biss, m. (-es; mrv. -e); (pik.) kalebas,kauwoerde;I-artig, bv. n.: kalebasachtig; -baum, m.: kalebasboom: -birne, vr.; kalebas-peer; -fiasche, vr.; kalebasflesch; -förmig, bv. n.: kalebas-vormig; -frucht, vr.: kalebasvrucht; -gewiichse, o. mrv.: kalebas-gewassen: -kern, m.: kalebas-pit;-wurm, m.: (gnk.) lintwurm.

Knr\'de, m. (-n; mrv.-n): Koerde.

kil\'ren, w. b. onr. (kor; geko\'ren): kiezen.

kn\'reu, w. b.: genezen, weder beter maken.

fenrial\', bv. n.: ambts-; ambtenaars-; I -styl, m.; ambtenaars-stijl.

Kuria licu, vr. mrv.; vormen in den ambtenaars-stijl.

Kurier\', m. (-es, -s; mrv. -e): koerier; | -stiefeln, m. mrv.: koeriers-laarzen, (fig. fam.) kurassiers-laarzen.

kuri\'ren [rie], w. b.: cureeren, genezen, weder beter maken.

Kur\'Udiuoi, vr.; (pik.) kurkuma.

■inn-, in Sam. | -hahn, m.; (vog.~) kalkoensche haan.

ICur\'re, vr.: (vog.) kalkoen.

Knrrciidaiier, m. (-s; mrv. -): scholier, die zingende van huis tot huis liefdegiften inzamelt; Kurren\'de, vr.:

(*) Wie in het Hollandsch „KurzaaV schrijven, begaan eene groote domheid. Wil men met alle geweld het Duitsche woord aan onze taal opdringen, dan dient men ten minste, om geene te malle uitspraak te krijgen, „Koerzaal\' te schrijven.


-ocr page 553-

KUSCHEN.

KÜRRENT.

541

I) scholiei\'ster, die zingende van huis tot huis liefdegiften inzamelt, 2) rondgaande brief betreffende de kerkelijke zaken van een diocees.

kurrent\', bv.n.; loopend; | -schrift, vr.: loopend schrift.

Icur\'rlg, bv. n.: tam, mak; (fig.) gedwee. Zie bv. n.: Itlrr.

Kurs. m. (-es;mrv.-e): Ckpb.) koers (van effecten, wissels, geldspecien); I -blatt, o. (-zettel, m.): koerslijst.

Kürsch\'ncr, m. (-s; mrv. -): bontwerker; | -handwerk, o.: bontwerkersvak: -innung, vr.: bontwerkers-gilde; -meister, m.: meester bontwerker; -waare, vr.: pelterijen (mrv.), (fam.) bont (enk.); -zunft, vr.: bontwerkers-gilde.

KiirscUnerei\', vr.: bontwerkers-vak; Kürsch\'nerin, vr. (mrv. -nen): 1) bontwerkersvrouw, 2) winkelierster in bont.

knrsi\'rcii [sie], w.o.h.: een vasten koers hebben,gangbaar zijn; | kursiren-des Geld: gangbaargeld, koershoudend geld.

iknrsiv\', bv.n. :(typ.) cursief; I-schrift, vr. enk.: cursieve letters (mrv.).

iKnrsiv\', vr.: cursieve letter.

Kur\'sus, m. (-; mrv.-): cursus.

Kurt, m. (-ens): Koenraad, Koen.

Ikurz (kürz\'er, kürz\'est), bv. n. en bw.: kort; -e Brühe: (kkk.) kort gekookt vleeschnat, krachtige bouillon (- einkochen: tot op eene zekere dikte verkoken); -e Silbe: (tik.) korte lettergreep, lettergreep met eene korte vocaal; -e Waare: snuisterijen (mrv.); -e Sicht: (kph.)kort zicht; -e Wechsel, m.mrv.: wissels op korten termijn; -es Papier: (kph.) papier dat slechts kort te loopen heeft eer het betaalbaar wordt; -er Be-griff: kort begrip: -er Inhalt: korte inhoud; vor -er Zeit (vor -em): kort geleden, onlangs; seit -er Zeit (seit -em): sedert kort; in -er Zeit (in -em): binnenkort, eerlang, spoedig; über -oder lang: vroeg of laat; Einen - und lang nennen: iemand scheklen.voor al wat leelijk is; - und gut: kort en goed:

- um (- zu sagen): kortom, om kórt te gaan; - abbrechen: kort afbreken, eensklaps afbreken: - angebunden sein : kort aangebonden zijn; Einen - halten: iem. korthouden; Einen - abfertigen (ab-weisen): korte metten met iem. maken, weinig morgenspraak met iem. maken;

- und klein schlagen: kort en klein slaan: zu - kommen bei: tekortkomen bij: das Kürzere ziehen (den Kürzorn ziehen): de verliezende partij zijn, aan het slechtste eind blijven; sich

- fassen: met weinig woorden (in korte woorden) zeggen wat men te zeggen heeft; - sehen: bijziende zijn, slecht van gezicht zijn.

Iknrz, in Sam. | -iihrig, bv.n.: (pik.) met korte aren; -armig, bv. n.: kort van armen; -athmig [t], bv. n.: kortademig; -athmigkeit [t], vr.: kort-ade-migheid; -beinig, bv. n.: 1) kort van beenen, 2) laag op do pooten; -flügelig, bv.n.: kort van vleugels; -füssig, bv.n.: Zie -beiiiis1; -gefasst, bv.n.: kort samengevat, beknopt, bondig;-gefesselt, bv.n.: stevig geboeid; -geschwiinzt, bv. n.: 1) kort van staart, 2) gekortstaart; -éewehr, o.: onder-officiers-geweer; -haarig, bv. n.: kort van haar; -halsig, bv. n.: kort van hals; -kopf, m.: driftkop; -kopfig, bv. n.: driftig, kort-aan-gebonden; -leibig, bv. n.: kort van lijf; -messerschmied, m.: messenmaker; -na-sig, bv. n.: stomp van neus; -ohrig, bv.n.: kort van ooren; -schattig, bv. n.: slechts eene korte schaduw werpende; -sehreibekunst, vr,. stenographic; -schrei-ber, m.: stenograaf; -schwanz, m.: kortstaart (vogel, dier ofvisch); -schwanzig, bv. n.: Zie -geschwiinzt; -sichtig, bv. n.: bijziende, slecht van gezicht, (fig.) kortzichtig; -sichtigkeit, vr.: bijziendheid, (fig.) kortzichtigheid; -silbig, bv.n.: uit korte lettergrepen bestaande; -stiimraig, bv.n.: (pik.) laag van stam; -stiel, m.: kort-steel (eene appelsoort met korten vruchtstengel); -um, bw.: kortom, om kort te gaan; -waare, vr.: 1) snuisterijen (mrv.), 2) garen en band; -waarenhamlel, m.: I) handel in snuisterijen, 2) handel in garen en band; -waarenhandler, m.: l)\'koopman (winkelier) in snuisterijen, 2) koopman (winkelier) in garen en band; -weil, vr. (-weile, vr.): kortswijl (-weil treiben: kortswijlen); -weilen, w. o. h.: korts-wijlen; w.b.: kortswijlen met, schertsen met (sich -weilen, w. w.: kortswijlen, schertsen, dollen); -weilig, bv. n.: vermakelijk,grappig,koddig: -wierig, bv.n.: kort van duur, kortstondig; -wolle, vr.: korte wol; -zahnig, bv. n.: met kleine tanden: -züngig, bv.n.: klein van tong.

Kiirz\'e, vr.: kortheid; in der -: kor-telijk, beknopt: in aller-: zoo kort (zoo beknopt) mogelijk; in die-bringen: bekorten. beknopt samenvatten; sich der - befleissigen: zijn best doen om kort te zijn.

kii va en. w.b.: korter maken, bekorten; die Zeit -: den tijd korten.

kiirz.\'liel», bw.: 1) kortelijk, in het kort: 2) kortelings, kort geleden, onlangs.

Kiirz\'nng, vr,: bekorting.afkorting, verkorting, korter-making; I Kürz\'ungs-zeichen. o.: (tik.) afkortings-teeken, apostrofe.

knsch\'cn, w. o, h,: (van honden en fig,) koest zijn, zich koest houden; kusch!, tsw,: koest!


-ocr page 554-

KYK1E-ELEISÜK.

KUSS.

542

Kaas, m. (-es; mrv. Küs\'se); kus, zoen; Eincm einen - zuwerfen: iemand een kushandje geven; | -hand, vr.: kushandje; -maal, o.: kusvlek, door een kus teweeggebrachte ruode plek; -mund, m.: mondje om te kussen.

Kussclien, o. (-s; mrv. -): kusje, zoentje.

küs\'seu, w. b.: kussen, zoenen; (fig.) elkander aanraken.

kusslich (ktiss\'llcli), bv. n.; om te kussen.

Küst clieu, o. (-s; mrv. -); kustje, kleine kust.

Kiis\'te, vr.: kust, oever; langs der

- hinfahren: langs de kust varen.

Kiis\'ten, in Sam. | -bewahrer, m.:

1) kustwachter, kustbewaker, 2) wachtschip; -bewohner, m.: kustbewoner; -hrüder, m. mn .: vrijbuiters, flibustiers; -fahrer, m.: 1) kustvaarder, 2) kustvaartuig, 3) kruiser; -fahrt, vr.: kustvaart; -handel, m.: kusthandel; -land, o.: kustland; -lootse [-lotse], m. (-pilot, m.): buitenloods, zee-loods; -wache, vr.: 1) wacht die de kust bewaakt, 2) kust-quot;bij waking; -wachtschifF, o.: (mar.) wachtschip.

Küs ter, m. (-s;mrv.-): (kkl.) koster; Kiisterei\', vr.: 1) kosterschap, 2) kosters-woning; Küs terin, vr. (mrv.-nen): kosters vrouw.

Kiistos, m. (-; mrv. Kusto\'den): bewaarder; (typ.) custos.

Kuter, m. (-s;mrv.-): huis-slachter.

Kntscta, in Sam. | -bock, m.: bok van een (het) rijtuig, koetslersbok. Zie verdere samenstell. onder Kutschcu.

Kntsch chcu, o. (-s;mrv.-): koetsje, rijtuigje, wagentje.

Kntsch e, vr.: koets, rijtuig, wagen;

- und Pferde halten: koets en paarden houden; in einer - fahren: in eene koets rijden (NB. In de meeste gevallen boter kortweg:) rijden.

Kutscheii, in Sam. | -bauer, m.: rijtuigmaker; -baum, m.: boom van een (het) rijtuig; -bock, ra.: Zie Kutsck-lgt;«ck; -bürste, vr.: rijtuigborstel; -feder, vr.: rijtaigveer; -fenster, o.: portior-raampje; -gaul, m.: koets-paard, (fig. fam.) vrouw die wat mans is, driedekker, molenpaard; -geschirr, o.: tuig van een (het) koetspaard; -gestell, o.: onderster van een (het) rijtuig; -grift\', ra.: knop aan het portier; -hans, o.: koetshuis: -himmel, ra.: bovenblad van een (het) rijtuig, rijtuighemel; -kasten, m.: 1) bak (d. i. de binnenruimte) van een (het) rijtuig, 2) koetsiers-bakje, bakje onder den bok; -kissen, o.: rijtuigkussen, (zachte) rijfuigbank(-kisseTi ander Seite: ■wandbekleeding in een rijtuig); -leder, o.: dek-ledcr over de beenen van den koetsier; -leuchte, vr.: rijtuig-lantaarn, koets-lantaarn; -raacher, m.: rijtuigmaker; -miethe [t], vr.: rijtuighuur; -pferd, o.: koets-paard; -polster, o.: Zit -kissen; -quast, m.: houvast in een (het)rij tuig; -rad, o.: rijtuigwiel; -remise, vr.: koetshuis; -riemen, m,: draagriem van een (hot) rijtuig (een der nemen waarop het rust); -schlag,m.: tree van \'t portier; -schnallc, vr.: rijtuig-gesp: -stall, ra.: koetshuis; -steuer, vr.:belasting op rijtuigen; -teppich, o.: rijtuigvloerkleed, voetkleed in een (het) rijtuig; -thor, o.: koets-poort, oprij-poort; -thür, vr.: (het) portier; -tritt,m.: tredc-van een (het) rijtuig; -wand, vr.: rijtuigpaneel.

kutsch cu, w. o. h. en s. en w. b,: Zie kiitscliiren.

Kntscta\'er, m. (-s; mrv.-): 1) koetsier; 2) voerman; | -lohn, m.: vracht (aan den koetsier te betalen voor een rit); -peitsche, vr.: voermanszweep; -sitz, m.: zitplaats voor den koetsier, bok van een (het) rijtuig.

kntsctai\'ren fschiej, w. o. h. en s. en w. b.: 1) rijden: 2) mennen.

Kiitt, ra.: Zie Kitt.

Kntt\'e, vr.: monniks-pij, monnikskap; die - anlegen: monnik worden: die - ablegen: aan den monniks-stand vaarwel zeggen.

Kiitt el, ra.: Zie Kittel.

Kutt el, vr.:pens, ingewand; | -bank, vr.: penshal, pens-markt; -fisch, ra.: (visch:) zee-kat, inktvisch; -flecke, m. mrv,: (kkk,) stukjes pens; -hof, ra.; penshal, pens-markt; -kraut, o.: (pik.) wilde tijm; -markt, ra.: pens-markt, penshal.

Ikutten, w. b.: 1) de moimiks-kap opzetten, in de monniks-pij dossen; 2) (mnw.) graven.

iKutt\'en, in Sam. | -geier, m.: (vog.) konings-gier, irubi; -mönch, m.: (kkl.) Capucijner monnik, (iron.) huichelaar.

Kntter, ra. (-s; mrv. -): (zeew.) kotter.

Kutt\'Ier, ra. (-s; mrv.-): pens-man, pensverkooper; Kutt\'lerirf, vr. (mrv. -nen): pensvrouw, pensverkoopster.

Kutz\'c, vr.: grof dekkleed; Kutz en-streicher, ra.: pluimstrijker, flikflooier, fleemer.

Kux, ra. (-es; mrv. -e): aandeel in eene mijn ;-kranzler, m.: beëedigd makelaar in raijn-aandeelen (die rondreist om zulke aandeelen te plaatsen); -schicht, vr.: (mnw.) dagtaak, werk van twaalf uren.

Kyanit\', m. (-s): (min.) blauwe schorl.

Kyrie-eleison, o. (-): (kkl.) Kyrie-eleison, ontferm n over ons, o Heer:


-ocr page 555-

LACHEN.

LAB.

IL.

lgt;ab, o. (-es, -s): leb; j -kraut, o.: (pik.) walkruid; -kuchen, m.: Zie JLeb-liiiclien; -magen, m.; vierde maag der herkauwende dieren, lebmaag; -sal o. -es, -s; mrr.-e); lafenis, verkwikking, lig.) verzachting, balsem; -salben, w. b.: (zeew.) teren; w. o. li.: lapzalven.

l^ab\'be, vr.: lip; (fig.) bek, snoet, muil, mond; (visch:) harder; (vog.) strandjager, strandlooper, witkop-gier. l^ab bcrdan, m.; Zie Laberrian. I.abberei , vr.: (pop.) klets-praat, kletserij, geklets; (ook:) snorkerij, snoeverij, gezwets; lab\'bern, vr. o. h. en w. b.; 1) likken, leppen, lepperen, oplikken, 2) kletsen, wauwelen, (fig.) talewalen.

lab bcrig- (lab blg), bv. n.: laf, flauw, zouteloos, smakeloos.

lia\'be, in Sam. | -becher, m.: verkwikkende beker, (lig.) verkwikkende drank;-kraut, o. (pik.) walkruid ;-schale, vr.: Zie -bcclier; -trank,m.: verkwikkende drank, (fig.) nectar, godendrank; -trunk, m.: verkwikkende dronk, verkwikkende teug; -wein, verkwikkende wijn, edele wijn.

la ben, w. b.: 1) laven; (fig.) verkwikken; 2) (melk:) doen stremmen; I sich -, w. w.: 1) stremmen; 2) zich luven, (fig.) zich verkwikken.

la bend, bv. n.: verkwikkend, l^a berdau, m. (-es, -s): labberdaan, zuutevisch.

ïiabet, o. (-es, -s; mrv. -e): (spl.) beest, kapot, slam; - werden: (spl.) niet één slag halen, niet een trekje maken; ( -spiel, o.; kaartspel waarbij het er op aankomt om al de slagen te halen.

Labial , o. (-s; mrv. -e): (van orgel-pijpen:) lip, mond, opening; | -buch-stabe, m.: lipletter.

labii\'ren [biie], w. b.: (aan orgelpijpen:) de lippen maken; La\'bium, o. (-s; mrv. La\'bien): Zie Labial.

laborant ,m.(-en;mrv.-en): 1)scheikundige; 2) helper (adsistent) in een scheikundig laboratorium; Laboratorium, o. (-s; mrv. -to\'rien): laboratorium; Laborir\' [rier], in Sam. (-tisch, ui.: art.: werktafel, werkbank); labo-ri\'ren [riej, w. o. h.: 1) scheikundige

Ïiroeven nemen, 2) behulpzaam zijn bij iet nemen van scheikundige proeven,iroeven nemen, 2) behulpzaam zijn bij iet nemen van scheikundige proeven,

3) naar den steen der wijzen zoeken,

4) - an: laboreeren aan, lijden aan. La bung-, vr.: Zie I.absal (in Lab), liabyrintli\', o. (-es, -s; mrv. -e):

labyrint; (fig.) doolhof; (ook:) warboel; (ontl.) gehoorholte; labyrin thisch.

bv. n.: doolhofachtig, (ontl.) gehoor-, van de gehoorholte.

Lacedamon, o. (-s): (hist., adk.) Lacedemonië, Sparta; Lacedaaonier, m. f-s; mrv. -): Lacedemoniër, Spartaan; Lacedamo\'nierin, vr. (mrv.-nen): Lacedenionische, Spartaansche; laced\'a-mo\'nisch, bv.n.: Lacedemonisch, Spartaan sch.

Lacli, in Sam. | -bar, bv. n.: (hars-houdende boomen:) geschikt om getapt te worden; -bart,in.: lachebek; -baum, m.: 1) getapte (door insnijdingen aan het vloeien gebrachte) harsboom, 2) door insnijdingen gemerkte boom, die of tot wegwijze/ dient bf de grensscheiding aanwijst;-frosch, ni. :IaGhendekikvorsch; -gans, vr.: (vog.) lachende gans, Noord-sche gans met eene witte vlek voor den kop; -gebriill, o.: schaterend gelach; -krampf, m.: (gnk.) lachkramp, (fig.) zenuwlach; -kuckuck, m.: (vog.) lachvogel, lachende koekoek (in Slexico); -lust, vr.: lachlust; -lustig, bv.n.:lach-lustig, goedlachs; -maul,m.; lachebek; -meve. vr.: (vog.) lachende meeuw-; -muskei, m.: (ontl.) lachspier; -steig,

1) grens-pad, gekapteweg (ineen bosch),

2) afgebakend pad; -stein, m.: grenssteen; -taubchen, o.: (vog.) lachend duifje, Indisch tortelduifje, (fig. fam.) lachebekje; -taube,vr.: (vog.)lachende duif, Indische tortelduif; -weihe, vr.: (vog.) valk die niet meer deugt om mede te jagen; -zahn,m. (mrv.-zahne): een der voorste boventanden, die te zien komen als men lacht.

La «■lie, vr.: 1) lach (eine helle - auf-schlagen; schaterend beginnen te lachen, hard in den lach schieten); 2) insnijding in den bast van een boom als nurk-teeken; 3) opene plek in een bosch; 4) poel, modderpoel, groote plas (grosse -: lagune).

laclieln, w. o. h.: glimlachen. I La\'cheln, z. n. o. (-s): glimlach(je).

Ila\'clicn, w. b.: (boomen:) merken door insnijding in den bast; einenSteig -: eenen weg kappen in een bosch, een pad afbakenen in een bosch.

Ila etaen, w. o. h.: lachen; über etwas -: over iets lachen, om iets lachen; ich lache der Thoren: ik lach om de dwazen; das Glück lacht dir: het geluk lacht u toe, het geluk loopt u mee; baar Geld lacht: (spr.) geld verzoet den arbeid; wer zuletzt lacht, la ht am besten: (spr.) wie het laatst lacht, lacht het best; Einem etwas zu - machen (geben): iemand doen lachen: gezwungen -: ge-


-ocr page 556-

LACHEK.

LADE.

514

dwongen (gemaakt) lachen; heimlich heimelijk (in zijnen geest, in zijn vuistje) lachen; halblaut - (verstohlen-): giebelen; überlaut - (aus vollem Halse -): luidkeels lachen, hardop lachen, schateren van den lach; sich krank - (sich halb todt [tot] -): zich ziek lachen, zich een bult lachen, zich half dood lachen,

iJLa clion, z. n. o. (-s): lach, gelach, (het) lachen; hier gilt kein -: hier is niets om te lachen, lachen komt hier niet te pas; vor - bersten: (fig-) bersten van den lach; Einen zum - reizen: iem. doen lachen, iemand aan het lachen maken; sich zum - zwingen; zijn best doen (alle moeite doen) om te lachen; ein gezwungenes -: een gedwongen lach, een gemaakte lach; ein höhnisches -: 1) een spottend gelach, 2) een spottende lach; ein allgemeines een algemeen gelach.

il/ii\'clicn, in Sam. | -knoblauch, m.: (pik.) waterlook.

Ia cliend, bv.n.: lachend, (fig.) vriendelijk; Lacher, m. (-s; mrv.-); lacher; La\'cherin, vr.; lach ster, (fam.) lachebek.

la\'chcrlicli, bv.n. en bw.; belachelijk, bespottelijk; (fig.) ongerijmd; - ma-chen: belachelijk (bespottelijk) maken; es ist mir nicht - zu Muthe [t]; ik heb geen lust om te lachen: j -keit, vr.; belachelijkheid, bespottelijkheid; (fig.) ongerijmdheid; (ook:) gekheid, dwaasheid, zotternij.

laclicrn, w. onpers. h.: 1) doen lachen; 2) lust doen voelen om te lachen; das lachert mich; dat doet mij lachen, ik moet er om lachen; es lachert mich: ik moet lachen. | -, w. b.; doen lachen, aan het lachen maken, la\'cliis\', bv.n.: vol poelen en plassen. Lach\'Ier, m. (-s;mrv.-); glimlacher; (fig.) spotter;Lach\'1 erin,vr. (mrv.-nen): glimlachster, (fig.) spotster.

Uracils, m. (-es): (fam.) strieps, (oen) pak slaag.

IliaoIiN, m. (-es; mrv. -e); (visch:) zalm; | -brut, vr.: jonge zalmpjes (mrv.); -fang, m.: zalmvangst, (fig.) zalmvisscherij; -farbig, bv. n.: zalmkleurig; -fischerei, vr.: zalmvisscherij; -fohre, vr. (-forelle, vr.): (visch:) zalmforel; -kind, o.; zalmbroed; -kopf, m.; zalm-kop; -kunze, vr.: Zie-kind; -leich,m.: kuit van zalm; -rogener, m.: wijfjeszalm; -wehr, o.: zalmvisscherij, visch-plaats om met de zegen zalm te vangen; -wurm, m.; zalmluis; -znnge, vr.: 1) tong van een zalm, 2) (visch;) blauw-rug-forel.

I-aclif, vr.; slakken (mrv.), metaalschuim; | -hohl, o.; (in metaal-smelte-rijën;) ovengat om de slakken te verwijderen.

I.aclifcr. o. (-s; mrv. -) eu vr.: vadem, vaam; | -baum, m.; Xie liaoli-banin n0. 2; -kette, vr.: (mnw.) meet-ketting; -mass, o.: vaammaat; -schuur vr.: meetkoord; -stab, m.: halfvaams-maat, mect-stok.

Il-acli, m. (-es, -s); lak, brievenlak, zegellak.

Il^ack, m. (-es, -s; mrv. -e): 1) lak; 2) lakvernis; 3) verlaksel; 4) (pik.) goudlak.

II.ack, in Sam. | -arbeit, vr.: lakwerk, verlakt goed; -arbeiter, m.: verlakker; -blume,vr.; (pik.) goudlak; -farbe,vr.:

1) glansverf, verf met vernis, 2) kleur van een vernis, 3) vernis; -firniss [nis], m.; lakvernis; -harz, o.; I) kopalhars,

2) hars of gom waarvan vernis gemaakt wordt; -holz, o.; harsig hout, (lig.) pijnboom, berg-den; -mus, o. (-es): lakmoes; -pfirsche, vr. (-pfirsich, m.): dubbele perzik; -stock, m.: goudlak-plant; -tuk, m. (-s); latuw, dunsel, tuin-salade; -viole, vr.: (pik.) goudlak; -waare,vr.: lakwerk, verlakt goed.

liackei\' [Lakai\'],m. (-en;mrv. -en); 1) lakei; 2) livrei-knecht.

lack\'en, w. b.; verlakken.

lack\'en, w.o.h.: 1) loopen; 2) springen; 3) schoppen, (ook:) trappen, met den voet achteruit slaan; 4) weerspannig zijn, (pop.) zijn achterste tegen de krib gooien.

lackii-en [kie], w. b.: verlakken; Laekl\'rer [kie], m. (-s; mrv.); verlakker.

I^adan\'gummi, o. (-s); (pha.) laudanum.

JJUlclien, o. (-s; mrv. -): 1) laadje, kleine lade; 2) blindie, klein vensterblind.

Il.ade, vr.: 1) lade, schuiflade; 2) kist, koffer; (iron.) geldkist; - des Bundes: (kl l.-hist.) verbonds-kist, arke des Ver-bouds; 3) kas, kast, huitenkast (b. v. van een orgel); 4) kas, in kas aanwezige geldvoorraad; 5) (van een paard:) onderkaak, van den mond dat gedeelte waarin het bit rust; (fig.) onderstuk onderste gedeelte; 6) (tech.) raam.

Ilia\'de, in Sam. I -brief, m.: 1) uit-noodigingsbrief, schriftelijke uitnood1-ging, 2) (rcht.) dagvaarding, 3) (kpv.) connossement, vrachtbrief; -geld, o.: (kpv.) ladingskosten (mrv.), (rcht.) kosten (mrv.) van dagvaarding: -kette, vr.; electriseer-ketting; -loffel,m.;(art;.) laadlepel, kruitlepel; -mass, o.; juiste hoeveelheid kruit voor cene lading; -nagel, m. mrv.; (art.) ijzeren pinnen of groote spijkers voor cene schroot-lading; -pforte, vr.: (mar.) geschutpoort; -platz, m.: plaats om (vrachtgoederen) te laden; -pfriem,m.; (art.) ruimnaald, ruim-ijzer; -rüster,m.: (akk.) strijkbord


-ocr page 557-

LADEN.

545

LAGER.

(aan den ploeg); -schaufel, vr.; (art.) Jaadlepel, kruitlepel; -schein, m.: vrachtbrief; -stecken, m. (-stock, m.); (voor vuurwapenen;) laadstok; -tasche, vr.: patroontasch; -wasserlinie, vr.; (kpv.) waterlijn voor de lading; -zettel, m.: Zie -schein; -zeug, o.: al wat dient om een kanon te laden.

Ilii\'den, onr. w. o. h. en onr. w. b. (lud; gela den): 1) (voor goederen-ver-voer;) laden; einen Wageneen wagen Iaden; AVaaren in\'s Schiff -; goederen in het schip Iaden; 2) (vuurwapenen, electriseermachines, enz.;)laden; scharf met een kogel (of: met schroot) laden, met scherp laden;\' blind -: met los kruit laden; 3) (fig.) anf sich -: opzichladen, op zijnen hals halen, (ook:) op zich nemen, voor zijne rekening nemen (ich lade es auf raich: ik neem het op mij); er hat schief geladen: (iron.) hij heeft te veel ingenomen, hij kan zijn roer niet recht houden, hij is dronken; I 4) uitnoodigen; 5) vor Gericht - (vor den Richter -): dagvaarden.

Ilja den, m. (-s; mrv. La\'den): 1) vensterblind, vensterluik; (mar.) valpoort, valdeur; gebrochene Laden: toeslaande luiken; gegitterte Laden; jaloezieën, zonneblinden; 2) winkel; (ook:) winkelraam, winkelkast waarin de waren uitgestald liggen of staan; einen - anlegen: eenen winkel opzetten, een winkel beginnen; | -bank, m.; toonbank: -bursch, m.(-diener,m.): winkelbediende; -dieb, m.; winkeldief; -dieberei, vr.: winkeldieverij, (het) stelen in winkels; -feld, o.: (tech.) paneel; -fenster, o.: 1) winkelraam, 2) lichtraam boven eene deur, 3) vallicht, koekoek, lantaarn; -flügel, m.; sponning voor een vensterluik; •gehülfe, m.; winkelknecht, winkelbediende; -hiiter, m.: I) waker (bij nacht) in eenen winkel, 2) (iron.) winkeldochter (d. i. onverkoopbaar artikel); -junge, m.: winkeljongen, loopjongen: -jungfer, vr.: winkeldochter, vrouwelijke winkelbediende, winkeljuffrouw; -keil, m.: (mnw.) dwarshout, dwarsklamp; -klappe, vr.; winkelblind, winkelluik; -madchen, o.: Zie-jungfer;-preis, m.: winkelprijs, verkoopprijs, (van boeken:) particuliere prijs; -schere, vr.; winkel-schaar; -schwengel, m.: (iron.) winkelbediende, winkelknecht; -steuer, vr.: winkelbelasting, aanslag voor patent; -stuhl,m.; winkel-stoel; -thür, vr.: winkeldeur; -tisch, m.: toonbank; -zins,m.: winkelhuur.

I.a\'dcr, m. (-s; mrv. -): lader; | -lohn, m.: ladings-kosten (mrv.).

ladi ren [die], w. b.: beschadigen; (hik.) kwetsen.

I.adro non, vr. mrv.: (adk.) Dieven-eilanden.

Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

lia\'anng, vr.: 1) (kph., kpv.; mil., art.); lading (1. het laden, 2. geladene hoeveelheid); (voor paard, ezel, wagen, kar, schip, schuit;) vracht; geschwmde -: (mil.) gezwinde lading; 2) uitnoodi-gmg; - vor Gericht: dagvaarding.

La\'tiling\'s, in Sam. I -brief, m.; vrachtbrief; -flasche, vr.: (schk.) Leidsche nesch; -platz, m.; plaats van lading; -schein, m.; vrachtbrief.

I-a dy, vr. (mrv. La dies): dame van stand.

lair, bv. n.; laf (i. a. b.).

liüircben, o. (-s; mrv. -): fatje, modegekje, Kwibus.

Iiaffe, vr.; 1) blad van eene roeispaan; 2) lepel. | -, m. (-n; mrv. -n): fat, modegek, kwibus, kwast; ein jun-ger -; een melkmuil, (pop.) een jonge lafbek.

I-alldei\', vr.; (fam.) hofmakerij, jachtmakerij op veroveringen; auf die - ansgehen: op het maken van veroveringen uitgaan, (pop.) de meisjes na-loopen; | laffeln, w. o. h.: 1) den verliefde spelen, 2) (pop.) de meisjes na-loopen; w. b.: het hof maken aan.

laffenmasslg-, bv. n. en bw.; 1) fatterig, kwasterig, kwibusachtig; 2) stof-felachtig.

I.aH\'et te, vr.;(art.) affuit; einStiick auf die - bringen; een kanon op de affuit plaatsen; es von der - herabneh-men; het van de affuit afnemen.

LafTet ten, in Sam. | -block, m.: (mar.) stuitklamp achter de affuit; -riegel, m.; dwarshout van de affuit; -stange, vr.: klinkbout; -wand,vr.; zijwang van de atfuit.

Lafl\'Ier, m. (_-s; mrv. -): (fam.) vrouwengek, meisjesgek.

lag-: Zie liegen.

I.age, vr.: 1) ligging, plaatselijke gesteldheid: (zeew.) ligging van de kust; (fig.) houding, lichaamsstand; (srm.) houding van tegenweer (in-; gedekt; ausser -: ongedekt); 2) staat, toestand, stand, gesteldheid; bei dieser - der Dinge; bij dezen stand van zaken, de dingen zóó gesteld zijnde, de zaken zóó staande; 3) laag (b.v.: aardlaag, steenlaag, steenkolenlaag, erts-laag, verflaag, enz.);(bij schilders en vergulders:) laagje; (typ.) vergaring; (zeew.) dek (ein Schiff mit zwei oder drei -n: een twee- of driedekker); 4) (mar.) laag (eine - geben; eene volle laag geven).

tiigcl, m. (-s: mrv. -): vaatje, vat, ton; (van zeilen;) leuver.

la genweise, bw.; aan (in) lagen, laagswijze; - über einander: laagswijze opeen.

Il„a\'ger, o. (-s;mrv.-): 1)legerstede, nachtleger, bed; (fig.) ziekbed; er bat heute Nacht ein ruhiges - gehabt: hij

35


-ocr page 558-

LAHME.

LAGER.

546

heeft eenen rustigen nacht gehad; er hat ein langes - gehabt: hij heeft een lang 2iekbed gehad, hij is lang ziek geweest; 2) (srm.) yechtstand, behoorlijke houding om zich te weer te stellen; aus dem - kommen: ongedekt zijn; S)liggende houding; zu - gehen:(akk.) neerslaan (te veld staand graan);4) richting der steenlaag, draad, breuk; 5) pakhuis, bergplaats, kelder; (fig.) voorraad; aufs - haben; in voorraad hebben; aufs

- bringen: in het pakhuis opslaan; anf das - brauen: bier brouwen dat lang op het vat kan blijven liggen, zwaar bier brouwen; 6) ligplaats, ligging; (jag.) leger (van wild), hol, schuilplaats, schuilhoek; dem Rindvieh ein - machen: voor het rundvee een strooleger spreiden; der Hirsch steht im -: het hert zit gevangen in zijn leger; das leere

- finden: het wild nergens vinden; 7)be-zinksel. drab, droesem.

iLa\'ger, o. (-s; mrv. - of La\'ger): legerplaats, legerkamp, kamp; ein - von Hütten: een kamp van tenten; ein flie-gendes -: een vliegend kam]); ein ste-hendes -: een vast kamp; ein - abstecken: een kamp aanleggen, eene legerplaats afbakenen; aus dem - rücken: het kamp verlaten.

IliSi\'gcr, in Sam. | -apfel, m.: winterappel; -aufnahme, vr.: inventarisatie van den voorraad; -balken, m.: brug-balk; -baum,m.:bier-stelling; -bestand, m.: inventaris van het voorhandene; -bier, o.: zwaar bier; -birn,vr.: winter-peer; -buch, o.: (adm.) kadastrale legger, (kph.) pakhuisboek; -dieb, m.: (ram.) vrijbuiter; -fass, o.: kcldervat, stukvat; -fieber, o.: legerkoorts, in het kamp heerschende koorts; -geld, o. (-gebühren, vr. mrv.): pakhuishuur, bergloon, keldergeld; -gerath [t], o.: kamp-benoodigdheden (mrv.); -gewicht, o.: standaardgewicht,ijkgewicht; -haft, bv. n.: 1) lang goedblijvend, geschikt om bewaard te worden, 2) bedlegerig; -haus, o.: pakhuis, magazijn, (adm.) entrepot; -holz, o.: 1) geveld liggend timmerhout, 2) bier-stelling: -hütte, vr.: (mil,) barak; -konto, o.: (kph.) pakhuisrekening;-kom, o.: l)op het veld neergeslagen graan, 2) gezolderd graan; -kosten, vr.mrv. :pakhiuskosten;-krank-heit, vr.: in het kamp heerschende ziekte; -kranz, m. (-krone, vr.): (hist.) muurbeklimmers-kroon, zegekroon; -kunst, vr.: kunst om een versterkt kamp aan te leggen; -meister, m.: (mil.) kwartiermeester; -miethe [tj, vr.: pakhuishuur; -obst, o.: winter-ooft (appelen. peren, die eenen winter over goed-blij ven) ;-platz ,m. :legerplaats, geschikte plaats voor een kamp: -punkt, m.: (art.) plaats voor de as of spil; -rebe, vr.: laag bij den grond blijvende wijnstok; -ruhr, in het kamp heerschende dysenterie; -scheit, o.: blokje brandhout--seuche, vr.: in het kamp heerschende\' besmettelijke ziekte; -statt, vr. (-stiltte, vr., -stelle, vr.): legerplaats, (fig.) haltplaats, rustplaats, pleisterplaats, tijdelijke verblijfplaats, (ook:) bed, rustbed, (van jachtwild:) leger, schuilhoek, schuilplaats; -stock, m.: ledigstaande bijenkorf; -sucht, vr.: (gnk.) scharlakenkoorts, met huidvlekken gepaard gaande koorts, rotkoorts; -wacne, vr.: wacht in het kamp; -wall, m.: (mil.) wal van het kamp, (zeew.) ondiepte, lagerwal; -wand, vr.: (mnw.) rotswand, (bwk.) fundeering; -wein, m.: 1) wijn die geschikt is om goed te blijven op fust, 2) wijn op fust, (fig.) belegen wijn, oude wijn; -wuchs, m.: (akk.) te snelle groei van het gra^n; -zins, m.: pakhuishuur.

lii\'scrn, w. o.h.: liggen;(mil.)kampeeren, gekampeerd zijn, in het kamp liggen; w. b.: (mil.) kampeeren, het kamp doen betrekken, (akk.) neerslaan (zooals storm, plasregen of hagelslag liet te veld staande graan doet); w.w. (sich -): 1) gaan liggen; sich ins Gtras -: in het gras gaan liggen; 2) (akk.) neergeslagen worden (doorregen, hagel of wind); 3) (fig.) zich uitspreiden, nederdalen (die Schatten der Gebirge hatten sich iiber die Ebene gelagert: de schaduwen der bergen hadden zich over de vlakte uitgespreid); 4) (md.) hunne legerplaats (hun kamp) opslaan, zich legeren; gelagert sein: kampeeren.

li»\'gcrnng, vr.: 1) legering, kam) e-ment; 2) lagen-vorming, geplaatstheid in lagen of schichten; 3) (fig.) uitspreiding, neerdaling; | La\'gerungskunst, vr.: kunst om een versterkt kamp aan te leggen.

IjHui\'ii ik*, vr.: (adk.) lagune.

laliiu, bv. n.: 1) lam (ook fig.);

2) (fig. fam.) lamlendig, armzalig;

3) kreupel, mank:quot;- gehen: mank loopen, kreupel loopen; Einen -schlagen: (fig.) iemand lamslaan, iemand platslaan; dieses Messer ist -: dit mes is lam; ein -er Witz: eene armzalige (flauwe) aardigheid; ein -er Styl: een lamme stijl; eine -e Ausflucht; quot;eene armzalige uitvlucht; ein -er Mensch: een lamlendig wezen; | -füssig, bv. n.: lam aan de voeten; -handig, bv. n.: lam aan de handen; -heit, vr.: 1) lamheid, 2) lamlendigheid, armzaligheid, 3) kreupelheid; -lendig, bv. n.: (van dieren:) lam in het kruis.

I..ülim, in Sam. 1 -eisen, o.: voetangel .

Lab\'me, m. (-n; mrv. -n) en vr.: 1) lamme; 2) kreupele.


-ocr page 559-

LAMPEN.

LAHME.

547

I.iilimc, vr.; I) lamheid; 2) kreupelheid; 3) (van paarden:) bevangenheid, (van nienschen:) loomheid in debeenen.

lali men, w. o. h.: lam zijn of worden (ook fig.); ein lahraendes Gleichniss [nis]: eene vergelijking die mank gaat.

lah\'men, vr. b.: verlammen (ook fig.); am Kücken-: de lendenen breken, (tig.) afmoorden, afbeulen; die Geistes-krafte werden durch Tragheit gelahmt: de geestvermogens worden door werkeloosheid verlamd.

I/stli\'mcr, m.: verlamming teweeg-brenger; (fig.) verlammer.

Icaii\'iniiiig\', vr.: verlamming (ook fig-); (van paarden:) bevangenheid.

r.alin. m. (-es,-s; mrv.-e): 1) goud-of zilverloovertje, blinkend loovertje; (fig.) klatergoud; 2) geplet goud- of zilverdraad; 3) fijn gaasdoek (voor sluiers); | -tresse,vr.: galon,goudgalon, zilvergalon.

l.ali nc, vr.: Zie Inline.

I.aib, o. (-es; mrv. -e): brood: ein - Brod: een heel brood; ein - Kase: eene heele kaas.

laiclj, o. (-es, -s; mrv. -e): kuit van visch; | -zeit, vr.: (van visch:) rij-tijd, tijd der kuitsehieting.

I.aifh e, vr.: Zie I.aicli.

laichci:, w. o. h.: kuit schieten, tai e, m. (-n; mrv. -n): (kkl.) leek; (fig.) leek, oningewijde.

liai\'cn, in Sam. | -bruder, m.:(kkl.) leekebroeder, kloosterbroeder; -pfründe, vr.: door een leek genoten wordende prebende; -schwester, vr.: (kkl.) leeke-zuster, kloosterzuster.

fiakai\', m.: Zie K,achai.

I^a\'ke, vr.: pekelnat, pekel.

Haken, w. b.: inmaken met zout. in de pekel leggen.

l£.a\'ken, o. (-s; mrv.-): I) laken (de wollen stof); 2) beddelaken.

liakonlen, o. (-s): (adk.) Laeonië; Lako\'nier, m. (-s; mrv. -): Eaconiër; Lako\'nierin, vr. (mrv. -nen): Laconi-sche; lako niseh, bv. n. en bw.: Êaco-nisch, uit Laeonië, (fig.) lakoniek, leuk, droogweg; Lakonis\'mns, m. (-; mrv. nis \'men): lakoniekheid, leukheid. I.akritze, vr.: (pha.) zoethout. I.aki\'it zcu, in Sam. | -baum, in.: zoethoutboom; -holz,o.: zoethout;-saft, Jn.: drop.

lallen, w. o.h. en w.b.: stamelen; (fig. fam.) tatewalen.

Ka ma, m. (-s; mrv. -s): (kkl. in Thibet, enz.:) lama ;(drk.) lama, kameel-schaap, Peruaansch schaap.

Lam bert, m.(-s): Lambertus, Lammert.

Lamberts, in Sam. | -nuss, vr.: lammerts-noot, hazelnoot; -staude, vr.: nazelnoteboom.

lameiitl reu [tie], w. o.h.: lamen-tseren, klagen.

lamiiii\'ren [nie], w. b.: pletten.

J.auint, o. (-es, -s; mrv. Lammer)* lam, jong schaap; (aan de lucht:) sehaap-jes-wolkje,schaapje; das - Gottes: (theo.) het Lam Gods (Agnus Dei); -feil o • lamsvel; -fleisch, o.: lamsvleesehi -fromm (-herzig), bv. n.: goedig, gedwee; -wolle, vr.: lams-wol; -zeit, vr.: lammertijd, tijd van het lammeren der schapen. Zie ook liammcr\'en J^amms.

liamm\'chcn, o. (-s; mrv. -): lammetje.

lammen, w. o. h.: lammeren.

in Sj?m- I -abend, m.: Vrijdag vóór Pinksteren; -blume, vr.: (pik.) schelkruid, zwaluwenkruid; -bra-ten, m.: gebraden lamsvleesch; :geier, m.: (vog.) lammergier; -hirt, m.: schaapherder; -holz, o.: campèche-hout uit de Allerheiligen-baai; -junge, m.: jongen Gie de lammeren hoedt; -knecht, m.: knecht die de lammeren hoedt-lattich m (-salat, m.); (tnb.) veldsaladej -schwanzchen, o.: lams-staart, staart van een lam, (pik.) duizendblad; -stall, m.: stal voor lammeren, schaapskooi; -weide, vr.: heigrond om lammeren (schapen) te laten grazen; -wolle, vr.: lams-wol: -zalm, m.: eerste uitgewor-pene tand.

I^am mei\'clieii, o. (-s;mrv.-): lammetje.

lam mcrn, w. o. h.: lammeren. Jiamms, in Sam. ( -bauch, m.: lams-maag ;-braten ,m.: gebraden lamsvleesch; -geschlinge, o.: (bij slachters:) omloop van een lam of schaap; -niere, vr.: lams-nier; -viertel, o.: voet (vierde gedeelte) van een lam of schaap; -wolle, vr.: lams-wol.

l^amo\'uerliolz, o.: lamoenhout. JLampelien, o. (-s;mrv.-): ^lampje: 2) illumineerglaasje, lampion.

Ir.am pe, vr.: l)lamp; (fig.)lantaarn; die - storen: de lamp (dat wil zeggen: de lampepit) afknippen; 2) (visch:) stekelbaars; (ins.) glimworm.

Il.am\'pe, m. (-n; mrv. -): (jag.) haas.

J^ampen, in Sam. } -anzünder, m.: 1) lampenknecht, 2) lantaarn-opsteker: -docht, m.: lampepit; -flimmer, m.: flikkerlicht eener lamp of lantaarn; -geld, o.: lantaarngeld; -geruch, m.: olie-reuk eener lamp: -glas, o.: lampeglas; -heil, bv.n. enbw.: door lampen of lantaarnen verlicht; -helle, vr.: licht (schijnsel) van een (of meer dan een) lamp of lantaarn; -licht, o.: I) lamplicht, 2) lantaarnlicht; -mann, m.: 1) lampenknecht, 2) lantaarn-opsteker; -mikroskop, o.: camera obscura, microscoop; -ofen.m.: (schk.) lamp met ver-


-ocr page 560-

LAMPEN.

L \\ XI).

548

scheiderje branders; -öl, o.; lamp-olie; -putzer, m.: Zie -mann; -röhre, vr.; bnis voor de pit der lamp; -russ, m.: lampe-zivart; -schein, m.: lampe-sehijn-sel, lampenschijnsel; -schnauze, rr.: Zie -rölire; -schimmer, m.; getemperd lamplicht; -schwarz, o.: lampe-zwart; -stock, m.: 1) vo.\'t eener lamp, 2) lantaarnpaal; -warter, tn.: Zie -mann.

Lamport, ra. (-s): Zie Lambert.

Lani]gt;er tns, m. (-): Zie Lambert.

Lam preoht, m. (-s): Zie Lambert.

Lamprete, vr.; (visch;) lamprei, prik, negen-oog.

iLaml, o. (-es): 1) land; zn Wasser nnd za -e: te water en te land; das feste -: het rasteland; an das - steigen: aan land gaan, (van boord af) aan wal gaan; vom -e stossen: van wal steken; über over land; von - eingeschlosscn Cvon - nmgeben); door land omringd; an (langs) dem -e hinfahren: langs de kust varen; 2) land (bouwland, tcel-land, weiland); ein Stück - (ein Stück -es): een stuk land; zwanzig Morgen -es: twintig morgenland; brach liegen-des -: braak liggend land; das - bauen: landbouwen; 3) land, (het) platteland; al wat buiten de steden ligt; auf dem -e wohnen: buiten wonen, op het platteland wonen; auf das - gehen: naar buiten gaan; i 4) (rarv. Liin\'der en ook Lande): land, landsgebied. rijk, staat; hier zu -e; hier te lande, in dit land; aus welchem -e ist er: uit welk land is hij?; ansser -es sein: buitenslands zijn; Einen des -es verweisen: iem. het land uitbannen; Einem Fürsten ins - fallen; in het land van eenen vorst vallen, een vijandelijken inval in het land van eenen vorst doen; Sie haben - und Leute gesehen: gij hebt gereisd, gij hebt vreemde landen gezien; die schweizer Lande: (adk.) de Zwitsersche kantons; das -der Seligen (das - der Wonne): (theo.) het rijk der hemelen, (fab.) de Elizee-sche velden; das gelobte -: (theo. en fig.) het Beloofde Land: das heilige -: (theo.) het Heilige Land.

iLaml, in Sara. | -abwesend, bv. n. en bw.; buitenslands; -accise, vr.: grondbelasting, akkerbelasting: -adel, m.: plattelands-adel, kleine adel; -amman, m.: (in Zwitserland;) landamman ; -arat, o.: ]) plattelands-ambt, 2) provinciaal gerechtshof, (ook;) arrondissementsrechtbank, 3) (in Noord-Amerika:) land-kantoor; -anbauer, m.: landbouwer, boer; -anker, o.: kust-anker, klein anker; -anwachs,m.: aanwas van land, aanwas van grond: -arbeit, vr.: ^landbouwers-werk, werk in het land, 2) werk ten platten lande; -armee, vr.: (mil.) leger te lande; -arzt, ra.: plattelands-genees-heer; -ausschuss, ra.: landweer, schutterij; -bar, bv. n.; (van eene kust;\'* genaakbaar, geschikt ora er te landen--backer, m.: plattelands-bakker; -bflr\' m.: (drk.) gewone beer, bruine beer\' -bau, m.: landbouw; -bauer, ra.: landbouwer, boer, (fig.) buitenman; -bau-meister, ra.; 1) rijks-architect, rijks-bouwmeester, 2) plattelands-architect: -beamter, ra.: lands-ambtcnaar, (inz.j provinciaal ambtenaar; -bede,vr.:grondbelasting; -bedrückend, bv. n.: drukkend voor het land; -beschaler, m.: dekhengst voor het kanton; -besitzer, m.; land-eigenaar, grond-eigenaar;-be-trüger, m.; landsdief, besteler van \'s-lands kas, (fig.) eerste gauwdief, aartsbedrieger; -bettler, m.; schooier, bedelaar die het land afloopt; -bewoh-ner, m.: 1) inwoner des lands, 2) plattelands-bewoner, 3) (iron.) landkrabbe, zandhaas (d. i. geen zeeman); -biber, mr.; (drk.) cp het land levende bever: -bezirk, ra.: 1) district, 2) arrondissement, 3) kanton; -bischof, ra.: (kkl.) koorbisschop; -bote, m.; dorpsbode, gemeente-bode, (hist., in Polen;) lid der provinciale staten, afgevaardigde dei-provincie; -brücke, vr.: laatste boog eener brug, land hoofd eener brug;-bnch, o.: 1) kadastrale legger, 2) provinciaal wetboek; -dechant, ra.: (kkl.) plattelands-deken; -deich, m.: \'s-lands (lijk, dijk die het land beschermt; -dieast, m.: (rail.) landdienst, dienst te lande; -direktor, m.: hoofd (voorzitter, president) van het districts-bestuur; -dir\'ie, vr.; boerendeern; -dragoner, ra.: politiedienaar te paard, marechaussee;-drost, m.: drossaard, drost, prefect; -drostti\', vr.: 1) drostschap, 2) drostij Cdistric.t, departement, enz.);-edelmann,m.(mp\'.: -edelleute): land-edelman (mrv.: laml-edellieden); -eigenthum [t], o.: grondbezitting. vast goed; -eigenthümer [lira.: grond bezitter, grond-eigenaar, (hist.) bezitter van een vrij leen; -enge, vr.; (adk.) land-engte; -erbe, ra.: erfgenaam van landerijen, erfgenaam van vast f;ocd, (hist.) erfgenaam van een vrij ieen; -eulchen, o.; (ins.) strontvlieg, dick-vlieg; -fahrer.m.: landlooper; -fass. o.: rauds-ton (als maat); -feste, vr. (-f\'es-tung, vr.): binnenlandsche vcst-ing. (fig.) bedijking; -fiebcr,o.: 1) landkoorts (bij zeelieden, ten gevolge van het pan land zijn), 2) landskoorts (in een land heerschende koorts);-flagge, vr.: (zeew.) landvlag; -fleischer, m.; dorpssla\'ihter, buitenslachter; -flüchtig, bv. n.: over de grenzen gevlucht, voortvlucbtig. (fig.) uitgeweken (-flüchtig werden: \'\'ver de grenzen vluchten, fig.; de wijk nemen naar het buitenland, zijn land verlaten); -flüchtigkeit, vr.: voortvluchtigheid, (fig.) vrijwillige ballingschap; -folge,


-ocr page 561-

LAND.

LAND.

549

vr.: eerste eu tweede ban (der schut-ferij); -forstmeister, m.: opperhoutvester: -fracht, vr.: vervoer te land, land-vervoer; -frau, vr.; boerenvrouw\', boerin, buitenvrouw; -friiulein, o.: jonge juffrouw van buiten, buitenmeisje; -freiiid, bv. n.: geheel en al vreemd (diese Ge-schichte ist mir -frerad: deze historie is geheel en al vreemd voor mij); -frie-de, m.; 1) vredes-tractaat, 2) rust in het land, algemeene rust (dom -friede nicht trauen: fig.; de zaak niet vertrouwen, maatregelen van voorzorg nemen); -friedenstörer, m.; verstoorder van de openbare rust; -frosch, m.; gewone (groene) kikvorseh; -fuhre, vr.; vervoer te land, landvervoer; -fuhrmann, m.; vraehtrijder; -giingig, bv. n.: (van ziekten:) heerschend, (van geld:) gangbaar; -geistliche, m.: plattelands-geestelijke; -geistlichkeit, vr.: j^lattelands-geeste-lijkheid; -gemeinde, vr.: plattelandsgemeente; -gericht, o.: gerechtshof (-gerichtstag, m.: zitdag van het hof); •gestüte, o.: I) rijks-stoeterij, 2) dis-tricts-stoeterij; -gewachs, o.: 1) aardge-was, 2) lands-gewas; -graben, m.: ring-sloot, grenssloot; -graf, ra.: 1) landgraaf, 2) voorzitter van het provinciale hof; -grafin, vr.: landgravin; -graflich, bv. n.: landgrafelijk; -grafschaft, vr. (-grafthum [t], o.): landgraafschap; -grenze. vr.: landsgrens; -giiltig, bv.\'n.: voor het geheele land geldig (-gültiges Gesetz: lands-wet); -gummi, o.: (kph.) inland-sche gom; -gut, o.: landgoed, buitenplaats; -giitehen,o.: landgoedje, buitenplaatsje; -handel, ra.: 1) landhandel, handel over land, 2) binnenlandsche handel, binnenhandel; -hase, m.: (jag.) haas fde gewone haas); -haus,o.: lquot;) buitenplaats, buiten, buitenverblijf, 2)(stk.) statenhuis, gebouw voor de staten-ver-eadering; -hiinschen, o.: buitenplaatsje, Buitentje; -heer, o.: (rail.) leger te lande; -herr, m.: 1) heer van de plaats, 2) landheer, 3) plattelands-edelman; -herrschaft, vr.:I) heerlijkheid, 2) heer-lijkheidsrecht; -hirsch, m.: (jag-) hert dat^ gaarne in het open veld komt; -hof-meister, ra.: (hist.) grootmeester van de D\'iitsche^ Orde; -hülfe, vr.: door het land verleende bijdrage; -jager, m.: boschwachter,koddebeier (-jagermeister, m,: grootmeester van de jacht); -i\'age-rei , vr.: 1) (het) jachtwezen, 2) politie te paard, bereden politie, marechaussee; -jugend, vr.: landjeugd, (het) jonge ouitenvolkje, dorps-jeugd; -jungfer, vr.: I) Zie -früuleln, 2) Zie -culelien; ■junker, n;.: 1) jonker, landedelmans-zoon, 2) landedelman, plattelands-edelman. 3) (iron.) lompe vlegel, lomperd; -kammer, vr.: kamer van financiën: ■kiimmerer, m.: president der kamer van financiën; -karte, vr.: landkaart -kartell, in Sara. (-Hechte, vr.: hik. dauwworm; -sammluug. vr.: verzameling landkaarten, fig.: atlas);-kennung, vr.: (zeew.) landkenning; -kirehe, vr.: kerk ten platten lande, dorpskerk; -knecht, ra.: veldwachter; -krabbe, vr.: landkrabbe; -kramer, m.: I) dorps-winkelier, 2) marskramer, (pop.) op den boer looper; -krankheit, vr.: 1) land-2;iekte, aan een land eigene ziekte, 2) heerschende ziekte; -krebs,m.: landkrabbe; -krieg, ra.: oorlog te land; -jcrokodill, ra.: landkrokodil; -kundig (-kündig), bv. n.: 1) met het land bekend, het land kennende, 2) algemeen bekend, wereldkundig; -kutsche, vr.: diligence, omnibus, snorwagen, enz.: -kutscher, ra.: voerman; -laufer, ra.: landlooper; -lauferin, vr.: landloopster; -liiufig, bv. n.: 1) rondzwervend, omzwervend , 2) algemeen; -leben, o.: landleven, (het) buitenleven;-leute,m. mrv.: landlieden, buitenlieden, plattelandbewoners, boerenmenschen, boeren; -lied, o.: landelijk lied, (fara.) boeren-deun; -los, bv. n.: zonder land; -luft, vr.: lucht der vrije natuur; -lüramel, ra.; landkrabbe (d. i. geen zeeman); -lust, vr.; landelijk vermaak, landelijke uitspanning; -macht, vr.; 1) (rail.) landmacht, 2) (stk.) mogendheid zonder zeevaart; -madchen, o.: landmeisje, boerenmeisje, boerinnetje, buitenmeisje; -tnann, m.; 1) landman, landbouwer, buitenman, boer, platteland-bewoner, 2) man van den vasten wal (d. i. geen zeeman); -mannisch, bv.n.; buitenmanachtig, boersch (bw.: op zijn boers); -mark, vr.; landpaal, grenspaal; -markt, vr.; plattelands-raarkt; -raass, o.; lands-raaat, (de) in een land gebruikelijke raaat; -raesser, ra.; landmeter; -messkunst, vr.: landmeetkunst; -railiz, vr.: schutterij; -raolch, ra.: (drk.) salamander; -münze, vr.: 1) geld met den beeldenaar des lands, in het land zelf ge-muntgeld, lands-raunt, (ook: een) stuk geld van het land zelf,\' 2) (in Beieren vroeger:) stukje van twee en een halven kruitzer; -nahe, vr.: (zeew.) nabijheid van land; -offizier, ra.; ofiicier van de landmacht; -ökonomie, vr.:landhuishoudkunde; -pfarre, vr. (-pfarrei, vr.); plattelands-pastorie, plaats als pastoor of als dominee ten platten lande; -pfar-rer, m.; plattelands-geestelijke, dorpsgeestelijke; -pfennig, m.: rijks-belasting; -pfleger, m.; landvoogd, gouverneur; -physikus, ra,: (bij epidemieën) door \'t gouvernement aangestelde geneesheer; -plage, vr.: rarap voor het land, volksramp: -polizei, vr.; 1) plattelands-politic, 2) rijks-politie: -prediger, ra.: plattelands-dominee; -ralle. vr.; (vog.)


-ocr page 562-

LAND.

LAND.

550

spriet, sprit, kwartelkoning, wachtel-koning; -rath [t]). m.: 1) lid van den landraad (d. i. van ecn of ander provinciaal bestuur), 2) provinciaal bestuur, landraad, (in Zwitserland:) kantonale raad; -rathlich [t], bv. n.: 1) van den landraad, (in Zwitserland:) van den kantonalen raad, 2) raadslid-achtig; -ratte, vr. (-ratze, vr.): (drk.) rat, rot, (iron, onder zeelieden:) land-rot, landkrabbe, zandhaas; -ranch, m.: veen-damp, rook van veenbrand; -recht, o.: 1) landrecht, (de) lands-wet, 2) gerechtshof; -rechtlich, bv. n.: van (volgens) de lands-wet; -rechtsbeisitzer, m.: assessor (mede-zittinghebbende) in het gerechtshof; -regen, m.: algemeene regen, regen het geheele land door; -veise, vr.: 1) landreis, reis over land, 2) reis door het land, binnenlandsche reis; -reiter, m.: 1) politic-beambte te paard, gendarme, marechaussee, 2) grenskommies te paard; -reiterei, vr.: ]) politie te paard, bereden politie, gendarmerie, marechaussee, 2) (de) grenskommiezen (mrv.) te paard, de bereden grenskommiezen (mrv.); -rentmeister, m.: ])ont-vanger-generaal, 2) rentmeester over landgoederen; -richter, m.: 1) gewone rechter, 2) president van het hof; -rit-terschaft, vr.: (de) ridderschap des lands, (de) kleine adel; -röthe [tj, vr.: (de gewone) meekrap; -ruhr,vr.: epidemische dysenterie; -sache, vr.: nationale zaak, landszaak; -salamander, m.: (drk.) salamander; -sass, m.: 1) landzaat, ingezetene des lands, 2) bezitter van een adellijk leengoed, stemgerechtigd riddergoed-bezitter, 3) eigenaar van een vrij goed; -sassig, bv. n.: stemgerechtigd (-sassiges llittergut : stemrecht-gevend riddergoed); -sassigkeit, vr.: stemgerechtigdheid; -schaft, vr.: landschap, (fig.) provincie, gewest (-schaft-maler, m.: landschapschilder: -schaft-malerei,vr.: [het] landschap-schilderen; -stein, m.: Florentijnscn marmer); -schaftlich, bv. n.: provinciaal, gewestelijk (-schaftliches Wort: provincialis-mus); -schafts, in Sam. (-achat, m.: min.: boom-agaat; -fach,o.: fhet] landschap-schilderen; -haus, o.: stk.: staten-huis; -maler, m.: landschapschilder; -malerei, vr.: [het] landschap-schilderen; -recht, o.: gewestelijke verordeningen [mrv.]; -stein, m. min.: Floren-tijn sch marmer; -wort, o.: provincialis-mas; -wörterbuch, o.: woordenboek van provincialismen) :■ schat ziinf;,vr.: grondbelasting; -scheide, vr. (-scheidung, vr.): grensscheiding; -schiessen, o.: (het) schijf-schieten; -schildkröte, vr.: (drk.) land-schildpad; -schilf, m.: rietgras; -schinder, m.; nitmergelaar van het volk;-schnecke, vr.: (de gewone) naakte slak; -schnupfen, m.: epidemisch heer-schende verkoudheid, influenza, grie)); -schöppe, m.: assessor in het gerechtshof; -s\'chreiber, m.: gemeente-secretaris, (rcht.) griffier; -schreiberei\', vr.; gemeente-secretarie, (rcht., de) griflie; -schule,vr.: gemeente-school, openbare school; -schullehrer m. (-schulmeister, m.): gemeente-onderwijzer, (inz.)plattelands-schoolmeester; -schwalbe, vr.: (vog., de gewone) zwaluw; -see, m.: (adk.) binnenmeer; -seide, vr.: iii het land zelf gewonnene zijde (niet van buitenslands ingevoerd); -seite, vr.: landzijde, door land begrensde grenslijn; -seuche, vr.: landziekte, aan een land eigene of in een land epidemisch heer-scnende ziekte; -sicht, vr.: landzicht, gezicht op land; -siedel, in.: 1) boerderij, hofstede, 2) boer^ die op zijne eigene hofstede woont; -siedler,m.: Zie -siedel n0. 2; -sitz, m.: landgoed, buitenplaats, buiten; -soldat, m.: soldaat van de landmacht; -spitze, vr.: (adk.) landpunt, landtong, kaap; -stadt, vr.; land-stad, stad in het binnenland; -stadtchen, o.: land-stadje, stadje in het binnenland; -stand, m.: lid der provinciale staten (-stilnde, m. mrv.; provinciale staten); -standisch, bv. n.; van de provinciale staten; -standschaft, vr.; lidmaatschap der provinciale staten; -standsrecht, o.: recht om een lid voor de provinciale staten te kiezen; -sten, m.: grenssteen; -stelle, vr.: lands-po.it, landsbetrekking; -sterben, o.: sterfte in het land; -steuer, vr.: rijks-belastin.i, (inz.) grondbelasting; -stock, m.: stek van den wijnstok; -strasse, vr.: groote weg, straatweg; -strecke, vr.: 1) lanr.-streek, 2) strook lands; -streichend, bv. n.; zwervend; -streicher, m.; land-looper; -streicherei\', vr.: landloojjerij; -streicherin, vr.: landloopster; -streiche-risch, bv.n.: 1) zwervend, 2) landlooper-achtig; -streifer, m.: l)omzwerver, door-kruiser van het land in alle richtingen, 2) Zie -slreiclier: -streiferci\', vr.: 1) omzwerving, doorkruising van het land in alle richtingen, 2) landlooperij; -streiferin, vr.: I) omzwerfster, 2) landloopster; -strich, m.: landstreek;-strbe, vr.; 1) vergaderzaal der provinciale staten, 2)provinciaalgerechtshof;-stnrm, m.; 1) landstorm, over het land waaiende storm, 2) landstorm, landweer, schutterij; -suchung, vr.: doorzoeking van het land, nasporingen (mrv.) door het gansche land; -syndikus, m.; syndicus der provincie; -tabak, m.: intand-sehe tabak; -tafel, vr.; I) kadafitiole kaart, 2) kadastrale legger, 3) kantoor van het kadaster; -tag, m.; (stk.) landdag, staten-vergadering (Zie -tag\'s); -tagen, w. o. h.; eer.e staten-vergade-


-ocr page 563-

LANDES*

LAND.

551

ring houden, (fig.) den landdag bijwonen; -tags, in Sam. (-abgoordnote, m.: afgevaardigde naar \'den landdag; -abschied, m.: I. verdaging van den janddag, 2. proces-verbaal van het op den landdag verhandelde; -fahig, bv.n.; bevoegd om tot lid van den landdag gekozen te worden; -periode, vr.: zitting van den landdag; -verhandlungen, vr. mrv.: handelingen van den landdag); -taxa, vr.; grondbelasting; -thier ft],

0.: landdier, op het land levend dier; -transport, m.: vervoer te land; -trauer, vr.: algemeene rouw; -truppen, vr. mrv.: troepen van de landmacht; -tuch, o.: inlandsch laken; -üblich, bv. n.: I) in het land gebruikelijk, gewoon, 2) (mtw.) gangbaar, koershoudend, wettig; -um-stürmer, m.: (dk. enfab.) ontketenaar van de stormen die uit zee komen (de god der zee, Neptunus); -verderblich, bv. n.: voor het land verderfelijk; -vogel, m.: (vog.) landvogel; -vogt,m.; landvoogd; -vogtei, vr.: landvoogdij: -vogteiisch (-vögtlich), bv. n.: van den landvoogd; -volk, o.: 1) landvolk, plat-telands-bevolking, buitenlieden (mrv.), 2) volk van de landweer, schutters fmrv.); -wartSjbw.: landwaarts;-wehre (-wehr), vr.: 1) landsverdediging, grens-verdediging, 2) landweer, landstorm, schutterij; -wehrmann, m.: schutter, soldaat van de landweer; -weide, vr.: (pik.) gele wilg, gele wilgeboom; -wein, m.: landwijn, inlandsche v/ijn: -wind, m.: landwind (wind die niet uit zee, maar uit het binnenland komt); -wirth ft], m.: 1) landbouwkundige, (fam.) heereboer, 2) plattelands-herbergier, dorps-kastelein; -wirthin [tj, vr.: 1) land-bouweres, 2) herbergierster ten platten lande, dorps-kasteleines; -wirthlich [t], bv. n.: landbouwkundig; -wirthschaft [t], vr.: landhuishoudkunde; -wirth-schaftlich [t], bv. n.: landhuishoud-kundig; -wohnung, vr.: buitenverblijf; -wolle, vr.: inlandsche wol; -wort, o.: provincialismus; -wörterbuch, o.: woordenboek van provincialismen; -wurm, m.: landkrabbe, zandhaas (d. i. geen zeeman); -zeichen, o.: (zeew.) teeken van land; -zeiger, m.: (vog.) storm-yogel, (ook:) Kaapsche duif; -zeug, o.: inlandsch fabrikaat: -zeughaus, o.: tuighuis, lands-arsenaal; -zins, m.: land-huur; -zoll, m.: 1) invoerrecht (belasting op den invoer), 2) doorvoerrecht, transito-recht (belasting op den doorvoer), 3) uitvoerrecht (belasting op den uitvoer); -zunge, vr.: (adk.) landtong, landpunt, kaap.

I/an (Inner, m. (-s; mrv.-): landauer (een vierpersoons-rijtuig).

Tgt;iïiilt;l clien, o. (-s: mrv. -): landje.

1.an\'rte, o. mrv.: Zie n». 4.

lian\'de, vr.: landingsplaats.

lau «loln, w.o.h.: Zie lamlenijW.ö..

lan den (landen), w. b.: ontschepen; w. o. s.: landen.

I.an der, vr.: omheining (afschutting) van latwerk.

J^an\'der, o. mrv.: landen; | -beschrei-ber, m.: beschrijver van landen; -be-schreibung, vr.: beschrijving van landen: -kenntniss [nis], vr. (-kunde, vr.): aardrijkskundige kennis, aardrijkskunde; -kundig, bv.n.: 1) aardrijkskundig, 2) met kennis van vreemde landen toegerust (ein-kundiger Mann: een bereisd man); -los, bv. n.: (fig.) voortvluchtig; -name, m.: naam van landen; -sucht, vr.: zucht tot vergrooting of uitbreiding van grondgebied; -tausch, m.: ruiling van grondgebied; -theilung [t], vr.: verdeeling van gronden oflanderijën; -ver-heerer, m. (-verwüster, m.): verwoester van landen; -weit, bw.: (fig.) hemelsbreed.

ï-anderei en, vr. mrv.: landerijen.

lan dern (lan dern), w. b.: omheinen (afsluiten) met latwerk; w. o. li.: walsen (dansen) als een boer.

T.andes, in Sam. | -abschied, m.: I) verdaging van den landdag, 2) procesverbaal van het op den landdag ver--landelde; -art, vr.: \'s-lands wijs, landsgebruik; -ausschuss, m.: commissie uit den landdag; -beamte, m.: openbaar ambtenaar, lands-ambtenaar; -beschaf-fenheit, vr.: gesteldheid des lands; -beschreibung, vr.: beschrijving des

lands, topographic ;-bestallte (-bestelite), m.: (hist.) afgevaardigde van den adel ter staten-vergadoring; -bewohner, m.: bewoner (inwoner, ingezetene) des lands; -branch, m.: Zie -art; -bühne, vr.: nationaal tooneel; -einwohner, m.: Zie -beivolmer; -erzeugniss [nis], o.: voortbrengsel des lands, inlands-h product; -flüchtig, bv. n.: \'Zie laudfliielitlg\'; -folge, vr.: eerste en tweede ban van de schutterij of landweer; -frau, vr.: landsvorstin; -fürst. m.: landsvorst, regeerendc vorst; -fürstin, vr.: landsvorstin; -fürstlich, bv. n.: souverein (dje -fürstliche Hoheit: de souvereini-teit);-gebiet, o.: grondgebied;-gebrauch, m.: Zie -art: -gebrechen, o.: landsge-brek, (stk.) gebrek in de staatsregeling; -genoss, m.: landgenoot, (fam.) landsman; -genossenschlift, vr.: ^hoedanigheid van landgenoot, 2) al de landge-nooten, 3) vereeniging van landgenoo-ten;-genossin, vr.: landgenoote;-gericht, o.: Zie Tiandgericht: -geschichte, vr.: geschiedenis des lands: -gesetz, o.: lands-wet; -gestüte, o.: rijks-stoeterij; -gewiichs, o.: inlandsch gewas; -grenze, vr.: landsgrens; -hauptmann, m.: kapitein-generaal . gouverneur-generaal.


-ocr page 564-

L ANDES.

/

LANG.

552

landvoogd; -mannschaft, vr.; landvoogdij; -lierr, m.: landsvorst, souverein; -herrin, vr.: landsvorstin, souvereine; -herrlich, bv. n.: souverein (-herrliehe Gewalt: souvereine macht); -herrlichkeit, vr.: souvereiniteit; -herrschaft, vr.:

1) souvereiniteit, 2) souverein; -hoheit, vr.: souvereiniteit, hoogste gezag (-ho-heitsrecht, o.: souverein recht); -huldi-

fung, vr.: I) inhuldigingsrecht, 2) hul-igings-eed: -kammer, vr.: departement van financiën; -kanzlér, m.: lands-kan-seller, kanselier van het gewest; -kasse, vr.: landskas, schatkist ;-kenntniss [nis], vr.: ZieIjSiilt;lerÏ£eiiiitiiiss;-kennung, vr.: (zeew.) landkenning; -kind, o.: landskind (d. i. inboorling); -kirche, vr.: 1) staatskerk, gevestigde kerk,ung, vr.: I) inhuldigingsrecht, 2) hul-igings-eed: -kammer, vr.: departement van financiën; -kanzlér, m.: lands-kan-seller, kanselier van het gewest; -kasse, vr.: landskas, schatkist ;-kenntniss [nis], vr.: ZieIjSiilt;lerÏ£eiiiitiiiss;-kennung, vr.: (zeew.) landkenning; -kind, o.: landskind (d. i. inboorling); -kirche, vr.: 1) staatskerk, gevestigde kerk,

2) heerschende kerk des lands; -kunde, vr.: kennis van (bekendheid met) het land; -kundig, bv. n.: met het land bekend; -matrikel, vr.: I) kadaster, 2) kadastrale legger; -mutter, vr.: (fig.) moeder des volks; -obrigkeit, vr.:landsbestuur, gouvernement; -ordnung, vr.: wettelijke verordening, wettelijk voorschrift; -pfiicht, vr.: Zie

-polizei, vr.: rijks-politie; -produkt, o.: inlandsch gewas; -regent, m.: regeeren-de vorst; -regierung, vr.: regeering des lands, landsbestuur, gouvernement; -religion, vr.: heerschende godsdienst; -sache, vr.: landszaak, nationale zaak; -schatz, m.: Zie -kasse; -schuld, vr.: openbare schuld, nationale schuld; -schule, vr.: openbare school; -sitte, vr.: Zie -art; -sperre, vr.: verbod van alle handelsverkeer met het buitenland; -sprache, vr.: lands-taal, taal des lands; -stelle, vr.: gevestigde macht, gestelde macht, openbaar gezag; -tracht, vr.: landsdracht, nationale kleederdracht, volksdracht; -trauer, vr.: algemeene rouw; -truppen, vr.mrv.: lands-troepen; -üblich, bv. n.: algemeen gebruikelijk, gewoon (bw.: naar landsgebruik); -vater, m.: (fig.) vader des volks; -vaterlich, bv.n.: (fig.) vaderlijk; -veriassung, vr.: (stk.) grondwet, staatsregeling; -ver-ordnung, vr.: Zie -verrath

ft], m.: landverraad: -verrather [t], m.: landverrader: -verratherei ft|. vr.: land-verraderij, landverraad; -verratherisch [t], bv. ii.: het land verradend; -ver-sammlung, vr.: nationale vergadering; -verwal ter. m.: 1) rijksbestuurder, 2) landvoogd;-verwaltung. vr.: ^rijksbestuur, 2) provinciaal (gewestelijk) bestuur; -verweisung, vr.: 1) verbanning, 2) overbrenging naar eene strafkolonie; -verweser, m.: ^rijksbestuurder. ?,) landvoogd; -verwiesen, bv. n.: 1) verbannen, 2) naar eene strafkolonie overgebracht; -volk, o.: 1; landsbevol-king, 2) inboorlingen (mrv.) des lands;

-wahrung, vr.: muntstelsel des lands, wettige lands-munt; -wohl,o.: nut voor het land, algemeen welzijn, algemeene welvaart; -zeitung, vr.: I) regeerings-blad, staats-courant, 2) dagblad des lands. | Zie I^ancls.

liSincller, m. (-s; mrv. -): boeren-wals, boerendans.

lancl leru, w.o.h.: walsen (dansen) als een boer.

laud\'licli, bv. n.: landelijk; (fig.) eenvoudig; bw.: op zijn boers; - sittlich: (spr.) \'s-lands wijs \'s-lands eer; ! -keit, vr.: landelijkheid, (fig.) eenvoud.

Lands, in Sam. | -kind, o.: landskind (d. i. inboorling); -knecht, m.: voetsoldaat, (spl.) lanskenet (-knechte,mrv.; voetvolk, enk.); -leute, m. mrv.: landslieden. landgenooten; -mann, m.: landsman, landgenoot; -mannin, vr.: land-genoote;-mannschaft, vr.: Zie l.andes-g\'cnosscnscliaft; -spitze, vr.: (adk.) landpunt, landtong, kaap.

Lan dung-, vr.: 1) landing; 2) ontscheping.

ï.an dung\'s, in Sam. j -boot, o.:sloep; -kosten, vr. mrv.: ontschepingskosten; -ort, m. (-platz, m.): landings-plaats, (fam.) aanlegplaats; -schein,m.: ^certificaat van lossing of ontscheping, 2) certificaat betreffende het aandoen van eene haven; -truppen, vr. mrv.: landings-troepen.

Ilang-, bv.n. en bw. (lang er: langst): lang (i. a. b.); zelm Ellen -: tien ellen lang; ein -er Mann: een lange maiv; einen -en Hals machen: zijnen (haren) hals uit-rekken; er lag da, so - er wa;-(of: der Lange-): hij lag daar, zoo lan£ als hij was; -e Finger machen: (fam. lange vingers hebben (d. i. diefachtig zijn); das -e Feld einer Kanone: (art.) de dracht van een kanon; eine -eBrühe: (kkk.) lang nat, (fig.) watersaus, magere saus: -e Arbeit: zwaardvegers-werk: eine -e Silbe: (tik.) eene lange lettergreep; -e Tage: lange dagen (die -en Sommertage: de lange zomerdagen); Tage -: dagen lang, dagen achtereen; drei Monate -: drie maandenlang, drie maanden achtereen; vor -en Jahrei: vele jaren geleden: eine -e Zeit: een lange tijd, een heele tijd; eine Zeit -: een tijdlang, eene poos; -e Weile habcn: zich vervelen (ich habe -e Weile, -lie Zeit wird mir -; ik verveel mij, de tijd duurt mij te lang: für die -eWeile: om zich niet te vervelen, uit verveling, om den tijd te dooden); etwas auf die -e Bank schieben; (spr.) iets op de lange baan schuiven; - ziehen: (kph.) op langen termijn trekken, op een langen vervaltijd trekken; über kurz oder ol\' het kort duurt of lang, vroeg of laat: Einen kurz und-nennen: iem. uitmaken


-ocr page 565-

LAKG.

LANG.

553

voor al wat leelijk is; ein -es uml Bi\'eites schwatzen: (fam.) veie woorden den hals breken. Zie ook bw. lange.

Ilansr, in Sam. | -silirig, bv.n.;(plk.) niet lange aren; -arm, m.; iemand met lange armen; -armig, bv. n.: lang van armen, met lange armen; -athmig [t], bv. li.;lang van adem; -bart, m.: 1) langhaard (mensch of dier met een langen baard), 2) (yisch;) wentelaar; -banm, m.: boom die bet voor- en achterstel van een wagen verbindt; -beil, o.: dissel, kuipersbeitel; -bein, o.: langbeen (mensch of dier mot lange beenen); -beinigj, bv. n.: lang van beenen, met lange oeenen, (van dieren:) hoog op de poten; -beinigkeit, vr.: langheid van beenen; -blatterig, Igt;v. n.: lang van blad, met lange bladeren; -blüthi\'g [t], bv. n.: met langwerpige bloesems; -distel, vr.: braakdistel; -erwilnscht, langgewenscht; -espe, vr.: (pik.) espe-boom, ratelpopnlier; -f\'essel, vr.: (voor den valk:) lange lijn; -finger, m.: 1) iem. met lange (dunne, magere) vingers, 2) iemand die lange vingers heeft, (fig.) zakkenroller, (ook:) dief (die Herren -finger: deheerengauwdieven, de heeren zakkenrollers); -fingerig, bv. n.: met lange vingers (ook fig. voor diefachtig),• -finne, vr.: visch met lange vinnen; -fisch,m.: leng; -fiosse.vr.: Zie -fmuc; -flügelig, bv. n.: met lange vleugels; -fuss, m.: 1) langvoet (mensch met lange voeten), 2) langpoot (dier of vogel met lange pooten); -füssig, bv. n.: 1) met lange voeten, lang vanVoeten, 2) Zie -boinis\', 3) (dk.) langvoetig (ein -füs-siger Vers: èen langvoetig vers); -ge-fesselt, bv. n. (-gekegelt, bv. n.): (van paarden:) lang van beènen, boog gekoot; -gehalset, bv.n.: Zie -lialsig\'; -geöhret, bv. n.: Zie -ölirig:; -geschwanzt. bv. n.: lang van staart, met een langen staart; -gespitzt, bv. n.: lang van punt, met eene lange punt, (fig.) met een langen, spitsen bek; -haar, o.: langhaar (mensch of dier met lange haren; Klodion mil dem Beinamen -haar: hist.: Clodion bijgenaamd Langhaar); -haarig, bv. n.: lang van haren, met lange haren: -hals. m.: langhals, langnek (mensch, dier of vogel met een langen nek); -halsig, bv. n.: lang van nek, met een langen nek; -hand, vr.: langhand (persoon met lange handen; Artaxerxes -hand: bist.: Artaxerxes Langhand); -handig, bv.n.: niet lange handen, lang van handen; -harig, bv. n.: Zie -haarig; -hin,bw.: verre heen, verre weg: -holz, o.: lang-hout; -horn, o.: langhoorn (dier met lange horens): -jahrig, bv.n.: veeljarig (-jahrige Erfahrung: veeljarige ondervinding); -kragen, ni.:(vog.) poel-eend; -krallig, bv. n.: met lange klauwen;

-kreis, m.: ellips, ovaal; -kreisicht, bv. n.: elliptisch, ovaal, eirond; -lau-fend, bv. n.: (kph.) op lang zicht getrokken, lang te loopen hebbende; -lebend, bv. n.. langlevend;_-lebig, bv.n.: (fig.) taai van leven: -lebigkeitj vr.: taaiheid van leven, levens-taaiheid: -messerschmied, m.: zwaardveger; -muth [t], vr .: lankmoedigheid: -müthig [t], bv. n.: lankmoedig; -müthigkeit [t],vr.: lankmoedigheid; -nase, vr.: langneus (persoon met een langen neus), (visch:) rog met spitsen bek; -nasig, bv.n.: lang van neus, met een langen neus; -ohr, o.: langoor (mensch of dier met lange ooren), (inz.) ezel (£in Esel nennt den andern-ohr: spr.: de pot verwijt den ketel dat hij zwart is): -öhrig, bv.n.: lang van ooren, met lange ooren; -riemen, m.: (rs.) leireep, halsterriem; -rock, m.\': langjas (iemand die een kuitendekker draagt); -röckig, bv. n.: een kuiten-dekker (d. i. eene lange jas) dragend; -rund, bv. n.: langwerpig rond, ovaal (z.^n. o.: ovaal); -sahling, vr.: (zeew.) zaling van de marssteng; -sam, bv.n.: langzaam (wer-sam geht, kommtauch: spr.: wie langzaam gaat, gaat zeker); -samkeit, vr.: langzaamheid; -schattig, bv. n.: eene lange schaduw werpend; -schenkelig, bv.n.: lang van schenkel, met lange schenkels; -schlafer, m.: langslaper, (fam.) slaapkop; -schliiferei\', vr.: (het) lang slapen; -schlaferin, vr.: langslaapster. (fam.) slaapkop; -Schleicher, m.: (drk.) loris TCevlonsche aap met een hondekop); -schnabel, m.: langsnavel (vogel of dier met een langen snavel); -schnabelig (-schnabelig),bv.\'n.: lang van snavel, met een langen snavel; -schössig, bv. n.: (kim.) iang van panden, met lange panden; -schub, m.: 1) kegelspel, 2) kegelbaan; -schwanz, m.: langstaart (dier met een langen staart; ook: vogel, inz.: mees, met een langen staart); -schwanzig, bv.n.: lang van staart, met een langen staart; -schweifig, bv. n.: met een langen staart; -sichtig, bv. n.: 1) scherp van gezicht, (fig.) ver vooruit ziende, 2) (kph.) langzicht-, lang te loopen hebbende; -silbig. bv. n.: uit lange lettergrepen bestaande; -silbigkeit, vr.: (de) lange lettergrepen (mrv.): -splissung, vr.: (zeew.) splitsing overlangs; -stroh, o.: lang stroo, rogge-stroo; -wagen, m.: 1) achterstel van een wagen, 2) Zie -bauin; -weile, vr.: verveling; -wellen, w. b.: vervelen (sich -wellen, w.w.: zich vervelen); -weilig, bv. n. en bw.: I) langdradig, 2) langwijlig, vervelend (bw. fam.: van langen adem): -weiligkeit, vr.: 1) langdradigheid, 2) langwijlig-heid, (het) vervelende; -wiede, vr.: Zie -banm; -wierig. bv. n.: van langen


-ocr page 566-

LANGE.

LAPP.

554

duur, (fam^) van langen adem, (fig.) langwijlig, (gnk.) chronisch; -wierig-keit, vr.; lange duur, (gnk.) hardnekkigheid, (fig.) langwijligheid; -wolle, vr.: lange wol; -wurz, vr.: (pik.) wilde spinazie; -zahnig, hv.n.: lang van tanden, met lange tanden; -ziingig, bv.n.: lang van tong, met eene lange tong.

lang-\'e, bw.:lang; -vorher: lang van te voren; - hernach: lang daarna; wie -: hoe lang?; so - als (so -): zoolang als, zoolang; nicht -: niet lang; noch nicht gar -: nog niet heel lang; - nicht: in lang niet, op verre na niet; er ist noch - kein Göthe: hij is nog in lang geea Göthe; es zu - machen: (fam.) het te lang maken\'; er wird es nicht - mehr machen: (fam.) hij zal het niet lang meer maken (1. hij zal spoedig uitscheiden, 2. hij zal spoedig heengaan, 3. hij zal niet lang meer leven); | -weile, vr.: Zie ïjungweile.

Lsing\'c, vr.: lengte; (visch:) leng; (zeew.) kabel; in die -: (fig.) op den langen weg; eine Sache in die - ziehen: (fig.) eene zaak rekken; der - lang da liegen: daar liggen zoo lang als men is; der - nach, in de lengte, (fig.) in al zijne bijzondorheden, in het lange en breede; die - hat die Last: (spr.) het eindje zal den last dragen, (ook:) de laatste loodjes wegen het zwaarst ;l-holz, o.: rolhout\' (der bakkers, om deeg uit te rollen); -kreis, m.: lengte-cirkel; -lang, bw.: 1) overlangs, in de lengte, 2) zoo lang als men is; -mass, o.: lengtemaat.

in Sam. I -kreis, m.:lengte-cirkel; -mass,o.:lengtemaat; -messung, vr.: lengte-meting; -zirkel, m.: lengtecirkel.

Hangen, w. b.: langer maken, uitrekken; (bij bakkers:) uit-rollen; (sm.) nitsmeden, (ook:) pletten: (zeew.) vieren (b.v. den kabel), laten schieten; (fig.) aanlengen, verdunnen. | -, w. o. h.: duren.

lang\'vn, w.o.h.: reiken, toereikend zijn; nach etwas -: naar iets reiken, de hand naar iets uitsteken; in die Tasche -: de hand in den zak steken; w. b.: aanreiken, aangeven, toereiken; ausder Tasche -: uit zijnen zak halen.

lang\'or, v. tr. (van lang\'): langer; es ist - als ein Jahr: het is langer dan een jaar (geleden); je - je besser: hoe langer hoe beter; je - je lieber: hoe langer hoe liever.

IJinserling-, m. (-es, -s; mrv. -e): (tnb.) kalvijn (eene appelsoort).

langlicli, bv. n.: 1) langachtig; 2)langwerpig; -rund: langwerpig rond, ovaal.

Iiangliii|£, m. (-es, -s; mrv. -c): (visch:) leng.

langs, vz. [3 en 2]: langs; - dem quot;VVege (- des Weges): langs den we» den weg langs; - der Kilste segeln\' langs de kust (de kust langs) varen; i -linie, vr.: lengte-lijn.

liingst, o. tr. (van bv. n. en bw. lang): 1) langst; 2) sedert lang; - be-kannt: sedert lang bekend; aufs -e: op zijn langst, op zijn laatst; | -lebende, m. en vr.: langstlevende.

lang stens, bw.: op zijn langst, op zijn h\\atst.

I.aii laiicli, o.: (pik.) alruin. I,an ne, vr.: lamoen.

Kranste, m. (-n; mrv. -n): (inSlees-wijk:) boer die zijne hofstede bezit als leen.

I.anz, in Sam. | -knecht, m.; ^lansdrager; 2) lansier.

JLanz\'e, vr.: lans: speer, spies, piek; harpoen; eine - mit Einem brechen: (fig.) eene lans met iemand breken; die - einlegen: de lans in rust zetten.

II.anz\'en, in Sam. i -blatt, o.: scherp der lans; -brechen, o.: (het) lansbreken, spiegelgevecht met de lans, steekspel, tornooi-spel; -brecher, m.: lansbreker, kampioen, kampvechter; -eisen, o.: scherp der lans; -fisch, m.: lansvisch (in de Middellandsche Zee); -formig, bv.n.: lansvormig; -knecht,m.: ^lansdrager, 2) lansier; -reiter, m.: lansier; -schneller, m.: harpoenier; -schaft, m.: stok (achtereind) der lans; -spiel, o. f-stechen,o.):Zie -Streclien; -stich, m,: lanssteek; -stoss, m.: lansstoot; -trager, m.: Zie -kneciit; -wald, m.: (dk.) (eene) macht van lansen, (een) muur van lansen; -wurf, m.: worp met eene werpspies, worp met een harpoen.

Hanzen, w. b.: 1) met eene lans doorboren, (fig.) aan eene lans rijgen; 2) harpoeneeren.

liana; ener, m. (-S; mrv.-): 1) lansdrager; 2) lansier.

I.aaxett , in Sam. ! -blatterig, bv.n.: met speervormige bladeren; -förmig, tv. n.: speervormig.

Aanzet te, vr.: (hik.) lancet, laatvlijm.

JLanzet\'ten, in Sam. | -besteck, o.: lancet-foedraal; -förmig, bv.n.: lancet-vormig, (pik.) speervormig; -stich, m.: lancetsceek.

liaplilar , in Sam. 1 -stil, m.: opschriften-stijl, (fig.) bondige stijl, lapida\'viseli, bv. n.: steen-.

ilapp, bv. n.: slap, onstevig.

I.api». in Sam. 1 -jagen, o.: (let) jagen niet behulp van „Lappreisquot; (zie 5 regels verder); -land, o. (-es, -s): (adk.) Lapland; -lander, m. (-s; mrv. -): Laplander,Lap; -landerin,vr.(mrv. -nen): Laplandsche, Lappin; -lilndisch, bv.n.: Laplandsch; -ohr, o.: hang-oor:


-ocr page 567-

LAPPALIE.

555

LASS.

-reis, o.: (jag.) rijs-takken (mrv.) of stokken (mrv.) om lappen op te hangen, ten einde het wild bang temaken; -statt, vr.: (jag.) met „Lappreisquot; afgezet jaagveld.

tappa lie, vr.: bagatel, kleinigheid, nesterij.

liüpp\'chen, o. (-s; mrv. -): I) lapje; 2) lelletje, (inz.) keellelletje.

Lap\'po, m. (-n; mrv. -n): 1) Zie J.appen; 2) kwast, kwibus, fat, ingebeelde gek; 3) Laplander, Lap.

IlLappcn, m. (-s; mrv. -): 1) lap, stuk, (fig.) flard, vod, lor; 2)lel, (inz.) keellel, oorlel, enz.; (van jachthonden, hazen, enz.:) oor, hang-oor; durch die - gehen: (fam.) de plaat poetsen; | -mann, m. (-sammler, m.); voddenraper; -stabe, vr. mrv. (-stangen, vr. mrv.; -weiser, m. mrv.): (jag.) Zie I^apprcis (in l.app); -statt, vr.; Zie Iiappstatt.

Happen, w. b.; 1) lappen, verstellen; 2) Zie labbcrn.

liapper, m. (-s; mrv. -); lapper, versteller.

I.iip jx\'r, in Sam. | -schuld, vr.: kladschuld, kleine schuld; -weise, bw.: bij kleinigheden te gelijk.

tapperei\', vr.: 1) (het) lappen, (het) verstellen; 2) lapperij, lapwerk, verstelwerk; 3) nesterij, bagatel, kleinigheid.

lap\'pern, w. o.h.: 1) lepperen, leppen, lebberen; 2) poedelen, plassen, morsen; 3) (of: sich -, w. w.; sich zu-sammen -): bij kleinigheden te gelijk oploopen of aangroeien.

lap plclit (lap\'pigr), bv. n.: 1) Aardig; 2) slaphangend.

tappin, vr. (mrv. -nen): Lapland-sche. Lappin.

lap\'piseli, bv. n.: Laplandsch. lap\'piscli, bv. n.: nesterig, nietig, vodderig, lorrig.

Iiar\'cUe, enz.: Zie terelie.

Iia\'ren, m. mrv.: (fab.) huisgoden; für - und Penaten: (fig.) voor eigen hnis en haard.

tarifaii, z. n. o. (-) en tsw.: larie-farie.

tanu, m. (-es, -s): gedruisch, geraas, rumoer, loven, bombarie, lawaai, spektakel; (fig. en mil.) alarm; | blinder -: loos alarm; viel - um Nichts: veel beweging om niemendal, (pop.) een grootek.k in een klein potje; - machen: 1) leven maken, lawaai schoppen, 2) alarm maken; - blasen: (mil.) alarm blazen; - schlagen: (mil.) alarm slaan, de alarmtrom slaan; | -blaser (-blaser),m.:alarmblazer, uitstrooier van onrustbarend nieuws; -ente, vr.: (vog.) snater-eend, Amerikaansche lok-eend; -geschrei, o.: alarm-geschreeuw, noodgeschreeuw; -geist, m.: levenmaker, lawaai-schop-

er, bombarie-makev;-glocke, vr. valarm-lok, noodklok; -kanone, vr.: alarmschot, noodschot; -knarre, vr.: alarm-ratel; -platz, m.: loopplaats, verzamelplaats; -rassel, vr.: alarm-ratel;-schuss, m.: alarm-schot, noodschot; -trommel, vr.: alarmtrom; -voll, bv.n.: rumoerig, (fam.)roezemoezig; -zeichen,o.; alarmsein, noodsein.

lar\'men, w. o. h.: leven (rumoer, gedruisch) maken, (fam.) bombarie maken, lawaai schoppen; Lar\'mer, m. (-s; mrv. -); levenmaker, (fam.) lawaaischopper; lar micht, bv. n.: Zie liirm-voll.

liSirv eiien, o.(-s:mrv.-): maskertje; (ins.) popje, kleine larve.

tarve, vr.: masker; (ins.) larve, pop; eine - vorthim (vornehmen, an-legen): een masker voordoen; die - ab-nehmen (ablegen): het masker afleggen; Einem die - abziehen: iem. het masker afrukken; unter der - der Freundschaft: onder het masker van vriendschap.

lar ven, in Sam. | -ahnlich, bv. n.: maskerachtig; -ball, o.: 1) gemaskerd bal, 2) spokendans; -blume, vr.: (pik.) maskerbloem; -fest, o.: maskerade; -ge-sicht, o.: mombakkes; -mantel, m.: maskerade-pak, domino, vermomming; -spiel, o.: maskerade; -tanz, m.: l)dans van gemaskerde personen, 2) spokendans.

las, onv. verl. t.: Zie lesen. taseli\'e, vr.: lasch; (tim.) zwaluwstaart: (kim.) geer; (van een hemd:) oksel; (van handschoenen:) inzetstukje tusschen de vingers; (van schoenen:) sluitstuk op de wreef.

laselsen, w. b.: lassehen; (tim.) zwaluwstaarten; (kim.) één (of meer dan écn) geer zetten in: (fig. pop.) afrossen , afranselen; I -riemen, m.: schoenriem .

lasciv\', bv. n.: wulpsch, wellustig, ta\'se, vr.: kruik, kan, pot.

ta ser, in Sam. | -krant, o. (-pflanze, vr.): (pik.) lazerkrnid.

f.asion, vr.: kwetsing, krenking, beleediging, beschadiging, benadee-ling, enz.

Ilass, bv. n.: I) moede, (fam.) af, (ook:) zat; - der Arbeit: het werken moede, het werken zat, (ook:) af van het werken, moe van den arbeid; 2) lui, traag.

Il.ass, in Sam. | -band, o.: (hik.) laatzwaehtel: -bauer, m.: erfpachter, boer die erfpacht te betalenheeft:-baum, boom die bij het vellen van boomen moet blijven staan; -becken, o.: (hik.) laatbekken, laatkom; -binde, vr.:(hlk.) laatzwaehtel; -brief, m.: schriftelijke vrij-verklaring, brief van vrijlating; -dünkel, m.: ingebeeldheid,eigenwaan:


-ocr page 568-

LASTEEN.

LASS.

556

-eisen, o.: (vea.) laat-ijzor, laatvlijm, (hik.) lance\'; -gut, o.: bezitting waarvoor erfpacht betaald wordt; -herr, m.: crfpachtheffer; -heit, vr.: 1) moeheid, afheid, 2) luiheid, traagheid; -kopf, ra.: (hik.) kopglas;-mann,m.: 1) Zie -baucr, 2) afbeelding van een mensch om de aderlating aanschouwelijk te maken; -pech, o.; teer; -pflichtig, bv. n.: erfpacht-betalend; -reis, o.: rijshout dat bij hot hakken van rijshout moet blijven staan; -sünde, vr.: kleine zonde; -tag, m.: dag waarop iemand gelaten is of wordt of zal worden, aderlatings-dag; -zeug, o.: (hik.) (het) noodige om eene aderlating te doen; -zins, m.: erfpacht.

liassen, onr. w.o.h. en w. b. (liis\'-sest, lasst; liess; gelas\'sen): 1) laten (i. a. b.); zur Ader -: aderlaten (of kortweg: laten); 2) Einen vor sich -; iemand bij zich toelaten, iemand ontvangen; er fangt wieder an, wo er es gelassen hat: hij begint weder waar hij uitgescheiden is, (fig.) hij vervalt weder in het oude kwaad; ich weiss michnicht zu -: ik weet mij niet te keeren of te wenden; sie weiss sich vor Freude nicht zu -: zij is uitgelaten van blijdschap; von einer Meinung -: eene mee-rdng (een gevoelen, eene zienswijze) liten varen; 3) (NB. heeft ..lassenquot; eene onbepaalde wijs vlak vóór zich, dan heeft liet Hollandsche „latenquot; de onbepaalde wijs vlak achter zich, b.v.:) etwas liegen -: iets laten liggen: sich ein Kleid machen -: eene japon voor zich laten maken; Einen machen-: iem. laten begaan; sich bitten -: zich laten bidden, zich laten verzoeken, zich laten nooden; sich sehen -: zich laten zien, zich vertoonen; denken -: latendenken; kommen -: laten komen; lesen -: laten lezen.

IIhk\'soii. onr. w. o. en onpers. h.: schijnen, den schijn liebben van; (fig.) voegen, staan, betamen: wie liisst das; 1) hoe ziet dat er uit?, 2) hoe staat dat?: das lasst gut: 1) dat ziet er goed uit, 2; dat staat goed; das lasst nicht: 1) dat staat niet. 2) dat gaat niet: selbst der Zorn lasst ihr schön: zelfs de toorn staat haar goed, zij is schoon zelfs als zij toornig is.

Il^as\'sen, z. n. o. (-s): laten: das Thun und -: het doen en laten: sein einziges Thun und - ist das Spiel: zijn geheele doen en laten is het spel.

las\'sïg\'. bv.n.: nalatig, traag, achteloos; I -keitjvr.: nalatigheid, traagheid, achteloosheid.

lass\'Iich, bv. n.: verschoonbaar, vergeeflijk; | -keit, vr.: verschoonbaarheid. vergeeflijkheid.

lasst: Zie lassen.

I.ast, vr.: last;(van de lucht:) zwaarte, drukking; (fig.) vracht, groote hoeveelheid: (kpv.) lading; (als maat:) last; ein Schift\'von acht hundert -: een schip van 800 last; die - brechen: de lading breken; Einem zur - sein: iemand tot last zijn; Einem etwas zur - legen: aan iemand iets ten laste leggen; das macht mir viele -: dat baart mij veel last; die Liinge macht die -: (spr.) de lichtste last wordt zwaar als men dien huig moet dragen; | -balken, m.: draagbalk; -bar, bv. n.: tot lastdragen geschikt (-bares Thier [T]: lastdier); -barkeit, vr.: geschiktheid om lasten te dragen; -beere, vr.: aardbezie; -esel, m.: pakezel; -geld, o.: tonnengeld; -holz, o.: lindenhout; -pferd,o.: pakpaard;-raum, m,: scheepsruim; -sand,m.: hallast-zand; -schift, o.: vrachtschip, transportschip; -stein. m.: zware steen: -thier [t], o.: lastdier; -trager, in.: lastdrager, sjouwer; -vieh, o.: lastdieren(mrv.);-wagen, m.: vracht-wagen, goederen-wagen, (mil.) bagage-wagen.

9,astalt;lie, vr.: werf, losplaats.

Ilast\'cii, in Sam. 1 -frei, bv. n.: vrij van lasten.

Hasten, w. o. h.: zwaar wegen, drukken; auf Einem -: op iem. drukken; w. b.: eenen last opleggen aan, drukken op.

I,iist er, o. (-S; mrv. -): ondeugd; sich dem - ergeben: zich aan de ondeugd overgeven; dem - ergeben sein: aan dt ondeugd verslaafd zijn; in - verfallen (dem - anheim fallen): tot ondeugd vervallen; | -frei, bv. n.: vrij van ondeugden, (fig.) vrij van gebreken; -haft, slecht; -haftigkeit, slechtheid; -knecht, m.: slaaf der ondeugd; -leben, o.: schandelijk leven: -sinn, m.: neiging tot ondeugd , slechte neiging; -stein, m.:schandpaal; -that, vr.: schanddaad, slechte daad; -voll, bv.n.: door en door slecht, (fig.) vol gebreken.

Uister, in Sam. | -chronik, vr.: schandkroniek; -geschichte, vr.:schand-praatje; -maul, m.: lastertong; -rede. vr.: 1)lasterpraatje, 2)lastertaal, laster (-redegegen Gott: godslastering);-schrift, vr.: schandschrift, schotschrift; -schule. vr.: school voor laster, school vooi kwaadsprekerij; -sucht, vr.: lasterzucht, zucht om te lasteren; -siichtig, bv. n.: lasterzuchtig, geneigd tot kwaadspreken; -wort, o.: lasterlijk woord, (theo.) godslastering: -zunge, vr.: lastertong.

liiist erer, m. (-s;mrv.-): lasteraar, lastertong, schendtong, kwaadspreker; Lsist erin, vr. (mrv.-nen); lasteraarster, lastertong, schendtong, kwaadspreekster; liist\'erlich, bv. n.: 1) lasterlijk, 2) schandelijk: last\'ern, w. o. h.: lasteren, schenden, kwaadspreken; w. b.: belasteren, beschenden (Gott-: God las-


-ocr page 569-

liASTERUNG.

557

LATWERGE.

teren); Last\'erung, vr.: 1) laster, schenderij, 2) belastering, bes chending, (theo.) godslastering.

l»st\'ig;, bv.^n.: (kpv.) bevracht, (vol-) geladen.

last ig, bv. u.: lastig; f -keit, vr.: lastigheid.

JLasnr\', m. (-s); (min.) lazuur, lazuursteen, lapis lazuli; | -blau, bv. n.:lazuur-blauw; z. ii. o.: lazuurblauw, ultramarijn; -erz, o.; lazuur-erts; -farbe, vr.: lazuurverf, ultramarijn ;-farben(-farbig), bv. n.: lazuurkleurig, lazuurblauw; -griin, bv. n.: groenachtig blauw; -pulver, o.: fijngemalen ultramarijn; -steln, m.: Zie I.usiir.

I.alan ban in, m.(ook: Lata\'nenbaum en Lata\'nienbaum): (pik.) lataanboom, waaierpalm.

lift tart\', m. (der Sonntag -); (kkl.) de vierde Zondag in de Vasten.

LateinS o. (-s): (de) Latijnsche taal; Lateinelei\', vr.: (fam.) opdissching (opsnijding) van Latijn, (het) schermen met Latijn; lateihein, w. o. h.: (fam.) met Latijn schermen, zijn Latijn luchten; Latei\'ner, m. (-s; mrv. -): 1) beoefenaar van het Latijn, 2) (hist.) bewoner van Latium, Latijner(mrv. Latijnen); Latei\'nerin, vr. (mrv. -nen): l)be-oefcnaarster van hot Latijn, 2) (hist.) Latijnsche, bewoonster van Latium; latei\'nisch, bv. n.: Latijnsch, (zeew.) latijn- (das -e: het Latijn; die -o Spra-che: de Latijnsche taal; -e Broeken, mrv.: een mondjevol Latijn; die -e Kirche: de LatijnscheKerk.deRoomsch-katholiekc Kerk: die -e Küche: iron.: de Latijnsche keuken (d. i. de apotheek): ein -es Segel: zeew.: een latijn-zeil.

lateral , bv. n.: lateraal, zij-.

f/atcran\', m. (-s): (in Rome:) Late-raan.

L.atorii\', in Sam.: Zie ï.ateruon.

I^aterii\'chen, o. (-s; mrv. -): lantaarntje.

iLiator\'ne, vr.: I) lantaarn; etwas in der - haben: (spr.) een snipper aanhebben, een stuk in zijn kraag hebben, den Prins gesproken hebben, behoorlijk ingenomen hebben, bezopen zijn; 2) schoorsteenkap, gek op een schoorsteen; 3) vliegende visch; 4) kol, bles (witte plek voor het hoofd van een paard).

Later\'nen, in Sam. | -anzünder, m.: lantaarn-opsteker, lantaarn-aansteker; -bliltter, o. mrv.: lantaarn-ruiten (inz. van hoorn); -eisen, o.: (zeew.) lantaarnuithouder; -horn, o.: hoorn voor lantaarnruiten; -macher, m.: lantaarnmaker; -mann, m.: Zie -auziliuler; -pfahl, m.: lantaarnpaal (mit dem -pfahle winken: spr.: bedektelijk te kennen geven, maar zóó, dat iedereen de bedoeling voelen en tasten kan: an den -pfahl hangen: hist.: aan een lantaarnpaal ophangen); -putzer, na.: Zie -au-zUiider; -trager, m.: lantaarn-drager, (fig.) lantaarn-paal, (ins.) glimworm.

latlnisi ren [sic], w. b.: Latijnsch maken (b.v.: aaii eeuwoord een Latijn-schen uitgang geven); Latinis\'mus (-; mrv. -nis men): Latinismus; Latinitiit\', vr.: latiniteit, zuiverheid van Latijn-schen stijl.

LatitiKliua rier, m. (-s; mrv. -): vrijdenker, vrijgeest.

I-atsoh, m. (-es; mrv.-e): 1) slordig mensch; 2) sloffer (iem. met een slof-fenden gang, die zijne beenen niet goed oplicht); 1 -bein, o.: trekbecn (iemand die zijne beenen niet goed kan oplichten, die over den grond sloft); -beinigf by.n.: trekbeenend, sloffend; -fuss,m.: Zie-bein; -füssig, bv. n.: Zie -beinlg; -gang, m.: sloffende gang, (het) trek-beenen; -sehuh, m.: neergehakte schoen, slof; -taube, vr.: (vog.) ruigpoot (duif met veeren aan de pooten).

Latscb e, vr.: 1) slof, oude pantoffel; 2) slordebel. slordig vrouwmenscb, (pop.) taddik, vuilpoes; 3) (pop.) jaap, snede, houw, (ook:) litteeken.

latseli en, w. o. s.: 1) trekbeenen, over den grond sloffen, 2) waggelend loopen, waggelen (zooals eenden doen); Latsch\'or, m. (-s; mrv.): over den grond sloffer; Latsch\'erin, vr. (mrv. -nen): over den grond slofster; latsch ig, bv.n.: 1) sloffend, 2) slordig, 3) (kkk.) uitgekookt (b.v. vleesch), 4) nattig, vuil, smerig (-es Wetter: smerig weer); Latsch\'igkeit,vr,: l)(\'t) sloffen, 2) slordigheid, 3) uitgekooktbeid, 4) nattigheid, vuilheid, smerigheid.

l.att, in Sam.: Zie I.attcn in Sam. Latte, vr.: l)lat: mit -n beschlagen: belatten; mit der - laufen: (spr.) voor nar spelen, (ook:) wind maken, wind-zakkerig zijn; 2) (fam.) lange boonen-staak (iemand die lang en zeer mager is); 3) rechtopgeschoten boompje; 4) (pik.) stek, loot.

ilat ten, w.b.: belatten, van latwerk voorzien.

ILat ten, in Sam. | -baum.m.: boom die geschikt is om er latten van te maken; -fischerei, vr.: (het) vissclien met den hengel, (het) hengelen; -holz, o.: hout dat goed is om er latten van te maken; -nagel, m.: lattenspijker, spijker voor latwerk; -verschlag, m.: met latwerk afgeschoteno ruimte; -werk, o.: latwerk; -zaun,m.: heining van latwerk; -ziegel, ra.: dakpan om op latwerk te rusten.

Lat\'ticli (Lat tig), m. (-es, -s): (tub.) latuw; | -salat, m.: latuw-salade.

Latwer ge, vr.: (pha.) slik-artscnij; (fam.) likkepotje.


-ocr page 570-

U\'

LATZ.

558

LAUF.

Latz, m. (-es; mrv. Lat ze); 1) borstrok; 2) lijfje; 3) borstlap; 4) broeksklep.

Iiamp;tz\'dien, o. (-s; mrv. -): lijfje.

l^at\'ze, vr.: Zie liitze.

Kiau, bv. li.: lauw (ook fig.); | -blü-tig, bv. n.: onhartstochtelijk; -blütig-keit, vr.: onbartstochtelijkhcid; -gliiubig, bv. ii.: lauw in het geloof, onverschillig; -glüubigkeit, vr.: lauwheid in het geloof, onverschilligheid; -sinn, m.: lauwheid (fig.), onverschilligheid; -sin-nig, bv. n.: lauw (fig.), onverschillig; -warm, bv. n.: lauwwarm, lauw.

JUiub, o. (-es, -s): loof, bladerdos, gebladerte; (bwk.) loofwerk, lofwerk; (in het kaartspel:) schoppen; | -apfcl, m.: galnoot; -baum, m.: lommerrijke boom; -bett, o.: bed van bladeren; -dach, o.: loofdak, bladerdak; -daus, o.: (spl.) schoppen-aas ;-esche,vr.: (pik.) esscheboom, (de gewone) esch; -fall, m.: (het) vallen van de bladeren; -taller, in.: (dk.) afzweeper van de bladeren, (de) herfst, (het) najaar; -feige, vr.: (de gewone) vijg; -fink, m.: (vog.) goudvink; -fleck, m.: sproet, zomersproet; -formig, bv. n.: bladvormig, (\'\'SO gebladerd, (ook:) lommerrijk; -frosch, m,: groene kikvorsch, (iron.) jager, (van den wijnstok:) verdorring; -futter, o.: bladvoeder, uit bladeren bestaande (of met bladeren vermengd) veevoeder; -gang,m.: belommerde laan; -gehange, o. (-gewinde, o.): slinger (d. i. guirlande) van groen (d. i. van bladeren): -gewiilbe, o.: loofdak, (fig.) prieel; -gipfel, m.: bladerdos; -halm, m.: (vog.) korliaan, berkhaan; -holz, o.: lommerrijk geboomte; -huhn, o.: (vog.) korhoen, berkhoen; -hütte, vr.: hut (fig.: huisje) met klim-op of ander gebladerte begroeid: -k\'afer, m.: (ins.) molenaar, meikever; -knospe, vr.: (pik.) bladknop, knop waaruit het blad voortkomt; -kö-nig, m.: (spl.) schoppen-heer; -kranz, m.: krans van bladeren: -los, bv. n.: bladerloos, bladloos; -mist, m.: (akk.) bladermest, met bladeren vermengde mestspeeie; -moos, o.: (pik.) bladmos, bladermos; -rausch, m.: (pik.) bederf; -rechen, m.: bladerrijf, bladerhark; -reich, bv. n.: bladrijk. bladerrijk. dicht-gebladerd; -rost, m.: (pik.) bederf; -siige, vr.: (tech.) draaizaag: -schnui-, vr.: Zie -stiel, m.: blad

stengel, blad-steel; -streifen, o.: ontbladering; -streu, vr.: van bladeren gespreide ligging (voor koeien, enz.); -thaler, m.:(mtw.) kroondaalder, kroon; -vögelchen, o.: (vog.) basterd-nachtegaal; -wald, m.: lommerrijk bosch; -werk, o.: (bhk. en schl.) loofwerk, lofwerk, (schl. ook:) geboomte.

Laube, vr.: 1) prieel, 2) afdak.

Il.au ben, in Sam. | -dach, o.: loof dak; -gang, m.: 1) priëelvormig mei levend groen overdekt wandelpad (in eenen tuin), 2) belommerde laan.

Ilau\'ben, w.b.: ontbladeren, van de bladeren ontdoen; w. o. h.: bladeren krijgen.

Ijauber, in Sam. | -huhn, o.: kip (hoen) ter voldoening van huur; -hütte, vr.:(kkl.) loofhut (-hüttenfest, o.: kkl.: loofhuttenfeest); -zug, m.: (aansloten:) lofwerk, ornamenten (mrv.).

laiib\'lclit, bv. n.: 1) bladachtig, bladerachtig, loofachtig; 2) priëelacht laubig, bv lommerrijk.

Clltlg; jrrijk,

laubig, bv. n.: bladrijk, bladerrij

l.aiK-li, m. (-es, -s): (pik.) look; spanischer - (zahmer -): prei; j -distel, vr.:hulst; -farbe,vr.: prei-kleur, groengeel; -farben (-farbig, -grün), bv. n.: groengeel; -knoblauch, m.: Spaansche knoflook; -suppe, vr.: (kkk.) prei-soep. uiensoep; -wurzel, vr.: uie-bol.

I^ancli\'el, o. (-s): (pik.) wilde knoflook.

Lau dan (J^aii\'lt;1aiiiiiii), O. (-s):

(pha.) laudanum.

lancli ren [die], w.b.:glanzen (inz. liet zwart laken).

liün\'e, vr.: Zie I^aimine.

lan en, w. o. s. en h.: lauwen, lauw worden; (fig.) dooien.

Il^aner, m. (-s): spoelwijn, dunne wijn; (ook:) slechte wijn, bocht; | -wein, m.: Zie m. leaner.

Ilian\'er, vr.: loer; auf der - liegen (stehen, sein): op de loer liggen (staan, zijn); | -grube, vr.: (jag.) greppel (kuil) waar men op de loer ligt; -winkel, m.: schuilhoek; -sam, bv. n.: knap in het spionneeren.

Tan erer, m. (-s; mrv. -): op de loer staander of ligger; (fig.) spion.

laii\'erBi, w. o.h.: loeren, op deleer staan of liggen; auf Einen oder etwas -: op iemand of iets loeren. Zie ook iHenst.

Ilianf, m. (-es, -s; mrv. LauTe): 1) loop; (fig.) loopbaan; am Ende seines -es: aan het einde van zijne loopbaan: im -e dieses Jahres: in den loop van dit jaar; im -e derZeit: in verloop van tijd; der - der Begebenheiten: de loop der gebeurtenissen; das ist der - der Welt: (spr.) zoo is \'s-werelds beloop; der - des Wassers: de loop van het water; dem Wasser den - lassen: (spr.) Gods water over Gods akker laten loo-pen; einer Sache ihren - lassen: aan iets zijnen v;ijën loop laten, iets zijnen gang laten gaan, iets laten begaan; seinen Gedanken freien - lassen: aan zijne gedachten den vrijen loop laten: Schafe im -e verkaufen: schapen voetstoots verkoopen (d. i. zooals ze het eerst voor de hand komen, dus zonder dat de kooper kiezen mag); in vollem


-ocr page 571-

LAÜFEN.

LAUF.

359

-e; in volle vaart; 2) (van vuurwapenen:) loop; (van eene zeef en dergelijken:) ronde rand; (ontl.) enkel, enklauw; (vea.) kootbeen; (drk.) bronst; (jag.) Zie liiiHfe.

iJLanf, in Sam. | -bahn,vr.: renbaan, renperk, (fig.) loopbaan; -band, o.: leiband; -bank, vr.: loopwagen, loopstoel (waarin een kind leert loopen); -bohne, vr.; (tnb.) snijboon: -brett, o.: (typ.) slede der pers; -brief, m.: 1) rondgaande brief, circulaire, 2) paspoort;-briicke, vr.: loopplank voor kruiers; -bube, m. (-bursche, m.): loopjongen; -diener, m.: loopknecht; -distel^ vr.: (pik.) braak-distel; -dohne, vr.: (jag.) vogelstrik; -espj, vr.: espeboom,esp,ratelpopulier; -faden, m.: (jag.) trektouw (om net net dicht te trekken); -feile, vr.: vijl om den loop van een vuurwapen uit te vijlen; -feuer, o.: loopend vuur, (mil.) rotten-vuur (sieli wie ein -feuer aus-breiten: fig.: zich verspreiden als een loopend vuur); ^fuss, m.: loopvoet (d. i. zonder zwemvliezen); -geld, o.: 1) loop-geld, loop-loon, 2) handgeld, handgift; -gerüst, o.: (mtsl.) loopplanken (mrv.) van een steiger; -graben, m.: (vest.) loopgraaf (mrv. -graben: loopgraven); -huhn, o.: (vog.) trapgans; -hund, m.: (jag.) speurhond; -jagen, o.: drijfjacht: -junge, m.: loopjongen; -kafer, m.: (ins.) schallebijter, loopkever; -karren, m.: 1) (mnw.) kruiwagen, 2) Zie -bank: -klaue, vr.: scherpe kant van den hoef van een hert; -kraut, o.: (pik.) knoopgras; -kugel, vr.: kocel van het juiste kaliber; -küster, m.: koster die niet bij de kerk woont; -leine, vr.: (jag.) lijn van den valk; -m\'adchen, o. (-magd. vr.): loopmeisje, loopmeid; -mahl, o.: honk; -pass, m.: marsehroute, aanwijzing van den te velgen weg, (fig.) paspoort (Einem den -pass geben: fig.: aan iem. zijn paspoort geven, iem. wegzenden); -planke, vr.: (zeew.) loopplank, overloop: -platz, m.: renperk, renbaan, (jag.) met netten afgeperkte ruimte om het wild daarin te jagen; -quecke, vr.: (pik.) kweekgras, hondsgras; -pul-ver, o.: kruitstreep, loopend vuur: -rad, o. (-radehen, o.): door den voet in beweging gebracht wordend wiel; -siige, vr.: Zie I.aiibNiiKe; -siinger, m.: zingend langs de huizen giften ophalende schoolknaap; -schein, m.: (post-adm.:) loopbrief, door den geadresseerde te onderteekenen bewijs van ontvangst; -schiessen, o.: (het) schieten op wild terwijl het loopende is: -schlingen, vr.: (jag.) vogelstrik; -schloss, o.: sluiting met kram en grendel; -schmied, m.: rondtrekkende smid; -Schneider, m.: 1) hoepmaker, 2) randmaker (voor zeven, enz.); -sehreiben, o.: rondgaande brief, circulaire; -schub, m.: lichte schoen, harddravers-schoen; -schütze. m.: schutter op loopend wild; -spiel, o.:

1)harddraverij, (het) harddraven, 2) malie-spel, (het) kolven; -stag,m.: (zeew.) loop-stag; -stock, m,: (bijzijde-wevers:) draden-scheider; -stuhl, m.: Zie -bank; -tanz, m.: dans die eigenlijk niet veel meer is dan loopen; -thier [tl, o.: (drk.) dromedaris; -wagen, m.: Zie -bauk; -werk, o.: (van een horloge:) binnenwerk, raderwerk (of kortweg; werk); -zaum, m.: (fig.) leiband; -zeit, vr.: (drk.) bronsttijd, (kph.) looptijd (van wissels); -zettel. m.: Zie 1) -pass,

2) -sctaeiu, 3) -sclireibeu; -ziel, o.; eindpaal van een wed-ren; -zirkel, m.: krombeenige passer, dikte-meter,

JiSiiiTe,m, mrv,:(vanhazen:)pooten, l.an lel, vr.: (jag.) vogelstrik, laii\'i\'vlu, w. b.: (erwten:) doppen; (boonen:) afhalen; (noten;) bolsteren (d. i, ontbolsteren).

laufen, w. o. onr. s. en h. (laufst, liiuft; lief; gelau fen): loopen (i.a, b.); (fig. van honden;) loopsch zijn; (van katten:) krolsch (ritsig) zijn; (van velerlei dieren:) bronstig (ritsig) zijn; Einen - lassen; iemand laten loopen; gelaufen kommen; 1) komen loopen, te voet komen, 2) komen aanloopen, komen aansnellen; Sturm-; (mil,en fig,) storm-loopen: Gefahr -: gevaar loopen; insein Verderben -; in zijn ongeluk loopen: nach einem Amte -; om eenen post loopen, naar eenen posi dingen; nach Reichthiimern ft] -: rijkdom najagen; es liiuft auf Eins hinaus: (spr.) het komt op hetzelfde neer, (pop,) het is één pot nat; es liiuft wider die Regeln der Dichtkunst: het strijdt tegen de regelen der dichtkunst; da lauft Betrug mit unter; daar loopt bedrog onderdoor; dieser Fluss liiuft schnell in das Meer; deze rivier loopt snel in de zee; diese Uhr lauft zu geschwinde: dit horloge loopt vóór; die Sanduhr liiuft nicht: de zandlooper gaat niet; das Jjicht liiuft; de kaars loopt af; der Schweiss liiuft ihm über das Gesicht; het zweet loopt langs zijn gezicht; die Augen liefen ihm voll Wasser: zijne oogen schoten vol tranen, de tranen kwamen in zijne oogen: ein Sehauer lief mir über den Rücken; er liep (er ging) eene rilling over mijnen rug; das Rad liiuft: betrad (het wiel) loopt (d, i, is in beweging): das Fass lauft; het vat (de ton) lekt (d, i. wat er in is loopt er uit): der Mond lauft umdieErde: de maan loopt (draait) om de aarde; das Blut lauft in den Adern; het bloed loopt in de aderen; es lauft ein Gerucht: er loopt een gerucht, er gaat een praatje; das Schiff ist auf den Grund gelaufen; het


-ocr page 572-

LAUKISCH.

LAUFEN.

560

schip is aan den grond geloopen; der Teig lauft in die Hohe; het deeg rijst; die Milch lauft: de melk kappelt (d. i. loopt ineen tot klonters); dieses Gebirge lauft von Morgen nach Abend; dit gebergte loopt (d. i. strekt zich uit) van het oosten naar het westen; dieser Wechsel hat noch einige Zeit zu (kph.) deze wissel heeft nog eenigen lijd te loopen (voordat de vervaldag daar is); der Wechsel lauft noch: (kph.) de wissel loopt nog (of: is nog in omloop); der liehbock lauft auf dasBIatt: de reebok komt op het bladgeritsel aan-loopen. | w.b.: Erze-: het gedolvene erts wegkruien.

laufend, bv. n.: loopend; -e Rech-nung: loopende rekening; -e Schulden: loopende schulden; -e Zinsen: loopende renten, loopende interesten; -er Preis: marktprijs; der -e Geldpreis: de beurs-noteering, de prijs van de geldmarkt, de koers; die -en Geschafte: de loopende zaken: aufs -e kommen: door het achterstallige werk heenkomen; das -e Jahr: het loopende jaar; vom fünften -en Monats: van den vijfden der loopende maand, van den vijfden dezer; -es Tauwerk: (zeew.) loopend want.

Lau\'fer, m. (-s; mrv. -): ordonnans (d. i. boodschappen-looper van eenen vorst).

Lan\'fer, m. (-s; mrv. -): looper, (inz.) hardlooper, harddraver;(rs.) renpaard, harddraver; (in het schaakspel:) raadsheer; (vog.)rietvink; (ins.) sprinkhaan; (drk.) éénjaars-varken; (pik.) rank, loot, uitspruitsel, (ook:) stek, (ook:) kruipplant; (typ.) wrijfhout, looper; (aan eene liniaal:) looper; (van een graadboog:) kruis: (in molens:) bovenste molensteen, draaiende molensteen; (bijb.) dromedaris; (muz.) roulade; (sclil.) wrijfsteen; (mtsl.) buitenste steen: (van eene slede:) zijstuk; (mnw.) zijtak eener erts-ader; I -platz, m.: (jag.) plaats waar de lokvogel lokt; -vogel, m.: lokvogel; -zug, m.: (in het schaakspel:) zet met den raadsheer.

Igt;aH \'fcrln, vr.: (fam.) loopschuit (d. i. een vrouwelijk wezen, dat veel van op straat loopen houdt).

Ittr.\'fig-, l)in Sam.: Zie bei-, welt-, enz.; 2) bv. n.: Zie Isiufisc-Ii.

liin\'flscb, bv. n.: (van honden:) loopsch; (van vele dieren:) bronstig.

I^atil\'lin^, m. (-es, -s; mrv. -e); vluchteling, voortvluchtige; deserteur. l;iii 1st. lauft: Zie lanfeii.

I.anf\'t. m. (-es; mrv. Lauf\'tc): poot (van eenen haas, enz.).

laiijf, in Sam. | -bar, bv. n.: te loochenen, te ontkennen; 1-barkeit, vr.: vatbaarheid om geloochend of ontkend te worden.

Latig-, in Sam. | -hiitte, vr.: werkplaats om aluin te winnen door uit-looging.

Lan ge, vr.: loog; ffig.) scherpe oordeelvelling; Einen in einer scharfen

- waschen: (fig.) iemand duchtig doorhalen; er wurde in einer starken - o-e-waschen: (fig.) ze hebben hem duchtig beetgehad, hij heeft veel verloren. quot;

Hauwen, w. b.: loogen, in de loog zetten.

Il^au\'gcii, in Sam. | -artig, bv. n.: loogachtig (-artiges Salz: loogzout); -asche, vr.: loog-asch; -blume, vr.: (pik.) stinkende kamille. Sint Jacobs-kruid; -bütte, vr. (-fass, o.): loogkuip; -gelte, vr.: loogbak; -haft, bv.n.: 1 gt;og-achtig; -korb, m.: doorslag, door/.ijg-mand; -kraut, o.: (pik.) wolverlei; -salz, o.: loogzout;-salzicht, bv.n.: loogzoutachtig;\' -salzig, bv. n.: loogzouthoud jnd; -seihe, vr.: doorslag, vergiettest; -topf, m.: loogpot;-tuch, o.: zijgdoek;-wasche, vr.: looging, wassching in loog: -was-ser, o.: loogwater.

lau\'glclit, bv. n.: loogachtig.

Ifliig ncu, w. b.: 1) loochenen, ontkennen; 2) verloochenen: Liiug\'ner, m. (-s; mrv. -): loochenaar; Laug\'nerin, vr.: (mrv. -nen):loochenaarster; Laug\'nung, vr.: loochening, ontkenning.

r.au\'lg\'keit, vr.: lauwheid (ookfig.); (fig.) onverschilligheid.

l.aui ui1. vr.: Zie liauivlne.

iaii Ili-U. bv. n.: min of meer lauw (ook fig.); (fig.) eenigszins onverschillig; | -keit, vr.: lauwachtigheid (ook fig); (fig.) onverschilligheid.

l.aii ling-, m. (-es, -s; mrv.-e): iem. die lauw en onverschillig is.

I,au iie,vr.: 1) luim;(fam.) humeur; 2) nuk, kuur,gril; bei - sein (beiguter

- sein): in eene goede luim zijn, (fam.) eene goede bui hebben; nicht bei - sein (bei slechter - sein): in eene kwade luim zijn, (fam.) eene kwade bui hebben; sie hat heute ihre -: zij is in eene verkeerde luim vandaag, zij heeft vandaag eene kwade bui, zij heeft vandaag de bokkepruik op; eine lustige -: eene vroolijke luim, (fam.) eene pleizierige bui; -n haben: nukken hebben; eine blosse -: louter eene nuk; eine - des Glückes: eene nuk der fortuin; er schreibt mit vieler -: hij schrijft zeer luimig.

lau iieii, in Sam. | -haft, bv.n.: wispelturig; -haftigkeit, vr,: wispelturigheid; -stück, o.: (muz.) capriccio, caprice.

Iiauncrei\', vr.: wispelturigheid, lau nig, bv. n.: luimig, geestig, koddig: 1 -keit,vr.: luimigheid, geestigheid, koddigheid.

lau niscli, bv. n.: wispelturig.


-ocr page 573-

liAUR. 561 LAUT.

ranr. m. (-s): Zie m. leaner.

Mm\'ra, vr. (-s of Laurens): Laura.

I.aii\'re, vr.; Zie vr. X,auer.

I.aiircntins, m. (-).• Laiirentius, Laurens.

I.aii renz, m. (-es; mrv.Laurens, Laiirentius (een mans-naam; | -fluss,m.: (adk.) Sint-Laurentius-rivier.

f.an rer, m. (-s; mrv.-): / ic l.;iIIcri*, Laurerei\', vr.: spioneering,(het)loeren.

I-ans, vr. (mrv. Liiu\'se): (ins.) luis; fliegende -: paardenvlieg, brems; sicli eine - in den Pelz setzen: (gem.) zich eene bron van hartzeer op den hals halen; Einem Lause in den Pelz setzen: (gem.) iemand de handen vol werk geven;_ eine - im Ohre haben; (gem.) een luis in zijn oor hebben, muizenissen in het hoofd hebben, druiloorig

-_________(of:____

den Grind): (gem.) hij maakt zich dik om niemendal, hij is ijselijk kort-aan-gebonden; I -baum, m.: lijsterbesseboom; -beere,vr.: lijster-bes; -hubs, m.: (gem.) luisbos, luiszak; -fisch, m.: (viseh:) elft; I quot;fliege, vr.: (ins.) paardenvlieg, brems; [ -kraut, o.: (pik.) luiskruid. Zie I.iiuse j en franse.

I/ausell, in Sam. | -garn, o. (-netz, o.): (jag.) net om een sluipgaatje te versperren; -platz, m. (-platzchen, o.): | goed plaatsje om iets af te luisteren, (fig.) goed plaatsje.

I.ansi-li ii. vr.: luistervinkerij; auf der - stehen: 1) staan te luistervinken, 2) op de loer staan.

laiisch\'cn, av. o. h.: 1) luisteren; (fig.) luistervinken; einera Gesange -: tiaar een. gezang luisteren; an einer Thüre -: aan eene deur staan te luisteren; 2) loeren, spioneeren; auf Einen -: iemand bespieden; 3) (fam.) in zijn bed wakker liggen, liggen te luieren.

Xiüiis\'cIicii. o. (-s; mrv. -): luisie, kleine luis.

T-aiiscli\'cr, m. (-s; mrv. -): luistervink, luisteraar; Lausch\'erin, vr. (mrv. -nen): luistervink, luisteraarster.

lauscli\'ig, bv. n.: geneigd om te luistervinken; (fig.) aardig, lief.

reali se, in Sam. |-bube, m.: (gem.) luisbos, luiskop, luiszak: -ding, o.: (gem.) luizige nesterij; -geld, o.:(gem.) knibbelschot, klein grut van geld, (ook:) stronterig bagatel, vodderig sommetje geld; -gold, o.: (gem.) slecht goud; -junge, m.: (gem.) luizige jongen, luisbos, luiskop, luiszak; -kerï, m.: (gem.) luizige vent, schobberd, gemeene snaak; -nest, o.; (gem.) luizenriest, vuile boel; -wenzel, m.: 1) stinktaiiak, gemeene tabak. 2) Zie Ki\'rI.

T.üii\'sc, in Sam. | -baum, m.; lijster-Servaas do Bruin. Duitsch-Hollandsch.

besseboom; -beere, vr.:lijster-bes; -gras, o.: (pik.) knoopgras; -holz, o.; lijster-bessenhout; -icamm, m.: (gem.) luizen-Ha..m; quot;knicker, m.: (gem.) luizige vrek; -konig, ra.: (ins.) schorpioen-weegluis; -korn, o.; I) vlooienzaad, 2) stinkende iris;-krankheit, vr.: luizenziekte;-kraut, p.: (pik.) luiskruid; -pulver, o.; luizen-doodend poeder, insecten-poeder; -salbe vr.: luizenzalf, ruiterzalf; -same, m.\' (pik.) ridderspoor; -sucht, vr.: Zie -Icrauklieit.

lan sen, w. b.: (pop.) luizen (sich -, w. w.: zich luizen); Einem den Bentel -: (fig.) iemand geld uit zijnen zak kloppen; Narren muss man mit Kolben -: (spr.) zachte meesters maken stinkende wonden; w. o.h.: 1) luizen zoeken; 2) luizen krijgen, in de luizen komen; 3) (fig.) senrapen, gierig zijn; 4) talmen, treuzelen.

I-anser, m. (-s; mrv. -); 1) luizer, luizenzoeker; 2) schraper, vrek: 3) treu-zelaar, talmer; Lauserei\', vr.: 1) luizen-zoekerij, (het) luizen-zoeken; 2) vrekkigheid, groote gierigheid, kleingeestige zuinigheid, karigheid; 3) vodderij, nesterij; 4) slecht spul, bocht;lau\'sig, b\'v. n.: luizig, (fig.) talmerig; Lau\'sigkeit, vr.: luizigheid, (fig.) talraerigheid.

I.au sitz, vr.: (adk.) (de) Lausitz; Lau\'sitzer, m. (-s; mrv. -): Lausitzer (lau\'sitzer, bv. n.: Lausitzer); Lan\'sit-zerin, vr. (mrv. -nen); Lausitzsche.

II.aut. m. (-es, -s: mrv. -e): klank; (fig.) geluid; (fam.) kik; (tik.) letter; cin einfacher -: eene klinkletter, eene vocaal; Briefe Eines -es: brieven van gelijken inhoud, eensluidende brieven;

- geben: (jag.) aanslaan, aanblaffen; der Jager gibt-; de jager roept; er gab keinen - von sich: hij sprak geen woord, hij gaf geen geluid, hij gaf geen kik.

Ilant^ bv. n.: I) luid, duidelijk hoorbaar; mit -er Stimme: met luider stemme, duidelijk verstaanbaar ^bw.; overluid, hardop; - auflachen: hardop in den lach schieten; - sprechen: luid spreken; ich sage es -: ik zeg het zonder er doekjes om te winden); 2) ruchtbaar, wereldkundig, bekend; - werden; uitlekken, ruchtbaar worden.

Ilant, vz. [2 en 3]: 1) luidens, naar luid van, volgens, overeenkomstig; 2) krachtens; - Briefen aus Paris: volgens brieven uit Parijs; - seines Ver-sprechens; overeenkomstig zijne belofte;

- habencler Macht: krachtens de macht die (iemand) heeft.

Ilant. in Sam. | -bar, bv.n.: 1) hoorbaar, 2) ruchtbaar, wereldkundig; -bar-keit. vr.: 1) hoorbaarheid, 2) ruchtbaarheid; -los, bv. n. en bw.: I) sprakeloos, zonder geluid te geven, 2) zonder gedruisch, onhoorbaar; -losigkeit,

I

I |

| ■

rif\'

i

|

$

\'ii

vquot; ]


30

-ocr page 574-

LAZARUS.

LAUTE.

562

vr.: 1) sprakeloosheid, 2) onhoorbaarheid.

r,au te.vr.; (muz.) luit; (pik.) vijge-schil; (tech.) roerstok voor de verf-kuip; (zeew.) luwte; die - schlagen (die - spieleu): de luit tokkelen, op de luit spelen; eine - beziehen: eene luit besnaren; in der - segeln: in de luwte (onder de kust) varen.

IliUii\'teii, in Sam. | -balken, m.: kam der luit; -baueh, m.: buik der luit; -blatt, o.: bovenblad der luit; -futter, o.; foedraal eenerluit; -griff,vr.; greep der luit; -kanim, m.: kam der luit; -kasten, m.: kast eener luit; -macher, m.: luitenmaker; -schlagen, o.: (het) bespelen van de luit, (het) getokkel op de luit (er schickt sich dazn wie der Esel zuiu -schlagen: spr.: hij is er zoo geschikt voor als buurvrouw\'s kat); -schlager, m.: luitspeler; -spiel, o.: luitspel; -spieier, m.: luitspeler; -steg, m.: kam der luit; -ton, m.: toon eener luit; -wirbel, m.: snarenschroef der luit; -zug, m,: luit-register.

Ilau ten, w. o. h.: luiden (1. klinken, klank heblien; 2. van inhoud zijn); wohl -: 1) welluidend zijn, 2) goed klinken, een goeden klank hebben; übel -: 1) wanluidend zijn, 2) eenen slechten klank hebben; das Gesetz lautet so: de wet luidt zoo; sein Kame lautet

....: zijn naam is ____; dieser Buchstabe

lautet wie k: deze letter klinkt als k (heeft den klank der k); die Worte lauten also: de woorden luiden dus; seine Antwort lautete so: zijn antwoord luidde zoo.

lauten, w. o. h. en w. b.: luiden; die Glocken - (mit den Glocken -): de klokken luiden: zur Vesper -: voor de vesper luiden; in die Predigt -: voor de preek luiden; zu Grabe -: voor eene begrafenis luiden, de doodklok luiden; er hat - horen, aber weiss nicht in welchem Dorfe: (spr.) hij heeft de klok hooren luien, maar weet niet waar de klepel hangt. | -, z. n. o. (-s): gelui, (het) luiden; unter dem - der Glocken: onder het gelui der klokken.

l»u\'teii«l, bv. n.: luidend; wohl -: welluidend; übel -: wanluidend.

liUii tcucr, in.: Zie T.autner. Iiau\'tencr, m. Zie I/antucr. Lan\'tenist, m. (-en; mrv.-en): luitspeler.

lau ter, bv. n. en bw.: louter, zuiver; | -keit, vr.: zuiverheid.

Ir.au\'ter, m. (-s; mrv. -): luider, (klokken-)luier.

iLiiu\'ter, in Sam. | -feuer, o.: loute-rings-vuur. loutervuur; -kessel, m.: lou-terketel: -kunst, vr.: zuiverings-kunst, (het)raffineeren; -ofen, m.: louter-oven; -pfanne, vr.: louterpan;-stall, m.:(vea.) louterstal, koude pis; -tuch, o.: zijgdoek, filtreerdoek.

Lauterant\', m. (-en; mrv. -en); (rcht.) appellant; LUuterat\', m. (-en: (-en; mrv. -en): (rcht.) deskundige.\' gever van de verlangde inlichtingen.

liüu\'tercr, m. (-s;mrv.-): 1) zuiveraar; 2) (suiker-)raiiinadeur; 3) (fig.; hervormer.

lan\'tern, w. b.: zuiveren, louteren: (suiker:) raffineeren; (schk.) overhalen, klaren; (een bosch:) dunnen, van overtollig geboomte ontdoen: (kph., eene rekening:) nazien en goedkeuren, veri-fiëeren; (rcht.) in hooger beroep komen van een vonnis, appèlaanteekenen van. Ui ut \'ner, m. (-s;mrv.-): Zie rant or. I.aut nor. mi. f-s;mrv.-): luit-speler; Lil ut \'n erin, vr. (mrv. -nen ): luit-speelster.

I.anwino, vr.: lawine (aardstorting: sneeuwstorting, sneeuwval; enz.).

lava, vr. (mrv. La Ven): lava; I -glas, o.: lava-glas, h val iet; -strom, m.: lavastroom .

f.aven\'rtel, m. (-s): (pik.) lavendel; I -blüthe [t], vr.:, lavendel bloesem: -flaschchen, o.: lavendel-fleschje: -geist. m.: extract (geest) yan lavendel; -öl. o.: lavendel-olie; -wasser, o.: lavendelwater.

I^ivcz\'stein, m.: (min.) potsteel , zeepsteen.

lavi\'ren [vie], w. b.: (zeew.) lavee-ren; (tig. fam.) schipperen.

flavor\', o. (-es; mrv.-e): waschkom lampetkom.

JLavi*» , m.: 1) (het) wasschen van eene teekening; 2) gewasschene teeke-ning.

Jiiiui ne, vr.: /ie I^aiiwine. liaxanz\', vr.: laxeermiddel, purgeermiddel.

I.axaiiv\', o. (-es; mrv. -): Zie JLaxanx.

L.axir\' [xierl, o. (-es; mrv. -e): Zie liaxanx; | -fisch, m.: laxeer-visch, zeebrasem; -mittel, o.: Zie JLaxanx; -trank-chen, o.: laxeerdrankje, purgeer drankje.

laxi\'ren [xie], w.o.h.: l)laxeeren: (fig. fam.) schoon schip maken; 2) iets innemen om te laxeeren; w. b.: zuiveren, doen purgeeren.

JLaxitiit\',vr. (liaxis\'mus, m.): slapheid; (fig.) ondegelijkheid.

Liay\'e, m. (-n; mrv. -n): Zie JLaie. I^azaretli\' [-retf], o. (-es, -s; mrv. -e): ziekenhuis, gasthuis; (mil.) hospitaal; (mar., voor de quarantaine:) lazaret; fahrendes - (fliegendes -): (mil.) ambulance.

I^azarol\': Zie I^azerol.

J^a\'zarus, m. (-): Lazarus; arm wie -: (spr.) zoo arm als Job. zoo arm als de mieren; | -klappe, vr.: Lazarus-klap. klep der melaatschen.


-ocr page 575-

LEBENDIG.

LAZEROL.

563

Lazerol\', in Sam. ! -baum. m.: wilde mispelboom.

li.tzero\'le, vr.; wilde mispel.

T.azulit\', m. (-es, -s); Zie I.asur steiu.

leb. in Sam. | -haft, br. n. en bw.; levendig; -haftigkeit, vr.: levendigheid; -honig, m.: gele honig (de gewone honig); -kuchen, m.: peperkoek; -küch-ler, m.: peperkoek-bakker; -los, bv.n.: levenloos, ontzield, dood, (fig.) zonder leven; -losigkeit, vr.: levenloosheid, (fig.) gemis van leven:-sucht, vr.: l)ge-hechfheid aan het leven, 2) levensonderhoud; -tage, m. mrv.: levensdagen (mein -tage: de dagen mijns levens); -tagsreclu, o.: (rcht.) vruchtgebruik; -zeiten, vr. mrv.: tijd van leven (bei seinen -zeiten: bij zijn leven, tijdens zijn leven).

I.e\'be, in Sam. I -hoch,o. (-s): l)vivat, 2) juichtoon, toejuiching; -krant, o.: (pik.) mos; -mann, m. (-mensch, m.): doordraaier, losse kwant, lichtmis; -ruf, m.: gejuich, gejubel; -tage, m. mrv.: Zie I.ebtag\'e; -wohl, o. (-s): vaarwel (Einem das letzte - sagen: voorgoed afscheid van iemand nemen).

Ile\'bem, w.o.h.: leven; von Gemiise -: van groenten leven: von seinem Vermogen -: van zijn geldleven; von seiner Arbeit -: van zijn werk leven; seiner Arbeit - [3J: voor zijn werk leren; nur den AVissenschaften - [3]: slechts voor de wetenschappen leven; der Hoffnnng - [3J: op hoop leven; von der Hand in den Mund -: (spr.) van de hand in den tand leven; in den Tag hinein -: (spr.) er onbekommerd op los leven, (pop.) leven als God in Frankrijk; lustig een vroolijk levenleiden; wie einSchwein -: als een zwijn leven, een schandelijk leven leiden; zu - wissen: weten te leven, zich weten te gedragen: zu - haben: kunnen leven, genoeg hebben om van te leven; hier ist theuer ft] -: het is duur leven hier, het leven is duur hier; man muss an allen Orten - können: men moet zich weten te schikken naar de levenswijs van iedere plaats; man muss - und - lassen: (spr.) men moet leven en laten leven; es will ein Jeder gelebt haben: (spr.) alle menschen moeten leven; wie gelebt, so gestorben: (spr.) zooals men geleefd heeft komt men aan zijn einde: zu gleicher Zeit -: gelijktijdig leven, tijdgenooten zijn: er ist sein Vater. wie er leibt und lebt: nij aardt in alle opzichten naar zijnen vader; so wahr Ichlebe: zoo waar als ik leef: so wahr Gott lebt: zoo waar als God leeft; lebe wohl: vaarwel!; es lebe der König: leve de koning!, de koning \'ev®\' I w. b.; leven; ein trauriges Jjeben -: een treurig leven leiden.

Il.e ben. z.n.o. (-s): leven (i.a.b.); eheloses - (lediges-): ongehuwde staat, vrijgezels-leven; noch am - sein (nocli bei - sein): nog in leven zijn; um\'s -kommen: om liet leven komen, het leven verliezen, verongelukken; sein -lassen: zijn leven laten, zijnen dood vinden; sein - für Einen lassen: zijn leven voor iemand laten; Einem das -zu verdanken haben: het leven aaniem. te danken hebben; vom - zum Tode bringen; (veroordeelden:) ter dood brengen ; mit dem - davon kommen: het ei-levend afbrengen, ziju leven redden; bei Eeib und -■ (rcht.) op straffe des doods; am - strafei!: met den dood straffen; Einem das - absprechen;(rcht.) iemand ter dood veroordeelen; die Aerztc haben ihm da5 - abgesprochen; de ge-neesheeren hebben hem opgegeven (d. i, hebben verklaard dat hij sterven moet); ein Kampf auf und Tod: een strijd (een gevecht) op leven en dood; es ist urn -s und Sterbens willen; het is maar bij leven en sterven (d. i. om zekerheid te hebben zelfs ingeval van overlijden); wie das -, so der Tod: (spr.) zooals het leven geweest is, is ook de dood; nach dem - zeichnen; naar het leven teekenen; das Tanzen ist mein -: het dansen is mijn leven (mijn lust en mijn leven); die Jagd ist sein de jacht is zijn leven (zijn lust en zijn leven); für sein - gern Erüchte essen; dolgraag fruit eten, dolveel van fruit houden; für sein - gern spielen; dolgraag spelen, dolveel van spelen houden; etwas für sein - gern thun; iets dolgraag doen; ich kann es nm\'s - nicht thun; ik kan liet niet doen al hing er mijn leven van af, (pop.) ik kan het om den dood niet doen: Zeit meines -s

werde ich ____; zoolang ik leef (zoolang

ik tijd van leven heb) zal ik ____; bis

in\'s (bis aufs) - scbneiden: (hlki) in het leven snijden, in het gezonde vleesch snijden: auf\'s - gehen (auf\'s -drangen): (fig.) het leven raken, de gevoelige plaats kwetsen, zeerdoen. Zie ook Lebciis.

Il-e\'beu, in Sam. i -geber, m.: levengever, leven-bljzetter; -erwecker, m.: (fig.) bezieler; -lang, o.; gansche levensduur (bw.: levens-lang); -leer. bv. n.; doodsch, doodstil, zonder levendigheid: -los, bv. n.: Zie leblos.

le\'bentl, bv. n.: Zie lebemlig.

lie\'bende, m. (-n; mrv.-n); levende; mit den -n muss man leben; (spr.) men moet leven met de levenden, (pop.) met de dooden kan men niet huizen.

leben\'rtlg\', bv. n. en bw.; levend; (fig.) levendig; - verbrannt werden; levend verbrand worden; - machen; levend maken; - werden: levend wor-


-ocr page 576-

LEBENDIG.

LEBENS.

564

den, beginnen te leven, (fig.) herleven; - todt [tot] sein: (flg-) levend dood zijn; der Bnchstabe tödtet [tötet], der Geist macht de letter doodt, de geest maakt levend; eine -e Sprache: eene levende taal; eine -e Hecke; eene levende heg, eene groene heg; hesser ein -er Hund, als ein todtei; [toter] Lowe: (spr.) heter blood (d. i. bloode), dan dood; ein -er Glaube: een levendig geloof; ein -er Vortrag: eene levendige voordracht; die Segel - halten: (zeew.) de zeilen laten killen, leven in de zeilen laten komen, de zeilen laten flabberen; I -gebarend, bv.n.: levende jongen (dus geene eieren) ter wereld brengende; fl-eit, v r.: (fig.) levendigheid; -machend, bv.n\'.: levend-makend, (fig.) bezielend; -machnng, vr.: levend-making, (fig.) bezieling.

J,e bentin Sam. I -abend, m.: avond des levens;-alter, o.: leeftijd; -art, vr.: 1) levenswijs, leefwijze, 2) levens-toon, wellevendheid (-art haben: levens-toon hebben, wei-opgevoed zijn, wellevend zijn; ohne -art: ongemanierd, zonder opvoeding); -assekuranz, vr.: levensverzekering; -bahn, vr.: levensbaan, levens-pad, levens-weg; -balsam, m.: levensbalsem; -baum, m.: boom des levens, arbor vitae, immergroene cypres ;-bedingung,vr.: levens-voorwaarde;

-bedürfnisse, o. mrv.: levensbehoeften, levensbenoodigdheden; -bequemliehkeit, vr.: levensgemak; -beschreiber, m.: levensbeschrijver: -beschreiberin, vr.: le-vensbeschrijfster; -beschreibnng, vr.:

levensbeschrijving;-besserung, vr.: (het)

beteren van zijn (ot: van haar) leven; -hlüthe [t], vr.: bloei des levens, bloeitijd (lente) des levens; -buch, o.: boek des levens; -bühne, vr.: speeltooneel der wereld, \'s-levens tooneel; -cypresse, vr.: Zie-baum; -dauer, vr.: levens-dnur; -dorn, m.: angel die aan het leven knaagt (of; die het leven verbittert); -drang, m.: gehechtheid aan het leven, zucht om te leven; -eiche, vr.: (pik.) Virginische eik; -ekel, m.: afkeer van (tegenzin in) het leven; -ende, o.: einde des levens; -engel, m.: levens-engel; -faden, m.: levensdraad; -fiihig, bv. n.: levensvatbaar; -fahrt,vr.: (fig.) levensreis, aardsche pelgrims-tocht; -fiamme, vr.: (dk.) levens-toorts; -flucht, vr.:

1) snel voorbijgaand leven, 2) (het) doodbloeden; -frage, vr.: levensvraag; -freude, vr.: levensvreugde; -frieden, m.: levensvrede; -frische, vr.: bloei des levens; -froh, bv. n.: I) genotrijk,

2) levenslustig; -frueht, vr.: 1) levensvrucht, 2) vrucht van het geheele leven; -liille, vr.: levensvolheid, volle kracht des levens; -funke (-funken), m.: levensvonk, levenssprank; -gang, m.: 1) werking der levens-functiën, 2) levensloop; -getahr, vr.: levensgevaar; -gefahrlich, bv. n.: levensgevaarlijk, halsbrekend: -gefahrte, m.: levensgezel; -gefahrtin, vr.: levensgezellin;-geist, m.: ^levensgeest, (fig.) bezielende geest, 2) de levensgeesten opwekkend middel;-geister, m. mrv.: levensgeesten; -genuss, m.: levensgenot;-geschichte, vr.: ^ levensgeschiedenis, 2) levensbeschrijving, biographic; -gestalt, levensgrootte (ein Bild in -gestalt: een levensgroot beeld of portret); -glück, o.: levensgeluk;-gluth [t], vr.: (dk.).levens-toorts; -göttinnen, vr. mrv.: (fab.) Schikgodinnen; -gross, bv.n.: levensgroot; -grosse, vr.: levensgrootte (sich in -grosse malen lassen; zich levensgroot laten portretteeren); -güter, o. mrv.: 1) goede dingen des levens, 2) wereldsche goederen; -habe, vr. enk.: Zie-giitcr; -hass,m.; afkeer van (tegenzin inj het leven; -hauch, m.;

1) levens-adem (der letzte -hauch: de laatste adem; den letzten -hauch em-pfangen: aan iemands sterfbed tegenwoordig zijn, iemands oogen sluiten),

2) bezielende adem; -holz, o.: lignum vitae, levenshout; -jahr, o.: levens-jaar; -klugheit, vr.: levens-wijsheid; -kraft, vr.; levenskracht; -kraftig, b v. n.: krachtvol; -lang, bv. n. en bw.: levens-lang (auf-lang: voor het geheele leven, voor altijd); -lange, vr.: levensduur; -liing-lich, bv. n. en bw.: levens-lang; -laut, m.: levens-loop; -lehre, vr.: 1) levensleer, kunst om het leven te verlengen, 2) leefregel, 3) biologie, kunst om val den mensch een werktuig zonder wil to maken: -leitung, vr.: levensrichting; -licht, o.: (tig.) levens-licht, levens-toorts (Einem das -licht ausblasen: fam.: iemand het licht uitblazen, iem. doodschieten^; -linie, vr.: lijn in de hand waaruit waarzeggers iemands levensloop voorspellen; -luft, vr.:levens-lucht; -lust, vr.: 1) levens-lust, levensgenot, lust en leven, grootste genot, 2) gehechtheid aan het leven; -lustig, bv. n levens-lustig; -mai, m.: lente des levens; -mittel, o. enk.: middel van bestaan, o. mrv.: levens-middelen, mondbehoeften; -morgen, in.: (dk.) dageraad des levens; -miide, bv.n.: het leven moede, des levens zat: -miihe, vr.: levenszorg; -nothdurft [t], vr.: levensbehoeften (mrv.); -51, o.: (dk.) levens-olie, olie in de lamp des levens; -ordnung, vr.: leefregel; -pfad, m.: levens-pad, levens-veg; -pflicht, vr.: levens-plicht; -plan, m.: levens-plan; -prozess, m.: loop (ganc. voortgang, ontwikkeling) des levens; -quell, m. (-quelle, vr.): (dk.) levensbron; -regel, m.; leefregel, levens-richt-snoer; -reieh, bv. n.; levensvol; -reise, vr.; (fig.) levens-reis,pelgrims-tocht door


-ocr page 577-

LEBENS.

565

LECK.

liet leven; -reiz, m.; (het) aangeaarae des levens; -rente, vr.: (reht.) lijfrente; -ruhe,vr.; levensrust; -sal\'t,vr.: levens-sap;-satt,bv.n.: Zie-inült;le;-schranke, vr.: 1) levensgrens, -2) afgebakende werkkring ;-stoff,m.: levens-bestanddeel, (scbk.) zuurstof; -strafe, vr.; doodstraf (bei -strafe; op strafte des doods); -strasse, vr.: levens-weg, levens-pad; -tag, m.:

1) (een) dag levens, 2) Zie I.ebtage; -thatigkeit, vr.: 1)levens-bedrijvigheidj

2) werkkring in dit leven; -theile [t], in. mrv.: levensdoeljn; -tiefe, vr.; (dk.) diepste schuilhoek (verborgenste plaoi) der ziel (in allen -tiefen orzittern: sidderen in hart en nieren); -überdrnss, in.: Zie -cltel; -nmstand, m.; omstandigheid des levens, (fig.) anekdote (in allen -umstanden; in alle omstandigheden des levens); -unterhalt, in.: levensonderhoud, bestaan, brood (sein -unterhalt verdienen: zijn brood verdienen); -verlangerung, vr.: verlenging van het leven (-verlangerungskunst, vr.; kunst om het leven te verlengen); -vermogen, o.: 1) levenskracht, 2) levensvatbaarheid; -versicherung, vr.: levensverzekering; -versicberungs, in Sam. (-anstalt, vr.: kantoor van levensverzekering; -ge-sellschaft, vr.: maatschappij van levensverzekering); -voll, bv. n.: levensvol; -wandel, m.: levens-wandel; -warme, vr.: levens-warmte; -wasser, o.: leven-aanbrengend water, (fig.) brandewijn, geestrijke drank; -weg, m.: levens-weg, levens-pad, (ontl.) luchtpijp; -weise, vr.: levenswijs, leefwijze; -weisheit, vr.;

1) levens-wijsheid, 2) biologie (Zie -lelirc n0. 3); -wierig, bv. n.: levenslang; -zeichen, o.: teaken van leven; -zeit, vr.: levens-tijd, levensduur (auf -zeit: voor levens-lang; -ziel, o.: 1) levensdoel, 2) eindpaal des levens; -zweck, m.: levensdoel.

I/C bor, vr.; (ontl. en schk.) lever; frei von der - weg reden (sprechen): (spr.) van zijn hart geen moordkuil maken, er geene doekjes omwinden, onverbloemd zeggen wat men denkt; ! -ader,vr.: lever-ader; -aloe, vr.; (pik.) gom-aloë; -balsam, m.: (pik.) boelKens-kruid; -band, m.: (ontl.) lever-vezel; -beschlag, m.; (min.) leverkleurig koper-erts, (ook:) leverkleurig kwikzilver-erts; -beschwerde, vr.; leverkwaal, leverziekte; -blume, vr.: 1) leverkruid,

2) leverbloem; -blut-ader, vr.: leverader; -brachsen, m.; levervisch;-brand, m.: (vea.) lever-ontsteking; -braun, bv. n.: leverachtig bruin; -bruch, m.; (gnk.) leverbreuk; -distel, vr.; 1) gan-zendistel (zeker onkruid), 2) wilde andijvie; -driise, vr.: (ontl.) leverklier; -egel.m.: (vea.) leverworm, leverziekte «er schapen; -entzündung, vr.; leverontsteking; -erz, o.: Zie -besclilag:; -farbe, vr.; leverkleur; -farben (-faring), bv.n. leverkleurig; -fisch,m. :le% erviscn; -fiechte, vr.: zenuwvlecht in do leverader; -fiecken, m.; 1) levervlekje, huid-vlekje, moedervlekje, 2) sproet, zomersproet, zomer vlekje; -fiuss, m.: (gnk.) overloop van gal met diarrhee, levert loop; -fuchs, m.: bruinachtig vos-paard; -gang (-gallenblasengang, -gallengang), m.: (ontl.) galbuis; -geflecht, o.: Zie -lleclile; -haut, vr.; 1) huidje of vliesje om de lever, 2) leverkleurige huid; -kies, m.; leverkleurige vuursteen; -klee, m.: 1) leverklaver, gewone klaver, 2) leverkruid; -klette, vr.: leverkruid, agrimo-nie; -krank, bv. n.: aan eene leverziekte of leverkwaal lijdende; -krankheit, vr.: leverziekte,leverkwaal;-krant, o.: leverkruid; -lappen, ra.: (ontl.j kwab van (li lever; -milzader, vr.: (ontl.) lever-miltader; -mittel, o.:(gnk.) levermiddel, middel tegen leverziekten; -moos, o.: (pik.)levermos; -opal, m.;(min.) leveropaal; -raute, vr.: (pik.) zilverblad; -reim, m.: (dk.) kreupelrijm, (ook;) voor de vuist uitgesproken versje om te lachen, koddig extempore; -schlag, m.: leverkleurig kwikzilver-erts; -schlagader, vr.: (ontl.) lever-slagader, lever-ader; -schwamm, m.: (pik.) leverzwam;-spath [t],m.;(min.) lever-spaatb; -stein, m.: (min.) lever-steen; -stock, m.: (pik.) lavas; -sucht, vr.: leverziekte, leverkwaal; -süchtig, bv. n.: Zie -krank; -thran, m.:levertraan; -verhartung, vr.; (gnk.) lever-verharding; -verstopfung, vr.: (gnk.) lever-verstopping; -wahr-sagerei, vr.: hepatoscopie, waarzeggerij uit lever;-wurm, m.; (ins.) leverwórm; -wurst, vr.: leverworst; -zergliederung, vr.; lever-ontleding.

le\'bern, w.o.h.; stollen, stremmen; (van melk:) kappelen, hotten.

Iceli zen. w. o. h.; 1) lekken, lek zijn; (fig.) vaneenbarsten, scheuren krijgen; das Fass lechzet: bet vat lekt, het vat is lek; die Erde lechzet: de grond barst vaneen; 2) dorsten (ook fig.); (fig.) smachten, versmachten; vor Durst -; van dorst smachten (of; versmachten); vor Begierde -; smachten (branden) van verlangen; nach Blut -: dorsten naar bloed.

Heek, bv.n.: lek; ein -es Schiff: een lek schip; - sein oder werden: lek zijn of worden.

Il^eek. m. (-es; mrv. -e): lek; einen - bekommen: een lek krijgen, lek worden.

iLieck, in Sam. | -fass, o. (-fasschen, o.); pot, pan, ton, kuipje, enz., om vocht op te vangen, dat lekt; -haus,o.; 1) gradeerhuis der zoutzieders, 2) schuur of huis waar schapen gelegenheid vinden om zout op te likken; -honig, m.;


-ocr page 578-

LEDIG.

LECK.

566

lekhonig; -kübelchen, o.: waterbakje om den draad nat te houden; -saft, m.: (pha.) likkepotje; -wein, m.: lekwijn; -werk, o.: (in zoutziederijen:) filtreerpijp om de zoutdeelen te laten uitdruipen.

licclta gc (I.ecka\'sclie,lieclta\'sie), vr.: (kpv.) lekkage.

Igt;cck\'e, rr.: 1) drinkbak voor vee;

2) Zie m. f.eck.

Icck\'en, w.o.h.: 1) lekken, lek zijn, een lek hebben; das Schiff leekt; het schip lekt, het schip is lek, het schip heeft een lek; 2) lekken, druipen; das Licht leekt: de kaars loopt at\'; | w. b.: likken; aflikken, oplikken; (flg. pop.) zoenen, kussen; die Finger nach etwas (spr.) ringer en duim naar iets likken. iLecker, m. (-s; mrv. -): (fig. pop.) likkebroer, nathals, pimpelaar; (fig.) lekkerbek, smulbroer; ein junger een melkmuil, een jonge lafbek.

Ileck\'er, bv. n.: 1) lekker, heerlijk smakend;2)lekker, kieskeurig; I -bissen, m.: lekker hapje, lekker brokje, lekker boutje, lekkernijtje, versnaperingje; -essen, o.: 1) lekkernij, 2) (een) lekker maal; -gericht, o.: (een) lekker gerecht, (een) lekkere schotel; -haft, bv.n.: lekker, kieskeurig; -haftigkeitj vr.: lekkerheid, kieskeurigheid; -heit, vr.: lekkerheid, smakelijkheid; -maul, o.: lekkerbek; -maulchen, o.: lekkerbekje; -speise, vr.: Zie -gericht; -wein, m.: lekwijn; -werk, o.: 1) lekkernij,2) snoepgoed; -zahn, m.: lekkerbek (sich den -zahn ausreissen: zich van lekker eten en drinken gaan spenen).

lieckerci\', vr.: 1) lekkernij, versnapering; 2) gelik,(het)likken; (fig.pop.) gezoen en gelik, (het) zoenen en likken;

3) gepimpel, (het) pimpelen. JLeck\'crln, vr. (mrv. -nen): likster;

(fig.) lekkerbek; (fig. pop.) pimpelaar-ster.

leckci-ii, w. o. h.: 1) lekker zijn; 2) - nach etwas: verlangen naar iets.

I.eotioii, enz.: Zie J.ek .....

I.elt;llt;gt;r, o. (-s): leder, leer; (fig.) huid; vom - ziehen: (fig.fam.) van leer trekken; Einem das - gerben:(fig. fam.) aan iemand op zijne huid geven: aus Andrer - ist gut Riemen schneiden: (spr.) van andermans leer is het goed riemen snijden; | -abfall, m.: afval van leder; -apfel, m.: grauwe renet (eene appelsoort); -arbeit, vr.: lederwerk; -artig, bv. n.: lederachtig, leerachtig, (fig.) taai; -artigkeit, vr.: lederachtigheid, (fig.) taaiheid; -band, o.: lederen riem; z. n. m.: lederen band (om een boek); -bereifer, m.: leerlooier: -berei-tung, vr.: leerlooierij, (het) leerlooien; -beutel, m.: lederen zak; -blume, vr.: (pik.) xylopia; -bock, m.: leerlooiers-bok; -braun, bv. n.: taankleurig;

-drucker, m.: drukker op leder; -fabrikant, m.: leder-fabrikant; -farbe, vr.:

1) lederklear, 2) verf om leder te verven: -farben (-farbig), bv. n.: taankleurig; -farber, m.: leder-verver; -feile, vr.: (tech.) zoetvijl; -flechte, vr.: (pik.) vlies-mos; -gras, o.: (pik.) watermos: -grube, vr.: looikuip;-handel, m.: lederhandel, leerkooperij; -handier, m.: leer-kooper; -handlang, vr.: 1) leerkooperij,

2) lederwinkel; -bandschnh, m.: lederen handschoen; -hart, bv.n.: als leder zoo hard; -harz, o.: gom-elastiek; -haut, vr.: gelooide huid, (fig.) dikke huid, taaie huid; -holz, o.: lederhout (een heester op moerasgronden in Amerika); -hose, vr.: lederen broek, (fig.) rij-broek; -kalk, m.: bitterkalk; -leim, in.: van leder-afval gekookte lijm; -leinwand, vr. (-linnen, o.): graflinnen;-schwamm, m.: zwart-stengelige paddenstoel; -schw\'arze, vr.: leertouwers-zwart; -streifen, m.: 1) strook (reep, riem) leder, 2) lederen riem; -vergokler, m.: vergulder op leder; -waare, vr.: gelooide huiden (mrv.), leder; -weich, bv. n.: als leder zoo week (Einen -weich schla-gen: iemand zoo murw slaan als eene beursche peer); -werk, o.: lederwerk; -ziih, bv. n.: als leer zoo taai; -zucker, m.: maluw-koekjes(mrv.),kaasjeskruid-tabletjes (mrv.).

I.eilerev, m. (-s;mrv.-): leerlooier, lederfabrikant.

Ilc\'dern, bv. n.: lederen, van lede:\'; (fig.) taai; (ook:) droog, dor.

ile\'dern, w.b.: met leder bekleeden; (fig. pop.) afrossen.

le\'clig\', bv. n. en bw.: 1) ledig, los, vrij, onbezet; eine -e Stunde: een vrij uur, een uur dat niet bezet is; eine -e Stelle: eene ledige (onbezette, vacante) plaats; ein -es Pferd: een los paard (d. i. een paard o ver-compleet; ook: een paard, dat niet gebruikt wordt: ook: een los-loopend of weggeloopen of onbeheerd paard); eino -e Schicht: (mnw.) eene stil liggende (niet bewerkt wordende) mijn-schicht of erts-laag; Einen oder etwas - lassen: iemand of iets laten voor hetgeen hij of het is; Einen - sprechen: (rcht.) iemand vrijspreken; einer Sache - sein: van ee ie zaak af zijn; meines Versprechens -: van mijne belofte ontslagen, los van mijne belofte; 2) vrij, ongehuwd, ongetrouwd; der -e Stand: de ongehuwde staat; ein -er Herr: een ongetrouwd heer: ein -es Frauenzimmer: eene ongehuwde vrouw, eene jongejuffrouw; er ist nodh -: hij is nog vrijgezel; sie ist noch -: zij is nog iongejuffrouw: 1-gang, m.: lediggang, (het)leegloo])en, i het) niets-doen: -lassung, vr.:loslating, (het) laten varen, (het) laten voor het-


-ocr page 579-

LEGENDEN.

LEDIG.

567

een het (hij, zij) is; -keit, vr.: 1) on-ezetheid, (het) vacant zijn, 2) ongehuwde staat; -mann, m.: (hist.) ieen-man, vazal; -sprechung, vr.: 1) (rcht.) vrijspraak, (hist.) verleening van het gildebroederschap.

le\'clig-cn, w. b.: ontslaan, ontheffen, vrijmaken, vrijstellen, vrijspreken.

le\'cliglleli, bw.: enkel,louter,slechts; uitsluitend.

I^ee, o. (-s)of vr.: (zeew.) lij; in clem

- liegen (in der - liegen, - abwarts liegen): in lij liggen; ein Schiff auf die

- legen: een schip op zij leggen om te kalfaten; ( -bord,o.: lij-boord; -raa, vr.: lijzeil-ra; -segcl, o.: lij-zeil; -warts, bw.: te lij waart.

I^ee\'cle, vr.: Zie lielirto.

I^eeiie, vr.: (pik.) Noorweegsche ahorn; (drk.) wild varken, wilde zeug.

leer, bv. n.: ledig, leeg; (fg.) zinledig, nietsbeteekenend; (ook:) ijdel, hersenschimmig; ein -er Platz: 1) eene ledige plaats, 2) een ledig plein; ein -er Kaum: eene ledige ruimte; einc -e Stelle in der Regierung: eene ledige (vacante) plaats in de regeering; eine -e Platte: eene blanke graveerplaat; -es Papier: onbeschreven papier; eine Zeile - lassen: een regel openlaten, een regel wit laten; ein-er Kopf: een leeghoofd, een hoofd zonder brein (fig.);

- werden: ledig worden; - machen: ledig maken, ledigen; - stehen: ledig staan, (van ambten:) vacant zijn: -es Stroh: leeg stroo (-es Stroh dreschen: spr.: noodeloos werk doen); - ausgehen: niets bekomen, niets krijgen, (pop.) kaal wegkomen, kaal van de reis komen; mit -en Handen: met ledige handen; -e Stunden: ledige (vrije, onbezette) uren; -e Hoffnung: ijdele hoop; -e Einbildun-gen: hersenschimmen; -e Traume: ijdele droomen; -e Vertröstungen: ijdele beloften, beloften die niets beteekenen; -e Drohungen: looze (ijdele, niets betee-kenende)dreigementen:-e Worte: ^zinledige woorden, woorden die niets beteekenen, 2) holle klanken, bloote woorden, niets anders dan woorden, -es Geschwatz: ijdele praat, (pop.) kletspraat; | -baurn, m.: (pik.) lorkeboom; -becher, m.: (in papiermakerijen:)schep, scheplepel, schepper; -darm.m.: (ontl.) ledige darm; -heit.vr.: ledigheid, leegheid, leegte: -kopf,m.: leeghoofd, domkop; -köpfig. bv. n.: dom: -sinn, m.: 1) volzin zonder ziel, 2) nietsbednidend-heid; -tanne, vr.: (pik.) lorkeboom.

liCere, vr.: leegte.

lee ren, w. b. ledigen.

I^ef\'ze, vr.: lip.

I^eg, in Sam. | -angel, vr.: (vv.) zetlijn: -bett, o.: kuil voor gesmolten erts; -brief, m.: afschrift van een vonnis;

-fohre, vr.: (pik.) berg-den, wilde pijnboom; -henne, vr.: leghen, eieren leggende kip; -reuse, vr.: (vv.) fuik.

legal\'^bv. n. en bw.: legaal, wettig; Legalisation\', vr.: legalisatie; legali-si\'ren [sie], w. b.: legaliseeren; Lega-litat\', vr.: wettigheid.

Il.egat\', m. (-en; mrv. -en): (dipl.) legaat, (inz.) pauselijk legaat.

Ui eg-at\', o. (-es, -s; mrv. -e): (rcht.) legaat, erfschenking; Legatenmacher, m.: erflater.

liegatar\', m. (-es,-s;mrv.-e): (rcht.) legataris.

liegation, vr.: (dipl.) legatie. Iterations\', in Sam. [ -rath [t], m.: legatie-raad, raad van legatie; -sekretar, m.: legatie-secretaris, secretaris van legatie.

JLe\'ge, in Sam. j -büchse. vr.: (art.) springbus; -feuer, o.: loopend vuur; -geld, o.: intree-geld, toegangs-prijs, (rcht.) leges (mrv.), emo^men ten (mrv.); -henne, vr. (-huhn, o.): leghen, eieren leggende kip; -schuss,o.: schot uit eene springbus; -stachel, m.: (van insekten:) angel; -stadt, vr.: (kph.) stapelstad; -tisch, m.: toonbank; -zeit, vr.: legtijd, tijd van het eieren-leggen.

le\'gren, w. b.: leggen; Eier -: eieren leggen: die Hande in den Schooss (fig.) de handen in den schoot leggen; Einem etwas in den Weg -: iem. iets in den weg leggen: ein Kind zu Bette een kind te bed leggen; indieAsche -: (fig.) in de asch leggen; Schlingen strikken (valstrikken) uitzetten; Pallen -: vallen opzetten; in die Lotterie -: in de loterij spelen: ein Schiff vor Anker -: een schip voor anker brengen, het anker laten vallen; an Bord -: (zeew.) aanboord komen, (ook:) aanboord klampen, enteren. ( - (sich), w. w.: 1) gaan liggen; (fig.) afnemen, verminderen, bedaren ; sich zu Bette -: naar bed gaan, (fig.^ziek worden; der Wind legt sich: de wind gaat liggen, de wind bedaart; der Sturm legt sich: de storm begint te bedaren; die Kalte legt sich: de koude neemt af, de koude wordt minder; 2) sich - auf: zich toeleggen op, (ook:) zich overgeven aan; sich auf den Trunk -: aan den drank geraken, zich aan den drank verslaven; sich auf die liederliche Seite -: zich aan liederlijkheid overgeven, zich verliederlijken: sich auf das Beten -: zijne toevlucht nemen tot bidden, zijn heil zoeken in bidden: 3) sich in etwas -: zich met iets inlaten, zich met iets bemoeien; sich darein - (sich ins Mittel-): tusschenbeide komen; sich zum Ziele - (sich zum Zwecke -): rede verstaan, zich in iets schikken. Legende, vr.: legende.

liegen\'den, vr. mrv. in Sam. 1 -buch,


-ocr page 580-

LEGENDEN.

LEHENS.

568

boek met legenden; -schmied, m.; (iron.) legenden-smid, samenflanser van legenden; -schreiber, m.: schrijver van legenden.

Ireger, m. (-s; mrv. -): 1) legger; (in papiermakerijen:) vouwer; 2) Zie I/eg\'st\'»\': I -wall, m.: (zeew. en lig.) lagerwal; auf -wall gerathen [t]: aan lagerwal geraken.

IjCgser, m. (-s; mrv. -): I) (zeew.) gangboord; (ook:) dolboord; 2) drinkwater-ton (aanboord), verschwater-vat.

Legion\', vr.: legioen; Legionilr\', m. (-s; mrv.-e): 1) soldaat van een legioen, 2) (fig.) ridder van liet Legioen van Eer.

legi\'reu [gie], w. b.: (metalen:) allooieeren; (rcht.) legateeren, bij erf-scbenking vermaken; Legirurg [gie], vr.: l)allooieermg,2)(rcht.) vermaking.

J.cglslatur, vr.: wetgevende macht.

legitlm\', bv. n.: legitiem, wettig; Legiti\'mum, e. (-s; mrv.-tiina): (rcht.) kindsgedeelte (uit eene nalatenschap); Legitimation\', vr.: legitimatie (1. wettiging; 2. bewijslevering); legitimi\'ren [mie], w.b.: legitimeeren (1. wettigen; 2. met bewijzen staven); Legitimist\', (-en; mrv. -en): (stk.) legitimist, aanhanger van het koningschap bij de gratie Gods; Legitimitiit\', vr.: legitimiteit, wettigheid.

liCguaii\', m. (-es,-s; mrv.-e): (drk.) leguaan, kamhagedis, krophagedis.

lieb\'de, vr.: heide, hei, braakland, braakgrond, woeste grond, onbebouwde grond.

H,elieii, o. (-s;mrv. -): (bist.) leen, leengoed: als - besitzen (zu - tragen, in haben): als leen bezitten; ein - verwir-ken: een leen verbeuren; ein Gut zu einem - machen oder schlagen: eene bezitting tot een leengoed maken; ein Gut zu - geben: eene bezitting (aan iemand) als leen geven, (iemand) met eene bezitting beleenen; bei Einem zu

- gehen (von Einem zu - rühren): leen-plichtig zijn aan iemand. ( -, vr.: leen-bezit; leenheerlijk recht; investituur; die - suchen: de investituur vragen; die

- empfangen: de investituur ontvangen, met een goed beleend worden.

Ilcli\'cu, in Sam. | -bar, bv.n.: 1) als leenman onderhoorig, 2) leenroerig; -barkeit, vr.: leenroerigheid; -bauer, m.: leenroerige boer:-bekenntniss [nis], o. (-brief, m.): leenbrief; -buch, o.: register der leenen, leenregister; -dienst, m.: leendienst: -erbe, z. n. m.: opvolger in het bezit van een erfelijk leen, z. n. o.: erfelijk leen, erfleen; -fahig, bv. n.: Zie lelieusfabii?;-fall, m.openvalling (vacant-wording) van een leen; -feld, o.: als leengoed bezeten akker; -fischer, m.: leenbezitter van eene vis-scherlj; -frau, vr.: 1) Vrouw van de plaats, eigenares eener heerlijkheid. 2) leenvrouw, (vrouwelijke) onderhoo-rige van eene heerlijkheid; -frei, bv.n,; allodiaal; -geld, o.: kosten (mrv.) van overdracht van een leengoed, kosten (mrv.) der investituur; -gericht,o.: gerechtshof vau den leenheer; -gesetz,o.: feudale wet; -gesetzbuch, o.: feudaal wetboek; -groschen, m.: Zie -glt;-ld: -gut,o.: leengoed, leen (ein freies -gut: een vrij leen, een vrij goed); -haft, bv. n. en bw.: als leen bezeten, bij wijze van leen; -herr, m.: leenheer; -herrlich, bv. n.: leenheerlijk; -herr-licbkeit, vr.: leenheerlijkheid; -herr-schaft, vr.: IJ macht (gezag) van den leenheer, 2) eigenaar (eigenares) van de heerlijkheid; -herrschaftlich, bv. n.: leenheerlijk; -hof, m.: 1) leenheerlijk gerechtshof, 2) als leengoed bezetene hofstede; -kammer, vr.: leenheerlijk gerechtshof; -leute, m. mrv.: leenmannen, vazallen, onderhoorigen van eene heerlijkheid;-mann, m.: leenman, vazal, ouderhoorige van eene heerlijkheid; -propst, m.: president van het leenheerlijk gerechtshof; -recht,o.: l)leenrecht, 2) recht van beleening; -rechtskundige, m.: kenner van het leenrecht; -regal, o.: recht van beleening onder verband van ridderdiensten; -register, o.: Zie -bucli; -richter, m.: 1) lid van het leenheerlijk gerechtshof, 2) rechter die zijn ambt bekleedt als leengoed; -rührig, bv. n.: leenroerig; -sachc, vr.: leen-rechts-zaak; -schatz, m.: Zie -geld: -schein, m.: leenbrief; -schreiber, m.: griffier van het leenheerlijk gerechtshof -schulze, m.: erfelijke dorpsschout; -stiick, o.: gedeelte van een leengoed; -suchung, vr.: verzoek om de investituur; -system, m.: leen-stelsel; -tafel, vr.: leenheerlijk gerechtshof; -trager, m.: 1) leenman, vazal, 2) gemachtigde voor den beleende; -waare, vr.: pond-geld; -wesen, o.: leenwezen; -weise, als leen, bij wijze van leen; -zins, m.: erfpacht.

l.e\'livns, in Sam. | -band, m.: leen-plichtigheid; -bekenntniss [nis], o.: leenbrief; -brief, m.: leenbrief; -buch, o.: leenregister, register der leenen; -eid, m.: leen-eed; -erbe, m.: erfelijk opvolger in het leenbezit; -erbin, vt.: erfelijk opvolgster in het leenbezit: -erledigung, vr. (-eröffnung, vr.): openvalling (vacant-wording) van een lean; -fiihig, bv. n.: beleenbaar; -fahigkïit, vr.: beleenbaarheid; -fall, m.: openvalling (vacant-wording) van een leen; -fehler, m.: 1) vergrijp tegen de leenheerlijke rechten, 2) verzuim om intijds opnieuw de investituur aan te vragen; -feld en -fischer: Zie onder tclicw in


-ocr page 581-

LEHENS.

LEHR.

569

Sam.; -folge, yr.: 1) erfelijke opvolging in het leenbezit, 2) verplichting om de banier van den leenheer te volgen; -folger en -frau: Zie l.elien in Sam.; -frei, bv. n.: allodiaal; -freiheit, vr.: allodium; -frevel,m.: Zie -iefiler; -ge-brauch, m.: feudaal gebruik; -gebühr, vr.: Zie -g-elcl; -gefalle, o. mrv.: inkomsten die de leenheer van zijne beleenden trok; -geld, o.: Zie lielieng\'eld; -gericht, o.: leenheerlijk gerechtshof;-hand, vr.: beleenbaarheid; -herr, m.: leenheer; -herrlich, bv. n.: leenheerlijk; -herrlich-keit, vr.: leenheerschap, leenheerlijk recht; -herrschaft, vr.: macht (gezag) van den leenheer; -innung,vr.: verzoek om de investituur; -kammer, vr.: leenheerlijk gerechtshof; -kanzellei, vr.: kanselarij (griffie) van het leenheerlijk gerechtshof; -leute en -mann: Zie I^elien in Sam.; -muthung [t], vr.: verzoek om de investituur; -öfthung, vr.: recht van den leenheer op gastvrijheid; -pfcrd,o.: paard voor de ridderdiensten: -pflicht, vr.: 1) leenmanschap, vazalschap, 2) huldiging; -register en -sache: Zie JLelieu in Sam.: -satzun^, vr.: feudale instelling: -schein, m.: leenbrief: -schuld, vr.: feudale schuld; -treue, vr.: leenmans-trouw; -treulosigkeit, vr. (-untreue, vr.): ontrouw (verraad) jegens den leenheer; -ver bin dung, vr.: Zie -baud; -vererbung, vr.: bezitneming van een leengoed krachtens erfrecht;-verfassung, vr.: leen-stel-sel; -vertrag,m.:leenbrief;-venvirkung, vr.: verbeuring van het leenbezit, verlies van een leen.

I^elim. m. (-es,-s): leem. klei; - mit Stroh vermischt: pleisterbrij (van klei met fijngehakt stroo): | -arbeit, vr.: werk van klei met fijngehakt stroo; -artig, bv. n.: leemachtig, kleiachtig; -blatter, o.mrv.-(pik.) hoefblad (enk.); -boden, m.: 1) kleigrond, 2) met leem bestreken vloer; -grube, vr.: leemgroeve, leemkuil. leemput; -grund. m.: kleigrond: -guss, m.: gietsel van ijzer in een vorm van leem; -gut, o.: goed van leem; -hütte, vr.: hut van leem: -kugel, vr.: knikker; -land, o.: kleiland, kleigrond; -mergel, m.: klei-mergel; -patzen, m.: van leem gebakken steen, gebakken metselsteen, klinker; -schindel, vr.: met leem bestrekene dek-lat: -stein,m.: Zie -patzen; -wand, vr.: muur van klei, met leem bepleisterde muur; -werk, o.: Zie -arbeit.

leb men. bv.n.: van leem, van klei; w. b.: met leem bepleisteren: Leh\'mer, m.: leem werker; leh\'mern, bv. n.: van leem. van klei: leh\'micht, bv.n.: leemachtig, kleiachtig; leh\'mig, bv.n.: leem-houdend, kleiig.

Iliehn, o. (-es, -s: mrv. -e): Zie lielien.

Il^elm, in Sam. | -bank, vr.: 1) bank van leening, lombard, 2) bank met eene rugleuning: -bediente, m.: noodhulp; -beet, o.: (tub.) rabat: -brett, o.: leun-plank, (voor den rug:) rugleuning; -fenster, o.: raam terarmshoogte; -kut-sche, vr.: huurrijtuig: -lakai,m.: huurlakei ; -mauer, vr.: muur ter armshoogte, borstwering; -pferd, o.: huurpaard; -satz, m.: (wsk.) lemma; -sessel, m. (-stuhl, m.): leuning-stoel, armstoel; -weise, bw.: bij wijze van leening, als leening.

]lt;eliu elien, o. (-s; mrv. -): leuninkje; (als vrouwennaam:) Leentje.

Leliiie, vr.: 1) leuning, (inz.) rugleuning; 2) stut; 3) helling, glooiing.

Heli neii, w. o. h.: leunen (- an: tegen; - auf: op); mit dem Rücken an etwas -: met den rug tegen iets leunen; I sich -, w. w.: leunen; sich - an: leunen tegen; sich - auf: leunen op.

lieli neii. w.o.h. envr.b.; 1) leenen (d.i. te leen nemen; oneigenlijk wordt leh\'nen ook gebruikt in de beteekenis van: te leen geven); 2) (hist.) schatting aan den leenheer opbrengen: 3) Einem -: de onderhoorige van eenenleenheer zijn.

JLeli ner, m. (-s; mrv.-):leener (d.i. te leen nemer; oneigenlijk wordt Leh\'ner ook gebruikt in de beteekenis van: te leen gever).

fieii suing, vr.: (mtsl.) geleidelijke versmalling naar boven.

Ilielir, o. (-es, -s; mrv. -e): (tech.) model.

il^elir, in Sam. | -abschied, m.: certificaat van volbrachten leertijd; -amt, o.: 1) onderwijzerschap, 2) (kkl.) leeraars-ambt; -anstalt, vr.: inrichting van onderwijs, leerschool;-art, o.:leerwijze, leermethode; -bar, bv. n.: geschikt om aan anderen geleerd te worden; -bar-keit, vr.: geschiktheid om aan anderen geleerd te worden; -begier, vr. (-begierde, vr.): 1) lust om te leeren, leergierigheid, 2) lust in het vak van onderwijs, zucht om anderen te leeren; -begierig, bv. n.: 1) leergierig, 2) met lust om anderen te leeren bezield; -begriff, m.: 1) leerstelsel, 2) kort begrip (korte schets) van eene wetenschap; -bogen, m.: (bwk.) boog-stcl; -bote, m.: 1) apostel, 2) zendeling, missionaris; -braten, m.: feestmaal van eenen leerling, die den leertijd volbracht heeft; -brief, m.: 1) leerbrief, leer-contract, 2) certificaat van volbrachten leertijd. 3) zendbrief tot leering (die -briefe der Apostel: de zendbrieven der Apostelen); -buch, o.: o.: leerboek; -burschc. m.: leerjongen; -dichter, m.: leerdichter, didactisch dichter; -eifer, m.: 1) leer-ijver, ijver om zich te bekwamen, 2) ijver om an-


-ocr page 582-

IjEHREK.

570

LEHR.

deren te leeren, ijver om te onderrichten; -erzahlung, vr.: leerzaam verhaal, leerzame vertelling; -essen, o.; Zie -briiteu; -fabel, vr.: zedenkundige fabel; -fach, o.: I) vak van onderwijs, onderwijzers-vak, 2) leervak, bijzonder vak van studie; -fahig, bv.n.: bevoegd om onderwijs te geven; -fahigkeit, vr.; bevoegdheid om onderwijs te geven; -form, vr.: leerwijze, leermethode; -frau, vr.: 1) onderwijzeres, leervrouw, 2) onderwijzersvrouw; -freiheit, vr.; vrijheid van onderwijs; -gabe, vr.; gaaf (talent) om onderwijs te geven; -gang, m.: 1) gang van het onderwijs, 2) cursus; -geb\'aude, o.: leerstelsel; -gedicht, o.; leerdicht, didactisch dichtstuk; -gegen-stand, m.: leerstof, onderwerp (punt, vak) van onderwijs; -gehülfe, in.; ondermeester, hulp-onderwijzer, helper in eene school; -geld, o.; leergeld (-geld geben: fig.: leergeld geven); -genoss, m.: mede-leerling; -geriist, o.: (tim.) boog-stel; -geschaft, o.; vak van onderwijs (in het algemeen); -geschichte, vr.: leerzame geschiedenis, leerzaam verhaal; -gestell,o.: Zie -ifoi\'üst; -gierig, bv. n.; leergierig; -grund, m.; eerste begin van een leervak; -hauer, m.: mijnwerkersleerling; -herr, m.: leermeester; -jahre, o. mrv.quot;: leerjaren (seine -jahreausstehen: zijne leerjaren uitdienen); -junge, m.: leerjongen; -jünger,m.: (bijb.) discipel, jongere; -kind, o.: schoolkind; -kohle, vr.: beste steenkool; -kontrakt, m.: leer-brief, leer-contract; -kreis, m.: 1) kring van leerlingen, 2) (een) vak van onderwijs; -kunst, vr.: onderwijs-kunst, (fig.) opvoedkunst; -lohn, o.: leergeld;-mad-chen, o.: leermeisje; -rnassig, bv.n. en bw.: volgens deleer; -meister, m.: leermeester; -meisterin, vr.: leermeesteres; -meisterlieh, bv. n.: leermeesterachtig; -meistern, w. o. h.: (fam.) den schoolmeester uithangen: -mittel,o.: leermiddel, hulpmiddel bij het onderwijs; -ode, vr.: (dk.) didactische ode; -ordnung, vr. (-plan, m.): leerplan; -probe, vr.: proeftijd; -punkt, m.: leerstuk; -reich, bv. n.: leerrijk, leerzaam (-reicherSpruch: zinspreuk, kernspreuk); -saai, m.: gehoorzaal; -sam, bv.n.: leerzaam; -sam-keit, vr.: leerzaamheid; -satz, m.: leerstelling; -schreiben, o.: Zie -brief: -schrift, vr.: leer-contract; -spann, m.: (zeew.) groot spant;-sparren, m.:(bwk.) graatbalk, hoekbalk; -spruch,m.: korte spreuk, leerspreuk, kernspreuk, zinspreuk, aphorisme; -sprüchlich, bv. n.: leerspreukig,.aphoristisch; -stand, m.: onderwijzers-stand; -stelle, vr.: onder-wijzers-plaats, plaats (betrekking) als onderwijzer; -stoft\', m.: leerstof; -stube, vr.: leerkamer, leervertrek; -stück, o.: leerstuk; -stuhl,m.: 1)leerstoel,professoraat, 2) Zie -stelle; -stil, m.: Zie -styl; -stunde, vr.: 1) leer-uur, 2) lesuur, les; -styl, m.: leer-trant: -ton, m.: schoolmeesterachtige toon; -verbesserer, m.: hervormer;-verbesserung, vr.: hervorming; -vertrag, m.: leer-contract, leerbrief; -weg, m. (-weise, vr.): leerwijze, leer-methode; -werk, o.: leerjongens-werk; -widrig, bv. n.: verkeerd, (theo.) onrechtzinnig; -widrigkeit, vr.: verkeerdheid, (theo.) onrechtzinnigheid; -zeit, vr.: leertijd (1. tijd van het leerlingschap, 2. tijd dat onderwijs gegeven wordt); -zimmer, o.: leerkamer, leervertrek; -zunft, vr.: 1) faculteit (d. i. al de beoefenaars van een of ander vak van geleerdheid), 2) (iron.) gilde der geleerden, 3) sekte (in een of ander vak van geleerdheid), bijzondere schooi.

telire, vr.: leer (1. geloofsstelsel, godsdienstleer; 2. leerstelsel; 3. leerstelling, voorschrift, regel; 4. leering, onderrichting, les; 5. aanleering van een vak); die chrlstliche -: de christelijke leer; die - von der besten Welt, deleer om alles in het gunstigste licht te beschouwen, het optimismns; das dient zur -: (fam.) dat dient tot eene leer; gute -n geben: goede lessen geven; lasst euch dies zur - dienen: laat dit u eene leer zijn, laat dit u tot eene les strekken; in die - geben oder thun: in de leer geven of doen, als leerling (in een of ander beroepsvak) plaatsen; in der - sein: in de leer zijn, een beroepsvak leeren; | -, evenwicht (der Mühlsteivi liegt in der -: de molensteen ligt in evenwicht); (teeh.)mal, vorm; patroon; model, staaltje; (van kogels:) kaliber, (bwk.) boog-stel.

lelt re», w. b. [4 en 3] en w.o. h.; leeren (iets aan iemand); Binen lesen iemand leeren lezen; Einen einefremde Sprache -: iemand eene vreemde taal leeren; er lehrt raich (er lehrt mir) Musik: hij leert mij muziek; ich will ihn Lebensart -: ik zal hem mores leeren, ik zal hem wellevend leeren zijn, ik zal hem leeren zich behoorlijk te gedragen; ich will dich schreien -: ik zal u leeren huilen (d.i. ik zal u dat huilen om niemendal wel afleeren): Noth [lt;] lehrt beten: (spr.) nood leert bidden; d 3r gesundeMenschenverstand lehrt uns das: het gezond verstand leert ons dat; (.ie Erfahrung lehrt: de ondervinding leert.

I^eli\'rer,m. (-snnrv.-): onderwijzer, (fam.) meester; - der deutsehen Sprache: onderwijzer in de Duitsehe taal, (fam.) Duitsche meester; - im Zeichnen: onderwijzer in het teekenen, (fam.) tee-kenmeester; | -seminarium, o.: kweekschool voor onderwijzers; -stand, m.: onderwijzers-stand; -stelle, vr.: onderwijzers-plaats, plaats als onderwijzer.


-ocr page 583-

LEHRERIN.

LEIB.

571

reli verin , vr. (mrv. -nen): onderwijzeres, (fam.) -juffrouw; - der Musik: onderwijzeres in de muziek, (fam.) mu-ziek-juftrouw.

ff^elir ling-, m. (-es, -s; mrv. -): leerling; Lehr\'lingschaft, vr. (Lehr-lingsstand, m.): leerlingschap, hoedanigheid (staat) van leerling.

I.iei, o. (-es): (zeew.) lij; j -segel, o.: lij-zeil. | Zie ook i^ee.

IliCib, m. (-es; mrv. -e): Zie T^aib.

iJLeil», o. (-es; mrv.-er): lijf, lichaam; (fii?.) gestalte; (hg. fam.) lijf, buik; nichts auf dem -e haben: niets (geen kleeren) aan zijn lijf hebben; offenen

- haben: open lijf hebben, gerelt;relden stoelgang hebben; einen schlanken -haben: eene slanke gestalte hebben; wohl bei -e sein: zwaarlijvig zijn; ge-segneten -es sein: in gezegende omstandigheden verkeeren, zwanger zijn; seinen

- pflegen (seines -espflegen): er behoorlijk het zijne (het hare) van nemen, goed zijn (haar) natje en droogje gebruiken, goed voor zijn (haar) lichaam zorgen; er halt viel auf seinen -: hij zorgt goed voor nommer Een, hij zorgt dat hij geen gebrek lijdt; vom-o lallen: afvallen, mager worden; - und Leben daran wagen: lijf en leven er aan wagen; bei -e nicht: (fam.) om den dood niet, in geen geval; thun Sie es bei -e nicht: (fam.) ik bezweer u doe het toch niet; bei lebendigem -e (bei -es Leben): bij zijn (bij haar) leven; bei - und Leben: op straffe des doods; am -e gestraft werden: lichamelijk gestraft worden, eene lichamelijke straf ondergaan; auf

- und Leben belangt sein: (rent.) crimineel vervolgd worden; auf seinen eigenen -: voor zich zeiven; sich auf - und Leben schlagen: vechten op leven en dood; kein Herz im -e haben: geen hart in zijn lijf hebben, een bangerd zijn; Einen um den - fassen: iemand om het lijf vatten: Einem vom -e bleiben: van iemands lijf afblijven Cbleib mir vom -e: blijf van mijn lijf af!): Einem zu -e wollen: iemand te lijf willen: Einem zu -e gehen (Einem scharf zu -e gehen, Einem auf den - gehen): iemand to lijf gaan.

Ü^elb, in Sam. I -arzt, m.: lijf-arts; -blicker, m.: hofbakker; -band.m.; Zie -Mmle; -barbier, m.: hof barbier; -hinde, vr.: 1) gezondheid (d. i. een lijfzwachtel van flanel of baai), 2) lijfgordel, gordelriem, 3) sjerp, 4) ceintuur; -buch, o.: lievelings-boek; -bürge, m.: gijzelaar; chirurg (-chirurgus), m.: eigen heelmeester (van een vorstelijk personage); -diener, m.: 1) kamerdienaar, lij i knecht, 2) vertrouwdste knecht; -dienst, m.: (hist.) persoonlijke heeren-dienst; -eigen, bv.n.: als lijfeigene on-derhoorig (-eigene, m. en vr.: lijfeigene; -eigenschaft, vr.: lijfeigenschap; -eigen-thum [tj, o.: recht om lijfeigenen te hebben); -eskadron, vr.: eerste esca-dron van een regiment; -essen, o.: lie-velingskost; -fall, m.r (hist.) (\'t) vervallen aan den meester van des lijfeigenen nalatenschap; -fallig, bv. n.. bij des lijfeigenen dood aan diens meester vervallende;-fülligkeit, vr.: bestemming om bij des lijfeigenen dood aan diens meester te vervallen; -farbe, vr.: 1) kleur van het lichaam, (fig.) vleeschkleur, 2) lievelingskleur; -far ben, bv. n.: vleeschkleur-; -fluss, m.: buikloop, diarrhee; -frohne [-frone], vr.: Zie -dienst; -garde, vr.: garde, lijfwacht; -gedinge, o.: 1) jaargeld, 2) lijfrente; -geld, o.: 1) door den lijfeigene aan zijnen meester op te brengen belasting, 2) hoofdgeld; -geleit, o.: vrijgeleide; -gericht, o.: lie-velings-gerecht. lievelingskost ;-getriink, o.: lievelingsdrank: -gewinn, m.(-gülte, vr.): lijfrente: -gurt, m. (-gürtel, m.); Zie -bimlc (-gürtel zum Schwinimen: zwemgordel); -gut, o.: in levenslang vruchtgebruik bezeten goed:-haft,bv.n.: Zie leiblial\'t (blz. 572, kol. 2); -herr, m.: bezitter van lijfeigenen, (van den lijfeigene:) heer, meester; -hölzer, o. mrv.: (van een schip:) buitenste dek-planken; -hund, m.: lievelingshond; -jager, m.: opperjager (van eenen vorst); -knecht, m.: lijfknecht; -koch, m.: bovenkok (van eenen vorst), eerste kok; -kompagnie, vr.: (mil.) kolonels-compagnie, eerste compagnie: -kutsche, vr.: vr.: staatsie-koets; -kutscher, m.: eigen koetsier; -lakai, m.: gewone lakei, huisknecht: -laus. vr.: lijf-luis; -lied, o.: lievelings-licd; -los, bv. n.: onlichamelijk, onstoffelijk, (fig.) levenloos, dood; -medikus, m.: lijf-arts; -pacht, vr. en m.: (rcht.) erfpacht; -page, m.: dienstdoende page, page van dienst; -pfennig, m.: Zie -geld n0.1; -pferd, o.: 1)paard uitsluitend voor eigen gebruik, 2)lieve-lings-paard; -recht, o.: recht over lijfeigenen: -regiment, o.: (mil.) eigen regiment (van een vorstelijk personage); -rente, vr.: lijfrente: -rentner, m.: genieter van eene lijfrente: -rock, m.: 1) nauw om het lijf sluitende jas, gewone jas, (fig.) huisjas, (kkL) lanjre sluitjas der priesters, (ook: priesterlijk of rechterlijk) ambtsgewaad; -rolle,vr.: (tnl.) geliefkoosde rol, rol waarin (acteur of actrice) uitmunt; -schaar [-schar], vr.: lijfwacht, garde; -schaden, m.: 1) lichamelijke beleediging, 2)lichamelijk gebrek, 3) (hik.) breuk, liesbreuk: -schilling, m.: Zie -geld n0. 1; -schmerz, m. (-schmerzen, m.): buikpijn, pijn in het lijf; -Schneider, o.: in-gewands-kramp, hevige pijn in den buik.


-ocr page 584-

LEICHEN.

LEIB.

572

snijdingen (mrv.) in hot lijf, kramp-koliek; -Schneider,m.: bijzondere kleermaker (van een vorstelijk personage), hof-kleedermaker; -schnitt, m.: (kim.) snit, (de) snede van een kleedingstuk; -schuster, m.: bijzondere schoenmaker (van een vorstelijk personage); -schütz, m.:(hist.) soldaat (schutter, boogschutter) van de garde; -schwadron, vr.: Zie -eskadron; -speise, vr.:lievelingskost; -spiel, o.: geliefkoosd spel; -spruch, m.: lievelings-spreuk; -stock, m.: reeds bewoonde bijenkorf; -stückchen, o.: (muz. en tnl.) lievelings-stukje; -stuhl, m.: stilletje; -tuch, o.: 1) (vrouwen-)hals-doek,\'2) omslagdoek, sjaal; -wache, vr.: lijfwacht; -wagen, m.: eigen rijtuig, rijtuig uitsluitend voorpersoonlijkgebruik; -wasche, vr.; lijflinnen; -wascherin, vr.: vaste waschvrouw; -wasser, o.: water in het lichaam; -wassersucht, vr.: (gnk.) waterzucht: -weh, o.: Zie -sclimerz; -wundarzt, m.: Zie-cliirnrg-; -zeichen, o.: (rcht.) teeken (spoor) dat er op het lichaam geweld is gepleegd; -zinsen, m. mrv.: lijfrente (enk.); -zucht, vr.: lijftocht, jaargeld; -züchter, m.: genieter van eene lijfrente: -züchterin, vr.: genietster van eene lijfrente: -zwang, m.: 1) hardlijvigheid, 2) verstopping.

Ijcib\'clien, o. (-s; mrv. -): lijfje.

lei ben, w. o. h.: das ist ja, wie er leibt und lebt: 1) dat is precies zooals hij is, 2) dat is volmaakt zijn evenbeeld.

I^ei\'bes, in Sam. | -ban, m.; lichaamsbouw; -beschaftenheit, vr.: gesteldheid des lichaams, lichaamsgestel; -beschwer-de, vr. (-beschwerung, vr.): 1) lichamelijk ongemak, 2) verstopping, storing in den geregelden stoelgang; -bewegung, vr.: lichaamsbeweging ;-bürde,vr.: (vlk.) vrucht, (pop.) vrachtje; -dicke, vr.:

1) dikte (omvang) van het lichaam,

2) zwaarlijvigheid: -erbe, m.: natuurlijke erfgenaam, eigen kind (-erben, m. mrv.: afstammelingen); -fehler.m.: lichaamsgebrek; -frucht,vr.: (vlk.) vrucht (ihre -frucht: dk.: de vrucht van haren schoot); -gaben, vr.mrv.: lichamelijke voortreffelijkheden: -gebrechen, o.: lichnmelijk gebrek; -gefahr.vr.: lijfsgevaar, levensgevaar: -geschicklichkeit, vr.: vlugheid van leden; -gestalt, vr.: lichaamsgestalte: -grosse, vr.: lichaamsgrootte, gestalte; -haft, vr.:(rcht.) hechtenis;-herr, m.: Zie I^eiblierr: -höhevr.: lichamelijke lengte, gestalte; -kraft, vr.: lichaamskracht (aus -kraft: uit alle macht, met krachten macht; aus allen -kraften: uit alle macht, met kracht en macht); -lange, vr.: Zie -liölie; -leben, o. (bei -leben: bij zijn of haar leven, tijdens het leven; bei -leben nicht: om den dood niet, volstrekt niet, in geen geval);

-nahrung, vr.: voeding (-nahrung und H -b

Nothdurft [t]: levensbehoeften, levens- H gv

benoodigdheden);-pflege, vr.: zorg voor H %

het lichaam, zorg voor de gezondheid- H -h

-schwache, vr.: lichaamszwakte; -sorge,\' H s]

vr.: Zie -pllege; -starke, vr.: 1) lichaams- ■ b

kracht, 2) dikte (omvang) van het li- H

chaam; -statur, vr.: gestalte, lichaams- H li

gestalte;-stellung, vr.: 1) stand van het H li

lichaam, 2) houding; -strafe, vr.: lijf- H 0

straf, lichamelijke straf; -übung, vr.: b

lichaams-oefening, lichaamsbeweging M

(-übungskunst, vr.: gymnastiek). H ^

leib balt (leib baflig\'), bv. n. en H

bw.: lichamelijk, in levenden lijve, in H r

eigenpersoon; (fig.)vleeschelijk; (ook:) H \\

waar, echt; er ist es -: hij is het zelf, H {

hij is het in eigen persoon; sie ist die -e Tugend: zij is de deugd in eigen persoon; es ist sein -es Ebenbild: het is zijn volmaakte evenbeeld; es ist der -e Vater: hij is precies zijn vader; es ist der -e Teufel: het is de duivel in eigen persoon; | Leib\'haftigkeit, vr.: lichamelijkheid, (fig.) sprekende gelijkenis.

lei\'big-, bv. n.: zwaarlijvig; (fig.) lijvig, groot, van grooten omvang; I -keit, vr.; zwaarlijvigheid, (fig.) lijvigheid.

leiblieli, bv. n.; 1) lichamelijk;

2) (fig.) vleeschelijk, eigen; mein -er Bruder: mijn vleeschelijke broeder, mijn eigen broeder; mcine -e Schwester: mijne eigene zuster; mein -es Kind: mijn eigen kind: ein -er Erbe: een eigen kind, een natuurlijke erfgenaam: mit -en Augen: met eigene oogen;

3) natuurlijk; ein -er Tod: een natuur lijke dood; 4) wereldsch, tijdelijk; -e Grüter: wereldschegoederen; | -keit,vr.. lichamelijkheid.

Il^eicb: Zie E.aieb.

Ilieicb, in Sam. | -dom, m.: (hik.) likdoorn, ekster-oog; -hof, m.: kerkhof, begraafplaats; -huhn,o.: Zie ï^eichen-enle; -nam, m.; Zie Leieltnam.

J.eicb\'e, vr.; lijk; (fi}r.) begrafenis; (typ.) uitlating, ledige plaats; mit zur - gehen; mee te begraven gaan.

i^eicb en, in Sam. ] -abdankung, vr.: toespraak bij het graf; -acker, ir.; doodenakker, begraafplaats, kerkhof, (dk.) gods-akker; -ansagcr, m.: 1) he-kendmaker van het overlijden, 2) doodbidder, aanspreker; -artig, bv. n.: lijk-achtig; -begiingniss, o. (^-es; mrv. -e; [nis; -ses; mrv. -se]): begrafenis, lijkstoet; -begleiter. m.; deelnemer aan eene begrafenis, lijkvolger; -begleiterir. vr.: lijkvolgster;-begleitung, vr.: l)decl-nemingaan eene begrafenis, 2) lijkstoet; -beschauer, m.; lijkschouwer;-besorger, m.; lijkbezorger, aanspreker, doodbidder ; -besorgerin, vr.; aansprekersvrouw;


-ocr page 585-

LEICHEN.

573

LEICHT.

-bestattung, vr.: teraardebestelling, begrafenis; -besteller, m.: Zie-besorg-er; -bitter, m.: doodbidder, aanspreker; -bitterin, vr.: doodbiddersvrouw, aansprekersvrouw; -blass, bv. n.: doodsbleek; -blasse, vr.: doodsbleekheid; -buch, m.: doodboek, register van overlijden; -dieb, m.: lijkdiet (1. die heimelijk lijken opgraaft en wegvoert: 2. die oorringen, vingerringen of andere kostbaarheden rooft, welke met een lijk begraven zijn of moesten worden), kerk-hofdief; -dienst, m.: (kkl.) lijkdiensr,; -duft, m.: lijk-lucht; -essen, o.: begrafenismaal; -eule, vr.: (vog.) raaf, (ook:) kerk-uil, (iron.) graf kraai, (of kortweg:) kraai (d. i. aanspreker, doodbidder), (fig.) ongeluks-profeet; -fackel, vr.: lijk-toorts; -fahl, bv.n.: doodsbleek; -farbe, vr.: lijkkleur; -farbig, bv. n.: doodsbleek; -feier, vr.: 1) lijkplechtigheid, lijkstaatsie, 2) (kkl.) lijkdienst; -feld, o.: met lijken overdekt slagveld; -fest, o.: Zie -feier; -fliege, vr.: (ins.) lijk-kever, lijk-tor; -folger, m.: Zie-beglei-ter; -frau, vr.: aflegster van lijken; -gebriluche, m. mrv.: gebruiken bij eene begrafenis, (fig.) lijkplechtigheden: -ge-bühr, vr.: (fig.) draagplaats (d. i. de-fooi, die aan elk der dragers van de lijkkist gegeven wordt); -gedaehtniss fnis], o.: lijkrede; -gedicht, o.: lijk-dicht, rouwdicht; -gefahrte, m.: Zie -begleiter; -gefolge, o.: lijkstoet; -gelaute, o.: gelui der doodklok; -gelei t, o.: lijkstoet; -geprange, o.: lijkstaatsie, begrafenis-luister; -geriith [t], o.: al hetgeen ter opluistering van eene begrafenis-plechtigheid dient; -geruch, m.: lijk-lucht; -gerust, o.: praalbed, katafalk; -gesang,m.: lijkzang, lijk-lied; -gewand, o.: lijkkleed: -gewölbe, o.: grafkelder, grafgewelf (-gewölbe einer F amilie: familie-graf); -glocke, vr.: doodklok; -gruft, vr.: lijkgroeve, groeve, grafkuil, graf; -haft, bv. n.: lijkachtig; -halle, vr.: 1) lijkenhuis, 2) dooden-kamer, 3) zaal voor de lijkschouwingen, 4) ontleedkamer, snijkamer: -handlung, vr.: begrafenis-plechtigheid, lijkplechtigheid; -haufen,m.: (een) stapel lijken, (een) hoop lijken; -haus, o.: I) sterfhuis, 2) lijkenhuis; -hemd, o.: doodhemd; -hügel, m.: grafheuvel: -huhn, o.: Zie -eule; -kalt, bv.n.: ijskoud; -kammer, vr.: lijken-kamer; -kasse, vr.: begrafenis-fonds: -Ivlage, vr.: rouwklacht: -kleid, o.: 1) lijkkleed, 2) doodkleed; -kosten, vr. mrv.: begrafenis-kosten; -kranz,m.: krans van immortellen, lijkkrans, krans voor de(n) doode; -kraut, o.: (pik.) kransdragend duizendblad: -Tauten, o.: gelui van de doodklok: -licht, o.: 1) brandende waskaars bij een lijk, 2) (fabel-achtig) lijk-licht; -mahl, o.: doodmaal.

begrafenis-maal; -massig, bv. n.: lijkachtig;-musik, vr.: treurmuziek, muziek bij eene plechtige begrafenis; -öffner, m.: verrichter van (eene, de) lijk-ope-ning; -öffnung, vr.: (hik.) lijk-opening; -prediger, m.: predikant die eene lijkrede houdt; -predigt, vr.: lijkrede van den kansel; -riiubèr, m.: Zie -lt;lieb; -rede,vr.: lijkrede; -redner, m.: spreker aan het graf; -saule, vr.: grafzuil, lijk-zuil; -schau, vr.: lijkschouwing;-schauer, m.: lijkschouwer; -scheiterhaufen, m.: brandstapel (om lijken te verbranden); -schmaus, m.: doodmaal, begrafenismaal; -schmücker, m.: aflegger van (een, het) lijk; -schmückerin, vr.: aflegster van (een, het) lijk; -statt, vr. (-stiitte, vr.): 1) grafstede, graf, 2) begraafplaats; -stein, m.: lijksteen, grafsteen, grafzerk, (fig.) grafgesteente, grafmonument, ge-denkteeken op een graf;-text, m.: bijbeltekst voor eene lijkrede; -ton, m.: sombere toon, graftoon, klank als uit een graf; -trager, m.: drager (bij eene begrafenis); -tuch, o.: 1) lijkkleed, doodkleed, 2) doodlaken; -untersuchung, vr.: lijkschouwing; -vogel, m.: Zie -eule; -wache, vr.; bewaking van (een. het) lijk, (\'t) waken bij (een, het) lijk; -wachs, o.: vetwas; -Wagen, m.: lijkwagen; -wachter (-warter, m.): waker bij (een, hetquot;) lijk; -wachterin (-warterin), vr.: waakster bij (een, het) lijk; -wappen, o.: geslachtswapen van de(n) overledene: -weiss, bv. n.: doodsbleek; -zug, m.: lijkstoet.

T^eieliiiani, m. f-es, -s; mrv. -e): lijk;(tig.) lichaam; seinen - pfiegen: (tig.) voor zijn (haar) lichaam zorgen, voor nommer Een zorgen.

Ileiolit, bv. n. en bw.; licht (1. niet zwaar; 2. gemakkelijk); (fig.) vlug, gauw, snelloopend;-es Blut: snel-loopend bloed; -es Fussvolk: lichte infanterie (de jagers); -e Reiterei: lichte cavallerie; -e Hunde: (jag.) vlugge honden; eine -e Hand zum Malen oder zum Stechen: eene lichte hand van schilderen of van graveeren, eene gemakkelijkheid van penseelbehandeling of van graveerstift-behandeling; ein -es Buch: 1) een licht boek (dat weinig zwaarte heeft), 2) een gemakkelijk boek; | nicht -: niet licht (niet gemakkelijk; niet gauw); das ist - mÖglich; dat is licht mogelijk (zeer wel mogelijk); das ist - zu sagen: dat is licht (gemakkelijk) te zeggen; etwas zu - behandeln: (Tam.) te los over iets heen loopen; Einem etwas - machen: iemand iets gemakkelijk maken; er wird - unverschamt: hij wordt gauw al te vrijpostig.

Ileiclit, in Sam. i -béflügelt (-be-schwingt), bv. n.: vluggewiekt; -hewaft-net, bv. n.: lichtgewapend: -blütig.


-ocr page 586-

LEICHT.

LEIDEN.

574

bv. n.: (fig.) opgeruimd; -blütigkeit, vr.: (fig.) opgeruimdheid; -fahrig, bv. n.; snelzeilend, snelvarend; -fertig, bv. n.: lichtvaardig; -fertigkeit, vr.: lichtvaardigheid; -flüssig, bv. n.: zeer vloeibaar; -flüssigkeit, vr.: groote vloeibaarheid; -fuss, m.; (fig.) wildzang, dolleman, onbesuisd (onbezonnen) mensch, (ook:) lichtzinnige; -füssig, bv. n.: vlug ter been, (fig.) lichtzinnig; -lussigkeit, vr.: vlugheid, (fig.) lichtzinnigheid ;-glaubig, bv. n.: lichtgeloovig; -gliiubigkeit, vr.: lichtgeloovigheid:-heit, vr.: Zie I.cit\'li tikkelt; -liin, bw.: luclitigweg, oppervlakkig, losjes; -horig, bv. n.: scherp van gehoor;quot; -lernend (-lernig), bv. n.: goed van aaiilecren, vlug van bevatting; -schiff, o.: lichterschip, lichter; -sinn, m.:lichtzinnigheid;-sinnig,bv.n.: lichtzinnig; -sinnigkeit, vr.: lichtzinnigheid.

vr.: 1) lichtheid, geringe zwaarte; 2)gemakkelijkheid;3)lubbing, (het) lubben.

leiclt\'tcn, w. b.: 1) lichten (minder zwaar maken); 2) (vea.) lubben.

lelcli\'tei-n, w. b.: 1) vergemakkelijken; 2) (kpv.) lichten.

teicU tlglieit, vr.:Ziellt;eiclite 1 en 2. Iciclit licli, bw.: lichtelijk.

. o. (-es, -s_): leed; Freude und -: vreugde en droefheid, lief en leed; es ist keine Freudc ohne -: (spr.) er is geen lief zonder leed, er zijn gecne rozen zonder doornen; Einem sein -klagen: aan (tegen) iemand zijnen nood klagen; vor - sterben: sterven van hartzeer; 2) rouw; das - anlegen: in den rouw gaan: das halbe -: de halve rouw, de lichte rouw; 3) begrafenis; im -e gehen (das - fiihren): de begrafenis regelen, (ook:) doodbidder (aanspreker, lijkbezorger) zijn;4) kwaad; wederLiebes noch -es von Einem sprechen: geen goed of geen kwaad van iemand zoggen; weder zu Lieb noch zu -: zoo min ten goede als ten kwade; Einem ein - zn-fügen (Einem etwas zu -c thun): iem. kwaad doen, iemand leed berokkenen; sich selbst ein - anthun (sich selbst -es anthun): (fig.) de handen aan zich zeiven slaan; was ist dir -es geschehen (was ist d\'ir zu -c geschehen): wat is u gebeurd?, welk leed is u aangedaan?, welk ongeluk is u weervaren?

Ilclcl, bw.: leedbarend, verdrietend, spijt-veroorzakend; es ist mir - (es thut mir Leid): het doet mij leed, het smart mij, het spijt mij; es ist mir - (es thut mir Leid) nm sic (of:fur sie): het doet mij leed voor haar. het spijt mij voor haar; darum (dafür) ist mir nicht -: daarover voel ik geen leedwezen, dat spijt mij niet: sich etwas - sein lassen: 1) leed (spijt) hebben van, 2) met bezorgdheid vervuld zijn over.

iJLeiil, in Sam. | -bitter, m.: doodbidder, aanspreker, lijkbezorger, rond-brenger van de uitnoodigingen om eene begrafenis bij te wonen; -brief, m.: dood-brief; -essen, o.: doodmaal, begrafenismaal; -flor, m.: 1) rouwfloers, 2) Zie -essen; -frau, vr.: klaagvrouw, gehuurde weeklaagster (bij eene begrafenis); -gesang,m.: treurzang,klaagzang,klaaglied; -haus, o.: sterfhuis, (dk.) huis dei-rouwe, huis der droefheid; -kappe, vr.:

1) huilebalk, begrafenishoed, 2) rouw-muts; -kleid, o.:quot; 1) rouwjapon, 2) ro-aw-gewaad; -mantel, m.: begrafenis-mantel; -muthig ft], bv. n.: met droefheid vervuld, bedroefd: -sam, bv.n.: lijdzaam: -samkeit, vr.: lijdzaamheid; -spreche-rischjbv.n.: kwaadsprekend, lasterlijk; -tag, m.: dag van rouw; -tragen, z. n. o.: (het) rouwen; -tragend, bv.n.:l)in rouw gedompeld, 2) m den rouw, in rouwgewaad, 3) bij de begrafenis de lijkkist volgend (die -tragénden: de dragers, d. i. die als dragers van de lijkkist dienstdoen); -voll, bv.n.: treurig; -wesen, o.: leedwezen (zu meinem -wesen: tot mijn leedwezen).

Heiden, onr. w.o.h. en w.b. (litt: gelit\'ten): 1) lijden; sehr -: veel lijden, zeer lijdend zijn; er leidet am Kopfe: hij lijdt aan zijn hoofd, zijn hoofd is in een lijdenden toestand; er leidet an Leiehdornen: hij lijdt aan ekster-cogen. hij heeft veel last van ekster-oogen: grosse Schmerzen -: zware pijnen lijden: Mangel -: gebrek lijden; Verlust-: verlies lijden; Schaden -: schade (nadeel) lijden; Schiffbruch-: schipbreuk lijden: von Einem viel zu - haben: van iem. veel te lijden hebben: einen Schimpt geduldig -: eene smadelijke bejegening (eene beleediging) geduldig verduren:

2) lijden, gedoogen, toelaten: Misbrau-che -: misbruiken toelaten, misbruiken laten begaan; die Umstande - es nicht: de omstandigheden gedoogen het niet Claten het niet toe); die Sache leidet keinen Aufschub: de zaak sedoogt geen uitstel, de zaak kan geen uitstel lijden:

3) lijden; Einen - mogen: iem. mogen lijden, gunstig jegens iemand gezind zijn, van iemand houden; Einen nicht

- können: iemand niet kunner lijden, niet van iemand houden, iets tegen iem. hebben; Einen wohl - können: met iem. ingenomen zijn; bei Einem oder am Hofe wohl gelitten sein: bij iemand of ten hove (aan het hof) zeer\'gezien zijn. Zie leidemi.

iLeiden, o. (-s; mrv. -): lijden: das

- Christi: het lijden van Christus.

Hei den, in Sara. | -frei (-los), bv.n. en bw.: vrij van lijden, (fig.) pijnloos: -voll, bv.n.: vol lijden, (fig.) vol pijnen en smarten.


-ocr page 587-

LEIDEND.

575

LEIM.

lei\'«lend, bv. n.; lijdend; der -e Theil [T]: (hik. en gnk.) liet lijdende deel, (fig.) de lijdende partij; die -e JTorm; (tik.) de lijdende vorm; ein -es Zeitwort: een lijdend werkwoord; -er Gehorsam; lijdelijke (gedweeë) gelioor-^aamheid.

Iiei\'dciis, in Sam. | -becher. m.: lijdensbeker; -bruder,m.; 1) deelgenoot in liet lijden, lotgenoot, 2) lijden-tor-scher, leeddrager, (fig.) martelaar; -fahig, bv.n.: lijdzaam; -fiihigkeit, vr.: lijdzaamheid; -gefahrte (-genosse), m.: Zie -brurter; -gefiihrtin (-genossin), vr.: mede-lijderes, lotgenoote; -gescliichte, vr.; lijdensgeschiedenis; -jahr, o.: jaar van lijden; -kelch, m.: lijdensbeker; -schwester, vr.: mede-lijderes, lotgenoote, (fig.) martelares; -stunde, vr.: lijdens-uur, (de) ure des lijdens; -tag, m.: dag van lijden, (kkl.) Goede Vrijdag; -unfahig, bv. n.: tegen lijden niet bestand: -unfahigkeit, vr.: (liet) niet bestand zijn tegen lijden; -voll, bv. n.: vol lijden, (fig.) vol pijnen en smarten; -woche, vr.: week van lijden, (kkl.) Lijdens-week, Goede week. Stille week: -wort, o.: (tik.) tusschenwerpsel.

lyci\'denscijaft, vr.: hartstoeht;(fig.) drift; die -en rege machen: de hartstochten gaande maken (in beweging brengen); | -frei, bv. n.: vrij van hartstocht. Zie IvcidenselKifts.

lei\'densclial\'tlieli, bv. n.: hartstochtelijk; 1 -kelt, vr.: hartstochtelijkheid.

l.ei\'douseliarts, in Sam . I -los, bv.n.: onbartstochtelijk, (fig.) bedaard: -losig-keit, vr.: onhartstochtelijkheid, (fig.) bedaardheid; -wort,o.: (tik.) tusschenwerpsel.

lei\'dentlieli, bv.n.: lijdelijk, draaglijk: (tik.) lijdend; | -kelt, vr.: lijdelijkheid, draaglijkheid.

lei der, tsw.: helaas!, ongelukkigerwijze!; ach -: och lieve hemel.\', och arme 1

lei\'dig, bv. n.: 1) treurig, erbarmelijk, armzalig; 2) verderfelijk, noodlottig, armzalig; der -e Geiz: de rampzalige hartstocht der schraapzucht; der -e Krieg: do rampzalige oorlog; der -e Teufel: de Booze geest; eine -e Lehre: eene verderfelijke leer; ein -er Trost: een magere troost; ein -er Tröster: een erbarmelijke trooster.

leidlieli, bv. n. en bw.: tamelijk, draaglijk, redelijk; sich - befinden: zich redelijk wel voelen, tamelijk wel zijn; - gut: tamelijk goed: ein -er Schmerz: eene nog al draaglijke pijn; eine -e otimme: eene tamelijk goede stem. eene draaglijke stem.

l-ei\'e. m. (-n: mrv. -n): 1) leisteen, lei: 2) leek (Zie I.aie).

J.ei en, in Sam. I -dach, o.: leien dak; -decker, m.: lei-dekker; -stift, m.: griffel, (fam.) grif je.

I-ei er, vr.: (muz. en dk.) lier; (fig.) opdreuning;(fig. fam.) draai-orgel;(str.) Lier; (visch:) liervisch; (jag.) staart van een wild varken: (akk.) ploegstaart; (ook:) karnton; es ist immer die alte -: het is altijd het oude liedje (de oude deun), het is altijd hetze\'lfde gezeur; I -ahnlich, bv. n.: lierachtig; -formig, bv.n.:liervormig; -frau, vr.: lierevrouw; -gang, m.:sleur; -kasten, m.: orgelkast, (fig.) draai-orgel; -m\'adchen, o.: lieremeid; -inann,in.: liereman, (ius.) glimworm ; -orgel, vr.: draai-orgel; -schwanz, m.: (vog.) liervogel,lierstaart; -spieier, m.: 1) bespeler van de lier, 2) liereman: -stück, o.: (muz.) stuk voor de lier; -werk, o.: (wkt.) pletmolen.

I-eierer, m. (-s; mrv. -): liereman; (fig.) opdreuner.

lei\'er n, w. o. li. en w. b.: op de lier spelen; (fig. fam.) draai-orgelen; (ook:) opdreunen; (ook:) leuteren: er leiert mir die Ohren davon voll: hij leutert daarover aan mijne ooren zonder ophouden.

I-ei li, in Sam. | -bank, vr.: 1) beleenbank. bank van leening, lombard, 2) Zie -liiisse;-bibliotliek, vr.: leesbibliotheek: -buch, o.: boek uit eene leesbibliotheek (-büchersammlang, vr.; leesbibliotheek): -groschen, m.: (bist.) Zie l.elien^rwM-eiien; -haus, o.; Zie -bank n». 1: -kasse, vr.; voorschot-bank, kantoor van geldelijke voorschotten; -kauf, m.: 1) handgeld, geld op hand, 2) traktatie (op wijn of bier of snaps) ter bezegeling van den gesloten koop, 3) (hist.) Zie I.eheiigeld; -segel, o.; (zeew.) lijzeil.

H-eili en, o. (-s: mrv. -): (het) leenen (te leen geven); (fig.) leening.

Ileili\'en, w.b.onr. (lieh; gelieh\'en): 1) leenen ƒ te leen geven); auf Zinsen -; (geld) op interest leenen (te leen geven); auf Pfander -; (geld) op onderpand leenen (te leen geven); 2. (oneigenlijk:) leenen (te leen nomen); borgen (op den borgkoopen,op krediet nemen);3)(hisr.) beleenen met, als leengoed geven, in leen geven.

I-eili\'er, m. (-s; mrv. -): leener, te leen gever, leenverstrekker; (mnw.) huurder (pachter) van eene mijn; Leib\'e-rin, vr. (mrv. -nen): leenster, te leen geefster.

Igt;eik, o. (-es. -s: mrv. -e): (zeew.\') lijk.

I^cim, m. (-es, -s): lijm; - sieden: lijm koken, (fig.) stroo dorschen, doelloos werk verrichten: mit - bestreichen: lijmen: | -bank. m. (-bock, m.): raam (of ander toestel) met lijmhoutjes (om


-ocr page 588-

LEIM.

576

LEIS.

vogels te vangen); -uirbe, vr.: met lijmwater vermengde verf; -fuge, vr.; gelijmde plek; -gnmd, m.: met lijmwater vermengde eerste verf-laag, (bij vergul-ders;) wassching; -kammer, vr.: lijm-kamer (waar het papier gelijmd wordt); -kessel, m.: liimketel; -kltt, m.: pap van lijm en schaaf krullen om reten te stoppen; -kocher, m.: lijmzieder, lijm-koker; -krant, o.: (pik.) vliegenvanger; -küehe, vr.: Zie -kaïnmer; -knmme, vr.; lijmbak; -leder, o.; afval van leder om lijm te koken; -pfanne,vr.; lijmpot; -pinsel, m.: lijmkwast; -ruthe [t], vr.; hjmroede, lijmhoutje (om vogels te vangen); -schnepfe, vr.; (vog.) oeversnep; -schwalbe, vr.: (vog.) mirarzwaluw; -sieder, m.; lijmzieder, lijmkoker, (iron.) drooglever, (inz.) student die geene ])retjes bijwoont, maar hard blokkend vermuft op zijne kast (d. i. in zijne kamer); -siederei\', vr.: lijmkokerij; -spindel, vr.: Zie-rutlic; -stander, m.: lijmbak; -stange, vr.; stok met lijm-hontjes (om vogels te vangen); -stein, m.; lijmsteen; -stoff, m.: (schk.) kleefstof; -tasche, vr.: (vogelaars-)zak voor de lijmhoutjes; -tiegel, m. (-topf, m.): lijmpot; -trog, m.; lijmbak; -vogel, m. (-vögelchen, o.); boomleeuwerik; -wasser, o.: lijmwater; -zwinge, vr.: sehroef-tang om lijmwerk vast te houden tot het goed droog is.

Ilei\'mcn, w. b.: lijmen; einen Hut -: oenen hoed opmaken.

lL,ci men, m. (-s); Zie I.elim.

X.el\'mer, m. (-s; mrv. -); lijmer; lei\'micht, bv. n.: 1) lijmachtig, /fig.) kleverig, 2) Zie lelimlclit; leimig, bv. n.: 1) lijmig, met lijm vermengd of bestreken, 2) Zie lelimig.

I.eln, m. (-es): (pik.) vlas; (fig.) lijnzaad; - brechen; vlas braken; I -acker, m.; vlas-akkèr, vlasveld; -bau, m.: vlasteelt; -baum, m.: olmboom; -blatt, o.: (pik.) vlaskruid; -blüthe [t], vr.: vlasbloem. bloesem der vlasplant (-bliith-farbe rtj, vr.; vlasbloesemkleur, vlas-kleur; -bltithfarben [t], bv. n.: vlaskleurig); -boden, m.: vlasgrond, grond voor de vlas-teelt, (wev.) scheringdraden (mrv.) van linnengaren; -büdig, bv. n.: (wev.) met scheringdraden van linnengaren, halflinnen:-bolle,vr.: zaadhuisje der vlasplant; -damast, m.: damast-linnen; -dotter, m.; (pik.) vlas-dodder, huttentut, gekkenzaad; -drucker, m.: linnendrukker; -feld, o.: vlasveld, vlas-akker; -fink, m.; (vog.) vlasvink; -fisch, m.: (viscli:) zeelt; -garn, o.; 1) linnengaren, 2) vlasdraad; -griin, bv. n.: bleekgroen; -hanfling, m.; (vog.) roocle vlasvink; -kaff, o. Zie -spren; -kittel, m.: linnen kiel; -knoten, m.: Zie -»gt;lt;gt;11«; -krant, o.: 1) vlaskruid, 2) Zie -dotter; -kuchen, m.: lijnkoek; -ochs, m.; (akk.) rechterhandsche ploegos; -51, o.; lijn-olie (-ölfirniss [nisj,m.: lijnolie-vernis); -ptad, m.; jaagpad (voor schuiten-jagers);-pflanze, vr.; /ie-dotter; -saat, vr.; (gezaaid of te zaaien) lijnzaad; -same, m.: lijnzaad; -spren, vr.: doppen (mrv.) van lijnzaad;-strasse, vr.: Zie -pfad; -strumpf, m. (mrv. -strümpfe): garen-kous, kons van linnengaren: -tiinzer, m.; koordedanser; -t\'an-zerin, vr.; koordedanseres; -tuch, o.:

1) bedde-laken, 2) linnendoek, 3) doodlaken; -wand, enz.: Zie liClnwand; -weber, enz.; Zie I.einweber: -zeug, o.; linnengoed; -zieher, m.; schuitenjager, (inz.) in de jaaglijn loopende schuiten-voorttrekker.

Leinclicn, o. (-s; mrv. -); lijntje; (fig.) touwtje.

I.,eiiie, vr.: lijn; (fig.) touw; | -tiinzer, m.: koordedanser; -tanzerin, vr.; koordedanseres.

Hei uen, vr.mrv.: lijnen; | -schiesser, m.; vierder van de harpoen-lijn.

Ilei\'ncn, bv. n.; linnen-; -es Tuch; linnen; -e Strümpfe; garen-kousen, kousen van linnengaren; -e Hosen; linnen-broek; -e Zeuge; linnen-stoffen, linnenwaren.

deinen, o. (-s; mrv. -): linnen; I -band, o.: band, linnenband; -garn, o.: linnengaren; -gerath ft], o.: linnengoed; -probe, vr.: monster vali linnen; -weber, enz.; Zie Ilt;eiiiwel»er; -zwirn, m.: linnendraad.

Lein ling, m. (-es,-s; mrv.-e): (vog.) vlasvink.

r.ein wand, vr.: lijnwaad, linnen; (zeew.) zeildoek; (schl.) doek; uiige-bleichte -; ongebleekt linnen; grobe -; grof linnen; gemodelte -; tafellinnen; I -bleiche, vr.; linnenbleekerij; -bv.de, vr.; linnenwinkel, (op kermissen:) lin-nonkraam: -handel, m.; 1) linnenhandel, 2) linnenkooperij; -handler, m.: linnenkooper; -jaeke, vr.; 1) linnen-jak,

2) linnen-buis; -kittel, m.: linnen-kiel; -kram, m.; verkoop van linnen bij de ellemaat; -kramer, m.; winkelier in linnengoed; -malerei, vr.; (het) schilderen op doek; -mikroskop, o.; microscoop om dc zuiverheid van linnen te onderzoeken; -schabsel, o.: pluksel; -weber, m.: Zie I^elnnetoer.

lein wanden, bv. n.: linnen-.

I^ein we\'toer, m. (-s; mrv. -): linnenwever ; I -handwerk, o.: linnenweversambacht, (het) linnenweven; -stuhl,m.: linnenwevers-weefstoel.

tein\'wetoerel\', vr.: linnenweverij.

I,ein wlt;\' toerin. vr. (mrv. -nen): linnenweefstcr.

leis, in Sam. | -horig, bv.n.: scherp (fijn, vlug, goed) van gehoor.


-ocr page 589-

577 LEITER WAGEN.

LEISE.

IliCi\'se, rr.; wagenspoor.

Hel se, bv. n. en bw.: zacht (geen gedruisch makend); (fig.) scherp-hoo-rend; - auftreten: (tnl.) zacht opkomen, (fig.) bescheiden optreden; - berühren: 1) zacht aanraken, 2) slechts even aanraken; - klopten: zacht kloppen, zacht (aan de deur) tikken; - schlaten: 1) zacht slapen (zonder te snorken), 2) niet vast slapen; - sprechen: zacht spreken; ein -s Gehör haben: een fijn (scherp,goed, vlug) gehoor hebben; | -ganger, m. (-treter, m.): 1) spion, 2) gluiper.

leist, m. (-es; mrv. -e): (schoenmakers-) leest; (tech.) vorm, gietvorm; (vea.) kootgezwel; | -bar, bv. n.; doenlijk, uitvoeroaar, mogelijk; -barkeit, vr.: doenlijkheid, uitvoerbaarheid, mogelijkheid; -nagel, in.; lijst-spijker, klamp-spijker.

I.eist\'cheii, o. (-s; mrv. -): lijstje.

lelst\'e, vr.: (ontl.)lies; (vea.) koot-gezwel; (bwk.) lijst, rand; (fig.) rand, zoom; (van laken;) zelfkant; (typ.) randversiering, (ook;) vignet; (tim.) rechtkant, liniaal.

Il^cist\'en, m.; (schoenmakers-)leest; Schuhe übcr den - schlagen: schoenen op de leest slaan; alle Leute über Einen - schlagen; (fig.) alle menschcn over één kam scheren; Schuster, bleib\' bei deinem -; (spr.) schoenmaker, blijf bij uwe leest; | -band, m.; (ontl.) liesband; -beule, vr.; (hik.) liesgezwel, (ook;) bubo; -binde, vr.; (hik.) breukband; -bruch, m.; (hik.) liesbreuk; -driise, vr.; (ontl.) liesklier; -geschwulst, vr.; (hik.) liesjjezwel; -hobel, m.; (tim.) ploegschaaf; -nagel, m.; klamp-spijker, lijst-spijker; -schein, m,; (kph.) coupon; -Schneider, m.; leestenmaker; -vers, m.; (dk.) naamvers, naamdicht; -werk, o.; lijstwerk; -wein,m.; beste Wurtzburger wijn.

leist\'eu, w. b.: I) omlijsten, in eene lijst zetten; omzoomen,omranden ;(wev.) van een zelfkant voorzien; 2) leveren; verstrekken; bewijzen, verleenen; bewerkstelligen, ten uitvoer brengen, volbrengen, doen; einen Eid -; eéncn eed doen, eenen eed afleggen; Hülfe-; hulp verleenen;\' Widerstand -; tegenstand bieden; Huldigung -; huldigen; Eolge -; gevolg geven aan; Gehorsam -; gehoorzaamheid bewijzen; Gewiihr -; waarborg geven; Biirgschaft für Einen -; borgtocht voor iemand geven, vooriem. borg spreken, voor iemand instaan; Oesellschaft -; (iemand) gezelschap houden; eine Zahlimg -; eene betaling bewerkstelligen, eene betaling doen; seine Verhindlichkeiten -; aan zijne verplichtingen voldoen; sie haben ihrMög-lichstes geleistet; 1) zij hebben gedaan al wat zij konden, 2) zij hebben alles Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

geleverd wat zij met mogelijkheid leveren konden; ich habe Alles geleistet, was mirmöglich war; ik héb al gedaan wat ik kon, ik heb mijn uiterste best gedaan.

Lieist\'uiig, vr.; levering, verstrekking, ten uitvoer brenging, enz. (Zie leisten); | leist\'ungsfahig, bv. n.; in staat om naar behooren te leveren wat er geleverd moet worden.

lieit, in Sam. | -band, m.; leiband; -bar,bv.n.; handelbaar, te leiden;-bar-keit, vr.; handelbaarheid, gedweeheid om zich te laten leiden; -faden, m,; leiddraad; -f\'ahig, bv. n.; Zie -bar; -fahigkeit, vr.; Zie -barkeit; -fass, o.; vat (ton) met een wijd spongat; -feuer, o.; 1) Zie l.aiitrener, 2) lont; -fisch, m.; (vv.) kaplaan (vischje, dat als aas gebruikt wordt om kabeljauw te vangen); -gesang, m.; (muz.) rondzang, wisselzang ; -graben, m.; 1) gegravene waterleiding, 2) greppel, tusschensloot;-ham-mel, m.; belhamel (ook fig.); -hund,m.; (jag. en fig.) speurhond; -kauf\', m.; koop waarbij de gemaakte vertering door kooper en verkooper elk voor de helft wordt gedragen; -mittel, o.;(fig.) voertuig, vehikel; -riemen, m.; (rs.) leidsel, (jag.1 koppelriem, lange lijn; -röhre, vr.; geleidbuis;-seil, o.; 1) Zie -riemen; 2) (fig.) leiband; -stern, m.; (str.)pool-ster, noord-ster, (fig.) leid-star, leidster; -strick,ni.; Zie -riemen; -tau,o.; (zeew.) valreep (om zich vast te houden bij het op- of afklimmen van de trap); -wagen, m.; (zeew.) luiwagen (van het roer), (ook;) schootgat (van de schooten der zeilen); -zaum, m.; (rs.) teugelreep, leidsel; -zeichen, o.; (muz.) custos; -zeug, o.; Zie -mittel. | Zie ook L,eits.

I^ei\'te, vr.; 1) vat (ton) met een wijd spongat; 2) helling, glooiing.

lei\'ten, w. b.; leiden; sich - lassen: zich laten leiden.

Illt;ei\'ter, m. (-s; mrv. -): leider; (nat.) geleider, conductor; (zeew.) stagzeilsstag.

Ilgt;ei\'ter, vr.: ladder, sportladder; (muz.) toonladder; (van een boerenwagen;) ladder; an einer - hinaufstei-gen: tegen eene ladder opklimmen; mit -n ersteigen; met ladders beklimmen; die - besteigen mussen; deladder moeten beklimmen (om opgehangen te worden).

Il^el\'ter, in Sam. | -baum, m.: lad-derhoom (een der twee rechtstanden, waarin de laddersporten zitten) ;-f\'örmig, bv. n.; laddervormig; -recht, o.: (het) recht om op eens anders grond eene ladder te plaatsen; -sprosse, vr.; ladder-sport; -stange. vr.; Zie -banm; -wagen, m.; boerenwagen.


37

-ocr page 590-

578 LERCHEN STREICHEN.

IiEITS.

Letts, in Sam. | -mann, m.: leidsman, gids, begeleider.

l,ei\'tiiiig:, vr.: leiding; (fig.)bestuur, regeling.

Xiei\'tung^s, in Sam. | -fiihig, bv. n.:

1) te leiden, geleid kunnende worden,

2) in staat om te leiden; -fahigkeit, vr.: I) geschiktheid om geleid te worden, 2) bekwaamheid om te leiden; -röhre, vr.; geleidbuis; -vermogen, o.: bekwaamheid om te leiden.

Lektion , vr.: les; Lektionsquot;katalog\', m.: prospectus der lessen; Lek\'tor, m. (-s; mrv. Lekto\'ren): lector; Lektü\'re, vr.: lectuur.

licmmH, o. (-s; mrv. Lemmata): (wsk.) lemma, hulp-stelling.

XiCui iiiiii^9 m. (-es, -s; mrv. -e): (drk.) lemming, Eaplandsche marmot.

lem nlsch, bv. n.: (hist.) Lemnisch, van Eemnos.

Lemuren, vr. mrv.: (fab.) nachtgeesten, spoken.

K.eii\'den, vr. mrv.: (ontl.) lendenen, (van een paard:) kruis (enk.); | -braten, m.: (bij slachters en kkk.) lendenstuk; -gegend, v.: lenden-streek; -gicht, vr.: heupjicht; -gries, m.: (hik.) graveel in de nieren; -knochen, m.: (ontl.) heupbeen; -knoten, m.: lendenknoop, zenuwknoop van het heupgewricht; -krank, bv.n.: zwak in de heupspieren; -krank-hait, vr.: zwakheid in de heupspieren (die englische -krankheit: hik.: de En-

telsche ziekte); -kraut, o.: (pik.) rid-erblad (bitterblad, peerdig, patiëntie, wilde zuring) met puntige bladeren; -lahm. bv. n.: lam in de lendenen, lam in het kruis, ontheupt, lendenlam, (fig. fam.) lamlendig, traag; -lahmheit, vr.: lendenlamheid, (fig. tam.)_ lamlendigheid; -muskei, molenden-spier; -nerven, vr. mrv.: heupzenuwen; -schlagader, vr.: lenden-slagader; -schmerz, m.:elsche ziekte); -kraut, o.: (pik.) rid-erblad (bitterblad, peerdig, patiëntie, wilde zuring) met puntige bladeren; -lahm. bv. n.: lam in de lendenen, lam in het kruis, ontheupt, lendenlam, (fig. fam.) lamlendig, traag; -lahmheit, vr.: lendenlamheid, (fig. tam.)_ lamlendigheid; -muskei, molenden-spier; -nerven, vr. mrv.: heupzenuwen; -schlagader, vr.: lenden-slagader; -schmerz, m.:

1) lendenpijn, (pop.) spit in den rug,

2) heupjicht; -stein,ra.: (hik.) graveel; -stück, o.: Zie -braten; -weh, o.: Zie -schmerz; -wirbel, m.: lenden-wervel, ruggegraats-wervel; -wurzel, vr.: Zie -kraut.

Len ctaeu, o. (-s): Leentje (vrouwennaam): | Le\'ne, vr.: Lena (Magdalena; Helena).

Lenj^. m. (-es; -s; mrv. -e): (visch:) leng; | -fisch, m.: leng.

Lenitiv\', o. (-s: mrv. -e): (gnk.) verzachtend (pijnstillend) middel.

lonk. in Sam. | -bar, bv.n.: handelbaar, buigzaam, gedwee; -barkeit, vr.: handelbaarheid, buigzaamheid, gedweeheid; -riemen, m.: leidsel, teugelriem; -sam, bv. n.: Zie -bar; -samkeit, vr.: Zie -barkeit; -schamel, m. (-scheit, o., -schemel, m.): voorstel (van wagens), dissel; -seil, o.: 1) Zie teitseil ,2)(tim.) richtlat, liniaal, 3) (mtsl.) richtlijn, lengtouw, 4) af houder (een touw, waarmede iets, dat opgeheschen wordt, in de behoorlijke richting wordt gehouden): -steuer, o.: roer; -zaum, m.: toom, teugel.

leu ken, w.b.: (rijtuigen, paarden:) mennen; (schepen:) sturen; (fig.) besturen, leiden, keeren, wenden; zum Guten-: ten goede keeren; das Gespr\'ach auf\' etwas Anderes -; het gesprek op iets anders brengen; der Mensen denkt, und Gott lenkt; (spr.) de mensch wikt, en God beschikt; | sich -, w. w.: zich wenden; sich zur Tugend -: zich tot deugd wenden; sich - lassen: (fig.) zich laten leiden; sich leicht - lassen: (rs.) goed naar den teugel luisteren.

I.enker, m. (-s; mrv. -): leider, richter, bestuurder, regelaar, beschikker; (van wagens of paarden:) menner.

licn\'ne, vr.: (pik.) Koonveegsche ahornboom.

lens, bv. n. en bw.: (zeew.) lens, ledig.

len\'sen, w. o. h. en s.: (zeew.) lenzen, met weinig zeil (of: zonder zeil) voor den wind wegloopen.

K.eiiz, m. (-es; mrv. -e): lente, voorjaar; (fi^.) lente, bloeitijd, bloei; | -alter, o.: bloei des levens; -blume,vr.; lentebloem; -flur, vr. (-gefilde, o.): met lentegroen prijkend veld; -grim, o.: lente-groen; -monat, m.: lentemaand (Maart); -tag, m.: lente-dag, voorjaarsdag; -zeit, vr.: lente-tijd, bloeitijd.

len zen, w. onpers. h.: lente worden, voorjaar worden; es lenzet; het wordt lente; len\'zisch, bv. n. (lenz\'lich,bv. n.): voorjaarsachtig.

Leonliard, m. (-s); Leonardus. Leonard, Leendert, Leen; Leono re, vr.: Eleonora.

leopard\', m. (-s, -en; mrv. -en): (drk.) luipaard.

I.t-no re, vr.: Eleonora.

l,er\'clie, vr.; (vog.) leeuwerik; (pik.) lorkeboom.

Iier\'clieii, in Sam. | -blume, vr.: sleutelbloempje, primula veris; -falk, m.: 1) op de leeuwerikenvangst afgerichte valk, 2) boomvalk, 3) Sint-Maar-tensvogel, grijze wouw; -fang, m.: leeuwerikenvangst; -fanger, m.: leeuwerikenvanger;\' -garn, o.: leeuweriken-net, slagnet; -geier, m.; (vog.) Sint-Maar-t ens vogel, grijze wouw; -gesang, m.: leeuweriken-zang; -haubc, vr.: val-net om leeuweriken te vangen; -berd, m.: lokplaats voor leeuweriken; -kiiuz-ehen, o.: (vog.) kleine uil; -klaue, vr.; (pik.) ridderspoor;-lied,o.: leeuwerikenzang; -netz, o.: Zie -garn -pfeife, vr.; lokfluitje voor leeuweriken; -atrei-chen, o. (-strich, m.): 1) leeuweriken-


-ocr page 591-

LERCHEKWIRBEL.

LESUNG.

579

vangst, 2) trektijd der leeuweriken (de tijd van het komen of heengaan der leeuweriken); -wlrbel, m.: leeuweriken-zang; -zeit, vr.: leeuweriken-tijd.

lem, in Sam. | -bar, bv. n.: aan te leeren; -barkeit, vr.: geschiktheid om aangeleerd te worden; -begier, vr. (-begierde, vr.): leergierigheid, zuehl om te leeren, lust in het leeren; -begierig, bv. n.: leergierig; -eifer, m.: leerlust, ijver in het leeren; -t\'ahig, bv. n.: geschikt om (iets aan-) te leeren, bevattelijk (vlug of traag van bevatting); -fahigkeit, vr.: geschiktheid om (iets aan-) te leeren, vlugheid (of: traagheid) van bevatting; -fleiss, m.: ijver in het leeren: -fleissig, bv. n.: ijverig in het leeren; -gegenstand, m.: onderwerp van studie: -lust, vr.: leerlust; -lustig, bv.n.: leergierig, met lust om te leeren bezield; -.stolt\', m.: leerstof, punt van studie; -stiick, o.: taak, leertaak; -stunde, vr.: leer-uur; -zeit, vr.: leertijd, tijd om te leeren.

ler\'neii, w. o. h. en w. b.: leeren (aanleeren, iets van een ander leeren); auswendig -: van buiten leeren, uit het hoofd leeren; sehreiben -: leeren schrijven; Einen oder etwas kennen -: iem. of iets leeren kennen; das lernt sich bald: dat leert men spoedig.

I.or nciult\', m. (-n; mrv. -n) en vr.: leerling.

I^os.in Sam. | -art, vr.: Zie I.esoart; -bar, bv.n.: leesbaar; -barkeit, vr.: leesbaarheid; -wfirdig, bv.n.: lezenswaardig; -würdigkeit, vr.: lezens-waardigheid.

IliCse, vr.: inzameling, pluk. oogst; (in het kaartspel:) slag, trek; die -niachen: (spl.) den trek maken, den slag halen; die - steht: wij (zij) hebben evenveel slagen gehaald.

Il^ese. in Sam. | -art, vr.: leeswijze, manier van lezen: -begier, vr.: leeslust; -liegierig, bv. n.: 1) verlangend om te lezen, 2) veel van lezen houdende; -be-zeichung, vr.: plaatsing van de leestee-kens; -bibliothek, vr.: leesbibliotheek; -buch, o.: leesboek; -freund, m.: minnaar van lezen; -freundin, vr.: minnares van lezen; -geist, m.: keus van lectuur; -gesellschaft, vr.: leesgezelschap; -glas, o.: leesglas; -holz, o.: sprokkelhout; -kreis, m.: I) leeskring, leesgezelschap, 2) kring van lezers, lezend publiek; -kunst, vr.: kunst van lezen, (het) lezen, (\'t) kunstmatig (eigenlijk: ongekunsteld) lezen; -lampe, vr.: lees-lamp. lamp om bij te lezen: -lust, vr.: leeslust; -lustig, bv. n.: veel van lezen houdende: -meister, m.: l)on-derwijzer in het lezen, 2) meester in het lezen, 3) lector, 4) opzichter bij den druiven-oogst, opzichter bij het wijn-\'ezen; -pöbel, o.: lezend gepeupel: -probe, vr.: 1) proeve van hardop-lezen, 2) proeve van lectuur; -puit, o.: lees-lessenaar; -recht, o.: recht om nalezing te houden op een afgeoogst veld; -saal,m.: 1) leeszaal, 2) gehoorzaal; -schule,vr.: lagere school, school waar lezen geleerd wordt; -schiller, m. (-schülerin, vr.): pasbe-ginnende leerling, leerling die (nog) leert lezen; -stube, vr.: leeskamer; -stunde, vr.: 1) lees-uur, 2) les in het lezen; -sucht, vr.: zucht om te lezen; -süchtig, bv. n.: met de zucht om te lezen behept, (pop.) op lezen gebrand; -übung, vr.: lees-oefening; -welt, vr.: lezend publiek; -wuth [t]. vr.: lees-woede; -zeichen, o.: (tik.) lees-teeken, (fig.) toeken waar men met het lezen gebleven is; -zeit,vr.: I) lees-tijd, 2) tijd van den wijn-oogst, tijd van het druiven-lezen; -zimmer, o.: I) leeskamer, leeszaal, 2) gehoorzaal; -zimmerchen, o.: klein-leesvertrek, (fr.) boudoir; -zirkel, m.: Zie -lireis.

le\'sen, onr. w. o. h. en w. b. (lies\'est, liest; las; gele\'sen; lies): 1) lezen; (fig.) voorlezing houden (inz. als openbare les); heute wird nicht gelesen: er is geene les vandaag; Kollegia (ein Kol-legium) -: college houden, college geven; iiher den Homer -: eene voorlezing (of: voorlezingen) over Homerus houden: die Messe -: (kkl.) de Mis lezen; sich müde -: zich moe lezen; er hat viel gelesen: hij heeft veel gelezen; etwas aus Jemandes Gesichte oder dessen Augen -: (fig.) iets op iemands gelaat of in zijne oogen lezen; in den Sternen -können: de toekomst uit de sterren kunnen lezen; Einem den Planeten -: iemands planeet lezen, iemands horoscoop trekken; Einem den Text - (Einem das Kapitel -, Einem den Leviten -): iemand de les lezen. iem. de Levieten lezen, iemand kapittelen; 2) plukken, inzamelen: (Erbsen, Salat, Erdbeeren, Trauben, den AVein) -: (erwten, salade, aardbeziën, druiven, de wijndruif) plukken: Aehren -: koorn-aren lezen: Holz -: hout sprokkelen.

1c sons, in Sam. | -werth [t] (-wür-dig), bv. n.: lezens-waardig.

I-e\'ser, m. (-s; mrv. -): lezer; (fig.) plukker, inzamelaar, raper, opraper, (hout-)sprokkelaar; Leserei\', vr.: 1) le-zerij, (het) lezen van rijp en groen, 2) waardeloos geschrijf, gedrukte of geschrevene poespas: Ee\'serin, vr. (mrv. -nen): lezeres; (fig.) pinkster, inzamelaarster. raapster, opraapster, (hout-) sprokkelaarster; le\'serlich (les\'lich), bv. n.: leesbaar: Le\'serlichkeit (Les-lichkeit). vr.: leesbaarheid: Le\'sung, vr.: lezing, (het) lezen (bei Lesung dieser Zeilen: bij de lezing [of: tij het lezen] van deze regelen).


-ocr page 592-

LEUTE.

£80

I^ctharg-le\', vr.; lethargie; lethargisch, hv. n.; lethargisch.

I^e\'ttac, vr.: (fab.) Lethe (de stroom der vergetelheid).

liet\'te, m. (-n; mrv. -n): Lettoniër; die -n: de Lettoniërs, do Letten.

I/et\'tcii, m. (-s): leem, pottenhak-kers-klei.

liet\'ter, vr.; (typ.) letter; Let\'tern-holz, o.; (pik.) letterhout.

let\'ticbt, hv. n.: Zie lehmiclit; let\'tig, hv. n.: Zie letimig\'.

Let\'tin, vr.(mrv.-non): Lettonische (Zie lette); let\'tisch, bv. n.; Letto-nisch, Lettisch; Lett land, o. (-s): (adk.) Lettonië; LettTander, m. (-s; mrv. -): Lettoniër.

IcCtase, vr.; 1) afscheidsgeschenk, (ook:) fooi bij het heengaan; 2) afscheidsdronk; (fig.) verversching, versnapering; (fig. fam.) afzakkertje, glaasje op den valreep.

let\'zen, w.b.: (dk.) verheugen (sich w.w.: l.zich verheugen, 2. elkander omhelzen bij het afscheidnemen; sich - an: zich verlustigen in, zich vergasten aan, zich vergasten op; sich mit Einem -: een afscheids-maal met iemand hebben).

Iletzt, bv. n. en bw.: laatst; der -e Augenblick: het laatste oogenblik; der -e Wille: de uiterste wil, (fig.) het testament; die -e Oelung: (kkl.) het laatste oliesel; zum -en: ten laatste, in de laatste plaats; zum -en Male: voor de laatste maal, voor het laatst; am -en Mai: op den laatsten Mei; Matthai am -en: in het laatste hoofdstuk van Mat-theüs; der - verstorbene König: wijlen de laatste koning. | z. n. vr.: laatste; auf die -: op liet laatst, ten laatste; bis auf die tot het laatst, tot den einde; zu guter-: 1) ten langen laatste, 2) ten laatste, ten slotte.

il.etzt, in Sam. | -Metende, m. (-n; mrv.-n): laatste bieder, meestbiedende; -erwiihnt, bv. n.: laatstgemeld; -hin, bw.: onlangs, onderlaatst; -jahrig,bv.u.: van het vorige jaar, van verleden jaar; -lebende,m. (-n;mrv.-n) en vr.: langstlevende; -willig, bv. n.: testamentair, bij uitersten wil bepaald.

XiCtz\'te, vr.: Zie z. n. vr. Igt;etzt; letz\'tens, bw.: 1) ten laatste, in de laatste plaats, 2) onlangs, onderlaatst; Letz\'tere (der, die, das): (de, het) laatste; Letz\'terer, m.: delaatste, laatstgenoemde, laatstbedoelde; letzt\'lich, bw.: Zie letaitciis.

len, m. (-en;mrv.-en): (dk.)leeuw. T.circlicl, m. (-s): (pik.) rietgras. Lencht, in Sam. | -tackel, vr.: licht-toorts, flambouw; -feuer, o.: vuurbaak, vuurtoren; -flamme, vr.: helle vlam; -kiifer. m.: (ins.) glimworm; -kugel, vr.: (van vuurwerk:) vuurbal, (bij illuminaties:) ballon; -pfanne, vr.; vuurpot; -pfeil,m.; vuurpijl; -röhre, vr.; lichtgat (in ovens); -span, m. (mrv. -spiine): brandende houtspaan (dienende om licht te geven); -thurm [t], m.: vuurtoren, vuurbaak; -wurm, m.: (ins.) glimworm.

liench\'te, vr.: 1) licht; lichttoorts, flambouw, fakkel; (fig.) lantaarn; (op het voorhoofd van een paard:) kol, bles: die - des Tages; (dk.) de dagtoorts, de zon; die - der Nacht: (dk.) de nachttoorts, de maan; die blinde -: (zeew.) de dievenlantaarn; 2) (pik.) oogentroost; die weisse -: do andoorn; die blaue het schorpioenkruid, het muizen-oor.

iJLeitcirtcn, in Sam. ] ^trager, m.: Zie Lateraeiitrager.

Ilencb\'ten, w.o.h.: I) licht geven, schijnsel van zich geven, schijnen, blinken, glimmen, schitteren, fonkelen, flonkeren; (fig.) duidelijk (klaar, helder) zijn; die Augen der Katze -: de oogen der kat glinsteren; lasset euer Licht -: laat uw licht schijnen; das leuchtet in die Augen: dat is zonneklaar, dat is zoo klaar als do dag: 2) weerlichten; das Wetter leuchtet: het weerlicht; 3) lichten (bijlichten, voorgaan of vergezellen met licht); Einem die Treppe hinunter -: iemand de trap aflichten: Einem heim- (Einem nach Hause -): iemand (in de duisternis) met licht naar huis brengen, (fig. fam.) iemand bijlichten (d. i. iemand op zijn voorman zetten, iem. den wind van voren geven). [ -, w. onpers. h.: weerlichten (of kortweg: lichten); bliksemen; es leuchtet: het weerlicht (of: kortweg: hetlieht), het bliksemt. | -,w. b.: (dk.) stralen; ihr Antlitz leuchtet Liebe; haar gelaat straalt liefde.

I.eixli ter. m. (-s; mrv. -): I) lichtdrager; 2) luchter, kandelaar; vielarmi-ger -: kandelaber, kroonkandelaar; I -arm, m.: arm van een kandelaar; -baum, m.: (pik.) wilde runboom, wortelboom: -dille, vr.: pijp van een kandelaar; -gestel], o.: voetstuk voor (van) een kandelaber of voor kandelaars: -knecht, m.: profijtertje; -pflanze, vr.: kandelaarvor-mige plant; -röhre, vr.; Zie -rfille: -siiule, vr.: Zie -g-cstell; -schaft, vr.: Zie -«line: -stuhl, m. (-tisch, m., -trager, m.); Zie -gestell.

I^en\'e, m. (-n;mrv.-n); (dk.) leeuw.

Icugxicii, enz.: Zie lang-iicui, enz.

I.eu\'mtiiid,m. (-es,-s): (dk.) naam, faam, roep, vermaardheid; ein gnter -ist goldeswerth [t]: (spr.) oen goede naam is meer waard dan goud

l.eHtclien, m.mrv.: (fam.) luidjes, lieden, menschen.

I^en\'te, m.mrv.: 1)lieden, menschen;


-ocr page 593-

LEUTE.

LICHT.

581

■2) dienstboden, ondergescliikten, (mil. en fig.) manschappen; unter die - kommen: onder de menschen komen, (fig.) ruchtbaar (wereldkundig) worden, uitlekken; ich habe allo meine - verab-schiedet: ik heb al mijne dienstboden weggezonden; wir sind geschiedene -: wij zijn voorgoed van elkander af, wij hebben niets meer met elkander uitstaande; er kennt seine hij kent zijne menschen, hij weet met wie hij te doen heeft; die - sagen: de menschen zeggen, men zegt; | -beschwatzer, ra.; (fam.) gladde tong; -betrügcr, m.: eerste bedrieger; -plackor, m. (-plager, m.): menschenplager; -scheu, bv. n.: men-schcnschuw; -schinder, m.; (fig.) afzetter, uitzuiger, bloedzuiger; -schinderei\', vr.; afzetterij, uitzuigerij.

I.oiit iiaiit. m.: Zie liieutenaiit.

leiit seli^, bv. n.: minzaam, vriendelijk, lief; | -keit. vr.: minzaamheid, vriendelijkheid, liefheid.

I,ev;iii te, vr.: (adk., de) Levant; (kpv., de) stapelplaatsen (mrv.) in de Levant; vonder-: Levantijnsch, uit de Levant; Levanti ne, vr.: (kph.) Levan-tijnsche zijde; levan\'tlsch, bv. n.: Levantijnsch, uit de Levant.

I.cvia lliiin, m. (-s;mrv.-e): (bijb.) leviathan (zee-monster, zee-slang, krokodil).

levli-eii [vie], w. b.: (kph.) laten protesteeren.

I.evit , m. (-en; mrv. -en): (bijb. bist.) leviet; Einem den Leviten lesen: (fig. him.) iemand de levieten lezen, iemand de les lezen, iemand kapittelen; | levi\'-tisch, bv. n.: levitisch.

licvko je, vr.: (pik.) anjelier, nagelbloem; | Levko\'jenstock, n;.: nagelboompje.

Liexiiiroli\', m. (-en: mrv.-en): (hist.) lexiarch.

lexika üscli, bv. n.: lexicaal; Lexi-kograph\', m. (-en; mrv. -en): lexicograaf, woordenboekschrijver; lexikogra\'-phisch, bv. n.: lexicographisch; Lexi-kographie\', vr.: lexicographie; Lex\'ikon, m. (-s; mrv. Lexika): lexicon, woordenboek.

licy\'rten, o. (-s): (adk.) Leiden; die -er Elasche: (nat.) de Leidsehe flesch.

Ilt;o.ve, enz.: Zie I-eie, enz.

Iii\'banoii, m. (-s): (adk.) Libanon.

Iiiliatioii\', vr.: (hist.) pleng-offer, drank-offer; (fig. fam.) Bacchus-ver-eering.

liibell\'. o. (-s; mrv. -e): smaadschrift, schotschrift, pamflet.

I-ibelle, vr.: (ins.) schoenlapper; (ook:) waterjuffertje.

libellist , m. (-en;mrv.-en): schotschrijver, pamflettist.

liberal , bv. n.: liberaal; Liberalis1-inus, m. (-): liberalismus; Liberalitat\', vr.: liberaliteit, mildheid.

I-i byen, o. (-s): (adk.) Lybië; Li\'-byer, m. (-s; mrv. -): Lybiër.

Liceut\', m. (-es; mrv. -e): licent. accijns; [ -brief, m.: accijns-biljet; -ein-nehmer, m.: ontvanger van de licenten (accijnscn); -kammer, vr.: kantoor der licenten, accijns-kantoor.

Igt;lceiitiat\', m. (-en;mrv.-en): licentiaat, candidaat; - der Rechte: eandi-daat in de rechten (d. i. in de rechtsgeleerdheid).

liicenz\', vr.: 1) vergunning, vrijheid; 2) te groote vrijheid; 3) misbruik van vrijheid, uitspatting, buitensporigheid; licenzi\'rcn[zie], vergunnen, veroorloven.

Il/iclit, o. (-es, -sj: 1) licht; (fig.) lichtbol, hemelbol; (ook:) toorts, fakkel, flambouw; zwischen - und Dunkel; tusschen licht en donker; das - des Mondes: het licht (het schijnsel) van do maan, de maneschijn; das volle - des Mondes: 1) het volle licht der maan, 2) volle maan; das neue - des Mondes; nieuwe maan; das - desTages: het daglicht; das - der Welt erblicken: het levenslicht aanschouwen; das - scheuen: het licht schuwen, (inz.) het daglicht schuwen; etwas an das - bringen: (fig.) iets aan het licht (iets aan den dag) brengen; eine Sache ins rechte (in sein rechtes) - stellen: iets in het ware licht stellen; Einem in einer Sache - geben; in eene zaak (in iets) licht verschaffen aan iemand; Einenhinter das - führen: (fig.) iemand om den tuin leiden, iem. misleiden; Einem das - verbanen: (fig.) iemands licht betimmeren; Einem im -e stehen (Einem vor dem -e stehen): iemand in de licht staan; sich selbst im -e stehen: (fig.) zich zeiven in den weg staan; Einem aus dem -e gehen: voor iemand uit de licht gaan; jetzt geht mir ein - auf: (fig.) nu gaat mij een licht op; etwas gegen das - halten: iets tegen het licht houden; bcim -e (am-e) besehen: bij het licht bekijken, (inz.) bij den dag (bij het daglicht) bekijken, (fig.) goed in oogenschouw nemen, goed overwegen, goed nagaan, (fig. fam.) goed bekijken; 2) licht, ge-zi(Mitsvermogen,gezicht;das - der Augen verlieren: het licht der oogen verliezen, het gezicht verliezen; 3) (schl.) licht (in tegenstelling van schaduw); 4) - (-es, -s; mrv. -er): (fig.) licht; die grossen -er des Alterthums [t]: de groote lichten der oudheid; man nannte ihn das - der Welt: men noemde hem hot licht der wereld; 5) kaars; -er ziehen: kaarsen trekken, kaarsen maken; gezogene -er: vetkaarsen: gegossene -er: gegotene kaarsen; ein Pfund -er; een pond kaarsen; achter -er; kaarsen van acht in een


-ocr page 594-

LICHT.

LICHT.

582

pond, acUte-kaarsen, achten; beihellem Tage ein - anzünden; (fig.) op klaarlichten dag eene kaars aansteken, licht (opheldering) aanbrengen waar dat geheel noodeloos is; bei -; bij kaars-licht; Einem ein - vertragen: icm. voorgaan met licht (met eene brandende kaars); Einem das - halten: (fig.) iemand behulpzaam zijn.

Iliclit, bv. n.: 1) licht (niet donker), helder, klaar; 2) licht; (in bosschen:) open, zonder boomen; (mazen van een net:) wijd; ein -es Zimmer: eene lichte kamer; eine-eFarbe: eene lichte kleur; -es Haar: licht haar, lichtblond haar; es wird schon -: het wordt reeds licht, het wordt al dag; es ist -er Tag: het^ is klaar dag; bis an den -en Tng schlaf\'en (bis in den -en Tag hinein schlafen); (fig.) een gat in den dag slapen; drei Fuss im-en: (tim.) drie voet in den dag (d. i. tnsschen de kozijnen in).

lL.icht, in Sam. i -abfluss, m.: (het) afloopen van de kaars; -abwechselung, vr.: afwisseling van licht, (fig.) over-gangs-tijdperk; -arbeit, vr.: avondwerk, nachtwerk, werk bij kaars-licht; -aus-fluss, m. (-ausströmung, vr.): uitstroo-ming van licht: -baum, m.: (pik.) wilde runboom, wortelboom; -bild, o.: lichtbeeld, daguerreotype, photographic; -blatt, o. (-bliittchen, o.): foelie, C.un metaalblaadje; -blau, bv. n.: lichtblauw; -bliek, m.: 1) glimp van licht, 2) flikkering; -blume, vr.: wilde saffraanplant; -braten, m.: maaltijd met gebraden vleesch of gebraden gans, door den patroon gegeven aan de knechts, wanneer er begonnen wordt des avonds met licht te werken; -braun, bv. n.: lichtbruin; -bruder, m.: (hist.) illuminaat; -diimpfer, m.: dompertje, (fig.) licht-domper; -dieb, m.: dief aan de kaars; -dürttig, bv.n.: Uchtbehoevend; -engel, m.: engel des lichts; -erscheinung, vr.:

1) phenomeen, luchtverschijnsel, 2) werking van het licht, 3) (fig.) hemelsch echoone gedaante; -farben, bv. n.: licht van kleur; -flechte, vr.: (pik.) korstmos; -fliege, vr.: (ins.) glimworm; -fiur, vr.: (dk.) sfeer des lichts, hemel; -form, vr.: kaarsenmakers-vorm; -fuchs, m.: lichtbruine vos (d.i. lichtbruin paard); -gans, vr.: Zie -braten: -garn, o.: garen voor kaarsepitten; -gelb, bv. n.: lichtgeel ; -gestalt, vr.: 1) (str.) schijngestalte,

2) hemelsch schoone gedaante; -gewand, o.: (dk.) omkleedsel van licht; -giesser, m.: kaarsenmaker; -glans, m.: Hcht-

flans, schitterend licht; -glanzend, b v. n.: el-schitterend; -glast,m.: schitterlicht; -grau, bv. n.: lichtgrijs; -grün, bv. n.: lichtgroen; -halter, m.: I) lichthouder, lans, schitterend licht; -glanzend, b v. n.: el-schitterend; -glast,m.: schitterlicht; -grau, bv. n.: lichtgrijs; -grün, bv. n.: lichtgroen; -halter, m.: I) lichthouder, 2) profijtertje; -heil, bv.n.: schitterend licht; -holz\', o.: 1) pijnboomhout voor lichtspanen, 2) Zie -Laubbolz; -hut,-m. (-hütchen, o.): dompertje; -kammer, vr.: kaarsenkamer; -kasten, m.: kaar-senkist; -kegel, m.: lichtkegel; -kerze, vr.: waskaars; -knecht, m.: profijtertje; -korb, m.: kaarsenmand; -kraut, o.; (pik.) schelkruid; -kreis,m.: lichtkrans, kring van licht; -leer, bv. n.: donker; -lehre, vr.: lichtleer, leer van de werking van het licht; -leiter, m.: licht-leider; -loch, o.: 1) lichtgat, 2) kijkgat; -los, bv. n.: donker; -masse, vr.: licht-massa; -materie, vr.: lichtstof; -meer, o.: (dk.) lichtzee, zee van licht; -messe, vr.: (kkl.) Maria-lichtmis, (pop.) Vrouwendag; -messer, m.: lichtmeter; -mess-kunst, vr. (-messung, vr.): lichtmeting; -moos.m.: (pik.) korstmos; -motte, vr.: om do kaars (rondom het brandende licht) vliegende mot; -miicke, vr.:(ius.) mug, neef; -pforten, vr. mrv.: (zeew.) geschutpoorten; -punkt, m.: lichtpunt (ook tig.); -putze, vr.: snuiter, voorwerp waarmee men kaarsen snuit (-put-zenschale, vr., of: -putzenteller, m.; snuiterbakje); -putzer,m.:kaarsensnuiter, man die de kaarsen snuit; -quell, m. (-quelle, vr.): (dk.) lichtbron, bron des lichts; -recht, o.: recht om licht to ontvangen door een raam in eens andeis muur; -reich, bv. n.: rijk aan licht (z. n. o.: dk.: rijk des lichts, d.i. het rijk der hemelen);-rein, bv. n.: 1) rein als het licht der zon, 2) helder als glas, kristalhelder; -röschen, o. (-rose, vr.): (}jlk.) koekoeksbloem; -roth bv.n.; lichtrood; -Sanger, m. (min.) Zie I.cticlit-stein; -schaft, vr.: (mnv^.) lichtschacht; -schein, m.: lichtschijnsel; -schere, vr.: Zie -juitze;-scheu, bv.n.: lichtscnuw, (fig.) het daglicht schuwend, (ook:) domperridderachtig, tegen de volksverlichting gekant, (pik.) waarvan de bloem zich opent tegen den nacht om zich des morgens weder te sluiten (z. n. vr.: lichtschuwheid, bangheid voor hot licht; tig.: dompergeest, warsheid van al wat verlichting onder het volk kan verspreiden); -schirm, m.: lichtscherm; -schnautze, vr.: Zie -putze; -schnuppe, vr.: kaars-snuitsel; -sehen, o.: (het) vonken-zien; -seite, vr.: lichtzijde, (fig.) goede zijde; -spalter, m.: prisma; -spiess, m.: stok om het kaarsenkatoen op te hangen; -stecker, m.: profijtertje; -spur, vr.: lichtspoor, het spoor aanwijzend licht; -stock, m.: kandelaar; -stoff\', m.: lichtstof; -strahl, m.: lichtstraal;-strom, m.: lichtstroom, stroom van licht; -stnmpf, m.: eindje kaars; -talg, m.: kaarsen-smeer, talk; -thurm [t], m.: vuurtoren, vuurbaak; -trager, m.: 1) lichtdrager, (kkl.) waskaars-drager, (fig.) kandelaar, (ook:)bIaker, 2)phosphorus;-voll, bv.n.: schitterend (blinkend, oogverblindend)


-ocr page 595-

LIEBE,

LICHT.

583

licht, (fig.) helder, klaar, duidelijk; -weine, vr.: Zie -mcsse; -welt, vr.: (dk.) sferen (mrv.) des lichts, lichtriiim der hemelen; -wolke, vr.: 1) heldere wolk, 2) (dk.) lichtwolk, wolk van licht; -wurm, m.: (ins.) glimworm; -ziehen, o.: (het) kaarsenmaken; -zieher, m.: kaarsenmaker; -zug, m.: kaarsenmakers-vorm.

JLicht\'clien, o. (-s;mrv.-): 1)lichtje; 2) kaarsje.

licli\'ten, w.b.: 1) lichten,oplichten, optillen, naar boven (naar omhoog) doen gaan; den Anker (zeew.) het anker lichten; ein Schifï\' een schip lichten (d.i. minder zwaar maken, van een gedeelte ballast of van een deel der lading ontdoen); 2) lichton, lichter (d. i. minder donker) maken, doen opklaren, doen ophelderen; sich -, w.w.: opklaren, ophelderen; 3) lichten (b.v. een bosch), van eenig geboomte ontdoen, opene plekken maken in, dunnen.

Iliicli\'ter, m. enk. (-s; mrv. -): lich-terschip, lichter; | -geld, o. (-lohn, m.): lichtergeld; -schilfer, m.: kapitein van een lichterschip.

Iliich\'ter, o. mrv.: I) lichten; 2) kaarsen; 1 -kammer, vr.: kaarsenkamer ;-loh, bv. n. en bw.: lichtelaai, lichterlaai (-loh brennen: in lichtelaaie vlam staan); -schale, vr.: snuiterbakje.

tung\', vr.: 1) lichting (Zie lioii-ten n0. 1 en 2; 2) dunning (van een bosch; Zie licbtcn n0. 3); opene plek, open grasveld.

T^icitaiit , m. (-en; mrv. -en): 1) hoogste bieder, meestbiedende; 2) verkoo-ping-houder, vendu-meester, auctionaris; Licitation\'. vr.: veiling, openbare ver-kooping; liciti\'ren [tie], w. b.: veilen, opveilen, in het openbaar verkoopen, bij opbod verkoopen; Li citum, o. (-s): bod, (inz.) hoogste bod.

Iji\'dig-maiin, m.: Zie T^elieiimann.

liie, vr.: (zeew.) lij-zijde, lij; ] -bord, o.: lij-boord.

llicb, bv.n.enbw.: lief; (fig.) goed, best, aangenaam, kostelijk, enz.; der -e Gott: de goede God; unsere -e Frau: (kkl.) Onze Lieve Vrouw, de Heilige Maagd; meine -e Frau: 1) mijne lieve vrouw, mijne lieve gade, 2) (als toespraak:) beste vrouw; ach du -e Zeit: och lieve tijd; die -e Zeit vergeht: de kostelijke tijd gaat om; er hat das -e Brod nicht: (fam.) hij heeft geen brood om te eten, hij heeft geen droog brood; ich hatte meine -e Noth [t] mit ihm: (fam.) ik heb wat met hem te stellen gehad, ik heb wat met hem overbracht; Einen - haben: iem. liefhebben; Einen oder etwas - gewinnen (- bekommen): iemand of iets lief krijgen; es ist mir -dass ....: het is mij aangenaam (het doet mij genoegen), dat so - mir

mein Leben ist: zoo lief als mijn leven mij is; so euch das Leben - ist: als uw leven u lief is; mit etwas für - nehmen: iets voor lief nemen, tevreden zijn met iets; Einem etwas zu -e thun: iemand eene dienst bewijzen, iemand verplichten; Einem zu -e reden: iemand vleien, (fam.) iemand naar den mond praten; mir zu -e: om mij genoegen te deen, om mij te pleizieren; in - und Leid: in lief en leed. Zie lieber en liebst.

Iliicb, in Sam. | -augelei\', vr.: gelonk, (het) geven van verliefde lonkjes, verliefd oogen-spel; -augeln, w. o. h.: verliefd met de oogen lonken; -augler, m. (-s;mrv. -): verliefde lonkjes-gever, verliefd-kijker: -frauenmilch, vr.:(woordelijk:) melk van Onze Lieve Vrouw (de naam van eene voortreffelijke rijnwijn-soort, doch de Duitsche naam blijft altijd onvertaald); -haber, m. (-s; mrv. -): 1)minnaar, (fam.) vrijer, 2) minnaar, beminnaar, 3) lief hebber, (in de kunst:) dilettant, 4) in Sam. (-bühne,vr.:liefheb-berijtooneel; -koncert, o.: concert van liefhebbers, concert van muziek-beoefe-naars uit liefhebberij; -rolle, vr.: tul.: minnaars-rol; -theater, o.: liefhebberijkomedie); -haberei\', vr.; liefhebberij; -haberin, vr. (mrv.-nen): 1) minnares, 2) beminnaarster; -haberisch, bv. n.;

1) minnaarsachtig (bw.: als minnaar)gt;

2) (fam.) liefhebberig (bw.: als liefhebber); -herzen, w. b.: liefkoozen, aan het hart drukken, (pop.) lekker knuffelen; -kosen, w. b.: liefkoozen, (fig.) toelachen, begunstigen, meeloopen (das Glück liebkoset ihn: het geluk lacht hem toe); -koser, m. (-s; mrv. -): lief-koozer; -koserin, vr. (mrv. -nen); liefkoosster; -kosung, vr.: liefkoozing (-kosnngen des Glückes; gunsten der fortuin; -kosungswort, o.: woord van liefkoozing); -los, bv. n.: liefdeloos; -losigkeit, vr.: liefdeloosheid; -reich, bv. n.: liefderijk; -reiz, m.: aanminnigheid, bekoorlijkheid; -reizend, bv. n.r aanminnig, bekoorlijk; -schaft, vr.: min-narij (eine -schaft haben: een minna-rijtje hebben); -stöckel, o. f-s): (pik.) lavas; -werth rt], bv. n.: (fam.) Hef en waard, dierbaar.

I^ieb\'chcn, o. (-s; mrv. -): liefje.

o.: (aanspraaks-titel van vorstelijke personen aan elkander;) ■wolbemindheid; Euer - (Ew. -); uwe wei-bemindheid!, waarde (geëerde, geliefde, welbeminde) prins!

Iliiel»\'e, vr.: liefde; Werke der (tbeo.) werken der liefde; die cbrist-liebe -: de christelijke liefde; kindliehe -: kinderlijke liefde; fleischliche -; vleesche-lijke liefde, geslachts-neiging, liefdedrift; vor - schmaehten (in - vergeben):


-ocr page 596-

IiIEBBS.

LIEBE.

584

Tan liefde smachten; alte - rostet nicht: (spr.) oude liefde roest niet; die - findet Alles schön; (spr.) er is geen mooi ge-vangenhuis en leelijklief; kalte Hande, warme (spr.) koude handen, warme liefde; sie war meine erste zij is mijne eerste liefde geweest; - zum Vaterlande: gehechtheid aan het vaderland, (fig.) vaderlandsliefde: - zu Gott; liefde tot God; schone (pik.) gele immortelle; brennende (pik.) jeruzalemsbloem;

- im Nebel: (pik.) passiebloem.

Ilieb\'c, in bam. | -athmend [t], bv. n.;

liefde-ademend; -blind, bv. n.: door de liefde verblind; -diener, m.: 1) slaaf der zinnelijke lusten, 2) pluimstrijker, flikflooier; -dienerin,vr.: l)wulpsche vrouw, 2) pluimstrijkster, flikflooister; -gefühl, o.: gevoel van liefde, (fig.) verliefdheid; -girrend, hv. n.: (fig.) trekkebekkend, roekoeleerend, vrijend; -glühend, bv.n. (-heiss, bv. n.): blakend van liefde; -krank, bv. n.: ziek (kwijnend) van verliefdheid, 2) manziek; -kraut, o.: (pik.) walkruid; -leer, bv.n.: liefdeloos; -reif, bv. n.: voor liefde rijp; -siech, bv. n.: Zie -krank; -strahlend, bv. n.: stralend van liefde; -trunken, bv. n.; liefdedronken, van liefde dronken; -voll, bv. n.: liefdevol; -wund, bv. n.: (dk.) door de liefde gewond.

liiebelel , vr.: 1) minnekoozing, (het) minnekoozen; 2) minnarij; lieb\'eln, w. o. h.: 1) minnekoozen; 2) den verliefde spelen.

lieb\'en, w.o.h. enw.b.; beminnen; (fig.) veel houden van, een minnaar zijn van; er hat noch nie geliebt: hij heeft nog nooit bemind; den Wein -: een minnaar van wijn zijn, gaarne wijn drinken; die Jagd -: veel van de jacht houden, gaarne jagen, gaarne op de jacht gaan; einen Hund veel van eenen hond houden, (fig.) eenen hond liefkoozen.

lieb\'end, bv.n.: 1) minnend, beminnend; 2) liefhebbend: 3) veel houdend van, een minnaar zijnde van; die -en, m. mrv.: de minnenden, de gelieven.

lleb\'cns, in Sam. | -werth [f] (-wür-dig), bv.n.: beminnens-waardig, beminnelijk; -würdigkeit, vr.: beminnelijkheid.

lieb\'er, bv.n. (v.tr.) en bw.: liever;

- Hühnerbraten als Gansebraten ossen: liever gebraden kip eten d a n gebraden gans.

X.icb\'os, in Sam. I -abenteuer, o.: liefdes-avontuur; -angelegenheit, vr.: liefdes-historie, minnehandel (in -angeie-genheiten: in zaken die de liefde betreffen); -angst, vr.: kwellingen (mrv.) der liefde; -antrag, m.: aanzoek om liefde, huwelijks-aanzoek, liefdes-verklaring; -apfel, m.: (pik.) liefdes-appel, (kkk.) tomaat; -band,o.:band der liefde; -baum, m.: (pik.) Jndas-boom; -bedürf-niss [nis], o.: behoefte aan een of ander voorwerp om te beminnen; -begebenheit, vr.: liefdes-avontuur; -begier,\'vr.: (-begierde, vr.): trek der liefde, verlangen der liefde; -berg, m.: (ontl.) Venusheuvel; -beschwerde, vr.: minnepijn; -betheuerung [-beteurung], vr.: liefdebetuiging; -bewerbung, vr.: 1) moeite om de liefde te winnen, 2) Zie-antrag: -beweis, m.: bewijs van liefde; -bezei-gung, vr.: liefde-blijk, liefde-betoon: -Mick, m.: 1) blik (fig.: oog) van liefde, 2) blik (fig.: oog) der liefde; -bliimehen, o.: (pik.) madeliefje; -bote,m.: ^boodschapper van liefde, 2) overbrenger van boodschappen of briefjes tusschen twee gelieven; -brief, m.: minnebrief; -brief-chen, o.: minnebriefje; -brunst, vr.: 1) vuur dér liefde, liefde-gloed, 2) vlaag van verliefdheid, (fam.) verliefde bui: -brünstig, bv. n.: dol-verliefd; -buch, o.: boek over liefde; -bund, m. (-bünd-niss [nis], o.): verbond van liefde: -dichter, m.: minnedichter, minnezanger; -diener, m.: slaaf der liefde; -dienst, m.: liefde-dienst, vriendschapsdienst; -eifer, m.: voortvarendheid in de liefde, (fig.) ijverzucht, jaloerschheid; -ent-zückung, vr.: verliefde opgetogenheid, vlaag van verliefdheid; -erkliirung, vr.: liefdes-verklaring; -fackel, vr.: liefdevlam; -fest, o.: feest der liefde; -feuer. o.: vuur der liefde; -fieber, o.: vlaag van verliefdheid, (iron.) verliefdheidskoorts ; -flamme, vr.: liefde-vlam; -frucht. vr.: vrucht der liefde; -gedanke, ai.: verliefde gedachte; -gedicht,o.: ^minnedicht, minnezang, erotisch gedicht: -genuss,m.: genot der liefde; -geschenk, o.: geschenk der liefde; -geschiehte^ vr.: I) liefdes-geschiedenis, liefdes-historie, 2) liefdes-roman; -gesprach, o.: verliefd gesprek, minnekout; -gestiind-niss [nis], o.: liefdes-bekentenis, liefdesverklaring; -glück, o.: 1) geluk dat de (ware) liefde schenkt, 2) (het) welslagen in een liefdes-avontuur: -gluth [t], vr.: liefde-gloed, vuur der liefde; -gott, m.: (fab.) god der liefde (Amor); -got-tin, vr.: (fab.) godin der liefde (Venus): -gras, o.: (pik.) kweekgras, trilgras: -gürtel, m.: Venus-gordel; -bande\'., m.: minnehandel, minnarij; -heirath [t], vr.: huwelijk uit liefde; -kampf, m.: 1) strijd der liefde, 2) strijd tegen de liefde, 3) tweegevecht waarbij de liefde in het spel is; -kind, o.: kind der liefde, onecht kind; -klage,vr.:verliefdeklacht: -knecht, m.: slaaf der liefde; -knoten, m.: vastgesnoerde band der liefde; -ko-nigin, vr.: koningin der liefde (Venus); -krank, bv. n.: 1) ziek (kwijnend) van verliefdheid, (fig.) manziek, 2) door eene


-ocr page 597-

IiIEDEE.

LIEBES.

585

slechte ziekte aangetast; -krankheit, vr.: 1) verliefdheidsziekte, (fig.) manziekheid, 2) slechte ziekte; -kühn, bv.n.: door de liefde (van verliefdheid) stoutmoedig; -kunst, vr.: 1) kunst van beminnen, 2) verliefdheids-list, (inz.) minnaars-list; -kuss, m.: kus der liefde; -leute, m. mrv.; 1) gelieven (mrv.), minnend paar (enk.), 2) minnende paren, verliefde paren;-lied, o.; ^minnelied, minnezang, 2) zang der liefde; -liedchen, o.: minneliedje; -lust, vr.: minvermaak, pret (genot) der liefde; -mahl, o.: (kkl.-hist.) liefde-maal, liefde-maaltijd(-mahlderersten Christen: liefde-maaltijd der eerste Christenen; -mahl Christi: Avondmaal van Christus, Nachtmaal des Heeren); -narr, m.: verliefde gek; -neigung, vr.: trek der liefde; -paar, o.: minnend paar; -pein, vr.: minnepijn; -pfand,o.: liefde-pand. pand der liefde; -pfeil, m.: pijl der liefde; -pflanze, vr.: Ivchnidea; -pflicht, vr.: plicht der liefde; -probe, vr.: liefdeblijk, bewijs van liefde; -qual, vr.; minnepijn; -raserei, vr.: razernij (verdwaasdheid) der liefde; -rausch, m.: bedwelming der liefde (im -rausch: dronken van liefde); -ritter, m.: (hist.) dolende ridder, (iron.) najager van liefdes-avonturen; -roman, m.: liefdesroman; -saclie, vr.: minnarij, minnehandel (in -sachen: in zaken die de liefde betreffen); -sanger,m.: ^minnezanger, zanger der liefde, 2) erotisch dichter; -schule, vr.: school der liefde; -schwiirmerei, vr.: gedweep der liefde; -schwur, m.:minnaars-eed; -seuche, vr.: slechte ziekte; -seufzer, m.: verliefde zucht; -skiave, m.: slaaf der liefde; -spiel, o.: spel der liefde (!. gecoquet-teer, 2. gestoei, gedartel); -sprache, vr.: taal der liefde; -stern, m.: voor minnaars of voor de liefde gelukkig gesternte, heilzon der liefde; -stück, o. (-stückchen, o.): verliefde streek; -that, vr.: liefde-daad, daad van liefde; -trank, m.: liefde-drank; -treu (-treue), vr.: getrouwheid (standvastigheid) in de liefde; -verstandniss [nis], o.: 1) heimelijke liefde-betrekking, 2) harts-geheim, liefde-geheim: -werbung, vr.: Zie -lie-werbnng-; -werk,o.: liefde-werk, werk van liefde; -wonne, vr.: zaligheid der liefde; -wort, o.: woord van liefde, woord van teederheid: -wuth ft], vr.:

1) razernij der liefde, dolle verliefdheid,

2) onweerstaanbare wulpschheid, 3) manziekheid; -zauber, m.: tooverkracht der liefde; -zeichen, o.: teeken (blijk, bewijs) van liefde; -zunder, m.: middel om (iemand) in liefde te doen ontvlammen .

lieb\'lcr, m. (-s; mrv. -): hofmaker aan de vrouwen, spel-drijver met de liefde; Lieb\'lerin, vr. (mrv. -nen): coquette.

lieblicli, bv. n.: liefelijk; | -keit, vr.: liefelijkheid.

liicbling;, m. (-s; mrv. -e) en vr.: lieveling.

X.icb\'liii^s, in Sam. | -ausdruck, m.: lievelings-uitdrukking, geliefkoosde uitdrukking; -beschaftieung, vr.: geliefkoosde bezigheid, liefste bezigheid; -buch, o.: lievelings-boek; -dichter, ia.: geliefkoosde dichter; -essen, o.: geliefkoosde kost, lievelings-gerecht, liefste schotel;-farbe, vr.: geliefkoosdo (liefste) kleur; -gericht, O.: Zio-essen; -getriink, o.: geliefkoosde (liefste) drank; -hund, m.: I) liefste hond, 2) schoothondje; -idee, vr.: lievelings-idee: -kind, o.: troetelkind,liefste kind, lieveling, (pop.) hartlap; -plan, m. :lievelings-plan; -platz, m.: lievelings-plaats, geliefkoosdeplaats; -platzchen, o.: lievelings-plaatsje, geliefkoosd plaatsje (plekje); -sohn, m.: liefste zoon; -spiel, o.: geliefkoosd spel; -simde, vr.: lievelings-zonde; -unterhaltung, vr.: geliefkoosd vermaak; -wissenschaft, vr.: geliefkoosde wetenschap.

liebst, bv. n. (o. tr.): liefst; der, die, das-e: de, het liefste; am-en: het liefst.

I.io«l.o. (-es,-s; mrv.-er): lied (mrv. liederen); dashohe -: (bijb.) het Hooglied van Salomon; geistliche-er: ^geestelijke liederen, 2) gewijde gezangen, 3)kerkgezangen; ein - aufEinen machen: een lied op iemand maken (hetzij ten goede of ten kwade); -er auf Einen machen: spotliederen op iem. maken; immer das alte - singen: (fig.) altijd het oude liedje zingen, altijd op hetzelfde aanbeeld kloppen; eiu anderes - anstimmen: (fig.) een anderen toon aanslaan, uit een ander vaatje tappen; das ist das Ende vom -e: (fig.) dat is het einde van de zaak, (ook:) daarmede is de zaak uit. Zie ook lii^dclien en Iiieder; | -lohn, m.: daggeld, dagloon; -löhner, m. (-s; mrv. -): quot;daglooner.

liled\'clicn, o. (-s; mrv. -): liedje; ich weiss ein - davon zu singen: (spr.) ik weet er alles van.

licd\'eln, w. o. h.: neuriën; (fig.) zingen.

K.lcd\'er, o.mrv.: liederen, gezangen (Zie I^ied); | -absatz, m. (-abschnitt, m.): couplet; -buch, o.: liederenboek, (kkl.) gezangboek; -dichter, m.: 1) liederen-dichter, 2) liedjes-dichter, 3) (dk.) lier-dichter; -komponist, m.: (muz.) liederen-componist; -kranz, m.: zanggenootschap; -reich, bv. n.: rijk aan liederen; -sammlung, vr.: verzameling van liederen: -siinger, m.; balladen-zanger ;-spiel,o.: (tnlzangspel, vaudeville, blijspel met zang; -sprache, vr.: 1) bij uitnemendheid voor liederen geschikte


-ocr page 598-

LIEDER.

LIEGEN.

586

taal, 2) taal die slechts in liedereu gebruikt wordt, liedjes-taal, 3) gezongene taal; -tafel, vr.: liedertafel, zanggenootschap; -tanz,in.: dans met zang; -vers, m.: vers van een lied.

lietl crlich, bv. n.: liederlijk; | -keit, vr.: liederlijkheid.

liert\'ern, w.b.: met leder bekleeden. Liert\'es, in Sam. j -flug, m.; (fig.) dichterlijke vlucht, dichterlijke hoogdravendheid.

Ueferaut\', m. (-en; mrv. -en): leverancier.

lief\'ern, w. b.: leveren; (fig. fam.) kapot maken, den nekslag geven aan; (ook:) doen stollen, doen verstijven; Waaren -; goederen leveren; Arbeit -: werk leveren: eine Schlaoht -: een veldslag leveren; ein Treffen -: een gevecht leveren; einen Ball -: (kph.) een bal leveren, (,spl.) een bal vlak voor den zak brengen (op het biljart); Teller -: (kph.) borden leveren, (fig. fam.) borden breken, borden vernielen; Einen -: (fig. fam.) iemand ten onder brengen, (ook:) iemand kapot maken; einen Kranken -: eenen zieke naar de andere wereld zenden; das wird ihn vollends -: dat zal hem den genadeslag geven; er ist geliefert: (fig. fam.) het is voorgoed met hem gedaan.

liief\'erer, m. (-s; mrv. -): leveraar, leverancier.

JLlelcrung-, vr.: 1) levering, (het) leveren; 2) leverantie; 3) (van boekwerken:) aflevering; (vantijdschriften:) nommer.

Xrief\'eruiigs, in Sam. | -geld, o.: (mil.) gerequireerd geld; -heu, o.: (mil.) gereqmreerd hooi; -kontrakt, m.: contract van levering; -korn, O.: (mil.) gerequireerd koorn; -preis, m.: (kph.) prijs waarvoor geleverd is, wordt of moet worden, prijs van levering, bedongen prijs; -schein, m.: bewijs van ontvangst, bewijs dat de levering heeft plaats gehad; -stroh, o.: (mil.) gerequireerd stroo; -vertrag, m.: contract van levering; -zahl, vr.: te leveren getal; -zeit, vr.: tijd van levering.

Liefland, o. (-s): (adk.) Lijfland; Lieflander, m. (-s; mrv. -): Lijflander; Lieflanderin, vr. (mrv.-nen): Lijfland-sche; lieflandisch, bv. n.: Lijflandsch.

lilcg, in Sam. | -amboss, m.: koper-slagers-aanbeeld .

ijieg\'e, in Sam. | -geld, o.: (kpv.) liggeld, geld voor overlig-dagen; -haus, o.: quarantaine-gebouw, lazaret, ziekenhuis; -stunde, vr.: (mnw.) schaft-uur; -tag, m.: (kpv.) ligdag; -zeit, vr.: tijd dien wijn stil moet liggen, (kpv.) ligtijd.

_ Hiel en, w.o.onr.h. (lag; gele gen): liggen (ook fig.); im Bette te bed liggen; in den Wochen - (im Kindbette -): in de kraam liggen, bevallen zijn; krank -: ziek liggen; hier lietjt begra-ben: hier ligt begraven; es liegt auf dem Tische: het ligt op de tafel; auf den Knien -: op de knieën liggen, geknield liggen; der Wein hat genug gelegen; de wijn heeft lang genoeg stil gelegen; das Wort liegt mir auf der /unge: (fig.) ik heb het woord op mijne lippen; vor Anker-: (zeew.) voor anker liggen; vor einer Festung -: (mil.) voor eene vesting liggen; im Felde (zu Felde) -; (mil.) in het veld ^te velde) liggen; im Quartiere -: (mil.) in kwartier liggen; Einem mit etwas in den Ohren -: iemand met iets aan zijne ooren malen; er liegt mir immer auf dem Halse: hij maakt het mij aanhoudend zeer lastig; sich(einander)in den Haaren-: 1) elkander bij het haar hebben, 2) elkander in het vaarwater zitten; Handel und Wandel - darnieder; handel en bedrijf liggen stil (staan stil); woran liegt es doch: waaraan ligt het toch, hoe komt het toch; ich weiss nicht woran es liegt; ik weet niet waaraan het ligt, ik weet niet hoe het komt; an wem liegt die Schuld: aan wien ligt de schuld; -bleibeu; blijven liggen; unter der Arbeit (unter der Last)^ bleiben; onder het werk (onder den last) bezwijken; - lassen; laten liggen (lasst das -; laat dat liggen, blijft er af, komt er niet aan); rechter oder linker Hand - lassen: aan de rechter- of aan de linkerhand laten liggen; vorAugen - (am hellen Tage -); (fig.) voor de hand liggen, in het oog springen, zonneklaar zijn; es liegt mir immer im Sinne; het is nooit uit mijne gedachten; das liegt mir im Magen: (fam.) dat zit mij dwars in mijne maag; es liegt mir in allen Gliedern: het zit mij in al mijne leden; es liegt mir auf der Brust; ik ben benauwd op de borst; den ganzen Tag über den Biichern -; den ganschen dag in de boeken bezig zitten; er liegt immer im Wirthshause [t]; hij zit altijd in de kroeg; im Ge-fangnisse -: in dc gevangenis zitten: in Ketten und Banden -: in de boeien zitten, in kluisters liggen. | -, w. o. onr. s.; liggen, gelegen zijn; weit von einander-; ver van elkander f.f (ver uit elkander) liggen; ausserdem Wege (vom Wege ab) -; uit den weg (van den weg af) liggen; die Stadt liegt schön: de stad ligt schoon, de stad is schoon gelegen; das Haus liegt gegen Mittag; het huis ligt op het Zuiden (d. i. met den voorgevel naar het Zuiden); das Meer lag vor uns; de zee lag vóór ons. I -, onr. w. onpers. h.; liggen; es liegt an ihm: het ligt aan hem: es liegt an Ihnen; het hangt van u af; es


-ocr page 599-

LINDEN.

LIEGEN.

587

liegt mir daran: er is mij veel aan gelegen; es liegt nichts daran: er is niets aan gelegen; daran liegt mir nichts: dat kan mij niet schelen, dat raakt mij niet; was liegt daran: wat is daaraan gelegen, wat maakt dat uit, wat hindert dat; daran liegt Alles: dat is de hoofdzaak, daarvan hangt alles af.

Iliieg-\'en, z. n. o. (s): (hot) liggen; ich bin des -s müde: ik ben het liggen moede; | -heiten, vr. mrv. (-schaften, vr. mrv.): landerijen, vaste goederen.

lic^\'ciKl, bv. n.: liggend; -e Grimde: landerijen, vaste goederen.

liieg\'er, m. (-s; mrv. -): ligger; tech.) onderste helft van de schaar; mar.) wachtschip; (zeew.) buikstuk (van een schip); (kph.) commissionair, commissie-handelaar.

licli, lieli\'e: Zie leilieu.

liiclm, vr.: Zie JLeline.

liicn, vr.: lijn; (inz.) jaaglijn, schui-tenjagers-treklijn; in der - laufen: inde jaaglijn loopen; | -bahn, vr.: lijnbaan; -baum, m.: (pik.) ahorn; -garn, o.: garen waarvan touw geslagen wordt; -gut, o.: touwwerk; das - laufen, o.: het in de jaaglijn loopen; -laufer, m.: man die in de jaaglijn loopt; -schiesser, m.: opschieter van de harpoenlijnen; -winde, vr.: haspel om de lijnen op te winden.

liier, o. (-es, -s; mrv. -e): (in zoutziederijen:) haardmuur.

Ilies: Zie lescn.

linies, in Sam. | -pfund, o.: (kph.) lijspond.

Liicscli, o. (-es): (pik.) lisch, rietgras; | -gras, o.: rietgras, lisch.

Ues\'clicii, o. (-s): Liesje, Betje, Betsy (verkortingen van Elizabeth); I faul (pik.) roode pimpernel, bloed-kruid.

liies\'e, vr.: 1) blaasbalg-pijp; 2) Zie Tiieselicu.

liess: 1) Zie lassen; 2) Zie Icsen. lies se: Zie lassen.

Triest\'lien, vr.: (zeew.) seizing, ra-band .

Lien\'tenant, m. (-s; mrv.-s): (mil.) luitenant; Ober -: eerste luitenant; Unter -: tweede luitenant; Lord -: (stk.) Lord Luitenant (in Engeland; zooveel als Onderkoning); | Lieu\'tenantsstelle, vr.: luitenants-plaats.

U^ainent\', o. (-es; mrv.-e): (ontl.) band; Ligatur\', vr.: (muz.) verbinding; ligi\'ren [gie], w. b.: verbinden, (srm.) uit de hand slaan; Li\'gue, vr.: (hist.) Ligue, Bond, Eedverbond; Liguist\', m. (-en; mrv.-en): lid der Laga, eedgenoot.

liikör\', m. (-es, -s; mrv. -e): likeur; ! -glas, o.: likeurglaasje.

I^iktor, m. (-s; mrv. Likto\'ren): (hist.) lictor, bijldrager.

I^i\'la (lii\'lak), m. (-s): (pik.) sering; (schl.) paarse kleur, paars; | -farbe, vr.: paarse kleur; -farben, bv. n.: paars.

liilie, vr.: (pik.) lelie; (wpk.) witte lelie; wilde -: wilde lelie.

Li\'lien, in Sam. I -affodill, m.: gela lelie; -antlitz, o.: (dk.) lelieblank gelaat; -arm, m.: (dk.) lelieblanke arm; -artig, bv. n.: lelieachtig; -baum, m.: tulpboom met lelieachtige bloemen; -blass, bv. n.: lelieachtig bleek; -brust, vr. (-busen; m.): (dk.) lelieblanke boezem: -förmig, bv.n.: lelievormig, lelieachtig; -geruch, m.: lelie-geur; -glöek-chen, o.: (pik.) lelie-klokje; -gras, o.: (pik.) bies; -grün, o. en bv. n.: iris-groen; -hals, m.; (dk.) lelieblanke hals; -hand, vr.: (dk.) lelieblanke hand; -haut, vr.: (dk.) lelieblank vel; -hyazinthe, vr.: lelie-hyacint; -kranz, m.: krans van leliën; -kreuz, o.: (wpk.) leliëndragend kruis, lelie-kruis; -nacken, m.: (dk.) lelieblanke schouders (mrv.); -narzisse, vr.: (pik.) lelie-narcis; -öl, o.: lelie-olie, olie van witte leliën; -stein, m.: (min.) lelie-steen; -stengel, m.: lelie-stengel; -stirn, vr.: (dk.) lelieblank voorhoofd; -vogel, m.: (ins.) vlinder, witte kapel; -weiss, bv. n.: 1) zoo wit als eene lelie, 2) lelieblank (z. n. o.: het leliewit); -zwiebel, m.: lelie-bol.

ï.i liputer, m. (-s; mrv. -): Lilliputter.

IJl la, m.: Zie I^ila.

f.im, in Sam. | -baum, m. (mrv. -baume): (pik.) sorbeboom.

liniiti\'ren [tie], w.b.: 1) beperken, 2) als uiterste grens voorschrijven; Li\'-mitum, o. (-s; mrv.-ta): (kph.) uiterste prijs.

Limonade, vr.: limonade.

Umona den, in Sam. | -macher,m.: limonade-maker; -schenk, m.: limonade-verkooper.

liimo\'ne (Unio\'nie), vr.: limoen, citroen.

liinio\'nen, in Sam. 1 -baum, m.: limoenboom, citroenboom; -saft, m.: limoensap, citroensap; -schale, vr.: limoen-schil, citroen-schil.

Limpf, m. (-es; mrv. -e): I) boomtop, kruin; 2) nieuwe tak van eenen boom, uitlooper, loot.

liin, in Sam. | -baum, m.: (pik.) sorbeboom.

Iji\'na, vr. (-s): Lina, Carolina.

land, bv. n.: zacht, lenig; (van linnen:) klam, vochtig; \\ -bart, m.: (pik.) olmboom, olm: -drache, m.: (ins.) lintworm; -hart, bv. n.: niet al te hard; -leder, o.: kamoesleder, gemzenleder; -wurm, m.: (ins.) lintworm.

Und\'e, vr.: lindeboom, linde. Hinden, bv. n.: lindenhouten. lUnden, vr. mrv.: lindeboomen.


-ocr page 600-

LIPPENANDACHT.

LINDEN ALLEE.

588

linden; | -allee, vr.: lindenlaan; -bast, m.; lindebast; -baum, m.; lindeboom; -blüthe [t], vr.: lindebloesem (-blüthen-honig, m.: lindebloesem-honig; -bliithen-wasser, o.: lindebloesem-water); -gang, m.; lindenlaan; -holz, o.: lindenhout; -honig, m.: lindebloesem-honig; -kohle, vr.; houtskool (vanlindenhout); -laube, vr.: linden-priëel, prieel van lindeboo-men; -laus, vr.: lindeboom-luis;-mistel, vr.: linde-mistel, marentak aan den lindeboom: -öl, o.: olie uit lindenhout; -platz.m.: lindenplein; -stadt,vr.: stad der linden (bijnaam van Leipzig); -strasse, vr.: straat met lindeboomen aan weerszijden; -wald, m.: lindenbosch, boseh van lindeboomen.

I,in\'alcrer, m. (-s; mrv. -): leniger, verzachter.

linder», w.b.: lenigen, verzachten, temperen; sieh-, w. w.: minder worden.

I.in in Sam. 1 -balsam, m.:

verzachtende balsem: -mittel, o.: pijnstillend middel; -salbe, vr.: verzachtende zalf\'.

liln «lig\'kcit, vr.: lenigheid, zachtheid.

lyineal, o. (-es,-f; mrv.-e): lineaal; I -abstammung, vr.: afstamming in de rechte lijn: -erbfolge, vr.: erf-opvolging in de rechte lijn.

Klt;iiieRmeiit\', o. (-es; mrv. -e): lijn; (fig.) gelaats-trek.

lang enkraiit, o.: (pik.) basterdknoopgras.

I-iiiSfnist\', m. (-en; mrv. -en): linguist, taalgeleerde, taalkenner; Linguist ik, vr.: 1) taalkennis, 2) taalstudie.

lii\'nie, vr.: lijn (i. a. b.); (mtk.) streep; fmil. en zeew.) linie; (adk.) Evennachts-lijn, Linie; (fig.) regel, (ook:) grenslijn, grens; -nziehen: lijnen trekken; gerade -: rechte lijn; aufstei-gende -: opgaande lijn; absteigende -; neergaande lijn; in seiner -: in zijne geslachts-lijn, in zijne afstamming; zwei Zoll nnd eine -: twee duim en eene streep: die - passiren [sio]; (zeew.) de Linie passeeren; die - des Anstandes überschreiten: de grenzen der wellevendheid te buiten gaan, tegen de regelen der wellevendheid zondigen.

lyi\'nien, in Sam. | -blatt, o.: blad (vel) papier met lijnen, gelinieerd blad (vel) papier, (pik.) langwerpig smal blad; -feder, vr.: liniëer-pen, trekpen; -förmig, bv.n.: (pik.) lijnvormig, lang-werpig-smal; -holz, o.: liniaal; -papier, papier met lijnen, geliniëerd papier; -regiment, o.: (mil.) regiment der linie-troepen; -schiff, o.: (mar.) linie-schip; -system, o.: (muz.) toonladder; -trup-pen. vr. mrv.: (mil.) linie-troepen; -zieher.m.: 1) liniëerder, 2) liniëer-pen, trekpen, (muz.) notenbalk-trekker, rastraal; -zug, m.; trek mot de pen (om eene rechte streep te trekken).

liinir\' [nier], in Sam. | -feder, vr.: liniëer-pen, trekpen.

limi\'ren [nie], w. b.: liniëeren. link, bv. n.; links^h, linker-; bw.: links; (fig.) Zie linkiscli; - sein: linksch zijn; die -e Hand (die -e): de linkerhand (sich eine Person zur -en Hand [oder: an die -o Hand] antrauen lassen: een morganatisch huwelijk sluiten, met de linkerhand trouwen); die -e Seite: de linkerzijde, (van gewevene stof;) de keerzijde, de verkeerde kant, (op schepen;) bakboord; | -heit, vr.; linksch-heid, onhandigheid, stoftelachtighoid.

Xiin\'ke, vr.: 1) linkerhand, 2) linkerzijde; sich an der -n trauen lassen; Zie reg. 4 van link; zur -n: aan (naar) de linkerzijde.

linkiscli, bv.n.; linksch,onhandig, stoftelachtig.

links, bw.; links (ook fig.); - sein; linksch zijn, zich van de linkerhand bedienen; Sie sind -: (lig.) gij vergist ugt; gij hebt abuis; er ist nicht -: (fig.) hij is niet gek, hij is zoo dom niet als hij schijnt; etwas - anfangen: (fig.) iets verkeerd aanpakken; | -her (-hm), bw.: langs de linkerzijde; -macher, m.; knoeier, (pop.) ophakker, (rcht.) rechts-verdraaier; -tasche, vr.: (fara.) stoffel, ezelskop; -um, bw.; linksom (-um kehrt ench: linksom keert!).

linnen, bv. n.; Zie leinen. liinon\', m, (-s); linnengaas.

I^in sc, vr.; 1) lens, lensglas; 2) (pik.) lins, linze; (fig.) erwtvormig moedervlekje; 3) luns, as-spie.

I.insen, in Sam. | -baum, m.: klap-besseboom; -bein, o.: (ontl.) gewrichtsbeen; -büschel, m.; linzen-stroo, (fig.) iemand wiens gedachten verstrooid zijn; -driise, vr.; linsvormige klier; -förmig, bv.n.: lensvormig; -gericht, o.: gereent (schotel) van linzenmeel; -gerste, vr. (-getreide, o.); linzen en gerst onder elkander tot beestenvoeder; -glas, o.; lensglas, lens; -gras, o.; (pik.) pijlkruid; -kraut. o.: (pik.) ster.enkruid; -kümmel, m.; (pik.) komijn; -maal, o.; erwtvormig moedervlekje; -mehl, o.: linzen-meel; -suppe, vr.: linzensoep; -zahler, m.: (iron.) krententeller,(pop.) krenten-k . kker, (ook;) zemclknooper.

SAnx, o.; (adk.) Lintz.

lipa\'riscli, bv. n.; (adk.) die -en Insein; de Liparische eilanden.

liipp, in Sam. [ -fisch, m.: lipvisqh; -klampe, kruisklamp; -schale, vr.: lip-vormige schelp.

Ijlpp\'chen, o (-s; mrv. -): lipje, lap\'pe, vr.; (ontl.) lip.

liippen, in Sam. | -andacht, vr.:


-ocr page 601-

LIPPBNB AND.

589

LOB.

(het) werktuiglijke bidden, (de) gods-vereering louter met de lippen; -band, o.(-bandehen, o.); hoekje van den mond, vereenigin^spunt van de lippen; -blnme, vr.: 1) lipbloemige plant, 2) lipbloem; -buchstabe, m.: (tik.) lip-letter; -drüse, vr.: lipklier; -fisch, m.: lipvisch; -for-mig, bv. n.: lipvormig; -gebet, o.: gebed louter met de tippen, werktuiglijk gebed; -laut, m.: lipklank; -lanter, m.: (tik.) lip-letter; -pomade, vr. (-salbe, vr.): lippen-pomade, lippenzalf; -schlagader, vr.: (ontl.) lippen-slagader; -weisheiquot;, vr.: lippen-wijsheid.

lippij, bv. n.: 1) gelipt, met lippen; 2) lipvormig.

liipps, m. (-en; mrv. -e): 1) dik-lip (iemand met dikke lippen), (pop.) zult-lip; 2) Flip (verkort voor Filips). Iiiquenr\', m.: Zie Iiilïör.

liquid\', bv. n.: vloeibaar; (adm.) vlottend ;(kph.) uitstaande (-e Schulden: uitschulden); Liquidation\', vr.: liquidatie; liquidi\'ren [die], w. b.: liquideeren.

Li\'sabetli [t], vr.: Elizabeth; Lis-heth [t], vr.: Lijsbet.

liscli, lisch\'est, lischt: Zie het w. b.: lösclien.

liiset\'tc, vr. (-ns): Lisette, Liesje, Elsje.

lis\'iteln, w.o.h. en w. b.: 1) lispelen; 2) lispen; Lisp\'Ier, m. (-s;mrv.-); 1) lispelaar, 2) lisper.

lis\'siiboner, bv. n.: Lissabünsch; van (uit) Lissabon.

I^ist, vr.: list; - über -: (spr.) wie de kunst verstaat, beschame zijn meester niet.

last\'c, vr.: lijst; in die - eintragen: op de lijst plaatsen.

list ig-, bv. n.: listig; -er Weise: op listige wijze, door list; | -keit, vr.: listigheid.

T^itmici , vr.: (kkl.) litanie; (fig.) klaaglied, klaagzang, jeremiade.

lii\'ter, o. (-s; mrv. -): liter Cvocht-maat), Nederlandsche kan.

litcra\'riscri, enz.: Zie litt ........

I.i■ ■rr--»»! , m. (-en; mrv. -en): I\' \' . .»«l-liilt;ographie\', vr.: Hthogra-osbol. hi\'ren [phie], w. o. h.

. k\'crn, hographeeren; lithogra\'-phisc.», „■ quot;fquot; lithographisch.

Wtre, o.: Zie Liter.

lltt, lït\'te: Zie lelden. Uttera\'risch, bv. n.: letterkundig; Litterat\', m. (-en; mrv. -en): letterkundige; Littera\'tor,m. (-s;mrv.-rato\'ren): letterkundige; Litteratnr\', vr.: letterkunde (-geschichte, vr.: geschiedenis der letterkuude; -zeitung, vr.: letterkundig tijdsch-ift, recenseerend tijdschrift).

Uttora\'le, vr.: littoraal, kustland, oeverland.

Iiitnr^ïe\', vr.: (kkl.) liturgie; liturgisch, bv. n.: kerkgebruikelijk; Litur-gist\', m. (-en; mrv. -en): schrijver van eene liturgie.

Utz\'cheii, o. (-S; mrv. -): lusje, koordje.

Ut\'ze, vr.: lus, koord, (ook:) passement; (wev.) schering.

Ut\'zen, in Sam. 1 -bruder, m.: be-ëedigd zakkendrager; -muster, o.: passementwerkers-kam; -schaft, vr.: (wev.) scheringdrager; -zwirn, m.: (wev.) scheringgaren.

JLiva\'dlen, o. (-s): (adk.) Livadië.

lilvorner, m. (-s; mrv. -): Livor-nees (mrv. Livorneezen), inwoner van Livorno; Livor\'nerin, vr. (mrv. -nen); Livorneesche; Livorne\'ser, m. (-s;mrv. -): Zie lilvorner; Livorne\'serin, vr. (mrv. -nen): Livorneesche; livorne\'sisch (livor\'nisch), bv. n.: Livorneesch, van (uit) Livorno.

Iavree ,vr.; livrei, gewaad der dienstbaarheid; - tragen: livrei dragen; | -be-diente, m.: livrei-knecht;-borte (-tresse), vr.: livrei-galon.

liOl», o. (-es): lof; (fig.) faam, naam, ffam.) reuk; ein feines - haben: goed ter naam en faam staan, (fam.) in een goeden reuk staan; Einem ein schlech-tes - geben: niet veel goeds van iemand getuigen, iemandals geen beste afschilderen; Einem - ertheilen [t]; iemand lof toezwaaien; ich muss ihm zum -e nachsagen: ik moet hem ter eere nageven; eigenes - stinkt: (spr.) eigenlof stinkt; Gott - (Gott sei -): God zij geloofd, Gode zij dank. Goddank! 1 -begierde, vr.: zucht om geprezen te worden, ijdclheid: -bcgierig, bv.n.: verlangend om geprezen te worden, ijdel, (fam.) graag geprezen; -gedicht, o.: lofdicht; -gesang, m.: lofzang; -gier, vr.: Zie-begierde; -gierig, bv. n.: Zie -begierlg;-hudelei\',vr.: pluimstrijkerij, ophemelarij, (fam.) strooppot-looperij; -nudeln, w. b.: pluimstrijken, ophemelen; -hudler, m. (-s; mrv. -): pluimstrijker, ophemelaar, (fam.) strooppot-looper; -lied, o.: loflied; -opfer, o.: dank-offer; -posaune, vr.: loftrompet; -preisen, w. b. onr.: verheerlijken; -preiser. m.: verheerlijker; -preiserin, vr.: verheerlijkstcr; -preisung, vr.: verheerlijking (-preisungsformel, vr.: kkl.: slotvers van eenen lofzang); -psalm, m.: lofpsalm: -rede, vr.: lof-rede (Einem eine -rede halten: eene lof-rede opiem. houden); -redner, m.: lof-redenaar; -rednerin, vr.: lof-redenaarster; -redne-risch. bv. n.: 1) lofredenaarsachtig, 2) loftuitend; -sagen, w. o. h, [3]: lof-spreken van; -Sanger, m.: lofdichter; -schrift, vr.: lofschrift; -singen, w. o. onr. [3]: lofzingen [3]; -sprecher, m.:


-ocr page 602-

LOBE.

LOCK.

590

r.rijzer, roemer; -spruch, m.: lofspraak, lof; -slimme, vr.: item van lof; -sucht, vr.: Zie -gier; -süchtig, bv. n.: Zie -gierig-; -trompele, vr.: loftrompet (in die -trompete stossen: de loftrompet steken, de loftrompet blazen); -würdig, bv. n.; lofwaardig, prijzenswaardig; -würdigkeit, vr.; lofwaardigheid, prijzenswaardigheid .

lo\'be, in Sam. | -bar,bv.n.; prijselijk, prijzenswaardig; -geld, o.: geld dat men

feeft om geprezen te worden; -sam, v. n.: loffelijk, lofwaardig.eeft om geprezen te worden; -sam, v. n.: loffelijk, lofwaardig.

lo ben. w. b.: loven, prijzen, roemen, verheerlijken; ich lobe Gott: ik loof God; das Werk lobt den Meister; (spr.) het werk looft zijnen meester; ich lobe mir den Frieden; (fam.) ik ben voor vrede, mijne leus is „vrede bestquot;; da lob\' ich mir diesenMann: (fam.) dat is een man naar mijn hart, dat is een man zooals ik ze graag zie; da lob\' ich mir ein gutes, warmes Bett; (fam.) ik zeg; een goed, warm bed is de baas!

lo\'bcus, in Sam. j -werlh [t] (-wür-dig), bv. n.; lofwaardig, prijzenswaardig; -würdigkeit, vr.; lofwaardigheid, prijzenswaardigheid.

liO ber, m. (-s;mrv.-); lover,prijzer, verheerlijker.

Lobes, in Sam. | -erhebung, vr.; groote lofspraak, groote lof; verheerlijking.

löb lich, bv. n.; loffelijk, lofwaardig; (als titel;) achtbaar; | -keit, vr.; loffelijkheid, lofwaardigheid, (als titel:) achtbaarheid.

ILocIi, o. (-es,-s; mrv. Iiöch\'er); gat (ook fig. fam.); (fig.) opening (en eene menigte namen, die eene opening aanduiden); (adk.) meer, poel, plas; (jag.) hol, onderaardsch verblijf; (ontl.) porie, huidporie; (fig. fam.) keerweer, slop, zak, straatje zonder uitgang; (aan eene biljarttafel:) zak (b.v. Eckloch; hoekzak); der Wind weht aus einem kalten -: (fig.j de wind waait uit eenen kouden hoek; Einen ins - stecken; (fam.) iemand in de kast stoppen, iemand in de gevangenis zetten; Einen vors -schieben; (fam.) iemand het spit laten afbijten, iemand de kastanjes uit het vuur laten halen: zu -e sein: (b.v. vossen:) in hun hol zitter,; in ein - treiben: (iag.) in een schuilhoek drijven; aus dem -e treiben: (jag.) uit hun hol drijven; aus dem letzten -e pfeifen; (spr.) zijne laatste kaart uitspelen, ten einde raad zijn: ein - bekommen: (fam.) mislukken, (pop.) op nul uitdraaien; einer Sache ein - macnen; een einde aan iets maken: das - zumachen; (fam.) het gat stoppen; suehen wo der Zimmermann das - gelassen hat: (spr.) het vierkante gat zoeken, maken dat men de deur uitkomt, zich uit de voeten maken; sich ein - in den Kopf fallen: een gat in zijn hoofd vallen; wie ein - saufen; (spr.) een nathals zijn, een vat zonder bodem zijn; die Löcher im Brode oder im Kiise: de gaten in brood of in kaas (door te sterke rijzing).

IliOdi, in Sam. | -baum, m.: grens-boom, de grens aanwijzende boom; -beutel,m.: (tech.) schietbeitel; -bohrer, m.; gatenboor; -eiche, vr.: (de gewone) eikeboom, eik; -eisen, o.: 1) ijzer om gaten te maken, 2) (bij schoenmakers;) holpijpje; -feile, vr.: (tech.) rondvijl; -gans, vr.: (vog.) wilde gans; -gucker, m.: (jag.) speurhond; -holz,o.: (schoen-makers-)klophout; -kehrer, m.: ovendweil; -meissel, m. (tech.) schietbeitel; -ortstein, m.; (mnw.) grenssteen;-ring, m.: (smids-)ring om er datgene op te leggen waarin men gaten wil slaan; -sage, vr.: handzaag; -scheibe, vr.; plaat; -stein, m.: (mnw.) grenssteen; -stempel, m.: gatenbeitel; -taube, vr.; (vog.) wilde houtduif, boschduif, ringel-duil\'.

Iiocli c, vr.: (pik.) Zie liOclibaiiiii.

X.öchcl, o.: (-s; mrv. -): gaatje; Eochelchen, o. (-s; mrv. -): g;aatje, (pik.) cipelgras; loch\'eln, w. b.; van gaten voorzien, gaten maken ir,, een gat maken in; loch\'en, w. b.: 1) Zie löclicln, 2)merken, (boomen) van een merkteeken voorzien.

liOCli er, m. (-s; mrv. -); 1) gatenmaker; 2) (van boomen:) merker.

er, in Sam. \\ -baum, m .: (tech.) lompen-stamper, stampblok voor de lompen; -gras,o.: poreus rietgras; -los, bv. n.; zonder gaatjes; -moos, o.: poreus mos; -pilz (-sehwamm), m.: (pik.) morielje, morille; -spiel, o.: (spl.) trou-madame (een spel met dertien ivoren balletjes).

liöcli\'crcben, o. (-s;mrv.-); gaatje, liöcta\'ercr, m. (-s; mrv. -); gaatjesmaker.

löeh\'orig. bv. n.; vol gaatjes; (fig.) poreus; | -keit, vr.: menigte gaatjes, (fig.) poreusheid.

ïöeb\'ern, w. b.: 1) {.) pijvg.jftjkeil in; 2) een gat boren m; j. -kümTnpI fl\'quot; fel en. . gj-w*

loch\'icht (loeh\'ig), quot;u.. n.: Zie löclierlg.

loci\'ron [eie], w. b.: (rcht.) rang-, schikken (b.v. schuldeischers in eenen faillieten boedel).

Il/ock, o. (-es): (zeew.) Zie log. IliOck, in Sam. | -aas, o.; lok-aas; -bild, o.; aanlokkend beeld, (fig.) verleidelijke gestalte: -eisen, o.: krul-ijzer. friseer-ijzer; -ente, vr.; lok-eend; -flöte, vr.; lokfluitje; -gat, o.: (zeew.) loggat; -gesang, m.; lok-gezang, (dk.) sirenen-


-ocr page 603-

LOFFELEI.

LOCK.

591

jang; -herd, m.: lokplaats; -mittel, o.: lokmiddel, (fig.) lok-aas; -pfeife, rr.: lokfluitje; -speise, vr.: (fig.) lok-aas; -stimmé, vr.; lok-stem; -tanbe, vr.: lok-duif; -vogel, m.; lokvogel; --n-olle, vr.; scheerwol; -wort, o.; lokwoord, verleidelijk woord.

I.ocli\'clicn, o. (-S; mrv. -): lokje, (inz.) haarlokje; (fig.) krulletje.

liocli\'e, vr.: 1) lok, haarlok; (fig.) krul; sich -n brennen lassen; zich laten friseeren, zijn (heur) haar op de krul laten zetten; englische -n: krullen; 2) lokfluitje; (ook;) lok-aas, lokmiddel; (ook:) lok-stem.

löck\'cln, w. o. h.: krullen.

Hoek en, w. h.; krullen, friseeren, op de krul zetten: sich-, w. w.: krullen.

Hoek en, w. b.: 1) lokken, aanlokken; 2) verlokken, verleiden; Einem das Geld aus der Tasche -; (flg.) het geld uit iemands zak kloppen; ein Ge-heimniss [nis] aus Einem -: (fig.) een geheim uit iemand weten te krijgen.

Ilioek en, in Sam. | -bau,m.: kapsel, (fam.) krulpruik; -haar, o.: krullend haar, krulhaar; -haupt, o. (-kopf, m.): krulkop, (fam.) krullebol; -papier, o.: papiljotten-papier; -reich, bv. n.; vol krullen; -wulst, m.: (dk.) rijkdom (overvloed) van krullend haar.

lock\'eiKl, bv. n.: aanlokkelijk. iLocker, m. (-s; mrv. -): lokker; (fig. fam.) lokvogel.

Hoek er, bv. n.; los (niet vast; onvast: on-stevig; ondegelijk; luchtig; wuft. lichtzinnig; doordraaiend, ongebonden); (pik.) poreus; ein-er Stengel: een poreuse stengel; ein -es Seil: een onstevig touw; ein -er Zalm; een losse (los-staande) tand; ein -er Eoden: een losse (lichte, onvaste) grond: -esBrod: luchtig brood; ein -er Vogel (ein -er Zeisig); (fam.) een losbol, een doordraaier; (alsbw.:) - leben. een los leven leiden; dageht es - her: (fam.) het gaat daar schuins toe.

U-oek\'er, in Sam. | -brod,o.: luchtig brood, (inz.) Fransch brood: -heit, vr.: losheid (ook fig.).

I.oek\'erlin^, m. (-es, -s; mrv. -e); losbol.

lock\'cru, w. o. h. en s.: loslaten; los gaan staan: (flg.) los van zeden worden of zijn. een los leven leiden; I w. b.: los-woelen; omwoelen.

lock\'ielit, bv.n.: krulvormig; lock\'ig, bv. n.: krullig, krullend, gekruld.

Ilt;ock\'iiii^, vr.: Ij friseering, op de krul zetting; 2) frisuur, kapsel, krullen-tooi. | vr.: 1) lokking, aanlokking; (fig.) verleiding; 2) lok-stem, lokmiddel, aanloksel. lok-aas.

lo\'de, vr.: 1) lap, vod, lor; 2) grof vloerkleed; 3) ongevold laken (ein -

Tuch: een stuk ongevold laken); 4) (pik.) uitspruitsel, loot, jong twijgje; 5) (fig.) haartje.

iLo\'rtcu, m. (-s; mrv. -); Zie Lode; I -weber, m.; wever van grof vloer-kleeden-goed.

Ilodeu, w. o. h. ens.: (pik.) botten, uitloopen, uitspruiten.

I.oder, m. (-s;mrv.-): gloed, vuurgloed; (flg.) helle vlam; 1 -asche, vr.: gloeiende (heete, smeulende) asch.

lo den», w. o. h.: gloeien, smeulen, branden; (flg.) vlammen, opvlammen; das Feuer lodert unter der Asche: het vuur smeult onder de asch.

L.of, o. (-es; mrv. -e): (kph.) 1) in Eiga:) centenaar; 2) (in Lijfland:) tus-schen het vijftigste en zeventigste gedeelte van eene scheeps-lading graan.

J.oir, enz.: Zie l.ni\'. enz.

liöf\'fel, m. (-s; mrv. -): lepel; (flg.) schepper, scheplepel; (art.) laadlepel; (jag., van hazen, enz.;) lepel, oor; mit dem grossen - essen; (spr.) op eenen grooten voet leven; Einen über den -barbieren: (spr.) iemand bij het lijf nemen (beetnemen, in den eed nemen, bij den neus nemen, bedriegen); steeke deinen - nicht in andrer Eeute Töpfe: (spr.) bemoei u niet met dingen die u niet aangaan; | -baum, m.: (pik.) Ame-rikaansche laurier: -blech, o.: 1) lepelrekje, 2) tin (of ander metaal) om lepels van te maken; -blume, vr.: (pik.) sui-kernetel, witte doove-netel; -bohrer, m.; (tech.) lepelboor; -ente, vr.: (vog.) lepel-eend: -fohre, vr.: (pik.) wilde berg-den; -förmig, bv. n.: lepelvormig; -gabel, vr.: lepelvormige vork; -gans, vr.: (vog.) lepelgans; -haft, bv. n.: (fam.) galant, wellevend, voorkomend, gedienstig; -haken, m.: (hik.) spatel; -holz, o.: (pik.) papenhout; -korb, m.; lepelmandje; -kost, vr.; lepelkost; -kraut, o. (-kresse, vr.); (pik.) lepelkruid, lepelblad; -reiher, m.: (vog.) lepelaar, lepelgans: -same, m.: (pha.) schelkruid; -schale, vr.: komvormig gedeelte van een lepel; -schnabel, m.; (Vog.) Zie -reilier: -schnecke, vr.: zee-slak; -schwamm, m.: (pik.) lepelvormige j.addenstoel; -speise, vr.: lepelkost; -stiel, m.: lepel-steel;-stint. m.: (visch:) bliek, blei; -voll, m.: lepelvol (zwei -voll; twee lepels vol).

I.öf felehen. o. (-s;mrv.-): lepeltje.

I.öffclel , vr.: (fam.) gelepel, wérk met den lepel; (fig. fam.) galanterie, wellevendheid, voorkomendheid, gedienstigheid; löffeln, w. o. h.: 1) met den lepel werken, (pop.) smikkelen, 2) den galante (wellevende, voorkomende, gedienstige) spelen: w.b.: naar binnen lepelen, met den lepel naar binnen spelen, (pop.) opsmikkelen;


-ocr page 604-

LÖFFLEIN.

LOHNEN.

592

Löff\'Iein, o. (-s; mrv. -); lepeltje (-kraut, O.: pik.: zonnedauw); Loff\'ler, m. (-s; mrv. -); (vog.) lepelaar, lepelgans, (fig. fam.) galant-gedienstige, verliefde gek; Löffling, m. (-es, -s; mrv. -e); (tech.) lepelboor.

!log, lö\'gfe: Zie liigeu.

Ilog\', bv. n.: log; - sein: log zijn, (zeew.) slecht zeilen, een slecht zeiler zijn.

Itog, o. (-es; mrv. -e): (zeew.) log; das - auswerfen: de log uitwerpen; I -brett, o.: logplankje; -buch, o.: logboek; -gat, o.: (zeew.) loggat; -glas, o.: loggias (zandglas, in gebruik bij het loggen); -holz, o.: logplankje; -leine, vr. (-linie, vr.): log-lijn; -rolle, vr.: log-rol; -tafel, vr.: logplankje.

liOgrarith\'me, vr.: logarithmus (Logarith\'mentafel, vr.: tafel var loga-rithmen); logarithmisch, bv. n.: loga-rithmisch; Logarith\'mus, m. (-; mrv. -rith\'men): logarithmus.

lö\'g;e: Zie lügeu.

l,ogc, vr. (spreek uit: loozj): loge (1. in schouwburgen afgeschoten vertrekje met eenige zitplaatsen; 2. vergaderzaal der vrijmetselaars;3.afdeeling der vrijmetselaars-orde).

loggen, w. o. h.: (zeew.) loggen; Logger, m. (-s;mrv.-): (zeew.) logger-schip, logger.

liOgik, vr.: logica; Lo\'giker, m. (-s:mrv.-): 1) leeraar der logica, 2)be-oefenaar van de logica, 3) logisch man, man die logisch redeneert.

logi\'ren [gie], w. o. h. (spreek uit: lozjier\'en): logeeren; Logis\',o. (-;mrv. -): (spreek uit: lozji\'): logies, logement.

lo\'giücli, bv. n.: logisch, redeneer-kundig.

liogogryph\', m. (-en; mrv. -en): logogrief, woord-raadsel, letterraadsel.

Iloli, bv. n. en bw.: laai, hel, vlammend. | Loh, vr.: Zie | Loh, o. (-es; mrv. -e): 1) jong hout, (fig.) jong groen, jong loof; 2) veengrond, veen.

I.oli, in Sam. [ -bad, o.: Zie -haus; -ballen, m.: runkoek, runturf; -beet,o.: (tnb.) broeibed van run, runbed; -beize, vr.: run-sop, run-water, run-saus, (fig.) looikuip; -boden, m.: 1) veengrond, 2) schuur (loods) voor eikenschors; -briihe, vr.: Zie -beize; -eiche, vr.: eikeboom, (de gewone) eik; -eisen, o.: schors-mes; -erde,vr.: met run bemeste aarde, run-aarde; -farbe, vr.: runkleur, (fig.) taankleur; -farben, bv. n. (-farbig, bv. n.): runkleurig, (fig.) taankleurig, tanig; -feucr, o.: vlammend vuur, vuurvlam, felle vlam;-fink, m.: (vog.) bloed-vink; -gabel, vr.: griep (tuinvork, hooivork, tweetandige vork); -gar, bv. n.: Tooi gaar; -gerber,m.: looier, leerlooier; -gerberei\', vr.: looierij,, leerlooierij;

-grube, vr.: looikuip; -haus, o.: schorspakhuis, eekschuur, runschuur; -kiise, vr.: Zie -ballen; -kübel, m.: (tnb.) met run-aarde gevulde tobbe of bak o{ kuip; -kuchen, m.: Zie-ballen; -kumm (-kump), m.: stamp-trog voor de eikenschors; -mühle, vr.: runmolen; -rinde, vr.: eikenschors; -roth [t], bv. n.: Zie -farbig; -schlitzer, m.: Zie -eisen; -vogel,.m.: Zie -Hnk.

I-ioh\'e, vr.: 1) run, looiers-run; Haute in die - legen: huiden looien; 2) vlam, vuurvlam, (fig.) vuur, hitte; in voller - sein: in volle vlam staan; die - ist an das Essen geschlagen: het eten is aangebrand; die - ist auf die Gerste gefal-len: de gerst is verbrand (verschroeid, verzengd) door de zon.

loh\'en, w. o. h.: vlammen; w. b.:

1) door de vlam halen, 2) looien; (fig.) kleuren, (ook:) tanen.

Loher, m. (-s; mrv.-): looier, leerlooier.

I^oli\'me, vr.: (vog.) gespikkelde duiker (eene eend in de poolstreek).

I.olin, o. (-es, -s; mrv. Eöh\'ne): loon; (fig.) loon; (ook:) belooning, vergelding; (mil.) soldij; Undank ist der Welt (spr.) ondank is \'s-werelds loon; ieder Arbeiter ist seines -es werth [t]: (spr.) de werkman is zijn loon waard; | -arbeit, vr.: betaald werk, werk voor loon; -arbeiter, m.: in dagloon werkende man, (fig.) huurling; -arbeiterin, vr.: dagloonster, in dagloon werkende vrouw; -bar, bv. n.: 1) betaalbaar, voor geld,

2) te beloonen, te vergelden; -baier, m.: boeren-daggelder;-bediente, m.: bij den dag of bij het uur gehuurde man, (fig.) noodhulp; -begierig, bv. n.: op belooning azend, (fig.) veil; -diener, m.r Zie -bediente; -handwerk,o.:ambacht waarbij niet anders gewerkt wordt dan op bestelling; -herr, m.: loongever: -junge, m.: jongen die een weekloon verdient; -kutsche, vr.: huurkoets, huurrijtuig; -kutscher, m.: 1) huurkoetsier, 2) rijtuigverhuurder; -lakai, m.: Zie lieliulakai; -loch, o.: lunsgat; -register, o.: register derloonen; -scnafer, m.: in daggeld gehuurde schaapherder; -schnit-ter, m.: daggelder voor den graanoogst: -sucht, vr.: (het) azen op belooning. (fig.) veilheid; -süchtig, bv. n.: Zie -begierig; -tag, m.: betaaldag der loonen; -wachter, m.: waker voor loon; -zettel, m.: briefje (nota) der loonen; -zeuge. m.: betaalde getuige, getuige voor geld.

Lohne, vr.: luns.

loli\'nen, w.b.: loonen, loon betalen; (fig.) beloonen, vergelden; Einen -: iem. beloonen (betalen) voor zijn werk: Einem etwas -: 1) iemand voor iets loonen, iets aan iemand vergelden.


-ocr page 605-

LORGNETTE.

LOHNEN.

593

2) iets aan iemand betaald zetten; mir ist mit Undank gelohnt worden; mer. heeft mij met ondank beloond, (fam.) ik heb stank voor dank gehad; Gott lohne es Dir: God vergelde het u!; es lohnt der Mühe nicht (es lohnt die Mühe nicht); het loont de moeite niet; I sich-, w. w.; beloond worden; es lohnt sich nicht der Mühe: het loont de moeite niet, het is de moeite niet waard; es lohnt sich der Mühe; het is de moeite waard,(fam.)het is depene(peine)waard.

Loll ner, m. (-s; mrr. -); 1) loon-gever, 2) belooner; Löh\'ner, m. (-s; mrv. -): 1) loontrekker, bezoldigde, (fig.) huurling, 2) in dagloon werkende man; Löhnerin, vr. (mrv. -nen); loontrekkende; löh\'neriscn, bv. n.; voor geld veil; Löhn\'ling, m. (-es, -s; mrv. -e): huurling; Loh\'nnng, vr.; (mil.) soldij, traktement (ein auf halbe - gesetzter Offizier:_ een officier op half traktement, een officier op wachtgeld; Loh\'nungstag, m.; traktements-dag.

IliOkal\', o. (-es, -s; mrv.-e): lokaal, plaats.

Iloknl\', bv. n.; plaatselijk; I -behörde, vr.; plaatselijke overheid; -farbe, vr.; locale kleur; -verhaltnisse, o. mrv.; plaatselijke omstandigheden. I.okalitat\', vr.; localiteit. liokatiou\', vr.; (rcht.) rangregeling (rangschikking) van de schuldeischers in eenen faillieten boedel (Lokationsquot;-taberie,Tr.; lijst van de schuldeischers).

Irokomotiv\', inSam. | -führer, m.; bestuurder van de locomotief. TiUkomoti\'ve, vr.; locomotief. I.olcli, m. (-es, -s); (pik.) onkruid. I.oinbardam, (-en ;mrv.-en); l)Lom-bardnër, Lombard; 2) lombard, bank van leening; Lombar\'de, m. (-n; mrv. •n): Zie l.omb;irlt;l. n0. 1; Lombardei\', vr.: (adk.) Loml)ardijë; Lombar\'din, vr. (mi-v.-nen): Lombardische; lombar\'-disch, bv. n.; Lombardisch (das lom-bardisch-venetianischeKönigreich; hist, adk.; Oostenrijksch Italië, het Lom-bardisch-Venetiaansche koninkrijk); lomhar\'do-venetiaquot;nisch, bv. n.; Zie lonibarcliscli.

I.om lgt;e, vr.: Zie Jiolimo.

•■omber, o. (-s); omberspel; - spie-jen: omberen; | -karten, vr. mrv.: om-berkaarten; -spiel, o.: omberspel, lom beril, w.o.h.; (spl.) omberen. I-omine, vr.: Zie I.olinie. •\'quot;quot;• merbrateii, m. (-s;-mrv. -); (kkk.) rolstuk (rundvleesch).

r.ondoii, o. (-s); (adk.) Londen; -Loii\'doner, m. (-s; mrv. -); Londenaar Uon doner, bv. n.: Londensch.)

t.onsrobar lt;le. m. (-n: mrv. -n); (rust.) Longobard; longobar\'disch.bv. n.: ■Longobardisch.

Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

Louse, vr.: Zie Igt;iiiise.

I.oos [Los], o. (-es; mrv. -e); 1) lot fnoodlot; levens-lot); das - ist gefallen.-(fig.) de teerling is geworpen, het lot is gevallen; 2) lot, ïoterij-nommer, loterij-briefje, (fig.) loterij-prijs; das grosse -; de hoogste prijs; i -kugel, vr.; loot-balletje.

loosen [lo\'sen], w. o. h.; loten (- um: om).

I.oo\'sttns, vr.; Zie I.osiin^,

JLoots [Lots], in Sam. | -barke, vr.; loodsboot; -geld, o.; loodsgeld; -mann, m.: (zeew.) loods.

I.oot\'sc [Lofse], m. (-n; mrv. -n): (zeew.) loods.

iT.oot\'seii [Lot sen ], in Sam. I-barke, vr.; loodsboot; -gebühr, vr. (-geld, o.); loodsgeld; -wasser, o.: loods-water (vaarwater waar men een loods aanboord moet hebben).

Hoot sen riot\'stn l, w. b.: (zeew.) loodsen.

I.or, in Sam. | -51, o.: laurier-olie.

I.or beer, m. (\'-s; mrv. -en); (pik.) laurier; (fig. en dk.) lauwer; 1 -baum, m.: laurierboom, laurier; -blatt, o.; laurierblad, (fig. en dk.) lauwerblad; -buseh, m.; 1) laurierstruik, 2) lanrier-boschje; -griin, bv. n.; lauriergroen; -hain, m.; laurierboschje; -holz, o.; laurierhout; -kirschbaum, m.: laurierkers-boom; -kirsche, vr.; laurierkers; -kranz, m.; lauwerkrans; -kraut, o.; (pik.) 1) kelderhals, 2) klim-op; -krone, vr.; lauwerkroon; -öl, o.; laurier-olie; -rose, vr.; laurierroos, oleander; -tra-gend, bv.n.: lauweren-dragend; -wald, m.; laurierbosch, bosch van laurieren; -weide,vr.; laurierwilg, vijf helmige wilg; -zweig, m.: lauriertak, (fig. en dk.) lauwertak..

I.or beere, vr.; laurier-bes.

liOr ber, m. (-s; mrv. -n): Zie de samenstellingen onder I.orbeer.

jLoreb, m. (-es, -s; mrv. -e); (vog.) kuifduiker,gekuifdeduik-eend; I -baum, m.: (pik.) lorkeboom.

I.oreli e, vr.; 1), lorkeboom; 2) lor-kenzwam, zwarte paddenstoel: 3) truffel.

J.or clicii, o. (-s); Nelly (verkort van Eleonore).

I.orrt. m. (-s; mrv. -s); lord; das Haus der -s; (stk.) het Huis der Lords, bet Hoogerhuis (inEngeland); | -lieutenant, m.; lórd-luitenant; -mayor, m.; lord-mayor.

I.orrt elien, o. (-s; mrv. -); lordje.

I-o re, vr.; Lora, Nelly (verkort van Eleonora).

I.o ren*, m. (-ens): Zie I.auren-

tiiis; | -birne, vr.;Sint-Lanrentius-peer; -krant, o.; 1) stinkende gouwe, schei-kruid, 2) wolfsvoet, wolfs-poot (pik.).

Iiorsrnet fe, vr.: lorgnet.

38


-ocr page 606-

LORKE.

LOS.

594

Lor\'kc, vr.: (pik.) lorkeboom.

Lor\'öl, o.: Zie I^oi*.

lös, in Sam. 1 -bar, bv. n.: op te lossen; -barkeit, vr.: oplosbaarheid.

Ilios, o. (-es; mrv. -e): 1) Zie I^oos; 2) das - eines Taues: de bocht van een kabel.

Hos, bv. n. en bw.: los; (fig.) ontheven, ontslagen, bevrijd; (ook:) ongehinderd, onbelemmerd, onbeteugeld; ein -er Zahn: een losse tand, een losstaande tand; ein -er Mund: (fig.) eene kwade tong, eene lastertong, eene sehendtong; -e Haare: loshangende haren; -es Senarf: (art.) schroot; derHund 1st -: de hond is los; der Tcufel ist -: (pop.) de duivel is los, de poppen zijn aan het dansen; was ist hier -: wat is hier gaande, wat is hier aan de hand;

- sein oder werden [2 en 4]: bevrijd (ontslagen) zijn of worden [van]; ich bin das Fieber -: ik ben de koorts kwijt; ich bin alle Sorgen -: ik ben van alle zorgen af; ich bin seiner -: ik ben van hem ontslagen, ik ben van hem verlost; auf Einen - gehen: op iemand afgaan; gerade anf Einen - gehen: regelrecht op iemand afgaan; jetzt geht\'s -: (pop.) nu begint de pret, nu gaan de poppen aan het dansen; frisch darauf -: frisch er op los!, dapper (moedig, ferm) aangepakt!; frisch darauf - schlagen: er dapper op los slaan, goed de handen uit de mouwen steken: frisch darauf

- essen: ferm toetasten, goed schransen; wacker darauf - lügen: zitten te liegen als een kiezentrekker, dapper er op los liegen.

ilos. in Sam. | -arbeiten, w. b.: loswerken, los zien te krijgen; -beissen, w.b. onr.: losbijten: -bekommen, w.b. onr.: loskrijgen: -binden, w. b. onr.: los-maken; -bitten, w. b.onr.: met verzoeken (met bidden en smeeken) verkrijgen; -brechen, w.b. onr.: losbreken (w. o. onr. s.: losbreken, losbarsten); -brennen, onr. w. o. h. en w. b.: losbranden ; -bringen, w. b. onr.:los-maken, bevrijden, (fig.) volbrengen; -bröckeln, w. o. s. en w. b.: afbrokkelen; -bruch, m.: (fig.) losbarsting, uitbarsting; -brüchig, bv. n.: broos (bros), licht afbrokkelend (ein Schwein -brüchig machen: jag.: een wild zwijn uit zijnen schuilhoek jagen); -buchen, w. o. h.: kaartleggen, waarzeggen; -burgen, w. b.: door borgstelling op vrije voeten krijgen; -donnern, w. o. h. en s.: (fig.) losbulderen; -drehen, w.b.: losdraaien; -drücken, w. b.: (fig.) losbranden (drückt losl: [als kommando:] vuur!); -eisen, w. b.: 1) het ijs loskrijgen van, 2) loskrijgen uit het ijs, (fig. fam.)-loskrijgen (etwas von Einem: iets van iemand); -fahren, w. o. onr. s.: eensklaps losspringen, losschieten, losgaan, (fig.) losbreken,losbarsten (aufEinen -fahren: 1. op iemand aanvliegen, 2. tegen iem. uitvaren); -faulen, w. o. s.: los-rotten af-rotten; -feilen, w. b.: los-vijlen, afvijlen; -feuern, w. b.: losbranden, afvuren; -geben, w. b. onr.: (slaven:) vrijlaten, vrij-verklaren, (fig.) van verdere verplichtingen ontslaan; -gebung, vr.: invrijheidstelling; -gehen, w. o. onr. s.: 1) losgaan, niet vast blijven zitten, 2) (van vuurwapenen:) afgaan, het schot laten afgaan, 3) - auf: Zie reg. 19—21 in bw. los; -gürteln, w. b. (-gurten, w. b.): losgorden; -hacken, w. b.: loshakken; -hiikeln, w.b. (-haken, w. b.): loshaken; -halftern, w. b.: van den halster ontdoen; -hammern, w. b.; loshameren, losslaan, loskloppen: -hauen, w.b.: loshakken (auf Einen -hauen: op iemand toehakken); -lielfen, w. o. onr. h. [3]: helpen om los of vrij te komen (Einem -helfen: iemand uit de Verknij-pinghelpen); -hetzen, w. b.: aanhitsen, aanvuren; -husten, w.b.: loshoesten, hoestend opgeven; -kaufen, w. b.: los-koopen, vrijkoopen, afkoopen; -kauf-lich, bv. n.: afkoopbaar, af te koopen; -kaufung, vr.: afkooping, afkoop; -kotten, w. 1).: van den ketting los-maken, loslaten, (fig.) uit de boeien ontslaan^ (fig. dk.) ontketenen (sich -ke:ten, w. w.: van den ketting losbreken, fig.: zijne boeien verbreken); -kitten, w. b.: het cement (of: de stopverf) los-maken van: -knallen, w.o.s.: uiteen-knallen (w.b.: losbranden); -knüpfen, w. b.: ontknoo-pen; -kommen, w.o.onr. s.: loskomen, losraken, losgaan, losbreken (von Einem -kommen: van iemand afkomen, zich van iemand afmaken); -koppeln, w.b.: (honden:) van den koppelriem losmaken, (fig.) loslaten; -kratzen, w.b.: loskrab-ben:-kricgen, w. b.: loskrijgen; -lassen, w. b. onr.: los-laten; -lassung, vr.: loslating; -legen, w. b.: (fig.) los-maken; -lösen, w. b.:,los-maken; -lügen, w. b. onr.: door middel van leugens vrijmaken;-machen, w. b.: los-maken, (fig.) bevrijden (sich -machen von: 1. zich ontdoen van, 2. zich vrij-maken van: sich vom Joche -machen: hec juk afschudden); -meisseln, w. b.: losbéitelen, Cfig.) af beitelen; -pieken, w b.: los-pikken, (fig.) afpikken; -platz, m.: losplaats; -platzen, w. o. s.: losbarsten (ook fig.), (fig. fam.) uitflappen; -raus-pern, w.b.: rochelend opgeven; -reden, w. b.: vrijspreken, (fam.) schoonpraten: -reiben, w. b. onr.: loswrijven; -reissen, w. b. onr.: losrukken, losscheuren (w. o. s.: losspringen, losknappen, losbersten); -rennen, w. o. onr. s.: losrennen» losstormen (auf Einen: op iemand): -rütteln, w. b.: 1) losschudden, 2) a»\'


-ocr page 607-

LÖSCHEN.

LOS.

595

Ischudden; -sagen, w. b.: vrijspreken, | verklaren dat (iemand van iets) voor goed af is. Zie ook -spreclien (sich -sagen, w. w.; verklaren dat men niets meer te doen wil hebben [- von: met], verklaren dat men zich geheel onttrekt [- von; aan]; sich von einem Amte -sagen: een ambt nederleggen, zijn ont-1 slag uit een ambt nemen); -saguiig, vr.: afstanddoening (van),onttrekking (aan), ontslag-neming (uit een ambt);-scliies-j sen, w. b. onr.: 1) afschieten, afvuren, | 2) afschieten, wegschieten, door schieten üoen vallen; w. o. onr. s.: aanschieten, aanvliegen, losstormen, afschieten, toeschieten (aul\'Einen: op iemand); -schla-gen, w. b.onr.; 1) losslaan, 2) afslaan, 3) eine Waare -schlagen: een artikel van de hand doen (verkoopen); w. o. onr. h.: mit einer Waare -schlagen: zich van een artikel (zich van eene koopwaar) ontdoen; auf Èinen -schlagen: iemand te lijf gaan, (pop.) er de lap opleggen, er op slaan; auf einander -schlagen: elkander te lijf gaan, klappen aan eikander uitdeelen om het hardst; |-schliessen, w.b.onr.: 1) van de boeien ontdoen, in vrijheid stellen, 2) ontsluiten; -schmeissen, w. b. onr.: (zeew.) losgooien; -schmelzen, w. b. our.: doen lossmelten; -schnallen, w. b.: losgespen; -schneiden, w. b. onr.: lossnijden; -schnüren, w. b.: losrijgen, (fig.) losmaken; -schrauben, w.b.: losschroeven; -schütteln, w. b.: losschudden; -schwö-ren, w. b.: (Einen: iemand) van hetgeen hem ten laste gelegd is door eene verklaring onder eede zuiveren (sich -schwören: eenen eed er op doen dat liet ten laste gelegde onwaar is); -sein, w. o. onr. s.: 1) los zijn, 2) von etwas -sein: van iets af (ontslagen, bevrijd, verlost) zijn, (ook:) iets kwijt zijn; -spannen, w. b.: (iets dat gespannen is:) los-maken, (paarden:) afspannen, uitspannen; -splittern, w. o. s. en w. b.: lossplinteren, afsplinteren; -sprechen, w. b. onr.: (van het ten laste gelegde) vrijsproken. (van alle verantwoordelijkheid) ontslaan, (uit de slavernij) ontslaan, vrijlaten, vrij-verklaren, (aan eenen leerling) een bewijs afgeven, dat hij den leertijd uitgediend heeft; -spre-chung, vr.: 1) vrijspraak, 2) ontslag; -sprengen, w. b.: doen springen (einen Felsen -: eene rots doen springen); w. o. s. auf Einen -sprengen: op iemand aanrennen (te paard); -springen, w. o. onr. s.: losspringen, losknappen; auf Einen -springen: op iemand aanspringen, op iemand aanvliegen (fig.) ;-spruch, ffl.: vrijspraak; -spülen, w. b. :losspoelen ; ■stufen, w. b.: (mnw.) laagswijze (laag voor laag) afgraven; -stürmenj w. o. s. (-stürzen, w. o. s.): losstormen (auf

Einen: op iemand), zich werpen; -tren-nen, w. b.: los-tornen; -weichen, w. o. s. en w.b.: los-weeken; -werden, w. o. onr. s.: losgaan, loslaten; w. b. [4]: afkomen van, ontslagen (bevrijd, verlost) worden van, (ook:) kwijtraken; -werfen, w.b. onr.: afgooien; -wickeln, w.b.: 1) (garen, enz.:) afwinden,2) (iets dat met touw omwonden of toegemaakt is:) los-maken, (iets dat opgerold is:) ont-rollen (sich -wickeln, w. w.: zich los-winden;fig. fam.: zich er uit draaien, zich er uit werken); -winden, w.b.: Zie -«icUeln; -wirren, w. b.: ont-warren (w. o. h.: zich ont-warren); -zahlen, w. b.: Zie -sigt;reclien; -zaubern, wr. b.: onttooveren; -ziehen, w. h. onr.: lostrekken (w. o. onr. s.: auf Einen -ziehen: tegen iemand oprukken of optrekken, fig.: tegen iemand uitvaren; über Einen -Ziehen: iemand kras aanpakken, tegen iemand uitvaren); -zupfen, w.b.: 1) kis-plukken, 2) afplukken; -zwieken, w. b.: 1) los-nijpen, loswringen, 2) afknijpen.

loslt;\'li, löscli\'e: Zie löselion.

Ilt;öscli, in Sam. | -anstalt, vr.: brandweer, inrichting van het brandwezen; -bank, vr.: put om kalk te blusschen; -bar, bv. n,: (brand, kalk, enz.:) te blusschen,(dorst:) te lesschen, (driften:) te koelen, (metaal:) te harden, (schulden:) te delgen, (vrachtschepen:) te lichten, (ook:) te lossen; -blatt, o.: blad (vel) vloeipapier; -blei, o.: 1) (min.) waterlood, 2) potlood (om mee te schrijven); -bord, o.:(zeew.)wrijfklamp, wrijfhout; -brand, m,: uitgedoofd brandhout; -eimer, brand-emmer; -fass,o.: (sm.) leschbak, leschkuip; -geld, o.: (kpv.) lichtergeld, lichterloon; -gerath [tj, o. (-gerath-schaft [t], vr.): blnschgereedschap, brandblusehmiddclen (mrv.); -haken, m.: brandhaak; -horn, o. (-hiitchen, o.): dompertje (voor kaarsen); -kohle, vr.:

1) doovekool, uitgedoofde turfkool;

2) (bakkers-)houtskolen (mrv.); -kübel, m.: Zie -fass; -mannschaft, vr.: manschap van de brandweer, (inz.) spuitgasten (mrv.); -napf, m. (-napfchen, o.): Zie -Iioru; -papier, o.: vloeipapier; -platz, m.: (kpv.) los-plaats; -trog, m.: Zie -fass; -wanne, vr.: (mnw.) tobbe om de koper-slakken te wasschen;-wasser, o.: 1) water om brand te blusschen, 2) (sm.) leschwater (om het gloeiende ijzer af te koelen), (ook:) water om staal te harden; -wedel,m. (-wisch,m.): (sm.) sproeikwast, sproeilap.

Ilttscli\'o: Zie loscheii.

iLüscli\'c, vr.: kolengruis.

liösch\'el, m. (-s; mrv. -): pomp-zuiger.

lösch\'en, w. b.: (brand, kalk, enz.:) blusschen; (dorst:) lesschen; (driften:) koelen; (metaal:) harden; (schulden:)

I

a

li

•m


-ocr page 608-

LÖSCHER.

LÖXH.

596

delgen; (vrachtschepen:) lichten, (ook;) lossen.

Iiösc-li\'er, m. (-sjmrv.-): blusscher; (kpv.) losser.

l.öscli\'niig\', vr.: (brancl-)blussching; (het) blusschen (van kalk); (dorst-) lessching; (van driften;) koeling, bevrediging; (het) harden (van metaal); (schuld-)delging; (van vrachtschepen:) lichting, (het) liclaten; (van scheepsladingen:) lossing, (het) lossen; I liösch\'vmgsmittel, o.: (brand-)blusch-middel.

lo\'se, bv. n.: los li. a. b.); (fig.) loos, schalksch, (ook;) slim, leep, geslepen, (ook:) slecht, gemeen; ein -s Maul haben: (fig.) los in den mond zijn, losse (onkiesclie) taal uitslaan; -s Geld: los geld; -s Gesindel: gemeen volk, gespuis; Du kleiner -r Schelm: kleine slimme schelm die gij zijt!; ein-r Vogel: (fig.) een slimme vogel, een leepe gast, een geslepen snuiter; ein -s Miidchen: een schalksch meisje; | -kugel,vr.: bal-loteer-balletje.

I,ö\'se, in Sam. | -geld, o.: losgeld, losprijs; -schlüssel,m.: (kkl.) macht om te binden en te ontbinden, macht om de zonden te vergeven; -stunde, vr.: (bij werklieden:) schoft-uur, schaft-uur.

liö\'sel, in Sam. [ -nacht, vr.; nacht waarin de toekomst voorspeld is of wordt.

lö\'scln, w. o. h.; planeet-lezen, in de toekomst lezen.

lo\'sen, w. o. h.; 1) luisteren; 2) Zie loosen; 3) (of; sich -, w. w.): (jag.) drek loozen, afgaan.

lö\'scn, w. b.: I) los-maken (eenen knoop); .(fig-) los-krijgen, ont-warren; Einem die Zunge -: (quot;hlk.J iemand van den tongriem snijden, (fig.) iemands tong los-maken, iemand aan het praten brengen; 2) loslaten (b.v. jachthonden); (gevangenen:) loslaten, op vrije voeten stellen; 3) lossen (een schot uit een vuurwapen; panden uit de lombard; onder hypothecair of ander verhand liggende goederen); 4) loozen (drek-stofiFen; koopwaren of andere dingen, die men graag kwijt wil zijn); 5) loskrijgen (o.v. geld); Geld aus etwas -: geld van iets maken, (fig.) geld uit iets smeden; er hat nicht viel daraus ge-löset: het heeft hem niet veel ingebracht; 6)koopen; (fig.) nemen; ein Opernbillot -; een plaatskaartje nemen (voor de opera); 7) opdoen (eene ziekte, eene verkoudheid,\' enz.): 8) oplossen (raadsels; vraagstukken); uitwerken, maken (eene som); volbrengen (eene taak); 9) tot ontknooping brengen (een roman, een tooneelstuk, enz.). | lö\'sen, w. o.h. (en: sich w. w.): (jag.) drek loozen, afgaan.

Loser, m. (-s; mrv. -); (fam.) luistervink; (jag.) oor.

Loser, m. (-s; mrv. -): losser, los-kooper, afkooper; (theo.) Verlosser: (bij tandmeesters;) kalk-afsteker;l-düire, vr.: (vea.) veepest, veeziekte. J.osig-keit, vr.: losheid, wuftheid. I.tt\'siing\', vr.: 1) los-making; (lig.) ontknooping; 2) lossing, vrij-making, bevrijding; (ïig.) verlossing; (art.) losbranding; 3) oplossing (van raadsels, vraagstukken, enz,), tot klaarheid brenging; | Lü\'sungsrecht, o,: (rcht,) recht van weder-inkoop,

I.osiing, vr,; 1) loting, (het) loten; (fig,) loterij; 2) sein, signaal; herkenningswoord, wachtwoord, parool (Geld ist die-: spr,: geld is de hoofdzaak, geld is hot eenige waarnaar men vraagt); 3) loozing, (fig,) van de hand doening, verkoop, aftrek, omzet; 4) ontvangst, geld-ontvangst; (fig,) geld-lade; 5) belasting (die - bezahlen; schot en lot betalen); 6) aandeel; 7) (jag-) drekstof, drek, ontlasting; | Lo\'sungs, in Sam.: -amt, o,: belasting-kantoor; -buch, o,: ontvangst-boek, kasboek; -feuer, o,; seinvuur; -flagge, vr,; seinvlag; -geld, loterij-geld (geld dat men in de loterij waagt);-plan, o,: plan der loterij, loterijplan, inrichting der loterij; -schuss, m,: seinschot; -spiel, o,: loterij; -stube, vr,: belasting-kantoor; -tag, m,: trekking-dag, dag waarop de loterij trekt; -waa-ren, vr, mrv,: goederen voor den verkoop in het klein; -wort, o,; ierken-nings-woord, wachtwoord, parool; -zeichen, o,; herkennings-teeken, signaal, sein,

l.ot, o, (-es; mrv, -e); 1) bagger-beugel, baggernet;2) Zie Loth; l -baum, m,: holle boom; -wurz, vr,; (\'pik,) gele ossetong, (ook;) affodil, slaap-lelie, TiO te, vr,: Zie Lot n0, 1,

LotU [tj, o, (-es, -s; mrv, -e); lood (i, a, b,: 1, het metaal; 2, peillood, diep-lood, paslood, enz,; 3, jachthagel, ganzenhagel, musschenhagel; 4, soldeer; 5, half ons gewicht); Krant und -: kruit en lood; das - auswerfen: het dieplood uitwerpen; | -asche, vr,: pot-asch, soda; -blech, o,: soldeer-tin; -blichse, vr.: 1) soldeerbakje, 2) geweer waarop een half ons hagel geladen wordt; -kirsche, vr,; (in fruitwinkels;) uitgezochte kers, groote kers; -leine, vr,: loodlijn (lijn van het diep-lood, van het pas-lood, enz,); -pcrle, vr,; groote parel; -recht, bv, n, en bw,; lood-recht,

Lötli [t], in Sam, | -asche, vr,: pot-asch, soda; -blech, o,: soldeer-tin; -büchse, vr,; soldeerbakje; -eisen, o,; soldcer-ijzer; -form, m,: vorm van duizend blaadjes bladgoud; -gras,o,: (pik.) wild nagelkruid; -hammer, m, (-kolbeu,


-ocr page 609-

Lü WEN.

LOTH.

597

[jn.): soldoerkolf; -korn, o.: korrel sol-jeer;-kupfer, o.; stukje soldeer; -lampe, vr.; soldeerlamp; -pfanne, vr.: soldeer-pan; -rohr,o.(-röhrclien,o.):soldeerpijp J (soldeerpijpjo); -salz, o.: Zie -aselio; I -stein, m.: (glazenmakers-)soldeersteeii; -stiel, m.: steel (houvast) van het sol-[ deer-ijzer; -zange, vr.: soldeer-tang; l-ziun, o.: soldeer-tin.

I^uthar\', m. (-s): Lotharius.

I/ö tlio [t], vr.: (plk.) wild nagel-|kruid.

1» tlien [t], w. o. h. en w.b.; l)af-

| meten met het pas-lood; 2) (zeew.) peilen met het diep-lood; 3) (mnw.) nit elk centenaar erts slechts eenige looden [ zuiver metaal winnen.

lö tlioii [t], w.b.:soldeeren; Lö\'ther [t], m. (-s; mrv. -): soldeerder.

[t], bv. n.: 1) een lood wegende, een lood zwaar, oenloods-; das feinste Silber ist sechzehn -: het I fijnste zilver is 16-loods-zilver; 2) (mtw.) zuiver, onvermengd; 3) (mnw.) lóthiges Erz: erts dat per centenaar een lood | zilver uitlevert.

Lotli ring\'eii, o.; (-s):(adk.) Lotharingen; Loth\'ringer, m. (-s; mrv. -): Lotharinger; Loth\'ringerin, vr. (mrv. ■nen): Lotharingsche; loth\'ringisch, bv. n.: Lotharingsch.

I.tttli sc[t] ,enz.: Ziel^oots^ootsc, Loot sen, loot sen.

liö\'thiiiig; [t], vr.: 1) soldeering. {liet) soldeeren; 2) soldeersel, (het) gesoldeerde.

liott\'olien. o.(-s): Lotje; Lot\'te,vr. (-ns): Lotje. Uharlotta.

lot ter, bv. n.: I) lo^, ongebonden, liederlijk;2) slordig; 3) vagebond-achtig, leegloopend, lui; 4) slap; | -bank, vr.; rustbank; -bett, o.: rustbed; -bube, m.; 1)luilap, 2) gemeene slampamper; -falie, vr.: (fam.) oud rabat (d. i. bouwvallig huis); -gesindel, o.; liederlijk gespuis.

I.ot\'terer, m. (-s; mrv. -); 1) sloddervos, slordige slampamper; 2) gemeene (liederlijke) slampamper.

liOtterle\', vr.;loterij; in die - setzen; in de loterij spelen; | -anschlag, m.: aanplakbiljet (ook: strooi-biljet) eener loterij, lok-biljet eener loterij waarop al de prijzen vermeld staan die getrokken kunnen worden; -gewinnst, m.; loterij-prijs; -loos r-M, o.: loterij-briefje; -plan,ni.: loterij-plan, plan (inrichting) eener loterij; -wesen, o.: (het) loterij-wezen. (de) loterij, (liet) loterij-vak; -zettel, m.; loterij-briefje.

lot terig-, bv.n.; slordig; ( -keit, vr.: slordigheid.

lot\'tern, w.o.h.: 1) waggelen; (fig.) wankelen, weifelen; 2) slordig zijn; 3) liederlijk zijn.

liot\'to, o. (-s):(spl.) lotto-spel, lotto;

(ook:) kien-spel, (het) kienen; | -spiel, o.: Zie liotto.

liO tiis, m.; (pik.) lotusboom, lotus, booneboom, (ook:) Egyptische waterlelie; | -banm, m.: lotusboom, lotus, booneboom; -blume, vr. (-pflanze, vr.): Egyptische water-lelie.

l/otiis\'clien, o. (-s); Louïesje, kleine Louisa; Lonisd\'or\', m. (-s; mrv. -): (mtw.) louisd\'or; Loui\'se, vr. (-ns); Louisa.

liöne, m. (-n; mrv. -); (drk., str., wpk. en fig.) leeuw; (fig.) held van den dag; (ook:) ding der bezichtiging waardig, (fam.) merkwaardigheid; (ook;) voorwerp der algemeene bewondering, onderwerp van aller bewonderend gesprek; ein junger -: een jonge leeuw, een leeuwenwelp.

Iliö\'iven, o. (-s); (adk.) Leuven. Iliö\'wen, in Sam. | -iiffchen, o. (-aff\'e, m.): (drk.) marikinp,,leeuw-aapje,leeuwaap; -art, m,: leeuwen-aard; -artig, bv. n.; leeuwachtig; -auge, o.; leeuwenoog; -bandiger, m.: leeuwentemmer; -bart, m.: leeuwenhaard; -beherzt,bv.n.; zoo dapper als een leeuw ;-blatt,o.:(plk.) leeuwenblad, leeuwenklauw; -föhre, vr.: (pik.) woud-den, bereden ;-fuss, m. ;(plk.) leeuwenvoet; -gebriill, o. (-geschrei, o.); leeuwengebrul; -gleich, bv. n.: 1) leeuwachtig, 2) aan eenen leeuw gelijk, (fig.) als leeuwen; -grimm, m.: leeuwenwoede; -grube, vr.: leeuwenkuil; -haft, bv. n.; leeuwachtig; -bant, vr., leeuwenhuid (wo die -haut nicht reicht, muss man den Fuchsbalg annahen; spr.: wie niet sterk is, moet slim zijn); -herz, o.: leeuwenhart, hart van een leeuw, (fig.) onverschrokkenheid, heldenmoed, (str.) Regulus (Richard -herz: hist.; Richard Leeuwenhart); -herzig, bv.n.; zoo dapper als een leeuw; -höhle, vr.: leeuwen-hol, schuilplaats van den leeuw; -hund, m. (-hündchen, o.): leeuwtje (eene hondensoort); -jagd, vr.; leeuwenjacht; -jiiger, m.: leeuwenjager; -katze, vr.; Zie -aire; -klaue, vr.: leeuwenklauw, klauw van een leeuw, (pik.) leeuwen-klauw; -kopf, m.; leeuwenkop; -kühn, zoo dapper als een leeuw; -m\'ahne, vr.: leeuwenmanen (mrv.), manen van den leeuw; -massig, bv. n.; leeuwachtig; -maul, o.: leeuwenmuil, muil (bek, de kaken) van eenen leeuw, (pik.) leeuwenbek; -meerkatze, vr.: Zie -affe; -muth [t], m.: leeuwenmoed; -müthig [t], zoo moedig (onverschrokken, dapper) als een leeuw; -mutter, vr.; leeuwin; -ohr, o.: (pik.) leeuwen-oor; -orden,m.: Leeuwen-orde (ridder-orde van den — Leeuw); -pflanze, vr.: (pik.) cacalia, pest-wortel; -rachen, m.: Zie -mant; -ritter, m.: ridder van de Orde van den .... Leeuw, ridder van den .... Leeuw; -robbe.m.: zee-leeuw; -schütze,m.; Zie

t

if 111 li

ti

li

Hl

lil


-ocr page 610-

LÖWEN.

LUFT.

598

-jiiger; -schwanz, m.; leeuwen-staart, staart van den leeuw; -stark, bv. n.: zoo sterk als een leeuw; -starke, vr.: kracht van een leeuw; -stimme, vr.: (fig.) forsche stem, bulderende stem; -tappe, vr. (-tatze, vr.): Zie -klaue; -thaler, m.: (hist.-mtw.) Hollandsche leeuwendaalder, zilveren dukaat; -war-ter,m.: leeuwen-oppasser, oppasser van de leeuwen; -zahn, m.: leeuwentand, tand van eenen leeuw, (pik.) leeuwentand, paardenbloem.

X.ö\'win, vr. (mrv. -nen); (drk.) leeuwin; (fig., dk.) Zie r^amvino.

loyalbv.n.: loyaal; Loyalitat\', vr.: loyaalheid, loyaliteit.

ïaibcok, o. (-s): (adk.) Lubeck; lü\'bisch, bv. n.; van (nit) Lubeck.

liiicer\'nc, vr.; (pik.;spu.\'rie, Spaan-sche klaver.

I^nclis, m. (-es; mrv. -e); (drk.) los, lynx; | -artig, bv. n.: los-aehtig, lynx-achtig; -auge, o.: oog van een lynx, (fig.) scherpziend oog; -siugig, bv. n.: (fig.) scherp van gezicht, scherpziende; -tatze, vr.: (drk.) wilde kat (in Canada); -stein, m.: (min.) hyacint, (nat.) meteoor-steen, lynxsteen.

laician\', m. (-s): Lucianus; I Xaicians-kraut, o.: (pik.) wilde betonie.

Igt;ii\'cie, vr. (-ns): Lucia; 1 Lu\'cien-holz, o.: Sint-Lucic-hout.

Xiii\'cifei1, m. (-s); (theo. en str.) Lucifer.

Inck, in Sam. | -netz, o.: (jag.) net om hazen te vangen.

I^ück\'c, vr.: gat; (fig.) gaping, leemte; eine - in der Kasse: een tekort in de kas; eine - füllen (eine - büssen): eene leemte aanvullen, (fam.) een gat stoppen.

Ijttck en, in Sam. | -büsser, m.: stoplap, (dk. en fig.) stopwoord, (fig. fam.) noodhulp, (ook:) in de bres springer; -büsserei\', vr.: (fam.) stopping van het eene gat met het andere, (fig.) veelvuldig gebruik van stopwoorden; -haft, bv. n.: \'vol gapingen, vol leemten, onvolledig; -haftigkeit, vr.: menigte ga-

Singen, menigte leemten, onvolledig-eiu; -los, bv.n.: zonder leemten; -zahn, m.: ingezette tand, valschetand, kunsttand.ingen, menigte leemten, onvolledig-eiu; -los, bv.n.: zonder leemten; -zahn, m.: ingezette tand, valschetand, kunsttand.

lück\'iolit, bv.n.: naar eene gaping of leemte geliikende; lück\'ig, bv. n.: vol leemten.

lnlt;l: Zie latlen.

I^iKl\'chcii, o. (-s): Lomesje, k\'eine Louisa.

Iü\'lt;lc: Zie laden.

Il.lidel, vr.: I) pan-kruit, patronen-kruit; 2) zuigflesch (voor zuigelingen), pijpkan; 3) (tabakrookers-)luikpijpje; f-birn, vr. (-horn, o.): kruithoorn, kruit-flesch.

Iliii\'del, m. (-s; mrv. -n): 1) pimpelaar, likkebroer, nathals; 2) broddelwerk, knoeiwerk; | -macher, m.: broddelaar. knoeier.

lii\'deln, w. o. h.: 1) zuigen; (fig. fam.) pimpelen; 2) broddelen, knoeiwerk leveren, knoeien.

lat der, o. (-s): 1) kreng (een dood dier, inz. rottend); 2) sterk-riekend aas (voor roofdieren); 3) vleesch (NB. geen slachtvleesch); das Pferd bekommt -(das Pferd setzt - an): het paard begint goed in zijn vleesch te zitten; 4) (gem.) loeder, gemeen schepsel, gemeen dier, (ook:) smeerlap, schobberd: | -hütte, vr.: (jag.) hut (tent) in de nabijheid van de lokplaats; -kerl, m.: schoelje, schobberd, smeerlap; -krahe, vr.: op krengen azende kraai; -leben, o.: liederlijk leven; -platz, m.: (jag.) lokplaats.

lüdorlich, bv.n.: Zie llcderlieli.

iMderw, w. b.: (jag.) lokken; w. o. h.: 1) een liederlijk leven leiden; 2) (fam.) doordraaien, aan don rol zijn.

laidimagis\'ter, m. (-s; mrv. -): (iron.) schoolvos, schoolmeester.

Iiud Ier, m. (-s; mrv. -): 1) broddelaar, knoeier; 2) doedelzak-speler.

Ijl! dolpti. m. (-s): Ludolf; Ludo-vi\'ka, vr. (-vi\'kens): Lndovica, Louisa; Lud\'wlg, m. (-s): Lodewijk: Lud\'wigs, in Sam. (-kreuz, o.: kruis van den Heiligen Lodewijk; -orden, m.: orde van den Heiligen Lodewijk; -ritter, m.: ridder van de orde van den Heiligen Lodewijk).

l.uf. vr.: Zie l.uv.

I iiü. m. (-es; mrv. -e): jonge wildzang, jonge spring-in\'t-veld.

lï.aft, vr. (mrv. Lüf\'te): lucht; in die - hangen oder stellen: in de lucht hangen of zetten; an die freie - stellen oder thnn: in de opene lucht zetten; - machen: lucht maken, (tnb.) dunnen, toppen, snoeien; sich - machen (seinem Herzen - machen): aan zijn hart lucht geven, zijn gemoed luchten; in die-sprengen: inde lucht laten springen, in de lucht laten vliegen; in die - fahren (in die - fliegen): in de lucht vliegen, in de lucht springen; in die - bauen: (fig.) in de lucht bouwen; in die - reden: in de lucht praten; | -ader, vr.: (ontl.) slagader; -art, vr.: soort van lucht, soort van gas: -artig, bv. n.: aanlucht gelijk; -bad, o.: (fig.) blootstel.ing aan de opene lucht, (het) luchten; -ball, m. (-ballon, m.): luchtbol; -beschaffenheit, vr.: luchtgesteldheid; -beschreiber, m.: luchtbeschrijver, schrijver over weersgesteldheid : -beschreibung, vr.: beschrijving van de lucht, beschrijving van den dampkring: -bestandig, bv. n.: tegen den invloed van de lucht bestand: -bett,


-ocr page 611-

LUFT.

LUFT.

599

I o.: (fig.) zwemgordel, zwemblaas; -be-wohner, m.: luchtbewoner (d. i. vogel); -bild, o.: 1)luchtverheveling, 2) \\rizioen, (fig.) hersenschim; -blase, vr.; 1) (van visschen:) zwemblaas, 2) zeepbel, (fig.) hersenschim; -blitzstoff, m.: eleetriciteit ^clectrieke stof) in de lucht; -deutung, vr.; 1) voorspelling (waarzeggerij) uit tie gesteldheid van de lucht, 2) weervoorspelling; -dicht, bv.n.: luchtdicht; -dichtigkeitsmesser, m.: luchtmeter; -druck,m.: luchtdrukking; -druekwerk, o.: luchtpomp; -eigenheit, vr.: eigenschap der lucht, eigenschap van het klimaat; -elixir, o.; tegen asthma dienstig elixir; -erscheinung, vr.; luchtverschijnsel, (fig.) Zie -hilil: -esse, vr.: luchtkoker, (fig.) schoorsteen; -essénz, vr.: Zie -elixir; -fahrer, m.: luchtreiziger; -fahrt, vr.: 1) luchtvaart, 2) luchtreis; -fang, m.: luchtgat, luchtkoker, (fig.) schoorsteen; -farbe, vr.: hemelblauw; -farben, bv. n.: hemelsblauw; -fenster, o.: luchtraam; -fest, bv. n.: I) luchtdicht, 2) tegen den invloed van de lucht bestand; -fener, o.: 1) opstijgend vuurwerk, 2) vurig luchtverschijnsel, 3) dwaallichtje: -förmig, bv. n.: aan lucht gelijk, in den vorm van gas; -gattung, vr.: Zie -art; -gebaude, o.:

1) luchtkasteel, 2) hersenschim;-gebilde, o.: Zie-bild; -gefass,o.: (pik. en ontl.) luchtkanaal; -gefilde, o. mrv.: (dk.) luchtruim, hemelruim; -gegend, vr.: luchtstreek; -geist, m.: I) (nat.) ether,

2)(fab.) luchtgeest; -gemalde,o:: luchtverheveling; -gesauert, bv. n.: met koolzuur bezwangerd; -geschöpf, o.: (dk.) luchtbewoner (d.i. vogel); -geschwulst, vr.: (hik.) met lucht gevulde blaar, (vea.) steengal; -gesicht,o.: Zie -blld; -gestalt, vr.: gedaante der lucht, (fig.) hemelsche gedaante, vizioen-gestalte; -güte, vr.: zuiverheid der lucht, zuiverheid van den dampkring (-giitemesser, m.: luchtweger,luchtzniverheids-meter); -hahn, m.: kraan eener luchtpomp; -hauch, m.: luchtgolving, ademtochtje van de lucht, windje; -himmel, m.: atmosfeer, dampkring;-honig,m.:honigdauw; -klappe, vr.: luchtklep; -kopper, m.: (paard:) kribbebijter; -körper, m.: Zie -billt;l; -kreis, m.: atmosfeer, dampkring; -kugel, vr.: met lucht (met gas) gevulde bol, luchtbol; -kunde, vr.: luchtkunde, luchtleer; -kundige, m.: luchtkundige; -leer, bv. n.: luchtledig; -lerche, vr.: (vog.) veldleeuwerik; -loch, o.:_ luchtgat, (wkt.) trekgat, (ontl.) huidporie; -malz, o.: in de lucht gedroogd mout (-malzbier, o.: Engelsch bruinbier, porter); -maschine, vr.: luchtbol; -masse, vr.: hoeveelheid lucht, volumen lucht; -materie, vr.: luchtstof; -meer,o.: (dk.) luchtruim; -messer,m.:

I) luchtmeter, 2) gas-meter, 3) barometer: -messkunst, vr.:luchtmeetkunde; -perspektive, vr.:luchtperspectief;-puni-pe, vr.: luchtpomp; -rand,m.: gezichteinder, horizon; -raum, m.: 1) met lucht gevulde ruimte, 2) luchtruim, 3) dampkring , atmosfeer, 4) speelruimte, speling; -reich, o.: luchtruim, wolkenruim, hemelruim; -reise, vr.: luchtreis; -rei-sende, m.: luchtreiziger; -rohr, o.:

1) windroer, geweer dat door luchtdrukking zijn schot lost, 2) luchtbuis, luchtpijp; -röhren, in Sam. (-deckel, m.: keellelletje, keelklep, strotklep; -driise, vr.: keelklier, keel-amandel; -entzündung, vr.: ontsteking in de luchtpijp, keel-ontsteking; -kopf, m.: strottenhoofd; -öffnung, vr.: heelkundige operatie aan de luchtpijp; -sclmitt, m.: Zie -öfl\'iiiing\'; -spalt. m.: strotspleet); -salz, o.: in do lucht aanwezig zoutgehalte; -sauer, bv. n.: met koolzuur bezwangerd; -siiule, vr.: lucht-kolom; -siiure, vr.: koolzuur; -schaft, vr.: (mnw.) luchtkoker; -schau, vr.: (het) bekijken van de lucht, (het) doen van weerkundige waarnemingen; -schauer, m.: windvlaag, rukwind; -scheu, bv. n.: 1) bang voor de lucht,

2) bang voor versche lucht (z. n. vr.:

1. bangheid om in de lucht te komen,

2. bangheid voor versche lncht);-schicht, vr.: luchtlaag, luchtstroom van den dampkring;-schiff, o.: luchtschip, luchtbol (-schiffkunst, vr.: luchtvaart); -schiffer, m.: luchtreiziger (-schiffer-kunst. vr.: luchtvaart^; -schifffahrt, vr. (-sehifftahrtskunst, vr.): luchtvaart; -schloss, o.: luchtkasteel (-schlösser, mrv.: luchtkasteelen): -schöpfen, o.: (het) luchtscheppen, (fig.) ademhaling; -schuss, m.: schot in dè lucht; -schwiir-mer, m.: (van vuurwerk:) vuurpijl; -schwere, vr.: zwaarte van de lucht, drukking van den dampkring; -segel, o.: wiek van een windmolen, molenwiek; -segler, m.: luchtreiziger; -spie-gelung, vr.: luchtspiegeling; -springer, m.: 1) bokkesprongenmaker*, 2) koorde-danser, 3) kunstenmaker; -sprung, m.: bokkesprong, (in het dansen:) kuitenflikker (-spriinge machen: 1. bokke-sprongenmaken, 2. kuitenflikkers slaan); -stand, m.: gesteldheid van de lucht; -staubchen, o.: luchtdeeltje, atoom; -stein. m.: meteoorsteen; -stoff, m.: 1) luchtstof, 2) gas; -streich, m.: slag in de lucht, (fig.) zwetserij,bluf; -strich, m.: luchtstreek, klimaat; -strom, m.: luchtstroom; -theilchen ft], o.: luchtdeeltje, atoom: -verdichter. m.: samen-perser van de lucht; -verdichtung (-ver-dickung), vr.: samenpersing van de lucht: -verdünnung, vr.: verdunning van de lucht; -wage, vr.: barometer.

i ii

1

F !

11

li

a:).;

j! 5 tj. M

ir


-ocr page 612-

LÜFTCHEN.

600

LUMMEL.

luchtmeter; -wagekunst, vr.: luchtweeg-kunde; -wager, m.; Zie -wage; -wahr-sager, m.: waarzegger uit de gesteldheid van de lucht, (fig.) weervoorspcller; -wahrsagerei\', vr.: waarzeggerij uit de gesteldheid van de lucht, (fig.) weervoorspelling: -wasser, o.: 1) vocht (waterdeelen, mrv.) in de lucht, (fig.) hemelwater, regen, 2) tegen asthma dienstig water, geneeskrachtig water voor aamborstigen; -wurzel, vr.: (pik.) angelica; -zapfchen, o.: zwikje (in een vat); -zeichen, o.: I) luchtverschijnsel, 2) teeken in de lucht; -ziegel, m.: in de lucht gedroogde tegel of dakpan; -zieher, m.: luchtkoker, luchtverver-schings-toestel; -zug, m.: 1) tocht, trekking, luchtstroom, 2) (wkt.) trekgat, luchtgat; -zunder, m.: ontvlambare stof.

tiüft\'cben, o. (-s; mrv. -): luchtje; (fig.) windje.

liif\'tcn, w. b.: 1) luchten, laten luchten, te luchten zetten (leggen, hangen, enz.); (boomen:) dunnen, snoeien; (bosschen:) boomen vellen in: sein Herz -: zijn hart luchten, zijn gemoed luchten (sich -, w. w.: een luchtje scheppen, ook: zijn hart luchten, zijn gemoed luchten); 2) lichten, tillen, oplichten, optillen .

lul\'lig\', bv. n.: luchtig (ook fig.); es sieht - bei ihm aus: (fig. f\'am.) het is naar bij hem gesteld; | -keit, vr.: luchtigheid (ook fig.).

Iliiig, o. (-es: mrv. -e): I) gat, hol, schuilhoek; 2) luik; 3) wachttoren; I -insland, m.: (zeew.) uitkijk.

ILug, m. (-es, -s): leugen, logen; - und Trug: (fam.) leugen en bedrog; I -aufdenpfennig, m.: schraper, vrek, duitendief; -gestalt, vr.: drogbeeld; -ge-tratsch, o.: (pop.) geklets, klets-praat; -gold, o.: klatergoud.

Iitt 8e,vr.: leugen, logen: eine hand-greifliche -: eene handtastelijke leugen; eine -vorbringen: eene leugen voor den dag brengen; Einen auf einer - ertappen: iemand op eene leugen betrappen; Einen der - zeihen: iemand logenstraffen. Zie laigeu.

lug-en, w. o. h.: (fam.) kijken, loeren; w.b.: (fam.) afloeren, afneuzen.

Iliig\'cii, w. o. onr. h. en w. b. onr. (log; gelogen): liegen; dass ich nicht lüge: (fam.) om de waarheid te zeggen; er hat es in seinen Hals hinein gelogen: (fam.) hij heeft het gelogen zoo groot als hij is; er lügt dass sich die Balken biegen: (spr.) hij liegt zóó dat hij zelf gelooft dat het waar is; wer lügt, der stiehlt auch: (spr.) een leugenaar en een dief staan gelijk; Einem -: tegen iemand liegen, iemand met leugens bedriegen: Einem die Haut voll -: iemand allerlei leugens wijs-maken.

ILü\'gen, vr. mrv.: leugens, logens; Einen - straf en: iemand logenstraffen-- gestraft werden: gelogenstraft worden • I -beutel, m.: leugenaar, (fam.) leugenzak; -beweis, m.: leugenachtig bewijs, schijnbewijs; -bild, o.: drogbeeld;-farbe, vr.: bedrieglijke glimp; -feind, m.: vijand van liegen; -fürst, m.: (theo.) Zie -vater; -geist, m.: (theo. en fig.) aarts-leugenaar; -geld,o.: boete wegens laster; -haft, bv. n.: leugenachtig; -haftigkeit, vr.: leugenachtigheid; -maul o.: aarts-leugenaar; -prediger, m.: vei-kondiger van leugens; -prophet, m.: leugen-profeet, valscheprofeet ;-schmied, m.: uitdenker van leugens; -vater, m.: (theo.) vader van de\' logen (Satan); -zeihung, vr. (-zicht, vr.): logenstraffing; -zunge, vr.: 1) leugenaar, 2) schend-tong.

tiig\'ger, m. (-s; mrv. -): (zeew.) loggerschip, logger.

liüg iici-, m. (-s;mrv. -): leugenaar; Einen zum - machen: iemand tot een leugenaar maken, iemand logenstraften; an et was zum - werden: in iets gelogenstraft worden; an Einem zum - werden: zijn woord aan iemand niet houden.

I.ng ncrin, vr. (mrv. -nen): leugenaarster; lüg\'nerisch, bv. n.: leugenachtig.

B.üli, in Sam. | -wasser, o.: spoelwater.

lüli\'eu, w. b.: spoelen, uit-, om-, afspoelen.

I.üis elioii, o. (-s): Louïesje, kleine Louisa.

i.u k;ts, m. (-): Lucas; Sankt -: de heilige Lucas.

I.iilie, vr.: 1) luchtgat; zoldergat: (fig.)zolderraampje: 2)(zeew.) luikgat: (fig.) luik.

linken, in Sam. | -deckel, m.: luik; -gitter. o.: traliewerk voor een luchtgat: -klappe, vr.: luik.

liiikke\'scr, m. (-s;mrv.-): bewoner (inboorling) van Lucca; Lukke serin, vr. (mrv. -nen): bewoonster (inboorling) van Lucca; lukke\'sisch, bv.n.: van (uit) Lucca.

I.u lei, m. (-es, -s; mrv. -e): (fam.) lanterfanter, luie slampamper; Inheien, w.o.h.: (fam.) lanterfanten, luilappen.

laill, in Sam. [ -gesang, m.: v/iege-lied, (fig.) eentonige deun; -mann, m.: lulleman, bestuurder van de spuitpijp.

lul len, w. o. h. en w. b.: 1) in slaap zingen; (fig.) in slaap wiegen: 2) zoogeri; (fig.) sussen; Lul\'ler, m. (-s; mrv. -): in slaap zinger, (:ng.) in slaapwieger; Lurierin,vr. (mrv.-nen): in slaap zingster, (fig.) in slaap wiegster.

JLüm mcl, m. (-s; mrv. -): lummel, stoffel; | -haft. bv. n.: lummelig, lummelachtig, stoffelachtig; -haftigkeit.vr.:


-ocr page 613-

LUNGENSÜCHTIG.

LÜMMELEI.

601

lammeligheid, stoffelachtigheid; -stuck, o.: (van slachtvee:) lendenstuk.

liiimmelci\', vr.: lummeligheid, lum-melachtigheid, stoffelachtigheid; lüm-melicht, bv. n.: dun, gaasachtig, spin-newebachtig.

Inm\'mcln, w. o. h.: 1) zich lummelachtig gedragen; 2) luilappen. lanterfanten; lummern, w. o. h.: Zie Imu-meln li0. 2.

Ijiimit, ra. (-es,-s;mrv.-e); 1) vrek, schraper; 2) gemeene slampamper, ge-meene hond, ellendeling: cin alter (fam.) een oude duitendief; | -fisch, m.: zeehaas; -zucker, m.: ruwe suiker, ongeraffineerde suiker.

rümlgt; rlicn, o. (-s; mrv. -): I) vodje, lorretje, Aardje: 2) stukje, brokje.

Ilnm pen, w. o. h.: los leven, eea los leven leiden, doordraaien, pierewaaien, (pop.) den beest spelen; w.b.: (pop.) gemeen behandelen; sich nicht - lassen: 1) zich niet gemeen laten behandelen, 2) zoo handelen dat niemand het gemeen kan vinden.

Iliiim\'pen, ra. (-s; mrv. -): 1) vaatdoek; 2) lomp, vod, lor, flard; (fig.) uesterij; 3) ruwe suiker, ongeraffineerde suiker; - sammeln: voddenrapen; zu -werden: Aardig worden; seine Kleider sind lauter -: zijne kleeren hangen als flarden aaneen; | -baron, m.: (pop.) kale baron, baron van den kouden grond; -buch, o.: vodderig boek, prul; -dichter, m.: pruldichter; -ding, o.: vodderig ding, prul, vod, lor; -faule, vr.: (bij papiermakers:) stamptrog voor de lompen; -frau, yr.: 1) voddenraapster, 2) koopvrouw in lorren; -geld, o.: lorrig geldbedrag, (pop.) stront-bagatel (etwas uin ein -geld kaufen: iets voor een spotprijs koopen, iets schandekoop koopen); -geschenk^.: vodderig geschenk: -gesindel, o..-gemeen volk, haveloos volk, gespuis; -handel, m.: handel in lompen, handel in lorren, (flg.) lorrige handel, prulnegotie; -handier, m.: koopman in lompen, lorrenkoopman; -hilndlerin, vr.: koopvrouw in lompen, lorrenkoopster; -hund, m.: gemeene slampamper, gemeene hond, schobberd, schoelje: -kam-mer, vr.: lompen-kamer, vertrek waaide lompen gesorteerd worden; -kerl, m.: Zie -linnil; -kram, ra.: 1) vodden-negotie, 2) vodden-winkel, 3) vodderij, nesterij; -kramer, ra.: 1) lorrenkoopman, 2) kleine winkelier, (fig.) uitdrager; -mann, m.: 1) voddenraper, 2) lorrenkoopman: -messer, o.: (bij papiermakers:) lompen-mes; -mittel, o.: lorrig (prullig) middel; -nest, o. (-ort, m.): gat (b.v. een ^at van een dorp, een gat van een sta dj e); -pack, o.: Zie -g-eslnrtel: -papier, o.: papier van lompen; -sache, vr.: Zie -lt;liiig;quot;-sammler, ra.: voddenraper;

-sammlerin, vr.: voddenraapster; -schnei-der, m.: 1) (bij papiermakers:) lompensnijder, J(ook:) lompen-mes, 2) (iron.) ophakker in het kleermakers-vak, kleerenlappev; -sold, ra.: vodderig loon, armzaligloon;-stampfe, vr.: Zie-itïiiile; -streit, m.: 1) nietige twist, 2) gemeen standje, standje onder gemeen voik; -trog, m.: Zie -faule; -volk, o.: Zie -gesiiulel: -waare, vr.: voddegoed; -weib, o.: Zie -frau: -zeug, o.: voddegoed; -zieher, m.: (art.) krasser; -zucker, m.: ruwe (ongeraffineerde) suiker; -zun-der, m.: (art.) lont.

I.iiuiperei , vr.: 1) vodderij, nesterij, bagatel, kleinigheid, nietigheid; 2) lor-righeid, vodderigheid, gemeenheid; lum\'picht, bv. n.: 1) gemeen, lorrig, 2) vrekkig, inhalig, schraperig; lum\'pig, bv. n.: 1) haveloos, gescheurd en geplukt, 2) Zie lumpiclit; Lum\'pigkeit, vr.: 1) haveloosheid, 2) gemeenheid, lorrigheid, 3) vrekkigheid, inhaligheid, schraperigheid.

I,ii\'na, vr.: Luna(d.i.de Maan):luna\'-risch, bv. n.: maan-, van (behoorende tot, betreffende) de raaan: luna\'tisch, bv. n.: maanziek, maanzuchtig, (fig.) gek. lamrte, vr.: Zie l.u ut e.

a.uiM\'t fe. vr.: (vest.) lunet.

vr.: long; aus voller -schreien: uit alle macht schreeuwen; aits voller - lachen: luidkeels lachen, schateren van den lach: frei von der - sprechen: zijn hart recht uitspreken.

laing cii, in Sam. | -ader, vr.: long-ader; -arzenei, vr.: geneesmiddel voor long-lijders; -balsam, ra.: balsem tegen long-tering; -blume, vr.: (gewone) kamille; -drüse, vr.: keelklier; -entzün-dung, vr.: long-ontsteking; -faul, bv. n.: longteringachtig, (van paarden:) dem-pig; -fiiule, vr.: tering, longtering, (van paarden:) derapiglieid; -feuchtig-keit, vr.: vocht van het borstvlies; -fieber, o.: longtering-koorts; -flechte, vr.: (pik.) longkruid, longmos: -flügel, m.: kwabbe van,de long; -geflecht, o.: longvlecht; -geschwür, o.: longzweer; -hieb, m.: 1) kwetsing van de longen, 2) (fig. fam.) smeer uit de pan, veeg uit de pan; -kammer, vr.: longkamer; -klee, m.: (pik.) water-drieblad; -krampf, m.: kramp in de longen; -krankheit, vr.: longziekte, longkwaal; -krant, o.: (pik.) longkruid (griines -krant: long-mos); -lappen, m.: longkwabbe: -lehre, vr.: leer der longen, beschrijving van de longen; -mittel, o.: Zie -arzenei; -moos, o.: (pik.) longkruid, longraos; -ranss, o.: (kkk.) gehak van kalfs-long; -probe, vr.: proefneming op (onderzoek naar de gesteldheid van) de longen (bij doodgeborene kinderen);-schwindsncht, vr. (-sucht, vr.): longtering: -süchtig.


-ocr page 614-

LUNGBNSÜCHÏIGE. 602

LUST.

bv. n.: longteringachtig, tei-ingachtig; -süchtige, m. (-n; mrv. -n) en vr.; teringlijder (vr.: teringlijderes).

I.unser, in Sam. | -leben, o.; lui-lapperij, (het) niets-doen; -tasche, vr.; luilap.

luiig\'erer, m. (-S; mrv. -): luilap, luiaard; lung\'erig, bv. n.; lui; lung\'ern, w.o.h.: l)luieren, 2)hiinkeren (naar), vlammen (op), vlassen (op) (um ein Haus loopen rondsluipen om een huis heen).

JLün\'se, vr.; luns, spie.

liim te, vr.; (art. en fig.) lont; (jag.) vosse-staart; -riechen; (spr.) lont ruiken.

I^mi\'tcn, in Sam. | -Horn, o.; koker voor de brandende lont; -kiste, vr.: lontenkist; -recht, o.: vuistrecht, (het) recht van den sterkste; -stock, m.: lontstok.

l^un\'ze, vr.: (jag.) omloop, binnenwerk.

lai\'pe, vr.: stuk gegoten ijzer van honderd pond; | Lu penfeuer, o.: kleine ijzergieterij.

lüigt;\'feii, w. b.: Zie liif\'ten.

Lnpi\'ue, vr.; (pik.) wolf\'sboon.

I■ Igt;11. in Sam. | -stahl, m.: sporen-staal.

Iiiip\'pe, vr.: 1) Zie I.iiigt;o; 2) vergrootglas.

Iair\'lt;Ie, vr. (Iiiir dlngf, vr.): (zeew.) lording, kabel-omkleedsel.

liii\'scr, vr.; (jag.) herten-oor.

liiisita\'nlen, o. (-s); (adk.) Lusita-nië (d. i. Portugal).

IliUst, vr. (mrv. Lüs\'te); lust; (fig.) trek, neiging; smaak; behagen, vermaak, genoegen; genot; (van zwangere vrouwen:)\' belustheid; nach aller - (nach Herzens -); naar hartelust: die - dazu ist mir vergangen: de lust daartoe is mij vergaan, ik heb er geen lust meer in; seine - an etwas haben: behagen in iets scheppen; - zu etwas haben: lust in iets hebben; Einem - zu etwas machen: maken dat iemand lustin iets krijgt; Einem die - zu .... benehmen:

iemand den lust tot ____ benemen: es

kam mir (mich) die -; .ik kreeg lust,

om ____; er arbeitet, dass es eine - ist:

bij werkt, dat het een last is; mit -arbeiten: met lust werken; mit-essen: met smaak eten; die fleischliche de vleeschelijke lust; den Lüsten fröhnen [frönen]: zich aan vleeschelijke lusten overgeven; seine - büssen: zijn lust boeten, zijn hartstocht bevredigen.

Iliiist, in Sam. | -aufwand, m.: aan vermaak besteed geld, kosten (mrv.) die het vermaak na zich sleept, uitgaven (mrv.) voor vermaak; -bad, o.: (een) louter uit pleizier genomen of te nemen bad; -bahn, vr.: speelplaats; -bar, bv. n.: vermakelijk, pleizierig.

prettig; -barkeit, vr.: vermakelijkheid; -beet, o.: (tnb.) bed met sierplanten, bloembed;-begierde, vr. (-begier, vr.): trek (verlangen) naar zingenot; -berg, m.: ter versiering in een park aangelegde en met geboomte beplante aard-hoogte; -boot,o.: pleizier-bootje;-dirne, vr.: meisje van pleizier; -erweckend, bv.n.: trek-gevend, uitlokkend; -fahrt, vr.: 1) spelevaart, pleiziertochtje te water, 2) rij-toertje, 3) pleizierreisje, uitstapje; -feuer, o.: vreugdevuur; -feuer-werk, o.: vuurwerk; -feuerwerker, m.: vuurwerkmaker; -feuerwerkskunst, vr.: vuurwerkmakerskunst ;-gang,m.: 1) wandeling voor genoegen, 2) wandeldreef; -ganger, m.: wandelaar; -gangerin, vr.: wandelaarster; -garten, m.: lusthof; -gartner, m.: 1) aanlegger van lusthoven, 2) in orde houder van eenen lusthof;-gebaude, o.: zomerhuis,buitenplaats; -gebüsch, o.: 1) heestertuin, 2) bosschage; -gefecht, o.: spiegelgevecht; -getilde, o.: (dk.) verrukkelijk oord, (ook:) gelukzaligheids-dreven (mrv.); -gefühl, o.: zalig gevoel; -ge-gend, vr.: lust-oord; -geholz, o.: park, wandelpark; -gelag, o.: feestmaal, feestbanket; -gesang,o.: 1) vroolijk gezang, 2) vreugde-lied; -geschrei, o.: gejubel, gejuich; -gewachs, o.: sierplant; -hain, m.: bosschage; -haus, o.: 1) zomerhuis, buitenplaats, 2) slecht huis, bordeel; -hauschen, o.: tuinhuis, prieel; -holz, o.: park, wandelpark; -insel, vr.: 1) door kunst aangelegd eilandje (b.v. in eer en grooten vijver), 2) eiland dat tot ivit-spannings-oord dient; -jagd, vr.: jac\'it-partij; -kugel, vr.: vuurbal (van vuurwerk);-lager, o.: zomerkamp, oefenings-kamp; -lied, o.: vroolijk lied; -ort, m.: 1) lust-oord, 2) plaats van uitspanning; -partie, vr.: pleizier-partij (uitstapje, reisje, rij-toer, spelevaart): -platz, m.:

1) speelplaats, 2) Zie -ort; -rasen, m.: voor balspelen geschikt grasveld; -reich, bv. n.: genotrijk; -reise, vr.: pleizier-reis(je); -reisen, w. o. h.: reizen voor pleizier;-reiz, m.: 1) aangename prikkel,

2) verleidelijke bekoorlijkheid; -reizend, bv. n.: tot zingenot prikkelend; -ritt, m.: pleizier-rit, wandelrit; -schiff, o.:

1) pleizierboot, 2) jacht; -schloss, o.: tot zomerverblijf diénend kasteel, buitenplaats; -seuche, vr.: slechte ziekte; -sitz, m.: buitenplaats, zomerverblijf; -spiel, o.: (tnl.) blijspel (-spieldbhter, ra.: blijspel-dichter); -stück, o.: (tnb.) vak met sierplanten, vak met bloemen; -trunken, bv. n.: 1) vreugde-dronken,

2) door het vermaak bedwelmd: -ver-derber, m.: spelbreker, vreugde-verstoorder, pretbederver; -wald, m.: bosschage, wandelpark; -waldchen, o.: heestertuin; -wandein, w. o. h.: wan-


-ocr page 615-

MAAL.

LUST.

603

delen om zich te vermeien; -wandIer, m.: wandelaar voor pleizier; -wandlerin, vr.: wandelaarster voor pleizier: -warte, vr.: belvedere; -weg, m.: wandelweg.

I.üstcloi . vr.: gehechtheid aan de leus: lekker eten en drinken en vroolijk zijn; liis\'teln, w. o. h.: verlangen (- nach: naar).

lus ten, w. onpers. h.: Zie ^clüsteu.

Iltts\'tern, bv. n. en bw.: begeerig, gretig, graag, belust; Binen - machen: iemand graag maken; mit liisternen Augen: met gretige blikken, met be-geerige oogen; - nach etwas sein: graag naar iets zijn, belust op iets zijn; I-heit, vr.: begeerigheid, gretigheid, graagheid, belustheid.

Iliis\'tcrn, w. onpers. h.: es liistert

ihn nach ____: hij brandt van verlangen

naar ...., hij is belust op ____

Ins\'tig, bv. n.: 1) vroolijk; sich -machen: zich vroolijk maken; sich iiber Einen - machen: zich vroolijk maken over iemand, den gek steken met iem., iemand voor den gek (fam.: voor het lapje) honden; 2) vermakelijk, grappig,

koddig, kluchtig; 3)(inSam.:)____lustig

(b.v. tanzlustig: danslustig); 4) (als tsw.:) lustig, dapper, wakker, helder, frisch, enz.; | -keit, vr.: 1) vrcolijkheid, 2) vermakelijkheid, grappigheid, koddigheid, kluchtigheid; -macher, m.: pretmaker, grappenmaker, vroolijke Frans; -macherin, vr.: pretmaakster.

lüst\'licli, bv. n.: belustmakend; Lüst ling, m. (-s;mrv.-e): wellusteling.

Kustryi . vr.: lustrine (zekere stof).

I.iis fruin. o. (-s: mrv. Lus\'tra of Lus\'tren): lustrum, vytjarig tijdsbestek.

Tiiitli [t], vr.: (zeew.) oplanger.

Xinthera\'ncr, m. (-s;mrv.-): (kkl.) Luthersche, Lutheraan; Luthera\'nerin, vr. (mrv.-nen): Luthersche; luthe\'risch, bv. n.: Luthersch; Lu\'therthum [t], o. (-s): (het) Luthersche geloof.

Inti\'reu [tie], w. b.: met kleefdeeg bestrijken.

liiitNcli, in Sam. | -beutel, m.: dotje (voor kleine kinderen, om op te zuigen).

Iiit\'schen, w. o. h.: op een dotje zuigen; w. b.: zuigen; Lut scher, m. (-S; mrv. -): 1) Zie T.nlscllliviitcl; 2) zuiger op een dotje, (tig.) zuigeling; Lut\'sonerin, vr. (mrv. -nen): dotjes-zuigster, (fig.) zuigeling.

I-nt\'te, vr.: (innw.) waschbak voor goud-erts; | Lut\'tenjunge, m.: jongen

die het erts in den waschbak doet.

tutter, m. (-s): brandewijn van de eerste stoking, e\'éns overgehaalde brandewijn.

liüt\'ticli, o. (-s): (adk.)Luik; Lüt-ticher, m. (-s; mrv. -): Luikenaar (als bv.n.: Luiksch); Lüt\'ticherin, vr. (mrv. -nen): Luiksehe.

lüt zei, bv. n.: luttel, gering.

liiv, vr.: (zeew.) loef, loefzijde, wind-zijde; die - halten: loef houden, goed bij den wind zeilen; die - gewinnen (die - abstechen): (zeew.) de loef afwinnen, de loef afknijpen, (fig.) de loef afsteken; I -baum, m.: loefboom; -brassen, vr. mrv.: loefbrassen; -gierig, bv.n.: loefgierige zwaar op het roer; -halter, m.: loefhouder; -seite, vr.: loefzijde, loef, windzijde; -spann,m.: loef-spant;-wall, m.: loefwal; -warts, bw.: loefwaarts, te loever.

Inxuriös\', bv. n.: wellustig, tuvHs, m. (-): weelde; | -artikel, m. (-waare, vr.): artikel van weelde, laizern\', o. (-s): (adk.) Lucern. l^uzer\'jie, vr.: Zie T.iieerue. X.y bien, o. (-s): (adk.) Lybië; Ly-bier, m. (-s; mrv. -): Lybiër; ly\'bisch, bv. n.: Lybisch.

iiiii. o. (-s; mrv. Lyca\'en): ly-ceüm; Lyceist\', m. (-en; mrv. -en): leerling aan een lyceüm; Lyce\'am, o. (-s; mrv. Lyce\'en): lyceüm.

I..vcli nis. vr.: (pik.) lychnis. I.y «lien, o. (-s): (adk.) Lydië; Ly\'-dier, m. (-s;mrv.-): Lydiër; Ly\'dierin, vr. (mrv. -nen): Lydische; ly\'disch, bv. n.: Lydisch, (fig.) zacht, weemoedig.

I,vintgt;li:itisell, bv.n.: lymphatiscn, waterachtig; Lym\'phe, vr.: (ontl.) lympha, waterig bestanddeel van het liloed.

I..V11 Uui-, m. (-s; mrv. -e): Zie liiio1islt;gt;itciis.

Iiy on, o. (-s): (adk.) Lyon; Lyo\'ner, m. (-s; mrv. -): Lyonees (mrv. Lyo-neezen: lyo\'ner, bv. n.: Lyoneesch, Lyonsch); Lyo\'nerin, vr. (mrv. -nen): Lyoneesche, Lyonsche.

ra, vr. (mrv. Ly\'renJ: (muz.) lier; (str.) Lier; | -silnger, m.: lierzanger; -spieier, m.: lier-speler.

JUv\'i\'ik, vr.: (dk.) lyriek, lyrische dichtkunst; Ly\'riker. m. (-s; mrv. -): lierdichter; ly risch, bv. n.: lyrisch (-e Gedichte: lierdichten, lyrische gedichten; -er Dichter: lierdichter).


iff.

Haal [Mal], o. (-es, -s; mrv. -e en lt; Ma/Ier): 1) moedervlekje: (fig.) vlek, i vlak; ein blaues eene blauwe plek, 1

eene gekneusde plek: 2) merkieeken, stempelmerk; - und Unmaal spielen: kruis of munt spelen, kruis of munt

-ocr page 616-

MAALAXT.

MACHEN.

604

raden; 3) grens-teeken, 4) doelwit, wit, doel, mikpunt; | -axt, vr. (-barte, vr.): merk-ijzer; -baum, m.: gemerkte boom; -blatt, o.: (het) patroon, model; -boden, m.: Zie ^lallboclcn; -brief, m.: ^bestek, 2) contract; -eisen, o.: merk-ijzer; -graben, m.: schei-sloot; -grube, vr.: grens-put; -hammer, m.; merk-hamer; -haufen, m.: als grens-aanwijzing dienende hoop; -holz, o.: bakkers-merk-hout; -hügel, m.: grensheuvel; -kraut, o.: (pik.) sleutelbloempje: -pfahl, m.: grens-paal; -siiule, vr.: grenszuil, als grens-aanwijzing dienende zuil (kolom, pilaar); -statt, vr. (-statte, vr.): strafplaats, plaats der terechtstellingen, (pop.) galgeveld; -stein, m.: grenssteen, (fig.) gedenksteen;-zeichen, o.: l)merk-teeken, 2) gedenkteeken, 3) grens-teeken, 4) mikpunt, wit, doel, doelwit.

Maan\'dei*, m. (-s): (adk.) Meander; maan\'driscli, bv.n.: Meandersch, (fig.) kronkelig, gekronkeld.

Maas, o. (-es; mrv. -e): Zie Mass.

Maat, m. (-es;mrv.-e): (zeew.) maat.

Maat scliafï, vr.: 1) (het) maatschap, hoedanigheid van maat; 2) scheepsvolk, scheepsbemanning; 3) (de) maatschap, compagnieschap, vennootschap.

Maceclo\'iiieu, o. (-s): (adk.) Macedonië; Macedo\'nier, m. (-s; mrv. -): Macedoniër; Macedo\'nierin, vr. (mrv. -nen): Macedonische; macedo\'nisch, bv. n.: Macedonisch.

Macen\', m. (-s; mrv. Miicena\'ten): Mecenas, beschermheer, patroon.

Maceration , vr.: doorweeking; ma-cei\'i\'ren frie], w.b.: laten doorweeken.

Maeli, in Sam. | -alles, m. (-): albe-schik, albedril, factotum: -bar, bv. n.: maakbaar, te maken, (fig.) doenlijk, uitvoerbaar; -werk, o.: broddelwerk, knoeiwerk, (fig.) koopgoed.

Macli\'c, vr.: maak; in der - sein: in de maak zijn; etwas in der - haben: iets in de maak hebben (d. i. iets onderhanden hebben): Einen in der - haben: (figO iemand drillen, iem. ringelooren, iemand onder den duim hebben; in die - nehmen: onderhanden nemen.

maelieit, w.b.: 1) maken; Schuhe, Schulden, Ka se, Bücher, Verse, Platz, einen Aufsatz, denAnfang-: schoenen, schulden, kaas, boeken, verzen, plaats, een opstel, het begin maken; Einen gesimd, krank, glücklich, unglücklich, reich, arm, schamroth [tj, schwarz, fröhlich, traurig -: iem. gezond, ziek, gelukkig, ongelukkig, rijk,arm, schaamrood. zwart, blijde, bedroefd maken; er wird es nicht lange mehr -: hij zal het niet lang meer maken; diese Frau macht es mir zu lange: deze vrouw maakt het mij te lang (d. i. verveelt mij); Einem zum König, zum Doktor, znm Grafen, zum Sklaven, zu seinem Freunde -: iem. koning, doctor, graaf, slaaf, zijn vriend maken; er machte ihr zu seiner Frau: hij maakte haar zijne vrouw; ein Land zu einem Königreiche -: van een land een koninkrijk maken, een land tot een koninkrijk verheffen; etwas zu Geld -: iets te gelde maken; etwas fertig, zurechte -: iets klaar (gereed), in orde maken; Einem den Kopf warm -: iemand het hoofd warm maken; Einem das Herz schwer -: iemands hart zeer bezorgd maken, iemand met bezorgdheid vervullen; Einem eine Sache sehr leicht -: iemand (aan iem., voor iem.) iets zeer gemakkelijk maken; sich beliebt oder verhasst -: zich bemind of gehaat maken; sich krank -: zich ziek maken, (fig.) zich voor ziek uitgeven; sich reich -: zich rijk maken, (fig.) zich uitgeven voor rijk; sich davon - (sich aus dem Staube -): zich uit de voeten maken, (fam.) de plaat poetsen; 2) doen; das machte, dass er weinte; dat deed hem weenen (dat maakte, dat hij weende); was machen Sic da: 1) wat doet gij daar, 2) wat maakt gij daar, wat zijt gij bezig te maken ?; Einen glauben oder denken dass ....: iemand doen gelooven of denken, dat ....; 3) KB. De voorbeelden, waarin het Duitsche „machenquot; in het Hollandsch niet door „makenquot; of „doenquot; uitgedrukt worc.t, zijn zoo ontelbaar, dat wij er hier slechts eenige van kunnen vermelden, b.v.:das Bett -: het bed schudden, het bed opmaken; das Essen auf zwei Uhr -: het eten klaarmaken tegen twee uren; Kaffee oder Thee -: koffie of thee zetter; Feuer -: vuur aanmaken; Licht -: licht aansteken; ein Licht -: eene kaars aansteken (opsteken); grosse Augen -: groote oogen opzetten; den grossen Herrn -: den grooten heer uithangen: zweimal zwei macht vier: tweemaal twee is vier; zwanzig Stüber machen einen Gulden: twintig stuivers zijn een gulden; wieviel macht ein Gulden Stüber: hoeveel stuivers heeft een gulden?; Kellner, was macht die Rechnung: aannemer, hoeveel bedraagt (hoeveel is) de rekening?; sich die Haare - lassen: zich laten kappen; Einen - lassen: iem. laten begaan; sich - lassen: doenlijk zijn, uitvoerbaar zijn; ich mache mir nichts aus ihm: hij is mij geheel onverschillig, ik heb niets met hem op; ich mache mir nichts daraus: het is mij volmaakt onverschillig, het kan mij niets schelen; daran (dabei) ist nichts zu -: daaraan is niets te verdienen, daarbij is niets te winnen; sich an (sich über) etwas -: iets ter hand nemen, iets beginnen; sich an (sich über) Einen -: iemand achterna zetten; sich an Einen


-ocr page 617-

MADCHENTREUE.

MACHEN.

605

zich tot iemand wenden; sichaufden Weg zich op weg begeven; sich auf die Seite zich verwijderen; sich fort maken dat men wegkomt. | -,w.o.h.: maken; mache doch: maak voort toch; mache, dass du gehst; maak dat gij wegkoomt.

Macli er, m. (-s; mrv. -): (in Sam.) ... maker (Schuh schoenmaker; Uhr horlogemaker; enz.); I -lohn, o.: maakloon.

Maclicrci\', vr.; (het) maken; (fig. fam.) ophakkerij, ineenflanserij, broddelwerk, knoeiwerk.

iJIaclit, vr. (mrv. Mach te): 1) macht, vermogen; (fig.) volmacht: aus (mit) aller -: uit (met) alle macht, met kracht en geweld; die Obrigkeit hat -, znstrafen; de overheid heeft de macht om te straffen; das steht nicht in meiner -: dat staat niet in mijne macht; Einem - zn etwas geben: aan iemand macht (volmacht) tot iets geven; 2) macht, gezag; mit nnumschrankter met onbeperkte macht; diehöchste-: het hoogste gezag; etwas aus eigener - tlum: iets op eigen gezag doen; 3) mogendheid; England ist eine grosse -: Engeland is eeiie groote mogendheid; die ftinf grossen Machte; de vijf groote mogendheden; die kriegführenden Machte; de oorlogvoerende mogendheden; 4) macht, strijdmacht, legermacht, troepenmacht; eine - auf die Beine bringen; eene strijdmacht (een leger) op de been brengen; die - Deutschlands; de legermacht van Duitschland.

IHtacht, in Sam. | -bliek,m.: ontzag-inboezeraende blik; -blume, vr.: (pik.) slaaplelie, affodil; -bote, m.; met volmacht bekleed afgezant; -\'n-ief, m.: schriftelijke volmacht; -eignung, vr.: aanmatiging van macht; -erkli\'i ung, vr.: verklaring van eene (groote) mogendheid; -fülle, vr.; volheid vai. macht; -geber, m.; volmachtgevel*, lastgever; -geberin, vr.: volmachtgeefster, last-geefster; -gebot, o.; bevel van willekeur, despotiek bevel; -gewalt, vr.; onbeperkte macht, macht der willekeur; -griff, m.; misbruik van macht; -haber, m.; 1) machthebbende, 2) lasthebber, gemachtigde; -haberisch, bv. n.: macht-hebbend, despotiek: -handlung, vr.: daad van geweld; -heil,o.: (plk.)grond-heel, Jacobs-kruiskruid, (ook:) goud-roede, gulden-roede; -hen-, m.; potentaat; -herrisch, bv. n.: despotiek, machthebbend; -herrseher, m.: alleenheer-scher, despoot; -kraut, o.: (pik.) sara-ceenskruid; -lilie,vr.; (pik.) slaaplelie, affodil; -los, bv. n.: machteloos, (fig.) zwak; -losigkeit, vr.; machteloosheid, (fig.) zwakheid; -raub, m.: wederrechtelijke bemachtiging, overweldiging, usurpatie; -rauber, m.; overweldiger, usurpator; -rut\', m.; gebiedende roepstem; -sprecher, m.: dictator (-sprecher-würde, vr.; dictatoriale waardigheid, dictatoriaal gezag); -sprecherei\', vr.; dictatoriale manier; -spreeherisch, bv. n.: dictatoriaal; -sprueh, m.: machtspreuk (ook tig.), machtwoord (einen -sprueh tlmn; zijn machtwoord doen hooren); -voll, bv. n.; machthebbend; -vollkom-menheit, vr.: alvermogen, onbeperkte macht; -willkiir, vr.: machtliebbende willekeur; -wort, o.; machtwoord (ook fig.), (fig-) machtspreuk (ein -wort darein sprechen; met een machtwoord tusschenbeide komen, zijn gezag doen gelden); -zeichen, o. mrv.; 1) teekenen van macht, 2) zinnebeelden (insigniën) van het hoogste gezag.

marli tig, bv. n. en bvv.: machtig; (fig.) krachtig, sterk; (ook:) forsch, stevig, dik, zwaar; (ook;) fiksch, ferm, stout; einer Sache- sein; iets (volkomen) machtig zijn; der deutschen Sprache -sein: de Duitsche taal machtig zijn; einer Person oder einer Sache - werden; zich meester maken van iemand of van iets; eine -e Arznei: een krachtig (ge-nees-)middel; -e Umrisse: stoute omtrekken, stoute buitenlijnen; - reichsein; machtig rijk zijn, zeer rijk zijn; - viel Geld haben; machtig veel (zeer veel) geld hebben; | -keit, vr.; (fig.) sterkte, (ook;) dikte of breedte (b.v. van eene erts-laag); der Gang ist zwei Eachter -: de erts-ader heeft eene breedte (of: dikte) van twee vademen.

Sla\'cis, vr.: muskaatbloesem, foelie.

Mack, o. (-s): Hack und -; (pop.) Jan Rap en zijn maat.

Madam\', vr.: 1) mevrouw; 2) juffrouw; 3) vrouw.

MaUclicu, o. (-s; mrv. -): meisje (i. a. b.); braunes -: (pik.) brunette, bruine juffer, fazanten-oog; | -anstalt, vr.: meisjes-kostschool, jongejuffrouwen-kostschool; -erziehung, vr.; 1) meisjesopvoeding, 2) opvoeding van meisjes; -gcstalt, vr.: meisjes-gestalte, (dk.) maagdelijke leest; -haft,bv.n.; ^meisjesachtig, 2) maagdelijk; -haftigkeit, vr.: 1) meisjesachtighcid, 2) maagdelijkheid; -jager, m.; meisjes-jager, nalooper van de meisjes, meisjesgek; -krant, o.;(pik.) maagdenpalm; -lehrer, m.: 1) onderwijzer van meisjes, 2) meester op eene meisjes-school; -lehrerin, vr,; 1) onderwijzeres van meisjes, 2) school-matres; -raub, m.; 1) schaking (ontvoering) van een meisje, 2) maagdenroof; -riiuber, m.: 1) schaker (ontvoerder) van een meisje, 2) maagdenroover; -sehule, vr.; meisjes-school, jongejuffrouwen-school; -sommer, m.: 1) nazomer, 2) zomer-draden (mrv.); -treue, vr.; 1) meisjas-

m

i

Ik

i\'

■■ i

Jii

I


iii

-ocr page 618-

MADCHENVERFÜHRER. 606

MAGENSAFT.

trouw, 2) maagdelijke trouw;-vei\'führer, mverleider van meisjes; -volk, o. enk.; jonge meisjes (mrv.).

Made, vr.: (ins.) made; wormpje, mijt. Zie Msiflen.

91adel, o. (-s; mrv. -): meisje (i. a. b.) Zie Kadclien; das scliöne Madel: (pik.) de Amerikaansche nachtschoone, de Peruaansche wonderbloem.

Ma den, in Sam. | -beere, vr.; (pik.) framboos; -frass, m.: (aan vruchten;) wormstekige plek, wormstekigheid, (fig.) prooi van het gewormte; -fresser, m.: (vog.) merel; -kraut, o.: (pik.) zeep-kruid; -sack, m.;(iron.) wormen-paleis (het menschelijk lichaam); -wurm, m. (mrv. -würmer); spoelworm (zekere in-gewan d s-worm ).

Mademoiselle, vr. (spreek uit; maad-mwaz-zèl\'); juffrouw, jonge dame.

Madera, o. (-s); (adlc.) Madera; (fig.) madera-wijn, madera.

madlg\', bv. n.; madig. vol maden (wormpjes); (van kaas;) mijterig.

Miidielu. o. (-s;mrv.-); Zie z.n.o. Madclien.

Mad m. (-s; mrv. -e); (pik.)

witte druif.

Madonna, vr. (mrv. Madon\'nen); (theo.) Heilige Maagd; (sclil. en blik.) Madonna, beeld der Heilige Maagd; I Madonnen-bild, o.; Madonna-beeld.

Madrepore, vr.; ster-koraal.

Madrigal\', o. (-es, -s;mrv.-e): (dk.) madrigal.

Madrill brett, o.; (art.) kardoes-])lank.

madrlren [drie], w. o. h.; ruien.

mug\'; Zie mogen.

Magazin , o. (-es, -s; mrv. -e); (kph. en let.) magazijn; | -aufseher, m.; magazijnmeester; -schiff, o.; transportschip; -verwalter, m.; magazijnmeester.

magazlni rcn [niej, w. b.: in het magazijn (in het pakhuis) opslaan.

iMagd, vr. (mrv. Miig\'de); dienstmaagd, dienstmeid, meid, dienstbode; (dk.) maagd. Zie Miigde.

IMagd, in Sam. | -dienst, m.; dienst als meid. meiden dienst; -kraut, o.: (pik.) stinkende kamille; -lohn, o.; meidenloon.

Magdalene, vr. (-ns); Magdalena; I Magdale nenblume, vr.; (pik.) nardus.

Mag de, vr. mrv.; Zie Magd; braune

(pik.) brunette, bruine jufter, fazan-ten-oog; | -baum, m.; (pik.) zevenboom; -bein, o.; (ontl.) knieboog; -blume,vr.; (pik.) kamille: -hülle, vr.: (pik.) Zie Maehtlieil; -krant, o.: (pik.) moederkruid; -krieg, m.; (pik.) ververs-brem, (hist.) maagden-oorlog (in Boheme); -mutter, vr.; besteedster (bezorgster van dienstmeiden); -palme, vr.; (pik.) maagdenpalm.

Magd\'leiu, o. (-s;mrv.-); Zie z.n.o. Madclien.

Ma\'ge, m. (-n; mrv.-n); maag, bloedverwant .

magella\'niseb, bv. n.; (adk.) van Magellaan; die -e Meerenge; de Straat van Magellaan.

iMa\'gen, m. (-; mrv. -); Zie Mage.

iMa gen, m. (-s;mrv. Ma\'gen); (ontl.) maag; der erste, zweite, dritte, vierte -; (drk.) de eersto, tweede, derde, vierde maag; es liegt ihm im -; (spr. fam.) het zit hem dwars in zijne maag; einem hungrigen - ist nicht gut predigen; (spr.) honger is een scherp zwaard, (ook;) praatjes vullen geen gaatjes.

IMa\'gen, in Sam. | -ader, vr.; maag-ader; -arzenei, vr.; maagmiddel; -be-schwerde, vr. (-beschwerung, vr.); 1) maagpijn, 2) slechte spijsvertering; -blahung, vr.; 1) opgezetheid van de maag, 2) oprisping; -blutung, vr.; maagbloeding; -brei, m.; (ontl.) chijl, maagsap, (eigenlijk;) door het maagsap in de maag tot brij verwerkte spijs; -brennen, o.; (gnk.) in de keel brandende oprisping, (het) zuur; -bruch.m.; maagbreuk; -bürste, vr.; (hik.) maag,-borstel; -drücken, n.; drukking op de maag, maagpijn; -drüse, vr.; (ontl.) alvleesch, maagklier; -elixir, o.; maag-elixir, droppeltjes (mrv.) voor de maag; -entzündung, vr.; maag-ontsteking; -es-senz, vr.; Zie-ellxlr; -fieber, o.; maagkoorts, gastrische koorts; -gefasse, o. mfv.; (ontl.) maagvaatjes; -geflecht, o.; (ontl.) maagvlecht; -gégend, vr.; maagstreek; -geschwulst, vr.; ziekelijke uitzetting van de maag; -grund, m.; bocem van de maag; -haut,vr. (-hiiutchen, o.): (ontl.) maagvlies; -busten, m.; (gnk.) maaghoest, kramphoest; -kissen, o.: (gnk.) zakje met kruiden op de maag, maag-compres; -klee, m.; (pik.) waterdrieblad, bitterklaver; -kolik, vr.; maagkoliek : -krampf.m.; maagkramp; -krank-heit, vr.; maagziekte, maagkwaal; -kriitzer, m.; (iron.) maagbederver (inz. slechte wijn); -krebs, m.; maagkanker; -küchlein, o.; maag-tabletje, maagversterkend of de spijsvertering bevorderend koekje of balletje; -latwerge, vr.; likkepotje voor de maag; -mittel, o.; maagmiddel; -mixtur, vr.; (pha.) mixtuur voor de maag; -morselle, vr.; Zie -kilehlcin; -mund, m.; (ontl.) maag-mond; -nerv,m.; maagzenuw; -pilaster, o.; (pha.) maagpleister, (iron.) voering voor de maag. stevige brok eten: -pille, (pha.) maagpil, (iron.) pil die staat in de maag, stevige brok eten; -pulsader, vr.; slag-ader van de maag; -pu\'.ver, o.; (pha.) maagpoeder, poeder voor de maag; -rand, m.; (ontl.) maag-rand;-reiz, m.; .maag-prikkeling; -saft, m.; maagsap;


-ocr page 619-

MAGENSAURE.

607

MAHL.

-saure, vr.: (ontl.) maagzuur, (gnk.) Zie -brenuen; -sekt, m.: maag-versterkende wijn; -scharfe, vr.: scherpte in de maag; -schlund, ra.: (ontl.) raaagmond; -schmerz, m.: maagpijn;-schwache, vr.: (gnk.) slechte spijsvertering, (eene) zwakke maag; -stiirkend, bv.n.: maagversterkend raiddel; -stein, ra.: bezoar (steenachtige zelfstandigheid in de maag van sommige dieren), maag-steen ;-trank, ra.: raaagversterkende drank; -tinktur, vr.: Zie -elixir; -tropfen, ra. mrv.: (pha.) droppeltjes voor de maag; -wance, vr. rarv.: raaag-wanden; -wasser, o.: (gnk.) raaag-water, (fam.) hart-water; -weh, o.: maagpijn; -wein, ra.: maag-versterkende wijn; -wurm, ra.: maagworm, worm in de raaag; -wurst, vr.: leverworst; -wurz, vr. (-wurzel, vr.):

1) koorts-wortel, geraeene valeriaan,

2) kalmus, 3) arons-wortel, kalfsvoet; -zipfel, ra.: maagzak, zak der maag.

iiia bv. n.: mager (ook lig.);

(fig.) schriel, ijl; (ook:) schraal; (ook:) dor, droog; -e Zeiten: schrale tijden, slechte tijden; -e Schrift, vr.: (typ.) smalle letter; ein -es Gedicht: (fam.) een saai dichtstuk; die Saatsteht -: het gewas staat ijl, het ziet er mager uit met het te veld staande ge\\vas: ein -er Vergleich ist besser als ein fetter Prozess: (spr.) eene raagere schikking is beter dan een vet proces; | -fleck, m.: (akk.) schrale plek; -keit, vr.: magerheid (ook fig.); -raann, ra.: (zeew.) fo kkezeil s-boe i ij n.

ma\'gern, w. o. s.: mager worden; w. b.: raagerraaken.

Ima\'seru, w.b.:raagerraaken, mager doen worden.

I Maseru, m. mrv.: Magiërs, Magi, Oostersche wijzen (bijb.: de wijzen uit het Oosten).

Magie\', vr.: 1) too verkunst, 2) toover-werk, tooverij: Ma\'gier, ra. (-s;mrv.-): Oostersche wijze (Zie Magern); Ma\'-giker, ra. (-s; rarv. -): toovenaar; magisch, bv. n.: toover-, tooverachtig.

Magis ter, ra. (-s; mrv. -): (titel:) meester in de vrije kunsten; (fig.) meester, schoolmeester; der - Matheseos: (wsk.) het jPythagorische probleem, het problema van Pythagoras; | -hut, m.: doctorale hoed.

Magiste\'rium, o. (-s): 1) meesterschap in de vrije kunsten; 2) (schk.) meesterpoeder.

Magistrauz\', vr.: (pik.) meester-wortel.

Magistral\', ra. (-es, -s; mrv. -e): 1) magistraat, overheid; 2) magistraatspersoon, overheids-persoon; Magistrats\', in Sara. (-arat, o.: magistraats-ambt; -person, vr.: magistraats-persoon; -wür-de, vr.: waardigheid van magistraat, magistrale waardigheid); Magistratur\', vr.: magistratuur.

Magnat , ra. (-en; rarv. -en): (stk.) magnaat, rijksgroote; J Magnaquot;tenta fel, vr.: (stk.) magnaten-tafel (Huis der Heeren, Hoogerhuis, Eerste Kamer). Magne\'sie, vr.: (schk.) magnesia. Magnet\', ra. (-es, -s; rarv.-e): magneet, zeilsteen; I -eisen, o.: met zeilsteen bestreken ijzer; -nadel, vr.: magneetnaald, kompas-naald; -stabchen,o.: met zeilsteen bestreken staafje; -stein, ra.: magneetsteen, magneet.

itiag-iie tiseli, bv. n.: magnetisch; -e Kraft: magnetische kracht, aantrekkingskracht.

Mag-iieltiseur\', ra. (-s; mrv. -s): magnetiseur; -tisi\'ren [siej, w.b.: mag-netiseeren; -tisi\'rer [sic], ra. (-s; mrv.-): magnetiseerder, magnetiseur; -tis\'raus, m. (-): raagnetismus (thierischer [t] -tismus: dierlijk raagnetismus).

Magiiifieens:\', vr.: pracht, heerlijkheid, luister; (als titel:) doorluchtige hoogheid.

Mag-uolie\', vr.: (pik.) magnolia; 1 Magnoli enbaura, ra.: magnolia.

Ma got , ra. (-es, -s rarv. -e): (drk.) baviaan.

Mag-\'sa\'men, ra. (-s): papaverzaad; I -öl, o.: jmpaver-olie.

Mag-schaft, vr.: bloedverwanten (rarv.), maagschap, familie.

Miili. in Sara. | -feld. o.: 1) ceraaaid veld, 2) grazige voet van een dijk; -zeit, vr.: maaitijd.

magst: Zie mogen.

Maliago\'ni, in Sam. | -baura, ra.: raahonieboora; -holz, o.: mahoniehout.

Malilt;l, vr.: 1)maaiing, (het) maaien; 2) maaiers-taak. raaai-taak: 3) zwad, zwade (in één slag niet de zeisen afgemaaide hoeveelheid); zu -en schlagen: Zie mailden; die -en ausstreuen: de zwaden keeren.

mali «len, w. b.: aan zwaden leggen; Mah der, ra. (-s; rarv. -): maaier; Mahderei\', vr.: troep maaiers; mah\'dig, bv. n.: te maaien (zwei -: tweemaal in het jaar te maaien).

Malie, in Sara. | Zie Miili.

mali\'en, w. b.: maaien, afmaaien; (fig.) wegmaaien, wegrukken.

Miili er, ra. (-S; rarv. -): maaier; I -lohn, ra.: raaailoon.

iMalil, o. (-es,-s; rarv.-e en Mah\'Ier): 1) maal (een maal eten), maaltijd; besser ein - getheilt [t] als ein - verfehlt: (spr.) beter een half ei dan een leege dop; 2) Zie Maal; 3) Zie Mal.

iMalil. in Sam. | -art, vr.: manier van malen; -gang, ra.: (een) stel molen-steenen; -gast, ra.: maalklant (iemand die geregeld zijn graan op één molen laat malen); -geld, o.: maalloon; -ge-


-ocr page 620-

MAHL.

608

MAI.

rinne, vr.; molenvliet, molenwater; -gerüste, o.; molenwerk, (het) werk van een molen; -groschen, m.; maalloon; -knecht, m.: molenaarsknecht; -korn, o.; graan dat bestemd is om gemalen te worden; -metze, vr.: maalloon; -miihle, vr.: koornmolen; -miiller, m.: koornmolenaar; -pfahl, m.: (bij watermolens:) peilschaal, peil; -recht, o.:

1) recht om een molen te hebben,

2) maalloon; -stein, m.: molensteen; -steuer, m.: belasting op het gemaal (d.i. op het malen van graan); -strom, m.: maalstroom, draaikolk; -trog, m.: stamptrog; -werk, o.: (mnw.) in het kwarts verspreid tin-erts; -zahn, m.: (ontl.) maaltand, kies; -zettel, m.: accijnsbiljet van het gemaal.

iiiali\'Icn, w. o. onr. h. en w. b.onr. (mahlte of muhl; gemah\'len): malen (ook fig.); diese Miihle mahlt f\'ein: deze molen maalt fijn; wer zuerst kommt, mahlt zuerst: (spr.) wie het eerst komt, het eerst maalt; zwei harte Steine mahlen selten rein: (spr.) twee vossen bedriegen elkander niet licht, (ook:) de eene kraai pikt de andere deoogenniet uit; das Wasser ans einem Uraben-: het water uit eene gracht malen; es mahlt mir im Kopfe: het maalt mij in mijn hoofd.

niali\'Iisr, bv. n.: geleidelijk; bw.: allengs, van lieverlede.

Mali\'iiind, m. (-s): Mahmoed, Mahomed.

mabn, in Sam. | -bar, bv.n.: (schulden:) invorderbaar, (personen:) te manen; -brief, m. (-schreiben, o.): maanbrief, (kkl.) schriftelijke vermaning.

^lali\'nc, vr.: manen (mrv., van een leeuw, van een paard), lang nekhaar.

Imah\'neii, w. b.: van manen (van lang nekhaar) voorzien; gem\'ahnet: met manen.

Mali iicn, in Sam. | -decke, vr.: vliegennet (over de manen van een paard); -haar, o.: haar der manen; -kamm. m.: kam voor de manen; -stier, m.: (drk.) buffelstier; -taube, vr.: (vog.) gekuifde duif, kappertje.

niah\'nen, w. b.: manen, aanmanen om betaling; Einen anetwas -: iets aan iemand herinneren (NB. „iemand aan iets herinnerenquot; is een Germanisme en niet veel meer dan onzin).

Mali ner, m. (-s; mrv. -): maner, aanmaner om betaling; (fig.) vermaner.

mttli nig, bv. n.: met manen, met lang nekhaar.

Mali iiiiiig\', vr.: aanmaning om betaling; (fig.) vermaning.

Maliomelila\'ner, m. (-s; mrv. -): Mahomedaan: -da\'nerin, vr.: (mrv.-nen): Mahomedaansehe; -da\'nisch, bv. n.: Mahomedaansch; -danis\'mus, m. (-): Mahomedanismus.

Ma \'bomct, m. (-s): (kkl.-hist.) Mahomed; Mahometa\'ner, enz.: Zie het z. n. m. Maliomcdanor, enz.

Mabr, m. (-es of-en): nachtmerrie; I -fiechte, vr. (-klatte, vr.; -zopf, m.): (hik.) Poolsche haarvlecht.

Mahr [Miir], vr.: 1) mare, tijding, gerucht; 2) vertelseltje, sprookje.

Malir\'clieu [Mar chenJ, o. (-s;mrv. -): vertelling, vertelseltje, sprookje, fabel; ein Altweiber -: een oudewijven-praatje; | -haft, bv. n.: fabelachtig; -haftigkeit, vr.: fabelachtigheid; -trager, m.: wandelende nieuwspost.

iMiihrc [Mare], vr.: Zie Malir.

iMali\'re, vr.: l)oudeknol, oud paard, afgereden knol; 2) merrie; 3) (dk.) strijdros, klepper.

Mali\'ren, o. (-s): (adk.) Moravië (Miihrenfleclite, vr.: hik.: Poolsche haarvlecht); Miih\'rer, m. (-s; mrv. -): Moraviër; Mah\'rerin, vr. (mrv. -nen): Moravische; miih\'risch, bv. n.: Moravisch (die -en Brüder: kkl.: de Moravische Broeders, de Hernhutters).

Mitlirte, vr.: bierenbrood (in bier gebrokkeld brood); (ook:) koude schaal (d. i. in wijn gebrokkeld brood).

Mal, m. (-es, -s, -en; mrv. -e en -en): (de maand) Mei; (fig.) lentetijd, lente; den - muss man nehmen, wenn er kommt: (spr.) men moet het ijzer smeden terwijl het heet is; | -baum,m.: meiboom; -bliimchen, o. (-bliime,vr.): meibloempje, lelie der dalen; -butter, vr.: meiboier, grasboter: -distel, vr.: (pik.) ganzen-distel; -duft, ni.: mei-geur; -fisch, m.: (visch:) elft; -forelle, vr.: zalmforel; -frost, m.: mei-vorst, nachtvorst in Mei; -holz, o.: gele wilg; -kafer, m.: (ins.) molenaar, mei-kever; -katzchen, o.: katje (aan boomen); -kirsche, vr.: mei-kers; -königin, vr.: mei-koningin; -kraut, o.: (pik.) schelkruid, (ook:) hoenderbeet; -lilie, vr.: lelie der dalen; -luft, vr.: mei-windje; -monat, m. (-mond,m.): mei-maand; -morgen, m.: mei-morgen; -regen, m.: mei-regen; -roche, m.: (visch:) gladde rogvisch; -rose, vr.: (pik.) mei-roos, vroege roos; -rübe, vr.: (pik.) vroege knol; -schein, m.: nieuwe maan in Mei, (pik.) steen-breke; -schiessen,o.:(het)schijfschieten in Mei, schutters-wedstrijd in Mei; -schnee, m.: sneeuw in Mei; -scholle, vr.: (visch:) schol; -seuche, vr.: (vea., het) bloedpissen; -sonne, vr.: mei-zon; -sonntag_, m.: (kkl.) Eozenzondag,vierde Zondag in de Vasten. Laetare;-specht, m.: (vog.) blauwspecht; -thau ft|, m.: mei-dauw; -traube,vr.: (pik.) druifkruid, maankruid; -vogel, m.: 1) zee-meeuw, 2) koekoek, 3) (ins.) kapel, v\'inder; ■wetter, o.: mei-weder; -wurm, m. (ins.) mei-worm; -zeit, vr.: voorjaar.


-ocr page 621-

M A K RELENFANG.

MAID.

609

Maid, vr.: meisje; jongejuffrouw; maagd.

Mal\'», vr.: meiboom.

Sliil\'cn, in Sam. | -blatt, o.: berke-blacl; -blume, vr. (-glocke, vr., -glöck-clien, o.): meibloempje, lelie der dalen; -lüftchen, o.: mei-windje; -mond, m.: mei-maan; -sonne,vr.;mei-zon; -triiub-chen, o.: (pik.) konings-varen, pluim-varen. Zie overige Sam. onder Mal.

Maler, m. (-s; mvr. -): Zie Meier.

Mal\'keiislia\'rliig\', m.: (vv.) ijle haring.

Mall, in Sam. | -bahn, vr.: maliebaan, kolfbaan; -kngel, vr.:, kolfbal; -spiel, o.: kolfspel, (het) kolven.

Mallamtl, o. (-s): (adk.) Milaan; Mai\'lander_, m. (-s; mrv. -): Milanees; Mai\'landerin, vr. (mrv. -nen); Mila-neesche; mailandiseh, bv. n.: Mila-neesch.

Mailings, ra. (-es, -s; mrv.-): (ins.) mei-worm; (visch:) blauwrug-forel.

Malux, o. (-es):(adk.) Maintz; Main\'-zer, m. (-s; mrv. -): Maintzenaar (als bv.n.: Maintzer); Main\'zerin, vr. ^mrv. -nen): Maintzenaarster.

Mai\'ran, ra. (-s): Zie Mclran.

Mals, m. (-es): (pik.) maïs, Turk-sche tarwe; J -brod, o.: maïs-brood; -dieb, m.: maïs-dief (de kraai van Jamaica); -feld, o.: maïs-veld.

Slaiscli, m. (-es): I) (pik.) muskus-kruid; 2) Zie Mclscli; | raai\'schen, w. b.: Zie meisclicii.

Ilfai\'seldralit, m.: bubbelige draad, ongelijke draad; mai \'seldrah\'tig, bv. n.: ongelijk (bubbelig) van draad.

Maitrcsse, vr.: maitresse.

Ma\'iz, m. (-es): Zie Mais.

Majestad, , vr.: majesteit; i Ener Uwe Majesceit; Seine Königliche-: Zijne Koninklijke Majesteit, Zijne Majesteit de Koning; I majest\'a\'tisch, bv. n.: majestueus; ) Majestats\', in Sam. (-beleidi-gung, vr.: majesteits-schennis; -brief, m.: grondwet; -recht, o.: recht der Kroon, prerogatief der Kroon: -schim-der, m.: schuldige aan majesteits-Schen-nis; -verbrechen, o.: maj esteits-schennis; -verbrecher (-verbrecherin, vr.): schuldige aan majesteits-schennis.

Major\', m. (-s; mrv.-e of -s): (mil.) niajoor. Zie MaJlt;»riii cn Majors.

Ma\'j o ran, m. (-s): Zie Mciran.

Majoratquot;, o. (-es, mrv. -e): eerst-geboorte-recht, majoraat.

Majorats\', in Sam. | -erbe, m.: erfgenaam door het recht van eerstgeboorte (-erbe, o.: vaderlijk erfgoed dat op den oudsten zoon overgaat); -gut, o.: Zie -erbe, o.; -herr, m.: oudste zoon.

Majorïlo\'mus, m. (-): (hist.) major-•loinus.

Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

majorexin\', bv. n.: (rcht.J meerderjarig, mondig; Majorennitat\',vr.: meerderjarigheid, mondigheid.

Majo\'rin, vr. (mrv. -nen): majoorsvrouw; Frau -: (haar aansprekende, kortweg te vertalen:) mevrouw!; die Frau -: (kortweg:) de majoorsvrouw, de vrouw van den majoor.

Majoritat\', vr.: 1) meerderheid (b.v. van stemmen, van menschen, enz.); 2) (relit.)meerderjarigheid, mondigheid.

Major lia, o. (-s): (adk.) Majorca; Major\'ker, m. (-s; mrv. -): Majorcaan (als bv. n.: Majorcaansch); Major\'kerin, vr. (mrv. -nen): Majorcaansche.

Majors\', in Sam. | -stelle, vr.: majoors-plaats, majoorsrang.

Majuskel, vr.: hoofdletter, strik-letter, kapitale letter; | -schrift, vr.: (typ.) kapitalen (mrv.).

Makadamisi ren [siej, w. b.: macadam iseeren .

Maka riiis, m. (-): Macarius (mansnaam; fr.: Macaire).

Makaro ne, vr.: macaron-taartje.

nialiaro\'iiiseli. bv. n.: (dk.) macaronisch; (fig. lam.) met vreemde woorden doorspekt.

Makel, vr.: 1) vlek, smet, blaam; 2) gebrek; | -gebühr, vr. (-geld, o.): makelaars-loon; -los, bv. n.: 1) vlekkeloos, 2) vrij van gebreken; -losigkeit, vr.: 1) vlekkeloosheid, 2)(het) vrij-zijn van gebreken.

Makelei\', vr.: 1)makelaardij (make-laars-vak; makelaars-loon); 2) vitterij, gevit, gehekel, bedillerij.

ma kelig-, bv. n.: 1) vlekkig, gevlekt; (fig.) bevlekt, bezoedeld; 2) gebreken hebbende, ongaaf.

xnakelu, w.o.h.: 1) (kph.) het vak van makelaar uitoefenen; (in verachte-lijken zin:) voor makelaar (d. i. koppelaar) spelen; 2) vitten, bedillen, hekelen (- an: vitten op, bedillen, hekelen): J -, w. b.: vitten op, bedillen, hekelen; | sich (arm, reich u. s. w.) -, w. w.: 1) in het makelaarsvak (arm, rijk, enz.) worden,.2) door het koppelaars-bedrijf, of: als hoerenbaas (arm, rijk, enz.) worden.

Makkaba\'er, m. mrv. (bijb.) Mac-cabeën.

Makler, m. (-s: mrv. -): 1) (kph.) makelaar; 2) koppelaar; (ook:) hoerenbaas; 3) vit ter, hekelaar, bediller: 1-gebühr, vr. (-lohn, m.): 1) makelaarsloon, makelaardij, 2) verdiensten (mrv.) als koppelaar of als hoerenbaas; -geschaft. o.: 1) makelaardij, makelaarsvak, 2) koppelaars-bedrijf, (ook:) vak van hoerenbaas.

Makre Ie, vr.: (visch:) makreel; I Makre\'lenfang, m.: makrecl-vis-scherij.

33


-ocr page 622-

MAKROBIOTIK. 610

MAL VA SIER WEIN.

Makrobio\'tik, vr.: kunst om het leven te verlengen.

Makro\'ne, vr.: macaron-taartje.

Makulalur\', o. (-s) envr.: misdruk; ein Buch zu - machen: een boek als misdruk gebruiken; | -bogen, m.: blad (vel) misdruk.

Mal, o. (-es, -s: mrv. -e): 1) Zie Maal; 2) maal, keer; hundert honderdmaal, honderd keeren; ein-: ééns, eenen keer; noch ein -: nog eens, nogmaals, andermaal; auf ein - (mit einem -e): opeens, eensklaps; ein - ums andere: om den anderen:jedes -: telkens, iederen keer; tür dieses -: voor ditmaal, voor dezen keer; für ein und alle -: eens vooral; zu verschiedenen-en: verscheidene keeren, herhaalde malen, menigmaal, dikwijls; zum ersten -e: voorliet eèrst, den eersten keer; zum andern -: andermaal, nogmaals, ten tweeden male, voor den tweeden keer; zum letzten -e: den laatsten keer, voor liet laatst.

lualaba\'riscli, bv. n.: Malabarsch, van (uit) Malabar.

Malaeliit\', m. (-en; mrv.-en): (min.) malachiet.

Malaga, o. (-s): (adk.) Malaga; I -wein, m.: Malaga-wijn.

iiialay\'isch, bv. n.: Maleisch; das -e: het Maleisch, de Maleische taal.

Maldi\'ven, vr. mrv.: (quot;adk.) Maldi-vische eilanden.

iiialcdei\'en, w. b.: verwenschen, vervloeken.

Malclikant\',m. (-en:mrv.-en): mis-dadiger, boosdoener.

Malcfiz , o. (-es; mrv. -e): 1) misdaad, halszaak; 2) tooverij; 3) hals-gerechtshof, crimineel gerechtshof; I -fall, m.: halszaak, crimineele zaak; -gericht, o.: Zie Malefiz n0. 3; -glöck-lein, o.: armezondaars-klokje (bij de voltrekking van de doodstraf); -kerl, m.:(fam.) galgenaas, galgestrop, slechte kerel; -saclie, vr.: Zie -i\'all.

malen, w. b.: (schl.) schilderen; (ook:^) portretteeren; (fig.) schilderen, beschrijven, afschilderen, (ook:) verven, blanketten; sich - lassen: zich laten portretteeren; sich das Gesicht-: zich blanketten; auf Glas und auf Holz -: op glas en op hout schilderen; auf nassen Kalk -: al fresco schilderen; mit trocke-nen Far ben - (in Pastel -): in pastel schilderen; mit Wasser - (in Wasser -): in (met) waterverf schilderen: mit Gel - (in Oei -): in (met) olieverf schilderen; ( sich -, w. w.: zich afschilderen, zich afbeelden, zich vertoonen; in seinem Kopfe malt sich die Welt anders, als ....: in zijn hoofd vertoont de wereld zich anders, dan ....

Maler, m. (-s; mrv. -): schilder; I -akademie, vr.: schilder-academie, schilder-school; -arbeit, vr.: ^schilderwerk, 2) schilders-werk; -esel, m.: schilders-ezel; -farbe, vr.: schilders-verf--firniss [nis], m.: schilders-vernis; -gold o.: scliilders-goud, schelpgoud; -junge m.: schilders-jongen; -kitt, m.: schilders-lijm; -kraut, o.: (pik.) moederkruid, (ook:) wilde zuring; -kunst, vr.: schilderkunst; -lack, m.: schilders-lak: -leim, m.: schilders-lijm: -pinsel, m.: schilders-penseel; -scheibe, vr.: schil-dcrs-palet; -schule, vr.: schilderschool (1. leerschool om zich in de schilderkunst te bekwamen; 2. eigenaardige richting in de schilderkunst, b.v.: die niederlandische -schule: de Vlaamsche school); -silber, o.: schilders-zilver--stock, m.: sehilders-leunstok; -strieh. penseel-streek; -tuch, o.: schilders-doek.

Malereiquot;, vr.: 1) (het) schilderen; (fig.) schildering; (iron., het) kladschilderen, (het) morsen met verf; 2) schilderwerk: (iron.) kladschilders-werk; 3) schilderstuk; (iron.) waardeloos schilderstuk.

Ma 1 erin, vr. (mrv. -ncn): 1) schilderes; 2) schilders-vrouw.

ma\'leriseli, bv. n.: schilderachtig; das-e: het schilderachtige, de schilderachtigheid.

inaliziös\', bv. n.: ondeugend.

Mali, vr.: (bij scheepmakers:) mal, spant; | -boden, m.: bodembalk (van een schip).

Mal\'leinneke, vr.: (vog.) stormvogel.

mallen, w. o. s.: (van den wind:) omloopen.

Mal in , m. (-es,-s): molm; mal\'men, w. b.: doen vermolmen, (fig.) vergruizen; mal\'micht, bv. n.: molmaclitig; mal\'mig, bv. n.: vermolmd.

Mal la, o. (-s): (adk.) Malta.

Maller, o. en m. (-s; mrv.-): (voor graan :) mud ; (voor hout:) vaam; I -holz, o.: vaamhout.

mal\'tem, w. b.: (graan:) bij het mud meten; (hout:) bij het vaam meten.

Malte\'ser, m. (-s; mrv. -) en bv.n.: Maltezer; | -hündchen, o.: (fig.) schoothondje; -kreuz, o.: Maltezer-kruis, kruis der Maltezer-orde; -orden, m. Maltezer-orde, orde van Malta, Sint-Jan\'s-orde; -ritter, m.: Maltezer-ridder, ridder van Malta, ridder van Sint-Jan.

maltesiseli, bv. n.: Maitezisch, Maltezer, van Malta.

Maltha [t], o.: Zie Malta; Mal-theser Jtl: Zie Malteser; malthe-sisch rt], l)v. n.: Zie maltesiseli.

Mal va sier, m. (-s; mrv. -): Malva-sia-druif; (fig.) malvezij; | -v/ein, m.: malvezij (d. i. wijn van de Malvasia-druif).


-ocr page 623-

M A NDEIiKO CHEN.

MALVE.

611

Malve, vr.: (jilk.) maluwe, malve, kaasjeskruid.

mal ven, in Sam. | -artig, bv. n.: Dialuwaelitig; -Laum, in.; maluwboom. maluwjilant; -geschlecht, o. (enk.)! (]jlk.,de) maluwachtigen (mrv.).

Malz, o. (-es); mout; r.a - machen: laten mouten; (sjir.) Zie Mopfen; | -ac-cise, vr.: mout-accijns;-bauni, m.: mout-stok, (bronwers-)i\'oerstok; -bier, o.; on-gebopt bier; -boden, m.: moutzolder; -bottich, ra.: moutkuip; -brett, o.: mout-vloer; -darre, vr. (-dorre, vr.): niout-eest: -handel, m.: mouthandel; -hans, o.: mouterij; -kasten, m.: mout kist; -korb,ni.: moutmand; -krücke, vr.: Zie -macher, m.: mouter; -mülile, vr.: moutmolen; -müller, m. moutmole-naar; -sack, m.: !) moutzak, zak voor mout, 2) zak mout, met mout gevulde muds-zak; -schaufel, vr.: mout-scboftel (om mout te verschieten); -schröter,m.: mouter; -staub, m.: stof\' van mout, gruis van mout; -steuer, vr. (-taxe,vr.): mont-belasting; -tenne, vr.: moutvloer; -traber, m.: draf van mout; -trank,m.: montdrank; -wurm, m.: moutworra.

malzen, w. o. h.: mouten, mout maken; Marzer(Mal,zcr), m. (-s;mrv.-): mouter.

Mam\'l»er,in Sam. j -ziege, vr.: (dik.) Syrische geit.

Mantier iiis1, vr.: (zeew.) mamiering.

Mam\'ma, vr. (mrv. -s): mama; I Mam\'machen,o. (-?;mrv.-): mama\'tje.

Miiiu iiic, vr.: 1) mama; 2) Zie Aleni-nte; 3) tepel der borst, (pop.) tiet.

Maiii\'ntcle, o.: Zie u0. 3.

Maiuineluek\', m. (-en: mrv. -en); I) (hist.) mammeluk: 2) (kkl.) afvallige, a])Ostaat; 3) (fig.) schijnheilige, huichelaar.

^liiiu iiioii, m. (-s): (bijb.) Mammon, geldduivel; (fig., het)gouden kalf, (het) blinkend slijk der aarde (d. i. geld).

Mammons, in Sam. | -dieiier. m. dienaar van den Mammon; -knecht,m.: slaaf van den Mammon.

Mam\'mntli [t], o. (-s: mrv.-s): (drk.) mammoeth, voorwereldlijke olifant.

Mamsell , vr. (mrv.-s): Zie Mademoiselle; (pop.) mammezel.

man, vnw.: men: -n-eiin - ihn sieht, sollte - glauben: als men hem ziet, zou men denken. |-, vz.: slechts, maar.

Mana\'de, vr.:priesteres van Bacchus.

Mana\'ti, m. (-s; mrv. -s): (drk.) zeekoe.

mancli, in Sam. I -faltig, bv. n.: menigvuldig; -mal, bw.: menigmaal, dikwijls.

manrh\'e, vnw. mrv.: (met een z. n.:) vele; (zonder z. n.) velen; - glauben: velen gelooven, velen denken.

manch er, manch e, mancli\'es.

vnw. (mrv. manch\'e): 1) (met een z. n.:) menige, menig; mancher Soldat ist kein Held: menige soldaat is geen held; manche Erau lebt nur um zu leiden: menige vrouw leeft slechts om te lijden; manches Kind ist seiner EltornFreude: menig kind is de vreugde zijner ouders; ich habe so manches Land gesehen-ik heb menig land gezien, ik heb vrij wat landen gezien; (zonder z. n.:) (m. en vr.) menigeen, (o.) veel; Mancher erntet oline gesahet zu haben: menigeen oogst zonder gezaaid te hebben; das wird Mnnchem Leid sein: dat zal menigeen leed doen; so Mancher scbwimmt im Ueberfluss: menigeen baadt zich in overvloed; ich habe Manches versprochen und Manches ver-gessen: ik heb veel beloofd en veel vergeten.

mancli\'crlei, bv. n.: velerlei, velerhande, menigerlei, menigerhande. j -, z. n. o.: veel, zeer veel.

Manclie-ster (spreek uit: man\'-sjest\'er), z. n. o. (-s): (adk.) Manchester; I -sammet, m.: katoen-fluweel.

Maneliinell baum, m.: (jjlk.) man-zanillo (een gif boom der Antillen).

maiicl]gt;i ren Fjiie], w. b.: ter hand stellen.

Man co, o. (-s): (kph.) tekort.

Mandarin\', m. (-en;mrv.-en): mandarijn .

Mandant \', m. (-en; mvv.-en): (rcht.) lastgever; Mandat\', o. (-es,-s; mrv.-e): mandaat, lastgeving, lastbrief, opdracht; Mandatar\', m. (-es, -s; mrv. -e): mandataris, lasthebber; Mandata\'rius, m. (-: mrv. -taïien): Zie Mandatar.

LISaii «ld, o. (-s; mrv. -n) en vr.: vijftiental.

iMan del, vr.: (pik.) amandel; (ontl.) amandel, keelklier; (vea.) ontsteking der keelklieren; (tech.) Zie Mange; gebrannte -n (geröstele -n): gebrande amandelen; die -n haben: gezwollene (ontstokene) keelklieren hebben.

iMan\'del, in Sam. | -baum, m.: amandelboom; -berg, ,m.: amandel-taart; -blatt, o.: blad van den amandelboom; -blüthe [t], vr.: amandelbloesem: -brei, m.: zoete room met amandel-meel; -brezel, vr.: amandel-krakeling; -brod, o.: amandelkoek; -drüse, vr.: (ontl.) keel-amandel, keelklier; -entzündung,\' keelklier-ontsteking, gezwollenheid der keelklieren; -förmig, bv. n.: amandelvormig; -holz, o.: I) hout van den amandelboom , 2) mangelrol: -kern, m-: amandel-pit, amandel: -kleie, vr.: amandelschilletjes (mrv.); -koch, m.: amandeltaart; -krahe, vr.: (vog.) mantelkraai; -krapfen, m. (-kriipfchen. o.): dun amandelkoekje; -kraut,o.: (|)lk.) madeliefje; -kuchen, m.: 1) amandelkoek, 2) noga;


-ocr page 624-

MANDBLMILCH.

MANIPULIREN.

612

-milch, vr.; amandelmelk, orgeacle; -muss, o.: Zie -brei; -miss, vr.; Zie -kern; -51, o.: amandel-olie; -seife,vr.: amandelzeep ;-sirup,m.: amandel-stroop; -stein, m.: fmin.)amandel-steen; -tanbe, vr.: (vog.j wilde houtduif, ringelduif; -teig, m.: amandeldeeg, (pop.) mangel-past; -torte, vr.: amandel-taart; -trank, m.: amandel-drank, amandelmelk, or-geade; -treppe, vr.: wenteltrap; -weide, vr.: (pik.) waardenhout, amandelblade-rige wilg; -weise, bw.: bij vijftien te gelijk, aan vijftientallen; -zehente, m.: koornschooven-tiend; -zeltchen, o.: amandelkoekje.

man dein. w.b.; 1) mangelen, onder de mangel pletten; 2) aftellen en optassen aan hoopen van vijftien, aan vijftientallen aftellen; I w. o. h.: 1) slaan, kloppen; 2) (akk.) veel beschot opleveren.

Mand Ier, m. (-s; mrv. -): 1) optas-ser van koornschooven aan hoopen van vijftien; 2) wol-verver.

ïlandoli\'ne, vr.: (muz.) mandoline, citer, kleine gitaar.

Mando re, vr.: (muz.) mandore, luit.

Mandrago\'re, vr.: (pik.) alruin.

Mandrill , m. (-es, -s; mrv. -e): (drk.) mandril (een groote aap zonder staart), boschduivel (de negers noemen hem „baggoquot;).

Ma nen, m. mrv.: (fab.) schimmen der afgestorvenen.

Maiig, in Sam. 1 -futter, o.: mengvoeder; -gut, o.: gering metaalmengsel; -kom, o.: mengkoorn.

Mangan\', o. (-s): (sehk.) mangaan: (bij glasblazers:) glasblazerszeep:!-erz, o.: mangaan-erts; -saure, vr.:mangaan-zuttr.

Mang e, vr.:mangel, rol-pers; I -breit, o.: mangelplank; -holz, o.: mangelrol.

iMang el. vr.: Zie Mange; I-baum, m.: (pik.) wilde runboom, wortelboom; -riibe, vr.: (pik.) mangelwortel; -stein, m.: lik-steen, wrijfsteen: -wurz, vr. (-wurzel, vr.): mangelwortel.

iMang-\'el, m. (-s; mrv. Miing\'el): gebrek (i. a. b.); ein angeborener -: een aangeboren gebrek; ein Pferd ohne Mangel: een paard zonder gebreken; in - gerathen [t |: tot gebrek vervallen;

- leiden: gebrek lijden; - leiden an (- haben an): gebrek hebben aan; aus

- an Geld: uit gebrek aan geld; den -an etwas ersetzen: in het gebrek aan iets voorzien (door iets anders); | -haft, bv. n.: gebrekkig, onvolledig, onvolkomen (ein -haftes Zeitwort: tik.: een defectief werkwoord, een werkwoord waaraan vormen ontbreken); -haftig-keit, vr.: gebrekkigheid, onvolledigheid, onvolkomenheid.

luang\'eln, w. b.: Zie mangen; w. o. h. en w. onpers. h.: 1) ontbreken, mankeeren, haperen; 2) gebrek hebben aan; des Erodes -: gebrek hebben aan brood, broodsgebrek hebben; es an Nichts - lassen: het aan niets laten ontbreken; es mangelte an Nichts: l)er was aan niets gebrek, er was overvloed van alles, 2) hot lag (het haperde, het mankeerde) nergens aan; ilim mangelt Nichts (es mangelt ihm au Nichts): het ontbreekt hem aan niets, niets ontbreekt hem, hij heeft aan niets gebrek; es mangelt ihm an Geld: het mankeert (ontbreekt) hem aan geld, hij heeft gebrek aan geld; an mir soil es nicht -: aan mij zal het niet liggen (haperen).

mang en, w. b.: mangelen, onder de mangel pletten; w. o. h.: slaan, kloppen; Mang\'er, m. (-s; mrv. -): 1) man-gelaar, 2) wol-verver.

Man gold, m. (-es,-s): 1) beetwortel, roode biet, kroot; 2)longkruid, hondsmos; 3) zuring.

Manlcliil er, ra. (-S; mrv. -): (kkl.-hist.) Manicheër; (iron.) lastige beer, maner, om betaling manende schuld-eischer; (ook:) woekeraar, uitzuiger.

Mnnieor\'dlnin, 0. (-s): (muz.) ma-nichordion.

Manier\', vr.: manier; das ist keine -: dat is geene manier, dat is niet zoo als het behoort; auf deutsche -: op de 1 hiitsclie manier; Einem etwas mit guter - sagen: aan iemand iets zeggen op eene gepaste manier; mit guter -fortkommen: op eene geschikte manier wegkomen; gute -en haben (gnte -en an sich haben): goede manieren he\'aben; I Manier\'en, vr.mrv.: (muz.) versieringen, (fam.) tierelantijntjes.

ananierirt\' [riertj, bv. n.: (schl.) gekunsteld; Manierist\', m. (-en; mrv. -en): schilder wiens penseel-behandeling gekunsteld is.

manier\'iieli, bv.n.enbw.: manier-lijk, fatsoenlijk; sich - aufïiihren: zich fatsoenlijk gedragen; - werden: goede manieren leeren; Einen - machen: iem. goede manieren leeren; | -keit, vr.: manierlijkheid, fatsoenlijkheid, goede manieren (mrv.).

Manifest\', o. (-es; mrv.-e): 1) (stk.) manifest; ein - erlassen: een manifest uitvaardigen; 2) (kph.) verklaring.

ManU\'le, vr.: (in \'t omber-spel:) manielje.

ManioU , m.(-s):(pik.)broodwortel, maniok: | -mehl, o.: maniokme^l.

Maniiiel. vr.: (mil.-hist.) manipel, vendel (dertig manipels vormden een legioen). .-

Manipulation\', vr.: manipulatie, aanwending van handbewegingen; ma-nipuli\'ren [lie], w. b.: manipuleeren, handbewegingen maken over.


-ocr page 625-

MANNEEN.

MANN.

613

Iitlaiin, m. (-es, -s): 1) (mrv. Man\'-ncr); man; ein gebildeter een be-seliaafd man; dergemeinedegemeene man; ein - ein Wort; (spr.) een man cen man, een woord een woord; wenn die Noth ft] an den - geht: (spr.) als de nood aan den man komt; mit - und Mans nntergeben: (zeevv.) met man en muis vergaan; du bist ein - des Todes, wenn gij zijt een kind des doods,

als selbst ist der (spr.) wat

men goed gedaan wil hebben moet men zelf doen; er ist nicht der - dazu: hij is niet de man voor zoo iets; er ist kein

hij is geen man; er ist nicht mein hij is mijn man niet, hij is de man niet dien ik hebben moet, hij is geen man die mij bevalt; seinen - nennen: zijnen man noemen; seinen - finden: zijnen man vinden; seinen - stehen: zijnen man staan; alle für einen - stehen: allen aansprakelijk zijn ieder voor het geheel; ich bin der - dafür: ik sta eru voor in, ik sta er u borg voor; an den rechten - kommen: aan den rechten man komen; an den unrechten - kommen: 1) aan den verkeerden man komen, 2) zich vergissen; an den - bringen: aan denman brengen; sichals - zeigen:zich een man toonen, zich mannelijk gedragen; als ein - sterben: sterven als een man, den dood ingaan onverschrokken; die grössten Manner des letzten Jahrhun-clerts: de grootste mannen der vorige eeuw; 3) (mrv. Man\'ner): man, echtgenoot; - und Fran: man en vrouw; einen - nehmen: een man nemen, trouwen, in het huwelijk treden: 4) (mrv.-): man, persoon, (ook:) man, soldaat; so viel auf den - (so viel für den -): zooveel per man, zooveel per hoofd; - für man voor man, een voor een; - für ausgewechselt werden: (mil.) man tegen man uitgewisseld worden; - gegen fechten: man tegen man vechten; hun-dert - zu Fuss: honderd man te voet; die Soldaten standen vier - hoch: de soldaten stonden in vier gelederen geschaard; das Pferd bat seinen - abge-worfen: het paard heeft zijnen ruiter afgeworpen;5)(mrv. ...leute: ...lieden): .. man(b.v.: Handels-: koopman;Han-delsleute: kooplieden).

xlïaiifli, in Sam. | -bar, bv. n.; manbaar, huwbaar; -barkeit, vr.: manbaarheid, huwbaarheid; -begierig, bv. n.: 1) naar eenen man (naar den trouwdag) verlangend, 2) manziek; -erbe, m.: mannelijke erfgenaam; -fest, bv. n.: vastberaden, onverschrokken; -geld, o.: (hist.-rcht.) geldboete voor een beganen manslag; -gier, vr.: 1) verlangen naar eenen man, verlangen naar den trouwdag, 2) manziekheid; -gierig, bv. n.: Zie -begierig; -haft, bv. n.: echt mannelijk, flink, ferm, (fam.) manhaftig; -haftigkeit, vr.: echt mannelijk gedrag, echt mannelijke houding, echt mannelijk voorkomen, flinkheid, fermheid, (fam.) manhaftigheid; -heit, vr.: 1) mannelijke degelijkheid, 2) mannelijkheid (Einem die -heit nehmen: eenen man van teelkracht berooven); -hoch, bv. n. en bw.: ter mans-lengte; -lehen, o.: (bist.) mannelijk leen, zwaardleen (-lehenserbe, m.: erfgenaam van een mannelijk leen); -loch, o.: mangat (de opening in een stoomketel, door welke een man kan kruipen, om den ketel van binnen schoon te maken); -scheu, bv. n.: mannen schuw, (fam.) bang voor een man (als z. n. vr.: mannenschuwheid, fam.: bangheid voor een man); -sinn, m.: echt mannelijke denkwijze; -stamm, m.: afstamming in de mannelijke linie; -suchf, vr.: manziekheid; -süuhtig, bv. n.: manziek; -theil [t], m.: mansgedeelte; -thier [tj, o.: 1) mannetjes-dier, dier van het mannelijk geslacht, 2) dierlijke man; -toll, bv. n.: manziek, verzot op de mannen; -tollheit, vr.: manziekheid, verzotheid op de mannen; -weib, o.: 1) manwijf, hermaphrodiet, 2) (fam.) mannetjes-vrouw, driedekker, hannes, baas; -werk, o.: 1) mans-werk, werk voor mannen, 2) dagtaak voor een man; -wuth [t], vr.: Zie -siaclit; -zalil, vr.: (fam.) aantal koppen, aantal personen. Zie ook

Man na, o. (-s): manna; | -birn, vr.: manna-peer; -ernte,vr.: inzameling van manna; -esche, vr.: manna-esch; -gras, o.: vlotgras; -kom, o.: manna-korrel.

Mann\'clien, o. (-s; mrv. -): mannetje; - machen: 1) bokkesprongen maken, 2) gezichten trekken, grimassen maken, voor gek spelen.

mannen, w. b.: (schepen:) bemannen; w. o. s.: eenen man nemen, trouwen .

iMan\'neu, m. mrv.: (strijdbare) mannen; | -kraft, vr. (-starke, vr.): mannelijke kracht.

Man ner, m. mrv.: mannen: [ -mord, m.: mannenmoord; -mörderin, vr.: 1) moordenares van mannen, 2) moordenares van hare mannen; -mörderisch, bv. n.: moorddadig; -scheu, bv. n.: mannenschuw, (fam.) bang voor mannen (als z. n. vr.: mannenschuwheid, fam.: bangheid voor mannen); -volk. o.: (pop.) manvolk; -werth [t], m.: mannen waarde: -würde, vr.: mannelijke waardigheid.

Man\'nerclien, o. (-s; mrv. -): Zie Mannclien.

man nern, w. o. h.: (van jongelingen:) man worden; (van meisjes:) naar een man verlangen, naar trouwen verlangen.


-ocr page 626-

MANTEL.

MANNES.

614

Mannes, in Sam. | -alter, o.: mannelijke leehijd, volwassen leeftijd;-kraft, vr.: mannelijke kracht; -mord, m.: (door eene vrouw) op haren man gepleegde moord; -mörderin, vr.: vrouw die haren man vermoord heeft; -muth [t], m.: mannenmoed; -wort, o.: mannelijk woord, (eens mans) woord van eer; -würde, vr.: mannelijke waardigheid.

man\'nig, in Sam. [ -fach, bv. n. en bw.: menig, menigvuldig, verschillend, onderscheiden (als bw. ook: verscheidene malen, herhaalde malen); -fait, m.: derde maag (der herkauwende dieren); -faltig, bv. n. en bw.: Zie -lacli; -fal-tigen, w. b.: verscheidenheid (afwisseling) brengen in; -faltigkeit, vr.:

1) menigvuldigheid, 2) verscheidenheid; -farbig, bv. n.: veelkleurig, bont.

man\'nig:lieli, vnw.: 1) ieder, elk en een iegelijk; 2) menigeen.

Mannin, vr. (mrv.-nen): 1) vrouw; (bijb.) mannin; 2) (fig.) fiere vrouw, heldhaftige vrouw, heldin; 3) (iron.) Zie Mannncib.

manniscli, bv. n.: 1) manachtiff;

2) mannelijk; Mann\'lein,o. (-s;mrv.-): Zie Mannclien.

mannlicb, bv.n.: mannelijk; (fig.) forsch, ferm, flink, stout, krachtig; das -e Geschlecht: het mannelijk geslacht, de mannen (mrv.), (tik.) het mannelijk geslacht; das -e Glied: (ontl.) het mannelijk teellid; das -e Alter: de mannelijke leeftijd; -e Nachkommen: mannelijke afstammelingen; -e Tieime (mrv.): (dk.) staand rijm; sie hat eine -e Stimme: zij heeft eene stem als een man; ein -er Pinsel: (schl.) een stout penseel; 1 -keit,vr.: mannelijkheid; (fig.) forsch-heid, enz.

Manns, in Sam. | -alter, o.: mannelijke leeftijd, volwassen leeftijd: -arbeit, vr.: mans-werk (1. werk voor mannen; 2. werk van mannen, werk van een man); -bild, o.: mannelijk figuur, figuur van een man, manspersoon; -birn, vr.: riekende peer: -blut, o.: (pik.) bijvoet; -bruder, m.: (van eene vrouw: haars) mans-broeder; -daumen, m.: mans-duim; -dick, bv. n.: van eene mans-dikte; -erbej m.: 1) mannelijke erfgenaam, 2) (hist.) erfgenaam van een mannelijk leen; -fahrt, vr.: (mnw.) mijnladder; bei -gedenken, o.: (fam.) bij menschen-geheugenis;-gesicht, o.: mannengezicht, mannelijk gezicht; -gestalt, vr.: 1) man-nengestalte, 2) gedaante van een man, mannelijk figuur; -hand, vr.: mans-hand (1. hand van eenen man: 2. schrift van eenen man); -handschuh, m.: manshandschoen; -harnisch, m.: (pik.) zeenavel, zee-gras, (ook:) zwartstengelige paddenstoel; -hemd, o.: mans-hemd; -herz, o.: hart van een man, (fig.) mannenhart; -hoch, bv.n. enbw.: ter manslengte; -höhe, vr.: mans-hoogte, (fig.) mans-lengte ;-kerl, m.: (pop.) mans-kerel, man, (fig. fam.) degelijke vent, kerel die klinkt als eene klok, (ook:) mannetjeskerel, lange en forschgebouwde man; -kleid, o.: kleedingstuk voor (van) een man; -kleidung, vr.: mans-kleederen (mrv.); -kloster, o.: mannenklooster; -kraft, vr.: mannelijke kracht;-kraut, o.: (pik.) anemoon;-lang, bv. n. en bw.: ter mans-lengte; -lange, vr.: mans-lengte; -lehen, o.: (hist.) mannelijk leen;-leute, m. mrv.: mannen (mrv.), (pop.) manlui; -mahd,vr.: grasmaaiers-dagtaak ;-miitze, vr.: pet; -name, m.: mans-naam; -person, vr.: (pop.) mans-persoon; -pflicht, vr.: plicht van den man, (iron.) huwelijks-]; licht; -rock, m.: mans-jas, mansrok;-schild,m.: Zie-liai\'niscli; -Schneider, m.: mans-kleedermaker, heeren-kleedermaker; -schuh,m.: mans-schoen; -schuster, m.: schoenmaker voor mannen; -schwester, vr.: (van eene vrouw: haars) mans-zuster; -stamm, m.: afstamming in de mannelijke linie; -stimme, vr.: mannenstem; -strumpf, m.: manskous; -stuhl, m.: (in kerken:) mannen-bank; -tief, bv. n. en bw.: eene manslengte diep; -tracht, vr.: mans-dracht, kleederdracht voor mannen; -treu, vr.: (pik.) kruisdistel; -volk, o.: (pop.) manvolk, mannen (mrv.); -zucht, vr.: krijgstucht. Voor meer Sam. Zie Maaan in Sam.

Mann sell aft, vr.: manschap; (mil.) manschappen (mrv.): (zeew.) bemanning, scheepsvolk; | Mann\'schaitsrolle, vr.: (mil.) naamrol; (zeew.) monsterrol.

Manö\'ver, o.(-s; mrv.-s):manoeuvre; manövri\'ren [vrie], w. o. h.: manoeu-vrceren.

Mansar de, vr.: zolder; Mansar\'den-dach, o.: schuins hellend dak, (fig.fam.) hanebalken (mrv.).

Man sell, m. (-es; mrv.-e): morsboel, modderpoel; man schen, w. o. h.: plassen, ploeteren, morsen; Man\'scher, m. (-s; mrv. -): morser, ploeteraar; Man-scherei\', vr.: gemors, geploeter.

Manseliester, z. n. O. (-s). Zie Manehester.

Manselaet\'te, vr.: (mod.) mansjet, handlubbe; die -n zittern ihm: Cfig. fam.) hij heeft geen hart in zijn lijf, hij is een lafaard; | Manschet\'tenhemd, o.: overhemd met mansjetten.

Manseliinelienbauni, vr.: Zie Manelii .....

Man\'tel, m. (-s; mrv. MafTtel): mantel; (bwk.) schoorsteenmantel; ƒ van la-kenstofFen:) staal, monster; den - um-nehmen (den - anlegen): zijnen mantel omdoen; den - nach dem Winde hangen: (spr.) de huik naar den wind hangen; den - auf beiden Schultern tragen: (spr.)


y

-ocr page 627-

MANÏELBRETT.

MARK.

615

met alle winden draaien; [ -brett, o.: ! (mantel-)kapstok; -ende, o.: (van laken-stoffen:) staal, monster; -hanger, m. (iron.) weerhaan, draaier met alle winden; -holz, o.: Zie -brett; -herr, m.: (hist.) ridder van de Duitsche orde; -huhn, o.: (yog.) korhaan uit Canada; -kind, o.: geëcht voorkind; -kirsche, vr.: donkerroode kers; -krahe, vr.: (vog.) mantelkraai; -mewe, vr.: (vog.) mantelmeeuw; -rock,m.: rij-mantel;-sack, m.: mantelzak, reiszak; -schnur, vr.: mantel koord, mantellus ; -stock, m.: (mantel-) kapstok; -trager, m.: I) slippendrager, 2) Zie-liang-er;-weit, bv. n.: zeer wijd, zeer ruim, (fam.) als een zak.

mant\'sclien, enz.: Zie iiian^clien, enz.

Maiiual\', o. (-es,-s; mrv.-e): (kph.) kladboek, opschrijfboek;(muz.) klavier, (ook:) toetsenbord. | -, bv. n.: hand-; -lexikon, o.: handwoordenboek.

^laiiiilaktiii*\', vr.: 1)fabriek; 2) vervaardiging; | -arbeit, vr.: fabriek-werk; -arbeiter, m.: fabriek-werker; -arbeite-rin, vr.: fabriek-werkster; -waare, vr.: fabriekgoed, fabriek-waar.

^Eaaiiifakliirist\'. m. (-en; mrv.-en): fabrikant.

Mausiskript\', o. (-es; mrv. -e): manuscript, handschrift; (typ.) kopij, kopie.

Slap pe, vr.: 1) portefeuille: 2) landkaart.

Mar, vr.: Zie Miilir.

iiaar bclii9 w. b.: marmeren.

^lar\'clicn, o.: Zie Miilirelieii.

Mareipau, o. (-es, -s): Zie het z. n. o. Marzipan.

Mar\'der, m. f-s; mrv. -): (drk.) marter; (kv.) marterbont; J -falie, vr.: marterval; -feil, o.: martervel; -garn, o.: marternet, net om marters te vangen; -muff, m.: mof van marterbont; -pelz, m.: martervel; -pelzwerk, o.: marterbont ;-schwanz,m.: marter-staart; -wurzel, vr.: (pik.) slangenkruid, draakwortel .

Mare, vr.: Zie Malire.

Marei le, vr.: (pik.) morel.

Marto\'rio, m. (-s; mrv. -s): hansworst.

Marg-aran\'te, vr.: granaat-appel

Marg-are\'tlie [tj, vr. (-ns): Marga-reta.

Margrare tlien [t],in Sam. | -blume, vr.: (pik.) madeliefje; -nelke, vr.: (pik.) kleine anjelier.

Margari ta, o. (-s): parelmoer; Mar-gari\'tenMumc, vr.: (pik.) madeliefje; Margariti\'nen, vr. mrv.: glaskoralen.

Mar\'gel, m. (-s): Zie Mergel.

Mar\'g-eu, in Sam. | -birne, vr.:poire-madam (eene peersoort; pop.: poere-madammetje); -distel, vr.: (pik.) vrouwendistel; -glas, o.: (min.) spiegelsteen, mica, glimmer; -röschen, o.: Zie het z. n. 0. Marieuröselien.

Marg-ina lie, vr.: kantteekening.

Maria, vr. (\'-as, of \'-a): Maria; die Jungfrau -: (theo.) de Maao-d Maria; - Einsiedeln: Onze Lieve vrouw der kluizenaars; Maria Geburt: (kkl.)Maria-Geboorte.

Marie\', vr.(-ns): Maria. Zie Maria.

Marie\'elieii, o. (-s): Marietje,Mietje, Miesje.

Mari en, in Sam. j -apfel,m.: vroege appel, voorjaars-appel; -bad,o.: l)heet-water-bad (fr.: bain-marie), 2) zand-bad; -bild, o.: Maria-beeld, Madonna; -bild-chen, o.: Maria-beeldje; -blume, vr. (-blümchen, o.): (pik.) madeliefje; -bruder, m.: fkkl.) Karmelieter-monnik; -dienst, m.: (kkl.) Maria-dienst (d. i. vereering van de Moeder Gods); -distel, m.: (pik.) Onze-Lieve Vrouwen-distel; -dom, m.: 1) hondsroos, 2) egelantier; -eis, o.: Zie -glas; -faden, m.: zomer-draad, herfstdraad; -fest, o.: (kkl.) Maria-Boodschap; -flachs, m.: (pik.) huttentut, dodder;-garn, o.: Zie -laden; -glas, o.: Zie Marg-englas; -glöckchen, o.: (pik.) Maria-klokje, tuinklokje; -gras, o.: 1) witte klaver, steenklaver, 2) parelkiuid;-groschcn, o.: (hist.-mtw.) Maria-grosje; -gulden, m.: (hist.-mtw.) Maria-guldcn ;-hahnchen, o.: (ins.) goudhaantje, Onzenlievenheers-haantje; -hir-se, vr.: parelgierst, parelkruid; -huhn, o. (-kafer, in., -kalbchen, o.): (ins.) Zie -iBalinelien; -kraut, o.: (plk.jv/ol-verlei, (ook:) leeuwenvoet; -mantel, m.: (pik.) leeuwenvoet (ook:) moederkruid; -münze, vr.: (pik.) reinvaren, wild wormkruid; -nesse!, vr.: (pik.) katjes-kruid, kattenkruid;-rose, vr. (-röschen, o.): 1) madeliefje, 2) pioen, pionie-roos, stinkbloem, 3) zonnedauw, vliegenvanger, 4) hemelroosje, 5) witte behen, 6) egelantier, 7) hondsroos;-schuh, m.: (pik.) Maria-schoen, Venus-schoen, vrouwenschoen; -tag, m.: (kkl.) Maria-Boodschap; -veilchen, o.: Zie -glöek.-elien; -wurm, m.quot; (-würmchen, o.): Zie -lialineliesi;-wurzel,vr.: Zie -miinze.

Maril Ie, vr.: 1) morel; 2) pastinak, witte wortel.

Marine, vr.: marine, zeemacht; I -minister, m.: minister van marine; -ministerium, o.: ministerie van marine, (in Engeland:)admiraliteit; -offizier, m.: zee-officier, officier der marine; -soldat, m.: marinier; -truppen, vr. mrv.: zeetroepen.

marini\'ren [nie], w. b.: marineeren.

Marionette, vr.: draadpop.

Marionetten, in Sam. 1 -spiel, o. (-theater, o.): poppenkast.

IMarlc, o. (-es, -s): (ontl.) merg;

ri \'li

11 fi

li

rf| f

ill;: 11 j

M

tl r

[Isa ■ •!,lt;,

11 i

IJ I

if \' jjj ija


___ ^ Hill

-ocr page 628-

MARKT.

MARK.

616

(van fruit:) vleezig deel, vleesch; durch

- und Bein: (spr.) door merg en been;

- in den Knochen haben: (fam.) pootig zijn, handen aan zijn lijf hebben, sterk zijn.

I^Iark, vr.: 1) (adk.) marke, mark, grensgewest, grensland; (fig.) grens, (ook:) district: 2) (gew.) mark (goudgewicht van 24 karaat, zil verge wicht van 16 lood); 3) (mtw.) mark (voorheen een rekenpenning; thans Duitschland\'s zilveren standpenning ter waarde van 60 Nederlandsche centen); eine - lii-bisch: eene Lubecksche mark.

iMark, in Sam. | -baum, m.: grens-boom, grensscheiding aanwijzende boom; -bein, o.: (van mensch en dier:) merg-houdend been, (fig.) mergpijp; -brief, m.: kaperbrief; -gefass, o.: merghou-dend lichaam; -genoss, m.: markgenoot, mede-grondeigenaar; -gerechtigkeit, vr.: rechtsgebied eener marke; -gewdhr, vr.: mark-muntvoet, getal muntstukken die te zamen eene mark fijn inhouden; -gewicht, o.: markgewicht, Trooisch gewicht; -graf, m.: markgraaf; -grafin, vr.: markgravin; -graflich, bv. n.: mark-grafelijk ; -grafschaft, vr. (-grafthum |T|, o.): markgraafschap; -hakel,m.: merk-hamer (om boomen te merken); -haut, vr.: mergvlies; -holz,o.: 1) stevig hout, 2) watervlier;-kloss,m. (-klösschen, o.): mergballetje; -knochen, m.: Zie -beiu: -krant, o.: (pik.) eppe, selderij, juf-frouwmerk; -kreuz, o.: grenskruis, grensscheiding aanwijzend kruis; -kuchen, m.: vetkoek; -linie, vr.: grenslijn, grensscheiding; -löfiel.m.: merg-lepel, merg-schepper; -los, bv. n.: zonder merg, (fig.) zonder pit, zonder degelijkheid; -lösung, vr. (-ordnung, vr.): grensregeling; -pfahl, m.: grens-paal; -richter, m.: rechter over grensgeschillen;-röhre, vr.; mergpijp (Zie -bein); -saft, m.: mergsap; -scheide. vr.: grensscheiding (-scheidekunst, vr.: kunst om de grenzen eener mijn te bepalen; -scheideriss, m.: plan of teekening waarop de grenzen eener mijn aangeduid zijn; -scheidezug, rn.: grensbepaling van eene mijn); -scheiden, w. o. h.: de grenzen afbakenen, (mnw.) de grenzen van eene mijn bepalen; -scheider, m.: 1) grensregelaar, 2) mijn-opzichter; -schwamm.m.: (hik.) vetgezwel; -stein. m.: grenssteen, grenspaal; -stück, o.: merghoiulend gedeelte van een been, (mtw.) markstuk; -torte, vr.: mergtaart; -voll, bv. n.: vol met merg, rijk aan merg; -wahrung, vr.: Zie -g-ewalir; -zahn, m.: (ontl.) baktand, maaltand, kies; -zieher, m.: Zie -löflTel.

Markasit\', m. (-s): (min.) marcas-siet, kattengoud.

Marke, vr.: bewijsbriefje, merkje; (spl.)speelmerkje,fiesje; - eines Lehrers: leskaartje; | -brief, m.: (mar.) kaperbrief.

mar\'kelii, w. b.: mergelen, mar keln, w. b.; 1) markten, 2) lo-ven en bieden.

mar ken, w. b.: 1) merken, van een merk voorzien; 2) afbakenen, afpalen; 3) aan de markt brengen, (ook:) op de markt koopen; | w. o. h.: (mnw.) veel edel metaal bevatten.

Mar ker, m. (-s; mrv. -): grenslan-der (iemand uit de mark); Mar\'kerin, vr. (mrv. -nen): grenslandsche.

Markelteii\'lt;ler, m. (-s; mrv. -): marketenter, zoetelaar; { -tenderei\', vr.: marketenterij; -ten \'derin, vr. (mrv. -nen): marketentster, zoetelaarster; -tcn\'dern, w. o. h.: zoetelen, marketenter of marketentster zijn.

Market\'te, vr.: (kph.) witte was in bladen.

mar\'kielit, bv. n.: mergachtig (op merg gelijkende); | mar\'kig, bv. n.: mergachtig (quot;merg inhoudende); (van fruit:) vleezig; (fig.) pittig, degelijk; (schl.) zacht, mollig.

marki ren [kiej, w.b.: markeeren, opteekenen; w. o. h.: (fig.) van veel beteekenis zijn.

Marks.s\', m. (-; mrv. -): markies; Markisat\', o. (-s; mrv. -e): markizaat; Marki\'sin, vr. (mrv. -nen): markiezin.

mar\'kiseli, bv. n.: grenslandsch (d. i. uit de mark).

Markt, m. (-es; mrv. Mark\'te): markt (i. a. b.); zu -e bringen: aan de markt brengen, (fig. fam.) voor den dag brengen, uitkramen, uitpakken ; zu -e gehen: gaan markten; Markte beziehen: op verschillende plaatsen markten, (ook:) de jaarmarkten (de kennissen) bereizen; der - des Lebens: (fig.) het tooneel der wereld, het dagelijk-sche leven: es ist heute -: er is markt vandaag, er wordt markt gehouden vandaag; er verdirbt den -: hij bederft de markt (d. i. hij verkoopt onder de waarde); | -amt, o.: kantoor van den marktmeester; -bauer, m.: boer die geregeld met zijne waar komt markten: -bericht, o.: marktbericht; -brod, o.: brood voor den gaanden en komenden man; -bude, vr.: 1) kraam, 2) kraampje, stalletje; -fahig, bv.n.: 1) bevoegd óm met koopwaar op de markt te staan, 2) geschikt om aan de markt gebracht te worden; -fahne, vr.: op de marktdagen waaiende vlag; -flecken, m.: marktvlek, open stadje waar geregeld markt wordt gehouden; -frau, vr.: vrouw die met goed op de markt staat (zit); -freiheit, vr.: 1) recht (eener plaats) om eene markt te hebben, 2) vergunning om eene staanplaats op eene markt te hebben; -gang, m.: 1) markt-


-ocr page 629-

MARONENBAUM.

MARKT.

617

bezoek, 2) marktprijs; -ganger, m.: marktbezoeker; -gangig, bv.n.: markt-, van (geschikt voor) de markt (-gangige Waare: courante waar; der -gan-gige Preis: cki marktprijs); -gast, m.: marktbezoeker; -geld, o.: marktgeld (1. geld voor eene staanplaats; 2. op de markt ontvangen geld); -gcleit, o.: vrijgeleide der regeering aan de ter markt komende vreemde kooplieden; -gerechtigkeit, vr.: Zie -freihcit; -gericht, o.: rechtbank voor mrrktzaken; -getöse, o.: marktgeraas; -glocke, vr.: marktklok; -gut, o.: marktgoed, marktwaar; -heifer, m.: I) bediende van een marktend neringdoende, markt-bedien-de, 2) sjouwer op eene markt; -herr, m.: overlieids-persoon die het opzicht over het marktwezen heeft; -kahn, m.: marktschuit; -kauf, m.: I) op de markt gedane koop, 2) marktprijs; -knecht, m.rmarktmeesters-knecht, marktknecht; -korb,m.: marktmand; -leute, m. mrv.: marktmenschcn, marktvolk (enk.); -meister, m.: marktmeester; -ordnung, vr.: markt-reglement; -pflicht, vr.: marktgeld; -platz, m.: marktplein, markt; -preis, m.: marktprijs; -recht, o.: 1) recht (eener plaats) om eene markt te hebben,

2) marktverordening, markt-reglement,

3) marktgeld, staangeld, geld voor eene staanplaats op de markt; -richter, m.: rechter over marktgeschillen: -rufer, m.: omroeper; -scheffel, m.: marktschepel; -schiff, o.: marktschuit; -schild, o.: op de marktdagen uitgestoken bord of sein (Zie ook -faliuc); -schreiber. m.: 1) marktschrijver. 2) marktmeester; -schreier, m.: marktschreeuwer, kwakzalver; -schreierei\', vr.: kwakzalverij, bluf; -schreierisch, bv. n.: kwakzalve-rig; -stand, m.: staanplaats op eene markt; -streitigkeit, vr.: marktgeschil; -tag, m.:marktdag;-verkehr. m.: marktverkeer;-vogt, m.; marktmeester; -weib, o.: Zie -frau; -wisch, m. (-zeichen, o.): Zie -zettel, m.: marktbericht, lijst der marktprijzen: -zoll, m.: impost op de ter markt gebrachte waren.

mark ten, w. b.: Zie marken n0. 3; w. o. h.: markten.

Mar kim^, vr.: 1) afbakening. 2) afgebakende grens.

Mar kaïai^\'s, in Sam. | -buch, o.: kadastrale legger; -stein, m.: grenssteen.

Mar kus, m. (-): Marcus.

Marl, in Sam. | -pfriem, m.: marlpriem; -schlag, m.: marlslag; -tau, o.: marl touw.

marlen, w. b.: (zeew.) marlen; Mar\'lien (Mar\'ling), vr.: marllijn.

Mar mei, m. (-s): 1) knikker; 2) Zie Mar mor.

Marmelade, vr.: marmelade, met suiker verdikt vruchtensap.

Mar\'mor, m. (-): marmer; | -ader, yr.: marmer-ader (1. ader van marmer in eene mijn; 2. ader in marmer); -arbeit, vr.: marmerwerk (1. werk van marmer; 2. gemarmerd schilderwerk); -arbeiter, ra.: werkman in marnier, (mnw.) marmergraver; -art, vr.: marmersoort; -artig, bv.n.: marmerachtig; -auge,o.: (dk.) ijskoude blik; -band, m.: gemarmerde band (van een boek); -becken, o.: marmeren bekken, marmeren kom; -bild, o.: marmeren beeld; -block, m.: marmerblok, (een) blok marmer; -boden, m.: marmeren vloer; -bruch, m.: marmergroeve; -brust, vr. (-busen, m.): 1) marmerblankeboezem, 2) (fig.) ijskoude borst, versteend hart; -flecken, m.: 1) vlek in marmer, 2) marmeren plek, (fig.) gemarmerde vlek; -gebaude, o.:marmeren gebouw; -grube, vr.: marmergroeve; -hand, vr.: ^marmeren hand, uit marmer gebeeldhouwde hand, 2) marmerblanke hand, 3) ijskoude (als marmer zoo koude) hand; -hurt, bv. n.: als marmer zoo hard; -haus, o.: marmeren huis; -herz, o.: (fig.)^ ijskoud hart. hart van steen; -herzig, bv. n.r (fig.) ongevoelig, hardvochtig:-kirsche, vr.: bonte kers; -lilie, vr.: (pik.) keizerskroon, kievits-ei; -mühle, vr.: marmer-zagerij, marmerslijperij; -nacken, m.: (dk.) marmerblanke hals; -palast, m.: marmeren paleis; -pflaster, m.: marmeren vloer; -platte, vr.: marmeren tegel; -saal,m.:

1) marmeren zaal, 2) marmerzaal;-siiule, vr.: 1) marmeren zuil (kolom, pilaar),

2) marmeren standbeeld; -schleifer, m.: marmer-slijper; -schleiferei\', vr.: marmer-slijperij; -Schneider, m.: marmerzager; -schwamm, m.: (pik.) groote paddenstoel; -sitz, m.: marmeren zetel; -stein, m.: marmersteen, marmer; -tafel, vr.: marmeren tegel: -tisch, m.: marmeren tafel; -treppe, vr.: marmeren trap; -wand, m.: marmeren muur.

marmori\'ren friel, w. b.: marmeren; Marmori\'rer friej. m. (-s;mrv.-); 1) marmeraar, 2) marmer-bewerker; mar\'morn, bv. n.: 1) marmeren, van marmer, 2) op marmer gelijkende.

Marmot\'te, vr.: (drk.) marmot.

marode, bv. n.: (fam.) op, at. afgetobd, uitgeput, moede; Marodeur\', m. (-s: mrv. *-s): maraudeur, strooper; ma-rodi\'ren fdie], w. o. h.: maraudeeren, strooptochten maken; Marodi\'rer. m. (-s; mrv. -): Zie Marodeur.

MaroklBia\'ner, m. (-s; mrv. -): Marokkaan; | -ka\'nerin, vr. (mrv. -nen): Marokkaansche; -ka\'nisch, bv. n.: Ma-rokkaansch.

Maro\'ne, vr.: tamme (eetbare) kastanje; | Maro\'nenbaum. m.: tamme kastanje-boom.


-ocr page 630-

MARKT.

MARK.

616

(van fruit:) vleezig deel, vleesch; durch

- und Bein: (spr.) door merg en been;

- in den Knochen haben: (fam.) pootig zijn, handen aan zijn lijf hebben, sterk zijn.

I^lark, vr.: 1) (adk.) marke, mark, grensgewest, grensland; (fig.) grens, (ookt) district; 2) (gew.) mark (goudgewicht van 24 karaat, zilvergewicht van 16 lood); 3) (mtw.) mark (voorheen een rekenpenning; thans Duitschland\'s zilveren standpenning ter waarde van 60 Nederlandsche centen); eine - lü-bisch: eene Lubecksche mark.

iMark, in Sam. | -baum, m.: grens-boom, grensscheiding aan wijzende boom; -bein, o.: (van mensch en dier:) merg-houdend been, (fig.) mergpijp; -brief, m.: kaperbrief; -gefass, o.: merghou-dend lichaam; -genoss, m.: markgenoot, mede-grondeigenaar; -gerechtigkeit, vr.: rechtsgebied eener marke; -gewahr,vr.: mark-muntvoet, getal muntstukken die te zamen eene mark fijn inhouden; -gewicht, o.: markgewicht, Trooisch gewicht; -graf, m.: markgraaf; -grafin, vr.: markgravin; -graflich, bv. n.: mark-grafelijk;-grafschaft, vr. (-grafthum ft], o.): markgraafschap; -hakel, m.: merk-hamer (om boomen te merken); -haut, vr.: mergvlies; -holz,o.: 1) stevig hout, 2) watervlier;-kloss,m. (-klösschen, o.): mergballetje; -knochen, m.: Zie -beait: -kraut, o.: (pik.) eppe, selderij, juf-frouwmerk; -kreuz, o.: grenskruis. grensscheiding aanwijzend kruis: -kuchen, m.: yetkoek; -linie, vr.: grenslijn, grensscheiding; -löfiel.m.: merg-lepel, merg-schepper; -los, bv. n.: zonder merg, (fig.) zonder pit, zonder degelijkheid; -lösung, vr. (-ordnung, vr.): grensregeling; -pfahl, m.: grens-paal; -richter, m.: rechter over grensgeschillen;-röhre, vr.; mergpijp (Zie -bein); -saft, m.: mergsap; -scheide, vr.: grensscheiding (-scheidekunst, vr.: kunst om de grenzen eener mijn te bepalen; -scheideriss, m.: plan of teekening waarop de grenzen eener mijn aangeduid zijn; -scheidezug, m.: grensbepaling van eene mijn); -scheiden, w. o. h.: de grenzen afbakenen, (mnw.) de grenzen van eene mijn bepalen; -scheider, m.: 1)grensregelaar, 2) mijn-opzichter; -schwamm, m.: (hik.) vetgezwel; -stein, m.: grenssteen, grenspaal; -stück, o.: merghoudend gedeelte van een been, (mtw.) markstuk; -torte, vr.: mergtaart; -voll, bv. n.: vol met merg, rijk aan merg; -wiihrung, vr.: Zie -g-eualir; -zalm, m.: (ontl.) baktand, maaltand, kies; -zieher, m.:Zie -löfrcl.

Marïiasit\', m. (-s): (min.) marcas-siet, kattengoud.

Marltc, vr.: bewijsbriefje, merkje; (spl.)speelmerkje,fiesje; - eirles Lehrers: leskaartje; | -brief, m.: (mar.) kaperbrief.

I

mar\'keln, w. b.: mergelen, mar\'keln, w. b.: 1) markten, 2) loven en bieden.

mar ken, w. b.: 1) merken, van een merk voorzien; 2) afbakenen, afpalen; 3) aan de markt brengen, (ook:) op de markt koopen; | w. o. h.: (mnw.) veel edel metaal bevatten.

Mar ker, m. (-s; mrv. -): grenslan-der (iemand uit de mark); Mar\'kerin, vr. (mrv. -nen): grenslandsche.

Markelten\'tler, m. (-s; mrv. -); marketenter, zoetelaar; { -tenderei\', vr.: marketenterij;-ten \'derin, vr.(mrv.-nen): marketentster, zoetelaarster; -ten\'dern, w. o. h.: zoetelen, marketenter of marketentster zijn.

Market\'te, vr.: (kph.) witte was in bladen.

iBiar klvlat. bv. n.: mergachtig (op merg gelijkende); | mar\'kig, bv. n.: mergachtig (\'merg inhoudende); (van fruit:) vleezig; (fig.) pittig, degelijk: (schl.) zacht, mollig.

marki ren [kie], w.b.: markeeren, opteekenen; w. o. h.: (fig.) van veel beteekenis zijn.

Markis\', m. (-; mrv. -): markies; Markisat\', o. (-s; mrv. -e): markizaat; Marki\'sin, vr. (mrv. -nen): markiezin.

mar\'klseli, bv. n.: grenslandsch (d. i. uit de mark).

Markt\', m. (-es; mrv. Mark\'te): markt (i. a. b.); zu -e bringen: aan de markt brengen, (fig. fam.) voor den dag brengen, uitkramen, uitpakken: zu -c gehen: gaan markten; Markte beziehen : op verschillende plaatsen mr.rk-ten, (ook:) de jaarmarkten (de kermissen) bereizen; der - des Lebens: (fig.) het tooneel der wereld, het dagelijk-sche leven: es ist heute -: er is markt vandaag, er wordt markt gehouden vandaag; er verdirbt den -: hij bederft de markt (d. i. hij verkoopt onder de waarde); | -amt, o.: kantoor van den marktmeester; -bauer, m.: boer die geregeld met zijne waar komt markten; -bericht, o.: marktbericht; -brod, o.: brood voor den gaanden en komenden man; -bude,vr.: 1) kraam, 2)kraampje, stalletje; -fahig, bv.n.: 1) bevoegd om met koopwaar op de markt te staan, 2) geschikt om aan de markt gebracht te worden; -falme, vr.: op de marktdagen waaiende vlag; -flecker, m.: marktvlek, open stadje waar geregeld markt wordt gehouden; -frau, vr.: vrouw-die met goed op de markt staat (zit); -freiheit, vr.: 1) recht (eener plaats) om eene markt te hebben, 2) vergunning om eene staanplaats op eene markt te hebben; -gang, m.: 1) markt-


-ocr page 631-

MARONENBAUM.

MARKT.

617

bezoek, 2) marktprijs; -ganger, m : marktbezoeker; -gangig, bv.n.: markt-, van (geschikt voor) de markt (-gangige Waare: courante waar; der -gangige Preis: cki marktprijs); -gast, m.: marktbezoeker; -geld, o.: marktgeld (1. geld voor eene staanplaats; 2. op de markt ontvangen geld); -gcleit, o.: vrijgeleide der regeering aan de ter markt komende vreemde kooplieden; -gerechtigkeit, vr.: Zie -freilieit; -gericht, o.: rechtbank voor mrrktzaken; -getöse, o.: marktgeraas; -glocke, vr.: marktklok; -gut, o.: marktgoed, marktwaar; -heifer, m.: 1) bediende van een marktend neringdoende, markt-bedien-de, 2) sjouwer op eene markt; -herr, m.: overheids-persoon die het opzicht over het marktwezen heeft; -kahn, m.: marktschuit; -kauf, m.: 1) op de markt gedane koop, 2) marktprijs; -knecht, m.:marktmeesters-knecht, marktknecht; -korb, m.: marktmand; -leute, m.mrv.: marktmenschen, marktvolk (enk.); -meister, m.: marktmeester; -ordnung, vr.: markt-reglement;-pflicht,vr.: marktgeld; -platz, m.: marktplein, markt; -preis, m.: marktprijs; -recht, o.: 1) recht (eener plaats) om eene markt te hebben,

2) marktverordening, markt-reglement,

3) marktgeld, staangeld, geld voor eene staanplaats op de markt; -richter, m.: rechter over marktgeschillen:-rufer, m.: omroeper; -scheffel, m.: marktschepel; -schiff, o.: marktschuit; -schild, o.: op de marktdagen uitgestoken bord of sein (Zie ook -falme); -schreiber. m.: 1) marktschrijver. 2) marktmeester: -schreier, m.: marktschreeuwer, kwakzalver; -schreierei\', vr.: kwakzalverij, bluf; -schreierisch, bv. n.: kwakzalve-rig; -stand, m.: staanplaats op eene markt; -streitigkeit, vr.: marktgeschil; -tag, m.:marktdag;-verkehr, m.: marktverkeer;-vogt, m.: marktmeester: -weib, o.: Zie -frau; -wisch, m.(-zeichen, o.): Zie -schild; -zettel, m.: marktbericht, lijst der marktprijzen; -zoll, m.: impost op de ter markt gebrachte waren.

mark\'tcn, w. b.r Zie marken n0.3: w. o. h.: markten.

Mar knng, vr.: 1) afbakening, 2) afgebakende grens.

Mar kung\'s, in Sam. ( -buch, o.: kadastrale legger; -stein,m.: grenssteen.

Mar kus, m. (-): Marcus.

Marl, in Sam. | -pfriem, m.: marlpriem; -schlag, m.: marlslag; -tau, o.: marl touw.

iiiar\'lcii, w. b.: (zeew.) marlen; Mar\'lien (Marling), vr.: marllijn.

Mar nicl, m. (-s): 1) knikker; 2) Zie Marmor.

Marmelade, vr.: marmelade, met suiker verdikt vruchtensap.

Mar\'mor, m. (-): marmer; I -ader, yr.: marmer-ader (1. ader van marmer in eene mijn; 2. ader in marmer); -arbeit, vr.: marmerwerk (1. werk van marmer; 2. gemarmerd schilderwerk); -arbeiter, m.: werkman in marmer, (mnw.) marmergraver; -art, vr.: marmersoort; -artig, bv.n.: marmerachtig; -auge,o.: (dk.) ijskoude blik; -band, m.: gemarmerde band (van een boek); -becken, o.: marmeren bekken, marmeren kom; -bild, o.: marmeren beeld; -block, m.: marmerblok, (een) blok marmer; -boden, m.: marmeren vloer; -bruch, m.: marmergroeve; -brust, vr. (-busen,m.): 1) marmerblankeboezem, 2) (fig.) ijskoude borst, versteend hart; -flecken, m.: 1) vlek in marmer, 2) marmeren plek, (fig.) gemarmerde vlek; -gebaude, o.:marmeren gebouw; -grube, vr.: marmergroeve; -hand, vr.: ^marmeren hand, uit marmer gebeeldhouwde hand, 2) marmerblanke hand, 3) ijskoude (als marmer zoo koude) hand; -hart, bv. n.: als marmer zoo hard; -haus, o.: marmeren huis; -herz, o.: (fig.)^ ijskoud hart, hart van steen; -herzig, bv. n.: (fitr.) ongevoelig, hardvochtig;-kirsche, vr.: bonte kers; -lilie, vr.: (pik.) keizerskroon, kievits-ei; -mühle, vr.: marmer-zagerij, marmerslijperij: -nacken. m.: (dk.) marmerblanke hals; -palast, m.: marmeren paleis; -pflaster, m.: marmeren vloer; -platte, vr.: marmeren tegel; -saal,m.:

1) marmeren zaal, 2) m armer zaal :-saule, vr.: 1) marmeren zuil (kolom, pilaar),

2) marmeren standbeeld: -schleifer, m.: marmer-slijper; -schleiferei\', vr.: marmer-slijperij; -Schneider, m.: marmerzager; -schwamm, m.: (pik.) groote paddenstoel; -sitz, m.: marmeren zetel; -stcin, m.: marmersteen, marmer; -tafel, vr.: marmeren tegel; -tisch, m.: marmeren tafel; -treppe, vr.: marmeren trap; -wand, m.: marmeren muur.

marmori\'ven friel, v-r\' 0: marmeren; Marmori\'rer frie], m. (-s;mrv.-); 1) marmeraar, 2) marmer-bewerker; mar\'morn, bv. n.: 1) marmeren, van marmer. 2) op marmer gelijkende.

Marmot\'te, vr.: (drk.) marmot.

marode, bv. n.: (fam.) op, at. afgetobd, uitgeput, moede: Marodeur\',m. (-s: mrv. -s): maraudeur, strooper; ma-rodi\'ren fdie], w. o. li.: maraudeeren, strooptochten maken; Marodi\'rer, m. (-s: mrv. -): Zie Marodeur.

Maroklka\'ner, m. (-s: mrv. -):^Ia-rokkaan; | -ka\'nerin, vr. (mrv. -nen): Marokkaansche; -ka\'nisch, bv.n.: Ma-rokkaansch.

Maro ne, vr.: tamme (eetbare) kastanje; | Maro\'nenbaum, m.: tamme kastanje-boom.


-ocr page 632-

618 MARTINSKORN.

MARONKE.

Maron ke, vr.: Zie MarunUe.

Mar«iiieur\', m. (-s; mrv. -e): mar-keur, biljartjongen; marki\'ren [kie], w. o. h. en w. b.: markeeren, opteeke-nen, (aan de biljarttafel;) tellen.

Jlarquis\',m. (-; mrv.-): ZieMarkis; Marqui\'se, vr. (-; mrv. -n): markiezin.

iMars, m. (-): (fab. en str.) Mars; (sclik.) ijzer; | -solm, m.: (fig.) zoon van Mars, krijgsman.

IMars, o. (-es; mrv. -en); (zeew.) mars; | -band,o.: mars-rand; -fanal,o.; mars-lantaarn; -gast, m.: marsgast; -laterne, vr.: mars-lantaarn; -raa, vr.: mars-ra; -rand, m.: mars-rand; -regeling, vr.: mars-leuning; -schoten, vr. mrv.: mars-schooten; -segel, o.: marszeil; -stange, vr.: mars-steng; -wand, vr.: marsstengewant.

Imarseli, tsw.: marschl | Marscli,m.: (-es; mrv. Marsch\'e): marsch; sich auf den - begeben: zich op marsch begeven; sich in - setzen: zich in beweging zetten, oprukken; auf dem -e sein: op marsch zijn; den - schliessen: de achterhoede vormen; - schlagen: de trom roeren om op te rukken; zum -e blasen: den marsch hlazen om op te rukken. I Marsch, vr. (-; mrv. -en of Marsch\'e): 1) moeras, moerasgrond; 2) veen, veengrond; 3) laagland.

iMarscïi, in Sam. | -befehl, m.: bevel (order) om op terukken; -fertig,bv.n.: marschvaardig;-fieber, o.: moeras-koorts; -kolonne, vr.: colonne; -kommissarius, m.: commissaris voor de marsch-ronte; -krankheit, vr.: moerasziekte; -land, o.: moeras-land: -iander, ra.: bewoner van eeno moerassige landstreek; -linie, vr.: marsehroute; -ordnung, vr.: marsch-regeling; -saule, vr.: colonne.

Marscliall, m. (-es, -s; mrv. Mar\'-sciialle): maarschalk; I -amt, o.: maarschalkschap, waardigheid (rang) van maarschalk.

Mar seliallln, vr. (mrv. -nen): maarschalksvrouw.

Mar\'sdialls, in Sam. 1 -gericht, o.: hof der maarschalken; -stab, m.: maarschalksstaf (ook fig.); -tafel, vr.: tafel der maarschalken (de tweede tafel ten hove); -wiirde, vr.: waardigheid (rang) van maarschalk.

marsch 1\'ren fschie], w. o. h. en s.: marcheeren, oprukken; (fig. fam.) voeteeren.

Mar stall, ra. (-es, -s; mrv. Mar\'-stalle): stoeterij; | -hen-, ra.: opzichter over de stoeterij.

Mar\'sta lier, m. (-s; mrv. -): opzichter over de stoeterij.

Marsii\'pinm, o. (-s; mrv. -pien): buideldier.

Mür\'ten, m. (-s): Maarten, Martijn. Zie Martin.

Marter, vr.: marteling, foltering, pijniging; (fig.) pijnbank; | -bank, vr.: pijnbank (auf der - bank liegen; op de pijnbank liggen); -bisse, m. mrv.; gewetenswroegingen;-buch, o.: boek (geschiedenis) der martelaren; -dorn, m.: (pik.) duinroos; -geriith [t], o.: marteltuig, foltertuig; -geschichte, vr.: geschiedenis der martelingen, martelaarsgeschiedenis, (fig.) geschiedenis der Martelaren, (ook;) geschiedenis van het lijden desHeeren; -holz,o.: (fig.) kruishout, kruis, (fig. fam.) martelaar, slachtoffer; -jagd, vr.: (jag.) drijfjacht; -kam-mer,vr.: martelkamer, (fig.fara.) knijp-kamer; -keiler, m.; onderaardsch mar-telhol, foltergewelf; -krebs, m.: levend gekookte kreeft; -krenz, o.: (fig.) martelaars-kroon, martelkroon; -leben, o.: martelaars-leven, (een) leven van lijden; -ort, m.: martelplaats, folterplaats; -pfahl, m.: martelpaal; -pfuhl, vr.: martelpoel, (fig.) hel; -predigt, vr.; lijdens-preek; -rad, o.: martelrad (om menschen te radbraken); -saule, vr.: martelpaal, martelpilaar; -schule, vr.: school des lijdens; -strafe, vr.: folterstraf; -thum [t], o.: martelaarschap; -tod, ra.: marteldood; -urtheil ft], o.: veroordeeling tot de pijnbank, (fig.) gedoemdheid tot lijden; -voll, bv. n.: martelend, folterend, pijnigend; -woche, vr.: lijdensweek, \'week van lijden, (kkl.) Passieweek, Goede week. Stille week; -zeit, vr.: tijd van marteling, (fig.) Zie -ivoelie.

Miir\'ter, in Sam. | -thum [t], o.: martelaarschap; -tod, m.: marteldood.

Mar\'terer, m. (-s;mrv.-): folteraar, pijniger.

Mar\'terer, m. (-s; mrv. -): martelaar; | -buch, o.: Boek der Martelaren; -geschichte, vr.; geschiedenis der martelaren: -krone, vr.: martelaarskroon, martelkroon; -tod, ra.: marteldood.

Mar\'tererin, vr. (mrv. -nenj: folteraarster, pijnigster.

Miir\'tererlii, vr. (mrv. -nen): martelares.

Msïr terin, vr. (mrv. -nen): martelares.

mar tem, w.b.: martelen, folteren, pijnigen.

Mar tha, vr. (\'-thens): Marth.v.

Martial\', in Sam. | -gesetz, o.: krijgswet.

martia lisch, bv. n.; krijgshaftig, heldhaftig.

Martin, m. (-s): Maarten, Martijn; Zie Martins.

Marti ni, ra. (-s): (kkl.) Sint-Martijn (11 November), Sint-Maarten.

Mar tins, in Sara, j -abend, ra.; dag vóór Sint-Martijn; -fest, o.; Zie Martini; -gans, vr.: Sint-Maartensgans; -hom, o.: Sint-Maartenshoorntje; -korn.


-ocr page 633-

MARTINSMANN.

619

MASS.

o.: brand in rogge; -mann, m.: Sint-Martijn\'s man (die op Sint-Martijn zijne pacht betalen moet); -tag, m.: Zie Martini;-vogel, m.: 1) sperwer, 2) Zie -gans.

Mar\'t Ir er, m. (-s; mrv. -): Zie het z. n. m. Marter er.

Manui ke, vr.; 1) groote pruim, keizers-prnim; 2) kleine abrikoos.

Marz, m. (-es; mrv. -e): Maart; im Monat - (im M\'arzen): in Maart, in de maand Maart; | -becher, m.: (pik.) slaaplelie, affodil; -bier, o.: Maartsch bier; -blatt, o.: (pik.) hoefblad; -biurae, vr.: 1) Zie -beelier, 2) sneeuwklokje, 3) hyacint, 4) hoefblad, 5) wilde anemoon, 6) paarden bloem, (als groente:) molsalade;-butter, vr.: Maartsche boter: -eis, o.: ijs in de maand Maart; -ente, vr.: (vog.) wilde eend; -gerste, vr.: vroege gerst, voor jaars-gerst; -glöckchen, o.: (pik.) sneeuwklokje; -kiise, vr.: Maartsche kaas;-monat, m.: (de) maand Maart; -schein, m.: nieuwemaan in Maart; -schnee, m.: sneeuw in de maand Maart; -wurz,vr. (-wurzel, vr.): Maartwortel, nagel wortel.

iMar\'zen, in Sam. | Zie de Samenst. met Marz.

Imar\'zen, w. b.: Zie nierzen.

Marzipan\', m. (-es, -s): marsepein.

Mas, in 8am. | -erle,vr.: ahornboom, mastboom: -holder, m. (-s; mrv. -);

1) watervlierboom, valsche vuilboom.

2) Zie -erle: -leidig, bv. n. en bw.: moede, zat, afkeerig van; -liebe, vr.: madeliefje.

Maseli, in Sam. 1 -ente, vr.: (voff.) wilde eend.

Masehe, vr.: (van netwerk:) maas; (van ander breiwerk:) steek; (fig.) strik, kokarde.

iMa\'selien, in Sam. { -werk, o.: netwerk.

Ima\'selien. w. b.: breien.

Mas\'elien, o. (-s; mrv. -): vlekje, stipje, spikkeltje, streepje; (in hout:) adertje; (fig.) pokputje.

ma setiig\', bv.n.: met mazen; I klein -: met kleine mazen, nauw van mazen.

Masclii ne, vr.: machine; Thee -: (bij het thee-servies:) ketel met kokend water boven eene spiritus-lamp; Kaftee -: filtreerkan, filtreerpot.

Maselii\'nen, in Sam. ( -erfinder, m.: uitvinder van machines; -garn, o.: machinaal garen: -macher,m.: 1) werkman in eene machinen-fabriek, 2) werktuigkundige; -miissig, bv.n.: werktuiglijk; -meister, m.: machinist; -modell, o.: model eener machine; -schiff, o.: (mar.) brander.

Mascliinerie\', vr.: machinerie.

Maseliinist\', m. (-en; mrv. -en): machinist.

Ma\'se, vr.: vlek, stippel, spikkel, streep; (in hout:) ader; (fig.) pokput.

Ma\'sel, vr.: 1) litteeken; 2) huiduitslag; | -beere, vr.: 1) boschbezie, blauwbes; -sucht, vr.: melaatschheid; -süchtig, bv. n.: melaatsch.

iMa\'ser, m. (-s; mrv. -): 1) ader in mazelhout, 2)wortelhout,uitwas (spruit, loot) uit den stam van eenen boom. I vr.: Zie Mase. Zie ook Maseru.

IMa\'ser, in Sam. j -birke, vr.: treurberk; -fleck, m.: spikkel, stippel; -holz, o.: mazelhout.

ina\'sericlnt, bv. n.: vlek-achtig, spikkelachtig, streepvormig, (van hout:) aderachtig; ( ma\'serig, bv. n.: gevlekt, gespikkeld, gestippeld, gestreept, (van hout:) geaderd, met ader-strepen door-loopen, (fig.) vol pokputten, van de pokken geschonden.

iMa\'sern, vr. mrv.: (gnk.) mazelen. Inia\'sern, bv. n.: 1) mazelhouten, van mazelhout vervaardigd; 2) Zie inaserig?.

inasig1, bv. n.: Zie niaserig-. Mas ke. vr.: 1) masker, mom; (fig. fam.) mombakkes, leelijk gezicht; unter der - der Freundschaft: onder het masker (onder het mom) van vriendschap; die - abziehen (die - abnehmcn): het masker afrukken; 2)domino, maskerade-kleeding, (fig.) vermomming.

lm as\'ken, w. b.: maskeren, mas-keeren.

iMas\'ken, in Sam. I -anzug, m.: Zie Maske n0. 2; -ball, m.: gemaskerd bal; -blume, vr.: maskerblocm: -fest, o.: maskerade; -kleidung, vr.: Zie Maske n0. 2: -tanz, m.: dans van gemaskerde personen ;-tanzer,m.: gemaskerd danser. Maskera de, vr.: maskerade, maski ren w. b.: maskeren,

maskeeren (sicli -, w. w.: 1. een masker voordoen: 2. zich vermommen).

maskirt [kiert], bv. n.: 1) gemaskerd; 2) vermomd.

Maskopei . vr.: (kph.) maatschappij; (fig.) vereeniging;(fig.fam.) kliek, bent. Imass (met lange a): Zie messen. iMass (met lange a), o. (-es: mrv.-e): maat, mate; (voorwerp om droge of natte koopwaar te meten:) maat; das gehaufte -: de gekopte maat, de maat met een kop er op (d.i. met eene toegift): sein - ist voll: zijne maat is vol; das - überschreiten: de maat te buiten gaan; weder - noch Ziel halten: paal noch perk kennen: - halten: (fig.) binnen de perken blijven, (muz.) maat houden, in de maat blijven: in hohem -e: in hooge mate; in vollem -e: ten volle; nach dem-e meiner Krafte: naar mate (naar gelang) van mijne krachten; Einem das - zu c-inem Anzuge oder zu einem paar Schuhe nehmen: iemand de


-ocr page 634-

MAST.

MASS.

620

maat nemen voor een pak kleeren of voor een paar schoenen; ein - Bier: eene maat bier; ein - Mehl: eene maat meel. Zie ook Masse (met lange a).

iMass (met lange a), in Sam. I -barte, vr.: walvischbaard, balein; -beere, vr.: lijsterbes; -einheit, vr.: maat-eenheid; -erle, vr.: ahornboom, mastboom; -flasehe, vr.: maatflesch, als maat dienende flesch; -gabe, vr.:maatstaf, evenredigheid, gelang (naeh-gabe von: naar gelang van; nach -gabe seines Vermogens: naar evenredigheid van zijn vermogen); -gebend, bv. n.: tot maatstaf dienend; -gebung, vr.: voorschrijving van eenen maatstaf (ohne-gebung : zonder eenen maatstaf voor te schrijven); -glas, o.: maatglas, als maat dienend glas; -halten, o.: (het) maathouden, (het) in de maat (binnen de perken) blijven; -hecht, m.: snoek die de maat houdt (d. i. die niet te klein en ook niet te groot is); -holder, m.: Zie in Mas: -kanne, vr.: maatkan, als maat dienende kan; -krug, ra.: maatkruik, als maat dienende kruik: -kunde, vr. (-kunst, vr.): meetkunst; -künstler, m.: meetkundige :-lade, vr.: (schoenmakers-) m a at ,mee t koord, m a at s t ok; -1 e id ig, b v.n. en bw.: Zie in Mas: -liebe, vr.: madeliefje; -los, bv. n.: mateloos (bw.: uitermate), (fig.) onmetelijk; -losigkeit. vr.: matelooisheid, (fig.) onmetelijkheid; -nahme, vr.: (-nehmung, vr.): maat-neming, (het) maat-nemen; -rad, o.: afstand-meter; -regel, vr.: maatregel (-regeln ergreifen: maatregelen nemen; seine-regeln nehmen: zijne maatregelen nemen); -stab, m.: 1) maatstaf, 2) meetstok, meetroede; -topf, m.: maatpot, als maat dienende pot.

Mass clien, o. (-s; mrv. -): maatje.

iMas\'se (met lange a), vr.: 1) maat, mate; 2) maatstaf, evenredigheid, gelang; überdie- (überdie-n): uitermate; bekannter -n: zooals bekend is, zooals men weet; beliebiger -n: naar verkiezing; folgender -n: als volgt; gehöriger -n: behoorlijk; soldier -n: op die wijze, op die manier, op dien voet; verabre-deter -n: zooals afgesproken is. Zie ook Mass.

IMas\'se (met korte a), vr.: massa (1. menigte, hoeveelheid; 2.dichte drom, zwerm; 3. hoop, opeenhooping, opeenstapeling: 4. klomp, blok; .r). gevaarte; 6. boedel); (spl.) kolfstok.\'kolf, (ook:) biljart-schopje, (ook:) achtereind van de biljartkeu; (bhk.) hamer.

IMas\'se» (met korte a), in Sam. I -feuer. o.:-(mil.) peletons-vuur, (fig.) volle laag; -haft, bv. n.: 1) kolossaal, reusachtig groot, 2) opeengehoopt, dicht-opeengedrongen. 3) ontelbaar, onafzienbaar; -weise,bw.: 1) bij groote hoeveelheden, 2) voetstoots, ineens, alles bijeen.

I nias se li (met lange a), vgw.: aangezien, naardien, daar, dewijl.

Mass quot;er\'le en Mass quot;hol\'der. Zie in Mas.

masslgr, bv. n.: matig; | -keit, vr.: matigheid (-keitsgesellschaft,vr.: matigheidsgenootschap) .

mftssig\'eift, w. b.: matigen; (fig.) temperen; Mas\'sigung, vr.: matiging, (fig.) gematigdheid.

Mas\'sikot, o. (-s): loodglid; röth-liches j t j -: menie.

massiv\', bv.n.: massief; (fig.) lomp, onbehouwen.

iMast, m. (-es; mrv. -en): mast, scheeps-mast; (tim.) bint; der grosse -: (zeew.) de groote mast; sammtliche Masten eines Schiffes: al de masten van een schip.

IMast, vr.: mestvoeder, eikelvoeder, (fig.) vetmesting; auf der - haben: vetmesten; in die - thun: uitbesteden om vetgemest te worden; in die - treiben: in het bosch op eikels laten grazen, (fig.) in de wei zenden.

Imast, bv. n.: vet, dik en vet, vetgemest.

IMast, in Sam. | -ader, vr.: (ontl.) speen-ader (-aderfiuss, m.: bloedende aanbeien; -aderstockung, vr.: droge aanbeien); -band, m.: (zeew.) mastband, mastbeugel; -baum, m.: mast boom, (fi;^.) mast; -block, m.: (zeew.) mastblok; -buche, vr.: (pik.) roode beuk, eikels-dragende beuk (beukeboom); -darm, m.: (ontl.) endeldarm, (pop.) aarsdarm (-darmwurm, m.: ingewands-worm); -ducht, vr.: (zeew.) mars-rand: -eiche, vr.: (pik.) roode eik, eikels-dragende eik (eikeboom); -teder, vr.: de vet-wording belemmerende staart-veer (die uitgetrokken wordt als men eene gans wil vetmesten); -fisch, m.: walvisch met hoog-opstaande vinnen; -fleck, m.: welige ])lök (in een weiland), plokje weelderig opgegroeid gras; -futter, o.: mestvoeder; -gans, vr.: 1) vette gans. 2) vet te mesten gans; -gefalle, vr. mrv. (-geld, o. enk.): geld voor het^ recht om vee te laten grazen; -gerechtigkeit, vr.: Zie -reclit; -hafer, m.: haver als mestvoeder; -hirt, m.: varkenshoeder; -holz, o.: 1) masthout, bosch van mast-boomen, 2) eikels-dragend geboomte, eikelbosch; -huhn, o.: 1) vette kip, vetgemeste kip, 2) vet te mesten kip; -hühnchen, o.: 1) vetgemest kuiken, 2) vet te mesten kuiken; -kalb, o.: 1) vet kalf, vetgemest kalf, 2^ vet te mesten kalf; -keil, m.: (zeew.) mastkeg; -klimmer, m.: (zeew.) mastklimmer, marsgast; -korb, m. (zeew.) mastkorf; -korn, o.: voedergraan. graan voor


-ocr page 635-

MATT.

MAST.

621

veevoeder; -kraut, o.: (pik.) parelkruid ; -kuh, vr.: 1) vette koe, vetgemeste koe, 2) vet te mesten koe, vet-weier; -linde, vr.: (pik.)lindeboom;-los, bv. n.: (zeew.j masteloos; -macher, m.: mastenmaker; -meister, m.: mastenmakersbaas;-ochs, m.: 1) vette os, vetgemeste os, 2) vet te mesten os, 3) (fig. fam.) stomme os, os van een vent; -ordnung vr.: verordening (reglement) op het grazen van vee in eikelbosschen; -recht, o.: recht om vee te laten grazen; -schift\', o.: be-mast schip; -schilling, m.: Zie -geld; -sclnvcin, o.: 1) vet varken, vetgemest varken, 2) vet te mesten varken; -segel, o.: (zeew.) groot zeil; -stall, m.: stal om vee vette mesten; -stand, m.: mest-hok, hok om kippen (enz.) vet te mesten; -stange, vr.: (zeew.) groote mast; -stenge, vr.: (zeew.) marssteng; -stück, o.: (een) stuk vet vee, (een) stuk vetgemest slachtvee; -top.m.: top van den mast; -vieh, o.: 1) vet vee, vetgemest vee, 2) vet te mesten vee; -vogel, m.: vetgemeste vogel; -wachter, m.: (zeew.) uitkijk (d. i. wachthouder) in den top van den mast; -waldung, vr.: eikelbosch; -wand, vr.: (zeew.) stengewant; -wange, vr.: (zeew.) schaal (wang) van den mast; -werk, o.: (zeew.) mastwerk (de masten); -wurm, m.: ingewands-worm; -zeit, vr.: tijd der vetmesting.

imus\'ten, w. b.: (zeew.) bemasten.

Imas\'tcu, w.o.h. ens.: vet worden.

masten, w. b.: vetmesten.

masti^-, bv. n.: 1) vetgemest; 2) (zeew.) mastdragend, bemast.

Mas\'li x, m.: mastik; | -baum, m.: mastikboom; -firniss [nis], m.: mastik-vernis; -holz, o.: mastikhout; -korn.o.: mastik aan korrels, gekorrelde mastik; -kraut, o.: (pik.) mastikkruid, amber-kruid, kattenkruid, (ook:) wild koningskruid, wilde basilicum.

Ztlastoclont\', o. (-es; mrv. -c): mastodon (een dier uit de A-oorwereld).

Mas\'timg\', vr.: 1) mestvoeder; 2) vetmesting.

Mas air\'ka, vr. (mrv. -s): mazurka, mazoerka.

Mat, in Sam. | -schaft, vr.: maatschap.

Mat art o r\'. m.: (spl. en fig.) matador.

Mater, vr.: mater, moeder; (wkt.) moer (eener schroef), moerschroef.

Material\', o.(-cs,-s; mrv.-ria\'lien):

1) materiaal, grondstof, bouwstof;

2) materieel, (het) noodige, (mil.,inz.) artillerie, geschut; ! -farbe. vr.: onbereide verfstof; -geschaft, o.: 1) handel in drogerijen, 2) handel in koloniale waren, handel in kruideniers-waren; -handlang, vr. (-laden, m.): 1) drogist-winkel, 2)kruideniers-winkel; -waaren, vr. mrv.: 1) drogerijen, 2) kruidenierswaren, koloniale waren; -waarenhand-lung, vr.: Zie -liault;11 uiig1; -waaren-handler, m.: J) drogist, 2) kruidenier.

materia liseli, bv. n.: materieel; Materialis\'mus, m. (-): materialismus, leer dat het stof eenigste oorzaak, doel en einde van alles is; Materialist\', m. (-en; mrv. -en): 1) materialist, aanhanger van het materialismus, 2) koopman in drogerijen en verfwaren, (ook:) drogist, 3) koopman in koloniale waren, (ook:) kruidenier; materialistisch,bv.n.t materialistisch; Mate\'rie, vr.: stof (1. grondstof; 2. onderwerp; 3. hik.: etter); materiell\', bv. n.: materiëel (1. stoffelijk;2. voornaam, hoofdzakelijk); mate\'rien, w. o. h.: (hik.)etteren,dragen.

MatSia\'ns, m.(-): Matheüs, Mathijs.

Mailielmatilc\', vr.: wiskunde (die angewandte -: de toegepaste wiskunde); -ma\'tiker, m. (-s; mrv. -): wiskunstenaar, wiskundige; -ma\'tisch, bv.n.: wiskunstig, wiskundig; Mathe\'sis, vr.: wiskunde.

Maf lii\'as, m. (-): Mathias.

MatImri\'ner, m. (-s; mrv. -): (kkl.)-rnathurijn, trinitariër.

Matrat ze, vr.: matras; matrat\'zen, w. b.: stoffeeren (d. i. met paardenhaar, wol of dergelijken vullen).

Matri Biel, vr.: naamregister, naamrol der leden; in die - einschreiben: als lid inschrijven, op de naamrol plaatsen; Einschreibung in die -: inschrijving als lid; ! -schcin, m.: bewijs van inschrijving op de naamrol.

Matri zie, vr.: (typ.) matrijs.

Matro ne, vr.: matrone; \' Matro\'nen-kraut, o.: (pik.) moederkruid.

Matro\'se, m.(-n; mrv.-n): matroos.

Mafro sen, in Sam. | -amber, m.: zwarte amber; -art, vr.: matrozen-manier;-gericht, o.: matrozenkost; -hosen, vr.: matrozenbroek, wijde broek: -jacke, vr. (-kittel, rn.): ])ijjakker; -kappe,vr.: matrozenmuts; -lohn, m.- maandgeld van een matroos; rpressen, o.: (het) matrozen-pressen; -sitte, vr.: matrozen-manier; -sold, m.: Zie -lolin: -streich, m. (-stückchen, o.) matrozen-streek,\' -wache, vr.: scheeps-wacht.

I Mat sell, m. (-es): moes, brij, pap.

Imatseli, bv.n. en bw.:(spl.) kapot; (fig. fam.) aan lagerwal, op, geruïneerd, voor de haaien, op de fiesch; Einen -machen: iem. kapot spelen; - werden: kapot worden; | -pfennig, m.: (spl.) dubbele betaling voor kapot.

Mat\'seliaf\'t, vr.: Zie in Mat.

matseli en, w. b.: fijnstampen, tot moes stampen; (spl.) kapot spelen.

matseli\'ig, bv.n.: pappig, brijachtig.

matt, bv. n. en bw.: mat (1. afgemat, afgetobd, vermoeid, mee; 2. dof,


-ocr page 636-

MATTER.

MATT.

622

niet doorschijnend, niet helder; 3. bleek; 4. zwak, machteloos, flauw; 5. traag, langzaam; 6. van wijn, enz.: verschaald; 7.in het schaakspel: schaakmat); - werden: flauw vallen, in onmacht vallen; - machen: afmatten, (spl.) mat maken, schaakmat zetten; 1 -augig, bv. n.: met dof-staande oogen; -blau, bv. n.: mat-blauw; -bunzen, m.: (grav.) drijfbeitel; -gold, o.: mat goud, ongebruincerd goud; -golden, bv.n.: mat verguld; -heit,vr.: matheid (i. a. b. Zie matt); -herzig, bv. n.: 1) lusteloos, 2) laf hartig, kleinmoedig; -herzigkeit, vr.: 1) lusteloosheid, 2) lat hartigheid, kleinmoedigheid; -kern, m.: (vog.) strandlooper, (ook:) riethoen, kwakkelkoning; -land, o.: weiland; -punze, vr.: Zie -biinzen; -vergoldung,vr.: matvergulding;-warm, bv. n.: lauwwarm, lauw; -weiss, bv. n.: mat-wit.

Matte, vr.: mat, stroo-mat, vloermat, dekmat; (dk.)gras-tapijt, weiland, weide; (van melk:) wrongel; (bij ver-gulders en fig.) doffe ])lek; spanische

(hist.-mlw.) Spaansche mat.

Imat ten, w.b.: 1) afmatten;2)(spl.) schaakmat zetten.

iMat tcn, in Sam. | -binse, vr.: mat-tcnbies, stoelenbias; -blume, vr.: boterbloempje; -flachs, m.: (pik.) mattenvlas, smal wolgras; -flechter, m.: mattcn-vlechter; -flechterin, vr.: mattenvlccht-ster; -handier, m.: mattenkooper, mat-tenman; -hiindlerin, vr.: matten vrouw; -kraut, o.: (]gt;lk.) gele immortelle; -kiim-mel, m.: (pik.) karwij, wilde komijn; -macher, m.: mattenmaker; -meior,m.: opzichter over de weiden; -saffran. m.: wilde saffraan; -schrccke, vr.: (ins.) sprinkhaan; -schüttel, o.: (kpv.) graan dat bij het lossen van de lading uit de zakken valt en bijeengeveegd wordt ten voordeele van het scheepsvolk; -stelnbrech, m.: (pik.) varkens-venkel; -weide, vr.: (pik,) kruipende wilg; -wolle, vr.: Zie -flaelis.

Matlliii\'iis, m. (-): Matheüs.

Mattlii\'as, m. (-): Mathias.

niat\'ti^, bv. n.: (van melk:) gestremd; I -keit, vr.: 1) matheid, afgematheid,

2) lusteloosheid, neerslachtigheid,

3) zwakheid, 4) lafhartigheid, kleinmoedigheid.

mattircn [tie], w. b.: mat slijpen (d. i. niet glanzig of helder).

Matuti\'iien, vr. mrv.: (kkl.) vroeg-metten.

Matz, m. (-es): gestremde melk. | -, m. (-ens): 1) (verkorte persoons-naam:) Teeuwes:(ook:) Machteld, ILena; 2) piet (of iets dergelijks; benaming, die men aan vogels geeft, b.v. aan kraai, ekster, spreeuw, enz.). | -, m. (-es: mrv. -e): (fam.) stommerik, uilskuiken, lummel;

(mnw.) weinig metaal bevattende ertsader (-fotz, m.: lage ziel, kruiperige kerel; -spiel, o.: trou-madame, dertienballetjes-spel; -tasche, vr.: kruiperige fleemster).

Mat\'ze, vr.: ongezuurd brood; (fam.) Joden-Paaschbrood.

Mat zen, in Sam. I -kuchen, m.:

1) ongerezen koek, 2)kaaskoek; -seide, vr.: ruwe zijde.

mat zeln, w. b.: Zie metzeln.

iiiaiieli\'eln, w. o. h.: 1) veinzen;

2) schacheren; Mauch\'ler, m. (-s; mrvl -): 1) veinzer, 2) schacheraar.

Man \'e, vr.: (pop.) mouw; einen Schelm in der - haben: (spr.) ze in de mouw hebben; keine -n dran setzen können: (spr.) er geene mouw aan weten te passen.

iiiau\'en, w. o.h.: mauwen, miauwen.

Mauer, vr.: muur; | -absatz, m.: uitsprong (vooruitstekend deel) van eenen muur; -anker, m.: muur-anker; -arbeit, vr.: metselwerk; -assel, vr.: (ins.) pissebed; -band, o.: onder-rollaag; -bcfestigung, vr.: ommuring; -beschlag, m.: muur-salpeter; -blume, Vr.: muurbloem : -brecher, m.: muurbreker, stormram: -bruch, m.: bres in oenen muur; -dach,o.:hoven-rollaag;-ecke, vr.:hoek van eenen muur; -epheu, m. (-eppich, m.): (pik.) klimop; -esel, m.: (ins.) pissebed; -falke, m.: (vog.) torenvalk, basterd valk; -fest, bv.n. en bw.: 1) als een muur, 2) met vestingmuren versterkt; -frass, m.: afbrokkeling van steenen van eenen muur; -gelb, o.: muurkleur, munrgeel; -grün. o.: (pik.) klimop; -grund, m.: gemetseld fondament : -haken, m.: brandhaak: -hammer, m.: bikhamer; -kalk. m.: metselkalk: -kappe, vr.: hoven-rollaag; -kelle, vr.: truffel, truweel; -kitt, m.; (mtsl.) tras; -klammer, vr.: muur-anker; -klette,vr.: (vog.) muurkruipertje; -kranz, ra.: rollaag: -kraut,o.: (pik.) muurkruid. glas-kruid; -krone, vr.: (hist.) muurkroon, muurl)eklimmers-kroon;-latte,vr.:(tim.) dwars-lat, dwarslegger; -lattich. m.: (pik.) muur-salade, muur-knikbloem; -laufer, m.: (vos;.) muurkruipertje; -lehm, m.: metselspecie van hakstroo en klei; -leiste, vr.: muurlijst; -leucnter, m.: kandelaber; -loch,o.: gat (opening) in eenen muur; -lücke, vr.: bres in eenen muur; -mantel, m.: (vest.) muur-mantel; -meister, m.: metselaarsbaas; -mortel, m.: mortel. metselspecie; • nach-tigall, vr.: (vog.) blauwkeeltje, blanw-borstje; -pfau, m.: (pik.) klimop; -pfef-fer, m.: (pik.) muurpeper, steenruit, (ook:) huis-look; -pflanze, vr.: mmir-plant; -platte, vr.: Zie -latte; -pre-nanthe, vr.: Zie -lattich; -quadrant, m.; (str.) muur-quadrant; -ranke, vr.:


-ocr page 637-

MAUER.

MAUL.

623

(pik.) raketten-kruid; -raute, vr.: (pik.) muurruit, (ook:) vrouwenhaar, haarmos; -ritze, vr.: scheur (berst, spleet, reet) in eenen muur; -salat, m.: Zie -lat-ticli;-salpeter, m.: muur-salpeter;-salz, o.: muurzout; -sand, o.: zand voor metselspecie; -schierling, m.: (pik.) scheerling, dolle kervel; -schoss, m.: muur-geld, lelasting voor het onderhoud der stads-muren; -schwalbe, vr.: (vog.) muurzwaluw; -schweinchen, o.: (ins.) pissebed; -schweiss, m.: Zie -besclilag*: -sinter, m.: muur-stalactiet; -spalt, m.: Zie -ritxe: -s])echt, m.: (vog.) muurkruipertje; -speise, vr.: metselspecie, mortel; -spinne, vr.: (ins.) muur-spin, kelder-spin, spinnekop; -spitze, vr.: top van eenen muur; -stcin, m.: metselsteen; -stürzer, m.: muurbreker, stormram; -tafel, vr.: muurbeschot, lambri-zeering; -triiublein, o.: Zie -pfc-H\'cr; -verkleidung, vr.: (vest.) muurmantel; -viertelkreis, m.: Zie-«madrant; -wall, m.: vestingmuur; -werk, o.: 1) metselwerk, 2) muren (mrv.); -wespe, vr.: (ins.) horzel; -winde, vr. (-wurz, vr.): (pik.) klimop; -wurm, m.: (ins.) pissebed; -ziegel, m.: metselsteen; -zinne, vr.: kanteel, getand metselwerk als bovenrand van eenen muur.

Maii crclten, o. (-s;mrv.-): muurtje: Mau\'erer, m. (-s; mrv. -): metselaar; mau\'erig, bv. n.: gemetseld, (fig.) ommuurd; mau\'ern, w. o. h. en w. b.: metselen.

Man ke, vr.: 1) (vea., aan de beenen der paarden:) mok, moek, voetschurft; 2) (opplanten:) bladluis; 3) ooftzolder, bergplaats voor ooft: 4) schuilhoek, schuilplaats; 5) spaargeld, (fam.) spaarpotje; i Maukelei\', vr.: 1) streek, kneep, 2) kunstgreep, behendigheid, (pop.) foef; maukeln, w. o. h.: (fam.) konkelen, knoeien, kuipen, in het geniep werken; mau\'ken, w. b.: (fam.) schuilhouden, verbergen.

i^laul, o. (-es, -s: mrv. Mauler): 1) muil, bek, snoet; (fig.) mond; (gem.) moei, smoel, wafel, bek; 2) muildier, muil-ezel; ein -voll, een mondvol; fünf Mauler zu ernahren haben: vijf monden open te houden hebben, aan vijf monden den kost moeten geven; das - halten: zijnen (haren) mond houden, zwijgen: das - nicht aufthun: geen mond opendoen; habt Ihr kein -: hebt gij geen tong in uwen mond?, kunt gij uwen mond niet opendoen?; ein grosses -haben: van grootspreken houden, een bluffer zijn; immer das - allein haben wollen: altijd den praat alleen willen hebben; das - steht ihm nicht still: zijn mond staat geen oogenblik stil; sich das - verbrennen: (fig. fam.) eene tong hebben die te lang is, te yeel praten.

(ook:) zich verpraten; ein loses - haben (kein Blatt vor\'s - nehmen): niet op zijn (haar) mondje gevallen zijn, alles uitflappen wat hem (haar) voor den mond komt; er redet wie es ihm in das

- kommt: hij zegt alles wat hem voor den mond komt; sich selbst auf das -schlagen: zich zeiven tegenspreken, in tegenspraak met zich zeiven zijn; das

- aufsperren: met een open mond staan; das - ziehen (das - verzerren): een scheef gezicht zetten; ein - machen (das - hangen lassen, das - hangen): de lip laten hangen; Einem das - stopfen: iemand den mond stoppen, iemand den mond snoeren; Einem das - verbieten: iemand het zwijgen opleggen; Einem um\'s - herum gehen: iernand honig om den mond smeren, iemand naar den mond praten; Einem über das

- fahren: Zie faliren; Einem die Bissen ins - zahlen: iemand de brokken uit den mond kijken; in der LeuteM\'aulern sein: veel (druk) over de tong gaan; in der Leute Mauler kommen: in opspraak komen; sich in der Leute Mauler bringen: ]) zich in opspraak brengen, 2) van zich doen spreken ; halt\'s -: houd uwen mond!, zwijg!; dieses Pferd hat ein hartes (weiches) -: dit paard is hard (zacht) in den bek.

iMaul, in Sam. | -affe, m.: stommerik, lummel, stoffel (-aften feil haben: Zie -afleu: -affen, w.o.h.: staan te kijken als Jut voor het hek, kijken alsof men het te Keulen hoort onweeren); -afferei\', vr.: stoffelachtigheid; -band, o.: muilband, (hik.) kin-verband; -beer, in 8am. (-baum.m.: moerbezie-boom; -blatt, o.: moerbezie-blad; -feige, vr.: Egyptische vijg; -holz, o.: moerbezie-hout; -melde, vr.: tuinmelde; -saft, m.: moerbezie-sap ; gesottencr -saft: moerbezie-stroop); -beere, vr.: 1) moerbezie, 2) moerbezieboom; -birne, vr. (fig. fam.) zure appel om door te bijten j harde pil om te slikken, (ook:) prop in den mond (om het schreeuwen te beletten), (ook:) muilpeer, oorvijg; -christ, m.: christen met den mond (maar niet met de daad); -christenthum [t] ,o. :valsch christendom, christelijkheid met den mond; -drescher, m.: kakelaar; -drescherin, vr.: kakelaarster, kakel; -esel, m.: muil-ezel (-eseltreiber, m.: muilezel-drijver; -esel-wiirter, m.: muilezel-hoeder); -eselin, vr.: muil-ezelin; -faul, bv. n.: woord-karig (-faul sein: zijnen mond haast niet opendoen); -freund,m.: vriend met den mond (maar niet met de daad), schijnvriend; -freundin, vr.: vriendin met den mond; -freundschaft, vr.: vriendschap met den mond, vriendschap in schijn; -fromm, bv. n.: vroom met den mond, schijnvroom; -fülle, vr.: (fam.)


-ocr page 638-

MAUSCHE.

MAUL.

624

buikvulling, (den) kost en meer niet; -gatter, o.: (rs.) neus-pranger; -gerecht, bv.n.: Zie -reclit; -gesporr,o.: 1) verwonderd gegaap, (het) een gat in de lucht slaan, 2) nieuwsgierig gegaap; -gespitzt, bv. n.: spitsvinnig; -hanger, m.: pruiler, mekker; -hangerei\', vr.: gepruil, gemok; -hangerin, vr.: pruil-ster, mokster; -held, m.: held met den mond, zwetser, bluffer; -klemme, vr.:

1) prop in den mond (om het schreeuwen te beletten), 2)(hik.) mondklem, klem in den mond, kaakkramp; -knebel, m.: Zie -IcleïMine; -korb, m.: muilkorf, muilband; -leder, o.: (fam.) mondwerk, tong in den mond;-macher, m.: 1) pluimstrijker, naar den mond prater, 2) gezichten-trekker;-macherin,vr.: 1) pluim-strijkster, flikflooister, 2) gezichtentrekster;-ochs, m.: 1) stier-ezel (basterddier uit de vereeniging van stier en ezelin), 2) ezelkoe (basterddier uit de vereeniging van ezel en koe); -plerd, o.: 1) stierpaard (basterddier uit de vereeniging van stier en merrie),

2) paardkoc (basterddier uit de vereeniging van hengst en ezelin); -recht, bv. n.: 1) juist pas in den mond, juist voor den mond geschikt, 2) gemakkelijk in den mond te steken, (ook:) te overgapen, 3) (fig.) uit te spreken; -schelle, vr.: muilpeer, oorvijg; -schellen, w. b. (-schelli\'ren [liej , w. b.): om de ooren slaan, eene muilpeer (of: muilperen) geven aan; -schloss, o.: hangslot; -sperre,vr.: 1) Zie-gespen*, 2) Zie -klemme n0. 2: -stich. m.: (zecw.) marl-slag; -stopfer, m.: Ikpersoon:) mondstopper, mondsnoerder,

2) (voorwerp:) prop in den mond; -siinde, vr.: zonde met woorden, (fig.) zondige taal; -tasche, vr.: 1) muilpeer, oorvijg, 2) mond als eene hooischuur,

3) breedbek, grootsmoel,molferd:-theil w, o.: portie, rantsoen, afgemeten deel; -thier[t], o.: muildier, muil-ezel; -trommel, vr.: mond-harmonica; -voll, o.: mondvol, mondjevol;-werk, o. mondwerk; -wurf, m.: (Zie 11 reg. verder); -zimmerchen, o.: keuvelkamertje, Fr. boudoir.

Msinl elien, o. (-s; mrv.-): 1) mondje, bekie, snoetje, moeltie, smoeltie; 2) zoentje, kusje.

mau ieii, w. o. h.: 1) smaken, goed smaken: 2) pruilen, mokken.

man\'lig*, bv.n.: ... van mond; gross -: groot van mond; hart -: hard inden mond.

Maii 1 wurf. m. (-es. -s; mrv. -würfe): (drk.) mol; ( -blind, bv. n.: als eene mol zoo blind; -mans, vr.: (drk.) roolrat.

Haul wurfs, in Sam. | -falie, vr.: mollenval; -fang, m.: 1) mollenvangst.

2) mollenval; -fiinger, m.: mollen vanger ; -feil,o.: molle-vel, mols-vel; -gang,m.: mols-hol; -grille, vr.: (ins.) veldkrekel; -haufen, m. (-hügel, m.): molshoop; -kafer, m.: I) mei-kever, molenaar, 2) stront-tor, schallebijter.

maiiii\'zen, w. o. h.: 1) mauwen, miauwen; 2) weeklagen, lamenteeren.

Man re, m. (-n; mrv. -n): Moor, Moriaan; mau\'risch, bv. n.: Moorsch.

Mau\'rer, m. (-s; mrv.-): metselaar; (fig.; vrijmetselaar; I -arbeit, vr.: metselwerk; -gesell, m.: metselaarsknecht; halle, vr.: gildehuis der metselaars,(fig.) vrijmetselaars-loge; -handwerk, o.: metselaars-ambacht; -kelle, vr.: truffel, truweel; -meister, m.: metselaarsbaas; -pinsel, m.: witkwast; -zunft, vr.: metselaars-gilde.

Manrita\'isieii, o. (-s): (adk.) Mauritanië, (het) Moorenland.

Maai rus, m. (-): (mans-naam:) Mau-rus; | -münster, o. (-s): (adk.) Maurus-munster, (Fr., de stad) Marmoutiers.

Mans, vr. (mrv. Mau\'se): (drk.) muis; (ontl.) muis, trek-spier; (zeew.) knoop in een touw; die blinde {het kinder-spel) blindemannetje; die in der Hand: (ontl.) de muis van de hand; mit Mann und -: (fig.) met man en muis; einer guten Katze entgeht oft eine -: (spr.) de beste muiskat springt wel eens mis; mit Speck fiingt man Mause: (spr.; met spek vangt men muizen; kleine Mause haben avich Schwanze: (spr.) kleine potjes hebben ook ooren; | -aar, m.: (vog.) buizerd, muizenvalk; -ader, vr.: (vea.) neus-ader (van een paard); -adler, m.: Zie -aar; -baum,m.: (pik.) liguster, mondhout, keelkruid: -beisser, m.: (visch:) muizen-eter, dikkop, grootkop; -brod, o.: (pik.) klein schelkruid; -darm, m.: (])lk.) hoenderbeet; -dom, o.: 1) muizendoorn, 2) steekpalm; -eule, vr.: (vog.) nacht-uil: -fahl, bv. n.: muisvaal, muiskleurig; -falk,m.: Zie-aar; -falie, vr.: muizenval; -farbe, vr.: muizenkleur, grijze kleur; -farben (-farbig), bv. n.: muisvaal, muiskleurig, grijs; -fisch,m.: (visch:) boniet, bonetvisch; -geier, m.: Zie -falie; -gerste, vr.: (pik.) mu.zen-gerst; -haber (-hafer), m.: 1) windhaver, wilde haver, 2) herik, krodde; -kopf, m.; (vog.) basterd-nachtegaal; -loch, o.: muizegaatje; -öhrlein, o.: (pik.) muizen-oor; -still, bv. n.: doodstil (bw.: als eene muis zoo stil); -todt [-tot], bv. n.: morsdood, als eene pier zoo dood; -weihe, vr.: (vog.) wouw, kiekendief; -weizen, m.: 1) dolik, herik, 2) koorn-roos; -zalm, m.: muizen-tand, tand eener muis.

Mauscli\'e, m. (-n; mrv. -n): smous, schacheraar.


-ocr page 639-

MEDAILLON.

MAUSCHEL.

625

llanseli el, m. (-s; mrv. -): smous, sch acheraar.

mauscli\'elu, w. o. h.: 1) schacheren; 2) plat joodsch praten.

Mftiis\'clien, o. (-s; mrv. -): (drk.) muisje, kleine muis; mein kleines (fig. lam.) klein dikkerdje, klein ventje, engeltje, lieverdje, enz.; j-still, bv.n.: doodstil; bw.: als eene muis zoo stil.

Clause, vr.: I) rui, (het) ruien, 2) rui-tijd (van vogels).

iMau se. in Sam. ( -katze, vr.: muis-kat, kat die muizen vangt; -still, bv. n.; doodstil (bw.: als eene muis zoo stil); -todt [t] , bv. n.: als eene pier zoo dood; -zeit, vr.: (van vogels:) rui-tijd.

Clause, in Sam. j -dreck, m. enk.: muizenkeutels (mrv.); -eichhörnehen, o.: (drk.) relmuis; -frass, m.: 1) muizen-geknabbel, 2) door muizen aangerichte schade; -gedarm, o.: (pik.) hoender-beet; -gift, o.: muizenvergif, vergif om muizen te dooden, (fig.) rattenkruit; -habicht, m.: Zie Maoisfialk.; -holz,o.: (pik.) 1) nachtschade, bitterzoet, 2) kamperfoelie; -könig, m.: (vog.) winterkoninkje; -kom. o.: (pik.) muizengerst; -koth ftj, m.: Zie -dreck; -nest, o.: muizennest (-nester im Kopfe haben: muizenissen in het hoofd hebben); -pulver, o.: rattenkruit, muizenvergif; -schwanz, m. (-schwanzlein, o.): (pik.) muize-staart; -wachter, m.: Zie Mnus-falk; -zwiebel.m.; (pik.)zee-look, zeeajuin. ! Voor overige Sam. Zie Mans.

maii\'seii, w. b.: briezelen, kapen, stelen; (fig.) weggoochelen; | w. o. h.: muizen vangen; die Katze lasst das -nicht: (spr.) het muist wat van katten komt (Zie Katze); diese Katze manset gut: dit is eene goede muiskat, deze kat vangt goed muizen; | sich w. w.: (van vogels:) ruien; (van kreeften:) hare schaal afwerpen; (fig. fam.) weer opkrabbelen, weder beter worden, herstellen .

Manser, m. (-s;mrv.-): 1) muizenvanger; 2) ruiende vogel, vogel in de rui; 3) kreeft die hare schaal afwerpt; 4) (fig. fam.) briezelaar, genieperige dief, wegkaper; 5) weggoochelaar.

Mauserei\', vr.: l)gebriezel, dieverij in het geniep, (het) wegkapen; 2) weg-goocheling.

niau\'serii (sieli), w.w.: Zie w. w. sich inausen.

mau\'sielit (mau\'sieht), bv. n.: muisachtig, op eene muis gelijkende.

iiiaii\'sigr, bv. n. en bw.: vrij (d. i. vrijpostig, aanmatigend, niets verlegen, durvend); sich - machen; (fam.) zijne horens opzetten, zijne tanden laten zien, op zijne achterste pooten gaan staan.

Mausoleum, o. (-s; mrv. -le\'en): mausoleiim.

Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

Mautli [t], vr.; accijns, impost, inkomend of uitgaand recht; (fig.) accijnskantoor, kantoor der inkomende of uitgaande rechten; |-amt, o.: kantoor dei-inkomende en uitgaande rechten; -bar, bv. n.: belastbaar; -beamte, m.: ambtenaar voor de inkomende en uitgaande rechten, (inz.) grenskommies; -brief, m.: (adm.) vervoer-biljet; -einnehmer, m.: ontvanger van den accijns, ontvanger van de inkomende en uitgaande rechten; -frei, bv. n.: vrij van belasting; -freiheit, vr.: vrijdom van belasting: -haus,o.: Zie-amt; -ordnung. vr.: wet op den in-, uit- en doorvoer; -schein, m.: quitantie van betaalden accijns, quitantie van betaalde rechten; -schrei-ber, m.: klerk op het kantoor van in-en uitgaande rechten, ontvangers-klerk; -soldat, m.: grenswachter om het smokkelen te beletten, gewapende grenskommies; -verein, m.; vereeniging tot het heffen van gelijke rechten op den in-, uit- en doorvoer (der deutsche -verein: het Duitsche Tolverbond).

Mauth ner [t]. m. (-s; mrv. -);

1) ontvanger der in- en uitgaande rechten. 2) grenskommies.

man zen. w. o. h.: mauwen, miauwen : I -kraut, o.: (pik.) stinkende melde.

Max, m. (-ens): Max (Zie Maximilian; j -d\'or, m. (-s): (mtw.) m.ix-d\'or, Beiersche gouden pistool; -pistole, vr.: Zie -d or.

Max imilian, m.(-s): Maximiliaan, -Maximilianus.

Mazze, vr.: Zie Mal ze.

MeelianiK, vr.: 1) werktuigkunde,

2) werktuigkundig samenstel, mechanism us, mechaniek; Media niker. m. (-s: mrv. -): werktuigkundige; Mecha -nikus, m. (-; mrv. -niker): werktuigkundige; mechanisch, bv.n.: 1) werktuigkundig, 2) werktuiglijk; Mechanism us, m. (-; mrv. -nis men): Zie Meelianik no. 2.

Meeli\'eln, o. (-s): (adk.) Mechelen; mech\'ler, bv.n.: MecTieler, Mechelscli.

Merk er, m. (-s:mrv. -); 1) (fig. fam.) blater, geit. 2) (vog.) boschvink; meck\'ern, w. o. h.: blaten, (fig.) grinniken, (pop.) lachen als een bok die kool vreet, (fig. fam.) spreken of zingen met eene trillende stem; Meck\'erer.m. (-s; mrv. -): Zie Meeker.

Medail le, vr.: medaille (1. legpenning; 2. gedenkpenning: 3. penning als eereteeken).

Medail\'len, in Sam. [ -kabinet, o. (-kammer,vr.): penning-kabinet: -samm-ler, m.: verzamelaar van gedenkpenningen; -wissenschaft, vr.: penningkunde.

Medaillon\', o. f-s; mrv. -s): medaillon.

40


-ocr page 640-

MEDE.

MEER

626

Me\'rte, in Sam. | -süss, o.: (pik.) geitebaard.

Meden, o. (-s): (hist.-adk.) Medië; Me\'der (Me\'dier), m. (-s: mrv. -); Me-diër (mrv.Mediërs of Meden); Me\'derin (Medierin), vr. (mvv.-nen): Medische; me\'disch. bv. n.: Medisch.

int\'iliaii - bv. n.: middel-; van middelbare grootte: mediaan; | -ader, vr.: (ontl.) middel-ader (van den arm); -folio, o.: mediaan-folio; -oktav, o.: mediaan-octavo, mediaan: -papier, o.: mediaan-papier, mediaan: -quart, o.: groot quarto-formaat.

niodiafisi ren [siej, w. b.: media-tiseeren, nitkoopen, tegen eene schadevergoeding in geld afstand laten doen van de souvereiniteit.

Media\'vlst, m. (-en; mrv.-en): mid-deleeuwsch schrijver, schrijver uit de middeleeuwen.

niedioaiscli, bv. n.: van Medicis: die -e Venus: de Venus van Medicis.

Medicin\', vr.: l) geneeskunde; 2) geneesmiddel, medicijn.

ineclicinalbv. n.: medicinaal, geneeskundig; | -anstalt, vr.: genees-in-richting, ziekenhuis; -beliörde, vr. (-kollegium, o.): geneeskundig bestuur; -krauter, o. mrv.: geneeskrachtige kruiden; -rath [t], m.: lid van het geneeskundig bestuur.

Medici\'uer, m. (-_s; mrv. -); 1) geneesheer, geneeskundige, dokter;2) student in de medicijnen; mediciniren [nie], -n-. o. h.: medicineeren, onder dokters-handen zijn; medici\'nisch,bv. n.; medicinaal, geneeskundig (-eEakultat: geneeskundige faculteit; -e Krauter: geneeskrachtige kruiden); Medikamenf, o. (-s: mrv. -e): medicament, (genees-) middel; Me\'dikus, m. (-; mrv. Me\'dici): geneesheer, geneeskundige, dokter.

Me\'dien, o. (-s): Zie Meden; Medier, Medierin, medisch: Zie Meder enz.

Meditation\', vr.: meditatie, overpeinzing; mediti\'ren [tiej, av. o. Ji. en w. b.: mediteeren, peinzen, overpeinzen. Meduse, vr.: (fab.) Medusa. Medn\'sen.in Sam. I-haupt, o.(-kopf, m.): (quot;fab. en fig.) Medusa-hoofd, (pik.) wolfs-melk; -stern, m.: (str.) hoofd van Medusa, (nat.) zee-ster.

iMeer, o. (-es, -s; mrv. -e): zee; das liohe - (das weite -): de volle zee, het ruime sop; über das - gehen: de zee oversteken; in\'s - saen: (fig.^l munniken-werk doen: ein - von Blut: (fig.) eene zee van bloed; das atlantisehe -: de Atlantische Oceaan; das grosse -: de Groote Zee. de Oceaan: das mittelliin-dische -: de Middellandsche Zee; das stille -: de Stille Zuidzee; das todte [tnte] -: de Doode Zee; das rothe ft] -: de Roode Zee: das schwarze -: de

Zwarte Zee; das schwiibische -: het Meer van Constans.

IMeer, in Sam. | -aal, m.: zee-aal: -adler, m.: (vog.) zee-arend, visch-arend; -att\'e, m.: aapvisch, quot;ee-aap, (fig.) afzichtelijk schrikbeeld; -alant, m.: (visch:) harder; -alpen, vr. mrv.: (adk.) Zee-Alpen; -ampfer, m.: zee-zuring; -amsel, vr.: (vog.) ring-merel, (visch:) zee-karper; -anliegend, bv. n.: nabij de zee gelegen; -anwohnend, bv. n.: aan den zeekant wonende; -anwohner, m.: aan den zeekant wonende; -apfel, m.: zee-appel, zee-klit; -arm, m.: zee-arm (een zij-tak der zee); -asche, vr.: (visch:) harder; -assel, vr.: zee-duizendpoot: -bake, vr.: bakenton in zee, zee-baak: -ball, m.: zee-bal, zee-poliep; -bar, m.: zee-egel; -barbe, vr.: zee-barbeel; -barsch, ra.: zee-baars; -bartfisch, m.: zee-barbeel ;-beherrschend, bv. n.: heerschappij over de zeeën voerend; -beherrscher, m.: heerschappij-voerder over de zeeën; -beherrscherin, vr.: koningin der zeeën; -beschreiber, m.: beschrijver van de zeeën; -beschreibung, vr.: beschrijving van de zeeën; -binde, vr.: lintvisch; -binse, vr.: zee-wier; -bischof, m. (-bltiu-ling, m.): blauwe haai; -boden, m.: zee-bodem, bodem der zee; -börs, m.: zee-baars; -brandling, vr.: branding der zee; -brassen, m.: zee-brasem; -bucht, vr.: bocht (inham) der zee, kreek; -bnsen, m.: zee-boezem, golf, (ook:) baai; -butte (-bütte), vr.: (visch:) heilbot (die glatte -butte of -bütte: de tarbot); -dattel, vr.: zee-dadel; -dohle, vr.: bonetvisch, boniet; -drache, vr.: I) zee-draak, 2)liervisch; -drossel, vr.: (vog.) ring-merel, (visch:) zee-karper; -eber, m.: zee-varken; -eiche, vr.: zeeeik; -eichel, vr.: zee-eikel; -ein, bw.: zeewaarts; -einhorn, o.: zee-eenhooni, narwal; -ekel, ra.: zeeziekheid, misselijkheid op z\'ee; -elster, m.: (vog.) zeeekster, oestervanger; -enge, vr.: (adk.) zee-engte, straat: -engel, m.: engelvisch. zee-engel: -engicht, bv.n.: op eene zeeengte gelijkende; -ente, vr;: (vog.) zeeeend; -esel, m.: stokvisch; -facher, m.: zee-waaier (soort van koraal); -iaden, ra.: zee-wier, zee-gras; -fahrt, vr.: zeetocht, (fig.) kruis-tocht; -falk, m.:(vog.) zee-valk ;-farbe, vr.: zee-kleur, zee-groen; -fenchel, ra.: zee-venkel: -ferkel, o.: bruinvisch, zee-varken; -fisch, ra.: zee-visch; -frau, vr. (-fraulein, o.): meermin, sirene; -frosch, ra.: zee-kikvorsch, zeeduivel; -gans, vr.: zee-gans, vetgans; -gefahr, vr.: zee-gevaar; -gegend, vr.: kuststreek, kustland; -geiss, vr.: zeekrabbe; -geschnalz, o.: schelpdier; -geschöpf, o.: zee-schepsel (dier ofvisch): -gestade,o.: strand, zee-kust, knstlaiia. kuststreek: -gewachs, o.: zee-gewas,


-ocr page 641-

MEER. 627 MEER.

zee-plant; -gott, m.: (fab.) zee-god, triton, (inz.j god der zee (Neptunus); -gottheit, vr.;(lab.) zee-godheid;-gottia, vr.: (fab.) zee-godin; -gras, o.: zeegras, zee-wier; -grasig, bv. n.: vol zeewier; -grau, bv. n.: zee-grauw, groenachtig grijs; -grün, bv. n. en z. n. o.: zee-groen; -grund, m.; zee-bodem, zee-grond; -grundel, vr. (-gründling, m.); 1) zee-grondel, 2) ansjovis, 3) sprot; -hafen, m.: zeehaven; -halm, m.: zeehaan; -handel, m.; zeehandel; -harfe. vr.: liervisch; -base, m.: zeehaas, re-mora; -heber, m.: hoos; -hecht, m.: zee-snoek; -heimchen, o. (-heime, vr.); krabbe; -herrsohaft, vr.: heerschappij over du zeeën; -herrscher, m.: Zie -bc-taerrsclicr; -hohe, vr.: volle zee, (het) ruime sop; -horn, O.: kinkhoorn; -hose, vr.: waterhoos; -huhn, o.: (vog.) zee-hoen , groote pluvier, (visch:) bot; -hund, m.: zeehond; -igel, m.: zee-egel; -junker, m.: jonkervisch, zeejonker; -k\'alb, o.: zee-kalf; -karpfen, m.: zee-karper; -kater, m. (-katze, vr.): (drk.) meerkat (een aap met langen staart), (visch:) gespikkelde haai; -kirschbanm, m.: (pik.) aardbezie-lioom; -kirsche, vr.: vrucht van den aardbezie-boom; -kohl, m.: zee-kool; -krankheit, vr.: 1) zeeziekte, 2) Zie -elsel: -krebs, m.: zeekreeft: -kugel, vr.:. zounevisch; -kuh, vr.: zee-koe; -kilste, vr.: zee-kust, kustland: -kuttel, vr. (-kuttelfisch, m.): inktvisch; -leier, vr.: liervisch; -lerche, vr.: zee-leeuwerik;-leuchte, vr.: ^vuurbaak, vuurtoren, 2) zeehaan (een visch); -lilie, vr.: zee-lelie; -linsen, vr. mrv.: eendenkroos, eendengroen; -löwe, m.: zee-leeuw; -luft, vr.: zee-lucht; -lunge, vr.: (visch:)holothuriaedulis (gedroogd of gerookt noemt men haar: trepang); -madchen, o.: meermin, sirene; -man-gold, m.: zee-biet; -mann, m.; (fab.) meerman (het mannetje van de meermin), (fig.) zeeman; -mans, vr.: zeemuis; -melde, vr.: zee-melde: -mensch, m.: Zie -maiiii; -moos, o.: koraalmos; -muschel, vr.: zee-schelp; -nabel, m.: zee-navel, zee-wier; -nadel, vr.: zeenaald (een visch); -narzisse, vr.: zeelelie; -nebel, in.: 1) uit zee komende mist, zee-mist, 2) mist op zee; -nessel, vr.: zee-netel; -nest, o.: ijsvogels-nest; -nymphe, vr.: (fab.) zee-nimf; -ochs, m.: 1) stekelrog (een visch), 2) bison, bult-os, 3) zee-koe, 4) nijlpaard; -ohr, o.: zee-oor, oor-schelp; -otter, vr.: zeeotter; -pfau, m.: zee-pauw, pauwvisch; -pferd, o.: zee-paard, nijlpaard, hippopotamus; -produkt, o.: voortbrengsel der zee; -quappe, vr.: zee-aal; -rabe, m.: (vog.) zee-raaf; -rüuber, m.: zee-roover; -rauberisch, bv. n.: zeerooverachtig: -rauke, vr.: zee-raket; -rettig. m.: mieriks-wortel; -rind, o.: bitterzout; -rohr, o.: bamboes; -ross, o.:zee-paaid: -ssibel, m.: zwaardvisch; -salz, o.: zeezout; -sand, m.: zeezand; -sau, vr. (-saufisch, m.): zeevarken, dolfijn, bnünvisch; -schalfisch, m.: schaaldier; -schatten, m.: ombervisch; -schaum. m.: 1) schuim der zee, 2) meerschuim (-schaumkopf, m.: meerschuimen pijpe-kop); -schaumen, bv. n.: meerschuimen, van meerschuim; -schifF, o.: zeeschip; -schildkröte, vr.: zee-schildpad; -schilfquot;. m.: zee-gras, zee-wier; -schlacht, vr.: zee-slag; -schliigel, m.: hamervisch, hamerhaai; -schlamm, m.: zee-slijk; -schlangc, vr.: zee-slang; -schleie, vr.: zee-zeelt; -schlund, m.: maalstroom, draaikolk, (fig.) afgrond der zee; -schmied, m.:Zie -sciiljij^el:-schnecke, vr.: zee-slak; -schnepfe, vr.: snip visch, zee-snip: -schwalbe, vr.: (vog.) zeezwaluw, zee-meeuw, (visch:) vliegende visch; -schwall, m.: hooggaande zee, holstaande zee; -schwamm, m.: zeespons; -schweiu, o.; 1) Zie -sati; 2) noordkaper (eene soort van wal visch); -schweinchen ,o. :varken-konijn ;-sch wert, o.: zwaardvisch; -seite, vr.: zeezijde, zeekant; -senf, vr.: zee-raket;-skorpion, m.: zee-schorpioen; -sohle, vr.: tong (de bekende zeevisch); -spinne, vr.: 1) zee-spin, 2) garnaal, 3) inktvisch; -stadt, vr.: zee-stad; -stern, m.: zeester, zee-padde; -stichling, ra.; bonet-visch, boniet; -stieglitz, m.: (vog.) sneeuw-ortolaan; -still, bv. n.: (fig.) bladstil; -stint, vr.: spiering; -strand, m.: zee-strand; -strasse, vr.: 1) zeeweg, vaarwater, 2) (adk.) straat, zee-engte; -strlch, m.: streek (gedeelte) der zee; -strom, m.: hooggaande zee; -strudel, m.: Zie -se3iliiiilt;l: -storm, m.: zeestorm, storm op zee; -tang, o.: wier, zee-wier; -taube, vr.: kogelvisch, (inz.) egelvisch; -teufel, m.: zee-duivel; -tiefe, vr.: diepte der zee;-traube, vr.: zee-druif; -trompete, vr.: kinkhoorn; -trüsche, vr.: zee-aal; -tulpe, vr.: zee-tulp; -ufer, o.: zee-oever, zee-strand; -umflossen (-um-geben, -umschlungen), bv. n.: door de zee omringd, door de zee ingesloten: -ungeheuer, o.: zee-monster;-unter, bw.: naar den bodem der zee; -vielfrass, m.: haaivisch (de gewone haai); -vogel, m.: zee-vogel; -wasser, o.: zeewater; -wege-rich, m.: U\'lk-) groote waterweegbree; -weh, o.: verlangen naar zee (das -web haben: het land hebben, landerig zijn); -weib, o.: Zie -frati; -weihe, vr.: zeehaan; -wermuth [t], m.: (pik.) zee-alsem: -wind, m.: zeewind; -winde, vr.: (pik.) zee-winde: -wirbel, m.: maalstroom, draaikolk: -wolf, ra.: 1) zeewolf. 2) haaivisch, haai. 3) hyena -wort, o.: zeemans woord, zeemans-


-ocr page 642-

MEER.

MEHR.

628

term, zeemans-uitdrukking;-wunder, o.; 1) wonder op zee, vreemd verschijnsel (vreemd voorval) op zee, 2) zee-monster, zee-gedrocht, 3) (fig. fam.) mirakel; -wurm, m.; zee-worm; -wurz, vr.; (pik.) Benedictus-kruid; -wurzcl, vr.: (pik.)

1) zee-kruisdistel, eindeloos, 2) aardveil; -zalm, m. (-ziihnchon, o.): zeetandje, tandschelp; -zeisig, m.: (vog.) groenvink; -zunge, vr.: 1) tong (de bekende zeevisch), 2) (adk.) kreek, inham der zee; -zwiebel, vr.: (pik.) zee-look, zee-ajuin.

■Wcercs, in Sam. | -arm, m.: zeearm (oen zij-tak der zee); -boden, m.; bodem der zee; -fliiche, vr.: spiegelvlak der zee; -fluth [t], vr.: hoog water; -gewasser, o.: (de) wateren (mrv.) dei-zee, (de) zilte baren (mrv.), (het) zilte nat; -gott en -göttin: Zie Meersott, enz.; -grund, m.: bodem der zee; -klippe, vr.: klip in zee; -kuste, vr.: zee-kust; -lange, vr.: 1) lengte der zee, lengte die de oppervlakte der zee heeft,

2) (Ooster- of Wester-)lengte; -schhind, m.: afgrond der zee; -stille, vr.: 1) windstilte op zee, 2) stille (kalme, rustige) zee: -Strom, m.: 1) strooming van den Oceaan, 2) stroomgang onder de oppervlakte der zee; -tiefe, vr.: 1) diepte der zee, 2) (dk.,het) peillooze diep; -wellen, vr. mrv.: baren (golven) der zee;-woge, vr.: 1) golfgevaarte, groofc zee-golf, 2) (zeew., eene) zee, stortzee.

meer\'en, w.b.: (zeew.) meren, vastbinden, vastsjorren.

meericlit, bv. n.: 1) zeeaentjg; 2) zilt.

^leescli, m.: Zie Meiscli.

Megare, vr.: (fab.) Megera; (fig.) megera, helleveeg, serpent, furie.

31e gelUi-aut, o.: (pik.) pimpernel.

Me\'gcrlti\'aiit, o.: (pik.) 1) kruis-wortel; 2) wilde maluwe.

3Iebl, o. (-es, -s):_ meel; (fig.) stof-gruis,-poeder; das feinste -: het fijnste meel, de bloem van meel, de blom; halbweisses -; éénsgebuild meel; das giebt kein - zum Brei: (spr.) dat brengt geene zoden aan den dijk. dat helpt niet veel; t -apfel, m.: melige appel; -bahn, vr.: tremel, molen-trechter; -batzen, m.: speksteen; -baum, m.: meelboom (1. de sagopalm. 2. de witte wingerd, 3. de witte hagedoorn, 4. de looiersboom of sumakstruik, 5. de sor-beboom, 6. de lotusboom en meer andere); -beere,vr.: 1) meelbes^ (de bes van eenen meelboom; Zie 5 regels hooger), 2) wilde aalhes; -beerstaude, vr.; wilde wingerd; -beerslrauch, m.; Zie -baum; -bentel, in.: meelbuil, bakkersbui!, meelzeef;-birn, vr.:melige peer; -blume, vr.: (pik.) meelbloem, dievenkruid; -brei, m.: 1) meelpap, 2) meelbrij; -dorn, m.: (pik.) hagedoorn; -dose, vr.: meelstrooier, meelbus met een deksel met gaatjes; -fass,o.: meelton, meelvat; -fiissenen,o.: meelvaatje, (pik.) mei-doorn; -faustel, o.: (pik.) hagedoorn;-gebend, bv. n.; meelgevend; -handel, m.; meelhandel; -handier, m.; meelkooper; -hose, vr. (-hosenstrauch, m.): (pik.) hagedoorn; -kiifer, m.: (ins.) 1) meelworm, 2) kakkerlak, bakkerstor; -kalk, m.: geblusehte kalk, witkalk; -kasten, m.: l)meelkist, 2) (bak-kers-)builkist; -kleister, m.; kleefpap van meel, (fig.) stijfselpap; -kloss, ra. (-klösschen, o.): meelballerje, meelnoe-del, meelklontertje; -kramer, m.: meel-verkooper, grutter; -kraut, o.: (pik.) beemdklaver; -kreide, vr.: krijtmeel; -leim, m.: stijfselpap; -loch, o.: molengoot; -meise, vr.; (vog.) blauwkopje; -milbe, vr.: (ins.) meelworm; -mühle, vr.: koornmolen; -muller, ni.; koorn-molenaar; -mutter, vr.; moederkoorn; -palme. vr.; sago-palm; -pappe, vr.: meelpap; -patz, m.; speksteen; -pulver, o.; pankruit, fijn kruit;-sack, m.: meelzak ; -sand, m.: fijn zand; -schabe, vr.; (ins.)kakkerlak, bakkers-tor; -S!eb,m.: meelzeef; -speise, vr.; meel-spijs, lepelkost; -staub,m.: stuifmeel; -steuer,vr.; meelbelasting, accijns op het gemaal; -straube, vr.; flensje, dun pannekoekje; -strauch, m.; (pik.) hagedoorn; -suppe, vr.: dunne meelpap; -teig, m.; me el-deeg, deeg van meel; -thau [t], ra.; honigdauw, brand in het graan; -weiss, bv. n.; als krijt zoo wit; -weissel, o.; peperkoek, (fig. fam.) tik omdeooren; -wurm, m.: (ins.) meelworm; -wurzel, vr.: meel wortel, yam; -zins, m.:^ Zie -stener;-zucker, m.; 1) bruine suiker, 2) basterd-suiker, 3) (inz.) geraspte broodsuiker.

meltl\'iclit, bv. n.: meelachtig, op meel gelijkende.

■neh lig1, bv.n.: melig; sich - machen; melig worden; -e Speisen: meelspijzen.

Iinetu\', bw. (v.tr.van „vielquot;); meer; er ist nicht -: hij is niet meer, hij is dood; er isst nicht -: hij eet niet meer, hij heeft gedaan met eten; er ist nicht - als du; 1) hij is niets méér dan gij zijt, 2) hij is niets beter dan gij zijtj er ist - ais Sie: hij is meer dan gij zijt, hij is boven u (in rang, in svand, enz.); - als zehnMal; meer dan tienmaal, meer dan tienkeeren; - as je; meer dan ooit; das ist nicht • als billig: dat is niet meer dan billijk: es ist - als zu wahr: het is maar al te waar; - und - (immer - nnd -, je - unü -): meer en meer; je - — desto -hoe meer .... des \'te meer ....: - oder weniger: meer of minder; was noch -ist: wat meer is.


-ocr page 643-

MEILENWEIT.

MEHR.

629

Iiuetar, bv. n. (v. tr. van „vielquot;): meer; er hat - Geld als ich; hij heeft meer geld dan ik heb; mit -erem Gliick: met meer geluk; ein -eres findet sieh im dritten Bande: meer dienaangaande is te vinden in liet derde deel.

Iiuelir, vnw.: meer dan e\'en, veel; -e Male (zu -en Malen): herhaalde malen, verscheidene malen; -ere Personen ; verscheidene personen (NB. Wie in het Hollandsch „meerderequot; gebruiken in plaats van „verscheidenequot; verraden daardoor slechts hunne onkunde).

Imehr, in Sam. 1 -astig, bv. n.: met verscheidene takken; -bieter, m.: meer-biedende; -bliittrig, bv. n.: met verscheidene bladeren, (fig.) veelblatlerig, dichtgebladerd; -blumig, bv. n.: met verscheidene bloemen, vele bloemen dragende; -deutig, bv. n.: voor verscheidene uitleggingen vatbaar, (fig.) dubbelzinnig; -cleutigkeit, vr.: vatbaarheid voor verscheidene uitleggingen, (fig.) dubbelzinnigheid; -erwuhnt, bv. n.: meergemeld; -fach, bv.n.: menigvuldig, veelvuldig, verscheiden (-fach machen: vermenigvuldigen); -faltig, bv. n.: Zie -faeli; -gebot, o.: hooger bod, beter bod; -genannt, bv. n.: meergenoemd; -haberei\', vr.: zucht naar meer, hebzucht; -heit, vr.: veelheid, (fig.) meeren-deel, meerderheid, (tik.) meervoudig getal, meervoud; -jsinrig, bv. n.: veeljarig; -macher, m.: (fig. lam.) geldwolf, eigenprofijtzoeker, geldsmeder uit alles; -mal (-malen, -mals), bw.: herhaalde malen, herhaaldelijk, verscheidene kee-ren: -malig, bv. n.: (meer dan eens) herhaald; -samig, bv. n.: vele zaadkorrels dragende; -seitig, bv. n.: veelzijdig; -seitigkeit. vr.: veelzijdigheid; -silbig, bv. n.: uit meer dan twee letter-grepen bestaande;-silbigkeit,vr.: samengesteldheid uit meer dan twee lettergrepen: -stimmig, bv. n.: (muz.) voor meer dan twee\'stemmen, (ook:) door meer dan twee stemmen; -theil ft], m.: meerendeel, grootste gedeelte; -theilig ft], bv. n.: uit meer dan twee deelen samengesteld; -werth [t], vr.: 1) meerbedrag, 2) meerdere (d. i. groo-tere) waarde; -zahl, vr.: meerderheid, grootste aantal, (tik.) meervoudig getal, meervoud; -zalinig, bv. n.: met verscheidene tanden.

meli ren, w. b.: vermeerderen, vermenigvuldigen; sich -, w. w.: aangroeien, toenemen, zich vermenigvuldigen.

mcli rentlieils [t], bw.: meeren-deels, voor liet meerendeel.

Meli\'rer, m, (-s; mrv. -): 1) (rek.) vermenigvuldiger; 2) (hist., titel:) vermeerderaar, vergrooter; allezeit - des

Eeicbs: aanhoudend vergrooter van het rijk (Lat.: semper Augustus). ^ meh\'rere, vnw.: verscheidene. Zie het NB. bij utelir, vnw.

meb\'reres, verbogen bv. n. (als z. n.)-Zie melir, bv. n.

meli\'i-est(melirst),o.tr.:Zie moist.

Mchi\'ung, vr.: 1) vermeerdering:

2) vermenigvuldiging; 3) greppel, riool.

Melit, vr.: Zie JIctli.

Mei»!, vr.: meid; | -blume, vr.: (pik.) basterd-moederkruid.

Mcirt clicii (Mei\'rtcl), o. (-S; mrv.-): meisje.

mei\'den, w. b.onr. (mied; gemied\'en); mijden: ontwijken; vlieden.

Meier, m. (-s; mrv. -): 1) rentmeester over landerijen; 2) pachter, huurder (van eena boerderij); 3) (hist.) bezitter van een vrij leen; 4) (hist.\'i majordomus; 5) (pik.) walkruid, (ook:) hoenderbeet, (ook:) pimpernel, (ook:) stinkende melde, (ook:) sterrebloem; 6J (ins.) hooiwagen, basterd spin; I -blume. vr.: (pik.) vliegenvanger; -brief, m.: pachtbrief, pacht-contract; -ding, o.: 1) rechtbank voor geschillen tusschen landheer en pachter, 2) pachtbrief, pacht-contract; -dings, in Sam. (-gut, o.: pachthoeve, gepachte boerderij; -land, o.: gepacht land; -leute,m. mrv.: pachters; -mann,m.: pachter); -gedinge, o.r Zie -rting-; -gut, o. (-hof, m.): pachthoeve, boerderij; -jagd, vr.: recht van den landheer om op den grond van den pachter te jagen; -krant, o.: Zie Meier nlt;gt;. 5; -land, o.: bij eene boerderij be-hoorendland; -leben,o.: 1) pachthoeve, gepachte boerderij, 2) erfpacht-leen; -statt, vr.: erfpacht-leen; -zins, m.: pachtsom.

Meierei\', vr.: pachthoeve,boerderij.

Mei erieh, m. (-s): Zie Meier no. 5.

Mei\'erin, vr. (mrv. -nen): 1) rentmeesters-vrouw; 2) paehtersvrouw;

3) pachtster, huurster (van eene boerderij), boerin.

Meil\'etien, o. (-s; mrv. -): kleine mijl.

Mei\'le, vr.: mijl.

mei\'Ieu, in Sam. | -breit, bv. n.:

1) eene mijl breed, 2) mijlen breed, mijlen in omtrek: -hoch, bv.n.: l)eene mijl hoog, 2) mijlen hoog; -lang, bv.n.: IJ eene mijl lang, 2) mijlen lang; -lange, vr.: lengte eener mijl; -mass, o.: mijl-maat; -recht, o.: vrijdom (eener stad) eene mijl ver in het rond; -siinle, vr.: mijlpaal, mijlsteen; -schritt, m.: een-mijls-voetstap, (fig.) reuzen-voetstap, (ook:) groote spoed; -stein, m.: mijlsteen: -stiefeln, m. mrv.: (fab.) zeven-mijls-laarzen; -tausend, o.: duizendtal mijlen; -tief, bv. n.: I) eene mijl diep,

2) mijlen diep, (fig.) zeer diep; -weit,


-ocr page 644-

MEILENWEtXE.

MEISSEL.

630

bv.n. en bw.: 1) eene mijl ver,2) mijlen ver, (fig.) hemelsbreed; -weite, vr.:

1) afstand van eene mijl, 2) afstand mijlen ver; -zahl, vr.: aantal mijlen; -zeiger, m.: 1) mijlsteen, mijlpaal,

2) Inijlschaal (van aardrijkskundige kaarten), 3) afstands-wijzer, 4) reiskaart; -zwang, m.: Zie -recliï.

Mei\'ler, m. (-s; mrv. -): 1) houtstapel om er kolen van te branden, 2) houtskolen-stapel; -decke, vr.: turf-laag op een kolenbranders-houtstapel; -holz, o.; hout om kolen van te branden; -kohle,vr.: houtskool; -kohier,m.: kolenbrander; -statt, vr. (-stiitte, vr., -stelle, vr.): plaats waar houtstapels tot houtskool verbrand worden, kolenbran-derij.

Imein, tsw.: he!, gud!, mijn hemel!, lieve tijd!

Imciu, bezitt.vnw.: 1) mijn, van mij; -e Kinder: mijne kinderen; diese Kinder sind -: deze kinderen zijn van mij; 2) voor mij; - ist die Schande: voor mij is de schande; ich -es Theils (T): ik voor mij, wat mij betreft; 3) -es Wissens: bij mijn weten, voor zoover ik weet; 4) over mij, om mij, aan mij; gedenke -: denk om mij, denk aan mij; man lacht -: men lacht om mij, men lacht over mij.

iMein, o.: das - und Dein: het mijn on dijn.

mei\'ne (der,die, das): Zie moisiige.

Melu\'eid, m. (-es, -s; mrv. -e): 1) meineed, 2) valsche eed; einen -schvvören: eenen valschen eed doen: I meinquot;ei\'dig, bv. n.: meineedig.

mel\'neln, w. o. h.: zich een verkeerd begrip vormen.

mei\'nen, w.o. h. en w. b.: I) meenen, bedoelen; 2) denken, gelooven, van meening (van gevoelen, van oordeel) zijn; 3) van plan (van voornemen) zijn; wie - Sie: wat belieft?; was - Sle damit: wat bedoelt gij daarmede?, hoe bedoelt gij dat?; was - Sie dazu: wat denkt gij daarvan?, hoe denkt gij daarover?; das will ich - (das meine ich allerdings): (fam.) dat zou ik denken, natuurlijk, dat spreekt vanzelf; das - Sie wohl nicht so: dat is stellig niet zoo gemeend; es ist nicht so böse gemeint: het is zoo kwaad niet gemeend; bin ich damit gemeint: doelt dat op mij?; gemeint sein; (rcht.) van plan zijn, het voornemen hebben; Einen-: iem. bedoelen.

niei\'ner, verbogen vorm van „meinquot;; I -selts, bw.: mijnerzijds, van mijnen kant.

mei net, in Sam. | -halben (-wegen), bw.: mijnentwege, wat mij betreft; um -willen, bw.: om mijnentwil.

mei\'nlge (der. die, das), vnw.; (de, het) mijne; die Meinigen: de mijnen.

Mei\'mins, vr.: 1) meening, gevoelen, dunk, gedachte, zienswijze; 2) meening, bedoeling; 3) plan, voornemen; eine gute oder slechte-: een goede of slechte dunk; die öffentliche -: de openbare meening; viel - bricht Einung: (spr.) veel hoofden veel zinnen; meiucr - nach: naar mijn gevoelen; einerlei - sein: 1) van hetzelfde gevoelen zijn, 2) hetzelfde plan hebben; seine - andern (anderer - werden): van een ander gevoelen worden; Einem seine - sagen: (fig.) iemand juist zeggen waar het op staat.

Meiiiiings, in Sam. | -frei, bv. n.. onbevooroordeeld; -genoss, m.: hetzelfde gevoelen toegedaan zijnde, (kkl.) geloofsgenoot, (stk.) medestander, aanhanger; -glaube, m.: leer der waarschijnlijkheid; -krieg, m.: strijd van meeningen; -sonderbarkelt, vr.: 1)zonderlinge zienswijze, 2) schijnbare tegenstrijdigheid van meening; -sonderling, m.: 1) wonderlijk mensch, iemand die zonderlinge begrippen heeft, 2) (kkl.) afgescheidene; -streit, m.: strijd van meeningen; -wuth [t], vr.: 1) doordrij-verij, 2) dweepzucht;-wüthig ft],bv. n.: 1) doordrijvend, 2) dweepziek; -zunft, vr.: partij, (fam.) kliek, bent, (kkl.) sekte; -zïmftelei, vr.: partijgeest, bent-geest, (kkl.) sektegeest; -zünftler, m.: partijganger; -zwiespalt, m.: 1) verschil van meening, 2) tweedracht uit verschil van meening; -zwist, m.: strijd van meeningen.

aiei\'rsut, m. (-s; mrv. -e);_ (pik.) marjolein; 1 -ol, o.: marjolein-olie.

Mei\'rielt, m. (-es, -s: mrv. -e); Zie Meier n0. 5.

Meiscli. m. (-es; mrv. -e): brouwsel in de gijlkuip; | -bottich. m. (-fass,o.): brouwkuip, gijlkuip; -holz,o. (-krücke, vr.): (brouwers-)roerstok; -kufe, vr.: brouwkuip, gijlkuip; -masse, vr.: brouwsel in de gijlkuip.

nieiscli en. w.b.: fijnstampen, door-eenstampen; (inde bierbrouwerij:) laten gijlen, laten gisten.

Meiselien, o. (-s; mrv. -): (vog.) meesje, jonge mees, kleine mees.

Mei\'se, vr.:(vog.) mees. Zie Meiseii ■ Mei\'sel, vr.: Zie Meissel.

Mei\'sen, in Sam. i -fang,m.: l)niee-zenvangst, 2) plaats om meezen te vangen; -kasten, m.: meezenknip, slag-knip om meezen te vangen: -kön g. m. (-mönch, m.): (vog.) winterkoninkje; -pfeife, vr. (-pfeifchen, o.): meezen-fluitje, lokfluitje om meezen to vangen; -schlag, m.: Zie -Rasten.

Meiss,m. (-es; mrv.-e): Ziefieliau. iMeis\'sel, m. (-s:mrv.-): ^graveerijzer; 2) beeldhouwers- (of steenhouwers-) beitel; 3) (hik.) plukselwiek;


-ocr page 645-

MEISSEL.

MELDEN.

631

I -bohror, m.: steenboor; -wunde, vr.: met pluksel te beleggen wond.

iMcis\'sel, vr.: Zie m. Jlelssel n0.3. Slels\'selchen,o. (-sjmrv.-): l)gra-veer-ijzertje; 2) beeldhomvers-beiteltje; 3) (hik.) plukselwiekje.

meis\'seln, w. b. beitelen.

meist, o. tr. (van „vielquot;): 1) meest; 2) meestal; am -en: hut meest; die -e Zeit: de meeste tijd; die-en Menschen: de meeste menschen; der -e Theil [T]: het meerendeel, het grootste gedeelte; I -bietende, m. (-n; mrv. -n): meestbiedende; -mals, bw.: meestal.

moist\'eiiM (meisieiitSieiSs [t]), bw.: 1) meestal; 2) meerendeels.

Meister, m. (-s; mrv. -): meester; (fam.) baas; (iron.) vilder; - Hammer-ling: de beul; - vom Stnhl: achtbare meester; - der freien Künste: meester der vrije kunsten; den-spielen: (fam.) den baas spelen; seinen - finden: zijnen meester vinden; es findet Jeder seinen er is altijd meester boven meester; er ist seiner selbst nicht -: hij is zich zeiven geen meester; Uebung macht den -: (spr.) al doende leert men; das Werk loot den -: (spr.) het werk looft den meester, het werk strekt den vervaardiger tot eer; | -arbeit, vr.: 1) werk van (of: voor) eenen meester, 2) meesterstuk; -bier, o.: Zie -essen; -bild, o.: Zie -gemiilrte; -brod. o.: proefbrood, brood als proeve van bekwaamheid in het bakkers-ambacht; -druck, m.: meesterlijke druk, (schl.) meesterlijke penseelbehandeling; -essen, o.: gilde-bier (d. i. feestmaal der gildebroeders bij de aanneming van een nieuw lid); -fleiss, m.: buitengewone vlijt; -frage, vr.: zeer moeielijk (ingewikkeld, netelig) vraagstuk; -gebühr,vr. (-geld, o.): 1) betaling voor de aanneming als gilde-broeder, 2) geld dat een knecht aan zijnen baas moest betalen voor het gebruik van diens gereedschap: -gemiilde, o.: 1) schilderij van eenen meester, 2) meesterlijk uitgevoerd schilderstuk; -genossenschaft, vr.: 1) gildebroeder-schap, gilde, 2) vereeniging van meesterzangers;-gesang, m.: 1) meesterzangerslied, 2) minnezangers-lied; -gesell, m.: meesterknecht; -grad, m.: (academische) meestergraad; -groschen, m.: Zie -ge-biilir n». 2; -gulden, m.: Zie-g\'ebülir n0. 1; -haft, bv. n.: I) meesterlijk, 2) meesterachtig; -haftigkeit. vr.:

1) meesterlijkheid, 2)meesterachtigheid; -knecht, m.: 1) meesterknecht, 2) beulsknecht, beulshelper, 3) vildersknecht; -koch, m.: 1) bovenkok, eerste kok,

2) meester in de kookkunst, (fam.) bovenste kok, kok van de bovenste plank; -kunst, vr.: 1) meesterlijke kunst, 2) kunst van den meester; -lade. vr.: gilde-archief; -lauge, vr.: zeep-loog;

-lied, o.: Zie -gesang; -los, bv. n.:

1) zonder baas, zonder meester, zonder werk, (ook:) bnitensdienst, 2) teugelloos, onbedwongen;-miissig, bv. n.: Zie-haft;

-pinsel, m.: 1) penseel van den meester,

2) meesterlijk penseel;-pulver, o. :(schk._) meesterpoeder; -recht, o.: 1) meester-scliap, gildebroederschaij, 2) werkstuk om den meestergraad te erlangen;-sang, m.: 1) meesterlijk (voortreffelijk) gezang, 2) voornaamste lied, 3) Zie -g-esang;

-Sanger, m.: I) meesterzanger, 2) minnezanger, minstreel, troubadour; -schnss, m.: meesterlijk schot; -singer, in.: Zie -sans-er; -sohn, m. meesters-zoon, zoon van een ifden) baas; -spiel, o.: (muz.

en spl.) meesterlijk spel, (spl.) laatste spel van een robberd, beslissend spel;

-spieier, m. (-spielerin, vr.): virtuoos;

-streich, m.: meesterlijke slag, (dam,

schaak, enz.:) meesterlijke zet; -stück, o.: 1) meesterstuk, kunststuk, 2) (een)

stuk werk dat een ambachtsman leveren moest om den graad van meester te erlangen: -stuhl, m.: stoel (zetel) van den achtbaren meester; -tag, m.: vergadering van het gilde, (in Zwitserland:)

zitting van de volksvertegenwoordiging;

-werk. o.: meesterstuk, (let.) klassiek werk; -wurz, vr. (-wurzel, vr.): (pik.) meesterwortél; -zeiclmung, vr.: meesterlijke teekening; -zug,m.: (spl.)meesterlijke zet. \' i\'

Meisterei\', vr.: l)vilplaats, vilknil; 2) vilders-woning; 3) (het) villen.

Meis\'terer, m. (-s;mrv.-): 1) over-meesteraar, overwinnaar, beteugelaar, bedwinger; 2) meesterachtig bediller,

vittend beoordeelaar.

aieis tcxln, vr. (mrv. -nen): I) meesteres, gebiedster; 2)leermeesteres, 3)mees-tersvronw.

meistern, w. b.: X) meesterachtig bedillen, vittend beoordeelen; 2) overmeesteren, overwinnen, beteugelen, bedwingen (sich-, w.w.: zich bedwingen). Meistcrseliaft, vr.: meesterschap. Meis\'tertliiim [t],o.: meesterschap. Me\'jlfc», o. (-s): (adk.) Mexico, aielancliolle\', vr.: melancholie; melancholisch, bv. n.: melancholiek.

Mela\'ne, vr.: (vog.) wouw, kiekendief.

Melasse, vr.: melasse, stroop.

Melde, vr.: (pik.) melde; stinkende stinkende melde; | -brief, m.: adviesbrief; -schiff, o.: adviesboot, adviesjacht.

mel den, w. b.: melden, berichten; (mil.) rapporteeren; mit Ehren zu -: met alle respect; ohne Kuhm zu -:

zonder grootspraak, zonder bluf (sich-:

zich aanmelden, fig.: zich laten hooren, ook: nabij zijn, ophanden zijn, in aan-


-ocr page 646-

MENNONIST.

MELDEN.

632

tocht zijn; sich - lassen: zich laten aandienen); j meldenswerth [t], bv. n.: (ver)-ineldenswaardig, der vermelding waardig.

Melder, m. (-S; mrv. -)_; 1) berich-ter, melder; 2) aankondiger, (ook;) aandiener.

Kel\'dungr, vr.; 1) melding, bericht, mededeeling; 2) aankondiging; 3) vermelding; einer Sache - thun; melding (gewag) maken van iets.

Melllote, vr.; (pik.) honigklaver, steenklaver.

meli\'rcu [lie], w. b.; 1) mengen; 2) vermengen; mclirt\' [liert], bv. n.; gemengd.

Me\'lls, m. (-; mrv.-); melis, suikerbrood; i -form, vr.; 1) gedaante (vorm) van een suikerbrood, 2) vorm voor sui-kerbrooden; -zucker, m.; melissuiker, broodsuiker.

Melisse, vr.; (pik.) melisse, bijenblad; | -nthee,m.; aftreksel van melisse.

melk, bv. n.; melkgevend, melk-; -e Kuh; melkkoe; - werden; melk beginnen te geven; | -eimer, m.; melkemmer; -fass,o. (-gefass,o., -gelte,vr., -geschirr, o., -kübel, m.); melk-emmer, melkvat, melkton, melkstaar, melktest, enz.; -kuh, vr.; melkkoe; -plafz, m.; melkerij; -salat, m.; (pik.) eereprijs; -schaf, o.; ooi, melkgevend schaap; -schamel (-schemel), m.; melkstooltjc, melkers-stoeltje; -tuch, o.; melkzeef; -vieh, o.; melkvee; -zeit, vr.; melktijd, tijd om de koeien te melken; -ziege, vr.; melkgeit, melkgevende geit.

merken, w. b. reg. en onr. (milkst, milkt; molk; gemolken); melken; den Bock -; (spr.) een bok schieten, eene misrekening maken; ( Mel\'ker, m. (-s; mrv. -); melker, (iron.) melker, uitzuiger; Melkerei\', vr.; melkerij, (akk.) drooglegging; Mel\'kerin, vr. (mrv. -nen); I) melkster, 2) meid voor de melkerij.

Ulelin, m. (-es); Zie Miilm.

Melodie\', vr. (mrv.-di en); melodie; melodisch, bv. n.; melodieus.

Melodram\', o. (-es, -s; mrv. -e); (tnl.) melodrama.

Melomanie\', vr.; verzotheid op al wat toonkunst is.

Melo\'ue, vr.; (pik.) meloen; (min.) meloensteen.

Melo\'uen, in Sam. | -baum, m.; meloenboompje; -beet, o.; meloenbed, meloenbak; -birn, vr.; meloenpeer; -distel, vr.; meloendistel; -förmig, bv. n.; meloenvormig; -garten, m.; meloenhof; -kern, m.; meloenpit; -kürbiss, m.; meloen-kalebas, pompoen; -land, o.; meloenveld; -pfebe, vr.; Zie -kürbiss; -schnitte, vr. (-schnitz, m.); sneedje (stukje) meloen; -stein, m.; (min.) meloensteen.

Melo te, vr.: Zie Melilote; | Melo-tenklee, m.; Zie Melilote.

Mel\'te, vr.; Zie Melde.

Me\'mcl, vr.; (ins.) meelworm; me-melig, bv. n.; vol meelwormen.

Mem\'me, vr.; (fam.) verwijfde vent; mem; (ook;) laffe vent; Memmerci\', vr.; verwijfdheid, (fam.) memraerigheid.

Memoir\', o. (-s; mrv.-en); memorie, gedenkschrift; Memorial\', o. (-es, -s; mrv. -e); 1) gedenkboek, 2) verzoekschrift, 3) (kph.) memoriaal; memori\'ren [rie], w. b.; memoriseeren, instudee-ren, van buiten leeren, uit het hoofd leeren.

Mender\'le, vr.; (pik.) ijzerkruid: (ook;) wolbloem.

Mendikant\', m. (-en; mrv. -en): bedelmonnik.

Meng, in Sam. | -futter, o.: mengvoeder; -korn,o.; mengkoorn; -theil [t], m. en o.; bestanddeel; -werk, o.: mengelmoes.

Meng\'e, vr.; 1) menigte; 2) groote hoeveelheid, (fam.) boel; eine - Men-schen; eene menigte menschen; eine - Geld;(fam.) een boei geld. ZieMcng-en,

iMeng\'el, o. (-s; mrv. -); mengel (eene oude vochtmaat). | -,vr.; I)water-duizendblad, vederkruid; 2) fonteinkruid, zuring; 3) monniks-rabarber, rapontik-wortel.

iMeng\'el, in Sam. I -haufen,m.: (fam.) warboel; -klump, m.; mengelklomp: -korn, o.: mengkoorn; -kraut, o.; Zie vr. Mengel; -muss, o.: mengelmoes; -wurz, vr.; Zie -krant.

Mengeling, vr.; mengeling.

meng\'eln, w. b.; van lieverlede ondereenmengen.

iMeng\'en, in Sam. | -mass, o.; maat voor droge waren, (inz.) koornmaat; -preis, m.; prijs in het groot, prijs voor\' eene groote hoeveelheid.

Imeng\'en, w.b.: mengen; unter ein-ander -; ondereenmengen, dooreenmengen; dieKarten -: (spl.) de kaarten doorschudden (sich -, w.w.; zich mengen; sich unter die Uebrigen -: zich onder de overigen mengen; sich in etwas -; zich in iets mengen, zich met iets bemoeien, zich met iets inlaten).

Meng er, m. (-s;mrv.-): 1) menger: 2) venter, rondventer; Mengerei\', vr.: 1) vermenging, (het) mengen, 2) mengsel; Meng\'sel, o. (-s; mrv. -); mengsel, (fam.) mengelmoes; Meng\'ung, vr.: Zie Mengerei.

Men\'nietaersteln\', m. (-es,-s; mrv, -e); trassteen, cementsteen.

Men\'nig, m. (-es, -s); menie; | -bren-ner, m.: menie-brander; -hütte, vr.: menie-branderij.

Mennonist\', m. (-en; mrv. -en): (kkl.) Mennoniet, Doopsgezinde.


-ocr page 647-

MENSCHEN.

MENNONIT.

633

Dfeniionit\', m. (-en; mrv. -en): (kkl.) Mennoniet, Doopsgezinde.

iMcnsch, m. (-en; mrv. -en): mensch; der - dichtet, Gott schlichtet: (spr.) de mensch wikt, God beschikt: kein-: geen mensch, niemand; alle -en: alle men-schen, iedereen. | -, o. (-es; mrv. -er): schepsel, kreatuur.

iMcnscli, in Sam. | -gott, m.: (fig.) halfgod, (theo.) godmcnscli; -heit, vr.: menschheid (-lieitliehend, bv. n.: met menschenliefde bezield, den evennaaste liefhebbende): -möglich, bv. u.: ter wereld mogelijk, (pop.) gods-mogelijk; -pferd, o.: paard-mensch, centaurus; -stier,ra.: stiermensch, minotaurus;-thier [t],o dier dat mensch heet; -werdung, vr.: (theo.) mensch wording.

Meuscli elieu, o. (-s; mrv. -): menschje; (m.) ventje, kereltje; (vr.) schepseltje, zieltje.

menseli\'elii. w. onpers.h.: es men-schelt anch bei ihm: liij is een mensch als ieder ander, hij is van gelijke bewegingen als wij.

jmesiselft\'en, w. onpers. h.: Zie

lIK^USCSlClBI.

iMeiiscli\'eu, in Sam. j -adel, m.: menschen-adel, adeldom der mensche-lijke natuur; -ahnlich, bv. n.: mensch-achtig, als van een mensch (bw.: als mensch); -alter, o.: menschenleeltijd, gemiddelde levensduur van den mensch (d.i. dertig jaren): -angesicht, o.: men-schelijk gelaat; -art, vr.: menschenras; -asche, vr.: menschelijke asch; -beifall, m.: goedkeuring (toejuiching) van men-schcn: -beobachter, m.: bestudeerder van de menschelijke natuur: -beobach-tung, vr.: studie (bestudeering) van de menschelijke natuur; -beschreiber, m.r beschrijver van den mensch: -beschrei-bung.vr.: beschrijving van den mensch; -beseliger, m.: ij veraar voor het geluk der menschen; -bild, o.: 1) afbeeldsel van een mensch, 2) menschelijke gedaante; -bilder (-bildner), m.: (theo.) \'s-menschen Maker, \'s-menschen Schepper, (fig.) vormer (of: veredelaar) van den menschelijken geest: -bildung, vr.: (theo.) schepping van den mensch, (fig.) vorming (ontwikkeling) van den menschelijken geest, opleiding van den mensch, (ook:) beschaving, (ook:) menschelijke gedaante, menschelijke gestalte;-blut, o.:menschenbloed; -bliithe [t], 1) bloei des levens, 2) keur van menschen in den bloei des levens; -bruder, m.: medemensch, natuurgenoot; -denken, o.: \'s-menschen denken, (fig.) menschengeheugenis (über -denken: verder dan \'s-menschen geheugen reikt; seit -denken: sedert menschengeheugenis); -dieb, m.: menschenroover, (pik.) zilverblad, kroontjeskruid; -diebstahl.

m.: menschenroof; -dreck, m.: (gem.) menscheustront; -eingeweide, o. mrv.: menschelijke ingewanden; -erzieher,m.; (fig.) opvoeder van den mensch; -erziehe-rin, vr.: (fig.) opvoedster van den mensch; -erziehung, vr.: (fig.) opvoeding van den mensch; -familie, vr.: (het) menschdom; -feind, m.: menschen-nater; -feindin, vr.: menschenhaatster: -feindlich, bv. n.: ménschenhatend; -feindlichkeit, vr. (-feindschaft, vr.): 1) menschenhatcrij, haat jegens het menschdom, 2) menschenhaat, haat van menschen;-figur,m.: menschelijk figuur, menschelijke gedaante;-fleisch, o.: men-schenvleesch; -form, vr.: menschelijke gestalte, menschelijke vorm; -förmig, bv. n.: menschvormig, in de gedaante van een mensch; -fresser, m.: menschen-eter, menschenvleesch-verslinder (-fres-sersucht, vr.: op menschenvleesch beluste yerslindzucht;-fresser volk, o.: volk van menschen-eters, menschenvleesch-etend volk); -fresserei, vr.: menschen-vleesch-eterij; -fresserin, vr.: menschen-eetster; -freund, m.: menschenvriend; -freundin, vr.: vriendin der menschheid: -freundlich, bv.n.: philantLropisch, men-schenminnend; -freundlichkeit, vr.: philanthropic, menschenmin, liefdevoorde menschheid; -frucht, vr.: (vlk.) lijfsvrucht; -furcht, vr.: menschenvrees, bevreesdheid voor het oordeel der menschen; -gattung, vr.: menschenras; -gebilde, o.: Zie -gebot, o.: gebod van menschen: -gedenken, o.: Zie -denken (fig.); -gefallig, bv. n.: 1) voorkomend, hulpvaardig, 2) gedienstig, 3) het gaarne iedereen naar den zin makend, iedereen believend: -gefal-ligkeit, vr.: 1) voorkomendheid, hulpvaardigheid, 2) gedienstigheid, 3) zucht om liet iedereen naar den zin te maken: -gefühl, o.: menschelijk gevoel; -geist. m.: menschelijke geest; -gemüth [t], o.: menschelijk gemoed: -gericht, o.: (theo.) Oordeelsdag, jongste dag: -gerippe, o.: menschelijk geraamte; -geschlecht, o.: (het) menschelijk geslacht, (het)menschdom; -gesetz, o.: wet van menschen: -gesicht, o.: menschelijk gelaat, (fig.) menschelijk figuur^ mensch, schepsel, sterveling; -gestalt, vr.: Zie -üg-nr: -getreibe (-getriebe), o.: (het) doen en drijven van den mensch, (fam.) menschelijk gescharrel, (fig.) gewoel der wereld, beslommering des levens; -ge-tümmel, o.: Zie -getreibe: -gewalt, vr.: menschelijke macht; -gewühl, o.: 1) gewoel (drukte, gescharrel) van menschen, 2)Zie -g-etreibe: -gewürm. o.: (de) nietige mensch; -gleich, bv.n.: Zie -ahnlieli: -glück, o.: menschelijk geluk: -grosse, vr.: 1) grootheid van den mensch, 2) levensgrootte: -gunst.


-ocr page 648-

MENSCHEN.

634

MENSCHEN.

vr.: menschengunst; -güte, vr.: men-schelijke goedheid; -haar, o.: menschen-haar; -haifisch, m.: (visch:) grootehaai; -hand, vr.: menschenhand; -handel, m.: l)menschenhandel, slavenhandel,2)ron-selarij, zielverkooperij; -handier, m.:

1) slavenhandelaar, 2) ronselaar, ziel-verkooper; -hass, m.: Zie -feinrtlieli-Iteit; -hasser, m.: menschenhater; -haut, vr.: huid (vel) van een mensch; -heil, o.: menschelijk geluk; -heerde (-herde), vr. :menschen-menigte,menschenzwcrm; -herz, o.: 1) menschenhart, 2) menschelijk hart; -hold, bv. n.: menschenmin-nend, philanthropisch; -huid, vr.: Zie -freuiicllieliKcit; -hülfe, vr.:mensche-lijke hulp; -hülle,vr.: (dk.)menschelijk omhulsel, stoffelijk omkleedsel, aard-sche tabernakel; -hüter, m.; menschen-hoeder, beschermer van de menschheid, waker voor het heil der menschheid; -kauf, m.: Zie -ïiamlel^-kenner, m.: menschenkenner; -kennerin, vr.: vrouw met menscherikennis;.-kenntniss [nis], vr.: menschenkennis; -kind, o.: (iron.) menschenkind; -klasse, vr.: klasse van menschen; -kopf, m.: menschenhoofd; -körper, m.: menschelijk lichaam: -koth it], m.: menpchenstront; -kraft, vr.: menschelijke kracht: -kunde, vr.: menschkunde; -kundig, bv.n.: mensch-kundig; -kunst, vr.: menschelijke knnst; -leben, o.: 1) (een) menschenleven,

2) menschelijk leven; -leer, bv. n.: 1) bijna zonder menschen, 2) zonder menschen, 3) (fig.) ontvolkt, (ook:) doodsch; -leere, vr.: 1) gemis (ontstentenis , afwezigheid) van menschen, 2) ont-volktheid, (ook:) doodschheid; -lehre, vr.: I) menschelijke leer, 2) natuurkunde van den mensch, anthropologic; -lehrer, m.: onderwijzer (onderrichter, leermeester) van de menschen, 2) leeraar in de natuurkunde van den mensch, anthropoloog; -lehrig, bv. n.: anthropo-logisch; -leiden, o.: menschelijk lijden; -liebe, vr.:menschenmin, philanthropic; -liebend, bv. n.: Zie -ireumllieli; -list, vr.: menschelijke list; -lob, m.: lof van menschen; -loos [-los],o.: menschelijk lot: -los, bv. n.: zonder menschen; -melker, m.: (iron.) uitzuiger, bloedzuiger, vilmes, woekeraar; -menge, vr.: Zie -lieerde; -milch, vr.: zog, moedermelk, (fig.) melk der menschenmin; -möglich, bv. n.: Zie nienseli-niög\'licli; -mord, m.: moord, menschen-moord; -mörder, m.: moordenaar, (pik.) zilverblad, kroontjeskruid; -mörderisch, bv. n.: 1) moorddadig, 2) moordzuchtig; -muster, o.: model-mensch, toonbeeld van hetgeen de mensch behoort te zijn; -name, m.: 1) naam van mensch, 2) men-schennaam; -natur, vr.: menschelijke natuur (-naturlehre. vr.: leer der menschelijke natuur, physiologic); -opfer, o.: menschen-offer; -pack, o.: (gem.) menschelijk gespuis; -pflicht, vr.: menschelijke plicht; -qualer,m.: menschen-plager; -qualerin, vr.: menschenplaag-ster; -raub, m.: menschenroof; -rauber, m.: menschenroover, (fig.) ronselaar, zielverkooper; -recht, o.: recht der menschheid (-rechte, o. mrv.: rechten van den mensch); -reich, bv. n.: rijk aan menschen,(fig.) dicht bevolkt,(ook:) druk bezocht (-reich, z. n. o.: fdej menschheid, [het] menschdom); -satt, bv. n.: van het menschdom afkeerig, wars van de menschen; -sattheit, vr.: afkeer van het menschdom, warsheid van de menschen; -satzung, vr.: instel-ling(voorschrift) van menschen; -sauger, m.: (iron.) Zie -melker; -scheu, bv.n.: menschenschuw (-scheu, z. n. vr.: men-schenschuwheid); -schinder, m.: 1) Zie -melker, 2) tiran, dwingeland; -schin-derei, vr.: (iron.) menschenvilling, uit-zuigerij, afzetterij; -schlacht, vr. (-schlachten, o.): menschenslachting, bloedbad; -schlachter, m.: menschen-slachter, aanrichter van een bloedbad; -schlachter ei, vr.: Zie -seblaelit; -schlag, m.: slag (soort, ras) van menschen; -seele, vr.: (theo.) menscheliike ziel, (fam.) levende ziel; -sinn, m.:

1) menschelijk verstand, 2) mensche-lijkheid; -sohn, m.: menschenkind, (theo.) Zoon der menschen; -speise, vr.: menschelijk voedsel; -sprache, vr.: menscl e-lijke taal; -stand, m.: staat der menschheid; -stein,m.: (hik.) steen in de blaas; -sterben, o.: sterfte onder de menschen; -stimme, vr. .-menschelijke stem; -streben, o.: menschelijk streven; -strom, m.: stroom van menschen; -tand,m.: speelgoed voor den mensch; -that,vr.: menschelijke daad, menschelijke handeling; -thier [t], o.: (het) dier dat mensch heet; -thum[t], o. (-s): 1) menschheid,

2) menschelijkheid, (fig.) beschaving; -thümlich [t], bv.n.: menschelijk, (fig.) beschaafd: -thümlichkeit [t], vr.: menschelijkheid, (fig.) beschaafdheid, beschaving; -tochter, vr.: menschenkird; -ton. m.: menschelijk geluid; -treibcn, o.: (het) menschelijk doen en drijven; -vater, m.: stamvader van het menschelijk geslacht, (theo.) aller menschen Vader, onze hemelsche Vader; -vater-lich, bv.n.: (fig.)vaderlijk; -verderber, m.: bederver van het menschdom; -ver-kaufer, m.: Zie -liamller; -verkaufsrin, vr.: (gem.) koopvrouw in menschen-vleesch; -verstand, m.: menschelijk verstand (der gemeine -verstand, of: der gesunde -verstand: het gezond verstand); -versteinerung, vr.: versteende mensch; -vieh, o.: (het) als vee beschouwde menschdom; -volk, o.: (gem.) mensch-


-ocr page 649-

MESCHERLING.

MENSCHEN.

635

dom; -weise, vr.: menschelijke manier; -weisheit, vr.: menschelijke wijsheid, wijsheid dermenschen;-welt,vr.: 1)(het) menschdom, (de) menschheid, 2) (het) door menschen bewoonde gedeelte der aarde; -werk, o.: menschelijk werk; -werth [tj, m.: menschen waarde, waarde van denmensch; -witz,m.: menschelijk vernuft; -wohl, o.: welzijn der menschheid; -wohnung,vr.: menschen-woning; -würde, vr.: 1) menschelijke waardigheid, 2) Zie -werth; -wurm, m. (-würm-chen, o.): (fig.) nietige aardworm die mensen heet; -zerglicdernng, vr.: ontleding van den mensch.

menscli\'licSi, bv. n.: menschelijk; Irrenist -: (spr.) dwalen is menschelijk; I -keit, vr.: meuschelijkheid.

Mensïriiation, vr.: maandelijksche zuivering; menstrui ren [ie], w. o.: de regels hebben.

Men sur\', vr.: (srm.) aantal passen afstands van elkander; (muz.) maat; (fig.) afmeting; mensuri\'ren [riej, w.b.: afmeten.

Men tor, m. (-s; mrv. Mentoren): mentor.

Memiett\', vr.: (een dans:) menuët.

mephi\'tiseh, bv. n.: pest-, verpest.

Merel», m. (-es, -s; mrv. -e): (vog.) duikergans, duik-eend; (ook:) roerdomp.

Mergel, m. (-s): mergel; \\ -art, vr.: merge 1-soort; -artig, bv. n.: mergel-achtig; -boden, m.: mergelgrond; -erde, vr.: mergel-aarde; -graber, m.: mergel-graver;-grube, vr. (-kuhle, vr.): mergelgroeve; -land, o.: mergelland; -schiefer, m.: mergel-schiefer; -stein,m.: mergelsteen; -tuff, m.: mergel-tuf.

nier g-elig-, bv. n.: mcrgelig, mergel-houdend.

mer\'g-eln, w. b.: met mergel bemesten.

Mer\'g-enrös\'elien, o. (-s; mrv. -): (pik.) vliegenvanger.

Merilt;lian\', m. (-es, -s; mrv. -e): (adk. en str.) meridiaan, middaglijn, middagcirkel, lengte-cirkel.

meridional , bv. n.: meridionaal, zuidelijk.

Mering-e, vr.: confituren-taartje.

Meri no, m. (-s): 1) merino-schaap, 2) merinos (de van merino-wol gewevene stof); | -schaf, o.: merino-schaap; -tuch, o.: merinos; -wolle, vr.: merino-wol.

Merk, o. (-es, -s; mrv.-e): 1) merk, teeken; 2) (pik.) water-eppe; 1 -bar, bv.n.: merkbaar, bespeurbaar;-barkeit, vr.: merkbaarheid, bespeurbaarheid; -biich, o.: kladboek, opschrijfboek; -eisen, o.: merk-ijzer, (fig.) stempel; -mal, o.: kenmerk: -pfahl, m.: grenspaal, (fig.) mijlpaal; -sam, bv. n.: opmerkzaam; -samkeit, vr.: opmerkzaamheid; -satz, m.: grondregel, grondstelling; -stein, m.: grenssteen; -wort, o.r (t:ü.) slotwoord, oppas-woord, (typ.) klapper, custos; -würdig, bv. n.: opmerkelijk, de aandacht verdienende, (fig.) beziens-waardig; -würdigkeit, vr.: opmerkelijkheid, (fig.) beziens-waardig ding; -zeichen,o.: kenmerk, kenteeken; -zeichnen, w. b.: kenmerken;-zeichnung,. vr.: 1) kenmerking, 2) kenmerk.

merkanti\'liselft , bv. n.: handels-, koophandels-.

Merk\'clten, o. (-s; mrv. -): 1) merkje, teekentje; 2) (fam.) ziertje, beetje,stuWje, snippertje, sikkepitje.

Merke, in Sam. 1 -wohl, o.: notabene. merken, w.b.: 1) merken, vaneen merk (van een kenmerkend teeken) voorzien; 2) merken, bemerken, bespeuren; auf etwas -: op iets letten, acht geven op iets; wohl zu - (merke wohl, wohl gemerkt), tsw.: 1) wel te verstaan, 2) niet te vergeten; Einem etwas - lassen: iemand iets laten merken: sich etwas -lassen: iets laten merken (lassen Sie sichnichts-: 1. laat niets merken; 2. doe alsof irij niets merkt); sich etwas -: iets goed in zijne gedachten houden, zorgen dat men iets niet vergete (das will ich mir von ihm -: fam.:\' dat zal ik van hem in mijn oor knoopen).

mer\'kenswertli [t], bv.n.: opmerkenswaardig, opmerkelijk.

Mer ker, m. (-s; mrv. -): merker; (zeew.) merkel (van een luik).

Mer kerin, vr. (mrv.-nen): merkster. merk\'lieli, bv. n.: 1) merkbaar, 2) aanmerkelijk, belangrijk; ] -keit, vr.: 1) merkbaarheid, 2) aanmerkelijkheid, belangrijkheid.

Merks, m.: (pop.) geheugen. Merknr\', m. (-s): (fab. en str.) Mer-curius: (schk.) kwikzilver, kwik; mer-kuria\'lisch, bv. n.: (pha.) kwik-, van kwik, met kwik: Merkurial\'mit\'tel, o.: (pha.) kwikmiddel.

Merl, in Sam. | -meise, vr.: (vog.) blauwborstje.

Merlan !, m.(-es,-s;mrv.-e): (visch:) wijting, (soort van) schelvisch.

Merle, vr.: (vog.) merel: (ook:) steenvalk; (pik.) ahorn.

Mer ling-, m. (-es, -s; mrv. -e): (vog.) steenvalk.

Merova\'ns, m. (-): Meroveüs. Merz, in.: Zie Marz; 1 -schaf, o.: van de kudde afgezonderd schaap, schurftig schaap; -vieh, o.: afgezonderd vee, ziek vee.

mer\'zen, w. b.: uitschieten, afkeuren. Zie ansmerzen.

Mesallianz\', vr.: huwelijk beneden eigen stand. Huwelijk waardoor men zich mis-trouwt.

Meseli erling, m. (-es,-s; mrv. -e): boterpeer.


-ocr page 650-

MESSEN.

MESEN.

636

Mc\'sen, o. (-S; mrv. -): (zeew.) be-zaanszeil.

Mesmcris ibiiis, m. (-): Mesmeris-mus, dierlijk magnetismus; (ook:) magnetiseurs-kwakzalverij.

Mesopota\'mien, o. (-s):(adk.)Meso-potamië^iesopota\'mier, m. (-s; mrv. -): Mesopotamiër; mesopota\'miscli, bv. n.: Mesopotamisch.

Mes pel. vr.: mispel. Zie Mispel.

iMess, o. (-es: mrv.-e): vaam, vadem.

iMess, in Sam. | -amt, o.: (kkl.) misoffer, offerande derJMis, (de) Mis; -band, o.; meetlint, meetkoord; -bar, bv. n.: meetbaar; -barkeit, vr.: meetbaarheid; -besucher (-bezieher), m.: jaarmarkt-bezoeker; -brett, o.: wiskunstig vierkant; -brief, m.; (kpv.) meetbrief, (kph.) op eene jaarmarkt betaalbaar gestelde wissel; -bueh, o.: 1) (kkl.) missaal, misboek, 2) koopmansboek betreffende eene (of meer dan eene) door hem bezochte jaarmarkt, 3) catalogus van de ter jaarmarkt gebrachte boekwerken; -bude, vr.: kermiskraam; -dioner, m.: (kkl.) misdiener, koorknaap; -eisen, o.: meet-ijzer, ijzeren meetroede; -fahne, vr.: richtvaantje, landmeters-vaantje; -fass, o.: ton om te meten, als maat dienende ton; -fierant,m.: jaarmarkter (d.i. jaarmarkt-bezoeker met koopwaren); -frei-heit, vr.: 1) recht om eene jaarmarkt te honden, 2) vrijdom der jaarmarkters; -fremde, m.: jaarmarkt-bezoeker, vreemde koopman\'; -gast, m.: 1) kermisgast, kermisklant, kermisganger, 2) Zie -lie-rant; -geld,o.: l)meetloon, meetgeld, 2) staangeld op eene jaarmarkt of kermis, 3) geld dat op kermis of jaarmarkt ontvangen of uitgegeven wordt, 4) kermisgeld (geld om kermis te houden; ook: fooi als kermisgeschenk), 5) (kkl.) zielmissengeld, geld voor het lezen van eene Mis; -geleit, o.: vrijgeleide voor jaarmarkters; -gerath [t]. o.: (kkl.) Mis-benoodigdheden (mrv.); -geschenk, o.: kermisgeschenk, kermisgift, kermis-fooi; -geschirr, o.: meetgereedschap; -gewand, o.: (kkl.) missewaad; -glocke. vr.: 1) klok voor de Mis, 2) klok die kermis of jaarmarkt in- of uitluidt; -gut, o.: (kph.) kermisgoed, jaarmarkt-goed; -helfor, m.: knecht (bediende) op de jaarmarkt of kermis; -hemd, o.;(kkI.) mishemd; -herr, m.: 1) rechter over jaarmarkters-geschillen, 2) markimeester; -holz, o.: vaamhout; -kanne, vr.: meetkan, als maatdienendekan. 2)(kkl.) miskannetje; -katalog. m.: catalogus der nieuw-uitgekomene boeken; -konto, o.: jaarmarkt-rekening, kermis-rekening; -kette, vr.,- meetketting, landmetersketting; -kom, o.: koorntiend (op te brengen aan den dorpsgeestelijke); -kram, m.: 1) Zie -gut; 2) kermisgeschenk; -kramer, m.: Zie -fierant: -kreuz,c.: landmeet-kruis; -kunde, vr.: meetkunst, meetkunde; -kundig, bv. n.: meetkunstig, meetkundig; -kunst, vr.: Zie -kiiiule; -kunstig, bv. n.: meetkunstig; -künstler, m.: meetkundige: -künstlerisch, bv. n.: meetkunstig; -lehre,vr.: Zie -kiinrte; -lehrig, bv.n.: meetkunstig; -lesen, o.: (kkl.: het) Mislezen; -leute, m. mrv. van-gast; -liefe-. rung, vr.: 1) levering op den tijd van de jaarmarkt, 2) op de jaarmarkt aangekochte nieuwe voorraad; -markt, m.: plein (veld, marktplaats, enz.) waarde jaarmarkt gehouden wordt; -opfer, o.: (kkl.) mis-offcr; -ort, m.: Zie -markt; -pfaffe, m.: (gem.) priester die de Mis doet; -priester, m.: priester die de Mis doet; -puit, o.: lessenaar (lezenaar) waarop het missaal ligt; -riemen, m.: meet-riem, landmeters-riem; -ruthe [t], vr.: meetroede, meet-stok, landmetersroede; -sache,vr.: 1) zaak (ding) betreffende de jaarmarkt,2) jaarmarkt-geschil, 3) Zie -grut; -scheibe, vr.: gradenmeter (quadrant, sextant); -scheide, vr.: graphometer, halve cirkel; -schnur, vr.: meetlijn, meetkoord; -stab, m.: meetstok, landmeters-stok; -stange, vr.: 1) meetpaal, 2) Zie -stal»; -stock, m.: Zie -s«algt;: -tisch, m. (-tischchen, o.): meettafel (meettafeltje), landmeterstafel; -tuch, o.: (kkl.) corporale, misdoek, altaardoek; -verkehr, m.: jaarmarkt-verkeer; -verzeiehniss [nis], o.: catalogus van de ter jaarmarkt gebrachte boeken;-waare, vr.: Zie-squot;t; -wechsel, m.: op eene jaarmarkt betaalbaar gestelde wissel; -wein, m.: kermis-wijn; -woche, vr.: week van de jaarmarkt, kermis-week; -zeit,vr.: tijd van de jaarmarkt, kermis-tijd.

Messiiliue, vr. (-ns): Messaline; (fig.) ondeugend wijf.

Mes se, vr.: 1) (kkl.) Mis; stille stille Mis; hohe-: hoogmis; die-lesen: de Mis lezen, de Mis doen; 2) (muz.) mis (toonstuk voor eene hoogmis); 3) jaarmarkt, kermis; die leipziger -: de Leipziger jaarmarkt, de Leipziger mis; 4) kermisgeschenk, kermisgift, kermisfooi, (fam.: eene) kermis.

messen, w. b.onr.(mes\'se, mis scst, misst; mass; gemes\'sen): meten; Verse -: (dk.) verzen scandeeren; etwas nach dem Auge -: de maat van iets bepalen op het oog; mit der Elle -: bij de el meten; | sich -, w. w. onr.: zich meten (mit Einem: met iemand); 1 -, w. o. h. onr.: meten (1. groot zijn; 2. inhouden): dieses Tuch misst zwei Ellen in die Breite: dit laken is twee ellen breed; dieser Stock misst drei Schuh: deze stok is drie voetlang; diese Elasche misst zwei Schoppen: deze flesch houdt twee pint.


-ocr page 651-

MESSEN IEN.

METALL.

637

3fesse\'iiieii, o. (-s): (adk.) Messonië. Messe\'nier, m. (-s; mrv. -): Messeniër; Kesse\'nierin, vr. (mrv. -nen): Messe-nische; mcsse\'nisch, bv.n.: Messenisch, Messeensch.

iMes\'ser, o. (-s; mrv. -): mes; das grosse - führen: (fig.) den grooten heer spelen, (pop.) de kaas snijden; das -macht nicht den Koch: (spr.) het zijn niet allen koks die lange messen dragen. I m. (-s; mrv. -): meter (1. iemand die meet; 2. iets dat dient om ermede te meten).

iMesser, in Sam. | -beschaler, m.: mesheftenmaker; -besteck, o.: 1) mes-scheede, 2) messen bakje; -feile, vr.: 1) messen vijl. 2) mes-vijl; -fisch, m.: schildvisch: -förmig, bv. n.: mesvormig; -futteral, o. (-gesteck, o.): mes-scheede; -griff, m.: heft (hecht, steel, handvatsel) van een mes; -gurt, m.: messengordel, messenriem (riem waaraan messen hangen. inz.: slachters-riem); -heft.o.: Zie (-heftmacher, m.: mesheftenmaker); -klinge, vr.: lemmet van een mes; -korb, m.: messenmandje; -lade, vr.: messen-lade; -lohn, m.: meetloon, meetgeld; -muschel, vr.. (een schelp-visch:) mes-scheede; -rücken, m.: 1) rug van een mes, 2) Zie -nmseliol: -sage, vr.: zaagvormig mes: -schale, vr.: Zie -g-rifï\'; -scharf, bv. n.: als een mes zoo scherp, als een scheermes zoo scherp; -scheide, vr.: 1) Zie -g-estecK, 2) Zie -nieiscliel; -schmied, m.: messenmaker; -schmiede, vr.: messenmakerij. messenmakers-werkplaats;-schneide.vr. : scherpe kant (het scherp) van een mes; -schnitt, m.: messnede: -spitze, vr.: punt van een mes, (fig.) zooveel als op lt;le punt van een mes kan liggen: -stich, m.: mes-steek, steek met een mes: -stiel, m.: Zie-grill*; -tuch,o.: messen-doek (doek om de messen af te vegen).

Mes\'serer, m. (-s; mrv. -): messenmaker.

Messia\'clc. vr.:(dk.) Messiade; Mes-si\'as, m. (-): (theo.) Messias.

Messidor\'. m. (-s): (hist.-tijdr.) Mes-sidor, (republikeinsche) Oogstmaand (van 19 Juni tot 18 Juli).

Messing\', o. (-s): messing, geel koper; 1 -blech. o.: geplet geel koper, geel koper in bladen;-brennen, o.: geelkoper-vervaardiging; -brenner.m.: geelkopervervaardiger, geelgieter; -draht, m.: geelkoper-draad; -geschirr, o.: geelkoper-goed; -hammer, m. (-hütte, vr.): geelkoper-gieterij, geelgieterij; -ofen, m.: geelgieters-fornuis; -platte, vr.: geelkoperen plaat; -saite, vr.: snaar van geelkoper-draad; -schlack, m.: slak (d. i. schaim-afval) van geelkoper; -schlager, m.: geelkoper-pletter; -schlagloth ft], o.: gee1 koper-soldeer; -schmied, m.: geelgieter, koperslager hoofdzakelijk in messing; -Schneider, m.: uitsnijder van messingplaten; -tafel, vr.: geelkoperen plaat; -waare, vr.: geelkoper-goed;-werk, o.: 1) geelgieterij, 2) geelkoper-goed; -zam, m.: trekplaat voor geelkoper-draad, messingdraad-trekplaat.

messing-en, bv. n.: geelkoperen, van geel koper.

moss\'licli, bv. n.: meetbaar, te meten.

Mess ner, m. (-s;mrv.-): 1) koster, sacristein; 2) doodgraver; | -stelle, vr.: 1) kosterschap, 2) doodgraverschap.

Mes\'sung\', vr.: meting.

Mes te, vr.: zoutvaatje.

Mest el, vr.: Zie Mistel.

Mesti\'ze, m. (-n; mrv.-n): mesties; Mesti\'zin, vr. (mrv. -nen): mesties van het vrouwelijk geslacht.

saes\'to (nieste\'so), bw.: (muz.) maestoso.

Metaelironis mus, m. (-; mrv. -nis\'-men): font in de tijdrekening.

Metalepse, vr.: (red.) metalepsis.

Metall\', o. (-es,-s; mrv.-e): metaal; edle mul unedle -e: edele en onedele metalen; | -ader, vr.: (mnw.) metaal-ader, erts-ader, (fig.) ader in metaal; -ahnlich, bv. n.: op metaal gelijkende; -arbeiter, m.: bewerker van metaal; -artig, bv. n.: metaalachtig; -asche.vr.: metaal-asch ;-baum, m. (-baumchen, o.): (pik.) zilverboompje; -beschickung, vr.: metaalvermenging; -beschreibung, vr.: beschrijving van de metalen; -bild, o.: metalen beeld, (inz.) bronzen beeld; -blatt, o.: metaalplaat, metalen plaat, blad van metaal; -blattchen, o.: metaal-blaadje, blad dun geplet metaal; -blülhe [t], vr.: (schk.) bloem van bismuth; -brei,m.: metaaldeeg, amalgama:-farbe, vr.: metaalkleur, (inz.) bronskleur(-farbe geben [3]: bronzen [4J); -feder, vr.: 1) metalen veer, springveer, 2) stalen pen, stalen schrijfpen; -gemisch, o.: metaalmengsel;-glanz, m.: metaalglans; -glas, o.: metaalglas; -gold, o.: klatergoud; -kalk, m.: (quot;schk.) metaalkalk; -könig, m.: konings-metaal, regains; -kunde, vr.: metaalkunde, kennis van de metalen, metallurgie;-kundig, bv.n.: metaalkundig, metallurgisch; -kundige, m.: metaalkundige, metallurg; -mutter, vr.: (min.) steenlaag waarin de metaalader besloten zit; -reiz,m.: galvanische prikkel; -reizung, vr.: galvanismns; -sand, m.: metaalzand, metaalgruis, metaalvijlsel; -schauer, m.: door het gebruik van kwikmiddelen ontstanekoorts; -schaum, m.: metaal-slakken (mrv.), metaalschuim ;-silbcr, o. :loover-dun-geplet en als zilver blinkend metaal; -spane, m. mrv.: metaal-snippers, metaal-splinters, metaal-vijlsel ;-s]gt;iegel.,


-ocr page 652-

METZERIN.

METALL.

638

m.: spiegelglad gepolijst metaal; -stufe, vr.; (muw.) ligging van het metaalerts; -teig, m.; metaaldeeg, brons-verf; -versetzung, vr.: metaalvermenging; - waar en, vr. mrv.: metaalwaren ^wissenschaft, vr.: Zie -kimde.

inetal\'leu, bv.n.: metalen, van metaal vervaardigd, (inz.) bronzen, van brons; metal\'licht, bv. n.: metaalachtig, op (naar) metaal gelijkende; metal lisch, bv.n.: 1) metaalachtig, metaalhoudend, 2) Zie metallen, 3) metaal-(-er Glanz: metaalglans); metallisi\'ren [sie],w.b.: (schk.) in metaal herscheppen of veranderen; Metallurg\', m.(-en; mrv. -en): metaalkundige, metallurg; Metallurgie\', vr.: Zie 9fctallkiiiilt;1e; Metallurgist\', (-en; mrv. -en); Zie Metallurg.

Melaniorplio\'se, vr.: gedaante-verwisseling, metamorphose, herschepping; metamorphosi\'ren | sie j, w. h.: van gedaante doen verwisselen, metamorpho-seeren, herscheppen.

Meta ylier, vr.: (red.) metaphoor, figuurlijke uitdrukking, zinnebeeld; metapho\'risch, bv.n.: figuurlijk, beeld-sprakig, zinnebeeldig.

3Ictliaigt;hra\'se, vr.: woordelijke (letterlijke) vertaling;metaphrasi\'ren [sic], w. b.: woordelijk (letterlijk) vertalen; Metaphrast\', m. (-en; mrv. -en): woordelijk (letterlijk) vertaler.

Metapliysik\', vr.: bovennatuurkunde, metaphysiek: Metaphy\'siker, m. (-s;mrv. -): bovennatuurkundige; meta-phy\'sisch, bv. n.: bovennatuurkundig, metaphysiek.

Metasta\'se, vr.: (gnk.) verplaatsing.

Slctattae\'se, vr.: (tik.) lettex-ver-plaatsing.

Me\'tcl, m. (-S; mrv.-): steek-appel, dol-appel, doorn-appel.

Sletemps.ycho\'se, vr.: zielsverhuizing.

Meteor\', o. (-es,-s; mrv.-e):meteoor, luchtverschijnsel, luchtverheveling; I -stahl, o.: meteoor-staal; -stein, m.: meteoor-steen.

Meteorolog\', m. (-en; mrv. -en): weerkenner: Meteorologie , vr.: weerkunde; meteorologisch, bv. n.: weerkundig, meteorologisch; Meteoroskop\', o.(-es, -s; mrv. -e): weerwijzer, weerglas.

Me ter, o. (-s;mrv.-): meter, Neder-landsche el. | -, o. (-s): (pik.) moederkruid .

Metericli, o. (-s): (pik.) moederkruid.

Metli [t], m. (-es, -s): mede, mee, honigwater.

Methode, vr.: methode, stelsel, wijze, manier: metho disch,bv.n.: stelselmatig; Methodist\', m.(-en; mrv.-en): Ckkl.) Methodist: methodis tisch, bv. n.: (kkl.) methodistisch.

Metier (spreek uit: mee-tjee\'), o. (-s; mrv. -s): vak, beroep, ambacht.

Meti\'ze, m.: Zie Ulestize.

Metonymie\', vr.: (red.) verwisseling van woorden of namen; metony\'misch, bv. n.: de woorden (denamen)quot; verwisselende.

Me\'tram, o. (-es,-s): (pik.) moederkruid.

Me\'tre, o. (-s; mrv. -s):meter, Neder-landsche el; Me\'trik, vr.: metriek, leer van den versbouw, kunst om verzen tc maken; me\'trisch, bv. n.: 1) (dk.) metrisch, in het metrum, in gebonden stijl. 2) metriek, tiendeelig.

Metronom\', m. (-es, -s; mrv. -e): (muz.) maat-aangever.

Metrolpo\'le, vr.: moederstad, hoofdstad, (fig.) wereldstad, (kkl.) aartsbisschoppelijke stad, zetel van eenen (den) aartsbisschop; | -polit\', m. (-en; mrv. -en): (kkl.) aartsbisschop, metropoli-taan; Metropolitan \'kirch\'e, vr.: metro-politaan-kerk, domkerk.

Me trum, o. (-s; mrv. Me\'tra): (dk.) metrum, voetmaat, klankmaat, rhyth-mus.

Metscli\'erliii§\', m. (-es,-s; mrv.-e): boterpeer.

Me«lt; , o. (-es): fijngehakt vleesch; I -wurst, vr.: metworst, vleeschworst.

Met\'te, vr.: (kkl.) vroegmis; (fig. fam.) bombarie, lawaai; (op planten:) dons, zomerdraden (mrv.), herfstdraden (mrv.); | Met\'tengewe\'be, o.: ragfijn weefsel.

Met\'teram, o. (-es, -s): (pik.) moederkruid.

Met\'ternliolai, o.: wilde kerseboom.

Metz, in Sam. | -kasten, m.: mcel-kist; -korn, o.: koorn als maalloon.

Met ze, vr.: ]) spint (eene oude maat hier en daar verschillende in grootte); 2) koorn als maalloon; 3) slachthuis, slachtbank; 4) bijzit, boeleerster, (ook:) hoer, slet. Zie Metzeii in Sam.

Met\'zei, in Sam. j -bank, vr.: slachtbank; -suppe, vr.: vleeschsoep.

Metzeloi , vr.: slachting, bloedbad; met\'zeln, w. b.: (vee:) slachten, (fig.) neersabelen, over de kling jagen, (ook:) houwen, hakken, snijden.

Imet\'zen, w. o. h.: van het ter maling gebrachte graan de bepaalde hoeveelheid afhouden als maalloon; w. b.: 1) uitmeten bij het spint (zie 14 reg. hooger); 2) Zie metzeln.

iMet\'zen, in Sam. | -geld, o.: maalloon; -haus, o.: gemeen huis, slecht huis, hoerhuis; -weise, bw.: bij het spint (zie 19 reg. hooger).

Met\'zer, m. (-s; mrv. -): Metzer (iemand uit de stad. Metz); Met\'zerin, vr. (mrv. -nen): Metzerin (vrouw of meisje uit Metz).


-ocr page 653-

639 MIETH.

METZGE.

quot;Il\'ii

Metz \'g-e, vr.; slachthuis, slachtbank; metz\'gen, w.b.: (vee:) slachten; Metz-ger, m. (-s;mrv.-): slachter (-bursche, m.: 1. slachtersknecht, 2. slachtersjongen; -gang, m.: vergeefsche tocht; -hnnd, m.; slachtcrshona; -knecht, m.; slachtersknccht); Metz\'gerin, vr. (mrv. -nen): 1) slachterin, 2) slachtersvrouw.

Met\'zig\', vr.; slachthuis, slachtbank.

Metz\'ler, m. (-s;mrv.-): 1) slachter (van vee), 2) ombrenger van menschen, moorder, blocdvergieter.

Melz ner, m. (-s; mrv. -): molenaarsknecht.

Meu\'bles, o. mrv.: meubelen, huisraad; meubli ren fblie], w.b.: meubelen, meubileeren; Meubli rung | blie {. vr.;

1) meubileering, meubeling,quot; 2) gemcu-belte, huisraad.

Dlenchol, m. (-s; mrv. -); gluiper, geniepige ellendeling; j -bund, m.: kom-plot; -mord, m.: sluipmoord: -mörder, m.; sluipmoordenaar: -mörderisch. bv. n.: sluipmoordenaarsachtig, verraderlijk, laaghartig; -rotte, vr.: sluipmoordenaarsbende.

Meuclielei\', vr.: komplot; meuch\'eln, w. o. h.: komplotteeren, komplotten smeden; -n\'. b.; vermoorden; Meuch\'ler, m. (.-s; mrv. -); I) komplotten-smeder,

2) moordenaar; Meuch\'lerin, vr. (mrv. -nen): 1) komplotten-smeedster, 2) moordenares; meuchlerisch, bv. n.: sluipmoordenaarsachtig; nieuch lings, bw.: verraderlijk, laaghartig.

Men\'storsa, o. (-es, -s); boekweit.

Dient, in Sam. ( -macher, m.; muite-maker, opruier; Meu\'te, vr.; 1) muiterij, (fig.) komplot, 2) (jag.) troep jachthonden; Meuterei\', vr.: muiterij, (fig.) komplot; Meu\'terer, m. (-S; mrv. -): 1) muitor, 2) komplotten-smeder; aieu-terisch, bv.n.: mnitziek, muiterachtig.

Me\'we, vr.: (vog.)meeuw, zee-meeuw.

Me wen, in Sam. | -büttel, m.: (vog.) Poolzee-meeuw;-sclinabe!,m. :moeinven-snavel; -taube, vr.; (vog.) tamme duif; -taucher, m.; (vog.) duikergans, duikeend .

Jtlexika ner, m. (-s; mrv. -): Mexicaan; Mexika\'nerin, vr. (mrv. -nen): Mexicaansche; mexika\'nisch. bv. n.: Mexicaansch: Me\'xiko, o. (-s); (adk.) Mexico.

Mias\'niii, o. (-s: mrv. Mias\'men); miasme, besmettelijke uitwaseming; miasma\'tisch, bv. n.: miasmatisch.

mi\'au, o. (-es): gemiauw; mi \'au en -w. o. h.: miauwen, mauwen.

mieli, 4e nmv.(vanhetvnw. „ichquot;): mij.

Mi cliael, m. (-s): Michiel, Machiel.

Mleliae\'lis, in Sam. | -fest, o.; (kkl.) Sint-Michiels-dag, Sint-Michiel; -messe. vr.: Sint-Michiels-jaarmarkt: -tag, m.; Zie -fest.

Mi chel, m. (-s); Michiel, Machiel; (fig. fam.) lompe vlegel, domkop.

Mleke, vr.: (zeew.) mik; mick\'en, w. o. h.; mikken.

Mi »las,m. (-;mrv.-se): (fab.enfig.) Midas; | -affc, m.: (drk.) eekhoorn-aap; -ohr, - o.: midas-oor, (fig.) ezelskop, stommerik.

Mllt;I\'lt;ler, vr.: kalfszwezerik.

niieil, inieil\'e: Zie meiaen.

Miert er, o. (-s; mrv. -): corset, keurslijf.

Miert\'erelien, o. (-s; mrv. -); cor-setje, rijg-lijfje.

Imie^\'eu, w. o. h.: (pop.) pissen.

iMieg-cn, in Sam. | -gucker. m.: (pop.) piskijker.

Miek e, vr.: Mietje, Marietje; (fig.) poes, kat.

e,vr.: gelaat, aangezicht; (fig.) voorkomen, uiterlijR; die - haben: scliij-nen, den schijn hebben; - machen: er uitzien, den schijn aannemen, doen alsof: gute - zu bösem Spiel machen: (spr.) zich goed houden, niet laten blijken dat men het land heeft. Zie Miencu.

mlesi oiii. w. o. h.: (fam.) allerlei gezichten trekken, zijn gezicht in allerlei plooien wringen.

Mie» en, in Sam. | -deuter, m.: ge-laatkenner, physionomie-kundige; -deu-terei\', vr.: gelaatkunde; -deuterin, vr.: gelaatkundige; -deutur.g, vr.: gelaatkundige; -deutung, vr.: gelaatkunde; -forscher, m.: gelaatkenner; -forschung, vr. (-lehre, vr., -kunde, vr.): gelaatkunde: -leser, m.: gelaatkenner; -spiel, o.: 1) gelaats-uitdrukking, 2) (het) gezichten-trekken, 3) i,fig.) gebaren-spel, pantomime, (tnl.) mimiek.

^ïier e, vr.: (pik.)muurkruid, murik; (ins.) mier.

Mies, o. (-es; mrv. -e): (pik.) mos: I -muschel, vr.: mossel (de bekende schelpvisch).

Mies\'clieii,o. (-s; mrv.-): Zie Miekc.

Mies\'el, m. (-s: mrv. -): schaaf krul; schaafsel.

Miess, o. (-s: mrv. -e): Zie Mies.

Miet\'e, vr.: 1) mijt (in kaas), made; 2) zestigtal koornschooven; 3) Zie Mietlie.

miet\'eii. w. b.: 1) (vee:) zout laten likken: 2) Zie niietlien.

Mielli [t], in Sam. I -acker, m.: huurland: -bar, bv.n.: te huur; -dienst, m.: 1) noodhulp-dienst, 2) gehuurde dienst; -frau, vr.: 1) verhuurster, 2) huurster, (ook:) pachtster; -frei, bv. n.: vrij van huur of pacht; -fuhre, vr.: huurrijtuig; -geld, o.: 1) huurgeld, (de)huur, 2) pachtsom, (de) pacht, 3) handgeld, gods-penning (goos-penning); -gut, o.: huurgoed. (fam.) huur-spul: -haus, o.: huurhuis: -herr. m.: 1) verhuurder.

I

Mil is

Ijl


-ocr page 654-

MIETH.

-MILCH.

640

(ook.-) verpachter, 2) huurder, (ook:) pachter; -hof, m.: 1) te huur staande boerderij, 2) gehuurde boerderij: -jahr, o.: 1) huurjaar, 2) pachtjaar: -knecht, m.: daggelder, daglocner; -komptoir, 0.: huur- en verhuurkantoor (van dienstboden, enz.)» -kontrakt, m.: 1) huurcontract, huurceel, 2) pachtbrief, pacht-contract: -kutsche, vr.: huurkoets, huurrijtuig; -kutscher, m.: huurkoetsier; -lakai, m.: noodhulp-knecht; -leute, m. mrv.: I) huurders, 2) pachters; -lohn, m.: dienstboden-loon; -lustig, bv. n.: gading hebbende om te huren of te pachten; -mann, m.: 1) huurder,2) pachter;-pfennig, m.: Zie -g-pl»! n0. 3; -pferd, o.: huurpaard; -soldat, m. (mil.) huurling; -stall, m. (-stallung, vr.): huur-stalling, gehuurde stal; -stiick, o.: gehuurd perceel; -stuhl, m.: hunr-stoel; -truppen, vr. mrv.: huurtroepen; -ver-trag, m.: Zie -kositrjiltt: -vieh, o.: tegen betaling in de weide genomen vee (rundvee, hoornvee, wolvee); -wagen; m.: huurrijtuig; -weise, bw.: ]) in huur, in pacht; -wohner, m.: Zie -hen* n0. 2; -wohnerin, vr.: Zie -1\'i\'au n0.2; -zeit,vr.: l)huurtijd, 2)pachttijd; -zettel, m.: verhuur-bordje; -zimmer, o.:

1) te huur staande kamer, 2) gehuurde kamer; -z;ns,m.: huursom (inz.1. huishuur, 2) kamerhuur).

aiiotli e [t], vr.: 1) huur. pacht; Kauf geht vor - (Kauf bricht -): (spr.) koop gaat vóór huur (koop breekt huur); in die - goben: in huur geven, verhuren; in die - nehmen: in huur nemen, huren; in der - haben: in huur hebben, gehuurd hebben; zur - wohnen: 1) in een huurhuis wonen, 2) op eene gepachte (gehuurde) boerderij wonen; Einem die - aufsageu: aan iemand de huur opzeggen.

inleth en ft], w. b.: 1) huren;

2) pachten; Mieth\'er [t], m. (-s; mrv. -): huurder; Mieth\'erin ft], vr. (mrv. -nen): huurster; Miethling, m. (-es: -s; mrv.-e):huurling; Mieth\'ung, vr.:(het) huren, (de) huur.

miet\'ig;, bv. n.: mijtig, madig.

311cz\'clieii, o. (-s; mrv. -): poesje, katje; Miez\'e, vr.: poes, kat.

mijfra \'ik-, vr.: (gnk.) scheel-hoofd pijn.

3Iikrolko$\'iiiiis, ra. (-; mrv. -kos\'-men): kleine wereld, wereld in het klein; -log\', m. f-en; mrv. -en); kleingeestig raensch; -logie\', vr.: kleingeestigheid; -lo\'gisch. bv. n.: kleingeestig; -me\'ter, m.: (str.) micrometer, (tech.) fijnheids-meter voor wol; -skop\'.o. (-es. -s; mrv. -e): microscoop,vergrootglas; -sko\'pisch, bv. n.: microscopisch.

Milan, m. (-es, -s; mrv. -e): (vog.) wouw, kiekendief; Mi\'lane, vr.: Zie Milan.

Milbe, vr.: 1) mijt, made; 2) mot; 3) houtluis; mil\'big, bv. n.: 1) mijtig, madig, 2) vol motten, (ook:) door de mot verteerd.

iMilcli, vr.: melk; (van kraamvrouwen:) zog; (van visch:) hom; (van een ei:) wit; frische -: versche melk; ge-ronnene (gestandene, gestockte, dicke) -: (fig. fam.) oudbakken melk, zure melk; wie - und Blut: (spr.) als melk en bloed; ein Kind in die - geben: een kind te minnen geven, een kind bij eene min besteden.

iit\'ll. in Sam. | -achat, m.: (min.) melkwitte agaat; -ader,vr.: melk-ader; -ahnlich, bv. n.: melkachtig, op melk gelijkende; -ahorn, m.: (pik.) plataanboom , waterbeuk; -anstalt, vr.: melkerij; -artig, bv. n.: melkachtig; -bad, 0.: melkbad; -bahn, vr.: (str.) Melkweg; -hart, m.: vlasbaard, windharen (mrv.), eerste haartjes (mrv.) van een pas opkomenden baard, (fig. fam.) melkmuil, jonge lafbek; -hartig, bv. n.: met een vlasbaard, met windharen om de kin; -baum, m.: 1)plataanboom,waterbeuk, 2) ahornboom, 3) olmboom; -becher. m.: melkkom; -behalter, ra. (-behtdt-niss [nis], o.): 1) melkvat, melkten, melkvaalje, 2) melkerij, 3)(ontl.) melkvat; -bereitung, vr.: (bij dieren:) melkafscheiding, (bijvrouwen:) zog-afschei-ding; -blume, vr.: (pik.) melkwortel, bosch-hanevoet, windbloem; -brei, ra.: zoetemelks-pap; -brett, o.: schenktafel, buffet;-brod, o.: wittebrood, raelkbrood; -brödchen, o.: melk-kadetje; -bruder, m.: 1) zoogbroeder, 2) (iron.) minnaar van melk, (ook:) minnaar van melkkost; -brühe, vr.: melksaus, (bij looiers:) kalkwater; -brunnen,m.: koelvat (voor de melktesten); -brust, vr.: zoogende borst, (fig.) lelieblanke borst; -dieb.m.: (ins.) raelkdief(zekere vlinder); -distel, vr.: (pik.) vrouwendistel, (ook:) ganzen-distel; -driise, vr.: (ontl.) borstklier; -eimer, m.: raelk-emmer: -esser, ra.: pap-eter, minnaar van melkkost; -farbe, vr.: l)melkkleur, 2) roomkleur; -farben (-farbig), bv. n.: I) melkwit, 2) als room zoo geel; -fass, o.: melkvat, melkten; -fasschcn, o.: melkvaatje; -ferkel, o.: speenvarken; -fieber, o.: (gnk.) zogkoorts; -fiaden, m.: (kkk.) room-vla; -flasche, vr.:melkflesch, (fig.) zuigflesch; -fleisch, o.: kalfszwezerik; -flor, o.: wit gaas, effen gaas; -frau, vr.: 1) m3lk-vrouw, melkverkoopster. 2) (op eene boerderij:) melkmeid, melkster; -friesel, o.: (gnk.) zogkoorts.

Mïloli Igang\', ra.: (ontl.)zog-afscheidingskanaal; -gefass, o.: melkvaatje (ook ontl.); -geld.o.: melkgeld; -gelte, melk-emmer: -geschirr, o.: melkgerei (d. i. emmers, tonnen, vaatjes, potten,


-ocr page 655-

JULCHERBI.

MILCH.

641

pannen, testen, enz.); -geschwulst, vr.; 1) zog-ophooping, 2) tepelzweer; -ge-wölbe, o.: melkkelder; -glas, o.: 1) melk-glas, 2) zuigglas; -glöekchen, o;: (pik.) rondbladerig klokje, klokbloempje met ronde blaadjes; -grind, m.:(hik.) dauwworm; -gnss, m.: melkkan; -haar, o.: vlashaar,windharen (mrv.); -hafen,m.: melkpot, melkpan, melkkom; -ham, m.; melkkleurige pis (-harnfluss, m.: pis-vloeiing, onwillekeurige pis-loozing); -hans, o.: melkhuis, melkerij; -haut, vr.: room op melk, (fig.) lelieblank vel; -hirse, vr.; gierste-pap (in zoetemelk gekookte gierst): -jaspis, m.; (min.) melkwitte jaspis; -jnnge, m.; melkjon-gen; -kaffee, m.; koiBe met molk, koffie met room; -kalb, o.; zuigkalf;-kalzedon, m.: (min.)chalcedoon-steen,witte agaat; -kammer, vr.; melk-vertrek; -kanne, vr.: melkkan; -kannchen, o.; melkkannetje; -karpfen, m.; (visch;) homkarper; -kiise, m.; roomkaas; -keiler, ra.: melkkelder; -kern, ra.: room van melk; -klumpen, m.; geklonterde melk, gestremde melk; -knabe, ra.: 1) melkjongen, 2) melkmuil, jonge lafbek; -knoten, m.; zogklonter; -koch, m.: (kkk.) room-vla; -kost, vr.; melkkost, lepelkost; -kraut, o.; (pik.) melkkruid; -kristall, m.: melkwit kristal; -krug, m.; melkkruik; -kübel, m.: melk-emmer; -kuchen, m.: 1) roomtaart, 2) roora-vla; -kuh, vr.: melkkoe; -kumme,vr.; melkkom,melk-test, (fig.) papschotel; -kur, vr.; (gnk.) melkkuur, melkdiëet; -lah, o.; leb; -lamm, o.: zuiglam; -lau, bv.n.: melk-lauw; -leiter, ra.; (ontl.) zog-afschei-dingskanaal; -löffel, vr.; pap-lepel; -miidchen, o.; melkmeisje; -magd. vr.; (op eeneboerderij;; melkmeid,melkster; -maler, m.; (ins.) witte vlinder, kapel; -markt, ra.:melkmarkt; -mass, o.; melk-maat; -maul, o.: (pop.) minnaar van melk, (ook;) minnaar van melkkost, pap-eter, papzak; -messer, m.; melkmeter , galactometer; -mittel, o.; 1) melk-raakend middel, 2) de zog-afscheiding bevorderend middel: -rauschel, vr.; mossel (de bekende schelpvisch;) -muss, o.; Zie -brei; -napf, ra.: melkkom, melk-schepper, melk-nap; -niedel, vr.: room van melk; -opal, m.; (min.) melkwitte opaal; -peterling, m.: (pik.) eppe; -pocke, vr.: koe-pok; -pulver, o.: 1) melkpoeder, verduurzaamde melk, 2) (gnk.) de zogafscheiding bevorderend poeder :-pumpe, vr.; zuigglas;-rahm, m.; room van melk; -reich. bv. n.; 1) veel melk gevende, (fig.) rijk aan melk, 2) veel zog hebbende; -reis, m.: rijste-pap, in melk gekookte rijst, (ook;) rijste-brij; -rodel, m.; (pik.) paardenbloem, (als groente:)mol-salade; -rohrchen, o.; (ontl.) zogafscheidings-\' iiisje; -ruhr, vr.; zuigelingen-diarrhee.

Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

IXUch Isaft, m. (pik.) melkachtig sap, (ontl.) maagsap, chijl (-saftberei-tung, vr.; chijlmaking; -saftführend, bv. n.; chijl-afzonderend); -satte, vr.: melkpan, melktest, melkkom; -sauer, bv. n.: als zure melk zoo zuur, (schk.) melkzuur; -sauger, m.; (vog.) geitenmelker; -saure, vr.: (schk.) melkzuur; -schaf, o.; moederschaap, ooi; -schale, vr.: melkschaal; -sehauer, m.; (gnk.) zogkoorts; -schnee, ra.: tot schuim geklutste melk; -sehorf, m.; (hik.) dauwworm; -schotten, m.; stremsel van melk; -schüssel, vr.; 1) melkschotel, melkschaal, 2) papschotel; -schwalbe, vr.: (vog.) geitenmelker; -schwamm, m.; (pik.) eetbare paddenstoel; -schwein, o.; speenvarken; -schwester, vr.: 1) zoog-zuster, 2) (iron.) liefhebster van melk, (ook:) liefhebster van melkkost, (pop.) papvrouw; -seihe, vr.: I) melkteems, melkzeef, 2) teemsing (het door de zeef laten loopen) van melk; -sohn, m.; pleegzoon, voedsterzoon; -speise, vr.: melkkost, lepelkost; -staar, in.; (hik.) grauwe staar; -stander, m.: melkvat, melkton; -stein, m.: (min.) melksteen, galactiet; -stern, m.; (pik.) sterrebloem, aster; -stock, m.; (pik.) leeuwentand; -strasse, vr.; (str.) Melkweg; -stück, o.: kalfszwezerik; -suppe, vr.; pap, zoete-melks-pap, (fig. en pop.) dunne sloerie, slobbernat (ein -suppengesicht: een water-en-melk-gezicht); -tochter, vr.: pleegdochter, voedsterdochter ;-topf,m.: melkpot, melkkan; -trank, m.; melk-drank (drank, waarvan melk het grootste bestanddeel is, b.v.; advocaten-borrel); -tuch, o.; doorzijgdoek; -verkaufer, m.: melkverkooper, melkman; -versetzung, vr.; (gnk.) zogverplaatsing; -warm, bv. n.; melklauw; -warze, vr.; tepel, borsttepel, (pop.) tiet, pram; -wasser, o.; wei, zoetwei; -weg, m. (str.) Melkweg; -weib, o.: melkvrouw, melkverkoopster; -weiss, bv. n.; melkwit, als room zoo blank; -werk, o.; melkkost, lepelkost; -wirthschaft [t], vr.: melkerij; -wundkraut, o.: (pik.) longkruid;-wurz, vr. (-wurzel, vr.): (pik.) addergras, adderkrnid, (ook:) melkkruid ;-zahn, m.: (ontl.) melktand, (iron.) melkmuil, jonge lafbek; -zehnte, m.; melk-tiend; -zieher,m.: zuitrglas; -zins,m.: 1) melk-pacht, 2) melkbelasting; -zucker, ra.: (schk.) melksuiker (-zuckersaure, vr.; melksuiker-zuur).

iMUcti en, m.(-s): (pik.) tepelkruid, wilde mosterd.

Imilch\'en, bv. n.; melkgevend; eine -e Kuh: eene melkgevende koe.

Iinilcli\'en, w. o. h.; melkgeven, w. b.; m\'elken.

Miloli or, m. (-s; mrv. -); hommer, visch met hom; Milcherei\', vr.: mel-

41


-ocr page 656-

MILCHICHT.

MINDERN.

642

kerij; milch\'icht, bv. n.: melkachtig, ojj melk gelijkende (-e Pflanzen: melkachtig sap bevattendeplanten); milch\'ig, bv. n.: melkhoudend, meikgevend; Milchling, m. (-es, -s; mrv. -e): 1) zuigeling, 2) hommer, visch met hom, 3) eetbare paddenstoel: Milch\'ner, m. (-s; mrv. -): Zie Mllclier.

mild, bv. n. en bw.: mild, (lig.) weldadig, (ook:) goedhartig, (ook:) zacht; em -er Regen: een zachte regen, een weldadige regen; eine -e Stif\'tung: eene liefdadige stichting; -e Gaben: milde giften; mit -er Hand: met milde hand; seine-e Hand aufthun: zijne milde hand openen; - sein aus andrer Leute Seckei: mild zijn uit de beurs van anderen; Ludwig der-e: (hist.) Lode wijk de Vrome; |-herzig, bv.n.: milddadig, goedhartig; -herzigkeit, vr.: milddadigheid, goedhartigheid: -reich, bv. n. (-thatig, bv. ngt;): milddadig; -thiitigkeit, vr.: milddadigheid.

Mil de, vr.: mildheid, (fig.) weldadigheid, (ook:) goedhartigheid, (ook:) zachtheid.

Mil\'derer, m. (-s; mrv. -): verzach-ter, leniger.

niil\'tlern, w. b.: 1) verzachten, lenigen; 2) temperen, matigen.

3111\'«lening, vr.: I) verzachting, leniging; 2) tempering, matiging.

MU\'dernngs, in Sam. | -ausdruck, m.: verzachtende (verbloemende) uitdrukking; -mittel, o.: temperend middel: -wort, o.: verzachtend (verbloemend) woord.

9111\'digkeit, vr.: Zie Blilde. mil\'diglicli, bw.: Zie mild. IMilitiir\', m. (-S; mrv. -e of -s): militair, krijgsman, soldaat. | -, o. (-s): 1) krijgsmansstand, 2) krijgswezen, 3) militairen (mrv.), soldaten (mrv.).

iMilltar\', in Sam. ] -behörde, vr.: militaire overheid; -dienst,m.: militaire dienst, krijgsdienst; -schule, vr.: mili-taireschool,krijgskundigeschool;-stand, m.: militaire stand, krijgsmansstand: -strafe, vr.: militaire straf; -verdienst-orden, m.: orde voor militaire verdiensten: -wesen, o.: krijgswezen, (de) armee, (het) leger.

militamp;\'riscli. bv. n.: militair. Mi\'litz, m. (-es): (pik.) bies. Miliz, vr.: landweer, landstorm, schutterij; | -soldat, m.: schutter.

milk, niilkst . milkt: Zie melken. Mill, o.(-s): afval, uitschot; (mtsl.) puin; (fig. fam.) slecht spul, bocht.

Millinrde, vr.: milliard, duizend millioen.

Millisi\'riiim. O. (-S; mrv. -a\'rien): mijlpaal.

Mil Heli. m. (-s): (pik.) lepelkruid, wilde mosterd.

Million\', vr.: millioen (millioquot;nen-wei\'se, bw.: bij millioenen); Millionar\', m. (-s; mrv. -e): millionair, bezitter van een (of van meer dan een) millioen.

Mil\'te, vr.: Zie Melde.

Milz, vr.: (ontl.) milt; die - sticht mich: de milt steekt mij, (fam.) ik heb de milt; | -ader, vr.: milt-ader;-arzenei, vr.: middel tegen miltzucht of tegen ongesteldheid van de milt; -beschwerde, vr. (-beschwerung, vr.): pijn in de milt; -brand, m.: (vea.) miltvuur; -bruch, (gnk.) miltbreuk; -drüse, vr.: miltklier; -entzündung, vr.: milt-ontsteking; -essenz, vr.: droppeltjes (mrv.) tegen ongesteldheid van de milt; -geflecht,o.: miltvlecht; -krank, bv.n.: ]) miltzuchtig, 2) hypoconder, (pop.) ieperig; -krankheit, vr.: 1) miltzucht, 2) hypo-condrie, (pop.) ieperigheid; -kraut, o.: (pik.) miltkruid; -mittel, o.: Zie -arzenei; -pfiaster, o.: pleister tegen miltpijn; -salbe,vr.: zalf tegen miltpijn; -stechen. o.: steking van de milt, steek in de zijde; -sucht, vr.: Zie -krankheit; -süchtig, bv. n.: Zie -krank; -ver-stopfung, vr.: verstopping van de milt: -weh, o.: 1) pijn in de milt, 2) aanval (vlaag) van hypocondrie, (fam.) droefgeestige (neerslachtige, zwaarmoedige) bui.

mil\'zig, by. n.: 1) eene milt hebbende, 2) Zie milzkrank.

Mi me, vr.: dans met gebaren-spel, ballet-pantomime. | -, m. (-n; mrv. -n):

1) gebaren-spel, pantomime, 2) vertoo-ner van gebaren-spel, pantomimist: Mi men, in Sam. (-dichter, m., -schrei-ber. m.: schrijver van pantomime-stukken); Mi mik, vr.:gebaren-spel, mimitk: Mimiker,m. (-s;mrv.-): pantomimist: mimisch, bv. n.: met (door) gebarenspel.

M i in o se. vr.: (pik.) kruidie-roer-me-niet.

Minaret\', m. (-es, -s; mrv. -en): minaret.

minder, bv. n. en bw. (v. tr.): minder; die -e Zahl: 1) het mindere getal, het kleinere getal. 2) het kleinste getal; die -e Anzahl: de minderheid: der -e Bruder: 1) de kleinste broeder.

2) de jongste broeder; die zwei -n Brüder:

1) de twee kleinere (kleinste) broeders,

2) de twee jongere (jongste) broeders: I -bruder, m.: (kkl.) minderbroeder, minoriet. Franciscaner monnik; -haltig, bv. n.: van minder gehalte; -heit, vr.: Zie -zalil; -jiihrig, bv. n.: minderjarig (er ist noch ein -jahriger: hij is nog minderjarig); -jiihrigkeit, vr.: minderjarigheid; -zahl, vr.: I) kleiner aantal. 2) minderheid; -zeichen, o.: (rek.) af-trekkings-teeken.

mindern. w. b.: verminderen: (hij


-ocr page 657-

MINORKA.

MINDEEN.

643

breiwerk;) minderen; sich w. w.: verminderen, afnemen.

min «lest, bv. n. en bw. (o. tr.): minst; der, die, das -e: de, helminste; -ens, bw.: op zijn minst; | -bietende,m.: minstbiedende, laagste bieder; -for-dernde, m.: (bij aanbestedingen;) minste inschrijver, laagste inschrijver.

Mi\'ne, vr.: (mnw.) mijn; (fig.) kruitmijn; eine - graben; eene mijn graven, eene mijn aanleggen; eine - springen lassen: eene mijn laten springen; aile -n springen lassen: (fig.) alles op haren en snaren zetten.

Iini\'neii, w. b.: ondermijnen. ISIi\'ncii, in Sam. | -auge, o.: (mnw.) mijnput; -gang, m.: mijngang; -graber, m.: (mnw.) mijnwerker, (mil.) mijngraver, sappeur; -herd,m.: plaats waar het kruit aangestoken wordt om eene mijn te doen springen; -kammer, vr.: kamer eener mijn; -kompass, m.: mijnwerkers-kompas; -korb, m.: mijnwerkers-mand: -ofen, m.: Zie -kaminer; -trichter, m.: trechtervormige opening eener mijn;-zweig,m.: zijtakcener mijn.

iMi ner , m. (-s;mrv.-): 1) mijnwerker; 2) ondermijner.

iDIi ner, vr.: delfstof, erts; | -bad,o.: mineraal bad, bad van mineraalwater; -haft, bv. n.: mineraal; -kenner, m.: delfstofkundige, mineraloog; -kunde, vr.: delfstoffenkunde, mineralogie;-kundig, bv. n.: delfstof kundig; -lehre,vr.: leer der delfstoffen, mineralogie; -lehrer, m.: leeraar (onderwijzer) in de mineralogie; -lehrig, bv. n.: delfstofkundig, mineralogisch; -r|tielle. vr.: minerale bron; -reich,o.: delfstoffen-rijk; -samm-lung, vr.: verzameling van voortbrengselen uit hst delfstoffen-rijk; -wasser, o.: mineraalwater.

Mineral\', o. (-s; mrv. -ra\'Hen): delfstof, mineraal; I-bad. enz.: Zie de Sam.

met Miner........

Minera lien, o. mrv.: delfstoffen, mineralen; | -kabinet, o. (-sammlung, vr.): Zie Minersamnilnn^.

MineraliKation\', vr.: mineralisatie; minera\'lisch, bv. n.: mineraal, delfstof-felijk; mineralisi\'ren [sie], w.b.: mine-raliseeren; Mineralog\', m. (-en; mrv. -en): mineraloog, delfstofkundige; Mineralogie\', vr.: mineralogie, delfstof-fenkunde; mineralo\'gisch, bv.n.: mineralogisch, delfstofkundig.

Miner\'va, vr. (-s, der -, Miner\'vens): (fab.) Minerva; Miner\'venfest, o.: (hist.) Minerva-feest.

Mineur\', m. (-s; mrv. -s): (mil.) mijngraver, sappeur.

Miniatnr\', vr.: miniatuur; i-gem\'alde, o.: miniatuur-schilderij; -maler, m.: miniatuur-schilder; -malerei, vr.: (het) miniatunr-schilderen.

Mini\'nie, m. (-n; mrv.-n); Zie Min-derbrnder.

Mini men, in Sam. j -farbe, vr.: donkere kleur, donkerbruin.

Mi nimum, o. (-s): minimum.

mini\'ren [nie], w.b.: ondermijnen; Mini\'rer [nie], m. (-s; mrv. -); Zie Minengraber.

Minis\'ter, m. (-s; mrv.-); minister; die siimmtlichen-; al de ministers, het ministerie; tevollmachtigter -; gevolmachtigd minister, plenipotentiaris; - des Innern; minister van binnenland-sche zaken; - des Kultus und des öffent-lichen Unterrichts: minister van eere-dienst en van openbaar onderwijs; - des Handels und der Koloniën: minister van koophandel en van koloniën; - der auswartigen Angelegenheiten: minister van buitenlandsche zaken; Finanz -: minister van financiën; Justiz -; minister van justitie; - der Polizei: minister van politie; - der Volksaufklarung: (in Rusland:) minister van volksonderwijs: I -rath [t], m.: ministerraad; -resident, m.: (dipl.) minister-resident; -tï\'rannei, vr.: mmisteriëele willekeur; -wechsel, m.: verandering van ministerie.

Ministerial , in Sam. | -beschluss, m.: ministerieel besluit; -kanzlist, m.: klerk aan het ministerie; -rath [t], m.: raad-adviseur; -sekreliir, m.: secretarisgeneraal .

ministcricll\', bv. n.: ministerieel.

Miiiistc\'rinm, o. (-s; mrv. -te\'rien): ministerie.

33iii ke, vr.: 1) pinker-spel; 2) pinker-houtje.

Min ne, vr.: liefde, min; (fig.) liefste: i -harde, m.: minnezanger, minstreel: -brief, m.: minnebrief; -briefchen, o.: minnebriefje; -dichter, m.: minnezanger, minstreel; -glück, o.: geluk der liefde; -gott, m.: (fab.) minnegod (Cupido): -göttin, vr.: godin der liefde (Venus); -haft, bv.n.: beminnelijk; -hold,bv.n.: 1) tot liefde geneigd, 2) door liefde schoon; -kuss, m.: liefde-kus, kus der liefde; -lied, o.: minnelied, minnezang: -lohn, m. (-preis, m.): loon der liefde; -sang, m.: minnezang; -Sanger (-singer), m.: minnezanger; -sold, m.: loon dei-liefde; -tag, m.: dag van verliefdheid: -that, vr.: daad uit liefde.

minnen, w. b.: minnen, beminnen; Min\'ner, m. (-s;mrv.-): minnaar; Min\'-nerin,vr. (mrv.-nen): minnares; Minquot;-nerbru\'der, m.: (kkl.) Zie IHiiirter-brnder; min\'niglich, bv. n.: verliefd.

minorenn\', bv. n.: minderjarig: Minorennitat\', vr.: minderjarigheid: Minorit\', m. (-en; mrv.-en): (kkl.) Zie Minderbrncler; Minoritat\', vr.: minderjarigheid.

Minor ka. o. (-s): (adk.) Minorca:


-ocr page 658-

MXNORKER.

MISS.

644

Minor kev, m. (-S; mrv. -): Minorcaan; Minor\'kerin, vr. (mrv. -nen): Mmor-caansche. , ,

Minotaur , m. (-s; mrv. -en): (tab.) minotanrus, stiermensch.

Mlnsel, o. f-s): (pik.) munt. Min strel, m. (-s;mrv.-): minstreel, minnezanger.

Minute, vr.: minuut; (fig.) oogen-blik; fiinf -n auf acht (of: tünf -n naeh sieben): vijf minuten over zevenen.

Minuten, in Sam. ] -genuss, m.: kortstondig genot; -glas, o.: (zeew.) loggias, minuutglas; -lien, o. (zeew.) log-liin: -rad, o.: minuut-rad; -unr,vi.: horloge (klok) met een minuut-ivyzer; -weiser, m. (-zeiger, m.): minuut-wijzer.

minut\'Iicli, bv. n.: gedurig; bw.: ieder oogenblik.

Miuzclien, o. (-s; mrv. -): katje,

poesje. , . \'nquot;\\

Min ze, vr.: katje, poesje; (pik.)

munt.

inir, vnw. 3= nmv.: mij, aan mij; - nichts, dir nichts: (spr.) zonder plichtplegingen. , ,

Mirabel\'Ie, vr.:(plk.) mirahel-prmm. Miralti\'lien, vr. mrv.: \'wonderlijke

dingen. • i i

Miraltel, o. (-s; mrv. -): mirakel, wonderwerk, wonder: mirakulos , bv.n. en bw.: miraculeus, wonderdadig. Mir\'rlie [Myr\'rhe], vr.: mirre. Mirrlien [Myrrhen], m bam. i -gummi, o.: mirre-gom; -kerbel, m.. 1) mirre-kervel, 2) kervelkruid, scheerling; -öl, o.: mirre-olie; -stein, m.: (mm.) mirre-steen.

Mir\'te fMyrte], vr.: (pik.) mirt. Mir\'ten [Myr\'ten], in Sam. |_-baum, m.: mirteboom; -beere, vr.: mirtebes; -kranz, m.: mirtekrans; -laub, o.: mirte-loof: -laube, vr.: mirten-prieel; -staucle, vr. (-strauch, m.): mirte-struik, mirteboompje ; -wald, m.: mirtenbosch: -wald-■ chen, o.: mirtenboschje; -wand,m.:met mirt begroeide muur; -zweig, m.: mirte-tak. , ,

3Iisaiilt;lric\', vr.: afkeer van al wat man is.

Misanthrop\', m. (-en: mrv. -en;: menschenhater: Misanthropie\', vr.: menschenhaterij, afkeer van het mensen-

dom; misanthro\'pisch,bv.n.: menschen-

hatend.

Miscella neen, m. mrv.: mengelm-gen. ,.

Miscellen, m. mrv.: mengelingen. Misel», in Sam. i -arzenei, vr.: samengesteld geneesmiddel; -bar, bv. n.: meng-haar. te vermengen; -barkeit, vr.: mengbaarheid; -farbe, vr.: gemengde kleur; -farbig, bv. n.: 1) van eene gemengde kleur, 2) gemengd van kleuren, bont; -fleisch, o.: (kkk.) ragout, (pop.) hasjee;

-futter, o.: gemengd voeder; -gefass, o.: pot (pan, kuip, enz.) om in te mengen; -gericht, o.: Zie -lleiscli; -getreide, o.: gemengd graan, mengsel van verschillende graansoorten; -klump, m.: 1) verwarde hoop, rommelzode, 2) warboel; -korn, o.: Zie -getreirte; -masch, m. (-es; mrv.-e): mengelmoes; -maschen, w.b.: ondereen mengen (w. o. h.: alles dooreen haspelen): -metall, o.: metaal-mengsel, gemengd metaal; -platz, ra.: mengplaats; -speise,vr.: Zie -fleiseta; -spiel,o.: (tnl.) tragi-comedie; -theil [t], m.: bestanddeel; -trank, m.: (-triinkchen, o.): samengestelde drank (samengesteld drankje);-wein, m.: l)_uit twee ofmeer soorten\'samengesteldewijn, 2) vervalschte wijn, 3) gekruide wijn; -wort, o.: uit twee ofmeer talen samengesteld woord.

Misch\'el, in Sam. I -korn, o.;meng-koorn.

itiiscli olu, w. b.: 1) ondereen-mengen, vermengen, 2) vervalschen.

niiseh en, w. b.: ondereen-mengen, vermengen; (fig.) vervalschen; (vergif, verf, enz.:) mengen; (spl., de kaarten:) doorschudden; | sich - in: zich mengen in, zich bemoeien met, zich inlaten met; sich unter das Volk -: zich onder het volk mengen,

MisolTer, m, (-S; mrv.-): 1) menger, ondereen-menger, vermenger, 2) verval-scher, 3) (spl.) doorschudder van de kaarten, kaartgever.

Mischling, m. (-es, -s; mrv, -e):

1) basterd-dier, uit tweeërlei ras geteeM dier; 2) kleurling, uit tweeërlei ras gesproten mensch; 3) gemengd voedequot;; 4) mengsel.

^lisch ling, vr,: 1) menging, ondereen-menging, vermenging; 2) verval-sching: 3) (spl.) doorschudding (van de kaarten): 4) mengsel; (fam.) mengelmoes.

Miserere, o.: (gnk,) koliek, darmjicht: (kkl,) miserere.

Mis pel, vr,: (pik,) mispel; | -baum, m.: mispelboom: -kern, m.: mispelpit-miss: Zie messen,

imiss, in Sam. I -achten, w, b,: l)mii!-achten, niet tellen, 2) veronachtzamen: -tindern, w. b,: verkeerd veranderen: -r.rten, w, o, s,: ontaarden, verbasteren; -artung.vr,: 1) ontaarding, verbastering.

2) ontaardheid; -begriff, m.: verkeerd begrip; -behagen, w, onpers. h, en w, o, h.: mishagen (z. n. o.: misnoegen, ongenoegen, ontevredenheid); -beliag-lich, bv, n.: ongevallig, onaangenaam: -belieben, w. onpers. h. en w. o. h. en z. n. o.: Zie -behagen; -beliebig, bv. n.: ongevallig, onaangenaam: -belicht, bv.n.: niet bemind, slecht gezien, niet in tel; -beobachten, w. b.: niet


-ocr page 659-

MISS.

MISS.

645

goed opmerken, niet goed gadeslaan; -bessern, w. b.; verkeerd verbeteren, slimmer in plaats van beter maken; -bieten, w. o. onr. h.: te min bieden, een bod doen dat in liet water valt; -bild, o.: slecht gelijkend portret, mislukt afbeeldsel; -bilden, w.b.: een verkeerden vorm geven aan, (fi§.) wanstaltig maken, misvormen; -billigen, w. b.: 1) misbillijken, afkeuren, 2) wraken; -billiger, m. (-s;mrv. -): 1) misbillijker, afkeurder, 2) wraker; -brauch, m. (-!quot;gt;)• 1) verkeerd gebruik, 2) (mrv. -brauelie); misbruik; -brauchen, w.b.: I) verkeerd gebruiken, een verkeerd gebruik maken van, 2) misbruiken, 3) misbruik maken van, 4)(Einen) -brauchen: (iemand)bedriegen, misleiden, (lig.) verleiden; -brauchlich, bv. n.: verkeerd;-bund, m. (-biindniss [nis], o.): verkeerd huwelijk, (inz.) huwelijk beneden eigen stand, (fig.) dwaas huwelijk; -deuten, w. b.: verkeerd opvatten, (fig.) kwalijk nemen; -deutlich, bv. n.: verkeerd op te vatten, (fig.) kwalijk te nemen; -deutung, vr.: verkeerde opvatting, (fig.) kwalijk-neming; -dienlich, bv. n.: ondienstig; -dienst,m.: ondienst; -druek, m.: ]) misdruk, 2) drukfout; -ernte,vr.: mislukte oogst, misgewas; -ernten, w. o. h.: een slechten oogst hebben; -erziehen, w. b.: verkeerd opvoeden; -erziehung, vr.; verkeerde opvoeding; -fall, m.; 1) ongeval, ongeluk, 2) miskraam; -fallen, w. o. onr. h. [3]; mishagen, niet bevallen (z. n. o.; misnoegen, ontevredenheid); -fallig, bv. n.: onaangenaam (bw.; 1. onaangenaam, 2. misnoegd, ontevreden); -fiilligkeit, vr.: I) onaangenaamheid, 2) misnoegdheid, misnoegen; -farbe, vr.: 1) miskleur, 2) kleur die niet goed bij de andere kleuren past, kleur die misstaat; -farben (-farbig), bv. n.: 1) miskleurig, 2) met kleuren die misstaan; -folge, vr.; verkeerd gevolg; -folgen, w.o. s. [3]: 1) verkeerde gevolgen hebben, 2) niet opvolgen, niet gehoorzamen; -folgern, w. b.: verkeerd afleiden, verkeerd (als gevolgtrekking) opmaken; -form, vr.; verkeerde vorm, (fig.) wanstaltigheid, misvormdheid; -formen, w. b.; misvormen, wanstaltig maken: -formig,bv. n.; misvormd, wanstaltig: -fühlen. w. b.: mis-voelen ; -gang, m.; verkeerde loop, (fig.) mislukking; -gangig. bv. n.: een varkeerden loop nemende, (fig.) mislukkende, (ook:) mislukt; -gebaren, w.o. onr. h.: (vlk.) eene miskraam hebben, (ook;) een mis-

feboorte (fig.; een monster) ter wereld rengen; -geberde, vr.; (fig.) scheef gezicht, grimas; sich -geberden, w. w.:eboorte (fig.; een monster) ter wereld rengen; -geberde, vr.; (fig.) scheef gezicht, grimas; sich -geberden, w. w.:

1) gezichten trekken, grimassen maken,

2) zich verkeerd of onbehoorlijk aanstellen; -geberdig, bv. n.: gezichten-trekkende, grimassen makende;-geoilde, o.; wangedrocht, (fam.) misbak; -gebot, o.: (fam.) kinderachtig bod (ein -gebot thun: een kinderachtig bod doen, veel te weinig bieden, minder bieden dan reeds door een ander geboden is); -ge-burt, vr.: 1) miskraam, 2) misgeboorte (ook fig.); -gehen, w. o. onr. s.: mis-loopen, verkeerd loopen; -gelaunt, bv. n.: verkeerd geluimd, (tam.) slecht gemutst; -geschaffen, bv. n.; (fam.) slecht geschapen, (ook;) slecht uitgevallen; -geschick, o.: ongeluk, tegenspoed; -ge-schöpf, o.: wanschepsel; -gestalt, vr.; i) wanstaltigheid, misvormdheid, 2) Zie -gebilrte; -gestalten, w.b.; wanstaltig maken, misvormen; -gestaltet, bv. n.; wanstaltig, misvormd: -gestaltheit, vr.: wanstaltigheid, misvormdheid; -gestal-tig, bv. n.: wanstaltig, misvormd; -ge-staltung, vr.: wanstaltigheid,misvormdheid; -gestimmt, bv. n.: (muz.) niet goed gestemd, (fig. fam.) slecht gemutst; -gestirn, o.: ongelukkiggesternte;-getön, o.; wanklinkend geluid; -gewachs, o.: misgewas; -gissung, vr.; (zeew.) misgissing: -glaubig, bv.n.; (kkl.) onrechtzinnig, kettersch; -glück, o.; 1) tegenspoed, 2) kwade kans, mislukking; -glücken, w. o.s.: mislukken; -gunnen, w. b.: misgunnen; -greifen, w. o. onr. h.; misgrijpen, mistasten, (fig.) zich vergissen; -griff\', m.: misgreep, (fig.) misvatting, vergissing, abuis; -gunst, vr.; wangunst, afgunst (besser -gunst leiden denn Mangel: spr.: beter benijd dan beklaagd); -giinstig, bv. n.; wangunstig, afgunstig; -hall, m.: wanklank; -hallig (-hallig), bv. n.; wanluidend, (fig.) oneeuig; -halligkeit, vr.: wanluidendheid, (fig.) oneenigheid; -handeln, w. b.; mishandelen, w. o.h.; verkeerd handelen: -handlung, vr.; 1) mishandeling. 2) verkeerde handeling, verkeerde daad; -heirath ft]. vr.: Zie-buurt; -heiratlien [t], w. o. h.: zich mis-trouwen, (inz.) beneden eigen stand trouwen; -helljg. bv. n.; wanluidend, (fig.) oneenig; -helligkeit, vr.: .wanluidendheid, (fig.) oneenigheid; -horen, w. o. h. en w.b.: 1) niet goed hooren, 2) misverstaan, verkeerd verstaan; -jahr, o.; mislukt jaar, jaar van misgewas; -kauf, m.: slechte koop; -kaufen, w. o. h.: een slechten koop doen; -kennen, w. b. onr.: 1) miskennen, 2) niet herkennen; -kennt-lieh, bv. n.; onkenbaar; -kenntniss [nis], vr.: 1) miskenning, 2) ongenoegzame bekendheid ([2]: met); -klang, m.: wanklank; -kleiden, w. b.; 1) verkleeden. vermommen, 2) niet goed staan, slecht kleeden; -klingen, w. o. onr. h.: wanklank geven; -kredit, m.; miskrediet (in -kredit bringen: in miskrediet brengen); -laune, vr.; verkeerde luim, (fam.)


-ocr page 660-

MIST.

JlISSr

646

kwade bui; -launisch, bv. n.: verkeerd geluimd, (fam.) slecht gemutst; -laut, m.; wanklank; -lauten, w. o. b.: wanklank geven; -lautend, bv. n.: wanluidend; -leiten, w.b.: op een verkeerden weg brengen, van den rechten weg af brengen, (fig.) misleiden, om den tuin leiden; -leiter, m.: verkeerde wegwijzer, (fig.) misleider, om den tuin leider; -leitung, vr.: afbrenging van den rechten weg, (fig.) misleiding; -lenken, w. b.: in de war sturen; -liebig, bv. n.: onaangenaam; -lingen, w. onpers. onr. s.: mislukken (z. n. o.: mislukking); -lungen, v.dw. en bv. n.: mislukt; -muth ft], m.: 1) mismoedigheid, moedeloos-Seid, neerslachtigheid, 2) misnoegdheid,

femelijkheid; -muthig [t] (-müthig [t]), v. n.: 1) mismoedig, moedeloos, neerslachtig, 2) misnoegd, gemelijk; -muthig-keit (-müthigkeit) [t], vr.: Zieemelijkheid; -muthig [t] (-müthig [t]), v. n.: 1) mismoedig, moedeloos, neerslachtig, 2) misnoegd, gemelijk; -muthig-keit (-müthigkeit) [t], vr.: Zie -inutli; -rathen [t], w. o. onr. s.: mis-loopen, verkeerd uitkomen, (fig.) mislukken, w.b. onr.: 1) mis raden, verkeerd raden, 2) Einem etwas -rathen [t]: iem. iets afraden, iem. iets ontraden; -rechnen, w. o. h.: verkeerd rekenen, zich verrekenen, zich misrekenen; -rechnung, vr.: 1) reken-abuis, 2) misrekening; -ruf, m.: miskrediet; -schaffen, w. b. onr.: misvormd voortbrengen, (fig.) misvormen; -schall, m.: wanklank; -schallen, w. o. onr. h.: wanluidend klinken, onaangenaam klinken; -schatzen, w. b.: niet goed schatten; -schildern, w. b.: niet goed afbeelden; -schwören, w. o. onr. h.: 1) valschelijk zweren, eenen valschen eed doen, 2) meineedig worden; -schwur, m.: I) valsche eed,

2) meineed; -stand, m.; 1) benarde staat, bedenkelijke toestand, 2) misstand,

3) onbehoorlijkheid, ongepastheid, onbetamelijkheid; -standig, bv.n.: 1) benard, bedenkelijk, ongunstig, moeielijk, pijnlijk, 2)misstand gevende, misstaande, 3) onbehoorlijk, ongepast, onbetamelijk; -stellen, iv. b.: 1) verkeerd plaatsen, (fig.) in een verkeerd daglicht plaatsen, 2) misvormen, wanstaltig maken; -stimmen, w. b.: niet goed stemmen, slecht stemmen (een muziek-instru-ment), (fig.) ontstemmen, ontstemd maken, in eene onaangename stemming brengen, misnoegd maken; w. o. s.: (van muzick-instrumenten:) ontstemd zijn, valsch zijn;-stimmig, bv. n.: (muz.) wanluidend, valsch; -stimmung, vr.: I) wanklank, wanluidendheid, 2) ontstemdheid, onaangename stemming, misnoegdheid, 3) kwade luim, (fam.) kwade bui, 3) geschil, verschil, oneenig-heid, onmin; -thun, w. o. onr.h.: misdoen, verkeerd handelen; -ton, m.:

1) valsche toon, (ook:) verkeerde noot,

2) wanklank; -tonen, w. o. h.: (muz.) valsch klinken; -tonig, bv. n.; (muz.) wanluidend, valsch; -tranen, w. o. h. [3]; wantrouwen, niet vertrouwen (z. n. o.; wantrouwen, mistrouwen, achterdocht, argwaan); -trauisch, bv. n.: wantrouwig, achterdochtig; -treten, w. o. onr. h.: misstappen; -tritt, m.: misstap (ook fig.); -urtheil [t], o.; verkeerd (scheef) oordeel; -urtheilen [t], w.o.h.: een verkeerd (een scheef) oordeel vellen, verkeerd oordeelen; -verbinden, w. b. onr.: verkeerd samenvoegen (sich -verbinden, w. w. onr.: Zie -taeirathen); -verbindung, vr.: 1) verkeerde samenvoeging, 2) Zie -hiinrt; -vergnügen, o.: misnoegen, ongenoegen ;-vergniigt, bv.n.: misnoegd, ontevreden; -verhalten, o.; wangedrag, slecht gedrag: -verhaltniss [nis], o.: 1) ongeëvenredigdheid, 2) verkeerde betrekking; -verhaltuissmassig [nis], bv. n.: ongeëvenredigd;-verstand, m.: misverstand, verkeerd begrip; -ver-stilndniss [nis], o.:Zie-verstand;-ver-stehen, w. b.: onr.: misverstaan, verkeerd verstaan, verkeerd begrijpen; -wachs, m.: l)misgewas, mislukte oogst, 2) onkruid, 3) misgewas, (fam.) misbaksel, mismaakt schepsel, (fig.) mismaaktheid, ivanstaltigheid, (ook:) uitwas; -wachsen, w. o. onr. s.; 1) mislukt (misvormd, wanstaltig) opgroeien, mislukken, 2) uitgroeien; -wahl, vr. 1) verkeerde keus, 2) slechte keus; -wahlen,

1) eene verkeerde keus doen, 2) eene slechte keus doen; -weisen, w. b. onr.: verkeerd wijzen, miswijzen; -weisung. vr.: miswijzing (afwijking van de kompasnaald); -werfen, w. o. onr. h.: l)mis-gooien, niet raak gooien, 2) verkeerd gooien, niet goed gooien, 3) (drk.) de vrucht ontijdig afzetten; -wirken, w. o. h.: verkeerd werken, eene verkeerde werking doen; -wirkung, vr.: verkeerde werking; -wort, o.: verkeerd woord; -wnchs, m.: Zie -wachs; -wnrf, m.: verkeerde worp; -zeichnen, w.b.: 1) verkeerd teekenen, 2) slecht teekenen; -zierde, vr.: 1) ontsiering, 2) versiersel (sieraad) dat misstaat; -zieren, w. b.: ontsieren,misstaan, leelijkmaken;-zug, m.; 1) verkeerde trek, verkeerde ruk,

2) (dam, domino:) verkeerde zet, 3)lee-lijke trek (b.v. in het karakter).

Slis se, in Sam. | -that, vr.: 1) misdaad, 2) euveldaad, slechte daad, 3) misdrijf, verkeerde daad; -thater, m.: misdadiger, boosdoener; -thaterin, vr. (mrv. -nen): misdadige, boosdoenster.

niis\'sen, w. o. h. en w. b.: missen (i. a. b.).

niissest, misset, misst: /-ie messen.

Slist, m. (-es): 1) mist,nevel; 2)(akk.) mist, mest, mestspecie; 3) drek, stront; das ist nicht auf seinem -e gewachsen:


-ocr page 661-

MISTBAD.

MIT.

647

(spr.) dat komt niet uit zijnen koker; I -bad, o.:bad vanpaardenstront; -bahre, vr.;mest-beme; -bauer,m.: mest-rijder; -beet, o.: (tnb.) broeibed, broeibak (-beetfenster, o.: raam van een broeibak); -beller, m.: kettinghond; -fink, m.: (vog.) vink, (fig. pop.) vuilik; -fiiege, vr.: drekvlieg, strontvlieg; -f\'uhre, vr.: 1) vervoer van mest, (het) mest-rijden, 2) karrevracht mest, (een) voer mest; -gabel, vr.: mestvork; -gauche, vr.: mestvaalt-water, mestvaalt-sop; -grube, vr.: mestput, mestvaalt, mestkuil; -haken, m.: mesthaak; -ham-mel, m.: (pop.) vuilik; -haufen, m.: mesthoop, misthoop; -hof,m.: als mestvaalt dienend erf, (fig.) mestvaalt: -jauche, vr.: Zie -gauche; -kater, m.:

1) drektor,stronttor, 2) drekvlieg, strontvlieg; -karre, vr. (-karren, m.): mestkar; -kasten, m.: drekbak; -korb, m.: drckmand; -kraut, o.: (pik.; stinkende molde; -lache, vr.: vuile plas, modderpoel; -melde, vr.: Zie -krant; -monat, m.: hooimaand (Juni); -pflanze, vr.: mesthoop-plant; -pfütze, vr.: Zie -lache; -pilz, m.: duivelsbrood, paddenstoel, bladzwam; -reich, bv.n.: rijk aan mest; -schwamm, m.: Zie -pilz; -statt, vr. (-statte, vr.): mestvaalt, mestput, mesthoop; -vogel, m.: (ins.) populier-vlinder; -wagen, m. mestwagen, mestkar.

Mistel, vr.: mistel, marentak, mistelstruik, mistelboompje; | -beere, vr.: mistel-bezie, bes van de mistelstruik; -drossel, vr. (-fink, m.): (vog.) mistellijster; -leim, m. : mistelbessenlijm, vogellijm; -ziemer, m.: Zie -drossel.

mis ten, w. onpers. li.: misten, mistig zijn; w. o. h.: drek loozen, (gem.) schijten; v/.b.: I) den drek (de stront) verwijderen uit, schoonmaken, 2) (akk.) bemesten, met mest vruchtbaar maken.

niis\'tig, bv. n.: 1) mistig, nevelig,

2) bevuild, voldrek,(fig.) morsig,smerig.

Mistier, m. (-s; mrv. -): (vog.)

mistel-lijster; | -stich, m.: lijstervangst.

Imit, vz. [3]: met. I N.B. Vele spreekwijzen met „mitquot; hebben in het Hol-landsch een ander voorzetsel ot\' eene inkleeding zonder vz., bij voorbeeld:

- einem Worte: in één woord; - einem Male (-Eins):ineens, eensklaps; - Dank annehmen: in dank aannemen; - ntich-stem: binnenkort; - der Post: per post, over de post, met de post; - Beding: onder beding; - Feuer und Schwert: te vuur en te zwaard; - einem Sohne nie-derkommen: van een zoon bevallen, van een jongen in de kraam komen;

- Vorsatz: opzettelijk, met opzet; -nichten: volstrekt niet, in geen geval I -, bw.: ook, mede; waren Sie - dabei: zijt gij ook daarbij geweest?; kommen Sie -: gaat gij mede?

Imit, in Sam. (*) | -bewerben (sich), w.w.: mededingen (-um:naar); -bewer-ber, m.: mededinger; -bewerbung, vr.: mededinging; -empfinden, w.o.onr. h.: mede-gevoelen, sympathiseeren (z. n. o.; sympathie); -falïren, w. o. onr. s.: lquot;) mee-rijden, 2) mee-varen (Einem übel -gefahren haben: iemand niet mee-geloopen zijn); -fahrt, vr.: (het) meerijden, (het) meevaren; -fasten, w. o. h.: mede-vasteh (z.n.vr.: kkl.: [de] halfvasten); -fiihlen, w. o. h. en w. b.: mede-gevoelen, mede-gevoel hebben, sympathiseeren, sympathie gevoelen; -gabe,vr.: Zie -gift; -gefühl,o.: medegevoel, sympathie; -gehen, w.o.onr.s.:

1) medegaan (etwas -gehen heissen: f\'am.: iets meepakken, iets medenemen),

2) (fam.) er noch mee door kunnen (das geht noch -: dat kan er nog mee door); -geniessen, w. b. onr.: mede-genieten, doelen in; -genoss, m.: deelgenoot; -genossenschaft, vr.: 1) deelgenootschap, 2) compagnieschap, vennootschap; -genossin, vr.: deelgenoote; -genuss, m.: (het) deelen in het genot; -geschiipf, o.: mede-schepsel, natuurgenoot; -gesell, m.; metgezel; -gevatter, m.; peet-oom; -gevatterin, vr.: peettante; -gewlnnst, m.: aandeel in de winst; -gift, vr.: huwelijksgift,huwelijksuitzet, bruidschat; -glaubige, m. (-n; mrv. -n) en vr.: geloofsgenoot; -glilu-biger, m. (-s; mrv. -): mede-crediteur, mede-schnldeischer; -glied, o.:lid,(kkl.) lidmaat; -gliedschaft, vr.: lidmaatschap; -grundherr (-gntsherr), m.; gemeenschappelijk bezitter van een landgoed; -haben, w. b. onr.; mede-(genomen) hebben; -halten, w. o. h. onr. en w. b. onr.; mede-houden, deelnemen aan (ich halte mit: ik doe mee, ik beu van de partij);-herr,m.; l)(kph.) compagnon, deelgenoot, vennoot, 2) Zie -s-rninl-lierr; -herrschaft, vr.; 1) mede-regentschap, 2) gemeenschappelijk bezitter of bezitster van een landgoed; -hin\', bw.: das, derhalve, bijgevolg; -inhaber, m.; mede-bezitter; -interessent, m.: medebelanghebbende ;-klang,m.: samenklank, (tig.) harmonische klank; -knecht, m.: kameraad (vaneenen knecht):-kommen, w. o. onr. s.: 1) medekomen, 2) medegaan, meegaan; -können, w.o. onr. h.: mede kunnen gaan of komen; -kriegen, w. o. h.: 1) medestrijden, deelnemen aan den oorlog, 2) (pop.) mede (insgelijks, ook) krijgen: -krieger, m, (-s; mrv.-);mede-strijder;-laufer,m.: mede-

(*) Voor de samenstellingen, die men hier niet vermeld vindt, zoeke men het woord zonder .,mitquot;; en vóór de betee-kenis, die men daar vindt, plaatse men „medequot;, „insgelijksquot; of „ookquot;.


-ocr page 662-

MIT TAGS.

MIT.

648

looper, (jag.) jong hert; -laut, m. (-lanter, m.): (tlk.) msdeklinker, consonant); -lebende, m. (-n; mrv. -n) en vr.: tijdgenoot; -leid, o. (-s): deernis, medelijden (-leidlos, br. n.: meedoogen-loos); -lelden, w. o. onr. h.; mede-lijden, in het lijden deelen (z.n.o.: Zie-leid): -leidenswürdig; bv. n.: deerniswaardig, beklagenswaardig; -leider, m.: mede-lijden-hebber (besser Neider als -leider; spr.: beter benijd dan beklaagd) ;-leidig, bv. n.: medelijdend; -leidigkeit, vr.; medelijdendheid: -leids, in Sam (-be-zeigung,vr.: betuiging van deelneming, inz.: rouwbeklag; -los, bv. n.: meedoo-genloos; -voll, bv. n.; deelnemend, vol deelneming, vol medelijden; -werth [t], bv.n.: Zie mitleidenswüiHlig); -ma-chen, w. o. h. en w. b.: 1) mede-maken, 2) mededoen, meedoen, 3) (fig. f\'am.) sle macht mit: zij wil wel vooruit, zij is toeschietelijk genoeg; -macherin, vr.: (fig.) lichte vrouw, lichtekooi; -magd, vr.: kameraad (eener dienstmeid); -meister, m.: gildebroeder; -mensen, m.: medemensch, natuurgenoot: -mogen, w. o. onr. h.: gaarne medewillen; -mussen, w. o. onr. h.; medemoeten; -nahme, vr.: 1) medeneming, 2) mede-brenging; -nehmen, w. b. onr.: ^mede-nemen, 2) medebrengen, 3) (fig. fam.) genoegen nemen met, zich schikken in, 4) (fig. fam.) beetnemen, inden eed nemen, bedotten, 5J(fig. fam.) onderhanden nemen, doorhalen, veteren, kapittelen; -rheder, m.: mede-reeder; -sammt, vz.; benevens, zoomede; -schuld, vr.: medeplichtigheid; -schuldig, bv. n.:

1) medeplichtig. 2) insgelijks schuldig; -schuier, m.; mede-scholier, schoolkameraad; -schülerin, vr.: schoolkameraadje; -sollen, w. o. h.: medemoeten; -spelsen, w.o.h.: mede-eten, mee-eten; -spielen, w. o. h. en w. b. [4]: medespelen ([3] Einem übel -spielen; fam.; iemand eene leelijke poets bakken, iem. leelijk beetnemen); -tag; Zie Mittng (kolom hiernaast); -theilbar [t], bv.n.; (iets;) mededeelbaar, voor mededeeling vatbaar, (iem.;) ir.ededeelzaam; -theil-barkeit ft], vr.; 1) mededeelbaarheid,

2) mededeelzaamheid: -theilen [t], w. b.: mededeelen (sich-theilen ft], w.w.: zich mededeelen); -theiler ft], m. (-s; mrv. -): mededeeler; -theilerin [t], vr. (mrv. -nen): mededeelster; -theilsam ft], bv.n.:mededeelzaam;-theilsamkeit ft]. vr.; mededeelzaamheid; -theilung ft], vr.: mededeeling; -unter, bw.: 1) bij tijden, nu en dan, tusschenbeide, 2) onder andere; -verfmndene, m. (-n: mrv. -n): bondgenoot; -versclvworene, m. (-n; mrv.-n); saamgezworene: -vormund, m.: toeziende voogd: -vormundschaft. vr.; 1) mede-voogdij, 2) hoedanigheid van toeziende voogd;-wahler, m. (-s; mrv.-) mede-kiezer; -waldein, o. (-s; mrv. -) (vog.) sijsje:-weide, vr.: 1)gemeenschappelijke weide, meent-weide, meent,

2) recht om vee op de meent te laten grazen; -welt, vr.; hedendaagsche wereld, tegenwoordige eeuw, gelijktijdig levend geslacht, tijdgenooten (mrv.); -werben, w. o. onr. h.; mededingen; -werbung, vr.:mededinging; -wesen,o.: mede-schepsel, natuurgenoot; -wissen, o.(-s); medeweten (ohne mein-wissen: buiten mijn weten); -wissenschaft, vr.: Zie -nissen: -wisser, m. (-s; mrv. -); mede-weter, (fig.) ingewijde; -wohner, m. (-s; mrv. -): medebewoner; -wohne-rin, vr. (mrv. -nen): medebewoonster; -wollen, w. o. onr. h.; medewillen: -zeit,vr.: Zie -welt; -zeitig, bv.n.: gelijktijdig; -zeitigkeit, vr.: gelijktijdigheid; -zweck, m.: bijoogmerk.

Mitt, in Sam. ( -fasten, vr.; (kkl.) (de) half-vasten; -schiflFs, bw.: middel-scheeps, midscheeps; -sommer, m.: (het) midden van den zomer. Sint-Jan; -woch, m. (-es,-s;mrv.-e); Woensdag; -woche, vr.: Woensdag; -wochen, m. (-S; mrv.-); Woensdag; -wöchentlich, bv.n.: Woens-dagsch, eiken Woensdag verschijnende of plaatsgrijpende of komende, enz.; -wochs, bw.: 1) \'s-Woensdags, 2) op een Woensdag.

Mit\'tag^m. (-es,-s; mrv.-e): l)m: d-dag, (het) midden van den dag, (het) uur van twaalven overdag; am hellsn -e: midden op don dag, op klaar middag: - machen; (fam.) middag houden, het middagmaal gebruiken; zu - spelsen (zu - essen): middagmalen, het middagmaal gebruiken, dineeren; gegen-: tegen den middag; 2) (het) Zuiden: gegen -: naar het Zuiden; aus -: uit het Zuiden;

3) (fig.) toppunt; | -essen, o.; middageten; -warts,bw.; zuidwaarts, naar het Zuiden. Zie ook 3litta^s.

mit\'ta\'gen, w. onpers. h.: middag beginnen te worden, naar den middag (naar twaalf uren) loopen; es mlttagt: het loopt naar twaalven.

mit\'tü\'g\'ig, bv.n.; 1) omstreeks den middag plaatsgrijpende, 2) zuidelijk, op (naar) het Zuiden gelegen; miftaglich. bv. n.: Zie mitta^ig-.

mit\'tag\'s, bw.: \'s-middags, des raid-dags, om twaalf uren; 1 -blume. vr.: (pik.) middagbloem, (inz.) goudsbloem: -brod, o.; gewoon middagmaal; -essen, o.: middag-eten, middagmaal; -flache. vlak van den meridiaan: -gang, m.: (mnw.) in zuidelijke richting loopende mijngang, (fig.) middagtocht, tocht (gang, wandeling, boodschap) omstreeks den middag; -gast, m.: gast aan het middagmaal:-gegend, vr.; 1) zuidelijke (land- of hemel-)streek. 2) zuidelijk


-ocr page 663-

MITTAGS.

MIT TEL.

649

land; -gelaut. o.: middagklok, klokgelui \'s-middags om twaalf uren; -ge-sellschaft, vr.: menschen ten eten, (fig.) maaltijd, dinee; -gliith [t], vr. (-hitze, vr.); 1) middaghitte, 2) zuidelijke hitte; -hohe,vr.: (str.) zonshoogte, (fig.) toppunt, zenith; -kost, vr.: middagkost; -kreis, m.: middag-cirkel, meridiaan; -küste, vr.: zuiderkust, zuidelijk gelegene kust; -lager, o.; 1) middagmaal in een logement of aan eene open tafel, 2) pleisterplaats om het middagmaal te gebruiken; -land, o.; zuidelijk gelegen land, zuidland; -liinder, 1) o. mrv.: zuïdlanden, zuidelijk gelegene landen, 2) m. enk. (-s; mrv. -): zuidlander; -liindisch, bv. n.: zuider-, zuidlandsch; -lange, vr.: (str.) middags-lengte; -licht, o.: (het) volle daglicht; -linie, vr.: middag-cirkel, meridiaan: -luft, vr.: 1) middaglucht, 2) zuidelijke wind; -mahl, o. (-mahlzeit, vr.): middagmaal, middagmaaltijd, middag-eten; -messe, vr.: (kkl.) Mis van twaalven; -pol. m.: (adk.) zuidpool, zuider-aspunt der aarde; -predigt, vr.: middagpreek; -punkt, m.: zuidelijk punt; -ruhe, vr.: middagrust, (fig.) middagdutje, \' middag-slaapje; -schicht, vr.: (mnw.) middagtaak (van twaalf tot zes uren); -schlaf, m. (-schlaf-chen, o.): middagdutje, middag-slaapje (ein -schliifchen halten: een \'middagdutje doen); -schlummer, m.: Zie -seiilaf; -seite, vr.: zuidzijde; -sonne, vr.: middagzon; -speise, vr.: middag-kost; -stunde, vr.: middag-uur; -tisch, m.: middagtafel; -uhr, vr.: zonnewijzer tegen het zuiden; -volk, o.: zuidelijk volk; -wind, m.: 1) middagwind, wind op den middag, 2) zuidenwind: -zeche, vr.: prijs van een middagmaal; -zeit, vr.: middagtijd, (fig.) etens-tijd; -zirkel, m.: middag-cirkel, meridiaan.

Mit\'te, vr.: midden; in der in het midden, middenin; etwas in der - neh-men: iets in het midden aanvatten; Einen in die - nehmen: iem. tusschenin nemen; Einer ans unserer -: iemand (een) uit ons midden; die richtige -: het juiste midden; die - halten: den middelweg houden: die - nur frommt: (spr.) de middelweg is de beste.

Imlt\'tel, bv.n.: 1) middel-; der, die das mittle: de, het middelste: mittler }VeiIe (mittler Zeit), bw.: middelerwijl, inmiddels, intusschen: der mittle (der mittelste) Bruder: de middelste broeder; der mittle (der mittelste) Finger: de middelste vinger; das mittlere Zeitalter: de middeleeuwen; 2) gemiddeld, middelbaar; von mittlem (vonmittlerem) Alter: van middelbaren leeftijd; von mittler Grosse: van middelbare grootte: das mittle Verhaltniss [nis]: de gemiddelde evenredigheid.

IMIt\'tel, o.: (-S; mrv. -): IJ midden; das taube -: (mnw.) het doode (erts-looze) midden eener ader; in\'s - treten (sich in\'s - schlagen, sich in\'s - legen): tusschenbeide treden, tusschenbeide komen; 2) middel (d. i. geneesmiddel; ook: hulpmiddel; ook: redmiddel: N.Bi het Duitsche mrv. - beteekent ook: geldmiddelen); bei -n sein: bemiddeld zijn, geld hebben; schmale -: geringe middelen: ich habe die - nicht: ik heb de middelen niet, ik ben niet rijk genoeg; - und Wege suchen: middelen en wegen zoeken; sich durch jedes - zu helfen suchen: alle middelen aangrijpen, zich op allerlei manieren trachten te helpen; mir hilftkein - mehr: mij helpt niets meer, ik ben niet meer te helpen; hier giebt\'s kein -: er is niets aan te doen, (fig.) er is geen kruid voor gewassen; 3) gilde, vereeniging, broederschap.

iMit tel, in Sam. | -ader,vr.: middelader; -afrika, o.: (adk.) Middel-Afrika; -alter, o.: I) middelbare leeftijd, 2) (de) middeleeuwen; -alterlich, bv.n.: l)van middelbaren leeftijd, 2) middeleeuwsch, uit de middeleeuwen; -antiqua, vr.: (typ.) augustijnletter; -art, vr.: middelsoort, tusschensoort, (fig.) basterdsoort: -artig, bv. n.: middelsoort-, tusschensoort-, (fig.) basterd; -asien, o.: (adk.) Middel-Azië; -bahn, vr.: middelweg: rbalken, m.: (zeew.) bodembalk, kiel; -band, o.: middelste band, (art.) astra-gaal, krans, ring; -bar, bv.n.: 1) middellijk, 2) zijdelingsch, niet rechtstreeks, (stk.) gemediatiseerd; -barkeit, vr.:

1) middellijkheid, 2) zijdelingschheid. (stk.) gemediatiscerde rang; -bass, m.: (muz.) tusseben-bas (-bassgeige, vr.: violoncel); -bauchsgegend, vr.: (ontl.) middelrifs-streek; -banm, m.: 1) middelste boom, 2) boom van middelbare grootte; -begrift\', m.: (het) gemiddelde, (red.) middelterm: -bein,o.: 1) middelbeen (een der middelste beenderen),

2) middclpoot (een der pooten tusschen de voor- en achterpooten); -bier, o.: tusschensoort-bier, tafelbier: -blutader, vr.: (ontl.) middel-ader: -boden, m.: 1) tusschenvloer, 2) middelste zolder; -brachvogel, m.: (volt;£.) kleine pluvier: -brod, o.: masteluinbrood, masteluin: -bruch, m.: sleutelbaard; -burger, m.: burger uit den middelstand; -cicero, vr.: (typ.) mediaanletter; -darm.m.: (ontl.) endeldarm; -ding, o.: 1) middelding, tusschending, 2) onverschillig ding: -dinte, vr.: (schl.) mezzo tinto, halfschaduw; -endzweck, m.: bij-doel, bijoogmerk, ondergeschikt doel: -ente, vr.: (vog.) middelslag-eend, eend van middelbare grootte: -europa, o.: Middel-Europa: -farbe, vr.: 1) tusschenkleur.


-ocr page 664-

UITTEL.

MITTEL.

650

2) Zie -diute; -fein, b\\r. n.: tusschen grof en fijn; -feld, o.: middelste veld (van een wapenschild); -feil, o.: (ontl.) middelrif; -finger, m.: middelste vinger; -fliiche, vr.: middelvlak; -fleiseh, o.: (ontl.) bilnaad; -form, vr.: tusschen-vorm, (tik.) deelwoord; -furche, vr.: (akk.) middelste ploegvoor; -fuss, m.:

1) voet van middelmatige grootte,

2) middelste gedeelte van den voet; -galopp,m.: (rs.) drieslag, korte galop; -gang, m.: middelste gang of laan, (rs.) gewone draf; -gattung, vr.: middelsoort, tusschensoort, (tik.) onzijdig geslacht; -gebaude, o.; middelste gebouw, (fig.) hoofdgebouw; -gebirge,o.: 1) middelste bergketen, 2) bergketen van middelmatige hoogte, 3) (mnw.) middelste berg, voor de mijn-ontginning meest geschikte berg;-geige, vr. (muz.) violoncel; -geschirr, o.: (rs.) zadelriem; -gipfel, m.: half omhoogstekende rotspiek; -glied, o.: middelste lid, (red.) middelterm; -grad, m.: tasschengraad, (tik.) vergrootende trap; -grosse, vr.: middelbare (middelmatige) grootte; -grand, m.: middelgrond, (het) midden; -gurt,m.: buikriem, (fig.)lendengordel, (art.) Zie -band; -gut, bv. n.: van tweede qualiteit (z. n. o.: goed van tweede qualiteit); -haar, o.: kruinhaar; -hand, vr.: (ontl. en spl.) middelhand; -heer, o.: (mil.) centrum; -hochdeutsch, bv. n. en z. n. o.: Middelhoogduitsch; -holz, o.: 1) geboomte van middelbare grootte, 2) bosch van middelmatig groote boomen; -jahr, o.: 1) gemiddeld jaar, 2) jaar uit den middelbaren leeftijd; -kanon, vr.: (typ.) kleine knnonletter; -kreis,_m.:(adk.) Evennachts-lijn; -kuh, vr.: middelmatige koe; -land,o.: ^bin-land, 2) land dat een middelmatig gewas oplevert; -landisch,bv.n.: Middel-landsch-zeesch (das-landische Meer: de Middellandsche Zee); -latein, o.: mid-deleeuwsch Latijn, (fam.) monniken-Latijn; -laut,m.: tusschenklank, (muz.) middeltoon; -leinwand, vr.: alledaagsch linnen; -linie, vr.: middellijn, (adk.) Evennachts-lijn; -loch, o.: middelste gat, (biljart:) middelzak; -los, bv. n.: zonder middelen, arm; -losigkeit. vr.: volslagen gebrekaan middelen, armoede; -mann, m.: 1) man uit den middelstand, 2) tusschenpersoon; -mass, o.: 1) middelmaat, 2) middelmatigheid; -massig, bv. n.: 1) middelmatig, 2) draaglijk; -miissigkeit,vr.:middelmatigheid ;-mast, m.: (zeew.) groote mast; -mauer, m.: 1) tusschenmuur (tusschen twee gebouwen), 2) binnenmuur (b.v. tusschen twee kamers van een gebouw); -meer, o.: (adk.) Middellandsche Zee; -mehl, o.: ée\'ns gebuild meel; -ochs, m.: middelmatige os; -papier, o.: papier van middelmatig formaat, mediaan-papier; -pass, m.: Zie-gjinsr; -pfeiler, m.: middelste pilaar, (van bruggen:) middelste pijler, (van vensterramen:) middel-stijl; -pf\'erd, o.: 1) paard van middelmatige grootte,

2) middelste paard (b.v. van een driespan); -preis, m.: gemiddelde prijs;--punkt, m.: middelpunt; -rad, o.: middelste rad; -raum, m.: tusschenruimte; -salz, o.: (schk.) middelzout; -satz,m.: tusschenzin, (red.) middelterm, tweede term; -saule,vr.: middelste pilaar, middelste kolom: -schlag, m,: middelslag, middelsoort; -schnepfe, vr.: (vog.) poelsnip, rietsnip, watersnip; -schritt, m.: Zie -gang; -schrot, m.: (jag.) patrijzen-hagel; -schule, vr.: middelbare school, tusschenschool; -schwein, o.: middelmatig varken; -sorte, vr.: middelsoort; -spaim,o.: (zeew.) middelspant; -stadt, vr.: 1) middelmatige stad, stad van middelmatige grootte, 2) tot middelpunt dienende stad; -stand, m.: 1) middelstand, middelklasse, 2) tusschenrang,

3) (fig.), middelmatigheid; -statur, vr.: middelmatige statuur, middelmatige lengte;-stein, m.: 1) middelmatige steen, 2) hoeksteen, Tandsteen; -steg, m.: (typ.) middellijn (tusschen twee kolommen); -stelle, vr.: 1) plaats in het midden, 2) middelmatige plaats, 3)inid-delmatige betrekking (bediening, post, ambt); -stimme, vr.: (muz.) middelstem (voor mann 311: baryton; voor vrouwen: alt; tiefe-stimme: contra-alt); -stock, m.: middelste verdieping (van een huis); -strasse, vr.: I) middelste straat, 2) middelste weg, 3) (fig.) middelweg; -stuck, o.: I) middelstuk, 2) middelmatig stuk, 3) (muz.) tusschenspel, interludium; -stufe,vr.: middelste trap, (fig.) trap van overgang, (tik.) vergrootende trap; -tiefe, vr.: 1) gemiddelde diepte, 2) diepte in het midden; -tinte, vr.: Zie -farbe; -ton, m.: (muz.) middeltoon; -treffen, o.; (mil.) 1) gros der armee, 2) groote slag; -tuch,o.; ^middelmatig laken, 2) middelmatig linnen; -ursache, vr.; bijkomende oorzaak; -verdeck, o.: (zeew.) tusschendek; -vieh, o.: middelmatig vee; -wahl, vr.: keus tusschen twee dingen; -wall, m.: (vest.) courtine, middelwal; -wand, vr.: 1 ■ tusschenmuur, 2) middelschot, 3) (ontl.) middelrif; -weg, m.: 1) middelste weg, (fig.) tusschenpad, toepad, weg binnendoor, 2) (fig.) middelweg (-weg, ein sicherer Steg: spr.: de middelweg is de beste); -wegebreit, m. (-wegerich, m.): (pik.) ruige weegbree; -werg, o.: werk (d. i. hennep-en vlas-afval) van tweede qualiteit; -wind, m.: (zeew.) bakstag-wind; -wolle, vr.; middelmatige wol; -wort, o.: I) middelste woord, 2) stopwoord, 3) (tik.) deelwoord; -zeit, vr.:


-ocr page 665-

MITTEL. * 651

MODE.

middelbare tijd, (dk.) gewoon metrum, (fig.) Zie -alter; -zeitig, bv. n.: (dk.) in het gewone metrum; -zeitigkeit, vr.: (het) gewone metrum; -zeitwort, o.; (tik.) onzijdig werkwoord, onovergankelijk werkwoord; -zeug, o.: stof van middelmatige qualiteit, (min.) neutraal ijzer-erts; -zimmer,o.:middelste kamer, tusschenkamer; -zustand, m.: tusschen-staat, staat van overgang; -zweck, m.: Zie -eiulzweck.

init\'tels (mit\'telst), bw. [2J: door middel van, door tusschenkomst van, door; - der Hülfe Gottes:door Gods hulp.

iiiit\'telste (der, die, das), bv. n. (o. tr.): middelste.

initton, bw.: midden; - entzwei (- durch); middendoor, door midden; - inne; middenin, in het midden; - im Sommer: midden in den zomer; - unter den Geschafteu: midden onder (midden in) de bezigheden.

Mltternacht, vr.: middernacht, (fig., het) Noorden; gegen-: noordelijk,naar het Noorden; | -gang, m.: middernachtelijke wandeling, (mnw.) noordwaarts loopende erts-ader; -gegend, vr.: noordelijke streek; -kiiste, vr.: noordelijke kust, noorderkust, noordkust; -land,o.: noordelijk land; -wache, vr.: (zeew.) hondenwacht (van \'s-nachts twaalf tot vier uren); -warts,bw.: noordelijk, naar het Noorden; -wind, m.: noordenwind; -zeit, vr.: tijd van middernacht. Zie mitternackts.

mit tcrnaclitigCmit tornachtlicli), bv. n.: 1) middernachtelijk, (fig.) angstwekkend, akelig, somber; 2)noordelijk.

mit ternachts, bw.:te middernacht, \'s-nachts om twaalf uren: (fig.) midden in den nacht, in het holst van den nacht; 1 -glocke, vi-.: klok van middernacht, klok van \'s-nachts twaalf uren; -lampe, vr.: (fig.) late nachtlamp; -pol, m.: noordpool; -punkt, m.: middernachts-punt, (het) Noorden; -schlaf, m.: middernachtelijke slaap; -seite, vr.: noordzijde; -stille, vr.: middernachtelijke stilte, stilte in het holst van den nacht; -stundc, vr.: middernachtelijk uur; -uhr, vr.: noordelijke zonnewijzer; -volk, o.: noordervolk, volk in het hooge Noorden. Zie JlitternacKt.

mit\'tle, bv. n.; Zie mittel, bv. n. [Mit\'ller, ra. (-s; rarv. -); (theo.) Middelaar; (fig.) bemiddelaar, tusschen-persoon; (onder ambachts-lieden:quot;) gezel die pas zijnen leertijd volbracht heeft; I -tod, m.; (theo.) dood van den Middelaar, Zoendood.

Imit\'tlcr, in Sam. | -weile (-zeit), ow.: middelerwijl, inmiddels, ondertus-schen, intusschen.

Mixtur\'. vr.: mengsel: (pha.) raix-tnur, drankje.

Muemo uib, vr.: geheugenleer, kunst om het geheugen te scherpen; Mnemo -niker, m. (-s; rarv.): onderwijzer in de eheugenleer; mnemonisch, bv.n.: ge-eugen-scherpend.

Slö\'bel, o. (-s; mrv. -n); meubel, (een) stuk huisraad; die -n: de meubelen, het huisraad; | -leinen (-linnen), o.: meubelsits.

mobil\', bv. n.: beweegbaar; (mil.) mobiel, op voet van oorlog gebracht; - machen: (mil.) mobiel maken. •

Imobillar\', bv. n.: in roerend goed bestaande.

iMobiliar\', o. (-s): roerend goed; I -erbe, m.; erfgenaam van (de) roerende goederen; -masse, vr.: al de roerende goederen; -nachlass,ra.:(de)nagelatene roerende goederen; -steuer, vr.: (adm.) mobilair (d. i. belasting op het huisraad); -vermogen, o.:(de) roerende goederen.

Mobi lieu, vr. mrv.: roerende goederen; (inz.) meubelen.

mobillsi ren [sie], w. b.: (mil.) mobiel maken, op voet van oorlog brengen.

inob\'llclit, bv. n.: (van leder:) te gaar.

möbli\'rcn [blie], w. b.: meubileeren, meubelen; möblirt [möbliert\'J, bv. n.; gemeubileerd, van meubelen voorzien.

Mocli a, o. (-s): (adk.) Mokka; I-kaffee, m.: Mokka-koffie.

mooh\'tc, möcii\'te: Zie mög-eu. moeial\', bv.n.: (red.) modaal, voorwaardelijk; Modalitat\', vr.: modaliteit.

51» «Ie, vr.: mode; aus(in,nach) der -: uit (in, naar) de mode; nach der alten -; ouderwetsch; - sein: mode zijn; nicht mehr - sein: geen mode meer zijn; die - initmachen; de mode volgen, meedoen met demode; | -aft\'e, ra.;mode-gek; -artikel,m.: mode-artikel; -ausdruck, m.: in de mode (algemeen in zwang) zijnde uitdrukking; -dame, vr.: dame naar de mode, modedame;-dichter,ra.: gevierde dichter;-farbo, vr.; modekleur;-frau,vr.: vrouw naar de mode; -geist, ra.: I) geest der mode, 2) zucht om naar de mode te zijn; -handel, m.: handel in mode-artikelen; -handler, m.; koopman (ook: winkelier) in mode-artikelen; -hlindle-rin, vr.; 1) koopvrouw (ook; winkelierster) in mode-artikelen, 2) modemaakster, modiste; -handlung, vr.: modewinkel; -hans,m.: modegek; -herr, m.: heer naar de mode; -herrchen (-herr-lein), o.: fatje; -hut, m.; hoed naar de mode; -kleid, o.: japon naar de mode; -kram,ra.; 1) modewaar, 2)Zie -handel; -krankheit, vr.; I) modeziekte, ongesteldheid die in de mode is (b.v. zenuwachtigheid), 2) ziekelijke zucht om de mode te volgen; -laffe, m.: modegek;


-ocr page 666-

MOGEN.

652 quot;quot;

MODE.

-laster, o.: ondeugd die in de mode is, (iron.) fatsoenlijke ondeugd (b.v. het houden van eene gekamerde); -narr, m.: modegek; -narrheit, vr.: 1) dwaasheid die in de mode is, (iron.) fatsoenlijke dwaasheid (b.v. het koopen van zoogenaamde oudheden), 2)dwaze modezucht, overdrevene zucht om naar de mode te zijn, 3) dwaasheid der mode, dwaze mode: -prediger, m.: predikant die in de miode is, predikant die den loop heeft; -rock, m.: jas (ook: rok) naarde mode; -Schneider, m.: mode-kleermaker, kleermakerbij wien men altijd de nieuwste modes vindt; -schönheit, vr.: l)schoone die alle nieuwe modes volgt, (iron.) modepop, 2) schoonheid die in de mode is (b.v. de chignon, de eul-de-paris, het kortgesneden en over het voorhoofd neerhangende haar, enz.); -schrift, vr.: 1) geschrift (boek) over modes, 2) geschrift (boek) naar den smaak van het groote publiek; -schriftsteller, m.:

1) schrijver die in de mode is, 2) schrijver over modes; -sprache, vr.: modetaal (1. onder lieden van stand in zwang zijnde vreemde taal; 2. gebruik van verbloemde uitdrukkingen, b.v. ..pleequot; of „retiradequot; of „nommer nulquot; of „nommer honderdquot; in plaats van „sekreetquot;); -stiefel, modelaars, laars naar de mode; -sucht, vr.: modezucht; -süchtig, bv.n.: met modezucht behept; -tand, m.: in de mode zijnde kleinigheden tot opschik, (iron.) kwikjes en strikjes (mrv.); -thor, m.:modegek; -thorheit,vr.: Zie -narrheit; -tracht, vr.: modedracht, kleederdracht naar de mode; -waare,vr.: modewaar (-waarenlüindler, m.. -waaren-Mndlerin, vr., -waarenhandhing, vr.: Zie -handler, enz.); -weib, o.: Zie -dame; -welt, vr.: mode-wereld; -zeit-schritt, vr.: tijdschrift der modes, (fig.) tijdschrift dat in de mode is; -zeitung, vr.: mode-blad; -zeug, m.: mode-stof,, modegoed.

IKo\'del,m. (-s; mrv. -): 1) gietvorm, (hij lettergieters:) matrijs; 2) ma), klein model; 3) (fig.) vorm; (ook:) monster, staal, model; 4) (van gedrukte katoenen andere stoffen: het) patroon; | -affe, m.: fat, modegek: -brett, o.: vormplank; -buch, o.: stalenboek, monsterkaart; -holz, o.: 1) hout voor vormen of modellen, 2) houten vorm. houten model; -kunst, vr.: 1) vormkunst, 2) kunst om modellen te maken, (het) modelleeren; -maeher. m.: 1) vormer. 2) modelleer-der: -sammlung, vr.: verzameling modellen; -Schneider, m.: vorm-snijder; -tnch, o.: borduurpatroon, (ook:) patroon (model) eener japon, enz.; -zeichnunp:, vr.: model-teekening. teeken-voorbeeld.

Mo\'deler, m. (-s:mrv.-): ]) vormer:

2) modelleerder.

Mo\'deling\', m.: (-s; mrv.-e): modegek, fat.

modell reu [lie], w.b.: modelleeren; Modeli\'rer [lie]. m. (-s;mrv.-): modelleerder.

Modell\', o. (-es, -s: mrv. -e): Zie Model.

Modollir\' [lier], in Sam. | -kunst, vr.: Zie Modelliniist.

mo\'deln, w.b.: 1) vormen, den vorm maken van; 2) modelleeren, in model brengen; 3)(stoffen:) gaufreeren. figuren drukken op.

Modena, o. (-s): (adk.) Modena; Modene\'ser, m. (-s; mrv.-): Modenees, Modener (modene\'ser, bv. n.: Mode-ncescli, Modeensch); Modene\'serin, vr. (mrv. -nen): Modeneesehe, Modeensche; modenesisch, bv.n.: Modeneesch, Modeensch.

Mo der, in. (-s): 1) molm, (fig.) ver-molmdheid, (ook:)rotheid; zu - werden: vermolmen, (ook:) rotten; 2) modder, slijk, (fig.) slib, (ook:) drasgrond, dras; I -duft,m. (-dunst,m.): 1) modderlucht, 2) rotlucht, (fig.j muffe (duffe) reuk; -erde,vr.: rotte aarde, bagger; -er2,o.: ijzererts uit dras; -fisch,m.: l)visch die in den modder huist, 2) gron\'dige (grondig smakende) visch; -flecken, m.: roestvlek, ijzerroest; -geruch,m.: Zie -duft; -grund, m.: 1) drasgrond, dras, 2) modderige bodem; -hamen, m.: baggernet; -karpfen, m.: (visch:) spiering; -nüihle, vr.: baggermolen:-prahm,m. (-prahmen, m.): modderschuit; -wasser, o.: modderwater, (fig.) stinksloot.

mo\'dericht, bv. n.: 1) mnf. duf, vuns; 2) Zie nioderigr: mo\'derig, bv. n.:

1) modderig, 2) rot, 3) vermolmd.

Inio\'dern, w.o.h.: I) rotten, 2) vermolmen.

Imodeni\', bv. n.: modern; moder-nisi\'ren [sie], w. b.: moderniseeren; Modernisi\'rung [sie], vr.: modernisee-ring.

modilici ren [cie], w. b.: wijzigen; Modifikation\', vr.: wijziging.

mo\'disch, bv.n. en bw.: l)naavde mode; 2) nieuwerwetsch.

Modis.f, m. (-en; mrv. -en): modemaker; Modist\'in, vr. (mrv. -nen): modemaakster.

Modulation , vr.: (muz.) modulatie: moduli\'ren [lie], w. b.: raoduleeren.

Modus, m. (-; mrv. Mo\'di): (tik.\' wijs.

\'s-en, w. O. onr.h .(mag,mag_st,mag: moch te; gemocht ): 1) mogen (i.a. b.);

2) kunnen; 3) gaarne willen; ich miichte wohl wissen: ik zou wel gaarne_ v illen weten; das möchte geschelien: dat zou kunnen gebeuren: möchte es doeh ge-schehen: 1) mocht het toch gebeuren. 2) o, dat het gebeuren mocht!; dumagst


-ocr page 667-

510LTERBEERE.

MÜGLICH.

653

sagen, was du ivillst: gij moogt zeggen wat gij wilt.

mög\'lieli, bv. n.: mogelijk; wo zoo mogelijk, indien het mogelijk is; alles -e amvenden (sein -es thun, sein -stes thun): al het mogelijke doen, zijn uiterste best doen; alles -e versuchen: al het mogelijke beproeven; -en Ealles f-enfalls): ingeval het mogelijk is, zoo mogelijk; -er Weise: mogelijkerwijze; I -kelt, vr.: mogelijkheid (nach -keit: zooveel mogelijk, zoo goed mogelijk).

mög\'\'liclist, hw.: zooveel mogelijk, zoo goed mogelijk. Zie ook möglicli. Mo hamet, m. (-s): Zie Mahomet. Molm, m. (-es, -s; mrv. -e): (pik.) slaapbol, maankop, papaver; gekrönter onecht schelkruid, roode gehoornde heul; ! -artig, bv. n.: papaverachtig; -blumé, vr.:(tnb.) klaproos, kollebloem; -fladen, m.: met papaverzaad bestrooide koek; -gott, m.: (fab.) god van den slaap (Morpheus);-haiipt, o. (-kopf, m.): maankop, slaapbol, papaver; -kom, o.: papaverzaad; -körnchen, o.: zaadkorreltje van den slaapbol; -kuchen, m.: Zie-fladen; -öl,o.: papaver-olie; -rose, vr.: klaproos; -saft, m.: heulsap, opium; -same, m.: papaverzaad; -schóllkraut, o.: roode gehoornde heul, onecht schelkruid; -stengel, m.: papaver-stengel.

IMohr, m. (-es, -s): gewaterde stof, (inz.) gewaterde (gemoreerde) zijde. I-, o. (-es, -s; mrv. -e): Zie Moor.

IMohr, m. (-en; mrv. -en): Moor, Moriaan; (fig.) neger; ein weisser -: een albino, een witte neger; einen -en weiss waschen: (spr.) een Moriaan blank schuren.

IMohr, in Sam. [ -afte, m.: (drk.) zwarte aap; -band, o.: gewaterd lint, moiré-lint; -egel,m.: (ins.) bloedzuiger; -hirse,vr.: (pik.) zwarte gierst; -krebs, m.: (visch:) krabbe die in het koken zwart wordt; -mann, m.: (ins.) waterspin; -meise, vr.: (vog.) grauwe mees; -rübe, vr.: (pik.) gele wortel.

Möh\'re, vr.: (pik.) gele wortel; weisse -: witte wortel, pastinak.

Möh\'ren, in Sam. | -saft, m.: wortel-sap;-same, m.: wortelzaad;-stecher,m.: wortelen-rooier.

inoliren, w. b.: (kv.) gewaterd maken, wateren. 1 -, bv. n.: moiré, gewaterd .

iMoh\'ren, in Sam. | -bund, m.: tul-band-schelp; -farben (-farbig), bv. n.: als een Moor zoo zwart, (fig.) pikzwart; -gesicht, o.: Moriaans-gezicht, (fig.) Moriaan; -grau, bv. n.: donkergrauw, donkergrijs: -hirse, vr.: (pik.) zwarte gierst;-knabe, m.: 1) Moorscbe jongen, 2) negerjongen: -kopf, m.: 1) hoofd van een Moor, (schl.) Moorsche kop, 2) hoofd van een neger, (schl.) negerkop, 3) (paard:) moorkop, paard met een zwarten kop, 4) (vog.) zwartkop; -kraut, o.: (pik.) scharlei, maskadel-saüe; -krone, vr.: gondel-schelp; -kümmel, m.: (pik.) heerenkomijn; -land, o.: 1) land der Moeren, 2) Ethiopië, 3)(hist.) Mauritanië; -landisch, bv.n.: l)Moorsch\', uit het land der Mooren, 2) Ethiopisch; -miissig, bv. n.: Moorsch; -pfeffer, m.: zwarte peper; -salbei, vr.: Zie -liraut; -schimmel, m.: (paard:) zwartbonte schimmel; -skiave, in.: zwarte slaaf; -sklavin, vr.: zwarte slavin; -tanz, m.:

1)Moorsche dans, 2) negerdans; -taube, vr.: zwartgekuifde duif; -trommel, vr.: (muz.) tamboerijn, rinkelbom; -zopf, m.; (hik.) Poolsche haarvlecht.

Moh rin, vr.: (mrv.-nen): l)Moorin, Moorsche, 2) negerin; moh\'risch, bv. n.: Moorsch.

moiri ren [rie], w. b.: Zie w. b. motaren.

Moker, m. (-s; mrv. -): moker. Mok kakaf fee, m.: Mokka-koffie. Mol, in Sam. 1 -kraut, o.: (pik.) sleutelbloem.

Moleh, m. (-es, -s; mrv. -e): salamander.

Mol lt;Ian, vr.: (adk.)Moldavië; Mol\'-dauer,m. (-s;mrv.-): Moldaviër; Mol\'-dauerin, vr. (mrv. -nen): Moldavische; mol\'dauisch, bv. n.: Moldavisch. Molde, vr.: Zie Mulde.

molk. mölk\'e: Zie melken. Mol ke, vr.: wei, zoetwei; die -n trinken: zoetwei drinken, de wei-kuur ondergaan.

mol ken, in Sam. | -artig, bv. n.: zoetwei-achtig; -dieb, m.: (ins.) witte vlinder; -fass, o.: zoetwei-vat, zoetwei-ton: -kur, vr.: (gnk.) zoetwei-kuur; -saure, vr.: (schk.) melkzuur; -trank, m.: (pha.) sevum-lactis-drank.

mol\'kietat, bv. n.: zoetweiachtig, op zoetwei gelijkende; mol\'kig, bv. n.: zoetweiachtig, zoetwei bevattende.

iMoll, o. (-es): (muz.) mol. | -, m. (-es: mrv. -e): (kv.) molton.

iMoll, in Sam. | -falie, vr.: mollen-val; -ton,m.: (muz.) mol-toon: -tonart,. vr.: (muz.) mol-sleutel.

Möll, in Sam. l-stroh, o.: stroo-haksel; -wurm, m.: (drk.) mol.

Mol\'le, vr.: wit tafelbier, mol; I -blumi, m.: (pik.) mastikboom.

Mol len, in Sam. | -kraut, o.: (pik.) wonderkruid, palma christi.

mollig:, bv. n.: mollig, zacht, molsch, bv. n.: 1) malsch, zacht;

2) beursch.

MoIIiik ken, vr. mrv.: weekdieren. Mol\'te, vr.: (pik.) melde: | -beere, vr.: braambezie, braam.

Mol ter, in Sam. | -beere, vr.: braambezie, braam.


-ocr page 668-

MÖNCHSSTAND.

654

mol ton, m. (-): (kv.) molton. Holnck\'isctae Insein, vr. mrv.: (adk.) Moluksche Eilanden, (de) Mo-lukken.

SfolybAan \'sau\'ire, vr.: (schk.) waterlood-zuur.

Moment\', o. (-es; mrv. -e); 1) moment, oogenblik, 2) aandrift; momen-tan\', bv. n.: oogenblikkelijk. van het oogenblik.

mo\'iniseli, bv. n.: 1) snaaksch, 2) spottend; Mo\'mus, m. (-): (fab.) Momus (de god der snakerij en der spotternij).

monactaisi\'ren [sie], w. 0. b.: als een monnik leven.

Monarcli\', n;. (-en; mrv. -en); mo-narcb, vorst, gekroond hoofd; monarchie\', vr.: monarchie; Monarch\'in, vr. (mrv. -nen): 1) gemalin van eenen (den) monarch, 2) regeerende vorstin; monar\'-chisch, bv. n.; monarchaal; Monarchist\', m. (-en; mrv. -en); aanhanger (voorstander) van de monarchie.

Mo \'nat, m. (-es, -s; mr v. -e); maand; vor einem -: eene maand geleden; I -lang, bw.: 1) eene maand lang, 2) maanden lang. Zie Monats.

...nto\'natlg, bv. n.: ...maands; sieben -; zevenmaands.

ino na titels, bv. n.; maandelijksch; das -e: de maandelijksche zuivering, de regels (mrv).

Mo \'nats, in Sam. | -bericht, m.:

1) maandbericht, 2) maandelijksch ver-slag;-blume, vr. (-blümchen,o.): maand-bloem(pje); -buch,o.; maandboek, boek van de maand; -erdbecre. vr.; (altijd groene) aardbezieboom; -fluss, m.: maandelijksche zuivering, (de) regels (mrv.); -frist, m.: 1) termijn van eene maand,

2) uitstel van eene maand; -geld, o.; maandgeld; -heft, o.; maandelijksche aflevering (van een tijdschrift); -kind, o.; (vlk.) éénmaands-vrucht; -liste, vr.: maandlijst; -name, m.; 1) naam eener maand, 2) naam van de maand; -rose, vr.: (tub.) maandroos; -schrift, vr.: maandschrift, in maandelijksche afleveringen verschijnend tijdschrift; -schriftsteller, m.: 1) redacteur van (2. medewerker aan) een maandschrift; -sold, m.; maandgeld; -tag, m.: dag van de maand; -taube, vr.: (vog.J duif die elke maand broedsch is; -uhr, vr.: 1) uurwerk dat eene maand lang loopt, 2) klok waarop men zien kan welke maand het is; -weise, bw.; om de maand, bij de maand; -zeiger, m.: maandwijzer (op de wijzerplaat eener -uhr); -zeit, vr.; tijd van de regels.

Möncli, m. (-es, -s; mrv. -e): 1) (kkl.) monnik; 2) bromtol, priktol, taats-tol;

3) beddeflesch, (fam.) warm kruikje;

4) (typ.) blad misdruk; 5)(vog.) zwartkop (een vogel [gier, mees, enz.] met zwarte veeren op den kop); 6) (drk.) ruin, gesneden hengst; 7) (aan eenen vijvery tap; es sind nicht alle -e, die schwarze Kappen tragen: (spr.) het zijn allen geen koks, die lange messen dragen; der - legt wohl die Klitte, aber nicht den Sinn; (spr.) een vos verliest zijne oude haren wel, maar zijne oude streken niet; 1 -bogen, m.; (typ.) vel misdruk; -heit, vr.; 1) monnikschap, 2) (het) monnikwezen, 3) (de) monniken; -meise, vr.; (vog.) zwartgekuitde mees;-schlag, m.: (typ.) misdruk; -thuni o.; Zie -licit, i Zie ook Mönelis.

Mönelielei\', vr.; Zie Mönelierei: mönch\'eln (mönch\'en), w. o. h.; een monnikenleven leiden (Einen -, w. b.; een monnik van iemand maken, iemand monnik doen worden; einen Hengst -: eenen hengst ruinen, lubben, van teelkracht berooven); Möncherei\', vr.; 1) (het) monnikwezen, 2) monnikengeest, 3) (iron.) gewauwel, wauwelkost; mönch\'isch, bv. n.: monnikachtig: Mönch\'iein, o. (-s; mrv.): monnikje: mönch\'lich, bv. n.: monnikachtig.

Mönelis, in Sam. 1 -ablass, m.; (kkl.) door eenen monnik gepredikte aflaat: -blatt,,o.: (pik.) leeuwentand; -bogen, m.; (typ.) vel misdruk;-brut, vr.; (gem.) monnikengebroed; -dummheit, vr.: monniken-domheid; -eifer, m.; monnikenijver; -geier, m.; (vog.) koningsgier: -geist, m.; monniken-geest; -gelenrsam-keit, vr.: monniken-geleerdheid; -ge-schichte, vr.: 1) geschiedenis van het monnikwezen, 2) monniken-geschiedenis, klooster-verhaal; -geschmack, m.; monniken-smaak; -gesindel, o.; (gera.) monniken-gespuis; -gewand, o.: monniksgewaad, monniks-pij; -kappe, vr. (-kapuze, vr.); monnikskap, (pik.) monnikskap, (ook:) wolverlei; -kirsche, vr.: (pik.) jodenkers, (ook:) kornoelje; -kloster, o.: monniken-klooster; -kopf. m.; 1) hoofd van een monnik, fschl.) monnikskop, 2) (pik.) leeuwentand; -krone, vr.; tonsuur (geschoren kruin) van een monnik, (pik.) wollige distel: -kutte, vr.: monniks-pij; -leben, o.: monniken-leven, kloosterleven; -lehre, vr.: monniken-leer; -orden, m.; monnikenorde, klooster-orde; -pfeffer, m.; (pik.) monniks-peper, kuischboom; -platte, vr.: Zie -krone;-puppe, vr.; Zie-kirselie: -rhabarber, m.: (plk.)monniks-rabarber, rapontik-wortel; -ring, m.; kring van haar rondom de geschoren krn\'n van eenen monnik; -schlag, m.; (typ.) misdruk; -schrift, vr.; monniken-schrift, (fig.) Gothisch letterschrift; -schuh,m.: sandaal, voetzool (-schuhmacher, m-sandalen-maker); -sinn,m.: Zie-geist: -stand, m.; monniken-stand, klooster-


-ocr page 669-

MÖNCHSTAUBE.

MÜNOCHOED.

655

leven; -taube, vr.; (vog.) kappertje,

feknitde duif; -tugend, vr.: monniken-eugd; -ivesen, o.: (het) monnikwezen; -wurz,vr.: (pik.) wolverlei; -zelle, vr.: monniks-cel, klooster-cel.eknitde duif; -tugend, vr.: monniken-eugd; -ivesen, o.: (het) monnikwezen; -wurz,vr.: (pik.) wolverlei; -zelle, vr.: monniks-cel, klooster-cel.

Mond, m. (-es, -s; mrv. -e): (str.) maan, wachter, trawant, satelliet, bijplaneet, (inz.: de) Maan; der - scheint: de maan schijnt; der - ist voll: het is volle maan; der - ist halb -: het is eerste kwartier, (ook:) het is laatste kwartier; der zunehmende-: de wassende maan; unter dem -e: in dit onder-maantche; unter dem -e befindlich: on-derroaansch; die -e des Jupiter; de satellieten der planeet Jupiter; der halbe -: (str., vest. en fig.j de halve maan, (bij leerlooiers:) schaafmes; das Kreuz und der halbe -: het Kruis en de halve Maan, het Christendom en de Islam, de Christenen cn de Mahomedanen; I -abend, m.: maan-avond, avond met maneschijn; -alter, o.: ouderdom van de maan (Zie -epakta); -auge, o.: (vea., bij het paard:) maan-oog; -siugig, bv.n.: (vea.) met het maan-oog behept, maanblind; -beschienen (-beschimmel t), bv. n.: door de maan beschenen; -be-schreibung, vr.: beschrijving van de maan; -bewohner, m.: maanbewoner; -bliek, m.: Zie 91onlt;Islilick; -blind, bv.n.: maanblind; -blindheit, vr.: maan-blindheid; -biirger, m.: maanbewoner; -epakta, vr.: epacta (getal dor dagen, die verloopen zijn sedert de laatste nieuwe maan); -farn, m.: (pik.) zilverblad: -finsterniss [nis], vr.: maansverduistering, maan-eclips; -fisch, m.: maanvisch, klompvisch, zonnevisch; -flache, vr.: oppervlakte der maan; -flecken, m.: vlek in de maan; -fluss, m.: (vea.) met de maanblindheid ge-paardgaande loop; -fliissig, bv. n.: (vea.) maanblind; -formig, bv. n.: maanvormig, (fig.) sikkelvormig; -gestalt, vr.: 1) gedaante der maan. 2) eerste (ook: laatste) kwartier; -glanz, m.: glans (lichtglans) der maan; -heil, bv. n.: maanhelder; -jahr,o.: maanjaar; -ka\',b, o.: (vlk. en vea.) zuiger, maankalf, vormeloos misgeboorte, (vea. ook:) uitwas aan de scheede of aan de uiers; \'-karte, vr.: kaart van de maan; -koller, m.:(gnk.) maankolder, kolder(waan2in) die met de nieuwe maan opkomt; -krank-heit, vr.: 1) maanziekheid, 2) somnam-bulismus; -kraut, o.: (pik.) zilverblad; -kugel,vr.: (de) maan: -lauf, m.: maan-loop, loop der maan; -licht, o.: maanlicht, maneschijn;-linie, vr.: (bij planeetlezers:) maanlijn; -loch, o.: groeve van melkwitte kalk-aarde; -los, bv. n.: 1) zonder maan, zonder bij-planeet. 2) zonder maneschijn, niet door de maan beschenen: -milch. m.: melkwitte kalk-aarde: -nacht, vr.: nacht met maneschijn; -phase, vr.: overgangsgedaante der maan; -raute, vr.: (pik.) zilverblad; -regen-bogen, m.: maan-regenboog; -samen, m.: (pik.) maanzaad; -schatten, m.: schaduw der maan; -scheibe, vr.: schijf der maan, maneschijf; -schein, m.: maneschijn (-scheinsgesicht, o.: romantisch bleek gezicht); -stein, m.: maan-steen; -strahl, m.: lichtstraal der maan; -sucht, vr.: Zie -kirauklicit; -siichtig, bv.n.: maanziek, 2) aan somnambulismus lijdend (ein -süchtiger, m.: 1. een maanzieke, 2. een slaapwandelaar); -stichtig-keit, vr.: Zie -kranklicit; -tag, m.: maandag (dag waarop het nieuwe maan wordt), (fig.) Maandag (tweede dag der weck); -taube, vr.: (vog.)ruigpoot-duif; -nhr, vr.: Zie Momlsnlir; -veilchen, o. f-viole, vr.): (pik.)zilverblad: -wech-sel, m.: maansverwisseling; -zahl, vr.: Zie -epakta; -zirkel, m.: maan-cirkel, maan-kring.

Monrten, in Sam. | -bliek, m.: Zie nioutlsblick; -glanz, m.: glans (lichtglans) der maan; -heli, bv. n.: maanhelder: -jahr, o.: maanjaar; -lang, bv. n. en bw.: maandenlang; -lauf, m.: loop (omloops-tijd) der maan; -licht, o.: maanlicht, manefchijn; -monat, m.: maanmaand; -schein, m.: maneschijn: -schimmér, m.: flikkerlicht (schemer-schijnsel) der maan; -nhr, vr.: Zie ^foiiilsiilar.

3Ion lt;Ics, in Sam. | -glanz, m.: Zie ^Ï4gt;ii(1eii$;\'Iaiiz.

moiid llcli, bv. n.: 1) maanachtig: 2) maandelijksch.

Montis, in Sam. | -bahn, vr.: baan (loopbaan) van de maan; -bliek, m.: lichtstraal (licht, schijnsel) van de maan. (dk.) blik der maan; -brüche, m. mrv. (-o-estalten, vr. mrv.): maan-gestalten: -glanz, m.: glans (lichtglans) der maan: -scheibe, vr.: schijf der maan, maneschijf; -sichel. vr.: sikkel der maan, halve maan; -tafel, vr.: maantafel; -tag. m.: nieuwemaans-dag; -uhr, vr.: klok met eene wijzerplaat, die ook de standen der maan aanwijst; -umlauf. m.: maans-omloop, (fig.) maand;-viertel, o.: kwartier van de maan; -wandlung, vr.: maansverwisseling;-zahl,vr.: ZieMonrt-ei)akta;-zirkel, m.: maan-cirkel. maan-kring.

Monso\'lc, m. (-n; mrv. -n): Mongool: Mongolei\', vr.: (adk.) Mongolië, niöni^, bv. n.: Zie mon(1aiigrgt;S\' monl rcu [nie], w.b.: I) vermanen: 2) aanmanen, herinneren; Monito\'rium (-s; mrv. -ria): aanmaning, (kkl.) vermaanbrief; Mo\'nitum, o. (-s: mrv. -ta): vermaning, waarschuwing.

Mon\'kall». o.: Zie Monclkalb. Mono, in Sam. | -chord1quot;, o. (-es, -s:


-ocr page 670-

HONOURAM.

MORAST.

656

mrv. -e): éénsnarig speeltuig; -dram\', o. (-s; mrv. -e): monodrama, tooneel-stuk voor één persoon; -gamie\', vr.: éénwijverij; -gramm\', o. (-es, -s; mrv. -e): naamcijfer; -graphie\', vr.: beschrijving van één enkel voorwerp of geslacht; -log\', m. (-es, -s; mrv. -e): monoloog, alleenspraak; -por,o. (-es,-s; mrv.-e): monopolie, alleenhandel; -polist\', m. (-en; mrv. -en); 1) opkooper, 2) éénig gerechtigde met uitsluiting van ieder ander; -ton\', bv. n. (-to\'nisch, bv. n.): eentonig; -tonie\', vr.: eentonigheid.

Mousooii\', m. ^-s; mrv. -e): moesson.

Monstranz\', vr.: (kkl.) monstrans.

monströs\', bv. n.: monsterachtig; Monst\'rum, o. (-s; mrv. \'-ra): monster, gedrocht.

Mon\'tag, m. (-s; mrv. -e); Maandag; der blaue -: Maandag in de Goede Week; aus einem blauen - wird ein f\'aulen Dienstag: (spr.) van het eene kwaad komt men in het andere. Zie overigens blaii.

mon \'ta\'gis\' (mou\' taglich), bv. n.: maandagsch;bw.; eiken Maandag; Mon -tags, bw.: des Maandags, \'s-Maandags, op Maandag.

Jlonteiiegri\'ner, m. (-s; mrv. -): Montenegrin, bewoner vanMontenegro.

mout iron [tie], w.b.: (een kanon:) monteeren, op de affuit plaatsen, (soldaten:) uitrusten, van monteering voorzien; Montiquot;rungskamlmer [tie], vr.: (mil.) magazijn van kleeding.

Jlontiir\', vr.: (mil.) monteering, uniform, (fig.) kleine livrei, (van aardappelen, appelen, enz.) montoer, schil, (van bril, edelsteen, enz.:) montoer;! -band, o.: staartlint (van eene staartpruik); -kopf, m.: pruikebol.

Sloniiment\', o. (-es, -s: mrv. -e): monument, gedenkteeken; monumental\', bv. n.: monumentaal.

3Iook, m. (-es, -s; mrv. -e): (vog.) honig-koekoek.

Moor, o. en m. (-es, -s; mrv. -e);

1) moeras, moeras-land, moerasgrond;

2) veengrond, veenpolder, veen; | -aal, m.: moer-aal; -beere, vr.: boschbezie, boschbes; -boden, m.: moerasgrond; -damm, m. (-deich, m.): dijk van een veenpolder; -ente, vr.: (vog.) poel-eend; -erde, vr.: veen-aarde; -fahrer, m.: turfschipper: -gegend, vr.: 1) moerassige streek, 2) veen-streek; -gras, o.: rietgras; -grund, m.: moerasgrond, drassige grond; -heide, vr.: 1) moerassige heide, 2) heidekruid met kruisvormig blad; -hirse, vr.: groote gierst; -land,o.; Zie Sloor; -meier, m.: veenboer, veenbaas; -meise, vr.; (vog.) langstaart-mees; -pflanze, vr.; moeras-plant; -rosmarin, m.: wilde rozemarijn, moederkruid;

-rübe, vr.: gele wortel; -schmiele, vr.: rietgras; -schnepfe, vr.;(vog.) poel-snip; -seide,vr.: (pik.) wol-gras, katoengras; -sumpf, m.: moerassig veen, drassig veen; -teich, m.: I) vijver in eene moerasstreek, 2) uitgeveende plas; -vogel, m.: 1) koet, waterhoen, 2) langstaartmees; -vögelchen, o.: (vog.) grasmusch; -vogt, m.: veenbaas; -wasser, o.: l)moe-ras-water, 2) veenwater; -weide, vr.:

1) rozemarijnbladerige wilg, 2) kruipende wilg.

moor\'iclit, bv. n.: 1) moerasachtig,

2) veenachtig; moor\'ig, bv.n.; 1) moerassig, 2) venig.

Sloos, o. (-es; mrv. -e); (pik.) mos; (fig.) moeras; ] -ammerling, m.; (vog.) rietmusch; -bank, vr.: met mos begroeide bank of zitplaats; -bar, m.: (drk.)

froote bruine beer; -beere, vr.: bosch-ezie, boschbes; -binse, vr.: rietgras; -birke, vr.: dwerg-berkeboom; -blume, vr.: wilde goudsbloem; -flechte, vr.: vr.: (pik.) boomleverkruid; -geier, m.: (vog.) visch-arend, vischdief; -grün, bv. n.; met groen- mos bedekt; -heidel-beere, vr.; wilde moerbezie; -kuh, vr.: butoor, roerdomp; -lager, o.-; laag (deklaag) mos; -reiher,m.: Zie-kuli;-rose, vr.: mosroos; -schnepfe, vr.; (vog.) poelsnip; -stein, m.: met mos begroeide steen; -thier [t], o.: (drk.) elanddier, eland ;-veilchen, o.; (pik.) sneeuwklokje; -weihe, vr.; Zie -geier.roote bruine beer; -beere, vr.: bosch-ezie, boschbes; -binse, vr.: rietgras; -birke, vr.: dwerg-berkeboom; -blume, vr.: wilde goudsbloem; -flechte, vr.: vr.: (pik.) boomleverkruid; -geier, m.: (vog.) visch-arend, vischdief; -grün, bv. n.; met groen- mos bedekt; -heidel-beere, vr.; wilde moerbezie; -kuh, vr.: butoor, roerdomp; -lager, o.-; laag (deklaag) mos; -reiher,m.: Zie-kuli;-rose, vr.: mosroos; -schnepfe, vr.; (vog.) poelsnip; -stein, m.: met mos begroeide steen; -thier [t], o.: (drk.) elanddier, eland ;-veilchen, o.; (pik.) sneeuwklokje; -weihe, vr.; Zie -geier.

moo\'seii, w. b.: met mos overdekken; w. o. s.: met mos begroeid zijn; moo\'sicht, bv. n.: mosachtig, aan mos gelijk; moo\'sig, bv. n.; mossig, met mos begroeid.

Mops, m. (-es; mrv. Möp\'se); mopshond, mops, mop; (fig.) mopneus, iem. met een neus als een mopshond, (ook:) mopperaar,brompot; I-gesicht, o.:(iron.) hondebakkes, hondesnoet; -hnnd, m.: mopshond, mops; -nase, vr.: mopneus.

mops\'ig, bv. n.: mopshondachtig; (fig.) mopperig, brommig.

Mör, in Sam. | -braten,m.; gebraden rolstuk (rundvleesch).

Moral\', vr.; moraal (1. zedenleer; 2. zedenles); | -philosophic, vr.: zedenkunde, zedenleer; -theologie, vr.: zedenkundige godgeleerdheid.

niora\'Iiseh, bv. n. en bw.; zedelijk (- unmöglich; zedelijk onmogalijk); moralisi\'ren [sie], w. o. h.: moralisee-ren, (fam.) den zedenmeester spelen; Moralist\', m. (-en; mrv. -en): seden-meester; Moralitat\', vr.: zedelijkheid.

Morast\', m. (-es; mrv. Morast\'e): moeras; (fig.) modder, slijk, slik; I -.ïsch, m.; zeelt; -geschmack, m.; grondige smaak, moddersmaak: -loch, o.: modderpoel, slijkpoel; -schleihe, vr.; (vischO zeelt.


-ocr page 671-

MORGENBESUUH.

MORASTIG.

657

morastig-, bv. n.: moerassig; (fig.) modderig, slijkig.

Mör1 bra ten, m.: Zie Jlör.

Moreli e, vr.; (pik.) nachtschade.

Morcli \'el ,yr.: I) paddenstoel ;2) (kkk.) morille,morielje; | -blume, vr.; wolgras.

Morrt, sn. (-es, -s; mrv. -e); moord; da ist - und Todtschlag [Totschlag]; het is daar moord en doodslag; Zeter und - schreien: (fam.) moord en brand schreeuwen; einen - begehen: een moord begaan, een moord doen; | -acht, vr.: ban wegens moord; -anstifter, m.:

1) moordbedrijver, 2) aanzetter tot moord; -anstifterin, vr.: 1) moordbe-drijfster, 2) aanzetster tot moord; -axt, vr.: moordbijl, (fig.) strijdbijl; -begier, vr. (-begierde, vr.): moordlust, bloeddorst; -begierig, bv. n.: op moord belust, bloeddorstig; -heil, o.: moordbijl: -besteller, m.: lastgever tot den moord; -brand, m.: 1) brandstichting, 2) vernielende brand; -brenner, m.: brandstichter :-brennerei\', vr : brandstichting: -brennerin, vr.: brandstichtster; -bren-nerisch, bv. n.: 1) brandstichters-,

2) brandstichtend; -brief, m.: 1) schriftelijk bevel om dén moord te volbrengen, 2) schriftelijke bedreiging met moord, (fig.) brandbrief met moord-bedreiging; -eisen, o.: moord-staal; -geschichte, vr.: moordgeschiedenis; -geschoss, o.: moordwapen, moorddadig vuurwapen; -geschrei, o.: moordgeschreeuw, (fig. fam.) helsch geschreeuw, helsch spektakel; -gesell. m.: 1) handlanger bij eenen moord, 2) moordenaar; -gewehr, o.: moordwapen; -gier, vr.: moordlust, bloeddorst: -gierig, bv. n.: op moord belust, bloeddorstig; -grube, vr.: moordhol, (vest.) kazemat; -keiler, m.: (vest.) kazemat; -kerl, m.: (fig. fam.) ferme kerel; -kind, o.: (fig. fam.) duivelskind, satanskind, ondeugd van een kind; -lust, vr.: Zie -gier; -lustig, bv.n.: Zie -gierig; -messer, o.: moord-mes. (ftg.) dolk, (dk.) moord-staal; -nacht, m.: 1) nacht van den moord,

2) voor den moord bestemde nacht,

3)(fig.) moordnacht;-rache, vr.: l)wraak over eenen moord, 2) moordenaars-wraak; -racher, m.: wreker van eenen (den) moord;-schlaclit, vr.: moorddadig gevecht, bloedige veldslag; -schlag,m.:

1) moorddadige klap (slag, houw),

2) doodelijke klap (slag, houw),

3) (art.) bom of springbus met platten bodem. 4) (blik.) uitglijdende stoot met den beitel; -schuld, vr.: bloedschuld; -schwamm, m.: vergiftige paddenstoel; -schwert, o.: moordend zwaard, (fig.) moord-staal, (dk.) verdelgend zwaard; -sinn, m.: moordlust, bloeddorstige neiging, (fig.) verdelgzucht; -stahl, m.: moord-staal,dolk;-stich,m.: doodsteek;

Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

-stoss, m.: doodelijke stoot; -streich, m.: Zie -scklag len2; -sucht, vr.: moordlust, bloeddorst; -lustig, bv. n.: op moord belust, bloedgierig; -that, vr.: moord; -thatig, bv. n.: moorddadig, bloeddorstig; -versuch, m.: poging tot moord, moord-aanslag; -vogel,m.: roofvogel; -waffe, vr.: moordwapen; -weg, m.: (fig.pop.) moordweg, halsbrekende weg; -wurm, m.: (hik.) invretende huidworm, (dk.) slang der hel, duivel; -w-uth [t], vr.: moordwoede, bloeddorstige woede; -zeichen, o.: teeken van moord.

iiior\'deii, w. o. h.: moorden, (fig.) verdelgen; w. b.: vermoorden, (fig.) met geweld verkrachten.

Mönlcr, m. (-s; mrv. -): moordenaar; | -grube, vr.: moordhol; -hand, vr.: moordenaars-hand, (fig.) moordenaar; -höhle, vr. moordhol; -stahl, m.: moord-staal.

Mörderel\', vr.: moordtooneel, slachting. bloedbad; Mörderin. vr.: moordenaarster, moordenares; mör\'derisch, bv. n.: moorddadig, bloedig; mör\'der-lich.bw.: verschrikkelijk; Mor\'dio, tsw.: moord (Zeter und - schreien: moord en brand schreeuwen); mordlich (mörd-lich), bv. n.: moorddadig, bloedig. Itlorel\'le, vr.: (pik.) ïnorel.

Moreo te, m. (-n: r.irv. -n): bewoner of inboorling van Morea.

Stores, vr. mrv.: (fig.) goede manieren; Einen - lehren: quot;iemand mores leeren. iemand drillen, iemand tot zijn plicht brengen.

morgana \'tiseli, bv.n.: morganatisch; eine -e Ehe: een morganatisch huwelijk, een huwelijk met de linkerhand.

Imor gen, bw.: morgen; - früh: morgen ochtend; - Abend: morgen avond; lieute mir, - dir: (spr.) vandaag is het mijne beurt, morgen de nwe.

lMor\'gen,m. (-s; mrv.-): 1) morgen (voormiddag; ochtend; ochtendstond; morgenstond); guten goeden morgen; alle -: eiken morgen, iederen ochtend; am frühen -: in den vroegen morgen; in den hellen - hinein schlafen (bis an den hellen - schlafen): (fam.) een gat in den dagslapen: des-s: des morgens, \'s-morgens; es wird - (der - bricht an): het wordt ochtend, de dag breekt aan: der - des Lebens: (dk.) \'de dageraad des levens; 2) (het) Oosten: von - gegen Abend: van het Oosten naar het Westen; 3) morden lands: ein halber - Lan-des: een half morgen lands.

iMor\'gen, in Sam. 1 -andacht, vr.: 1) morgengebed,ochtendgebed. 2) vroeg-kerk: -anzug, m.: ochtendgewaad, och-tendkleeding; -arbeit, vr.: ochtendwerk: -aufwartung. vr.: morgen-receptie ten hove; -besuch, m.: ochtendbezoek, mor-

42


-ocr page 672-

MORGENBKTB ACHTL\'NG. 658

MORNELLE.

genbezoek; -betraclitung, rr.: ochtendoverdenking; -blatt, o.: ochtendblad, morgenblad; -brod, o.: ontbijt;-damme-rung, vr.; morgenschemering, ochtendschemering, dageraad; -distel, vr.:(pik.) vrouwendistel; -duft, m.; morgengeur, ochtendgeur; -essen, o. ontbijt; -frost, m.: ochtendvorst; -gabe, vr.; morgengave (geschenk van den echtgenoot aan zijne gade des morgens na den huwelijksnacht); -gang, m.: ochtendwandeling, (mnw.) in oostelijke richting loopende erts-ader; -gebet, o.: morgengebed, ochtendgebed; -gedanke, m.: ochtendgedachte; -gegend, vr.: oostelijke landstreek, (het) Oosten: -gesang, m.: morgengezang, morgenlied; -gesprach, o.: ochtendgesprek; -gewand, o.: Zie -auziig: -glanz, in.: (het) ochtendgloren, morgenrood: -glocke, vr.: och-tendklok: -göttin, vr.: (fab.) godin van den dageraad (Aurora); -granze (-grenze), vr.: oostelijke grens; -gruss, m.: morgengroet; -hafer, m.: ochtend-haver, haver die het paard des ochtends krijgt: -haube, vr.: ochtendmutsQe); -himmel, m.: ochtendhemel: -imbiss, ra.: 1) ontbijt, 2) tweede ontbijt, (fam.) twaalf-uurtje; -kleid, o.: ochtendjapon; -kleidung, vr.: Zie -uiizii^\': -kühle, vr. (-kühlung, vr.): frischheid van den ochtendstond; -kuss, m.: ochtendkus; -kiiste, vr.: oostelijke kust; -land, o.: (het) Oosten, (de) Oostersche landen, (de) Levant, (ook:) oostersch land (die -lande, mrv.: de Oostersche landen, de landen van het Oosten); -lander, m. (-s; mrv. -): Oosterling; -landerin, vr. (mrv. -nen): Oostersche; -landisch, bv. n.: Oostersch (der -Uindische Handel: de Levantsche handel, de handel op de Levant , de handel met het Oosten); -laute, vr.: wekklok, wekker, (het) af-loopen van den wekker; -licht, o.: morgenlicht, dageraad, (het) ochtendgloren; -lied, o.: morgenlied, morgenzang;-luft, vr.:morgenlucht,ochtendlucht;-lüftchen, o. ochtendwindje ;-mahl,o. :ochtendraaal, ontbijt; -meer, o.: (adk., de) Oostzee; -milch, vr.: ochtendraelk; -nebel, m.: ochtendmist, ochtend-nevel: -opf\'er, o.: ochtend-offerande, (fig.) ochtendgebed, morgengebed; -ort, m.: plaats in het Oosten, Oostersche plaats; -pfeif\'e, vr.: ochtendpijp(je); -punkt, m.: (str., het) juiste Oosten; -regen, m.: ochtendregen, morgenregen; -reif, m.: ochtond-rijp; -rose, vr.: ochtend-roos (roos die \'s-morgens opengegaan of afgeplukt is); -röschen, o.: (pik.) hemelroosje; -roth [t], o. (-röthe [t]. vr.) : morgenrood, dageraad: -ruhe, vr.: voormiddag-rust, rust in den voormiddag, (fig.) oentend-sluimering, ochtendslaap; -sang,m.: Zie -sesasig-: -slinger, m.: bezinger van den morgenstond, dichter die den morgenstond bezingt; -schein, m. (-schimnier, m.): ochtendschemering, (het) ochtendgloren, (de) dageraad; -schlat, m.: ochtendslaap, slaap in den ochtendstond: -schlummer, m.: ochtendsluimering, sluimering in den ochtendstond; -segen. m.: ochtendgebed, morgengebed; -seite! vr.: oostzijde; -sonne, vr.: ochtendzon: -spaziergang, m.: ochtendwandeling, morgenwandeling; -sprache, vr.: morgenspraak, (fig.) gesprek in den voormiddag; -standchen, o.: ochtendmuziek (onder iemands ramen), muziek als ochtendhulde; -stern, m.: (str.) morgenster, (hist.) knots met ijzeren punten, (pik.) ijzerkruid; -stillstand, m.: (str.) schijnbare stilstand in het Oosten: -strahl, m.: straal der ochtendzon: -stunde,vr.: ochtend-uur, morgenstond (-stunde hat Gold im Munde: spr.: de morgenstond heeft goud in den mond); -suppe, vr.: 1) ochtendsoep, 2) ochtendpap; -than [t], m.: ochtenddauw; -tisch, m. (-tischchen, o.): toilet-t3fel(tje): -traum, m.: ochtenddroom, droom in den ochtendstond; -trunk, m.: ochtenddrank, morgendrank; -uhr, vr.: naar het Oosten gekeerde zonnewijzer; -volk. o.: oostelijk wonend volk; -wache, vr.: ochtendwacht, morgenwacht; -warts, bw.: oostwaarts, naar het Oosten: -wecker, m.: wekker (aan eene klok), wekklok; -weite, vr.: (str.) morgenwijdte, morgen-afstand; -werk, o.: ochtendwerk; -wind, m.: 1) ochtendwind, 2) oostelijke wind; -wolke,vr.: ochtendwolk; -zeit, vr.: morgenstond, (het; morgen-uur, ochtend-uur; -zeitung, vr.: ochtendblad.

mor\'geiicl, bv.n.: morgen komend: der -e Tag: de dag van morgen; -en Tages: morgen, op den dag van morgen; die -en Zeitung: de krant van morgen; seine -e Abreise: zijn vertrek morgen.

mor gciKllieli, bv. n.: vroegtijdig: bw.: in den vroegen morgen.

mor\'g-cns, bw.: des morgens,\'s-mor-gens.

mor\'g-entlicli, bv. n. en bw.: Zie morg-emllicli.

mor g-ig-, bv. n.: 1) Zie morgencl: 2) zwei -: twee morgen groot.

Morille, vr.: (wrange kersensoort:) morel.

Moriii\'g-abaum, m.: (pik.) priem-kruid.

Mo\'ritz, m. (-ens): Maurits..

Hförk, m. (-es, -s; mrv. -e): (pik.) water-pastinak.

Mornell\'. m. (-es, -s; mrv. -e): Zie Moruelle.

Mornel le, vr.: (vog.) kleine pluvier; (ook:) kemphaan.


-ocr page 673-

mCckchen.

MÜEOS.

659

moros , bv. n.; gemelijk, kliorrig, brommig.

Ulor\'itheiis, m.(-): (fab.) Morpheus (tie god van den slaap).

morscli, bv. n.: wormstekig, vermolmd, rot; bw.: 1) eensklaps, plotseling, 2) geheel en al; - entzwei brechen: (Cam.) rits doormidden breken.

Morsel le, vr.: borstkoekje, tabletje.

Mör\'ser, m. (-s; mrv. -): vijzel, stampvijzel;(art.) mortier;(zeew.) kompashuisje; I -bleek, m.: (art.) blokwagen, mortierwagen; -keule, vr.; vijzel-stamper; -schemel, m.: Zie -block.

Mortiilltat , vr.: sterfte.

Mör\'tcl, m. (-s): mortel; mit - be-werfen; (mtsl.) berapen; | -arbeit, vr.; pleister werk, stukadoors werk;-haue, vr.; kalkkloet; -kelle, vr.; truweel; -kübel, m.; kalktrog; -mulde, vr.; kalkbak; -pfanne, vr.; kalkpot, kalkbak; -schaufel, vr.; kalkschop; -schlager, m.; kalk-aanmenger;-trage, m.; kalkbak; -trager, m.; opperman; -wasohe,vr.;pleistering.

Mos, o.; Zie Moos.

Mosalk , vr ; mozaïek, ingelegd werk;

\' I -fussboden, ni.; ingelegde vloer.

mosa iseli, bv. n.; (kkl.-hist.) Mozaïsch; (kv.) mozaïek.

Mösel!. m. (-es); Zie Melseli. Moscli, in Sam. | -beere, vr.; (pik.) vogelbes; -birne, vr.; muskus-peer; -maus. vr. (-ratte, vr.); muskus-rat; -rose, vr.; muskus-roos; -schwein, o.; muskusvarken; -thier [\'J- muskusdier. Mosctae, vr.; 1) koe; 2) kalf. Moscliee\', vr.; moskee.

Mö sclicu, vr.; (pik.) geel walkruid. Moschns, m. (-); muskus; | Zie Moscli ■

Mo sol. vr.; (adk., de) Moezel; I -departement, o.; departement van de Moezel; -wein, m.; Moezelwijn. Moseier, m. (-s); Moezelwijn. Mo\'ses, m. (-); (kkl.-hist.) Mozes; er hat Mosen und die Propheteu; (spr.) hij heeft Mozes en de Profeten (d. i. hij bezit geld in overvloed); | -thrane, vr.; (pik.) Jobs-tranen. Zie Mosis.

Mo\'sis, 2e nmv.; Mosis, van Mozes; die fünl Biicher -; de vijf boeken Mosis, de vijf boeken van Mozes.

Mos kan, o.(-s); (adk.) Moskou (de stad); (ook;) Moscovië (hetland);Mos\'-kauer. m. (-s; mrv. -); 1) Moskouer, 2) Moskoviet; Mos\'kauerin, vr. (mrv. •nen); 1) Moskousche, 2) Moskovische. Moski te, vr.;(ins.)moskiet,muskiet. Mosko\'wleu, o. (-s); (adk.) Mosco-vië; Moskowi\'ter, m. (-s;mrv. -); Moskoviet, Rus (als bv. n.; Moskovisch, Eussisch; -kohl. m.; pik.; engelwortel, wild engelkruid); Moskowi terin, vr. (mrv.-nen); Moskovische. Russin; mos-kowi\'tisch, bv.n.; Moskovisch. Russisch.

Moslem, m. (-s; mrv. -); (kkl.) Muzelman.

Most, m. (-es; mrv. -e); 1) most, ongegiste wijn, 2) appeldrank, (ook;) perendrank; ungekelterter -; lekmost; I -apfel, m.; paradijs-appel; -beere, vr.; boschbezie, boschbes; -birne,vr.; wilde peer; -keiter, vr.; 1) wijnpers, druiven-pers, 2) vruchtenpers; -m\'dhrte, vr.; most met gebrokkeld of geroost brood erin; -messer,m.; mostmeter (werktuig om het gehalte van druiven- of vruchtennat te bepalen); -presse, vr.; Zie -keiter: -süss, bv. n.; als most zoo zoet; -trotte, vr.; Zie -keiter.

iiiost\'eln (iiiost\'en), w. b.; l)mcst maken, 2) appeldrank (of perendrank) maken; w. o. h.; naar most smaken, te jong zijn; most\'icht, bv. n.; 1) mostachtig, 2) appelnat- (of perennat-)achtig; mostïg, bv. n.; van most; Most\'ler,m. (-s; mrv. -); druiven- (of vruchten-) uitpers er.

Most ricli (Möst\'rieli). m. (-es. -s; mrv. -e); mosterd.

Mote\'te (Motet\'te), vr.; (muz.) motet.

Motion\', vr.; 1) beweging. 2) (in stemming te brengen) voorstel, motie; sich eine - machen; lichaamsbeweging nemen; Motiv\', o. (-es, -s; mrv. -e); beweegreden,drijfveer;motivi\'ren [vie], motiveeren.

Mofsclien, in Sam. | -kalb. o.; Zie Mutterlialb.

Mott, in Sam. | -huhn, o.; (vog.) water-snip.

Mot te, vr.; (ins.) mot.

Mot ten, in Sam. |-frass, m.; (de) mot (d. i. vernieling of bederf, door motton aangericht); -frassig, bv. n.; dooide mot aangetast, (pop.) van de mot opgevreten; -kraut, o.; wilde rozemarijn; -loch, o.; mottcgaatje.

Mot ti^, bv. n.; Zie inottentrassi$r.

Mot to, o. (-s;mrv.-s);motto, devies, zinspreuk.

inot zen, w. o. h.; (fam.) teuten, treuzelen, talmen.

■not\'zlg, bv. n.; kort (weinig uitgestrektheid in de lengte hebbende).

Mö we, vr.; Zie Mewe.

Mox\'a, vr.; (pik. en hik.) moxa. bijvoet-wol.

Mueli, m. (-es, -s); schimmel (van bedert); much\'eln, w. o. h.; muf (duf. vuns) rieken; much\'lig, bv. n.; muf. duf, vuns.

mneh\'sen, w. o. h.; Zie mtteken.

Mnok, m. (-es, -s; mrv. -e); Zie Mneks.

Miick. in Sam. | -ente, vr.; (vog.) lepelaar, lepelgans.

Mnek elien. o. (-s; mrv.-); (ins.) mugje.


-ocr page 674-

MUCKE.

MUH.

660

Muoli\'e, vr.: 1) gril, nuk, kuur; 2) kwade bui, gemelijkheid; 3) mikmak, gebrek; (bij paarden:) ondeugd: 4) (fig.) verborgene moeielijkheid; das Ding bat -n: (spr.) daar schuilt iets achter; er hat -n: 1) hij heeft nukken, 2) hij heeft de bokkepruik op.

Mück\'e, vr.: (ins.) mug, neef; (fig.) vlieg; - mit langen Beinen: (ins.) langpoot, water-spin; zwei -n mit Einer Klappe schlagen: (spr.) twee vliegen in één klap slaan; aus einer - einen Ele-phanten machen: (spr.) van eene mug een olifant maken, van een molshoop een berg maken, (gem.) van een scheet een donderslag maken; -n seigen und Kameele verschlucken: (spr.) muggen ziften en kameelen slikken.

MücU\'cn, in Sam. | -auge, o.: oog eener mug, muggen-oog; -baum, m.: (pik.) zwarte populier; -bein,o.: muggepoot, (iron.) spil been; -dreck, m.: Zie -kotli: -ente, vr.: (vog.) lepelaar, lepelgans; -fang,m.: 1) (het) vliegen-vangen,

2) vliegenvanger (ook pik.); -langer, m.: 1) vliegenvanger (ook vog.), (fig.) brompot, knorrepot, (ook:) wispelturig mensch, wispelturig schepsel; -fangerei , vr.: gril, nuk, kuur, (fig. fam.) vraag naar den bekenden weg; -fett, o.; (iron.) muggenvet (Einen nach -fett sebicken: iemand om muggenvet uitzenden, iem. voor gek laten loopen); -flor, o.; mug-gengaas, muskietengaas, vliegengaas; -fuss, m. (mrv.-fiisse): (in het schrijven:) hanepoot, (typ.) aanhalings-teeken; -garn, o.: vliegennet; -koth ft], m.; vliegenstront; -krant, o.: (pik.) waterpeper; -motte, vr. (-schmetterling, m.): muggen-etende vlinder; -sehen, o.: (hik., het) muggen-zien; -schwamm, m.; blad-zwam; -seiger (-seiher), m.: (iron.) muggenzifter; -stachel, m.: angel eener mug;-stecher, m.: (vog.) vliegenvanger; -stich, m.: muggesteek, (fig.) mugge-beet; -wanze, vr.: vliegende weegluis; -wedel, m.: vliegenklap; -wurger, m.: (pik.) vliegenvanger, vliegendood.

mnck\'en, w.o.h.: 1) mokken, mopperen, de bokkepruik ophebben: 2) kikken of mikken; er darf nicht -: hij heeft het hart niet om te kikken of te mikken.

Mucker, m. (-s; mrv.-): I)mokker, mopperaar; 2) brompot, knorrepot;

3) gluiper, huichelaar, schijnheilige; Muckerei\', vr.: huichelarij, schijnheiligheid, vertoon van vroomheid; Muck\'e-rin, vr. (mrv.-nen): I) mokkend (mopperend) schepsel, 2) brompot, knorrepot, 3) huichelaarster, schijnheilig schepsel; Muck\'erthum ft], o.: schijnheiligheid, vertoon van vroomheid; muek\'isch, bv.n.: 1) gluiperig, huichelend, schijnheilig, 2) grilziek, wispelturig, vol nukken en kuren.

3Incks, m. (-es; mrv.-e): kik; einen

- thun: een kik geven, kikken: muck\'sen, w. o. h.: Zie mncken; Mnck\'ser, m. (-s; mrv. -): 1) Zie Mncks, 2) Zie Mucker.

MikI (Mürtd), o. (-es, -s; mrv. -e): mud, zak, hektoliter.

Mud der, m.: Zie Moder nquot;. 2; mud\'derig, bv. n.: modderig; mud\'dern, w. o. h.: (van schepen:) troebel water maken; mud\'dig, bv.n.: modderig.

Iraüde, bv. n. en bw. [2]: moede, moe; - machen: moe maken, vermoeien;

- werden oder sein: moe (vermoeid) ■worden of zijn; des Wartens - werden oder sein: het wachten moede worden of zijn, geen lust hebben om langer te wachten; einer Sache - werden oder sein: iets moede (fam.: iets zat) worden of zijn.

iMü\'dc, vr. (MU\'di^keit. vr.): moeheid, vermoeidheid.

IMiill\', m. (-es,-s): muft\'e (duffe, vunze, bedorvene) lucht (d. i. reuk).

iMnir, m. (-es, -s; mrv. -e): 1) (van oen bond:) brommend geluid, gebrom: 2) blaffend geluid, blaf.

iMulT, m. (-es,-s; mrv. Müf\'fe): mof, handmof\'; | -ring, m.: mof-ring, mof-koord.

Muir\'clien, o. (-s; mrv. -): mofje (1. handmofje; 2. pols-mofje).

Muf fel, vr.: (scbk.J moffel (aarden pot, pan of kroes). | -, m. (-s;mrv. -):

1) dier met dikke hanglippen; 2) dikke hanglip, (pop.) zultlip (scheldwoord voor iem. met zulke lippen); 3) huichelaar; 4) muffe (duffe) reuk; | -gesicht, o.:(fam.) vollemaansgezicht,(fi^.)mombakkes, (bwk.) masker; -kafer, m.: (ins.) zaadtor; -thier [t], o. wild steen-schaap, muffeldier.

muf 4\'ells, bv. n.: 1) met dikke hanglippen, met zultlippen; 2) vollemaan-achtig.

nmfTelii. w. o. h.: 1) mommelen, mummelen; 2) mompelen, meesmuilen.

mufi\'en (müf\'fen), w.o.h.: 1)mut (duf, vuns, bedorven) rieken (ook wel: een aangenamen reuk van zich geven);

2) brommen, knorren, (ook:) blaffen, (pop. ook:) snauwen en grauwen.

Muffer, m. (-s; mrv. -): brompot, knorrepot; Muf\'ferin, vr. (mrv. -nen): Zie Muffer; muf\'fern, w. o. Ii.: Zie ■uuffcu nquot;. 1; muf\'fig(mürfig), bv.n.: ]) muf, duf\', vuns, bedorven-riekend, 2) brommig, knorrig, gemelijk; Muffig-keit (Müf\'figkeit), vr.: mufheid, dufheid, vunze lucht, bedorven reuk.

miih, bw.: bulkend; - schreien: bulken, loeien.

Müh, in Sam. | -gebühr, vr.: ioon (voor moeite); -los, bv. n. en bw.: Zie miihelOK; -sal, o. (-es, -s; mrv. -e):


-ocr page 675-

MÜHESEE.

MÜH.

661

1) moeite, 2) zorg; -sam, bv. n.: 1) Zie -solig\'. 2) ingespannen, volhardend (b«\'.:met moeite); -samkeit, vr.: 1) Zie -selig\'lieit, 2) inspanning, volharding; -selig, bv. n.: 1) moeielijk, moeitevol, vermoeiend, 2) kommerlijk, kommervol, ellendig; -seligkeit, vr.: 1) vermoeienis, (het) moeitevolle, 2) inspanning, 3) kommer, ellende; -voll, bv. n.: moeitevol, inspannend; -waltung. vr.: 1) moeite,

2) bemoeiing.

Muliamedaiier, m.: Zie Muliomc-

«lauci*.

BIüUc, vr.: moeite; die - umsonst haben: moeite voor niet doen; es ist nicht der - werth ft]: het is de moeite niet waard; weder Kosten noch - sparen: geene kosten of moeite sparen; Einem - maehen: iemand moeite geven, iem. moeite veroorzaken; sich - geben: zich moeite geven; - und Fleiss bricht alles Eis: (spr.) met moeite en vlijt komt men alles te boven; der Eine hat die

der Andre hat die Brühe: (spr.) van des eenen zwoegen en zuchten, plukt de andere doorgaans de vruchten, (ook:) de paarden, die de haver verdienen, krijgen die niet; | -leben, o.: moeitevol leven, slavig leven, leven vol inspanning; -los, bv. n. en bw.: gemakkelijk, zonder moeite; -losigkeit, vr.: gemak, bevrijdheid van moeite.

niHli cii, w. o. h.: bulken, loeien.

müta\'cii, w.b.: moeien, moeite (last) veroorzaken; sich -, w.w.: zich moeite geven, zijn (haar) best doen.

mulil: Zie malilen.

Mülil, in Sam. I -arbeiter, m.: (mnw.) erts-wasscher; -arzt, m.: molenmaker; -bach, m.: molenbeek, molenvliet, molenwater; -berg,m.: molenberg, hoogte op welke een (de) windmolen gebouwd is; -beschauung, vr.: molenschouw; -beutel, m.: meelbuil; -bottich, m.: gemetselde ruimte waarin de molensteenen zich bewegen; -bursch. m.: molenaarsknecht ; -eisen, o.: (van een molensteen:) ankerkruis, (wpk.) molen-ijzer; -gang, m.: 1) molenrad, 2) molensteen; -gast, m.: klant die zijn graan op den molen laat malen; -gerechtigkeit, vr.: recht om eenen molen te hebben; -gerinne,o. (-graben, m.): molenwater (Zie -Imch); -heimchen, o.: (ins.) huiskrekeltje; -herr, m.: heer (eigenaar) van deri molen; -kafer.m.: (ins.) meeltor; -klapper,m.: molenklapper,klapspaan, onrust; -knappe. m.: molenaarsknecht; -krapp, m.: bruine meekrap-schors; -kunst, vr.: Tuolenwerk, drijfwerk in een molen, (fig.) molen; -lauf, m.: Zie -Itotlich; -meister, m.: molenaarsbaas; -metze, vr.: Zie Blalilmctze; -pfahl, m.: (bij een watermolen:) peilschaal; -pferd, o.: molenpaard; -rad, o.: molenrad (-rad-schaufel, vr.: schepbord aan het rad van een watermolen); -recht, o.: recht om een molen te hebben; -ross, o.: molen-paard; -rumpf, m.: molentrechter, tremel, romp; -sage. vr.: moltnzaag; -schleuse, vr.: molenschut. molendam; -seil, o.: molentouw; -spiel, o.: driestrik-spel, (het) driestrikken, (ook:) driestrik-bord, 2) hinkspel, (het) hinken, (ook:) hinkbaan; -stander, m.: molen-as; -s taub, m.: stuifmeel; -stein, m.: molensteen (-steinbrueh, m.: molensteengroeve: -steinfisch, m.: klompvisch, zonnevisch); -sturz, m.: ton om het graan in den tremel te storten; -teich, m.: molenvijver, molenwater; -triehter, m.: Zie -rumplquot;; -trogschuh, m.: tremelschoen; -wagen, m.: molenaars-wagen, mole-naars-kar; -wasser, o.: molenwater, molenvliet; -wehr,o.: molendam;-werk, o.: Zie -Kunst; -zwang, m.: molendwang, verplichting om zijn graan op den molen van den landheer te laten malen.

niiilile, vr.: 1) molen, 2) volmolen: .3) driestrik-spel, (ook:) driestrik-bordj das ist Wasser auf seine -: (spr.) dat\' is koorn op zijn molen.

Blüli\'leii, in Sam. | -amtmann, m.: opzichter over de molens; -anker, o.: anker van een drijvenden molen; -bach, m.: molenbeek; -bau,m.: 1) (het) bouwen van eenen molen, 2) molenmakersvak (-baukunst, vr.: Zie -bau no. 2); -bauer, m.: molenmaker; -fachbaum, m.: schut-sluis of dam om het molenwater op het juiste peil te houden; -flügel, m.: molenwiek; -gerechtigkeit, vr.: Zie Jliililreclit; -genist, o. (-ge-stell, o.): onderstel van een molen: -hans, o.: buitenkast van een molen; -knappe, m.: molenaarsknecht; -metze, vr.: Zie Malilmctzc; -ordnung, vr.: reglement voor de molenaars; -pacht, vr.: molenpacht; -pferd, o. (-ross, O.): molenpaard; -schau,vr.: molenschouw: -schleuse, vr.: Zie -faclibanm; -spiel, o.: Zie -teich, m.: molen

vijver; -wage, vr.: weegtoestel (schalen, mrv.) in eenen molen; -zwang, m.: Zie jMülilzwan^.

Mübler, m. (-s; mrv. -): molenaar; (ins.) witje (een vlinder), (ook:) meikever, molenaar; (visch:) stekelbaars; Müh\'lerin, vr.(mrv.-nen): 1) molenaarsvrouw, 2) molenaarster; Mühl\'ner, m. (-S; mrv. -): Zie Miililer.

MübmVIn\'n, o. (-S; mrv. -): (fam.) meutje, kleine tante; (ook:) kindermeisje.

Muli me. vr.: 1^ tante; (pop.) meu, moei; 2) kindermeid; 3) (vog.) langstaart-mees; | Muh\'mcngera\'de. o.: goederen (mrv.) der tante.

Mulir see. vr.: zware zee.


-ocr page 676-

MULATTE.

MUND.

662

Mulat fe, m. (-n; mrv. -n): mulat; Mulat tin, vr. (mrv. -nen): mulattin.

Mül be, vr.; 1) Zie Millie; 2)cypri-nus rapax (een visch).

Mnl\'rte, vr.; l)bak; 2) bakkers-trog, kneedtrog; 3) (mnw.) uitgraving; 4) eine - Blei; een blok lood; es regnet, als ob es mit-n gösse; (fam.) het regent alsof het met bakken uit den hemel gegoten wordt.

Milicien, in Sam. | -blei,o.; lood in blokken; -formig, bv. n.; bakvormig, bakachtig; -gewolbe, o.; schelpvormig verwulfsel; -museliel, vr.; mossel (de bekende sehelpvisch).

Mulegarn, o.; machinaal garen. Mnlje, vr.; bruggenhoofd, havenhoofd.

iMulI, m. (-es,-s; mrv.-e); 1) rivier-baars; 2) baardvisch.

iMull, o. (-es, -s); 1) tnin-aarde; 2) gruis, puin, afval; opveegsel.

Müll, o. (-es,-s); gruis, puin, afval; opveegsel.

Mulle, vr.; (visch;) harder.

iniil lcn (mül\'lcii), iv. b.; verbrokkelen.

Muilen, m. (-s; mrv. -); (pik.) kuischboom.

Mül\'ler, m.(-s;mrv.-); I) molenaar, mulder; 2) (visch;) stekelbaars, (ook;) rivierbaars; | -blau, z. n. o. en bv. n.; licht blauw; -bursche, m.; molenaarsknecht; -esel, m.; molenaars-ezel, (fig.) slaver, zwoeger, (ook;) stoffel, uilskuiken; -farbe, vr. (-farben, bv. n.); licht blauw; -glas, o.; (min.) opaal; -kiifer, (ins.) meelworm; -karren, m.; molenaars-kar; -knecht, m.; molenaarsknecht; -lohn, m.; maalloon, maalgeld; -sack, meelzak; -schabe, vr.; (ins.) schallebijter; -traube, vr.; (pik.) Burgundische druif; -wage, vr.; molenpeil.

Mül\'lerln, vr. (mrv. -nen); 1) molenaarsvrouw; 2) molenaarster.

mul li^, bv. n.; broos (pop.; bros), brokkelig, kruimelig.

Mul ling, m. (-S; mrv. -e); (visch;) grondeling, grondel.

Mulm, m. (-es, -s); I) molm, vermolmd hout; 2) tnin-aarde; 3) (mnw.) erts-gruis; | mulmen, w. o. h. en s.; vermolmen; w. b.; 1) doen vermolmen, 2) vergruizen; mulm\'icht, bv.n.; l)met stofbedekt, 2) molmachtig, gemakkelijk tot gruis te maken; mulni\'ig, bv. n.; J) vermolmd, 2) als gruis zoo fijn.

miilsch, bv. n.; 1) Zie molseli; 2) Zie bv. n.; morsch.

mul sictat, bv. n.; ]) flauw-zoet, smakeloos (als iets dat bevroren is), door de vorst oneetbaar geworden, 2) voos, bevroren; | mnl\'sig, bv. n.; Zie ■nulsiclit no. I.

inulstevig, bv.n.; muf, duf, vuns, bedorven.

multiplici\'reu [ciej, w. b.; vermenigvuldigen; Multiphcit\'at\', vr.; menigvuldigheid; Multiplikand\', m. (-en; mrv. -en); vermenigvuldig-tal; ilulti-plikation\', vr.; vermenigvuldiging; Mul-tiplika\'tor,m. (-;mrv.-katoren); (rek.) vermenigvuldiger.

Mul ton (quot;Mul tuin), o. (-s); molton (de bekende wollen stof).

Mn inlc, vr.; mummie; mineralische -; steen-olie, naphtha.

Miim\'manz, m. (-es; mrv. -e); Zie Popan*.

Mum ine, vr.; 1) mombier, mom, (Brunswijksch) bier; 2) van teelkracht beroofd (gesneden, gelubd) mannetje (vaneenigerlei diersoort): 3) mom, masker; (fig.) verkleeding. ZieMumnien.

Mum iiicl,m.(-s;mrv.-): 1) boeman, bullebak, (ook;) vogelverschrikker, (fig.) schrikbeeld; 2) stier; | -butz, m. (-mann, m.); Zie Mummel no. 1; -thier [t], o.; (fam.) leelijk mormeldier.

Müm\'mel, vr.; (pik.) waterlelie; I -krant, o.; waterlelie.

Müm\'iuelclicn, o. (-s; mrv. -); Zie Mummel.

nium\'melii, w.o.h.; 1) mommelen, mummelen; 2) mompelen, prevelen, pruttelen; 3) loeien, bulken.

{mum uien, w. b.; 1) vermommen: 2) inmoffelen.

iMiini\'men, in Sam. | -gesic.it, o.; mom-aangezicht, grijns, mombakkes, masker; -kleid,o.; 1) vermomming, vermommend gewaad, 2) maskeradc-klee-ding: -schanz, m.; om eene batterij te verbergen opgeworpene schans; -tanz, m.; dans van gemaskerde personen, (fig.) doodendans.

Mnnimerei\', vr.: mommerij, mom-me-spel.

Mum\'inergolcl, o.: (min.) gele mica. Müiu\'|gt;elgiirlt;l, o. (-s): (adk.) Mom-pelgard (Fr.: Jlontbelliard).

Miinehen, o. (-s): (adk.) Munchen: Münch\'ner, m. (-s; mrv. -); Munche-naar (münch\'ner, bv. n.; Munchener); Münch\'nerin, vr. (mrv. -nen): Jlun-ehensche, Munchenaarster.

iMiiml, m. (-es, -s; mrv. Mün\'de, fam.: Mün\'der); (ontl. en fig.) mond; der - wassert ihm darnach; hij watertandt er naar, dat doet hem watertanden; vor den -: Zie Jtlatt; geht der - ttbcr: Zielïerz; inden-: Zie Hand; im -e führen: in den mond hebben, den mond volhebben van; den - auf dem rechten Flecke haben (mit dem -e fertig sein): dadelijk zijn antwoord k1aar hebben. (fam.quot;) zijn mond (zijne tong) goed tot zijn wil hebben, niet op zijnjhaar) mondje gevallen zijn; halten Sie den -: houd uwen mond; halten Sie nur reinen -: als gij maar zwijgen kunt,


-ocr page 677-

663 MUJfICIPALITAT.

JIUND.

laat maar niets los; reinen - halton: goed zwijgen, niets loslaten; Einem den -stopf\'en (Einem den - verschliessen): iemand den mond stoppen, iemand doen zwijgen; Einem die Worte in den -legen: iemand de woorden in den mond geven; Einem das Wort aus dem -e nehmen: iem. het woord uit den mond nemen; Einem das Brod vor dem -e wegnelimen: iemand het brood uit den mond nemen.

Munrt, in Sam. | -art, vr.: tongval, dialect; -artlich, bv. n.: 1) aan eeu bijzonderen tongval eigen, 2) in een hijzonderen tongval; -arzt, m.: tandmeester; -backer, m.: hofbakker; -backe-rei, vr.; hofbakkerij; -becher, rn.: geliefkoosde beker, (fig.) geliefkoosd (drink-)glas-bedarf, m.: mondbehoef-ren(mrv.);-bissen, m.: hap(je),mondvol, (fig.) lekkernij, versnapering; -deckel, m.: (art.) prop, stopstuk; -f\'aul, bv.n.: (gnk.) aan scheurbuik in den mond lijdend, (ook:) do spruw hebbende, (fig.) woordkarig, onspraakzaam; -faule, vr. (-(aulniss [nis], vr.): 1) scheurbuik aan het tandvleesch, 2) spruw in den mond, 3) (fig.) woordkarigheid, onspraakzaam-heid; -faulkraut, o. (pik.) stinkende ganzevoet; -fiseh, m.: dikkop, visch met grooton kop; -gerecht, bv. n.: Zie -recht; -geschwttr, o.: zweer (verzwering) in den mond; -glaube, nu: geloof met den mond, dood geloof; -harmonika, vr.: mondharmonica; -holz, o. (pik.) mondhout, liguster, keelkruid ;-klemme, vr.: (hik.) mondklem, klem in den mond; -koch, m.: eigen kok; -köclün, vr.: eigene keukenmeid; -kost, m.: mondkost: -krebs, m.: kanker in den mond; -kiiche, vr.: eigene keuken; -lack, m.: ouwel; -Ieich,o.: mondstuk, verlongpijp (aan de pijp eener waterleiding); -leim, m.: mondlijm; -loch, o.: gat (opening) van den monet, (fig.) mond; -mehl, o.: fijnste blom (van meel); -muskei, m.: mond-spior; -öffnung, vr.: Zie -loch; -pf\'ropf, m. (-pfropfen, m.): Zie-tleckel; -pomade, vr.: lippen-pomade; -portion, vr.: rantsoen, portie; -recht, bv. n.: 1) voor den mond geschikt, 2) gemakkelijk uit te spreken, gemakkelijk te zeggen; -reif, m.: rand (ring) om den mond van een kanon: -rohr,o.: schroefboor: -rose,^ vr.: (pik.) rozenmaluwe; -salbe, vr.: lippen-pomade; -schenk,m.: schenker (-schenkenamt, o.: post van opperschenker aan het hof); -schraube, vr.: (hik. en fig.) verwijder;-sohwamm, m. (hik.) spruw; -semmel, vr.: fijn broodje; -spatel, m.: spatel om den tongriem los te snijden; -sperre, vr.: Zie -klemnie: -spiegel, m.: (hik.) verwijder; -stück. o.: 11 mondstuk. 2) (van kanonnen, orgelpijpen, enz.:) mond, 3) paardebit; -tasse, vr.: geliefkoosd drinkkopje; -theil ft], m.: rantsoen, portie; -todt f-tot], ov.n.: onder cura-teele gesteld, burgerlijk dood; -voll, m.: mondvol; -vorrath [t], m.: mondvoorraad, mondbehoeften (mrv.); -weide, vr.: (pik.) kornoelje; -wein, m.: geliefkoosde (liefste) wijn; -werk, o.: (pop.) mondwerk, mond; -winkel, m.: mond-hoekje, hoekje van den mond.

MiiiuVchen, o. (-s;mrv. -): mondje.

Mün\'cle, vr.: (i. a. b.) mond.

7Inii\'lt;lcl, m. (-s; mrv. -) en vr.: pupil, onder voogdij staande minderjarige; | -amt, o.: weeskamer; -gelder, o. mrv.: aan minderjarigen (aan een minderjarige) toebehoorende gelden; -gericht, o.: weeskamer; -gut, o.: aan minderjarigen(aan een minderjarige)toe-behoorend goed; -rath [t], m.: l) weeskamer, 2) lid van de weeskamer; -sache, vr.: minderjarigen (een minderjarige) betreftende zaak.

iiiiin\'rteii, w.o.h. [3]: smaken; das mundet mir nicht sohr: dat smaakt mij niet erg, dat is niet erg naar mijnen smaak.

niün ilcn, w. o. h. (en: sich -, w. w.): (van rivieren:) monden, zich ontlasten, uitloopen, zijne [hare] uitwatering hebben.

mün\'tlig\', bv. n.: mondig, meerderjarig: Einen - sprechen (Einen für - erkiaren): handlichting aan iemand verloenen, iemand meerderjarig verklaren: I -keit,vr.: mondigheid,meerderjarigheid; -keitsbrief, m.: akte van meer-deriarigverklaring;-keitsverleihung, vr.: verlecning van de rechten der meerderjarigheid, verleoning van de handlichting.

miiii Vlig\'en, w.b.: meerderjarig verklaren, handlichting verleenen aan.

muiKli ren [dioj, w. b.: (akten:) eene grosse maken van; (gesmolten metaal:) afschuimen.

ihüikI lich, bv. n.: mondeling: I -keit, vr.: (het) mondelinge.

HiiikI lin^, m. (-es, -s; mrv. -e): Zie ^[üikIcI.

Mhu «liing, vr.: mond:(van rivieren:) ontlasting, uitwatering, mond; I Mün\'-dungsweit\'e, vr.: (van een kanon:) kaliber.

Municipal\', bv. n.: municipaal, gemeentelijk, gemeente-; | -amt, o.: raadhuis: -behörde, vr.: gemeente-bestuur: -garde, vr.: plaatselijke schutterij; -ge-sétz, o.: gemeente-wet; -rath [t], m.: 1) gemeenteraad. 2) lid van den gemeenteraad; -recht, o.: recht der gemeenten; -regierung, vr.: gemeentebestuur; -stadt. vr.: plattelands-stad; -verfassung, vr.: gemeente-wet.

7Iiiiiicilgt;:ilit!ït . vr.: municipaliteit.


-ocr page 678-

MUNITION.

MÜNZ.

664

Miiuitloii, vr.: (mil.) ammunitie.

Munitions\', in Sam. | -kasten, m. (-wagen, m.): ammunitie-wagen.

mini kelig, bv.n.: somber, donker, nevelig, mistig, betrokken, bewolkt.

uiiiii kcln, w. onpers. h. en w. o. h.; 1) somber zien (enz.; Zie muukc-lig-); es mimkelt; het ziet somber, de lucht ziet soniber(enz., Zie iuuiikelig\')t 2) mompelen, in het geniep praten; man munkelt davon: men mompelt er van, men praat er in stilte over; 3) heimelijk rondtasten, (fig.) stoeien; im Dunkeln ist es gut -; (spr.pop.) inden donker is het goed monkelen.

Mtiustcr, o. (-s; mrv. -); domkerk, kathedraal, (de) groote kerk; | -thurm [t], m.: toren van de groote kerk, dom.

niuntei-, bv. n.: opgeruimd, opgewekt, levendig, wakker; | -keit, vr.: opgeruimdheid, opgewektheid, levendigheid, wakkerheid.

Müna, in Sam. | -abdruck,m.:afdruk van een muntstuk; -abfall, m.: afval (afsnijdsel) van de muntplaatjes; -amt, o.: 1) kantoor van den muntmeester, 2) raad van beheer over de Munt; -anstalt, vr.: (de) Munt (rijksgebouw waar het geld gemunt wordt); -arbeiter, m.: werkman quot;aan de Munt; -balsam, m.: (pik.) balsemkruid, vrouwenmunt, miintbalsem: -beamte, m. ambtenaar bij het muntwezen; -bediente, m.: bediende aan de Munt; -beschiekung, vr.: allooi-eering; -besohneider, m.: pas-maker van de muntplaatjes; -beschreibung, vr.: beschrijving van muntstukken; -buch, o.: boek over muntkunde; -eisen, o.: muntstempel; -falscher, m.: 1) valsche munter, 2) geldsnoeier; -falschung, vr.: 1) vervaardiger van valsch geld, 2) geld-snoeierij; -feile, vr.: muntvijl, vijl voor de muntplaatjes; -freiheit, vr.: recht om geld te munten; -fuss, m.: muntvoet; -gebühr, vr. (-gefiille, o. mrv.): munt-loon; -gehalt, m.: gehalte (allooi) van het gemunte geld: -gekriitz, o.: Zie -abfall: -genoss, m.: mede-eigenaar van het recht om geld te munten; -gerechtigkeit, vr.: Zie -freilielt; -ge-sell, m.: Zie -arbeiter: -gleicher, m.: pas-maker van de muntplaatjes; -göttin, vr.: godin van het gold (Morieta); -güto, vr.: Zie -gehalt; -hammer, m.: munt-hamer; -haus.o.: (de) Munt; -herr.m.: 1) muntmeester. 2) gerechtigde om geld te munten; -hof, m.: Zie -amt nquot;. 2; -junge, m.: jongen (leerjongen, loopjongen) aan \'de Munt; -kabinet, o.: Zie -sanimlnng:; -kenner, ra.: mnntkun-dige^munt- en penningkundige:-knecht, m.: Zie -arbeiter; -kosten, vr. mrv.: l) kosten van het munten. 2)muntloon; -kriitz. o. (-kratze. vr.): Zie -abfall: -kraut, o.: (pik.)penningkruid; -kunde, vr.: munt- (en penning-)kunde, numismatiek; -kundig, bv.n.: l)in de numismatiek ervaren,2) numismatisch;-kunst, vr.: kunst om geld te munten; -lieb-haber, m.: liefhebber (minnaar) van munten en penningen; -meister, m.; 1) muntmeester, 2) meesterknecht in de Munt (-meisteramt, o.: kantoor van den muntmeester; -meisterzeichen, o.: muntmerk); -muschel, vr.: als geld gangbare schelp, kauri: -ordnung, vr.:

1) reglement voor de Munt, 2) reglement op het geldmunten; -ort, m.: Zie -statt; -platte, vr.: muntplaatje; -presse, vr.: muntpers; -probe, vr.; essaai (d.i. onderzoek naar, of bepaling van, het gehalte van een stuk geld of van een muntplaatje); -probirer [bie], m. (-prü-fer, m.): munt-essaaieur;-rand, m.: rand van een stuk geld; -rath [t], m.: lid van het bestuur over de Munt; -recht, o.: recht om geld te munten; -regal, o.; muntregaal, uitsluitend recht van de Kroon om geld te doen munten; -richter, m.: Zie-«-ardein;-sammlung, vr.: verzameling van allerlei muntstukken (en penningen), munt- (en penning-) kabinet; -schcre, vr.: muntsehaar; -schiene, vr.: muntplaatje; -schlag, m.: muntslag; -schlager, m.; g-eldmunter. stempelaar van de muntplaatjes; -schrei-ber, m.: klerk aan de Munt; -schrötling. m.: muntplaatje; -sorte, vr.: muntsoort, geldspecie; -stadt, vr.: 1) muntstad, stad waar \'s-Rijks munt gevestigd is,

2) (hist.) stad die het recht had om geld te munten; -stand, m.: nmntge-rechtigde staat (het recht om geld te munten bezittend lid van eenen Statenbond); -statt, vr. (-statte, vr.): (de) Munt (het gebouw of de werkplaats, waar het wettige geld gemunt wordt); -stein,m.: (min.) nummuliet; -stempel, m.; muntstempel; -streckwerk, o.: piet-molen voor de muntplaatjes; -stück, o.: 1) muntplaatje, 2) geldstuk; -tarif. m.; munttarief; -verfalscher,m.: 1) valsche munter, 2) geldsnoeier; -verfalsc\'nung, vr.: Zie -falselinng; -ver fas sung, vr.:

1) wet op het muntwezen, muntwet.

2) Zie -orrtnimg; -wage, vr.: 1) weegtoestel voor de muntplaatjes. 2) (fig.) goudschaaltje, schaaltje om geldstukken te wegen; -wager, m.: Zie -gleielier; -wardein, m.: muntmeester, waardijn. munt-essaaieur; -wart, ra.: direc.enr van het muntwezen; -werk, o.: 1) machinerie om geld te munten, 2) Zie -buch; -werth [t], vr.; muntvoet; -wesen, o.-(het) muntwezen; -wissenschaft, vr.: munt- (en penning-)kunde, numismatiek; -würdigung, vr.: Zie -probe; -zeiehen, o.: muntmerk; -zettel. m.; 1) muntbiljet, 2) bank-noot; -zusatz,m.; munt-


-ocr page 679-

665 MUSCHELIG.

MÜ\'NZE.

allooi, toevoegsel om het zuivere metaal 013 het wettige munt-gehalte te brengen.

Mün\'ze, vr.; 1) muntspecie, geld (klingeude klinkende munt: Einen mit gleicher - bezahlen: spr.: iemand met gelijke munt betalen); 2)pasmunt, kleingeld (ich habe keine - bei mir; ik heb geen kleingeld bij mij); 3) muntstuk, (ook:) penning, legpenning; -4) als geld gangbare schelp, kauri: 5) werkplaats waar geld gemunt wordt, (de) Munt; 6) (pik.) munt, (ook:) basilicum, koningskruid, (ook:) vlooienkrnid.

Imttu\'zcn, w. b.: munten (i. a. b.); Gold -: goudgeld munten; sie hatten es auf mich gemünzt: zij hadden het op mij gemunt.

IXüu\'zeii, in Sam. | -beschreibung, vr.: beschrijving van muntstukken (en penningen); -kabinet, o.: Zie Miiuz-samiuliing; -kenner, m.: munt- (en penning-)kundige; -kenntniss [nis], vr.: kennis van muntspeciën en penningen; -kunde, vr.: munt- (en penning-)kun(lej numismatiek; -kundig, bv. n.: Zie inUuzkniKli^; -sammlung, vr.: Zie -kabluct.

Mtln\'zer,m. (-s;mrv. -): geldmunter; Münzerei\', vr.: 1) (het) geldmunten, 2) (de) Munt, geldmunters-werkplaats.

JIur, in Sam. | -aal,m.: 1) moer-aal, 2) zee-aal.

Mursiiie, vr.: moer-aal.

Murb, in Sam. | -braten, m.: (kkk.) lendenstuk.

Iraüt-\'be, bv. n.: 1) murw, zacht;

2) malsch; 3) beursch, rot; 4) Tfig.) gedwee, handelbaar, (fam.) mak. s

iMür igt;e, vr.: Zie 5ïürbig*lteit. mür ben, w. b.: (fam.) mak (gedwee, handelbaar) maken, tot zijnen (haren) plicht brengen; w. o. s.: I) malsch worden, 2) zacht worden.

Mnr bigkelt, vr.: 1)murwheid,zachtheid^ 2) malschheid; 3) beurschheid, rotheid: 4) (fig.) gedweeheid, handelbaarheid, (fam.) makheid.

mürb\'licli, bv. n.: 1) eenigszins beursch: 2) (fig. fam.) eenigszins mak. Muroliel, vr.: (ins.) houtluis. Murks, m. (-es;mrv.-e): 1) knorge-luid. knor;2) knorrepot, brompot, nurk;

3) dreumes, kleinduimpje, kleine hurk! lunrk\'sen, w.o.h.: ]) knorren, een

knorgeluid doen hooren: 2) brommen, grommen, knorren.

Mur mel, in Sam. | -bach, m.: murmelende beek; -brassen,m. (-fisch, m.): marmervisch; -thier ft], o.: marmot, mormeldier.

mui-melu, w. o. h. en w. b.: ^murmelen, kabbelen, ruischen; 2) rommelen, een dof rommelend geluid maken; 3) Zie iiinrreu.

Muruer, m. (-S; mrv.-): kater.

Murr, in Sam. j -hart, m. (-kopt, m.): morder, brompot, knorrepot, (fam.) narkop, narrig humeur; -köpfig. bv.n.: morrend, brommig, knorrig, (fam.) narrig; -meise, vr.: (vog.) langstaartmees; -sinn, m.: morrend humeur, brommig-heid, (fam.) narrigheid; -sinnig, bv. n.: Zie -köpfig\'.

mur\'reii, w. o. h. en w.b.: ^morren; 2) brommen, knorren; 3) mompelen, prevelen, pruttelen.

mur\'rig\' (mür\'rlscli), bv. n.: Zie murrköpflg\'.

Mnr\'teu, o. (-s): (adk.) Murten (Fr.: Morat, eene stad in Zwitserland).

murz, in Sara. ( -ah, bw.: (fam.) kort-af, kort-weg.

Mus, o. (-es; mrv. -e): moes (Zie Muss n». 2); | -thier [t], o.: (drk.) elanddier, eland.

Museli\'e. vr.: moesje, schoonheidspleistertje.

Muscb\'cl, vr.: 1) mossel, schelpvisch; 2) schelp, schulp; 3) (ontl.) baarmoeder; 4) ijzeren duim eener deurklink; I -bank, vr.: schelpbank;-blaser, m.: (fab.) tritonj. zee-god; -blume, vr.: (pik.) wateiiins, (fam.) eendenkroos; -bruch, m.: Zie -bank; -erde,vr.: schelp-aarde, schelp-mergel; -fang, m.: 1) schelpvisscherij, 2) mosselvangst; -farbe, vr.: schelpverf, verf die in schelpen verkocht wordt; -förmig, bv.n.: schelpvormig; -gericht, o.: (bist.) schervengerecht, ostracisraus; -gold, o.: schelpgoud; -horn, o.: kinkhoorn: -insekt, o.: kermes, cochenille, Amerikaansche schildluis; -kabinet, o.: verzameling (kabinet) van schelpen; -kalk, m.: schelpkalk (-kalkstein, m.: schelp kalksteen); -kenner, m.: schelpenkenner; -kenntniss r1quot;8]; vr.: kennis van schelpen: -kunde, vr.: schelpen-kunde; -kürbiss, m.: (pik.) pompoen; -lage, vr.: schelpenlaag; -lehre, vr.: schelpenkunde; -linie, vr.: (wsk.) schelpvormige lijn, conchoïde; -mergel, m.: schelpmergel, schelp-aarde: -münze, vr.: als geld gangbare schelp, kauri;-nischel, vr.: (vog.) rietvink; -rand, m.: 1) rand eener schelp, 2) schelpenrand, van schelpen gemaakte rand; -reich, bv.n.; rijk aan schelpen; -sammler, m.; verzamelaarvan schelpen; -sammlung,vr.; Zie -kabinet; -sand, m.; schelpzand; -schale, vr.; mosselschelp; -schicht, vr.; schelpenlaag; -seide,vr.; l)byssus (een kostbaar lijnwaad der Ouden), 2) zijde met schelpvormige figuren; -silber, o.: schelpzilver; -stein, m.; schelpsteen; -wagen, m.; 1) mosselwagen, 2) schelpvormige wagen; -werk, o.: schelpwerk, (fig.) grotwerk.

iuiiscIi elicht, bv. n.: schelpvormig, schelpachtig: musch elig, bv. n.; vol schelpen.


-ocr page 680-

MUSKETON.

MUSE.

666

Mn\'se, vr.: (fab. en dk.) muze; (plk.) banaanboom, (ook;) plataanboom: I -thier [t],o.; (drk.) elanddier, eland. I Zie ^liisen.

Jlii seliiiiiiiii, m. (-es,-s; mrv. -manner): JIuzelman, JIahomedaan; Mu\' sel-man\'nin, vr. (mrv. -nen): Muzelmansche, ilahomedaansche; muquot;selman\'nisch, bv.n.: JIuzelmansch, Mahomedaansch.

JIu\'sen, in Sam. ) -almanach, m.: muzen-almanak; -berg, m.: (fab.) zangberg (Pindus, Helicon, Parnassus); -born, m.: (fab.) hengstebron, dichterbron; -freund, m.: vriend der muzen; -freundin, vr.: vriendin der muzen; -gott, m.: (fab.) god der dichtkunst (Apollo); -günstling, m.: gunsteling (lieveling) der muzen;-balie, vr.: kunstzaal, museüm; -kunst, vr.: kunst van eene der muzen, kunst der muzen, (inz.) dichtkunst, dichtkunde;-pferd,o.: (fab.) gevleugeld paard der dichters (Pegasus); -quell, m.: Zie -bom; -sitz, m.: (fab.) zetel (woonplaats) der muzen, (fig.) alma mater, universiteit, academie, hoogeschool; -sohn, m.: 1) zoon der muzen, dichter, poëet, 2) muzenzoon, student; -tempel, m.: muzentempel, tempel der muzen.

Miiseimi, o. (-s; mrv. ilnse\'en): museüm, kunstverzameling, kunstzaal; (fig.) leeszaal.

Jlusici, m. mrv.: Zie 7Iiisikns: musici\'ren [cie], w. o. h.: musiceeren, muziek maken.

inn\'sig(mü sljï),bv.n.:ZienmsNi^.

MusiK , vr.: muziek; in - setzen: op muziek zetten, op noten zetten; I -aka-demie, vr.: academie voor de toonkunst, muziekschool; -bande, vr.: muziekgezelschap, gezelschap musici, (mil.) muziekkorps, (gem.) troep muzikanten; -direktor, m.: orkestmeester: -fest, o.: muziekfeest; -kenner, m.: muziekkenner, kenner wat muziek aangaat; -lehrer, m.: muziek-onderwijzer; -leiter, m.: toonladder; -liebhaber, m.: I) muziekliefhebber, minnaar van muziek, 2) dilettant; -meister, m.: muziekmeester; -probe, vr.: 1) proeve van muziek, 2) repetitie; -saal,m.: muziekzaal, concertzaal; -stunde, vr.: muziek-les; -un-terricht, m.; les in de muziek, muzikaal onderwijs; -verein, m.: muziek-vereeni-ging, muziek-gezelschap; -zimmer, o.: muziekzaal.

MitsiKa Iien, vr. mrv.: muziekstukken.

iimsiUalisi\'li. bv. n.: 1) muzikaal; 2) muziek-; ich bin nicht -: ik ben niet muzikaal; ein -es Instrument: een muziek-instrument.

M ii si Kant , m. (-en; mrv.-en) muzikant; die -en bestellen: (spr.) de muzikanten bestellen.

Mn siker, m. (-s; mrv. -): musicus.

3111 sikns, m. (-s; mrv. Musici): musicus.

musirt\' [siert], bv. n.: (typ.) met krulletters; (ook:) met versieringen.

niusiv\' (inusi visch), bv. n.: mozaïek .

Musk, in Sam. l-kafer, m.:(ins.) meel-worm; -ochs, m.: muskus-stier; -rose, vr.: muskaatroos; -thier [t], o.: muskusdier.

Mnskat\', in Sam. | -nuss, vr.: muskaatnoot, notemuskaat: -reibe, vr.: no-temuskaat-rasp; -traube,vr.: muskadeldruif, muskadel; -wein,m.: muskaatwijn, muskadel-wijn. Zie Muskaten.

Mnskate, vr.: muskaatnoot, notemuskaat; 2) notcmuskaatboom: 3) (fig.) goochelballetje; was soli (was nutzt) der Kuh -: (spr.) wat weet eene koe van saffraan ?

Miiskatel Ier, m.: I) muskaatwijn, muskadel-wijn, 2) muskadel-druif, muskadel; | -apfel, m.: muskaat-appel; -birne, vr.: muskaatpeer; -blume, vr. (-bliithe [rj, vr.): muskaatbloesem, foelie; -geschmack, m.: muskaat-smaak; -kraut, o.: (pik.) scharlei; -traube, vr.: muskadel-druif, muskadel; -wein, m.: muskadel-wijn, muskaatwijn.

Muskaten, in Sam. | -baum, m.: notemuskaatboom; -birne, vr.:muskaat-peer: -blnme, vr. (-blttthe [t], vr.): muskaatbloesem, foelie; -hyaciuthe, vr.: muskaat-hyacint; -kraut,quot; o.: (pik.) scharlei; -nuss,vr.: muskaatnoot, notemuskaat ; -öl, o.: notemuskaat-olie; -rose, vr.: muskaatroos; -wein, m.: muskaatwijn, muskadel-wijn.

Muskei, m. (-S; mrv. -n): (ontl.) spier; I-anstrengung, vr.: krachts-ir.span-ning; -beschreibung, vr.: beschrijving van de spieren; -bèwegung, vr.: spierbeweging; -faser, vr.: spiervezel; -haut, vr.: spiervlies; -kraft, vr.: spierkracht; -lehre, vr.: leer van de spieren; -nerve, vr.: spierzenuw; -reiz, m. prikkeling van de spieren; -stark, bv. n.; forsch-gespierd; -starke, vr.;spierkracht; -zer-gliederung, vr. (-zerlegung, vr.); ontleding van de spieren.

mus kellg, bv.n.: 1) vol spieren; 2) gespierd.

Muske te, vr.: musket, snaphaan, geweer, vuurroer.

Muske ten, in Sam. | -feuer, o.:mus-ketvuur, geweervuur; -gabel, vr.: rust voor den Kaan; -hahn, m.: musket-haan; -kugel, vr.; musket-kogel, geweerkogel; -lauf, m.: geweerloop; -pulver, o.: pan-kruit; -salve, vr.:pelotons-vuur; -schuss, m.: geweerschot.

Musketier, m. (-es, -s; mrv.-e); 1) musketier; 2) fusilier.

Musketon . m. (-s; mrv. -e): 1) karabijn; 2) donderbus.


-ocr page 681-

JIUSTEEN.

MUSKITÜ.

667

m. (-s; mrv. -s): (ins.)

muskiet.

Muskularltiit , vr.: 1) spierkracht, 2) gespierdheid; muskixlös\', bv. n.:

1) gespierd, forschgespierd, 2) vol spieren.

Xnskiis, m. (-): muskus.

Imiiss; Zie müsseii.

Uliiss, o. (-): moet; es ist ein het is een moet; - ist eine harte Nuss (- ist ein bitter Kraut): (spr.) nood breekt wet, (ook:) moeten is dwang. Zie Mus* in Sam.

IJIitss, o. (-es; mrv. -e): 1) moes;

2) vruchtenmoes, marmelade.

IMuss, in Sam. j -apfel, m.: appel om

marmelade van te maken; -fladen, m.: Zie knollen; -kraut, o.: (pik.) joden-maluwe; -kuchen, m.: marmelade-taart, confiturentaart;-pflanze,vr. :Zie-kr:iu»; -theilft], o.; (rcht.) weduw-part: -topf, m.: marmelade-pot; -torte, vr.: Zie -kiK\'lion.

Mnsse, vr.: ledige tijd; mit -: op (mijn, uw, zijn, haar, ons, hun) gemak, bij gelegenheid; | -stunde, vr.: onbezet uur, vrij uur; -zeit, vr.: ledige (\'onbezette, vrije) tijd.

Miisseliii\', m. (-es, -s; mrv. -e); moesseline, neteldoek.

niüs\'sen, w. o. onr.h. (muss;muss\'te):

1) moeten; er hat sie heirathen [t] -: hij heeft haar moeten trouwen, hij is genoodzaakt geweest haar te trouwen; Sie - wissen: gij moet weten; wir - alle sterben: wij moeten allen sterven; ich musste, ich mochte wollen oder nicht: ik moest of ik wilde of niet; er kömmt noch, er müsste nur krank sein: hij zal wel komen, of hij moest ziek zijn:

2) kunnen; welche Zeit muss es wohl sein: hoe Iaat kan het wel zijn?; muss man-vohl an dergleichen Abgeschmackt-heiten glauben: kan men welaan zulke ongerijmdheden gelooven?

nins\'siclit (iniis si;;quot;), bv.n.: moes-achtig, brijachtig, papachtig, dik.

müs\'sig:, bv.n.: ledigzitiend,werkeloos; (van tijd:) vrij, onbezet; (van geld:) renteloos liggend; - gehen: ledig loopen, niets uitvoeren; | -gang, m.: (het) leegloopen, (fig.) werkeloosheid, luiheid (-gang ist aller Laster Anfang, of: -gang ist des Teufels Ruhebank: spr.: de luiheid is een duivels-oorkus-sen); -ganger, m. (-s; mrv. -): leegiooper; -giingerin. vr. (mrv.-nen): leegloopster; -gangerisch, bv. n.: leegloopend: -keit, vr.: (het) ledigzitten, werkeloosheid.

iniis\'sig\'cii. w.b.: ledigen tijd laten, vrijen tijd laten; 1) (rcht.) dwingen, noodzaken: sich-[2], w. w.: ontwijken, mijden, vlieden, schuwen.

nuissi\'ren [sie], w. o. h.: moes-seeren, schuimen.

mnsst, mnss\'te: Zie müsscn.

Mns\'tcr, o. (-s;mrv.-): 1) voorbeeld (ter navolging); (fig.) toonbeeld: 2) model (ter namaking); fborduur-)patroon; teekening, schets; 3) (kph.) monster, staal; _(ook:)_ proefje; | -anstaït, vr.: model-inrichting (b.v.: normaalschool, model-boerderij, enz.); -band,o.: 1) model-band (van een boek), 2) prachtband; -baum, m.: (tnb.) pronkboom: -begriff, m.: ideaal; -bild, o.: 1) type, ideaal, 2) toonbeeld; -bnch, o.: 1) \'model-boek, voortreft\'elijk boek, 2) (kph.) staalkaart, monsterkaart, (ook:) beschrijving van de monsters der koopwaren; -elle, vr.: ijkers-el, (fig.) geijkte el; -form, vr.: I) model-vorm, 2) Zie -liilil: -geist,m.: waar genie; -gültig, bv. n.: voorbeeldig; -haft, bv. n.: 1) voorbeeldig, uitstekend, 2) (let.) klassiek; -haftigkeit, vr.; I) voorbeeldigheid, uitstekendheid, 2) (let.) klassieke degelijkheid; -herr, m.: inspecteur, (fig.) patroon (meester, gebieder) waaraan anderen een voorbeeld kunnen nemen; -herr-chen, o.:(iron.) fatje; -karte, vr.: (kph^ monsterkaart, staalkaart (-kartenreiter\', m.: kph.: reiziger met monsters, reiziger met stalen); -macher, m : modellen-maker; -ort, m. (-platz, ra.): inspectieplaats, monsterplaats;-probe, vr.: (kph.) monster, (fig.) proefje ter beoordeeling; -rolle, vr.: (mil., mar., kpv.) monsterrol, (kph.) Zie -karte; -Schneider, m.:

1) kleermaker naar de mode. 2) uit-snijder naar de modeplaten (Fr.: coupeur); -schreiber, m.: (mil.) .schrijver van de compagnie;-schrift, vr.: 1) schrijfvoorbeeld, (fig.) model-schrift, 2) (let.) klassiek werk, klassiek boek; -schrift-steller, m.: klassiek schrijver; -schule, vr.: n ormaalschool. model-school: -stück, o.: 1) voorbeeld, model, (fig.) toonbeeld,,

2) proefstuk, proeve, stuk waarnaar men kan oordeelen: -tugend, vr.: voorbeeldige deugd, (fig.) ideaal der deugd; -werk, o.: 1) werk dat als voorbeeld of model kan dienen, 2) (let.J klassiek werk; -wort, o.: I) paradigme, 2) klassiek woord, (fig.) geijkte uitdrukking; -zeichner, m.: patronen-teekenaar; -zeichnerin, vr.: patronen-teekenaarster; -zeichnung, vr.: 1) patroon-teekening, 2) (het) patronen-teekenen. 3) model-teekening, (fig.) schets-teekening, 4) teeken-voorbeeld; -zettel, m.: monsterrol.

Kiis terchen, o. (-s: mrv. -): klein model; (fig.) staaltje.

JIns\'terer, m. (-s; mrv. -): I) pa-tronen-teekenaar; 2) in-oogenschomv-nemer, schouwer, opnemer, (mil.) inspectie-houder; 3) inspecteur-generaal.

must o rn. w.b.: 1) (mil.) monsteren, inspecteeren; (fig.) in oogenschonw


-ocr page 682-

MUSTERÜNG.

MUTTER.

668

nemen, schouwen, opnemen; (ook:) be-oordeelen; 2) modellen (een model) maken van; 3) teekeningen (eene teeke-ning) maken van; 4) patroon-teekenin-gen maken (voor stoften), (ook:) het geteekende patroon drukken op of weven in (stoften).

rans\'terung:, vr.: 1) monstering, inspectie, inoogenschouwneming: etwas durch die - gehen lassen: (tig.) iets behoorlijk opnemen; 2) beoordeeling.

Mnt, m.: Zie Kliitli.

mu\'ten, w. o. h.: 1) (van kreeften:) eene nieuwe schaal krijgen, de oude schaal afwerpen, van schaal verwisselen; 2) Zie iiintlicii.

Muf er, m. (-s: mrv. -): van schaal verwisselende kreeft; j -krebs, m.: Zie Mntcr.

mu\'toni (mü\'teru), w. o. h.: Zie luiiten.

IMntli [tj, m. (-es): moed; (fig.) vuur; (ook:) gemoed; ein Pferd voll -: een paard vol vuur, een vurig paard; Einem - machen: iemand moed geven, iemand met moed bezielen; den - be-nehmen: den moed benemen, (fig.) afschrikken; den - verlieren: den moed verliezen; den - sinken lassen: den moed laten zinken; - fassen: moed vatten; mit unerschrockenem -e: met onverschrokken moed; Gut macht -: (spr.) quot;t bezit van goud maakt altijd boud; guter -, halbe Arbeit: (spr.) een goed begin is het halve werk; seinen - kiihlen an: zijn gemoed koelen aan; gutes -es sein: wel te nioede(tevredeii,opgeruimd) zijn: in trunkenem -e: in eeneirstaat van dronkenschap; mir ist übel zu -e (es ist mir nicht wohl zu -e): ik voel mij niet op mijn gemak.

liuutli [t], in Sam. ] -beseelt, bv. n.: met moed bezield, (fig.) vol vuur, vol ijver; -geld, o. (-groschen, o.): kosten (mrv.) voor de aangevraagde vergunning; -jahr, o.: jaar waarin men het verzoek deed om als baas of meester in het gilde opgenomen te worden; -leer, bv.n.: zonder moed, zonder vuur, zonder geestkracht; -los, bv. n.: 1) moedeloos, 2) ontmoedigd; -losigkeit, vr.: 1) moedeloosheid, 2) gebrek aan moed; -macher, m.: 1) moedgever, 2) inscher-per van moed; -massen, w. b.: gissen, vermoeden, onderstellen; -masser, m.: gisser, voorondersteller: -masslich, bv.n.: vermoedelijk, waarschijnlijk; -masslich-keit, vr.: waarschijnlijkheid; -massung, vr.: gissing, vermoeden, vooronderstelling (-massungsweise, bw.: bij wijze van gissing); -reich (-voll),bv.n.: vol moed; -schein, m.: 1) vergunbrief, 2) certificaat van meesterschap; -wille (-willen), m.: 1) moedwil, opzet, 2) baldadigheid, brooddronkenheid, 3) dartelheid, gui-terij: -willig, bv. n.: 1) moedwillig, opzettelijk, 2) baldadig, brooddronken, 3) dartel, guiterig; -willigkeit, vr.:

1) baldadigheid, 2) opzet; -zettel, m.: aanvraag om vergunning, aanvraag om concessie.

Mnlli\'c [tj, vr.: verzoek, aanvraag; die - verrichten: aanvraag (bij een gilde) doen om het meesterschap.

ninili eii [t], w. b.: aanvraag doen om, verzoeken om; w. o. s.: gezind (geneigd) zijn; (van dieren:) paarziek (bronstig, loopsch) zijn; ein Lehen -: (hist.) met eene bezitting beleend worden; gemuthet sein: gezind (geneigd) zijn; wohl gemuthet sein: welgemoed zijn.

Mutli\'er [t], m. (-s: mrv. -): aanvrager, verzoeker.

miitli lg\' [t], bv. n.: 1) moedig;

2) levendig,opgewekt; I -keit,vr.: 1) moedigheid, moed, 2) levendigheid, opgewektheid .

iiuitli\'ig en [t]gt; w.b.: aanmoedigen.

MciOi uiig ftj, vr.: gemoedsstemming; 2) toedichting; (ook:) vermoeden:

3) aanzoek, aanvraag, verzoek; 4) vergunning; (ook:) concessie.

iMutter, vr.: (van wijn, van azijn, enz.:) moer; der Wein liegt auf der -: de wijn ligt op fust. | -, m. (-s;;tnrv.-): Zie Muter.

iMut ter, vr. (mrv. Müt\'ter): moeder: (ontl.) baarmoeder; (fig. fam., tegen eene bejaarde vrouw:) moeder (van eene schroef:) moer; (aan eene drukpers:) ronds, rons; (wkt.) vanghaak, vang.

IMut\'ter, in Sam. | -ader, vr.: (ontl.) ader op den voet; -allein, bw.: (fam.) mooderziel-alleen; -art, vr.: manier eener moeder (auf -art: als eene moeder); -ast, m.: hoofd-tak; -balsam, m.: balsem tegen de moederkwaal; -baum, m.: boom dien men laat staan (als andere boomen omgehakt worden); -bein o.: (aan een der achterpooten van een dier:) gewrichtsbeen, sprong; -beschwerde, vr. (-be-schwerung, vr.): (gnk.) moederkwaal, (fam.)moer; -bett,o.: kraambed; -biene, vr.: (ins.) koningin van een bijenzwerm, moederbij; -birke, vr.: berkeboom, berk: -blume, vr.: 1) moederbloem, zaad-gevende bloem, 2) anemoon. 3) Zie Milcliblnme; -blutfiuss, m.: (gnk.) vloeiing; -boden, m.: geboortegrond: -bruch, m.: (hik.) uitzakking; -bruder, m.: oom van moederszijde; -brust, vr. (-busen, m.): moederborst; -eisen, o.: draad der moerschroef: -elixir, o.: elixir (mrv.: droppeltjes) tegen de moe-derkwaal; -empfindung, vr.: gewaarwording (gevoel) eener moeder; -ent-zündung, vr.: baarmoeder-ontsteking: -erde, vr.: 1) tuin-aarde, 2) (dk.) (de)


-ocr page 683-

MUTTER,

MUTTER.

669

aarde ons aller moetler; -essig, m.: azijn tegen de moederkwaal ;-fieber, o.: 1) moederkwaal , 2) hysterische koorts; -flecken, m.: moedervlekje; -fluss, m.; (gnk.) witte vloed; -freude,vr.; moedervreugde; -f\'üllen, o.: merrie-veulen; -gefühl, o.: gevoel eener moeder, moederlijk

fevoel; -gerste, vr.;(plk.) moederkoorn, rand in de gerst; -gewachs, o.: ^moederplant, 2) vormeloos misgeboorte, 3) poliep in de baarmoeder; -gicht, vr.; aanval van de moederkwaal; -glück, o.: geluk eener moeder, moederlijk geluk; -gottesbild, o.:(kkl.) beeld (afbeeldsel) van de moeder Gods, Maria-beeld;-grimmen, o.; kramp in de baarmoeder; -gut, o.: (rcht.) moederlijk versterf, erfdeel uit moeders-nalatenschap; -halb, bv. n.: van moederszijde; -hals, m.: hals der baarmoeder; -halter, m.: (hik.) zetpil; -haring, m.: (visch:) elft; -harz, o.: moederhars; -hase, m.: moerhaas, voedster; -herz, o.: moederhart, hart eener moeder; -herzig, bv. n.: moederlijk; -husten, m.: hysterische hoest; -kalb, o.: wijfjeskalf, (vlk.) vormeloos misgeboorte; -kamille, vr.: (pik.) moederkruid; -kind, o.: kind eener moeder, (fam. en iron.) moeders-kindje; -kirche, vr.: moederkerk; -kolik, vr.: moederkwaal, (inz.) aanval van de moederkwaal; -korn, o.: moederkoorn (in rogge, enz.); -krampff,m.:Zie-griniincii; -krankheit, vr.: ziekte-verschijnsel (ongemak, ziekelijke toestand) in de baarmoeder; -kranz, m. (-kranzchen, o.): (hik.) zetpil; -kraut, o.: moederkruid; -krebs, m.: kanker in de baarmoeder; -kuchen, m.: (vlk.) moederkoek, nageboorte ; -kümmel, m,: tuin-komijn: -kiiss, m.: moederlijke kus; -lamm.o.: ooilam; -land. o.: (van koloniën:) moederland, (anders:) geboorteland, vaderland; -lange, vr.: moederloog; -leber, vr.: Zie -knclion; -leib, o.: moederlijf (vom -leibe an: van de geboorte afaan); -liebe, vr.: moederliefde (). liefde eener moeder, 2. liefde voor eene moeder, gehechtheid aan zijne of hare moeder); -loge, vr.: moeder-loge; -los, bv. n.: moederloos (der, die -lose: de moederlooze, het moederlooze kind); -löschen, o. (-lose, vr., -loseke, vr.): puit-aal, kat-visch: -maal, o.: moedervlekje; -mage, vr.: bloedverwant van moederszijde; -miihrchen, o.: 1) bakersprookje, 2)oude-wijvensprookje; -meissel, m.: (hik.) zetpil; -mensch, m.: (fam.) levende ziel; -milch, vr.: moedermelk (etwas mit der -milch einsaugen: iets inzuigen met de moedermelk); -mord, m.: moedermoord; -mörder, m.: moedermoordenaar; -mor-derin. vr.: moedermoordenares; -mund, m.: (ontl.) mond der baarmoeder; -nackend (-nackt), bv.n.: moedernaakt, spiernaakt; -nagelein, o.: (pik.) moer-nagel; -name, m.: moedernaam, naam van moeder; -nelke, vr.: (pik.) moer-nagel; -pfeife, vr.: honigcel der moeder-bij; -pfennig, m.: 1) spaarpenningen (mrv.) der moeder, 2) geld dat de moeder heimelijk aan haren zoon toe-duwt; -pferd, o.: moederpaard. merrie; -recht, o.: (het) recht eener moeder; -ring, m.: (hik.) zetpil; -röhrchen, o.: pijpje voor den laadstok; -salbe, vr.; zalf tegen de moederkwaal; -schaf, o.: moederschaap, ooi; -schelde, vr.: (ontl.) scheede; -schmerz, m.: 1) smart (verdriet) eener moeder, 2) (gnk.) moederkwaal; -schnitt, m.: (vlk.) keizerssnede; -schooss [-schoss], m.: 1) moederschoot (im -schoosse sitzen: op moeder\'s schoot zitten, fig.: vertroeteld worden), 2)(fig.) moederschoot, baarmoeder; -schranbe, vr.: (wkt.) moerschroef; -schule, vr.: normaalschool; -schwein, o.: moedervarken, zeug, zog; -schwester, vr.: tante van moederszijde; -schwindel, m.: (gnk.) hj-sterische flauwte, hysterische zenuwtoeval; -seele, vr.: 1) ziel (gemoedy. hart, gevoel) eener moeder, 2) (fam.) levende ziel (-seelenallein, bw.: moederziel-alleen); -segen, m.: moederzegen; -sinn,m.: Zie-seele; -sohn.m. (-sohn-chen, o.): (iron.) moederszoontje;-soole, vr.: moederloog; -sorge,vr.: 1) moederzorg, moederlijke zorg (voor hare kinderen), 2) bezorgdheid (angst) eener moeder; -spiegel, m.: (hik.) speculum; -sprache, vr.: 1) moedertaal, 2) grondtaal, taal waarvan andere talen afstammen: -spritze, vr.: (hik.) spuitje om inspuitingen inde baarmoeder te doen; -staat, m.: (van koloniën:) moederstaat, moederland; -stadt, vr.: 1) moederstad, hoofdstad, 2) geboorte-stad, vaderstad; -stamm, m.: moederstam: -stand, m.: (het) moederschap; -stein,m.: moedersteen: -stelle, vr.: plaats van moeder ([3] die - stelle vertreten: zooveel als eene moeder zijn voor); -stock, m.: 1) moeder-stam, (inz.) stam van den wijnstok, 2) eerstbevolkte bijenkorf; -theil [t], moederlijk erfdeel, moeders-versterf, (fam.) moedersbewijs;-thriine, vr.: moedertraan (-thriinen, mrv.: tranen eener moeder); -titel, m.: moeder-titel, titel van moeder; -treue, vr.: moedertrouw, trouw van eene moeder; -trompeten, vr.: (ontl.) trompetten van Eallopius; -veilchen, o. (-viole, vr.): anjelier, violierplant; -vorfall.m.: (hik.) uitzakking; -wasser, o.: (pha.) water( tje) tegen de moederkwaal; -wassersucht, vr.: (gnk.) waterzucht in de baarmoeder; -weh, o.: 1) barens-weeën (mrv.), 2)moederkwaal, 3) smart (zielsleed) eener moeder; -wein, m.: wijn tegen de moederkwaal; -witz, ra.: gezond verstandevoel; -gerste, vr.;(plk.) moederkoorn, rand in de gerst; -gewachs, o.: ^moederplant, 2) vormeloos misgeboorte, 3) poliep in de baarmoeder; -gicht, vr.; aanval van de moederkwaal; -glück, o.: geluk eener moeder, moederlijk geluk; -gottesbild, o.:(kkl.) beeld (afbeeldsel) van de moeder Gods, Maria-beeld;-grimmen, o.; kramp in de baarmoeder; -gut, o.: (rcht.) moederlijk versterf, erfdeel uit moeders-nalatenschap; -halb, bv. n.: van moederszijde; -hals, m.: hals der baarmoeder; -halter, m.: (hik.) zetpil; -haring, m.: (visch:) elft; -harz, o.: moederhars; -hase, m.: moerhaas, voedster; -herz, o.: moederhart, hart eener moeder; -herzig, bv. n.: moederlijk; -husten, m.: hysterische hoest; -kalb, o.: wijfjeskalf, (vlk.) vormeloos misgeboorte; -kamille, vr.: (pik.) moederkruid; -kind, o.: kind eener moeder, (fam. en iron.) moeders-kindje; -kirche, vr.: moederkerk; -kolik, vr.: moederkwaal, (inz.) aanval van de moederkwaal; -korn, o.: moederkoorn (in rogge, enz.); -krampff,m.:Zie-griniincii; -krankheit, vr.: ziekte-verschijnsel (ongemak, ziekelijke toestand) in de baarmoeder; -kranz, m. (-kranzchen, o.): (hik.) zetpil; -kraut, o.: moederkruid; -krebs, m.: kanker in de baarmoeder; -kuchen, m.: (vlk.) moederkoek, nageboorte ; -kümmel, m,: tuin-komijn: -kiiss, m.: moederlijke kus; -lamm.o.: ooilam; -land. o.: (van koloniën:) moederland, (anders:) geboorteland, vaderland; -lange, vr.: moederloog; -leber, vr.: Zie -knclion; -leib, o.: moederlijf (vom -leibe an: van de geboorte afaan); -liebe, vr.: moederliefde (). liefde eener moeder, 2. liefde voor eene moeder, gehechtheid aan zijne of hare moeder); -loge, vr.: moeder-loge; -los, bv. n.: moederloos (der, die -lose: de moederlooze, het moederlooze kind); -löschen, o. (-lose, vr., -loseke, vr.): puit-aal, kat-visch: -maal, o.: moedervlekje; -mage, vr.: bloedverwant van moederszijde; -miihrchen, o.: 1) bakersprookje, 2)oude-wijvensprookje; -meissel, m.: (hik.) zetpil; -mensch, m.: (fam.) levende ziel; -milch, vr.: moedermelk (etwas mit der -milch einsaugen: iets inzuigen met de moedermelk); -mord, m.: moedermoord; -mörder, m.: moedermoordenaar; -mor-derin. vr.: moedermoordenares; -mund, m.: (ontl.) mond der baarmoeder; -nackend (-nackt), bv.n.: moedernaakt, spiernaakt; -nagelein, o.: (pik.) moer-nagel; -name, m.: moedernaam, naam van moeder; -nelke, vr.: (pik.) moer-nagel; -pfeife, vr.: honigcel der moeder-bij; -pfennig, m.: 1) spaarpenningen (mrv.) der moeder, 2) geld dat de moeder heimelijk aan haren zoon toe-duwt; -pferd, o.: moederpaard. merrie; -recht, o.: (het) recht eener moeder; -ring, m.: (hik.) zetpil; -röhrchen, o.: pijpje voor den laadstok; -salbe, vr.; zalf tegen de moederkwaal; -schaf, o.: moederschaap, ooi; -schelde, vr.: (ontl.) scheede; -schmerz, m.: 1) smart (verdriet) eener moeder, 2) (gnk.) moederkwaal; -schnitt, m.: (vlk.) keizerssnede; -schooss [-schoss], m.: 1) moederschoot (im -schoosse sitzen: op moeder\'s schoot zitten, fig.: vertroeteld worden), 2)(fig.) moederschoot, baarmoeder; -schranbe, vr.: (wkt.) moerschroef; -schule, vr.: normaalschool; -schwein, o.: moedervarken, zeug, zog; -schwester, vr.: tante van moederszijde; -schwindel, m.: (gnk.) hj-sterische flauwte, hysterische zenuwtoeval; -seele, vr.: 1) ziel (gemoedy. hart, gevoel) eener moeder, 2) (fam.) levende ziel (-seelenallein, bw.: moederziel-alleen); -segen, m.: moederzegen; -sinn,m.: Zie-seele; -sohn.m. (-sohn-chen, o.): (iron.) moederszoontje;-soole, vr.: moederloog; -sorge,vr.: 1) moederzorg, moederlijke zorg (voor hare kinderen), 2) bezorgdheid (angst) eener moeder; -spiegel, m.: (hik.) speculum; -sprache, vr.: 1) moedertaal, 2) grondtaal, taal waarvan andere talen afstammen: -spritze, vr.: (hik.) spuitje om inspuitingen inde baarmoeder te doen; -staat, m.: (van koloniën:) moederstaat, moederland; -stadt, vr.: 1) moederstad, hoofdstad, 2) geboorte-stad, vaderstad; -stamm, m.: moederstam: -stand, m.: (het) moederschap; -stein,m.: moedersteen: -stelle, vr.: plaats van moeder ([3] die - stelle vertreten: zooveel als eene moeder zijn voor); -stock, m.: 1) moeder-stam, (inz.) stam van den wijnstok, 2) eerstbevolkte bijenkorf; -theil [t], moederlijk erfdeel, moeders-versterf, (fam.) moedersbewijs;-thriine, vr.: moedertraan (-thriinen, mrv.: tranen eener moeder); -titel, m.: moeder-titel, titel van moeder; -treue, vr.: moedertrouw, trouw van eene moeder; -trompeten, vr.: (ontl.) trompetten van Eallopius; -veilchen, o. (-viole, vr.): anjelier, violierplant; -vorfall.m.: (hik.) uitzakking; -wasser, o.: (pha.) water( tje) tegen de moederkwaal; -wassersucht, vr.: (gnk.) waterzucht in de baarmoeder; -weh, o.: 1) barens-weeën (mrv.), 2)moederkwaal, 3) smart (zielsleed) eener moeder; -wein, m.: wijn tegen de moederkwaal; -witz, ra.: gezond verstand


-ocr page 684-

MUTTER.

670

NACH.

(ein Quentchen -witz ist besser als ein Centner Schulwitz: spr.: een lood gezond verstand is beter dan honderd pond geleerdheid); -witzig, bv. n.: l).met gezond verstand bedeeld. 2) van gezond verstand getuigende; -wolle, vr.: fijnste rug-wol; -wurz, vr.; 1) moederkruid, 2) varkensvenkel; -wuth [t], vr.: manziekheid; -zapfen, m. (-zapfchen. o.); (hik.) zetpil; -zelle, vr.: honig-cel der moederbij; -zimmet (-zimmt),o.: (pha.) basterd-kaneel, kassie-bast; -zufall,m.: Zie -seïminrtel.

Blüt\'terclien, o. (-s; mrv. -): moedertje.

miit tcrlicli, bv. n.: moederlijk; von -er Seite: van moederszijde: ] -keit, vr.: moederlijk gevoel.

Mut\'tcrscliaft, vr.: (het) moederschap .

Mutz, m. (-es; mrv.-e): 1) kort-staart (gekortstaarte hond, gekortstaartpaard, enz.), (ook:) kip zonder staart; 2) buisje, wambuis, kort jasje, zjaketje; 3) stoffel, stommerik, ezelskop; I -ohr.o.: kort-oor, dier met afgesnedene ooren; -schwanz, m.: Zie Slntz n0. 1.

Miitz cben, o. (-s; mrv.-): 1) mutsje; 2) petje.

Müi ze, vr.: 1) muts; (mil. en fam.) politie-muts; 2) pet; 3) tweede maa» (der herkauwende dieren); 4) (pik.) zaadhuisje, zaadvlies, i Zie Mülzen.

ISInt zen, m. (-s;mrv. -): Zie Mmz n0. 2.

Imut zen, w. b.: kappen, afkappen: (fig.) knotten, afknotten; (boomen:) toppen, snoeien; (paarden, honden, enz.:) kortstaarten.

Miit zen. in Sam. | -blech, o.: klep eener pet; -fürraig, bv. n.: 1) mutsvor-mig, 2)petvormig: -handler.m.: petten-koopman, winkelier in petten; -macher, m.: pettenmaker;-macherin,vr.: 1) mutsenmaakster ,2) pettenmaakster : -sehirm. m.: Zie -blecli; -streif, m.: 1) mutsen-strook, 2) rand eener pet.

Myopie\', vr.: myopie, bijziendheid; (fig.) kortzichtigheid; | Myops\'. m.(-en; mrv. -en); (een) bijziende; (fig.) kortzichtige.

Myriade, vr.: tienduizendtal, myriade; Myriame\'ter, m. (-S; mrv. -): myriaraeter (tienduizendtal meters); Myria\'re, vr.: vierkante mijl, eenhonderd bunders.

Myi-niiilo\'iie, m. (-n; mrv. -n): (fam.) kleinduimpje, mannetje-mug.

Myroboia\'ne, vr.: myrobolaan (pruim).

Myr rlie, vr.: Zie Mirrlie.

Myr\'tlie, vr.: Zie Mirthe.

Mystei-iuni, o. (-s; mrv. -rien): mysterie, geheimenis; mysteriös\',bv. n.: geheimzinnig.

Mystieis\'iuus, m. (-): mysticismus.

mystifici ren [cie], w. b.: mystifi-ceeren,verschalken; Mystifikation\', vr.: mystificatie, verschalking.

Myst iK . vr.: mysticismus; Mystik\'er, m. (-s; mrv. -): navorscher van het ondoorgrondelijke, (fig.) bijgeloovige dweper; mys\'tisch, bv. n.: mystiek.

My the, vr.: mythe, fabel: my thisch, bv.n.: fabelachtig; Mytholog\', ni. (-en: mrv. -en): mytholoo\'g, fabelkundige, uitlegger van de fabelleer of godenleer: Mythologie\', vr.: mythologie, fabelkundequot;, fabelleer, godenleer; mytholo\'gisch. bv. n.: fabelkundig, mythologisch.


H\'.

na. tsw.: nul

Xa be, vr.: (van een wiel:) naaf; (van eene waterleiding:) pijp, buis. Zie Nabeu.

Xa\'bel. vr. (mrv. Nii\'bel): (ontl.) navel; (fig.) knop; (bwk.) sluitsteen; I -ader, vr.: navel-ader; -binde, vr.: navelband; -blutader, vr.: navel-ader; -bruch, m.: navelbreuk; -förmig, bv.n.: navel-vormig; -gegend, vr.: navel-streek; -gucker, m.quot;: huichelaar, femelaar, schijnvrome; -kraut, o. (-pflanze, vr.): navelkruid; -schnur, vr.: navel-streng; -schwein, o.: Mexicaansch muskusvarken; -Strang, m.: navel-streng, nabelig-, bv. n.: genaveld. na\'belu, w. b.: (kinderen:) den navelstreng afbinden van; (tech.) een knop maken aan.

Ina ben, w. b.: van eene naaf voorzien.

Ufa ben, in Sam. | -band, m.: naafband; -bohrer, m.: naaf boor; -büchse. vr.: naafbus;-kappe, vr.: naaf kap: -loch, o.: naafgat; -ring, m.: naafring.

STii ber, m. (-s; mrv. -): naafboor: I -schmied, m.: boor-smid.

Xa big-er (Ka\'binger), m. (-s; mrv. -): naafboor.

Xa bob, m. (-s; mrv. -s): nabob.

Inach, vz.[3jenbw.: l)naar (in de richting van; om ... te bereiken):- Hause gehen; naar huis gaan; - Brussel reisen; naar Brussel vertrekken; - etwas sehen: naar iets kijken: - etwas fragen: naar iets vragen; werfen -; gooien naar: dei-Weg - der Stadt; de weg naar de stad: - Süden zu: naar het Zuiden; - Abend


-ocr page 685-

NACH.

NACH.

671

zu: naar het Westen: - oben: naar boven: das Schift\' ist - Amerika be-stimmt: het schip is naar Amerika bestemd: Einem - dem Leben trachten: iemand naar het leven trachten (d. i. het hem trachten te ontnemen), iem. naar het leven staan: 2) naar (volgens; op grond van; overeenkomstig, in overeenstemming met; in navolging van);

- meiner jNIeinung (meiner Meinung -): naar mijn gevoelen, naar mijn idee:

- meinem Sinnc: naar mijn zin; das ist nicht - meinem Geschmack; dat :s niet naar mijn smaak; - Ihren Befehle: overeenkomstig uw bevel; - seinen Grund-satzen: naar (volgens) zijne beginselen; er richtet sich - ihm: hij regelt zich naar hem; - dem, was ich gehort habe: naar hetgeen ik gehoord heb: urtheilen [t] - (schliessen -): oordeelen naar; schmecken oder riechen -: smaken of\' ruiken naar; was niitzen Gebote, wenn sie nicht auch - denselben leben: wat baten geboden, indien zij er niet ook naar leven; - einer Vorschrift schreiben: naar een voorbeeld schrijven; - der Natur gezeichnet: naar de natuur ge-teekend; - Ihrer ühr war es sieben: volgens uw horloge was hetzeven uren; 3) na (later dan; na verloop van; over), (ook:) achter; zwanzig Minuten - vier: twintig minuten over vieren; im Jahre

.... - Christi Geburt: in het jaar ____ na

de geboorte van Christus; - Wèihnach-ten: na Kerstmis; gleich - meiner Rück-kehr; dadelijk na mijne terugkomst;

- sich Ziehen: (fig.) na zich sleepen, ten gevolge hebben; acht Tage - emander; acht dagen na elkander, (ook:) acht dagen achtereen; Einer - dem Andern: (niet te gelijk maar) na elkander, (ook:) (als de ganzen) achter elkander; I 4) verschillende andere beteekenissen, b.v.: hinten -: achteraan; - der Elle verkau-fen: bij deel verkoopen; - dem Gewichte (- dem Pfunde) verkaufen: bij het gewicht ^bij het pond) verkoopen: Einen dem Namen - kennen: iemand kennen bij naam, iemand kennen van naam;

- Einem schicken: om iemand zenden, iemand laten halen; - seinem Gelde kommen: om zijn geld komen, zijn geld komen halen; die Kunst geilt - Brod: (spr.) de kunst loopt om brood, de kunst lijdt gebrek; schiessen -: schieten op; zielen -: mikken op, (fig.) hetmun-ten op, (ook;) streven naar: - seiner eignen Art: op zijne eigene manier;

- deutscher Mode (- deutscher Art): op de Duitsche manier, (fam.) op zijn Duitsch: der Reihe -: op rij af, elk op zijne beurt: - wie vor (vor wie -): voor en na. altijd hetzelfde; - und 1) van lieverlede, geleidelijk, langzamerhand, 2) bij kleine hoeveelheden te gelijk.

Inachquot;lacb\'teii, w. o. h. [3]: zich regelen naar, zich gedragen overeenkomstig, inachtnemen; -ach tung. vr.: inachtneming; -af\'fen, w. b. [3j: na-apen; -af\'fer, m.: naaper; -afferei\'. vr.: naaperij; -af\'ferin, vr.: naaapster; -af\'iung, vr.: naaping, (het) na\'apen; -ahm\'ba\'r, bv. n.: Zie -iiliuilicli; -ah men. w. b. [3]: nadoen, nabootsen, namaken, (fig.) navolgen; -ah menswerthquot; [t]. bv. n.: navolgenswaardig; -ah\'mer, m. (-s;mrv. -): navolger; -ahmerei\', vr.; slaafsche navolging, (fam.) naaperij; -ah\'merin, vr. (mrv. -nen): navolgster: -ahm\'lich, bv. n.; na te bootsen, na te maken, na te doen, (fig.) na te volgen; -ah\'mung, vr.: 1) nabootsing, 2) navolging, 3) namaaksel: -ah\'mungs, in Sam. (-gabe, vr.: gaaf\' of talent om na te bootsen; -sucht, vr.: zucht om anderen na te doen: -trieb, m.: neiging om na te volgen; -wuth [t], vr.: naaperij-woede); -arbeit, vr.: 1) werk naderhand.2) extra-werk, 3) namaaksel; -ar\'beiten, w. b.: 1) namaken, 2) de laatste hand leggen ^ aan; w. o. h.: den verloren werktijd\' inhalen; -ar\'ten, w.o.h. [31: 1) aarden naar, 2) gelijken op, gelijkeu naar; -ar\'tung, vr.: overeenkomst (met).

IXach\'bar, m. (-s; mrv. -n): buurman: (fig.) nabuur (der nachste -: de naaste buurman, de buurman naast de deur; fig.: de dichtste nabuur; | -dienst, m.: dienst uit buurschap; -dorf, o.: naburig dorp; -haus, o.: li huis naast de deur, 2. nabij gelegen huis; -land, o.: naburig land; -staat, m.: naburig rijk; -stadt, vr.: naburige stad, nabij gelegene stad; -volk, o.: naburig volk; -weg, m.:^ binnenweg, weg binnendoor); iSach barin. vr. (mrv. -nen): buurvrouw: nacb\'barlich, bv. n.: buur-; bw.: als buurman, (fig.) als nabuur (- leben: als goede buren leven, goede buurschap houden); Nach barlichkeit, vr.: 1) buurmanschap, 2) buurschappelijkheid: Nach\'bars, in Sam. (-leute, mquot;. mrv.: huurlieden,buren: -mann, m.: buurman, buur); Nach\'barschaft, vr.: 1) nabuurschap, nabijheid, omtrek, (fam.) buurt (hier in der -: fam.: hier in de buurt, hier dichtbij), 2) buurschap (gute -halten: goede buurschap houden, als goede buren leven); nach\'barschaftlich, bv. n.: buurschappelijk.

Inach \'lbedactat\', bv. n.: naderhand bedacht, te laat bedacht (vorgethan und -bedacht, hat Manchen in gross Leid gebracht: spr.: eerst gedaan, daarna bedacht, heeft menigeen in leed gebracht): -beden\'ken, w. b. onr.: naderhand bedenken, te laat bedenken; -bedingen, w. b. reg. en onr.: naderhand (later) bedingen: -befehl . o..- later gegeven bevel; -behelf, in.: hulpmiddel, red-


-ocr page 686-

NACH.

NACH.

672

raiddel, (fig.) uitvlucht; -bel\'leu, w. o. h. [3]: nablaffen (1. achterna-blaffen; 2. het geblaf nadoen van); -bericht\', m.: later bericht, (brf.) postcriptum; -bes sern, w.b.: 1) repareeren, verstellen, 2) verbeteringen aanbrengen aan (sich -bessern, w. w.; van druiven, enz.: op het laatst nog goed worden); -be ten, onr. w. o. h. [3J en w. b.: nabidden, (fig. fam.) napraten; -be ter, m.: naprater; -beterei\', vr.: napraterij; -be\'te-rin,vr.; napraatster; -be\'tung, vr.:(het) napraten; -betrag\', o.: nog daar bijkomend bedrag; -beweis\', o.: later bewijs; -bezah\'len, w. b.: na-betalen, later betalen; -bier, o.: dun bier, tafelbier; -bieten, w. o. h. onr.: meer bieden, een hooger bod doen; -bild, o.: kopie, (fig.) namaaksel; -bil\'den, w. b.: kopiëe-ren, (fig.) namaken; -bild\'ner, m. (-s; mrv. -): namaker; -bild\'ung, vr.: l)na-making, 2)namaaksel; -bliit\'tern, w. o. h.: naslaan, zoekende doorbladeren; -blei\'ben, w.o.onr.s.: 1) achterblijven, 2) overblijven, overschieten, 3) achterwege blijven; -bleib\'sel, o. (-s; mrv.-): overblijfsel, overschot; -blick\'en, w. o. h.[3]: naoogen, na-staren; -blü\'the [t], vr.: (het) nabloeien, tweede bloei; -boh\'ren, w. b.: nog meer uitboren; -brand, m.: 1) tweede baksel, 2) tweede stooksel;-brech\'en, w. o. h. onr.: (mnw.) eene erts-ader uitgraven; -bring\'en, w. b. onr.: 1) later brengen, 2) achterna brengen; -brunft, vr. (-brnnst, vr.): laatste tijdperk van den bronsttijd (of: van de loopschheid eener teef); -bür\'ge, m.: tweede borg; -bürg\'schaft, vr.: tweede borgtocht; -bür\'ste, vr.: fijne borstel; -büs\'sen, w. o. h.: er latervoor boeten.

inacti rtati reu [tie], w. b.: later dagteekenen, eene latere dagteekening geven aan.

Inactaaem\', vgw.: 1) nadat, zoodra, toen; 2) al naar, naar gelang, naarmate; - es sich trifft: al naar het valt; | bw.: daarna, vervolgens.

Inaeh\'Irten\'Ucn, w. o. onr. h.: nadenken (- über et was: over iets); Einem [3] -denken: 1) in gedachten iemand volgen, 2) den loop van iemands gedachten volgen; -den\'ken, z. n. o. (-s): nadenken (das macht mir -denken: dat geeft mij stof tot nadenken; | -den\'kend, bv. n.: nadenkend; -denk\'lich, bv. n.:

1) waard om er over na te denken,

2) nadenkend; -denk\'lichkeit, vr.: (het) nadenken; -dich\'ten, w. o. h. [3] en w. b.: nadichten, den dichttrant navolgen van; -dresch\'en, w. b. onr.: na-dorschen; -dringen, w. o. onr. s. [3]: achterna zetten, dicht op de hielen zitten;-druck, m. (-es, -s;mrv.-drück e): 1) (van boeken:) nadruk, (ook wel:) herdruk, 2)nadruk, klem, kracht, stemverheffing, (tik.) klemtoon, 3) (van druiven en vruchten:) tweede uitpersing; -druck\'en, w. b.: (boeken:) nadrukken, (ook wel:) herdrukken, een nieuwen druk maken van; -drück\'en, w. o. h. en w. b.: 1) van achteren opduwen,

2) (fig.) herkauwen; -druck\'er, m. (-s; mrv. -): (typ.) nadrukker; -drück\'Iich, bv. n.: nadrukkelijk; -drück\'lichkeit, vr.: nadrukkelijkheid, kracht, klem; -drucks\'voll, bv. n.: krachtig, klemmend, (fig.) ernstig; -drusch, m. (-es): nadorsching, tweede dorsching; -dun-keln, w. o. s.: (schl.) donkerder worden, eene donkerder tint krijgen; -durst, m.: nadorst.

IXaeli\'leif\'er, m.: wed-ij ver, na-ijver; -eif\'erer, m. (-s; mrv. -): mededinger; -eiferin,vr. (mrv.-nen): mededingster; -eif\'ern, w. o. h. [3]: wed-ijveren met (Einem -eif\'ern: met iem. wed-ijveren); -eiferung, vr.: wed-ijvering (-eif\'erungs-triebquot;, m.: na-ijver, zucht om te wedijveren); -eil\'e, vr.: achterna-zetting; -eilen, w. o. s. [3]: achterna-zetten, achterna-snellen; -einan\'der, bw.: 1) na elkander, 2) achter elkander; -eit\'ern, w. o. h.: na-etteren; -empfin\'den, w.b. onr.: naderhand gewaar worden; w. o. onr. h. [3] : in dezelfde gewaarwording deelen met; -empfin\'dung, vr.: latere gewaarwording, (fig.) naweeën (mrv.).

Xaeli en, m. (-s; mrv.-): boot, bootje, schuit, schuitje; | -fürmig, bv. n.: boot-vormig, schuitvormig; -führer, m.: veerman; -kraut, o.: (pik.) cimbaalkruid, navelkruid.

IXach\' ler be, m.: gesubstitueerde erfgenaam, in de tweede plaats als erfgenaam aangewezene; -erb\'satzung,vr.: benoeming van eenen erfgenaam, die bij ontstentenis van den eerstbenoemde in diens plaats zal treden; -erb\'schaft, vr.: erfenis bij substitutie; -erhal\'ten, w. b. onr.: later bekomen, later ontvangen; -erin\'nerung, vr.: 1) herinnering naderhand, 2) naschrift; -erkla\'rung, vr.: nadere verklaring; -ern\'te,vr.: naoogst, nalezing; -ern\'ten, w. b.: naoogsten, nalezen: -erzah\'len, w. b.: 1) navertellen, 2) over-vertellen; -erzah\'ler, m.: m.: 1) naverteller, 2) over-verteller; -essen, w. o. h. onr.: 1) na-e\'en, met eten achteraan komen (-essen, z. n. o.; 1. toe-spijs, 2. nagerecht, dessert).

Iiiacliquot;ll\'ah,i-eii, w. o. onr. h. [3]:

1) achterna rijden, 2) achterna varen,

3) Einem -fahren: (fig.) iem. narijden, iemand achterna zetten, iem. vervolgen: (mnw.) schouwen, inspecteeren; -fahrt, vr.: 1) (het) achterna rijden of varen,

2) opvolging; -fahr\'te, vr.: (jag.) door de achterpooten achtergelaten spoor, (ook:) tegenovergestelde richting; -fal\'-


-ocr page 687-

NACH.

NACH.

673

len, w. o. s. onr. [3]; achternE. vallen; -far ben, w. b.: nog eens over-verven, w.o.li.; (sohl.) donker worden; -fei\'er, vr.: na-viering (van een feest), (fig.) na-feest, (fam.) na-pret; -fei\'ern, w.b.: na-vieren; -feil\'en, vv. b.: na-vijlen, glad-vijlen: -feu\'ern, \\v. o. h.: I) achteraan komen met vuren, 2) nog eens vuren, 3) het vuur goed onderhouden; -fliegen, w. o. onr. s. [3] navliegen; -fol\'ge, vr.:

1) gevolg, uitvloeisel, resultaat, 2) achtervolging, 3) navolging, 4) opvolging: -fol gen, w. o. s. [3J: l) achtervolgen,

2) navolgen, 3) opvolgen; -fol\'gends, bw.: 1) als volgt, 2) achtervolgens; -folger, m.: 1) opvolger, 2) navolger: -fol\'genn, vr.: 1) opvolgster, 2)navolgster; -folglich, biv.: I) als volgt, 2) achtervolgens; -fol\'gung, vr.: 1) achtervolging, 2) navolging, 3) opvolging; -for\'dern, w. b.: nog bovendien vorderen, nog naderhandeischen;-for derung vr.: latere vordering, eisch bovendien\' -for\'men, tv. b.: namaken; -for\'schen,\' w. o, h. [3]: navorschen, naspeuren\' onderzoeken; -for scher, m,; navorscher onderzoeker; -fbr\'schung, vr.: navor-sching, nasporing, onderzoeking;-fra\'ge vr.: navraag (-frage halten: navraag doen: haufige -frage finden: [van koopwaar:] veel gevraagd worden, zeer gewild zijn: I -frageamt: kantoor van navraag, bureau van informatie); -fra\'gen, w. o. reg. en onr. h.: I) navraag doen.\' inlichtingen inwinnen, 2) er naar vragen er om geven, zich er om bekreunen\'; -frist, vr.: 1) uitstel nog bovendien nieuw uitstel, 2) nog te betalen blijvend bedrag, restant-bedrag; -frost, m.: late vorst, (fig.) nawinter; -früh\'ling, m.: laatste dagen van het voorjaar, na-lente; -füh\'len, w. b.: 1) naderhand voelen\' 2) navoelen, goed voelen in; -füh ren w.h.: achterna brengen; -fül\'len,w.b • w. b.: bij-vullen; -füllung, vr.: bii-vulling. J

nacir\'%ui reii, w. o. h. [3]: nagapen; -gang, m.: l) (het) achternagaan 2) (het) later gaan; -giing\'er. m.: volgeling, medestander; -ge\'ben, w. b. onr en w. o. onr. h. fSJ: 1) nog er bij geven, toegeven, nog als toegift geven, 2) toegeven, inwilligen, zwichten (der alugste giebt nach: spr.: men moet Jfeten te schipperen; nicht -geben wollen: fam.: niets willen toegeven, zijn streng strak houden), 3) meegeven, geen «•eerstand kunnen bieden, bezwijken, 4). onderdoen voor, (ook:) achterstaan MJ (Iveinem etwas -geben: voor niemand oaderdoen; Einem in Nichts -: geen «aarbreedte voor iemand onderdoen, in niets voor iemand onderdoen), \') emem Befehle -geben: aan een bevél Senoorzamen, 6) dem Trunke-geben: Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

zich aan den drank verslaven; -ge bend bv n.: toegevend, inschikkelijk; -ge-bilde, o.: namaaksel; -gebo\'ren, bv. n. na s-vaders dood geboren: -gebot\', o. hooger bod, beter hod; -gebrauch\', m. later gebruik; -gebrauch en. w.b.: later gebruiken, naderhand gebruiken; -ge-bung, vr.: toegevendheid, inschikkelTjk-heid; -geburf, vr.: (vlk.) nageboorte; -gedan\'ke, m.: nagedachte: -gefühl\', o.-/ie -einplindnug\'; -geh\'en, w. o. onr. s. [3]: 1) achterna gaan, (fig.) volgen, -J nagaan, achtgeven op, zorg dragen voor, behartigen, 3) Zie -geben ns. 4, 5 en 6; -geh\'ends, bw.: 1) later, naderhand, 2) vervolgens; -gelas\'sen, bv. n.: nagelateni-gemachf, bv.n.: nagemaakt; -gerade, bw.: 1) van lieverlede, langzamerhand, 2) eindelijk: -gericht\', o.: nagerecht, dessert;-gesang\', m.:nazang, slotzang; -geschmack , m.: na-smaak, (ng.j teleurstelling: -geschwa\'der. o.: (mar.) achterhoede; -gewit ter, o.: (fam.) staartje van een onweer: -gieb\'ig, bv.n.: 1) lenig, buigzaam, rekbaar, 2) inschikkelijk, meegaand, toegevend: -gieb ig-keit, vr.: 1) lenigheid, buigzaamheid, rekbaarheid, 2) inschikkelijkheid, meegaandheid, toegevendheid; -gies\'sen, w.b. onr.: 1) er bij gieten, er gietende aan toevoegen, 2) (kv.) nagieten, een afgietsel maken van: -gift, vr.: 1) toegift, 2) nagerecht, dessert: -glanz. m.: glans (fig.: luister) die van iets achterblijft;-gleit\'en, w. o.onr.s. [3]: achterna glijden: -gra\'ben, w. o. onr. h. [3]: 1) met graven (met uitgraven) volgen (b.v. eene richting), 2) graven naar, al gravende zoeken; -gras. o.: na-gras, et-groen: -greifen, w.o. onr. s. [3]: grijpen naar:-grübelei\', vr.: Zie Orübele:; -grübeln, w. o. h. ||3J: Zie ^rüboln über; -grüb\'ler, m.: Zie Grübler; -grum met, o.; Zie Cwnimmcl; -grün-den, w. b.: (schl.) nog eens over-gron-den, voor de tweede maal in de grondverf zetten; -guck\'en, w. o. h. [3]: nakij-ken,^ na-oogen; -guss, m.: 1) bijgietsel, 2) bijgieting, 3) (kv.) afgietsel, (gego-tene) kopie.

Iiiacliquot;liia ben, w. b. onr.: 1) overhebben, overgehouden hebben, 2) naderhand krijgen; -hall. m.: 1) nagalm, 2) weergalm, echo, (fig.) weerklank, (ook:) roep dien iemand achter zich laat; -hal len, w. o. h.: I) nagalmen, 2) weergalmen, weerklinken: w.b.: weerkaatsen, doen weergalmen: -halten, w. o. onr. h.; aanhouden, blijven voortduren; w. b. onr.: 1) navieren (een feest), later vieren, 2) naderhand houden (eene les); -hal\'tig, bv. n.; aanhoudend, voortdurend; -hand, vr.: (spl.) achterhand. (van een paard:) achter-stel: -han dein, w. o. h. [33: handelen naar,


43

-ocr page 688-

NACH.

NACH.

674

zich gedragen naar, in acht nemen; -hangen (-hangen), w. o. onr. h. [3]; zich overgeven aan, (jagO het spoor volgen van, najagen; -har\'ken, w. b.: (tnb.) nog eens oprijven; -hau\'en, w.b. onr.: nabeitelen, namaken (beeldhouwwerk); w. o. onr. [3]: met de blanke sabel achterna zetten: -he\'ben, w. b. onr.; nog wat oplichten, noch wat optillen;-helfen, w. o. onr. h. [3]: bevorderlijk zijn aan, bevorderen, voorthelpen. (fig.) de laatste hand leggen aan, voltooien, (ook:) bijwerken (werk dat ten achteren is), in orde brengen; -hel\'fer, m.: voorthelper, bevorderaar, (ook:) bij werker, in orde brenger; -herquot;, bw.:

1) daarna, vervolgens. 2) later, naderhand; -herbst, m.: na-lierfst, laatste tijd van het najaar; -herig, bv. n.: later, volgend; -het\'zen, w. b. [3]: ophitsen (aanvuren) ... achterna; -hen, o.: Zie Onimmet; -hieb, m.: tweede houthak, tweede kapping, (srm.) pareer-stoot; -hin ken, w. o. s. [3]: 1) achterna hinken, achterna hompelen, 2) nahompelen, den hompelenden gang nadoen van; w. o. h. [3]: (f\'am.) krukkig navolgen (nabootsen, nadoen); -hochzeit, vr.: nabruiloft; -ho\'len, w. b.: nahalen, naderhand halen, (fig.) inhalen (b.v. verloren tijd, iemand die vooruit is, enz.); -hor chen (-hö ren),w. o.h.: nog eens luisteren: -hiil\'fe, vr.: 1) latere hulp, 2) bijwerking; -hut, vr.: nadrift, nagrazing, (mil.) achterhoede (etwas auf die -hut behalten: fig.: een appeltje voor den dorst bewaren; die -hut befehligen:mil.: het bevel voeren over de achterhoede).

Iiiiu\'li Ija^en. w. o.s. [3]: najagen; w. b.: achterna zetten; -jahr, o.: najaar, herfst; -jauch\'zen (-ju\'fceln), w. o. h. [3]: najubelen, jubelend achterna roepen: -kind, o.: nazaat, afstammeling; -klage. vr.: (rcht.) tegen-vordering, reconventioneele eisch: -klang, m.: nagalm. (fig.) echo; -klat\'schen. w. o. h. [3] : handgeklap achterna zenden; w. b.: nakletsen, napraten; -klet\'tern, w.o.s. [3] : naklauteren. naklimmen;-kling\'en, w. o. onr. h.: Zie -liallcu: -komme, m. (-n: mrv. -n): nakomeling, afstammeling, (fig.) opvolger; -kommen, w. o. onr. s. [3]: 1) later komen dan,

2) achterna komen, 3) nakomen, gevolg geven aan; -kom\'menschaft, vr.: nakomelingschap; -kömm\'ling, m. (-es, -s; mrv.-e): Zie-komiue; -kön\'nen, w.o. onr. h. [3]: achterna kunnen; -kost, m.: toe-spijs; -krioch en. w. o. onr. s. [3] : achterna kruipen; -kunft, vr.: latere komst, (het) naderhand komen, (fig.) gevolg, uitvloeisel, (ook:) nakomelingschap; -kün\'steln, w.b.: 1) kunstig namaken, 2) op eene gekunstelde manier nabootsen; -kur, vr.: (gnk.) na-Kuur.

luacb Hallen, w.b.: nabauwen, stotterend nazeggen: w. o. h. [3]: na-stotteren; -lass, m. (-es; mrv. -las\'se):

1) nalatenschap, 2) kwijtschelding, 3) korting, rabat, 4) achterwege-blijving, ophouding; -lassen, w. b. onr.: 1) nalaten, 2) loslaten, (fig.) laten schieten, 3) Einem etwas -lassen: iets aan iem. kwijtschelden, 4) vom Preise -lassen (am Preise -lassen): van (op) den prijs laten vallen; w.o. onr. h.: verminderen, afnemen; -las\'senschaft, vr.; nalatenschap; -His\'sig, bv. n.; achteloos, (fig.) oppervlakkig, (ook:) slordig (-las sig-keit,vr.: 1. achteloosheid, 2.oppervlakkigheid, 3. slordigheid); -las sung, vr.: Zie -lass: -lau\'fen, w. o. onr. s. [3]: naloopen, achterna loopen; -lau\'fer, m.: nalooper; -laut, m.: naklank, nagalm, na-trilling; -lau\'ten, w.o.h.: na-trillen, nagalmen ([3]; eensluidend zijn met); -le\'ben, w. o. h. [3J: naleven, leven overeenkomstig (-le\'ben, z. n. o.; later leven, later volgend leven); der (vr.: die) -le bende: de langstlevende; -le\'gen, w. b.: er aan toevoegen, er bijvoegen; -le\'se, vr.: nalezing; -le\'sen, w. b.: nalezen (i. a. b.); -le\'ser, m.: nalezer: -le serin, vr.: naleesster; -leuch\'ten, w. o. h. [3]: nalichten, met licht vergezellen; -lieferung, vr.; na-levering, levering nog naderhand; -Ui\'gen, w. o. onr. h. [3]: naliegen.

Inacli \'lmacli\'eii, w.b.; 1) namaken,

2) nadoen; -mach\'er, m.: namaker; -macherei , vr.; namakerij; -raahd, vr.: na-gras, etgroen; -mah\'len, v.\'. b.; nog eens overmalen; -ma len, w. o. h. [3] en w. b.: naschilderen; -ma\'lig, bv. n,: later volgend, later; -mals, bw.: later, naderhand, daarna; -mann, m. (-es: mrv. -man\'ner): (kph.) latere endossant; -marschi\'ren [schie], w.o. s. [3]: achterna marcheeren; -mast, vr.: namesting: -mes\'sen, w.b.onr.; nameten; -mit\'tag, m.: namiddag; -mit\'tagig, bv. n.; namiddags-; -mit\'taglich, bv. n. en bw.: eiken namiddag; -mit\'tags, bw.: des namiddags; -mit/ternacht, vr.; nanacht; -mit\'ternachtlich, bv.n. en bw.: inden nanacht; -müs\'sen, w. o. onr. h. [3]: namoeten.

Inacli luüclist, bv. u.; nveede volgende; -nah\'me, vr.: (kph.) in rekening brenging; -neh\'men, w. b. onr.; nane-men, naderhand (later) nemen, (kph.) in rekening brengen (seine Auslagea auf Einen -nehmen; zijne verschotten aan iémand in rekening brengen, zi® zijne verschotten door iemand laten vergoeden); -ord\'nen, w. b.: tot plaatsvervanger benoemen;-pfeif quot;en, w. o. onr. h. [quot;3] en w. b.: nafluiten; -pfu\'schen. w. b.; broddelig (knoeierig) namaken, -pfu\'scher. m.: knoeierig namaker: -pin\'


-ocr page 689-

NACH.

NACH.

675

sein. w. b.; 1) na-penseelen. krukkig naschilderen, \'2) (aan,een schilderstuk:) likken en flikken; -plappern(-plan\'dern), w. o. h. m en w. b.: napraten; -po-li ren [hej, w. b.: 1) naderhand polijsten, 2) nog eens overpolijsten; -pra\'gen, w. b.: 1) naderhand stempelen, 2) nog eens overstempelen, 3) den nnmtstem-pel namaken van.

lA\'ncli Iraub, m.: overgebleven buit; -raum - lil.: at braak, puin, (van gerooide boomen:) afval; -rau\'men, w. b. opruimen; w. o. h. [3]: den boel oquot; het nul opruimen van; -rech\'en, b.: op-rijyen. opharken (quot;-rech\'en. in.; groote rijt, groote hark); -rech\'nen, w. o. h. [3] en iv. b.: narekenen; -rech\'ner, m.: narekenaar, controleur: -rech\'nung, vr.: I) narekening, 2) latere rekening; -recht, o.: 1) recht van weder-inkoop, 2) recht op een zeker gedeelte van de boeten; quot;ü Tr\': ^6\'-) na-rede, nawoord, (tig.) roep, naam, faam achter iemands rug (in üble -rede bringen: in een kwaden naam brengen, in een kwaad gerucht brengen, belasteren, zwartmaken); ■reden. w. o. h. [3] en w. b.: 1) napraten. 2) Einem etwas -reden: iemand iets nageven, iets van iemand zeggen (ten goede of ten kwade); -re der, m. (quot;s.: mrv, -): schendtong, lasteraar; -reifen. w, o. h.: later rijp worden; -rei sen, w.o.s. [3]: nareizen, achterna reizen; -reis\'sen, w. o, onr, s,: verder scheuren; w, b,; na zich sleepen, (eene teekening:) namaken; -reilen, w. o. onr. s. [3J: narijden, achterna rijden\'; ■rennen, w. o. onr. s. [.3J: narennen, achterna rennen; -reu\'e, vr.: naberouw berouw als het te laat is; -richt, vr.\' 1) naricht, bericht, 2) tijding, 3) (kph.j advies, kennisgeving (-richtsbrief, m.; kph.: adviesbrief; -rich\'ten. vr. mrv.-advertentiën); -rich ten, w. \'b.: regelen naar, (eenuurwerk:)achterzetten, (rcht.) het eindvonnis uitspreken over, (ook;) terechtstellen, het doodvonnis voltrekken aan; -richter, m. (-s; mrv. -); scherprechter, beul; -richt\'lich, bw.: tot naricht (-richtlich zu wissen thun: kennisgeven van); -riechen, w. o. onr. h. fSJ: rieken (ruiken) naar; -ring\'en. w. o. onr. h. [3]; 1) streven (trachten) naar, wedijveren om, 2) wedijveren met; -riss.m.: 1) tweede schets, tweede plan-teekenmg, 2) kopie; -rück en, w. o. s. 13]; volgen, achterna rukken; -ru dern. w. o. s. [3]: achterna roeien; -ruf, m.: (het) naroepen-, (tig.) roep, naam, faam die iemand achter zich, laat; -ru\'fen, ,v- 0- onr. h. f3] en w. b. onr.; 1) naroepen, achterna roepen, 2) naroepen, net geroep nabootsen van; -ruhm. m.; roem die iemand achter zich laat: -ruh men, w. b.: 1) Einen -riihmen;

roemen (prijzen) in navolging vaniem.. ■■J Jimem etwas -riihmen: aan iemand iets ter eere nageven, iets tot lof van iemand zeggen achter zijnen rno- of na zijnen dood; -run de, vr.;-(mil.) kleine ronde, patrouille. y wuo

iime1! Isa sequot;, w. b.: nazeggen (Emem etwas -sagen; 1. iemand iets nazeggen, 2. iets van iemand zeggen-Emem Boses -sagen; kwaadspreken van iemand); -sam meln, w. b.; nasprokke-len wat er nog overgeschoten is biieen-sprokkelen; -satz, m.; (red.) sluitrede. (spl.J verhooging van den inzet; -schaf-ten, w. b. reg.; (Einem etwas; iemand iets) achterna zenden; w. b. onr.: na-maken; -schall, m. enz.: Zie-Iiall. enz.: -schau\'en, w. o, h. [3]; nastaren, na-oogen; -Schick\'en, w.o.h. [3] en w b -nazenden, achterna zenden; -schieb\'en. w. b. onr. [3]; (spl.) van achteren raken, (ook:) spelen na; -schies\'sen, w b. onr. [3]; I) naschieten, schieten in navolging van, 2) een schot (of; schoten) achterna zenden aan, 3) (geld.-) bijpassen; w. o. onr. s. [3]: IJ achterna schieten, snel te voorschijn komen achter iemand, 2) (pik.) later uitloopen, later uitspruiten: -schiffen, w.b.; per scheepsgelegenheid achterna zenden; w os I 31; achterna stevenen, achterna zeilen--schlach ten, w.o.h. [3]: (fio- fam ^ iemand slachten (d. i. aan iem o-eliik zijn, op iemand gelijken); -schlae^ ni.: (mtw.) valschgeld, valsche munt,(mnz.) aanvuUende noot; -schlagen, w. o. onr s. l^J: aarden naar, gelijken op, slachten: w. b. onr.: 1) naslaan (iets in een boek), opzoeken, nazien, 2) (geld-) na-maken, 3) (mnw.) volgen (eene ertsader), 4) Emem -schlagen: in navolgino-van (op het voorbeeld van) iem. slaan--schleich\'en, w. o.onr.s. [3]; achterna sluipen; -schiep pen, w, b.; na zich sleepen; w. o. s. f3]: achterna slepen: -schlussel, m.: 1) keizer, looper, sleutel waarmede men alle sloten opensteekt 2) nagemaakte sleutel, valsche sleutel--schmack, m.; na-smaak: -schmaus\' m ; latere smulpartij, (fig.) na-pret! -schmeck en, w.o. h. f3]: l)smakennaar 2) eenen na-smaak hebben; -schmerzW w. o. b. f3J; l) zeer doen naderhand. -) napijn veroorzaken; -schmier\'en, w.

o-\\ !■« t eni }v■,\'v: 1) ,10g eens smeren. 2) (ng-y na-klodderen; -schmier\'er. m.: (tig.) na-klodderaar; -schnei\'den. w. b. onr.; na-snijden (naar een model); -scnnitt, m.; na-snijdsel (naar een model); -schnitz\'eln, w. b.: Zie sebitel--schoss, m.: ]) snppletoire belas-noS gehevene belasting. 2) (pik.) latere loot, later uitspruitsel--schreib\'en. w. o. onr. h. f3] en w b : i) naschrijven. 2) nog aan het reeds


-ocr page 690-

NAOHS.

NACH.

676

geschrevene toevoegen; -schreiVer, m..-naschrijver, kopieerder; -schreien, w. o. onr. h. fS]: naschreeuwen; -schrift, vr.: 1) kopie, afschrift, 2)(brf.) naschrift, postscriptum; -schub, m.: 1) (spl.) na-stoot, na-worp (den -schub haben: aan de beurt zijn als de eerste speler gedaan heeft), 2) weerstuit, weeromstuit, 3) (fig. fam.) hulp (Einem -schub geben: iem. een handje helpen); -schuss, ra. (-es; mrv.-sehüs\'se): 1) later schot, (geweer-, pistool-, kanon-)schot naderhand, 2) latere storting (van gelden), (fig.) bijpassing, 3) suppletoire belasting, later nog gehevene belasting, 4) (pik.) latere loot, later uitspruitsel, 5) (bij bakkers:) tweede baksel, laatste baksel, 6) (van wijndruiven:) nanat, laatst uitgeperst nat; -schiit\'ten, w.b.: nog er bijgieten; -schwarm, m.: tweede zwerm, later volgende zwerm; -schwarz \'en, w. O. h.: zwarter (donkerder) ivorden; -schwatz\'en, w. o. h. [3] en w. b.; napraten; -schwatz\'er, m.: na-prater; -schwim men, w. o. onr. s. [3]: 1) nazwemmen, 2) achteraan drijven; -schwö\'ren, w. o. h. [3] en w. b.: nazweren.

Inacli Ise\'sft\'lquot;, w. o. s. [3[: achterna zeilen, achterna stevenen; -seh\'en, w. o. onr. h. [3] en w. b. onr.: 1) nazien, nakijken, 2) door de vingers zien, toegevendheid gebruiken met (-sehen, z. n. o.: [het] nakijken; das -sehen haben: fam.: het na mogen kijken, op zijnen neus kunnen kijken, zich te leur gesteld zien); -sen den, w. b. onr.: nazenden, achterna zenden; -set\'zen, w.b.: 1) achteraan plaatsen, er achter plaatsen, 2) achterstellen, 3) nog eens zetten; w. o. h. [3]: nazetten, achterna zetten; -setz ling, m.: (tnb.) later gepote stek: -sicht, vr.: I) toegevendheid, inschikkelijkheid, (fig.) geduld, 2) uitstel (besser Vorsicht als -sicht: spr.: beter vooraf alles goed te bekijken dan naderhand); -sich\'tig, bv. n.: toegevend, inschikkelijk: -sich\'tigkeit, vr.: Zie -Siflit :-sichts, in Sam. (-brief, m.: brief van uitstel; -tag, m. :kph.: respijt dag;-v oil, bv. n.: zeer toegevend, vol inschikkelijkheid) ;-silbe,vr.: ]) laatste lettergreep, 2) achtervoegsel, achteraan gehechte lettergreep; -sing\'en, w. o. onr.h. [3] en w. b. onr.: nazingen; -sin\'ken, w.o.onr. s. [3]: later zinken, achterna zinken; -sin\'nen, w. o. onr.h. I\'S] : nadenken over (-sin\'nen, o.: nadenken, overpeinzing, gepeins); -som\'nier, m.: nazomer; -sorg\'e. vr,: zorg naderhand, (fig.) berouw (Vorsorge verhütet -sorge: spr.: beter in de voorbaat dan te iaat, de voorzichtigheid is de moeder van de porseleinkast); -spah en, w. o. h. [3]: l)nagluren, 2) bespieden, 3) naspeuren; -spali er, m.: afloerder, bespieder; -spiel, o.: 1) na-spel, 2)na-klucht: -spiel\'en, w. o. h. [31 en w. h.: na-spelen; -spot ten, w. o. h. [3] en w.b.^spottend nadoen, door nabootsing belachelijk maken, 2) najouwen; -spot ter, m.: I) be-lachelijkmaker, 2) najouwer; -sprcch\'en, w. o. onr. li. [3] en w. b. onr.: napraten; -sprecherei\', vr.: napraterij; -sprengen, w.o.s.[3]: achterna rennen (te paard); -spring\'en, w. o. onr. s. [3]: achterna snellen, achterna ijlen; -spross, m.: latere spruit, latere loot; -spü\'ren, w. o. h. [3]: nasporingen doen naar, naspeuren.

iiüclist, bv. n. (o. tr. van „nahequot;): naast; der -e Preis: de naaste prijs; die -en Verwandten: de naaste familiebetrekkingen; der -e Weg: de naaste weg; -er Tage (mit -em): eerstdaags, binnenkort; Jeder ist sich selbst der -e: (spr.) ieder is zich zeiven hot naast, het hemd is nader dan de rok. | -, bw.:

1) naastbij, dichtstbij; 2) onlangs, onder-laatst. | -, vz. [3]: na; -dem, bw.: daarna, daarop, vervolgens.

Xiioliste, m. (-n; inrv. -n): naaste, evennaaste; | Nach \'stenlieb\'e, vr.: liefde tot den naaste; nach\'stens, bw.: eeriang, eerstdaags, binnenkort.

Inacli Istei\'li\'en, w.b. onr.: (grav.) na-graveeren, kopiëeren, (spl.) met eene hoogere troefkaart altroeven; -steh\'en, w. o. onr. h. [3]: 1) staan achter,

2) achterstaan bij, (fig.) onderdoenvoor; -stei\'gen, w. o. onr. s. [3]: naklimmen; -stellen, w. o.h. [3]: strikken spannen,

lagen leggen; w. b.: achter ..... zetten,

(uurwerken:) achterzetten; -steller, m. (-s; mrv. -): strikkenspanner, lagen-legger; -stel\'lerisch, bv. n.: arglistig, verraderlijk; -stel\'lung, vr.: hinderlaag, gespannen strik; -steu\'er, vr.: Zie -scliiiss n0. 3; -steuern. w. o. h. [•\'\']: achterna stevenen; w. b.: als later ge-hevene belasting betalen; -stich, m.: gekopieerde gravure; -stick\'en, w. b.: na-borduren; -stop\'fen, w. b.: bij-stoppen; -stop\'peln, w. o. h.: aren lezen, nalezing op een geoogst veld houden; -stoss, m.: na-stoot, (srm.) pareer-stoot; -stos\'sen, w. o. h. [3] en w. b.: 1) achterna stooten, 2) nog eenen stoot geven aan, 3) nog eens ovérstampen; -stre\'ben, w. o. h. [3]: na-streven; -stück,o.: na-stuk; -stür\'zen, w. o. s. [3]: 1) achterna stormen, 2) vervolgens naai benedei; storten; w. b.: vervolgens naar beneden werpen, (fig.) nog naar binnen slaan (b.v. drank of wijn); -su\'che, vr.: (jag-.) opsporing van geschoten wild; -sn\'chen, w. b.: 1) nazoeken, nasnuffelen, 2) opsporen, opzoeken; w. o. h.: 1) nasporingen doen, 2)aanzoekdoen(-um: om:-bei: bij), verzoeken; -su\'cher. m. ^-s;mrv.-): aanzoek-doener, verzoeker, sollicitant; -su\'chung, vr.: 1) nazoeking, nasnnffe-ling, 2) nasporing, 3) aanzoek,verzoek.


-ocr page 691-

NACHT.

677

NACHT.

Xacht, vr. (mrv. Nachte); nacht; (fig.) duisternis, (inz.) duisternis van den avond; beim Einbrnch der bij het vallen van den avond; es wird het wordt donker, de avond begint te vallen; zu - essen; het avond-eten gebruiken, soepeeren; bei - (in der -, des -s): bij nacht, in den nacht, des nachts; bei - und Nobel davon gehen; (spr.) met de noorderzon verdwijnen; bei -sind, enz.: Zie Katzc; über -: gedure.ide den nacht; die ganze - über: den gm-schen nachtdoor; | -andacht, vr.: avondgebed; -arbeit, vr.: nachtwerk; -arbeiter, m.: 1) nachtwerker, iemand die in den nacht werkt (inz. studeert), 2) (iron.) sekreten-ruimer; -becken, o.: kamerpot, waterpot, (gem.) pispot, (iron.) nachtspiegel; -besuch,m.: nachtelijk bezoek, bezoek in den nacht; -blattern, vr. mrv.: in den nacht ontstaande huidvlekken of puisten; -blind, bv. n.; (gnk.) nacht-blind; -blindheit, vr.; nachtblindheid; blnme, vr.: (pik.) nachtbloem, (inz.) nachtschoone; -dieb, m.; nachtdief; diebstahl, m.: diefstal bij nacht (mit Einbrnch; met inbraak); -drud, vr.; gnk.) nachtmerrie: -erscheinung, vr.; 1) nachtelijke verschijning, 2) nachtelijk vizioen; -essen, o.; avond-eten, avondmaal: -eule, vr.; (vog.) nachtuil; -fahrt, nachtelijke tocht, tocht (reis) in den nacht; -falter, vr.: (ins.) nachtvlinder; feuer, o.: nachtvuur; -frost, m.: nacht-vorst; -ganger, m.; (gnk.) slaapwandelaar; -gangerin, vr.; (gnk.) slaapwandelaarster; -garn,o.; (jag.) net voorde nachtelijke vogelvangst; -gebet ,o.: nachtgebed, avondgebed; -gedanken, m. mrv.; nachtgedachten; -geist,m.;(fab.) nachtgeest, nacht-spook (die -geister: fab.: JeLemuren) ;-geschirr, o.: Zie-beclit\'ii; gesicht, o.; nachtgezicht, droomgezicht; gespenst, o.: nacht-spook; -gestirn, o.: nachtgesternte (d. i. demaan); -gewand, o.: nachtgewaad, nachtgoed; -gleiche, vr.; (str.) nacht-evening; -glocke, vr.: I) avondklok, 2) nachtbei; -haube, vr.: nachtmuts; -haus, o. (-hauschen, o.); zeen-.) kompashuisje, (fig. fam.) sekreet, (ook;) kamerstilletje; -hemd.o.: nacht-lemd; -herberge, vr.: nachtverblijf; hexe, vr.: nachtheks, tooverkol; -hütte, 7quot; legertent; -imbiss, m.: avond-eten; jacke, vr.: nachtjak; -jagd, vr.; jacht m den nacht; -kerze, vr.; nachtkaars; Knig, m.: sekreten-ruimer; -kopf, m.; (vog.) poel-snip; -kühle, vr.: kilheid van den nacht; -lager, o.; 1) nachtleger, \'aapplaats, 2) nachtverblijf, nachtkwarto; -lampe, vr.: nachtlamp; -leuchter, ®-: nachtblaker; -licht, o.: 1) nacht-«nt. 2)nachtkaars; -liebste. vr.: (pik.) Weroos; -luff, vr.: nachtlucht, (fig.) quot;ondlucht; -mahl, o.; avondmaal (das heilige -mahl; het heilige Avondmaal, het Nachtmaal des Heeren; -mahlstisch. m.; Nachtmaals-tafel);-mahr,m.(-mannchen. o.): nachtmerrie; -mensch, m.; albino; -metten, vr. mrv.: (kkl.) vróegmetten; -motte, vr.;(ins.)nachtmot; -mnsik,vr,; 1) nachtmuziek, 2) avondmuziek, (fig.) serenade (Einem eine -musik brin^enl aan iem. eene serenade brengen) .--miftze vr.: nachtmuts, slaapmuts, (iron.) slaapmuts, droonierige lummel; -nebel, m.: (hik.) nyctalopie; -nj\'mphe, vr.: (ins.) stinkvlieg, (fig.) lichte vroinv; -pelz. m.:_ warme nachtjapon; -pforte, vr.: 1) uitgang, 2) afvoer-kanaal;-posten, m.: nachtpost, nachtwacht; -quartier, o.: nachtkwartier; -rabe, m.: (vog.) nachtraaf, (fig.) nachtlooper, (ook) sekreten-ruimer; -rauiner, m.: sekreten-ruimer; -register, o.; nachtregister, nachtboek, nachtlijst; -reiher, m.; (vog.) nachtreiger; -riegel, m.: nachtgrendel, (fig.) nachtslot; -rock, m.: slaapjapon, nachtjapon, ochtendjapon;-ruhe,vr.: 1) nachtrust, slaap, 2) kalmte (stilte) van den nacht; -runde, vr.: nachtronde;-schade, m.; (vog.) nachtzwaluw, geitenmelker; -schatten, m.: schaduw (duisternis) van den nacht, (pik.) nachtschade; -scher-ben, m.: Zie -UecUeiB; -schicht, vr.: (mnw.) nachttaak; -schlager, m.; (vog.) nachtegaal ;-schleicher, m.; nachtlooper; -schmctterling, m.; (ins.) nachtvlinder; -sehwalbe, vr.; Zie -schade; (das) -schwarmen, o.: (het) nachtloopen; -schwarmer, m.; nachtlooper: -schwar-merei, vr.; nachtlooperij;-schwarmerin, vr.; lichte vrouw; -schweiss, o.: nacht-zweet; -signal, o.: nacht-signaal; (das) -sitzen, o.: (het) nachtbraken; -sitzer, m.: nachtbraker; -standehen, o.: serenade; (das) -stellen, o.: (het) uitzetten van jachtnetten in den nacht; -stille, vr.: \'nachtelijke stilte; -stiick,o.; (schl.) nacht-tafereel, nachtstuk; (das) -studi-ren [die], o.; het studeeren bij nacht: -studium, o.: nachtstudie; -stuhl, m.: nachtstoel, stilletje (-stuhlbecken. o.; pot in een stilletje); -stunde, vr.: nachtelijk uur, uur van den nacht: -than [t], m.; nachtdauw; -tisch (Nachttisch mét tt), m.; beddetafeltje; -topf, m.: Zie -becKeu; -trunk, m.; drank eer men naar bed gaat, (fam.) slaapmutsje: -uhr, vr.: nachtklok; -umflort (-umgeben, -um-wölkt), bv. n.: in nachtelijke duisternis gehuld; -viole,vr.; (pik.) nachtviooltje; -vogel, m.: (vog.) nachtvogel, (in\'s.) nachtvlinder, (iron.) nachtlooper; -wache, vr.: nachtwake, wacht in den nacht; -wachter, m.; nachtwacht, klapperman (-wachterhorn, o.; hoorn waarop de nachtwacht blaast; -wachterlied, o.; lied dat de nachtwacht zingt; -wachter-schnurre, vr.: ratel van de nachtwacht);


-ocr page 692-

NACHT.

NACHZ.

678

(das) -wancleln (-wandern), o.: (het) slaapwandelen, somnambuhsmus; -wanderer (-wandler), m.: slaapwandelaar; -wandlerin, vr.: slaapwandelaarster; -weibchen, o.: duivelin, helleveeg:-wind, m.: nachtwind; -zeit, vr.: tijd van den nacht (bei -zeit: bij nacht, in den nacht); -zeug, o.: nachtgocd; -zug, m.: (op spoorwegen:) nachttrein, (jag.) /ie -stellen.

nai\'li , w. o. h. [3J: na

dansen.

iiaelit\'eii, w. onpers. h.: nacht worden.

Israeli tlieil [t], m. (-es,-s; mrv.-e): nadeel; im -e sein (sicli im - befmden): aan het slechtste eind zijn; es gereicht mir znm -e: het strekt tot (het is in) mijn nadeel.

luiieli «lieil ifir [t], bv. n.: nadeelig; I -keit, vr.: nadeeligheid.

inaels thiin, w. b. onr.: nog er bijvoegen, later er bijdoen; w. o. h. onr. [3J: nadoen; Einem etwas -: iemand iets nadoen; es Einem -: het iemand nadoen.

Xaelit iffall, vr.: (vog.) nachtegaal. Xaelit ig-allen, in Sam. | -schhig, m. (-ton, m.): (het) slaan van den nachtegaal.

uaeliti^, bv. n. (in Sam.): zwei -van twee nachten.

iXaeli tisich (met ée\'n t): nagerecht, dessert. Vergelijk Kachttiseli.

uaelit lieli, bv. n.: 1) nachtelijk (bw.: bij nacht, in den nacht); 2) (fig.) somber, donker; bei -er Weile: bij naclit, in den nacht; | -keit, vr.: nachtelijkheid, (fig.) somberheid.

luaeh\'Ito\'ben, w. o. h. en s. [3]: 1) narazen, 2) achterna razen; -tö\'nen, w. o. h.: nagalmen, naklinken; -trab, m.: (mil.) achterhoede; -tra\'ben, w. o. s. [3]: nadraven; -trach ten, w. o. h. [3]: 1) trachten naar (iets), 2) na-streven (iemand); -trag, m. (-es, -s; mrv. -tra\'ge): 1) aanhangsel, bijvoegsel, 2)bij-betaling; -tra\'gen, w. b. onr.: 1) bijvoegen, (fig.) bijbetalen; 2) nadragen (Einem etwas -tragen: 1. iemand iels achterna dragen, 2. een wrok tegen iem. hebben over iets; es Einem lange -tragen: lang een wrok op iemand hebben): -trag\'lich, bv. n.: later bijgevoegd, later bijkomend, (fig.) nog bijbetaald (bw.: later, naderhand); -treib en, w. o. onr. s. [3] en w. b. onr.: achterna drijven: -tre\'ten, w. o. onr. s. [3] : loopen achter, volgen, (fig.) navolgen; -tre\'ter, m. (-s; mrv.-): 1) navolger, 2) volgeling;-trieb, m. (-trift, vr.): nadrift, nagrazing; -trillern, w. o. h. [3]: na-neuriën, nazingen; -trin\'ken, w. o. onr. h. [3]: nadrinken; -tritt,m.:(het) volgen, (fig.) navolging; -trupp, m.: achterhoede.

naebts, bw.: bij nacht, des nachts, in den nacht.

IXaeli ur\'tlieil [t], O.: later oordeel; (rcht.) latera uitspraak, later vonnis.

■mcli wach sen, av. o. onr.s. [3]: nagroeien (Einem -wachsen :iem.in groei evenaren); sich -wagen, w. w. [3]: zich aan navolging wagen; -wagen, w. b. onr.: nawegen; -waise,vr.: na \'s-vaders dood geboren wees; -wal\'zen, w. o. s. [3]: na walsen, nadansen; -wan\'del, ni.: navolging; -wan\'deln, w. o. s. [3]: navolgen, de voetstappen drukken van; -weh\'en, o. mrv.: naweeën; -wein, m.: wijn van de laatste uitpersing; -wei\'nen, w. o. h. [3J: 1) naweenen, weenen in navolging van, 2) (tig.) beweenen; -weis, m.: inlichting (-wei\'sebuch, o.: 1. gids, handleiding, handboek, 2. adresboek): -wei\'sen, w. b. onr.: 1) nawijzen (met den vinger), 2) verwijzen, 3) bewijzen, met bewijsmiddelen staven; -wei\'ser, m.:

1) gids,handboek, handleiding, 2) adresboek, 3) bladwijzer, inhouds-register; -wei\'sung, vr.: 1) verwijzing, 2) inlichting, 3) bewijs-levering, bewijs; -wei -sungs, inSam.(-anstalt, vr.: advertentiebureau, bureau van informatie; -kalender, m.:almanak); -zeichen,o.: verwijzings-teekcn; -welt, vr.: nakomelingschap; -werfen, w. b. onr.: achterna werpen; -wil le, vr.: latere wil, (rcht.) codicil; -wind, m.: wind in den rug, wind van achteren; -winter, m.: nawintsr; -wir-ken, w.o.b.: werking naderhand doen; -wir\'kung, vr.: werking naderhand;-witz, m.: flauwe aardigheid; -wollen, w. o. onr. h. [3]: achterna willen; -vort, o.: ]) volgend woord, 2) slotwoord;-wuchs, m.: latere groei, (fig.) wat later groeit, (dk.) nakroost, nageslacht; -wiin\'schen, w. b.: nawenschen, als wensch achterna zenden.

Inaeli \'lzaïi len, w.b.: 1) bijbetalen, toebetalen, 2) later betalen; -ziili\'len, w. b.: natellen, nog eens overtellen; -zah\'ler, m.: (mnw.) nateller, controleur; -zau\'bern, w. b.: natooveren; -zeich\'nen, iv. b.: nateekenen; -zeich\'ner, m.: nateekenaar; -zeich\'nung, vr.: i) na-teekening, (het) nateekenen, 2) nage-teekende kopie; -zeit, vr.: latere tijd, (fig.) toekomst; -zieh\'en, w. b. onr.: achter zich voorttrekken, (fig.) na zich sleepen; w. o. onr. s. [3]: achterna trekken, volgen; -zins, m.: erfpacht; -zir\'keln, w. b.: met den passer natee-konen; -zot\'teln, w. o. s. [3\': achterna hobbelen; -zucht, vr.: nabroodsel, laatste broedsel (gut zur -zucht: goed om te fokken); -zug, m.: 1) (het) achterna trekken, (het) volgen, tocht achterna,

2) achterhoede; -züg\'ler, m. (-s;mry.-)\' achterblijver, achteraan-komer, achter-na-sukkelaar.


-ocr page 693-

--

679

NACKEN.

NAGEL,

Xaclt en, m. (-s; rarv. -): nek; einen starren (einen harten) - haben: (fig.) halsstarrig (koppig) zijn; Einen den -beugen; (fig.) iem. den nek krommen, iemands tegenstand fnuiken; Einem auf dem - sein: 1) iemand achter zijne vodden zitten, 2) iemand tot last zijn; den Schelm im - haben: (fig. fam.) ze in de mouw hebben; | -grübchen,o.: kuiltje van den nek;-haar, o.: nekhaar;-schlag. m.: nekslag, (fig.) smet, blaam, lakj lasterlijke aantijging; -stück, o.: nek-stuk: -wolle, vr.: nekwol: -wulst, vr.: haar-troddel in den nek.

uacK end (iiïtctv\'ig-), bv. n.: Zie iiaelct.

«aeUt, bv. n.: naakt; (fig.) bloot; (vau vogels:) kaal; die -e Wahrheit: de naakte waarheid; das -e Auge: het bloote oog; 1 -armig, bv. n.: met bloote armen; -beinig, bv. n.: met bloote beenen; -heit, vr.: naaktheid, (fig.) blootheid, (van vogels:) kaalheid.

.Va «lel, vr.: naald; (fig.) speld; mit einer - befestigen: vastspelden; mit der - arbeiten: met de naald werken: mit der heissen - genaht: (fig.) met den Franschen slag gedaan; sich auf die -verstellen: (fam.) knap met de naald zijn.; wie auf-n sitzen: (spr.) op heete kolen zitten; | -arbeit, vr.: werk met de naald, naaiwerk; -brief, m.: (een) brief naalden, (ook; een) brief spelden;-büchse, vr.: naaldenkoker; -draht, m.: metaaldraad om naalden van te maken; -feder, vr.: springveer; -feile, vr.; naaldenmakers-vijl: -fisch, m.: (visch:) naald-visch; -förmig, bv. n.: naaldvormig; ■geld, o.: (fig.) speldengeld; -halter, m.: (Uk.) hechtnaald-houder; -hecht, ra.; (visch:) naaldvisch; -holz, o.; naaldhout, (;3g.) bosch van naaldboomen; -kissen, o.: 1) naaldenkussen, 2) speldenkussen; -knopf (-kopf), m.: 1) kop eener naald, 2) speldeknop, speldekop; -kram, m.: naaldcn-en-spelden-hanlt;iel; •öhr, o.; oog eener naald; -punktirnng [tie], vr.: (hik.) punctuur; -schaft, vr.: lichaam van naald of speld (gedeelte tusschen kopenpunt); -spitze, vr.:punt van naald of speld; -stein, ra.: (fig.) zeilsteen; -stich, m.; steek (prik) met eene naald of speld, spelde-prik; -wurm,\' m.: naaldvormige ingewands-wonn,

Va \'rtelclien, o. (-s; mrv. -); 1) naald je; 2) speldje.

na dein (na rteln), w. o. h.; de naald hanteeren.

N\'iidir, m. (-s); (str.) nadir, voet-rnnt.

Vart lor, m. (-s; rarv.-): 1) naaldenmaker; 2) speMenmaker; | -waare, vr. enk.; naalden en spelden (mrv.).

-Vadlerei , vr.; 1) naaldenmakerij; -) speldenniakerij; ïTad\'lerin, vr. (mrv.

-nen): 1) naaldenmaakster, 2) spelden-maakster; Jfad\'ling, vr.; naald en draad.

A-a\'ge, in Sam. | -maul, o.; knabbel-bek, (visch:) zee-baars; -thier [t], o.; knaagdier; -wurm, ra.: knagende worm, (ngj verdriet dat aan het hart knaagt.

Va if el, m. (-s; mrv. Na gel): (ontT.) nagel: (hik.) witte vlek op het oogvlies • (tech.) nagel, spijker; (ook;) pin; ein\' holzerner -: eene houten pin; die Nagel beschneiden: de nagels knippen: den - auf den Kopf treffen: (spr.) den spijker op den kop slaan; et was an den - hangen; (spr.) iets aan den kapstok hangen; einen - haben: (spr.) van het hondje gebeten zijn, trotsch zijn; keinen - breit: (spr.) geen haarbreedte; i -amboss, ra.: m.: spijkermakers-aanbeeld; -bein, o.; (ontl.) traanbeen; -blume, vr.: (pik.) nagelbloem, anjelier; -blüthe [t], Vr.; nagelvlek, witte vlek op den nagel van duim of vinger; -bohrer, ra.; spijkerboor; -bürste, jr.: nagelborsteltje, nagelschuiertje; -eisen, o.; ]) spijker-ijzer, ijzer om spijkers van te maken, 2) mal om de koppen aan spijkers te maken; -fabrik, vr.: spijkerfabriek, spijkermakerij; -feil, o.; (hik.) witte vlek op het oogvlies; -fest, bv. n.; spijkervast (niet-untt -fest; nagel- en spijkervast, gespijkerd); -fluss, m.; (hik.) fijt; -form, vr.; spijker vorm; -fügnng, vr.: (ontl.) tandvorraige samenvoeging der beenderen; -geschwür, o.; (hik.) fijt, nagel-zweer, (ook:) nijdnagel, dwangnagel; -hammer, m.: 1) spijkermakers-namor, 2) spijkermakerij: -handel, m.: spijker-handel; -bandier, m.: spijkerkoóper: -kopf, ra.: kop van een spijker; -kram, m.; spijkerhandel; -kraut\', o.; (pik.) strandkruid; -kuppe, vr.; kop van een spijker;-loch, o.; spijkergat; -los,bv.n.: zonder spijkers, (fig.) ongespijkerd; -maal, o. enk. Zie .Vagelmaale mrv.; -mage, vr.; familie-lid van moederszijde; -neu, bv. n.; nagelnieuw, fonkelnieuw, splinternieuw; -probe, vr.; (fam.) nagelproef (die -probe trinken; de nagelproef drinken, zijn glas ineens leegdrinken, geen staartje in het glas laten):-roche, vr.: (visch;) stekelrog: -schere, vr.: nagelschaartje; -schmied, m.; spijkermaker: -schmiede, vr.; spijkermakerij; -Schneider, ra.: nagelmaker, snijder van bouten pinnen; -schrote, vr.; nagelsnijder, beitel om houten pinnen te maken; -stein, m.; (min.) nagelsteen, onix; -stroh, o.:(hlk.) nijdnagel, dwangnagel; -tasche, vr.; spijkerzak (der hoefsmeden); -thier [t], oquot;.: dier met nagels aan de klauwen: -werk, o.: gepind werk; -wurzel, vr.; (ontl.) wortel van den nagel; -wurz. vr.; (hik.) Zie-stvoli; -zange, vr.; nijptang; -zieher, m.: spijkertang: -zwang. m. Z;e -slroli.


-ocr page 694-

NAHELING.

NAGEL.

680

STa\'gcl (mrv. van Xag-el), in Sam. I -kram, m.: 1) spijkerhandel, 2) spijkerwaren (mrv.); -maale. 0. mrv.: (theo.) litteekens der wonden van den gekruisigden Christus.

Ktt g-elcbeu, o. (-s; mrv. -): 1)nageltje (aan vingers, teenen, klauwen); 2) spijkertje, nageltje; 3) houten pinnetje.

jyjï sreleiii.quot; o. (-s; mrv. -); 1) (pik.) kruidnagel; 2) Zie Xiig\'clclieii: I -baum, m. kruidnagelboom.

na gelii. w. b.: 1) spijkeren: 2) vastspijkeren, vastnagelen.

na gt\'ii. w.o.h.: knagen; knabbelen; an einem Beine -: op een been knabbelen. aan een been kluiven; an den ÏTageln -: op de nagels knabbelen, de nagels afknabbelen: am Himgertuche -: (fig.) honger en gebrek lijden; am Lelie p. -: aan (iemands) leven knagen.

na genu, bv. n,: knagend; (fig.) verterend, (pop.) opvretend; -e Sorgen: het leven vergallende zorgen; ein -es Gewissen: een knagend geweten.

STag\'or. m. (-s: mrv. -): knager; knabbelaar; (fig.) knagend verdriet; (drk.) knaagdier.

JVüglein, o. (-s:mrv.-): Zie het z. n. o. Xagrelcin.

BTag- lor, m. (-s;mrv.-): spijkermaker, nali. bv.n. (niih\'er,nacnst); I)nabij zijnde, dichtbij zijnde: 2) dicht ophanden zijnde; die -e Gefahr: het nabij zijnde gevaar: ein -er Verwandter (ein -er JFreund); een bloedverwant zeer na in de familie. Zie het bw. nalio.

Xnli, in Sam. i -art, vr.: manier van naaien: -bentel, m.: naaizak, werkzak; -garn, o.: naaigaren, (zeew.) getwijnd garen, (inz.) zeilgaren; -kastohen, o.: naaikistje, naaidoosje; -kissen, o.: naai-kussen, speldenkussen: -madchen, o.: naaimeisje: -nadel, vr.: naainaald; -puit, m.: 1) naaikussen. 2) naaikistje;-rahmen, m.: borduurraam; -ring, m.: naairing: -schule, vr.: naaischool;-seide, vr.: naai-zijde; -stunde, vr.: naailes; -taschchen, o.: naaizak, werkzak: -zeug, o.: naai-gereedschap; -zwirn, m.: naaigaren.

nali c, bw. (nah\'er, nachst): nabij, dichtbij: - und fern: nabij en ver-af, heinde en verre; - bei (- an) der Stadt: dicht bij de stad; - an einander: dicht bij elkander: - kommen: nabij komen; Einem zu - kommen (Einem zu - treten): iemand te nakomen: Jemands Ehre zu - treten: iemands eer te na komen; ohneder Wahrheit zu - zu treten: zonder aan de waarheid te kort te doen; ohne ihrem Andenken zu - zu treten: zonder iets te kort te doen aan hunne nagedachtenis; das geht mir sehr -: dat gaat mij zeer na aan het hart; Einem etwas - legen: aan iemand iets op het hart drukken; - daran sein. zu ....: op

het punt zijn, om te | - hin (- zu), bw.; bijna, op weinig na.

iXiili e, vr.: nabijheid; in der -: 1) in de nabijheid, 2) van nabij; die - der Verwandtschaft: de dichte graad van bloedverwantschap.

IXali e, in Sam. | -madchen, o.: naaimeisje. Zie overige Sam. in Xiili. iiüh\'en, w. o. h. en w. b.: naaien, ualicu, w. o. s. [3]: naderen; sich -, w. w. [3]: naderen, nabij (naderbij) komen; sich Einem-: iemand naderen, IXaU\'or, m. (-s: mrv.-): naaier. Inah er, bv. n. en bw. (v. tr.): nader; -e Auskunft giebt (ertheilt [t]) Herr M.: nadere (verdere) inlichtingen zijn te bekomen bij mijnheer M.; die -en Umstande (das -e): de nadere (de verdere) bijzonderheden, het nadere; dieser Wegist-: deze weg is nader; es-geben: (fig.) zijne tonen iets lager stemmen; - kommen: nader komen, dichterbij komen. | Zie ook spr. iCcmil.

IXah\'er, in Sam, | -kauf, m. (-recht, o.): 1) recht van naasting, 2)recht van weder-inkoop.

Jfaherei\'. vr.: (het) naaien, nalieru, w. b.: nader brengen, dichterbij brengen; sich -, w.w.: naderen. naderbij (dichterbij) komen,

Vali ernng\', vr.: nadering; (flg.) benadering, begrooting, schatting.

Xali liug\', m. (-s): naald en draad. Xalir, in Sam. | -boden, m.: onderhoud verschaffende grond: -kraft, vr.: voedende kracht; -mittel, o.: voedingsmiddel, (flg.) middel van bestaan: -mutter, vr.: voedstermoeder; -stand, m.: werkende stand; -vater, ra.: voedstervader.

naïir, in Sam. | -haft, bv.n.: (kost:) voedend, voedzaam, (grond:) vruchtbaar (ein -hafter Ort: fig.: eene plaats waar men zijn brood kan verdienen); -baftigkeit, vr.: 1) voedzaamheid, 2) vruchtbaarheid, 3) overvloed van gelegenheid om den kost te verdienen: -los, bv. n.: 1) onvoedzaam, 2) onvruchtbaar, 3) zonder middelen van bestaan, (ook:) arm aan gelegenheid om den kost te verdienen (-lose Zeiten: slechte tijden); -losigkeit, vr.: 1) onvoed^aam-heid, 2) onvruchtbaarheid, 3) (het) zonder middel van bestaan zijn, (ook:) gebrek aan gelegenheid om den kost te verdienen; -sam, bv. n.: Zie -haft: -samkeit. vr.: Zie -liaftigfkeit.

natireu. w.o.h.: voeden, voedzaam zijn; w. b.: voeden (ook fig.): sich -, w. w.: zich voeden: quot;sich - mit (sich -von): leven van.

Xali\'rer, m. (-s; mrv. -): voeder; Nah\'rerin, vr. (mrv. -nen): voedster, nalir licli. bv. n.: karig, schraal. Xalir\'liug\'. vr.: voedsterling.


-ocr page 695-

NAHRUNG.

681

NARR.

Xah\'rnng\', vr.: 1) voeding, 2) voedsel; 3) middel van bestaan.

Xahriings, in Sam. | -fleiss, m.: nijverheid; -geld, o.: Zie -stener: -los, by. n.: Zie nalirlos; -losigkeitj vr.; Zie Xalirlosigkcit; -mangel, m.: gebrek aan het noodige; -mittel, o.: 1) voedingsmiddel, 2) voedsel, 3) middel van bestaan: -quelle, vr.: middel (bron) van bestaan; -saft, m.: voedingssap; -sorge. vr.; 1) zorg voor het noodige\' onderhoud, 2) zorg (beslommering) des levens; -stoff, m.: voedingsstof; -vor-sohrift,vr.: leefregel, dieet; -zweig,m.: middel van bestaan, vak.

iValit, vr; (mrv. Nah\'te): naad; Emem auf die - fühlen: (spr.) iemand polsen; j -nadel, vr.;(zeew.) zeilmakersnaald.

sraliterei\', vr.: (het) naaien. 9iah terin, vr. (mrv.-nen); naaister, nalv\', bv. n.: naïef; Naivetat\', vr.; naïefheid.

quot;Vajailc, vr.: (fab.) najade, waternimf.

JVaui. in Sam. | -brett, o.: (aan schepen;) naambord; -haft,bv.n.: I) genaamd, met name (-haft machen: noemen). 2) vei\'maard, beroemd, 3) aanmerkelijk, aanzienlijk (um ein -haftes: aanzienlijk, aanmerkelijk, van belang); -los. bv. n.: Zie iiamenlos.

Na me, m. (-ns;mrv.-n): naam: sich einen -n machen (sich einen -n en,-er-ben): naam maken; in Gottes -n: in Godsnaam; im -n des Königs: in nr.am des konings; dem -n nach: in naam (maar niet metterdaad); ein Mann -ns H.: iemand die H. heet, een man wiens naam H. is; ein Ding bei seiuera wahren -n nennen: (spr.) het kind bij zijnen waren naam noemen; seinen -n zn etwas hergeben; zijnen naam aan ietsleenen.

Sa iiien, m. (-s: mrv. -): naam; l__-anzeiger, m.; 1) naamregister, naamlijst. 2) naam-vermelder; -bnch, o.: naamregister: -christ, m.: christen in naam; -geber, m.: naamgever; -geberin, vr.: naamgeefster;-gebung, vr.: naamgeving; -gedicht, o.: naamdicht, naamvers; -könig. m.: koning in naam; -liste, vr.: naamlijst; -kundig, bv. n.; bij naam bekend; -los. bv.n.: 1) naamloos, zonder naam. (fig.) ongenoemd, 2) nameloos, onnoemelijk, onvertelbaar, onuitsprekelijk: -losigkeit, vr.: i) naamloosheid, 2) onnoemelijkheid: -register, o.: naamregister ;-tausch, m.; naamsverwisseling; -tuch. o.; (het) patroon; -verzeichniss [nis]. o.: naamlijst;-wechsel,m.;naamsverwisseling; -zettel, m.; naambriefje.

Xa mens, in Sam. | -fest, o.; (kkl.) naamfeest, ftig.) verjaringsfeest;-genoss, m.: naamgenoot: -tag, m.; (kkl.) naamdag. (fig.) verjaardag: -verwechslung.

vr.; (red.) naamsverwisseling, metalep-sis;-verzeichniss [nis],o.;naamregister, naamlijst;, -vetter, m.: naamgenoot; -zug, m.: verkorte naamteekenine. paraphe.

na mentlicli, bw.: 1) met name-2) voornamelijk, inzonderheid.

nüm\'lich, bw.: namelijk, te weten. I -, bv. n.: zelfde; der (die, das) -e: de (het) zelfde; -keit, vr.; 1) identiteit, 2) gelijkheid.

nam sen, w. b.: eenen naam geven aan, noemen.

Xan\'king-, m. (-s); (kv.) nanking, nanii te; Zie nennen.

STannig, o. (-s); (adk., de stad) Nancy.

Jfapf, m. (-es,-s;mrv. Nap\'fe); nap. kom, schaal, schotel; ( -förmig, Isv. n.: schotelvormig; -kuchen, m.: pondekoek: -musehei, vr.; schotelvormige schelp.

Vapf clicn, o. (-s; mrv.-): schaaltje, schoteltje; (van eikels;) dopje; in das - treten; (spr.) zich vergaloppeeren, een bok schieten, (ook;) in ongelegenheid komen.

Xapli\'tlia, vr.; naphtha.

Siarl»\'ehen, o. (-s; mrv. -); littee-kentje.

Nar be, vr.; litteeken; naad, poknaad (in het aangezicht); (van leder:) nerf; (in een ei;) tree, trede, hanetree, hanetred.

inar\'beit, in Sam. | -los, bv.n.; glad en gaaf, (van leder;) ongenerfd; -seite, vr.: (van Ieder:) nerfzijde, nerf.

Inar ben (nsir\'bcn), w. b.: (leder:) nerven, generfd maken; w. o. h. (en: sich -, w. v/.): een litteeken vormen, een litteeken nalaten.

nar bi^, bv. n.: litteekens dragend, vol poknaden; (van leder:) generfd. Nareis se, vr.: Zie Narzisse. Nar de, vr.: Zie Narden,

Narden, m. (-s); (pik.) nardus: I -balsam, m.; nardus; -gras, o.: (pik.) borstelgras; -kraut, o.: (pik.) koriander; -61, o.; nardus-olie.

nar g-eln, w . o. h.: Zie nor^eln. NarUosis, vr.: (gnk.) geestverdoo-ving, bedwelming; Narko\'tikum, o.(-s: mrv. -tika); geestverdoovend (bedwelmendquot;) middel; Narkotin\', vr.: narco-tine; narko\'tisch, bv. n.: narcotisch, geestverdoovend, bedwelmend.

Narr. m. (-en: mrv. -en): gek (i. a. b.); ein - von Hans aus: een gek door en door, (spr.) gek geboren gaat nooit over; ein - macht ihrer hundert: (spr.) de gekheid is aanstekelijk; Jedem -en gefilllt seine Kappe; (spr.) elke zot heeft zijne marot; den -en an etwas ge-fressen haben: (spr.) verzot zijn op iets, gek zijn op iets: je grosser der -, je grosser das Glück (je grosser-, je gros-


-ocr page 696-

NASEN.

NA RB.

682

sere Pfair\'); (spr.) tie gekken krijgen tie kaart; Einem zum -en haben: 1) iemand voor tien gek houden, 2) den gek met iemand steken; Einen zum-en machen: iemand gek maken, iemands hoofd op hol brengen; sich zum -en machen: zich gek aanstellen, zich belachelijk maken; einen -en abgeben; voor gek spelen; ein guter een goede sul, een Joris goed-bloed; | -heit, vr.: gekheid.

\\:irr clion. o. (-s; mrv. -): gekje.

Iiiar\'rcn, w. o. h.: voor gek spelen, zich gek aanstellen; tv. b.: voor den gek houden.

Xar ren. m. mrv.; gekken (i. a. b.); I -doktor, m.: kwakzalver; -falie, vr.: (iron.) fuik waarin zich niet anders dan

fekken laten vangen; -fest, o.: (bist.) lomus-feest; -geschwatz, o.: gekken-praat: -haft, bv. n.: 1) gek, 2) gekke-lijk; -hand, vr.; hand van een gek (-hand besudelt alle Wand: spr.: gekken en dwazen schrijven op muren en glazen); -haus, o.: gekkenhuis, krankzinnigen-gesticht; -heil, o.: (pik.) roode pimpernel, bloedkruid; -jacke, vr.:harlekijns-pak; -kappe, vr.: zotskap, gek-uitziend hoofddeksel met bellen;-kleid, o.: harlekijns-pak; -kolbe, vr.: marot, narren-stok, (pik.) katte-staart; -liebo, vr.; gekke liefde; -massig, bv. n.: Zie -hal\'t; -posse, vr.: 1) gekkenstreek, 2) hansworsterij (-possen, tsw.: gekheid!; -possen trelben: 1) gekke dingen doen, 2. hansworsterijcn uithalen); -seil, o.: gekkenkoord (Einen am -seile herum-führen: fig.: iem. bij den neus leiden; am-seile ziehen: 1. gekke dingen doen, 2. voor gek spelen, zich gek aanstellen) ;-spiel, o.: negenkuiltjes-spel ;-spita!, o.: Zie -lutns; -streich, m.: gekkenstreek; -theidung [t], vr.: gekheid; -tracht, vr.: hansworstenpak; -wiirter, m.: oppasser in een gekkenhuis; -war-terin, vr.: oppasseres in een gekkenhuis: -werk, o.: gekkenwerk; -zeug, o. gekheid.ekken laten vangen; -fest, o.: (bist.) lomus-feest; -geschwatz, o.: gekken-praat: -haft, bv. n.: 1) gek, 2) gekke-lijk; -hand, vr.; hand van een gek (-hand besudelt alle Wand: spr.: gekken en dwazen schrijven op muren en glazen); -haus, o.: gekkenhuis, krankzinnigen-gesticht; -heil, o.: (pik.) roode pimpernel, bloedkruid; -jacke, vr.:harlekijns-pak; -kappe, vr.: zotskap, gek-uitziend hoofddeksel met bellen;-kleid, o.: harlekijns-pak; -kolbe, vr.: marot, narren-stok, (pik.) katte-staart; -liebo, vr.; gekke liefde; -massig, bv. n.: Zie -hal\'t; -posse, vr.: 1) gekkenstreek, 2) hansworsterij (-possen, tsw.: gekheid!; -possen trelben: 1) gekke dingen doen, 2. hansworsterijcn uithalen); -seil, o.: gekkenkoord (Einen am -seile herum-führen: fig.: iem. bij den neus leiden; am-seile ziehen: 1. gekke dingen doen, 2. voor gek spelen, zich gek aanstellen) ;-spiel, o.: negenkuiltjes-spel ;-spita!, o.: Zie -lutns; -streich, m.: gekkenstreek; -theidung [t], vr.: gekheid; -tracht, vr.: hansworstenpak; -wiirter, m.: oppasser in een gekkenhuis; -war-terin, vr.: oppasseres in een gekkenhuis: -werk, o.: gekkenwerk; -zeug, o. gekheid.

iiür\'i-eii, w. b.: voor den gek houden.

Xarrens, in Sam. | -posse, vr.: Zie Xarronposso.

Xarrerei , vr.; voor den gek hou-derij; Narretei\', vr.: gekheid; Nar\'rin, vr. (mrv.-nen): gekkin; narri ren [rie], w. o. h.; voor gek spelen; w. b.: voor den gek houden;nar nsch, bv. n.: 1) gek, 2) gekkelijk (niirrisches Zeug schwat-zen; gekkenpraat praten).

Jfar\'wall, m. (-es, -s; mrv. -o): (drk.) narwal, zee-eenhoorn, walrus.

Xarzisse, vr.: (pik.)narcis; | -nlilie, vr.: narcis-lelie; -nstein, m.: narcisse-steen.

nas, in Sam. \' -führen, w.b.;bijden neus leiden: -hom, o.: (drk.) neushoorn, rhinoceros.

nasalbv. n.: door den neus uitgesproken, neus- (z. n. o.: in orgels; neusklank-register); [ -buchstabe, m.: neusletter.

nasali\'ren [He], w. o. h.: door den neus spreken; nasardi\'ren [die], w. b.: oen knip voor den neus geven aan.

Xasch, in Sam. 1 -dose, vr.bonbon-doosje; -haft, bv. n.: snoepachtig;-haf-tigkéit, vr. (-hunger, m.): snoepachtigheid; -katze, vr.: snoepster; -lust, vr.; snoepachtigheid; -markt, m.:fruitmarkt; -maul, m. (-maulchen, o.); lekkerbek; -werk, o.; snoepgoed, lekkers; -wild-pret, o.; (jag.) hert dat buiten het bosch graast.

Xascli lt;■!. vr.: bruids-maagd. Xiistlien, o. (-s; mrv. -); neusje, nascli\'en, w. o. h.en w.b.;snoepen. Xaseli er, m. (-s; mrv. -); 1) snoeper; 2) lekkerbek; Nascherei\', vr.: 1) snoeperij, 2) lekkernij; Nasch\'erin, vr. (mrv. -nen); 1) snoepster, 2) lekkerbek; niisch\'ig, bv. n.: snoepachtig; Nasch\'igkeit, vr.: snoepachtigheid.

IXa\'se, vr.: neus; eine gute - haben: een goeden neus hebben (ookfig.);eine gebogene -; een kromme neus, een haviksneus; Einen bei der - zupfen: iemand aan zijnen neus trekken (zupfe dich bei deiner -: spr.; wied het onkruid uit uw eigen tuin); Einen bei der -herumführen: (fig.) iem. bij den neus. leiden; eine - bekommeii: (fig.) eehen neus krijgen; mit langer - abzie.hen: (fig.) met een langen neus (met beschaamde kaken) aftrekken; die - in Anderer Angelegenheiten stecken; (fig.) zijnen neus in de zaken van anderen steken; die - hoch tragen; (fig.) yan het hondje gebeten zijn, trotsch zijn; Einem atif der - spielen (Ëinem auf der - herumtanzen); (fig.) iemand voorden gek houden, (ook:) iemand met minachting behandelen; Einem etwas unter die - reiben; (fig.) - iemand iets onder den neus wrijven; Einem eine - drehen (Einem eine - auf heften, Einem etwas auf die - binden); (fig.) iemand io:s op de mouw spelden, aan iemand iets ^vijs-maken; der - nachgehen: (fig.) zijnen neus volgen, rechttoe-rechtaan loopen: die - rümpfen: den neus optrekken.

LVa sc, in Sam. I-gucker, m.;(zeew.) uitkijker, matroos op den uitkijk; -rüm-pfer, m.: neus-optrekker; -weis, bv.n.; neuswijs, eigenwijs; (ein) -weiser, m-: wijsneus; -weisheit, vr.: eigenwijsheid.

Viisel, in Sam. | -laut, m.: neusklank.

Xii seler, m. (-s; mrv. -): door den neus spreker; na\'seln, w. o. li.: door den neus spreken, (fig.) snuffelen.

na sen. w. b.: eenen neus zetten aan; (fig.) eenen neus (eene terecht-


-ocr page 697-

NATUR.

NASEN.

683

wijzing) geven aan; sich w. w.; met de neuzen tegen elkander komen,(quot;fleO trekkebekken.

ISfa\'sen, in Sam. | -ader, vr.: neus-ader; -band, m.: (rs.) nensriem; -bein, o.: (ontl.) neusbeen; -bluten, o.i (het) neusbloeden, neusbloeding; -brille, vr.; bril op den neus; -buchstabe, m.:(tlk.) neusletter; -butzen, m.: (gem.) snot-pegel; -dreher, m.: fopper, bedotter, bedrieger; -dreherin, vr.: fopstcr, be-dotster, bedriegster ; -drücker, m.:(fam.) platte doodkist; -eisen, o.: neus-ijzer, neus-pranger; -fisch, m.: neusvisch, sneep; -flügel, m.: (ontl.) neusvleugel; -formig, bv. n.: neusvormig; -futteral, o.: (iron.) neus-bedekker, boeffante; -gang, ra.: (ontl.) neuskanaal; -ge-schwür, o.: neuszweer; -gewaclis, o.: 1) uitwas aan den neus, 2) neus-poliep; -naar, o.: neushaar (haartjes in de neusgaten); -hauch, m.: uitademing dooiden neus; -höhle, vr.: neusholte;-knor-pel, m.: (ontl.) neusbeen; -kuppe, vr.: tip (punt) van den neus; -laut, m.: (tik.) neusklank; -loch, o.: neusgat; -quetsehe, vr.: (fam.) platte doodkist; -riemen, m.; (rs.) nensriem; -ring, m.: 1) neusring, ring door den neus, 2) neus-pranger, neus-ijzer;-röthe [t ], vr.: roodheid van den neus; -rümpfen, o.: (het) neus-optrekken; -schiene, vr.: (akk.) ploegschaar;-schlacken, vr. mrv.: smeltbare slakken van metaal; -schleim, m.: snot; -schiieller, m.: knip voor den neus; -spitze, vr.: punt (tip) van den neus; -stüber,m.: kni ji voor den neus;-stübei*n, w. b.: een knip voor den neus geven aan; -tropfen, m.: droppel aan den neus, (üg.) druipneus; -tuoh, m.: zakdoek, (pop ) neusdoek; -wallfisch, ni.: narwal, walrus; -wurzel, vr.: (ontl.) wortel van den neus.

nasig, bv. n.: eenen neus hebbende; gross -: groot van neus, met een groo-ten neus; stumpf-: stomp van neus, met een stompen neus.

3fas leiis, o. (-s; mrv. -): neusje; (visch:) neusvisch, sneep.

nass, bv. n.: nat; durch and durch-: doornat, druipnat; -e Waaren:• natte waren, vloeistoffen; -e Briider: (kkl.-hist.) kalenderheeren,(iron.)nathalzen, iikkebroers; | -haufen, m,: (een) hoop geweekte gerst; -kalt, bv.n.: vochtig en koud; -messer, m.; vochtigheids-meter. ,„Xigt;s\'sc^ vr.j natheid, vochtigheid; (ng.) vocht; nas sein. w. b.: een weinig vochtig maken, (strijkgoed;) invochten; w. o. h.: vochtig zijn: w. onpers. h.: nattig zijn (es nasselt; er valt nattigheid); nas\'sen, w. b.: natten; w. o. h.: vocht van zich geven, (van muren:) zweeten, (iron.) wateren, pissen: niiss\'-nch, bv. n.: nattig, vochtig.

Xit tlicr, m. (-S; mrv. -); krib (d. i. gevlochten rijswerk om dijken te beveiligen); Ka therin, vr.: Zie Kahterin.

Nation (spreek uit;naats-i-oon\'), vr.: natie, volk.

national (spreek uit: naats-i-o-naal\'), bv.n.:nationaal;!-bank, nationale bank; -charakter.m.:nationaal karakter,volkskarakter; -flagge, vr.: nationale vlag; -garde, vr.; nationale garde, schutterij; -gardist, m.: soldaat der nationale garde, schutter; -gebrauche, m. mrv.;volksge-bruiken;-geist,m.;nationale geest, geest-der natie; -karakter, m.: Ziè-charak-ter; -kleidung, vr.; nationale kleeding; -ökonomie, vr.; staathuishoudkunde; -rath ft], m.; 1) nationale raad. volksraad, 2) lid van den volksraad; -sache, vr.; nationale zaak, volkszaak; -stolz, m.; nationale trots; -tracht, vr.; nationale kleederdracht; -truppen, vr. mrv.: nationale troepen; -verkehr, m.; nationaal verkeer; -versammlung. vr.; nationale vergadering, wetgevende vergadering, volksvertegenwoordiging, Cde) staten-generaal.

niiti4»Bia]isi ren [sie] (spreek uit: naats-i-o...); nationaliseeren. nationaal maken; sich -, w. w.; zich met eene natie vereenzelvigen.

nationell (spreek uit; naats-i-o-nèl\'), bv. n.; Zie national.

Xativitat\', vr.: stand der sterren bij iemands geboorte; Einem die - stellen: iemands planeet lezen, iemands horoscoop trekken; | -steller, m.; horoscooptrekker. planeetlezer, waarzegger uit den stand der sterren, astroloog. Xatolien, o. (-s): (adk.) Natolie. Xatram, o. (-s); (pha.) natron. Xat\'ter, vr.; (drk.) adder; ! -aal, m.: adder; -biss, m.; adderbcet;-blume, vr.: (pik.)melkwortel, windbloem; -hals, m.: (vog.; draaihals, mierenjager;-kopf, m. (-krant, o.); (pik.) addèrkruid, adder-wortel, slangenwortel; -milch, m.; (pik.) ■schorseneel; -wurz, vr.; Zie -Krant; -znnge. vr.; (pik.) addertong, speerkruid, (fig.) lastertong, schendtong, venijnige tong. ^ .4

Xatnr . vr.: I) natuur; 2) aard, geaardheid; 3) inborst, karakter; 4) gestel; von van nature, (fig.) uit den aard der zaak; ein von - fester Ort: eene })laats die sterk is door hare ligging; das ist mir von - zuwider; ik heb daar een aangeboren afkeer van; die - ist ihm zu kurz dazu: hij is daar niet tegen opgewassen; er hat cine starke-; hij heeft een sterk gestel, hij is sterk van inhoud; nach der - zeichnen; naar (Ie natuur teekenen; lange Gewohnheit wird endlich zur -; (spr.) de gewoonte wordt op het laatst eene tweede natuur; in -bezahlt; in natura betaald (d. i. niet


-ocr page 698-

NEBELN.

NATUR.

634

met geld maar met producten); | -alliage, vr.: natuurlijke aanleg; -begeben-heit, vr.; natuurverschijnsel; -beobach-ter, m.: natuur-onderzoeker; -beschre;-ber, m.: schrijver over natuurlijke historie; -bikl, o.: afbeelding naar de natuur; -blind, bv. n.: blind geboren; -dienst, m.; natuurdienst; -eigenschaft, vr.: natuurlijke hoedanigheid:-ereigniss [nis], o. (-erscheinung, vr.); natuurverschijnsel; -erzeugniss [nis], o.: voortbrengsel der natuur; -fehler, m.; aangeboren gebrek; -forscher, m.; natuuronderzoeker, beoefenaar van de natuurlijke historie; -forschung, vr.: beoefening van de natuurlijke historie, natuurkundige nasporing: -gabe, vr.: aangeboren talent, natuurlijke aanleg; -ge-brechen, o.: aangeboren gebrek; -ge-miiss, bw.: overeenkomstig de natuur, natuurlijk, in overeenstemming met den aard; -geschichte, vr.: natuurlijke historie; -gesetz, o.: natuurwet, wet der natuur; -glaube (-glauben), m.: natura-lismus, natuurgeloof; -gliinbige, m.: naturalist; -hang, m.: natuurlijke neiging, aangeborene neiging; -historiker, m.: schrijver over de natuurlijke historie; -kenner, m.: natuurkundige; -kenntniss [nis], vr.: natuurkunde; -kind, o.:kind der natuur; -körper,m.:natuurlichaam, door de natuur voortgebracht lichaam; -kraft, vr.; natuurkracht, kracht der natuur; -kunde, vr.: natuurkunde;-kundige, m.: natuurkundige: -lehre, vr.: natuurkunde, physiologic; -lehrer, m.: physioloog; -licht, o.: natuurlijk licht, daglicht, (fig.) licht der rede: -mensch, m.: natuurmensch, mensch in den natuurstaat; -ordnung, vr.: orde (regeling) in de natuur:-phanomcn, o.: natuurverschijnsel;-philosoph,ni.: Zie -forsclior; -philosophie, vr.: natuurlijke historie; -pflicht, vr.: natuurlijke plicht; -pro-dukt, o.: voortbrengsel der natuur; -recht, o.: natuurrecht, natuurlijk recht; -reich, o.; (het) rijk der natuur; -religion, vr.; natuurlijke godsdienst, natu-ralismus; -scene, vr.; natuur-tafereel; -schönheit, vr.: natuurlijke schoonheid, schoonheid der natuur; -seltenheit, vr.; zeldzaamheid uit een van de rijken der natuur: -sinn, m.:gevoel voor de schoonheden der natuur; -spiel, o.: speling der natuur; -trieb, m.: natuurdrift, instinct: -verehrer, m.: naturalist: ver-ehrung, vr.: naturalismus; -volk, o.: (een) in den natuurstaat levend volk: -widrig, bv. n.: tegennatuurlijk;-widrig-keit, vr.: tegennatuurlijkheid; -wissenschaft, vr.; natuurkunde, kennis dei-natuur (die -wissenschaften, m.: de natuurlijke historie); -wissenschaftlich, bv. n.: natuurkundig, physiologisch; -wnnder, o.: natnurwonder, wonder der natuur; -zug, m.: 1) kenmerkende trek in de natuur, 2) aangeboren karaktertrek; -zustand, m.: natuurstaat;-zweck. m.; natuurlijk doel.

Natu\'ra, vr.: (Lat.) natura (in -: in natura); Natura hen, vr.mrv.; 1) voortbrengselen der natuur, 2) zeldzaamheden uit de rijken der natuur (-kabinet, o.: kabinet van natuurlijke historie;; Naturalisation\', vr.; naturalisatie; natu-ralisi\'ren [sic], w. b.; naturaliseeren: Naturalisirung [sie], vr.: naturalisatie; Naturalismus, m. (-): naturalismus; Naturalist\', m. (-en: mrv.-en): naturalist; Naturell\', o. (-es, -s; mrv. -e); natuurlijke aard, inborst; natür\'lich, bv. n.: natuurlijk; Natürlichkeit, vr.: natuurlijkheid.

Xaiitlk, vr.: zeevaartkunde; nautisch, bv. n.: zeevaartkundig.

Sfiivigations\'ali\'te, vr.: wet op de scheepvaart.

Xazarftcr, m. (-s; mrv. -): Nazare-ner; Na\'zareth, o. (-s): (bijb.-adk.) Nazareth; Nazare\'ner, m. (-s; mrv. -): Nazarener (bv. n.: Nazareensch); Naza-rc\'nerin, vr. (mrv. -ncn): Nazareensche.

STea pel.o. (-s): (adk.) Napels; Nea-polita\'ner, m. (-s; mrv. -): Napolitaan; Neapolitanerin, vr. (mrv. -nen): Napo-litaansche; neapolita\'nisch, bv. n.: Na-politaansch.

Xe bel, m. (-s; mrv.-); mist, nevel; Einem - vormachen; (spr.) iemand een rad voor de oogen draaien; | -bank, vr.: (zeew.) dikke mist; -bild, o.: nevelbeeld; -bogen, m.: in een nevel gehulde regenboog; -decke, vr.: nevelkleed; -dunst, m.: nevelachtige damp; -feiern, w. o. i.: (van schepen;) om den mist stil blijven liggen; -ferne,vr.: als in een nevel gehulde afstand; -fleck, m.; (str.) nevelvlek: -gebilde, vr.; nevelbeeld; -gestalt. vr.; als in een nevel gehulde gedaante; -gestirn, o.: nevel-gesternte; -gewand, o.: nevelkleed; -grau, bv. n.: nevelachtig grauw: -hülle, vr.: nevelachtig omhulsel; -kappe, vr.; 1) tegen den mist beschuttende kap, 2) onzichtbaar makende tooverkap; -kleid,o.; nevelkleed; -krahe, vr.: (vog.) mantelkraai; -meer. o.: (fig., eene) zee van mist; -monat, m.: (hist.-tijdr.) nevelmaand (Brumaire); -nacht, vr.: mistige nacht, (fig.) nacht van mist, dikke mist; -rauch, m.: vochtige mist, motregen; -stein, m.: (min.) nevelsteen, melksteen, chalcedoon: -stern, m.: nevel-ster; -tag, m.; mistige dag.

ne belicbt, bv. n.: nevelachtig: ne-belig, bv. n.: mistig, nevelig, (fig.) somber, betrokken: Ne\'beligkeit, vr.: mistigheid, neveligheid, (fig.) somberheid, betrokkenheid; ne\'beln, w.onpers.; misten.


-ocr page 699-

NEBEN.

NEBEN.

685

lue ben, vz. [3 en4] en bw.: 1) naast; 2) behalve; 3) bij; er ging - mir her: hij liep naast mij; - Einem sitzen; naast iemand zitten; sich - Einen setzen: plaats nemen (gaan zitten, komen zitten) naast iemand; er setzte sich - mich: hij kwam naast mij zitten.

IXe\'ben, in Sam. | -absieht, vr.: bijoogmerk; -allee, vr.: zij-laan; -altar,m.: bij-altaar, altaar in eene zij-kapel; -an, bw.: 1) naast de deur, 2) dichtbij;-anfüh-rer, m.; onderbevelhebber; -angelegen-heit, vr.: bijzaak; -arbeit, vr.; bijwerk; -arbeiter, m.: bijknecht; -art, vr.: 1) andere soort, 2)basterdsoort; -artikel,m.: toegevoegd artikel; -ast, m.; zijtak; -ausgabe, vr.: (van boeken;) goedkoo-pere druk (-ausgaben, vr. mrv.; bijkomende uitgaven, extra-uitgaven); -aus-gang, m.; zijdeur; -bedeutung, vr.; bij-beteekenis; -begriif, m.; bij-begrip; -bei, bw.; 1) vlakbij, dichtbij, 2) tevens, bovendien; -bericht, o.: 1) later bericht, bijgevoegd bericht, 2) nader verslag, nader rapport; -bescheid, m.: (rcht.) interlocutoir vonnis; -beweis,m.; nader bewijs, bijkomend bewijs; -blatt, o.; (van kranten:) bijblad, (pik.) dekblaadje van de bloem; -bliek, m.: blik van ter zijde; -brief, m.; begeleidende brief, bijgaande brief; -bruder, m.: evenmensch, natuurgenoot; -buch, o.: bijboek; -buh-ler, m. (-s; mrv. -): mededinger, (inz.) medeminnaar; -buhlerei\', vr.: naijver--buMerin,vr. (mrv.-nen): mededingster\' (inz.) medeminnares;-buhlensch, bv.n.; naijverig; -bürge, m.: tweede borg; -christ, medechristen; -ding, o.: bijzaak: -eigenschaft, vr.: bijkomende hoedanigheid; -einan\'dersïellung, vr.: naast elkander plaatsing; -eingang, m.: zijdeur: -einkünfte, vr. mrv. (-einnahme, vr. enk.); emolumenten (mrv.); -erbe, m.: mede-erfgenaam: -essen, o.: tus-schenschotel, tusschengerecht; -fach, o.: bijvak; -farbe, vr.: bij-kleur; -figur,vr.: (schl.) bij-figuur, ondergeschikt figuur; -flügel, m.; (bwk.) zijvleugel; -frage, vr.: bijkomende vraag, vraag van ondergeschikt belang; -gang, m.: 1) zijgang, 2) zijlaan; -gasschen, o.; zijstraatje; -gasse, vr.;zijstraat; -gattung, vr.; Zie -art; -gebaude, o.: bijgebouw; -gebühreu, vr. mrv.; emolumenten; -gedanke, m.: bij-gedachte; -gegend, vr.: aangrenzende streek; -gemach, o.; zijkamer, zijvertrek; -geschmack, m.; bij-smaak; -geschopt\', o.: medeschepsel, natuurgenoot; -gesell, m.; mede-knecht; -gewaohs, o.: uitwas ;-gewinn(-gewinnst), m.; extra-winst; -gut, o.: aan eene bezitting toegevoegde andere bezitting; -hafen, m.: buitenhaven; -handlung, vr.: tusschenbedrijf, bijkomende handeling--haus, o.: 1) bijgebouw, 2) belendend huis;

-her (-bin), bw.; 1) er naast, 2) er bij; -kammer, vr.: kamer ernaast, aangrenzend vertrek; -kind, o.; (fam.) buitenbeentje; -kirche, vr.; bij-kerk, kapel; -knoten.m.; bijkomende intriges-kosten, yr. mrv.: bijkomende kosten, extra-kosten; -kreis, m.; (str.) tweede kring; -linie, vr.: zij-linie; -magd,vr.: tweedemeid; -mann, m.: man vlak naast (mein -mann: de man vlak naast mij; sein -mann: de man vlak naast hem): -mensch, m.: evenmensch; -messe, vr.; na-kermis; -mond, m.: bijmaan, lichtbeeld der maan; -partei, vr.; groep eener partij, afzonderlijke partij-groep; -person, vr .; ondergeschikt personage, (tnl.) figurant ;-pfad, o.: zijpad, zijweg;-pfarrc, vr.; plaats als geestelijke eener bijkerk; -pfeiler, m.: stutpilaar; -pfennig, m.; Scliwauxcl-pl\'eunig;; -pflicht, vr.; plicht van ondergeschikten aard; -planet, m.: (str.) bijplaneet; -postbüreau, o.: hulp-postkantoor; -preis, m.: tweede prijs; -punkt, m.: ondergeschikt punt; -rechnung, vr.; bijkomende rekening; -rolle, vr.; ondergeschikte rol; -rücksicht, vr,: overweging rail ondergeschikten aard; -sache, vr.: bijzaak; -satz, m.; (tik.) tusschen-zin; -schliissel, m.: tweede sleutel, dubbele sleutel; -schmack, m.: bij-smaak; -schoss, m. (-schössling, m.): (pik.) stek, loot; -schreiben, o.: begeleidende brief;-schuld, vr.; bij-schuld;-schuldner, m.; mede-schuldenaar; -schüssel, m.: bijschotel, tusschengerecht; -sonne, vr.: bijzon; -spross, m. (-sprössling, m.); Zie -sclioss; -stehend, bv. n.; ï) er naast staande, 2) erbij staande, 3) (in boeken of schrifturen;) op den kant staande; -steuer, m.; aanvullings-belasting, sup-pletoire belasting, later nog gehevene belasting;-strasse, vr.; zij-straat; -streit, m.: (rcht.) tusschenbeide komend punt; -Strom, m.: zich in eene grootere rivier ontlastende rivier; -stube, vr.; 1) zijkamer, 2) aangrenzend vertrek; -stück, o.: bijbehoorend stuk, (fig.) tegenhanger; -stunde. vr.: vrij uur, (fig.} verloren uur; -theil [t], m.: onderdeel; -thor, o.; 1) zij-poort, 2) poort er naast;-thüre, vr.: I) zijdeur, 2) deur ernaast; -tisch, m.; 1) zijtafel, 2) bijtafel; -ton, m.: (muz.) aan den hoofdtoon ondergeschikte toon, (tik.) halve klemtoon; -treppe, vr.: afzonderlijke trap; -um-stand, m.; bij-omstandigheid; -ursache, yr.: bij-oorzaak; -urtheil [t|. o.: (rcht.) interlocutoir vonnis; -verdiénst, m.: bijverdiensten (mrv.), extra-verdiensten (mrv.); -verpfandung, vr.: tweede hypotheek; -vertrag, m.; 1) bij-beding, 2) geheime overeenkomst: -vormund, m.: toeziende voogd; -vortheil [t], m.; bijkomend voordeel;-wand, vr.: zijmuur; -weg, m.: tweede weg (-wege, m. mrv.:


-ocr page 700-

NEIDER.

NEBEN.

686

zijwegen, zijpaden, kronkelwegen); -weib, 0.: bijwijf, bijzit: -werk, O.: bii-werk; -wind, m.: zijwind; -winkel, m.: (wsk.) samenrakings-lioek:-wissenschaft, vr.: bij-wetenschap; -wohner, m.: poolcirkel-bewoner: -wort, o.: (tik.) bij-woord; -wörtlich. bv. n.; bijwoordelijk; -zimmer, o.: Zie -stube; -zweck, m.: bij-oogmerk; -zweig, m.: zijtak, (fig.) bijvak.

quot;nebst, vz. [3]: benevens, alsmede, alsook.

necUeiijW. b.: l)plagen, 2)voorden gek houden, 3) graagmaken; Neck\'er, m. (-s; mrv. -): 1) plager, 2) voor den gek houder, 3) graagmaker; Neckerci . vr.: 1) plagerij,\' 2) voor den gek houderij, 3) graagmakerij; Neck\'erin. vr. (mrv. -neu): 1) plaagster, 2) voor den gek houdster, 3) graagmaakster; neck haft, bv.n.: plaagaehtig, plagerig; Neck\'haf-tigkeit, vr.: plaagachtigheid, plagerigheid; neck\'isch. bv. n.: 1) plaagaehtig, plagerig, 2) dollend, grappig, koddig, komiek.

Sfeer, vr.: tegenstroom.

iVeffe, m. (-n; mrv. -n): (broers- of zusters-zoon:) neef; (ins.) bladluis; ïsefquot;fenbegün\'stigung,vr. (Nef\'fengunst, vr.): begunstiging van neeljes en vriendjes, nepotismus; Nef fenschaft, vr.:

1) neefschap, hoedanigheid van neef,

2) (al de) neven en nichten; Neflterei\', vr.: Zie Xefl\'eiignust.

STeg-ation , vr.: ontkenning; negativ\', bv. n.: ontkennend, (tech.) negatief.

STeger, m. (-s: mrv.-): neger (-artig, bv. n.: negerachtig; -decke, vr.: paan, schaamte-schortje; -handel, m.: slavenhandel; -haxis, ó.: negerhuis; -land, o.: negerland, ïiigritië; -markt, m.: slavenmarkt; -schiff, o.: slavenhaler, slavenschip)^ Ne\'gerchen, o. (-s; mrv. -): negertje; ÏJe\'gerin. vr. (mrv. -nen): negerin.

■ieg;i ren [gie], w.b.: negeeren, ontkennen.

Xegoz\', m. (-es): negotie.

Btesrroitoiite, o. (-s):(adk.) Negro-pont.

Xelim, in Sam. | -endung vr. (-fall, in.); (tik.) zesde naamval.

ueli men, w. b.onr.(nimmst,nimmt; nahm; nimm; genom\'men): I) nemen; Einen bei der Hand -: iemand bij de hand nemen; eine Frau -: eene vrouw nemen; im bösen Verstande - (übel -): kwalijk nemen,(ook:) verkeerd opnemen: sich die Freiheit -: de vrijheid nemen; sich^ die Zeit zu etwas -: den tijd nemen tot iets; ein Ende -: een einde nemen; im Ganzen genommen: over het geheel genomen: Platz -: plaats nemen: Mass -: de maat nemen; ein Glas Wein -: een glas wijn nemen; Abschied -: afscheid nemen; ïheil [T] - an; deelnemen aan: Kenntniss [nis] - von: kennis nemen van; Notiz - von; nota nemen van; zur Herzen -; ter harte nemen; das Wort -; het woord nemen; ein Klystier -; een lavement nemen; Nahrnng zu sich -; voedsel tot zich nemen; ein Kind zu sich -; een kind tot zich nemen; etwas auf sich - (etwae über sich -): iets op zich nemen, iets voor zijn^ verantwoording nemen, instaan voor iets; etwas mit sich -; iets medenemen; wie man \'s nimmt: hoe men het neemt, hoe men het opvat (verstaat, begrijpt); 2) nemen (veroveren, bemachtigen; kapen; stelen); ein Schift\'-; een schip nemen; man bat mir meine Uhr genommen; men heeft mij mijn horloge weggenomen (afgenomen, ontstolen); Einem etwas-; iets van iem. afnemen, iets aan iemand ontnemen: Einem das Wort -; iemand het «\'oord uit den mond nemen, (ook:) iem. het woord ontnemen; Einem das Leben -; iemand van het leven berooven; 3) innemen: eine Arzenei (Pillen) -; een medicament (pillen) innemen; 4) Einen beim Worte -: iemand aan zijn woord houden; Schaden -: schade lijden, (ook:) beschadigd worden; sich die Mühe -; zich de moeite geven eine Sache für die andere -; het eene ding voor het andere aanzien of houden; daraus kann ich mir nichts -: daar kan ik niet wijs uit worden, daar begrijp ik niets van; sich zu viel heraus - . zich te veel vrijheden veroorloven, i -, onr. w. onpers. h.; es nimmt mich Wunder; het verwondert mij, het bevreemdt mij; es nahm mich Wunder; het verwonderde mij, het bevreemdde mij. 1 sich -, w. w.; zich gedragen, zich aanstellen: sich in Acht -: zich in acht nemen.

Xeli\'iner, m. (-s; mrv. -); nemer; Neh\'merin, vr. (mrv. -nen); neemster.

iielim lieli, bv. n. en bw.: Zie nainlieli.

Kelirnng, vr.: kustland, oeverland.

Sfeirt, m. (-es, -s); 1) nijd, 2) wangunst; | -bau, m,; (rcht.) uit nijd ondernomen bouw, bouw om een ander te hinderen: -hammei, m. (-hart, m.): nijdigaard; -klee, m.: (pik.) Turksche klaver; -los, bv. n.; 1) zonder nijd, 2) zonder wangunst; -nagel, m.; (hik.) nijdnagel, dwangnagel, (tech.) klinknagel; -voll, bv. n.; 1) nijdig, 2) wangunstig.

neial\'eii, w. b.; benijden: Einen uir. etwas - (Einem etwas -): iemand iets benijden; I neid enswerth [t], bv. n.; benijdenswaardig.

Xeicl\'er, m. (-s; mrv. -); benijder; besser - als Mitleider: (spr.) beter be-


-ocr page 701-

NEEVENLEHRE.

NEIDEEIN.

687

nijd dan beklaagd; | Neid erin. vr. (mrv. -nen): benijdster.

iieilt;l iseli, bv. n.: 1) nijdig, 2) wangunstig; mit -en Augen ansehen; (fig.) met schele oogen aanzien.

STeig- e, vr.: 1) afneming, mindering; (fig.) verval; der Wein (das Eass) geht auf die de wijn (het vat) loopt op zijn laatst; es geht mit ihm auf die (fig.) hij is aan het dalen, hij geraakt in verval;2)oversohot(je),restje,kliekje; (in drinkglas of flesch:) staartje; (in een vat, enz.:) bezinksel, grondsop; die - ist für den Erommen: (spr.) het overschotje is voor de goddeloozen.

neijr\'t\'n, w. b.: schuin zetten; (een vat:) op zijn kant zetten; (fig.) doen overhellen; | sich -. w. w.: I) hellen, glooien, schuin loopen; (fig.) overhellen: sich - zu Jemand: (fig.) iemand wel genegen zijn; 2) ten einde loopen: der Tag neigt sich: de dag loopt ten einde, de dag neigt ten avond; 3) nijgen, buigen, bukken; sich vor Einem voor iemand buigen, eene buiging voor iem. maken.

Sieig\'mis;\', vr.: 1) helling, glooiing; (fig-) overhelling, neiging, geneigdheid: 2) nijging, buiging; (nat. en wsk.) inclinatie.

Seignugs, in Sam. \\ -ebene, vr.: hellend vlak; -ehe, vr.: huwelijk uit liefde: -flache, vr.: hellend vlak; -kompass. m. (-nadel, vr.): inclinatie-naald; -winkel, m.: inclinatie-hoek.

iioiia. bw.: neen; - doch: wel neen.

XeUroIog . m. (-en;mrv.-en): necroloog; Kekrologie\', vr.: necrologie,levensschets van eenen doode; nekrolo\'gisch, bv. n.: necrologisch; Kekromant\', m. (-en: mrv. -en): toovenaar, geestenbezweerder; Nekromantie . vr.: geestenbezwering, zwartekunst.

VeUtai-, ra. (-s): nectar; | -artig, bv. n.: nectarachtig; -pfirsche, vr.: nectarperzik; -süss, bv. n.: nectarzoet.

Xellse, vr.: 1) anjelier: 2) kruidnagel.

STel Keu, in Sam. | -ableger, m.: an-jeliers-stek; -artig, bv. n.: kruidnagel-achtig; -baum, m.: kruidnagelboom; -beet, o.: (tnb.) anjelierenbed: -blüthe ft], vr.: kruidnagelbloesem;-brauu, m.: 1) bloeitijd (ook: het in bloei staan) der anjelieren, 2) anjelierenbed, anjelieren-perk; -kraut, o.: benedictenkrnid, nagel-kruid; -öl, o.: nagel-olie: -pfetfer, m.: m.: Jamaica-peper: -rinde, vr.: kaneel; -röschen, o.: hemelroosje: -senker, m.: anjeliers-stek; -stock, m.: anjelier; -wurzel. vr.: Zie -krant: -zimmt. m.: kaneel.

neme Iscli, bv. n.: STemeisch. van (uit) Nemea.

iienii, in Sam. | -bar, bv. n.: noembaar, te noemen, (fig.) noemenswaardig; -barkeit, vr.: noembaarheid, (fig.) no\'e-incnswaardigheid; -endung, vr. (-fall, m.): (rik.) eerste naamval, nominatief; -werth [t], m.: nominale waarde: -wort, o.: (tik.) zelfstandig naamwoord.

Hennen, w. b. onr. (nannte- ge-nannt\')- noemen; Einen bei (Einenmit) seinem Kamen -: iem. bij zijnen naam noemen; das Kind beim rechten (bei seinem) Name -: (fig.) de dingen bii hunnen waren naam noemen.

Kenner, m. (-s; mrv. -): (rek.) noemer; (tik.) eerste naamval.

Kenmtng\', vr.: 1) (het) noemen; 2) benaming, naam.

Xeolog-\', m. (-en; mrv.-en): neoloog; Keologie , vr.: neologie; neologisch. bv. n.: neologisch; Keologis mus. m^ (-: mrv. -gismen): neologismus.

nepe\'rlscli, bv. n.: (rek.) Neperi-aansch; die-enStübe: deKeperiaansche staafjes.

quot;Sejiïn\'iï . m. (-s): (min.) niersteen; nephri\'tisch, bv.n.: (gnk.) van (in, uk., betreffende) de nieren, nier-.

Jfeiiotism\', m. (-s): of:

Sepotis mus, m. (-): Zie z. n. vr. XeH\'eng-uiRst.

Xept, m.(-es,-s):(plk.) kattenkruid, neppe.

Xeptun\', m. (-s): (fab.) Keptunus (Neptuns\'löffel. m.: pik.: gewolkte meloen); Keptunia\'ner, m. (-s; mrv. -): neptunist; neptu\'nisch, bv. n.: (adk.) neptunisch; Keptunist\'. m. (-en; mrv. -en): neptunist.

Bferei rte, vr.: (fab.) nereïde. zeenimf.

arerv, m. (-en; mrv. -en): (ontl. en fig.) zenuw; (fig.) spier, pees; (pik., van bladeren:) rib.

-Ver ve, vr.: Zie Xcr\\ en Aerveu.

Inerven, w. b.: (boekbinderij:) geribd maken; (fig.) veerkracht geven aan. sterken; w. o. h.: (van paarden:) aanslaan.

iXer\'ven. in Sam. | -arznei, vr.: middel voor de zenuwen; -ast, m.: forsche boomtak; -bau, m.: zenuwstelsel, zenuwweefsel; -beschreiber, m.: beschrijver van de zenuwen; -beschreibung. vr.: beschrijving van de zenuwen; -beschwer-de, vr.: zenuwkwaal; -druck, m.: zenuw-drukking, gedruktheid van de zenuwen; -fieber, o.: zenuwkoorts, typhuskoorts; -gefiecht, o.: zenuwvlecht: -geist, m.: zenuwvocht, levenssap; -knoten, m.: zenuwknoop; -krank, bv.n.: 1) ziek van de zenuwen, 2) zenuwachtig; -krank-heit, vr.: zenuwziekte; -kunde, vr.: zenuwleer: -lahmung, vr.: verlamming van de zenuwen, zenuwzwakte: -leben, o.: zenuwleven: -lehre, vr.: zenuwleer;


-ocr page 702-

NER VENLOS.

NEU.

688

-los, bv. n.: veerkrachteloos, (fig.) ontzenuwd; -mittel, o.: middel voor de zenuwen; -saft, m.: zenuwvoclit, levenssap ; -schlag, m.: zenuwberoerte; -schnitt, m.: ontledingvan de zenuwen;-schwacli, bv.n.: zwak van zenuwen, zenuwachtig; -starkend, bv. n.: zenuwsterkend; -system, o.: zenuwstelsel; -warze, vr. (-warzchen, o.); zenuwwratje; -werk, o.: zenuwstelsel; -zergliederer, m.: zenuw-ontleder; -zergliederung, vr.; ontleding van de zenuwen; -zufall, m.: aanval van de zenuwen; -zweig, m.: Zie -ast.

ner vicht,bv.n.: spierachtig;ner\'vig, bv.n.: gespierd; nervös\', bv. n.: zenuwachtig.

Xerat, m. (-es;mrv.-e): (drk.) kleine otter.

Jics\'sel, vr.: (pik.) netel, brandnetel; taube -: doove netel; | -artig, bv. n.; netelachtig; -ausschlag, m.: (gnk.) netel-roos; -baum, m.: netel boom, olmvormigc lotusboom;-brand, m.: (gnk.) netelroos; -fieber, o.: netelkoorts; -fink, m.: (vog.) distelvink; _ -f\'riesel, o.: netelkoorts; -garn, o.: fijn katoengaren; -hanf, m.: basterdhennep; -hopfen,m.: mannetjeshopplant; -krankheit, vr. (-sucht, vr.); netelzucht; -straueh, m.: netelachtige plant; -tuch, o.; neteldoek, moesseline.

nes\'sein, w. b.; met brandnetels slaan.

]Vest, o. (-es; mrv. -er); nest; (fig. fam.) nest, kot, krot, ellendig hol; (van haren:) kuif, bos, dot;(mnw.) erts-laag zonder samenhang; -er ausnehmen: nestjes storen; sein - rein halten: (fig. fam.) zijn nest schoonhouden; | -batz, o. (-bösslein, o.): nestkuiken, (inz.) laatst-uitgebroeide vogel, (fig. fam.) laatste kind; -dunen, vr. mrv.: nest-voeren, (fig.) nestharen; -ei, o.; nest-ei; -teder, vr.: nestreer; -höckchen, o.: laatste kind; -küchen, o.; Zie -batz; -küchlein, o.: nestkuiken, (inz.) laatst-uitgebroeide vogel; -nadel,vr.: rijgpen, rijgnaald; -taube, vr.: (vog.) nestduif; -zeit, vr.: broeitijd.

Xes\'tel, vr.: rijgsnoer, veter; Einem die - kniipfen; (fam.) iemand de broek opbinden; | -beschlag, m.; veterbeslag, nestel; -loch, o.: vetergat; -macher, m.: vetermaker; -nadel, vr.: rijgpen, rijgnaald; -stift, m.: nestel, veterbeslag; -wurm. m.: (gnk.) lintworm.

nes teln, w. b.: 1) van een veter voorzien; 2) rijgen.

Xest Ier, m. (-s;mrv. -); vetermaker. Xest lin^, m. (-s; mrv.-e); 1) nestvogel: 2) nestkuiken.

uett, bv.n.: net;(kph.) netto; Ibw.: netjes; (fig.) botweg, kortaf; I -heit, vr.; netheid.

Xet\'tis\'ltclt, vr.: netheid.

netto, bv. n. en bw.: (kph.) netto;

I -ertrag, m. (-gewinn, m.); netto-opbrengst, zuivere winst; -gewicht, o.: netto-gewicht; -preis, m.; netto-prijs; -tara, vr.: netto-tana.

ijfetz, o. (-es; mrv. -e); net; Einen in\'s - locken (Einem das - über den Kopf werfen): (figO iemand in het net lokken.

ISfetz, in Sam. | -ader, vr.: net-ader, darmnets-ader; -artig (-ahnlich), bv.n.; netachtig; -beutel, m.: netje; -bruch, m.: netbreuk; -fass, o.: (tech.) broeikuip, kuip waarin men iets te weeken zet; -fechter, m.: (hist.) net-vechter, gladiator met een net; -fiügler, m.: insect met netvormige vleugels; -förmig, bv. n.; netvormig; -haut, vr.; (ontl.) darmnet, (van het oog;) netvlies; -jagen, o.: (het) jagen met netten; -kammer, vr.; vocht-kamer; -kappe, vr.: netje (over het hoofdhaar); -kessel, m.; Zie -fass; -melone, vr.; gestreepte meloen; -schale, vr. (-schtisselchen,o.); netbakje, waterbakje (der garenspinners om den draad vochtig te maken); -sehen, o.: waas voor de oogen; -stange, vr.; (vv.) net-stok; -steinc, m. mrv.: (vv.) zinkiteenen aan een net; -steller, m. (-s; nrv. -): uitzetter van netten; -stieh, m. ; brei-steek (van een net); -strioker, m.; net-tenbreier; -strickerin, vr.: nettenbreister ; -weise, bw.: als een net; -werk, o.; netwerk; -wurst, vr.; gekruide worst ;-zug, m.; haal met (ophaling van) het net.

Xetz clien, o. (-s; mrv. -): netje.

Xet\'ze, vr.: natting, natvocht.

net\'zen, w.b.; l)natten, invochten, besprenkelen; mit Thranen-:met tranen besproeien; 2) (een paard:) met een net tegen de vliegen beschutten; | w. o. h.; vochtig zijn, (van muren;) zweeten.

Incn, bv. n. en bw.; nieuw; (fig.) kersversch; -e Besen kehren gut: (spr.) nieuwe bezems vegen schoon; das -e Jahr: het nieuwe jaar; die -e (die -ere) Geschichte: de nieuwe geschiedenis; diese Auflage ist -er als ...: deze druk is van verschere dagteekenlng dan ...; noch - sein in: nog een nieuweling zijn in: - angekommen; pas aangekomen; -erfunden: pas uitgevonden; - ausgeheckt: (fam.) pas uitgebroeid, kersversch; - gemacht: pas gemaakt; - aufgelegt; (van boeken;) opnieuw gedrukt, herdrukt; auf\'s -e (von-em): opnieuw, van voren afaan.

Iiieii,in Sam. I-backen,bv.n.:versch, nieuwbakken, (fig.) kersversch; -bau, m.: nieuwe bouw, (fig.) nieuwe nederzetting. nieuwe volkplanting; -bauer. m.: kolonist; -begierde, vr.: nieuwsgierigheid; -bekehrte, m.envr.: nieuw-bekeerde; -bruch, m.; pas ontgonnen land; -deutsch, bv. n. en z. n. o.: nieuw-Duitsch: -england, o.: (adk.) Nieuw-


-ocr page 703-

NEVKÜLOG.

NEU.

689

Engeland; -orworben: pas verworven; -franke, m.; Eransclmian; -frankisch, bv. n.: Fransoh (bw.: op zijn Eransch); -Eranzose. m.: hedendaagsche Eransch-inan; -fundlandsfahrer, m.: kabeljauw-visscher (schi]) \'dat naar Newfoundland vaart om kabeljauw te vangen); -ge-backen, bv.n.; Zie -backen; -geboren, bv. n.: pas geboren, (fig.) herboren, opnieuw geboren; -geworbene, m.; nieuweling, reeruut; -gewiirz, o.: Janmica-peper, piment, (pop.) ronimel-kruid: -gier, vr. (-gierde vr.); nieuwsgierigheid; -gierig, bv. n.: nieuwsgierig; -gierigkeit, vr.: nieuwsgierigheid; -glaube, m.: nieuw geloof; -gliiubig, bv. n.: pas bekeerd; -gneche, m.; nieuwe Griek :-griechisch,bv. n.: nieuwGrieksch; -heit, vr.: nieuwheid, (fig.) kersversch-heid; -hoehdeutseh, bv. n.: nieuw-Hoog-duitseh; -jahr, o.: nieuwejaar (das grosse -jahr: Driekoningendag);\' -jahren (-jahr-len), w. o. h.: het oude in het nieuwe honden, oudejaars-avond vieren; -jahrs, in Sam. (-fest, o.: nieuwejaars-feest; -gedicht, o.: nieuwejaars-vers; -geschenk ; o.: nieuwejaars-geschenk; -lied, o.: nieuwejaars-lied; -nacht, vr.: nieuwe-jaars-nacht; -tag, m.: nieuwejaarsdag; -wunseh, m.: nieuwejaars-wensch); -kup-fer, q.: nienwkoper, titanium; -lehre, vr.: nieuwe leer:-licht, o.: nieuwe maan; -mannskraft, vr.: (]gt;lk.) wol bloem; -mo-disch, bv. n.: nieuwerwetseh, nieuwmodisch; -mond, m.: nieuwe maan; -schottland, o.: (adk.) Nieuw-Schotland; -seeland, o.: (adk.) Nicuw-Zeeland; -seelander, m. (-s; mrv. -): Nieuwzee-lander; -spanien, o.: (adk.) Nieuw-Span-ie; -stadt, vr.: nieuwe stad; -testament\'-lieh, bv. n.: van het Nieuwe Testament ; -vermahlt, bv. n.: pas getrouwd, pas gehuwd; -vogel, m.: sneeuwvogel, pestvogel , zijde-staart; -wort, o.: nieuw woord.

Xeu e, vr.: nieuwheid. | -, o.: (het) nieuwe; was giebt es -s: welk nieuws IS er?; alles - ist schön: (spr.) het nieuwe is altijd mooi.

neucrflings, bw.: 1) onlanes, kort geleden: 2) opnieuw.

Xenerer, m. (-s;mrv. -): invoerder van nieuwigheden ;Neu\'ererin, vr.(mrv. -quot;en): invoerster van nieuwigheden; nou\'erlich, bw.: onlangs, kort geleden; -neu\'orn, w. o. h.: nieuwigheden invoeren; Neu\'erung, vr.: 1) nieuwigheid, 2) invoering van nieuwigheden; S\'eu\'e-1\'ungs, in Sam. (-stiftcr, m.: invoerder van nieuwigheden; -suclit, vr.: zucht naar nieuwigheden); Neu\'igkeit, vr.: nieuws; Keu\' igkeits, in Sam. (-krii\'mer, quot;i.: nieuwskramer, te koo]) looper met nieuws, wandelende nieuwspost; -kriime-\'ei\', vr.: te koop looperij met nieuws); neulich, bv. n.: (fig\'.) jongst, laatst, Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

nieuwst (bw.: onlangs, kort geleden; beuling, m. (-s; mrv. -e): nieuweling.

neiiu, tw. en z. n. vr.: negen; I -auge, o.: (visch:) negenoog; -eek, o.: negen-J1?,?,! tv. n.: negenhoekig; -fach

(-laltig), bv. n.: negenvoudig; -ge^eheidt, by. n.: waanwijs; -heil,o.: (pik.) wolfsklauw; -hundert, tw.: negenhonderd; -hundortste, bv. n.: negenhonderdste; -jahrig, bv. n.: negenjarig; -jahrlich, bv.n.: negenjaarlij kseb (bw. :om do negen jaren); -mal, bw.: negenmaal; -malig, bv n.: tot negenmaal herhaald; -monat-lich, bv. n.: negenmaandelijksch (bw.: om de negen maanden); -pfündig,bv. n.: negenponds-, negen pond zwaar; -seitig, bv. n.: negenzijdig; -silbig, bv. n.: negenlettergrepig; -stiindig, bv. n.: negenuurs-; -stündlich, bv. n. en bw.: om de negen uren; -stimmig, bv. n.: 1) voor negen stemmen, 2) door negen stemmen; -tiigig, bv. n.: negendaagseh; -taglich, bv. n. en bw.: om de negen dagen; -theiligjt], bv.n.: negendeelig: -todter r-töterj, m.: (vog.) negendooder: -zchn: Zie 10 reg. verder.

Xcmter, m. (-s: mrv. -): negentje, (eene) negen; neun\'erlei, bv.n. enbw.: negenderlei, negenderhande.

iieuii\'te, bv.n.: negende ;zuni -ü: ten negende, in de negende plaats); ïveun\'tel, o.: negende gedeelte, negende part; neun\'tens, bw.: teu negende, in de negende plaats; neunt\'halb, bv. n.: negendhalf, acht en een half.

iieun zeliit, tw.: negentien; neun-zehnte, bv.n.: negentiende; neunzehn-tens, bw.: ten negentiende, in de negentiende plaats.

ncnnzig, tw.: negentig; j -fach (-laltig), bv. n.: negentigvoudig; -jahrig, bv. n.: negentigjarig; -jahrlich, bv.n.: negentigjaarlijksch (bw.: om de negentig jaren); -mal, bw.: negentig-maal; -malig, bv.n.: tot negentig maal herhaald.

Ncuu ziger, m. (-s; mrv.-): ^negentiger, negentigiarig man; 2) een der negentig; 3) wijn van 1790; 4) negentiger (in het piket-spel); | -lei, bv. n.: negentig verschillende.

iieimjeij-ste, bv. n.: negentigste; Keun\'zigstel, o. (-s; mrv. -): negentigste gedeelte, negentigste ] lart: neun\'zigstens, bw.: iu de negentigste plaats.

iicutr»!\', bv. li.: neutraal, onzijdig (-salz, o.: schk.: neutraalzout); neutra-lisi\'ren [sie], w. b.: (schk.) nemrali-seeren; Neutrnlitat\', vr.: neutraliteit, onzijdigheid: Neu\'trum, o, (-s; mrv. Nen\'tra): (tik.) onzijdig geslacht, (ook:) onzijdig werkwoord, (ook:) onzijdig zelfstandig naamwoord.

Iiovri tisoli, bv. n.: (gnk.) zenuwsterkend; Nevrolog ,m. (-en; mrv.-en):


.

44.

-ocr page 704-

NEVEOLOGIE.

NIEUEE.

690

kenner (beoefenaar) van de zenuwleer; Kevrologie\', vr.: zenuwleer; nevrolo-gisch. bv.n.: zenuwleerkundig; Nevro-tomie\', vr.: ontleding van de zenuwen; nevrotomisch,bv.n.: zenuw-ontledend, nlb\'beln, w. o. h.: knabbelen.

Nica a. o. (-s); (adk.)Nicea; nica\'isch. bv. n.: van Kicea.

nicht, bw.: niet; - einmal; niet eens, zelfs niet: - ein Mal: geen eenen keer,

feen enkele maal; zu -emachen: te niet oen, vernietigen; mit -en: volstrekt niet. NicU\'te, vr.: nicht.een enkele maal; zu -emachen: te niet oen, vernietigen; mit -en: volstrekt niet. NicU\'te, vr.: nicht.

uicli ti^-. bv. n.: nietig; i-keit, vr.: nietigheid.

Iniclits, bw. en z. n.o.: niets; ganz und gar -: niets hoegenaamd; um - und wieder -: om nestenjëu, om bagatellen; - desto weniger: desniettemin, desniettegenstaande; für - achten: (fig.) niet tellen, niets geven om; daraus wird -: daar komt niets van, dat leidt tot niets; wer - wagt, gewinnt (spr.) die niet waagt niet wint; - ist so gut, es habe denn sein Aber: (spr.) ieder huis heeft zijn kruis; mir - dir -: (spr.) zonder plichtplegingen, doodeenvoudig.

lulchts, in Sam. [ -bedeutend, bv. n.; nietsbeteekenend ;-nutz (-nutzig, -nützig) bv. n.: tot niets deugend, onnut; -nützig-keit.vr.: (het) onnutte; -sagend, bv. n.: nietsbeteekenend; -timer,m. (-smrv.-): nietsdoener; -thuerei\', vr.: (het) nietsdoen; -thuerin, vr. (mrv. -nen); niets-doenster; -thun, o.: (het) niets-doen, werkeloosheid; -werth ft], bv. n.: waardeloos: -wissend, bv. n.: onwetend; -würdig, bv. n.; nietswaardig; -würdlg-keit, vr.; nietswaardigheid.

Kick. m. (-es, -s; mrv. -e): knik-, hoofdknikje: (fig.) wenk, knip-oogje; I -fang, m.; (jag.) nekslag (Zie «enicli-fang): -stuhl, m.; dutstoel; -stunde, vr.: dut-uur.

IVick el, m. (-s): (schk.) nikkel (-erz, o.: nikkel-erts). | -, o. (-s; mrv. -): I) hit, klein paard; 2) slet, hoer.

Kick\'clchen,o. (-s:mrv.-): 1) hitje, paardje; 2) hoertje.

•■lek en. w. o.quot; h.: 1) knikken; (fig.) knikkebollen; 2) wenken; (fig.) knip-oogen.

STick or. m. (-s: mrv. -): 1) knikker met het hoofd; (fig.) knikkeboller; (fig. lam.) jabroer: 2) wenker, (fig.) knipoogjes\'gever. | -, vr.: (fab.) waternimf.

Nick\'erin. vr. (mrv.-nen); l)knik-ster; (fig.) knikkebolster; 2) knip-oogjes geefster.

Sf\'i\'rtel, m. (-s): melk, (inz.) room: I -brod, o.; in melk gebrokkeld brood; -kelle, vr.; melk-nap.

nie. bw.: nooit, nimmer.

nieb eln. w. onpers.h.: Zie nobeln.

nied. vz.: onder, beneden.

Kied\'el, m.(-s): Zie Sïiilel.

Iniert\'er, bw.: neder, neer; auf und -: op en neer; | bv. n.: laag; (fig.) van lageren rang, (ook;) van geringer allooi: -e Schule: lagere school; -e Gerichte: lagere rechtbanken, (inz.) rechtbanken van eersten aanleg; die -e Jagd: de kleine jacht, de jacht op klein wild: I tsw.: weg; - mit dem Verrather [t]: weg met den verrader!

Inled\'er, in Sam.(1) 1 -beugen, w.b. (-biegen, w. b. onr.): neerbuigen; -blieken, w. o. h.; neerzien; -bohren. w. b.: doorboren, overhoo]! steken: -bord, m.: (zeew.) bakboord; -brechen, w. b. onr.: afbreken, sloopen; w. o. onr. s.; ineenstorten, ineenzakken: -breiten, w. b.; uitspreiden; -brennen, w. b. onr.: 1) in de asch leggen, 2)plat-branden; w. o. onr. s.; afbranden; -bretagne, o.: (adk.) Neder-Bretagne; -bringen, w. b. onr.: naar beneden brengen, (fig.J naar beneden halen, (ook:) nedsrwerpen; -biichsen, w. b.: neerschieten; sich -bücken, w. w.; bukken; -bügeln, w. b.: platstrijken, plat-persen; -bürschen, w. b.: (jag.) het licht uitblazen, schieten; -dentsch, bv.n. en z. n. o.; Nederduitsch,(fig.) plat Duitsch; -donnern, w.b.: door den bliksem verpletteren, (fig.) vernielen door kanonvuur, (ook:) neerslingeren; w. o. s.: neerstorten met een donderend ge-drnisch; -drücken, w. b.; neerdrukken, (fig., b.v. de marktprijzen:) drukken; -elbe, vr.: (adk.: de) Beneden-Elve (beneden-gedeelte van de Elve-rivier); -el\'sass, vr.: (adk.: de) Nedei-Elzas; -fahren, w. b. onr.: 1) overrijden, ten onderste boven rijden, 2) naar beneder rijden; w. o. onr. s.: naar beneden rijden, (fig.) nederdalen; -fahrt, vr.: ^afrit, 2) (fig.) nederdaling; -fallen, w. o. onr. s.; neervallen; -fallig werden: (rcht.) het proces verliezen; -folge, vr.: verplichting om den leenheer te volgen; -gang, m.; daling, (van dezen;) ondergang, (fig., het) westen; -gedrücktheit. vr.: gedruktheid, gedrukte stemming, neerslachtigheid; -gehen, w. o. onr. s.: naar beneden gaan, (van de zon;) ondergaan; -gericht, o.; rechtbank van eersten aanleg, (jag.) lokplaats; -ge-schlagen,hv. n.; neerslachtig; -geschla-genheit, vr.: neerslachtigheid -halten, w.b. onr.: onderhouden (b.v.:onder water), (fig.) ten onder houden; -hangen, w. o. onr. s. (-hangen, w. o. s.):


1

Vele met „niederquot; samengestelde werkwoorden, zijn op gelijke wijze in het Hollandsch samen te stellen met „nederquot; of „neerquot;. Het zou dus noode-looze bladvulling zijn die allen hier op te nemen.

-ocr page 705-

NIEDER.

neerhangen\'; -hauen, iv. b.: 1) omhak-ken. 2) neer houwen, neersabelen: -hoeken, w. o. s.: neerhurken: -holen, w. b.; neerhalen: -holer, m. (-s; mrv.-V (zeew.) rakketalie; -holz, o.: kreupelhout. kreupelbosch, hakhout; -jagd, vr.: kleine jacht, jacht op klein wild--kampfen. w. b.: (tig.) onderdrukken: -kaueru, w. o. s.: neerhurken; -knien nr. o. s.: neerknielen; -kommen, w. o\' onr. s.: naar beneden komen, neer\' ivomen, (fig.) m de kraam komen, verlost «-orden, bevallen (mit einem Kna-oen-kommen; van een jonaren bevallenV -kuntt, vr.;_(vlk.) bevalling, verlossing\' (die unzeitige -kunft; de ontijdige bevalling; mz.; de miskraam); -lage vr ■ 1) ueder\'aag (eine -lage erleiden: eenë nedeilaag lijden), 2)nederiegging.\'fig i

lml?a/?Jva-fS\' entrePöt, stapei-

,5\' (pok:) pakhuis, magazijn (iirdie -lage jringen: in pakhuis opslaan)--lags, in bam. (-aufseher, m.T entre-poseur; -gerechtigkeit, vr.: stapelrecht;

i\\m\'i sta;PelPlaa,ts: -stadt, vr.; stapel-stad), -land, o.: laagland; -lande. o. nni.; (adk.) Nederlanden (die vereinig-

Wl\'pn? r- iSt-: Je vereenigdc Nederlanden); -lander,m. (s: mrv.-): Neder-lander; -landerin, vr. (mrv. -nen); Nederlandsche; -landisch, bv. n.;Neder-landsch; -lassen, w. b. onr.; nederlaten, naar beneden laten (sich -lassen, tv.w. onr.: ]. plaats nemen, gaan zitten; 2. zich nederzetten, zich vestigen); -lassung, vr.; 1) neerlating, 2) nederzetting vestiging; -legen, w. b.: 1) neer-

tarS^fiS A 1648 0p den Srcnd, op de taiel. fig.: de wapenen, de kroon, een ambt, enz.), (van regen, hagel. enz. het te veld staande gewas;) neerslaan,\' ,nfar betl brengen, te bed legsen, (rcht.)deponeeren, (kph.) bergen (Itwas yerwahrlich bei Einem -legenquot;; iets aan iemand m bewaring geven); 2) Einem etwas -legen: aan iem. iets verbieden of ontzeggen; 3) sich -legen, w. w • gaan liggen; -legnng, vr.: neerlegsrino-

fv®SJ\\ngr Krone: afstand van den troon);-liegen, w.o.onr.s.: neerlip-gen (fig.) stilstaan (b.v. de handel), kwijnen v.-liegen an: ziek liggen aan); w.b.onr • platliggen, platdrukken door er op te

teVmfhen- W- b-: ^ neerlaten^ (ook.) neerbuigen, neerdrukken, naar beneden duwen, 2) neervellen, (fio- ) dooden, 3) omhakken, omver-hakken. « sloepen, tegen den grond halen, af-

n,! -11?.etzeln\' b•: neersabelen, o-ver de kling jagen; -metzelung. vr : neersabel1 ng, (fig.) slachting; -Oester-reich. o.: Aeder-Oostenrijk; -reissen.w quot;• onr.; naar omlaag trekken, Zie ook niachen no. 4 en nquot;. 2: -reissung. vi-.; 0 neertrekking, 2) omver-haling, sloo-

NIEDER.

van boven naar beneden rijden; -lémien\'

Krn) -rHferi^h?tr-fdrardrBn

neden-Rijn; -siibeln. w.bï: neersabel-

\'ilC\'iFCh\' quot; * ^^ers^ksfschf-sm:

Sl^aiu (\'iemand;\') o^ide^d^taferdrinken1

Wikken, neerzien; -schiessen, w. b. onr ■ IJ neerschieten, overhoop schieten doodschieten,2) platschieten; w o onr\' s..- neerstorten, zich van bóven neeïquot;

Sk ^ n.;EC ,Iag\' n\'-: neerstoning (schk.) neerslag, precipitaat (-schlaw

gen w0 \'b quot;on?\'10 1 -^f-

quot; hakiiouquot;:^ omver-hakken\' (slachtvee;) dooden,(moed;) neerslaan\' verijdelen, (ijUr, vuurquot;fandHf : Koortshitte, scherpte, pijn:) temne vn (een rechtsgeding;) in clen doofpot sJon\' pen, den kop mknijpen; w. o. onr s •

bezinken; -schL^ènheiquot;,\' v?neerstach\'

-^Sn, rI^^

-schretbeii\' w\'b ^nr quot;TscP^^^ -senken. w. b.: nederlaten (sjch\'^sen\' ken, w.w.; nederdalen): -setzen Vb • neerzetten, (fig.) instellen (sich-sètzenquot; w. w : gaan zitten); -sitzen, w. b onr platzitten, platdrukken door ér on të

Sen wn\'h(Van ^6\'\'01;0 quot;^huZu: spuien, « . b.: neerspoelen, naar beneden spoelen;-stammig, bv. n.; (boomen ■) laag van stam; -stampten, w. b.: neerstampen, (fig ) neertrappén; w. o h -

«t? -rr;

door b o ren, doodsteken, overhoop\' steken; -s eigen, w. o. onr. s. naar beneden klimmen, (van het paard) afstijgen; -stossen. w. b. onr • n neer stooten 2) omver-stooten: w\'. o onr s (yan roofvogels:) neerschieten: -strecken!

(sich quot;Strecken. w.w.; zich neeivlijen); -streichen, w. b. onr -

\'stürzen w\' 1,lritstriJkequot;- gladstrijken\'; sturzen, w. o. s. en w. b.: neerstorten

wernen fiïquot;\' quot;\'\'quot; \'i zich naar beneden Tauchen Iquot; „ benec1en stormen); tauchen, o. s.; neerduiken; sich

691


-ocr page 706-

NIMMER.

N1EDER.

692

-thun, w. w. onr.: (jag.) gaan rusten (hat sich -gethan: is gaan rusten\'); -trachtig, bv. n.: gemeen, laaghartig, verachtelijk; -trachtigkeit, vr.: gemeenheid, laaghartigheid, verachtelijkheid; -treten, w. b. onr.: neertrappen, plattrappen, (schoenen:) neerhakken, neer-sloften, (hg.) met voeten treden; w. o. onr. s.; naar beneden treden, (rs.) afstijgen; -trinken, iv. b. onr.: (drank:) naar binnen slaan, (iemand:) onder de tafel drinken; -walzen, w. b.: (akk.) plat-rollen, vast-rollcn; -w\'alzen, vr. b.: 1) naar beneden rollen, 2) omver-rollen; -warts, bw.: benedenwaarts, naar beneden; -wasserrad, o.: door stroomend water in beweging gebracht rad; -welt, vr.: (het) ondermaansche; -werfen, w. b. onr.: 1) neerwerpen, 2) omver-werpen (sich vor Einem -werfen: iemand te voet vallen); -würgen, w.b.: om hals brengen, van kant maken; -ziehen, w. b. onr.: neertrekken, naar beneden trekken; w. o. onr. s.: naar beneden gaan.

Xiert\'erinig-, vr.: laag gedeelte, laagte.

niea\'lich, bv. n.: net, lief; | -keit, vr.: netheid, liefheid.

niort\'rig, bv. n.: laag (ook fig.), (fig.) gering; | -denkend, bv. n.: van lage denkwijze; -keit, vr.: laagte,(fig.) laagheid, (ook:) geringheid.

iilert rigen, w. b.: vernederen.

Xlolt;l vr.: Zie Xlerterung;.

nic\'inals, bw.: nooit, nimmer.

Kie manti, vnw.: niemand; der - ist au Allem schuld: (spr.) de schuldige is altijd te zoek, (pop.) de schuldige ligt altijd op het kerkhof.

Xier o, vr.: (ontl. en kkk.) nier; (min.) klompje, klontertje.

Kler en, in Sam. I -artlg, bv. n.: nierachtig, (min.) klonterig: -baum, m.: (pik.) kasjoe-boom; -becher, m.: omkleedsel dér nieren; -heschwerung, vr.: nier-aandoening; -braten, m.;_ (kkk.) gebraden nierstuk; -drüse, vr.;nierklier; -entzündung, vr.: nier-ontsteking; -fett, o.: niervet; -förmig, bv. n.rniervormig; -gries, o.: graveel in denieren; -krank, bv. n.; aan nier-aandoening lijdend; -krankheit, vr.: nierziekte,nier-aandoening; -mittel, o.: middel tegen nier-aandoening; -sand, m.: Zie-8i\'ies:-schmal2, o.: gesmolten niervet; -schmerz, m.: nierpijn, nierwee; -schnitt, m.; ontleding van de nieren; -schuittchen, o.; (kkk.) nierkoekje; -stein, m.: (min.) niersteen, (gnk.) steen in de nieren; -steiner, m. (-s): Kiersteiner (eene rijnwijn-soort); -stuck., o.: (bij slachters;) nierstuk; -talg, m.; gesmolten niervet; -verstopfung, vr.: verstopping in de nieren; -warze, vr.: nier-knobbeltje;

-weh,o.: nierpijn, nierwee; -weise,bw.: (min.) in niervormige stukken.

nier ig, bv. n.; (min.) in niervormige stukken.

Xiescli\'e], m. (-s; mrv. -): Zie Nlscbel.

Xies\'e, in Sam. | -kraut, o.: nieskruid; -mittel, o.: niesmiddel; -pulver, o.: niespoeder; -wurz, vr.: nieskruid.

nieseln, w. o. h.; door den neus spreken; w. onpers. h.: motregenen, motteren.

niesen, w. o. h.; niezen; Kies\'er, m. (-s; mrv. -); niezer; Kies\'erin, vr. (mrv. -nen): niesster.

Xiess Ibranch, m.; (rcht.) vruchtgebruik; -brauchen, w. o. h.; in vruchtgebruikhebben; -hraucher,m. (-s;mrv. -); vruchtgebruiker; -braucherin, vr. (mrv. -nen); vruchtgebruikster; -brauchs-besitz, m.; bezit in vruchtgebruik; -brauchsgut, o.; in vruchtgebruik bezeten goed.

gt;\'ie», o. (-es,-s;mrv.-e): klinknagel;

- und nagelfest; spijkervast; 1 -bank, vr.: (tech.) nietbank; -hammer,m. niet-hamer, klinkhamer; -nagel, m.: (tech.) klinknagel, (hik.) nijdnagel, dwang-nagel: -pfafl\'e, m.; slotenmakers niet-ijzer.

Nlet\'e, vr.: niet (in de loterij).

niet en, w. b.: (tech.) nieten, omklinken.

STiftel, vr.: nicht (van oom of tante): I -gerade, vr.: aan de nicht vervallend goed.

Xijii-in , o. (-es, -s): zwart ■cristal. Nig\'ri\'tien, o. (-s): (atlk.) Nigritië. Xi klas, m. (-); Klaas. Nicolaas. Kikode mns, m. (-): Kicodenus. Xi kola, vr.; Klazina, Klaasje. JN\'ikolans\', m. (-); Nicolaas; Sank!

- beschert die Kuh, giebt aber nicht den Strick dazu: (spr.) God helpt slechts hen die zich zeiven helpen.

Bill. m. (-es, -s):(adk.) Nijl; I -messer, m.: Nijl-meter, peilschaal van den waterstand in den Nijl; -pferd,o.; (drk.) nijlpaard,hippopotamus; -reiher, m.: (vog.) ibis; -strom,m.: Nijlstroom,rivier de N ijl Xil ling. m. (-s;mrv.-e);(drk.)bnn-zing, bonzing.

Silometer, m. (-s; mrv. -); Zio Xilmesser.

Xim luis. m. (-); lichtkrans, stralenkrans; (fig.) glorie: der - ist hin; (spr.) de poëzie heeft plaats gemaakt voor het proza.

niiiim, iiinimst, ninimt; Zie iielamen.

niin mer, bw.;nimmer, nooit; I -froh, m.; knies-oor; -geinig, m.; Jan nooit genoeg; -mehr, bw.;nimmerir.eer, (pop.) neoit m der eeuwigheid (-mehrstag, ni.: Sint-Juttemis); -nüchtern, m.; nathalsr


-ocr page 707-

NIMMER.

NOHD.

(pop.) dronken lap; -satt, m.: onver-zadelijke gulsbrok, (iron.) hongerlijder, (vog.) braakvogel.

^ Xii» uiers tag-, m.: Sint-Jiittemis; auf Sankt wenn die Katze ein Ei legt nnd die Biicklinge lammen: (spr.) op Sint-Juttemis, als de kalveren op het ijs dansen.

Kim ncgcn, o.(-s):(adk.)Nijmegen. Xilgt;lgt;, m. (-es, -s; mrv. -e); slokje, teugje, mondjevol, snapsje; | -sachen, vr. mrr.: nesterijën; -weise, bw.: met kleine teugjes te gelijk.

w.o.h. en w. b.: lepperen, lurken, slurpen.

Xipps, m. (-es; mrv. -e); dreumes, klemduimpje, aardmannetje.

iiii-geiul, bw.: nergens; | -heim, o.: (iron.) Nergenshuizen; -wo, bw.: nergens.

nil-geiKls, bw.; nergens.

\\iscli e, vr.: nis.

srisch el, m. (-s; mrv. -); (iron.) bol. bovenkamer, breinkas.

niNclii, w. o. h.: Zie aiieseln Xiss, vr.; neet; nis\'sig, bv. n.: vol neten.

Xist, o. (-es): nest-stroo; (fig. fam.) rommeltje; nist\'eln (nist en), w. o. h.; nestelen; Nisfler,m. (-s;mrv.-); (ins.) trek-rups.

Xitrogeii , o. (-s); stikstof.

Xivellir [lier], in Sam. | -wage,vr.; nivelleer-werktuig, flesehjes-waterpas.

niveUi\'reu [lie], waterpassen; (fig.) gelijkmaken, op eene en dezelfde hoogte brengen.

\\ivoso, vr.; (hist.-tijdr.) sneeuwmaand.

gt;ix, m. (-es; mrv. -e); (fab.) watergeest, waterspook; | -blume, vr.: (pik.) kikkerkruik, duitblad; -haar, o.: (pik.) vosse-staart; -wurzel,vr.; Zie -blume. Xlx\'e, vr.: (fab.) waternimf.

Sixza (spreek uit: nied\'-za), o. (-s): (adk.) Nizza (Er.; Nice).

Sf« ah, m. (-s); (bijb.-hist.) Noach. ■10 bel, bv. n.: nobel, edel; Nobles\'se, vr.: I) adeldom, 2) adel.

Inocli. bw.; nog; - nicht: nog niet; ware er auch -_so reich; al ware hij nog zoo rijk; sei es auch - so wenig: al is het nog zoo weinig. [ -, vgw.: noch; weder gut - schlecht; noch goed noch slecht, evenmin goed als slecht; kein Mann - weib: geen man of vrouw.\'

Inoch, in Sam. | -malig, bv. n.: herhaald: -mals, bw.; nogmaals.

Xock. o. en m. (-es, -s; mrv. -e): nok; 1 -bindsel, o.: nokbindsel; -gordingen, vr. mrv.: nokgordingen; -takel,o.-noktakel.

Xoclie, vr.: 1) profetenkoekje, pro-ietenbroodje; 2) boterkoekje; 3) soes-gebakje, soes.

iiö\'lt;lelu, w. b.: knoopen, vlechten. Xoma lt;le, m.: nomade.

Koma\'flcii, in Sam. | -leben, o.\' nomadenleven (ein -leben führen; een nomadenleven leiden); -stamm. m.: zwervende volksstam, nomadenstam\' -volk, o.; nomadenvolk.

nomalt;Uscli, bv. n.: nomadisch, zonder vaste woonplaats; ein -es Volk-een nomadenvolk.

Iiomatlisi\'ren [sie], w. o. h.: een nomadenleven leiden.

A\'omaieh\', m. (-en; mrv.-en); landvoogd .

Xomeuklatiir\', vr.: naamlijst, nominal\', bv. n.; nominaal, m naam • I -werth [t], m.: nominale waarde.

Xo minativ, m. (-es, -s; mrv. -e): (tik.) eerste naamval, nominatief, nominell\', bv. n.: nominaal.

Sfo\'ne, vr.; (kkl.) none (van Maart, Mei, Juli eu October de zevende dag, van de overige maanden de vijfde dag).

Xoneus, o. (-); onding; (fig.) nulliteit.

-Vöim clicu, o. (-s; mrv. -); (kkl.)\'\' nonnetje; (duivensoort;) kappertje; (kkk.) nonnenkoekje, nonnenveestje.

BTon\'ne, yr.; (kkl.) non; (teeh.) tl echter; (spl.) bromtol; (drk.) gesneden (gelubd) mannetje: (vog.) kappertje (eene duit); weisse (vog.) rotgans.

SToiineii, in Sam. | -auglein, o.: (pik.) juffertje f in \'t groen; -brod, o.: peperkoek; -fleisch, o.: (fam.) nonnen-vleesch (es ist ihr kein -fleisch ge-wachsen: spr.: zij heeft volstrekt geen aanleg om non te worden); -haft, bv.n.: non-achtig; -kloster, o.: nonnenklooster; -krant, o.: (pik.) aardrook, duivenker-vel; -leben, o.: nonnenleven; -schleier m.: nonnen-sluier; -taube, vr.: kappertje (eene duif); -teig, m.: (kkl.) nonnenkoekjes-deeg; -weihe,vr.: (kkl.) aanneming van den sluier; -zelle, vr.: nonnen-cel.

Xopp, in Sam. | -eisen, nop-ijzer: -zanglein, o.: noptangje.

Xop pe, vr.: nop; nop pen, w. b.: (tech.) noppen; w. o.h.: (-vea.) kribbe-bijten; Nop\'per, m. (-s: mrv.-): (tech.) nopper, (vea.) kribbebijter; Nop\'perin. vr. (mrv. -nen): (tech.) nopster.

Xorcl, m. (-es): (het) noorden; (fig.) noordenwind; gegen naar het noorden, noordelijk; - zum Osten: noordoost; | -fahrer, m.: (zeew.) noordvaar-der; -kante, vr.: noordzijde, noordelijke rivier-oever; -kap, o.: (adk.) noordkaap; -kaper, m.:^(visch:) noord kaper; -land, o.: noordelijk land; -lander, m.: noord-lander; -landisch, bv. n.: noordsch; -licht, o.: noorderlicht; -ost, m.: (het) noordoosten (bv. n.: noordoost); -oste-ring, vr.: (zeew.) afwyking van de


-ocr page 708-

NORD.

NOTH.

694

kompasnaald naar het oosten; -iistlich, bv. n.: noordoostelijk; -ostwind, m.; noordoostenwind; -pol, o.: noordpool; -punkt, m.: noordpunt; -schein, ra.: noorderlicht; -see,vr.: (adk.) Noordzee; -seite, vr.: noordzijde; -stern,m.; noordster, noord-star; -sturm, m.: storm uit het noorden; -warts, bw.: noordwaarts, noordelijk; -weiser, m.: kompas-naald, magneetnaald; -west, m.: (het) noordwesten (bv. n.: noordwest); -westering, vr.: (zeew.) afwijking van de kompasnaald naar het westen: -westlich,bv. n.: noordwestelijk; -westwind, m.: noordwestenwind; -wind, m.: noordenwind.

Ijlorrten, m. (-): (het) Noorden; (fig.) noordenwind; gegen - (nach -): naar het noorden, noordelijk.

Inoi\' tlcii (sicli), \\v. w.: het noorden zoeken, zich oriënteeren.

SforVler, in Sam. | -breite, vr.: noorderbreedte; -sonne, vr.: noorderzon.

nor\'discb, bv. n.: noordsch.

nörd\'licb, bv. n.: noordelijk.

Nörfllng, m. (-es, -s; mrv. -e): (viseh:) zee-brasem.

nör\'geln, w. b.: (fam.) turken, dwars-boomen; w. o. h.: knorren, brommen.

Siorm. vr.: vaste regel, richtsnoer, voorschrift; (typ.) signatuur; I -zeile, vr.: (typ.) richtlijn.

nornialby. n.: normaal; | -mass, o.: maat-eenheid: -schule, vr.: normaalschool.

gt;\'orm:iii(lie\'. vr. :(adk.) Normandijë; normandisch, bv. n.: Normandisch; Nor\'mann, m. (-en; mrv. -en): ^Noorman, 2) Normandijër; Normannin. vr. (mrv. -nen): Normandische; nor\'mün-nisch, bv. n.: Noorsch.

normi\'reii [mie], w. b.: als regel voorschrijven.

Sfor\'ne, vr.: (in de Noordsche fabelleer eene der drie schikgodinnen:) Norna.

Nor\'wegen, o. (-s): (adk.) Koorwegen; Nor\'weger, m. (-s; mrv. -): Noorweger, Noorman, Noor; Nor\'we-gerin, vr. (mrv. -nen): Noorweegsche, Noorin, Noorsche; nor\'wegisch, bv. n.: Noorweegsch, Noorsch.

Xörz, vr.: (drk.) kleine otter.

Xosolog\'. m. (-en; mrv. -en): ziekten-kenner, ziektenleerkundige; Nosologie\', vr.: I) ziektenleer, 2) verhandeling over de ziekten; nosolo\'gisch, bv. n.: ziekten-leerkundig.

Xös scl, o. (-s;mrv.-): pint; ( -weise, bw.: bij het pint.

Nös\'selclien, o. (-s; mrv. -): pintje.

Sfot, vr. (mrv. Nö\'te): Zie Notli.

Jfo\'ta, vr. nota; J -bene, z. n. o. en tsw.: notabene.

Nota\'beln, m. mrv.:notabelen, voornaamste ingezetenen.

Xotar . m. (-es,-s; mrv.-e): notaris:

Notariat\', o. (-es, -s): notariaat; Nota-riats\', in Sam. (- gebühren, vr. mrv.: notariëele kosten; - siegel, o.: notarieel zegel; - urkunde, vr.: notariëele akte); Nota\'rius, m. (-): notaris.

Xo\'te, vr.: 1) nota (kennisgeving; ook: rekening, ook: aanteekening); 2) (kph.)banknoot, bankbiljet; 3) (muz.) noot; in (auf) -n setzen: dp noten zetten; das geht wie nach -n: (spr.) dat gaat van een leien dakje; Einen nach -n prügeln: aan iemand een ferm pak slaag geven. Zie Aoten.

No\'telu, vr. mrv.: notulen (mrv.), proces-verbaal van het verhandelde (in eene raadszitting).

nö teln, w. o. h.: talmen, dralen.

Noten, in Sam. | -bank, vr.: (kph.) bank die het recht heeft om eigene banknoten in omloop te brengen; -blatt, o.:(een)blad muziek; -buch,o.: muziekboek; -druck, m.: notendruk, druk van muziek; -druckerei, vr.: muziek-druk-kerij; -gestell, o.: muziek-standerd; -heft, o.: (aflevering van een) muziekboek; -linien, vr. mrv.: muziek-üjnen, (de) notenbalk; -macher, m.: aanteeke-ningen-maker; -papier, o.: muziekpapier; -plan, m.: toonladder,notenbalk; -puit, m.: muziek-lessenaar; -rechen, na.:mu-zieklijnen-trekker,rauziek-linir al, notenbalk-trekker ; -schreiber, m.: kopieerder van muziek; -schwanz,m.; staart eener muziek-noot; -stecher, m.: graveur van muziek; -stecherei, vr.: (het) graveeren van muziek; -system, o.: toonledder. notenbalk.

iio torn. w. o. s.: heen en weer trekken.

Inotb [t], bv. n. en bw.: noodig: es thut -: het is hoog noodig; es ist ihm -: 1) het is hoog noodig voor hem, 2) hij heeft grooten nood.

iNotli [t], vr. (mrv. Nö\'the [t]): nood; die schwere -: de bange nood, (gnk.) de vallende ziekte (schwere -: tsw.: sakkerloot, verduiveld); mit ge-nauer -: ternauwernood; es hat keine -: het heeft geen nood, daarvoor behoeft men niet bang te zijn: im Falie der -: in geval van nood: - leiden: gebrek lijden, (van wissels:) niet gehonoreerd worden, onbetaald blijven; - leiden lassen: gebrek laten lijden, (■wissels:) onbetaald laten, (ook:) het accept weigeren aan; in - stecken: in den nood zitten; in Nöthen sein: in behoeftige omstandigheden ve \'keeren, (vlk.) in barensnood zijn, in den arbeid zijn; seine - mit Einemnehmen: moeite voor iem. doen: Eincm viele - macben:

1) iemand veel moeite veroorzaken,

2) iemand het leven zuur maken; aus der - eine Tugend machen: (spr.) van den nood eene deugd maken; - kennt


-ocr page 709-

NO VIZ.

NOTH.

695

kein Gebot: (spr.) nood breekt wet;

- bricht Eisen: (spr.) nood breekt ijzer;

- lehrt beten: (spr.) nood leert bidden;

- ist der Liebe Tod: (spr.) als de armoe de deur inkomt vliegt de liefde het raam uit; Freunde in der - tausend auf ein Loth ft]: (spr.) vrienden in den nood zijn dun gezaaid; ivenn die - am grrissten, ist Gott am niichsten: (spr.) het water komt wel eens aan de lippen, maar nooit er over.

[t], in Sam. | -adresse, vr.: (kph.) nood-adres; -anker, o.: (zeew.) nood-anker; -arbeit, vr.: noodwerk, (f\'am.) gedwongen fraaiigheid;-auswurf, m.: (zeew.) overboord geworpen ballast; -ban, m.: hulpgebouw, (jag.) schuilplaats; -behelf, m.: behulp; -brüchig maehen: (eene klomp erts) aan stukken slaan; -brücke, vr.: hulpbrug; -brunnen, m.: waterput voor het geval van brand; -damm, m. (-deich, m.): hulpdam, hulp-dijk; -drang, m.: dringende noodzakelijkheid; -dringen, w.b. onr.: dwingen, noodzaken; -dringend, bv. n.: dringend-noodig; -durft,vr.: nooddruft, behoefte (nach -durft: naar gelang der behoefte; seine -durft verrichten: zijne behoeften doen); -diirftig, bv. n.: 1) behoeftig, 2) karig, schamel, ontoereikend (das -diirftige: het noodige, wat noodig is om te leven); -dürftigkeit, vr.: 1) behoeftigheid, 2) karigheid, schamelheid, ontoereikendheid; -erbe, m.: door de wet aangewezen erfgenaam; -erbschaft, vr.: erfenis die (aan iemand) ten deel\' valt krachtens de wet; -fall, m.: geval van nood (im -talie: ingeval v;in nood); -fest, bv. n.: houw en trouw in nood en dood; -feuer, o.; seinvuur, alarm-vuur; -freund, m.: vriend in nood; -frist, vr.: (rcht.) uiterste termijn; -ge-dinge, o.: (mnw.) werk waartoe men door den nood wordt gedwongen; -ge-drungen, bv. n.: 1) door den nood gedrongen, 2) dringend noodig; -gedrun-genheit, vr.: dringende noodzakelijkheid; -geld, o.: spaarduitje, spaarpen-quot;\'ng! -geschrei, o.: noodsréschrei, noodkreet; -helfer,m.:l) noodhulp, 2) helper m deu nood; -hülfe, vr.: I) hulp in nood, (fig.) eerste (voorloopige) hulp, 2) nood-htilp; -leidend, bv. n.: noodlijdend; -los, bv. n.: 1) noodeloos, 2) zonder nood; -lüge, vr.: leugen om bestwil; -mast, m.: (zeew.) noodmast; -mittel, o.: middel bij gebrek aan beter; -münze, vr.: (mtw.) noodmunt; -nagel, m.: Zie -uiittol; -peinlich, bv. n.: (rcht.) lijfstraffelijk, crimineel; -pfennig, m.: Zie -geld (einen -pfennig zuriicklegen: spr.: een duitje op zij leggen, een appeltje voor den dorst bewaren); -recht, o.; 1) recht om te dwingen, 2) recht ingeval van nood; -reif, bv. n.: te vroeg rijp, ontijdig; -ruf, ra.: noodkreet, noodgeschrei; -sache, vr.: noodzakelijk iets; -schlange, vr.: (art.) veldslang; -schnss, m.: noodschot; -signal, o.: noodsein; -stall, m.: (hoefsmids-)nood-stal, tra-valje; -stand, m.: behoeftige staat, hulpbehoevende staat; -taufe, vr.: (kkl ) nooddoop; -taufen, w.b.: den nooddoop toedienen aan; -thür, vr.: nooddeur--wehr, vr.: zelfverdediging; -wendig\' bv. n.; noodwendig, volstrekt noodig\' benoodigd, noodzakelijk; -wendigkeit\' vr.: 1) noodwendigheid, noodzakelijkheid, 2) benoodigdheid, behoefte (die -wendigkeiten des Lebens: de levensbehoeften);-werk, o.: noodzakelijk werk; -wort, o.: woord dat men gebruikt bij gebrek aan beter; -zeichen, o.: noodsein ; -zucht, vr.: gewelddadige verkrachting (-zucht begehen: zich aan gewelddadige verkrachting schuldig maken)--züchtigen, w. b.: gewelddadig verkrachten; -ziichiiger, m. ^-s; mrv. -): gewelddadig verkrachter; -züchtigung. vr.: Zie -ziieht.

nö thig: [t], bv. n.: noodig (-en Falls:\' desnoodig, desnoods); nö\'thigen [tl, w. b.: 1) noodzaken, dwingen, 2) dringend nooden, uitnoodigen (sich - lassen: zich laten nooden); Nö\'thiger ra. m. (-s; mrv.-); dringend nooder; jjö\'thi-gerin [t], vr. (mrv. -nen); dringende noodster; Nó thignng [t], vr.: 1) noodzaking, 2) dringende nooding.

iiotilU-i ren [cie], w. b.: I) kennisgeven van, bekendmaken, 2) (rcht.) beteekenen; Notifikation\', vr. (mrv. -en); 1) kennisgeving, bekendmaking, 2) (recht.) beteekening.

Xotir\' [tier], in Sam. | -buch, o.: opschrijfboek.

ron [tie], w. b.; opschrijven, opteekenen, noteeren.

Xotiz\', vr.: 1) notitie, aanteekening, kennis; - nehmen von: kennis nemen van; 1 -buch, o.: opschrijfboek.

noto risch, bv. n.: algemeen bekend, van openbare bekendheid; Notoritat\', vr.: algemeene (openbare) bekendheid!

Xoval , in Sam. | -acker, m.: Zie Xoiibriich.

Jfovel Ie, vr.: (let.) novelle, romantische vertelling.

sr«»vel Ieii, vr. mrv.; (let ) novellen: (hist.-rcht.) Novellen (van keizer Justl-nianus); \' -dichter (-schreiber). m.: novellist.

November, m. (-s; mrv. -): November.

Sovitiiten, vr. mrv.: nieuwe boekwerken; | -zettel, m.; lijst der pas uit-gekomene boeken.

Xoviz . m. (-en; mrv. -en): (kkl.) aanstaande monnik gedurende den proeftijd; (fig.) nieuweling.


-ocr page 710-

NOVIZE.

NÜTZ.

696

Kovi\'ze, vr.: (kkl.) aanstaande non gedurende den proeftijd;(fig.) nieuweling.

Novlziat, o. (-es,-s; mrv.-e): (kkl.) noviciaat.

STu. o.: oogenblik; in einem in een ommezien; im rechten-: jnist van pas. I -, tsw.: nu.

nücli\'tern, bv.n.: nuchter (i. a. b.); (fig.) sober, matig; (ook;) bedaard, ingetogen; (ook:) saai, droog; | -heit, vr.; nuchterheid (i. a. b.); (fig.) soberheid, matigheid; (ook:) bedaardheid, ingetogenheid: (ook:) saaiheid, droogheid.

mid clern, w. o. h.: (zeew.) modderen, over den grond schuren.

Xu\'rtel, vr.: 1) (kkk.) knoedel, noedel, meeldecg-balietje, klontertje (Ku-deln, vr.mrv.: vermicelli); 2) mestbrok (om ganzen vet te mesten); ] -brett, o.: rolplank (om meeldeeg uit te rollen); -holz, o.: rolhout voor meeldeeg:-krude, bw.: 1) plompweg, zonder plichtplegingen, 2) holderdebolder; -macher, m.: vermicelli-maker; -mehl,o.: vermicelli-meel: -suppe, vr.: I) vcrmieelli-soep, 2) klontertjes-pap; -teig, m.: vermicclii-deeg;-walze, vr.: rolhout voor meeldeeg. nu «leln. w. b.: (ganzen:) vetmesten. Niulita\'ten. vr. mrv.: (schl.) naakte figuren, naakte beelden.

Xiill. vr.: (rek.) nul; bv. n.: nul; - und nichtig machen: nu! en nietig maken; Nulhtat\', vr.: nulliteit (Nulli-tats\'kla\'ge, vr.: rcht.: eisch tot nietigverklaring).

Numeration\', vr.: nommering;(rok.) optelling; Numera\'tor, m. (-s; mrv. -ra-to\'ren): (rek.) teller; numeri ren [rie], w.b.: nommeren, (rek.) optellen (z.n. o.: optelling); nume\'riseh, bv. n.: numeriek: Numerus, m. (-); (tik.) getal.

Xiiinisinn tik, vr.: numismatiek, munt- en penningkunde; Numisma\'tiker, m. (-s; mrv. -): munt- en penningkundige: numisma tisch, bv. n.: munt- en penningkundig; Numismatolog\',m. (-en; mrv. -en): schrijver over munt-en penningkunde, beschrijver van munten en penningen; Numismatologie\', vr.: Zie Ktimlsmatik.

Xiiin nier, vr.: nommer; | -folge, vr.: (genommerde) volgorde: -vogel, m.: (ins.) nommer-vlinder, admiraal, uiim\'inerii, w. b.: nommeren. mm. bw., vgw. en tsw.: nu: von -an: van nu afaan; | -mehr, bw.: nu; -mehrig. bv.n.: tegenwoordig, huidig, (fig.) hedendaagsch; -meh\'ro, bw.: nu.

Jfiintiatnr , vr.: nuntiatuur; Nuntius. m. (-; mrv. Nun\'tien): nuntius.

■inr. bw. en vgw.; slechts, maar, alleen, enkel; geh\' -: ga maar! - weiter: verder maar!, ga maar door!; wenn cs -: als het maar; nicht - .... sondern aueh ....: niet slechts (niet alleen) .....

maar ook ____; - er weiss es: hij alleen

(hij slechts) weet het; so viel er - kann. zooveel hij maar kan.

Kurn berg;, o. (-s): (adk.) Neurenberg; Nürn\'berger, m. (-s; mrv. -): Neurenberger; Nürn\'bergerin, vr. (mrv. -nen): Neurenbergsche; nürn bergisch (nürn\'berger), bv. n.: Neurenberger.

IXuss,vr. (mrv. Nüs\'se): (pik.) noot: (van steenvruchten:) pit, steen, kern; (zeew. en tech.) neut; walsche -: okkernoot; eine taube -: eene leege noot: es ist mir keine taube - werth [t]: (fig.) het is mij geen cent (geen knoop, geen lor) waard; eine harte-: (fig. fam.) eene harde noot; Einem eine - zu knacken geben (Einem eine - aufzubeissen geben): (fig.) aan iemand eene harde noot te kraken geven; in die Nüsse gehen: uit noten plukken gaan, noten gaan knuppelen, (fig. f\'ani.) de plaat poetsen; in einer -: (fig.) in een notedop (d. i. in een zeer klein bestek).

Ilfuss, in Sam. i -allee, vr.: noteboo-mcn-laan: -band, m. neutband; -baum, m.: noteboom; -bsiumen, bv. n.: note-boomhouten; -beisser, ra.: (vog.) notenkraker; -braun, bv. n.: kastanjebruin (-braun, z. n. o.: afkooksel van note-bolsters of noteboomwortels); -brecher, m.: notenkraker; -f\'arbe, vr.: kastanjebruin ; -farban (-f\'arbig), bv. n.: kastanjebruin; -garten,m.: 1) noten-boomgaard, 2) hazelnoten-boschje; -gehanse, o.: binnenschil (klokhuis) eener noot; -gelenk, o.: (ontl.) gewichtsgeleding.; -hacker, m. (-haher, m., -kriihe, vr.): (vog.) notenkraker; -kern, m.: noot, kern eener noot; -knacker, m.: notenkraker (voorwerp om noten te kraken); -öl, o.: noten-olie; -schale, vr.: ^note-bolster, 2) notedop; -strauch, m.: hazelaar, hazelnoteboora;-viertel, o.: vierde-partje eener noot.

niis son, w. b.: (pop.) ranselen.

Xüs tcr, vr.:neusgat; I -gat,o.:(zeew.) vullinggat, zoggat.

Xus\'ter, vr.: 1) paternoster, rozenkrans: 2) Zie Xüster.

Nutation\', vr.: (str.) schijnbare beweging .

Xuth [tj, vr.: sponning; | -hobel, ra.: ploegschaaf.

Outsell, m. (-es;mrv. -o): detje (om op te zuigen); ] -beutel, m. (-kannchen, o.): zuigglas, zuigflesch; -lappchen, o.: Zie Xutscli.

nutsclieln (nutscU\'cn). ^v. o. h. zuigen, lurken.

Inutz. bw.: nut, dienstig; das ist nichts - (das ist zu nichts -): clat is tot niets nut, dat dient nergens too. I Nutz. m. (-ens): nut; sich etwas zu - raachen: zich iets ten nutte maken.

IXntz, in Sam. ! -anwendung, vr.:


-ocr page 711-

NUTZ.

697

OBER.

toepassing: -bar, bv. n.: nuttig, voor-deelig (-barmachen: dienstbaar maken, partij van .... trekken); -barkeit, vr.: nut, voordeel; -berechnung, vr.; berekening van het voordeel; -eicbe, vr.: tot timmerhout dienstige eikeboom; -garten, m.; moestuin, (ook:) tuin met vruchtboomen; -gefiille, o. mrv.: inkomsten van het vruchtgebruik; -getvachs, tot gebruik (niet bloot als sieraad) dienend plantgewas; -gewahr, vr.; vrucht-ebruik: -holz, o.; timmerhout; -los, v. n.; 1) nutteloos, onnut. 2) onbruikbaar; -losigkeit, vr.; 1) nutteloosheid, 2) onbruikbaarheid; -niesser, m.: vruchtgebruiker; -niesserin , vr.; vruchtgebruikster; -niessung, vr.: vruchtgebruik, nütz (nüfze), bw.: Zie bw. nutz. IBfnt\'zeii. m. (-s); 1) nut, voordeel, profijt; 2) gebruik.

Innt zcn (iittt\'zeu), vr. b.: 1) voordeel (nut, partij) trekken van, 2) gebruik maken van, gebruiken; w. o. h.; van nut zijn, dienstig zijn, dienen; wozu nützt das: waartoe dient dat?; das nützt nichts: dat dient nergens toe. 0

iiützlicli, bv. n.: nuttig, dienstig, yoordeelig; [ -keit, vr.; nut, dienstig-heul, voordeeligheid. ,vr.; I) gebruikmaking, (fig.) gebruik; 2) vruchtgebruik; 3)voor-deel, opbrengst; Nut\'zungsanschlag, m.; begrooting (schatting) van de vermoedelijke opbrengst.

Jfyiu\'plie, vr.: (fab. en fig.) nimf; (ins.) schoenlapper, gekleurde vlinder.

X.ynrpUen. in Sam. | -blume, vr.: (pik.) waterlelie: -haft, bv. n.; nimfachtig; -wuchs. m.: nimfengestalte.


O.

lt;gt;;, tsw.; o!; - Gott: o God!; - ja: o ja!; - nein; o neen!

. Oa se, vr.; oaze.

lob, vgw.: of; es fragt sich - ...; de vraag is, of ...; - es wahr ist oder nicht: of het waar is of niet; es ist mir als -Sonntag ware: het is mij juist alsof het Zondag is, ik verbeeld mij telkens dat het Zondag is. | vz. [3]; Oesterreich

- der Enns; Oostenriik boven (d. i generzijds) de Enns; - der Thür; boven de deur; - der Mahlzeit; onder (gedurende) den maaltijd; - des Vaters Strenge: over (wegens) des vaders strengheid.

lob. in Sam. ] Zie de Samenstellingen op hare alphabetische plaats.

Obacht, vr.: acht; in - nehmen; in acht nemen: - geben auf; acht geven op.

ob bomelclet, bv. n.: bovengemeld; -benannt. bovengenoemd: -berührt, bv. n.: boven-aangehaald: -besao-t, bv.n.: bovengezegd.

Obrtach, o. (-es, -s): dak, huisdak; (ng.) veiligheid; unter - bringen: onder dak brengen, (fig.) in veiligheid brengen.

Obduktion , vr.: (gerechtelijke) lijkschouwing.

Obedicnz, vr.: obediëntie, gehoorzaam heid.

Oboli.sk, m. (-es; mrv. -e): obelisk, ben, bw.: boven; siehe -: zie boven, zie hierboven; nach -: naar boven: von

- herab (von - henmter): van boven naar beneden; von - bis unten: van boven tot beneden, (fig.) van top tot teen. van het hoofd tot de voeten: I-ab\', bw.: van boven af; -an\', bw.: bovenaan\' bovenop, (fig.) vooraan, voorop, aan het hoofd (-an gehen; aan het hoofd -loopen; Einen -an gehen lassen: aan iemand de hoogerhand geven, iemand aan den huizenkant laten loopen); -auf, bw.: bovenop (-auf schwimmen; boven-op drijven); -aus\', bw.; er boven uit; -befindlich, bv. n.: boven (bovenaan, bovenop) zijnde; -berührt, bv.n.: bovrn aangehaald; -bindsel, o.: (zeew.) wool-garen: -darauf\', bw.: daar bovenop; -darü\'ber, bw.: er overheen; -drein\', bw.: bw.: bovendien, daarenboven (-drein geben^ fam.: op den koop toegeven); -durch\'.bw.: er boven doorheen :-erwahnt. bv. n.: hoven vermeld: -gemeldet, bv. n.: bovengemeld; -her\', bw.: van boven af; -herab\', bw.: van boven neer; -heraus\', bw.: er boven uit; -hervor\', er boven te voorschijn komende; -hin , bw.: er boven overheen, (fig.) oppervlakkig, (fam.) losjes, ten halve, met den Fran-schen Flag; -hinab\', bw.: van boven neer; -hinauf\', bw.: naar boven, naar omhoog; -hinaus\', bw.: boven eruit (er ist gleich -hinaus: fig. fam.: hij is dadelijk op zijn paardje, hij gaat dadelijk op zijne achterste pooten staan); -hinein\', bw.: er boven in: -schwimmen, z.n.o.: (het) bovenop drijven, (fig., het) bovendrijven; -werk, o.: (zeew.) bovenschip.

lober, bv. n.: opper-, boven-; der -e Theil [T]: het bovengedeelte: die -en Klassen: (fig.) de hoogere standen (der maatschappij); die -e Gerichtsbar-keit: de hoogste rechtsmacht: der -e Gerichtshof: het hooge gerechtshof: die -n Hütten: (zeew.) de officiers-hutten. Zie Oberst.

lO\'ber, in Sam. [ -acht, vr.: (hist.) rijksban; -admiral, m.: opper-admiraal: -agypten, o.: (adk.) Opper-Egypte: -alte (-alteste), m.: overman (vaneen gilde);


-ocr page 712-

OBER.

OBER.

698

-amt, o.: baljuwschap, drossaardschap; -amtmann, m\'.: baljuw, drossaard;-appellations gericht, o.: (rcht.) hof van cassatie, (de) Hooge Raad;-arm, m.: bovenarm; -armel, m.: 1) opslag (eeuer mouw), 2) losse mouw; -arzt,m.: eerste geneesheer; -aufseher, m.: 1) inspecteur-generaal, 2) directeur, hoofdbestuurder; -aufseherin, vr.: directrice, hoofdbestuurster; -aufsicht, vr.; opper-toezicht; -balken, m.: bovenbalk, schoorbalk; -bau, m.: bovenbouw; -bauamt, o.: opzicht over de rijksgebouwen; -bauch, m.: opperbnik; -bauchgegeud, vr.; maagstreek; -baum, m.: weversboom; -bau-meister, m.; rijks-architect; -beamte, m.: hoofd-ambtenaar; -befehl, m.: opperbevel; -befehlshaber, m.: opperbevelhebber; -bein, o.: (ontl.) bovenbeen, (hik.) overheen, beenderig uitwas; -be-reiter, m.: (rs.) eerste pikeur; -bergamt, o.: hoofdbestuur der mijnen; -berg-hauptmann, m.; inspecteur-generaal der mijnen; -bergmeister, m.: directeur (hoofdbestuurder) van het mijnwezen; -bergrath [t], m.: lid van het hoofdbestuur der mijnen; -bett, o.: dekbed; -binde, vr.: (hik.) buitenste zwachtel; -bischof, m.: aartsbisschop; -bischöflich, bv. n.; aartsbisschoppelijk;-bisthum [t], o.; aartsbisdom; -boden, m.; vliering, (in een horloge;) dekplaat van de onrust; -bürgermeister, m.; opperburgemeester; -Dürgermeisteramt, o.; opperburgemeesterschap; -chirurgus, m.; (mil.) chirurgijn-majoor; -deich\'grafe, m.; hoogheemraad; -deutsch, bv. n.: van (uit)-deutschland,o.; (adk.)üpper-Duitschland; -eigenthum [t], o.; opperleenheerschap; -eigenthumsherr [t],m.: opperleenheer; -einnehmer, m.; hoofdontvanger (van de belastingen), ontvanger-generaal; -feldherr, m.; opperhevel-hebber;-feldzeugmeister, m.; opperveld-uigmeester, opperbevelhebber over de artillerie; -fliiche, vr.; oppervlakte; -flachlich, bv. n.; oppervlakkig; -flach-lichkeit, vr.; oppervlakkigheid; -forst-amt, o.; opperhoutvesterij; -torster, m. (-forstmeister, m.); opperhoutvester; -fuss, m.; 1) bovenvoet, bovengedeelte van den voet, 2) wreef van den voet; -gemach, o.; bovenkamer, bovenvertrek; -general, m.; opperbevelhebber; -gericht, o.; hoog gerechtshof; -gerichtsherr, m.: lid van het hoog gerechtshof; -geschoss, o.; boven-verdieping; -gesell. m.; meesterknecht; -gewalt, vr.; hoogste gezag; -gewehr, o.; voornaamste wapen; -gurt, m.; oversingel; -halb, bw. en vz. [2]; boven, aan de bovenzijde van, verder dan (-halb der Stadt; aan gene zijde van de stad); -hand,vr.; bovenhand, bovengedeelte van de hand, (fig.) overhand (die -hand behalten; de overhand honden); -haupt, o.; hoofd, opperhoofd; -hauptmann, m.; veldheer; -hans, o.; bovenhuis, (stk.) Hoogerhuis, Huis der Lords; -haul, vr.; opperhuid;-hiiutchen, o.; vllesje; -heerführer, m.; opperbevelhebbers-hemd, o.; overhemd;-herr, m.; souverein, (hist.) opperleenheer; -herr-lich, bv. n.; souverein, (hist.) opper-leenheers-; -herrschaft, vr.; souvereini-teit, (hist.) opperleenheerschap; -herr-schaftlich, bv. n.; souverein, (hist.) opperleenheerlijk; -himmel, o.; hoogste hemel; -hofgericht, o.; hoog gerechtshof; -hof\'gerichtsrath [t], m.; lid van (raadsheer in) het hoog gerechtshof; -hof marschall, m.; opperhofmaarschalk; -holz, o.; 1) hoog geboomte, 2) takken (mrv.); -hütte, vr.; (zeew.) kampanje; -hiittenamt, o.; rechtbank voor de geschillen betreffende de ijzersmelterijen; -indien, o.; (adk.) Opper-Indië; -ingenieur, m.; hoofd-ingenieur; -italien,o.: Opper-Italië; -jagd, vr.; (jag.) groote jacht; -jager, m.; opperjager; -jiiger-meister, m.; opperjagermeester; -kam-mer, vr.; 1) (stk.) Eerste Kamer, (in Engeland;) Hoogerhuis, Huis der Lords, (in Frankrijk;) Kamer der Pairs, (in Duitschland;) Huis der Heeren, 2)(iron.) bovenkamer, bovenste verdieping, bol, breinkas; -kammerer (-kammerherr), m.; opperkamerheer;-kellner, m.; ópper-keldermeester, (in koffiehuizen, logementen, enz.;) eerste bediende; -kiefer, in. (-kinnbacken, m.); (ontl.) bovenkaak; -kirchenrath [t j, m.; 1) opper-consistorie, groote kerkeraad, 2) lid van het opper-consistorie;-kleid, o.; boven-kleeding, (hist.) toga; -knecht, m.; opperknecht, eerste knecht; -koel:, m.. opperkok, eerste kok; -kommando, o.; opperbevel; -konsistorium, o.; opper-consistorie; -konsul, m.; (hist.) eerste consul; -kopt\', m.; bovengedeelte van het hoofd, schedel; -körper, m.; bovenlijf; -küchenmeister, m.; opperkeukenmeester: -land, o.: hoogland, (adk.; Berner-) Oberland; -lander, m.: 1) hooglander, 2) Zwitser uit het Berner-Ober-land; -landesgericht, o.; 1) provinciaal gerechtshof, 2) (van hertogdom of vorstendom:) hoog gerechtshof; -lan-disch, bv. n.: 1) hooglandsch, 2) quot;Berner-Oberlandsch; -land\'richter, m.: lid van (raadsheer in) het provinciaal gerechtshof; -landvogt, m.: opperlandvoogd; -last, vr.; (kpv.) bovenlast; -lastig, bv. n.; (kpv.) te veel bovenl.ist hebbende, (fig.) topzwaar; -lauf, m.: (op een schip;) overloop, (van eene rivier:) bovenloop; -lausitz, vr.; Opper-Lausitz; -leder, O.: bovenleder;-lefze, vr.: bovenlip; -lehen, o.; (hist.) groot leen; -lehns-herr, m.; opperleenheer; -lehrer, m.; bovenmeester\', hoofdonderwijzer; -leib.


-ocr page 713-

p

OBLATEN.

OBER.

699

m.: bovenlijf; -lieutenant, m.: (rail.) eerste luitenant; -lippe, vr.: bovenlip; -lof, m.; (op schepen:) overloop; -lutt, vr.: bovenlucht; -macht, vr.: 1) over-macht, 2) hoogste gezag; -mann, m.: !) (quot;ij plankenzagers:) bovenman,2) (mil.) vleugelman, (ook:) korporaal, 3) (van een gilde:) overman, 4) (rcht.) scheidsman, scheidsrechter, 5) (fig.) baas, meestereer hat seinen -mann gefunden: tam.: hij heeft zijnen man gevonden, hij heeft iemand gevonden die tegen hem opgewassen is); -meister, m. jver-man (vaneen gilde);-mundschenk, m.: opperschenker; -münzgericht, o.: munt-college, raad van toezicht op de Munt; -münzmeister, m.: muntmeester-generaal; -offizier, m.: hoold-officier; -paria-ment, o.: Zie -kammcr; -parlaments-heir, m.: lid van de ;

-pfalz, vr.: (adk.) Opper-Palts; -pfarrer| m.: dominee (of: pastoor) der parochie; -pohzei, vr.: departement van politie (-polizeidirektor, m.: directeur-generaal van politie; -polizeimeister, m.: luitenant-generaal van politie); -postamt, 0\': hoofdkantoor (hoofdbestuur) der posterijen; -post\'direktor,m.: directeur-generaal der posterijen; -post meister, m.: postmeester-generaal; -priester, m.\' 1) , hoogepriester, 2) aartspriester; -pnesterlich, bv. n.: hoogepriesterlijk; -rabbmer, m.: opperrabbijn;* -rang, m.: eerste (voornaamste) rang; -rechmings-Kammer, vr.:^ (adm.) algemeene rekenkamer; -regiment, o.: opperbestuur; -rhein, m.; (adk., de) Boven-Bijn; -rhei-nisch, bv. n.: van den Bo\\\'en-Rijn; -richter, m.: hoogere (hoogste) rechter; -nnde, vr.: bovenschors, buitenschors, (ng.) bovenkorst; -rist, m.: 1) iiols^e-wricht, 2) wreef van den voet; -rock, m.: overjas;_-sachsen, o.: (adk.) Opper-baksen;-sanitatskollegium, o.: raad van toezicht op de openbare gezondheid; -satz, m.: (red.) major (d. i. eerste stelling eener sluitrede); -schatzmeister, m.: thesaurier van \'s-rijks schatkist; -schenk, m.: opperschenker; -schenkenamt, o.: waardigheid van opperschenker: -schenkel, m.: dij-been;-schlachtig(-schlao\'io1), bv. n.: in beweging gebracht door water uit een boven het rad geplaatsten bak: -schlesien, o.: (adk.) Opper-Silezië; -schlesisch, bv. n.: Oppersilezisch; -sehreiber, m.: 1) eerste klerk, 2) proto-notans; -schule, vr.: hoogeschool; -schulrath ft], m.: 1) raad van toezicht op het openbaar onderwijs, 2) lid van dien raad; -schwelle, vr.: bovendrempel, bovendorpel, architraaf; -see, m.: (adk.) bovenmeer; -segel, o.: (zeew.) marszeil: -seite, vr.: bovenzijde, boven-Kant; -sitz, m.: eerste (voornaamste) piaats, (fig.) voorzitters-stoel;-stab, m.: (mil.) groote staf, generalestaf; -stadt-schreiber, rn.: gemeente-secretaris; -stall-meister, m.: opperstalmeester; -steiger, m.: (mnw.) mijnbaas, baas over de mijnwerkers; -stelle, vr.: eerste (vooriui.am-ste) plaats; -stemme, vr.: (schoenmakerij:) binnenvoering, zij-voering; -stenge, vr.: (zeew.) bramsteng; -steuéreinneh-mer, m.: ontvanger-generaal; -steuer-mann, m.: (zeew.) opperstuurman; -stimme, vr.:(muz.) bovenstem, sopraan; -strich, m.. (tik.) apostrofe; -stübchen, o.: boven ver trekje, bovenkamertje, 2) Zie -kamnier n». 2; -stube,vr.; 1) bovenkamer, bovenvertrek, 2) Zie-knminer no. 2; -tasse, vr.: kop, drinkkopje; -theil ft], m.: bovengedeelte; -thür-steher, m.: portier;-verdeck,o.;(zeew.) overloop, kampanje; -vormund, m.;-(eerste) voogd; -vormünderin, vr.: wettige voogdes; -vormundschaft, vr.: voogdij; - vorst eher, m.: hoofdbestuurder. hoofd; -warts, bw.: naar boven; -wasser, o.: (van rivieren:) bovenwater, opperwater; -welt, vr.:zichtbare wereld, (fig. fam.: het) land der levenden; -wundarzt, m.: (mil.) chirurgijn-majoor, (aan hospitalen;) eerste heelmeester; -zahn, m.; boventand; -zeug, m.: bovengoed; -zimmermann, m.: baas-timmerman; -zollamt, o.: hoofdkantoor der in-en uitgaande rechten.

lo berst, bv. n.: (o. tr.) opperst. bovenst, hoogst; das -e zu unterst; ten onderste boven; die -e Gewalt: het hoogste gezag; die -e Seite: de bovenzijde, de bovenkant.

iO berst, in Sam. i -hofmarschall, m.: opperhofmaarschalk; -lieutenant, m.; (mil.) luitenant-kolonel; -wachtmeister, m.; majoor der cavallerie.

oberwiiliiit\', bv. n.: bovenvermeld, obgleich , vgw.; hoewel, alhoewel, ofschoon.

Ob\'haiKl, vr.; Zie 4tberliuiilt;l. «bhan Vlen, bw.: 1) ophanden, op de komst; 2) aanwezig.

lt;»b herr selieia, w. b.; heerschen over; (fam.) den baas spelen over. Ob\'Iiiit, vr.: hoede.

o big-, Iïv. n.: bovenstaand, bovengenoemd, boven vermeld.

Objeltt . o. (-es; mrv.-e): voorwerp. ObjeUtiv\', m. (-s); (tik.) vierde naamval. ! -, bv.n.; objectief (-glas,o.; objectief-glas, naar het voorwerp gericht glas^.

ObjeUtivitiit , vr.: objectiviteit. Ob last. vr.: plicht, verplichting, gehoudenheid.

^ Obla te, vr.: ouwel: (kkk.) oblie; (kkl.) hostie; Karlsbadener -: Carls-bader oblie; mit einer - siegeln; met een onwel dichtmaken, dicht-ouwelen. Obla ten. in Sam. I -backer,m.; oblie-


-ocr page 714-

OCCIDENT.

OBLATEN.

700

bakker; -dose, vr. (-schachtel, vr.); ouweldoos; -teller, m.: oblie-bordje; -tellerchen, o.: (kkl.) dekblaadje (dek-schoteltje) van de ho?tie-kelk.

Oblei\', vr.: (kkl.-hist.) schenking, ol)\'lieg en, w. o. onr. h. en w. onpers. h. [3J: I) einer Sache zich toeleggen op iets, zich wijden aan iets, zich bezighouden met iets: 2) Einem-: eene verplichting voor iemand zijn, iemands plicht zijn; es liegt mir ob; het is mijn plicht, ik ben verplicht.

olgt; lies\'eml, bv. n.: (van plichten, enz.:) rustende op; meine-e Geschafte: de zaken, die het mijn plicht is te behartigen .1

OIgt;\'lieg onlioit, vr.: Zie OblJist. obligrat , bv. n.: (muz.) obligaat. Obligation\', vr.: verplichting: (kph.) obligatie, (schriftelijke) schuldbekentenis.

Obligations\', in Sam. | -glaubiger, m.: houder van eene schuldbekentenis; -schein,m.: (schriftelijke) schuldbekentenis: -schuld, vr.: geldschuld waarvoor eene obligatie afgegeven is; -schuldner, m.: afgever van een schriftelijk schuldbewijs.

obligato\'risch, bv. n.: verbindend. Ob\'inacbt, vr.: oppermacht, hoogste gezag.

Ob mann, m. (-es; mrv. Ob manner): t) (van een gilde:) overman; (over werklieden :) meesterknecht; ( van eenen j ..try:) voorzitter; 2) scheidsman, scheidsrechter; I -schaft, vr.: hoedanigheid van scheidsrechter.

Oboe, vr.: Zie Hoboe, enz.

Obol\', m. (-es, -s; mrv. -e): (mtw.-hist.) obool; (fig.) duit, penning; (pha.) obool (zesde gedeelte van een drachme).

O brigkeit, vr.: overheid, magistraat.

o brigUeitlicli, bv. n.: overheids-, van de overheid; eine -e Person: een overheids-persoon; das -e Amt (der -e Stand): de magistratuur.

Obrist , m. (-en; mrv. -en): (mil.) overste, kolonel. Zie ook Oberste. obsclion\', vgw.: Zie obgleieli. ob quot;seliwe\'ben, w. o. h.: over het hoofd hangen; (fig. fam.) voor de deur staan, ophanden zijn.

obseö\'n\'. bv. n.: ontuchtig: (fam.) liederlijk; Obscönitat\', vr.: ontuchtigheid, (fam.) liederlijkheid.

Obsclt;uii\'cn, vr. mrv.: lijkplechtig-heden, begrafenis-plechtigheden.

Observan\'ten. m. mrv.: (kkl.-hist.) Observanten (d. i. zich streng aan de ordes-regelen houdende Franciscaner monniken); Observanz\', vr.: observantie.

Observato rium, o. (-s:rarv. -rien): -observatorium, sterrenwacht.

Obsicht. vr.: opzicht.

Obsidian\', m, (-s): (min.) obsidiaan, glas-agaat.

obsidional , in Sam. 1 -miinze, vr.: (hist.) noodmunt.

ob quot;sieg\'en, w.o. h. [3]: zegevieren over, te boven komen, overwinnen; Obquot;sieg\'er, m. (-s: mrv.-): overwinnaar.

Obskiirant . m. (-en; mrv. -en): duisterling, obscurantijn, ridder van den domper; Obskurantis mus, m. (-): dompergeest, obscurantismus.

Ob\' sor ge, vr.: voorzorg; ob quot;sor\'gen, w. o. h. [3]: zorg dragen voor.

Obst. o. (-es): boomvruchten (mrv.), ooft, fruit; | -art, vr.: ooftsoort, soort van fruit; -ban, m.: (het) kweeken van vruchtboomen; -baxtm, m.: vruchtboom; -bliithe [t], vr.: (het) in bloei staan van de vruchtboomen: -boden, m.: fnüt-zolder: -branntwein, m.: vruchten-brandewijn; -brecher, m.: stok (haak, enz.) om het ooft van de boomen af te krijgen; -brei, m.: verdikt vruchtensap, vruchtenmoes, marmelade: -darre, vr.: ooft-eest, eest om ooft te drogen; -ernte, vr.: boomvruchten-oogst, fruit-oogst; -essig, m.: vruchten-azijn; -frau, vr.: fruitvrouw; -garten,m.: vruchtboomen-gaard, boomgaard, (fam.) boogerd: -gartner, m.: boomkweeker (inz. van vruchtboomen);-gottin, vr.: (fab.)godin der vruchtboomen (.Pomona); -handler, m.: fruithandelaar; -handlerin, vr.: 1) fruithandelaarster, 2) fruitvrouw; -hökerin, vr.: fruitvrouw; -jahr, o.: boomvruchten-jaar, fruitjaar; -kammer, vr.: bergplaats voor fruit, fruitzolder; -keiler,m.:frnitkelder; -korb,m.; fruitmand: -körbchen, o.: fruitmandje: -kuchen, m.: vruchtentaart; -kultur, vr.: Zie -ban; -kunde, vr. (-lehre, vr.): leer om vruchtboomen te kweeken; -lese.vr.: Zie-ernte: -markt, m.: fruitmarkt; -monat, m.: fruitmaand (September); -most, m.: jonge appelwijn, nieuwe most; -muss \'(-mus), o.: Zie -brei; -pflanzung. vr.: Zie -garten; -pflücker,m.: ooftplukker: -reich. bv. n.: rijk aan vruchtboomen;-wem,m.: vruchtenwijn, (inz.) appelwijn; -werk, o.: vruchtboomen\'(mrv.), ooft. fruit; -zeit, vr.: fruittijd; -zucht, vr.: Zie -ban.

obquot;*vaclt\'en. w. o. h. [SJ: wraken over.

ob\'wal ten, w. o. h.: 1) zich opdoen, ontstaan; 2) bestaan, aanwezig zijn; die -de Gefahr: het dreigende gevaar: ans den -den Ursachen uit dien hoofde; unter den -den Umstanden: onder die omstandigheden.

obnolil (obzwar), vgw.- Zie obgleieli.

Oecident, m. (-s): (het_ Westen; occidenta\'lisch, bv. n.: westersch.


-ocr page 715-

OCEAN.

701

ÜFEK.

occan, m. (-s; mrv. -o): oceaan, wereldzee; oceanisch, bv. ij.: van den oceaan.

Ocber, m. (-s): Zie OJbcr. Oclilokraf, m. (-en; mrv. -en): volksmenner; Ochlokratie\', vr.; retree-ring van het gepeupel, (lig.) regeering-loosheid. °

Ochs, m. (-en;mrv.-en): ZieOt-lise. Oechs\'clicn, 0. (-s; mrv. -); osie, jonge os, kleine os. ^ j gt;

Ochs\'e, m. (-n; mrv. -n): (drk. en hg.) os; die -ii hinter den Pflug spannen: (spr.) het paard achter den wagen spannen; da stehen die -n am Berge: (sjn*_.) daar zit de knoop; die -n stehen bei ihm am Berge: (spr.) hij is ten einde raad, hij weet zich niet meer te wenden ol te keeren.

lochs\'eu, w. o. h.: (van koeien:) tochtig zyn; (hg.) werken als een paard, negeren, zich afwerken.

lOclis\'en, in Sam. | -artig, bv. n.: osachtig; -auge, o.: ossenoog, oog van een os, (pik.) ossenoog, stinkende kamille, (str.) ossenoog, vaste ster in het sterrenbeeld van den Stier, (zeew.) ossenoog, schaapje, donderwolkie, (bwk.) rond lichtgat, (inz.) rond zolderraam, ^kkk.) kalfs-oog, spiegel-ci; -augig, iv.n.: (fam.) met nuchtere kalfs-oogen met groote en uitpuilende oogen, (zeew.) vol donderwolkjes, vol schaapjes; -bauer m.: boer die met ossen ploegt; -blasen m.: osseblaas; -braten, m.: gebraden ossevleesch; -brech, o.: (pik.) prang-wortel, stalkruid; -bremse, vr.: (ins ) ossenvlieg, paardenvlieg, brems; -darm, in.: ossedarm; -dumm, bv. n.: als een us zoo dom, aartsdom, ezelachtig; -enke vr.: Zie-knecht; -fieber, o. (das-fieber haben: fig. fam.: zich aan tafel zat ce-zopeu hebben);-fleisch, o.: ossevleesch (gedampftes -fleisch: gesmoord osse-vleesch, ir.: boeuf ii la mode); -o-alle vr.: ossegal; -gespann, o.: (een) span ossen; -haft, bv. n.: osachtig; -handel m.: koeienkooperij; -handler, m.: koeien-kopper, veehandelaar: -haut, vr.: ossen-huid; -hetze, vr.: ophitsing van stieren (bij de stierengevechten); -hirt m • ossendrijver, veehoeder; -huneer m\'-\' (gnk.) onverzadelijke honger? etende tering; -kalb, o.: (gesneden) stierkalf--knecht, m.: 1) boerenknecht die achter den (met ossen bespannen) ploeg loopt, -) ossendrijver, veehoeder: -kopf m ■ ossekop, kop van een os, (fig.) ezelskop,\' schapekop, stommerik; -mark, o.: osse-inerg; -markt, m.: ossenmarkt; -massif bv.n.: osachtig; -post, vr.: (iron.)slakkengang (mit der -post reisen: iron.: met de trekschuit reizen, op de langzaamste manier reizen); -rippe, vi\\: osserib, (pik.) hazenoor: -schwanz, m.: osse-staart (-schwanzsuppe, vr.: soer-van osse-staart); -stall (-stand), m.: ossen-stal; -todter [-töter], m.: ins.) ossendooder, stink-wesp; -treiber, m.-ossendrijver; -wamme,vr.:osse-kwabbe, wam, kossem; -zienier, m.: bullepees; -zunge, vr.: ossetong.

oclis\'ig, bv. n.: osachtig,

Orte, vr.: (dk.) ode, lierdicht, lierzang.

ö\'de, bv. n.: woestliggend; (fig.) doodsch, (ook:) onherbergzaam. | üe de^ vr.: woestenij; (fig.) doodschheid. O «Icm, m. (-s): (dk.) adem. Oetlenei , vr.: woestenij; (fig.) doodschheid.

lo\'der, vgw.: 1) of; entweder lang -kurz: lang of kort, hetzij lang hetzij kort; 2) of (want anders, zoo niet dan); kornuit herein, - ich mache zu: kom binnen, of ik doe de deur dicht.

lo «Ier, vr.- wilde pereboom; (adk.) Oder (Frankfurt an der Frankfort aan de Oder); | -birne, vr.: wilde peer; -lenge, vr.: (pik.) schurftkruid: -men-nig, m.: (pik.) leverkruid.

Ode iim,o. (-s; mrv. Ode en): odeüm, odeon.

o rtin, m. (-s):(Noordsche fab.) Odin, Wodan; j O\'dinstag, m.: Woensdag. Oe\'«l uuiquot; —- ------

vr.: woestenij, woestliggend e grond.

Oef clieii. o. (-s; mrv. -): 1) oventje; 2) kacheltje; 3) fornuisje.

o Ten. m. (-s; mrv. Oefen): 1) ovenj 2) kachel; 3) fornuis; 4) (mil.) mijn waarin nog geen buskruit gebracht is; hinterm - ist gut kriegen: wie achter de kachel zitten hebben goed praten van vechten, (spr.) de beste stuurlui staan aan wal; den - hüten (immer hinter dem - hoeken): (spr.) altijd achter de kachel zitten, altijd thuis zitten; I -anrichter, m.: aanmaker van den oven, ovenheeter, stoker; -auge, o.: 1) ovengat, 2) kachelgat; -blase, vr.: in den oven gemetselde ketel; -blech, o.: ovendeur; -brand, m.; baksel; -bruch, m.: (schk.) zink-asch, zink-kalk; -bruder, m.: (iron.) hokvaste, huismusch; -gabel, vr.; rakelstok, rakel-ijzer, loet;-galmei, m.; ovengalmei; -heizer, m.: stoker,, ovenheeter; -herd, m.; pot van de kachel; -hoeker, m. (-hüter, m.); Zie -bru «Ier; -kachel, vr.: oven-tegel, kachel-tegel; -krücke, vr.: Zie -a^ahel; -lehm, m. (-leim, m.): klei om de reten van de ovendeur dicht te smeren; -loch, o.: Zie -auge; -meister, m.: ovenbaas; -platte, vr.: kachelplaat; -röhre, vr.:

1) ovenpijp, 2) kachelpijp: -rost, m.: kachelrooster; -russ, m.: 1) kachelroet,

2) oven roet; -schaufel, vr.; kolenschop; -schirm, m.: vuurscherm; -schwarze vr.: potlood-gruis; -setzer, m.: opzetter


-ocr page 716-

ÜHNE.

OFEN.

702

van ovens (of van kachels); -sitzer, m.: Zie -toruder; -thür, vr. (-thürchen, o.): 1) ovendeur(tje), 2) kacheldeur(tje); -wisch. m.: ovendweil; -zins, m.: schoor-steengeld, belasting op de stookplaatsen.

lol\'i\'eu. bv.n.enbw.; open (ook fig.); (fig.) openhartig, rondborstig, (ook:) open en bloot; etwas - tragen: iets open en bloot dragen; die Thüre steht -: de deur staat open; bei -en Thüren: met opene deuren; mit -en Augen: met opene oogen, niet de oogen open; mit -en Armen: met opene armen; -en Leib haben: open lijf hebben (d. i. behoorlijken stoelgang hebben); ein -es Gesicht: een open gezicht (d.i. niet smuigerig); ein -er Kopf: (fig.) een helder hoofd; den Himmel - sehen: (fig.) den hemel geopend zien (d.i. geluk in de naaste toekomst zien); -e Tafel halten: open tafel houden, (fig.) zeer gastvrij zijn; - feil halten: nering doen; auf-er Strasse: op de openbare straat; eine -e Stadt: eene opene stad, een vlek; das -eFeld: het open veld; -es Wasser: open water; -er Wind: een goede (gunstige) wind; -e Eechnung: (kph.) loopende rekening; ein -er Wechsel: (kph.) een blancowissel, een blanco-krediet; -e Briefe: (stk.) opene brieven; mit (unter). -em Siegel: open, niet dichtgelakt.

lol\'fen. in Sam. | -heit, vr.: openheid, (fig.) openhartigheid, rondborstigheid; -herzig, bv.n.: openhartig; -herzigkeit, vr.: openhartigheid; -kundig, bv. n.: van openbare (van algemeene) bekendheid; -kundigkeit, vr.: openbare (algemeene) bekendheid; -stehend, bv. n.: openstaande (1. niet dicht, niet gesloten; 2. onbetaald, onverefiend).

of fenbar. bv. n.: openbaar; die -e See: de openbare zee, de volle zee; mit -er Gewalt: gewelddadigerhand: I often-ba\'ren, w.b.: openbaren: sich -, w. w.: zich openbaren; Einem sein Herz - (sich Einem -): zijn hart aan iemand blootleggen; die geoffenbarte Religion: de geopenbaarde godsdienst; I Oftenba rung, vr.: openbaring; die - 0ohannis: (bijb.) de openbaring van Johannes; | Offen-ba\'rnngs. in Sam.: -glaube. m.: geloof aan de Openbaring; -glaubige. m. en vr.: (iemand) die aan de Openbaring gelooft.

ofTeiisiv\', bv. n.: aanvallend, offensief; | -allianz, vr.: offensief verbond.

öffentllch, bw. en bv.n.: 1) openlijk; 2) openbaar: - bekannt machen: openlijk bekend maken; auf -er Strasse: op de openbare straat: ein-es Amt: een openbaar ambt; I -keit,vr.: openbaarheid.

Oirerto\'i-lum. o. (-s: mrv. -rien): (kkl.) offertorium.

Ollioial , m. (-es,-s; mrv.-e): (kkl.) officiaal; Ófficialat\', o. (-es, -s): (kkl.) officialaat; Officiant\', m. (-en;mrv.-en): officiant (d. i.: 1. ondergeschikt ambtenaar; 2. een van het dienstpersoneel: 3. dienstdoendeiiriesteiO^fficiell\', bv.n.: officieel; Officier , m. (-s; mrv.-e); officier (-deck, o.: zeew.: kampanje ;-massig, bv. n.: officierachtig); Officin , vr.:

1) werkplaats, (inz.) laboratorium, (typ.) drukkerij, 2) apotheek; officinell\', bv. n.: officinaal, uit (van, in) de apotheek: Officium, o. (-s): plicht, ambtsplicht (ex officio: ambtshalve).

Oftiz\', vr.; keuken. | Offiz ...: Zie Ollio ...

öffnen, w. b.: openen, opendoen, openmaken; sich -, w. w.: opengaan; I Oeffner, m. (-s; mrv. -): openmaker, ontsluiter; Oeffnerin, vr. (mrv. -nen): openmaakster, ontsluitster; Oetfnung, vr.: opening (keine - haben: gnk.: aan verstopping lijden, geconstipeerd zijn), «ft, bw.: dikwijls, menigmaal; so

- als; telkens als; I -malig, bv. n.: menigvuldig, herhaaldelijk, herhaald; -mals, bw.: Zie «ft.

öft\'er, bv. n. en bw.; 1) Zie «f»-mnlig\'; 2) (v. Ir.) menigvuldige!\' herhaald, menigvuldiger.

«ft ei\'s, bw.: Zie «ft.

«ftost, bv.n. en bw. (o. tr.): meest, zeer dikwijls; am -en: meestal, het meest.

«li. tsw.: ol

Olieini, m. (-s; mrv. -e). oom: O\'heimchen, o. (-s; mrv. -): oompje: o\'heimlich, bv. n.: oomachtig; O heim-schaft, vr.: oomschap.

olim. o. (-es,-s; mrv.-e): aam; (fig.) mud. | -, m. (-es, -s; mrv. -e): Zie Oli vim.

Oeliin\'clieu, o. (-s; mrv. -); (ins.) krekeltje.

«li me. vr.: Zie o. olim.

«li moil, w.b.: (den inhoud van een vat;) peilen.

Oli\'mer, m. (-s): spelt (eene graansoort) .

«li\'mig:, bv.n.; een aam inhoudende, «lm, in Sam. | -geachtet, -gefahr,

-langst, enz.: Zie mi .....: -macht,vr.:

onmacht (in -macht liegen: buiten kennis liggen. eene flauwte hebben); -machtig, bv. n.: 1) onmachtig, 2 buiten kennis liggend (-machtigwerden: flauw vallen, van zich zeiven vallen, eene flauwte krijgen); -machtigkeit, vr.: Zie -maclit; -schattig, bv.n.: schaduwloos (die -schattige Volker: de schaduwloo-zen, de in de Keerkringslander, wonende volken).

«li\'ne. vz. 141 en bw.: 1) zonder:

2) buiten; - mein Wissen: buiten mijn weten: - Weiteres: (fam.) zonder plichtplegingen, zonder verdere morgenspraak:

- Stelle: zonder betrekking, buitens-


-ocr page 717-

OKER.

ÜHKE.

703

dienst, ongeplaatst; - Zweifel; zonder twijfel, ongetwijfeld; - Testament sterben: abintestate sterven, zonder testament sterven, sterven zonder een testament gemaakt te hebben; das ist nicht -: daar zit veel waars in; I -diess\' (-hin\'), bw.: buitendien; -hose, m.: broekelooze, havelooze, (hist.) sansculotte; -hosen-thuni [t], o.: broekeloosheid, haveloosheid, (fig.) haveloos volk, (bist.) sans-culottismus; -kopf, m.: ding (voorwerp) zonder kop;-sorge, m.:zorgelooze (Hans -sorge: fam.; Jantje zonder zorg).

oli neii, w. o. h.: zonder zijn, niet hebben; w.b.: ontnemen, afnemen, be-rooven van.

«Iio , tsw.: 1) o.\'; 2) hé!; 3) hè!

Welir, o. (-es, -s: mrv. -e): (van potten, pannen, kannen, drinkkopjes, enz.:) oor; (van naalden:) oog; (van ijzeren potten,enz.:) hengsel; (voor kettingen:) haak.

lOhr, o. (-es, -s; mrv. -en): (ontl.en fig.) oor; (hg.) gehoor; (aan een blad papier of aan een blad van een boek:) ezels-oor, omgekreukelde punt; ein -schlagen: de punt van een boekblad omvouwen; gute-en haben: goede ooren hebben, goed van gehoor zijn; ein hartes - haben: hardhoorig zijn, moeie-lijk hooren, (fig.) zich doof houden; die -en spitzen; (fig.) de ooren spitsen, goed luisteren; ganz - sein: geheel gehoor zijn, aandachtig luisteren; keine -en zu etwas haben: (fig.) geene ooren naar iets hebben, ongeneigd tot iets zijn; ein offenes - finden: (fig.) een open oor vinden; Einem zu-en kommen: iem. ter oore komen; vor meinen -en: zoo dat ik het hoorde; bis über die -en: tot over de ooren; Einem das Feil über die -en Ziehen: (fig.) iemand het vel over de ooren halen; bei dem -e ziehen: aan zijn (haar) oor trekken; einander bei den -en kriegen: (fam.) elkander bij het haar krijgen; es hinter den -en haben: (fig. lam.) ze in de mouw hebben; Einen hinter die -en schlagen: aan iem. een slag om de ooren geven: sichetwas hinter die -en schreiben: (fig. fam.) iets in zijn (haar) oor knoopen; Einem etwas in s - sagen (in\'s - raunen): iem. iets inliet oor fluisteren; die -enkit\'zeln: (fig.) het gehoor streelen; Einem die -on kitzeln: (fig.) iemand vleien; die -en geilen ihmdavon: zijne ooren tuiten er van.

lOlir, in Sam. | -bohrer. m.: (ins.) oorwurm; -band, o.: (aan degens:) oorband: -beinchen, o. (ontl.) oorbeentje; -blatt, o.: (ontl.) oorlelletje: -bock,m.: (ontl.) oorbok; -affe. m.: (drk.) kaal-oor (apensoort in Guiana); -brausen,o.: oorsuizing; -brille, vr.: (gewone) bril: -driise, vr.: (ontl.) oor-klier; -eisen, o.: oor-ijzer;-eule, vr.:(vog.) kat-uil;-feige, vr.: oorvijg, oorveeg, slag om de ooren; -feigen, w. b.: klappen om de ooren geven aan; -finger, m.: (ontl.) pink; -nügel, m.: (ontl.) oorvleugel, buitenoor; -törmig, bv.n.: oorvormig: -gang. m.: gehoorgang: -gehiinge. o. (-gehenk, o.): oorhanger (in de ooren gedragen sieraad), oorbel; -gewölbe, o.: (bwk.) kruisboog; -höhle, vr.: (ontl.) oorholte; -kiifer, m.: (ins.) oorwurm: -kissen, o.: oorkussen; -kneiper, m.;(ins.) oorwurm; -liippchen, o.: (ontl.) oorlelletje; -loch. o.: 1) oor-opening, opening van de oorholte, 2) ringgaatje in het oorlelletje; -löfFel. m.: oorlepeltje (om het oor uit te peuteren); -muschel, vr.: I) Zie -ilü^el, 2) oorvormige schelp; -ring, m.: oorring: -spritze, vr.: (hik.) oorspuitje; -trommel, vr.: (ontl.) gehoorvlies, trommelvlies; -wurm, ra.: (ins.) oorwurm (geschmeidig wie ein -wiirm-chen: fig. fam.: zoo mak als oen schaap); -zange, vr.: (hik.) oor-tangje.

Oelir clicii, o. (-s; mrv. -); oortje (d.i. klein oor), enz. Zie Olir en Oebr. ^ oil ron, w. b.: I) van ooren (enz. Zie Oi\'lir) voorzien; 2) het oog maken (aan naalden).

Olt reu, in Sam. ] -arzenei, vr.: oormiddel; -arzt, m.; oor-arts; -b\'duschcheu, o.: (ontl.) oorlelletje;-beichte, vr.: (kkl.) oorbiecht; -bliiser, m.; oorblazer (1. aanbrenger, verklikker; 2. kwaadspreker; 3. kruiperig vleier); -blaserei\', vr.; oor-blazerij; -blaserin. vr.: oorblaasster; -brausen, o.: oorsuizing, gesuis in de ooren; -draht, m.: oor-ijzer; -drüsen, vr. mrv.: (ontl.) oor-klieren, (vea.) keelklieren; -fluss,m.: (het) loopen van de ooren, (ook:) zinking op de ooren; -geschwuist, vr.: oor-gezwei: -höhle, vr.; oorholte: -kitzel, m.: streeling van het gehoor;-klingen, o.: Zie -brausem; -knorpel, m.: (ontl.) kraakbeentje van het oor: -nerv, m. :gehoorzenuw;-sausen. o.: Zie-branseit; -schmalz, o.: oorvet; -schmaus, m.: vergasting van de ooren (Einem ein -schmaus sein: iemands ooren vergasten); -schmerz, m.: oorpijn; -schmück, m.: oorsieraad: -schwamm. m.; judas-oor; -spange, vr.: oorhanger, oorring: -trommel, m.: (ontl.) trommelvlies, gehoorvlies; -zeuge. m.:\'oorgetuige; -zwang, m.: oorpijn.

öli visr. bv.n.: geoord, met ooren.

Oclir Iliig-, m. (-es,-s;mrv. -e): (ins.) oorwurm.

Ocli so, vr.: Zie Oetar.

wh\'sen, w. b.: Zie öseu.

O\'lier, m. (-s); oker; | -artig, bv.n.: okerachtig; -farbe, vr.: oker-kleur; -far-ben. bv. n.: van de kleur van oker; -gelb, bv. n. en z. n. o.: okergeel; -haltig, bv. n.; okerhoudend.


-ocr page 718-

OKKUPATION.

OLYMP.

704

Okknpatiou\', vr.: 1) bezigheid; 2) (mil.) bezetting; ükkupations\' armee\', vr.: bezettings-leger.

Oekonom\',m.(-en; mrv.-en); I)huismeester, bestuurder van de huishouding,

2) landhuishoudkundige; Oekonomie\', vr.: 1) zuinigheid, 2) huishoudbestier,

3) landhuishoudkunde; ökono\'misch, bv. n.: 1) zuinig, 2) huishoudelijk, 3) landhuishoudkundig.

uktae «Iriscli, bv. n.; (ivsk.) acht-vlakkig.

Oktant\', m. (-en; mrv. -en): (str.quot;l octant.

iOktavv, o. (-es): 1) octavo-formaat; 2) boek in octavo. | -, vr.:(kkl. enmuz.) octaaf.

loktav\',in Sam. | -band, m.: octavoboekdeel; -blatt, o.: blad in octavo; -flötchen, o. (-flöte, vr.): (muz.) flageolet.

Okto\'ber, m. (-s): October.

oktroyirt\' [yiert], bv.n.: geoctrooieerd .

Oknlatlon, vr.: (tnb.) enting.

Oknlir\' [lier], in Sam. | -messer,o.: (tnb.) entmes.

oknli\'ren [lie], w. b.: (tnb.) enten.

4»kiiilst , m. (-en;mrv.-en): oculist, oogmeester, oog-arts.

öknme niscta, bv. n.: (kkl.) oecumenisch, algemeen.

Ocl, o. (-es, -s; mrv. e): olie; -schlagen: olie slaan; in - malen: in olieverf schilderen; - in\'s Feuer giessen: (fig.) olie in het vuur gieten; | -baum, m.: (pik.) olijfboom (-baumharz, o.: olijfboom-hars); -biiumen, bv. n.: olijfboomhouten; -beere, vr.: olijf (-beer-walze, vr.: olijfschil); -berg. m.: (bijb.-hist.) Olijfberg; -bild, o.: 1) schilderij in olieverf, 2) portret in olieverf; -bilder-druck, m.: lithochromie; -blase, vr.: olie-ketel, oliezieders-ketel: -blatt, o.: olijfblad; -blau, o.: smalt, Saksisch blauw; -drusen, vr. mrv.: drab (bezinksel) van olie; -farbe, vr.: olieverf (mit -farbe malen: in olieverf schilderen; -farbenhandler, m.: koopman in_verfwaren); -fass, o.: olievat, olieton; -fasschen, o.: olievaatje; -firniss [nis], m.: olie-vernis; -flasche, vr.: olieflesch; -fliischchen, o.: oliefleschje (das -flasch-chen zu Rheims: de flesch met heilige olie te Reims, waarmee de koningen van Frankrijk gezalfd werden); -flecken, m.: olievle\'k, olievlak; -frucht, vr.:

1) olijf, vrucht van den olijfboom,

2) olie-houdende vrucht; -garten, m.: olijfboomgaard, (bijb.: de) hof Gethse-mane\'; -gas, o.: olie-gas; -gemalde, o.: Zie -bilrt; -geschmack, m.:olie-smaak; -glas. o.: olie-flesch: -götze, m.: groote lummel, (pop.) groot kind van Abod vroeg groot en laat wijs; -grund, m.: olijvengaard, (schl.) olie-grond; -gülte, vr.: olie-belasting; -handel, m.: oliehandel; -handler, m.: olie-kooper; -haut, vr.: geelachtig perkament; -hefen, m.: drab (bezinksel) van olie; -keiler, m.: oliekelder; -keltor,m.: olijvenpers;-kitt, m.: stopverf; -krahn, m.: oliepomp; -kramer, ra.: olieman; -krug, m.: oliekruik; -kuchen, m.: 1) lijnkoek, raapkoek, 2) (kkk.) oliekoek; -lade, vr.: olijvenpers; -laden, m.: oliewinkel; -lampe, vr.: olielamp; -lese, vr.: olijven-oogst; -maler, m.: schilder in olieverf, (inz.) fijnschilder, kunstschilder; -male-rei, vr.: (het) schilderen in olieverf; -miihle, vr.: oliemolen, olie-slagerij; -muller, m.: olie-slager; -nuss,vr.: olienoot, (in kollie:) olieboon: -nussbaum, m.: olienoteboom, wonderboom, palma-christi; -palme, vr.: (pik.) oliepalm; -presse, vr.: olie-pers; -reich, bv. n.: rijk aan olie; -russ, m.: lampenzwart; -samen, m.: lijnzaad, raapzaad; -satz, m.: Zie -tacfeu; -schlager, m.: olieslager; -seife, vr.: groene zeep;-stampfe, vr.: olie-stamp; -stein, m.: olie-steen; -strauch, m.: olieboom; -tonne, vr.: olieton, olievat; -traber, m.mrv. (-trester, m. mrv.): 1) uitgeperste olijven, 2) uitgeperst lijn- of raapzaad; -zucker, m.: (schk.) oliesuiker, oliezoet, glycerine; -zweig, m.: olijftak.

Oleander, m. (-s; mrv. -): (pik.) oleander, laurierroos.

Oleaster, m. (-s; mrv. -): wilde olijfboom.

ö\'len, w. b.: 1) oliën: 2) (kkl.) 2;alven.

ü licht, bv. n.: olieachtig, op olie gelijkende.

ö lig, bv. n.: 1) olieachtig, oliehoudend; 2) vettig; | -keit, vr.: 1) olieachtigheid, 2) vettigheid.

Oligarch . m. (-en; mrv. -en): oligarch: Oligarchie\', vr.: oligarchie; oli-garch\'isch, bv. n.: oligarchisch.

Olive, vr.: olijf, vrucht van den olijfboom.

Oli\'ven, in Sam. j -ammer, vr.: (vog.) groene ortolaan: -baum, m.: olijiboom; -ernte, vr.: olijven-oogst; -farbe, vr.: olijfkleur; -farben (-farbig), bv. n.: olijfkleurig; -förmig, bv. n.: olijfyormig; -grün, bv. n. en z. n. o.: olijfgroen; -hain, m.: olijvenboschje: -holz, o.: olijfboomenhout;-öl, o.: olijf-olie;-stein, m.: olijfvormige steen; -tanz,m.: dansfeest na den volbrachten olijven-oogst; -traber, m. mrv. (-trester, m. mrv.): uitgeperste olijven; -walze, vr.: olijf-schil.

Olivet\'ten, vr.: olijfvormige valsche parelen.

Oe lung, vr.: 1) (het) oliën; (tig.) zalving; 2) oliesel; die letzte -: (kkl.} het laatste oliesel.

Olymp, m. (-es, -s): (fab. en dk.)


-ocr page 719-

OLYMPIADE.

705

OPTIMIST.

Olympus; Olympia\'de, vr.: (hist.) olympiade; olym\'pisch, bv. n.: Olympisch (die -en Spiele: hist.: de Olympische spelen).

Omen, o. (-s; mrv. Omina); roor-teeken (ich nehme es für ein gutes -: ik beschouw hetals een goed voorteeken); ominös\', bv. n.: ongunstig, onheilspellend, weinig goeds voorspellend.

Om\'nibiiN, m. (-; mrv. -); omnibus (d. i. wagen voor een ieder die instappen wil).

Onanie\', vr.: (gnk.) onanie; Onanist\', m. (-en; mrv. -en); onanist.

On kel, m. (-s; mrv. -): oom.

Ontolog . m. (-en; mrv. -en); onto-loog; Ontologie\', vr.; ontologie; onto-lo\'gisch, bv. n.; ontologisch.

O\'nocïi (O\'iiycli), in Sam. [ -stein, m.; Zie On.vv.

O\'nyx, m. (-es; mrv. -e); (min.) \'onyx.

Öpal\', m. (-es, -s; mrv. -e): (min.) opaal; [-artig (-ahnlich), bv.n.: opaalachtig.

O per, vr.; (tnl.) opera; eine - in Scene setzen und einstudiren [die]; eene opera monteeren. Zie Opern.

Operateur\', m. (-S; mrv. -s of -e); (hik.) operateur; Operation\', vr.; (hik.) operatie, heelkundige kunstbewerking, (kph. en mil.) operatie.

Operet te, vr.; (tnl.) operette, kleine opera.

operiren |rie]. w. o. h. en w. b.: (i. a. b.) opereeren.

Operist\', m. (-en; mrv. -en): operazanger; Operis\'tin, vr. (mrv. -nen); opera-zangeres.

Operment\', o. (-es, -s); operment, orpiment, koningsgeel.

O\'pern, in Sam. I -dichter, m.; opera-dichter;-glas, o. (-gucker,m.): tooueel-kijker: -haus, o.; opera-gebouw, opera; -madchen, o.: opera-meisje, loge-be-waarster; -Sanger, m.: opera-zanger; -sangerin, vr.; opera-zangeres.

Op\'fer, o. (-s; mrv. -); 1) oft\'er, offerande, opoffering; 2) slachtoffer; ein - darbringen: eene offerande aanbieden; ein - bringan; een offer brengen; etwas zum - bringen: iets ten offer brengen; [3] zc.n - werden; het slachtoffer worden van; als - sterben für; sterven als slachtoffer van; | -altar, o.: offer-altaar; -becher, m.: offerbeker; -beeken, o.; offerschaal; -beil, o.; offerbijl; -binde, rr.: offerband;-branch, m.: offergebruik; -brod, o.; offerbrood (inz.; gewijde hostie): -diener, m.; offerdienaar, knecht hij de offeranden;-dienst, m.: offerdienst; -fest, o.: offerfeest; -feuer, o. (-flaiume, o.): offervuur; -fleisch, o.: offervleesch; -gabe, vr.; offerande; -gebet, o.: (kkl.) offertorium; -gebrauch, m.: offergebruik;

Servaas de Bruin. Duitscb-HoUandsch.

-gefass, o.; (een) stuk gewijd vaatwerk (-getasse, o. mrv.: gewijde vaten); -geld, o.: offergeld; -gerath [t], o.; offergereedschap; -gesang, m.;quot;(kkl.) offertorium; -geschirr, o.: offergereedschap, (het)heilige vaatwerk; -guss,m.;plengoffer, drank-otter; -herd, m.: offer-altaar; -hundert, o.; offerande van honderd beesten; -kasten, m.; offerbus; -kelch, m.; offerkelk: -kuchen, m.: offerkoek; -lamm, o.; (het) offerlam, (fig.) schuldeloos slachtoffer; -mahl. o.: offermaal, offerfeest; -messer, o.: offermes; -pfennig^ m.: offerpenning, offergeld ;-priester,m.: offerpriester; -rauch, m.; rook der offerande, offcrrook; -schale, vr.;offerschaal; -schmaus, m.; Zie -malil; -statt, vr. (-statte, vr.): offerplaats; -stock, m.: offerbus; -thier [t], o.: offerdier; -tisch, m.: offertafel; -tod, m.; offerdood, dood van een slachtoffer; -trank. m.: offerdrank, offerwijn, (fig.) pleng-offer;-tuch, o.; offerlaken, offerkleed; -wahrsager, m.: waarzegger uit de ingewanden der offerdieren; -wein, m.: offerwijn, (fig.) pleng-offer.

Op ferer, ra\', (-s; mrv. -); offeraar; op fern, w. o. h. en w. b.: offeren; Op\'ferung, vr.; (het) offeren.

Opliiollog , m. (-en;mrv.-en); ophio-loog, beschrijver van slangen: -logie\', vr.: beschrijving van slangen: -lo gisch, bv. n.: ophiologisch; -phag\', m. (-en; mrv. -en); slangen-eter.

Oplilt . m. (-es, -s): (min.) slangensteen.

Oplitlialmie , vr.: oog-ontsteking; ophthal\'misch, bv. n.; goed voor de oogen, tegen oog-ontsteking dienstig (-es Mittel: oogmiddel).

Oplat , o. (-es, -s); opium-middel; I O pium, o. (-s); opium, heulsap (in Oost-Indië genaamd: amfloen); -extrakt, m. (aufgelöstes -): opium-tinctuur, lau danum .

Opo«lel\'«loli,m.(-s);(pha.) opodeldoc. Opossum, ra. (-s); (drk.) opossum, buidelrat.

Opponent, m. (-en; mrv. -en): tegenstander, bestrijder; opponi\'ren [nie], w. o. h.; opponeeren, zich verzetten, gekant zijn (tegen); Opposition\', vr.; oppositie; Oppositions\', in Sam. (-mitglied, o.; lid der oppositie; -partei, vr.: oppositie-partij).

Op\'tativ, m. (-s; mrv. -e): (tik.) wenschende wijs.

Optik, vr.: optica, gezichtkunde; Op\'tiker, m. (-s; mrv. -): opticus, ge-zichtkundige; Op\'tikus, m. (-; mrv. Optici); Zie Optiker.

Optimat, m. (-en; mrv.-en): aristocraat.

Optimist , m. (-en; mrv. -en): optimist.

45


-ocr page 720-

OPTISCH.

ORGEL.

706

optisch, bv. n.: optisch, gezicht-kundig.

Orakel, o. (-s; mrv. -): orakel, godspraak; | -miissig, bv. n.: orakelachtig; -spruch, m.: orakel, godspraak.

oral\', bv. n.: mondeling: ( -gesetz, o.: mondeling voorgeschrevene wet.

Oran g-e, vr.; 1) oranjeboom; 2) oranje-appel, sinaas-appel; 3) oranje-kleur, (het) oranje: | -, bv. n.: oranje-geel, oranje.

lorau gen, bv. n.: oranje-geel, oranje.

IOraiig;eii, in Sam. | -baum, m.; oranjeboom; -blüthe [t], vr.: oranjebloesem; -farbe, vr.: oranje-kleur; -far-ben, bv. n. (-gelb. bv. n. en z. n. o.): oranje-geel, oranje.

Oranjerie\', vr.: oranjerie.

Orangist . m. (-en; mrv. -en): 1) aanhanger van het Huis van Oranje, (pop.) oranje-klant, oranje-man, 2) (in Ierland\':) Protestant.

Oraiigii taug,m. (-s;mrv.-s): (drk.) orang-oetan, boschmensch,

Orauieu, o. (-s): (adk.) Oranje; der Prinz von -: de Prins van Oranje; I -farben, bv. n.: oranje-geel; -gelb, bv. n. en z. n. o.: oranje-geel.

Oration , vr.: oratie, redevoering.

orato risch, bv. n.: oratorisch, redekunstig, redenaarsachtig.

Oratorium, o. (-s; mrv. -rien):

1) oratorium; 2) bidvertrek.

Orches\'ter, o. (-S; mrv. -): orkest.

Orrtal . o. (-es, -s; mrv. Orda\'lien):

(hist.) godsgericht (vuurproef, waterproef); mrv.: ordaliën.

Or den, m. (-s; mrv. -); orde; (fig.) orde-teeken.

Or\'dens, in Sam. | -alter, o.: 1) tijd dien eene orde reeds bestaan heeft,

2) ouderdom vsreischt om in eene orde opgenomen te kunnen worden; -band, o.: orde-lint; -bruder, m.: lid eener orde; -geistliche, m.: ordesgeestelijke, regulier; -geistlichkeit,vr.:reguliere geeste-üjkheid; -gelübde, o.: ordes-gelofte; -general, m.: generaal eener geestelijke orde; -gesellschaft, vr.: genootschap; -glied, o.: lid eener orde: -haus, o.: geestelijk huis, ordeshuis; -kette, vr.: halsketen eener orde; -kleid, o.: ordesgewaad, ordesdracht; -kreuz, o.: ridderkruis, kruis eener orde: -leute, m.mrv.: leden eener geestelijke orde; -mann,m.: lid eener geestelijke orde; -meister, m.:

1) hoofd eener geestelijke orde, 2) vrijmetselaar met den meestergraad, (van eene loge:) achtbare meester: -regel, vr.: ordes-regel; -ritter,m.: ridder eener orde; -schwester, vr.: geestelijke zuster; -zeichen, o.: orde-teeken.

or\'dcntlich, bv. n.: 1) geregeld:

2)behoorlijk; 3)ordentelijk: 4) gewoon; 5) prompt, stipt; -er Bezahler: prompt betaler; -er Professor: gewoon hoogleeraar; in -en Fallen: in gewone gevallen; er sagte mir -e Grobheiten: hij wierp mij letterlijk grofheden naar het hoofd; I -keit, vr.: 1) geregeldheid, 2) behoorlijkheid, 3) ordentelijkheid.

Or der, m.: bevel; (kph.) order: an Jemands - zahlen: (kph.) betalen aan iemands order.

Ordinanz\', vr.: Zie Ordonnanz.

ordinür\', bv. n.: gewoon, alledaagsch.

Ordina te, vr.: (wsk.) ordinaat.

Ordination\', vr.: (kkl.) wijding, ordening; ordini\'ren [nie]. w. b.: (kkl.) wijden, ordenen;ordinirt\' f niert], bv. n.: (kkl.) geordend, geordineerd.

ord\'iien, w. b.: 1) regelen; 2) i-ang-schikken; Ordner, m. (-s; mrv. -):

1) regelaar, 2) rangschikker; Ord\'nerin, vr. (mrv.-nen): i) regelaarster, 2) rang-schikster.

Ord niingr, vr.: 1) orde; 2) regeling: 3) rangschikking; in - bringen (in -stellen): in orde brengen, regelen; aus der - bringen: in de war brengen; aus der - kommen: in de war raken, in de war loopen; in - sein (in - gehen): in orde zijn, geregeld gaan; ohnè-: zonder orde, ongeregeld.

Ord innigs, in Sam. | -gemass (-massig), bv. n.: geregeld, stelselmatig; -liebe,vr.: ordelijkheid, geest van orde: -liebend, bv.n.: ordelievend; -smn,m.: Zie -lieigt;e; -widrig, bv. n.: onordelijk, ordeloos, ongeregeld; -zahl, vr. (-zahl-wort, o.): (tik.) rangschikkend telwoord.

Ordonnanz\', vr.: I) verordening, voorschrift, reglement; (ook:) bevel:

2) ordonnans, overbrenger van bevelen: auf - sein: van dienst zijn; | -buch, o.: (mil.) ordonnansboek; -haus, o.: gebouw van recruteering; -ofïizier, m.: ordonnans-officier.

Or\'dre, vr.: Zie Order.

Oreade, vr.: (fab.) bergnimf.

O\'rengel, m. (-s): (pik.) kruisdistel.

Orf, m. (-es,-s; mrv. -e): gondvisch.

Or\'fe, vr.; Zie Orf.

Organ\', o. (-es,-s; mrv.-e); orgaan: Organisation\', vr.: organisatie; organisch, bv. n.; organisch; organisi\'ren [sic], w. b.: organiseeren; Organis\'mus. m. (-; mrv. -nis\'men); organismus.

Organist\', m. (-en; mrv.-en e organist, orgelspeler; Organist\'in, vr. (mrv. -nen); orgelspeelster.

Organsin \'sei\'de, vr.; organsin-zijde, kettingzijde.

Orgeade (spreek uit; or-zjaad\'e), vr.; orgeade.

Ór\'gel, vr.: orgel; die - spielen (die - schlagen): het orgel spelen; 1 -balg. m. (mrv. -balge): blaasbalg van ecu orgel; -bau. m.: I) orgelvervaardiging. 2) samenstel van een orgel; -bauer, m.^


-ocr page 721-

ORGEL.

707

OKTS.

orgelmaKer; -chor, o.; koor van het orgel; -gehause, O.; orgelkast; -geschiitz, o.: (hist.-art.) orgelgeschut; -kasten, m.: orgelkast; -klang, m.: orgelklank; -macher, m.: orgelmaker; -pfeife, vr.: orgelpijp; -platz, m.: Zie -chor; -re-gister, o.; orgelregister; -spiel, o.; orgelspel; -spieier, m.: orgelspeler, organist; -ton,in. (mrv.-töne): orgeltoon; -treter, m.: orgeltrapper; -werk, o.: binnenwerk van een orgel; -zug, m.; orgelregister.

Or\'geler, m. (-s: mrv. -); orgelaar, orgelspeler; | or\'gein, iv. o. h.; orgelen.

Orgiën, vr. mrv.: bras- en zwelg-partijën; (fam.) dronkenmansfeesten; (hist.) Bacchusfeesten.

Orient\', o. (-es, -s): (het) Oosten; Orienta\'Ie, m. (-n; mrv.-n): Oosterling; orientalisch, bv. n.: Oostersch; Orientalist, m. (-en; mrv. -en): oriëntalist, kenner van de Oostersche talen; orien-ti\'reu [tie]. w.b.: naar de windstreken richten (sich -, w.w.: zich oriënteeren).

iOriglnal\', o. (-es, -s; mrv. -e of\' -na\'lien): 1) oorspronkelijk stuk; 2) zonderling, rare snaak, (een) origineele.

lOrig\'lnal\', in Sam. I-mass, o.: stan-derdmaat.

Original!tat\', vr.: 1) oorspronkelijkheid; 2) origineelheid.

orlgïnell\', bv. n.: origineel,oorspronkelijk. J

orkaalisoli, bv. n.: Orcadisch: die -en Insein: de Orcadische eilanden.

Orkan . m. (-es,-s;mrv.-e): orkaan.

Or lean, m. (-s): orleaan; | -baum, m.: orleaanboom.

Orlea\'ner, m. (-s; mrv. -): Orlean-ser; Orlea\'nerin, vr. (mrv.-nen): Orle-ansche: Orleans, o. (-): (adk.) Orleans.

Or logsehitr, o.: oorlogsschip; lOr -logsflotte, vr.: oorlogsvloot.

Ornament\', o. (-es, -s; mrv. -e): ornament, versiering; ornamenti\'ren [tie], w. b.: versieren.

Ornat\', o. (-es, -s; mrv. -e): (kkl.) ornaat.

Oriiitiiulog\', m. (-en: mrv. -en): vogelkenner; Ornithologie\', vr.: vogelkunde.

or pblsch, bv.n.: van Orpheus.

Orsellle (spreek uit: or-sèj), vr.: orseille.

lort, m. (-es; mrv. -e en Oert\'er): 1) plaats, plek; 2) plaats (stad, dorp, enz.); 3) oord; ein allgemein besuchter -: eene algemeen bezochte plaats; aller -en (an allen -en): overal, allerwegen; an keinem -e: nergens; am unrechten -e: op de verkeerde plaats, niet op zijne plaats; gehörigen -es: op zijne plaats; hiesigen -es: 1) alhier, 2) van hier. van deze plaats; sich an den - hinbegeben: zich naar de plaats zelve begeven: hoheren -es ist befbhlen worden: van noogerhand is bevolen; ich meines -es; ik voor mij, wat mij betreft, wat mij aangaat; etwas an seinen - gestelU sein lassen: (fig.) iets op zijne plaats laten, iets laten voor hetgeen het is; etwas 1 echten oder unrechten -e angreifen: (fig.) iets bij het rechte of bij het verkeerde emd aanpakken; hier ist der - nicht, zu ...: het is hier de plaats niet om te ...

lOrt, m. en o. (-es, -s; mrv. -e):

1) pint; 2) (mtw.-hist.) oortje, oort: 3) hoek, kant; 4) schoenmakers-els, zeilmakers-pnem.

lOrt, in Sam. | -band, o.: (aan een degen:) oorband; -besehreibend, bv. n.; plaatsbeschrijvend; -beschreiber, m.; plaatsbeschrijver; -beschreibmig, vr • plaatsbeschrijving; -brett, o.: plank aan het uiteinde, hoekplank; -federn, vr. mrv ; slagpennen;-groschen, m.: (mtw.-mst.) vierde-gedeelte van een grosje (anderhalve cent); -haus, o.: hoekhuis--pfahl, m (-pflock, m.); (mnw.) hoek-paal, merkpaal; -posen, vr. mrv.: slae;-pennen; -schelt, o.; (aan wagens:) zwengelhout: -stein, m.; hoeksteen: -ziegel, m.: hoekpan, vorstpan. Zie ook Orts

Oert ehen, o. (-s; mrv. -); plaatsje.

Ort e, vr.: (visch;) grondel.

örtern, w. b.; 1) Zie erörtern;

2) (tech.) afronden, van hoeken en kanten ontdoen.

orthodox , bv. n.: orthodox, rechtzinnig; Orthodoxie\', vr.; orthodoxie, rechtzinnigheid.

Orthoëple\', vr.: (tik.) uitspraakleer: Orthoepist\', m. (-en; mrv. -en); uit-spraakkundige, leermeester in de uitspraak.

Orlhograith\', m. (-en: mrv. -en): 1) schrijver over de spelling, 2) schrijver volgens de regelen der spelkunst; Orthographie\', vr.: spelkunst; ortho-graphisch, bv. n.; spelkunstig, ortho-graphisch.

ört\'llch, bv. n.; plaatselijk: | -keit. vr.: plaatselijkheid.

Ortolanquot;, m. (-s; mrv. -e): (vog.) ortolaan.

Orts, in Sam. I -angabe, vr.; opgaaf (aanduiding, vermelding) van plaats; -befehlshaber, m.: plaatskommandant; -beschaffenheit, vr.: plaatselijke gesteldheid; -beschreibung, vr.: plaatsbeschrijving: -gedilchtniss [nis], vr.;plaatselijke herinnering; -geistliclie, m.; geestelijke van de plaats; -geschichte, vr.: geschiedenis van de plaats; -gulden, m.:(mtw.) vierdegedeelte van een gulden; -pfarrer, m. (-prediger,m.):(inz.) dorpspredikant: -umstand, m.; plaatselijke omstandigheid; -veranderung, vr.: verandering van plaats (-veranderungsfahigkeit, vr.:


-ocr page 722-

OZELOT.

ORÏS.

708

eschiktheid om van plaats te veran-eren; -reranderungshist, vr.: neiging om van plaats te veranderen).

Ort\'schaft, vr.; 1)plaats (stad, dorp, vlek, gehucht); 2) streek (district, kanton, enz.).

Oes, in Sam. I -fass, o.: hoosvat;--gat, o.: hoosgat.

Oscillation1, vr.: heen en-weer slingering of trilling; oscilli\'ren [lie], w.o. h.: heen en weer slingeren of trillen. Oe se, vr.: Zie «clise.

ö sen, w.h.: 1) hoozen, uitscheppen; 2) vreten, opvreten; 3) uitbijten, wegbijten .

Ost, m. (-es); I) (het) Oosten; 2) oostenwind; -, Süd, West, daheim ist\'s am best; (spr.) oost, west, thuis best; I -afrika, o.; Oost-Afrika; -Asien, o.; Oost-A zie; -europa, o.; Oost-Europa; -fries land, o.: Oost-Friesland; -gegend, vr.; ooster-streek; -gothe [t], m.;Oost-Goth; -grenze, vr.: oostgrens; -indien, o.; Oost-Indië (-indienfanrer, m.; oost-indie-vaarder); -Indisch, bv. n.; Oost-indisch (-e Kompagnie; Oostindische Compagnie; das Haus der -en Kompagnie: het Oostindische huis); -indier, m.: Oost-Indiër; -indierin, vr.; Oost-Indische; -kante, vr.: oostkant, oostelijk gelegene kust; -land, o.; 1) oostelijk gelegen land, 2) Levant; -lander, m.: (-S; mrv. -); oosterling; -landerin, vr. (mrv. -nen); oosterling; -Hindisch, bv. n.: Oostersch; -nordost, m.: (zeew.) oostnoordoost; -punkt, m.: oostpunt, (het) juiste oosten; -see, vr.; (adk.; de)Oostzee (-seeprovinzen, vr. mrv.; adk.: Oostzee-provinciën); -seite, vr.: oostzijde; -südost,m.: (zeew.)oostzuidoost; -vogel, m.: (vog.) ringpluvier; -warts, bw.; oostwaarts; -wind, m.; oostenwind. Os\'teu, m. (-s): Zie Ost.

ostonsl Igt;cl, bv. n.: in het oog loopend.

Osteologr\', m. (-en;mrv.-en): osteo-loog, beenderenleer-kundige; Osteologiequot;, vr.: beenderenleer; osteolo\'gisch, bv. n.; beenderenleer-kundig, osteolo-gisch.

Os lor, in 8am. I -abend, m.: paasch-avond, (de) avond vóór Paschen; -an-dacht, vr.: (kkl.) Paasch-communie; -blume, vr.: paaschbloem; -dienstag, m.: paasch-dinsdag; -ei, o.: paaseh-ei; -feier, vr.: paasch-viering (-feiertag, m paaschdag);-fest. o.; Paaschfeest;-feuer, o.; paasch vuur; -fladen, m.: paaschkoek; -grenze, vr.: eerste volle maan na de lente-nachtevening; -kerze, vr.; (kkl.) paaschkaars; -kuchen, m.: paaschkoek; -lamm, o.: paaschlam; -lilie, vr.: (pik.)

fele narcis; -licht, o,: (kkl.) paasch-aars: -luzei, vr.; (pik.) holwortel;ele narcis; -licht, o,: (kkl.) paasch-aars: -luzei, vr.; (pik.) holwortel;

-markt, m. (-raesse, vr.): paaschmis, paaschmarkt; -monat, m. paaschmaand (April); -montag, m.; paasch-maandag; -nacht, vr.: paaschnacht; -quartal, o.: vierendeel]aars waarin Paschen valt; -sonntag, m.; Paasch-Zondag; -wasser, o.; in den paaschnacht geput water, paaschwater, schoonheidswater; -woche, vr.: Paaschweek; -zeit,vr.: Paaschtijd, Paschen; -zins,m.;paaschpacht,paasch-huur (pacht of huur die tegen Paschen betaald moet worden).

osterlicta, bv. n.: paasch-, van Paschen.

Os\'tern, vr.:Paschen; seine - halten: (kkl.) zijne Paschen houden.

Oes\'terrelcli, o.(-s); (adk.) Oostenrijk; Oes terreicher, m. (-s: mrv. -); Oostenrijker; Oes\'terreichcrin, vr.(mrv. -nen): Oostenrijksche; ös\'terreichisch, bv. n.: Oostenrijksch.

öst llel», bv. n.: oostelijk.

Oest veirli, o.; Zie Oesterreicli.

Ostracis mns, m. (-); (bist.) ostra-cismus.

lot ter, vr.: (drk.) adderslang, adder. I -, m. (-s; mrv.-) en vr.: (drk.) otter, visch-otter.

lot\'ter, in Sam. I-balg, m.: ottervel; -hiss, m.; adderbeet; -fang, m.; ottervangst, otterjacht; -fanger, m. (-s; mrv. -): ottervanger, otterjager; -feil, o.; ottervel; -gift, o.; addervenijn; -haut, vr.: ottervel; -hund, m.; otterhond, op de ottervangst afgerichte hond; -jagd, vr.: otterjacht, ottervangst; -jager, m.: otterjager, ottervanger; -stich, ni.; adderbeet .

Ot\'tern,vr. mrv.; 1)otters; 2)adderslangen, adders: I -brut vr. (-gezucht, o.); adderengebroedsel; -lauch,m.; (pik.) addertong; -zunge, vr.: (fig.) slangetong. I Zie verdere Sam. met otter.

lottoma\'Be, vr.: ottomane, Turk-sche rustbank, kanapee.

lOttoma\'ne, m. (-n; mrv. -n); Otto-maan, Turk; ottoma\'nisch, bv. n.: Ot-tomaansch (die -e Pforte: de Verhevene Porte).

Ou ver til\'re, vr. (muz.) ouverture (inleidend voorspel eener opera).

o val\', bv.n.: ovaal, eirond. I -, z.n. o. (-es, -s; mrv. -e): (het) ovaal.

Ovation\', vr.; ovatie, huldebetoon.

Ox\'hoit, o. (-es; mrv.-e): okshoofd; I -stiibe, m. mrv.; vatduigen.

Oxy«l\', o. (-s): (schk.) oxyde; Oxy-dation\', vr.; oxj\'datie; oxydi\'rer. [die], w. o. s.; oxydeeren.

Oxygen\', o. (-s): (schk.) oxygeen, zuurstof: I -gas, o.; oxygeen-gas.

Ozean\', m.; Ocean.

Ozelot\', m. (-es, -s; mrv. -equot;i: (drk.) panterkat.


-ocr page 723-

paan.

709

PAFF.

P.

l\'aaii . m. (-es, -s; mrv. -e): zegezang, zegelied.

iPaar, o. (-es, -s; mrv.-e): paar; ein een paar (1. een bijeenbehoorend tweetal; 2. twee: 3. fig.: eenige weinige, ettelijke); - und -: paar aan paar, twee aan twee; in -en: paars wijze, aan paren, twee aan twee; Einen zu -en treiben: (spr.) iemand tot zijnen plicht brengen.

Ipiiar, bv. n.: even; eine -e Zahl; een even getal; - oder unpaar spielen: even of oneven raden; - sein: pari staan, gelijkstaan.

Ipaar, in Sam. | -weise, bw.: paars--wijze, twee aan twee, paar aan paar; -zeit, vr.: paartijd.

paa ren, w. b.: paren (sich -, w. w.: paren, een paar worden; fig.: zich paren).

paar ig-, bv. n.: eventallig, even.

Paar\'niig\', vr.: paring.

1\'abst, m. (-es: mrv. Piibste): Zie l\'apst.

Il\'aeht, m. (-es; mrv. Pach\'te) of\'vr. (mrv. Pach\'ten): pacht, huur; in-geben (haben, nehmen): in pacht geven (hebben, nemen); die - bezahlen: de pacht (d. i. de pachtsom) betalen.

_ iPaclit, in Sam. I -anschlag, m.: schatting van (aanslag in) de huurwaarde; -bauer, m.: huurboer, huurder van eene boerderij; -besitz, m.: pacht, huur, (het) in pacht of in huur hebben: -brief, m.: pachtbrief, huureeel, pacht- (huur-) contract; -frau, vr.: pacluster, huurster; -geld, o.: pachtsom; -gut, o.:\'gehuurde boerderij, (fam.) huur-spul; -herr, m.: landheer; -hof, m.: Zie -gut; -inhaber, m.: pachter, huurder; -jahr, o.: huurjaar: -kontrakt, m.: Zie -brief; -leute, m. mrv.: pachters, boeren van den landheer; -los, bv. n.: vrij van pacht, vrij van huur; -lustig, bv. n.: geneigd om te pachten of te huren (-lustigen, m. mrv.: gegadigden); -mann, ~m.: pachter, huurder;-mühle, vr.: gepachte (gehuurde) molen; -müller, m.: molenaar die den molen slechts in huur heeft: -schilling, m.: pachtsom: -vertrag, m.: Zie -brief: -weise, bw.: in pacht, in huur; -zeit, vr.: pachttijd, huurtijd; -zins, m.: pachtsom.

pach ten, w. b.: pachten; huren. Pacli\'ter. m. (-s; mrv. Pach\'ter): pachter, huurder; Pach\'terin, vr. (mrv. -nen): pachtster, huurster.

Pacli\'ter schaft, vr.: al de pachters (al de boeren) van eenen landheer, pacht lich. bv.n.;in pacht, in huur. Pachtnnsr. vr.: 1) (het) pachten, Ihet) huren: 2) Zie Pachtgut.

paclfici reu [cie], w. b.: bevredigen, pacificeeren; Pacifikation\', vr.: bevrediging, pacificatie.

iPack, m. eu o. (-es, -s; mrv. Piick \'e): pak; mit Sack und -: (spr.) met pak en zak. | Pack, o. (-es,-s): (fam.) gespuis.

\'Pack, in Sam. | -an, m. (-s): (fam.) ferme knapperd, baas, een die wat mans is; -bengel, m.: pak-stok; -boot, o.: paketboot; -brett, o.: achterplank voor de bagage; -ese!, m.: pak-ezel, (fig. fam.) werk-ezel: -garn, o.: pakgaren, paktouw; -gcrath ft], o.: bagage, reisgoed, goed; -haus, o. (-hof, m.): pakhuis; -kammer, m.: goederen-vertrek; -knuttel, m.: pak-stok; -leinen, o. (-leinwand, m.): pak-linnen, pakdoek; -matte, vr.: pak-mat; -meister, m.: pakhuismeester: -nadel, vr.: paknaald; -papier, o.: pakpapier; -pferd, o.: pakpaard; -raum, m.: pak-ruimte, bergplaats, (kpv.) scheepsruim; -riemen, m.: pakriem; -sattel, m.: pakzadel; -stock, m.: pak-stok; -strick, m.: paktouw; -trager, m.: pakdrager, kruier; -tuch, o.: pakdoek, paklinnen; -wagen, m.: 1) vrachtwagen, 2) bagage-wagen; -werk, o.: (aan oevers:) kribwer ;;-zeug, o.: ompaksel.

Pacis.\'chen, o. (-s; mrv. -): pakje, pack\'en, w. b.: pakken (i. a. b.); sich gut - lassen: gemakkelijk om te pakken zijn (sich -. w. w.: fam.: zich uit de voeten maken).

Packer, m. (-s; mrv. -): pakker (i. a. b.) (-lohn, m.: pakloon); | Packe-rei, vr.: pakkerij (i. a. b.); Pack\'erin. vr. (mrv. -nen): pakster (i. a. b.).

Packet\', o. (-es, -s; mrv. -e): paket (pak, pakje); | -boot, o.: paketboot.

Packet\'chen, o. (-s; mrv. -): paketje, pakje.

Pitdagog:\'. m. (-en; mrv.-en): pedagoog, opvoedkundige, (fig. fam.) schoolmeester ;_Padago\'gik, vr.: opvoedkunde; piiaago gisch, bv. r.: opvoedkundig: J adago\'gium, o. (-s; mrv. -go\'gien): opvoedingsgesticht.

Pad\'rte, vr.:(drk.)padde,pad; I -gras, o.: bieslook; -hecht, m.: maartsche snoek.

patldeln, w. o. h.: plassen, ploeteren, morsen.

Pa«lVlenstnhl. m.: (pik.) paddenstoel. \' J

Parterast , m. (-en; mrv.-en): pederast; Paderastie\', vr.: pederastie.

Pa\'rtna, o. (-s): (adk.) Padua.: Pa-dua\'ner, m. (-s; mrv. -): Paduaan: Padua\'nerin, vr. (mrv. -nen): Paduaan-sche; padua\'nisch, bv. n.: Paduaansch. Pa fel, o. (-s): (kph.) uitschot, pan\', tsw.: paf. I Pafr. m. (-es, -s;


-ocr page 724-

PAFFEN. 710

PANDUR.

mrv. -e): pof, knal, slag, klets; (van tabakrookersrj damping, uitblazing van rook, (,fig.) haal, trek.

paf fen, w. o. h.: knallen, knappen; (van tabakrookers:) dampen, den rook uitblazen.

Fagament\', o. (-es, -s): (mtw.) al-looieering; (fig.) kleingeld, pasmunt.

Paranalien, vr. mrv. (nist.) paga-naliën, leesten ter eere van de veldgoden.

Pagat\', m. (-s):pagato (de voornaamste troefkaart in liet tarok-spel).

Page, m. (-n; mrv. -n): page, edel-knaap; Pagenstreich, m.: streek (gui-terij) van eenen page.

Pa gina, vr.: pagina, bladzijde: pagi-ni\'ren fnie], w. b.: pagineeren, vaneen bladzij-nommer voorzien.

pagoln, w. o. h.: Zie pcgeln.

Pagode, vr.: pagode; | Pago\'den-baum, m.; pagodenboom.

pah, tsw.: pa! poe!

Pair (spreek uit: peer), m. (-s; mrv. -s): pair; Pairie\', vr.: Zie Paii-scliaft; Pair in, vr. (mrv. -nen): pairs-vrouw; Pairs, in Sam. (-kammer, vr.: kamer der pairs; -würde, vr.: waardigheid van pair); Pair\'schaft, vr.: pairschap, waardigheid ,an pair.

1\'akt, m. (-es; mrv. -e): overeenkomst, verdrag, verbintenis.

Pal, in Sam. I -erbse, vr.: erwt met-geen harde schil.

Paladin\', m. (-s;mrv.-e): paladijn, ridder.

Palander, vr.: (kpv.) bijlander.

Palankin\', m. (-s; mrv. -e): palankijn, draagstoel.

Palaograpliie\', vr.: paleographie, kennis van de schrijfkunst der Ouden; Palaolog , m. (-en;mrv. -en): paleoloog; Palaologie\', vr.: paleologie.

Palast\', m. (-es; mrv. Palas\'te): paleis; I -artig, bv. n.: paleisachtig; -in-trigue, vr.: paleis-intrige.

Palasti\'na, o.(-s): (adk.) Palestina, het Heilige Land, (bijb.) het Beloofde Land.

Pa latin, m. (-s; mrv. -e): paltsgraaf, palatijn; Palatinat\', o. (-es; mrv. -e): paltsgraafschap.

Pale, vr.: schil, bast. Zie Pal.

Palermo, o. (-s): (adk.) Palermo; Binwohner von-: Palermitaan.

Palet te, vr.: (schilders-)palet.

Palingenesie\', vr.: zielsverhuizing.

Palinoclie\', vr.: herroeping, weder-intrekking.

Palissade, vr.: palissade; mit -n yerwahren: palissadeeren.

Pall, vr.: (zeew.) pal; I -klamp, vr.: pal-klamp.

Palladimu, o. (-s; mrv. -dien): palladium.

Pallas, vr.: (fab.) Pallas.

Pal la soli, m. (-es; mrv. -e): pallas, ruitersabel.

Pallast , m.: Zie Palast.

Palliativ\', o. (-es,-s; mrv. -e): palliatief, middel dat slechts voor eene korte poos helpt.

Pallissade, vr.: Zie Palissade.

Pallium, o. (-s; mrv. Pal Hen): (kkl.) pallium, schouderkleed.

Palm, m. (-es; mrv. -e): (pik.) Zie Palme; I -baum,m.: palmboom; -blatt, o.: palmblad; -blüthe ft], vr.: palm-bloesem; -distel, vr.:(plk.) hulst, steek-palm;-eichhörnchen, o.: palm-eekhoorn-tje;-esel,m.:(kkl.)paasch-ezel; -frucht, vr.: palmvrucht, vrucht van den palmboom; -gehörn, o.: (van een hert:) breedgetakt gewei; -honig, m.: eerste honig; -kase,m.: gekonfijte dadelpalm-blaadjes; -kohl, m.: palmkool (vrucht van den kooldragenden palmboom); -mark, o.: palmmerg; -51, o.: palm-olie; -ratte, vr.: palm-eekhoorntje; -ried, o.: Spaansch riet, rotting; -sekt, m.: wijn van de Canarische Eilanden; -sonntag, m.: (kkl.) Palmzondag; -stengel, m.: palmtak; -weide, vr.: wilgeboom niet ronde bladeren;-weihe,vr.: (kkl.) palm-wijding; -wein, m.: palmwijn; -woche, vr.: (kkl.J Goede week, (de) week vóór Paschen; -zucker, m.: palmsuiker; -zweig, m.: palmtak.

Pal me, vr.: (pik.)palmboom; (ook:) palmtak; (fig.) handpalm;(aanboomen:) katje.

Palmen, in Sam. I -blüthe [t], vr.; palmboomen-bloesem;-distel, vr.: (pik.) steekpalm, hulst; -hain, m. (-waldchen, o.): palmboschje. Zie verdere Sam. met Palm.

Pal ster, m. (-s;mrv.-): (pik.) witte wortel, pastinak.

Palt, in Sam. I -rock, m.: overjas, regenmantel.

Pal\'te, vr.: vod, lor, lap; pal\'törig, bv. n.: voddig, lorrig, gelapt.

pam meln, w. b.: vertroetelen, verwennen.

Pampa, vr. (mrv. -s): pampa.

pampeln, w. o.: bungelen.

Pamphlet\', o. (-s;mrv.-e): ^pamflet, schotschrift: 2) vlugschrift.

Pan, m. (-s, des -): (fab.) Pan. Zie 2e nmv. Pans.

Pa\'naeee, vr.: algemeen geneesmiddel, middel dat goed is voor alles, wondermiddel.

Panade, vr.: broodpap, broodsoep.

Pandek ten, vr. mrv.: pandecten.

pande\'miseli, bv. n.: (gak.) algemeen .

Pando ra, vr. (-rens,-s, der-): (fab.) Pandora.

Pandnr , m. (-en; mrv. -en): (hist.)


-ocr page 725-

PANDUREN.

711

PAPIER.

pandoer, Hongaarsch voetsoldaat; (kph., re Weenen aan de Beurs;) beunhaas in effecten.

PaiKliircn, in Sam. I -klinge, vr.; sikkelvormig jachtmes, hartsvanger; -oberst, m.; (hist.) pandoer-overste, kolonel der pandoeren.

Paneel\', o. (-es, -s: mrv. -e); Zie Panel.

Pancgyrllter, m. (-s; mrv. -), of-Panegy\'nkus, m. (-; mrv. -rici): J) lofredenaar; 2) lofdichter; 3) (iron.) op-hemelaar; panegy\'risch, bv. n.: den lof vermeldend, den lof bezingend, (iron.) ophemelend; Panegyrist\', m. (en; mrv. -en): Zie Panegryriker.

Panel\' [Paneel], in Sam. | -werk, O.: paneelwerk.

Panele, vr.: paneel.

Panier , o. (-es,-s;mrv.-e): banier. Pa nisbrief, m. (-es, -s; mrv. -e): (htst.) brief (van den keizer van Duitsch-land) aan een klooster iemand aanbevelende ter opneming en verpleging, . lgt;a niseli, bv, n,: plotseling, panisch; em -er Schrecken: een panische schrik, Paniio nien, o,(-s):(adk,)Pannonië; panno\'nisch, bv, n,: Pannonisch,

Panora ma, o. (-s; mrv. -s): panorama .

iPans, m. (-ens; mrv. -en): Zie Pauzeu.

iPans, 28 nmv. van Pan, in Sam, I -teste, o, mrv,: (hist,) Pansfeesten, Lnpercauën; -fir,te, vr, (-pfeife, vr V Pansfluit, \'\'

Panselie, vr,: dilemma, klem, pansclien, av, o, h,: plassen, ploeteren, morsen.

Pan sen, m, (-s;mrv,-): Zie Panzen, Pan ster, m, (-s; mrv, -)■. molenrad, scheprad (van een watermolen); I -kefte vr,: ketting van het scheprad; -mühle,\' vr,: watermolen; -zeug, o,: scheprad met toeoehooren.

Pan talon, o, (-s; mrv, -s): (dansfiguur:) pantalon; (hansworst:) harlekijn (en üolombine), | -, m. (-s; mrv. -s): (kim.) pantalon, broek.

Pantiiels mus, m. (-): pantheïsmus; irantheist\', m. (-en; mrv. -en): pan-theist; pantheis tisch, bv. n.; pantheïstisch. \' Pan theon, o. (-s): pantheon. Pan ther, ra. (-s; mrv, -): (drk ) panter; | -katze, vr,: panterkat; -thier [tj, o.: panterdier.

Pantoffel, m. (-s; mrv. -n): pan-toftel; (fig.) muil(tje): (fam.) sloffje); in -n gehen: op pantoffels loopen, (fig.) op zijne muiltjes (op zijne slofjes, dfi. dood op zijn gemak) loopen: nnter dem - stellen: (fig. fam.) onder de pantoffel staan, onder de plak van zijne vrouw staan; | -baum, m.: (pik.) kurkboom,

kurk-eik; -blume, vr.: pantoffelbloem (-bfume schwimmt immer oben: spr.: de vrouw is baas, de vrouw heeft de broek aan); -eisen, o,: pantotfel-ijzer (zeker hoef-ijzer);-fisch,m.: hamervi\'sch; -he d,m,: (pop,) memmerigekerel, mem 1 -holz o.: kurk; :macher,m,: I)pantof-felmaker, 2) muilenmaker; -regiment o,: pantoftel-regeering.

Pantograph, m, (-en; mrv, -en)-pantograaf; pantogra phisch. bv, n • pantographisch.

Pantomime, vr,: pantomime, gebarenspel (Pantomi menspieler, m ■ pantomimist); Pantomi\'miker, m, (-s-mrv, -): pantomimist; pantomimisch! bv, n,; pantomimisch; Pantomimist\', m, (-en; mrv, -en): pantomimist,

Pan zen, m. (-s; mrv.-): (poj,.)pens, bast, buik; | -feger (-klopfer,-schutter), m.: (pop.) jak-uitveger.

Panzer, m (-s; mrv. -); pantser; I -fisch, m.: pantservisch; -handschuh m.: ijzeren handschoen; -hemd, o.: pant-serhemd, maliënhemd, maliënkolder--hosen, vr. mrv.; pantserbroek,maliën-broek; -kefte, vr.; kinketting;-kleid, o.; Zie -hemd;-klinge, vr.: rapier; -reiter\' m,; gepantserde (geharnaste) ruiter; -rock, m,: Zie -liemd; -schiirze, vr.: maliënschortje; -stecher, m.: rapier; -thier [t], o.; (drk.) pantserdier, gor-deldier.

pan\'zern, w. b.: pantseren; (fic.) wapenen.

Paonie, vr.: (pik.) pioene, stink-bloem.

Papa, m. (-s): papa, vader. Papagel\', m, (-es of -en; mrv, -en): (vog,) papegaai, (fig, fam,) naprater, papegaai; er schwatzt wie ein -: (fam.) hij klapt als een ekster; | -fisch, m.; papegaai-visch; -grün,bv.n.; papegaai-groen: -taucher, m.: papegaai-duiker, papagei en, w, o. h. ;(fani.) babbelen. iPapagei en, in Sam. | -bauer, o.: papegaaiskooi; -same, m.; (pik.) wilde saffraan; -stock, m.; (zeew.) papegaais-

Papchen, o. (-s; mrv, -); lorretje, lorre, papegaai(tje).

Pa pel, in Sam, I -hans, m.: praatvaar, kletsbroer: -liese (-muhme), vr.: babbelkous, babbeltoot.

papeln, w,o. h.: babbelen, praten, kletsen, tatewalen, wauwelen.

Pa pen, in Sam, I-blume, vr,; (pik.) papenkruid, paardenbloem,

pa pern, w, o, h,: Zie papeln. Papier , o, (-es,-s;mrv, -e): papier; zu - Kringen: op het papier brengen, in geschrifte brengen; das - wird nicht roth ft]: (spr,) het papier is geduldig; I -adel, m,: brieven-adel; -banm, ra,: 1) witte populier, 2) papierboom, 3) pa-


-ocr page 726-

PARADIREN.

PAPIER.

7i2

pyrus-plant; -beschwerer, m.: brieven-dekker: -bhitt, o.: (een) blad papier; -blume, rr.: papierbloem, stroo-bloem; -fabrik, vr.: papiermolen, papierfabriek; -fabrikant, m.: papierfabrikant; -form, vr.: papiermakersvorm; -geld,o.:(kph.) papiergeld: -gliitter, m.: papierglanzer; -gras, o.: papyrus-plant; -handel, m.: papierhandel; -handler, m.: 1) pa]iier-koo]ier, 2) papier-verkooper, winkelier in schrijfbehoeften; -handlerin, vr.: papier-verkoopster; -handlung, vr.: papierwinkel. winkel van schrijfbehoeften; -hauschen, o.: peperhuisje, papieren puntzakje; -kafer, m.: (ins.} papierluis; -kramer, m.: Zie -iiniKllcr n0.2; -laden, m.t papierwinkel, winkel van schrijfbehoeften; -laterne, vr.: papieren lantaarn, papieren lichtbalion; -laus, vr.: (ins.) papierluis, boekenluis; -lumpen, m. mrv.: lompen voor den papiermolen; -macher, m.: papierfabrikant, papiermaker; -makier, ra.: (kph.) effectenmakelaar; -masse, vr.: papierpap :-mühle, vr.: paiiiermolen,papierfabriek; -müller, m.: Zie -1\'abrikaut; -öl, o.: papier-olie; -pflanze, vr.: papyrus-plant, stroo-bloem; -sobere, vr.: (papiermakers- of boek-binders-jsnijbank, snij-pers; -schilf, m.: pa]ivrus-plant: -schirm, m.: papieren scherm: -schnitzel, o. (-spane, m. mrv.): afsnijdsel van papier, papier-snippers (mrv.); -spekulant, in,: beurs-specnlant, speculant in de effecten; -stampfe, vr.: papiermakers-stamper, lompenstamper; -staude,vr.: papyrus-plant; -tapete, vr.: behangsel-papier; -teig, m.: papierdeeg (Fr.: papier maché); -umlauf, m.: omloop van papiergeld; -verschmierer, m.: jjajiier-vermorser, papier-verknoeier; -valuta, vr. (-werth [t], m.): 1) w-aarde van het handelspapier, 2) effecten-koers.

papierVn. bv. n.: papieren, van papier.

Papier er. m. (-s; mrv. -): pa])ier-maker, papier-fabrikant.

IV. pillote (spreek ui t: pa-piel-joot\'-e), vr.: papiljot.

Papis\'iuns.m. (-): papismus; Papist\', m. (-en: mrv. -en): papist; Papisterei\', vr.: papisterij; papis\'tisch, bv.n.: papis-tiscli.

ikni»|). in Sam. I -arbeit, vr.: karton-werk; -arbeiter, m.: kartonwerker; -band, m.: kartonnen band (van een boek); -deckel, m.: bordpapier, karton; -kasten, m.: kartonnen doos. Zie Pappen.

Papp e, vr.: i)pap, lepelkost; 2) kleef-pap, (gekookte) stijfsel; 3) bordpapier, karton.

Papp\'el, vr.: 1) popelboom,populier; 2) maluwplant; I-allee, vr.: populierenlaan: -auge, o.: populier-knop; -baum, m.: popelboom, populier;-blatt, o. (mrv.

-blatter): populier-blad, popelblad; -blüthe [t], vr.: populier-bloesem: -holz,o.: hout van den populier;-knospe. vr.: Zie-aug-c; -kraut, o.: maluwkruid, dwergmaluwe; -51,o.: populierknoppen-olie; -reis,o.: takje (ook: ent-stek) van den populier; -rose, vr.: maluwroos; -salbe,vr.: populierknoppen-zalf;-weide, vr.: zwarte populier.

papp\'eln, w. o. h.: Zie pa|»elu. Ipapp\'cu, w. b.: 1) kartonneeren; 2) plakken.

Ipapp en, bv. n.: bordpapieren, kartonnen; I -deckel, m.: bordpapier, karton; -kasten, m.: kartonnen doos; -macher. m. (-deckelmacher,m.): bordpapiermaker; -stiel, m.: (pop.) lepel-steel, onbeduidend voorwerp.

papp\'icht, bv. n.: 1) papachtig; 2) stijfselachtig; I papp ig, bv. n.: 1) pappig, 2) stijfselig.

Papst, m. (-es; mrv. Pap\'ste): (kkl.) paus; I -krone, vr. (-miitze, vr.): pauselijke kroon; -wahl, vr.: verkiezing van eenen paus; -würde, vr.: pauselijke waardigheid.

Pap\'stln, vr. (mrv. -nen): pausin; paps\'tisch, bv. n.: pausgezind, (gem.) papistisch, paapsch; Piipst\'ler, m.:pausgezinde, (gem.) papist; Papstlerei , vr.: pausgezindheid, (gem.) papisterij; Piipst -lerin, vr. (mrv. -nen): Zie Papstier: pimst lich, bv. n.: pauselijk; Papst\'thum [t], o. (-es, -s): pausdom.

Parabel, vr.\': parabel, gelijkenis: (wsk.) parabool; parabolisch, bv. n.r parabolisch.

Parade, vr.: parade; zur - versam-meln (in - aufziehen); parade houden: - machen mit: parade maken met. pronken met; Einem in die - fahren: (spr.) iemand tegenwerken; i -bett, o.: paradebed, praalbed; -marsch, m.: parade-marsch; -pferd, o.:parade-paard; -platz, m.: parade-plaats; -schritt, m.: (mil.) gewone pas; -zimmer, o.: pronkkamer, (fam.) mooie kamer.

Parallies\', o. (-es): paradijs; (tnl.) engelenbak, schapenhok, schellinkje, bovenste galerij; I -ammer, vr.: (vog.) paradijs-weenwtje; -apfel, m.: paradijsappel; -baum, m.: wilde olijfboom; -birne, vr.: sappige winterpeer, -feige. vr.: banaan,pisang-vrucht;-feigenbaum. m.: banaanboom, pisangboom: -haher, m.: (vog.) paradijs-vogel; -holz, o.; paradijshout, aloëhout; -körner, o. mrv.: paradijs-korrels; -rabe,m.: (vog.) paradijs-raaf; -vogel, m.: paradijs-vogel; -zeit, vr.: paradijs-tijd, gelukkige tijd.

paradles\'Isch, bv. n.: paradijsachtig, verrukkelijk.

Paradigma, o. (-s: mrv. -mata): (tik.) paradigma.

parafli\'rcn fdie]. w. o. h.: (mil.)


-ocr page 727-

PARADOX.

713

PARTEI.

parade houden; (fig. fam.) paradeeren, te kijk loopen.

paradox\', bv. n.: paradox, wonderspreukig.

Parag-raph , m. (-en; mrv. -en): paragraaf; I -zeichen, o.: paragraaf-teeken.

parallel\', bv.n.: parallel, evenwijdig; I -kreis, ra.: parallel-cirkel;- -linie, vr.: evenwijdige lijn, parallel.

Paralle\'le, vr.:parallel; eine - ziehen zwischen: eene jjarallel trekken tus-schen, eene vergelijking maken tusschen.

Parallelog\'ramiii\', o. (-es. -s;nirv. -e): parallelogram.

Paralysie\', vr.: lamheid, verlamming; paralysi\'ren [sie], w.b.: verlammen; paraly tisch, bv. n.: lam.

Para\'plie, vr.: paraphe, paraaf, naam-teeken, verkorte handteekening.

Paraphernal\', in Sam. I -güter. o. mrv.: (rcht.) goederen der vrouw.

Parapherna\'lleii, vr. mrv.: (roht.) goederen der vrouw.

paraitlil\'ren [phie], w. b.: parateeren (d. i. met zijne naamletters waarmerken).

Paraphra se, vr.: paraphrase, omschrijving; paraphrasi\'ren jsie], w. b.: paraphraseeren, omschrijven.

Parasit\', m. (-en; mrv. -en): parasiet (1. woekerplant: 2. w-oekerdier; 3. klaplooper).

parat . bv. n.: klaar, gereed. Par ee, vr.: Zie Parzè.

Parcel le, vr.: Zie Parzelle. Par ellen, o. (-s; mrv. -): paartje, klein (lief) paar.

Parehent, m.: Zie Barcheut. pardauz\', tsw.: flap!, klets!, pardoes! Par\'rtel, m. (-s;mrv.-): (drk.) panter: (vog.) groene pluvier.

Pardon , m. (-s): pardon (I. vergiffenis; 2. kwijtschelding; 3. lijfsgenade). Pardnhe, vr.: (zeew.) pardoen. Parenthese, vr.: parenthese. Parlor ee, in Sam. ( -jagd, vr.:(jag.) parforce-jacht, hertenjacht; -peitsche, vr.: rijzweep.

parfüini\'ren [mie], w. b.: par-fumeeren; Parf\'ümi\'rer [mie], m. (-s; mrv. -): parfumeur.

Pa ri, o.: (kph. en fig.) pari; - stehen: pari staan, gelijkstaan; über oder unter - stehen: boven of onder pari staan.

pari\'ren [rie], w. o. h. en w. b.: 1) pareeren, afweren, afwenden: 2) pa-riëeren, wedden; 3) gehoorzamen aan, voldoen aan, gevolg geven aan.

iParls. m. (-): (Sist. enfab.) Paris. iParls\'. o. (-): (adk.) Parijs, pa rlsch. bv. n.: Parisch, van Paros. Pari ser. m. (-s: mrv. -): Parijzenaar, (typ.) parelletter (als bv\'. n.: Parijzer. Parijsch); Pari\'serin, vr. (mrv. -nen):

Parijsche; pari\'sisch, bv. n.: Parijzer, Parijsch.

Paritat, vr.: (het) gelijkstaan, graad (staat) vangelijkheid; parita\'tisch, bV. n.: gelijkstaande (b.v. het zielental van Katholieken en Protestanten in land, stad of dorp).

Park, m. (-es, -s; mrv. -e): park. wandeltuin; (art.) park; [ -auf\'seher. m.: park-opzichter.

Parket\' (ParUett\'), o.: Zie het z. n. o. Pan-quett.

Parlanient , o. (-es, -s; mrv. -e): parlement. Zie Parlaments.

Parlanicntar , m. (-es, -s; mrv. -e): (mil.) parlementair, ofiiciermet de witte vlag ten teeken dat men wensc\'n te onderhandelen; | -schiff\', ó.: parle.nen-tair-schip, schip met de witte vlag; Parlamentars fiagge, vr.: witte vlag.

parlamenta risch. bv. n.: (stk.) parlementair, bii het Parlement gebruikelijk.

parlaiuentl\'rcn [tie], w. o. h.: (mil.) parlementeeren, in onderhandeling treden om zich over te geven.

Parlaments\', in Sam. ( -akte, vr. \'■ (-gesetz, o.): door het Parlement aan-genomene wet; -glied, o.: lid van het Parlement; -liaus, o.: parlements-ge-bouw. (fig.) vergadering van het Parlement; -session, vr.: zitting van het Parlement.

Par ma, o. (-s): (adk.) Parma; aus -: uit Parma, Parmëzaansch.

Parmesan quot;liamp;\'se, vr.: Parmezaan-schekaas, parmezaan-kaas, parmezaan.

Parnass\', m. (-es):(adk.) Parnassus; (fab. endk.) Parnassus, Zangberg; (fig.) dichtkunst; | -gras, o.: (pik.) parnas-kruid.

Parnassi lt;len, vr. mrv.: (fab.) zanggodinnen, muzen.

parochial\', bv. n.: parochiaal (-kir-che, vr.: parochie-kerk); Parochian\',m. (-en: mrv. -en): parochiaan; Parochie\', vr.: parochie.

Parodie\', vr.: parodie; parodi\'ren [die], w. b.: parodiëeren.

Parole, vr.: (mil.) parool, wachtwoord .

Pa \'rol i, o.(-s: mrv.-s): (spl.) paroli.

Paroxys\'mns, m. (-; mrv. - men): (gnk.) vlaag, aanval.

Parquet (Parquett J, o. (-es, -s; mrv. -e): parket (i. a. b.); [ -boden (-fussboden), m.: parketvloer, ingelegde vloer.

Parqnetti ren [tie], w. b.: parket-teeren, met ingelegd w-erk bevloeren.

Part. m. (-es, -s: mrv. -e): part, deel, aandeel, portie; (fig.) partij; ich für meinen -: voor mijn part, wat mij betreft, ik voor mij.

Partei\', vr.: partij (i. a. b.); - nehmen


-ocr page 728-

PARTEI.

PASS.

714

(- ergreif\'en): partij kiezen; sich zu einer - schlagen: zich bij eene partij aansluiten; | -fiihrer, m.: partijhoofd, aanvoerder van eene partij; -ganger, m.: partijganger, aanhanger; -geist, m.: partij-geest, bentgeest; -genoss, m.:

1) aanhanger, 2) mede-stander; -hang, m.: overhelling naar eenepartij; -haupt, o.: Zie -fülirer; -kampfe, m. mrv.: partij-twisten; -los, bv. n.: onpartijdig; -losigkeit, vr.; onpartijdigheid; -mann, m.: partij-man; -sucht, vr.: partijzucht; -sücntig, bv.n.: partijzuchtig;-wuth [t], vr.: partijwoede.

partei iscli (partei\'licli), bv. n.: partijdig; | -keit, vr.: partijdigheid.

partei Hos, bv. n.: 1) onzijdig, 2) onpartijdig; | -losigkeit, vr.: 1) onzijdigheid, 2) onpartijdigheid.

Partei uiig\', vr.: 1) verdeeldheid;

2) scheuring.

par ten, w. o. h. en w. b.: deelen, afdeelen, verdeelen; sich -, w. w.; verdeeld worden, het niet langer met elkander eens zijn.

Farther, m. (-s; mrv. -): (hist.) Parther (mrv. Parthers, Parthen); I -land, o.: het land der Parthen.

Par\'tliin, vr. (mrv. -nen): Parthi-sche; par\'thisch, bv. n.: Parthisch.

Partialquot;, in Sam. | -obligation\', vr.: voorloopig bewijs van storting.

Partla\'le, vr.: voorloopig bewijs van storting.

Partieip\', o. (-es,-s; mrv.-e): (tik.) deelwoord.

participial\', bv. n.: deelwoords-, deelwoordelijk.

Participium, o. (-s; mrv. -pien): Zie Partieip.

Partie\', vr.: 1) partij, hoeveelheid; (fig.) stel; 2) partij, gezelschap (von der - sein: van de partij zijn, meedoen);

3) partij, spel (eine - Billiard: eene partij biljart); 4) partij, huwelijk (eine gute - machen: eene goede partij doen, een goed huwelijk doen).

partiell\', bv. n.: partieel, gedeeltelijk.

Partikel, vr.: (tik.) woordlidje, partikel.

Partikiilaris\'miis, m. (-): particu-larismus; Partikularist\', m. (-en; mrv, -en): particularist; Partiknlaritat\', vr.: particulariteit, bijzonderheid.

Partikülier\', m. (-s;mrv. -s of-e): particulier, ambteloos (of: stillevend) burger.

parti\'ren [tie], w. o. h.: zich van listen en streken bedienen; w.b.: ^bedotten, bedriegen, beetnemen, 2) Zie parten; Parti\'rer [tie], m. (-s; mrv.-): 1) bedotter, bedrieger, 2) intrigant, 3) smokkelaar, 4) makelaar in mijn-aandeelen; Partirerei [tie], vr.: be-dotterij, beetnemerij, gebruikmakerij van listen en streken.

Partisa\'ue, vr.: partizaan, hellebaard.

Parti\'ten, vr. mrv.: listen en streken, kunstgrepen, (pop.) foeven; I -macher, m.: Zie Partirer; -macherei, vr.: Zie Partirerei.

partitiv\', bv.n.: (tik.) deelend, onbepaald.

Partitur, vr.: (muz.) partituur, partitie.

Par ze, vr.: (fab.) Schikgodin; die -n: de Schikgodinnen (Clotho, Lachesis en Atropos).

Parzel le, vr.: stukje, brokje, klein gedeelte; parzelli\'ren [lie], vr. b.: in kleine gedeelten splitsen,(flg.) verbrokkelen.

par\'zen (sicli), w. w.: eene hoogo borst zetten.

Pasch, m. (-es; mrv. -e): dubbele, evenveel oogen op elk der beide dob-belsteenen: | -handel, m.: smokkelhandel, sluikhandel; -spiel, o.: dobbelspel.

iPa\'sclia, o. (-s): Pascha, Paasch-feest (der Joden).

iPascha, m. (-s; mrv. -s); (Turk-sche)pacha; Pa\'schalik,o. (-s;mrv.-s): pachalik.

pa\'schen, w. o. h. en w. b.: smokkelen, sluiken; w. o. h.: 1) dobbelen, 2) met elk der beide dobbelsteenen evenveel oogen gooien; Pa\'scher, m. (-s; mrv. -): smokkelaar; Pascherei\', vr.: smokkelarij, sluikerij.

PasquUl\', o. (-es,-s;mrv. -e); 1) paskwil, spotschrift; 2) schotschrift, smaadschrift; Pasquillant\',m. (-en;mrv,-en): 1) paskwillen-schrijver, paskwillenma-ker, 2) schotschrijver.

iPass, m. (-es; mrv. Pas\'se); pas (i. a. b.); ein enger -: een nauwe bergpas; ein - zum Reisen: een reispas; Einem den - geben: (fam.) aan iemand zijn paspoort geven, iemand wegzenden; einen - gehen: stapvoets loopen, den pasgang loopen.

Ipass, bw.: pas, juist op maat; (fig.) van pas; zu - kommen: van pas komen.

IPass, in Sam. | -amt,o.: kantoor der paspoorten; -brief, m.: 1) paspoort, 2\') passeer-biljet, gelei-biljet; -fastung, vr.: vesting aan den ingang van een bergpas; -gang, m.: (rs.) pasgang, \'cel-gang (im -gange: stapvoets); -ganger, (rs.) telganger; -glas, o.: glazen maat, meetglas; -hanf, m.: hennep die pas uit de braak komt; -karte, vr.: (zeew.) paskaart, zeekaart; -kugel, vr.: kogel voor een getrokken loop; -schreiber, m.: schrijver (klerk) op het kantoor der paspoorten; -wort,o.; pas-woord, wachtwoord . parool; -zettel, m.: passeer-biljet. gelei-biljet.


-ocr page 729-

PASSADE.

715

JPATEK.

Passa\'de, vr.: (rs.) passade. Passage (spreek uit: pas-saazjquot;), vr.; doortocht, passage; (muz., let. en fig.) passage, plaats, gedeelte; | -instrument, o.: (str.) meridiaan-kijker.

Passagier (spreek uit; pas-sa-zjier\'), m. (-es, -s; mry. -e); passagier; ein blinder-; een onderweg opgenomen passagier, die geene vracht betaalt; I -geld, o.; passagiers-vracht; -gut, o.; passagiers-goed; -stube, vr. (-zimmer, o.); 1) wachtkamer, 2) passagiers-kajuit.

Passat\', in Sam. | -wind, m.; passaatwind.

Pas san, o. (-s);(adk.) Passau; Pas\'-sauerkunst, vr.: (beweerde) kunst om zich onkwetsbaar te maken.

Pas se, vr.: 1) (spl.) pas, (het) passen (me - haben; passen, niet spelen); ■2) (zeew. en fig.) uitkijk, loer, (het) oppassen (auf der - stehen: op de loer staan, op den uitkijk staan); 3) (art.) draaibas; 4) (in een molen:) vang.

Pas\'sel, in Sam. | -beere, vr.; (pik.) berberis.

pas\'sclii (pas\'seln), w. o. h.; (fam.) om gist en kaneelwater loopen; (ook:) kieskauwen; (ook:) piemelen.

passen, w.b.: I) pas-maken; 2)pas-sen, aanpassen; w. o. h.: 1) pas-zijn, passen; zu et was -; passen bij iets; dieser Hut passt mir: deze hoed past mij, deze hoed is mij pas; dass passt wie die Faust aufs Auge; (spr.) Zie ^quot;S\'e; 2) (spl.) passen, niet spelen; 3) - aut: passen op, acht geven op, letten op; sich -, w. w.: passen, voegen, betamen, gepast zijn.

pas^seml, bv.n.: passend; (fig.) gepast.

pas\'sïg, bv. n.: met opgewerkte figuren.

SsPassion , vr.: passie; passioni\'ren Iniej, w. b.: passioneeren; passionirt\' lnierr|, bv. n.: gepassioneerd.

Passions\', in Sam. | -blume, vr.; passie-bloem; -bueh, o.: passie-boek; -geschichte, vr.: (bijb.) geschiedenis van het lijden des Heeren; -woche, vr. (-zeit, vr.); (kkl.) Goede week. Stille week, lijdens-week, passie-week.

Passir [sier], in Sam. | -gewicht, o.: vereffenings-gewicht; -schein, m. (-zettel, m.): passeerbiljet, gelei-biljet.

passi\'ren [sie], w. b.; begaan, berijden, beloopen; nicht zu -: onbegaanbaar, onbruikbaar; w.o.s.; 1) passeeren (voorbijgaan; doortrekken, komen door); 2) passeeren, voorvallen, cebeii-ren (was istpassirt; wat is er gebeurd?-es ist mir passirt: het is mij gebeurd); 8) - für; doorgaan voor, gelden voor.

passiv\', bv. n.: passiet\', lijdend; I -handel, m.; invoerhandel; -schuld, vr.; passieve schuld, uitschuld, schuld die men te betalen heeft.

Passivum, o. (-s; mrv. -va): (tik.) werkwoord in den lijdenden vorm.

passlich, bv. n.: passend, gepast; I -keit, vr.; passendheid, gepastheid.

Pas te, vr.: 1) deeg, pap; 2) valsche (van glas nagemaakte) edelsteen.

Pastell\', ra. (-es,-s); pastel; I-farba, vr ; pastelverf; -gemalde, o.: pastel-schildenj, schilderij in pastelverf;-maler schilder in pastel; -malerei, vr.; fhefl pastel-schilderen. \'

Pastet\'elten, o. (-s; mrv. -); pasteitje; - von kleingehacktem Eleisch: vleeseh-pasteitje.

Paste\'te, vr.: pastei.

Paste ten, in Sam. ( -biicker, m.; pasteibakker; -beckcn, o.: taartpan* -boden, ra.; onderkorst van eene pastei; -brett, o.; pasteibakkers-rolplank; -form, vr.; pasteivorm;-kruste, vr. (-rinde, vr.): korst van eene pastei; -rolle, vr.: pas-teibakkers-rolhout, deeg-uitroller; -teig, m.: pastei-deeg; -werk, o.: pasteibakkers-waar.

Pastinak , m. (-es, -s; mrv. -e): Zie Pastinake.

Fasfina ice, vr.; (pik. en kkk.) witte wortel, pastinak.

Pastor, m. (-s; mrv. Pastoren): dommee, predikant; pastoral\', bv. n.: herderlijk (-theologie, vr.: kansel-godgeleerdheid); Pastorale, vr.: herders-zang, herders-lied, pastorale; Pastorat\', o. (-es. -s; mrv. -e): predikants-plaats (-haus, o.: pastorie, predikants-woning); Pas torin, vr. (mrv. -nen): predikantsvrouw , dominee\'s-vronw.

Patag-o\'nieii, o. (-s): (adk.) Pata-gonië: Patago\'nier, m. (-s mrv. -): Patagoniër; Patago nierin, vr. (mrv, -nen): Patagonische; patago\'nisch,bv.n.; Patagonisch.

Pata te, vr.:aardappel;(fam.)patate. Paté ne, vr,: (kkl,) kelkdekseltje. Patent , o. (-es, -s; mrv. -e): 1) patent (vergunbrief om een bedrijf uit te oefenen); 2) octrooi (brief waarbij het uitsluitende verkooprecht wordt verleend): 3) brevet (aanstelling); ein - als Lieutenant: eene aanstelling als luitenant; Einem ein - verleihen: octrooi aan iemand verleenen (b.v, op eene uitvinding); I -lichtschere, vr.: patent-snuiter, snuiter waarop de uitvinder octrooi heeft; -liste, vr.: 1) kohier der patenten, 2) register der verleende octrooien ;-w aare, vr.: patent-goed (goed, waarop de uitvinders octrooi hebben).

patenti\'ren ftie], w.b.:octrooieeren; patentirt\' [tiertJ, bv. n.: geoctrooieerd; der Patentir\'te [tier]: de houder van een octrooi, de geoctrooieerde.

Pa ter, m. (-s;mrv. -): (kkl.) pater, vader; | -macher, m.: rozenkransenmaker.


-ocr page 730-

PAUKENWIEBEL.

PATERNOSTER.

716

Paternos ter, o. (-s; mrv. -); I) Onze Vader, Vader ons, gebed des Heeren; 2) rozenkrans; I -baum, m.: (pik.) pater-nosterboom; -kraut, o.: (pik.) Jobs-traan; -kunst, vr.: (aan watermolens:) paternotte-iverk, ketting-scheprad, (zeew.) kettingpomp; -macber, m.: rozenkransenmaker; -riemen, m. (rs.) paternoster-riem; -werk, o.; Zie -knust.

Path etaen [t], o. (-s;mrv.-): petekindje.

I»j\'« llie [t], m. (-n; mrv. -n) en vr.:

1) doophefter, peetoom, peter; 2) doop-hefster, peettante, meter; 3) petekind.

Pa then [t], in Sam. I -brief, m.: brief waarin het doopgeschenk; -geld, o. (-geschenk, o., -pfennig, m.): doopgeschenk; -stelle, vr.: plaats van peter (of van meter), peterschap (meterschap), doopheffer, (vr.) doophefster (bei einem Kinde -stelle vertreten: een kind ten doop houden); -zettel, m.: Zie -brief.

pattae\'tiscli, bv. n.: pathetisch.

Pa\'tliln [t], vr. (mrv. -nen): doo])-hefster, peettante, meter.

Patliolosf\', m. (-en;mrv.-en): patholoog; Pathologie\', vr.: pathologie; patho-lo\'gisch, bv. ii.: pathologisch.

Pa thos, o. (-): pathos.

Patient (spreek uit: paat-si-ènt\'): patiënt, lijderes; I Patien\' tenzim mer, o,: 1) wachtkamer (bij een dokter),

2) ziekenzaal.

Patriarch\', m. (-en; mrv. -en)- patriarch: patriarcha\'lisch, bv.n.: patriarchaal; Patriarchat\',o. (-es,-s: mrv.-e): patriarchaat.

Patriciat\'. enz.: Zie Patrïz ....

Patrimonial . in Sam. i -gut, o. (mrv. -güter): familie-bezitting.

Patrimo 11111111,0. (-s): patrimonium, erfdeel.

Patriot . m. (-en; mrv. -en): vaderlandsgezinde, patriot; Patrio\'tin, vr. (mrv.-nen): vaderlandsgezinde,patriot; patrio tisch, bv. n.: vaderlandsgezind; Patriotis\'mus, in. (-): vaderlandsgezindheid, patriotismus, vaderlandsliefde.

Patri ze, vr.: (typ.) drnk-stempel, letter-stempel.

Patriziat\', o. (-es, -s): patriciaat; Patri zier, m. (-s; mrv. -): patriciër (-würde, vr.: waardigheid van patriciër): Patri zierin, vr. (mrv.-nen): patricische; patri\'zisch, bv. n.: patricisch.

Patrol le, vr.: 1) patrouille. 2) trom-petkoord; patrolli\'ren [lie], cv. o. h.: patrouilleeren.

Patron\', m. (-s; mrv. -e): patroon (1. beschermheer; 2. meester, gebieder, werkgever; 3. beschermheilige^; (kpv.) kapitein, schipper.

Patron\', in Sam. I -tasche, vr.: pa-troontasch.

Patronat . o. (-es, -s; mrv. -e): patronaat; I -pfarre, vr.: (kkl.) prebende; -pfarrer, m.: prebendaris; -recht, o.: recht van collatie.

Patro\'ne, vr.: I) (het) patroon (model, teekeniug, enz.); 2) (de) patroon (om te schieten).

Patro\'nin, vr. (mrv.-nen): patrones (1. beschermvrouw; 2) meesteres, gebiedster: 3. hescherniheilige); (ook:) patroons-vrouw.

Patrnl\'le, vr.: patrouille; patrulli-ren [lie], w. o. h.: patrouilleeren. Ipatscli, tsw.: klets.\', flap!

iPatsch. m. (-es; mrv. -e): slag, klap, tik.

IPatscli, in Sam. I -fuss, m.: zwem-voet, voet niet zwemvliezen, (fig. fam.) platvoet; -fiissig, bv. n.: met zwemvliezen aan de voeten, (fig. fam.) met platvoeten; -hand, vr.: platte hand, (fig.) tik (klap, slag) met de platte hand; -handchen, o.: tikje met de platte hand; -nass,bv. n.:-klets-nat, druipnat.

Pat sell ch en, o. (-s; mrv. -): tikje (klapje) met de platte hand.

Patsch\'e, vr.: 1) tik, (klap, slag) met de platte hand; 2) klopper, stamper, ding (voorwerp) om mee te slaan; 3) modderpoel,drekboel;in der - stecken: (pop.) in de stront zitten, in ongelegenheid zitten: in derselben - sein: in dezelfde moeielijkheden zitten.

patscli elu, w. b.: tikken, tikjes of een tik geven aan.

imtscli en, w. b.: een tik (klap, slag) geven aan; om de ooren slaan; ranselen; w. o. h.: (in het water) plassen, ploeteren, morsen.

Igt;att. bw.: (in het schaakspel:) pat. Patte, vr.: (kim.) opslag (eener arms-mouw\'l.

patz ig-, bv.n.: fier, hoog van borst: - sein: eene hooge borst zetten, (pop.) op zijne achterste pooten gaan staan: i -keit, vr.: aanmatiging.

Paa\'lte, vr.: (muz.) keteltrom, pauk: (ontl.) trommelvlies; (hik.) bubo, liesgezwel; (tech.) trommel om koffieboonen te branden; (fig. fam.) schreeuwleelijk; die -n schlagen: (muz.) de pauken slaan; der - ein Eoch machen: (spr.) plotseling een einde aan iets maken.

Ipau\'ken, w. o. h. en w. b.: (muz.) de pauken slaan; (iron.) met de huiden op den preekstoel slaan; (fig. fam.) ranselen.

iPan\'ken, in Sam. I -fell, o.: trommelvel (eener pauk), (ontl.) trommelvlies: -höhle, vr.: holte van het trommelvlies in het oor; -klang, m.: pauken-klank: -kliipfel, m.: pauken-slager\'s trommelstok: -schall, o.: paukenklank: -schlagel. m.: Zie -klöiifol; -schlager, m.: pauken-slager; -stock, m.: Zie -klöpfel: -wirbel. m.: 1) spanschroef eener pauk, 2) roffel op de ketteltroni.


-ocr page 731-

717 P-EITSCHENRIEMEN.

PAUKER.

Pan\'ker, m. (-s; mrv. -): panken-slager.

Paukerei\', vr.; vechtpartij, bakkelei-partij.

Paul, m. (-s): Paulus; I Paulsquot;kirch\'e, vr.: Sint-Panluskerk.

Pault\'ne, vr. (-ns): Paulina. Pauperis\'mus, m. (-): pauperismus, armoede.

Paus, in Sam. I -back, m.: volle-maans-gezicht; -backig, bv. n.: bol, (fig.) opgeblazen.

Pausch\'el, m. (s; mrv. -): (mnw.) groote hamer.

piiiisch\'clii, w. O. h.: scliacheren; - und mauscheln (- und t\'anscheln); schacheren en hanselen.

Itauscli en (piinscli en), w. b.: (mnw.) kleinslaan, vergruizen; (schl.) puimen.

Pau\'se, vr.: pauze, rust; pausi\'ren [sie], w. o. h.: pauzeeren, rusten. Pavl\'a, o. (-s): (adk.) Pavia. Pa\'vlan, m. {-es,-s; mrv.-e): (drk.) baviaan; I Paquot;viansgesicht\', o.: apen-bakkes, apensnoet.

Pa Villon, m. (-s;mrv. -s): paviljoen. Peeh, o. (-es, -s); pek, pik; (fig.) ongeluk, hartzeer, tegenspoed, verknij-ping; - haben: (fig.) het geluk tegen hebben; im - sitzen: (pop.) Zie Patsclic; wer - angreift, besudelt sich; (spr.) wie met pek omgaat wordt er mee besmet; I -artig, bv. n.: pek-achtig; -baum, m.; (pik.) pek-den, pekboom, harsboom, roode pijnboom; -brenner.m.: pekbran-der; -draht, m.; pekdraad, pikdraad; ■erde, vr.: aardpek, jodenlijm: -tackel, vr.: pektoorts; -faden, m.: pekdraad, pikdraad; -finster, bv. n.: pikdonker, stikdonker; -haube, vr.: gegomd kalotje, (tig.) mutsvormige pekpleister; -holz, o.: hout waaruit pek gebrand wordt; -hütte, vr.: pek-kokerij; -kelle, vr.:pek-lepel; -kappe, vr.: I) gepekt lederen pet, 2) Zie -haube; -kessel, m.: pek-ketel; -kohle, vr.: pekhoudende steenkool, pekkool; -kranz, m.: pekkrans; -lappen, m.: (zeew.) geteerd zeildoek, prezenning; -löffel, m.: pek-lepel: -mü tze, vr.: Zie -happe; -nelke, vr.: (pik.) vliegenvanger, kleverige nagelbloem; -öl, o.: pek-olie; -pfanne, vr.: pekpot; -pflaster, o.: pekpleister; -qnast, m.: teerkwast; -ring, m.: pekkrans; -rinne, vr.: keep (kerf, insnijding) om pek (hars) uit den boom te tappen; -schwarz, bv. n.: pikzwart, als pek (als git) zoo\' zwart; -see, m.: (quot;adk., de) Doode Zee; -stein, m.: pek-steen; -tanne, vr.: Zie ■baum; -tonne, vr.: pekton: -torf, m.: pekhoudende turf; -werg, o.: (zeew.) geteerd werk.

pecli\'en, w. b.: pekken, bepekken; w. o. h.: pek branden, pek koken:

Pech er (Pech erer), m. (-s; mrv. -): pekbrander,pekkoker; pech\'ieht, bv.n.; pek-achtig- pech\'ig, bv. n.: 1) pekkig, pekhoudend, 2) gepekt.

Pertal , o. (-es, -s; mrv.-en): (muz.) pedaal. y

Pertant , m. (-en: mrv.-en): pedant, schoolvos, waanwijze kwast, opgeblazen gek, ingebeelde dwaas; den -en machen (den -en spielen): den schoolvos uithangen.

Pertauterel (Pertaulerie), vr.:

pedanterie, schoolvosserij; Pedantin, yr. (mrv. -nen): met geleerdheid pronkende nuf, ingebeeld niets-vrouwelijk nest: pedan\'tisch, bv. n.: pedant; Pe-dantis mus, m. (-): pedanterie, schoolvosserij .

Pertell , m. (-es,-s; mrv.-e): pedel, bode.

Pertoi-ast\', enz.: Zie Paderast, enz. Peert leln\'e, vr.: (zeew.) paardelijn. Pe gasus, m. (-): (fab.) Pegasus (het gevleugelde paard).

Pegel, m. (-s; mrv. peilschaal; pe\'geln, w. o. h.: peilen.

1\'eiï, o. (-es, -s; mrv. -e): (zeew.) peil; I -holz, o.: peilstok: -kompass, m.: peilkompas; -loth [t], o.: peillood, dieplood; -stock, m.: peilstok.

peilen, w. b.: peilen; den Grund-: den grond peilen; das Land-: het land peilen; die Sonne -: de zon schieten.

Pei». vr.: pijn; (fig.) leed, smart; die ewige -: de eeuwige pijnen (mrv.); I -bank, vr.: pijnbank; -gefühl, o.: gevoel van pijn, pijnlijk gevoel; -gericht, o.: crimineel gerechtshof.

peinlgen, w. b.: pijnigen (sich-, w. w.: zich pijnigen, zich kwellen); Pei\'niger, m. (-s; mrv. -): pijniger; Pei\'nignng, vr.: pijniging; pemlich, bv. n.: pijnlijk, (rcht.) lijfstraffelijk (die -e Frage: de pijnbank; ein -es Verbre-chen: eene crimineele misdaad; -e Ge-setze: strafwetten: die-e Gerichtsbarkeit: het strafrecht); Pein\'lichkeit, vr.: pijnlijkheid.

Peis selbeere, vr.: (pik.) berberis. Peis\'Iier, m. (-s; mrv. -): (visch:) prik, lamprei.

Peisch. in Sam. I -schlange, vr.: (drk.) gevlekte adder van Borneo.

Peit scUe, vr.: zweep; (visch:) knorhaan ; mit eigener - und fremden Pferden ist gut fahren: (spr.) van andermans leer is het goed riemen snijden.

Ipeit\'scben, w. b.: zweepen; (fig.) geeselen; mit Nesseln -: (gnk.) met \'brandnetels slaan; sich -, w. w.: zich zeiven geeselen, zich met roeden slaan.

iPeitschen, in Sam. I -beschliige, o.: beslag eener zweep; -geknal! (-ge-schnalz), o.: (het) Klappen van da zweep; -hieb, m.: zweepslag; -riemen,


-ocr page 732-

PEITSCHENSCHNUE. 718

PEEGAMENT.

Dl. (-schnur, vr.); zweeptouw; -stab.m. (-stiel, m., -stock, m.): zweepstok, stok (handvatsel, steel) der zweep; -streich, m.: zweepslag.

Peit\'schcr, m.: 1) klapper met de iweep; 2) ranselaar (ook: afstraff\'er) met de zweep; (fig.) geeselaar.

Pcfee\'sclie, vr.; (kim.) polonaise (Poolsche jas).

Peleri ne, vr.: (mod.) pelerine.

1\'e lik»ii,m. (-es,-s; mrv.-e): (vog.) pelikaan, kropgans; (hik. en schk.) pelikaan.

Pell, in Sam. I -wolle, vr.; plootwol.

pellen, w. b.: pellen (van schil, bast, schaal of dop ontdoen).

Peloton\', o. (-s; mrv. -s): (rail.) peloton; I -feuer, o.; pelotons-vuur (ein -feuer geben; pelotonswijze vuur geven).

Pelz, m. (-es; mrv. -e); 1) pels, harige huid; (fig.) huid; 2) pelterij, bont; (fig.) met bont gevoerde jas of mantel; 3) (fig.) vlies (b.v. van room op melk); mit - fiittern: met bont voeren:- Einen auf den - brennen:(fig. fam.) iemand op zijne huid zitten; Einem den - waschen oder ausklopfen; (fam.) iem. het jak uitvegen, iemand den mantel uitvegen; Einem den - waschen und ihn nicht nassmachen; (fig.fam.) handschoenen aantrekken om iemand iets onder het oog te brengen; I -art, vr.: soort van bont, (tnb.) manier van enting; -bein, o.: (tnb.) ent-mes; -futter, o.; voering van bont; -handel, ra.: pelterij-handel; -handier, m.; pelterij-handelaar, bontwerker; -handschuh, ra.: handschoen met bont; -haube, vr.: Zie -mUtze; -kiifer, m.: (ins.) mot in bont; -kamm, ra.; bontwerkers-kam; -kappe, vr.: Zie -mütze; -kleid, o.: japon met bont; -kragen, m.: kraag van bont, (fam.) bontenkraag; -mantel, m.: met bont gevoerde mantel; -raesser, o.:(tnb.) ent-mes;-motte, vr.; Zie -Ual\'or; -muff, m.: mof van bont, (of kortweg;) raof; -mütze, vr.: pet raet bont, winterpet; -raupe, vr.: (ms.) ruige rups; -reis, o.: (tnb.) ent-stek; -rock. ra.: jas met bont; -saramt.ra.: trijp; -schuh,m.: met bont gevoerde schoen; -schule, vr.: (tnb.) enterij, boomkweekerij; -stiefel, m.: laars met bont; -waaren, vr. mrv.: pelterijen (mrv.), bont (enk.); -wachs, m.: (tnb.) ent-was; -werk, o.: Zie -waaren; -wolle, vr.; plootwol.

Ipelz\'en, bv. n.: van bont.

Ipelzen. w. b.: (tnb.) enten; (fig. pop.) ranselen, afrossen; (fam.) pellen, afpellen.

Pelz\'er, ra. (-s; mrv. -): booraen-enter; (fig. pop.) airanselaar.

pelzlcbt, bv. n.: I) pelsachtig; 2) taai (dik) van schil of bast; 3) houterig, stokkerig.

pelz\'ig\', bv. u.: 1) ruig; 2) donzig, wollig.

Pena ten, m. mrv.: (hist.) huisgoden.

Pendant\', o. (-s; mrv. -s); tegenhanger.

Pen\'del, o. (-s; mrv. -): (wkt.) slinger; I -bewegung, vr.; (-schlag, m., -schwingung, vr., -schwung, ra.): slinger-beweging ;-uhr, vr.: slinger-uurwerk, staande klok, pendule.

Pennal\', o.(-s;mrv.-e of Penna Ie):

1) pennenkoker; 2) (aan hoogescholen;) groen; I Pennalis\'mus, m. (-); (onder studenten; het) groen loopen.

pen nen, w. b.; pinnen, met pinnen vastmaken.

Pension , vr.: 1) pensioen, jaargeld;

2) kostschool; 3) kosthuis; in-: in den kost. I Zie Pensions.

Pensionar\', m. (-s; mrv. -e): 1) gepensioneerde; 2) kostleerling; 3) kostganger; 4) (hist.) pensionaris.

Pensionat\', o. (-es, -s; mrv. -e): kostschool.

pens ion i ren [nicj, w. b.; pensioneeren; pensionirt\' [niert], bv. n.: gepensioneerd.

Pensions\', in Sam. I -anstalt, vr.: kostschool; -stand, ra.: staat van gepensioneerde (in -stand treten: gepensioneerd worden).

Pcn\'snin, o. (-s; mrv. Pen\'sa): taak,

Pentagon\', o, (-s; mrv. -e); (wsk.) vijfhoek; Peiitarchat\',o. (-es,-s;Kirv,-e): (stk., hist.) vijfmanschap; Pentarchie . vr.: vijfhoofdige regeering; Pentateuch , m, (-s): (bijb,, de) Vijf boeken van Mozes,

Pen ter, in Sam. I -balken, m.;(:?eew.) doove j ut, penterbalk; -haken, m.: (zee w.) penterhaak; -talje, vr.; (zeew.) panter-talie.

Peo\'nie, vr.; Zie Pjionie.

Pe perling (Pe\'ping, Pep\'ping), m. (-es,-s; mrv.-e); pippeling (eene appelsoort).

per, vz.; per; - Achse: per as (d, i. raet een voertuig op wielen).

perclntz\', tsw.; Zie pardan? .

perempto\'riscb, bv.n.; gebiedend; -er Termin (-e Frist); uiterste termijn.

perenni\'rend [nie], bv. n.. (pik.) den winter over blijvende.

PerfeU tnm, o. (-s; mrv.-ta); (tik.) volmaakt verleden tijd.

Perkament\', o. (-es, -s; mrv. -e); perkament; (fig.) document, oorkonde; 1 -artig, bv. n.; perkamentachtig;-band, o.; perkamenten band, (fig.) in perkament gebonden boek; -gerber, m.: perkamentmaker ; -gerberei, vr.: perkament-makerij ; -haut, vr.; huid van perkament; -hautchen, o.: stevig vliesje; -leim.m.: perkament-lijra: -macher.m\'.: perkament-maker; -macherei, vr.: perkamentmake-


-ocr page 733-

\'9 PERSCH.

PERGAMENT,

rg; -rolle, vr.: (eene) rol perkament, (fig-) perkamenten rol, oorkonde, dDcu-ment.

perg:ameu\'ten, bv. n.:perkamenten, van perkament; Pergamen\'ter, m. (-s; mrv. -); perkamentmaker.

pertaorrescl\'ren [scie], w. b.:(rcht.) wraken.

Periode, vr.; periode (J. tijdperk, tijdvak; 2. tik.: volzin: ook: uit eenige bijeenbehoorende volzinnen bestaarde gedachteugang); Perio denbau, m.;(tik.) perioden-vorming; perio\'disch, bv. n.: periodiek.

Perlpatetlker, m. (-s; mrv. ■•): peripatetisch wijsgeer, aanhanger der Aristotelische wijsbegeerte; peripatetisch, bv. n.: peripatetisch. Aristotelisch.

Peripherie\', vr.: omtrek; periphe-nsch, bv. n.: rondom de buitenzijde gelegen.

Periplira\'se, vr.: omschrijving; peri-phrastisch, bv. n.: omschrijvend.

peristal\'tiscli, bv. n.: (gnk.) kron-kelvormig.

Peristyl\', m. (-es, -s: mrv. -e): (bwk.) zuilenrij, rij pilaren, rij kolommen.

Perkal , m. (-s; mrv. -e): Oostindisch wit katoen.

Per kan\', vr.: Zie lierkau.

Perkussion\', vr.: percussie.

Perknssiuiis\', in Sam. | -gewehr, o.: percussie-geweer; -schloss, o.: percussie-slot.

Perl, vr.: (typ.) parelletter; | -aloe, vr.: parel-aloë; -artig, bv. n.: parelachtig; -asche, vr.: parel-asch; -birne, vr.: muskadel-peer; -bohne, vr.: (pik.) suikerboon, prinsesseboon, heereboon; -druck, m.: (typ.) pareldruk; -farbe, vr.: parelkleur;-rarben (-farbig), bv. n.: parelkleurig; -gerste, A\'r.: parelgerst; -gras, o.: parelgras; -grau, bv. n.: parel-gt\'ys; -graupen, vr. mrv.: parelgerst; -henne, vr.: geel-geparelde kip, (pop.) geel-pel; -hirse, vr.: parelgierst; -huhn, o.: (vog.) parelhoen; -kraut, o.: parel-kruid; -muschel, vr.: 1) parelschelp, 2) parelmoer; -mutter, vr.: parelmoer; -pflanzt, vr.: parelplant; -salz, o.: urine-zout; -samen, m.: parelzaad; -sand,m.: parelzand; -saure, vr.: (schk.) parel-zuur: -schnecke.vr. : parelschelp; -schrift, vr.: (.typ.) parelletter; -stein, m.: parelsteen; -weiss, bv. n.: jiarelwit, jgt;arel-blank; -zwirn,m.: parelgaren, fijn garen.

Perl\'elien, o. (-s; mrv. -): pareltje.

Per Ie, vr.: parel (i. a. b.); m\'an muss die -n nicht vor die Saue werfen: (spr.) men moet geene parelen voorde zwijnen werpen; eine - im Auge haben: (hik.) eene parel op het oog hebben.

Iper len, w. o. h.: parelen.

iPer len, in Sam. | -aloe, vr.: parel-aloe; -auster, vr.: parel-oester; -bank, vr.: parel bank; -fang, m.: parelvangst; -farbe, vr.: parelkleur; -fischer, m.: parelvisscher; -fischerei, vr.: parelvis-schenj; -flechte, vr.: parelmos: -gras parelgras; -handel, m.: handel in pare-

SPii i \' m\': \'l00P1iian in parelen--heil, bv. n.: parelhelder; -insein, vr\' mrv.: (adk.) Parel-eilanden; -kranz m.: krans %an jiarelen; -krone, vr.\' parelkroon; -kupf\'er, o.: Zweedsch koper m korrels; -kiiste, vr.: parelkust; -muschel, vr.: parelschelp; -mutter, vr.-parelmoer; -schmuck, m.: parelen-tooi garnituur van parelen; -schnur, vr.: pare\'en-snoer; -seide, vr.: parelzijde (fijne Perzische zijde); -sticker, m.: bor-duurder met parelen; -stickerei, vr -1) borduursel met parelen, 2) (het) borduren met parelen; -stickerin, vr.: borduurster met parelen; -thierchen [t], o.: (ms.) diertje dat voor het bloote oog onzichtbaar is: -tau,m.: Zie -than--taucher,m.:parelduiker; -thau m. m.: parelende dauw;-vogel, m.: (ins.)parel-kleurige vlinder; -warze, vr.: uitwas op de parelschelp.

per\'lielit, bv. n.:parelvormig, parelachtig.

Permission , vr.: vergunning, verlof, permissie; permitti\'ren [tie], w.b.: vergunnen, veroorloven, permitteeren!

perori ren [riej, w.o. h.:peroreeren.

Perpentli\'kel, m. (-s;mrv. -): loodlijn, loodrechte lijn; (van uurwerken:) slinger; | -uhr, vr.: slinger-uurwerk.

perpeiKliknlar (perpendikular\'), bv. n.: rechtstandig, loodrecht; I-linie, vr.: loodlijn, loodrechte lijn.

perpetnir\'lich, bv. n.: perpetueel (onafgebroken voortdurend;levenslang; eeuwigdurend, eeuwig).

Perrück\'elien, o. (-s; mrv. -): pruikje.

Perrttck\'e, vr.: pruik; Einen mit emer - bekleiden (Einem eine - auf-setzen): iemand eene pruik opzetten; die alten -n: (iron.) de oude pruiken, de mannen van de oude sleur.

Perrüek\'en, in Sam. | -baum, m.: (pik.) pruikenboom; -feder, vr.: veer (d. i. springveer) eener pruik; -futter, o. (-haube, vr.): pruike-net; -kamm, m.;pniikmakers-kam;-kopf, m.: pruike-bol. (iron.) stijve boonenstaak; -macher, na.: pruikmaker, (iron.)kapper; -mache-nn, vr.: pruikmakers-vrouw; -netz. o.: pruike-net; -schachtel, vr.: pruikedoos; -schnalle, vr.: pruike-gesp: -stock, m.: Zie -kopf; -taube, vr.:(vog.) kappertje, gekuifde duif.

Pers. m. (-es; mrv. -e): (kv.) gedrukt katoen.

Persch. m. (-es: mrv. -e): (visch:) baars.


-ocr page 734-

PETARDIRER.

PERSER.

720

Per ser (Persia iter), m. (-s; mrv. -): Pers, Perziër (mrv.: Perzen); Per\'-serin (Persia nerin), vr. (mrv. -nen); Perzische; Per\'sien, o. (-s): (adk.) Perzië.

Per\'siko, m. (-s): persico,perzikpitten-likeur.

Per sing, m. (-s; mrv. -e); (visch:) baars.

per\'siseb, bv. n.: Perzisch.

Person\', vr.: persoon; eine - von Stande: iemand van stand; eine hoch-gestellte -: een hooggeplaatst persoon; sie stellt eine schone - vor: (fig.) zij is welgemaakt van gestalte; er stellt seine - gut vor: (tnl.) hij speelt zijne rol goed, hij speelt goed; in eigener -: persoonlijk, in eigen persoon; ich für meine -: ik voor mij, wat mij persoonlijk betreft; Einen von - kennen: iemands gezicht kennen, iemand van aanzien kennen; klein von -: klein van persoon, klein van gestalte; so oder so viel auf die -: zoo- of zooveel per persoon of per hoofd.

Person clien, o. (-s; mrv. -): persoontje.

Personal . o. (-es, -s): (het) personeel, (de) personen (mrv.); | -abgabe, vr.: hoofdgeld, hoofdelijke omslag; -arrest, m.: (rcht.) lijfsdwang; -freiheit^ vr.: (hist.) vrijgesteldheid van persoonlijke heerendiensten; -glaubiger, m.: houder van eene onderhandsche schuldbekentenis; -kredit, m.: persoonlijk krediet; -steuer, vr.: Zie -abgabe.

Personallen, vr. mrv.: ^persoonlijke eigenschappen of hoedanigheden: 2) persoonlijke bezittingen; 3) personaliteiten, persoonlijke beleedigingen.

Personaliteit , vr.: 1) persoonlijkheid; 2) personaliteit, persoonlijke be-leediging.

Perso nen, in Sam. | -dichtung, vr.: verpersoonlijkte voorstelling ;-fuhrmann, ra.: 1) voerman van de paardenposterij, 2) voerman van eenen postwagen; -ftir-wort, o.: (tik.) persoonlijk voornaamwoord; -liste, vr.: naamlijst; -name,ra.: peisoons-naam, (tik.) eigen zelfstandig naamwoord; -post, vr.: 1) paarden-pos-terij, 2) postwagendienst; -steuer, vr.: hoofdgeld, hoofdelijke omslag; -wagen, m.: passagiers-wagen; -wort, o.: (tik.) persoonlijk voornaamwoord; -zahl, vr.: personen-tal, aantal personen.

personiliol ren fcie], w. b.: perso-nifiëeren, verpersoonlijken; Personifici\'-rung [cie] (Personifikation\'), vr.: personificatie, verpersoonlijking.

person lieli. bv. n.: persoonlijk; I -keit, vr.: persoonlijkheid.

person Iletaen, w. b.: verpersoonlijken.

PerspeUtlv , o. (-es, -s: mrv. -e): verrekijker (-glas, o.: verrekijker): Per-spekti\'ve, vr.: perspectief, vergezicht-kunde; perspekti\'visch, bv. n.: volgens de regelen der perspectief geteekend (of geschilderd).

persuadl ren [die], w. b.: persua-deeren, overreden.

Pertinenz\', iti Sara. | -stück, o.: bijbehoorend iets.

Per tl nen zien, vr. mrv.: bijbehoo-ren (enk.), aan- en toebehooren (enk.).

Pert leln e, vr.: (zeew.) paardelijn.

Peru, o. (-s): (adk.) Peru; I -riride, vr.: kina-bast, kina. .

Perua ner (Peruvia ner), m. (-s; mrv. -): Peruaan; Perua\'nerin (Peru-via\'nerin), vr. (mrv. -nen): Peruaan-sche; perua\'nisch (peruvia\'nisch), bv. n.: Peruaansch.

Pesa\'rte, vr.: (rs.) zachte steigering.

Pe\'sel, m. (-s; mrv. -): 1) (ontl.) roede: 2) Zie Pesericb.

Pe\'serleb, m. (-s; mrv.-e): pezerik.

Pessimist\', m. (-en; mrv. -en): pessimist ;pessimis\'tisch, bv. n.: pessimistisch.

Pest, vr.: pest; dass dich die-: loop naar de hel!, loop naar de galg!, (gem.) verrek!; I -ahnlich (-artig), bv.n.bestachtig, (fig.) verpest (-artige Luft: verpeste lucht, pestlucht; -artiges Fieber: pestkoorts); -artigkeit, vr.: pestachtig-heid, (fig.) verpestheid; -arzenei, vr.: Zie -mlttel; -arzt, m.: pestdokter, geneesheer voor pestlijders; -beule, vr. (-blase, vr.): pestkool; -blatter, vr.: pestpok; -dampt\', m.: Zie -«lunst: -drüse, vr.: pestkool; -dunst, m.: pest-walm, verpestende uitdamping; -essig-, m.: kruiden-azijn; -geruch, m.: pestlucht, verpestende reuk; -geschwulst. ni. ■ pestkool; -gestank, m.: peststank, verpestende stank; -haft, bv. n.: pestachtig, verpestend, verpest; -hauch, m.: Zie -gerncb; -hans, o.; pesthuis; -krank, bv. n.: door do pest aangetast (ein -kranker: een pestlijder); -luft, vr.: pestlucht, verpeste lucht; -manner, m. mrv.: (iron.) begravers van de pestlijders, grafkraaien; -ordnung, vr.; reglement in tijden van pest; -nrediger, m.: geestelijke die aan de pestlijders de vertroostingen van de godsdienst brengt; -qualm, m.: Zie -«lunst; -stoff, m.: peststof; -vogel, m.: (vog.) pestvogel, zwartemantel, beemer; -wurzel, vr.: pestwortel; -zeit, vr.: tijd van de pest.

Pestilenz , vr.: pestilentie, pest; I -kraut, o. (-wurz, vr.): pestwortel, pestilentie-v,\'ovtel.

lgt;estlleiizla,llseb(igt;es tisoh),hv.n.

pestachtig, verpestend, verpest.

Petar\'de. vr.: (art.) springbus, pe-tarde; mit -n sprengen: met behulp van petarden laten springen; I Petardirev [die], m. (-s; mrv. -); 1) springbussen-maker, 2) afschieter van springbus-sen.


-ocr page 735-

PEAHL.

PETER.

721

Peter, m. (-s): Pieter, Piet, Pster, Petrus; dummer stoffel, stommerik, ezelskop; Sankt (bijb.) de heilige Petrus, (rog.) stormvogel;] -mann,m.; (-mannclien, o.): (visch;) pieterman.

Peterclien, o. (s): kleine Piet, Pietje.

Pe terleln, o. (-s): (pik.)pieterselie. Pe ters, in Sam. | -fisch, m.; (visch:) pieterman; -kirche, vr.: Sint-Pieterskerk; -korn,_ o.; (akk.) spelt; -kraut, o.: muurkruid; -pfennig, m.: (kkl.j Pieters-jienning; -schlüssol. in.: (kkl.) sleutel van den heiligen Petrus (het zinnebeeld van de pauselijke macht), (pik.) watervaren, maankruid;-tag, ir_.; (kkl.) Sint-Pieter, naamdag van den heiligen Petrus; -vogel, m.; (vog) stormvogel; -wurz, vr.; (pik.) muur-kruid.

Petevsilie, vr.; (pik.) pieterselie. Petersi lieu, in Sam. | -blatt, o.; pieterselie-blaadje; -brühe, vr.; pieter-selie-saus; -traube, vr.; wijnstok met jneterselie-achtige bladeren, pieterselie-druif; -vogel, m. (ins.) dagvlinder; -wem, m.; wijn van de pieterselie-druif.

Petition\', vr.; petitie; petitioni\'ren [niej, w. o. Ii.■ petitioneeren.

Petrefakt\', o. (-es, -s; mrv. -e,; versteening.

Petro leum, o. (-s); steen-olie, pe-troleüm.

Pet\'schaft, o. (-es, -s; mrv. -e); zegel-stempel, signet, cachet; | -ring, m.; zegelring; -stecher, m.; zegelstempel-snijder, graveur van zegel-stempels.

Petschier\', o. (-es,-s; mrv.-e); Zie Petsehaft; | -ring, m.; zegelring; -wachs, o.; zegel was.

pctselii ren [petschie\'ren], w. b.; I) zegelen, van een zegel-afdruk voorzien; 2) dichtzegelen, (fig.) dichtlakken. Petto; I in - behalten; in petto houden. Petz, m. (-es; mrv. -e); bruin (schertsende benaming voor den beer).

Pet ze, vr.; teef.

Pfart, m. (-es,-s; mrv. -e); pad, weg; I -los, bv. n.; ongebaand, (fig.) onbegaanbaar; -losigkeit, vr.; öngebaand-heid, (fig.) onbegaanbaarheid; -schau, vr.; wegschouw, schouwing van de wegen.

pfa ilig;, bv. n.; begaanbaar, bruikbaar.

Pfaff, m. (-es, -s); afval van hop, I -, m.; Zie Pfaffe.

PfjifTchen, o. (-s; mrv. -); iiaajije, priestertje.

Pfaf fe, m.; l)priester, (gem.) paap, zwartrok (en dergelijke scheldnamen voor pastoors en voor dominees); jeder - lobt sein Heiligthum [t]; (spr.) \'ieder meent zijn ail een valk te zijn; 2) (vog.) geitenmelker, nachtzwaluw; 3) (vog.) Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

bloed vink; 4) (vog.) vliegenvanger; ki kei zeequot;l)aaP\' sterrenkijker, hoog-

Pfal fen, in Sam. I -ajit\'el, m.; zijden hempje (eene fijne appelsoort); -baum, m.; (pik.) kardinaals-muts, iiapenmuts; -betrug, m.: ])riesterbedrog:-beere. vr.• zwarte aalbes; -binde, vr.: (pik.) kalfs-voet; -birne, vr.; tafelpeer; -bisscheu, o.: (fig.) paterstukje, lekkerste brokje, lekker hajjje; -blatt, o.: (pik.) ])aarden-bloem; -blümchen, o.: (pik.) betonie: -distel, m.; (pik.) paardenbloem; -fisch, J11quot; zee-paaj), sterrenkijker,

noogkijker;^ -gewalt. vr.: macht* der geestelijkheid; -herrscliaft, vr,: priester-heerscha])pij; -hódlein, o.: (]gt;lk.) ]»a])en-kullekens; -holz, o.: papenhout; -hüt-chen, o.; Zie -baum; -joch, o.: juk dei-geestelijkheid; -knecht, m.: gedweeë priesters-slaaf; -knechtisch, bv. n.: aan de geestelijkheid slaafsch onderworpen; -kraut, o.: (pik.) paardenbloem; -latein, o.: monniken-latijn, keuken-latijn, pot-jes-latijn; -massig, bv.n.: ]»riesterachtig; -mütze, vr.: (vest.) papenmuts, (pik.) Zie -baum; -platte, vr.: geschoren kruin (der geestelijken), (pik.) paardenbloem; -rock. m.: lange jas der geestelijken; -schnitt, m. (-stück, o.): Zie -bissoiien; -thum [t], o.: geestelijkheid, geestelijke stand, (de) priesterschap; -trug. in.: priesterbedrog; -wesen. o.: Zie -tliuin; -zeug, o.: stof van kemelsgaren.

IMaHerei , vr.: (gem.) paperij, priesterlist, priesterbedrog; pfaffisch, bv. n.: (gem.) paapsch, priesterachtig; Pfaff-ling, m. (-s;mrv.-e): gedweeëiiriesters-slaaf.

Pl\'alil. m. (-es, -s; mrv. Pfah\'ie): paal; (tub.) staak; (relit, en fig.) schandpaal, kaak; Einen an den - stecken: iemand spiesen, iemand empaleeren; Einen an den - stellen: (rcht.) iemand te jironk stellen oj) het schavot, (fig.) iemand aan de kaak stellen: zwischen seinen vier Pfahlen: (spr.) binnen zijne vier muren, in zijn hokje, tehuis; I-bau, m.: paalwerk; -baucr, m.: binnen de i)alen van het rechtsgebied wonende boer; -baum, m.: voor paalwerk geschikte boom; -brücke, vr.: oj) ]taalwerk gebouwde brug; -bürger, m.: binnen het rechtsgebied wonend buitenwijker; -eiche,vr.: voor])aalwerkgeschikte eik: -eisen, o.; ijzeren punt aan een paal, punt-ijzer, (tech.) paalhouder; -geld.o.: paalgeld, belasting voor het onderhoud van het paalwerk; -graben, m.: met paalwerk omringde gracht; -halter, m.: (tech.) paalhouder; -hecke, vr.: staketsel: -mast, m.: (zeew.) mast uit één stuk: -mühle, vr.: op paalwerk gebouwde molen; -pauschcl, m. (-ramme, vr.): hei-blok: -recht, o.: recht om palen te


40

-ocr page 736-

PFAHL.

PFARR.

722

zetten; -schuh. m.: Zie -eisen; -schwanz, m.: boveneind van een paal; -wall, m.; gepalissadeerde wal; -werk, o.: paalwerk; -wurm, m.: (ins.) paalworm; -wurzel, vr.: (van boomen:) hartwortel (eine -wurzel treiben: een hartwortel schieten); -zann. m.; heining van paalwerk. afpaling; -ziehen, o.: (het) uittrekken van de tot stut gediend hebbende staken.

pfah\'Ieii, w. b.: 1) ompalen; afpalen; 2) stutten met palen of paaltjes; 3) spiesen. empaleeren (eene doodstraf).

Pfalz. vr.: 1) (keizerlijk) paleis; 2) (adk., de) Palts; I -gericht, o.: keizerlijk gevechtshof; -graf, m.: paltsgraaf; -griitin, vr.:paltsgravin; -granich, bv.n.: paltsgrafelijk; -graftschaft, vr.; paltsgraafschap; -stadt, vr.: 1) stad in de Palts, 2) stad met een keizerlijk paleis.

Pfiilz er. m. (-s; mrv. -): Paltser, Paltsbewoner; Pfalz \'erin,vr. (mrv. -nen): Paltsbewoonster; pfalz\'isch, uit de Palts.

iPI\'anil. o. (-es: mrv. Pfan\'der): pand; (fig.) onderpand, waarborg; ein unbe-wegliches-: een vast goed als onderpand, eene hypotheek: ein todtes - [totes]: een dood pand (d. i. een onderpand waarvan de bezitter het vruchtgebruik heeft); zum -e setzen: verpanden, in pand geven (ich setze meinen Kopfe zum -e: 1. ik sta er borg voor met mijn hoofd, 2. fam.: ik verbeur er mijn kop onder); Pfander spielcn: pand-verbeuren spelen.

iPl\'aiirt. in Sam. I -belastung, vr.: bezwaring met hypotheek, hypothecair verband; -besitzèr, m.: hypótheekhouder: -brief, m.: hypotheek; -buch, o.: register der hypotheken; -bürge, m.: gijzelaar; -ersuchung, vr.; beslaglegging; -gebülir, vr. (-geld, o.): kosten (mrv.) van beslaglegging; -glanbiger, m.:hypotheekhouder; -gut, o.: ]) met hypotheek bezwaard goed, 2) verpand goed: -haber, m. (-halter, m.): Zie-iiiliaber; -haus, o.: bank van leening, lombard; -herr, m. (-inhaber, m.): hypotheekhouder; -jude.m.: woekeraar; -lehen,o.: (hist.) pandleen, in jiand gegeven leen; -leiher, m.: 1) geldschieter op onderpand, 2) lombardhouder; -lösung, vr.: pandlossing, lossing van verpand goed; -nehmer, m.: pandnemer: -recht, o.: pandrecht, recht van hypotheek; -rechtlich, bv. n.: hypothecair, door hypotheek gewaarborgd; -satz, m.; hypotheek; -schilling, m.: 1) op onderpand verstrekt geld, 2) handgeld: -schrift, vr.: hypotheek (-schrift-besitzer, m.: hypotheekhouder; -schrift-geber. m.: hypotheeknemer; -nehmer, m.: geldschieter op hypotheek); -schem, m.: I) lombard briefje. 2) bewijs van ontvangen onderpand: -schuld, vr.: pand-schnld. door hypotheek gewaarborgde schuld; -schuldner, m.: hypotheekschuldenaar; -schuldnerin, vr.: hypotheek-schuldenaarster; -sicherheit, vr.; waarborg door pand of door hypotheek; -spiel, o.: pandspel, (het) pandverbeuren;-stall, m.: schut-stal, schuthok (voor onbeheerd loopend vee); -verleiher, m.:

1) lombardhouder, 2) pandjeshuishouder; -verleiherin, vr.: 1) lombardhoudster, 2) pandjeshuishoudster; -weise. bv. n.: I) door pand gewaarborgd, 2) in pand gegeven (bw.: inpand, als onderpand).

Igt;laiilt;I bar. bv. n.: in beslag te nemen.

Plaiidclien. o. (-s; mrv..); pandje.

Plan «Ie. in Sam. I -recht, o.: recht om beslag te leggen.

plan\'den, w.b.: 1) in beslag nemen, beslag leggen op; (eenen schuldenaar;) gijzelen: (onbeheerd vee:) schutten:

2) verpanden, beleenen.

iPfSiKler. m. (-s; mrv.-): ^beslaglegger; 2) veldwachter, koddebeier.

iPlan\'der. o. mrv.; ))anden: I -spiel, o.: pandspel, (het) pandverbeuren.

plan ilern, w. o. h.: (s]il.) jiandver-beuren.

Igt;l\'anlt;l llcli, bv. n. en bw.. Zie pl\'anU weise.

Pland\'sclial\'l. vr.: pand: (fig.) onderpand.

Pfait\'dnng\', vr.: beslaglegging, inbeslagneming.

Pl\'ann , in Sam. I -apfel, m.: (kkk.) stoof-appel; -fisch,m.: (kkk.) bakvisch, panvisch; -kuchen, m.: pannekoek: -werk, o.: zoutkeet.

Plann ehen, o. (-s; mrv. -); panretje.

Plan ne, vr.: pan (i. a. b.); (cnt\'l.) gewrichtsholte: (wkt.) bus (waarin eene spil draait); in die - hauen: (mil.) in de pan hakken.

Plan\'nen, in Sam. I -aal, m.: bak-paling; -baum, in.: dwarsbalk van den -boek: -blech, o.: plaat-ijzer voor pannen; -bock, m.: stelling waarop de zout-pannen in eene zoutkeet rusten; -deckel, m.; pandeksel; -flicker,m.: ketellapper: -gestell, m.: onderstel eener pan; -gras, o.: (pik.) panne-gras; -kuchen, m.: pannekoek: -meister, m.: opzichter over de zoutpannen; -schmied, m.: pannen-maker,(fig.) blikslager; -stiel, m.: steel (handvatsel) eener pan; -ziegel, ni.: dekpan.

Planner, m. (-£; mrv. -): eigenaar der (eener) zoutkeet.

Pfarr, in Sam. I -acker, m.: bij de pastorie behoorend stuk grond: -aint, o.: leeraars- (predikants-)ambt; -buch, o.; kerkeboek. register der gemeente: -dienst, m.: 1) predikantsplaats; 2) Zie -anil; -dorf, o.: dor]; met eene eigene pastorie; -einkünfte. vr. mrv.: inkomsten (eener) der pastorie; -f\'rau, vr.:


-ocr page 737-

PFEIFEK.

PFARR.

723

dominee\'s-vrouw; -gebühren, vr. mrv.: emolumenten van eenen (den) predikaat; -getalle, o.mrv.: Zie -cinkünfte; -ge-

meinde (-gemeine), vr.; parochie; -ge-noss, m. (-genossin, vr.): parochiaan, gemeentenaar, lid der gemeente; -gut, o.; parochiale bezitting; -haus, o.: pastorie; -herr, m.; predikant(der parochie); -hufe, vr.: bij eene pastorie behoorend stuk grond; -kind. o.; Zie -genoss; -kirche. vr.: parochie-kerk; -land. o.: Zie-hufe; -lehen, o.; recht van collatie; -leute, m. mrv.; gemeentenaren; -stelle, vr.; predikants-plaats; -wittwe, vr.: predikants-iveduwe; -wohnung, vr.: pastorie; -zehnle, vr.: tiend der pastorie.

Plarrel . vr.; 1) pastorie; 2) parochie. pfarrei\'lich, bv. n.: parochiaal; pfar\'ren. IV. o. h.: onder (tot) eene parochie be-hooren; Pfar\'rer, m. (-s;mrv.-): predikant, dominee; Pfar\'rerin, vr. (mrv. -nen): predikantsvrouw, dominee\'s-vrouw.

Plan, m. (-es;mrv. -e); (vog.)pauw; sich brüsten wie ein -; stappen ais een pauw, eene hooge borst zetten; i-fasan, m.: pauwfazant; -fisch. m.; zee-pauw; -fliege, vr.: schoenlapper (een vlinder); -hahn. m.: (mannetjes-)pauw; -henne, vr.: pamvin; -huhn. o. (-hühnchen, o.): pauwenkuiken; -nelke, vr.: (pik.) grasanjelier; -rad, o.: uitgespreide pauwe-staart; -taube, vr.: pauwstaart (eene duif).

IMiiii lt;gt;ii. in Sam. I -auge, o.: pauwenoog; -ei. o.; pauwen-ei; -feder, vr.: pauweveer;-kraut, o.; (pik.) waterpeper, -reiher, m.; (vog.) Japansche kraanvogel: -schwanz, m. (-schweif, m.); pauwe-staart, staart van een pauw. (min.) hem elsblauw koper-erts; -schweif-artig, bv.r.: pauwe-staart-achtig: -spie-gel, m.: schoenlapjjer (een vlinder), (pik.) waterhennep: -tanz, m.: pavana. pauweudans; -wedel. m.: stofter van pauweveeren.

Pfuu\'in, vr. (mrv. -nen): (vog.) pauwin.

Pfo bo, vr. (Pfe benkiirbiss\' fbis]. m.): ronde kalebas.

Pfef\'fcr, m. (-s): peper; spanischer -: Spaansche peper; der lange -: de lange peper; ganzer -: heele peper; -gestossener -: fijne peper: ein Schlag aus dem -; (fam.) een opstopper uit de eerste hand (Schlage aus dem -: een ferm pak slaag); da liegt der Hase im -: (spr.) daar zit de knoop: mein - ist so gut wie dein Sirup; (spr.) mijne thee is net zoo goed als uwe saffraan: ware er doch, ivo der - wachst: (fam.) ik wenschte wel, dat hij duizend uren ver bier vandaan zat; | -art. vr.: pepersoort; -artig. bv. n.; peperachtig: -baum. m.: poperboom, peperplant; -brühe. vr.: peperige (heete, sterk gekruide) saus; -buchse, vr. _ (-dose, vr.); peperbus; -farben (-faring), bv. n.: peperkleurig; -fasschen, o.: pe))ervaatje, (fig.) peperbus; -frass, m. (-fresser, m.); (vog.) pepervreter, Braziliaansche ekster- -gur-ke. vr.; (ingemaakt) augurkje; -korn o.; peperkorrel; -kraut, o.: peperkruid--kuchen, m.: peperkoek, (fig.) snipperkoek (-kuchenbacker, m., -küchler, m.: koekbakker); -kümmel, m.: veldkomijn\' -lade, vr.: peperbus; -lecker, m.: klap-loojier; -mühle, vr.: pejiermolen; -münze vr.: pepermunt (-münzkiichlein, o • pepermuntje); -nase, vr.: kitteloorige--nuss, vr. (-nüsschen, o.): peperneut, pepernoot; -51, o.: peper-olie; -pflanze, vr.: pejierplant; -staub, m.: peper-stof, stofpeper; -staude, vr. (-strauch. m.); peperplant; -vogel, m.: Zie -frass. lgt;fef\'ferig, bv. n.: pejierig, gepeperd. I\'lef lei-n, w. b.: peperen, gepeperd maken, (fig. fam.) afranselen; w. o. habijten als peper.

Pfeif, in Sam. | -ammer, vr.: (vog.) geelvink; -drossel, vr.: (vog.) grauwe lijster; -ente, vr.: (vog.J fluit-eend; -kanne, vr.; pijpkan; -kreisel, vr.; bromtol; -lerche, vr.; (vog.) boschleeuwerik; -sack, ra.: (fam.) schreeuwleelijk (schreeuwend kind).

Pfeif chen. o. (-s;mrv.-); I) pijpje; 2) fluitje: er har, sich dabei ein gutes - geschnitten; (tig. fam.) hij heeft gezorgd dat hij binnen kwam, het heeft hem geene wind-eieren geleid.

Pfci\'fe, vr.; 1) pijp; 2) fluit; eine -rauchen; eene pijj) rooken: -n schneiden weil man im Rohre sitzt: (spr.) het ijzer smeden terwijl het heet is, van de goede gelegenheid partij trekken; nach eines Andern - tanzen: (spr.) naar eens anders pijpen dansen: die - einziehen: (spr.) de zeilen wat inkorten, zijne tonen wat lager stemmen.

Ipfei\'fcn, w. o.h. onr. en w.b.onr. (pfiff: gepfif fen): fluiten: er muss anders -: (tig.) hij moet beter uit den hoek komen, hij moet uit een ander vaatje tappen; Einem etwas -: (iron.) iemand laten fluiten: wer gern tanzt, dem ist leicht gepfiffen: (spr.) waar een wil is, is ook een kan; auf dem letzten Loche -: (fig. pop.) op apegapen liggen, op sterven liggen, (ook:) zijne laatste kaart uitspelen, het laatste middel probeeren dat men bedenken kan.

Ipfei\'fen, in Sam. | -artig(-ahnlich), bv. n.: pijpachtig, pijpvormig: -baum, m.: (pik.) seringeboom; -besehlag. m. (-beschliige, o.): pijpedop: -boden, m.; klankbodem.--bohrer. m.: doorstekertje; -brett.o. :l)(tabaks-)pijpenrek.2)(orgel-) pijpenbord; -deckel, m.: pijpedop: -erde, vr.: pijp-aarde; -fisch, m.: pijpvisch.


-ocr page 738-

PFEIFEN.

PFERDE.

724

tromnetvisch; -förmig, bv. n.: pijpvor-mig; -fatter, o.: (tabaks-)pijpefoedraal; -galgen, m.; Zie -brett n». 1; -holz,o.; (pik.) boschwilg; -kapsel, vr.; pijpedop; -kopf, ra.; pijpekop; -loch o.: opening van eene orgelpijp, gat eener dwarsfluit; -macher, m.: pijpenmaker; -mundstück, o.: mondstuk eener pijp; -raumer, m.: pijpewroeter; -rohr, o.: pijpe-steel; -spitze,vr.: Zie-uiuiidstiick; -stopfer, m.: pijpen-stopyjer; -strauch, m.: Zie -bauin;-stummel,m.: kort pijpje,eindje pijp; -thon, m.; pijp-aarde; -werk, o.: pijpwerk (yan een orgel); -zünder, m.: vlammetje om eene pijp\'aan te steken.

Pfel\'fei-, m. (-S; mrv. -): fluiter; (mil.) pijper; Pfeiferei\', vr.: gefluit, (mil.) gepijp, pijpers-muziek.

Pi\'eil. m. (-es, -s; mrv. -e); pijl; I -fisch, m.: pijlvisch; -förmig, bv. n.: pijlvormig; -gerade, bw.: recht overeind ; -kraut, o.: (pik.) pijlkruid; -macher, ra.: pijlenmaker; -naht, vr.: (ontl.) pijl-naad; -schlange, vr.: (drk.) pijl-slang; -schnell, bv. n.: pijl-snel; -schnelle, vr.: snelheid van een pij! uit den boog; -schuss, tu.: schot met pijl en boog; -schütze, m.: boogschutter; -spitze, vr.: punt van een (den) pijl; -stein, m.: pijl-steen, dondersteen;-wurz, vr.: (pik.) pijlwortel (arrow-root).

rfeU\'er, ra.(-s;rarv.-): pilaar;(van bruggen:) pijler; (tusschentwee ramen:) penant: (van deur- en raamkozijnen:; stijl; (van zuil of kolom:) schaft; (flg.) spijl, spil; | -spiegel, m.: penantspiegel; -tisch, m.: penanttafeltje: -weite, vr.: afstand tusschen twee pilaren ot stijlen.

pfeileru, w.b.: op pilaren of pijlers doen rusten; (flg.) stutten, schragen.

Pfel\'le, vr.: (visch:) grondel.

Pfen nig, m. (-es,-s: mrv.-e): (mtw.) penning; (in Engeland:) stuiver: (fig. fam.) duit, cent; bei Heller und - be-zahlen: tot den laatsten duit of cent betalen; I- fuchser, m.:(pop.) duitendief, schraapwolf, schraper; -gewicht, o.: penninggewicht (twintigste gedeelte van een ons Trooisch); -gras.o. (-kraut, o.): (pik.) penningkruid; -licht, o.: nachtkaarsje; -meister, m.: penningmeester; -post, vr.: stuivers-post; -schenke, vr.: gemeene kroeg.

iPlerch, ra. (-es, -s): schapenmest, schapenstront.

iPferch, ra. (-es. -s; mrv. -e): 1) schaapskooi; 2) schuthok; 3) afgeperkte (omheinde) ruimte: | -acker, m.: met schapenstront bemest land; -geld, o.: schutgeld; -lager, o.: 1) schaapskooi (d. i. al de in één stal behoorende schapen), 2j al het wolvee; -recht, o.: schut-recht;-schlag, m.: schutting,(het) schutten.

Pfcvch\'e, vr.: l)schaapskooi;2)schiit-hok: 3) afgeperkte (omheinde) ruimte.

Iii\'ereli en, w. b.: 1) in eene schaapskooi opsluiten; 2) schutten, in het schuthok opsluiten; 3) afperken, omheinen.

Pferrt, o. (-es, -s; mrv. -e): paard; ein unterlegtes -: een wisselpaard; auf einem fahlen -e betroffen werden: (spr.) op eene leugen (of: op iets verkeerds) betrapt worden; sich auf\'s hohe - setzen: (spr.) eene hooge borst zetten; zu -e: te paard, (mil. kommando:) opzitten!; zu -e blasen: (rail.) het sein blazen om op te zitten; ein - reiten: een paard berijden; wie ein - arbeiten:(spr.)werken als een paard; vom -e auf den Esel kommen (sich vom -e auf\' den Esel setzen): (spr.) uit den regen in den drop komen, van den wal in de sloot raken; die -e hinter den Wagen spannen: (spr.) het paard achter den wagen spannen: I -raakrele, vr.: (visch:) wentelaar;-mann (-mensch), ra.: (fab.) paardmensch, centaur.

Pferrt ehen, o. (-S; mrv.-): paardje.

Pfer cle, in Sam. |-aloe, vr.: (pik.) gemeene aloé;-ameise, vr.: groote zwarte mier; -apfel, ra.: paardevijg (das ist wie -apfel und Reichsapfel: spr.: dat staat als eene vlag op eene modderschuit); -arbeit, vr.: paardenwerk; -arzenei, vr.: (vea.) paardenmiddel (-arzeneikunde, vr., -arzeneiwissenschaft, vr.: veeartsenijkunde: -arzeneischule, vr.: veeartsenijschool); -arzt, m.: veearts, (fam.) paardendokter ;-bahn,vr.: paardenspoorweg, tramweg; -handiger, ra.: paardentemmer, africhter van paarden; -bauer, m.: boer die met paarden ploegt: -baum, m.: stalboom; -beschlag, m.:hoefbeslag; -blume. vr.: (pl k.) paardenbloem;-bohne, vr.: (pik.) paardenboon; -bremse, vr.: (ins.) paardenvlieg, brems;-bürste, vr.: paardenborstel, roskam; -decke, vr.: paardedek; -dieb, m.: paardendief;-dieb-stahl, m.: paardendiefstal; -dienst, ra.: (hist.) spandienst; -dille, vr.: (pik.) wilde venkel: -egel, m.: (ins.) bloedzuiger; -esel, ra.: muil-ezel; -fiihre, vr.: pontveer; -feige, vr.: paardevijg;-fleiich, o.: paardevleesch; -fliege, vr.: (Ins.) paardenvlieg, brems; -frohne [-frcne], vr.: (hist.) spandienst; -füllen, o.:\'veulen; -fuss, ra.: paardevoet, paardepoct (da sieht der -fuss durch: dat riekt naaide hel); -futter, o.: paardenvoer;-£eriith [t] (-geschirr, o.): paardetuig;-gift, o.: vergif voor een paard;-glück, o.: (fam.) stom geluk; -göpel, m.: door een ct meer dan een paard in beweging gebracht werktuig; -gurt, ra.: buikriem; -gut, o.: boerderij waar men paarden houdt; -haar, o.: paardenhaar; -haaren, bv. n.: paardenharen (-haarenes Stuhl-zeng: paardenharen zitting): -hai, ni.


-ocr page 739-

PPLANZEN.

PFERDE.

725

(visch:) groote haai; -handel, m.: paar-oenkooperij; -handler, m.: paardenkoo-per; -haren, bv. n.: Zie -haaI-en: -haut, Y-= paardenhuid, (fig.) paarde-leder; -hut, in.: paardenhoef: -junge, m.: staljongen: -kamm, m.: roskam; -kastanie. yr.: groote kastanje: -klaue. vr.: paardenhoef, (pik.) hoefblad; -knecht, m.: stalknecht: -kopf, m.: paardekop; -kraft, vr.: (wkt.) paardenkracht; -krankheir. vr.: paardénziekte; -kreuz, o.: kruis van een paard: -krippe, vr.: I) krib, voederbak, 2) paardenruit;-kummet. o.: haam; -last, m.: paardevracht; -legen, o,: ruining, (het) ruinen van hengstveulens; -leme, vr.: (zeew.) paardelijn: -lenker. m.: paardentemmer, africhter van paar-den; -lein, vr.: (zeew.) paardelijn: -mahne, vr.: manen (mrv.) van een paard; -mukler, m.: paardenkooper; -markt, m.: paardenmarkt; -miissig bv. n.: paardachtig, (%.) in het over-drevene; -milch, vr.: paardemelk;-mist, m.: paardenmest, paardenstront; -mühle. vr.: rosmolen; -miinze, vr.: Cplk.)wilde quot;•ïï?!1\' -quot;an\'i m.: paardengek, hartstochtelijk liefhebber van paarden; -netz o.: vliegennet (voor paarden);-nuss. m.: groote okkernoot;-philister, m.^studententaal:) paardenploert, verhuurder van paarden, (inz.) huurkoetsier; -raspel, m.: hoefsmids-vijl, hoefvijl; -rennbahn, vr.: renbaan :-rennen, o.: harddraverij; -salbe. vr.: haarzalf (voor paarden): -samen, m.: (pik.) watervenkel: -sattel. m.: paardenzadel; -schau. vr.: tentoonstel-ling van paarden, (fig.) paardenmarkt: -schelle, vr.: schel (bel) aan het hoofdstel van een paard: -schmuck. m.: versiersel aan paardetuig; -schnalle. vr.: gesp aan paardetuig; -schwanz. m. (-schweif, m.:) paarde-staart: -schwemme. vr.: paardenwed; -stall, m.:paardenstal; -steelier, m.: (ins.) paardenvlieg, brems; -stein. m.: (min.) paardensteen:-strieo-el m.: roskam; -triinke, vr.: paardenwed: -verleiher(-vermiether [t]), m.: paarden-verhuurder, (inz.)huurkoetsier;-wagen, m.: (o]i spoorwegen:) paardenwagen: -wechsel, m.: 1) pleisterplaats, 2) verwisseling van paarden; -weg, m.: jaagpad (voor schuitenjagers); -zeilquot;, o ■ paardetuig; -zucht, vr.: paardenfokkerij.

iseli. bv. n.: paardachtig: (fio-,) in het overdrevene.

Pfortl\'ner, m. (-s: mrv. -): boer die met paarden ploegt.

Pfer stcli, m. (-es, -s;mrv.-e):perzik. lgt;fet\'zen, w. b.: 1) nijpen, knijpen: *) aan stukken slaan, kapotslaan.

I\'liït Zie |»l\'eit\'oii.

/ IPHIT, m. (-es, -s: mrv.-e): D fluitend (snorrend, gonzend) geluid; 2) streek l;neep, (fam.) foef.

PHf ferling-. m. (-es, -s: mrv. -e):

(pik.) paddenstoel; (fig. fam.) zier, spier, lor; er macht sich keinen - daraus: hij maalt er geen zier (geen spier, geen lor) om: es ist keinen - werth rtl: het is geen lor waard.

wHf\'fig, by. n.: slim, geslepen, oolijk; (fam.) glad leep: | -kelt, vr.: slimheid geslepenheid, oolijkheid; (fam.) glad-heid. leepheid.

Pfif fikus, m. (-): slimmerd, slimme vogel.

PHngst, in Sam. 1 -abend, m.:avond voor Pinksteren; -bier, O.: pinkster bier; -blume, vr.: pinksterbloem: -feierta0, m.: pinksterdag; -fest,o.: pinksterfeest\'--gans, vr.: pinkstergans; -geschenke, o. mrv. pinkstergeschenken: -montag m.: pinkster-maandag; -nacht, vr.:nacht voor Pinksteren: -ochs, m.: pinkster-os; -opter, o.: pinkstergeschenk; -rose, vr.: pinksterbloem :-schiessen. o.: (het) schiif-schieten op Pinksteren; -tag. m.- pinksterdag; -vogel, m.: (vog.) wiedewaal, gouden lijster; -woche, vr.: pinkster-week; -zeit, vr.: pinkstertijd.

Pling Sten, m. mrv.: Pinksteren. ]gt;liiig\'st\'lieli, bv, n.: pinkster-. Pfiisps. m. (-es): (kippenziekte:) pip. Plir sclie, vr.: Zie Ptirsicli. PHi sicli, m. (-es, -s; mrv. -e): perzik: J-apnkose, vr.: kwee-perzik, gele perzik: -baura, m.: perzikboom: -blüthe |tj. vr.: perzikbloesem; -branntwein m.: persico, perzikpitten-likeur: -kern\' m.: perzikpit.

Pfir siclie, vr.: Zie Plirsicli.

Plirf, o. (-s): (adk.)Pfirt (Fr.:Per-rette).

]gt;fis|gt;oru. w. o. h.: fluisteren. PfitKcb pfeil (Pfitz\'pfeil) m. (-es -s; mrv. -e): scherpe pijl. \'

Pllaiiz, in Sam. | -biirger, m.: planter: -eisen, o.: poot-ijzer; -garten, m.: Kweekenj; -holz, o.: pootstok: -ort o • nederzetting, kolonie, volkplantin»:\' -reis, o.: stek; -schule, vr.: kweekern. (ng.) kweekschool, (kkl.) seminarie* -schüler, m.: leerling eener kweekschool.\' (kkl.) seminarist; -stadt, vr.: door kolonisten aangelegde stad; -stadter, m.: bewoner van eene kolonisten-stad: -statte, Ar.: kweekplaats, (kkl.) seminarie; -stock, m,: pootstok; -volk. o.: bevolking van kolonisten:\'-wetter, o.: o-oed weder om te poten.

Pflanz clieu, o.: plantje.

Pllan ze, vr.\': plant; (fig.) telg. loot; das ist eme niedliche -: (iron.) liet is

een mooie jongen; eine rankende -: cene kruipende plant: -n ziehen: planten kweeken.

Ipflan zen, w. b.: planten, poten; (fig.) planten, plaatsen.

Iliflan\'zeu. in Sam. (-artig, bv. n.-plantaardig; -asche, vr.: plantaardige


-ocr page 740-

^FLANZEN.

PFLICHT.

726

asch; -beet, o.; tuinbed; -beschreibung, vr.: plantbeschrijving; -erde, vr.: tuinaarde; -exemplare, o. mrv.: exemplaren van planten; -f\'arbe, vr.: plantaardige verf; -garten, m.: plantentuin; -gewachse, o. mrv.: plantgewassen; -kenner, m.: kruidkundige, botanist ;-kenntniss [nis], vr.: kruidkunde, botanie; -kundige, m.: Zie -kenner; -laugensalz, o.: potasch; -leben, o.: plantenleven (ook fig.: ein -leben führen: een plantenleven leiden); -lehre, vr.: plantenleer; -mileh, vr.: wit sap der planten; -natur, vr.: planten-aard; -reieh, o.: plantenrijk; -saft, m.: plantensap; -saure,vr.: (schk.) plantenzuur; -schleim, m.: gom; -speisen, vr. mrv.: plantaardige voedingsmiddelen; -stein, m.: plantversteening: -thier ft], o.:plantdier, dierplant;-wachsthum [t], m.: plantengroei; -welt, vr.: plantenwereld, (het) plantenrijk.

Pflan\'zer, ra. (-S: mrv.-): I) planter, kolonist; 2) planter, plantage-houder; 3) kweeker, teler; 4) pootstok; | -holz, o.: pootstok;-staaten, m. mrv.: koloniën.

Pflan\'ziiug\', vr.: 1) planting, (het) planten, (het) poten; 2) plantage; 3) nederzetting, kolonie.

iPllas ter, o.(-s; mrv.-): l)plaveisel, bestrating; das - treten: (fig.), straatslijpen, langs straat slenteren; London ist ein theures (heisses, hartes)-: (fig.) Londen is eene dure plaats om te leven, het is duur leven in Londen; 2) (pik.) pleister; Englisches -: Engelsche pleister; [3] ein - auflegen: een pleister leggen op.

Il\'flas\'ter, in Sam. I -geld,o.: ^straatgeld (eene belasting), 2) tolgeld (op eenen straatweg); -hammer, m.: straat-makers-hamer ; -haue, vr.: straatmakers-houweel; -jungfer, vr.: Zie -ramine; -kafer, m.: (pha.) Spaansche vlieg; -lohn, m.: straatmakers-loon; -ramme, vr.: straatstamper, straatmakers-stamper; -sand, ra.: zand voor de straatmakerij; -schlagel, ra.: Zie -ramme; -setzer, ra.: straatraaKer; -spatel, m.: (pha.) strijkmes voor zalf, spatel; -stein, m.: straatsteen: -stossel, m.: Zie -ranime; -streicher, ra.: I) Zie-spatel,

2) (iron.) pillendraaier, apotheker,

3) (iron.) chirurgijn, heelmeester;-tre-ter, m.: straatslijper, leeglooper.

Pflas terer (Pflas\'terer), m. (-s;mrv. -): straatraaker.

pllas\'tern (pfias\'tern), w. b.: 1) bestraten; mit Steinplatten -: met tegels bevloeren: 2) (hik.) een pleister leggen op: das Gesicht -: een moesje (schoon-heids-pleistertje) op het gelaat leggen.

Pflaum, m. (-es, -s): dons. Zie Flanui; I -banm, ra.: pruiraeboora.

Pflau iiie, vr.: (pik.) pruim.

Pflan\'nien, in Sam. I -baum, m.:

ruimeboom; -blüthe [t]-. vr.: pruime-loesem; -kern, m.: pruimesteen (dei-inwendige -kern: de pruimepit); -kuchen, m.: pruimentaart; -mass, o.: marmelade van pruimen; -schlehe, vr.: slee-pruim; -torte, vr.: pruimentaart. PHeg, in Sam. I Zie PHege. Pfte\'ge, vr.: 1) verpleging, verzorging; in der - sein: bij eene min besteed zijn; ein Kind in die - gebeu: een kind bij eene min besteden; 2) beheer, opzicht, toezicht, (rcht.) curateele, voogdij; I -iiltern, ra. mrv.: pleegouders; -amt, o.: wees-en momboirkaraer, weeskamer; -befohlen, bv.n.: onder toezicht (voogdij, curateele) gesteld; -kind, o.: pleegkind; -los, bv. n.: onverzorgd, (fig.) verlaten; -mutter, vr.: pleegmoeder, (fig.) min, zoogster; -sohn, ra.: pleegzoon; -tochter, vr.: pleegdochter; -vater, m.: pleegvader; -vogt, ra.: voogd.

pfle\'^en, w. o. reg. h.: plegen, gewoon zijn: er pflegtc zu sagen: hij placht te zeggen, hij was gewoon te zeggen. I -, w. onpers. h. reg.: plegen; wie es zu gehen pfiegt: zooals het\'gewoonlijk gaat; wie es zu geschehen pflegte: zooals placht te geschieden, zooals gewoonlijk geschiedde. I -, w. b. reg.: verplegen, verzorgen; (fig.) koesteren, voeden; (ook [2]:) zorgen voor, zorg dragen voor; (ook [2]:) zich overgeven aan. I -, w. b. onr. (pflog; gepflo\'gen): [2]: eines Amtes -: eenen post bekleeden; der Gereehtigkeit -: recht doen, als rechtervonnisspreken: Rathes [t] - mit Einem: raadplegen met iemand, te rade gaan met iemand, iemand raadplegen; Ümgang mit Einem -: omgang met iera. houden, met iemand omgaan; Freund-schaft mit Einem -: vriendschap met iem. onderhouden, met iem. bevriend zijn; Unterhandlung -: onderhandelen; der Giite -: (rcht.) onderhandelen over eene schikking in der minne.

Pfle\'ger, m. (-3; mrv. -): 1) beheer-voerder, beheerder; (rcht.) curator, voogd; 2) verpleger, verzorger; (üg.) koesteraar, opkweeker.

Ptle gerin, vr. (mrv.-nen): 1) p\'eeg-raoeder, verzorgster; 2) min, zoogster; 3) (fig.) koesteraarster, opkweekster, (ook:) bakermat; Athen war die - der Künste: Athene was de bakermat der schoone kunsten.

pfleg\'licit, bv. n.: zuinig, huishoudelijk; bw.: met overleg.

Pflegrlin^, m.: (rcht.) pupil. Pflegschaft, vr.: (rcht.) voogdij. iPflieht, vr.: I) plicht: er halt es für seine -: hij beschouwt het als zijn plicht; Einem\'etwas zur - machen: aan iemand iets voorschrijven als zijn plicht; 2) (hist.) eed van trouw, (ook:) gehoorzaamheid en onderdaans-trouw: Einer


-ocr page 741-

PFÖKTNER.

PFUCHT.

727

in - nehmen: iem. den eed van trouw laten zweren; in - stehen: gebonden zijn door eenen eed; wider Eid und -handeln: tegen eed en plicht handelen; 3) (zeew.) plecht.

iPltictat, in Sam. | -anker, o.: (zeew.) plechtanker; -bar, bv. n.: verschuldigd, verplicht, (hist.) tot heerendienst verplicht; -beitrag, m.: verplichte bijdrage: -bruch, m.: eedbreuk; -brüchig, bv. n.: meineedig; -erlassung, bv. n.: vrijstel-iing van eene verplichting; -frei, bv.n.: vrijgesteld, (hist.) van heerendiensten vrij; -gebot, o.; strenge plicht, gebiedend voorschrift; -gefiihl, o.: plichtbesef;-ge-miiss, bv. n.: verplicht (bw.: overeenkomstig zijnen plicht); -genoss, m.: mede-onderhoorige; -getren, bv. n.: aan zijnen plicht getrouw;-leistung, vr.; 1) plichtsbetrachting, vervulling van eenen plicht, 2) huldigings-eed; -los, bv. n.: l)Zie-l\'rei, 2) Zie-rergessen; -losigkeit, vr.: I) onverplichtheid, 2) vergeet van plicht; -müssig, bv. n.enbw.: Zie -gemiiss; -massigkeit, vr.; 1) ver-lïlichtheid, gehoudenheid, 2) overeenkomst met den plicht;-schuldig, bv. n.: verplicht; -theil [t], o.: wettig deel, (inz.) kindsgedeelte eener nalatenschap; -treu, bv. n.: Zie -jSfetreu; -treue, vr.; trouw aan eed en plicht; -vergessen, bv. n.; eervergeten; -vergessenheit, vr.: I) eervergetenheid, 2) vergeet van eer en plicht; -verletzung, vr.; schending van den eed van trouw, vergeet van eer en plicht; -widrig, bv.n.; oneerlijk, eervergeten, in strijd met eer en plicht; -widrigkeit, vr.: oneerlijkheid, eervergetenheid, aandruisching tegen eeren plicht.

l\'flioti ten, in Sam. | -lehre, vr.;leer der plichten, zedenleer;-streit, m.; strijd (botsing) dor plichten.

pllieli tifi-, bv. n.: verplicht; (fig.) onderdanig; | -keit, vr.: verplichtheid, verplichting, (fig.) onderdanigheid.

Igt;flielit\'licli, bv. n.; verplicht, volgens plicht.

Pfloeli, m. (-es, -s; mrv. Pflock\'e): pin, plug; 1-bohrer, m.; (mnw.) boor om een gat te maken voor het kruit dat de mijn moet doen springen;-fisch, m.; walvisch; -hammer, ra.; raunthamer; -holz, o.: hout om pinnen van te snijden; -ort, m.: schoenmakers-bros.

Pflörk, in Sam. | -ort, m.: schoenmak ers-bros.

Pflück\'clieu, o. (-s; mrv. -); pinnetje, plugje.

Igt;tlölt;-k ou , w. b.: pinnen, vastpinnen; (varkens:) ringen; stöcken und-; (pop.) in de kast stoppen, achter slot en grendel zetten.

pllö^e; Zie itfle^en. Plliick, in Sam. | -eisen, o.: nop-tangje; -gestell, o.: noptaf\'el.

liflttck\'en, w. b.; plukken (i. a. b.); Tuch -; laken noppen; ein Hühnchen mit Einera zu - haben; (spr.) een appeltje met iemand te schillen hebben.

PMugr, m.(-es, -s;mrv. Ptlü\'ge): (akk.) ploeg; die l\'ferde (die üchsen) hinter den - spannen: (spr.) het paard achter den wagen spannen; beim -e bleiben: (spr.) zich mot zijne eigene zaken bemoeien, op zijne zaken passen; das ist mein Acker und mein -: (spr.) dat is mijn middel van bestaan, daar moet ik van leven; [ -art, vr.; I) bewerking met den ploeg, 2) manier van ploegen; -balken, m.; ploegboom; -baum, m.: ploegboom; -heil, o.: ploeghak;-dienst, m.; heerendienst met den ploeg;-eisen, o.; ploeg-ijzer, ploegkouter, ploegmes, ploegschaar; -frohne [-1\'rone], vr.; Zie -dienst; -grendel, m.; ploegboom:-hal-ter, m.; ploeger, man die achter den ploeg loopt; -hobel, m.; (tim.) ploegschaaf; -kehre, vr.: keering van den ploeg, einde eener geploegde voor; -land, o.; ploegland, bouwland, teelland; -macher, m.; ploegenmaker;-messer, o.: ploegmes, ploegschaar, ploegkouter; -ochse, m.; ploeg-os; -pferd, o.: ploegpaard; -rad, o.: ploegrad; -reute, vr. (-rödol, o.): ploegstok, veegstok; -sage, vr. (-schar, vr.); Zie-messer;quot;-scharre, w. (-scharrer, m.): ploegstok, veegstok; -sterze, v.: ploeg-staart; -strange, m. mrv.: ploeg-strengen; -treiber, m.: Zie -lialter: -wende, vr.; Zie -kehre; -wetter, o.; voorstel van den ploeg.

lillUg lmr, bv. n.: voor den ploeg geschikt; -es Land: bouwland, teelland.

Pllüge, in Sam. i -geld, o. (-lohn, m.): ploegloon.

pllii sen, w. o. h. en w. b..-ploegen (ook fig.); mit fremden Kalbe -; (spr.) met eens anders kalf ploegen, zich van vreemde hulp bedienen; der Anker pflügt: (zeew.) het schip gaat door op zijne ankers.

Plltt\'ger, m. (-s; mrv.): ploeger, man die achter den ploeg loopt.

PI\'ort, in Sam. ! -ader, vr.: (ontl.) middelrifs-ader; -drempel, m.: (raar.) gesehutpoorts-dorpel; -gat, o.: geschutpoort; -laken, o.: (zeèw.) poortlaken; -luke, vr.: geschutpoorts-lnik; -tau, o.; (mar.) touw ora het geschutpoorts-luik op of neer te laten; -weg, m.: toegang door de poort.

Plört elten, o. (-S; mrv. -): poortje.

Pfor\'tc, vr.: poort; (mar.) geschutpoort; (stk.) Porte; die ottoraanische -: de Verhevene Porte (Turkije).

Pfor ten, in Sam. | -dolmetscher. ra.: tolk bij de Verhevene Porie; -riegel, m.; geschutpoorts-sluitboom; -tau, o.: Zie Pforttan.

Pförl ner, ra. (-s; mrv. -): portier;


-ocr page 742-

728 PJFUSCHER ARBEIT.

PFÜRTNERIN.

(in gevangenissen:) bewaarder; (ontl.) onderste opening der maag; I Pfört\'nerin, vr.: (mrv. -nen): portierster.

pt\'osch, m. (-es; mrv.-e):aas, lokaas,

Pföst\'clien, o. (-s; mrv. -): postje, stijltje; paaltje.

Pl\'os\'te, vr.: (bwk.) post, stijl; paal.

Pl\'os\'teu, in Sam. I-maler, m.: paneelschilder; -spiegel, m.: damspiegel.

PlötV\'licn, o. (-s; mrv. -): pootje.

Plo\'te, vr.: poot; an den -n saugeu: (spr.) op zijn smeer (of vet) teren.

Igt;to telii, w. b.: 1) streelen, aaien; 2) krabben.

Pfriem, m. (-es, -s; mrv. -e): Zie Pl\'rlemen.

Pfriem\'e, vr.: Zie Pfrieiueu.

PtVieiii\'eii, m. (-s; mrv.-): 1) priem; 2) (schoenmakers-)els; | -artig, bv. n.: priemachtig; -förmig, bv. n.: priemvor-mig; -gras, o.: priemgras; -krant, o.: Spaansehe brem. priemkruid.

Pli-opf, m. (-es: mrv. -e): 1) prop; 2) kurken stop, kurk; 3) (tnb.) entstek; i -bein, o. (-meissel, m., -messer, o.): entmes; -reis, o.: entstek; -stige, vr.: entzaag; -schnle, vr.: boomkweekerij; -waohs, o.: ent-was; -zielier, m.:knrke-trekker.

Pl\'röplquot;clien, ü.(-s;mrv.-): 1) propje;

2) stopje, kurkje; 3) (tnb.) entstekje.

iPIVop t\'cn,\' in. (-s: mrv. -):\' Zie

Pfropl\'.

ptropIVu, w. b.: I) proppen, stoppen, met geweld duwen: etwas in einen Sack -: iets in eenen zak stoppen; sich den Magen voll -: zijne maag volstoppen, zich volproppen; 2) kurken, met eene kurk dichtmaken; 3) (tnb.) enten; 4)(tim. en tig.) lasschen; 5) (fig. fam.) instampen. inpompen, inprenten.

IM\'i\'op lei\'. m. (-s; mrv. -): (tnb.) enter.

Plröpt\'liug:, m. (-es, -s; mrv. -e); 1) entstek; 2) geënte boom.

Pfrop fiing\', vr.: 1) volpropping, volstopping; 2) kurking, dichtkurking;

3) (tnb.) enting.

Pt\'rüiKl, in Sam. I -geld. o.: 1 ) kerkelijk inkomen, prebende, 2) predikantsplaats; -gut, o.: bij eene prebende be-hoorend land.

Pl\'riin lt;le, vr.: kerkelijk inkomen, prebende.

Ipfrün lt;len, w. o. haan inkomsten opleveren; w. b.: lquot;! met eene prebende begiftigen, 2) met eene predikantsplaats begiftigen.

iPfriin «Icn, in Sam. | -besitzer, m.: Zie PlVüiKlncr: -buch, o.: (,kkl.) register der beneficiën; -handel, m.: (kkl.) simonie; -kaïif, m.: (het) koopen van eene prebende; -los, bv.n.: zonder kerkelijk inkomen, niet met eene prebende begiftigd; -verleiher, m.: (kkl.) collator;

-verleihung, vr.: (kkl.) collatie, vergeving.

Plrüml ner, m. (-s: mrv. -): bezitter van een kerkelijk inkomen.

pfucli\'zeii, w. o. h.: (pop.) braken, spuigen.

Pfnlil, m. (-es,-s; mrv.-e): peuluw, hoofdpeuluw; (bwk.) rand, ringlijst; (art.) stelhout, keg.

Pl\'iihl, m. (-es, -s;mrv. -e of Pfüh\'le): poel; der höllische -: de poel der hel; der feurige -: de vuurpoel der hel; I -baum. m.: kaapstander; -duft, m.: moerasdamp;-eisen, o.: spilplaat: -fisch. m.:grondige visch;-schnepfe, vr.: (vog.) poelsnip.

pruiil chcn, o. (-s;mrv.-): 1) kleine poel (zie Plnlil); 2) kleine peuluw, enz. (Zie Pi\'ülil).

litnirilcht, bv. n.: poelachtig.

pfnli lig, b^ .n.: vol poelen en plassen, plui (spreek uit: pfoei), tsw.: foei. pliiieii, w. o. h.: foei zeggen over. Pl\'ulb (Plnll)), m. (-es; mrv. -e): Zie Plïilbc.

Pfül be, vr.: stelhout (vanden ploeg). Pi\'nml, o. (-es, -s; mrv. -e): (gew.) pond; (mtw.)pond sterling;(fig.) talent; acht auf ein -: acht in een pond: auf das - (per -): per pond; sein - vergra-ben: (fig.) zijn talent begraven (verbergen, ongebruikt laten); wer mit dem -e nicht wiegt, bedarf des Centners nicht: (spr.) wie het kleine versmaadt, is het groote niet waard; | -birne, vr.: zeer groote peer, (fig.) ponds-peer; -bude, vr.: grenskantoor (voor dc in-en uitgaande rechten); -geld, o.: (in Engeland:) pondgeld; -gewicht, o.: pondgewicht; -haus, o.: Zie -bude: -holz, o.: hout dat bij het pond verkocht wordt; -kammer, vr.: Zie-baile: -leder, o.: zoolleer (zooileder); -sehoss, m.; verponding, grondbelasting; -schreiber, m.; klerk op het kantoor der in- en uitvoerrechten; -stein, m.; steen van een pond zwaarte; -weise, bw.: bij het pond ;-zoll, m.: (inEngeland:) pondgeld. pt\'uu den, w.o.h.:zwaar zijn, wegen. Itfun\'den, w. 1).: wegen, de zwaarte bepalen van.

Pfünder, m. (-s; mrv. -): weger. I ... -, m. (-s; mrv. -): ... ponder; ein Drei -; een drieponder..

pfün dig, bv. n.: één pond wegende; (in Sam.) ponds-; drei -: drie ponds; zehn -e Kanonen: (art.) tienponaers.

Pfündner, m. (-s; mrv. -): weger. I ... -: Zie ...pfünder.

pfn\'seben, w. b.: knoeien, broddelen, afroffelen, ophameren; w. o. h.:

1) beunhazen: 2) sissen; suizen; gonzen; - in: beunhazen in.

Plu seller, m.(-s;mrv.-): 1)knoeier,

2) beunhaas (-arbeit, vr.: knoeiwerk.


-ocr page 743-

PFUSCHERHAFT.

729

PIANIST.

broddelwerk; -haft, bv. n.: knoeierig; -haftigkeit, vr.: knoeierigheid; -miissig, bv. n.: knoeierig); Pfuscherei\', yr.: 1) knoeiwerk, 2) beunhazerij; Pfu\'sche-rin, vr. (mrv.-nen): knoeister, broddelaarster; pfu\'schern: Zie pfnschen.

Pfiitz, in Sam. I -made, vr.; (vv.) worm om aan den haak te slaan, peur-worm; -meise,É vr.: (vog.) poelmees; -nass,bv.n.: sliknat, druipnat, doornat. l»fiitze, vr.: poel, plas, modderpoel, pfut\'zen, in Sam. I -nass, bv. n.: sliknat, druipnat, doornat; -wasser, o.: poelwater, stilstaand water.

Itfüt\'zeu. w. b.: (mnw.) leegpompen; pfüt\'zicht, bv. n.: poelachtig; piiifzig, bv. n.: I) vol poelen, 2) slijkig. slikkig.

Pbncton, m. (-s: mrv. -e): phaëton (i. a. b.).

l\'balii ne, vr.: (ins.) vlinder; (ook:) mot.

Plia\'lanx, vr. (mrv. -e of\'Phalangen); phalanx.

IMianomcii\', o. (-es, -s; mrv. -e): verschijnsel; (fig.) wonder; I Phanó-menologie\', vr.: leer der natuurverschiin-selen.

Pliantasic\', enz.: Zie Fantasie. Pliantoiu\', o.: Zie Fantom. Pliarao, o.: Zie Pliam. -. m. (-s; mrv. Pharao\'nen): (hist.) pharao, Egvr-tische koning.

Plia i-aons, in Sam. I -maus, vr. (-ratze, vr.): (drk.) ichneumon, Eg}\'p-tische rat.

pliaraonlsoh, bv. n.: uit den tijd der pharaonen.

Pliarisü er, m.(-s;mrv. -): farizeër; I phansa\'isch, bv.n.: farizeesch; Phari-saismus, m. (-): schijnheiligheid, vertoon van vroomheid.

Pliarmalcciit , m. (-en; mrv. -en): pharmaceut, artsenijmengkundige. apotheker: -eeut\'isch, bv. n.: pharmaceu-tisch, artsenijkundig; -cie\'.vr.: pharma-cie\' JJ^senijmengkunde, (fig.) apotheek; -kopo\'ie, vr.: 1) leer der artsenijmeng-kunde. 2) handboek voor de artsenij-bereiding.

Plia rn, o. (-s): faro-spel: I-spiel, o.: faro-spel.

Plia rns, m. (-; mrv. Pha reu): (zeew.) lichttoren, vuurbaak.

Plillanltlirop\', m. (-en: mrv. -en): philanthroop; -thropie\', vr.: philanthro-pie: -thro\'pisch, bv. n.: philanthrqpisch.

Pbi lipi», m. (-s): Philippus, Filips; (pop.) Flip.

Phili|i|gt;j lie, vr. (-ns): Philippina; | -u. vr. mrv.: (adk.) Philippijnsche eilanden.

Igt;liili|i|gt;l \'niscli, bv. n.: Philippijnsch; -e Insein: Philippijnsche eilanden.

pUIUl» piscli, bv. n.: heftig:-e Rede: philippics.

PbiUster, m. (-s; mrv. -): (bijb. hist.) Philistijn; (in de studententaal:) ploert, niet-student; I -thum ft], o.: ploertendom.

Pliilollog1\'. m. (-en; mrv. -en): phi-loloog; -logie\', vr.: pbilologie;-lo\'giseh, bv. n.:philologisch; -me\'le,vr.; filomeel, nachtegaal; -soph\', m. (-en; mrv. -en): philosoof, wijsgeer; -sophas ter, m. (-s; mrv. -): schijngeleerde, drogredenaar; -sophem\', o. (-es,-s; mrv.-e): theorema, zuiver bespiegelend voorstel; -sophie\', vr.: philosophie, wijsbegeerte; -so\'phin, vr. (mrv. -neu): vrouwelijke wijsgeer: -sophi ren fphie], w.o.h.: philosophee-ren, w;ijsgeerige bespiegelingen maken; -so\'phisch, bv. n.: philosophisch. wijs-geerig.

Pliio\'le, vr.. fiool, flesch. Phlegriua, o. (-s): flegma: (fam.) leukheid, doodbedaardheid; Phlegma\'-tiker, m. (-s; mrv. -): doodbedaarde, (fam.) leukerd; phlegma\'tisch, bv. n.: flegmatiek, (fam.) leuk, doodbedaard.

PUöni zien, o. (-s): (adk.) Phenicië; J\'honi\'zier, m. (-s; mrv. -): Pheniciër; Phöni\'zierin, vr. (mrv. -): Phenicische; phöni\'zisch, bv. n.: Phenicisch.

Pliö nix. m. (- of-es; mrv.-e): feniks. Plios\'idior.m. (-s):phosphor; I -saucr. bv. n.: phosphorzuur; -sanre, vr.: phos-phorzuur.

pliosplioiesci rcn |scie], w. o. h.: in den donker licht van zich geven.

Pliotolgraph\', m. (-en; mrv. -en): photograat;-graphie\', vr.: photographic; -graphisch, bv. n.: photographisch; -me\'ter, m. (-s; mrv. -): lichtmeter.

Pli ra\'se, vr.: volzin; I Phra\'senbucb, o.: verzameling volzinnen.

PlirenoUog-, m. (-en; mrv. -en): schedelleerkundige; -logie\', vr.: schedelleer; -lo\'giseh, bv. n.: schcdelleerkundig.

Pliry gien, o. (-s): (adk.) Phrvgië; Phry\'gier, m. (-s; mrv. -): Phrygiër; Phrv gieriu, vr. (mrv. -nen): Phrvgi-sche; phry\'gisch,. bv. n.: Phrygischquot;.

Plirj\'ne, vr.: 1) coquette, behaagzieke: 2) lichtekooi.

PliysiR\', vr.: natuurkunde; physika\'-lisch, bv. n.: natuurkundig; Phy\'siker, m. (-s; mrv.-): natuurkundige; quot;Phj-\'si-kus, m. (-; mrv. Phy\'sici): geneesheer.

Pliysioiguom\'. m. (-en; mrv. -en): gelaatkcnner, gelaatkundige; -gnomie\'. vr.: gelaatsvorm, gelaat; -gno\'misch, bv. n.: gelaatkundig; -gno mik, vr.: gelaatkennis, gelaatkunde; -log\', m. (-en: mrv. -en): physioloog; -loigt;ie\', vr.: physiologie; -lo\'giseh, bv. n.: physiolo-gisch.

Igt;li,v siscli. bv. n.: physiek.

Pianist \', m. (-en; mrvquot;.-en): pianist, piano-speler.


-ocr page 744-

PIANO-FORTE.

PINDARISCH.

730

Pia\'no-For\'te, O. (-s; mrv. -s): piano, fortepiano.

Piaster, m. (-s; mrv. -): (mtw.) piaster.

Picli, in Sam. | -holz, o.: (schoen-makers-)likhout; -leinwand, vr.: (zeew.) geteerd doek, prezenning; -nelke, vr.; (pik.) vliegenvanger; -wachs, m.: stop-was.

picta\'en, w. b.; pekken, met pek bestrijken; (tig.) teren; w. o. h.: (fam.) pimpelen.

Piek, m. (-es, -s; mrv. -e): pik(b. v. van vogels met den bek); tiktak (van uurwerken); | -backe, vr.: houweel.

Pickart , m. (-es,-s; mrv.-e):(vog.) basterdvalk; roerdomp.

PieUe, vr.: houweel.

Piek\'el, m. (-s; mrv. -): houweel; 1 -beere,vr.; blauwbes;-flöte,vr.:flageolet;-haring, m.; pekelharing, (fig.) hansworst; -haube, vr.: punthelm. plck\'eln, w. o. h.: prikken, piekeu, w. b.: pikken; w. o. h.: (van uurwerken:) tikken.

Picket, o. (-s;mrv.-s); (mil.)piket; (spl.) piketspel;-spielen: (spl.) piketten.

Pick\'Iing, m.(-es,-s; mrv.-e): bokking.

Picknick, o. (-s; mrv. -s of -e); pionic-partij.

iPiek, m. (-es, -s; mrv. -e): (mil. en zeew.) piek; |-schaft, m. (-stock, m.): stok of schaft eener piek.

IPiek, o. (-es, -s; mrv. -e): (spl.) schoppen; | -ass, o.:schoppen-aas;-bube, m.: schoppenboer; -dame, vr.: schoppenvrouw: -könig, m.: schoppenheer.

Piek e, vr.: (mil.) piek; (spl.) schoppen; (fig. fam.) pik; eine - auf Einen haben: (fam.) een pik op iemand hebben.

pieken, in Sam. |-fórmig, bv. n.: piekvormig; -trager, m.: piekdrager, piekenler.

Piekenicr, m. (-s; mrv. -e): pieke-nier.

Piel ke, in Sam. I Zie Ueilke. Pi emont, o. (-s): (adk.) Piëmont; Piemonte\'ser, m. (-s; mrv. -): Piëmon-tees; Piemonte\'serin, vr. (mrv. -nen): Piëmonteesche; piemonte\'sisch, bv. n.: Piëmonteesch.

piep, tsw.: piep! ! Zie pip. plep\'sen, w. o. h.: piepen.

Pietis mus, m. (-): piëtismus; Piëtist\', m. (-en; mrv. -en): femelaar, piëtist: Pietisterei\', vr.: piëtisterij; Pie-tis\'tin, vr. (mrv. -nen): femelkous; pie-tis\'tisch, bv. n.: femelig, piëtistisch, plll\'patr\', tsw.: piefpaf!

Pigment\', o. (-es, -s): pigment. Pik, m. (-es, -s; mrv. -e): piek. pikant , bv. n.: pikant; Pikanterie\', vr.: pikanterie.

Pi ke, enz.: Zie Pieke.

piki\'ren tkieJgt; w- b.: pikeeren; sich

- auf: zich veel laten voorstaan op. Pikten, m. mrv.: (hist.) Pieten;

I -mauer, m.: muur der Pieten.

Pilas ter, m. (-s; mrv. -): pilaster. Pil\' bee\'re, vr.: (pik.) sorbeboom. Pileli, m. (-es, -s; mrv.-e): (drk.) rolmuis.

Pilger, m. (-s; mrv. -): pelgrim, bedevaartganger; | -fahrt, vr.: pelgrimstocht, bedevaart; -flasche, vr.: kalebas-Sesch; -gang, m.: Zie -fahrt;-leben, o.: pelgrims-leven; -stab, m.: pelgrimsstaf;-tasche, vr.: knapzak.

pilgern, w. o. s.: eene bedevaart doen.

Pilgerscliaft, vr.: pelgrims-tocht, bedevaart.

Pilgrim, m. (-s; mrv. -e): Zie Pilger. .

Pill clien, o. (-s; mrv. -); pilletje. Pil le, vr.: (pha. en fig.) pil; Einera eine - zu verschlucken geben: iemand eene (bittere) pil te slikken geven (ook fig.); er bat viele-n verschlucken missen: (fig. fam.) hij hoeft heel wat onaangenaamheden moeten slikken; Einem die

- versilbern (vergolden): (fig.) de pil voor iemand vergulden.

Pil len, in Sam. | -dose, vr.: pillendoos; -dreher, m.: (iron.) pillendraaier; -farn, m.: (pik.) pilkruid, watervaren; -schachtelchen, o.: pillendoosje (-schach-tel, vr.: pillendoos).

Pilot\', m. (-en; mrv. -en): 1) loods; 2) stuurman; 3) (een visch:) loodsmannetje.

piloti\'ren [tie], w.b.: (zeew.) loodsen.

Pil scher, m. (-s; mrv. -): stroom-ling (een sardijnachtige visch).

Pils, m. (-es; mrv. -e): paddenstoel; (kkk.) champignon; in die -e gehen: (fam.) de plaat poetsen, (ook:) naar Ie kluiten gaan; | -förmig, bv. n.: padden-stoelvormig. _ ,

piiz\'iclfit, bv. n.; paddenstoelachtig, (fig.) sponsachtig.

pilz\'ig, bv. n.: vol paddenstoelen. Piment\', o. (-es, -s): pigment.

pint pclig, bv.n.: 1)bleek en \'enger; 2) verwijfd.

Pim pelmoise, vr.: (vog.) pimpel-

pim\'peln, w. o. h.; 1) op c.e klokken spelen; 2) lamenteeren, janken.

Pim pernuss, vr.: (pik.) pimpernoot; | -baum, m.: pimpernoteboom. Pimpinel\'Ie, vr.: (pik.) pimpernel. Piu, in Sam. I -nüsschen, o.; pijnappel.

Pinas\'se. vr.: (zeew.) pinas. Pinaster, m. (-s; mrv. -): wilde pijnboom.

\'piiula i-iscli, bv. n.: (dk.) pindariseh.


-ocr page 745-

PLx\\GERIN.

PINELLE.

731

Pinclle, vr.: Zie Piuie.

PI netscli, m. (-es): spinazie.

Pin\'gnin, m. (-s; mrv. -e): (vog.) vetgans.

Pi\'nie, vr.: 1) pijnappel-pit; 2) tamme pijnboom.

Pi\'iiien, in Sam. | -baum, m. (-kiefer, vr.): tamme pijnboom; -kern, m.: pijnappel-pit.

Piuiolc, vr.: Zie Piuie.

Pink, in Sam. | -schift\', o.:(vv.) pink vischpink.

Pin\'ke, vr.: (vv.) pink, vischpink.

pin kclu, w.o.h.: (pop.) piemelen, wateren.

pinken, w. o. h.: vuurslaan.

Pinn, in Sam. | -holz, o.: (pik.) vuilboom .

Pinn\'elien, o. (-s; mrv.-): pinnetje.

Pin ne, vr.: pin; (van een kaapstander:) spil; (van vogels:) slagpen.

pin nen, vr. b.: vastpinnen.

Pinsch beek, m. (-es,-s): spinsbek.

Pin\'sel, ra. (-s; rarv. -): borstel, kwast, (inz.) verfkwast; (schi.) penseel: (fig. fam.) kwast, gek, stoffel; (van sommige dieren:)teellid, roede; l-formig, bv. n.: penseelvormig; -haft, bv. n.: stoffelachtig; -haftigkeit, vr.: stoffel-achtigheid; -köcher, m.: penseelkoker: -moos, o.: penseelvormig koraalmos; -schwanz, m.: pluimvorraige staart; -stiei, m. (-stock, m.): steel van een penseel;-strich, m.: penseel-streek; -trog, m.: borstelbakje, (schl.) penseelbakje; -wisch, m.: penseellapje.

Pinselei , vr.: 1) geklodder met verf; 2) dommigheid, stoffelachtigheid; 3) inhaligheid, schraapzucht; 4) gekrijt, gejank, gelamenteer.

Pinseler, m. (-s; rarv. -): 1) kladschilder, klodderaar met verf; 2) inhalige vrek, schraper; 3) ianker, lamen-teerder.

pin sein, w.o. h. en w.b.: 1) kladschilderen; 2) schrapen; 3) janken, laraenteeren.

pin sen, w. o. h.: janken, laraenteeren. Pin te, vr.: pint.

pip, tsw.:piep.\' I -huhn, o.: piepjong Kuiken; -jung, bv. n.: piepjong; -matz! m.: piepjonge vogel, nestvogel.

Pipe, vr.: (kph.) pijp (een langwerpig vat).

pi\'peln (pi pen), w. o. h.: piepen. Piper, ra. (-s: mrv. -): iiiepione: suiken.

pip lings, bw.: tappelings.

Pippin, m. (-s; mrv. -s): pippeling; I -apfel, m.: pippeling.

Pip ping, m.(-s;mrv. -e): pippeling. Pipps, m. (-es): 1) pip (eene ziekte quot;an kippen en vogels); 2) kiem eener aoodelijke ziekte; 3) (fig.) nuk, gril. pippsen, w. o. h.: de pip hebben.

Pi rass, m. (-; mrv. -e): (vv.) worm om mee te visschen.

Pirat\', m. (-en; mrv.-en): zeeschuimer, zeeroover.

Pirogue, vr.: prauw.

Pirol\' (Pirolf), m. (-es. -s; mrv.-e): (vog.) goudlijster.

Pisang, ra. (-s; mrv. -e): (pik.) pisang; | -frucht, vr.: pisangvrucht.

pïseli ten, w.o.h.: pst-roepen; (fier.\') piepen. v fe y

pis pern, w. o. h. en w. b.: fluisteren. Pis\' poften, m. mrv.: (zeew.) pispotten.

Piss, in Sam. | -topf, ra.: pispot, waterpot; -winkel, ra.: pishoek.

Pis\'se, vr.: pis; pissen, w. o. h. en w. b.: pissen; Pisser, m. (-s; rarv. -): pisser; Pis serin, vr. (mrv.-nen): piskous.

Pistazie, vr.: pistache-noot, pimpernoot; Pista\'zienbaum, m.: piraper-noteboora.

pisten, w. o. h.: (jag.) piepen. Pisto le, vr.: (vuurwapen:) pistool,-(mtw.) pistool; sich auf -n schlagen: met pistolen vechten.

Pisto len, in Sam. | -griff. ra.: greep van een pistool; -holfter, m.: pistoolholster: -kappe, vr.: holsterkap; -lauf,

m.: pistoolloo]);-mantel,m.:holsterkap; -schuss, m.: pistoolschot: -schütze, m.: schutter met het pistool.

Plaek, m. f-es; mrv. -e): 1) stuk, brok, 2) vlak, vlek, vuile plek: -holz,

0.: (pop.) werk-ezel; -werk, o.: 1) bekleeding met metselwerk. \'2) vastge-stampte en platgeslagen grond.

plaek\'en, w. o. h.: in het honderd schieten; (mil.) tirailleeren; w. b. 1) vlakken, vlekken, besmeuren: 2) plagen, kwellen, (fig.) verdrukken (sich-, w.w.:

1. zich aftobben, zich afmoorden; 2. zijnen geest kwellen, tobben, malen).

Plaek er, m. (-s; mrv.-): 1) misschot; 2) vlak, vlek, klodder; 3) plaaggeest, kwelduivel, (fig.) verdrukker.

Plaekerei . vr.\': 1) plagerij, (fig.) knevelarij, (ook:) verdrukking: 2) tobberij, afraoording.

plaek\'richt, bv. n.: (kph.) klef, plakkerig.

plad\'flern, w. o. h.: kletteren: I plail-dernass\', bv. n.: klets-nat, druipnat, platl\', tsw.: plof!

platten, w. o. h.: (rail.) tirailleeren. Plage, vr.: plaag; die zehn iigypti-schen -n (die zehn -n Aegyptens): de tien plagen van Egypte; jeder Tag hat -: (spr.) iedere dag brengt zijne eigene zorgen mee; | -geist, ra. (-teufel, ra.): plaaggeest, kwelduivel.

plagen, w. b.: plagen, kwellen, lastig vallen; (fig.) verdrukken; Pla ger, m. (-s; mrv. -): plager; Pla\'gerin, vr. (mrv. -nen): plaagster.


-ocr page 746-

PLATSCH.

PLAGGE.

732

Plagge, vr.: plagge, graszode; I plaggen. w. o. h.: zoden steken; w. b.: met graszoden bedekken.

Plagiar\', m. (-en; mrv. -en): letterdief; plagia\'risch, bv.n.: (let.) gestolen; Plagia\'rius, m. (-; mrv.-rii): letterdief; Plagiat\', o. (-es, -s; mrv. -e): plagiaat (l. letterkundige diefstal. 2. gestolen gedeelte uit het werk van een anderen auteur).

plaidi\'ren [die], w. o. h.: pleiten.

IMakat, o. (-es, -s; mrv. -e): plakkaat.

Plam\'pe (Plam\'pe), vr.: korte en breede sabel, hartsvanger.

plaui pen, w. o. h.: bungelen.

l»laii, bv.n.: vlak, effen, glad.I Plan, m. (-es, -s: mrv. Pla ne): 1) vlak, (het) vlak, oppervlak; 2) vlakte; 3) plan, plattegrond-teekening; 4) plan, ontwerp: 5) plan, voornemen; | in Sam.: -eisen, o.: pers-ijzer, piet-ijzer, strijkijzer: -gemass, bv. n.; stelselmatig, naar een vast plan; -hammer, m.: plethamer; -hirsch, m.: (jag.) overwinnend hert; -kugel, m.: effen makende bal; -los, bv. n.: zonder vast plan; -losigkeit, vr.: gemis van een vast plan; -macher, m.: plannenmaker; -macherin, vr.: plannen-maakster; -miissig, bv.n.: Zie-g-eniass; -spiegel, m.: platte spiegel; -voll, bv. n.: vol plannen. Aan allerlei plannen vervuld; -weise, bw.: stelselmatig.

Plane, vr.: zeil, kap, huif (overeen wagen).

Pla ne, vr.: vlakte.

iPla\'iien, in Sam. | -messung, vr.: vlakte-meting.

Ipla nen, w. b.: vlak (effen, glad) maken.

Pla ner, m. (-s;mrv. Pla\'ner): platte steen, tegel.

Planet , m. (-en; mrv. -en): (str.) planeet; Jemandes -en lesen (Einem aus den -en wahrsagen): iemands planeet lezen, iemands horoscoop trekken. Zie Planeten.

pianeta\'riseli, bv. n.: planeten-.

Planeta\'riiim, o. (-s; mrv. -rien): planetarium.

Plane\'ten, in Sam. I -bahn.vr.: baan eener planeet; -bewohner. m. enk.: bewoner van eene planeet (m. mrv.: planeetbewoners); -haus, o.: (bij sterrenwichelaars:) huis eener planeet; -karte, vr.: planetenkaart; -lauf, m.: planeten-loop: -lesen, o.: (het) planeetlezen, (het) horoscooptrekken; -leser, m.: planeetlezer, horoscooptrekker; -messer, planetolabium; -stand, m.: aspect; -steller, m.: Zie -leser: -system, m.: planetenstelsel; -trabant, m\'.: satelliet (maan) eener planeet.

Planilg-lob\', m. (-es, -s; mrv. -e): platte hemelkaart; -metrie\', vr.: planimetrie; -me\'trisch, bv. n.: planimetrisch.

Planir\' [nier\'], in Sam. [ -hammer, ra.: plethamer; -kolben,m.: gladmaker; -kreuz, o.: kruis voor de door lijmwater gehaalde vellen papier; -presse, vr.: pers voor de door lijmwater gehaalde vellen papier; -wasser, o.: lijmwater.

Plani rer [nie], m. (-s; mrv. -): 1) pletter; 2) lijmer.

Plank, in fcjam. I -eisen, o.: kalfaat-hamer.

Plan ke. vr.: plank.

Plankelei\', vr.: schermutseling: plan\'keln, w. o. h.: schermutselen.

Iplan\'ken, w. b.: met planken be-kleeden.

[Planken, in Sara. I -gang, ra.: (zeew.) gangboord; -werk, o.: plankwerk; -zaun, ra.: houten schutting.

Plank ier, ra. (-s; mrv.-): schermut-selaar; (rail.) tirailleur.

planseli, tsw.: plof!, flap!, klets!

Plan\'sclie, vr.: staaf (van een of ander raetaal).

plan\'sclien, w. o. h.: ploeteren, plassen, morsen; Planscherei\'. vr.: geploeter, geplas, gemors.

Planseliett\', o. (-es, -s; rarv. -e): platte raiddelbalein in een corset.

plant\'selien, enz. Zie plansclien.

Planta ge, vr.: plantage; I Planti\' gen-besit\'zer, ra.: plantage-eigenaar, planter.

plap per, in Sara. I -haft, tv. n.; babbelziek, kletserig; -haftigkeit, vr.: babbelzucht, kletserigheid; -hans, m.: kletsbroer; -kiithe, vr. (-liese, vr.,-matz. ra., -raaul, o., -tasche, vr.): babbeltoof: -werk, o.: gebabbel, geklets.

Plapperei\', vr.: kletserij, kletspraat, gebabbel; Plap\'perer, ra. (-s; mrv. -): babbelaar, kletser, kletsbroer; Plap pe-rerin, vr. (rarv. -nen): babbeltoot; plap pern, w. o. h.: babbelen, kletsen.

Plarr, in Sam. i -auge, o.: druip-oog, (pop.) soep-oog; -augig, bv. n.: met traan-oogen, (pop.) met soep-oogen: -halm, ra.: (vog.) steltlooper; -maul, o.: (pop.) moei, smoel, groote bek.

Plar re. vr.: blaar.

Plar\'re. vr.: (pop.) moei, smoel, groote bek.

pliirren, w. o. h.: (pop.) bierken, janken, krijten, schreeuwen.

Plastik, vr.: boetseerkunst; plastisch, bv.n.: plastisch, (fig.) aanschouwelijk.

Plata\'ne, vr.: (pik.) plataanboom, plataan.

Plat in . o. (-s): platina; [ -haltig, bv. n.: platinahoudend.

Pla tina, vr.: platina.

Plato niker, ra. (-s; rarv.-): Platonisch wijsgeer: plato nisch, bv. n.: platonisch (-e Liebe: Platonische liefde).

plat soli. tsw.: plomp!, flap!|-, w.


-ocr page 747-

PLAUDER.

PLATSCH.

7,33

(-es; mrv. -e): plomp; [ -fuss, m.: platvoet.

Igt;lat sehcn, w.o.s.: 1) plotten, plonzen, plompen; w.o.h. 2) plassen, ploeteren, morsen.

Plat scber, m. (-s; mrv. -); plomp.

Plat\'scher, m. (-s; mrv. -l; plasser, ploeteraar, morser.

pliit\'sohern, w. o. h. en s.: Zie lgt;latsoIicii.

Igt;latt, bv. n.; plat (i. a. b.); (fig.) plomp, onverbloemd; | -baum, m.: van zijne takken ontdane boom; -blau, o.: blauwsel; -boot, o.: platboomd vaartuig; -deutsch, bv. n.: plat Duitsch; -eisse, vr.; (visch:) schol, (ook:) bot, (ook;) tarbot; -erbse, vr.; (pik.) wikke; -fisch, m.: platvisch;-form, vr.;platform;-fuss, m;: platvoet, (fig.) bal van den voet (quot;fisswacbe, vr.; zeew.; platvoetwacht); -füssig, bv. n.; 1) met platvoeten, 2) met zwemvliezen aan de voeten; -gedrückt, bv. n.; platgedrukt; -hammer, m.; plethamer; -heit, vr.; platheid (i a. b.); -huf, m.; platte hoef; -hufig, bv.v.;met platte hoeven; -kopf, m.; platkop, (fig.) leeghoofd; -köpfig, bv.n.; met een platten kop, (fig.) met een hoofd zonder brein; -laus, vr.;(ins.) platluis;-loth [tj, o.; looden plaatje op het laadgat van een kanon; -menage, vr.; flessche-bakje; ■mühle, vr.; pietmolen; -mütze, vr.; kalotje; -nase, vr.; platneus; -nasig, bv. n.; met een platten neus, plat van neus; -schiff, o.; platboomd vaartuig; •schnabel, m.; (vog.) plat-snavel; -schniib-ler, m.; (vog.) vogel met platten snavel; •stein,m.: 1) vloertegel, 2)zerk;-sticke-rei,_ vr.; plat borduursel; -wasche, vr.; strijkgoed; -weg, bw.; platweg;-würmer, m. mrv.; platte wormen; -zange, vr.; buigtang; -zu, bw.; platweg.

platt, in Sam. I -bar, bv. n.; piet-war, te ]iletten;-eisen, o.; 1) strijk-ijzer, 2) pers-ijzer; -frau, vr.; strijkvrouw; -mühle, yr.; pietmolen;-tisch, m.; strijktafel; -wasche, vr.; strijkgoed;-zeug, o.; strijkgoed, fijn waschgoed.

Piatt\'fhen, Ü. (-s; mrv. -); plaatje. Wat te, vr.; 1) plaat, blad, (mtw.) ■nuntplaatje; 2) plat, vlak; (adk.) bergvlakte; (op het hoofd;) kale plek, (van priesters;) tonsuur; (van een hoed;) bol; v strijk-ijzer, (kim.) pers-ijzer.

\'\'latte, vr.; 1) platpersing, (hot)

fieV|tei1\' \'■00\'c: striJken: \'2) plat-

\'plai\'ioii, w. o. s.; plat worden; w. b.; Platmaken, pletten, (waschgoed;) strijken, (kim.) persen.

Plat ton. in Sam. I -feile,vr.; zoetvijl;-fórmig, bv. n.;plaatvormig; -schrift, \'\'■■■ vaste lettervorm, stereotype-plaat.

Plat ter (Plat\'ter), m. (-s; mrv.-); \') pletter, platmaker, 2) draadtrekker.

3) stoffenglanzer; Plafterin (Plat\'terin), vr. (mrv. -nen); strijkster. platterUin^s, bw.; volstrekt.

Plat ting-, O. (-s); (zeew.) platting, plsttliren [tiej, w.b.; ovei-zilveren. Plattlïng:, m. (-es, -s; mrv. -e); leeghoofd.

Platt uer (Platt ner), m. (-s, mrv. -); 1) zwaardveger, wapensmid; 2) Zie

Platter.

IPIatz. m. (-es; mrv. -e); 1) slag, klap, klets; 2) smak; einen - thun; een smak doen. I platz, tsw.; klets.\', flap! pof!

IPIatz, m. (-es; mrv.Plat ze); ]) plaats (i. a. b.); (fig.) plein; ein viereckiger -; een vierkant plein; 2) (kkk.) koek, (mz.) pannckoek; 3) (aan boomen:) merkteeken, merk.

IPIatz, in Sam. I-büchse, vr.; klakke-bus, proppenschieter; -gold, o.; dondergoud, knalgoud; -kommandant. m.; plaatskommandant; -kugel, vr.; bom; -major, m.; plaatsmajoor; -regen, m.\' plasregen, slagregen, stortregen; -wech-sel, m.; (kph.) plaatswissel. Platzclien, o. (-s; mrv.-); plaatsje. Plat\'ze, vr.; klakkebus. proppenschieter.

Pliit\'zc, vr.; 1) hakmes; (jag.) hartsvanger; 2) voorpoot van een wild varken; 3) (mnw.) houweel; 4) (kim.) lap (van laken, enz.).

plat \'zen, w. o. s. en h.; knallen, met een knal uiteenspringen. bersten ; (ook;) neersmakken; (van hout in het vuur;) knapperen, knetteren; herein -; naar binnen stormen; Einem ins Zimmer -; bij iemand de kamer instormen; ins Zeug -; (fig. fam.) bokken schieten; mit etwas heraus -; iets uitflappen.

plat zei), w. b.; 1) doen bersten, doen springen; 2) met de platte hand (met het plat van de sabel, met eene vliegenklap of een ander plat voorwerp) slaan; 3) (boomen;) merken; 4) (kim.) een lap zetten op, lappen, verstellen; 5) auf die Hand -; de plak geven aan; w.o.h.; proppen schieten; (mil.) tirail-leeren.

Platzer, m. (-s; mrv. -); knal, uit-eenbarsting met een knal.

Platzer, m. (-s; mrv.-); 1) schieter met een kiakkebus, proppenschieter; 2) slag, klap, klets; 3) smak, neersmak-king; 4) plak; mit einem - auf die Hand schlagen.- de plak geven aan.

pliitzig-, bv. n.; (van boomen;) te rooien; (van kreupelhout;) te hakken.

plattfler, in Sam. I -haft, bv. n.; praatziek; -haftigkeit, vr.; praatzucht; -hans, m.; praatvaar, kletsbroer: -liese, vr.; babbeltoot; -markt, vr.; beurs (zoo noemt men elke verzamelplaats van kletsende buurvrouwen; veelal houden zij


-ocr page 748-

PLAUDER.

PÖBELEI.

734

op die wijze „beursquot; op den hoekeener straat); -matz, m. (-maul, o.,-sack, m.): Zie -liese en-hans; -stunde, vr.: praatuurtje. uurtje om te keuvelen; -tasche, vr.: Zie -liese.

PlaiKlerei , vr.: 1) gepraat, gebabbel, geklets; 2) gekeuvel; 3) praatje; Flau derer, m. (-s; mrv. -): prater; Plau -dererin, vr. (mrv. -nen): praatster; plau\'dern, w.o.h.: 1) jiraten, babbelen, kletsen, 2) keuvelen (sicb satt -: zijn [of haar] hart ophalen met praten).

lgt;I»usi\'bel, bv. n.: aannemelijk; Plau-sibilltat\', vr.: aannemelijkheid.

I»laiitz (planz), tsw.: krak!; plof!, bom!; klets! l-,m. (-es; mrv. -e): knap; knal. slag; smak.

Plebe jer, m. (-s; mrv. -): (hist.) plebejer, (fig.) man uit het volk (die -, mrv.; de gemeene man, enk.); Plebe-jerin, vr. (mrv. -nen); (bist. en lig.) vrouw uit het volk; plebejisch, bv. n.: plebejisch, (fig.) gemeen; Plebs, m. (-): (het)\'plebs, (het) gemeen.

IMejaden, vr. mrv.;(fab.) Plejaden; (str.) Zevenster.

IMenipoleny.iar, m. (-s; mrv. -zia\'rien): (dipl.) plenipotentiaris, gevolmachtigd minister.

Ple\'no; in -; in eene voltallige vergadering.

\' IMeonas uiiis, m. (-; mrv.-nas men): (tik.) pleonasmus; pleonas\'tisch, bv. n.: pleonastisch.

Ple\'flii: Zie Krellii.

PIcuresie\', vr.; (gnk.) zijdewee, pleuris.

Plln se, vr.:(kkk.) flensje, dun pannekoekje; (,00k:) prouweltje, oblie.

Plin te, vr.: (bwk.) plint.

PlinVe- vr.: Zie Plinse.

Plitt, m. (-es, -s; mrv. -e); (visch:) bliek. blei.

Plom be, vr.; 1)plombeering;2)plom-beersel; plombi\'ren [bie], w. b.: plombeeren .

plotx, tsw.: plof!, klets!, paf!. I-, m. (-es); 1) knal, klap, slag; 2) smak; auf den -; eensklaps, plotseling.

Plöt\'ze, vr.; (visch;) bliek, blei.

plötz lieli. I)V. n.: plotseling (bw.; plotseling, eensklaps); | -kelt, vr.: (het) plotselinge.

Plu\'clerlio\'sen, m. mrv.: schippers-broek, flodderbroek, wijde broek.

pliKlern, w. o. h.: om de beenen flodderen, als een zak om het lijf han-gen.

Plülis, o. (-es): (zeew.) pluistouw, uitgeplozen touw.

pliimp, tsw.;plomp!.plof! | -, bv.n.; ploraji; | -heit, vr.: plompheid; -hosen, m.: Zie Pluderliosen: -kenle, vr.; vr.; ])olsstok. pols; -sack, m.; 1) tot een prop ineengedraaide lap, stopstuk.

2) onbehouwen vlegel, ongelikte beer,

3) slofje-onder (een gezelschaps-spel).

Pliimpe, vr.: Zie Piimite.

pluni peii, w. o. h.: pompen; w. o.

s.; 1) plompen, met een plomp vallen (b.v. in het water); 2) instormen, invliegen, met gedruischinkomen; heraus - mit etwas: iets uitflappen.

Pluu\'der, m. (-s); rommel; | -haus, o.; bergplaats voor rommel; -kammer, vr.; rommelkamer; -kram,m.: rommel; -mann, m.: 1) uitdrager, 2) oudroest, voddenkoopman: -markt,m.: l)vodden-markt,lappenmarkt,(gem.)luizenmarkt. 2) markt van gebruikte goederen; -stock, m.: roofbijënkorf; -wagen, m.: bagagewagen; -werk, o.; rommel.

Plünderel , vr.: plundering: Plün-derer, m. (-s; mrv.-); plunderaar; plün -dern, w. b.: plunderen; Pliin\'derung, vr.: plundering; Plün\'derungs, in Sam. (-sucht, vr.: plunderzucht; -siichtig. bv. n.; plunderziek).

Plural\', m. (-s; mrv. -e): (tik.) meervoud; Pluralitat\', vr.: 1) veelheid, verscheidenheid, 2) meerderheid.

Plus, o. (-); 1) plus, meerbedrag; 2) (zeew.) Zie Plülis; | -macher, m.: opdrijver van de belastingen; -macherei\'. vr.: opdrijving van de belastingen.

Plüsoli. m. (-es; mrv. -e) plui.1-(Fr.: pluche), wollig fluweel; plüscn\'en, bv. n.; pluche-.

Iilii sen, w. b.: pluizen.

Plu\'to. m. (-s): (fab.) Pluto (god der Onderwereld); Plntonia\'ner, m. (-s; mrv. -): plutonist; pluto\'nisch, bv. n.: plutonisch; Plutonist\', m. (-en; mrv. -en): plutonist.

plutz, tsw. en z. n. m.: Zie |gt;lotz.

Igt;Iiii \'zig1 (plüf zig), bv. n.; lompdik. lompgroot. log.

Plnvia\'le, o. (-s; mrv. -a lien): (kkl.) koorhemd.

Plnviame\'ter, o. (-s; mrv. -): regenmeter.

Pnenma\'tik, vr.; pneumatica, leer van de bewegingen der lucht; pneuma tisch, bv. n.: luchtdrukkings-, lucht-.

Pö\'bel. m. (-s); gemeen volk, gepeupel, (het) gemeen; I -ausdnek, m.: uitdrukking van het gemeere volk: -haft, bv. n.: gemeenemans-, gemeen; -haftigkeit, vr.; gemeenheid; -hauf\'en. m.; gespuis, janhagel, (het) gemeen: -herrschaft, vr.; heerschappij van het gespuis, (fig. )regeeringloosheid; -miissig-bv. n.: Zie -liaft; -sinn, m.; geest van het gemeen: -sprache, vr.; taf.1 van het gemeene volk; -volk, o.; gemeen volk: -witz, m.; geestigheid van het gemeene volk; -wort, o.: woord van het gemeene volk.

Pöbolei\'. vr.; gemeen gedrag, S6\' meenigheid.


-ocr page 749-

POLIREN.

POCH.

735

Pocb, m. (-es; mrv. -e): stoot, slag; (fig.) por; I -brett, o.: pot van het pochspel; -eisen, o.: I) ijzeren stamper,

2) haardpook, kachelpook; -erz, o.: (mnw.) erts voor den stampmolen; -gerinne, o. (-graben, m.): waterloop van eenen stampmolen; -hammer, m.: stampmolen; -heie, vr.: (mnw.) houten klophamer: -herd.m.: wasehplaatsvoor het fijngestampt erts; -jiinge,m.: jongen om het erts tot gruis te stooten;-tasten, m.: gruiskist (gruishak) in een stampmolen: -kiel, m.: stamper-steel, steel van den stamper; -lasehe, vr.: zij-plank van den gruisbak; -mehl, o.: erts-gruis; -mülile. vr.: stampmolen; -steiger, m. (mnw.) opzichter over den stampmolen; -werk. o.: stampmolen.

poclicn. w. o. h.: slaan, kloppen: (spl. en fig.) pochen, kloppen, (fig.) op den grond stampen; das Herz pocht ihm: zijn hart klopt; an die Thür -: aan (op) de deur kloppen; - aufetwas: pochen (snoeven, roem dragen) op iets; Einem -: iemand braveeren; I w. b.: fijnstooten, fijnstampen, tot gruis slaan, vergruizen.

Pocli\'or, m. (-s;mrv.-): 1) (metalen) klopper (b.v.aan de deur); 2) vergruizer, fijnstamper; 3) pocher, snoever; Poche-rei\', vr.: 1) geklop, 2) tot gruis stamping.

3) pocherij, snoeverij, grootspraak.

Pock. !n Sam. I -holz, o.: pokhout.

I\'otK o, vr.; (gnk.) pok.

I\'ock ou, vr. mrv.: (gnk.) pokken; die fliegenden - haben: de windpokken hebben; I -gift, o.: pokstof; -grube, vr.: pokput; -grübig, bv. n.: mottig, pokdalig; -holz, o.: (pik.) pokhout; -im-pfung. vr.: (gnk.) inenting, vaccinatie; -krank, bv. n.: door de pokken aangetast (-krank sein: de pokken hebben); -krankheit, vr.: pokziekte, kinderziekte, (de) pokken (mrv.); -mase, vr.: pokput; -masig, bv. n.: pokdalig; -narbe, vr.: naad (litteeken) van de pokken; -narbig, bv. n.: zwaar van de pokken geschonden; -wurzel, vr.: (pha.) kinawortel.

lioekig-. bv. n.: I) vol pokken; 2) pokdalig, mottig.

Po «lagra, o. (-s): (gnk.) podagra, (fam., het) pootje; poda\'grisch. bv. n.: podagreus; Podagrist\', m. (-en; mrv. -en): podagra-lijder.

Po\'tlcx, m.(-), zitvleesch, achterste.

Potloiue\'ter, m. (-s;mrv. -): schredenteller, wegmeter.

Poosie\', vr..: poëzie; Poet\', m. (-en; mrv.-en): poëet, dichter; Poetas\'ter. m. (-s; mrv. -): poëtaster, prulpoëet; Poe-terei\', vr.: poëterij: Poe tik, vr.: dichtkunde, dichtkunst; Poetin, vr. (mrv. -nen): poëtes, dichteres; poë tisch, bv.n.: poëtisch, dichterlijk.

Po fel. m. (-s): uitschot.

Pog ge, vr.; (drk.) padde, pad; (ook:) kikvorsch.

Pog\'gen, in Sam. I -auge. o.; paddenstoel; -deich, m.: zomerdijk, zomer-kade: -stuhl, m.; paddenstoel.

Polil. m. (-es, -s; mrv. -e): wollig pluis, nop.

Iiöli leu. w. b.; van haar ontdoen.

Pokal , m. (-es,-s; mrv.-e); bokaal.

Pö\'kel, m. (-s); pekel: I -fass. o.: inmaak-ton; -fieisch, o.: pekelvleésch; -haring, m.: pekelharing; -rogen. m.; kaviaar.

Iiu\'keln, w. b.: pekelen, met zout inmaken.

Iioknlii-en [lie], w,o.; (fam.) pimpelen, hijschen, stevig drinken.

Pol, ra. (-es, -s; mrv. -e); (adk.) pool, aspunt der aarde; unter dem -e liegend: pool-; I -anziehung, vr.: aantrekkingskracht; -bar, m,: (drk.) ijsbeer, witte beer; -höhe, vr.: (adk.) poolshoogte; -kraft,vr.; aantrekkingskracht; -kreis, m.: poolcirkel; -stein. m.; zeilsteen, magneetsteen (-steinartig, bv. n.: magnetisch); -stern, m.; pool-ster; -zir-kel, m.: poolcirkel. Zie ]gt;oIar.-

Po\'laek (Po lak),m.(-en;mrv.-en); Polak, Pool; Po\'lackin (Polakin), vr. mrv. -nen): Poolsche.

Polaek\'er. m. (-s; mrv. -); Zie Polake.

Polako, vr.; (zeew.) polacca (een Levantijnsch vrachtschip).

polar , by. n.: in Sam. I -bar. m.: witte beer, ijsbeer; -eis, o.; ijs der poolstreek; -ente, vr.; (vog.) papegaaiduiker, eend der poolstreek; -fuchs,m.: (drk.) isatis, poolvos; -gegend, vr.: poolstreek; -meer, o.: (adk.) ijszee. poolzee; -mensch, m.: bewoner van dé poolstreek; -meve (-möwe), vr.; (vog.) meeuw der poolstreek.

Polarisation , vr.; polarisatie: pola-risi\'ren [sie], w. b.; polariseeren; Pola-ritat\', vr.; polariteit.

Po le, m. (-n; mrv. -n); Pool (zie Polin); (in eene tabakspijp;) klokhuis.

Po lei, m. (-s); (pik.) polei.

Pole\'mlk, vr.; twistgeschrijf, polemiek; Pole miker, m. (-s; mrv.-): schrijver over twistvragen of geschilpunten; polemisch, bv. n.; polemisch.

Polen, o. (-s); (adk.) Polen. Zie Itoliiisch.

Policliiueir, m. (-es, -s; mrv. -e); polichinel, .Tan Klaassen, hansworst.

Po\'Iin, vr. (mrv. -nen); Poolsche.

Polir\' [l\'61quot;]) in Sam. ( -biirste, vr.; glansborstël, oppoets-borstel;-eisen, o.; bruineer-staal; -feile, vr.; zoetvijl;-hammer, m.: planeerhamer: -mülile, vr.; lilaneermolen; -stahl, m.; bruineer-staal; -stein. m. (-zahn,m.); Zie Cilattstein.

poli ren [lie], w.b.; polijsten, glad-


-ocr page 750-

POMMERIN.

PÜL1RER.

736

maken, glanzen, politoeren; (goud:) bruineeren; Poli rer [lie], m. (-s; mrv. -); polijster, glanzer, bruineerder.

polisch, bv. n.: Poölsch; Zie het bv. n. polnlseli.

Politik\', vr.; staatkunde: Politikaster, m. (-s; mrv. -): staatkundig tinnegieter; Politi\'ker, m. (-s; mrv. -): staatsman, (iron.) staatkundig tinnegieter; poli\'tisch, bv. n.; staatkundig, (fig.) politiek, sluw, geslepen; politisi\'ren fsie], w. o. h.: politiseeren, over staatkunde redekavelen, gewaande staatsmanswijsheid luchten.

Politur\', vr.: politoer.

Poli\'ze, vr.: (kph.) polis, verzekeringsbewijs.

Poliaie\'i\', vr.: politie; I -amt, o.: bureau van politie: -beamte, m.: politie-ambte-naar; -behÖrdo,vr.: politie; -diener,m.: agent van politie, (fam.) diender;-direk-tor, m.: direeteur van politie: -gericht, o.: bureau van politie; -kommissiir, m.: commissaris van politie;-massig, bv. n.: overeenkomstig de politie-verordening; -minister, m.: minister van politie; -ordnung, vr.: 1) inrichting van de politie, 2) politie-verordening; -prüfekt, m.: prefect van politie; -reiter, m.: gendarme, politie-dienaar te paard; -sache, vr.: politio-zaak; -wesen, o.: polife-wezen; -widrig, bv. n.: in strijd met de politie-verordening.

pwlizei\'llch, bv. n.: politie-, van de politie; -e Aufsicht: opzicht van de politie.

Polk, m. (-es, -s; mrv.-e): gesneden (d. i. gelubd) mannetjes-varken; (fig.) ongelikte beer, onbehouwen vlegel.

Poll, m. (-es,-s): kornel,zemelnieel; I -mehl, o.: Zie Poll.

Pol Ier, m. (-s; mrv. -): (art.) klein mortier.

pol\'niscta, bv. n.: Poolsch; der -e Bock: 1) (voor strafgevangenen:) dwang-laarzen (mrv.), 2) (muz.) doedelzak; die -e Flechte: (gnk.) de Poolsche haarvlecht.

Polster, o. en m. (-s; mrv. -): 1) kussen: 2) matras; | -bank, vr.: bank met opgevulde zitting, zachte bank; -bett, o.: zacht bed; -förmig, bv. n.: kussenvormig; -macher, m.: matrassen-maker;-ritter.m.: verwijfde vent;-sessel, m. (-sitz. m., -stuhl, m.): opgevulde stoel, zachte stool.

Pol sterehen, o. (-s; mrv.-): ^kussentje: 2) matrasje.

Itól\'stern, w. b.: opvullen (met paardenhaar, wol, veeren, enz.), zachtmaken.

Pöl ten, ra. (-s): Hyppolitus.

Pol ter,in Sam. I-abend, m.: l)avond vóór de bruiloft, 2) vastelavond, pret-avond; -geist, m.: (fab.) aardmannetje, (fig.) woelwater, woelgeest, levenmaker: -kammer, vr.: rommelkamer; -messe, vr.: (kkl.) Mis op Witten Donderdag, (ook:) Mis op Goeden Vrijdag.

pol\'tem, w. o. h.: leven maken, lawaai schoppen; (fig.) razen entieren, aangaan; herunter - (hinunter -): naar beneden tuimelen; an die Thüre -: op de deur bonzen; in das Haus -: met lawaai het huis inkomen; mit etwas -: iets uitflappen.

Pol ter er, m. (-s; mrv. -): levenmaker, lawaai-schopper, woelwater, woelgeest.

Polylgiuuie\', vr.: veelwijverij; -ga-mist\', m. (-en; mrv. -en): voorstander van de veelwijverij; -garchie\', vr.: veelhoofdige regeering; -glot\'te, vr.: boek (inz.: bijbel) in verscheidene talen; -gon\', o. (-es, -s; mrv. -e): veelhoek; -gonal\', bv\'. n.: veelhoekig; -graph\', m.; (-en; mrv. -en): veelschrijver;-graphie\', vr.: veelschrijverij; -his\'tor, in. (-s;mrv. -histo\'ren): veelweter: -mathie\', vr.: veelweterij; -ma\'thisch, bv. n.: veelwetend.

Polyiiesien, o. (-s): (adk.) Poly-nezië.

Polyp\', m. (-en; mrv. -en): poliep; I poly\'penartig, bv. n.: poliepachtig.

Polylteeli niker, m. (-s; mrv. -): leerling van de polytechnische school; -technisch, bv. n.: polytechnisch, vele vakken van kunstvlijt omvattende; -theis\'mus, ra. (-): veelgoderij; -theist\', m. (-en; mrv. -en): voorstander van de leer der veelgoderij.

Pomade, vr.: pomade; (studententaal:) gemak; i -biichse, vr. (-topf, m.): pomade-pot.

poma «lig, bv. n.: (studententaal:) gemakkelijk; (ook:) op gemak gesteld.

poiiiacli reu [diej, w. b.: pomadee-ren.

Ponieranz elieu, o. (-s; mrv. -): oranje-appeltje.

Pomeran\'ze, vr.: oranje-appel, si-naas-appel.

Pomeraii\'zen, in Sam. | -baum.m.: oranjeboom: -blüthe [t], vr.: oranjebloesem; -blüthemvasser [t], o.: oranjebloesem-water (Fr.: fleur d\'orange); -farbe, vr.: oranje-kleur; -farben (-far-big), bv. n.: oranje-geel; -garten, m.: oranjerie; -gelb, ■/.. n. o. (-es, -s) en bv. n.: oranje-geel; -hiindler, m.: koopman in sinaas-appelen; -handlerin, vr.: koopvrouw in sinaas-appelen; -haus, o.: oranjerie; -schale, vr.: oranje-schil, si-naas-appelschil(eingemachte -schale: gekonfijte oranje-schil, sukade); -schnitte, vr.: stukje sinaas-appel.

Poiiiesi\'ne, vr.: sinaas-appel (pop-appelsien).

Pom\'iner, ra. (-s; rarv.-): Pommer; Pomera\'ner, m. (-s; mrv. -): Pommer; Pomraera nerin (Pom raerin), vr. (mrv.


-ocr page 751-

rOSAMENTIRER.

POMMERISCH.

737

-nen): Pommersche; pom\'merisch, bv. r; Pommersch; Pommern, o. (-s): (adk.) Pommeren.

Pom\'merclicn, o. (-s; mrv. -); Deensch hondje, deentje, basterdmops.

Pomolog-\', m. (-en; mrv.-en): pomo-loog; Pomologie\', vr.: pomologie, vrucht-boomenkunde; pomolo\'gisch, bv. n.; pomologisch; Pomo\'na, vr.: (-i of Porno nens): (fab.) Pomona (do godin der vruchtboom en).

Pomp, m. (-es): staatsie, luister, praal, pracht; | -haft, bv. n.: prachtig, luisterrijk;-haftigkeit, vr.:luister, pracht: -hoson, m.: Zie Pludorlioscii.

Pom\'ite, vr.: 1)(pik.)pompoen,kalebas; 2) pomp.

Pompei, in Sam. I -blume, vr.:(pik.) paardenbloem; -ractte, vr.: Zie Polter-■nesse; -nickel, ra.: pompernikkel, Wcsttaalsch roggebrood.

pompös\', bv. n.: prachtig, luisterrijk. Püual\', in Sam. | -gesetz, o. (-statut, o.): strafwet.

Pon tifex, ra. (-:mrv.-fices): opperpriester; in Pontificalibus, bw.: in pontificaal; Pontifikat\', o. (-es, -s): pontificaat.

poiiti\'nisch, bv. n.: (adk.) Pon-tijnscli; die -en Sümpfe: de Pontijnsche moerassen.

Pont us, m. (-): (adk.) Pontus; - Eu.xi\'nus: de Zwarte Zee.

Pöo\'nie, vr.: Zie Pamp;onie.

Po\'panz, m. (-es; mrv. -e): (fam.) boeman; (fig.) schrikbeeld.

Pope, m. (-n; mrv. -n): (kkl.) pope (priester der Grieksche kerk).

Popel (Popel), m. (-s): 1) snot; 2) etter; 3) boeman; 4) stommerik; I -raaim, ra.: boeman.

po peln, w. o. h.: in den neus pulken. pö\'peln, w. b.: (kinderen:) met de zuigflesch grootbrengen.

Po po, m. (-): achterste, zitvleesch. popnliir\', bv. n.: populair; Popula-ritat\', vr,: populariteit; popularisi\'ren [sie], w. b.: populariseeren.

iPor, m.^-es, -s): (tnb.) prei.

iPor, in Sam. | -kirche, vr.: hoven-galerij in de kerk; -schüssig, bv. n.: imnw.) blootliggend; -wisch, m.: lange stoffer.

Po\'re, vr.: porie, zweetgaatje; poros\', bv. n.: poreus; Porositiit\', vr.: poreusheid.

Porn, ra. (-es, -s): (tnb.) prei. Porphyr\', ra. (-s; mrv. -e): (min.) porfier; | -artig, bv. n.: porfierachtig. Porree\', m. (-): (tnb.) prei.

iPor\'ren, ra. (-s): (tnb.) prei. Ipor\'ren, w. b,: porren, opkloppen. Porsch, m. (-es; mrv. -e): 1quot;) wilde rozemarijn; 2) gagel, muisdoorn, luis-kruid, Brabandsche mirte.

Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

Pörsch, inSam. ( -kohl, m.: boerenkool.

Porst, m. (-es; mrv. -e): Zie Porsch

Port, m. (-es; mrv. -e): haven I -chaise, vr.: draagstoel; -folio, o. (-s, mrv.-s): portefeuille;-wein, ra.: portwijn.

Portal\', o. (-es,-s; mrv.-e): portaal.

Porte, vr.: (zeew.) geschutpoort; I -chaise, vr.: draagstoel; -feuille, o. (-s; mrv. -s): portefeuille; -raonnaie, o. (-s; mrv. -s): porte-raonnaie.

Por ter, m.(-s): porterbier, Engelsch brum bier, porter; I -bier, o.: Zie Porter.

Portier (spreek uit: pör\'-tjee), ra. (-t): portier.

Porti kus, m. (-; mrv. Porti\'ken): (bwk.) portiek.

Portion\', vr.: 1) portie, afgepaste hoeveelheid; 2) rantsoen; 3) part, deel.

Portlier, m. (-s; mrv. -): Zie Pförtner.

Porto, o. (-s; mrv. -s of Por\'ti): porto, port, briefport; | -bnch, o.: boek der briefporten; -frei, bv.n.: 1) gefrankeerd, franco, 2) vrij (vrijgesteld) van port; -freiheit, vr.: vrijdom van briefport; -konto, o.: porto-rekening; -rech-rung, vr.: porto-rekening; -satz, m.: maatstaf van portberekening.

Portriit , o. (-es, -s; mrv. -e of -s): portret; | -malen, o.: (het) portretschilderen; -maler, m.: portret-schilder; -malerei, vr.: (het) portret-schilderen.

portratl ren [tiej,, w. b.: portret-teeren.

Por tugal, o. (-s): (adk.) Portugal; Portugiese, ra. (-n; mrv. -n): Portugees; Portugies\'in, vr. (mrv. -nen): Portugeesche; portugies\'isch, bv. n,: Portugeesch.

Por\'tulak, m. (-s): (tnb.) postelein.

Porzellan\', o. (-es, -s; mrv. -e): porselein; chinesisches -: Chineesch porselein; gemaltes Japansch porselein; I -ahnlich (-artig), bv. n.: porseleinachtig;-brennerei, vr.: porselein-fabriek; -erde, vr.: porselein-aarde; -fabrik, vr.: porselein-fabriek; -fieber, o.: (gnk.) netelkoorts; -glasur, vr. (-gliltte, vr.): porselein-glazuur; -handel, m.: porseleinhandel; -handier, m.: porseleinkoopman; -handlung, vr.: porseleinwinkel; -maler, m.: porseleinschilder, schilder op porselein;-malerei, vr.: (het) schilderen op porselein; -muschel, vr. (-schnecke, vr.): porseleinschelp; -ofen, ra.: porselein-oven; -service, o.: porseleinen servies; -waare, vr.: porselein; -weiss, bv. n.: als porselein zoo wit.

Porzella\'ne, vr.: porseleinsehelp; die blaue -: de onyx-schelp, porzella\'nen, bv. n.: porseleinen. Posament\', o. (-es, -s): passement. Posanienti rer [tie], ra. (-s;mrv. -): passementwerker.

47


-ocr page 752-

POSAUNE.

POST.

738

posau\'ne, vr.: bazuin.

iPosau\'iien, in Sam. | -blaser, m.: bazuinblazer; -register, o.; (in orgels;) trompetregister, bazuin; -schall, m.: bazuingeschal; -schnecke, vr.: (ins.) trompet-slak,(schelp:) kinkhoorn; -ton, m.: bazuintoon.

Iposau nen, w. o. h.: bazuinen, de bazuin steken\' (op de bazuin blazen); ■w. b.: uitbazuinen.

Posan ner, m. (-s; mrv. -): bazuinblazer.

Posannist\', m. (-en; mrv. -en): bazuinblazer.

Po se. vr.: penneschacht.

Poseidon, m. (-s): (fab.) Neptunus (de god der zee); poseido\'nisc.h, bv.n.: neptuniaansch.

Position\', vr.: positie.

IPositiv\', o. (-es, -s; mrv. -e): huisorgel.

iPosltiv\', m. (-es, -s; mrv.-e): (tik.) stellende trap.

Ipositiv , bv. n.: positief\', stellig. ]gt;o sito, bw.: gesteld, voorondersteld. Positur\', vr.: postuur, lichaamsstand.

Pospoli »c. vr.: (in Polen:) te wapen gesnelde adel.

Pöss clien, o. (-s; mrv. -): kluchtje, grapje.

Pos\'se, vr.: klucht, grap; (tnl.) kluchtspel; (fam.) frats; -n reissen (-n vorbringen, -n machen, -n treiben): kluchten uithalen, grappen maken, voor gek (voor hansworst) spelen: -n treiben mit Einem: iemand voor den gek houden, (pop.quot;) iemand voor het lapje houden; das sind -n: dat zijn fratsen. Zie Possen.

Posse\'kei, m. (-s; mrv. -): plethamer. iPos sen, tsw.: gekheid 1 iPossen, m. (-s; mrv. -): (fam.) poets, pots; Einem einen - spielen: (fam.) iemand een poets bakken; dir zum -: uws ondanks, in spijt van u. Zie Posse.

iPos sen. in Sam. I-eule, vr.: gewone nacht-uil; -haft, bv. n.: kluchtig, potsierlijk, grappig; -haftigkeit, vr.: kluchtigheid, potsierlijkheid, grappigheid; -macher f-reisser), m.: grappenmaker: -macherin (-reisserin), vr.: grappen-maakster; -reisserei. vr.: grappenmakerij: -oper, vr.: kluchtspel met zang (Fr.: opéra bouffe): -spiel, o. (-stück, o.): (tnl.) kluchtspel.

possesso\'riseli, bv. n.: (rcht.) het bezit betreffende.

possier\'lich, bv. n.: potsierlijk, kluchtig, koddig; | -keit, vr.: potsierlijkheid, kluchtigheid, koddigheid.

iPost, vr.: post (eener rekening). Zie Posten.

iPost. vr.: post (1. brievenpost: 2. postkantoor; 3. paardenposterij, vervoer per postwagen; 4. standplaats); (fig.) tijding, bericht; - bekommen: bericht krijgen, tijding ontvangen; mit der - schreiben: over de post schrijven; mit umgehender -: per omgaande, per keerende post; mit der - reisen: per postwagen reizen; sich auf der - einschrei-beu lassen: een plaatsbriefje nemen voor den postwagen; mit extra -: met postpaarden.

iPost, in Sam. | -amt, o.: 1) postkantoor, 2) plaats (post, betrekking) op het postkantoor; -beamte, m.: ambtenaar bij het postwezen; -bediente, m.: ondergeschikte aan het postkantoor, (fig.) brievenbesteller; -begleiter, m.: conducteur bij het brievenvervoer; -bericht, m.: postlijst, lijst van de uren van vertrek en aankomst der posten: -bote, m.: 1) postbode, voetbode, 2) knecht (ondergeschikte) aan het postkantoor, 3) brievenbesteller;-chaise, vr.: 1) postkar, 2) postwagen; -dampf-schift\'. o.: post-stoomboot, mailboot: -dati ren [tie], w. b.: later dagteekenen; -datum, o. (-s; mrv.-data): latere dag-teekening; -departement, o.: (aan een ministerie:) afdeelingposterijen; -direk-tor, m.: directeur van het postkantoor; -eile, vr.: post-spoed, (fig.) groote spoed; -einkiinfte, vr.mr.v.: inkomsten van de posterijen, opbrengst van het postwezen; -expedient, m.: commies bij de posterijen: -expedition, vr.: 1) vervoer per post, 2) postkantoor, 3) posthuis; -expediter, m.: expediteur aan het postkantoor, verzegelaar van de postpaket-ten; -felleisen, o.: brievenzak, zak voor de postpaketten (ira-felleisen befördern nach: per post verzenden naar); -frei, bv. n.: Zie portofrei (-frei machen: frankeeren); -freiheit, vr.: vrijdom van port: -führer, m.: Zie -begleiter; -gaul, m.: postpaard; -geld, o.: postgeld; -ge-rechtigkeit, vr.: Zie -reeht; -halter, m.: postmeester; -halterei\',vr.: ^posthuis. 2) postmeestersplaats; -hans, o.: posthuis; -horn, o.: posthoorn; -jacht, vr.: postjacht, adviesboot; -kaleschc, vr.: postkales; -kameel, o.: (drk.) kameel; -karte, vr.: 1) postkaart, kaart der wegen van het postverkeer, 2) briefkaart: -klepper,m.:postpaard; -knecht, m.: postiljon: -konvention. vr.: post-overeenkomst; -kutsehe. vr.: postwagen (-kutsehenbüreau, o.: posthuis, kantoor van de postwagendienst); -meile. vr.: postmijl (-meilenzeiger, m.: mijlpaal-mijlsteen); -meister, m.: postmeester; -meisterin, vr.: postmeestersvrouw; -ordnung, vr.: post-reglement; -ort, ii}\':

1) plaats waar een postkantoor isi

2) plaats waar een paardenposterij gevestigd is: -papier, o. postpapier; -pfero,


-ocr page 753-

POST.

■o.: postpaard; -raste, vr.: post-station; -recht, o.; recht om postpaarden te houden; -reform, vr.; hervorming van het postwezen (-reformbill, vr.: wetsontwerp tot hervorming van liet postwezen); -regal, o.; postregaal; -reisc, vr.; reis per post; -reisende, m.; post-passagier; -reiter, ra.; postiljon; -route, yr.; !,) postweg, straatweg, grooto weg. heerbaan, 2) loop der posten; -sattelï m.; zadel voor een postpaard (anf alle J ferde gerecht wie ein -sattel; spr.; van alle markten thuis): -saule. vr.: mijlpaal, mijlsteen; -schaffner, m^; Zie -«•eg-Ieiter: -sehein, m.: 1) ontvangbewijs (Fr.: re?u) van het postkantoor, ij postwissel, 3) plaatsbiljet (voor den postwagen); -schitf, o.: postboot, mailboot ; -schleieher, m.: passagier die geene vracht betaalt; -schreibcr. m.: klerk bi lt;le postdienst; -skript, o. (-es: mrv.-e)\' postscriptum; -stall, m.; 1) stal voor de postpaarden, 2) posthuis; -station, vr post-station; -strasse, vr.: Zie n0. 1 -route: -tag, m.; postdag: -taube, vr.: ■postduif; -verwalter, m.: postmeester; -wagen, m.: postwagen; -wiirter, m ■ postmeester; -warterei\', vr.: Zie -hal-terei; -weclisel,m.: pleisterplaats, verwisseling van postpaarden; -weg, m.; Zie n». - ionic; -wescn, o.: (het) postwezen; -taxe, vr.; briefport; -zeichen o.: postmerk; -zettel, ra.: Zie -sehein: -zug, m.; (een) span postpaarden.

Postament\', o. (-es. -s; mrv. -e)\' (bwk.) voetstuk.

Pos ten,m.(-s;mrv.-);I)post(i.a,b.): 2) (fig.) sein, signaal; anf dem - stehen: op post staan; ciiicn - einnehmen: eenen post bekleeden; ein falsch eingetragener -; een verkeerd geboekte post.

Postille, vr.: verzameling preeken: 2) kantteekening.

Postillen, in Sam. | -reiter, m,: fgem.) predikant zonder talent;-schrei-ber, m.: kantteekeningen-maker.

Postillion , m. (-s; mrv.-e): postiljon; reitender -; koerier.

posti\'reu [tie], w, b.; (mil.) op post zetten.

Pos\'to. (fam.); post; - fassen: post vatten.

Postulant\', m. (-en; mrv. -en); verzoeker, vrager; (rcht.) eischer; Postulat\', o. (-es, -s: mrv. -e): (red,) postulaat, erkend teit, (typ.) plechtige toelating als drukkersgezel;Postulation . vr.; pos-tulatie; postuli\'ren [lie], w. b.; (red.) postuleeren, van eene stelling afleiden als erkende daadzaak, (typ.) plechtia als drukkersgezel toelaten.

Po te. vr.: poot: (zeew.) hanenoot. spinnekop, spruitblok.

Poteutat \'. m. (-en: mrv.-en): potentaat. 1

739 PRA.

Potenz , vr.: (wsk.) macht.

Pott, m. (-es, -s; mrv. -e ofPöt\'te): pot; | -aschc, vr.; potasch; -erde, vr.: pottenbakkersklei; -fisch, m.: potvisch, cachelot; -haken, m. (-halter, ra.): pot-hengsel; -bast, vr.; hasjee; -loth [t l o.; potlood; -rosine, vr.; pot-rczijn; -wall-fisch, in.: Zie -liseh.

lgt;ot x, tsw.; verduiveld!; 1 -Blitz (-stern,-tausend,-Velten); verduiveld!; -mannchen, o.; boeman.

Ponle (spreek uit: poel), vr.: (in \'i biljartspel:) potje, pot-spel.

lgt;oussi ien [sie], w. b.: pousseeren; (tech.) boetseeren.

I|gt;i-a, o. (-): (fam.) voorkeur, voorrang; das - haben; de voorkeur hebben; das - vor Einem haben; boven iemand zijn in rang.

IPra, in Sam. (*) | -adamit,m.: prae-adaraiet; -adamitiscli, bv. n.; prae-adami-tisch; -cedeus\', o. (-: mrv. -ceden tien): precedent; -cedenz\', vr. (mrv. -en of -ien); voorrang (-cedenz\'streit,m.:twist over den voorrang); -cep\'tor, ra. (-s; -cepto\'ren): preceptor, onderwijzer;-cep-torat\',o. (-es,-s; mrv.-e): preceptoraat, onderwijzersplaats; -ceptori ren j rie], w. o. h.: onderwijs geven;-cipitant\', ra. (-en; mrv. -en): (schk.) neerploffend middel; -cipitaf, o. (-es, -s; mrv. -e); (schk.) precipitaat; -cipiti\'ren [tie], vv. b.; (schk. prccipiteeren, neerploffen;-desti-natia ner, m. (-s: mrv. -): aanhanger van de leer der voorbeschikking; -destination\', vr.: (theo.) voorbeschikking, predestinatie (-destinatlons\'leh\'rc, vr.; leer der voorbeschikking of predestinatie); -destini\'ren [nie], w. b.; (theo.) voorbeschikken; -dikament\', o. (-es, -s; mrv. -e): (red.) predicament; -dikant\', m. (-en; mrv. -en): predikant; -dikat\', o. (-es, -s; mrv.-e): (red. en tik.) pre-dicaat, (fig.) titel, predicaat; -disponi ren [nie], w. b.; predisponeeren: -disposition, vr.: predispositie; -fekt\', m. (-en; mrv. -en): prefect\'; -fektur\'. vr.; prefectuur; -fix\', o. (-es; rarv.-e): (tik.) voorvoegsel; -fix\'um, o. (-s; \'mrv. -fix\'a); (tik.) voorvoegsel; -judiz\', o. (-es): pre-jiiditie, nadeel; -kludi\'ren [die], w. b.; uitsluiten: -liminiir\', bv.n.: voorloopig; voorbereidend; -liminarien, vr.: voor-loopige bepalingen; -ludi\'ren [die], w. o. h.: een voorspel spelen; -lu\'dium, o. (-s; mrv.-lu dien): voorspel, preludium; -meditation\', vr.; premeditatie, vooroverleg; -mediti ren (tic], w. b.; pre-mediteeren, beramen; -monstraten\'ser, m. (-s; mrv. -): Premonstratenzer-raon-

(*) De met pra aanvangende woorden. die men niet in deze paragraaf\' vindt, zoeke men op hunne alphabetische plaats.


-ocr page 754-

PRALLIG.

740

PRA.

nik; -numerant\', m. (-en; mrv. -en); inteokenaar; -numeran tin, vr. (mrv. -nen); inteekenaarster;-numeration\', vr.: 1) vooruitbetaling, 2) inteekening (-nu-merations\'preis, m.: inteekenprijs); -nu-meri\'ren [rie], w. o. h.; 1) vooruitbetalen, 2) - auf: inteekenen op; -parat\', o. (-es, -s; mrv. -e): (schk.) preparaat; -pari\'ren [rie],tv.b.: pi\'eparoeron;-position\', vr.: (tik.) voorzetsel; -rogativ\', o. (-es, -s; mrv. -e); prerogatief; -skription\', vr.: (rcht.) verjaring.

Prfibendar\', m. (-s; mrv. -e); bezitter van eene prebende; Prabenda\'rius, ra. (-; mrv. -rien): Zie Priibenrtar; Praben\'de, vr.: prebende.

Pracht, vr.: pracht, praal, luister; das ist eine -: dat is prachtig!; 1 -auf-wand, m.: weelde, kwistigheid; -aufzug, ra.: praalvertoon; -ausgabe, vr.: prachtuitgaaf, pracht-editie; -bett, o.: praalbed; -gefilss, o.: pronkvat; -gesetze, o. mrv.: wetten tegen de weelde; -grab-mal, o.: praalgraf,graftombe; -himmel, m.: 1) troonhemel, 2) onbewolkte hemel; -kafer, m.: (ins.) glimtor; -kegel, m.: obelisk; -kleid, o.: staatsie-kleeding, gala-kleeding; -liebe, vr.: pronkzucht; -liebend, bv. n.: prachtminnend; -lilie, vr.: pronklelie; -lust, vr.: pronkzucht; -lustig, bv. n.: prachtminnend; -nelke, vr.: pronk-anjelier; -stube, vr.: pronkkamer, pronkvertrek; -stiick, o.: pronkstuk; -sucht, vr.: pronkzucht; -süohtig, bv. n.: prachtminnend; -thor, o.: portiek; -versammlung, vr.: prachtige verzameling; -voll, bv. n.: prachtig, prachtvol, luisterrijk; -wagen, ra.: staatsiekoets, ^ala-rijtuig; -werk, o.: prachtwerk; -zimmer, o.: pronkkamer.

practi\'tig, bv. n.: prachtig, luisterrijk; | -keit, vr.: pracht, luister.

Prag, o. (-s): (adk.) Praag; Pra\'ger, m. (-s; mrv. -): Prager; Pra\'gerin, vr. (mrv. -nen): Praagsche.

Pra\'ge, in Sam. | -eisen, o.: stempel voor de keerzijde der muntstukken; -loch, o.: muntvorm; -schatz, m.: muntloon; -statte, vr.: muntplaats, stempelkamer; -stempel, m. (-stock, m.): muntstempel; -werk, o.: muntpers.

Pra\'gel, in Sam. I -pfanne, vr.: koekenpan.

prft\'geln, w. b.: in de pan bakken.

lgt;ragcii, w. b.: (mtw.) munten, (geld) slaan; Worte -: (lig.) woorden smeden; in \'s Gedilchtniss [nis] -: in het geheugen prenten; in\'s Herz -: op het hart drukken, op het gemoed drukken.

Pra\'ger, m. (-s; mrv. -): munter; I -lohn, m. en o.: muntloon.

pragma\'tisch, bv. n.: pragmatiek; die -e Sanktion: (hist.) de Pragmatieke Sanctie.

Prsl\'gung, vr.: 1) stempeling; 2) geld-munting; 3) prenting (in het geheugen); 4) op het hart (op het gemoed) drukking.

prahl, in Sam. | -haft, bv.n.: pocherig, snoevend; -haftigkeit, vr.: pooherig-heid, zucht om te snoeven; -geschwiitz, o.: gepoch, gesnoef; -hans,m.: pocher, snoever, zwetser; -hansen, w. o. h.: pochen, snoeven, zwetsen; -rede, vr.r (het) pochen, (het) snoeven; -salat, m,: (tnb.) kropsalade; -sucht, vr.: pocherigheid, zucht om te snoeven; -süchtig, bv. n.: pocherig, snoevend; -wort, o.: pocherij, snoeverij.

Prali Ier, m. (-s; mrv. -): pocher, snoever, grootspreker, bluffer (grosse - schlechte Fechter: spr.: beter hard geblazen dan den mond gebrand); Prah-lerei\', vr.: pocherij, snoeverij, blufferij, grootsprekerij; Prahlerin, vr. (mrv. -nen): pochster, snoefster, grootspreekster; prah\'lerisch, bv. n.: pocherig, snoevend.

Prahin,m.(-es,-s;mrv.-e): l)praam-schuit, praam; 2) lichterschip, lichter; I -boot, o.: Zie Pralim; -geld, o.: lichterloon.

praktizi\'rcn [zie], w. o. h.: prac-tiseeren; Prak tik, vr.: praktijk; Prak-tikant\', m. (-en; mrv. -en): praktiseerend advocaat; Prakti\'ke, vr.: praktijk, kunstgreep, sluwe streek, list (-n machen: intrigeeren; -nmacher, m.: intrigant); Prak\'tiker, ra. (-s; mrv. -): Zie PraU-tikus; Prak\'tikus, m. (-; mrv. -tici): 1) practicus, practisch man, 2) becefe-naar van de praktijk zonder theoretische kennis; prak\'tisch, bv. n.: praktisch.

Pralat\', ra. (-en; mrv. -en): (kkl.) prelaat.

Prala\'ten, in Sara. | -stand, m.: pie-latenstand; -würde, vr.: waardigheid van prelaat.

Pralatnr\', vr.: waardigheid van prelaat.

Iprall, bv. n.: 1) veerkrachtig; terugspringend; 2) steil.

iPralI, ra. (-es;-s; rarv.-e): ^weeromstuit, terugsprong; 2) terugslag; 3) weerklank; | -heit, vr.: 1) yeer\'trach-tigheid, elasticiteit, 2) steilheid; -kraft, vr.: veerkracht, elasticiteit; -kraftig, bv. n.: veerkrachtig, elastiek; -schlag, ra.: terugsprong, weeromstuit; -schuss, m.: (art.) ricochet-schot, (ook:) dood-geloopen kogel; -segel, o.: (zeew.) lijzeil; -stoss, ra.: weeromstuit, (biljart:) stoot op den band; -weich, bv. n., veerkrachtig zacht, zacht en elastiek; -woiche, vr.: veerkrachtige (elastieke) zachtheid-

lgt;ral len, w. o. s. en h.: -) terugspringen, weeromstuiten; 2) weerkaatst worden; Praller, m. (-6; mrv. -): /ie ra. Prall; pral\'lig, bv. n.: Zie bv. n. prall.


-ocr page 755-

PEAMIE.

741

PK EIS.

Pra iule, vr.: 1) premie;2) prijs; Pra-miengeschiifte, o. mrv.: koopen op tijd.

Pramisse, vr.: (red.) premisse; -n setzen: premissen stellen.

prangen, w. o. h.; pralen, prijken; (zeew.) alle zeilen bijzetten.

Prang\'er, m. (-s; mrv.-): 1) pronker, vertoonmaker; 2) schandpaal, kaak; am - stehen: (op het schavot) te pronk staan, (fig.) aan de kaak gesteld zijn; an den - setzen: (op het schavot) te pronk zetten, (fig.) aan de kaak stellen.

Pran\'ke, vr.: klauw.

Praric\', vr.: prairie, onafzienbare grasvlakte.

Pra\'sens, o. (-):(tlk.) tegenwoordige tijd; Prasent\', o. (-es,-s; mrv.-e of-er): present, geschenk; Prasentant\',m. (-en: mrv. -en): (kph.) laatste houder (van eenen wissel), aanbieder ter betaling, toonder; Priisentation\', vr.: (kkl.) voordracht ter benoeming, (kj)h.) aanbieding (vertoon) ter betaling (Priisentations -recht, o.: kkl.: recht van voordracht); Prasentir\' [tier], in Sam. (-tellet, o.: presenteerbordje); prasenti\'ren [tie], w. b.: presenteeren, (kkl.) voordragen (das Gewehr -: mil.: het geweer presenteeren).

Pra ser, m. (-S; mrv. -): (min.) ruwe steen.

PraservaMv\', o. (-es, -s; mrv. -e): voorbehoedmiddel; bv. n.: voorbehoedend.

Prasidcul\', m. (-en; mrv.-en): president, voorzitter; der zweite -: de vice-president, de onder-voorzitter.

Prasideu ten, in Sam. I -stelle, vr.: presidents-plaats, presidentschap; -stuhl, m.: voorzitters-stoel; -ivürde, vr.: waardigheid van president.

Prasitleut\'sehaft, vr.: presidentschap, voorzitterschap; prasidi\'ren [die], w. o. h.: ]gt;resideeren, het voorzitterschap bekleeden; Prasidium, o. (-s): voorzitterschap.

Prass. m. (-es): l)hoop, hoeveelheid, verzameling; 2) prullegoed, voddegoed, ontuig: I -bruder (-nickel), m.: brasser; -nickeln, w. o. h.: brassen.

Prassel, in Sam. I -beere, vr.: berberis, roode boschbezie; -gold,o.:(schk.) dondergoud, knalgoud.

pras sein, w. o. h.: knetteren, knapperen; w. o. s.: met gedruisch naar beneden storten, neerkletteren.

pras\'sen, w. o. h.: brassen; Pras\'ser, m. (-s; mrv.-): brasser; Prasserei\', vr.: brasserij. gebras; Pras serin, vr. (mrv. -nen): brasster.

prastlrcn [stic], w.b.: presteeren.

prasunii ren [mie], w. b.: presu-meeren, vermoeden; Prasumption\', vr.: presumtie, vermoeden: prasumptiv\', ,l \'..nquot;: y6riDoedeIijk (-erbe, m.: vermoedelijke erfgenaam.

Pratendeut\', m. (-en; mrv. -en): pretendent; priitendi ren [die], w.o.h. en w. b.: pretendeeren: Pratension , vr.: pretensie.

Pratext\', m. (-es; mrv. -e): voorwendsel.

Prator, m. (-s; mrv. Prato\'ren): (hist.) pretor (-würde, vr.: pretorschap); Pratorianer, m. (-s; mrv. -): (hist.) pretoriaan; prato\'risch, bv. n.: pretori-aansch; Pratur\', vr.: pretorschap.

Praveni\'re, o. (-): voorkoming; er spielte das -: hij voorkwam het. Prnx\'e, vr.: klauw, poot.

Praxis, vr.: 1) praktijk; 2)practijk. prediken, w. o. h. en w. b.: prediken; (fam.) preeken; (fig.fam.) kapittelen; tauben Ohren -: (fig.) voor doove ooren preeken; den Gelehrten ist gut -: (spr.) een goed verstaander heeft maar een half woord noodig.

Pre\'diger, m. (-s;mrv. -): predikant, preeker; der -: (bijb.) de Prediker; (Dominicaner monnik:) predikheer; l-amt,o.: predik-ambt; -haus,o.: pastorie; -mönch, m.: dominicaan. Dominicaner monnik, predikheer; -orden, m.: (kkl.) orde der predikheeren; -stelle, vr.: predikants-plaats.

Pre\'digt, vr.: preek, leerrede, (flg. fam.) sermoen; in die - gehen: naar de kerk gaan; Einem eine - halten: iem. kapittelen, iem. sermoeneeren; I -amt, o.: predik-ambt: -buch, o. (-sammlung, vr.): boek met preeken, verzameling leerreden; -stuhl, m.:predikstoel, preekstoel, kansel.

pre gein, w. b.: Zie prageln. preien, w. b.: (zeew.) praaien. iPreis, m. (-es; mrv. -e): prijs (i. a. b.); herabgesetzte -e: verminderde prijzen; hoch im -e stehen; hoog in prijs zijn; um niedrigen - lassen: goedkoop verkoopen, voor een geringen ]irijs ver-koopen: um festen -: tegen eenen vasten prijs; um jeden - (zu jedem -e): tot eiken prijs; unter demquot;-e verkaufen: voor minder dan den gewonen prijs verkoopen; etwas - geben: iets prijsgeven, iets opofferen; sich [3 ....] - ge-

ben: zich [aan ____] prijsgeven, zich

[aan —] blootstellen;emen - aussetzen: eenen prijs uitloven; den - bekommen (den - davontragen): den prijs behalen, den prijs winnen.

iPrels, in Sam. | -aufgabe, vr.; prijsvraag; -austheilung [t], vr.; uitdeeling van de prijzen; -bericht, m.: prijslijst; -bewerber, m.; mededinger (naar eenen prijs); -bewerbung, vr.; mededinging (naar eenen prijs); -fechter, m.: prijsvechter; -frage,vr.:prijsvraag; -gesang, m.: lofzang, loflied; -kampfer, m.; prijsvechter; -kourant, m.: prijs-courant; -liste, vr.: prijslijst; -satz, m.; prijs-


-ocr page 756-

PRIESTER.

FREIS.

742

bepaling; -schiff, o.: prijsgemaakt (buitgemaakt) schip; -schrift, vr.: bekroond antwoord op eene prijsvraag; -verderber, m.: prijsbederver, verkooper onder de waarde;-verzeichniss [nis], o.: prijslijst; -werth [t] (-würdig), bv. n.: prijzenswaardig, lofwaardig, prijselijk, loffelijk, (kph.) zijnen prijs waard, verkoopbaar, courant; -würdigkeit, yr.: prijzenswaardigheid, lofwaardigheid, prijselijkheid, loffelijkheid, (kph.) willigheid, courantheid, verkoopbaarheid; -zettel, m.: prijslijst.

Preis\'elbeero, vr.: berberis, roode boschbezie.

preis\'en, w. b. onr. (pries:gepries en): prijzen, roemen, loven; sich (Einen; glücklich -: zich (iemand) gelukkig roemen; w. b. reg.: prijzen, geprijsd maken, den prijs zichtbaar vermelden op.

Preiser, m. (-s; mrv. -): prijzer; Preis\'erin, vr. (mrv. -nen): prijsster; preislich, bv. n.: prijselijk, prijzenswaardig.

Preis selbeere, vr.: Zie Preisel.

prekar\', bv. n.: onzeker, onwis.

Prell, in Sam. | -beere, vr.: (pik.) blauwbes; -netz, o.: Zie Prelle n0. 2; -schlag, m.: weeromstuit, terugslag; -schuss, m.: Zie Prallsclmss.

Preï\'le, vr.: 1) Jonas in den walvisch (zeker spel, waarbij eene deken aan de vier hoeken, dus door vier personen, vastgehouden wordt, terwijl iemand daar in ligt, die telkens in de hoogte geworpen, en dan weder in de deken opgevangen wordt); 2) deken om te jonassen.

prel\'len, w.b.: 1) uit eene deken in de hoogte werpen en weer in de deken opvangen, jonassen; 2) beetnemen, bedotten; Einen um sein Geld aan iemand zijn geld afhandig maken.

Prel\'ler, m. (-s; mrv.-): I) jonasser (Zie Prelle); 2) beetnemerij; 3) weeromstuit, terugspringing; einen - thun: weeromstuiten, terugspringen; ! Prelle-rei\', vr.: beetnemerij, bedotterij.

Prem se, vr.: vang (van een molen).

prem seii, w. b.: 1) dicht opeenpakken; 2) (een windmolen) met de vang vastzetten, doen stilstaan.

Presbyteria\'ner, m. (-s; mrv. -): fkkl). Presbyteriaan, lidmaat van de Engelsch-gereformeerdeKerk; presbyte-ria\'nisch, bv. n.: presbyteriaansch.

Presen ning\', vr.: (zeew.) prezen-ning, geteerd zeildoek.

press, bw.: ineengeperst, opeengepakt; - anliegend: nauw sluitend (b.v. om het lijf); [ -balken, m.: persbalk; -bank, vr.: persplank; -bar, bv.n.: ineen te persen, samen te drukken; -baum, m.: p^rsboom;-bengel, m.: perszwengel; -brett,o.: persplank; -deckel, m.: (typ.) timpaan; -eisen, o.: pers-ijzer;-frechheit.

vr.: (fig.) uitspatting van de pers;-frei-heit, vr.: vrijheid van drukpers; -gang,, m.: presgang om matrozen te werven, wervers-troep; -geld, o.: 1) matrozen-handgeld, 2) drukloon; -gesetz, o.: wet op de drukpers; -gesetzgebung, vr.: wetgeving op de drukpers; -glanz. m.: glanzing, door het persen bewerkte glans: -haft, bv.n.: geschonden, (van huizen:) bouwvallig; -haftigkeit, vr.: 1) geschonden toestand, 2) bouwvalligheid; -hammer, m.; (typ.) klophamer; -haus, o.: (stoffen-)glanzerij; -kopf, m.: (kkk.) hoofdkaas, zult; -meister, m.: 1) drukkersbaas, 2) persman; -most, m.: appelwijn; -saft, m.: uitgeperst sap;-schraube, vr.: neut der pers; -schwengcl,m.: perszwengel; -span,m.: persplank;-spindel, m.: spil der pers; -sulze, vr.: (kkk.) zult, hoofdkaas; -wein, m.: uitgeperste wijn.

Pres\'se, vr.: 1) pers (1. drukpers; 2. wijnpers; 3. mangelpers, linnenpers, lakenpers, enz.); unter der-sein: (typ.) ter perse zijn, op de pers zijn, gedrukt worden; unter die - geben: (typ.) ter perse geven, op de pers geven, laten drukken; eine freie -: eene vrije pers; eine freche -: eene van hare vrijheid misbruik makende pers; 2) (tech.) glanzing, door persing teweeggebrachte glans; 3) (fig.) klem, nauw, verknijping; in der - sein: in de klem (in het nauw) zitten.

pressen, w. b.: persen (plat of glad persen; uitpersen, b.v. druiven; dicht ineendrukken); Tuch heiss -: laken glanzen; Einen -: iemand dringen, iemand dringend aanmanen; Matrosen-: matrozen pressen (d.i. door allerlei middelen werven voor de zeedienst); das Volk-: het volk verdrukken; den Wind-:(zeew.) aan den wind knijpen.

Presser, m. (-s; mrv. -): 1) perser, uitperser (b.v. van druiven); 3) (typ.) pers-knecht, pers-man, drukkersknecht voor de pers; 3) (laken-)glanzer; 4) dringend aanmaner; 5) garnisaire (soldaat die ingekwartierd wordt bij nalatige belastingschuldigen); 1 -lohn, m.: pers-loon.

pres to, bw.: (muz.) presto.

Preus se, m. (-n; mrv. -n): Pruis; Preussen, o. (-s): (adk.) Pruisen; Preus\'sin, • vr. (mrv. -nen): Pruisin; preussisch, bv. n.: Pruisisch.

Prick\'e, vr.: (visch:) prik, kleine lamprei; (vv.) aalvork, aalgeer.

Priekel, m. (-s; mrv. -): prikkel, stekel, scherpe punt; Prickelei , vr.: 1) geprik, 2) geprikkel; prick eln, w. b.: prikkelen; prick\'en, w. b.: prikken.

Priel, m. en o.: (zeew.) geul.

Pries ter, m. (-s; mrv. -): priester; I -amt, o.: priesterambt; -betrug, m.


-ocr page 757-

PRIESTER.

743

PR I VAT.

priesterbeiirog; -ehe, vr.: huwelijk der gt;■ priesters; -gewaad, o.; priesterlijk gewaad: -hans, o.; pastorie; -hemd, o.: (kkl.) koorhemd; -herrsehaft, vr.: priesterheerschappij; -kappe, vr.; priestersbaret; -kleid, o. (-kleidung, vr.): priesterlijk gewaad; -kragen, m.: bef; -list,vr.: priesterlist; -miitze, vr.: priesters-kalotje; -orden, m.: priester-orde; -rock, m.: 1) lange priesters-jas, 2) dominee\'s-rok; -schaft, vr.: priesterschap; -staat, m.: priesterstaat, door priesters geregeerde staat; -stand, m.: priesterstand; -stolz, m.: priestertrots;-thum [t], o.: priesterdom ;-weihe,vr.: priesterwijding;-wiirde, vr.: priesterlijke waardigheid.

1\'rics terln, vr. (mrv. -nen): priesteres. ■

prics\'terlicli, bv. n.: priesterlijk. Prim, in Sam. | -geld, o.: (kpv.) kaplaken; -zahl, vr.: priemgetal, ondeelbaar getal.

l\'ri\'niii, vr.: (op scholen:) eerste klasse, hoogste klasse; (kph.) primawissel; (typ.) schoondruk; [ -sorte, vr.: beste soort; -wechsel, m.:(kph.) prima-wissel.

Prima ncr, m. (-s; mrv.-): leerling van de hoogste klasse.

Primjir schu\'le, vr.: lagere school, school voor lager onderwijs.

Primas, m. (- of Prima\'ten; mrv. Prima\'ten): primaat; I Primat\', o. (-es, -s; mrv.-e): primaatschap; I prima tisch, bv. n.: primaat-.

Pri me, vr.: (typ.) schoondruk;(spl.) vier eenerlei kaarten (b.v. vier azen, enz.);(op scholen:) eerste klasse, hoogste klasse.

Pri\'mcl, vr.: primula veris, sleutelbloempje.

primitiv\', bv. n.: primitief. Prlncip\', o. (-es, -s; mrv.-e of Prin-ci pien): grondbeginsel; I Princi\'pien-fra\'ge, vr.: quaestie van beginselen.

iPrinelpal\', o. (-es, -s; mrv.-e): (in orgels:) prestant.

IPrinelpal\', m. (-es, -s; mrv. -e): principaal (lastgever; werkgever; patroon); Prineipa lin, vr. (mrv. -nen): 1} vrouw van den prineipaal;2) lastgeefster, (ook:) werkgeefster.

Prinz, m. (-en; mrv. -en): prins (lid of afstammeling van een regeerend stamhuis); I -metall, o.: spinsbek.

Prin xen, in Sam. I -erzieher, m.: opvoeder van (gouverneur bij) een jongen prins; -farbe, vr.: prinsenkleur, oranje; -flagge, vr.: prinsenvlag; -hof-meister, m. (-lehrer, m.): Zie -erzieher.

Prinzes\'sin, vr. (mrv.-nen): prinses; l -birne, vr.: suikerpeer; -steuer, vr.: huwelijks-uitzet eener prinses.

priiiz tieli, bv. n.: prinselijk.

Prior, m. (-s;mrv. Prio ren): prior:

Priorat\', o. (es, -s; mrv. -e): prioraat; i norei , vr.: priorij; Pri orin, vr. (mrv. -nen): priores.

Prioritat\', vr.: prioriteit, voorrang. Prioritiits , in Sam. | -aktien, vr. rar\\.: pnoriteits-aandeelen; -ordnung, vr.: rangregeling der schnldeischers.\'

Prise, vr.: 1) kleine hoeveelheid tus-schen vinger en duim, (inz.) snui/je-eine - Tabak: e\'3n snuifje; 2) prijssch\'ip! prijsgemaakt (buitgemaakt) schip; für gute - erklart werden: buitverklaard worden.

Pri sen, in Sam. |-bureau, o.: kantoor der buitgemaakte goederen; -geld, o.: buitgeld, prijsgeld; -gericht, o.: gerechtshof voor de buitgemaakte schepen en goederen: -güter, o. mrv.: buitgemaakte goederen; -meister, m.: prijs-meester; -prozess, m.: proces (rechtsgeding) over buitgemaakt goed; -recht, o.: prijsreeht.

Prisma, o. (-s; mrv. -s): prisma: prismatisch, bv. n.: prismatisch.

Pritseli, m. (-es; mrv.-e): klap, slag; I -meister, m.: I) hansworst, harlekijn,

2) improvisator, 3) man die bij het schijfschieten de raakschoten aanwijst.

Prit selie, vr.: 1) brits, rustbank, legerstee, (fig.) veldbed; (aan wagens en sleden:) achterbankje; 2) brits, broek;

3) houten sabel van harlekijn, (ook:) plak (d. i. plat voorwerp om mee te slaan): Einem die - geben: aan iemand met de plak geven, (ook:) aan iemand voor zijne broek geven, (fig.) wegjagen (o.v. knecht of meid), (pop.) aan iem. een schop onder zijn gat geven.

seJien, w. b. Zie 5 reg. hooger. iPrit selien, in Sam. i -meister, quot;m.: Zie Pritselimeister.

lgt;rivat\', bv. n.: particulier, bijzonder; I -absicht, vr.: bijzonder oogmerk; -an-gelegeuheit, vr.: particuliere zaak; -aus-gaben, vr. mrv.: particuliere uitgaven; -bühne, vr.: liefhebberij-komedie; -do-cent, m.: huis-onderwijzer, lesgever (inz. in vakken van hooger onderwijs en oude talen); -eigenthum |t], o.: particuliere bezitting; -gelehrter, m.: wetenschappelijk man; -hans, o.: particulier huis, toehuis (d. i. geen logement of winkelhuis); -interesse, vr.: bijzonder (particulier)belang, eigen belang;-kasse, vr.: eigen kas, (van eenen vorst:) particuliere fondsen (mrv.); -kassier, ra.: (van een vorst:) thesaurier; -korrespon-denz, vr.: particuliere correspondentie; -leben, o.: particulier leven, leven als particulier; -lehrer, m.: huis-onderwijzer, lesgever; -leute, m. mrv.: particulieren; -mann, m.: particulier; -person, m.: particulier persoon, particulier; -schuld, vr.: particuliere schuld, schuld als particulier persoon (d.i. als gewoon


-ocr page 758-

PROFORMA.

744

PR [VAT.

burger); -schulc, vr.: bijzondere school; -sekretar, m.: particulier secretaris; -stunde, vr.: les aan huis; -unternehmer, m.; particulier ondernemer; -weg, il.: weg die bijzonder eigendom is.

priva\'tlm, bw.; onder vier oogen.

privatlsi\'ren [sie], w. o.h.: rentenieren, als particulier leven (zonder zaken te doen en zonder eouig ambt te bekleeden).

Privot\', o. (-es, -s; mrv. -e): privaat, sekreet, bestekamer.

]gt;rivilegi\'ren [gie], w. b.: bevoorrechten; Privile\'gium.o. (-s; mrv. -gien); privilegie.

Probabilis\'mns, m. (-): leer dei-waarschijnlijkheid; Probabilitiit\', vr.: waarschijnlijkheid.

probat\', bv. n.: probatum.

Prüb\'clien, o. (-s; mrv. -); proefje, staaltje.

iPro\'be, vr.; 1) proef, proeve; eine - mit etwas machen: eene proef met iets nemen; etwas auf die - geben: iets te probeeren geven, iets op de proef geven; eine - geben von (eine - ablegen von): eene proef geven van; Einen auf die - stellen (setzen): iemand op de proef stellen; die - halten (die - aus-halten): proef houden, proefhoudend zijn; Einer der auf der - ist: iemand die op de proef is, iemand die geprobeerd wordt; 2) goud- of zilverkeur; (ook:) essaaieering van goud of zilver, enz.; 3) (van stofien, laken, enz.;) Staal, monster; -n ziehen (-n nehmen); stalen nemen, monsters nemen; 4) (tnl. cn muz.) repetitie.

iPro\'be, in Sam. I -abdruck, m.: exemplaar als proeve; -arbeit, vr.;

1) werk op de proef, 2) proefstuk; -band, o.; proefband, band als monster; -blatt, o.; 1) proefblad, drukproef, 2) exemplaar als proeve; -bogen, m.: proefblad, drukproef (der zweite -bogen; de tweede proef, de revisie); -eid, m.: (rcht.) beslissende eed, opgelegde eed; -fest, bv.n.: proefhoudend; -gewicht, o.; proefge-wicht; -haltig, bv. n.: proefhoudend; -jahr, o.; proefjaar; -kunst, vr.: kunst om mijnen, erts, gehalte van edel metaal, enz. te onderzoeken; -lehrling,m.; leerling om eenen zekeren proeftijd uit te dienen; -nadel, vr.: toets-naald; -ofen, m.; smelt-oven; -predigt, vr.; proef-preek; -ring, m.: model-ring; -ritt, m.: proef-rit; -schrift, vr.: 1) proefschrift,

2) proeve van schrijfkunst; -schuss, m.: proefschot; -silber, o.: zilver van het wettige gehalte, gekeurd zilver; -stein, ra.: toetssteen; -stück, o.: 1) proefstuk, 2) monster, staaltje; -tiegel, m.; smeltkroes; -wage, vr.; proefbalans, essaai-balans; -zeichen,o.; keurmerk (op goud en zilver); -zeit, vr.; proeftijd.

pro\'ben, w. b.; Zie probireii.

Pro\'ber, m. (-S; mrv. -): (mtw.) essaaieur.

Probir\' [bier], in Sam. I-kunst, vr.; Zie I\'robcliiinst; -nadel, vr.; toets-naald; -ofen, m.: smelt-ovcn; -stein, m.; toetssteen; -tiegel, ra.: smeltkroes; -wage, vr.; Zie Probcwage.

probi\'ren [bic], \\v. b.: probeeren; (mtw.) essaaieeren.

Probi\'rer [bic], m. (-s; mrv. -): probeerder; (mtw.) essaaieur.

Problem\', o. (-es, -s; mrv.-e): pro-blema, probleem; problema tisch, bv. n.: problematiek.

Probst, in.: Zie Propst.

procedi ren [die], w. o. li.; 1) te werk gaan; 2) Zie prozessiren.

Procedur\', vr.; procedure, rechtsgeding; I Procedu\'ren, vr. mrv.: rechts-formaliteiten.

Procent\', o. (-es, -s; mrv. -e); percent; zu zehn tegen tien ten honderd; I -einnahme, vr.; (kph.) commissie-loon.

Process , m.: Zie Prozess.

Procession\', vr.; Zie Profession.

Proancent\', ra. (-en; rarv. -en): producent, voortbrenger; produci\'ren [cie], w.b.: produceeren, voortbrengen: Produkt\', o. (-es; rarv. -e); product, voortbrengsel, (rek.) product; Produk-tivitaf, vr.: voortbrengingsverraogen, (fig.) vruchtbaarheid.

profan\', bv. n.: profaan, ongewijd (- geschichte, vr.; ongewijde geschiedenis); Profanation\', vr.; heiligschennis, ontheiliging; profani\'ren [nie], w.b.: profaneeren, ontheiligen; w. o.h.; met heilige dingen spotten.

Profess\'J m.(-es;rarv.-e): 1) geloofsbelijdenis; 2) kloostergelofte; Einer der (Eine die) - gethan hat: profes;I-haus, o.; professenhuis.

Profession , vr.; 1) beroep, bedrijf, vak; 2) handwerk, ambacht; Professio-nist\', m. (-en; rarv.-en); 1) uitoefenaar van een beroep, 2) handwerksman, ambachtsman; professionell\', bv. n.:

1) beroeps-, 2) professioneel.

Professor, ra. (-s; mrv.: Profes-

so\'ren): professor, hoogleeraar; - der Theologie: professor in de godgeleerdheid; I Professur\', vr.: professoraat, hoogleeraars-ambt.

Profil\', o. (-es, -s; mrv. -e): profiel; ira -e; in profiel.

Prolit\', ra. (-es, -s; mrv.-e): profijt, voordeel, winst; Profit chen,o. (-s;mrv. -e); 1) profijtje, voordeeltje, winstje,

2) profijtertje (om eindjes ka£.rs op tc branden); profitiren [tie], w. o. h.; profiteeren.

profor\'ma, bw.; pro forma, voor den vorm; I -wechsel, m.; (kph.) schoorsteenwissel.


-ocr page 759-

PROTZEK.

PEOFOSS.

745

Profoss\', m. (-es; mrv. -e): (hist.-ïcht.) provoost; General (mil. en mar.) provoost-geweldiger.

Programm\', o. (-es, -s; mrv. -e): programma.

Progression\', vr.: (wsk.) reeks; pro-gressiv\', bv. n.: progressief.

Projekt\', o. (-es; mrv. -e): plan; Projekquot;tenmacli\'er, m.: plannenmaker.

Projektil\', o. (-s; mrv. -e): projectiel; Projektion\', vr.: projectie.

Proklamation\', vr.: proclamatie; proklamiren [mie], w. b.: proclamee-ren, afkondigen (das Aufgebot-: de geboden laten gaan, de huwelijks-afkondigingen doen).

Prokou\'sul, m. (-s;mrv.-n): (hist.) proconsul; Prokonsulat\', o. (-es, -s; mrv. -e): proconsulaat.

Proku ra, vr.: procuratie, volmacht: f -führer, m. (-trager, m.): procuratiehouder.

Prokura\'lor, m. (-s; mrv.-rato\'ren): (rcht.) procureur.

Prokurist\', m. (-en; mrv. -en): gemachtigde.

Proleta rler, m. (-s; mrv.-): proletariër, niets-bezittor.

Prolos-\'. ra. (-es, -s; mrv. -e): proloog, voorrede.

Prolongation\', vr.: (kph.) prolongatie, termijns-verlenging; prolongi\'ren [gie], w. b.: prolongeeren, den termijn (van betaling of van levering) verschuiven.

Promemo\'ria, o. (-s; mrv. -s): memorie, betoogschrift.

Promesse, vr.: (kph.) promesse, acceptatie.

Promotion\', vr.: promotie; promo-vi\'ren [vie], w. o. h. en w. b.: ]gt;romo-veeren.

prompt, bv. n. en bw.: prompt. Promulgation\', vr.: uitvaardiging (van wetten); proraulgi\'ren [gie],w.b.: uitvaardigen.

Pronomen, o. (-S; mrv. -mina): (tik.) voornaamwoord.

Propagan da, vr.: propaganda. Propliet\', m.(-en;mrv-.-en):profeot, ziener: nirgends gilt der - weniger, als in seinem Vaterlande: (spr.) een profeet is nooit geëerd in zijn eigen vaderland.

Proprieten, in Sam. | -kraut, o.: (pik.) bilzenkruid; -kuchen, m.: profeten-broodje, profetenkoekje; -schaft, vr.: zienerschap, hoedanigheid van profeet.

Prophc tin, vr. (mrv. -nen): profetes; prophe\'tisch, bv. n.: profetisch;pro-phezei\'en, w. b.: ])rofeteeren, voorspellen; Prophezei\'ung, vr.: profetie, voorspelling.

Proponent, m. (-en; mrv. -en): proponent; proponi\'ren [nie], w. b.: rroponeeren, voorstellen.

Proportion\', vr.: proportie, evenredigheid.

proportional , bv. n.: proportioneel, evenredig.

Propst, m. (-es; mrv. Pröp\'ste): (kkl.) proost; Propstei\', vr.: proosdij.

Pro rek tor, m. (-S; mrv. Pro quot;rek-to\'ren): prorector.

Prorogation\', m.: verdaging, prorogate; prorogi\'ren [gie], w. b.: verdagen, prorogeeren.

Pro sa, vr.: proza; prosa\'isch, bv. n.: prozaïsch: Prosa\'ikcr, m. (-s; mrv. -): proza-schrijver; Prosaist\', m. (-en; mrv. -en): proza-schrijver.

Pro se, vr.: proza.

Proselyt\', m. (-en; mrv.-en): proseliet, bekeerling; Prosely quot;tenmach\'er, m.: proselietenmaker, jacïitmaker om zieltjes te winnen; Proselyquot;tenmaclierei\', vr.: proselietenmakerij,p\'rosolietenjacht.

proskribi\'rcn [biej, w. b.: vogelvrij verklaren, verbannen; Proskription\', vr.: vogelvrij-verklaring, verbanning.

prosit, tsw.: 1) wel bekome hetu!, 2) gezondheid!, (fam.) santjes!, mijne dienst aan u!

Prosodie\', vr.: (tik.) prosodie, klankleer; prosodisch, bv. n.: prosodiek.

Prospekt\', m. (-es, -s; mrv.-e): gezicht, uitzicht; (fig.) verschiet, vooruitzicht.

prostitni\'rcn [ier\'en], w. b.: pro-

stitueeren (sich -, m. w. zich prosti-tueeren); Prostitution\', vr.: prostitutie.

Protcktion\', vr.: protectie; Protek\'-tor, m. (-s; mrv. Protekto\'ren): protector; Protektorat\', o. (-es, -s; mrv. -e): protectoraat.

Protest\', m. (-es; mrv. -e): protest (-kosten, vr.mrv.: protestkosten); Protestant\', m. (-en; mrv.-en): protestant; Protestan\'tin, vr. (mrv. -nen): protes-tantsche; protestan\'tisch, bv. n.: pro-testantsch; Protestation\', at.: protesta-tie; protesti\'ren [tie], w.o.h. en w.b.: protesteeren.

Protokoll\', o. (-es, -s; mrv. -e): proces-verbaal; zu - nehmen; procesverbaal opmaken van, verbaliseeren; I -führer, m.: griffier.

Protokoilant\', m. (-en; mrv. -en): griffier; protokolli\'ren [lie], w. b.: proces-verbaal opmaken van, verbaliseeren; Protokolli\'rung[lie],vr.: verbaliseering; Protokollist\', m. (-en; mrv.-en): griffier.

Protz, in Sam. | -kette, vr.: (art.) protsketting; -nagel, m.: affuitnagel; -rad, o.: voorwiel van de affuit; -stiib-chen, o.: pruilhoek; -wagen, m.: affuitwagen .

prot zeln, w. o. h.: (kkk.) meuken.

prot zen, w. b.: (art.) op de affuit plaatsen; w.o.h.: mopperen, de bokke-pruik ophebben.


-ocr page 760-

PRUNKEN.

PROÏZIG.

746

profzig-, bv. n.: 1) onhandelbaar; 2) mopperend; - thun: de bokkepruik ophebben.

Proveiiza\'Ic, m. (-n; mrv.-n); Pro-vencjaal (1. bewoner van Provence; 2. minstreel, minnezanger),

proverbia llsch, bv. n.;spreekwoordelijk; proverbiös\', bv. n.; spreukrijk.

Proviant\', m. (-es, -s):quot; proviand, leeftocht, mondbehoeften (mrv.); ] -amt, o.; bureau van den commissaris-generaal der levensmiddelen; -hans, o. (-tammer, vr.): proviandhuis, voorraad magazijn, magazijn van levensmiddelen; -kommis-s\'ar, m.; commissaris-generaal der levensmiddelen;-meister, m.; proviandmeester; -schein, ra.: proviand-lijst;-schitï\',o.; proviand-schip ; -wagen, ra.: proviand-wagen.

provianti\'reii [tiej, iv. b.: proviandeeren, van leeftocht (van levensraid-delen) voorzien.

Vrovinz\', vr.: 1) provincie, gewest; 2) (hist.) wingewest.

iProvinzial\', m. (-s;mrv.-e): (kkl.) provinciaal.

Iprovinzial\', bv. n.: provinciaal; I -hauptstadt, vr.: provinciale hoofdplaats; -kirchenversammlung, vr.: provinciale synode; -obrigkeit, vr.: provinciale overheid; -regierung, vr.: provinciaal gouvernement; -sprache, vr.: provinciale tongval; -synode, vr.: provinciale synode: -wort,o.: provincialismus. proviuziell\', bv. n.: provinciaal. Provision\', vr.: 1) provisie,voorraad; 2) (mil.) proviand; 3) (kph.) provisie, coraraissie-loon; | Provisions\' reis\'ender, ra.: provisie-reiziger (Fr.:coramis-voya-geur op provisie, d. i. die van de door nera opgenoraene bestellingen eene vaste provisie geniet).

provisional\', bv. n.: provisioneel. Provi sor, m. (-s; mrv. -en): 1) geëxamineerd hulp-apotheker, provisor; 2) (in scholen:) ondermeester.

provisorisch, bv. n.: provisioneel, voorloopig, tijdelijk.

Prozcss\', m. (-es; mrv.-e): (rcht.en schk.) proces; im -e liegen: in proces liggen; kurzen - machen: (fam.) korte metten maken; I -akten, vr. rarv.: processtukken; -form, vr.: vorm van proces; -fiihrer, ra.: procesvoerder; -kosten, vr. mrv.: proceskosten; -kramer, m.: pro-cessenman; -ordnung, vr.: procedure; -sachen, vr. mrv.: proces-stukken;-sucht, vr.: pleitzucht; -süchtig, bv. n.: pleitziek; -wesen, o.: procedure.

prozessi\'rcn [sie], w. o. h.: proce-deeren.

Prozession\', vr.: (kkl.) processie, omgang; (fig.) optocht, stoet; in - gehen: in processie rondgaan, (fig.) statig loo-pen twee aan twee; ! Prozessions \'glöck -chen, o.: processie-ljel.

Pru\'del, ra. (-s): geborrel, opborreling; pru\'deln, w.o.h.: I) borrelen, opborrelen, 2) broddelen, knoeien; Prud\'-ler, m. (-s;rarv.-): broddelaar, knoeier.

Prlif, in Sara. | -eisen, o.: (hik.) tentijzer; -kunst, vr.: kritiek; -stein, m.: toetssteen; -zeit, vr.: proef.ijd.

pru feu, w.b.: 1) op de proef stellen, toetsen, 2) ondervragen, (fig.) exami-neeren, 3) probeeren; Wein-: wijnpro-beeren, wijn proeven; | Prü\'fer, m. (-s; mrv. -): 1) toetser, 2) probeerder, 3) examinator; Prüfling, ra. (-es, -s; mrv. -e): examinandus; Prü\'fung, vr.:

1) toetsing, op de proef stelling, 2) probeering, 3) onderzoek, examen, 4) (fig.) beproeving; Prü furgs, in Sam. I -aus-schuss,m.: I) commissie van onderzoek,

2) commissie voor het afnemen van de examens; -eid, m.: beslissende eed; -mittel, o.: middel van onderzoek; -ort, m.: 1) plaats van onderzoek, 2) plaats voor het examen, 3) (fig.) plaats van beproeving; -stunde, vr.: (fig.) uur van beproeving; -zeit, vr.: 1) proeftijd, 2) (fig.) tijd van beproeving.

Pru gel, m. (-s; mrv. -): 1) stok om te slaan, knuppel, knots; 2) klappen (mrv.), slaag; eine Tracht -: een pak slaag; - austheilen [t]: klappen nitdee-len; -bekommen: klappen krijgen, slaag krijgen; wer keinen - hat, muss mit Bratwursten um sich werfen: (spr.)wie niet sterk is moet slim zijn; I -fest,bv.n.: tegen slaag gehard; -suppe, vr.: (fig. fara.) rotting-olie, ruggesraeer, klappen (mrv.), slaag.

Prügelei\', vr.: uitdeeling van klappen: (fig. fam.) bakkelei-partij, vechtpartij; prii\'geln, w. b.: ranselen, afranselen (sich -, w. vr.: bakkeleien, vechten); Priig\'ler, m. (-s;mrv.-): klappen-uitdeeler, ranselaar.

Pnzaiel\'ie, vr.: Zie Brunelle.

Pniiik, ni. (-es, -s): pronk, pracht, praal,luister; I -bett,o.:praalbed;-bohne, vr.:\' pronkboon; -degen, m.: staatsiedegen ;■ -finger, m.: ringvinger;-gemach, o.: pronkkamer, mooie kamer; -gerede, o.: hoogdravende taal, (fam.) bombast-(ook:) opsnijderij; -liebe, vr.: pronkzucht: -liebend, bv.n.: pronkzuchtig, veel van opschik houdende; -los, bv.n.: eenvoudig, zonder groot vertoon; -losigkeit, vr.; eenvoud; -rcde,vr.: Zie -gererte; -red-ner, m.: hoogdravend (bombasterig) redenaar, declamator, (fam.) opsnijder; -sache, vr.: iets om mede te pronken, (fig.) pronkstuk;-sucht, vr.: pronkzucht; -süchtig, bv. n.: Zie -liebenil; -lag, m.: gala-dag, groote dag; -voll, bv. n.: prachtig, luisterrijk;-wagen, m.: staatsiekoets, gala-rijtuig; -ziramer, o.: Zia -gemaeli.

priuilien, w.o.h.: pronken; Pnm-


-ocr page 761-

PRUNKEN.

7-17

PULVER.

ker, m. (-s; nu\'v. pronker; Prunke-rei , vr.: pronkerij, vertoonmakerij, opzichtigheid; -haft, bv. n.; pronken!;, vertoonmakend, (fig.) opzichtig.

Prü\'sel, m. (-8):^ puntige uitwasjes (mrv.) aan het gewei van een hert.

Psalm, m. (-es, -s; mrv. -en of-e); psalm; I -buch, o.: psalmboek; -dichter, m.: psalmendichter, psalmist; -gesam\', in.; psalmgezang; -]ied,o.: psalm;-Sanger, m.; Zie -dichter ;-singen, o.; psalmgezang.

psal men, w. o. h.: i) psalmzingen, 2) psalmen zingen.

Iisaliixxlireii [die], \\v. o. h.: Zie psalmen.

Psal ter, m. (-s; mrv. -); }) Zie Psalteriuiu; 2) psalmboek; 3) derde maag v,der herkauwende dieren); I -spiel o.: psalterspel, (fig.) snarenspel.

Psalterium, o. (-s; mrv. -rien); (muz.) psalter.

lgt;seii«loiiym\', bv. n.: pseudoniem; ein -er Aame: een gefingeerde naam, een verdichte naam, een pseudoniem; ein -er öcnnftsteller, m.: een schrijver onder een gehngeerden naam.

Psil lienkraut, o.; (pik.) vlooien-zaad.

Pslt\'tig-, m. (-s; mrv. -e): rvo» ) papegaai. \' quot; \'

lgt;st, tsw.; pst!

Psyeliolog- , m. (-en;mrv.-en): ziei-kundige; Psychologie\', vr.; zielkunde; psychologisch, bv. n.; zielkundig.

Ptlsane, vr.; gerstewater; (gnk.) leschdrank.

Pubertiit\', vr.; huwbaarheid, huwbare staat.

IMihlicl ren [cie], w. b.; publieeeren (e.n restament-^en testament openen); Publicist\', m. (-en;mrv.-en): publicist; irublicitat\', vr.; publiciteit, openbaar-heul; i ublikation\', vr.: 1) openbaar-making, afkondiging, 2) kennisgevinquot;; 1 u blikum, o. (-s); (het) publiek.

Pud, o. (-s; mrv. -e); (gew.) poed, pud.

Pua .Has-, m. (-s; mrv.-e): (kkk.) pudding; I -stein, m.: (min.) pudding-steen; -tuch, o.: (kkk.) pnddingdoek.

Pu\'rtel, m. (-s; mrv.-): (hond;)i,oe-clel; (in studententaal;) pedel, bode; (fig. lam.) bok, abuis; einen - machen; (fig. fam.) een bok schieten; bekannt sein wie ein bunter-; (spr.) bekend ziin als do bonte bond; I -dic\'c, bv. n.; 1) zeer dik, 2) (iron.) vet (d. i. dronken W voI); -Imnd, m.; poedelhond, poedel; ■nundin, vr.: wijfjes-poedel; -kappe, vr.: ïuige pet, pet van bont; -kopf, m.; Kroeskop; -mfitze, vr.; Zie -Ua|t]gt;c; ;narrisch, bv. n.: (fam.) jolig, gek van Joligheid;-nass, bv. n.; druipnat, sliknat, pu\'ileln, w. o. h.; poedelen, morsen: (fig. fam.) een bok schieten; w. b -plagen, turken.

m- (quot;?)•■ poeder, (inz.) haar-poeaei; (hg.) gruis; (ook:) stof; I -bentel, m.; poederzak;-büchse, vr.:poederdoos--mantel, m.; poedermantel, kamdoek--quast, m.: poederkwast; -salz. o.: fiin

zout; -schachtel,vr.: poederdoos; -zücker

geraspte broodsuiker, 2) ontre-T raffineerde suiker. \' h

imrterig, bv. n.; 1) poederachtig-(hg.) gepoederd; 2) stoffig, bestoven: I pudern, w. b.: poederen; ffig.\') bestrooien.

1gt;quot;I d\', !.S\\V .; pof!

^ iPnir, m.(-es,-s; mrv.Piif\'fe): !)pof knal, slag; 2) slag, opstopper, stomp\', stoo., duw; (fig.) steeK onder water, zet; er kann einen - vertragen; (fam.) hij kan tegen een stootje; einem Püffe geben: aan iemand opstoppers geven (hg.) aan iemand steken onder water geven; 3) (mod.) pofmouw, bolle mouw; 4) (spl.) verkeer-spel, triktrak-spel\' o) bluf-advertentie; I -iirmel, m.: pofmouw; -bohne, vr.; groote boon, tuinboon, roomsche boon; -brett, o.; (spl gt; verkeerbord, triktiakbord; -spiel, o\'.-verkeer-spel, triktrak-spel.

jmflen, w. o. h.; 2) knallen, klappen\' 2) oppoffen, bol staan; 3) (spl.) triktrak-ken; w. b.: f) stompen, slaan, stooten, , üvequot;\' -) bo1 maken, doen oppoffen-I Puffer, m.^(-s;mrv.-): stomper, stoo-ter, duwer (Sack-: zakpistool);pnffern w. o. h.; knallen, klappen; puf\'fig! bv. n.: bol. fe\'

Pugilist\', m. (-en; mrv. -en): vuistvechter, bokser; Pugilis\'fik, vr.: (het) yuistvechten, (het) boksen; pugilis\'tisch bv. n.; vuistvechters-, vuistvecht-,

Puh alm, m. (-s): (zeew.) timmermans-maat.

Pulk, m. (-es, -s; mrv. -e): poelk (d. i. detachement) Kozakken.

Puijtet, o. (-es, -s; mrv. -e): lezenaar leeslessenaar, muziek-lessenaar.

Puls, m. (-es;mrv.-e): (ontl.enfig ) pols; Eme-u an den - fublen; iemands pols voelen, (fig.) iemand polsen; I-ader vr.; slagader;-messer, m.;polsslagmeter\' -schlag, m.: polsslag; -stillstand, m! (-stoekung, vr.); stilstand van den pols--wage, vr.: polsslagmeter.

gïsilseis j»u3sa resi [sie]), w. o. b.* slaan, kloppen.

Puit, o. (-es; mrv. -e); lessenaar; i -dach, o.: afdak: -hange, vr.: lesse-naars-scharnier; -schioss,o.: lessenaars-slot.

Pul ver, o.(-S; mrv.-); 1)poeder; (fig.gt; pulver, stof; zu - zerreiben; tot pulver wrijven, fijnwrijven: 2) kruit, buskruit: - und Blei; kruit en lood; das aufgeschüt-tete -; het pankruit, het kruit ojTde pan j


-ocr page 762-

PROFORMA.

744

PR I VAT.

burger); -schule, vr.; bijzondere school; -sekretar, m.: particulier secretaris; -stunde, vr.; les aan huis; -unternehmer. m.; particulier ondernemer; -weg, n..: weg die bijzonder eigendom is.

priva\'tim, bw.; onder vier oogen.

prlvatisi\'rcn [sie], iv. o.h.; rentenieren, als particulier leven (zonder zaken te doen en zonder ecnig ambt te bekleeden).

Privet, o. (-es, -s; mrv. -e); privaat, sekreet, bestekamer.

privilegi\'ren [gie], w. b.; bevoorrechten; Privile\'gium. o. (-s; mrv. -gien); privilegie.

Probabilis\'mns, m. (-); leer der waarschijnlijkheid; Probabilitüt\', vr.; waarschijnlijkheid.

probat\', bv. n.; probatum.

Prüb\'ctaen, o. (-s; mrv. -): proefje, staaltje.

iPr\'o\'bo, vr.: I) proef, proeve; eine - mit etwas machen; eene proef met iets nemen; etwas auf die - gebon; iets te probeeren geven, iets op de proef geven; eine - geben von (eine - ablegen von); eene proef geven van; Einen auf die - stellen (set\'zen); iemand op de proef stellen; die - halten (die - aus-halten); proef houden, proefhoudend zijn; Einer der auf der - ist; iemand die

0)) de proef is, iemand die geprobeerd wordt: 2) goud- of zilverkeur; (ook;) essaaieering van goud of zilver, enz.: 3) (van stoffen, laken, enz.;) Staal, monster; -n ziehen (-n nehmen): stalen nemen, monsters nemen; 4) (tnl. en muz.) repetitie.

iPro\'be, in Sam. I -abdruck, m.: exemplaar als proeve; -arbeit, vr.;

1) werk op de proef, 2) proefstuk; -band, o.: proefband, band als monster; -blatt, o.; 1) proefblad, drukproef, 2) exem-plaar als proeve; -bogen, m.; proefblad, drukproef (der zweite -bogen; de tweede proef, de revisie); -eid, m.: (rcht.) beslissende eed, opgelegde eed; -fest, bv.n.; proefhoudend; -gewicht, o.; proefge-wicht; -haltig, bv. n.; proefhoudend: -jahr, o.; proefjaar; -kunst, vr.: kunst om mijnen, erts, gehalte van edel metaal, enz. te onderzoeken; -lehrling, m.: leerling om eenen zekeren proeftijd uit te dienen; -nadel, vr.; toets-naald; -ofen, m.: smelt-oven; -predigt, vr.; proefpreek; -ring, m.: model-ring; -ritt, m.; proef-rit; -schrift, vr.: 1) proefschrift,

2) proeve van schrijfkunst; -schuss, m.; proefschot; -silber, o.: zilver van het wettige gehalte, gekeurd zilver; -stein, m.; toetssteen; -stück,o.; 1) proefstuk, 2) monster, staaltje; -tiegel, m.; smeltkroes; -wage, vr.; proefbalans, essaai-balans; -2eichen,o.; keurmerk (op goud en zilver); -zeit, vr.: proeftijd.

pro\'beu, w. b.: Zie probireu.

Pro\'ber, m. (-S; mrv. -): (mtw.) essaaieur.

Probir\' [bier], in Sam. I-kunst, vr.: Zie Probckiiiist; -nadel, vr.: toets-naald; -ofen,ni.: smelt-oven; -stein, m.: toetssteen; -tiegel, m.; smeltkroes; -wage, vr.: Zie Probewage.

probi\'rcn [bie], w. b.: probeeren; (mtw.) cssaaieeren.

Probi\'rer [bie], m. (-S; mrv. -): probeerder; (mtw.) essaaieur.

Problem\', o. (-es, -s; mrv.-e): pro-blema, probleem; problema \'tisch, bv.n.; problematiek.

Probst, in.: Zie Propst.

procedi\'reii |die], w. o. h.: 1) te werk gaan; 2) Zie prozessiren.

Procedur\', vr.: procedure, rechtsgeding; I Procedu\'ren, vr. mrv.: rechts-forraaliteiten.

Procent\', o. (-es, -s; mrv. -e); percent; zu zehn -: tegen tien ten honderd; I -einnahme, vr.; (kph.) commissie-loon.

Process1, m.; Zie Prozess.

Procession\', vr.: Zie Profession.

Prortneent\', m. (-en; mrv. -en): producent, voortbrenger; produci\'ren [cic], w.b.: produceeren, voortbrengen: Produkt\', o. (-es; mrv. -e): product, voortbrengsel, (rek.) product; Produk-tivitaf, vr.: voortbrengingsvermogen, (fig.) vruchtbaarheid.

prolan\', bv. n.: profaan, ongewijd (- geschichte, vr.; ongewijde geschiedenis); Profanation\', vr.; heiligschennis, ontheiliging; profani\'ren [tüe], w. b.: profaneeren, ontheiligen; w. o.h.: met heilige dingen spotten.

Profess\', m. (-es;mrv.-e); 1) geloofsbelijdenis; 2) kloostergelofte; Éiner der (Eine die) - gethan hat: profes;I-haus, o.: professenhuis.

Profession\', vr.; 1) beroep, bedrijf, vak; 2) handwerk, ambacht; Professio-nist\', m. (-en; mrv.-en): 1) uitoefenaar van een beroep, 2) handwerksman, ambachtsman; professionell\', bv. n.;

1) beroeps-, 2) professioneel.

Profes\'sor, m. (-s; mrv.; lJrofcs-

so\'ren); professor, hoogleeraar; - der Theologie; professor in de godgolecrd-heid; I Professur\', vr.: professoraat, hoogleeraars-ambt.

Profil\', o. (-es, -s; mrv. -e): profiel; im -e: in profiel.

Profit\', m. (-es, -s; mrv.-e); profijt, voordeel, winst; Profit\'chen, o. (-s;mrv. -e); I) profijtje, voordeeltje, winstje,

2) profijtertje (om eindjes kaars op te branden); profitiren [tic], w. o. h.: profiteeren.

profor\'ma, bw.; pro forma, voor den vorm; I -wechsel, m.; (kph.) schoorsteenwissel.


-ocr page 763-

PEOTZEN.

PEOFOSS.

745

Profoss\', m. (-es; mrv. -e): (hist.-rcht.) provoost; General (mil. en mar.) jirovoost-geweldiger.

Prog;rainni\', o. (-es, -s; mrv. -e); programma.

Progression\', vr.: (wsk.) recks; pro-gressiv , bv. n.: progressief.

ProjeUt\', o. (-es; mrv. -e): plan; Projekquot;tenmacli\'er, m.: plannenmaker.

ProJektU\', o. (-s; mrv. -e): projectiel; Projektion\', vr.: projectie.

Proklamation\', vr.: proclamatie; proklami ren [mie], iv. b.: proclamee-ren, afkondigen (das Aufgebot-: de geboden laten gaan, de huwelijks-afkondigingen doen).

Prokou\'snl, m. (-s;mrv.-n): (hist.) proconsul; Prokonsulat\', o. (-es, -s; mrv. -e): proconsulaat.

Proku\'ra, vr.: procuratie, volmacht; I -führer, m. (-trager, m.): procuratiehouder.

Prokura\'tor, m. (-s;mrv. -rato\'ren): (rcht.) procureur.

Prokiirlst\', m. (-en; mrv. -en): gemachtigde.

Proleta riër, m. (-s; mrv. -): proletariër, niets-bezitter.

Prolog\', m. (-es, -s; mrv. -e): proloog, voorrede.

Prolongation\', vr.: (kph.) prolongatie, termijns-verlenging; prolongi\'ren [gie], •»■. b.: prolongeeren, den termijn (van betaling of van levering) verschuiven.

Proineino\'ria, o. (-s; mrv. -s): memorie, betoogschrift.

Promesse, vr.: (kph.) promesse, acceptatie.

Promotion\', vr.: promotie; promo-vi\'ren [vie], w. o. h. en w. b.: promo-veeren.

prompt, bv. n. en bw.: prompt.

Promulgation\', vr.: uitvaardiging (van wetten); promulgi\'ren [gie], w. b.: uitvaardigen.

Pronomen, o. (-s; mrv. -mina): (tik.) voornaamwoord.

Propagan da, vr.: propaganda.

Prophet\', m.(-en;mr/.-en):profeet, ziener: nirgends gilt der - \'weniger, als in seinem Vaterlande: (spr.) een profeet is nooit geëerd in zijn eigen vaderland.

PropUe\'ten, in Sam. 1 -kraut, o.: (pik.) bilzenkruid; -kuchen, m.: profeten-broodje, profetenkoekje; -schaft, vr.: zienerschap, hoedanigheid van profeet.

Prophe\'tin, vr. (mrv. -nen): profetes; prophe\'tisch, bv. n.: profetisch;pro-phezei\'en, w. b.: profeteeren, voorspellen; Prophezci\'ung, vr.: profetie, voorspelling.

Proponent\', m. (-en; mrv. -en): proponent; proponi\'ren [nie], w. b.: proponeeren, voorstellen.

Proportion\', vr.: proportie, everj-redigheid.

proportional , bv. n.: proportioneel, evenredig.

Propst, m. (-es; mrv. Pröp \'ste): (kkl.) proost; Propstei\', vr.: proosdij.

Pro rek tor, m. (-s; mrv. Pro quot;rek-to\'ren): prorector.

Prorogation\', m.: verdaging, prorogatie; prorogi\'ren [gie], w. b.: verdagen, prorogeoren.

Pro\'sa, vr.: proza; prosa\'isch, bv. n.: prozaïsch; Prosa\'iker, ra. (-s; mrv. -): proza-schrijver; Prosaist\', m. (-en; mrv. -en): proza-schrijver.

Pro\'se, vr.: proza.

Proselyt\', m. (-en; mrv.-en); proseliet, bekeerling:Proselyquot;termach\'er, m.: proselietenmaker, jacïitmaker om zieltjes te winnen; Proselyquot;ienmacherei\', vr.: proselietenmakerij,proselietenjacht.

proskribi\'ren [biel, w.b.: vogelvrij verklaren, verbannen; Proskription\', vr.: vogelvrij-verklaring, verbanning.

prosit, tsw.: 1) wel bekome hetu!, 2) gezondheid!, (fam.) santjes!, mijne dienst aan u!

Prosodie\', vr.: (tik.) prosodie, klankleer; prosodisch, bv. n.: prosodiek.

Prospekt\', m. (-es, -s; mrv.-e): gezicht, uitzicht; (fig.) verschiet, vooruitzicht.

prostitui\'ren [ier\'en], w. b.: pro-

stitueeren (sich -, ra. w. zich prosti-tueeren); Prostitution\', vr.: prostitutie.

Protektion\', vr.: protectie; Protek-tor, m. (-s; mrv. Protekto\'rcn): protector; Protektorat\', o. (-es, -s; mrv. -e): protectoraat.

Protest\', m. (-es; mrv. -e): protest (-kosten, vr.mrv.: protestkosten); Protestant\', m. (-en; mrv.-en): protestant; Protestan\'tin, vr. (mrv. -nen): protes-tantsche; protestan\'tisch, bv. n.: pro-testantsch; Protestation\', vr.: protesta-tie; protesti\'ren [tie], w.o.h. en w.b.: protcsteeren.

Protokoll\', o. (-es, -s; mrv. -e): proces-verbaal; zu - nehmen: procesverbaal opmaken van, verbaliseeren; I -führer, m.: griffier.

Protokollant\', ra. (-en; mrv. -en): griffier; protokolli\'ren [lie], w. b.: proces-verbaal opmaken van, verbaliseeren; Protokolli\'rung[lie],vr.: verbaliseering; Protokollist\', m. (-en;mrv.-en):griffier.

Protai, in Sam. | -kettc, vr.: (art.) protsketting; -nagel, m.: affuitnagel; -rad, o.: voorwiel van de affuit; -stüb-chen, o.: pruilhoek; -wagen, m.: affuitwagen .

prot\'zeln, w. o. h.: (kkk.) meuken.

prot\'zen, w. b.: (art.) o]) de affuit plaatsen; w.o.h.; mopperen, debokke-pruik ophebben.


-ocr page 764-

PRUNKEN.

PROÏZIG.

746

prot\'zig\', bv. n.: 1) onhandelbaar; 2) mopperend; - thun: de bokkepruik ophebben.

Provenza\'le, m. (-n; mrv.-n): Prc-veni;aal (1. bewoner van Provence; 2. minstreel, minnezanger),

proverbia lisch, bv. n.;spreekwoordelijk; proverbiös\', bv. n.: spreukrijk.

Proviant\', m. (-es, -s): proviand, leeftocht, mondbehoeften (mrv.); | -amt, o.; bureau van den commissaris-generaal der levensmiddelen; -hans, o. (-kammer, vr.): proviandhuis, voorraadmagazijn, magazijn van levensmiddelen; -kominis-sar, m.: commissaris-generaal der levensmiddelen ; -meister, m.: proviandmeester; -schein, m.: proviand-lijst; -schiff, o.: pro-viand-schip; - wagen, m.: proviand-wagen.

provlantl ren [tiej, w.b.: proviandeeren, van leeftocht (van levensmiddelen) voorzien.

Prorinz\', vr.: 1) provincie, gewest; 2) (hist.) wingewest.

iProvinzial , m. (-s;mrv.-e); (kkl.) provinciaal.

Iprovinzial\', bv. n.; provinciaal; I -hauptstadt, vr.: provinciale hoofdplaats; -kirchenversammlung, vr.: provinciale synode; -obrigkeit, vr.: provinciale overheid; -regierung, vr.: provinciaal gouvernement; -sprache, vr.: provinciale tongval; -synode, vr.: provinciale synode: -wort,o.: provincialismus. proviuziell\', bv. n.: provinciaal. Provision\', vr.: 1) provisie, voorraad; 2) (mil.) proviand; 3) (kph.) provisie, commissie-loon; | Provisions\'reis\'ender, m.: provisie-reiziger (Fr.:commis-voya-geur op provisie, d. i. die van de door hem opgenomene bestellingen eene vaste provisie geniet).

provisional\', bv. n.: provisioneel. Provi sor, m. (-S; mrv. -en): I) geëxamineerd hulp-apotheker, provisor; 2) (in scholen:) ondermeester.

provisorisch, bv. n.: provisioneel, voorloopig, tijdelijk.

Prozess\', m. (-es; mrv.-e): (rcht.en schk.) proces; im -e liegen: in proces liggen; kurzen - machen: (fam.) korte metten maken; I -akten, vr. mrv.: processtukken; -form, vr.: vorm van proces; -führer, m.: procesvoerder; -kosten, vr. mrv.: proceskosten; -kramer, ra.: pro-cessenman; -ordnung, vr.: procedure; -sachen, vr. mrv.:proces-stukken;-sucht, vr.: pleitzucht; -silchtig, bv. n.: pleitziek; -wesen, o.: procedure.

prozessi\'rcn [sie], w. o. h.: proce-deeren.

Prozession\', vr.: (kkl.) processie, omgang; (tig.) optocht, stoet; in - gehen: in processie rondgaan, (fig.) statig loepen twee aan twee; | Prozessions^lock\'-chen, o.: nrocessie-bel.

Pru\'del, ra. (-s): geborrel, opborreling; pru\'deln, w.o.h.: 1) borrelen, opborrelen, 2) broddelen, knoeien; Prud\'-ler, m. (-s;mrv.-): broddelaar, knoeier.

Prüf. in Sam. 1 -eisen, o.: (hik.) tentijzer; -kunst, vr.: kritiek; -stein, m.: toetssteen; -zeit, vr.: proef.ijd.

prü\'fen, w.b.: 1) op de proef stellen, toetsen, 2) ondervragen, (fig.) exami-neeren, 3) probeeren; Wein -: wijnpro-beeren, wijn proeven; | Prü\'fer, m. (-s; mrv. -): 1) toetser, 2) probeerder, 3) examinator; Prüfling, m. (-es, -s; mrv. -e): examinandus; Prii\'fung, vr.:

1) toetsing, op de proef stelling, 2) probeering, 3) onderzoek, examen, 4) (fig.) beproeving; Prü fungs, in Sam. I -aus-schuss,m.: 1) commissie van onderzoek,

2) commissie voor het afnemen van de examens; -eid, m.: beslissende eed; -mittcl, o.: middel van onderzoek; -erf, ra.: 1) plaats van onderzoek, 2) plaats voor het examen, 3) (fig.) plaats van beproeving; -stunde, vr.: (tig.) uur van beproeving; -zeit, vr.: 1) proeftijd, 2) (fig.) tijd van beproeving.

Prü gel, m. (-s; mrv. -): 1) stok om te slaan, knuppel, knots; 2) klappen (mrv.), slaag; eine Tracht -: een pak slaag; - austheilen [t]: klappen uitdeo-len ; -bekommen: klappen krijgen, slaag krijgen; wcr keinen - hat, muss mit Bratwursten um sich werfen: (spr.)wie niet sterk is moet slim zijn; I -fest, bv. n.: legen slaag gehard; -suppe, vr.: (fig. fam.) rotting-olie, ruggesmeer, klappen (mrv.), slaag.

Prügelei\', vr.: uitdeeling van klappen; (tig. fam.) bakkclei-partij, vechtpartij; prü\'geln, w. b.: ranselen, afranselen (sich -, w. vr.: bakkeleien, vechten); Priig\'ler, ra. (-s;mrv.-): klappen-uitdeeler, ranselaar.

Pmnelle, vr.: Zie Brnncllc.

Prunk, m. (-es, -s): pronk, pracht, praal, luister; I -bett,o.: praalbed;-bohne, vr.: pronkboon; -degen, ra.: staatsiedegen ;■ -finger, m.: ringvinger;-gemach, o.: pronkkamer, mooie kamei; -gerede, o.: hoogdravende taal, (fam.) bombast, (ook:) opsnijderij;-liebe, vr.: pronkiucht; -liebend, bv. n.: pronkzuchtig, veel van opschik houdende; -los, bv. n.: eenvoudig, zonder groot vertoon; -losigkeit, vr.: eenvoud; -rede,vr.: Zie -gererte; -red-ner, m.: hoogdravend (bombusterig) redenaar, declamator, (fam.) opsnijder; -sache, vr.: iets om mede te pronken, (fig.) pronkstuk;-sucht, vr.: prorkzucht; -süchtig, bv. n.: Zie -liebeinl; -tag, m.: gala-dag, groote dag; -veil, bv. n.: prachtig, luisterrijk;-wagen, m.: staatsiekoets, gala-rijtuig; -zimmer, o.: Zie -gemacli.

prnu ken, w. o.h.: pronken; Prnn -


jSFr-- —r1quot;-

-ocr page 765-

PKUNKEN.

747

PULVER.

ker, m. (-s; mrv. -): pronker; I\'runke-rei\', vr.; pronkerij, vertoonmakerij, (fig.) opzichtigheid; -haft, bv. n.: pronkerig, vertoonmakend, (fig.) opzichtig.

Prü\'sel, m. (-s); puntige uitwasjes (mrv.) aan het gewei van een hert.

rsalm, ni. (-es, -s; mrv. -en ot\' -e): psalm; I -buch,o.: psalmboek; -dichter, m.: psalmendichter, psalmist; -gesang, m.: psalmgezang; -lied,o.: psalm;-Sanger, m.:Zie-«llclitcr;-singen, o..-psalmgezang.

psal men, w. o. h.: i) psalmzingen, 2) psalmen zingen.

Igt;.snIiiiolt;li rcii [die], w. o. h.; Zie psaliucn.

I\'sal\'ter, m. (-s; mrv. -): l) Zie Psalterium; 2) psalmboek; 3) derde maag (der herkauwende dieren); I -spiel, o.: psalterspel, (fig.) snarenspel.

Psalterium, o. (-s; mrv. -rien): (muz.) psalter.

pseiulonym\', bv. n.; pseudoniem; ein -er Name: een gefingeerde naam, een verdichte naam, een pseudoniem; ein -er Schriftsteller, nr.; een schrijver onder een gefingeerden naam.

Psil\'lienkraut, o.: (p!k.) vlooien-zaad.

l\'sittig, m. (-S; mrv. -e); (vog.) papegaai.

Pgt;t, tsw.; pst!

Psycholog-\', m. (-en; mrv.-en); zielkundige; Psychologie\', vr.: zielkunde: psychologisch, bv. n.; zielkundig.

Ptisa\'ne, vr.: gerstewater; (gnk.) leschdrank.

Pubertat\', vr.: huwbaarheid, huwbare staat.

pultllei\'ren [cie], w. b.: publiceeren (ein Testament -: een testament openen); Publicist\', m. (-en;mrv.-en): publicist; Publicitiit\', vr.: publiciteit, openbaarheid; Pnblikation\', vr.: 1) openbaarmaking, afkondiging, 2) kennisgeving; iVblikum, o. (-s): (het) publiek.

Putl, o. (-s; mrv.-e): (gew.) poed. pud.

Pud\'ding\', ra. (-s; mrv. -o): (kkk.) pudding; I -stein, m.: (min.) puddingsteen; -tuch, o.: (kkk.) pnddingdoek.

Pu\'rtel, m. (-s; mrv.-): (hond:) poedel; (in studententaal:) pedel, bode; (fig. fam.) bok, abuis; einen - machen: (fig. fam.) een bok schieten; bekannt sein wie ein bunter-: (spr.) bekend zijn als de bonte hond; I -dick, bv. n.: 1) zeer dik, 2) (iron.) vet (d. i. dronken en vol); -hund, m.: poedelhond, poedel; -hündin-, vr.: wijfjes-poedel; -kappe, vr.: ruige pet, pet van bont; -kopf\', m.: kroeskop; -miitze, vr.: Zie -kappe; ;niuTisch, bv. n.; (fam.) jolig, gek van joligheid;-nass, bv. n.: druipnat, sliknat, pu\'delii, w.o.h.: poedelen, morsen;

(fig. tam.) een bok schieten; w. b..-plagen, turken.

Pu «Ier, m. (-s): poeder, (inz.) haar-poeaer; (tig.) gruis; (ook:) stof; I-beulel. m.: poederzak;-biiehse, vr.:pocderdoos--mantel, m.: poedermantel, kamdoek--quasi, m.: poederkwast; -saiz. o.: fijn\' zout; -schachtel, vr.: poederdoos; -zucker, m.: 1) geraspte broodsuiker, 2) ongeraffineerde suiker.

pu «lerig, bv. n.: i) poederachtig; (fig.) gepoederd; 2) stoffig, bestoven; I pu\'dern, w. b.: poederen; (fig.) bestrooien.

i|gt;ufiquot;, tsw.: pof!

!Puir, ni.(-es,-s; mrv. Püf\'fe): !)pof, knal, slag; 2) slag, opstopper, stomp, stoot, duw; (fig.) steek onder water,zet: er kann einen - vertragen; (fam.) hij kan tegen een stootje; einem Püfïe geben: aan iemand opstoppers geven, (fig.) aan iemand steken onder water geven; 3) (mod.) pofmouw,bolle mouw; j) (spl.) verkeer-spel, triktrak-spel; 5) bluf-advertentie; 1 -armel, m.: pofmouw; -bohne, vr.: groote boon, tuinboon, roomsche boon; -brett, o.: (spl.) verkeerbord, triktiakbord; -spiel, o.: verkeer-spel, triktrak-spel.

pui\'leii, w.o.h.: 2) knallen, klappen; 2) oppotfen, bol staan; 3) (spl.) trlktrak-ken; w. b.: 1) stompen, slaan, stooten, duwen, 2) bol maken, doen oppoffen; I Puffer, m. (-s;mrv.-); stomper, stoo-ter, duwer (Sack-: zakpistool);puffern, w. o. h.: knallen, klappen; puf\'fig, bv. n.: bol.

Pugilist\', m. (-en; mrv. -en); vuistvechter, bokser; Pugilis\'tik, vr.: (het) vuistvechten, (het) boksen; pugilis\'tisch, bv. n.: vuistvechters-, vuistvecht-.

Puli alm, m. (-s); (zeew.) timmermans-maat.

Pulls, m. (-es, -s; mrv. -e); poelk (d. i. detachement) Kozakken.

S\'nipet , o. (-es,-s; mrv. -e): lezenaar, leeslessenaar, muziek-lessenaar.

Puls, m. (-es; mrv.-e): (ontl.enfig.) pols; Einen an den - füblen: iemands pols voelen, (fig.) iemand polsen; I -ader, vr.: slagader;-messer, m.:poisslagnxeter; -schlag, m.: polsslag; -stillstand, ra. (-stoekung, vr.): stilstand van den pols; -wage, vr.: polsslagmeter.

pulsen (pulsaren [siej), w. o.h.: slaan, kloppen.

Puit, o. (-es; mrv. -e); lessenaar; I -dach, o.: afdak; -hange, vr.: lesse-naars-scharnier; -schloss,o.: lessenaars-slot.

Pal ver, o.(-s; mrv.-1: 1) poeder; (fig.) i\'ulver, stof: zu - zerreiben; tot pulver wrijven, fijnwrijven; 2) kruit, buskruit; - and Blei: kruit en lood: das aufgeschüt-tete -: het pankruif, het kruit op do pan j.


-ocr page 766-

PULVER.

PUPPE.

748

kein - riechen konnon: (fig.) geen kruit kunnen ruiken; er hat das - nicht er-iunden: (spr.) hij heeft het buskruit niet uitgevonden, hij timmert niet heel hoog; er ist keinen Sehuss - worth [t]: (spr.) hij is geen knip voor zijnen neus waard; | -artig, bv. n.; poederachtig, (fig.) fijn;-büchse,vr.: kruitbus; -dampf, m.:kruitdamp; -fass,o.:kruitton;-fege, vr.: 1) stofdoek, 2) stoffer, 3)kruitzeef; -flasche, vr.: kruithoorn; -haus, o.: kruithuis; -holz, o.: zwarte-bessendra-gende elzeboom; -horn, o.: kruithoorn; -kammer, vr.: kruitkamer; -karren, m.: kruitwagen ;-kasten, m.: kruitkist; -kom, o.: kruitkorrel; -körnchen, o.: kruit-korreltje; -ladung, vr.: Zie -mass; -magazin, O.: kruitmagazijn; -mass, o.: kruitmaat, hoeveelheid kruit voor een schot, (eene) lading kruit; -masse, vr.: hoeveelheid kruit; -mühle, vr.: kruit-molen; -miiller, m.: buskruitmaker; -probe, vr.: kruitproef; -sack, m.: kruit-zak; -schaufel, vr.: (art.) laadlepel; -scheu, bv. n.: bang voor kruit; -schwamm, m.: tonder in den vorm van poeder; -tonne, vr.: kruitton; -versclnvö-rung, vr.: (hist.) buskruitverraad; -wa-

fen, m.: kruitwagen; -wurst, vr.: (art.) ruitworst.en, m.: kruitwagen; -wurst, vr.: (art.) ruitworst.

pnl\'vericUt, bv. n.: poederachtig; pulverig, bv. n.: vol poeder; pulven-si\'ren[sie], w.b.: l)tot poeder wrijven of stamjien, fijnmaken, 2) met poeder bestrooien; pül\'vern, w. b.: Zie i»ul-verisiren.

llMiinp, tsw.: bom!, bons!

iPnnip. m.: (studententaal:) auf -: op den beer, op de pof.

iPiini]», in Sam. | -balken, m.: pomp-slinger; -brunnen, m.: wel eenerpomn; -hosen, vr. mrv.: schippersbroek, wijde broek; -werkzeug, o.: pomp werktuig, pomp.

Pum\'pe, vr.: pomp; Wasser in eine - giessen, um sie wieder in Gang zu bringen: eene pomp aanmaken.

Ipnm\'pen, w. o. h. en w. b.: 1) pom-.pen; 2) (studententaal:) beren (d. i. op krediet nemen; ook: crediteeren); 3) bonzen.

lPuiii\'lgt;cu,in Sam. I-back, o.: (zeew.) pompzode; -bohrer, m.: 1) putboor, 2) pompenmaker; -daal, o.: pompdaal; -deckel, m.: kap eener pomp; -gat, o.: .(zeew.) pompgat; -kammer, vr.: Zie -stiefel; -kappe, vr.: kap eener pomp; -leder, o.: pompzuiger; -macher, m.: pompenmaker; -schwongel, m.: pomp-slinger; -stiefel, m.: pompbuis; -wasser, o.: pompwater; -werk,o.: 1) pompwerk, 2) zuigpomp.

Pum per, m. (-s;mrv.-): 1) pomper; (aan eene brandspuit:) pompgast; 2)(sfu-•dententaal:) beerder, borger, op krediet nemer, schuldenmaker, (ook:) kredietgever.

Pumpernick\'el, m. (-s): West-faalsch roggebrood.

pumps, tsw.: bom!, bons! | Pumps, m. (-es): bons.

pump\'sen, w. o. h.: bonzen; w. b.: ranselen.

Punier, m. (-S; mrv. -): (hist.) Car-thager; pu\'nisch, bv. n.: Punisch.

iPuukt, m. (-es; mrv.-e): punt; von - zu -: van punt tot punt; - für-: punt voor punt; auf den -: punctueel, stipt; die Sache steht noch auf demselben-e: de zaak staat nog op dezelfde hoogte; auf dem -e sein abzureisen: op het punt staan om te vertrekken.

Ipmikt, bw.: stipt, precies; es ist -zwölf: het is precies twaalf uren.

iPunkt, in Sam. | -steiii,m.: graniet -strich, m.: (tik.) kommapunt; -thier-clien [t], o.: infusie-diertje; -weise, bw.: punt voor punt.

Pünkt\'cheu, o. (-s; mrv.): puntje, punk\'teu, w. b.: punteeren; (tik.) punctueeren, van leesteekens voorzien; (hik.) de naaldsteek volbrengen op.

Pmiktir\' [tier], in Sam. | -buch, o.: punteerboek (der waarzeggers); -kunst, vr.: punteerkunst, punteerwaarzeggerij; -künstler, m.: waarzegger uit geteeken-de punten of stippen; -nadel, vr.: (hik.) punctuurnaald, (grav.) ets-naald; -rad o.: puntecr-radertje.

punkti\'reu [tie], w.b.: Zie pttnU-teu; Punkti\'rer [tie], m. (-s; mrv. -): waarzegger uit geteekende punten of stippen; Punkti\'rung [tie], vr.: l)pun-teerder, 2) punctueerder, 3) volbrenger van de naaldsteek (Zie punkten).

pünktlicb, bv. n.: stipt; | -keit, vr.: stiptheid.

punk tuin, tsw.: basta!

Punktiir\', vr.: (typ.) punctuur; (hik.) punctuur, naaldsteek.

Punst-h, m. (-es): pons; | -bowle,vr.: pons-kom, kom waarin de pons gemaakt wordt of is; -glas, o.: pons-glas; -löffel, m.: pons-lepel; -napf, m. (-schale, vr.): Zie -bowle.

piinsefa\'en, w. o. h.: pons drinken, pun\'zen, w. b.: met den steekbeitel ciseleeren; Punzenier\', m. (-es,-s; mrv. -e): ciseleur.

PupiU\', m. (-en; mrv. -en;: (rcht.) pupil; Pupil\'le, vr.: (rcht.) pupil, (ontl.) oogappel, appel van het oog.

Pupil len, in Sam. I -gelden, o. mrv.: aan onder voogdij staande minderjarigen toebehoorende gelden; -gericht,o. (-kol-legium, o., -senat, m.): wees- en mom-boirkamer.

Püpp\'ctaen, o. (-s; mrv. -): popje; Pup\'pe, vr.: pop, speelpop, (ins.) pop. (vv.) dobber.


-ocr page 767-

PUPPEN.

749

PUTZB.

Ipnp pen, w.o.h.: 1) poppen maken; 2) met de pop spelen (sich w. w.\' ins.; eene pop worden); w.b.; bakeren, omzwachtelen.

iPnp\'pen, in Sam. | -balg_, m.: pop-pelijf; -kirsche, vr.; (pik.) jodenkers; -kram, m.; 1) poppenwinkel, speelgoedwinkel, 2) poppen (mrv.), speelgoed; -kriimer, m.: poppenkoojjman; -macher, m.: poppenmaker; -m\'assig, bv.n.: popachtig (bw.; als eene pop); -spiel, o.: poppen-spel. Janklaassen-spel; -spieier, m.: man vanhet Janklaassen-spel ;-stand, m.: staat der pop (die in een vlinder zal veranderen); -werk, o. (-zeug, o.); poppen (mrv.), speelgoed.

lgt;ur, bv. n.: puur.

Pnrganz\', vr.: purgatie, purgeermiddel.

Purgir\' [gier], in Sam. [ -mittel,o.: purgeermiddel; -nnss,vr.: purgeernoot; -pille, vr.: purgeerpil; -pulver, o.: poeder om te purgeerén; -trank, m.: pur-geerdrank.

pnrgl\'reii [gie], w. o. h.; purgeeren, (pop.) schoon schip maken, laten purgeeren.

Pnrlsniiis, m. (-; mrv. Purismen): zemelzifterij voorde zuiverheid der taal; Purist\', m. (-en; mrv. -en): purist, zemelzifter om alle vreemde woorden uit eene taal te weren.

Pnrlta\'ner, m. (-s; mrv. -): (kkl.) Puritein: Puritanis\'mus, m. (-): Puri-teinsche leer; purita\'nisch, bv.n.: Puri-teinsch.

Pur\'peln, vr. mrv.: (gnk.) scharlakenkoorts.

Pnrpnr, m. (-s): purper (i. a. b.); mit dcm - bekleiden: (fig.) met het purper bekleeden (d. i. tot kardinaal verheffen); I -ammer, m.: (vog.) Mexi-caansche geelvink; -farbe, vr.: purperkleur; -farben (-farbig), bv. n.: purperkleurig; -fieber, o.: (gnk.) purperkoorts, scharlakenkoorts; -gewand, o.: purperen gewaad; -holz, o.: purperhout, palissanderhout; -hut, m.: kardinaalshoed; -kleid, o.: Zie -gcivaiiil; -lippen, vr. mrv.: (dk.) koraalroode lipjes: -mantel, m.: purperen mantel; -roth [t], bv.n.: purperrood;-röthe [:], vr.: purperkleur; -saure, vr.: (schk.j purperzuur; -schnecke, vr.: 1) purperslak, 2) purper-schelp.

pKr\'pnricht, bv. n.: purperachtig; pur\'purig, bv. n.: purperkleurig; pur\'-purn, bv. n.: purperrood, purperkleurig.

pur\'ren, w. o. h.: 1) porren, peuteren; 2) brommen, knorren; 3) (van katten:) spinnen; 4) (zeew.) de wacht aflossen; w. b.: 1) opporren, uitpeuteren; 2) plagen, sarren, tergen; 3) aanporren, aanzetten, aanhitsen, pur risch, bv.n.: brommig, knorrig.

Piirsch, vr.: (jag.) wildbaan; | in Sam.: Zie Bürscli.

Pur gt;el en pur zeln: Zie Biirzel enz.

Pus\'chen, o. (-s; mrv. -): poesje, katje; Pu\'se, vr.: poes; Pu sekatze, vr.:. poesje, katje.

Pust, in Sam. | -rohr, o.: (glasbla-zers-)blaaspijp.

Pns\'tel, vr.: puist.

pusten, w. o. h. en w. b.: blazen.

Pus\'ter, m. (-s; mrv. -): (pik.) wolfs-veest.

Piis\'tcr, m. (-s; mrv. -): 1) kleine blaasbalg; 2) poederkwast; 3) (pik.) wolfsveest.

pus\'tern, w.o.h.: I) blazen; 2) een snuivend geluid door den neus maken;. 3) fluisteren, feziken.

pnstnlos\', bv. n.: puistig.

Put, in Sam. | -huhn,o.: (vog.) kalkoen; -hühnchen, o.: kalkoene-kuiken.

Pu\'te, vr.: (vog.) kalkoen; I Pu\'ten-braten, m.: gebraden kalkoen.

Pu\'ter, m. (-s; mrv.-): kalkoensche haan; I -braten, m.: gebraden kalkoen..

Püt\'sclie, vr.: zoutbak, zoutkuip.

putt, tsw.: piep!

Put\'tel, o. (-s; mrv. -): kuikentje.

Put\'tingcii, vr. mrv.: (zeew.) puttingen; Put\'tingtau, o.: puttingtouw.

Putz, m.(-es): 1) tooi;(fig.) opschik; (ook:) toilet-artikel; ein ■■ Bander: (fam.) linten en strikken (mrv.); 2) (mtsl.) pleisterkalk, beraping; | -becken, m.: (fam.) waschkom, (fig.) scheerbekken; -blume, vr.: kunstbloem, gemaakte bloem;-döckchen,o. (-docke, vr.): (iron.) pop op de kast, aangekleede pop; -ge-mach, o.: 1) kleedkamer, 2)pronkkamer, mooie kamer;-geschaft, o. (-handel, m.): modezaak, zaak in mode-artikelen; -handlerin, vr.: modemaakster, modiste; -handlung, vr.: modewinkel; -holz, o.: (schoenmakers-)likhout; -kastchen, o.: toiletdoos, kapdoos; -kram, m.: 1) modeartikelen (mrv.), modewaar, 2) snuisterijen (mrv.), opschik; -macherei, vr.: modevak;-macherin, vr.: modemaakster, modiste; -messer, o.: scheermes; -narr, m.: modegek; -narrin, vr.: voor den opschik levende zottin; -schachtel, vr.: lintendoos; -schere, vr.: snuiter (werktuig om kaarsen te snuiten); -schuhe, m.mrv.: (fam.) mooie schoenen; -stein, m.: (schocnmakers-)klopsteen; -sucht, vr.: zucht om mooi gekleed te gaan; -stube, vr.: Zie -gemach; -süchtig, bv.n.: voor den opschik levende, pronkziek; -tisch, m.: toilet-tafel; -waaren, vr. mrv.: mode-artikelen, modewaren; -werk, o.: Zie -kram; -zimmer, o.: Zie -goniach.

Pnt\'ze, vr.: 1) kaarsen-snuitsel: 2) snuiter (het werktuig om kaarsen te snniten).


-ocr page 768-

QUAKEN.

PUTZEN.

750

iPut\'zen, m.; Zie Pnzen.

Iput zen, w. b.: 1) poetsen; die Scliuhe-; de schoenenpoetsen;2)schoonmaken; opwrijven; schuren; Cfig.\') opschikken, mooimaken; (fig. f\'am.) was-schen; Einen - (Einem den Buhen -): (fig.) iemand de ooren wassehen, iem. op zijn voorman zetten: Sj B\'aume boomen snoeien: das Licht -: de kaars snuiten; die Kase -: den neus snuiten; sicli don Bart -: zich scheren; 4) (mtsl.) berapen, ten ruwste bepleisteren; I sich w. w.: (fam.) zich poetsen, zich wassehen, zich reinigen: (fig.) zich netjes aankleeden, zieh opschikken; (van pluimgedierte:) zich pluizen.

Pul zer, m. (-s: mrv. -): 1) poetser: opwrijver; mooimaker: enz.; 2) (pop.) uitpoetser, terechtwijzing; einen - be-kommen: een uitpoetser krijgen, put zig, bv. n.: grappig, koddig. Puzcn, m. (-S; mrv. -); (typ.) inktvlak, zwarte vlek van eene gebrokene letter.

IWg-ma e, m. (-n: mrv.-n); pygmee, dwerg: pygma\'isch, bv.n.: dwergachtig.

pyramirta liscli. bv. n .: pyramidaal: Pyrami de, vr.: pyramide (die Gewehren in -n setzen: milquot;.: de geweren aan rot

«luab be, vr.: kwabbe; (van koeien;) halskwabbe, wam, kossem; quab\'belig, bv. n.: dik en vet; quab beln, w.o.h.; schudden (waggelen) van vetheid. ■

lt;luaek, o. (-es, -s: mrv. -e); kuiken; (fig. fam.) klodder; | -salbcr, m. (-s; mrv. -): kwakzalver; -salborei\', vr.; kwakzalverij; -salbern, w. o. h.; kwakzalven.

quack el. in Sam. I -haft, bv. n.: weifelend, wankelend, besluiteloos; (fig.) kinderachtig.

Quack\'elclien. o. (-S: nirv. -): (fam.) kleine schreeuwloelijk; Quackelei\', vr.: ongestadigheid, weifeling (als tsw.; gekheid!); quack\'elig, bv. n.: weifelend, wankelend, besluiteloos, (fig.) kinderachtig; Qttack\'eln. w.o.h.; ijwaggolen, 2) weifelen, wankelen, besluiteloos zijn: Quack lor, m. (-s; mrv. -): weifelaar, besluitelooze.

Qnailcr. m. (-s: mrv. -n) en vr.; hardsteen, arduin; I -stoin, m.; gehouwen steen; -steinbruch, m.: steengroeve; -stiick, o.:,gehouwen steen; -werk, o.; (mtsl.) voegwerk.

Qiiadragre\'sima. m.: (kkl.) eerste Zondag in de Vasten.

Quadrantm. (-en; mrv. -en); (wsk.) quadrant.

Quadrat , o. (-es, -s; mrv. -e); qua-draat, vierkant; (typ.) vierkantje: (muz.) ten zetten); pyrami\'denförmig, bv. n.: piramidaal.

Pyrena\'en. vr. mrv.: (adk.) Pyre-neën; pyrena\'isch, bv. n.: Pyrentesch.

Pyrit\', m. (-es; mrv. -e): (min.) vuursteen.

Pyrol . m. (-s; mrv.-e): (vog.) goudlijster; (pik.) wintergroen.

Pyro, in Sam. I -logie\', vr.: leer van bet vuur; -mant , m. (-en; mrv. -en); waarzegger uit vuur; -mantie\', vr.: waarzeggerij uit vuur; -me\'ter, m.: hitte-graadmeter; -metrie ,vr.; kunst om den hittegraad van bot vuur te meten; -technic\' (-technik), vr.; vuurwerk-makerskunst; -tech niker, m. (-s; mrv. -): vuurworkmaker; -toch\'nisch, bv.n.: vnnrwerkers-.

pyr\'i-liiscli, bv. n.; pyrrhisch; -er Tanz: oorlogsdans, krijgsdans, dans van gewapende lieden.

pytliagoi\'ii\'er, m. (-S; mrv. -): aanhanger van de leer van Pythagoras; pythagora\'isch (pythago\'risch), bv. n.: Pythagorisch, van Pythagoras.

quot;py\'tliia, vr.: (hist.) Pythia(de priesteres van Apollo); py\'thisch, bv. n.; ]gt;ythisch; Pythonis\'sa,vr. :l)ZiePylt;lila, 2) tooveres, waarzegster.

nature!; I -fuss, m.; vierkante voet; -mass, ó.: vierkante maat; -meile, vr.: vierkante mijl: -rechnung, vr.; quadraat-rekening; -schein, m.; vierkant aspect; -!chuh,m.; vierkante voet; -stunde,vr.: vierkante mijl; -wurzol, vr.; quadraat-wortol; -zahl, vr.:quadraatgetal, tweede macht; -zoll, m.: vierkante duim.

«tuadrat clicn, o. (-s;mrv.-): (typ.) sluitvierkantje.

quadra\'tisoli, bv.n.; vierkants-; -e Gleichung: vierkantsvergelijking. Quadratur\', vr.: quadratuur. Quadrille (spreek uit; ka-driel\'), vr. (spl. en dans:) quadrille.

Quadrima\'neu, m. mrv.: vierhandige dieren (b.v. apen).

«inadrf\'ren [drie], w. b.; vierkantmaken.

Quadrupe den, m. mrv.: viervoetige dieren.

Quadru\'pel, m. (-s; mrv. -): viervoud; I -allianz,vr. (-vertrag, m.); viervoudig verbond; quadrupliren fpliej, w. b.; verviervoudigen.

Quak, in Sam. ! -onto, vr.; kwaakeend: -reiher, m.: (vog.) nachtraaf, nachtreiger, kwak.

lt;1 ii a\'ken (qua\'ken), w.o.h.; 1) kwaken: 2) schreeuwen, piepen; Quaker, m. (-s: mrv. -): Zie Quaker.


-ocr page 769-

QUARTIER.

QUAKER.

7 quot;il

Quaker, m. (-s; mrv. -): 1) kwakende vogel, (ook;) kwakend dier; 2) (kkl.) Kwaker, geestgetuiger; | -ge-meinde,vr. (-gescllschaft, vr.): kwakergemeente, broederschap der Kwakers; -glauben, m.; kwakers-geloof; -miissigj bv. n.: kwakeraehtig; -thum [t] o.:

1) leer der Kwakers, 2) kwakers-genoot-schap; -versammlung, vr.: bijeenkomst (godsdienst-oefening) der Kwakers.

Uiiakercl , vr.: Zie «luakertlium; Qu\'a\'kerin, vr. (mrv. -nen): kwaker; quiikorisch, bv. n.: kwakerachtig. Uual, vr.: I) marteling, pijniging;

2) kwelling; 3) leed, smart, grief. 4l»al, in Sam. | -geist, m.: kwelgeest,

plaaggeest; -göttin, vr.: furie; -teufol, ra.: kwelduivel.

«inalon, w. b.: 1) kwellen, plagen; 2) martelen, pijnigen; 3) smarten, grieven: Quii\'ler, m. (-s; mrv. -): kweller, plager, verontruster; Qualerei\', vr.:

1) kwellerij, plagerij, 2) martelingj pijniging; Qua\'lerin, vr. (mrv. -nen): kwelster, plaagster.

qualiflci reu [cie], w. b.: 1) quali-ficeeren, bestempelen met den naam van;

2) bevoegd maken; Qualifikation\', vr.:

1) qualificatie, bestempeling met den naam van, 2) bevoegdmaking.

(lualitat\', vr.: hoedanigheid, quali-teit.

lt;lnall. m. (-es): zwelling; (fig.) beweegkracht.

Qxalle, vr.: kwal, zee-kwal. Uualiu, m. (-es): 1) walm, dwalm;

2) weeheid, misselijkheid; 3) staat van verdooving; qual\'men, w. o. h.: walmen, dwalmen; qual micht, bv. n.: walm-aclitig; qualmig. bv. n.: walmig.

«knal ster, m. (-s; mrv. -): rochel, fluim (-baum, m.: pik,: sorbeboom); qual sterig, bv. n.: 1) rochelend, 2) slijmerig; riual\'stern, w. o. h.: rochels (fluimen) opgeven.

«lnan ilel, m. (-s): middelruimte in de (kolenbranders-)houtmijt: | -beer-baum, m.: (pik.) alpenmispelboom; -beere, vr.: alpenmispel.

Quant, m. (-es; mrv. -e): 1) kwant, schalk, snaak: 2) leus, schijn, (fam.) friem: i quants weise, bw.: voor de leus, (fam.) voor de friem.

Qiiantitat , vr.: quantiteit, hoeveelheid: (tik., van lettergrepen:) lengte; Quan\'tum, o. (-s): 1) hoeveelheid, 2) aandeel.

Quauzel, m. (-s; mrv. -): 1) spil; 2) hengsel.

Qnappe, vr.: !) kwab-aal, aalrups; 2) Zie Qnabbe; 3) donderpadde, kik-kervischje.

«|iiu]gt; {gt;elii. w.o.h.: Zie quabbeln;

quap\'pig, bv. n.: dik en vet. Quarantü\'ne, vr.: (zeew.) quarantaine; - halten: quarantaine houden: I -anstalt, vr.: quarantaine-huis, lazaret; -beamte, m.: officier der quarantaine; -gesetze, o. mrv.: quarantaine-wetten; -liaus, o.: Zie -anstalt.

Quark, m.(-es,-s): I) wrongel, kaas-wrongel; 2) nesterij, vodderij, bagatel: 3) slijk, modder: (gem.) drek, stront; in jedem -e rühren (seine Kase in leden - stecken): zich met alles bemoeien; den alten -aufrühren: (fig. fam.) oude koeien uit de sloot halen; | -fass, o.: kaas-nap, kaasvorm; -hange, vr.: kaashorde; -kiise, vr.: kaas Van afgeroomde melk; -kloss, m. (-nudel, vr.): noedel van kaaswrongel en meel; -trage, m.: kaashorde.

quar kig-, bv. n.: wrongelig; (fig.) klonterig, kledderig.

Quar\'re, vr.: 1) grimmerig (krijterig, jankerig) kind; 2) brompot, knorrepot; er hat eher eine - als einc Pfarre ge-funden: (spr.) hij heeft gemakkelijker eene vrouw gevonden dan een middel van bestaan; I quar ren, w. o. h.: ^grimmen, krijten, janken, 2) grommen, knorren, brommen; Quar ter, m. (-s:mrv.-) en Quarrerin, vr. (mrv. -nen): Zie Quarre.

Quart, o. (-es, -s: mrv. -e): vierde gedeelte, kwart; (van een uur:) kwartier; (als oude maat:) mengel; (typ.) quarto-formaat; ein Buch in -: een kwartijn, een boek in quarto; 1-band, m.- quarto-boekdecl, kwartijn; -blatt, o.: 1) vierde gedeelte van een blad, 2) blad in quarto-formaat; -flasche, vr.: 1) een mengel inhoudende fiesch, 2) vierde gedeelte van eene flesch; -format, o.: quarto-formaat.

Quartal\', o. (-es,-s; mrv\'.-equot;): vieren-deeljaars, trimester, kwartaal; I -geld, o.: kwartaalgeld:-gericht, o.: elk kwartaal zitting houdende rechtbank; -rech-nung, vr.: driemaandelijksche rekening; -sitzung,vr.: (rcht.) driemaandelijksche zitting; -tag, m.: eerste dag (betaaldag) van het kwartaal; -weise, bw.: per kwartaal, bij de drie maanden.

Quartan\', in Sam. 1 -fieber, o.: der-dendaagsche koorts.

Quartaner, m. (-s;mrv.-): leerling der vierde klasse.

Quartant , m. (-en: mrv.-en): kwartijn, boekdeel in quarto-formant.

Quar\'te, vr.: vierde gedeelte; (spl.) vierde, roem van vier volgkaarten; (muz.) kwart-noot: (kph.) quarta (vierde exemplaar van eenen wissel).

«(uartett\', o. (-s: mrv. -e): (muz.) quartet.

Quartlcr\', o. (-es,-s;mrv.-e): kwartier (i. a. b.: 1. wijk, stads-wijk, stadsgedeelte; 2. woning, appartement, gedeelte van een woonhuis; .3. rail.: tot tijdelijke huisvesting aangewezene plaats


-ocr page 770-

QUARTIER. 752

QUER.

of woning; 4. lijfsgenade); - rufen: (zeew.) kwart slaan; um - bitten: (mil.) om lijfsgenade smeeken; - geben: (mil.) kwal tier geven, lijfsgenade schenken; lm - liegen: (mil.) in kwartier liggen, ingekwartierd zijn; I -freiheit, vr.: vrijgesteldheid van inkwartiering; -geld, o.: kwartiergeld, vergoeding in geld voor inkwartiering; -meister, m.: (mil.) kwartiermeester; -schlange, vr.: (art.) kleine veldslang; -volk, o. (-waehe,yr.): (zeew.) hondenwacht; -zettel, m.: biljet van inkwartiering.

quartier\'cn, w. b.t iiikw3.rtiGrcn. Qnar\'tns, m. (-;mrv. Qnar ti):(zeew.) kommandant van de hondenwacht. _

Quarz, m. (-es; mrv. -e): (mm.) kwarts; I -achat, m.: kwarts-agaat; -artig, bv.n.: kwartsachtig; -druse, vr.: greep (ophooping) van kwarts; -fiuss, m.: gekleurd kwarts; -haltig, bv. n.: kwartshoudend; -sand.m.: kwartszand, zandachtig kwarts; -sinter, m.: kwartssintels (mrv.) .

qnarz\'ictat, bv. n.: kwartsachtig; nuarz ig, bv. n.: kwartsig, kwartshoudend.

quasi, bw.: kwansuis.

Quas\'sia («luas\'sic), vr.: (pik.) kwassiehout.

itnast, m. (-es; mrv. -enj: kwast; (zeew.) zwabber; Quast\'chen, o. (-s; mrv. kwastje; Quas te, vr.: kwast.

«Inas\'tor, m. (-s; mrv. Quasto\'ren): (hist.) quaestor; (fig.) betaalmeester (-amt, o.: qnaestorschap, quaestuur); Quastur\', vr.: Zie lt;tiiastoranit.

Qnatcmber, m. (-s; mrv. -): kwartaalsdag, eerste dag van het kwartaal; (kkl.) quatertemper; I -geld, o. (-steuer, vr.): kwartaals-geld.

Qna\'terue, vr.: 1) (spl.) quatern, viertal uitkomende nommers; 2) katern, viertal vellen papier.

Iqnatsch, tsw.: klets!, flap!, kwak! iQnatscli, m. (-es; mrv. -e): klets, slag, klap, kwak.

(inatsch\'el, vr.: (pop.) dikke lobbes, qiiatsch\'cllg\') bv. n.: mollig, qnatscli en, w.o.h. enw.b.: kwakken, kletsen, slaan.

qiiatseti\'liclit, bv. n.: mollig. lt;tucck, in Sam. I -mittel, o.: (pha.) kwikmiddel; -silber, o.: (schk.) kwikzilver, kwik; -silbern, bv.n.: van kwikzilver, (fig.) woelig, druk, rusteloos, ongestadig.

«Incck\'e, vr.: (pik.) kweekgras; I Queek\'engras, o.: kweekgras.

itncli\'le, vr.: handdoek; (mnw.) afwatering, riool, goot.

Quell, m. (-es, -s; mrv. -en): bron (ook fig.); I -ader,vr.: bron-ader;-brun-nen, m.: springbron; -grund, m.: welgrond, grond vol bronnen; -meissel,m.: (hik.) verwijder; -moos, o.: (pik.) watermos; -reich, bv. n.: rijk aan bronnen; -salz, o.: bronzout; -sand,m.: welzand; -wasser, o.: welwater, bronwater.

lt;tiielle, vr.: bron (ook fig.); etwas aus guter - haben: (fig.) iets uit eene goede bron hebben.

Ilt;tuel leu, in Sam. l-graber,m.: wel-puttengraver; -massig, bv. n.: (fig.) uit eene goede bron; -reich, bv.n.: rijkaan bronnen.

Iquel len, w.o.onr. h.ens. (quillst, qui Ut; quoll; gequollen): wellen, op-wellen;(fig.) te voorschijn komen; (ook:) voortspruiten, ontstaan; w.b.reg.: doen zwellen, doorweeken; (kkk.) even laten doorkoken.

qnel\'Iicht (qnel\'lig), bv. n.: vol bronnen.

lt;iiicii\'lt;lcl, m. (-s): (pik.) tijm.

«liieiigolel\', vr.: 1) gebrom, gemor, gelamenteer; 2) gekibbel, geharrewar; queng\'eln, w. o. h.: 1) morren, brommen, lamenteeren, 2) kibbelen, harrewarren, 3) lijmerig spreken; Queng\'ler, m. (-s;mrv.-): 1)morder, lamenteerder, 2) kibbelaar, harrewarder; Quenglerin, vr. (mrv. -nen): 1) morrend schepsel, lamenteerster, 2) kibbelaarster, harre-warster.

lt;lnent, o. (-es; mrv. -e): drachme; Quent chen, o. (-s; mrv. -): drachme.

quer, bv. n.: 1) dwars (ook fig.).; 2) schuin; - dureh: dwars door, (fig.) midden door; - Feld ein: dwars het land over, (fig.) door velden en beemden; - gegenüber (-über), bw.: vlak over, vlak tegenover; - über den Weg gehen: den weg dwars oversteken: I -balken, ra.: dwarsbalk; -band, o.: (tim.) nokbalk; -bank, vr.: dwarsbank, (stk.-hist.) bank der protestantsche bisschoppen ;-baum , m.: sluitboom; -binde, vr.: (Wpk.) balk; -eitrone, vr.: quercitron (d. i. gemalen schors van den ververs-eik); -dach, o.: schuin dak: -durchmesser, m.: overdwarsemiddellijn; -sail, m.: wederwaardigheid, tegenspoed, ongeval; -feldein, bw.: Zie 14 regels hooger; -fenster, o.: zij-raam; -fiöte, vr.: (muz.) dwarsfluit; -flügel, m.: (bwk.) dwarsvleugel, kruis vleugel; -folio, o.: langwerpig folio-formaat; -frage, vr.: strikvraag (-fragen stellen oder thnn: strikvragen doen); -furche, vr.: (akk.) dwars-voro;-gang, m.: dwarsweg; -güss-ehen, o.: dwarsstraatje; -gasse, vr.: dwarsstraat; -gestein, o.: (min.) dwars door eene erts-laag loopende steen; -giebel, ra.: zij-gevel; -bieb, m.: slag van ter zijde, (pop.) veeg uit de pan; -holz, o.: dwarshout, (flg.) dekstuk; -kopf, m.: (fig.) dwarshoofd, (ook:) zonderling, (een) rare; -köpfig, bv. n.: zonderling, wonderlijk; -köpfigkeit, vr.\'


-ocr page 771-

753 QUOTIREN.

QUER.

zonderlingheid, wonderlijkheid; -laden, ra.: valluik, valblind;-leiste, vr.: dwars-lijst; -linie, vr.: dwars-Iijn; -naht, vr.: dwars-naad;-pfad,o.: dwars-pad; -pfeife, vr.: (muz.) pijpersfluitje; -pfeifer, m.: pijper; -riegel, m.: dwarshout, (kim.) trens; -sack, m.: reiszak (dien men over den schouder draagt), ransel; -sattel, ra.: (vs.) dames-zadel; -schanze, vr.: (vest.) travers; -schnitt, m.: dwarssnede; -schwelle, vr.: (art.) stootklamp, stoot-balk;-sinn,m.: onhandelbaarheid; -sin-nig, bv. n.: onhandelbaar, dwars ;-sprung, m.: (fam.) bokkesprong; -stein, m.: (bwk.) hoeksteen, sluitsteen; -strasse, vr.: 1) dwarsstraat, 2) dwarsweg;-strich, m.: dwarsstreep, (fig. fam.) streep dooide rekening, teleurstelling (Einem einen -strich machen; fig. fam.: eene streep door iemands rekening halen); -strichel-chen, o.: dwarsstreepje; -wall, m.: (vest.) travers; -wand, m.: tusschen-muur, (in vruchten:) middelschot; -weg, m.: dwars-weg; -wind,m.: dwars-wind.

♦luc re, vr.: 1) dwarste; 2) schuinte; die - (in die -, nach der -): schuin, in de schuinte, dwars, in de dwarste; ins Kreuz und in die -: (fig.) links en rechts, in alle richtingen; es geht mit ihm Alles der -: alles loopt hem tegen; Einem in die - kommen: iemand dwars-boomen.

qiie\'ren, w. b.: ]) dwars leggen, dwars zetten; 2) schuin zetten.

Uncrl, m. (-es,-s: mrv.-e): 1) kluts-molen voor chocolade, 2) klutshout (draaistok) voor chocolade, 3) (pik.) ring (kring) van blaadjes; | -förmig, bv. n.: ringvormig, kringvormig.

quer len, w.o. h.: ronddraaien; w.b.: in een molen klutsen; Schokolate -: chocolade aanmaken (met water of met melk).

«luctscli, in Sam. | -eisen, o.: friseer-ijzer; -form, vr.: vorm voor bladgoud; -wunde, vr.: door kneuzing ontstane wond, kneuswond; -zange, vr.: friseer-tang.

lt;liietsclie, vr.: 1) kneus-werktuig, (hennep- ofvlas-)braak: 2) klem, nauw, verknijping, verlegenheid; in der - sein: (fig. iam.)\'in het nauw zitten; 3) (pik.) damastpruim.

qnet\'schen, w. b.: kneuzen; (hennep of vlas:) braken; Quet scher, m. (-s; mrv. -): l) kneuzer, 2) hennep- of vlas-braker; Quet\'schung, vr.: 1) kneuzing, 2) (hennep- of vlas-)braak.

Qucno, vr.: keu, biljartstok.

Ilt;liilck, m. en o. (-es,-s): kwikzilver, kwik. | bw.: levendig, vlug.

li. in Sam. | -arbeit, vr.: vermenging van gond met kwikzilver, amalgameering; -brei, m.: amalgama; -erz, o.: kwikzilver-erts; -metall, o.: Servaas de Bruin. Duitseh-Hollandsch.

met kwikzilver vermengd metaal; -sand, m.: drijfzand, vlugzand.

quick\'en, w.b.: met kwikzilver vermengen, amalgameeren.

^Iniclproqno\', o. (-s; mrv. -s); vergissing, misverstand.

quick en, w. o. h.: piepen, een piepend geluid maken; quiek\'ig, bv. n.: piepend; quiek\'sen (quietsch\'en), w. o. n.: Zie quicken.

qnillst, qnillt: Zie qncllcn.

Hiiin ta, vr.: vijfde klasse; Quinta-ner, m. (-s; mrv. -): leerling van de vijfde klasse.

Unin\'tc, vr.: (spl.) vijfde, roem van vijf volgkaarten; (muz.) quint-snaar; (fig. fam.) slenter, streek, foef; I-saite, vr.: quint-snaar.

Quinten, in Sam. | -macher, m.: slenterbroer, draaibroer.

«luinter\'ne,vr.:(met dobbelsteenen:) al de vijven; (kien-spel:) vijf uitgeko-mene nommers, kien- (papier:) katern van vijf vellen.

«(■•int csscnz, vr.: quintessens. «kulntctt\', o. (-es, -s; mrv.-e): (muz.) quintet.

lt;inirl, m.(-es, -s;mrv.-e): Zie Uucrl. Unisqiii lien, vr. mrv.: nesterijën. «tuitsclic, vr.: (pik.) sorbeboom. qnitt, bw.: 1) kwijt; 2) (fam.) kiet; effen, gelijk: nun sindwir -: nu zijn wij kiet; einer Sache - sein: iets kwijt zijn, (fig.) van iets af zijn, van iets ontslagen zijn; | -brief, m.: kwijtbrief, kwijting, quitantic.

lt;luit\'te, vr.: (pik.) kweepeer, kwee. Unit ten, in Sam. | -apfel, m.: kweeappel; -baum, ra.: kweeboom; -birne, vr.: kwee-peer; -brod, o.: kwee-vleesch, kwee-moes, kweeën-marmelade; -gelb, bv. n.: goudgeel; -hanfling, m.: (vog.) geelvink; -kern, m.: kwee-pit; -latwerge, vr.: Zie -brort; -mispel, vr.: (pik.) wilde kwee: -muss, m.: Zie -brod: -pfirsche, vr.: kwee-perzik; -saft, m. (-sehleim, m.): Zie -brort; -torte, vr.: kweeëntaart; -wein, m.: kweeënwijn.

qnitti\'ren [tie], w. b.: 1) verlaten; (fig.) opgeven, laten varen; 2) quitee-ren, voor voldaan teëkenen; - iiber: quiteeren (quitantie geven) voor. lt;lnit\'tnn^, vr.: quitantie, kwijting. Unit\'ze, vr.: Zie Qiiitsche.

libet, o. (-s; mrv. -s): (muz.) allegaartje (Fr.: pot-pourri).

itiiote, vr.: quota, aandeel, ♦tnotidian quot;fieb er, o. (-s; mrv. -): alledaagsche koorts.

quoll: Zie qncllcn.

«Inoticnt (spreek nit: kwoots-i-onf), m. (-en; mrv. -en): (rek.) deelings-uitkomst, quotiënt.

qnoti\'rcn [tie], w. b.: (kph.) no-teeren.


48

-ocr page 772-

RAD.

754

KAA.

R.

Kaa. vr.: (zeew.) ra; | -band. o.: ra-band; -haken, m.: enterhaak; -holz, o.: rahout; -kette, rr.: raketting; -leiste, vr.: rahout; -segel, o.: razeil; -seil, o. (-tau, o.); ratouw.

Rabatt, m. (-es, -s): (kph.) rabat: Rabatte, vr.: (kim.) omslag, (tnb.) rabat; rabatti\'ren [tie], w. b.: (kph.) aftrekken, korten.

Rabbi\'ner, m. (-s: mrv. -): (kkl.) rabbijn; rabbi niseh, bv. n.: rabbijnsch: Rabbinis\'mus, m. (-): leer der rabbijnen : Rabbinist\', ni. (-en: mrv. -en): rabbinist.

Ra\'bc, m. (-n; mrv.-n): (vog.)raaf; wie ein - stehlen: (spr.) stelen als de raven; das i?t ein weisser -: (spr.) dat is eene witte raaf, dat is eene groote zeldzaamheid.

Ra\'ben, in Sam. | -aas, o.: galgenaas, galgebrok; -altern, m. mrv.: (fig.) onnatuurlijke (ontaarde) ouders; -art, vr.: I) ravensoort, 2) raven-aard;-artig, bv.n.: raafachtig;-feder, vr.: rave-veer; -feil, o.: zwarte huid, (fig. fam.) oude laag, oude tooverheks; -gekrachze, o. (-g-esehrci, o.): ravengekras; -haar, o.: gitzwart haar; -kiel, m.: slagpen eener raaf; -krahe, vr.: zwarte kraai; -mutter, vr.: ontaarde moeder: -pack, o.: gespuis: -schnabel, m.: rave-bek, (hik.) kraanhek; -spule, vr.: Zie -kiel; -schwarz, bv. n.: gitzwart, pikzwart; -stein, m.: galgevela, plaats der terechtstellingen, (min.) dondersteen; -tuch, o.: geteerd zeildoek: -vater. m.: ontaarde vader.

Rabulist\', ra. (-en;mrv.-en): (iron.) praktizijn, zakwaarnemer, beunhaas; Kabulis terstreiche, m. mrv. (Rabuliste-rei\', vr.): (iron.) zakwaarnemerij, beunhazerij .

Rach, in Sam. j -durst, m.: dorst naar wraak: -durstig, bv. n.: wraakgierig; -eifer, ra.: wraakzucht, wrok; -gier,vr.: wraakgierigheid;-gierig, bv.n.: wraakgierig: -grimm, m.: wraakgierigheid: -lust, vr.: wraakzucht; -lustig, bv. n.: wraakzuchtig; -opfer,o.: slachtoffer der wraak: -sucht, vr.: wraakzucht: -süchtig, ))v. n.: wraakzuchtig.

Ra ohc, vr.: wraak;-schwören: zweren dat men zich zal wreken; - üben an Einem iiber etwas: zich over iets op iemand wreken; | -durst, m.: dorst naar wraak; -furie, vr.: (fab.) godin der wraak: -geist, m.: wraakzucht: -gott, m.: (theo.) wrekend God; -göttin, vr.: (fab.) godin der wraak; -schwert, o.: wrekend zwaard.

rachen, w. b.: wreken; sich-, w. w.: zich wreken (an Einem: op iemand: wegen etwas: over iets).

Ra\'clicn, m. (-s: mrv. -): muil, bek, kaken (mrv.); (fig.) afgrond; | -bein, o.: kakebeen; -blume, vr.: maskerbloem; -förtnig, bv. n.: in den vorm van een opgesperden muil.

Rü\'clier. ra. (-s; rarv. -): wreker; R\'a\'cherin, vr. (mrv. -nen): wreekster: ra\'cherisch, bv. n.: wrekend.

iRack, ra. (-es): arak.-iRack, o. (-es: mrv. -e): (zeew.) rak: I -klote, vr.: rakke-kloot; -schikten, m.: rakke-slee; -tau, o.: rakke-touw.

Raok\'er. m.: 1) (pop.) vilder, afzetter, bloedzuiger; 2) sckretenruimer, nachtwerker; 3) gemeene rakker, ge-meene hond; 4) (vog.) tamme kraai.

rack ern, w. o. h.: slaven, zwoegen (sich -, w. w.: zich afslooven, zich af-moorden).

Racket\', o. (-s; mrv. -e): raket, kaats-net; ] -handler, ra.: kaats-netten ver-kooper; -macher,ra.: kaats-netten maker. Racite\'le, vr.: Zie Raketc. Rackett\', o. (-es, -s; mrv. -o): Zie Raokct.

Rackiin\', m. (-s; mrv. -e): (drk. waschbeer.

Rail, o. (-es, -s; mrv. Rader): rad, wiel, wagenrad, rijtuigwiel; (hist.-roht.) rad; zum -e verurtheilt [t]: veroordeeld om geradbraakt te worden; einen hin-icrichteten Verbrecher aufs -flechten: eenen ter dood gebrachten misdadiger o]i liet rad zetten; das fiinfte - am Wagen: (fig.) het vijfde wiel aan den wagen; ein - schlagen: 1) kopje-duikelen, over den kop duikelen, 2) in de rondte draaien (dor 1\'fau schlagt ein -: de pauw spreidt zijnen staart uit); I -achse, vr.: as, wagen-as; -ahnlicli, bv. n.: aan een rad of wiel gelijk; -arm. ra.: spaak van een wiel; -bahre,vr.: rader-baar; -barge, vr,: kruiwagen; -bohrer, m.: (wagenmakers-)naafboor; -brechen, w. b.: radbraken; -brunnen, m.: waterput waaruit het water naar boven gehaald wordt door raiddel van een rad: -büchse, vr.: naafbus; -distel,vr.: (pik.) braakdistel; -felge,vr.: velg:; -feuer, O.: (schk.) smeltvuur; -förmig, Dv.n.: wiel-vormig, (pik.) in het rond uitgespreid: -garn,o. (-gespinnst, o.): grof wolgaren: -geleise, d.: wagenspoor; -haspel, m, door een rad in beweging gebrachtc haspel; -kasten, m,: raderkast; -lauf-ra.: omwenteling: -linie, vr.: (wsk) cycloïde; -macher, ra.: wagenmakequot;: -nabe, vr.: naaf van een wiel; -nagel-ra.: platkop(-spijker); -schanfel, vr.: schepbord (aan het rad van een watermolen): -scheibe, vr.: blokschijf, schij\'


-ocr page 773-

EAHK.

RAD.

755

van een hijschblok; -schiene, vr.: velg-beslag; -sehuh, ra.: remschoen;-speiche, vr.; wiel-spaak, spaak van een wiel; -sperre, vr.; rem (reraschoen, remketting, remtoestel); -spur, vr.; ivagen-s])00r; -stosser, m.; stootpaal (stoot-steen) op den hoek van straat of weg; -theer [tj, m.: wagensmeer; -welle, vr.; as van een schep-rad.

Riid\'clien, o. (-s; inrv. -); radertje.

ra «Ie, in Sam. | -brechen, w.b.; radbraken; -hacke, vr. (-haue, vr.J; (akk.) hakploeg; -macher, m.; wagenmaker.

Ra «lel, o. (-s; mrv. -); 1) radertje; 2) zeef; 3) (pik.) onkruid, dolik; ra\'dein, w.b.; 1) ronddraaien, 2) ziften; Ea\'dels-führer, m.; raddraaier, belhamel.

Il!:lt; ra. (-s); (pik.) onkruid,

dolik; | -distel, m.; braakdistel.

Ira den, w. b.; 1) rooien, uitroeien; 2) ziften.

ra den, w. b.; 1) ziften; 2) van onkruid zuiveren.

Ilta lt;ler, o.mrv. (van Rad); raderen, wielen; | m. enk. (-s;mrv.-); 1) zeef; 2) zifter.

iKa tler, in Sara. | -gehause,o.; (van horloges;) kas; -geld, o.; wagengeld; -macher, m.; 1) spinnewielenmaker, 2) zevenmaker; -thier [i], o.: werveldier; -welle, vr.; tremel, molentrechter; -werk, o.; 1) raderwerk, 2) zift-toestel.

rii\'rterig, bv. n.; op wielen; zwei -; oj) twee wielen; vier -: op vier wielen.

ra alern , w. b.; 1) van wielen (van raderen, of\' van raderwerk) voorzien; 2) (veroordeelden;) radbraken; 3) Zie rad «\'In.

Radles\', m. (-es; mrv. -e); radijs; Jiadies\'chen, o. (-s; mrv. -); radijs.

racllkal, bv. n.; radicaal.

Radir [dier], in Sam. | -eisen, o.; (hik.) scalpeerraes; -firniss [nis], m. (-grund.ra.); ets-grond;-kunst, vr.; etskunst; -messer,o.; radeermesje, uitkrab-mesje; -nadel, vr.; ets-naald; -wasser, o.; sterkwater.

radi\'ren [die], w.b.; radeeren (b.v. geschreven schrift), wegkrabben, uitkrabben; (hik.) afschrappen, scalpeeren; (grav.) etsen.

Ka dins, m. (-; mrv. Ea\'dien); (wsk.) straal.

Riid kei-, m. (-s; mrv. -); wagenmaker.

iRaff, m. (-es, -s); (kph.) gezoutene en gedroogde visehvinnen (mrv.).

iRair. in Sam. | -gier, vr.; roofgierigheid; -gierig, bv. n.; roofgierig; -gut, o.; geroofd goed, gestolen goed; -holz, 0\'■, sprokkelhout; -zahn, ra.; (ontl.) snijtand, (flg.) vooruitstekende tand.

Raffel, vr.; (akk.) hark, rijf, (vlas;) ylasrepel; (tv.) tarbot-net, net om tar-oot te vangen; (jag.) bovenkaak van een hert; (fig.) mond, (pop.) ratel, kakel, wafel, snavel, (ook;) kakelaarster, babbeltoot.

raf\'feln, w. b.; (akk.) opharken, oprijven; (vlas;) repelen; (fig.) oppakken, grijpen, vangen; w. o. h.; (pop.) babbelen, kakelen, ratelen.

raf\'fen, w.b.: rapen, oprapen, (fig.) kapen, grijpen en vangen; sich zusam-raen -, w. w.: 1) zich herstellen, zijne (hare) tegenwoordigheid van geest hernemen, 2) zich vermannen.

Rafliua\'de, vr.: gerafiineerde suiker; raflini\'ren [nie], w. b.: (suiker:) raffi-neeren; w. o. h.: zinnen, peinzen; raf-finirt\' [niert], bv. n.: geraffineerd (ook fig.).

x\'a\'gei!, w. o. h.: zich vertoonen; hervor -: uitsteken, vooruitsteken; em-por -: zich hoog verheften; heraus uitsteken, vooruitspringen.

Ration\', vr.: (kph.) firma.

Rali, vr.: Zie Raa.

rail e, bv. n.: Zie relie.

Rali el. vr. (-s): Rachel (een vrouwennaam) .

IlSaiim. ra. (-es, -s): (op melk en fig.;) room; (in schoorsteenen:) roet; - setzen (- ansetzen): room zetten, roomen; den - von der Milch abnehraen: de melk afroomen; den - peitschen (den -zu Schaura klopfen): de room tot schuim kloppen: Kalk-: (schk.) room van kalk; Weinstein-: (schk.) roora van wijnsteen. I -, m. (-es, -s; mrv. Rah\'me): raam.

Ilialiin. in Sam. | -apfel, ra.; flesch-appel, roomappel(-apfelbaiim,ra.: fiesch-appelboom); -becken, o.: melktest (om de melk te laten rooraen); -beere, vr.: brambes,braam; -eisen,o.: ijzeren raam; -farbe,vr.: roomkleur; -farben (-farbig), bv. n.: roomkleurig; -haken, ra.: span-haak, (fig.) spanraam;-hobel.ra.: lijsten-schaaf;-holz, o.: 1) meubelmakers-hout, 2) (tim.) drerapelstuk; -ka.mchen, o.: roomkannetje; -kase, m.: roomkaas; -kelle, vr.: roomlepel; -kuchen, m.: roomtaart; -löft\'el, m.: roomlepel; -siige, vr.: raamzaag; -spiegel, m.; omlijste spiegel; -stickerei, vr.: (het) werken op een borduurraam; -törtchen, o.: room-taartje; -torte, vr.;roomtaart.

R.\'ilini elien, o. (-s; mrv. -); raampje; (typ.) frisket.

iRali men, m. (-3; mrv.-): 1) (schil-derij-Jlijst, (spiegel-)lijst; (fig.) rand, zoom; 2) raam (borduurraam; scheerraam; enz.); 3) (aan schoenen, laarzen, enz.:) rand (waaraan de zool vastgenaaid wordt); | -arbeit, vr.; raamwerk; -hobel, m.: lijstenschaaf.

irali\'men, w. o. h.: room zetten, roomen; w. b.: 1) afroomen (melk), 2) op een raam spannen.

ralm. bv. n.: slank, tenger, lang en


-ocr page 774-

RAHNE.

RAND.

756

mager; Rah ne, vr.: 1) slankheid, tengerheid; 2) omgewaaide boom, (ook:) afgewaaid hout; rah\'nig, bv. n.: Zie railii ■

Ral, m. (-es; mrv. -e): (visch:) rogge, rog, rogvisch.

Kaig\'er, m. (-s; mrv.-): (vog.) reiger.

Rai\'ke, vr.: (vog.) tamme kraai.

Rain, m. (-es,-s; mrv.-e): 1) streep, strook, zoom, rand (inz.: met gras begroeid en tot afscheiding dienende);

2) (akk.) vore, ploegvoor; 3) (vest.) aarden wal; 4) (fig.) grasland, weiland, weide; I -balken, m.: omgeploegde strooit lands (als grensscheiding van eenen akker); -baum, m.; als grens-merk dienende boom; -blume, vr.: (pik.) gele ganzenbloem, stroo-bloem, immortelle; -farn, m.: (pik.) reinvaren, (pop.) wormkruid; -kohl, m.: (pik.) wilde mosterd, boerenmosterd, boerenkers; -recht, o.: wet op de grensscheidingen; -stein, m.; grenssteen; -weide, vr.:(pik.) keelkruid, mondhout, liguster.

rai\'nen, w. b.: afperken, afpalen, met eenc strook (een zoom, een rand) afscheiden; w. o. h.: grenzen (aan), palen (aan).

Raisonneur\', m. (-s; mrv. -s): 1) praatsmaker, 2) woelgeest, warhoofd; raisonni\'ren [niej, w. o. h.: praats maken.

Rait, in Sam. | -kamm, m.: (wev.) houten kam; -kammer, vr.: rekenkamer.

Rait\'el, m.: Zie Rcitcl.

rait\'cn, w. b.: 1) ziften; 2) berekenen, ramen, begrooten.

Rait\'er, m. (-s;mrv.-): opmaker van eene raming of berekening.

rait\'ern, w. b.: Zie raiten n0. 2.

rajolcn, w. b.: (akk.) diep omploegen of omspitten.

Rak: Zie Rack.

Rake\'te, vr.: vuurpijl.

Rake ten, in Sam. i -hülse, vr.: vuurpijl-omkleedsel; -ladstock, m.: Zie -setzer; -rnthe [t], vr.: vuurpijl-stok; -satz, m.: kruit waarmee een vuurpijl gevuld is; -setzer, m.: laadstok om vuurpijlen te vullen; -stab,m. (-stange, vr., -stock, m.): Zie -rnttae.

Rakelt\', o.: Zie Rackett.

Ral le, vr.: (vog.) riethoen.

Ramm, m. (-es, -s; mrv.-e): I) ram (mannetjes-schaap); 2) bok (mannetjes-geit); 3) rammelaar (mannetjes-konijn of -haas); 4) kater (mannetjes-kat); 5) stier (mannetjes-koe); I -block, o.: Zie Ramme; -bock, m.: Zie Ramm; -gerüst, o.: hei-stelling; -klotz, m.: Zie Ramme.

Ram\'me, vr.: 1) rammei, stormram, muurbreker; 2) hei-blok, hei-toestel;

3) straat-stamper.

Rammel, m. (-s; mrv. -): 1) Zie

Ramm; 2) Zie Ramme; I -abend, m.: Zie Polterabeiul; -ochs,m.: dek-stier, spring-stier; -zeit, vr.: paartijd, bronsttijd.

ram\'melig:, bv. n.: paarziek (ritsig, tochtig, krolsch, enz.).

ram\'meln, w. b.: Zie rammen; I w. o. h.: rammelen, ratelen, leven maken; (fig.) kakelen, kletsen; (van bokken, stieren, enz.:) dekken, bespringen; (van hazen en konijnen:) paren: (van katten:) krolsch zijn; I sich -, w. w.: (min.) ineenloopen.

rammen, w. b.: I) heien, inheien (b.v.: Pfahle: palen); 2^ vaststampen, gelijk-stampen (b.v.: die Erde: den grond).

Ram mer, m. (-s; mrv. -): 1) beier, palenheier; 9.) Zie Ramme n°. 2.

Ramm\'Ier, m. (-s; mrv. -): 1) rammelaar (mannetjes-konijn of -haas): 2) Zie Ramme,

Ramms, in Sam. I -horn, o.: ramshoorn.

Ramp, m. (-es, -s): (kph.) geheele partij (goed en slecht dooreen: fam.: rijp en groen); im -ekaufen: voetstoots koopen; I rampen, w. b.: voetstoots koopen.

Ram\'pe, vr.: 1) halfportaal (half-punt) op eene trap; 2) trap-leuning; ffig.) leuning, balustrade.

Rampert\', o. (-es,-s; mrv.-e): (art.) affuit.

Ramp fe, vr.: (pik.) huislook.

ramponlrt\' fniürt], bv. n.: gehavend, beschadigd, vernield.

ramp\'sctaen, w. b.: onder den prijs (onder de waarde) verkoopen.

Ramsch, m. (-es): 1) (kph.) uitschot; (fig.) slecht spul, bocht; 2) im -e: Zie Ramp.

iRand, m. (-es; mrv. Ran\'der): rand; (van de biljarttafel:) band; (het wit rechts en links van eene bladzijde druks:) kant; (fig.) zoom; Papiermit schwarzem -e: papier met zwarte randen, rouw-papier; ein Hut mit breitem (mit schmii-lem) -e; een hoed met een breeden (met een smallen) rand; am -e des Todos (am -e des Grabes): (fig.) op den rand des graft; am -e des Lebens: (fig.) aan de eindpaal des levens; am -e des Ver-derbens: (fig.) op den rand des verderft; etwas zu -e bringen (mit etwas zu -e kommen); (fig. fam.) klaarkomen met iets, iets ten einde brengen, (ook:) iets te boven komen; das versteht sich am -e: (fig. fam.) dat spreekt vanzelf.

IRand, in Sam. | -anmerker, m.: kant-teekeningen-maker; -anmerkung (-be-merkung), vr.: kantteekening;-dukaten, m.: gerande dukaat; -erkliirer, m.: Zie -anmerker; -erklarung, vr.: kanttoe-kening; -geer, vr.: (zeew.) berghout,


-ocr page 775-

RAPPE.

RAND.

757

burghout; -glosse, vr.: kantteekening; -klinge, yr.; schaafmes; -leiste, vr.:

1) randlijst, 2) beleg-lat; -muster, o.: Zie Kahmen n0.3; -schrift, yr.; 1) randschrift, 2) kantteekening; -schüssel, vr.; schotel met een rand; -standig, bv. n.: (pik.) omringend;-steg, m.: (typ.) teeken

0)i den kant; -stein,m.; randsteen, kantsteen; -stoss, m.: (biljart-)stoot als des spelers bal tegen den band aanligt; -verzierung, vr.: randversiering.

Itan del, in Sam. | -werk, o.: 1) werktuig om te randen, 2) (mtw.) kartelrund, gekartelde rand.

rün\'deln (ran den, ran\'dern): van eenen rand voorzien; (mtw.) randen.

Raud \'somliölz\'er, o.mrv.: (zeew.) rantsoenhouten.

Rauft, m. (-es; mrv. Eanfte): 1) rand;

2) (van brood:) korst.

Rault\'clieii, o.: Ijkorstje; 2)(mtw.)

kartelrand, gekartelde rand.

Irang:; Zie ringen.

iRang:, m. (-es, -s; mrv. -e): rang: (fig.) voorrang, (ook:) hoogerhand; Einem den - lassen: 1) iemand laten voorgaan, 2^ aan iemand de hoogerhand geven, aan iemands linkerzijde blijven: Einem den - ablaufen: (fig. lam.) iemand de loef afsteken; | -folge, vr.: volgorde in rang; -los, bv. n.: zonder rang, met quot;eene waardigheid bekleed; -massig, bv. n. en bw.: 1) overeenkomstig den rang, 2) volgens rang; -ordnung, vr.:

1) indeeling in rangen, 2) volgorde in rang;-schift\', o.: 1) beurtschip, 2)(mar.) linieschip; -schiffer, m.: beurtschipper; -stolz, m.: trots op rang of stand (als bv. n.: trotsch op rang of stand);-streit, m.: twist om den voorrang; -streitigkeit, vr.: geschil over den voorrang; -sucht, vr.: l) begeerigbeid naar rang en aanzien, 2) begeerigheiil naar don voorrang, S) stiptheid in het letten op rang en stand; -süchtig, bv. n.: 1) begeerignaar rang en aanzien, 2) begeerig naar den voorrang; -verordnung, vr.: voorschriften (mrv.) aangaande het inachtuemen van rang en stand.

Range, m. (-n; mrv. -n): ï) deugniet; 2) magere scharminkel, lange slungel. | -, vr.: 1) (drk. en fig.) zeug;

2) (pop.) lange sloerie, (ook:) onbehouwen schepsel; 3) ravotster; 4) (pik.) beetwortel, biet.

rangen, w. o. h.: ravotten; w. b.: strak spannen (b.v.: ein Seil: een touw).

raiigi\'ren [gie], w. b.: rangeeren (spreek uit: ranzjeeren).

Irank, bv. n.: rank.

iRank, m. (-es. -s; mrv. Ran\'ke): \') kronkeling, bocht, kromming; 2) streek, list, (pop.) foef (Zie Ranke); t -kom, o.: (vea.) tongblaar.

Ranke, vr.; Zie Ranken.

RSn ke, m. mrv.: 1) listen en streken, draaierijen, (het) drijven in het geniep; 2) kuiperijen; - machen (- braucben, - ^ Schmieden, - spielen): intrigeeren; Einem die - ablaufen: (tig.) iemand in de kaart kijken, iemands geheime oogmerken doorzien; | -geist, m.; intrigeè-rende geest, zucht om in het genie]) te werk te gaan; -macher (-schmied,-spie-Ier), m.; werker in het geniep, intri-geerder; -süchtig, bv.n.: intrigeerende, er op uit om in het geniep te werk te gaan; -vol], bv. n.: vol listen en streken.

Ran\'ken, m. (-s; mrv. -); (visch:) voorn.

Iran\'ken, w. o. h.: ranken schieten; sich -, w. w.: zich slingeren, zich kronkelen.

IRan ken, m. (-s; mrv. -): 1) rank (van druive-wingerden, enz.), stengel, takje; (bwk.) lofwerk; 2) Zie Rnnken; I -baum, m.: (tnb.) leiboom; -gewachs, o.: slingerplant, kruipplant.

Rankett, o. (-es,-s; mrv.-e): orgelregister.

ran kig (ran\'klg), bv. n.; (j)lk.) slingerend, kruipend, vol ranken.

rann; Zie rinnen.

rami\'te; Zie rennen.

Rannn\'kel, vr.: (tnb.) ranonkel.

Ranz, in Sam. | -zeit, vr.: paartijd, bronsttijd.

Ranz\'clien, o. (-s; mrv.-): ranseltje, reiszakje; (fig. pop.) pensje, bastje, buikje, kanisje.

Riinzel, m. en o. (-s: mrv. -); Zie ïtanzen.

iRan\'zen, m. (-s; mrv. -): 1) ransel; reiszak, knapzak; bedelzak; werkzak, gereedschap-zak; 2) (fig. pop.) pens, bast, buik, kanis; sich den - vol! stopten: (fig. pop.) zijne kanis (d. i. zijn pens) volstoppen.

Iran zen, w.o.h.; 1) ronddolen, omzwerven; (tig.) rondslenteren; 2) lawaai (bombarie) maken: 3) (jag.) paarziek (ritsig, bronstig) zijn; 4) ransig zijn, garstig zijn. \' .

ran zig, bv. n.: 1) (van jachtwild:) paarziek, ritsig, bronstig; 2) (van spek, enz.:) ransig, gars-tig; -er Geschmack: ransige smaak, ransigheid; - üeruch: ransige reuk, ransigbeid.

Ranzion\', vr.; rantsoen, losprijs, losgeld; ranzioni\'ren | nie], w. b.; vrijkoo-])en, eenen losprijs betalen voor.

Rapert\', o. (-es, -s; mrv. -e): (art.) affuit.

Rapiat\', o. (-es, -s; mrv. -e); kladboek, opschrijfboek.

Ra}i|gt;. m. (-en: mrv. -en): 1) rasp; 2) rist; 3) (mtw.) Zwitsersche duit; I -fink, m.; groenvink; -snabel, m.: melkmuil.

Rap pe, m. (-n; mrv.-n); zwart paard;


-ocr page 776-

RAPPE.

RASS.

758

(dk.) edole viervoeter, vurig ros; aut\' des Schusters -n reiten: (iron.) voeteeren, het op zijne voeten afdoen, het per pedes Apostolorum afdoen. | vr.: 1) rasp;

2) (vea.) schurftknobbel, schurftkloof. Rappee , m. (-s): rappee, zwarte

snuif; | -mühle, vr.: snuifmolen.

Rappel, m. (-s): 1) (vea. en fig.) kolder; den - litiben: den kolder in dcii kop hebben, (fig. pop.) door het dolle heen zijn; 2) ratel (voorwerp waarmee een ratelend geluid gemaakt wordt);

3) Zie Katrol; | -kopf, m.: dolleman; -köpfig (-köpfiseh), bv. n.; (fig.) gek, dol.

Rap\'pelcr, m. (-s; mrv. -); (pop.) ratelaar, kakelaar, rammelkees.

Kappoir, 0. (-s):(mil.)rappel (trommelslag of trompetgeschal ter terugroe-ping).

jrappeln, w. o. h.; 1) ratelen, rammelen (een ratelend of rammelend geraas maken); 2) ratelen, kakelen, kletspraat uitkramen; w. onpers. h.; es rap-pelt ihm (es rappelt bei ihm, es rappelt ihm im Kopfe); (fam.) hij heeft een slag van den molen beet, er loopt een streep bij hem door, hij is er een kwijt van. de vijf; sich -, w. w.: zich haasten, haast maken, zich jachten.

Irap pen, w. b.: Zie ralFcii.

iRap pen, in Sam. | -stein, m.; pijlsteen, dondersteen, belemniet.

Rappier\', o. (-s; mrv. -e); rapier; (srm.) floret, schermdegen; | rappier\'en, w. b.: Zie rappiren; w.o.h. (en sich w. w.); schermen; Rappier\'er, m. (-s; mrv.-); 1) schermer; 2) Zie Rappirer.

rappi\'ren [pie], w. b.; raspen; Rap-pi\'rer [pie], m. (-s; mrv. -); rasper.

Rap poltstein, o. (-s); (adk.) Rap-poltstein (Fr.; Ribaupière).

Rap\'poltsweiler, o.(-s);(adk.) Rap-poltsweiler (Pr.; Ribauvilliers).

Rapport\', m. (-es, -s; mrv.-e); rapport, verslag; rapporti\'ren [tie], w. b.; rapporteeren.

Rapps. m. (-es); 1) koolzaad, raapzaad; 2) bessenwijn; 3) Zie Rappel. Rapp\'se, vr.; Zie Rappnse. rapp\'sen, w.b.; 1) oprapen, grijpen; 2) grabbelen; 3) kapen, wegkapen.

Rappn\'se, vr.; grabbelpartij, grabbeling; etwas in die - geben (etwas in die -\' werfen); iets te grabbel gooien (ook fig.).

Raps (Raps), m. (-es); koolzaad, raapzaad.

Rapünz\'clieu, o. (-s;mrv.-); (tnb.) raponsje.

Rapnn\'zel, vr.; (tnb.) rapunsel. Rapu\'se, vr.; Zie Rappuse. rar. bv. n.; 1) zeldzaam; 2) schaarsch, (fig. fam.) dun gezaaid; 3) raar, zonderling, vreemd; 4) ongemeen, uitmuntend, voortreffelijk.

ttaritat\', vr.; 1) zeldzaamheid; 2)ra-riteit (zeldzaam voorwerp).

Raritii\'ten, in Sam. I -kammer, vr.; kabinet (verzameling) van zeldzaamheden of rariteiten; -kasten, m.; poppenkast, Janklaassenspel.

Irascli, bv. n.; rasch(bw.; ras), snel, schielijk; (fig.) vlug, levendig; (van paarden;) vurig; I -heit, vr.; snelheiii; (fig.) vlugheid; (van paarden;) vurigheid.

IRaseh, m. (-es); ras (zekere stof), serge; I -macher, m.; serge-wever.

raseh\'eln, w. o. h.; 1) ritselen: 2) ruischen: 3) mit einem Piicher -: waaieren.

Kaseien, o. (-s); (adk.) Zie ïtliiitien. Ka\'sc, in Sam. I -gedicht, o. (-ge-sang, m., -lied, o.): (dk.) dithyrambe, Bacchuslied.

Ira sen, w. o. h.: razen; znm - ver-liebt; dol verliefd.

iRa\'sen, m. (-s): graszode; - stechen; graszoden steken; 1 -altar, m.; altaar van graszoden; -bank,vr.; 1) met graszoden belegde of van graszoden gemaakte bank, 2) met gras begroeide zitplaats; -eiche, vr.: op een grasveld (in een weiland) staande eik; -eisenstein, m.: ijzererts uit een moerasgrond; -erz, o.; ijzererts uit een grasgrond; -haupt, o.; dijkkruin; -hopfen,m.: (pik.) wilde hop; -meister, m.; vilder, (inz.) paardenvilder; -platz, m.; grasveld, grasperk ; -sitz, m.; met gras begroeide of met graszoden bedekte zitplaats; -stechen, o.: (het) zoden-steken; -stecher, m.: zoden-steker; -stück, o.; grasveld, grasperk ; -torf, m.; turf-plagge; -walzer. m.; turftrapper, (fig.) lanterfanter, luilap; -weg, m.; begraasde weg.

rasenrt, bv. n.: razend; (fig.) gek; man möchte darüber - werden; het is goed om iemand razend (fig.; gek) te maken; ein -er Hunger; een razende honger; ein -er Larm: een verschrikkelijk leven (d. i. rumoer of geraas); er ist - verliebt; hij is dol verliefd; er ist - böse auf mich; hij is verschrikkelijk boos op mij; ein -er: een razende Raserei\', vr.; 1) razernij; 2) waanzin. ra\'sig, bv. n.; begraasd, met gras begroeid.

Kasir\' [sier], in Sam, I -becken, o.; scheerbekken; -dose, vr.: scheerdoos; -messer, o.; scheermes; -pinsel, m.; scheerkwastje; -tuch, o.; sclieerdoek,

rasiren [sic], w.b.; scheren;_(fig.^ met den grond gelijkmaken; sich -, w. w.; zich scheren.

Ras pel,vr.; rasp; l-brod, o.: geraspt brood; -haus, o.; rasphuis, tuchthuis; -spiine, m. mrv.; raspsel (enk.).

ras peln, w. b.: raspen; zu Pulver -; fijnraspen.

ritss, bv. n.: (van vochten en vloei-


-ocr page 777-

IvATHS.

EASSE.

759

stoffen:)scherp; Bas se, vr.: scherpheid, scherpte.

Kassei, vr.: rateltje, rammelaartje; ratel; I -blume, vr.: (pik.) hondsgras; -gold, o.: klatergoud; -mann, m.: ratelwacht, klapperman, nachtwacht met een ratel; -maus, vr.: (drk.) berg-rat; -wachter, m.: Zie -iiiaiin.

ras\'sein, w. o. n.: ratelen, rammelen; mit Ketten met ketenen rammelen; (als z. n. o.) das Kas sein mit WafFen: het wapengekletter.

iRast, vr.: 1) rust (i. a. b.); weder

- noch lluhe habcn: geen rust of duur hebben; 2) pleisterplaats, post-station. I m. (-es): sein om op te rukken.

Irast, in Sam. i -los, bv. n.: rusteloos; -losigkeit, vr.: rusteloosheid; -tag, m.: rustdag.

Kas\'te, vr.: Zie Kast no. 2.

fas ten, w. o. h.: rusten; er kann weder ruhen noch -: hij heeft geeïi rust of duur.

Kas ter, m. (-s): Leipziger bier.

Kastral\', o. (-es,-s; mrv.-e): (muz.) rastraal, liniaal om muziek-lijncn té trekken, notenbalk-trekker.

rastri\'ren [strie], w. b.: notenbalken trekken op; rastrirtes Papier: mu-ziekpapier.

Kas trnni, o. (-): Leipziger bier.

Kat, m. (-es, -s; mrv. lia\'te): Zie Rath.

Kataiia, m. (-s): ratafia.

Rate, vr.: 1) aandeel, gedeelte: 2) paaiement, termijn; in -n bezahlen: in paaiementen betalen.

Ra ten, in Sam. I -bezahlung (-zah-lung), vr.: termijnswijze betaling, betaling in paaiementen.

iRatli jft] , m. (-es, -s;mrv. Rathe [t]): raad (i. a. b.); (fig.) raadsheer, raadslid, lid van den raad; ein lustiger -: een hofnar; ein geheimer-: een geheimraad, een lid van den geheimen raad; etwas zu -e halten: spaarzaam zijn met iets, zuinig zijn op iets; zu -e gehen: 1) te rade gaan, 2) beraadslagen; - schaffen: raad schaffen; - holen (sich -es er-holen) bei Einem: raad bij iem. halen, iemands raad inwinnen; Einem einen

- geben: aan iem. ecu raad geven; Einen um - fragen (Einen zu -e ziehen): iemands raad vragen, aan iem. om raad vragen; ich frage nur mich um -: ik vraag aan niemand om raad; derweiss - für Alles: die weet voor alles raad; er weiss sich seines Leibes keinen -: hij weet zich niet te keeren of te wenden, hij weet geen raad; über Nacht kömmt -: (spr.) het is altijd goed een nacht slapens over iets heen te laten gaan; kömmt Zeit, kömmt -: (spr.) geen ellende vóór den tijd; da ist guter - theuer[t]: (spr.) dan is goede raad duur; den - zusam-menrufen: den raad bijeenroepen; dazu kann schon - werden: dat kan wel, dat zal wel gelukken.

Iratli [tj, in Sam. ( -fragen, w. b.: om raad vragen aan, den raad inwinnen van, raadplegen; -frager, m.:raadvrager; -geber, m.: raadgever; -geberin, vr.: raadgeefster; -gebung, vr.: raadgeving, raad; -haus, o.: raadhuis; -leute, m. mrv.: raadsheeren, raads-leden; -los, bv. n.: radeloos; -losigkeit, vr.: radeloosheid; -mann, m.: raadsheer, raadslid; -schlag, m.: 1) raad, 2) beraadslaging, 3) plan, oogmerk (-schldge ertheilen [tj: raad geven); -schlagen, w. o. h.: raadplegen, beraadslagen (-schlagen über: beraadslagen over); -schlager, m.: raadpleger, beraadslager; -schlagung, vr.: raadpleging, beraadslaging; -schluss, m.: raadsbesluit. Zie ook Raths.

ratlien [t], w.b.onr. (riithst, rath; rieth; gerathen): 1) raden, raad geven aan; Einem -: iemand raden; Einem übel -: iemand verkeerd raden, aan iem. een verkeerden raad geven; lass\' dir-: laat ii raden; man hat mir gerathen: men heeft mij geraden; ich weiss mir nicht zu -: ik weet niet wat ik doen moer, mijn verstand staat er stil bij: er wusste sich nicht zu -, noch zu helfen: hij wist geen raad; wem nicht zu - ist, dem ist nicht zu helfen: (spr.) wie niet hooren wil moet voelen, wie naar geen raad wil luisteren is ook niet te helpen; ge-schehenen Dinge ist nicht zu -: (spr.) gedane zaken nemen geen keer; 2) raden, gissen; Einem etwas zu - geben: aan iemand iets te raden geven, iemand naar iets laten raden; 3) raden, den .spijker op den kop slaan; Sic haben es gerathen: gij hebt het geraden.

Ka tlier [t], m. (-s; mrv. -): rader (1. raadgever; 2. gisser); Ha\'therin [tj, vr. (mrv.-nen): 1) raadgeefster, 2) raad-ster.

riitli licit ft], bv.n.: 1) raads-, van den raad; 2) Zie rathsasii.

ratli\'sam [t], bv. n.: 1) raadzaam; 2) zuinig, spaarzaam; - umgehen mit: spaarzaam te werk gaan met, zuinig zijn op; | -keit, vr.: 1) raadzaamheid, 2) zuinigheid, spaarzaamheid.

Katlis ft], in Sam. 1 -bedilrftig, bv. n.: raad behoevend; -bedürftigkeit, vr.: behoefte aan raad; -beschluss, m.: raadsbesluit, senatus consult: -bote, m.: bode; -buch, o.: notulenboek; -diener, m.: bode; -enge, vr.: commissie uit den raad; -fahig, bv. n.: kiesbaar voor het lidmaatschap van den raad: -filhigkeit,vr.: kiesbaarheid voor het lidmaatschap van den raad; -freund(-glied), m.: raads-lid: -herr, m.: raadsheer; -herrlich, bv. n.: raadsheerlijk; -berm, in Sam. (-sitz, m.:


-ocr page 778-

RATHS.

RAUB.

760

zetel in den raad; -stelle, vr.: plaats als raadsheer; -würde, vr.: waardigheid van raadsheer); -keiler, m.: kelder onder het raadhuis; -kollegium, o.: raad, collegie van den raad; -komité, o.: commissie uit .den raad; -mann, m.: 1) raadsman, raadgever, 2) raadsheer, lid van den raad; -mitglied, o.: raads-lid, lid van den raad; -person, vr.; 1) raadsheer, 2) raads-lid; -prasident, m.: president (voorzitter) van den raad; -saai, m.: raadzaal, vergaderzaal van den raad; -schluss, m.: raadsbesluit; -schreiher, m.: 1) secretaris, 2) (rcht.) griffier; -sehreiberei, vr.: 1) secretarie, 2) (rcht.) griffie; -sitzung, vr.: raadszitting, zitting van den raad; -stelle, vr.: plaats als lid van den raad; -stube, vr.: raadkamer, vergaderzaal van den raad; -tag, m.: zitdag van den raad; -tisch, m.: (fig.) groene tafel (d. i. met een groen kleed bedekte tafel, waar rondom de vergaderde leden van den raad zitten); -versammlung, vr.: raadsvergadering; -verwandte, m.: medelid van den raad: -wage, vr.: openbare waag; -wahl, vr.: verkiezing voor den raad; -zimmer, o.: Zie -stii Ik\' .

Kfttli\'sel [t], o. (-s; mrv.-): raadsel; ein - aufgeben: een raadsel opgeven: ein - lösen (ein - auflösen): een raadsel raden, (tig.) een raadsel oplossen; ! -deu-ter, m.: oplosser van raadsels; -dichter, m.: raadsel-dichter, vervaardiger van raadsels in dichtmaat; -dichtung, vr.: (het) maken van raadsels in dichtmaat; -haft, bv.n.: raadselachtig; -haftigkeit, vr.: raadselachtigheid; -reim,o.: raadsel in dichtmaat, raadsel op rijm: -spruch, m.: raadsel:-voll, bv. li.: raadselachtig; -wort, o.: oplossing van het (van een) raadsel.

Kiitlisclei ft], vr.: raadseltaal, (het) spreken in raadsels; rath\'seln [t], w. o, h.: 1) in raadseltaal spreken, 2)raadsels maken of opgeven.

ratifioi ren |cie]. w. b.: ratificee-ren. bekrachtigen; Katifikation , vr.: ratificatie, bekrachtiging.

Ratin\', m. (-s): ratijn (zekere ge-wevene stof).

ISation\'. vr.: (mil.) rantsoen, rationnl, bv. n.: rationeel, lïalt;ionalis miis. m. (-): rationalis-inus. geloof der rede; Hationalist\'. m. (-en; liirv. -en): rationalist; rationalistisch. bv. n.: rationalistisch, ratïoneir. bv. n.: rationeel.

ICat sclic (Itiil sclie), vr.: 1) ratel: 2) vlasbraak, hennepbraak; rat\'schen. w. o. li.: ratelen, een ratelend geluid maken.

Ratte, vr.: (drk.) Zie Itatze. Kaftel, in Sam. I -scheit, o.: pak-stok.

rat tcln, w. o. h.: (fam.) Zie i-at-schen;w. b.: ziften, door de zeef laten loopen.

Kaften, in Sam. I Zie Katzeu in Sam.

raftern, w. o. h.: leven (geraas. lawaai)maken; er lügt dass es rattert: (pop.) hij liegt zóó, dat hij zelf gelooft dat het waar is.

Rattin\', m. (-s); Zie Ratin.

Ratz, m.: 1) Zie Ratze; 2)marmot, mormeldier; 3) fret.

Kaf ze, vr.: (drk.) rat, rot.

rat zen, w.o.h.: schreeuwen als een haas; w. b.: lokken door het geschreeuw van een haas na te bootsen.

Rat zen. in Sam. I -fahl, bv. n.: vaalgrijs; -falie, vr.: rattenval; -f\'anger. m.: rattenvanger; -gift, o.: rattenkruit; -grau, bv. n.: vaalgrijs; -kahl, bv. n.: als een rot zoo kaal; -könig, m.: dracht (worp) jonge ratten die te zamen slechts één staart hebben en dus van achteren aan elkander vastgegroeid zijn; -krant, o.: rattenkruit; -kuchen, m.: koek met rattenkruit er in; -nest, o.: rattennest; -pfeffer, m.: (pik.) ridderspoor; -pulver, o.: rattenkruit; -schwanz, m. (-schweif m.): rattenstaart, (pik.) tweeblad.

iRaii!gt;, m. (-es, -s): 1) roof; - zur See: zeeroof, zeerooverij; auf-ausgehen: op roof uitgaan; von - leben: van roo-vorij leven: 2) prooi; ein - der Flammer, werden: eene prooi der vlammen worden: ein - seiner Leidenschaften sein: ten prooi zijn aan zijne hartstochten; 3) haast: auf den -: inderhaast.

IKüsiI», in Sam. I -aal, m.: lamprei, lirik, negen-oog; -ameise, vr.: roofmier; -begierde, vr.: roofzucht, tukheid op roof; -begierig, bv. n.: roofzuchtig, tuk op roof; -biene, vr.: roofwesp, horzel: -fahrt, vr.: rooftocht; -falk, m.: giervalk; -fisch, m.: roófvisch; -fliege, vr.; wesp; -geflügel, o.: roofvogels (mrv.); -genoss, ra.: mede-roover; -gesindel, o.: roofgespuis, roovergespuis; -gier, vr.: roofzucht, tukheid op roof; -gierig, bv. n.: roofgierig, roofzuchtig, tuk op roof: -gut, o.:buit; -höhle, vr.: roofhol, roofspelonk; -horde, vr.: rooverbende: -kriiho, vr.: raaf; -krieg, m.: buit-be-oogende oorlog, plunderende oorlog: -mord, m.: roof (of: diefstal) gepaard met moord; -mörder, m.: moordenaar van beroep; -nest, o.: roofnest, roofhol; -schift\', o.: roofschip, kaperschip, kaper: -schiffer, m.: zeeroover; -schloss, o. (hist.) roovers-kasteel, kasteel van een roofridder; -schütz, m.: (jag.) wild-strooper; -staat, m.: roofstaat; -stuck, o.: buit; -sucht, vr.:roofzucht;-süchtig. bv. n.: roofzuchtig: -thier [t], o.: roofdier;-vogel, m.: roofvogel: -wild,o.: van roof levend wild; -zug, m.: rooftoch\':.


-ocr page 779-

RAUBEN.

761

BAUF.

ran\'ben, w. o. h. en w. b.: rooien; tl (figO plunderen; (jag.) stroopen; - und

stehlen: stelen en rooven. i Kau\'ber, m. (-s; mrv. -): roover;

{aan eene brandende kaars;) dief; (pik.) , waterloot; der - schimpft den Mord-

: brenner: (spr.) de pot verwijt den ketel

t dat hij zwart is; | -anfiihrer, m.; roover-

hoofdman, rooverkapitein; -bande, vr.: rooverbende; -geschichte, vr.: roover-geschiedenis; -hauptmann, m.: Zie -anfülirer; -höhle, vr.: roofnest, roo-vershol; -horde, vr. (-schaar [-schar], vr.): bende roovert, rooverbende; -toüc, o.: roofzuchtig volk, van roof levend volk.

Kauberei\', vr.: rooverij, roof; Kau -berin, vr. (mrv. -nen): dievegge; rau-berisch, bv. n.: rooverachtig, diefachtig.

Irauch, bv. n.: ruig; (lig.) harig; eine-eMütze: eene karjioets-nmts, cene | pet met bont. I Rauch, m. (-es,-s): rook; f (fig-) schoorsteen; im - hangen: in den rook hangen; - nach - schmecken: naar den rook smaken; im -eaufgehen: (fig.) in rook vervliegen; kein - ohne Feuer: (spr.) men noemt geene koe bont of er is een vlekje aan; aus dem -e ins Fencr kommen: (spr.) uit den regen in den drop komen, van den wal in de sloot raken, uit het vagevuur in de hel komen.

iRancb, in Sam. | -altar, m.: reukaltaar, rook-altaar; -apfel, m.: doornappel, dol-appel; -artig, bv. n.: rook-achtig; -beere, vr.: doornbes, kruisbes; -beinig, bv. n.: ruig van pooten: -borsten, vr. mrv.: ruwe (onbereide) borstels; -buche, vr.: (pik.) hagebeuk; -dicht, bv. n.: rookdicht, voor rook ondoordringbaar;-fang, m.: schoorsteen (-fanggeld, o.: 1.sehoorsteengeld, haard-geld als belasting, 2. geld aan den schoorsteenveger; -fangkehrer, m.: schoorsteenveger); -farbe, vr.: schoor-steenzwart, roetkleur, (lig.) roet; -farben (-farbig), bv. n.: zwartberookt, (fig.) roetzwart; -fass,o.: wierookvat; -feuer, o.: rookend vuur, (fig.) smeulend vuur: -fleisch, o.: rookvleesch; -frost, m.: rijp. nachtvorst; -fuss, m.: dier (of vogel, niet ruige pooten; -füssig, bv. n.: ruig van pooten: -gar, bv. n.: bereid (gelooid) met het haar er op; -gelb, bv.n.: geel-berookt: -gezottelt, bv.n.: ruigharig; -grau, bv.n.: donkergrauw; -haler, m.: vloghaver, wilde haver; -handel, m.: handel in pelterijen: -hiindler, m.: 1) koopman in pelterijen, 2) bontwerker; -handlung, vr.: bontwinkel; -holz, (gt;.: dichtgebladerd hout; -honig, m.: ongezuiverde honig; -huhn, o.: vette kip (verschuldigd aan den geestelijke of aan den heer van de plaats); -kam-mer, vr.: rookplaats; -kohle, vr.: roo-kende kool; -kopf, m.: raagbol, ragebol;

-kugel, vr.: reukbal;-leder, o.marokijnleder; -loch, o.: rookgat; -masse, vr.: hoeveelheid rook, (fig.) rookgevaarte; -upfer, o.: reuk-ofter; -pfanne, vr.: wierookvat; -pfennig, ra,: sehoorsteengeld, haardgeld als belasting; -post, vr.: signaal (sein) door middel van rook; -pulver, o.: rookpoeder; -saule, vr.. rookkolom; -schatz, m.: Zie -pfennigs; -schwalbe, vr.: (vog.) muurzwaluw, huis-zwaluw; -schwanz, ra.: (drk.) relrauis; -schwarz, bv. n.: zwartberookt (als z. n. o.: Zie -farbe); -seitc, vr.: ruige kant, haarzijde; -steuer, vr.: \'Zie pfennig; -stube, vr.: rookkamer; -tabak, in.: rooktabak; -topas, m.: (min.) gele topaas; -topf, m.: wierookvat; -waaren, vr. mrv.: 1) pelterijën(mrv.), bont (enk.), 2) in Sara. (-handel, -hiindler, -handlang: Zie -Iiantlel, enz.); -werk, o.: bontwerkers-waar, bont; -wirbel, m.: Zie -masse en -siiule; -wolke, vr.: rookwolk; -wurz, vr.: (pik.) knobbelig speenkruid; -zimmer, o.: rookkamer, rookvertrek.

raucli\'en, w. o. h., w. onpers. h. cu w. b.: rooken; es raucht im Hause: liet rookt in huis, (fig.) mijne (zijne, uwe) vrouw is een hannes (een helleveeg, een driedekker, een serpent, enz.) ; lemen (arbeiten) dass Einem der Kopf raacht: (pop.) schuw hard leeren (schuw hard werken); Tabak -: tabak rooken (of kortweg: rooken); eine Pfeife-: eene pijp rooken.

\'lïancUcr, m. (-s; mrv. -): rooker, tabakrooker.

Kam\'b\'er, in Sam. | -fass, o.: wierookvat: -fleisch,o.: rookvleesch: -kam-mer, vr.: rookkamer; -kerzchen, o. (■-kerze, vr.): pastielje; -pfanne, vr.: wierookvat; -pulver, o.: reukpoeder; -werk, o.: reukgoed.

Kaucli\'erer, m. (-s; mrv. -): 1) be-rooker, 2) wierookvat-drager, 3) (fig.) pluimstrijker; raucherig, bv.n.: rooke-rig; rauch ern, w. o. h. en w. b.: rooken, (vleeseh:) in den rook hangen, met rook doortrekken, (gnk.) berooken, (fig.) be-wierooken, (ook:) parfumeeren; Rauch\'e-rung, vr.: 1) rooking, 2) berooking, 3) be-wierooking, 4) parfumeering; rauch\'icht, bv. n.: rookachtig (- schmecken: naaiden rook smaken); rauch\'ig, bv. n.: rookerig, rookend.

RaiiVlc, vr.: 1) roof, wondkorst; 2) Zie Kaside,

Itiiu «Ie. vr,: schurft; rau\'dig, bv, n,: schurftig; Rau\'digkeit, vr,: schurftig-lieid,

lianf, in Sam, | -bold, m,: 1) vechtersbaas, 2) zwetser, ijzervreter; -degen, m,: 1) rapier, schermdegen, 2) Zie -bold: -handel, m,: schermutseling, vechtjiarlij: -sucht. vr.: vechtachtigheid,


-ocr page 780-

KAUSCH.

RAUF.

762

ruzieachtigheid; -wolle, vr.; plukwol, uitgevallen wol; -zeit, vr.: tijil om ganzen (enz.) te plukken.

RauTe, vr.: ruif, hooiruif; 2) vlas-(of liennep-)braak; 3) pluktijd (dergan-zen, enz.); 4) plukhnarderij, vechtpartij, schermutseling; | rau\'fen, w. b. (vogels en pluimgedierte:) plukken; (hennepen vlas:) 1) plukken, 2) braken; w. o. h. (en: sich -, w. w.) plukharen, vechten, bakkeleien; | Rau\'fer, m. (-s; mrv. -): Zie RanfboUl; I Eauferei\', vr.: gepluk-haar, bakkeleipartij, vechterij, gescher-mutsel.

Ran\'lgral\', m. (-en; mrv.-en): (hist.) raugraaf; -grafin, vr. (mrv. -en): rau-gravin.

Irauls. bv. n.: 1) ruig (i. a. b.); 2) ruw (i.a.b.); 3)(fig.)hard; 4)rauw; einen -en Hals haben: eene rauwe keel hebben, schor (heesch) zijn; eine -e Stimme: eene schorre stem; -e Gesichts-ziige: harde gelaats-trekken; -e Töne: harde tonen; -er Wein: harde wijn (d. i. niet aangenaam voor den smaak); -es Wetter: ruw weder; -e Jahreszeit: ruw (guur) jaargetijde; ein-er DiamaiV : een ruwe diamant; aus dem -en bear-beiten: uit den ruwe bewerken; ein -ar Pfad: een ruw (ongelijk, hobbelig, ongebaand, enz.) pad; Einen - behan-deln: iemand ruw behandelen; einen Mauer - bewerfen: (mtsl.) eenen muur ten ruwste berapen.

iRituli, in Sam. | -apfel, m.: doornappel; -bank,vr.: roffelschaaf;-borsten, vr. mrv.: ongesorteerde (varkens-) borstels; -buche, vr.: (pik.) hagebouk; -biiirste, vr.: stijve schuier, borstel met stijve haren; -distel, vr.: kaardendistel, kaarde; -eisen, o.: ruw ijzer; -frost, m.: rijp, nachtvorst; -futter, o.: fourrage (gras, hooi en stroo); -haar, o.: Zie -borsten; -heit, vr.: Zie Rani^Uelt; -hobel, m.: roffelschaaf; -bolz, o.: ruw hout; -honig, m.: honig in de raat: -reit. m.: Zie -Crost ;-schleifer, m.: grofslijper, slijper van bijlen, enz.; -stein, m.: ruwe (onbehouwen) steen; -wacke, vr.: tufsteen; -weizen, m.: baardige tarwe; -zeit, vr.: (van vogels:) ruitijd, tijd om te ruien.

Rauh\'e (Rauh e), vr.: l)Zie Kanis-kcit; 2) (van vogels:) ruitijd, rui.

ranh\'cn, w. b.: ruw maken, opkrassen; (laken:) noppen; | sich -, w. w.: (van vogels:) ruien.

Ranli\'cr, m. (-s: mrv.-):lakennopper.

Rauli iskelt, vr.: 1) ruigheid (i. a. b.).; 2) ruwheid (i.a.b.); 3) (fig.)hardheid; 4) rauwheid; - des liaises: rauwheid van de keel, schorheid, heeschheid.

Kan ko, vr.: (pik.) raket.

Rauni, m. (-es, -s; mrv. Rau\'me): ruimte, plaatsruimte: (fig.)leemte; (ook:) plaats;(zeew.)ruim, scheepsruim; (typ.) interlinie (d. i. ruimte tusschen twee regels), (ook:) spatie (d. i. ruimte tusschen twee woorden of twee letters); den ernsteren Gedanken nur wenig -geben: slechts weinig plaats geven aan meer ernstige gedachten; einer Bitte -geben: een verzoek inwilligen; ! -anke \', o.: (zeew.) nood-anker; -loch, o.: (mnw.) luchtgat; -nadel, vr.: (art.) ruimnaald.

Kanni, in Sam. I -eisen, o.: ruim-ijzer; -nadel, vr.: (art.) ruimnaald.

ranincn, w. b.: ruimen (1. ruimer maken; 2. ledigen; 3. opruimen, wegruimen); (steden, huizen, enz.) ontruimen, verlaten; das Feld ~: het veld ruimen, (fig.) het onderspit delven; etwas oder Einen aus dem Wege-: iets of iemand uit den weg ruimen; das Lager -: (kph.) de in voorraad zijnde goederen opruimen; | w. o. h.: (van den wind:) ruimen, uitschieten.

Kiiumcr, m. (-s;mrv.-): 1) ruimer, lediger, schoonmaker; 2) werktuig om te ledigen of schoon te maken; 3) (bij slotenmakers:) rondvijl.

raumig, bv. :i. ruim; | -keit, vr.: ruimheid, ruimte.

ranin licli, bv.n.: 1) ruimte-; 2) ruim ; I -keit, vr.: ruimheid, ruimte.

Kaïsuite, vr.: (zeew., het) ruime sop; die - suchen: (zeew.) de ruimte zoeken, het ruime sop kiezen.

Kanninng\', vr.: 1) ruiming (Zie vaiimen); 2) ontruiming.

ranuvn, w. b.: i) fluisteren: Einen:, etwas in\'s Ohr -: iemand iets in het oor fluisteren; man raunt sich in\'s Ohr: men fluistert elkander in het oor, er gaat in stilte een praatje, het gerucht loopt; 2) (paarden:) ruinen; | w. o. h. (van hazen:) telkens van richting veranderen, her- en derwaarts loopen.

Slai! iter, m. (-s; mrv. -): 1) fluiste-raar; 2) paardenruiner.

rauj), in Sam. I -füssig (-hufig), bv. n.: (vea.) met kloven of wonden aan de kniebogen.

Kanpe, vr.: (ins.) rups. Zie mrv. Hanpen.

Iran pen, w. o. h.: rupsen zoeken; rupsen vangen; w. b.: van rupsen bevrijden.

iRan\'itcii, vr.: (ins.) rupsen; (fig.) muizenissen; - im Konfe haben: muizenissen in het hoofd hebben; I -frass,m.: door rupsen aangerichte schade; -nest, o.: rupsennest; -tödter [-töter], m-: rupsendooder.

Kansch, m. (-es; mrv. Rau\'sche): roes; (in koorn:) brand, verdorring; sich einen - trinken: zich eenen roes aan-drinken, (pop.) een stuk in zijn kraag drinken; einen - haben: een roes aanhebben, dronken zijn; seinen - ausschla-


-ocr page 781-

EAUSCHBEERE.

763

RECESS.

fen: zijn roes uitslapen; I -beore, vr.; heideplant-bezie; -fiöte, vr.: (muz.) ruischpijp; -gelb,o.: koningsgeel;-gold, I o.: klatergoud; -grün, o.: sapgroen; -haube, vr.: kap (voor een valk); -holz, o.: geelhout: -korn,o.: koorn waarin de brand is; -leinwand, vr.: stijf linnen; -mitteljO.: bedwelmend middel; -pfeife, vr.: (muz.) ruischpijp; -silber, o.: als zilver blinkende loovertjes (mrv.).

Rauscli\'clieii, o. (-s;mrv.-): kleine rees, (pop.) snipper; ein - haben: een snipper aanhebben, den Prins gesproken hebben, de hoogte hebben.

ran\'sclicn, w. o. h.: ruisehen; (fig ) bruisen; (van jachtwild:) bronstig zijn. I w. b.: 1) dronken maken; 2) pletten.

rait\'schig, bv. w.: 1) dronken, beschonken; 2) ruischend; (fig.) bruisend.

ritus igt;erii, w. o. h. (en: sich w. w.): rochelen, fluimen opgeven.

Eiaute, vr.: (pik.) ruit, wijnruit, (wsk.) ruit; (in vensterramen:) ruit, glasruit; (in \'t kaartspel:) ruitenblad\'; (van een geslepen diamant:) facet; -n schleifen an: facetten slijpen op.

Irau\'ten, w. b.: geruit maken; (diamanten, enz.:) facetten slijpen op.

Ilïaii\'ten, in Sam. I -balsam, m.: wijn-ruit-balsem; -essig, m.: wijnruit-azijn; -feld, o.: (wpk.) vierkant veld; -flaehe, vr.: vierkant vlak; -förmig,bv.n.: ruitvormig; -glas, o.: 1) vensterglas, 2) glasruit, 3) glas met facetten; -kranz, m.: krans van wijnruit; -kreuz, o.: (wpk.) ruitvormig afgedeeld kruis; -31, o.: olie van wijnruit; -ring, m.: ring met een facetswijze geslepen steen; -stein, m.: edelsteen met facetten, (inz.) roosjes-diamant; -viereck, o. (-vierung, vr.): ruitvormig vierkant; -weise, bw.: ruits-wijze, ruitvormig.

Kaveliu\', o. (-es,-s; mrv.-e): (vest.) ravelijn.

Ka\'velliijr, vr.: maalstroom, draaikolk.

Reagens\', o. (-s; mrv. Reagen\'tien): (schk.) reagens.

Keaktion\', vr.: reactie.

iReal\', m.(-s; mi-v.-en): (mtw.) reaal. Ireal\', bv.n.: reëel; I -definition, vr.: technische omschrijving; -injurien, vr. mrv.: (rcht.) feitelijkheden, dadelijkheden, handdadigheden; -kenntnisse, vr. mrv.: praktische kundigheden; -lexikon, o.: polytechnisch woordenboek; -schule, vr.: polytechnische school; -schiiler, m,: leerling der polytechnische school; -werth [t], m.: innerlijke waarde, werkelijke waarde; -wörterbuch, o.: polytechnisch woordenboek.

Rea\'Uen, vr. mrv.: praktische kundigheden.

Realisation\', vr.: verwezenlijking; (fig.) te geldemaking; realisi\'ren [sie],

w. b.: verwezenlijken, (fig.) te gelde maken: Bealitilt\', vr.: werkelijkheid.

Reassekurant\', m. (-en; mrv. -en):, herverzekeraar, herverzekerde; Reasse-kuranz\', vr.: herverzekering; reasseku-ri ren [riej, w. b.: herverzekeren.

Relgt;, in Sam. t -acker, m.: wijn veld;

-halm en -huhn: Zie verder hieronder:

-mann, m.: wijngaardenier; -holz, enz.;

Zie de Sam. met Reben.

Re\'be, vr.: wijnrank, wingerd-rank,

rank van den wijnstok; (Hg.) druif, (ook:) druiventros; cine - senken: eene stek van den wijnstok planten. Zie Kelgt;cii.

Rebell\', m. (-en; mrv. -en): rebel,

muiter, opstandeling; Rebellion\', vr.:

rebellie, muitérij, opstand; rebelli\'ren.

[liej, w.o.h.: muiten, in opstand komen;

rebel lisch, bv. n.: muitend, muitziek,, (fam.) rebelsch.

Re\'ben, in Sam. I -acker, m.: met den wijnstok beplante akker; -auge, o.: drnive-knop; -berg,m.:wijnberg; -band, o. (-binde, vr.): oindsel om den wijnstok; -blatt, o.: 1) blad van den wijnstok, 2) wingerdblad; -blut,o.: druivenbloed; -dolde, vr.: (pik.) roode steen-breke; -gabel, vr.: hecht-rank; -gang, m.: wingerdlaan; -gelander, o.: spalier (latwerk) voor den druivenwingerd;

■gott, m.: (fab.) god van den wijn (Bacchus); -holz, o.: hout van den wijnstok; -hügel, ra.: wijnberg; -laub, o.: wijngaardloof, wingerdloof; -messer,

o.: wijngaardeniers-snoeimes; -pfahl, m. l

stut van den wijnstok; -recht, bv. n.:

zuiver van de druif, onvervalscht, onversneden: -saft, o.: druivensap, druivennat; -schoss, m.: loot (rank) van wijnstok of wingerd; -senken, o.: (het)

stekken (van wijnstok of wingerd) plan-tep; -senker, m.: stek van wijnstok of wingerd; -spitze, vr.: wijngaard-rank,

wijnrank, wingerd-rank;-stab, m.: (fab.)

Bacchus-staf; -steelier, m.: (ins.) druif-luis; -stock, m.: wijnstok; -thriine, vr.:

droppel druivensap; -wasser, o.: druivennat; -welle, vr.: bos wijngaard-ranken; -wurm, m.: (ins.) druifluis; -zinke,.

vr.: Zie -gabel.

Reblialm, m.: mannetjes-patrijs; Reb\'huhn, o. (-es, -s; mrv. Heb hühner):

patrijzen; Reb\'hühner in Sam. (-beize, vr.: patrijzenjacht; -fanger, m.: patrijzen-vanger ; -garn, o.: patrijzennet; -jagd, vr.: patrijzenjacht: -netz, o.: patrijzennet). ]•

Recensent\', m. (-en; mrv. -en): recensent; Recension\', vr.: recensiej recensi\'ren [sie], w. b.: recenseeren.

Recept\', o. (-es; mrv. -e): recept, voorschrift.

Rccess\', m. (-es; mrv. -e): 1) reces;. 2) overeenkomst; 3) overschot, restant; 4) achterstand, achterstallige schuld.


-ocr page 782-

RECHT.

liECH.

764

Recli. in Sam. 1 -beere, vr.: kelder-lials-bezie; -gras,o.: kweekgras; -stroh, o.: bijeengeharkt stroo.

Irecb\'en, w. o. h.: harken, rijven; w. b.: opharken, oprij ven.

iReeli\'cu, m. (-s; mrv. -): 1) hark, rijf; 2) kapstok; 3) (in eenen vijver:) rooster; 4) (in een horloge:) regulateur.

iRecli en, in Sam. 1 -stiel, in.: steel van hark of rijf; -zahn, m.; tand van hark of rijf.

iRecli\'en (van „rechnenquot;), in Sam. I -amt, o.: rekenkamer; -bank, vr.: rekenbank; -brett, o.: rekenbord; -buch, o.: rekenboek; -fehler, m.: reken-abuis, rekenfout; -griffel, m.: rekengrifje; -kammer, vr.: rekenkamer; -knecht, m.: reken-machine; -kunst, vr.: rekenkunst; -künstler, m.: ervaren rekenaar; -lehrer, m.: rekenmeester;-maschine, vr.: rekenmachine; -meister, m.: rekenmeester; -pfennig, m.: rekenpenning; -schule, vr.: rekenschool; -schüler, m.: rekenleerling: -stabchen, o. mrv. (-stabe, m. mrv.): reken-staafjes; -stift, m.: 1) reken-stift,

2) schoolgrifje; -stunde, vr.: rekenles; -tafel, vr.: 1) rekentafel, 2) rekenbord,

3) rekenlei; -tisch, m.: 1) rekentafel, 2) toonbank; -unterricht, m.: les (onderwijs, onderricht) in het ickenen.

Recli cnscliaft, vr.: rekenschap, reeb eiischafts, in Sam. I -pflich\' tig, bv. n.: rekenplichtig, tot het doen van rekening en verantwoording verplicht.

RecSi Sing-, m. (-es, -s; mrv. -e): (visch:) baars.

reeli neu, w.o.h. en w.b.: rekenen (i. a. b.); zusammen -: oprekenen, bii-eenrekenen; im Kopfe -: uit het hoofd rekenen; falsch -: verkeerd rekenen; dazu -: er bij rekenen (nicht dazu ge-rechnct: niet meegerekend); -auf: rekenen op; etwas für Kichts -: iets niet tellen: - wenn\'s Gütchen verthan ist: (spr.) den put dempen als het kalf verdronken is.

Recli\'iicr, m. (-s;mrv.-): rekenaar; liech\'nerin, vr. (mrv. -nen):rekenaarster. Recli iinug\', vr.: rekening; etwasauf

- stellen: iets op rekening stellen, iets in rekening brengen; Eines - stellen: iemands rekening opmaken; cine - füh-ren: rekening houden; sich - machen auf: (fig.) rekening maken op, staat maken op; die - ohne den Wirth [t] machen: (spr.) buiten den waard rekenen; Eincm oinen Strich durch die

- machen: (fig.) eene streep door iemands rekening halen (d. i. 1. aan iem. eene teleurstelling bereiden. 2. eene misrekening voor iemand zijn): -en abhören: rekening en verantwoording aanhooren of opnemen.

Redt lasiiig-s, in Sam. | -abhör, vr.: aanhooring (opneming) van rekening en verantwoording; -abhörer, m.: opnemer van rekening en verantwoording; -abhörung, vr.: Zie -abbör; -ablage (-ablegung), vr.: (het) doen ([het] afleggen) van rekening en verantwoording; -abnahme, vr.: Zie -abbör; -abnehmer, m.: Zie -abbörer; -abschluss, m.: sluiting (afsluiting) van rekening; -amt, o.: rekenkamer; -art, vr.: 1) rekenwijze, manier van rekenen, 2) hoofdregel der rekenkunde; -artikel, m.: post (eener rekening), rekenings-post; -aufseher, m.: Zie -abnebmer; -auszug, m.: uittreksel van rekening; -beamte, m.: rekenplichtig ambtenaar; -buch, o.: rekeningen-boek, factuurboek; -fehler, m.: abuis (fout) in de rekening; -führer. m.: boekhouder; -geld, o.: rekengeld, denkbeeldig geld; -geschaft, o.: reken-plichtige zaak; -kammer, vr.: rekenkamer: -kunst, vr.: rekenkunst; -liste, vr.: staat van rekeningen; -methode, vr.: rekenwijze, manier van rekenen; -münze, vr.: rekenmunt, denkbeeldige munt; -prüfer, m.: Zie -revisor; -rath [tj, m.: lid der rekenkamer; -rest, m.: restant (overschot) van rekening; -revisor, m.: naziener van de rekeningen en verantwoordingen, controleur; -sache, vr.: rekening-zaak; -species, vr.: hoofdregel der rekenkunde (die vier-species: de vier hoofdregelen der rekenkunde); -tafel, vr.: (zeew.) rekentafel; -unter-sucher, m.: Zie -revisor; -wesen, o.: rekenplichtigheid.

Ireebt, bv.n. en bw.: 1) recht (i.a. b.); ein -er Winkel: (wsk.) een rechte hoek; die -e Hand (die Rechte): de rechterhand; er ist meine -e Hand: (fig.) hij is mijne rechterhand; das -e Auge: hetrechter-oog; Einen zu-weisen: iem. te recht wijzen (ook fig.): Einem den Kopf zu - setzen: (fig.) iemand te recht zetten; 2) goed; meine Uhr geht nicht -: mijn horloge gaat niet goed; Sic verstellen mich nicht -: gij verstaat mij niet goed; mir ist Alles -: mij is alles goed; du greifst die Sache nicht - an: gij pakt de zaak niet goed aan; 3) juist; eben - (zu -er Zeit, zur -en Zeit): juist van pas; Sie sind der -e den ich suche: gij zijt juist de man dien ik zoek; -rathen [t]: juist raden, goed raden, den spijker op den kop slaan; 4) pas: Schuhe die mir - sind: schoenen die mij pas zijn; 5) wettig; (fig.) echt; der -e Erbe: de wettige erfgenaam; meine -e Schwester: mijne wettige zuster; -e Kinder: wettige kinderen, echte kinderen; ein -er Narr: een echte gek, een gek door en door; 6) waar; sein -er Kame: zijn ware naam; 7) verschillende betee-kenissen, b.v.: in alle Slittel -: (spr.) van alle markten thuis; man kann ihm nichts - machen: men kan het hem


-ocr page 783-

RECHTS.

RECHT.

765

nooit naar zijnen zin maken; wo mir -ist (wenn mir - ist); als ik het wel heb, als ik mij niet vergis; er ist nicht -gescheidt: hij is niet wel bij het hoofd; ihm ist ganz - gesehehen (der ist - be-zahlt worden): hij heeft juist zijn verdiende loon; das heisst - aufgeschnitten: dat heet eerst bluffen; ich bin - froh: ik ben zeer blijde; ein - ehrlicher Mann: een waarlijk eerlijk man; sich zu - finden; zijnen weg vinden; zu - kommen mit: vooruit komen met; in einem Ge-werbe zu - kommen; in zijn vak floree-ren; er hat etwas -es gelernt; hij heeft iets degelijks geleerd; Einen für etwas -es ansehen; iemand voor iets degelijks aanzien.

iKcclit, o. (-es, -s; mrv. -e); recht (i. a. b.); (fig.) gelijk; Einem - geben; aan iemand gelijk geven; Sic haben gij hebt gelijk; ein - haben auf (zu); recht hebben op (tot); Einem - wider-fahren lassen; aan iemand recht laten wedervaren; Gewalt geht vor -; (spr.) macht gaat boven reent; wo nichts ist, da hat der Kaiser sein - verloren; (spr.) waar niet is verliest de keizer zijn recht; die -e studiren [die]; in de rechten (d. i. in de rechtsgeleerdheid) studeeren; Doktor der -e; doctor in de rechten; der Weg -ens; de weg van rechten; - sprechen; 1) recht doen, recht spreken, als rechter uitspraak doen, vonnis vellen, 2) zuiver spreken, eene zuivere (goede, juiste) uitspraak hebben; Zie ook Rechts.

iKccht, in Sam. | -eek, m.; (wsk.) rechthoek; -eekig, bv. n.; rechthoekig: -tertigen, w. b.: rechtvaardigen (sich -fertigen, w. w.: zich rechtvaardigen); -fertigung, vr.: rechtvaardiging (-ferti-gungsschrift, vr.; bewijsstuk); -fuchs, m.; roode schimmel (een paard); -glau-big, bv. n.; (kkl.) rechtzinnig, orthodox; -glaubigkeit, vr.; (kkl.) rechtzinnigheid, orthodoxie; -haber, m.; doordrijver, iemand die altijd gelijk wil hebben; -haberei\', vr.; doordrijverij; -haberin, vr.; doordrijfster; -habensch, bv. n.; doordrijvend; -herzig, bv. n.; rechtschapen; -herzigkeit, vr.; rechtschapenheid; -liin-fig, bv. n.; (str.) rechtloopend; -lehrig, bv. n.; rechtzinnig, orthodox; -liebend, by. n.; rechtlievend; -linig, bv. n.; recht-l\'jnig; -los, bv. n.; 1) onwettig, 2) burgerlijk dood, van de burgerlijke rechten vervallen verklaard;-losigkeit, vr.; 1) onwettigheid, 2) burgerlijke dood, gemis van de burgerlijke rechten; -miissig, bv. v.; rechtmatig; -massigkeit, vr.; rechtmatigheid; -schaffen, bv.n.en bw.; rechtschapen (als bw., pop.; uitermate, zeer, uiterst; sich -schaffen wehren; zich goed verweren, zich krachtig te weer stellen); -schaffenheit, vr.: rechtschapenheid; -schreibung, vr.: zuivere spelling; -seitig, bv. n.; (wsk.) recht-zijdig; -sprechung, vr.; zuivere (goede, juiste) uitspraak; -sucher, m.; (rcht.) eischer, (ook;) klager; -thun, o.; (het) doen wat recht en billijk is; -winkelig, bv. n.; rechthoekig; -winkeligkeit, vr.; rechthoekigheid; -zeitig, bv. n.; tijdig (bw.; juist van pas); -zeitigkeit, vr.; tijdigheid, vanpasheid.

iRech\'te, vr. enk.; 1) rechterhand^ 2) rechterzijde.

iRecli te, o. mrv.; rechten; | -bill, vr.; bill (d. i. ontwerp van wet) betreffende de rechten.

rechten, w. o. h.; rechten, een rechtsgeding voeren, in proces liggen; (fig.) twisten; Rech\'ter, m. (-s; mrv.-); twistvoerder; Rech\'ferin, vr. (mrv.-nen):. twistvoerster.

recht\'licli, bv. n.; 1) gerechtelijk;

2) wettig; 3) rechtschapen; | -keit, vr.;

1) gerechtelijkheid, 2) wettigheid,

3) rechtschapenheid.

Irechts, bw.; rechts; | -her, bw.; van den rechterkant af; -hin, bw.; naar de rechterzijde; -nm, bw.; rechtsom (-um kehrt euch; mil.; rechtsom keert!).

iRechts, in Sam. | -abtretung, vr.: afstand van rechten; -anhangig, bv.n.; in rechten aanhangig; -anspruch, m.: wettige aanspraak, recht (einen -an-sprucn beweisen; een recht bewijzen); -anwalt, m.: procureur; -ausdruck, m.; rechts-term; -beflissene, m.: student in de rechten: -befugniss [nis], vr.; rechtsbevoegdheid; -behelf, m.; 1) beneficie, voorrecht, 2) exceptie; -behürde, vr.; rechterlijke macht, (fig.) rechtbank, rechter; -beistand, m.; rechtsbijstand; -belehrung, vr.; rechtskundig advies; -berather [t], m.: consuleerend advocaat; -bestand, m.; rechtsgeldigheid; -bestiindij», bv. n.; rechtsgeldig; -be-stiindigkeit, vr.; rechtsgeldigheid; -be-trante, m.: 1) rechtsgeleerd raadsman,

2) consuleerend advocaat; -dreher, m.: spijkers op laag water zoeker, advocaat van kwade zaken, rechtsgeleerde beunhaas; -dreherei\', vr.; rechtsgeleerde beunhazerij, (het) spijkers op laag water zoeken; -einwand, m.: exceptie (einen - einwand vorbringen; eene exceptie opwerpen); -erfahren, bv. n.: rechtsgeleerd; -fall, m.; rechtszaak; -fiillig werden: het proces verliezen; -formen, vr. mrv.: in rechten gebruikelijke vormen, rechts-formaliteiten; -förmig, bw.; met inachtneming van de in rechten voor-geschrevene formaliteiten; -frage, vr.: rechts-punt; -gang, m.: gewone loop in rechten, rechtsvordering, manier van procedeeren; -gebiiude, o.: wetgeving; -gelehrsamkeit, vr.; rechtsgeleerdheid: -gelehrt, bv. n.: rechtsgeleerd; -gelehrt-heit, vr.: rechtsgeleerdheid; -gemass.


-ocr page 784-

RECHTS.

REDE.

766

liv. n. en bw.; overeenkomstig (volgens) de wet; -gesuch, o.; rechtsvordering; -getheilt [t], bv. n.: (wpk.) aan de rechterzijde gedeeld; -grund,m.: rechtsgrond; -grundsatz, m.: rechtsbeginsel; -gültig, bv.n.: rechtsgeldig;-gültigkeit, vr.: rechtsgeldigheid; -handel, m.; rechtsgeding, proces; -hangig, bv.n.; in rechten aanhangig; -hülfe, vr.: rechtsbijstand; -kenutniss [nis], vr.; rechtskennis; -knift\', m.: advocatenstreek; -kosten, vr. mrv.; rechtskosten; -kraftig, bv.n.; rechtsgeldig; -kraftigen, w. b.; rechtsgeldig maken; -kraftigkeit, vr.; rechtsgeldigheid; -kunde, vr.; reclitsgeleerd-heid;-lehre, vr.; P rechts-leer, 2) rechtsgeleerdheid; -lehrer, m.; professor in 3e rechten; -mittel, o.: rechts-middel; -pflege, vr.; rechtsbedeeling;-punkt, m.; rechts-punt; -regel, vr.; vaste regel in rechten; -sache.vr.; rechtszaak; -schlinge, Tr.; (een) door de wet gespannen strik; -schluss, m.; rechterlijke uitspraak, vonnis; -sprache, vr.; taal der rechtsgeleerde wereld; -sprecher, m.; rechter; -spruch, m.; Zie -scliluss; -stand, m.; rechtsbevoegdheid; -standig, bv. n.; aan de rechtsbevoegdheid onderworpen; -statt, vr.; Zie -stand; -streit. m.; 1) rechtsgeding, proces, 2) geschil over een rechts-punt; -stuhl, m.; 1) rechterstoel, 2) rechtbank, gerechtshof; -titel, m.; rechts-titel; -ungültig, bv. n.; in rechten niet geldig; -ungültigkeit. vr.; niet-geldigheid in rechten; -verdreher. m.; rechtsverdraaier; -verdrehung, vr.; rechtsverdraaiing; -verfahren. o.; rechtsvervolging; -verfassung, vr.; wet; -ver-handlung. vr.; proces, rechtsgeding; -verkehrer, m.; rechtsverdraaier; -ver-kehrung, vr.; rechtsverdraaiing; -verstandig, bv.n.; rechtsgeleerd; -verwah-rend, bv. n.; zich zijne rechten voorbehoudend; -verwalter. m.; rechtsbedeeler; -widrig, bv. n.; onwettig; -widrigkeit, vr.; onwettigheid; -wissenschaft, vr.; rechtsgeleerdheid; -wohlthat, vr.; beneficie. voorrecht; -wort, o.; in rechten ebruikclijk woord;-zwang, m.; 1) rechts-evoegdheid, 2) lijfsdwang.

_ Keci«liv\', o. (-s); (gnk.) weder-instor-ting; (theo.) vervalling opnieuw; t -, bv. n.; opnieuw in hetzelfde vervallende; - werden; (gnk.) weder instorten, (rcht.) zich weder aan hetzelfde misdrijf schuldig maken.

Recipient\', m. (-en; mrv.-en); ontvanger (d. i.; vergaarbak); recipi\'ren [pie], w. b.; ontvangen.

Rcciprocitat\', vr.; wederkeerigheid; reciprok . bv. n.; wederkeerig.

Kecitatlr , o. (-es. -s; mrv. -e); (muz.) recitatief.

Roe-U. o. (-es, -s; mrv. -e); 1) op schragen rustende stelling, 2) horizontaal liggende staak of paal voor gymnastische oefeningen; | -bank, vr.; pijnbank; -bein, o.; (fam.) spillebeen, knekelman (d. i. de Dood); -bolder, m.; (pik.) jeneverboom, (ook;) vlierboom; -iiolz, o.; rekhout; -seil, o.; rektouw; -zeug, o.; rektuig, (fig.) foltertuig, pijnbank .

iReck\'c, m. (-n;mrv.-n); reus;(dk.) held.

iRecke, vr.; 1) rek, rekking; uitrekking ; 2) rekhout; 3) pijnbank; 4) ruif, j aardenruif, hooiruif; 5) (een) stuk linnen (van zoo- of zoovele ellen).

iRecli\'cn, m. (-s;mrv.-); reus;(dk.) held.

Ircck\'cn, w. b.; uit-rekken; die Ohren -; de ooren spitsen; den Kopf in die Hohe -; den hals uit-rekken; die Hande gen Himmel -; de handen ten hemel heften; sich -, w. w.; rekken.

rert, in Sam. | Zie reclsain, rclt;l-selis\'. enz.

Reciaktenr\', m. (-s;mrv.-e); redacteur; Redaktion\', vr.; redactie; Redak-tör\', m. (-s; mrv. -e); redacteur.

Iise\'lt;lc, vr.; 1) rede, redeneering; (fig.) stijl, taal; (ook;) gesprek, onderhoud; (fam.) praat, praatje; Einem in die - fallen: iemand in de\'rede vallen; vergessen Sie Ihre - nicht; vergeet niet wat gij meendet te zeggen; wieder auf unsere vorige - zu kommen; om op ons onderwerp terug te komen; nicht bei einerlci - bleiben: (fig.) uit twee monden spreken; aus der - kommen; den draad van zijn (haar) gesprek verliezen; in die

- kommen: in opspraak komen, (pop.) druk over de tong gaan; die -geht: het praatje gaat; es ist der - nicht werth [t]: \'t is de moeite niet waard er over te spreken; wovon ist die -: wat is de quaestie?; davon ist die - nicht: dat is de quacstie niet; in - stehend; in quaestie, waarvan sprake is; es gab so die -; wij kwamen zoo te spreken, het kwam zoo in het gesprek te pas; die - fiel auf; het gesprek viel (kwam) op: gotteslasterliche -n: godslasterlijke taal; anzügliche -n: beleedigende taal; die gebundene -: de gebonden stijl (dichtmaat); die unge-bundene -; de ongebonden stijl (proza);

2) redevoering; Cicero\'s -n: de redevoeringen van Cicero; elne - halten: eene redevoering houden; eine öffentliche -halten: in het openbaar spreken; eine

- an\'s Volk halten; eene redevoering tot het volk houden; er hielt seine erste -: hij hield zijne eerste redevoering, hij trad voor het eerst als redenaar op; eine geistliche -: eene leerrede, eene preek;

3) rekenschap, verantwoording, opheldering; Einen über etwas zur - stellen (fam.) iemand over iets onder hander. nemen: Einem - stehen: (fam.) iemand.


-ocr page 785-

REGALIKEN.

EEDE.

767

te woord siaan; - und Antwort geben: taal en antwoord geven: freche zage That; (spr.) beter hard geblazen dan den mond gebrand.

IKe\'clc, in Sam. | -art,vr.; 1) manier van spreken, spreektrant, (fig.) stijl, 2) tongval;-bild, o.; redekunstige figuur; -fiuss, m.: woordenvloed: -form, vr.: bewoordingen (mrv.), inkleeding. (tik.) ivijs, wijze; -f\'ügung, vr.: (tik.) woordvoeging, syntaxis; -gesang, m.: (muz.) recitatief\'; -kampf, m.: woordenstrijd; -kunst, vr.: redekunst, welsprekendheid, (tig.) rederijkerskunst (die schonen -künste: de fraaie letteren); -künstig, bv. n.: redekunstig; -künstler, m.: beoefenaar van de welsprekendheid,(fig.) rederijker: -kürze, vr.: bondigheid (van spreektrant of van stijl); -lust.vr.: zucht om te spreken; -mass, o.: vers-maat-(fig.) welluidendheid; -prank, m.: woordenpraal, (fam.) bombast, (fig.) gezwollenheid van stijl, hoogdravendheid; -sang, in.: (muz.)recitatief;-satz, m.: periode: -scheu, bv. n.: woordkarig, (fam.) bang • om den mond open te doen; -schmuck, m. (-schwulst, m.): Zie -iiriink: -schwung, m.: hoogdravendheid; -theil [t], m.; (tik.) rededeel; -theilchén [t]. o.: (tik.) woordlidje, partikel; -ton,m.: redenaars-toon; -übung, vr.; openbare voordracht; -verbindung, vr.: samenhang, onderling verband; -weise, vr.: Zie -art en -form; -zeichen, o.: (tik.) lees-teeken.

reden, w. o. li. en w. b.: l)spreken: 2) praten; 3) redeneeren; durchdieNasc -: door den neus spreken (praten); mil den Augen -: met de oogen spreken; deutsch -: Duitscli spreken; erlasstgar nicht mit sieh -; er is volstrekt geen praten met hem, hij verstaat volstrekt ^een rede; lassen Sie die Leute -: laat da menschen maar praten; Einem nach dem Munde -: (fam.) iemand naar den mond praten; in den Tag (ins Gelag) hinein -: 1) in het honderd redeneeren, 2) doorslaan als een blinde vink: in den Wind -: in den wind praten.

Ke dens, 2° mnv.: viel - von etwas machen: veel praats van iets maken; I -art, vr.: spreekwijze; blosse -arlen: holle klanken.

Reder, m. (-s; mrv. -); spreker, prater; Eederei\', vr.: gepraat, praatmakerij.

redlgi\'ren [gie], w. b.; redigeeren. redlich, bv. n. en bw.: 1) redelijk, billijk: 2) eerlijk, rechtschapen; sich -wehren: zich dapper weren; ) -keit, vr.: 1) redelijkheid, billijkheid, 2) eerlijkheid, rechtschapenheid.

Red ner, m. (-s; mrv. -): redenaar; I -bühne, vr.; platform (verheven plat) voor den redenaar, spreekplaats; -gabe,

vr.: redenaarsgaaf, gaaf der welsprekendheid; -kunst, vr.; kunst van den redenaar, (fig.) welsprekendheid;-stuhl, m.; spreekgestoelte, (kkl.) preekstoel, (fig. fam.) praatstoel.

Rednerci , vr.: gedeclameer; Red\'ne-rin, vr. (mrv.-nen): redenaarster; red-nerisch, bv. n.: redenaarsachtig, oratorisch .

Redou te, vr.; (vest.) redoute; (fig.) maskerade, gemaskerd bal.

red\'sam (red\'se\'llg), bv. n.; rederijk, woordenrijk, spraakzaam; I -keit,vr.: rederijkheid, woordenrijkheid, spraakzaamheid.

rcdiici reu [ciej, w.b.; reduceeren, verminderen; (rek.) herleiden, verkleinen; Reduktion\', vr.: reductie, vermindering. (rek.) herleiding, verkleining. Ree\'de, enz.; Zie Rlicde, enz. reell, bv. n.: reëel.

Refekto\'rinm, o. (-s; mrv. -ria en -ricn): refectorium, eetzaal.

Rel\'erat\', o. (-es, -s; mrv. -e): rapport, verslag (etwas in das - nehmen; verslag uitbrengen over iets); lieferen-dar\', m. (-es, -s; mrv.-e); referendaris; Referent\', m. (-en; mrv. -en); verslag-uitbrenger, rapporteur; referi\'ren [rie], Av.o.h. en w. b.: 1) verslag uitbrengen, rapporteeren, 2) zich beroepen op.

lleir, o. (-es, -s; mrv. -e); sjouwers-draagtuig; (zeew.) reef, (ook:) lijzeil; I -bander, o. mrv.: sjouwers-draagzeel (cnk.j, sjouwers-schouderriemen, (zeew.) reefbanden;-talje, vr.; (zeew.)reeftalie; -trager, m.: sjouwer.

reffeu, w. b.; (zeew.) reven, rcllckti\'reu |tie], w. o. h.; nadenken, peinzen; w.b.; weerkaatsen; Reflex\', m. (-es; mrv. -e); weerkaatsing; Reflexion\', vr.: 1) (het)nadenken, 2) weerkaatsing; Reflexions\', in Sam. (-ver-mögcn, o.: weerkaatsend vermogen); reflexiv\', bv. n.: weerkaatsend, (tik.) wederkeerig; ReflexiVum, o. (-s; mrv. -va); (tik.) wederkeerig werkwoord.

Reform\', vr.; hervorming;[fig.) wijziging, verandering, verbetering: Reformation\', vr.; hervorming; Reforma\'tor, m. (-s; mrv. -matoren): hervormer; reformiren [miej, w. b.: hervormen; reformirt\' [miert], bv. n.: hervormd, gereformeerd (-e Kirehe: Hervormde Kerk, Gereformeerde Kerk).

Refrain1, m. (-s; mrv. -e ot -s); refrein.

Regalo. (-es, -s; mrv. -e): 1) regaal, hoogheidsrecht; 2) boekenrek; 3) (in orgels:) vox humana, regaal; 4) (typ.) raam: | -folio, o.: groot folio; -papier, o.; groot folio-papier.

Rega le, vr.; regaal, hoogheidsrecht. regali ren j 1 ie i. w. b.: regaleeren, onthalen.


-ocr page 786-

REGIMENTS.

768

KEGE.

Ire\'ge, bv. n. en bw.: in beweging, opgewekt, bedrijvig; - machen: in beweging brengen; - werden: in beweging komen; wieder - werden: (fig.) herleven.

Illes-e, vr.: 1) beweging, opgewektheid, bedrijvigheid; 2) (vogelvangst:) roede voor den lokvogel.

Ke\'gel, vr.; regelvoorschrift; (fig.) liniaal; es giebt keine - ohne Ausnahme: (spv.) er is geen regel zonder uitzondering; in der -; 1) gemeenlijk, gewoonlijk, 2) zooals behoort, (tam.) in den haak; der - nach angeordnet: stelselmatig ingericht; die - de Tri (die - des Dreisatzes): (rek.) de regel van drieën; die verkehrte - de Tri: de omgekeerde regel van drieën; ( -gebaude, o.: (fig.) stelsel; -los, bv. n.: ongeregeld; -lofig-keit, vr.:ongeregeldheid;-massig, bv. n.: regelmatig, geregeld; -miissigkeit, vr.: regelmatigheid, geregeldheid; -priester, m.: (kkl.) regulier geestelijke; -recht, bv. n.: volkomen regelmatig, stelselmatig; -schmied, m.: (iron.) maker van voorschriften; -widrig, bv. n.: 1) met den regel strijdig, (fig.) ongeregeld; -widrigkeit, vr.: 1) strijdigheid met den regel, (fig.) ongeregeldheid;-zwang, m.: dwang van regels of voorschriften.

ice\'geling\', vr.: (zeew.) regeling; die -en des Gallions: de regelingen van het galjoen.

re\'geln, w. b.: regelen, ite gelnng\', vr.: regeling (1. het regelen; 2. inrichting).

Ire\'gen, w.b.; in beweging brengen: sich -, w. w.: zich bewegen, zich verroeren; sich wider etwas -: in verzet komen tegen iets; er darf sich nicht -: hij mag zich niet verroeren; es regt sich etwas in mir: er beweegt zich iets in mijn gemoed; es regt sich kein Lüft-chen: er is geen windje aan de lucht.

iKe\'gen, ra. (-s); régen; auf - folgt Sonnenschein: (spr.) na regen komt zonneschijn; ans dem - in die Traufe kommen: (spr.) uit den regen in den drop komen, van den wal in de sloot raken, van kwaad tot erger vervallen; I -bach, m.: regengeul, (fig.) stortvloed; -bogen, m.: regenboog, (ontl.) regenboogvlies (-bogenfarber, vr. mrv.: kleuren van den regenboog; -bogenhaut, vr.: ontl.; regenboogvlies); -dach,o.: regendak; -dicht, bv. n.: voor den regen ondoordringbaar, waterdicht; -fang, m.: regenbak; -fass, o.: regenton; -feuer, o.; vuurregen; -flagge, vr.; (zeew.) kleine regenbui, losse bui; -galle, vr.; regen-geul; -gestirn, o.: (str.) Hyaden (mrv.), regengesternte: -gestöber, o.: stofregen, stuifregen; -guss, m.; stortregen, plasregen (-guss mit Hagel: hagelbui); -haft, bv. n.: regenachtig; -hut, m.: regenhoed, voor den regen ondoordringbare hoed;

-kappe, vr.; 1) regenpet, voor den regen ondoordringbare pet, 2) kap van een regenmantel; -kleid,o.; waterdicht (voor den regen ondoordringbaar) gewaad; -Ieder, o.; dekleder (over koetsiersknieën); -loch, o.: 1) gootgat, 2) regenbak, 3) regenhoek, hoek van waar de regen komt; -luft, vr.: regenachtige lucht;- mantel,m.: regenmantel;-mass, o. (-messer, m.): regenmeter; -nacht, vr.: regennacht; -pfeifer,m.; (vog.) pluvier: -rinne,vr.: dakgoot, regengoot; -schauer, m.; regenbui; -schim, m.: regenscherm, (inz.) paraplu; -schnecke, vr.: (ins.) tuin-slak; -schnepfe, vr.: (vog.) watersnip; -strich, m.; (adk.) regen-streek: -Strom, m.: regen-stroom, (fig.) stortvloed; -tag,m.; regendag; -tropfen,m.: regendroppel; -vogel, m.: regenvogel, pluvier; - wasser, o.: regenwater; -wetter, o.: regenachtig weder; -wmd,m.: regen brengende wind; -winkel, m.; regen-hoek; -wolke, vr.: regenwolk; -wurm, m.; J) regenworm, 2) dauwpier; -zeit, vr.; regentijd.

Regent\', m. (-en; mrv.-en): regent: Regen\'tin, vr. (mrv. -nen): regentes: Regent\'schaft, vr.; regentschap.

lïegier\', in Sam. | -kunst, vr.: regeerkunst; -sucht, vr.; lieerschzucht; -süch-tig, bv. n.: heerschzuchtig.

regler\'en, w. o. h. en w. b.; repee-ren (i. a. b.); gestrenge Herren - nicht lange: (spr.) strenge heeren regeeren niet lang.

Regier er, m. (-s; mrv.-): regeerder.

Regier tuig, vr.: regeering: die rn-ordentliche -: het wanbestuur; die - des Steuerruders: (zeew.) het regeeren van het roer.

Rogier\'ungs, in Sam. I -advokat, m.. rijks-advocaat; -antritt, m.:aanvaardirig van het bewind, (fi^.) troonsbeklimming; -art, vr.: manier van regeeren, (fig.J regeeringsvorm; -beamte,m.: gou-vernements-ambtenaar; -form, vr.: regeeringsvorm; -gebiiude, o.: gouvernementsgebouw; -grundsatze, m. mrv.: grondbeginsels van het regeerbeleid: -kunst, vr.; regeerkunst; -los, bv. n.: regeeringloos; -losigkeit, vr.: regeering-loosheid; -rath [t], m.: 1) staatsraad, raad van state, 2) staatsraad, lid van den raad van state: -sache, vr._; 1) re-geerings-zaak, 2) staatszaak; -sitz, m.: zetel der regeering; -system, o.: regaer-stelsel: -verfassung, vr.; 1) staatsregeling, 2) regeeringsvorm; -wechsel, m.: verandering van gouvernement.

Regiment\', o. (-es, -s; mrv. -er):

1) bestuur, beheer; 2) (mil.) reginient: einem -e einvorleiben: bij een regiment inlijven.

Regiments\', 2o nmv.: 1) bestuurs-,

2) regiments-; auf - Kosten leben: ten


-ocr page 787-

KEGIMENTSADJUTANT. 769

REICHEN.

koste van anderen leven; I-adjutant, m.: reginients-adjndant, adjudant-majoor; -arzt, m.: regiments-dokter, chirurgijnmajoor; -chirurg, m. (-feldscherer, m.): chirurgijn-majoor; -kosten, vr. mrv.: regimentskosten, (fig.) kosten van anderen; -quartiermeister, m.; kapiteinkwartiermeester; -stab, m.; staf van het regiment; -tambour (-trommelschlager), m.: tamboer-majoor; -tafel, ra.: regi-ments-tafel; -unkosten, vr. mrv.; Zie -kosten.

Ko^ion\', vr.: streek.

Regis ter, o. (-s; mrv. -): register (i. a. b.); im schwarzen - stehen: (fig.) in het zwarte bock staan, in een kwaden naam staan; in\'s alte - gehören: (spr.) uit de mode zijn; | -knopf, m.: houten knop aan een orgelregister; -ofen, m.: (smelterij:) oven (fornuis) met luchtgaten; -papier, o.: rekening-papier; -schifif,o.: registerschip; -zug,m.:orgelregister.

Registrator, m. (-s; mrv. -strato -ren): bewaarder van de registers, ontvanger van de registratie-rechten; lie-gistratur\', vr.: registratie; registri\'rcn [strie], w. b.: registreeren.

Reglement\', o. (-es, -s: mrv. -e): reglement.

regnen, w. onpors. h. en w. b.: regenen; reg\'nerisch (reg\'nicht), bv.n.: regenachtig.

Regress\', m. (-es; mrv. -e): verhaal; seinen - an Einem nehmen (suchen): verhaal op iemand nemen (zoeken); I sich regressi\'ren [sie], w. w.: zich schadeloos stellen; sich au Einem -: verhaal op iemand nemen, (iets) rp iemand verhalen.

rog\'sam, bv. n.: vlug (Zie rrge); I -keit, vr.: vlugheid.

regular , bv. n.: geregeld; Eegula-ritut\', vr.: geregeldheid, regelmatigheid; Regulator, m. (-s; m:v. -lato\'ren): 1) regelrar, 2) regulateur: reguli\'ren [lie], w. b.: reguleeren, regelen. ICegnliis, m. (-): konings-metanl. Regnng, vr.: beweging; (inz.) gemoedsbeweging; (fig.) aandoening.

re\'gnngs, in Sam. \' -los, bv. n.: be-wegeloos, onbeweeglijk; -losigkeit, vr.: bewegeloosheid, onbeweeglijkheid.

Ireli, bv. n.: (van paarden:) bevangen; - reiten: kreupel rijden; |-krank-heit, vr.: bevangenheid.

:Reh, o. (-es, -s; mrv. -e): (drk.) ree; | -bein, o.: reeënpoot, (pik.) gele kampernoelje; -binde, vr.: (pik.) wilde druif; -bock, m.: reebok, mannetjes-ree (der wilde -bock: het damhert); -braten, in.: gebraden ree-vleesch: -brunst, vr.: bronst (paarzucht) der reeën: -farbe, vr.: vale kleur; -farben (-farbig), bv. n.: vaal; -fell,o.: reeënvel; -fleck,m.: rood Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandscb.

vlekje; -fleisch, o.: reeënvleesch; -fuss, m.: reeënpoot;-gp.iss, vr.: reegeit;-haar, o.: reeënhaar; -gras, o.: kweekgras; -haut, vr.: reeënvel; -jagd, vr.: reeën-jacht; -kalb, o. (-katzlein, o.): ree-kalf, jonge ree; -keule, vr.: (kkk.) ree-bout; -kitze,vr.: Zie-kalb;-kraut, o.: kweek-gras; -posten, m.: Zie -selirot; -schla-gel, m.: Zie -keule; -schrot, o.: hagel voor de reeënjacht; -spiesser, m.: reebok van zes maanden oud; -zickchen, o.: Zie -kalb; -ziege, vr.: reegeit; -ziemer, ra.: (kkk.) lendenstuk van een ree.

Reli\'e, vr.: (vea.) bevangenheid dei-paarden; | -gras, o. (-kraut, o.): kweek-gras.

Reb ling, m. (-s; mrv. -e): (visch:) baars; (pik.) gele kampernoelje.

Heil», in Sam. | -able, vr.\': 1) vierkante boor, 2) slotenmakers-priem; -asch, m.: houten vijzel; -eisen, o.: rasp. Zie verdere Sam. met Reibe.

Rei be, vr.: rasp; l-bürste, vr.: stijve borstel, stijve schuier; -feuer, o.: door wrijving te voorschijn gebracht vuur, electriseh vuur (-feuerkraft, vr.: electri-citeit; -feuermesser, m.: electrometer); -liolz, o. (mrv. -hölzer): (zeew.) wrijfhout ; -lappen, m.: 1) -wrijflap, wrijfdoek, 2) schuurlap;-keule, vr.: vijzel-stamper; -pfahl, ra.: wrijfpaal, (fig.) mikpaal; -sehale, yr.: schaal (kom, pan) om er iets in fijn te wrijven of fijn te stampen; -stein, ra.: wrijfsteen, (fig.) slijpsteen; -zeug, o.: 1) wrijfgoed, 2) schuurgoed.

rei ben, onr. w.o.h. en w. b. (rieb; gerieb\'en): 1) wrijven; 2) fijnwrijven, (fig.) fijnstampen, fijnraspen, enz.; (bok:) schuren, afschuren\', enz.; Einem etwas unter die Nase -: (fig.) iemand iets onder den neus wrijven; sich an Einem -: (fig.) iemand bij den kop pakken.

Rei bt r, m.: 1) wrijver; fijnwrijver, fijnstampcr, fijnrasper;afschuurder; enz.; 2) wrijflap, wrijfdoek; wrijfsteen; vijzelstamper: rasp; enz.; I Reiberin, vr. (mrv. -nen): wrijfster, schuurster, enz.; Reib ling, m. (-s; ir.rv.-e): gele kampernoelje; Rei\'bung, vr.: wrijving (ook fig.), (fig.) schuring, (ook:) botsing.

Ireieli, bv. n.: rijk; Einen - roachen: iemand rijk maken; eine -e Hcirath [t} machen: een rijk huwelijk doen; I -haltig, bv.n.: rijk van inhoud; -haltigkeit,vr.: rijke inhoud.

iReieli, o. (-es, -s; mrv. -e): rijk (koninkrijk, enz.); das heilige römische -: (hist.) het Heilige Roomsche rijk; das deutsche -: het Duitsche rijk; das -Gottes; (theo.) het rijk Gods.

Reieliartl, m. (-s): Rijkerd, Rijk (mansnaam).

reielien, w.o.h.; 1) reiken (i. a. b.); (fig.) zich uitstrekken; (ook:) duren;


49

-ocr page 788-

EEICHEN.

EEICHS.

770

2) genoeg zijn, voldoende zijn; ich werde dumit nicht ik zal er niet mee toekomen, ik zal er niet genoeg aan hebben; I w. b.: 1) reiken; toereiken, overreiken, aanreiken; er reicht ihm das Wasser nicht; (fig.) hij haalt niet bij hem, hij kan in zijne schaduw niet staan; Einem die Hand aan iemand de hand toesteken, (fig.) aan iem. de hand reiken (d. i. de behulpzame hand bieden); 2) (fig.) toedienen (b.v. het Nachtmaal, de heilige sacramenten, enz.).

reicb\'licti, bv. n.: rijkelijk, overvloedig; 1 -keit, vr.: rijkelijkheid, overvloedigheid.

iReicfas labsohied, m.:(hisl.) reces; -acht, vr.: (hist.) rijksban; -adel. m.: rijks-adel, (fig.) brief van adeldom; -adler, m.: rijks-adelaar; -angehörigen, m, mrv.: tot het rijk behoorenden;-ange-legenheit, vr.: rijksbelang; -anlage, vr. (-anschlag, m.): rijksbelasting; -antheil [t], m.: aandeel van het rijk; -anzeiger, m.: staats-courant; -apfel, m.: rijksappel; -archiv, o.: rijks-archief; -armee, vr.: rijksleger, rijks-armee; -baron, m.; rijksbaron; -beamte, m.: ambtenaar des rijks; -bedenken, o.: rijks-decreet; -bei-trag, m.: bijdrage van het rijk: -bürger, m.: rijksburger, burger van eenc rijksstad; -dorf, o.: rijksdorp; -erbamt, o.: erfelijk rijks-ambt (erfelijke waardigheid); -erbe, m.: (vermoedelijke) crfge-iiaam van de kroon, (vermoedelijke) troon-opvolger; -fahne, vr.: rijksbanier; -feind, m.: vijand des rijks; -fiskal, m.: rijks-fiscaal; -folge, vr.: troon-opvolging: -frei, bv. n.: (bist.) zelfstandig (d. i. niet aan eenen leenheer, maar rechtstreeks aan het rijk en den keizer onderhoorig); -freiheit, vr.: (hist.) zeli-standigheid; -frciherr, m.: rijksbaron, rijksvrijheer; -freiherrlich, bv. n.: rijks-vrijheerlijk; -fiirst, m.: rijksvorst; -für-stin, vr.: rijksvorstin; -fürstlich, bv. n.: rijksvorstelijk; -fuss, m.: (mtw.) muntvoet des rijks; -geld, o.: rijksgeld; -ge-noss, m.; lid van het (Duitsche) rijk; -gericht, o.: gerechtshof (van het Duitsche rijk); -geschafte, vr. mrv.: rijkszaken ; -geschichte, vr.: geschiedenis des rijks; -gesetz, o.: rijks-wet; -glied, o.: lid van het (Duitsche) rijk; -graf, m.: rijksgraaf; -grafin, vr.: rijksgravin; -graf-lich, bv. n.: rijksgrafelijk: -grafschaft, vr.: rijksgraafschap; -grundgesetz, o.: rijks-grondwet;-gulden, in.: rijksgulden; -gutachten, o.: rijks-decreet; -handel, m.: rijks-aangelegenheid; -haupt, o.: hoofd des rijks; -heer, o.: rijksleger, rijks-armee; -heiligthiimer [t], o. mrv.: reliquieën van het (Duitsche) rijk: -herkommen, o.: in het (Duitsche) rijk gevestigd gebruik: -historie, vr.: geschiedenis des rijks; -hofrath [t],m.: ^rijksraad, 2) lid van den rijksraad; -hülfe, vr.: rijks-hulp, ondersteuning van het rijk; -insignien, vr. mrv.: rijks-insignien.

iReichs Ikiiiumcr^criclit, o.: (het) hooge gerechtshof (van het Duitsche rijk); -kanzellei (-kanzlei), vr.: rijks-kanselarij; -kanzier, m.: rijkskanselier; -kasse, vr.: schatkist des rijks; -kleinodiën, vr. mrv.: kostbaarheden van het Duitsche rijk, rijks-insignien; -kolle-gium, o.: raad van state (in het Duitsche rijk); -kontingent, o.: rijks-contingent; -körper, m.: rijkslichaam; -kreis, m.: kreis (d. i. arrondissement, district, afdeeling, enz.) van het Duitsche rijk: -krieg, mr.: oorlog van het (Duitsche) rijk; -krone, vr.: rijkskroon; -lander, o. mrv.: rijkslanden; -lehen, o.: rijks-leen; -leute, m. mrv.: vrijmannen, rechtstreeks aan het rijk en den keizer onderhoorigen; -matrikel, vr.: lijst (naamrol, register) van de leden des rijks; -münze, vr.: rijks-munt; -ober-haupt, o.: hoofd des rijks; -pflege, vr.:

1) vrije rijksgrond, rechtstreeks aan het rijk en den keizer onderhoorig grondgebied, 2) bestuur van een vrijen rijks-grond ;.-pfleger, m.: bestuurder (gouverneur) van een vrijen rijksgrond; -post, vr.: rijks-post (-postamt, o.: rijks-postkantoor); -rath [t], m.: 1) rijksraad,

2) lid van den rijksraad; -regierung, vr.: rijksregeering; -ritter, m.: rijksridder; -ritterseliaft, vr.: I) waardigheid van rijksridder, 2) ridderschap des rijks; -ritterschaftlich, bv.n.: rijksridderscnap-pelijk; -sache, vr.: rijkszaak; -sass, m.; vazal (leenman) van het Duitsche rijk; -satzung, vr.: grondwet van het Duitsche rijk; -scepter, m.; rijksschepter; -schatzmeister, m.: thesaurier van het Duitsche rijk; -schluss, m.; rijks-decreet; -stadt, vr.: rijksstad; -stadter, in.: burger van eene rijksstad; -stadterin, vr.: burgeres van eene rijksstad; -stiidtisch. bv.n.: rijksstads-; -stand,ra.; staat van hot Duitsche rijk, rijksstaat; -stand-schaft, vr.: rechten en privilegiën (mrv.) van eenen rijksstaat; -steuer, vr.; rijksbelasting; -tag, m.: rijksdag; -thaler, ra.: (mtw.) rijksdaalder; -truppen, vr. mrv.; rijks-troepen, keizerlijke troepen; -unmittelbar, bv. n.; rechtstreeks aan het rijk en den keizer onderhoorig: -unraittelbarkeit, vr.: rechtstreek.\'che onderhoorighoid aan het rijk en den keizer; -unterthan, m.; onderdaan des rijks; -verfassung, vr.; staatsregeling des rijks; -versammlung, vr.: rijksvergadering, rijksdag; -verwalter, m.; rijksbestuurder; -verwalterin, vr.: regentes des rijks; -verwaltung, vr.: 1) bestuur van het rijk, 2) regentschap;-verweser, m.; rijksbestuurder; -verweserin, vr.: regentes des rijks; -verwesung, vr.: Zie


-ocr page 789-

REIMEiSr.

REICHS.

771

-verwaltung; -völker, o. mrv.: rijks-troepen, keizerlijke troepen; -wahrung, vr.; rijksgeld, naar den muntvoet des rijks geslagen geld; -wappen, o.: rijkswapen; -zepter, o.: Zie -scepter.

Reich\'tlium [ t].m. (-es,-s): rijkdom; er iveiss seines -s kein Ende; (tig.) hij kent zijn eigen rijkdom niet, hij weet zelf niet hoe rijk hij is; Reich \'tliü\'mer [i], m. mrv. schatten.

Ireïf. bv. n.: (van fruit, van zweren, en fig.) rijp; was bald - wird, wird bald i\'aul: (spr.) vroeg rijp, vroeg rot; - zu (- für); rijp voor; naeh -er Ueberlegung: na rijp overleg; ein Mann von -em Alter: een man van rijpen leeftijd.

iKcif, m. (-es,-s): l)rijp, rijm, nachtvorst: 2) (op pruimen:) dons; den - fliehen und in den Schnee fallen: (spr.) van den wal in de sloot raken, (pop.) van p..sebed in k..kebed vervallen. I -, re. (-es, -s; mrv. -e): 1) hoepel; (voor vaatwerk:) hoepel, hoep; 2) ring: 3) (bwk.) randlijst, ringlijst; 4)(zeew.) kabel; den - schlagen (den - treiben): ,\'ioepelen.

iRcil\', in Sam. 1 -bahn, vr.: touwsla-gerij, lijnbaan; -binder, m.: hoepmaker; -eisen, o.: ijzeren hoepel, ijzeren hoep-iiand; -holz, o.: hoephout; -macher, na.: hoepmaker: -messer, o.: hoepmes, kuipers-mes; -monat, m.: rijpmaand (K ovem-her): -rock, m.: hoepelrok: -schlagen, o.: (\'t) hoepelen; -schlager, m.; touwslager; -spiel, o.: (het) hoepelen; -stiibe, nu mrv. (-stangen, vr. mrv., -stecken, m. mrv.); hoepels (mrv.), hoephout (enk.); -zange, vr. (-zieher, m.); hoeptang.

Ueii\'clieii, o. (-s; mrv. -); 1) hoepeltje; 2) ringje; 3) randlijstje.

ISel\'fo, vr.: rijpheid; zur -gelangen; rijp worden: zur - bringen; tot rijpheid iirengen, rijp maken.

rei l\'ein, w. b.; 1) gegroefd maken; 2) (vaatwerk;) omhoepen.

rei feu, w. o. h. en s.; rijp worden, tot rijpheid komen; | w. b.: 1) rijp maken, rijp doen worden, tot rijpheid brengen; 2) omhoepen; 8) gegroefd maken; | w. onpers. h.; rijpen, rijmen; es reift; het rijpt; es hat gereift; het heeft gerijpt.

Keiler, m. (-s;mrv.-); touwslager; I -bahn. vr.; lijnbaan, touwslagerij.

•■clflicli, bv. n.: rijp; bw.; rijpe-11JK .

Rei gen? m. (-s;mrv. -): Zie Rcilien.

Reiger, m. (-s; mrv. -): (vog.) Zie Roilier.

Reib, in Sam. | -gras.o.: havergras; -nagel, m.: ijzeren bont (waarmee de disselboom aan het rijtuig vastzit).

Re*,l,e. vr.: 1) rij; (fig.) reeks, aan-eenschakeling; (mil.) gelid; 2) beurt; «ie vordere -; de voorste rij, (mil.) het voorste gelid; nach der-: 1) volgens de rij, 2) ieder op zijne beurt; die - ist nicht an mir: het is mijne beurt niet; eine - Zimmer: eenige ineenloopende kamers; eine - Bemerkungen; eene reeks aanmerkingen; eine - Elüche; een zwerm achter elkander uitgebraakte vloeken: I -faden, m.: (kim.) rijgdraad.

Ireili\'en, w. b.: 1) op eene rijplaatsen; (fig.) rangschikken; 2) rijgen, aan eenen draad rijgen; 3) (kim.) stikken; w. o. h.: 1) keften, blaffen; 2) paren; 3) dartel zijn, springen, huppelen.

Ilteili\'eii, m. (-s; mrv. -); rei, dans-rei; den - führen: voordansen, den dans openen;J -folge, vr. (-gang, m.): volgorde; -führer, m.; voordanser; -gesang, m.; beurtzang, wisselzang; -tanz, m.; rondedans; -weise, bv.n. enbw.; l)aan rijen, 2) beurt om beurt.

Keili\'er, m. (-s; mrv. -); (vog.) reiger; auf - beizen: jacht maken op reigers: J -beize,vr.; reigerjacht;-buseh, m.: pluim van reigerveeren; -feder, vr.; reigerveer; -gehage, o. (-hütte, vr.); plaats waar reigers nestelen; -jagd,vr.; reigerjacht; -spiel, o.; reiger-spel (een kaartspel met zesendertig bladen); -stand, m.; Zie -sreliiis\'e: -strauss, m. (-stutz, m.): Zie -bitseh.

..reili is, bv. n.; in ... rijen; (mil.) in ... gelederen.

Rei! topi), o. (-s); (zeew.) top van de bramsteng.

Rcim, m. (-es, -s; mrv. -e); (dk.) rijm; (fig.) vers, rijmregel; abwechselnde -e; verzen met den rijmregel om den anderen; glatte -e; verzen waarin elke tweede regel op den onmiddellijk voor-afgaanden regel rijmt; j -art, vr.; soort van rijm; -aufgabe, vr.; opgegevene eindrijmen (mrv.); -bold, m.: Zie -seliinied; -fall, ni.; (dk.) cadans; -form, vr.; soort van rijm; -frei, bv.n.; Zie -los; -fuller, m.: stopwoord; -ge-dicht, o.: gedicht (dichtstuk, vers) op rijm; -gesetz, o.; strofe, stanza, eouplel; -kunst, vr.: rijmkunst, kunst van rijmen; -los, bv. n.: rijmloos (-lose quot;Verse: dk.: blanke verzen); -sa.tz,m. (-schluss,m.): Zie -jfeseiz; -schmied, m.; (iron.) verzensmid, rijmelaar, pruldichter; -silbe, vr.: eindrijm, rijm-lettergreep (vorgc-schriebene -silben; Zie -aufgabe); -spruch, m.; spreuk op rijm; -weise, bv. n. en bw.: op rijm; -wort, O.: rijmwoord.

rei men, w. b.; rijmen; (fig.) overeenbrengen; zusammen -: (fig.) niet elkander overeenbrengen; | w.o.h.(en: sich -, w. w.): rijmen, (fig.) overeenstemmen; das reimt sich wie die Fanst auf\'s Auge (das reimt sich wie ein altes W\'eib zur Hasenjagd); (spr.) Zie A nare.


-ocr page 790-

REIMER.

EEISE.

772

Bei\'mcr, m. (-s; mrv. -): rijmer, rijmelfiar; Reimevei\', vr.: rijmelarij; Reim\'ling, m.: Zie Reimschmicrt.

I rein, bv. n. en bw.: 1) rein, vlekkeloos; 2) zuiver, louter, onvermengd, onvervalscht; 3)(kpli.) netto; 4) schoon (niet vuil); 5) (van de lucht, van vloeistoffen, enz.:) helder, klaar; Einem -en Wein einschenken: (fig.) aan iemand klaren wijn schenken, onverhloemd (zonder omv.-egen, zonder draaierij) met iemand spreken; eine -e Liige: klinkklaar eene leugen; - umnöglich: klinkklaar onmogelijk, totaal onmogelijk; aus -em Mitleiden: louter uit medelijden; sich - wissen; zich rein kennen, sterk zijn in het besef van eigene onschuld; sich - brennen wollen; (fam.) zich voor onschuldig willen laten doorgaan; -e Hande haben: (fifr. fam.) onschuldig zijn; -en Mund halten; 1) den mond dichthouden, een geheim niet verraden, 2) zich niet met eens anders zaken bemoeien; - belegt; (drk.) door een mannetje van hetzelfde ras bevrucht. Zie Kcine.

IReiu, in Sam. | -di\'mkler, m.; zemelzifter in de taalkunde; -ertrag, m.; zuivere opbrengst; -geist, m.; alkohol; -fam, m.; (pik.) reinvaren; -gewicht, o.; netto gewicht: -glaube, m.; 1) zuiver geloof, 2) rechtzinnigheid, orthodoxie; -glaubig, bv.n.: rechtzinnig, orthodox; -hanf,m.: reinhennep;-heit, vr.; 1) reinheid, 2) zuiverheid, 3) zindelijkheid, schoonheid, 4) helderheid, klaarheid; -schrift, vr.: afschrift, in het net geschreven stuk; -vieh, o.; gezond vee; -weide, vr.: (pik.) keelkruid (Zie Rainweide).

Reine, vr.; Zie ReinUeit. | -, o. (-n); 1) (het) klare; 2) (het) net; auf\'s - (in\'s -) bringen: in orde brengen, op ree brengen; in\'s - bringen (in\'s - schrei-ben): in het net schrijven; auf\'s - kommen mit etwas: met iets klaarkomen, met iets tot klaarheid komen.

Rein\'eke, m. (-n); Reintjj; - Fuchs, in der Eabcl: Heintje de vos, in de fabel.

rei\'neii, w. o. h. en s.: (jag.) rennen, draven.

Rein linrd. m. (-s): Reinhard; Rein\'-hold, m. C-s): Reinout.

rei \'nigen, w. b.: 1) zuiveren :2) schoonmaken; 3) (schk.) louteren; 4) (fig.) afschuimen; Rei\'niger, m. (-s; mrv. -);

1) zuiveraar, 2) schoonmaker; Rei\'nige-rin, vr. (mrv. -nen); 1) zuiveraarster,

2) schoonmakende vrouw.

Rei\'ni^keit, vr.; Zie Reinheit; I

Reiquot;nigkeitsverfech\'ter, m.: zemelzifter in de taalkunde, purist.

Rei\'ni^iin^, vr.; zuivering; (schk.) overhaling; die monatliche -; de maan-delijksche zuivering; Maria -: (kkl.) Maria Lichtmis.

Relnignngs, in Sam. | -eid, m.: zuiverings-eed; -mittel, o.; zuiveringsmiddel; -opfer, o.; (hist.) zuiveringsoffer;-wasser, o.; (kkl.) wijwater; -wege, m. mrv.; (ontl.) kanalen, afvoerkanalen; -winde, vr. (-wurzel, vr.); jalappe.

reinlicli, bv. n.; zindelijk, schoon; I -keit, vr.: zindelijkheid, schoonheid: -keit ist halbes Futter; (sijr.) zindelijkheid is even onmisbaar als eten.

iReis, m. (-es): rijst.

(Reis, o. (-es; mrv. -er): 1) takje, twijgje, teentje; 2) rijshout, rijs; 3) ent-stek.

IReis, in Sam. | -acker, ra.; rijstveld; -ammer, m.: (vog.) rijstvogel; -artig, bv. n.; rijstachtig; -bau, m.: rijst-teelt; -besen, m.; heibezem; -blume, vr.: blom van rijstmeel; -branntwein, m.; arak; -brei, m.: 1) rijstebrij, 2) rijstepap; -bund, o. (-bundel, o.); bos rijshout, takkenbos; -biirste, vr.: heiboender; -büschel, m.; Zie -buurt; -dieb, m.: rijstdief, (vog.) rijstvogel; -ernte, vr.: rijst-oogst; -feld, o. rijstveld; -fresser, m.;rijstvreter, (vog.)rijstvogel; -gerste. vr.: (pik.) baardgerst; -holz, o.; rijshout: -kuchen, m.; 1) rijste-taart, 2) rijst-taartje; -mahcr, m.; (vog.) rijstvogel; -meh\'l.o.; rijstmeel,gemalen rijst; -mus, o.: Zie -brei; -pflanze, vr.: rijstplant; -pudding, m.: rijstpodding; -speise,vr.; rijstgerecht, gerecht van rijst; -stroh, rijste-stroo;-suppe,m.:riiste-soep;-welle, vr.: Zie -bnnrt; -wert, o.: rijswerk, (fig.) rijshout.

Reis aeli, o. (-s): Zie Reisig.

Rei se, vr.:reis; sich aufdie - raachen (begeben); op reis gaan, zich op rsis begeven; auf -n gehen: gaan reizen; auf der - sein: op reis zijn; auf -n sein: reizen doen; von -n kommen: van zijne reizen terugkomen; l-anzug,m.; reisgewaad; -apotheke, vr.: reis-apotheek; -bedarf, m.: (het) noodige op reis; -be-schreiber, na.: reisbeschrijver; -beschrei-bung, vr.; reisbeschrijving; -besteck,o.: reisvalies, reiskoffer; -bibliothek, vr.; reisbibliotheek: -buch, o.; reisboek; -biindel, m.: reiszak; -diaten, m.; reis-onkosten; -diener, m.: koopmans-rejs-bediende(Fr.:commis-vo3-ageur);-fe\'tig, bv.n.; reisvaardig; -freund, m.: reisgenoot; -gebühren, vr. mrv.: reis-on-kosten; -gefahrte, m.; reisgenoot; -ge-fahrtin,vr.; reisgenoote; -geld, o.: reisgeld; -genoss, m.; reisgeno\'ot; -gepiick, o. (-geriith ft], o.); reisgoed (Fr.; bagage): -gesellschaft, vr.; reisgezelschap -gesenschaf\'ter,m.; reisgenoot; -hut.m. reishoed; -kappe, vr.; reis-pet; -karte vr.; reiskaart; -kleid, o.; reisgewaad -koffer, m.: reiskoffer; -kosten, vr. mrv.


-ocr page 791-

REISE.

773

REIT.

reiskosten; -kutschc, rr.: reiskoets; -lust, rr.; reislust; -lustig, bv.n.: reislustig; -mantel, m.: reismantel; -mütze, vr.: reis-pet; -pass, m.: reispas; -pfennig, m.; reispenning; -rock,m.; reisjas, reisgewaad; -sack, m.: reiszak; -schein, m.: reispas; -schlitten, m.; reis-slede; -spesen, vr.mrv.: reiskosten; -stab,m.: stok om op reis te gebruiken, (fig.) pelgrimsstaf; -stunde, vr.; uur van vertrek; -sucht, vr.: zucht om te reizen; -tasche, vr.: reiszak; -toilette, vr.: reis-toiletje; -wagen, m.: reiswagen, reiskoets; -wetter, o.: reisweder, (goed of\' slecht) weer om te reizen; -wuth [t], vr.: reiswoede, reis-manie; -zeug, o.: Zie -gepacls; -zug, m.; karavaan.

rei\'seu, w.o.h. ens.; reizen; weiter -: de reis voortzetten; in\'s Bad -: naar eene badplaats gaan; durch einen Ort -: eene plaats doortrekken; über einen Ort -: den weg nemen over eene plaats heen; über Prag nach Wien -: over Praag naar Weenen gaan; eine Strasse -; eenen weg gaan; hin und her -: rei-jjen en trekken, heen en weer reizen.

Kei semle, m. (-n; mrv. -n) en vr.: 1) reiziger (vr.: reizigster), 2) passagier.

iltei\'sig-. o. (-es, -s): rijshout, rijs; I -besen, m.: heibezem. Zie verdere Sam. met Keis.

Irei\'sig, bv. n.: bereden; ein -es Pferd: een cavalerie-paard.

Kci\'sige, m. (-n; mrv. -): cavalerist, ruiter; die -n (mrv.): het paardenvolk (enk.), de cavalerie (enk.).

Keiss, m. (-es): rijst; Zie Iteis in Sam. | (van „reissenquot;) in Sam.: -aus, o.: ruk-uit (das -aus nehmen: uitrukken, de plaat poetsen); -bank, vr.: hekel-bank; -blei, o.: 1) potlood, 2) teekenpen; -brett, o.: teekenbord; -feder, vr.: teekenpen, trekpen; -karnm, m.: grove wolkam; -kohle,vr.: zwartkrijt;-laufer, Di.: plaatpoetser, deserteur; -schiene, vr.: liniaal; -zeug, o.: passerdoos; -zir-kel, m.: passer.

reissen, w. b. onr. (riss; geris\'sen):

1) rukken; (fig.) trekken, scheuren; in Stücke -: aan stukken trekken, kapoi, trekken; entzwei -: doormidden trekken; hinweg -: wegrukken; dahin -: (fig.) meesleepen; Einem etwas aus den Handen -: iemand iets uit de handen rukken; zu Boden -: naar den grond halen, omver halen, afbreken; etwas an sich -; iets tot zich trekken, zich meester maken van iets (den Handel an sich -; zich meester maken van den handel); Einen aus einer Gefahr -; iemand aan een gevaar ontrukken;

2) trekken (met trekpen, teekenkrijt, pot.ood, passer, enz.); 3) (fig.) einen Acker-: eenen akker omploegen ; Wolle -;_wol kaarden; einen Fisch -: een visch uithalen, een visch van ingewand ontdoen; einen Hengst -; eenen hengst ruinen (lubben, van teelkracht beroo-ven); Zoten -; vuile taal uitslaan; Possen -: grappen maken, kluchten uithalen, voor hansworst spelen; Reime-: rijmpjes maken, rijmen; Federn -: pennen afhalen (d. i. schrijfpennen van de veeren ontdoen). | -, w.o.onr. h. en s.: 1) bersten, scheuren, splijten, breken, springen, knappen; der Flintenstein reisst: (jag.)_ de vuursteen knapt; das Trockene reisst leicht: droge dingen knappen (bersten, breken) licht; wenn alle Stricke -: (fig. fam.) als alles mislukt, als alles tegenloopt; 2) (van den wind;) gieren, loeien, bulderen; (van stroomend water;) bruisen. I -, w. onpers. onr. h.: spijlen; es reisst mich in der Hand (in allen Gliedern): het spijlt mij (d. i. ik voel pijn, ik heb een pijnlijk gevoel) in mijne hand (in al mijne leden); es reisst mich im Leibe: ik heb snijdingen (ik heb pijn) in mijn lijf. | sich w. w. onr. (met een voorzetsel); sich an etwas -; zich aan iets bezeeren; sich aus einer Verlegenheit -; zich uit eene verlegenheid redden; sich um etwas-: (fig.) hard loopen om iets, (bij manier van spreken) vechten om iets; man reisst sich um diese Waare: de menschen loopen storm om dat artikel; man reisst sich nicht sehr darum: de menschen loopen er niet bijzonder hard om.

E-cis Ncml. bw.; zeer snel, zeer vlug: -abgehen: (van handels-artikelen:) vlug van de hand gaan, goed verkocht worden: I bv.n.: ein -er Strom: een snelle stroom, eene snel stroomende rivier; die -e Gicht; (gnk.) de vliegende jicht; ein-es Thier [1]: een verscheurend dier.

ICeisser, m. (-S; mrv. -): I) ritsijzer; 2) kloofbeitel; mit dem -zeichnen: met het rits-ijzer merken.

Itelsserei\', vr.: gernk en gepluk.

Kels\'te, vr.: streng hennep of vlas (zooveel als de hekelaar te gelijk over den hekel haalt).

Kelt, in Sam. ] -babn, vr.; rijschool (Fr.: manege); -bar, bv. n.: (paard;) te berijden, (weg:) geschikt om te paard bereden te worden: -beamte,m.: ambtenaar bij de rekenkamer; -bursche, m.;

1) rij-knecht, 2) renpaard-berijder; -decke, vr.: paardedek, schabrak; -esel,m.; rij-zadel-ezel; -fertig, bv. n.: gereed om te paard te stijgen; -gerte, vr.; rij-zweep, karwats; -gurt, m.: I) buikriem, singel,

2) gordelriem, gordel; -habit, m.: rijkostuum; -haken, m.: haak (om het pand van een rij-kostuum op te houden); -hammei. m.: springbok: -handschnh, in.: rij-handschoen; -haus, o.; Zie -biitiu; -hengst, m.: dekhengst; -hosen,


-ocr page 792-

REIMER.

RBISE.

772

Bei\'mor 9 m. (-s; mrv. -): rijmer, rijmelaar; Reimerei, vr.: rijmelary; Reimling, m.: Zie Roimschmlert.

Ireln, tgt;v. n. en bw.: 1) rein, vlekkeloos; 2) zuiver, louter, onvermengd, onvervalscht; 3)(kph.) netto; 4) schoon (niet vuil); 5) (van de lucht, van vloeistoffen, enz.:) helder, klaar; Einem -en Wein einschenken: (fig.) aan iemand klaren wijn schenken, onverbloemd (zonder omv.-egen, zonder draaierij) met iemand spreken; eine -e Liige: klinkklaar eene leugen; - unmöglich: klinkklaar onmogelijk, totaal onmogelijk; aus -em Mitleiden: louter uit medelijden: sich - wissen: zich rein kennen, sterk zijn in het besef van eigene onschuld; sich - brennen wollen: (fam.) zich voor onschuldig willen laten doorgaan; -e Hande haben: (fig. fam.) onschuldig zijn; -en Mund halten: 1) den mond dichthouden, een geheim niet verraden. 2) zich niet met eens anders zaken bemoeien: - belegt: (drk.) door een mannetje van hetzelfde ras bevrucht. Zie Reine.

iRein, in Sam. 1 -dünkler, m.: zemelzifter in de taalkunde; -ertrag, m.: zuivere opbrengst; -geist, m.: alkohol; -f\'arn, m.: (pik.) reinvaren; -gewicht, o.: netto gewicht: -glaube, m.: 1) zuiver geloof, 2) rechtzinnigheid, orthodoxie; -glaubig, bv.n.: rechtzinnig, orthodox; -hanf,m.: reinhennep:-heit, vr.: 1) reinheid, 2) zuiverheid, 3) zindelijkheid, schoonheid, 4) helderheid, klaarheid; -schrift, vr.: afschrift, in het net geschreven stuk; -vieh, o.: gezond vee; -weide, vr.: (pik.) keelkruid (Zie

Kllinweide).

Rei ne, vr.: Zie Reinlieit. | -, o. (-n): 1) (het) klare; 2) (het) net; anf\'s - (in\'s -) bringen: in orde brengen, op ree brengen; in\'s - bringen (in\'s - schrei-ben): in het net schrijven: auf\'s - kommen mit etwas: met iets klaarkomen, met iets tot klaarheid komen.

Rein eke, m. (-n): Reintjs; - Fuchs, in der Fabel: Reintje de vos, in de fabel.

rei neu, w. o. h. en s.: (jag.) rennen, draven.

Rein\'linrd, m. (-s): Reinhard; Rein\'-hold, ra. (-s): Reinout.

reinigen, w. b.: 1) zuiveren ;2) schoonmaken; 3)(schk.) louteren: 4) (fig.) afschuimen; Rei\'niger, ra. (-s: mrv. -):

1) zuiveraar, 2) schoonmaker; Rei\'nige-rin, vr. (mrv. -nen): 1) zuiveraarster,

2) schoonmakende vrouw.

Rei\'nigkeit, vr.: Zie Reinlieit; I

Reiquot;nigkeitsverfech\'ter, m.: zemelzifter in de taalkunde, purist.

Rei\'iiignng, vr.: zuivering; (sc.hk.) overhaling; die monatliche -: de maan-delijksche zuivering; Maria -: (kkl.) Maria Lichtmis.

Rei\'nignngs, in Sam. I -eid, m.: zuiverings-eed; -mittel, o.: zuiveringsmiddel; -opfer, o.: (bist.) zuiveringsoffer;-wasser, o.: (kkl.) wijwater; -wege, m. mrv.: (ontl.) kanalen, afvoerkanalen: -winde, vr. (-wurzel, vr.): jalappe.

reinlicli, bv. n.: zindelijk, schoon; i-keit, vr.: zindelijkheid, schoonheid; -keit ist halbes Futter: (spr.) zindelijkheid is even onmisbaar als eten.

iReis, m. (-es): rijst.

iReis, o. (-es; mrv. -er): 1) takje, twijgje, teentje; 2) rijshout, rijs; 3) ent-stek.

IReis, in Sam. | -acker, m.: rijstveld; -ammer, m.: (vog.) rijst\'vogel; -artig, bv. n.: rijstachtig; -bau, m.: rijst-teelt; -besen,m.: heibezem; -blume, vr.: blom van rijstmeel; -branntwein, m.: arak; -brei, m.: 1) rijstebrij, 2) rijstepap; -bund, o. (-bundel, o.): bos rijshout, takkenbos; -bürste, vr.: heiboender; -büschel, m.: Zie -bunlt;l; -dieb, m.: rijstdief, (vog.) rijstvogel; -ernte, vr.: rijst-oogst; -feld, o. rijstveld; -fresser, m.: rijstvreter, (vog.)rijstvogel; -gerste. vr.: (pik.) baardgerst; -holz, o.: rijs-hout:-kuchen, ra.: 1) rijste-taart, 2)rijst-taartje; -maher, m.: (vog.) rijstvogel; -mehi,o.: rijstmeel, gemalen rijst; -mus, o.: Zie -brei: -pfianze, vr.: rijstnlant; -pudding, ra.: rijstpodding; -speise, vr.: rijstgerecht, gerecht van rijst; -stroh, rijste-stroo ;-suppe,m.: riiste-soep ;-welle, vr.: Zie -bund: -werk, o.: rijswerk, (fig.) rijshout.

Rels\'aeli, 0. (-s): Zie Reisigr.

Rei\'se, vr.: reis; sich aufdie - machen (begeben): op reis gaan, zich op^ reis begeven; aur -n gehen: gaan reizen; auf der - sein: op reis zijn; auf -n sein: reizen doen; von -n kommen: van zijne reizen terugkomen; I -anzug,m.: reisgewaad; -apotheke, vr.: reis-apotheek: -bedarf, m.: (het) noodige op reis; -be-schreiber,m.: reisbeschrijver; -beschrei-bung, vr.: reisbeschrijving; -besteck, o.: reisvalies, reiskoffer; -bibliothek, vr.: reisbibliotheek; -buch, o.: reisboek: -biindel, m.: reiszak; -diaten. m.: reis-onkosten; -dienér, m.: koopmans-reis-bediende (^Fr. :comrais-voyageur);-fertig, bv.n.: reisvaardig; -freund, m.: reisgenoot; -gebühren, vr. mrv.: reis-on-kosten: -gefahrte, m.: reisgenoot; -ge-fahrtin, vr.: reisgenoote; -geld, o.: reisgeld; -genoss, ra.: reisgenoot; -gepack, o. (-geriith ft], o.): reisgoed (Er.: bagage): -gesellschaft, vr.: reisgezelschap -gesellschafter, m.: reisgenoot; -hut, m. reishoed; -kappe, vr.: reis-pet; -karte vr.: reiskaart; -kleid, o.: reisgewaad -koffer,m.: reiskoffer; -kosten,vr.mrv.


-ocr page 793-

REISE.

773

REIT.

reiskosten; -kutsche, vr.: reiskoets; -lust, rr.; reislust; -lustig, bv.n.: reislustig; -mantel, m.; reismantel; -mütze, vr.: reis-pet; -pass, m.: reispas; -pfennig, m.; reispenning; -rock,m.: reisjas, reisgewaad; -sack, m.: reiszak; -schein, m.: reispas; -sehlitten, m.; reis-slede; -spesen, vr.mrv.; reiskosten; -stab,m.; stok om op reis te gebruiken, (fig.) pelgrimsstaf; -stunde, vr.: uur van vertrek; -sucht, vr.: zucht om te reizen; -tasche, vr.: reiszak; -toilette, vr.: reis-toiletje; -wagen, m.: reiswagen, reiskoets; -wetter, o.; reisweder, (goed of slecht) weer om te reizen; -wuth [t], vr.: reiswoede, reis-manie; -zeug, o.: Zie -gciiack; -zug, m.: karavaan.

rei\'sen, w.o.h. ens.: reizen; weiter -: de reis voortzetten; in\'s Bad -: naar eene badplaats gaan; durch einen Ort -: eene plaats doortrekken; über einen Ort den weg nemen over eene plaats heen; über Prag nach Wien -: over Praag naarWeenen gaan; eine Strasse -: eenen weg gaan; bin und ber -: reiden en trekken, heen en weer reizen.

Rei\'seiule, m. (-n; mrr. -n) en vr.: 1) reiziger (vr.: reizigster), 2) passagier.

Iltei\'sig, o. (-es, -s): rijshout, rijs; I -besen, m.: heibezem. Zie verdere Sam. met Keis.

Irei\'sig, bv. n.: bereden; ein -es Pferd: een cavalerie-paard.

Kci\'sigc, m. (-n; mrv. -): cavalerist, ruiter; die -n (mrv.): het paardenvolk (enk.), de cavalerie (enk.).

Keiss, m. (-es): rijst; Zie Keis in Sam. | (van „reissenquot;) in Sam.: -aus, o.: ruk-uit (das -aus nebmen: uitrukken, de plaat poetsen); -bank, vr.: hekel-bank; -blei, o.: 1) potlood, 2) teekenpen; -brett, o.: teekenbord; -feder, vr.: teekenpen, trekpen; -kamm, m.: grove wolkam; -kohle,vr.: zwartkrijt;-laufer, m.: plaatpoetser, deserteur; -schiene, vr.: liniaal; -zeug, o.: passerdoos; -zir-kel, m.: passer.

reis sen, w. b. onr. (riss; geris\'sen):

1) rukken; (fig.) trekken, scheuren; in Stucke -: aan stukken trekken, kapot trekken; entzwei -: doormidden trekken; hinweg -: wegrukken; dahin (fig.) meesleepen; Einem etwas aus den Hiinden -: iemand iets uit de handen rukken; zu Boden -: naar den grond halen, omver halen, afbreken; etwas an sich -: iets tot zich trekken, zich meester maken van iets (den Handel an sich -: zich meester maken van den handel); Einen aus einer Gefahr -: iemand aan een gevaar ontrukken;

2) trekken (met trekpen, teekenkrijt, potlood, passer, enz.); 3) (fig.) einen Acker-: eenen akker omploegen ; Wolle -: wol kaarden; einen Fisch-: een visch uithalen, een visch van ingewand ontdoen; einen Hengst -: eenen hengst ruinen (lubben, van teelkracht beroo-ven); Zoten -: vuile taal uitslaan; Possen -: grappen maken, kluchten uithalen, voor hansworst spelen; Reime-: rijmpjes maken, rijmen; Federn -: pennen afhalen (d. i. schrijfpennen van de veeren ontdoen). | -, w.o.onr. h. en s.: 1) bersten, scheuren, splijten, breken, springen, knappen; der Flintenstein reisst: (jag.) de vuursteen knapt; das Trockene reisst leicht: droge dingen knappen (bersten, breken) licht; wenn alle ötricke -: (fig. fam.) als alles mislukt, als alles tegenloopt; 2) (van den wind:) gieren, loeien, bulderen; (van stroomend water;) bruisen, I -, w, onpers. onr, h.: spijlen; es reisst mich in der Hand (in allen Gliedern); het spijltmij (d. i. ik voel pijn, ik heb een pijnlijk gevoel) in mijne hE,nd (in al mijne leden); es reisst mich im Leibe: ik heb snijdingen (ik heb pijn) in mijn lijf. | sich w. w. onr, (met een voorzetsel); sich an etwas -; zich aan iets bezeeren; sich aus einer Verlegenheit -; zich uit eene verlegenheid redden; sich um etwas-; (fig,) hard loopen om iets, (bij manier van spreken) vechten om iets; man reisst sich um diese Waare: de menschen loopen storm om dat artikel; man reisst sich nicht sehr darum: de menschen loopen er niet bijzonder hard om,

reis send, bw,: zeer snel, zeer vlug; -abgehen: (van handels-artikelen:) vlug van de hand gaan, goed verkocht worden; I bv. n.: ein-er Strom; een snelle stroom, eene snel stroomende rivier; die -e Gicht; (jriik.) de vliegende jicht; ein-es Thier [Tj: een verscheurend dier.

Iteisscr, m. (-S; mrv. -); 1) ritsijzer; 2) kloofbeitel; mit dem-zeichnen; met het rits-ijzer merken,

Reisserei\', vr,: geruk en gepluk. Iteis\'te, vr,: streng hennep of vlas (zooveel als de hekelaar te gelijk over den hekel haalt),

■Celt, in Sam. | -bahn, vr.: rijschool (Fr.: manege); -bar, bv. n.; (paard;) te berijden, (weg;) geschikt om te paard bereden te worden; -beamte,m.; ambtenaar bij de rekenkamer; -bursche, m.;

1) rij-knecht, 2) renpaard-berijder; -decke, vr.: paardedek, schabrak; -esel,m.; rij-zadel-ezel; -fertig, bv. n.; gereed om te paard fe stijgen; -gerte, vr.: rij-zweep, karwats; -gart, m.: 1) buikriem, singel,

2) gordelriem, gordel; -habit, m.: rijkostuum; -haken, m.; haak (om het pand van een rij-kostuum op te houden); -hammei, m.: springbok; -handschuh, in.; rij-handschoen: -hans, o.: Zie -buliu: -hengst, m.; dekhengst; -hosen,


-ocr page 794-

REKÜNVALESC1REN.

774

REIT.

vr. mrv.: rij-broek (enk.); -jacke, vr.; rij-bais; -kamaschen, vr. mrv.: rij-slob-kousen; -kammer, vr.: rekenkamer; -kappe, vr.: rij-pet,jockey\'s-pet;-kissen, o.: rij-kussen, plat zadel; -knecht, m.;

1) rij-knecht, 2) palfrenier, 3) pikeur; -kröte, vr.: veenmol; -kunst, vr.: rijkunst; -laus, vr.: 1) platluis, 2) dauwworm; -mantel,m.: rij-raantel;-masche, vr.: (in een net:) verkeerde maas;-mans, vr.: veldmuis; -milbe, vr.: Zie -laus: -mütze, vr.: rij-pet;-oclis, m.: bul, spring-stier; -peitsche, vr.: rij-zweep, karwats; -plerd, o.: rij-paard, zadelpaard;-pistole, vr.: ruiter-pistool; -platz, m.: rij-plaats; -post, vr.: brievenpost: -rock, m.: rijkostuum; -sack, m.: zadeltasch; -sattel, m.: 1) ruiter-zadel, 2) dames-zadel: -schule, vr.: Zie -balm; -stall, m.: sta! voor rijpaarden; -stiefel, ra. enk.: rijlaars (m. mrv.: rijlaarzen); -strümpfe, m. mrv.: rij-slobkousen;-tasche, vr.: zadeltasch; -tenne, vr.: deel, dorschvloer (waar \'t graan gedorseht wordt, niet met den dorschvlegel, maar door het getrappel van paarden of ossen); -thier [ tj, o.: dier om op te rijden; -vortheil [t j, m.: bankje (of ander hulpmiddel) om te paard te stijgen; -weg, m.: rijweg; -wurm, m.: veenmol; -zeug,o.: paarde-tuig;-zug,m.: 1) ruiter-stoet, 2)optocht te paard.

Kei\'te, vr.: erf, boeren-erf.

Keitel, m. (-s; mrv. -): pakstok; rei\'teln, w. b.: met een pakstok vastmaken, stevig vastbinden.

reiten, w. o.h. en s. onr. (ritt; ge-rit\'ten): I) rijden, paardrijden; geritten kommen: komen aanrijden; spazieren -: een wandelrit maken; auf des Schusters Rappen -: (iron.) het op zijne voeten afdoen, voeteeren; auf etwas -: (fig.) iets tot stokpaardje hebben; Trab -: draven, in een draf rijden; einen Galopp -: galoppeeren; auf den Hals-: halsbrekend rijden; 2) vor Anker -: (zeew.) stamp-rijden, op zijn anker rijden; 3) (drk.) paren; I w.b.onr.: 1) berijden; em Pferd -: een paard berijden, (fig.) een paard onder den man leeren rijden: ein Pferd zu Schandcn -: een paard kreupelrijden (afmoorden, afbeulen);

2) (fig.) plunderen; einen Schriftsteller -: een schrijver (een auteur) plunderen;

3) beheeren, regeeren; der Teufel reitet ihn: de duivel regeert hem; der Alp reitet ihn: hij wordt door de nachtmerrie geplaagd; die Furcht reitet ihn: de vrees beheert hem (ook: bekruipt hem);

4) dekken, bespringen, bevruchten; der Stier reitet die Kuh: de stier dekt de koe.

Kei\'ter, m. (-s; mrv. -): 1) paardrijder, (fig.) ruiter, (mil.) cavalerist; (ins.) kakkerlak; spanische - (friesische -): (vest.) Spaansche ruiter, Friesche ruiter;! ein leichter -: (quot;mil.) een lichtgewapemtl ruiter; een schwerer-: (mil.)een zwaar-l gewapend ruiter; 2) zeef; I -aufzug, ni.:l

1) optocht te paard, 2) ruiter-stoet;! -Düchse,vr.: karabijn, buks; -degen, m.T cavalerie-sabel; -dienst, m.:ruiterdienst;l -fahne, vr.: ruitervaandel, vaandel derl cavalerie; -gar,bv.n.: (kkk.) half rauw, I half gaar; -haufen, m.: troep (bende)I ruiters, ruiterdrom; -jacke, vr. (-koller,! m.): ruiters-buis; -kraut, o.: (pik.) water-I aloë; -kiinste, vr. mrv.: paardrijders-1 kunsten; -pferd, o.: cavalerie-paard;! -regiment, o.: regiment cavalerie, regi-l ment paardenvolk; -sabel, m.: cavalerie-1 sabel; -salbe, vr.: (pha.) ruiterzalf;\' -schlaeht, vr.: ruitergevecht; -statue, vr. ruiter-standbeeld, standbeeld te paard;! -stiefel, m.mrv.: rijlaarzen; -treften,o.:| ruitergevecht; -wache, vr.: 1) lijfwacht I te paard, 2) schildwacht te paard.

Keiterei\', vr.: 1) ruiterij; (mil.;! cavalerie; (fam.) paardenvolk; 2) (het) I paardrijden.

Kei\'teriu, vr. (mrv. -nen): paard-rijdster.

rei tem , w. b.: ziften.

reit lings, bw.: schrijëlings.

Keiz, m. (-es; mrv. -e): 1) bekoorlijkheid; 2) prikkel; I -bar,bv.n.: prik-1 kelbaar; -barkeit, vr.: prikkelbaarheid; -los, bv. n.: zonder bekoorlijkheden; -losigkeit, vr.: gemis van bekcorlijk-heden; -mittel, o.: opwekkend middel, (fig.) prikkel; -voll, bv.n.: vol bekoorlijkheden.

reizen, w. b.: 1) prikkelen; 2) opwekken; 3) bekoren.

reizentl, bv. n.: bekoorlijk.

liekel, m.(-s; mrv.-): grootehond; (fig.) rekel, vlegel; Rekelei\', vr.: vlegelachtigheid; rekelhaft, bv. n.: vlegelachtig.

Rekapitnlation\', vr.: recapitulatie; rekapituli\'ren [lie], w. b.: recapitti-leeren.

Reklamation\', vr.: terugvordering, opeisching; reklami\'ren [mie], w. b.: reclameeren.

Rekognition\', vr.: 1) recognitie;

2) erkenning (van een kind), echting; rekognosci\'ren [scie], w.b.: (mil.) verkennen; Rekognosci\'rung [scie], vr.: (mil.) verkenning.

Rekoilek\'te, m. (-n;mrv.-n): \'kkl.) Franciscaner monnik; | Rekollek\'ten-mönch, m.: Franciscaner monnik.

rekolligi ren [gie] (sicto), \',v. w.. zich bezinnen.

Rekonvalescentm. (-en; mrv. -en): herstellende zieke, aan de beterhand zijnde; Rekonvalescenz\', vr.: herstelling , beterschap; rekonvalesci\'ren [scie] -w. o. s.: aan de beterhand zijn.


-ocr page 795-

REKREDITIV.

775

RENN.

Rekrcditlv\', o. (-es, -s; mrv. -t); (dipl.) brief van terugroeping.

Kekrnt\', m. (-en; mrv. -en): (mil.) rekruut (Rekru quot;tenaus\'he\'bung, vr.: lichting van rekruten); rekruti\'ren [tie], w. b.: rekruteeren; Rekruti rung [tiej, vr.: rekruteering.

reRtilïci\'ren [cie], w. b.: rectifiëe-ren, (schk.) overhalen; Rektifikation\', vr.: rectificatie.

Rck\'tor, m. (-S; mrv. Rekto\'ren): rector (-amt, o.. -stelle, vr., -würde, vr.): rectoraat; Rektorat\', o. (-es, -s): rectoraat.

Kckiirs\', m. (-es): (reht.) verhaal seinen - nehmen an: zijne schade verhalen op.

Itolaji sns, m. (-): weder-instorting; (lig., het) opnieuw vervallen.

isolation\', vr.: 1) verslag, verhaal, mededeeling; 2) betrekking.

relativ\', bv. n.: betrekkelijk.

Kelogatiou , vr.: uitdrijving, verbanning; relegi\'ren r?iel, w. b.: uitdrijven, wegjagen.

Keiietquot;, o. (-s; mrv.-s): (bhk.) relief.

Keligriou\', vr.: religie, godsdienst.

Religious\', in Sam. I-angelegenheit, vr.: godsdienstzaak, religie-zaak;-art,vr.: wijze van godsvereering; -bedriickung, vr.: geloofsverdrukking; -bekenntniss [nis], o.: geloofsbelijdenis; -beschwerde, vr.: 1) gemoedsbezwaar, 2) geloofsverdrukking; -buch, o.: godsdienstig boek; -dnldung, vr.: verdraagzaamheid jegens andersdenkenden in zakevan godsdienst; -edikt, o.: edict betreffende de godsdienst; -eid,m.: geloofs-eed; -eifer, m.: godsdienst-ijver, religie-ijver; -freiheit, vr.: vrijheid van godsdienst,godsdienstvrijheid; -friede, m.: godsdienst-vrede, geloofsvrede;-gebriiuche,m. mrv.: godsdienstige gebruiken; -geschichte, vr.. godsdienst-geschiedenis; -gesellschaft, vr.: godsdienstig genootschap; -krieg, m.: godsdienst-oorlog, religie-oorlog; -lehre, vr.: geloofsleer, dogma; -lehrer, m.: 1) godsdienst-onderwijzer, 2)leeraar, dominee, predikant; -meinung, vr.: godsdienstige overtuiging; -menger, m.: vereeniger van verschillende sekten; -mengerei, vr.: vereeniging van verschillende sekten; -partei, vr.: godsdienstige partij, sekte; -pflicht, vr.: godsdienstplicht; -politik, vr.:godsdienst-staatkun-de; -sache, vr.: religie-zaak (in-saehen: in religie-zaken); -schwarmer, m.: ge-loofsdweper; -schwarmerei, vr.: geloofs-dweperij; -spotter, m.: spotter met de godsdienst;-stifter, m.: stichter van eene godsdienst; -streit, m.: geloofstwist; -streitigkeiten, vr. m.: geloofstwisten; -system, o.: godsdienst-stelsel; -tren-nung, yr.: scheuring in de Kerk; -übung, vr.: uitoefening van .... godsdienst;

-unterricht, m.: gedsdienst-enderwijs, onderricht in de godsdienst; -verachter, m.: verachter van de godsdienst; -ver-achtung, vr.: verachting van de godsdienst; -veranderung, vr.: verandering van godsdienst; -verbesserer, m.: kerkhervormer; -verbesserung, vr.: kerkher-V0) ming; -vereiniger, m.: Zie -menger; -vereinigung, vr.: Zie -mengerei; -ver-folgung, vr.: godsdienst-vervolging; -verwandte, m. en vr.: gelot fsgenoot; -wahrheit, vr.: godsdienst-waarheid; -wissenschaft, vr.: geloofsleer;-wuth [t], vr.: (gnk.) godsdienst-waanzin, (tig.) dweepzucht; -zwang, m.: geloofsverdrukking, (tig.) onverdraagzaamheid.

religioV, bv.n.: godsdienstig, vroom; Religio\'se, m. (-n; mrv. -n.): geestelijke; Religiositat\', vr.: godsdienstigheid, vroomheid.

iCelilt;|iiie, vr.: reliqnie.

Keli\'lt;inien, vr. mrv.: reliquieën; I -dienst, m.: reliciuieënvereering;-kastellen, o.: reliquieënkastje; -verehrung, vr.: reliquieënvereering.

Keil, in Sam. | -maus, vr.: relmuis.

Kel\'le, vr.: relmuis.

Kei ling, m. (-s; mrv. -e): kater.

Keinesse, vr.: (kph.) remise, geldzending, overmaking van een geldbedrag; I Remes senbuch, o.:rcmisenboek.

Keminiscenz\', vr.: herinnering.

Kenilse, vr.: koetshuis.

Kemitteiit\', m. (-en; mrv. -en): (kph.) remittent, geldzender, overma-ker van geld; remitti\'ren ftié], w. b.: remittceren, (geld) overmaken, toezenden .

Keinon\'te, vr.:(mil.) remonte (d.i. aanschaffing van nieuwe paarden); I -pferd, o.: remonte-paard.

renionti ren [tie], w.b.: (mil.) van nieuwe paarden voorzien.

removi\'ren [vie], w. b.: deeradee-ren, afzetten, van eenen rang vervallen verklaren; verlagen in rang.

Kenegat\', m. (-en; mrv. -en): renegaat, afvallige; Renega\'tin, vr. (mrv. -nen): renegaat, afvallige.

Kenett, in Sam. l-apfel, m.: koningsappel, renet.

Kenet te, vr.:\'konings-appel, renet.

Kenitent\', m. (-en; mrv. -en): aan de wet weerspannige.

reuken, w. b.: rekken, uit-rekken.

IKenn, o. (-es, -s; mrv. -e): (drk.) rendier.

IKenn, in Sam. I-bahn, vr.: renbaan; -eisen, o.: rakel-ijzer, roerhaak; -feuer, o.: smeltvuur; -herd, m.: smelt-oven; -jagd, vr. (-jagen, o.): parforce-jacht; -pferd, o.: renpaard, harddraver; -schiff, o.: (mar.) adviesjacht; -schlitten, m.: met een (of meer dan een) paard bespannen slede; -spiel, o.: steekspel,.


-ocr page 796-

RESOLUT.

776

KENN.

tornooi; -spindel, vr.: drilboor; -stein, m.: straatgoot, riool; -thier, o. [t]; (drk.) rendier (-thierflechte, vr.; rendiermos); -wagen, m.: wedren-wagen, (fig.) phaëton; -ziel, o.: eindpaal, einde der renbaan.

ren\'non, w. o. onr. s. (rarm\'te; gerannt\'): rennen, hard loopen; (fig.) loopen; (bij wedrennen:) harddraven; ein Pferd - lassen: een paard laten loopen (d. i. laten deelnemen aan eenen wedren); naeh dem Ringe naar den ring rijden; in sein Unglück-: (fig.) in zijn ongeluk loopen; I w. b. reg. en onr.: 1) rennen, loopen; Einen zu Boden -: iemand ten onderste boven loopen, iemand onder den voet loopen; Einem den Uegen durch den Leib -: iemand den degen door het lijf loopen, iemand den degen door het lijf steken; 2) smelten (b.v. ijzererts); in gang brengen (b.v. een houtvlot).

Renner, m. (-s; mrv. -): 1) harddraver; 2) smelter, ertssmelter.

reiionimi reu [mie], w. o. h.: pochen, snoeven, zwetsen.

renommirt\' [miert], bv. n.: gerenommeerd, vermaard.

Keiiominist\', m. (-en; mrv. -en): 1) pocher, snoever, zwetser; 2) vechtersbaas; Renommisterei\', vr.: (het) pochen, (het) snoeven, (het) zwetsen.

Rent, in Sam. | -amt, o.: bureau der middelen, bureau van ontvangsten en uitgaven; -bar, bv. n.: rente-gevend: -beamte, m.: 1) ambtenaar bij het departement van financiën, 2) rentmeester: -kammer, vr.: Zie -amt; -meister, m.: I) rentmeester, 2) thesaurier; -meiste-rei\', vr.: 1) rentmeesterschap, 2) thesaurie; -sehreiber, m.: klerk bij de thesaurie .

Rentabllitat\', vr.: rentabiliteit; Ren\'te, vr.: rente (auf -n legen: uitzetten, op interest zetten; jahrliche -: lijfrente); Rentei\', vr.: thesaurie (-sehreiber, m.: klerk bij de thesaurie); ren\'ten, w. o. h.: rente geven, rendeeren; Ren-tenei\', vr.: Zie Rentei; Rent\'ner, m. (-s; mrv. -): rentenier; Rentnerei\', vr.: Zie Rentei; Renfnerin, vr. (mrv.-nen): rentenierster; Rentier (spreek uit: ran-tjee), m, (-s; mrv. -s): rentenier; ren-ti\'ren [rie], w. o. h.: rente geven, rendeeren (es rentirt [tiert] nicht: het rendeert niet): Renti\'rer [tie], m. (-s; mrv.-): rentenier; Renti rerin, vr. (mrv. -nen): rentenierster.

reutri ren [trie], w. b.: (kim.) uiteren.

Reparatur\', vr.: reparatie; repari\'ren [rie], w. b.: repareeren, verstellen.

Reperto rium, o. (-s; mrv. -ria of rien): inhoudsregister; (tnl.) register der stukken (Fr.: répertoire).

Repetent\', m. (-en; mrv.-en): repetitor.

Repetir\' [tier], in Sam. I -uhr, vr.: repetitie-horloge.

repeti ren [tie], w.b.: repeteeren.

replici\'reu [ciej,w.b.: repliceeren: Replik\', vr.: (rcht.) repliek.

Reposito\'rium, o. (-s; mrv. -rien): bewaarplaats; (in bibliotheken O boekenplank, (ook:) boekenrekje.

Repp liuliu, o.: Zie Rebiiuliu.

Kepraseutant\', m. (-en; mrv. -en): vertegenwoordiger; (inz.) volksvertegenwoordiger, afgevaardigde; -enkammer, vr.: kamer der volksvertegenwoordigers, kamer der afgevaardigden.

Repressa\'Iien, vr. mrv.:(Fr.) represailles; - anwenden: represailles nemen.

Reps\'kolil, m. (-S; mrv. -e): koolraap.

Repti\'lien, vr.mrv.: reptielen, kruipende dieren.

Republik , vr.: republiek, gemeene-best; Republika\'ner, m. (-s; mrv. -): republikein; Republika\'nerin, vr. (mrv. -nen): republikeinsche; republika\'nisch, bv. n.: republikeinsch; republikanlsi\'ren, w. b.: republicaniseeren, republikeinsch maken: Republikanis\'mus, m.: republi-keinsch-gezindheid.

Reputation , vr.: reputatie, naam (d. i. goede of slechte vermaardheid); reputir\'lich [tier], bv. n.: In eenen goeden naam staande, (fig.) fatsoenlijk; Reputir\'lichkeit [tier],vr.: goede naam en faam, (fig.) fatsoenlijkheid.

requiri ren [rie], w.b.: requlreeran, vorderen, eischen; Requisit\', o. (-es,-s; mrv. -e): vereischte; Requisition\', vr.: requisitie, vordering.

Rese da, vr.: (tnb.) reseda; Rese\'de, vr.: (tnb.) reseda; Rese\'denkraut, c.: (tnb.) reseda.

Reservat\', o. (-es,-s;mrv.-e): voorbehoud.

Reser ve, vr.: (mil.) reserve; (fig.) voorraad voor het geval van nood; I -fonds, m.: reserve-fonds; -kapital, o.: reserve-kapitaal; -korps, o.: (mil.) reserve-korps; -segel, o.mrv.: overcomplete zeilen; -tauwerk, o.; overcompleet touwwerk.

reservi\'ren [vie], w. b.: reserveeren.

Resident\', m. (-en; mrv. -en): (ambtstitel:) resident; Residen\'tenstelle, vr.: residents-plaats, residentschap.

Resiilenz\', vr.: residentie (-stadt, vr.: residentie-stad); residi\'ren [die], w.o.h.: resideeren.

Resignation\', vr.: afstanddoening: resigni\'ren [nie], w. b.: afstand doen van, nederleggen.

Reskript , o. (-es, -s; mrv.-e): rescript.

resolnt\'. bv. n.: resoluut, vastberaden, onvervaard.


-ocr page 797-

RESOLUTION.

777

KEVERENDE.

Resolution\', vr.: 1) resolutie, te-sluit; 2) resoluutheid, vastberadenheid, onvervaardheid; I resolvi ren [vie], w. b.: oplossen, beslissen (sich-, w.w.: rescl-veeren, besluiten).

Rcsoiianz\', vr.: 1) nagalm; 2) weerklank, weergalm; I -boden, m. (-decke, vr.): zangboom (zangbodem); -loch, o.: galmgat.

Respekt\', m. (-es): respect, eerbied, ontzag, achting; I -tage, m. mrv.: (kph.) respijtdagen; -widrig, bv. n.:oneerbiedig; -widrigkeit, vr.: oneerbiedigheid.

resprkti reu ftie], w. b.: respecteeren.

respektiv\', bv. n.: respectief; bw.: J) respectievelijk, 2) of.

Respiration\', vr.: ademhaling. Respirations\', in Sam. I -organe,o. mrv. (-werkzeuge, o. mrv.): ademha-lings-organen, ïidemhalings-werktuigen.

Respi ro, o. (-s): (kph.) respijt, uitstel.

Respit\', in Sam. I -tage, m. mrv.: respijtdagen.

Respoixlent\', m. (-en; mrv. -en): respondent, verdediger van stellingen.

Rest, m. (-es; nirv. -e): rest, overschot, restant; im-esein: achterlijk zijn: Einem den - geben: (fig.) aan iemand den genade-slag geven; er hat seinen-: (fig. fam.) hij is ten volle bediend, hij is voor goed ingespannen.

Restant\', m. (-en; mrv.-en): ^achterlijk betaler; 2) Zie Rest; I Restan\'ten. m. mrv.: achterstallige gelden.

Restaurateur\', m. (-s; mrv. -s of -o); restaurateur, restauratie-houder; Restau-ration\', vr.: restauratie (1. herstelling; 2. etenshuis); restauri\'ren [rie], w. b.: herstellen.

Rest\'clien, o. (-s; mrv: -): restje, restantje, overschotje.

res ten, w. o. h.: Zie restiren. resti\'reu [restie\'ren] , w. o. h.: resten, restltui ren [ie], w. b.: teruggeven; Restitution\', vr.: teruggave.

Retira de, vr.: 1) terugtocht;2) bestekamer, sekreet; retiri\'ren (sich), w. w.: retireeren, terugtrekken.

Retor\'te, vr.: (schk.) retort. Retour\', in Sam. I -fracht, vr.: (kph.) retourlading, retourvracht; -wechsel, in.: (kph.) herwissel.

Retraite, vr.: terugtocht; die -üecken: den terugtocht dekken.

retrassi\'ren [sie], w. o. h.: (kph.) terugtrekken; Retrat te, vr.: (kph.) herwissel .

reu, in Sam. I -bar, bv. n.: te redden; -gebühr, vr.: (zeew.) bergloon. Ret te, vr.: reu, mannetjes-hond, ret\'ten, w. b.: redden; (kpv., bij stranding:) bergen; sich w. w.: zich redden, (fig.) ontsnappen, ontkomen;

I Refter, m. (-s; mrv. -): redder; Ret\'-terin, vr. (mrv. -nen): redster.

Ret\'tig, m. (-es, -s; mrv. -e): (pik.) ramenas; (ook wel:) radijs.

Ret\'tung, vr.: redding; (kpv., bij stranding:) berging; ohne - verloren: reddeloos verloren,

Ret\'tnngs, in Sam, I -anstalt, vr.: reddingmaatschappij; -boot, o,: reddingboot; -los, bv. n, en bw,: reddeloos; -losigkeit; vr,: reddeloosheid; -mittel, o,: reddings-middel, (fig.) redmiddel; -versuch, m.: poging tot redding.

Reu, in Sam. I -geld, o. (-handlohn, m., -kauf, m.): rouwkoop, geld als rouwkoop; -los,bv.n.: zonder berouw;-muth [t], vr,: berouw, boetvaardigheid; -miithig [t], bv, n,: berouwhebbend, boetvaardig; -müthigkeit [t], vr.: Zie -iniilli; -voll, bv. n.: Zie -mütlii^.

Ren\'e. vr.: berouw; (fig.) rouw, leedwezen, leed; spijt; I -los, bv.n.enbw.: zonder berouw; -thranen, vr. mrv.: tranen van berouw; -voll, bv. n.: berouwvol, berouwhebbend.

ren en, w. onpers. h. en w. o. h.: rouw (spijt) hebben van; es reuetmich: het rouwt mij, het spijt mij, het doet mij leed; es bat sie gereuet: het heeft haar berouwd, zij heeft er rouw (spijt,, leed) van gehad; mein Geld reuet mich: ik heb rouw (spijt) van mijn geld; er darf sich sein Geld nicht - lassen: hij moet geen rouw (spijt) van zijn geld hebben,

reu ig-, bv, n,: rouwig, berouwhebbend,

Kenscti, m, (-es: mrv. -e); (pik.) berberis.

Reuse, vr.: fuik, vischfuik.

Keus\'se, m,(-n; mrv, -n): Rus (Selbst-herrscher aller-n: alleenheerscher [keizer] aller Russen); Reus\'sen, o, (-s): (adk,) Rusland; Reussin, vr, (mrv, -nen): Russin; reus\'sisch, bv, n,: Russisch ,

Reut, in Sam, | -feld, o,: pas ontgonnen akker; -hacke, vr, (-haue, vr.): houweel; -land, o.: pas ontgonnen land.

Ren te, vr.: 1) ontginning van den grond; 2) ondergronds-ploeg; 3) houweel.

ren ten, w. b.: 1) rooien (b.v. wortels van boomen, uit den grond); mit Pferden -: met paarden omploegen; 2) ontginnen (land); 3) Flachs und Hanf -: vlas en hennep roten.

Reu ter, m. (-S; mrv. -): 1) rooier (van wortels uit den grond); 2) zeef; I reu\'terii, w, b,: ziften.

Reveille, vr,: (mil,) reveille,

Reverberir\' [rier], in Sam, | -feuer, o,: strijkvuur, reverbereer-vuur, neerslaande vlam; -ofen, m,: reverbereer-oven.

Keverenlt;1 e, vr,: toga.


-ocr page 798-

REVERENZ.

778

RICHTE.

Kevcrenz\', vr.; 1) buiging, eerbied-betoon; 2) eerbied.

Bevers\', m. (-es; mrv. -e): 1) (van muntstukken, enz.:) keerzijde; 2) schriftelijk tegenbewijs, renversaal (einen - von sich stellen: een schriftelijk tegenbewijs afgeven); Reversa lien, vr.mrv.: renversalen; Keversi\'no, o. (-s): reversi (zeker kaartspel); sich reversi\'ren [sie], w. w.: een schriftelijk tegenbewijs afgeven.

Bevident\', m. (-en; mrv. -en): na-ziener; revidi\'ren [diej, w. b.: nazien, (typ.) revideeren.

Bevier\', o. (-es, -s; mrv. -e): jachtgebied, jachtdistrict; revier\'en, w. o. h.: yag.) speuren, zoeken, snuffelen, (ook:) eenen jachtgrond afioopen.

Bevision\', vr.: naziening, (liet) nazien; (rcht.) herziening; (typ.) revisie; I Revisor, m. (-s; mrv. Reviso\'rcn): naziener.

revoci\'reu [cie], w. b.: herroepen; I Revokation\', vr.: herroeping.

Bevolution\', vr.: revolutie, omwenteling; Revolutions\', in Sam. (- geist, m,: woelzucht; - mann,m.: woelgeest, aanhanger van de omwentelings-partij, revolutionair; - sucht,vr.: woelzucht); revo-lutionar\', bv. n.: omwentelingsgezind [als z. n. m. f-s; mrv.-e): omwentelingsgezinde, revolutionair]; revoluticni\'ren [nie], w. b.: in opstand brengen.

Bevii\'e, vr.: (mil.) wapenschouwing, monstering, (fig.) overzicht, (let.) tijdschrift.

rezciisi ren, enz.: Ziereceiislren, enz.

Bliabar\'ber, m. (-s) en vr.: rabarber; | -pflanze, vr.: rabarber.

Bbapontik, vr.: (pik.) rapontik-wortel.

Rliaigt;solt;Iie\', vr.: rhapsodie.

Kliiitlen, o. (-s): (adk.) Rhetië; Rha\'tier, m. (-s; mrv. -): Rhetiër; rhii\'-tisch, bv. n.: Rhetisch.

Bbe\'de, vr.: reede; auf der - liegen: op de reede liggen; auf die - legen: ter reede brengen; | -los, bv. n.: onttakeld; ein Schift\' -los machen: een schip onttakelen.

rtae\'dcn, w. b.: uitrusten; Rhe\'der, m. (-s; mrv. -): reeder, scheepsreeder; Rhederei\', vr.: reederij.

Bliein, m. (-es, -s): (adk., de) Rijn; 1 -btiicke, vr.: Rijnbrug, brug over den Rijn; -bnnd,m.: (hist.) Rijnbond, bondgenootschap van de Rijnoever-Staten; -fall, m.: (adk.) Rijnval, waterval van den Rijn;-gegend, vr.: Rijn-streek;-graf, m.: Rijngraaf; -lachs, ra.: in den Rijn gevangen zalm; -land, o.: Rijnland; -lander, m. enk. (-s; mrv.-): Rijnlander, m. mrv. Rijnlanders, o. mrv. (de) Rijnlanden; -liinderin, vr. (mrv.-nen): Rijn-landsche; -landisch, bv.n.: Rijnlandschl (die -landische Ruthe [t]: de Rijnland-1 (quot;\' sche roede); -pfalz, vr.: (adk.) Rijnpalts: i -reise, vr.: reis langs den Rijn; -scniffei\', I m.: Rijnschipper;-schifffahrt, vr.: Rijn-1 quot; vaart, scheepvaart op den Rijn; -schnake, I vr.: oeveraas, haft;-thal, o.: (adk.) Rijn-1 S\' dal; -ufer, o.: Rijn-oever; -wein, m.:B rt. Rijnwijn, Rijnsche wijn. I ei

rbei\'nisch, bv.n.: Rijnsch, van den I n Rijn. ■ t

Bhetor, m. (-s; mrv. Rlieto\'ren): ■ ^ rhetor, redenaar; Rheto\'rik, vr.: rheto- I t rica, redekunst, welsprekendheid; Rhe- I to\'riker, m. (-s; mrv. -): rederijker: ■ rheto\'risch, bv. n.: redenaarsachtig. I redekunstig.

rheuma tfscli, bv.n.: rheumatisch: I Rheumatis\'mus, m. (-): rheumatiek.

Bhiuo ceros, m. (-; mrv.-se): (dik. I rhinoceros, neushoorn.

rliodiscli, bv. n.: Rhodisch, van I Rhodes.

Bliodi ser, in Sam. I-dorn, m. (-holz, I o.): rozenhout; -ritter, ra.: ridder van I Rhodes.

Blio dus, o. (-): (adk.) Rhodes.

rli.vtli miscli. bv.n.: (dk.) rhyth- I misch; Rhyth\'mns, m. (-; mrv. -men): I rhythmus.

itil» , vr.: Zie J£ii»]gt;e.

Biolit, in Sam. | -bank, vr.: (rcht.) I rechtbank, (kkk.) aanrecht bank;-baum, I m.: krapstander; -beil, o.: bijl van den 1 scherprechter; -blei,o.: paslood;-block, H o.: onthals-blok; -brett, o.: (art.) ver-zichttop; -bühne, vr.: schavot; -eisen, 1 o.: rechtbuig-ijzer; -essen, o.: traktatie aan de werklieden wanneer het huis onder dak gebracht is; -haus,o.: rechthuis, gemeente-huis; -holz, o.: liniaal, richtlat; -kegel, m.: (art.) verzichttop;

-keil, ra.: (art.)stelhout; -korn,o.: (aan geweren:) vizier; -leisten, m.: (schoen-makers-)leest; -mahl, o.: Zie -essen;

-mass, o.: standaard-maat, ijkmaat, (fig.) richtsnoer, maatstaf;-pfennig, m.: (mtw.; standpenning; -platz, m.: strafplaats,, ■ plaats der terechtstellingen: -saai, m.: ■ rechtkamer, rechtzaal; -schacht, m.: (mmv.) loodrechte put; -scheft\'el, m.: standaard-schepel; -scheit, o.: liniaal, richtlat, (tech.) winkelhaak; -schnur, vr.: richtlijn, (fig.) richtsnoer;-schwert, I o.: zwaard van den scherprechter ;-statt, ■ vr. (-statte, vr.): Zie -platz; -steig, I m.: binnenpad, nader loopend voetpad; ■ -stock, m.: bnltenklopper, planeerhout; 1 -stuhl, ra.: 1) rechterstoel, 2) verhoor-bankje, bank der beschuldigden; -lag, m.: rechtdag; -wage, vr.: paslood, waterpas; -weg, m.: binnenweg, nadere weg; -zirkel, ra.: hoekmeter.

Bich\'te, vr.: I) rechte lijn; in die - bringen: recht maken; in die - gehen;


-ocr page 799-

RICHTEN.

RIED.

779

den naasten weg loopen; 2) rooilijn; (fig.j rij.

richten, w. b.: 1) richten; (fig.) regelen; in die Höho oprichten; zu Grunde te gronde richten; in\'s Werk

in het werk stellen, ten uitvoer brengen; zurecht IJ in orde maken, 2) gereedmaken, klaarmaken, toebereiden; eine Uhr -; een horloge gelijkzetten, maken dat een horloge gelijk ga; seine Rede - an: het woord richten tot; seine Gedanken (seine Augen) - auf; zijne gedachten (zijne oogen) vestigen op; seine Aufmerksamkcit (seine Absich\':)

- auf: zijne opmerkzaamheid (zijn oogmerk) vestigen op; Kanonen - au;\': kanonnen riditen op; seinen Weg (seinen Lauf\') wohin -: zijnen weg (zijnen loop) in eene zekere richting nemen;

2) w. b.: rechten, (fig.) beoordeelen; w. o. h.: - über; (rcht.) vonnis vellen over, (fig.) een oordeel vellen over;

3) w. b.: ter dood brengen; mit dem Schwerte -: onthoofden; | sich w.w.: 1) zich regelen (- nach: naar); 2) zich richten, zich wenden (- an: tot).

Richter, m. (-s; mrv. -): (rcht.) rechter; (art.) geschut-richter; vor dem

- erscheinen: voor den rechter verschijnen; - sollen zwei gleiche Ohren haben: (spr.) rechters moeten onpartijdig zijn; wo kein Klager ist, da ist auch kein -: (spr.) waar geen klager (beschuldiger) is, is ook geen rechter; | -amt, o.: rech-ter-ambt, ambt van rechter; -schwert,

0.: zwaard der gerechtigheid; -spruch, m.: rechterlijke beslissing, uitspraak van den rechter, vonnis; -stab, m.: rechters-staf\'; -stube, vr.: rechtzaal; -stuhl, m.r rechter-stoel, (fig.) rechtbank; -wage, vr.: weegschaal der gerechtigheid.

Richterei\', vr.: (fam.) gehekel, be-dillerij; Rich\'terin, vr. (mrv. -ncn): 1) rechtersvrouw, 2) vrouwelijke rechter; richt erlich, bv. n.: rechterlijk (die -e Gewalt: de rechterlijke macht: ein -es Amt: een rechterlijk ambt); rich\'tcrn, w. b.: (fam.) hekelen, bedillen.

rich tig\', bv. n. en bw.: I) richtig, zooals behoort; es ist in diesem Hause nicht -: het is in dat huis niet richtig (d. i. het spookt er); es ist hier nicht -: het is hier niet richtig (d. i. niet zooals behoort); das geht nicht - zu: dat gaat niet richtig toe, dat gaat niet eerlijk (niet zooals behoort) in zijn werk; er ist in seinem Kopfe nicht ganz -: het is in zijne bovenste verdieping niet richtig, er loopt een streep bij hem door, hij heeft een slag van den molen beet, hij is niet wel bij het hoofd;-schreiben: schrijven zooa\'ls behoort (d.

1. spraakkunstig goed); 2) juist; die -e Mitte: het juiste midden; ein -er Bliek: een juiste blik; ein -es Urtheil [tj: een-juist oordeel; ein -er Gedanke: eene juiste gedachte; die Rechnung ist nicht -: de rekening is niet juist; es trifft -zu: 1) het komt juist goed, het is juist wat ik hebben moet, 2) het stemt juist overeen; 3) in orde; es ist Alles -: alles is in orde; die Öache ist -: het ding (quot;de zaak) is in orde; etwas - machen: iets in orde brengen: eine Schuld -machen: eene schuld vereffenen; mit einander - werden: met elkander in orde komen, de zaak met elkander eens worden; der Handel ist -: de koop is in orde, de koop is geklonken; 4) geheel en al; er hat es - vergessen: hij heeft het totaal vergeten; | -befinden, o.: accoord-bevinding; -keit, vr.: 1) rich-tigheid; etwas in -keit bringen: iets in orde brengen; eine Schuld in -keit bringen: eene schuld vereffenen; mit Einem -keit treffen oder machen (mit Einem zur -keit kommen): met iemand in orde komen, de zaak met iemand eens worden; 2) juistheid; die Sacbe hat ihre -keit (es hat damit seine -keit): het is precies zoo.

Rich tmig\', vr.: I) richting; 2) recht-making; 3) regeling, in orde brenging, op ree brenging.

Rici\'imsöl, o. (-es, -s): ricini-olie.

Kick\'e, vr.: 1) Rika, Riekje, Erede-rika; 2) (jag.) reegeit, ree.

rieb: Zie reibcu.

riech, in Sam. | -bar, bv. n.: te ruiken, geroken kunnende wordenr -bein, o.: (ontl.) zeefbecn; -büchschen, o.: reukdoosje; -dom, ra.: meidoorn; -essig, m.: spiritus; -flaschchen, o.: reukfleschje, flacon; -salz, o.: vlugzout, salmoniak\'; -topf, m.: reukpot; -waare, vr.: reukgoed (-waaren, vr. mrv.: reukgoed, enk.); -wasser, o.: reukwater; -werkzeuge, o. mrv.: reuk-organen.

riech en, w. o. onr. h. (roch; ge-roch\'en): rieken, ruiken; gut oder tibel -: lekker of leelijk ruiken, goed of niet goed rieken; schlecht-: stinken; - nach: ruiken naar, stinken naar; er riecht nach Knoblauch: hij stinkt naar knoflook; os riecht angebrannt: het ruikt (het riekt) aangebrand; | w. b. onr. en w. o. h. onr.: ruiken; etwas-: iets ruiken; an etwas -: aan iets ruiken: er hat Lunte gerochen: (fig.) hij heeft lont geroken; Kein Pulver - können: (fig.)geen kruit kunnen ruiken; keinen Moschus - können: (fig.) geen muskus kunnen ruiken, den reuk van muskus niet kunnen verdragen.

Riech\'er, m.: ruiker (iemand die ruikt); (fig.) kokkerd, neus; (ook:) slimmerd, slimme vogel.

Rïelt;I, o. (-es, -s): 1) riet; 2) moeras; 3) (wev.) wevers-kam; | -binder, m.;


-ocr page 800-

RIETH.

KIED.

780

riet-snijder; -blatt, o.: wevers-kam; -dach, o.: rieten dak; -dorf, o.: aan een moeras gelegen dorp; -gras, o.; rietgras; -kamm, m.: wevers-kam; -schnepfe, vr.: (vog.) poel-snip.

Itle«l er, in Sam. | -stein, m.; dropsteen, stalactiet.

rief: Zie rufen.

Klef\'c, vr.: gleuf; rief\'eln (riefen), w. b.: gleuven, (geweerloopen;) gegroefd maken.

Kietel, vr.: grendel; (in een slot:) schoot, tong: den - vorschieben: den grendel er op schuiven, (fig.) een schotje er voor schieten; | -blech, o.: (in een slot:) schoolplaat; -bohrer, m.: zwik boor; -haken, m.: kram waarin de grendel schuift, (in een slot:) schootkrammetje; -holz, o.: dwarshout; -loch, o.: (in een slot:) schootgat; -maner, m.: tusschen-muur; -nagel, m.: klinkbout, klinknagel; -schloss, o.: grendel-slot; -wand, quot;vr.: beschot, tusschenschot; -werk, o.: voegwerk met dwarshouten.

rieg elu, w.b. grendelen, dichtgren-tlelen.

Riem, in Sam. | -fisch, m.: riemvisch; -nadel, m.: zadelmakers-priem.

Riem clieu, o. (-s; mrv.-): riempje.

Irie\'men, w. o. h.r roeien; mit Macht

- (stark -): hard roeien.

iRiem\'cii, m. (-s; mrv. -): 1) riem,

lederen riem; die - ziohen mussen: (fig.) «ver de brug moeten komen, geld moeten dokken; aus anderer Leute Haut ist gut

- schneiden: (spr.) Zie teder; 2) roeiriem, roei-spaan; die - klarmachen: dc riemen uitbrengen; die - los machen: de riemen binnen boord halen; | -loch, o. (mrv. -löcher): gaatje in den stijgbeu-

elriem; -pferd, o.: voorpaard; -ruthe t], vr.: karwats; -schlag, m.: riemslag, ■slag met den roeiriem; -Schneider, m.: zadelmaker; -seil, o.: (rs.)lange leidsel; -stechen, o.: versehalkerij; -stecher, m.: Terschalker; -werk, o.: paardetuig; -wurm, m.: (ins.) riemworm; -zeug, o.: paardetuig.

Kiem\'er, m. (-s;mrv.): zadelmaker; i -arbeit,vr.: zadelmakerswerk; -gesell, m.: zadelmakersknecht; -handwerk, o.: zadelmakers-ambacht; -meister, m.: zadelmakorsbaas.

Kiep\'el, m. (-s; mrv. -): 1) kater, mannetjes-kat; 2) schoorsteenveger; S) lompe vlegel, ongelikte beer;4)flauwe-grappenmaker, hansworst.

RIes, o. (-es; mrv. -e): riem (d. i. twintig boek papier, elk boek van vielen twintig vellen); | -h\'ange, vr.: kruis (om nat papier op te hangen); -uhr,vr.: zandlooper, zandglas, uurglas; -weise, bw.: bij den riem.

. IRies\'e, m. (-n; mrv. -n): reus; I nchtig, nach Adam (spr.) accoord.

Van Putten!, (ook:) dat is zoo, volgens Bartjes.

IRies\'e, vr.: (tech.) hellend vlak; (fig.) sneeuwjacht.

Ries\'el, vr.: 1) proef; 2) sneeuwjacht; | -regen, m.: I) motregen, stofregen, 2) ijzelregen, stofhagel.

ries\'eln, w. o. h.: 1) stofregenen, motregenen; 2) ijzelen, stofhagelen: 3) (van beken, enz.:) murmelen, kabbelen, ruischen, bruisen.

Ries\'en, m. mrv.: reuzen; | -ameise, vr.: (ins.) groote mier; -arbeit, vr.: reuzenwerk; -artig, bv. n.: reusachtig; -barbe, vr.: (visch:) zeehaan; -ban, m.:

1) reusachtig gebouw, 2) reusachtig werk; -berg,ni.; reusachtige berg;-bett, o.: 1) reuzenbed, bed voor een reus;

2) Zie-grab: -bild,o.: reusachtig beeld, (fig.) reusachtige figuur: -damm, m.: IJeuzendijk (in Ierland), (fig.) reusachtige dijk; -eidechse, vr.: krokodil; -erd-beere, vr.: groote aardbezie; -flechte, vr.: 1) dauwwurm, 2) zeer hoofd, (pop.) kleskop; -förmig, hv. n.: reusachtig; -gebirge, o.: (adk.) Henzengebergte, (fig.) reusachtig gebergte; -geier, m.: (vog.) condor, grijpgier; -geschlech;, o.: veuzengeslaclit: -gespenst, o.: reusachtig spook, (ins.) groote sprinkhaan;-gestalt, vr.: reuzengestalte; -gloeke, vr.: reusachtige klok; -grab, o.: reuzengraf, hunnebed (hunebed); -gross, bv. n.; reusachtig groot; -haft, bv.n.: reusachtig; -haftigkeit, vr.: reusachtigheid; -harfe, vr.: Aeolus-harp, windharp; -knochen, m. mrv. beenderen van een reus; -kraft,vr.: reuzenkracht; -kraftig, bv. n.: reusachtig sterk; -krieg, r.i.: (fab.) Keuzen-oorlog, oorlog van de Reuzen tegen de goden; -massig, bv. r..: reusachtig; -schlange, vr.: (drk.) reuzenslang, boa constrictor; -schritt, m.: reuzentred (mit -schritten: met reuzenschreden); -stiirke, vr.: reuzenkracht; -stimme, vr.: (fig.) forsche stem, bulderstem ; -topf, m.: in een reuzengraf (hunne-bed) gevondene urn; -werk, o.: 1) reuzenwerk, 2) reusachtig werk; -wuchs, m.: reuzengestalte.

riesielil, bv. n.: reusachtig, opeen reus gelijkende; ries\'ig, bv.n.: reusachtig groot, reusachtig; l}ies\'in,vr. (mrv. -nen): reuzin.

Riess, o. (-es; mrv. -e): Zie Ries.

Riess\'ling-, m. (-es, -s; mrv. -e): rir.se druiven voortbrengende wijnstok.

Ries\'ter, m. (-s; mrv.-): (ontl.) polsgewricht, (van den voet:) wreef. I -, o. C-s; mrv. -): (bij schoenlappers:) ver-stelstuk, stuk lapleer; (akk.) ploegstaart.

riesteni, w. b.: (schoenmakerij:) lappen, verstellen, opknappen.

Irietli [t]: Zie rathen.


-ocr page 801-

RINGERUNG.

R1ETH.

781

IRietli, o. (-es, -s): Zie Riolt;l.

Kiltquot;, o. (-es, -s; mrv. -e): (adk.) rif; (zeew.) reef (aan een zeil).

Klf\'fe, vr.: Zie KilTel.

Kif\'fel, vr.: repel, vlasrepel; | -feile, vr.: rondvijl, raspvijl;-holz, o.: (schoen-niakers-)likhout;-kamm, m.: repel, vlasrepel.

rlf\'feln, w. b.: 1) (vlas:\') repelen; 2) (tech.) groeven, gegroefd (gegleufd) maken; 3) gladvijlen; (ook:) gladwrijven, opwrijven; 4) (fig. fam.) Eineniemand uitpoetsen, aan iemand een uitbrander (d. i. eene berisping) geven, (ook:; iemand mores leeren, (ook:) de ruwe schors van iemand afvijlen,(ook:)iemand baanwijs maken.

rif\'feu, w. b.: 1) (zeew.) reven (de zeilen); 2) Zie rilfeln.

rigo\'Ien, w. b.: Zie riolen.

Kille, vr.: riool, goot, greppel. Rimes\'sc, vr.: (kph.) Zie Kemesse. iRind, o. (-es, -s: mrv. -er): rund (mrv. runderen); I -fslllig, bv. n.: den bast verliezende; -falligkeit, vr.: verlies van den bast; -fleisch, o.: rund-vleesch (-fleisclibrühe, vr.: vleescbnat); -fliege, vr.: (ins.) brems, paardenvlieg; -leder, o.: rundleer, vetleer; -schalig, bv. n.: Zie -fallig: -schaligkeit, vr\'.: Zie -fftllig\'keit; -vieh, o.: rundvee (-viehzucht, vr.: veeteelt); -wurz, vr.: (pik.) bilzenkruid.

Rinclclien, o.(-S;mrv.-): l)ruiider-beestje; 2) korstje; (ook:) schilletje, bastje.

Rin\'ae, vr.: (van boomen:) bast, schors; (van brood, enz.:) korst.

riii\'tlcu, in Sam. | -artig, bv. n.: korstachtig, korstvormig; -kleber, m.: (vog.) boomkruipertje; -stein,m.: dropsteen. stalactiet.

Riu\'der, o. mrv.: runderen (mrv.), rundvee, hoornvee (enk.); j -blut, o.: ossenbloed; -braten,m.: gebradenrund-vleesch; -heerde [-berde], vr.: troep runderen, drift runderen; -mark, o.: osse-merg: -zunge, vr.: osse-tong.

rin\'dern, w. o. h.: (van koeien:) tochtig zijn; die Kuh bat gerindert: de koe is door den stier gedekt.

riu\'clig-, bv. n.: 1) (boom:) met een bast, met eene schors, (fig.) bast\'.g; 2) (brood, enz.:) korstig.

Kinds, in Sam. | -auge, o.: 1) oog van een rund, (iron.) kalfs-oog (d. i. groot en uitpuilend oog), 2) (pik.) onechte kamille: -augig, bv.n.: metkalfs-oogen, met uitpuilende groote oogen; -blasc, vr.: koeie-blaas; -blut,o.: ossenbloed; -braten. m.: gebraden rundvleesch; -brühe, vr.: kort gekookt vleescbnat (Fr.: bouillon);-fett, o.: rundvet;-haar, o.: koeienhaar; -haut, vr.: ossenhuid, koeienlutid; -knochen, m.mrv.: runderbeenderen; -kopf,m.: kop van een rand,, (iron.) ezelskop, stommerik; -leder, o.: rundleer, vetleer; -maik,o.: osse-merg; -zunge, vr.: osse-tong.

Ring-, m. (-es, -s; mrv. -e): ring; (fig.) kring; nach dem -e rennen: ring-rijden; | -amsel, vr.: (vog.) ringlijster; -bolzen, m.: (tech.) ringbout; -drosselj vr.: (vog.) ringlijster; -finger, m.: ringvinger; -formig, bv. n.: ringvormig; -förmigkeit, vr.: ringvormigheid;-futterj o. (-kastchen, o.): ringen-doosje; -kragen, m.: ringkraag; -mauer, m.: ringmuur;-rennen, o.: (het)ringrijden,(het) rijden naar den ring; -schraube, vr.-. ringschroef; -schwalbe, vr.: (vog.)ring-zwaluw; -stock, m.: wring-stok; -uhr. vr.: 1) ring met een uurwerk er in, 2) zonnewijzer in den vorm van een ring; -weise, bw.: I) ringswijze, in den vorm van een ring, 2) bij wijze van ringen; -zange, vr.: ringtang.

King-\'e, in Sam. I-kunst, vr.: ^worstelkunst, 2) gymnastiek; -platz, m.:. worstelperk.

iKin\'grel, m. (-s; mrv.-): ringje; (fig.) kringje. I -, o. (-s; mrv. -): krullend of gekruld haarlokje, krul.

iRing- el, in Sam. I-biene, vr.: (ins.) pop dor bij, jonge bij; -blnme,vr.: (pik.) goudsbloem: -falke, m. (vog.) ringvalk; -gedicht, o.: (let.) refreingedicht (Fr.: rondeau); -haar, o.: krulhaar, in gekrulde lokken (Fr.: a l\'enfant) gedragen haar; -lied, o.: lied met een telkens wederkeerend refrein; -natter, vr.:(drk.) ring-slang, water-slang:-reim, o.: 1) (dk.) refrein, 2) Zie -gedicht; -reihen, ra.: rondedans; -rennen, o.:(het) ringrijden, (het) rijden naar den ring: -schlange, vr.: (drk.) ring-slang; -tanz,m.: rondedans; -taube, vr.: ringduif.

Ring clchen, o. (-s;mrv.-): I)ringje; (fig.) kringje; 2) krullend of gekruld haarlokje, krulletje; ring\'elicht, bv. n.: ringachtig, ringvormig; ring\'elig, bv. n.: geringd; ringeln, w. b.: (menschen en dieren:) ringen, (hoofdhaar:) krullen, op de krul zetten (sich -, w. w.; zijn [heur] haar op de krul zetten).

Irins\'en, w. b.: 1) (boomen:) ringvormig van schors ontdoen, 2) Zie ringeln.

Iringen, w. o. onr. h. (rang; ge-rung\'en): worstelen; mit dem Tode -: (fig.) met den dood worstelen; - nach etwas: (fig.) iets najagen; I w. b. onr.: wringen; die Wasche -: het waschgoed uitwringen; die Hiinde -: de handen wringen; Einem etwas aus den Handen -; iets uit iemands banden wringen.

Rin ger, m. (-s; mrv.-): worstelaar^ (fig.) sukkelaar,\'tobberd.

rin gern, w. b.: Zie verringern t Ring erung, vr.; (mtw.) remedie, speling-


-ocr page 802-

RITTER.

KINGS.

rings, b\\v.: in het rond; -um: rondom ; - herum (- umlier): in het rond.

rin\'kclii. w. b.: vastgespen, toe-gospen.

Iriii\'ken, w. 1).: Zic rinkcln.

iRin\'ken. m. (-S; mrv. -): 1) groote ring: (ook:) dikke ring; (blik.) ring van lofwerk; 2) gesp; (inz.) schoengesp.

Riiiit. in Sam. i -ange,o.: traan-oog, druip-oog, (pop.) soep-oog: -iingig, bv. n.: met traan-oogen. (pop.) met soep-oogen; -eisen, o.: goot-ijzer, stut-ijzer onder ecne dakgoot; -leiste, vr.; (bwk.) ojief, golvende kroonlijst; -sal, o.: 1) rivierbed, 2) Zie Kiniic; -stein, m.: gootsteen: -werk, o.: afwatering.

Rinn\'dien. o. (-s;mrv.-): ])gootje: 2) gleufie.

Rin\'iic, vr.: 1) goot; (akk.) greppel; 2) gleuf.

rlnneu, w. o. onr. h.: (vloeistof:) lekken, druipen; (vaatwerk, enz.:) lekken. lek zijn; (kaarsen:) anoopen; | w. o. onr. s.: 1) loopen, stroomen; stark -: gutsen; Thr\'anen - iiber die Augen: tranen biggelen (stroomen) langs de wangen; 2) stollen, stremmen.

riu nig\'. bv. n.: gegleufd.

Rliin\'sel, m.: leb, kaasleb.

Rio Ie, vr.: (akk.) diepe vore, diepe ploegvoor; (ook:) greppel; I riolen, w. b.: met den ondergronds-ploeg bewerken.

Rl|gt;igt; clien, o. (-s; mrv. -): (kkk.) ribje (tr.: cotelette). karbonade.

Rippc, vr.: rib (i.a.b.); Einem die -n ini Leibe entzwei sehlagen: (fam.) iemand de ribben aan stukken slaan.

rip\'peln (sicli). w. w.: zich verroeren .

Iriit\'pen, w. b.: (tech.) ribben, geribd maken.

IRip\'pcn, in Sam. I -braten. m.: 1) gebraden rib, 2) gebakken karbonade; -feil, o.: ribbevlies; -fleisch,o.: ribben-vleesch; -halter, m.: spier tusschen den hals en de ribben; -haut, vr. (-hautchen, o.): ribbevlies; -heber, m.: spier der korte ribben; -stoss, m.: ribbe-stoot; -stück, o.: (kkk.) ribstuk; -weh, o.: (gnk.) valsche pleuris.

rippig\', bv. n.: geribd, ripitsrapps\', bw.: een-twee-drie; -in meinen Sack, der Andre habe was er mag: (spr.) ieder voor zich zeiven, en God voor ons allen.

riskant\', bv. n.: gewaagd, gevaarlijk; Ri\'siko, o. (-s): 1) risico, gevaar; 2) gewaagd spel, waagstuk, waag; | ris-ki\'ren [kie], w.b.: riskeeren. besteken, wagen.

Rispe, vr.: rist. tros.

Ris pen, in Sam. | -förmig, bv. n.: ristvormig, trosvormig; -gras. o.: rietgras,

Iriss: Zie reissen.

i

iRiss, m. (-es; mrv.-e): reet,scheur, berst; -e bckommen: scheuren (bersten) krijgen, (fig. fam.) klapjien krijgen;

2) bres; vor den - stehen: (fig.) op de bres staan, (pop.) den brand afwachten;

3) schets-teekening, schets.

ris\'sig-, bv. n.: vol scheuren en bersten; - werden: bersten krijgen.

Rist, in. (-es; mrv. -e): 1) polsgewricht; 2) wreef van den voet; 3) (van een paard:) schoft.

Ris te, vr.: Zic Rclste.

Rilwrnell\', o. (-s; mrv. -e): (dk.) ritornel.

Ritrat\'tc, vr.: (kph.) herwissel.

ritscliratseli\', tsw.: rits!

i\'i 11: Zie reilen.

iKitl, m. (-es,-s; mrv.-e): rit; einen - thun: een rit maken; in einem -e: achtereen, aan één stuk, in één adem; I -meister, m.: ritmeester (d. i. kapitein der cavalerie); -stroh, o.: Zie Rilttstrota.

HU (el, in Sam. i -geier,m. (-weihe, vr.): (vog.) torenvalk.

Rifter, m, (-s; mrv. -): 1) ridder; ein irrenuer - (ein fahrender -): een dolende ridder; Einen zum - sehlagen: iemand tot ridder slaan, aan iemand den ridderslag geven; Einem zum - werden wollen: (fig. fam.) den baas over iemand willen spelen; 2) arme - (mrv.): (kkk.) wentelteefjes; arme - backen: (spr.) harde boonen kauwen, alles behalve vet soppen; I -akademie, vr.: I) school voor jonge edellieden, 2) militaire academie, krijgskundige school; -alter, o.: riddertijd, tijd van het ridderwezen; -bank, vr,: bank der ridderschap: -blume, vr.: (pik.) ridderspoor: -branch, m.: ridderlijk gebruik; -buch, o.: ridderroman; -burg.m.: ridderkasteel; -bürtig, bv. n.: van adellijke afkomst; -bürtigkeit, vr.: adellijke afkomst, adellijke geboorte; -dienst, m.: (hist.) ridderdienst, (fig.) ridderlijke dienst; -ehre,vr.: ridder-eer; -erbe,o.: riddergoed, ridderlijk erfgoed; -fahrt, vr.: riddertocht; -gebranch, m.: ridderlijk gebruik; -gedicht, o.: ridderdicht. riddergeschiedenis in dichtmaat; -gericht, o,: gerechtshof der ridderschap, adellijk gerechtshof; -geschichte, vr.: riddergeschiedenis; -gut,o,: riddergoed; -haft, bv,n,: ridderlijk; -hof,m,: ridderhof, riddergoed, ridderkasteel; -kamff, m,: steekspel, tornooi; -knappe, m.: jonker; -kreuz, o.: ridderkruis, (pik.) scharlei; -kuss, m.: ridderkus; -lehen, o.: ridderleen; -massig, bv. n.: ridderlijk; -orden, m.: ridder-orde (dev deut-sche -orden: de Duitsche orde, de o~de der Duitsche ridders); -pferd,o.: ^ridder-paard (paard van een ridder), 2) Zie -steiler, 3) (ins.) hooiwagen; -pflicht, vr.: ridderplicht; -rath [tj. m.: raad der ridderschap; -roman, m.: ridderroman:


-ocr page 803-

RITTER.

783

ROH.

-saal.m.: ridderzaal;-schar, vr.: ridderschaar; -schaft,vr.; ridderschap (l.vr.; 2. o.); -schaftlich, bv. n.: ridderschaps-, adellijk; -schild,o.: ridder-schild; -schlag, m.: ridderslag (quot;den -schlag ertheilen [t]: den ridderslag geven, ridderen; den -schlag empfangen; den ridderslag ontvangen, geridderd worden); -schloss, o.: ridderkastcel; -schule, vr.: Zie -akade-mie; -schwert, o.; ridderzwaard, (fig.) ridderlijke degen; -sitte, vr.: ]) ridder-lijkgsbruik, 2) ridderlijkheid; -sitz,m.: Zie -liof; -spiel, o.: steekspel, tornooi; -sporn, m.: (pik.) ridderspoor; -stand, m.:ridder-stand, adel-stand; -statue,vr.: ruiter-standbeeld, standbeeld te paard; -steuer, vr.: ridder-belasting (door den leenman te betalen als hij niet met den leenheer ten strijde toog); -stutz, m.: ridderpluim, vederbos op den helm eens ridders; -tafel, vr.: 1) adellijke tafel, 2) vergadering der ridderschap; -tag, m.: zitdag (vergadering) der ridderschap; -that, vr.: ridderlijke daad; -thum [t], o.: (het) ridderwezen, (de) ridderschap; -tracht, vr.: ridderdracht;-troue, vr.: riddertrouw; -wesen, o.: Zie -tlium; -wort, o.: ridderwoord; -würde, vr.: ridderlijke waardigheid; -zehrung, vr.: teerpenning (of: gastvrijheid) aan een dolenden ridder; -zeit, vr.: riddertijd, tijd van het ridderwezen: -zug, m.:

1) riddertocht, heervaart der ridders,

2) ridderstoet.

rit terllcli, bv.n.: ridderlijk; | -keit, vr.: ridderlijkheid.

i\'itt liiiifs. bw.: schrijëlings.

■Citnal. o. (-s; mrv. -e): rituaal; rituell\', bv. n.: volgens het rituaal, volgens den ritus.

Kitai, m. (-es; mrv. -e): 1) reet, spleet; 2) scheur, berst; (ook:) knak; 3) krab, schram, schamper; 4) schrap; | -eisen, o.: 1) rits-ijzer, merk-ijzer, 2) krabber, krab-ijzer: -messcr, o.: (hik.) vlijm, lancet; -ratz\', tsw.: ritsl, krak!

Rit zo, vr.: Zie Kitz: rit\'zen, w. b.: 1) openrijten, openscheuren, 2) krabben, schamperen, 3) afschrappen, merken; rit\'zig, bv. n.: 1) vol bersten er. scheuren. 2) gekrabd, geschamperd.

Rival . m. (-s; mrv. -e): 1) mededinger, 2) medeminnaar; Riva\'lin, vr. (mrv.-nen): 1) mededingster, 2) medeminnares; rivalisi\'ren fsie], vr. o. h.: wedijveren; Rivalitat\', vr.: naijver.

Rob be, m. (-n; mrv. -n) en vr.: (drk.) rob, zeehond.

Rob ben, in Sam. | -fang, m.: rob-benvangst; ..fiinger, m.: robbenvanger; -feU.o.:robbevel;-klopfer,m.: 1) robben-vanger, 2) schip voor de robbenvangst ; -sch.ff, o.: schip voor de robbenvangst; -schlager, m.: Zie -klopfer: -speek, m.: robbe-spek; -thran, m.: robbentraan.

Rob ber, m. (-s; mrv. -): (spl.) beslissende partij.

Roboth\', m. (-es,-s; mrv.-e): (hist.) vroondienst; robo\'then, w. o.h.: vroondiensten verrichten.

rocli: Zie rieelien.

Roch e, m. (-n; mrv.-n): 1) (visch:) rogvisch, rogge, rog; 2) (in \'t schaakspel:) kasteel.

röeh\'elu, w. o. h.: rochelen, reutelen.

\'rocli en, w.o. h.: (in \'t schaakspel:) rokkeeren.

rocbl reu [chic], w. o. h.: Zie roelicn.

Roek. m. (-es, -s; mrv. Röck\'e):

1) jas (voor mannen); 2) rok (voor vrouwen), (inz.) onderrok; 3) jurk (voor kinderen); Kinem den - ausklopfen: (fig.) iem. don mantel uitvegen, (pop.) iemand betjak uitvegen; |-knopf, m.: knoop van of voor eene jas; -schoss, m.: pand van eene jas; -tasche, vr.: jaszak.

Röck elien, o. (-s; mrv. -): 1) jasje;

2) rokje; 3) jurkje.

Roekelolir , m. (-es, -s; mrv. -e); regenjas, regenmantel.

Roeken, m. (-s; mrv. -): 1) spinrokken; 2) (pik.) rogge; | -philosophie, vr.: oudewijven-philosophie; -stube, vr.:

1) spinzaal, 2) spinvertrek; -weisheit, vr.: oudewij ven-wijsheid.

Rode, vr.: pas ontgonnen grond; I -acker, m.: pas ontgonnen akker; -hacke, vr. (-haue,vr.); houweel;-land, o.: pas ontgonnen land.

Rö\'ilel. m. (-s; mrv. -): 1) pak-stok-

2) dikke stok, knots; 3) (pik.) gagel, luiskruid; ] -krant, o.: (pik.) luiskruid, gagel.

ro\'ileln, w. b.: Zie relteln.

roden, w. b.: rooien, uitroeien; Ro\'der, m. (-s: mrv. -): rooier.

Roderick, m. (-s): Roderik, Ro-drigo.

Rol*, m.: Zie Roof.

Roffel, m. (-s: mrv. -): (tim.) rof-felschaaf.

Ro\'^en, m. (-s): kuit, vischkuit; I -fisch, m.: kuiter; -stein, m.: kuitsteen .

Ro^ener. m. (-s; mrv. -): kuiter

(bevruchte wijfjesvisch).

Roggen, m.: (pik.) rogge; 1 -ahre, vr.: rogge-aar; -brod, o.: roggebrood; -feld, o.: rogge-akker; -mehl,o.: roggemeel; -stroh, o.: rogge-stroo; -trespe, vr.: onder de rogge groeiende herik; -wurm, m.: Zie Kornwnrni.

Ir oil, bv. n.: 1) ruw (ook fig.); -e Seide: ruwe zijde; -e Leinwand: ruw (d. i. ongebleekt) linnen; -er Zucker: ruwe (d. i. ongerafSneerde) suiker; -es Eisen: ruw (d. i. onbewerkt) ijzer; ein


-ocr page 804-

ROLL.

EOH.

784

-er Diamant: een ruwe (d. i. ongesle-pene) diamant; -es Wetter: ruw weder, ruw weer; ein -er Mensch: een ruw mensch, (ook:) een onbeschaafd mensch, een mensch in den natuurstaat; -e Sitten: ruwe zeden; 2) rauw; -es Fleisch; rauw vleesch; von -en Speisen lobend: van rauw voedsel levende; 3) ein -es Buch: een oningenaaid boek, een boek in losse bladen; -es Erz: ongezuiverd erts; -e Haute: ongelooide huiden.

Iicois, in Sam. | -arbeit, vr.: eerste smelting, smelting van ongezuiverd erts; -eisen, o.; ruw (d. i. onbewerkt) ijzer; -erzeugnisse, o. mrv.: ruwe (d.i. onbewerkte) voortbrengselen: -heit, vr.: 1) ruwheid, 2) rauwheid; -kupfer, o.: ruw (d.i. onbewerkt) koper; -ofen,in.: smelt-oven voor ongezuiverd erts; -stein, m.: ruwe (d. i. ongeslepene) diamant; -zucker, m.: ruwe (d.i. ongeraffineerde) suiker.

Koli iglieit, vr.: ruwheid (ook fig.;. iRotar, o. (-es,-s; mrv.-e en Röh\'re):

1)(plk.)riet, bies;spanisches-: Spaansch riet, rotting; im -e ist gut Pfeifen schneiden: (spr.) wie breed heeft, kan breed laten hangen: wer im -e sitzt, schneidet sich die Pfeifen wie er will: (spr.) wie het dichtst bij het vuur zit warmt zich het best (zie ook Pfeil\'e);

2) buis, pijp; (van kanon, geweer of pistool:) loop; (van schenkketels. tiiin-gieters, enz.:) tuit; das - einer Ffeifc: het roer eener Duitsche pijp, de steel eener Goudsche pijp.

iRolir, in Sam. | -ammer, vr.: (vog.) rietmusch, rietvink; -besen, m.: heibezem; -blatt, o.: wevers-kam; -busch, m.: rietbosch; -dach, o.: rieten dak; -decke, vr.: biezen mat; -dickicht, o.: rietbosch: -domme), vr.: (vog.) roerdomp; -drosselj vr.: Zie -ammer; -flechte, vr.: biezen mat; -flöte, vr.: rieten fluitje,(fig.) herdersfluit; -gebüsch, o.: rietbosch; -geflecht, o.: biezen mat; -geschwür, O.: (hik.) fistel; -gras, o.: rietgras; -henne, vr. (-huhn.o.): (vog.) meerkoet, waterhoen: -kriecher, m.: Zie -ammer; -leiter, m.: (bij ecne brandspuit:) pijp-bestuurder, (pop.) lulleman: -matte, vr.: biezen mat; -meise, vr.: Zie -ammer;-pfeife, vr.: Zie -llöte; -reiher, m.: (vog.) roerdomp; -schmied, m.: geweerloopen-maker, geweermaker; -schnepfe, vr.: (vog.)rietsnip; -spatz,m. f-sperling, m.): Zie-ammer (schimpfen wie ein -spatz: spr.; schelden als een vischwijf); -stab, m. (-stock, m.): rotting; -stuhl, m.: 1) rieten stoel, stoel van Spaansch riet, 2) stoel met ecno van biezen gevlochtene zitting: -wald, m. (-waldchen, o.): rietbosch; -werk,o.: (bwk.) rietwerk, (van orgels:) ) ijpwerk; -wrange), m. (-würger, rn.): (vog.) steenvalk; -zucker, m.: rietsuiker; -zwinge. vr.: rotting-beslag.

Röhr, in Sam. | -bein,o.: I) scheenbeen, 2) mergbeen, mergpijp; -brunnen, m.: fontein; -geschwür, o.: (hik.) fistel; -kanne, vr.: pijpkan; -kasten, m.: vergaarbak; -knochen, m.: Zie -bein: -meister, m.: opzichter over de waterleidingen, fonteinen, pompen, enz.: -trog, m.: vergaarbak; -wasser, o.: door pijpen of buizen geleid water.

Rölir\'clien, o. (-S; mrv.-): I) pijpje, buisje; 2) tuitje.

Roll re, vr.: 1) Zie Robr nquot;. 2: 2) (ontl.) scheenbeen.

Irob\'ren, w. b.: 1) met riet bekleeden, met riet dekken; w. o. h.: riet snijden.

Iroli ren, bv. n.: rieten.

Iröli\'ren, bv. n.: rieten.

Iruli\'ren, w. o. h.: 1) (van herten:) schreeuwen; 2) Zie rieseln.

Iröli\'ren, in Sam. | -artig, bv. n.: pijpachtig, pijpvormig; -bohrer, m.: avegaar; -fisch, m.: pijpvisch; -hülse, vr.: (pik.) kee\'ikruid,mondhout, liguster; -leitung, vr.: (hetJ buizennet (d. i. al de pijpen eener gasleiding, eener waterleiding, enz.); -macher, m.; pijpon- of geleidbuizen-maker; -meister, m.; Zie Rollrmeister; -weide, vr.; Zie -tiülse.

iKöh richt, o. (-es, -s; mrv. -e): rietbosch.

(röli\'rielit (roll richt), bv. n.: 1) pijpachtig, pijpvormig; 2) rietachtig, op riet gelijkende.

röh\'rig (roll rig), bv. n.: 1) vol riet, vol biezen; 2) pijpachtig, pijpvor-mig.

Ro je, in Sam. | -bank, vr.: roeibank; -klampe, vr.: roeipin, dol.

ro Jen, w. o. h.: roeien; Rojer. m. (-s; mrv. -): roeier.

Ro land, m. (-s): Roeiand.

Ro lands, in Sam. I -distel, vr.: (pik.) kruisdistel; -saule, vr.: standbeeld van een ridder met uitgetrokken zwaard; -schwert, o.: degen (zwaard) van den razenden Roeland.

Ro ling*, m. (-s; mrv. -e): groene kikvorsch.

Roll, in Sam. 1 -baum, m.: kaapstander, windas; -bett, o.: ledikant op roller; -blei, o.: geplet lood; -brett, o.: man-gelplank, mangeltafel; -brücke, vr.; draaibrug; -draht, m.; opgerold draad (ijzerdraad, koperdraad, enz.): -eisen, o.; opgerold plaat-ijzer; -erde.vr.: ru le aarde: -fleisch, o.: lendenvleesch, (eene) rollenden, (een) rolstuk; -förmig, bv. n.; rolvormig, eylindervormig; -geld, o.; mangelgeld: -gerste, vr.; winterge:quot;st; -holzr, o.: ro)hout, ro) (b.v.; mange)rol, pasteibakkers-ro), boekdrukkers-ro), enz.); -kammer, vr.: mangelkamer; -kuchen, m.; opgerold prooweltje, op-


-ocr page 805-

EÖSCH.

ROLL.

785

gerolde oblie; -mauslein, o.; (ontl.) oogspier ; -messing, o.: geplet geelkoper in rollen; -muskel, m.: (ontl.) oog-spier; -nerven, m. mrv,: (ontl.) oogzenuwen; -quehle, vr.: mangeldoek: -scheibe, vr.: (ontl.) knieschijf; -schicht, vr.: ([mtsl.) rollaag; -stahl, m.; geplet staal in rollen; -stein, m.: rol-steen, steenen rol (-steine, m. mrv.: min.: afgebrokkelde steenen); -stuhl, m.: rol-stoel, stoel op rollen; -vorhang, m.: rolgordijn,--wagen, m.: 1) rolwagen, 2^ loop-stoel voorkinderen; -wasche, vr.: mangelgoed; -zeit, vr.: (drk.) bronsttijd, paartijd; -zeug, 0.: grof linnen.

Röll\'clieii, o. (-s; mrv. -): rolletie, kleine rol.

Kol\'le, vr.: rol (ook fig.); (aan hijsch-tuigO katrol; (voor waschgoed:) mangel; (aan het hoofdstel van een paard of ezel of os:) belletje, schelletje, klokje; liinen auf die - setzen: iemand op de rol (d. i. op de naamlijst) plaatsen; eine

- spielen: eene rol spelen; seine - gut spielen: zijne rol goed spelen; aus der

- fallen: buiten zijne rol gaan.

Irol\'leu, w. o. s. en h.: 1) rollen;

(fig.) rommelen, ratelen; ïhranen - ihr über die Wangen: tranen rollen (biggelen) over hare wangen; dumpft rollt der Donner: dof rommelt de donder; die Augen - ihm im Kopfe: (fig.) zijne oogen rollen woest in zijn hoofd; die See rollt schreckiieh: (fig.) de zee staat ijselijk hol; 2) draaien, wentelen; 3) (van wilde dieren:) ritsig zijn, paarziek zijn; I w. b.: I) rollen, doen rollen, in eene vollende beweging brengen; 2) oprollen; ineenrollen; uitrollen, platrollen; 3) (tech.)pletten; 4) (waschgoed:) mangelen; 1 sich -, w. w.: rollen, zich wentelen; (van het hoofdhaar:) krullen.

IKol lcn, in Sam. | -band, o.: lint in rollen, opgerold lint; -dach, o.: (wev.) tablet; -fach,o.: (tnl.)emplooi;-förmig, bv. n.: rolvormig: -macher, m.: hijsch-blokken-maker, Katrollenmakcr; -messing, o.: Zie Rollmessin^; -register, o.: (wev.) kanter: -schnecke, vr.: (ins.) rol-slak, (ook:) rolschelp; -tabak, m.: roltabak, tabak in rollen.

Roller, m. (-s; mrv. -): 1) roller (iemand die rolt); (tech.)pletter,(ook:) stoffenglanzer, (van waschgoed:) mnn-gelaar; (fig. fam.) doordraaier (iemand die aan den rol is), (gem.) hoerenjager, hoerendop; 2) oude knol, oud paard; 3) kater.

Rol\'lcriu, vr. (mrv.-nen): 1) roister; 2) mangelvrouw; 3) stofFenglansster.

rol\'llg, bv. n.: rul; (min.) brokkelend, kruimelend.

Roin, o. (-s); (adk.) Rome.

Roman\', m.(-es,-s; mrv.-e): roman; ! -dichter, m.: romanschrijver; -haft, Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

bv. n.: romantisch; -held, m.: romanheld; -leser, m.: romanlezer; -leserei, vr.: (het) romans-lezen; -leserin, vr.: romanlezeres; -schreiber, m.: romanschrijver; -schreiberei, vr.: (het) schrijven van romans.

Roman\'chcn, 0. (-s; mrv.-): romannetje.

Roma nen, in Sam. I Zie Roman

in Sam.

Roma\'nicn, o.(-s): (adk.) Paimenië.

roma\'niscli, bv.n.: Romaansch; die -en Sprachen: de Romaansche talen; eine -e Treppe: eene trap met hellende treden.

Roman tik, vr.: romantiek; roman\'-tisch, bv. n.: romantisch; Roman\'ze, vr.: (dk. en muz.) romance.

Ro mer, m. (-s; mrv. -): 1) (hist.) Romein; 2) (in het Duitsche rijk: de) Reumer (d. i. het raadhuis of senaatsgebouw te Frankfort aan den Main); 3) (wijnglas:) romer, roemer; I -berg, m.: (de) Reumerberg,(te Frankfort, het:) Reumerplein; -fahrt, vr.: (kkl.) bedevaart; -glas, o.: roemer, romer, wijnglas; -monat, m.: (bist.) Reumermaand (bijdrage der Staten van het Duitsche rijk voor eenen gemeenschappelijken oorlog); -zinszahl, vr.: indictie (d. i. tijdkring van vijftien jaren);-zug, m.: (hist.) tocht van den Duitschen keizer naar Rome, om daar door den Raus gekroond te worden.

Rö merin, vr. (mrv.-nen): Romein-sche.

rö mlseli, bv. n.: 1) Romeinsch; 2) Roomsch; -erKönig: (hist.) Roomsch koning; das -e Reich: 1) het Romein-sche rijk, 2) het (heilige) Roomsche rijk, het Duitsche rijk; -e Münze,vr.: (pik.) vrouwenmunt; -e Ordnung, vr.: (bwk.) samengestelde orde; -erQuendel: (pik.) tijm: -er Wermuth [t]: (pik.) alsem-kniid; I -katholisch, bv. n.: Roomsch-katholiek.

Röm llng, m. (-es,-s; mrv.-e): I)ver-basterd (ontaard) Romein; 2) (gem.) papist.

Ron\'datsche, vr.: Zie Rondcl.

Ron «lel, o. (-s; mrv.-): rond schild, rondas.

Rondell\', o. (-es,-s; mrv.-e): ^rondeel, rond gebouw; 2) rotonde, rond plein; 3) (vest.) hoefijzer, ronde borstwering; 4) rondas, rond schild.

Roof, m. (-es, -s; mrv. -e): (in schepen:) roef. groote kajuit.

Rosa, o. (-s): rozenkleur (Fr.: rose\').

Kosa riuni, o. (-s: mrv. -rien): (kkl.) rozenkrans.

rösch, bv. n.: 1) hardgebakken; 2) broos (pop-: bros); I -gewachs, o.: (min.) (arsenicum, ijzer, koper, enz., bevattend) zilver-erts;-heit, vr.: l)hard-


50

-ocr page 806-

ROSCHE.

EOSS.

786

gebakkenheid, 2) broosheid (pop.: brosheid).

Kö\'scbc, vr.: (mnw.) greppel tot afvoer van water.

Irö sctaen, \\v. b.: goed hard bakken; w. o. h.: (mnw.) eene afwatering maken.

IKös\'chen, o. (-s; mrv. -); 1) (pik.) roosje, kleine roos; 2) (tech.) roosje, rozet; 3) Roosje (d. i. kleine of lieve Kosa).

Rose, vr.: 1) (pik. en fig.) roos; 2) (teeh.) rozet; 3) (gnk.) roos, belroos; 4) Rosa (een vrouwennaam); 5) (op den kop van een hert:) knobbel waaruit de hoorn groeit, gewei-knobbel; Zeit bringt -n: (spr.) de tijd baart rozen; keine -n ohne Uornen: (spr.) er zijn geene rozen zonder doornen, er is geen lief zonder leed; -n streuen: (fig.) rozen strooien, vreugde bereiden; unter der -: (spr.) onder de roos, in het geheim; siebliiht wie eine -; (fig.) zij ziet er uit als melk en bloed.

Kosen, in Sam. I -ader, vr.: (ontl.) ader op den voet;-affe, m.; (drk.) leeuwaapje; -ahnlich, bv. n.: op eene roos gelijkende; -aloe,vr.: rozen-aloë;-artig, bv.n.; 1) Zie -jiliulicli, 2) (gnk.) roosachtig; -balsam, m.; balsem met rozengeur; -band, o.: strengel van rozen; -baum, m.: 1) rozeboom, 2) rhododendron: -beet, o.: (tnb.) rozenbed; -bett, o.; (fig.) bed van rozen;-blatt, o.; roze-bUid; -brod, o.; Zie -kncbeu; -buseh, m.; rozestrulk; -dom, m.: egelantier; -essig,m.;rozeu-azijn;-farbe,vr.: rozenkleur, (Fr.)rosé; -farben (-farbig), bv. n.: rooskleurig, (Fr.) rosé; -fest, o.; rozenfeest; -garten, m.; rozenhof, rozentuin; -gut, o.: wit vitriool; -hain, m.: Zie -grarten; -hecke, vr.; haag van roze-struiken, rozenhaag; -holder, m.: Gel-dersehe roos; -holz, o.: rozenhout; -honig, m.; rozenhonig; -kette, vr.: (dk.) keten van rozen; -knopf, m. (-knospe, vr.): roze-knop; -konserve, vr.; Zie-mucker; -kranz, m.: krans van rozen, (kkl.) rozenkrans; -kreuzer, m.: (hist.) roze-kruiser: -kreuzerisch, bv. n.; rozekrui-sers-: -kuchen, m.: koek van uitgeperste rozebladeren; -kupfer, o.: roosjes-koper, fijn koper;-laube, vr.: rozen-priëel;-laus, vr.:op de roze-struik levende luis; -lippen, vr. mrv.;(dk.) rozenlipjes;-lorbeer, ni.;(plk.) rhododendron; -miidchen,o.: rozenniaagd; -malve, vr.; (pik.) rozen-maluwe; -mehl, o.: poeder van rozebladeren; -monat, m.; rozenmaand, bloeimaand der rozen; -mund, m.; rozenmond: -ol, o.; rozen-olie; -pappel, vr.; Zie -malve; -pomade, vr.: lippen-pomade; -roth jt], bv. n.: rozerood; -salbe, vr.: lippenzalf; -schnitz. m.: schijfje bloedworst; -sonntag, m.; (kkl.) Rozenzondag, Zondag der rozenwijding;

-stahl, m.: roosjes-staal, fijn staal; -staude, vr.; roze-struik; -stein, m.i roosjes-diamant, rozet, als rozet gesle-pcne diamant; -stock, m.; roze-struik, rozeboompje (wilder -stock: pik.; egelantier); -strauch, m.; Zie -stock; -strauss, m.: ruiker (Fr.; bouquet) van rozen; -syrup, m.: rozenstroop; -wangen, vr. mrv.; (dk.) rozenwangen, (fam.) blozende koontjes; -wangig, bv. n.; (fam.) met blozende koontjes; -wasser, o.; rozenwater; -ivurst, vr.; bloedworst; -wurz, vr.: rozenwortel; -zeit, vr.: rozen-tijd, bloeitijd der rozen, (fig.) lente des levens, jeugd, jonge tijd; -zinn, o.; roosjes tin; -zucker, m.; gekonfijte rozebladeren (mrv.).

Ro seuobeI,m. (-s; mrv. -): (mtw.) rozenobel.

Roset te, vr.; 1) rozet, (van papiet of zijdelint, enz.) gemaakte roos; 2) Zie Roseiistein.

ro\'slctat (ro slg), bv. n.: rozerood; (fig.) blozend.

Rosimnn\'de, vr.: Rozamond (een vrouwennaam).

Kosiu , in Sam. | -farbe, z. n. vr. (-farben, of -farbig, bv. n.); hoogrood; -roth [t], z. n. o. en bv.n.; hoogrood,

Rosi ne, vr.; 1) Rosina, Roosje (een vrouwennaam); 2) (pik.) rozijn; grosse -n im Sackhaben; (spr.) goede vooruit-zichten hebben, (ook:) goede kruiwagens (d. i. veelvermogende beschermers) hebben.

Rosi\'iieu, in Sam. | -kuchen, m.; rozijnenkoek; -meth [tj, m.: rozijnen-mede ; -pastele, vr.; rozijnen-pastei; -pudding, m.: rozijnen-pudding (Engclsch; plumpudding); -wein, m.; rozijnenwijn.

Uosmiirln, m. (-s); (pik.) rozemarijn; I -bliithe[t],vr.; rozemarijnbloesem.

Ro\'soll, m. (-s); rozenbrandewijn (Italiaansch; rosoglio).

Rosomack\', m. (-s; mrv.-e): (drk.; veelvraat.

Ross. o. (-es; mrv. -e); paard; (dk.) ros; (fig.) schraag, stut,schoor, (onder de onderlagen in eene bedstede;) paard; (tech.) hefboom; | -ampler, m.: rlia-pontikwortel, monniksrabarber; -apfel, m.; paardekeutel, paardevijg; -arzenei, vr.: paardenmiddel; -arzeneikunde, vr. (-arzeneikunst, vr.); genees- en heelkunde voor paarden, veeartsenijkunde; -arzt,m.; paardendokter,veearts; -bahre, vr.: draagbaar die tusschen twee paaiden hangt; -balsam, m.: (pik.) wilde munt; -handiger, m.; paardentemmer: -hohne, vr.; paardenboon; -bremse,vr.: (ins.) paardenvlieg, brems; -bube, m-staljongen; -dienst, m.: (hist.) spandienst, (ook:) ridderdienst; -dreck, m.: paardenmest, paardenstront; -dumpf, m.; (vog.) roerdomp; -egel, m.; (ins.)


-ocr page 807-

KOTH.

ROSS.

787

bloedzuiger; -eisen, o.: hoefijzer; -ep-riich,m.: (pik.) engelwortel; -feige,vr.. Zie -apfel; -fenchel, m.: (pik.) water-venkel, waterkervel; -fliege, vr.; Zie -bremse; -haar, o.; paardenhaar; -haaren, bv.n.: paardenharen; -handel, m.: handel in paarden, paardenkooperij, jjaarden-negotie; -handier, m.; paarden-kooper; -haren, bv. n.: paardenharen; -haut, vr.: paardenhuid; -huf, m.; paardenhoef, (pik.) hoefblad; -kafer, m.: (ins.) stronttor (gehörnter -kafer: vliegend hert); -kamm, m.: 1) roskam, 2) paardenkooper; -kastanie, vr.: wilde kastanje; -klette, vr.: (pik.) kliskruid; -kopf, m.: paardekop; -koth [t], m.: Zie -dreck; -kümmel, m.: (pik.) dolle kervel; -kunde, vr.: paardenkennis, kennis van paarden; -kundig, bv. n.: kennis van paarden hebbende; -kunst, vr.: door paarden in beweging gebracht wordend werktuig; -lenker, m.: paarden-nienner; -leder,o.;paardenIeder; -markt, m.: paardenmarkt; -müeke, vr.: (ins.) paardenvlieg, brems; -mühle, vr.: rosmolen; -münze, vr.: (pik.) wilde munt; -schwanz, m.: paarde-staart, staart van een paard; -schweif, m.: paarde-staart (ein Pascha von drei -senweifen: een pacha van drie paarde-staarten); -tiiu-scher, m.: paardenkooper; -tauscherei, vr.: paardenkooperij; -weide, vr.: (pik.) knotwilg; -werk, o.: Zie -kunst; -wurm, m.: (vea.) worm (zekere schurft der paarden).

ros\'seln (rossen), w. o. h.: heng-stig zijn; ros\'sig, bv. n.: hengstig.

llöss ling, m. (-es,-s; mrv.-ej: wijnappel.

Ros\'soli, m.: Zie Itosoli.

iRost, m. (-es): roest; (mtw.) allooi. I -, m. (-es; mrv. -e): (kkk. en tech.) rooster.

IRost, in Sam. | -braten, m.: op den rooster gebraden vleesch; -farbe, vr.: roestkleur: -farben (-farbig), bv. n.: mestklenrig; -flecken, m.: roestvlek; -Heckig, bv. n.: roestig, vol roestvlekken; -fleisch, o.: Zie -braten; -papier, o.: roestpapier, pakpapier waarin staal tegen roest beveiligd is; -rinderbraten, m.: op den rooster gebraden rundvleesch; -sehnitte, vr.: op den rooster gebraden lapje (vleesch); -weihe, vr.: (vog.) buizerd, muizenvalk.

Röst, in Sam. | -eisen, o.: rooster, hraadrooster; -gabel, vr.: vork om te roosten; -haus, o. (-hütte, vr.): ertsdrogerij; -ofen, m.: erts-oven; -pfanne, vr.: koekenpan, bakpan: -schuppen, m.: ertsdrogerij.

Kös\'te. vr.: I) roostering, (het) braden op_ den rooster; (ook:) roosting, schroeiing boven het vuur; 2) ertsdrogerij; (ook:) hoeveelheid te drogen erts: 2) rootplaats (voor hennep en vlas).

ros ten, w. o. h.: roesten; etwas -machen: maken dat iets roest; alte Liebe rostet nicht: (spr.) oude liefde roest niet.

ros ten, w. b.: 1) roosteren, op den rooster braden; (ook:) roosten, schroeien boven het vuur; (koffieboonen, amandelen, enz.:) branden; (boter:) bruin-braden,laten snerken; 2) (erts:) drogen: 3) (hennep en vlas:) roten, laten rotend iRös\'ter, m. (-s; mrv. -): 1) brader; 2) rooster (b.v. van brood); |-werk, o.: (zeew.) roosterwerk.

iRös\'ter, vr.: Zie Klister.

ros\'tig-, bv. n.: roestig; - werden: roesten.

Rostral , o. (-es, -s; mrv. -e): ras-traal, notefibalk-trekker.

rot, bv. n. enz.: Zie rotli.

Ro\'tang, m. (-es, -s): (pik.) rotting. Rotation\', vr.: ronddraaiing, omwenteling.

IrothTt], bv. r,. (rö\'ther: rö\'thest): rood; -e Farbe: 1) roode verf, 2) roode kleur; -er Wein: roode wijn; -er Zucker: bruine suiker; die -e Ruhr: (gnk.) de roode loop, de bloed-diarrhee; -es Ge-birge: ijzerhoudend gebergte; das -e Meer; (adk.) de Roode Zee; heute -, morgentodt [tot]: (spr.) heden gezondj morgen dood. | -, z. n. o. (-s): (het) rood; (fig.) blanketsel.

iRotli [t], in Sam. 1 -auge, o.: rood-oog (quot;iemand metroode oogen), (visch:) brasem; -augig, bv. n.: met roode oogen: -b\'ackig, bv. n.: met roode wangen, (pop.) met roode koonen; -bart, m.: I) roodbaard (Friedrich der-bart: hist.: Frederik Barbarossa), 2) (vog.) rood-borstje, 3) (visch:) barbeel, (ook:) baard-visch; -hartig, bv. n.: met een rooden baard; -baum, m.: (pik.) lorkeboom. lork; -hein, o.: (vog.) roodpoot, poelsnip; -beinig, bv.n.: met roode pooten: -bliitig,bv. n.: met rood bloed; -braun. bv. n.: roodbruin; -brückig, bv. n.: (van staal:) roodbreukig, onder hei smeden brekend; -brüstchen, o.: (vog.) roodborstje; -buche, vr.: (pik.) roodi-beuk; -buchen (-büchen), bv. n.: rood-beukenhouten; -drossel, m.: (vog.) vij-genbijter; -eiche, vr.: (pik.) steeneik; -erle, vr.: roode elzeboom; -fahl,bv.n.; vaal rood. bleek rood; -farber, m.: rood-verver; -feder.vr.: (visch:) zee-barbeel: -fichte, vr.: (pik.) roode pijnboom; -fink. m.: bloedvink; -fisch, m.: ridder (eene forel); -fleckig, bv. n.: roodgevlekt; -flosser, m.: Zie -fetler; -forelle, vr. (-fohre. vr.): zalmforel; -fuchs, m.: 1) roode vos (ook fig.), 2)rood vospaard, roode vos; -fuss,m.: Zie-bein;-lüssig. bv. n.: met roode pooten; -gans, vr.:


-ocr page 808-

EÜBEN.

ROTH.

788

1) boomgans, 2) rotgans; -gar, bv. n.: looigaar, gelooid; -garber, m.: looier, leerlooier; -g\'arberei\', vr.: looierij;-gelb, bv. n.; oranje-geel; -gerber, m.: Zie -garber; -giesser, m.: (rood-)koper-gieter; -giesserei, vr.: (rood-)kopergie-terij; -glühend, bv. n.: gloeiend rood; -güldenerz, o.; (min.) rood zilvererts; -günsel, m.: (pik.) tormentil-kruid; -haarig, bv. n.; rood van baar, met rood haar; -hals, m.: (vog.) spek-eend; -hirsch, m.: (drk.) hert; -holz, o.: roodhout, brazielhout; -hiihn,o.: (vog.1 roodpoot-patrijs; -kappehen, o.: (fab.) Roodkapje; -karausche, vr.; (visch:) brasem; -kehl-chen, o.: (vog.) roodborstje; -kohl, m.: (pik. en kkk.) roode kool; -kopf, m.: roodkop (iemand met rood haar); -kopfig, bv. n.: rood van haar, met rood haar; -kraat, o.; Zie -kohl; -kupfer, o.: rood koper; -lauf, m.; (hik.) Sint-Antonius-vnur, kwaadaardige roos; -mantel (-miintler), m.: roodmantel (iemand die een rooden mantel draagt); -nasig, bv. n.: rood van neus, met een rooden neus; -netzen, o.; (vea., het) bloedpissen; -rock, m.: roodjas (iemand die eene roode jas draagt); -röckig, bv. n.: met eene roóde jas aan; -rüster, m.: Amerikaansche olmboom; -schar, m.: gespouwen stok-visch; -schenkel, m.: (vog.) Zie -bcin; -schimmel, m.: schimmelpaard met roode vlekken; -schmied, m.: koperslager; -schnabel, m.: (vog.) roodsnavel; -schwanz, m.: (vog.) roodstaart; -stein, m.: roodsteen; -stift, m.: roodkrijt; -tanne, vr.; Zie -Jiclite; -wiilscb, o.: 1) koeterwaalsch, 2) dieventaal; -wangig, bv.n.: Zie-biickig;-wildpret, o.: rood wild;-wurst, vr.; bloedworst;-wurz, vr.: tormentil-kruid.

Rö\'thc [t], vr.; 1) roodheid; (ook;) rosheid, rossigheid; 2) vermiljoen; 3) meekrap; 4) (fig.) schaamte-hlos.

IIto (hel [t], m. (-s;mrv.-): (visch;) voorn.

iRö\'thol [t], m. (-s); roodsel, roodaarde; roodsteen; roodkrijt; I -erde,vr.: roodaarde; -farbe, vr.: roodsel; -geier, m.: (vog.) steenvalk; -graber,m.: rood-aarde-graver; -kreide, vr.; roodkrijt; -stein, m.: roodsteen; -stift, m.: roodkrijt.

Irö \'tholn [t], vr. mrv.; (gnk.) mazelen.

Irö\'tholn [t], w. b.: met rood krijt teekenen; w.o.h.: min of meer blozen, (fam.) min of meer eene kleur krijgen; (gnk.) de mazelen hebben.

rö\'thcn [t], w.b.: rood kleuren, rood verven; (ijzer;) gloeiend maken; w.o.h. (en sich -, w. w.): rood worden, (fig.) blozen, (fam.) kleuren, eene kleur krijgen.

röth lich [t], bv. n.: roodachtig;

rossig, rosachtig; I -keit, vr.; roodachtigheid; rossigheid, rosachtigheid.

Röth\'Ilng, m. (-es, -s; mrv. -e); visch:) brasem; (vog.) rood-staart; wijn:) roode wijn.

Rott, in Sam. I -mann (-meister), m.; korporaal; -gans, vr.: (vog.) rotgans; -gesell, m.; medestander.

Rot\'te, vr.: 1) troep, hoop, bende, zwerm; (van werkvolk:) ploeg; (mil.) rot, rotte, peloton, (ook:) kleine afdee-ling, sectie, detachement; 2) partij, bent, kliek, aanhang; zu -n bilden: in rotten (in troepen) afdeelen.

Rot ten, in Sam. I -aufmarsch, m.: (mil., het) oprukken in sectiën; -feuer, o.: pelotons-vuur; -führer, m.: korporaal, -geist, m.; I) bentgeest, 2) oproerige geest; -macher,m.; 1) belhamel, 2) opruier, komplot-smeder; -meister, m.; korporaal;-stifter, m.; opruier, komplot-smeder; -weise, bv. n. en bw.: troeps-wijze, (mil.) pelotonswijze.

rot ten, w. b.: in kleine troepen afdeelen; (geweren;) aan rotten plaatsen; I sich -, w. w.; samenrotten; sich zu bösen Buben -: (tig.) zich bij slecht gezelschap aansluiten.

rotti\'ren [tie] (sich), w. w.: Zie rotten (sich).

Itotti\'rer [tie], m. (-s; mrv. -): Zie Rottenmaeher.

Rotti\'rnng [tie], vr.: samenrotting.

Rotnn\'cle, vr.; rotonde.

Rotz, m. (-es); snot; (vea., bij paarden;) droes; I -bart, m. (-bube, m., -löffel,m., -maul,o., -nase,vr.): (gem.) snotneus; -nasig, bv. n.: snottig, snotterig.

rot\'zcn, w. o. h.; snotteren; ^vea.) droezig zijn; rot\'zend, bv. n.; (vea.) droezig; rot zig, bv. n.; snottig, snotterig, (vea.) droezig; Rot\'zigkeit, vr.: snottigheid, snotterigheid, (vea.) droezigheid .

roitli\'ren [lie], w. o. h.: rouleeren, in omloop zijn.

Routi ne, vr.: routine, sleur; routi-nirt\' [niert], bv. n.: (fam.) geroutineerd, (pop.) uitgeslapen, glad.

Rüb, in Sam. I -öl, o.; raap-olie, -saat, vr. (-samen, m.); raapzaad.

Rüb\'chen, o. (-s; mrv.-): knolletje, raapje.

RU\'bc, vr.: (pik.) knol, raap; gelbe -; gele wortel, peen; weisse -: witte wortel, pastinak, (pop.) pinkstenakel; rothe [t] -; beetwortel, (pop.) biet, kroot; wie Kraut und -n durcheinander: (spr.) verward door elkander; I -saat, vr. (-samen, m.): raapzaad; -zahl, vr.: (fab.) berggeest. Zie ook RUben.

Rn bel, m. (-s: mrv.-); (mtw.)roebel.

RU ben, in Sam. I -acker, m.; knollenland , knollenveld; -artig, bv. n.: knol-


-ocr page 809-

RÜBEN.

EÜCK.

789

vormig; -feld, o.: Zie -acUer; -förmig, bv. n.: knolvormig; -kerbel, m.: dolle kervel; -kohl, m.; koolraap; -samen, m.: raapzaad; -viertel, o.: vierdepartje van eene knol (beim -viertel nehmen; fig. pop.; al te nanw nemen; ook: een zwavelstok in vieren spouwen);-zucker, m.: boetwortelsniker.

Kubicell\', m. (-es,-s; mrv. -e): (min.) ileine robijn.

Rubin\', m. (-es, -s; mrv. -e): (min.) robijn; I -farben (-farbig, -roth [t]), bv. n.: robijnrood.

rubricireu [cie], w. b.; in rubrieken afdeelen; Rubrik\', vr.: rubriek.

Rüb\'seu, m. (-s); raapzaad; 1-51, o.: raap-olie.

Rncb, in Sam. I -gras, o.: (plk.)rui-kerd, reukgras; -los, bv.n.: slecht, verdorven; -losigkeit, vr.; slechtheid, verdorvenheid.

RucU\'ert, m. (-s; mrv. -e): (vog.) tamme kraai.

rucli\'seii, w. o. h.; kirren, korren, koeren.

rucht\'bar, bv. n.; ruchtbaar; I-kelt, vr.: ruchtbaarheid.

Ruck, m. (-es,-s;mrv.-e): ruk;(fig.) schok, stoot; (spl.) zet; einen - thun: (spl.) een zet doen, (fig. fam.) een zetje doen, een eindje voortgaan; einen -geben; een ruk geven; auf einen - (mit einem -): eensklaps, opeens; I -weise, bw.: (fam.) met horten en stooten.

Rück, m. (-ens; mrv.-en): rug;l-an-spruch, m.: verhaal, schade-verhaling; -antwort, vr.: wederantwoord, (rcht.) repliek; -anzeige, vr.: kennisgeving (bericht) in antwoord; -bar, bv. n.: roerend; -betagen, w.b.: postdateeren, later dag-teekenen; -bettung, vr.: batterij-plat; -bewegung, vr.: achterwaartsche beweging; -bleibsel, o.: overblijfsel, drab, droesem, bezinksel; -bliek, m.; terugblik ;-biirge. m.: noodborg, tweede borg; -bürgschaft, vr.: dubbele waarborg; -denken, w. o. onr. h.: terugdenken; -deuten, w. o. h.; terugdoelen; -deutend, bv. n.: (tik.) wederkeerig; -erinnern (sich), w. w.: terugdenken (-an; aan); -erinnerung, vr.: herdenking, herinne-nng; -fahrt, vr.: terugtocht; -fahrte, Y-: öag.) spoor van de achterpooten; -fall, m.: (rcht.) terugkeering, (fig.) vervalling opnieuw, (gnk.) weder-instor-tmg (einen -fall bekommen; weder instorten);-fallig, bv.n.: (rcht.) aan den eigenaar terugkeerend, (fig.) opnieuw vervallende (-fiillig werden; opnieuw vervallen [b.v. in eene zonde], zich opnieuw schuldig maken [b.v. aan een vergrijp]); -falligkeit, vr.: onderworpen-neia aan de bepaling om in een gegeven geval terug te keeren aan den eigenaar; -nuss, m.: terugvloeiing, (van de zee:) ebbe, eb; -fordern, w. b.: terugvorderen, terug-eischen; -forderung, vr.: terugvordering, opeisching;-fraeht,vr.:(kpv.) retourvracht, retourlading; -frage, vr.: 1) wedervraag,tegenvraag, 2) navraag; -gabe,vr.: teruggave;-gang,m.: 1) terugkeer, terugtocht, 2) achterwaartsche gang, (fig.) achteruitgang, 3) (fig.) ongedaan-making, verbreking (b.v. van een gesloten koop), afspringing (b.v. van een voorgenomen huwelijk); -ganger, m.: terugganger; -gangig, bv.n.; ^teruggaande, 2) achterwaarts gaande, (fig.) achteruit gaande, 3) (van eene onderhandeling, een huwelijk, enz.:) afspringend (-giingig machen: terug doen gaan, ook: achteruit doen gaan, ook: doen afspringen; - werden: achteruitgaan, ook; afspringen); -gangigkeit, vr.: (fig.) achteruitgang, (van te sluiten overeenkomsten:) afspringing; -gehen, w. o. onr. s.: teruggaan; -gewalt, vr.: wederkeerig geweld (Fr.: représaille); -grat, m.: (ontl.) ruggegraat, ruggestreng; -gurt, m.: singel, buikriem, gordelriem; -haken, m.: trekhaak; -hall, m.; weergalm, weerklank, echo; -hallen, w. o. h.; weergalmen, weerklinken, teruggekaatst worden; -halt, 1) terughoudendheid, 2) voorbehoud, 3) voorraad, (mil.) reserve (im-halte: in voorraad, in reserve); -haltslos, bv. n. en bw.: onverbloemd, onomwonden, rondweg, ruiterlijk, zonder omwegen; -har-nend, bv.n.: (drk.) achteruit waterend, achteruit pissend; -kauf, m.: 1) terugkoop. 2) afkooping (-kaufsweise, bw.: bij wijze van terugkoop); -kauflich, bv. n.: terug te koopen; -kehr, vr.: terugkeer; -klang,m.: weerklank, weergalm, echo; -kuuft, vr.: wederkomst, terugkomst; -ladung, vr.: (kpv.) retourlading, retourvracht; -lauf, m.: teruggang, achteruitgang, (van kanonnen:) achteruit-springing, (fig.) terugkeer; -laufend (-laufig), bv. n.: achteruitgaande, (fig.) terugkeerend; -lehne, vr.; rugleuning (van een stoel); -marsch, m.: 1) terugtocht, 2) aftocht; -nahme, vr.: terugneming, (fig.) herroeping, weder-intrekking: -prall, m.: weeromstuit, terugspringing, terugkaatsing, weerkaatsing; -reise, vr.: terugreis; -ruf, m.; terugroeping (-rufsschreiben, o.: brief van terugroeping); -schein, m.: weerschijn, (rcht.) tegenbewijs; -schlag, m.: terugslag, (van een paard;) slag achteruit, achterwaartsche slag,(srm.) pareer-stoot; -schreiben, o.: antwoord; -schrei-ten, w. o. onr. s.: achteruit treden, terugtreden; -schritt, m.: stap (schrede) achteruit, (fig.) terugtred; -seil, o.: (mar.) geschut-talie; -seite,vr.: rugzijde, (mtw.) keerzijde; -sendung, vr.; terugzending; -sicht, vr.: in aanmerking


-ocr page 810-

RÜCK.

liüF.

790

neming (in -sicht seiner Jugend [mit - auf seine JugendJ; uit aanmerking van zijne jeugd, zijne jeugd in aanmerking genomen; -sicht auf etwas nehmen: iets in aanmerking nemen; Zie -siclits); -sich\'tig, bv. n.: in aanmerking nemend, (fig.) verschoonend; -sicht\'lich, bv. n.; betrekkelijk (bw.; met betrekking tot, ten aanzien van); -siehts, in Sam. (-los, bv. n.: fig.: gewetenloos [bw.: zonder te letten op, zonder acht te slaan oji]; -losigkeit, vr.: lig.: gewetenloosheid, ook: onverschilligheid; -nahme, vr.: inachtneming van alle vormen; -voll, bv. n.: alle vormen [van wellevendheid, enz.] in acht nemend); -sitz, m.: voorbank in een rijtuig, zitplaats om achteruit te rijden; -sprache, vr.: ruggespraak (-sprache halten oder nehmen: ruggespraak houden); -sprung, m.: sprong achteruit, (tig. liim.) achteruit-krabbe-ling; -stand,- m.: achterstand, achterstallige schuld, (schk.) overblijfsel (noch im -stande sein: nog ten achteren zijn); -standig, bv. n.: achterlijk, nog onbetaald, ten achteren (-er Schuldner: schuldenaar die ten achteren is; -e Zinsen: achterstallige interesten); -stellig, bv. n.: Zie en -stUndi^; -stoss, m.: terugstooting, weeromstuit, (van een kanon:) achteruit-springing, \'srm.) pareer-stoot; -strahl, m.: (fig.) weerschijn;-strahlen, w.o.h. enw.b.: terugstralen; -strich, m.: (van trekvogels:) terugkeer; -tratte, vr.: (kph.) herwissel; -tritt, m.: stap achteruit, schrede achterwaarts, (fig.) terugtreding, terugtred, (uit een ambt:) aftreding (b.v. van een minister), (kkl.) terugkeer in den schoot der Kerk; -umwalzer, m.: (stk.) reactionair; -um-wsilzung, vr.: (stk.) reactie; -verladung, vr.: (kpv.) retourlading; -versicherer, m.: herverzekeraar: -versicherung, vr.: herverzekering; -walzen, w. b.: terugrollen, terugwentelen; -walzung, vr.: terugrolling; -wand, m.: achterzijde; -warts, bw.: achterwaarts, (fig.) achterover (-wiirts gehen: 1. achteruit loopen, 2. achteruit gaan; -wiirts sitzen: [ineen rijtuig] achteruit rijden); -wechsel, m.: (kph.) herwissel; -weg, m.: terugtocht, terugreis, terugweg: -weichung, vr.: achteruit-wijking; -wirken, w. o. h.: terugwerken: -wirkend, bv. n.: terugwerkend (-wirkende Kraft: terugwerkende kracht); -zahhing, vr.: terugbetaling; -zielend, bv. nT: (tik.) weder-keerig; -zoll, m.: teruggave van betaalden accijns; -zug, m.: terugtocht, (fig.) aftocht.

ruck, in Sam. | -weise, bw.: met rukken, (fig.) met horten en stooten; -wind, m.: rnkwind.

Rü\'de, m. (-n; mrv. -n): mannetjeshond, reu; (van andere dieren, b.v, vossen, wolven, enz.:) mannetje.

Ru «lel, m. (-s;mrv.-): kudde, troep., zwerm; (jag.) koppel; (kick.) roerlepelj roerstok; | ru\'deln, w. b.: roeren, omroeren.

Ruilen, m. (-s; mrv. -): (visch:) kruiskarper.

Rit\'den, in Sam. | -hom, o.: jachthoorn (bij het jachtmaken op wilde zwijnen);-hund,m.: op de wilde-zwijnen-jacht afgerichte hond; -knecht, m.: op-\'jager i^bij de wilde-zwijnenjacht).

Ruder, o. (-s; mrv. -): 1) roer, scheepsroer; (fig.) roer; am - sitzen (das - führen): (fig.) aan het roer zitten oi zijn, het bewind (beheer, bestuur) in handen hebben; 2) roeiriem, roei-spaan. (ook:) pagaai-stok; 3) zwemvoet; I -band. o.:roeiriem-beslag; -bank, vr.: roeibank; -besteuerer, m.: (zeew.) man aan het roer; -bursche, m.: roeier; -federn, vr. mrv.: (vog.) slagpennen; -förmig,bv. n.: roeispaanvormig; -fuss, m.: zwemvoet; -füssig, bv.n.:met zwemvoeten;-ganger, m.: (zeew.) man aan hel roer; -gat, o.: gat voor een roeiriem; -grilr, m.: hand-vatsel van een roeiriem; -haken, m.: roerpin, roerhaak; -kahn, m.: roeiooot; -kastenJ m.: roerkas;-knecht, m.: roeier; -leute, m. mrv.: roeiers; -lichter, m.: (zeew.) roerlichter; -loch, o.: Zie -gat: -los, bv. n.: zonder roer; -meister, m.: kommandant der roeiers; -nachen, m.: roeiboot; -nagel,m.: dol,roeidol;-pinne, vr.: roerpin, helmstok; -pflock, m.: Zie -nagel; -platte, vr.: roei-spaan, roeiriem; -schift\', o.: roeischip, galei;-schlag, m.: slag met den roeiriem; -skiave, m.: galei-slaaf, galei-roeier; -stange, vr.: pagaai-stok; -stock, m.: helmstok, roerpin; -stropp, m.: (zeew.) strop van het roer; -taljen, vr.mrv.: roertalies;-volk, o.: roeiers (mrv.); -werk, o.: roeituig.

Ru\'derev, m. (-s; mrv. -): roeier; ru\'dern, w. o. h. en s.: roeien.

Ril\'diger, ra.(-s): Rogier;Rudolph, m. (-s): Rudolf.

Ruf, m. (-es, -s; mrv. -e); 1) roep. (het) roepen; (fig.) roepstem, (fig. fam.) schreeuw, kreet; 2) beroep (d.i. benoeming, aanstelling); ein Geistlicher welcher einen - auf eine Pfarrstelle in Haag erhalten hat: een geestelijke die als predikant in den Haag beroepen is; 3) roep (1. naam en faam; 2. vermaardheid); Schriftsteller von -: schrijvers van naam; in - kommen: naam maken; im -e sein (im -e stehen): vermaard zijn, vermaardheid hebben; ein in üblem (schlechtem) -e stehender Mensch: iemand die in eenen slechten naam staat; er stcht im -e eines reichen Mannes: hij heeft den naam van een rijk man;


-ocr page 811-

RUHM.

RUF.

791

I -endung, vr. (-fall, m.): (tik.quot;) vijfde naamval,vocatief;-pfeife, vr.: lokfluitje, vogelaars-fluitje.

Rti\'fe, vr.: schurft.

ru\'fen, onr. w. o. h. en w. b. (rief; geru\'fen): roepen; Einen beim Namen-: iemand bij zijnen naam roepen; Einen

- lassen: iemand laten roepen (d. i. laten halen, laten komen); Einem etwas in\'s Gediichtniss [nis] iets aan iemand herinneren; Fener -: brand roepen; um Hülfe -: om hulp roepen.

Itu\'fer, m. (-s; mrv. -): (zeew.) roeper, spreektrompet.

Riifln\', m. (-s): Ruflnus.

Rug, in Sam. I -gericht, o.: Zie Bügeamt.

rüg\'bar, bv. n.: berispelijk; (rcht.) strafbaar; I -keit, vr.: berispelijkheid, (rcht.) strafbaarheid.

Rü\'g-e, vr.: 1) berisping, bestraffing, afkeuring; 2) wrok, wrevel (over ecne ontvangene beleediging); 3) straf (voor een misdrijf), correctioneele straf; 4) gerechtelijk onderzoek; 5) beschuldiging, betichting, aantijging, (flg.) aanklacht; I -amt, o. (-gericht, o.): correctioneele rechtbank; -graf, ra.: president der correctioneele rechtbank; -meister, m. (-richter, m.): lid der correctioneele rechtbank; -sache, o.: correctioneele zaak; -tag, m.: zitdag van de correctioneele rechtbank.

rü\'gpeii, w.b.: 1) melding maken van, gewag maken van; nicht einmal ge-riigt werden; onopgemerkt voorbijgaan: 2) aangeven, aanklagen, getuigenis afleggen (tegen iemand, over iets); betichten, beschuldigen; 3) straffen, eene correctioneele straf uitspreken over; 4) bestraffen, berispen, afkeuren; 5) wrok (wrevel) koesteren over.

Rü\'gcr, ra. (-s;mrv.-); I)aanklager, beschuldiger, betichter; 2) berisper, af-kenrder; 3) wrevelvoedcr, wrokkoeste-raar; I Rü\'gung, vr.; 1) berisping, bestraffing, afkeuring, 2) gerechtelijk onderzoek.

iRnli c, vr.: rust; in - setzen: (eenen ambtenaar:) op pensioen stellen, pensioneeren; den Hahn einer Elinteindio

- stellen; den haan van een geweer in de rust zetten; sich zur - setzen (sich in - begeben); stil gaan leven; sich zur

- begeben (sich zur - legen): sich ter ruste begeven, naar bed gaan; der -pflegen: zijne rust nemen, zijn gemak houden; vor rair soil er-haben: (fara.) hij zal van mij niet veel last hebben (d. i. ik zal hem laten voor hetgeen hij is);-, sage ich!: stilte, zeg ik!; die öffent-liche - storen: de openbare rast verstoren; zur ewigen - eingehen: ter eeuwigs ruste ingaan.

IRiiU e, in Siim. I-bank, vr.: rustbank (Müssiggang ist des Teufels-bank: spr.; de luiheid is een duivels-oorkussén); -bett, o.; rustbed; -bühne, vr.; (mnw.) rustplaats; -feld, o.; braakveld, braakliggende akker; -gehalt, m.: pensioen; -jahr, o.; (kkl.) sabbat-jaar; -kammer, vr.; slaapkamer, (fig.) laatste rustplaats, graf; -kissen, o.; 1) hoofdpenluw,

1) hoofdkussen; -los, bv. n.; rusteloos; -losigkeit, vr.; rusteloosheid; -ort, ra.: rustplaats, (flg.) haltplaats; -platz, m.: rustplaats, (op eene trap;) breedere trede, halfportaal, plaats om te rusten; -polster, o.; Zie -kissen; -pulver, o.; (gnk.) pijnstillend (slaap verwekkend) poeder; -punkt, m.: rustpunt, (muz.) pauze, (wkt.) middelpunt van zwaartekracht, (fig.) steunpunt; -sessel, m.; leuningstoel, armstoel; -sitz,ra.; ^buitenplaats, buitenverblijf, „buitenquot;,

2) tuinbank, 3) Zie -scssel; -stab, ra.; (schl.)leunstokje; -stand, ra.: 1) staat van rust (sich in -stand begeben: stil gaan leven; Beamte in-stand versetzen: ambtenaren op pensioen stellen, ambtenaren pensioneeren), 2) Zie -platz, 3) Zie -sitx, n0. I; -stelle, vr.: Zie -ort; -störer,m.: rustverstoorder, (flg.) spelbreker; -stur.de, vr.: rust-uur (1. uur om te rusten; 2. uur van rust), (van werklieden;) schaft-uur, schoft-uur; -tag, m.; rustdag; -voll, bv. n.; rustig, (fig.) stil, (ook:) kalm; -zeichen, o.: rust-teeken, (muz.) rust. pauze; -zeit, vr.; rusttijd (1. tijd om te rusten; 2. tijd van rust).

ruii en, w. o. h.; rusten (1. rust nemen; 2. in rust zijn); etwas - lassen: iets laten rusten (einen Acker - lassen: eenen akker onbebouwd laten liggen; die Blicke - lassen auf: de blikken [de oogen] laten rus\'en op; den Arm auf etwas - lassen; met den arm op iets leunen); er wird nicht eher-, als bis ...: hij zal niet rusten, voordat —; nach gethaner Arbeit ist gut -: (spr.) na ge-danen arbeid is het goed rusten.

ruli ig, bv. n.; rustig, stil; (fig.) bedaard, kalm; I -keit, vr.: rustigheid, stilte, (flg.) bedaardheid, kalmte.

Rulini. m.; roem; (fig.) eer; (ookO beroemdheid, vermaardheid; Einem zum -e gereichen; iemand tot eer strekken; ohne - zu meidén: (spr.) zonder grootspraak (zonder ijdelheid) zij het gezegd; I -begier, vr. (-begierde, vr.); begeerte naar roem, (fig.) eerzucht; -begierig, bv. n.: hegeerig naar roem, (fig.) eerzuchtig; -bekranzt, bv. n.: roemrijk, roemruchtig; -durst, m.; dorst naar roem, onbegrensde eerzucht; -gekrönt, bv. n.: roemrijk, roemruchtig: -gier, vr.; Zie -«Inrst; -gierig, bv.n.: Zie -begierig; -gierigkeit, vr.: Zie -«Inrst;-los, bv. n.; zonder roera. onvermaard, zonder vermaardheid, (fig.),stil en vergeten; -losig


-ocr page 812-

EUMi\'ELN.

RU HM.

792

keit, vr.; onvermaardheid, (fig.) vergetelheid; -redig, bv. n.: grootsprekend, pochend, snoevend, (fam.) blufferig; -redigkeit, vr.: grootspraak, gepoch,ge-snoef, (fam.) gebluf; -reich, bv. n.: roemrijk; -sucht, vr.; Zie -durst; -süchtig, bv. n.: Zie -begierig; -wür-dig, bv. n.; lofwaardig; -wiirdigkeit, vr.: lofwaardigheid.

rüh\'meu, w. b.: roemen, loven, prijzen; sich einer Sache -: roem dragen (trotsch zijn, pochen) op iets; viel -s von etwas machen; veel ophef van iets maken.

Kiili\'mer, m. (-s; mrv. -): roemer, lover, prijzer; (fig.) grootspreker, pocher, snoever, (fam.) bluffer.

rühm\'Ilcb, bv. n.: prijzenswaardig, lofwaardig; 1 -keit, vr.: prijzenswaardigheid, lofwaardigheid.

Ruhr, vr.: 1) (het) roeren, (het) omwoelen; (akk.) tweede omspittino;, tweade ploeging; 2) (gnk.) loop, buikloop; weisse -: diarrhee; rothe [t] -: bloed-diarrhee; 3) (adk., de rivier de) Roer; 1 -artig, bv. n.: diarrhee-achtig; -krank, bv. n.: aan diarrhee lijdend, eone diarrhee hebbende; -mittel, o.: middel tegen diarrhee;-rinde, vr.: (pha.) angustura-bast; -vogel, m.: lokvogel; -wurz, vr.: tormentil-kruid (brasilische -wurz: ipecacuanha).

rülir, in Sara. | -bar, bv. n.: 1) beweeglijk, 2) tastbaar, voelbaar, 3) voor aandoening vatbaar, (fig.)# gevoelig; -barkeit, vr.: 1) beweeglijkheid, 2) tastbaarheid, voelbaarheid, 3) vatbaarheid voor aandoening, (fig.) gevoeligheid; -bottich, m.: verf kuip; -ei, o.: dooreen-geroerd ei; -eisen, o.: pook, vuurpook, haardpook; -fass, o.: karnton, hand-karn; -holz,o.: (mtsl.) kalkkloet, roerstok; -kelle, vr.: 1) roerlepel, 2) pollepel; -krücke, vr.: roer-stok, roerhaak; -kiipe, vr.: verfkuip; -löffel, m.: Zie -Uelle; - mich nicht an: (pik.) kruidje roer-me-niet: -milch, vr.: karnemelk, gekarnde melk; -spatel, m.: roerlepel; -stecken, m. (-stock, m.): roer-stok; -nm, m.: (fam.) albedrii, (ook:) woelwater .

ruli\'reu, w. b.: Zie rühresi.

rUli\'ren, w. o. h.: 1) roeren; in etwas -: roeren in iets; 2) - an: roeren aan, aanroeren, aanraken; 3) woher -: voortspruiten, voortkomen, ontstaan, voortvloeien; 4) von Einem zu Lehen -: aan iemand leenplichtig zijn. | -, w. b.: roeren, omroeren; (fig.) in beweging brengen; (ook:) roeren, aandoen, met aandoening vervullen; nnter einander -: door elkander roeren; Eior -: eieren dooreenroeren; die Trommel -: de trom roeren, trommelen; vom Blitze gerührt werden: door den bliksem getroffen worden; vom Sehlage gerührt werden; door eene beroerte getroffen worden, eene beroerte krijgen. | sich w. w.; zich roeren, zich bewegen.

r üh\'reud, bv.n.: roerend ,aandoenl ijk. rlih\'rig, bv. n.; levendig, vol leven en beweging, vlug; | -keit, vr.: levendigheid, vlugheid.

rühr\'sam, bv. n.: Zie rübrig; I -keit, vr.: Zie Rülirigkelt.

Rüb\'rnng, vr.: roering, omroering; (fig.) in beweging brenging; (ook:) aandoening.

Ruiu\', m.(-es,-s): ruïne,ondergang. Rui\'ue, vr.: ruïne, bouwval, ruini\'reu [nie], w. b.: ruïneeren, ten onder brengen.

Riilps, m. (-es; mrv. -e); 1) oprisping, (fam.) boer, (gem.) wind uit de keel; einen - lassen: oprispen, (fam.) boeren, winden opgeven; 2) ruwe snaak, ruwe gast.

rttlp\'seu, w. o. h.: oprispen; (fam.) boeren, winden opgeven; | Rülp\'ser^.: (-s; mrv. -): oprisper.

Rum, m. (-s); rum; | -brennerei, vr.: rum-stokerij.

Riiiu\'niel, m. (-s): 1) roes, geheele partij, alles bijeen, (fam.) rommeltje; in - (im -) kaufen: bij de roes koopen, voetstoots koopen; 2) rommel, oud spul, oud goed, oude nesten (mrv.); 3) gerommel, geraas, gedruisch; 4) (spl.) aantal oogen van eén kleur; 5) (fam.) er versteht den -; hij is uitgeslapen, hij is een gladde vogel.

Riiminclci\', vr.: 1) (fam.) oude barak van een huis; 2) Zie Riimmel n».2en n0. 3; I rnm\'meln, w. o.h.: Zie rnmpeln.

Runior\', m. (-s): rumoer, leven, geraas, lawaai (-haus, o.; wacht, korte-gaard; -wache, vr.: wacht, veiligheidswacht, nachtwacht); rumo\'ren, w. o. h.: rumoer (leven, geraas) maken, lawaai schoppen, spektakel maken; Rumo\'rer, ra. (-s; mrv. -); rumoermaker, levenmaker, (fam.) lawaai-schopper.

Rum\'pel, in Sam. | -baum,m.: (leer-looiers-)schaafboom; -bier, O.: dun bier, scharrebier;-geist,m.: Zie rollergeist. -holz, o.: ratel, alarmklep; -kammer. vr.: rommelkamer, rommelhok; -kasten, m.; 1) rommelkist, 2) rammelkast, rammelende (ratelende) wagen, 3) oude brompot; -kutsche, vr.: Zie -kasten n0. 2; -messe, vr. (-mette, vr.): (kkl.,; donkere metten (mrv.).

rumpeln, w. o. h.: 1) rommelen: os rumpelt ihm im Leibe: zijne ingewanden rommelen; 2) rammelen, ratelen; der Wagen rumpelt anf dem Pflaster: de wagen ratelt over de straat-steenen; | w. o. s.; holderdebolder loepen; in das Zimmer -; het vertrek binnenstuiven.


-ocr page 813-

RÜNZELN.

RUMPF.

793

Rumpf, m. (-es, -s; mrv. Rüm\'pfe): romp; (van schepen:) romp; (van japonnen, jassen, enz.:) lijf; (van laarzen:) schaft, schacht; (Van gebraden gevogelte:) karkas; (in een koornmolen:) tremel; | -baum, m.: tremeldrager; -leder, o.: laarzeschachten-leer; -leiter, vr.: Zie -baum; -loch, o.: tremelgat.

Kiimpf, in Sam. | -nase,Tr.: 1) wipneus, 2) (iron.) steekneus.

rüm pfeit, w. b.: optrekken (b.v. den neus), ophalen; das Maul -: een gezicht trekken.

Irund, bv. n. en bw.: rond; - erhaben: bolrond; - hohl: hciiond; langlich -: langwerpig rond, ovaal; zirkel -: cirkelrond; - herum: in het rond; etwas - heraus sajjen: iets ronduit zeggen; etwas - abschlagen: iets kortweg atslaan of weigeren; eine -eSumme: eene ronde som; eine -e Zahl: een rond getal; die -e Wahrheit: de ronde waarheid; eine -e Antwort: een rond (onomwonden, onverbloemd, duidelijk) antwoord; das war -: dat was raak; das ist mir zu -: (fam.) dat is mij te geleerd, dat gaat boven mijn begrip; ) -auge, o.: naald met een rond oog; -augig, bv. n.: 1) met een rond oog, 2) met ronde oogen; -baum, m.: ronde boom, (wkt.) spil; -beet, o.: (tnb.) rond bloembed; -bild, o.: afbeeldsel in een rond gevat (Fr.: médaillon); -blatterig, bv.n.: rond van blad, met ronde bladeren; -eisen, o.: ronde ijzeren stang of staaf; -erhaben, bv. n.: bolrond; -erhabenheit, vr.: bolrondheid; -falte, vr.: pofplooi; -farbe, vr.: (looiers-)runsop; -fisch, m.: rontl-visch; -gang, m.: rondgang, omgang, (kkl.) processie, (fig.) ronddraaiing, omwenteling; -gebiiude, o.: rond gebouw, rotonde; -gcmiilde, o.: panorama; -gesang, o.: rondzang, (dk.) rondeau; -heit, vr.: rondheid; -hobel, m.: (tim.) holschaaf; -hohl, bv. n.: holrond; -höhlung, vr.: ronde uitholling; -holz, o.: rondhout; -kopf, m.: I) ronde kop, 2) rondkop, spijker met een ronden kop, 3) (fig.) dikkop; -platz, m.: rond plein; -reise, vr.: rondreis; -siiule, vr.: ronde zuil (kolom, pilaar); -schild, ra.: rondas, rond schild; -schnur, vr.: rond koord; -schreiben, o.: rondgaande brief (Fr.: circulaire); -stab, m.: (bwk.) as-tragaal; -stück, o.: rondstuk; -tanz,ra.: ronde-dans; -tempel, m.: rondo tempel; -um, bw.;rondom, in de rondte; -wache, vr.: de ronde doende wacht (Fr.: patrouille); -weg, m.: (vest.) bedekte weg; -wurm, m,: spoelworm, ronde ingewandsworm; -zange, vr.: ronde nijptang.

IRunrt, o. (-es; mrv. -e): rond voor-werp; (een) rond.

Kun «Ia, o. (-s): trompetgeschal (als dc ronde gedronken wordt).

Rund \'atsclie, vr.: rond schild, rondas. Ründ\'cben, o. (-s; mrv. -): rondje. Rün\'de, vr.: rondheid; (ng.) afgerondheid; (ook:) afgerond geheel; (zeew.) bocht.

Run de, yr.: I) rondte; fünf Meilen in die -: vijf mijlen in de rondte, vijf mijlen in het rond; in der - herum: in het rond; 2) ronde; die - tanzen: de ronde dansen; die - gehen: (mil.) de ronde doen.

rün\'den, w.b.: ronden, rondmaken; (fig.) afronden.

run den, w. o. h. (en: sich-,w.w.): rond worden.

rundi\'ren [die],w.b.: Zie runden, rund\'licli, bv. n.: rondachtig, eenigs-zins rond.

Run\'dung (RUu\'dun^), vr.: ronding; (fig.) afronding; (ook:) rondheid; (ook:) rond voorwerp.

Ru\'nc, vr.: letter van het runenschrift, Noordsche letter uit de oudheid.

iRu\'iieu, in Sam. I -schrift, vr.: runenschrift, Noordsch letterschrift uit de oudheid; -stab, m.: runen-staafje.

Iru\'non, w. b.: kepen, inkepen; (hengsten:) ruinen.

Rung, in Sam. I -schale, vr. (-stock, m.): rongstok.

Ruugc, vr.: rong.

Run^\'sel, m. (-s; mrv. -): Zie het vr. Runkel.

Run\'ke, m. (-n;mrv.-n): homp(b.v. brood), stuk, brok.

Ruu\'kcl, vr.: (pik.) beetwortel; I -rübc, vr.: beetwortel: -rübenzucker,m.: beetwortelsuiker.

Ruu\'kcu, m. (-s; mrv.-): Zie Runke. Runks, m. (-es; mrv. -e): 1) groote hond; (fig.) groote lummel, lompe vlegel; 2) Zie Runke.

ruuk\'sen (sich), w. w.: zich ongemanierd rekken.

Ruukun\'kel, vr.:(pop.) oude totebel. Run\'zel, vr.: rimpel:(fig.)verkeerde vouw, valsche plooi;-n bekomraen: rimpels krijgen, gerimpeld worden, (fig.) zich fronsen;-n vertreiben: rimpels wegvagen, (fig.l verkeerde vouwen (valsche plooien) wegmaken; I -blume, vr.: (pik.) meelbloem; -haut, vr.: gerimpeld (rimpelig) vel; -hiiutig, br.n.: rimpelig van vel;-mann, m.: voorhoofd-fronser, (fig.) brompot, knorrepot; -schlange, vr.: (drk.) blindslang, gerimpelde slang; -stirne, vr.: gerimpeld (fig.: gefronst) voorhoofd; -voll, bv, n.: zeer gerimpeld, vol rimpels.

ruu\'zelig\', bv. n.: rimpelig, gerimpeld; I -keit, vr.: gerimpeldbeid.

run zeln, w. b.: gerimpeld maken, doen rimpelen; die Stirn -: het voorhoofd fronsen: I sich -, w. w.: 1) rimpels krijgen, 2) zich fronsen, 3) verkeerde vouwen (valsche plooien) krijgen.


-ocr page 814-

RÜSTUNG.

RUHZLIG.

794

rnnz\'lig, bv. n.: Zie rnnzelig. Rü\'pel, m.: Zie Riepel.

Rnpf, m. (-es, -s; mrv. -e); ruk; im -e: ijlings; I -vogel, m.; geplukte vogel; -wolle, vr.: plukwol.

Rup\'fe, vr.: pluk, (het) plukken, rnpfen, w. b.: plukken; Charpie (hik.) pluksel maken; ein Huhn-; cene kip plukken; Einen (fig.) iemand plukken, aan iemand geld afhalen. Rup\'fcr, m. (-s; mrv. -): plukker. Rn\'pie, vr.: (mtw.) ropij.

Rn pp, m. (-es, -s): werk (van vlas of\' hennep).

Rup\'pe, vr.: aalkwabbe, puit-aal. riip pcln (sich), w. w.: Zie rippeln. ■■lip pij, ov.n.: I) haveloos; 2) armzalig, ellendig.

Ru\'preclit, m. (-s): Ruprecht, Ko-bert; der Knecht -: (fam.) de boeman.

Ru\'prcchts, in Sam. I -kraut, o.: (pik.) ooievaarsbek, geranium.

Rnsch, m. (-es; mrv. Rii sche): riet, bies; durch - und Busch: (spr.) over heggen en struiken, door dik en dun. ru\'scheln (rü\'schen), v^. o. h.:

1) ruischen; 2) ritselen; w. b.: (fam.) ophameren, afroffelen, los er overheen loopen, met den Franschen slag doen.

ruscli lich, bv. n.: (fam.) overhaast, rott\'elig, slordig; I bw.: (fam.) met den Franschen slag, holderdebolder, (pop.) in drie vloeken en een zucht.

Ru sefraclit, vr.: (kpv.) volle lading; in der - fahren: niet anders dan volle ladingen innemen.

Rus\'ke, vr.; slachters-bezem.

Russ, m. (-es): roet. schoorsteenzwart; (fig.) zwartsel; (in koorn:) brand; I-ar-tig, bv. n.: roetachtig;-braun, o.: (schl.) bister, roetbruin; -butte, vr.: zwartsal-doos; -farbe,vr.: Zie-brann;-hammei, m.: (pop.) vuilpoes, smeerpoes; -hütte, vr.: zwartselfabriek, zwartselmakerij; -kreide, vr.: zwartkrijt; -seharre, vr.: roetkrabber, schoorsteenvegers-krabber; -schwarz, o.: zwartsel.

Rus so, m. (-n; mrv. -n): Rus. Zie vr. Russin.

Rüs\'sel,* m. (-s; mrv. -): (olifants-) snuit, (van andere dieren:) snoet, (van insecten:) zuigspriet, zuig-snavel; I -drache,m.: (viseh:) zeehaan;-Hechte, vr.: (pik.) korstmos; -förmig, bv. n.: snuitvormig; -los, bv. n.: zonder snuit; -thier [t], o.: met een snuit gewapend dier.

rtts seliclit, bv. n.: 1) snoetachtig,

2) snuitachtig; I rüs\'selig, bv. n.: l)met een snoet, 2) met een snuit gewapend; I rüs\'seln, w. o. h.: wroeten met den snoet; w. b.: omwroeten.

Irus\'scn, w. b.: met roet besmeuren.

iRus\'scn, m. mrv.: Russen.

rus sïclit, bv.n.: roetachtig; rus\'sig.

bv. n.: met roet bedekt, (fig.) zwart-berookt.

Russin, vr. (mrv. -non): Russin, Russische; I rus\'sisch, bv.n.: Russisch; I Russ\'land, o. (-s): (adk.) Rusland.

Russ\'lin^, m. (-s; mrv. -e): rood-koontje (appelsoort).

Rust, vr.: (zeew.) rust; I -lien, vr.: Zie Rüstloiue.

Rüst, in Sam. I -baum, m.: steigerpaal, paal eener stelling; -bock, m.: schraag (dwarsbalk, stut) waarop de planken eener stellage rusten; -brett, o.: steigerplank, plank eener stelling of stellage; -haus, o.: tuighuis, arsenaal; -holz, o.: stuthout;-kammer, vr.: wapenkamer, (fig.) tuighuis, (mar.) konstabelskamer; -leine, vr.: ankertouw aan de fokkerust; -leiter, vr.: wagenladdcr (I. zij-stuk van een bagage-wagen: 2. beweegbare achterplank van een wagen, wagenkrat); -loeh, o.: (mtsl.) steigergat (in eenen muur); -meister, m.: tuighuis-meester; -nagel, vr.: groote spijker (voor steigerwerk); -platz, m.: (mil.) loopplaats, aantree-plaats, verzamelplaats; -stange, vr.: Zie - banm;-tag, m.: I) dag vóór het ingaan van den saübat of van een Joodschen feestdag, 2) voorberei-dings-dag; -wagen, m.: boerenwagen,, (mil.) bagage-wagon; -woche,Tr.: (IckI.) stille week, voorbereidings-week; -zeug, o.: wapenrusting, (wkt.) kraan, hijsch-toestel.

Rüs\'te, vr.: roest (kippenroest; vogel-roest; enz.); die Sonne geht zu -: (fig.) de zon gaat onder.

rüs\'teu, w. o. h.: toebereidielen maken; (mtsl. en tim.) steigeren, een steiger maken; I w.b.: rusten, toerusten; uitrusten; gereedmaken, klaarmaken;. Essen -: eten klaarmaken; sich -, w. w.: zich gereedmaken; sich zum Kriege -: zich ten strijde toerusten, zich ten oorlog rusten.

iRüs\'ter, vr.: (pik.) olmboom. | -, m. (-s; mrv. -): (bij schoenlappers:) verstol-stuk, stuk leer om te lappen.

iRiis\'ter, in Sam. | -spinner, ra.:(ins.) beervlinder; -willdcben, o.: olmboschje, plokje olmboomen.

rüs\'tern, bv. n.: olmhouten, olmboomhouten. | -, w. b.: Zie riestern.

i-us tig-, bv. n.: 1) kloek en sterk: 2) vlug en flink; | -keit, vr.: I) kloekheid, 2) flinkheid.

Rüs tung, vr.: I) toerusting, uitrusting (voorziening van al het noodige), gereedmaking; (fig.) toebereidselen (mrv.); 2) uitrusting (al wat noodigis), (inz.) wapenrusting, (zeew.) takelage, staand en loopend want; eine vollst\'an-dige -: eene volledige wapenrusting; in voller -: in volle wapenrusting, gewapend van top tot te^n; 3) (mtsl. en tim.)


-ocr page 815-

\'I

EÜTHCHEN.

795

SABEL.

steigering, (het) opslaan van een steiger; 4) (boogschutters-)kruisboog.

Kütli\'clieu [t], o. (-s; mry.-): roedje; (fig.) stokje; (ook:) teentje.

Rn\'te, vr.: l)Zie I(aiite;2)ZieRiitIie.

Itu\'tho [tj, vr.: 1) roede (i. a. b.: tuchtroede; geeselrcede; meetroede, meetstok; hengelroede, hengel; mannelijke roede, teellid; wichelroede, toover-staf); einem Kinde die -geben: een kind kastijden, een kind voor zijne billen geven; sich selbst eine - gebunden haben: (spr.) een strop om zijn eigen hals gehaald hebben; unter die - kommen: (fig.) onder de plak komen; nnter der - stehen: (fig.) onder de plak staan; 2) (fig.) plak; karwats; hondenzweep; enz.; 3) (zeew.) bezaans-mast.

Kn\'then [t], in Sam. | -bündel, m.: (een) bundel roeden; -fischer, m.: hengelaar; -fórmig, bv. n.: de gedaante (den vorm) eener roede hebbende; -ganger, m.: ertsaders-zoeker met behulp van wichelroede of\' toovcr-staf; -hieb, m.: slag met eene roede, (fig.) geesel-slag; -kraut, o.: (pik.) priemkruid, berkwortel; -mann, m.: Zie -gaiiijer; -mcssUr.nst, vr.: kunst om met de roede te meten; -schlag, m.: Zie -hielgt;; -schlager, m.: Zie -mann; -segel, o.: (zeew.) razeil; -streich, m.: Zie -Iiicb.

Rutsch, in Sam. | -bahn, vr. (-berg-,, m.): helling (glooiing) met spoorstaven.

Rui sche, vr.: glijdende rol; rut\'schen^ w. o. s.: glijden; Rut scher, m. (-s; mrv. -): glijder (-zins, m.; interest op interest).

Riitt, in Sam. ] -stroh, o.: los stroo.

Rüt\'tel, in Sam. | -geier,m. (-weihe, vr.): (vog.) buizerd, muizenvalk; -holz, o.: (schoenmakers-)likliout.

rnt\'teln, w. o. h.: (fam.) peuteren; an der Staatsverfassung -: (fig.) aan de staatsregeling tornen; | w. b.: heen en weer schudden; mit dem Kopfe -: knikkebollen; Einen aus dem Schlafe-: iemand wakkerschudden; ein voll gerütteltes Mass: eene volgestorte maat.

rüt\'len, w. o. h. en w. b.: Zie het woord rütteln.

Rut\'tlcli, m. (-s): (pik.) waterpeper, liitterfong.

Rüt\'ticht, o. (-s): das - und Strüt-ticht: (spr.) wortel en tak.

Ry\'pe, vr.: (vog.) sneeuwhoen.

Kys\'sel, o. (-s): (adk.) Rijssel; Rys\'-seler, m. (-s; mrv. -): Rijsselaar (als bv. n.: Rijsselsch); Rys selerin, vr. (mrv. -nen): Rijsselsche.

Ryth mus, m. (-): Zie Rliythmns, enz.

Bij i

li| Hl

iii


s.

sa, tsw.: tsa!, toe maar!, kom aan!

Saai, m. (-es, -s; mrv. Sa\'le): zaal; 1 -bader, m.: Zie Salbacler; -band,o.: Zie Salilbaiiil; -buch, o.: Zie Salil-buch; -gericht, o.: hoog gerechtshof; -geselle, m.: (papiermakers-)zaalknecht, perser van de riemen papier; -meister, m.: hofmaarschalk.

Saa\'nicn, m.: Zie Samen.

Saat, vr.: 1) zaaisel, (het) gezaaide; 2) zaaiing, (het) zaaien; ] -bohne, vr.: zaaiboon; -buch, o.: kadastrale legger; -fahre, vr.(-f\'ahrt, vr.): zaadvore; -erbse, vr.: zaai-erwt; -feld, o.: zaadveld, bezaaide (of: te bezaaien) akker; -frucht, vr.: zaaigraan; -furche, vr.: zaadvore; -furchen, w. b.: de zaadvoren trekken in; -gerste, vr.: zaaigerst; -gurke, vr.: zaadgevendeagurk; -hanf, m.: zaailing, zaai-hennep, wijfjes-hennep; -holz, o.; (zeew.) zaadhout; -huhn, o.: (vog.) groene pluvier; -korn,o.: 1) zaadkorrel, 2) zaaikoorn; -kriihe, vr.: (vog.) kauw, gewone kraai; -lerche, vr.: (vog.) veldleeuwerik; -los, bv.n.: onbezaaid; -per-len, vr. mrv.: fijne parelen; -see, vr.: (dk.) zee van golvend graan; -vogel, m.: hraakvogel; -weizen, m.: zaaitarwe;

-wicke, vr.: gewone wikke; -zeit, vr.: zaaitijd.

Sabatlill\', m. (-s): (pik.) sabadil-kruid.

Saba\'cr, m. (-s; mrv.-): Zie Sabaite; Sabais\'mus, m. (-): sabeïsmus, sterrenaanbidding; Sabai\'te, m. (-n; mrv. -n): sabeër, sterren-aanbidder.

Sab\'batli, m. (-es,-s; mrv.-e): (kkl.) sabbat, zevende dag der week, kerkelijke rustdag der Joden; (fig.) sabbat, heksendans, heksenfeest; | -halter, m.: sabbathouder; -heiliger, m.: sahbat-heiliger; -jahr, o.: sabbatjaar: -schan-der, rn.: sabbat-schender; -schandung, vr.: sabbat-schennisj schending van den sabbat; -tag, m.: Zie Sabbaths.

Sab baths, inSam. I -tag, m.: sabbatdag (Zie kkl. Sabbath); -weg, m.t sabbatsreis.

Sab ber, m. (-s): (pop.) zeever, kwijl; sab\'hern. w. o. li.: zeeveren, kwijlen.

Sii bel, m. (-s;mrv.-): sabel, houwdegen; | -hein, o.: 1) krombeen, (fig. fam.) bakkersbeen, 2) borrel voet ;-beinigv bv. n.: 1) krom van beenen, met bak-kersheenen, 2) met bon el voeten;-bohne, vr.: snijboon; -fisch, ra.: zwaardvischj

li

fa, ^Ê1

m


-ocr page 816-

SABEL.

SAUK.

796

-formig, bv. n.: sabelvormie; -fuss, m.: Zie -beln; -fiissig, bv.n.: Zie-beinig; -gefass,o.: sabelgevest; -hieb, m.: sabelhouw; -klinge, vr.: sabelkling;-schelde, vr.; sabelseheede;-schniibler, m.:(vog.) krom-snavel, strandruiter; -tasche, vr.: sabeltasch.

sa belli, w. b.; sabelen.

Sti\'benbaum, m.;(plk.) zevenboom.

Sabi ne, vr. (-ns): Sabina.

Sabi\'ner, m. (-s; mrv. -); Sabijner; Sabi\'nerin, vr. (mrv.-nen); Sabijnsche; sabi\'nisch, bv. n.: Sabijnsch.

Sach. in Sam. | -beweis, m.: zakelijk bewns; -dienlich, bv. n.: ter zake dienende, passend, doelmatig; -erklarung, -vr.: zakelijke verklaring; -fallig, bv. n.; het proces verliezende (-fallig werden: het proces verliezen); -falligkeit, vr.: verlies van het proces; -führer, m.:

frocureur en advocaat; -gediichtniss nis], o.: geheugen voor dingen (niet voor woorden); -geschlecht, o.: (tik.) onzijdig geslacht; -heit, vr.: aard der zaak; -kenner, m.: deskundige; -kennt-niss fnis], vr. (-kunde, vr.): zaakkennis; -kundig, bv. n.: deskundig, der zake kundig; -kundige, m.: deskundige;-lage, vr.: 1) stand der zaak, 2) staat van zaken; -register, o.: inhoudsregister; -reich, bv. n.: zaakrijk;-verhiiltniss [nis], o.: 1) toedracht der zaak, 2) staat van zaken; -verhör, o.: verhoor betrettende dt zaak; -verstand, m.: 1) begrip der zaak, 2) kennis van zaken; -verstiindig, bv. n.: deskundig; -verzeichniss [nis], o.: inhoudsregister; -vorlage, vr.: uiteenzetting van de zaak; -walten, w. o. h.: practiseeren als advocaat; -waiter, m.: Zie -fiiltrer; -waltung, vr.: procureur- en advocaatschap; -werth [t], m.: werkelijke waarde; -wort, o.: (tik.) zelfstandig naamwoord, substantief; -wör-terbuch, o.: technologisch woordenboek, encyclopedie: -wörtlich, bv. n.: (tik.) sabstantievelijk.rocureur en advocaat; -gediichtniss nis], o.: geheugen voor dingen (niet voor woorden); -geschlecht, o.: (tik.) onzijdig geslacht; -heit, vr.: aard der zaak; -kenner, m.: deskundige; -kennt-niss fnis], vr. (-kunde, vr.): zaakkennis; -kundig, bv. n.: deskundig, der zake kundig; -kundige, m.: deskundige;-lage, vr.: 1) stand der zaak, 2) staat van zaken; -register, o.: inhoudsregister; -reich, bv. n.: zaakrijk;-verhiiltniss [nis], o.: 1) toedracht der zaak, 2) staat van zaken; -verhör, o.: verhoor betrettende dt zaak; -verstand, m.: 1) begrip der zaak, 2) kennis van zaken; -verstiindig, bv. n.: deskundig; -verzeichniss [nis], o.: inhoudsregister; -vorlage, vr.: uiteenzetting van de zaak; -walten, w. o. h.: practiseeren als advocaat; -waiter, m.: Zie -fiiltrer; -waltung, vr.: procureur- en advocaatschap; -werth [t], m.: werkelijke waarde; -wort, o.: (tik.) zelfstandig naamwoord, substantief; -wör-terbuch, o.: technologisch woordenboek, encyclopedie: -wörtlich, bv. n.: (tik.) sabstantievelijk.

Sach\'e, vr.: 1) zaak; 2) ding; zur -: tor zake; zur - kommen: tot de zaak zelvï komen; das thut nichts zur -: dat doet er niets toe; das gehort nicht zur -: dat is vreemd, aan de zaak; nicht zur

- gehorend: vreemd aan de zaak; zur

- gehorend: tot de zaak behoorende; seiner - gewiss sein: zeker van zijne zaak zijn; das ist meine -: dat is mijne zaak; es ist nicht meine - zu ...: het is mijne zaak niet om te ...; das ist eine andere -: dat is iets anders; das ist eine ganz andere -: dat is eene heel andere zaak; die vorliegendc -: de zaak in lt;)uaestie, de zaak waarvan hier sprake is; bei sc gestalteten -n: de zaken zoo ■staande, zoo als de zaken staan; die -rerh\'alt sich so: het is zóó met de zaak gesteld; kurz von der - zu reden: om kort te gaan; mit Einem gemeinschaft-liche - machen: gemeene zaak met iem. maken; seine - auf Nichts stellen: zijne hoop op niets vestigen, op niets bouwen; unverrichteter - wieder abziehen: on-verrichterzake weder heengaan; ich will mir die - angelegen sein lassen: ik zal er mijn werk van maken; eine - führen: (rcht.) in eene zaak als advocaat optreden. Zie ook mrv. Sacheu.

Ill

Sacb\'elchen, o.(-s; mrv.-): 1)zaakje, 2) dingje.

Sacta\'en, vr. mrv.: 1) Zie Sache; 2) goed; (inz.) reisgoed, bagage; wc sind meine -: waar is mijn goed ? I -recht, o.: zakelijk recht.

sactaiïch, bv. n.: (quot;tik.) onzijdig.

sacb\'lich, bv. n.: zakelijk; | -keit, vr.: zakelijkheid.

Sach \'se, ra. (-n; mrv. -n): Saks; Sach\'sen, o. (-s): (adk.) Saksen (Sachquot;-senspieg\'el, m.: wetboek der oude Saksen); Sach\'sin, vr. (mrv. -nen): Saksische; sach\'sisch, bv. n.: Saksisch.

saclit, bv. n.: zacht; | -heit, vr.: zachtheid; -muth [t], enz.: Zie Sanft-iii it 1 li - enz.

sach\'Je, tsw.: zachtwat! zachtjes aan!

ISack, m. (-es, -s; mrv. Sack\'e): 1) zak; 2) zak, keerweer, slop (straat of steeg waar men doodloopt); 3) (kim.) bubbel, bubbelige plooi; 4) (hik.) etterholte; so voll wie ein - sein: (spr.) zoo dronken als eene meeuw zijn; Einen im -o haben: (spr.) iemand in zijn zak hebben, precies weten waaraan men zich met iemand te houden heeft; in - und Asche Busse thun: boete doen in zakenaseh. Zie ook Pack en Katze.

ISack, in Sam. | -band, o.: touw om zakken dicht te binden, (fig.) koord eener beurs; -dieb, m.: zakkenroller; -drillich, m.: trielje, dril;-förmig, bv. n.: zakvormig; -gans, vr.: kropgans, pelikaan; -garn, o.: (vv.) zaknet; -gasse, vr.: Zie Sack n». 2;-geige, vr.: krijtertje (d.i. eene kleine viool); -geld, o.: 1) geld voor den zak, geld voor de zakken, 2) zakgeld; -geschwulst, vr.: (hik.) zakgezwel; -gülte, vr.: in graan op te brengen tiend; -hase, vr.: (akk.) ongeploegd gebleven gedeelte van een stuk lar.d; -hopfen, m.: hop in zakken; -knecht, m.: koorndrager, zakkendrager; -last, vr.: last (eene koornmaat); -leinwand, vr. (-linnen, o.): zakkenlinnen; -messer, o.: zakmes; -nadel, vr.: paknaald, (Visch:) pijpvisch, naaldvisch; -pfeife, vr.: doedelzak; -pf\'eifer, m.: doedelzakspeler; -pistole, vr. (-pufler, m.): zakpistool; -spinne, vr.: (ins.) witgat-spin, (ook:) tarantula, gif-spin; -stich, m.: (zeew.) overshands-steek; -trager, in.: zakkendrager, pakkendrager, sjouwer, (fig.) ezel (ein Esel nennt den andern


-ocr page 817-

SAGEN.

SACK.

797

-trager; spr.: de pot verwijt den ketel dat liij zwart is); -tnch, o.: 1) zakken-linnen, 2) zakdoek, (pop.) neusdoek; -uhr, vr.: horloge; -voll, m.: zakvol; -zehnte, m.: Zie -gülte; -zeng, o.: zak-kengoed, zakkenlinnen; -zins, m.: Zie -gülte; -zwillich, m.: trieije, dril. Saclta\'dc, vr.: (rs.) ruk.

Sacfc cben, o. (-s; mrv. -): zakje. Sück\'el, o. (-s; mrv. -); 1) zakje; 2) Zie Sechel.

sack\'eii, w. o. s.: zakken, zinken, dalen; w. b.: zakken, in zakken doen; sich -, w. w.: 1) uitzakken, als het ware een zak vormen, 2) zakken, zinken, dalen.

sack\'en, w. b.: in eenen zak doen en verzuipen.

Sack er (Sack er), m. (-s; mrv. -): zakker, graanzakker (die t graan in zakken doet).

sackerlot\', tsw.: sakkerloot! sackerment\', tsw.: verduiveld! sack\'Ier, m. (-s;mrv.-): 1) zakken-maker; 2) weidtasschenmaker; 3) handschoenenmaker; 4) ledcrenbroekenma-ker.

Kadilucü\'er, m. (-s; mrv. -): (kkl.-hist.) Sadduceër; sadducaisch, bv. n.: Sadduceeseh.

Sa\'rtebaum, m.: Zie Sabeub.tniu. Sa\'drach, m. (-es, -s; mrv.-e): (fig. fam.) duivel.

Sü\'c, in Sam. | -land, o.: zaailand, teelland; -mann,m.: zaaier; -maschine, vr.: zaaiwerktuig; -pflug,m.: zaaiploeg; -tuch, o.: zaaizak; -zeit, vr.: zaaitijd.

.sa\'cii, w. b.: zaaien; Sil\'er, m. (-s; mrv.-): zaaier; Sa\'erin, vr. (mrv.-nen): zaaister.

Saffian, m. (-es, -s; mrv. -e): marokijnleder, marokijn; I -bereiter, m.: inarokijn-bereider;-labrik, m.: marokijn-fabriek; ■leder, o.: marokijnleder, marokijn; -macher, m.: Zie -bereiter.

Saflor\', m. f-s): saffloer, wilde saffraan; I -gelb,o.; saffloergeel; -roth [t], o.; saffloerrood; -samen, m.: saffloerzaail.

Safran\', m. (-es, -s); saffraan; I -blüthe [t], vr.: saffraanbloesem; -farbe, vr.; saffraankleur; -farben (-far-big), bv. n.: saffraankleurig; -gelb, z. n. o. en bv. n.; saffraangeel; -pflan/te, vr.: saffraanplant; -pflanzung, vr.: saf-fraanplanting; -pflaster, o. saffraan-pleister.

Saft, m. (-es, -s; mrv. Saf\'te): sap; (pha.) stroopje; weder - noch Kraft haben: geen degelijkheid hebben; I -biilg-chen,o.: (pik.) kiemvliesje; -behiiltniss [nis], o.: (van bloemen;) honigkelk; -birne, vr.: sappige peer, (inz.) jutte-peer; -b\'au, o.i lakmoes; -farbe, vr.: sapverf; -faule, vr.: (gnk.) bederf in de sappen; -gang, m. (ontl.) kanaal deisappen; -grün, z. n. o. en bv. n.; sapgroen; -halter, m.: Zie -bebaltniss^ -holz, o.: saprijk hout; -los, bv. n.t sappeloos, (tig.) droog; - und kraftlos: (fig. fam.) zonder kracht, macht of heerlijkheid; -losigkeit, vr.; sappeloo?-heid, (fig.) droogheid; -mus, o.; marmelade, (pha.) conserf; -pflanze, vr.: saprijke plant; -ranber,m.; (pik.) woekerplant; -reich, bv.n.: saprijk; -röhre,, vr.: kanaal der sappen; -voll, bv. n.: sappig; -zeit, vr; voorjaars-tijd, voorjaar!.

Saft\'ctaen, o. (-s; mrv. -); (pha.) stroopje.

saf\'ten, w.o.h.: (van boomen:) herleven.

saf\'tig, bv.n.: sappig, saprijk; (fig.V sopperig, soeperig, morsig; (ook;) vuil\',, liederlijk; I -keit,vr.; sappigheid, (fig.), sopperigheid, (ook:) liederlijkheid.

Sag, in Sam. I Zie Sage.

sag\'bar, bv. n.: te zeggen, geschikt om in woorden uitgedrukt te worden; I -keit, vr.; geschiktheid om uitgedrukt te worden in woorden.

Sage, vr.; 1) (het) zeggen; (fam.) praatje, gerucht; es geht die het praatje gaat, het gerucht loopt; 2) sage,, legende, volks-overleveriug; eine - der Vorzeit: een verhaal uit den ouden tijd; I -baum, m.: zevenboom; -wort, o.; (tlk.)« werkwoord.

Sii ge, vr.: zaag; (vv.) zegen; I-blatt, o.: zaagblad; -bliitterig, bv. n.: met getande bladeren; -block, o.; zaagblok;, -bock, m.: zaagbok, zaag-stelling; -feile,. vr.: zaagvijl; -fisch, m.: zaagvisch, zwaardvisch; -fliege,vr.; zaagvlieg, zaag-wesp; -fórmig, bv.n.: zaagvormig; -ge-rüst, o. (-gestell, o.); zaag-stelling; -griff, m.; handvatsel der zaag; -grube, vr.: zaagkuil;-hai, m.: Zie-fïscli;-loch, o.: zaagkuil; -lohn, m.: zaagloon; -meh], o.: zaagsel;-mühle, vr.: houtzaagmolen; -muller, m.: houtzaagmolenaar; -schnab-ler, m.: (vog.) duik-eend, duikergans; -schraube, vr.: zaagschroef;-spane, m. mrv.: zaagsel;-taucher, m.: Zie -sctanab-ler; -werk, o.: vestingwerk met in- en uitspringende hoeken.

Isa\'gen, w. b.: zeggen; Einem - lassen: aan iemand laten zeggen; ich habe mir

- lassen: men heeft mij gezegd; sich etwas nicht zweimal - lassen: zich iets geen tweemaal laten zeggen; nichts zu

- haben: 1) niets te zeggen hebben, eene ondergeschikte rol spelen, 2) niets te beteekenen hebben, van geen belang zijn; von Glück zu - haben: vnn geluk mogen spreken; sagen Sie nur; spreek maar! I -, z. n. o. (-s); (het) zeggen; seinem - nach, naar zijn zeggen, volgens zijn zeggen.

ISa\'gen, in Sam. I -forschung. vr.: nasporing van de legenden der oudheidu


-ocr page 818-

SALDIR.

SAGEN.

798

-geschichte, vr.; 1) geschiedenis der oude legenden, 2) fabelachtige geschiedenis; -glaubige, m.: geloof hechter aan alle fabelachtige overleveringen; -haft, bv. n.; fabelachtig; -kunde, vr.: fabelkunde; -schatz, m.: schat van legenden en overleveringen; -zeit, vr.; voorhistorische tijd.

Isa\'^eu, w. b.; zagen.

ISa gen, in Sam. I-artig, bv. n.; zaag-achtig: -förmig, bv. n.: zaagvormig; -schmied, ra.: zagenmaker; -werk, o.: vestingwerk met in- en uitspringende hoeken.

Sa\'gcr. m. (-s; mrv. -): zager; I -grube, «vr. (-tiefe, vr.): zaagkuil.

Sagitta rius, m. (-): (str.)Schutter.

sa^llcli. bv. n.: Zie sag-bar.

Sago, o. jen m. (-s); sago; I -baum, m.: sagoboom;-grütze, vr.: sago-korrel; -mehl, o.: sagomeel, sago; -palme, vr.: sago-palm; -palmwein, m.; palmwijn.

sah: Zie selicn.

Salil. in Sam. I -band, o.: zelfkant; -buch, o.: kadastrale legger; -leiste, vr.: zelfkant; -weide, vr.: (pik.) rondblade-rige wilgeboom.

Sali\'lingeu, vr. mrv.; (zeew.) zalin-gen.

Sahu, in Sam. | Zie Salinen.

Sali ne, vr.: room.

Sali nen, in Sara. | -brezel, vr.: room-krakelinj;: -frau,Tr.: roomvrouw;-kase, vr.; roomkaas;-kuchen, m.; roomtaartje: -torte, vr.: roomtaart.

Sall e, vr.: (muz. en fig.) snaar; mit -n beziehen: besnaren; beriihren Sic diese - nicht: roer die snaar niet aan; immer auf einer - leiern: (fig.) altijd hetzelfde liedje zingen, altijd op hetzelfde aanbeeld kloppen; andere-n auf-ziehen: f fig.) uit een ander vaatje tappen; gelindere ^n aufziehen: (fig.) zijne tonen wat lager spannen; die -n zu hoch spannen: de snaren te lioog spannen, (fig.) een te hoogen toon aanslaan.

Sait\'en. in Sam. I -biindiger, m.: feniks in het snaren-spel; -bezug, m.: besnaring; -brett, o.: snarenbord; -instrument, o.; besnaard speeltuig; -macher, m.: snarenmaker; -spiel, o.: 1) snarenspel. 2) besnaard speeltuig; -spieier, m.: bespeler van een snaar-instrument; -werkzeug, o.: besnaard speeltuig;-zug, m.; besnaring.

... sail igr, bv. n.: ... snarig; fünf-: vijfsnarig, met vijf snaren.

Sa\'ker. m. (-s;mrv.-): (vog.)reigervalk: ! -falke, vr.: reigervalk.

Sakramenl , o. (-es, -s; mrv. -e): (kkl.) sacrament; das - des Altars: het sacrament desOutaars: das - ausstellen: het sacrament ten toon stellen; j -hiius-chen, o.: hostie-kastje, tabernakel; -schander, m.: sacrament-schenner.

sakramenti\'ren [tie], w. o. h.: vloeken.

sakrameut licli, bv. n.: sacramenteel.

Sakristaii, m. (-es, -s; mrv. -e); sacristein,koster; Sakristei\', vr.:sacristie.

8akiilar\', in Sam. i -feier, vr.: eeuwfeest.

Sakularisation\', vr.: secularisatie; sakularisi\'ren [siej, w. b.: seculariseeren.

Sal, in Sam. | -bader, enz.: Zie 25 reg. lager; -band, -buch,-leiste,-weide: Zie Salil ____

Salaman der, m. (-s; mrv.-); (drk.) salamander; | -artig, bv. n.: salamanderachtig; | -baum, m.: salamanderboom; -eidechse, vr.: salamander-hagedis;-haar, o.: steenvlas, amiant.

Salar\' (Salair\'), o. (-s; mrv.-): salaris, bezoldiging; salari ren [rie], w.b.: salariëeren, bezoldigen; Sala\'num, o. (-s): salaris, bezoldiging.

Salat\'. m. (-es, -s; mrv. -e): salade, (fam.) sla; | -baum, m.: Judasboom; -blatt, o.: salade-blad; -bohne, vr.:saladeboon (fam.: slaboon), prinsesseboon, heereboon, asperge-boon; -gabel, vr.: salade-vork; -kopf, m.: (een) krop salade; -löffel, m.: salade-lepel ;-napf, m.: sa\' ade-bak; -öl, o.: salade-olie (fam.: sla-olie), boom-olie; -pfianze, vr.: salade-plant; -samen, m.: salade-zaad; -schüsscl. m.: salade-schotel (fam.: sla-schotel).

Salb. in Sam. | Zie die woorden op hunne alphabetische plaats.

Sal bader, m. (-s; mrv. -): 1) kwakzalver, 2) rammelkees, babbelaar; Sal-baderei , vr.: 1) kwakzalverij, 2) kletspraat; sal\'badern, w. o. h.: 1) kwakzalven, 2) kletsen, kletspraat uitkramen.

Salb\'arzt, m.: kwakzalver.

Salb\'chen, o. (-s; mrv. -): zalfje.

Sal\'be, vr.: zalf. Zie Salben.

Sal bei,vr.: (tnb.)salie; | -baum,iri.: salie-boompje; -blatt, o.: salie-blad.

Isal beu, w. b.: zalven; Einen zum Könige -: iemand tot koning zalven; einen Leichnam een lijk balsemen.

ISal\'ben, in Sam. | -büchse, vr.: zalf-doos, zalfpot; -hiindler, ra. (-kriimer, m.): zalfverkooper.

Salber, m. (-s; mrv.-): zalver; Sal-berei\', vr.; zalverij, gezalf; Sal\'berin, vr. (mrv. -nen): zalfster.

sal\'blclit, bv. n.: vettig, zalfachtig.

Salbliiig (Salb\'ling), ra. (-es, -s; mrv. -e): zalmpje, jonge zalm.

Salb nuss. vr.: behennoot; | -öl, o.: behennoten-olie.

Sal\'biiu^, vr.; zalving (ook fig.).

Sal bung\'s, in Sam. | -reich (-voll), bv. n.; vol zalving.

Sfil clien. o. (-s; mrv. -); zaaltje.

Saldir [dier], in Sam. | -buch, 0. saldeerboek.


-ocr page 819-

SALDIREN.

quot;99

SALZ.

saldi reu [die], w. b.: saldeeren, vereffenen.

Sal do, m. (-s; mrv. -s): saldo; | -betrag, m.: saldo-bedrag; -wechsel, m.-wissel ter vereftening van het saldo: -zahlnng, vr.: betaling van het saldo.

Sa\'lep, m. (-s); salep; | -wurzel, vr.: salep.

Sa\'lier, m. (-s; mrv. -); (hist.) Saliër.

Sali ne, vr.; zoutziederij, zoutkeet.

sa\'liscli, bv. n.: Salisch; das -e Ge-setz: de Salische wet.

salivi\'ren [vie], w. o. h.: (gnk.) kwijlen; vv. b.: door de kwijlkuur genezen, laten kwijlen.

Salni, ni. (-es, -s; mrv. -e): zalm; I -forelle, vr.: zalmforel; -garn, o. (-netz, o.): zalmnet, zegen.

Salin\'clien, o. (-S; mrv.-): zalmpje.

Salmiak, o. (-es, -s): salmoniak; 1 -geist, m.: geest van salmoniak, (pop.) vliegende geest.

Salmling, m. (-es, -s; mrv. -e); zalmpje.

Salomons, in Sam. | -siegel, o.: (plk.) salomons-zegel.

Salpeter, m. (-s): salpeter;-sieden; salpeter koken; I -artig, bv.n.: salpeterachtig;-dampf, m.: salpeterdamp;-erde, vr.: salpeter-aarde; -trass, m.: door sal-peter aangericht bederf; -grube, vr.: salpetergroeve, salpetermijn; -haltig. bv. n.: salpeterhoudend; -haltigkeit, vr. salpeterhoudendheid; -hiitte, vr.: sal-pcterkokerij; -küchlein, o.: salpeterkoekje; -lauge, vr.: salpeterloog; -sauer, bv.n\'.: (schk.) salpeterzuur; -süure,vr.; (schk.) salpeterzuur; -sieder, m.: salpeterkoker: -siederei, vr.: salpeter-kokerij; -stoft\', m.: (schk.) stikstof;-zelt-lein, o.: salpeterkoekje.

salpe\'tericht, bv. n.: salpeterachtig; salpe terig. bv. n.: salpeterboudend.

Salse. vr.: sop; (inz.) pekel; (pha.) rob.

saluti reu [tie], w. b.: salueeren.

Sal ve, vr.: (mil.) salvo.

salvi reu [vie], w. b.: redden, in veiligheid brengen; (strandvond:) bergen.

ISalz, o. (-es; mrv. -e): zout; - sieden: zout koken; attisches -: Attisch zout; - und Brod: brood en zout, (fig.) schrale kost; ins - hauen: (pop.) beschentlen, zwartmaken, in miskrediet brengen.

ISalz^ in Sam. | -abgabe,vr.: zoutbe-lasting^ -ader, vr.: zout-ader; -amt, o.: zoutkantoor; -arbeiter, m.: zoutzieders-knecht; -artig, bv. n.: zoutachtig; -be-amte, m.: ambtenaar op het zoutkantoor; -bergwerk, o.: zoutmijn; -bildend, bv. n.: (sch ;.) zoutvormend;-bildung, vr.: zoutvorming; -blumen, vr. mrv. (-blütho [t], vr.): zoutkristallen: -bohnen, vr. mrv.: ingemaakte boonen, boonen uit het vat: -brodem, m.: zoutdamp; -bruch, m.: zoutgroeve; -brühe, vr.: pekelnat, pekel; -brunnen, m.: zoutbron; -büchschen, o. (-büchse, vr.): zoutvaatje; -bude, vr.: zoutwinkel; -bund, ra.: (fig.) eeuwigdurend verbond; -butter, vr.: gezouten boter; -erde, vr.: zouthoudende aarde; -döschen, o. (-dösel, o.): zoutvaatje; -faktor, m.: inspecteur der zoutmijnen; -fass, o.: 1) zoutton, (fig.) inmaakton, 2) zoutpot, 3) zoutvaatje (-fasstrager, m.: [peper- en -]zout-stelletje); -fisch, m.: 1) zoutevisch, 2) gemarineerde visch; -fieisch, o.: pekelvleesch; -luhre, vr.: 1) vervoer van zout, 2) zoutwagen, wagen om zout te vervoeren; -geist, m.: (schk.) zoutzuur;-geschmack, m.: zout-smaak; -graf, m.: intendant der zoutmijnen; -grube, vr.: zoutgroeve; -gurke, vr.: ingemaakte augurk, ingemaakte komkommer; -handel, m.: zout-handel; -handler, m.: zoutkooper; -haring, m.: pekelharing; -haus, o.: zoutpakhuis; -hecht, m.: gemarineerde snoek; -herr,m,: eigenaar (heer,patroon) eener zoutkeet; -kloss, m. (-klumpen, m.): klomp zout, zoutblok, zoutbrood; -knappe, m. (-knecht, m.): zoutzieders-knecht; -koch, ro.: inmaker, zouter; -korn, o.: zoutkorrel; -kothe [t], vr.: zoutkeet; -krant, o.: (pik.) soda-kruid; -kuchen, m.: Zie -Kloss; -laden, m.: zoutwinkel; -lake, vr.: pekelnat, pekel; -lecke, vr.: plaats waar de dieren zout komen likken; -löftel, m.: zoutlepel; -magazin, o.: zoutpakhuis; -markt, m.: zoutmarkt; -messer, m.: zoutmeter; -meste, vr.: Zie -fass; -monopol, o.: zout-monopolie; -morast, m.: (adk.) zoutmoeras; -mutter, vr.: zeewater (enz., waaruit zout gewonnen wordt); -niederlage, vr.: pakhuis (Fr.:entrepot) voor onveraccijnsd zout; -ordnung, vr.: verordening (reglement) op de bereiding en den verkoop van zout; -pass, m.: gelei-biljet voor het vervoer van zout; -pfanne, vr.: (in zoutziederijen:) zoutpan; -pfünner, m.: aandeelhouder in (eigenaar of mede-eigenaar van) eene zoutkeet; -probe, vr.: onderzoek naar het zoutgehalU; -quelle, vr.: zoutbron; -sauer, bv. n.: (schk.) zoutzuur; -siiule, vr.: zoutpilaar; -saure, vr.: (schk.) zoutzuur; -schank, m.: zoutwinkel (einen -schank haben: zout in het klein verkoopen); -schaufel, vr.: zoutscho]); -schenk, m.: winkelier die zout in het klein verkoopt; -schreiber, m.: klerk op het zoutkantoor; -schweiss, m.: uit de rotskloven druppelend zout water; -see, m.: zoutmeer; -sieden, o.: zoutbereiding, (het) zoutzieden; -sieder, m.: zoutzieder; -siederei, vr.: 1) zoutziederij, 2) zoutbereiding; -soole [-sole], vr.: zoutbron; -speicher, m.: zoutpakhuis; -statte, vr.: zoutplaats; -steuer.


-ocr page 820-

SAMMEL.

SALZ.

800

vr.: zoulbelasting, belasting op zout; -stuck,o.: Zie-liloss;-sumpf, m.: zout-moeras; -theilchen [t], o.; zoutdeeltje; -tonne, vr.: zoutton, (fig.) inmaak-ton; -trager, m.: zoutdrager; -wasser, o.: zout water, (fig.) pekelnat, pekel; -werk, o.: zoutkeet; -wesen, o.; zout-administratie; -wirkcr, m.: zoutzieders-knecht; -zins, m. (-zoll, m.); Zie -steuer; -zöllner, m.: ontvanger van de zout-belasting.

Isalz\'en, bv.n.: 1) gezouten; 2) zoutig.

Isalz\'en, w.b. onr. (gesalz en); zouten (1. met zout bestrooien; 2. met zout toebereiden; 3. met zout inmaken); gesalzenes Rindfleiscli: pekelvleesch. ^ sal* iclit, bv. n.: zoutachtig, ziltig.

salzi^, bv. n.: zouthoudend, zout-deelen bevattende; zoutig, zilt; |-keit, vr.: zoutigheid, ziltheid.

Sam, in Sam. | -haus, o.: zeemtou-werij.

Sam, in Sam. | -kost, vr.; kost van eigengeteelde vruchten; -kosten, vr. mrv.; gemeenschappelijke kosten.

Samarita\'ner, m. (-s; mrv. -): Samaritaan; Samarita\'nerin, vr. (mrv. -nen): Samaritaansche.

Samari ter, m. (-s; mrv. -): Samaritaan; Samari\'terin, vr. (mrv. -nen): Samaritaansche.

Sa me, m. (-ns; mrv.-n): Zie Samen.

ISa\'men, m. (-s; mrv. -n): (pik., nat. en fig.) zaad; (fig.) kiem; (van visch:) kuit, (fig.) jonge vischjes (mrv.); einenTeich mit - beselzen: jonge visch in eenen vijver poten; in - schiessen: (pik.) in het zaad schieten, in het zaad loopen; - ansetzen: (pik.) zaad zetten: der - der Tugend: (hg.) het zaad (de zaden) der deugd; der - Abrahams: (fig.) het zaad van Abraham, Abraham\'s kroost.

ISa\'men, in Sam. | -adcr,vr.: (ontl.) zaad-ader; -baum, m.: boom die (in een hakbosch) ongeveld moet blijven; -be-halter, m. (-behaltniss [nis], o.): (ontl.) zaad vaatje, (pik.) zaadhuisje; -blaschen, o.: zaadvliesje;-blatt, o. (-blattchen, o.): zaadlobbe; -blume, vr.: zaaddragende bloem, wijfjes-bloem; -blutader, vr.: (ontl.) zaad-ader; -boden, m.: zaad-zolder, zaadpakhuis, (pik.) zaadhuisje; -bohne, vr.: zaaiboon; -brnch, m.: (hik.) zakbreuk; -decke, vr.: zaadvliesje; -drüse, vr.: (ontl.) teelbal; -erbse, vr.: zaai-eiwt; -ergiessung, vr.: (gnk.) zaaduitstorting: -erzeugend, bv. n.: zaadmakend;-fische, m. mrv.: jonge vischjes; -fluss, m.: (gnk.) zaadvloeiing, (gem.) druiper; -gefixss, o.: Zie -betiiiller; -gehiiuse, o.:(plk.) zaadhuisje:-getreide, o.: zaaikoorn; -gewiichs, o.: zaaigewas, uit zaad voortgekomen gewas; -handel, m : zaadhandel; -handier, m.: zaad-kooper; -handlerin, vr.: I) zaadkoopers-vrouw, 2) koopvrouw in zaden; -ham,, (-hautchen, o.): zaadvliesje; -holz, o.: boomen (mrv.) die in een hakbosch ongeveld moeten blijven; -hülse, vr,: zaad-omkleedsel (peul, dop, schil, bast,, enz.); -kapsel, o.: zaadhuisje; -kern, m.-(van vruchten:) pit; -kohl, m.: in het zaad geschotene koolplant; -korn, o.: 1) zaadkorrel, 3) zaaikoorn; -kraut, o.: watermuur (onkruid in vijvers, enz.); -krone, vr.: (pik.) zaadkroon; -kunde,, vr.: zaadkunde; -lappen, m.: zaadlobbe; -lehre, vr.: zaadleer; -lode,vr.: uit zaad (uit eene gepote pit) voortgekomen boompje; -los, bv. n.: zaadloos; -milch, vr.: (pha.) zachte drank, melkachtige drank; -perle, vr.: zaadvormig pareltje, zaadpareltje; -röhre, vr.: (ontl.) zaadbuisje, zaadkanaal; -schnur,vr.: (ontl.) zaad-streng; -schule, vr.: (tnb.) zaad-kweekerij; -schwache, vr.: (gnk.) zwakheid der teeldeelen; -stangel, m.: zaadstengel; -staub, m.: (plK.) stuifmeel: -Strang, m.: (ontl.) zaad-streng;-strauss;, m.: (pik.) zaadkoüje; -theile [t], m. mrv.: teeldeelen; -thierchen [tj, o.: zaad-diertje, in het zaadvocht aanwezig diertje; -tragend, bv. n.: zaaddragend: -trager, m.: zaaddragende plant; -um-gebung,vr.: zaad-omkleedsel;-verzeicli-niss friis], o.: naamlijst (inz.: prijslijst) dor zaadsoorten; -werk, o.: zaad: -wolle, vr.: (pik.) donzigheid der zaadkorrels; -zapfen, m.: kegelvormige zaadkorrel;-zerstreuung, vr.: zaad-strooiing; -zwiebel, vr.: (pik.) voor de teelt bestemde bol.

lil

H

i |i

Samerel\', vr.: zaden (mrv.), zaadsoorten (mrv.), zaad (enk.); I -handel., m.: zaadhandel, handel in zaden; -hand-Ier, m.: zaadkooper, koopman (ook: winkelier) in zaden.

sa mig-, bv.n.: zaadkorrels dragende.

samiseli, bv. n.: Samisch, van het eiland Samos.

samiseli. bv. n.: zeemlederen, zee-menquot;; - Leder: zeemleder; die Felle - machen: de vellen zeemtouwen, de. vellen tot zeemleder bereiden; 1 -garber (-gerber), in.: zeemtouwer; -gerberei, vr.: zeemtouwerij; -machen, z. n. o.: (het) zeemtouwen, (de) zeemlederberei-

Sam mei, in Sam. I -bild, o.: (bij wijze van legkaart) uit verschillende stukjes aaneengevoegde afbeelding; -brod, o.: ingezameld (opgehaald, bij-eengebedeld) brood; -buch, o.: !) boek met uittreksels, 2) boek met een samen-geflansten inhoud; -geldcr, O. mrv.; ingezamelde (opgehaalde) gelden: -kasten, m.; vergaarbak; -name, m.; (tik.) verzamelwoord, collectief; -orden, m.; (kkl.) bedel-orde; -panz, m.; veelvraat, (pop.)


-ocr page 821-

SAMMEL.

801

SAND.

vreetzak; -platz, m.: verzamelplaats, (mil.) loopplaats;-schrift, vr. (-werk,o.): I) tijdschrift, 2) mengelwerk van een tijdschrift, 3) Zie -bucli; -wort, o.: Zie -iiaiuc; -wortlich, bv.n.; (tik.) collectief, verzamelend; -zahl, vr.: gezamenlijk getal.

Saminelci , vr.: 1) inzameling, ophaling; 2) bijeenzameling; 3) samenflansing.

sam uicln, w.b.: 1) verzamelen, bijeenzamelen; 2) (gelden, enz.:) inzamelen,ophalen; 3)(fig. fam.)samenflansen; seine Gedanken -: (flg.) zijne gedachten bijeenrapen, (ook:) zich bezinnen; I sich -, w. w.: zich verzamelen, (fig.) zich herstellen, (ook:) lot bezinning komen.

Sum\'met, m.(-s): fluweel; geblümter -: gebloemd fluweel; Zie spr. Kragen; I -artig, bv.n.: fluweelachtig; -band, o.: fluweellint;-blümchen, o.: pensee-bloempje, viooltje; -blume,vr.: fluweelbloem, amarant; -bürste, vr.: fluweelborstel, zeer zachte schuier; -ente, vr.: fluweeleend, moor-eend; -fabrik, vr.: fluweel-fabriek; -hühnchen, o.: Zie -eiilt;e; -hut, m.: fluweelen hoed;-kleid, o.: iluweelen japon; -kragen, m.: fluweelen kraag; -macher,m.; fluweelwever; -mantel, m.: fluweelen mantel; -mütze, vr.: 1) fluweelen pet, 2) fluweelen muts; -nelke, vr.: windbloem; -pappel, vr.: fluweelboom; -pelzrock, m.: fluweelen jas met bont; -rasen, m.: kort-afgemaaid grasperk, (dk.) zacht gras-tapijt;-rose, vr.: fluweel-roos, provincie-roos; -schwarz, z. n. o. en bv. n.: fluweelzwart, gitzwart ;-spinne, vr.: fins.) satijn-spin; -spitze, vr.: che-nille-franje; -stuhl, m.: weefstoel voor fluweel; -vogel, m.: (ins.) schoenlapper, veelkleurige vlinder;-weber, m.: fluweelwever; -weich, bv. n.: fluweelzacht; -weste, vr.: fluweelen vest.

saiii\'niciLCiB, bv. n.: fluweelen.

Saiiam Iei*, m. (-s; mrv. -): 1) verzamelaar; (let.) compilator; (pop.)samen-flanser;2) inzamelaar (van gelden), (kkl.) collectant.

Samui\'liiiig:, vr.: 1) verzameling: (let.) compilatie; die - der Gedanken: (flg., het) bijeenrapen van de gedachten, (het) behoorlijk nadenken; 2) inzameling (van gelden), (kkl.) collecte.

Samm liings, in Sam. \\ -punkt, m,: verzamelplaats, (mil.) loopplaats.

ISammt, m. (-es): Zie Sanmiet.

Isaiumt, vz. [Sj: benevens, en, alsook, alsmede, zoo mede. | -, bw.: te zamen, gezamenlijk; - und senders: allen zonder uitzondering.

ISammt, in Sam. | -belehnung, vr.: gemeenschappelijke beleening; -hander, m.: mede-beleener; -kauf, m.: koojj bij den roes, koop van alles bijeen.

ï*ainiiit licli, bv. n.: al; -e Aerzte:

Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

al de dokters; -e Hanser: al de huizen, (kph.) al de kantoren, al de firma\'s. I -, bw.: gezamenlijk, te zamen, allen.

Samogl tien, o. (-s): (adk.) Samo-gitië.

Samoje\'tle, m. (-n; mrv. -n): Samo-jeêd; Samoje\'din, vr. (mrv. -nen): Samo-jeedsche; samojedisch, bv. n.: Samo-jeedsch.

Sams tag, m. (-es, -s; mrv. -e): Zaterdag; sams\'taglich, bv. n.: Zater-dagsch (bw.: eiken Zaterdag); sams-tagen, w.o. h.: Zaterdag houden, alles in orde brengen om den Zondag rustig te kunnen vieren.

Sa mum, m. (-s): samoem (een verstikkende woestijnwind).

ISantl, m. (-es,-s): zand; grober und feiner -: grot en fijn zand; Éinein - in die Augen sirenen: (pop.) iemand zand in de oogen gooien; den-zahlen: (spr.) munnikenwerk doen; auf den - gerathen [t]: (zecw.) grond raken, vastvaren, aan den grond komen te zitten; auf den - treiben: (zeew.) op het strand zetten, doen stranden; auf den - setzen: (rs.) in het zand laten bijten, uit den zadel werpen, (zeew.) op het strand zetten, doen stranden.

IS;»ii»l, in Sam. I -aal, m.: zand-aal (niet te verwarren met Sandale); -acker, m.: zandige akker; -allee, vr.: met zand bestrooid wandelpad; -artig, bv.n.: zandachtig; -auster, vr.: zand-ocster; -bad, o.: zandbad; -bank, vr.: zandbank (in zee), zandplaat (in eene rivier); -beere, vr.: hargappel der Alpen, berendruif; -berg, m.: zandberg; -boden, m.: zandgrond: -bohrer, m.: zandboor; -börs, m.: zand-baars; -bruch, m.: (hik.) splinterbreuk: -büchse, vr.: zandkoker; -distel, vr.: distel van een zandgrond; -döbel, m.: (visch:) zandbaars; -dörrleiche, vr.: zandmummie (in het woestijnzand verdroogd lijk); -ebene, vr.: zandvlakte; -erz, o.: in zandsteen aanwezig erts; -farbe, vr.: zandkleur; -farben (-farbig). bv. n.: van de kleur van zand; -fass, o. (-fasschen, o.): zandkoker; -feld, o.: zanclveld; -fisch, m.: zand-aal; -flötz, o. (-fluhe, vr.): zandlaag; -form, vr.: zandvorm: -furmig. bv. n.: zandvormig: -frau, vr.: zandvrouw, vrouw die zand verkoopt;-fuhre, vr.: l)zandkar, 2) vervoer van zand; -galle, vr.: zandige plek: -gang, m.: zandpad; -gebirge,o.: zandbergen (mrv.);-gegend, vr.: zand-streek: -glas, o.: zandglas, zandlooper; -gries, m.: kegelzand, kiezel; -grube,vr.: zandgroeve, zandput; -grnnd, m.: zandgrond: -guss, m.: (het) gieten in eenen zandvorm; -gut, o.: zandgoed (inlandsche tabak); -hafer, m.: zandhaver, duist; -hager, m.: ophooping van zand; -hase, vr.: zandhaas, witte haas, (iron.: voor

51


-ocr page 822-

SAPPIRER.

SAND.

802

niot-zeeman;) zandhaas, landkrabbe (einen -hasen machcn: fam.; een bok schieten); -haufen, m.tzandhoop; -horst, m.: ophooping quot;van zand; -hügel, m.: zandheuvel, (inz.) duin; -insel, vr.: (in eene rivier:) zandplaat; -ka]iclle, vr.; (sehk.) met zand gevulde kapel; -karren, ra.: zand kar; -karrner, m.: zandrijder; -kasten, in.: zandkist; -kloss,m.: ronde massa zand, (hik.) zandkloot; -korn,o.: zandkorrel; -krabbe, vr.: zandkrabbe; -krant, o.: zandkruid; -krebs, m.:(de gewone) kreeft;-kresse, vr.: (pik.) kers, kors, kerskruid; -krieeher, m.: zandkrui-per;-kuchen, m.: zandtaart (zeker gebak); -kuhle, vr.: zandkuil, zandput; -lage, vr.: zandlaag; -land, o.: zandig land: -laufer, m.: (vog.) strandlooper, (inz.) kemphaan; -mann, m.: zandman, man di 3 zand verkoopt, (ng.) slaperigheid, slaap, vaak (der -mann kommt ihm in die Augen: f\'am.: hij begint slaap te krijgen, zijne oogen beginnen lodderig te staan van den slaap); -meer, o.: (dk.) zandzee (d. i. zandwoestijn); -mnmio, vr.: Zie -«lörrlelclie; -pfeifer, m.: Zie -liiufer: -plan, m.: zandvlakte, (hist.) arena (d.i.: 1. worstelperk; 2. renbaan); -pulver, o.: (gnk.) poeder tegen het graveel;-rechnung, vr.: (iron.) rekening zonder einde; -reit\', o.: zandrif, zandbank: -reiter, m.: (iron.) zandruiter, uit don zadel geworpen ruiter; -riff, o.: Zie -i-cfï: -rohr, o.: (pik.) duinhelm; -sack, m.: zandzak; -scliaufel, vr.: zand-sehop; -schelle, vr.: met zand bestovene plek; -schicht, vr.: zandlaag; -schuss, ra.: zandstorting; -schwalbe, vr.: oeverzwaluw; -staub, o.: stuifzand; -stein, m.: zandsteen (-steinbruch, m,: zand-steengroeve); -strecke, vr.: zand-streek, zandige streek; -strom, m.; stroom van zand; -tiegel,m.: zandkroes; -torte,vr.: Zie -knellen; -ufer, o.: zandige oever; -uhr, vr.: zandglas, zandlooper, uurglas; -wagen, m.: zand wagon; -weg, m.: zandweg: -wüste,vr.: zandwoestijn;-zucker, m.: 1) bruine suiker, 2) geraspte suiker.

Sandale, vr.: sandaal, voetzool.

San flarach, m. (-s): sandrak-gom; I -pulver, o.: sandrak, poeder van san-d rak.

San «lel, m. (-s):sandelhout; | -baum, m.: sandelboom; -holz, o.: sandelhout.

san\'tlen, w. b.: zanden, met zand bestrooien; Sander, m. (-s; mrv. -): zander, zandstrooier, (visch:) zandbaars: san\'diclit, bv. n.: zandachtig; -san dig, bv. n.: zandig.

sanft, bv. n.: zacht; | -heit, vr.: zachtheid: -herzig, bv. n.: teerhartig; -her-zigkeit, vr.: teerhartigheid: -muth [t], vr.: zachtmoedigheid; -müthig [t], bv, n.: zachtmoedig;-nüithigkeit [t], vr.: zachtmoedigheid.

Sanfte, vr.: draagstoel, draagbaar; I -ntrager, m.: drager, draagstoel-man.

sanf tig, bv.n.: zacht hollend, zacht glooiend.

sanf\'tig\'en, w. b.: I) verzachten, temperen; 2) bedaren, stillen, sussen, siinfl licli, bw.: zachtjesaan, zacht. Isang, süng\'e: Zie siug-en.

ISang, m. (-os,-s; mrv. Sang\'e): zang (1. gezang, [het] zingen; 2. lied); Zie ook Klang-; ( -boden, m.: (muz.) zangboom (zangbodem); -dichter, m.: lierdichter, (f\'am.) liederen-dichter; -drossel, vr.: (vog.) zingende lijster; -führer.ni.: voorzinger, eerste zanger in de koren; -gedicht, o.: lierdicht; -berd, m.: grootc kooi voor zangvogels; -lerche, vr.: (vog.) zingende leeuwerik; -lustig, bv. n.: zanglustig; -meister, m.: zangmeester; -spiel, o.: zang-spel, opera; -standchen, o.: serenade van zangers; -vogel, m.: zangvogel; -weise, vr.: 1) manier (trant, wijze) van zingen, 2) wijs, melod.e. Sange, vr.: (scheeps-)luik.

Santen, in Sam. | -kraut, o.: (pik.) scheerling, dolle kervel.

Sang er. m. (-s; mrv. -): 1) zanger (i. a. li.); 2) (vog.) zangvogel; Siing\'e-rin,vr.(mrv. -nen): I) zangeres, 2) zangster (ook fig.).

Sangni niïter, m. (-s; mrv. -): volbloedig mensch, (fig.) driftig mensch, (fam.) driftkop; sangui\'niscli, bv. n.: volbloedig, (fig.) driftig.

Sani\'kei, vr,: (pik.) berenoor. Sanitats\', in Sam, | -kollegium, o,; gezondheids-commissie; -rath jt], ni,: 1) gezondheids-commissie, 2) lid van de gezondheids-commissie.

ISank, o. (-es, -s; mrv. Sün\'ke): onbruikbaar houtvlot.

Isank. san ke: Zie Kinken.

sankt, bv. n,: Sint; - Gallen, o,: (adk.) Sint-Gallen; - Goarshausen, o.: Sint-Goarshuizen; - Paul: Sint-Panlus; - Peter: Sint-Petrus, Sint-Pieter.

Sanktion\', vr.: sanctie; sanktioni\'ren fnie], w. b.: sanctioneerén.

sunn, san\'ne: Zie sinnen, Sanskrit . o.(-s): Sanskrit; I -sprache, vr.: Sanskritsche taal, (het) Sanskrit. Sa panliolz, o.: sapanhout. Sa\'pltir. m. (-s; mrv. -e): (min.) saffier: | -blau, o.: saffierblauw, sapliiren, bv. n.: saffieren.

Sap pe, vr.: (vest.) loopgraaf\'; sappen, w. b.: ondermijnen; Sap\'per, ra. (-s; mrv. -): sappeur.

sajtiperlot\', tsw.: sapperloot\', sapperment , tsw.: verduiveld! sappliiscli. bv.n.: (dk.) Sapphiseh, den dichttrant van Sappho nabootsend, sappi ren fpieL w.b.: ondermijnen; Sappi\'rer [pie], m. (-s; mrv. -): sappeur.


-ocr page 823-

BATTEL.

SARAH.

803

Sa\'rail, vr.: Sara.

Sarazcuc, m. (-n; mrv. -n): Sara-ceen; Saraze\'nin, vr. (mrv. -nen); Sara-ccensche; saraze\'nisch, bv. n.: Sara-coensch.

Sai-\'baum, in.: (pik.) zwarte populier.

Sarrtollc, vr.: (visch:) ansjovis.

ISardcl leu, in Sam. j -briihe, vr.; ansjovis-saus; -fang,!», (-fischerei,vr.): ansjovis-vangst; -salat, m.: ansjovissalade; -sauce, vr. (-tunke, vr.); ansjo-vis-iaus.

Sar\'der, m. (-s; mrv. -); (min.) sardonyx.

Sardl no, vr.: 1) ZieSarder; 2) Zie Sardelle.

Sard! uieu, o. (-s): (adk.) Sardinië; Sardi\'nier, m. (-s; mrv. -) Sardiniër, Sard; Sardi\'nierin, vr. (mrv.-nen): Sar-dinische; sardi\'niseh, bv. n.: Sardinisch, Sardisch.

Sardoiier (Sardo\'nier), ni. (-s; mrv. -): (min.) sardonyx.

sardo niscli, bv. n.: sardonisch, sar-doniek, gemaakt, gedwongen, geveinsd, grijnzend; -es Lachen: grijnslach.

Sardonyx, m. (-; mrv.-e); (min.) sardonyx.

Sarg\', m. (-es; mrv. Siir\'ge): doodkist, lijkkist; I -beschlag, m.; beslag eener (der)doodkist;-deckel, ra.; deksel eener (der) doodkist; -grift\', m.; handvatsel eener(dcr) doodkist;-nagel, m 1) dood-kisten-spijker, 2) (fig.) nagel doodkist; -platte, vr.: plaat doodkist: -stein,m.; grafzerk;

lijkkleed.

Sar ^e, vr.: Zie Zarge.

Sariiopliag:, in. (-es, -s; mrv sarcophaag.

Sarina te, m. (-n; mrv.-n); Sarmaat, Sarmatier (Pool); Sarma\'tien, o. (-s): (adk.) Sarraatië (Polen): sarmatisch, bv. n.: Sarmatisch (Poolscb).

Sar\'rass tn. (-es; mrv. -e): 1) slagzwaard; 2) sabel.

Sarsajmri 1!e. vr.; (pha.) sarsapa-rille.

Sar\'scJie, vr.: serge: I -fabrikant, m. (-weber, m.); serge-wever; -weberei, vr.: serge-weverij.

sar\'schen, bv. n.; van serge.

Sar\'ter, m. (-s; mrv. -): (zeew.) charter, mal, model (van een schip).

Isass. siis\'se: Zie sitzen.

ISass. m. (-en; mrv. -en): gezeten man, grondbezitter; (hist.) vrij-boer, landbouwer die zijne eigene hoeve bewoont; ! -jagen, z. n. o.; (het) hinden-jagen, (het) jachtmaken op wijfjes-herten.

Sassafras, m. (-); (pik.) sassafras.

Sas\'se. vr.: (jag.) leger (van een haas). | m. (.n: mrv. -n): I) Zie Saehse: 2) Zie Sass.

sass haft (sas sss1), bv. n.; gezeten.

aan op eene tuch, o.:

-e);

Sas\'siseh, vr.; Saksisch.

Sa tan, m. (-s); (thco.) satan, duivel; sata\'nisch, bv. n.: sataniek, duivelachtig, (f\'am.) satansch, duivelsch.

Satelllt , m. (-en; mrv. -en); satelliet (i. a. b.).

Satin\', m. (-s): satijn; Satinett\', ra. (-es, -s): satinet.

Satrap , m. (-en; mrv. -en): (hist, en fig.) satraap; Satrapie\', vr.; (bist.) satrapie.

satt, bv. n. en bw.: zat, overvol; (schk. en fig.) verzadigd; (schl.) donker, (ook;) te dik, te vet; ganz-sein; mei., dan zat zijn, dronken en vol zijn; sich

- essen; zich zat eten; sich nicht - sehen können; (fam.) geene oogen genoeg hebben om te kijken; sich - lachen: (fig.) zich een bult lachen; sich - plaudern: (fig.) zijn (haar) hart ophalen met praten; eines Dinges - sein (einer Sache

- sein): iets zat zijn, iets^moede zijn; ich habe es -; ik heb er meer dan genoeg van; I -gelb,o.; donkergeel;-grün, o.: donkergroen; -heit, vr.: zatheid, ovcrvolhcid, (schk. en fig.) verzadigdheid. Zie ook sattsaiu.

Sat te, vr.: melktest.

Sat\'tei, m. (-s; mrv. Siit\'lel); (rs.) zadel; (ontl.) neusbeen; (adk.) bergkam; (muz.) kam; (typ.) galg; Einen aiis dera

- heben (vverfen); (rs. en fig.) iemand uit het zaal lichten (werpen); fest im -sitzen: (rs. en fig.) vast in den zadel zitten; vom - leben; van roof leven (als een roofridder); | -baum,m.: zadelboom, zadelboog; -bauscli, m.: achterste boog van een zadel; -bein, o.: (ontl.) zadel-been; -blech, o.: zadelboog-besla»; -bogen, m.; zadelboog, zadelboom; -bord, o.; (zeew.) zetboord;-dach, o.: scbraag-vormig dak; -decke,vr.; zadeldek; -fer-tig, bv. n.: gereed om te paard te stijgen; -fest, bv. n.: zadelvast, (fig.) knap, bedreven, bekwaam; -fürmig, bv. n.: zadel-vormig; -frei, bv. n.: (bist.) vrij van het leveren van een gezadeld paard, vrij van leendienst te paard; -gaul, m.; zadel-paard, rijpaard: -gurt, m.: zadelriem; -gut, o. (-hof, m.): (bist.) vrij leen; -kammer, vr.; zadelkamer; -kissen, o.: zadelkussen; -knecht, in.; rij-knecM: -knopf, m.: zadelknop; -krarape, vr.: (kim.) lus; -lehen, o.: (bist.) zwaardleen, mannelijk leen, leen waarvan de bezitter een gezadeld paard moest leveren aan den leenheer; -pausch, m.; Zie -banseh; -pf\'erd, o.: zadelpaard, rijpaard;-pistole, vr.: zadelpistool;-riemen, tn.: zadelriem; -ross, o.; Zie-pferd;-rücken, m.; ever-zwijns rug; -steg, m.: zadelkam; -tasche, vr.; zadeltasch; -tief, bv. n.; (van een paard;) met ingevallen rug; -wunde, vr.; zadelwond; -zeug, o.: paardetuig; -zwecke, vr.: zadel-stiftje, zaael-spijkertje.


-ocr page 824-

SATTELN.

SAU.

804

sat\'teln, -w. b.; zadelen; früh gesat-telt, spat geritten: (spr.) hoe meer haast, hoe minder spoed.

sat\'tigeii, w. b.: verzadigen (ook sclik.); sich w. w.: zich verzadigen.

Siit\'tigung, vr.; verzadiging (ook schk.).

Satt\'ler, m. (-s; mrv. -): zadelmaker; I -ahle, vr.: zadelmakers-priem, zadelmakers-els; -arbeit, vr.: zadelmakers-werk; -bursehe (-gesell), m.: zadelmakers-hamer; -handwerk, o.: zadelmakers-ambacht; -junge, m.: zadelmakers-iongen; -kneif, m.: Zie -mcs-ser; -meister, m.: zadelmakers-baas; -messer, o.: zadelmakers-mes;-rolle, vr.: zadelmakers-rol.

satt\'sam, bv.n.enbw.: genoegzaam, voldoende; 1 -keit,vr.: genoegzaamheid.

Saturation\', vr.: doonveeking; (schk.) verzadiging.

Satnrel\', vr.: (pik.) kuun, toekruid, boonenkruid.

satiiri\'ren [rie],w.b.: doorweeken; (schk.) verzadigen.

Saturn\', m. (-s): (str. en fab.) Satur-nus; (schk.) lood; Saturnaliën, vr.mrv.: Saturnusfeesten, Saturnaliën; saturni-nisch, bv. n.: zwaarmoedig, zwaartillend, (ook:) brommig, knorrig; Satur-ni\'ner, m. (-s; mrv. -): zwaarhoofd, (ook:) brompot; Satur\'nus, m. (-): Zie Saturn (-feste, o. mrv.: Saturnusfeesten, Saturnaliën).

Sa tyr, m. (-s;mrv.-en): (fab.) sater, boschgod, veldgod.

Saty\'re, vr.: satire (Satyrenschreiber, m.: satirenschrijver); Sat}\'\'riker, m. (-s; mrv. -): satirenmaker, satirenschrijver; saty\'risch, bv. n.: satiriek; satj-risi\'ren [quot;sie], vr. o. h.: I) satiren maken,

2) satiriek zijn; iv.b.: satiren maken op.

ISatz, m. (-es; mrv. Siit\'ze): l)sprong;

einen - machen (einen - thun): eenen sprong doen; 2) (van vloeistoffen:) bezinksel, grondsop, drab, droesem;

3) (red.) stelling; seinen - behaupten: zijne stelling verdedigen, (fig.) zijne bewering volhouden; 4) (tik.) volzin; 5) (theo.) geloofs-pnnt; 6) (typ.) zetting, (het) zetten, (ook:) zetsel; 7) (spl.) zet (in domino, dam of schaak); (ook:) inzet; der - aller Mitglieder (der ganze -): de geheele inzet, de pot; 8) hoeveelheid, menigte: (ook:) volledig stel (b.v.: ein

- Schachteln: een stel in elkander passende doozen); (van hout, steenen, enz.:) hoop, stapel: 9) broedsel, nestvol; ein

- irüchse: een nestvol jonge vossen; ein

- Fische: een broedsel jonge vischjes, (ook:) eene hoeveelheid pootvisch (b.v. om een vijver te bevolken); 10) (kph.) prijs, vastgestelde prijs.

ISatz, in Sam. | -bau, m.: volzins-inkleeding; -bildung, vr.: volzin-vorming; -bord, o.: (zeew.) zetboord; -briet, m.: pandbrief;-fisch, m.: pootvisch(d. i. jonjje vischjes, om er vijvers of rivieren mede te bevolken); -fügung, vr.: verband der volzinnen, volzins-verband; -hase, vr.: (van jonge hazen:) moer, gejongd hebbende haas; -holz, o.: jong plantsoen; -karpfen, m.: 1) karperbroedsel, 2) jonge karper; -lehre, vr.; (tik.) syntaxis, woordvoeging, -woordschikking; -mehl, o.: (schk.) zetmeel; -meissel, m.: klinkhamer; -möhre, vr.; in het zaad geschoten gele wortel; -rübe, vr.: in het zaad geschoten knol; -stock, m.: stek, poot-stek; -stück, o.; hoofdstuk;-teich, m.: pootvijver, vijver voor de viscliteelt; -wage, vr.: (mtsl.) paslood, waterpas; -weide, vr.: jong wilgeboompje, gepoot wilge-stekjo\'; -weise, bw.: volzin voor volzin, de eene volzin na den anderen, (fig.) niet ineens, stuk voor stuk, punt voor punt; -z\'apf-chen, o.: (hik.) zetpil; -zeit, vr.: jongtijd der hazen ftijd wanneer zij hare jongen werpen); -zwiebel, m.: pootbol (b. v. bloembol die dient om gepoot te worden).

SatV.ung\', vr.: wettelijke regeling, reglement, verbindend voorschrift, statuten (mrv.).

Sat \'zungs, in Sam. | -los, bv. n.; ongeregeld; -recht, o.: positief recht.

ISati, vr.: (adk.) Save (eene rivier).

ISau, vr. (mrv. Sau\'e; in jagers-taal: Sau\'en): zeug (1. wijfjes-varken; 2. kind op kind krijgende vuile slons); (jag.) wildvarken, wild zwijn, everzwijn; (fig.) varken; (van lood:) blok; (in schrift:) inktvlak, inktklodder.

ISau, in Sam, | -aas, o,: varkenskost, (fig. pop.) smeerpoes, vuilik; -bar, m.: beer, mannetjes-varken; -beere, vr.: (pik.) nachtschade; -beller, m.: op tie wilde-zwijnenjacht afgerichte hond: -birne, vr.: wilde peer; -blume, vr.: (pik.) paardenbloem; -bohne, vr.: tuinboon , boerenboon, roomsche boon, groote boon; -borste, vr.: varkensborstel, (een) varkenshaar; -bruch, m.: door (wilde) varkens omgewoelde plek; -distel, vr.: varkensdistel, kruisdistel; -dreck, m.: varkens-stront: -essen, o.: varkenskost; -fang, m.: wilde-zwijnenjacht; -fenchel, m.: varkensvenkel; -finder, ir,.: Zie -beller; -fisch, m.: bruinvisch, zeevarken: -fleisch, o -: wildzwijnsvleesch; -garn, o.: net om wilde zwijnen te vangen; -garten,in. : park voor wilde zwijnen; -glocke, vr.: (fig. fam.) vuilbek (die -glocke liiuten: vuile [liederlijke] taal uitslaan); -gras, o.: (pik.) hendsgras, knoopgras;-hatz, vr. (-hetze, vr.): wilde-zwijnenjacht; -hirt, m.: varkenshoedev;

-hund, m.: 1) Zie -beller, 2) Zie -Ucrl: -jagd, vr.: Zie -liatz; -kerl, m.: vuile vent, vuilik; -koben, m.: varkens-kot;


-ocr page 825-

SAUF.

SAU.

805

-koch, m.: vuile (onzindelijke) kok; kraut, o.; Zie -gras; -lache, vr.: grond iiin een wild zwijn, (fig.) modderpoel; leben, o.; (pop.) ongeredderd leven (ein -leben fütiren; leven als een varken); •leder, o.: zwijnshuid, (fig.) vuilpoes, vuile taddik;-magen,m.: varkens-maag, (fig. pop.) vieze vent; -melde, vr.; (pik.) bi\\sterd ganzevoet; -mensch, o.: (pop.) vuilpoes, vuile taddik; -mutter, vr.: moedervarken, gejong hebbende zeug; -nest, o.: (pop.) varkens-nest, varkenskot; -nelz, o.: Zie -gurn; -ohr, o.: wikens-oor;-rebe, vr.: (pik.) bitterzoet; -riegel, m.: (pik.) zilverkruid; -rüde, m.: Zie-beller; -rudel,o.: troep wilde varkens; -rüssel, m.: varkens-snoet; -sack, m.: (pop.) pens; -schnabel, m.: pik.) paardenbloem; -Schneider, m.: varkens-lubber; -schwemme, vr.: modderpoel; -spiess, m.: spies voor de wilde-zuijnenjaeht; -stall, m.: varkenshok, varKenskot; -steller, m.: jachthond die ile wilde zwijnen opjaagt om hen onder het schot te brengen; -sumpf\', m.: vuile poel, (fi§.) zinkput: -trog, m.: varkenstrog; -wirthschaft [t], vr.: vuile (vieze, gemeene)kroeg; -wuhle, vr.: Zie -lache; -wurz, vr.: (pik.) speenkruid.

san ber, bv. n.: schoon, zindelijk, rein; (van schrift:) net; (fig. fam.) zuiver; (iron.) mooi; ein -er Bursche (ein -er Vogel, ein -er Zeisig): (iron.) een mooie jongen, een mooie; | -keit, vr.: schoonheid, zindelijkheid, reinheid.

San\'berer, m. (-s; mrv. -): schoonmaker; (fig.) zuiveraar.

saii\'berlieli, bv. n. en bw.: Zie sauber.

Siiii bcrliiig-, m. (-es, -s; mrv. -e): fatje, fat.

saubern, w. b.: zuiveren; (fig.) schoonmaken; sich-, w. iv.: zich schoon-aiaken, zich van slijk-spatten (enz.) ontdoen.

San\'ce, vr.: saus.

san\'eu, w. o. h.: 1) morsen; 2) vuile taal uitslaan; w. b.: vuilmaken, be-morser.

ISau\'er, m. (-s; mrv. -): 1) morser, mors-pot; 2) vuilbek, uitslaander van gemeene taal. | o. (-s): zuurdeeg.

Isancr, bv. n.: zuur; (van melk:) goor; (fig.) zuur, (ook:) hard; -e Kir-schen: zure kersen; ein -es Gesieht machea (ein -es Gesieht schneiden): een zuur gezicht zetten; eine -e Miene: een zuur gezicht; ein -es Wort: een hard (ruw, bits, scherp, schamper) «oord; -e Arbeit: zwaar werk; es sich werden lassen: hard moeten werken; er nat es sich - werden lassen; hij heeft hard gewerkt; das kostet mir -en fechweiss: dat kost mij zeer veel inspanning; das kommt mich (mir) - an: dat valt mij hard, dat is hard voor me; es wird mir -: het kost mij moeite; das Leben wird mir -: mijn leven wordt moeielijk, het leven begint mij te drukken: sich selbst das Leben - machen: zich het leven zuur maken.

ISau\'er, in Sam. 1 -ampfer, m.: (pik.) zuring; -bissen, m.; Amerikaansche kalebas, (fig.) bittere pil om te slikken, harde noot om te kraken; -braten, m.: met azijn toebereid rundvleesch gebraden; -briefchen, o.: onaangenaam briefje; -brühe, vr.: zure saus; -brunnen, m.: zurig mineraalwater-bron (den-brunnen trinken: zurig mineraalwater drinken; -brunnensalz, o.: bitterzoutj; -dattel, vr.: tamarinde; -dorn, m.: (pik.) berberis; -eisen, o.: ijzer-oxyde; -fleisch, o.: met azijn toebereid rundvleesch gekookt; -honig, m.: azijn met honig er in; -kirsche, vr.: zure kers; -klee, m.: koekoeksbrood (-kleesalz, o.: zuringzout); -kohl, m. (-kraut, o.): zuurkool; -luft, vr.: zuurstof; -maul, o.: (pop.) zuurmuil, zuur-smoel; -senf\', m.: (pik.) zuring; -sichtig, bv. n.: zuurkijkend, (fig.) terugstootend;-stoflf, m.: zuurstof\'; -süss, bv. n.: zuurzoet; -teig, m.: zuurdeeg; -topf\', in.: brompot, knorrepot; -töpfigkeit, vr.: brommigheid, knorrigheid; -töpfisch, bv. n.: brommig, knorrig; -traubensaft, m.: Zie -wein; - wasser, o.: zurig mineraalwater; -wein, m.: zure wijn, wijn van onrijpe druiven; -werden, z. n. o.: zuurwording, verzuring.

siiu\'erbar, bv. n.: zuur te maken.

Sauerel\', vr.: 1) mors-potterij; (fig.) morsigheid; 2) vuile (gemeene, liederlijke) taal.

san\'erlteli, bv. n.: zuurachtig, zurig; I -keit, vr.: zuurachtigheid, zurigheid.

Siiu\'erliiijar, m. (-s; mrv. -e): I) gewone zuring; 2) zure appel; 3) rinse peer, stoofpeer.

sau eru, wr. o. s.: zuur worden; (fig.) verzuren; (van melk:) goor worden.

siiu\'erii, w. b.: zuur maken; den Teig -: zuurdeeg in het beslag doen.

Satieriiiig, vr.: zuurmaking; die -des Teiges: liet doen van zuurdeeg in het beslag.

SauS\', in Sam. I -aus, vn. (-bruder, m.): likkebroer, nathals, zuiplap; -finne,vr.: jeneverpuist; -gelag, o.: zuippartij; -gf-noss, m. (-gesell, m.): flepkameraad; -gesellschatt, vr.: zuipgezelschap, zuip-college; -gurgel, m.: Zie -aus; -hans, o.: dronk en mans-huis, (fig.) tapperij, (ook:) kroeg; -lied, o.: 1) drinklied, 2) dronkenmans-lied; -napfchen, o.: (in of aan eene vogelkooi:) drinkbakje: -sack,m.: Zie -aus: -schuld, vr.: kroegschuld, drankschuld; -schwester, vr.: minnares van de flesch.


-ocr page 826-

SAÜFEN.

SAUS.

806

sau\'fcn, w. o. h. onr. en w. b. oni\'. (saufst, sauft; soff; gesoffen): zuipen; (van (lieren:) drinken; sich voll zich zat zuipen; Einen zu Boden iemand onder de tafel drinken.

Siiu\'fcr, m. (-s; rarr. -): zuiper, zuiplap; der - lasst das ïrinken nicht: (spr.) een dronkaard kan het drinken niet laten; | -wahnsinn, m.; (gnk.) delirium tremens.

Sauferei\', vr.;(het) zuipen, verslaafdheid aan den drank; Sau\'ferin, vr. (mrv. -nen): zuipster.

Saugj in Sam. | -ader, vr. (-gelass, o.): (ontl.) opslurpend vaatje; -riissel, m.: (van insecten:) zuig-snavel, zuig-spriet; -warze, vr.: tepel, (pop.) tiet.

Siiiig\', in Sam. | -amme, vr.: zoogen-de min.

SaiijfO) in Sam. | -bentel, m.: dotje (om op te zuigen); -bruder, m.: zoogbroeder; -ferkel,o.: speenvarken;-fisch, m.: zuigvisch, zuiger; -flaschchcn, o.: zuigfleschje; -gefass, o.: (ontl.) opslurpend vaatje; -glas, o. (-horn, o.): zulg-glas; -kalb, o.: zuigend kalf; -lamm,o.: zuiglam; -leder, o.: (pomp-)zuiger; -maal, o.: roode plek van het zuigen; -pumpe, vr.: zuigpomp: -röhre, vr. (-rohr, o.): zuigpijp; -riissel, m.: (van insecten:) zuig-snavel, zuig-spriet; -schwamm, m.: spons; -werk, o.: zuigpomp; -zahn, m.: (ontl.) melktand.

San ^c. in Sam. | -milch, vr.: moedermelk; -thier [t], o.: zoogdier (-thier-kunde, vr. of -thierlehre, vr.: leer dei-zoogdieren).

san\'geln, w. b.: (tnb.) in de spleet enten.

saii\'g-cii, onr. w. o. h. en iv. b. (sog; geso\'gen): zuigen; an der Mutter-: aan de moederborst zuigen, de borst nemen; etwas aus den Fingern -: (spr.) iets uit zijn duim zuigen; in sich -: opslurpen.

sau sen, -n-.b.: zoogen, laten zuigen.

San\'grer, m. (-s; mrv. -): 1) zuiger; 2) (pomp-)zuiger; 3) (visch:) zuigvisch.

San\'g-crin, vr.(mrv.-nen): zoogster.

ISaiiK\'ling\', ra. (-es, -s; mrv.-e): zuigeling; (fig.) klein kind; (ook:) hulpbehoevend schepseltje.

San;;- lings, in Sam. I -bewahranstalt, vr.: bewaarschool.

sau\'iseii, bv. n.: (pop.) zwijnerijachtig, liederlijk.

Saiil\'clicn, o. (-s; mrv. -): zuiltje, pilaartje, kolommetje.

San\'lc, vr.: zuil, pilaar, kolom; die -n desHerkules: de zuilen van Hercules, (thans:) de Straat van Gibraltar.

isau\'lcn, w. b.: met zuilen (pilaren, kolommen) versieren; gesault\', bv. n.: met pilaren.

ISau\'Ien. in Sam. I -anlauf, m.: (bwk.) afronding eener zuil; -bau, m.: gebouw met pilaren; -bewohner, m.: Zie -bci-lige; -eingang, m.: ingang met pilaren, portiek; -förmig, bv. n.: pilaarvormig; -fuss, m.: voetstuk (voet) eener zuil; -gang, m.: zuilen-gaanderij (Er.: colonnade), (in kerksn:) zijvleugel; -gesims, o.: kapiteel eener zuil; -halle, vr.: 1) zaal met pilaren, 2) Zie -gang; -haupt, o.: Zie -gesims; -heilige, m.: (kkl.-hist.) pilaarheilige; -knauf, m. (-knopf, m.): Zie -gesims; -kreis, m.: omringende zuilen-gaanderij; -laube, vr.: Zie -eingang; -ordnung, vr.: 1) plaatsing van (afstand tusschen) de pilaren, 2) bouworde met pilaren; -paar, o.: tweetal pilaren; -platte, vr.: dekstuk van het kapiteel eener zuil; -raum. o.: Zie -orlt;l-niing n0.1;-reihe, vr.: zuilen-rij, (eene) rij kolommen, (eene) rij pilaren; -schaft, m.: schaft (schacht) eener zuil; -stein, m.: (min.) basalt; -stellung, vr.: Zie -ordnung n0. 1; -stuhl,m.: Zie -fnss; -weite,vr.: Zie-or«lnuiig n0. l;-werk, o.; Zie -gang.

i

Sauin, m. (-es, -s; mrv. Sau\'me):

1) (kim.) zoom; (fig.) zoom, buitenrand, (ook:) naad, litteeken, (tech.) soldeer-naad; (aan laken, enz.:) zelfkant; 2) (als maat:) halve emmer; 3) (door paard of ezel te dragen) vracht; | -ausgleicher, m.: gelijk-snijder van de randen; -baum, m.: boom aan don buitenrand van een boseh; -esel, m.: pak-ezel; -farn, o.: (pik.) wijfjes-varen; -haft, bv. n.: talmend, dralend; -pferd, o. (-ross, o.): pakpaard; -sal, o.: langzaamheid; -satrel, m.: pakzadel; -schwelle, vr.: drempelstuk; -selig, bv.n.: talmend, langzaam; -seligkeit, vr.: langzaamheid; -steig, m.: pad OveS) voor pak-ezels; -taue, o. mrv.: (zeew.) lijken (d. i. zoomtouwen aan een zeil); -thier [t], o.: lastdier; -weg, m.: Zie -steig.

saii\'mcn, w. b.: (kim.) zoomen, boorden; (tim.) vierkant behouwen; w. o. h.: talmen, dralen (sich -: talmen; sich nicht -: haast maken, jacht achter het werk zetten).

Sau\'nicr, m. (-s; mrv. -): I) talmer;

2) (kim.) zoomer; 3) lastdier; 4) houder van lastdieren.

San\'ineriu, vr. (mrv.-nen): I) tal uister; 2) zoomster; sau\'mig, bv. n.: talmend, langzaam; Sau migkeit,vr.: langzaamheid; Saumling, m. (-es, -s; mrv. -e): talmer; Saum\'niss, o. (-es; mrv. -e [nis;-ses; mrv.-se]): (het)talmen, ^het) dralen, (fig.) vertraging.

Sanr\'aeta, m. (-s): (pik.) berberisse-stmik; 1 -beere, vr.: berberis.

san re: verbogen vorm van saner.

Siiu\'re, vr.: zuurheid; (fig.) wrangheid, scherpte; (schk.) zuur.

San\'rich. m. (-s): zuring.

Saus, m. (-es): 1) gesuis, gedruisch,


-ocr page 827-

SGHACHER

SAUS.

£07

leven, lawaai; 2) (fam.) soes; in - und Braus leben: in een soes leven (Zie Brans).

San\'se, in Sam. 1 -laut,m.: sisklank, sissend geluid; -wind, m.: fluitende (huilende, gierende) wind, (fig.) losbol, doordraaier.

Sanscl, m. (-s): suizing, ruisching; I -laut, m.: (tik.) scherpe klank van i\'e letter „hquot;, geadspireerde klank.

•«iiii seln, w. o. h.: suizen, ruischen; (van kabbelend water;) ruischen, murmelen; (van eene zijden japon;) ruischen, ritselen.

san sou, w. o. h.; suizen, bruisen; (van den w\'ud;) loeien, fluiten, gieren; (van bijen:) gonzen; es saust mir in den Ohren: het suist mij in mijne ooren, (fig.) mijne ooren tuiten; gesaust kommen: (fig. tam.) als uit de lucht komen vallen.

Savanne, vr.: (in Amerika;) onafzienbare grasvlakte, graswoestijn.

Savojar ile, m. (-n: mrv. -n): Sa-vooier; Savoy\'en, o. (-s); (adk.) Savooie; Savoy\'er, m. (-s; mrv. -); Savooier (-kohl, m.; savoyekool); Savoy\'erin, vr. (mrv. -nen); Savooische; savoy\'isch, bv. n.: Savooisch.

Sbirre, m. (-n;mrv.-n): (in Italië:) diender; (iron.)klemhaak, dievenvanger.

Scene, vr.: tooneel; in - setzen: ten tooneele brengen; | Scenerie\', vr.; too-neelmatige toes-tel.

Scep ter, o. (-s; mrv.-); ZieZepter. Schaaf, enz.: Zie Scliai\',

Schaar, enz.: Zie Schar.

Schab, in Sam. ] -aas,o.: afschaafsel van huiden; -ab, o.: afschaafsel, afschrap-I sel, afval; -eisen, enz.; Zie Schabe, in Sam.; -zieger, m. (-ziegerkase, m.); grcene kaas.

Scha\'be, vr.: 1) (ins.) tor; (ook;) niet; (ook;) made, worm; wenn die -n in\'s Salz kommen: (spr.) als de kalvers op het ijs dansen; 2) schaafmes, (ook:) schrapmes, krabber; 3) schurft, (ook:) 1 jeuk; 1 -baum, m.; op schragen rustende (iGoiers-)schaaf\'plank; -blech, o.; (schoen-makers-)likhout; -bock, m.: Zie -baum: -brett, o.; schaaf- (schrap-, kras-)plank; -eisen, o.: schaafmes, schrapmes, (hik.) beenvijl, beenrasp; -klinge, vr.: Zie -blech; -messer.o.: schaafmes, schrapmes, (hik.) scalpeermes; -rübchen, o.; ricmknolletje (Einem ein -rübchen machen: pop.: iemand uitsliepen);-wolle, vr.: doode wol, sterfwol.

Scha bel, in Sam. I -bühne, vr.: (tnb.) snijboon.

Ischa ben , M\'.b.; 1) schaven, afschaven; schrappen, afschrappen, afkrabben, af krassen, afraspen, afvijlen; Einem ein Rübchen -; (pop.) iemand uitsliepen; 2) (grav.) etsen; die geschabte Manier: de etskunst.

Ischa\'beii, in Sam. | -frassig (-frcs-sig), bv. n.: wormstekig; -gift, o.: rattenkruit; -kraut, o.: (pik.) mottenkruid; -ioch, o.; insectenbeet, insecten-steek, (tig.) wormstekigheid.

Seha\'ben, vr. mrv.: afval (van vlas • of hennep).

Scha\'ber, ra. (-s; mrv. -); hoofddeksel.

Scha lier, m. (-s; mrv.-): 1) schaver, schrapper, krabber, krasser, rasper; 2) schaafmes, schrapmes, krab-ijzer, kras-ijzer, rasp, vijl, enz.; 3) (iron.) schraper, duitendief, schrok, inhalige vrek; | Schaberei\', vr.: geschaaf, ge-schrap, gekras, enz.; (iron.) geschraap, inhaligheid.

Scha bernack, in. \'-es, -s; mrv. -e):

1) (fam.) poets, voor den gek houderij; Einem etwas zum - thun (Einen schaquot;\'-bernacken); iemand eene poets bakken, (ook;) een loopje met iem. nemen, een relletje met iem. hebben, iemand voer het lapje houden; 2) (pop.) koolbakker, gekscheerder, spotvogel, schalk.

scha bernaclien, w. b.: Zie 5 reg. hooger.

schsibig, bv. n.: [) schurftig;

2) wormstekig; 3) sjofel, armoedig, haveloos; (van kleederen:) kaal, versleten; 4) schraapzuchtig, inhalig; ( -keit, vr.; 1) schurftigheid; 2) wormstekigheid;

3) schofelheid, kaalheid; 4) schraapzucht, inhaligheid.

Schabion\', o. (-es, -s; mrv. -e); Zie Sehablime.

Schabl» ne, vr.: 1) staaltje, monster, proefstuk; 2) mal, model, vorm.

Sciiabraek\'e, vr.; (rs.) dekkleed, schabrak, zadeldek.

Schab\'sel, o. (-s; mrv.-); schaafsel, schrapsel, vijlsel, afval.

ISehach. m. (-es,-s;mrv.-e): schach (van Perzië).

ISchach , o.(-es,-s): 1) (spl.) schaak; - spiclcn; schaak spelen, schaken;.dem Könige - bieten; den koning schaak zetten, schaak aan den koning geven; dem Konige -; schaak aan den koning!; der König steht im -; de koning staat schaak; - und matt: schaakmat; 2) (fig.) Einen im - halten;\'iemand in bedwang houden; j -artig, bv. n.; (wpk.) geruit, ruitvormig;-brett,o.: schaakbord;-feld, o.: ruit (van het schaakbord); -figur, vr.: schaak-stuk; -förmig, bv. n.: ruitvormig, geruit; -matt\', bv. n. en bw.: (spl. en fig.) schaakmat (Einen -matt machen; iem. schaakmat zetten); -spiel, o.: schaakspel; -spieier, m.: schaker; -spie-lerin,vr.; schaakster;-stein,m.; schaakstuk; -tafel, vr.: schaakbord; -zug, m.: zet (op hot schaakbord).

sella cheu. w. b.; Zie schachien.

Scliach\'er, m.(-s): geschacher; I -han-


-ocr page 828-

80S SCHADIiOSIGKEIT.

SCHACIIER.

del, m.: soliacher-negotie; -jude, m.: schachereiule jood, schacheraar.

Scha\'clier, m. (-s;mrv.-); gauwdief; ein armer een arme duivel, een arme slokkerd; | -kreuz, o.: galghout, galg, (wpk.) gaffelkruis.

Sctaachcrei\', vr.: geschaeher; Schacherer, m. (-s; mrv. -): schacheraar; schach ern, w. o. h.: schacheren.

SoUaclit. m. (-es; mrv .-e of Schiich\'te):

1) (als maat:) kubiek voet, (ook:) vierkant; 2) (mnw.) mijnput, (fig\'.) mijn-groeve, mijn (einen - absenken [abteu-t\'enj: eenen mijnput graven); 3) (van smelt-ovens:) mond, opening; | -bühne, vr.: rustplaats (in den mijnput); -halm, m.: Zie Scliaclitellinlni; -haus, o. (-hauschen, o.): hut boven den mijnput; -holz, o.; planken-bekleeding van den mijnput; -hut, m. (-kappe, vr., -mütze, vr.): mijnwerkers-hoofddeksel.

Schacli\'tel, vr.: doos; eine alte -: (pop.) een oud wijf, een oud rabat, cene oude tofebel; | -deckel, ni.: deksel eener (der) doos; -halm, m.: (pik.) paarde-staarf, schaaf-gras, schaaf-stroo; -macher, m.: doozenmakor, kartonwerker; -mannchen, o.: mannetje (popje) dat uit eene doos springt als men het deksel opendoet: -saft, m.: verdikt vruchtensap uit de bus, konseri\'.

Scliacli\'tolclicu, o. (-s; mrv. -): doosje.

scliacli teln, w. b.: 1) in eene doos doen, in doozen doen; 2) met schaaf-gras schuren.

scbaclitcu, w. b.: ruiten, geruit maken.

scbiicli\'ten, w. b.: 1) (bij de Joden:) kausjer-slachten; 2) (fig. pop.) Einen -: iemand sjochten, (ook:) iemand afranselen; geschachtet: (fig. pop.) ge-sjocht.

Scliacli\'ler, m. (-s; mrv.-): Joodsch slachter, vleeschhouwer voor de Joden.

Scliaclc e, enz.: Zie Sclioclte, enz.

Scliacl, in Sam. | -bürge.m.: tweede borg; -fall, m.: geval van schade; -haft en -los: Zie beiden op hunne alphabe-tische plaats.

Seliade, vr.: (visch:) elft. | m. (-ns): 1) schade, enz. Zie Sclialt;lcii;

2) jammer; es ist (ewig)-: het is (eeuwig) jammer; es ist - um ihn: het is jammer Van hem; - für alle Schiitze, wenn ...: (fam.) ik maal er niemendal om, als ...; ach -: (tsw.) och hel

Scliii\'del, m. (-s; mrv. -): schedel; (fig.) hoofd; | -bohrer, m.: schedelboor, trepaan ;-haiit, vr.: schedel huid, schedelvlies; -höhe, vr.: (bijb.) hoofdscheel-jilaats, Golgotha: -kenner, m.: schedelleer-kundige; -kenntniss [nis], vr. (-lehre, vr.): schedelleer, hersenschedel-leer; -messkunst, vr.: schedelmeetkunst;

-naht, vr.: (ontl.) kruisnaad, schedelnaad; -sliitte, vr.: Zie -hohe.

Isclia\'dcn, w. o. h. [3j: schaden, benadeelen; (fig.) afbreuk doen aan; das schadet niehts: dat hindert niet, dat doet er niets toe; was schadet es: wat hindert het, wat komt het er op aan; es kann nichts dass ...: het kan geen kwaad, dat ...; das wird dir nichts -: dat zal u geen kwaad doen.

ISclia\'ilen, m. (-s; mrv. Schaden): schade, nadeel, verlies; (fig.) afbreuk; (ook:) beschadiging; (hik.) kwetsuur, verwonding; zu - kommen: 1) een ongeluk krijgen, 2) verongelukken, mislukken; - leiden: 1) schade lijden, verlies hebben, verliezen, 2) beschadigd worden; besser naehgeben al» - leiden; (spr.) beter te buigen dan te barsten; durch - wird man klug; (spr.) met schade (en schande) -wordt men wijs; wer den - bat, darffür den Spott nicht sorgen; (spr.) wie de schade heeft, heeft de schande op den koop toe.

ISrliii lt;lcn. in Sam. | -ersatz, m.: schadevergoeding (eine Klage um -ersatz anbringen gegen Einen; iemand in rechten aanspreken om schadevergoeding); -feuer, o.; brand; -freude, vr.; leedvermaak, behagen in het leed van anderen (-freude haben an; behagen scheppen in, groeien in); -froh, z. n. m.: (pop.) schijtvenijn; als bv.n.: groeiend (d. i. behager. scheppend) in het ieed van anderen (-froh sein; groeien in het leed van anderen); -frohheit, vr.: Zie IicskIc; -klage, vr.: (rcht.) proces om schadevergoeding ;-lust,m.; Zie-l\'reudo: -schatzung, vr.: begrooting (berekening) van de geledene schade.

sc\'3ialt;) liaft, bv. n.; beschadigd; (-ian huizen:) bouwvallig; (van kleederen:) gehavend: ein -es Sein; een ziek been. (inz.) een open been; -e Zahne: 1) losse tanden, 2) aangestokene (rotte) tanden; I Schad\'haftigkeit, vr.; 1) beschadigdheid, 2) bouwvalligheid, 3) gehavende toestand.

sclia (lig-cn, w.b.; Zie bescliadigcii-

scIkmI Jiciï, bv. n.; schadelijk, na-dcelig: (fig.} verderfelijk; | -keit, vr.: schadelijkheid, nadeeligheid, nadeelige invloed, (fig.) verderfelijkheid.

seliaUlos, bv. n.; 1) ongedeerd, (fam.J zonder kleerscheuren; 2) cnbe-schadigd; 3) schadeloos gesteld; Einen - halten: 1) iemand schadeloos stellen, 2) iemand vrijwaren tegen schade of nadeel; sich - halten: zich schadeloos stellen, (op een ander) de schade verhalen ; I -haltung, vr.: schadeloosstelling, schadevergoeding; -haltungssumme, vr.: som gelds als schadevergoeding.

Schart losig-keit, vr.: gevrijwaardheid tegen schade.


-ocr page 829-

SCHAFEU.

SCHAF.

S09

IScIiaf, o. (-es, -s; mrv. -e): schaap; «in geduldiges - (ein frommes -): een niak schaap (ook fig); es gehen viele geduldige -e in einen Stall; (spr.) er gaan vele makke schapen in een hok; ein einfaltiges - (ein dummes -): oen onnoozel schaap, eon stoft\'el; iver sich zum - macht, den frisst der Wolf; (spr.) al te goed is andermans gek (of; buur-mans gek); der Wolf frisst anch die ge-zahlten -e: (spr.) de wolf ontziet geen getelde schapen,

ISchaf, in Sam. | -ampfer, m.; wilde zuring; -art, vr.: 1) schapensoort, 2} schaapachtigheid; -artig, bv. n.; schaapachtig; -bau, m.: schapenmest, schapenstront; -blattern, vr. mrv.;(vea.) schaaps-pokken, (gnk.) windpokken; -bock, m,; ram, mannetjes-schaap; -bremse, vr,; (ins.) brems, paardenvlieg; -batter, vr.; boter van schapenmelk; -darm, m,; schapedarm; -dieb, m,; schapendief; -diebstahl, m,;diefstal van schapen (of; van een schaap); -drome-dar, o,; (drk.) kameelschaap, lama; -dünger, m.; Zie -bati; -enger, m.; Zie -bremse; -feil, o.; schapevel, schapevacht; -fleisch, o.: schapevleesch; -fuss, m.; schapepoot, (fig. fam.) draver; -garbe, vr.; (pik.) duizendblad; -gerte, vr.; (pik.) akolei; -halter, m.; schapenfokker; -haut, vr.; schapevel, (vlk.) lamsvlies; -hautchen, o.; (vlk.) lams-vlies; -herde, vr.; kudde schapen; -hirt, m,;schaapherder;-hof, m.; schaapskooi, schapenperk; -hund, m.; herdershond; -hürde, vr.; schapenperk, schaapskooi; -busten, o.; (gnk.) droge kuch; -hut, vr.; schapenweide; -hütte, vr.; herders-hut; -kameel, o.; (drk.) kameelschaap, lama; -kase, m.; schapenkaas, kaas van schapenmelk; -kerbel, m.; (pik.) wilde kervel, pijpkruid; -knecht, m.; herdersjongen; -kopf,m.; schapekop (ook fig,); -kopfig, bv,n,; schapekop-achtig, dom-onnoozel; -koth [t], m,; 1) schapen-mest, schapenstront, 2) schapekeutel; -krankheit, vr,; (vea,) schapenziekte; -krant, o.; (pik.) vergeet-me-nietje; -kropf, m.; (vea.) kropgezwel der schapen; -lamm, o.; ooilam, wijfjes-lam; -laub, o.; gedroogde bladeren (mrv.) als schapen voeder; -laus, vr.; schapen-mis, teek; -lecke, vr.; plaats waar de schapen zout komen likken; -leder, o.; schapeleer; -ledcrn, by, n,; schapelederen, van schapenleer; -linse, vr,; pimpernoot; -lorbeere, vr,; schapekeutel; -markt, m.; schapenmarkt; -massig, bv.n.; schaapachtig; -maul, o.; schapehek, (pik.) vcldsalade; -meister, m.; herdersbaas, baas over de herders eener kudde; -miibe, vr.; (ins.) Zie -lans; -milch. vr,; schapenmelk; -mist, m,; schapenmest, schapen-stront; -miilbe,vr.

(-miille, vr., -müllen, m., -mummel, m.); (pik.) kuischboom, agnus castus; -mutter, vr.; moederschaap, ooi; -nase, vr.; schape-neus, (iron.) stom bakkes; -nuss, vr.; groote okkernoot; -orgel, vr.; doedelzak; -pelz, m.; schapevacht; -pocken, vr.; mrv.; Zie -blattern; -rapunzel, vr.; (pik.) schurftkruid; -riiude, vr,;(vea,) schapenschurft;-rekel, m.; herdershond; -rippe, vr.; (pik.) duizendblad; -rüde, m.; herdershond; -rusch,m.; Zie Sehachtel]ialm;-salbe, vr.; (vea.) schurftzalf; -schatz, m.; belasting op de schapen; -schenkel, m.; (zeew.) sprietzeil; -schere, vr.; schaar om schapen te scheren; -scheren, o.; schaapschering; -scherer, m.; schapenscheerder; -schur, vr.; schaapschering; -skabiose, vr.; (pik.)schurftkruid; -stall, m,; schaapskooi, schapenhok; -stand, m,; (het) wolvee; -sterben, o,; sterfte onder deschapen; -trieb, m,; driftrecht, recht om schapen te laten grazen; -trift, vr.; schapenweide; -vieh, o.; wolvee; -weide, vr.; schapenweide; -weizen, m,; onkruid; -wolle, vr,; schapenwol; -zecke, vr,; Zie -laus; -zucht, vr,; schapenfokkerij, schapenteelt; -züchtler, m,; schapenfokker;-zunge, vr.:(plk.) smalle weegbree. Zie ook Sctaafs.

Scliiif ehen, o. (-s; mrv.-); 1) schaapje, lammetje; sein - schoren; (spr.) zijn naadje naaien, goede zaken maken; seine - scheren; (spr.) zijne schapen scheren, iedereen hot vel over do ooren halen; sein - auf\'s Trockne bringon; (spr.) zijne schaapjes op hot droge brengen, maken dat men binnen komt (d, i, dat men kan gaan rentenieren); 2) schaapje aan de lacht, schapenwolkje, wit wolkje; - am Himniel und ein ge-schminktes Gesicht sind beide von kurzer Dauer; (spr,) schaapjes aan de lucht en geblankctto gezichten zijn beiden van korten duur; 3)(aanhoornen;) katje; 4) (als trootolwoord;) hartje, liefje; moin-; (pop.) mijn lam I | -blume, vr.; paardonbloom.

Srlia\'l\'e, vr.; (tnb.) suiker-erwt; (fig,) bruidsuiker.

sehai\'eln (sloli), w, w,; ineenkvul-lon als schapewol; (van de lucht;) vol worden met witte wolkjes (d. i. mot schaapjes).

schalen (sclia\'fen), bv, n,; schaaps-, schape-, schapen-,

Schii fer, m. (-s; mrv. -); herder, schaapherder; (fig. en kkl.) herder; 1 -band, o.; strikje in het knoopsgat; -bube, m.; herdersjongen; -dichter, m.; idyllen-dichter; -gedicht, o,; idylle;-go-sang, m,; herderslied; -gesprach, o,; herders-gesprok, herderskout;-hund, m,; herdershond; -hütte, vr,; hordershut; -junge, m, (-knabe,m,); herdersjongen;


-ocr page 830-

SCHAKER.

SCHAPER.

810

-knecht, m.: herdersknecht; -leben, o.: herdersleven; -lied, o.: herderslied; -madchen, o.: herderinnetje; -nuss, vr.: (pik.) aardnoot, aard-aker; -pt\'eife, vr.: herdersfluit; -roman, m.: herdersroman; -sitz, m.: herders-stoeltje, herdersbankje; -spiel, o.: herders-spel; -stab, m.: herders-staf, (kkl.) bisschops-staf, (pik.) kaardendistel; -stück, o.: herderslied (-stückchen, o.: herdersliedje); -stunde, vr.: herders-uurtje, uurtje van verliefd samenzijn; -tanz, m.: herdersdans; -tasche,vr.: (pik.) herders-tasch; -wolle, vr.: vlokwol, uitgevallene wol: -zeit, vr.: herders-tijd, Arcadische eeuw.

Schsiferci\', vr.: 1) schapenfokkerij; 2) schaapskooi; 3) herders-woning.

SchaTcriu, vr. (mrv.-nen): 1) herderin; 2) herdersvrouw.

Iscliaffen, w. b. onr. (schuf; ge-schaffen): scheppen, het aanzijn geven aan, voortbrengen.

Iscliaf\'feu, w. b. reg.: I) schaffen, maken, doen; nichts zu - haben mit: niets te schaffen (niets te maken) hebben met; viel zu - haben mit: veel te deen hebben met, veel werk (veel moeite) hebben met; Einem viel zu - maehen: iemand veel te schaffen (te stellen, te doen) geven, iemand veel moeite veroorzaken; sich zu - maehen mit: zich bezighouden (bemoeien, inlaten, afgeven) met; was habt Ihr hier zu -: wat hebt gij hier te schaffen (uit te voeren, te doen, te verrichten)?, wat dcet gij hier? 2) verschaffen; (fig.) aanschaffen; 3) vervoeren, transporteeren, (van do eene) naar eene andere plaats overbrengen; etwas an Ort und Stelle -: iets naar de plaats van zijne bestemming overbrengen; aus dem Wege -: uit den weg ruimen; nach Hanse -: naar huis brengen; sich Einen nicht vom Halse - kon-nen: iemand niet van zijnen hals kunnen schuiven, zich niet van iemand kunnen ontdoen; 4) bevelen; was - Sie: wat is er van uwe dienst?, wat verlangt gij?

schalquot;fend, bv. n.: scheppend; em -er Geist: een scheppende geest; die -e Kraft: de scheppende kracht.

Sctiaf\'fer, m. (-s; mrv.-): ^beheerder, beheervoerder; 2) feest-regelaar, toongever; | -tanz, m.: eerste dans op eene boercn-bruiloft.

SchafTner, m. (-s; mrv. -): 1) beheerder, beheervoerder; (in gestichten:) huismeester; (in koffiehuizen:) bediende, knecht, aannemer (Er.: garden; Duitsch: Kellner); (bij spoortreinen, postwagen-en omnibus-diensten, enz.:) conducteur;

Schaffnerei\', vr.: 1)beheervoerderschap, (fig.) beheer, (in gestichten:) huismeesterschap; 2) beheervoerders-woning;

Schaffnerin, vr. (mrv. -nen): 1) be-heervoerderes, 2) beheervoerders-vrouw, enz. (Zie Scliaflncr).

1

i!

H

amp;

I ■

i| iS\'.

Sctiaii\'ot , o. (-es,-s; mrv.-e): (rcht.) schavot ; (mtsl. en tim.) steiger, stelling.

Schaf rung, vr.: (het) scheppen, in het aanzijn roeping.

Sehaffuiigs, in Sam. | -gabe, vr, genie, scheppend talent; -kraft, vr.: scheppende kracht.

scha\'flsch, bv. n.: schaapachtig.

Schafs, in Sam. j -auge,o.: sehaaps-oog, oog van een schaap, (fig.) puiloog, dom kalfs-oog, oog zonder uitdrukking; -gesicht, o.: (pop.) stom bakkes; -klekl, o.: (bijb.) schaapskleed (in -kleider: in schaap kleederen); -kopt\', m.: schapekop (ook fig.); -kbpfig, bv. n.: schapekop-achtig, dom-onnoózel; -massig, bv. n.: schaapachtig; -nase, vr.: schape-neus, (iron.) stom bakkes.

Schaft, m. (-es, -s; mrv. -e en Schafte): I) schacht (lansschacht; pilaar-schacht; penneschacht; laarzeschacht; enz.); 2) steel, stok, handvatsel; (van bloemen:) stengel; (van een geweer:) lade, houtwerk; (van eenen boom:) stam, tronk; (van een schip:) schegge, scheg; (van een kabel:) hart; | -baum, m.: recht opgaande boom; -bock, m.: (art.) affuit; -draht, m.: draad waarvan, de spelden gemaakt worden; -förmig, bv. n.: schachtvormig; -gesims, o.: kornis (van pilaar, kolom of zuil); -halm, m.(-heu, o.): Zie Schachteihalm; -ho!z, o.: voor de geweermakerij geschikt hout; -leisten, m.: laar-.enbeen; -nadel, vr.: kousenwevers-naald; -Schneider, m.: draad-snijder (in speldenfabrieken); -spiegel, m.: penant-spiegel.

schamp;f\'ten (schaf ten), w. b.: van eenen steel voorzien; (geweren:) het houtwerk maken aan; (schepen:) voor (zoo of zoo vele) stukken geschut boren; (kabels en touwen:) splitsen.

... schaf tig, bv. n.: met een .... steel; (pik.) gestengeld, (dun, dik, lang, enz.) van stengel; (kabels:) (zoo of zoo veel) draads-.

Schagrin\', o. (-es, -s): segrijnleder.

Schah, m. (-s: mrv.-e): schach (van Perzie).

Schak, in 3am. j -werk, o.: (zeew.) rasterwerk.

Scha kal, m. (-s; mrv. -e): (drk.) jakhals.

Scha ker, m. (-s: mrv.-): 1) schalk, spotvogel, grappenmaker; 2) scherts; seinen - mit Einem haben: iemand in het O\'tje nemen, iemand in het zonnetje zetten, iemand voor het lapje hcuden; I -haft, bv. n.: schertsend, dollend, snaaksch, grappig, vol malligheid; -haf-tigkeit, vr.: snaakschheid, grappigheid, malligheid-makenj; -teufel, m.: zucht om te dollen.


i

-ocr page 831-

SCHAKEREI.

SCHALT.

811

Sctaükcrvi\', vr.; scherts, siiakerij; gekheid, malligheid; Schakerin, vr. (mrv. -nen): vroolijke Frans, vroin\\ (meisje) altijd vol scherts en malligheid; scha\'kern, w. o. h.: schertsen, dollen, malligheid maken.

Isclial, hv. n.; flauw (ook fig.); 1 -heit, vr.; flauwheid (ook fig.); -kopf, m.: leeghoofd.

ISciial, in Sam. | -blech, o.: plaatje over de luns van een wagenrad; -brett, o. (-diele, vr.); 1) schaal, zijplank, buitenjdank, 2) (tim.) wankant; -fisch, m.; schelpvisch; -gebirge, o.: uit dunne lagen samengesteld gebergte, (fig.) aangeslibde grond; -gewicht, o.; schaal-gewicht; -holz, o.: Zie -brett; -muschel, vr.; schotelvormige schelp; -obst, o.; ooft in een harden dop (b.v. noten); -ohr, o.; (vea.) te groot oor; -stiick, o.; Zie -brett; -thier [tj, o.; schaaldier; -wage, vr.; balans met schalen; -wand, vr. (-werk, o.); planken bekleeding; -wurm, m.; schaaldier.

scliül, in Sam. | -bar, bv. n.; geschikt om van schil, bast, dop, enz. ontdaan te worden; -blase, vr. (-blatter, vr.); puist; -hengst, m.; dekhengst; -pflug, m.; bovengronds-ploeg; -zahn, m.; ai-brokkelende tand.

Scbiil\'be, vr.; vaars (jonge koe).

Sobiilclieii, o. (-s; mrv.-); ^schaaltje; 2) schoteltje; 3) schilletje, dunne schil; 4) vliesje.

Seba le, vr.; I) schaal (schotel; thee-schoteltje; weegschaal; eierschaal; buitenhuid der schaaldieren; oesterschelp; mosselschelp); 2) schil, bast, schors, bolster, dop, peul; aus den -n machen; (erwten;) doppen, (noten;) ontbolsteren; bei der - stehen bleiben; (fig.) niet tot de kern doordringen; 3) schedel, hersenpan, breinkas; 4) (van een boek;) band; 5) (van een mes;) heft.

Iscbnlcn, w. b.; 1) beplanken, met planken bekleeden; 2) Messer -; messen in het heft zetten; 3) ein hochgeschalter Hirsch; een hert met een hoog gewei.

Ischiileii, in Sam. | -förmig, bv. n.; 1) sehotelvormig, 2) schelpvormig; -frncht, vr.; 1) in een dop bcslotene vrucht, 2) peulvrucht; -gehiiuse, o.;

1) dop, 2) bolster, 3) slakkenhuisje; -mebl. o.; zemelmeel; -sehnecke, vr.; (ins.)huisjesslak; -sehneider (-schröter), m.; (in de messenmakerij;) heften-maker; -thier [t], o.; 1) schaaldier,

2) schelpdier.

schü\'len, w. b.; schillen; pellen; doppen; ontbolsteren; afschilferen; (akk.) den bovengrond omploegen; I sich -, w. w.; vervellen; afschilferen; (van sommige dieren;) de huid afwerpen.

Scbii\'ler, m. (-s; mrv. -); schiller;

peller; dopper, ontbolsteraar; enz. (Zie schalen).

scba\'lig\', bv. n.; in eene schil (enz-Zie Sebale) besloten.

Schalk, m. (-es,-s; mrv.-e); schalk:, den - im Nacken haben (den - hinter den Ohren haben); (spr.) ze in de mouw hebben, een leepe gast zijn; den - nicht bergen könneu; (spr.) zich zeiven verraden, den aap uit de mouw laten komen; | -haft, bv. n.; schalkachtig, schalkseh; -haftigkeit, vr. (-heit, vr.); schalkachtigheid, schalkschheid. schalk isch, bv. n.; schalksch. Schalks, in Sam.l-auge,o.;schalksch oog; -iiugig, bv. n.; met schalksche oogen; -deckel, m.; (iron.) hoed, hoofddeksel; -freude, vr.; Zie Schaden-freude; -freund, m.; valsche vriend; -knecht, m.; (bijb.) ontrouwe dienstknecht; -narr, m.; hansworst, grappenmaker; -ohr, o.; oor dat zich doof houdt; -rath[t], m.; 1) sluw-bedrieglijke raad, 2) schertser, grappenmaker; -sinn, m.; schalkschheid; -sinnig, bv. n.; schalksch .-Sehall, m. (-es, -s; mrv. Schal\'le): 1) klank; 2) geschal, geschetter; I -becken, o.; klankbekken, cimbaal; -boden, m.; 1) klankbord, 2) (muz.) zangboom (zangbodem); -brechend, bv. n.; klankbrekend; -brechungslehre, vr.; leer der klankbreking; -gelachter, o.; schaterend gelach;-horn, o.; klank-mond (van hoorn cf trompet); -lehre^ vr.;klankleer; -loch, o. galmgat; -mass,, o. (-messer, m.); klankmeter; -rohr, o.: spreekbuis, spreektrompet; -welle, vr.r golvende klank, klankgolving; -wort,, o.; klank-nabootsend woord.

schal len, w. o. h.; klinken, klank geven; (fig.) weerklinken, weergalmen.

schal\'leiKl, bv. n.; klankgevend, klinkend; (fig.) klankvol, klankrijk; (ook;) weerklinkend, weergalmend; -es. Gelachter; schaterend gelach.

Schalm, m. (-es,-s; mrv.-e); (zeew.) rand, lijst; (in een bosch;) strook om vee te laten grazen; I -baum, m.; gemerkte boom; -eisen, o.; merk-ijzer.

Schalmei\', vr.; schalmei, rietenfluitje; I -blaser, m.; schalmei-blazer;, -klang, m,; schalmei-klank; -pfeifer, m.; schalmei-blazer.

Schalmei e, vr.; Zie Schalmei; ! Schalmei er, m. (-s; mrv.-); schalmeiblazer.

schal men, w. b.; schalmen (1. in een bosch een pad afbakenen; 2. de boomen merken, van een nommer of merkteeken voorzien; 3. de scheepsluiken dichtspijkeren).

Selialot\'te, vr.; (pik.) sjalot. Ischalt; Zie schelten.

IScbalt, in Sam. j -bahre, vr.; krui-wagen; -buchstabe, m.; (voor de wel-


-ocr page 832-

SCHANDE.

SCHALT.

812

luidendheid) ingeschovene letter; -jahr, o.: schrikkeljaar; -monat, m.: schrikkelmaand; -satz, m.: (tik.) tusschenzin; -tag, m.; schrikkeldag; -wort, o.: inge-lascht woord; -zeile, vr.: tusschenge-A-oegde (ingelaschte) regel.

sclinl\'ten, w. o. h.: te werk gaan; (fam.) omspringen; mit etwas - und walten; (fam.) met iets omspringen (leven, te werk gaan); wenn ich frei -könnte: als ik doen kon wat ik wilde; I w.b.; inlasschen, invoegen, tusschen-schuiven.

Schal\'tcr, m. (-S; mrv.-); 1) (fam.) omspringer; 2) raampje, deurtje, luikje.

Sclia\'Iim^, vr.; bekleeding met planken.

Scha\'luug\', vr.; (het) schillen (enz. Zie schalen).

Schalnp\'pc, vr.: 1) sloep; 2) boot.

ISc-haiu, m.; 1) schaamte; roth [tj werden vor blozen (eene kleur krijgen) Tan schaamte; weder - noch Schande haben: hoegenaamd geene schaamte hebben; alle - abgelegt haben (aller -bar geworden sein, aller - den Kopf abgebissen haben): alle schaamte uitgeschud hebben; 2) (tij;.) schaamte (d. i. de schaamdeelen); seme - nicht bedecken konnen: zijne schaamte niet kunnen bedekken.

iScliam, in Sam. | -ader, vr.: (ontl.) schaam-ader; -apfel, m.: roodkoontje (eene appelsoort); -bein, o.: (ontl.) schaambeen; -beule, vr.: (hik.) liesgezwel, klap-oor; -bug, m.: (ontl.) lies; -erröthen [t], o.:(\'t) blozen van schaamte, (het) schaamrood; -gang, m.: (ontl.) scheede; -gefühl, o.: gevoel van schaamte; -gegend, vr.: (ontl.) schaam-streek; -glied, o.: teellid, teeldeel; -haar, o.: haar der schaamdeelen; -haft, bv. n.: beschaamd, verlegen, (fig.) kuisch; -haf-tigkeit, vr.: beschaamdheid, verlegenheid, (fig.) kuische schaamte; -hügel, m.: (ontl.) venusheuvel; -knochen, m.: (ontl.) schaambeen; -lefzen, vr. mrv.: lippen der schaam-spleet; -lippen, vr. mrv.: Zie-lefzen; -los,bv.n.: schaamteloos, onbeschaamd; -losigkeit, vr.: schaamteloosheid, onbeschaamdheid; -pflanze, vr.: kruidje-roer-me-niet; -ritze, vr.: (ontl.) schaam-spleet, scheede; -roth [t], bv. n.: schaamrood (-roth werden: blozen; -roth machen: doen blozen); -röthe ft], vr.: schaamrood, schaamteblos; -seite,vr.: (ontl.) lies; -theileftj, m. mrv.: schaamdeelen, teeldeelen;-zün-gelchen, o.: (ontl.) kittelaar.

Scliama de, vr.: (mil.) signaal dat men in onderhandeling wenscht te komen; - schlagen: door trommelslag te kennen geven dat men in onderhandeling wenscht te komen.

Seliamel, m.: Zie Schemel.

scha men (sich), w. w. [2]; zich schamen over; sich einer Sache (sich eines Dinges) -; zich over iets schamen; sich zu Tode - (sich ins Herz hinein-); zich doodschamen.

Schand, in Sam. | -altar, m.: afgodsaltaar; -balg, m.; 1) bastaard, 2) slet, gemeene hoer; -bar, bv.n.; schandelijk; -barkeit, vr.: schandelijkheid; -bild, o.: schandelijk afbeeldsel;-brief, m.; schandelijke brief; -bube, m.; schobbejak, schobberd, schoelje; -buch, o.; 1) gemeen boek, liederlijk boek, 2) (fig., het) zwarte boek;quot; -bühne, vr.: schavot ter tepronkstelling, (fig.) schandpaal, kaak; -deck, o.: (zeew.) schanddek, dolboord; -deckel, m.: (iron.) potdeksel (om schande te bcdekken);-fleck, m.; schandvlek (Einem eineu -neck anhangen; aan iem. een lak opleggen, aan iem. eene klad aanwrijven); -1\'riede, m.: schandelijke vrede; -gebot, o.; schandelijk bod; -gedicht, o.: 1) schandelijk (liederlijk) gedicht, 2) schotschrift op rijm; -geld, o.: 1) onrechtvaardig geld, op schandelijke wijze verkregen geld, 2j spotprijs; -gemalde, o.: schandelijke schilderij; -geschichte, vr.: schandelijke geschiedenis; -glocke, vr.: schandklok;-hure, vr.: slot, gemeene hoer; -kauf, m.: schandelijke koop; -leben,o.: schandelijk leven; -lied, o.: schandelijk lied; -lüge, vr.; schandelijke leugen; -maal, o.; (fig.) brandmerk der schande, schandvlek; -maul, o.: schendtong (ein-maul haben; eene schendtongzijn);-name,m.: schandelijke naam, (fig.) schimpnaam;-pfahl, m.: schandpaal; -preis, m.; spotprijs (um einen -preis: voor een spotprijs); -sack, m.: Zie-vogel;-siiule, vr.: schandpaal; -schrift, vr.; schotschrift;-schriftier, m.: schotschrijver; -sprache, vr.: schandelijke taal; -streich, m.; schandelijke streek; -that, vr.: schanddaad, schandelijke daad; -titel, m.: smadelijke titel; -vogel, m.: 1) liederlijke kerel, nacht-looper, 2) Zie -bube; -weib, o.; schandelijk wijf;-winkel, m.: schandelijk huis, gemeen huis; -wort, o.; 1) schandelijk woord, 2) schimpwoord; -wurz, vr.: (pik.) smeerwortel, spekwortel, waalwortel; -zeichen, o.; Zie -maal; -zunge, vr.; schendtong.

Schande, vr.: schande; Einem zur - gereichen; iemand tot schande strekken; Einem - machen; iemand scharde aandoen; Einen zu -n machen; 1) iemand beschamen, iemand beschaamd maken, 2) iemand ruïneeren, iem. geheel ten onder brengen; Einem - bringen(Einen in - bringen): schande over iemand brengen (ein Madchen in - bringen: een meisje ongelukkig maken); Einen zu -n priigeln; iemand slaan dat het schande is; ein Pferd zu -n reiten; een paard zoo


-ocr page 833-

SCHANDE.

SCHARFE.

813

afrijden dat het schande is; ein Schift\' zu -n schiessen: een schip reddeloos schieten, een schip in den grond boren; sich zu -n laufen; zich doodmoe loopen. zich half lam loopen; zu -n gehen: ten onder gaan, te niet gaan; -n halber: voor de schande, uit schaamte; Armuth [tquot;] ist keine (spr.) armoede is geene schande.

scliiin\'den, w. b.: schenden (i.a.b.:

1. beschadigen, misvormen, mismaken:

2. overtreden; 3. verkrachten, ont-eeren; 4. ontheiligen,ontwijden; 5. beschenden, belasteren; 6. te schande maken); I sich -, w. w.; zich ont-eeren.

Scliamp;u\'der, m. (-s;mrv.-): schender (i. a. b.: Zie scliamlen).

scliandlicli, hv. n.: schandelijk; I -keit, vr.: schandelijkheid.

Schank, m. (-es, -s): 1) vergunning om drank te tappen; 2) Zie Sclicnkc.

Schan\'ker, ru. (-s; mrv. -); (hik.) sjanker.

Schanz, in Sam. I -arbeit, vr.:

1) schansgravers-werk, (als militaire straf:) kruiwagen-straf, 2) schanswerk, verschansing; -arbeiter, m.: schansgraver; -gerath [t], o.; schansgravers-gereedschap; -griiber, m.: schansgraver; -kleid, o. (mrv.-kleider): (zeew.) schanskleed (mrv. schanskleeden); -korb, m.: schanskorf; -1\'aufer, m.: schanslooper (eene lange, warme jas), kuitendekker; -netz, o.: (zeew.) vinkennet; -pfahl,m.: schans-paal, palissade (mit -pfiihlen ver-sehen: palissadeeren); -wehr,vr.: borstwering; -werk, o.: bolwerk; -zeug, o.: Zie -goriltli.

Schan\'ze, vr.: (vest.) schans; (zeew.) achterplecht; (spl. en fig.) kans; eine -auftühren: eene schans opwerpen; auf seine - sehen: (fig.) zijne kans afkijken: die - gewinnen: (spl.) raet den pot gaar. schuiven; in die - schlagen: 1) op het spel zetten, in de waagschaal stellen,

2) kwistig zijn met.

scban\'xeu, w. o. h.: schansgraven; (fig.) hard werken, zich afmoorden; I Schan\'zer, m. (-s; mrv. -); schansgraver.

Schar, vr.: 1) schaar, schare; troep, zwerm; 2) (akk.) ploegschaar; 3) (een zeevisch:) schar; I -baum, m.: (akk.) plpeghout ;-gang, m. (-kluft ,vr.): (mnw.) mijngang die met eene andere ineen-loopt;-schmied,m.: klein-smid; -wache, vr.: rondewacht, patrouille; -wachen, w.o.h.: patrouilleeren, de ronde doen; -wachter, m.: soldaat van de ronde-wacht. Zie Scharen.

Schara\'de, vr.: lettergrepen-raadsel (Er.: charade).

ISchar\'be, vr.: (vog.) zeeraaf.

iSchar\'be, in Sam. I -brett, o.: hak-bord, hakplank: -eisen, o.: hakmes;

-kohl,m.: fijngehakte kool; -messer, o.r hakmes.

schar\'ben (schar beu), w. b.: fiin-hakken.

Schar\'bock, m. (-es, -s): (gnk.); scheurbuik; I -heilend, bv. n.: goed tegen scheurbuik; -krank, bv.n.: aan scheurbuik lijdend; -mittel, o.: middel tegen scheurbuik.

schar\'bockl^, bv. n.: scorhutiek^ aan scheurbuik lijdend.

Schar bocks, in Sam. I -heil, o.:-(pik.) lepelblad; -k]ee,in.: (plk.)water-drieblad; -kraut, o.: (pik.) lepelblad.

Schar\'de, vr.: (visch:) bot.

IScha\'ren, in Sam. I -führer, m.: aanvoerder (hoofd) eener schare; -weise,. bw.: in scharen, in troepen, in zwermen.

Ischa\'ren, w.b.: scharen, in scharen of troepen afdeelen; sich w. w.: zich in troepen scharen, troepswijze samengaan.

Ischarf, bv. n, en bw.: scherp (ook fig. i. a. b.); - laden: met scherp (met een kogel) Iaden; - nachfragen: nauwkeurig navraag doen; - wiigen: schraal (al te precies) wegen; - arbeiten: hard doorwerken; ein I ferd - beschlagen; een paard scherpzetten; -zugehen: zijne schreden verhaasten, (pop.) zijne beenen na zich halen. I Schart\', o.: scherp (d. i. een kogel); loses -: schroot; klein kleine spijkers (mrv.); gross -: groote spijkers (mrv.).

Ischarf, in Sam. I -blatterig, bv.n.: met scherpe kanten aan de bladeren; -bliek, m.: scherp gezicht, (fig.) scherpe blik, vlug oordeel, helder doorzicht; -cckig, bv. n.: 1) een scherpen hoek vormend, 2) niet scherpe hoeken;-eisen, o.: kalfaat-ijzer, breeuw-ijzer; -hobel, m.: roffelschaaf; -kantig, bv.n.: scherp van kant; -klauig, bv. n.: met scherpe klauwen; -kraut, o.: (pik.) ossetong; -rennen, o.: tornooi met scherp wapentuig; -richter, m.: scherprechter, beul; -richterei, vr.: scherprechters-woning; -schiessen, o.: (het) schijfschieten; -schmeckend, bv.n.: scherp van smaak; -schneidig, bv. n.: scherpsnijdend; -schuss, m.: schot met scherp; -schütze, m.: scherpschutter; -sichtig, bv. n.: scherp van gezicht, (fig.) scherpzichtig; -sichtigkeit, vr.: scherp gezicht, (fig.) scherpzichtigheid; -sinn, ni.: scherpzinnigheid; -sinnig, bv. n.: scherpzinnig; -sinnigkeit, vr.: scherpzinnigheid; -win-kelig, bv. n.: Zie -eckis\'.

Schiirf, in Sam. I -hobel, m.: roffel-schaaf; -kammer, vr.: vertrek waar het papier afgesneden wordt; -stein, m.: steen omquot; het leder uit te dunnen; -zeichen, o.: (tik.) scher]) toonteeken.

Schar\'fe, vr.: 1) scherpheid, scherpte; 2) scherpe kant, (het) scherp; 3) (fig.);


-ocr page 834-

SCHATTEN.

SCHARFE.

814

strengheid; nach der - verfahren: met strengheid te werk gaan; 4) (tig.) hei-dorheid van doorzicht of bevatting; I 5)\'sjerp.

scliarTen, w. h.; 1) scherpen (ook fig.), scherj) maken; (messen, enz.:) slijpen; (molensteenen:) billen; den Verstand -: (lig.) het verstand scherpen; Einem das Gewissen (fig.) iemands geweten wakkerschudden, eer. beroep doen op iemands geweten: die Strafe-; (fig.) de straf verscherpen, strengere strafbepalingen maken; die Esslust -: (tig.) den eetlust opwekken; den Ton-: (fig.) den toon verscherpen; 2) (paarden:) scherpzetten; (tech.) afranden, afkanten; \'\'bij boekbinders:) uitdunnen (bet leder); I sich -, w. w.: zich bezee-ren, zich kwetsen (- an: aan).

Scliar lach, m. (-es,-s): scharlaken; (pik.) scharlei; I -baum, m.: kermesboom, -beere, vr.: scharlaken-bezie, kermes-bes; -blume, vr.: scharlaken-bloem; -bohne, vr.: roode boon; -eiche, vr.: kermesboom; -farbe, vr.: scharlakenrood; -farben, bv. n.: scharlaken-rood; -farber, m.: scharlaken-verver, roodver-ver;-fieber, o.: (gnk.) scharlakenkoorts; -kehlchen, o.: (vog.) roodborstje; -kom, o.: Zie -beerc; -kraut,o.: (pik.) scharlei; -laus,vr.: scharlakenluis; -lilie, vr.: roode lelie; -mantel, m.: roode mantel; -roth .ii.o. en bv.n.: scharlakenrood: -röthe [t], vr.: (het) scharlakenrood; -staude.vr.: kermesboom: -taube, vr.: (vog.) Oostindische duif; -tuch, o.: scharlaken; -vogel, m.: roode papegaai; -wurm. m.: Zie -lans.

schar laelicn, bv. n.: scharlaken. Scliar\'lei, m. (-s): (pik.) scharlei. Scharniüt \'zei, o.(-s; mrv.-): 1) schermutseling; 2) papieren puntzakje, peperhuisje; scharmüt\'zeln (scharmutzi\'ren fziej), w. o. h.: schermutselen: Schar-mutzi rer [zie], m. (Scharmütz\'ler, m.), mrv. -: 1) schermutselaar, *2) (mil.) tirailleur.

Scliarnier\'. o. (-es, -s; mrv. -e): scharnier; I -band, o.: scharnierplaat(je); -dose, vr.: doos met een scharnier; -stift, m.: pin (pinnetje) van het scharnier. Scliarp e, vr.: sjerp; (hik.) zwachtel. Scliar igt;ie, vr.: (hik.) pluksel. Scliarr. in Sam. 1 -eisen, o.: 1) schrapper, krabber, krab-ijzer, 2) schoffel, 3) hark, rijf; -erde, vr.: bijeengeschof-felde aarde, bijeengeharkte aarde; -fuss, m.: strijkvoetje (einen -fuss machen: een strijkvoetje maken, buigen als een knipmes): -füsseln. w. o.h.: buigen en knikken: -maus, vr.: (drk.) mol.

Scliar re. vr.: 1) Zie Scliarreisen; 2) (in potten en pannen:) aanbaksel, aanzetsel.

scharren, w. o. h.: krabbelen, schoffelen, harken; (fig.) schrapen; w. b.: wroeten, omwroeten, (fig.) bijeenschrapen; | Schar\'rer, m. (-s; mrv. -): wroeter, (fig.) schraper, schrok; | Schar\'richt (Scharr\'sel), o. (-s): schrapsel.

jpl -k

1

|1

I

ï\'

Scliar\'te, vr.: ]) schaarde, schaard; ((ig. fam.) mikmak; -n bekommen: schaarden krijgen; die-n auswetzen: de schaarden wegslijpen, (fig. fam.) de mikmakken herstellen; 2) (pik.) schaar-kruid. Zie Scharten.

Scharte\'ke, vr.: oud prul (van boeken en geschrevene stukken); -nhandler, m.: koopman in oude boeken.

Scharten, in Sam. [ -kraut, o.: schaarkruid; -schnabler, m.: (vog.) flamingo; -zeile, vr.: (vest.) afstand tus-schen twee schietgaten.

schar\'tig;, bv. n.: schaardig, vol schaarden: (lig.) uitgetand, uitgekarteld; allzuscharf macht -: (spr.) strenge hee-ren regeeren niet lang.

Schas\'se, vr.: (in bal-spelen: het) uitslaan van den bal; schas\'sen, w. b.: (fig.) wegjagen.

Schatil g-er, m.(-s; mrv.-): schrijnwerker.

Ischatten, w. o. h.: eene schaduw werpen; w. b.: schaduwen.

ISchat ten, m. (-s; mrv.-): schaduw; ((ig.) schim; die - der Nacht: de schaduwen van den nacht; im - sitzen: in de schaduw zitten, (fig.; in de schemering zitten, schemeren; Einenoder etwas in den - stellen: (fig.) iemand of iets in de schaduw stellen: er macht mir-: hij staat mij in den licht, hij maakt dat ik niet zien kan; nach einem -pfeifen: (fig.) eene hersenschim najagen; mit - fechten: (fig.) in den wind schermen; wie ein -vergehen: (fig.) als eene schaduw voorbijgaan; die - abgeschiedener Helden: de schimmen van afgestorvene helden; er lauft (er flieht) vor seinem eigenen -: (spr.) hij gaat op den loop (hij is bang) voor zijne eigene schim.

iScliat \'ten, in Sam. I -behausung, vr.: onderwereld, (het) rijk der schimmen; -beherrscher, m.: (fam.) vorst der onderwereld (Pluto); -bild,o.: schaduwbeeld, (fig.) schaduw; -fisch, m.: ombervisch, zeebaars; -fürst, m.: (theo.) vorst der duisternis, (fab.) vorst der onderwereld, (fig.) schijnkoning, vorst in schijn; -glück,o.: schijngeluk, hersenschimmig geluk; -gang,m.: lommerrijke laar, belommerd wandelpad; -gebild, o.: Zie -Mid; -gebung, vr.:(schl.) schaduwing, (het) aanbrengen van bruin; -gestalt, vr.: schim: -grosse, vr.: grootte eener schaduw, (fig.) hersenschimmige grootheid; -hut, m.: tuinhoed; -kafer, m.: (ins.) stinktor; -könig,m.: schijnkoning, koning in schijn; -kraut, o.: (pik.) sterre-kruid; -leben, o.; (fig.) planten-


-ocr page 835-

SCHATTEN.

SCHAU.

815

leven; -leuchte, vr.: too verlantaarn; -licht, o.: schemerlicht, (schl.) licht en schaduw, licht en bruin; -person, vr.; hersenschimmig (denkbeeldig) personage; -reich, bv. n.: lommerrijk (als z. n. o.r fab.; schimmenrijk, Eiizeesche velden); -riss, m.: profiel, omtrek der buitenlijnen; -seite, vr.: schaduwzijde (ook. fig.); -spiel, o.: too verlantaarn; -spieler, m.r vertooner van de toover-lantaarn; -stufe, vr.: (schl.) overgang van licht in bruin: -uhr, vr.: zonnewijzer; -weg, m.: belommerde weg; -welt, vr.: (het) schimmenrijk; -wesen, o.: schim, vizioen; -zeiger, m.: naald van den zonnewijzer..

sebat tig:, bv. n.: beschaduwd, belommerd; i -keit, vr.: schaduw, lommer.

Sehattir\' [tier], in Sam. (-garn, o.: bord uur wol.

scliatti ren [tiej, w.b.: schaduwen; Schatti\'rung [tie], vr.: schaduwing, nuanceering, (fig.) schaduw, donkere tint (mit dunkier -: donker getint).

Sctiattu\'le, vr.: (van vorstelijke personen:) particuliere fondsen (mrv.). Seliat vr.: Zie Scliattinnig:.

iScliatz, ra. (-es; mrv. Schat\'ze): 1) schat; Schatze sammeln: schatten vergaderen; ein - von Kenntnissen: een schat van kundigheden; ein - von Er-fahrungen: een schat van ondervinding; mein -: (woord van liefkoozing:) mijn schat; 2) schatkist; der öffentlicne-: de openbare schatkist; der königliche-: de koninklijke schatkist, de thesaurie des konings; 3) belasting.

iScliaiz. in Sam. I -amt, o.: thesaurie; -bar, bv. n.: Zie -plliclitig; -einnehmer, m.: ontvanger van de belasting, rijksontvanger; -f\'rei, bv. n.: vrij van beias-ting; -geld, o.: 1) spaarpenning, 2) zeldzaam (of: fonkelnieuw} geld. 3) belas-ting: -graber,m.: zoeker naar begravene schatten: -griiberei, vr.: (het) zoeken naar begravene schatten; -gut, o.: getaxeerd (of: te taxeeren)goed: -haiis,o.: 1) thesaurie, 2) schatkamer; -kammer, vr.: schatkist (-kammerschein, m.: schatkistbiljet); -kiistchen, o.: juweelen-kistje; -kasten, m.: schatkist; -meister, m.: 1) thesaurier, betaalmeester, 2) penningmeester (-meisteramt, o.: 1. thesaurie, 2. thesaurierschap);-meisterei , vr.: thesaurie; -meisterin, vr.: thesauriersvrouw; -pflichtig, bv.n.: 1) schatplichtig, 2) belastingschuldig; -pflichtigkeit. vr.: 1) schatplichtigheid, 2) belastingschuldigheid; -rath it], m.: 1) rekenkamer, 2) lid van de rekenkamer: -schein, ni.: schatkistbiljet;-schreiber,m.: klerk bij den betaalmeester, klerk aan de thesaurie; -tafel, vr.: prijslijst, tarief: -verwalter (-verweser), m.; administrateur (beheerder, bewaarder) van de schatkist.

scliatz, in Sam. | -bar, bv. n.: te

schatten, te taxeeren, (fig.) op prijs te stellen, te ivaardeeren, kostelijk, kostbaar; -barkeit, vr.: vatbaarheid voor schatting (voor taxatie), (fig.) kostelijkheid, kostbaarheid; -herr (-meister), m.: taxateur; -preis, m\'.: taxatie; -tafel, vr.: prijslijst, tarief.

Sctaamp;tz\'clieu, o. (-s; mrv.-): schatje.

scbatzen, w. b.: belasting heffen van, belasting leggen op, belasten.

scliat zen, w. b.: 1) schatten (ook fig.), vvaardeeren (ook fig.), taxeeren, begroeten; unter dem Werthe [t] -: onder de waarde taxeeren; unrichtig niet goed taxeeren; hoch-: hoog taxeeren, (fig.) hooglijk waardeeren, hoogschatten; ich schatze ihn fünfzig Jahre alt: ik schat hem op vijftig jaar; 2) aanzien, houden, rekenen, beschouwen; ich schatze es für eine Ehre: ik houd het voor eene eer, ik beschouw het als eene eer; I sich -, w. w .: zich rekenen, zich achten; sich glücklich -: zich gelukkig achten, zich gelukkig rekenen.

scliat\'zens, in Sam. I -werth DJ, bv. ii. (-wurdig, bv. n.): achtenswaardig; -würdigkeit, vr.: achtenswaardigheid.

Schiit zer, m. (-s: mrv. -): schatter, taxateur.

SelliUziin^, vr.: schatting, taxatie; (fig.) waardeering, opprijsstelling; I Schat\'zungspreis, m. (Schiit\'zungs-werth [t], m.): getaxeerde waarde.

Soliat ziiiik\', vr.: 1) heffing van belasting: 2) belasting; I Schat\'zungsgeld, o.: belasting.

Scliau. vr.: 1) schouw, inoogen-schouwneming, bezichtiging, opneming; (mil.) wapenschouwing; 2) vertoon, zichtbaarheid; (fam.) kijk; zur - tragen (zur - führen): te kijk dragen; zur - aus-stellen: te kijk zetten (leggen, hangen), (kph.) uitstallen; zur offentlichen - da stehen: voor iedereen te kijk staan; auf - und Probe: opzicht en om te probee-ren; 3) (mar.) sjouw; die Flagge im -: de vlag in sjouw; I -amt, o.: kantoor van keuring: -ausstellung, vr.: tentoonstelling, (kph.) uitstalling: -begier, vr.: 1) zucht om vertoon te maken, 2) nieuwsgierigheid; -bild, o.: ten toon gesteld beeld, (fig.) standbeeld; -brod,o.: toonbrood; -biiine, vr.: tooneel, schouwplaats; -essen, o.: sierlijk gerecht, sierlijke schotel; -falte,vr.: (van gewevene stoften:) bovenste gedeelte; -federn, vr. mrv.: (kph.) uitgestalde (of: uit te stallen) vederen: -fenster, o.: winkelraam; -führen, w. b.: te kijk rondleiden: -füh-rung, vr.: rondleiding te kijk; -geld,o.: 1) legpenningen (mrv.), 2) intree-prijs; -gericht, o.: Zie -ossen: -geriist, o.: stellage voor toeschouwers, kijkplaats; -glas, o.: kijkglas (verrekijker, tooneel-


-ocr page 836-

SCHAUFEL.

SCHAU.

816

kijker); -herr, m.: inspecteur, opnemer (inoogenschouwnemer); -kastellen, o.; 1) pronkkastje met glazen deuren, 2) met glas gedekt toonbank-kastje;-kreis,m.: amphitheater, circus; -legen, w. b.: (kph.) uitstallen; -lust, vr.: kijklust, nieuwsgierigheid om te zien; -lustig, bv. n.; kijklustig, nieuwsgierig om te zien;-meister, m.: gildemeester;-münze, yr. (-pfennig, m.): legpenning; -platz, m.: schouwplaats, tooneel; -ritt, m.: 1) optocht te paard, 2) ruiter-stoet; -spiel, o.: 1) schouwspel, (tnl.) tooneel-voorstelling, 2) schouwburg, komedie, 3) tooneel-stuk (-spielartig, bv. n.: theatraal; -spieldichter, m.; schrijver voor het tooneel; -spieldichterin, vr.: schrijfster voor het tooneel; -spieldichtung, vr.: tooneel-stuk; -spielhaus, o.: schouwburg, komedie; -spielkunst, vr.: dramatische kunst, tooneelspeelkunst; -spiel-laufer, m.: komedie-looper, druk bezoeker van schouwburgen; -spielmassig, bv. n.: theatraal; -spielschreiber, m.: schrijver voor het tooneel; -spielwesen, o.: tooneelwercld);-spieler, m.: tooneel-speler, (Fr.:) acteur, (fam.) komediant; -spielerin, vr.: tooneelspeelster, (Fr.:) actrice, (fam.) komediant; -stellen, w.b.: tentoonstellen, (fam.) te kijk zetten (leggen, hangen), (kph.) uitstallen; -stiick,o.: 1) pronkstuk, 2) legpenning; -stufe, vr.: (min.) erts voor eene verzameling van delfstoffen; -tag,m.: kijkdag; -tanz,m.: (tnl.) ballet;-t\'dnzer, m.: balletdanser; -tanzerin, vr.: balletdanseres; -$hat,vr.: grootsche daad;-thurm ft],m.: 1) wachttorentje, 2) belvedere, 3) sterren-toren; -tragen, w. b. onr.: to kijk dragen; -wache, vr.: ruiterwacht; -warte, vr.: Zie -thurm; -würdig, bv. n.: bezienswaardig; -würdigkeit, vr.: bezienswaardigheid .

Sfliaub, m. (-es,-s;mrv.-e): schoof, bos; I -dach, o.: rieten dak; -hut, m.: strooien hoed.

Scbau\'der, m. (-s): huivering, rilling; I -erregend, bv. n.: ontzettend; -gemalde, o.: huiveringwekkend tafereel; -geschichte, vr.: geschiedenis (verhaal) om van te huiveren; -haft, bv. n.: ontzettend, ijzingwekkend, huiveringwekkend; -haftigkeit, vr.: ontzettendheid, ijzingwekkend held, huiveringwekkendheid; -nacht, vr.: ontzettende (huiveringwekkende, ijzingwekkende) nacht: -voll, bv. n.: Zie -Imft.

schan dericht (schau\'derig), bv. n.: Zie sohauderliaft.

schan\'ilern, w. o. h. en w. onpers. h.: huiveren, rillen, sidderen; - vor Kalte: rillen (bibberen) van koude; es schau-dert mir: ik ril, ik sidder; es schaudert tnir die Haut: (fam.) er gaat eene rilling over mijn lijf, ik krijg kippevel.

schan\'eu, w. o. h.: kijken, (dk.) staren; w. b.: beschouwen.

Scban\'er, m. (-s; mrv. -): 1) kijker, rondkijker; (fig.) toeschouwer; 2) sjouwer (-leute, m. mrv.: sjouwers;-manu, m.: sjouwer); 3) schuur, loods, afdak:

4) (van regen, hagel, enz.:) stortbui;

5) (van schrik, van koude, enz.:) rilling; (üg.) verschrikking; die - der Nacht: de verschrikkingen van den nacht;

6) aanval, vlaag; ein toller-: eene vlaag van waanzin; gute - (helle -): heldere oogenblikken (bij krankzinnigen); ver-liebte -: vlagen van verliefdheid; I -an-bliek, m.: ontzettende aanblik, huiveringwekkend gezicht; -bad, o.: stortbad; -bild, o.: beeld (portret) om van té schrikken; -fieber, o.: koude koorts: -gefühl, o.: gewaarwording van ontzetting; -geheimniss [nis], o.: ontzettend geheim; -gemalde, c.: schilderij (tafereel) om van te schrikken; -geschichtt;, vr.: geschiedenis (verhaal) om van te huiveren; -haft, bv. n.: Zie soliandei\'-liaft; -kalt, bv. n.: bibberend (rillend) van koude; -kiilte, vr.: ijskoude rilling: -nacht, vr.: ontzettende (huiveringwekkende, ijzingwekkende) nacht; -stille, vr.: huiveringwekkende (ijzingwekkende) stilte; -that,vr.: ijzingwekkende daad; -voll,bv.n.: Zie scbaudcrliaft.

Scluiii crclicn, o. (-s; mrv.-): buitje, kleine bui.

scbaii ei-ig-, bv. n.: 1) beschut; 2) ontzettend, huiveringwekkend; 3) huiverig, rillig; es ist mir -: ik ben r llig, ik heb rillingen.

scliau erlsrli. bv. n.: Zie scliait-erig-; I -keit,vr.: 1) rilligheid, huiverigheid, 2) ontzettendheid, ijzingwekkendheid, huiveringwekkendheid.

scbancrii, w. b.: beschutten; I w. o. h. en w. onpers. h.: 1) rillen, huiveren; es schauert mir, wenn ich nur daran denke: ik ril als ik er maar aan denk; 2) (van regen, hagel, enz.:) stortbuien; es schauert: het is eene stortbui, (ook:) er vallen telkens stortbuien.

Scbanl\', in Sam. I -eule, vr.: (vog.) kat-uil.

Sobau\'fcl, vr.: 1) schoffel; 2) schop (eine - voll: een schopvol); 3) (aan raderen van watermolens, van stoombooten, enz.:) schepbord; 4) (van roeiriemen:) blad; 5) (van een anker:) arm: C) -n, vr. mrv.: (van herten:) snijtanden: I -blatt, o.: plat gedeelte van eene schoffel; -burger, m.: daggelder, daglooner; -förmig, bv.n.: schoffelvormig: -gehiirn, o. (-geweih, o.): breedgetakt gewei (van een hert); -hirsch, m.: hert met een breedgetakt gewei; -hose, vr.: koelvat voor de scheppers; -kunst, vr.: ^watermolen, 2) baggermolen, moddermolen; -rad, o.: schep-rad; -recht, o. (-schlag,


-ocr page 837-

SCHAUFEL.

817

SCHEI DE.

Jk.} I m.;: recht om (rivieren, beken, enz.)

I uit te diepen; -stiel, m.: steel van schof-«er, I fel of\' schop; -werk, o.: Zie -kunst; jou- I -zahn, m.: snijtand.

■nu, I scliau feliclit, bv. n.; schoftelvor-^ak; I mig; schau\'felig, bv. n.: van scheprade-^quot;i; | ren voorzien; schaufeln, w. o. h. en ng; I «•. b.: 1) schoffelen, 2) scheppen; Schauf-;ht: | ler, m. (-s; mrv.-); 1) scnoffelaar, spit-:ht; I ter, graver, 2) dier met snijtanden, lag I Sclian\'kel, vr.: schommel; I -pferd, eie I o.: hobbelpaard.

er- I sctaaukeln, w. o. h. en w. b.: Mi- I schommelen; I sich -, w. w.: heen en ve- I weer schommelen; Schaukler, m. (-s; ui: I mrv.-): schommelaar, (dk.) choriambus, te I trippelvers.

ts; I Scliaum, m. (-es,-s; mrv. Schau\'me): ei- I schuim; zu - werden: (fig.) in rook ver-nd I vliegen; Traume sind Schiiume: (spr.) f\'e- I droomen zijn bedrog; I -artig, bv. n.: !e, I schuimachtig; -bedeckt, bv. n.: met te I schuim bedekt;-bier, o.: schuimend bier; «■- 1 -geboren, bv. n.: uit het schuim der J) I golven geboren; -gold, o.: klatergoud; g: I -kelle, vr.: schuim-spaan; -kette, vr.: k- I kinketting;-kraut,o.: (pik.) waterkers; e, ■ -löffel, m.: schuim-spaan; -seife, vr.: li- I schuimende zeep; -speise, vr.: gebak Ie I met eierschuim er op, (fig.) mooie be-t. I loften (mrv.); -strudel, m.: schuimende I draaikolk;-weiss, bv. n.: als schuim zoo | wit; -stein, o.: schuimsteen; -werk, o.: I 1) schuimwerk (al wat schuimt), 2) (fig.) i- I Zie -speise.

\'gt; I scliiin men (selian men), w. o. h.:

■ schuimen; (fig.) schuimbekken; w. b.:

- I schuimen, afschuimen; das Meer-: zee-

- | schuimen, de zee onveilig maken; I quot; | Schau\'mer, m. (-s; mrv. -): 1) schuim-

| werper, (fig. fain.) schuimbekker,

■ 2) schuimer, af\'schuimer, (fig.) schuim-| spaan; | -schau\'micht, bv. n.: schu\'m-

I achtig; schau mig, bv. n.: schuimig,

■ schuimend; Schau migkeit, vr.: (het) | schuimen.

Sehebeck\'e, vr.: sjebek (een schip). Si\'liccU (Sclieclit), o. (-es, -s; mrv. | -e): scheg, schegge.

Scheek e, vr.: 1) bont paard; S) bonte

■ ekster; 3) gevlekt (gespikkeld) dier; | scheck\'en, w. b.: gevlekt (gespikkeld,

■ gestreept,bont) maken; scheek\'ig, bv.n.,

■ bont, gevlekt, gespikkeld, gestreept I (sich - lachen: spr.: zich een bult lachen}.

Sclie rtel, m.: Zie Sc-biulel.

Scheel, m.: Zie Schel.

Schee re, vr.: Zie Schere. Schel\'fel, m. (-s; mrv. -): schepel; (fig.) koornmaat; einen - Salz mit Einem

■ gegessen haben: (spr.) een zak zout met iemand opgegeten hebben; I -macher, m.: koornmaten-maker;-sack, m.: een schepel inhoudende zak; -steuer, vr.: graan-belasting; -weise, bw.: bij het schepel.

I Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

Sehei be, vr.: 1) schijf (cirkclvlak van zon en maan; schietschijf; werpschijf; blokschijf; schijfje citroen; snede brood; enz.); 2) glasruit; 3) honig-raat; 4) (zeew.) juffer, doodshoofd; nach der - schiessen: schijfschieten.

é schei ben, in Sam. I -ahnlich (-artig), bv. n.: schijfachtig, schijfvormig; -apfel, m.: ronde appel; -bank, vr.: (tech.) trekbank; -bohrer, m.: bodem-trekker; -büchse, vr.: geweer met een getrokken loop; -fenster, o.: 1) raam met glasruiten, 2) spiegelraam; -fisch, m.: rondvisch; -förmig, bv. n.: Zie -artig\'; -glas, o.: vensterglas; -honig, m.: honig in de raat; -instrumem, o.: astrolabium; -kenle, vr.: (schk.) kolf; -könig, m.: schutterkoning, winner bij het schijfschieten; -krücke, vr.: hoep-buigtang;-nagel, m.: hart (middelpunt) van de schietschijf: -pulver, o.: scherp-schutterskruit,schijfschieterskruit ;-rohr, o.: Zie -büchse; -rund, bv. n.: kringvormig rond; -schiessen, o.: (het) schijfschieten; -schiitze, m.: schijfschieter, scherpschulter: -wachs, m.: maagdenwas; -weise, bw.: aan schijven, aan schijfjes; -werfen, o.:(het) schijfwerpen; -werfer, m.: schijfwerper; -wurf, m.: worp met de werpschijf; -zeiger, m.: opteekenaar (afroeper) van de gescho-tene punten: -zug, m.: hijschblok.

schei bicht (schei big), bv.quot; n.: schijfvormig, schijfachtig.

Scheibling, m. (-es, -s; mrv. -e): ronde appel.

scheül bar, bv. n.: af te scheiden, afscheidelijk; | -keit, vr.: afscheidelijk-heid.

Scheid chen, o.(-s;mrv.-): scheedje.

Schei de, vr.: 1) schecde; (fig.) koker; 2) scheiding (grensscheiding; schei-vliesje); 3) (ins!) vleugelschild; I-bank, vr.: zift-tafel; -baum, m.: slagboom, (fig.) scheids-paal; -becher,m.: glas tot afscheid, (fam.) afzakkertje, glaasje op de valreep: -bliek, m.: laatste blik, blik ten afscheid; -brief, m.: akte van echtscheiding; -erz, o.: gezift erts; -furche, vr.: ploegvore aan het uiteinde van den akker; -gelilss, o.: (schk.) distilleer-toestel; -gold, o.:, schei-goud; -haut, vr.: (ontl.) seheedevlies; -kamm, m.: weverskam; -kolben, m.: (schk.) kolf; -kunst, vr.: scheikunde;-kunstig, bv. n.: scheikundig; -kiinstler, m.: scheikundige; -kuss, m.: afscheidskus; -linie, vr.: scheids-linie, (fig.) grensscheiding; -mehl, o.; stof\' van gezift erts, (inz.) stofgoud; -münze, vr.: pasmunt, klein geld; -nadel, vr.; haarspeld; -ofen, m.; fornuis om edel metaal uit erts af te scheiden: -punkt, m.: scheidings-punt, (tik.) deelteeken, trema; -silber, o.; schei-zilver; -spruch, m.; scheids-

52


-ocr page 838-

SCHEIDE

SCHEIN.

818

rechterlijke uitspraak; -stunde, vr.: scheidings-ure, (het) oogenblik van scheidon, (fig.) stervens-ure, (hot) verscheiden; -wand, vr.: tusschenschot, middelschot, tusschenmuur, (fig.) scheidsmuur; -wasser, o.: sterkwater; -weg,in.;

1) tot grensscheiding dienende weg,

2) scheids-weg, kruisweg, viersprong, driesprong, 3) (fig.) keerpunt (am -wege stehen: fig.: niet weten welken weg te volgen); -zeichen, o.: scheidings-teeken, (tik.) deelteeken, trema.

Iscliei\'den, w. o. onr. s. (schied; geschied en): scheiden; von einem Orte

van eene plaats scheiden, cene plaats verlaten; aus der Welt -: I) zich van dc wereld afzonderen, 2) de wereld uitgaan; aus dem Lande -: het land vertaten, (fig.) uit het land der levenden heengaan (d. i. sterven); von hin-nen -: (fig.) aan het leven vaarwel zeggen, sterven; | w. b. onr.: scheiden; (tig.) afscheiden; Eheleute gehuwde lieden scheiden; von Tisch und Bett -: scheiden van tafel en bed; sich - lassen: scheiden, echtscheiden; | sich -, w. w. onr.: scheiden, van elkander afgaan, van wegen:) uiteenloopen, zich splitsen, van melk:) kappelen, klonteren, goor worden.

Sctaeid\'er, m. (-s;mrv.-): scheider; (fig.) afscheider, zifter; (rcht.) scheids-mafi, scheidsrechter; | sclieid\'ig, bv. n.: (pik.) scheedeachtig; | Scheid ung, vr.: scheiding, (fig.) afscheiding, (gnk.) crisis, keerpunt.

IScheln, m. (-es,-s; mrv. -e): ^schijnsel, lichtschijnsel; (fig.) lichtkrans; (str.) schijngestalte, aspect; der - des Mondes: de maneschijn; der neue -: de nieuwe maan; der volle -: de volle maan; der - um das Haupt eines Heiligen: de lichtkrans om het hoofd van eenen heilige; gesechster -: (str.) gezesdeeld aspect;

2) bewijsstuk, (schriftelijk) bewijs;

3) schijn, uiterlijk voorkomen, (fig.) glimp, (ook:) zweem; der aussere -: de uiterlijke schijn; der - trügt: (spr.) schijn bedriegt; der - ist gegenihn (of: wider ihn): de schijn is tegen hem; unter dem -c der Freundschaft: onder den schijn van vriendschap; dem -e nach: naar het zich laat aanzien; es hat den -, als oh: het heeft don schijn alsof, het laat zich aanzien alsof; zum -e (des -es halber): voor de leus, (fam.)voor de friem, om den schijn te bewaren; sich mit dem-e begnügen: zich vergenoegen met den schijn; der Sache einen - zn geben wissen; aan de zaak (aan het ding) cenen glimp weten te geven; ein - von Hoffnung: een zweem van hoop; ein -von Aehnlichkeit haben mit: min of meer gelijken op; ein - von Vergnügen: een zweem van genoegen.

IScbein, in Sam. | -amt, o.: ambt (post) waaraan geene werkzaamheden verbonden zijn, sinecure, (fam.) gemak-kelijk baantje; -andacht, vr.: vertoon van vroomheid, vroomheid voor de leus: -angriff, m.: (mil.) aanval voor de leus; -apostel, m.: valsche apostel;-bar, bv.n.; schijnbaar, oogenschijnlijk, (fig.) opzichtig;-barkeit, vr.: schijnbaarheid, oogen-schijnlijkheid, (fig.) opzichtigheid; -be-grift, m.: verkeerd begrip; -behelf, m.: uitvlucht, voorwendsel, (fam.) fiousje; -besuch, m.: bezoek voor de leus; -tc-weis, m.: schijnbewijs; -bild, o.: drogbeeld; -bund, m.: verbond voor de leus; -burger, vr.: burger in naam; -busse, vr.: boetedoening voor de leus; -christ, m.: christen in naam; -ding,o.: hersenschimmig ding, denkbeeldig iets; -ehe, vr.: huwelijk voor de leus; -ehre, vr.: eer in schijn; -freude, vr.: vreugde in schijn; -freund, m.: 1) vriend in schijn, 2) minnaar van uiterlijk vertoon ^freundschaft, vr.: vriendschap in schijn; -friede, m.: schijnbare vredo; -fromm, bv. n.; schijnheilig, vroomheid-huichelend; -gebilde, o.: drogbeeld; -gefecht, o.: spiegelgevecht; -gelehrsamkeit, vr.: sohijn-geleerdheid; -gelehrt, bv. n.: schijngeleerd; -gelübde, o.: gelofte voor de leus; -gericht, o.: rechterlijk verhoor voor de leus; -glaube, m.: geloof voor de leus; -glück, o.: schijngeluk, geluk in schijn; -gold, o.: klatergoud; -gross, bv. n.: schijnbaar groot; -grosse, vr.: grootheid in schijn; -grund, m.: drog-rede; -gut, bv.n.: goed in schijn; -han-del, m.: overeenkomst voor de leus; -heilig, bv. n.: schijnheilig, huichelachtig; -heiligkoit, vr.: schijnheiligheid, huichelarij ;-kampf, m.: schijnbare strijd, (fig.) spiegelgevecht; -kauf, m.: voorgewende (gefingeerde) koop; -keusch, bv.n.: kuisch voor de leus; -keuschheit, vr.: kuischheid voor de leus; -körper, m.: hersenschim, drogbeeld; -könig, m.: koning in naam; -krank, bv.n.: kwansuis ziek: -kur,vr.: geneeskuur voorde leus; -liebe, vr.: liefde in schijn; -mar-tyrer, m.: martelaar in schijn; -mittel, o.: schijnbaar middel, middel dat slechts tijdelijk baat, palliatief; -quittung, vr.; quitantie voor de leus; -regen, m.: regen in schijn; -spröde, bv. n.: nuffig (als z.n.vr.: nufje, nuf, nuffig nest); -sprö-digkeit,vr.; nuffigheid; -tod,m.: schijndood; -todt [-tot], bv.n.: schijndood (ein -todter [-toter], m.: een schijn-doode); -tugend, vr.: schijndeugcl;-übel, o.: schijnbaar kwaad; -ursache, vr.: 1) schijnbare oorzaak, 2) schijnbare reden; -vertrag, m.: overeenkomst voor de leus; -wechsel, m.; (kph.) schoorsteenwissel, gefingeerde wissel; -weise, m.: zoogenaamd wijze man; -weisheit.


-ocr page 839-

SCHELMEN.

SCHEIN.

819

■vr.; zoogenaamde wijsheid; -welt, vr.: denkbeeldige wereld; -wesen, o.; Zie -ding; -widersinn, m. (-widerspruch, mO ■ schijnbare tegenstrijdigheid; -wurm, m.: (ins.) glimworm; -zahlung, vr.: ge-tingeerde betaling, betaling voor de leus.

sclieinen, w. o. onr. h.: (schien; geschien en): schijnen (1. licht geven; •gt;. den schijn hebben van); der Mond scheint: de maan schijnt, (fig.) het is lichte maan; der Mond scheint nicht; de maan schijnt niet, (fig.) het is donkere maan; die Sonne scheint mir ins Oesicht: de zon schijnt in mijn gezicht; die Sache scheint nicht in Ordnung: de ziiak (het ding) schijnt niet in orde; I vv. onpers. onr. h.; schijnen, zich laten aanzien; (fig.) toeschijnen; es scheint: liet schijnt, het laat zich aanzien; wie es scheint: naar het Schijnt, naar het zich laat aanzien; es scheint, als wolle es regnen: het ziet er uit (het laat zich aanzien) alsof het zal gaan regenen; mir scheint (es scheint mir): het schijnt mij toe, het komt mij voor; es schien mir: het scheen mij toe, het kwam mij voor.

scheiii\'licli, bv.n.: Zie scheinbar.

Scbciss, in Sam. | -beere, vr.: (pik.) bitterzoet; -kerl, m.: (gem.) strontkerel, strontvent.

Schrisse, vr.: (gem.) scbijt, stront; (ook:) scheet, wind; (ook:) quot;schijterij, diarrhee.

sclieis sen. onr. w. o. h. en w. b.

(schiss; geschis\'sen): (gem.) schijten; I Scheisser, m. (-s; mrv. -): (gem.) schijter; I Scheisserei\', vr.: (gem.) schijterij, diarrhee; (ook:) strontig ding, ding dat geen scheet waard is.

Sehcit, m.: blok kloofhout: ein - im Rücken haben: (iron.) eone balein ingeslikt hebben, zoo rechtop zijn als eene hoonenstaak; | -hauer, m.: hout-kloover; -holz,o.: kloofhout; -mass,o.: maat voor het kloofhout.

Sclicit\'cbcn, o. (-s; mrv. -): blokje kloofhout.

Scbelt el, m. (-s; mrv -): 1) kruin (van het hoofd); (fig.) toppunt: 2) scheiding (in het hoofdhaar); vonder Fuss-sohle bis zum -: van het hoofd tot de voeten, van top tot teen; die Gelegeu-heit beim - fassen: (fig.) de gelegenheid waarnemen; | -bein, o.: kruinbeen; -fiache, vr.: (het) kruinvlak; -haar, o.: kruinhaar: -kappchen, o. (-kappe, vr.): kalotje; -linie, vr.: verticale lijn; -punkt, m.: toppunt, (fig.) top; -recht, bv. n.: loodrecht; -winkel, m.: toppnntshoek, azimuth.

schelt\'eln, w. b.: eene scheiding maken in; die Haare -: eene scheiding in het haar maken.

scbeit\'en, w. b.: (hout:) klooven.

Schelterhanfen, m. (-s; mrv. -): brandstapel.

scbeit\'em, w. o. s.: vergaan, verongelukken, schipbreuk lijden (- an: op); (fig.) mislukken.

scbel bv. r. en bw.: scheel; (fig.) schuins, van ter zijde; Einen - ansehen: iemand van ter zijde aanzien; - sehen zu (ein -es Gesicht macben zu): (fig.,) met schele oogen aanzien; ] -auge, o.: scheel-oog, (fig.) wangunstig oog;-augig, bv. n.: scheel; -sucht, vr.: wangunst, afgunst; -süchtig, bv. n.: wangunstig, afgunstig; -siichtigkcit, vr.: Zie-sucbt.

Scliel\'be, vr.: vaars (d. i.jonge koe).

Scbel\'fe, vr.: dop, schaal, schil, bast, bolster; schel\'fen, w.b.: doppen, peller (sich -, of: sich schel\'fern, w. w.: afschilferen).

SobcII, in Sam. | -adler, ra.: (vog.) zee-arend, beenbreker; -axt, m.: moker voor steenzout; -eisen, o.: klink-ijzer: -erbse, vr.: dop-erwt; -fisch, m.: schel-visch; -hammer, m.: moker voor stee-nen; -harz, o.: gemarmerd (gevlamd) hars; -hengst, m.: dekhengst; -holz, o.: akkermaalshout; -kraut, o.: (pik.) schei-kruid, gouwe; -lack, m.: schellak; -wurz, vr.: Zie -krnui.

Schellchcn, o. f-s; mrv. -): schelletje, belletje, klokje.

Scbol\'le, vr.: 1) schel, bel; es hat Jeder seine -: (fig.) elke zot heeft zijne marot; Zie spr. Katzc; 2) muilpeer, oorveeg; Zie mrv. Scbcllcn.

Ischcl len, w.o.h.: schellen, bellen.

ISclicl\'Ivn, vr.mrv.: I) boeien (handboeien; voetboeien); Einem - anlegen: iemand boeien, (inz.) iemand paternosteren; 2) teelballen van den hengst; 3) (van het kaartspel:) ruiten.

ISchel\'lcn, in Sam. | -baum, ra.: Braziliaansche kastanje-boom; -gelaut, o.: 1) getjingel (geklingel) van belletjes of klokjes, 2) paardetuig met bellen; -kappe, ra.: hoofddeksel met bellen, zotskap; -klang, ra.: 1) Zie -g-elant n». 1, 2) (fig.) zinledig gekakel, ijdele praat; -könig, ra.: (in \'t kaartspel:) ruitenheer; -machcr, ra.: bellenraaker; -schlitten, ra.: slede met bellen aan hot paardetuig; -trommel, vr.: tamboerijn; -zeug, o.: paardetuig met bellen; -zug, m.: 1) trok aan de bel, (het) bellen, (het) schellen, 2)schelkoord, koord der bel.

Sclielm, ra. (-es, -s; mrv. -e): schelm: der arme -: (fam.) de arme drommel; zum -e werden: een schurk worden; je grosser der -, desto grosser das Glück: (spr.) zonder geluk vaart niemand wel; - im Nacken (- hinter den Ohren): Zie Schalk.

Schelmen, in Sam. | -auge, o.:


-ocr page 840-

SCHELMEN.

SGHERBEN.

820

schelmsch (schalksch) oog; -bliek, m.: fieltig gezicht; -gesicht, o.: schelmscli (schalksch) gezicht; -gesindel, o. (-ge-zücht, 0.): s\'chelinengespuis; -glück,o.: (pop.) stom-veel geluk; -gras,o.: scherp rietgras; -kraut, o.: gentiaan \\yortel; -lied, o.: los (luchtig) liedje; -sprache, vr.: gauwdieventaal;-streich, m.: schurkenstreek.

Schelmcrei\', vr.: schelmerij, schurkerij; 1 schel\'misch, bv. n.: 1) schelmachtig, schurkachtig; 2) schelmsch, schalksch.

Schelt, in Sam. | -brief\', m.: bestraffende (berispende, terechtwijzende, beknorrende) brief; -name, m.: scheldnaam, schimpnaam; -wort, o.: scheldwoord, schimpwoord.

schel\'ten, onr. w. o. h. en w. b. (schiltst, schilt; schalt; schilt; geschol\'-ten): 1) schelden; 2) knorren, bestraffen, berispen, beknorren; zum - aufge-legt sein: eene booze(kwade, verkeerde, knorrige) bui hebben; auf Einen - über etwas -; op iemand knorren over iets; sich gern Ihro Gnaden (sich gern einen gnadigen Herrn) - lassen: gaarne hooger getiteld worden dan waarop men aanspraak heelt.

Schel\'ter, m. (-s; mrv. -): 1) schelder; 2) knorder, brompot.

Schc\'ma, o. (-s; mrv. Sche mata): schema, schets.

Schemel, m. (-s; mrv. -): bankje, voetbankje.

Sche\'nien, m. (-s; mrv.-): schim.

Schenk, m. (-en; mrv.-en): 1) schenker; 2) tapper, drankverkooper, kroeghouder; | -amt.o.: ambt van schenker; -bar, bv. n.: schenkbaar (I. als geschenk weg te geven; 2. in glas of\'flesch, enz., over te gieten); -bier, o.: bier bij de kleine maat; -fass,o.:karaf,schenkkan; -geber, m.: schenker, ten geschenke gever (Er.: donateur); -geberin, vr.: schenkster, ten geschenke geefster (Er.: donatrice); -gebung, vr.: schenking; -gerechtigkeit, vr.: vergunning om drank te tappen; -haft, bv. n.: mild, goedgeefs; -haus, o.: tapperij, kroeg, wijnhuis; -kanne, vr.: schenkkan; -keiler, m.: kelder waar (bier, wijn, sterke drank) aan bezoekers getapt wordt; -mass, o.: (de) kleine maat (in drankwinkels); -nehmer, m.: aanvaarder van eene schenking of\' gift; -stube, vr.: gelagkamer; -teller, m.: schenkblad, presenteerblad; -tisch, m.: schenktafel, buffet; -wirth ftl, m.: Zie SchenU no. 2; -wirthin ft], vr.: tapster, kroeghoudster, drankverkoopster; -wirth-schaft [t], vr.: tapperij, ki-oeg, wijnhuis.

Schcit\'ke, vr.: 1) tapperij, kroeg, wijnhuis; 2) geschenk.

Schen\'kei, m. (-s; mrv. -): 1) schenkel, dijbeen; - von einem Huhne: boutje van eene kip; 2) (van een passer): been; (van eene deur:) stijl, post; (van eene ladder:) boom; | -ader, vr.: dij-ader; -anhang, m.: draai-spier van het dijbeen; -bein, o.: dijbeen; -beule, vr.: (vea.) spat; -binde, vr.: dij-verband; -blatt, o.: sehenkelblad (van paarde-tuig); -bruch, m.: dijbreuk; -dreher, m.: Zie-anhang;-maus, vr. (-muskei, m.): dij-spier; -schiene, vr.: dij-stuk (van eene wapenrusting); -wolle, vr.: schenkelwol, staartwol.

... schen\'kelig, bv. n.: met ...dijen; gleich -: (wsk.) gelijkzijdig, (van een passer:) met even lange beenen.

scheu\'ken, w.o.h. en w.b.: schenken (1. ten geschenke geven; 2. kwijtschelden; 3. overgieten); (fig.)tappen, bij de kleine maat verkoopen: er schenkt gern: hij is goed geefs, hij is mild; elwas gescheukt be\';ommen: iets present krijgen; es soil dir gesehenkt sein: het is u geschonken (d. i. kwijtgescholden); das soli ihm nicht gescheukt sein: (fam.) dat zal hem in zijne oogen druipen; I einem Kinde -: een kind zoogen.

Schenker, m. (-s;mrv.-): schenker (ten geschenke gever). Er.: donateur; Schen\'kerin, vr. (mrv.-nen): schenkster (d. i. ten geschenke geefster). Er.: donatrice; Schen\'kung, vr.: geschenk, gift, (rcht.) schenking; Schen\'kungs, in Sam. (-brief, m., of; -urkunde, vr.; akte van schenking).

IScher, m. (-es, -s; mrv. -e); (drk.) mol.

IScher, in Sam. | -becken,o.: scheerbekken; -bentel, m.: scheerzak; -flocke, vr.; (eene) vlok scheerwol; -futter, o.: scheerzak; -gang, vr.; (zeew.) scheergang; -garn, o.; (wev.) scheergaren, garen voor de schering: -haken, m.: scheerhaak; -latte, vr.; scheerlat; -leine, vr. (-lien, o.); scheerlijn; -maus, vr.: (drk.) mol; -mauser,m.; mollenvanger: -messer, o.: scheermes; -rahmen, in.; (wev.) scheerraam; -sack, m.; scheerzak; -stock, m.: (zeew. en wev.) scheer-stok; -stube, vr.; scheerwinkel, barbierswinkel ; -wolle, vr.: scheerwol; -zeit, vr.; scheertijd, tijd der schaapschering; -zeug, o.: scheergereedschap, barbiersgereedschap.

Schcrb chen,o. (-s; mrv.-): scherfje.

Scherto\'e, vr.: scherf; (fig.) bloempot; (schk.) kapel.

Scher\'hel, m. (-s; mrv. -): Zie Scherbe.

Scher hen, m. (-s: mrv. -): Zie Scherbe: I -blume, vr.: potbloem, bloem in een pot; -gericht, o.: (hist.) ostra-cismus ; -gewachs, o.; potplant; -kuchen, m.: (kkk.) koel\'in den pot; -urtheil [t] . o.; (bist.) ostracismus.


-ocr page 841-

SCHERCHEN.

SCHEU.

821

Schcr\'chen, o. (-s; mrv. -): schaartje.

Scbc\'rc, vr.: schaar (1. knipschaar: 2. kreefte-schaar); (adk.) klip, rif.

Ische\'ren, our. w. o. h. en ■«\'. b. (schierst, schiert; schor; sehe\'re, schier; gescho\'ren): scheren; sich den Bart -lassen: zich laten scheren; Einem eine Platte iemands kruin scheren, de kruinschering (de tonsuur) aan iemand geven; Tuch laken scheren; den Sam-met het fluweel gebloemd maken; Hecke (tnb.) heggen snoeien; Einen

(fig. fam.) het aan iemand lastig maken; die Unterthanen (fig.) de onderdanen verdrukken; lass mich un-geschoren: (fam.) laat mij ongeschoren, laat mij ongemoeid; was schiert mich das: I) wat maal ik er om, 2) wat gaat dat mij aan; das schiert mich niclits; 1) ik maal er niets om, 2) het raakt mij niet; sie sind alle über einen Kamm geschoren: (spr.) ze zijn allen overéén kam geschoren; | sich -, w. w. our.: 1) zich scheren; 2) sich - um: zich bekreunen om, malen om; 3) ich schere mieh nichts darum: ik maal er niets om, (ook:) het raakt mij niet; sich - und placken: zwoegen en slaven; 4) sich aus dem Wege -: maken dat men uit den weg komt; sich fort - (sich weg sich hinaus -): zich wegscheren, zich wegpakken, zijne biezen pakken; schere (schier) dich fort: pak u weg, scheer n weg, maak dat gij wegkoomt.

ISche\'ren, in Sam. | -boot, o.: (Zweedsch) kustvaartuig; -flotte, vr.: kustvloot:-schiff, o.: kustvaartuig; -för-mig, bv.n.: schaarvormig; -futteral, o.: schaar-scheedje; -kette, vr.: ketting waaraan de schaar hangt; -schleifer, m.: scharenslijper (fam.: scharensliep); -schmied, m.: messenmaker; -werk, o.: (vest.) tangwerk.

Scbe\'rcr, m. (-s;mrv. -): scheerder, (inz.) barbier; \\ Schererei\', vr.: (fam.) lastigmakerij; Einem viel - machen: het iemand erg lastig maken; viel - mit et was haben: veel haspelarij met iets hebben; | Sche\'rerin, vr.: 1) scheerster (b.v. hondenscheerster), 2) scheerdersvrouw, (inz.) barbiersvrouw.

Scherf, m. (-es, -s; mrv. -e): Zie Scheriiein.

Sclicrf\'lcin, o. (-s; mrv. -): scherfje; (fig.) penninkske, kleinigheid, bagatel.

Schei-ge, m. (-n; mrv. -n): 1) diender, gerechtsdienaar; 2) deurwaarder; 3) bode.

Isclicr\'geii, w. b.: voortduwen; (fig.) aandrijven.

IScher\'gcn, in Sam. ] -amt, o.: dienderschap; -volk, o.: dienders (mrv.).

Selierweii\'zcl, m. (-S; mrv. -): 1) (in het kaartspel:) boer; (in \'t rcversi-spel:) hartenboer (Er.: qninola); 2) Jan van alle markten thuis; (fig.) albedril, woelwater; 3) abuis, vergissing; (fam.) bok.

sehemen zelu, w.o.h.: (fam.) den gedienstigè spelen.

ISeherz, m. (-es; mrv.-e): 1) scherts, kortswijl, boert, gekheid; 2) grap, sna-kerij, aardigheid; (fam.) ui; dies sind keine Gegenstande des-es: dit zijn geene dingen om den gek mee te steken; - bei Seite (ohne -): zonder gekheid, (fam.) alle gekheid op een stokje; im -e (aus -): schertsenderwijze, gekscherend, uit gekheid; einen - machen: gekscheren; seinen - treiben mit (seinen - haben mit): in het O\'tje nemen, voor het lapje houden, een loopje nemen met; sich einen

- machen aus: 1) gekscherend opnemen, 2) zich gekscherend afmaken van; -verstellen: scherts (gekheid) kunnen verdragen .

IScherz, in Sam. ! -gedicht, o.: luimig (koddig, boertig) dichtstuk; -gott, m.: (fab.) god der snakerijën en grappen (Momus);-haft, bv. n.: sch Msend, grappig, koddig, (fam.) lollig, pleizierig; -haftigkeit, vr.: grappigheid, koddigheid, (fam.) lolligheid; -laune, vr.: schertsende luim, prettige stemming, (fam.) lollige bui; -launig, bv.n.: prettig (fam.: lollig) geluimd, gestemd om te schertsen; -liebend, bv. n.: scherts-minnend, van scherts houdend, (fam.) lollig, pleizierig, prettig; -lied, o.: luimig (koddig, grappig) lied; -lüge, vr.: leugen voor de grap, bonk,ui; -macher, m.: spotvogel, grappenmaker; -name, m.: (gekke) bijnaam; -rede, vr,: aardigheid, ui, kwinkslag; -treiber, m,: Zie

- macher; -weise, bw.: schertsenderwijze, uit gekheid, voor de grap; -wort, o.: 1) gek woord, 2) Zie -verte.

seher\'zen, w. o. h.: schertsen, dollen, gekscheren, gekheid maken; (van kalveren, enz.:) dartelen, ravotten, huppelen en springen; (fig.) stoeien; Sie -: gij schertst, gij zijt niet in ernst, (fam.) gij steekt er den gek maar mee; damit ist nicht zu -: daar is den gek niet mee te steken: er lasst nicht mit sich -: hij laat niet met zich dollen.

Selier zer, m. (-s;mrv.-): schertser, gekheid-maker; | Scher\'zerin, vr. (mrv. -nen): liefhebster van scherts, gekheidmaakster; | scherzlich, bv. n.: Zie selierzlinl\'t.

Schet ter, m. (-s): stijf linnen, rechtdraad.

seliet tem. w. o. h.: 1) schetteren, schel klinken; 2) trillen.

Ischen, bv. n.: schuw; (fig.) vreesachtig, bang; (ook:) bloode (fam.: bleu), bedeesd, verlegen; (van paarden:) schichtig.

IScheii, vr.: schuwheid: (fig.) vreesachtigheid, bangheid; (ook:) bloohcid


-ocr page 842-

SCHICKSALS.

SCHEU.

822

(fam.: bleuheid), bedeesdheid, verlegenheid; (van paarden:) schichtigheid; Einem cine heilige - einflössen: iemand

foed in ontzag houden; - haben vor - tragen vor): bang zijn voor; - haben gegen: schuwen; ohne -: onbevreesd; weder Scham noch - haben: alle gevoel van schaamte uitgeschud hebben; I -klap-pen, vr. mrv. (-leder, o. mrv.): oog-bledden, oogkleppen.oed in ontzag houden; - haben vor - tragen vor): bang zijn voor; - haben gegen: schuwen; ohne -: onbevreesd; weder Scham noch - haben: alle gevoel van schaamte uitgeschud hebben; I -klap-pen, vr. mrv. (-leder, o. mrv.): oog-bledden, oogkleppen.

ScheucUe, vr.; vogelverschrikker; (lig.) schrikbeeld; scheuch\'en, w. b.: I) bangmaken, 2) afschrikken, 3) wegjagen, verjagen, opschrikken, (fig.) \'bannen (den Schlaf -: den slaap bannen; die Sorgen -: de zorgen bannen); Scheuch\'er, m. (-s; mrv. -): Zie Scheuche.

sclieu\'en, w. b.: schuwen, opzien tegen, bang zijn voor; er scheut keine Mühe: hij ontziet geene moeite; I sich-, w.w.; verlegen zijn, zich schamen; sich

- vor; 1) bang zijn voor, 2) een afschuw hebben van, schuwen.

IScben\'cr, vr.: schuur (een tot bergplaats dienend bijgebouw).

IScben er, in Sam. | -eule, vr.: (vog.) kat-uil; -fass, 0.: schuurbak; -fest, o.; (de) schoonmaak; -frau, vr.; schoonmaakster, werkvrouw; -kraut, o.:(plk.) schaafgras, schaaf-stroo; -lappen, m.:

1) vaatdoek, 2) wrijfdoek, wrijflap; -magd, vr.: 1) werkmeid, 2) Zie -frau; -papier, o.: schuurpapier; -sand, m.: schuurzand; -tag,m.; schuurdag, (kkl.) Aschdag; -tenne, vr.: deel (dorschvloer) in de schuur; -tuch, o.: Zie -lappen; -weib, o.; Zie -frau; -wisch, m.: Zie -lappen.

sclien\'ern, w. b.: schuren; Einem den Kopf -: (fig. fam.) iem. de ooren wasschen.

Schenn, in Sam. | -tenne, vr.: deel (dorschvloer) in de schuur; -thor, o.: schuurdeur.

Scheu\'ne, vr.: Zie vr. Sehencr.

Schen neii, in Sam. | -dach,o.; dak der schuur; -tenne, vr.: Zie Schcmi-tenne.

Schen\'sal, o.: 1) voorwerp van afschuw of van afgrijzen; (fig.) gruwel; Einem ein - sein: iemand met afschuw of afsrijzen vervullen; 2) monster; (fig.) schrikbeeld.

sehenss licit, bv. n.: afschuwelijk; I -keit, vr.; afschuwelijkheid.

Sohe\'ve, vr.; I) hennep-stengel;

2) hennep-stoppel. (Zie Scliiiben.)

Schicht, vr.: 1) laag, schicht; (fig.)

rij; (ook:) stand, klasse (der maatschappij); 2) (mnw.) dagtaak, dagwerk;

- machen; uitscheiden (ophouden) met werken ;3Xrcht.) boedelscheiding; (ook;) part, deel, aandeel; | -bank, vr.: trek-bank; -holz, o.; opgestapeld (of; op te stapelen) hout; -kux, m.; (mnw.) aandeel in eene mijn; -lohn, m.: loon per dagtaak; -meister, m.; ploegbaas, op-zicnter over eene ploeg mijnwerkers; -schreiber, m.: boeknouder van hetgeen de mijnwerkers afwerken; -semmel, vr.: een der broodjes die te gelijk in den oven gaan; -theilung [tj, vr.; Zie Schicht n0. 3; -weise, bw.: laags-wijze,, aan lagen.

schich\'ten, w. b.: laagswljze op elkander plaatsen; (hout:) opstapelen; (kpv.) stouwen, stuwen; Schich\'ter, m. (-s; mrv. -): opstapelaar, (kpv.) stouwer, stuwer; schich\'tig, bv. n.; laagswljze op elkander geplaatst, (van hout:) gestapeld; Schich\'tung, vr.; laagswljze op elkander plaatsing, (van hout:) opstapeling, (rcht.) boedelscheiding.

schick\'en, w. b.: 1) zenden, sturen; nach Einem -: om iemand zenden, iem. laten halen; nach dem Arzte -; om den dokter zenden, den dokter laten halen; ein Buch in die Welt -; een boek in (le wereld zenden; Einen in die andere Welt iemand naar de andere wereld zenden; 2) schikken; Gott schicke es zum Besten: God schlkke het ten beste; I sich -, w.w.: 1) schikken, zich schikken; (fig.) gebeuren; es wird sichschon -: het zal wel schikken, het zal zich wel schikken: es kann sich noch w^n-derlich -: er kan nog heel veel gebeuren; es kann sich anders -; het kan eene andere wending nemen; nachdsm es sich schickt: al naar het valt; wenn es sich gerade so schickt: als het juist zoo valt; es hat sich so geschickt; het heeft zich zoo geschikt, het toeval heeft gewild; 2) zich schikken, zich voegen; sich in Zeit und Umstande -: zich naar tijd en omstandigheden schikken; sich in Einen -: zich naar iemands humeur schikken; 3) geschikt zijn, passend zijn, passen; sich zu Allem -: geschikt zijn voor alles; das schickt sich nicht: dat gaat niet, dat past niet; das schickt sich nicht für Sic: dat past (dat gaat) niet voor u; das schickt sich gut zusammen; dat past goed bij elkander, dat gaat goed samen; sle schicken sich zusammen: zij komen goed bij elkander, (fig. fam.) zij zijn aan elkander gewaagd

Schick\'cr, m. (-s; mrv. -): zender; Schick\'erln, vr. (mrv. -nen); zendster.

schicklich, bv.n.: 1) geschikt, ge-

East; 2)voegzaam, passend; betamelijk; ehoorlljk; fatsoenlijk; I -keit, vr.: I) geschiktheid, gepastheid; 2) voegzaamheid ; betamelijkheid; fatsoenlijkheid; -keits-gefühl, o.: besef van betamelijkheid.ast; 2)voegzaam, passend; betamelijk; ehoorlljk; fatsoenlijk; I -keit, vr.: I) geschiktheid, gepastheid; 2) voegzaamheid ; betamelijkheid; fatsoenlijkheid; -keits-gefühl, o.: besef van betamelijkheid.

Schick\'sal, o. (-s): lot (1. levens-lot; 2. lots-bestemming); (fig. en fab.) noodlot.

Schick\'sals, in Sam. | -deuter, m.:


-ocr page 843-

SCHICKSALS.

SCHIEFER.

823

lotsvoorspeller, waarzegger; -dcuterin, vr.: waarzegster; -glaube, m.: geloof aan een onvermijdelijk noodlot, fatalis-mus; -göttinnen, vr.mrv.: (fab.)Schikgodinnen; -macht, vr.: macht van het noodlot; -schwestern, vr. mrv.: (fab.j Schikgodinnen; -wort, o.: (bist.) uitspraak van het orakel, godspraak.

Scbick\'nng;, vr.: 1) zending, (het) zenden; 2)- Gottes: goddelijke beschikking, besturing van het Opperwezen.

Scbieb, in Sam. | -deckel, m.: schuit-deksel, schuif; -fenster, o.: schuifraam; -karren, m.: kruiwagen; -karrner, m.: kruiwagen-man, kruier; -kasten, m.; latafel; -lade, vr.: schuif-lade; -laden, m.: schuivend vensterluik; -leuchter, m.: kandelaar (of: blaker) met een plaatje in de pijp dat op- of neergescho-ven kan worden naar verkiezing; -ochs, m.: ploeg-os, trek-os; -sack, m.: broekzak; -stange, vr.: (schippers-)boom; -ventil, o.: schuil klep: -wagelchen, o.: kruiwagen. Zie ook Sc-hiebe.

Scbleb\'chen, o. (-s; mrv. vlierbes.

Scliieb\'e, vr.: schuif; (tnb.) schoffel; I -bank, vr.: trekbank (der draadtrekkers); -blech, o.: l)schuit in ecne kachelpijp, 2) ovendeur; -bleistift, vr.: schuifbaar potloodje; -blinde, vr.: (zeew.) sprietzeil; -brett, o.: 1) (bakkers-)schiet-schop, ovenschieter, broodschieter, 2) verschuifbare plank; -deckel, m.: schuifdeksel, schuif; -fenster, o.: scbnit\'-raam; -kasten, m.: latafel; -kloben, m.: smids-nijptang; -lade, vr.: schuiflade; -rad, o.: (wkt.) schakelrad; -schloss, o.: spring-slot, slot met eene veer; -wand, vr.: beweegbaar scherm, (inz.) tooneelscherm. Zie ook Kchlob.

schieb\'en, w. o. onr. h. en s. (schob; gescho\'ben): (pik.) uitloopen, uitspruiten, uitbotten; (drk.) de melktanden verliezen, tanden-wisselen: (fig.) im Geben -: 1) sloffen, zijne beenen niet goed oplichten, 2) doorschuiven, zijne beenen goed na zich halen; | w.b.onr.: schuiven; vorwiirts oder zurück -: vooruit of achteruit schuiven; entlang oder fort -: voortschuiven; zur Thüre hinaus de deur uitdringen of duwen; den Karren -: achter den kruiwagen loopen; Kegel -: kegelen -; das Brod in den Ofen -: het brood in den oven schieten; etwas in die ïasche -: iets in zijnen zak laten glijden; Einem etwas ins Gewissen-: een beroep doen op iemands geweten; die Schuld auf E;nen -: dc schuld op iemand schuiven; die Schuld von sich -: de schuld van zich afschuiven, de schuld van zijnen hals afschuiven;! sich -, w. w. onr.: schuiven, verschuiven; (fig. pop.) gaan schuiven, de plaat poetsen.

Scbieb\'er, m. (-s; mrv. -): 1) schuiver (iemand die schuift); 2) schuif; 3) Zie Scbïebbrett; 4) schippersknocp; 5) sponning (waarin iets heen en weer kan schuiven); 6) draadtrekker.

Ischled: Zie scheiden.

ISchied, in Sam. | -mauer, vr.: tus-schenmuur, (fig.) scheids-muur; -stein, m.: grenssteen; -wand, m.: Zie -mauer.

Schiede, in Sam. | -schacht, m.: (mnw.) als grensscheiding dienende mijnput.

Scbieds, in Sam. | -freund (-mann, -richter^m.: scheic\'sman, scheidsrechter; -richterin, vr.: scheidsvrouw; -richter-lich, bv. n.: scheidsrechterlijk (es auf -richterlichen Spruch ankommen lassen: toestemmen in eene beslissing door scheidsmannen); -spruch, m.: scheidsrechterlijke uitspraak, beslissing door scheidsmannen (einen-spruch thun: als scheidsman uitspraak doen); - urtheil [t], o.: Zie -si»riicb.

soliief, bv. n.: 1) scheef; schuin; dwars; 3) (fig.) verkeerd; (ook:) scheef, krom, misvormd, mismaakt, wanstaltig; -e Beine: kromme beenen; ein -es Maul machen: (tig.) een scheef gezicht trekken; | -beinig, bv. n.: met kromme beenen; -hals, m.: scheefnek; -halsig, bv. n.: met een scheeven nek; -heit, vr.: scheefheid (ook fig.); -kopf, m.: warhoofd;-kreuz, o.: Sint-Andreaskruis; -lauf, m.: scheeve (schninsche, fig.: verkeerde) richting; -mass,o.: (tim.) zwei; -maul, o.: I) scheeve mond, scheeve bek, 2) scheef bek, scheef-smoel; -miiulig, bv. n.: met een scheeven bek; -nase, vr.: 1) scheeve neus, 2) scheefneus; -nasig, bv. n.: met een scheeven neus; -rund, bv. n.: onregelmatig rond; -sehen, o.: (het) scheelzien; -winkelig, bv. n.: i) met een schuinen hoek, 2) met schuine hoeken; -winkeligkeit, vr.: schuinte der hoeken.

Schicf\'e, vr.: 1) scheefheid, schuinte; (fig.) verkeerdheid; 2) hellend vlak.

ISchief\'er, m. (-s; mrv. -): (min.) lei-steen, lei; mit - dccken: van een leien dak voorzien: 2) (op het hoofd:) roos, schilferigheid; 3) schilfer; (ook:) splinter; 4) (fam.) pik, wrok; einen -auf\'Einen haben: een pik op iemand hebben; einen - im Herzen haben: een heimelijken wrok koesteren.

ISchiei\'er, in Sam. | -alaun, m.: pluim-aluin; -ahnlich, bv.n.: leiachtig, op lei-steen gelijkende; -artig, bv. n.: lei-achtig, met lei-steen vermengd;-blau, bv.n.: leiachtig blauw, (spr.) zoo blauw als eene lei; -bleek, o.: (een) blok leisteen; -brecher, m.: lei-graver, werkman in eene lei-groeve;-bruch,ro.:lei-groeve; -dach, o.: leien dak; -decker, m.: leidekker; -farbe, vr.: lei-kleur; -farben


-ocr page 844-

SGHIESSEN.

SCHIEFER.

824

(-farbig), bv. n.: leiachtig blauw; -ge-birge, o.: lei-steen bevattend (uit leisteen gevormd) gebergte; -geschworne, m.: beëedigd opzichter over de leigroe-ven; -gestein, o.: lei-steen; -griffel, m.; (fiim.) grifje (griffel om op eene lei te schrijven); -griin, bv. n.: donkergroen (als z. n. o.: borax); -hammer, m.: leidekkers-hamer; -hauer, m.: Zie -breclier; -kasten, m.: lijst eener schrijflei; -kohle, vr.: leiachtige steenkool: -latte, vr.: leidekkers-lat; -nagel, 111,: leidekkers-spijker; -platte, vr.:(een) blad lei-steen; -schicht, vr.: leisteen-laag; -sciineider, m.: leienmaker; -schwanz, o.: zwarte oker; -stein, m.: lei-steen, lei: -stift, m.: Zie -griffel; -tafel, vr.: !) schrijflei, 2) Zie -platte; -thon, m.: lei-aarde, kleiachtige lei-steen; -tisch, m.: tafel met lei-steenen blad; -weiss, o.: bladvormig loodwit; -zalm, m.: afschilferende (afbrokkelende) tand.

schlef\'ericlit, bv. n.: leiachtig.

scliief erlg-, bv. n.: leiachtig; (fig.) kurt-aangebonden, driftig, opvliegend; I -keit, vr.: (van metalen:) schilferig-heid, bladdcriglieid.

scliief cru, w. o. h.: (fam.) vitten, bedillen; sich -, w. w.: schilferen, afschilferen, (van beenderen:) splinteren.

scliïel. bv. n.: scheelziend, scheel: -erWein: roodewijn; | -auge, o.: scheel-oog; -augig, bv. n.: scheel; -brille, vr.: (hik.) bril om scheelheid te genezen; -olir, o.: scheefoor; -stein, m.: (min.) opaal.

scliïel en, w.o.h.: 1) scheel kijken, 2) (van kleuren:) een weerschijn hebben; mit einem Auge -: met één oog scheel kijken; - nach: van terzijde gluren naar.

schiel eml, bv. n.: 1) seheelkijkend,

2) (van kleuren:) met een weerschijn,

3) (van een woord of eene uitdrukking:) mjuist, verkeerd.

Schiel er, m. (-s;mrv.-): I) scheel-kijker, scheel-oog, schele, 2) gluurder; Schiel erin, vr. (mrv. -nen): 1) scheel-kijkster, 2) gluurster.

\'seliiel ic-iit, bv. n.: met een weerschijn .

Scliic\'inanii, m.: (zeew.) bootsman.

schle \'man\'neii, w. b.: (zeew.) opknappen.

Sellilt;\'iiiaims. in Sam. I -gam, o.: schiemansgaren; -maat, m.: bootsmans-jnaat.

IncIiIch: Zie sclieiiien.

IScliien, in Saio. I -hein, o.: scheenbeen, scheen.

Scliicii\'clien, 0. (-s; mrv. -): (ontl.) scheentje; (van een wagenrad:) velgje; (hik.) spalkje.

Seliicn\'ej vr.: (ontl.) scheenbeen, scheen; (van een wagenrad.) velg; (op

spoorwegen:) spoor-staaf; (hik.) spalk. si

Schicii\'en, in Sam. I -eisen, o.: ijzer sc voor spoor-staven; -nagel, m.: spijker bi voor radvelgen; -weg, m.: spoorweg, si spoorbaan. n

schier, bw.: schier, bijna; I bv. n.: G (van hout:) gaaf, recht.

Kcliicr\'liiiK, m. (-es, -s): (pik.) scheerling, dolle kervel.

Sdiierlinss, in Sam. I -becher,m.; o gifbeker; -trank, m.: gifdrank.

scliicrst, scliiert: Zie selieren.

Seliiess, in Sam. I-bahn, vr.: schiet- s baan; -bar, bv. n.: te schieten; -baum-wolle, vr.: schietkatoen; -bedarf, m.: t (het) noodige om te schieten; -beere, 1 vr.: (pik.) bitterzoet; -gaten, o. mrv.: lt; (zeew.) schietgaten; -geld, o.: jagersdaghuur; -gerechtigkeit, vr.: recht om te jagen; -gewehr, o.: schietgeweer, vuurwapen; -graben, m.: schietbaan: -grube, vr.: (mil.) bedekte weg eener loopgraaf; -haus, o.: schiethuis, doelen; -herd, m.: (roofvogels-)nest; -hund,m.: (jag.) speurhond; -hütte, vr.: ]) hut (loods) waar de jagers loeren op het wild, 2) Zie -grubie; - in Hag, m.: (fam.) dolleman, wildeman; -klinge,vr.: maat voor de dikte der spelden; -loeh, o.: 1) schietgat, 2) gat voor het kruit om eene mijn te doen springen; -maal, o.:

1) schietschijf, (fig.) doelwit, mikpunt,

2) Zie -stanil; -mauer, vr.: Zie -wand: -patrone, vr.: patroon; -pferd, o.: voor de jacht afgericht paard; -plan, m. (-platz, m.): schietbaan: -priigeh m. schietgeweer; -pulver, o.: buskruit; -scharte, vr.: schietgat (-schartenzeile, vr.: afstand tusschen twee schietga-en); -scheibe, vr.: schietschijf; -spreize, vr.: (mnw.) stut voor de lont; -spule, vr.: (wev.) schiet-spoel; -stand, m.: plaats van waar de schutters op de schijfschieten; -tafel, vr.: (spl.) troktafel, (ook:) biljarttafel;-tasche,vr.: (jag.) weidtasch; -wand, vr.: steenen muur achter de schietschijf; -wolle, vr.: schietkatoen: -wurz, vr.: (pik.) averuit; -zeit, vr.: (wettige) jachttijd.

Scliiesse, vr.: ovenschop (om het brood in den oven te schieten).

seliics\'scn, w.o.onr.h. (schoss; ge-sehos\'sen): schieten (i. a.b.); (van plantgewas :) opschieten,opkomen,uitloopen: (van visch, kikvorschen, enz.:) kuit schieten; (van sterren:) versc.iieten; (fig.) toeschieten, neerschieten, tevoorschijn schieten, enz.; in Aehren-: (pik.)

aren zetten, aren krijgen; in Samen -: (pik.) in het zaad schieten, in het zaad loopen; - lassen: laten schieten, laten glippen, loslaten: Thriinen schossen ihr aus den Augen: hare oogen schoten vol tranen; das Blut schoss ihm aus der Nase: het bloed sprong uit zijnen neus,


-ocr page 845-

SCHIESSEN.

SCHIFFS.

825

zijn neus sprong in bloed; geschossen sein: (pop.) een slag van den molen beethebben; in ein Madchengeschossen sein; smoorlijk verliefd zijn op een meisje. I w. b. onr.: schieten (i. a. b.); Geld 1) geld schieten, geld te leen geven, 2) geld tellen bij worpen te gelijk; Geld zusammen geld bijeenbrengen; Brod in den Ofen brood inden oven schieten (schuiven); in Kolumncn

(typ.) opmaken, inslaan; eine Ente

eene eend schieten; Strahlen-: stralen schieten.

Scliies ser, m. (-s; mrv.-): 1) schieter, schutter; 2) ovenknecht (die het brood in den oven schiet); 3)ovenschop (om het brood in den oven te schieten); I Sehiesserei\', vr.: geschiet.

SeliifT. o. (-es, -s; mrv. -e): schip, vaartuig; (van eene kerk;) schip; (typ.) galei, zetplankje; zu -e gehen: scheep-gaan; mit -en besetzt; vol schepen; I -amt, o.; 1) zeekantoor, kantoor voor zeezaken, 2) scheepsraad, bestuur voor do zeezaken; -bar, bv. n.; bevaarbaar; -barkeit, vr.; bevaarbaarheid; -bau,m.: scheepsbouw, scheopmakerij (-bauhof, m.; sclieeps-werf, scheepmakers-werf; -bauholz, o.; scheeps-timmerhout; -bau-kunst, vr.; kunst om schepen te bouwen; -baumeister, m.; scheepsbouwmeester; -bauplatz, m.; Zie -banliof); -bauer, m.; scheepmaker; -besteuerung, vr.; stuurmanskunst; -bett, o.; 1) kooi, 2) hangmat; -bohrer, m.; (ins.) paalworm; -boot, o.; schippertje (zekere schelp); -bruch, m.; schipbreuk (-bruch leiden: schipbreuk lijden, verongelukken); -brüchig, bv. n.; verongelukt (-brüchig werden: verongelukken, schipbreuk lijden); -brüehige,m.: schipbreukeling; -briicke, vr.: schipbrug; -fahrer, m.: zeevaarder, zeeman; -fahrt, vr.: scheepvaart; -fahrts, in Sam. (-akte, vr.: wet op de scheepvaart; -gesetz, o.; scheepvaart-wet; -kunde, vr.: 1) kennis van de scheepvaart, 2) stuurmanskunst; -kunst, vr.: stuurmanskunst;-sperre, vr.: stremming van de scheepvaart, (stk.) embargo);-formig,bv.n.: schuitvormig; -fracht, vr.; sclieepsvracht; -frachtbrief, m.: (kpv.) vrachtbrief, connossement; -gefeeht, o.: scheepsgevecht, zeegevecht; -gerippe, o.: scheeps-romp; -grund, m.; 1) scheepsruim, 2) ankerplaats; -gruss, m.; saluut; -halter m.: zuigervisch; -handel, m.: 1) koopvaardij, 2) zeehandel; -heer, o.; scheepsvloot; -holm, m.; werf, scheeps-werf: -holz, o.: scheepstimmerhout; -kampf, m.: scheepsgevecht, zeegevecht; -korli, ra.; mars; -kiiche, vr.: kombuis; -kunde, vr. (-kunst, vr.): stuurmanskunst; -kundig,bv.n.: ^zeevaartkundig, 2) in de stuurmanskunst ervaren; -liinde, vr.: aanlegplaats, landingplaats; -laterne, vr.: scheeps-lan-taarn; -last, vr.; 1) tonuenlast, 2) scheepslading; -leine, vr.: kabel; -leute, m. mrv.; schepelingen, (het) scheepsvolk; -maklcr (-makier), m.: scheeps-make-laar; -mannisch, bv. n.: zeemanachtig; -miihle, vr.; drijvende watermolen; -mumme, vr.: dubbel mom, zwaar bier; -muschel, vr.; Zie -boot; -nagel, vr.: rondkop-spijker; -ofen, m.: kajuitskachel; -pech, o.; scheeps-pek; -pfund, o.; schippond; -putnpc, vr.; scheepspomp; -reich, bv.n.: vol schepen; -rose, vr.; scheeps-kompas; -sand, m.; zand als scheepsbaliast; -schnabel, ra.: voorsteven; -seil, o.; kabel; -soldat, m.: marinier, zee-soldaat; -steller, m.: zni-gervisch*; -stück, o.: scheeps-kanon; -theer [t], m.: pek en teer;-treppe, vr.: scheeps-ladder;-wand, vr.: scheeps-want, (het) want; -werft, o.: scheeps-werf; -winde, vr.; kaap-stander, windas; -wurm, ni.: (ins.) paalworm;-zeug, o.; scheeps-gerei; -ziehen, O.: (het) schuitenjagen, (ook: het) sleepen van een schip; -zim-mermann, m.; 1) scheeps-timmerman, scheepmaker, 2) baas-timmerman aan boord; -zoll, m.: tonnengeld; -zug, m.: scheeps-tocht, zee-tocht; -zwieback, m.: scheeps-beschuit. Zie ook SchilTs.

Scliiflr\'clien, o.(-s;mrv.-): scheepje, bootje, schuitje; | -formig, bv. n.: schuitvormig.

scïiiflcn, w. o. h. en s.; 1) varen; 2) (pop.) pissen; w. b.: verschepen, te water verzenden of aanvoeren.

Sell if Ier, m. (-s; mrv. -): schipper; (kpv.) kapitein; | -ausdruck, m.; zeemans-term, scheeps-term; -haken, m.; schippers-boom; -hosen, vr.mrv.; sohip-persbroek, matrozenbroek; -junge, m.: scheeps-jongen, kajuits-jongen; -kalender, m.: zeemans-almanak;-knoten,m.: schippersknoop; -mütze, vr.: schippersmuts, schippers-pet; -rennen, o.: 1) zeilwedstrijd, (het) bard-zeilen, 2) roei-wedstrijd; -sprache, vr.: zeemans-taal, schippers-taal; -stechen, o.; spiegelgevecht te water; -zunft,vr.: schippersgilde.

ScliifS\'s, in Sam. j -bank, vr.: roeibank; -bauch, nr.: buik van eer, schip; -bekleidung, vr.; scheepsbekleeding; -boden, m.; (scheeps-)ruim; -bodenbriet, m.: bodemerij-brief; -bord, o.; scheejis-boord; -brod, o.: scheeps-beschuit; -docke, vr.: scheepsdok; -eigenthiimer [t], m.: scheeps-reeder; -eimer, m.; puts; -equipage, vr.: scheepsbemanning, scheepsvolk; -fahne, vr. (-flagge, vr.): scheepsvlag; -flotte, vr.: scheepsvloot; -form, vr.: vorm van schip; -fracht, vr.: sclieepsvracht; -führer, m.; scheepskapitein; -gebaude, o.: scheeps-romp; -gelegenheit, vr.; scheepsgelegenheid;


-ocr page 846-

SOHIFFS.

SCHILF.

826

-herr, m.; reeder, scheepsreeder; -hin-tertheil [t], o.: 1) achtersteven, 2) achterplecht, 3) achterkasteel; -journal, o.: scheeps-journaal, logboek; -kammer, vr.; kajuit; -kastell,o.; scheepskasteel; -kind, o.; koopvaardij-matroos; -klarirer [rie], m.: scheeps-makelaar;-krone, vr.: (hist.) schipbespringers-kroon; -lader, m.: scheepsbevrachter ;-ladung, vr.; scheepslading; -lauf, m.; koers; -lieferant, m.: winkelier in scheepsbehoeften; -luke, vr.: scheeps-luik; -mannschaft, vr.: scheepsbemanning, scheepsvolk; -miethe [t], vr.; (het) huren van een schip; -offizier, m.: scheeps-officier; -okonom, m.: vic-talie-meester; -papiere, o. mrv.: scheepspapieren; -part, m.: aandeel in een schip; -partner, ra.; mede-reeder, aandeelhouder van een schip; -pas^, ra.: scheeps-pas; -patron, m.; 1) (koopvaardij-)kapi-tein, 2) reeder; -pi\'und, o.; schippond; -rath [t], ra.: scheeps-raad; -ration, vr.: scheeps-rantsoen; -raura, ra.; scheepsruim (der hintere -raum; het achteronder); -rheder, ra.: scheepsreeder; -rüstung, vr.; uitrusting van een schip; -spiegel, m.; spiegel, achter-steven; -spur, vr.; zog, kielwater; -tiefe, vr.: diepgang; -tonne, vr.: ton; -trümraer, o. mrv.; wrak (enk.) van een schip; -verladungsschein, m.; vrachtbrief, connossement; -vermietlier ft], ra.; reeder; -volk, o.; scheepsvolk; -vordertheil [t], m.: 1) voor-steven, 2) voorplecht, 3) voorkasteel; -wechsel, ra.; bodemenj-brief; -werft, m.; scheeps-werf\'; -werg, o.; werk van hennep of vlas; -zimmer, o.; grootc kajuit. Zie overigens Schitl\' in Sara.

schiften, w. o. s.: slijten; w. b.; 1) lasschen, aaneenvoegen; 2) Zie scbamp;ften.

Sohikane, vr.; (Fr.) chicane.

ISchild, ra. (-es, -s; mrv. -e of -er); schild (krijgsmansschild; wapenschild; vleugelschild van een insect; buitenhuid der schildpad); (üg.) bescherming, beschutting, verdediging; zum-e geboren; van adellijke geboorte, van adel; etwas im -e führen; (spr.) iets in zijn schild voeren, iets heimelijk beoogen.

ISclilId, o. (-es, -s; mrv. -er); uithangbord; (opflesschen,potten, doozen, enz.;) opschrift; (fig.) naambordje, naamplaatje; das -aushangen; (fig.) zijne zaak (zijne nering, zijn bedrijf) beginnen, zijnen winkel openen; das - einziehen: (ög.) zijnen winkel sluiten, zijne zaak van de hand doen, zijn bedrijf aan den kapstok hangen.

ISchilcI, in Sam. | -abtheilung [t], vr.; veld (van een wapenschild); -amsel, vr.; (vog.) ringlijster; -assel, vr.; (ins.) duizendpoot, (ook;) oorwurm; -bar, bv.n.; van adellijke afkomst, van adel, adellijk; -bauer, ra.; (hist.) vrijboer;

11

# ffl

-burger, m.; schildburger, lid van de burgerwacht (d. i. van de plaatselijke schutterij),(fi». fam.) stoffel, uilskuiken (-bürgerstreich, m.; stomme streek); -bürtig, bv. n.; Zie -bar; -daeh, o.: stormdak; -drossel, m.; Zie -amsel; -ferkel, o.; (drk.) gordeldier; -fisch,m.; schildvisch; -förraig, bv. n.; schildvor-mig; -gerechtigkeit, vr.: vergunning om een uithangbord te hebben; -halter, ra.:

1) schilddrager, 2) schild-vasthouder; -haupt, o.: bovenstuk van een wapenschild; -kater, ra.; (ins.) schildvleugelige tor; -knappe, ra. (-knecht, m.); schildknaap; -knopf, m.; dubbele schippers-knoop; -krahe,vr.: (vog.) raantelkraai; -kraut,o. (-klee,m.); (pik.) klavergras; -krot, ra.; buitenhuid der schildpad; -kröte, vr.; schildpad; -kroten, bv. n.: schildpadden, van schildpad (-kröten-schale, vr.: buitenhuid der schildpad; -krötensuppe, vr.: schildpadsoep); -laus, vr.:(ins.) schildluis; -lehen,o.; adellijk leen; -raauer, ra.: gemetselde water-keering, steenen dam; -patt, o.; schildpad (de buitenhuid van dat dier), (als bv. n.:) schildpadden, van schildpad; -pfoste, vr.: uithangbord; -reiher, m.: (vog.) schild-reiger; -trager, m.; Zie -lialter; -wache, vr.: schildwacht (auf die -wache kommen; de wacht betrekken; -wache stehen; op schildwacht staan; die verlorene-wache: de verloren post); -wirth [t], ra.: kastelein, herbergier; -wirthschaft [t], vr.: herberg; -zapten, ra.: spil (as) der affuit.

Setail\'da, o. (-s): (iron.; in Duits^h-land zooveel als in Nederland) Kampen.

Scliilfl eheii, o. (-s; mrv. -); 1) schildje; 2) uithangbordje; 3) naambordje.

schll\'flen, w. b.; 1) (fig.) beschermen, beschutten, verdedigen; 2) van een schild voorzien; 3) van een uithangbord voorzien; 4) van een naambordje voorzien.

Schilderei\', vr.: 1) schilderij; 2) schildering, (het) schilderen; 3) kleuring, (het) kleuren.

Srli i 1 d erer, ra.: afschilderaar;

2) kleurder; 3) schilderaar (iemand die de wacht staat te houden als eer.e schildwacht).

schil dern, w. o. h.; schilderen, op schildwacht staan, de wacht houden; I w. b.: schilderen (1. afbeelden; 2 be-schnjven, schetsen).

schildigr, bv. n.: met eene schild-achtige huid bedekt.

Schilt\', o. (-es, -s): 1_) bies, rietgras; 2) riet; | -art, vr.: 1) biessoort, 2) rietsoort;-art ig, bv. n.: 1) biesachtig, 2) rietachtig; -briicke, vr.; rieten brug; -dach, o.; rieten dak; -dccke, vr.; biezen mat; -gras, o.; rietgras: -hütte, vr.; hut van riet; -katze, vr.: wilde kat; -klinge,vr.;


-ocr page 847-

SCHINDEB.

SCHILF.

827

uifgeronde degen-kling; -matte, vr.: biezen raat; -meer, o.; (fig.) zee van bies- en rietgewas, (adk.) Arabische Golf, Roode Zee, (bijb.) Schelfzee; -reich, bv. n.: rijk aan bies- en rietgewas; -rolir, o.: riet; -Sperling, m.: (-vogel, m.); zwartkopje (eene mees).

schil\'fen, w. b.; met riet bedekken; schil\'ficht, bv.n.: 1) rietachtig, 2) bies-achtig; schil\'fig, bv. n.: vol riet- of biesgewas.

Scliill, in Sam. | -stiick, o.: Zie ScblIIe.

Schil\'I«, vr.: buitenplank.

Schil\'lcr, m. (-s): 1) weerschijn; 2)roodewijn; | -eidechse, vr.: kameleon; -farbe, vr.: 1) weerschijn, 2) kleur met een weerschijn; -glanz, m.: 1) schitterendeweerschijn, 2) katten-oog; -quarz, m.: kwarts met een weerschijn; -seide, vr.: zijde meteen weerschijn; -taffet, m.: gewaterd taf, taf met een weerschijn; -thier m, o.: kameleon: -vogel, m.: schoenlapper (een vlinder); -wein, m.: roode wijn.

schil\'lcrij^, bv. n.: met een weerschijn.

üchillern, w. o. h.: een weerschijn hebben.

Schil\'Iin^, m. (-s; mrv. -e): (mtw.) schelling; (fig. fam.: een) pak slaag; einen - bekommen: (fig. fam.) een pak slaag krijgen.

Schil\'lings, in Sam. | -gut,o. (-hof, m.): bezitting waarvan grondrente betaald moet worden; -lehen, o.: (hist.) leen waarvan grondrente betaald moet worden.

Ncliilt, scliiltst: Zie schcltoii.

ISchim\'mel, m. (-s): schimmel, beschimmeldheid. I -, m. (-s; mrv. -): schimmelpaard, schimmel.

Ischim\'mcl, in Sam. I -ahnlich, bv. n. (-artig, bv. n.): schimmelachtig; -ge-ruch, m.: duffe reuk, mufl\'e reuk, bedorven reuk; -kraut, o.: (pik.) katte-pootjes (mrv.).

schim\'melicht, bv. n.: schimmelachtig; (fig.) dufachtig; I schimmelig, bv.n.: schimmelig, beschimmeld; (fig.) duf, muf;-e Zustand: beschimmeldheid; -riechen: duf (muf) rieken (ruiken); - schmecken: duf smaken; - werden: Zie sclilmineln.

schlm\'mcln, w.o.s.enh.: beschimmelen; (fig.) duf worden.

Schim\'mcr, m. (-s): 1) glinstering, glans; 2) schemerschijnsel, schemerschijn, (van de maan:) schemerlicht, (fig.) schemering, flikkering, flauwe licht-straal, (ook:) bedrieglijke glans; i -kafer,m.: (ins.) glimworm; -licht,o.: schemerschijnsel, schemerlicht; -los, bv. n.:_ zonder glans; -sand, m.: goudzand, zilverzand, enz.; -schammer, m.: (fam.) arme drommel;-stein,m.: valsch lood-erts; -sucht, vr.: pronkzucht.

schlm\'merig;, bv.n.: 1)glinsterend; 2) flikkerend.

schim\'mern, w.o.h.: flikkeren, een flauw schijnsel werpen; ihm schimmert keine Hoffnung mehr: hij heeft geen zweem van hoop meer.

schlmmllg, bv. n.: Zie het bv. n. schimmelig.

Schimpf, m. (-es, -s; mrv. -e): 1) schimp, hoon, smaad, smadelijke bejegening, beleediging; 2) oneer, schande; Einem einen - anthun: iem. smadelijk oejegenen; einen - auf sich sitzen lassen: eene beleediging verduwen; - will Schaden haben: (spr.) met schade en schande wordt men wijs; 1 -gedicht, o.: schimpdicht; -lied,o.: schimplied; -name,, m.: schimpnaam, scheldnaam; -rede, vr.: smaadtaal: -schrift, vr.: schotschrift; -weise, bw.: smadelijk: -wort, o.: scheldwoord, (fig.) beleediging.

schimp\'feu, w.o.h. enw.b.: schelden, schimpen, beschimpen, beleedigen;

- auf: schelden (schimpen, smalen) op; Schimp\'fer, m. (-s; mrv. -): schimper, schelder, smaler; schimp\'fisch, bv. n.: smalend, smadelijk: schimpf\'lich, bv. n.: smadelijk, schandelijk: Schimpf\'lichkeit, vr.: schandelijkheid.

SchiuU. in Sam. I -aas, o.: kreng, (fig. gem.) oude hoer; -anger, m.: vil-plaats; -grube, vr.: vilkuil; -kracke, vr.: Zie -niahre; -luder. o.: (gem.) oude hoer: -mahre,vr.: oude knol, afgereden paard, (fig. gem.) Zie -Intler; -messer, 0.: vilmes.

Schin\'de, in Sam. I -messer, o.: vilmes.

Sehin\'del, vr.: dak-spaan, dek-lat; (hik.) spalk; I -dach, o.: dak van dek-latten; -decker, m.: dekker met dek-latten: -hauer, m.: maker van dek-lat-ten; -holz, o.: hout voor dek-latten;--kriecher, m.: (vog.) boomkruipertje, boom-specht; -lehen, o.: (bist.) vrouwelijk leen, spille-leen; -macher, m.: Zie -hauer; -nagel, m.: spijker voor dek-latten: -sparren, m.: dak-spar.

schin clclu, w. b.: (een dak:) van dek-latten voorzien;. (hik.) spalken.

schiu deii, onr. w. o. h. en w. b. (schund; geschun\'den): villen (ook fig.); eine Lans um den Balg -: (spr. gem.) zijn eigen drek op-eten van gierigheid;

- und schaben: (fig.) villen en schrapen, (als w. b.) afmoorden; ein Pferd -: 1) een paard villen, 2) een paard afrijden; I sicli -, w. w. onr.: (fam.) zich afmoorden; sich den Arm -: zijnen (haren) arm openschaven (ontvellen).

Schin «Ier, m. (-s; mrv. -): viller, paardenviller; (fig.) beul; (ook:) afzetter, uitzuiger, bloedzuiger, schraapwolf; das


-ocr page 848-

SCHLACHT.

SCHINDEE.

828

hat der - geholt; (spr.) dat is naar de kluiten, dat is geblazen, dat is naar de maan; l-grube,vr.: vilkuil;-karren, m.: villers-kar: -knecht, m.: villers-knedit, (fig.)beuls-knecht; -m\'assig, bv. n.: (fig.) ■wreedaardig, wreed.

Scblnderei\', vr.: 1) villerij (ook fig.), (fig.) afzetterij, uitzuigerij; 2) vilplaats; I schin\'derisch, bv.n.: (fig.) uitzuigerig.

Scliiiik\'clicn, o. (-s; mrv. -): hammetje.

Sctaïn\'koii, m. (-s;_ mrv. -): ham; er bat bei mir einen - im Salze: (spr.) er ligt nog iets bij mij in het vet voor hem; | -bein, o.: hammebeen; -brühe, vr.; hammevet; -kessel, ra.: ham-ketel; -knochen, m.: hammebeen; -meise, vr.: (vog.) koolmees; -messer, o.: mes om ham te snijden; -schnitte, vr.: sneedje ham; -stulle, vr.: hammebeen.

Sciiip pc, enz.: Zie Scliüppo, enz.

scblrUcn, w. o. h.: (pop.) met spek schieten.

Soliirl, m. (-s): Zie Scliöri.

Sfliii-in. m. (-es,-s; mrv.-e): scherm {vuurscherm; zonnescherm; regenscherm; tochtscherm: windscherm; lichtscherm; luifel); (fig.) beschutting; (mil.) schild, harnas; (pik.) bloemkroon; Eincn in Schutz und - nehmen: iemand in bescherming nemen, iemand onder zijne hoede nemen; | -baum, m.: (pik.) magnolia; -brett, o.: (mnw.) schutplank (-bretter, o. mrv.: zeew.: zetboorden); -brief, m.: vrijbrief, vrij-geleide; -dac.h, o.: tentdak, afdak, luifel; -draht, m.: m.: paraplu-veer, paraplu-balein; -futter, o. (-futteral, o.): paraplu-zakje; -gabel, vr.: knip voor den schuif-ring om de paraplu op te zetten; -geld, o.: geld voor bescherming; -genoss, m.: de bescherming van \'s-lands wetten genietend vreemdeling; -gerechtigkeit, vr.: patronaat; -herr, m.: beschermheer; -hut,m.: 1) valhoed (voorkinderen), 2) tuinhoed, hoed met breeden rand; -krieg, m.: ver-dedigings-oorlog; -leder, o.: 1) lederen kniedek voor den koetsier, 2) slijkbord voor het spatten van de wielen; -los, bv. n.: weerloos, onbeschut; -macher, m.: paraplu-maker; -maner, vr.: schutsmuur, bolwerk; -meister, ra.: schermmeester; -palme, vr.: (pik.) waaierpalm; -pflanze, vr.: schermdragendc plant; -ring, ra.: schuif-ring om de paraplu op te zetten; -stock, ra.: stok van de paraplu; -verwandte, m.: Zie -genoss; -vogt, m.: beschermheer; -vogtei, vr.: beschermheerschap, patronaat; -wache, vr.: vrij-geleide, (Fr.) escorte; -watten, vr. mrv.: verdedigings-wapenen; -wand, vr.: kamerschot, kraamschot; -werk, O.: (vest.) verdedigings-werk; -zwinge, vr.: paraplu-punt.

schir\'mcii, w. b.: beschutten, beschermen; sich-vor: 1) zich beschutten tegen, 2) schuilen voor.

Scliir\'mer, ra. (-s;mrv.-): beschermer, bescherraheer; beschutter; verde. diger.

Sctairni\'Iiiig\', m. (-es, -s; mrv. -e); beschermeling.

sctair\'pen, w. o. h.: (van jonge vogels:) piepen, tjilpen.

Scliirr, in Sam. | -baum, m.: rakel-stok; -heil, o.: hakbijl; -holz, o.: hout waar gereedschap van gemaakt wordt; -karamer, vr.: 1) tuigkamer (waar het paardentuig bewaard wordt), 2) gereedschappen-loods (voor het tuin- of land-bouw-gereedschap); -meister, m.: (van postwagens:) conducteur, (in posthuizen:) wiel-smeerder;-meisterei, vr.: Zie Kam mor n». 1.

schil-\'ren, w. b.:(paarden:) optuigen.

Seliisina, o. (-s; mrv. Schis\'mata): scheuring in de Kerk, scheurmakerij; Schisma\'tiker, m. (-s; rarv. -): scheurmaker; schisma\'tisch, bv. n.: (kkl.) schismatiek.

Scliiss, ra. (-es; mrv. -e): (gem.) scheet.

Sclilab\'be, vr.: (pop.) zultlip, groot-smoel, breedbek.

schlab beu, w. o. h.: 1) slobberen; 2) kakelen; w. b.: opslobberen.

Soblab hor, in Sara. I -maul, o.: kakelaar (vr.: kakelaarster, kakel); -tuch, o.: slabbetje.

Schlabbcrchen, o. (-s; mrv. -): slabbetje.

sclilab\'bern, w. o. h.: Zie hetw.o. scblabben.

IScblaeht, vr.: (rail.) slag, veldslag.

IScblacbt, in Sam. I -bank, vr.: slachtbank; -bar, bv. n.: goed (of: bestemd) om geslacht te worden; -bei1., o.: slachters-bijl; -block, m.: slachters-blok; -erfahren, bv. n.: in het oorlogen ervaren; -essen, o.: slachtmaal (eene soort van feestmaal bij gelegenheid van de slacht); -feld, o.: slagveld;-fertig, bv. n.; slagvaardig; -getilde, o.: slagveld; -geld, o.: slachtloon, slachtersloon; -gemalde, o.: (schl.) veldslag; -gesang, m.: krijgszang; -geschrei, o.: krijgsgeschreeuw; -getöse, o. (-getümmel, o.): krijgsrumoer, oorlogsgedruisch; -gevierte, o.: (rail.) carré; -gewühl, o.: krijgsgewoel; -haufen, m.: troep vee voor de slachtbank, (mil.) bataljon; -haus, o.: slachthuis; -herr,ra.: havenmeester; -hof,m.: slachthuis; slachtplaats; -larm, m.: Zie -getöse; -lied,o.: krijgslied; -linie, vr.: linie der in slag-orde geschaalde troepen; -messer, o.: slachters-mes; -monat, ra.: slachtmaand (November); -ochs, m-: slacht-os, voor de slachtbank bestemde os; -opfer,o.: slachtoffer; -ordnung, vr.: reglement op het slachten van vee,


-ocr page 849-

SCHLACHT.

SCHLAF.

829

utten | (mi\'-) slag-orde (in -ordnung stellen: in I slag-orde scharen); -pferd, o.; strijdros; :Iier. 1 -plan, o.; regeling van den slag; -reihe, erde-1 vr.: 1) slag-orde, 2) Zie -linie; -ruf, m.; I wapenkreet, oproeping te wapen; -schaf, ■e); I o.: voor-de slachtDank bestemd schaap; | -schiff, o.; linie-schip, oorlogsschip; 1 vo- I -schreiber, m.: klerk van den haven-I ineester;-schwert, o.; slagzwaard;-statt, ikel- I vr. (-statte, vr.); slachtplaats; -steuer, hom I vr.: accijns op het geslacht; -stiick, o.: irdt; I (schl.) veMslag;-suppe, vr.: Zie-essen; hel I -tag, m.: slachtdag, (mil.) dag van slageed- I levering; -verband, m.; (mar.) kajuit ind- I voor de gekwetsten; -vieh,o.: slachtvee; van I -vogt, m.: havenmeester; -wagen, m.: hui- I oorlogs-wagen: -wolle, vr.: wol van ge-Zie I slachte schapen; -zettel, m.: quitantie I van betaalden accijns op het geslacht, ;eii. I (kpv.) vrachtbrief; -zeug, o.: slachters-ta): I gereedschap. I Zie Sclilacliten.

irij; I Isclilacb\'ten, w. b.: slachten (ook ïur- I fig.); I w. o. s.: aarden, gelijken; nach kl.) I Einem -: naar iem. aarden, op iem.

I gelijken, (fam.) iemand slachten; er n.) I schlachtet mir: (fam.) hij slacht mij, hij

I is aan mij gelijk.

ot- I ISchlaeii\'ten, in. mrv.: veldslagen;

I I -gott, m.: (fab.) god der veldslagen, ïn; I oorlogsgod, krijgsgod (Mars); -maler,

I m.: schilder van veldslagen, o.: I Schlacli\'tcr, m.(-s; mrv.-): l)(vog.) 1); I negendooder, beenbreker, 2) Zie

I Sclilacli ter.

quot;): ■ Sclilacli\'ter, m. (-s; mrv. -): slach-I ter; 1 -bank, vr.: slachtbank;-gesell, m.: 0\' I slachtersknecht; -handwerk, o.: slach-| ters-bedrijf; -lohn, m.: slachtersloon, g. 1 slachtloon; -meister, m.: slachtersbaas,

I slachter; -zunft, vr.: slachtersgilde. e- I Schlack, m. (-es, -s): salpeter-drab,

■ bezinksel van salpeter; 1 -darm, m.: I (ontl.) endeldarm,aarsdarm,groots darm;

r- I -wurst, vr. (mrv. -würste): saucijsje. r\' 1 Schlacli\'e, vr.: metaalschuim, me-

■ taai-sintel, slak; (fig.) afval; (ontl.) | endeldarm, aarsdarm, groote darm.

\'i B Isclilack eu, w. o. h.: (in metaal-\'i I smelterijën:) slakken geven, slakken af-gt;quot; 1 werpen.

\'i ■ ISchlaek\'eii, vr. mrv.: slakken (d.i. quot; E metaal-sintels); I -bad, o.: bad van metaalschuim; -blau, z. n. o.: glanzig ; I blauw; -erz, o.: glasachtig zilver-erts;

■ ■ -frei, bv. n.: zonder slakken; -führer,

■ I m.: wegrijder van metaal-slakken;-gang, : I m.: afvoerbuis voor de metaal-slakken;

-grube, vr.: vergaarbak voor de slakken; : ■ -haken, m.: haak om do metaal-slakken

■ I te verwijderen; -balde, vr.: hoop slak

keu; -raufer,m.: Zie-fiibrer; -loch,o.: gat voor de slakken; -los, bv. n.: zonder slakkeu; -ofen,m.: oven voor de metaal-slakken; -regen, m.: stuif-regen: -stein, ra.: van de metaal slakken overblijvende

steen; -trift, vr.: Zie -gan^; -zinn, o.:. week tin.

seblackicht, bv.n.: metaalschuim-achtig; I schlack\'ig, bv. n.: vol slakken; -es Wetter: druilig weer, regenachtig weer.

sctalatl tien, w. b.: (zeew.) met smarting omkleeden; Schlad\'ding, vr.; (zeew.) smarting.

ISeblal\', m. (-es, -s; mrv. Schl\'afe): (ontl.) slaap van het hoofd.

ISeblal\', m. (-es,-s): slaap; einKind in den - singen: een kind in slaap zingen; in den - kommen: in slaap vallen; im -e reden: hardop droomen;

IScblaf, in Sam. I -ader, vr.; (ontl.) hoofdslaap-ader; -apfel, m.: I) alruin, 2) belladonna; -arzenei, vr.: slaapmiddel; -bank, vr.; slaapbank; -beere, vr.: belladonna; -befördernd, bv. n.: slaapverwekkend; -hein, o.: (ontl.) been aan de slaap van het hoofd; -bringend, bv. n.: slaapverwekkend; -fieber, c.: 1) slaapziekte, 2) staat van verdooving; -ganger, m.: 1) slaapwandelaar, 2) logeergast; -geld,o.: geld voor logies; -gemach,o.; slaapvertrek, slaapkamer; -genoss, m. (-gesell, m.): slaapkameraad; -gesell-schaft, vr.: slaapkameraden (mrv.); -gewand, o.: nachtgewaad, nachtgoed; -haube, vr.: slaapmuts, nachtmuts, (iron.) slaapmuts, droomer; -hosen, vr. mrv.; onderbroek(enk.); -kammer, vr.: slaapkamer, slaapvertrek; -krank, bv. n.: slaapziek; -krankheit, vr.. slaapziekte; -lilie, vr.: affodil, slaap-lelie; -los, bv. n.; slapeloos; -losigkeit, vr.; slapeloosheid; -machend, bv. n.: slaapverwekkend; -matz, m.: (iron.) slaapmuts, droomer; -mittel, o.: slaapmiddel; -muskei, m.; spier aan de slaap van het hoofd; -mütze, vr.: Zie -banbe; -raützig, bv. n.: (iron.) droomerig; -pelz, m.; gevoerde ochtendjapon (Éngelsch; chamber-cloak); -ratte, vr. (-ratze, vr.); (drk.) marmot;-rock, m.: ochtendjapon; -rose, vr.: (pik.) hondsroos; -saai, m.: slaapzaal; -sessel, m.; slaap-stoel; -statt, vr. (-stiitte, vr., -stelle, vr.): slaapplaats; -stube, vr.: slaapvertrek, slaapkamer; -stuhl, m.: slaap-stoel; -sucht, vr.: slaapziekte ;-süchtig, bv..n.: slaapziek ;-trank, m.;(gnk.) slaapdrank; -trunk, m.:(fig.) slaapmutsje (een glas wijn of drank, eer men naar bed gaat, om beter te kunnen slapen); -trunken, bv. n.: slaapdronken; -trunkenheit, vr.: slaapdronkenheid; -wandeln, o.: (het; slaapwandelen, som-nambulisiiDUs; -wandler, m.: slaapwandelaar; -wandlerin, vr.: slaapwandelaarster; -wirkend, bv. n.: slaapverwekkend; -zeit, vr.: tijd om te slapen, (fig.) tijd om naar bed te gaan; -zeug, o.: nachtgoed, nachtgewaad; -zimmer, o.: slaapkamer, slaapvertrek.


-ocr page 850-

SCHLAFGHEN.

SCHIiAG.

830

Schlaf\'eten, o. (-a; mrv. slaapje, ■dutje; ein - machen: een dutje doen.

Sclilafe, vr.: (ontl.) slaap van het hoofd.

sclila\'fcii, w. o. onr. h. (schlafst, schlaft; schlief; geschla\'fen): slapen;

- gehen: gaan slapen, naar bed gaan (das - gehen, z. n. o.: het naar bed gaan); er ist - gegangen; (fig.) hij is ter ruste gegaan, hij is dood; sich -legen: naar bed gaan; ein Kind - legen: een kind naar bed brengen; ruhig -: gerust slapen; unrubig -: onrustig slapen; test -: vast slapen; bis an den hellen Morgen - (bis an den hellen lichten Tag in den Tag hinein -): (fam.) een gat in den dagslapen; schlafen Sie wohl: wel te rusten!, goeden nacht!; sein Fuss schlaft: zijn voet slaapt; eine Frage - lassen: een vraagstuk (eene lt;juaestie) laten rusten; eine Sache -lassen: een ding (iets, eene zaak) laten rusten (d. i. niet aanroeren, niet oprakelen).

Scbla\'fer, m. Q-s; mrv. -): slaper.

scbla\'ferig:, bv. n.: slaperig; | -keit, vr.: slaperigheid.

Schlii\'ferin, vr. (mrv. -nen): slaapster.

sclila\'fcrn, w. onpers. h.: es schlii-fert mich: ik voel slaperigheid, ik heb slaap.

scblaflquot;, hv. n.: slap: | -heit, vr.: slapheid.

scblaf fen, w. o. s. en w. b.: verslappen.

sclilaf rig, bv. n.: Zie selilsiferig;.

ISchlag, m. (-es, -s; mrv. Sclila\'go): 1) slag (i. a. b.); - auf -: slag op slag, {fig.) ieder oogenblik; Schliige bekom-men: slaag krijgen, klappen krijgen; er fürchtet sich vor Schliige: hij is bang voor klappen; die Schliige des Schick-sals: de slagen van het noodlot; ein

- von einem Pferde: een slag van een paard; ein - an die Ohren: een slag om de ooren; ein - mit der Faust: een slag met de vuist, een vuistslag, (ook:) een stomp; - des Pulses: polsslag: - des Herzens: klopping van het hart; - der Vogel: (het) slaan der vogels (b.v. van nachtegalen, schildvinken, kwartels, enz.); seinen - machen: (fig.) zijnen slag slaan; 2) klokslag; es ist auf dem -e zehn: het is op slag van tienen; mit dem -e zwölf: met klokslag van twaalven; ich habe den - verhort: ik heb de klok niet hooren slaan; 3) muntslag; (fig.) slag, soort; (ook:) manier, wijze, trant; zenn Gulden von Einem -e: tien

fuldens van denzelfden muntslag; eine lünze von neuem -e: een nieuw stuk geld, een stuk geld dat pas van de Munt komt; Leute von demselben -e (Leute von gleichem -e. Leute vonuldens van denzelfden muntslag; eine lünze von neuem -e: een nieuw stuk geld, een stuk geld dat pas van de Munt komt; Leute von demselben -e (Leute von gleichem -e. Leute von

Einem -e): lieden van één slag, lieden van gelijken stempel, (pop.) lieden die overgoten zijn met hetzelfde sop; naci diesem -e: op die manier; das ist von einem andern -e: dat is van een anderen aard, (ook:) dat maakt een verschil;

4) (gnk.) beroerte; der - bat ihn gerührt: hij heeft eene beroerte gehad; einen ■ bekommen (vom -e gerührt oder betroffen werden): eene beroerte krijgen;

5) (muz.) maat-slag, maat; 6) slagboom; der - an Kutschen: het portier aan rijtuigen; 7) houthak, (het) vellen van hout; 8) (kph.) bod, geboden prijs.

IScliIa^, in Sam. [ -ader, vr.: slagader; -anfall, m.: aanval (Fr.: attaque) van beroerte; -artig, bv. n.: naar eene beroerte gelijkende; -balken, m.: wip; -ball, m.: kaatsbal; -balsam, m.: in gevallen van beroerte dienstige balsem; -bar, bv. n.: (van hakhout:) geschikt om gekapt, d. i. om gehakt te worden;-bauer. o.: slagknip(om vogels te vangen) ;-bauni. m.: slagboom; -beere, vr.: kruisdoorn-bes; -betten, vr. mrv.: stelling (enk.) onder een op stapel staand schip; -blau, bv. n.: bont en blauw, loodkleurig; -bohrer, m.: gatenboor; -brücke, vr.; valbrug, wipbrug, ophaalbrug; -brnnnen, m.: (bij jonge kinderen:) fontanel; -bug, m.: (zeew.) boord;-dame, vr.: bak-spel, triktrak-spel (-dame spielen: triktrak-ken); -degen, m.: rapier, slagzwaard; -Jrauf, m.: vechtersbaas (iemand die handig is om er op te slaan); -eisen, o.: (jag.) vossenval, val om dieren te vangen, (tech.) klophamer, (mtsl.) kalkkloet; -falie, vr.: l)slagknip, vogelknip, 2) val om dieren te vangen; -fass, o.: pakton; -feder, vr.: stalen veer, springveer, (van vogels:) slagpen; -fer-tig, bv. n.: slagvaardig; -fittig, m.; 1) vleugel, wiek, 2) jas-pand; -fluss,m.; quot;beroerte; -gatter, o.; valdeur, valpoort; -gewicht, o.: gewicht dat eene klok doet slaan; -glocke, vr.: slaande klok; -gold, o.: 1) bladgoud, 2) dondergoud, knalgoud: -hiiftlein (-hiiftel), o.: pin waaraan de touwen van een slagnet (hij dc vogelvangst) vastzitten; -hammer, m.; klophamer; -handschuh, m.: vechtstok; -hef\'tel, o.: Zie -haftel; -holz, o.: 1) hakhout (bestemd voor brandhout), 2) (tech.) beukhamer; -hüter, m.: boom die niet geveld moet worden; -kolben,m.: vechtstok; -lawine, vr.: sneeuwslorting, sneeuwval; -leine, vr.: (zeew. en tim.) slaglijn, (vogelvangst:) trektouw van een slagnet, (fig.) slagnet; -leiste, vr.; (tim.) dekstuk voor de naden; -licht, o.: (schl.) vallend licht; -loth rt],o.: hard soldeer; -mittel, o.: in gevallen van beroerte dienstig middel; -netz, o.: slagnet om vogels te vangen, (vv.) zegen, (spl.) kaats-net, raket; -note, vr.: (muz.)


-ocr page 851-

SCHLAGEN.

SCHLAG.

831

heele noot; -pulver, o.: donderpoeder; -pumpe, vr.: (zeew.) pomp om het kim-vater uit te pompen; -regen, m.: slagregen; -röhrchen, o. (-rohre, vr.): (art.J lontpijpje; -saat, vr. (-samen, m.); lijnzaad, zaad voor de olie-slagerij; -schatten, m.; (schl.) geworpene schaduw; -schatz, m.: muntloon; -schieber, m.: ovenschop (om het brood in den oven te schieten); -schreiber, m.: klerk op het accijnskantoor; -seite, vr.: (zeew.) z\'ide naar welke het schip overhelt (eine -seite habend: naar één zijde overhellend); -spindel, m.: doorslag (om gaten in ijzer te slaan); -stander, m.: (zeew.) katte-spoor; -stein, m.: (schoen-niakers-)klopsteen; -stock, m.: (art.) laadstok, (spl.) koif-stok, biljart-stok, enz.; -taube, vr.: slagduif; -uhr, vr.: 1) slaande klok, 2) repetitie-horloge; -ivald,m.: hakbosch; -wasser, o.: (gnk.) tegen beroerten dienstig water, (zeew.) kimwater; -welle, vr.: (zeew.) stortzee; -werk, o.: (in uurwerken:) slagwerk; -wunde, vr.: door een slag teweeggebrachte woud; -zeit, vr.: tijd om het hakbosch te kappen.

Schla\'ge, vr.; hamer, klophout, ding om mede te slaan; | -todt [t], m.: (pop.) dikke prop, dikzak. Zie verdere Sam. met Sclilag.

.schla\'g-e, in Sam. | -bauchen, w. o. h.: (van paarden:) dempigzijn;-bauchig, bv. n.: (vea.) dempig; -faul, bv. n.: tegen slaag gehard, ongevoelig voor klappen, (fig.) onverschillig.

Schla\'gel, m. (-s; mrv. -): 1) klop-hamer, klophout; straatstamper; ding om mede te slaan; (van tamboers:) trommel-stok; 2) vloeddeur, sluisdeur; 3) (kkk.) bout (b.v. lamsb\'irt), (van gevogelte:) boutje; | -eisen, o.: breekijzer; -kopf, m.: (van paarden:) breede kop met spitsen bek; -lahm, bv. n.: (jag.) gekwetst aan het achter-stel.

schla\'greln, w. o. h.: (jag.) met het achter-stel hinken, het achter-stel na zich sleepen; (fig.) schoppen, trappen; (fig. fam.) een bok schieten, zich vergissen.

schlagen, w. o. onr. h. (schlagst, schlagt; schlug; geschla\'gen); slaan; (fig.,) kloppen; stooten; vallen; neerkomen; enz.; die Glocke (die Uhr) schlagt: de klok (de pendule) slaat; der fuls schlagt; de pols slaat; das Herz schlagt: het hart klopt; sein Gewissen schlagt ihm; zijn geweten knaagt; an die Thüre -; aan de deur kloppen; mit dem Kopf an die Wand -; met zijn hoofd tegen den muur stooten; mit dem Kopfe auf einen Stein -; (vallende) met zijn hoofd op eenen steen neerkomen; der Bonner hat in das Hans geschlagen; de bliksem is in het huis geslagen; die

Flamme schlagt zum Fenster hinaus; de vlam slaat het raam ait; die Nach-tigall (die Wachtel) schlagt; de nachtegaal (de kwartel) slaat; mit den Flü-

feln -: klapwieken; dieses PI\'erd schlagt: it paard slaat achteruit; dieser Wagen schlagt; dit rijtuig stoot (host); die Büchse schlagt; de buks stoot; der Schrecken ist mir in die Beine geschlagen: de schrik is in mijne beenen geslagen; aus der Art -; (fig.) ont-aarden, verbasteren; in die Hohe -; naar boven slaan, opstijgen; das schlagt nicht in mein Fach; dat is buiten mijn vak; ehe der Brand dazu schlagt; (hik.) eer het koudvuur er bij komt; den ganzen geschlagenen Tag; (fam.) den godgan-schen dag; ich bin ein geschlagener Mann; ik ben geruïneerd; | w. b. onr.: slaan (i. a. b.); Ball -: kaatsen (den Ball -; den bal slaan); Feuer -; vuur slaan; Geld -: geld slaan, geld munten; Holz -; hout kappen; einen Stein im Brette-: (spl.) eene (dam-)schijf slaan; Blech -: blik slaan; einen Nagel in die Wand -; een spijker in den muurslaan; Einen hinter die Ohren -; iemand om zijne ooren slaan; Einen auf die Finger -; iem. op de Vingers tikken; den Feind in die Flucht -; den vijand op de vlucht jagen; den Feind-; den vijand verslaan, aan den vijand de nederlaag geven; den Feind aufs Haupt -; den vijand geheel verslaan, aan den vijand de volle nederlaag geven; ein Lager -; een kamp opslaan; eine Brücke -: eene brug leggen; eine Wagenburg um die Stadt -; de stad insluiten; einen Verbrecher in Ketten -; een misdadiger in ketenen klinken; Schweine in die Mast varkens in het cikelbosch doen (om ze vet te mesten); etwas in den Wind -: (fig.) iets in den wind slaan; etwas in die Schanze -: iets wagen; sich etwas aus dem Sinne (aus den Gedanken) -; (fig.) iets uit zijn hoofd zetten, om iets niet meer denken; die Zinsen zu dem Kapital -: de interesten bij het kapitaal voegen; eine Ader -: eene ader openen (Einem eine Ader -; iemand aderlaten); Wun-den -; wonden maken, (dk.) wonden slaan; die Hiinde zusammen -: de handen ineenslaan; die Arme in einander -; de armen over elkander slaan; Butter -; boterkarnen; Eier auf Butter -; (kkk.) kalfs-oogen maken, spiegel-eieren bakken; Gel -; olie slaan, olie bereiden; etwas durch einen Sieb -; iets door eene zeef laten loopen; die Trommel-; de trom roeren, de trom slaan; die Laute -; de luit slaan, deluitspelen; die Orgel -; het orgel bespelen; den Takt -: (muz.) de maat slaan; | sich -, onr. w. w.; 1) vechten, (inz.) duelleeren, 2) zich slaan; sich an die Brust -; op de borsteln -: klapwieken; dieses PI\'erd schlagt: it paard slaat achteruit; dieser Wagen schlagt; dit rijtuig stoot (host); die Büchse schlagt; de buks stoot; der Schrecken ist mir in die Beine geschlagen: de schrik is in mijne beenen geslagen; aus der Art -; (fig.) ont-aarden, verbasteren; in die Hohe -; naar boven slaan, opstijgen; das schlagt nicht in mein Fach; dat is buiten mijn vak; ehe der Brand dazu schlagt; (hik.) eer het koudvuur er bij komt; den ganzen geschlagenen Tag; (fam.) den godgan-schen dag; ich bin ein geschlagener Mann; ik ben geruïneerd; | w. b. onr.: slaan (i. a. b.); Ball -: kaatsen (den Ball -; den bal slaan); Feuer -; vuur slaan; Geld -: geld slaan, geld munten; Holz -; hout kappen; einen Stein im Brette-: (spl.) eene (dam-)schijf slaan; Blech -: blik slaan; einen Nagel in die Wand -; een spijker in den muurslaan; Einen hinter die Ohren -; iemand om zijne ooren slaan; Einen auf die Finger -; iem. op de Vingers tikken; den Feind in die Flucht -; den vijand op de vlucht jagen; den Feind-; den vijand verslaan, aan den vijand de nederlaag geven; den Feind aufs Haupt -; den vijand geheel verslaan, aan den vijand de volle nederlaag geven; ein Lager -; een kamp opslaan; eine Brücke -: eene brug leggen; eine Wagenburg um die Stadt -; de stad insluiten; einen Verbrecher in Ketten -; een misdadiger in ketenen klinken; Schweine in die Mast varkens in het cikelbosch doen (om ze vet te mesten); etwas in den Wind -: (fig.) iets in den wind slaan; etwas in die Schanze -: iets wagen; sich etwas aus dem Sinne (aus den Gedanken) -; (fig.) iets uit zijn hoofd zetten, om iets niet meer denken; die Zinsen zu dem Kapital -: de interesten bij het kapitaal voegen; eine Ader -: eene ader openen (Einem eine Ader -; iemand aderlaten); Wun-den -; wonden maken, (dk.) wonden slaan; die Hiinde zusammen -: de handen ineenslaan; die Arme in einander -; de armen over elkander slaan; Butter -; boterkarnen; Eier auf Butter -; (kkk.) kalfs-oogen maken, spiegel-eieren bakken; Gel -; olie slaan, olie bereiden; etwas durch einen Sieb -; iets door eene zeef laten loopen; die Trommel-; de trom roeren, de trom slaan; die Laute -; de luit slaan, deluitspelen; die Orgel -; het orgel bespelen; den Takt -: (muz.) de maat slaan; | sich -, onr. w. w.; 1) vechten, (inz.) duelleeren, 2) zich slaan; sich an die Brust -; op de borst

i li

1 il\' ft IJ

il li

i

11*

:


-ocr page 852-

SCHLANGEN.

SOHLAGEN.

832

slaan; sich durch den Feind zich dooiden vijand heenslaan; sich mit Einem met iemand vechten; sich auf-Pistolen duelleeren met pistolen; sie schlugen sich Mann gegen Mann: zij vochten man tegen man; sich ins Mittel tus-sclienbeide komen; sich mit seinen eigenen Worten - (sich selbst auf den Mund -): zich zeiven tegenspreken, in tegenspraak met zicli zeiven zijn; sich mit Grillen (sich mit Sorgen) allerlei muizenissen in het hoofd halen; sich zu einer Partei zich bij eene partij aansluiten; sich auf die Seite afwijken; sich auf die rechte Seite rechtsaf slaan; in sich-: (fig.) tot inkeer komen.

sclila geiKl, bv. n.; 1) treffend; 2) in het oog springend; 3) afdoend, sprekend, sterk, krachtig; Schlii\'ger, m. (-s;mrv.

1) slaander, klopper, (fig.)duelleer-der, vechtersbaas, 2) rapier, slagzwaard; Schla\'gerin, vr. (mrv. -nen): slaanster, (fig.) liefhebster van vechten; Schlage-rei\', vr.: vechtpartij, bakkelei-partij; schla\'gisch, bv. n.: ruzie-zoekerig (ein -er Kerl: een ruziemaker, een ruziezoeker).

schla\'ken, w. b.: (zeew.) hijschen (de zeilen), ontplooien, ontrollen.

Sclilainm, m. (-es, -s): slijk, modder; | -bad, o.: (gnk.) slijkbad; -beisser, m.: moddervisch; -boden, m.: modder-achtige grond; -fang, m.: riool; -fisch, m.: moddervisch; -grube, vr.: I) modderpoel, 2) zinkput; -grund, m.: Zie -boden; -krücke, vr.: rakelijzer, krabber; -mühle, vr.: baggermolen, modder-molen; -pfütze, vr.: modderpoel; -schlich, m.: slijkig bezinksel (drab) van gewas-schen erts; -stein, m.: gewasschen tinerts; -werk, o.: plaats om erts te was-schen, erts-wasscherij.

schlammen, w. o. h.: modder op den bodem aanzetten, slibben.

scblam\'mcn, w. b.: uitbaggeren, uitdiepen; (mttl.) voor het eerst witten (een muur); (mnw.) wasschen (erts); w. o.: Zie schlemmen. Scblam\'mer, m. (-s;mrv. -): 1) baggerman; 2) Zie Selilemmer.

schlam\'mlclit, bv. n.: modderach-tig, slijkachtig; schlam\'mig, bv. n.: modderig, slijkig (- macben: bemodderen).

Sehlanimiing, vr.: uitbaggering, uitdieping.

schlampamiien, w. o. h.: slampampen, brassen en zwelgen.

Scblam\'pe, vr.: (pop.) vuile slons, vuilik, vuile taddik, slordebel; (fig.) gootwater, slappe sloerie.

scblam\'pen, w. o. h.: 1) beenden weer bungelen; 2) vuil en slordig zijn; w. b.: slobberen, opslobberen; Schlam-perei\', vr.: slordigheid, morsigheid; schlam\'pig, bv. n.: slordig, morsig, schlaii^: Zie scblingen.

Scblang\'e, vr.:(drk.) slang (ook fig.); tech.) slang (b.v.: brandspuit-slang); art.) veldslang; (str.) Hydra; (wpk.) slang met een vogel of een dier in den bek; eine - in seinem Busen nahren: (fig.) eene slang aan zijne borst koesteren. Zie sc-blangen.

Scblamp;ng\'el, in Sam. | -gang, m. (-lauf, m.): slangeweg, kronkelweg, slingerpad, kronkelend pad.

sebla»g;\'eliebt (scblan^\'eli^), bv. n.: kronkelend.

scblitug\'eii (sicb), w. w.: slingeren, kronkelen.

scblang\'en, in Sam. l-ahnlicb, bv. n.: slangachtig; -anbeter, m.: slangen-aanbidder; -artig, bv. n.: slangachtig;-auge, o.: slangenoog, oog der slang, (min.) slangensteen; -balg,m.: slangevel, huid der slang; -baum,m.: hoog opgeschoten onkruid; -beere, vr.: (pik.) togen slan-genvenijn dienstige bes; -beschreibung, vr.: slangenbeschrijving; -beschwörer, m.: bezweerder van (toovenaar met) slangen; -biss, m.: slangebeet; -blüm-chen, o. (-blume, vr.): (pik.) sneeuwklokje; -brut, vr.: slangenbroed, slangenbroedsel; -ei,o.: ei der slang; -eidcchse, vr.: slanghagedis; -fisch, m.: slange-visch; -förmig, bv. n.: slangvormig, kronkelig; -trossend, bv. n.: slangen-etend; -fresser,m.: slangen-eter; -ïang, m.: slangeweg,slingerpad, kronkelpad; -gezücht,o.: Zie-I»ritt; -gift,o.: venijn der slang; -glatt, bv. n.: glibberig als eene slang; -gurke, vr.: komkommer; -haar, o.: (fab.) Medusa-haar; -haarig, bv. n.: met slangen tot hoofdhaar: -hals, m.: (iron.)ooievaars-nek;-halsig, bv. n.: met een ooievaars-nek; -haupt, o.: slan-gekop, (fab.) Medusa-hoofd; -haut.vr.: Zie -balg; -herz, o.: hart der slang, (fig.) verraderlijk gemoed; -holz, o.: slangenhout; -horn, o.: (mnz.) serpent-hoorn; -klngheit, vr.: sluwheid (listigheid) der slang; -knoblaucb, m.: (pilt.) Spaansche sjalot;-kopf, ui.: Z:e -liaupt; -köpfchen.o.: kauri,rekenschelp;-kraut, o.:slangenkruid; -krümmung, vr.kronkeling; -kundige, m.: slangenkenner: -lauf, m.: kronkelende loop; -linie, vr.: kronkelende lijn; -list, vr.: Zie -Klug-heit; -mord, m.: (pik.) adderkruid; -pfad, m.: Zie -gang; -spritze, vr.: slangbrandspuit: -stab, m.: (fab.) Mer-cnrius-staf; -stein, m.: serpent-steen; -stich, m.: slangebeet, beet der slang, (kim.) overshand-steek; -trager, m.: (fab.) slangentlrager; -wahrsagerei, vr.: waarzeggerij door middel van slangen; -weise, bw.: kronkelvormig, gekronkeld; -weg, m.: Zie -gang: -windung, vr.: kronkeling; -wnrz, vr.: (pik.) slangenwortel; -zunge, vr.: slangetongj -züngig, bv. n.: listig van tong.


-ocr page 853-

SCHLEICHEN.

SCHLANK.

833

sclilniik, bv. n.: slank; | -heit, vr.: slankheid; -weg, bw.: botweg, platweg, roiulweg.

Sflilau\'kvl, m. (-s; mrv. -); (pop.) luilap, luie slungel.

Isclilapp, tsw.: flap!, klets! Isclilapp, bv. n.: slap; | -heit, vr.; slapheid; -hut, m.: flaphoed; -miiulig, bv. n.; met eeue hanglip, met zultlip-pen; -ohr, o.: hang-oor.

Sohlappe, vr.: 1) mep, klap, oorveeg, muilpeer; 2) scheef gezicht, mal bakkes; 3) klap, verlies, nadeel, schade; eine - bekommen: een klap krijgen (d. i. schade lijden).

sclilap\'pcn, w. o. h.: 1) bungelen, slingeren; 2) drentelen; in Pan-tolï\'eln herum(fam.) op zijne muiltjes (op zijne slofjes) gaan; 3) (van honden:) slobberen, likken.

schlappiK, bv. n.: slappig; (fig.) slordig, morsig.

Schlaral\'Te, m. (-n; mrv.-n): straatslijper, lanterfanter, luilap.

ScUIaral\'fen, in Sam. j gesicht, o.: apenbakkes, stom bakkes, (bwk.) goot-tuit; -land, o.: Luilekkerland; -lebcn, 0.: luilapperij (ein -leben fiihren: pop.: loven als God in Frankrijk).

Sclilarf, in Sam. | -schub, m.: slof\', pantoftel, muil.

Schlar\'fc, vr.: slof, pantoffel, muil; schlar\'fen, w. o. h. en s.: sloffen.

Sclilarr, in Sam. | -hacke, vr.: (pop.) luilap.

Soli lav re, vr.: Zie Srlilarfc.

sell la ii, bv. n.: sluw, loep, oolijk: -heit, vr.: sluwheid, leejiheid, oolijk-heid; -kopf, m.: sluwcrd, leeperd, oolij-kerd;-köpfig, bv.n.: Zie setalau;-sinn, m.: Zie -licit.

Kelilau toe, vr.: peulschil, dop, bast. Scblaucli, m. (-es;mrv. Schlauch\'e):

1) brandspuit-slang; 2) (van hengsten en ezels:) koker; 3) wijnzak, lederen zak; (fig.) dikbuik, dikpens; | -ahnlich (-artig), bv. n.: kokerachtig, koker-vormig; -bohrer, m.: boor voor slangvormige gelei-buizen; -spritze, vr.: slangbrandspuit; -thierchen [t], o.: infusie-wormpje.

sell Ia li cli e ii. w. b,.: 1) van eene slangvormige gelei-buis voorzien; 2) (pijpen en buizen:) van binnen schoonmaken.

schlanch iebt, bv. n.: kokerachtig, kokervormig.

Sclila■■ dei-, vr.: (bwk.) muur-anker; I -haft, bv. n.: Zie sclilanrterlg-.

sclilaii lie rijt (sclilanderlscb), bv. n.: slordig; | -keit, vr.: slordigheid.

schlau\'deni, w. o. h.: 1) wiegelen (los zitten, los staan, los hangen);

2) roffelen (slordig werken).

schlecht, bv.n.: slecht; - und recht:

Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

kort en goed, zonder omwegen; | -denkend, bv. n.: slecht gezind; -faik, m.: steenvalk, kwartelvalk; -gebildet (-ge-f\'ormt), bv.n.: slecht gevormd;-gesir.nt, bv. n.: slecht gezind; -heit, vr.: sleclit-heid; -hin , bw.: 1) zonder omwegen, dood-eenvoudig, 2) op alle manieren, ten eenen male; -iöthig [tj, bv.n.: van gering allooi, van gering fijngehalte; -weg\', bw.: botweg, kort eii bondig, zonder omwegen.

Solilecli\'te, vr.: slechiheid.

sohlecli\'toMllngs, bw.: op alle manieren, met alle geweld, volstrekt.

Sclilcoli\'tigkoit, vr.: slechtheid.

Sclilcrk, m. (-es, -s; mrv. -e): lekkernij, lekker beetje, versnapering; I -bissen, m.: Zie Sclileck; -maul, o.: lekkerbek; -speise, vr.: lekkernij.

sclilcck en, w. o. h. en w. b.:

1) likken, sneepen, slikken; 2) lekker (verlekkerd, kieskeurig) zijn;gern etwas Gutes -: (fam.) gaarne iets goeds onder den neus krijgen, veel van een lekkeren mond houden.

Sclilecker, m. (-s; mrv. -): lekkerbek;!-haft, bv. n.: I) lekker (veel van lekkers houdende), lekkerbekkig,

2) snoepachtig; -haftigkeit, vr.: 1) lekkerbekkerij, 2) snoepachtigheid; -maul, o.: lekkerbek.

Sclileckerei\', vr.: 1) lekkerbekkerij; 2) lekkernij.

sclilcek ern, w. o. h. en w.b.: Zie si\'lil ocKl\'ii.

Scilicet, o. (-es, -s; mrv. -e): wrak (van een schip).

Sthleli, in Sam. i Zie Sclileheit.

Sclilcli\'c, vr.: (pik.) slee. Zie mrv. Sclilclicn.

Isclilcli en, w. o. s.: I) wrang van smaak zijn; 2) (van de tanden:) stomp wor\'tn.

ISclileliën, in Sam. | -bamn, m.: slee-doorn; -bliithe [t], vr.: bloesem van den slee-doorn; -busch, m. (-dorn, m.): slee-doorn; -muss, o.: conserf van slee-pruimen; -saft, m.: sap van slee-pruimen (gesottener -saf\'t: pha.: rob van slee-pruimen); -wein, ra.: wijn van slee-pruimen, nagemaakte portwijn; -weiss, bv. n.: als bloesem van den slee-doorn zoo wit.

Sclilelclt, in Sara. | -druck, m.:(typ.) nadruk; -drucker, m.: nadrukker; -fie-ber, o.: sluipkoorts, binnenkoorts; -gut, o.: smokkelwaar; -handel, m.: sluikhandel, smokkelhandel; -handler, m.: sluiker, smokkelaar; -treppe, vr.: geheime trap; -waaren, vr. mrv.: sluik-goederen, smokkelwaren; -weg, m.: sluipweg.

schlelch\'en, w. b. onr. (schlich; ge-schlich\'en): 1) tersluiks laten glijden; 2) tersluiks in de plaats schuiven; 3) b;n-

53

■ i

quot;i \'ff : H

h i

; : li

; : II

i\'-B

11

1

i li


li

-ocr page 854-

SCI1LENDEIAN.

SC11LEICHEN.

S34

nensmokkelen; i w.o.onr.s., en; sicli-, w. w. onr.: sluijien; sich Javon wegsluipen; sich heimlicli herein-: heimelijk binnensluipen.

sclileicta end, bv. n.: sluipend; (fig.) langzaam; -es Gift; langzaam vergif; -es Ficbcr; sluipkoorts, binnenkoorts.

Schlcicta\'er, m. (-s;mrv.-): 1) sluiper; (fig.) gluiper; 2) smokkelaar, slui-ker; 3) (f it.) kruipplant; I Schleichcrei\', vr.: 1) gluiperigheiJ, 2) sluikerij; Schlei\'-clierin, vr. (mrv. -non): glui) ster.

Sclilei\'e, vr.; (visch;) zeelt.

Sclilei er, ra. (-s; mrv. -): I) sluier, (ook fig.); (mod., Fr.) voile; 2) (lig.) dekmantel, masker; 3) (kv.) gaas; den - nehmen; (kkl.) den sluier aannemen, non worden; den - abnehmen (den -wegnelimen); i) den sluier oplichten, 2) net masker afleggen; | -eule, vr.; (vog.) si een-uil, kerk-uil; -flor, m.; gaas; -frau, vr.; sluiermaakster; -haube, vr. (-kappe, vrgazen muts; -leinwand, ni.:gaas; -los,bv.n.; ongesluierd,(fig.) onverbloemd; -macher, in.; sluiermaker; -in ei te, vr.; (vog.) kuifmees; -taube, vr.; (vog.) kappertje, gekuifde duif; -tueh, o.; gaas; -weber, m.; gaaswever.

sclilei\'crig:, bv. n.; gesluierd.

sfliU\'i is\'ii. w. b.; sluieren; (fig.) niet eencn sluier bedekken; (ook;) omsluieren .

ri\'.\'ïileif, in Sam. | -anstalt, vr.; slij-peiij; -bahn, vr.; glijbaan, sullebaan; -bank, vr.; slijpbank; -baum, m.; weversboom; -kanne, vr.; gietkan, tuitkan; -knoten, m.; sehippersknoop; -lohn, m.;

1) slijploon, 2) sleejiloon; -mühle, vr.; slijpmolen; -nadel, vr.; I) haar-speld,

2) rijgpen; -rad, o.; door een wiel in beweging gebrachte slijp-steen; -sand, m.; slijp-zand, fijn zand; -scheibe, vr.; diamantslijpers-schijf; -schub, m.; schaats; -siiane, m. mrv. f-slaub, m.); slijpsel; -slcin, m.; slijp-steen, wet-sleen; -trog, m.; 1) s ijpbak, 2) remschoen; -weg, m.; 1) sluipweg, 2) toepad, 3) (fig.) slinksche weg; -zeichen,o.; (muz.) ver-leng-teeken; -zeug,o.; slijpgereedscha]); -zügel, m.; (rs.) trens.

Isctalcifeii, w. o. reg. li.; slepen, (inz.) over den grond slepen; w.o.reg. h. en s.; glijden; (lig.) dansen; w. b. reg.; 1) sleepen, (inz.) voortsleepen; die Worte -; sleepend spreken, lijmerig spreken; die Noten -; (muz.) de noten lang aanhouden; 2) sleden, opofineene slede vervoeren; 3) slechten, met den grond gelijk maken (b.v. vestingen), afbreken, sloopen; i) einen Knoten -; een knoop leggen; (tig.) strikken, een strik maken; 5) strikken, in eenen strik vangen.

Isclilei fen, w. b. onr. (schliff; ge-schlif fen); slijpen (1. scherpen, wetten; 2. gladslijjien, iiolijsten).

Selileifer, m. (-s; mrv.-); l)slijicf

2) glijder; 3) (muz.) slepende noot\' 4) wals, dans.

Sclilcif sel, o. (-s); slijpsel.

Sclilel fiuig, vr.; I) slechting, sloo-ping; 2) (muz.) aanhouding (van eene noot).

Sfliloilie, vr.; (visch;) zeelt. Sc]ileim,m. (-es,-s): slijm; (uit .Itj neus;) snot; | -abführend, bv. n.: slijm, afdrijvend; -absonderung, vr.; slijm, afscheiding; -artig, bv. n.; slijmachtig; -bliitig, bv. n.; flegmatiek, doodbedaard: -diüse, vr.; süjmklier; -fieber, o.; slijm, koorts; -fiscli, m.; slijmvisch; -tluss,ni.; slijmvloed; -hiimorrlioïtlen, vr. mrv.: slijmerige aanbeien; -harz, o.; kleef, hars; -haut, vr.; (ontl.) slijmvlies: -busten, m.; slijmhoest; -krankheit, vr.: slijmziekte; -pilaster, o.; klcefpleister: -ruhr, vr.; slijm-diarrhee; -thiere [l], o. mrv.; weekdieren.

seliloi men, w. o. h.; slijm makei: w. b.; van slijm ontdoen; (suikerbal-schuimen; (visch;) spenen; (paling en aal;) afstroopien.

selilei\'meiKl, bv. n.; slijmmakend. slijmverwekkend; (fig.) flegmatiek, doodbedaard.

seliBei\'mielit, bv. n.; slijmachtig, selilei mis\', bv. n.; slijm g, slijmeri»; 1 -kelt, vr.; slijmigheid, slijmerigheid.

Sehlelss, in Sam. | -baum, m. wilde pijnboom; -fedcr, vr.; penncschacht met de vceren er aan; -föhre, vr.; Zie -baum -holz,o.; spalkhout; -markt, m.; (pop. laatste dag van de kermis; -zwiebel,m.: winter-ajuin.

Sehleis\'se, vr.; 1) spalk; 2) pluksel:

3) (van penneschachten;) veeren (mrv.. scMeis\'sen. w. b. onr. (schloss; ge-

schlis\'sen); splijten, spouwen, splitsen: (j enneschachten;) af halen, van de veeren ontdoen; w. o. onr. s.; kaal wordeii, kaal-slijten.

selilcis bv. n.; 1) kaalgesleter.: 2) licht splijtend.

Mclilemni, m. (-s); (spl.) slum. selilem meii, w. o. h.; brassen en zwelgen; w. b.; Zie sehlamiuen: Schlem\'mer, m. (-s; mrv. -); brasser (fig.) verkwister, doorbrenger; Schiep inerei\', vr.; brasserij; Sehlem\'meiiB-vr. (mrv. -nen); brassier, (fig ) doorbrengster.

Sehlemler, m. (-s; mrv.-)- l)sleii-tertred; (fig.) sleur; 2) (van eene japw sleep; I -gang, m.; slentertred, (fig-i sleur (dem alten -gang folgen, seinen -gang gehen; de oude sleur volgen).

ücbleii dem, w. o. s.; (fam.) slenteren, rondslenteren, straatslijpen; föquot; -; voortsukkelen.

Selileu\'driau, m. (-s); Zie z. n. 11; Seb lender^itiig\'.


-ocr page 855-

SCHLENGLL.

SCLLIESS.

835

Sclileiig-cl, (-s; mi v. -): haven-

boom .

St*Ker, in Sam. | -bein, o.: slingerbeen; -beinig, bv. n. (-füssig, bv. n.). wrak ï)p de boenen.

sclileu kern, \\v. o. h. cn w. b.: slingeren.

Sc!ile|gt;igt;, in Sam. | - boot, o.: sleepboot; -haken, m.: sleephaak;-kette, vr.: ileepketting; -klammer, vr.: sleephaak; -kleid, o.: sleepjapon; -netz, o.: sleepnet; -roek, m.: sleepjapon; -sack, m.: (vv.) sleepnet, (fig. fam.) slordebel, slons; -sell, o.: (art.) touw waarmee men het geschut aehleruit haalt, (zeew.) paardelijn; -Strang, m.: (kpv.) jaaglijn, paardelijn; -lau, o.: (zeew. cn fig.) sleeptouw (in\'s -tan nehmen: op Let sleeptouw nemen); -wagen, in.: handwagen, handkar.

Sclblejsgt;|, clieu,o.(-s;mrv.-): 1) sll]gt;je; 2) sleepje.

Schleppe, vr.: 1) slip; tgt;) sleep.

pen, in Sam. J -trager, m.: blippendrager.

isclilcp pen, w. o. h.: slepen, over den grond schuren; w. b.: bleepen, voortslcepen; sich -, w. w.: (fig.) zich voortsleepen; sich - mit: (fam.) lijden aan.

Scliic* sien, o. (-s): (adk.) Silezie; Sehlesier, m. (-s; mrv. -): Silez.er; Schle siei in, vr. (mrv. -nen): Silexische; sehle\'sisch, bv. n.: Silezisch.

Seitles was-, o. (-s): (adk.) Sleeswijk. ^clklcu der, vr.: slinger; I -pieis, m.: spotprijs; -stein, m.: slingersteen.

Sclileii derer, m. (-s; mrv.-): 1) slingersteen-werper, slingeraar; 2) prijs beuerver, knoeier in het vak, beunhaas.

selileu derii, w. o. h.: (fig.) onder den prijs verkoopen, beunhazen; (ook:; knoeien, roffelen, slecht werken; w. b.: slingeren, smijten.

selileii nig*, bv. n.: schielijk, snel, haastig, gezwind; | -keit, vr.: haast, spoed.

Selileu se, vr.: 1) sluis; - mit Schutten: schut-sluis;2)riool,(ook:) zinkput, beerput.

Sehleu\'seii, in Sam. j -ban, m. (-bankunst, vr.): kunst om sluizen te bouwen; -bett, o.: sluisvloer; -einsa.z, (-fall, m.): sluiskolk; -geld, o.: sluis-geld; -kummer, vr.: sluiskamer;-meister, m.: sluiswachter; -raumer, m.: beerputten-ruimer: -thor, o. (-thiir, vr.): sluisdeur; -/.oil, m.: sluisgeld. iselilieli: Zie sehleiclicii. l^eSiHeli. m. (-es,-s; mrv.-e): sluipweg, kronkelweg: | -e, mrv.: streken, knepen, kunstgrepen, (pop.) foeven.

Iselilielit, bv. n.: gladgestreken, glad, (.fig.) eenvoudig, alledaagsch; -e Haare (mrv.): gladgestreken haar,(iron.) rechtvaardig haar; ein -er Anzug: eene eenvoudige kleeding; eine -e Erzahlung: een eenvoudig verhaal; der -e Menschcn-verstand: liet gezond verstand.

ISehlielit, in Sam. | -axt, vr. (-beil, o.): groote bijl; -eisen, o.: trekmes; -feile, vr.: zoetvijl; -haarig, bv.n.: met uitgestreken (gladgestreken, rechtvaardig) haar; -Lammer, m.: plethamer; -heit,vr.: uitgestrekenheid, gladgestre-kenheid, gladheid, (fig.) eenvoud;-binquot;, bw.: Zie schlecSktlïiu; -hobel, m.: gladschaaf; -mond, m.: (looiers-)schaaf-mes; -stahl, m.: gladbeitel; -stein, m.: schaafsteen; -zange, vr.: trektang.

Sclilich ie, vr.: (tech.) pap; (fig.) Zie SeiKlieSitlamp;cit.

sehlieii ten, w. b.: 1) gladstrijken, gladmaken, gelijk- (eflen-)maken; 2) (hout of steenen:) stapelen, opstapelen; (fig.) rangschikken; 3) (geschillen:) beslechten, vereffenen.

ftclilKBi ier, m. (-s;mrv.-): ])lt;jlad-strijker; 2) beslechter; Schlich\'terln, vr. (mrv. -nen): I) glad-strijkster, 2) beslechtster; Schlich\'tung, vr.: be-slechting.

Sehamp;ick, m. (-es,-s: mrv.-e): i)slik, slijk; slib; modder; 2) bos, dot; I-boden, m. (-giund. m.): slijkgror.d; -land, o.: vet land; -pflug, m.: slijkploeg.

scltlieli. en, w.o.h. en w. b.: l)be-sjjoeien: 2) aanslibben, aans] oelen.

Sehlick er, in Sam. 1 -maul, o.: snoeper, lekkerbek; -inilch,vr.: gehotte ■(geka))pelde) melk.

sehlick erig-, bv. n.: slijkig, slijke-rig; | schlxk\'ern, w. o. h.: (fam.) slobberen: (van melk:) hotten, kappelen. Isehlief: Zie selilnien.

iSeSslief, m. (-es,-s): klcffigLeid (ongaarheid) in biood.

scliliei\'en, w. o. onr. s. (schloff; geschloffen): glijden, kruipen; in seine Kleider -: zijne kleeren aanschicien.

Sehliefer, m. T-s; mrv.-): handmof, winteimof; (jag.) orakhond, brak.

sehlief ig:, bv. n.: (van brood:) klef, niet goed gaar.

Schlicr,m. (-es,-s): (tech.) lijmpap; schlier en, w. b.: (tech.) j^appen, lijmen; schlier\'ig, bv. n.: pappig, lijmachtig.

Selilies.s, in Sam. j -anker, o.: muuranker; -bar, bv.n.: sluitbaar, te sluiten; -baum, m.: sluitboom, (inz.) havenboom; -feder, vr.: eluitveer, veer in een slot: -geld, o.: 1) poortgeld, 2) (hist.) kerkergeld; -halm, m.: sluitkraan; -haken, m.: kram waarin de schoot van het slot gaat; -kappe, vr.: schootplaat (van een slot); -muskei, m.: (ontl.) sluit-spier; -nagel, m.: bout aan het voor-stel van een wagen, (typ.) kooi-houtje: -quadratchen, o.: (typ.) sluif,-viei kar t je: -riegel. m.: spring-slot; -salat,


-ocr page 856-

SCHLIESS.

SCHL1TZ.

836

m.: krop-salade; -stein, m.: (typ.) corri-geer-steen.

Setalies\'sc, vr.: 1) spie, spij, ijzeren pin; 2) verlaat, sluis. ( Schlies\'sen, vr. mrv.: boeien.

schlies\'sen, onr. w. o. h. en w. b. (schloss; geschlos sen): 1)sluiten; (fig.) besluiten; in sich in zich sluiten; -aus; afleiden uit, opmaken uit; van A anf B B beoordeelen naar A; von sich auf Andere anderen beoordeelen naar zich zeiven; 2) die Hiinde in ein-ander -t de handen samenvouwen; an das Herz aan het hart drukken; einen Kreis een kring formeeren; | sich onr. w. w.: I) zich sluiten, dichtgaan; 2) eindigen.

Sctallcs\'ser, m.(-s;mrv. -); I) sluiter; 2) portier; 3) cipier; 4) havenmeester; 5) proviandmeester; Schlies\'serin, vr. (mrv. -nen): 1) sluitster; 2) portiersvrouw, (in kloosters;) portierster.

solilicss\'lieli, bv. n.: laatst; bw.: eindelijk, ten laatste, ten slotte.

Sclilies\'snn^, vr.: 1) (het) sluiten; 2) sluiting; 3) afsluiting;4) (fig.) gevolgtrekking.

Ischlitr: Zie scbleifen.

ISchlllI\', m. (-es,-s): l)slijping, (het) slijpen; einem Messer einen guten -geben: een mes goed scherp slijpen; das Glas hat einen guten dat glas is goed geslepen; 2) slijpsel.

Schliffel, m. (-s; mrv. -); kinkel, boer, lompe vlegel.

sctalimm, bv. n. en bw.: 1) slim, geslepen, sluw; ein -er Vogel: (iron.) een slimme vogel, een slimmerd; 2) slim, erg; - genug: slim genoeg, erg genoeg; auf das -ste gefasst sein: op het ergste gewapend zijn; auf das -ste (im -sten Falie): in het ergste geval; desto -er: des te erger, zooveel te erger; das -ste kommt noch: het ergste komt nog; wenn es auf\'s -ste kommt; (spr.) als putje bij paaltje komt; 3) slim, slecht, verkeerd; (fig.) kwalijk, misselijk, onpasselijk; - wegkommen: slecht \'wegkomen, slecht afkomen; mir wird - (es wird mir -): ik voel mij niet wel; mirwurde - dabei zu Muthe [t]: ik voelde mij daarbij niet op mijn gemak (pop.: niet in mijn sas).

schlim mern, w. o. s. en w. b.: verergeren.

Scbling, in Sam. | -baum, m.: 1) su-mak, looiersboom, 2) wilde wingerd; -kraut, o.: slingerkruid, slingerplant, kruipplant; -rabe, m.: (vog.) zeeraaf, (fig.) slok-op; -sucht, vr.: verslindzucht, vraatzucht, gulzigheid.

Schling-\'e, vr.: lus, strik, strop; (fig.) draagband; (pik.) rank, hecht-rank; den Arm in einer - tragen: zijnen arm in eenen (als draagband om den hals hangenden) doek dragen; Ehienj -n legen (Einem -n stellen): (fig.) aan iemand strikken spannen; in die - ge. rathen [t]: (fig.) in de klem geraken, (ook:) in de val loopen; den Kopf aus der - ziehen: (fig. fam.) zijn piek sclm. ren, den dans mooi ontspringen.

n

I

Sehliu^\'el, m. (-s; mrv.-): ^slungel, vlegel, ezelskop, slampamper, 2) schobberd, fielt,schoft; i -haft, bv.n.;

1) vlegelachtig, 2) schofterig, fielterig.

Sclilingelei\', vr.: I) vlegelachtigheid, ezelskopperij; 2) fielterigheid.

selUin^\'eii, w. b. onr. (schlang; geschlung en): I) verslinden; 2) slingeren, kronkelen; 3) slingeren, smijten, werpen; die Arme in einander Je armen over elkander slaan; | sich om-, w. w.: zich slingeren, zich kronkelen (- um: om ... heen, rondom); sich za-sammen -: ineenkronkelen-

Sclillng er, m. (-S; mrv. -): 1) ver-slinder, vraat, veelvraat, gulsbrok, slok-op; (fig- fam.) arme slokkerd; (drk.) kronkel-slang, boa constrictor; I -stag, m.: (zeew.) looze stag.

seliliii^\'ern, w. o. h.: (zeew.) slingeren.

Selilin^\'un^, vr.: kronkeling.

Sclilip ite, vr.: enge tusschenruimte.

schllp pen, w. o. s.: slippen, glippen; - lassen: laten glippen, laten «chic-ten; das Ankertau - lassen: den kaliel vieren.

Sclilitt, in Sam. I Zie Schlittscltiuli.

Schutten, m. (-s;mrv.-): 1) slede:

2) stapel (de stelling onder een in aanbouw zijnde schip); - fahren: (w. o.) sleden; auf - fahreu: (w. b.) in sleden vervoeren; I -bahn, vr.:sledebaan;-b£ nm, m.: boom eener slede; -fahren, o.: (bet) sledevaren, (het) sleden; -fahrt, sledevaart; -gelaute, o.: 1) sledevaart-geklingel, 2) bellen (schellen) aan liet hoofdstel van een sledepaard; -kufe, vr.: Zie -baum; -l\'aufer, m.: harddraver: -partie, vr.: sledevaart;-pferd, o.: slede-paard; -stander, m. mrv.: stutten van de stelling onder een in aanbouw zijnde schip; -wetter, o.: weder om te sleden: -zeug, o.: paardetuig met bellen (met schellen), paardetuig voor de, sledevaart .

SchUtt\'sclmh, m.: schaats; - fahren (- laufen): schaatsenrijden; | -eisen, o schaats-ijzer; -fahrer, m. (-l\'aufer, m-schaatsenrijder.

Schlitz, m.; spleet; (van rokken:) split; (bwk.)kerf; | -auge, o.: klein cog; -augig, bv. n.: klein van oogen, me\' kleine oogen; -bruch, m.: (hik.) langwerpige breuk, overlangs-breuk; -fen-ster, o.; smal en hoog raam; -graben m.: I) smalle gracht, 2) smalle greppel -mantel, m.: mantel met armsgaten


-ocr page 857-

SCHLUCKEN.

SCHLITZ.

837

zonder mouwen; -messer, o.: (hik.) lancet; -streif, m.: (kim.) beleg-stuk.

sclilit\'zen, v/.o.s. en w.b.: splijten; (fig-) openscheuren; eine Feder het split in eene pen maken.

«clilifzig-, bv.n.: 1) gespleten; (fig.) opengescheurd, gebarsten; 2) vol spleten, schloir: Zie scliliet\'en.

scliloli, in Sam. | -weiss, bv. n.: sneeuwwit, spierwit.

Ischloss: Zie scliliesscn.

Stliloss. o. (-es; mrv. Schlös\'ser): 1) kasteel, burcht, burg; (ook:) paleis; (ook:) heerenhuis; Schlosser in die Luft bauen: (spr.) kasteelen in de lucht bouwen, luchtkasteelen bouwen; 2) slot; ein - vorlegen: met een hangslot sluiten; Einem ein - vor den Mund legen: (fig.) aan iemand het stilzwijgen opleggen; Einem ein silbernes - vors Maul legen: (tig.) iemand omkoopen om te zwijgen; nnter - und Riegel sein: goed weggesloten zijn, (van mensehen:) achter slot zitten.

ISohloss, in Sam. 1 -aufseher, m.: burchtbewaarder; -beamte, m.: officiant; -bein, o.: (ontl.) heupbeen; -berg, m.: borg waarop een (het) kasteel staat; -beutel, m.: 1) beugeltasch, 2) knip-beursje, knipje; -blech, o.: slotplaat; -brunnen, m.: bron van het kasteel; -feder, vr.: slotveer; -frau, vr.: burchtvrouw, vrouw van de plaats; -garte-, m.: tuin van het kasteel of paleis; -gasse, vr.:kasteel-straat, paleisstraat; -graben, m.: gracht rondom het kasteel; -haupt-mann, m.: Zie -anlsehcr; -herr, ra.: burchtheer, heer van de plaats; -hof, ra.: 1) voorplein, 2) binnenhof; -holz, o.: (zeew.) slothout, (iron.) onbevaren matroos; -kasten, m.: buitenwerk waarin het slot zit; -keiler, m.: kelder van het kasteel of paleis;-kirche, vr.: kerk van het kasteel ofpaleis; -knochen, m.: (ontl.) heupbeen; -maeher, m.: slotenmaker; -nagel, m.: I) slot-spijker, 2) bout aan het voor-stel van een wagen; -platz,m.: 1) voorplein, 2) binnenhof; -prediger, m.: hofprediker; -riegel, m.: schoot (van een slot); -stein, m.: sluit-steen; -thor, o.: burchtpoort; -thurm [tj, m.: toren van het kasteel; -verwalter, m. (-vogt, m.): burchtbewaarder; -verwaltung, vr. (-vogtei, vr.): bewaring van (bewind over) den burcht; -wache, vr.: wacht (bewaking) van paleis of kasteel; -weiss, bv. n.: sneeuwwit, spierwit; -wurz, vr.: (pik.) averuit; -zirkel, m.: veerpasser; -zwecke, vr.: slot-stiftje, slot-spijkertje.

Keliloss\'clicii, o. (-s; mrv. -): I) slootje, klein slot; 2) kasteeltje, klein kasteel.

Sclilosse, vr.: hagel-steen, hagelkorrel .

Ischlos\'sen, w. onpers. h.: hagelen.

ISchlos\'sen, vr. mrv.: hagel-steenen, hagelkorrels; es fallen -: het hagelt; I -kom, o.: hagelkorrel, hagel-steen; -sturm, ra. (-wetter, o.): hagelbui, hageljacht.

Schlos\'scr, m. (-s; mrv. -): slotenmaker; I -arbeit, vr.:slotenmakers-werk; -gesell, m.: slotenmakersknecht; -ge-werk^.: slotenmakers-gilde;-handwerk, o.: slotenmakers-ambacht; -innung, vr.: slotenmakers-gilde; -werkstatt, vr. (-werkstatte, vr.): slotenmakers-winkel; -zunft, vr.: slotenmakers-gilde.

Scblot, m. (-es,-s; mrv.-e): 1) riool; (cok:) zinkput, beerput; 2) schoorsteenpijp, schoorsteen; den - kehren: den schoorsteen vegen; | -feger, m.: schoorsteenveger; -holz,o.: Zie Selilossliolz; -kehrer, ra.: schoorsteenveger.

Sctalot ten, in Sam. | -blume, vr.: anemone.

Sclilottcr, in Sam. | -apfel, m.: (tnb.) rammel-appel, kalvijn, (kinderspeelgoed:) rammelaartje; -bauch, m.: hangbuik; -bauchig, bv. n.: met een hangbuik; -bein, o,: zwingelbeen, trek-been: -beinig, bv. n.: 1) met zwingel-beenen, 2) met een trekbeen; -fass, o.: wetsteen-koker (der grasmaaiers); -fuss, o.: Zie -bein; -füssig, bv. n.: Zie -gang, ra.: zwingelende tred; -hose, vr.: schippersbroek, wijde broek, flodderbroek; -milch, vr.: gekappelde melk; -ohr, o.: hang-oor; -vogel, m.: (vog.) kievit.

sflilot terig-, bv. n.: slaphangend, slap; (van vleesch:) slap, drilachtig; (van mensehen:) slordig; das -e im Gange: de zwingelende tred; | -keit, vr.: slapheid, (fig.) slordigheid.

sclilot\'tern, w. o. h.: (fam.) slap hangen, heen en weer bungelen, zwingelen; (ook:) los zitten, heen en weer wiegelen; -de Kniee: knikknieën.

Sclilucht, vr.: l)ravijn, diep stroombed tusschen rots-wanden; 2) smalle bergpas, smal pad tusschen rots-wanden; 3) bergkloof, rotskloof.

sclilatoliV.on, w. o. h.: snikken; (gr.k.) hikken, den hik hebben; Schluch\'-zer, m. (-s; mrv. -): snik, (gnk.) hikkend geluid, hik.

Scliliu-k, m. (-es, -s; mrv. -e of Schlück e): slok, teug; auf einen -: in één slok, in ée\'n teug; | -fieber, o.: met den hik gepaard gaande koorts; -iveise, bw.: bij teugen.

SclilücXt\'clieii, o.: slokje, teugje.

ScKluoU\'t-, vr.: (pop.) keelgat, slokdarm .

sclilnck\'cn, wr. o. h.: 1) slikken, 2) (gnk.) hikken, den hik hebben; I w. b.: doorslikken, inslikken, (fig.) inslokken, opslokken, verzwelgen; in sich -: opslurpen.


-ocr page 858-

SCHLUCKER

SCHLUSS.

838

Schliiclt\'er, m. (-s; mrv. -): opslok-ker; ein armer (pop.; een arme slok-kerd, een arme drommel; | Schluckerei\', vr.: opslokkerij, gulzigheid.

sdilu\'clerig*, bv.n.: slordig; schlu-dern, w. o. h.: flodderen.

Scliinfl\', m. (-es, -s): (jag.) spoor (van wild).

Sclilnft, yr.: Zie Scliliiclit.

sdilng*; Zie selilag-cn. Scliliim\'mer, m. (-s): sluimering; I -fieber, o.: slaapkoorts; -gott, m.: (fab.) god van den slaap (Morpheus); -hügel, m.: (dk.) laatste rustplaats; -kopf, m.: slaapkop; -körner, o. mrv.: papaverzaadkorrels; -los, bv. n.: slapeloos; -wir-kend, bv. n.: slaapverwekkend.

Scliliini\'iiierer, m. (-s; mrv. -): sluimeraar, slaper; schlam\'mern, w. o. h.: sluimeren.

Sclilimip, m. (-es, -s): toeval; I -schlag,m.: slag in den wilde: -schu=s, m.: schot in het honderd, schot op goed geluk.

Sclilum\'pe, vr.: Zie ScïBlainpe; schlum\'pen, w. o. s.: (fam.) slepen (herum-: fig.: rondslenteren); Schlum\'-per, m. (-s; mrv. -): sleepjapon; schlum\'-pern, w. o. s.: Zie seliltimpen; schlum\'-pig, bv. n.: slordig.

Sclilsiml, m. (-es, -s; mrv. Schlün\'de): keelgat, slokdarm; (ontl.) strot; (fig.) afgrond, kolk; (van een kanon:) mond; (fig.) vuurmond, kanon; (van een vulkaan:) krater; (van een schoorsteen:) rookvang, pijp; 1 -öffnung, vr.: (hik.) kcel-operatie, (fig.) gapende afgrond.

Selilim^\'. m. (-es, -s; mrv. Schlüng\'e): slok. teug: -röhre, vr.: pijp eener zuig-pomp; -thiire. vr.: tochtdeur.

Selilu\'pe, vr.: (zeew.) sloep. Setilupf, m. (-es; mrv. Schlüp\'fe): 1) smal paadje, enge weg; (fig. en jag.) sluiphoe.:, schuilhoek, schuilplaats; *2) greep: einen - in die Tasche thun: een greep in zijnen zak doen, in zijnen zak tasten : I -biene, vr.: (ins.) sluipwesp; -gang, m.: 1) gewone loop, 2) sluipweg; -hafen, m.: sluiphaven, vluchthaven, (adk.) kreek; -könig, m.:(vog.) winterkoninkje; -loch, o.: 1) sluiphol, schuilhoek, schuil} laats, 2) (fi;;quot;.) geheime deur, (ook:) achterdeurtje, gat om te ontsnappen; -pfortc, vr.: Zie -loeli no. 2; -wespe, vr.: (ins.) sluipwesp; -winkel, m.: sluiphoek, schuilhoek, schuilplaats.

seliliip\'fen (seJiliip\'fen), w. o. s.: slippen, glippen; aus der Hand -: uit de.hand glippen; das Wort schlüpfte mir üher die Lippe: het woord ontsnapte mij (ontviel mij); leicht über etwas hin -: (fig ) los over iets heen loopen.

Scïilsipfer, m. (-s: mrv. -): 1) sluiper; 2) glipper; 3) mof, handmof; Sch\'üp\'fer, m. (-s; mrv. -): Zie

Sclilupfer no. 1 en 2; sehlüp\'feiig, bv. n.: Zie seliliipfrig-: schlüp\'feni. w. o.h.: glibberig zijn, glibberen.

scltiliipf*rig-, bv. n.: 1) glibberig; 2) netelig, moeielijk; 3)liederlijk;I -keil. vr.: 1) glibberigheid; 2) neteligheid, moeielijkheid; 3) liederlijkheid.

seliliir\'feii (selilür\'feii), w. o. s.r 1) slurpen; 2) sloffen; mit den Füsseu -: 1) trekbeenen, sloffen, 2) met de voeten schoffelen; | w. b.: opslurpen, inslurpen.

iScliimss. m. (-es; mrv. Schlüs\'se): 1) sluiting, (het) sluiten; (fig.) sluiting, slot; die Thürc hat keinen guten de deur sluit niet goed; der - einer Reeh-nung: (het) afsluiten van eene rekening; er hat keinen -: (rs.) hij klemt zijii paard niet met zijne knieën; 2) slot besluit, einde; am -e des Briefes: aar. het slot (aan het einde) van den brie!: der - einer Rede; het slot eener rede voering; eine Saehe zum -e bringen (mit etwas zum -e kommen): iets tot een einde brengen, een einde aan iots maken; der - des Lebens: het einde d3.s levens: 3) besluit, beslissing; einen -fassen: een besluit nemen; 4) slotsom, gevolgtrekking; einen - maehen (einen - ziehen): eene gevolgtrekking maken: der logische -; de logische gevolgtrekking.

iSoliluss. in Sam. | -akte, vr.: eind-protocol; -art, vr.: bewijsvoering, re: e neering; -balken, m.: sluitbalk; -bein o.: (ontl.) heupbeen; -bemerkung, vr. laatste woorden (mrv.), laatste zinsnede ; -bilanz, vr.: (kph.) eind-balans; -blatt o.: handzaag; -fall, m.: laatste toonval -folge, vr.: gevolgtrekking, slotsom: -formig, bv.n.: syllogistisch; -gehande, o.: redeneering: -gedanke, m.: eind gedachte; -gerecht, bv.n.; redekunstig juist, logisch; -gesang, m.: slotzang, -kadenz, vr.: laatste toonval; -kette.vr. schakel van denkbeelden, gedachten gang; -kunst, vr.:redeneerkunst, logica: -nagel, m.: Zie Scliliessnagel;-punkt, m.: laatste punt; -rechnung, vr.; eind rekening; -recht, bv. n.: redekunstig juist, logisch; -rede, vr.: (red.) sluitrede, (fig.) laatste redevoering, (ook:) laatste woorden (mrv.); -reif, m.: rand-hoepel (bovenste of onderste hoepel on vaatwerk); -reihe, vr.: Zie -leette -reim, m.; eind-rijm, (fig.) refeir -richtig, bv. n.: Zie -roclïl -richtig keit, vr.: redekunstige juistheid, (het) logische; -satz, m.: (red.) laatste term (eener sluitrede), (fij£.) eind-volzin; -sitzung, vr.: eind-zitting, laatste vergadering; -stein,m.: sluitsteen; -stuck o.: sluit-stuk; -urtheil [t], o.; eindoordeel, (rcht.) e\'ndvonnis; -vergleich: m.: eindschikking: -vertrag, m.: eind-


-ocr page 859-

SCHMALZ.

SCHLUSS.

839

dvercenkomst; -wort, o.: eindwoord, laatste woord- -zeichen, o.; (niiiz.) slot-leekcn, (tik.) punt; -ziegcl, m.: vorstpan,vorst; -zierrath [-zierat], m.: (typ.) cindversiering.

Sclilüs\'sel, m. (-s; mrv. -); sleutel ook muz. en fig.); I -ader, vr.: (ontl.) sleutel-ader, cnder het sleutelbeen lilt;r-irende ader; -bart, vr.: slentelbaard, baard van een sleutel; -bein, o.: (ontl.) sleutelbeen (-beinader, vr.: Zie -ader); .blume, vr.: (]ilk.) sleutelbloem, primula veris; -büchse, vr.: 1) kinderpistooltje, 2) proppenschieter, klakkebus; -bund, in.; (een) bos sleutels; -dorn, m.: stift (in het slot) die juist in het pijpje van jen sleutel past; -geld, o.: sleu\'elgeld, steekpenning (geschenk in geld) bij de overhandiging van den sleutel (vaneen verkocht huis); -haken, m.: haak om den sleutel o)1 te hangen, (tig.) sleutelring. ring van een bos sleutels; -kette, vr.: ketting waaraan een sleutel hangt; •korb, m.: sleutelmandje; -loch, ó.: 1} sleutelgat (van een slot), 2) pijpje (van een sleutel); rirg, m.: sleutelring, ring van een bos sleutels; -rohr, o. (•rbhre, vr.): sleutelpijpje; -schild, o.: plaatje op het sleutelgat.

scïilüs sig. bv. n.: besloten, tot een besluit gekomen; - werden: besluiten, tot een besluit komen.

schlüss\'Iicli, bv. n. en bw.: Zie schlicsslicli.

Sclilut te, vr.: Zie SciilamjM\'. Scltmaclt, vr.: 1) smaad; 2) schande; I-siiiile, vr.: schandpaal; -voll, bv. n.: onteerend. Zie de Sam. met Scliniiili.

Scbmachf, in 3am. I -hals, m.(-hans, m.): 1) schraper, vrek, 2) hongerlijder, arme slokkerd; -harke, vr.:groote hark, groote rijf; -kom, o.: onrijpe graankorrel; -lappen, m.: smachtlap, arme stum-perd; -locke, vr.: haarlok van het be riMncle voorwerp, dames-haarlokje; -riemen, m.: buikriem (den -riemen nm-schnallen: fam.: den buikriem toegespen. zijne keel in den rook hangen).

schmaoli\'tcti, w. o. h.: smachten (- vor: van; - nach: naar).

selujiacli tig\', bv. n.: tenger, schriel; I -keit, vr.: tengevheid, schrielheid.

ScIunacU, rn. (-es): 1)smaak; 2) (pik.) sumak; [ -haft, bv. n.: smakelijk; -haf-tigkeit, vr.: smakelijkheid; -!os, bv.n.: smakeloos, onsmakelijk; -scgel. o.: smakzeil.

Sclsniaclte, vr.: smakschip, smak. Scltmad der, in Sam. | -buch, o.: kladboek.

sclintad\'deru, w. O. li.: kladden, niorsen, klodderen.

Scliniali, in Sam. 1 -brief, m.: belee-d geilde brief, (fig.) schotschrift; -handel, m.: proces wegens schotschrijverij;

-:-ede, vr : smaad taal; -schrift ,vr.: smaadschrift, schimpschrift, schotschrift; -schriftier, m.: schotschrijver; -sucht, vr.: zucht om te smaden, lasterzucht; -Eüehtig, bv. n.: met de zuclit om te smaden bezield, lasterzuchtig: -wort,o.: smadelijk woord, beleedigend woord, scliimjiwoord.

scliiuült en, w.o.h.: smalen, schimpen (-aut:op); vv. b.: smaden, beschimpen; Eines Ander.ken -: iemands nagedachtenis bezoedelen.

Schnisili\'er, m. (-s; mrv.-): smaler, schimper; Schmah\'erin, vr. (mrv. -nen): smaalster,schimpster;schnuih\'lich, bv.n: smadelijk, beleedigend; Schmahung, vr.: 1) schimp, beschimping, 2) bsleediging.

scli ui a I. bv. n. en b\'v. (schmhler; schmiilest): 1) smal; 2) eng, nauw; 3) tenger, schriel; 4) schraal, mager, es geht heute-her: (fam.) Schraalhans is keukenmeester vandaag; -e Bissen essen: (fam.) mager soppen; cin -es Gesieht: een lang en sma! gezicht; I -biickig, bv. n.: met holle kaken, met ingevallene wangen; -harten, w. o. h.: (fam.) mager soppen; -beet, o.: (tnb.) rabat; -bier, o.: scharrebier, dun bier; -blatterig, bv. n.: smal van blad: -bodig, bv. n.: smal van bodem, van onderen smal; -brüstig, bv. n.: smal vaii borst, (fam.) met eene kippeborst; -ente, vr.: (vog.) kleine wilde eend; -flügcl (-fiiigler), m.: smalvleugelig insect; -ban?, m.: (fam.) Schraalhans (bei ihm ist -hans Küchenmeistcr: bij hem is Schraalhans keukenmeester, hij sopt er mager van): -heit, vr.: smalheid; engheid, nauwheid; tengerheid; schrielheid; schraalheid, magerheid (Zie sc-lnnal); -holz, o.- dan hout, hakhout; -leder, o.: dun leder, leer van jong vee; -leibig, bv. n.: schriel, lang en mager, slank; -saat, vr.: peulvrucht; -thier[t]. o.: (jag.) jonge roe; -tuch, o.; smaldoek; -vieh, o.; klein vee; -zehente, m.: tiend van klein vee.

Sflim ï\'ler, m. (-s; mrv.-): kloofmes. Scliina 1c, vr.: Zie Sctmaalheil. sclinialen, w. o. h.: smalen (- auf: op).

ScIbmalerei*, ni.- (-s: mrv. -): verkleiner: (Tig-.) bezwalker.

seliiiiii lerai; w. b.: tmaller (nauwer, enger) maken; (fif;.) verkleinen, vern quot;n-d:rcn; (ook:) inkrimpen, beperken, besnoeien , inkorten; | sich av.w.: smaller (nauwer, enger, kleiner, minder, enz.) worden.

selKiiialig\\ bv. n.: armzalig. Selimal te, vr.: smalt (Fr.: émail ). Sclimalx. o. (-es): Smout, uitgesmolten vet: - von Sehweinen: varkensreuzel: oline Salz und -: (fi,_r. lam.) zonder kracht, macht of heeiiijkhekl, smal.e-


-ocr page 860-

SCHMEISSEN.

SCHMALZ.

840

loos; } -birne, vr.: boterpeer; -blume, vr.: boterbloempje; -butter, vr.: gesmolten boter; -fuss, o.: boterton, (iron.) vetzak; -gebuckene, o.: (Ii3t) in de pan gebakkene; -grube, vr.: (fig.) land dat overvloeit van melk en honig; -kübel, m.; boterton; -kuchen,m.:(kkk.) smeerbol; -pfanne, vr.: koekenpan; -stander, m.: boterton; -topf, m.: vetpot.

tscbmal xen (scliiiial\'zcn), w. b.:

1) met vet bedruipen; 2) gesmolten boter gieren op of over of in; | schmal\'zig, bv. n.: vettig, vet.

Sell mailt, m. (-es, -s): 1) room;

2) bezinksel van vitriool; ] -lecker, m.: (iron.) melkbuik, melkdrinker.

Selimarag\'cl , m. (-es, -s; mrv. -e): (min.) smaragd; | -farbig, bv. n.: sma-ragdkicurig, smaragdgroen; -fluss, m.: valsche smaragd: -grün, bv. n. en z. n. o.: smaragdgroen; -mutter, vr.: i lirysopraas.

seliniarag\'den, bv. n.: smaragden.

selimarotzen, w. o. h.: tafelsehui-men, op den klap loopen.

Selimarof\'zer, m. (-s; m.\'v. -): tafelschuimer, klaplooper; j -pflanze, vr.: woekerplant, parasietplant.

Selimarotzerei , vr.: klaplooperij; schmarot\'zerisch, bv. n.: klaplooperig.

fteliinar\'re, vr.: snede, jaap, snij-wond, kerf, (ook:) sabelhouw; (fig.) litteeken, naad, schram; schmar\'rcn, w. b.: snijden en kerven, vol naden en litteekens maken; schmar\'rig, bv. n.. vol litteekens, door een (of meer dan een) litteeken ontsierd.

Selimar\'tiiig-, vr.: (zeew.) smarting.

Selimaseli\'e, vr.: kamoes-leder.

Seliinatz, m. (-es; mrv. Schinat\'ze): ferme zoen, (een) zoen die klinkt als ccne klok; | Schmiitz\'chen, o. (-s; mrv. -): zoentje, kusje.

Selimat ze, vr.: tronk (van een gevelden boom), wortel-eind.

seliniat\'zeii. w. o. h.: 1) met de lij^pen smakken, 2) zoenen en likken; w. b.: zoenen (kussen) dat he\' klapt.

Selimaiieli. m. (-es, -s): smook, rook; \\ -aal, m.: gerookte paling; -feuer, o.: rookend vuur, smeulend vuur, vuur dat niet doorbrandt; -gesellschaft, m.: smokers-gezelschap, gezelschap tabak-rookers; -holz, o.: hout voor rookerijën; -zimiaer, o.: rookkamer, kamer voor rookers.

sclimaiieli en, w. o. h. en w. b.: smoken, rooken; ein Pfeitchen -: een pijpje rooken; schmauch\'en, w. b.: (vlsesch, spek, worst, bokking, enz.:) rooken, (fig.) berooken; Schmaucher, m. (-s: mrv. -): rooker; schmauchig, b.-. n.: rookerig, rook-.

Sell in a «is, m. (-es; mrv. Schmau\'se): feestmaal, (fam.) smulpartij; | -bruder, m. (-gesell, m.): smulbroer; -schwester, vr.: smulster, liefhebster van smulpartijen.

Selimaus\'elien, o. (-s;mrv.-): smul-partijtje; schmau\'sen, w. o. h.: banket-teeren, (fig.) smullen, (fam.)schransen; Schmau\'ser, m. (-s; mrv. -): smulbroer. (ook:) schranser; Schmauserei\', vr.: (fam.) smulpaperij; schmau\'serin, vr. (mrv. -nen): smulster,(ook:)schransster.

sell meek, in Sam. [ -bar, bv. n.: te proeven ; -herr, m. (-n; mrv. -en): proever, beoordeelaar, keurder; -sinn, m.: smaak (het zintuig).

sell meek\'en, w. b.: 1) proeven; 2) smaken; gut-: goed smaken^sich es gut - lassen: met smaak gebruiken, (fig.) lekker vinden; darauf schmeckt ein Trunk: daar smaakt een glas (wijn of bier) op; - nach: smaken naar (das smeekt nach mehr: dat smaakt naar meer; die Suppe schmeckt nach nichts: er is kraak noch smaak aan de soep; nach dem Fasse -: naar het vat smaken); Zimmt schmeckt vor: men proeft er de kaneel bjven uit.

Seluneek er, m. (-s;mrv.-): ^proever, beoordeelaar (keurder) van spijs of drank; 2) lekkerbek; (ook:) likkebroer.

Sell me er [Schmer], o. (-es; -s): smeer, vet; | -bauch, m. (ontl.) smeerbuik: -birne, vr.: juttepeer; -haut, vr.: (ontl.) vetvlies; -stein,m.: (min.) speksteen; -wurz, vr.: (pik.) smeerwortel. selimeer i$£, bv. n.: smerig, vetiig. Sehmeieli el, in Sam. | -bliek, m.: vleiende (flikflooiende) blik: -haft, bv.n.: vleiend; -katze. vr.: (fam.) flikflooister: -laut, m.: 1) vleiend woord, 2) vleiende toon; -name, m.: vleiende naam; -rede, vr.: 1) vleitaal, 2) vleiende toespraak: -sucht, vr.: 1) zucht om te vleien, 2) pluimstrijkerij, fiikfiooierij; -ton,m.: 1) vleiende toon, 2) vleiend woord; -wort, o.: vleiend woord, vleierijtje; -zunge, vr.: vleiende tong, (fig.) vleier (of vr.: vleister).

Selimeielielei\', vr.: vleierij, pluimstrijkerij; schmeich\'eln, w. b.^ vleien, (fam.) pluimstrijken, flikflooien (sich -mit: zich vleien met); Schmcich\'Ier, m. (-s; mrv. -): vleier, (fam.) pluimstrijker, flikflooier; Schmeich\'lerin, vr. (mrv. -nen): vleister, (fam.) pluimstrijkster. flikflooister; schmeich\'lerisch, bv. n.: vleiend, (fam.) flikflooiend.

seli mei dig-, bv. n.: Zie geselimei-digquot; schmei\'digcn, w. b.: lenig maken.

Selimeiss, vr.: vliegenstront; I -fiiege. vr.: (ins.) strontvlieg (blaue -liiegc: bromvlieg).

Selimeis\'se, vr.: Zie Selimeiss. selimeis\'sen, onr. w. b. (sc\'amiss; geschmis\'sen): smijten; | onr. w. o. h.: (van paarden:) achteruit slaan: (van


-ocr page 861-

SCHMEISSEN.

SCHMIEDEN.

8U

vliegen;) schijten; mit den Armen met zijne armen zwaaien.

Schmclz, m. (-es): smalt (Fr. email); mit - verzieren: (Fr.) emailleeren; - der Ziihne: glazuur der tanden; | -arbeit, vr.: 1) geëmailleerd werk, 2) (mnw.) smelting; -arbeiter, m.: emailleerder, brandscliilder; -bar, bv. n.; smeltbaar; -barkeit, vr.: smeltbaarheid;-blau, bv. n.: smaltblau, email-blauw; -butter, vr.:gesmolten boter; -eisen, o.: gegoten ijzer; -farbe, vr.: 1) email, smalt, brandverf, 2) smaltkleur, email-blauw; -feuer, o.: smeltvuur; -gefiiss, o.: smeltkroes; -glas, o.: Zie Seliinolz; -grube, vr.: smelt-kuil; -haus, o. (-hütte, vr.): ijzer-smel-terij, ijzergieterij; -kunst, vr.: I) kunst om metaal te gieten, 2) kunst om mot brandverf te schilderen, (het) emailleeren; -kiinstler, m.: Zie -maler; -löffel, m.: gietlepel; -maler, m.: brandschilder, emaflleercler; -malerei\', vr.: (het) schilderen met brandverf, (het) emailleeren; -olen, m.: smelt-oven; -röhrchen, o.; gietpijpje; -silber, o.: zilver om te verzilveren; -tiegel, m,: smeltkroes; -topf, m.: smeltpot; -werk, o.: 1) Zie -liaiis, 2) geëmailleerd werk.

Sclunolze, vr.: 1) smelting, (het) smelten; 2) ijzer-smelterij, ijzergieterij.

schmel\'zcu, w. b. reg.: 1) smelten (en gesmolten in eenen vorm gieten); 2) emailleeren; | w. o. onr. s. (schmil -zest, schniilzt; schmolz; sohmilz; ge-gcschmol zen): smelten (ook fig.); das Regiment war auf neunzig Mann ge-scbmolzen : het regiment was gesmolten (ingesmolten, versmolten) tot negentig man.

Sctimel zer, m. (-S; mrv. -): ijzersmelter, ijzergieter; Schmelzerei\', vr.: Zie Sohniclze.

Solimci*. m. (-es,-s): ZieSchmeer.

Sclimor jrel, m. (-s): (min.) amaril, smergel; |-artig, bv. n.: amarilachtig; -pulver, o. (-staub, m.): gruis van amaril; -stein, m.: amaril-steen.

schmer\'^eln, w. b.: smergelen, met amaril slijpen; Schmer\'gler, m. (-s; mrv. -): slijper (polijster) met amaril.

Sclimcri, m. (-esquot;, -s; mrv.-e):(vog.) steenvalk; (visch:) grondel.

Sclimer\'le, v-r.: (visch:) grondel.

Schmerling-, m. (-es, -s; mrv. -e): Zie Sohincrl.

Schtnerz, m. (-es, -ens; mrv. -en): pijn; (fig.) smart, leedgevoel, leedwezen. leed; - verursacben: pijn veroorzaken, zeerdoen; mit -en erwarten: met smart (met ongeduld) verwachten; mit -en vernehmen: met leedwezen Terne-men; ! -beladen (-belastet), bv. n.: onder leed gebukt; -frei, bv. n.: pijnloos, zonder pijn; -haft, bv. n.: pijnlijk;-haf-tigkeit, vr.: pijnlijkheid ;-lindernd, bv.n.: pijnverzachtend; -los, bv.n.: Zie-freJ; -losigkeit, vr.: pijnloosheid; -stillend, bv. n.: pij n-stillend; -verursachend, bv.n.: pijn veroorzakend, zeerdoende; -voll, bv. n.: pijnlijk.

Isclimcr\'zeu, w. b.: pijn veroorzaken aan, zeerdoen; (fig.) leed doen; hier schmerzt es micb: hier doet het mij zeer, hier heb ik pijn.

IScIinier\'zen, in Sam. | -geld, o.: schadevergoeding, schadeloosstelling; -lager, o.: lijdenssponde;-last, vr.: wicht der smarte;-reich, bv. n.: pijnlijk, (fig.) smartvol; -sohn, m.: kind der smarte; -stnnde, vr.: ure der smart; -tag, m.: bange dag; -zeit, vr.: tijd der smarte.

Schmer\'zens, in Sam. | -geld, o.: schadevergoeding, schadeloosstelling; -ruf, m. (-ton, m.): uitroep van pijn, pijnlijke kreet, (fig.) kreet van smart.

sclimerz licli, bv. n.: pijnlijk, (fig.) smartelijk; | -keit, vr.: pijnlijkheid, (fig.) smartelijkheid.

Schmet terling;. m. (-es, -s; mrv. -e): (ins.) vlinder, kapel: (fig.) vlinder, wuftheidsminnaar.

sclunot lerllugs, in Sam. | -artig, bv. n.: vlinderachtig; -fang, m.: kapel-lenjacht, (het) vangen van kapellen; -flügel, m.: vlinders-vleugel; -förmig, bv. n. vlindervormig.

schinet terii, w. o. h.: (van trompetten, enz.:) schetteren; (van vogels:) kwinkeleeren; (fig. pop.) kwakken; mit dem Kopfe gegen met het. hoofd

tegen ... kwakken; | w. b.: smijten; in Stücke -: aan stukken smijten, kapot-smijten; die Geschütze - ganze Reihen nieder: (fig.) de kanonnen maaien ge-beele gelederen weg.

Sclimic, in Sam. I -ente, vr.: zeeeend.

Sohinïcd, m. (-es,-s; mrv.-e): smid; ein Jeder ist seines eigenen Glückes -: (spr.) ieder maait wat hij zelf gezaaid heeft; I -bar, bv. n.: smeedbaar, hamer-baar; -barkeit, vr.; smeedbaarheid, hamerbaarheid.

Sclimiecl\'e, vr.: smidse, smederij; vor die rechte - gehen: (spr.) zich aan het rechte kantoor vervoegen; vor die unrechte - kommen: (spr.) verkeerd te pal komen; | -amboss, m.: smids-aan-beeld; -arbeit, vr.: smids-werk; -balg, m.: smids-blaasbalg; -esss, vr.: smidsoven; -gesell, m.: smidsknecht; -ge-werbe, o.: smidsvak, smids-ambacht; -hammer, m.: smidshamer, smeedha-mer; -handwerk, o.: smids-ambacht; -knecht, m.: smidsknecht; -kohlen, vr. mrv.: smidskolen; -kunst, vr. smeedkunst;-meister, m.: smidsbaas ;-schlacke, vr. /-sinter, m.): hamerslag;-zange, vr.: smids-tang.

seliiniert\'eii, w. b.: 1) smeden (ook


-ocr page 862-

SCHMOLLEK.

SCHMIEDEN.

842

fig.); none Wörter nieuwe woorden smeden; Lügen leugens smeden; Ranke kuiperijen smeden; zwei Kii-gel in einer Hitze (spr.) twee vliegen in één klap slaan; man muss das Eisen - so lange es heissist: (spr.) men moet het ijzer smeden terwijl het heet is; 2) (fig.) klinken, vastklinken; ein:n Verbreener in die Eisen oenen misdadiger in de boeien klinken; Einen auf die Galeere iemand aan de ga-loibank vastklinken.

Sclimieg\'e, vr.: 1) schuinte, 2)(tim.) zwei; in die - gehcti: schuin loopen.

sctanileg\'cn, w. b.: buigen, krommen; (fig.) pas-maken; I sich -, w. w.: buigen; doorbuigen, meegeven, (fig.) zich krommen, zich onderwerpen, gedwee zijn; sich - und biegen:(spr.) zich in allerlei bochten wringen, zich krommen en buigen; sich an Einquot;,n -: zich aan iemand vastklemmen, (fig.) zich aan iemand heclilen.

scliinit\'gquot; sam. bv n.: buigzaam; (ng.) handelbaar, gedwee; I -keit, vr.: buigzaamheid, (fig-) handelbaarheid, gedweeheid.

ScSiiniel c, vr.: (pik.) bies, rietgras.

Sclmiicr o. (-es): Zie Scliniiere; I -buch, o.: khidboek; -biichse, vr.: 1) smeerdoosje, 2) zalfpotje: -hammei, m.: (gem.) smeerlap; -kasc, vr.: vette ionge kaas; -kittel, m.: (g m.) smeerlap; -leder, o.: vet\'eder (vetleer);-sack, m.: (gem.) smeerlap; -salbe, vr.: smeersel; -schaf, o.: ingesmeerd (of: in te smeren) schaap, schurftig schaap; -seifc, vr.: groene zeep; -tasche, vr.: (fig.) flikflooister, fleemster; -vich, o.: ingesmeerd (of: in te smeren) vee, schurftig vee; -wolle, vr.: vette wol, ongezuiverde wol.

. vr.mrv.: 1) gemors, morspotterij. (fig.) broddelwerk; 2) giften en gaven (om iemand om te koopen).

Sclimier e, vr.: smeer, vet, (inz.) wagen-smeer; (fig.) smeersel, zalf; (ook:) smeer, slaag; (ook:) slecht spul, vuiligheid .

sc^nnicr\'e». w. b.: 1) smeren (ook fig.); Butter auf etwas -: boter op iets smeren, iets boteren: ein Butterbrod -: een boterham smeren; mit Oei -: met olie insmeren, oliën; mit Salbe -: met z:\\lf insmeren: mit Seifc -: inzeepen; mitTheer |quot;T] -: tereu;Einen - (Einem die Hiinde -)■\' iemand stoppen (d. i. iemand door middel van geld overhalen tot iets): wer gut schmiert, der gut fahrt: (spr.) wil men een wagen laten 1 ope.\', dan moet men de wielen behoorlijk smeren: ein Kacl -: een wiel smeren; Einem den B ickei -: aan iem. smeer (ruggesme r. rotting-olie, slaag) geven: Einem den M\'ind - (E ncm das

Maul -): iemand met mooie woorden paaien; Einem etwas ins Maul -: aan iemand iets onder den neus wrijven; 2) (fig. van drinkwaren:) geeselen, aanlengen, vervalsclien; den Wein -: den wijn vervalsclien; 3) flodderen, klodderen, broddelen, brabbelen, krabbelen (slecht schrijven, slecht schilderen).

Soïiniier er- m. (-s; mrv. -): smeerder; (fig.) broddelaar, knoeier, brekebeen ;(schl.) kladschilder; Schmiererei\', vr. smering, gesmeer, (fig.) geklodder (gemors) niet verf of met inkt, (ook:) waardeloos schilderstuk, (ook;) krabbelschrift, keukenmeiden-schrift; Schmier\'erin, vr. (mrv. -nen): smecr-ster, (fig.) klodderaarstermet verf, (ook:) schrijfster van krabbelschrift.

soiimicr ig, bv. n.: smerig, vettig; I -keit, vr.: smerigheid, vettigheid.

solmiilz. sclunil zest, setiiiiilzt Zie sclinioJzon.

Schmink, in Sam. ) -arzenei, vr.: schoonheids-middel; -beere, vr.: (pik.) hanekam: -bühne, vr.: gesp\'kkeldeboon; -biichse, vr. (-dose,vr.): blanketselbus, blankctseldoos; -fleckchen, o. (-lapp-chen, vr.): moesje, schoonheids-pleis-tertje; -mittcl.vr.: schoonheids-middelj -pflasterchen, o.: moesje, schoonheids-pleistertje; -wasser, o.: schoonheidswater; -wurz, vr.: (pik.) parelkruid.

Sciiniinkc, vr.: blanketsel; (fig.) uiterlijke schijn; 1 schmin\'ken,w.b.:blar-ketten; sich -, w. w.: zich blanketten.

Soltmii*\'gei, m.: 1) Zie Scliniergel; 2) vuiligheid (van tabak), tabaks-sop; I schmirgeln, w. o. h.: sterk rieken, (inz.) nasr tabaks-sop rieken; w. b.-Zie sell mergel ii.

IscSitmiss: Zie seïameissen. ISelimisfi, m. (-es; mrv. -e): worp, gooi; (fig.) slag, stoot, stomp, duw; (ook:) schop, trap.

Schmitx, m. (-es; mrv. -e): slag met de zweep, zweepslag; (ook:) tik, klap; (fig.) striem, blauwe plek, (ook:) vlek, vuile vlak; I -wort, o.: scheldwoord, scheldnaam.

Se3iiiiltgt;.e, vr.: I) Zie KelimKx; 2) verf kuip der looiers.

sclimit zen, w.b.: 1) zweepen, met de zwee]) slaan: (fig.) ranselen; 2) vuilmaken, vlekken, (fig.) bekladden (iemands goeden naam); 3) (bij \'looiers;) verven.

Selimoll, in Sam. | -kammerchen (-stiibchen), c.: dames-zitvertrekje (Fr.: boudoir); -winkel, m.: pruilhoek, (fig.) afgezonderd hoekje; -zimmerchen, o.: Zie -kammei\'elien.

Sclimol le, vr.: (van brood.) kruin» seluuol Ie», w. o. h.: pruilen: mit Einem -: den neus vcor iemand optrek ken.


-ocr page 863-

SCHMOLLIG.

SCHNABEL.

843

selmiol\'Iig:, bv. n.: pruili^, pruilend, selimolli rexi [lie], w.o. h.: broederschap (vriendschap) drinken ;! schmol\'li^, tsw.: gezondheid!, (fam.) santjes!; -trin-ken Diit Einem: op elkanders gezondheid drinken.

srliisiolx; Zie scliinclxc».

Sclimor, in Sam. I -braten, m. (-fleisch, o.): gestoofd vleesch; -pfanne, vr.: stoofpan; -stück, o.: (een) gestoofd stuk vleesch.(ook: een) stuk vleesch om te stoven; -tiege!,m. (-topf. m.): stoof-pan.

sclimo\'ren, w.o.h. en w.b.:(kkk.) stoven.

Selimii, m. :(pop.) profijtje; I -machen: (fam.) op de kleintjes passen, van alies een profijtje in zijnen zak steken; |-macher, m.: iemmd die van alles ecu profijtje in zijnen zak steekt. Iseluniiek. bv.n.; mooi. lief-uitziend. ISelimsiok. m. (-es, -s): 1) sieraad, versiersel; tooi, opschik; (fig.) feestgewaad, feestdos, gala-kleeding; (ook:) pronk, praal, pracht; rednerischer redekunstige schoonheden (mrv.); 2) ju-weelen (mrv.), kloinoodiën (mrv.), diamanten (mrv.), bijouterieën (mrv.) (i.iz.) kostbaar hoofd-stel, kostbaar hoofdtooisel, (Fr.) parure.

ISeliiiBHek, in Sam. | -angel, m.: (vv.) glinsterende haak; -geld,o.: speldengeld; -gewölbe, O.: Zie -ls:uilt;13iniji-: -handel, m.: handel in jmveelen; -hand-Ier. m.: juwelier; -handlun^r. vr.: bijouterie-winkel, magazijn (winkel) van goudsmids- en juweliers-werk; -kiist-chen, o.: juweelen-kistje, jmveelen doosje, ju weden-foedraal; -Iaden, m.: Zie -liaiKlIjEMg-; -los, bv. n.: onopgesmukt ;-losigkeit, vr.: onopgesmuktheid, (fii.) eenvoud; -nadel, vr.: borstspeld, doekspeld (Fr.: broche): -rede, vr.: opgesmukte (hoogdravende, op effect berekende) redevoering; -rednerisch, bv. n.: hoogdravend, bombasterig: -tisch, m.: 1) pronktafel, 2) kaptafel, toilet-tafel; -waare, vr.: bijouterieën (mrv.); -wort, o.: vleiend woord, (fig.) vleiende naam.

selimiielt\'en, w. b.: sieren, tooien; versieren; opsmukken, opschikken; ISchmück\'ung, vr.: 1) versiering, (hef) versieren: 2) tooi, opschik.

Sellimidelei . vr.: vuiligheid; schmu -delig (schmud lig). bv. n.: vuil, smerig. Selimti\'el, m. (-s): jood. Selininjïg\'oles . vr.: smokkelarij , slui-kerij; schmug\'geln, w. o. h. en w. b.: smokkelen, sluiken; Schmug\'gler, m. (-s; mrv. -): smokkelaar, sluiker; Scbmug\'glerin, vr. (mrv. -nen): smokkelaarster, sluikster.

sehmnn zeln. w. o. h.: 1) glimlachen ; 2) lonken, een lief gezicht zetten.

Schmns, in Sam. | -macher, m.: Zie Seli in ii iii aelt e r.

seliiiiii\'sen, w. o. h.: (fam.) smousen, schacheren; Schmu\'ser, m. (-s; mrv. -): schacheraar.

Selinmtz, m. (-es): vuil; I -armel, m losse mouw, overmouw; -bartel (-bar-thel), m.: vuilik; -bogen, m.: (typ.,een) vel misdruk; -buch, o.: kladboek: -ent-wurf, m.: klad-opstel; -farbe, vr.: 1) vuile (vieze, onooglijke) kleur, 2) donkere kleur (waarop vuil niet zoo licht te zien is); -fink, m.: vuilik;-fleck, m.: vuile vlek (vlak); -hammei, m. (-igel, m., -kittel, m.): vuilik;-koch, m.;smerige kok; -köchin, vr.: 1) vieze keukon-meid, 2) smerige kokkin; -lappen, m.: vecgdoek, vaatdoek, stofdoek, wrijfdoek, enz.; -nickel, m.: 1) vuilpoes, smeerpoes, 2) asschepoester; -papier, o.: 1) scheurpapier, (typ.) misdruk, 2) vloeipapier, kladpapier; -rede, vr. gemeene taal,, vuile taal (-reden führen: vuile praatjes houden, gemeene taal uitslaan, los in den mond zijn); -titel, ra.: (typ.) schutblad; -winkel, m.: vuile hoek.Vergaarplaats van vuiligheid, (fiir. fam.) krot van een huis; -wort, o.: liederlijk woord; -zeichnung, vr.: ruwe schets.

selt in ut \'zen. w. o. h.: vlekken (vlakken). afgeven.

seliiiiiitzlg*. bv. n.: vuil, morsig, smerig; (fig.) verachtelijk, gemeen, laag. (ook:) liederlijk; | -keit, vr.: 1) vuilheid, morsigheid, smerigheid. 2) verachtelijkheid, gemeenheid, laagheid, 3) liederlijkheid.

iSeliaia bel. ra. (-s; mrv. Schna bel): snavel, bek; (fig.) mond; (van schepen:) voor-steven; (van gietkannen, enz.:) tuit; (van schrijfpennen:) bek: mit dem - pieken: met den bek pikken; den - halten: zijnen mond houden, zwijgen; ein Jeder spricht, wie ihm der -gewachsen ist: (spr.) ieder vogeltje zingt zooals het gebekt is; noch gelb uin den -: (pop.) nog niet droog achter zijne ooren; das ist nichts für deinen -: (fam.) dat gaat uwen neus voorbij.

|Seliiia bel in Sam. | -eisen, o.: fri-seer-ijzer; -fisch. m.: snavelvisch, snuit-viSch; -flöfe, vr.: bekfluit, fluit mot eerlang mondstuk; -förmig. bv. n.: snavel-vormig: -schifF, o.: schip met spitsen voor-steven; -schnell, bquot;. n.: vtam.) snavel-snel. vrij (in het spreken), (pop.) niet op zijn (haar) mondje gevallen; -schuhe,m. mrv.: puntschoenen; -sj\'itze, vr.: punt van den bek; -stiefel, r* .mrv.: puntlaarzen: -thier ft], o.: (drk.J snaveldie.quot; (uit Kieuw-Holland); -vol;, m.: (een) bek vol -weide, vr.: lekkernij, versnapering, (fig. fam.) lekkere mond, (pop.) gezoen en gelik; -zange. vr.: (wkt.) snaveltang.


-ocr page 864-

SCHNABELCHEN.

SCHNAüEELN.

844

Sclma\'belelieii, o. (-s;niw. -):si)a-Teltje, bekje; Schnabelei\', rr.: (fam.) getrekkebek, gezoen en gelik; schnabe-li ren [lie], w. o. h.: (fam.) peuzelen, muizen, zich vergasten, zich te goed doen; schna beln, w. o. h.; Zie schiia-bclireii; schnü\'beln, w. b.: een bek (een mondstuk, eene tuit) maken aan {mcIi w. v,\'.: trekkebekken, zoenen en likken).

Sctanack, m. (-es, -s); (pop.) geklets,

fepraat; | sehnack\'en, w. o. h.; (pop.;epraat; | sehnack\'en, w. o. h.; (pop.;

letsen, praten.

Schna\'kc, vr.: (ins.) mug, neef; (fig.) snakerij, grap, gekheid, aardig-heul; amerikanische (ins.) muskiet.

Sclina\'keii, in Sam. | -kopf, m.: (mtw.) als geld gangbare schelp; -ma-clier, m.: grappenmaker, spotvogel, schalk; -stich, m.; mugge-stcek.

Sclina\'ker, in. (-s; mrv. -): grappenmaker, spotvogel, schalk; Schnake-rei\', vr.: snakerij, grap, gekheid, aardigheid; schna\'kisch, bv. n.; snaaksch, grappig, koddig, kluchtig, vermakelijk (-es Zeug: snakerij, gekheid).

Sclinall\'rlieii, o. (-s; mrv.-):gespje.

Scliual\'le, vr.: 1) gesp; 2) klink, deurklink; 3) (fig.) teeldeel.

Iscliiial leii, w. b.: gespen, toeges-pen, vastgespen; w. o. h.: Zie sclmal-.zeu.

IScIinal Icn, in Sam. I -bügel, m.: beugel eener gesp; -bürste, vr.: borstel (schuier) voor gespen; -dom, m.: tong eener gesp; -macher, ir..: gespenmaker; -riemen, m.: gosp-riempje; -schuhe, m. mrv.: schoenen met gespen.

scbnal\'zen, w. o. h.: klappen (met de zweep); knippen (met de vingers); smakken (met de tong).

Isolinapp, tsw.: 1) hap!; 2) krak!, flap!, klets!, wip!

ISolinapp, na. (-es): I) hap; einen - thun nach: eenen hap doen naar, happen naar; 2) knap, krak; I -feder, vr.-springveer; -galgen, m.: wipgalg; -hahn, m.: (lam.) snaphaan, snaak; -karren, in.: stortkar; -messer, ra.: knipmes; -sack, m.: knapzak (ook als scheldwoord); -weife, vr.: haspel mot een vanghaakje.

sclmapix-u, w. o. h.: 1) happen (- nach: naar); (fig. fam.) snappen, grijpen, vangen; (fig.) haken, reikhalzen, snakken, vurig verlangen; nach Luft -: naar lucht snakken; nach Athem [t] -: naar adem hijgen; 2) knappen, knippen; das Schloss schnappt: het slot gaat over, de veer van het slot gaat over met een knappend geluid.

Sciinap\'per, m. (-s; mrv.-): ^trekker (van een geweer-slot); 2) boog (om pijlen af te schieten); 3) (hik.) laatvlijm, lancet; 4) (fam.) snapper, vanger.

scliuap\'piscli, bv. n.: snibbig, snip-pig-

scliii:i|gt;ps. tsw.: Zie tsw. sctanapp.

ISclniapps, m. (-es;mrv. Scbnapp\'se):

1) snaps, jenever, drank, sterke drank;

2) borrel, (een) snaps; ein Schluck -: een borrel; I -bruder, m.: pimpelaar, likkebroer, nathals: -flasche, vr.: bor-relflesch; -glas, o.: borrelglas, jeneverglas; -haus, o. (-keiler, m.,-laden, m.): wijnhuis, herberg, kroeg, tapperij, drankwinkel; -schwester, vr.: pimpelaarster; -trinker, m.: Zie -bruder.

Seliiiapp^\'eheu, O.: snapsje, slokje, borreltje; schnapp\'sen, w.o.h.: slokjes drinken; Schnapp\'ser, m. (-s; mrv. -): Zie 8eliiiaigt;|gt;sbriilt;ler.

ScSiiiai\'rli, in Sam. | -hans, m.: snor-ker; -posten, m.: (mil.) verloren post.

sclinarcli elu (sclinareli en), w. o. h.: snorken, ronken; (fig. fam.) bluften, zwetsan; Snarch\'er, m. (-s; mrv. -); snorker, ronker, (fig. fam.) bluffer, zwetser.

Sclinarr, in Sam. | -bass, m.: (van doedelzak, lier, enz.:) bas, (in orgels:) brompijp; -drossel, vr.: (vog.) groote lijster; -ente, vr.: (vog.) snater-eend; -werk, o.: (in orgels:) bromwerk.

Sclinar\'re, vr.: ratel, (vog.) groote lijster; | schnar\'ren, w.o.h.: 1) ratelen, 2) brommen, snorren, 3)brijen,brouwen, brijënd (brouwend) spreken, 4) snauwen; I schnar\'rig, bv. n.: snauwend.

Selmat ter, in Sam. | -ente, vr.: (vog.) snater-eend; -haft, bv. n.: snaterend, kakelend; -gans, vr.: (vog.) snaterende gans; -hans, in.: praatvaar, rammelkees, kakelaar,kletsbroer;-lie!ie, vr.: babbelkous, babbeltoot, kakelaarster; -raaul, o.: Zie -hans en -liese; -tasche, vr.: Zie -liese.

Scli nat ter ei\', vr.: gesnater, gekakel, (van ooievaars:) geklepper; Schnat \'terer, m. (-s; mrv. -): Zie Selmatterlians; schnat\'terig, bv. n.: snaterend, kakelend; schnat\'tern, w. o. h.: 1) snateren, kakelen (ook fig.), (van ooievaars:) klepperen, 2) rillen, bibberen, klappertanden (vor Kiilte: van koude).

Selinau, vr.: (zeew.) snauw; i -mast, m.: snauwmast; -schift, o.: snauw; -segel, o.: snauwzeil.

selinau\'ben, w. o. h. reg. en onr. (schnob; geschno\'ben): 1) snuiven, door den neus snuiven; 2) hijgen; vor Zorn -: hijgen en blazen van woede; 3) - nach: snaliken naar, hunkeren naar; nach Kache -: dorsten naar wraak; | w. b. reg. en onr.: 1) Rache -: dorsten naar wraak; 2) die Nase -: den neus snuiten; I sich -, w. w. reg. en onr.: zijnen (haren) neus snuiten.

Sctmau\'e, vr.: Zie Selinan.

solman feln, w. b.: besnuffelen.


-ocr page 865-

SCHNEEICHT.

SCHNAUTEN.

845

sclinan\'fcu, w. o. h.; Zie het w. o. sclinaiibeii.

Sotananz, in Sam. 1 -bart, m.: knevels (mrv.), snorren (^mrv.); -kanne, vr. (-krug, m., -topt, m.): tuitkan, pijpkan.

Kctaiiauz chcn, o. (-s; mrv. -):

1) snoetje, (van een olifantje:) snuitje;

2) tuitje, kleine tuit.

Sclinau\'ze, vr.: 1) snoet; (van een olifant:) snuit; (van menschen:_) snoet, smoel, bakkes; 2) tuit; (aan eene dakgoot:) pijp, gootpijp; (van eene olielamp:) pijp; (van eene gas-lamp:) gasbek.

Solinau\'ze, vr.: snuiter (het voorwerp waarmee men kaarsen snuit), sctanau\'zen, w. o. h.: snauwen, schiiau zcu, w. b.: eene tuit maken aan; 2) snuiten; das Licht -: de kaars snuiten; die Nase -: den neus snuiten; I sich -, w. w.:, 1) zijnen (haren) neus snuiten; 2) (van sterren:) verschieten.

scliuau\'zig\', bv. n.: met een snoet, met een bakkes.

schnanzigr, bv. n.: I) snauwerig, afsnauwend; 2) Zie sclmaiizig\'.

Selinecke, vr.: (ins.) slek, slak, huisjesslak (- ohne Haus: tuin-slak); (ontl.) slakgang van het oor, gehoorgang; (in horloges:) ketting-spil; (bwk.) schroeflijn, spiraallijn, (fig.) wenteltrap.

Schiieckcii, in Sam. I -art, vr.: slakkensoort; -ahnlich (-artig), bv. n.: slak-achtig; -auge, o.: slakkenoog, oog der slek, (bwk.) middellijn der schroeflijn; -berg. m.: 1) spiraalvormige berg, 2) berg met een in het rond loopend pad tot aan den top; -bohne, vr.: (tnb.) snijboon; -bohrer, m.: schroefboor; -deckel, m.: dekstuk; -feder, vr.: schroefvormige veer, spiraalveer; -fcirmig, bv. n.: schroefvormig; -gang, m.: 1) slingerweg, kronkelend pad, 2) slakkengang (einen -gang habend: den slakkengang gaande, kruipend als eene slak); -ge-M\'ölbe, o.: spiraalvormig toeloopend verwulfsel; -grube, vr.: slakkenkuil; -haus,o. (-hiluschen, o.):slakkenhuisje; -horn,o.: voeler (voelhoorn, voelspriet) der slak; -kegel, m.: ketting-spil (in een horloge); -klee, m.: (pik.) Spaan-sche klaver: -kreis, m.: spiraalvormige cirkel; -linie, vr.: (wsk.) schroeflijn, spiraallijn; -marmor, m. (min.) schelpmarmer; -muschel, vr.: tweeschalige zeeschelp; -post, vr.: (fig.) slakkengang (mit der -post fahren: den slakkengang gaan, kruipen als eene slak); -rad, o.: (in horloges:) kettingspil-rad; -schale, vr.: slakkenhuis; -schlich, m. (-schritt, m.): Zie -gang; -topaz, m.: (min.) Saksisch topaas; -treppe, vr.: wenteltrap; -windung, vr.: schroefvormige kronkeling; -zug, m.: krulfiguur.

Sehuce, m. (-s): sneeuw; (kkk.) tot schuim geklopt eiwit; er will das Wasser aus dem - drücken und den - behalten: (spr.) hij is een hebbende gek, hij wil nebben en te goed houden; I -ammerf vr.: (vog.) sneeuwmusch; -apfel, m.: gemeene stoof-appel; -arm,m.: sneeuwwitte (hagelblanke) arm; -bahn, vr.: gebaand pad over de sneeuw; -hall, m.: sneeuwbal, (pik.) Geldersche roos; -bal-lenbaum, m.: Geldersche roos; -bedeckt, bv. n.: met sneeuw bedekt; -berg, m.: sneeuwberg (1. berg van sneeuw;!) met sneeuw bedekte berg); -blind, bv. n.: sneeuwblind; -blume, vr.: (pik.) sneeuwklokje; -bruch, m.: breking onder de zwaarte der daarop gevallene sneeuw; -brüchig, bv. n.: door de zwaarte der daarop gevallene sneeuw gebroken; -dohle, vr.: (vog.) kauw, torenkraai; -eule, vr.: (vog.) witte uil; -fall, m.:

1) gevallene sneeuw, 2) vallende sneeuw, 3) (fig.) sneeuwval, sneeuwstorting; -fink, m.: (vog.) sneeuwvink, (ook:) boschvink; -flocke, vr.: sneeuwvlok; -gans, vr.: ivog.) sneeuwgans; -garn,o.: (jag.) patrijzen-net; -gebirge, o.: sneeuwgebergte, met sneeuw bedekt gebergte; -getilde, o.: sneeuwveld, sneeuwvlakte; -gestöber, o.: sneeuwjacht, sluifjacht van sneeuw; -gestürz,o.: Zie -fall no. 3; -glöckchen, o.: (pik.) sneeuwklokje; -grenze, vr.: sneeuwgrens; -haufen, m.; sneeuwhoop; -huhn, o.: (vog.) sneeuwhoen :-klumpen, m.: sneeuwklomp;-künig, m.: (vog.) winterkoninkje; -kuppe, vr.: met sneeuw bedekte bergtop; -lawine, vr.: Zie -fall n0. 3; -linie, vr.: sneeuw-lijn, sneeuwgrens; -licht,o.: oogverblindend wit der sneeuw; -los, bv. n.: zonder sneeuw; -luft, vr.: sneeuwlucht, van sneeuw dikke lucht; -mann, m.: sneeuwman, sneeuwpop, man (pop) van sneeuw; -masse, vr.: 1) hoeveelheid sneeuw,

2) sneeuwgevaarte ;-milch,vr.: tot schuim geklopte room; -monat, m.: sneeuwmaand (bist. Fr. nivöse); -muss, o.: sneeuwmodder, poel van straatvuil en sneeuwwater; -pappel, vr.: (pik.) witte populier; -pflug, m._: sneeuwploeg (om sneeuw weg te ruimen); -rose, vr.: 1) witte roos, 2) Alpenroos; -schuh, m.: sneeuwschoen; -Sperling, m.: Zie -animer; -staub, m.: stuifsneeuw, fijne sneeuw; -stuim, m.: sneeuwstorm; -sturz, m.: Zie -fall n0. 3; -tröpfchen, o. (-tropfen, m.): (pik.) sneeuwklokje; -vogel, m.: Zie -ammer; -wasser, o.: sneeuwwater; -weiss, bv. n.: sneeuwwit; -wetter, o.: sneeuwachtig weer; -wiesel, o.: (drk.) witte wezel; -wind, m.: sneeuwwind, sneeuwbrengendewind; -wolke, vr.: sneeuwwolk; -wurz, vr.: (pik.) wondkruid; -zeit, vr.: sneenwtijd.

scbneeicht, bv. n.: sneeuwachtig.


-ocr page 866-

SCHNEEIG.

SSCHNELL.

846

sneeuwwit; schnee\'ig, bv. n.: ]) sneeu-wciig, sneeuwend, 2) besneeuwd, met snetuw bedekt.

Schuei lt;le, vr.: scherp (van een mes, van eene bijl, van eene sabel, enz.); I -bank, vr.: snijbank; -bohne, vr.: snijboon ; -brett, o.: snij-plank, hakbord; -eisen, o.: scherp werktuig (dat een aantal verschillende namen heeft); -feile, vr.: snijvijl; -gezcag, o.: snij-tuig; -holz, o.: zaagliout; -lade, ^r.: snijbank;-leder, o.: uitsnij-leder; -lolin, m.: zaag-loon;-mascLine, vr.: bnij-machine; -mes-ser, o.: snijmes, snoeimes, hakmes; -mühle, vr.: zaagmolen; -naucl, vr.: 1) zeilmakers-naald, \'2) paknaald; -stem, m.: zachte steen; -zalm, m. (mrv. -zahne): (onil.) snijtand; -zeug, o.: snij-tuig.

sclmei dein, w. b.: (tnb.) snoeien, toppen, dunnen.

s»cliuei desi9 w. o. onr. h. (schnitt, gcschnit\'ten): snijden (ook fig.}, scherp zijn; diese Sa^e schneidet gut: deze zaag is goed scherp; dies Scheeriiicsser schneidet gut: dit scheermes snijdt goed (is goed scherp); der Wind schneidet mir ins Gesicht: (hg.) de wind snijdt mij (doet mij zeer) in mijn gezicht; es schneidet mir (mich) imLeibe: ik voel snijdingen in mijn iijf; das schneidet mir ins Herz: (fig.) dat snijdt mij door mijn hart, dat doet mij zeer aan mijn hart; das schneidet in denUeutel: (lig. lam.) dat hangt er in, dat voelt men in zijn zak; | w. b. onr. 1) snijden; entzwei doormidden snijden; Hackerling -: (stroo-)hak-sel snijden; Stroh -: stroo snijden; Futter -: voeder snijden; Thieie [T j dieren snijden (d. i. van teelkracht be-rooven); Einem den Stein -: (hik.) iemand van den steen snijden; 2) (fig.) Holz -: hout zagen; Bretter -: planken zagen; S\'.eine -: steenen (uit de groeve) houwen; Kleider -: kleedingstukken uitsnijden of knippen; eine Feder -: eene prn vermaken; den Weinstock -: den wijnstok snoeien; Geld -: geld snoeien; Gesichter -: gezichten trekken; Kapriolen -: bokkesprongen maken; 3) snijden, graveeren; in llolz (in Siahl, in Stein) -: op hout (op staal, op steen) graveeren; | sich -, w. w. onr.: 1) zieh snijden; sich in den Finger -: zieh n den vinger snijden; 2) elkander snijden, elkander kruisen; diese Wege schneiden sich: deze \\\\egen snijden (kruisen) elkander.

seli nc iel en cl, bv. n.: snijdend (ook fig.), scherp (ook fig.)»

Seliuei der, m. (-s; mrv. -): kleedermaker (kleermaker), (als scheldwoord:) snijder; wie ein - laufen: (fig.) loopen als een hazewind; - werden: (spi.) geen slag halen, geen trek maken; Einen zum - machen: (spl.) iemand kapot spelen, iemand de partij doen verliezen zonder dat hij een sla» gehaald heeft; I -aibeit, vr.: kleerma. kers-werk;-bursche, m.: J) kleermakers-knecht, 2) kleermakersjongen; -fiseh, m.: (visch:) bliek, blei;-gesell, m.: kleermakersknecht; -gewerk, o.: kleermakers-gilde; -i;ewerbe, o.: kleermakers-ambacht ,(de) kleermakerij; -hafr, bv.n.; Zie -massig\'; -handwerk, o.: Zie -ge-werbe; -heiberge, vr.: kleermakers-herberg; -innung, vr.: Zie -gewerk: -iunge, m.: kleermakersjongen; -karp-fen, m.: (iron.) haring;-krankheit, vr.: 1) kleermakers-ziekte, 2) kriebel; -madehen, o.: wollenaaistertje; -massig, bv. n.: kleermakerachtig; -metze, vr.: (ins.) schoenlapper, veelkleurige vlinder; -meister, m.: kleermakersbaas; -muskei, m.: (ontl.) dij-spier; -nadtl, vr.: kleermakei s-naald; -ring, m.: ( kleermakers-) naairing; -schere, vr.: kleermakers-schaar; -seele, vr.: (iron.) kleine ziel;-tisch, m.: kleermakers-tafel;-zunff, vr.: kleermakers-gilde.

Seliueltlerei\', vr.: kleermakerij.(het) kleermaken (die - trciben: kleeimaker zijn, kleeren maken); Schnei de-rin, vr. (mrv. -nen); 1) kleermakers-vrouw, 2) kleedermaakster, wollenaai-ster; schnei dern, w. o. h.: kleeren maken, kleedermaker zijn.

selinei ili^-, bv. n.: Zie a;eliiieitleml. Seliuei dung, vr.: (het) snijden; (gnk.) snijding in het lijf, buikpijn.

selkiamp;ei en, w. onpers. h.: sneeuwen: es schueiet (es schneit): het sneeuwt; es schneit Blüthen [tj: (fig.) het sneeuwt rozen.

selinei teln, w. b.: Zie selmeideln. »ehnell, bv. n. en b\\v.: snel; l^fig-) vlug; (ook:) schielijk; (ook:) driftig, opvliegend, kort-aangebonden; - auf den Füssen: vlug ter been; ein -er Strom: eene snel-stroomende rivier; ein -er Tod: een schielijke dood; I -bleiche, vr.: kunstmatige bleekerij; -bliek, m.: vlugge blik; -bote, m.: koerier, renbode; -fall-rer, m.: snelzeiler; -falie, vr.: knip, slagknip; -finger\'g, bv. n.: handgauw, vingervlug; -tüssig, bv. n.: vlu^ tur been; -füsslgkeit, vr.: vlugheid ter been; -galgen, m.: wipgalg; -geschütz, o.: werpgeschut, slingertuig; -glaubig, bv. n.: lichtgeloovig; -harz, o.: vederhars; -heit, vr.: snelheid, (fiir.) vlugheid; -kafer, m.: springtor; -kaulchen? o.: knikker (-kaulchen spielen knikkeren); -kraft, vr.: veerkracht, elastiei-teit; -kraftig, bv. n.: veerkrachtig, elastiek; -kugel, vr. (-kügelchen., o.): Zie -kaulelien; -kutsche, vr.: postwagen, diligence; -lauf, m.: snelle loop, (fi^r-) wedren;-laufer, m.:harddraver;-loth [tji


-ocr page 867-

SCHUIT TER IN.

SCHNELL.

847

o.: tin-soldeersel; -post, vr.: diligence, postv/agen; -presse, vr.: (typ.) snelpers, stoompcrs ;-schiff, o.: snelzeiler;-schleise, vr.: schippersknoop; -schreibekunst, vr.; (het) snclschrijven, (inz.) stenographie; -schreiber, m.: snelschrijver, (inz.) stenograaf; -schrift, vr.: Zie -schreibe-Jkmist; -schritt, m.: vlugge tred, (mil.) gezwinde pas; -segelnd, ov. n.: snelzeilend; -segler, m.: snelzeiler; -wage, vr.: snelbalans; -wagen, m.: Zie -kutsclie; -wüchsig, bv. n.: snel opgroeiend, hard groeiend; -zinn,o.: Zie-lolli; -zug,m. (mrv.-züge): sneltrein; -züngig, bv.n.: rad van tong, wel ter taal, welbespraakt; -züngigkeit, vr.: radheid van teng, welbespraaktheid.

Seliuel le, vr.: 1) snelheid; 2) Zie Stromscliiielle.

Sclmel Ier, m. (-s; mrv. -): 1) ruk, trek; 2) (aan geweren:) trekker, haan; 3) (fig.) knip voor den neus.

Sclmel lig-keit, vr.: snelheid; (fig.) vlugheid.

Sclmepl\'. in Sam. | -huhn, o.: Zie Scbuepi\'e.

Sclmepfclieii, o. (-s; mrv. -): (vog.) -snipje.

Scli nep\'ie, vr.: (vog.) snip, tnep.

Sebuep feu, in Sam. | -dreck, m.: snippenstront; -fang, m.: snippenvangst; -liscn, m.: snipvisch; -gain, o.: snippennet, net om snij pen te vangen; -jagd, vr.: snippenjacht; -sirich, m.: Zie zi\'g-; -zeit, vr.: snippentijd; -zug, m.: 1) troep (zwerm, vlucht) snippen, 2) (het) trekken (verhuizing) der snippen.

Sclmeppe, vr.: 1) luit; (fig.) bek; 2) tip, punt.

Sclmep\'per, m. (--s; ili\'v. -): Zie Sclmapper.

Sclmerf, m. (-es,-s; mrv.-e): (vog.) kwakkelkoning.

Scliner kel, m. (-s; mrv. -): Zie Scliiiürltel.

Sclmeii se, vr.: (in een bosch:) gekapte weg, opening, lichtplek.

scliueu zeii, w. b.: Ziescliiiiiiizen.

Sclinick. sciinack, m. (-s): (fam.) onzin.

schiiieb en, w. o. h. reg. en onr. (schnob; geschno ben): Zie sclinanben.

Schniedel, m. (-s; mrv. -): (bij kolenbranders:) tweede laag hout in den oven.

sclinieg-\'eiii, w. b.: (fam.) opdirken, opschikken; geputzt und geschniegelt: (fam.) geprikt en geflikt.

sclinii\'fein, w. o. h.: snuiïelen.

Schnip iel, o. (-s; mrv. -): snipper; Schnip felchen, o. (-s; mrv. -): snippertje; schnipfeln (schnip\'fen), w. b.: snij.peren.

Schnipp, tsw.: knip. | -, m. (-es, -s;

mrv. -e): knippend geluid (knip) met de vingers.

Sclinipp clicn, o. (-s; rnrv. -): Zie Schnipp, m.; ein - Tabak: een snuitje; - schlagen: 1) met de vingers knippen,

2) den draak steken ([3]: met). Schnip pel. o. (-s; mrv.-): snijder;

Schnip\'pelchen, o. (-s; mrv. -): snippertje; schnip\'peln, w. b.: snipperen.

schiiip\'peii, w. o. h.: met de vingers knippen; w. b.: snipperen; Schnip perling, m. (-s; mrv. -e): snipper (rje); ichnip pern, w. b.: snipperen.

schnip piscLi, bv. n.: snibbig, snip-pig-

schnipps, tsw.: knip. | -, m. (-es; mrv. -e): 1) knippend geluid (knip) met de vingers; 2) snipper; (fig.) snuifje (hoeveelheid tusschen vinger en duim);

3) kleine dwerg, mannetje-mug, kleinduimpje.

Sellnir kei, m. (-s; mrv. -): Zie Schnorkel.

Sclinirr, in Sam. I -braten, m.: (kkk.) gebraden vleesch dat te hard (-pge-stookt is.

sciinir rig, bv.n.: door te hard opstoken verbrand en niet gaar. isclmitt: Zie schneideii.

iSciinitt, m. (-es,-s; mrv.-e): 1) snede (i. a. b.); (van vleesch:) lapje; (van vise Ik) moot; (van een citroen, enz.:) schijfje; es ist gut den - an fremdem Tuche lemen: (spr.) van andermans leer is het goed liemen-snijden; 2) -\'fig. fam.) slag; den - verstehen: (fam.) den slag hebben (van iet.4); seinen - machen: (lam.) zijnen siag slaan.

jSchnitt, in Sam. | -bohne, vr.: snijboon; -gewölbe, o.: ellegoed-winkel; -gras, o. : (pik.) schaafgras;-handel, m.: handel in ellegoed; -handler, m.: koopman (winkelier) in ellegoed; -handlung, vr.: ellegoed-winkel; -hobel, m.: (bij boekbinders:) sn ij-pers; -holz, o.: 1) snoeisel (afgesnoeide takken), 2) zaaghout; kol.l, m.: spruiikool (spruitjes, mrV.); -lauch, in.: sjalotten (mrv.); -linie, vr.: (wsk.) snij lijn ; -messer, o.: (tnb. en fig.) snoeimes, (hik.) bistouri; -salat, m.: (tnb.) dunsel, latuw; -schein, m.: (kph.^) coupon; -vergoldung, vr.: (bij boekbinders:) vergulding op snede, (ook:) verguldsel op snede; -waaren, vr. mrv.: ellewaren(mrv.),ellegoed (enk.);-weise, bw.: aan sneden, aan sneedjes, aan schijfjes, (van visch:) aan mooten; -wunde. vr.: snij-wond, (hik.) insnijding; -zwiebeln, vr. mrv.: sjalotten.

Seliniii\'clien, o.(s; mrv. -): sneedje; schijfje;(van vleesch:) lapje; (van vikch:) mootje.

Seiinit ie, vr.: Zie Sehniit n0. 1. Selinitter, m. (-s; mrv. -): koorn-snijder, oogster; Schnifterln, vr. (mrv.

m

i I

f


i

-ocr page 868-

SCHNITTERFESÏ.

SCHNÜR.

848

-nen); koorn-snijdster, oogstster; | -fest, o.; feest van liet binnenhalen van den oogst;-lohn, m.: oogsters-daggeUl;-tanz, m.: dans na het binnenhalen van den oogst.

sclinlt\'tig\', bv. n.; vol sneden; (fig.) gekorven.

Schnittling, m. (-es, -s; mrv. -e): (pik.) afgesneden loot; (vlk.) met de keizerssnede gehaald kind.

Schnitt sel. o. (-s); Zie Scliniizel.

Sctanitz, m. (-es; mrv. -e): 1) Zie Sclinitt n0.1; 2) snakerij,grap; l-arbeit, vr.: snijwerk, beeldhouwwerk;-bank,vr.: snijbank; -brett, o.: snij-plank; -kunst, vr.: (hout-, steen-) snijkunst, beeldhouwkunst; -messer, o.: kuipers-mes, beeldhouwers-beitel, wiedmes, kerfmes, lancet; -werk, o.: Zie -arbeit.

Sctanitz\'cheu, o. (s; mrv. -): Zie Sclinittclien.

Schnitzel, m. en o. (-s; mrv. -): 1) snipper; sehaafkrul;afsnijdsel, snoeisel; (kkk.) kleingesneden vleescli, (ook:) fijngesnedene groente; Schnitzelei\', vr.: gesnipper, afsnippering, versnippering; schnit\'zeln, w.o. h. en w. b.: snipperen, afsnipperen, versnipperen, (fig.) beeldhouwen.

Sclinit\'zer, m. (-s; mrv. -): 1) Zie Selinitzmesser; 2) beeldhouwer; 3) (fam.) mikmak, bok, abuis, fout legen de taalkunde; einen - machen: een bok schieten.

Schnltzerei\', vr.: snijwerk, beeldhouwwerk.

sclinlt\'zern, w. o.h. (fam.) bokken schieten, mikmakken (abuizen, spraakkunstige fouten) maken.

schuob; Zie sclinauben en ook sclinicbcu.

schnö\'tle, bv. n.: snood, laaghartig, gemeen; 1 -senf, m.: (pik.) herik, wilde mosterd.

Sclinö\'cligkeit, vr.: snoodheid, laaghartigheid, gemeenheid; schnö\'diglich, bw.: Zie schnöde.

sctanop\'pern, w. o. h.: snuffelen.

Schnör Kei, m. (-s; mrv.-): l)krul-versiering, krul; (bhk.) lofwerk; 2)klucht, grap, kortswijl; | -beet, o.: kronkelvor-mig bloembed; -haft, bv. n.: I) krullig, vol krullen en versieringen, 2) koddig, vermakelijk, kluchtig, grappig; -zug, m.: losse trek met de pen, krul.

Schiiörfcelei\', vr.: overtollige versiering; | schnör\'keln, w. o. h.: krullen maken; w. b. met krullen versieren, (bwk.) met lofwerk versieren.

schnii\'dein, w. b.: roffelen, afroffelen.

schnuf\'fcln (schnüf\'felu), w. o.h.: snuffelen; Schniiff\'Ier, m. (-s; mrv. -): snuffelaar, (fifj.) spion.

Schniipf, in bam. | -fieber, o.: ca-tarrbale koorts; -pulver, o.: (pik.) nieskruid ; -tabak, m.: snuiftabak, snuif (-tabaksdose, vr.: snuifdoos; -tabaks-mühle, vr.: snuifmolen); -tuch, o.: zakdoek, (pop.) neusdoek.

ISchmip\'fcn, ra. (-s): verkoudheid; den - bekommen: verkouden worden, eene verkoudheid opdoen; den - haben: verkouden zijn; den - verursachen: verkouden maken; der russische -: (gnk.) de influenza.

Ischniip\'feu, w. o. h. en w. b.gnuiven; Tabak -: snuif gebruiken, snuiven; das Licht -: de kaars snuiten; |-ahn-lich (-artig), bv. n.: (gnk.) catarrhaal; -fieber, o.: catarrhale koorts.

Schimp for, m. (-s; mrv. -); snuiver; Schnup\'ferin, vr. (mrv. -nen): snuif-ster, (fam.) snuifneus.

scliimp ficht, bv. n.: 1) verkouden; 2) verkoudheid veroorzakend; 3) (gnk.) catarrhaal.

Scli im igt; ik\' , vr.: 1) kaarse-pit, 2) kaars-snuitsel; 3)(str.) verschietende ster.

ISchiiiippcn, m. (-s): Zie z. n. m. Schimpfeii.

Ischiiiip\'pen, w. o. h. en w. b.: Zie schn upfen.

schiiiip\'pcrn, w. o. h.: snuffelen.

ISchniii\', vr.: schoondochter, aangetrouwde doch! er.

ISchniir, vr.(mrv.Schnü\'re): 1 )snoer; koord; draad; (fig.) rist; eine - Peilen: een snoer parelen; auf eine - reiheii; aan een snoer rijgen, aan eenen draad rijgen; eine - Kastanien: een rist kastanjes; mit Schnüren besetzen: (kim.) mot koord versieren; 2) lijn, (inz ) meetlijn, richtlijn, rooilijn, (fig.) rege , richtsnoer; nach der -: regelrecht, (fig.) naar den regel, geregeld, (fig. /ara.) alsof het met een schaartje geknipt is; nach der - bauen: volgens de rooilijn bouwen; über die - hanen: (fig.) buiten den regel gaan, (iron.) in de bus blazen, uitgaven boven zijne middelen doen; von der - zehren: (spr.) van den hoo-gen boom leven; etwas an der - haben: (fig.) iets aan het lijntje hebben, met iets leven naar willekeur, (ook:) iets van buiten kennen.

ISchniir, in Sam. | -dreher, m.: ga-rentwijner; -eben, bv. n.: lijnrecht; -feuer, o.: vuurpijl; -folge, vr.: rechte lijn; -förmig, bv. n.: draadvormig; -ge-rade (-gleich), bv. n.: lijnrecht, regelrecht; -macher, m.: lintwever, passementwerker;-perle,vr.: rijgparel;-recht, bv. n.: lijnrecht, regelrecht; -stracks, bw.: lijnrecht, regelrecht.

Schnür, in Sam. | -band, O.: 1) veterband, 2) veter, rijgveter, rijgsnoer; -brust, m.: keurslijf, corset (-brustma-cher, m.: corsettenmaker); -haken, m.\'


-ocr page 869-

scimüR.

SCHÖN.

849

haak en oog; -holz, o.: lintwevers-klos; -leib, m. (-leihchen, o.); keurslijf, corset; -loch, o.: vetergat; -mieder, o. keurslijf, corset; -nacïibar, m.: naaste buurman; -nadel, vr.: I) rijgpen, 2) nestel; -riemen, m.: veter, rijgsnoer; -sen-kel, m.: veter, rijgsnoer (-senkelstift, m.: nestel); -stiefel, m.: riig-laarsie; -stift, m.: nestel.

ScliiiUrrlicn, o. (-s; mrv. -): snoertje; koordje; draadje; ristje; lijntje (Zie Scliimr); etwas am - haben: (fig.) Zie Sclimir.

sclinü\'ien, w. b. 1) binden, vastbinden, vastsnoeren; eine Schnürbrust -; een corset rijgen; seinen Bundel (fig.fam.) zijne biezen pakken; 2)(vea.) de ballen afbinden; 3) Einen (fam.) iemand snijden (d. i. veel te veel laten betalen), iemand het vel over de ooren halen; | sich w. w. zich rijgen.

Svlinui\'i-, in Sam. | -bart, m.: snor-rebaard, knevelbaard; -biirtig, bv. n.: met een snorrebaard, met een knevelbaard; -kiifer, m.: (ins.) bromtor;-pfeife, vr. (-pfeiferei\', vr.): (pop.) snorrepij-perij.

Sctanurraut\', m. (-en; mrv. -en): schooier; Schnur\'re, vr.: 1) ratel, (fig.) ratelwacht, klapperman, nachtwacht, (iron.) klemhaak, dievenvanger, diender, 2) grap, klucht, aardigheid, sna-kerij; schnur\'ren, w. o. li.: ratelen, brommen, gonzen, (van katten;) spinnen, (fig. fam.)loopen schooien, loopen bedelen (znsammen -: ineenkrimpen); Schnur\'rer, m. (-s; mrv. -): schooier; schnur\'rig, bv. n.: koddig, kluchtig, grappig, vermakelijk; Scnnur\'rigkeit, vr.: koddigheid, kluchtigheid, grappigheid, vermakelijkheid.

Schnü\'ruiig\', vr.: I) binding, vastbinding, vastsnoering; 2) (het) rijgen.

scliob: Zie solilcbcii.

Sclio ber. m. (-s: mrv. -): hoop (opeengehoopte hoeveelheid); (hout-)stapel; (hooi-)opper; | scho\'bern, w. b.: I) aan hoopen zetten, 2) stapelen.

SrlHK\'li, o. (-es, -s; mrv. -e): 1) hoop, zode, hoeveelheid: 2) grondbelasting, verponding; 3) zestigtal: ein halbes -: een dertigtal; ein alt -: (rcht. hist.) eene boete van twintig goede grosjer.; ein neu -: (rcht. bist.) eene boete van zestig goede grosjen; | -anschlag, m.: schatting voor de grondlasten; -bahn, vr.: kegelbaan: -brunnen, m.: pomp; -frei, bv. n.: onbelast, vrij van belasting; -groschen, m.: (mtw.) zestigste gedeelte van eene mark, (rcht. hist.) boete van zestig goede grosjen; -holz, o.: talhout; -leinwand, vr,: Boheemsch linnen; -weise, bw.: bij het zestigtal.

sctaock\'en, w. b.: aan zestigtallen afdeelen, bij zestigtallen tellen; w.o. h.: Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

(akk.) een goed beschot opleveren, (zeew.) schokken, stampen, stooten. Srlio «Ier, m. (-s): puin.

soli «fel, bv. n.: armzalig, (pop.) sjofel. |-,m. (-s): bocht, slecht spul, armzalig spul (-waare, vr., -zeug, o.: Zie Scln.fVl, m.).

sclio felig\', bv. n,: Zie schol\'el, bv. n. Soliöf\'fe, m. (-n; mrv. -n): schepen (thans: wethouder).

Solioltola\'rte, vr.:chocolade; l-kanne, vr.: chocolade-kan; -tafel, vr. (-tafelchen, o.): (een) koekje chocolade; -tasse, vr,: chocolade-kop,

scliol\'ken, w, o. h.: (van de zee:) klotsen.

ScliöII, in Sam, ) -kraut, o,: Zie Scliellkranl.

Scliollc, vr.: 1) kluit, aardkluit; 2) schots, ijsschots; 3) (visch:) schol; I schol\'licht, bv. n.: kluitachtig; schol-lig, bv. n.: kluitig.

Solio\'nierlins\', m. (-es, -s; mrv.-e): (vog.) kramsvogel.

sclioiK. bw,: reeds, al; | vgw,: wel; wenn - (ob -): ofschoon, alhoewel, I Schon (van „schonenquot;) in Sam. l-zeit, vr.: (jag.) verboden tijd, geslotene jacht.

Iscliön, bv. n. en bw.: mooi; (dk.) schoon; Philipp der-e: (hist.) Tilips de Schoone; das ist etwas -es: dat is wat moois, dat is een mooi ding: Ihr 1-abt mir einen -en Streich gespiuit: gij !,ebt mij eene mooie poets gebakken; die-en Künste: de schoone kunsten; die -en Wissenschaften: de fraaie letteren; ein -erGeist: een geestig mensch, een talent, iemand met groote begaafdheden; danke -: vriendelijk dank, ik dank u vriendelijk; - thun: al het mogelijke doen om te behagen (van maniien inz.: galant zijn; van vrouwen inz.: coquetteeren).

ISchUn, in Sam. | -blatt, o.: (pik.) Amerikaansehe calaba; -blatterig, bv. n.: mooi van blad; -blind, bv. n.: (vea.) maanblind; -druck, m.: (typ.) schoondruk; -fahrsegel, o.: (zeew.) schoover-zeil; -farber, m.: schoonvarver, klcurcn-verver; -fiirberei\', vr.: schoon ververij, kleurenververij; -flcckchen, o.: moesje, schoonheids-pleistertje; -geist. m.: geestig mensch; -geisterei\', vr,: jachtmakerij op geestigheid; -gelockt, bv, n,: met fraaie lokken; -haarig, bv, n.: met mooi haar; -heit, vr.: Zie Soliönlieit en Sehön-lielts op de volgende bladz.: -herrchen, o.: saletjonker, fatje, modegekje, kwibus; -herzelei\', vr.: teergevoeligheid voor de leus; -leista, vr.:(bwk.) krullijst:-lockig, bv. n.: Zie -grclockt: -pflasterchen, o.: Zie -fleckrlicii; -redner, m.: sierlijk redenaar:-schreibekunst, vr.(-schreiben, o., -schreibung, vr.): schoonschrijfkunst, calligraphie; -schreiber, m,: schoonschrijver, calligraaf; -sicht, o,: schoon uit-


54

-ocr page 870-

SCIIÜPFUNGS.

SC HÖN.

850

zicht, prachtig vergezicht; -sinn, m.; schoonheids-zin; -thuer, m.: vleier om te behagen, galant heer; -thuerei\', vr,; (van mannen;) galanterie, (van vrouwen;) coquetterie; -thuerin, vr.: behaagzieke schoone, coquette; -wissenschaft-lich, bv. n.; belletristisch.

Schö uc;vr.; 1) schoonheid;2)schoone, (eene) schoonheid (d. i. mooie vrcuw. mooi meisje); 3) (tech.) vischlijm. | o. (-n); (het) schoone.

scböiicln, iv. o. h.; mooi worden.

scliö iicii, w. b.: (wijn;) klaren; (boomcn;) dunnen, van ecnigc takken ontdoen.

svlionois. w. b.; sparen, ontzien, verschoonen; seine Klcider -; zijne klee-ran ontzien; etvvas nicht iets niet sparen; I sich-, w.w.; zijn gemak houden, niet te veel van zich zeiven vergen; sich selbst nicht -; geene moeite ontzien, tegen geene moeite opzien.

Scho tier, m. (-s; mrv. -): (zeew.) schoenerschip, schoener.

Scliön licit, vr.: Zie vr. Scliönc.

Schön\'lieits, in Sam. I -bikl, o.: beeld van schoonheid; -gefühl, o.: schoonheidsgevoel, gevoel voor liet schoone; -linie, vr.; schoonheids-lijn; -mittel, o.; schoonheids-middel;-muster, o.; toonbeeld van schoonheid; -sinn,in.; Zie -g-t\'lülil; -wasser, o.: schoonheidswater.

sciion lifli, bv. n.: spaarzaam.

Scliön\'liii^. m. (-s; mrv. -e): Zie Si\'liön ii.

sclion\'saiu, bv. n.; spaarzaam.

scliön\'slons, b\\v.; 1) op zijn mooist, op zijn fraaist, op zijn hoogst, in liet mooiste geval; 2) allervriendelijkst, allerbeleefdst; sich - bedanken: allervriendelijkst bedanken.

Sclio\'iinn»\', vr.: verschooning; sich gegenseitig mit - behandeln; elkander ontzien.

Sctaoiinii^s. in Sam. I -brille, vr.; conservatie-bril; -los, bv. n.: zonder verschooning, (fig.) meedoogenloos; -voll, bv.n.: zeer verschoonend, zacht.

ISeliooss [Schoss], m. (-es; mrv. Schös\'se); schoot (ook fig.); (kim.) pand; mit Schösscn versehen; (kim.) van panden voorzien; auf ihrem -e: opbaren schoot; im -e der Erde, der Kirche, der Familie; (fig.) in den schoot der aarde, der Kerk, van zijne (hare) familie; die H\'ande in den - legen: (fig.) de handen in den schoot leggen, stil zitten, werkeloos blijven, niets doen; dem Glücke im -e sitzen: (fig.) een gelukskind zijn, (fam.) een gelukzak zijn.

ISclious [SchossJ, in Sam. I -bcin, o.: (ontl.) schaambeen; -fall, m.: (rcht.) aan de moeder verzekerd vruchtgebruik van het vermogen van haar kind; -feil.

o.: schootsvel, schortje, sloofje; -hund, m. (-hündchen, o.); schoothondje; -jtin-ger, m.; meestbeminde leerling, (bijb.) meestbeminde discipel;-kind, o.: schoot-kindje, troetelkind; -sündc, vr.; lievelingszonde, (fig.) zwak; -tuch,o.: voorschoot, schort.

Scliopf\', m. (-es; mrv. Schop fe): kuif\'; (tig.) kruin, top; (ook;) haarbos; Einen beim -e fassen; iemand bij liet haar vatten; I -artig, bv.n.; kuifachtig, (fig.) gekuifd; -ende, o.; top, kruin: -ente, vr.: kuif-eend; -lerehe, vr.; kuifleeuwerik; -meise, vr.: kuifmees; -stern, m.; (str.) staart-ster, komeet.

scliöpt\', in Sam. I -bar, bv. n.; te scheppen, te putten; -brett, o.; scliep-bord; -brunnen, m.; put (waaruit het water geput of geschept wordt): -eimer, m.; schep-emmer, puts; -gefass, o. (-geschirr, o.); schepper (d.i. voorwerp waarmee men schept); -kelle,vr.: scheplepel, schepper; -kiibol, m.: Zie -eimer: -löfl\'cl, ni.: scheplepel; -mühle, vr.; water-molen; -rad, o.: (van watermolens:) scheprad, (in uurwerken;) slag-rad: -schaufel, vr.: hoosvat; -werk, o.; door stoom gedrevene watermolen.

Scliöigt;l\'\'t*lieu, o. (-s;mrv.-); kuifje. Scliöp fe, vr.: 1) waterput; 2) schep-jier, puts, schep-emmer.

scli»|gt;\'l\'eii, w. o. h.: eene kuif krijgen; w. b.: gekuifd maken.

scliöi» feu, w. b.: scheppen (i. a. b.); (fig.) trekken, putten; Wasser -; water sche])pen; Lufi -: lucht scheppen; Athem [t] -: ademscheppen; Muth [I] -; moec\'i scheppen; Trost -: troost putten; Verdacht (Argwohn) -: kwade gedachten (argwaan) opvatten; Kutzen - aus; nut (voordeel) trekken uit; Wasser mit dem Siebe -; (spr.) water scheppen met eene zeef, hef onmogelijke willen.

Srliöp l\'er, m. {-s; mrv. -); l)schop-jior, maker, (fig.) ontwerper, (theo.) Schepper; 2) schepper (opschepper, uitschepper, iemand die met een schep-pend voorwerp werkt); 3) schepper (schep-lepel, schep-emmer); 4) (in uurwerken:) slag-rad; | -geist, m.; scherpende geest; -hand, vr.; scheppende hand; -kraft, vr.: scheppende kracht; -macht, vr.; almacht van den Schepper; -ruf, ra. (-wort, o.): machtwoord van den Schepper.

scliöii\'l\'eriscl», bv. n.; scheppend; (fig.) vruchtbaar.

schop\'ligr, bv. n.: kuifdragend, gekuifd.

Schöp\'fuug, vr.: schepping. Schöp\'fiiu^s, in Sam. | -gescliichte, vr.; geschiedenis van de Schepping,(fig.) wordings-geschiedenis; -tag, m.: dag der Schepping, (fig.) dag der wording; -werk, o.: scheppings-werk, werk der


-ocr page 871-

SCHOPFUNGS.

SCHRAG.

851

Schepping; -wort, o.: machtwoord van den Schepper.

^chöpp\'elicn, o. (-s; mrv. -): pintje.

Scböp\'pe, m. (-n; mrv. -n): schepen (thans: wethouder).

Scliöp\'pcu, in Sam. | -amt, o.: schepenschap; -bank, vr.: schepenbank; -stadter, m.: (scheldwoord:) stee-aap, stads-kwibus; -stube, vr.: schepenkamer.

Scliop\'peu, ni. (-s;mrv.-): l)loods, houten loods, afdak, schuur; 2) koetshuis; 3) (vochtmaat:) pint; | -glas, o.: pintglas; -weise, bw.: bij de pint.

Seliop\'pcrin, vr. (mrv. -nen): baker.

sclioppig\' (?»c3iö|»\'igt;ig\'), bv. n.: pint-, een pint inhoudende.

^cliöpps, m.: Zie Scliöps.

Soliöps, m. (-es of -en; mrv. -e of -en): 1) schaap (eigenlijk: hamel, gesneden ram); 2) (iron.) schapekop, stoffel, ezelskop.

Scliöp\'scu, in Sam. I -braten, m.: gebraden schapevleesch; -fleiscli, o.: schapevleesch; -keule, vr. (-schliigel, m.): schapebout; -viertel, o.: voet (een vierdepart) van een schaap.

Sclior, in Sam. I -graben, m.: goot, greppel; -kopf, m.: kaalgeschoren hoofd, kaalkop; -schaufel, vr.: spade; -stein, m.: Zie Scliornstein.

Scliorc, vr.: 1) schoor, stut; 2) spade: I scho ren, w. o. h.: spitten.

Scliorl, m. (-es, -s; mrv. -e of Schörf\'e): 1) roof (op eene wond), korst; 2) zeer hoofd, (pop.) kleskop; 3) roosschilfer, roos op het hoofd; 4) (vea.) schurft; 1 -bildung, vr.: (hik.) korstvor-ming; -lattich, m.: (pik.) schurftkruid.

seliori\'eii, w. o. h.: (vea.) schurft hebben, schurftig zijn; schor\'fig, bv. n.: (vea.) schurftig.

soliör\'^cni, w. b. 1) duwen; 2) stoo-ten.

Scliörl, m. (-s): (min.) schorl.

Scliorn\'steiii, m. (-es, -s: mrv. -e): schoorsteen, (iron.) keelgat: alles durch den - jagen: (iron.) alles door het keelgat jagen; der - schimpft das Ofenloch: (spr.) de pot verwijt den ketel dat hij zwart is; I -busen, m.: ouderwetsche schoorsteen, boerenschoorsteen: -feger. m.: schoorsteenveger;-haube, vr. (-kap-])c, vr.): schoorstoen-kaj); -mantel, m.: schoorsteenmantel; -röhre, schoorsteen-pijp.

Iscboss: Zie soliicsscn.

iSelioss, m. (-es; mrv. Schös\'se): Zie Scliooss.

iSclioss, m. (-es; mrv. -e of Schös\'se): l)(vanboomen:)loot, uitspruitsel,spruit; (van graan:) halm, aar; 2) (van een huis:) verdieping; 3) belasting (schot en lot); I -balg, m.: koornaar-omkleed-sel; -bank, vr.: bank mot rugleuning;

-bar, bv. n.: belastbaar; -buch, o.: kohier der belasting; -bühne, vr.: (mnw.) afdak: -einnehmer, m.: ontvanger van de belasting;-fass, o.: brouwkuip;-frei, bv. n.: vrij van belasting, onbelast; -freiheit, vr.: vrijdom van belasting; -gatter, o.: valdeur; -gras, o.: (pik.) dolik, herik; -haring, m.: 1) ijle haring, 2) ijle bokking; -jahr, o.: groei-jaar; -kelle, vr.: bakje onder de bank in een rijtuig; -kiel, m.: jonge koornhalm; -mann, m.: belastingschuldige; -pflich-tig, bv. n.: 1) belastbaar, 2) belastingschuldig; -rebe, vr.: wingerd-stek; -register, m.: Zie -bucli; -reis, o. loot, spruit, uitspruitsel; -rinne, vr.: goot van holle pannen; -stein, m.: pijl-steen, dondersteen; -wurz, vr.: (pik.) averuit; -zins, m. rente-belasting.

Scliöss\'elien, o. (-s; mrv. -): sponning (van een raamkozijn.)

Melius scl, m. (-s; mrv. -): o een-schop.

schos\'sen, w. o. s.: (pik.) uitloopen, uitspruiten; w. o. h.: belasting fschot en lot) betalen: Schös\'ser, m. (-s:mrv. -): ontvanger van de belasting; Schös-serei\', vr. belasting-kantoor, ontvan-gers-kantoor; Schöss\'ling, m. (-es, -s; -e): 1) schootkindje, 2) (pik.) loot, spruit, uitspruitsel.

ScliötVlien, o. (-s, mrv. -): (peul-) schilletje.

Scliote, vr.: 1) schil (peulschil), dop, bast (Zie mrv. Schoten); 2)(zeew.) schoot.

Selto\'ten, vr. mrv.: 1) peulen;(ook:) dop-erwten; 2)(zeew.)schooten; I -baum, m.: Sintjansbroodboom: -blume, vr.: wilde anemoon; -dorn, m.: 1) acacia, 2) gomboom; -dotter, m.: wormzaad; -erbsen, vr. mrv.: dop-erwten (frühe -erbsen: jonge dop-erwtjes); -förmig, bv. n.: peulvormig; -gewachse, o.mrv. ]^eulvruchten; -klee, m.: steenklaver; -jifeffer, m.: Spaanschc peper; -samm-ler, m.: schillenraper; -tragend, bv. n.: de vrucht in peulschillen dragende.

Scliott, m. (-es, -s; mrv. -c): 1) karaat; 2) sluisdeur; 3) beschot, afschutsel (in een schip); 4) borstwering van den achtersteven; I -land, o. (-s): (adk.) Schotland; -lander, m. (-s; mrv. -): Schot; -liinderin, vr. (mrv.-nen): Schot-sche; -landisch, bv. n.: Schotsch.

Schot te, m. (-n; mrv. -n): Schot, Schotlander; Schot tin, vr. (mrv. -nen): Schotsche; schot\'tisch, bv. n.: Schotsch.

Sclio\'verse\'g-el, o. (-s; mrv. -): (zeew.) schooverzeil.

scltrafli reu [fie], w. b.: schrafleeren (met kruisstrepenteckenen ofgraveeren).

seliriig\', bv. n. en bw.: schuin; -zuschleifen: schuin bijwerken; I-fenster, o.: lichtraam, vallicht; -heit, vr.: schuin-


-ocr page 872-

SOHRAVELEN.

SCHEAG.

852

heid, schuinte; -kante, vr.: sponning, gleuf; -linie, vr.: hoekpunts-lijn; -mass, o.: zwei; -schnitt, m.: (wsk.) ellips; -steg, m.: (typ.) kooihout, kooi; -zeilig, bv. n.: (pik.) ruitswijze.

scbrii\'ge, bv. n. en bw.: schuin; I -, vr.: 1) schuinte; 2) schuine kant; I-beet, o.:(tnb.) rabat;-mass,o.; zwei;-mauer, vr.: zijmuur van eene hooge stoep.

schragen, w. b.: schuinmaken, schuin bijwerken.

Scliru gen, m. (-s; mrv. -): I) schraag;

2) (in tic vlceschhal:) vleeschbank;

3) krib, slaapstede; 4) hout-stapel. Sclira\'g\'uiig\', vr.: 1) schuinte;

2) schuine bijwerking.

\' sclira\'len, w. o. h.: (zeew., van den

vünd:) schralen.

Sclirainm, in Sara. I -schuss, m.: schampschot.

Scbramme, vr.: schram; schrammen, w. b.: schrammen; schrammig, bv. n.: vol schrammen.

Schrank, m. (-es, -s; mrv. Schriin ke): 1) kast; 2) buffetkastje: I -ader, vr.: ader op den voet; -schlüssel, ra.: kast-sleutel; -thür, vr.: kastdeur.

Schrank, in Sara. I -eisen, O.: zaag-vijl, tandzetter, scherpzetter; -fenster, o.: jaloezie, zonneblind; --werk, o.: traliewerk.

Schrank\'chcn, o. (-s; rarv.-): kastje. Schranke, vr.: 1) slagboom, slaghek, hek, afsluiting; (fig.) perk, om-perkte (afgeperkte) ruimte; (ook:) grenspaal, grens; die -n übersclireiten: (fig.) de grenzen (de palen, de perken) te buiten gaan; Einen in den -n halten: (fig.) iemand binnen de palen houden, iemand in toom (in bedwang) houden; sich in den -n halten: (fig.) zich niet te buiten gaan; - setzen: (fig.) paal en perk stellen; in die -n treten: (fig.) in het strijdperk treden; 2) balie; (fig.) rechtbank, gerechtshof; vor den -n: voor de balie, voor de rechtbank.

Schranken, in Sam. I -fenster, o.: tralie-venster, raam met tralies; -los, bv. n.: onbeperkt; -losigkcit, vr.: onlie-„ perktheid.

schran\'ken, w. b.: 1) kruiselings over elkander plaatsen; die Eüsse (die Beine) -: de beenen over elkander slaan; - urn: heenslaan om; 2)uittanden, tanden maken aan (b.v. eene zaag).

Schran\'nc, vr.: 1) Zie Schranke n». 1; 2) vleeschbank (in de hal); (ook:) uitstalling van eetwaar, inz. van brood:

3) (te Weenen:) paleis van Justitie. Schranz, m. (-en; mrv. -en): 1) lieveling, slaafsche vleier, (gem.) gatlikker; 2) klaplooper.

schran zen (schran zen), w. o. h.: 1) schransen, (gem.) vreten; 2) klap-loopen.

schran\'zenhaft, bv. n.: 1) hovelingachtig, slaafsch vleiend, (gem.) gatlik-kerig; 2) klaplooperig.

Schrap, in Sam. I -eisen, o.: schrapmes, krabber.

Schra\'pc, vr.: 1) schrapmes, krabber; 2)roskam; schra\'pen, w.b.: schrappen, afkrabben; Sehra\'per, m. (-s; nirr. -): schrapmes, krabber.

Sehraul», in Sam. I -baura, m.: schroef-boom;-büchse, vr.: schroefmoer;-haken, m.: schroefhaak; -horn, o.:schroefhoern (eene schroefvormige schelp): -planke, vr.: schroefplank; -stock, m.: hand-schroef\'; -zange, vr.: schroef\'tang.

Schriiub\'chen, O. (-s; mrv. -): schroefje.

Schran\'be, vr.: schroef; Archimedi-sche -: Archiracdische schroef; auf -n stehen: (fig.) op losse schroaven staan, zeer onzeker zijn; auf-n gestcllt: (fig.) raadselachtig, dubbelzinnig, voor verschillende uitleggingen vatbaar; seine Worte auf -n stellen (setzen): zijne woorden zoo inkleeden dat ze voor verschillende uitleggingen vatbaar zijn, raadselachtig (dubbelzinnig) spreken.

Ischran\'ben, w. b. reg. en onr. (schrob; geschro\'ben): schroeven; - an: vastschroeven aan; - auf: vastschroeven op; seine Ausdrücke -: (fig.) raadselachtig (dubbelzinnig) spreken (Zie 8 reg. hooger); geschraubt: (fig.) raadselachtig, dubbelzinnig; Einen -: (fig. fam ) iemand voor het lapje houden, den geïs raet iemand steken; Einen urn sein Geld -: (fig. fam.) iemand zijn geld afhandig maken, iemand zijn gold uit den zak kloppen.

ISchran\'ben, in Sam. I -baura, ra. schroefboom; -blech, o.: schroefplaat; -bohrer, m.: schroefboor; -bolzen, m.: schroefbout; -dreher, m.: schroevendraaier; -eisen, o.: schroefplaat: -förmig, bv. n.: schroefvormig; -gang, m. (-ge-winde, o.): schroefdraad; -kopt\', m.: kop eener schroef; -linie, vr.: schroeflijn; -mutter, vr.: schroefmoer, moer eener schroef, moerschroef; -nagel, rn.: sehroef-nagel, schroefvormige spijker; -presse, vr.: schroefpers; -riegel, m.: schroel-grendel; -ring, m.: schroefring; -sats, m.: dommekracht; -schloss,o.: schroef-slot; -schlüssel, ra.: 1) schroef-sleutcl, 2) schroevendraaier; -winde, vr.: hout-schroef\'; -zeug, o.: sohroevenraakers-gereedschap; -zieher, ra.: schroevendraaier; -zirkel, m.: veerpasser; -zug, m.: hijschtuig, takel, katrol; -zwingc, vr.: klemschroef, klemhaak.

Sehniii ber, m. (-s; rarv.-e): schroe-vcr.

Schranberel\', vr.: (lig. fam.)fopperij.

schrave\'Ien, w. o. h.: (zeew.) scherp bij den wind zeilen.


-ocr page 873-

SCHREIBEN.

SCHRECK.

853

Schrecli, m. (-es, -s; inrv. -e): schrik;

-bar, bv. n.: 1) schrikachtig, 2) bangelijk; -bild, o.; schrikbeeld; -geburt, vr.: misgeboorte; -gedanke, m.: verschrikkelijke gedachte; -geist, m. (-gesponst, o.): schrikwekkend spook; -ge-stalt, vr.: schrikwekkende gedaante; •haft, bv. n. 1) schrikachtig, bangelijk, 2) verschrikkelijk, schrikwekkend; -haf-tigkeit, vr.: 1) schrikachtigheid, bangelijkheid, 2) verschrikkelijkheid, schrik-wckkendheid; -herd, m.: slagkooi, vogelknip; -los, bv. n.: onvervaard, onverschrokken; -pulver, o.: (gnk.) schrilc-poeder; -schanze, vr.; (vest.) schrikschans (Fr.: redoute); -scheuche, vr.: vogelverschrikker, (fig.) bangmaker; -schuss, m.: 1) schot om bang te maken, 2) (flg.) loos alarm; -sprung, m.: sprong van schrik; -stein, m.: (min.) malachiet, (fig.) schutpaal, schut-steen (om te beschutten tegen beschadiging van rijtuigwielen); -strafe, vr.: straf tot een afschrikkend voorbeeld; -tuch, o.: (fig.) fladderlap (om het wild bang te maken); -wasser, o.: (gnk.)fchrikdrank; -wort, o.: schrikwekkend (bangmakend) woord, (fig.) dreigement, bedreiging.

SelirecUe, vr.: (vog.) kwakkelko-ning.

Ischreck\'eu, w. o. onr. s.: Zie or-sclireckcii; I w. b. reg.: verschrikken, bangmaken, schrik aanjagen; (kkk.) met koud water besprenkelen.

ISclireck\'en, m.(-s;mrv. -): schrik; {fig.)verschrikking, verschrikkelijkheid; in - setzen: met schrik vervullen, doen ontstellen; die - des Krieges: de verschrikkingen van den oorlog; I -erregend, bv. n.: schrikwekkend; -los, bv. n.: onvervaard, onverschrokken; -losigkeit, vr.: onvervaardheid, onverschrokkenheid; -spur, vr.: naweeën (mrv.) van den schrik; -stumm, bv. n.: stom van ontzetting, door schrik verstomd; -voll, bv. n.; allerverschrikkelijkst.

Sclireckens, in Sam. 1 -bild, o.; schrikbeeld; -botschaft, vr.: ontzettende tijding; -gestalt, vr.; schrikgestalte; -herrschaft, vr.: schrikbewind; -niann, ni.: man van het schrikbewind, terrorist; -nacht, vr.; verschrikkelijke nacht, nacht van schrikken en angsten; -regie-rung, vr.: schrikbewind; -system, o.: lerrorismus, stelsel van schrik-aanja-ging; -tag, m.; verschrikkelijke dag, dag van schrikken en angsten, (fig.) ongeluksdag; -zeit, vr.: verschrikkelijke tijd, tijd van schrikken en angsten, (fig.) bange tijd, benauwde tijd.

Sclireck\'er, m. (-s; mrv. -): ver-sciirikker, bangmaker, sehrik-aanjager; schreck\'lich, bv. n.; schrikkelijk, verschrikkelijk; Schreck\'lichkeit, vr.: verschrikkelijkheid; Schreck\'niss, o. (-es;

mrv. -e [nis; -ses; mrv. -se]); Zie Schreckeu, m.

Schrei, m. (-es, -s; mrv.-e): schreeuw, kreet, gil; einen - ausstossen (einen -thun); 1) een gil (een schreeuw) geven, 2) een kreet slaken; I -hals, m.; schreeuwleelijk, schreeuwer; -jahr, o.; jaar waarin de pupil den voogd kan aanspreken in rechten; -mann, m.; ooggetuige; -maul, o.: Zie -lials; -pfeife, vr.; 1) (in orgels;) mixtuur, 2) fluitje (om b. v. in eenen schouwburg te fluiten ten toeken van afkeuring); -sack, m.; Zie -hals; -ton, m.; krassende toon; -vogel, m.; vogel die slechts een eentonig geschreeuw laat hooren.

SchreiiIgt;, in Sam. I -art, vr.: 1) schrijfwijze, manier van schrijven, (fig.) stijl, schrijfstijl (die höhere -art; de verhevene stijl); 2)hand van schrijven, hand, (fig.) schrift; 3) (fig.) spelling; -bedarf, m.: schrijfbehoeften (mrv.), (het) noo-dige om te schrijven; -blei, o.; schrijf-potlood; -buch, o.; schrijfboek; -feder, vr.; schrijfpen; -fehler, m.: schrijffout; -fertig, bv. n.: vlug met de pen; -fer-tigkeit, v.; vlugheid met de pen; -ge-bühren, vr. mrv. (-geld, o.); schrijfloon; -griffel, m.: grifje; -kiistchen, o.: schrijflessenaartje; -kitzel, m.; (iron.) schrijfjeukte; -köcher, m.; pennenkoker; -kunst, vr.; schrijfkunst;-leder, o.: per-kement; -lehrer, m.; schrijfmeester; -lust, vr.: schrijflust; -lustig, bv. n.; schrijflustig; -meister, m.: schrijfmeester; -muster, o.; schrijfvoorbeeld, voorbeeld om na te schrijven; -papier, o.: schrijfpapier; -pergament, o.: schrijf-perkement; -pose, vr.: schrijfpen; -puit, o.; schrijflessenaar; -riehtig, bv. n.: goed gespeld; -schrank, m. schrijflessenaartje; -schule, vr.; schrijfschool; -sehüler, m.: schrijfleerling; -selig, bv.n.: met de zucht om te schrijven behept; -seligkeit, vr.; beheptheid met de zucht om te schrijven; -stift, m.; schrijf-stift; -stube, vr.; schrijfvertrek, (fig.) studeerkamer, (ook:) kantoor; -stunde, vr.; schrijfies; -sucht, vr.: Zie -seligr-keit; -süchtig, bv. n. Zie -sellgr; -tafel, vr.; 1) schrijflei, 2) zakboekje, opschrijfboekje; -tafel, vr. schrijftafel, (fig.)schrijflessenaar;-übnng, vr.: schrijfoefening; -wuth [tj, vr.; schrijfwoede; -zeug, o.: schrijfgereedschap, pen en inkt; -zug, m.: pennetrck.

Schrei be, in Sam. | Zie Schreib.

Schrei quot;bemateria\'licu, o. mrv.: schrijfbehoeften; 1-handler, m.; winkelier in schrijfbehoeften; -Iiandlung, vr.; winkel van schrijfbehoeften; -handel, m.: handel in schrijfbehoeften.

schrel\'beln, w. o. h.; papier bekrabbelen.

Ischrei ben, w. o. onr. h. en w. b.


-ocr page 874-

SCHREIBEN.

SCHRIFT.

854

onr. (schrieb; jjeschrieb\'en); schrijven; (fig.) spellen; Einem - (an Einen -): aan iemand schrijven; etwas ins Reine iets in het net schrijven, iets overschrijven; ich werde mir es hinter dieOhren

(spr.) ik zal het in mijn oor knoo-pen; das Wort „Glycerinquot; soli mit einem „yquot; und nicht mit „ijquot; geschrieben werden: het woord „glycerinequot; moet met eene „yquot; en niet met „ijquot; geschreven (d. i. gespeld) worden; | sich -, w. w. onr.; 1) zijnen naam schrijven (d. i. spellen), 2) heeten, genaamd zijn; wo-her schreibt er sich: waar is hij vandaan?; wo schreibt sich diesshor: waar komt dit vandaan?

ISchrci\'ben, o. (-s): (een) schrijven, (een) brief: Ihr werthes [tl uwe geëerde letteren, uw gecerd schrijven.

Schrei l»er, m. (-s; mrv. -): 1) schrijver; 2) secretaris; 3) klerk; I -amt, o.:

1)secretarisschap, 2)klorkschap; -dienst, m. (-posten, m.): Zie -unit; -rose, vr.: (pik.) amarant; -stand, m.: 1) stand van klerk, stand van kantoorbediende,

2) (de) klerken (mrv.); -stelle, vr.: 1) post van secretaris, 2) plaats als klerk.

Selivoiberei , vr.: schrijverij, geschrijf; Schreib\'ler, m.(-s; mrv.-) :papicr-bekladder; Scbrei\'bung, vr.: schrijfwijze, (fig.) srelling. , , , ■

sclirei\'cn, w. o. onr. n. (schnc; ge-schrie\'en): schreeuwen; (fig.) roepen; (ook:) gillen: (ook:) krijten, janken, huilen, grimmen; (van hanen:) kraaien; (van ezels:) balken; Feu er -: brand roepen; um Hülfe -: om hulp roepen; um Gnade -: om genade roepen; um Raehe -: schreien (schreeuwen, roepen) om wraak; über etwas -: luid de stem verheffen tegen iets: hinter Einem her -: iemand naschreeuwen, iem.najouwen; aus vollem Halse -: schreeuwen zoo hard als men kan; wie man in den Wald schreit, so kommt es wieder heraus: (spr.) op zotte vragen volgen zotte antwoorden. Zie ook ScSirei.

schrei CBid. bv. n.: schreeuwend (ook fig.), (van kleuren:) schel, hel, opzichtig; Schreier, m. (-s; mrv. -): schreeuwer, (fig.) janker, huilebalk: Schreierei\',vr.: (fam.)geschreeuw,(fig.) gejank; Schrei\'erin, vr. (mrv. -nen): schreeuwster, (fig.) jankster, huilebalk: schrei\'erisch (schrei\'ig), bv. n.: schreeuwerig, (fig.) grimmerig, jankerig.

Schrciii, m. (-es, -s; mrv.-e): kast; (inz.) reliqu\'eënkastje.

Schrei\'iier, m. (quot;-s; mrv. -): schrijnwerker, kastenmaker; ( -arbeit, vr.: kastenmakers-werk; -gesell, m.:schrijn-werkersknecht: -gewerk, o.: Zie -zimft; -handwerk, o.: schrijnwerkers-ambacht, kastenmakers-ambacht; -meister, m.: schrijnwerkersbaas; -werk, o.: Zie -arbeit; -werkstatte, vr.: schrijnwerkerswinkel, kastenmakerij; -zunft, vr.: schrijnwerkers-gilde.

J-

sclirei\'nerii, w. o. h.: schrijnwerken, kastenmaken.

schrei ten, w. o. onr. s. (schritt; geschriften): schrijden, stappen, loopen, gaan; vorwarts -: voorwaarts treden, (fig.) voorwaarts schrijden, vooruitgaan; weit wijd stappen, groote stappen doen; über einen Graben -: over eene sloot stappen; zu etwas -: tot iets overgaan; zum Werke -: aan het werk gaan.

Schrei\'tung:, vr.: schrede, stap.

Schrick, m. (-es, -s;mrv.-e): scheur, barst, spleet: (fig.) mikmak, (in tomv:) kink; | schrick\'en, w. o. s.: bubbelen: das Ankertau schrickt: (zeew.) er komt een kink in den kabel.

schrie: Zie schreien.

schriel»: Zie schreiben.

Schrift, vr.: 1) schrift, letterschrift; 2) Schriftuur, Schrift, Bijbel; in der -belesen: bijbelvast, (fam.) thuis in de Heilige Schrift; 3) geschrift,werk (boekwerk); sammtliche -en: de complete werken: eine kleine -: een dun boekje, een geschriftje, (fig.) een vlugschrift je; eine monatliche -: een maandschrift; 4) (typ.) letter; mit kleiner met kleine letter: die - filllt ab: deletter is krp^t, de letter is versleten; j -absatz,m.: paragraaf; -anzeige, vr.:aankondiging van een nieuw werk, uitgevers-advertentie; -art, vr.: (typ.) lettersoort; -auslegcr, m.: exegeet, Schrift-verklaarder, uitlegger van de heilige Schrift; -ausle-gung, vr.: exegese, verklaring (uitlegging) van de heilige Schrift; -behaltniss [nis], o.: brievendekker;-beurtheiler [t], m.: recensent; -beurtheilung [t], vr.; recensie; -bunzen, m.; letter-stempel; -erklarer, m.; Zie -imsleger; -erkla-rung, vr.; Zie -ausickling-; -fach, o.: (typ.) vakje (hokje) der letterkast; -for-scher, m.: schriftgeleerde; -forschung, vr.; studie (bestudeering) van de heilige Schrift; -gelehrte, m.: schriftgeleerde; -gewölbe, o.: archief; -giesser, m.: lettergieter (-giessererz, o., -gicssermetal1, o.; letter-spijs, metaal om letters van te gieten); -giesserei\', vr.: lettergieterij; -guss, m.: 1) (het) lettergieten, 2) gietsel van letters; -halter, m.: (typ.) kopijhouder; -höhe, vr.: (typ.) hoogte der letters; -kasten, m.: (typ.) lette-kast, (fig.) kast voor geschrevene stukken; -kegel, m.: (typ.) letter-corpus; -kür-zung, vr.: afkorting, verkorting, verkorte schrijfwijze; -massig, bv. n.; overeenkomstig (volgens) de Schrift; -miis-sigkeit, vr.; overeenstemming met de Schrift; -mutter, vr.: matrijs, lettervorm


-ocr page 875-

SCHRIFT.

855

SCHROT.

(der lettergieters); -probe, vr.: (typ.) letterproef, (fig.) proeve van letterschrift; -punzen, m.: Zie -Itiinzon; -sass, m.: (hist.) rijks-vazal; -sassig, bv. n.: rechtstreeks aan het rijk leen-plichtlg; -saule, vr.: (typ.) kolom; -Schneider, m.: lettergraveiir; -schrank, m.; kast voor geschrevene stukken; -seite, vr.: bladzijde, pagina; -setzer, (typ.) letterzetter; -spotter, m.; spotter met de heilige Schrift; -sprache, vr.: schrijftaal, (theo.) bijbeltaal; -stelle, vr.: plaats uit de heilige Schrift, bijbelplaats, bijbeltekst; -steller, m.: schrijver (van boekwerken), auteur (-steller-schaft, vr.: auteurschap; -stellerwelt, vr.: auteurs-Avereld);-stellerei\', vr.: (het) boeken-schrijven; -stellerin, vr.: schrijfster (van boekwerken); -stellerisch, bv. n.: letterkundig; -stellern, w. o. h.: boeken-schrijven; -stempel, m.: Zie -bunzen; -stuck, o.: (typ-) stuk zetsel; -tasche, vr.: portefeuille; -text, m.: bijbeltekst; -verdreher, m.: verdraaier van den zin der heilige Schrift; -ver-falscher, m.: (rcht.) falsaris; -verfal-schung, vr.: (rcht.) valschheid in geschrifte; -wechsel, m.: briefwisseling; -werk, o.: penwerk; -zeichen,o.: 1) let-terteeken ,2) lecsteeken (-zeichensetzung, vr.: plaatsing van de leesteekens);-zeng, o.: letter-spijs, metaal era letters van te gieten; -zug, m.: pennetrek.

Schi-ifi\'clien, o/(-s; nirv. -): geschriftje, werkje; schrif\'teln, w. o. h.: kleine werkjes schrijven, (inz.) vlugschriften schrijven; Schrift Ier, m. (-s; mrv. -): schrijver van vlugschriften; schrift\'lich, bv. n. en bw.: schriftelijk, (fam.) zwart op wit (- aufbewahren: opteekenen, dk.: boekstaven).

schrill, bv.n.: schril, schel, scherp; schril\'len, w. o. h.: 1) -chril klinken, 2) klingelen, 3) (van vogels:) tjilpen.

Iscliritt: Zie sclireijen.

ISclaritt, m. (-es, -s; mrv.-e): schrede, stap, voetstap; (fig.) stap; (ook:) tred; (in het dansen:) pas; - vor -: stap voor stap, (fam.) voetje voor voetje; eiuen - machen: een voetstap doen; grosse -e machen: groote stappen doen; einen starken - gehen: goed (stevig, hard) doorstappen; der erste - zu: (fig.) de eerste schrede tot; dieersten-e t\'nun: (fig.) de eerste stappen doen; es istnur um den ersten - zu thun: (spr.) de eerste stap is het moeielijkst; ein Pferdim -e reiten: een paard stapvoets laten loopen; gleichen - halten mit: (fig.) gelijken tred houden met; wer nicht - halten kann, muss traben: (spr.) men moet roeien met de riemen die men heeft.

IScliritt, in Sara. | -ganger, ra.: telganger, paard dat stapvoets loopt;-mass, z.n.o.: schredenmaat; -miissig, bw. en bv. n.: stap voor stap, (fam.) voetje voor voetje, (fig.) langzaam, (mu/.) andante; -messer, ra.: schredenrae\'er; -schuh, m.: schaats (Zie Sctalitt-schnli); -stein, m.: steen om den voet op te zetten, (fig.) hulpmiddel; -weiso, bv. n. en bw.: Zie -masslgr; -zahler, ra.: schredenteller, schredenmeter.

scliriti liiig-s, bw.: l)stapvoets, stap voor stap, (fam.) voetje voor voetje;

2) schrijëlings; -sitzen auf: schrijëlings zitten op; - stehen über: schrijëlings over... heen staan.

Isclirob: Zie scliraiibeu.

ISdirol», in Sara. | -siige, vr.: schrobzaag, handzaag.

Schrobel, ra. (-s; mrv. -): fijne kaarde; schro beln, w. b.: fijnkaarden.

Sclirück, in Sam. | -stein, m.:(hlk.) graveel.

sclu-oll\', bv. n.: 1) ruw, hobbelig, oneffen; (fig.) ruw, ongemanierd, barsen, plomp, grof; 2) steil; (fig.) ontoegankelijk, ongenaakbaar; I -heit, vr.: I) ruwheid (ook fig.), 2) steilheid.

Schrotquot; fV, vr.: 1) steilte, steilekant, steile helling; 2) steilheid; .\'i) ruwheid (ook fig.); I schroffig, bv. n.: Zie solirolf.

Slt;\'lirlt;gt;igt;f, in Sam. I-eisen, o.(-flinte, vr.): (hik.) kopmes, spring-lancet; -glas, o. (-horn, o., -kopf\', m.): (hik.) kopglas; -schnapper, ra.: Zie -eisen; -zeug, b.: (hik., het) noodige om te koppen.

SeUrüpl\'e, vr.: aftopping, (het) aftoppen. enz. Zie scliropfen.

seliröp\'feii, w. b.: 1) (akk.) aftoppen; (graan:) van het blad ontdoen: (tnb., aan boomen:) insnijdingen in de buitenschors maken; 2) (hik.) koppen; (fig. fara.) villen, het vel overdeooren halen, eene veer uit den staart trekken; sich - lassen: (hik.) zich laten koppen, (fig. fam.) zich laten plukken (in het spel), zich laten villen, moeten bloeden, zich eene veer uit den staart laten trekken.

Sehröp\'fer, m. (-s; mrv. -): (hik.) koppen-zetter; Sehröp\'fung, vr.: (hik.) koppen-zetting, kopping.

ISclirot, o. en m. (-es, -s; mrv. -e): 1) (afgehakt of,afgesneden) stuk, brok, (van hout:) blok: 2) (ratw.) wettig gewicht, juiste zwaarte, (ook:) munt-plaatje, (ook:) stempel; von gutem - nnd Kom: (ratw.) goed van zwaarte en van fijngehalte, (fig.) van den echten stempel; ein jVlann von altera - und Kom: (fig.) een raan van den ouden stempel;

3) (art.) schroot; (jag.) hagel, scliiet-hagel; 4) rand, zoom, (van laken:) zelfkant.

ISelirot, in Sam. | -axt, vr.: hakbijl, houthakkersbijl: -baura, m.: disselboom; -bentel, m.: (jag.) hageltasch,


-ocr page 876-

SCHROT.

SCHUB.

856

(ar-t.) schrootzak, (in molens:) zemel-kist; -bohrer, m.: pulboor;-büchse, vr.: 1) jachtgeweer, jachtroer, 2) hagel-tasch; -bunzen, m.: steekbeitel; -eisen, o.: groote beitel, (hik.) raspvijl, been-dervijl; -fabrik, vr.; hagelgieterij, schiet-hagel-fabriek; -form, vr.: hagelvorm, gietvorm voor sehiethagel; -flinte, vr.: iachtroer, jachtgeweer; -förmig, bv. n.; hagelvormig: -gang, m.: molensteenen (mrv.) van een pelmolen; -giesserei\', vr.: Zie -fabrik; -gürtel, m. gordelriem voor sehiethagel; -hammer, m.: beitelvormige hamer; -bobel, m.: rof-felschaaf; -kasten, m. zemelkist; -kleie, vr.: grove zemelen (mrv.); -kom, 0.: van de schil ontdane graankorrel, (tig.) gepeld graan, (jag.) nagelkorrel; -kup-fer, o.: afsnijdsel van koper, koper-snip-pers (mrv.); -leiter, vr.:iadderbrug (om te laden of te lossen); -mass, o.: maat (voor een schot hagel of schroot); -mehl, o.: grof meel (meel met de zemelen er in); -meissel, m.:Zie -eisen; -messer, o.: hakmes; -messing, o.: alsnijdsel van geelkoper, geelkoper-snippets (mrv.); -model, m.: Zie -form; -mühle, vr.: pelmolen; -sack, m.: Zie -bentel; -siige, vr.: schrobzaag, groote zaag; -sobere, vr.: muntschaar; -schwein, o.: niet te vet varken, (inz.) speenvarken; -seil, o,: touw om vaten neer te laten in een kelder; -sieb, o. hagelzeef, korrelzeef; -speek, m.: doorregen spek; -stahl, m.: Zie -eisen; -stiick, o.; I) Zie Selirot li0. 1, 2) (art.) stuk van zwaar kaliber, groot kanon; -tau, o.: (zeew.) schrooi-touw; -thurm [t], m.: hooge schoor-staen van eene hagel-gieterij; -wage, vr.: (zeew.) peillood, dieplood, (tim. en mtsl.) paslood; -werk, o.: 1) lam-brizeering, wandbekleeding, 2) Zie -fa-brik; -winde, v.; haspel; -zahn, m.: snijtand; -zeug, o.: (munters-)kmptuig.

Selirüt chen, o. (-s; mrv. -): 1)stukje, brokje; 2) blokje; 3) muntplaatjc; 4) korreltje, (inz.) hagelkorreltje.

Seliro tc, vr.: 1) beitel; 2) rand, zoom, (van laken;) zelfkant.

schroten, w.b.: I) op de juiste maat brengen (hakken, snijden, zagen, knippen); 2) ten ruwste van het buitenste ontdoen, (graankorrels:) pellen; 3) (van ratten en muizen;) knabbelen aan, kapot-knabbelen;4)schrooien, met behulp van een schrooitouw neerlaten of ophalen (in den Keiler -: in den kelder neerlaten: aus dem Keiler-: uit den kelder ophalen).

Sclirö ter, m. (-s; mrv. -): 1) wijn-drager;bierdrager; 2) Zie Seliroteiseu; 3) (mtw.) pasmaker van de muntplaat-jes; 4) (ins.) vliegend bert; | -lohn, m.: wijndragers-loon, bierdragers-loon, loon voor l.et kelderen van vaten.

Sehrött\'lin^, m. (-es, -s; mrv. -e): Zie ScUrot n0. 1; 2) (mtw.) munt-plaatje.

Seiirubb, in Sam. | -bürste, vr.; borstel, boender; -bobel, m.: roftelschaaf\': -siige, vr.: schrobzaag.

selirnb beln, w. o. h.: wolkammen, wolkaarden; w. b.: kaarden;schrub ben, w. b.: schrobben, (zeew.) zwabberen, (tim.) ten ruwste schaven, (fig.) met de ruwe schaaf bewerken, (ook:) villen, plukken, het vel over de ooren halen; Schrub\'ber, m. (-s; mrv. -): 1) schrobber (iemand die schrobt), 2) boender (schrobborstel), (zeew.) zwabber.

Sclirnm\'pel, vr.: 1) rimpel,2) plooi, vouw, kreukel; schrumpelig, bv. n.; !) rimpelig, gerimpeld, 2) kreukelig, gekreukeld; schrum\'peln, w. o. s.: 1) rimpelen, 2) krimpen; schrump\'fen, w. o. s.: krimpen, vol kreuken en rimpels worden, (van melk;) kappelen, klonteren, hotten, (van ooft, enz.:) indrogen; schrump fig, bv. n.: 1) gerimpeld, 2) vol kreukels, 3) (van melk;) gekappeld, gehot, geklonterd, 4) (van ooft. enz.;) ingedroogd.

ScliruiKl, m. (-es: mrv. Schrün\'de): berst, spleet, scheur; Schründ\'chen, o. (-s; mrv. -): borstje, kloofje, spleetje, scheurtje; Schrün\'de, vr.: ZieSclimiMl (-n, vr. mrv.; vea.; kootzweren); schrun\'-den, w. o. s.; bersten, scheuren, splijten schrun\'dig, by. n.; vol bersten en kloven.

scliriiigt; fen, w. b.; ten ruwste bewerken; w. o. s.; Zie seliriimpfen.

Sclirut, in Sam. | Zie Trut in Sam.

ISclmb. m. (-es, -s; mrv. Sclui\'be): dmv; (spl.) slag, stoot, worp; (van den wind:) windvlaag, rukwind; (van soep;) schep, lepelvol; (bij bakkers:) ovensehop-vol, (ook;) baksel; (fig.) vervoer op een kruiwagen; (rcht.) uitzetting (uit een land), verwijdering (over de grenzen): ein - Kegel: een kegelspel, een spel kegels; ich habe den -; het is mijne beurt om te spelen; ein guter -; (spl.) een goede worp (slag, stoot).

ISelinb. in Sam. \\ -amt, o.: (rcht.) hof van appèl; -bleeh, o.; schuifdeur, ovendeur; -fach, o.; schuiflade; -tonster, o.; schuifraam; -jack, m.: (gem.) schobbejak, schobberd; -karren, m.; kruiwagen; -karrner, m.; kruiwagenman, kruier; -kasten, m.: latafel; -lade, vr.; schuiflade, (fig.) latafel; -loch, o.: oven-gat, ovenmond; -ochs, tn.: trek-os, ploegos; -pass, m.; bevel om vreemde land-loopers over de grenzen te brengen; -riegel, m.; grendel; -sack, m.: zak (broekzak, borstzak, rokzak, jaszak, enz.); -tisch, m.: schuiftafel; -wand,m.: beweegbaar schut; -weise, bw.; 1) schuivend, 2) duwend; -zeit, vr.: schofttijd.


-ocr page 877-

SCHUBBIAK.

857

SCHUL.

Sctanb\'biak, m. (-es, -s; mrv. -e); schobbejak, schobberd.

Scliüb\'liiig\', m. (-es, -s; mrv. -e); I) grendel; 2) vorschoveling, verschoppeling; 3) landlooper die over de grenzen gezet wordt.

Isctattcli tern, w. b.: bangmaken.

Iscliücli\'tern, bv.n.; schuchter, bedeesd; bloode (fam.; bleu), verlegen; | -helt, vr.; schuchterheid, bedeesdheid; blooheid (fam.; bleuheid), verlegenheid.

Sehuck, m. (-es, -s; mrv. -e): duw.

Scliuck\'cl, vr.: Zie vr. Scliaiikel; schuck\'eln, w. o. s.; (pop.); waggelen, zwingelen.

schnck\'cn, w. b.; duwen.

Sclmdel, vr.; (pop.) sloerie, slons, slordebel.

sclmf: Zie sdiafTvn.

Sctauf fe, v.; Zie Scliunfel.

Sctanft, m. (-es, -s; mrv.-e); (gem.) schoft, schobberd, schobbejak; schuf\'tig, bv. n.; (gem.) schofterig, schobbejaK-kerig; Schuf tigkeit, vr.; (gem.) schof-terigheid, schobbejakkerigheid.

Solni\'l\'iit, m.(-es, -s;mrv.-): (vog.) kat-uil.

IScIinh, m. (-es,-s, mrv.-e); schoen; (als maat:) voet; (fig.) uiteinde, punt; (in de scheepmakerij;) planken en rollen (mrv.) waarover oen schip van stapel loopt;(zeew.) ankerschoen; hölzerne -e: klompen, holsblokken; Jeder weiss am Besten, wo ihn der - drückt: (spr.) ieder weet zelf het best waar- hem de schoen wringt; alle -e über Einen Leisten schlagen; (spr.) alles over één kam scheren; Einem etwas in die -e giessen; (fig.) aan iemand de schuld van iets geven, iemand van iets betichten; ich möchte nicht in seinen -en sleeken: (fig.) ik zou niet gaarne in ïijne schoenen staan; Einem die -e fiustreten; (fig.) iemand vóór zijn, iem. eene vlieg afvangen; etwas an den -en ahgelaufen habon: (fig.) iets al lang geweten hebben, (fam.) iets al lang in zijne sloffen gehad hebben.

ISi\'hub, in Sam. | -absatz, m.: hak (achterlap) van een schoen; -ahle, vr.: schoenmakers-els;-anzieher,m.; schoen-lioorntje; -band, o.: schoenriem; -blatt, o.; bovenleer voor of van een schoen (-bliitter, o. mrv.: bovenleer voor of van schoenen); -bliitzer, in.: sclioenlap-rer; -borsten, vr. mrv.: pekdraad-bor-s\'els, varkensborstels om aan den pekdraad to slaan; -bürste, vr.: schoen-Wstel, schoenschuier; -biisser, m.: schoenlapper; -draht, m.; pekdraad, pikdraad; -eisen, o.; schoenmakers-scurapmes;-fabrik, vr.:schoenenfabriek, groote schoenmakerij; -fleck, m.: l)lap ■op een schoen, 2) achterlap; -flicker, w.:schoenlapper; -flickerin, vr.: sclioen-lappersvrouw; -hader, m.: voetveeg; -horn, o.: schoenhoorntje; -knecht, m.; schoenmakersknecht; -kneif,m.: schoenmakers-mes ;-kratze, vr.: voetveeg-ijzer; -laden, m.: schoenenwinkel, schoenma-kers-winkel; -lasche, vr.; lus (trek-lus) aan een schoen: -leder, o.: schoenledcr, schoenleer; -leisten, m.: schoenleest, schoenmakers-leest; -macher,m. schoenmaker (-machergesell , m.; schoenmakersknecht; -macherhanclwerk, o.: schoenmakers-ambacht; -machermeister, m.: schoenmakershaas; -macherzunft, vr.; schoenmakers-gilde); -macherei\', vr.; schoenmakerij; -macherin, vr.: schoenmakersvrouw; -markt, m.; schoenen-markt;-mass, o.: l)maat voor een paar schoenen, schoenmakers-maat, 2) (het) meten bij den voet; -nadel, vr.: schoenmakers-els; -nagel, m.: schoen-spijker; -pech, o.: schoenmakers-pek (pik); -pflock, m. (-pinne, vr.): schoenpin: -putzer, m.; schoenpoetser;-quaste, vr.; schoenkwastje; -riemen, m.: schoenriem; -schmiere, vr.: schoensmeer; -schnalle, vr.: schoengesp; -schwarze, vr.: glimmend smeer: -senkel, m.: schoenveter, rijgveter; -sohle, vr.: schoenzool; -spitze, vr.: teen (punt) van een schoen; -span-gen, vr. mrv.: schoengespen; -trodel, m.: schoenlapperij; -wachs, o.: schoenmakers-was (voor de spinaaldraden); -wichse, vr.: glimmend smeer; -zwecke. vr.: schoenstiftje, schoenspijkertje.

schub cn, w. b.: van schoenen voorzien; sich -, w. w.: zijne (hare) schoenen aantrekken.

... sobnli Igr, bv. n.; ... voet lang; drei -: drie voet lang.

Schuil ii, m. (-s; mrv. -s): (vog.) kat-nil.

SchnI, in Sam. | -amt,o.: 1) departement van openbaar onderwijs, 2) schoolmeesterschap, onderwijzers-plaats; -an-stalt, vr.: inrichting van onderwijs, (fam.) school; -arbeit, vr.: schoolwerk; -atlas, m.: school-atlas; -aufseher, m.: school-opziener, inspecteur van hot onderwijs; -aufsicht, vr.: school-inspectie: -bank, vr.; schoolbank; -bekanntschaft, vr.: schoolkennis, schoolkameraad;-be-zirk, m.: schooldistrict; -bibliothek, vr.; school-bibliotheek; -bube, m.: school-jongen, schoolknaap; -buch, o.:school-boelc; -buchhandlung, vr.: winkel van schoolboeken; -dienst, m.: schooldienst; -disciplin, vr.: schooltucht; -cntwurf, m.: (schl.) model; -erziehung, vr.: 1) school-opleiding, 2) opvoeding in de school; -feiertag, m.: vacantie-dag, vrijë dag; -ferien, vr. mrv.: vaeantie-dagen, (de groote) vacantie (enk.); -frage, vr.: school-quaestie, vraagstuk van het openhaar onderwijs; -freund, m.: 1) voorstander van het openbaar onderwijs.


-ocr page 878-

SCHULD.

SCHUL.

858

2) schoolkameraad, vriend op school; -freundin, vr.; 1) voorstanderes van het openbaar onderwijs, 2) schoolkameraadje, vriendin op school; -freundschaft, 1) vriendschap op school, 2) schoolkameraad; -fnchs, m.: schoolvos; -fuch-sen, w. o. h.; (iron.) den schoolvosuit-hangen; -fuchserei\', vr.: schoolvosserij; -fiichsisch, bv. n.: schoolvosserig; -gc-bitnde, o.: schoolgebouw;-gefahrte, m.: schoolkameraad; -gefahrtin, vr.; schoolkameraadje; -gebranch, m.: schoolgebruik; -gehiilfe, m.: ondermeester; -geld, o. schoolgeld;-gelehrsamkeit,vr.: schoolgeleerdheid, (iron.) schoolmeesters-wijsheid; -gelehrte, m. schoolgeleerde; -genoss, m.: schoolkameraad; -gerecht, bv. n.: behoorlijk, (rs.) goed gedresseerd; -gesell, m.; schoolkameraad; -gesetz, o. schoolwet; -gewasch, o. (iron.) scboolvbsserig gebazel;-ge-ziink, o.; schoolsch getwist; -halter, m.: schoolmeester; -balterin, vr.: schoolma-tres; -herr, m. hoofd-onderwijzer; -in-spektor, m.: Zie -aufselier; -jahr, o.; schooljaar; -jugend, vr.: schooljeugd; -junge, m.: Zie -Imbe; -hund, m.: (iron.) schoolbel; -kamerad, m.; schoolkameraad; -kennlnisse, vr. mrv.:school-kundigheden, op school verworvene kundigheden; -kind, o.: schoolkind; -klasse, vr.; klasse op school; -knabe, m.: Zie -bubo; -kommissicn, vr.: school-commissie; -kram, m.; schoolgeleerdheid, schoolvosserij;-krank, bv.r.; (om niet naar school te gaan) zich ziek houdend; -krankheit, vr.: ziekhouderij (ten einde niet naar school te gaan); -lehrer, m.: school-onderwijzer, schoolmeester; -lehrerin, vr.: school-onder-wijzeres; -madchen, o.: schoolmeisje; -mann, m.: schoolman, schoolmeester, pedagoog; -m\'assig, bv. n.: schoolsch, (fig.) behoorlijk; -meister, m.: schoolmeester; -meisterin, vr.: 1) schoolma-tres, 2) schoolmeestersvrouw; -meiste-risch. bv. n.; schoolmeesterachtig; -meistern, w. o. h.; den schoolmeester spelen, den schoolmeester uithangen (w. b.r fam.: drillen); -ordnung, vr.: 1) schooltucht, 2) sohool-reglement; -pferd, o.: (rs.) manege-paard, gedresseerd paard, (iron.) stokpaardje; -philosophic, vr.: schoolsche wijsbegeerte; -plan, m.: prospectus (programma) der lessen; -prüfung, vr.; school-examen; -provisor, m.; hulp-onderwijzer, ondermeester; -r\'anzel, m. C-ranzen, m.): boe-kenriem, schoolboekentasch. (iron.) schoolvos; -rath [t], m.: ^school-commissie, 2) lid van de school-commissie, -recht, bv. n.: -gereclit; -rede, vr.: statige redevoering, (fig.) hoogdravende taal; -sache, vr.: schoolzaak, onderwijszaak;-sack, m.: Zie -i\'iiiizel (einen gaten -sack haben: fig. fam.: heel wat in zijne mars hebben); -sattel, m.: rij, school-zadel; -schlendrian, m.; school-sleur; -schrift, vr.: 1) schoolboek, 2)op. voedkundig werk, 3) geleerde verhandeling, 4) hekelschrift, 5) Zie -plan--schritt, m.:(rs.)afgemeten tred;-sprache\' vr.: schooltaal; -staub, m.: school-stof\' stof (bestovenheid) der schoolbanken\' (fig.) bekrompenheid (kleingeestigheid) der schoolsche vormen, (ook:) school-ellende (-staub fressen: iron.; een echte schoolvos worden); -steif, bv. n.; school-vosserig; -steifheit, vr.: schoolvosserig-heid; -stelle, vr.: onderwijzers-plaats; -stolz, m.: geleerdheids-trots, verwaand\' heid (als bv. n.: op zijne [hare] geleerdheid trotsch, verwaand); -strafe, vr.: school-straf; -streit, m.: schoolsche twist; -stube, vr.; schoolvertrek, (fig.) leerkamer; -studiën, vr. mrv.; school-studiën; -stunde, vr.; school-uur; -system, o.: schoolsch stelsel; -tag, m\',: schooldag; -theologie, vr.: schoohcl» godgeleerdheid; -tisch, m.: leertafel, (fig.) schoolbank; -ton, m.: schoolvos-serige toon, hoogdravende toon; -iibung, vr.:\' vertaal-oefening, thema; -nntcr-richt, m.: school-onderwijs; -verfassnng, vr.: 1) wet op het openbaar onderwijs, 2) school-reglement; -verwalter, m.: universiteit s-penningmeester; -vorst: her, m.: hoofd der (eener) school; -weise, z. n. vr.: schoolmanicr (als z. n. m.; schoolman); -weisheit, vr.; schoolgeleerdheid; -wesen, o.; (het) schoolwezen; -wissenschaften, vr. mrv.; schoolwe-tenschappen, (Lat.) humaniora; -witz, m.: l)zoutelooze geestigheid, 2) flauwe aardigheid;-wort, o.; kunstwoord, kunstterm; -zeit, vr.: schooltijd;-zimmer, o,: Zie -stube; zucht, vr.; schooltucht.

ISclsnld, vr.: schuld (i. a. b.); aus-stehendc -en; uitstaande posten, gelden die men te vorderen heeft, (het) actief: rückstandige -en: achterstallige sciuil-den; sammtiiche -on: al de schnMen, (het) passief; -enmachen; schulden maken; sich in -en stecken; zich in schnl-den steken; tief in -en stecken: (fam.) diep in de schuld zitten; in -en gera-then [t]: in schulden geraken; f.usser -en, ausser Gefahr: (spr.) buiten schulden, buiten gevaar; seine -en bezahlen: zijne schulden betalen; wer seine -ca bezahlt, verbessert seine Güter. (spv.) wie zijne schulden betaalt wordt daardoor zooveel rijker; die - der Katur bezahlen; (fig.) den tol aan de nafuut betalen (d. i. sterven); der Tot. ist det Sünde -; (bijb.) het loon der zonde is de dood; und vergieb uns unsre -en\' (bijb.) en vergeef\' ons onze schuldeii; der Ueb-l grösstes ist die -; (fig.) sthulo (d. i. een \'schuldig geweten) is heterg-


-ocr page 879-

SCHÜLERIN.

SCHULD.

859

ste kwaad; sich ehvas za -en kommen lassen: zich aan iets schuldig maken; (jio - liegt nicht an mir (ich bin nicht . tlaran): de schuld ligt niet aan mij, mijne schuld is het niet; es ist nicht meine het is mijne schuld niet, ik jjau het niet helpen; er hat die het js zijne schuld, hij is er de oorzaak van; er ist mit - daran: hij heeft er ook schuld aan, het is zijne schuld ook; Einem etwas - geben: aan iemand de schuld van iets geven; die - schieben anf: de schuld schuiven op.

ISchnItl, in Sam. |-befleckt, bv. n.: met schuld bezoedeld; -beladen (-be-lastet), bv. n.: met schuld beladen, schuldig; -betroffen, bv. n.: (fig.) dooide hand der vergelding bezocht; -bc-wusst, bv. n.: zich zeiven van schuld bewust; -brief, m.: schuldbrief; -buch, o. schuldboek, (iron.) kladboek (im -buche stehen: fam.: in het krijt staan); -erlass, m. (-eriassung, vr.): kwijtschelding; -forderer, m. schuldeischer; -for-derung, vr.: schuldvordering; -frei, bv. n.: onschuldig: -gebung, vr.: te laste legging; -gefangene, m.: gevangene (gegijzelde) voor schuld; -genoss, m.; mede-schnldige, medeplichtige, (kph.) mede-debiteur; -herr, m.: schuldeischer, crediteur; -heiss, m.: Zie ScIiHltïieiss; -klage, vr.: proces om betaling te erlangen, rechtsgeding tegen eenen debiteur (eine -klage anhiingig muchen: een proces tegen eenen debiteur aanhangig maken; eine -klage gegen Einen an-bringen: eenen schuldenaar in rechten aanspreken om betaling); -leute, m. mrv.: schuldenaars, debiteuren; -los, bv. n.: onschuldig, (tig.) onschadelijk; -los^gkeit, v.: onschuld, (fig.) onschadelijkheid; -mann, m.: schnklenaar, debiteur; -opfer, o.: zoen-offer; -posten, m.: schuldpost;-prozess, m.: Zie-Ulagc; -register, o.: Zie -lesieli: -sache, vr.: (rcht.) Zie -telas-e;-schein, m.: (schriftelijke) schuldbekentenis, (ook:) scbuld-briet; -thurm [t], m.: gijzeling (voor schuld); -verschreibung, vr.: Zie -schcin; -voll, bv. n.: schuldig, (fig.) misdadig: -zettel, m.: Zie -brief.

Isclitil lt;ien, w. o. h. en w. b.: schuldig zijn; A. schuldet B,: A. is aan B. schuldig; er schuldet mir eine bedeu-tende Summe: hij is mij een aanzienlijk bedrag schuldig.

Ischul «Ion, in Sam. ! -frei, bv. n.: vrij van schulden, (eigendom:) onbezwaard; -last, vr.: I) schuldenlast (te betalen schulden), 2) wicht van schuld (op het geweten); -macher, m.: scbul-denmaker; -tilgungsfond, m.: schuld-delgmgsfonds, amortisatie-kas; -zah-lung, vr. betaling van schulden.

scliui\'diy. bv. n.: 1) schuldig; eines

Diebstahls -: aan eenen diefstal schul-dih; des Todes -; des doods schuldig, den dood verdiend hebbende; AngeklagTe

- erklaren: (rcht.) beschuldigden schuldig verklaren; sich - bekennen: schuld bekennen; sich nicht - bekennen: geene schuld bekennen, zijne (hare) onschuld volhouden; 2) schuldig (in geld); viel Geld - sein: veel geld schuldig zijn; was sind wir -: wat zijn wij schuldig, wat moeten wij betalen; 3) schuldig, verschuldigd, te danken hebbende: er ist ihm sein Leben -: hij is hem bet leven verschuldigd, hij heeft zijn leven aan hem te danken; 4) verschuldigd, verplicht, gehouden; ich bin nicht - es zu thun: ik ben niet verplicht het te doen.

schnl Uigcu, w. b.: Zie besclml-di^en.

Scliui\'di^kolt, vr.: plicht; seine -thun: zijnen plicht doen; seine - ent-richten: betalen wat men te betalen verplicht is.

scliul lt;li£^it, bw.: behoorlijk, zooals behoort.

Slt;*linIil iK\'r, m. (-s; mrv. -): schuldenaar, debiteur; ich bin (ich bleibe), Ihr -: (fig.) ik ben (ik blijf) u verplicht; Scbuld\'nerin, vr. (mrv. -nen): schnlde-nares, schuldenaarster.

Sclisi\'Ie, vr.: school; (fig.) leerschool; (van schildertrant, van wijsgeerig stelsel, enz.;) school; die platonische -r de Platonische school, het wijsgeerig stelsel van Plato; die niederlandische -: (schl.) de Nederlandsche school; die hohe -: de hoogeschool; die lateinische -: de Latijnscho school; die niedere -: de lagere school, de school voor lager onderwijs; eine - des Lastei-s: eeneleerschool der ondeugd; - halten: school houden, eene school doen; Einen arf cine - bringen: iemand op school leggen, iem. op eene kostschool doen; Einen in die - schicken: iemand naar school zenden (sturen); in die - gehen: 1) naar school gaan, zich naar school begeven, 2) schoolgaan, school-onder-wijs genieten; die - schwanzen (hinter die - geben. hinter die - laufen): (fam.) schoolmakje houden., spijbelen; aus der

- sohwatzen: (fig. fam.) uit school klappen.

scliule», w. o. h.: schoolgaan; (fig.) leeren, onderwijs ontvangen: I w. b.: leeren, onderwijzen, onderricht geven aan; (fig. fam.) drillen: ein Pferd -: een paard dresseeren.

Schil ler, m. (-s: mrv. -): leerling; (inz.) scholier; (fam.) schooljongen; I -arbeit, vr.: schooljongens-werk;-haft, bv. n. (-massig, bv!n.): schooljongensachtig.

Sc-Im\'loriu, vr.: schoolmeisje; (fig.) leerling.


-ocr page 880-

SCHÜRF.

SCHULP.

860

ScIiUlp, in Sam. | -sage, vr.: schulpzaag.

Schiii im■ (Schul\'pc), vr.: schulp-vormig, scherp gedeelte eener boor.

Schuit, in Sam. | -heiss, m. (-en; mrv. -en): schout; -heissenamt, o.: schouts-ambt; -heisserei\', rr.: ambtsgebied van eenen schout; -heissin, vr.: schoutsvrouw.

Schul\'ter, vr.: schouder; die -n zucken: de schouders ophalen; mit hohen -n: hoog in de schouders, met een hoo-gen rug; auf die - nehmen: op den rug nemen, (fig.) op de schouders nemen; I -band, o.: (ontl.) schouder-spier; -bein, o.: (ontl.) schouderbeen; -binde, vr.: schouderband, draagband, (hik.) schouder-verband; -blatt, o.: (ontl.) schouderblad; -blech, o.: (van een harnas:) schouder-stuk; -blutader, vr.: {ontl.) schouder-ader; -breite, vr.: breedte der schouders; -gelüinge, o. (-gehenk, o.): schouderriem, bandelier, sabelkoppel; -höhe, vr.: (ontl.) schou-derbladshoofd, bovenste van de rugge-graat; -kissen, o.: rugkusscn; -knochen, m.: (ontl.) schouderbeen; -muskcl, m.: (ontl.) schouder-spier; -naht, vr.: schoudernaad; -pulsader, vr.;(ontl.) schouderader; -riemen, m.: Zie -geliauffc ; -schleife, vr.: schouder-strik, schouderlus, (fig.) epaulet;-stück, o.: Zie-blecli; -ivehr, vr.: (vest.) borstwering, bolwerk, bastion; -winkel, m.: borstwerings-hoek.

schul\'tern, w.b.:(mil.) schouderen; das Gewehr -: het geweer schouderen; I w. o. s.: schouders hebben, geschouderd zijn; breit geschultert: breed geschouderd.

Schnlz, m. (-en; mrv. -en): Zie Schulzc.

Scluil ze, m. (-n; mrv. -n): 1) Zie Scbulthclss; 2) (vog.) gouden lijster.

Scbnm per, in Sam. | -lied, o.;(pop.) straatdeun, straatliedje; (iron.) liedje uit een blijspel met zang.

Isclinnil: Zie scliindcu.

IScliniitl, m. (-es, -s): vuilnis, vuil; (gem.) stront; (fig.) nesterij, (pop.) •stront-bagatel; | -feger, m.: 1) straatveger, vuilnisman, 2) sekreten-ruimer, 3) (gem.) strontkerel; -grube, vr.: beerput, vergaarput van vuiligheid; -könig, m.: nachtwerker, sekreten-ruimer;-loch, o.: Zie -grnbe.

Sclmner, m. (-s; mrv.-): schoenerschip, schoener.

ScliiniKoI, m.: Zie Solum Kei.

Schupf, m. (-es;mrv.-e): schop (met ■d^n voet); (fig.) duw,stomp; schup\'fen, w.b.: s.\'hoppen, (fig.) duwen, stompen; Schup\'Ier, ni. (-s; mrv. -): schopper, (fig.) duwer, stomper.

Scliupi», m. (-es, -s;mrv.-e): 1) Zie Sclittpi; 2) (drk.) waschbeer.

Scliilpp\'chen, o. (-s; mrv. -); )) schubje; 2) roos-schilfertje.

Schuppe, vr.: (van visch:) schub; (op het hoofd:) roos-schilfer.

Schüp\'pc, vr.: 1) schop; die - be-kommen: (fig. fam.) den bons krijgen; 2) schoppenblad, schoppen (in het kaartspel).

IScIinp\'pen, m. (-s;mrv.-): schuur.

Ischup\'poii, w.b.: 1) Zie schupl\'vn;

2) van schubben voorzien, geschubd maken (geschuppt\', bv. n.: geschubd);

3) schrappen (b.v. visch), van de schubben ontdoen; I sich-, w.w.: schilferen, afschilferen.

Iscbup\'pen, in Sam. | -artig, bv. n.: schubachtig; -eidechse, vr.: geschubde hagedis; -felle, o. mrv.; wasbeer-vellen; -fisch, m.: schubvisch, geschubde visch; -förmig, bv. n.: schubvormig; -grind, m.: roos (op het hoofd), roos-schilfers (mrv.); -haut, vr.: schubbig vel; -los, bv. n.: zonder schubben; -naht, vr.: schubachtige naad; -schwanz, m.: geschubde staart; -thier [t], o.: geschubd dier, (inz.) gordeldier; -weise, mv.: aan schilfers. Zie ook Selittppcn.

Iho1bü|gt;\'pcii, w. b.: 1) met eene schop verwerken; 2) schoffelen.

ISchüppeu, vr.: (in \'t kaart-spel:) schoppen; | -bube, m.: schoppenboer;\' -dame, vr.: schoppenvrouw; -daus, m. en o.: schoppen-aas; -könig, m. schop-penhcer.

scliup\'piclit, bv. n.: 1) schubachtig, 2) schilferachtig; schup\'pig, bv. n,: 1) schubbig, geschubd, 2) schilfer,g, geschilferd.

Scbur, vr.: schering, (het) scheren; (fig.) poetsbakkerij, poets, (ook:) plagerij; er thut es ihm zur -: (fam.) hij doet het om hem eene poets te bakken (ook: om hem te plagen, om te maken dat hij er mee geschoren zit); | -igeln, w. b.: plagen; -wolle, vr.: scheerwol.

Scbüi-, in Sam. | -baum, m.: rakel-stok, ovenpook; -eisen, o.:pook, haard-pook, kachelpook; -haken, m.: Zie -baum; -loch, o.: pookgat, gat om het vuur op te poken; -schaufel, vr.: kolenschop; -zange, vr.: haardtang.

scbiireu, w. o. h.: poken, in het vuur poken; w. b.:(het vuur:) oppoken; I Schü\'rcr, m. (-s; mrv. -): I) oppoker van het vuur, (inz.) stoker; 2) pock.

Scburf, m. (-es, -s; mrv. Schür\'fe): 1) Zie Scborf; 2) opening; | -geld, o.: (mnw.) belooning voor het ontdekken van eene erts-ader.

Scburf, in Sam. 1 -eisen, o.: ;tnb.) schoffel; -gold, O.: Zie ScburfgeKl; -geziih, o.: gereedschap om eene mijn te openen; -hobel, m.: roffelschaaf; -schein, m. (-zettel, ra.): schriftelijke vergunning om naar erts-aders te zoeken.


-ocr page 881-

SCHÜKFEN.

SCHÜSSEL.

861

schttr\'fen, w.b.; openschuren, open-scliaven, openkrabben; (tnb.) opschof-fclen; (mnw.) openen (eenemijn); nach Gangen (mnw.) graven om erts-aders te vinden.

Sclmr\'ke, m. (-n; mrv. -n): schurk; (pik.) in \'t wild groeiende oof\'tboom; I Schur\'kenstreich, m.: schurkenstreek; Schurkerel\', vr.: schurkerij; schur\'kisch, bv. n.: schurkachtig.

scliiir\'ken, w. o. h.: rillingen hebben.

Scliur\'re, vr.; glijbaan; | schur\'ren, w. o. s.; glijden; w. b.: krabbelen.

Srtaurz, m. (-es; mrv. Schür\'ze):

1) goot onder langs een dak, dakgoot;

2) schoorsteenmantel; 3) (fig.) houvast; 4) Zie Scliiirzc; ] -feil, o.: schootsvel, lederen sloofje.

Scliürz\'cUen, o. (-S; mrv. -): sloofje, schortje.

ScbUr\'ze, vr.: 1) voorschoot, schort, sloof, boezelaar; (van ambachtslieden, vrijmetselaars, enz.;) schootsvel, lederen sloofje; (van de Bergschotten;) schortje; 2) muts, rok (iron, in de be-teekenis van „vrouwquot; of „meisjequot;); er verliebt sich in jede -; als hij een bezemstok zag met eenc muts op en rokken aan zou hij er op verlieven. . ISchttr\'zen, in Sam. | -amt, o.; door den invloed eener vrouw verkregen post; -band, o.; schorteband; -stipendium, o.: door eene vrouw verleende toelage in geld; -zins, tn.: geldsom voor de vergunning om te trouwen.

Iscbür\'zen, w. b.; optillen, opbinden; einen Knoten -; eenen knoop leggen; die Röcke in die Höhe -; de rokken optillen; cin Kleid -; eene japon optillen (d. i. niet over den grond laten slepen); | sich w. w.; de kleeren optillen of opbinden.

IScImss, m. (-es; mrv. Schüs\'se):

1) schot (met een vuurwapen of met pijl en boog); ein scharfer -; een schot met scherp; ein blinder -; een schot met los kruit, een loos schot; es fiel ein -: er viel een schot; in den - kommen: onder het schot komen, binnen bereik van het schot komen (Zie ook 20 reg. verder); das Wild in den - treiben: (jag.) het wild onder het schot brengen; aus-ser dem -e; buiten schot, buiten bereik van het schot; einen - weit: op een schot afstands; weit davon ist gut vor dem -e; (spr.) hoe verder buiten schot noe beter; es treffen nicht alle Schüsse: (spr.) ieder schot is geen eendvogel;

2) schot (lading van een vuurwapen); ein - Pulver; een schot kruit; er ist komen - Pulver werth [t]: (spr.) hij is geen knif) voor zijn neus waard; den ■ herausziehen: (uit een geladen vuur-TV\'apen) het schot verwijderen (d. i. er uitnemen); 3) (fig.) der - eines Raub-vogels: het neerschieten van een roofvogel (op zijne prooi); ein - Geld: een worp geld; ein - Brod: een ovenschop-vol brood; im -e sein; op dreef zijn (Zie ook 13 reg. lager); im -e kommen: op dreef komen; Einem in den - kommen; iemand toevallig in den mond loopen (Zie ook 24 reg. vroeger); ein Rohr von Einem -e; een geweerloop (quot;een kanon, eene gegotene pijp, eene metalen buis) uit één stuk; er hat einen -: hij heeft een slag van den molen beet, (ook:) hij heeft een snipper aan, hij hseft een stuk in zijn kraag, hij is over zijn bier; er hat zuweilen einen -; hij heeft nukken nu en dan; 4) (pik.) loot, rank, spruit, uitspruitsel; cin wilder een overtollige loot of rank; im -esein: uitloopen, uitspruiten, ranken schieten, (Zie ook 16 reg. hooger).

ISchiis.s, in Sam. | -bartel, m.: dolleman, driftkop; -baum, m.: dekbalk (boven een mijnput), schutbalk, beschuttende balk; -brett, o.; schutplank; -brücke, vr.; val van een molenwater; -fertig, bv. n.: gereed om te schieten; -fest, bv, n.: 1) bomvrij, bestand tegen de werking van het geschut, £) zeker van zijn schot; -frei, bv. n.: schootvrij, buiten schot; -gatter, o.: vloeddeur, sluisdeur; -geld, o.: jagers-loon, beloo-ning voor het schieten van vogels of .schadelijk wild; -gerecht, bv. n.; 1) (van paarden:) aan het schieten gewend, voor het schieten niet bang, 2) (jag.) binnen schot, binnen bereik van het schot; -gerinne, o.; Zie -brücke; -li-nie, vr.:projectie-lijn;-loch, o.: 1) schietgat (b.v. in vestingmuren), gat om schoten af te vuren, 2) geschoten gat (b. v. door een kogel gemaakt gat); -mass, o.; kaliber; -massig, bv. n.: binnen schot, binnen bereik van het schot; -pferd, o.; paard dat niet bang is voor het schieten: -scharte, vr.: Zie -locli n0. 1; -recht, bv. n.; Zie -gerecht n0. 2; -tritt, m.; misstap; -wasser, o.: water dienstig tegen schiet wonden; -weise, bv. n.: schot op schot, (fig.) bij vlagen, (ook;) met horten en stooten; -weite, vr.; schots-afstand; -wunde, vr.;schiet-wond.

Schiis\'sel, vr.; schotel, schaal; (fig.) gerecht; I -brett, o.; schotelrek, borden-rek; -deckel, m.: schaal-deksel; -form, vr.; schotelvorm; -förmig, bv.n.; scho-telvormig;-freund, m.: 1) tafelschuimer, klaplooper. 2) minnaar van eene goede tafel, smnlbroer; -bader, m.: vaatdoek; -glocke, vr.: 1) schaal-deksel, 2) stolp over een schotel; -hecht, ra.; snoek van middelbare grootte; -knecht, m.; vergiettest; -knopf, m.: bolronde knoop; -koch, m.; (Fr.) blanc-manger; -lecker.


-ocr page 882-

SCHÜSSEL.

SCHUTZ.

862

m.: tafelschuimer; -muschel, vr.: scho-telvormige schelp; -ring, m.: ^schotel-matje, 2) servet-ring; -schrank, m.: hulletkast; -spiilerin, vr.: vaten-vvasch-ster; -stein, m.: keukengootsteen; -trage, vr.: draagblad; -tuch, o.: vaatdoek; -warmer, m.: scaotehvarmer, borden-warmer; -ivascheriu, vr.; vatenwasch-ster; -wasser, o.: vaatwater.

Scliüsseler, m. (-s; mrv. -): vervaardiger van schotels en borden, (fig.) Zie Scbiisselfreniid; schüs\'seln, vv. o. h.: het eten opdoen, (fig.) opdisschen; ■(fig. tam.) schransen.

Sclinsser, m. (-s; mrv. -): knikker; Schüs\'serchen, o. (-s; mrv. -): knikkertje; schus\'sern, w. o. h.: knikkeren.

scliüs\'sig\', bv. n.; steil; | -keit, vr.: steilte.

Sclms\'tcr, m. (-s; mrv. -); schoenmaker, (1113.) schoenlapper; aut des -s Rappen reiten: (fig.) voeteeren, loojien; dor - bleibquot; beim Leisten: (spr.) schoenmaker, blijf bij uwe leest; | -ahle, vr.; schoenmakers-els; -arbeit, vr.: schoenmakers-werk; -draht, m.: 1) schoen-makers-garen, 2) pekdraad; -gescll.m.: sclioenmakers-knecht;-gewerk, o. (-gil-de, vr.): schoenmakers-gilde; -haft, bv. n.; sclioenmakerachtig; -innung, vr.: Zie -gewerk; -kneif, o.: schoenmakers-mes; -kraut, o.;(plk.) marjolein; -}aden, m.: schoenmakers-winkel, (fig.) schoenenwinkel; -leisten, m.; schoenmakers-leest, schoen]eest;-massig,bv.n.; schoonmakerachtig; -messer, o.: schcen-makers-mes; -pech, o.; sehoenmakers-pek (pik); -pfriem, m.; 1) els, 2) bros; -reim, m.; (dk.) kreupelrijm, (fig.) rijmelarij ; -schwarze, vr.: glimmend smeer; -werkstatt, vr.: schoenmakers- (schoen-lappers-)winkel; -zwecke, vr.; schoen-spij kerfje.

Schustcrci\', vr.; Sthoenmakerij, (inz.) schoonlapperij; sclms\'terii, w. o. h.; schoenmaken, (inz.) schoenlappen.

Scliii\'te (Scliü\'te), vr.: schuit,(inz.) trekschuit; I Schüquot;tcnfüh\'rcr, ni.; schipper.

Scbutt, m. (-es,-s): 1) puin, afbraak, (fig.) vuilnis, straatvuil; 2) dijk, dam, wal; 3) (bij brouwers;) voor een brouwsel graan; | -haufen, m.: puinhoop (in einen -haufen verwandein; in eenen puinhoop herscheppen); -führer, m.; 1) puinrijder, 2) vuilnisman; -karren, m.: 1) stortkar, 2) vuilniskar; -karrner, m.; Zie -führer; -wagen, m.; Zie -liarren.

ISehütt, vr.; eilandje in eene rivi r.

LSebütt, in Sam. | -boden, m.; graan-lolder, koornzolder; -gabel, vr.: hooivork: -gelb, o.; (sclil.) schijtgeel; -gut, c.: (kpv.) stortgoederen (mrv.); -haus, o.:graanpakhuis, koornhuis; -mohn,m.;

papaver met zwart zaad; -recht, o.; schutrecht, recht om onbeheerd loopend vee te schutten; -regen, m.; stortregen plasregen; -senf, m.; wilde mosterd\' -söller, in.; graanzolder, koornzolder--stall, in.; schuthok (voor onbeheerd\' loopend vee); -stein, m.; gootsteen; -stroh, o.: lang stroo.

Seliut\'te, vr.; 1) hoop, stapel, (fig.) graanzolder; 2) bos, bundel; eine - Stroh: een bos stroo. Zie Schtttten.

Soliüt\'tel, in Sam. | -stecken, m.: (molenaars-)schud-stok.

sebilt telu, w.o.h. en w.b.; scluid-den; mit dem Kopfe -; met het hoofd schudden; den Kopf -; het hoofd schudden; einen Baum -: een boom schudden (om do rijpe vruchten te doen vallen); Einem die Hand -; iemand de hand schudden (drukken); etwas aus dem Aermel (fig. fam.) iets uit zijne mouw schudden.

ISebüt ten, in Sam. | -stroh, o.; lang stroo.

Isctaüt\'ten, w. o. h.; (akk.) beschot opleveren; (jag.) werpen, jongen werpen, jongen; I w.b.; schudden, storten, werpen, gieten; Korn-: koorn verschieten; in Haufen -; aan hoopen zotten, lioopen maken van; aas einem Gofasse in cin anderes -: overgieten uitbot eene inhoudslichaam in het andore; seinen Schmerz in Jemandos Schooss -: (fig.) zijn leed uitstorten in iemands hart, zijn nood klagen aan iemand.

schut\'ieru, w. o. h. en w. b.; Zie er.scbüttern.

I^eliufz, m. (-es); bescherming, beschutting, hoede, verdediging; (tg.) steun, heul; in - nehmen; in bescher-ming nomen; sich in Jemandos - bege-ben (- suchen bei Einora); zich onder iemands hoede stellen, heul zoeken (bescherming zoeken) bij iem. I m. (-es;mrv. Schüt\'ze); ])schut-sluis, vloeddeur; 2) schutplank, sohutbalk; 3) dijk, dam.

ISelmtz, in Sam. | -anit, o.; protectoraat; -bef\'ohlene, m. en vr.; beschermeling; -bild, o.:palladium, (fig.)plccht-anker; -blattern, vr. mrv.: (hik.) door inenting voortgebrachte pokken (einem Kinde die -blattern einimpfon; een kind vaccinecren, een kind inenten; -bhr.tern-gift,m.: koepok-stof; -blatternim]ifuiig, vr.: vaccinatie, inenting); -brett, o.: schut-sluis (-brefter, o. mrv.: zcew.: worsten, wrijfhouten); -brief, ni.: 1) schriftelijk vrijgeleide, 2) respijtbrief, 3) (inTurkije;)firman;-brille, vr ; (lilk.) blauwe bril, conservatie-bril; -bündniss [nis], o.: (stk.) defensief verbond (zum - und Trutz; om elkander bij ie staan zoowel aanvallend als verdedigend, offensief en defensief); -dacb, o.; 1) al-


-ocr page 883-

SCHWACH.

öCHUTZ.

863

dak, luifel, 2) beschuttend dak; -em-iifolilene, m. en vr.: beschermeling; -engel, m.; schuts-engel, beschermengel; -frau, bv. n.: beschermvrouw; .gatter, o.: (vest.) valpoort, (fig.) slag-bnotn, (aan sluizen:) vloeddeur; -ge-hiinge, o. (-gehenk, o.): amulet, om den lialbgedragen behoedmiddel; -geist,m.: beschermgeest; -geld, o.; geld voor de vergunning om ergens te wonen; -geleit, o,: veiligheids-geleide; -genoss, m.: Zie -vciwaiultc; -gerechtigkeit, vr.: patronaat; -gott, m.: beschermgod (-götter, m. mrv.: beschermgoden); -göttin, vr.: beschermgodin; -heilige, m. en vr.: beschermheilige (m. en vr.), patroon, schuts-patroon (m.), patrones, schuts-rronw (vr.); -heiligthura [t], o.: palladium, (fig.) plecht-anker\'; -herr, m.: beschermheer; -herrin, vr.: beschermvrouw; -herrscbaf\'t, vr.: protectoraat; -jade, m.: (in christenlanden die nog achterlijk zijn in beschaving:) geduld wordende Jood; -krieg, m.: verdedigingsoorlog; -leistung, vr.: bescherming; ■linie, vr.: verdedigings-linie, linie van defensie; -los, bv. n.: weerloos; -losig-keit, vr.: weerloosheid; -mauer, vr.: schuts-muur, (fig.) bolwerk; -mittel, o.: yoorbehoedmiddel; -patron, m.: schutspatroon, beschermheer; -patronin, vr.: schutsvrouw, beschermvrouw; -poeken, vr. mrv.: Zie -blatteru; -recht, o.: patronaat;-rede, vr.: verdedigende redevoering, (rcht.) pleitrede, (fig.) verontschuldiging, vergoelijking, uitvlucht; -redner, m.: verdediger (met woorden), (rcht.)pleiter, (fig.) vergoelijker;-schrift, vr.: verdedigschrift, schriftelijke verdediging; -seil, o.: (mnw.) neerlaat-kabel; -verwandte, m.: de bescherming van \'s-lands wetten genietende vreemdeling; -wache, vr.: veiligheids-wacht, veiligheids-geleide; -wanen, vr. mrv.: verde-giugs-wapenen; -wand, vr.: schut, schot, windscherm; -wasser, o.: sluiswater; -wehr, vr.: 1) verdedigings-wapen, 2) bolwerk, 3) schut-sluis, 4j waterkeering, dam, dijk; -zettel, m.: Zie -brief.

Scliiitz, m. (-en; mrv. -en): Zie Schütze; | -bar, bv. n.: te beschutten, te besehermen, te verdedigen.

Sflnit\'iüc, m. (-n; mrv. -n): schutter (boogschutter, schernschutter); (str., in (leu Dierenriem:) Schutter; (fig.) boschwachter, koddebeier, (ook:) soldaat van de veiligheids-wacht; (bij bakkers:) oven-schop, schietscho]); (wev.) spoel.

scliül zen. w. b.: beschermen, beschutten; (water:) schutten, afdammen.

ISvIiüt\'zen, in Sam. i -aufzug, m.: schutters-parade; -brüderschaft, vr,: schutters-gilde; -essen, o.: schuttersmaaltijd; -gesellschaft, vr. (-gilde, vr.): schutters-gilde; -haus,o.: schuttershuis.

5chutters-doelen;-innung, vr.: schuttersgilde; -kasse,vr.: schutters-kas;-konig, m.:_schutterkoning, winner bij het schijfschieten; -meister, m.: overman van het schutters-gilde; -platz, m.: schietplaats; -sjhmaus, m.: sclmtters-maaltijd.

Scliüt\'zcr, m. (-s; mrv. -): beschermer; Schüt\'zerin, vr. (mrv. -nen): beschermster; Schütz\'ling, m. (-es, -s; mrv. -e): beschermeling.

Scliivab\'aclier, vr.: (typ.) Duitsche cursiefletter (d. i. Latijnschj letter); I -schrilt, vr.: Zie Schwabachcr.

Scbnab\'bcl, vr.: (fam.) dikke mokkel; schwab\'belig, bv. n.: mokkelachtig; schwab beln, w. o. h.: 1) waggelen van dikte, 2) pimpelen, borrelen, stevig diinken, 3) (in het lijf van waterzuchtlijders:) borrelen; geschwabbelt voll: boordevol. Zie Sclmapnol.

Scliwab\'ber, m. (-s;mrv.-): (zeew.) zwabber, scheepsdweil; Schwab\'berer, m. (-s; mrv. -;: zwabberaar; schwab-bern, w. o. h. en w. b.: zwabberen.

Scliwa\'bc, vr.: (ins.) kakkerlak. I-, m. (-n; mrv. -n): Zwaab; der - muss allezcitdie Leber gegessen haben: (spr.) de Zwaab is altijd de zondenbok, (pop.) het is altijd pik op den kleinen jongen. Zie mrv. Scltwabeu.

St\'lnva bcn, o. (-s): (adk.) Zwaben.

IScbna ben, m. mrv.: Zwaben; mit den - klug werden: (spr.) vroeg groot en laat wijs worden; | -recht, o.: Zwa-bisch recht; -.spiegel, m.: Zwabenspie-gel, verzameling Zwabische wetten; -streich, m.:(fig,) domme streek;-weber, m,: bombazijn wever,

Scliwa\'bin, vr, (mrv, -nen): Zwabische; sehwii bisch, bv, n,: Zwabisch,

scliwacli, bv, n, (schwiicher; schwiiclist): 1) das Fleisch ist -: (bijb,) het vleesch is zwak; die -e Seite eines Mannes: iemands zwakke zijde, iemands zwak; 2) auf -en Tiissen stehen: onvast op de beenen staan, (fig,) wankelend staan, wrak staan; es wurde ihr -: zij kreeg eene flauwte, zij viel in onmacht; -er Thee: slappe thee; I-glaubig, bv, n,: kleingeloovig; -glaubigkeit, vr,: klein-geloovigheid; -heit, vr,: zwakheid (ook fig.), (van drank:) slapheid; -beits, in Sam. (-fehler, m.: gebrek uit zwakheid van karakter; -sünde, vr.: zonde uit gewoonte); -herr, m.: zwakke meester, meester (gebieder) die zich niet genoeg laat gelden; -herzig, bv, n,: 1) weekhartig, 2) lafhartig; -herzigkeit, vr,:

1) weekhartigheid, 2) lafhartigheid; -kopf, m,: l)onnoozele dwaas, 2) lichtzinnige; -köpfig, bv, n,: 1) onnoozel,

2) lichtzinnig; -köpfigkeit, vr,: 1) on-noozelheid, 2) lichtzinnigheid; -nervig, bv,n,: zwak van zenuwen, zenuwachtig; -sichtig, bv,n,: zwak van gezicht, (fig.)


-ocr page 884-

SCHWANG.

SCHWAGH.

864

kortzichtig; -simi, m.: onnoozelheid; -sinnig, bv. n.: onnoozel; -sinnigkeit, vr.: onnoozelheid.

Schwacb\'e, vr.: zwakheid (i. a. b.); jeder Mensch hat seine -n: (spr.) ieder heeft zijne zwakheden; I schwach\'en, w.b.: verzwakken; ein Madchen een meisje verkrachten; sich w. w.: zwak worden, zwakker worden; I Schwach\'er, m. (-s; mrv. -): 1) ver-zwakker, 2) verkrachter.

scbwacb\'licli, bv.n. en bw.: zwak, (fig.) zwakjes, flauwtjes; (van de gezondheid:) wankelend; I -keit,vr.: zwakheid, (fig.)wankeleride gezondheid.

Seliwactriing\', m. (-es,-s; mrv. -e): zwakkeling.

Scliwaclima\'tiltus, m. (-): (iron.) zwakkeling; (fam.) oud wijf (in de be-teekenis van prulkerel).

Sebwacli\'iing-, vr.: 1) verzwakking, (het) verzwakken; 2) verkrachting.

Scbwad, o. (-es; mrv. -e): Zie Scbwaclen n0. 1.

Scbwa den, m. (-s;mrv.-): l)(akk.) zwade; in - legen: aan zwaden leggen: 2) (mnw.) damp, uitwaseming; 3) (jag.) staart (van een hert), herte-staart; 4) (pik.) panikgras, (ook:) steenkruid, parelkruid; I -gras, o. (-grütze, vr.): steenkruid, parelkruid; -weise, bw.: aan zwaden.

Scbwadro\'ne, vr.: eskadron; schwa-dro\'nenweise, bw.: aan eskadrons.

Scbwadroneur\', m. (-s; mrv. -e): zwetser; schwadroni\'ren [nic], w. o. h.: zwetsen.

Scbwa\'g-er, m. (-s; mrv. Schwa\'ger): 1) zwager, behuwdbroeder, schoonbroeder; 2) (fam.)postiljon; Schwagerei\', vr.: 1) zwagerschap, 2) aangetrouwde broeders en zusters, (iron.) familie; Schwa/gerin, vr. (mrv. -nen): behuwdzuster, schoonzuster; schwa\'gerlich, bv. n.: zwagerr.chtig; Schwa\'gerschaft, vr.: Zie Scbwag-erei.

Scbivab\'er, m. (-s; mrv. -): schoonvader, behuwdvader; Schwah\'erin, vr. (mrv. -nen): schoonmoeder, behuwd-moeder.

Scbwal be, vr.: (vog.) zwaluw; Eine - macht keinen Sommer: (spr.) één zwaluw maakt geene lente; er hat -n unterm Hute: (spr.) zijn hoed is aan zijn hoofd vastgegroeid.

Sebwal\'ben, in Sam. I -nest, o.: zwaluwennest; -schwanz, m.: (tim.) zwaluwstaart.

Scbwall, m. (-es, -s): stortvloed; (zeew.) stortzee; (fig.) stroom; I schwal-len, w. o. s.: stroomen.

Isebwaiiim: Zie sebwimineii.

ISebwaiiini,m. (-es,-s; mrv. Schwam-me): 1) spons; (hik.) sponsachtig uitwas, sponsgezwel, wild vleesch; (gnk.) spruw (in den mond bij jonge kinderen)-(vea.) spat (bij paarden); 2){plk.) pad\' denstoel; (ook:) zwam, (fig.) tondel; er hat einen - im Magen: (iron.) hij is een bodemloos vat, hij kan drinken zooveel als hij wil; - drüber: (spr.) de spons er overheen!, marsch er mee!; I -artig, bv. n.: sponsachtig;-artigkcit, vr.:sponsachtigheid;-büchse, vr.: 1) tondeldoos, 2) sponzendoos; -bürstchen, o.: spons-borsteltje; -drücker, m.: (iron.) oogen-dienaar der vrouwen, galante kwibus* -förmig, bv. n.: sponsvormig; -gewachs, o.: sponsachtig uitwas, sponsgezwel; -handler, m.: sponzenkoopman; -stein, m.: puimsteen.

Sebwanim eben, o. (-s; mrv. -): 1) sponsje, kleine spons; 2) kleine pad-denstoel; 3) (gnk.) spruw (in den mond bij jonge kinderen).

Sebwam me: Zie Sebiveiiinie. sebwam miebt, bv.n.: sponsachtig, sebwam mig\', bv. n.: sponsachtig: -er Auswuchs: sponsachtig uitwas, sponsgezwel; -es Fleisch: (hik.) wild vleesch; I -keit, vr.: sponsachtigheid.

Sebwan, m. (-es, -s; mrv. Schwa\'ne): (vog.) zwaan; er giebt seine Ganse für Schwane aus: (spr.) hij verknoopt knollen voor citroenen, (ook:) hij is een opgeblazen gek; -feder, vr.: Zie Sehwa-iienl\'eder.

sebwand: Zie sebwinclen.

Sell wane, vr.: zwanendons.

Isebwa nen, w. o. h. en w. on) ers. h. doen vreezen, een voorgevoel doen hebben; mir schwant: ik heb een voorgevoel, ik begin te vreezen.

iSebwanen, in Sam. I -arm, m.: poezelblanke arm; -bett, o.: donzen bed, bed van dons; -boi, m.: fijne baai, fijne wollen stof; -brust, vr. (-buser-., m.): poezelblanke borst, boezem blank en zacht als zwanendons; -dunen, vr. mrv.: zwanendons-vederen; -feder, vr.: 1) zwa-ne-veder, 2) zwaneschacht; -feil, o.: zwane-vel; -flaum, m.: zwanendons;! -gans, vr.: (vog.) Spaansche gans; -ge-| sang, m.: zwanezang (ook fig.); -hals, m.: zwanenhals (1. hals eencr zwaan; 2. poezelblanke hals; 3. zwaanshals aan een rijtuig), (art.) bus waarin de spil van eene draaibas draait, (hik.) Zie -sebnabel; -haut, vr.: zwane-\'el; -kiel, m.: zwaneschacht; -lied, o.: zwanezang (ook fig.); -schnabel, m.: (hik.) zwane-bek (d. i. schroeftang om eene wond te verwijden);-taucher, m.: (vog.) kropgans, pelikaan ; -teich,m.:zwanenvijver; -weiss, bv. n.: als zwanendons zoo blank: -zucht, vr.: zwanenfokkerij.

Isebwang-: Zie sehwing-en. iSebwang-, m.(-es ,-s; mrv. Schwang\'e): 1) zwaai, zwaaiende beweging, heen en weer slingering; 2) zwang; im -e sein:


-ocr page 885-

SC II WA KM.

SCI! WANG.

865

(fig.) in zwang zijn; in den - bringen: in ecne heen en weer zwaaiende beweging brengen, (fig.) in zwang brengen; | -baurn, m.: boom van e«n rijtuig, lamoen; -bett, o.: hangmat; -blei, o.: slinger van een uurwerk; -rad, o.: drijfrad; -seil, o.; slappe koord der koorde-dansers.

Sehwang- el, m.: Zie ^cliwcii^el.

sclftwang-\'cr, bv. n.: zwanger; - gehen: zwanger zijn, in staat van zwangerschap verkeeren; - gehen mit; (fig.) zwanger gaan van.

scSswaaig eru, w. o. h.; 1) zwanger zijn, (fig.) zwanger gaan; 2) zwanger worden; sehwang\'ern, w. b.: bezwangeren (ook fig.); Schwang\'erschaft, vr.: zwangerschaj); Schwang\'erung, vr.: bezwangering (ook fig.).

l.m\'Bsvvaaik, bv. n.: buigzaam, taai; -es Seil: slappe koord der koordedan-sers; 2) slank, rank, lang en tenger; 3) (fi^ó weitelend, wankelend; (ook:) wisselvallig, onzeker.

iSchivaaik, m. (-es, -s; mrv. Sehwün -ke): 1) klucht, grap; 2) kwinkslag, aardigheid; I -macher, m.: grappenmaker.

Seliwank, in Sam. i -becken, o.: spoelkom; -bürste, vr.: glazenborstel, rati est aart (om fiesschen, lampeglazen, en/.., schoon te maken); -fass, o. (-kessel, m.): 1) spoelkuip, 2) spoelkom;-wasser, o.: spoelwater, spoelsel.

scliwan keu, w. b.: schudden; Glaser drinkglazen omspoelen, drinkglazen schoonmaken. Zie ook sclineuken.

scli wan\'Bamp;e as, w. o. h. en s.: 1) waggelen; 2) wankelen, weifelen; (van koopprijzen:) afwisselen; (van de as der aarde:) schijnbaar schudden; (van een schip:) stampen.

sclman kend, bv.n.: 1) waggelend; 2) wankelend, weifelend: 3) (van koopprijzen:) afwisselend; 4) (van een schip:) stampend.

Sciawan\'liug\', m. (-es, -s; mrv. -e): (vog.) zwaantje, jonge zwaan.

Schwanx, m. (-es; mrv. Schwan\'ze): staart (i. a. b.); einen langen - an etwas machen: (fig. fam.) iets rekken als ko-kinje; etwas auf den - schlagen: (spr.) iets op den kop tikken, iets inpakken, zich heimelijk meester maken van iets; das Pferd beim -e aufz\'dumen: (spr.) de zaak glad verkeerd aanpakken; den -iwischen die Beine nehmen: (fig.) met •len staart tusschen de beenen afdruipen; -bein,o.: staartbeen, (ontl.) stuitbeen, •tuit; -block, o.: (zeew.) staartblok; ende,o.: Zie -beiii; -feder, vr.: staarteer;-flosse, vr. (-flossfeder, vr.): staart-jn: -hafer, in.: wilde haver, windhaver, loghaver; -meise, vr.: (vog.) langstaart eenc mees); -metze, vr.: Zie -rin^; perrüeke, vr.: staartpruik; -pfeffer,m.:

Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

staartpeper; -riegel, m.: (art.) dwarshout van de affuit; -riemen, m.: staartriem (-riemenschlinge, vr.: lus vr.n den staartriem): -ring, m.: staartring; -schuur, vr.: koord van den weefstoel; -schraube. vr.: staartschroef; -stern, mostaart-ster, komeet; -stück, o.: staartstuk, (bij slachters:) dominee\'s-stuk; -trager, m.: staartdrager,(fig.) slippen-drager; -viertel,o.: (bij slachters:) voet, achterst vierdepart.

$»cliwaii2Ps\'clieii, o. (-s; mrv. -): staartje.

ScEiwan zci, o. (-s;mrv.-): staartje; I -geld, o. (-pfennig, m.): l)Zie DiorS»-pfeiiuiag; 2) ongeoorloofd profijt (-pfen-nige machen: fam.: met dubbel krijt schrijven).

sclawaai\'zclia, w. o. h.: kwispelstaarten; (fig.) het achterste heen eu weer schudden; (ook:) langs straat slenteren; | w. b.: van eenen staart voorzien.

sclawaEixeit, w.o. h.: Zie sciiwaai-

aeïss; | w. b.: 1) van eenen staart voorzien; geschwanzt, bv.n.: met een staart; geschwünzte Noten: (muz.) staartnoten; 2) ein Pferd -: den staart van een paard opbinden; 3) die Schule-: fam.: school-makje houden, spijbelen; die Predigt-: stil (zonder dat anderen dat mogen weten) uit de kerk blijven; Einen -: (fam.) iemand bedotten.

Sciïwan zer, m. (-s; mrv. -): 1) he-dotter, bedrieger; 2) stil wegblijver (uit school of kerk); 3) lanterfanter, straatslijper.

seliwaaizig-, bv.n.: met een staart.

selawapi», tsw.: flap!

Keli^ap\'pel. in Sam. |-backen, vr. mrv.: bolle koonen;-bauch, m. (-wanst, m.): dikpens, hangbuik.

scliW2)igt;igt;elig:, bv. n.: Zie bv. n. MCliwabbelig; - veil: boordevol.

selanap\'pelaa, w. o.h.: Zie w. o. h. seliwabbelaa.

seliwap\'peai (scliu ai» peril), w. o. h.: 1) dobberen; 2) fladderen.

Sela war, o. (-es; mrv. -e): Zie Sela waren; | -krant, o.: (pik.) schurft-kruid.

SeEiwa re, vr.: Zie Seli\\t ijreaa.

ISeSawa\'reaa, m. (-s: mrv. -): zweer: Einen den - stechen: (fig.) aan iemand iets onaangenaams in zijne maag stoppen, aan iemand de waarheid zeggen.

Iselawa\'ren, w. o. onr. h. eu s. (schwor; geschwo\'ren): zweren, etteren: - machen (zum - bringen): tot ettering brengen.

Seliwark, m. (-es, -s; mrv. -e): betrokkene lucht; schwar\'ken, w. o. h.: (van de lucht:) betrekken.

Selawariaa, m. (-es,-s; mrv. Schwar-me): zwerm; einen - im Kopte haben:

55


-ocr page 886-

SCHWARZE.

SCHWARM.

866

(lig. fam.) wispelturig zijn; | -weise, bw.; aim zwermen.

Scbn-ürui, in Sam. | -gcist, m.: dweper; -zeit, vr.: zwermtijd dor bijen.

scbwar\'mcu, w. o. li. cn s.: (van bijen:) zwermen; (van mensehen:) ronddolen, omzwerven, (ook:) lichtmissen, (pop.) aan den rol zijn, (tig.) dwepen; - für: dwepen met,(pop.) wegloopen met.

Scbwar\'mer,m.(-S;mrv.-): ^zwermer, voetzoeker; 2) dweper; 3) lichtmis, losbol, (pop.) doordraaier; 4) rondzwerver, ronddoler; [ -eifer, ra.: dweepzieke ijver; -topf, m.: zwermpot.

Scbn-armcrci\', vr.: 1) dweperij, gedweep; 2) buitensporigheid, uitspatting; Schwar\'meriu, vr. (mrv. -nen): dweepster; sehwar\'merisch, bv. n.: 1) dwepend, 2) dweepziek; Schwar\'-merling, m. (-es, -s; mrv. -e): dweper.

Selmar lc, vr.: 1) (vanspek:)zwoord: (tim.) wankant; (kkk.) korst, (het) buitenste; Einen hauen dass die - knackt: (pop.) iemand slaan dat de lappen er bijhangen; 2) eine alte -: een oud boek; 3; die griine -: het groene gras, (dk.) het grastapijt.

Scbwar\'leii, in Sam. I -hrett, o.: (tim.) wankantig hout; -magen, m.:

1) pens, 2) hoofdkaas, zult; -wurst, vr.: knurft worst.

scbnar\'tig, bv. n.: 1) zwoordig; (fig.) dik van huid, (ook:) hoornachtig:

2) korstig.

Iscbnarz, bv.n.(schwar\'zer; schwar -zest): zwart; (fig.) donker; (ook:) somber; er ist -: (iron.) hij is dronken; Einen - machen:(fig.)iem, zwartmaken; -er Sonntag: Zondag van de Lijdensweek; -es Brod: roggebrood: -e Wasche: vuil ondergoed; die -e Kunst: 1) de zwarte kunst, de tooverkunst, 2) (grav.) het mezzo tinto; - auf Weiss haben: zwart op wit hebben, schriftelijk bewijs hebben; etwas auf - nnd Weiss haben: iets op schrift hebben, van iets zwart op wit hebben; in\'s -e Register schrei-ben: in het zwarte boek zetten.

ISchwarz, in Sam. I -amsel,vr.:(vog.) merel, zwarte lijster; -auge, o.: zwart-oog; -augig, bv. n.: zwart van oogen, met zwarte oogen; -backer, m.: roggebrood-bakker; -beere, vr.: 1) zwarte bes, zwarte aalbes, 2) braambes, braam, wilde moerbezie; -beinig, bv. n.: met zwarte pooten; -binder, m.: kuiper voor groot vaatwerk; -blau, bv. n.: donkerblauw; -blech, o.: dun plaat-ijzer ;-bliitig, bv. n.: met zwart bloed, ifig.} zwartgallig; -braun, bv. n.: donkerbruin; -braunlieh, bv. n.: donker van opslag (-braunliches Madchen: brunette, bruine); -brod, o.: roggebrood; -dom, m.: sleedoorn, wilde pruimeboom; -drossel, vr.: Zie -amsel; -farber, m.: zwart-verver; -fiirberei, vr.: zwartververij; -farbig, bv. n.: zwart, (fig.) donker va\'n kleur; -fleckig, bv.n.: zwartgespikkeld; -fleisch, o.: donker vleesch (inz.: haze-vleesch); -fiügel, m.: Zie -llügpler: -fliigelig, bv. n.: met zwarte vleugels: -fliiglei\', m.: (vog.) dikbek met zwarte vleugels; -fuchs,m.: donkerkleurig vos-paard; -füsslg, bv.n.: met zwarte pooten; -gallig, bv. n.: zwartgallig; -gar, bv. n.: als sehapenleer bereid; -gclb. bv. n.: donkergeel, taankleurig; quot;besprenkelt, bv. n.: zwartgespikkeld; -gestreift, bv. n.: zwartgestreept, met zwarte strepen; -glanzend, bv.n.: zwart-geglansd; -grau, bv. n.: donkergrijs, (fig.) zwartgrauw; -grün, bv. n.: donkergroen; -güldenerz, o.: zwart zilver-erts; -harigj bv.n.: zwart van haar, met zwart haar; -holz, o.: naaldhout; -kamm, m.: (vog.) kievit met zwarte kuif; -kappchen, o.: (vog.) zwartkopje; -kohle, vr.: steenkool; -kopf, m.: zwartkop, (vog.) koolmees; -köpfchen, o.: (vog.) zwartkopje; -köpfig, bv. n.: (mensen:) met zwart haar, (vog.) met zwarten kop; -kümmel, in.: (pik.) veldkomijn, korianderzaad; -kunst, vr.: zwarte kunst, tooverkunst, (grav.) mezzo tinto; -künstig, bv. n.: tooverkunstig; -kunstier, m.: toovenaar, (fam.) heksenmeester; -kupfer, o.: zwart koper; -loekig, bv. n.: met zwarte lokken, met zwart haar, (fig.) mot zwarte .krullen; -maulig, bv.n.: met een zwarten snoet cf bek; -meise, vr.: (vog.) koolmees; -ohr, o.: (vog.) roodgespikkelde ekster; -pappol, vr.: zwarte populier; -rock, m.: zwartrok (een schimpwoord); -roth [t], bv. n.: donkerrood; -scheeke, vr.: zwartbont paard; -schim-mei, m.: zwartgespikkelde schimmel (d. i. een paard); -specht, m.: (vog.) gewone boom-specht; -stroifig, bv. n.: zwartgestreept, met zwarte strepen; -tanne, vr.: zwarte den (denneboom); -tüpfelig, bv. n.: zwartgespikkeld, met zwarte spikkels; -wald, o.: (adk., het) Zwarte Woud (het Schwartzwald); -weiss, bv.n.: zwarten wit, bont; -wild. o. (-wildpret, o.): (jag.) zwart wild, (inz.) wild varken; -winde, vr.: (pik.) wilde boekweit; -wurz, vr.:(plk.) waalwortel, smeerwortel.

Scliwiirz, in Sam. | -büchse, vr.: 1) zwartseldoos, 2) glimmendsmeer-doos of pot; -bürste, vr.: schoenborstel, poetsborstel; -dose, vr.: Zie -Imobse; -pin-sel, m.: zwartselkwastje.

ScbHarze, m. (-n; mrv. -n) en vr.: Zwarte; der -: (iron.) de Duivel. | -, o. (-n): (het) zwart.

Scbiviirze, vr.: 1) zwartheid; 2) zwartsel; 3) schoensmeer, (inz.) glimmend smeer; (fig.) afschuwelijkheid (b.v. van eene misdaad).


-ocr page 887-

SCHVVARZEK.

867

SGHWEIG.

sclinar zen, w. b.: 1) zwartmaken

(ook fig.); 2) (fig. fam.) smokkelen; Sohwiir zer, m. (-s; mi-v. -); (fig. fam.) smokkelaar, sluikcr; schwarz\'lich, bv.n.: zwartachtig; Schwiirz el, o.: zwartsel.

schualz, in Sam. i- -haft, bv. n.: babbelachtig; -haftigkeit, vr.: babbelachtigheid; -maul, o.: babbelaar (vr., fam.: babbeltoot); -sucht, vr.; babbelzucht; -winkel, m.: hoekje om te babbelen, babbclhoekje.

scli nat\'zen, w. o. h. en w. b.; babbelen; (van tie echo;) nabauwen: ins (ielag hinein -: (fam.) in het honderd .redeneeren, (ook:) doorslaan als een blinde vink, doordraven.

Scliwat\'zer, m. (-s; mrv. -); babbelaar, kletser; Schwatzerei\', vr.: 1) gekakel, gebabbel, 2) klets-praat; Schwat-zerin, vr. (mrv. -nen): balibeltoot; schwiit\'zig, by. n.: 1) babbelachtig, 2) rederijk.

Selnvau\'de, vr.: (vog.) kalkoen. Scli« e\'!gt;e, vr.: hangende (zwevende) toestand; (fig.) onzekerheid; in der -sein (in der - hangen): hangende zijn, (fig.) in het onzekere zijn; I -künstler, lil.: koordedanser; -schritt, m.: (in het dansen: Fr.) balance; -stange, vr.: balanseer-stok.

sell we\'ben, w. o. h.: zweven; (van processen;) hangende zijn; in der Luft ■: in de lucht zweven; auf Filigeln -: op vleugelen zweven; es schwebt mir auf der Zunge: (fig.) ik heb het op mijne lippen; es schwebt mir im Sinne (im Gedachtnisse): (fig.) het speelt mij door mijn hoofd, er slaat mij iets van voor; es schwebt mir vor Augen: (fig.) ,het zweeft (het staat) mij voor oogen; es schwebt ein XJnglück über mir: (tig.) er hangt mij een ongeluk over het hoofd (boven het hoofd); in Gefahr -: in gevaar zweven (verkeeren); in Ungewiss-lieit -: in het onzekere zijn, (fig.) besluiteloos zijn, weifelen: zwischen F urcht imd Iioffining -; (fig.) tusschen hoop en vrees dobberen.

selnve\'beml, bv.n.: zwevend (enz., Zie sehwebcn); -e Brücke, vr.: hangbrug ;-e Schuld: (adm.) vlottende schuld.

Scliwe\'de, m. (-n; mrv. -n): Zweed (Swe\'denkopf, m.:hoofd met kortgeknipt haar); Swe den, o. (-s): (adk.) Zweden; Sehwe\'din, vr. (mrv.-nen): Zweedsehe; schwe diseh, bv.n.: Zweedsch.

Scliwe fel, m. (-s): zwavel; I -ader, vr.; (mnw.) zwavel-ader; -artig, bv.n.: zwavelachtig; -ather, m.: zwavel-ether; -bad, o.: zwavelbron, 2j zwavelbad; -blei, o.: lood van zwavel: -blumen, vr. mrv. (-blüthen [t], vr. mrv.): bloem van zwavel; -brunnen, m.: zwavelbron; -bündel, o.: bos zwavelstokken; -dampf, m.: zwaveldamp; -erde, vr.: zwavel-aarde; -erz.o.: zwavel-erts; -faden, m.: gezwavelde draad; -farbe, vr.: zwavel-kleur; -farben (-larbig), bv.n.: zwavelkleurig; -gang,m.:(mnw.) zwavel-ader: -geist, m.: geest van zwavel; -gelb, bv.n.: zwavelgeel; -geruch,m.: zwavellucht ; -grube, vr.: zwavelgroeve, zwavel-mijn;-haft, bv. n.:zwavelachtig; -haltig, bi\', n.: zwavelhoudend; -hölzchen, o.: zwavelstokje, (fig.) lucifertje; -hütte, vr.: zwavel kokerij; -kies, o.: zwavelkies; -leber, vr.: (schk.) zwavellever; -luft, vr.: zwavelgas; -mine, vr.: zwavelmijn; -öl, o.: zwavel-olie; -quelle, vr.: zwavelbron; -regen, m.: (fig.) zwavelregen (d.i. regen vermengdmetbloesemdeeltjes van den roeden denneboom); -sauer, bv. n.: (schk.) zwavelzuur; -saure, vr.; (schk.) zwavelzuur; -theilchen [0, o.: zwa vel deeltje; -werk,o.: zwavelkokerij.

scliwe\'leliclit, bv.n.: zwavelachtig; schwe\'felig, bv. n.: zwavelig; schwe\'feln, w. b.: zwavelen.

Scliitelil [Schwel], in Sam. ] -holz, o.: vet hout, harshoudend hout.

scliwcSi leu [schwe\'len]. w. o. h.: smeulen, gloed geven zonder vlam; w. b.: koken (op een zacht vuur zonder vlam), gaar laten meuken; Kaffee koffie zetten; ! Schweh\'ler, m. (-s;mrv. -): teerkoker, pekkoker, traankoker.

seliwei en, w. o. h.: (zeew.) wenden, draaien. (o]gt; den wind) zwr.aicn.

Seïa^veil\', m. (-es,-s; mrv.-e): staart; (van cene japon:) sleep; I -brett, o.: (wev.) dwarshout waai op de spoelen rusten; -kornet, m.: (str.) s taart-s ter 4 -riemen, m.: (rs.) staart-riem; -süge, vr.: rib-zaag; -stern, m.: 1) staart-ster, komeet, 2) verschietende ster; -trager, m.: slii\'pendrager.

seliuei\'fen, w. o. s.: I) (van eene japon:) slepen, over den grond slepen; 2) (fig.) omdolen, omzwerven; 3) Zie si\'lftwanzelit; I w. b.: 1) eer. staart maken aan, van een staart voorzien (.... geschweift\', bv. n. met een .... staart); 2) gebogen maken: gewelfd maken; zacht glooiend (zacht hellend) maken; (japonnen, mantels, enz.:) rond uitsnijden (geschweift\', bv.n.: gebogen; gewelfd; zacht glooiend, rond uitgesneden); 3) (glazen, flesschen, drinkkopjes, enz.:) omspoelen; (waschgoed:) opspoe-len; (koorn, enz.:) wannen.

Scliwei\'fer, m. (-s; mrv. -): om-zwerver.

____ scliwei lig\', bv. n.: met een ....

staart.

Selmei Jitnji-, vr.: kromming; welving; zachte glooiing; (van kleederen:) ronde uitsnijding.

iSeliweig, vr.: Zie Seliweige. Iselineig\', in Sam. I -haft, bv. n.: zwijgend, woordkarig; -haftigkeit, vr.:


-ocr page 888-

SCHWEIZER.

SCHWEIG.

868

stilzwijgendheid, woordkarigheid; -sam (-selig), bv. n.: Zie -Iiaft; -samkeit (-scligkeit), vr.: Zie -liaftigkeit.

iScliwci ^e, vr.: 1) veestapel, (fig.) kudde; 2) boerenplaats, boerderij; 3) (zeew.) boelijn.

IScliwei g-e, in Sam. I -geld, o.: 1) gold om iemand te doen zwijgen, 2) geld om te zwijgen.

scliwci ^cn, w. o. onr. h. (sehwieg; gesehwieg\'en): zwijgen; - machen: doen zwijgen; von etwas van iets (over iets) zwijgen; zu etwas 1) op iets zwijgen, \'2) zwijgen bij iets; schweigen Sic: houd uwen mond!, zwijg!; wer sehweigt, bejaht: (spr.) wie zwijgt, consenteert; I w. b. reg.: lot zwijgen brengen ; (kinderen :)stillen, sussen. I Schw eigen, z. n. o. (-s): (het) zwijgen; Einen (cine Batterie) zuni - bringen: iemand (eene batterij) tot zwijgen brengen; Einem das - auferlegcn: aan iemand het zwijgen opleggen; etwas mit - übcr-gehen: iets met stilzwijgen voorbijgaan.

Seliwei\'ger, m. (-s; mrv.-): zwijger.

Scliivein, o. (-es, -s; mrv. -c): varken; (fig.) zwijn; (in \'t biljartspel:) beest (er hat besonderes -: spl.: hij is een eerste !gt;eesten-maker); (in \'t schrijven:) inktklodder, inktvlak, (ook:) fout: (zccw.) mastblok, blok waarin de mast staat; ein wildes-: een wild varken; I -beschauer, m.: varkenskeurdcr; -bra-ten, m.: gebraden varkensvleesch; -blat-tern, vr. mrv.: (hik.) steenpokken, waterpokken; -brod,o.: varkensbrood;-bruch, in.: (jag.) door een (of meer dan een) wild varken omgewroete plek; -distel, vr.: (pik.) ganzendistel; -essen, o.:

1) varkensvoeder, 2) (fig.) varkenskost; -fctt, o.: 1) varkensvet, 2) spek (aus-gelassenes -fctt: reuzel); -fleisch, o.: varkensvleesch; -hirt, m.: varkenshoeder; -hund,m.: 1) varkenshoeders-hond,

2) (fig. gem.) hond van een vent, hondsvot, gemeene hond, (ook:) smeerlap, vuilpruim: -igel, m.: (drk.) stekelvarken, (fig. gem.) Zie -iimid no. 2; -igelei\'. vr.: 1) hondsvotterij, 2) liederlijkheid; -igeln, w. o. h.: 1) liederlijke taal uitslaan, 2) zwijnen; -junge, m.: varkenshoeder; -koben,m.: varkenskot, varkenshok; -leder, o.: varkenshuid; -mast, vr.: Zie -essen; -mist, m.: varkensstront; -mutter, vr.: moedervarken, zeug; -pelz, m.: Zie -Iiuairt n0. 2; -pocken, vr. mrv.: Zie -blattern ; -schltichter, m.: varkensslachter; -schmalz, o.: smout, reuzel, varkensvet; -Schneider, m.: varkens-lubber; -spiess, m.: (jag.) zwijn-spriet; -stall, m.: varkenshok; -stein, m.: stinksteon; -suhl, vr.: vuile boel; -trelber, m.: varkenshoeder; -wildpret, o.: vleesch van het wild varken.

Sebwci\'ne, in Sam. I -handel, m.: handel in varkens; -handler, m.: var-kenskooper; -markt, m.: varkens-markt; -schmeer, o.: varkensvet, reuzel: -zucht, vr.: varkensfokkerij. Zie meer Sam. met Scliwein.

Iseliwei\'neu, w.o.h.: (gem.) zwijnen. Iscliwei\'iicn, bv. n.: van varkens; I -fleisch, o.: varkensvleesch.

Seïiweinerei\', vr.: (gem.) zwijnerij; schwei\'nern, w. b.: doen verminderen, minder (kleiner, geringer) doen worden: schwei\'nisch, bv. n.: varkensachtig, (fig. gem.) zwijnig; Schwein\'ling, m. (-cs,-s; mrv.-e): gele kampernoelie.

SelMvcins, in Sam. I -auge, o.: varkens-oog; -borste, vr.: varkensborstel; -blase, vr.: varkensblaas; -brod, o.; (pik.) varkensbrood; -t\'eder, vr.: (jag.) zwijn-spriet, (fig.) varkensborstel (in -federn schlafen: fig.: oj) stroo slapen); -gesclilinge, o.: omloop (ingewand) van ecu varken; -hals, m.: varkens-nek; -jagd, vr.: wilde-zwijnenjacht; -keule. vr.: (bij slachters: eene) zij spek; -koptquot;, m.: varkenskop; -ohr, o.: varkens-oor; -rüssel, m.: varkenssnoet; -thriinen, vr. mrv.: (iron.) krokodillen-tranen; -wurst. vr.: varkensworst; -zunge, vr.: varkenstong. Zie meer Sam. met Scliwein.

^cliweiss, m. (-es): zweet; (jag.) bloed; f fig.) uitwaseming, zweeting; der englische-: (gnk.) de zweetziekte; saurcr -: (fig.) inspanning en moeite (das i;t mein saurer fig.: dat is de vrucht van mijne inspanning en moeite); im -e demes Angesichtes: in het zweet uws aanscliijns; I-bad, o.: zweetbad; -beero, vr.: (pik.) watervlier; -befÖrdernd, bv. n.: zweetdrijvend; -errungen, bv. n. met inspanning en moeite verworven ; -fieber, o.: zweetziekte; -fieek, m. (-flecken, m.): zweetvlek; -fuchs, n».; rossig (licht-roodbruin) paard; -grüb-chen, o.: (ontl.) zweetgaatje, porie; -hund, m.: bloedhond; -loch, o.: Zie ■g-rübclieM; -messer, o.: zweetkam om het zweet van paarden weg te vegen); -mittel, o.: zweetmiddel; -seuche, vr. (-sucht, vr.): zweetziekte; -treibend, bv. n.: zweetdrijvend; -tropfen, m.: zwec:-droppel; -tuch, o.: zweetdoek; -wurst, vr.: bloedworst; -wurz, vr. (-wurzcl, vr.): (pha.) kina.

scliweis sen, w. o. h.: zweeten;(jag.) bloeden; (sm.) beginnen te smelt311 ; w. b.: 1) aaneensmeden, 2) soldeeren.

scliwcis\'sig:, bv. n.: 1) zweetig, zwee-terig; 2) bezweet; 3) (jag.) bloeden 1. bebloed.

Scliweiz, vr.: 1) (adk.) Zwitsenand (de republiek), .2) Sehwytz (een dur Zwitsersche kantons).

iSeliweia\'er, m. (-s; mrv. Zwii-ser; (fig.) portier; (ook:) palfrenier, ja-


-ocr page 889-

SCIIWEIZER.

SCHWER.

869

ger; (in \'t biljart-spel:) verloop-stoot; bv. n.: Zwitsersch.

iScliweiz er, in Sam. [ -art, vr.: Zwit-sersche manier; -brücke, vr.: Alpenhrug; -bund, m.: Zwitsersche Bond; -dialeket. m.: in Zwitserland gesproken wordende taal; -flöte, vr.: pijpers-fluitje;-gaide, vr.: (liist.) Zwitsersche garde, (fig.)lijfwacht; -kanton, m.: Zwitsersch kanton, kanton van Zwitserland; -kiise, m.: Zwitsersche kaas (inz.: Gruyère-kaas); -krankheit, vr.: (het) heimwee; -kranter, o. mrv.: Zwitsersche kruiden; -land, o.: Zwitserland;-papier, o.: velijn-papier;-pfeife, vr.: Zie -2ïjgt;tc; -rad, o.: (Zwitsersch) spinnewiel; -rose, vr.: Alpenroos(je); -volk, o.: (het) Zwitsersche volk;-wache, vr.: Zie -j^arclc.

Scliweixerei\', vr.: Zwitsersche boerderij; Schweiz\'erin, vr. (mrv. -nen): Zwitsersche; schweiz\'erisch, bv. n.: Zwitsersch.

Seisviel, in Sam. | Zie Scliwchl. scIbwelen, w. o. li. en w. b.: Zie selaivelilen, enz.

sclatvel geis, w. o. h.: zwelgen, zuipen en brassen (- in: fig.: zich baden in); Sclnverger, m. (-s: mrv. -): minnaar van zuipen en brassen; Sch wel gerei\', vr.: overdaad; Schwel\'gerin, vr. (mrv. -nen): minnares van overdaad; schwel {rerisch, bv. n.: 1) overdaad-min-nend, 2) zuipend en brassend.

Scliwel le, vr.: drempel, dorpel; (bwk.) dwarsbalk: (op spoorwegen:) dwarsligger.

sctiwel\'IeEi, w. o. onr. s. (schwillst, schwillt; schwoll; schwill; geschwol\'lcn): zwellen; opzwellen; (fig.) aangroeien; I w. b. reg.: doen zwellen; (fig.) doen dijen: (moed:) verhoogen, aanwakkeren; (eene rekening:) doen aangroeien, (fig.) met dubbel krijt schrijven; (een gebouw:) van een (of meer dan een) nieuwen dorpel voorzien; (spoorwegen:) van nieuwe dwarsliggers voorzien.

Seliivemm, in Sam. | -teich, m.: wed, paard enwed.

Selinem mc, vr.: 1) wad, ondiepte, waadbare plaats; 2) wed, paardenwed; Pferde in die - reiten (Pferde zur - rei-ten): paarden naar het wed brengen.

seliwem men, w. b.: (paarden:) naar het wed brengen; (hout:) vlotten; (fig.) aanspoelen, aanslibben; der Fluss hat Sand an das Ufer geschwemmt: de rivier heeft zand aangespoeld aan den oever.

^cliwem mer, m. (-s; mrv. -): l)per-soon die de paarden naar het wed brengt; 2) houtvlotter.

Seliwende, vr.: (hik.) wen (spons-achtig gezwel).

scli wen\'den, w. b.: afbranden. Seliweng-el, m. (-s; mrv. -): zwengel (i. a. b.); (van uurwerken:) slinger; (van eene klok:) klepel; (typ.) persboom; I -brunnen, m.: zwengelpomp, pomp met een slinger; -presse, vr.: (typ.) handpers; -riemen, m.: klokketouw; -uhr, vr.: slinger-uurwerk (Fr. pendule).

Seliwenk, in Sam. I -punkt, m.: (mil.) flank.

seli wen\'ken, w. b.: zwaaien, heen en weer zwaaien; die Fahne -: de vlag heen en weer zwaaien, (fig.) de vlag doen v/apperen; | sich -, w. w.: (mil. en rs.) zwenken; rechts schwenkt euch: (mil.) rechtsom keert!

^eliwen kaïng\', vr.: zwenking, seliwer, bv. n. en bw.: zwaar (ook fig.); (fig.) moeielijk; (ook:) zeer groot, zeer veel, enz.; (ook:) ontzaglijk, ontzettend; -e Arbeit: zwaar werk, moeielijk werk; eine -e Geburt: (vlk.) eene moeielijke verlossing, eene moeielijke bevalling, (pop.) een zware post; ein -es Gehör haben: hard hooiend zijn, moeielijk hooren; -es Geld: zeer veel geld; ein -er Kampf: een hardnekkig gevecht, (fig.) een zware strijd; ein -er Kopf: (fig.) een traag begrip; der Kopf ist mir -: mijn hoofd is zwaar, ik voel eene zwaarte in mijn hoofd; eine -e Krankheit: eene zware ziekte; die -e Noth | tl: Zie -VotSi; ein -er Traum; een benauwde droom; er hat eine -e Zunge: I) hij brouwt in het spreken, 2) zijne tong slaat dubbel; - Athem [t] holen: zwaar (moeielijk; ademhalen; -horen: hardhoorend zijn, moeielijk hooren; das gcht ihm - ein: dat gaat boven zijn begrip, dat begrijpt hij niet; - im Magen liegen: zwaar in de maag liggen. moeielijk te verteren zijn ; das llerz ist mir -: (fam.) ik hou mijn hart vast, (fig.) mijn hart is beklemd ; Einem das llerz - machen: iemand met ongerustheid vervullen; | -athmig, bv. n.: moeielijk ademhalend, in de ademhaling belemmerd; -beladen, bv. n.: zwaar geladen. overladen, (fig.) overstelpt; -blü-tig, bv. n.: zwartgallig; (fig.) zwaartillend; -blütigkeit, vr.:zwartgalligheid, (fi.ï.) zwaartillendheid; -erde, vr.: (min.) zwaarspaath, baryt-aarde; -fal-lig, bv. n.: zwaar, log,\' lom]), (fig.) loom: -falligkeit, vr.: zwaarheid, logheid, lompheid, (fig.) loomheid;-flache. vr.: vlak van het zwaartepunt; -flüssig. bv. n.: onsmeltbaar, moeielijk te smelten; -flüssigkeit, vr.: onsmeltbaarheid, weinige smeltbaarheid; -füssig, bv. n.: traag (langzaam) van tred; -gewicht, o.: zwaargewicht, avoir du pois; -glau-[)ig, bv. n.: (fig.) ongeloovig, niet spoedig geloovend; -haltig, bv. n.: kostbaar, veel kosteid; -heit, vr.: Zie Sell were; -lierzig, bv. n.: zwaarmoedig; -köstig, bv.n.: Zie-lisiltig; -kraft,vr.:


-ocr page 890-

SCHWIGTEN.

SCHWER.

870

zwaartekracht; -leibig, br. n.: zwaarlijvig; -leibigkeit, vr.: zwaarlijvigheid; -löthig [t], bv. n.: zwaar, wichtig; -messer, m.: 1) zwaarte-meter, weegschaal, 2) barometer; -raiith [t], m.: zwaarmoedigheid, me\'ankolie; -muths-voll ft], bv. n.: zeer zwaarmoedig; -müthig [t], bv. n.: zwaarmoedig, mó-lankoliek; -müthigkeit [tj, vr.: Zie -mutli; -punkt, m.; zwaartepunt, middelpunt van zwaartekracht; -schritt, m.: Zie -trift; -spath [tj, m.; Zie -orrfe; -tafFet, m.: zware taf; -tritt, ra.: (dk.) molossns (voetmaat van drie lange lettergrepen); -wichtig, bv. n.: zeer zwaar, (fig.) zwaarwichtig.

Scliwe\'re,vr.; zwaarte; (fig.) moeie-lijkheid; (ook:) ontzaglijkheid, ontzettendheid; | -messer, m.: i) zwaarte-meter, weegschaal, 2) barometer; -mit-telpunkt, m.: middelpunt van zwaartekracht, zwaartepunt.

schwcrlicli, bw.: bezwaarlijk, moeie-lijk.

ISclincrt, o. (-es, -s; mrv. -er): 1) zwaard; (tig.) sabel; (ook:) degen; mit Feuer und - verheeren: te vuur en te zwaard verwoesten (verdelgen); mit dem -e darein schlagen: (fig. fam.) er met de ruwe bijl inhakken; mein -schneidet auch: (fam.) ik, ik ben er óók; Einen zum -e verurtheilen [t]: iemand veroordeelen om onthoofd te worden; Einen mit dem -e hinrichten: iemand onthoofden; das - der Gerech-tigkeit, vr.: het zwaard der gerechtigheid; zum-e greifen: (fig.) naar het zwaard grijpen, de wapenen aangorden, te wapen snellen; eine Zunge wie ein - haben: (iron.) eene tong hebben zoo scherp als een scheermes; 2) repel, vlasrepel; 3) (zeew.) lij-zwaard (om het afdrijven te beletten).

I Schwert, in Sam. | -aloe, vr.: smal-bladerige aloë; -bohne, vr.: kromme snijboon; -fechter, in.: zwaardvechter, gladiator; -feger, m.: zwaardveger, wapen-smid (-fegerarbeit, vr.: zwaard-vegers-werk; -fegermeister,m.: meester of baas zwaardveger); -fisch, m.:zwaard-visch; -förraig, bv. n.: zwaardvormig, sabelvormig; -futter, o.: sabelscheede, (ook:) degcnscheede; -groschen, o.: (hist, nitw.) zwaard-grosje (van Keur-Saksen); -halbe, vr.: maagschap van vaders-zijde; -hieb, ra.: slag met het zwaard, (fig.) sabelhouw; -lehen, o.: (hist.) zwaardleen, mannelijk leen ;-lilie, vr.: (pik.) zwaardlelie, iris; -nntge, m.: (rcht.) zwaardmaag, agnaat (bloedverwant van vaders-zijde in de neergaande linie); -orden, m.: (Zweedsche) Zwaardorde; -pfahl, m.: grens-paal van het rechtsgebied;-recht, o.: recht over leven en dood; -ritter, m.: 1) (hist.) zwaardridder (in Polen), 2) ridder van de (Zweedsche) Zwaard-orde; -schlag, m.; slag met het zwaard, (fig.) sabelhouw (ohne-schlag: spr.: zonder slag of stoot); -streich, m.: Zie -seSilagr; -tanz, m.:

1) zwaardendans, wapendans, oorlogsdans, 2) mommendans, duns van gemaskerde en gewapende personen, kluchtige maskerade; -trivger, m.: zwaard-drager, (fig.) Zie-ritter n0.1.

Scliwert\'clien, o. (-s; mrv. -): zwaardje, sabeltje, degentje.

Schwcrtel, m. (-s; mrv. -): (pik.) zwaardlelie, iris; | -gras, o.: duinhelm; -maus, vr.: relmuis; -ried, o.: (pik.) kliskruid.

Scliwer ter, in Sam. l-tanz,m.: Zie Scliwerttanx.

Schwcs ter, vr.: zuster; | -kind, o.: zusters-kind; -land,o.: zusterland;-liebe, vr.: 1) zusterliefde, liefde voor de zuster,

2) zusterlijke liefde, liefde eener zuster\'; -mann, m.: zusters-man,behuwdbroeder, zwager; -mord, m.: zustermoord; -morder, m.: zustermoordenaar; -paar, o.: zusterpaar; -sohn, m.: zusters-zoon; -stimme, vr.: stem eener zuster; -toch-ter, vr.: zusters-dochter.

Scliives\'terelien, o. (-s; mrv. -): zusje; schwes\'terlich, bv. n.: zusterlijk; Schwes\'terlichkeit, vr.: zusterlijkheid; Schwes\'terschaft, vr.: 1) hoedanigheid van zuster, (het) zusterschap, 2) ver-eeniging van (inz.) geestelijke zusters, (de) zusterschap.

Schw»), in Sam. I -bogen, ra.: 1) booggewelf, 2) boogvormig verwulfsel.

schwlch tlgeis, \\v. b.: Zie liet w. b. bcschwiciitigen.

scÏBwieg:: Zie sclnveigen.

Scliwicg\'er, vr.: schoonmoeder; I -altern,.m. mrv.: behuwd-ouders, schoon-ouders; -kinder, o. mrv.: aangetrouwde kinderen; -mutter, vr.; schoonmoeder, behuwdmoeder; -mütterlich, bv. n.: van (bw.: als) eene schoonmoeder; -sohn, m.: schoonzoon, behuwdzoon; -tochter, vr.: schoondochter, behuwddochter; -vater, m.; schoonvader, behuwdvader; -viiterlich, bv. n.: van (bw.; als) oen schoonvader.

Sciiwiel\'clien, o. (-s; mrv.-): 1) eelt-knobbeltje; 2) strieinpje, litteekentje; Schwiel\'é, vr.; 1) eeltknobbel,2) striem, litteeken; schwiel\'icht, bv. n.; eeltachtig; schwiel\'ig, bv.n.; 1)eeltig,vereelt, 2) vol striemen; Schwiel\'igkeit, vr.: 1) eeltigheid, vereeltheid, 2) menigte striemen.

Scitwiem, in Sam. I im-schlag liegen; (zeew.) in den wind liggen.

si\'li-.vier «sr, bv.n.: raoeielijk; I-keit, vr.: moeielijkheid.

schwig\'ten, w.b.;(zeew.) zwichten; Schwig\'ting, vr.: (zeew.) zwichting.


-ocr page 891-

SCHWIRRIG.

SCHW1LL.

871

scliwill, schwillst, scliuillt; Zic scb wellen.

Sehwimin, in Sam. | -anstalt, vr.: 1) zwemschool, 2) zwem-inrichting; -blase, vr.: zwemblaas; -bruch, m.; drijvend eilandje; -fahig, bv. n.: geschikt om te zwemmen; -fahigkeit, vr.: geschiktheid om te zwemmen; -feder, vr.: vin; -fuss, ra.: zwemvoet, zwempoot, voet (poot) met zwemvliezen (mit -tussen versehen: met zwemvliezen aan d e voet en ofpooten); -gerath [ t ], o.: zwem-tuig;-gürtél, m.: zwemgordel;-haut,vr.: zwemvlies; -hemd, o.: zwemhemd, bad-hemd; -hoseu, vr. mrv.: zwembroek, badbroek; -kafer, m.: (ins.) watervloo; -kiesel, m.: puimsteen; -kleid, o.: scaphander; -kunst, vr.: zwemkunst; -pföt-ter, ra.: dier of vogel met zwemvliezen aan de pooten; -platz, m.: zwemplaats; -schnecke, vr.: zee-slak; -schule, vr.: zwemschool; -vogel, m.: zwemvogel; -zeug, o.: zwemtuig.

Seliwimüiei\', m. (-s; mrv. -): 1) zwemmer; 2) flikkering van een nachtlichtje, 3) (ins.) watervloo; \\ h-chwim-merin, vr. (mrv. -nen): zwemster.

Sebwind, in Sam. ) -fall, m.: vallende ziekte; -fieber, o.: teringkoorts; -flechte, vr.: dauwworm; -grube, vr.:

1) zinkput, (ook:) beerput, sekreetput,

2) riool; -sucht, vr.: tering; -süchtig, bv. n.: teringachtig; -süchtigkeit, vr.: teringachtigheid ; -wurz, vr.:(plk.) zwa-luwenkruid, schelkruid.

Seliwin cle, vr.: l)(hlk.) dauwworm; 2) (ins.)-mijt, made; 3) (] Ik.) gal (d. i. knobbelig uitwas op boombladeren).

SeliwÊBi del, m. (-s: mrv. -): 1) duizeligheid, (tig.) duizeling; den - be-kommen: duizelig worden; mit dem -behaftet sein: aan duizeligheid lijden, duizelingen hebben; 2) zwendelanj: l-geist, m.: onbezonnenheid, (fig.) dolleman; -haber (-hafer), m.: onkruid: -hoch, bv. n.: om duizelig van te worden zoo hoog, duizelingwekkend hoog; -höhe, vr.: duizelingwekkende hoogte: -kopf, m.: dolleman: -köpfig, bv. n.: onbezonnen, onbesuisd; -kom, o.: onkruid: -körner, o. mrv.: korianderzaad (enk.); -kraut, o.: gems-wortel; -lolch, m.: onkruid; -sucht, vr.: (gnk.) duizeligheid; -wasser, o.: hoofdwassching (e-gen duizelingen.

.SeliwiiKlelei , vr.: 1) zwendelarij; 2) onbezonnenheid, onbesuisdheid.

nehu in deli^*, bv. n.: duizelig; ich bin -: ik ben duizelig; mir wird -: ik word duizelig.

sehwiii\'deln, w. o. h.: 1) zwendelen; 2) duizelingen hebben, duizelen, duizel\'g zijn: 3)gekke (onbesuisde) dingen doen, (ook:) raaskallen; mirschwin-delt: ik duizel, ik word duizelig; er schwindelt: ï) hij zwendelt, 2) hij gaat onbesuisd (onbezonnen) te werk, (ook:) hij raaskalt, hij praat onzin.

Seliwiud Ier, m. (-s; mrv. -); 1) zwendelaar; 2) dolleman.

seliwiud lieli, bv. n.: Zie bv. n. sell windel i j;1.

Seliwin*»-, in Sam. | -feder, vr.: (van vogels:) slagpen; -gewicht, o.: gewicht dat heen en weer slingert (b. v. van eene klok); -kolben, m.: vechtstok; -kraft, vr.: 1) slingerende kracht, 2) trillende kracht; -mehl,o.: bloem van meel; -messer, o.: houwdegen, sabel, (fig.) dolkmes, dolk, (akk.) repel, vlasrepel; -seil, o.: schommeltouw, touw van een schommel, (van koordedansers: de) slappe koord; -sicb, o.: wan; -stein, m.: slingersteen; -stock, ra.: repel, vlasrepel; -wanne, vr.: wan; -zeug, o.; slin-gertuig.

Seliwing-e, vr.: 1) wan, koornwan;

2) hennepbraak, (ook:) repel, vlasrepel;

3) schommel, wip; 4) (van vogels:) vleugel, wiek; | -block, o.: hennepbraak, blok om er hennep op te braken; -napf, m.: wanmand.

seliwing\' en, w. o. onr. h. (schwang; geschwung\'en): slingeren, schommelen, zwaaien; j w. b. onr.: heen en weer slingeren, heen en weer schommelen, heen en weer zwaaien; (fig.) doen trillen; (graan:) wannen; (hennep:) braken; (vlas:) repelen; die Elügel -: klapwieken; I sicli -, w. w. onr.: heen en weer slingeren, heen en weer schommelen, heen en weer zwaaien; sich em-por - (sich in die Höhe -): zich in de hoogte werken, eene hooge vlucht nemen; sich in die Luft -: hoog vliegen, hoog in de lucht stijgen; sich in den Sat tel - (sich aut\' das P\'erd -): in den zadel stijgen, te paard stijgen; sich auf einem Brette -: (iron.) ziegezagen, zijn roer niet recht houden, van den eenen kant naar den anderen zwaaien; sich auf den Thron -: zich ten troon verheffen, zich meester maken van den troon.

Seliwie»^-nn^-, vr.: slingering, schommeling, enz. (Zie seliwingen); Schwing\'ungsbcwe\'gung, vr.: slingerende (schorn melende) beweging; Schwing ungspunkt, m.: middelpunt der slingerende beweging.

sc3awit»p, tsw.: klets!, flap! Seliwippe, vr.: 1) zwengel, slinger; 2) schommel, wip; (fig.) wipgalg; 3) zweeptouw, zweep; 4) (op spoorwegen:) excentriek; 1 schwip\'pen, w. b.: zweepen, met do zweep slaan, (fig. fam.) ranselen.

seli\\vii* ren, w. o. h.: 1) snorren; 2) gonzen; 3) piepen; 4) tjilpen.

seliwir rift-, bv. n. 1) snorrend; 2) gonzend; 3) piepend; 4) tjilpend.


-ocr page 892-

SCHWITZ.

SECHS.

872

Scliwitz, in Sam. | -bad, o.: zweetbad: -bank, vr.: zweetbank (auf der -bank sitzen; fig.: op de zweetbank zitten, zich afmoorden, hard werken); -kasten, m.: zweetbad, badstoof, (fi*;. iron.) oven; -mittel, o.: zweetmiddel; -pulver, o.: zweetpoeder; -stube, vr.: Zie -leasten.

seliwitzelsi, w. o. h.: 1) min of meer zweeten; 2) eene zweetlucht van zich geven.

scliwil zen, w. o. h. en w.b.: zweeten (ook tech. en fig.): über und über -: (fam.) één zweet en al zijn.

seli^yit\'zig;, bv. n.: zweeterig; zwee-tend; bezweet.

Selixvö\'de, in Sam. ) -fass, o.: (zeem-touwers-)kalkkuip; -wodel, m.: (zeem-touwers-)kalk kwast.

seliwö\'den, w. b.: in de kalk zetten, scliwoll: Zie selmellen.

seliwor: Zie sclswaren en ook scliuöreiB.

seliwöi\'eiB. w. o. onr. h. en w. b. onr. (schwor, of: schwur; geschwo\'ren): zweren (1. eenen eed of eeden doen; 2. vloeken): hoch und theuer [tj -(Stein und Bein -): hoog en duur zweren; fluchen und -: (fam.) vloeken en zwetsen: ich wollte darauf ik zou er een eed op willen doen; bei etwas -: bij iets zweren; zur Fahne -: den eed van trouw aan de vlag zweren.

SeliwöVer, m. (-s; mrv. -): 1) eedzweerder; 2) vloeker.

sellwii\'clel, tsw.: links!, links-af!, links-om I

seli^vül, l)^■. n.: zwoel, drukkend (•hitze, w.: drukkende hitte); Schwü\'le. vr.: drukkende lucht; Schwulitat\', vr.: benauwdheid.

Seli\'.vuist. m. (-es; mrv. Schwüi\'ste): (hik.) gezwel, dikte: (fig.) gezwollenheid (hoogdravendheid) van stijl; (ook:) bombast; I schwiU\'stig, bv.n.: hoogdravend. bombasterig; Schwiil\'stigkeit, vr.: hoogdravendheid, bombasterigheid; Schwülst\'ling, m. (-es, -a; mrv. -e): hoogdravend (bombasterig) schrijver.

Seliv/i3n«ï. ra. (-es, -s): uittering, wegkwijning, verkwijning.

Seli\\viiiij,v. m. (-es, -s;mrv.Schwüng\'e): ï) aanloop (fam.: loopje)om eencn sprong te doen, (fur.) sprong; 2) slingering, (fig.) beweging; in - bringen: in beweging brengen, (fi^r.) in gang brengen: 3) (fig.) zwang: im -e sein: in zwang zijn; 4) vlucht, (fig.) hoogdravendheid, verhevenheid,stoutheid: er nimmt einen allzu kühnen (allzu hohen) -: hij neemt eene al te stoute (al te hooge)\'vlucht; der - der Einbildungskraft: de vlucht der verbeelding; der - der Gedanken: de vlucht der gedachten; der - der Kede: de stoutheid der rede: seine Verse haben einen edlen -: zijne verzen hebben eene edele stoutheid; 5) (fam.) draai, wending; er giebt den Dingen einen gewissen -: hij geeft aan de dingen een zekeren draai; | -baum, m.; (van een rijtuig:) boom, lamoen; -bewegung, vr.: slingerende (schommelende, trillende) beweging; -brett, o.: hellende ])lank (der kunstenmakers); -feder, vr.: (van vogels:) slagpen; -gewicht, o.: Zie ftelrtviiig...; -haft, bv. n.: Zie -yoll; -kraft, vr.: Zie SclawSiig\'...; -linie, vr.: golvende lijn; -mann, ra.: Zie -rertiaer; -rad, o.: drijfrad, kroonrad, kamrad; -redner, m.; hoogdravend redenaar; -riemen, m. mrv.: riemen waarop eene koets rust; -seil,o.: Zie SelDwiHi^-seil; -tau, o.: (zeew.) toppenant; -voll, bv. n.; verheven, (fig.) hoogdravend.

Iseliwui*: Zie seliwören.

ISeliwur, m. (-es, -s: mrv. Schwü\'re): l)eed; 2) vloek; j -brüchig, bv. n.: mein-eedig, eedvergeten, (figó trouweloos; -gericht, o.: rechtbank van gezworenen, jury; -miinner, m. mrv.: (rcïit.) gezworenen, leden van den jury; -vergessen, bv. n.: Zie -briieliig\'.

seliwü\'rag\', bv. n.: (hik.) zwerend, etterend, dragend.

Selnvyz, o.: (adk., het Zwitsersche kanton) Schwytz.

seieiiti fiisèli, bv. n.: wetenschappelijk.

seiistilli\'ren [lie], w. o. h.: flonkeren, fonkelen.

Seyfllie, enz.: Zie Sli.ytlie, enz.

Sebas tian, m. (-s): Sebastiaan.

Se !gt;enlgt;aüsm, m.: Zie Sabenbanm.

Seeli, o. (-es, -s; mrv. -e): (akk.) kouter, ploegkouter; [ -holz, o.: ploeg-hout.

seeli\'en. w. o. h.: ploegen; w. b. omploegen.

Iseelis, tsw.: meiner -: lieve hemel.

Iseelis, tw. en z. n. vr.: zes; mit -en fahren: met zes paarden (met een zesspan) rijden; I -ach\'teltakt, m.: (muz.) zes-achtstemaat; -armig, bv. n.: met zes armen; -augig (-augig), bv. n.; met zes oogen; -beinig, bv. n.: met zes beenen, met zes pooten; -blattig (-blatteng), bv. n.: zesbladerig; -buchstabig (-buch-stabig), bv.n.: uit zes letters bestaande; -doppelt, bv. n.: zesdubbel; -eek, ra.: quot;.eshoek: -eckig, bv. n.: zeshoekig, met zes hoeken; -ender, m.: hert me: zes punten aan het gewei; -fach, bv. n.: bv. n.: zesvoudig; -facherig, bv. n.; met zes vakjes; -faltig, bv. n.: zesveudig; -faltigen, w. b.: verzesvoudigen; -flach, o.; (wsk.) zesvlak;-fuss, m.: (drk.) zes-voeter, dier met zes pooten, (dk.) hexameter; -füssig, bv. n.: met zes pooten (-füisiges Vers; hexameter): -nissier, m.: Zie -fuss; -herr, m.: lid van den


-ocr page 893-

SECHS.

873

SEE.

raad van zessen; -hundert, tw.: zeshonderd; -hundertel, o.; zeshonderdste gedeelte; -hundertste, bv. n.; zeshonderdste; -jahrig, bv. n.: zesjarig; -jahrlich, bv. n.; zesjaariijksch (bw.: om de zes jaren); -köpfig, bv. n.; zeshoofdig, met zes hoofden; -mal,bw.: zesmaal;-malig, hv.n.: tot zesmaal herhaald; -mass, o.: (dk.) hexameter; -monatig, bv. n.; zes-maands-, van zes maanden; -monatlich, bv. n.: zesmaandelijksch (bw.: om de zes maanden); -pfünder, m.: (art.) zes-jionder; -pfündig, bv. n.: zesponds-, zes pond zwaar; -saitig, bv. n.: zessnarig, met zes snaren; -saulig, bv.n.; iset (op) zes pilaren; -schaufler, m.; zesjarig schaap; -seltig,bv.n.: zeszijdlg; -silbig, bv. n.: zeslettergrepig; -spaltig, bv.n.; zesspouwig; -spannig, bv. n.: met (voor) een zesspan; -stimmig, bv.n.: zesstemmig, voor (door) zes stemmen; -stün-dig, bv. n.: zesuurs-, van zes uren; -sttindlieh, bv. n.: om de zes xiren plaatsgrijpend (bw.: om de zes uren); -tiigig. bv. n.; zesdaagsch; -taglich, bv. n.: om de zes dagen plaatsgrijpend (bw.: om de zes dagen); -tau-sendste, bv. n.: zesduizendste; -theilig ft], bv. n.: zesdeelig, uit zes deelen bestaande; -winkelig, bv. n.: zeshoekig; -wöehentlich, bv. n.: om de zes weken plaatsgrijpend (bw.: om de zes woken); -wochig, bv. n.: van zes weken; -woch-nerin. vr.: kraamvrouw; -zehig, bv. n.: met zes teenen; -zehn, tw.: Zie se^Js-ïcIih, enz.;-zeilig, bv. n.: zes-regelig, van zes regels; -zollig, bv. n.:\' zes-duims-.

Secli\'scr, m. (-s; mrv. -): 1) zes, (het) cijfermerk zes: 2) (mtw.) zeskruit-ser-stukje; seeh\'sjrlei, bv. n.: zesderlei, aesderhande; seehs\'te, bv. n. en z. n. vr.: zesde; -halb [sechst\'halb], bv. n.: zesdehalf, vijf en een half); Sechs\'tel, o. (-s; mrv. -): zesde gedeelte (-kreis, in. [-zirkel, m j: sextant); seclis\'tens, liw.: ten zesde, in de zesde plaats.

secSi\'zeltii, tw.: zestien; I-ender, m.: hert met zestien punten aan het gewei; ■lothig ft], bv. u.: zestien-loods, van zestien lood; -zöllig, bv. n.: zestien-diüms, van zestien duim.

sccli\'zehiate, bv. li.: zestiende; Sech\'zehntel, o. (-s; mrv. -): zestiende-gedeelte (-form, vr. [-format, o., -grosse, vr.]: in 16°); sech\'zehntens, bw.: ten zestiende.

secli\'zig, tw.: zestig; I -jahrig, bv. n.: zestigjarig.

Secliziger, m. (-s; mrv. -): 1) zes-•iger, man van zestig jaar; 2) wijn van het jaar I860; 3) (spl.) zestig punten; ^ech\'zigerin, vr.: (mrv. -nen;: vrouw Tan_ zestig jaar; Sech\'zigste,\' bv.n.: zestigste; Sech\'zigstcl, o. (-s; mrv. -): zestigste gedeelte; seeh\'zigstens, bw.: in de zestigste plaats.

seci rcii [eie], w. b.: ontleden.

Set-k ol, m. (-s; mrv. -): I) beurs, zak, taseh; 2) schatkist; 3) (hist, mtw.) sikkel; | -amt, o.: thesaurie; -kraut, o.: (pik.) taschjeskruid; -meister, m.: thesaurier, penningmeester; -Schneider, m.: beurzen-snijder, zakkenroller; -senf,m.: Zie -kvaiit.

secli\'clj!, w. b.: zakken, in den zak stoken.

Seek les-, m. (-s;mrv.-): ^beurzenmaker; 2) lederen broeken-maker.

sedatlv\', bv. n.: kalmeerend, pijnstillend.

Sertez\', o. (-es): in 16° formaat.

Sediment\', o. (-es, -s; mrv. -e): bezinksel, drab.

Sedisvakaüz\', vr.: onbezetheid van den bisschoppelijke!! zetel.

Sedulitat\', vr.: vlijt, ijver.

ISee, m. (-s; mrv. -n): (adk.) meer.

ISee, vr.: (adk.) zee; Handel zur zeehandel; in - gehen (in - steehen): in zee steken; dis - halten: 1) zee houden, 2) zeewaardig zijn; die - gewinnen: in volle zee komen, in het ruime sop komen; die hohe -: de volle zee, het ruime sop; eine hohe -: eene hooggaande zee, hooggaande golven (mrv.); | -aal, m.: zee-aal; -adler, m.: zee-arend; -affe, m.: zee-aap;-akademie, vr.: zeevaartkundige school, school voor de zeevaart; -amsel, vr.: (vog.) ijsvogel, (pop.) visch-dief; -anemone, vr.: zee-anemoon; -an-gelegenheiten, vr.mrv.:zeezaken;-apfel, m.: zee-appel, zee-klit; -arm, m.: (adk.) zee-arm, (fig.) zee\'éugte.

ISee\'lbank, vr.: zandbank, zandplaat (in zee); -bar, m.: zee-beer,rob; -barbe, vr.: baardvisch; -barsch, m.: zee-baars; -baum, m.: havenboom; -befchlshaber, m.: vlootvoogd, admiraal; -beschreibung, vr.: zee-beschrijving; -besen, m.: (fig.) bezem om de zee schoon te vegen van zeeschuimers; -beute, vr.: op zee veroverde buit; -blume, vr.: zee-bloem, nenuphar; -börs,m.: zeebaars; -brassen, m.: zee-brasem ; -brauch, m.: zeemans-gebrnik; -brief, m.: zee-brief; -buch, o.: logboek.

ISec\'ldienst, m.: zeedienst; -drache, m.: zee-draak; -driftig, bv. n.: in zee drijvend; -dvossel, vr.: Zie -amsel; -eiche, vr.: (pik.) wier, zeewier ;-einhorn, m.: zee-eennoorn, eenhoornvisch,narwal; -elephant, m.: walrus, zeepaard, zeekoe; -engel, m.: engelvisch; -ente, vr.: (vog.) rouw-eend; -erz, o.: uit moerassen gewonnen ijzer-erts; -etat, m.: marine.

ISee Kalïne, vr.: zee-vlag, (hist.) prinsenvlag; -fahrer, m.: zeevaarder, zeeman; -fahrt, vr.: zeevaart; -falk,m.: zee-valk; -fasan, m.: zee-fazant, lepel-


-ocr page 894-

SEE.

874

SEE.

eend; -fest, bv.n.: zeewaanlig, instaat om zee te bouwen; -feuer, o.: vuurbaak; -fisch, m.; zeeviseh ^-fischhandler, m.: vischkooper); -fischerei\', vr.: zeevis-scherij; -flotte, vr.: vloot, (inz.) oorlogsvloot ; -fraehtbrief, m.: (kpv.) vrachtbrief, connossement; -fraulein, o.: meermin; -freibeuter, m.: I) kaper, kaapvaarder, 2) zeeroover; -füsse, m. mrv.: (fig.) zeevoeten (-fiisse und -hande liaben; geschikt zijn om ter zee te varen); -gallerte, vr.: (pik.) pijpkruid; -garnele, vr.: garnaal; -gat, o.: zeegat; -gebrauche, m. mrv.: gebruikelijkheden (gewoonten) ter zee, zeemans-gewoonten; -gcfahr, vr.: zee-gevaar; -gefecht, o.: zeegevecht; -gericht, o.: zee-krijgsraad; -geschafte, o. mrv.: zeezaken; -geschrei,o.: ^wachtwoord der mariniers, 2) matrozen-gejlibel; -geschopf, o.: !) visch, 2) zeedier, zee-monster; -gesetz, o.: scheepvaartwet; -gewachs, o.: zee-gewas; -gewohn-heiten, vr. mrv.: Zie -gebritnclic; -gott,m.: (fab.) god der zee (Neptunus); -gras, o.: zee-gras, zee-wier (-grasbanke, vr. mrv.: banken van zeewier, uitgestrektheden zeewier); -grille, vr.: zeekreeft; -grün, bv. n. en z. n. o.: zeegroen.

ISce lliafcn, vr.: zeehaven; -haher, m.: zee-raaf; -hahn, m.: zeehaan; -haltend, bv. n.: Zie -fest; -hande, vr. mrv.: Zie -füsse; -handel, m.: zeehandel (-handelsverein, m. [-handlungsgesell-schaft, vr.J: maatschappij [maatschap, vennootschap] van zeehandel); -hand-schuh, ra.: buisvormige spons; -hase, m.: zeehaas; -hecht, m.: zee-snoek; -heer, o.: zee-leger, leger (armee) van zee-troepen, (fig.) oorlogsvloot; -held, m.: zeeheld; -herrschaft,\'vr.: heerschappij (meesterschap) over de zee; -heu-schrecke, vr.: blanke garnaal; -horn, o.: kinkhoorn; -hose, vr.: zeehoos, waterhoos; -liuhn,o.: 1) zeevogel, 2) (visch:) tong, zee-tong; -hund, m.: zeehond, rob, zeekalf, zeekoe; -igel, m.: zee-egel; -jungfer, vr.: meermin; -junker, m.: (mar.) kadet, adelborst.

ISee IhalSt, o.: zeekalf; -kante, vr.: zee-kant, kust; -karte, vr.: zee-kaart; -katze, vr.: zee-kat, inkt-visch; -ken-nung, vr.: bekendheid met de kust; -kiste, vr.: zee-kist, (inz.) matrozenkist; -krank, bv.n.: zeeziek; -krankheit, vr.: 1) zeeziekheid, 2) zeeziekte, ziekte die hoofdzakelijk op of bij de zee heerscht (die -krankheit haben: zeeziek zijn); -kraut, o.: Zie -j?ras; -krebs, m.: zeekreeft; -krieg, m.: zee-oorlog, oorlog ter zee (-kriegskunst, vr.: kunst om oorlog ter zee te voeren); -kuh, vr,: zee-koe; -kunde, vr.: zeevaartkunde; -küste, vr.: zee-kust, strand, zeestrand; -land, o. (-es, -s): (adk.) Zeeland (Neu -land: Nieuw-Zeeland); -lander, m. (-s-mrv. -): Zeeuw (Neu -lilnder: Nieuw-zeelander); -landerin, vr. (mrv. -nen): Zeeuwsche (Nou -landerin: Nieuwzee-landsche); -landisch, bv. n.: Zeeuwsch fneu -landisch: Nieuwzeelandsch); -la-terne, vr.: vuurbaak; -lerche, vr.: zeeleeuwerik; -leuchfe, vr: vuurbaak; -lente, vr. mrv.: zeelieden; -licht, o.: seolopendra, zee-glimworm; -löwe, ni.: zeeleeuw; -luft, vr.: zeelucht; -lüftchen, o.: (zeew.) bries, zeewind.

ISee\'lmacht, vr.: 1) zeemacht, 2)zee-mogendheid; -machtig, bv. n. machtig op zee; -mann, m.: zeeman;-mannisch, bv. n.: zeemanachtig, zeemans- (aufgut -mannisch: op zijn zeemans); -manns, in Sam. (-kunst, vr.: stuurmanskunst; -treu, vr.: pik.: kmisdistel); -quot;mann-schaft, vr.: scheepsbemanning, scheepsvolk; -manöver, o.: beweging ter zee, zee-manoeuvre ; -meile, vr.: zeemijl; -mensch, m.: (fab.) triton; -meve, vr.: (vog.) zee-meeuw; -minister, minister van marine, (in Engeland:) Eerste Lord der Admiraliteit; -moos, o.: zee-mos; -möwe, vr.: (vog.) zee-meeuw; -muschel, vr.: zce-schelp (essbare -muschel: mossel); -nabel, m.: zee-navel; -nadel. vr.: zee-naald; -natter, vr.: zee-adder;-nabel, m.: zoemist (l.mist op zee, 2. mist uit zee); -nessel, vr.: zee-netel; -noth [tl. vr.: gevaar op zee, zee-gevaar; -offlzier, m.: zee-officier; -ohr, o.: (schelp:) venus-oor; -otter, vr.: zee-otter.

ISee Ipaimgei, m.: (vog.) papegaaiduiker; -pass, m.: zeebrief; -pferd, o.: 1) zee-paard, walrus, 2) nijlpaard, hippopotamus; -pflanze, vr.: zee-plant;-polyp, m.: zee-poliep; -pestbureau, o.: kantoor voor de brieven naar en uit zee; -profest, m.: protest van den scheepskapitein; -rabe, m.: zee-raaf; -rauber, m.: zeeroover (-rauberhauptmann, m.: kaper-kapitein; -rauberschiff, o.: kaperschip; -riiuberzug, m.: rooftocht ter zee); -rauberei\', vr.: zeerooverij, zeeroof (-rauberei treiben: 1. zeeschuimen, 2. ter kaap varen); -riiuberisch, bv. n.: zeerooverachüg, zeeroovers-; -raum. m. (-raumte, vr.): volle zee, (het) ruirae sop; -recht, o.: zeerecht;-reise,vr.:zeereis; -richter, m.: rechter over zeezaken; -rüstung, vr.: 1) krijgstoerusting ter zee, 2) uitrusting (van een schip of van eene vloot).

ISce Isaclie, vr.: zeezaak; -saiz. o.: zeezout; -sand, m.: zeezand, zand der zee; -schaden, m.: averij; -scha.rm, m.: zeeschuim; -schilumer, m.: zeeschuimer; -schift\', o.: zeeschip; -schifffahrt, vr.: zeevaart; -schildkrötc, vr.: zeeschildpad; -schlacht, vr.: zee-slag; -schlange, vr-: zee-slang; -schnecke, vr.: zee-slak; -schule, vr.: Zie -aUademie; -schwal-


-ocr page 895-

SEE.

te, vr.: zee-zwaluw; -sieg, m.: overwinning \'er zee; -soldat, m.; marinier, zeesoldaat; -Sonne, vr.: zonnevisch, maan-visch, klompvisch; -spiegel, m. 1) zeespiegel, effen spiegelvlak der zee, watervlak, 2) (zeew.) graadboog ;-spinne, vr.; zee-spin; -sprache, vr.; zeemanstaal; -staat, m.; 1) zee-mogendheid; 2) staat van het zeewezen; -stachel-börs, m.; (visch:) stekelbaars; -stadt, vr.; zee-stad; -stiidter, m.; bewoner van eene zeestad; -stern, m.: zee-ster; -stich-ling, m-; stekelvisch, stekelrug; -stille, vr.; windstilte op zee; -stint, m.; (viseh;) spiering; -strand, m.; strand, zeestrand; -strecke, vr.; streek (uitgestrektheid) der zee; -strich; m.; ^vaarwater langs de kust, 2) Zie -strcclie; -stiiok, o.; (schl.) zee-stuk; -stuhl, m.; stoel (aan boord van een schip) om sterrenkundige waarnemingen te doen; -sturm, m.; storm op zee; -tang, m.; wier, zeewier; -taube, vr.; (visch;) zee-duif; -teufel, m.; (visch;) zeeduivel, (vog.) zeekoet; -tliier [tj, o. zeedier; -tonne, vr.; bakenton, zeeboei;-treffen, o.; zeegevecht; -trift, vr.; 1) zee-drift, op de zee drijvend goed (van verongelukte schepen), 2) (fig.) wrak (van een schip); -trompete, vr.; kinkhoorn; -truppen, vr. mrv.; zee-troepen; -tiicli-tig, bv. n.; Zie -fest; -tüchtigkeit, vr.; zeewaardigheid, geschiktheid om zee te bouwen.

ISee\'Inhr, vr.; (zeew.) chronometer; •ungeheuer, o.;zeemonster, zeegedrocht; -usanz, vr.; zeemans-gebruik; -verkehr, m. onderling verkeer met behulp van de zeevaart; -vogel, m.; zeevogel; -volk, o.; 1) zeevolk, scheepsvolk,\'2) zeevarend volk, zeevarende natie; -warte, vr.; vuurtoren, vuurbaak; -wiirts, bw.; zeewaarts (-wiirts anliegen; van de kust afhouden);-wasser, o.; zeewater;-weide, vr.; (pik.) waterwilg; -wesen, o.; zeewezen; -wind, m.; zeewind; -wissenschaft, vr.; I) zeevaartkunde, 2) stuurmanskunst; -wolf, m.; 1) zeewolf, 2)kleine haai; -wort, o.: zeemans-woord, zeemans-uitdrukking; -wurf, m.; zeedrift, strandgoed, op het strand aangespoeld goed van verongelukte schepen; -wurm, m.; zeeworm: -zeughaus, o.: zee-arsenaal, tuighuis der marine; -zug, m.; zeetocht; -znnge, vr.; tong (de bekende zeevisch).

Seel, in Sam. |-amt, o.; (kkl.) zielmis: -entzückend, bv. n.; zielverheffend; -erfreuend. bv. n.; zielverheugend; -er-quickend, bv. n.; zielverkwikkend; -los, bv. n.; zielloos, (tig.) ontzield, (ook:) zonder gevoel, ongevoelig; -messe, vr.; (kkl.) zielmis; -sorge, vr.: zielverzorging, zorg voor het zielenheil van anderen; -sorger, m.: zielverzorger, (inz.)

875

SEELEN.

biechtvader;-warter, m.: 1) uitvoerder (tenuitvoerlegger) van een testament, 2) Zie -sorger; -weib, o.: van aalmoezen levende vrouw.

See le, vr.: ziel (i.a.b.); die - einer Kanone (eines Federkioles, im Hii-ringe); de ziel van een kanon (van eene penneschacht, van een haring); das Eest aller -n: (kkl.) Allerzielenfeest; das thut mir in der - web: dat doet mij leed in mijne ziel; bei meiner -: zoo waar als ik leef!; Berlin zahlt mehr als eine Million -n; Berlijn heeft meer dan een millioen zielen; er war eine gute -; hij was eene goede ziel; keine lebende (keine lebendige) geen sterveling; Einem etwas auf die - binden: (fig.) aan iemand iets op het hart (op het gemoed) drukken; ein geschickter Befehlshaber ist die - einer Armee: een bekwaam bevelhebber is de ziel van een leger: Geld ist die - des Handels: (spr.) gelet is de zenuw van den krijg, (pop.) geld is de ziel van de negotie.

See leu, in Sam. | -adel, m.: zielenadel, adeldom der ziel; -amt, o.: (kkl.), zielmis; -andacht, vr.: innig (vurig) gebed; -angst, vr.: ziels-angst (als bw.: mir war -angst: ik verkeerde in zielsangst, fam.: ik was doodelijk bang); -arm, bv. n.: ongevoelig; -arzt, m.: geneesmeester der zielen (of: der ziel); -bange, bw.: Zie bw. -angst; -bund^ m.: verbond der zielen, innig verbond; -erretter, m.; zielenredder, (theo.) Verlosser; -fiihimann, m,: (fab.) veerman van het Schimmenrijk (Caron); -forscher m.: psycholoog, zielkundige; -forschung\' vr.: psychologie, zielkunde; -freund, m.: zielsvriend, boezemvriend; -freund:n. vr.: zielsvriendin, boezemvriendin; -frie-den, m.: gemoedsvrede; -froh, bv. n.; ziels-hlij, innig verheugd; -führer. m,: Zie -fiilirmami; -grosse, vr.: grootheid van ziel; -güte, vr.: goedhartigheid: -heil, o.: zielenheil; -heilkunde, vr.: vr.: psychiatrie, gereeskundige behandeling van zielsziekten; -hirt, m.: zielenherder: -hoheit, vr.; verhevenheid van ziel; -kampf, m.; zielsstrijd, gemoedsstrijd, inwendige strijd; -kraft, vr.: zielskracht (-krüfte, vr. mrv.; geestvermogens): -krank, bv. n.: aan eene zielsziekte lijdend; -krankheit, vr.; zielsziekte; -klimmer, m.; zielsverdriet; -kunde. vr. (-lehre, vr.): psychologie, zielkunde: -leiden, o.: zielelijden; -los, bv. n.: Zie seellos; -lust, vr.: ziels-geneugte; -messe, vr.: (kkl.) zielmis; -mord, m.: 1) zieldooding, 2) zedelijke moord; -müde, bv.n.; zedelijk afgetobd (afgemarteld); -nahrung-, vr.: zielen-voedsel, voedsel voor de ziel; -rausch, m.: geestvervoering, zielsverrukking; -register, o.: (adm.) bevolkingsregister,

■ _ 1

i

i|[

ii

il

y.

■ i É! •4 1

li


-ocr page 896-

SEELEN.

SEH.

876

(theo.) Boek des levens; -ruhe, vr.: kalmte van ziel, gemoedsrust; -schlaf, m. (-seUummer, m.); sluimering (werkeloosheid) der ziel; -schwiiche, vr.: 1) zwakheid van ziel, zwakheid van karakter, 2) zwakheid van geestvermogens; -sorge, vr. en -sorger, m.: Zie Seel mSam.;-spoise,vr. :Zie-ii!«liriiiis\'; -starke, vr.: zielskracht; -tag, m.: (kkl.) Allerzielendag; -vergnügt, bv. n.: Zie -l\'roli; -verkaufer, m.: zielyerkooper, ronselaar; -vermogen, o.: Zie -Israft ®n -Itriifte; -vertraut, hv. n.: zeer vertrouwelijk, zeer intiem; -verwandt ,bv. n.: geestverwant ;-verwandtscliaft,vr. ^geestverwantschap; -voll, bv. n.: zielvol; -wanderung, vr.: zielsverhuizing;-weide, vr.: Zie -naliining\'; -wonne, vr.: ziels-genengte; -zustand, m.: toestand der ziel; -zwang, m.: gewetensdwang.

See\'linir, vr.: (zeew.) zelling, zei.

ISe\'g-el, o. (-s; mrv. -): zeil (ook fig. voor: bodem, schip); unter- gehen: onder zeil gaan; alle - ausspannen: aile zeilen bijzetten; mit allen -n gehen; onder volle zeilen varen; die - umiegen: laveeren, bij den wind zeilen; die - streichen (die - einziehsn): de zeilen strijken; eine Flotte von liundert -n: eene vloot van honderd zeilen (d. i. van honderd bodems, van honderd schepen).

Ise\'gel, in Sam. | -ahnlich, bv. n.: naar een zeil gelijkend; -bar, bv. n.: Zie -fertig; -haum, m.: mast; -bodcr, m.: zeilmakers-werkplaats; -fabrik, vr.: zeilmakerij; -fertig, bv.n.: zeilree, zeilklaar (sicn -fertig machen: zich gereed maken om onder zeil te gaan); -garn, o.: zeilmakersgaren; -gewand, o.: zeildoek; -kalm, m.: zeilbool(je); -klar, bv. n.: Zie -i\'crtig; -kundig, bv. n.: niet de vaart bekend; -kunst, vr.: (het) varen; -leinwand, vr.: zeildoek; -los, bv.n.: zonderzeilen; -macher, m.: zeilmaker; -meister, m.: (op een schip:) haas-zeilmaker;-nachen, ni.: zeilboot (je); -nadel, vr.: zeilmakers-naald;-ordnung, vr.: te volgen koers: -ring, m.: ring van een zeil; -schiff, o.: zeilschi]); -schirm, m.: prezenning; -spiel, o.: (een heel) stel zeilen (ein doppeltes -spiel: een dubbel stel zeilen); -stangc, vr.: zeil-s]3riet, steng; -tau,o.: kabel; -tuch, o.: zeildoek; -werk, o.: (al de) zeilen (mrv.); -wetter, o.: zeilweder.

Se\'gclcr: Zie Scgler.

se\'gelu, w. o. s.: zeilen; dnrch die Lüfte -: (fig.) het luchtruim klieven; w. b.: zeilen; ein SchifF in den Grund -: een schip overzeilen, een schip in den grond zeilen.

Sc\'gfcji, m. (-s; mrv. -): 1) zegen; (fig.) inzegening, inwijding: 2) bezweringsformulier, onttooverings-formulier; 3) teeken dos kruises, (fam.) kruisje;

den - sprechen: den zegen (kkl.: (le benedictie) geven, (ook:) het gebed doen vóór den maaltijd; den - sprechen über Einen: iem. be- (ook wel: ont-)tooveren\' den - machen: het teeken des kruises maken, een kruis slaan, (fam.) een kruisje maken; | -haum, m.: (pik.) zevenboom; -distel, m.: gezegende distel; -los, bv. n.: zonder zegen; -reich, bv. n.: rijk aan zegen ;-sprecher, m.: 1) benedictie-gever, uitspreker van den zegen, 2) uitspreker van het bezweringsformulier, (fig.) too-venaar; -sprecherei\', vr.: bezweringsformulier; -spruch, m.: (het) uitspreken van den zegen; -voll, bv.n.: gezegend, rijk aan zegen.

quot;se\'gejis, in Sam. | -ernte, vr.: gezegende oogst; -flur, vr.: eenen rijken \'oogst belovend veld; -formel, vr.: bezweringsformulier; -1\'ülle, vr.: rijke zegen; -hand, vr.: zegenende hand; -kraft, vr.: kracht der zegeningen; -land, o.: gezegend land; -quelle, vr.: bron van zegeningen; -reich, bv.n.: rijk aan zegen; -spruch, m.: (het) uitspreken van den zegen; -tropfen, m.: vruchtbare (gezegende) regen; -wunsch, m.: zegen-wensch.

Seg-\'g-e, vr.: rietgras.

Seg-Ier, m. (-s; mrv. -): i) zeiler (een vaartuig dat zeilt, b.v.: snelzeiler); 2) zeevaarder; 3) schippertjes-schelp.

Seg-mscnt\', o. (-es,-s; mrv.-e): (wsk.) segment.

segnen, w. b.: 1) zegenen; (lig.) inzegenen; gesegnetcs Wasser: (kkl.) wijwater; gesegnefen Leibes sein: in gezegende omstandigheden verkeeren (d. i. zwanger zijn); das Zeitliche -: (fig.) het tijdelijke met het eeuwige verwisselen, sterven; 2) bezweren, het tooverformulier uitspreken over; I sieli-, w. w.: hot teeken des kruises maken, (fam.) oen kruisje maken.

Seg-ner, m. (-s; mrv. -): zegenaar; Seg\'nnng, vr.: zegening.

seg\'u\'egi\'reaa []giej, w. b.: afscheiden, afzonderen.

Sela, in Sam. |-aohse, vr.: gezichts-lijn; -bar, bv. n.: zichtbaar; -f\'eld, o.: gezichtskring; -glas, o.: kijkglas, Kijk-glaasje; -kraft, vr.: gezichtsvermogen; -kreis, m.: gezichtskring; -kunde, vr. (-kunst, vr.): gezichtkunde, optica; -künstler, m.: gezichtkundigo; -linie, vr.: gezichtsüjn; -linse, vr.: kristal-lens (van liet oog); -loch, o.: kijkgat, (ontl.) licht van het oog; -nerv, m.: gezichtszenuw; -punkt, m.: gezichts-punt, -rohr, o.: telescoop, verrekijker; -sphare, vr.: gezichtskring; -strahl, m.: gezichts-straal; -vermogen, o.: gezichtsvermogen; -warte, vr.: sterrenwacht, sterrentoren; -weite, vr.: afstand zoo ver als het oog reikt; -werkzeug, o.: geziehts-


-ocr page 897-

SEIDEN.

SEH.

877

orgaan; -winkel, m.: gezichtshoek; -ziel, o.: gezichts-punt.

Scli\'c, vr.: 1) gezicht, licht van het oog; 2) kristal-lens van het oog. | in Sam.: Zie Seli.

Iseli\'en, w. o. onr. h. (siehst, sieht; sah; sieh\'e; geseh\'en): 1) zien (kijken); 2) zien (er uitzien); 3) uitzicht hebben, uitzien; gut goed zien, goed kijken; sauer -: zuur kijken, een zuur gezicht zetten; blass - (bleich -): bleek zien, er bleek uitzien; Einem ahnlich er juist als iemand uitzien, op iemand gelijken; das Schloss sieht gegen Abend: het kasteel ziet uit (heeft uitzicht) naar de zuidzijde; das Fenster sieht auf die Gasse: het raam ziet uit (heeft uitzicht) op de straat; - auf: (fig.) acht geven op, letten op ; nach et was -: naar iets omzien, zorg voor iets dragen; nach nichts naar niets omzien, alles veronachtzamen; sehen Sic einmal nach IhrerTJhr: kijk eens op uw horloge; zum Fenster hinaus -: uit het raam kijken; daraus sehe ich: daaruit zie ik; daraus ist zu

daaruit is te zien, daaruit blijkt; hei (zu) etwas durch die Finger -: (fig.) iets door de vingers zien, iets ongemerkt voorbij laten gaan; bei (zu) Einem durch die Finger ■•: (fig.) inschikkelijkheid met iemand gebruiken; ] w. b. onr.: 1) zien, gewaarworden; 2) bezien, bekijken; etwas oder Eincn deutlich -: iets of iemand duidelijk zien; nicht das Geringste -: hoegenaamd niets zien; et-was oder Einen gern -: iets of iemand gaarne zien; gern gesehen sein: (fig.) gezien (geëerd, geacht) zijn; seine Lust an etwas -: behagen in iets vinden; et-was - lassen: iets laten zien; sich - lassen: zich laten zien, zich vertoonen; es lasst sich ein Kornet -: er is eene komeet zichtbaar.

ISch\'eai, z. n. o. (-s): (het) zien; das - hat man umsonst: het zien heeft men voor niet, het zien kost niets.

schcaKl, bv. n.: ziende; mit -en Augen blind sein: (fig.) ziende blind zijn.

scIi\'ciim, in Sam. | -werth ft], bv. n.: ziens-waardig, beziens-waardig; -wür-dig, bv. n.: Zie -werth; -würdigkeit, vr.: ziens waardigheid, bezienswaardigheid.

Seller, m. (-s; mrv. -): 1) (bijb.) ziener, profeet; 2) sterrenwichelaar, horoscooptrekker, waarzegger; I -, m. mrv.: kijkers, oogen; | -, in Sam.: -amt, o.: zienerschap, waardigheid van profeet; -bliek, m.: profetische blik: -gabe. vr.: kieners-gave, gaaf der voorspelling; -kunst, vr.: 1) kunst om inde toekomst te lezen, 2) waarzeggerij.

Seh\'erin, vr. (mrv. -nen): 1) zieneres, profetes; 2) waarzegster.

Selm, in Sam. | -ader, vr.: (ontl.) pees; -sucht, vr.: reikhalzend (smachtend) verlangen; -süchtig (-suchtsvoll), bv. n.: reikhalzend, smachtend. Seli\'ne, vr.: pees; (fig.) zenuw.

ISeSa new, in Sam. I -lehre, vr.: 1) leer van de spanning der pezen, 2) verhandeling over de peesvliezen; -schmiere, vr.: leewater, lede water; -verletzung, vr.: pees-verrekking.

iseai\'ueu (sich), w. w.: reikhalzen, haken, van verlangen smachten.

seh Eiieht, bv. n.: peesachtig; seh\'nig, bv. n.: pezig, vol pezen en zenuwenr (fig.) gespierd.

schat lieh, bv. n.: reikhalzend, schr, bw.: zeer, in hooge mate. sei, gebiedende wijs van sein. Seich, in Sam. | -blume, vr.: paar-denbloem ; -rinne, vr.: pisgoot, goot van een pisbak; -topf, m.: pispot, (gem.) zeikpot; -winkel, m.: pishoek.

Seich e, vr.:pis; (gem.) zeik; seich\'en, w. o. li. en w. b.: pissen, (gein.) zeiken; Seich\'er, m. (-s; mrv. -): pisser, (gem.) zeiker; Seich\'erin, vr. (mrv. -nen); pisster, (iron.) niskous; seich on, w. onpers. h.: es seichert mich: ik heb pis, ik moet pissen.

seicht, bv. n.: ondiep; (tig.) oppervlakkig; (ook:)ondegelijk; eiue -e Stelle: eene ondiepe plaats; -e Kenntniss [nis]: oppervlakkige kennis; -c Grimde: onde-gelijke (geen steekhoudende) redenen; ein -er Kopf: een hoofd zonder brein, een leeghoofd; ein -er Mensch: een kwibus, een kwast; | -heit, vr.: ond:ep-heid, (fig.) oppervlakkigheid, (ook:) ondegelijkheid; -köpfig, bv. n.: zonder brein, met een leeg hoofd.

seich leamp;a, w. b.: ondiep maken; Seichtigkeit, vr.: Zie Seichtheit; Seicht\'ling, m. (-es, -s; mrv. -e) opper-pervlakkig mensch, (fig.) half-geleerde. scilt;l: Zie seias.

Sei de, vr.: zijde; rohe -: ruwe zijde; keine - spinnen bei etwas: (spr.) geene zijde spinnen bij iets, iets doen zonder er voordeel van te plukken; | -weich, bv. n.: zijzacht, als zijde zoo zacht. Zie Seiden.

Sei\'del. o. (-s; mrv. -): (voor natte waren:) pot, pint; (voor droge waren:) mud; | -bast, m. (-rinde, vr.): (pik.) vijfvingerkruid; -weise, bv. n.: bij het pint.

sei dein, w. b.: binden.

Isei\'den, bv. n.: zijden, van zijde; -e Strümpfe: zijden kousen; -e Waaren: zijden stoffen.

iSeji dcii, in Sam. 1 -arbeit, vr.: werk van zijde; -artig, bv. n.: zijdeachtig, zijachtig; -band, o.: zijden lint; -bast, m.: boombast waarvan geringe zijde gemaakt wordt; -bau, m.: zijde-teelt,


-ocr page 898-

SEIDEN.

SEIH.

878

zijwormen-teelt (-bau treiben: zijwormen fokken); -bauer, m.: zijwormen-fokker; -bereiter, m.; nijde-i\'abrikant; -binse, vr.; katoengras; -blume, vr.; kunstbloem van zijde; -damast, m.: zijden damast; -dreher, m.: zijde-twijner; -drucker, m.: zijde-drukker;-druckerei, vr.; zijde-drukkerij; -ei, o.: eitje ran den zijworm; -ernte, vr.: zijde-oogst; -fabrik, vr.: zijde-fabriek; -fabrikant, m.: zijde-fabrikant; -faden, m.: zijden draad; -farber, m.: zijde-verver; -fiirbe-rei, vr.: zijde-ververij (I. het werk; 2. de werkplaats); -gehause, o. (-gespinnst, o.): tonnetje van den zijworm; -gewebe, o.: zijden \'-weefsel, weefsel van zijde; -liaar, o.: zijzaclit haar; -handel, m.: zijdehandel; -handier, m.: koopman in zijden stoffen; -handlung, vr.: zijdewinkel, magazijn van zijden stoffen; -hase, m.: (drk.) Angora-konijn; -haspel, m.: zijde-haspel; -hasplerin, vr.: zijdc-ga-renwindster; -hauschen, o.: Zie -g-c-biinse; -hut, m.: zijden hoed; -kanin-chen, o.: Zie -Isase; -knauel, m. zijdekluwen; -kram, m.: 1) zijdewinkel, 3) zijden stoffen (mrv.); -kramer, m.: winkelier in zijden stoflen; -laden, m.: zijdewinkel, magazijn van zijden stoffen; -lócke, vr.: (dk.) zijden lok, zijzachte haarlok; -manufaktur, vr.: zijde-fabriek; -mühle, vr.: zijde-molen; -papier, o.: gesatineerd papier; -pfühl, m.: zijden kussen, kussen met een zijden sloop; -raupe, vr.: zijworm; -reich, bv.n.irijk aan zijde; -röllchen, o.: zijde-klosje; -sehwanz, m. (-sohweif, m.): (vog.) zijde-staart; -spinner, m.: zijde-spinner; -spin-nerei, vr.: zijde-spinnerij (1. de werkplaats, 2. liet werk); -spinnerin, vr.: zijde-spinster; -spitze, vr.: zijden kant, blonde; -spule, vr.: zijde-spoel; -stein, m.: bergvlas, steenvlas; -sticker, m.: borduurder in zijde; -stickerei, vr.: borduurwerk (borduursel) in zijde; -sticke-rin, vr.: borduurster in zijde; -stoff, m.; m.: zijden stof; -Strang, m.: (eene) streng zijde; -waare, vr.: zijden stof, zijde; -watte, vr.: zijden wat; -weber, m.: zijde-wever; -weberei, vr.: zijdeweverij (l.het werk; 2. de werkplaats); -wickler, m.: zijde-winder; -winde, vr.: zijde-haspel; -wirker, m.: zijde-wever; -wolle, vr.: zijachtige wol; -wurm, m. (mrv. -würmer): zijworm; -wurm gehause, o.: tonnetje van den zijworm: -zeug, o.: zijden stof; -zucht, vr.: Zie -bau; -zuchthaus, o.: moerbezie-kweekerij voor de zijwormen-teelt; -zwirner, m.: zijde-twijner.

Sei\'Ce, vr.: I) zeep; - sieden: zeep zieden; 2) (mnw.) erts-wasscherij.

ISei\'fcn, in Sam. | -apfel, m.: (pik.) zeep-appel, zeepbes, (fig.) bal (bolrond stuk) zeep; -artig, bv. n.: zeepachtig;

-asche, vr.: zeep-asch; -baum (-beer-baum), m.: (plK.) zoepboom; -beere, vr.: zeepbes, zeep-appel; -blase, vr.; zeepbel (blaasje van zeepsop); -brühe, vr.: zeepsop; -erde, vr.: zeep-aarde; -jauche, vr.: zeepsop; -krant, o.; zecp-kruid; -kugel, vr.: 1) bal (bolrond stuk) zeep, 2) Zie -blase; -lauge, vr,: zeep. zieders-loog; -schalchen, o.: zeepbakje; -schaum, in.: schuim van zeep of van zeepsop; -sieder, m.: zeepzieder; -siede-rei, vr.; zeepziederij (1. het vak; 2. de werkplaats); -stein, m.: spek-steen;-tafel, vr.; plat stuk zeep;-trögelchen, o,; zeepbakje; -wasche, zeepsop; -wasser, o.; zeepwater, zeepsop; -werk, o.: erts-wasschmg; -z\'apfchen, o.: (hik.) zetpil.

Isei\'fen, w.b.; inzeepen; (mnw.; erts) wasschen.

sci fenen, w. b.; (erts:) wasschen; Sei\'fener, m. (-s, mrv.-): erts-wasscher.

Seifcr, m. !(-s; mrv. -) inzeeper; Sei\'ferin, vr. (mrv. -nen): inzeepster; sei\'ficht, bv. n.; zeepachtig; sei\'fig, bv. n.: zeepig.

Seif\' iicr, m.- (-s; mrv. -); erts-wasscher.

Sei\'ge, enz.: Zie Seilie, enz.

Isei g-er, bv. n.: (mnw.) loodrecht, recht-standig.

ISei ger, m. (-s; mrv. ■•): ]) (mnw.) loodrechte lijn, loodlijn, dieplood, peillood; 2) klok, pendule, horloge, uurwerk; 3) inspecteur der zoutketen; 4) afscheider van metalen; 5)filtreerder; 6) doorslag, doorzijgdock, filtreer, vergiettest. teems; | -abtreiher, m.: afscheider van metalen; -arbeit, vr.: afscheiding van metalen; -blecli, o.: plaat om metalen af te scheiden; -dorn, o.; metaalschilfer; -gang, m.: loodrechte metaal-ader; -gekratz, o.; metaal-afval; -gliitte, vr.: metaalglid, metaalschuim; -herd, m.; haard van den stneh-oven; -hütté, vr.; metaal-smelterij; -linie,vr.; Zie Seigcv n0. 1; -ofen, m. (-pfanne, vr.); smelt-oven; -recht, bv. n.: loodrecht, rechtstandig; -schacht, m.: loodrechte mijnput; -sehlacke vr.; metaalslak; -stüek, o.: stuk (koek) afgescheiden metaal; -teufe (-tiefe), vr. loodrechte diepte.

Sel\'g-crer, m. (-s; mrv. -); afscheider van metalen; sei\'gern, w. b.; (mnw.) 1) boren (een put): (ook:) met behulp van de loodlijn de diepte van een mijnput meten; 2) (metalen;) afscheiden (inz. zilver van koper); Sei gerung, vr.; afscheiding van metalen.

Seüt, in Sam. | -bentel, m.; filtreer-zak, doorzijgdock; -gefiiss, o.: filtreer; -kasten, m.; (papiermakers-) zijg-raam; -korb, m.; doorzijgtnand: -papier, o.; vloeipapier; -rahmen, m.: raam waarop de zijgdoek ligt; -sack, m.; Zie -Igt;cii-


-ocr page 899-

SEITE.

SEIH.

879

tel; -trichter, m.; I) trechtervormige filireer, 2) tuingieter; -tueh, o.: door-zijgdoek.

Seili\'e, vr.; 1) doorzijging, filtreering; 2) Zie Seig-er n0. 6; 3) drab, droesem, bezinksel; | -brühe, vr.: door-zijgsel, doorgezijgde (gefiltreerde) vloeistof\'. Zie verdere Sam. in Scili.

scili\'eii, w. b.; doorzijgen, filtreeren; Seih\'er, m. (s; mrv. Zie Selgcr n». 5 en n0. 6.

Sell, o. (-es,-s; mrv.-o): touw; starves -: dik touw, (inz.) kabeltouw, (fig.) kabel; - zum L\'anten: klokketouw; - und Treil; volledig scheeps-tuig; auf\' dem -e tanzen: op de koord dansen; an Einem -e Ziehen: (fig. fam.) aan een en hetzelfde lijntje trekken, uit hetzelfde vaatje tappen; I -dreher, m.: touwslager; -fisch-tein, o.: ammonshoorn, ammoniet; -fischer, m.: hengelaar, (fig.) leugenaar; -giinger, m.: koordedanser; -gangerin, vr.: koordedanseres: -haken, m.: dubbele haak: -heil,O.: wondknüd, geneeskruid; -kraut, o.: (pik.) wolfsklauw; -kreuz, o.: (wpk.) kabelkruis; -litze, vr.: lus van een touw; -sehlitten, m.: (touwslagers-)slede; das -tanzen, o.: het koordedansen; -tanzer, m.: koordedanser (-tanzerkunst, vr.: koordedansers-kunst; -tanzerstange, vr.: balanseer-stok); -tiinzerin, vr.: koordedanseres; -tanzerisch, bv.n.: koordedanserachtig: -werk, o.: touwwerk.

sei\'len, w. b.: 1) van touwen voorzien, met touwen vastbinden; 2) voorttrekken aan een touw; I w. o. h.: 1) touw-slaan, touwslagers-werk doen; 2) zeilen.

Scl\'le»-, m. (-s; mrv. -): touwslager; mit des -s Tochter Hoehzeit halten: (iron.) aan de galg komen, opgehangen worden; | -arbeit, vr.: touwslagers-werk; -bahn. vr.: lijnbaan, touwslagerij; -garn, o.: kabelgaren;-gewerk,o.: touwslagers-ilde; -handwerk, o.: touwslagers-am-aeht; -hütte, vr.: touwslagers-loods; -meister, m.: 1) touwslagersbaas, touwslager, 2) baas (meesterknecht) in eene lijnbaan; -platz, m.: lijnbaan; -rad, o.: touwslagers-wiel.

Seini, m. (-es, -s): 1) taai sap, slijmerig vocht; 2) honigzeem, zeemhonig; I -honig, m.: zeemhonig, honigzeem.

sci men, w. b.: (honig:) zuiveren: (gerst:) gerstewater maken van; | w. o. h.: IJ eén honigachtig slijmig vocht opleveren, 2) honig opleveren.

sei miclit, bv. n.; honigachtig,slijmig en taai; sei\'mig, bv.n.: taai en slijmig.

Iseln, hulpwerkw. onr. (bin, bist, ist, sind, seid, sind; war; sei; gewesen): •zijn, wezen; ich bin bestraft worden; ik ben gestraft, ik heb straf gekregen; I w. o. onr. s.: zijn, wezen; (fig.) bestaan; es sind Leute; er zijn (er bestaan) lieden; es sind unser drei; wij zijn met ons drieën; das ware; lieve hemel!; es sei also; het zij zoo; dem sei, wie ihm wolle; dat moge wezen hoe het wil; so viel an mir ist: zooveel in mijn vermogen is, zooveel aan mij ligt, zooveel van mij afhangt; mir ist warm; ik ben warm, ik heb het warm; Einem gut -; iemand genegen zijn, jegens iemand goedgezind zijn; was soil das -: wat zal dat wezen, wat beteekent dat; I w. onpers. onr. s.: zijn, wezen; es ist; het is; es war; het was; es sei: het zij; es wiire: het ware, hot zou zijn.

Isein, vnw.; l)zijn; ich bin - Bruder: ik ben zijn broeder; 2) (achter verkleinwoorden van vrouwelijke substantieven;) haar; das Miidchen verlor seine Geduld; het meisje verloor haar geduld; 3) (zonder z. n. achter zich;) van iiem; die Uhr ist -; het horloge is van hem, het is zijn horloge; 4) (voorheen van meerderen jegens minderen:) uw; wie befin-det sich - Vater; hoe maakt het uw vader?; 5)(spr.) zu -er Zeit: ter zijner tijd.

sei ner, vnw. 2C nmv.: 1) zijner; 2) van hem; 3) er van; | -iei, bv. n.: zooals hij, van zijnen stempel; \\ -seits, bw.: zijnerzijds, van zijnen kant.

sei net, in Sam. ( -halben, bw.: zijnenthalve; -wegen, bw.: zijnentwege; um -wille, bw.: om zijnentwil.

sei\'nig^e (der, die, das), vnw.: (de, het) zijne; das - thun: het zijne doen, (fig.) zijnen plicht doen; die -n: de zijnen.

sei sen, w. b.: (zeew.) seizen, met seizing vastbinden; Sei\'sing, m. (-es,-s): (zeew.) seizing.

seil, vz. [3]: sedert, sinds; 1 -ab\',bw.: zijwaarts af, ter zijde, op zijde; -dem\', bw.: sedert, sinds; -her\', bw.: 1) van toen af, sedert, 2) tot nu toe, tot hiertoe, tot dusverre; -herig, bv. n.: Zie -lier no. 2 (das -herige quot;Wetter: het weder dat wij tot nu toe gehad hebben); -warts, bw.: zijwaarts, ter zijde (sich -wiirts schlagen: zijwaarts af slaan, zich zijwaarts af wenden).

Sei\'te, vr.: zijde,- kant; (mil.) flank; die rechte -: de rechterzijde, (van stoffen:) de gcede kant; die linke -: de linkerzijde, (van geldstukken en penningen:) de keerzijde, (van stoften:) de verkeerde kant: schwache -: zwakke zijde (Einen bei seiner schwachen - angreifen* iemand bij zijne zwakke zijde aanpakken, iemand in zijn zwak tasten); sich auf die liederllche - legen: den slechten weg opgaan, zich verliederlijken; sich auf die faule - legen: lui worden; etwas auf die - bringen (schaffen): iets verwijderen, iets uit de voeten maken; Einen auf seine - brin-


-ocr page 900-

S EK UN D ANT.

SE I TE.

880

gen: iemand op zijne zijde brengen, iem. tot zich overhalen; sieh auf die - maehen: zich uit de voeten maken; auf die -treten: op zij gaan, uit den weg gaan; auf allen -n:aan alle kanten; auf beiden -n: van weerskanten; Einem zur - silzen: naast iemand zitten; auf der - (zur -): ter zijde; von der van ter zijde; Einen von der - malen: iemands portret maken in profiel; Eincm nicht von der - gehen (kommen): niet van iemands zijde wijken; von vaterlicher oder müt-terlicher -: van vaderszijde of van moederszijde; von -n seiner Mutter: van den kant zijner moeder; bei -: terzijde; Scherz bei -: scherts ter zijde, (fam.) zonder gekheid, alle gekheid op een stokje; bei - legen: ter zijde leggen, op zijleggen. _ ,

sci tcln, w. o. h.: 1) op een zijde leunen, naar één zijde overhellen; 2) op zijn kant staan.

Sei\'tcn, in Sam. | -abriss,m.: profiel-teekening; -abtheilung [tj, vr.: (lyp.) afdeeling in bladzijden, (het) opmaken van de pagina\'s; -achse, vr.: (wsk.) as der zijden; -ader, vr.: zij-ader; -allee, vr.: zijlaan; -angriff, m.: (mil.) aanval van ter zijde, aanval in de flank; -ansicht, vr.: profiel: -anzeiger, m.: bladwijzer, inhoudsregister; -ast, m.: zij-tak; -balken, m.: zij-balk;-bein, o.: zij-been: -hewegung, vr.: zijwaartsche beweging, (mil.) flankbeweging; -blatt,o.: zij-blalt;i, (fig.) buitenblad; -bliek, m.: blik van ter zijde, schuinsche blik; -brett. o.: zij-plank; -eingang,m.: ingang op zijde, (fig.) zijdeur; -erbe, m.: erfgenaam in de zij-linie; -erbschaft, vr.: erfenis in de zij-linie; -fi\'ache, vr.: zij-vlak, vlakke zijde; -fleck, m.: (op schoen of laars:) lap, opgezet stuk; -flügel, m.: zijvleugel; -gasse, vr.: zij-straat; -gebilude, vr.: zijvleugel van een (het) gebouw; -gebirgc, o.: zijtak van eene (de) bergketen; -ge-wehr, o.: zijdgeweer, sabel; -hieb, m.; slag (houw) van ter zijde, (fig.) steek onder water, hatelijke (stekelige) zet; -hobel, m.: ronde schaaf; -hüter, m.: (typ.) custos, overgangs-woord onder aan de bladzijde; -kopfweh, o.: scheel-hoofdpijn (Fr.: migraine); -lahmung, vr.: verlamming aan één zijde; -lang, bv. n.: bladzijden lang; -lehne, vr.: zijleuning; -linie, vr.: zij-linie; -locke,vr.: haarlok (krui) o]) zijde van het hoofd; -loge, vr.: (tul.) zij-loge; -mauer, vr.: zijmuur; -richtung, vr.: zijwaartsche (schninsche) richting; -schirm, m.: zijscherm; -schmerz, m.: pijn in de zijde; -schnitt, m.: (hik.) insnijding aan den kant; -schritt, m.: schrede (stap) in zijwaartsche richting, (bij dansers:) zij-pas, (fig.) zijdelingsche stap; -segel, o.: (zeew.) zij-zeil, boelijnzeil; -sprung, in.: zij-sprong, (fig.) afdwaling van her onderwerp, uitweiding over bijzaken (-sprünge machen: fig.: telkens van her onderwerp afdwalen); -stcchen, o.: pleuris, (een) steek in de zijde; -stoss, m.: stoot in de zijde, (fig.) zijdelingsche zet, steek onder water, (srm.) flanconade. zij-stoot; -stück, o.: zij-stuk, (fig.) tegenhanger (Fr.: pendant); -tasche, vr.; zijzak; -thor, o.: zijpoort; -thüre, vr.: zijdeur; -thurm [t], m.: zij-toren; -tisch, m.; zij-tafeltje, (inz.) schenktafel; -ver-machtniss [nis], o.: afzonderlijk legaat; -verwandte, m. en vr.: bloedverwant in de zij-linie; -verwandtschaft, vr.; 1) bloedverwantschap in de zijlinie, 2) (mrv.) al de bloedverwanten in de zij-linie; -wand, vr.: zijmuur; -weg, m.: zijweg, zijpad; -weh, o.; pijn in de zijde: -weiser, m.; Zie -anzeig-er; -wendung, vr. wending ter zijde, (srm.) zij-stoot, (mil. front-verandering op de flank ecner colonne; -werk, o.:(vest.) hoek-bastion. -wind, m.: zijwind; -zahl, vr.: 1) blad-zijde-nommer, 2) aantal bladzijden: -zeiger, m.: Zie -aiazeig-er; -zimmer, o.: zijkamer, zijvertrek; -zweig, m.* zij-tak.

Sekau tc, vr.: (wsk.) snij-lijn.

Sekret\', o. (-es,-s; mrv.-e): sekreet : I -feger, m.: sekretenruimer.

ScBtvetar\', m. (-s; mrv. -e): secretaris; Sekretariat\', o. (-es,-s; mrv. -e): secretariaat.

Sekretioia , vr.; afzondering, afscheiding; | -sgelasse, o. mrv.: (onti.) af; on-deringsvatcn.

Seict, m. (-es, -s); kanarie-sekt (eene wijnsoort).

SeKtc, vr.; sekte; j Sek\'tenmacher, m.; sektenmaker, scheurmaker in de Kerk.

Seltlilt;m\', vr.: (hik.) ontleding; (ook _ lijk-opening; (mil.) sectie.

Seliti rea- [tie], in. (-s; mrv. -); 1) sectaris, aanhanger (volgeling) eener sekte, 2) sektenmakcr, scheurmaker in de Kerk; Sektirerei [tie], vr.: (kkl.) scheurmakerij; sekti\'risch [tie], bv.n.; I) scheurmakend, 2) scheurmakers-.

Sckior, m. (-s; mrv. Sekto\'ren): (wsk.) sector.

Seltalai\'isalion\', vr.: secularisatie; sekularisi\'ren [sie], w. b.: secularisee-ren.

£»e Uiiliini. o. (-s; mrv. Se\'kula), eeuw.

^cKiees lt;1a, vr.: (op scholen;) tweede klasse; (kph.) secunda-wissel; I -wechsel, m.; (kph.) secunda-wissel.

Sekunclasier, m. (-s; mrv. -): leerling uit (in, van) de tweede klasse.

SclciuKlant , m. (-en; mrv. -en); secondant (1. hulp-onderwijzer, ondermeester; 2. duel-getuige).


-ocr page 901-

Seknn\'de, vr.; seconde.

Sekim lt;lcn, in Sam. | -uhr, vr.: uurwerk (klok, horlege) met een seconden-wijzer; -zeiger, m. seconden-wijzer. Sekuiiai\'na, vr.: (vlk.) nageboorte, sekiimli\'ren [die], w. o. h. en w. b.: 1) helpen, behulpzaam zijn; 2) als duel-getuige dienen; 2) (muz.) secondeeren.

ISeladon\', m. (-es, -s; mrv. -e): smachtende minnaar.

IScInrton\', o. (-es, -s): zeegroen; I -, bv. n.: zeegroen; | -grün, z. n. o. en bv. n.: zeegroen.

sell», in Sam. | -ander, vnw.: met ons (uw, hun, haar) beiden; -dritt\', vnw.: met ons (uw, hun, haar) drieën; -ende, o.: zelfkant; -stiindig, bv. n.: zelfstandig, onafhankelijk; -standigkeit, vr.: zelfstandigheid, onafhankelijkheid; -waiter, m.: alleenheerscher;-walterei\', vr.: alleenheerschappij; -waltig, bv.n.: alleenheerschers-, alleenheerschend.

sel lgt;c, bv. n.: zelfde; zur-nStunde: op hetzelfde uur, (fig.) te gelijk, gelijktijdig.

sel\'bcr, bw.: zelf. Zie solbst. sol\'biger, m.,vnw. (vr.: sel\'bige; 0.: sel\'biges): I) dezelfde (m. en vr.), hetzelfde (o.); 2) dezelve, hetzelve, hij, zij, het; Zie «Icrsclbe, enz.

selbst, vnw.: zelf (vr.: zelve; mrv. m., vr. en o.: zeiven); das geht von -: dat gaat vanzelf; um seiner - willen: voor zich zeiven, in zijn eigen belang; die Sache an uml für sich -: het ding (de zaak) op zich zelf; - kommen: zelf (vr.: zelve) komen; zu sich - kommen: tot bezinning komen; sie ist die Güte -: zij is de goedheid zelve. ) -, bw.: zelfs. I -, o.: (het) eigen ik; - ist der Mann: (spr.) Zie Mann.

iSelbst, in Sam. | -achtung, vr.: achting voor zich zeiven; -anklage, vr.:

1)zelfbeschuldiging, 2)zelfverwijt; -ansicht, vr.: beschouwing met eigene oogen; -aufopferung, vr.: 1) zelf-opofle-ring, 2) zelfverzaking; -befleckung, vr.: (gnk.) zelfbevlekking; -befriedigung, vr.: zelfvoldoening; -beherrschung, vr.: zelfboheersching; -bekenntniss [nis], o.: 1) bekentenis aan zich zeiven.

2) gulle (openhartige, ongevraagde) bekentenis; -beliebig, bv. n. en bw.: naar eigen goedvinden; -benannt, bv. n.: zich noemende;-beschauung, vr.: 1) blik in eigen boezem, blik in eigen hart, 2) Zie -ansicht; -besitz, m.: I) eigen bezit, 2) zelfbeheersching, tegenwoordigheid van geest; -bestimmung, vr.: (fig.) eigen wil; -betitelt, bv. n.: zich noemende, zich den titel van .... gevende-betrug, m.: zelfbedrog, zelfmisleiding; -beurtheilung [t], vr.: 1) beoordeeling van zich zeiven, 2) eigen oordeel; -beweger, m.: automaat; -be-

Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

wegung, vr.: eigen beweging; -bewnn-derung, vr.: zelfbewondering;-bewusst, bv. n.: zich zei ven bewust; -bewusstsein, o.: zelfbewustheid; -biographic, vr.: eigen levensbeschrijving; -denker, m.: (fig.) denker; -dünkel, m,: eigenwaan, inbeelding, verwaandheid;-eigen, bv.n.: eigen (-eigenmacht, vr.: willekeur; -eigenmachtig, bv. n.: eigenmachtig); -einkehr, vr.: inkeer, juist besef, beter besef; -entleibung, vr.: zelfmoord; -ent-sagung, vr.: 1) vrijwillige afstand, 2) zelfverzaking: -entziindung, vr.: zelfontbranding ;-erhaltung, vr.\'.zelfbehoud ; -erhebung (-erhöhung), vr.: 1) zelfverheffing, 2) aanmatiging, trots; -erkennt-niss [nis], vr.: zelfkennis;-erniedrigung, vr.- zelfvernedering; -errungen, bv. n.: zelfverworven, door eigene inspanning verworven;-erwa,hlt, bv. n.:zelfgekozen, uit eigen beweging gekozen; -erziehung, vr.: eigene vorming; -frei, bv. n.: volkomen vrij, geheel onafhankelijk ;-freudc, vr.: zelfvoldoening; -gebacken, bv. n.: eigengebakken (b\'.v. brood); -getallen, m. en o.: 1) eigenliefde, eigenwaan, inbeelding, 2) zelfvoldoening; -gefallig, bv. n.: met zich zeiven ingenomen, over zich zeiven tevreden, ingebeeld; -gefiilligkeit, vr.: ingenomenheid met (tevredenheid over) zich zeiven, eigenliefde , eigenwaan, ingebeeldheid ;-gefiihl, o.: 1) inwendig besef, zelfbewustheid, (het) zelfbewustzijn, 2) gevoel van eigenwaarde; -gelehrte, m .: geleerde die geheel en al zich zeiven gevormd heeft; -genügsam, bv. n.: Zie ■gefallig\'; -ge-niigsamkeit, vr.: Zie -gefiilligkeit; -gelter, m.: 1) eigenlijke schuldenaar, 2) borg; -gerecht, bv. n.: strikt rechtvaardig; -geschoss, o.: donderbus; -ge-setzgebung, vr.: eigene wetgeving, autontmie; -gesponnen, bv. n.: eigen-gespoi.nen, uit de hand gesponnen: -gesprach, o.: alleenspraak; -gestandniss [nis], o.: Zie-bekenntniss; -getriebe, o.: (schijnbaar) zich vanzelf bewegend werk, vanzelf in beweging blijvend werktuig; -gewachsen, bv. n.: vanzelf gegroeid; -glaube, m.: zelfvertrouwen; -hass, m.: 1) vijandigheid jegens zich zeiven, 2) afkeer van zich zeiven; -heil, o.: (pik.) guichheil; -heilend, bv. n.: vanzelf heel end, vanzelf genezend; -heit, vr.: 1) eigene persoonlijkheid, (het) eigen ik, identiteit, 2) zelfzucht, baatzucht; -herr, m.: 1) eigen heer en meester, 2) alleenheerscher;. -herrschaft, vr.: 1) zelfbeheersching, zelfbedwang, 2) alleenheerschappij; -herrsclier, m.: alleenheerscher, autocraat; -hiilfe,vr.: eigene hulp; -kampf, m.: inwendige strijd, tweestrijd met zich zeiven; -kenntniss [nis], vr.: zelfkennis; -klug, bv. n.: eigenwijs, waanwijs; -Mugheit, vr.:

50


-ocr page 902-

SELBST.

SELIG.

882

eigenwijsheid, waanwijsheid; -laut, m.: (tik.) klinkletter, vocaal;-lautend, bv.n.: zelfklinkend (-lautender Buchstabe: klinkletter, vocaal); -lauter, m.: Zie -laat; -lautig, bv. n.: Zie -lantend; -lehrling, m.: l)iemand die iets leert zonder meester, 2) iemand die zich zeiven gevormd heeft; -liebe, vr.; eigenliefde; -lob, o.: eigen lof; -misstrauen, o.: gebrek aan zelfvertrouwen; -misstrauend, bv. n.: zich zeiven niet vertrouwende; -mord, m.: zelfmoord: -mörder, m.: zelfmoordenaar; -morderin, vr.; zelf-moordenares, zelfmoordenaarster; -mör-derisch, bv. n.: zelfmoordenaarsachtig, (fig.) zich zeiven vermoordende; -pei-niger,m.: Zie-plager; -peinigurg, vr.: pijniging (kwelling, marteling) van zich zelven; -plager, m.: kweller van (fig.: plaaggeest of kwelgeest voor) zich zelven; -prüfung, vr.: 1) zelf-onderzoek, onderzoek van eigen hart, 2) op de proef stelling van zich zelven; -qualer, m.: Zie -plager; -quillerei, vr.: Zie -pol-iilg;aiis;-rache, vr.: persoonlijke wraak; -racher, m.: wraakverschaifer aan zich zelven, wraaknemer; -recht, o.: aangematigd recht; -redend, bv. n.: vanzelf sprekend; -regierung, vr.: eigene wetgeving; -ruhm, m.: eigen roem, zelfverheffing;-sacher, m.: (rcht.) bepleiter (verdediger) zelfvan zijne eigene zaak; -schander, m.: (gnk.) zelfbevlekker, onanist; -schandung, vr.: (gnk.) zelfbevlekking, onanie; -schiltzung, vr.: eigene schatting; -schmeichelei, vr.: overdrevene eigenliefde, zelfmisleiding uit eigenliefde, hooge dunk van zich zelven; -schmeichler, m.: ingebeelde dwaas; -schuldner, m.: schuldenaar voor het zelf genoteno; -schuldnerin, vr.: schuldenaarster voor bet zelve geno\'ene; -schwacher, m.: (gnk.) zelfbevlekker, onanist; -schwachung, vr.: (gnk.) zelfbevlekking, onanie; -sieg, m.: op zich zelven behaalde overwinning; -spinnend, bv. n.: (-spinnende Mulemaschme: vanzelf werkende spinmachine); -standig, bv. n.: zelfstandig, onafhai kelijk; -stiin-digkeit, vr.: zelifstandigheid, onafhankelijkheid; -sucht, vr. (-siichielei\', vr.): zelfzucht, baatzucht, (fam.) eigenbelang-zoekerij; -siichtig, bv. n.: zelfzuchtig, baatzuchtig, (fam.) eigenbelangzoekend; -süchtigkeit, vr.: Zie -sucht; -süchtler, m.: zelfzuchtig mensch, zelfzuchtig wezen, egoïst, (fam.) eigenbelangzoeker; -tadel, m.: (fig.) zelfverwijt; -tiiuschung; vr.: zelfmisleiding, zelfbedrog; -thatig, bv. n.: zelfwerkend, (fig.) uit eigen beweging; -thatigkeit, vr.: eigere werkzaamheid, (fig.) werking vanzelf of uit eigen beweging; -überführung (-über-weisung), vr.: eigene overtuiging; -iiber-windung, vr.: overwinning op zich zelven; -unterredung (-unterhaltung), vr.: alleenspraak; -unterricht, o.: zelf-onder-richt, oefening zonder leermeester; -ver-achtung, vr.: zelfverachting; -verban-nung, vr.: vrijwillige ballingschap; -verbrennung, vr.: zelfverbranding; -vergessen, bv. n. eu bw.: zich zelven vergetende, niet om zich zelven denkende; -vergessenheit, vr.: vergeet van zich zelven; -vergnügen, o.: zelfvoldoening; -verlag,m.: uitgave (van een boek) voor eigene rekening; -verlaugnung, vr.: zelfverloochening; -vertheidigung [t], vr.: zelfverdediging; -vertrauen, o.: zelfvertrouwen; -vorzug, m.: aan zich zelven gegevene voorkeur; -waltung, vr.: eigen beheer; -werth [tj, m.: eigene waarde, (fig.) eigenwaarde: -wille, m.: eigen wil, (fig.) eigenzinnigheid, (ook:) willekeur; -willig, bv. n.: 1) eigenzinnig, 2) willekeurig; -wirkend, bv. n.: zelfwerkend; -wort, o.: (tik.) zelfstandig naamwoord; -zufrieden, bv. n.: Zie -gel\'ailig; -zufriedenheit, vr.: Zie -ge-ialligkcit; -zünder, m.: zelf-ontbran-dend lichaam, vuurdrager; -zwang, m.; zelfbedwang; -zweck, m.: eigen doel, eigen oogmerk.

Selbstelei\', vr.: Zie Selbstsnclit; Selbst\'eler, ra. (-s; mrv. -): Zie Selbst-ler; selbst\'eln, w. o.: zelfzuchtig zijn, (lam.) zijn eigenbelang zoeken; selbst ig (selbst\'isch), bv. n.: Zie selbstsücli-tig; Selbst Ier, m. (-s; mrv. -) en Selbst\'-litig, m. (-es, -s; mrv. -e): Ziez.n. m. Selbstsücht Ier.

Selen\', o. (-es, -s): (m\'n.) selenium: I -saure, vr.: (schk.) selcnium-zuur.

Sele ne, vr.: (fab.) Selene (degodin der maan); (fig-, de) maan.

Selenit\', m. (-es, -s): (schk.) sele-niet; (min.) maan-steen; (fig.) maanbewoner; seleni\'tisch, bv. n.: selenitisch.

Seleimgrapliie , vr.: beschrijving van de maan; selenogra phisth, bv. n.: maanbeschrijvend.

se\'lig, bv. n.: zalig (1. geluk/.alig in den hemel, gezaligd; 2. overleden; 3. hoogst gelukkig; 4. dronken en vol, zat); - sterben: zalig sterven, in den Heere sterven; - worden: zalig worden: - machen: zalig maken; - sprechen: (kkl.) zalig spreken; Gott hab\' ihn -; God hebbc zijne ziel!; die -en: de zaligen, de gezaligden; mein -er Vater: mijn overledene vader, wijlen mijn vader, (bij Katholieken en Joden:; mijn vader zaliger (d. i. zaliger nagedachtenis); meine -e Mutter: mijne overledene moeder, wijlen mijne moeder, mijne moeder zaliger; | -keit, vr.: zaligheid; -machend, bv. n.: zaligmakend (die al-lein -machende Kirche: de alleenzaligmakende Kerk); -macher, m.: Zaligmaker, Verlosser; -machung, vr.: zalig-


-ocr page 903-

/

SENK.

883

SBLIG.

making, Verlossings-werk; -sprechung, vr.: (kkl.) zalig-spreking.

Sell, in Sam. I -mann, m.: (jag. en fig.) speurhond.

Sel\'lerle, m. (-s); selderij, selderie; ein Stock een stronkje selderie; | -sa-lat, m.: selderie-salade; -suppe, vr.: selderie-soep, groente-soep; -wurzel, vr.: selderie-wortel, selderie-knol.

sel\'tcn, bv. n.: zeldzaam (zelden voorkomende); (als bw.:) zelden; I -heit, vr.: zeldzaamheid.

seltsam, bv. n.: 1) zonderling, vreemd; 2)zeldzaam; | -kelt, vr.: ^zonderlingheid, vreemdheid, 2) zeldzaamheid.

Semes\'ter, o. (-s; mrv. -): halfjaar. Semïko\'luii, o. (-s; mrv. -ko\'la): (tik.) komrna-punt.

Semilor\', o. (-s): pinsbek, spinsbek. Seminar , o. (-es, -s; mrv. -e): seminarie; Seminarist\', m. (-en; mrv. -en): seminarist; Semina\'rium, o. (-s; mrv. -na\'rien): seminarie.

Semio\'tik, vr.: (gnk.) semiotiek, se\'miseli, bv. n.: Zie siimiMch. semi tiseb, bv. n.: Semitisch.

Sein in el, m. (-s; mrv. -) en vr.: fijn broodje, kadetje; es geht ab wie warme -n: het wordt verkocht a!s warme bollen, (fam.) het gaat weg als klokspijs; j -biickcr, m.: fijnbrood-bakker, wittebrood-bakker; -brei,m.: bloempap (blompap), lammertjes-pap, (ook:) klon-tertjes-pap; -brod, o.: fijnbrood, wittebrood; -kloss, m. (-klösschen, o.): meel-klontertje, balletje van tarweblom; -mehl, o.: bloem van meel, tarweblom. Sem\'pel,m.(-s; mrv.-):(wev.) sempel. Senat\', m. (-es, -s; mrv. -e): senaat (Senats\'heschluss, m.: senaatsbesluit); Sena tor, m. (-s; mrv. Senatoren): senator, senaats-lid (-würde, vr.: senato-riale waardigheid, waardigheid van senator); Senatorie\', vr.: senatorschap; Sena\'torin, vr. (mrv. -nen): senatorsvrouw; senate ri?quot;\'!, bv. n.: senatoriaal.

send, in Sam. | -bar, bv. n.: zend-baar, te zenden; -bote, m.: boodschapper, (inz.) expresse, (fig.) afgevaardigde; -brief, m.: rondgaande brief, (Fr.) circulaire, (bijb.) zendbrief; -fall, in.: (kkl.) zaak die bij de synode thuis behoort; -fallig, bv. n.: (kkl.) bij de synode thuis behoorende; -kosten, vr. mrv.: verzendingskosten, -leute, m. mrv.: afgezondene lieden; -mann, m.: afgevaardigde; -schreiben, o.: Zie -brief. Sen «lel, m. (-s): Zie Zindel. sen den, w. b. reg. en onr. (sand te; gesandt\'): zenden, sturen; - naeh: zenden om, sturen om, laten halen; Sender, m. (-s; mrv. -): zender; Sende-derin, vr. (mrv. -nen): zendster; Sen-dung, vr.: zending (i. a. b.).

Senegam\'bien, o. (-s): (adk.) Se-negambië.

Se\'nes, in Sam. | -baum, m.; sene-struik, sene-plant; -blatt, o. (mrv. -blatter): seneblad (mrv.: senebladeren).

Se neseball, m. (-es, -s; mrv. -e): (hist.) seneschal.

Senf, m. (-es, -s): mosterd; (fig.fam.) sermoen, preek; einen langen - über etwas machen: (fig. fam.) eene lange preek over iets houden, vele woorden den hals breken over iets; seinen - aueh dazu geben: (spr.) ook een woordje mee willen spreken, (pop.) ook een duit in het zakje gooien; | -briihe, vr.: mosterdsaus; -icorn, o.: mosterdkorrel; -kraut, o.: (pik.) winter-raket; -löffel, m.: mosterdlepel; -mehl, o.: fijne (d. i. fijnge-malene) mosterd; -mühle, vr.: mosterdmolen; -pilaster, o.: mosterdpleister; -same, m.: mosterdzaad; -schüsselchen, o.: mosterdschaaltje; -topf, m.: mosterdpot; -umschlag, m.: mosterdpleister.

Seng, in Sam. | -stroh, o.: stroo om vuur aan te maken.

seng\'en, w. o. h. en w. b.: zengen, schroeien, branden; - und brennen: (mil.) platbranden, met vuur en vlam verwoesten, te vuur en te zwaard verwoesten; einen Fuchs -: (jag.) een vos door middel van rook uit zijn hol jagen; eiu Schwein -: een geslacht varken broeien (d. i. het met kokend water begieten): ein Schift\' -: een schip schrobben.

sengerig\', bv. n.: eene brandlucht hebbende; - riechen: eene brandlucht hebben.

Senior, m. (-s; mrv. Senioren): oudste; (fig.) voorzitter, hoofd; (vaneen gilde:) overman; Seniorat\', o. (-es, -s; mrv. -e): senioraat.

Senk, in Sam. | -blei, o.: (zeew.) dieplood, (tech.) schietluod, paslood; -garn, o.: (vv.) kruisnet; -grube, vr.: zinkput; -hamnier, m.: hoefsmidshamer met een gegroefd vlak; -knecht, m.: pinnetje om eene gepote stek van den wijnstok in den grond te houden; -kol-ben, m.: (tech.) doorslag: -korb, ra.: roostertje in de pijp eener pomp; -leine, vr.: (zeew.) loodlijn; -linie, vr.: loodrechte lijn; -loch, o.: zinkput; -nadel, vr.: (van rijgsnoer of veter:) nestel, punt, (hik.) sondeernaald; -rebe, vr.: stek van den wijnstok, stek van den druivenwingerd; -recht, bv. n.: loodrecht, rechtstandig; -reuse, vr.: (vv.) aalfuik, vischfuik; -riicken, m.: ingevallen rug; -schnur, vr.: loodlijn: -stift, m.: nestel (puntbeslag van een veter); -stock, m.: wijnstok waarvan men poot-stekken afsnijdt; -wage.vr.: vochtweger; -werk, o.: rijswerk (aan eenen dijk); -zeit, vr.: tijd om stekken te poten.


-ocr page 904-

SESSHAFT.

SENKE.

884

Sen\'ke, vr.; 1) (tnb.) stek, pootstek; 2) (vv.) kruisnet, (ook:) fuik; 3) dieplood; 4) (hik.) sondeernaald; 5) (tech.) doorslag; 6) lage grond, laagte, diepte.,

Scn\'kel, m. (-s; mrv.-): veter, rijg-snoer; (van rijgsnoer of veter:) nestel, punt; (zeew. en kpv.) dieplood, loodlijn; I -blech, o.: nestel (pnntbeslag vaneen rijgsnoer); -maeher, m.: Zie Senkler; -schnur, vr.: loodlijn, dieplood.

seu\'ken, w. b.: laten zinken, neerlaten; (stekken:) in den grond poten; einen Schacht-: (mnw.) een put boren; I sich -, w. w.: zinken, zakken; (van metselwerk:) verzakken; (van vogels:) neerkomen, zich komen neerzetten.

Scnker, m. (-s; mrv. -): (tnb.) stekken-poter; (vv.) kruisnet.

Seukler, m. (-s; mrv. -): 1) vetermaker, rijgsnoermaker; 2) nestelmaker, maker van het puntbeslag aan veters.

Scnu, in Sam. ( -tuitte, vr.: 1) koeienstal; 2) koedrijvers-hut.

Senne, vr.: 1) (ontl.) pees; 2) (in Zwitserland:) boerderij, lt;ook:) /wit-sersch huisje, (ook:) drift koeien, troep melkvee. | -, m. (-n;mrv.-): koedrijver, koeherder.

Sen\'ner, m. (-s; mrv. -): Zie Senne ,m.

Sennerei\', vr.: 1) Zwitsersche boerderij; 2) koedrijvers-hut.

Sensal\', m. (-es, -s; mrv.-e): (kph.) makelaar; Sensarle\', vr.: makelaarsloon.

Sensation\', vr.: sensatie.

Sen se, vr.: I) zeisen, zeis; 2) (koorn-snijders-)zicht, sikkel; mit -n bewaffnet: met zeisen gewapend; Getreide mit einer - abmahen: graan snijden met eene sikkel of zicht.

Sen sen, in Sam. | -baum,m.; 1) staf (steel), der zeis, 2) steel (handvatsel) der sikkel of zicht; -eisen, o.: ijzer voor zeisen en koornzichten; -gerüst, o.: kruk der zeis; -hammer, m.: haarhamer (om zeisen en zichten te scherpen); -mann, m.: 1) grasmaaier, 2) koorn-snijder, 8) (hist.) met eene zeis gewapende strijder, 4) zeisenman, man met de zeis (d. i. de Dood); -schmied, m.: zeisenmaker; -stein, m.: steen om zeisen en zichten te scherpen, wet-steen; -stiel, m.: steel van zeis of zicht; -trager, m.: Zie -mann.

Sensibilitjit\', vr.: 0 ver-gevoeligheid.

Seiiso\'riiim, o. (-s): gewaarwordingsorgaan, zintuig.

Sensnalitat\', va: zinnelijkheid.

Sen\'te, vr.: (zeew.) scheergang.

Sentenz\', vr.: spreuk, zinspreuk; (rcht.) vonnis; sentenziiis\', bv. n.: zin-spreukig, (tig.) aanmatigend.

sentiinoiital\', bv. n.: sentimenteel; Sentimentalitat\', vr.: sentimenteelheid.

Separat\', in Sam. | -friede, m.: afzonderlijke vrede; -vertrag, m.: afzonderlijk verdrag.

Separatist\', m. (-en; mrv. -en):(kkl.) afgescheidene.

Sepia, vr.: sepia; | -zeichnung, vr.: vr.: sepia-teekening.

Septem\'ber, m. (-s): September.

Septett\', o. (-es,-s; mrv.-e): (muz.) septet.

Seqnes\'ter, m. (-s): sequester; Sequestration\', vr.: sequestratie; sequestri -ren [trie], w. b.: sequestreeren.

Serail\', o. (-s): serail.

Se\'rapli, m. (-s; mrv. Seraphim): seraf, serafijn; se\'raphisch, bv. n.: sera-tijnsch.

Seras\'kier, m. (-s; mrv. -): Seras-kiër.

Ser\'be, m. (-n; mrv. -n): Serviër; Ser\'bien, o. (-s):(adk.)Servië; Ser\'bier, m. (-s; mrv.-): Serviër; Ser\'bierin, vr. (mrv. -nen): Servische; ser\'bisch,bv. n.: Servisch.

Serena de, vr.: serenade;Einem eine - bringen: aan iemand eene serenade brengen.

Serge, vr.: Zie Sarsche.

Sergeant\', m. (-en; mrv. -en): sergeant .

Serie, vr.: serie.

Sero ne, vr.: (kph.) seroen.

serös\', bv. n.: waterig; Serositat\', vr.: waterigheid.

Serpent\', o. (-es,-s;mrv.-e): (muz.) serpent, slanghoorn.

Serpenfin\', m. (-s): (min.) serpen-tijn; | -stein, m.: serpentijn-steen.

Serschant\', m. (-en; mrv. -en): sergeant.

Ser sche, vr.: Zie Sarsche.

Servelat Hiirst, vr.: eervelaatworst.

Ser vien, enz.: Zie Serbien, enz.

Serviet te, vr.: servet; [ Serviet\'ten-kloss, m.; (kkk.) koek in den zak. Jan in den zak, (ook:) plumpudding.

servil\', bv. n.: slaafsch; Servilitiit\', vr.: slaafschheid.

servi ren [vie], w. o. h.: tafeldienen; w. b.: dienen(l. bedienen [iemand], 2) ronddienen [iets]).

Servis\', o.: servies, tafelservies.

Servitnt\', vr.: (rcht.) servituut.

Sesam, m. (-s): (pik.) sesamkruid, vlasdotter; | -beine, o. mrv.: (ontl.) gewrichtsbeentjes; -kraut, o.: Zie Sesam.

Se\'sel, m. (-s): (pik.) seselie-kruid I -kraut, o.: seseli-kruid; -same, m.: seseli-zaad.

Ses\'sel, m. (-s; mrv. -): 1 zetel; 2) stoel; bankje; tabouret; 3) palankijn, draagstoel; | -macher, m.: stoelenmaker; -trager, m.: palankijn-drager, (draagstoel-)drager.

sess\'haft, bv. n.: 1) woonachtig, metterwoon gevestigd; 2) (iron.) zit-


-ocr page 905-

SESSHAFT.

SETZEN.

885

vast; sicli - niederlassen: zich metterwoon nederzetten (vestigen);-machen: (nomaden:) aan eene vaste woo^Jaats wennen.

Sess liaftig-kclt, vr.; (het) gevestigd zijn metterwoon; (iron.) zitvast-heid.

Session\', vr.: zitting.

Ses\'ter, m. (-s; mrv. -): voor granen:) mud: (voor natte waren:) pint.

Sesterz\', m. (-es; mrv. -e): (hist, mtw.) sesterce.

Sesterzic, vr.; Zie Sesterz.

Setz, in Sam. 1 -art, vr.: (muz.) toonzetting; -bar, bv. n.: te zetten (enz.. Zie setzcn); -bord, o.: (zeew.) zet-boord; -brett, o,: (typ.) zetplankje, galei; -ei, o.: (kkk.) kalfs-oog (d.\'i. een in de koekenpan zóó gebakken ei, dat het dooier midden in het wit ligt), spiegel-ei; -eisen, o.: knipschaar; -faus-tel; m.: (mnw.) beukhamer; -fehler, m.: (typ.) zetfout; -garten, m.: boom-kweekerij; -haken, m.: (typ.) zethaak; -hamen, m.: (vv.) kruisnêt; -hammer, m.: knipschaar; -hase, m.: (jag.) moerhaas, wijfjes-haas; -karpfen, m.: jonge karper; -tasten, m.: (typ.) letterkast; -konle, \'vr.: blok houtskool; -kolben, m.: (art.) laad-stok; -kunst, vr.: (typ., het) letterzetten, (muz.) toonzetting, (het) componeeren; -lauge, vr.: salpeterloog; -linie, vr.: (typ.) zetlijn; -meis-sel, m.: drijfbeitel;-ort, m.: plaats waar men eene mijn laat springen; -rebe, vr.: stek van den wijnstok, wingerdstek; •reis, o.: (tnb.) stek (1. pootstek; 2. ent-stek);-schafer, m.: driftscheper (schaapherder die zelf eigenaar is van eenige schapen der kudde), schapenfokkers-zetbaas; -schiff, o.: (typ.) Zie -brett; -schiffer, m.: zetschipp\'er; -schlich, m.: (mnw.) gezuiverd erts; -sohle, vr.: onderdorpel; -stange, vr.: ijzeren hefboom; -stein, m.: (typ.) steen (waarop de pagina\'s in den vorm geslagen worden); -stempel, m.: (mnw.) breekhamer; -teich, m.: pootvijver, vijver voer de vischteelt; -wage, vr.: waterpas, schietlood, paslood; -weger, m.: (zeew.) zetweger; -weide, vr.: jong wilgeboompje, pootwilg; -zapfen, \'m. (-zapfchen, o.:) (hik.; zetpil; -zeit, vr.: (van visch:) tijd der kuitschieting, (van jachtwild:) tijd van het jongen-werpen; -zweig, in.: Zie -reis.

sct\'zeu, w. b.: 1) zetten (i. a. b.); (van jachtwild:) jongen werpen; (van visch:) kuit schietendon Stuhl an die Wand -: den stoel tegen den muur zetten; Einem den Stuhl vor die Thüre

(fig. fam.) aan iemand het vierkante gat wijzen, iemand de deur uitjagen, (ook:) iemand aan den dijk zetten, iem. op straat zetten; an seinen Platz -: op zijne plaats zetten (ook fig.); in Feuer und Elammen -: in vuur en vlam zetten; unter Wasser -: onder water zetten; an\'s Land -: aan land zetten, aan wal zetten, ontschepen; in Gang -: in gang zetten, aan den gang maken; aus einander -: uiteenzetten, blootleggen; Einem den Kopt\' aus einander -: (fig.) iemands hoofd op bol brengen; Knöpfe auf\' ein Kleid -: knoopen op eenejapon zetten; etwas daran - (etwas aufs Spiel -): iets op het spel zetten; Alles auf Eine Karte -: (fig.) alles op één kaart zetten, alles te gelijk op het spel zetten; ein Glas an den Mund -: een glas aan den mond zetten (om er uit te drinken); Schröpfköpfe -: (hik.) koppen zetten; in Noten -: (muz.) op noten zetten, op muziek brengen; Schrift -:(typ.) letterzetten; das wird kein gutes Blut -: (fig.) dat zal kwaad bloed zetten; einen Preis auf JemandesKopf-: eenen prijs op iemands hoofd zetten; Einen -(Einen ins Gefiingniss -): iemand inde gevangenis zetten, iem. gevangen zetten, iem. vastzetten, iemand zetten; Einen - lassen: iemand laten zetten, iemand laten gijzelen; etwas an die Luft -: iets in de opene lucht zetten, iets aan de lucht blootstellen; | 2) stellen; voraus -: op den voorgrond stellen, (ook:) vooronderstellen (gesetzt, es ware so: gesteld dat bet zoo was); den Fall -: het geval stellen:Einen in den Stand-: iemand in staat stellen; Einen ausser Stand -: iemand buiten staat stollen; in Frei-heit (auf freien Fuss) -: in vrijheid (op vrije voeten) stellen; ins Werk -: in het werk stellen; ein Ziel -: een doel (een einddoel) stellen; Ziel nnd Mass -: paal en perk stellen; Vertrauen - auf: vertrouwen stellen in, vertrouwen op; die Ehre - in: eer stellen in (seine Ehro -in: zijne eer stellen in); Einen über etwas -: iemand over iets stellen, iemand met het beheer of toezicht over iets belasten; 1 3) (verschillende beteekenis-sen:) (im Spiele) -: (in het spel:) inzetten, in den pot zetten; Baume -:_boo-mon poten, boomen planten; Einem ein Denkmal -: een gedenkteeken voor iemand oprichten; einen Grenzstein -; een grenssteen plaatsen, (fig.) een grens zetten; sich etwas in den Kopf-: iets in zijn hoofd halen; Einem etwas in den Kopf -: iemand iets in hot hoofd praten: etwas aus den Augen -: (fig.) iets uit het oog verliezen; Einen in Unkosten -: iemand op onkosten jagen; in Gefahr -: in gevaar brengen; in Ver-legenheit -: in verlegenheid brengen; in Unruhe -: ongerust maken, met ongerustheid vervullen ; inFurcht -: bang-maken, ir: et vrees vervullen; in Schrecken -: schrik aanjagen, met schrik vervul-


-ocr page 906-

SESSHAFT.

SENKE.

884

Son be, vr.: 1) (tnb.) stek, pootstek;

2) (vv.) kruisnet, (ook;) fuik; 3) dieplood; 4) (hik.) sondeernaald; 5) (tech.) doorslag; 6) lage grond, laagte, diepte,

Sen\'kcl, m. (-s; mrv.-); veter, rijg-snoer; (van rijgsnoer of veter;) nestel, punt; (zeew. en kpv.) dieplood, loodlijn; I -blech, o.; nestel (puntbeslag van een rijgsnoer); -macher, m.: Zie Senkler; -schnur, vr.; loodlijn, dieplood.

sen\'ken, w. b.; laton zinken, neerlaten; (stekken;) in den grond poten; einen Schacht-; (mnw.) een put boren; I sich -, w. w.; zinken, zakken; (van metselwerk;) verzakken; (van vogels;) neerkomen, zich komen neerzetten.

Scn\'ker, m. (-s; mrv. -); (tnb.) stekken-poter; (vv.) kruisnet.

Seuklcr, m. (-s; mrv. -); 1) vetermaker, rijgsnoermaker; 2) nostelmaker, maker van het puntbeslag aan veters.

Scnu, in Sam. | -hütte, vr.; 1) koeienstal; 2) koedrijvers-hut.

Senile, vr.; 1) (ontl.) pees; 2) (in Zwitserland;) boerderij, lt;ook;) Zwit-sersch huisje, (ook;) drift koeien, troep melkvee. | -, m. (-n;mrv.-); koedrijver, koeherder.

Seu\'ner, m. (-s; mrv. -); ZieSenne .m.

Senuerel\', vr.; 1) Zwitsersche boerderij; 2) koedrijvers-hut.

Sensal\', m. (-es, -s; mrv.-e); (kph.) makelaar; Sensarie\', vr.; makelaarsloon.

Sensation\', vr.; sensatie.

Sen se, vr.; 1) zeisen, zeis; 2) (koorn-snijders-)zicht, sikkel; mit-n bewaft\'nct; met zeisen gewapend; Getreide mit einer - abmahen; graan snijden met eene sikkel of zicht.

Sen\'sen, in Sam. | -baum,m.; 1) staf (steel), der zeis, 2) steel (handvatsel) der sikkel of zicht; -eisen, o.; ijzer voor zeisen en koornzichten; -gerüst, o.; kruk der zeis; -hammer, m.; haarhamer (om zeisen en zichten te scherpen); -mann, m.; I) grasmaaier, 2) koorn-snijder,

3) (hist.) met eene zeis gewapende strijder, 4) zeisenman, man met de zeis (d. i. de Dood); -schmied, m.; zeisenmaker; -stein, m.; steen om zeisen en zichten te scherpen, wet-steen; -stiel, m.; steel van zeis of zicht; -trager, m.; Zie -mann.

Sensibilitat\', vr.; over-gevoeligheid.

Sensoi-litni, o. (-s); gewaarwordingsorgaan, zintuig.

Sensnalitiit\',-.; zinnelijkheid.

Sen\'te, vr.; (zeew.) scheergang.

Sentenz\', vr.; spreuk, zinspreuk; (rcht.) vonnis; sentenziiis\', bv. n.; zin-spreukig, (fig.) aanmatigend.

seiitlmcntal\', bv. n.; sentimenteel; Sentimentalitat\', vr.; sentimenteelheid.

Seigt;arat\', in Sam. | -friede, m.; afzonderlijke vrede; -vertrag, m.; afzonderlijk verdrag.

Separatist\', m. (-en; mrv.-en); (kkl.) afgescheidene.

Se\'pia, vr.; sepia; | -zeichnung, vr.; vr.; sepia-teekening.

Septem\'ber, m. (-s); September.

Septett\', o. (-es,-s; mrv.-e): (muz.) septet.

Se«ines\'ter, m. (-s): sequester; Sequestration\', vr.; sequestratie; sequestri -ren [trie], w. b.; sequestreeren.

Serail\', o. (-s); serail.

Se\'rapli, m. (-s; mrv. Se\'raphim): seraf, serafijn; se\'raphisch, bv. n.; sera-fijnsch.

Seras\'kier, m. (-s; mrv. -); Seras-kiër.

Ser be, m. (-n; mrv. -n); Serviër; Ser\'bien, o. (-s);(adk.) Servië; Ser\'bicr, m. (-s; mrv. -); Serviër; Ser\'bierin, vr. (mrv.-nen); Servische; ser\'bisch,bv.n.; Servisch.

Serena de, vr.; serenade; Einem eine - bringen; aan iemand eene serenade brengen.

Ser ge, vr.; Zie Sarsehe.

Sergeant\', m. (-en; mrv. -en); sergeant.

Serie, vr.; serie.

Serone, vr.; (kph.) seroen.

serös\', bv. n.; waterig; Serositat, vr.; waterigheid.

Serpent\', o. (-es,-s; mrv.-e); (muz.) serpent, slanghoorn.

Serpenlin\', m. (-s); (min.) serpen-tijn; | -stein, m.; serpentijn-steen.

Sersehant\', m. (-en; mrv. -en); sergeant.

Ser sclie, vr.; Zie Sarsehe.

Servelat\'wnrst, vr.; cervelaatworst.

Ser vien, enz.; Zie Serbien, enz.

Serviet te, vr.; servet; | Serviet\'ten-kloss, m.; (kkk.) koek in den zak. Jan in den zak, (ook;) plumpudding.

servil\', bv. n.; slaafsch; Servilitat\', vr.; slaafschheid.

servi ren [vie], w. o. h.; tafeldienen ; w. b.; dienen (1. bedienen [iemand], 2) ronddienen [iets]).

Servis\', o.; servies, tafelservies.

Servitnt\', vr.; (rcht.) servituut.

Sesam, m. (-s); (pik.) sesamkruid, vlasdotter; | -beine, o. mrv.; (ontl.) gewrichtsbeentjes; -krant, o.; Zie Sesam.

Se\'sel, m\'. (-s); (pik.) seselie-krnid; I -kraut, o.; seseli-kruld; -same, m.; seseli-zaad.

Ses\'sel, ra. (-s; mrv. -); 1) zetel; 2) stoel; bankje; tabouret; 3) palankijn, draagstoel; | -macher, m.; stoelenmaker; -trager, m.; palankijn-drager, (draagstoel-)drager.

sess\'haft, bv. n.; 1) woonachtig, metterwoon gevestigd; 2) (iron.) zit-


-ocr page 907-

SESSHAFT.

SETZEN.

885

vast; sich - niederlassen: zich mettsr-woon nederzetten (vestigen); -machen: (nomaden:) aan eene vaste woonplaats wennen.

Sess\'Iiaftlgkelt, vr.: (het) gevestigd zijn metterwoon; (iron.) zitvast-heid.

Session\', vr.; zitting.

Ses\'ter, m. (-s; mrv. -): voor granen:) mud: (voor natte waren:) pint.

Sesterz\', m. (-es; mrv. -e): (hist, mtw.) sesterce.

Sesterzic, vr.; Zie Sesterz.

Setz, in Sam. | -art, vr.: (muz.) toor-zetting; -bar, bv. n.: te zetten (enz , Zie setzen); -bord, o.: (zeew.) zet-boord; -brett, o,: (typ.) zetplankje, galei; -ei, o.: (kkk.) kalfs-oog (d. i. een in de koekenpan zóó gebakken ei, dat het dooier midden in het wit ligt), spiegel-ei; -eisen, o.: knipschaar; -faus-tel; m.: (mnw.) beukhamer; -fehler, m.: (typ.) zetfout; -garten, m.: boom-kweekerij; -haken, m.: (typ.) zethaak; -hamen, m.: (vv.) kruisnet; -hammer, in.: knipschaar; -hase, m.: (jag.)moer-haas, wijfjes-haas; -karpfen, m.: jonge karper; -kasten, m.: (typ.) letterkast; -konle, vr.: blok houtskool; -kolben, m.: (art.) laad-stok; -kunst, vr.: (t_yp., het) letterzetten, (muz.) toonzetting, (hot) componeeren; -lauge, vr.: salpeterloog; -linie, vr.: (typ.) zetlijn; -meis-sel, m.: drijfbeitel;-ort, m.: plaats waar men eene mijn laat springon; -rebe, vr.: stek van den wijnstok, wingerdstek; ■reis, o.: (tnb.) stek(I.pootstek; 2.ent-stek);-schilfer, m.: driftscheper (schaapherder die zelf eigenaar is van eenige schapen der kudde), schapenfokkers-zetbaas; -schiff, o.: (typ.) Zie -brett; -schiffer, m.: zetschipper; -schlich, m.: (mnw.) gezuiverd erts; -sohle, vr.: onderdorpel; -stange, vr.: ijzeren hefboom; -stein, m.: (typ.) steen (waarop de pagina\'s in den vorm geslagen worden); -stempel, m.: (mnw.) breekhamer; -teich, m.: pootvijver, vijver voor de vischteelt; -wage, vr.: waterpas, schietlood, paslood; -weger, m.: (zeew.) zetweger: -weide, vr.: jong wilgeboompja, pootwilg; -zapfen, \'m. (-zapfchen, o.:) (hik.; zetpil; -zeit, vr.: (van visch:) tijd der kuitschieting, (van jachtwild:) tijd van het jongen-werpen; -zweig,m.: Zie -reis.

set\'zeu, w. b.: 1) zetten (i. a. b.); (van jachtwild:) jongen werpen; (van visch:) kuit schieten: den Stuhl an die Wand -: den stoel tegen den muur zetten; Einem den Stuhl vor die Thüre

(fig. fam.) aan iemand het vierkante gat wijzen, iemand de deur uitjagen, (ook:) iemand aan den dijk zetten, iem. op straat zetten; an seinen Platz -: op zijne plaats zetten (ook fig.); in Feuer und Flammen -: in vuur en vlam zetten; unter Wasser -: onder water zetten; an\'s Land -: aan land zetten, aan wal zetten, ontschepen; in Gang -: in gang zetten, aan den gang maken; aus einander -: uiteenzetten, blootleggen; Einem den Kopt\' aus einander -: (fig.) iemands hoofd op hol brengen; Knöpfe auf ein Kleid -: knoopen op eene japon zetten; etwas daran - (etwas auf\'s Spiel -): iets op het spel zetten; Alles auf Eine Karte -: (fig.) alles op één kaart zetten, alles te gelijk op het spel zetten; ein Glas an den Mnnd -: een glas aan den mond zetten (om er uit te drinken); Schröpfköpfe -: (hik.) koppen zetten; in Noten -: (muz.) op noten zetten, op muziek brengen; Schrift -:(typ.) letterzetten; das wird kein gutes Blut -: (tig.) dat zal kwaad bloed zetten; cinon Preis auf JemandesKopf -: eenen prijs op iemands hoofd zetten; Einen -(Einen ins Gefangniss -): iemand inde gevangenis zetten, iem. gevangen zetten, iem. vastzetten, iemand zetten; Einen - lassen; iemand laten zetten, iemand laten gijzelen; etwas an die Euft -: iets in de onene lucht zetten, iets aan de lucht blootstellen; | 2) stellen; voraus -: op den voorgrond stellen,(ook:) vooronderstellen (gcsetzt, es wilre so: gestold dat hef zoo was): den Fall -: het geval stellen: Einen in den Stand -: iemand in staat stellen; Einen ausser Stand -: iemand buiten staat stellen; in Frei-heit (auf freien Fuss) -: in vrijheid (op vrije voeten) stellen; ins Werk in het werk stellen: ein Ziel -: een dool (een einddoel) stollen; Ziel und Mass -: paal en perk stollen; Vertrauen - auf: vertrouwen stellen in, vertrouwen op; die Ehre - in: eer stellen in (seino Ehre -in: zijne eer stellen in); Einen über etwas iemand over iets stellen, iemand met het beheer of toezicht over iets belasten; | 3) (verschillende beteekenis-son:) (im Spiele) -: (in het spel:) inzetten, in den pot zetten; B\'aume -: boo-men poten, boomen planten; Einem ein Denkmal -: \'een gedenkteeken voor iemand oprichten; einen Grenzstein een grenssteen plaatsen, (fig.) een grens zetten; sich etwas in den Kopf-: iets in zijn hoofd halen; Einem etwas in den Kopf -: iemand iets in het hoofd praten; etwas aus don Angen (fig.) iets uit het oog verliezen; Einen in Unkoston -; iemand op onkosten jagen; in Gefahr -: in gevaar brongen; in Ver-legenheit in verlegenheid brengen; in Unruhe -: ongerust maken, met ongerustheid vervullen ; inFurcht -: bang-maken, ir.et vrees vervullen; in Schrecken schrik aanjagen, met schrik vervul-


-ocr page 908-

SICHELN.

SETZEN.

886

len; in Erstaunen (in Verwunderung) verbazen, verwonderen, bevreemden; einen Hofraeister über seine Kinder een gouverneur over zijne kinderen aanstellen; Einen in ein Amt iemand tot eenen post benoemen (aanstellen); Einen unter die Heiligen iemand onder de heiligen rangschikken (opnemen); Einen anf den Ihron iem. op den troon plaatsen; in die Lotterie in de loterij spelen; etwas znm Pfande iets tenpand(ten onderpand)geven, iets verpanden; etwas darein -, dass zich er op laten voorstaan, dat ...; seine Krafte an etwas zijne krachten aan iets besteden, zijne krachten aan iets wijden; eine Zeit eenen tijd bepalen (vaststellen); einen Tag (einen Termin) eenen dag (een termijn) bepalen. [ -, w.o.h.: an das Land -: land aandoen, landen, aanleggen, aan wal komen: an den Eeind den vijand aantasten; über einen Graben 1) over eene sloot springen, 2) eene gracht oversteken; über den Eluss de rivier oversteken. I w. onpers. h.: es wird Schliige (fam.) er zullen klappen zwaaien, het Kal er spannen; es wird was (fam.) het zal wat moois wezen; es setzt hier nichts für mich; (fam.) hier is niets voor mij te doen (te halen, te verdienen). I sich -, w. w.: plaats nemen, gaan zitten (setzen Sie sich: neem plaats, ga zitten); (van vloeistoffen:) bezinken; (van wegen en gronden:) vast worden, stevig worden; (van metselwerk en gebouwen:) in zijn hart droog worden; sich an einem Orte -: zich op eene plaats nederzetten (vestigen); sich mit seinen Glüubigern -: eene schikking maken met zijne schuldeischers; sich wider etwas -: zich tegen iets verzetten; sich zur Wehr -: zich te weer stellen; sich zur Ruhe (fig.) stil gaan leven, zich aan het zakenleven onttrekken.

Set\'zer, m. (-s; mrv. -): zetter (i. a. b.); (typ.) letterzetter; (muz.) toonzetter, componist; (art.) laadstok; (fig.) vaststamper; I -fehler, m.: (typ.) zetfout; -lohn, m.: (typ.) zetioon;-zimmer, o.: (typ.) zetterij.quot;

Setz lin^, m. (-es, -s; mrv. -e): poot-vischje, jong vischje; (pik.) stek (1. poot-stek; 2. ent-stek).

Seu\'clic, vr.: ziekte; (inz.) besmettelijke ziekte, epidemie; (fig.) besmetting; I Seu\'chenstoff, m.: smetstof; Seueh\'grube, vr.: brandpunt van besmetting, (fig.) pesthol.

seaf\'zen, w. o. h.: zuchten; nach etwas -: (fig.) smachtend naar iets verlangen, haken naar iets.

Senfzer, m. (-s; mrv. -): 1) zucht, 2) snik; erstickte - (mrv.): gesmoorde zuchten; einen - holen; eenen zucht slaken, eenen zucht loozen; - ausstossen; luide zuchten doen hoeren, steunen, kermen, weeklagen.

SeVenbanm, m.: (pik.) zevenboom.

Sexage\'slma (Sexagesima), o.: (kkl.) sexagesima; I -sonntag, m.: tweede Zondag vóórPaschen, sexagesima-Zon-dag.

Sexagesimal\', bv. n.: (rek.) sexa-gesimaal; I -brüche, m. mrv.: sexagesi-male breuken, breuken welker noemer zestig of een veelvoud van zestig is.

Sex\'ta, vr.: zesde klasse; Sexta\'ner, m.: (-s; mrv. -): leerling van de zesde klasse.

Sextant\', m. (-en; mrv. -en); (str.) sextant.

Sex\'te, vr.; 1) Zie Sexta; 2) (muz.) zesde; 3) (spl.) zesde.

Sextett\', o.\'(-es, -s;mrv. -e):(muz.) sextet.

Sexualitat\', vr.: sexualiteit.

seyn; Zie de betere spelling sein.

Slianl, m. (-es, -s; mrv. -s): sjaal, omslagdoek.

Siame se, m.(-n: mrv.-n): Siamees; siame\'sisch, bv. n. Siameesch.

Slbe\'rlen, o. (-s); (adk.) Siberië;. Sibe rier, m. (-s; mrv. -): Siberiër; Si-be\'rierin, vr. (mrv. (-nen); Siberische: sibe\'risch, bv. n.: Siberisch.

Slbï\'rien, enz.: Zie Slberlen, enz.

Sibj-lle, vr.: sibylle, waarzegster, tooveres, heks; sibylli\'niseh, bv. n.; sibyllijnsch.

sieii, vnw.; 1) zich; - waschen, zich wasschen; - die Hande waschen: zijne (hare, hunne) handen wasschen; sie irren -; zij vergissen zich; Sie irren -; u vergist zich (d. i.: gij vergist u); 2) zich zelf; nur für - leben; slechts voor zich zeiven leven; ausser - sein:(fig.)buiten zich zeiven zijn, in hooge mate opgewonden zijn; an und für -: op zichzelf; 3) elkander; sie lieben -; zij beminnen elkander.

Sl ctiel. vr.: sikkel, zicht; - desMon-des; sikkel van de maan, eerste kwartier van de maan; I -artig, bv. n.; sikkelvormig; -bein, o.: krombeen, bakkersbeen; -beinig, bv. n.: krom van beenen, met kromme beenen, met bak-kersbeenen; -blume, vr.: (pik.) koorn-bloempje; -flosse, vr.; 1) sikkelvormige vin, 2) sikkelvisch; -form, v.: sikkelvormige gedaante; -förmig, bv. n. sikkelvormig; -gestalt, vr.: sikkelvormige gedaante; -klee, m.: (pik.) sikkehor-mige luzerne; -kraut, o.: 1) water-aloë, 2) zaagkruid; -schnabler, m.: (vog.) krom-snavel; -wagen, m.:(hist.)zeisenwagen, met zeisen gewapende oorlogswagen .

sl\'cheliclit, bv. n.: sikkelvormig.

si\'cbeln, w. b.; 1) met de sikkel af-


-ocr page 909-

SICHELN.

837

SIEBEN.

snijden (afmaaien); 2) sikkelvormig maken; I sich w. w.; den vorm van eene sikkel hebben of aannemen.

si\'ctaer, bv. n. en bw.; 1)_ zeker, 2) veilig; 3) vertrouwd; 4) gevrijwaard, gewaarborgd; etwas von -er Hand wissen: (fig.) iets weten uit eene goede bron; ein -es Geleit: een veilig geleide; ein -er Sünder: (fig.) een verstokt zondaar, een zondaar die zich veilig waant voor straf; so viel ist dass ...; zooveel is zeker dat...; vor etwas - sein; voor iets gevrijwaard zijn; sich - stellen; zich vrijwaren, zijne voorzorgen nemen; Einen vor etwas - stellen: iemand voor iets vrijwaren; - schlafen; veilig slapen; - gehen; zeker gaan; er ist Nummer -; (fam.) hij is Jantje sekuur; I -heit, vr.; Zie 5 reg. lager; -maal, O.; 1) kenteeken eener plaats waar men veilig is, 2) mikpunt, mikpaal; -stel-lung, vr.; in veiligheid stelling, vrijwaring, (fig.) waarborg.

Si clu rlieit, vr.; 1) zekerheid; 2) veiligheid; 3) waarborg.

Si\'cherlicits, in Sam. | -anslalt, vr.;

1) bureau van openbare veiligheid, (fig.) veiligheids-maatregel, 2) waarborgmaatschappij; -ausschuss, m.: commissie voor deopenbare veiligheid; -behörde, vr.: politie; -diener, m.: agent van politie, (pop.) diender; -geleite, o.; vrijgeleide; -karte, vr.; veiligheids-kaart, vergunning om zich ongehinderd ergens op te houden; -lampe, vr.; veiligheids-lamp;-massregel, vr.: veiligheids-maatregel; -ort, m.; veilige plaats,plaats van veiligheid; -pfand, o.; tegen-waarborg; -plaU, m.; Zie -ort; -ventil, o.; veilig-lieids-klep.

si cherlicli, bw.: voorzeker.

si\'chern, w. b.: 1) waarborgen;

2) vrijwaren; 3) (mnw., erts:) wasschen.

Si clicrnug\', vr.; 1) vrijwaring;

2) (mnw.) erts-wassching.

Si\'cberungs, in Sam. i -anstalt, vr.: 1) waarborg-maatschappij, verzekeringsmaatschappij, 2) inricliting van voorzorg, (inz.) quarantaine-inrichting.

Sicbler, m. (-s; mrv. -); kooni-snijder.

SicU\'Iing, m. (-es, -s; mrv. -e); (visch;) elft.

Sichl, vr.: (kph.) zicht; nach -: na zicht; auf acht Tage -: op acht dagen zicht; | -har, bv. n.: zichtbaar; -barkeit, vr.; zichtbaarheid; -barlich, bw.: zichtbaar; -brief, m.; (kph.) zicht-wissel, wissel op zicht; -kom, o.: vizierkorrel: -los, bv. n.: van het gezicht beroofd; -wechsel, m.: Zie -brief; -welle, vr.; spil die den meelbuil in ben eging brengt; -zeug, o.; meelbuil, bakke;s-bail, (ook:) builkist. .V ;

slcli\'tcn, w. b.: ziften ; (meel:) builen;

(fig.) doorsijpelen; Sich\'ter, m. (-s; mrv. -): 1) zifter, 2) meelbniler, 3) (in de waterbouwkunde:) buis, pijp.

sicht\'licta, bv.n.: zichtbaar; mit-en Augen sehen; (spr.) met opene oogen zien, duidelijk zien.

Sicilia ner, m. (-s; mrv. -): Sici-liaan; Sicilia\'nerin, vr. (mrv. -nen): Siciliaansche; sicilia\'nisch, bv.n.: Sici-liaansch; Sicilien,o. (-s): (adk.) Sicilië (Konig beider -: hist.; koning der Beide Siciliën).

sicfc\'ern, w. o. h.; Zie siekern.

sitleral\', bv n.: sterre-, sideraal; I -jahr, o.: sterrejaar.

siderisch, bv. n.: Zie sideral.

Isie (met kleine s), vnw.: (enk.) zij; (mrv.) zijlieden, zij.

ISie (met groote S), vnw.; (enk.) gij; (mrv.) gijlieden, gij. Zie sicli.

ISie (met groote S), z.n. vr.: (eene) zij (d. i. een vrouwelijk wezen).

Sieb, o. (-es, -s; mrv. -e); zeef; I -artig, bv. n.: zeefachtig; -bcin, o.: (ontl.) zeefbeen (-beinnath, vr.: naad van het zeefbeen); -biene, vr.: (ins.) basterd-bij; -förmig, bv.n.; zeefvormig; -handier, m.; koopman in zeven; -kno-chen, m.: Zie -bein; -laufer, m.: rand eener zeef; -lohn, m. en o.: ziftloon; ■ macher, m.: zevenmaker; -mehl, o.; kornel (d. i. zemelmecl, het fijnste der zemelen); -rand, m.; rand eener zeef; -setzer, m.: (mnw.) erts-w\'asscher;-staub, m.: fijn ziftsel, (inz.) stuifmeel; -tuch, o.: zeefdoek; -wascher,m.:(mnw.) erts-wasscher; -zehn, tsw.: Zie siebzebn.

Isieb\'eu, w. b.; 1) ziften, door de zeef laten loopen; 2) (meel:) builen.

Isieb\'eu, tw.: zeven; meine - Sachen; (fam.) mijn goedje, (pop.) mijn rommeltje.

ISieb\'en, z. n.vr.; cijfermerk zeven, (eene) zeven, (een) zeventje; eine bösc -; (fam.) eene feeks, eene helleveeg, een serpent, een lastig (een ondaugend) wijf.

ISieb\'en, in Sam. | -amt, o.: kadaster; -armig, bv. n.: met zeven armen; -auge, o.: (visch:) zeven-oog, prik; -baum, m.; m,; (pik.) zevenboom; -blatt, o.: (pik.) tormentil, zevenblad ;-blatterig(-blattig), bv. n.: zevenbladerig: -bürge, m. (-n; mrv.-n); Zevenberger (-bürgen,o. [-s] : adk.: Zevenbergen;-bürgerin, vr. [mrv. -nen]; Zevenbergsche; -bürgisch, bv. n.; Zevenbergsch); -eek, o.: zevenhoek: -eekig, bv. n.: zevenhoekig:-fach, bv. n.; (-f\'iiltig, bv. n.): zevenvoudig; -farben-blume, vr.; pensee-bloempje; -fingerig, bv.n.; met zeven vingers (-fingerkraut, o.; pik.: zevenblad); -füssig, bv. n.; 1) met zeven voeten, (van dieven, insecten en levenlooze voorwerpen;) met zeven pooten, 2)zcven voet lang; -gebirge, o.;


-ocr page 910-

SIEBEN.

SIEG.

888

(adk.) Zevengebergte;-gescheidt, bv. n.: waanwijs, eigenwijs; -gestir», o.: (str.) Zevengesternte, Zeven-ster; -glt;zeit, o.: 1) (pik.) honigklaver, steenklaver, (ook:) fenegriek, 2) (kkl.) getijboek;-herr, m.: (bist.) heptarch; -berrig, bv.n.: beptar-cliisch, zevenhoofdig; -herrscbaft, vr.: beptarcbie, zevenhoofdige regeering, zevenhoofdig bewind; -berrscher, m.: Zie -lierr; -bügelig, bv. n.; bestaande uit (of: gebouwd op) zeven heuvelen (-hügelstadt, vr.: stad der zeven heuvelen, d. i. Rome);-hundert, tw.: zevenhonderd; -hundertel, o.: zevenhonderdste gedeelte; -hundertste, bv.n.: zevenhonderdste; -inseln-Republik, vr.: republiek der zeven eilanden (de Ionische republiek);-jabrig, bv. n.: zevenjarig, van zeven jaren (der-jahrige Krieg: h;st.: de Zevenjarige oorlog); -jahrlieh, bv. n.: zevenjaarlijksch(bw.: om de zeven jaren); -klang, m.: zevenklank, klank van zeven samenwerkende muziek-instru-menten; -mal, bw.: zevenmaal; -maüg, bv. n.: tot zevenmaal herhaald; -nacht, vr.: (fig.) week; -regierung, vr.: Zie -taerrschal\'t; -sachen, vr. mrv.: rom-melzoodje (enk.), allegaartje (enk.) Zie ook siebcu, tw.; -scnlafer, m.: (kkl.-hist.) zevenslaper, (iron.) lang-slaper, slaapkop, (drk.) relmuis; -sehuhig, bv. n.: zeven voet lang; -seitig, bv.n.: zevenzijdig; -silbig, bv. n.: van zeven lettergrepen; -stimmig, bv. n.: (muz.) voor (of: door) zeven stemmen: -stün-dig,bv.n.: zeven-uurs-, van zeven uren; -stündlicb, bv. n. en bw.: om do zeven uren; -tagig, bv.n.: zevendaagseh, van zeven dagen; -tiiglich, bv. n. en bw.: om de zeven dagen; -tausend, tw.: zeven duizend; -tausendste, bv. n.: zevenduizendste; -tausendstel, o.: zevenduizendste gedeelte; -theil [tj, o.: zevende-gedeelte, zevende-part; -theilig [t], b v.n.: uit zeven deelen bestaande, (rek.) door zeven deelbaar; -winkelig, bv. n.: zeven-hoekig, met zeven hoeken; -zehn, enz.: Zie siebxolin: -zehig, bv. n.: met zeven teenen; -zöllig, bv. n. zevenduims-, van zeven duim.

Sïeb\'euer, m. (-s; mrv. -): (bist.) zevenman, septemvir; (hist, mtw.) ze-venkruitser-stukje; (rek.) cijfermerk zeven, (eene) zeven, (een)zeventje;! sieb e-nerlei, bv. n.: zevenderlei; sieb\'ente, bv. n.: zevende (-halb, bv. n.: zevend-half); Siebentel, o. (-s;mrv.-): zevende gedeelte, zevende part; sieb\'entens, bw.: ten zevende, in de zevende plaats.

sieb\'enzi^, enz,: Zie siebzig;, enz.

Sie\'ber (Siebler), m. (-s; mrv. -): 1) zifter; (ook:) meelbuiler; 2) zevenmaker .

Siebsel, o.: 1) ziftsel; 2) gebuild meel.

sieb\'te, enz. Zie siebente, enz. sieb\'zelin, tw.: zeventien; (der, die, das) -te: de (het) zeventiende; Sieb-zehntel, o. (-s; mrv. -): zeventiende gedeelte; sieb\'zehntens, bw.: ten zeventiende, in de zeventiende plaats.

sieb\'zlg£, tw.: zeventig;! -jabrig,bv.n.: zeventigjarig.

Sieb\'ziger, m. (-s; mrv. -): zeventiger, man van zeventig jaar; Sieb\'zi-gerin, vr. (mrv. -nen): zeventigjarige vrouw; sieb\'zigerlei, bv. n.: zeventigerlei; sieb\'zigste, bv. n.: zeventigste; Sieb\'zigstel, o. (-s; mrv. -): zeventigste gedeelte; sieb\'zigstens, bw.: ten zeventigste, in de zeventigste plaats.

siech, bv. n.: 1) ziekelijk; 2) ziek. ongesteld; I -bett, o.: ziekbed; -haus, o.: ziekenhuis, hospitaal (-haus fiir Auf-satzige: leprozenhuis, pesthuis); -heit, vr.: ziekelijkheid; -klepper, m.: lazarusklap; -mantel, m.: mintel van een me-laatsche; -sein, o.: ziekelijkheid; -tage, m. mrv.: dagen van ziekte of ongesteldheid; -thura m, o.: ziekelijkheid. ISieoIi en, in Sam. | Zie sieoli. Isiecli\'cn, w. o. h.: 1) ziekelijk zijn; eene slepende ziekte hebben; Siech-ling, m. (-es, -s; mrv. -e): ziekelijke.

siert, in Sam. I -heiss, bv. n.: kokendheet.

Siert\'e, vr.: 1) koking, kook, (het) koken; in der - sein: kokend zijn, koken; 2) met kokend water begoten veevoeder; 1 -bottieh, m.: broeikuip; -grad, m.: graad van kookhitte; -haus, o.: zoutziederij; -hitze, vr.: kookhitte; -hütte, vr.: zoutziederij; -kessel, m : kookketel; -ofen, m.: 1) smelt-oven, 2) kookkachel; -pfanne, vr.: zontpan; -punkt, m.: Zie -grad; -schale, vr.: (mtw.) opkook-ketel; -topf, m.: kookpot, kookpan.

Siedelei\', vr.: nederzetting, vestiging, kolonie; Sied\'eler, m.: Zie Siert-ler; sied\'eln, w. o. h. en s.: zich nederzetten, zich vestigen; Sied\'elung, vr.: nederzetting, vestiginquot;, kolonie; Sied\'ler, m. (-s; mrv. -): kolonist.

siert\'en, w. o. onr. h. en w. b. om1, (sott; gesot\'ten): koken, zieden; weiss -: witkoken.

siert enrt, bv. n.: kokend, ziedend: I -heiss, bv. n.: kokendheet.

Sicrteroi, vr.: (salpeter-, suiker-, zout-)ziederij.

Sieg, m. (-es, -s; mrv. -e): overwinning; (dk.) zege; den - davontragen über Einen: de overwinning behalen op iemand, over iemand zegevieren; -oder Tod: overwinnen of sterven; | -fried, m. (-s): (mans-naam:) Siegfried; -ge-krönt, bv. n.: zegevierend, met lauweren gekroond; -gewohnt, bv. n.: aan zegevieren gewend (gewoon); -haft,


-ocr page 911-

SILBE.

SIEG.

889

bv. n.; zegevierend;-mannskraut(-mar-kraut), o.: (pik.) sigmaarskruid; -manns-wurz (-marwurz), vr.: (pik.) sigmaarskruid; -mund, m. (-s); (mans-naam;) Sigismond; -muth [t], m.: moed (vertrouwen, hoop) om te overwinnen; -prangend, bv. n.: zegepralend; -reich, bv. n.: zegevierend; -stein, m.: (min.) witte agaat; -trunken, bv. n.: zege-dronken, dronken van triomf; -voll, bv. n.: zegevierend; -wartisi\'ren [sie], w. o. h.: (fam.) den sentimenteele uigt; hangen; -wurz, vr.: (pik.) sigmaarskruid. Zie ook Sieges.

Sieg\'el, o. (-s; mrv. -): zegel; (fig.) cachet; zegel-stempel; das - eines Briefes erbrechen; het lak van eenen brief openbreken, oenen brief openmaken (openen); unter - legen; verzegelen; das - abnehmen; ontzegelen; das - auf-drücken; het zegel er opzetten; Brief und - über etwas haben; (fig. fam.) zwart op wit van iets hebben; unter dem - der Verschwiegenheit: (fig.) onder het zegel van geheimhouding; I -ab-druck, m.: afdruk van een zegel; -bank, vr.; plombeer-tafel; -bar, bv. n.; 1) te zegelen, 2) te verzegelen; -bewahrer, m.; zegelbewaarder (geheimer -bewahrer; bewaarder van het geheimzegel; in Engeland; Lord zegelbewaarder); -brief, m.; open brief; -büchschen, o.; Zie -kapsel; -erde, vr.; zegel-aarde; -fal-scher, m.; namaker van een zegel; -ge-bübr, vr. (-geld, o.); zegelgeld; -gra-ber, m.; .zegelstempel-snijder, graveur van zegel-stèmpels; -kapsel, vr.; d^os waarin het zegel bewaard wordt; -kennt-niss [nis], vr. (-kunde, vr.); zegelkunde, kennis van zegels; -lack, ra.; zegellak, (fam.) brievenlak, (of kortweg;) lak (eine -lackstange; een pijpje lak); -los, bv. n.; zonder zegel; -oblate, vr.; ouwel, brief-ouwel; -presse, vr.; zegelpers; -ring, m.; zegelring; -samm-lung, vr.; verzameling zegels; -vvachs, o.: 1) zegel was, was om er zegels in af te drukken, 2) Zie -lack.

Sieg\'eler, m.; Zie Siegler.

sleg\'eln, w. b.; I) zegelen; 2) verzegelen; 3) (brieven;) lakken, dichHakken, toemaken.

stegen, w. o. h.; overwinnen, de overwinning behalen, zegevieren; - über; zegevieren over, de overwinning behalen op.

sieg\'enfl, bv. n.; zegevierend.

Sieg\'er, m. (-s; mrv. -); overwinnaar; | -krone, vr.; kroon der overwinning; -schwert, o.; zegevierend zwaard, zegevierende degen.

Sicg\'erin, vr. (mrv. -nen); overwin-nares.

Sies\'ler, m. (-s;mrv.-); 1) zegelaar; 2) verzegelaar; 3) brieven-dichtmaker.

Sleh-dicb-nm, o. (-s); belvedere (d. i. plaats waar men een vergezicht in het rond heeft).

Isieh\'e, sïelist, sielit; Zie setaen.

Isieh\'e, tsw.; zie\', kijk!; - da; ziedaar!; - einmal; zie eens,! kijk eens!

Siehl, o. (-es, -s; mrv.-e); Zie Siel.

Siek\'e, vr.; (een) „zijquot;-tje (d. i. een wezen van het vrouwelijk geslacht), wijfje; | -mann, m.; man die onder den pantoffel staat.

stek ern, w. o. h.; sijpelen, (pop.) sieperen.

Siel, o. (-es, -s; mrv. -e); spui, verlaat (d. i. eene soort van sluis); -frei, bv. n.; vrij van dijklasten;-gesehworene. m.; heemraad, lid van het dijksbestuur; -graben, m.; gracht met een vorlaat; -meister, m.; 1) dijkgraaf, voorzitter van het dijksbestuur, 2) sluiswachter; -strange, ra. mrv. strengen (waaraan de paarden een wagen voorttrekken).

Stel e, vr.; 1) (voor een paard;) haam; 2) krui-zeel, hulpzeel, helpzeel.

siel\'cu, w. b.: spuien, loozen, laten wegloopen (water).

Stes\'te, vr.; siësta, middag-dutje.

siez\'en, w. b.; met „Siequot; aanspreken, „uquot; voor en „uquot; na spelen tegen.

Sigtll , o. (-es, -s; rarv. -e): zegel.

St\'gismiincl, ra. (-s); (mans-naam;) Sigismond.

Sig itia, o.; sigma (de Grieksche S); I -förmig, bv. n.; sigmavormig, s-vor-mig.

Sig\'muiid, m. (-s);Zie Slegiuund.

Signal\', o. (os, -s; mrv.-e); signaal, sein; I -buch, o.; signaalboek; -feuer, o.; seinvuur; -schuss, m.; seinschot, signaalschot, (fig.) noodschot.

Sigiialenieut\', o. (-es, -s; mry. -e); signalement.

signalisi\'reu Isie], w. b.; signalee-ren;| sich -, w. w.; zich onderscheiden.

Signalisf , m . (-on; mrv. -en); hoornblazer.

Signaliir , vr.;handteekening,naam-teekoning; (typ.) signatuur; (op fles-seiien, doozen, potten, onz.;) opschrift, etiket.

Signet , o. (-es, -s; mrv. -e); signet.

signi\'reu fniej, w. b.; onderteekenen.

Sig niini, o. (-; mrv. Sig\'na); merk.

Sigrtst\', m. (-en; mrv. -en); sa-cristein.

Si\'lan, m. (-s);(plk.) varkens-venkel.

Silbolieii, o. (-s; mrv. -) lettor-greepjs.

Sil\'be, vr.; lettergroep; -n stechen; (iron.) vasthouden aan de letterlijke be-teekenis, woorden-ziften, op de woorden vitten, zemelziften, (fam.) op alle slakken zout leggen; es ist koine wahre -daran; (fig.) er is geen woord waarvan.


-ocr page 912-

SILBEN. 890

SILBER.

811 ben, in Sam. | -bildung, vr.: vorming van de lettergrepen; -iuss, m.: voetmaat, rhythmus; -klauber, m.: Zie -steelier;-klauberei\', vr.; Zie-steehe-rel; -mass, o.: lengte der lettergrepen, voetmaat, rhythmus; -messnng, vr.: prosodie; -rathsel [t], o.: lettergrepen-raad-sel; -schnapper, m. (-stecher, m.): vasthouder aan de letterlijke beteekenis, letterzifter, vitter op woorden; -stecherei\', vr.: letterzifterij, vitterij op woorden; -weise, bw.: lettergreep voor lettergreep; -zeit, vr.: Zie -mass.

Sll\'ber, o. (-s): zilver; auf - servirt [viert] : in zilveren schotels opgedragen; I -ader, vr.: (mnw.) zilver-ader; -ahn-lich, bv. n.: op zilver gelijkende, zilverachtig; -ahorn, m.: (pik.) witte ahorn; -anstrich, m.: zilverblank vernis, zilver-vernis; -arbeit, vr.: zilverwerk; -arbeiter, m.: zilver-smid; -artig, bv. n.: zilverachtig;-iitzstein, m.: helsche steen; -auflösung, vr.: 1) oplossing van zilver, 2) zilver-tinctuur; -bach, m.: zilverhel-dere (kristalheldere) beek; -barre, vr.: (eene) staaf zilver (-harren, vr. mrv.: zilver in staven); -bars (-barsch), m.: (visch:) Amerikaansche zilverbaars; -baum, m.: (pik.) zilverboom, (ook:) witte populier, (schk.) zilverboom; -bergwerk, o.: zilvermijn; -beschlag, m.: zilveren beslag, zilverbeslag; -blatt, o.: (pik.) zilverblad, (tech.) bladzilver; -blech, o.: 1) geplet zilver, 2) zilveren plaat(je); -blende, vr.: (min.) zilverblende; -braut, vr.: vrouw die hare zilveren bruiloft viert; -brautigam, m.: man die zijne zilveren bruiloft viert; -brenner, m.: zuiveraar van het zilver; -buche, vr.: witte beukeboom; -bürste, vr.: zilverborstel (om zilver te poetsen); -diener, m.: 1) knecht die uitsluitend over het zilver gaat, 2) zilverbewaarder; -draht, m.: zilverdraad (-dralit-zieher, ra.: zilverdraadtrekker); -druck, m.: druk in zilverletters; -erz, o.: zil-ver-erts; -faden, m.: zilveren draad; -farbe, vr.: zilverkleur;-farben (-farbig. bv. n.:) zilverblank; -fasan, m.: (vog.) zilverfazant, witte fazant; -feilicht, o.: zilvervijlsel; -fisch, m.: zilvervisch; -flitter, m.: zilverloovertje; -flotte, vr.: (hist.) zilvervloot; -folie, vr.: bladzilver; -forelle, vr.: (visch:) Brazi-liaansche zilverforel; -fuchs,m.: (drk.gt; Virginische grijze vos; -gang, m.: (mnw.) zilver-ader; -gare, vr.: zuivering van het zilver; -gehalt, m.: zilvergehalte; -ge-hörnt, bv. n.: met zilveren horens; -geld, o.: zilvergeld; -gerath [t], o.: tafelzilver; -geschirr, o.: tafelzilver; -glanz, m.: zilverglans; -glütte, vr.:zil-verglid; -grau, bv. n.: zilvergrijs; -gro-schen, m.: (mtw.-hist.) zilvergrosje; -grube, vr.: zilvermijn; -grund, m.: 1) zilvergrond, 2) zilveren grond;-haar, O.: zilverwit haar; -haft, bv. n.: zilverachtig; -haltig, bv. n.: zilverhoudend; -handel, m.: zilverhandel, handel in zilverwerk; -haupt, o.: zilverwit hoofd; -heil, bv. n.: zilverhelder (-helle Stimme: als zilver klinkende stem; -heller Klang: zilverklank); -hochzeit, vr.: zilveren bruiloft; -kalk, m.: gecalcineerd zilver; -kammer, vr.: zilverkamer; -kammerer, m.: zilverbewaarder; -klang, m.: zilverklank; -klurapen, m.: zilverklomp, (een) klomp zilver; -könig, m.: koningszilver, volkomen zuiver zilver, gedegen zilver; -kom, o.: zilverkorrel; -körn-chen, o.: zilverkorreltje; -kratze, vr.: zilversmids-lavuur; -kraut, o.: (pik.) zilverkruid, zilverschoon; -krone, vr.: zilveren kroon; -kuchen, m.:(een) klomp zilver; -laden, m.: zilver-winkel; -lahn, ra.: geplet (plat) zilverdraad; -lasur, vr.: (min.) azuursteon met zilverwitte spikkels; -licht, o.: (dk.) zilverlicht (van de maan); -locke, vr.: zilverwitte (haar-)lok; -lockig, bv. n.: met zilverwitte lokken; -mohr, m.: met zilver (met blinkend wit) doorloopen moird; -motte, vr.: (in=.) zilvermot; -münze,. vr.: zilvergeld; -page, m.: page die uitsluitend over het zilverwerk gaat; -papier, o.: zilverpapier; -poppel, vr.: (pik.) witte populier; -plattchen, c.:

1) zilveren plaatje, 2) zilverloovertje; -platte, vr.; zilveren plaat; -platter, m.: zilverpletter; -plattirung [tie] vr.: met zilver opgelegd werk; -probe, vr.: ^keuring van het zilver, zilverkeur, 2) (mtw.) essaai; -pulver, o.: zilverstof, stofzilver; -quaste, vr.: zilveren kwast;-ranch, m.: zilverroet; -regen, m.: zilverregen (ir een vuurwerk); -reich, bv. n.; rijk aan zilver; -rein, bv. n.: als zilver zoo rein (zoo zn\'ver); -salz, o.: zilverzout; -sand, m.: 1) als zilver blinkend strooizand,

2) stofzilver; -saure, vr.:(schk.) zilver-zuur; -sehaum, m.: 1) zilverschuim, 2) zilver-schilfertjes (mrv.): -scheibe vr.; (dk.) zilverblanke schijf (der maan): -scheider, m.: zilverscheider, zuiveraar van het zilver; -schein, m.: zilverglans; -schiff, o.: (bist.) schip van de(Spaar.-sche) Zilvervloot; -schimmel, m.; zilvergrauwe schimmel (een paard); -schlacken, vr. mrv.: zilver-slakken, slakken van de zilver-smelting: -schlager, m.: zilverklopper; -schlagloth [t].. o.: zilver-soldeer; -schmied, m.; zilversmid (-schmiedsarbeit, vr.; zilversmids-werk); -schrank, m.: zilverkast;-sclvrör-ze, vr.: zwart zilver-erts; -service, o.: zilveren tafel-servies; -spinner, m ; zilverdraadtrekker; -staub, m.; zilver-stof. stofzilver; -stange, vr.: (eene) staal zil ver: -stein, m.: zilverglid (atzendcr -stein: helsche steen); -sticker, m.;bor-


-ocr page 913-

SILBER.

SINGE.

891

duurder met zilverdraad; -stickerei\', yr.; (het) borduren met zilverdraad; -stickerin, vr. (mrv. -nen): borduurster met zilverdraad; -stimme, vr.: als zilver klinkende stem; -stoff, m.: zilverlaken; -streif\'en, m.: zilver-streep; -stück, o.:

1)(een)stuk zilver(bewerktof onbewerkt),

2) (een) stuk zilvergeld, 3) (een) stuk zilverlaken; -stufe, v.: monster (proefje, staaltje) zilver-erls; -stumm, bv. n.; (iron.) met zilver omgekocht om te[zwijgen; -tan-ne, vr.; (pik.) witte den; -taucher, m.: zilverduiker; -teppich, m.; met zilver doorwerkt tapijt; -tinktur, vr.; zilvertinctuur; -ton, m.: als zilver klinkende toon; -tonend, bv. n.; als zilver klinkend; -trachtig, bv. n.: zilverhoudend; -tresse, vr.; zilver-galon; -troddel, vr.; zilveren kwast;-verwahrer, m.; zilverbewaarder; -waare, vr.; zilvergoed, zilverwerk; -warter, m.; Zie -diener; -wüscher, m.; schoonmaker (wasschcr) van het tafelzilver; -weide, vr.; (pik.) witte wilg; -weiss, bv. n.; zilverwit; -welle, vr.; (dk.) zilverblanke golf; -werk, o.; zilverwerk; -wirker, m.;bor-duurder met zilverdraad; -zain, m.; (eene) staaf zilver; -zeug, o.; zilvergoed, zilverwerk.

sil\'bcrig;, bv. n.; zilverhoudend.

Sil berlingr, m. (-es, -s; mrv. -o); (hist.-mtw.) zilverling, sikkel (bij de Joden der oudheid).

Isll\'bern, w. b.; verzilveren; w. o. h.; er uitzien als zilver.

Isll\'bern, bv. n.; 1) zilveren, van zilver; mit -em Gefasse; met een zilveren gevest; mit -em Grifte: met een zilveren handvatsel; 2) (fig.) -e Haare (mrv.); zilverwit haar (enk.); -erKlang: zilverklank; -e Wellen; zilverblanke golven; -e Hochzeit; zilveren bruiloft; das -e Zeitalter (das -e Weltalter, die -e Zeit); (hist.) de zilveren eeuw, de zilveren tijd.

Sllen\', m. (-es, -s); (fab.) Silenus.

Sil\'ffe, vr.; (pik.) mel\'c-eppe, wilde pieterselie.

Silhoitet\'tc, vr.: schaduwbeeld; sil-houetti\'ren [tic], w. b.; silhouetteeren, een schaduwbeeld maken van.

Sil\'le, vr.; koord waaraan de lokvogel (bij de vogelvangst) vastgemaakt is; sil\'len, w. b.; vastbinden aan een koord.

Silo, o. (-s; mrv. -s); kuil in den grond om graan, enz., te kuilen (d. i. te bewaren).

Simar\'re, vr.: samaar, langgewaad, lang overkleed.

Similor\', o. (-s): pinsbek, spinsbek.

Sim\'mer, m. (-s; mrv. -); kwartmud.

Simonie\', vr.: (kkl.) simonie, ver-schachenng van heilige dingen; simo\'-nisch, bv. n.; het heilige verschache-rend.

Simonist , m. (-en; mrv.-en); Sint-bimonist.

simpel, bv.n.; onnoozel; (fig.fam.) gek; | -haft, bv. n.: Zie simpel.

Simplieist\', m. (-en; mrv. -en); kruidenkenner.

Simplicitat\', vr.; onnoozelheid.

Siniri, o. (-; mrv.-); Zie Simmer.

Sims, m.eno. (-es; mrv.-e); (bwk.) kornis, kroonlijst; (fig.) plank, kastplank; | -hobel, m.; boordschaaf, lijsten-schaaf: -stein, m.; (mtsl.) kant-steen;, -trager, m.: (bwk.) stutbeeld; -werk, o.: lijstwerk.

sim\'sen, w. b.; van lijstwerk voorzien.

simuli\'ren [lie], w.b.: simuleeren.

Si mum, m. (-s); samoem (een verzengende woestijnwind).

Si\'na, o. (-s); (adk.) China; | -apfel, m.; (pik.) sinaas-apel.

Si nan, ra. (-es, -s): (pik.) leenwen-voet.

Sin, in Sam. | -grün, o. (-s); (pik.) senegroen, huislook.

siiul: Zie sein.

Sinekur\', vr.; sinecure (d. i. een bezoldigd ambt waaraan geene werkzaamheden verbonden zijn); (fam.) gemakkelijk baantje.

Sine se, m. (-n; mrv. -n): Chinees^ Sine\'sin, vr. (mrv. -nen); Chineesche; sine\'sisch, bv. n.: Chineesch.

Sing, in Sam. | -akademie, vr.: leerschool voor den zang; -amt, o.: (kkl.) hoogmis; -anstalt, vr.: leerschool voor den zang; -art, vr.: 1) manier van zingen, 2) zangwijs, melodie, (fam.) wijsje, (ook;) liedje, deuntje; -bar, bv.n.; zingbaar, te zingen; -chor, m. en o.; koor,, zangkoor; -drossel, vr.; zingende lijster; -fuge, vr.; (muz.) fuga voor zangstemmen; -gedicht, o.: cantate; -kunst, vr.; zangkunst; -lehrer, m.: zangmeester; -loiter, vr.; toonladder; -mahrchen [-marchen], o.: ballade; -meister, m.; 1) zangmeester, onderwijzer in de zangkunst, 2) meesterlijk zanger, voornaam (groot, uitstekend) zanger; -messe, vr.; (kkl.) hoogmis; -iiole, vr.: zangnoot; -puit, m.: zanglessenaar, muziek-lesse-naar; -saite, vr.; (muz.) qnint-snaar; -sang, m.: 1) eentonig gezang, eentonige deun, 2) gezeur; -scbule, vr.;zangschool; -schüler, m. (-scliülerin, vr.); zangleerling, leerling van de zangschool; -spiel, o.: 1) zangspel, opera, 2) blijspel met zang, vaudeville; -stimme, vri; zangstem; -stück, o.; zangstuk; -stunde, vr.: zangles, les in hot zingen; -tanz, m.: dans met zang; -vogel, m.; zangvogel (-vögelchen, o.; zangvogeltje).

Sing\'e, in Sam. 1 Zie Sing\'.


-ocr page 914-

SINGEL.

SINNEN.

892

Singel, in.(-s): (zeew.) ballast (inz. Tan strandsteenen).

siug en, onr. w.b. en w.O. li. (sang; gesung en): zingen; (fig.) gonzen, snorren, (van kogels:) fluiten,(van de ooren;) suizen, tuiten, (van kokend water:) razen; - lernen: leeren zingen; naeh Koten (muz.) de noten zingen; Einem (dk.) iemands roem bezingen, iemand in zangen verheerlijken; das LobGottes Gode (den Heere) lofzingen; immer das alte Lied (spr.) altijd het oude liedje zingen, altijd op hetzelfde aanbeeld kloppen; ich kann ein Liedeben davon (spr.) ik weet er van mee te praten, ik weet er alles van; aus einem andern Tone (spr.) uit een ander vaatje tappen; da hilft weder - noch sagen: (spr.) daar helpt geen praten aan, daar helpt geen lieve moeder aan. Singer, enz.: Zie Siinser, enz. sing erlieli, bv. n.: zangerig; es ist mir nicht -: (i\'am.) ik heb geen trek om te zingen.

Singular, o. (-s): (tik.) enkelvoud. Sink, in Sam. | -holz, o.: gewaterd hout; -werk, o.: zoetwater-bak.

siii\'ken, w. b. onr. (sank; gesun\'ken): (mnw.) boren (een put); | w. o. onr. s.: zinken; (fig.) zakken; (ook:) neerzijgen; (ook:) vallen; (ook:) dalen; (van de zon:) ondergaan; /ur Erde -: op den grond neerzijgen, ter aarde storten; Einem in die Arme -: 1) in iemands armen zijgen, 2) iemand om den hals vallen; Einem zu Eüssen -: iemand te voet vallen, een voetval voor iemand doen; in ühnmacht -: in onmacht vallen, van zich zeiven vallen; in tiefen Sehlaf -: in eenen diepen slaap vallen; im Werthe [t] -: in waarde dalen; in der Acbtung -: in de achting dalen: der Muth [t] sinkt ihm: zijn moed ontzinkt hem, hij verliest den moed; den Muth - lassen: den moed laten zinken, den moert verliezen; tien Kopf - lassen: (fig.) het hoofd laten hangen; die Stimme - lassen (die Stimme

- machen): de stem laten dalen, de stem doen dalen; einen Artikel im Preise

- machen: een artikel in prijs doen dalen, den prijs van een artikel doen dalen.

Sin ker, m. (-s; mrv. -): 1) (mnw.) putboorder, putgraver; 2) (tnb.) stek, poot-stek.

ISinn, m. (-es,-s; mrv.-e): zin (i.a. b.); die fünf -e: de vijf zinnen: in die -e fallend: onder het bereik der zinnen vallende: fleischlicher -: zinnelijke lust; der moralisehe -: het zedelijk besef; keinen - haben für: 1) geen besef (geen begrip) hebben van, 2) geen gevoel hebben voor, 3) geen lust hebben in, geen behagen vinden in; von -en sein (nicht bei -en sein): niet bij zijn verstand zijn; von -en kommen: zijn verstand verliezen; bist du von -: (fam.) zijt ge uw verstand kwijt, zijt ge gek?; Einem in den - kommen: in iemands gedachten komen, in iemand opkomen; das ist mir nie in den - gekommen: dat is nooit in mij opgekomen; sich etwas aus dem -o schlagen: iets uit zijn hoofd zetten; etwas im -e haben: 1) iets van plan zijn, iets van zins zijn, 2) iets in zijn hoofd hebben, denken over iets; anderes -os werden (seinen - andern): van gedachte (van idee, van plan) veranderen; einerlei -es sein: eens van zin zijn, van één gevoelen zijn; Eines -es mit Einem sein: met iemand eenstemmig denken; so viele Köpfe, so viele -e: (spr.) vele hoofden, vele zinnen; auf seinem - beharren: (fig.) op zijn stuk blijven staan, bij zijn idee blijven; nach meinem -e: naar mijnen zin; das geht nicht nach seinem -e: dat gaat niet naar zijnen zin; der wahre - von Wörtern und Phrasen: de ware betee-kenis van woorden en volzinnen; im höchsten -e des Wortes: in de strengste beteekenis van het woord; es ist weder - noch Verstand darin: (fam.) dat raakt kant noch wal.

ISlnu, in Sam. I-bild, o.: zinnebeeld; -bildern, w. o. h.: zich van zinnebeelden bedienen; -bildlich, bv. n.: zinnebeeldig; -bildner, m.: uitlegger van zinnebeelden; -dichter, m.: puntdichter, maker (schrijver) van puntdichtsn; -gedicht, o.: puntdicht, epigram; -glied, o.: orgaan van een zintuig, (fig.) zintuig; -griin, o.: wintergroen; -kraut,o.: kruidje-roer-me-niet; -leer, bv. n.: zonder zin, nietsbeteekenend; -los, bv.n.: 1) zinneloos, onzinnig, 2) Zie -leer; -losigkeit, vr.: zinneloosheid, onzinnigheid; -pflanze, vr.: Zie -krant; -reien, bv. n.: zinrijk; -rückhalt, vr.: inwendig voorbehoud; -sebluss, m.: logische gevolgtrekking; -sehwer, bv. n.: duister, diepzinnig, moeielijk te begrijpen: -spruch, m.: zinspreuk; -verwandt, bv. n.: (tik.) zinverwant, van nagenoeg gelijke beteekenis, synoniem (-e quot;\\V örter: synoniemen); -voll, bv. n.: 1) diepzinnig, vol diepen zin, 2) veelbeteekenend, 3) vernuftig; -werkzeug,o.: Zie-glied; -wort, o.: kernachtig (pittig, geestig, vernuftig) woord. Zie Sinnen en Sinne.

Sin\'nau,m. (-es,-s): (pik.) leeuwen-voet.

Isin\'nen, w.o.onr.h. (sann; goson-nen): zinnen, peinzen; bin und her -: peinzen en weer peinzen; - iiber: peinzen over; - auf: peinzen op.

ISin\'nen, in Sam. | -all, o.: zichtbare wereld; -genuss, m.: zingenot; -glück, zinnelijk geluk, (fig.) geluk in schijn; -lehre, vr.: leer der zinnen, 2) schoon-


-ocr page 915-

heids-leer, aesthetica; -liebe,vr.: zinnelijke liefde, vleeschelijke liefde; -lust, vr.: zingenot; -mensch, m.: zinnelijk mensch, (fig.) slaaf der zinnen; -rausch, Bi.; roes (bedwelming) der zinnen, (fig.) dolzinnigheid; -reiz, m.: prikkel voor (bekoring van) de zinnen; -skiave, m.: slaaf der zinnen; -taumel, m.; Zie -rausch; -tauschung, vr.: zinsbegoocheling, zinsbedrog; -trieb, m.: I) natuurdrift, 2) trek, begeerte, lust; -trug, m. (-wahn, m.): Zie -taiischimg; -weide, vr.; zingenot; -welt, vr.; zichtbare wereld; -werkzeug, o.; Zie Siuiigrlictl; -wesen, o.; 1) (de) zichtbare wereld, 2) met gevoel begaafd wezen, voor gewaarwordingen vatbaar wezen; -wollust, vr.; wellust der zinnen, zinnelijke genieting;-zauber, m.; I) zinsbetoovering, 2) Zie -reiz.

Siu\'nes, in Sam. | -anderung, vr.; 1) verandering van zienswijze, 2) verandering van voornemen, 3) (theo.) verandering van levens-wijs, (inz.) bekeering; -art, vr.; 1) gezindheid, karakter, 2) zienswijze, gevoelen; -eigen-heit, vr.; kenmerkende eigenaardigheid van karakter, karakter-trek; -wechsel, m.: Zie -aiuleriing-.

sin\'nig, bv. n.; 1) verstandig, voorzichtig, (fig.) doordacht; 2) peinzend, nadenkend; 3) vastberaden; | -keit, vr.;

1) verstandigheid, voorzichtigheid, (fig.) doordachtheid; 2) overleg, nadenken; 3) vastberadenheid.

sinn\'lleh, bv. n.; 1) zinnelijk; (fig.) wellustig, wulpseh; 2) zichtbaar, tastbaar, onder het bereik der zintuigen vallende; i -keit, vr.; 1) zinnelijkheid, (fig.) wellustigheid, wulpschheid;

2) zichtbaarheid, tastbaarheid.

Sinolog\', m. (-en; mrv.-en); kenner

(beoefenaar) van het Chineesch.

Sino pel, m. (-s); 1) roodsel; 2) vermiljoen; 3) (wpk.) groen.

Sinson\'te, vr.; (vog.) spotvogel.

sint, bw.; sinds, sedert.

sin\'temal,vgw.; naardien, aangezien.

Sinter, m. (-s); hamerslag (van ijzer); (fig.) sintel; (min.) dropstoen; I -artig, bv. n.; dropsteenachtig; -asche, vr.; met sintels vermengde asch.

sin\'tern, w. o. h.; 1) Zie sickern; 2) dropsteen vormen; (fig.) opstijven, hard worden, verharden.

Slims, m. (-; mrv. -); (wsk.) sinus; ! -tafeln, vr. mrv.; sinus-tafels.

_ Si\'pliilis, vr.; (gnk.) siphilis; siphi-li\'tisch, bv. n.; siphilitisch.

Si|gt;igt;, m. (-en; mrv. -en); bloedverwant.

Sippe, m. (-n; mrv. -n); Zie Sipp. I-, vr.; Zie Sippscliaft.

Sipps, in Sam. | -theil [t], m.; erfdeel, aandeel uit de erfenis.

Slpp\'scbaft, vr.; 1) bloedverwantschap; 2) bloedverwanten (mrv.), familie (enk.;; 3) geslacht.

Sippscbalts, in Sam. | -baum, m.; geslachtsboom, stamboom, geslachtsregister.

Sire, m.; (als titel;) Sire.

Slre\'ne^vr.; (fab.) sirene, meermin; (fig.) verleidelijke vrouw; (gem.) hoer.

Sirenen, in Sam. | -gesang, m.; sirenenzang (ook fig.).

Si\'rlus, m. (-); (str.) Sirius (de Honds-ster.)

Sirok\'ko, m. (-s); Sirocco (een verzengende wind).

SI\'nip, m. (-es, -s; mrv. -e); siroop; (fam.) stroop; | -artig, bv. n.; siroopachtig; -haltig, bv. n.; stroophoudend, stropig, stroperig.

sistl\'ren [tie], w. b.; staken (eene rechtsvervolging).

Sistlrungs [tie], in Sam. l-befehl, m.; bevel van de rechtbank om eene vervolging te staken.

Sisym \'bermün\'ze, vr.; (pik.) vrou-wenmunt, muntbalsem.

sitt, in Sam. I -gelb, bv. n.; kruis-doorngeel; -sam, enz.; Zie sitfsam; -vogel, m.; blauwspecht.

Sit\'te, vr.; 1) gewoonte, gebruik; (fig.) manier; das ist so seine -; dat is zoo zijne manier, dat is hij zoo gewoon; der feinen - gemass; fatsoenlijk; der feinen - zuwider; onfatsoenlijk. Zie mrv. Sltten.

Slt\'ten, vr. mrv.; 1) zeden; 2) manieren: ein Mann von reinen -; iemand van reine zeden, een zedelijk mensch; von feinen -: van beschaafde manieren, wei-opgevoed; gute -; goede manieren; böse -; slechte manieren; I -anmuth [t], vr.; lieftalligheid; -aufseher, m.:(hist.) censor (in het oude Rome); -buch, o.; 1) zedenkundig boek, 2) handboek der wellevendheid; -faulniss [nis], vr.: zedenbederf; -fehler, m.: gebrek aan beschaving, vergrijp tegen de wellevendheid; -feinheit, vr.; beschaafdheid van manieren, levens-toon; -geprage, o.; kenmerk van beschaving; -geschichte, vr.: geschiedenis der zeden en gebruiken; -gesetz, o.; wet der zedelijkheid; -lehre, vr.; zedenleer; -lehrer,. m.; zedenmeester; -los, bv. n.; zedeloos; -lo-sigkeit, vr.; zedeloosheid; -milde, vr.: zachtheid van zeden; -milderung, vr.; verzachting van de zeden; -prediger, m.: zedenpreeker; -predigt, vr.; zedenpreek; -regel, vr.: 1) voorschrift der zedenleer, 2) voorschrift der wellevendheid; -reinheit, vr.: reinheid van zeden; -richter, m.; 1) zedenmeester, 2)(inhet oude Rome;) censor (-richteramt, o.; 1. zedenmeesterschap, 2. [hist.1 censorschap); -rohheit, vr.; ruwheid van


-ocr page 916-

SKANDAL.

SITÏEN.

894

zeden, onbeschaafdheid; -sprnch, m.: zedenspreuk; -strenge, vr.: strengheid van zeden; -verbesserer, m.: hervormer van de zeden; -verbesserung, m. hervorming van de zeden; -verderben, o.: zedenbederf; -verderber, m.: bederver van de zeden; -verderbniss [nis|, O.: zedenbederf; -verfall, m.: zedelijk verval, achteruitgang van de zedelijkheid; -verfeinerung, vr.: verfijning van de zeden; -zeugniss [nis], o.: bewijs (certificaat) van goed gedrag; -zustand, m.: toestand der zedelijkheid; -zwang, m.; gedwongene stijfheid in het gezellig verkeer, vormelijkheid (Fr.: étiquette).

Islt\'tigr, m. (-s; mrv.) -e); (vog.) papegaai; l-grün, bv. n. en z. n. o.: papegaai-groen; -haus, o.; papegaais-kooi.

Isit\'ti^, bv. n.: zedig; I -keit, vr.: zedigheid.

sit ti^cn, w. b.: 1) zedenlessen geven aan, zedenpreeken tegen; 2) beschaven.

sittlicli, bv. n.: 1) zedelijk; 2) gebruikelijk; landlich, -: (spr.) \'s lands wijs, \'s lands eer; 1 -keit, vr.: 1) zedelijkheid, 2) gebruikelijkheid; -keitsge-fühl, o.: zeilolijkheidsbesef.

sittsam, bv. n.: zedig; I -keit, vr.: zedigheid.

Situation\', vr.: Zie I.ag;c. Sitnations\', in Sam. I -zeichnung, vr.: platte^rond-teekening.

sitnirt\' [iertj, bv. n.: gelegen; (fig.) gesteld.

ISltz, m. (-es; mrv. -e): 1) zit, (het) zitten; aufliinen - (in Einem-e): in e\'én zit, achtereen, zonder tusschenpoozing; 2) zitting; - und Stimme im Kathe [t] haben: zitting en stem in den raad hebben; 3) stoel; nehmen Sie einen -: neem een stoel, neem plaats, ga zitten; ein - ohne Lehne: een stoel zonder leuning; 4) zetel; (fig.) resiilentie, woonplaats; ein fürstlielier -: cene vorstelijke residentie; der bischöflichc -: de bisschoppelijke zetel; der - einer Krankheit: (gnk.) de zetel eener ziekte.

ISitz, in Sam. I -anker, m.: havenanker; -arbeit, vr.: zittend werk; -bad, o.: (gnk.) zitbad; -bank, v.: zitbank; -bein, o.: (ontl.) heiligbeen, stuitbeen, stuit; -bett, o.: sofa, kanapee; -fleisch, o.: (fara.) zitvleesch (kein -fleisch ha-ben: geen zitvleesch hebben, pop.: geen zit in zijn gat hebben); -gang, m.: (zeew.) zetboord; -geld, o.: gijzelkosten (mrv.), gijzelgeld;-kasten, m.: bok(van een rijtuig), koetsiers-bok; -kissen, o.: zitkussen; -leben, o.: zittend leven; -leder, o.: Zie -fleisch; -polster, o.: zitkussen; -tag, m.: zitdag (d. i. dag waarop eene zitting gehouden wordt); -zimmer, o.: zitkamer.

sit\'zen, w. o. onr. h. en s. (sass;

geses\'sen): zitten (i. a. b.); am Tisehe (bei Tische) -: aan tafel zitten, aan den maaltijd zijn; zu Pferde -: te paard zitten (wieder zu Pferde weder opzitten, weder te paard stijgen); auf dem Grunde -: (van een schip:) aan den grond zitten, vastgevaren zijn; ineinem Dorfe -: in (op) een dorp zitten (d. i, wonen); dem Maler -: voor den schilder zitten, zitten om zich te laten portret-teeren; gefangen - (im Gefangnisse -); gevangen zitten, in de gevangenis zitten; daheim - mussen: tehuis moeten zitten (d. i. niet uit kunnen gaan); im Rathe DJ in den raad zitten, zitting in den raad hebben, lid van den raad zijn; zu Gericht eene rechtszitting houden; nur einmal im Jahre slechts ééns in het jaar zitten (d. i. eene zitting houden); warm warm zitten (1. van menschen: in eene kamer of in een rijtuig, enz.; 2. van kleederen: om het lijf); gut goed zitten (1. eene goede zitplaats hebben; 2. van kleederen: goed pas zijn, goed om het lijf sluiten); Einen - lassen: iemand laten zitten (d. i. iemand voorgoed heimelijk verlaten, b. v.: seine Frau - lassen: zijne vrouw laten zitten); viel Geld beim Spiele - lassen: veel geld bij hei: spel laten zitten (d. i. verliezen); viel Geld bei Einem - lassen: veel geld bij iera. laten zitten (d. i. aan iem. te kort komen); einen Schimpf auf sich - lassen: een smaad op zich laten zitten (d. i. laten kleven, laten rusten); den Hut-lassen: zijnen hoed onaangeroerd laten, zijnen hoed op zijn hoofd houden; die iilteste Tochter wird - bleiben: de oudste dochter zal blijven zitten (d.i. zal geen man krijgen); der Teig bleibt -: het deeg (het beslag) wil niet rijzen.

sit\'zend, bv. n.: zittend; eine -e Le-bensweise: een zittend leven.

Sit zer, m. (-s; mrv. -): zitter;(zeew.) sitter, oplanger.

Sitz\'ling-, m. (-es, -s; mrv. -e): iemand die veel zit; (fig. fam.) iemand die hokvast is; | ein Sitzquot;lingsle\'ben: een zittend leven.

Sit zim^, vr: zitting;-halten: zitting houden; | iSit\'zungstag, m.: zitdag, dag waarop eene zitting gehouden wordt.

Sizilieu, enz.: Zie Sicilien. enz.

Skabio\'se, vr.: (pik.) sch urflkr ui tl.

Slial de, m. (-n; mrv.-n): Ncordsch dichter.

Ska le, vr.: (muz.) toonschaal, toonladder.

skalpi\'ren [pie], w. b.: scalpee-ren.

Skamlal\', o. (-es, -s; mrv. -e): schandaal; skandalisi\'ren [sie], w. b.;(pop.) schandaliseeren (sich -, w. w.: pop.: zich ergeren).


-ocr page 917-

SKANDINAVIEN.

SO.

895

SkandlnaVlen, o. (-s); (adk.) Scandinavië; skandina\'visch, bv. n.: Scandinavisch .

skandi ren [die], w. b.; (dk.) scat-deeren; Skansion\', vr.: scandeering.

Skapnlier\', o. (-es, -s; mrv. -e): scapulier.

Skaramntz\', m. (-es);(tnl.)harlekijn.

Skaiteke, vr.: Zie Scharteke.

Skelett\', o. (-es, -s; mrv. -e): skelet, geraamte; skeletti\'ren [tie], w. b.; (lijken;) van het vleesch ontdoen, (fig.) mager als een geraamte doen worden.

Skepticls\'mus, m. (-); twijfelzucht, ongeloof; Skepti\'ker, m. (-s; mrv.-): ongeloovige; skep\'tisch, bv. n.: onge-loovig.

ski si ren [sie], w. o. h.: (in het kaartspel:) ruüen (eene kaart, die men in de hand heeft, wegwerpen, en eene andere daarvoor in de plaats nemen van den stok af); sich -, w. w.: het gevaar •ontwijken.

Skiz ze, vr.: schets; skizzi ren [zie], w. b.: in schets brengen, schetsen.

Skla\'ve, m. (-n; mrv. -n): slaaf; znm -n machen: 1) een ilaaf maken van, 2) tot slavernij brengen, onder het juk brengen.

Skla ven, in Sam. | -arbeit, vr.: slavenwerk, (fig.) mcordwerk, martelwerk, (het) zwoegen; -anfseher, m.: opzichter over de slaven, (op plantages:) bas-tiaan; -bande, vr. enk.: (een) troep fla-ven (vr. mrv.: boeien der slavernij); -dienst, vr.: dienstbaarheid, slavernij; -f\'urcht, vr.; slaafsche vrees; -geist, m.-slaafsche geest, slaafschheid; -haft, hv. n.; slaafsch; -hand, vr.: (fig.) hand der slaven; -handel, m.: slavenhandel; -handier, ra.; slavenhandelaar, slaven-koopman; -herz, o.; slavenhait; -joch, o.: slavenjuk, juk der slavernij;-kleid, o. (-kleidung, vr.): slavenkleeding; -krieg, m,: slaven-oorlog; -kilste, vr.; (adk.) Slavenkust; -leben, o.; slavenleven; -markt, m.; slavenmarkt;-miis-sig, bv. n.: slaafachtig, slaafsch; -see, m.: (adk.) Slavenraeer; -schift, o.; slavenschip, slavenhaler; -sinn, m.; slaaf-rche geest, slaafschheid; -stand, m.: 1) staat van slavernij, 2) (de) slaven (mrv.); -thum o.: slavernij, dienstbaarheid; -züchter, m.: slavenfokker, slavenhouder.

Sklaverel\', vr.; slavernij; Skla\'vin, vr. (mrv. -nen); slavin; skla\'visch, bv. n.: slaafsch.

Sklavo\'nlen, o. (-s): (adk.) Slavonic; Sklavo\'nier, ra. (-s; mrv.: -): Sla-voniër;_ Sklavo\'nierin, vr. (mrv. -nen); Slavonische; sklavo nisch, bv. n.; Slavonisch .

Skontrlr\' [trier], in Sam. | -haus, o.; (kph.) kantoer van afrekening (in Londen).

skontrl\'ren [trie], w. o. h.: afrekenen, de rekening vereffenen.

Skor but, m. (-s): (gnk.) scheurbuik; skorbu\'tisch, bv. n.: scorbutiek.

Skordie, vr.: (pik.) manderkruid.

Skorpion\', m. (-es, -s; mrv. -e): (drk.) schorpioen; \\ -fliege, vr.: (ins.) schorpicenvlieg; -gras, o.: (pik.) muizenoor; -krant, o.: (pik.) schorpioenkruid; -öl, o.: schorpioen-olie; -pfrieme, vr.: (pik.) schorpioen-staart; -schwanz, m.: schorpioens-staart; -spinne, vr.; (ins.) schorpioen-spin; -stachel, m.: schorpioens-angel ;-stich, m.; schorpioen-steek ;-wurz, vr.; (pik.) schorpioenkruid.

Skorzone\'re, vr.; (pik.) schorseneer, (fam.) schorseneel.

Skribent\', ra. (-en; mrv.-en): schrijver; Skrib\'ler, ra. (-s; mrv. -); prulschrijver, papiervermorser; Skriptu\'ren, vr. rarv.: schrifturen.

Skro fcl, in Sam. | -kraut, o.; (pik.) klierkruid.

Skrofeln, vr. mrv.; (hik.) klieren; skrofulös\', bv. n.: klierachtig.

Skrn\'pel, m. (-s; mrv.-): I) (gew.) schrupel; 2) (tijdr.) seconde (zestigste deel eener minuut); | 3) (fig.) angstvalligheid, bezwaar, bedenking; - haben (sich - machen): bezwaar hebben; er macht sich keinen -daraus, zu stehlen: hij maakt er geene gewetenszaak van, te stelen.

skrnpnlös\', bv. n.: angstvallig.

Sla ven, ra. mrv.; Slawen (een volk); sla\'visch, bv. n.: Slawisch.

Slavo\'nien; Zie Sklavonlen.

Slita^c, vr.; (zeew.) slijtage.

Smalte (Smaragd, Smergel, enz.): Zie Sehm____

Smyrna, o. (-s): (adk.) Smirna; Smyr nenkraut, o.: (pik.) engelwortel; Srayr\'ner, ra. (-s; mrv. -): Smirnaër; Snayr\'nerin, vr. (-nen); Smirnasche, Smirnsche; srayr\'nisch, bv. n.: Smir-naasch, Srairnseh.

Iso, vnw.; die (dat), welke (hetwelk); diejenigen - sich freuen über; zij (degenen) die zich verheugen over.

Iso, bw. envgw.: zoo (1. dus, aldus; 2. dan, alsdan; 3. dat; 4. hoe; 5. zoodanig, zulk; 6. indien, bijaldien, als; 7. hé!, och kom.\'; 8. maar); es ist - (-ist es); het is zoo, zoo is het; - ist es denn nicht wahr; dus is het nietwaar; bleibe frora, - wird es dir wohl gehen; blijf braaf, dan zal het u welgaan; wenn du es thust, - wirst du ...; als gij het doet, dan zult gij ...; handeln Sie -: doe dat; wie -: hoe dat?; - reich er auch sein raag: hoe rijk hij ook wezen raoge; - gelehrt er auch ist; zoo geleerd als hij is, hoe geleerd hij ook zijn moge; - ein Mann; zoo iemand, zulk een raan, een zoodanig man; - etwas; zoo iets, een

■ ali

f


-ocr page 918-

SO JE.

so.

896

zoodanig iets; - ist unser Wille: dat is ons verlangen; - Gott will: als God wil, als het God belielt; das wusste ich nicht: hé, dat wist ik niet; - hoven Sie doch: maar hoor dan toch; - hin\': zco tamelijk, zoo zoo, la la; bald - bald -: nu zus dan zoo, nu eens zus dan weer zoo; - bald\' (- bald als): zoodra (er war nicht - baMgekoramen: zoodra hij kwam);

- dann\': toen, alstoen; - dass\': zoodat;

- e\'ben: zoo even; - fort\': dadelijk, aanstonds, terstond (und - fort: en zoo voorts); - gar\': zelfs; - gleich\': Zie -fort ;

- \'mit (- nach): das, derhalve, bijgevolg; - -: Zie -hin\'; - than\' (-tha\'nig): bv. n.: zoodanig, zulk; - viel\': 1) zooveel, 2) voor zooveel: - weit\': 1) zoo ver, 2) voor zoo verre, in zoo verre; - wei\'ter: zoo vervolgens (und - weiter: en zoo voorts);

- wohl\': zoowel, zoozeer, evenzeer (-wohl er als seine Frau: hij zoowel als zij); um

- mehr: te meer (um - viel mehr: zooveel te meer); um - besser: des te beter, zooveel te beter.

sobald\', bw. en vgw.: Zie onder so.

social\', bv.n.: sociaal; Socialis\'mus, m. (-): socialismus; Socialist\', m. (-en; mrv. -en): socialist; socialis tisch, bv. n.: socialistisch.

Societat\', vr.: l)societeit; 2) genootschap; 3) gezelschap; 4) vennootschap, maatschappij.

Societiits\', in Sam. I -insein, vr. mrv.: (adk.) Gezelschaps-eilanden.

Socinia\'ner, m. (-s; mrv. -): (kkl.) Sociniaan; socinia\'nisch, bv. n.: socini-aansch; Socianis\'mus, m. (-): Socianis-mus.

SocU\'e, vr.: sok.

Sock\'el, m. (-s; mrv. -): (bwk.) voetstuk.

soek\'en, w. b.: van sokken voorzien.

Sort, m.(-es,-s;mrv. Sö\'der): 1) kooksel; 2) brouwsel; 3) koking, (het) koken j 4) (gnk.) zuur; der - brennt ihn: hij heeft het zuur; | -brennen, o.: (gnk., het) zuur; -brod,o.: (pik.)broodvrucht; -brodbaum, m.: broodboom; -brunnen, m.:kookbron, warme bron; -schote,vr.: (pik.) broodvrucht; -stuhl, m.: trechter van de brouwkuip.

So rta, vr.: soda, natron; | -kraut, o.: soda-kruid; -pfianze, vr.: soda-plant; -salz, o.: soda-zout; -wasser, o.: sodawater.

sortann\', vgw.: Zie onder so.

So\'de, vr.: 1) soda; (ook:) soda-kruid; 2) grasztde, (fig.) gras.

Sortnm, o. (-s): (bijb.adk.) Sodom; Sodomit\', m. (-en; mrv.-en): Sodomiet, (pop.) sodomieter; Sodomiterei\', vr.: sodomie, (pop.) sodomieterij (- treiben: pop.: een sodomieter zijn); sodomi\'tisch, bv. n.: sodomieterachtig; Soquot;domssun\'-de, vr.: zonde van sodomie.

soe\'ben, bw.: Zie onder so.

Sofa, o. en m. (-s; mrv.-s): sofa. soferu\', bw. en vgw.: Zie onder so. solt\': Zie saufen.

ISoir, m. (-e3,-s): (pop.) zuip, drank, slokjes-drinkerij.

ISöf\'fel, m. (-s; mrv. -): zuiplap, dronkaard.

SolH\'tcii, vr. mrv.: (bwk.) plafond-paneelen.

Soff ling, m. (-es, -s; mrv. -e): Zie SöflTel.

sofort\', bw.: Zie onder so.

Isog: Zie saiigen.

ISog\', m. (-es, -s): zuiging; (zeew.) zog, kielwater; | -kalb, o.: zuigkalf. sogar\', bw.: Zie onder so.

so\'g\'en, w. o. s.: 1) druppelen, sijpelen; 2) kristalliseeren.

sogleieli\', bw.: Zie onder so.

Solil, in Sam. | -bad,o.: l)ziltebron, 2) zillbad; -band, o.:(mnw.) kant (zoom) eener bewerkt wordende mijn; -beere, vr.: zwarte bes, zwarte aalbes; -ei, o.: in brak water gekookt ei; -fass, o.: brakwater-kuip in zoutziederijen; -ham-mer, m.: schoenmakers-hamer voorliet zoolleer; -kunst, vr.: pompwerk om het brakke water op te pompen in zoutziederijen; -leder, o.: zoolleder, zoolleer; -linie, vr.: (mnw.) horizontale lijn: -schacht, m.: zoutput, put in eene zoutmijn; -wage, vr.-. zoutweger (d. i. een werktuig in zoutziederijen om het zoutgehalte in brak water te onderzoeken).

Soli le, vr.: zool (onder schoeisel); (ontl.) bal van den voet, voetzool; (van paarden, enz.:) zool van den hoef; (fig.) onderste gedeelte, bodem; (tech.) vlakke kant, grondvlak; (bwk.) dorpel; (in zoutziederijen:) brak water; (visch:) tong, zee-tong; (art.) onder-stel van de affuit.

Isolilcn, w. b.: zolen, van zolen voorzien.

ISoIi Ien, in Sam. | -hammer, m., schoenmakers-hamer voor het zoolleer; -gewicht, o.: Zie Sotaln-a^c; -hiebe, m. mrv.: slagen tegen de ballen dei-voeten (eene Turksohe straf);-leder, o.: zoolleder, zoolleer; -riss, m.: (mnw.) plattegrond-teekening (eener mijn); -schlage, m. mrv. (-streiche, m. miv.): Zie -lilel»e;-zwecke, vr.: schoen-spijker, soli\'lig\', bv. n.: horizontaal.

Soliu, m. (-es, -s; mrv. Söh\'ne); zoon; der verlorene -: (bijb. en tig.) de verloren zoon;ein angenommener ••: een aangenomen zoon; ein natürlicher -: een natuurlijke zoon, een buiten huwelijk verwekte zoon; ISohn\'schaft,vr.: zoonschap. Solui, in Sam. | Zie Sühn, in Sam. Soliiiehcii, o. (-s; mrv. -): zoontje. Söli ne, enz.: Zie Siiliue, enz. So\'je, vr.: saai.


-ocr page 919-

SOKRATISCH.

SOMMER.

897

sokra\'tlscli, bv. n.: socratisch.

Sol, in Sam. 1 -lache, vr.; (jag.) modderpoel. Zie overigens Solil.

Sola, in Sam. | -wechsel, m.: (kph.) sola-wissel.

solcli, bv. n. (-er, -e, -es); zulk, zoodanig, dusdanig; solch\'em nach, bw.; dienvolgens, dienovereenkomstig; solch\'enfalls, bw.; in zoodanig geval, in dat geval; solch\'ergestalt, bw.; derwijze, in dier voege; solcn\'erlei, bv. n.; zulke; -massen, bw.; derwijze, in dier voege.

Sold, m. (-es, -s);(mil.) soldij; (fig.) loon; I -berr, m.; meester, heer, werkgever.

Soldat\', m. (-en; mrv. -en); soldaat; - zu Fuss; infanterist; - zu Pierde; cavalerist; blinder soldaat die slechts op het papier bestaat; alter -; oud-soldaat, veteraan.

Solda\'teu, in Sam. | -art, vr.; soldaten-manier; -aushub, m.: lichting dei-nationale militie, loting; -bett, o.; sol-datenbed, (inz.) veldbed; -branch, m.; soldaten-gebruik; -brod, o.; kommiesbrood; -dienst, m.; krijgsdienst;-fieber, o.; legerkoorts, in het kamp heerschende koorts, (fig.) vrees voor het vuur, (gem.) schijtebroeks-koorts; -fisch, m.; wentelaar; -flinte, vr.; geweer; -frau, vr.:soldaten-vrouw; -freund, m.: soldaten-vriend; -galgen, m.; wipgalg;-gebrauch, m.; Zie -braucli; -geist, m.; militaire geest; -geld, o.; soldatengeld; -haft, bv. n.; soldaatachtig, (fig.) krijgshaftig; -handwerk, o.; krijgsmansstand; -haus, o.; 1) kazerne, 2) barak; -herrschaft, vr.; militair bewind: -hut, m.; schako; -hütte, vr.; barak; -kind, o.; regimentskind; -kleid, o.: uniform; -leben, o.; soldaten-leven, krijgsmansleven: -lied, o.: soldatenlied: -manier, vr.; Zie-art; -narr, m.; soldatengek (iem. die in het overdrevene van soldaten houdt); -pflicht, vr.; plicht van den soldaat; -rock, m.; uniform; -sache, vr.; krijgszaak; -schenke, vr.; soldatenkrceg; -schritt, m.; militaire pas; -sinn, m.; militaire geest; -sitte, vr.; Zie -braucli; -sprache, vr.; krijgsmans-taal, (gem.) soldatentaal;-stand, m.; soldaten-stand, krijgsmansstand, militaire stand: -strafe, vr.; militaire straf; -spiel, o.; (het) soi-daatje-spelen; -tabak, m.; slechte (ge-meene) tabak, stinktabak; -tracht, vr.; soldatendracht, militaire dracht; -tuch, o.; soldaten-laken, laken voor soldatenuniformen; -verordnung, vr.; militair voorschrift; -weib, o.: soldatenvrouw; -wesen, o.; 1) krijgswezen, 2) Zie-stand; -wirth [t], m.; 1) cantine-houder (in het kamp), 2) marketenter, zoetelaar, 3) kastelein in eene soldatenkroeg; -wort, o.: soldatenwoord; -zucht, vr.; krijgstucht.

Soldates\'ka, vr.: soldatenbent, so!-datenkliek; solda\'tisch, bv. n.; soldaatachtig, (fig.) krijgshaftig; Soldat\'schaft, vr.: soldaatschap, (fig.) krijgsmansstand. Söl\'de, vr.: 1) hut; 2) zoutkeet, sol den, w. b.: bezoldigen; Söld\'ling, m. (-es, -s; mrv. -e); (mil.) soldenier, huursoldaat, (fig.) huurling; Sold\'ner, m. (-s, mrv. -); 1) Zie\' Söldling-,

2) (rcht.) iemand die vrij wonen heeft. So le, enz.; Zie Solile. solfeggi\'ren [gie], w. o.h.;(muz.)

de gammen (d. i. de noten der toonladder) zingen, noten zonder woorden zingen.

Solieltant\' m. (-en; mrv\'. -en); sollicitant; soliciti\'ren [tie], w. o. h.:sol-liciteeren.

solid\', bv. n.; (kph.) solide, solied. solida\'risch, bv. n.: (reht.) solidair. Soliditat\', vr.: (kph.) soliditeit. Soil, o.: (kph.) Debet; - undHaben: Debet en Credit.

sol\'len, w. o. onr. h. (solist, soil; soll\'te); 1) moeten; er soli todt ftquot;) sein: hij moet dood wezen (d. i. ik denk dat hij dood is); was soil das: wat moet dat?, wat beduidt dat?; wozu soil das: waartoe moet dat dienen?; 2) zullen; sollte es möglich sein: zou het mogelijk zijn?;

3) (in het koopmans-boekhouden;) de-bent (d. i.: zijn schuldig).

Söl Ier, m. (-s; mrv. -): 1) zolder; 2) platform.

solmisi\'rcn [sie], w. o.b.: Zie het w. o. solfeggircn.

Solo, o. (-s; mrv. -s); (muz.) solo; (spl.) (Fr.) sans prendre; ich spiele -; (spl.) ik speel sans prendre; | -Sanger, m.: solo-zanger; -spieier, ra.; (muz.) solist; -stimme, vr.; (nrnz.) stem alleen; -tiinzer, m.; solo-danser.

Solöclsm\', m. (-s; mrv. Solöcis\'men): (tik.) solecismus, grove fout.

solvent\', bv. n.: (kph.) solvent, solvabel, tot betalen in staat; Solvenz\', vr.: (kph.) solvabiliteit.

so mit, bw.; Zie onder so. Söm\'nier, m. (-s; mrv. -); rechte balk. Som\'nier, m. (-s; mrv. -): zomer; (fig. dk.) jaar; | -abend, m.: zomeravond; -acker, m.: Zie -feld; -apfel, m.; vroege appel; -arbeit, vr.; zomer-werk; -aufenthalt, m.; zomer-verblijf; -bau, m.: verbouw van zomergraan; -bier, o.: in het voorjaar gebrouwen bier; -birne, vr.: vroege peer; -brache, vr.; (akk.) zomerbraak; -drossel, vr.:(vog.) gouden lijster; -faden, m. mrv.:zomer-draden; -feiertag, m.; dag van de zomer-vacantie; -feld, o.; met zomergraan bezaaide akker; -fleck, m.; sproet, zomersproet: -fleckig, bv. n.: sproetig;-flocken, vr. mrv.; zomerdraden: -flur, vr.; Zie -feld;-frucht, vr.: zomervrucht: -gerste.


Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

57

-ocr page 920-

SONNEN.

SOMMER.

898

vr.: zomergevst; -getieido, o.: zomergraan; -gewachs, o.: zomergewas; -ge-wand, o.: zomerkleeding, zomerkos-tuum; -gluth [t], vr.: zomerhitte;-haft, bv. n.: zomerachtig; -halbente, vr.; (vog.) taling; -haus, o.; 1) buitenplaats, 2) optrekje; -hitzo, vr.: zomerhitte; -hut, m.: zomerhoed; -kappe, vr.: zo-merpet; -kartoffel, vr.: vroege aardappel; -kleid, o. (-kleidung, vr.): Zie-gewand; -kohl, m.: vroege kool; -korn, o.: zomergraan; -krieke, vr.: (vog.) taling; -laden, m.: zonneblind; -latte, vr.: vroege uitlooper (van een boom), vroege loot; -laube, vr.: zomerprieel; -lehne, vr.: (mmv.) zuidzijde; -lolch, rn. (pik.) dolik, herik; -luft, vr.: zomerlucht; -lüftchen, o.: zomerwindje; -lust, vr.: zomerpret; -lustbarkeit, vr.: zomer-uitspanning; -maal, o.: sproet, zomersproet; -monat, m.: zomermaand; -mond. m.: zomermaan, (fig.) zomermaand (-mondnacht, vr.: zomernacht met helderen maneschijn); -nacht, vr.: zomernacht, zomersche nacht; -obst,o.: vroege fruit; -punkt, m.: Zie -wende; -reise,vr.: zomerreis(je); -residenz, vr.: zomer-verblijf, (van vorstelijke perso-nen:)zomer-resiilentie;-rock, m.: zomer-jas; -roggen, m.: vroege rogge; -saat, vr.: zomergraan, (het) vroege zaaisel; -schwüle, vr.: zwoelheid (drukkende hitte) van den zomer; -seite, vr.: zuidzijde; -silz, m.: buitenplaats; -sonnen-wende, vr.: Zie -wende; -sprosse, vr.: sproet, zomersproet; -tag, m.: zomerdag, zomersche dag; -viertel, o.: zomerkwartaal, (de) zomermaanden(mrv.); -vogel, ra.: (vog.) trekvogel, (ins.) vlinder, kapel; -webe, vr.: weefsel van zomer-draden; -weizen, m.: vroege tarwe; -wende, vr.: (str.) zomer-zonnestand; -wetter, o. (-witterung,vr.):zomerweder, zomerweer; -wohnung, vr.: Zie -sitz; -wurz, vr.: (pik.) smeerwortel: -zeichen, o.: (str.) teeken van den Dierenriem, door hetwelk de zon komt in den zomer; -zeit, vr.: zomertijd; -zeitvertreib, m.: zomer-vermaak; -zeug, o.: zomer-stof (d. i. lichte stof voor zomerkleeding); -zimmer, o.: zomer-vertrek.

som\'nierlieli, bv. n.: zomerachtig.

som\'mern, w.o.h. en w. onpers. b.:

1) zomeren, opzomeren, zomer worden;

2) (van plantgewas:) botten, uitloopen, (ook:) welig groeien.

söm\'niern, w.b.: l)(vee) den zomer over houden; (eenen akker:) met zomergraan bezaaien; 2) etwas -: iets in de zon leggen (zetten, hnngen), iets aan de zon blootstellen; Betten -: bedden laten luchten.

Söm\'niernng, vr.: 1) aanhouding (onderhoud) gedurende den zomer (van vee); 2) zomervoeder, zomervoer (voor vee); 3) bezaaiing met zomergraan (eenen akker); 4) blootstelling aan de zon; 5) (het) luchten (van bedden, enz.). \'

Somnambu\'le, m.: slaapwandelaat (vr.: slaapwandelaarster; bij het magne-tisejren: slaapster); | Somnambulis\'mus, m. (-): helderziendheid, (het)slaapwan-delen.

so nacli, vgw.: Zie onder so.

Sonate, vr.: (muz.) sonate.

Sou\'de, vr.: (hik.) sondeer-ijzer, tent-ijzer; (zeew.) dieplood; mit der - unter-suchen: (hik. en zeew.) peilen.

son der, vz. [4]: zonder.

Non derliar, bv. n.: zonderling, won derlijk, vreemd, bijzonder; | -keit, vr.: zonderlingheid, wonderlijkheid, vreemdheid, bijzonderheid.

Son\'derlMsnd, m. (-es, -s): (hist.] 1 bondgenootschap der Zwitsersche kan. 1 tons, die zich van de republiek hadden afgescheiden.

Son\'dergnt, o.: 1) afzonderlijke bezitting, 2) eigen goed.

Son derlicit, vr.: 1) afzonderlijkheid, I 2) Zie Sonderbarkeit.

Son\'dei\'len\'te, m. mrv.: (hist.) on-gedomicilieerde lijf-eigenen.

son derlich, bv. n.: bijzonder; I -keit, vr.: 1) bijzonderheid, 2) Zie Slonder-barkeit.

Sun\'derling, m. (-es, -s; mrv. -e): zonderling.

Isondern, vgw.: maar, doch.

Ison dern, w. b.: afzonderen, afscheiden; sich w. w.: 1) zich afscheiden, 2) van elkander afgaan.

son ders,bw.: in bet bijzonder; sammi und -: allen zonder uitzondering.

Son\'dernng, vr.: scheiding, afzondering, splitsing.

sondi\'ren [die], w. b.: peilen.

Sonn, in Sam. | Zie de Sam. op hare alphabetische plaats.

Sonn \'a bend, m.: Zaterdag.

Sonne, vr.: zon; die - scheint: de zon schijnt; die - schiessen: (zeew.) de zon schieten; an der - getroeknet: in de zon gedroogd; an (in) die - legen: in de zon leggen; an der - liegen; in de zon liggen, aan de zon blootgesteld zijn; die aufgehende - anbeten: (fig.; de rijzende zon aanbidden; es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch end-lich an die-n: (spr.) alles, hoe sluw ook bedacht, komt vroeg of laat aai het licht, al zouden de kraaien het uitbrengen; j -beleuchtet (-beschienen)i bv. n.: door de zon bestraald.

Ison\'nen, w. b.: in de zon zetten (leggen, hangen), aan de zon blootstellen; 1 sich -, w. w.: zich koesteren in de zon.

ISon\'nen, in Sam. | -abendgürtel_, m.: (pik.) bijvoet; -adler, m.:(vog.) konings-


-ocr page 921-

SONNTAGS.

SONNEN.

899

arend; -anbeter, m.: zon-aanbidder; -anbetung, vr.: aanbidding van de zon; -anbruch, m. (-aufgang, m.): zons-op-gang; -auge, o.: (Hg.) fonkelend oog, (dk.) zon, (min.) fonkelende edelsteen; -bahn, vr.; (str.j zonnebaan, zonneweg, ecliptica, (fig.) schitterende loopbaan; -baum, m.: (pik.) 1) tamarinde, 2)acacia; -begleiter, m.: (str.) planeet; -beschrei-bung, vr.: beschrijving van de zon; -bliek, m.: doorbrekende zonnestraal (kurze -blicke, mrv.: vluchtige zonnestralen) ; -blume, vr.: zonnebloem; -blüm-chen, o.: steenroosje; -brand, m.: bruinheid van de zon, door de zon veroorzaakte bruinheid van vel (den -brand vertreiben: de door de zon verbrande huid weder blank maken); -bruder, m.: (iron.) sjouwer; -dach, o.: zonnedak, (fig.) veranda; -decke, vr.: als dak uit gespannen zeil, tentdak; -diener, m.: zon-aanbidder; -dienst, m.: aanbidding van de zon; -facher, m.: zonnescherm, marquise (d. i. zonneluifel over een raam); -fackel, vr.: lichtvlek in de zon; -familie, vr.: (str.) zonne-stelsel, (bist.) kinderen (mrv.) der Zon (d. i. de Inca\'s van Peru); -feme, vr.: (str.) aphelium (d. i. verste afstand eener planeet van de zon); -finsterniss [nis], vr.: zonsverduistering, zon-eclips; -fisch, m.: zonnevisch; -fleck, m.: 1) zonnevlek, vlek in de zon, 2) sproet, zomersproet; -flug, m.: (dk.) hooge vlucht, stoute vlucht; -folger, m.: planeet; -förmig, bv. n.: zonachtig; -gebiet, o.: zonnestelsel; -geier, m.: (vog.) condor, grijpgier;-gespann, o.: (fab.) paarden (mrv.) van den zonnewagen; -glau/., m.: glans der zon; -glas, o.: zonnekijker; -gott, m.:(fab.) zonnegod, god der zon (Apollo, Phebus):-günsel, m.: Zie -bliimchen; -heer, o.: (dk.) drom van zonnen;-heiter, bv. n.: door de zon beschenen; -heil, bv. u.: zonhelder, door de zon beschenen, (ook:) als de zon schitterend, (lig.) zonneklaar; -helle, vr. schitterend licht der zon, (fig.) zonneklaarheid; -hitze, vr.: zonnehitte; -hof, m.: kring om de zon; -höhe, vr.: (str.) zonshoogte (die -höhe nehmen: zeew.: de zon schieten); -hut, m.: strooien hoed met breeden rand, hoed voor de zon; -jahr, o.: (tijdr.) zonnejaar; -kafer, m.: (ins.) goudtor, goudhaantje; -karte, vr.: zonnekaart, kaart van de zon; -klar, bv. n.. Zie -heil; -klarheit, vr.: Zie -liclle; -kraut, o.: (pik.) suikerij, cichorei;-krone, vr.: (pik.) zonnebloem; -lauf, m.: loop der zon; -licht, o.: zonlicht, (als bv. n.: Zie -heil); -los, bv. n.: zonder zon, (fig.) beschaduwd, belommerd;-messer, m.: zonne-meter; -monat, m.: (tijdr.) zonnemaand; -nahe, vr.: (str.) perihelium (d. i. dichtste nabijheid eener planeet bij de zon);-niedergang, m.: zonsondergang; -pfad, m.: Zie -balin; -pferde, o. mrv.: (fab.) paarden van den zonnewagen; -quadrant, m.: zonnewijzer; -rand, m.: rand der zon; -rauch, m.: droge mist, drege nevel; -regen, m.: regen terwijl de zon schijnt (-regenbogen, m.: regenboog terwijl de zon schijnt); -reich, bv. n.: zeer zonnig; -ring, m.: zonnering; -ross, o.: (fan..) paard van den zonnewagen; -roth [t], bv. n.: als de zon zoo rood, (fig.) vuurrood, gloeiend rood; -scheibe, vr.: zonneschijf; -schein, m.: zonneschijn (nach Kegen folgt-schein: spr.: na regen komt zonneschijn); -schimmer, m.: glans der zon; -schirm, m.: 1) zonnescherm, 2) parasol; -schuss, m.: (gnk.) zonne-steek; -seite, vr.: zonzijde, zonkant; -spiegel, m.: zonnekijker; -staubchen, o.: zonnestofje; -stein, m.: (min.) melkwitte opaal; -stern, m.: (str.) vaste ster; -stich, m.: (gnk.) zonne-steék; -stillstand, m.: (str.) zonne-stilstand,zonne-stand; -strahl, m : zonne-straal; -strasse, vr.: Zie -babn; -system, o.:zonne-stelsel;-tag, m. (tijdr.) zonnedag, dag van 24 uren, etmaal, (fig.) dag met zonneschijn, zonnige dag, (ook:) blijde dag; -tempel, m. zonnetempel, tempel der zon-aanbidders; -thau [t], m.: (pik.) zonnedauw; -tubus, m.: zonnekijker; -uhr, vr.: zonnewijzer;-um-lauf, m.: zons-omloop, tijd tusschen open ondergang der zon; -untergang, m.: zons-ondergang: -verbrannt, bv. n.: door de zon verbrand: -vogel, m.: (fab.) feniks, vogel feniks; -wagen, m.: (fab.) zonnewagen, wagen van Apollo (van Phebus); -warm, bv. n.: door de zon verwarmd; -warme, vr.: zonnewarmte; -weg, m.: Zie -balm;-weiser, m.: wijsnaald van den zonnewijzer, (fig.) zonnewijzer; -weit, bv. n.: (fig.) onmetelijk ver; -weite, vr.; zons-afstand; -welt, vr.: 1) wereld van zonnen, 2) zonne-stelsel; -wende, vr.:(str.) zonne-stilstand, (pik.) zonnebloem: -wirbel, m.: (pik.) zonnebloem; -wirth [t], m.: kastelein uit (in) de Zon (d. i. herberg die „de Zonquot; heet); -zeiger, ra.: Zie -weiser; -zeit, vr.: zonnetijd; -zeitring, m.; Zie -zir-Itel; -zelt, o.: zonnetent; -zirkel, ra.; zonne-cirkel (tijdkring van achtentwintig jaren); -zopf, m.: lichte streep in de wolken (als de zon niet doorbreekt).

Sonnctt\', o. (-es, -s; rarv. -e): (dk.) klinkdicht, sonnet; I Sonnet\' tenmach er, ra.: sonnettendichter, klinkdichten-ma-ker.

son\'nicht, bv. n.; zonachtig; son\'nig, bv. n.: zonnig.

Sonnta^, m.: Zondag; sonn\'tagig, hv. li.: Zondags-; -taglich, bv. n.: op Zondag plaatshebbende.

Sonn\'tag^, in Sam. i -abschnitt,ra.:


-ocr page 922-

SORTIMENT.

SONNTAGS.

900

(kkl.) zondag-tekst;-andacht, vr.; godsdienst-oefening op Zondag; -arbeit,vr.; zondags-werk; -beschaftigung, vr.: zondags-bezigheid; -buchstabe, m.: zondagsletter; -feierj vr.: viering van den Zondag; -gebet, o.; zondags-gebed; -gesioht, o.: (iron.) zondags-gezicht, suikerzoet gezicht; -gottesdienst, m.: zondagkerk; -kind, o.; zondags-kind, opeenen Zondag geborene, (fig.) gelukskind; -kleid, o.: zondags-kleeren (mrv.), (fara.) zondagspak; -prediger, m.: predikant die de zondagbeurt heeft; -predigt, vr.: zon-dagpreek; -rock, m.: zondagscho jas; -scnule, vr.: zondagschool; -staat, m.: (fam.) zondags-pak, zondags-kleederen (mrv.), beste pak (seinen -staat anzie-hen: zijn beste pak aantrekken);-tisch, ra.: zondag-tafel.

sonst, bw.: 1) anders; 2; eertijds, voorheen, vroeger; 3) overigens, voor bet overige; 4) gewoonlijk, gemeenlijk, doorgaans; - wo: ergens anders, ergens elders; - überall: overal elders; - nir-gends: nergens anders, nergens elders; - nichts: anders niets, niets anders; es findet sich ja wohl - einmal eine Gele-genheit: er zal zich overigens nog wel eene gelegenheid opdoen.

son\'siig-, bv. n.: 1) ander, overig; 2) vroeger, vorig, van voorheen.

Sool, in Sam.: Zie Sohl.

Soolc, vr.: Zie Solile.

Sopha, vr.: Zie Sofa.

Sophie\' vr.: Sophia, Sophie, (fam.) Pietje.

Soplii\'en, in Sam. I -kirche, vr.: Sophia-kerk; -kraut, o.: (pik.) vlas-kruid.

Sopbis\'ma, o. (-s; mrv. -\'men): so-phisme, drogrede; Sophist\', m. (-en; mrv. -en): drogredenaar, sophist; So-\' phisterel\', vr.: sophisterij, spitsvondigheid; sophist\'isch, bv. n.: sophistisch, spitsvondig.

Sopran\', m. (-es, -s):(muz.) sopraan; I -stimme, vr.: sopraan-stem;-viole, vr.: sopraan-viool.

Sorlgt;\' in Sam. I -apfel, m. (-birne, sorbe (vrucht van den sorbeboom); -ap:clbaum(-birnbaum), m.: sorbeboom.

So.-\'ben, in Sam. I -baum, ra.: sor-beboon .

Sorbctt\', o. (-es, -s): sorbet (een verfrisschende drank).

Sortli\'nc, vr.: (muz.) sordine, toon-demper.

Sorg-, in Sam. I -fait, vr.: zorg (-fait bei etwas an wend en: zorg aan iets besteden);-faltig, bv. n.: zorgvuldig; -fal-tigkeit, vr.: zorgvuldigheid; -gras, o.: (pik.) zorggras, panikgras; -lienen, vr. mrv.: (zeew.) zorglijnen; -los, bv. n.: zorgeloos; -losigkeit, vr.: zorgeloosheid; -saat, vr.: (pik.) Turksche gierst;

-sam, bv. n.: zorgend, vol zorg;-samen, m.: (pik.) Turksche gierst; -samkeit, vr.: bezorgdheid, zorg-besteding.

Sor\'ge, vr.: zorg; - tragen für: zorg dragen voor, zorgenvoor; dasistmeine -: daar zal ik voor zorgen, laat dat maar aan ra ij over; das ist meine geringste dat is mijne minste zorg, daarover bekommer ik mij het minst; sich -n raachen wegen: zich bezorgd (ongerust) maken over; in -n stehen (in -n sein): bezorgd (ongerust, bang) zijn; sich der -n entsehlagen: 1) zich van de zorgen ontdoen, 2) alle bezorgdheid van zich afzetten; ausser -n sein; zonder bezorgdheid zijn, zich niet ongerust maken; unnütze -n: (pik.) vergeot-me-nietje; | -sessel, ra. (-stuhl, m.): armstoel, leuningstoel, (fam.) zorg (sich im -stuhle setzen: fam.: iri de zorg plaats nemen).

Isor\'gen, w. o. h.: I) zorgen, zorg dragen (- für: voor); 2) zich bezorgd (ongerust, bang) maken; man sorgt sich eher alt als reich: (spr.) de zorg zal ons eer oud maken dan rijk; sorgon Sie nicht dafür: bekommer u daarover niet; was sorgen Sie: wat maalt (zeurt) gij, wat bekommert gij u!

ISorgen, in Sam. | -banner, m.: (fig.) zorgenbanner; -becher, m.: lijdensbeker; -brecber, m.: (fig.) zorgenbanner; -frei, bv.n.: l)vrij van zorgen, 2) onbezorgd, onbekommerd; -last, vr.: (het) wicht der zorgen; -los, bv. n.: I) zonderzorgen, 2) zonder bezorgdheid, zonder ongerustheid; -raüde, bv.n.: moe van het wicht der zorgen; -nehracr, m.: (lïg.) zorgenbanner; -sessel, m. (-stuhl, m.): Zie Sorgcsltilil; -tilger, ra. (-todter [t], m.): (fig.) zorgenbanner; -voll, bv. n.: 1) vol zorg, 2) vol ongerustheid.

sorg\'lich, bv. n.: 1) zorglijk, be-zorgdheid-wekkend, treurig, 2) zorgend, bezorgd,zorgdragend; I -keit,vr.: 1) zorglijkheid, treurigheid, 2) bezorgdheid, zorg-besteding.

Sorites, ra. (-): (red.) ketting-sluit-rede.

sororlsi\'ren [sie], w. o. h.: als zusters raet elkander omgaan.

Sorr, in Sara. | -klampe, vr.:(zeew.) klamp in het kruishout; -pfahl, ra.: meerpaal (om schepen aan vast te leggen); -tau, o.: (zeew.) sjorring.

sor\'ren, w. b.: sjorren, vastsjorren; Sor\'ring (Sor\'rung), vr.:(zeew.) sjorring.

Sor te, vr.: soort; | Sortenzettel, m.: lijst (opgaaf) van de verschillende soorten (inz. muntspeciën).

sor\'ten, w. b.: sorteeren, schiften, uitzoeken.

Sortiment\', o. (-es, -s; mrv. -n): verscheidenheid; (in den boekhandel): voorraad commissie-goed.


-ocr page 923-

SORTIMENTS.

SPANEN.

901

Sortimcnts\', in Sam. | -bücher, o. mrv.: boeken die men in commissie heeft; -buchhiindler, m.: boekverkooper, debitant van boeken, winkelier in boeken; -buchhandlung, vr.: boekverkoo-pers-winkel, boekwinkel; -handier, m.: Zie -Uuclihandler; -handlang, vr.: boekwinkel.

sorti\'ren [tie], w. b.: Zie sortcn. sotltnii\' fsotlia\'nig): Zie onder so. sott; Zie siefleu.

Sou. m. (-es, -s; mrv. -e):

1) souverein,vorst; 2) (mtw.) soverein, pond sterling. | -, bv. n.: souverein.

Soiiveranitüt\', vr.: souvereiniteit. soivolil\', vgw.: Zie onder so. ^puAil le, vr.:(spl.) spadielje, schoppen-aas.

Spagat\', m. (-es,-s): pakgaren, pak-touw.

Spiili, in Sam. 1 -auge, o.: loerend oog; -bliek, m.; loerende blik; -geschaft, o.: (kph.) speculatie; -glas, o.; kijkglas, kijker, verrekijker; -handel, m.; (kph.) handel op speculatie; -schiff, o.: 1) Korvet, 2) brigantijn; -wache, vr.: schildwacht op een buitenpost, (inz.) schildwacht te paard, (Fr.) vedette; -winkel, m.: schuilhoek om te loeren.

spalicn, w. o. h.; 1) loeren; 2) op verkenning uitgaan; w.b.: 1) verspieden,

2) bespieden, afloeren, spionneeren. Spah\'er, m. (-s; mrv. -); spionneerder, spion; | -auge, enz. Zie Spiili in Sam.

SpiUierin, vr. (mrv. -ncn): spionneerster.

Spa\'ke, vr.; spaak, (inz.) handspaak. Spalier\', o. (-es, -s; mrv.-e): ftnb.) spalier, latwerk voor leiboomen; (mil.) rij; die Soldaten in - aufstellen: de soldaten op eene rij zetten; ] -baum, ra.: (tnb.) lei-boom.

spalier en, w. o. s.: zich op eene rij plaatsen; w. b.: (soldaten) op eene rij zetten, (vruchtboomen:) tegen latwerk opleiden.

Spa lm, m. (-es, -s): (zeew.) teer, harpuis.

Spalt, m. (-es; mrv.-e): Zie Spalte; I -ader, vr.: ader in hout waarop het vaneen splijt; -bar, bv. n.: spouwbaar; -bruch, m.: (hik.) langwerpige breuk, gespleten breuk; -eisen, o.: splits-ijzer; -füssig, bv.n.: met gespouwene hoeven, met gespletene hoeven; -holz, o.: kloof-hout, gekloofd hout, brandhout; -keil, m.: wig, keg; -klinge, vr.: kloofbeitel; -lauch, m.: (pik.) bieslook; -messer, o.: 1) kloofmes, 2) (tnb.) entmes; -neu, bv. n.: splinternieuw; -siige, vr.: handzaag;-stein, m.: (min.) spaath;-topf, m.: (tnb.) in tweeën gescheidene bloempot.

Spiilt\'cben, o. (-s; mrv.-): spleetje, kloofje, berstje, scheurtje.

Spatte, vr.: spleet, kloof, berst, scheur; (tnb.) ent-spleet; (typ.) kolom; (min.) spaath; (van hout!) splinter; (van ooft:) schijfje.

ISpai\'ten, vr. mrv.: 1) (boekbinders-)

Eers-planken; 2) mrv. vaners-planken; 2) mrv. van Spalte (i.a. .); | -buehstabe, m.: (typ.) 1) letter voor de hoofdjes boven elke kolom, 2) (in woordenboeken:) volgletter als hoofdje telkens als er eene nieuwe letter aanvangt (zooals b.v. de S op bladzijde 795).

Ispal\'teu, w. b. reg. en onr. (ge-spalten): splijten, spouwen, splitsen, klooven; (het hoofdhaar:) eene scheiding maken in; (schrijfpennen:) het split maken in; (fig.) klieven (b.v. de lucht), vaneenrijten (b.v. het hart, de ziel); (typ.) in kolommen zetten; ein gespal-tenes Kinn: eene kin met een kloofje in het raidden; | w. o. h. onr. (en: sich -, w.\'w. onr.): I) splijten, vaneen-splijten, bersten, openbersten, vaneen-bersten, 2) zich splitsen, 3) (fig.) van elkander afgaan, (ook:) verdeeld worden, oneenig worden.

Spal\'ter, ra. (-s; mrv.-): 1) splitser, klcover (enz.) Zie spatten; 2) (inz.) houtkloover.

spat\'tig, bv. n.: 1) gespleten, gespouwen, geborsten; 2) licht splijtbaar, licht berstend; .\'!) (typ.) in kolommen gezet (b.v.: drei -: in drie kolommen).

Spat\'tiing, vr.: splijting, spouwing, splitsing (enz.) Zie spatten; 2) spleet, kloof, scheur, berst; 3) (typ.) afdeeling in kolommen, (ook:) kolom; 4) (fig.) verdeeldheid; (kkl.) scheurmakerij, (ook:) scheuring in de Kerk.

Spal\'ze, vr.: Zie Spetze.

ISpan, m. (-es, -s; mrv. Spa\'ne): 1) spaan (dun blaadje hout); 2) spaander, (ook:) snipper, (ook:) schaafkrul, tiramerraans-kral; 3) (typ.) filet; (bij lakenwevers:) pers-plankquot;; 5) (fig.fam.) haken en oogen (mrv.), kink in den kabel, oneenigheid; 6)(spr.) wo man Holz haut da fallen Sp\'dne (of: es fallen keine Spane, sie werden donn gehauen): waar hout gehakt wordt vallen spaanders.

ISpan, in Sam. I -balg, m.: blaasbalg met e\'én vouw; -bett, o.: bedstede; -brief, m.: (rcht.) vonnis waarbij de schuldcischer in het bezit wordt gesteld van het goed des schuldenaars; -ferkel, o.: speenvarken; -grim, o. en bv. n.: kopergroen; -hobel, ra.: boekbinders-schaal; -holz, o.: 1) hout-spaan, spaanhout, 2) stijf karton; -hut, ra.: spanen hoed; -korb, m.: 1) snippetraand, (tim.) krullcnmand, 2) spanen mand; -neu, bv. n.: splinternieuw.

spa\'nctn, w. b.: snipperen, aan snippers snijden.

spa ueii, w. b.: spenen (een kind).

\'•ii :ü


-ocr page 924-

SFANGE.

SPAK.

902

voor goed van de borst afnemen; (ook wel;) zoogen.

Spanje, vr.: gesp; haak; slot (aan een gouden ketting); borstspeld, doekspeld; | Spang\'en, vr. mrv.: (gouden of zilveren) oor-ijzer, (fam.) ijzer (in sommige streken een hoofdtooisel der vrouwen) .

Spiiiig\'ler, m. (-s; mrv.-): blikslager.

Spaiiien, o. (-s): (adk.) Spanje; Spa\'nier, m. (-s; mrv. -): Spanjaard; Spa\'nierin, vr. (mrv. -nen); Spaansche; Spaniol\', m.(-s): Spaansche snuif; Spa-niolett\', m. (-es, -s): spanjolet, flanel, fijne baai; spa\'nisch, bv. n.: Spaansch (-er Saffian: Spaansch leder; -e ITliege: hik.: Spaansche vlieg; -er Kragen : hik.: Spaansche kraag; -es Eohr: Spaansch riet; -er Klee: Spaansche klaver; -e Stiefeln: rcht.-hist.: Spaansche laarzen; -e Reiter : vest.: Spaansche ruiter; -e Wand: kamerschot, kraamschot; -e Schritte thun: stappen als een dragonder, hosklossen; das kommt mir - vor: pop-: dat vind ik Spaansch, dat vind ik kras: das sind ihm -e Dörfer: spr.: dat is Hebreeuwsch voor hem).

spa\'iiig, bv. n.:splinterig, vol splinters.

Ispann: Zie sitiniicn.

ISpaiin, m. (-es, -s; mrv. -e):(ontl.) wreef van den voet. I -, o. (-es, -s;mrv. -e): span paarden, span.

ISpann, in Sam. | -ader, vr.: (ontl.) span-ader, zenuw, pees, spier, (fig.) tongriem; -bett, o.: bedstede: -dienst, m.; (bist.) spandienst (heerendienst met paarden); -eisen, o.: spanschroef; -feder, vr.: veer. springveer; -fessel, vr.: voetboei; -flechse, vr.: Zie -artcr; -frohne [-frone], vr.: Zie -dienst; -haken, m,: spanhaak: -holz, o.: spanstok; -kette, vr.: spanketting, (aan wagens:) remketting; -kraft, vr.: electriciteit; -kriif-tig, bv. n.: elastiek; -lente, m. mrv.: lieden die trekpaarden of trek-ossen houden; -mittel, o.; (gnk.) toongevend middel; -muskei, m.; (ontl.) rek-spier; -nagel, m.: spie, spij;-nagelnea, bv.n.; (fam.) spiksplinternieuw; -neu, bv. n.; splinternieuw, fonkelnieuw; -rad, o.; rondselrad, rad met tanden: -rahmen, m.: spanraam; -raupe, vr.: (ins.) span-rups; -riemen, m.: (schoenmakers-)span-rietn; -sage, vr.: spanzaag; -schnur, vr.: (aan eene trom:) spanner, spankoord; -seil, o.: 1) spantouw, 2) (voor paarden:) voetboei, voet-strik; -stab, m. (-stock, m.): spanstok; -winde, vr.: ijzer om den voetboog te spannen.

Span\'ue, v.: span (wat men met de hand overspannen kan): (fig.) kort tijdsbestek; eine kleine - Zeit: een zeer klein tijdsbestek: nicht eine - Boden: (fig.) geen duimbreedte gromls.

Ispannen, w. b.: 1) spannen (den haan van een geweer, den boog, strikken, voor den wagen, ossen in het juk, enz.); strak spannen (b. v. een touw); die Saiten zu hoch -: de snaren te hoog spannen (ook fig.); Tuch in den Rahmen -: laken in het raam spannen; dieOhren -: (fig.) de ooren spitsen; esspanntmich in den Gliedern: ik voel eene spanning in al mijne leden; Einenauf die Folter -: iemand op de pijnbank brengen; in den Schraubstock -: (tech.) in de bankschroef zetten; 2) overspannen (b.v.met de hand); eine Oktave -: (muz.) eene octaaf overspannen; 3) inspannen: einen Karren -: eene kar inspannen; alle seine Kriifte -: (tig.) al zijne krachten inspannen; | (als w. o. h.) - auf: 1) al zijne aandacht (opmerkzaamheid) vestigen op; 2) loeren (vlammen, vlassen) op.

Ispan nen, in Sam. | -breit, bv. n.: een span breed; -hoch, bv. n.; een span hoog; -lang, bv. n.: een span lang; -lange, vr.; lengte van een span;-weit, bv. n.; een span wijd; -weite, vr.; wijdte van een span.

Spanner, m. (-s; mrv. -); spanner (i. a. b.).

Span\'ner. m. (-s; mrv. -): aand.eel-honder in (mede-eigenaar van) eene zoutkeet. | ... in Sam.: ein-: een-paards-rijtuig; zwei-: rijtuig met (rijtuig voor) twee paarden.

...spaii\'iiig*, bv. n.: met ... paarden bespannen; zwei-: met twee paarden.

Span nuns:, vr.: spanning (ook fig.); in - mit eirander leben: op een gespannen voet met elkander staan.

Spar, in Sam. | -anstalt. vr.: spaarbank; -birne, vr.:(tnb.) late peer, winterpeen -bissen, m.: lekker beetje, lekker brokje, lekkernijtje; -brassen, m.: (visch:) goudgele brasem; -brett, o.: (mtsl.) kalkbord; -bruder, m.: potter, (geld-)opspaarder; -büchse, vr.: spaarpot; -endchen, o.: 1) eindje kaarsr 2) profijtertje; -fisch, m.: laxeervisch, zee-brasem; -geld, o.: spaargeld; -hafen, m.: spaarpot; -herd, m.: spaarhaard, spaarkachel; -kalk, m.: gips, pleisterkalk; -kasse, vr.: spaarkas, spaarbank; -küche, vr.: spaarkeuken; -kunst, vr.: kunst om te sparen, (fig.) zuinigheid; -lampe, vr.: spaarlamp; -licht, o.: nachtkaars; -mund, m.: (fig.) zninigheid-betrachter, (ook:) potter, geld-opspaar-der (-mund und Nahrhand kaufen andrer Leute Land: spr.: met zuinigheid en vlijt bouwt men huizen als kas^eelen): -ofen, m.: spaarkachel; -pfennig, m.: spaarpenning: -sam, bv. n.: spaarzaam, zuinig; -samkeit, vr.: spaarzaamheid, zuinigheid (sich der -samkeit befleissi-gen: zuinig leven en geld opsparen); -seide, vr.: fijn garen; -sncht, vr.:


-ocr page 925-

SPATHICHT.

SPAR.

903

1) overdrevene zuinigheid, 2) schraapzucht, gierigheid; -süchtig, bv. n.: schraapzuchtig, gierig; -topf, m.: spaar-pöt.

Sigt;aralt;lrap\', m. (-es, -s; mrv. -e): hechtpleister.

ISpa\'reii, m. (-s): 1)schimmel; (fig.) bederf; 2).duffe lucht, dufheid. | -, w. o. h.: 1) schimmelen, beschimmelen;

2) duf rieken.

Ispa\'rcii, w. o. h.: sparen, zuinig leven; immer - heisst immer darben: (spr.) altijd sparen is altijd armoe lijden; i w. b.: sparen (d. i.: 1. opgaren; 2. bewaren; 3. uitzuinigen; 4. ontzien); (^fig.) uitstellen.

Sparer, m. (-s; mrv. -): spaarder (1. opgaarder; 2,. bewaarder; 3. zuinig-heid-betrachter); ein - will einen Zehrer haben: (spr.) wat de ouders sparen wordt door de kinderen verkwist.

Spa\'rerin, vr. (mrv.-nen): 1) spaar-ster; 2) betrachtster van de zuinigheid.

Spar\'g-el, m. (-s): (tnb. en kkk.) asperge (sperzie); | -bett, o.: (tnb.) sperge-bed; -klee, m.: (pik.) luzerne; -kohi, m.: (pik.) broccoli; -zeit, vr.: tijd der asperges.

Spark, m. (-es, -s): (pik.) spurrie.

sparlieli, bv. n.: 1) spaarzaam, karig, schaarsch; 2) schraal, mager; I -keit, vr.:spaarzaamheid, karigheid,schaarsch-heid; 2) schraalheid, magerheid.

Sparr, in Sam. | -werk, o.: dak-sparren (mrv.).

Sparren, m. (-s; mrv. -): (tim.) spar, dak-spar; einen - zu viel haben: (spr.) er één van de vijf kwijt zijn, een slag van den molen beethebben; ein Jcder hat seinen (spr.) ieder heeft zijn stokpaardje.

Sparset\'te, vr.: (pik.) Spaansche klaver.

Spar ta, o. (-s):(adk., hist.) Sparta; Sparta\'ner, m. (-s; mrv. -): Spartaan; Sparta\'nerin, vr. (mrv. -nen): Spar-taansche; sparta\'nisch, bv. n.: Spar-taansch (-0 Suppe: melkkost, pap; fig.: kattenkost); Spartia\'te, m. (-n; mrv.-n): Zie Spartaner.

Spass [met lange a], m. (-es: mrv. Spas se): 1) grap; 2) scherts, gekheid; aus - (zum -e): uit gekheid, voor de grap; - machen (- treiben): gekheid maken, schertsen; ohne zonder gekheid; - bei Seite: scherts ter zijde, zonder gekheid, (fam.) alle gekheid op een stokje; - verstehen: scherts (gekheid) kunnen verdragen; keinen - verstehen: 1) niet met zich laten spelen, 2) geen scherts kunnen verdragen; f -becher, m.: kwelbeker; -haft, bv. n.: grappig, vermakelijk: -haftigkeit, vr.: grappigheid, vermakelijkheid; -macher.m.: grappenmaker, spotvogel; -verderber, m.: spelbederver, spelbreker; -vogel, m.: spotvogel; -weise, bw.: schertsenderwijze, voor de grap, uit gekheid.

Spass\'ehen, o. (-S; mrv. -): grapje, spas\'sen [met lange a], w. o. h.: gekscheren, kortswijlen, schertsen; nicht mit sich - lassen: niet met zich laten spelen; mit sich - lassen: gekheid (scherts) kunnen verdragen; spassen Sie cder ist es Ihnen Ernst: schertst gij (steekt gij er den gek mee) of is het u ernst?

Spas\'ser, m. (-s; mrv. -): grappenmaker, spotvogel; Spasserei\', vr.: grappenmakerij, gekheid, scherts; Spas\'serin, vr. (mrv. -nen): grappenmaakster; spas\'sig, bv. n.: grappig, vermakelijk; Spas sigkeit, vr.: grappigheid, vermakelijkheid. [NB. Al deze woorden met lange a.]

Spiiss ling\', m. (-es, -s; mrv. -): Zie Spassmaelier.

spat, bv. n. en bw.: laat; bis in die -e Nacht hinein: tot laat in den nacht; die -esten Nachkommen: de verste nakomelingschap; bis in die -en Zeiten: tot in de verst-verwijderde lijden; zu - gehen: (van een uurwerk:) achtergaan, achterloopen; | -apfel, m.: late appel; -blühend, bv. n.: laat bloeiend; -erbse, vr.: late erwt; -ernte, vr.: l)lateoogst, 2) na-oogst; -fiihrte, vr.: (jag.) versch spoor (van wild); -frost, m.: 1) late vorst, 2) najaars-vorst; -gerste,vr.: late gerst: -glanz, m.: gloed der ondergaande of ondergegane zon: -herbst, m.: 1) late herfst, 2) na-herfst; -heu, o.: na-gras, etgroen, hooi van de laatste snede; -jahr, o.: najaar, herfst; -lamm, o.: in het najaar geworpen lam, achterlijk lam; -licht, o.: licht (schijnsel) der ondergaande of ondergegane zon; -mahl, o.: avondmaal, avond-eten; -obst, o.: laat ooft, late fruit (d. i. laat in het jaar rijp wordende); -regen, m.: 1) na-jaars-regen, 2) avondregen: -roth [t], o.: avondrood; -schein, m.: Zie -liclit; -sommer, m.: nazomer; -sonne, vr.: ondergaande of pas ondergegane zon; -stern, m.: avond-ster.

Spii\'te, vr.: laatheid (van lente, zomer, enz.).

Spa tel, m. (-s; mrv. -): (hik., pha. en schl.) spatel; | -ente, vr.: (volt;£.) lepel-eend;-förmig, bv. n.: spatelvormig; -gans, vr.: (vog.) lepelgans, lepelaar.

iSpa\'ten, m. (-s; mrv. -): spade, schop; (in \'t kaartspel:) schoppen; | -ass, o. (-daus, o.): schoppen-aas;-könig, m.: schoppenheer; enz.

Ispa ten, w. o.: spitten; w. b.: omspitten; (fig. fam.) in beslag nemen. spa\'testeus, bw.: op zijn laats\'t. Spatli [t], m. (-es): (min.) spaath; (vea.) spat; spath\'icht, bv. n.: spaath-


-ocr page 926-

SPEDIREN.

SPATHIG.

904

achtig; spathig, bv. n.: spaathachtig, (vea.) spattig.

Spa\'timn, o. (-s; mrv. Spa\'tien); (typ.) spatie, tusschenmimte; öpatien einsetzen: spatiëeren.

Spat\'llng, m. (-cs,-s; mrv.-e): laatkomer (b.v.: laat rijpwordende vrucht, laat in het jaar ter-wereld komend kind of dier); (fig.) najaar.

Spatz [met lange a], m.: ZieSpaz.

Spaz [tz], m. (-en ;mrv.-en); (vog.) musch; (fig. fam.) oolijke spreeuw, slimme vogel, looze vos, schalk.

Spazier\', in Sam. 1 -fahrt, yr.; spelevaart (op hetivater), rijtoer (in rijtuig), wandelrit (te paard); -gang, m.: wandeling (1. het wandelen; 2. wandelplaats, wandelweg); -ganger, m.: wandelaar; -giingerin, vr.: wandelaarster; -ort, m. (-platz, m.): wandelplaats; -reise, vr.: pleizierreisje, uitstapje; -ritt, m.: wandelrit (te paard); -rohr, o. (-stock, m.): wandelstok; -stöckchen, o.: wandelstokje; -weg, m.: wandelweg; -wetter, o.: wandelweder (wandelweer).

spazier\'en, w. o. h.: wandelen, (pop.) knieren; - gehen: gaan wandelen, uit wandelen gaan; weiter -; zijns wandeling (flg.: zijnen tocht) vervolgen; - fahren: toeren, eene rijtoer maken; -reiten: een wandelrit maken; - führen: een rit laten maken (een paard), (fig.) om den tuin leiden (iemand).

Specereï\', vr.: Zie Spezerei.

Specht, m. (-es, -s; mrv. -e): (vog.) specht, houtspecht; | -meise, vr.; (vog.) notenkraker, hlauwspecht; -wurz, vr.: (pik.) polei.

ISpeclal\', m. (-es, -s; mrv. -e); deken, overste; (fig.) boezemvriend.

Ispecial , bv. n.: speciaal, hijzonder (bw.: voornamelijk, inzonderheid); I -karte, vr.; afzonderlijke kaart; -voll-macht, vr.: bijzondere volmacht.

Speoia\'Iia, vr. mrv.; bijzonderheden.

Specialitat\', vr.: specialiteit.

speciell\', bv. n. en bw.: Zie special.

Species, vr. enk.: soort; vr. mrv.; (pha.) drogerijen; die vier -: de vier hoofdregelen der rekenkunde; I -dukaten, m.: gouden dukaat (dukaat in klinkende speciequot;);-geld, opklinkende specie, klinkende munt; -thaler, m\'.: harde daalder (daalder in klinkende specie).

specifici ren [ciej, w. b.; specifiëe-ren; Specifikation\', vr.: specificatie; Speci\'fikum, o. (-s; mrv. -\'fika): bijzonder middel; speci\'fisch, bv. n.: specifiek.

Specimen, o. (-s; mrv. Spe\'cima); staaltje, monster.

Speek, m. (-es, -s); spek; - zum Spieken: (kkk.) lardeer-spek; viel - auf dera Leibe liaben: (pop.) een vetzak zijn; das giebt keinen - in der Wurst;

(spr.) dat brengt geene zoden aan den dijk, dat zet geen bloed bij; | -artig, bv. n.: spekachtig; -bauch, m.; (pop.) spekbuik, vetzak; -beule, vr.: (hlk.j spekgezwel, vetblaasje; -blatt, o.: (pik.) geiteblad; -bohne, vr.: (tnb.) knappeul; -buckling, m.: volle bokking; -drüse, vr.; (hik.) vet-wen; -ente, vr.: (vog.) spek-eend; -esser, m.: spek-eter; -feige, vr.: groote vijg; -feist, bv. n. (-fett, bv. n.): als spek zoo vet; -fledermaus, vr.: grOote vleermuis; -frau, vr.; Zie -welb; -fresser, m.: (gem.) spekvreter; -geschwulst, vr. (-gewachs, o.): (hlk.j wen,vet-wen; -griebe,vr.: kanen(mrv.) van varkens-reuzel; -grube, vr.; (fig.) goudmijn; -hals, m.: (pop.) spek-nek; -handel, vr.: 1) spekhandel, handel in spek, 2) spek-slagerij; -handier, m.: 1) spekkooper, 2) spek-slager, varkensslachter; -handlerin, vr.: spek-slagers-vrouw, spekvronw; -haspel, m.: spek-haspel (windas aan boord van een wal-vischvaarder); -hauer, m.: IJ spekhakker (bij de walvischvangst), 2)(visch:) noordkaper; -haut, vr.: spekzwoord, (fig. fam.) vetzak; -könig, m.: tonner van het wal-vischspek, (fig.) haringpakker (-könig und -königin: de twee jongste matrozen aan boord van een walvischvaarder); -kranz, m.: linnen lap over het bomgat van eene ton; -kuchen, m.: spekkoek, spek-pannekoek; -lilio,vr.: (pik.) geiteblad; -maus, vr.: groote vleermuis; -melde, vr.; (pik.) bingelkruid, glas-kruid; -pfannkuchen, m. Zie Uuclien; -messer, o.; spekmes, mes om spek te snijden; -pökling, m.: volle bokking; -rippe, vr.: (kkk.) krabbetje, varkenskrabbetje; -rost,m.: latwerk waarop het spek gelegd wordt; -san, vr.; vet varken; -Schneider, m.: spek-snijder, uitsnijder van het spek; -schnitt, m. (eene) snee (snede) spek: -schnittchen, o.: sneedje spek; -schnitte, vr.: Zie -schnitt; -schwarto, vr.: spekzwoord; -schwein, o.: vet varken; -seite, vr.: 1) spekzijde (d. i. niet de zwoordzijde), 2) (eene) zij spek (die Wurst nach der-seite wer-fen; spr.: een snoekje uitwerpen om een kabeljauw te vangen); -stein, m. (min.) speksteen; -streif, m.: (eene) reep spek: -streifchen, o.; reepje spek; -streifen, m. Zie -streif: -stück, o.; (een) stuk spek; -thran, m.; traan, vischtraan, walvischtraan; -wanst, m.; (pop.) spekbuik, vetzak; -weib, o.: spekvrouw, vrouw die spek verkoopt.

speck\'icht, bv. n.: spakachtig: speck\'ig, bv. n.: spekkig, vet

speili\'ren [die], w. b.: expediëeren (1. verzenden, 2. afzenden); Spediteur , m. (-s; mrv. -e); (kph.) expediteur; Spedition\', vr.: expeditie, verzending: Speditions\', in Sam. | -buch, o.: expe-


-ocr page 927-

SPEDITIONS.

SPEISE.

905

ditie-boek; -gebühren, vr. mrv.: expe-iJitie-kosten(mrv.), expeditie-loon (enk.); -geschaft, o.: expeditie-zaak; -gütor, o. mrv.: expeditie-goederen; -handel, m.: expeditie-handel; -handlang, vr.: expeditie-zaak; -konto, o.: expeditie-rekening; -kosten, vr. mrv.: Zie-gelgt;üliren; -platz, m.: plaats van verzending; -rech-nung, vr.: Zie -Uonto.

Speer, m. (-es, -s; mrv. -o): speer, spies, lans, piek; (fig.) paal, staak; mit eingelegten -en: met gevelde lansen; I -distel, m.: Cplk.) veerdistel, speerdistel; -elster, vr.: (vogO bonte ekster; -felertag, ra.: (kkl.) dag der speervinding; -förraig, bv. n.: speervormig; -gerassel, o.: gekletter van lansen; -kampf, m.: gevecht met de lans; -reiter,m.: speerruiter, lansier; -schaft, m.: schaft (schacht, steel) van speer of lans of piek; -stich, m.: lanssteek.

Spclm, in Sam. I -kopf, m.:(zeew.) boom van het braadspit.

Spoi, in Sam. I -arzenei, vr.: braakmiddel; -becken, o.: 1) spuwbak, 2) kwispedoor; -ekel, o.: misselijkheid, neiging tot braken; -fieber, o.: van braking verzeld gaande koorts; -fliege, vr.: (ins.) strontvlieg; -gat, o.: (zeew.) spuigat, spijgat, spiegat: -kiistchen, o.: Zie -Ueclteii; -loch, o.: Zie -gat; -napf, m.: Zie -beckcn; -nuss, vr.: (pha.) braaknoot; -pulver, o.: (pha.) braak-poeder; -röhre, vr. (-teufel, m.): gootpijp; -schlange, vr.: brandspuit-slang; -trank, m.: (pha.) braakdrank, (pop.) 6puigdrankje;-trögchen, o. :Zie-befKcii; -vogel, m.:«(vog. en fig.) spotvogel; -wort, o.: scheldwoord, scheldnaam; -wurz (-wurzel), vr.:(pha.) braakwortel.

Speicli\'e, vr.: spaak Zie speïclien.

Spelcli\'el, m. (-s): speeksel, spog; (fig.) fluim, kwalster, rochel; Éines -lecken: iemand flikflooien, iem. pluimstrijken, (pop. gem.) iem. gatlikken, iem. in zijn gat kruipen; | -artig, bv.n.: speekselachtig; -auswurf, m.: (het) opgeven van slijm, (pop., het) spuigen, (het) kwalsteren; -drüse, vr.: (ontl.) speekselklier, kwijlklier; -flsch, m.: slijmvisch; -fluss, m.: kwijling; -gang, m.: (ontl.) speekselbuis; -kraut, o.; (pik.) kwijlwortel; -kur, vr.: (gnk.) kwljlkuur; -lecker, m.: pluimstrijker, flikflooier, mooiprater, (gem.) gatlikker; -leckerei\', vr.: pluimstrijkerij, flik-flooierij, (gem.) gatlikkerij; -stoiï, m.: slijmige stof; -treibend, bv. n.: kwijling-bevorderend (-trcibendes Mittel: kwijl-middel).

spcicli cln, w. o. h.: kwijlen.

spcicta\'en, w. b.: de spaken steken in.

Spelcti\'er, m. (-s; mrv. -): zolder; (fig.J pakhuis; I -aufseher, m. (-herr, m.): pakhuismeester; -miethc [t], vr.: pakhuishuur; -wiesel, m.: muizenvanger; -zins, ra.: Zie -miettae.

speich\'ern, w. b.: (kph.).in pakhuis opslaan.

...spelcli\'ig;, bv. n.: raet ... spaken.

Spcid\'el, m. (-s; mrv. -): wig, keg.

spei\'en, w. o. onr. h. en w. b. onr.

(spie; gespie\'en): spuigen, spuwen; (fig.) braken; uitspuigen, uitspuwen; (ook:) uitbraken; Blut -: bloed spuwen; Feuer -: vuur spuwen; Feuer und Flamme-: vuur en vlam spuwen; Gift und Galle -: gal en venijn uitbraken; Einen in\'s Gesicht-: iemand in zijn gezicht spuwen.

ISpel\'er, m. (-s; mrv.-): spuwer, spuiger; I -baum, m.: sorbeboom, lotusboom.

ISpei\'cr, o. (-s): (adk.) Spiers.

Spei\'erling, m. (-es, -s; mrv. -e): (pik.) sorbeboom, lotusboom.

spefcrllcb, bv. n.: misselijk; es ist mir -: ik ben misselijk, ik voel neiging om te braken.

Spcll\'cr, m. (-s; mrv. -): pin, spie; speil\'ern, w. b.: pinnen, vastpinnen.

SpeiN, in Sam. i-aderchen, o.(ontl.) darmvlies-adertje; -eiche, vr.: (pik.) kleine eik (met spits toeloopende kruin); -hahn, m.: (wkt.) voedingskraan;-kraut, o.: (pik.) vlaskruid.

Spci\'se, vr.: spijs, eten; (fig.) voedsel; (ook:) gerecht, schotel; (bij metaalgieters:) spijs, specie (b. v. klokspijs, kanonspijs, lettcrspijs, letterspecie); metselspecie, mortel; | -aderchen, o.: (ontl.) darm vlies-adertje; -arnt, o.: keukenmeesters-kamer; -anstalt, vr.: etens-huis;-bier, o.: tafelbier: -brei,m.:(ontl.) maagsap; -eiche, vr.: Zie Speiselchc; -flsch, ra.: 1) eetbare visch, 2) visch waarop andere visschen azen; -fluss, m.: (gnk.) diarrhee (ten gevolge van maag-overlading); -gang, m.: voedingskanaal, (fam.) slokdarm; -gewolbe, o.: provisie-kelder; -hans, o.: etenshuis; -kammer, vr.: provisie-kamer; -karte, vr.: 1) spijskaart, 2) lijstje der gerechten, menu; -keiler, m.: 1) provisie-kelder, 2) eet-kelder, tot etenshuis ingerichte kelder; -korb, m.: etensmand; -kübel, m.: (mtsl.) kalkbak; -kiimmel, m.: komijn; -markt, ra.\': markt van eetwaren, (inz.) overdekte markt; -mass, o.:rantsoen; -meister, ra.: 1) huismeester, 2) bovenkok; -mutter, vr.: kostvrouw, hospita; -51, o.: boom-olie, zoete olie; -opfer, o.: (kkl.-hist.) spijs-offer; -pumpe, vr.: (wkt.) voedingspomp; -röhre, vr.: (ontl.) spijskanaal, (ook:) slokdarm, (wkt.) voedings-pijp, voedingsbuis;-ruhr, vr.: (gnk.) diarrhee; -saai, m.: eetzaal; -saft, m.: (ontl.) maagsap, chijl; -salz, o.: keukenzout; -stube, vr.: eetkamer; -tisch, m.: eettafel; -trager, ra.: opdra-ger van het eten, tafelbediende, (mtsl.)


-ocr page 928-

SPERRUNG.

SPEISE.

906

opperman; -vogel,m.; (kkk., een stuk) gevogelte; -wein, m.: tafelwijn, (kkl.) avondmaals-wijn; -wirth [t], m.; etens-huis-houder, gaarkok(ofkortweg: kok), (Fr.) restaurateur; -wirthin [t], vr.: etenshuis-houdster; -wirthschaft [tl, vr.; etenshuis, (Fr.) restauratie; -zerleger, m.: voorsnijder; -zettel, m.: Zie -harte; -zimmer, o.: eetkamer; -zucker, m.: keukensuiker, bruine suiker.

ISpci\'seu, in Sam. I -brett, o. draag-blad.

Ispei\'sen, w. o. h.; eten; zu Mittag het middagmaal gebruiken, dineeren; zu Abend -; het avond-eten gebruiken, soupeeren; bei Einem bij iemand eten; I w. b.: 1) te eten geven aan, (fig.) onderhouden, (ook:) in den kost hebben; 2) voeden (ook lig.); einen Fischteig -: ionge visch in eenen vijver poten; Einen mit leeren Hoffnungen (fig.) iemand met mooie beloften paaien; 3) (kkl.) de sacramenten der stervenden toedienen aan, (fam.) ten volle bedienen, spei sig;, bv. n.: van gemengd metaal. Spel\'sung, vr.: voeding. Spektakel, m. (-s): (fam.) spekta-[ J kei; I -stück, o.: (tnl.) spektakel-stuk,

bombarie-stuk.

Speknlaut\', m. (-en; mrv.-en): speculant; Spekulation\', vr.: speculatie; spekuli\'ren [lie], w. o. h.: speculeeren. spel len, w. b.: Zie spalten. Spelt, m. (-es): spelt; | -mehl, o.: speltmeel.

spel ten, bv. n.: van speltmeel. Speliin\'ke , vr.: spelonk.

Spelz, m. (-es): l)Zie Spelt; 2) Zie Spelze.

Spel\'ze, vr.: (van gedorscht graan:) kaf; (aan koorn-aren:) baard; (pik.) omkleedsel; I spel\'zig, bv. n.: kaffig, vol kaf.

spentl, in Sam. I -sam (-se\'lig), bv. n.: mild, kwistig. Zie overigens Spende.

Spen\'«le, vr.: uitdeeling; (van een armbestuur:) bedeeling: (tig.) liefdadigheid, (ook:) mildheid, milde gift; I -fleiss, m.: mildheid; -herr, m.: aalmoezenier, armmeester: -wein, m.: 1) wijn die weggegeven wordt, 2) gekregen wijn.

spen rten, w. b.: uitdeelen; reichlich -: mild zijn met; I Spen\'der, m. (-s; mrv. -): uitdeeler; Spen\'derin, vr.: (mrv. -nen): uitdeelster; spendi\'ren fdie], w. b.: spendeeren (die Spendirhosen angezogen haben: spr.:den boel er doorlappen, zijn geld over den balk gooien). Spensier, m.: Zie Spiin^Ier. Sper\'ber, ra. (-s; mrv. -): (vog.) sperwer: I -apfel, m.: sorbe-appel; -baum, m.: sorbeboom; -beere, vr.: Zie-apl\'el; -kraut, o.: (pik.) pimpernel, sorbekruid. Sper\'gel, m. (-s): (pik.) Zie Spark. Sper ling, m. (-es, -s; mrv. -e):(vog.)

musch; verliebt wie ein -: (spr.) dol verliefd, zoo gek als een ui; die -e singen es auf den Dachern: (spr.) het wordt verkondigd van de daken.

Sperlings, in Sam. I -kraut, o.: (pik.) roode pimpernel;-miinnchen, o.: mannetjes-musch; -netz, o.: (jag.) mus-schennet; -schrot, o.: (jag.) musschen-hagel; -weibchen, o.: wijfjes-musch; -wurz, vr. (-zunge, vr.): (pik.) mus-schenkruid.

Spermaeet\', m. (-es, -s): walschot, spermaceti.

Spermaceti, m. (-s): Zie Sperma-eet; I -licht, o.: spermaceti-kaars.

Sperr, in Sam. I -baum, m.: slagboom: -beinig, bv. n.: met buitenuit-staande scheeve beenen, (bw. fig.) schrijëlings; -distel, vr.: (pik.) speerdistel; -eisen, o.: klem; -feder, vr.: (in horloges:) pal, stuitveer; -galgen, m.: kruisgalg; -geld, o.: poortgeld; -glas, o.: (min.j mica; -glocke, vr.: poortklok; -haken, m.: 1) speerhaak, puntig aanbeeld, 2) spring-slot; -holz, o.: 1) prop (in den mond, om het schreeuwen te beletten), (voor paarden:) mondprang, 2) spalkhout; -horn, o.: speerhaak, puntig aanbeeld; -kette, vr.: 1) den doorgang versperrende ketting, 2) vang, tegenhouder, 3) Zie -fetler. 4) (aan rijtuigwielen:) remketting; -klappe, vr.: klep, windklep: -leiste, vr.: 1) dwars-lijst, 2) wagenkrat; -mass, o.: meetroede: -maul, o.: I) open muil, open bek, 2) gaper; -m\'aulig, bv. n.: met een open bek: -meise, vr.: (vog.) bosch-mees; -offen, bv. n.: 1) waagwijd open,

2) wijd-opgesperd; -rad, o.: 1) kamrad, 2) schakelrad; -riegel, m.: grendel; -ruthe [t], vr. (-stab, m.): (wev.) ■weversboom; -weit, bv. n.: waagwijd; -zabn, m.: tand van een kamrad; -zeit, vr.: slnittijd, tijd van sluiten; -zeng, o.: smids-gereedschap om sloten open te steken.

Sper\'re, vr.: 1) sluiting; 2) remschoen. remketting; (in horloges:) pal;

3) (fig.) beletsel, belemmering, versperring; 4) verbod; 5) blokkade.

sper ren, w. b.: sluiten, afsluiten; opsluiten; 2) remmen: 3) belemmeren; beletten, verbieden; 4) versperren; aus einander -: wijduit zetten, (typ.) inter-liniëeren: Einen ins Gefiingniss f1quot;5] -: iemand gevangen zetten: I sich -, w. w.: zich verzetten (-wider, -gegen: tegen), tegensporrelen.

Sper\'rer, m. (-s; mrv. -):(hik.) speculum.

sperrig, bv. n.: 1) uitgespreid; 2) veel plaats beslaande.

Sper rung, vr.: ï) sluiting: afsluiting; opsluiting; 9.) remming; 3^ belemmering, beletsel, verbod; 4) versporring;


-ocr page 929-

SPIEGEL.

SPESEN.

907

5] verzet, weerstand-bieding, tegenstand.

Spo sen, vr. mrr.; 1) kosten, ï) on-fcosten; I -frei, bv. n.: vrij van onkosten; -konto, o.: onkosten-rekening; ■naclmahme, vr.: beschikking over de tosten; -rechnung, vr.: onkosten-rekening-

Spezerel\', vr.: specerij (Spezerei\'en, mrv.: 1. specerijen, 2. kruidenierswaren, 3. drogerijen); I -gewölbe, o.:

1) kruidenierswinkel, 2) drogistwinkel; -liandel, m.: 1) bandel in specerijen,

2) handel in kruidenierswaren, 3) handel in drogerijen; -handier, m.: kruidenier; -hiindlerin, vr.: 1) kruideniors-vrouw, 2) winkelierster in kruidenierswaren; -handlung, vr. (-laden, m.): 1) kruidenierswinkel, 2) drogistwinkel; •strauch, m.: (pik.) nagelboom; -waa-ren, vr. mrv.: Zie Spezereicn.

spezi.....: Zie speci.....

Spbft\'re. vr-: sfeer; das liegt ansser seiner -: dat ligt buiten zijne sfeer; Spha\'rik, vr.: leer der hemelbollen; spha\'risch, bv. n.: I)bolvormig, 2) kringvormig.

Sphinx, vr.: (fab.) sfinx; (fig.)\'raad-sel.

Spian\'ter, m. (-s): (min.) zink.

Spick, in Sam. |-aal, m.: gerookte paling; -braten, m.: gelardeerd gebraden vleesch; -brett, o. lardeerplank;-damm, m.: lage dijk, dijkje; -gans, vr.: gerookte vette gans; -haring, m.: bard-gerookte bokking, Engelsche bokking; -nadel, vr.: lardeerpin; -speek, o.: lar-deer-spek; -wurzel, vr.: (pik.) tamme valeriaan.

spieken, w. b.: 1) (kkk.) lardee-ren: (fig.,) doorspekken: seine Reden -mit: zijne redeneeringen doorspekken met: 2) (fig.) spekken, vetmaken; Einem den Beutel -: iemands beurs spekken.

Spieker, m. (-s; mrv. -): (kkk.) lardeerder.

spie: Zie spelen.

Spiegel, m. (-s; mrv. -): spiegel (1. weerkaatsend glas; 2. heldergladde oppervlakte; 3. achtersteven van een schip);(hik.) speculum; (van eene deur:) paneel; (van een visch- of vogelnet:) wijde vierkante maas; (van een pauw:) ronde fraaie plek in den staart; (van eene ree:) witte plek aan het achterste; Einem den - zeigen: (fig.) aan iemand zijn aedrag voor oogen houden ; I -achtel-kreis, m.: Zie -oktant; -artig, bv. n.: spiegelachtig; -becken, o.: scheerbekken (als barbiers-uithangbord); -beleg, m.: verfoeliesel; -beleger, m.: verfoeliër van spiegels; -helegung, vr.: (het) verfoeliën van spiegels; -bild, o.: spiegelbeeld, teruggekaatst beeld, (nat.) luchtspiegeling; -blank, bv. n.: spiegelblank, als een spiegel zoo blank; -blatt, o.: verfoeliesel; -bog, m.: (zeew.) hakkebord,--braun, bv. n.: glanzig bruingespikkeld (ein -brauner: een bruingevlekt schim-melpaard); -decke, vr.: 1) plafond met spiegelglas, 2) plafond uit één stuk; -ehen, bv. n.: spiegelglad; -ei, o.: (kkk.) kalfs-oog (d.i. een in de koekenpan zoo-in boter gebakken ei, dat het dooier in zijn geheel midden in het wit ligt); -einfassung, vr.: spiegellijst; -ente, vr.: (vog.) tamme eend; -erz, o.: (min.) ijzerglans; -fabrik, vr.: spiegel-fabriek, spiegelgieterij, spiegelmakerij; -fechten, o\'.: spiegelgevecht, (fig.) kwakzalverij, oogverblinding; -fechter, m.: deelnemer aan een spiegelgevecht, (fig.) kwakzalver, oogverblinder; -fechterei\', vr.: (fig.) kwakzalverij, oogverblinding; -feder, vr.: pauweveer; -fenstcr, o.: spiegelraam; -fernrohr, o.: spiegel-tele-scoop;-fisch.m.: 1) spiegelvisch, 2) zonne-visch; -flache, vr.: (het) spiegelvlak; -ilecken, m.: oogje (op de vleugels van een insect); -flor, m.: gaas; -folie, vr.: 1) verfoeliesel, 2) bladtin (-folienschlager, m.: bladtinmaker);-fntter (-futteral),o.: spiegel-foedraal; -garn, o.: net met wijde vierkante mazen; -gemach, o.: kamer rondom met spiegelglas; -gewölbe, o.: (bwk.) welfdak (verwulfsel) met een vlak middelvak;-giesserei\', vr.: Zie -fabrik; -glas, o.: spiegelglas; -glatt, bv. n.: spiegelglad; -handel, m.: handel in spiegels; -handier, m.: koopman in spiegels; -harz, o.: spiegelhars; -heil, bv. n.: spiegelhelder, als een spiegel zoo helder; -hütte, vr.: Zie -fabrik; -karpfen, m.: (visch:) spiegelkarper, koningskarper; -kasten, m.: 1) kapdoos, toilet-doos, 2) naaikistje met een spiegeltje: -klar, bv. n.: Zie -Iiell; -kuchen, m.: (kkk.) kalfs-oogen (mrv.; Zie-ei); -kunst, vr.: leer tier straalbreking; -lampe, vr.: lamp met een licht-weer-kaatser, (fig.) straatlantaarn; -lehre,, vr.: Zie -kunst; -leuchter, m.: kandelaber: -macher. m.: spiegelmaker; -ma-nufaktur, vr.: Zie -fabrik; -mass, o.: maat van een spiegel, (jag.) maat van de mazen van een net\'; -meise, vr.: (vog.) gesprkkelde\'mees; -motall, o.: spiegelachtig metaal; -mühle, vr.: spie-gel-slijperij; -netz, o.: Zie -garn; -ok-tant, m.: spiegel-octant; -otter, vr.: (drk.) glinsterende otter (uit Canada); -punkte, m. mrv.: glimmende spikkels (op insecten); -quadrant, m.: spiegel-quadrant; -rahmen, m.: spiegellijst; -rand. m.: geslepen rand; -rappe, m.: (paard:) schimmel met donkerbruine vlekken; -rem,bv.n.: spiegelrein, vlekkeloos; -roche, m.: (visch:) spiegelrog; -rohr, o.: spiegel-telescoop; -saai, m.: spiegelzaal, zaal rondom met spiegels;


-ocr page 930-

SPIEGEL.

SPIEL.

908

-scheibe, vr.: spiegelruit; -schiff, o.: schip met vierkanten achtersteven; -schimmel, m.; (paard:) schimmel met witte spikkels; -schlcifer, m.: spiegel-slijper; -sechstelkreis, m. (-sextant, m.): spiegcl-sextant; -stein, m. (min.) spie-gelsteen; -tafel, vr.; spiegelruit, (een) blad spiegelglas; -teleskop, m.: spiegel-telescoop; -tisch, m. (-tischchen, o.): kaptafel(tje), toilet-tafel(tje); -%yahr-sagerei\', vr.; waarzeggerij door middel van spiegels; -werk, o.: (zeew.) hakkebord; -worpen, m. mrv. (-wrangen, m. mrv.): (zeew.) worpen, achterspants-balken; -zeug, o.; (jag.) Zie -garn; -zimmer, o.: kamer rondom met spiegels.

spleg\'elictat (spieg-elig), bv. n.;

1) spiegelachtig; (tig.) licht-weerkaat-send; 2) met spiegelglas.

spieg\'eln, w. o. h.: spiegelen, glinsteren, fonkelen; w. b.: weerkaatsen (licht, enz.); | sich -, w. w.: in den spiegel kijken; sich - an: (fig.) zich spiegelen aan, een voorbeeld nemen aan.

Spiegelung, vr.: spiegeling.

Spick, in Sam. | -bl, o.: spijk-olie, lavendel-olie; -wasser, o.: lavendelwater.

Spiek\'e, vr.: (pik.) spijk, lavendel; I Spiek \'ennar\'de, vr.: (pik.) nardus.

Spiek\'cr, m. (-s; mrv. -): (scheep-makers-)spijker; | -bohrer, m.: spijkerboor; -haut, vr.: spijkerhuid (van een schip); -nagel, m.: (scheepmakers-) spijker.

ISpiel, o. (-es, -s; mrv. -e): 1) spel (i. a. b.); ein - Karton: (spl.) een spel kaarten; ein sicheres - spielen: (fig.) sekuur spel spelen, zeker van zijne zaak zijn; das ist ihm ein -: (fig.) dat is spelen voor hem, dat is kinderwerk voor hem; das - der Hande: het ge-baren-spel, de gesticulatie; ein - der Hatur: eene speling der natuur; sein

- haben mit (sein - treiben mit): (fig.) zijn spel drijven met, spelen met, een speelbal maken van; die Hand mit im -e haben: (tig.) de hand in het spel hebben; freies - haben: (fig.) vrij spel •hebben; gewonnen - haben: gewonnen spel hebben (ook fig.); das - gewonnen geben: het spel gewonnen geven; aufs

- setzen: (fig.) op het spel zetten, er aan wagon: auf dem -e stehen: (fig.) op het spel staan; das - hat sich ge-wandt: (spr.) de hekken zijn verhangen; Einen mit in\'s - bringen: (fig.) iemand in het spel halen, iemand in het spel trekken; 2) trom; das -rühren: de trom roeren; mit klingenden! -e abziehen: met slaande trom aftrekken; 3) (jag.) fazanten-staart.

ISpiel, in Sam. | -arbeit, vr.: (fig.) kinder-spel; -art, vr.: 1) manier van spelen, 2) speling der natuur, 3) verscheidenheid; -ball, m.; speelbal;-brett, o.: 1) schaakbord, 2) dambord, 3) tric-trac-bord; -bruder, m.: 1) speelkameraad, 2) (in het spelen met vier personen:) maat, 3) (tig.) speler in zijn hart; -bude, vr.: tent waar kansspel gespeeld wordt; -docke, vr.: speelpop; -feind, m.: vijand van het spel, vijand van spelen; -freund, m.: vriend (minnaar) van spelen; -funken, m.: spattende vonk; -gebrauch, m.: regel van het spel; -gefahrte, m.: Zie -bruder n0. 2; -ge-fecht, o.: gevecht uit gekheid; -gehülfe, m.: helper bij het spel, (aan eene speelbank:) (Fr.) croupier; -geist, m.: speelzucht; -geld, o.: 1) speelgeld, 2) zakgeld, 3) speldengeld; -genoss, m.: Zie -bruder n0. 1 en n». 2; -genossin, vr.;

1) speelgenoote, (fam.) speelkameraad,

2) (in het spelen met vier personen:) maat; -gesell, m.: Zie -genoss; -ge-sellschaft, vr.: 1) gezelschap spelers, 2) speelgenootschap,speel-club, 3)clubje (troepje van zoo of zoo vele personen) om een partijtje te maken (-gesellschaft halton: er een speelhuis op nahouden; in die -gesellschaft gehen: gaan spelen); -gesetz, o.: regel van het spel; -glück, o.: geluk in het spel; -gurgel, m.: spelersbaas; -haft, bv. n.: speelsch; -haftigkeit, vr.: speelschheid; -hans, m.: spelersbaas; -haus, o.: speelhuis, (fig.) speelhol, speelhel; -jacht, vr.: pleizier-jacht; -kahn, m.: pleizierboot, boot om \'te spelevaren; -kamerad, m.: speelkameraad; -kampf, m.: 1) spiegelgevecht, 2) worstel-spel; -karte, vr.: speelkaart; -kasse, vr.: (aan speelbanken:) kas van den bankier, (in gezelschaps-spelen:) pot; -kiistchen, o.: fiesjes-doosje; -kiitz-chen, o. (-katze, vr.): speelsch katje, speelsche poes, (fig. fam.) vroolijke Frans, dartele meid, (iron.) coquette, behaagzieke nuf; -klubb,m.: speel-club, speel-gezelschap; -kragen, m.: (zeew.) scheeps-luik; -kugel, vr.: bal om mee te spelen (kaatsbal; kolfbal;biljartbal); -leuchter, m.: kandelaar op een speeltafeltje; -leute, m. mrv.: muzikanten; -mann, m.: speelman, muzikant;-marke, vr.: fiesje, speelmerkje; -matz, m.: spelersbaas; -narr, m.: hartstochtelijk minnaar van het spel; -ochs,m.: spring-stier; -partie, vr.: spel (d.i. eer.e partij van een of ander spel), partij; -pfennig, m.: Zie -marlie; -platz, ra.: 1) speelplaats, -2) kolfbaan, kegelbaan, kaatsbaan; -puppe,vr.: speelpop; -ratze, vr.: I) speelster in haar hart, 2) liefhebster van valsch-spelen; -raum, m.: speelruimte, speling; -regel, vr.: regel van het spel; -saai, m.: speelzaal; -sache, vr.: (een) stuk speelgoed (-sr.chen, vr. mrv.: speelgoed, enk.); -schuld, vr.:


-ocr page 931-

SPIEL.

SPILL.

909

I speelschuld; -schwester, vr.: hartstoch-ielijk liefhebster van het spel, speelster in haar hart; -stunde, vr.; speel-uur;

I-sucht, vr.; speelzucht, zucht om te spelen; -süchtig, bv. n.: aan het spel verslaafd, tot spelen geneigd; -tag,™.: speeldag, vrije dag; -tasche,vr.; goochel-tasch; -teller, m.; (spl.) pot; -teufel, m.:

1) spcelduivel, 2) spelersbaas; -tisch, m.: speeltafel(tje); -uhr, vr.: spelende klok, klok met speelwerk; -vevderber, m.: spel-verknoeier, (fig.) spelbederver, pretbederver; -waare, vr.; /ie -sachc; -wiirter, m.; ]) biljart-jongen, markeur,

2) kegeljongen, opzetter van de kegels; -weise, vr.; manier van spelen (als bw.; spelenderwijs, spelende); -werk, o.; l)speelwerk,kinderspel,2) Zie -sacheu; -wuth [t], vr.; speelwoede; -zeug, o.; speelgoed (-zeug, in Sam.; -bude, vr.;

1. speelgoedwinkel, 2. speelgoedkraam; -handler, m.; 1. speelgoedkoopman,

2. winkelier in speelgoed; -macher, m.; speelgoedmaker); -zimmer, o.; speel-vertrek.

sitïcl\'cn, w. o. h. en w. b.; spelen (i.a. b.); Kanen -; kaartspelen, (fam.) kaarten; Billard -; biljart spelen, biljarten; einen Ball in\'s Loch een bal maken (d.i. in den zak stoof en); Kegel -; kegelen; Schach -; schaken; 15rctt -; dammen; Klavier -; piano spelen; auf der Flöte -; de fluit spelen; Komödie-; comedie spelen; eine Holle -; eene rol spelen; den Liebhaber -; voor minnaar spelen, de rol van verliefde spelen; den Hans Narren -; voor gek spelen; den Meister -; (fig.) den baas spelen; in\'s Gelbliche -; in het geelachtige spelen, naar het geelachtige trekken; das Geschütz - lassen; het geschut laten spelen; die Wasserkünste - lassen; de kunstfonteinen laten spelen (laten werken); eine Mine - lassen; eene mijn laten springen; er lasst nicht mit sich -; hij laat niet met zich spelen; Einem einen Streich -; (fam.) iemand eene poets bakken; Einem ctwas in der Hand oder aus der Hand -; iemand iets in handen of uit da handen spelen; Sie spielen sieh einandcr in die Hand; (fig.) zij werken elkander in de hand, zij kaatsen elkander den bal toe; etwas in\'s Weite -; (fig.) iets rekken als kokinje; Bankerott -; bankroet spelen, bankroet slaan, bankroet gaan.

Siüel\'er, na. (-s; mrv. -); speler; falscher -; valsche speler; | Spielerei\', vr.; 1) speelwerk, kinderspel, 2) scherts, gekheid, 3) kinderwerk; Spiel\'erin, vr. (mrv. -nen); speelster; spiel erisch,bv. n.; speelsch; Spiel ung, vr.; speling, speelruimte.

Spier\'e, vr.: (zeew.) doovejut, uithouder.

Spier\'llng:, m. (-es, -s: mrv. -e); (visch;) spiering.

Spier\'liugs, in Sam. | -baum, m.; (pik.) sorbeboom.

ISpiess, m. (-es; mrv. -e); 1) spies,, spriet, piek, lans; 2) werpspies; (vv.) harpoen; 3) (kkk.) spit, braadspit; (voor paling, leeuweriken, enz.;) speetje; (op den kop van een jong hert;) spriet; den - hinter der Thüre lassen; (spr.) een gesprek eensklaps afbreken. Zie Spiesse.

ISpiess, in Sam. | -ader, vr.: (ontl.) slag-ader; -bock, m.; stelling waarop het braadspit rust; -braten, m.; aan het spit gebraden vleesch; -burger, m.-piekenier van de burgerwacht, (fig.) bekrompen mensch, (ook;) kleine burger, (in de studenten-taal;) ploert; -bürgerlich, bv. n.; (fig.) bekrompen,, kleingeestig, (in do studenten-taal;) ploerterig;-drehor,m.: spitdraaier,rond-draaier van het braadspit;-förmig,bv.n.: speervormig, (pik.) spits; -gehörn, o.; opkomend gewei (de sprieten, mrv.) van een jong hert; -gerte, vr.; spitsroede, (fig.) karwats; -gesell,m.: ^kameraad, mede-stander, 2) medeplichtige;, -glanz, m. (-glas, o.): spiesglans, antimonium; -haar, o.; varkensborstel^ -halm, m.: kapoen (d. i. een gesneden haan); -hirsch, m.; Zie Spiesser;-ruthe ft], vr.; spitsroede (-ruthen laufen; door de spitsroeden loopen, door de kordons loopen); -schaft, m. (-stange, vr.); stat (schaft, stok, steel) van lans of speer of piek; -trager, m.; piekenier; -treiber, m. (-wender, ra.): spitdraaier, rond-draaier van het braadspit; -werfer, m.; harpoenier;-wurzel, vr.; spil; -zahn, m.; (ontl.) oogtand.

Spicssclieii, o. (-s; mrv. -); 1) speetje;. 2) sprietje.

Spiesse, m. mrv.: (fam.) schijven, moppen, duiten (d. i. geld).

spies\'sen, w. b.; raet eene lans (speer, piek) doorsteken (doorboren), (fig.) aan eene lans rijgen: (kkk.) aan het spit steken, (paling, kleine vogels, enz.;) speten; (Turksche doodstraf;) spiesen,, empaleeren.

Sples\'ser, m. (-s; mrv.-): (jag.) jong hert (met pas opkomend gewei).

spiesslciit (splcssïg), bv. n.; 1) speervormig, 2) met spitse punten, piekig.

Splkant\', m. (-s); (pik.) speerwortel-

Spi ke, vr.; Zie SpieUe.

Spi\'her, m.; Zie SpieKer.

Spill, o. (-es, -s; mrv. -e); (zeew.) gang-spil; | -baum, m.;(plk.) papenhoutboom; -gaten, o. mrv.; gaten van het gangspil; -klampen, vr.; mrv.; gang-spil-looper, ronddraaier van het gangspil; -mage, m.; (rcht.) spillemaag (d. i-


-ocr page 932-

SPIT AL.

SPILL.

910

bloedverwant van den vrouwskant); -seite, vr.: (rcht., de) vrouwskant, zijde ■der vrouw; -spur,vr.:(zeew.)spilbedde, onder-ste\' van het gangspil.

Spilla\'g\'e, vr.: (kph.) verlies door storting als anderszins; (ook:) opveegsel (b.v. graan dat op den grond gevallen is).

Spil\'le, vr.: (tech.) spil; (zeew.) gangspil; (van eene schroef:) schroefdraad; (fig.) ronddraaiend stuk sjieel-goed; (pik.) eierpruim.

Spil\'leii, in Sam. I -beine, o. mrv.: spille beenen, (iron.) ooievaars-beenen.

Spli llng, m. (-es, -s; mrv. -e):eierpruim; I -baum, m.: cierpruimeboom.

Spinat\', m. (-es, -s): (pik.) spinazie.

Spina, m. en o. (es; mrv. -e): spinde, etenskast.

Spinde, vr.: Zie Spinel.

Spin\'del, vr.: 1) spil; 2) (garen-)spoel, klos; 3) schroefdraad; 4) torenspits; 5) (ontl.) scheenbeen, (ook:) clleboogs-pijp; 6) (van eene wenteltrap:) spil; 7) (zeew.) gang-spil; 8) (wkt.) spil-boom, stang; I -baum, m.: (pik.) papen-houtboom,(wkt.)spilboom, stang;-beine, o. mrv.: spille beenen, (iron.) ooievaars-beenen; -beinig, bv. n.: spil van beenen, (iron.) met ooievaars-beenen; -birn, vr.: langwerpig spitse peer; -buche, vr.: (pik.) hagebeuk; -dünn, bv. n. (-dürr, bv. n.): schriel en mager, (fam.) boo-nenstaakachtig; -förmig, bv. n.: spil-vormig; -holz, o.: (pik.) papenhout; -kraut, o.: (pik.) basterd-saffraan; -ma-cher, m.: garenklossenmaker; -presse, vr.: schroefpers; -theil [t], ra.: (rcht.) spilledeel; -treppe, vr.: wenteltrap; -welle, vr.; garen-klos; -wirtel, m.: ring waarin de spil loopt; -zapfen, m.: spil.

spin\'deliclit (spindelig), bv. n.: spilvormig.

Spinell\', ra. -es, -s): (min.) spinel.

Spinett\', o. (-es, mrv. -e): (rauz.) spinet-klavier, spinet;l-draht, m.: spinetsnaar.

Spin\'ling:, m. (-es, -s; mrv. -e): (pik.) sleedoorn.

spiun, in Sam. I -bar, bv. n.: spinbaar, te spinnen: -blumo, vr.: (pik.) herfst-tijloos, wilde saffraan; -flachs, ra.: spinvlas, gehekeld vlas; -fliege, vr.: (ins.) luisvlieg, paardenluis; -frau, vr.: spinster; -geschaft, o.: spinnerij ;-haken, m.: spinhaak; -hanf, ra.: spinhennep, gehekelde hennep; -haus, o.: 1) spinnerij, 2) spinhuis, tuchthuis;-hütte, vr.: hut voor zijwormen; -kopf, m.: (zeew.) spinnekop; -marchen, o.: sprookje van Moeder de Gans, oudewijven-sprookje; -maschine, vr.: spin-machine; -meister, m.: baas over de spinners; -mühle,vr.: spinmolen; -rad, o.: spinnewiel:-raupe, vr.: (ins.) zijworm; -rocken, ra.: spinrokken (-rockendistel, vr.: ruige distel);

-schule, vr.: spinschool; -seide, vr. spinzijde, zijde die gereed is om (rt sponnen te worden; -stube, vr.: spij, zaal, spinvertrek (-stubenmarchen, o. Zie -miirclien; -stubenweisheit, vr. oudewijven-philosophie); -warze, vr. (van spinnende insecten:) spinvocht tepeltje;-webe, vr.: spinneweb, spimvcl (-webenhaut, vr.: ontl.: spinnewebvlies. -wirbel, ra. .(-wirtel, ra.): ring waarin de spil draait; -wolle, vr.: spinwol,wol die gereed is om gesponnen te worden,

Spin\'ne, vr.: (ins.) spin, (pop.) spin. nekop; I -feind, bw.: zeer vijandin (Einem - feind sein: een ingekankeidei haat aan iemand hebben); -jungfer, vr.i schoenlapper (een vlinder); -niftel, vr.; nicht van moederszijde.

spinnen, w. b. onr.(spann; gesponnen): spinnen (ook fig.); keine Seidi bei etwas -: (spr.) geene zijde bij ieu spinnen; I w. o. onr.: (van katten, van priktollen, enz.:) spinnen.

Spinner, ra. (-s; mrv. -): spinner; I -lohn, ra.: spinloon.

Spinnerei\', vr.: spinnerij: I-besitzer. ra.: eigenaar eener spinnerij.

Spinnerin, vr.: (mrv. -nen): spinster.

ISpinf, m. (-es; mrv. -e): spint (eene maat voor droge waren).

ISpint, ra. (-es): I) testigheid (van brood); 2) spint (in booraen).

spin\'tig:, bv. n.: (van brood;) testig, niet goed gaar.

spintisi\'ren [sie], w. 0. h.: peinzen, mijmeren.

Spion\', ra. (-es, -s; mrv. -e) spion; spioni ren [nic], w. o. h.: spionneeren, loeren; Spionirerei\' [nie], vr.: spion-neering.

Spiral\', in Sam. i-draht, m.:schroefdraad ; -feder, vr.: spiraalveer; -forraig, bv. n.: spiraalvormig; -linie, vr.: spiraallijn.

Spira\'le, vr.: spiraallijn.

Spiritis\'mns, m. (-): spiritismus; Spiritist\', m. (-en; mrv. -en): spiritist: Spiritualis mus, ra. (-): spiritualisraus; Spiritualist\', ra. (-en; mrv. -en): spiritualist; Spirituo\'sa (Spirituo\'sen), o, mrv.: geestrijke dranken; Spi\'ritus, m,; spiritus (-lampe, vr.: spiritus-larap).

Spital\', m. (-es, -s; mrv. Spita\'ler); gasthuis, (mil.) hospitaal; aueh ira - ge-wesen sein: (spr.) ook van de taart gelust hebben; - für Aussatzige: leprozenhuis; I-fieber, o.: hospitaalkoorts;-frau. vr.: gasthuisvrouw; -kirche vr.: gast-huiskerk, (rail.) hospitaalkerk; -meister, ra.: gasthuisvader. (mil.) directeur van het hospitaal; -mönch, ra.: (kkl. hist.) ridder van Sint-Jan, Maltezer-ridder -mutter, vr.: gasthuisraoeder; -pfarrer. m.: predikant van de gasthuiskerk (of


-ocr page 933-

SP1TAL.

SP1TZE.

911

hospitaalkerk); -pfleger (-schaffner), m.: Zie -meister; -schiff, o.: (mar.) hospitaalschip, ziekensciiip; -suppe, vr.:hospitaalsoep, soep voor zieken, (pop.) sloerie-nat; -verwalter (-vorsteher), m.: Zie -meister.

Spit\'tel, m. (-s; mrv. -): (fam.) Zie Spital.

Ispitz, bv. n.: spits; ich kann das nicht - machen: (fig. fam.) ik kan er geen hoogte van krijgen.

iSpitz, m. (-es; mrv. -e): 1) basterdmops, deentje (eene hondensoort); 2) (fam.) stuk in den kraag; einen - ha-ben: een stuk in zijn kraag hebben, een snipper aanhebben, den Prins gesproken hebben, dronken zijn.

iSpitz, in Sam. | -ahorn, m.: ahornboom met spitse bladeren;-amboss, m.: (sm.) speerhaak; -arbeiter, m.: touwslager voor klein werk; -axt, vr.: houweel; -hart, m.: puntbaard, (iron.) gei-tebaard; -bürtig, bv. n.: met een puntbaard; -berg, m.: bergpiek; -bergen, o. (-s): (adk.) Spitsbergen; -bentel, m.: meelbuil; -birke, vr.: (pik.) gewone berk; -blattern, vr. mrv.: (gnk.) windpokken, waterpokken; -bohrer, m,: spitsboor; -brand, m.: brand in de punten van het graan; -bube, m.: spitsboef (-bubenbande, vr.: gauwdievenbende; -bubengesicht, o.: fielten-gezicht; -bu-bensprache, vr.: dieventaal; -buben-streich, m.: schelmenstreek, schurkenstreek); -biiberei\', vr.: spitsboeverij, schelmerij, schurkerij; -bübin, vr.: slecht schepsel, (schertsend:) schelmpje; -bü-bisch, bv. n. schelmachtig, (schertsend:) schelmsch; -eisen, o.: puntbeitel; -ente, vr.: (vog.) puntstaart-eend; -feile, vr.: spitsvijl; -findig, bv. n.: spitsvondig; -findigkeit, vr.: spitsvondigheid; -finger, m.: wijsvinger; -flosse, vr.: puntvin; -flote, vr.: spilvormige orgelpijp;-gerte, vr.: spiesroede (Zie Spiessg-erte); -glas, o.: van onderen spits toeloopend glas (wijnglas, likeurkelkje, enz.);-gras, o.: (pik.) kweekgras; -hacke, vr.: houweel; -hafer, m.: ruighaver; -hammer, m.: punthamer; -harfe, vr.: kleine harp; -haue, vr.: houweel; -hirsch, m.: Zie Spiesser; -horn, o.: (schelp:) kinkhoorn; -hund, m.: basterdmops, deentje (eene hondensoort); -hut, m.: punthoed, spits toeloopende hoed, (ook:) steek-lioed,f (kph.) suikerbrood, melisbrood, (fig. iron.) verklikker; -hütig, bv. n.: 1) met een punthoed op, 2) met een steekhoed op; -kegel, m.: spitse kegel, spits toeloopende kegel; -klee, m.:(plk.) witte klaver, steenklaver, schapenbloem; -klette, vr.: (pik.) kliskruid; -klinge, vr.: stootdegen, puntige sabel; -kopf, m.: langwerpig hoofd, (fig. fam.) slimmerd, leepe gast, (van spijkers:) punt-kop; -köpfig, bv. n.: langwerpig van hoofd, (fig. fam.) slim, geslepen, leep, (van spijkers:) met een puntigen kop; -maul, o.: spits toeloopende bek, spitse bek, (visch:) moeraal; -maulig, bv. n.: spits van bek, met een spitsen bek; -maus, vr.: (drk.) veldmuis; -meissel, m.: puntbeitel; -münze, vr. :(plk.) vrouwe-munt, balsemkruid; -nadel, vr.: naald-visch; -name, m.: bijnaam; -nase, vr.: puntneus; -nasig, bv. n.: spits van neus, met een spitsen neus; -nuss,vr.: (pik.) waWnoot, waterkastanje; -ohr, o.: spits-oor; -öhrig, bv. n.: spits van ooren, met spitse ooren; -pfahl, m.: hei-paal; -pferd, o.: brandmager paard; -pinsel, vr.: fijn penseel; -pocken, vr. mrv.: Zie -blatitern; -pumpe, vr.: (vog.) geitenmelker, nachtzwaluw; -rad, o.: draadtrekkers-wiel ; -reim, o.: (dk.) puntdicht; -rede, vr.: 1) scherpe (vinnige) taal, 2) pluimstrijkerij, flikfiooierij; -ringm.: (spelden- of naaldenmakers-)slijpsteen; -ruthe [tj, vr.: Zie Spiessrutlie;-satz, m.: spitsvondigheid; -saule, vr.: 1) py-ramide, 2) obelisk; -saulenartig, bv. n. (-saulig, bv. n.): pyramidaal; -sattel, m.: in eene punt quot;uitloopende strook gronds; -schub, m.: puntschoen, schoen met spitse punt; -schwanz, m.: (yog.) puntstaart-eend, (visch:) lintvisch; -spann, o.: span van twee paarden naast elkander met een derde er vóór; -stahl, ra.: (draaiers-)puntbeitel; -stein, m.: 1) slijpsteen, 2) Zie -siiiile (-steine, m. mrv.: spitsgeslepene diamanten); -stichel, m.: (steenhouwers-)puntbeitel; -wegerich, m.: (pik.) kleine weegbree; -weide, vr.: (pik.) zwarte wilg; -winkel, ra.: (wsk.) scherpe hoek; -winkelig, bv. n.: scherphoekig; -wort, o.: scherp woord, scherp gezegde; -zahn, m.: (ontl.) oogtand, (fig.) scherpe tand; -zange, vr.: buigtang.

^pit\'ze, vr.: 1) punt, (inz.) scherpe punt, spitse punt; (toren-)spits; (berg-) top, (berg-)kruin; (boom-)top; (vinger-) top; (neus-)tip, tip van den neus; (fig.) toppunt; die - des Ruhmes: het toppunt van roem; die - der Ehre: het toppunt van eer; 2) (fig.) spits, hoofd; an der - stehen (an der - sein): aan het hoofd staan, aan de spits staan; auf der -stehen: op de punt staan, (fig.) op het spel staan; auf die - stellen: (fig.) op het spel zetten, in de waagschaal stellen, er aan wagen; vor die - fordern: voor het front roepen, opeischen om voor den dag te komen, (fig.) uitdagen, (ook:) tarten; Einem die - bieten: aan iemand de spits bieden, aan iemand het hoold bieden; 3) (fig.) ziel (van een puntdicht, van een gezegde, enz.), punt waarop het neerkomt, kern, pit; 4) (spl.) zeven; 5) Zie mrv. Spitzen.


-ocr page 934-

SFORADEN.

SPITZEL.

912

Spit\'zei, m. (-s; mrv. -): stille verklikker, speurhond (spion) van de politie.

splt\'zeln, w.o.h.: prikken, steken.

Ispit\'zen, w. b.: puntig maken, eene punt maken aan,\'(fig.) spitsen, scherpen; die Ohren do ooren spitsen (1. de ooren omhoog steken, b.v. een paard; 2. scherp luisteren); das Maul (pop.) een mond zetten om „pruimquot; te zeggen; 3) etwas - auf Einen: iets op iemand munten; | sich w. w.: puntig (spits) toeloopen; sich - auf: zich spitsen op, hopen op, (pop.) vlammen op, vlassen op.

ISpit\'zen, vr. mrv.; kant; - klöppeln: kant kloppen; englische Engelsche kant; hrabanter -; Brabantsche kant; I -arbeit, vr.: kantwerk, werk van kant; -iirmel, m.; kanten mouv/tje;■-artig, bv. n.: kantachtig, op kant gelijkende; -aufsatz (-besatz), m.: kanten garneersel, garneersel van kant; -flickerin, vr.: kant-stopster; -garn, o.: kantgaren, fijn garen voor kantwerk; -grund, m.: grond (bloem) van kant; -halstuch, o.: kanten doekje; -handel, m.: handel in kant; -handier, m.: handelaar in kant; -haube, vr.;.kanten muts(je); -hemd, o.: hemd met kanten strookjes; -kleid, o.: japon met kanten strooken; -kloppel, m.: kantwerkers-klos; -kloppler, m.; kantklopper, kantwerker; -klopplerin, vr.; kantklopster, kantwerkster; -kragen,m.; kanten kraag; -kram, m.; 1) handel in kant, 2) kantwaren (mrv.); -kissen, o.: kantkloppers-kussen; -laden, m.; kantwinkel; -macher, m.; Zie -kloppler; -manschette, vr.; met kant gegarneerde mansjet; -mantel, m.: met kant gegarneerde mantel; -model,m. (-muster, o.); patroon voor (van) kantwerk, kantpatroon; -schleier, m.: kanten sluier; -seide, vr.; (mod.) zijden kant, blonde; -stich, m.: kantsteek; -tuch o.: 1) zakdoekje) met kant, 2) kanten doekje; -waare, vr. (-werk, o.): kantwerk, werk van kant; -wirker, m.: Zie -kloppler; -zackchen, o.; om-oogje; -zwirn, m.: Zie -garn.

spit\'zigr, bv. n.: spits, puntig; (fig.) spitsvinnig; ein -er Winkel: (wsk.) een scherpe hoek; I -keit, vr.: spitsheid, puntigheid, (fig.) spitsvinnigheid.

Spleiss, in Sam. 1 -herd, m.; Zie -ofen; -kupfer, m.; ruw koper; -meis-ter, m.: zuiveraar van ruw koper; -ofen, m.; louter-oven.

Spleis\'se, vr.:(van hout, been, enz.:) splinter; (van ijzer;) bladder, schilfer, hamerslag.

splcis\'sen, w. o. onr. s. (spliss;ge-splis\'sen): 1) splijten, 2)splinteren; w. b.: splijten, spouwen, klooven; (fig.) splitsen; (ook;) afsplinteren; (in schrijfpennen): het spilt maken in; (koper:) zui-veren, louteren.

Spiets ser, m. (-s; mrv. -); splijter, spouwer, kloover; (fig.) splitser.

spleis\'sigr, bv. n.; licht splijtend, licht spouwend.

Splint, m. (-es, -s; mrv. -e): 1) (in hout:) spint; 2) Zie Splelsse; 3) (zeew.) spie, spij; I -bolzen, m.; spiebout; -gat, o.: spiegat.

Splinter, m. (-s; mrv. -): Zie Splelsse; I -naekend (-nackt), bv. n,: spiernaakt.

Ispliss; Zie spleissen.

ISpllss, m. (-es; mrv. -e): spleet; I -eisen, o.: (zeew.) splits-ijzer; -hammer, m.; splitshamer; -horn, o.: splits-hoorn; -pflock, m.; splits-ijzer.

splis\'sen, w. b.: (zeew.) splitsen, lasschen; (tim.) zwaluwstaarten.

Splitt, in Sam. | -erbse, vr.; split-erwt; -fiseh, m.: gespouwen stokvisch; -holz, o.: kloofhout.

split ten, w. b.: Zie spleissen.

Splitter, m. (-s; mrv. -): Zie Spleisse; |-naekend (-nackt), bv. n.; spiernaakt: -richten, w. o. h.: vitten; -richter, m.: vitter; -toll, bv. n.: stapelgek; -zange, vr.; (hik.) splintertang.

Split\'terelien, o. (-s; mrv.-): 1)splintertje; 2) bladdertje, schilfertje; spht\'te-rig, bv. n.; I) splinterend, afsplinr.erend, 2) splinterig, vol splinters, (van ijzer;) bladderig; split\'tern, tv. o. h. en s.: splinteren, afsplinteren, (van ijzer;) bladderen, afschilferen, w. b.: 1) tot splinters slaan, 2) afsplinteren, (een boom:) van onderen dunner mak^n om hem gemakkelijker te vellen.

Splitz, in Sam. | -eisen, enz.: Zie Spliss.

split zen, w. b.: Zie splisserj.

Spo lien, vr. mrv.: (fig.) buit (enk.).

Spon de, vr.; legerstede, bed; (dk.) sponde.

Sponsa\'lien, vr. mrv.: (rcht.) trouwbeloften .

spontan\', bv. n.: vrijwillig, uiteigen beweging; Spontaneitat\', vr.: spontaneïteit.

Sponton\', m. (-es, -s; mrv. -e): (mil.) sponton, halve piek.

Spor, in Sam. | -ader, vr.: (ontl.) borst-ader; -apfel, m.: (-birns, vr.); sorbe-appel, sorbe-bes; -ei, o.: vuil ei, bedorven ei; -fleck, m.: bederfvlek, vlek van bederf; -leder, o.; spoor-riempje.

Spora\'den, vr. mrv.: (adk.) Sporadische Eilanden; spora\'disch, bv. n.: sporadisch (-e Insein: Sporadische Eilanden; -e Krankheiten: gnk.: sporadische ziekten, ziekten die niet algemeen heer-schend optreden, doch waarvan slechts hier en daar op zich zelf staande gevallen voorkomen).


-ocr page 935-

SPRACH.

SPOREN.

S13

Ispo\'ren, vr. s. s.: beginnen te rotten, tot bederf overgaan.

ISporen, mrv. (Zie Sporn); I-stich, m.: (rs.) prik met de sporen, (pik.) maldegeer, kruisbladerige gentiaan; einem Pferde -stiche geben: aan een paard de sporen geven; voller -stiche: vol wonden van spoorprikken.

Spo\'rer, m. (-s; mrv. -); sporenmaker.

Spor\'ko, o. (-s); (kph.) bruto-ge-wicht.

Sporn, m. (-es, -s; mrv. -en of Sporen): spoor (1. aan den hiel van een ruiter; 2. scherpe punt aan den poot van een haan); (fig.) spoorslag, prikkel; der - zu heroischen Thaten: de prikkel tot heldhaftige daden; einen - zu viel haben: (fig. fam.) een slag van den molen beethebben, van Lotje getikt zijn, er één te min hebben, er één van de vijf kwijt zijn; | -ader, vr.: (ontl.) borst-ader; -blume, vr.: (pik.) ridderspoor; -flügel, m.: (vog.) spoorvogel, spoonviek, lansvogel, chirurgijn; -tormig, bv. n.: hane-spoorvormig, prikkel-vormig; -füsse, m. mrv.: met sporen gewapende voeten of pooten; -halter, m.: spoorleertje; -leder, o.: spoor-riempje; -radchen, o.: spoor-radertje; -riemen, m.: spoor-riempje; -statig, bv. n.: (rs.) weerstrevig, koppig, (fig.) overprikkeld; -stich, m.: prik met een der sporen, prik met de sporen, (fig.) cpoor-slag; -streichs, bw.: in vollen ren, spoorslags, (fig.) in allerijl; -trager, m.: spoorleertje.

spor neii, w. b.: (rs.) de sporen geven aan; (fig.) aansporen; | sich-, w.w.: sporen aandoen (gespornf, bv. n.: sporen dragende, fam.: gespoord).

Spor(cl. m. (-s; mrv. -): mand; I -kasse, vr.: 1) kas der leges, kas der emolumenten, 2) pot van het verval der dienstboden; -taxe, vr.: reglement op het heffen van leges of emolumenten, (fig. fam.) fooien-stelsel.

ISpor\'tcIu, m. mrv.: leges, emolumenten; (fam.) buitenkansjes, fooien, (enk.) verval.

Isiior\'teln, w. o. h.: Zie het w. o. sportnliren.

S|gt;ortiil)iiit\', m. (-en; mrv. -en): emolumenten-trekker; sportnli\'ren [lie], w. o. h.: 1) emolumenten opleveren, 2) (fam.) verval opleveren.

Spott, m. (-es, -s): spot; (fig.) voorwerp van spot; zum -e werden: ten spot worden; seinen - mit etwas treiben: den spot met iets drijven, spotten met iets; nut - und Schande abziehen mussen: met beschaamde kaken moeten aftrekken; | -benennung, vr.: spotnaam, ten spot makende bijnaam, scheldnaam; -bud, o.: carientuur, spotprent;-bürger, m.: burger zonder burgerrecht; -dichter, m.: hekeldichter; -drossel, vr.: (vog.)

Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

spotvogel; -frage, vr.: bespottelijke vraag; -gebilde, o.: Zie -bild; -gebot, o.: bespottelijk bod, (fam.) jodenbod; -gedicht, o.: hekeldicht, satire, spotdicht, spotvers; -geist, m.: 1) spotter, 2) (fam.) spotvogel;-gelachter, o.: spottend gelach; -geld, o.: spotprijs (um ein -geld: voor een spotprijs, schandekoop); -kauf, m.: koop voor eenen spotprijs; -lied, o.: spotlied; -lob, o.: spottende lof, (fam.) in de hoogte stekerij; -lust, m.: spotzucht; -maul, o.: Zie -gcist; -name, m.: Zie -benennung; -preis, m.: Zie -geld; -rede, vr.: spotternij, satire; -schrift, vr.: spotschrift, satire (-schriftsteller, tn.: satirenmaker, satiriek schrijver); -sprache, vr.: ironie, spotternij; -sucht, vr.: spotzucht; -vogel, m.: (vog.) spotvogel, (fig.) spotvogel, grappenmaker; -weise, bw.: spottenderwijze; -wohlfeil, bv. n. en bw.: schandekoop, schandelijk goedkoop.

Spöttelei\', vr.: spotternij; spöt\'teln, w. o. h.: den draak steken (- über: met).

spot ten, w. o. h. en w. b.: spotten; Einen - (über Einen -): 1) met iemand spotten, iemand bespotten, 2) iemand besp\'ottelijk maken, 3) iemand voor den gek houden, den draak met iemand steken.

Spotter, m. (-s; mrv. -): spotter; Spötterei\', vr.: spotternij; Spöt terin, vr. (mrv. -nen): spotster; spöftisch, bv.n.: spottend; Spött\'ler, m. (-s; mrv. -): (fam.) draaksteker, spotvogel, grappenmaker, schalk; Spött\'Ierin, vr. (mrv. -nen); (fam.) draaksteekster.

Isprach: Zie sprechen.

ISpracIi, in Sam. | -ahnlichkeit, vr.: overeenstemming der talen; -art, vr.: geest der (eener) taal; -ban, m.: woordschikking, woordvoeging, syntaxis;-be-merkung, vr.: taalkundige opmerking; -eigenhuit f-eigenthümlichkeit [tj),vr.: taaleigen, bijzondere eigenschap (eigenaardige bijzonderheid) eener (der) taal (eine deutsche -eigenthümlichkeit: 1. een Duitsch taaleigen, 2. een germanismus); -fahig, bv. n.: 1) in staat om te spreken, 2) tot spreken bevoegd, (fig.) welbespraakt; -fahigkeit, vr.; (fig.) welbespraaktheid, (ook:) taalkennis; -feger, m.: purist, letterzifter;-fehler, m.; taalfout; -fenster, o.: (in kloosters;) getralied raampje door hetwelk men met bezoekers kan spreken, spreek-raampje; -fertig, bv. n.; welbespraakt, rad ter taal: -fertigkeit, vr.: welbespraaktheid, radheid van tong; -forscher, m.; taal-vorscher, philoloog, taalgeleerde; -for-schung, vr.: taalvorschina:, philologie, taalgeleerdheid; -gabe, vr.: 1) spraakvermogen, 2) welbespraaktheid; -ge-brauch, m.: spraakgebruik; -gelehrsam-

58


-ocr page 936-

SPRECHER.

914

SPRACH.

keit, vr.; taalgeleerdheid; -gelehrte, m.: taalgeleerde; -gemenge (-gemengsel, -gemisch), o.: 1) mengelmoes van talen, 2) spraakverwarring; -gesetz, o.; taalwet; -gewandt, bv. n.; Zie -fertig; -gewirr, o.; spraakverwarring; -gewölbe, o.; klankverwulfsel, volgens deregelen der klankleer ingerichte overdekking; -gitter, o.: Zie -fenster;-grübelei, vr.: taalzifterij; -grübler, m.: taalzifter; -kenner, m.: taalkundige, taalgeleerde; -kenntniss [nis], vr. (-kunde, vr.); taalkennis, taalkunde, taalgeleerdheid; -kundig, bv. n.: taalkundig; -kunst, vr. (-lehre, vr.): spraakkunst; -lehrer, m.: taalmeester; -los, bv. n.: sprakeloos; -losigkeit, vr.: sprakeloosheid; -raann, m.: (fam.) taalmr.n, taalkundige;-miis-sig, bv. n.: Zie -ricïitig; -massigkoit, vr.: Zie -riclitijrUeit; -meister, m.: taalmeester; -menger (-mischer), m.: taalverbasteraar, gebruikmaker van uit-heemsche woorden; -mengerei\' (-mische-rei\'), vr.: taalverbastering, gebruik van uitheemsche woorden; -neuerer, m.: invoerder van nieuwigheden in de taal; -neuerung, vr.: nieuwigheid in de taal; -organ, o.: spraak-orgaan; -recht, bv. n.: Zie -regel, m.: taalregel;

-reiehthum [t], m.: rijkdom van eene (de) taal; -reiniger, m.: taalzifter; -rein-heit, vr.: zuiverheid der (van) taal; -reinigung, vr.: taalzuivering; -richtig, bv. n.: spraakkundig juist, overeenkomstig de regelen der spraakkunst; -rieh-tigkeit, vr.: spraakkunstige juistheid; -rohr, o.: spreekbuis, spreektrompet, (zeew.) roeper, (fig.) woordvoerder; -schatz, m.: taalschat, rijkdom van eene (de) taal;-sehnitzer, m.: taalfout;-selig, bv. n.: spraakzaam, rederijk; -studium, o.: taalstudie; -trichter, m.: Zie-rolir; -übung, vr.: taaloefening; -unrichtigkeit, vr.: spraakkunstige onjuistheid; -unter-richt, m.: 1) taai-onderwijs, 2) les in talen (deutscher -unterricht: les in het Duitsch); -verbesserer, m.: taal-hervor-mer; -verbesserung, vr.: hervorming van eene (de) taal; -verderber, m.: taalbederver; -verderbung, vr.: taaibederving; -vermogen, o.: spraakvermogen;-verun-reinigung, vr.: Zie -mengerei; -ver-wirrung, vr.: spraakverwarring; -weise, vr.: manier van spreken; -werkzeug, o.: spraak-orgaan; -widrig, bv. n.: tegen de regelen der spraakkunst of tegen het spraakgebruik aandruischende; -wi-drigkeit, vr.: 1) taalfout, 2) verkeerd spraakgebruik; -wissenschaft, vr.: Zie -forschuiig\'; -zimmer, o.: spreekkamer, spreekvertrek.

Sprn\'clie, vr.: 1)spraak; (fig.) spraakvermogen, stem; die - verloren haben: zijne (hare) spraak verloren hebben; eine schwere - haben: moeielijk spreken;

heraus mit der -: spreek op!, spreek!-nicht mit der - heraus wollen: niet voor de zaak -willen uitkomen; etwas zur

- bringen: iets ter sprake brengen; zur

- kommen: ter sprake komen; 2) taal (ook fig.); die deutsche -: de Duitsche taal; die neuern -n: de nieuwe talen: die lebenden -n: de levende talen; die

- der Augen: de taal der oogen; die

- des Herzens: de taal van het hart: eine derbe - führen: eene stoute taai voeren; sie führen dieselbe -: zij voeren dezelfde taal, (fam.) zij tappen uit hetzelfde vaatje.

S|gt;raclilt;\'n, vr. mrv.: talen; l-mischung. vr.: Zie Spracliscneng-c;-verwirrung. vr.: spraakverwarring.

sprticli licli, bv. n.: de taal betreffende, taal-.

sprang: Zie springen.

sprat\'kcIii (sprat\'zen), w. O. h.: knapperen, knetteren; sprat\'zelig, bv. n.; knapperend, knetterend.

Sprech, in Sam. | -art, vr.: 1) manier van spreken, 2) tongval; -bar, bv. n.: te uiten, uit te spreken; -geld, o.: (rcht.j kosten (mrv.) van het vonnis; -gesang, m.: (muz.) recitatief; -werk, o.: (pop.) mondwerk, (gem.) smoelwerk;-zimmer, o.: spreekkamer, spreekvertrek.

Isprecta\'en, onr. w. o. h. en w. k, (sprichst, spricht; sprach; sprich; ge-sproch\'en): 1) spreken; (fam.) praten, redeneeren; vom Wetter -: over hel weer praten, (fig. fam.) over koetjes cd kalfjes praten; für Einen -: voor iem. spreken, een goed woord voor iemand doen; die Sache spricht für sich_: dat spreekt vanzelf; nicht zu - sein: niet te spreken zijn; nicht gut zu - sein: (fig-! met gced te spreken zijn, niet goed gemutst zijn; nicht gut auf Einen zu ■ sein: (fig. fam.) het niet op iemand hebben, het land aan iemand hebben: mit sich - lassen: met zich laten redeneeren, vatbaar voor rede zijn; dif Verzweifiung spricht ans ihm: de wanhoop doet hem zoo spreken; 2) ein Gebet -: een gebed doen; 3) in einer Sache -over iets oordeelen, zijn gevoelen over iets zeggen; ein Urtheil [t] -: een oordeel vellen, (rcht.) een vonnis vellen: Einen schuldig -: iemand schiildig ver-Klaren; Einen frei -: iem. onschuldi? verklaren, iem. vrijspreken; seine Ver-wirrung spricht ihn ins Zuchthaus: zijw verlegenheid brengt hem achter slot (maakt, dat hij zal moeten zitten); an; einem andern Tone -: (fam.) uit eet ander vaatje tappen.

Sprecli *\'ii, z. n. o. (-s): (hot) spreken; ein zum - iihnliches Portrat: eet sprekend gelijkend portret.

Sprech\'er, m. (-s; mrv. -): spreker; (fig.) redenaar; (ook:) woordvoerder;


-ocr page 937-

SPRECHERIN.

SPRING.

915

| Sprech\'erin, vr. (mrv. -nen): spreekster.

Spreefc\'e, vr.; zwarte (bessendra-gende) elzeboom.

Spreb, in Sam. | -drossel, vr. (vog.) eenzaam-levenda merel.

Sprehc, vr.: (vog.) spreeuw.

Sprell, m. (-es, -s; mrv. -e): (oij slachters;) houten vleesehpin.

Sprelss, in Sam. | -leder, vr.: (in horloges:) veer die het te snel loopen van het raderwerk tempert; -haken, ic.: kolenbranders-haak.

Sprcis se,vr.: 1) wig, keg: 2) schoor, stut.

Sprcis\'sel, m. C-s; mrv. -): 1) stekel, scherpe punt; 2) ladder-sport.

spreisseu, w. o. onr. s. (spross; gesprossen): (pik.) uitloopen, uitspruiten, botten; | w. b. reg.: 1) uitspreiden, 2) dwars zetten; | aich w. w. onr.:

1) sich - gegen: zich verzetten tegen, sporrelen tegen; sich mit den Fiissen

- gegen: zijne voeten dwars zetteti tegen;

2) sich - mit: pralen met, bluffen met, pochen op, zich verhoovaerdigen op.

Kprelt, o. (-es, -s; mrv. -e): Zie Spriet.

Sprei\'tc, vr.: sprei-plaats; auf der

- liegen: uitgespreid liggen; | sprei\'ten, \\v. b.: uitspreiden.

Sprei\'ze, vr.: 1) stut, schoor; 2) sjjalk-liout, spalk; 3) dwarsligger.

sprei\'zen, w. b.: J) uitspreiden; 2) dwars zetien; 3) stutten, schoren; 4) (bij slachters:) spalken; die Seine aus einander -: wijdbeens gaan staan of zitten; | sich -, w. w.: Zie het w. w. sprciMsen (sicli).

Spreng\', in Sam. 1 -arbeit, vr.: (mil.) mineurs-werk;-biiclise, vr.:(art.) spring-bus; -büsehel, o.: Zie -pinsel; -lass, o. (-gefass, o.): tuingieter, sproei kan, (kkl.) wijwaterbak; -graben, m.: mijn die bestemd is om te springen; -gr\'aber, m.: (mil.) mineur, mijngraver; -grube, vr.: Zie graben; -kanne, vr.: tuingieter, sproeikan; -kessel, m.: (kkl.) wijwater-bak; -kugel, vr.: (art.) bom, (ook:) granaat; -mast, vr.: dun uitgestrooid varkensvoeder (in een eikelbosch); -pinsel, m.: sprenkelkwast, (kkl.) wijwaterkwast; -pulver, o.: buskruit (om mijnen, rotsen, enz., te doen springen); -stuck, o.: (art.) springbus; -trichter, m.: tuit van een tuingieter; -wage, vr.: zwenghout, aanspanhout; -wedel, m.: Zie -pinsel; -werk, o.: 1) hekwerk met versierirgen, 2) werk dat aangelegd is om het te doen springen; -wisch, m.: (bakkers-)ovendweil.

sprengen, w. b.: 1) doen springen (d. i. eene springende beweging doen muken; ook: in de lucht doen sjiringen, in de lucht doen vliegen); die Bank -: (spi.) de bank doen springen; 2) (jag.) opjagen (het wild); Einen in der Stadt herum -: (fig. mm.) iemand de stad door doen draven; üeriichte -: geruchten (praatjes) in omloop brengen; 3) (vocht:) sprenkelen, (met vocht:) besprenkelen, besproeien, (lt;ig.) strooien, (ook:) bestrooien; 4) krombuigen (,b.v. eenec balk); | w. o. h.: sprenkelen; sproeien; strooien; w. o. s.: komen aanrennen; sein Pferd über einen Graben -: zijn paard over eene sloot doen springen.

Sprenser, m. (-s;mrv.-): 1) spren-kelaar, sproeier; 2) (jag.) uit zijn leger opgejaagd hert (of ander wild); 3) (spl.) springstoot; einen - machen: (biljart:) zijnen bal doen springen; 4) duimschroef (een marteltuig).

Spren kel, m. (-s; mrv. -): 1) sprenkel (om muizen onder een tegel ot vogels onder een baksteen te vangen); 2) spikkel ; I -beinigjbv.n.: met kromme beenen.

spren\'kelig\', bv. n.: jjespikkeld; (fig.) bont; spren\'keln, w. b.: spikkelen, gespikkeld maken; spreuk lig, bv.n.: Zie spreiiUeli^.

Spreu, vr.: kaf; es stiebt davon, wie - von Kom: (spr.) het verstuift als kaf voorden wind; | -artig, bv. n.: kafachtig, (pik.) bolsterig;-blunie, vr.: (pik.) hane-kam; -boden, m.: kafzolder; -haufen, m.: (een) hoop kaf; -kammer, vr.: kaf-hok; -kasten, m.: kafkist; -regen, m.: stuitregen, stofregen, motregen; -sack, m.: strooiuk; -staub, m.: stof van kaf; -tiagend, bv. n.: bolsterdragend.

sprieli, spriebst. sprieht: Zie spreela^n.

spricb\'ivort,o.(-es,-s;mrv.-wörter): spreekwoo.d: spreuk; die Sprichwörter Salomonis: (bijb.) de Spreuken Salomons; zum -e werden: een spreekwoord worden ;im -e:spreekwoordelijk ;s)irichquot;-wört\'lich, bv. n.: spreekwoordelijk; sprichwor.sweise, bw.: bij wijze van spreekwoord.

Spriegcl, m. (-s; mrv.-): (van eene wieg:) kap; (van eene kar:) huit; | -tuch, o.: linnen (of: zeildoek) over eene huifkar; -wagen, m.: huifkar, overdekte kar.

sprieg\'eln, . w. b.: overtrekken (met linnen of zeildoek).

Spriess, m. (-es; mrv. -e): schoor, stut.

Spries\'sel, m. (-s; mrv. -): Zie Spreissel.

spries\'sen, w. o. onr. s. (spross; gespros sen): (pik.) uitloopen, uitspruiten, botien: I w. b. reg. stutten, schoren.

Spriet, m. (-es, -s; mrv. -e): spriet; I -segel, o.: (zeew.) sprietzeil.

Spring, o. (-es, -s: mrv.-e): (zeev/.) verhooging van het dek; (aan het ankertouw:) kabelknoop; (fig.)springbron,


-ocr page 938-

916 SPRÖDIGKEIT.

SPRING.

springfontein; | -anker, o.: (zeew.) werpanker, tui-anker, nood-anker; -auf, m. en o.: kurken duikelaartje, (pik.) lelie der dalen; -ball, m.; speelbal; -becken, o.; fonteinbekken; -bock, m.: (drk.) antilope; -brett, o.: kunstenmakersplank, wipplank; -brücke,vr.: wipbrug, (fig.) wipplank, wip; -brunnen, m.; springbron, springfontein, (ook;) welbron, wel; -büchse, Tr.; (art.) springbus; -faden, m.; draad van slas, glasdraad; -feder, vr.: springveer, (inz.) horlogeveer, (fig.) middel (alle -federn in Be-wegung setzen: fig.: alle middelen aanwenden , süles op haren en snaren zetten); -federig, bv.n.: met springveeren, (fig.) veerkrachtig, elastiek; -fisch, m.: vlie-

Êende visch; -fluth [t], m.: 1) vloed, oog water. 2) springvloed, 3) springtij; -fuss, ra.: springpoot, (drk.) eekhoorntje; -garn, o.: (vogelaars-)slagnet, dicht-springend vogelnet; -glas, o.: spring-glaasje, glas-traan; -gurke, vr.: wilde komkommer; -hafer, m.: haver als betaling voor het dekken door den hengst; -hahn, m.: 1) kippen-tredende haan, 2) (ins.) sprinkhaan; -hans, m.:spring-in\'tveld, wildzang; -hase, m.: (drk.) kangoeroe; -hengst, m.: dekhengst; -ins-feld, m.; Zieende visch; -fluth [t], m.: 1) vloed, oog water. 2) springvloed, 3) springtij; -fuss, ra.: springpoot, (drk.) eekhoorntje; -garn, o.: (vogelaars-)slagnet, dicht-springend vogelnet; -glas, o.: spring-glaasje, glas-traan; -gurke, vr.: wilde komkommer; -hafer, m.: haver als betaling voor het dekken door den hengst; -hahn, m.: 1) kippen-tredende haan, 2) (ins.) sprinkhaan; -hans, m.:spring-in\'tveld, wildzang; -hase, m.: (drk.) kangoeroe; -hengst, m.: dekhengst; -ins-feld, m.; Zie -hans; -kafer, m.: (ins.) springtor; -kasten, m. (-kiste, vr.): (op schepen:) kruitkist; -kraft, vr.: veerkracht, elasticiteit; -kraf\'ig, bv. n.: veerkrachtig, elastiek; -kraut, o.: (pik.) springkruid, springzaad; -kunst, vr.: springkunst; -luke, vr.: openslaand luik: -ochs, m.: dek-stier; -pferd, m.: dekhengst; -quell, m. (-quelle, vr.:) Zie -brunnen;-ratte, vr.: (drk.) kangoeroe; -reiter, m.: kunstrijder (in een paardenspel); -reiterin, vr.: kunstrijdster (in een paardenspel);-rohr, o. (-röhre, vr.): fonteinpijp; -same, m. (-samenkraut, o.): Zie Uraut; -schwanz, m.: spring-staart; -stange, m.: 1) balanseer-stok, 21 springstok, pols; -stock, m.: spring-stok, pols; -wall, m.: Zie Spritaswall;-wand, vr.: Zie -garn; -wasser, o.: 1) bronwater, 2) welwater; -wurm, m.: (ins.) inge-wands-worm: -wurzel, vr.: Zie -Krant: -zeit, vr.: (drk.) paartijd, (zeew.) opkomend tij, hoog water, vloed.

springen, w. o. onr. s. (sprang; gesprung\'en): springen; (fig.) huppelen, dansen; über etwas -: over iets heen springen; in Stücke -: kapot springen, aan stukken springen; in die Augen -: (fig.) in het oog springen (vallen); vor Aerger aus der Haut - wollen: (spr.) van spijt uit zijn vel dreigen te springen; Einen über die Zunge - lassen: (fig.) iemand over de tong laten gaan, iemand beschenden; über die Klinge - lassen; over de kling jagen; in die Luf\'t - lassen: in de lucht laten springen (vliegen); die Wasserkunste - lassen: de kunstfonteinen laten werken; eineMine - lassen: eene mijn laten springen; seine Uhr wird - müssen: zijn horloge zal moeten springen (zal verkocht of verpand moeten worden); er wird - müssen: hij zal moeten springen (bankroet gaan).

Ill f

■I-

Spring er, m. (-s; mrv. -); springer; (fig.) , kunstenmaker, (inz.) koordedan-ser; (als schaakstuk:) paard; (drk.) kangoeroe; (visch;) tonijn; | Springerei\', vr.; gespring; ] Spring\'erin, vr. (mrv. -nen); springster, (fig.) danseres, (inz.) koordedanseres.

Spr inz, m. (-es; mrv. -e): (vog.) steenvalk.

sprinzeln, w. o. h.; knip-oogen, lonken; w. b.: Zie sprei\'zen.

Sprltz, in Sam. | -bad, o.: stortbad; -büchse, vr.: spuitje; -fisch, m.: Zie -wall; -fleck, m.: spat, modderspat; -fleckig, bv. n.: bespat, vol spatten; -gebackene, o.: Zie-Unchen;-glas, o.: sproei-flesch; -gurke, vr.: wilde komkommer; -kanne, vr.: sproeikan, (inz.) tuingieter; -kuchen, m. spritsgebak, sprits; -leder, o.; (aan rijtuigen;) slijk-bord; -mittel, o.: 1) inspuiting, 2} lavement; -regen, m.; Zie Spreuregen; -röhrchen, o.: lavement-spuitje; -röhre, vr.: 1) spuit, 2) neusgat vanden water-opspuitenden walvisch; -wall, m.;blaas-visch, water-opspuitende walvisch; -we-del, m.: sproeikwast, (kkl.) wijwaterkwast; -wurf, ra.: (mtsl.) beraping, ruwe bepleistering; -wurm, m.: (gnk.) blaasworm.

Sprit\'ze, vr.: spuit; (hik. en gnk.) spuitje, (inz.) klisteer-spuit, lavementspuit; (fig.) brandspuit.

Isprit\'zen, w. o. h. en w. b.: ^spuiten , 2) inspuiten; (slijk en modder, enz.:) spatten.

Sprit\'zen, in Sam. | -arbeiter, m.: spuitgast; -haus, o.; spuithuis(je); -leute, m. mrv.: spuitgasten; -macher, m.: brandspuiten-maker; -mann, ra.: spuitgast; -meister, m.; brandmeester; -rohr, o. (-röhre, vr.): pijp der brandspuitslang; -schlauch, m.; brandspuit-slang; -stock, m.: zuiger.

Spritzer, m. (-S; mrv. -): \'.) spuiter; 2) (van brandspuiten;) pijphouder, lulleman; 3) slijk-spat, modder-spat.

Ispro\'de, bv. n.: 1) broos (fam.; bros), licht breekbaar,- (van ijzer;) sprokkig: 2) zedig, bedeesd, verlegen, (fig.) nuffig; -thun: zich nuffig1 aanstellen; I -thun, o.: nuffigheid.

ISprö\'de, vr.; 1) (iron.) zedig zusje, (fig.) nufje, (fam.) nuffig nest, (pop.) steekneus; 2) Zie Spr«diglt«it.

Sprö «ligltelt, vr.: l)broosheid(fani.; brosheid), breekbaarheid, (van ijzer;)


-ocr page 939-

SPBOSS.

917

SPDK.

sprokkigheid; 2) zedigheid, bedeesdheid, verlegenheid; (fig.) nuffigheid, (pop.) steekneuzerij.

Ispross: Zie spricssen.

ISpross, m. (-es; mrv. -e): 1) (pik.) spruit, uitspruitsel, loot, (ook:) knop; (fig.) sjpruit, telg, afstammeling; 2) (aan \'t gewei van een hert:) spriet, punt; I-jjewachs, o.: spruitgewas; -vogel, m.: slaande nachtegaal.

Spröss\'clien, o. (-s; mrv. -): spruitje, nitspruitseltje; knopje.

Spros\'se, vr.: 1) sport, laddersport; (tig.) trap_, graad; (in vensterramen:) dwars-lijstje, ruit-invatsel; (aan wagen-ladders, enz.:) dwarshout, dwarsklamp; 2) sproet, zomer-sproet; 3) (pik.) spruit, uitspruitsel, loot, (ook:) knop; 4) Zie S|gt;ross n0. 2.

Ispros\'sen, w. o. h.: (pik.) uitloo-pen, botten; knoppen zetten.

ISpros\'sen, in Sam. | -bier, o.: zoet-gcmaaktbier; -essenz, vr.: zoetgemaakte wijn; -fichte, vr.: Canadasche denne-boom; -kohl, m.: spruitkool.

Spros\'ser, m. (-s; mrv. -): (vog.) sliiande nachtegaal.

Spröss\'lingr, m. (-es, -s; mrv. -e); Zie Spross n0. 1.

Sprott, m. (-es, -s; mrv. -e): (viscu:) sprot; | -erz, o.: zwavelzuur lood.

Sprot\'te, vr.: (visch:) sprot.

Spruch, m. (-es, -s; mrv. Sprü\'che): spreuk, zinspreuk, kenspreuk, kernspreuk; die Sprüche Salomonis: (bijb.) de Spreuken Salomons; 2) uitspraak, beslissing; zum -e stehen: (door rechterlijke of scheidsrechterlijke uitspraak) beslist moeten \'worden; etwas zu gütli-chem -e stellen: iets aan de uitspraak van scheidsrechters onderwerpen; I -brief, m, schriftelijke uitspraak, (rcht.) afschrift van een vonnis; -buch, o.: spreuken-boek; -fiihig, bv. n.: bevoegd (om uitspraak te doen), competent; -fertig, bv. n.: voldoende onderzocht om beslist te worden; -geld, o.: kosten (mrv.) van het vonnis; -gesang, m.: (muz.) motet; quot;mann, m.: scheidsman, scheidsrechter; -massigj bv. n.: zinspreukig; -register, o.: register (lijst) van bijbelteksten; -reien, bv. n.: zinspreukig; -sprecher, m.: improvisator; -reif, bv. n.: Zie -fertig; -weise, bw.: in spreuken, bij wijze van spreuken; -weiser, m. concordantie op den Bijbel.

Sprücli, in Sam. | -wort, o.: Zie Sprichwort.

spriich Heli, bv. n.: spreukachtig. Sp^H jlel, m. (-s; mrv. -): opborreling; i tj 0Pquot;orrelende bron, sproedelbron; I -bad, o.: stortbad; -kopf, m.: heethoofd, (fam.) driftkop; -quelle, vr.: opborrelende bron, sproedelbron; -wasser, o.: opborrelend water, sproedelbronwater.

sprn\'delu, w. o. h.: opborrelen, opbruisen; (van wijn:) tintelen, fonkelen, (ook:) schuimen; (in het spreken:) stotteren; sprudelnder Witz: (fig.) tintelend vernuft; sprudelnder Kopf: heethoofd, (fam.) driftkop.

Sprnd\'ler, m. (-s; mrv. -); stotteraar.

Sprüh, in Sam. | -auge, o.: (fig.) vlammend oog; -feuer, o.: vonken-spat-tend vuur; -regen, m.: motregen, stofregen .

sprtth\'en, w. b.: spatten; w. o. h.: fonkelen; w. onpers. h.: motteren, stuif-regenen; es sprüht: het mottert.

Sprung, m. (-es, -s; mrv. Sprüng\'e): sprong; (fig.) berst, knak; (ontl.) en-klauw, enkel, voetknokkel; (vea.) koot-been; (van een scheepszeil:) buik; einen - inaehen (einen - thun): eenen sprong doen; krumme Sprünge machen: kromme sprongen maken, bokkesprongen maken; er wird keine grossen Sprünge machen: (fig. fam.) hij zal spoedig uitgehold hebben, hij zal niet lang mooi-weer spelen; Sprünge haben: bersten hebben: Sprünge bekommen: bersten krijgen; aut seine alten Sprünge kommen: (fig. fam.) weer in zijne oude kwaal vervallen; Einen auf die Sprünge kommen (hinter Eines Sprünge kommen): (fig.) iemands streken ontdekken, achter iemands streken komen; Einem auf die Sprünge helfen: (fig.) iemand op dreef helpen, iemands geheugen te hulp komen; auf dem -e stehen: (fig.) op sprong staan, op het punt staan; in vollem-e: (fig.) in volle vaart, spoorslags; zum -e lassen: (eeue koe, eene merrie, enz.:) laten dekken; esist ein guter - von hier bis dahin: (fig. fam.) van hier tot daar is een heele rek; | -bein, o.: (ontl.) enklauw, enkel, voetknokkel, (vea.) koot; -haler, m.: wilde haver, vloghaver, windhaver; -gelenk, o.: spronggewricht; -knochen, m.: Zie -bcin; -lauf, m.: (muz.) verbindings-boogje; -riemen,m.: (rs.) springriem; -weise,bw.: met sprongen, (fig.) met horten en stooten.

Spnck, in Sam. | -kasten, m.: spuig-bakje; -napf, m.: I) spuigbakje, 2) kwispedoor.

Spnck \'e, vr.: speeksel, spog; spuck\'en, w. o. h. en w.b.: spuwen, (fam.) spui-gen; Spuck\'er, m. (-s; mrv. -): spuiger; bpuck erin, vr. (mrv. -nen): spuigster; spuck\'ig, bv.n.: 1) bespogen, bekwijld, 2) spuigerig.

spn\'den (sich), w. w.: Zie sputen.

spu dig, bv. n.: Zie spntig.

Spnk, m. (-es,-s;mrv.-e): 1) lawaai, leven, bombarie, gedruisch; 2) spook; Einem einen - machen: (spr.) iemand eene poets bakken; | -geschichte, vr.: spookgeschiedenis; -mahrchen [-mar-


-ocr page 940-

SPUKEN.

STAAR.

918

chenl, o.: spookvertelling; -stunde, vr.: spook-uur.

spn\'kcn, w. o. h.: spoken (i. a. b.); es spukt in diesem Hause: het spookt in dat huis; ein Haus, in dem es spukt: een huis waar het spookt, een spookhuis; es spukt in scinena Kopfe; (fit;.) hij is malende, hij is niet wel bij liet hoofd; es spukt durch dieGlieder: (fig.) het spookt (het rij\'lt) door al de leden, het doet zich Toelen door al de leden.

Spnkerci\', vr.: spokerij.

Spul, in Sam. j -baum, m.: (pik.) papenhoutboom; -eisen, o.: spil; -junge, m.; garenwinder; -madehen, o.: garenwindster; -rad, o. (-winde, vr.): garen-winders-wiel; -wurm, m.: (gnk.) spoel-worm, ingewands-worm.

SjmiI, in Sam. | -fass, o.: spoelbak, spoelkuip; -gelte, vr.: (voor varkens:) spoeling-ton; -hader, m.: vaatdoek; -kelch, m.: (kkl.) kelk met ongewijilen wijn, ablutie-kelk; -kessel, m. (-kiihel, m.): spoelkuip, spoelbak; -kumpf, m.: spoelkom; -magd, vr.: vatenwasehster; -napf, m.: spoelkom; -stein, m.: gootsteen; -wasser, o.: 1) spoelwater, (fig.) slappe drank, slappe sloerie, 2) varkensspoeling.

Spulcbcn, o. (-f; mrv. -): garenklosje; Spu\'le, vr.: 1) k\'os, garenklos, 2) pennesehaeht.

spn\'lcn, w. b.: opwinden, op de spoel winden; Spu\'ler, m. (-s; mrv.-): garenwinder; Spu\'lerin, vr. (mrv. -nen): garenwindster.

spü\'len, w. o. h.: spoelen; (van rivieren:) an die Mauern -: langs de mu\'-en spoelen; w.b.: spoelen, omspoelen, uitspoelen, opspoelen, enz.; Spülerin, vr. (mrv. -nen): spoelster.

Spiilichl, o.: spoelsel, spoeling.

Spund, m. (-es,-s; mrv. Spün\'de): (aan vaten:) spon, stop, (ook:) spongat, bomgat; (aan vijvers:) tap; [ -band, o.: eerste hoepel (hoepband) boven of onder het bomgat; -bleeb, o.: plaatje over het spongat; -bohrer, m.: sponboor; -brett, o. (-dlele, vr.): spon-dnig; -geld, o.: 1) wijnbelasting, 2) bierbelasting; -he-fen, m.: uit het spongat loopendc gist-stof; -kork, m.: kurken stop; -loch, o.: spongat; -macher, m.: sponnenmaker; -messer, o.: kuipers-dissel; -zapfon, m.: spontap, zwikje.

Spün\'de, in Sam. | -brett, o.: spon-duig.

spttii\'den, w. b.: (vaten:) met een spon dichtmaken; (meel, enz.:) tonnen, in vaten doen; (tim.) sponnen, met sponningen verbinden; (lambrizeerin-gen:) beschieten.

Spün\'der, m. (-S; mrv. -): 1) wijndrager, 2) bierdrager, 3) meeltonner.

ISpnr, vr.: 1) spoor (door een levend wezen ergens achtergelaten); 2) wagenspoor; 3) (van schepen:) kielwater, zog; (van eenen mast:) spoor; die - vom Wilde haben: (jag.) het wild ruiken, he\' wild op het spoor zijn: auf der -bleiben: op het spoor blijven; die - verlieren: het spoor verliezen, (fig.) het spoor bijster worden; Einen aus der -bringen: iemand van het spoor afbrengen; Einem auf die - helfen: iemand op het spoor helpen of brengen; Einem auf die - kommen: 1) iem. op het spoor komen, iemands spoor ontdekken, 2) iem. in de kaart kijken, iemands oogmerken doorgronden.

ISpur, in Sam. j -biene, vr.: fins.) sluipwesp; -ei, o.: vuil ei; -eisen, o.: mes of ijzer om de afvoergleuf onder in een smelt-oven te maken; -gang, m.: (jag.) opsporing van het wild; -herd, m.: smelt-oven met afvoergleuven voor het gesmolten metaal; -los, bv. n.: spoorloos; -pferd, o.: (jag.),paard dat men berijdt om het wild op te sporen; -ritt, m.: (jag.) rit om het wild op te sporen; -schnee, m.: (jag.) pas gevallen sneeuw; -stein, m.: steen met het afdruksel van eene plant of van eer. dier er op; -wiesel, o.: Zie Iclinenmon.

Spür, in Sam. | -gang, m.: Zie Spurgang; -hund, m.: (jag. en fig.) speurhond; -kraft, vr.: gaaf om op te S])oreii, schranderheid, scherpzinnigheid; -schnee, m.: (jag.) pas gevallen sneeuw; -sinn, m.: Zie -kraft.

Ispn ren, w. o. h.: in het (wagen-) spoor blijven, spoor houden.

ISpii\'i-eii, in Sam. | -stein, m.: Zie Spurstcln.

spü\'ren, w. o. h.: speuren, snuffelen, zoeken (- nach: naar); j w. b.: bespeuren, ontwaren, merken, (jag.) ruiken, (fig.) voelen, ondervinden; eine Neigung zu Einem -: eene genegenheid voor iem. voelen; man spürt die Ruthe [t] wohl: men voelt de roede wel.

Split a t ionvr.: speeksel-afscheiding. spn ten (sich), w.w.: zich spoeden, zich haasten.

spn\'tig-, bv. n.: schielijk, haastig, spat zeil, w. o. h.: spuigen, spuwen. Slt;|iiil le, vr. (visch:) krabbe.

1st ai r [Star], m. (-es, -s; mrv. -e): (vog.) spreeuw; | -matz, m.: (vog.) spreeuw, (fig. fam.) uilskuiken, (iron.) papesraai, echo, naprater.

IStaai- [Star], m. (-es, -s): (hik.) staar; grauer -: grauwe staar; griiner-: groene staar; schwarzer -: zwarte staar; Einem den - stechen: iemand van de staar lichten, (fig.) iemand de oogen openen; er hat den -: (fig. tam.) hij is met blindheid geslagen; | -blind, bv. n.: blind van de staar; -bhndheit, vr.: blindheid van de staar; -brille, vr.: bril


-ocr page 941-

met bolrond geslepene glazen (voor iemand die van de staar gelicht is); -feil, o.: staarvlies; -nadel, vr.: naald om de staar te lichten; -stechen, o.: staarlichting, (het) lichten van de staar; -stecher, m.: staarlichter.

Staat, ra. (-es, -s): 1) staatsie, praal, racht; - führen (- raachen): vertoon ma-en; grossen - führen (grossen - machen): groot vertoon maken, op een grooten voet leven; - rait etwas machen: vertoon (parade) maken met iets, pralen (pronken) met iets; 2) staat, rekening; auf Einén oder etwas - machen: op iemand of op iets staatmaken (rekenen, bouwen, vertrouwen, zich verlaten). | -, ra. (-es, -s; rarv. -en): staat, rijk (keizerrijk, koninkrijk, republiek, enz.), mogendheid; Kirche und -: Kerk en Staat; ein freier -: een geraeenebest, eene republiek; das Beste des -es: het welzijn van den staat, het welzijn des rijks. | Zie mrv. Staatcn.

iStaa\'teu, ra. mrv.: (stk.) staten; General -: Algemeene Staten, Sraten-generaal; Provinzial -: provinciale staten.

1staa ten, in Sam. I -beschreibung, vr.: staatkundige aardrijksbeschrijving; -bund, ra.: statenbond; -eiland, o.: (adk.) Staten-eiland; -fahne, vr.: (hist.) statenvlag, vlag der Algemeene Staten; -flicker, ra.: (iron.) staatkundige tinnegieter; -geschichte, vr.: geschiedenis der (voornaaraste) rijken; -kunde, vr.: kennis van de staatkundige inrichting der (voornaamste) rijken, staatswetenschap; -kundige, m.: staatsman; -lehre, vr.: Zie -kiuiclc; -lehrer, ra.: leeraar in de staatswetenschap; -verein, m.: Zie -bund; -versammluug, vr.: staten-ver-gadering.

staat lieli, bv. n.: staats-.

Staats, in Sara. I -abgaben, vr. mrv.; rijksbelastingen; -akten, vr. mrv.: staatsdocumenten, staatsbescheiden; -aktien, vr. mrv.: staatspapieren, effecten; -amt, o.: openbaar ambt, staatspost; -angele-genheit, vr.: staatszaak; -anleihe, vr.: openbare leeninc:, staatsleening; -anwalt, m.: (rcht.) procureur-generaal; -anwalt-schaft, vr.: (rcht.) openbaar ministerie; -anweisuntr, vr.: (door den Staat gewaarborgd) papiergeld (bankbiljet, muntbiljet, enz.); -anzeiger, ra.: staats-cou-rant, gouverneraer.ts-blad; -archiv, o.: rijks-archief; -ausgabe, vr.; rijks-uitgaaf; -bank, vr.: rijksbank; -bankerott, ra.: staatsbankroet: -bearate, ra.: openbaar ambtenaar, ambtenaar van den staat; -bedarf, m.: behoefte van den staat; -bediente, m.: staatsdienaar, dienaar van den staat; -bedienung, vr.: Zie -amtj-bediirfniss fnis\'l, o.: Zie-bedarf; -behorde, vr.; overheid, openbare macht;

-bote, m.; gouvernements-koerier; -bür-ger, m.: staatsburger, burger van den staat (-bürgerrecht, o.: staatsburger-recht); -bürgerlich, bv. n.: staatsburgerlijk; -dame, vr.: staatdame; -degen, m.: gala-de^en; -diener, ra.: Zie -be-diente; -dienst, m.: staatsdienst; -ef-fekten, o.: Zie -aktien; -eigenthum [t], o.: 1) rij ks-domein, staats-doraein, 2) rijks -eigendom, staats-eigendora; -einkünfte, vr. mrv.; rijks-inkomsten, rijks-ontvang-ten; -einrichtung, vr.: staatsregeling; -finanzen, vr. mrv.:rijks-middelen, rijksfinanciën; -fonds, ra. mrv.: openbare fondsen, effecten; -forscher, m.: beoefenaar van de staatswetenschap; -fraulein, o.: hofdame; -gebaude, o.; openbaar gebouw, rijksgebouw, (dk.) schip van staat; -gefangene, ra. en vr.: staatsgevangene; -gefangniss [nis], o.: staatsgevangenis; -geheimniss [nis],o.: staatsgeheim; -geheimschreiber, m.; secretaris van staat; -geschiifte, o. mrv.: staatszaken; -geschichte, vr.; staatkundige geschiedenis; -gesetz, o.: rijks-wet; -ge-walt, vr.: 1) openbaar gezag, 2) hoogste gezag; -glaubigei, ra.: schuldeischer van den staat; -grund, ra.: reden van staat; -griff, ra.: staatsgreep;-grundgesetz, o.: grondwet (des rijks); -grundsatz, m.: stelregel in de staatkunde; -gut, o.: 1) openbaar eigendom, 2) rijks-domein; -handbuch, o.; staats-alraanak;-handel, ra.: staatszaak; -haushalt, vr.; 1) huishouding van staat, 2) staathuishoudkunde; -interesse, o.: rijksbelang, staats-belanquot;:; -kalender, m.; staats-alraanak; -kanzlei, vr.: rijks-kanselarij; -kanzier, m.: rijks-kanselier; -kasse, vr.: openbare schatkist; -kirche, vr.; staatskerk; -kleid, o. (-kleidung, vr.); gala-kleeding; -klug, bv. n.r staatkundig, (fig.) geslepen, slim, sluw; -klugheit, vr.: staatkunde, (fipr.) geslepenheid, slimheid, sluwheid; -klügler, m.: staatkundige tinnegieter; -kniff, m.: Zie -^riflquot;; -körper, ra.: lichaam van staat; -kosten, vr. mrv.: rijkskosten, kosten van den staat; -kraf-te, vr.: krachten van den staat; -kredit, o.: nationaal krediet, staatskrediet; -kunde, vr.: staatkunde; -kundig, bv. n.: staatkundig; -kunst, vr.: staatkunde, regeerkunst; -künstler, ra.: staatkundige tinnegieter; -kutsche, vr.: gala-koets, gala-rijtuiff; -lasten, vr. mrv.: openbare lasten, rijks-lasten; -lehre, vr.; staatswetenschap, theorie der staatkunde; -lehrer, m.; leeraar in de staatswetenschap; -list, vr.: staatkundige streek, (fig.), krijgslist; -macht, vr.: staatsgezag, macht van den staat; -mann, m.: staatsman;-mantel, ra.: staatsie-mantel; -maxime,vr.: stelregel inde staatkunde; -minister, m.: minister van staat, (in Engeland:) lid van het kabinet; -ober-


-ocr page 942-

STACHEL.

STAATS.

920

haupt, o.: hoofd Yan staat; -ökonomie, vr.: Zie -bansbalt; -pachter, m.: pachter van eenen tak vaa \'s rijks inkomsten; -papier, o.; staatspapier (-papiere, o. mrv.: staatsschuldbrieven, effecten, openbare fondsen; -papierhandel, m.: effectenhandel; -papierhiindler, m.: effectenhandelaar; -papierinhaber, m.: houder van schuldbrieven ten laste vau den staat); -pferd, o.: parade-paard; -prokurator, m.: Zie -anwalt; -puppe, vr.: (fig. fam.) pop op de kast; -rath [t], m.; 1) staatsraad, raad van state, 2) staatsraad, lid van den raad van state;-rathin [t], vr.: staatsraadsvrouw; -rechenkunst, vr.; financieel beleid; -rechner, m.: financier; -recht, o.: staatsrecht (-rechtslehrer, m.: Zie -lelircr); -rechtlich, bv. n.: staatsrechtelijk; -reform, vr.: I) herziening van de grondwet, 2) omwenteling; -regel, vr.: Zie -maxime; -regierung, vr.: staatsbewind, rijksbewind, gouvernement; -religion, vr.: godsdienst van staat, staatskerk; -roman, m.: staatkundige roman; -ruder, o.: roer van staat; -sache, vr.: staatszaak; -schatz, m.: \'s rijks schatkist; -schein, m.: Zie -anweisnngr; -schifï, o.: (dk.) schip van staat, staatsliulk; -schrift, vr.: staatkundig geschrift; -schriftsteller, staatkundig schrijver, publicist; -schuld, vr.: staatsschuld, openbare schuld (-schuldschein, m.: inschrijving op het Grootboek, ook: rente-coupon; -schul-denzahlungskasse, of: -schuldentilgungs-kasse, vr.: amortisatie-kas);-schuldner, m.: schuldenaar van den staat (van het rijk); -sekretar, m.: secretaris van staat; -siegel, o.: rijks-zegel, (het) groot zegel; -streich, m.: staatsgreep; -umiinderung (-umkehrnng, -umwiilzung, -umwand-Iiing),vr.: staats-omwenteling;-uniform, vr.: (mil.) groot tenue; -nnlerhandler, m.: diplomaat; -unterhandlung, vr.: staatkundige onderhandeling; -verbes-serer, m.: hervormer van het staatsbestuur; -verbesserung, vr.: hervorming van het staatsbestuur; -verbrechen, o.: staatkundig misdrijf; -verbrecher, m.: staatkundig misdadiger; -verfassung, vr.: staatsregeling, grondwet; -vermogen, o.: vermogen van den staat; -ver-sammlung, vr.: constitutioneele vergadering; -verwalter, m.: rijksbestuurder, bewindvoerder; -verwaltung, vr.: rijksbestuur, staatsbestuur, uitvoerend bewind; -wagen, m.: gala-rijtuig;-weis-heit, vr.: staatsmanswijsheid, staatkunde; -wirth [t], m.: 1) staathuishoudkundige, 2) financier; -wirthschaft 11], vr.: 1) staathuishoudkunde, 2) financiëel beleid; -wissenschaft, vr.: staatswetenschap, staatkunde; -wissenschaftlich, bv. n.: staatkundig; -wohl, o.: welzijn van den staat, welzijn des rijks; -zimmer o.: pronkkamer, (fam.) mooie kamer\' -zweck, o.: staatkundig doel.

IStab, m. (-os, -e;mrv. Sta\'be): 1) staf-(fig.) stok; 2) (mil.) staf, (Fr.) etat-major; 3) (van goud of zilver:) \'staaf; (als maat:) el; (bij kuipers:)duig; (bwk.) koordvormige versiering; (in eene vogelkooi:) roest; der - eines Marschalls: de maarschalksstaf; der - eines Konstabels: de korte stok van een politie-dienaar; der schwarze -: de zwarte staf (van den bode in het Engelsche Hoogerhuis); seinen - weiter setzen: (fig.) zijne reis vervolgen; den - über Einen brechen: fig.) den staf over iemand breken, een inz. ongunstig) oordeel over iemand vellen.

!stab, in Sam. | -einguss, m.: staaf-vorm, vorm om (goud-of zilver-)staven te gieten; -eisen, o.: staaf-ijzer;-eericht, o.: crimineel gerechtshof; -gold, o.: staafgoud;-halter, m.: stafdrager; -hammer, m.: plethamer; -hobol, m.: holle schaaf (om lijsten rond te schaven); -holz, o.: duighout; -lehen, o.: (hist.) bisschoppelijk leen; -los, bv.n.: zonder staf, (fig.) zonder steun; -messkunst, vr.: meting met den stok (met de el, enz.1; -rechenkunst, vr. (-rechnen, o.): (het) rekenen met behulp van staafjes; -silber, o.: staafzilver; -thierchen [t], o.: infusie-diertje; -trager, m.: stafdrager; -wurz, vr.: (pik.) averuit: -zemte, m.: tiend van wikken, enz. | Zie Stabs.

Stab\'ehon, o. (-s; mrv.-): staafje.

Stabel (Sta\'bel), m. (-s; mrv. -): rijs-tak, rijs; | -erbsen, vr. mrv.: met de ranken zich om rijs slingerende erwten; -herr, m.: (bij tornooi-spelen:) staf-meester.

sta\'bcln (sta\'beln), w.b.: met rijshout stutten (erwten), rijs-takken zetten in (een erwtenbed).

Sta\'ber, in Sam. | -rad,o.: schep-rad (b.v. van een watermolen).

Sta\'berl, m. (-s): (tnl.) harlekijn, hansworst.

Stabler (Stab\'ler), m. (-s;mrv.-); stafdrager.

Stabs, in Sam. | -arzt, m.: (mil/) chirurgijn-majoor; -offizier, m.: stafofficier; -quartier, o.: (mil.) hoofdkwartier.

stacb: Zie steclien.

Stach\'cl, m.: stekel; (van eene bij:) angel; (van eene gesp:) tong; (fig.)prikkel; (van een puntdicht:) (de) ziel, (het) bijtende, (het) scherpe; wider den -Iccken: vruchteloos tegensporrelen; der - des Gewissens: de knaging (wroeging) van het geweten; der - des Todes:(bijb.) de prikkel des doods; ein - im Auge: (tig.) een doorn in het oog; | -barsch, m.: (visch:) stekelbaars; -beer. in Sam.


-ocr page 943-

(-busch, m., -stranch, m.: doornbesse-booni, krnisbesseboom); -beere, vi.: doornbes, kruisbes; -bett, o.; (iron.) hard bed, (fig.) ziekbed; -biene, vr.; (ins.) werkbij, honigbij; -börs, m.: (visch:) stekelbaars; -butte, vr.; (visch:) tarbot; -dolde, vr.: (pik.) stekelkroon; -fiscl, m.: stekelvisch (runder -fisch; zee-egel); -flosse, vr.; rugvin; -flosser, m.: stekelvinnige visch; -haarig, bv.n.; niet borstelig liaar; -heu, o.; (pik.) baardgras, kameelhooi;-kraut, o.; (pik.) ossebreke, prangwortel; -los, bv. n.; zonder stekels, zonder angel, zonder prikkel; -nuss, vr.; (pik.) waternoot; -raupe, vr.; (ins.) ruige rups; -rede. vr.; stekelig gezegde;-roche,m.; (visch stekelrog; -rücken, m.; (visch;) stekelrug, (drk.) stekelvarken; -scherz, m.;-stekelige scherts; -schrift, m.; 1) hekelschrift, satire, 2) schotschrift; -schwein, o.; stekelvarken; -stock, m.; prikkel; -thier .[t], o.; stekelvarken; -wort, o.; stekelig woord, stekelig gezegde;-zungo, vr.; (fig.) scherpe (vinnige) tong, (fig.) lastertong.

stach elicbt, bv. n.; stekelachtig; stach\'elig, bv. n.; stekelig (ook fig.); stach\'eln, w. b.; 1) prikken, steken, (fig.) aanporren, aandrijven, aansporen, (ook;) stekelige zotten geven aan, 2) van prikkels (van stekels, van scherpe punten) voorzien; stach\'lig, bv. n.; stekelig (ook fig.).

Sfacfcett\', o. (-es, -s; mrv. -e); staketsel, paalwerk; (vest.) palissade-( Stacket\'tenzaun, o.; staketsel.

Stad, m. (-es, -s; mrv. -e); 1) oever; 2) kade.

Sta\'rten, m. (-s; mrv. -); Zie Stad.

Sta\'del, m. (-s; mrv.-); 1) stal, stalling; 2) schuur; | -geld, o.; stalgeld.

Stadium, o. (-s; mrv. Sta\'dien); stadium (eene oud-6rieksche wegmaat).

Stadt, vr. (mrv. Stad\'te); stad; von einer - zur andern; van de eene stad naar de andere; von - zu van stad tot stad; ] -abgaben, vr. mrv.; stads-lasten, stedelijke belastingen; -accise, vr.; stedelijke accijns, stedelijke impost; -adel, m.; in de stad woonachtige adel, (hist, en fig.) patricische familiën (mrv.); -adelige, m.; stads-edelman, (hist, en fig.) patriciër; -amt, o.; gemeente-pest, stads-post; -amtmann, m.; (zooveel als) burgemeester; -anwalt, m.; syndicus; -archiv, o.; stedelijk archief; -arzt, m.; stads-dokter (1. gemeente-geneesheer voor de armen, 2. geneesheer in eene stad); -ausrufer (-ausscheller), m.; stadsomroeper; -bann,m.; stadsgebied;-bau-herr, m.; inspecteur der stads-gebouwen, (in het oude Rome;) edile; -banmeister, m.; stads-bouwmesster, stads-architect; -beamte, m.; stedelijk ambtenaar; -be-leuchtnng, vr.; straatverlichting in eene (de) stad; -besatzung, vr.; stads-garni-zoen, bezetting in eene (de) stad; -be-schreibung, vr.; beschrijving van eene (de) stad; -bewohner, m. (-bewohnerin, vr.); stedeling; -bote, m.; stadsbode; -bueh, o.; 1) stedelijk bevolkingsregister, 2) kadastrale legger van eene (de) stad; -bürger, m.; stads-burger; -büttel, m.: stadsbode; -einwohner, m. (-einwohne-rin,vr.): stedeling;-teste, vr. (-festung, vr.); citadel; -flur, vr.; grondgebied rondom de stad; -freiheit, vr.; aan eene (de) stad verleend privilegie; -gebaude, o.; stadsgebouw (1. gebouw in eene stad, 2. aan de stad toebehoorend gebouw, gemeente-gebouw); -gebiet, o.; stadsgebied; -gefiingniss [nis], o.; gijzeling, stedelijke gevangenis; -gegend, vr.:

1) omstreek eener (der) stad, 2) stadswijk ; -gemeinde,vr.; stedelijke gemeente; -gereehtigkeit, vr. (-gerechtsame, vr.); stads-privilegie; -gerede, o.; Zie -ge-schwatz; -gericht, o.; kanton-gerecht (-gerichtsbeisitzer, m.; griffier van het kanton-gerecht); -gerücht, o.; stadsgerucht;-geschich te, vr.; 1) geschiedenis eener (der) stad, 2) stads-geschiedenis, stads-voorval;-gesetz, o.; stedelijke verordening; -geschwatz, o.; stads-praatje (er ist zum -geschwatz geworden; fam.; de gansche stad spreekt over hem, hij gaat de gansche stad door over de tong); -gesprach, o.; Zie -gesebwatz; -gewicht, o.; ijkgewicht; -graben, m.; stadsgracht; -gut, o.; stadsgoed, stadsgrond;-haupt-mann, m.; kapitein bij de stedelijke schutterij; -haus, o.; stadhuis; -herr, m.; I) lid van den stedelijken raad,

2) stadsheer, heer uit de stad; -kammer, vr.; stedelijke thesaurie, stads-kas;-kam-merer, m.; stedelijk ontvanger, gemeente-ontvanger; -keiler, m.; stadskelder; -kind, o.; stadskind; -kirche, vr.; stadskerk; -k\'atsche, vr.; 1) stads-geklets, 2) (iron.) stads-omroeper, wandelende nieuwspost; -knecht, m.; stadsbode; -kommandant, m.; plaats-kom-mandant; -kundig, bv. n.; aan de gansche stad bekend, algemeen bekend; -leben, o.; stadsleven, (het) leven in eene stad; -leute, m. mrv.; stedelingen; (pop.)stee-lui; -magistrat, m.; magistraat der stad; -mannsehaft, vr.; Zie -be-sntziing; -massig, bv. n.; steedsch (bw.; op zijn steedsch); -maner, vr.: stads-mnur; -miliz, vr.; stedelijke schutterij; -musikant (-musikus,) m.; stadsmuzikant; -neuigkeit, vr.; stads-nienws; -obrigkeit, vr.; stedelijk bestuur; -ord-nung, vr.; stedelijke verordening;-pfarrer m.; 1) stads-pastoor, 2) stads-predikant; -pfeifer, m.; stads-muzikant; -] flege, vr.; beheer over de stedelijke middelen; -pfleger, m.; (hist.) pretor, (thans;) ge-


-ocr page 944-

STAHB.

STADT.

922

meente-ontvanger; -pfliohtig, bv. n.: aan de stadonuerhoorig; -physikus, m.; Zie -arzt; -rath ft], m.i 1) stedelijke raad, 2) lid van den stedelijken raad; -recht, o.: 1) stedelijke verordening, 2) stads-privilegie; -regiment, o.; stedelijk bestuur; -richter, m.: kantonrechter; -schaden, m.: stedelijke belasting; -schatz, m.: Zie -kammer; -schlüssel, m. mrv.: sleutels eener (der) stad; -schreiber, m.; gemeente-secretaris; -schreiberei\', vr.: gemeente-secretarie; -schultheiss, m.: schout, (zooveel als) burgemeester; -schule, vr.;stads-sckool; -schwimmer, m.: rijtuig op veeren; -siegel, o.: stads-zegel; -soldaat, ni.: schutter; -stcuer, vr.; stedelijke belasting; -syndikus, m.; Zie -anwalt;-theil [t] , m.: stads-gedeelte, stads-wijk;-thor, o.; stads-poort; -tharm ft],m.; 1) stadstoren, 2) gijzeling, stedelijke gevangenis; -verordnete, m.; lid van den stedelijken raad; -viertel, o.; stads-wijk; -vogt, m.: (zooveel als) burgemeester; -volk, o.; stads-volk; -wache, vr.: brand-piket; -wage, vr.; stads-waag (-wage-meister, m.; stads-waagmeester); -wagen, m.; stads-rijtuig; -wahrung, vr.;

1) in eene (de) stad gangbare munt,

2) muntvoet eener stad met eigen muntrecht; -wall, m.; stads-wal; -wappen, o.: stads-wapen;-weide, gemeente-weide, meentgrond, meent; -wesen, o.; stadswezen; -wolmung, vr.; woning (huis) in de stad; -wundarzt, m.; stads-heel-meester.

Staa\'tcr, in. (-s; mrv. -); stedeling: Stad\'terin, vr. (mrv. -nen); stedelinge; stad\'tisch, bv. n.; steedsch, stads- (als bw.; op zijn steedsch); Stiidt liug, m. (-es, -s; mrv. -e) en vr.; stedeling.

Staffa\'grc, vr.; (schl.) stofFeering.

Staf fel. vr.; trap, trede, sport; (fig.) trap; 1 -formig, bv. n.; trapvormig; -holz, o.; wig met kepen;-stellung, vr.; (mil., Fr.) échelon; -weiso, bw.; trapswijze, (mil.) op geregelde atstanden van elkander geplaatst, (geëchelonneerd).

Stafl\'clel , vr.; 1) stavelei, werkbank; 2) schilders-ezel.

StaH\'et\'tc, vr.; 1) renbode, estafette;

2) expresse.

Staftfr\' [fier], in Sam. [ -maler, m.; 1) kladschilder, 2) prentenkleurder,

3) vernisser; -malerei, vr.; 1) (het) kladschilderen. 2) (hot) prentenkleuren.

stafll\'ren [fie], w. b.; (schl.) stof-feeren; (prenten;) kleuren; (kim.) gar-neeren, (hoeden;) opmaken; (fig.) versieren, (fam.) mooimaken.

Stufn\'rer [fiequot;), m. (-s; mrv.-); stoffeerder, garneerder, opmaker, versierder, enz. (Zie staflircn); (ook;) vergulder; (ook;) prentenkleurder.

Stafa\'riing- [fie], vr.; (schl.) stoffeering; (van kleederen en hoeden;) garnituur; (fig. fam.) bonte opschik, smakelooze opschik; (van een ledekant;) onder-stel, (in eene bedstede;) onderlagen (mrv.).

Stag:, m. (-es, -s; mrv. -e); (zeew.) stag: | -auge, o.; stag-oog; -block, o.; stagblok; -garnat, o.; staggarnaat; -se-gel, o.; stagzeil; -takel, o.: stagtakel; -weise, bw.; stagswijze (der Anker steht -weise; het anker staat recht overeind).

Stagnol\', o. (-s); bladtin.

Istatil: Zie stetaleu.

1statil, m. (-es, -s; mrv. Slah\'le); staal (i. a. b.); | -ader, vr.: (mnw.) staal-ader; -ahnlich, bv. n.: staalachtig; -arbeit, vr.: werk van staal; -arbeiter, m.; staal-verwerker; -artig, bv. n.; staalachtig; -arzenei, vr.; (gnk.) staalmiddel; -bad, o.: (gnk.) staalbad, bad van staal water; -blau, bv. n.; staalachtig blauw; -blcch, o.: geplet staal; -bronnen, o.; (het) vervormen van ijzer tot staal; -brunnen, m.; staal bron, staalwater-bron; -derb, bv. n.: staalhard, als staal zoo hard; -draht, m.: staaldraad, stalen draad; -erz, o.; staal-erts. staalhoudend erts; -fabrik, vr.: staalfabriek; -farbe, vr.: staalkleur; -farben (-farbig), bv. n.: staalachtig blauw; -feder, vr.: (om te schrijven:) stalen pen, (wkt.) stalen veer; -flitter, vr. en m.: blinkend loovertje van staal; -grün, bv. n. en z. n. o.: donkergroen; -hammer, m.; staalfabriek; -hart, bv. n.; staalhard, als staal zoo hard; -harte, vr.: hardheid van staal; -hartung, vr.; harding van staal; -hütte, vr.: staalfabriek; -kette, vr.: stalen ketting; -knopf, m.; 1) stalen knoop, 2) stalen knop; -kugel, vr.: balletje wonderzalf; -mittcl, o.; (gnk.) staalmiddel; -pille, vr.: (gnk.) staalpil; -platte, vr.; stalen plaat;-pulver, o.; 1) staalvijlsel, 2) poeder om staal te poetsen; -quelle, vr.: staalbron, staalwater-bron; -ring, m.; stalen ring; -schnalle, vr.: stalen gesp; -sclmeider, m.: staal-graveur, graveur op staal; -spiiegel, m.; stalen spiegel; -stab, m.; vierkant stuk staal; -staub, m.; staalvijlsel; -stecher, m.: staal-graveur, graveur op staal; -stecherei, vr.: (het) graveeren op staal; -itein, m.: (mnw.) staalhoudend erts; -stich, m.: staalplaat, staal-gravuve; -waaren, vr. mrv.: staalwaren;-wasser, o.: staal-water; -werk, o.; 1) staalfabriek, 2) staal-werk. werk van staal.

stall Ion, w. b.; (tech.) verstalen; (fig.) stalen, sterken, gehard maken.

stall\'lern, bv. n.; stalen, van staal.

Stalir, m.; (vog. en hik.) Zie Staar.

Stallr [Star], m. (-es, -s; mrv. -e); ram; | -lamm, o.: lam (jong schaap) van het mannelijk geslacht.


-ocr page 945-

STAHREK.

STA MM.

923

stab\'ren [sta\'ren], w. o. h.: naar don ram verlangen, tochtig zijn; w.b.: dekken, besprngen.

Stake, vr.: 1) staak; 2) schippersboom.

sta ken, m. (-s; mrv.): Zie Stake.

Stakett\', o.: Zie Stnekett.

Stalaktit\', m. (-s): dropsteen.

iStall, m. (-es, -s; mrv. Stal\'le):

1) stal; 2) hok; den - zuthun, wenn\'s Pferd gestohlen ist: (spr.) den put dempen als het kalf verdronken is; geduldiger Schafe gehen viele in den (spr.) er gaan vele makke schapen in één hok.

iStall, m. (-es, -s): paardenpis.

lStall,in Sam. ( -amt, o.: stalmeesterschap ; -baum, m.: stalboom, latierboom; -beamte, m.: stalmeester; -bediente, m.; stalknecht; -blind, bv. n.: stalblind, door het lang op stal staan blind; -bube, m.: staljongen ; -bürste, vr.:roskam; -decke, vr.:paardedek; -eimer, m.: stal-emmer; -füllen, o.: stalveulen, (fig. fam.) winkeldochter (d. i. een artikel dat lang onverkocht inden winkel blijft); -fütte-rung, vr.: 1) stalvoedering, 2)stalvoeder; -geld, o.: stalgeld; -herr,m.: cpper-stal-meester; -junge, m.: staljongen; -kittel, m.: stalkiel; -knecht, m.: stalknecht; -kraut, o.: (pik.) stalkruid, prangwortel; -laterne,vr. (-leuchte, vr.): stal-Iantaarn; -meister, m.: 1) stalmeester, 2) pikeur; -raum, m.: stalling, uitspanning (waar rijtuigen uitgespannen en paarden gestald kunnen worden);-ross, o.:rijpaard; -statig, bv. n.: niet van stal willende; -thür, vr.: staldeur; -zins, m.: stal-huur.

Stall elien, o. (-s; mrv. *): 1) stalletje, kleine stal; 2) hokje.

stallen, w. o. h.: (van paarden:) pissen; (ng.) samenwonen, samengaan; sich mit einander gut -: (fig. fam.) goed met elkander overweg kunnen; | w. b.: stallen.

Stal liing*, vr.: stalling (1. het stallen, 2. de plaats waar gestald wordt);

2) met netten afgeperkte ruimte in een bosch; | Stal lungszins, m.: stalgeld.

Stam\'bnl, o. (-s): (adk.) Stamboel (d. i. Constantinopel).

Stamm, m. (-es, -s; mrv. Stam\'me): stam (van een boom; van cene familie; van een menschenras of dierenras); (pik. ook:) stengel, steel; (in het kaartspel:) stok; (in de taalkunde:) stam, wortel; (mil.) kader; ein schoner - Vieh: een uitmuntend ras vee; ein wilder -: een wilde volksstam; der Apfel fiillt nicht weit vom -e: (spr.) de appel valt niet ver van den boom; ■ -altern, m. mrv.: stam-ouders; -austrage, m. mrv.: (hist.) door de Duitsche vorsten zeiven gekozene scheidsrechters ter beslechting van hunne geschillen;-baum, m.: stamboom, geslachtslijst;-biene, vr.: in eenen boomstam nestelende bij ;-blatt,o.: (pik.) aan den stam groeiend blad, (fig.) albumblaadje; -buch, o.: 1) stamboek, 2) album (-buchblatt, o.: albumblaadje: -buchreiter, m.: hunkeraar om albumblaadjes); -buchstabe, m.: (tik.) wortelletter, stamletter; -burg, vr.: voorvaderlijk kasteel, familie-kasteel; -ende, o.; tronk (van boom of plant), (rcht.) staak; -endung, vr.: (tik.) uitgang van den wortel, (ook:) eerste naamval, nominatief; -erbe, m.: erfgenaam van het familie-goed, stamhouder; -erbschaft, vr.: (het) erven bij staken; -farba, vr.: oorspronkelijke kleur; -faul, bv. n.: in den stam rot; -folge, vr.: afstamming; -form, vr.: oorspronkelijke vorm; -geld, o.: fonds-kapitaal, (spl.) inzet, pot; -gestift, o.: (rcht.) fideï-commis; -gut, o.: fam lie-goed, lamilie-bezitting; -haft, bv. n.: stevig; -haftigkeit, vr.: stevigheid; -halter, m.: stamhouder (eenige of oudste zoon); -haus, o.: (vorstelijk) stamhuis,dynastie,(kph.) hoofdkantoor, (fig.) huis\'dat door den stamheer van de familie bewoond werd; -holz, o.: stamhout; -karte,vr.: (spl.) stok, (ook:) kaart van den stok; -land, o.: moederland; -lehen, o.: (hist.) familie-leen; -leiter, vr.: (muz.) toonladder; -linie, vr.: geslachts-linie; -lode, vr.: loot uit den stam; -los, bv. n.: stengelloos, on-gestengeld; -mutter, vr.: stammoeder; -nennwort, o.: (tik.) stamwoord, wortelwoord; -ochs, m.: spring-stier, bul; -paar, o. enk.: stam-ouders (mrv.); -register, o.: stamregister, geslachtsregister; -reihe, vr.: geslachts-linie; -reis, o.: (plK.) wortel-spruit, wortel-loot; -sch\'atcrei, vr.: schapenfokkerij; -Schwann, m.: zwerm bijen om voort te telen; -schwein,o.: moedervarken, zeug; -silbe, vr.: wortellettergreep; -sitz, m.: havezate, voorvaderlijk landgoed, familie-bezitting; -sprache, vr.: (tik.) grondtaal; -tafel, vr.: Zie-register; -trager, m.: (hist.) bezitter van een erfelijk leen; -vater, m.: stamvader; -vermacht-niss fnis], o.: (rcht.) fideï-commis; -vermogen, o.: oorsprcnkelij k vermogen, grondkapitaal; -vieh, o.: fokvee; -volk, o.: oorspronkelijk volk; -wappen, o.: geslachts-wapen, familie-wapen; -wort, o.: 1) oorspronkelijk woord, 2) wortelwoord, stamwoord; -wurzel, vr.: uit den stam groeiende wortel, hartwortel; -zeit-wort, o.: (tik.) wortel-werkwoord.

Stamm. in Sam. | -axt, vr.: zware bijl; -eisen, o.: fermoor, steekbeitel; -geschwcll, o. enk.: schoorbalken (mrv.) aan sluisdeuren; -leder, o.: (bij schoenmakers:) konterfort, binnenleer aan den hiel; -leiste, vr.: dvvarslijst, dwarsklamp;


-ocr page 946-

STA MM.

STAND.

924

-nadel, vr.: (schoeiimakers-)bros; -ring, m.: (schoenmakers-)duimring.

Stfimmchen, o. (-s; mrv.1) stammetje; 2) stengeltje, steeltje.

staiu\'iueln, w. o. h. en w. b.: stamelen, stotteren, (pop.) hakkelen, stammen, w. o.s.: afstammen, stammen, w. b.: I) (boomen:) vellen, rooien, omhakken; (tim. en mnw.) hakken, houwen, steken, maken (b.y. een gat); 2) zetten; die Arme in die Seite zijne (hare) armen in zijne (hare) zijden zetten; die Fiisse gegen cie Wand -: zijne voeten stevig tegen den muur zetten; 3) stuiten, tegenhouden (b.v. stroomend water); (fig.) afdammen; | sich -, w. w.; zich verzetten (- gegen: tegen), zich te weer stellen; sich - gegen: weerstand bieden aan, wederstaan.

stam\'micht, bv. n.: stevig, stam\'mi^, bv.n.: (pik.) gestengeld; (fig.) stevig; | -keit, vr.: IJ gestcngeld-lieid, 2) stevigheid.

Stammler, m. (-s; mrv. -): stamelaar, stotteraar, (pop.) hakkelaar; istamm\'lerin, vr. (mrv. -nen): stamelaarster, stotteraarster, (pop.) hakkelaarster.

{Stampei, m.: Zie Stempel, stampen (stSm\'pen), w. b.: 1) stoeten, stampen, slaan; 2) gaten maken in •(b.v. in een hoefijzer); ein Loch in eine Eisenplatte -: een gat in eene ijzeren plaat maken; 3) een kop maken op; otecknadeln -: de koppen op spelden maken.

Stamper (Stam\'per), m. (-s;mrv. -): stooter, stamper; gatenmaker; spel-denmaker (Zie stampen).

Stampf, in Sam. 1 -bau, m.: (het) bouwen met leem of klei, (ook;) hut (hok, muur, enz.) van leem of klei; -bücbse, vr.: vijzel; -erde, vr.: vast-gestampte aarde, leem; -gang, m.: molensteen van een stampmolen; -klotz, m.: 1) straatstamper, 2) heiblok; -loch, O.: (papiermakerij:) bak onder den stamper; -mühle, vr.: stampmolen; -perle, vr.: zaadparel; -reiten, w. o. h.: (zeew.) stampen; -see, m.: stampzee, holle zee; -schliigel, m.: Zie -Iilotz; -stag, o.: (zeew.) stamp-stag, tweede looze stag: -steven, m.: (zeew.) stampsteven; -trog,m.; stamptrog, stampbak; -werk, o.: stampmolen; -zucker, m.: lompen-suiker, lompsuiker.

Stamp\'fe, vr.: 1) (het) stampen, (het) fijnstampen; 2) stamper (voorworp waarmede men stampt), stamp; 3) stamptrog.

stamp\'fen, w. o. h.: (zeew.) stampen; auf das Gat -: (zeew.) op zijn gat stampen; | w. b.: stampen (i. a. b.). Stamp\'fer, m. (-s; mrv. -): stamper

(1. persoon die stampt; 2. voorwerp waarmee men stampt; 3. schip dat stampt).

Stftmp\'ler, m.: Zie Stempler.

Island: Zie stehen.

IStand, m. (-es, -s; mrv. Stan\'de):

1) stand, (het) staan, manier van staan, houding; 2) plaats, geplaatstheid; 3) stand, rang, klasse; 4) stand, staat, toestand, gesteldheid; - halten: stand houden; der - eines Planeten: de stand (het aspect) van eene planeet; der - des Wassers: de stand (de hoogte) van het water, de water-stand; ich habe hier keinen gaten -: ik heb hier geen goede plaats, (van winkeliers en neringdoenden:) ik zit hier op geen goeden stand; - in der Kirche: plaats (bank, stoel) in de kerk; - auf dem Markte: plaats (staanplaats, fig.: kraam, tent) op de markt; der - des Wildes: de verblijfplaats (het leger) van het wild; der dritte -: (stk.) de derde stand; die ge-lehrten Stande: de geleerde standen; ein Mann von -e: een man van stand, een aanzienlijk man; von geringem -e; van geringen stand, van minderen stand; seinem -egemassleben: overeenkomstig zijnen (maatschappelijken) stand leven; seinen - veriindern: van stand (van betrekking) veranderen; der ehelose - (der ledige -): de ongehuwde staat; derehe-liche -: de eehtstaat, de gehuwde staat; den - einer Saehe kennen: weten hoe eene zaak staat, weten hoe het met eene zaak gesteld is; quot;der - der Frage: de stand (de gesteldheid) van de quaes-tie; der - der Parteien: de stand (de gesteldheid) der partijen; in gutem -8: in goeden staat; in gutem. baulichem -e: in goeden staat van onderhoud; im -e sein, zu ...: in staat zijn, om te ...; Einen in den - setzen: iemand in staat stellên; etwas zu -e bringen (mit etwas zu -e kommen): iets tot stand brengen; zu -e kommen: tot stand komen. I Zie mrv. Stande.

IStand. in Sam. | -baum, m.: (tnb.) vrij-staande boom (in tegenstelling van leiboom), windvanger, (in stallen:) latierboom; -bild, o.: standbeeld; -block, m.: (zeew.) ezelshoofd; -bücbse, vr.: scherpschutters-geweer, geweer met getrokken loop; -fest, bv. n.: stevi », (fig.) standvastig; -fieber, o.: koorts die niet wijken wil; -geld, o.: staangeld; -kra-mer, m.:marktman (die met eene kraam op de markt staat); -lager, m.: standplaats; -lehre, vr.: evenwichts-!eer;-ort, m.: 1) standplaats, 2)sfaanplan;s;-pferd, o.: wisselpaard, versch paard; -platz, m.: Zie -ort; -jiunkt, m.: 1) standpunt,

2) oogpunt, geziehts-punt; -quartier,0.: standplaats; -recht, o.: 1) krijgswet, 2) krijgsraad; -rechtlich, bv. n.: volgens


-ocr page 947-

STANGEN.

STAND.

925

de krijgswet (-rechtlich erschieszen: fu-silleeren, den kogel geven aan); -rede, vr.; redevoering (aanspraak, toespraak) voor de vuist (eine-rede amórabe; eene lijkrede bij het graf); -redner, m.: redenaar voor de vuist; -riss, m.: teekening van een gebouw; -schaft, vr.; 1) lidmaatschap der Staten, hoedanigheid van volksvertegenwoordiger, 2) volksvertegenwoordiging; -schein, m.; bewijs van eene vaste staanplaats: -stern, m.: vaste ster; -thier [t], o.: dier dat zijn vaste leger houdt; -uhr, vr.: I) staande klok, 2) pendule; -vogel, m.: vogel die zijne vaste plaats houdt; -wild, o.: wild dat zijne vaste plaats houdt; -zeichnung, vr.:Zie -riss; -zettel, m.: Zie-sclieln. I Zie wijders Standcs.

Standar\'te, vr.: 1) standaard, vaandel; 2) ruitervaantje; (van vos en wolf:) staart.

Standar\'ten, in Sam. I -junker, m.: vaandrig; -schuh, vr.: schoen (scheede, rust) van den vaandelstok;-stange, vr.: vaandelstok; -trager, m.: vaandeldrager.

Stiiiial chen, o. (-s; mrv. -): 1) kuipje, tonnetje; 2) serenade, (iron.) ketelmuziek; ein - erhalten (ein - bekommen): eene serenade krijgen; Einemein - brin-gen: aan iemand eene serenade brengen.

Stan\'de, vr.: kuip, ton; I-kraut, o.: zuurkool.

Stan\'dc, m. mrv.: standen; (stk.) staten; (jag.) pooten (h. v. van den korhaan); I -versammlung, vr.: (stk.) staten-vergadering.

Stander, m. (-s; mrv. -): (zeew.) wimpel; - eines Gangspills: kolswijn; - eines Drehreeps: loefschoot; - eines Fliegers: touw van het sehooverzeil; I -holz, o. (-stock, m.): wimpelstok.

Stander, m. (-s; mrv. -): 1) paal, (inz.) lantaarnpaal; 2) (van deuren, enz.:) post, stijl; 3) (van eene kraan om zwaar-ten te hijschen:) hefboom; 4) (van een windmolen:) vang; 5) kaar, vischkaar;

6) hypotheek-som, hypotheek, kusting;

7) Zie Stander; 8) Zie Stande; 9) bijenkorf voor de bijenteelt; I-stock, m.: Zie Stander no.B en ni.Ó; -werk, o.: (Hm.) paalwerk eener schutting.

Stan\'dcrehcn, o. (-s; mrv.-):paaltje; stijltje ( enz.; Zie Stander).

Stan\'dcs, in Sam. l-adel, m.: hooge a .i quot;^e, vr.: huwelijk om den stand; -erhöhung, vr.: stands-verheffing; -frau, vr.: dame (vrouw) van stand; -gebühr, vr.: (het) verschuldigde aan iemands stand of rang (nach -gebühr: overeenkomstig den stand of rang); -gemass, ïT\' n,\'.i, ?\'? quot;«nassig; -gleichheit, vr.: 1) gelijkheid van stand, 2) gelijkheid der standen; -herr, m.: lid van den hoogen adel, (fig.) aanzienlijk man; -herrschaft, vr.: 1)heerlijkheid, 2)heer-lijkheidsrecht; -m\'assig, bv. n.: overeenkomstig den stand of rang; -persen, vr.: persoon (man, vrouw) van standf -wappen, o.: adellijk geslachts-wapen; -widrig, bv. n.: strijdig met (beneden) iemands stand of rang.

stan di^, bv. n.: vaststaande, vast.

stün\'discli, bv. n.: Staten-; -er Ans-schuss: commissie uit de Staten; -e Verfassung: constitutioneele regeerings-vorm.

stand\'Ilngs, bw.: staande.

Stang\'e, vr.: stok; (tnb.) staak,(iron.) lange boonenstaak, magere slier; (gor-dijn-)roede; (landmeters-)roede; staaf (van goud, zilver, ijzer, enz.); pijp (brie-venlak); boom (van rijtuigen, draagstoelen, berries, enz.), (ook:) schippersboom; roest (vogelroest, kippenroest); tak (van het gewei van een hert); staart (van een vos); naald (van een zonnewijzer); (rs.) glad paardebit; auf die

- setzen: (rs.) op hol gaan; nicht bei der - bleiben: (ng.) van idee veranderen; bei der - bleiben (bei der - halten): (fig.) op zijn stuk blijven staan, zijne streng strak houden; Einem die

- halten: (fig.) iemand onder den duim houden, iem. in ontzag of in bedwang houden, (ook:) tegen iemand opgewassen zijn, (ook wel:) iemand de hand boven het hoofd houden, zich voor iemand in de bres stellen. Zie Stangen.

Stang\'cl, m.: Zie Stengel.

Stang\'clclieii, o. (-s; mrv. -): stokje; staakje (enz.: Zie Stange).

Stangen, w. b. (tnb.) met staken stutten, aan staken opbinden.

Stang\'oii, in Sam. l-hesen, in.: ragebol; -blei, o.: lood in blokken; -bohne, vr.: boon die hare ranken om staken slingert (zooals snijboonen, suikerboo-nen, tuinboonen); -bohrer, m.: grondboor; -borstwisch, m.: lange stoffer; -brille, vr.: bril met vceren; -bürste, vr.: ragebol;-eisen, o.: staaf-ijzer, (jag.) klem (om vossen en wolven te vangen); -erbsen, vr. mrv.: dop-erwten; -feder, vr.: springveer in een geweer-slot; -for-mig, bv. n.: staafvormig; -gebiss, o.: glad paardebit; -gerade, bv. n.: kaarsrecht, als eene kaars zoo recht;-gerust, o.: (in vogelkooien en kippenhokken:) roest; -gitter, o.: ijzeren hek; -gold, o.: staafgoud;-holz, o.: rijshout, (jag.) kreu-pelbosch, kreupelhout; -kafig, m.: ijzeren kooi; -kanaster, m.: tabak in rollen; -kugel, vr.: kettingkogel; -kunst, vr.: (mnw.) machine om het water uit diepten op te pompen; -kupfer, o.: staaf-koper; -laterne, vr.: lantaarn op een paal, straatlantaarn, (zeew.) lantaarn m den mast; -lack, m.: pijplak, brie-venlak; -leinwand, vr.: servetgoed; -pferch, m.: met paalwerk omperkta


-ocr page 948-

STARKER1N.

STANGEN.

926

Tuimte; -pferd, o.: disselpaard; -recht, o.: recht om ongelost pandgoed te ver-kcopen; -reiter, m.: voorrijder; -silber, o.: staafzilver; -stahl, o.; staal in staven; -tabak, m.: zware pruimtabak; -zaum, m.: glad paardebit;-zehnte, m.: tiend van erwten en boonen die aan staken groeien; -zinn, o.: staaftin; -zir-kel, m.: rits-passer.

Staniol\', o.: Zie Stagnol.

Stanislaus, m. (-): Stanislas.

stank: Zie stinken. | -, m.: Zie Gestank.

Stan ker, m. (-s; mrv. stinkerd; (drk.) bunzing; (fig.) ruziemaker, kra-keeler, spelbreker, (ook:) snuffelaar, spionneerder; Stiinkerei\', vr.: stank, (fig.) ruziemakerij, gekrakeel, (ook:) gespionneer; stankerig, bv. n.:stinkend; stan kern, w. o. h.: stinken, (fig.) ruziemaken, krakeelen, (ook:) snuffelen, spionneeren.

Staniol\' o.: Zie Stagnol.

stantirt\' [tiert], bv. n.: (schl.) gelikt en geflikt.

Stan\'ze, vr: (dk.) stanza; (tech.) modelvorm, stempelvorm.

Stan\'zen, in Sam. [ -bunzen, m.: stempel voor gordelversieringen; -kam-mer, m.: (gordelmakers-)stempelhamer; -stempel, m.: Zie -bunzen.

Stapel, m. (-s): stai)el (i. a. b.); (kph.) stapel) laats, stapelstad, (ook:) entrepot; auf einen - legen oder setzen: stapelen, opstapelen; ein Schifï aufdem -: een op stapel staandjschip; ein Schiff vom - laufen lassen: een schip van stapel laten loopen; I -bar, bv. n.: op te stapelen, (kph.) stapel-; -block, m.: stapelhok (van het onderstel waarop een schip gebouwd wordt); -gerechtig-keit, vr.: stapelrecht; -gut, o.: aan het stapelrecht onderworpen goed; -handel, m.: stapelhandel; -oit, m. (-platz, m.): stapelplaats; -recht, o.: stapelrecht; -stadt, vr.: stapelstad; -waare, vr.: Zie -gut.

sta\'peln, w. b.: stapelen, opstapelen.

stap\'fen, w. o. s. en h.: stappen; (fig. tam.) lanterfanten.

IStar en Star: Zie Staar en Stiilir.

IStar, in Sam. 1 -bord, o.: (^zeew.) stuurboord.

starb: Zie sterben.

Istark, bv.n. en bw. (star\'ker, starkst): 1) sterk (ook fig.); 2) dik, zwaar, groot, zwaarlijvig, enz.; -er Thee: sterke thee; -es Bier: straf bier, zwaar bier; -es Zeug: sterke stof; ein -er Geruch: een sterke reuk, eene sterke lucht; -e Cigar-ren: zware sigaren; ein lünf Zoll -es Brett: eene vijf duim dikke plank; ein -er Wind: een felle (sterke) wind; eine -e Stunde: een groot uur; eine -e Ea-milie: eene talrijke (eene groote) familie; eine -e Leibesbeschaffenheit: een sterk gestel; ein -er Geist: 1) een sterke geest, een man zonder vooroordeelen,

2) een vrijgeest, een vrijdenker; - sein in: sterk (lam.: knap) zijn in; -e Aus-gaben: groote uitgaven; mit -en Schrit-ten: met groote voetstappen, (fig.) met rassche schreden; - befestigt: goed versterkt ; - riechen: sterkruiken, eenesterke lucht van zich geven; - essen: veel eten, groot van eten zijn; - regnen: hard regenen; man spricht (man redet) - da-von (es ist - die Rede davon): men spreekt er druk over, er wordt druk over gesproken; Einen - ansehen: Iemand strak aankijken; es ist keiner so -, er findet seinen Starkern: (spr.)er is altijd meester boven meester: das ist etwas

(fam.) dat is een beetje kras.

Istark, in Sam. | -beleibt, bv. n.: zwaarlijvig, (fig.) gezet; -denker, m.; 1) denker, groot denker, (fig.) wijsgeer, 2) vrijdenker, vrijgeest; -faustig, bv. n.: sterk in de handen, (fig. fam.) pootig; -fliessend, bv. n.: sterkstroomend, snelstroomend; geist, m.: 1) groote geest, 2) vrijdenker, vrijgeest; -geiste-rei\', vr.: vrijgeesterij; -geistig, bv. n. 1) groot van geest, 2) vrijgeestachtig, vrijdenkers-; -gliiubig, bv. n.: sterk in den geloove; -gliiubigkeit, vr.: vastheid in het geloof; -gliederig, bv. n.: sterkl (ook: grof) van ledematen: -leibigj bv. n.: zwaarlijvig; -leibigkeit, vr zwaarlijvigheid; -muskelig, bv. n

1) sterk en gespierd, 2) grof gespierd;! -nervig, bv. n.: sterk van zenuwen, met sterke zenuwen; -wirkend, bv. n. (van geneesmiddelen:) kracht g, (fam.] kras.

Stark, in Sam. | -blau, o.: blauwsel;! -kleister, m.: gekookte stijfsel; -krautj o.: (pik.) ververs-netel; -mehl,o.: 1) fijngemalen stijfsel, 2) zetmeel (-mehlartig. bv.n.: stijfselachtig);-mittel, o.: (gnk.) versterkend middel; -wasche, vr.: (de) fijne wasch (waschgoed dat gestever. moet worden); -wasser, o.: stijfselwater.

Star ke, vr.: vaars, jonge koe.

Star ke, vr.: 1) sterkte, kracht;(fig.) hevigheid; 2) dikte, lijvigheid; (fig., zwaarlijvigheid; 3) stijfsel; | -fabrik, vr. stijfselfabriek; -fabrikant, m.: stijfsel-fabrikant; -handier, m.: koopman in\' stijfsel; -macher, m.: stijfselmaker.

Istar\'ken, w. o. s.: aansterken, sterker worden.

Istar\'ken, in Sam. | -kalb, o.: vaars, jonge koe.

star ken, w. b.: 1) sterken, sterk maken; 2) versterken, sterker maken

3) (waschgoed:) stijven.

Stiir\'ker, m. (-s;mrv.-): 1) sterker

2) versterker; Star kerin,vr. (mrv.-nen): stijfster.


-ocr page 949-

STATTLICH.

STARKUNG.

927

Stür\'kuiig, vr.: 1) sterking; 2) fer-sterking; 3) (het) stijven (van wasch-goed); 1 Star\'kungsmit\'tel, o.; versterkend middel.

Starost\', m. (-en; mrv. -en): (hist.) starost; Starostei\', vr.; (hist.) heerlijkheid (in Polen).

starr, bv.n.: 1) stijf; (fig.) bewege-loos; - werden: (fig.) verstijven; - vor Kalte: verstijfd (verkleumd) van de kou; - vor Erstaunen: roerloos (sprakeloos, wezenloos) van verbazing; ganz - vor Verwunderung: (fam.) geheel verbluft van verwendering; 2) onbuigzaam, onhandelbaar, stijlhoofdig, eigenzinnig, doordrijvend; 3) strak; ein -er Bliek: een strakke blik; Einen - ansehen: iem. strak aankijken; | -auge, o.: strak oog, strakstaand oog; -augen, w. o. h.: wezenloos staren, strak kijken zonder iets te zien; -iiugig, bv. n.: met strakstaande oogen; -blind, bv. n.: stekeblind; -blind-heit, vr.: stekeblindheid, volslagene blindheid; -hals, m.: stijfnek, (tig.) Zie -Uopf; -heit, vr.: stijfheid, (Hg.) bewe-geloosheid, algeheele verstijving, (ook:) stijfhoofdigheid, doordrijverij, onverzettelijkheid, (fam.) koppigheid, (van oog of blik:) strakheid, wezenloosheid; -kopf, m.: stijfhoofd, (fam.) stijfkop; -köpfig, bv. n.: stijfhoofdig, doordrijvend, (fam.) koppig; -köpfigkeit, vr.: stijfhoofdigheid, doordrijvend karakter, (fam.) koppigheid; -krampf, m.: (gnk.) mondklem, klem in den mond; -leinwand, vr.: stijf linnen; -sinn, m.: Zie -küpii^kelt; -sinnig, bv. n.: Zie -litiplis\'; -sucht, vr.: (gnk.) zinvang; -süchtig, bv. n.: aan zinvang onderhevig; -todt [-tot], bv.n.: (fam.) morsdood, zoo dood als een pier; -voll, bv. n.: stijfvol, (fig. fam.) stomdronken. Starre, vr.: Zie Starrlielt. starren, w.o.h.: 1) verstijven; das Blut starrt in meinen Adern: het bloed verstijft (stolt) in mijne aderen; - von: stijf zijn van, stijfvol zitten met; 2) (van het haar:) reeht overeind gaan staan, (tig.) te berge rijzen; 3) auf etwas -(nach etwas hin -): op (naar) iets staren, de oogen strak gerich t houden op (naar). star rig-, enz.: Zie $gt;(arrkoigt;li^,enz. stat, bv. n.: ï) aanhoudend, onophoudelijk; 2) gestadig, gedurig.

Sta\'tcr, m. (-s;mrv.-): (hist-mtw.) stooter, vijfgroot, twee en een halve stuiver.

sta tig, bv. n.: 1) aanhoudend; ein -es Gebet: (theo.) een volhardend gebed; 2) (van paarden:) koppig; | -keit, vr.: aanhoudendbeid, (fig.) volharding, (van paarden:) koppigheid.

statigeu, w. b. bestendigen, duurzaam maken.

Sta tik, vr.: evenwiehts-leer.

\'J I l

Station , vr.: 1) aanlegplaats, haltplaats, pleisterplaats; (op spoorwegen:) station; 2) (van ambtenaren, enz.:) standplaats; (van militairen:) pest; (van oorlogsschej en:) station; 3) (Hg.) ambt, post, bediening, betrekking; 4) (kkl.) statie, bidplaats; | stationar\', bv. n.:

1) eene standplaats hebbende, 2) op eene en dezelfde hoogte blijvende; sta-tioni\'ren [nie], w. b.: stationeeren; stationirt\'fniert], v.dw.: gestationeerd; ötations\'scniff, o.: (mar.) wachtschip.

sta\'tiscli, bv. n.: (van paarden:) koppig.

Statist\', m. (-en; mrv. -en): (tnl.) figurant.

Statis\'tik, vr.: statistiek; Statis\'ti-ker, m. (-s; mrv.-): statisticus; statis\'-tiseh, bv. n.: statistisch.

Stativ\', o. (-es, -s; mrv. -e): onderstel, onder-stuk.

stiits, bw.: Zie stets.

IStatt, vr.: plaats; - finden (-haben): plaats vinden, plaats hebben, plaats grijpen; - flnden lassen: laten plaats hebben (eine Bitte - finden lassen: fig.: een verzoek inwilligen, een verzoek toestaan); ein gutes Wort findet eine gute -: (spr.) een goed woord vindt eene goede plaats; eine bleibende (fig.) eene vaste woonplaats; an meiner -: in mijne plaats; Eines - vertreten: iemands plaats bekleeden, iemands plaatsvervanger zijn. Zie statten.

Istatt, vz. [2]: in piaats van; - meiner: in mijne plaats.

Istatt, in Sam. | -haft, bv.n.: 1) gebeurlijk, 2) aannemelijk, 3) geldig, wettig; -haftigkeit, vr.: 1) gebeurlijkheid,

2) aannemelijkheid, 3) geldigheid, wettigheid; -halter, m. (-s; mrv.-): l)plaats-bekleeder, 2) landvoogd, 3) (bist.) stadhouder (-halterwlirde, vr.: bist.: stadhouderlijke waardigheid); -halterei\', vr.:

1) stadhouderschap, 2) stadhouderlijk paleis;-halterin, vr. (mrv. -nen): 1) landvoogdes, 2) vrouw van den landvoogd,

3) (bist.) gemalin van den stadhouder; -halterlich, bv. n.: (hist.) stadhouderlijk; -haltern, w. o. h.: (fam.) landvoogdje spelen, (ook:) stadhoudertje spelen, (fig.) den baas spelen; -halterscbaft, vr.: (bist.) stadhouderschap.

Statt, in Sam. | -meister, m.: Zie Stadtrieliter.

Statte, yr.: plaats, plok; ( -los,bv.n.: zonder huisdak, (fig.) zwervend.

stat ten, verbogen vorm van Statt; I gut von - gehen: goed gaan, gelukken, welslagen; zu - kommen: te stade komen.

stattlich, bv. n.: 1) statig, deftig;

2) prachtig, heerlijk schoon; 3) aanzienlijk; | -keit, vr.: 1) statigheid, deftigheid, 2) pracht, heerlijke schoonheid,

3) aanzienlijkheid.


-ocr page 950-

STAUCHEN.

STATUE.

928

Statu\'e, vr.: standbeeld; Statuquot;en-mar mor, m.: marmer voor standbeelden.

statui\'ren [ie], w.b.: I) volhouden, beweren; 2) toelaten, dulden, veroorloven, gedoogen; 3)bepalen, vaststellen; ein Exempel een voorbeeld stellen; ein Beispiel an Einem iemand tot een voorbeeld stellen voor anderen.

Statui*\', vr.: statuur, gestalte, lichaamsbouw.

Sta tus, m. (-): (kph.) staat, inventaris; (fig.) staat, toestand.

Statut\', o.(-es, -s; mrv. -en): statuut, wet.

Statu\'ten, in Sam. | -buch, o.:(rcht.) statuten-boek; -massig, bv. n.; overeenkomstig de statuten; -recht,o.: geschreven recht (d. i. van kracht zijnde wetboek).

Stan, vr.: I) stilstaand water; 2) hoog water, vloed; | -deich, m.: nooddijk; -holz, o.: (zeew.) stuwage-hout; -kiel, o.: wig, keg, tegcnhouder; -raum, m.: (zeew.) stuwage-ruimte; -wasser, o.: opgestuwd water.

IStanb, m. (-es,-s): stof; (fig.) gruis; wieder zu - werden: (bijb.) tot stof wederkeeren; Einen in den - ziehen: (fig.) iemand door het slijk sleuren; Einen in den - treten: (fig.) iem. vertrappen; Einen aus dem -e erheben: (fig.) iem. opheffen uit het niet; Einen in den - legen: (fig.) iem. in het zand doen bijten; im -e liegen (im -e kriechen, sich im -e krümmen): (fig.) in het stof kruipen; sich aus dem - machen: (fig. fam.) zich uit de voeten maken, de plaat poetsen; -machen (-erregen): stof maken, stuiven; zu - machen: fijnmaken, vergruizen; Einem - in die Augen streuen: (spr.) iem. zand in de oogen werpen, iem. een rad voor de oogen draaien; aus dem -e in die Miihle kommen: (spr.) van den wal in de sloot raken.

Istaub, in Sam. I -artig, bv. n.: 1) stofachtig, 2) gruisachtig;-bach, m.: beek welker water op sommige punten als een stofregen voortstuift, (adk.) Staubbach; -bedeckt, bv. n.: bestoven, met stof bedekt, onder stof bedolven; -besen, m.: stoffer; -bliithe [t], vr.: (pik.) bloesem eener plant of bloem van het mannelijk geslacht; -boden, m.:(in koornmolens:) zoldering om het stuifmeel op te vangen; -brand, m.: (in het koorn:) brand, bederf; -bürste, vr.:

1) stoffer, 2) kleerborstel, kleerschuier; -brille, vr.: stofwerende bril, (vooreen

Eaard:) oogkleppen (mrv.); -deckel, m.:aard:) oogkleppen (mrv.); -deckel, m.:

uitenblaadje; -erde, vr.: l) rulle aarde,

2) tuin-aarde; -faden, m.: (pik.) meeldraad; -feder, vr.: dons-veertje; -flüglcr, m.: stofvleugelig insect, vlinder;-geboren, bv. n.: 1) uit stof voortgebracht, aardsch, sterfelijk, 2) van zeor geringe afkomst; -geschlecht, o.: (dk.) sterfelijk geslacht, tot stof wederkeerend geslacht (d. i. het menschdom); -haar, o.: dons-zacht haar, (fig ) dons; -hanf, m.: mannetjes-hennep; -haufen, m.: stofhoop, (een) hoop stof; -haut, vr.: (pik.) kiem-vlies; -hügel, ra.: berg van stof;-hülle, vr.: (bijb.) aardsche tabernakel, (van eenen doode:) stoffelijk overschot; -kalk, m.: stuif kalk, door den invloed van de lucht gebluschte kalk; -kamra, m:: rooskam (kam voor roos op het hoofd), fijne kam, (voor paarden:) roskam; -lecker, m.: pluimstrijker, flikflooier, (gem.) gatlikker; -mantel, m.: stofmantel, stofkiel; -mehl, o.: stuifmeel; -perle, vr.: parelzaad; -pinsel, m.: zachte kwast (om stof te verwijderen); -regen, m.: stofregen, motregen; -regnen, w. onpors. h.: stofregenen, motregenen: -sand, m.: stuifzand, (fig.) fijn zand; -schwamm, m.: (pik.) wolfsveest; -sieb, m.: zeer fijne zeef; -sohn, m.: (dk.) zoon der aarde, sterveling; -vogel, m.: Zie -diistc»quot;; -wedel, m.: stoffer;-weg, m. (pik.) stampertje (van eene bloem); -wirbel, m.: dwarrelende stofwolk;-wol-ke, vr.: stofwolk, wolk van stof.

StauU\'clieii, o. (-s; mrv. -): stofje.

stan\'hcn, w. onpers. h.: 1) stuiven; 2) stofregenen, motteren.

Ktiiii ben, w. b.: 1) stoffen, van stof zuiveren, afstoffen; 2) bestrooien; das Haar mit Puder -: het haar poederen (poeieren); das Getreide -: het koorn wannen; I sich -, w. w.: zich poederen, zich poeieren.

Stan\'ber, m. (-s; mrv. -): stoffer; (jag.) speurhond.

stan bern, w. b.: (jag.) verjagen, opjagen, doen opschrikken; (fig.) voortdrijven, aanporren, opporren: I w. o. h.: snuffelen; I w. onpers. h.: 1) stuiven, 2)\' stofregenen, motteren.

stan big, bv. n.: stoffig; I -keit, vr.: stoffigheid.

Stanch, ra. (-es, -s; mrv. -e): 1) schok, stoot, hort, ruk, duw, por; 2) (van vlas, enz.) bos; 3) kleine handmof; I -weger, m.: (zeew.) kimweger;-zange, vr.: tang om het staafïjzer vast te houder, als het gesmeed wordt.

Stanch\'e, vr.: 1) (het) schokken, (het) stooten; 2) Zie Staiich n0. 2.

stancli\'en, w. b.: duwen, stooten: (fig.) aanporren, aandrijven: (vlas, enz.:) aan bossen te drogen zetten; (kkk.) stoven; (strooraend water:) stuiten, tegenhouden, afdammen; sich die Hand -: zijne (hare) hand verstuiken (verrekken, ontwrichten); er hat sich denEuss gestaucht; hij heeft zijnen voet verstuikt (verzwikt); Einen auf den Boden -: iem. omver duiven, aan iemand een duw geven waardoor hij op den grond valt.


-ocr page 951-

STAUCHER.

SÏECHEN.

929

staucli\'cr, m.: 1) duwer, stootur; 2) kleine handmof; 3) buitenste ton, ton ter beschutting om eene andere ton heen.

Stiiud\'cben, o. (-s; mrv. -): -boompje, struikje, stronkje; ein - Salat: een kropje salade, een stronkje salade.

Stau\'de, vr.; heester, struik, stronk, eine - Salat: een krop salade; eine - Kraut: eene sluitkool (bloemkool, roede kool, savovp-kool, enz.).

Stan\'del, in Sam. I -beere, vr.: Zie Heldclbecre.

Istati den, w. o. h. (sich -, w. w.]: als een heester opgroeien; (van salade, kool, enz.:) kroppen, zich sluiten.

IStan\'dcn, in Sam. | -apfel, m.: paradijs-appel, gulden-appel, tomate; -ar-tig, bv. n.: heesterachtig; -gebüsch, o.: kreupelbosch, hakbosch; -gewüchs, o.: heestergewas, struikgewas;-hopfen, m.: wilde hop; -melde, vr.: struikmelde; -salat, m.: kropsalade.

Staudcricb, m. (-s); (pik.) struik-melde.

stau diclit (staii dig1), bv. n.:

1) heesterachtig, 2) vast, gesloten.

statten, w. b.: 1) opstuwen (het

water eener rivier, enz.); 2) (kpv.) stuwen, stouwen (eene scheeps-lading); I w. o. h.: (van rivierwater:) opgestuwd worden, wassen.

Stuit er, m. (-s; mrv. -): (kpv.) stouwer, stuwer; ) -lohn, m.: stuwloon, stouwloon.

staiiiieii, w. o. h.: verbaasd staun, zich verbazen.

IStanneit, z. n. o. (-s): verbazing.

stauiicns, in Sam. | -werth |t], bv. n.: verbazend; -würdig, bv. n.: verbazend.

Stanp, in Sam. | -besen, m.: roede, tuchtroede, (inz.) geeselroede; Einem den -besen geben: 1) iemand tuchtigen, iem. kastijden, 2) iem. geeselen; den -besen bekommen: 1) getuchtigd (gekastijd) worden, 2) ge ceseld worden, eene geeseling ontvangen.

Stauii, in Sam. [-siiule, vr.: geesel-paal.

Stan\'pc, vr.: I) Zie Staiipbesen;

Elnen zur - schlagen: (rcht.) iem. in het openbaar op een schavot geeselen;

2) besmettelijke (aanstekelijke) ziekte, epidemie.

Stan\'pen, in Sam. | -schlag, m.: Zie Stanpbesen.

stan\'pen, w. b.: 1) tuchtigen, kastijden; 2) geeselen.

Staurophor\', m. (-en; mrv. -en): (kkl., bij processiën:) kruisdrager.

Stan nng;, vr.: (kpv.) stuwage, (het) stuwen, (het) stouwen.

Stearin\', o. (-es, -s): (schk.) stearine; I -licht, o.: stearine-kaars.

Servaas de Bruin. Dultsch-Hollandsch.

Stecb, in Sam. | -apfel, m.: 1) doornappel, dol-appel, 2) steekpalm; -bahn, vr.: tornooiveld, (fig.) strijdperk; -baum, m.: 1) steekpalm, 2) jeneverbesseboom, jeneverboom; -bart, m.: stekelige (stoppelachtige) baard; -becken, o.: ondersteekbekken, ondersteeksel; -beutel,m.: (tim.) steekbeitel; -bolzen, m.: (zeew.) spitse bout, (ook:) reeftouw; -buch, o.; steekboek, prikboek (met witte en bedrukte bladen); -degen, m.: stootdegen; -dorn, m.: (pik.) steekdoorn, Christus-doorn; -eiche, vr.: (pik.) steekpalm; -eisen, o.: priem; -fliege, vr.: (ins.) muskiet; -gabel, vr.: drietand; -ginster, m.: (pik.) stekelige brem; -handel, ra.: ruilhandel, (fig.) kwanselarij; -haufen, m.: aantal runderen bestemd om geslacht te worden; -heber, m.: hevel, siphon; -kissen, o.: graveerkussen; -kraut, o.: (pik.) everwortel; -meissel, m.: steekbeitel; -nelke, vr.: (pik.) roode koornbloem; -palme, vr.: (pik.) hulst, steekpalm (der -palmenbusch oder das Gebüsch von -palmen: het liulstbosch); -pfrieme, vr.: (pik.) verversdistel; -pille, vr.: zetpil;-platz, m.: Zie-baltn; -ring, m.: steek-iing (bij het ringrijden); -rübe, vr.: koolraap; -salat, m.: (tnb.) dunsel; -sattel, m.: tornooi-zadel; -sau, vr.: slachtvarken; -schaf, o.: schaap dat geslacht moet worden; -scheibe, vr.: wit (mikpunt) bij het steekspel;-schein, m.: quitantie van betaalden accijns op het geslacht; -schnake, vr.: (ins.) mug, neef; -spiel, o.: steek-spel, (het) tornooien; -stahl, o.: 1) steekbeitel, 2) gra-veer-stift; -vieh, o.: slachtvee; -weite, vr.: degen- (of: lans-)stoots-afstand; -winde, vr.: (pik.) stekelige winde.

stccli\'en, w. o. h. onr. en w.b.onr. (stichst, sticht; stach; stich; gestoeh\'en): steken (en figuurlijk voor verscheidene andere beteekenissen); (van bijen:) steken; (van vlooien:) bijten; (van dorens:) prikken; sich in den Èinger -: in zijnen (in haren) vinger prikken; in See -: in zee steken; die Sonne sticht: do zon steekt; es sticht mich in der Seiic: ik heb een steek in mijne zijde; eine Karte -: (spl.) eene kaart aftroeven; Rasen -: graszoden steken; nach Einem -: naar iemand steken; nach dem Ringe -: naar den ring steken; mit ein-ander -: 1) met elkander loten (dobbelen, kruis of munt raden, enz.), 2) met elkander wedijveren; in Kupfer -: op koper graveeren; er sticht sehön: (grav.) hij graveert mooi; ein Petschaft -: een cachet graveeren; das sticht in die Augen (das sticht in die Nase): (fig. fam.) dat valt in het oog, dat springt in het oog; die Earbe sticht ins Blaue: de kleur trekt naar het blauwe; hauen und -: steken en hakken; das ist weder

59


-ocr page 952-

STECHEN.

STEG.

930

gehanen noch gestochen: (spr.) dat is visch noch yleesch; Torf turf steken; Aale aal of paling steken (vangen); Wein aus den Fasse wijn aftappen; Einem Ohrlocher gaatjes in iemands ooren steken; sich einen Nagel in den Euss met zijnen voet in een spijker trappen; Einen aus dem Sattel iem. uit het zaal lichten; Einem den Degen in oder dnrch den Leib stechen: iem. den degen in het lijf stoeten of door het lijf jagen; dnrch und durch door en door steken; Einen todt [tot] iemand doodsteken; einen Ochs een os slachten; ein Schwein een varken kelen; Silben Zie Silbe; den Schnel-ler einer Büchse den haan van een geweer overhalen; dieMilz sticht mich: ik heb de milt; der Hafer sticht ihn (der Kitzel sticht ihn); (spr.) de broodkruimels steken hem; 1 sichw. w. onr.: zich steken, zich prikken.

Steelier, m. (-s; mrv. -): 1) steker (persoon die, of dier of voorwerp dat, steekt); 2) tornooier; 3) graveur; 4) (aan den haan van een geweer:) trekker; 5) priem; | -lohn, m.; graveer-loon, graveurs-loon.

Steelt, in Sam. | -amboss, m.: smidsaanbeeld; -apfel, m.: Zie Standen-apfel; -armel, vr.: 1) losse mouw, 2) overmouw; -brief, m.; signalement (Einen mit -briefen verfolgen: iemands signalement in de dagbladen zetten, in de dagbladen het nubliek tegen iemand waarschuwen); -erbse, vr.: gepote erwt, poot-erwt; -fluss,m.: (gnk.) stikzinking; -garn, o.: (jag.) patrijzennet; -husten, ra.: (gnk.) stikhoest; -kiel, m.: pijp of bnis waarin de zuiger of pomp zich beweegt; -leuchter, m.: luchter, kandelaar die aan den muur bevestigd is; -michein, o.: zakboekje; -nadel, vr.; speld (es fehlt nicht die -nadel: spr.: er mankeert niets aan; sich um eine -nadel zanken: spr.: twisten om een strontbagatel; -nadelbüchse, vr.: spelden-koker; -nadelkissen, o.: speldenkussen; -nadelknopf, m.: spelde-knop); -nagel, m.; pin, (inz.) ijzeren pin; -netz, o.: Zie -garn; -pille, vr.: zetpil; -pumpe, vr.: (zeew.) handpomp; -reis, o.: (pik.) stek, poot-stek; -rübe, vr.; koolraap; -zwiebel, vr.: bloembol om te poten.

Isteek\'en, w. o. h. en s.: steken; (fig.) zitten, zijn, zich bevinden; (ook:) kleven; - bleiben: blijven steken; im Kothe [t] - bleiben: in den modder blijven steken; ins - gerathen [t]; (fig.) tot staan komen; es steekt ein Betrug dahinter: er steekt (er schuilt) bedrog achter; darunter -: (fig.) daaronder schuilen; den Schlüssel - lassen: den sleutel in het slot laten zitten; Einen - lassen; iemand laten zitten, iemand aan zijn lot overlaten; ich werde das nicht - lassen: ik zal dat niet daarbij laten blijven, ik wil daar haring of kuit van hebben; in Schulden, in Noth [tj, in Elend -; in schulden, in nood, in ellende zitten; im Gefangnisse -: in de gevangenis zitten; ich weiss wo es steekt: (fig. fam.) ik weet waar het \'m zit; es steekt mir in allen Gliedern: het zit mij door al mijne leden; dieses Fleisch steekt mir im Magen: dat vleesch staat in mijne maag; wir wissen nicht was ihm im Kopfe steekt: wij weten niet wat hem beheert; wo hast du die Zeit her gesteckt: waar hebt gij al dien tijd gezeten?; 1 w. b.: 1) steken; den Degen in die Scheide den degen in de scheede steken; die Hand in die Tasche -: de hand in den zak steken, in zijnen zak tasten; den Ring an den Finger -: den ring aan den vinger steken; Geld in ein Geschaft -; geld in eene zaak steken; Fleisch an den Spiess vleesch aan het spit steken; die Köpfe zusammen (fig.) de hoofden bij elkander steken; etwas mit einer Nadel an einen Vorhang -: iets met eene speld aan een gordijn steken, iets vastspelden aan een gordijn; ein Haus in Brand een huis in brand steken; etwas zu sicl -: iets bij zich steken, iets in zijnen zak steken (ook fig.); Einem etwas (fig.) iets aan iemand overbrieven (in het oor blazen, verklappen, verklikken); Einen unter ein Regiment -: iemand in een regiment stoppen (d. i. hem er bij inlijven); Einen ins Gefangniss [nis] • (Einen in\'s Loch -): iemand in de kast stoppen; Einem etwas in die Hand iemand iets in de hand stoppen; einen Wurm an die Angel (vv.) een worm aan den haak slaan; emer Sache ein Ziel -: paal en perk aan iets stellen: sich ein Ziel -: zich een doel afbakenen; Hauben -: mutsen maken; | sich -w. w.: zich steken; sich in Schulden zich in schulden steken, schulden maken sich in Kosten -: kosten maken; sich in Noth [t] zich in moeielijkheden brengen.

IStecU\'en, m. (-s; mrv. 1) stok: 2) wandelstok; (dk.) wandelstaf;3)(tnh.) staak, tuinstaak, boonenstaak; I -knecht, m.; sfokkeknecht, bewaarder in eene gevangenis; -pferd, o.; 1) hobbelpaard. 2) stokpaardje (Jeder hat sein -pferd spr.: ieder heeft zijn stokpaardje) -streich, m.: stok-slag; -weibel, m.: ge\' rechtsdienaar; -zaun, m.: staketsel.

Stecb\'Iingr, m. (-es, -s; mrv. -e) (pik.) stok.

St effen, m. (-s); Steven, Stephaan

ISteg, m. (-es, -s; mrv. -e); 1) vlonder, vonder, plank die als brug oyer eene sloot dient; (van schip of schuit:)


-ocr page 953-

STEHEN.

STEG.

931

gangboord; (van eene tiooI:) kam; (kim.) voetriem aan eene broeks-pijp (Fr.: sous-pied); -e, m. mrv.: (typ.J formaathouten; 2) pad, voetpad; weder ÏVeg noch - wissen: (spr.)weg (of: heg) noch steg weten, (ergens) geheel vreemd zijn; alle Wege und -e kennen: goed den weg kennen, (fig.) bekend zijn met alle listen en streken.

ISteg, in Sam. I -bereiter, m.: Zie Slelgbereiter; -fach, o. (-kasten, m.): (typ.) kast voor de kooien; -kreuz, o.: molentje (op een voetpad, hetzij om te maken dat er geene paarden ofrijtuigen van dat pad gebruik maken, hetzij om van de voetgangers weggeld te vorderen); -lehne, vr.: leuning van een vlonder; -rad, o.: kroonrad, kamrad; -reif, ra.: Zie Stegrelf 10 reg. lager.

Stcganosra]gt;h\', m. (-en; mrv.-en): schrijver van (of: in) geheimschrift; Stcganographie\', vr.: geheimschrift, cijferschrift; steganogra phisch, bv. n.: steganographisch.

Ste\'gre, m. mrv.: Zie Steg; | -bereiter, m.: Zie Steigbereiter; -kehrer, m.: planken-schoonmaker; -reif, m.:Zie Stegrcif vlak hieronder.

Stcg\'rcif, m.: stijgbeugel; aus dem -e: voor de vuist weg, ex tempore, onvoorbereid, op stel en sprong, (fam.) heet van den rooster, heet van de naald; aus dem -e sprechen (reden): (fig.) voor de vuist spreken; sich aus dem -e niiliren: (fig.) leven van al wat men grijpen en vangen kan, van de hand in den tand loven; | -dichter, m.: improvisator van verzen; -dichterin, vr.: dichteres die verzen maakt voor de vuist weg; -gedicht, o.: extempore in dichtmaat; -witz, ra.: geestig gezegde dat niet vooraf bestudeerd is, maar heet van den rooster komt.

Steh, in Sam. | -auf, m. (-aufchen, o.): duikelaartje, tuimelaartje, spring-popje; -kragen, m.: staande kraag; -mannchen, o.: Zie -auf; -puit, m.: staande lessenaar; -wurzel, vr.: (pik.) standelkruid.

Stcli\'e, in Sam. | Zie Steh.

Isteh\'en, w. o. onr. h. en s. (stand, stund; gostan\'den): staan; - bleiben: blijven staan; - lassen: laten staan; nicht auf seinen Eüssen - können: niet op zijne beenen kunnen staan; aufrecht -: rechtop staan, recht overeind staan; gerade -: recht staan; schief-: scheef staan; hervor - (heraus-): vooruitspringen, vooruitsteken; wohl -: goed (mooi) staan; iibel -: leelijk staan; gut zusam-men -: goed samengaan, goed bij elkander passen; in Feuer in brand staan; in Flammen -: in volle vlam staan; im Begriffe -: van plan zijn; auf dem Sprunge - (auf dem Punkte -): op sprong staan, op het punt staan; Einem im Lichte iemand in den licht staan; Einem im Wege iemand in den weg staan; Einem -: iemand staan (d. i. aan iemand het hoofd bieden, tegen iemand opgewassen zijn); Einem Rede -: iemand te woord staan, (fig.) iemand staan (zie 3 reg. hooger); dem Wilde -: (van jachthonden:) voor het wild staan; Schildwache -: op schildwacht staan, schilderen; die Lehrlings-jahre -: de leerjaren uitdienen; Geld - haben bei Einem: geld bij iemand hebben staan (op interest); theuer [t] zu - kommen: duur te staan komen; in Eureht -: in vrees verkeeren, vreezen, bang zijn; in der Meinung -: in de meening verkeeren; in Zweifel -: in twijfel staan, twijfelen; im Verdachte -: in verdenking staan, verdacht worden; in einem gewissen Alter -: op zekeren leeftijd zijn; im Amte -: in functie zijn, eenen post bekleeden; in Arbeit - bei: werken bij, als knecht (als werkman, ais ondergeschikte) in dienst zijn bij; meine Uhr steht: mijn horloge staat stil, mijn horloge gaat niet; was steht zu Ihrem Dienste: wat is er van uwe dienst?; es steht bei ihm zu bleiben oder zu gehen: het staat aan hem (hij is er meester van) te blijven of heen te gaan; das steht bei Ihnen: dat staat aan uw believen; gut bei Einem -: goed bij iemand aangeschreven staan; es steht noch dahin: het staat nog te bezien; - für: instaan voor; ich stehe dafür: ik sta er voor in; gut mit Einem -: op eenen goeden voet met iem. staan; wie steht\'s mit Ihnen (mit Ihrer Gesundheit): hoe staat het (hoe is hot gesteld) met u (met uwe gezondheid)?; wie steht\'s mit der Sache: hoe staat het (hoe is het gesteld) met de zaak?; Einem nach dem Leben -: iemand naar het leven staan; um Eincn herum -: om iemand heen staan; wie steht\'s um die Sache: hoe staat het (hoe is het gesteld) met de zaak?; wie steht\'s um Ihr Versprechen: hoe staat het (hoe is het gesteld) met uwe belofte?; unter Wasser -: onder water staan; unter Eines Befehle -: ónder iemands bevelen staan; unter dem Gewehre -: onder de wapenen staan; zu erwarten -: 1) te verwachten zijn, 2) te bezien sfaan; zu befürchten -: te vreezen zijn, te vreezen staan; das steht zu vsrsuchen: dat zal men moeten beproeven (probeeren). I -, w. onpers. h.: staan; es steht ihm der Kopf nicht recht: (fig.) zijn hoofd staat verkeerd, hij is niet goedgemutst (niet in zijn humeur); es steht gesehrie-ben: er staat geschreven. I - (sich), w. yv.: zich staan; (fig.) staan, varen; sich müde -: zich moe staan, zoo lang staan


-ocr page 954-

STEIGERUNG.

STEHEN.

932

dat men er moe van wordtj sich gut bei etwas (fig.) goed bij iets staan, wel bij iets varen, goede rekening bij iets maken; sich gut oder schleclit goed of slecht at zijn.

ISteh\'cn, o. (-s): (het) staan; zum - bringen: tot staan brengen.

steh\'eud, teg. dw. en bv. naslaande; eine -e Armee (ein -es Heer): een staand leger, eene staande armee; -es Tauwerk; (zeew.) staand want; ein -der Gehalt: eene vaste jaarwedde, een vast salaris, een vast honorarium; ein -der Wind: een vaste (niet veranderlijke) wind; -es Wasser: stilstaand water: -en Fusses: op staande voet, oogenblikke-lijk, dadelijk.

stchl\'bar, bv. n.: te stelen, steta\'len, w. b. onr. (stiehlst, stiehlt; stahl; stiehl; gestoh\'len): 1) stelen; - wie ein Rabe: (spr.) stelen als de raven; 2) sich davon -: wegsluipen; sichwohin -: ergens heenslnipen.

Steta\'Ier, m. (-s; mrv. -): steler, dief; der Hehler ist so gut wie der -: (spr.) de heler is zoo goed als de steler. Steta\'lerln, vr. (mrv. -nen): dievegge, st«\'ieriscli. bv. n.: Stiermarksch; Stei\'ermark, o. (-s): (adk.) Stiermarken; Stei\'ermarker, m. (-s; mrv. -): Stiermarker; Stei\'ermiirkerin, vr. (mrv. -nen): Stiermargt;sehe; stei\'ermiirkisch, bv. n.: Sliermarksch.

steif, bv. n. en bw.: stijf (ook fig.); - und fest: stijf en strak, stokstijf; I -bart, m.: borstelachtige baard; -bett-ler, ra.; onbeschaamde bedelaar; -fisch, m.: beef-aal; -fórmlich, bv. n.: stijf en gedwongen; -haarig, bv. n.: stijf (borstelachtig) van haar; -hals, m.: (een) stijve nek, (fig.) stijfnek (d. i. mensch of dier met een stijven nek; en figuurlijk; stijfkop, koppig mensch of dier); -halsig, bv. n.; met een stijven nek, (fig.) koppig; -heit, vr.; stijfheid (ook fig.); -köpfig, bv. n.; stijfhoofdig, koppig; -kopfigkeit, vr.: stijfhoofdigheid, koppigheid; -leinwand, vr.: stijf\'linnen; -matz, m.; wrongel (stremsel) in den vorm van kaas, jonge kaas; -sinn, m.: stijfhoofdigheid, koppigheid; -sinnig, bv. n.: stijfhoofdig, koppig; -stiefel, m.; stevel, rij-laars.

Stei\'fe, vr.; stijfheid (ook fig.); 2) stijfsel; | stei\'fen, w. b.: stijven (i. a. b.); Hüte -; hoeden opmaken; sich auf etwas -; (fig. fam.) op iets bouwen (steunen, vertrouwen, zich verlaten); Stei\'figkeit, vr.: stijfheid (ook fig.); Steif\'ling, m. (-es, -s; mrv. -e): iemand die in al zijn doen en laten stijf en gedwongen is; Steifsel, o. (-s); stijfsel; Stei\'fung, vr.: 1) stijving (i. a. b.), 2) (het) stijven (inz. van waschgoed, met stijfsel), (van hoeden;) (het) opmaken.

Steig, m. (-es, -s; mrv. -e); pad., voetpad, weg; | -bar, bv. n.; 1) te beklimmen, 2) (paarden:) te berijden;, -bereiter, m.; opzichter (inspecteur) over de gebaande wegen; -bohne, m.; (tnb.) stamboon, bruine boon; -bugel,, m.; stijgbeugel (-bügelriemen, m.;stijg-beugelriem); -rad, o.: vang-rad; -reif, m.: stijgbeugel; -riemen, m.; stijgbeugel-riem (-riemen laufen; fig.; slaag Krijgen, klappen krijgen); -rohr, o. (-röhre, vr,); bovenste buis of pijp eener scheepspomp.

Stel\'ge, vr.; 1) trapje, optrapje; (ook;) ladder, (inz.) kippenladder; (fig.) steile opgang; 2) twintigtal; | in Sam.: Zie Stelg.

steig\'en, w.o.onr.s. (stieg; gestie\'-gen); stijgen, in de hoogte gaan, rijzen, klimmen; (fig.) stappen; (van paar. den;) steigeren; (van stroomend water;) wassen; auf das Pferd - (zu Pferde -); te paard stijgen; vom Pferde -: van paard stijgen; in die Kutsche -: in hel rijtuig stappen; aus der Kutsche -: uit het rijtuig stappen; aus dem Schiffe -: aan wal stappen; auf einen Baum -: in eenen boom klimmen; in die Luft -: in de lucht stijgen, omhoog stijgen; wet hoch steigt, fallt leicht; (spr.) wie hoog klimt, staat licht bloot aan vallen; aal den Thron -; den troon beklimmen, op den troon komen; eine Leiter hinauf -: eene ladder opklimmen; in den Kopf-; (b.v. wijn, sterke drank:) naar het hoofd gaan; in die Nase -: in den neus komen en kriebelen; im Preise -; in prijs stijgen, opslaan, duurder worden; - und sinken: rijzen en dalen; der Nebel steigt: de mist komt opzetten; das Wasser steigl: het water wast; das Pferd steigt: het paard steigert.

•itci\'geiut, bv. n.; stijgend, rijzend, klimmend, opgaand; (van paarden:) steigerend; ein -er Löwe; (wpk.) een op de achterpooten staande leeuw.

Stei\'gor,m. (-s;mrv.-); 1) klimmer: 2) (mnw.) ploegbaas.

Stei\'gercr, m. (-s; mrv.-): opslaan-der van den prijs; (bij veilingen:) meer-bieder, (inz.) opjager.

stei\'gerii, w. b.; (den prijs;) opslaan, duurder maken; (bij veilingen:) meet bieden, (inz.) opjagen; (genot;) ver-hoogen; (hartstochten:) opzweepen; (ziekten;) verergeren; (tik.) in den vergrootenden of in den overtreffenden trap brengen (een bijvoeglijk naamwooril of een bijwoord); | sich -, w. w.; (van prijzen;) opslaan, duurder worden; (fis-) toenemen.

Steigerungr, vr.; veiling; (bij veilingen:) verhooging van het bod, (inz.) opjaging; (van den prijs: het) opslaan; (fig.) verhooging, (ook:) toeneming; (tik.) vergrooting.


-ocr page 955-

STEIGERUNGS.

STEIN.

933

gtei\'gei-iiiig:s, in Sam. | -grad, m. (-stufe, yr.): (tlk.) trap van vergelij-

iing- , .......

Stei gnngr, vr.: stijging, klimming; (van paarden:) steigering; (van stroc-nicnd water: het) wassen.

steil, bv. n.: steil; I -heit, vr.: steilheid.

Stei\'le, vr.; 1) steilheid; 2) steilte.

IStciu, m. (-es,-s; mrv.-e): 1) steen; (gnk.) steen; (in vruchten:) steen, kern; 2) (spl.) damschijf; schaakstuk; dominosteen; (fig.) steen; ein - des Anstosses: eon steen\'des aanstoots; der - der Weisen: de steen der wijzen; ein ge-broehener -: een gehouwen steen, een steen uit de steengroeve; ein kost-barer -: een kostbare steen, een edelsteen; ein Ilerz von -: (fig.) een hart van steen; es möchte einen - erbarmen: het zou een (hart van) steen kunnen vermurwen: nun ist mir ein grosser -vom Herzen; nu is er een zwaar pak van mijn hart af; Einem einen - in den AVeg legen; 1) iemand tegenwerken, 2) iemand dwarsboomen, iemand den voet dwars zetten; alle -e aus dem Wege riiumen; alle hindernissen uit den weg ruimen; mit Einem -e zwei Würfe thun; (spr.) twee vliegen in ée\'n klap slaan; einen - bei Einem im Brette baben; (fam.) een paar witte voelen bij iem. hebben; den - haben; (gnk.) den steen hebben; Einem den - schneiden: (bik.) iem. van den steen snijden (opereeren): za - machen (in - verwandein): doen versteenen; zu - werden: versteenen, in steen veranderen; - und Bein: Zie lielu.

istciu, in Sam. | -acker, m.: steenige akker; -ader, vr.; 1) steenige ader (in eene metaalmijn), 2) ader in eenen steen; -adler, m.; (vog.) beenbreker, steenarend; -alaun, m.: steen-aluin; -alt, bv. n.: stok-oud; -amsel, vr.: (vog.) gouden lijster; -arbeit,vr.: 1) werk van steen, 2) (het) werken in steen; -arbei-ter, m.: werkman in steen; -art, vr.; steensoort; -artig, bv. n.: steenachtig; -artigkeit, vr.; steenachtigbeid; -arzt, m.; steen-snijder; -auflösend, bv. n.: (hik.) steen-vergruizend; -aufschrift, vr.: opschrift op steen; -anster, vr.: rotsoester; -bank, vr.; steenen bank, (in zee:) bank van rotsen; -barbe, m. en vr.: (visch;) barbeel; -bau, m.: I) metselwerk, 2) steenen gebouw; -beere,vr.: (pik.) braambes, braam; -beisser, m.; (vog.) dikbek, (visch:) smeerling, steen-bijter; -beschreiber, m.: beschrijver van gesnedene steenen; -beschreibung, vr.: beschrijving van gesnedene steenen; -beschwerde, vr. (-besehwerung, vr.): (gnk.) last van den steen; -bicker, m.; (visch;) smeerling, steenbijter; -bild,o.: steenen beeld, beeld van steen;-blatter, vr.: (hik.) steenpok; -bock, m.: (drk. en str.) steenbok, (ins.) brems, paardenvlieg ; -boden, m.; steenige (steenachtige) grond, steengrond; -bohrer, m.; steen-boor; -bolk, m.: (visch;) steenbolk, bruinvisch; -boller, m.; (art.) steen-stuk, draaibas; -brand, m.;(in koorn:) brand, roest; -brech, m.; (pik.) steenbreke; -brechend, bv. n.; (pik.) steen-vergruizend; -breeher, m.; steengraver, werkman in eene steengroeve, (hik.) steenhamer, steenbreker, steenvergruizer; -bruch, m.; steengroeve; -brücke, vr.: steenen brug; -buehe, vr.: (pik.) hage-bcuk; -butt, m. (-butte, vr., -bütte.vr.): (visch:) tarbot; -butter, vr.; (min.) gele aluin; -damm,m.; steenen beer, steenen waterkeering, gemetselde dam; -deieh, m.; dijk ten dcele van metselwerk; -drossel, vr.: Zie -umsel; -druck, m.: steendruk; -drueker, m.: steendrukker; -druekerei\', vr.; steendrukkerij; -druse, vr.: (vea.) snot, droes (bij paarden); -dunen, vr. mrv.: eiderdons (enk.j; -eiche, vr.: (pik.) steen-eik; -entstehung, vr.: steenvorming; -eppieh, m.: (pik.) steen-eppe; -erzeugung, vr.: (gnk.) ontwikkeling van den steen; -esche, vr.: (pik.) steen-esch; -esel, m.: molenaarsezel; -eule, vr.: (vog.) steen-uil; -falke, m.; (vog.) steenvalk; -fall, m.; steenstorting, neerstorting van steenen; -far-be, vr.: 1) steenkleur, 2) steenverf; -f\'arn, m.; (pik.) steenvaren, reinvaren; -flachs, m.; (min.) stecnvlas, amiant; -fleclite, vr.; (pik.) leverkruid; -fletsche, vr.; (vog.) basterd-nachtegaal; -forelle, vr.: (visch:) rivier-forel; -formig, bv. n.: steenachtig; -fremd, bv.n.: wildvreemd; -fresser, m.: (ins.)leiworm, steenworm; -frucht, vr.: steenvrucht; -fuehs, m.: (drk.) sleenvos, witte vos; -fünfiinger-kraut, o.: (pik.) vijfvingerkruid; -gall, m.: (vog.) basterdvalk; -galle, vr.: (vea.) stcengal; -geiss,vr.: (drk.) gems, berggeit, wilde geit; -gemalde, o.; muurschildering; -gerinne, o.: steenen goot; -geschirr, o.; aardewerk; -geschütz, o.: (art.)steen-stuk, draaibas; -gesehwulst, vr.; (hik.) klierverharding; -gewachs, o.; steenkoraal; -grand (-graus, -gries), m.; 1) grint, kegelzand, 2) steengruis; -grube, vr.: steengroeve; -grim, O.: berggroen; -grund, m.; Zie -boden; -grundel, vr.: Zie-bicker; -günsel,m.: (pik.) waalwortel; -gut, o.: aardewerk; -handler, m.: steenkooper, (fig.) juwelier; -hart, bv. n.; steenhard, als steen zoo hard, (fig.)hardvochtig; -harte, vr.: hardheid van steen, (fig.) hardvochtigheid; -base, m.: (drk.) witte haas (der Alpen); -baue, vr.: houweel; -hauer, m.; steenhouwer; -haufen, m.: steenhoop, (fig.) puinhoop; -hirse, vr.; (pik.) steenzaad, wild parelkruid; -holz, o.:


-ocr page 956-

STEIN.

STEIN.

984

1) steenhard hout, 2) versteend hout; -honig, m.; oude verdikte honig; -inschrift, vr.: opschrift op steen; -kabinet, o.: kabinet (verzameling) van mine-raliën; -kalk, m.; kalk van steen; -kamm; m.; (mnw.) rotswand; -karau-sche, vr.: (visch:) steenkarper; -katze, vr.: (drk.) bunzing; -kauz, m.; (vog.) steen-uil; -kenner, ra.: steenkundigo; -kenntniss [nis], vr.: kennis van stee-nen; -kitt, m.: steenlijm; -klee, m.: (pik.) steenklaver; -klippe, klip, rots in zee; -kluft, vr.: rotskloof; -kohle, vr.: steenkool (gereinigte -kohle: uitgestoomde steenkool, coke); -kohlen, in Sam. (-bergwerk, o.: steenkolenmijn; -dampt, m.: kolendamp; -gas, o. stean-kolen-gas; -gebirge, o.: steenkoolhoudend gebergte;-grube, vr.: steenkolenmijn; -graber, m.: werkman in eene steenkolenmijn; -lager, o.: steenkoollaag, steenkool-bed; -schacht, vr.: put in eene kolenmijn ;-schlacken, vr. mrv.: sintels van steenkool; -theer [t], m.: koolteer); -koralle, vr.: steenkoraal; -kranke, m.: steenlijder (en vr.: steen-liideres); -kraut, o.: 1) steenbrcke,

2) wouw; -kreide, vr.: hard knjt;-kresse, vr.: (pik.) rotskers;-kröpfe, vr.: steen-lichter, breek-ijzer; -kröpfer, m.: uitbreker van steenen; -krug, m.: aarden kruik; -kunde, vr.: kennis van steenen; -kundige, m.: steenkundige; -künstler, m.: 1) graveur op steen, 2) beeldhouwer; -lage, vr.: steenlaag; -leim, m.: steenlijm; -lerche, vr.: (vog.) kleine kuif-leeuwerik; -linde, vr.: (pik.) rijn-wilg, liguster; -löffcl, m. (hik.) steenlepel; -malerei\', vr.: (het) muurschilderen, (het) schilderen op steen;-marder, m.: (drk.) steenmarter; -mark, o.: steen-merg; -mehl, o.: stofgruis van steenen; -meissel, m.: steenhouwers-beitel; -metz, m.: steenhouwer; -moos, o.: (pik.) leverkruid; -mörser, m.: (art.) steenmortier, steenstuk; -mortel, m.: mortel; -münze, vr.: legpenning van steen, (pik.) neppe, kattenkruid; -nuss, vr.: harde noot, noot met harde schaal; -obst, o.: steenvruchten (mrv.); -51, o.: steen-olie, petroleüm; -operation, vr.: (hik., het) snijden van den steen, steen-snijding; -patsche, vr.: (vog.) basterd-nachtegaal; -pech, o.: aardhars, jodenlijm, asphalt; -peitsche, vr.: slangevisch; -pfeffer, m.: (pik.) muurpeper; -pflanze, vr.: 1) op eenen steengrond (of: tusschen steenen) groeiende plant, 2) versteende plant, plant-versteening; -pflaster, o.: plaveisel, bestrating; -pieker, m.: (visch:) pos,(ook:)smeerling, steenbijter;-platte, vr.: 1) steenen (inz. marmeren) plaat, 2) tegel, 3) bestraat vlak; -pocken, vr. mrv.: (gnk.) steenpokken; -presse, vr.: steenzagers-bok; -pulver, o.: stof van steengruis, (gnk.) poeder tegen steen en graveel; -puppe, vr.: steenen pop, (pik.) jodenkers; -rabe, m.:(vog.) berg. raaf; -raute, vr.: (pik.) steenruit; -regen, m.: (fig.) regen van steenen, hagelbui van steenen; -reich, bv. n.: rijk aan steen, (fig.) schatrijk (als z. n. o.: delf-stoffenrijk, mineraalrijk); -riff, o.: (zeew.) reef; -rmde, v.: steenkorst; -ritze, vr.: scheur (barst) in eenen steen, (tig.) rotskloof; -roche, m.: (visch:) stekelrog; -rose, vr.: (pik.) steenroos, (bhk.) roos van steen;-rotz, m.: Zie -druse; -röthel [t], m.: (vog.) roodstaartje; -russ, m.: lei-zwart; -siige, vr.: steenzaag, (inz.) marmerzaag; -sager, m.: steenzager, inz.) marmerzager; -salz, o.: steenzout -salzgrube, vr.: steenzoutgroeve); -same, m.: Zio -hirse; -sammlung, vr.: Zie -habinet; -sand, m.: kegelzand; -satz, m.: steenlaag; -sauger, m.: (visch:) lamprei, prik; -saure, vr.: (schk.) steen-zuur; -schicht, vr.: steenlaag; -schleifer, m.: 1) steen-slijper, 2) diamant-slijper; -schleuder, vr.: werp-slinger, steen-slinger; -schmiitzer, m.: (vog.) wit-staartje, tapuit; -schmerle, vr.: (visch:) stekel-grondel; -schmerzen, vr. mrv.: (gnk.) pijnen van den steen; -schnalle, vr.: gesp met diamanten, diamanten-gesp; -schnecke, vr.: trompet-slak; -schneide-kunst, vr.: 1) kunst om op steen te graveeren, 2) (het) diamant-klooven; -schneiden, o.: 1) (het) graveeren op steen, 2) (het) diamant-klooven, 3) (hik., het) snijden van den steen; -schneider, m,: 1) graveur op steen, 2) diamant-kloover, 3) (hik.) steen-snijder; -schnitt, m.: (hik.) steen-snijding, operatie van den steen; -schrift, vr.: 1) opschrift op eenen steen, 2) steenschrift, lapidair-schrift, 3) uneiaal-letters (mrv.) (Styl einer -sehrilt: lapidair-stijl); -schrot, o. en m.: afbiksel (afval) van steen, steengruis;-schule, vr.: kweekerij van steen-vruchtboomen; -schwalbe, vr.: (vog.) muurzwaluw; -setzer, m.: 1) straatmaker, 2) metselaar, 3) diamantzetter; -sinter, m.: drop-steen; -stecher, m.; Zie -sclmeidcr; -stück, o.: stuk (brok, blok, klomp) steen, (art.) steen-stuk. draaibas; -tafel, vr.: IJ steenen (inz. marmeren) tafel, 2) marmeren blad; -taube, vr.: (vog.) klipdui\'1; -thon, m.: steenharde klei; -todt [-tot], bv. n.: morsdood, zoo dood als een pier; -topf, m.: aarden pot; -trage, vr.: berrie offl steenblokken te dragen; -trager, ra.: knopdragende schelp; -treibend, bv. n.: (gnk.) steen-bestrijdend; -trog, m.:steenen bak, gemetselde bak van steen; -überzug, ra.: steenkorst, steenharJe korst; -verhartung, vr.: steenharde verharding; -vogel, m.: vogel van steen, (vog.) steenvogel; -vorsprung, ra.: (bwk.)


-ocr page 957-

STELLEN.

STEIN.

935

uitsprong van steen; -wahrsager, m.: waarzegger uit den klank van steenen; -wall, in.: wal (bolwerk) van steen; -walze, vr.: steenen rol; -walzer, n.: steen-wentelaar, (vog.) pluvier; -wand, yr.; muur, gemetselde muur, (fig.) muur van rotsblokken, (ook:) rots-wand; -warze, vr.: steenharde wrat, (min.) tc-pelvormige steen; -weg, m.: steenweg, straatweg; -web, o.: (gnk.) pijn van den steen; -wein, m.: Steinerwijn (d. i. wijn uit de omstreken van Stein bij Wirtzburg); -werk, o.: 1) werk van steen, 2) grotwerk; -wicke, vr.: (pik.) wild zoethout; -wurf, m.: steenworp (mit -würfen tödten [toten]: doodsteo-nigen); -wurz, vr.: (pik.) steenvaren; -zange, vr.: I) Zie -Uröpfe, 2) (hik.) steentang (bij het opereeren van den steen); -zeiger, m.: ets-naald, graveerstift; -zermalmer, m.: (hik.) steenver-gruizer; -zermalmung, vr.: (hik.) steen-vergruizing; -zeug, o.: aardewerk; -ziege, vr.: Zie -geiss; -zucker, m.: Zie -houig.

stei\'iiern, bv. n.: 1) steenen, van steen (ook fig.); 2) aarden; eine -e Walze: eene steenen rol, eene rol van steen (om oneffenheden plat te rollen,}; ein -er Krug: eene aarden kruik, eene steenen kruik; ein -es Herz: (fig.) een hart van steen.

stei\'nlclit, bv. n.: steenachtig, naar steen gelijkende.

stei\'nig, bv. n.: steenig, steenachtig, vol steen; ein -er Boden: een stee-nige (steenachtige) grond, een steen-grond; -er Sand: kegelzand; das-e Ara-bien: (adk.) Steenachtig Arabië.

stel\'nlgen, w. b.: steenigen; Stei\'-niger, m. (-s; mrv. -): steeniger; Stei\'-nigung, vr.: steeniging.

stcl\'risch, bv. n.: Stiermarksch (Zie steicrisch).

Steiss, m. (-es; mrv. -e): (ontl.) stuit; (pop.) gat, (iron.) zitvleesch; künstlicher -: (Fr.) cul de Paris; I -hein, o.: (ontl.) stuitbeen, stuit; -fuss, m.: (vog.) gekuifde zilverduiker.

Stciss\'clieu, o. (-s; mrv. -): (pop.) gatje.

Steil, o. (-es, -s; mrv. -e): 1) stelling, stellage, onder-stel; 2) stel; ein - Segel: een stel zeilen; I -bottich. m.: 1) (brouwers-)gijlkuip, 2) (ververs-)be-zink-kuip; -dichein, o.: (Fr.) rendezvous (Einem ein -dichein geben: iem. rendez-vons geven, een afspraakje met iemand maken); -falie, vr.: valluik, valdeur; -feder, vr,: (in horloges:) stuit-veer, zetter, pal; -flügel, m.: (jag.) met een uitgespannen net versperde uitgang van een bosch; -garn, o.: (vv.) schakelnet; -graben, m.: uitgegravene plek om vogels te vangen; -hölzchen.

o.: (vogelaars-)lijmhoutje; -jagd, vr. (-jagen, o.): klopjacht, drijfjacht;-keil, m. (-kloben, m.): (art.) stelwig, stelhout; -leute, m. mrv.: (jag.) helpers, opjagers van het wild; -macher, m.: wagenmaker; -nagel, m.: bout aan het voorstel van een wagen; -ordnung, vr,.: -slagorde; -platz, m.: Zie -tlicliein; -rad, o.: (inhorloges;) regulateur;-riegel, m.: (van eene affuit:) koppelbalk; -ross, o.: disselpaard; -scheibe, vr.: kompas van een horloge; -schraube, vr.: stel-schroef; -stange, vr.: staak waaraan het net vastgemaakt wordt; -vertretend, bv.n.: plaatsvervangend; -vertreter, m. (-S; mrv. -): plaatsvervanger; -vertre-terin, vr. (mrv. -nen): plaatsvervangster; -vertretung, vr.: plaatsvervanging; -vogel, m.: lokvogel;-wagen, m.; l)post-wagen, 2) snorwagen; -zapfen, m.: (in horloges:) spil van het kompasrad; -zeiger, m.: (in horloges:) kompas-wijzer; -zirkel, m.: (ambachtsmans-)kompas.

stella\'tim, bw.: - gehen; (iron.) naar de sterren gaan kijken, in de avondlucht loopen.

Steil clien, o. (-s; mrv. -): plaatsje.

Stelle, vr.; plaats; eine - aus einem Buche; eene plaats (eene passage) uit een boek; auf der -; op staande voet, oogenblikkelijk, dadelijk, terstond; nicht von der - kommen (gehen, wei -chen): niet van zijne plaats komen; an Ort und - sein: op de plaats van zijne bestemming zijn; um eine - anhalten; naar eene plaats (een post, een ambt, eene betrekking) dingen (sollicitecren); Eines - bekommen; iemands plaats(post, enz.) krijgen, iemands opvolger worden; Eines - ersetzen: in iemands plaats komen; Eines - vertreten: iemand vertegenwoordigen ; an seiner -; in zijne plaats; an dessen -: in plaats daarvan, in stede daarvan; ware ich an deiner -: als ik in uwe plaats was; setzen Sie sich an meine stel u in mijne plaats.

[Stel len, in Sam. I -jager,m.: posten-jager, jaehtmaker op ambten; -register, o.: register van plaatsen (passages) uit een boek, (inz.) register van bijbelteksten; -sammler, m.: verzamelaar van eene bloemlezing; -sammlung, vr.: verzameling passages uit een (of: uit meer dan een) boekwerk; -weise, bw.: hier en daar.

Istelleu, w. b.: stellen, plaatsen, zetten, leggen (en verscheidene figuurlijke beteekenissen); einen Biirgen eenen borg stellen; Biirgschaft -: borgtocht stellen; auf die Frobe -; op de proef stellen; Einen an den Pranger -: iemand aan de schandpaal te pronk stellen, (fig.) iem. aan de kaak stellen; Einem etwas vor Augen -: iemand iets voor oogen stellen (onder het oog bren-


-ocr page 958-

STEPHANS.

STELLEN.

936

gen); Einen an der Spitze des Einanz-departements iemand aan het hoofd Tan het departement van Financiën plaatsen; ein Pferd in den Stall een paard op stal zetten; Zeugen getuigen bijorengen; Truppen -: troepen leveren; in Slachtordnung-: inslagorde scharen; Wachen -: wachtposten uitzetten; Netze netten uitzetten; Schlin-gen strikken spannen; Einem einen Hinterhalt -: aan iemand eene hinderlaag leggen; Einen zufrieden iemand tevredenstellen; Einen zur Redeiem. ter verantwoording roepen; Einem nach dam Leben -: iemand naar het leven staan, het op iemands leven munten; Einem ein Bein - (Einem den Fuss -): iemand den voet lichten, iemand het beentje lichten; Einem die Nativitüt iemands planeet lezen, iemands horoscoop trekken; eine Uhr een horloge reguleeren (d. i. het binnenwerk zoo in orde brengen, dat het precies gelijk loopt); otwas in Zweifel iets in twijfel trekken; etwas dahin gestellt sein lassen: iets op zijne plaats laten, iets laten voor hetgeen het is; der Brief ist an Sie gestellt: de brief is aan u geadresseerd; I sich w. w.: 1) zich stellen, zich plaatsen, zich scharen; (fig.) verschijnen (b.v. voor den rechter); sich zur Wehr -r zich te weer stellen; 2) zich aanstellen, zich houden; er stellt sich nur so: hij houdt zich maar zoo; sich krank -: zich ziek houden; sich n\'arrisch -: zich gek (zot, mal) aanstellen; sich einfaltig -: zich onnoozel houden; sich zornig zich boos houden, doen alsof men boos is; sie stellt sich, als lachesie: zij lacht kwansuis, zij doet alsof zij lacht; er steilte sich als ob er nichts merkte: hij hield zich(hij deed)alsof hij niets merkte.

Stellims\', vr.: plaatsing, enz. (Zie stellen);(fig.) plaats(standpunt, stand) in de maatschappij; (ook:) houding, lichaamsstand; - des Geschützes: richting van het geschut.

Stelz, in Sam. | -bein, o. (-fuss, m.): houten been; (fig.) iem. met een houten been.

Stelze, vr.: stelt; -n: stelten; auf -n

fehen: op stelten loopen, (fig.) hoog-ravend (bombasterig) zijn; kannst du regnen, so kann ich auf-n gehen: (spr.) hebt gij een spijker, ik heb een gat.ehen: op stelten loopen, (fig.) hoog-ravend (bombasterig) zijn; kannst du regnen, so kann ich auf-n gehen: (spr.) hebt gij een spijker, ik heb een gat.

Stel\'zen, in Sam. | -ganger, m. (-laufer, m.): steltlooper (mensch en vogel); -schuh, m.: (hist.) tooneellaars. Stelz\'ner, m. (-s; mrv.-): steltlooper. Stemm, in Sam. | Zie Staiiini. stem men, w. b. en w. w.: Zie stammen.

Stempel, m. (-s; mrv.-): 1) stempel (voorwerp waarmee men stempelt); 2) stempel, stempel-afdruk, stempelmerk;

(voor goud en zilver:) keurmerk, keur; (voor waren die aan belasting onderworpen zijn:) plombeersel; 3) zegel; 4) stamper, vijzel-stamper; (pik.) stampertje; 5) (wkt.) zuiger; den - derWahr-heit tragen: (fig.) den stempel ^het kenmerk) der waarheid dragen; mit Einem - gepr\'agt sein: (spr.) met één sop overgoten zijn; | -abgabe, vr: zegel-belasting, zegelgeld, zegelrecht; -amt, o.: zegelkantoor ; -bogen m.: zegel (d. i. gezegeld blad papier); -bolzen, m.: (tim.) drevel; -eisen, o.: stempel-ijzer; -gebiihr, vr. (-geld.o.): Zie -abgabe; -hammer, m.: stempelhamer; -kammer, vr.: zegelkantoor; -papier, o.: 1) gezegeld papier, 2) gestempeld papier; -recht, o.: zegelrecht; -schneider, m.: stempel-graveur, stempel-snijder; -taxe, vr.: Zie -abgabe; -waaren, vr. mrv.: geplombeerde waren; -zeichen, o.: stempelmerk.

stem\'peln, w.b.: 1) stempelen,merken; 2) zegelen; 3) (goud en zilver:) keuren, met het keurmerk stempelen; 4) (belastbare voorwerpen:) plombeeren, verlooden, verzegelen; 5) (fig.) Einen -: I) iemand zijne les vóórzeggen, iem. vooraf drillen, 2) iemand overhalen.

Stem\'pler, m. (-s; mrv. -): 1) stempelaar; 2) zegelklopper, zegelaar; 3) plombeerder, verlooder.

Sten «lel, m. (-s): (pik.) standelkruid; I -kraut, o. (-wurz, vr.): standelkruid.

Steng\'e, vr.: (zeew.) steng.

Steng\'el, m. (-s; mrv. -): stengel, steel; (fig. fam.) boonenstaak (d.i. iem. die lang en schriel is); | -artig, bv. n.: stengelachlig; -blatt, o.: stengelblad; -bohnen, vr. mrv.: om staken rankende boonen; -erbsen, vr. mrv.: om staken rankende erwten; -glas o.: glas (wijnkelk, likeurkelkje) met gestengelden voet; -los, bv.n.: stengelloos,ongesten-geld; -tragend, bv. n.: gestengeld; -treibend, bv.n.: in stengels uitloopend.

Stens\'elclien, o. (-s; mrv. -): stengeltje, steeltje.

steugr\'eln, w.o.h.: stengels krijgen, in stengels uitloopen; w.b.: met staken stutten.

Istengcn, w. b.: verstopt maken.

ISteng\'en.in Sam. 1 -stag,m.:(zeew.) knik-stag; -segel, o.: marszeil; -wand, vr.: stengewant. -?

Stenograph\', m. (-en; mrv. -en); stenograaf; Stenographic\', vr.: stenographic; stenographi\'ren [phiej, w. b.: stenographieeren; stenogra\'phisch, bv. n.: stenographisch.

Stentor, in Sam. | -stimme, vr.: stentor-stem.

Sten\'zel, m. (-s): Stanislas.

Stephan\', m. (-s): Stephanus, Stephaan, Steven.

Steptaans\', in Sam. | -kirche, vr.:


-ocr page 959-

p

STEPHANS.

937

STERN.

quot;Stephanuskerk; -korner,o. mrv.; (pik.) luiskrnid (enk.); -kraut, o.; (pik.) hek-senkruid.

Stepp, in Sam. I -bett, o.: matras; -decke, vr.: gestikte deken, spreideken, sprei; -draht, m.; I) stopdraad, 2) (schoenmakers-)pikdraad; -garn, o.: 1) stopgaren, 2) schoenmakers-garen; -nadel, vr.: stopnaald; -nalit, vr.; gestikte naad; -seide, vr.: stopzijde; -stich, m.: stik-steek, (tig.) stiksel;-zwirn, m.:

1) stopgaren, 2) borduurgaren.

Steppe, vr.: steppe, dorre vlakte,

heide.

Istep\'pcn, w. b.: (kim.) stikken.

IStcp\'pen, in Sam. |-baner, m.: op de heide wonende boer; -bewohner, m.: heide-bewoner; -fuchs, m.: (drk.) vos-konijn; -sumpf, m.: heide-moeras, moerassige heide; -wolf, m.: wolf der steppen; -ziege, vr.: wilde geit.

Stepper, m. (-s; mrv. -): (kim.) stikker; Stepperei\', vr.: 1) stikwerk,

2) stiksel; Step\'perin, vr. (mrv. -nen): stikster.

Ster bc, vr.: sterfte; I -bett, o.: sterfbed; -bück, m.: stervende blik, (fig.) gebroken oog; -buch, o.: doodboek, register van overlijden; -fall, m.: 1) sterfgeval, 2) geval van overlijden (im-falie, auf den -fall: in geval van overlijden),

3) (hist.) bij den dood van den leenman aan den leenheer vervallend goed; -Hecken, m.: doodvlek, doodvlak; -gebet, o.: 1) laatste gebed van eene^n) stervende, 2) gebed aan het sterfbed; -geld, o.: begrafenis-geld, uitkeering uit een begrafenisfonds; -gerüst, o.:

1) katafalk, praalbed voor een lijk,

2) schavot; -gewand, o.: doodkleed; -glocke, vr.: doodklok: -hans, o.: sterfhuis; -hemd, o.: doodhemd; -jahr, o.: sterfjaar; -kasse, vr.: 1) begrafenisfonds, 2) weduwenfonds; -kleid, o.: doodkleed; -lager, o.: sterfbed, stervenssponde; -lied, o.: lijklied, lijkzang; -liste, vr.: sterflijst; -lustig, bv. n.: naar den dood verlangend; -register, o.: Zie -bncli; -sohle, vr.: (kkl.) belooning in geld voor het toedienen van de sacramenten der stervenden; -stnnde, vr. (-stündlein, o.): sterf-uur; -tag, m.: sterfdag; -ton, m.; stervend geluid; -willig, bv. n.: quot;tot sterven bereid; -woehe, vr.: sterf-week; -wolle, vr.: sterfwol; -zeit, vr.: tijd van overlijden;-zimmer, o.-. sterf-\'kamer, sterfvertrek.

Ister\'beu, w. o. onr. s. (stirbst, stirbt; starb; stirb; gesfor\'ben): sterven; ich sterbe: ik sterf; ich will -, wenn es nicht so ist: ik mag sterven, als het niet zoo is; eines natürlichen Todes -: zijnen natuurlijken dood sterven; eines sanften Todes eenen zachten dood •sterven.

ISter\'ben, o. (-s): (het) sterven; (fig.) sterfte (b. v. onder het vee); es ist um Lebens und -s willen; (fam.) men kan nooit weten bij leven of sterven.

ster\'bend, bv. n.; 1) stervend; 2) op sterven liggende.

Ster\'bens, in Sam. | -angst, vr.: doodsangst; -krank, bv. n.: doodziek; -■willen: Zie 6 reg. hooger; nicht ein -■wörtchen sagen: (fam.) geen stom woord spreken, geen boe of ba zeggen.

sterblich, bv. n.: sterfelijk (bw.: doodelijk; - verliebt sein: fam.: smoorlijk verliefd zijn); | -keit, vr.: 1) sterfelijkheid, 2) sterfte.

Sterb\'llche, m. en vr.; sterveling.

Stcrb\'ling, m. (-es, -s; mrv. -e); 1) doodgeboren (of: kort na de geboorte gestorven) kind; 2) (aan eene of andere ziekte) gestorven schaap; 3) Ziem. en vr. Sterbliclie.

Sterb\'liugs, .in Sam. | -wolle, vr.: sterfwol.

stcrkori\'rcn, [rie], w. b.: (akk.) bemesten.

Sterlet\', m. (-es, -s; mrv. -e):(viscb:) steriet, Donau-steur.

Ster ling, m. (-es, -s): sterling; ein Pfund -; (mtw.) een pond sterling.

ISteni, m. (-es, -s; mrv. -e); (str. en fig.) ster, star, (fig.) gesternte; (typ.) sterretje; (op het voorhoofd van een paard:) kol, bles; (van een schip:) achter-steven; der - im Auge: het licht van het oog; -e auf den Niigeln der Finger: witte stippels of vlekjes op de nagels der vingers; der - an Sporen; het radje aan sporen; ein - der Hoffnung; (dk.) eene flauwe schemering van hoop; bis zu den -en erheben; hemelhoog verheffen, verheffen tot in de wolken, (fam.) ophemelen; mit -en besetzt: (fig.) met sterren bezaaid; weder - noch Glück haben; in alles even ongelukkig zijn; danken Sie Ihrem -e dafür: wees daar uw gesternte dankbaar voor.

IStern, in Sam. I -ader, vr.: staart-ader van een paard; -adler, m.: (vog.) konings-arend; -all, o.: heelal; -anbe-ter, m.: sterren-aanbidder; -anbetung, vr.: sterren-aanbidding, sterrendienst; -anis, m.: (pik.) ster-anijs; -apfel, m.: goud-appel; -artig, bv. n.: sterachtig; -dmnd, m.; (ontl.) wenkbrauw-spier; -baum, m.: (pik.) stinkcipres;-beschrei-bung, vr.: beschrijving van de sterren; -bild, o.; (str.) sterrenbeeld;-binde, vr.: (hik.) stervormig verband;-blind, bv.n.: (fam.) star-oogend, (ook:) stekeblind; -blume, vr.: aster; -bühne, vr.: Zie -warte;-butzen, m.: Zie -fall; -deute-kunst, vr.: Zie -deuterei; -deuter,m.: sterrenwichelaar, astroloog; -deuterei\', vr.; sterrenwichelarij, astrologie; -deute-risch, bv. n.: astrologisch; -deutung, vr.:

if)

li

1?

I 1

■ \'i


-ocr page 960-

SÏEIJEJB.

STERN.

938

Zie-deuterei;-diener, m. :Zie-anbeter; -dienst, m.; Zie -anbetnng; -distel, vr.: (plk.) sterredistel;-dunen, vr. mrv.; eiderdons; -eidechse, vr.: ster-hagedis; -falke, m.: (vog.) sterrevalk; -fall, m.: vallende ster, verschietende ster; -fell, o.: (ontl.) oogvlies; -figur, vr.: sterretje; -fisch, m.: zee-ster; -förmig, bv. n.; stervormig; -forscher, m.: Zie -denter; -gang, m.; loop der sterren; -gebaude, o.: 1) firmament, hemeldak, 2) zonnestelsel; -gefilde, o.: (dk.) met sterren bezaaide dreven (mrv.); -gewölbe, o.; (dk.) sterrendak, met sterren bezaaid hemeldak; -glas, o.: kijker voor sterrenkundige waarnemingen; -gruppe, vr.: sterrengroep, sterrenbeeld, gesternte; -gueken, o.: (het) sterrenkijken; -gueker, m.: sterrenkijker;-hagelvoll, bvn.: (pop.) stomdronken; -hammer, m.: (verstaalde) smeedhamer; -heer, o.: Zie Stcriicn-beer; -heil, bv. n.: star-helder, (fig.) met flonkerende sterren bezaaid; -him-mel, m.: sterrenhemel;-jahr, o.: sterre-jaar; -junge, m.: kerstnacht-zanger; -kammer, vr.: (bist.) sterrenkamer; -karte, vr.: hemelkaart, kaart van den sterrenhemel; -katalog, m.: naamlijst der sterren; -kegel, m.: eoniglobe: -kenner, m.: sterrenkundige; -kenntniss [nis], vr.: sterrenkunde; -klar, bv. n.: Zie -bell; -klee, m.: sterre-klaver; -koral-len, vr. mrv.: ster-koralen; -kraut, o.: (pik.) sterre-kruid, zee-aster; -kunde, vr.: sterrenkunde; -kundig, bv.n.sterrenkundig; -kundige, m.: sterrenkundige; -laufer, m.: Zie -Junge; -lehre, vr.: sterrenkunde; -licht, o.: star-licht, schijnsel (licht) der sterren;-putze, vr.: Zie -fall; -rad, o.: (vuurwerk:) zonnetje; -register, o.: Zie.-liatalog;-reiher, m.: (vog.) butoor, roerdomp; -rohr, o.: telescoop; -schanze, vr.: (vest.) ster-reschans; -schnauze, vr. (-scbnuppe, vr., -schuss, m.): Zie -fall; -seher, m.: 1) sterrenkundige, 2) sterrenwichelaar, astroloog, .3) sterrenkijker; -scherei\', vr.: 1) sterrenkunde, 2) sterrenwichelarij, astrologie, 3) sterrenkijkerij; -stein, m.: sterre-steen; -strahl, m.: licht-straul eener ster; -sucher, m.: telescoop; -tafel, vr.: sterrenkundige tafel; -tag, m.: sterredag; -warte, vr.: sterrenwacht, sterrentoren, observatorium; -wissenschaft, vr.: sterrenkunde; -wurz, vr.: (quot;pik.) sterre-kruid, zee-aster; -zeit, vr.: sterre-tijd; -zwiebel, vr.: tuin-ajuin. Zie Sternen.

Stern «•ben, o. (-s;mrv.-): sterretje.

Ister\'nen, w. b.: 1) met een sterretje merken; 2) (dk.) met sterren tooien; gesternt\', bv.n.: vol sterren, (fig.) met sterren bezaaid.

Ister\'nen, in Sam. | -hahn, vr.: 1) loopbaan der sterren, 2) (dk.) mot sterren bezaaide weg;-bogen, m. (-decke, vr., -dom, m.): sterrendak, met sterren bezaaide hemelboog; -feld, o. (-gefilde, o.): Zie Sterngefllde; -gewölbe, o.: Zie -dom; -heer, o.: talloos tal sterren; -heil,bv.n.: Zie sternbeli; -him-mel, m.: sterrenhemel; -königin, vr.: (dk.) koningin der sterren (d. i. 1. de Maan, 2. de Nacht); -meer, o.: (dk.) zee van sterren; -raum, o.: (dk., het) met sterren bezaaide hemelruim; -schaar, vr.: Zie -heer; -zelt, o.: met sterren bezaaid hemeldak.

stern\'icbt, bv. n.: sterachtig, stervormig; stern\'ig, bv. n.: met sterren getooid (fig.: met sterren bezaaid), van sterren wemelend.

Stert: Zie Sterz.

Sterz, m. (-es; mrv. -e): staart; (tim.) zwaluwstaart: (fig.) handvatsel; I -block, m.: (zeew.) staartblok;-sage, vr.: (tim.) draaizaag; -seuche, vr. (-wurm, m.): (vea.) staart-schurft.

stet, bv. n. en bw.: Zie stat.

stets, bw.: steeds, altoos, altijd, aanhoudend, voortdurend; I -wiihrend, bv. n.: altijddurend.

ISten\'er, o. (-s; mrv. -): (zeew. en fig.) roer; das - des Staates führen: aan het roer van staat zitten, \'s lands zaken besturen; über - gehen: (fig.) over stuur gaan (1. achteruit gaan, 2. te loor gaan).

ISten\'er, vr.: belasting; (fig.; verschuldigde schatting; eine - umlegen auf: eene belasting omslaan over; zur - der Wahrheit: (fig.) om hulde te doen aan de waarheid.

ISten\'er, in Sam. (-amt, o.: 1) belas-ting-kantoor, 2) betrekking (post) bij de belasting; -anlage, vr.: omslag van de belasting; -anschlag, m.: aanslag in de belasting; -bar, bv. n.: belastbaar; -barkeit, vr.: belastbaarheid; -beamte, m.: ontvanger van de belastingen; -be-diente, m.: ambtenaar bij de belastingen, (fam.) kommies; -befehl, m.: uitschrijving van eene belasting; -behörde, vr.: administratie der belastingen; -bord, o.: (zeew.)stuurboord (die -bordswache: de stuurboords-wacht); -briicke, vr.: (zeew.) stuur-stoel; -buch, o.: quot;Kohier der belasting; -einnehmer, m.: ontvanger van de belasting; -erheber, m.: be-lasting-heSer; -erhebung, vr.: 1) heffing van eene (de) belasting; -erlass, m.: vermindering van belasting; -frei, bv. n.: vrij van belasting; -freiheit, vr.: vrijdom van belasting; -holz, o.: (zeew.) helmstok van het roer; -kammer, vr.: administratie van de belastingen; -kasse, vr.: ontvangers-kantoor; -kollegium, o.: Zie -Uammer; -kompass, o.: stuurmanskompas; -kreis, m.: ressort van een belasting-kantoor;-lastig, bv. n.: (zeew.) stuurlastig; -mail, vr.: (zeew.) mal van


-ocr page 961-

STEUER.

STICK.

939

het roer; -mann, m.: stuurman; -manns, n in Sam. (-hütte, vr.: kompashuisje;

-kunst, vr.; stuurmanskunst; -maat .m.: ■\' stuurmans-maat); -nachlass, m.; Zie

■- -erlass; -ordnung, vr.: voorschrift op

L- het stuk van belasting; -pflichtig, bv. n.:

1) belastbaar, 2) belastingschuldig; e -pflichtigkeit, vr.; belastbaarheid; -rad, ) O.;(zeew.) stuurrad; -rath [t], m.: raad-;) adviseur bij de administratie der belas-quot;gt; tingen; -ruder, o.: roer, scheeps-roer, n (fig-) roer; -satz, m.: vaststelling van

de belasting; -schein, m.; 1) belastingbiljet, 2) quitantie van betaalde belas-a ting; -schock, m.: verponding, grond-

n lasten (mrv.); -stange, vr.: helmstok;

-umlege, vr.: omslag van de belasting; -verwalter, m.: administrateur der be-) lastingen; -verwaltung, vr.: administra-

gt; tie der belastingen; -verweigerung, vr.: ) onwil om belasting te betalen; -verweser,

m.: Zie -verwalter; -wesen,o.: belas-ting-stelsel; -zettel, o.: Zie -sclicin.

Sten\'ercr, m. (-s; mrv. -): stuurman.

steu\'ern, w. o. h.: 1) sturen, stevenen, koers zetten; (fig.) zich regelen; nach den Sternen -: zijnen koers rcge-1 len naar den stand der sterren; 2) (van

1 schepen:) naar het roer luisteren; das

1 Schiff steuert gut: het schip luistert

r goed naar het roer; 3) belasting betalen;

- zu: bijdragen tot; | w. b.: I) (zeew.) sturen; ein Schiff -: een schip sturen; 1 2) (met 3en nmv.) Einem oder einer

lquot; Sache -: iemand ofiets tegengaan (stui-

1 ten, tegenwerken, verhinderen, beletten,

voorkomen, afweren, afwenden, enz.); 7 I sich -, w. w.: steunen, bouwen, reke-

) nen, vertrouwen, zich verlaten (- auf: op).

1 i Stc\'vcn, m. (-s; mrv. -): (van een

1 schip:) steven.

gt; stiblt\'zcn, w. b.: (fam.) briezelen,

gt; kapen, op den kop tikken.

Istich, stielist, stielit: Zie stcclieu.

ISticIi, m. (-es, -s; mrv. -e): steek; (fig.) steek onder water, zet; (in \'tkaart-» spel:) slag, trek; (grav.) graveer-stift,

? (ook:) gravure; auf Hieb und -: met

steken en hakken; ein tödtlicher [tüd-licherj -: een dood-steek; ein - in\'s Herz: (fig.) een dolksteek in het hart; ein - Erde: een spade-steek aarde, een spadevol(3chopvol) aarde; im - handeln ; (auf den - handeln): oversteken, ruile

buiten, ruilen; ieh sehe keinen -: (fig. : fam.) ik zie geen steek (1. ik zie niets

1 hoegenaamd, 2. ik kan geen hand voor

mijne oogen zien); - halten: (fig.) steek houden; alle -e machen: (spl.) al de slagen halen, al de trekken maken; Einen oder etwas im -e lassen: iemand of iets in den steek laten; er hat einen -: 1) hij heeft een snipper aan, hij is aangeschoten (d.i. een beetje dronken),

2) hij heeft een slag van den molen

beet, hij is in zijne hersens gepikt; dieser Wein hat einen -: deze wijn is-zuurachtig.

ISticb, in Sam. | -axt, m.: houweel; -balken, m.: bint; -blatt, o.: 1) (spl.) troefblad, troefkaart (sein letztes -blatt dran setzen: fig.: zijn laatste troefblad uitspelen, het laatste redmiddel beproeven); 2) (van sabel, degen, enz.:) stoot-plaat, (fig.) toevlucht, (ook:) mikpaal (mikpunt) van spotternij of scherts -brett, o.: bint; -entscheid, m.: beslissende stem; -frei, bv. n.: onkwetsbaar; -haltig, bv. n.: steekhoudend; -haltig-keit, vr.: (het) steekhoudende; -handel, m.: ruilhandel, ruiling, oversteking, ruilebuiting; -herd, m.: bekken onder een smelt-oven; -klinge, vr.: stootdegen; -maal, o.: litteeken van eenen steek;, -ofen, m.: smelt-oven met afvoerbuizen voor het gesmolten metaal; -siige, vr.: (tim.)schrobzaag; -tag,m.: 1) vervaldag,, 2) dag van de veiling, veildag; -waffe,. vr.: steek-wapen, stootwapen; -wand,m.: (smelt)ovenmond; -wein, m.: 1) proef-wijn, wijn om te probeeren, 2) zuurachtige wijn, wrange wijn; -weise, bw.: stekenderwijze; -wort, o.: 1) stekelig woord, stekelige zet, 2) (typ.) custos (onder aan eene bladzijde), (tnl.) slotwoord (waarop het antwoord moet volgen); -wunde, vr.: steekwond.

Sticli\'el, m. (-s; mrv. -): graveerstift, quot;raveer-ijzer; | -hiirig, bv. n.: met stug, borstelachtig haar, (van dieren:)\' roodbont; -name, m.: scheldnaam, bijnaam; -rede, vr.: stekelig gezegde, stekelige zet; -schimmel, ra.: roodbont paard; -witz, m.: hatelijke aardigheid;--wort, o.: Zie -rede.

Stiehelei\', vr.: stekelig gezegdj, stekelige zet.

stieh\'elu, w. o. h. en w. b. steken, prikken, pikken; (fig.) stekelig zijn,, stekelige zetten geven (- auf: op).

Sticli\'erlingf, m. (-es, -s; mrv. -e): (vog.) kwikstaart; Stich\'ler, m. (-s; mrv. -): 1) stekelige zettengever, 2) vitter, bediller; Stich\'lerin, vr.(mrvgt; -nen): 1) stekelige zettengeefster, 2) vit-ster, bedilster; Stich\'ling, m. (-es, -s; mrv. -e): 1) stekelbaars, 2) (vog.) kwikstaart.

Stick, in Sam. I -dampf, m. (-dunst,, m.): stiklucht; -fieber, o.: de ademhaling belemmerende koorts, met benauwdheden gepaard gaande koorts; -fluss, m.: stikzinking; -gas, o.: stikstof; -gold, o.: gouddraad; -hiikchen, o.: borduur-haakje; -busten, m.: stikhoest, (inz.) kinkhoest; -kunst, vr.: (het) borduren; -lack, m.: stoklak; -luft, vr.: 1) stiklucht, 2) stikstof; -muster, o.: borduurpatroon; -nadel, vr.: borduurnaald; -rahmen, m.: borduurraam t-seide, vr.r


-ocr page 962-

STICK.

STIEK.

940

tordunrzijde, (inz.) vloszijde; -silber, o.; zilverdraad; -stoff, m.: stikstof; -trommel, m.: borduurraam; -werk,o.: 1)stikwerk, stiksel, 2)borduurwerk, borduursel; -wurz, vr.: (pik.) brionie, wilde wingerd; -zeug, o.: borduurgoed.

stick\'en, w. o. s.: stikken, geen lucht kunnen krijgen; w. b.: 1)stikken, door en door naaien, 2) borduren (gestickte Arbeit; 1. stikwerk, 2. borduurwerk); stickend, bv. n. en bw.; stikkend, om te stikken (-heiss: smoorheet); Stick\'er, m. (-s; mrv. -): 1) stikker, 2) borduur-der (-kunst, vr.: [het] borduren); Stickerei\', vr.: )) stikwerk, (ook: het) stikken, 2) borduurwerk, (ook: het) borduren; Stick\'erin, vr. (mrv. -nen): 1) stikster, 2) borduurster.

Stleb\'en, w. o. onr.h. (stob; gesto\'-ben): 1) stuiven; 2) motteren, stofrege-nen; 3) (van vonken:) spatten; aus ein-ander -: (fig.) uiteenstuiven; es stiebt: 1) het stuift, er gaat stof, 2) liet mot-tert; | w. b. onr.: aus einander -: uiteen doen stuiven, uiteen jagen.

Stleb\'er, m. (-s; mrv. -): (pik.) wolfsveest.

stieb\'crn, w. b.: Einen -: iemand een knip voor zijn neus geven.

Stief, in Sam. \\ -altern, m. mrv.: stief-ouders; -bruder, m.: stiefbroeder; -eltern: Zie -altern; -geschwister, m. en vr. mrv.: stiefbroeders en stiefzusters; -kind, o.: stiefkind; -mutter, vr.: stiefmoeder; -mütterchen, o.: (pik.) ver-

feet-me-nietje; -müLterlich, bv. n. eneet-me-nietje; -müLterlich, bv. n. en

w.: stiefmoederlijk; -schwager, m.: stiefzwager; -schwester, vr.: stiefzuster; -sohn, m.: stiefzoon; -tochter, vr.stiefdochter; -vater, m.: stiefvader; -vater-lich, bv. n. en bw.: stiefvaderlijk.

Stiefel, m. (-s; miv. - of-n): 1) laars; (fig.) buis, pijp, foedraal; (van eene pomp:) daal; (van een vaandel-stok:) schoen, rust; mit -n drein fallen: (spr.) met do deur in huis vallen; 2) sleur, gewoonte; 3) kruik, flesch, pintglas; seinen guten - trinken: (spr.) drinken tegen den beste; einen - weghaben: (spr.) eene laars aan hebben, een stuk in zijn kraag hebben; 1 -absatz, m.: hak eener laars; -anzieher, m.: laarzentrekker; -band, o.: lus (strop, oor) aan eene laars; -block, o.: laarzebeen; -haken, m.: laarzentrekker; -holz, o.: Zie-bloek; -förmig, bv. n.: laarsvormig; -kappe, vr.: laarzekap; -knecht, m.: laarzenknecht; -leisten, m.: 1) leest voor eene laars, 2) laarzebeen; -macher, m.: laar--zenmaker; -manschette, vr.: losse man-sjette; -putzer, m.: laarzenpoetser; -schaft, m.: laarzeschacht; -schuh, m.: voet eener laars;-schwarze, vr.: glimmend smeer; -sohle, vr.: laarzezool; -stolpe, vr.: Zie -stnlpc; -strippe (-strüppe), vr.: Zie -band; -stulpe, vr.: laarzekap, (inz.) knie-stuk eener laars; -wachs, o. (-wich-se, vr.): glimmend smeer;-wichser, m.: laarzenpoetser; -zieher, m.: laarzentrekker.

Stlefelet\'te, vr.: slobkous, stief\'eln, w. b.: 1) (iemand:) laarzen aantrekken; sich -, w. w.: laarzen aantrekken, zijne laarzen aantrekken; gestief\'elt, bv. n.: gelaarsd, met laarzen aan (der gestiefelte Kater: de gelaarsde kat); 2) met tuin-staken stutten (b. v. boonen en erwten).

stleg:, stlegst; Zie stelden. Stleg\'e, vr.: 1) opgang, optrapje; 2) trap; (fig.) verdieping (van een huis), (Ér.) étage; 3) twintigtal; eine - Lein-wand: twintig el linnen; eine - Eier: twintig eieren; eine - Seezungen: een snees tong, twintig tongen (de bekende zeevisch).

Stleg en, in Sam. | -teppich, m.hooper (d. i. smal voetkleed) op eene trap, traplooper.

Stleglltn, m. (-es; mrv. -e): (vog.) distelvink.

sllehl, stlclilst, stlelilt: Zie stelilen.

Stiel, ra. (-es, -s; mrv. -e): 1) steel, handvatsel; - eines Besens: bezem-steel, bezem-stok; einen - zu einer Axt su-chen: (spr.) epijkers op laag water zoeken, uitvluchten zoeken; den - nach der Axt werfen: Cspr.) de bijl er bij neerleggen; 2) (pik.) steel, stengel, stam, tronk; mit btumpf (mit Strumpf) und - ausrotten: (fig.) met wortel en tak uitroeien; | -ende, o.: achtereind (uiteinde) van een steel;.-glocke, vr.: bel (schel) met een handvatsel, (inz.) tafelbel, tafelschel; -loch, o.: gat voor of van den steel; -los, bv. n.: zonder steel, (pik.) zonder stengel, ongesten-geld; -losigkeit,. vr.: {remis van een steel, (pik.) ongestengeldheid; -standig (-tragend), bv. n.: gestengeld.

Stiel\'chen, o. (-s; mrv. -): steeltje, stengeltje.

stiel\'en, w. b.: van eenen steel voorzien, een steel maken aan; | stiel\'ig, bv. n.: met (aan) een steel.

Stlep\'er, m. (-s; mrv. -): stut, schoor. Istler, bv. n.: Zie starr.

IStier, m. (-es, -s; mrv. -e): (irk.en str.) stier; (van wolvee:) ram; der flie-gende -: (ins.) het vliegend her.,.

Istier, in Sam. | -augig, bv. n.: met

§roote oogen; -förmig, bv. n,: de ge-aante van een stier hebbende; -gefecht, o.: stierengevecht; -hammel, m.: ram; -haut, vr.: stierenhuid; -hetze, _vr.: 1) stierenjacht, 2) ophitsing van stieren (bij de stierengevechten); -hirsch, m.: (drk.) buffelhert; -jagd, vr.: stieren-jacht; -kalb, o.: bulkalf, mannetjes-kalf;roote oogen; -förmig, bv. n,: de ge-aante van een stier hebbende; -gefecht, o.: stierengevecht; -hammel, m.: ram; -haut, vr.: stierenhuid; -hetze, _vr.: 1) stierenjacht, 2) ophitsing van stieren (bij de stierengevechten); -hirsch, m.: (drk.) buffelhert; -jagd, vr.: stieren-jacht; -kalb, o.: bulkalf, mannetjes-kalf;


-ocr page 963-

STILLEN,

STIEE.

941

-ochs, m.: bul; -opfer, o.: (hist.) offerande van stieren.

stier en, w. o. h.; staren, strak kijken; (van koeien:) tochtig zijn; w. b.: dekken, bespringen.

stiess, stlesseat: Zie stossen. IStlft, m. (-es; mrv.-e): 1) stift, pin, spijkertje, nage\'.tje; 2) teekenpen, tee-ken-stift; 3) (wkt.) spil; 4) stompje (b. v. van een afgebroken tand).

IStift, o. (-es; mrv. -e en -er): i) stichting, fundatie; 2) sticht, bisdom; 3) kapittel (eener domkerk).

IStift, in Sam. I -farbe, vr.: pastelverf; -förmig, bv. n.: stiftvormig; -macher, m.: stiftenmaker;-maler, m.: pastelschilder; -malerei, vr.: (het) pastelschilderen, stif\'teln, w. b.; stippelen.

stiften, w. b.: stichten; (fig.) aanrichten, teweegbrengen; (fam.) uitvoeren, doen; da haben Sie etwas Schönes gestiftet: (fam.) daar hebt ge iets moois uitgevoerd (gedaan).

Stifter, m. (-s; mrv. -): stichter; (fig.) aanrichter, bewerker; Stif\'terin, vr. (mrv. -nen); stichteres, (fig.) aan-richtster,hewerkster; stif\'tisch (stift\'lich), bv. n.: stichtsch, van het sticht.

Stiffs, in Sam. 1-amt, o.: 1) kanunnikschap, domheerschap, 2) kapittel der domheeren; -brief, m.: fundatie-brief, stichtings-oorkonde; -dame, vr. (-frau, vr., -friiuleln, o.): kanonikes; -gemeinde, vr.: gemeente der domkerk; -herr, m.: domheer, kanunnik; -hüttc, vr.: (bij de Joden:) tabernakel; -jungfer, vr.: non; -kanzier, m.: kanselier van het kapittel; -kasse, vr.: kas van het kapittel; -kirche, vr.: domkerk, kathedraal; -miissig, bv. n.: bevoegd om in het kapittel gekozen te worden, tot het kanunnikschap bevoegd; -mitglied, o.: lid van het kapittel; -pfriinde, vr.: canonicaat, prebende, prove; -propst, m.: domproost; -stelle, vr.: Zie -amt n0. 1; -tag, m.: dag waarop het kapittel vergadert; -ver-sammlung, vr.: vergadering (zitting) van het kapittel.

Stlf\'tiiiiK, vr.: 1) stichting (milde -: liefdadige stichting; fromme -: vrome stichting); 2) aanrichting, teweegbren-ging, bewerking.

Stif\'tniig-s, in Sam. | -brief, m.: Zie Stiftsbrief; -feier, vr.: viering van den dag der stichting; -f\'est, o.: stich-tings-feest; -jahr,o.: jaar der stichting; -tag, m.: dag der stichting; -urkunde, vr.: Zie -brief; -worte, o. mrv.: inwij-dings-rede; -zeit,vr.: tijd der stichting.

sti^matisi\'ren [siej, w. b.: brandmerken.

Stil, enz.: Zie Styl, enz.

Stilett\', o. (-es, -s; mrv. -e of -s): stilet, dolk.

Istin, bv. n. en bw.: stil (ook fig.);

(fig.) bedaard, kalm, rustig; (ook:)-heimelijk; bei -er Nacht: in het holst van den nacht; im -en: 1) in stilte, heimelijk, 2) ondershands; mir steht der Verstand -: (spr.) mijn verstand staat er stil bij; die -e Woche: (kkl.) de Stille week; der -e Freitag: (kkl.) de Goede Vrijdag; -e Messe: (kkl.) stille Mis; ein -es Gebet: een stil gebed; die -n: (kkl.) de Geestgetuigers, de Kwakers; ein -er Vorbehalt: een stilzwijgend (een heimelijk) voorbehoud; -e Liebe; heimelijke liefde; ein -er Mensch: een stil (bedaard) mensch; ein -er Gesell-schafter: (kph.) een stille compagnon,, een rustend associé, een vennoot geldschieter; das Meer ist -: de zee is kalm (rustig, stil); das -e Meer: (adk.) de Stille Zuidzee, de Stille Oceaan; -es AVasser: stilstaand water; -e Wasser gründen tief: (spr.) stille waters hebben diepe gronden.

Istill, in Sam. | -amme, vr.: min,, zoogende min; -beglückt, bv. n.: in stilte (heimelijk) gelukkig; -flöte, vr.: (in orgels: het) zachte fluitregister; -halten, o.: (het) stilhouden; -lager, o.: (mil.) kampement, (zeew.) quarantaine;, -leben, o.: (het) rustig leven, (het)ren-tenieren, (schl.) stilleven;-messe, vr.:\' (kkl.) stille Mis; -mittel, o.: (gnk.) pijnstillend (kalmeerend) middel; -salz, o.: (gnk.) pijnstillend (kalmeerend)

zout; -schweigen, o.: (het) stilzwijgen (mit -schweigen übergehen: stilzwijgend voorbijgaan; Binen zum -schweigen bringen: iemand tot zwijgen brengen); -schweigend, bv. n, : stilzwijgend;-stand, m.: stilstand (sich in einem -stand be-finden: stilstaan; einen -stand machen:

stil blijven staan, fig.: halt houden); -standsflagge, vr.: wapenschorsings-vlag; -stehen, o.: (het) stilstaan, stilstand; -stehend, bv. n.: stilstaand; -wiichter, m.: stille wacht.

Stille, vr.: 1) stilte; (fig.) kalmte, rustigheid; (in den handel!) stilstand; 2) stilzwijgen; in der -: in stilte, (fig.) heimelijk; in der - der Nacht: in het holst van den nacht; in der - leben:

1) stil leven, rentenieren, 2) stilletjes heenleven, op een bescheiden voet leven; in der - weggehen: stil heengaan, (spr.) met de noorderzon vertrekken.

stil len, w. b.: stillen, sussen, tot bedaren brengen; ein Kind -: een (schreeuwend) kind sussen, (fig.) aan een kind de borst geven; die Unruhen -: do onlusten (de woelingen) tot beda- ,;|i ren brengen; den Aufruhr -: het oproer dempen; die Schmerzen -: de pijnen doen bedaren; den Hunger -: den hon- s j ger stillen; den Durst -: den dorst les-schen; das Blut -: het bloed stelpen, het bloeden doen ophouden.


-ocr page 964-

STILLUNGS.

STIRN.

942

Stll\'lniigs, in Sam. | -mittel, o.;piju-stillend (kalmeerend) middel.

stlmm, in Sam. | -bar, bv. n.; (muz.) te steramen; -berechtigt, bv. n.: stemgerechtigd; -deckel, m.: 1) klankbord, 2) zangbodem (zangboom); -fahig, bv. n.: stembevoegd, stemgerechtigd; -freiheit, vr.: vrijheid om te stemmen; -führer m.: orgaan (van eene partij, enz.), woordvoerend orgaan; -gabel, vr.:(muz.) stemvork; -geber, m.: 1)stemmer, stcm-■nitbrenger, 2) voor-stemmer; -gebung, vr.: stemming, stem-uitbrenging; -hammer, m.: (muz.) slemhamer; -holz, o. (-hölzchcn, o.): (in violen:) ziel; -hom, o.: (muz.) stemhamer; -pfeife, vr.; orgelpijp waarnaar al de andere gestemd worden; -recht, o.: stemrecht; -ritze, vr.: (ontl.) stem-spleet (-ritzendeckel, m.: strotklep, kecllelletje); -schlüssel, m.: (muz.) stemsleutel; -stock, m.: Zie -holz; -tag, m.: dag der stemming.

Stlm\'me, vr.: stem; (van viool, trompet, enz.:) klank, geluid, toon; die erste -: (muz.) de eerste stem, de eerste partij; cinzelne -: (muz.) solo; die ge-sammten -n: (muz.) het koor; die -n ausschreiben: (muz.) de partijen uitschrijven; alle -n ziehen: (van een orgel:) al de registers uittrekken; die - des Volkes ist Gottes -: (spr.) de volksstem is de stem van God; die entschei-dende de beslissende stem; seine - geben: stemmen, zijne stem uitbrengen; die -n sammeln: de (uitgebrachte) stemmen opnemen; die - sinken lassen: zijne stem laten dalen.

stim\'men, w. b.: stemmen, gestemd maken; (muz.) stemmen; w. o. h.: stemmen, zijne stem uitbrengen; (muz. cn fig.) overeenstemmen, goed samengaan; zu etwas gestimmt sein: tot iets gestemd zijn.

Stim\'mer, m. (-s; mrv. -): I) stemmer (b. v. bij verkiezingen), stem-uitbrenger; 2) stemmer (van muziekinstrumenten); (fig.) stemhamer, stemvork.

Stimmniig, vr.: 1) stemming, gestemdheid ; (fig.) luim, humeur; 2) stemming, stem-uitbrenging, (het) stemmen {b. v. bij verkiezingen); 3) stemming, (het) stemmen (van een muziek-instru-rnent).

Stimulans\', m. (-es; mrv. -e): opwekkend (toongevend, prikkelend) middel.

Sti\'mnlns, m. (-): prikkel.

Sting el, m.(-s; mrv. -): staart (van «en wild zwijn).

Stink, m. (-es, -s; mrv. -e): (drk.) stinkdier, (ook:) stinkhagedis: | -aas, o.: kreng; -ameise, vr.: stinkmier; -ap-fel, m.: stink-appel (-apfelbaum, m.: stink-appelboom); -asant, m.: (pha.) duivelsdrek; -baum, m.: stinkboom; -blume, vr.: stinkbloem; -bock, m.: (drk. en fig.) stinkbok; -eidechse, vr.: stink-hagedis; -faul, bv. n.: (pop.) stinkend lui (-faul sein: stinken van luiheid); -fiiege, vr.: (ins.) stinkvlieg; -hahn,m.: (yog.) hoppe, hop; -harz, o.: Zie -asant; -kafer, m.: (ins.) stinktor, (ook:) brems, paardenvlieg; -kalk, m.: stink-steen; -kamille, vr.: stinkende kamille; -kohl, m.: stinkkool;-kresse, vr.: (pik.) wilde kers (kors); -loch, o.: stinkhol, stinkgat; -nase, vr.: (pop.) stinkneus, rotneus, iemand die uit zijn adem of uit zijn neus stinkt; -nessel, vr.: (pik.) stink-netel; -ratte (-ratze), vr.: (drk.) bonzing, bunzing; -spiritus, m.: geest van salmiak, (.pop.) vliegende geest; -stein, m.: stink-steen; -thier [t], o.: stinkdier; -topf, m.: stinkpot, (art.) stink-bom; -wild, o.: (jag.) wild dat stank van zich geeft; -winde, vr.: (pik.) stinkende winde.

stin\'ken, w. o. onr. h. (stank; ge-stun\'ken): stinken;vorFaulheit -:(fam.) stinken van luiheid; aus dem Munde -(aus dern liaise -): uit zijnen (uit haren) adem stinken.

stin kend, bv. n.: stinkend; - werden: beginnen te stinken; - faul: (fam.) stinkend van luiheid; EinesName - ma-chen: iemands naam in opspraak brengen.

Stinker, m. (-s; mrv.): stinkerd; Stin\'kerin, vr. (mrv. -nen): stinkerd; stin\'kig, bv. n.: stinkend.

Stint, m. (-es, -s; mrv. -e): (visch:) spiering; | -fisch, m.: spiering.

Stinz, m. (-es, -s; mrv. -e): Zie Stint.

Stippel, in Sam. |-form, vr.: s.tip-pelvorm.

stippen, w. b.: 1) stippelen; 2) indompelen, doorwecken, doopen.

Stipulation\', vr.: bepaling, beding; stipuli\'ren [lie], w. b.: bepalen, bedingen; stipuhrt\' [liertj, bv. n.: bepaald, bedongen.

stirlgt;. slirbst, stirbt: Zie sterben.

IStirn, vr.: voorhoofd; (fig.) hoofd; (van bergen:) top, kruin; die - hoch tragen: (fig.) het hoofd fier omhoog dragen, (ook:) trotsch zijn, (ook:) onbeschaamd zijn; mitder - durch die Wand rennen wollen; (spr.) met zijn hoofd door den muur willen loopen; es steht ihm an der - geschrieben: (fig.) het staat op zijn voorhoofd geschreven; eine harte (eiserne, eherne, freche) - haben; (fig.) een stalen voorhoofd hebben; hitzig vor der - sein; (fam.) kort-aan-gebonden zijn; \'Einem die - bieten: aan iemand het hoofd bieden.

IStirn, in Sam. j -ader, vr.: voor-hoofds-ader; -band, o.: bandje (lintje) om het voorhoofd, (kkl. Joodsch:) hoofd-


-ocr page 965-

STOCK.

STIRN.

943

band, ffig.) diadeem; -bein, o.: voorhoofdsbeen: -binde, vr.; Zie -band; -blatt, o. (-blech, o.); voorhoofds-plaat; -blutader, vr.: voorhoofds-ader; -dreistig-keit, vr.: onbeschaamdheid; -falte, vr.: voorhoofds-rimpel; -feld, o.: (bwk.) gevelfront ; -gegend, vr.: voorhoofds-streek; -goschmeide, o.: voorhoof\'ds-sieraad; -haar, o.: voorhoofdshaar, (fig.) kuif, (ook;) haarvlek; -hoeker, m.: voorhoofdsknobbel; -höhle, vr.: voorhoofds-holte; -locke, vr.: Zie -baar; -los, bv. n.: (fig.) schaamteloos; -mauer, vr.: ^voormuur, 2) vooruitspringende muur; -maus-chen, o. (-muskei, bi.): (ontl.) voor-hoofds-spier; -nerv, m.: voorhoofds-zenuw; -rad, o.: (wkt.) kamrad; -ne-men, m.: voorhoofds-riem, (bwk.) kop-pelbalk; -runzier, m.: (ontl.) voorhoofdsrimpelaar, frons-spier; -schmuck, m.: voorhoofds-sieraad; -schnalle, vr.: voor-hoofds-gesp; -schneller, m.: tik op het voorhoofd, (fig.) tik om de ooren; -seite, vr.: voorzijde; -stück, vr.: voor-stuk, (bwk.) gevelfront; -wand, vr.: frontmuur.

stir\'iicu, w. o. h. (met „gegenquot;): staan (gelegen zijn) tegenover.

stob, stobst: Zie stïeben.

Stö\'ber, m. (-s; mrv. -): stoffer; I -wetter, o.: onstuimig (sneeuwerig,mot-terend) weer.

stö\'beris, bv. n.: 1) sneeuwerig; 2) motterend, stuifregenend.

stö\'bern, w. o. h. en w. b.: Zie staiibern; w. onpers. h.: stuiven (fijne regen of sneeuwjacht); - nach: (fig.) snuffelen naar, (ook:) oprakelen,

Stöch\'as, m. (-; mrv. -):fplk.) groote lavendel; [ -blume, vr. (-kraut, o., -la-■ vendel, m.): Zie Stöcbas.

stocb\'eln, w. o. h. en w. b.: Zie stöclicrn.

Stoch\'er, m. (-s; mrv. -): ^tandenstoker; 2) rakelstok, vuurpook.

stöch\'ern (stocb\'ern), w. o. h.: in der Nase -: in zijnen (haren) neus peuteren;in den Zahnen -: in zijne (hare) tanden peuteren; | w. b.: (tanden, neus, enz.:) uitpeuteren; (vuur:) oppoken; (fig.) oprakelen.

Stocta\'es, enz.: Zie Stoclias. Istoeli, m. (-es, -s; mrv. Stcck\'e):

I)stok; 2) staak; 3) stijl, post; 4) tronk, stam; (ook:) stengel, steel; 5) blok, klomp, brokstuk, (fig.) blok (aan het been), voetboei; 6) bijenkorf; 7) veestapel; 8) voorraad; (in \'t kaartspel:) stok; 9) fonds-kapitaal; 10) armbus;

II) verdieping van een huis), (Fr.) étage; 12) (iron.) houten Klaas, lomp stuk hout, stommerik, domme vlegel, lomperd, lummel, uilskuiken; wie ein - dastehen: daar staan als een stuk hout of steen; Einen in den - legen: iemand

in boeien sluiten; über - und Stein springen: (spr.) over heggen en slooten springen.

IStock, in Sam. | -aar, m. (-adler, m.): (vog.) giervalk; -alt, bv. n.: stokoud; -amboss, m.: koperslagers-aan-b^eld; -band, o.: bandje (lintje, koordje)

aan een stok; -bandchen, o.: haarbandje, bandje om het haar op te binden, (ook:) strik in het haar; -bild, o.: standbeeld; -blind, bv. n.: stekeblind; -bo-gen, m.: (bwk.) welf boog ; -böhme,m.: volbloed Bohemer; -börse, vr.: (kph.) effectenbeurs, koopmansbeurs; -degen, m.: degen-stok; -deutsche, m.: volbloed Duitseher; -dumm, bv. n.: aartsdom; -dunkel, bv. n.: stikdonker;-dürr, bv.n.: 1) dor en droog, 2) brandmager, broodmager, doodmager; -englander, m.: volbloed Engelschman; -ente, vr.: (vog.)

wilde eend; -erbse, vr.: (pik.) wilde erwt; -erz, o.: (mnw.) erts in klompen,

erts aan groote stukken;-eule, vr.:(vog.)

kat-uil; -fackel, vr.: toorts (fakkel)van pijnboomhout; -falk, m.: (vogj reigervalk; -faule (-faulung), vr.: rotting in den stam van den wijnstok: -feder, vr.: slagpen; -fiedel, vr.: krijtertje, zakviool; -fink, m.: (vog.) vlasvink; -fin-ster, bv. n.: stikdonker; -fisch, m.:

(visch:) stokviseh, (fig.) Zie Stock n0. 12; -fleck, m.: vlek (uitslag) van duffigheid; -fieckig, bv. n.: vol vlekken van duffigheid, uitgeslagen; -franzose, m.: volbloed Franschman; -fremd, bv. n.: wildvreemd; -geige, vr.: Zie -fiedel; -gelehrt, bv. n.: schoolvosserig geleerd; -gut, o.: Zie Slammgnt; -halter, m.: Zie -meister; -hiindler, m.: (wandel-) stokkenkoopman; -haus, o.: gijzeling, gijzelkamer; -holz, o.: stamhout, geboomte op stam; -jude, m.: (een) echte jood, door en door (een) jood; -kiel, \'m.: (van vogels:) slagpen; -knecht, m.: stokkeknecht, bewaarder (in eene gevangenis); -knopf, m.: rottingknop,

knop van een stok; -kohle, vr.: steenkolen-gruis; -kreide, vr.: hard krijt;

-lack, m.: stok-lak; -lampe, vr.: lamp op een voetstuk; -laterne, vr.(-leuehte, vr.): stok-lantaam, groote lantaarn; -leuchter, m.: kandelaar; -makier, m.: (kph.) effecten-makelaar; -mauschen-still, bv. n.: dood-stil, als eene muis zoo stil; -meister, m.: cipier, directeur eener (der) gevangenis; -meisterei\', vr.: 1) cipierschap, 2) cipierswoning; -mes-ser, o.: wijngaardeniers-mes; -morchel, vr.: (pik. en kkk.) morille, morielje;

-nackt, bv. n.: spiernaakt, moedernaakt;

-narr, m.: groote gek, gek in folio; sj. -pfeife, vr.: (muz.) bekfluit; -presse, vr.: boekbinders-pers; -prügel, m.mrv.: rotting-olie (enk.), ruggesmeer (enk.),

slaag (enk.) met eenen stok; -ranm,m.;


-ocr page 966-

STOCK. 944 STOLPEREK.

pas ontgonnen land; -register, o.: stamregister, stamboek; -rose, vr.: (plk.) stokroos; -scheit, o.: (een) blok hout (houtblok) van den stam; -schere, yr.: droogscheerders-schaar; -schilling, m.; Zie -priijfel; -schirm, m.: als wandelstok gebezigde paraplu (of parasol); -schlag, m.; stok-slag (-schlage, m. mrv.: stokslagen); -schnupfen, m.; I) verstoptheid in \'t hoofd, 2)slijm, snot; -schraube, vr.; bankschroef, vaste schroef; -spule, vr.: Zie -feder; -steif, bv.n.: stokstijf; -still, bv. n.; dood-stil; -streich, m.: stok-slag; -siinder, m.: onverbeterlijke zondaar, verstokte zondaar;-taub, bv.n.; stokdoof\', potdoof; -wache, vr.: wacht bij de gevangenis; -wage, vr.: snel-balans; -werk,o.: l)(mnw.) ophooping van metaal-erts, erts-massa, 2) Zie Stock n». 11; -winde, vr.: windas, (zeew.) kaapstand; -zahn, m.: (ontl.) kies, maaltand, (fig.) kies des verstands, kies der wijsheid; -zwinge, vr.: ring-beslag, beslag-ring.

Stück\'cben, 0. (-S; mrv. -): stokje. Stöck\'el, o. (-s; mrv. -): stokje; I -knecht, m.: stokkekneeht, bewaarder (in eene gevangenis).

stock\'cn, w. o. h.: 1) stil blijven staan; (fig.) blijven steken; (ook:) haperen; 2) stilstaan; (fig.) kwijnen; 3) verstijven; (van melk:) hotten, kappelen, dik worden; 4) muf worden, duf worden, (van hout:) vermolmen, rotten; I w. b.: (den wijnstok:) stutten; (een anker:) stokken (d.i. een stok er in zetten); (laken:) rollen ; I sich-, w. w.: (pik.) stengelen, stengels krijgen; (van vloeistoffen:) dik worden, stollen, stremmen, stock\'en, w. b.: Zie blöckem. stock\'iclit (stock\'ig), bv. n.: duf, schimmelig; (van waschgoed:) klam; (van hout!) rot, vermolmd; (van vruchten:) stokkerig, houtig.

stöck\'iscli, bv. n.: weerspannig, weerbarstig, stijfhoofdig, koppig.

Stocks, m. mrv.: effecten, fondsen; I -besitzer, m.: effectenhouder.

Stock\'nng-, vr.: 1) stilstand; 2) hapering; enz. Zie stockeu.

Stoftquot;, m. (-es, -s; mrv.-e): stof; ge-wirkte -e: gewevene stoffen; - zum Lachen: stof tot lachen; [ -haltig,_bv. n.: stoffelijk; -haltigkeit, vr.: stoffelijkheid; -lehre, vr.: (theo.) materialismus (An-hiinger der -lehre: materialist); -los, bv.n.: onstoffelijk, (fig.) waardeloos; -losigkeit, vr.: onstoffelijkheid, (fig.) waardeloosheid; -name, m.: (tik.) stofnaam; -verwandtschaft, vr.: (schk.) affiniteit; -wort, o.: (tik.) stofnaam.

stoffen, bv. n.: stoffen (d. i. van eene gewevene stof vervaardigd). | -, w. b.: stoffeeren.

stoffig (stoff lich), bv. n.: stoffelijk.

stöli\'nen, w. o. h.: steunen, een steunend geluid doen hooren; w. b.: steunen, mat eene steunende stem uiten.

Stoïcls\'mns, m. (-): stoïcismus; Sto\'iker, m. (-S; mrv. -): stoïcijn; sto\'isch, bv. n.: stoïcijnsch.

Stol, in Sam. | -gebühren, vr. mrv.: (kkl.) emolumenten voor buitengewone kerkediensten.

Sto\'la (Stole), vr. (mrv. Sto\'len): (hist.) overkleed, stola; (kkl.) stool.

Stoll, in Sam. | -baum, m.: (mnw.) stutboom, boom die goed hout levert voor de planken wandbekleeding in mijnen; -beiile,vr.: (vea., bij paarden:) steengal;-eisen, o.: (tech.) stolts;-hafen. m.: pot met pooten; -pfahl,m.: (tech.) stolts-paal; -tiegel, m.: pan (pot) met pooten.

Stöll\'ctacn, o. (-s;mrv.-): profeten-broodje, profetenkoekje.

Stol\'lc, vr.: 1) profetenbrood, fijnbrood, profetenkoek; 2) kerstkoek; 3) paaschbrood.

Istol\'Icn, w. b.: stutten, schoren; (tech., huiden:) op de stolts rekken en lenig maken; (hoefijzers:) kalkoenen, scherp zetten.

IStol\'lcn, m. (-s; mrv. -): 1) stijl, post, (inz.) beddepost, poot (van eene tafel); (aan leuningen:) pilaster; (aan hoefijzers:) kalkoen; 2) (dk.) stanza, couplet; 3) (mnw.) galerij, mijngang, (ook:) waterleiding (in eene mijn).

IStol\'len, in Sam.l-arbeit, vr.: (mnw.) galerij-werk; -arbeiter, m.: galerij-werker; -biicker, m.: fijnbrood-bakker; -bc-fahrung, vr.: schouw (inspectie) van de mijngangen; -beule, vr.: (vea., bij paarden:) steenRal; -firste, vr.: bedakking van eene mijngang; -gebiiude, o.: planken wandbekleeding van eene mijngang; -gerechtigkeit. vr.: recht om het water uit eene mijn te loozen; -geschworne, m.: inspecteur over de mijngangen; -hauer, m.: galerij-werker; -karren, m.; mijnwerkers-kruiwagen; -schacht, vr.: mijnput; -steiger, m.: ploegbaas (opzichter) over de galerij-werkers; -wagen, m.: mijnwerkers-rolwagen; -weise, bw.: in galerijen.

Stöll\'ncr, m. (-s; mrv. -): 1) aannemer van de waterloozing uit eene mijn; 2) galerij-werker in eene mijn.

Stolp, in Sam. i Zie Stulp.

Stol pc, vr.: Zie Stulpc.

Stol\'per, m. (-s; mrv. -): struikeling; (tig.) dommigheid; ein - machen: struikelen, (fig.) eene dommigheid begaan, (fam.) een bok schieten I -gang, m.; wankelende tred, (het) loopen met knikkende knieën.

Stol \'perer, m. (-s; mrv. -): struikelaar; (fig.) sukkel, tobberd; (ook;) knoeier, broddelaar; (fig. fam.) bokkenschieter.


-ocr page 967-

STOLPERICHT.

STÜR.

945

stol\'perlctat (stol\'perigr), bv. n.; (van wegen:) hobbelig, ongelijk.

stol\'pern, w. o. s.: struikelen; (fig.) dommigheden (of: eene dommigneic) begaan, (fam.) bokken schieten, een bok schieten.

Stol\'prian, m. (-es; -s; mrv. -e):

1) Zie Stolperer, 2) Zie Stolper.

stol terboltern, w. o. s.: 1) (fam.)

OTer den kop duikelen; 2) Zie stol pern.

Istolc, bv n.: 1) fier, grootsch, statig; 2) trotsch; - sein auf: trotsch zijn op, zich verhoovaaidigen op.

IStoIz, m. (-es); 1) roem, glorie:

2) trots, hoogmoed, hoovaardij.

IStolz, in Sam. | -dürftig, bv. n.:

trotsch en arm; -krant, o.: (pik.) wrang-kruid .

stol \'zen, w. o. s.: Zie stolziren.

stolzi\'ren [zie], w. o. s. en h.: trotsch daarheen stappen; I - mit: 1) pralen (pronken) met, 2) snoeven (pochen) op, roem dragen op, 3) trotsch zijn op.

Stolzl\'rer [zie], m. (-s; mrv. -): opgeblazen snoeshaan, pronker, snoever, pocher.

Stopf, in Sam. I -anker, m.: plechtanker; -arbeit, vr.: stopwerk, (fig.)ver-stel-werk, lapwerk; -arzenei, vr.: (gnk.) stopmiddel, middel om te stoppen: -bnchse, vr.: kist (bus, doos) met werk van hennep of vlas; -farbe, vr.: ^stopverf, 2) (schl.) verf om schilderstukken te repareeren; -fisch, m.: zuigvisch, zuigworm; -garn, o.: stopgaren (stopkatoen, stopwol); -haar, o.: vul-haar, haar om (matrassen, stoelzittingen, enz.) op te vullen; -hader, m.: lap, verstel-lap, stoplap: -holz, o.: houten stop, tap; -lappen, m.: Zie -liader; -messer, o.: breeuwmes, stopmes; -m ttel, o.: Zie -arzenei; -nadel, vr.: stopnaald; -naht, vr.: stop, stopnaad, gestopte naad. (kim.) uiternaad, geuiterde naad; -nndel, vr.: 1) prop (kluit, bal) deeg om gevogelte vet te mesten, 2) stuk klei (om ooren of handvatsels aan potten fe zetten); -stücke, o. mrv.: (zeew.) stop-stukken, kluis-proppen; -tuch, o.: Zie -hader; -wachs, o.: stopwas; -werg, o.: werk (van vlas of hennep) om te breeuwen; -werk, o.: stopwerk, stopsel, gestopte plek; -wolle, vr.: vul-wol, stoffeer-wol.

Stöp\'fel, m. (-s; ir.rv.-): stop, prop; (van kurk:) kurk; (fig.) kleine dikzak, dikke prop, ineengedrongen dreumes, kleine krates.

Stöp fclehen, o. (-s; mrv. -): stopje, propje; kurkje; (fig.) klein dikzakje.

stop\'fen, w.b.: 1) stoppen (een gat; kousen; eene diarrhee); eine Pfeife -: eene pijp stoppen (om te roo-ken); Zeit (Gezeit) -: (zeew.) tij stoppen; sich den Magen voll -: zijne maag vol-Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

stoppen; Einem den Mund -: (fig.) iem. den mond stoppen; 2) kurken (eene flesch), met eene kurk dichtmaken; 3) vetmesten (ganzen); 4) (kim.) uiteren.

stop\'fend, by. n.: (gnk.) stoppend.

Stop\'fer, m. (-s; mrv. -): 1) stop, prop; (ook:) kurk; 2) stopper (van gaten, van kousen, enz.), (kim.) uitoraar; 3) (gnk.) stopmiddel; | Stopferei\', vr.: 1) stopperij, dichtstopperij, 2) volprop-perij, 3) (gnk.) opstopperij, 4) (kim.) uiterwork.

Stop\'pel, vr.: 1) stoppel; 2) halm; die -n ausreissen: de stoppels rooien; I -acker, m.: stoppelveld; -butter, vr.: najaars-boter; -feder, vr.: stoppel (van pas opkomende veeren); -feld, o.: stoppelveld; -fieber, o.:(gnk.) moeraskoorts; -gans, vr.: stoppelgans, op een stoppelveld voedsel zoekende gans; -gedicht, o.: (dk.) kreupeldicht, lappendekengedicht, (ook:) samenraapsel in dichtmaat; -gras, o.: stoppelgras, gras op een stoppelveld; -korn, o.: koorn van (op) een stoppelveld; -mast, vr.: (het) grazen op een stoppelveld; -rechen, m.: stoppelhark; -rübe, vr.: late knol, na-jaars-knol; -schwein, o.: stoppelvarken, op een stoppelveld zijn voedsel zoekend varken; -sense, vr. (-sickel, vr.): stoppelzeis, stoppelsikkel, stoppelmes; -vers, m.: (dk.) Zie -gedlclil; -vogt, m.:baas (opzichter) over het werkvolk bij het binnenhalen van d«n oogst; -weide, vr.: stoppelveld (auf der -weide gehen:in het stoppelveld grazen); -werk, o.: in-eengeflanst werk.

Stoppelei\', vr.: nalezing op een stoppelveld: (fig.) ineenflansirg, samenfian-fing, bijeenbarking, (ook:) ineenge-flanst (samengeflanst, bijeengeharkt) werk, compilatie.

stoppeln, w. o. h.: nalezing houden op het stoppelveld (w. b.: nalezen [het stoppelveld]); znsammen -: (fig.) bijeenhiirken,samcnflansen,ineenflansen.

stoppen, w. b.: Zie stopten.

Stop per, m. (-S;mrv.-):Zie Stopfer.

Stoppi ne, vr.: (art.) snel ontbrandende lont.

Stopp\'Ier, m. (-s; mrv. -): nalezer op het stoppelveld; (fig.) bijeenharker, compilator; Stopp\'lerin, vr. (mrv.-nen): naleesster op het stoppelveld, (fig.) bij-eenharkster, compilatrice.

Stop sel, m. (-s; mrv. -): Zie Stopfel.

Stöp selclicn, o. (-s; mrv. -): Zie Stöpfelelicn.

IStör, m. (-es, -s; mrv. -e): (visch:) steur.

IStör, in Sam. I-eisen, o.: rakel-ijzer, (inz.) pook, vuurpook; -rogen, m.: kuit van steur, (kph.) kaviaar: -stange, vr.: 1) visschers-plompstok, 2) schippersboom .


60

-ocr page 968-

STOSSEN.

946

STORAX.

Sto rax, m. (-): storax; | -baum, m.: storax-boom.

Storcb, m. (-es, -s; mrv. Storclie); (vog.) ooievaar; der agyptische -; de ibis, de Egyptische ooievaar; der - klappert: de ooievaar klept (kleppert); auf Martini, wenn die Störcbe kommen; (spr.) te Sint-Juttemis, als de kalveren op het ijs dansen; I -hein, o.: ooievaars-poot, poot van een ooievaar, (fig.) ooievaars-been, spil-been, (iron.) iemand met spille beenen, iemand met ooie-vaars-beenen; -blume, vr.: (pik.) klaproos; -nest, o.; ooievaars-nest; -schna-bel, m.: ooievaars-bek, (tnb.) geranium, (hik.) kraanbek, (schl.) teeken-aap, pantograaf; -stein, m.: pijlsteen, dondersteen, vingersteen, belemniet.

Storch\'en, in Sam. | -paar, o.: ooievaars-paar (mannetje en wijfje). Zie overige Sam. met Storcti.

Stö\'re, in Sam. | -fried, m.: spelbreker, pretbederver, verstoorder van vrede en eendracht.

Istö\'ren, w. b.: storen, verstoren; den Schlafden slaap storen; | w. o. h.: snuffelen; - in: 1) peuteren in (b.v. neus, kiezen, enz.), 2) poken in (het vuur).

IStö\'rcn. in Sam. | -fried, m.: Zie Störefriecl.

Stö\'rer, m. (-s, mrv. -): stoorder, verstoorder; Störerei\', vr.; storing, verstoring, stoornis; Stö\'rerin, vr. (mrv. -nen): stoorster, verstoorster.

Stor\'ger, m. (-s; mrv. -); 1) kunstenmaker; 2) kwakzalver.

Sturl, m. (-es, -s; mrv. -e); stomp, tronk; stoppel.

Stör\'let, m. (-s); Zie Sterlot.

stornï\'reu [niej, w. b.: (kph.) ri-storneeren.

Stor\'ren, m.(-s; mrv. -): ZieStörl.

stör\'rigr (stor\'riscli), bv. n.: 1) koppig, weerspannig, weerbarstig; 2)barsch, norsch, gemelijk; | -keit, vr.; ......heid.

Stö\'riing, vr.: storing, verstoring, stoornis.

Storz, m. (-es; mrv. -e); Zie Störl.

IStoss, m. (-es; mrv. Stös\'se); stoot; (fig.) schok, (ook:) slag; (met vuist of elleboog;) stoot, stomp, duw; (met den voet:) schop, (ook;) trap; (van een rijtuig;) stoot, schok; (van een roofvogel:) neerschieting; (van een kanon;) kulas, broek; (van een vrouwenrok:) stootkant; ein - Akten; (rcht.) eene verzameling (Er.: dossier) stukken; ein - Holz: een hoop hout, een stapel hout; ein - Bü-cher: een hoop (een stapel) boeken; ein - Papier; een hoop papier (in den papiermolen); einen - thnn: (srm. en epl.) een stoot doen; einen - in das Horn oder in die ïrompete thun: een sein op den hoorn of op de trompet geven; Einem einen - geben: aan iemand een stoot (een stomp, een duw, enz.) geven; seinem Herzen einen - geben; (fig.) slechts noode besluiten (tot iets); das gab ihm den letzten -; (fig.) dat gaf hem den genadeslag.

IStoss, in Sam. | -aar, m.; roofvogel; -axt, m.; I) steekbeitel, 2) breek-ijzer; -bahn, vr.; 1) kegelbaan, 2) kolfbaan; -balken, m.:(art.) stootbalk;-bewegung. vr.: voortstuwende beweging; -bock! m.: stormram, muurbreker; -degen, m.; stootdegen, rapier; -eisen, o.: 1) stootijzer, 2) ijzeren stamper; -erde, vr.: vast ineengestampte aarde; -falke, m.: (vog.) havik; -feile, vr.: gladvijl, zoetvijl; -garn, o.; 1) net om roofvogels te vangen, 2) (zeew.) pluis-touw; -gebet, o.: (fam.) schietgebed (-gebetchen, o.; schietgebedje); -gewehr, o.: stootwapen. steekwapen; -hobel, m.: gladschaaf: -holz, o.: 1) houten stamper, 2) beukhamer; -kante, vr.: (kim.) stootkant, (zeew.) barghout, berkhout; -kissen, o.: stootkussen, buffer; -klampe, vr.: stootklamp; -klinge, vr.; Zie -degen; -kolben, m.; I) plethamer, 2) beukhamer; -kraft, vr.; stootkracht, (fig.) voortstuwende kracht; -lappen, m.; stootlap; -matte, vr.: (zeew.) stootmat; -mans, vr.: veldmuis; -miirter, m.; vijzel, mortier; -naht, vr.: (kim.) geuiterde naad; -perle, vr.: zeer kleine parel; -riemen, m.; rijtuig-riem (een der riemen waarop de bak van een rijtuig rust); -ring, m.: naaf-ring; -sage,vr.; spanzaag;-seufzev, m.: stille verzuchting; -stock, m.: biljart-stok, ken; -trog, m.; stamptrog: -vogel, m.; roofvogel; -weise, bw.; stoo-tenderwijze, (fig. fam.) met horten en stooten: -wind, m.; rukwind, windvlaag; -zeug, o.: gelijkklopper.

Stös\'sel, m. (-s; mrv. -e); stamper (van hout, van ijzer, enz.).

stos\'sen, w.b.onr. (stös\'sest, stösst; stiess; gestos\'sen); 1) stooten; Einen über den Haufen -; iem. omver stooten (omver duwen, ten onderste boven werpen; 2) stampen; 3) (fig.) Geld zn-sammcn -: geld bijeen brengen; die Klinge in das Degengefiiss -; net lemmer in het gevest zetten; den Aermel in das Kleid -: de mouw in de japon zetten. | -, w. o. onr. h.: stooten, hossen, schokken; dieser Wagen stösst: dit rijtuig stoot (host); diese Elinte stösst; dit geweer stoot; (fig.) das Bier stösst: het bier gijlt, het bier gist; an etwas ■: 1) aan (of; tegen) iets stooten, 2) aan iets grenzen, aan iets palen; an ein-ander -: 1) tegen elkander stcoten,2) aan elkander grenzen, aan elkander palen; an\'s Land -; aan wal komen, landen; vom Lande -: van wal steken; auf Einen -: (fig.) iemand aantreffen, iemand ontmoeten (inz. toevallig); von oben ant


-ocr page 969-

STEAFLICH

STOSSEN.

947

den Ball (biljart:) zijnen bal van boven raken; der Habicht stösst auf die Xauben: de havik schiet neer op de duiven; in das Horn oder in die Trom-pete den hoorn doen schallen of de trompet steken; zu Einem zich bij iemand voegen; zur Armee zich bij het leger voegen. | sich vr. w. onr.: zich stooten; sich mit dem Kopfe an die Wand zijn hoofd tegen den muur stooten; sich an etwas zich aan iets stooten (ook fig.: aanstoot nemen aan iets, zich ergeren aan iets); es stösst sich an weiter nichts, als dass ....:

1) het hapert aan niets anders, dan dat

2) het eenige, waarvan het afhangt, is, dat ....

Stös ser, m. (-s; mrv. -): 1) stooter; stomper; duwer; schopper, trapper;

2) stamper (persoon die iets fijnstampt of iets vaststampt); (fig.) Zie Stösscl;

3) (vog.) roofvogel.

stös sig, bv. n.: stooterig, tot stooten (met de hoornen) geneigd.

Stot\'terer, m. (-s; mrv. -): stotteraar, (pop.) hakkelaar; stot\'terig, bv. n.: stotterend, (pop.) hakkelend; stot\'tern, v. o. h. en w. b.: stotteren, (pop.) hakkelen.

sto\'ven, w. b.: (kkk.) stoven.

strnck, bv. n.: 1) strak gespannen, strak; 2) onverwijld, dadelijk; (fig.) snel, schielijk, haastig; -e Zahlung: prompte betaling; -enEnsses: op staande voet; | -heit, vr.: 1) strakgespannen-heid, strakheid; 2) dadelijkheid, (het) onverwijlde, (fig.) snelheid, schielijkheid.

strack\'lich, bv. n.: 1) plotseling; 2)nauwkeurig, stipt; | -keit,vr.:l) (het) plotselinge; 2) nauwkeurigheid, stiptheid.

stracks, bw.: aanstonds, terstond, dadelijk, oogenblikkelijk.

Straf, in Sam. | -amt, o.: 1) rechtbank, 2) censorschap; -anstalt, vr.: tuchthuis; -arrest, m.: (mil.) huis-arrest, kamer-arrest;-arbeit, vr.: taak als straf, werk tot straf; -bar, bv. n.: strafbaar; -barkeit, vr.: strafbaarheid;-befehl, m.: I) strafbepaling, 2) bevel óm eene opgeleide straf ten uitvoer te leggen; -be-freiung, vr.: vrijstelling van straf, (stk.) amnestie; -beispiel, o.: straf ten voorbeeld voor anderen (ein -beispiel geben: een afschrikkend of waarschuwend voorbeeld stellen);-buch, o.: strafhoek, strafregister; -büchse, vr.: bus voor de geldboeten; -engel, m.: wrekende engel: -erlassung, vr.: kwijtschelding van straf (allgemeine -erlassung, vr.: amnestie; -erlassungsdekret, o.: amnestie); -fall, m.: strafbaar geval; -fallig, bv.n.: strafbaar (-fallig werden: 1. straf beloopen, 2. boete beloopen);-falligkeit,vr.: strafbaarheid; -freiheit, vr.: 1) straffeloosheid, 2) Zie-erlassung; -gebot, o.: Zie -befehl; -geld, o.: geldboete; -gerech-tigkeit, vr.: strafrecht; -gericht, o.: 1) crimineel gerechtshof, 2) straf (gött-liches -gericht: Gods-oordeel); -gesetz, o.: strafwet (-gesetzbuch, o.: wetboek van strafrecht); -kasse, vr.: fiscus; -klage, vr.: strafrechterlijke vervolging; -klager, m.: (rcht.) procureur-generaal; -kodex, m.: wetboek van strafrecht; -kolonie, straf-kolonie; -kompagnie, vr.: (mil.) straf-compagnie; -kricg, m.: tuchtigingsoorlog; -los, bv. n.: straffeloos, (fig.) onschuldig; -losigkeit, vr.: straffeloosheid, (fig.) onschuld; -mittel,o.: middel om te straffen; -pfarre, vr.: aan eenen geestelijke bij wijze van straf als standplaats aangewezene pastorie; -prediger, m.: boetprediker, (tig.) zedenmeester; -predigt, vr.: boetpredicatie, (fig.) strenge berisping, (ook:) philippica; -recht, o.: 1) recht om te straften, 2) (rcht.) strafrecht; -rede, vr.: Zie -predigt; -register, o.: strafregister; -ruthe ftj, vr.: tuchtroede; -schrift, vr.: hekelschrift; -summe, vr.: geldboete; -tag, m.: 1) zitting van het crimineel gerechtshof, 2) dag van den straftijd, strafdag, 3) dag der terechtstelling; -übcl, o.: (theo.) bezoeking; -urtheil [t], o.: ver-oordeelend vonnis, (inz.) crimineel vonnis; -würdig, bv. n .: Zie-bar: -würdig-keit, vr.: Zie -barkeit; -vollziehung, vr.: voltrekking (tenuitvoerlegging) van de straf.

Stra fe, vr.: 1) straf; 2) boete; bei -von: op straffe van; bei - vorladen: dagvaarden (oproepen) onder bedreiging van straf ingeval van niet-verschijning; ihm fmir) zur -: tot zijne (mijne) straf;

- leiden: straf ondergaan; eine - verhangen iiber: 1) tot eene straf veroor-deelen, 2) tot eene boete veroordeelen.

strnTen, w. b.: straffen; (fig.) tuchtigen, kastijden; an Geld - (um Geld -): beboeten, in de boete slaan, met eene boete straffen, (fig. fam.: iemand) in zijne beurs straffen; mit Worten -: bestraffen, berispen; am Leibe -: lichamelijk straffen; am Leben -: met den dood straffen; Einen Lügen -: iemand logenstraften.

Stra\'fer, m. (-s; mrv. -): straffer; (fig.) wreker; Stra\'ferin, vr. (mrv.-nen): strafster, (fig.) wreekster.

strall\', bv. n. en bw.: straf (strak) gespannen, strak; (fig.) streng; ein -er Bentel: (Sg.) eene goedgevulde beurs;

- anliegen: (van kleederen:) strak om het lijf zitten; | -heit, vr.: strakgespan-nenheid. strakheid, (fig.) strengheid.

straf fen, w. b.: straf aanhalen, strak spannen.

striifllch, bv. n.: strafbaar; (fig.)


-ocr page 970-

STEAFLICH.

berispelijk; | -keit, vr.: strafbaarheid, (fig.) berispelijkbeid.

Straf Ilng, m. (-es, -s; mrv. -e): (rcht.) veroordeelde.

StrSf\'Ilngfs, in Sam. 1 -sctiiff, o.: schip dat yeroordeelden naar eene strafkolonie overbrengt.

Slrnlil, m. (-és, -s; mrv.-en): straal (i. a. b.); (visch:) rogvisch, rog; die -en eines Rades; de spaken van een wiel; | -ader, vr.: straal-ader (ader van de straal in een paardenhoef); -blnme, vr.: (pik.) straalbloem; -donnerstein, m.: belemniet, vingersteen; -faule, vr.: straal-verettering (bij een paard); -för-mig, bv. n.: straalvormig; -geschwur, o.: (bij een paard:) straal-verzwering; -heil, bv. n.: helder bestraald, (fig.) stralend; -pfeil, m.: belemniet, vingersteen; -pnnkt, m.: straalpunt; -rohr,o.; spuitende pijp; -spalier,m.: glazen prisma; -stein, m.: straalsteen.

Istralileii, w. O. h.: stralen; (fig.) schitteren; w. b.: uitstralen.

IStrab\'len, in Sam. | -angesicht, o. (-antlitz, o.): stralend aangezicht, stralend gelaat; -blümig,bv.n.: met straal-bloemen; -brechend, bv. n.: straalbrekend; -brechung, vr.: straalbreking; -büschel, m.: pluim van stralen: -glanz, m.: stralenglans, (fig.) schitterende luister; -haupt, o.: omstraald hoofd; -heil, bv. n.: Zie strahlheU; -kranz, m. (-krone, vr.): stralenkrans, lichtkrans, (het hoofd omringende) glorie; -los, bv.n.: zonder stralen; -pinsel, m.: Zie -büscliel; -schein,m.: Zie-kraiiz; -spalter, m.: glazen prisma; -werfenjO.: straling, (h t) stralen-werpcn.

strahlcn, w. b.: Zie strlegoln; Flachs vlas hekelen.

strata\'licht, bv. n.: straalachtig, straalvormig; I strah\'lig, bv.n.: stralend, (fig.) gestreept.

Stratan, m. (-es,-s; mrv.-e): streng; ein - Draht: een bos draad (om er spelden van te maken); | -hanf, m.: onge-hekelde hennep.

Strtthn \'chen, o. (-s; mrv. -): strengje. Striita\'ne, vr.: Zie Striihii.

slra lil UI. bv. n.: Zie straff.

stram pelu, w. o. h.r zijne (hare^ beenen geenoogenblik stilhouden,(fam.) de gedurigheid in ?ijne (hare) beenen hebben; ] w. b.: (fam.) schoppen; zu-sammen -:door elkander schoppen.

stram\'pen (stramp\'fen), w. O. h.: met den voet op den grond stampen, stampvoeten (h.v. van drift, van ongeduld, enz.).

Strand, m. (-es,-s; mrv.-e): strand; auf den - lanfen (auf den - getrieben werden): (van schepen:) op strand loopen, stranden; auf den - sotzen: op strand zetten, doen stranden; | -batterie,

3 STRASSE.

vr.: (art.) kustbatterij; -bauer, m.: kustbewoner; -bediente, m.: kustwachter, strandbewaker; -dieb, m.: stranddief; -fisch, m.: visch die onder de knst gevangen wordt; -fischerei, vr.: knstvis-scherij; -gerechtigkeit, vr.: Zie -recht; -gut, o.: strandgoed, gestrand goed; -nerr, m.: strandvonder; -hühnlein, o.: (vog.) strandhoen; -krabbe, vr.: (visch:) gewone krabbe; -laufer, m.: (vog.) strandlooper; -pfeifer, m.: (vog.) kleine pluvier; -rauber, m.: stranddief; -recht, o.: strandrecht, strandvonderij; -reiteri m.: strandruiter (1. kustwachter te paard, 2. vog.: strandlooper); -richter, m.;be. slechter van de geschillen over geledene zeeschade of over gestrande goederen; -schnepfe, vr.: (vog.) strand-snip; -vo gel, m.: strandvogel; -vogt, m.: opper-strandvonder; -wache, vr.: 1) kustwacht, 2) bewaking van de kust; -wachter, m.: kustwachter, bewaker van de kust.

Strang, m. (-es, -s; mrv. Strange): 1) streng, (fig.) rist; 2) strop; ein - Garn: eene streng garen; ein - Zwiebeln: eene rist uien; Pferd, das in die Strange ge-treten bat: paard dat verward zit inde strengen waaraan hij het rijtuig moet voorttrekken; zum -e verurtheilen [t]: tot den strop veroordeelen, veroordeelen om opgehangen te worden; mit dem -e hinrichten: ophangen; bei Strafe des -es: op straffe van de galg; wenn alle Strange reissen: (spr.) als putjebij paaltje komt, in het slimste (ergste) geval; au Einem -e ziehen: (spr.) één lijn trekken; | -leder, o.: strengleer (strengleder, lederen koker door welken de wagenstrengen loopen).

Strang cl, m. (-s; mrv. -): keelgezwel (bij paarden); I -birn, vr.: wrange peer, (iron.) harde pil om te slikken, stramp;n gein, w. b.: worgen, wurgen, strangr\'cn, w. b.: vastbinden, straIIKill\' ren [lie]. w. b.: worgen. Strangurie\', vr.: (gnk.) koude pis. stran\'zen, w. o. h.: lanterfanten. Strapa\'ze, vr.: vermoeienis; (iron.) bokkesprong.

strapazi\'rcn [zie], w. b.: aftobben, afbeulen, afmoorden; | strapazirt [ziert], bv. n.: (fig.) gekunsteld, gewrongen.

StrasSj\'m. (-es; mrv. -e): nagemaakte diamant, valsche diamant; | -baum.m.: gleuf, sponning.

Strass\'bnrg, o. (-s): (adk.) Straatsburg; Strass\'burger, m. (-s; mrv. -): Straatsburger; Strass hurgerin,vr. (mrv. -nen): Straatsburgsche; strass\'burgiscn, bv. n.: Straatsburgsch.

Stras se. vr.: 1) straat (in steden en dorpen); 2) straatweg, groote weg, rijweg; (fig.) weg; auf öffentlieher -: 1) 0P den openbaren weg, 2) op de openbare


-ocr page 971-

STEAUSSCHEN.

STEASSE.

949

straat; geh\' deine ga weg!, ga heen!, (fam.) ga maar door!; wer da bauei; an den -en, muss die Leute reden lassen: (spr.) wie aan den weg timmert heeft veel bekijks; 3) (adk.) Straat, Zee-ëngte; die - von Gibrarltar: de Straat van Gibraltar; die magellanische de Straat van Magellaan.

Strassen, in Sam. I -arbeit, vr.; I) werk dat op de openbare straat verricht wordt, 2) straatmakerij, 3) weg-werkers-arbeid; -arbeiter, m.: 1) ambachtsman die zijn werk op straat verricht, 2) straatmaker, 3) wegwerker; -aufseher, m.: opzichter (inspecteur) over de openbare wegen; -aufsicht, vr.: opzicht (toezicht) over de openbare wegen, straten en pleinen ;-bau, m.; ^aanleg en onderhoud van de openbare wegen, 2)straatmakerij; -beleuchtung, vr.; straatverlichting; -bereiter, m.: gendarme; -bettel, m. (-bettelei, vr.):straat-bedelarij, (het) bedelen op straat; -bett-ler, in.: straaibedelaar; -bettlerin, vr.: slraatbedelares; -bube, m.: straatjongen; -dieb,m.: 1) straatroover, 2) zakkenroller; -ecke, vr.: hoek eener (der) sü-aat; -fahrer, m.: zeeman die de zeeëngte bevaart (van de eene kust naar de andere, vice versa); -feger, m.: straatveger;-fegerin, vr.: straatveegster; -geleit, o.: vrijgeleide, (Fr.) escorte; -gesindel, o.: straatgespuis, janhagel; -junge, m.: straatjongen; -koth [t], m.: straatvuil, slijk (slik), modder; -köther [tj, m.: straat-^ slijper (vr. fam.: straatmadelief, loopschuit); -laterne, vr.: straatlantaarn; -mord, m.: moord op den openbaren weg; -plaeber, m.: Zie-raubcr;-pöbel, m.: straatgespuis, janhagel; -raub, m.i

1) straatrooverij, 2) zakkenrollerij;-rau-ber, m.: 1) straatroover, 2) zakkenrolier; -rauberei, vr.: Zie -raub; -raube-risch, bv. n.: IJ straatroovers-, 2) zakkenrollers- (bw.: 1. als een straatroover, 2. als een zakkenroller); -recht, o.: 0])enbare veiligheid; -Sanger, m.: straatzanger, liedjeszanger; -sangerin, vr.: straatzangeres, liedjeszangster; -saule, vr.: l) mijlpaal, 2) handwijzer op den weg; -schander, m.: Zie -ranber; -sperrung, vr.: 1) straatversperrirg,

2) wegversperring, 3) (fig.) barricade, (ook:) opwerping van barricaden; -stein, m.: straatsteen; -thüre, vr.: straatdeur, buitendeur, voordeur; -treter, m.: straatslijper; -zoll, m.: weggeld, tolgeld.

Strategie , vr.: (mil.)strategie; Stra-te giker, m. (-s; mrv. -): strategicus; strategisch, bv. n.: strategisch.

Strat ze, vr.: Zie Strazze.

Straub, in Sam. | -fuss, m.: paard ^U1ëe hoeven; -henne, vr. (-huhn, o.): hen (kip) met krullige veertjes op den kop; -kopf, m.: kroeskop, (fig.) dwarskop, stijfkop; -rad, o.: (van een watermolen:) scheprad.

Stran\'be, vr.: ruwheid van de oppervlakte van hout.

strau beu, w. o. h.: Zie strauben. strSub en, w. b.: steil overeind zetten; | sich -, w. w.: I) steil overeind gaan staan, (fig., van haren:) te berge rijzen; 2) tegensporrelen, zich verzetten.

straub ig (straub Ig), bv. n.: 1) steil overeind staande; (fig.) ongekamd; 2) tegensporrelig, weerstrevig, zich verzettende, onwillig.

Straucli, m. (-es, -s; mrv. Strauch\'e en Strauch\'er): struik, heester; (fig.) struikgewas, kreupelhout, kreupelboseh; 1 -artig, bv. n.: heesterachtig; -bart,m.: stugge baard, baard van borstelaehtig haar; -bund, o. (-bündel, o.): takkenbos; -dieb, m.:struikroover; -fang, ra.: vogelvangst met lijmhoutjes in heestergewas; -haupt,o.: kribwerk (ter waterkeering); -herd, m.: kreupelboseh waarin men lijmhoutjes plaatst om vogels te vangen; -holz, o.: kreupelhout, kreupelboseh, struikgewas; -hopfen, m.: wilde hop; -klee, m.: boomvormig opgroeiende klaver; -melde, vr.: struikmelde; -mandei, m.: dwerg-amandelboom; -werk, o.: 1) kreupelhout, kreupelboseh,2)rijswerk met plaggen.

straucli\'cln, w. o. s. en h.: strni-kelen; (fig.) weifelen, aarzelen.

straucli\'iebt (straucli\'ig), bv. n.: 1) struikachtig, heesterachtig, 2) vol struikgewas, vol kreupelhout.

Straucli Ier, m. (-;mrv.-): struikelaar; (fig.) weifelaar.

SI ranss, m. (-es of-en; mrv. -e of -en): (vog.) struisvogel; der fiiegende-: de trapgans.

IStrauss, m. (-es; mrv. Straus\'se of Straus\'ser): I) ruiker, bloemruiker, (Fr.) bouquet; 2) (van vogels:) kuif; 3) wijn-krans, bierkrans.

Istrauss, in Sam. 1 -artig, bv. n.: struisvogelachtig; -binderin, vr.: bloemenverkoopster, bloemenmeisje; -ei,o.: struisvcgel-ei; -ente, vr. (vog.) bakel-man, klapper-eend; -feder, vr.: struisveder (struisveer); -fink, m.: gekuifde vink, kuifvink; -grass, o.: rietgras, bies; -hahn, m.: (vog.) kemphaan; -hand-Ier, m.: bloemenkoopman; -henne, vr. (-huhn, o.): wijfje van den kemphaan; -kopf, m.: kop van een struisvogel, (fig.) ezelskop, stommerik; -magen, m.: maag van een struisvogel, (iron.) maag van ijzer; -meise, vr.: (vog.) kuifmees, gekuifde mees; -rabe, m.: (vog.) gekuifde raaf; -Sperling, m.: (vog.) gekuifde musch; -taabc, vr.: (vog.J trommelduif; -vogel, m.: struisvogel.

Strauss\'cben, o. (-s; mrv. -): bloe-menruikertje, (Fr.) bonquetje.


-ocr page 972-

STRAUSSEN.

STBEICH.

950

Strans\'sen, in Sam. | -ei, o.: struisvogel-ei; -feder,vr.: struisveder (struisveer). Zie ook Strauss in Sam.

Striins\'ser, in Sam. | -miidehen, o.: bloemenmeisje; -topf, ra.: bloempot.

Straz\'ze, vr.: 1) (kph.) kladboek, opschrijfboek; 2) afval van zijde; I Straz-zengarn, o.: gesponnen afval van zijde.

Stre\'be, vr.: 1) (tim.) schoor, stut; mit -n versehen: schoren, stutten; 2)(fig.) tegensporreling, tegenstand; sich zur -setzen: zich te weer stellen, zich verzetten; | -balken, m.: stutbalk; -band, o.: bovendrempel tusschen de hoekstijlen; -bogen, m.: stutboog, stuttend verwulfsel; -holz,o.: Zie-bami; -kraft, vr.: 1) middelpunt-zoekende kracht, 2) middelpunt-vliedende kracht ;-raauer, vr.: stntrauur; -pfahl, m.: stutpaal; -pfeiler, m.: pijler, (fig.) steunpilaar; -pfosten, m.: stutbalk, schoorbalk; -stange, vr.: stut-ijzer.

stre\'bcn, w.o.h.: streven, trachten, pogen; - nach: overhellen naar, neigen naar, (fig.) streven (trachten) naar.

streb\'sam, bv. n.: strevend; | -keit, vr.: (het) streven.

Streek, in Sam. | -balken, m.: hoofdbalk; -bank, vr.: rekbank; -bar, bv. n.: rekbaar; -barkeit, vr.: rekbaarheid; -bett, o.: rekbed; -bug, m.: (zeew.) slagboeg; -eisen, o.: rek-ijzer; -hammer, m.: plethamer; -herd, m. Zie l\'rlscli-esse; -lage, vr.: (mtsl.) strekkende laag; -ofen, m.: oven (fornuis) om kleuren op glas in te branden; -rauskel,m.: (ontl.) trek-spier, trekpees; -rahmen, m.: raam om huiden te rekken; -schicht, vr.: (mtsl.) strekkende laag; -stein, m.: strekkende steen; -walze, vr.: piet-rol; -werk, o.: pietmolen; -werkzeug, o.: piet-werktuig.

Strech\'e, vr.: 1) rekking, (het) rekken; (fig.) rekbank; 2) rek, eind weegs, afstand; eine gute - NYeges: een heele rek, een goed eind weegs (om teloopen of te rijden of te varen); 3)uitgestrektheid, (fig.) streek lands, (mnw.) mijngang, galerij, (bij straatraakers:) eind straat.

strecli\'en, w.b.: rekken, uit-rekken; (metalen:) pletten; (bij straatmakers en metselaars:) de steenen leggen, plaatsen; die Ohren in die Höhe -: de ooren opsteken, de ooren spitsen; die Zunge heraus -: de tong uitsteken; Einen zu Boden -: iemand ter aarde werpen (op den grond gooien, overhoop schieten, overhoop steken), iemand ter aarde doen storten; alle seine Krafte daran -: al zijne krachten inspannen; das Gewehr -: (rail.) de wapenen nederleggen, zich overgeven; | sieh -, w. w.: (van leder, laken, enz.:) rekken, (van metalen:) hamerbaar of pletbaar zijn; (van wegen.

gronden, landen, kusten, enz., en fig. van wenschen, begeerten, verwachtingen, enz.:) zich uitstrekken; (van men-schen en dieren:) zieh uit-rekken; sich ins Gras -: zich in het gras neervlijen: sich auf dem Ruhebette -: zich op het rustbed neervlijën. Zie ook spr. Iteekc.

StrecR\'cr, m. (-s; mrv.-): l)rekkev, uit-rekker; 2) (metaal-)pletter; 3) steen op zijn plat; 4) (ontl.) trek-spier, trekpees.

Stretaii, m.: Zie Strühn.

IStrcieh, m. (-es,-s;mrv.-e): l)sh\\g (ook fig.); die -e des Schicksals: de slagen van het noodlot; Einem einer -beibringen: aan iemand eenen shig toebrengen; ohne einen - zu thun: (spr.; zonder slag of stoot; ein - in die Luit; een slag in het honderd, een slag in den wilde; 2) streek; (fig. fam.) poets; Einem einen - spielen: iem. eene poets bakken; ein lustiger -: 1) eene aardige poets, 2) eene grap; ein listiger -: een sluwe streek; ein kluger -: een oolijke streek, een leepe streek; einen dummen - machen: een dommen streek begaan, eene dommigheid begaan; tolle -e machen: zotheden begaan, dwaze dingen doen.

IStreicli, in Sam. 1 -baum, m.: (looiers-)schaafboora, schaafplank: -blech, o.: (in een slot:) schootplaat; -blume, vr.: strijkbloem, gele kamille: -brett, o.: strijkplank, (kim.) pers-plank, (akk.) strijkbord(vandenploeg) ;-bursie, vr.: 1) kwastje (om een of andar baksei, met eiwit te \'bestrijken), 2) vergulders-kwastje; -eisen, o.: strijk-ijzer, (kim.) pers-ijzer; -fertig, bv. n.: (iron.) handgauw om te slaan; -feuer, o.: \'mil. en schk.) strijkvuur; -fisch, m.: kuiter, kuitvisch; -garn, o. (-hamen,m.): (vv.) sleepnet, treknet, (jag.) slagnet, strijk-net; -holz, o.: strijkbout (1. om glad ie strijken, 2. om zeisen te scherpen), (bij het meten van droge waren:) strijkstok: -hölzchen, o.: lucifertje; -kamm, m.: wol-kaarde; -karpfen, ra.: kuit-karper, karper die kuit geschoten heeft; -kiise, vr.: vette jonge kaas, kaas die zich laat smeren; -kraut, o.: (pik.) wouw; -leder, o.: scheerriem, strijkriem voor scheermessen (auf einem -leder ab^iehen: op een scheerriem aanzetten); -linie, vr.: (vest.) strijklinie, strijklijn, (tech.) richtlijn; -macher, m.: 1) grappenmaker, spotvogel, 2) poetsbakker; -mass, o.: (tim.) gaathout, ritshout; -messer, o.: spatel; -nadel, vr.: (goudsmids-)toets-naald; -netz, o.: Zie -garn; -ofen, ni-: reverbereer-oven; -pulver,o.: poeder om scheermessen te scherpen; -riemen, m-: Zie -leder; -schuss, m.: schot dat strijkelings raakt; -spatel, m.: spatel; -stein, m.: 1) olie-steen (voor scheermessen),


-ocr page 973-

STKEIFEREI.

STREICH.

951

2) toets-steen (bij goudsmeden); -teich, m.: pootvijver, vijver voor de vischteelt; -vogel, m.: (vog. en fig.) trekvogel; -win-kel, m.: (vest.) strijkhoek; -wolle, vr.: kaardwol;-zeit,vr.: 1) rij-tijd(vanvisch), tijd der kuitschieting, 2) trektijd der trekvogels; -zündholzchen, o.: lucifertje.

Streieh\'c, vr.: 1) wol-kaarde; (ook: het) wolkaarden; 2) strijk-ijzer, (kim.) pers-ijzer; (pha.) spatel; (banketbak-kers-)kwastje voor eiwit; 3) (vest.) strijk-linie, strijk-lijn.

strelcb\'eln, w. b.: streelen.

streicb\'cn, w. o. onr. h. (strich; gestrichen): 1) (fig.) komen, gaan, zich bewegen (in deze of gene richting); de;-Wind streicht durch das Eenster: de wind komt het raam in; die Zugvögel streichen: de trekvogels zijn aan bequot;-verhuizen (in andere Lander -: naar andere landen trekken); Einen - lassen; (fam.) er een laten vliegen, (gem.) een scheet laten; im Lande herum -: 1) in het land rondzwerven, (ook:) het land doorkruisen, 2) zich uitstrekken; gegen Abend -: zich westwaarts uitstrekken;

3) (met „aufquot; of met „anquot;) rakelings voorbijgaan; das Kleid streicht aufdem Boden: de japon sleept over den grond;

4) (drk.) in den paartijd zijn, (van vis-schen en van kikvorschen:) in den rijtijd zijn; die Hündin streicht: de teef is loopsch; die Eische und Erösche streichen: de visschen en de kikvorschen schieten kuit; | w. b. onr.: 1) strijken; das Gold (das Silber) auf dem Probir-steine -: het goud (het zilver) op den toetssteen strijken; ein Messer aut dem Stable -: een mes over het wet-staal strijken, een mes met het wet-staal scherpen; ein Scheermesser auf dem Steine oder aufdem Eeder -: een scheermes op den olie-steen of op den scheer-riem aanzetten; Butter auf Brod -: boter op brood strijken (uitstrijken, smeren); das Getreide -: het koorn strijken (d. i. met den strijkstok wegstrijken wat boven de maat uitsteekt; ein ge-strichenes Mass: eene gestrekene maat); die Elagge -: (zeew. en fig.) de vlag strijken; die Segel -: (zeew.) de zeilen strijken; die Riemen -: (zeew.) de (roei-) riemen strijken; Ziegel -: pannen aanstrijken; ein Pflaster -: een pleister uitstrijken (uitsmeren); ein Wort -: een woord doorstrijken (doorschrappen); Geld -: geld opstrijken; Einen-: iemand strijken (wrijven), (fig.) iemand ranselen; mit der Hand -: met de hand strijken (wrijven); 2) (fig.) Eerchen -: leeuweriken vangen met een net; Felle

vellen schaven met het schaafmes ; Wolle -: wol kaarden: die Pfeifen -: U6 pijpen gladmaken (bij pijpenbakkers); den Bass -: (muz.) de bas spelen.

Strelcher, m. (-s; mrv. -): 1) strijker, wrijver; (fig.) pluimstrijker, flik-flsoier; 2) wol-kaarder; 3) strijkbout, strijkstok; 4) wet-staal.

IStrelf, m. (-es, -s; mrv. -en):

1) streep; der - im weissen Papiere: de Tvaterlijn (de waterstreep) in wit papier; der - im Marmor: de ader in marmer;

2) strook; ein scbmaler - Eandes: eene smalle strook lands; ein - Papier: eene strook papier; der - an einer Mütze: de strook aan eene muts; 3) gleuf, sponning; 4) Zie Strcifzug? en Streiferei.

IStrelf, in Sam. | -armel, m.: losse mouw, overmcuw; -bettler, m.: land-looper, bedelaar zonder vaste verblijfplaats; -farn, m.: (pik.) miltkruid; -hase, m.: (drk.) konijn; -bieb, m.: slechts schamperend rakende slag of houw; -hobel, m.: sponningschaaf; -jagen, o.: (jag.; de) lange jacht; -licht, o.: (schl.) glimp van daglicht, lichtstraal; -linie, vr.: strijk-linie, strijk-lijn; -maus, vr.: veldmuis; -partei, vr.: 1) strooptocht, 2) bende (partij) stroopers; -reiter, m.: ruiter van de patrouille te paard, ruiter op verkenning; -ritt, m.: verkennings-rit; -scbuss, m.: schampschot, slechts schamperend rakend schot; -strümpfe, m. mrv.: slobkousen; -wache, vr.: patrouille ;-wunde, vr.: geschamperd wondje, (fig.) ontvelling; -zug, m.: strooptocht.

Streif\'cbcn, o. (-s;mrv. -) ^streepje; 2) strookje; 3) gleufje.

Streif\'e, vr.: guts, holle beifel.

strcif eln, w. b.: 1) gestreept maken; 2) gutsen, gegroefd maken.

streit\'en, w. b.: 1) en 2) Zie strei-feln; 3) rakelings voorbijgaan, schamperen; die Kugel streifte ihm den Arm: de kogel schamperde zijnen arm; 4) af-stroopen; einen Hasen oder einen Aal -: een haas of een paling afstroopen; einen Ochs -: een os villen; die Haut von einem Thiere m -: de huid van een dier afstroopen; Blatter von einem Zweige -: bladeren van eenen tak afstroopen; 5) in die Uohe - (Aermel u. s. w.): opstroopen (mouwen, enz.); I w. o. s.: 1) rondzwalken, omzwerven; 2) (mil.) op verkenning uit zijn of uitgaan ; - an: rakelings voorbijgaan, schamperen; auf dem Boden -: over den grond slepen; 1 sich -, w.w.: 1) zich ontvellen ;

2) (van paarden:) zich kwetsen door met de achterhoeven op de voorhoeven te trappen.

Strcif cr, m. (-s; mrv.-): l)soldaat die op verkenning of op een strooptocht uitgaat; 2) paard dat met de achterhoeven tegen de voorhoeven aanslaat;

3) gestreept of gegroefd maker; 4) af-strooper.

Streiferei\', vr.: 1) strooptocht; auf


-ocr page 974-

STEEIFERÏÏ1.

STREÜEN

952

- ausgehen: uitgaan om te stroopen; 2) rondzwalking, omzwerving, zwerf-tociit.

streif\'ig, bv. n.; gestreept.

Streit,m. (-es,-s; mrv.-e): 1) strijd; 2) gevecht; 3) twist, geschil, oneenig-heid; (rcht.) proces, rechtsgeding; mit sich selbst im -e sein: in tweestrijd staan; ausser allem -e; buiten kijf; I-abhandlung, vr.: dissertatie; -axt,vr.: strijdbijl; -bar, bv. n.: 1) weerbaar, 2) betwistbaar; -barkeit, vr.; I) weerbaarheid, 2) betwistbaarheid; -begierde, vr.: 1) strijdlustigheid, 2) krakeelzucht; -bold, m.: 1) vechtersbaas, 2) ruziema-ker;-fertin;,bv.n.: strijdvaardig; -trage, vr.: geschilpunt, twistpunt; -geist, m.;

1) Zie -begierde, 2) Zie -bolrt; -ge-noss, m.: 1) wapenbroeder, 2) medestander; -gespracn, o.: redetwist, disputatie; -grund, m.: grond voor eene bewering of stelling in eenen redetwist; -haft, bv. n.: krijgshaftig; -haftigkeit, vr.: krijgshaftigheid; -halm, m.: (vog.) kemphaan; -hammei, m.: Zie -bol«l; -hammer,m.: moker;-handel,m.: rechtsgeding, proces; -handschuh, m.: vechthandschoen, schermhandschoen;-hengst, m.: strijdhengst, (dk.) strijdros, (tig.) Zie -bold; -huhn, o.: wijfje van den kemphaan; -kolben, m.: strijdknots, vechtstok; -krafte, vr. mrv.: strijdkrachten; -kundig, bv. n.: 1) in het vechten bedreven, 2) in het disputeeren bedreven; -kunst, vr.: 1) vechtkunst,

2) openbaar debat, (het) disputeeren; -lehre, vr.: dialectiek, leer der dispu-teerkunst; -lust, vr.: Zie -begierde; -lustig, bv. n.: 1) strijdlustig, 2) twistziek; -müthig (-muthig) [t], bv. n.: Zie -lustig-; -müthigkeit (-muthigkeit) [t], vr.:Zie-l«st ;-pferd, o.: Zie -lien^st; -punkt, m.: Zie -1\'rage; -rede, vr.: Zie -gespriicli; -redner, m.: twistredenaar, dispuutvoerder; -richter, m.: geschil-beslechter; -riemen, m.: vechtriem; -ross, o.: Zie -hengst; -sache, vr.: 1) Zie -frage, 2) proces, rechtsgeding; -satz, m.: betwistbare of betwiste stelling, thesis; -schlichter, m.: Zie -rieU-ter; -schnepfe, vr.: Zie -fiuliu; -schrift, vr.: strijdschrift, twistschrift (gelehrte -schrift: dissertatie); -sucht, vr.: Zie -begierde; -siichtig, bv. n.: Zie -lus-tig; -tag, m.: 1) dag van strijden, (fig.) dag van strijd, 2) twistdag, ruzie-dag; -iibung, vr.: oefening in het disputeeren; -watfe, vr.: wapen, (inz.) oorlogswapen; -wagen, m.: oorlogs-wagen; -weise, bw.: 1) strljdenderwijze, strijdend, 2) twistend.

streit en, w. o. onr. h. (stritt; ge-strit\'ten): 1) strijden, kampen; 2) vechten; 3) twisten; 4) (rent.) rechten, procedeeren; mit sich selbst -: in tweestrijd staan; mit Hunger und K\'alte -: kampen met honger en koude; wider die gesunde Vernunft -: strnden (aan-drnischen) tegen het gezond verstand; wider die Wahrheit -: strijden tegen de waarheid.

strelt\'end, bv. n.; strijdend; die-en Machte: de oorlogvoerende mogendheden; die -en Parteien: (rcht.) de ge-schilvoerende nartijën; die -e Kirche: de strijdende Kerk.

Streit\'er, m. (-s; mrv. -): 1) strijder; (fam.) vechter; 2) twister; (fam.) ruziemaker;! Streit\'erin, vr. (mrv. -nen): 1) strijderes, 2) twistster, (fam.) ruziemaakster.

streit\'ig, bv. n.: 1) geschilhebbend;

- sein über: geschil hebben over, in geschil liggen over; 2) in geschil liggend, betwist; die -e Sache: de zaak in geschil, het ding in geschil; Einemetwas

- machen: iemand iets betwisten; vor Gericht - sein: in proces liggen, bij de rechtbank hangende zijn; | -keit, vr.:

1) betwistbaarheid, 2) Zie Streit. streitücli, bv. n.: Zie streitig. streng-, bv. n.: streng; -es Studiren

[die]: hard studeeren; -er Geschmack: scherpe (wrange) smaak; -es Erz: (min.) moeielijk te smelten metaal; ira -sten Sinne des Wortes: in den strengsten zin van het woord; im -sten Winter: in het strengst van den winter; -e Herren regieren nicht lange: (spr.) strenge heeren regeeren niet lang; I -flüssig, bv. n.: moeielijk te smelten; -üüssig-keit, vr.: weinige smeltbaarheid;-fromm, bv.n.: streng-godvruchtig, streng-vroom.

Strenge, vr.: strengheid; (voor den smaak:) scherpheid, wrangheid; (vea.) verkoudheid.

Strengel, m. (-s): Zie Strangel. Streng\'igbeit, vr.: strengheid. Streng\'Iing, m. (-es, -s; mrv.^ -e) en vr.: 1) streng-godvruchtige; 2) iem. van strenge beginselen.

Streu, vr.: stroo; (fig.) strooleger; (jag.) afgevallene (dorre) bladeren (mrv.) dem Vieh eine - machen: een strooleger voor het vee spreiden; \' -blau, o.: fijn blauwsel; -biichse, vr.: bus om te strooien (b. v. peperbus, zandkoker, poeierdoos, enz.); -gabel, vr.: mestvork; -glas, o.: glasgruis; -gold, o.: 1) goudzand, 2) stofgoud; -kuchen, rr.: kruidkoek, gekruide koek; -kügexhen, o. mrv.: muisjes; -mehl, o.:l) strooi-meel,

2) grutten-zemelen (mrv.); -pulver, o.: )) wondpoeder, 2) reukpoeder; -rechen, m.: stroo-hark, stroo-rijf; -\'iand, m.: strooizand, fijn zand (-sandbüchse, vr.: zandkoker; -sandnapfchen, o.: zand-bakje); -stroh, o.: stal-stroo; -zucker, m.: fijne suiker,geraspte suiker, broodsuiker.

stren\'eu, w. b.: strooien; Blumen


-ocr page 975-

STREUEN.

STRICK.

953

auf den Weg den weg met bloemen bestrooien; Mist auf ein Eeld mest over eenen akker spreiden; mit Sand met zand bestrooien, zand strooien op; Samen zaad strooien, zaaien; einen Stall stroo in eenen stal spreiden; den Pferden stroo onder de paarden spreiden.

tStreu\'liug, m. (-os, -s; mrv. -e): 1) stal-stroo; 2) dorre bladeren (mrv.) om een leger te spreiden voor vee.

Streu\'nng\', vr.; strooiing, (het) strooien.

Istricb: Zie streichen. |Stricli,m.(-es,-s;mrv.-e): 1) streek; cin - mit dem Kamme: een streek met de kam; ein - mit dem Pinsel: een streek met het penseel, een penseelstreek; ein - mit dem Violinbogen: een streek met den strijkstok (op de viool); dieser Violinspieler hat einen schonen deze violist speelt mooi; ein - mit dem Probirsteine [bier] ; een streek met den toetssteen; den - halten; den toets doorstaan, (fig.) steek houden; 2) (van land of van zee:) streek; ein - Landes: eene iand-streek; - des Seekompasses: kompasstreek; 3) streep; (typ.) streepje, (inz.) koppelteeken, (ook wel:) komma; Èinem einen - durch die Rechnung raa-chen: (fig.) een streep (eene schrap) tloor iemands rekening halen, iemands verwachting te leur stellen; die -e in Muscheln; de strepen op schelpen; der - Pulver zu einer Mine: de streep buskruit (d. i. de lont) om eene mijn te doen springen; 4) trek, penne-trek, haal met de pen; er hat keinen einzigen - ge-macht: (fig.) hij heeft geene letter gezet, hij heeft geene pen op het papier gezet; 5) (fam.) tikje; er bat einen -: hij heeft een tikje beet, hij heeft een snipper aan, hij is een beetje dronken; sie nat einen - von Koketterie: zij heeft een tikje van coquetterie, zij is een beetje coquet; 6) richting (b.v.van den wind, van een onweer, enz.); (in weefsels:) richting van den draad; (in hout, vleesch, enz.:) richting der vezelen, draad; (bij dieren:) richting van de baren; dem Tuche den - geben: het laken glad persen; gegen den - (wider den -): tegen den draad in; die Haare wider denquot;- kiimmen: het haar in de verkeerde richting kammen; 7) (van een wagen:) wagenspoor; (van een schip:) zog, kielwater; einen guten - halten: (zeew.) goed zeilen, een goed zeiler zijn, goed streek houden; 8) rek (d. i. afstand om te loopen); (van vogels:) vlucht (d. i.: richting van de vlucht; £ : .\'.roeP\' koppel, zwerm); der - der Zugvogel in ein anderes Land: de vlucht ^de verhuizing) der trekvogels naar een ander land; ein - Lerchen: eene vlucht (een zwerm) leeuweriken (zie 8 verder); die Schnepfe auf dem de snip in vollen gang; anf dem (fig.) aan den loop, rondzwervend; in Emem -e: in één rek, achtereen, zonder tus-schenpoozen, onafgebroken; es ist ein guter - bis dahin: het is een heele rek, het is een goed eind ver; 9) vangst; der - der Lerchen: de leeuweriken• vangst (zie 10 regels vroeger), 10) der - am Euter einer Kuh: de speen aan den uier eener koe; der - der Eische: do kuit van visch, (ook:j het kuit-schieteu van de visch;quot;ein - Ziegel: een baksel pannen; der - am Hemde: de borstrok aan een hemd.

IStricta, in Sam. | -brett, o.: Zie Strelchbrett; -fórmig, bv. n.: (grav.) met strepen; -gewitter, o.: onweersbui, voorbijtrekkend on weder; -heuschrecke, vr.: (ins.) trek-sprinkhaan, sprinkhaan die in zwermen zijne vernieling aanricht; -karpfen, m.: Zie Karpfenbrnt; -kiel,m.: geharde penneschacht; -kompass^.: zeekompas, windroos; -punkt, m.: (tik.) komma-punt; -regen, m.: losse regenbui; -stein, m.: (min.) basalt; -tafel, vr.: (zeew.) streektafel; -vogel, m.: (vog. en fig.) trekvogel; -volk, o.: nomadenvolk, volk zonder vaste woonplaats; -weise, bw.: 1) streep voor streep, 2) (fig.) hier en daar, 3) (van vogels:) aan zwermen; -zaun, m.: (in rivieren:) afdamming van kribwerk; -zeit, vr.: Zie Streiclizelt.

Strict\'el, m. (-s; mrv. -): streepje; Strieh elchen, o. (-s; mrv. -): streepje; strich\'eln, w. b.: gestreept maken.

Strick, m. (-es, -s; mrv. -e): touw; (fig.) strop, strik, valstrik; (fig. fam.) galgenaas, galge-strop; (jag.) koppel (b.v. honden); zum -e verurtheilen [t]: tot de galg (tot den strop) veroordeelen, veroordeelen om opgehangen te worden; wenn alle -e reissen: (spr.) als putje bij paaltje komt, in het allerslimste geval; je iirger -, je grössres Glück: (spr.) hoe grooter schelm, des te groo-ter geluk; | -arbeit, vr.: breiwerk; -auf-

fabe, vr.: brei-taak; -baumwolle, vr.:abe, vr.: brei-taak; -baumwolle, vr.:

rei-katoen; -beutel, m.: breizak, werkzak; -brett, o.: breihout, breipin, breinaald; -buch, o.: breiboek(je); -garn, o.: breigaren; -gürtel, m.: gordel van een Franciscaner; -haken, m.: brei-haakje, knoophaakje; -höscnen, o.: breinaaldenkoker, breikoker;_ -hnnd, m.: (jag.) hond aan de lange lijn; -kast-chen,o.: breikistje; -körbchen,o.: brei-mandje; -leiter, vr.: touwladders-matte, vr.: van touw geknoopte mat; -taonch, m.: Eranciscaner monnik; -muster, o.: brei-patroon; -nadel, vr.: breinaald, breipin; -perle, vr.: kraaltje; -sack, m.: breizak, werkzak; -schelde, vr.: Zie


-ocr page 976-

STRICK.

STjROH.

954

-böscben; -schule, vr.; breischool; -schülerin, vr.; breimeisje; -strumpf, m.:

1) breikous, gebreid wordende kous,

2) gebreide kous; -stubl, m.; weefstoel om gebreid goed temaken; -stunde, vr.: brei-les; -walze, vr.; spil van het braadspit; -werk, o.: breiwerk, (zeew.) touwwerk; -wolle, vr.; breiwol; -zeug, o.:

1) breiwerk, 2) breigereedschap (-zeug fürPferde; strengen[mrv.] voorpaarden).

strick en, w. b.; breien; zwei Gange (zwei Touren) im -; twee toeren, een naadje; | Strieker, m. (-s; mrv. -): breier (-lohn, m.: breiloon); Striekerei\', vr.: breiwerk; Strick\'erin, vr. (mrv. -nen): breister; Striek\'et, o. (-s; mrv. -e) en vr.: 1) breischool, 2) breiwerk.

Striefe, vr.: Zie Streif.

Strleg, in Sam. | -holde, vr.: toover-heks.

Strleg el,m. (-s;mrv.-): 1) roskam;

2) spon, tap, stop; (aan vijvers:) duiker, sluisdeurtje; | -zapfen,m.; ZieStriegcI n0. 2.

strleg\'eliclit, bv. n.: roskamvormig; (pik.) ruig.

striegelu, w. b.: roskammen; (ng.) afrossen, afranselen; (ook;) kapittelen, doorhalen; (ook:) plagen.

Striegler, m. (-s; mrv. -); roskam-mer.

Strleiu\'clien, o. (-s; mrv.-): striempje; Striem\'e, vr.; striem, (fig.) streep; striem\'en, w. b.: striemen; striem\'ig, bv. n.: vol striemen, (fig. fam.) bant en blauw, (fig.) gestreept (Ëinen - sehla-gen: iem. bont en blauw slaan).

Striez, m. (-es; mrv. -e); 1) langwerpig wittebroodje; 2) stokje gerstesuiker.

Striez\'el, m. (-s; mrv. -) en vr.: Zie Strlez.

Strip\'pc, vr.: riempje, (inz.) voetriem (Fr.; sous-pied); | strip\'pen, w. b.; sous-pieds maken aan.

Stripp\'se, vr.: karwats.

stritt: Zie strcitcn.

Stro\'bel, m. (-s; mrv. -): pijn-appel; I -dom, m.: (pik.) artisjok; -kopf, m.: hoofd met borstelachtig haar, (iron.) ragebol, (fig.) stijfkop, dwarskop; -tau-be, vr.; (vog.) kappertje.

Strofe, vr.: Zie Strophe.

Stroll, o. (-es, -s); stroo; auf dem -liegen: op stroo slapen, geen bed hebben om op te slapen, (fig.) op stroo liggen, het afgeleid hebben, dood zijn; Jeder hiilt sein - für Heu: (spr.) ieder meent zijn uil een valk te zijn; viel - und wenig Korn; (spr.) veel geschreeuw en weinig wol; leeres - dreschen: (spr.) water in de zee dragen, den Moriaan wasschen, leeg stroo dorschen, ver-geefsch werk doen; | -arbeit, vr.: van stroo gemaakt werk; -arbeiter, m.;

stroowerker; -artig, bv.n.; strooachtig; -band, o.: strooband, band van stroo; -bett, o.: strooleger, (fig.) stroozak om op te slapen; -binder, m.; opbosser van stroo; -blume, vr.; (pik.) stroobloem, (fig.) van stroo gemaakte bloem; -boden, m.; stroozolder; -breche, vr.: baksel-bank, stroo-snijder (een werktuig om stroo te snijden); -bückling, m.: in stroo gepakte bokking; -bund, o.: (een) bos stroo; -butter, vr.: slechte boter; -dach, o.: stroodak, (fig.) schamele hut;-decke, vr.; stroomat, dekmat, (fig.) vloermat; -decker, m.; rietdekker; -fackel, m.: (fig.) fakkel; -farbe, vr.: stroo-kleur; -farben(-farbig), bv. n.: stroogeel, stroo-kleurig; -feilen, vr. mrv.: vijlen in pakjes; -feuer, o.; 1) brandend stroo, 2) vuurtje van stroo; -fiedel, vr.: (muz.) ruischpijp; -fiasche, vr.: veldfiesch; -futter, o.: 1) stroovoeder, 2) stroo-bekleeding, voering van stroo; -gefieeht, o.; stroo-vlechtsel, gevlochten stroo; -gelb, z. n. o. en bv. n.: stroogeel; -halm, m.: stroohalm (ich gebe keinen -halm dafür: fam.: ik geef er, geen lor voor); -halmchen, o.: stroohalmpje; -handel, m.: handel in stroo; -handler, m.: koopman in stroo: -hanf, m. gele hennep; -haufen, m.:(een) hoop stroo; -hochzeit, vr.; bruiloft als het huwelijk een „moetjequot; is; -hut, m.; strooien hoed, hoed van stroo; -hütte, vr.: schamele hut; -junker, m.: plattelands-edelman, (fig.) rijke boerenzoon; -karde, vr.: kaarde; -kopf, m.: (fig.) leeghoofd, ezelskop, stommerik; -korb, m.; mand van stroo; -körbchen, o.; mandje van stroo; -kranz, m.: krans van stroo; -lade, vr.: (hik.) stroo-verband; -lager, o.: strooleger; -mann, m.; 1) stroo-pop (ook fig.), 2) vogelverschrikker, 3) koopman in stroo, 4) (spl.) lummel, uitgevallen speler,stilzitter;-matte, vr.: Zie -clcehe; -matratze, vr.: stroo-matras; -mist, m.; stalmest; -papier, o.: stroo-papier: -pfeife, vr.: rieten fluitje; -sack, m.; stroozak; -schaub, m. (-schaube, vr.); 1) dek-stroo, 2) (een) bos stroo; -Schneider, m.: 1) stroo-snijder, persoon die stroo snijdt, 2) (visch:) elft (-schneiderstuhl, m.; Zie -toreclie); -seU,o.: stroo-touw, als een touw ineengedraaid stroo; -sitz, m.: zitting van stroo; -stuhl, m.; 1) stoel van stroo, 2) Zie -breclie; -teller, m.; tafelmatje; -waaren, vr. mrv.; stroo-waren, artikelen van stroo; -\'nein, m.: stroo-wijn (wijn van op stroo gedroogde druiven); -wisch,m.: stroo-wisch (einen -wisch aufstecken; [op een akicer of op een weiland] een stroowisch ophangen): -wittwe, vr.: onbestorven weduwe; -witt-wer, m.; onbestorven weduwnaar; -wulst, m.: wrong van stroo (b. v. op het hoofd, om daarop eene mand te dragen).


-ocr page 977-

SÏRÜMPFCHEN.

STROHERN.

955

stroU\'crn, bv.n.: strooien, van stroo; (fig.) als stroo zoo licht.

ütroh\'ig;, bv. n.: strooachtig.

Strolcb, m. (-es,-s;mrv.-e): 1) straatslijper, lanterfanter, (fig.) rondzwaiker; 2) landlooper, vagebond; 3) lompe vlegel; | strol\'chen, w. o.s.: 1) straatslijpen, (fig.) rondzwalken, 2) als landlooper rondzwerven; | Strol\'cher, m. (-s; mrv. -): Zie Strolch.

IStrom, m.. (-es, -s; mrv. Strö\'me): 1) stroom (ook fig.); 2) rivier, hoofdrivier; ein reissender-: eene snel stroo-mende rivier, (fig.) een in zijne vaart alles meesleependestroom; wider (gegen) den - schwimmen: tegen den stroom inzwemmen, (fig.) tegen den stroom oproeien; wider den - segeln (den -todt segeln): (zeew.) den stroom doodzeilen; dem -e folgen: den stroom volgen (ook fig.), met den stroom meegaan; dem -e der öifontlichen Meinung sich entgegenstemmen: (fig.) tegen den stroom der openbare meening oproeien; Strome ven Thriinen vergiessen: (iig.) een vloed van tranen storten; ein - von Worten: (fig.) een vloed van woorden; ein - von Beredsamkeit: (fig.) een vloed van welsprekendheid; der - der Zeit: (fig.) de tijdgeest, de geest van den tijd; der - der Zeiten: (fig.) de loop der tijden; in Stromen: in stroomen.

Istrom, in Sam. | -ab (-abwarts), bw.; den stroom volgend, (kpv.) de rivier af, naar beneden; -an,b\\v.: tegen den stroom op, (kpv.) naar boven, de rivier op; -anwohner, m.: aan de rivier wonende; -anker, m.: werp-anker; -auf (-aufwiirts), bw.: Zie -an; -bahn, vr.: stroomgang, loop van den stroom; -bett, o.: stroombed; -breite, vr.: breedte eener (der) rivier; -enge, vr.: 1) smalste gedeelte eener (der) rivier, 2) geul; -fahrer, m.: binnenschipper; -fahrt,vr.: binnenvaart, riviervaart; -fahrzeug, o.: rivierschip; -fink, m.: (vog.) stormvogel; -gang, m.: stroomgang; -gott, m.: (fam.) riviergod; -hafen, m.: binnenhaven, havenplaats aan eene rivier; -hecht, m.: (visch:) rivier-snoek; -karpfen, m.: (visch:) rivier-karper; -karte, vr.: hy-drographischekaart; -liinge, vr.: lengte eener (der) rivier; -schiff, e.: rivierschip; -schiffer, m.: binnenschipper; -schnelle, vr.: 1) snelheid van den stroom, 2) waterval; -strich, m.: stroo-ming; -thai, o.: door eene (de) rivier besproeid dal;-weise, bw.: in stroomen, stroomenderwijs; -zinn, O.: tin in korrels.

str® «ncn, w. o. h. en s.: stroomen (ook ng.); der Regen strömt : de regen valt m stroomen neer; es strömt, het regent dat het giet; | w. b.: doen stroomen, (fig.) uitstralen.

Stro ming (Ström\'Uug), m. (-es, -s; mrv. -e): Zweedsche ansjovis.

Strö miingr, vr.: strooming.

Strontlau\', m. (-s): (min.J stron-tiaan.

Strophe, vr.: (dk.) strophe, couplet; sechszeilige -: zesregelig couplet.

Stropp, o. (-es, -s; mrv.-e): (zeew.) stroptouw, strop; | strop\'pen, w. b.: (zeew.) stroppen.

Stros\'se, vr.: (mnw.) trap; I Stros\'-senbau, m.: (mnw.) trapswijze uitge-gravene galerij.

strot\'zen, w. o. h.: zwellen; von et-was -: (fig.) vol zijn van iets; vorHoch-muth [t] -: (fig.) opgeblazen zijn van trots, (pop.) stinken van hoogmoed; mit etwas -: pralen met iets, pochen op iets.

strot\'zend, bv. n.: 1) zwellend; 2) vol, tot berstens vol; mit-emEuter: met vollen uier; -e Segel: zwellende zeilen, volle zeilen.

Strot zer, ai. (-s;mrv. -): l)trotsch-aard, opgeblazen gek; 2) pocher, grootspreker.

Struck, m. (-es,-s): everlast (zekere stof).

Stru\'tlel, m. (-s; mrv.): maalstroom (ook fig.), draaikolk; I-kopf, m.: 1) heethoofd, driftkop, 2) warhoofd, woelgeest; -köpfig, bv. n.: I) driftig, voortvarend, 2) woelziek, ongestadig.

stru\'delig, bv. n.: 1) dwarrelend; 2) borrelend, opborrelend, fel kokend.

stru\'deln, w. o. h.: dwarrelen; (fig.) borrelend koken; 2) (fig. fam.) een driftkop zijn, heet gebakerd zijn.

StrnlT, in Sam. | -butt, m.: (visch:) heilbot.

Strnktur\', vr.: bouw.

Strmupf, m. (-es; mrv. Strümp\'fe): kous; (van een boom:) Zie Stnmpf; I -band, o.: kouseband, (visch:) naald-visch; -brett, o.: kousenbeen; -fabrik, vr.: konsenfabriek; -fabrikant, m.:kousenfabrikant; -flicker, m.: kousen-ver-steller; -flickerin, vr.: kousenstopster; -form, vr.: kousenbeen; -handel, m.: handel in gebreide goederen; -handier, m.: kousenkooper, koopman in gebreide goederen; -hosen, vr. mrv.: onderbroek met de kousen er aan vast(geweven of gebreid); -manufaktur, vr.: kousen-fabriek; -Strieker, m.: kousenbreier (-strickerwaaren, vr. mrv.: gebreidegoe-deren); -strickerin, vr.: kousenbreister; -stuhl, m.: kousenwevers-weefstoel; -waaren, vr. mrv.: gebreide goederen; -weber, m.: kousenwever, (vog.) sijsje; -weberei, vr.: kousenweverij; -wirker, m.: kousenwever (-wirkerstuhl, m.: Zie -stnhl); -wirkerei, vr.: kousenweverij.

Strttmpf\'clien, o. (-S; mrv.):kousje.


-ocr page 978-

STEÜMPFEN. 956

STÜCK.

strümp\'fen, w. b.: 1) kousen maken aan; 2) van kousen voorzien.

Strümpf\'lingr, m. (-es, -s; mrv. -e): kous zonder voet.

Strnngel vr.: (pop.) straat-slet. Strnuk, m. (-es, -s; mrv. -e of Strün\'ke); stronk; (van boomen:) tronk.

Strniit, in Sam. I -jager, m. (-s; mrv. -): (vog.) strontiager.

Stmn\'ze vr.; (pop.) straat-slet; ■1 strnn\'zen, w. o. h. en s.: (pop.) op de baan loopen.

Strupfe, vr.: (vea.) mok (bij paarden); (ook:) schurft.

strap\'feu, w. o. h.: rimpelen, iv. b.; «fstroopen.

Stiiipp, in Sam. I -bart, m.: stugge baard; -haar, o.: stug haar, borstelig haar.

Strup\'pe, vr.: 1) Zie IStrippe;2) Zie Strupfe; 3) (zeew.) strop.

Htrnp\'pen, w. o. h. en w. b.: l)Zie strnpfen; 2) stug van haar (borstelig) zijn; | strup\'pig, bv. n.: stug van haar, borstelig.

Strychmiu\', o/-s):(schk.)strychnme. Stnb\'be, vr.: Zie Stubben.

Stub ben, m. (-s; mrv. -): tronk (van een boom).

Stüb\'cbeu, o. (-s, mrv. -): 1) stoop (eene oude vochtmaat); 2) vertrekje, kamertje; Einen ins gemalte - führen: (spr.) iemand blauwe bloempjes ver-koopen (d. i. iemand leugens op de mouw spelden).

Stü\'be, in Sam. I -herd, m.: gietvorm van klei en kolengruis.

Stube, vr.: vertrek, kamer; - und Kammer; eene zitkamer en eene slaapkamer; die - zum ITenster hinauswer-fen: (pop.) buurtje-kijkuit maken, in .zijne huiselijke twisten zoo luidruchtig te werk gaan dat iedereen er zijne tanden aan stoot.

Stn\'beu, in Sam. I -arrest, m. ka-mer-arrest; -besen, m.: kamerstoffer; -boden, m.: kamervloer; -bursche, m.: kamergenoot, (met een ander) samenwonende; -decke, vr.: 1) plafond, 2) vloerkleed, tapijt; -diele, vr.: planken vloer; -fenster, o.: kamer-raam; -fliege, vr.: (ins.) kamervlieg: -gelehrte, m.: kamergeleerde; -gemeinschaft, vr.: samenwoning; -genoss, m. (-gesell,\'.m.): Zie -bursclie; -haft, vr.: kamer-arrest; -heizer, m.: knecht die voor het vuur zorgt; -herd, m.: kamer-schoorsteen, stookplaats in eene kamer, haard; -hoeker, m.(en: -hockerin, vr.):(iron.) hokvaste (iemand die altijd thuis zit); -junge, m.: oppasser (d. i. iemand, die knechtelijke diensten en boodschappen komt verrichten); -kammer, vr.: slaapkamer; -leben, o.: kamerleven, huiszittend leven; -madchen, o. ( magd, vr.): tweede meid, meid voor het kamerwerk; -ofen, m.: kamer-kachel; -orgel, vr.: kamer-orgel; -philosoph, m.: kamergeleerde; -schabe, vr.: (ins.) schallebijter; -schlüssel, vr.: kamersleutel; -siech, bv. n.: ziek van het lang in huis zitten; -sitzer, m.: Zie -boeker (-sit-zerleben, o.: Zie -lebeu); -thüre, vr. kamerdeur; -uhr, vr.: 1) huisklok, 2) pendule; -zins, m.: kamerhuur.

Stii ber, m. (-s; mrv. -): (mtw.) stuiver; (iron.) Zie Ifasenstüber.

Stu\'bicb (Stubieb), m. (-S; mrv. -e): buiten vat (vat of ton om een ander vat of eene andere ton heen).

Stuc\'co, m. (-): Zie Stuk.

Stuck, m. (-es, -s): Zie Stuk.

IStiiek, o. (-es, -s; mrv. -e): 1) stuk (als geheel); (inz.) stuk geschut, kanon; ein - Geld; een stuk geld; ein -Vieh: een stuk vee; ein - Leinwand: een stuk linnen (van zoo- of zooveel ellen lang, zooals het uit de weverij komt, dus in zijn geheel); nach dem -e verkaufen: bij het (heele) stuk ver-koopen (niet aan ellen of bij gedeelten), (ook:)Zie llreg. lager; ausEinem -e: uit één stuk; ein - Wein: een stuk wijn, een vat wijn; ein - für die Vioüne: (muz.) een stuk voor de viool; ein -Poesie oder Prosa: een stuk poëzie of proza; ein - für\'s Theater: een stuk voor het tooneel (was für ein - wird heute gegeben: welk stuk geven ze van avond?); ein - Arbeit: een stuk werk; auf - (nach dem -e) arbeiten: op stuk werken (d. i. tegen een bedongen prijs voor ieder stuk werk); nach dem-e verkaufen : in het klein verkoopen,bij gedeelten verkoopen, (ook:) Zie 16 reg. hooger; zwei Gulden das - (zwei Gulden für das -): twee gulden per stuk; sechs - Gliiser: zes glazen; zehn - Baume: tien boomen; zwölf - Ochsen: twaalf ossen; 2) stuk (als gedeelte van een geheel); ein -Brod: een stuk brood; ein^ - Weges: een eind weegs; das - einer Zeitschrift: het stuk (het nommer, de aflevering) van een tijdschrift; in -e theilen [t], schneiden, reissen: aan stukken deelen, snijden, scheuren; in-e fallen: aan stukken vallen, (fam.) kapot vallen; - vor -: stuk voorstuk, (fig.) puntvoorpunt; 3) (fig. fam.) stuk; er ist ein - von einem Eechtsgelehrten: hij is een stuk van een advocaat; 4) (figuurlijke hetee-kenissen): von - zu -: van punt tot punt; in welchem -e: in welk opzicht?; in allen -en: .in alle opzichten, in ieder opzicht; iri vielen -en: in me?ng opzicht; von freien -en: uit eigen beweging; in Einem -e fort: aan één stuk, achter elkander, zonder ophouden; grosse ^e halten auf: veel ophebben met; 5) Zie StUekcheu.


-ocr page 979-

STUFEN.

STÜCK.

957

IStücfe, in Sam. | -arbeit, vr.: stnk-, werk, werk dat aangenomen wordt per

stuk; -arbeiter, m.: stukwerker, werkman die op stuk werkt; -bett, o. (-bet-; tung, vr.): (vest.) geschutbeddmg;

0 -bohrer, m.: geschutboor; -bohrerei\', vr.: (het) geschutboren; -fass, o.: stukvat; -form, vr.: mal (gietvorm) voor gesehut; -gestell, o.; affuit; -giesser, m. geschut-gieter, kanongieter; -giesserei\', vr.: geschutgieterij, kanongieterij; -gut, o.: kanon-spijs, kanonmetaal; -güter, o.: (kph.) stukgoederen; -hauptmann, m.:

r ; kapitein der artillerie; -hof, ra.: artillerie-park; -hufe, vr.: boerderij met óer-tig morgen lands;-junker, m.: vaandrig der artillerie; -kammer, vr.: kamer van c ! een (het) kanon; -kappe, vr.: kap op het laadgat (van een kanon); -karren, m. affuit; -keiler, m.: kolder voor stuk-: vaten, (vest.) kazemat; -knecht, in.:

il kanonnier, artillerist; -kohle, vr.: (min.)

j steenkool; -kreide, vr.: hard krijt; -ku-

1 gel, vr.: kanonskogel (-kugelform, vr.: vorm om kanonskogels te gieten); -la-der, m.: 1) stuklader, kanonnier die de

1 lading in het kanon brengt, 2) laad-

k stok; -ladung, vr.: lading van een (het)

i: kanon; -laffette, vr.: affuit; -lieutenant,

m.: luitenant der artillerie; -meister, f m.: geschutmeester; -metall, o.: Zie

k -K-iit: -model, m.: Zie-form;-patrone,

i vr.: kardoes; -perle, vr.: ronde parel;

n s -pferd, o.: artillerie-paard; -pforte, vr.: ■ \\ (mar.) geschutpoort; -probe, vr.: keu-

li- ring (beproeving, probeering) van ge-

s schut; -prober, m.: 1) keurder (beproe-

ver, probeerder) van geschut, 2) visi-1- teer-ijzer; -pulver, o.: buskruit;-richter,

m.: I) geschut-richter, geschut-steller, s 2) vizier; -nchtung, vr.: (het) richten

van het geschut; -putzer, m.: (are.) ij ; wisscher;-sage, vr.: groote zaag;-schuss, t m.: kanonschot; -schütze, m.: kanon-

|.v nier, artillerist; -seil, o.: touw om het i: geschut voort te trekken; -setzer, m.:

-: üj (tvp.) zetter die op stuk werkt; -stam-:) p pfer, m.: laadstok; -tan, o.: Zie -soil; li F . -verkauf, m.: verkoop in het klein:-ver-i) Jv\' zeichniss [nis], o.: inventaris; -visirer ■- [sie], m.: Zie -prober; -wagen, m.:

* geschutwagen; -wall, m.: Zie -bctt;

tj -warter, m.: tnighuismeester; -weise,

n bw.: stuk voor stuk (-weise verkaufen:

k in het klein verkoopen); -werk, o.:

3- 1) stukwerk, werk, dat op stuk gemaakt,

t; of stuk voor stuk afgeleverd wordt,

1- 2) gebrekkig werk (unser Wissen ist

i- -werk: ons weten is nooit volmaakt);

t; -winkelmass, o.: winkelhaak om het

n geschut te richten; -wischer, ra.: (art.)

1- wisscher;-zapten, m.: kanon-prop;-zng,

■e m.: artillerie-trein,

e Stftck\'chen, o. (-s; mrv.-): 3)stukje;

2) (fig.) streek; (fig. fara.) poets; ein - spielen: (muz.) een stukje spelen^ Einem ein - spielen: (fig.) fam.) iemaml eene poets bakken; das ist kein hüb-sches - von ihm: (fig.) dat is geen mooie streek van hem, dat is niet mooi van hem.

Stückel, in Sam. | -messer, o.: mes om de kaarsepitten op de maat te snijden; -schare, vr.: (mtw.) muntschaar,

stiick eln, w. b.: kleinsnijden, klein-breken, enz.

stttck\'en, w. b.: 1) lappen, verstellen; 2) Zie stiickeln.

Stfick\'er, m. (-s; mrv. -): lapper, versteller.

stück\'lg-, bv. n.:(fam.) aan stukken en brokken.

Stn\'fle, vr. (Stn\'del, vr.): paal; I -werk, o.: paalwerk.

Student\', ra. (-en; mrv. -en); student.

Stnden\'ten, in Sam. 1 -blume, vr.: (pik.) fiuweelbloem, afrikaan; -gesell-schaft, vr. l)studenten-societeit, 2)(een) gezelschap studenten; -jahre, o. mrv.t studentenjaren, akademie-jaren; -krant, o.: (pik.) zomer-cipres; -leben, o.: studenten-leven; -nelke, vr.: (pik.) baard-anjelier; -röschen, o.: (pik.) parnas-kruid: -sprache, vr.: studenten-taal; -streich, m.: studentenstreek; -viertel, o.: studenten-wijk (Fr.: quartier latin).

Stn\'dien, vr. mrv. studiën; | -direk-tor, m.: directeur der studiën; -zeich nune, vr.: (schl.) studie; -zelt, vr.r studie-tijd.

stndir\' [di^r], in S .m. | -lampe, vr.: studeerlamp; -stnbe, vr.: studeervertrek^ -zeit, vr.: tijd voor de studie; -zimmer, o.: studeerkamer.

stndi\'rcn [die], w. o. h.: studee-ren; - auf: studeeren op; | w. b.: l)stu-deeren in, 2) bestudeeren; die Hechte -: in de rechten studeeren.

studirt [diert], bv. n.: bestudeerd; (fig.) gewikt en gewogen; (ook:) ge-kunsteld, (fam.) gelikt en geflikt; | ein -er: een gestudeerd persoon, iemand die gestudeerd heeft, (fig. fam.) een uitgestudeerde, een uitgeslapene.

Stn\'dinin. o. (-s; mrv. Studiën): studie.

Stnr, in Sara. | Zie Stnfen.

Stn\'fe, vr.: I) trap, trede eenertrapf 2) (fig.) trap, graad; 3) (min.) erts.

Istnfen, w. b.: (mnw.) trapswijze uithouwen.

[Stn\'feii. in Sam. | -alter, o.: trap der jeugd; -artig, bw.: trapswijze (bv. n.: \'geleidelijk);-breite, vr.: breedst gedeelta van de trede eener trap; -eisen, o.: mijnwerkers-breekijzer; -erz, o.: erts aan stukken: -foIge,vr.: 1) geleidelijke volgorde, 2) geleidelijke gang; -fórmig, bv. n. en bw.: Zie -artia;; -gang, m.^


-ocr page 980-

SÏUMPF.

STUHL.

958

geleidelijke gang; -jahr, o.; trapjaar, moordjaar (elk zevende levensjaar); -leiter, m.: 1) geleidelijke voortschrijding trap voor trap, 2) verdeeling in graden of trappen; -sammlung, vr.: kabinet (verzameling) van mineraliën; -tönig, bv. n.: (muz.) diatoniscli; -weise, bw. en bv. n.: Zie -artig.

IStnbl, m. (-es, -s; mrv. Stüh\'le): stoel; (fig.) zetel, (ook:) stilletje; (wev.) weefstoel; _(gnk.) stoelgang, ontlasting; der piipstliche -; de pauselijke Stoel, de Heilige Stoel; der biscliöfliche -: de bisschopszetel, de bisschoppelijke zetel; der - eines Mastes: (zftw.) de mastkoker; zu - gehen: (gnk.) afgaan, ontlasting hebben; keinen - haben: (gnk.) geene ontlasting (geen stoelgang) hebben; sich zwischen zwei Stühle setzen: (spr.) tusschen twee stoelen in de asch zitten; Einem den - vor die Thüre setzen: (spr.) iemand op straat zetten, iemand aan den dijk zetten, (ook:) op stol en sprong heengaan.

Stulil, in Sam. | -arm, m.: armleuning (van een stoel); -becken, o.: pot in een stilletje; -bein, o.: poot van een stoel; -binder, m.: stoelenmatter; -bru-der, m.: Zie -lierr n0. 3; -decke, vr.: hoesje (over een stoel); -drang, m.: aandrang (tot ontlasting); -erledigung, vr.: (het) ledigstaan (of: openvallen) van eenen zetel (inz. van den Heiligen Stoel); -feier, vr. (-fest, o., Petri -feier): (kkl.)feest van de vestiging van den Heiligen Stoel; -flechter (-flicker), m.: stoelenmatter; -gang, m.: (gnk.) stoelgang, ontlasting; -geld, o.: stoelengeld ; -genoss, m.: onder hetzelfde rechtsgebied ressorteerende;-gericht, o.:(hist.) veemgerecht; -herr, m.: I) voorzitter, president, 2) rechter, raadsheer in het gerechtshof, lid van de rechtbank, 3) (kkl.) kanunnik, domheer; -kappe, vr.: Zie -«lecUe; -kissen, o.: stoelkus-sen; -lehne, vr.: rugleuning (van een stoel); -macher, m.: stoelenmaker; -nagel, m.: stoel-spijker; -polster, o.: zachte bekleeding van een (den) stoel; -richter, m.: Zie-lierr no. 1 cnn0.2; -rolle, vr.: rol onder den poot van een stoel; -saule, vr.: (tim.) stijl, post; -schlitten, m.: (kleine) handslede; -schreiber, m.: (in kerken:) inner van het stoelengeld, (bij rechtbanken:) griffier; -setzer, m.: stoelenzetter; -setzerin, vr.: stoelenzetster; -sitz,m.: stoelzitting (-sitzwagen, m.: rijtuig met gevulde zittingen die op veeren rusten); -überzug, m.: Zie -kappe; -wand, vr.: (tim.) vak tusschen twee balken; -zsipfchen, o.: (gnk.) zetpil; -zwang,m.: (gnk.)moeie-lijke stoelgang, persing.

Stiilil\'olioii, o. (s; mrv.-): stoeltje; (zeew.) vlaggestok.

\'

li

SE\'

Stnhr, m. (-es, -s; mrv. -e): rivier-baars; | -börs, m.: rivierbaars.

Stuk, m. (-es, -s): gips; | -arbeit,vr. (-werk, o.): gestukadoord werk.

Stnkator\', m. (-s; mrv. -en): stukadoor.

Stnkatur\', vr.: gestukadoord werk; I -arbeit, vr.: Zie Stnkatnr; -arbeiter, m.: stukadoor.

Stulp, in Sam. | Zie Stolp, in Sam.

Stülp, in Sam. | -nase,vr.: wipneus; -nasig, bv. n.: met een opgewipten neus.

Stnl\'pe,vr.; 1) stolp, deksel; 2) (van eenen hoed:) rand, omgeslagen rand; (van eene laars:) kap.

stül\'pcn, w.b.: Zie aiifstiilpen.

stnmm, bv. n.: stom (ook fig.); - werden: stom worden, zijne (hare; spraak verliezen, (fig.) verstommen, (ook:) zwijgen; eine -e Person: (tnl.) een(e) figurant; ein -er Buchstabe: (tik.) eene stomme letter, eene letter die niet uitgesproken wordt; - wie ein Fisch: (spr.) zoo stom als een visch; | -heit, vr. (-sein, o.): stomheid, (het) stom zijn, (fig.) stilzwijgen.

Stum ine, m. (-n; mrv. -n) en vr.: stomme; (tnl.) figurant.

Stimi mei(Stüm\'mel),m.: stompje,

overschotje van een ____ (afgebroken

tand, gekapten boom, afgehouwen of afgezettenarm,enz.); ein-Geld: (fam.) een knakje geld, een beetje geld.

Stüin\'meltilien, o. (-s; mrv. -): klein stompje.

stiini niclii, w.b.: afbreken, afknotten, van een gedeelte berooven; (fig.) verminken.

stiim\'men, w. o. s.: Zie 21 reg. hoo-ger stnnim werden.

Stiinip, m. (-es, -s; mrv. -e): Zie Stil in ]gt;1\'.

Stumpen, m. (-s; mrv. -): Zie Stiimpf.

Stüm per, m. (-s;mrv.-): stumperd, sukkel, tobberd, hals; (fig.) brekebeen, kruk, sukkelaar, knoeier; | -haft, (-massig), bv.n.: (fam.) lorrig, gebrekkig, knoeierig.

Stümperel\', vr.: lorrewerk, knoeiwerk, sukkel werk.

stüm pern, w. o.h.: knoeien, broddelen; auf einer Geige -: op eene viool krassen (harken); auf ein Klavier -: op eene piano hakkelen (rammeier, trommelen).

IStnmpf, m. (-es; mrv. Stümp\'fe^: 1) tronk (van een gekapten boom), stomp (Zie Stnmmel); mit - und Stiel: (spr.) Zie Stiel; 2) bot mes; 3) (fam.) beetje, kleine hoeveelheid; bis auf den -: Cfam.) tot er bijna niets meer van overblijft (overbleef).

Istumpf, bv. n.: stomp: (Van messen, enz.:) bot; er ist alt und -: Cfam.)


1

-ocr page 981-

STUPFELIG.

STUMJPF.

959

hij is oud en op, hij is oud en van den tand; -e Ziihne: stompe tanden; eine -e Nase; een stompneus, een mopneus; ein -er Verstand: (fig.) een stomp verstand, een onbevattelijk brein; ein -es Pferd: een paard dat geheel „opquot; is; ein -er Besen: een tot op den steel afgesleten bezem; ein -er Segler: (zeew.) een slecht zeiler; ein -er Kegel: (wsk.) eene stompe kegel, een afgeknotte kegel; ein -er Winkel: (wsk.) een stompe hoek.

Istnmpf, in Sam. | -eckig, bv. n.: stomphoekig, met stompe hoeken; -feile, vr.: stompe vijl; -fuss, m.: horrelvoet; -füssig, bv. n.: 1) met een horrelvoet, 2) met horrelvoeten; -gasse, vr.: l)keer-weer, straat of steeg waar men doodloopt, 2) slop; -heit, vr.: stompheid, (van messen,enz.:) botheid, (fig.) stompheid van geest; -kegel, m.: stompe kegel, afgeknotte kegel; -kopf, m.: platkop (b.v. spijker met een platten kop), (fig.) stommerik, domkop; -köpfig, bv. n.: (spijkers:) plat van kop, met een platten kop, (fig.) stomp van bevatting, stomp van begrip; -nase, vr.: stompneus, mopneus; -nasig, bv. n.:stomp van neus, met een stompen neus; -sehwanz, m.: kortstaart; -schwanzen, w. b.: kortstaarten; -schwiinzig, bv.n.: I) gekortstaart, 2) stomp van staart; -sinn, vr.: stompheid van geestvermogens; -sinrig, bv.n.: stomp van geestvermogens; -siii-nigkeit, vr.: stompheid van geestvermogens; -winkel, m.: stompe heek; -winkelig, bv. n.: met stompe hoeken, stomphoekig (ein -winkeliges Dreieek: een stomphoekige driehoek): -zahn, m.: 1) stompe tand, 2) afgebroken tand.

Stiimiif clien, o. (-s; mrv. -): stompje; ein - Licht: een eindje kaars,

Istiiiup\'fen, w.o.s.: stomp worden; (van messen, enz.:) bot worden.

INtiiiii|gt;ron, m. (-s; mrv. -): Zie Sluinpl\'.

stümp\'fcn, w. b.: (tanden, enz.:) stomp maken; (messen, enz.:) bot maken; (paarden, honden, enz.:) kortstaarten; (boomen, enz.:) kappen vlak bij den grond; (fig.) afknotten.

stnnd (= stand): Zie stehen.

Stuurt\', vr.: uur; von - an: (fig.) van dit (van dat) oogenblik afaan.

StHnd\'clieu, o. (-s; mrv. -): uurtje, klein uur.

Stuii\'rtc, vr.: l)uur (zestig minuten tijds); 2) uur gaans (als afstand); 3) les (die een uur duurt); -n geben: lesgeven; die - ist aus: de les is afgeloopen; wenn seine - gekommen ist: (fig.) als zijn tijd daar is; vor einer -: een uur geleden; in einer in een uur tijd; jede -(alle -n): ieder uur; keine gesunde -haben: geen gezond uur hebben; in meinen freien -n: in mijne vrijë uren; zur -: terstond, oogenblikkelijk; zu einer glücklichen (fig.) op een gelukkig oogenblik; bis auf die letzte - (bis zur letzten -): (fig.) tot op het laatste oogenblik; das Dorf liegtnur eine - von hier: het dorp ligt maar een uur gaans van hier. Zie ook Stimd\'.

Istnn\'den, w. b.: 1) in uren indeelen; 2) eenen tijd bepalen; 3) (rcht.) uitstel verleenen aan.

IlStuii\'den, in Sam. | -bericht, m.: bulletijn; -brett, 0.:(zeew.)houten kompas met pinnetjes (om den koers iedere wacht op te koppelen); -geber,m.: lesgever, huis-onderwijzer; -geberin, vr.: lesgeefster, huis-onderwijzeres; -gehete, o. mrv.: (kkl.) getijden, getij-gebeden; -geld, o.: geld voor de lessen; -glas, o.: uurglas, zandlooper; -göttinnen, vr. mrv.: (fab.) Horen (Lat.: Horae);-kreis, m.: uur-cirkel: -kreuz, o.: kruisvormige zonnewijzer; -lang, bv. n.: urenlang; -lauf, m.r loop der uren; -linie, vr.: uurlijn (op een zonnewijzer); -mass, o.: 1) indeeling van den tijd in uren, 2) uren-meter; -messung, vr.: Zie -mass no. 1; -rad, o.: wijzer-rad; -rohr, o.: cilinder van den wijzer; -rufer, m.: nachtwacht die telkens het uur van den nacht uitroept; -sand, m.: zand voor (zand in) een uurglas; -situle,vr.: 1) cilindervormige zonnewijzer, 2) mijlpaal; -seiger, m.: uurwerk (horloge, klok, pendule); -scheibe, vr.: wijzerplaat van het kompas; -schlag, m.: heelslag (van eene klok of pendule); -stein,m.: mijlsteen; -tafel, m.: horizontale zonnewijzer; -uhr, m.: uurwerk dat enkel de heele uren aanwijst of slaat; -weise, bw.: 1) bij het uur, om het uur, uur voor uur, 2) in uren gaans, 3) in lessen (die een uur duren); -weiser, m.: 1) uurwerk (horloge, klok, pendule), 2) uurwijzer (op de wijzerplaat van een uurwerk); -winkel, m.: (str.) uurhoek; -zeiger, m.: 1) Zie -weiser n°. 2,2) horoscoop;-zirkel, m.: uurcirkel.

Stiin\'der, m. (-s; mrv. -): verleener van uitstel.

stün\'di^, bv. n.: 1) éénunrs-; 2) urenlang.

Stünd\'Iejn, o. (-s; mrv. -): Zie Stnndehen.

stiiiid\'Iicli, bv. n. en bw.: ieder uur, om het uur; (fig.) ieder oogenblik. Stmi rtiiiig, vr.: (rcht.) uitstel, stnpend\', bv. n.: verbazend.

Stnpf, m. (-es; mrv. -e): prik, por; I -eisen, o.: Zie Stupfel.

Stupfol, m.: 1) prikkel (om ploegossen aan te drijven); 2) (van graan:) baard; 3) stoppel; | -rübe, vr.: late knol.

stnp\'felig (stüp\'felig:), bv. n.: pokdalig, mottig.


-ocr page 982-

STUFFEN.

STlÏRZ.

960

stnp\'fen, w. b.: 1) duwen; 2) aandrijven, aanporren.

Stnp\'fer, m. (-s; mrv. -): 1)aandrijver, aanporder; 2) por, duw.

Stupp, vr.: in Sam. | -wachs, o.: stopwas.

Stnppe, vr.: werk (van hennep of vlas).

Stnrm, m. (-es, -s; mrv. Stür\'me): storm (i. a. b.); von Stürmen betroffen; (zeew.) door stormen beloopen; der -der Leidenschaften: (fig.) het woeden van de hartstochten; - blasen: (mil.) storm blazen; - schlagen: (mil.,) storm slaan; - laufen: (mil.) storm loopen; mit - einnehmen; (mil.) stormenderhand innemen; - Kluten: de stormklok (brandklok, noodklok, alarmklok) luiden; I -anlauf, m.: stormloop, bestorming; -balken, m.: (vest.) stekelvarken (d. i. een met scherpe ijzeren pinnen bezette balk); -block, m.: 1) stormram, muurbreker, rammei-paal, 2) Zie -balltcn, -bock, m.: Zie -block n°. 1; -brett, o.; (vest.) kleine storm-egge; -brücke, vr.; valbrug; -dach, O.; (hist.-mil.) stormdak); -egge, vr.: (vest.) storm-egge, valpoort met ijzeren punten; -eile, vr.: vliegende haast: -fabne, vr.: oorlogsvaan; -fass, o.: Zit Feaerfass; -fisch, m.: stormvisch, noordkaper; -fiasche, vr.: met ontplofbare stoffen gevulde flesch of pot; -fluth [t], vr.: door den storm opgezweepte vloed; -gatter, o.: Zie -egge; -geriith [t], o.: (het) noo-dige om eene vesting te bestormen; -glocke, vr.: stormklok, brandklok, noodklok, alarmklok; -hafen, m.: Zie -fiasehe; -haken, m.: brandhaak;-haspel, m.: (vest.) Spaansche ruiter, Frie-sche ruiter; -haube, vr.: helm, stormhoed, hoofddeksel van metaal; -hut,m.: 1) Zie -liaube, 2) (pik.) monnikskap, akoniet; -igel, m.: Zie -balken; -katze, vr.: Zie -block n0. 1; -kliiver, m.: (zeew.) stormkluiver; -kolben, m.: moker, zware knots; -kranz, m.: brandendepekkrans; -lauf, m. (-laul\'en, o.): stormloop, bestorming; -liiufer, m.: bestormer; -leiter, vr.: brandladder, (vest. en mar.) stormladder; -lücke, vr.;bres; -mewe, vr.: (vog.) stormvogel; -pfahl, m.: stormpaal, palissade; -pfeil, m.: vuurpijl; -pforte, vr.: (zeew.) bij stormweer gesloten luik (voor de ramen van den achtersteven); -sack, m.:£tormzak (met ontplofbare stoffen gevulde zak); -schritt, m.: (mil.) stormpas; -schwal-be, vr.: (vog.) stormzwaluw, stormvogel; -segel, o.: (zeew.) stormzeil; -stei-gen, o.: bestorming, beklimming met behulp van stormladders; -topf, m.: Zie -hafcu; -verkiindiger, m. (-vogel, m.): (vog.) stormvogel; -wetter, o.: stormweder (stormweer); -wind, m.: stormwind (es blies ein -wind: er woei een storm); -zeug, o.: Zie -gerfttb.

Stürm, in Sam. | -zeit, vr.: tijd van storm, stormachtig weer.

stür\'men, w. o. h.: 1) stormen (ook fig.); es stürmt: het stormt, er gaat een stormwind; der Wind stürmt: het waait een storm; 2) (fig.) woeden, razen; 3) de stormklok (noodklok, alarmklok, brandklok) luiden; 4) - an; bonzen op; an die Thüre -: op de deur bonzen (beuken); 5) - auf: storm loopen op, bestormen; auf Einen -: iemand bestormen; auf seine Gesundheit los -; (fig.) zijne gezondheid zelf vernielen; 6) - in Einen (- auf Einen); Zie 3reg. hooger. I w. o. s.: stormen; in das Zimmer de kamer binnenstormen, met onstuimige drift in de kamer komen; hinaus -: naar buiten vliegen; hinein -; naar binnen stormen, naar binnen vliegen. I —, w. b.; bestormen, storm loopen op; eine Stadt -; eene stad bestormen; einc Thüre -: eene deur openloopen; Bilder -; stormenderhand beelden vernielen.

stür\'mend, bv. n.; stormend; (fig.) woedend: die -e See: de woedende zee: mit -er Hand: stormenderhand.

Stür uier, m. (-s; mrv. -). bestormer; (fig.) vechtersbaas; (ook;) lawaaischopper; (ook;) dolleman, driftkop.

stur\'miscli, bv. n.: stormactttig, onstuimig; (fig.) onstuimig; (ook:) woest; (ook;) driftig; das -e Weson- de onstuimige aard.

ISturz, m. (-es;mrv. Stür\'ze): 1) neerstorting, neervalling, val; (fig.) val; einen - thun: eenen val doen: dem -e nahe sein: op vallen staan, zijnen val nabij zijn; mit Einem -e: (fig.) in één slok, in één teug; 2) boomtronk; 3) ploegstaart; (van wild;) staart; 4) (bwk.) bc-vendrempel (van een kozijn), (ook;) schoorsteenmantel; 5) (van eenen berg;) steile diepte, afgrond; 6) (mnw.) plaats waar aarde en puin neergeworpen wordt.

ISturz, in Sam. | -baum, m.: tuimeling, duikeling; -bühne, vr.; (mnw.) losplaats; -drohend, bv. n.; op vallen staande, zijnen val nabij zijnde; -weg, m.; zeer steile weg. Zie overigensStürz.

Sliirz, in Sam. | -acker, m.; akker die (land dat), na braak gelegen te hebben, weder voor het eerst geploegd wordt; -bad, o.; stortbad; -becher, m.: beker mot een lid (d. i. met een opslaand deksel), (fig. fam.) nathals, zuiper; -blech, o.; blik; -ende, o.: achtereind, dikste eind; -fass, o.: vergiettest; -furche, vr.: (akk.) eerste omploeging: -güter, m. mrv.; (kpv.) stortgoederen: -karren, m.; stortkar; -schaufel, vr.: schop; -see, vr.; (zeew.) stortzee (eine -see von hinten bekommsn; door eene


-ocr page 983-

SUASORIEN.

STÜRZ.

961

stortzee beloopen worden); -statt, vr.; plaats waar het wild gevallen is.

Stiirz\'cheu, O. (-s; mrv. -): dekseltje.

Stürze, vr.; 1) deksel; 2) Zie Stürzbeclier.

Stnr\'zel (Stür\'zel), m. en o. (-s; mrv. -): stompje; (overgebleven) eindje, kort eindje; (van een boom:) tronk.

stiir\'zen, w. b.: storten, werpen; omver werpen; (kim.) keeren (b. v. einen Weiberrock een vrouwenrok keeren); ein Brachfeld (akk.) een land, dat (eenen akker, die) braak gelegen heeft, voor de eerste maal ploegen; das Korn het koorn verschieter,; Fiisser vaten leegstorten; die GUiser de glazen ledigen, (pop.) de glazen (d. i. wat er inzit) naar binnen slaan; den Deckel auf den Topf het deksel dichtdoen, het deksel op don pot doen; die Kasse de kas opnemen;gestürzte Eier; (kkk.) kalfs-oogen (d. i. in de koekenpan gebakkene eieren). | -, w. o. s.: storten, vallen; er ist mit dem Pferde gestiirzt: zijn paard is gevallen (terwijl hij het bereed); zusammen ineenstorten; in etwas er in komen vallen; ans etwas -: er uitstorten. | -(sich), w. w.: zich storten, zich werpen.

Stür\'zcr, m. (-s; mrv. -): (mnw.) kruier, kruiwagenman.

Stut, in Sam. | -füllen, o.: merrieveulen.

Stu\'te, vr.: merrie.

Stn\'tcn, in Sam. | -fohlen (-füllen), o.; merrie-veulen; -hengst, m.: dekhengst; -meister, m.: stoeterij-directeur; -milch, vr.; melk eener merrie; -zitze, vr.: (pik.) morel.

Stnterei\', vr.: stoeterij; | -knecht, m.: stalknecht (m eene stoeteiij); -verwalter, m.; stoeterij-directeur.

Stutz, m. (-es; mrv. Stiit\'ze): l)kort stompje, kort eindje, afgekapt ding; 2) stoot, slag, onverwachte klap; auf den -; 1) eensklaps, plotseling, 2) uit koppigheid; | -armel, ra.; korte mouw; -bart, m.: opgestreken knevel; -bock, m.: 1) stooterige bok, 2) karabijn; -büchse,vr.:korte buks, karabijn; -glas, o.: glas zonder voet, (inz.) bierglas; -handschuh, m.; polsmofje; -kopf, m.; 1) kop met afgesnedene óoren, 2) kortoor, gekort-oord dier, 2) (fig.) stijfkop, koppig wezen, onhandelbaar mensch; -lauf, m.; loop van eene karabijn of .\'an eene korte buks; -leiter, m.; ^trapladder, trapleertje, 2) dubbele ladder, stukadoors-ladder; -ohr, o.; afgesneden oor, (fig.) gekort-oord dier (paard of hond); -perriieke, vr.; ronde pruik; rohr, o.; Zie -büclise; -schwanz, m.: afgesnedene staart, (fig.) kortstaart, gekortstaart paard; -schwanzig, bv. n.; Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

1) kort van staart, 2) gekortstaart; -uhr, vr.; pendule.

Stiltz, in Sam. | -balken, m.; stutbalk; -band, o.; stutbint; -holz, o.; schoorhout, schoor; -pfeiler, m.; steunpilaar; -punkt, m.; steunpunt.

Stütz\'chcn, o. (-s; mrv. -); stutje; (fig.) steuntje, kleine steun.

Stiit\'ze, vr.; stut; (fig.) steun.

Stut\'zel, m. (-s; mrv. -); Zie Stntz n0. 1.

stut\'zen, w. o. h.: 1) stooten (b.v. met de hoornen); mit Glasern -; te zamen klinken eer men drinkt; 2) achteruit springen; (fig.) schrikken, verschrikt ophooren, verschrikt opkijken (- vor; van); (van paarden:) schichtig worden; 3) netjes zijn, mooi zijn. | -, w. b.: afkappen, afsnijden, korten; einem Pferde den Schwanz -: 1) den staart van een paard afsnijden, 2) een paard kortstaarten; einem Hunde die Ohren -: 1) eenen hond de ooren afsnijden, 2) eenen hond kort-ooren; einem Vogel die Flügel -: eenen vogel kortwieken; die Haare -: het haarknippen; Baume und Hecken -: boomen en heggen snoeien; einen Hut -; eenen hoed optoomen.

stttt\'zen, w. b.: stutten, schragen, schoren; (fig.) steunen, ondersteunen; I sich -, w. w.: leunen; (fig.) steunen; sich mit den Armen auf den Tisch -; met zijne ellebogen op de tafel leunen; sich auf ein Versprechen -; op eene belofte steunen.

Stützcr, m. (-s; mrv. -); stutter; (fig.) steuner, ondersteuner.

Stnt\'zer, m. (-s; mrv. -); 1) saletjonker, kwast, kwibus; den - machen: kwasterig zijn; 2) korte buks, karabijn;

3) glas zonder voet, (inz.) bierglas;

4) ronde pruik.

Stutzerei\', vr.: kwasterigheid.

stut\'zigg\', bv. n.; verwonderd, verbaasd, (ook:) verschrikt, ontsteld, onthutst, (tiim.) verbouwereerd; (van paarden :)schichtig; I -keit,vr.; verbaasdheid, (ook:) onthutstheid, (fam.) verbouwereerdheid, (van paarden:) schichtigheid.

stygisch, bv. n.;(fab.) van den Styx.

Styl, m. (-es,-s;mrv.-e): (let., bwk., schl., tijdr.) stijl; der alte -: (tijdr.) de oude stijl; | -übung, vr.; stijl-oefening.

stylisi ren fsi®], w\'.b.: stellen; gut stylisirt\' [siertj: goed gesteld; Stylist\', m. (-en; mrv. -en): stilist, steller; Sty-lis\'tik, vr.: stijlleer; stylis\'tisch, bv. n.: stijl-; Stylit\', m. (-en; mrv. -en): (kkl.-hist.) pilaarheilige; styp\'tisch, bv. n.: (gnk.) samentrekkend; Styx, m. (-es); (Pab.) Styx.

Sna\'tle, vr.: welbespraaktheid, welsprekendheid, overredingskracht; Sua-so\'rien, vr. mrv.: overredingsmiddelen.


61

-ocr page 984-

SUBALTERN.

SÜD.

962

subaltern\', bv. n.; ondergeschikt; I -officier, m.: onder-officier.

Subhastatlon\', vr.: openbare ver-kooping op rechterlijk gezag; subhasti-ren [tie], w. b.: in het openbaar ver-koopen op rechterlijk gezag.

Subjekt\', m, (-es; mrv. -e): onderdaan; (tik.) onderwerp; subjektiv\',bv.n.: subjectief, (fig.) persoonlijk; Snbjekti-Titat\', vr.; subjectiviteit.

Snbjiuiktiv\', m. (^-es, -3; mrv. -e): (tik.) aanvoegende wijs.

snbkntaii\'. bv. n.: (gnk.) onderhuids-.

Subliinat\', o. (-es, -s; mrv. -e); (schk.) sublimaat; sublimi\'ren [mie], w. b.: sublimeeren.

snblnna\'riscli, bv. n.: onder-maansch.

Subordination\', vr.; subordinatie; subordini\'ren [nie], w. b.: subordinee-ren.

Subskribcnt\', m. (-en; mrv. -en): inteekenaar, inschrijver (Subskriben tenlis\'te, vr.; inteekenlijst, lijst der in-teekenaars); subskribi\'ren [bie], w. o.: inschrijven, inteekenen (- auf:op); Sub-skription\', vr.: inschrijving,inteekening (aut - herausgeben: uitgeven bij inteekening; Subskriptions\'preis, m.: prijs bij inteekening, inteekenprijs; Subskrip-tions\'termin, m.: termijn van inteekening).

snbsldla\'risoli, bv. n.: subsidiair.

Sabsi\'dien, vr. mrv.: subsidiën, bijdragen in geld; | -vertrag, m.: (stk.) verdrag (tractaat) waarbij men zich verbindt eene zaak te steunen met geld.

Snbsistenz\', vr.: bestaan; I-mittel, o.:bestaans-middel,middel van bestaan.

Substantiv\', o. (-es, -s; mrv. -e): (tik.) zelfstandig naamwoord, substantief; substanti\'visch, bv. n.: substantie-velijk.

Snbstanz\', vr.: 1) zelfstandigheid; 2) (het) wezenlijke, (de) kern, (fig.) degelijkheid; in -: in substantie (1. in het kort, kortelijk saamgevat; 2. in hoofdzaak); | substanziell\', bv. n.: substantieel.

snbstltnl\'reu [ie\'], w. b.: in de plaats stellen, vervangen; Snbsti tui\'rung [ie\'], vr.; in de plaatsstelling, vervanging; Substitut\', m. (-en; mrv. -en): substituut.

snbtll\', bv. n.; 1) dun, fijn, 2) subtiel, spitsvondig, geslepen, sluw; sub-tilisi\'ren [sie], w. o. h.: zich van spitsvondigheden bedienen; Subtilitat\', vr.: 1) dunheid, fijnheid, 2) spitsvondigheid.

Subtrahend\', m. (-es, -s of-en; mrv. -en); (rek.)aftrektal; subtrahi\'ren [hie], w. b.; (rek.) aftrekken; Subtraktion\', vr.: (rek.) aftrekking.

Succession\', vr.: successie, erfopvolging.

Successions\', in Sam. l-fahig, bv.n.: bekwaam (gerechtigd) om te erven of om opvolger te worden; -krieg, m.: successie-oorlog; -recht, o.: successierecht.

Such, in Sam. | -eisen, o.: (hik.) tent-ijzer, sondeernaald; -glas, o.: verrekijker, telescoop; -hund, m.; speurhond; -nadel, vr. (-röhrchen, o.): Zie -eisen; -röhre, vr.: Zie-glas; -stollen, m.: (mnw.) eerste uitgraving om de erts-laag te zoeken; -tau, o.: dregge.

Sn\'clie, vr.: I) (het) zoeken, (het) snuffelen, (het) opsporen; 2)(fig.)neus, reuk-orgaan.

su\'chen, w. b.: zoeken; w. o. h. zoeken, trachten; etwas darin -; (fig.) zich er op laten voorstaan; sein Glück zu machen (fig.) fortuin trachten te maken.

Sn\'ctaer, m. (-3; mrv. -); zoeker; (fig.) Zie Sucliglas; (hik.) Zie Sucli-eisen.

Slicht, vr.: zucht (1. ziekte; 2. verlangen, begeerte); die gelbe -: (gnk.) do geelzucht; die schwarze -: de Aziatische braakloop (cholera morbus); die lallende -; de vallende ziekte; an-steckende -; aanstekelijke(besmettelijke) ziekte; langwierige -: slepende ziekte.

sücli\'tlgr, bv. n.: sukkelend, ziekelijk; (van zweren:) zuchtig; Sücht\'ling. m. (-es, -s; mrv. -e): ziekelijke, sukkelende.

Snd, m. (-es, -s; mrv. -e of Sü\'de):

1) zieding, koking; im -e sein: aan de kook zyn, koken; 2) kooksel; (van bier:) brouwsel.

Süd, m. (-es, -ens); (adk.) 1) zuid:

2) zuidenwind; - zum Osten: zuid-oostelijk; | -afrika, o.: Zuid-Afrika; -afri-kaner, m. (-s; mrv. -); Zuid-Afrikaan: -afrikanerin, vr. (mrv.-nen); Zuid-Afri-kaansche; -afrikanisch, bv. n.: Zuid-afrikaansch; -amerika, o.: Zuid-Ame-rika; -asien, o.: Zuid-Azië; -deutsch, bv. n.; Zuidduitsch; -deutsche, m. (-n; mrv. -n); Zuid-Duitscher; -früchte, vr. mrv.: zuidervruchten; -gegend, vr.: zuidelijke (land-)streek; -kante, vr. (-kilste, vr.): zuidkust; -land. o.; zuidelijk land; -lander, m. (-s; mrv. -): zuidlander; -landerin, vr. (mrv. -nen): zuidlandsche; -meer, o.; Zie -sec; -ost, m.: 1) zuid-oost, 2) zuid-oostenwind

-ost zum Osten: zuid-oostelijk); -ost-

ich, bv. n.; zuid-oostelijk; -pol, m.: (adk.) zuidpool; -punkt, m.: (het) zuiden; -see, vr.: Zuidzee; -südost, m.: zuidzuidoost; -siidöstlich, bv. n.; zuid-znidoostelijk; -thor, o.; zuidpoort; -wall, m.: (zeew.) zuidwal, zuidkust; -warts, bw.; zuidwaarts; -west, m.: zuidwest


-ocr page 985-

SUMPFEN.

SÜD.

963

(-west zum Westen: zuidwestelijk); -westlich, bv. n.: zuidwestelijk; -wind, m.: zuidenwind.

Su\'del, ra. (-s); 1) vuil, morsboel, morsigheid; 2) poel, modderpoel; | -ar-beit, vr.: morswerk; -bogen, m.: (typ.) vel misdruk, (fig.) vel papier om op te kladden; -buch, o.: kladboek; -haft, bv. n.: 1) morsig, 2) slordig; -haftig-keit, vr.: 1) morsigheid, 2) slordigheid; -koch, m.: gaarkok, poespas-kok; -ko-cherei\', vr.: poespas-kokerij, (fig.) gaarkeuken; -köcnin, vr.: poespas-kookster, kokin van gering allooi; -küche, vr.: gering etens-huis, gaarkeuken; -magd, vr.: vatenwaschster, (fam.) slobbetje; -maler, ra.: kladschilder; -raensch, m.: Zie -maglt;l; -papier, o.: papier om op to kladden; -wasche, vr.: vuile wasch, (het) vuile waschgoed; -werk,o.: morswerk.

Sntlclei\', vr.: l)gemors, (pop.)mors-potterij; 2) morsigheid; Su\'deler, m.: Zie Sii«ller; su\'delig, bv. n.: Zie sn-«leltaaft; Su\'deligkeit, vr.: 1) morsigheid, 2) slordigheid; su\'deln, w. o. h.: morsen, knoeien (w. b.: slordig behandelen).

SU don, ra. (-s): (het) zuiden.

Slider, in Sam. | -breite, vr.: (str.) zuiderbreedte; -kreis, m.: zuidpoolcirkel; -kieuz, o.: (str.) zuiderkruis; -see, vr.: (adk.): I) Stille Zuidzee, 2) Zuiderzee (in Nederland).

Sud\'ler, m. (-s; mrv. -): 1) morser; (pop.) mors-pot; 2) knoeier, broddelaar; Sud lerin, vr. (mrv. -nen): (pop.) mors-poes, vuilik, (ook:) knoeister, broddelaarster.

südlich, bv. n.: zuidelijk.

Sue\'ven, m. mrv.: (hist.) Sneven; sue\'visch, bv. n.: Suevisch.

SufTrugan\', m. (-es, -s; mrv. -e): (kkl.) wij-bisschop, coadjutor; | -bischof\', m.: Zie Siiffragriin.

Snlil, in Sam. | -lache, vr.: Zie Siitile.

Suh\'le, vr.: modderpoel.

süh\'len, w. b.: bemorsen; I sich w. w. (sich herum -): zich in het slijk wentelen.

Siilin, in Sara. | -altar, m.: zoer.-al-taar, altaar om zoenoffers te offeren; -bar, bv. n.: 1) door een zoenoffer uit te wissch«n, 2) als zoenoffer dienende; -blut, o.: (theo.) zoenbloed; -opfer, o.: zoenoffer.

Stttane, vr.: 1) verzoening; 2) zoenoffer; siih\'nen, w. b.: 1) verzoenen, 2) door een zoenoffer uitwisschen.

Sm\'le, vr.: 1) (schoenmakers-)els; 2) Zie Snhle.

sü len, w. b.: Zie sülilen.

Sui tan, m. (-s; mrv. -e): (stk. en ng.) sultan; (pik.) duizendguldenkruid.

kleine centaurie (Sulquot;tansblu\'me, vr.: Zie Sultan pik.); Sul\'tanin, vr. (mrv. -nen): sultane.

Snlz (Sülz), in Sam. | -fieisch, o.: pekelvleesch; -milch, vr.: schapenmelk die dik en zuurachtig is.

Sulze, vr.: 1) zoutkeet; 2) plaats waar het vee zout komt likken; 3) pekelvleesch; 4) zult, hoofdkaas.

Sül\'ze, vr.: Zie Snlzc n0. lenn0.2.

sui zen, w. b.: inmaken, in de pekel leggen.

Su mach, m. (-s): (pik.) sumak.

Snmin, in Sam. | -kreisel, m.:bromtol; -vogel, m.: kolibrie.

Summa, vr.: somma, (het) totaal; in -: te zamen, totaal.

Sumnia\'rlen, o. mrv.: hoofd-inhoud (enk.); summa\'risch, bv. n.: kort saam-gevat, beknopt, (rcht.) summier.

Sümm\'clien, o. (-s; mrv. -): sommetje.

Snm\'me, vr.: 1) som, geldbedrag: 2) totaal, (het) gansche bedrag.

siim\'meu, w. b.: neuriën; (rek.) optellen, samentellen, bijeentrekken; | w. o. h.: (van bijen, enz.:) gonzen; die Glocken -: de klokken brommen (bom-bammen); die Ohren - ihm: het suist in zijne ooren, zijne ooren tuiten.

Summer, ra. (-s; mrv. -): 1) optel-Ier; 2) nenriër; 3) gonzer (gons-vlieg, gonzende bij, enz.).

siimnilren [miej, fw. b.: optellen, samentellen, bijeentrekken.

Summitat\', vr.: soramiteit.

Snmpf, m. (-es; mrv. Sümp\'fe): moe-ras; (fig.) plas (watervlakte die uitge-veende gronden bedekt), poel, (inz.) modderpoel; die pontinischen Sümpfe: dc Pontijnsche moerassen; der m\'aoti-sche -: de Meotis (oude naam van de Zee van Azof); | -andorn, m.: (pik.) wolfsvoet; -beere, vr.: (pik.) kanneberg; -birke, vr.: dwerg-berkeboom; -blume, vr.: (pik.) waterhoefblad; -boden, m.: moerasgrond, drassige grond; -bohne, vr.: (pik.) witte boon; -gegend, vr.: moerasstreek, moerassige streek; -ha-fer, ra.: vloghaver, wilde haver; -hah-nenfuss, m.: (pik.) wilde ranonkel: -klee, ra.: (pik.) waterdrieblad, waterklaver; -lache, vr.: plas (watervlakte die nitgeveende gronden bedekt), poel, (fig.) modderkuil; -land, o.: moerassig land, moerasgrond, drassige grond; -loch, o.: modderkuil; -luft, vr.: moerasdamp; -moor, o.: moeras; -otter, m.: (drk.) kleine otter; -pflanze, vr.: moeras-plant; -torf, ra.: steekturf (eene geringe turfsoort); -vogel, m.: moerasvogel: -wasser, o.: water van uitgeveende plassen; -weihe, m.: (vog.) kleine buizerd; -wiese, vr.: moerassig weiland.

snmp\'fen, w. o. s.: (vaneen water:)


-ocr page 986-

SUPPLEMENT.

SUMPFICHT.

964

stilstaan, aan eenen poel gelijk zijn; snmp\'ficht, bv. n.: modderachtig; sump\'fig, bv. n.: moerassig.

sum sen, w. o. h.: Zie w. o. summen.

Snnd, m. (-es, -s;: (adk.: de) Sond; I -gan, m. (-es, -s): (adk.: de) Sond-gouw; -zoll, m.: Sondtol, tolgeld om door de Sond te mogen varen.

Siind, in Sam. | -fluth [t], m.: (bijb.) Zondvloed; -haft, bv. n.: zondig; -haf-tigkeit, vr.: zondigheid;-opfer, o.: (theo. en fig.) zoen-offer.

SUnd\'c, vr.: zonde; Einen einer -zeihen: iemand van eene zonde betichten (beschuldigen); die stumme -: de tegennatuurlijke zonde; es ist - und Schande: (spr.) het is zonde en schande; es ist -nnd Schade: (spr.) het is eeuwig jammer; - büsst sich selbst:_(spr.) boontje komt omzijn loontje; gleiche-, gleicheStrafe: (spr.) gelijke monniken, gelijke kappen.

Sün\'rieii, in Sam. | -bahn, vr.: 1) weg der zonde, weg des verderfs, 2) zondige levensweg; -bekenntniss [nis], o.: bekentenis van zonden, (kkl.) biecht; -bock, m.: (kkl.-hist.) als zoenoffer geslachte bok, (fig.) zondenbok; -biisser, m.: boeter voor zonden, (fig.) zonden-bok; -erlass, m. (-erlassung, vr.): vergiftenis van zonden, (kkl.) absolutie; -fall, m.: (theo.: de) Val; -geld, o.: 1) door zonde verkregen geld, voor het plegen van zonde betaald geld, 2) onrechtvaardig verkregen geld. 3) (kkl.) biechtpenning; -knecht, m.: slaaf der zonde; -last, vr.: (het) wicht der zonde; -lebon, o.: aan de zonde ge\'-\'ijd leven; -lohn, m.: loon der zonde; -los, bv.n.: zondeloos, onzondig, zonder zonden; -losigkeit, vr.: zondeloosheid, onzondigheid; -mass, o.: maat der zonden;-opfer, o.: zoen-offer; -pfuhl, m.: poel van zonden; -register, o.: zondenregister; -schlaf, m.: gerustheid waarmee de zondaar in zonden voortleeft; -tilger, m.: (theo.) Uitwisscher van onze zonden, Verlosser; -tilgung, vr.: uitwissching van zonden, (theo.) uitwissching van onze zonden, Verlossing; -übel, o.: kwaad der zonde; -vater, m.: vader der zonde (Satan, de Duivel); -vergebung, vr.: Zie -erlass; -voll, bv. n.: 1) zeer zondig, 2^1 met zonden overladen, onder zonden gebukt; -wasser, o.: (kkl.-hist.) gewijd water ter afwassching van zonden; -weg, m.: Zie -balm.

Siiii\'lt;ler, m. (-s; mrv. -): zondaar; armer -: arme zondaar, (fig.) ter dood veroordeelde; | -hemd, o.: hemd waarin de ter dood veroordeelde naar het schavot gebracht wordt.

Sün \'clerln, vr. (mrv. -nen): zondares; arme -: ter dood veroordeelde.

sttn dig:, bv. n.: zondig; | -keit, vr.: zondigheid.

siindl^en, w.o.h.: zondigen; w.b.: misdoen, misdrijven.

Sün\'diger, m. (-s;mrv.-): zondiger; (fig.) misdrijver.

siiu\'discb, bv.n.: van (uit,in, door) de Sond; der -e Handel: de Oostzeehandel .

sünd\'licli, bv. n.: zondig; I -keit, vr.: zondigheid.

su perfein, bv.n.: superfijn, extrafijn.

Sii|gt;erlnteiideiit\',m.(-en; mrv.-en) : opper-intendant; Superintenden\'tin (mrv. -nen): opper-intendantsvrouw; Snperin-tendentur\', vr.: opper-intendantscnap.

Supe rior, m. (-s; mrv. Superio\'ren): superieur (de geestelijke die aan het hoofd van een klooster of van een seminarie staat); Supe\'riorin, vr. (mrv.-nen): superieure (die aan het hoofd van een nonnenklooster of van een geestelijk dames-pensionaat staat).

Superïoritat\', vr.: superioriteit.

Snperhar $£0, m. (-): (kpv.) supercargo.

sii perklug, bv. n.: waanwijs.

Sn\'perlativ, m. (-es, -s; mrv. -e): (tik.) overtreffende trap.

siipcriinmcrar\', bv. n.: surnumerair, overtallig.

Süppchcn, o. (-s; mrv. -): zoopje, slokje, wippertje, (zeew.) oorlam; ein spanisches -: (tam.) een gifdrank, een drankje om iemand te vergeven.

Snp\'pc, vr.: 1) soep; 2) dunne pap; 3) sor, (inz.) grondsop; schwabische -: (pop.) sloerie-nat; in die - fallen: (spr.) in het water vallen, mislukken, (ook:) in de fuik loopen: in der - stecken: (spr.) in de pekel zitten, in de pruimen zitten; die - ausessen müssen: (spr.) het gelag moeten betalen, de lijdende partij zijn; Einem eine böse - ein-brocken: (spr.) iemand eene leslijke kool stoven, (ook:) iemand een pleizier doen andersom; Einem die - versalzen: (spr.) de pret voor iemand bederven.

Snp\'peii, in Sam. I -esser, m.: 1) soepeter, 2) pap-eter; -freund, m.: 1) minnaar van soep, 2) minnaar van pap, 3) klaplooper, tafelschuimer; -freund-schaft, vr.: (fam.) vriendschap om een maal eten te snappen; -koch, m.: 1) soepkoker, 2) papkoker; -krauter, o. mrv.: soepgroenten; -loffél, m.: 1) eetlepel, 2) soep-lepel, opschep-lepel; -napf, m.: soep-terrine; -schnitte, vr.: sneertje brood in de soep, (fig.) sopje brood; -schüssel, m.: 1) soepschotel, soep-terrine, 2) papschotel; -tafel, vr.: bouillon-koekje; -teller, m.: soepbord; -terrine vr.: soepterrine; -topf, ra.: soeppot.

snp\'piclit, bv. n.: soepachtig; sup\'-pig, bv. n.: soepig.

Supplement\', o. (-es, -s; mrv. -e): supplement, bijvoegsel, aanhangsel.


-ocr page 987-

SUPPLIOIREN.

SYNOPSIS.

965

supplid ren 1 cic j. w. o. h.: verzoeken, een verzoekschrift indienen; Supplik\', vr.: verzoekschrift, request; Supplikant , m. (-en; mrv. -en); verzoeker, requestrant; Supplikan\'tin, vr. (mrv. -nen): verzoekster, requestrante; bupplikation\', vr.: verzoekscljrift, request.

Suprcmat\', o. (-es, -s); suprematie, hoogste gezag.

Snro\'ne, vr.: (kph.) seroen.

siir ren, w. o. h.: gonzen.

Snrvo^at\', o. (-es, -s; mrv.-e): surrogaat.

Susau\'nc, vr.: Guzanna.

Susan jueiikraii 1. o.; (pik.) mu zenoor.

Süs\'clieii, o. (-s): Suze, Suusje, kleine (of: lieve) Suzanna. Zie Süssclicn.

sn\'scn, w.o.h.: 1) schuimen; 2) zeer-doen.

Su\'seunüiine, vr.: wiegelied.

snspendl\'ren [die], w. b.: 1) sus-pendeeren, schorsen; 2) opschorten, uitstellen; Suspension\', vr.: 1) suspensie, scliorsing, 2) opschorting, uitstel; Sus-penso\'rium, o. (-s;mrv.-so\'rien): (hik.) hand, draagband.

SÜ88, bv. n.: zoet (ookfig.);-e Sachen: zoete dingen (mrv.), zoet goed (enk.); -e Worte: zoete woorden; -e Butter: versche boter; -es Brod: ongezuurd brood; ein -es Herrchen: een fatje, een kwibus; Einem das -c um\'s Maul strei-chen: (spr.) iemand honig om den mond smeren;! -apfel, m.: zoete appel; -brief-cben, o.: 1) minnebriefje, 2) verliefd briefje; -brod, o.: ongezuurd brood; -brödchen, o.: fijn broodje, (fig.) zoet beschuitje; -farn, m.: (pik.) steenvaren; -lierr, m. (-herrchen, o.): fatje, kwibus; -bolz, o.: zoethcut (-holzsaft, m.: drop); -kirsche, vr.: (tnb.) mei-kers (-kirschenbaum,m.: kersenboom); -klee, m.: (pik.) Spaansche klaver; -mandelöl, o.: olie van zoete amandelen; -maul.o.: (pop.) zoetekauw, liefhebber (vr.: liefhebster) van zoet, (fig.) snoeper (vr.: snoepster), (ook:) lekkerbek.

Süs.s\'ctaen, o. (-s; mrv. -): I) zoe-tigheidje, zoet lekkernijtje; 2) liefje, lieverdje, (inz.) liefste, (pop.) zoetelief. Zie Süsclieii.

Süs\'se, vr.: zoetheid; Süsselei\', vr.: zoetigheid, (fig. fam.) suikerzoetheid, oyerdrevene vriendelijkheid, zoetsap-pigheid; süs\'seln, w. o. h.: een zoet-achtigen smaak hebben, (fig.) suikerzoet (overdreven vriendelijk) zijn, (ook:) pluimstrijken, (fig.fam.) kwibusachtig-galant zijn; süs\'sjlnd, bv. n.: zoetachtig; Süs\'sigkeit, vr.: zoetigheid; siiss\'-lich, bv. n.: zoetachtig, (lig.) pluim-strijkend; Süss\'lichkeit, vr.: zoetachtig-hgid, (fig.) pluimstrijkerij; Süssling, m. (-es, -s; mrv. -e): 1) fat, kwibus, 2) pluimstrijker.

Sykoptaant\', m. (-en; mrv. -en): aanbrenger, verklikker; den - machen: voor verklikker spelen; Sykophantie\', vr.: aanbrengerij, verklikkerij; syko-phan\'tisch, bv. n.: l)verklikkend, 2) verklikkerachtig.

Syl\'be, vr.: Zie Sillic en Silben.

Syllabir\' [bier], in Sam. | -buch, o.: spelboek, abc-boek.

syllabi reu [bie], w. b.: 1) spellen, 2) in lettergrepen splitsen; sylla bisch, bv. n.: lettergreeps-, in lettergrepen gesplitst.

Syl\'plie, m. (-n;mrv.-n):(fab.) luchtgeest; Sylphi\'de, vr.: (fati.) luchtnimf.

Symbol\', o. i^-es, -s; mrv. -e): symbool, zinnebeeld; Symbo\'lik, vr.: symboliek; symbo\'lisch, bv. n.: zinnebeeldig; symbolisiren [sie], w. b.: zinne-bêeldig voorstellen; Symbolisi\'rung, vr.: zinnebeeldige voorstelling; Sym\'bolum, o. (-s; mrv. Symbo\'le). Zie Symbol.

Symmetrie\', vr.: behoorlijke evenredigheid der deelen onderling; sym-metrisi ren [sie], w. b.: in behoorlijke evenredigheid brengen; symme\'trisch, , bv. n.: behoorlijk eeëvenredigd.

sympathe\'tisch, bv. n.; sympathe-tisch; Sympathie\', vr.: sympathie; sym-pathisi\'ren [sie], w. o. h.; sympathi-seeren (- mitimet), sympathie quot;gevoelen (- mit; voor).

Symplionie\', vr.; (muz.) symphonie.

Symptom\', o.(-es,-s; mrv.-e):(gnk.) symptoom, verschijnsel, kenteeken, kenmerk; symptoma tisch, bv. n.: zich door verschijnselen kenmerkend; symptomatologie\', vr.: leer der ziekte-verschijnselen.

Synagoge, vr.: synagoge.

Sy noli roui sums. m. (-): ongelijk-tijdigheid; synchronistisch, bv. n.; ongelijktijdig.

Syndikat\', m. (-es, -s; mrv. e); syndicaat; Syn\'dikus, m. (-; mrv. Syn dici); syndicus.

Syne\'drlnm, o. (-s): (kkl.-hist.) sanhedrin.

synodal\', in Sam. I synodaal;Syno\'de, vr.: (kkl.) synode; syno\'disch, bv. n.: synodaal.

quot; Synonym\', o. (-es, -s; mrv. -e); (tik.) S3\'noniem; Synonymie\' (Synony mik), vr.: 1) gelijkheid van beteekenis, 2) leer der synoniemen; Synony miker, m. (-s; mrv. -): schrijver over de synoniemen; synony\'misch, bv. n : synoniem; Syno-nymist\', m. (-en; mrv. -en); Zie Syno-nymiker; Synony\'mum, o. (-s; mrv. -ny\'men); synoniem.

Synopsis, vr.: kort overzicht; sy-nop\'tisch, bv. n.: beknopt saamgevat, beknopt.


-ocr page 988-

SYNTAKTISCH.

TADELN.

966

syntafe\'tiscb, bv. n.; (tik.) syntactisch, overeenkomstig de regelen der syntaxis; Syntax1, vr.: (tik.) syntaxis, woordvoeging, woordschikking.

Sy\'pbilis (en syphili\'tisch): Zie Si....

Syrakns\', O. (-): (adk.) Syrakuee; Syrakusa\'ner, m. (-s; mrv. -): Syracu-saan, Syracuser; Syrakusa\'nerin, vr. (rarv. -nen): Syracusische; syraku\'sisch, bv. n.: Syracusisch.

Sj rer, m. (-s; mrv. -): Syriër; Sy\'-rerin, vr. (mrv. -nen); Syrische; öy\'rien, o. (-s): (adk.) Syrië; sy\'risch, bv. n.: Syrisch.

Syringe, vr.: (pik.) sering.

Syrlng\'en, in Sam. | -baum, m. (-strauch, m.): seringenboom.

Sy\'rup, enz.; Zie Slrn|gt;, enz.

System\', o. (-es, -s; mrv. -e): systeem, stelsel; Systema\'tiker, m. (\'s-mrv. -): 1) stelselmaker, 2) vriend van stelselmatigheid; systema\'tisch, bv. n.; stelselmatig; systematisi\'ren [sie],w.b.: stelselmatig rangschikken, tot oen stelsel brengen; Systematist\', m.; Zie het woord Systematiker.

Systo\'le, vr.; (tik.) verkorting van eeno lange lettergreep; (ook;) samentrekking van twee lettergrepen tot één.


T.

Tabagle1, vr.; rookkamer, rookvertrek; (iron.) rookhol.

Ta\'bak, m. (-es, -s; mrv.-e); tabak; -rauchen; tabak rocken; -schnupfen; snuiven; | in Sam.; Zie Tabaks.

Tabaks, in Sam. | -asche, vr.; ta-baks-asch; -bau, m.; tabaks-teelt; -beu-tel, m.; tabakszak; -blatt, o.; tabaksblad (-bliitter, o. mrv.; tabaksbladeren); -büchse, vr.; tabaksdoos; -dampf, m.; tabaksrook; -dose, vr.; 1) tabaksdoos, 2) snuifdoos:-fabrik, vr.; tabaksfabriek; -fass, o.; tabaks-ton; -geruch, m.; labaks-lucht; -gesellschaft, vr.; gezelschap rookers; -handel, m.; tabakshan-del; -handier, m.; tabakskooper; -kast-chen, o.: tabakskistje;-kauer, m.; pruimer; -kistchen, o.; tabakskistje: -kramer, m.; tabaksverkooper; -laden, m.; tabakswinkel; -pfeife, vr.; tabaks-pijp (-pfeifenthon, m.; pijp-aarde);-pflanze, vr.: tabaks-plant; -pflanzung, vr.; tabaks-plantage; -ranch, m.; tabaksrook; -rancher, m.; rooker, tabaksrooker; -rohr, o.; 1) pijpesteel, 2) pijperoer; -rolle, vr.; (een) rol tabak; -schman-cher, m.; Zie -raucber: -schnupfen, o.: (het) snuiven; -schnupfer, ra.; snuiver; -spinner, m.; tabaksspinner; -stan-ge, vr.; karot;-stengel, m.; tabakssteel: -stube, vr.; Zie Tabagie; -topf, m.; tabaks-pot; -zimmer, o.: Zie Tabagie.

Tab\'bert, m. (-s; mrv. -e): tabberd.

Ta\'belke, vr.: (pik.) witte populier.

tabella\'riscb, bv. n.: 1) in tabellen, 2) in den vorm eener tabel; Ta-belle, vr.: tabel, tafel (astronomische -n; sterrenkundige tafelen).

\'Tabernakel, o. (-S; mrv. -): tabernakel .

Tabulat\', m. (-es, -s; mrv. -o): houten vloer, (inz.) ingelegde vloer; Ta-bnlatur\', vr.; (muz.) tablatuur.

Tabulett\', o. (-es, -s; mrv. -e): (rond-venters-)mars; | -kram, m.: 1) marskramers-waar, 2) marskramerij; -kramer, m.: marskramer, (pop.) rondventer die met negotie op den boer loopt; -kra-merei\', vr.; marskramerij; -kramerin, vr.: rondventstervan koopwaren, (pop.) vrouw die met negotie op den boer loopt.

Tabnret\', o. (-es, -s; mrv. -13); ta-boeret (d. i. stoeltje zonder leuning); Taburet\'chcn, o. (-s; mrv. -): taboe-re tje.

Tacb\'tel, vr.: (pop.) oorveeg, muilpeer, klap om de ooren; tach\'teln, w. b.; een slag om de ooren geven aan.

Tacbygrapb\', m. (-en; mrv. -en): tachygraaf\'; tachygra\'phisch, bv. :i.: ta-chygraphisch.

Tack, in Sara. [ -bolzen, m. (-spieker, m.): (zeew.) takbout, tagbout.

Ta\'del, ra. (-s); 1) afkeuring, gisping, laking, berisping; 2) blaam, smet, (fig.) gebrek; ohne -; zonder gebreken, onberispslijk: Niemand ist ohne -: niemand is zonder gebreken, (fam.) geen mensch is volmaakt; sich Jemandes -zuziehen; zich iemands afkeuring op den hals halen; einen - finden an; iets aan te merken vinden op; | -frei, bv. n.onberispelijk; -haft, bv. n.; 1) laakbaar, 2) bedilziek, vitzuchtig; -haftigkeit, vr.: 1) laakbaarheid, 2) bedilzucht, vitzucht; -los, bv. n.: onberispelijk; -losigkeit, vr.; onberispelijkheid; -lust, vr.; bedilzucht, vitzucht; -lustig, bv. n. bedilziek, vitzuchtig; -rede, vr.: woord van afkeuring; -sucht, bv. n.: Zie -lust; -süchtig, bv. n.; Zie -lustig;-wort, o.; woord van afkeuring.

Tadelei\', vr.; vitterij.

ta\'clelig, bv. n. Zie tadelbaft.

ta\'deln, w. b.: laken, gispen, afkeuren; an Allem etwas zu - finden: op alles iets te zeggen hebben, op alles iets aan te merken hebben.


-ocr page 989-

TADELNS.

967

TAG.

tadelns, in Sam. | -werth [t], bv. n.

(-wiirdig, bv. n.): laakbaar, afkeurenswaardig; -wiirdigkeit, vr.: laakbaarheid, afkeurenswaardigheid.

Tad\'Ier, m. (-s; mrv. -): 1) laker, gisper; 2) vitter, bediller; Tad\'lerin, vr. (mrv. -nen); 1) laakster, gispster, 2) vitster, bedilster.

Ta fel, vr.: tafel; (fig.) inhouds-tafel, inhouds-register, bladwijzer; I\'ook:) plaat, blad, enz. (d. i. ieder plat voorwerp, groot of klein, dat den vorm heeft van het blad eener tafel; b. v.: eine Wand - von Holz; een zwart bord aan den muur; eine - von Schiefer: cene lei); offene - halten: open tafel houden (d. i. 1. een etenshuis houden, cene restauratie doen, 2. zeer gastvrij zijn); eine gute - führen: er eene goede tafel op nahouden, (fam.) er goed van eten; die - decken: de tafel dekken; zur -gehen: aan tafel gaan (om te eten); freie

- haben bei: vrijë tafel hebben bij, (fam.) den kost voorliet eten hebben bij; über

- (bei -): over tafel, bij den maaltijd; die -n des Gesetzes (die -n Mosis): (bijl).) de tafelen der Wet; die zwölf\' -n: (bij de oude Romeinen:) de twaalf tafelen; I -artig, bv. n.: tafelvormig; -aufsatz, m.: tafel-servies; -berg, m.: (adk.: de) Tafelberg; -besteck, o.: tafelgereedschap (mes, lepel en vork); -bier, o.: tafelbier; -birne, vr.: tafelpeer, dessertpeer;-blei, o.: geplet lood, lood in bladen: -brod, o.: gewoon huishoudbrood; -decker, «.: tafeldekker, hofmeester; -demant, m.: egaal vlakgeslepene diamant; -fahig, bv. n.: waard om aan tafel genoodigd te worden; -felsen, ni.: tafelrots, rots met tafelvlakken top; -förmig, bv. n.: tafelvormig: -freuden, vr. mrv.: disch-genoegens, tafelvreugde (enk.); -gedeck, o.: tafelgoed, tafellinnen; -gelder, o. mrv.: tafelgelden; -ge-mach, o.: eetkamer, eetzaal; -geriith [t], o.: tafelgerei (tafellinnen en tafelgereedschap); -geschirr, o.: I) tafelzilver, 2) tafelservies; -glas, o.: spiegelruit, groote glasruit uit één stuk; -glocke, vr.: tafelbel, tafelschel; -gut, o.: 1) vorstelijk domein, 2) inkomen van een klooster; -indig (-indigo), m.: indigo aan langwerpig vierkante stukjes; -kranz, m.: tafelring, schotelring; -kugel, vr.: biljartbal; -lack, m.: schellak: -lehen, o.: leengoed ter bestrijding van de uitgaven voor de tafel; -meister, m.:(klm.) uitsnijder, (Fr.) coupeur; -musik, vr.: tafel-muziek, muziek gedurende den maaltijd; -obst, o.: tafelfruit, dessert-fruit; -ring, m.: Zie -kranz: -runde, (hist.: de) Ronde Tafel (die Ritter der -runde: de ridders van de Ronde Tafel); -saai, m.: eetzaal; -schiefer, m.: lei in bladen; -Schneider, m.: Zie -meister;

-service, o.: tafelservies; -silber, o.: tafelzilver; -stein, m.: Zie -demaiit; -stift, m.: griffel om op eene lei te schrijven; -tach, o.: tafellalcen; -uhr, vr.: pendule; -wein, m.: tafelwijn; -weise, bw.: 1) in bladen, 2) in tabellen; -zeug, o.: tafelgoed, tafelgerei (Zie -gerath); -zimmer, O.: Zie -geinaeli.

Tiifel, in Sam. | -holz, o.: wagenschot, paneelhout; -werk, o.: 1) paneelwerk, 2) parketvloer, ingelegde vloer, (ook:) ingelegd plafond.

Ta\'i\'elclien, o. (-s; mrv. -): tafeltje; (fig.) blaadje, plaatje, enz. (b. v.: ein - Schokolade: een koekje chocolade).

Tiifelel , vr.: Zie Tafelwerk.

ta feln, w. h.: (tim.) beschieten met wagenschot, bekleeden; (vloeren:) met ingelegd werk maken.

taTelu, w. o. h.: tafelen.

Taf\'fet, m. (-es, -s): taf; | -kleid, o.: taffen japon; -weber, m.: tafwever.

taf feten, bv. n.: taffen, van taf.

ITag, m. C-es, -s; mrv. -e): dag (i.a. b.); es wird het wordt dag; mit Anbruch des -es: met het aanbreken van den dag; es ist het is dag; es ist hoch am -e: het is al lang dag; es ist lichter het is klaarlicht dag (der lichte pik.: de J oogentroost); an den - kommen: (fig.) aan den dag komen, aan het licht komen; am -e liegen: (mnw.) vlak onder de oppervlakte liggen, (fig.) zoo maar voor het grijpen liggen, (ook:) handtastelijk zijn, zonneklaar zijn; Erz zu -e fördern: (mnw.) erts uitgraven, erts delven; - für -: dag voor dag, eiken dag; von - zu -e: van dag tot dag, van den eenen dag op den anderen; vor acht -en: acht dagen geleden; seines -es: op zekeren dag; nachster -e: eerstdaags; dieser -e: dezer dagen, een van deze dagen; es ist über Jahr und het is langer dan een jaar geleden; gute -e haben: goede dagen hebben; er hat heute seinen guten -: 1) hij heeft vandaag zijn goeden dag (waarop hij vrij is van koorts), 2) hij is goed gemutst vandaag; heute ist sein böser -: het is vandaag zijn koortsdag; in unsern -en: in onzen tijd: in seinen -en; in zijnen tijd; von den -en der Richter; van den tijd der Rich-teren; das habe ich meine -e nicht gesehen; (fam.) dat heb ik van mijn leven niet gezien; in den - hinein reden (schwat-zen): (fam.) in het honderd redeneeren.

iTag, in Sam. | -arbeit, vr.; dagwerk, (1. werk bij daglicht; 2. dagtaak); -ar-beiter, m.; daggelder; -bericht, o.; dagbericht, bulletijn; -blind, bv. n.: (gnk.) dagblind; -blindheit, vr.: dagblindheid. -blume, vr.; dagbloem, affodil; -gel schöpf,o.: (ins.) dagvlinder, (dk.) schep, sel van een dag; -gestirn, o.; (dk.) dag_ toorts (de zon); -hell, bv. n.: 1) lt;lag_


-ocr page 990-

TALG.

TAG.

988

holder, 2) zonneklaar: -lebens, bw.; voor levenslang; -lerche, vr.; (vog.: de gewone) leeuwerik; -satzung, vr.; 1) voor eene openbare vergadering vastgestelde dag, 2) (stk.)staten-vergadering; -scheu, bv. n.: lichtschuw; -sehlüfer, m.: l)gei-tenmelker, nachtzwaluw, 2) relmuis; -schone, vr.: (pik.) aftbdil-lelie; -schiller, m.: dagleerling (in tegenstelling van kostleerling); -schuss, m.: (zeew.) morgenschot; -sehen, o.: (gnk.) hemeralo-pie; -taglich, bv. n.: dagelijksch (bw.; dag aan dag); - und Nachtgleiche, vr.: (str.) dag- en nacht-evening; -weise, bw.; 1) bij den dag, 2) bij dagen; -wie-rig, bv. n.: ééndags-; -zahl, vr.; datum; -zettel, m.; Zie -bericht.

Ta g-e, in Sam. | -arbeit, vr.: Zie Tag in Sam; -bedarf, m.: dagelijksche behoefte; -blatt, o.: dagblad; -buch, o.; dagboek; -dieb, m.: dagdief, luilap; -dieben, w. o. h.; dagdieven, luieren; -dienst, m.: dagdienst; -erz, o.; (mnw.) gedolven erts; -fahrt, vr.: I) dagreis, 2) (rcht.) dagvaarding; -falter, m.: dagvlinder; -frist, vr.: termijn; -frohne l\'-frone], vr.: (hist.) heerendienst; -fut-ter, o.; dagelijksch voeder; -garn, o.: slagnet; -gebaude, o.: (mnw.) bovengronds-gebouw ; -geld, o.; daggeld; -kreis, m.: (str.) dagcirkel; -lang, bw.;gansche dagen; -leuchte, vr.: (pik.) oogentroost; -lilio, vr.; Zie Tasbluinc; -loch, o.; vallicht, lichtraampje, lichtgat; -lohn, m. en o.; dagloon, daggeld (um -lohn arbeiten; 1. in daggeld werken, 2. uit werken gaan); -löhner, m.; daggelder; -löhnerin, vr.; 1) werkvrouw, schoonmaakster, 2) bij den dag betaald wordende noodhulp; -löhnern, w. o. h.; 1) in daggeld werken, 2) uit werken gaan bij den dag; -marsch, m.: dag-marsch; -post, vr.: dagelijksche post; -rechnung, vr.; dagelijksche rekening; -register, o.: dagregister, dagboek; -rei-se, vr.: dagreis; -runde, vr.; (mil.) dagelijksche ronde; -schmetterling, m. (-vogel, m.): (ins.) dagvlinder; -werk, o.: Zie Tagarbeit; -zeit, vr.: 1) tijd van den dag, 2) termijn; -zirkel, m.: (str.) dagcirkel. Zie overigens Tag in Sam. en Tagcs.

Ta\'gel, m. (-s; mrv.); (een) eind touw; ta\'geln, w. b.; met een eind touw slaan.

ta\'gen, w. onpers. h.; dag worden; es taget: de dag breekt aan; w. o. h.:

1) dagen, naderen, in aantocht zijn,

2) vergaderen, eene zitting (eene vergadering) houden; w. b.; (rcht.) dagvaarden .

Ta\'ges, in Sam. | -anbruch, m.; (het) aanbreken van den dag, (de) dageraad, (dk.; het) ochtendgloren; -angabe, vr.; datum; -befehl, m.; (mil.) dag-order; -gott, m.: (fab.) god van den dag (Phoebus); -lange, vr.; lengte van den dag; -licht, o.; daglicht (ans -licht kommen.-aan het daglicht komen; das -licht er-blieken; fig.; het levenslicht aanschouwen); -ordnung, vr.; orde van den dag (an der -ordnung sein; spr.; aan de orde van den dag zijn); -warme, vr.; warmte van den dag; -zeit, vr.: tijd overdag (fig.) dag.

i i-:

...ta\'gig, in Sam. | zweitagig, bv. n. tweedaagsch, van twee dagen.

taglich, bv. n.; dagelijksch (bw. dagelijks).

Ta\'go (Ta\'gus), m. (-): (adk.: de) Taag.

Taille, vr.; (kim.) lijf.

Ta kel, o. (-s); (zeew.) takel; | -garn, o.: geteerd touw; -meister, m.; optuiger (van een schip), takclmeester; -pack, 0.; (fam.) gepeupel, gespuis; -werk, o. (-zeng, o.); touwwerk, scheeps-want, staand en loopend want.

Takelei\', vr.: 1) optuiging; 2) Zie Takelwerk.

ta\'kelu, w. b.; optuigen (een schip), van staand en loopend want voorzien.

Tak\'Ier, m. (-s; mrv. -): Zie Takel-meister.

Takt, m. (-es, -s; mrv. -c); 1) (muz. en dans;) maat; naeh dem -e tanzen: op de maat dansen; nach dem -e mar-schiren [schie]: in de pas marcheeren; Einen aus dem -e bringen: iem. uit de maat brengen, (fig. fam.) iem. van de kook afbrengen; aus dem -e kommen: uit do maat (van de maat af) raken, (fig. fam.),van de kook afraken; - halten: maat houden, in de maat blijven; den - schlagen; (muz.) de maat slaan: 2) tact, bekwaamheid, beleid; den rechten - haben; juist den tact hebben: I -fest, bv. n.: maatvast, (fig. fam.) knap; -festigkeit, vr.; maatvastheid, (fig. fam.) knapheid; -führer, m.: orkestmeester; -halter, m.; maathouder; -los, bv. n.; zonder tact; -losigkeit, vr.; gebrek aan tact; -miissig, bv. n. en bw.: op de maat, in de maat, (fig.) regelmatig; -messer, m.: (muz.) maatmeter;-note, vr.; (muz.) noot van de maat waarin het muziekstuk gezet is; -schlag, m.: maatslag, (het) maatslaan; -schliigor, m.; degene die de maat slaat, (fig.) orkestmeester; -strich, m.; (muz.) maatstreep .

Tak\'tik, vr.; (mil.) tactiek; Tak\'tl-ker, m. (-s; mrv. -); tacticus; tak tisch. bv. n.: tactisch, krijgskundig.

Talar\', m. (-es, -s; mrv.-c): staatsiemantel.

Talent\', o. (-es, -s; mrv. -e); (hist.-mtw.) talent; (fig.) talent, begaafdheid, gaaf; | -voll, bv. n.: talentvol.

Talg, m. (-es, -s); talk; i -artig, bv.n.: talkachtig; -baum, m.; (pik.) talkboom:


-ocr page 991-

TALG.

969

TANZ.

-busch, m.: (pik.) muisdoorn, gagel» -butte, vr.: talkkuip; -drüsen, vr. mrv.: (hik.) vetklieren; -gesicht, o.: flets gezicht, (pop.: een) gezicht als een vuil hemd; -grieben, vr. mrv.: kanen;-handler, m.: talkkooper; -licht, o.: vetkaars; -lummel, m.: (fam.) lompe hosklos; -pfanne, vr.: smeltjian voor talk; -presse, vr.: talkpers; -stein, ra.: (min.) speksteen; -trester, m. mrv.: kanen.

talg\'en, w. o. h.: talk geven; w. b.: (met kaarsvot)insmeren; talg\'icht, bv.n.: talkachtig; talg\'ig, bv. n.: talkhoudend, (fig.) vettig.

Ta\'lisman, m. (-s): talisman.

Tal je, vr.: (zeew.) talie; | -reep, o.: (zeew.) talie-reep.

tal\'Jeu, vr. b.: (zeew.) taliën; (ook:) opboeien.

Talk, m. (-es, -s): (min.) talksteen, mica, glimmer; I -artig, bv. n.: talkachtig; -erde, vr.: talk-aarde, magnesia; -51, o.: talk-olie; -stein, m.: Zie Talk; -stoflf, m.: (schk.) talkstof.

talk iclit, bv. n.: talkachtig; talk\'ig, bv. n.: talkhoudend, (fig.) vettig.

Tal mnd, m. (-es, -s): (kkl.) talmud; tal\'mudisch, bv. n.: talmudisch: Talmudist\', m. (-en; mrv. -en): talmudist.

Talon\', m. (-s; mrv. -s): (van coupons:) talon; (in \'t kaartspel:) stok.

Tamarinde, vr.: (pik.) tamarinde (de boom en de vrucht).

Tamarinden, in Sam. I -baum, m.: tamarindeboom; -mark, o.: tamarinde-merg.

Tamaris\'kc, vr.: (pik.) tamarisk.

Tamarisken, in Sam. I -baum, m. (-staude, vr.): tamarisk.

Tam\'bonr, m. (-es, -s; mrv.-e): tamboer, trommelslager.

Tambonrin\', o. (-s; mrv.-e): (muz.) tamboerijn; (kv.) borduurraam;! -nadel, vr.: tamboereernaald, borduurnaald.

tambonri\'ren [rie], w. b.: (kv.) tamboereeren.

Tamp, m. (-es, -s; mrv. -e): Zie m. Tagel; I tam pen, w. b.: Zie tag-eln.

Tand, m. (-es, -s): 1) kinderspeelgoed: (fig.) klatergoud; 2) kinderpraat, ijdele praat.

tan\'del, in Sam. I-haft, bv. n.: (fam.) beuzelachtig, (ook:) talmerig, treuzelig, (ook:) dartel; -haftigkeit, vr.: (fam.) beuzelachtigheid, (ook:) talmeripheid, treuzeligheid, (ook:) dartelheid; -kram, m.: (fam.) lorropijperij; -puppe, vr.:pop (popje) om mee te spelen; -schürzchon, o. (-schürze, vr.): mooi schortje, mooi boezelaartje; -werk, o.: Zie Tand n0.l; -woche, vr.:(fam.) vvittebroods-week (de eerste week na de huwelijksvoltrekking), w;eek als de speelman nog op het dak zit; -zeit, vr.: tijd om te dartelen.

Tandelei , vr.: 1) gedartel; (fig.) gekheid, scherts; 2) getalm, getreuzel; 3) gebeuzel; (fig.) beuzeling, nesterij, nietigheid; sich mit -en beschaftigen: zich met nietige dingen bezighouden.

tan\'dellg;, bv. n.: Zie tandelhaft.

tan\'dcln, w. o. h.: I) dartelen, dollen, gekscheren, gekheid maken; 2) talmen, treuzelen; 3) beuzelen, zich met beuzelingen bezighouden.

Tsind\'ler, m. (-S; mrv. -): 1) gek-heidmaker, 2) talmer, treuzelaar, 3) beuzelaar; Tand\'lerin, vr. (mrv. -nen):

1) gekheidmaakster, 2) talmster, treu-zelkous, 3) beuzelaarster.

Tang-, m. (-es, -s): wier, (inz.) zeewier; I -asche, vr.: 1) aseh van zeewier,

2) soda.

Tang\'el,m.: naaldvormig blad; I -holz, o.: naaldhout.

Tangent\', m. (-en; mrv. -en): (van een klavier:) toets.

Tungen\'te, vr.: (wsk.) tangens, raaklijn.

Tann, in Sam. I -apfel, m.: pijn-appel ; -hirsch, m.: (jag.) damhert; -pieker, m.: (vog.) boomspecht, houtspecht; -wild, o. (enk.): (jag.) damherten (mrv.); -zapfen, m.: Zie -apfel.

Tan\'ne, vr.: (pik.) denneboom, den, pijnboom.

Itan\'nen, bv. n.: dennenhouten, dennen.

iTan\'nen, in Sam. I -apfel, ra.: pijnappel; -baum, m.: Zie Tanne; -brett, o.: dennen plank; -dunkel (-düster), o.: duisternis (fig.: dicht lommer) der denneboomen; -eiche, m.: (pik.) steeneik; -elster, vr.: (vog.) notenkraker; -gehölz, o.: (een) plokje denneboomen, dennenboschje; -haher, m.: Zie-elster; -hain, ra.: \'dennenboschje; -harz, o.; pijnboomhars; -holz, o.: dennenhout, (fig.) dennenboschje; -krahe, vr.: Zie -elster; -nadel, vr.: dcnnenaald (d. i. naaldvormig blad van den denneboom); -palme, vr.: wild palmboompje; -wald, m.: pijnbosch, dennenbosch;-waldchen,

0.: dennenboschje; -webel, ra.: (pik.) paardestaart; -zapfen, m.: pijn-appel.

Tan\'nielit, o. (-es, -s; mrv. -e):

1.) dennenboschje; 2) kweekerij van denneboomen.

Tan\'te, vr.: tante.

Tanz, m. (-es; mrv. Tan\'ze): dans; (fig. en iron.) pret; zum -e auftbr-dern: ten dans vragen; zum -e gelien: ten dans gaan, (fig.) naar het bal gaan; einen - anffuhren: eenen dans uitvoeren; den - auflühren: den dans openen; mit an den - mussen: (spr.) ook zijn part van de pret krijgen; einen -mit Jungfer Birke thun: (iron.) een warmen rug krijgen, gegeeseld worden; I -bar, ra.: dansende beer;-belustigung; vr.: dansverraaak, danspret;-boden, m.:


-ocr page 992-

TASCHE.

TANZ.

970

danszaal; -fest, o.: danspartij, bal; -ge-fahrts, m.: (van eene dansende:) cavalier (spreek uit: kaw-al-jee\');-gefahrtin, vr.: (van eenen dansende:) dame; -ge-sellschaft, vr.: danspartij; -krankheit, vr.: (gnk.) Vitusdans, Sint-Veitsdans; -kunst, vr.: danskunst; -lehrer, m.: dansmeester; -lust, vr.: danslust; -lustig, bv. n.: danslustig; -meister, m.: dansmeester; -platz, m.: dansplaats, plaats (plein) om te dansen; -saai, m.: danszaal; -schritt, m.: pas (in het dansen); -schuh, m.: dansschoen; -schule, vr.: dansschool; -schuier, m. (-schülerin, vr.): dansleerling; -seuche, vr.: Zie -ki-iinklicit; -spinne, vr.: dansende spinnekop, tarantula; -stunde, vr.: dansles; -sucht, vr.: 1) zucht om te dansen, 2) Zie -kranklicit; -süchtig, bv. n.: danslustig, (fig.) gek op het dansen; -unsinn, m.: Zie -kranklioit; -wuth [t], vr.: danswoede; -zeichnung, vr.: teekening van eenen uit te voeren dans.

Tanzchen, o. (-s; mrv. -): dansje.

taii\'zeln, w. o. h.: huppelen, sprin-gen.

tan\'zeii, tv. o. h. en w. b.: dansen (- mit: met); das ist die Braut um die man tanzt: (spr.) dat is de ware Jacob. I -, z. n. o.: (het) dansen; das - ist mir vergangen: (fam.) mijn tijd om te dansen heb ik gehad.

Tan\'zer, m. (-s; mrv. -): danser; Tan\'zerin, vr. (mrv. -nen): danseres; tan\'zerisch, bw.: danslustig (mir ist gar nicht - zu Muthe [tj: ik heb volstrekt geen lust om te dansen, pop.: ik heb zooveel trek in het dansen als een dief in het hangen).

Ta]tet\', o. (-es, -s): tapijt: aufs -bringen: (fig.) op het tapijt brengen, ter sprake brengen; auf dem -e sein: (fig.) op het tapijt zijn, in behandeling zijn.

Tape\'te, vr.: behangsel, kamerbehangsel; papierne -: behangselpapier; - von Damast: behangsel van damast.

Tapeten. in Sam. I -borte, vr.: behangsel-rand; -fabrik, vr.: behangsel-fabriek; -fabrikant, m.: behangselfabrikant; -kraut, o.: (pik.) knoopgras; -leiste, vr.: behangselrand; -macher, m.: behangselmaker; -nagel, m.: behangsel-spijkertje; -papier, o.: behangselpapier; -thür, vr.: (Fr.) portière; -wirker, m.: Zie -maclicr.

Tapezir\' [quot;zier], in Sam. | -arbeit, vr.: stofFeerderswerk, behangerswerk; -nadel, vr.: stoffeerders-naald; -nagel, vr.: behangers-spijkertje; -waare, vr.: stoffeerders-goed.

Tapezirci\' [zie], vr.: 1) behangerü, 2) behangerswerk; tapezi\'ren fzie], w.b.: stoiïeercn, behangen: Tapezi\'rer [zie], m. (-s; mrv. -): stoffeerder, behanger;

Tapezi\'rung [zie], vr.: 1) (het) stof-feeren, (het) behangen, 2) behangsel.

tap\'fer, bv. n.: dapper; (fig.) kloek, wakker; (van paarden:) vurig; | -keit, vr.: dapperheid, (fig.) kloekheid, wak-kerheid, (van paarden:) vurigheid.

Ta\'plr, m. (-s; mrv.-e): (drk.) tapir.

Tapp, m. (-es, -s; mrv. -e): 1) tik, klap, slag; 2) schop.

Tap\'pe, vr.: 1) poot, klauw; 2) Zie Tapp.

Tap pen. in Sam. | -stein, m.: (min.) lossteen.

Itap pen, w. o. h.: op den tast loepen; - nach: rondtasten naar, (fig.) grijpen naar; im Dunkeln -: in den donker rondtasten; mit den Füssen-: met de voeten schuifelen.

Tapper, m. (-s; mrv.-): rondtaster; ïap\'perin, vr. (mrv.-nen): rondtastster.

tap\'piscli, bv. n.: lomp, onhandig, onbehouwen.

Tapps, m. (-es; mrv. -e): 1) stoffel; 2) (een) snipper aan, (een) snars aan; einen - haben: aangeschoten zijn, dronken zijn.

Ta\'ra, vr.: (kph.)tarra; I -rechnung, vr.: tarra-rekening.

Tarantel, vr.: (ins.) tarantula, dansende spinnekop; I -tanz, m. (-un-sinn, m.): Zie Tarantlsmus.

Taraiitis nius. m. (-):(gnk.) Vitusdans, Slnt-Veitsdans.

Tarantel\'1c, vr.: tarantells.-dans.

Tarif\', m. (-es, -s; mrv. -e): tarief; tarifi\'ren [fie], w. b.: tarifeercn.

tari\'ren [rie], w.b.:(kph.) de tarra aftrekken van.

Tarn, in Sam. I -kappe, vr.: (fab.) onzichtbaarmakend hoofddeksel.

Ta\'rock, o.: (spl.) tarok; I -karte, vr.: tarokkaart; -spiel, o.: tarck-spel.

tarpe jiscb, bv. n.: Tarpeïsch; der -e Felsen: de Tarpeïsche rots.

Tar\'rass, m. (-es): (min.) tras.

Tarta\'ne, vr.: tartaan (een vaartuig).

Tar\'tar, m. (-es, -s; mrv. -n): Tartaar; Tartarei\', vr.: (adk.) ïartarijë; Tar\'tarin, vr. (mrv.-nen): Tartaarsche; tartarisch, bv. n.: Tartaarsen.

Tar tarus, m. (-): (fab.) Tartarus.

Tart\'scUe, vr.: beukelaar, schild; I -ntriiger, m.: schilddrager.

Tartüf\'fel (Tartuf\'fel), vr.: 1) aardappel; 2) truffel.

Tascli\'clicn, o. (-s; mrv. -): zakje.

Tascli\'e, vr.: zak; (pik.) taschjes-kruid; (van peulvruchten■) schil, bast, dop; (vea.) sponsachtig gezwel, wen (van een schip:) dubbelhv.id; (fig. gem.) bek, smoel, (ook:) klap met de vlakke hand; Einem etwas auf die - geben: (gem.) iemand een klap op (een slag voor) zijn bek geven: etwas in die ■ stecken: iets in zijn zak steken; aus der


-ocr page 993-

ïAUBEN.

TASCHE.

971

- spiel en: goochelen; ein Stückchen aus der een goochelstukje, een goocheltoer. Zie Taschen.

ÏSsch\'el, in Sam. I-kraut, o.: (pik.) taschjeskruid.

Tasch en, in Sam. I -ausgabe, Tr.: zak-editie, uitgave in zak-formaat; -bouillon, m.; bouillon-koekje; -buch, o.: 1) zakboekje, 2) almanak; -dach,o.: schuin dak; -deckel, m.: klep (dekstuk) over den buitenzak van een kleeding-stuk; -dieb, m.: zakkenroller, beurzensnijder; -dieberei\', vr.; zakkenrollerij, beurzensnijderij; -dolch, m.; kleine dols; -f\'ernglas, o.: verrekijker; -format, o.: zakformaat; -futter, o.; zakvoering; -geld, o.: zakgeld; -gucker, m.: verrekijker; -klappe, vr.; Zie -deckel; -kraut, o.: (pik.) taschjeskruid; -krebs, m.: (visch;) krabbe; -kunst, vr.: (tech.) paternosterwerk; -laterne, vr.: zaklantaarntje; -loch, o.: gat van den zak; -messer, o.: zakmes; -mikroskop, o.: zak-microscoop; -öffnung, vr.: Zie -loch; -pistole, vr. (-pufter, m.): zakpistool; -schloss, o.: knip-slot; -spiegel, m.: zak-spiegeltje; -spiel, o.: goochelspel, goochelwerk, goochelarij; -spieier, m.: goochelaar (-spielerbecher, m.: goochel-beker; -spielerkügelchen, o.: goochel-balletje; -spielerkunst, vr.: goochelkunst; -spielerkünste, vr. mrv.: goocheltoeren; -spielerstückchen, o.: goochelstukje); -spielerei\', vr.: Zie -spiel: -spielerin, vr.: goochelaarster; -tuch, o.: zakdoek, (pop.) neusdoek; -uhr, vr.: horloge; -wörterbuch, o.: zakwoordenboek, woordenboekje in zakformaat.

Tasch\'ner, m. (-s; mrv. -): reis-tasschenmaker, koffermaker; I -handwerk, o.: koffermakers-ambacht.

Ta\'se, m.: melk-emmer.

Tass, m. (-es; mrv. -e): tas, opeen-getaste hoop.

Tass\'chen, o. (-s;mrv.-): kopje (om uit te drinken), kommetje.

Tas\'se, vr.: kop (om uit te drinken), kom; die obere und untere -: kop en schotel, het kopje en het schoteltje; eine

- Kaffee: een kop koffie.

tassen, w. b.: optassen, op hoopen zetten.

tast, in Sam. I -bar, bv.n.: tastbaar; -barkeit, vr.: tastbaarheid; -haken, m.: (tech.) klauw, trekhaak; -sinn, m.: zintuig des gevoels.

Tasliitnr\', vr.: (van een klavier:) toetsenbord, (de) toetsen (mrv.).

Tas te, vr.: (van een klavier:) toets; (wsk.) tangens, raaklijn.

Itas\'ten, w. o. h.: tasten, voelen; w. b.: betasten, bevoelen; (fig.) voelen en tasten.

iTas\'ten, in Sam. I -brett, o.: Zie Tastatur; -harmonika, vr.: harmonica met kleppen; -spiel, o.: klavier-spelj -werk, o.: klavier.

Tas\'ter, m. (-s; mrv. -): taster, voeler; (tech.) krombeenige passer; (van insecten:) voelspriet; I-zirkel, m.: krombeenige passer.

Ta tar, enz.: Zie Tartar, enz.

Tat\'sche, vr.: 1) tik, klap, mep; 2) Zie Tatze.

Tat sehe, vr.: (pop.) babbeltoot, babbelkous.

tat\'scheln, w. b.: (fam.) streelen,, aaien.

tat\'schen, w. b.: ruw aanpakken, ruw omgaan met.

Tat\'ta (Tiit\'te), m.: (een kinderwoord:) taatje (d. i. paatje, vader).

tatoH\'i\'reu [wie], w. b.: Zie w. b. tatulren.

tatui\'ren [ie], w. b.: tatoueeren.

Tatz\'clien, o. (-s;mrv.-): klauwtje.

Tat\'ze, vr.: klauw; I -nförmig,bv.n.: klauwvormig.

Tan, o. (-es, -s; mrv. -e): scheepstouw, (inz.) kabel; I -ende, o.: kabel-eind;-gras, o.: (pik.) hondsgras; -lange, vr.: kabellengte;-ringe, m. mrv.: (zeew.) worsten omdera; -werk,o.: touwwerk.

Itaub, bv. n.: doof; (fig., van een lichaamsdeel dat slaapt:) dood; (van mijn-aders:) waardeloos; ein -er Mensch: een doove; mit -en Ohren etwas anhören: geene ooren hebben naar iets; - bleiben bei oder für: doof blijven bij of voor; -en Ohren predigen: (spr.) voor doove ooren preeken; -e Kohle: doove kool (uitgedoofde turfkool); -e Nessel: (pik.) doove netel; -e Nuss: ledige(leege) noot; -e Aehre: ledige koorn-aar; -e Blüthen [t]: looze bloesems (die geene vruchtknoppen zetten); -e Hafer: vlog-haver, windhaver.

iTanb, in Sam. I -feld, o.: (mnw.) grond die geen metaal bevat; -fisch,m.: (visch:) krampvisch; -hafer, m.: vlog-haver, windhaver: -heit, vr.: doofheid; -kohle, vr.: doove kool; -korn, o. (-krant, o.): (pik.) dolik, herik, onkruid; -nessel, vr.: doove netel; -roggen, m.: (pik.) paardcstaart; -schwamm, m.: wolfsveest; -stumm, bv. n.: doofstom; -stummen-anstalt, vr. (-stummeninstitut, o., -stum-menschule, vr.): instituut voor doofstommen; -stummenlehrer, m.: onderwijzer aan het instituut voor doofstommen.

Tauh\'chen, o. (s; mrv. -): (vog. en fig.) duifje.

Tau\'be, vr.: (vog.) duif; wer s!ch zur - macht, den fressen die Falken: (spr.) al te goed is andermans gek. I -, m. (-n; mrv. -n) en vr.: doove.

Tan\'ben, in Sam. I -artig, bv. n.: duifachtig: -boden, ra.: duivenslag, duiventil; -bohne, vr.: duivenboon;-dreck, m.: duivenmest, duivenstront; -ei, o.i


-ocr page 994-

TAUBEN.

TAUSCH.

972

duiven-ci; -einfalt, vr.: eenvoud (onschuld) der duif; -falk, m.: (quot;vog.) wouw, kiekendief; -farbe, vr.: weerschijn; -far-ben (-farbig), bv. n.; met een weerschijn; -flug, m.: vlucht (d. i. troep) duiven; -geier, m. (-habicht, m.): (vog.) Zie -falk;-haus, o.: duivenhok; -hiius-«hen, o.: duiventil, duivenslag; -herz, o.; (fig.) bedeesdheid, schroomvalligheid; -kerbel, m.: (pik.) duivenkervel, aardrook; -kom, o.: Zie Taiibborn; -kraut, o.: (pik.) duivenkruid; -kropf, m.: krop eener duif, (pik.) Zie -kerbel; -lieb, o.: (pik.) ijzerkruid; -liebhaber, m.: duivenliefhebber, (pop.) duivenmelker; -loch, o.; duivenslag, duiventil; -mist, m.: Zie -rtrcch; -nest, o.: duivennest; -paar, o.: duivenpaar, (een) doffer met zijne duif; -pastete, vr.: (kkk.) duivenpastei; -schlag, m.: Zie -locli (fortschleichen wie die Katze vom -schlage: spr.:stilletjes afdruipen); -schnabel, m.: duivebek, (pik.) geranium; -stösser, m.: (vog.) Zie -1\'alk; -zucht, vr.: duivenfokkerij.

Tan\'bcr (Tan\'ber), m. (-s; mrv.-): (vog.) doffer, mannetjes-duif.

Tau\'berich, m. (-s; mrv. -e): Zie Tauber.

Tanberlin^, m. (-es, -s; mrv. -e): Zie Taiibliiigp.

Tan\'bert (Taubcrt), m. (-s; mrv. -e): Zie Tanber.

Taiibln, vr. (mrv. -ncn): (vog.) duif, wijfjes-duif.

Taub\'ier, m. (-s;mrv. -): (pop.) duivenmelker.

Taub\'Iiiig\', m. (-es, -s): (pik.) duivelsbrood.

Tauch, in Sam. | -ente, vr.: (vog.) bakelman; -gans, vr.: (vog.) duikergans; -huhn, o.: (vog.) duikerlioen; -kibitz, m.: Zie -gans: -schemel, m.: . dom-pel-stoel; -schwan, m.: (vof butoor, roerdomp; -stange, vr.: (looiers-)stamp-stok.

tan\'ctaen, w. o. h.: 1) duiken, 2) dompelen; w. b.: 1) onderdompelen, 2) doo-pen, soppen; sich -, w. w.: duiken.

Tan\'clier, m. (-s; mrv. -): (mensch en vog.) duiker; 1 -gans, vr.: (vog.) duikergans; -glocke, vr.: duikerklok; -huhn, o.: (vog.) duikerhoen; -könig, m.r (vog.) ijsvogel; -kunst, vr.: duik-kunst; -meve (-müve), vr.: Zio -bnlin; -schiff, o.: duikei\'schip; -taube, vr.: (vog.) Groenlandsche duif.

taii\'cn, w. h.: (zeew.) op sleeptouw nomen, sleepen; (fig.) bereiden.

Tauf, in Sam. | -akt, m.: (het) doo-pen, (de) doop; -amt, o.: bevoegdheid om den doop toe te dienen; -becken, o.: doopvont; -brief, m.: doopbrief, doop-akte, doopceel; -buch, o.: doopboek; -bund, m.: (theo.) verbond (bij de Katholieken: sacrament) van den doop, (fig.) doopgelofte;-essen, o.: doop-maal; -formel, vr.: doopformulier; -ge-bühr, vr. (-geld, o.): doopgeld; -ge-liibde, o.: doopgelofte; -geschenk, o.: doopgeschenk; -gnade, vr.: genade die de zondaar deelachtig wordt door den doop; -handlung, vr.: Zie -akt;-hemd, o.: doophemd; iapelle, vr.: doop-kapel; -kind, o.: doopkind;-name, m.: doopnaam; -pathe [t], m.: I) peter, peetoom, doopheffer, 2) petekind; -pathiu [t], vr.: meter, peettante, doophefster: -pfennig, m.: Zie -geld; -register, o.: doopregister, doopboek; -schein, m.: Zie -brief; -stein, m.: doopvont; -tuch, o.: dooplaken; -wasser, o.: doopwater: -zettel, m.: Zie -brief; -zeug, o.:doop-goed; -zeuge, m.: doopgetuige; -zeugin, vr.: doopgetuige.

i i\'i

\'i-, \' \'ff.

li

Tau\'fe, vr.: (kkl.) doop; aus der -heben (über die - balten): ten dooji houden; eine - haben: (van geestelijken:) eene doopbeurt hebben, moeten doopen; die - verrichten: doopen, den doop toedienen.

Tan\'fer, m. (-s; mrv. -): dooper; Johannes der -: (bijb.) Johannes de Dooper.

Tauf\'ling, m. (-es, -s; mrv. -e): doopeling, (inz.) doopkind.

Tan gc, in Sam. | -nicht (-nichts), m.: deugniet.

tan gen, w. o.: deugen.

tanglich, bv. n.: bruikbaar, dienstig, nuttig; (fig.) degelijk; | -keit, vr.; bruikbaarheid, dienstigheid, nut, (fig.) degelijkheid.

Tan\'mcl, m. (-s): 1) waggeling, (het) waggelen; 2) duizeling, bezwijming, bedwelming, duizeligheid; (van schapen:) draaiziekte; (fig.) roes, zwijmal, dronkenschap, (ook:) geestvervoering, verrukking, (ook:) waanzin; - der Liebe: dolle verliefdheid; | -becher, m.: bfr dwelmende beker; -fisch, m.: (visch:) dolfijn; -geist, m.: 1) waanzin, 2) warhoofd, woelgeest; -kafer, m.: (ins.; draai-tor; -lolch, m.: onkruid in hei koorn; -rausch, m.: bedwelmende roes: -stab, m.: Bacchus-staf; -taube, vr.: (vog.) tuimelaar (eene duif), tan melig, bv. n.: duizelig, tan\'meln, w. o. h. en s.: waggelen: - vor: duizelen van.

Taiimler, m. (-s; mrv. -): i) wag-gelaar; 2) (visch en duif:) tuimelaar. \' Tan\'pel, vr.: (vv.) kruisnet.

Tan\'rien, o. (-s): (adk.) Taurié: Tauris; tau\'risch, bv. n.: Taurisch (die -e Halbinsel: de Taurische Chersone-sus; thans: de Krim).

Tansch, m. (-es): ruil, ruiling, (fam., ruilebuiting; etwas als - annehmen: iets in ruil nemen; einen - machen (einen


I

-ocr page 995-

TAUSCH.

TEICH.

973

. treffen): eene ruiling aangaan; I -handel, m.: ruilhandel; -handier, m.: ruilhandeldrijver, (fig. fam.) kwanselaar; -kontrakt, m.: ruil-contract; -lust, rr.: (fig. fam.) kwanselzucht; -vertrag, m.: ruil-contract; -weise, bw.: bij wijze van ruiling.

tan\'schen, w. o. h. en w. b.: ruilen; (fig. fam.) kwanselen; etwas - ge-gen etwas anderes: iets ruilen voor iets anders; - und nichts zugeben (gleich auf -): (fam.) gelijk oversteken.

tauscheii, w. b.; misleiden, bedriegen; (fam.) bedotten; (fig.) te leur stellen; seine Hoffnungen wurden getiiuscht: hij zag zich in zijne verwachtingen bedrogen (quot;teleurgesteld);! sich —, w.w.: zich zeiven misleiden.

taii\'sctacnlt;1, bv. n. en bw.: misleidend, bedrieglijk; eine -e Aehnlichkeit: eene sprekende gelijkenis; - nachah-men: sprekend-gelijkend namaken (nabootsen, nadoen); auf -e Art: sprekend (d. i- volkomen gelijkend).

Taascher, m. (-s; mrv. -): ruiler; (fig. fam.) kwanselaar; Tauscherei\', vr.: geruil, geruilebuit, (fig. fam.) kwan-selarij; Tau\'scherin, vr.: (mrv. -nen): rnilster, (fig. fam.) kwanselaarster.

Tan\'scher, ra. (-s; mrv. -): misleider; Tauscherei\', vr.: misleiding, bedrog; Tau\'scherin, vr. (mrv.-nen): mis-leidster.

Tauscjinng, vr.: misleiding, zinsbegoocheling.

!taii\'senlt;l, tw.: duizend; es ist - ge-gen eins: het is duizend tegen één. I -, o. (-es, -s; mrv. -e): duizendtal, duizend; bei -n (zu -n): bij duizenden. I -, tsw.: verduiveld!; der -: verduiveld!

Itan\'scnd, in Sam. I -armig, bv. n.: met duizend armen; -bein, o.: (ins.) duizendpoot; -blatt, o.: (pik.) duizendblad; -blttmemvasser, o.: duizendbloe-menwater (Fr.: eau de mille fleurs); -eek, o.: dnizendhoek; -eckig, bv. n.: duizendhoekig; -fach, bv. n.: duizendvoudig (als z. n. o.: derde maag);-fal-tig, bv. n.: duizendvoudig; -fuss, o.: (insQ duizendpoot; -gül\'denkraut, o.: (pik,; duizend gul den kruid; -jiihrlg, bv. n.: duizendjarig (das -jahrige Reich: het duizendjarige rijk); -knoten, m.: (pik.) knoopgras; -korn, o.: (pik.) duizend-koorn, kleine weegbree; -künstler, m.: duizendkunstenaar, heksenmeester; -künstlerin, yr.: duizendkunstenares; -mal, bw.: duizendmaal; -malig, bv. n.: tot duizendmaal herhaald;-namig,bv.n.: met duizend namen; -pfiindig, bv. n.: duizend pond zwaar; -schatz.m.: (fam.) grootste schat;-schön,o.: (pik.) duizendschoon, amarant, fluweelbloem; -schon-chen, o.: (pik.) madeliefje; -theil [t], o.: duizendste gedeelte; -weise,bw.: bij duizenden; -züngig,bv.n.: met duizend tongen.

Tan sender, m. (-s; mrv. -): (rek.)-duizendtal.

tanscndcrlei\', bv. n.: duizenderlei; auf - Art: op duizenderlei wijze.

tan\'semlste, bv. n.: duizendste; der - weiss das nicht: er is er op de duizend nauwelijks één die dat weet.

Tan\'sendstel (Tau sendtel), O. (-s): duizendste gedeelte.

Tautologie\', vr.: (tik.) tautologie; tautolo\'gisch, bv. n.: tautologisch.

iTax, m. (-es; mrv. -e): 1) (pik.) taxisboom; 2) tarief.

ITax, in Sam. | -fracht, vr.: gedwongen vervoer; -ordnung,vr.: tarief;-tanne, vr.: (pik.) mastboom, wilde pijnboom; -werth [t], m.: getaxeerde waarde.

Taxation\', vr.: taxatie, schatting; Taxa\'tor, m. (-s; mrv. Taxato\'ren): taxateur, schatter; Tax\'e,vr.; 1) belasting, aanslag in de belasting, 2) tariefs-prijs (die Brod -: de broodzetting), 3) taks (die höchste -: het maximum); tax\'en, w. b.: taxeeren, schatten, 2) bij tarief den prijs vaststellen van, 3) (fig. fam.) aanwrijven, toedichten (Hoch-muth [t] an Einem -: aan iemand hoo-vaardigheid toedichten, iemand van hoovaardigheid betichten); taxi\'renFxie] w. b.: Zie taxen; Taxi\'rer [xiej, m. (-s; mrv. -): taxeerder, taxateur, schatter.

Tax us, m. (-; mrv. -): (pik.) taxisboom; | -baum, m.: taxisboom.

Tazette, vr.: (pik.) gele narcis.

Tech\'nlfc, vr.: techniek, technologie; Tech\'niker, m. (-s; mrv. -): technicus; technisch, bv. n.: technisch; Techno-log\', m. (-en: mrv. -en): technoloog; Technologie\', vr.: technologie; technologisch, bv. n.: technologisch.

Tech, in Sam. | -holz, o.: (pik.) Indische eik.

Took el, m. (-s; mrv. -_): dashond; I -bohne, vr.: (pik.) bilzenkruid.

Tede\'nm, o. (-s; mrv. -s): (kkl.) Tedeüm.

Tel quot;an Uer, m.: (zeew.) vertui-anker; I -tau, o.: kabel van het vertui-anker.

Teich, m. (-es, -s; mrv. -e): vijver; (fig.) poel, plas; in verbotenem -e fischt man amliebsten: (spr.) verboden vrucht smaakt het lekkerst; | -aufseher, m.: Zie -meister; -binse,vr.: lisch; -feder,. vr.: kanarie-gras; -fenchel, ra.: waterbloem; -fenster, o.: duiker (om het water uit eenen vijver te laten loepen); -fisch, ra.: vijvervisch; -fischerei, vr.: (het) visschen in eenen vijver; -forelle, vr.: vijver-forel; -griiber, m.: vijvergraver; -karpfen, ra.: vijver-karper; -kolben,m. (-kolbe, vr.): lischhalm; -lilie,vr.: waterlelie; -meister, ra.: opzichter over -^enen


-ocr page 996-

TEPPICH.

TEICH.

974

(den) vijver; -rechen, m.: 1) vijverroos-ter, 2) vijverhark; -schleuse, vr.: sluis van eenen vijver; -zapfen, m.: Zie -fenstcr.

Teich\'el, ra. (-s; mrv.-n): pijp, buis.

teich\'eln, w. b.: (tnb.) in de spleet enten.

ITeig, m. (-es, -s; mrv. -e): deeg, beslag; (fig.) pleisterkalk; den - gehen machen; het deeg (het beslag) laten rijzen.

Itcig, bv.n.: (van vruchten;) beursch.

iTelg, in Sara. | -abdruck, m.: afdruk in gips; -birne, vr.: beursche peer; -kratze, vr.; deegkrabber (kiabmes om het deeg uit den trog te krabben); -maal, ra.: (vea.) puist; -messer, o.: deegmes; -mulde, vr.; bakkers-trog; -rad, o. (-radchen, o.): repen-snijder (radvormig stuk gereedschap om deeg aan repen te snijden); -scharre, vr.; Zie -feratze; -schüssel, m.; 1) deegschotel, 2) beslagkom; -speise, vr.; meelkost.

teig\'icbt (teig\'ig), bv.n.; deegachtig;(van vruchten;) beursch ;(fig .)pappig.

Telegramm\', o. (-es, -s; mrv. -e): telegram; Telegraph\', m. (-en: mrv.-en): telegraaf (Telegraph quot;enli\'nie, vr.: tele-graaf-lijn); Telegraphic\', vr.: telegraphic; telegraphi\'ren [phie], w.b.: tele-grafeeren; telegraph\'isch, bv. n.: tele-graphisch; Telegraphist\', ra. (-en;rarv. -en): telegraaf-beambte, telegrafist.

Tele|gt;lioii\', m. (-es, -s; mrv. -e): telephoon; telepho\'nisch, bv. n.: tele-phonisch.

TelesKop\', m.en o. (-es, -s; mrv.-e): telescoop; telesko\'pisch, bv.n.: telesco-pisch.

Telle, vr.: indieping, glenf.

Teller, m. (-s; mrv. -); bord, tafelbord; (ook:) schotel; ein hölzerner -; een hakbord, eene hakplank; der - der Hand; (ontl.) de palm der hand, de handpalm; | -deckel, m.: schotel-deksel; -eisen, o.: ijzeren strop (om erbonzings, enz., in te vangen); -förmig, bv. n.: bordvorraig; -haube, vr.: Zie -mütze; -buf, m.; platte hoef; -hufig, bv. n.: met platte hoeven; -knecht,m.: borden-warmer (een voorwerp waarin men borden warmt); -korb, ra.: bordenmand; -lecker, m.; tafelschuimer, klaplooper; -leckerei\', vr.: klaplooperij; -leckerin, vr.: klaploopster; -mütze, vr.; muts met een platten bol; -nase, vr.: platte neus; -rechen,m.: bordenrek; -ring,m.: tafel-ring, tafelmatje; -schleckcr, m.: Zie -lecher; -schrank, m.; 1) bordenkast, 2) porseleinkast, 3) buffetkast; -tuch, o.; servet; -warmer, ra.: 1) komfoor, 2) Zie -kneebt.

Tempel, m. (-s; mrv. -): tempel; I -bau, m.: tempelbouw; -diener, m.; bedienaar van den tempel, priester;

-dienst, ra.: tempeldienst; -herr, m.; (hist.) tompelheer, tempelridder, tempelier; -herrenorden, m.: Zie -orden; -hof, m.; tempel; -orden, m.: orde der tempelheeren; -riiuber, ra.; terapeldief; -ritter, m.: Zie -lierr; -schander, m.; hciligschennis-plcger; -schlaf, m.: (hist.) tempelslaap; -weihe, vr.: tempelwijding; -zinne, vr.: tinne des tempels.

Tem\'per, in Sam. [ -ofen,ra.; afkoel-fornuis.

Temperament\', o. (-es, s; mrv.-e): gestel; (fig.) middel, hulpmiddel; I Tem-peraments\'feh\'Ier, m.: gebrek aan het gestel eigen of uit het gestel voortkomende.

Temperatur\', vr.: temperatuur, weersgesteldheid, luchtsgesteidheid; (muz.) tempering.

temperi\'ren w.b.: temperen;

I teraperirt\' [riert], bv. n.: getemperd; (van het weder:) gematigd.

Tem pier, m. (-s; rarv. -): Zie het woord Tempelfierr.

Tempo, o. (-s; mrv. -s): tempo, maat; das - in Achtnehmen: (fig.fam.) op zijn tellen passen.

Temporallen, vr. mrv.; (kkl.) wereldlijke inkomsten.

temporar\', bv. n.: tijdelijk; das -e: het tijdelijke.

temporis! ren [sie], w. o. h.: talmen om tijd te winnen.

Tem\'pus, o. (-; mrv. Tem\'pora); (tik.) tijd.

Teiia Uel, m. (-s; rarv. -): (typ.) nij-per, nijphoutje.

Tendenas\', vr.: strekking, richting; I -roman, m.; roman met eene bepaalde strekking.

Ten\'der, ra. (-s; mrv. -): (achter eene locomotief:) tender.

Ten \'ne, vr.: deel, dorschvloer; I -gras, o.: (pik.) knoopgras.

Ten\'nen, in Sara. | -schlagel, m. (-patsche, vr.): vloerstamper.

Tenor\', m. (-es, -s; mrv. -e): (muz.) tenor; | -partie, vr.: tenor-partij; -siin-ner, ra.: tenorzanger; -stimme, vr.: te-gorstera.

Tenorist\', m. (-en; mrv. -en): tenorzanger.

Tep\'plcli, m. (-es, -s; mrv. -e): tapijt (1. behangsel-tapijt, 2) vloertapijt); - tür eine Treppe: traplooper; - f\'ür einen Tisch: tafelkleed; | -artig, bv. n.: tapijtachtig; -besen, m.; tapijt-schuier, kamerschuier; -drucker, m.: quot;apijtdrukker: -fabrikant, ra.: tapijten-fabrikant; -handel, m.: handel in tapijten; -handler, m.: koopman (winkelier) in tapijtgoe-deren; -mach er, ra.: tapijtenraaker; -mann, m.: tapijtenman; -weber, m.: tapijtwever;-weberei, vr.: tapijtweverij: -wirker, ra.: tapijtwever.


-ocr page 997-

TEUFEL.

TERMIN.

975

Termln\', m. (-es, -s; mrv. -e): eer-mijn, (rcht.) dagvaarding, (ook:) zitting van de rechtbank; einen - anset-zen; een termijn bepalen; | -weise, bw.; in termijnen.

Xermliia\'rler, m. (-s; mrv. -): bedelmonnik; Terminei\', vr.: distriet binnen welks gebied de bedelmonniken mogen bedelen; termini\'ren [nie], w. o. h.: bedelen, aalmoezen ophalen; Termini\'rer [nie], m. (-s; mrv. -): bedelmonnik.

Terminologie\', vr.: terminologie; terminolo\'gisch, bv. n.; terminologisch.

Ter mi \'teu, vr. mrv.: (ins.) witte mieren.

Ter ne, vr.: (spl.) terne (d. i. drie uitgekomene volgnommers).

Terpentin\' m. (-s): terpentijn; [ -ar-tig, bv. n.: terpentijnachtig; -baum, m.: terpentijnboom; -firniss [nis], m.: terpentijnvernis; -geist, m.: terpentijngeest; -öl, o.: terpentijn-olie. Terras\'se, vr.: terras; (tnb.) rabat. Terri ne, vr.; soep-terrine; | Terriquot;-nenloffel, m.: opschep-lepel.

Territorial\', in Sam. | -gerechtig-keit, vr. (-recht, o.): territoriaal-recht.

Territorium, o. (-s; mrv. -to\'rien): grondgebied.

terrorisi\'ren [sie], w. o. h.: door schrik-aanjaging regeeren; ïerroris\'mus, m. (-): schrikbewind; Terrorist\', m. (-en; mrv. -en): man van het schrikbewind.

Ter\'tia, vr.: (in scholen:) derde klasse; (typ.) groote garmondletter; (kph.) tertia (d. i. derde exemplaar van een getrokken wissel).

Tertian\', in Sam. 1 -fieber, o.: ande-rendaagsche koorts.

Tertia\'ner, m. (-s; mrv. -): leerling van de derde klasse.

Tertia rier, m. (-s; mrv. -): (kkl.) tertiariër (d. i. Franciscaner monnik van den derden ordes-regel).

Ter tie, vr.: Zie Terz.

Terz, vr.: (muz., srm., wsk.; tijdr.) ters; (spl.) derde (roem van drie volg-kaarten); (typ.) derde proef, persrevisie; 1 -flote, vr.: ters-fluit; -hieb, m.: ters-slag, ters-stoot; -major, vr.: hoogste derde.

Terzerol\', o. (-es, -s; mrv. -e): zakpistool.

Terzett\', o. (-es, -s; mrv.-e): (mnz.) rio.

Test, m. (-es; mrv. -e): smeltkroes; fig.) metaal-slakken (mrv.), vuil; (kkl.-ist.) Zie -eld; | -akte, vr.: wet op het fleggen van den anti-transubstantiatie-ed; -eid, m.: eed ter afzwering van het eloof aan de transubstantiatie. Testace\'en, o. mrv.: «chaaldieren. Testament\', o. (-es, -s; mrv. -e):

(rcht. en bijb.) testament; das alte und nene (bijb.) het Oude en Nieuwe Testament; Anhang zu einem -e: (rcht.) codicil; sein - machen: zijn testament maken (1. bij uitersten wil over zijne nalatenschap beschikken; 2. fig.: op sterven na dood zijn); ohne - sterben: sterven zonder een testament gemaakt te hebben, ab intestato sterven; ein -umstossen: (rcht.) een testament wraken; | -beilage, vr.: (rcht.) codicil; -fal-scher, m.: vervalscher van een testament; -macher, m.: testateur, erflater; -macherin, vr.: testatrice, erflaatster; -weise, bw.: bij testament, bij uiterste wilsbeschikking. Zie ook Testaments.

Testamentar\', m. (-es, -s;mrv.-e): uitvoerder van een testament, execu-teur-testamentair.

testamonta\'risch, bv. n. en bw.: Zie testamentlicli.

Testamen ter, m. (-s; mrv. -): Zie Testator.

testament\'lieli, bw.: bij testament, bij uiterste wilsbeschikking; | bv.n.: bij uitersten wil vastgesteld, bij testament aangewezen.

Testaments\', in Sam. | -ausrichter, m.: Zie Testamentar; -erbe, m.: bij testament benoemde erfgenaam; -erbin, vr.: bij testament benoemde erfgename; -eröfFnung, vr.: opening van het testament; -verfiilscher, m.: vervalscher van een testament; -verfügung, vr.: beschikking (bepaling) van het testament; -vollstrecker m.: Zie Testamentar; -vollstreckung, vr.: tenuitvoerlegging van een testament; -vollzieher, ra.: Zie Testamentar; -zeuge, m.: getuige bij het verlijden van een testament.

Testa\'tor, m. (-s; mrv. Testato\'ren): testateur, erflater; I Testatri\'ce, vr.: testatrice, erflaatster.

Testikel, m. (-s; mrv.-n): (ontl.) teelbal.

Testimoninm, ö. (-s; mrv. -mo-nien of -mo\'nia): getuigschrift.

. testi ren [tie], w. o. h.: 1) testeeren, een testament maken, 2) getuigenis afleggen, getuigen; Testi\'rer [tie], m. (-s; mrv. -): testateur, erflater; Testi\'-rerin [tie], vr. (mrv. -nen): testatrice, erflaatster.

Tetrarch\', m. (-en;mrv.-en): (hist.) viervorst; Tetrarchat\', o. (-es, -s; mrv. -e): 1) waardigheid van viervorst, 2) bestuur (bewind) van eenen viervorst; Tetrarchie\', vr.: viervorstendom.

Teneli\'el, m. (-s; mrv. -): pijp,buis.

Tenf\'e, vr.: (mnw.) Zie Tlefe.

Ten\'fel, m. (-s; mrv. -): (theo. en fig.) duivel; (drk.) boschduivel, mandril-aap; der hinkende -: de duivel op stelten; ein armer -: een arme duivel, een arme drommel; ein lebendiger -:


-ocr page 998-

TEUFEL.

THAT.

976

een ware duivel, een razende; ein ein-gefleisehter een duivel in menschen-

fedaante; der - ist los: de duivel is los; er - ist im Spiele: de duivel is in het spel; der - reitet ihn: de duivel beheert hem, de duivel zit in hem; vom - besessen; door den duivel bezeten; was wat duivel, wat drommel; was zum -haben Sie gemacht: wat duivel wat hebt gij gedaan, voor den duivel wat hebt gij gedaan; der (tsw.) verduiveld!; ei der (tsw.) 0 weergaasch!; das ist der (spr.) dat is de duivel, dat is de drommel; es ist um des -s zu werden: (pop.) het is om des duivels te worden, het is om uit zijn vel te springen; geh\' zum -: (pop.) loop naar de hel, loop naar de maan, loop naar de pomp; ich frage den - danach: (pop.) ik maal eredaante; der - ist los: de duivel is los; er - ist im Spiele: de duivel is in het spel; der - reitet ihn: de duivel beheert hem, de duivel zit in hem; vom - besessen; door den duivel bezeten; was wat duivel, wat drommel; was zum -haben Sie gemacht: wat duivel wat hebt gij gedaan, voor den duivel wat hebt gij gedaan; der (tsw.) verduiveld!; ei der (tsw.) 0 weergaasch!; das ist der (spr.) dat is de duivel, dat is de drommel; es ist um des -s zu werden: (pop.) het is om des duivels te worden, het is om uit zijn vel te springen; geh\' zum -: (pop.) loop naar de hel, loop naar de maan, loop naar de pomp; ich frage den - danach: (pop.) ik maal er

feeneen lor om; | -haft, bv. n. (-massig, v. n.): duivelachtig. Zie ook Tenfels.

Teu\'felclien, o. (-s; mrv. -): duiveltje.

Tenfelei\', vr.: 1) duivelachtigheid; 2) duivelsch werk, helsch werk; 3) duivelachtige streek.

teu\'feliseh, bv. n.: Zie tculliscU.

Teu\'fels, in Sam. | -abbiss, m.: (pik ) dnivelsbeet; -antlitz, o.: duivelachtig gezieht, duivelen-gezieht; -arbeit, vr.: (pop.) werk voor geen duivel om uit te houden; -auge, o.: (pik.) bilzenkruid; -banner, m.: duivelbanner; -bannerei, vr.: duivelbannerij; -bart, ra.: (pik.) wilde anemoon; -baum, m.: (pik.) clui-velsboom, knotsboom; -beere, vr.: (pik.) belladonna; -besehwörer, m.: duivelbezweerder; -beschwörung, vr.: duivelbezwering; -biss, m.: (pik.) duivelsbect; -braten, m.: (pop.) brandhout voor de hel; -braut, vr.: heks, tooverheks, too-verkol; -brut, vr.: helsch gespuis; -darm, m.; (pik.) kleine winde; -diener, m.: dienaar van den duivel; -dreck,ra.; duivelsdrek, assa foetida; -finger, m.; vingersteen, belemniet; -gestank, m.: helsche stank; -gezv.cht, o.; Zie -brut; -insein, vr. mrv.: (adk.) Bermudische eilanden; -junge, m.: duivel van een jongen, verduivelde jongen; -kegel, m.; Zie -flniarer; -kerl, m.: duivel van een kerel, verduivelde kerel; -kind, o.: duivelskind; -kirsche, vr.: 1) Zie -beere, 2) witte brionie; -klaue, vr.: (pik.) wolfsklauw, (zeew.) zethaak; -kopf, m.: (pik.) weegbree; -krabbe, vr.: (viseh:) groote krabbe;-kunst, vr.; duivelskunst, tooverkunst; -lehre, vr.; demonologie; -list, vr.: helsche list; -mensch, o.; duivelin, helleveeg; -milea, vr.: (pik.) duivelsmelk, kroontjeskruid; -puppen, vr. mrv.;(plk.)jodenkers(enk.); -schrift, vr.: (typ.) dessendiaan-letter (kleine -schrift:typ.: brevierletter);-streieh, m.: duivelachtige streek; -toll, bv. n.; stapelgek; -vor\'lauf, m.: handlanger van den duivel; -weg, m.; verduiveld slechte weg; -werk, o.; 1) den duivel waardig werk, 2) (fam.) duivelsch werk, helsch werk; -wurz, vr.: (pik.) monnikskap, aconiet;-zeug, o.; (fam.) verduiveld spul; -zwirn, m.; (pik.) duivels-naaigaren.

teu\'fen, w. b.; Zie tiefen.

teuf\'liscb, bv. n.; Zie tenfeltaaft.

Teu\'te, vr.: 1) tuit; 2) Zie IMite.

Tentonen, m. mrv.; (hist.) Teuto-nen; teuto\'nisch, bv. n.; Teutonisch.

teuiscb, enz.: Zie cleutscli, enz.

Text, m. (-es; mrv.-e): tekst; Einem den - lesen: (spr.) iemand kapittelen, aan iemand de les lezen; weiter im -e; (fam.) ga verder!, ga voort!; | -buch, o.: tekstboek(je); -gemass (-massig), bv. n.: woordelijk, letterlijk, textueel: -schrift, vr.; staand schrift, (typ.) cicero-lettor; -verstandige, m.; tekstgeleerde (d. i. iemand die bijbelvast is).

Textur\', vr.: weefsel; (fig.) samenhang, verband.

Thai, o. (-es, -s; mrv. Tha\'Ier): dal, vallei; zu - fahren; de rivier afvaren, voor stroom afvaren; | -aus, bw.; het dal uit; -bewohner, m.; dalbewoner; -buche, vr.; (pik.) roode beuk; -ein, bw.: het dal in; -fahrt, vr.: vaart naar beneden, vaart de rivier af, vaart voor stroom at; -fiuss, m.; dal-rivier, door het dal stroomende rivier; -gehange,o.: berghelling aan de zijde van het dal; -grunJ, m.: dalgrond; -hiinge, vr.: Zie -gcliange; -bangig, bv. n.; afbellend; -kraut, o.: (pik.) wolfsmelk, kroontjes-kruid; -leute, m. mrv.; lieden uit het dal, dalbewoners; -lilie, vr.; lelie der dalen; -stadt, vr.: in oen dal gelegene stad, stad in het dal; -warts, bw.: dal-waarts, in de richting naar het dal: -weg, ra.; dalweg, weg in (weg door) het dal.

Thaler, m. (-s; mrv. -): (mtw.) daalder (in Amerika: dollar; inDuitschland Thaler).

Tha\'Ier, ra. (-s; mrv. -): 1) dalbewoner; 2) (als mrv.:) dalen, valleien.

. Tha\'lercheii, o. (-s; mrv. -): daaldertje (Zie Tbaler).

Itiiat: Zie thuii.

iThatjVr.: daad; in der-; inderdaad; auf frischer -; op heeterdaad; zur -schreiten: overgaan tot handelen; rait Rath [t^J und -: met raad en daad: vor der - geh\' der Rath [t]; (spr.) verzin eer gij begint; den Namen füh.ren(haben) mit der -: den naam hebben, maar de daad ook; | -begier, vr.: zu;ht om zich door daden te onderscheiden; -bestand, m.: (het) feitelijke, (de) feiten (mrv.), (de) daadzaken (mrv.); -beweis, m.; daadzakelijk bewijs, bewijs met daadzaken; -fertig, bv. n.; tot handelen ge-


-ocr page 999-

THEER.

THAT.

977

reed, vlug in het doen, vlug met daden; -handlung, vr.: 1) handeling, daad, 2) feitelijkheid, handdadigheid; -kraft, vr.: doortastendheid; -kraftig, hv. n.: doortastend; -kundig, bv. n.: wereldkundig, algemeen bekend; -kundigkeit, vr.; wereldkundigheid, algemeene bekendheid; -sache, vr.: daadzaak; -s\'ach-lich, bv. n.: daadzakelijk, feitelijk; -umstande, m.mrv.: daadzaken, feiten.

Tba ten, in Sam. | -drang, m.: zucht om zich door daden te onderscheiden; -los,bv.n.; 1) werkeloos, 2) (fig.)roemloos; -lust, vr.: Zie -drangf; -reich, bv. n. (-voll, bv. n.): aan daden rijk.

ïliii\'ter, m. (-s; mrv. -): dader, bedrijver; Tha\'terin, vr. (mrv. -nen): daderes, bedrijfster.

tlia\'tig, bv. n.: werkzaam; (tik.) bedrijvend; (fig.) krachtdadig; | -keit, vr.: werkzaamheid, (fig.) krachtdadigheid; in -keit setzen: (fig.) in werking brengen, in beweging brengen; ansser -keit setzen: (fig.) buiten werking steller, (van ambtenaren en officieren:) op nonactiviteit stellen, op wachtgeld stellen, (ook wel:) schorsen, buiten functie stellen.

tliüt\'licli, bv. li.: 1) daadwerkelijk; 2) geweldig; | -keit, vr.: gewelddadigheid.

Tliau [IJ. m. ^-es,-s): dauw; I -beere,

1) framboos, 2) braambezie; -benetzt (-beperlt), bv.n.: met dauw besproeid, (dk.) met dauw bepareld; -bogen, m.: regenboog in den opgetrokken dauw; -eisen, o.: gloeiend ijzer dat dient om iets (b.v. eene pomp) te ontdooien; -erde, vr.: bovenste aardlaag; -messer, m.: dauwmeter; -regen, m.: motregen, fijne regen, stofregen; -rose, vr.: (pik.) berenklauw; -schlag, m.: neerslag van den dauw, (jag.) spoor van het wild op den gevallen dauw; -sehlachtig (-schlagig), bv.n.: bedauwd, metdauw besproeid; -tropfen, m.: dauwdroppel; -wetter, o.: dooiweder (dooiweer);-wind, m.: dooiwind.

than \'en [t], w. onpers. h.: 1) dauwen;

2) dooien; es thauet [t]: 1) het dauwt, er valt dauw, 2) het dooit, het jveer is dooiend.

thau\'iclit [t], bv. n.: dauwachtig; thauig [t], bv. n.: bedauwd, vochtig van den dauw.

Thanmaturgr\', ni. (-en; mrv. -on): wonderdoener; Thaumaturgle\', vr.: (het) wonderen-doen; thaumatur\'giscb, bv. n,: wonderen-doende.

Theater, o. (-s; mrv. -): theater, schouwburg, (fam.) komedie; (fig.) too-neel: anatomisches -: leerschool der ontleedkunde, (fam.) snijkamer; | -billet, o.: toegangsbiljet (voor den schouwburg), plaatsbriefje; -dichter, m.: tooneeldich-Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

ter; -director, m.: schouwburg-ondernemer, tooneel-directeur; -kassier, m.: uitgever van de j)Iaatsbriefjes; -leben, o.: (het) leven in de tooneclwereld; -loge,vr.; schouwburg-loge; -maler, m.: (tnl.) decoratie-schilder; -routine, vr.: tooneel-routine; -schwank, m.: kluchtspel; -streich, m.: tooneel-behendigheid, (fam.) tooneel-foef; -stück, o.: tooneel-stuk, (fam.) komedie-stuk; -styl, m.: (let.) dramatische stijl; -wesen, o.:

1) (het) tooneel, 2) (de) tooneclwereld; -zettel, m.: tooneelbiljet.

TUeati\'ner, m. (-s; mrv. -): thea-tijner monnik; Theati\'nerin, vr. (mrv. -nen): theatijner non.

tlieatra\'liscli, hv. n.: theatraal; (pop.) koraediantachtig.

Theba\'ner, m. (-s; mrv. -): (hist.) Thebaner, Thebaan; theba\'nisch, bv.n.: Thebaansch; The\'ben, o. (-s): (adk.en hist.) Thebe.

Tliee, m. (-s): thee; brauner -: theeboel; grüner -: groene thee; Kamillen -: aftreksel van kamillen; I -aufguss,m.: aftreksel van thee; -baum, m.: theeboom; -blatt,o.: theeblad, theeblaadje;-blech, o. (-blei, o.): thee-lood; -blumen, vr. mrv.: joosjesthee(enk.); -boy, m.: thee-boei; -breit, o.: theeblad (waarop het theegoed staat); -büchse, vr.: 1) theebus,

2) theekist ;-buh, m.: theeboei; -geschirr, o.: (het) theegoed, (fam.) theegerei; -gesellschaft, vr.: thee-visite, (fig.) gezelschap theedrinkers; -kanne, vr.:theepot, trekpot; -kapsel, vr.(-kastellen, o.): tbecbusje, theekistje; -kessel, m.: theeketel; -kistchen, o.: theekistje; -kiste, vr.: theekist; -klauter, o. mrv.: kruiden die men laat trekken als thee; -kuchen, ra.: theekoekje; -löfi\'el, m.: theelepeltje (in een theekopje); -niaschine, vr.: theeketel op een spiritus-komfoortje;-schale, vr.: theeschoteltje; -schiiufe\'lchen, o.: theelepeltje (om thee uit het theekistje in den trekpot te scheppen); -service, o.: theeservies; -sieb, o.: thee-zeefje; -staude, vr.: (pik.) theeboompje; -stoft\', ra.: stofthee, (schk.) thee-stof, theeïne; -tasse, vr.: theekopje; -tisch, m.: theetafel; -topf, m.: theepot, trekpot; -trin-ker, m.: theedrinker, (fifrj afschaffer (lid van het afschaffings-genootschap); -urne,vr.: Zie -masctalne; -wasser, o.: theewater; -zeug, o.: theegoed.

Theer [T], m. en o. (-es, -s): teer: - breunen: teer koken; | -aufguss, ra.: aftreksel van teer, teerdrank; -brenner, ra.: teerkoker; -brennerei\', vr.; teerkokerij; -büchse, vr.: teerpot; -geist, ra.: geest van teer; -hütte, vr.: teerkokerij; -kelle, vr.; teerlepel; -kessel, ra.: teerketel; -ofen, ra.: teerkokerij; -pinsel, m. (-quast, ra.): teerkwast; -schweler, ra.: teerkoker; -schwelerei ,


62

-ocr page 1000-

THEUER.

ÏHEEE.

978

vr.: teerkokerij; -tonne, vr.: teerton; -tuch, o.: geteerd zeildoek; -wasser, o.: teerwater; -wedel, m.: teerkwast.

thec\'reu [t],w.b.: teren; theer\'iclit m, bv. n.: leerachtig, aan teer gelijk; theer\'ig, bv. n.: geteerd.

Thcll [Tl, m. en o. (-es,-s; mrv.-e): deel, gedeelte; (fig.) aandeel; (ook:) boekdeel; (ook:) partij; zum-: tendeele; eines -s: eensdeels: andem -s: anderdeels; grossen-s: grootendeels; grössten -s: meerendeels; ich meines -s: ik voor mij; - haben an etwas: part hebben aan iets; - nehmen an etwas: deelnemen aan iets; zu - werden: ton deel vallen; ich habe ihm seinen - gegeben: (fig. fam.) ik heb hem zijne portie gegeven; er wird seinen - schon bekommen: (fig. fam.) hij zal zijn loon wel krijgen; beide -e horen: beide partijen hooren; ich halte es mit keinem -e: ik houd mij onzijdig tusschen de partijen; viele -e, schmale Broeken: (spr.) vele varkens maken de spoeling dun; | -bar, bv. n.: deelbaar; -barkeit, vr.: deelbaarheid; -begriff, m.: gedeeltelijk begrip; -genoss, m.: deelgenoot; -genossin, vr.: deelge-noote; -haber, m.: deelhebber: -haberin, vr.: deelhebster; -haft (-haftig), bv. n.: deelachtig (einer Sache -haft werden; iets deelachtig worden); -haftigkeit, vr.: deelachtigheid;-nahme,vr.: deelneming; -nahmlos, bv. n.: onverschillig; -nahm-losigkeit, vr.: onverschilligheid; -noh-mer, m.: deelnemer, (kph.) deelhebber, aandeelhouder; -nehmcrin, vr.: deelneemster, (kph.) deelhebster, aandeelhoudster; -nehmung, vr.: Zie -ualnuc (-nehmungsschein, m.: aandeelbewijs, actie); -schillung, vr.: successie-recht; -weise, bv. n. en bw.: 1) gedeeltelijk, 2) in gsdeelten, (van boekwerken:) in deelen; -zahl, vr. (-zahler, m.): (rek.) quotiënt, uitkomst eener (der) deeling; -zalüung, vr.: gedeeltelijke betaling, betaling van een gedeelte; -zeichen, o.: deelteeken; -zirkel, m.: verdeeler.

ttaeileu [t], w. b.: deelen; 1 sich -, w.w.: zich splitsen; (fig.) van elkander afgaan, oneenig worden; sich in etwas -: gezamenlijk deelnemen in iets.

Thel\'ler [T], m. (-s;mrv. -): deeler (1. persoon die deelt; 2. getal waardoor een ander getal gede.ld wordt); Thei-lerei\', vr.: gedeel, (het) deelen; Thei\'-lerin, vr. (mrv. -nen): deelster.

tlicils [t], bw.: deels, ten daele.

Tliei luii^ [T], vr.: 1) deeling, verdeeling; (fig.) splitsing; (rek.) deeling; 2) verdeeldheid, oneenigheid.

Ttael\'lnngs [T], in Sam. | -akte, vr.: (rcht.) akte van deeling; -glied, o.: afzonderlijk gedeelte; -recess, o.: deeling der (eener) nalatenschap; -recht, o.: recht om te deelen; -regel, m.: (rek..

de) deeling; -summe, vr.: aandeel uit de verdeeling; -vertrag, m.: overeenkomst (stk.: tractaat) van deeüng; -zahl. vr.: (rek.) deeltal; -zeichen, o.: deelteeken; -zirkel, m.: verdeeler.

Tliclsmus, m.(-): deïsmus; Theist\', m. (-en; mrv. -en): deïst; theis\'tischj bv. n.: deïstisch.

Tlie\'ka, in Sam. | -baum, m.: (pik.) teakboom.

Tlie\'ma, o. (-S; mrv. The\'mata): thema.

Them\'sc, vr.: (adk.: de) Teems.

Tlieorticee\', vr.: theodicee, godsverdediging; (theo.) goddelijke rechtvaardigheid.

The\'ortor, m. (-s): Theodorus, Theo-door.

Ttaeokratie\', vr.: godsregeering. godsbestuur; (lig.) priesterregeering: theokra\'tisch, bv. n.: theocratisch.

Tbeolog\', m. (-en; mrv. -en): godgeleerde; Theologie\', vr.: godgeleerdheid; theolo\'gisch, bv. n.: godgeleerd.

ï\'lieor\'be, vr.: theorbe (eene soort van luit).

Tlicorc\'tiUor, m. (-s; mrv.-): theoreticus; theore\'tisch, bv. n.: theoretisch; Theorie\', vr.: theorie.

Tlicrapeut\', m. (-en; mrv. -en): therapeut,geneeskundige; Therapeu\'tik, vr.: Zie Tlierapie; therapeutisch, bv. n.: therapeutisch, geneeskundig; Therapie\', vr.: therapie, geneeskunde.

There\'se, vr.: (-ns): Theresa; The-re\'sie, vr. (-ns): Theresia.

ï\'lie rlalt, m. (-s): (pha.) triakel. Venetiaansche stroop; | -kraut, o.: valeriaan: -wasser, o.: stroopwater.

Tlicrinal\', in Sam. | -wasser, o.: water eener warme bron.

Tber\'iuen, vr. mrv.: warme bronnen, kookbronnen.

Ther\'iuo, in Sam. | -gen\', o. (-es, -s): warmte-stof; -lampe, vr.: thermolamp: -meter, m.: thermometer, warmte-meter: -me trisch, bv. n.: thermometrisch; -pyl\'a (-pylen), vr. mrv.: (hist.) Ther-mopylen.

Thesaurus, m. (-): schat; (fig. schatkist.

\'I\'Ue\'se, vr.: (red.) thesis, stelling.

Tliessa\'lieu, o. (-s): (adk.) Thes-salië; Thessa\'lier, m. (-s; mrv.-): Thes-saliër; Thessa\'lierin, vr. (mrv. -nen): Thessaalsche; thessa\'lisch, bv. n.:Thes-saalsch; Tessalo\'nich, o. (-s): Thessa-lonica (eene stad der oudheid); Thessa-lo\'nier, m. (-s; mrv. -): Thessaloniëi\'; Thessalo\'nierin, vr. (mrv. -nen): Thes-salonische; thessalo\'nisch, bv. n.: Thes-salonisch.

The\'tis, vr.: (fab.) Thetis; (fig. dk.) de Oceaan, de wereldzee.

tbeu\'er [t]. bv.n.: 1) duur; 2) dier-


-ocr page 1001-

THORHEIT.

THEUEK.

979

baar; - zu stehen kommen: duur te staan komen; hoch und (spr ) hocg en duur.

ï\'licii\'ere [t], vr.: 1) duurte; (fig.) schaarschte; 2) dierbare.

Tbeu erung (Tlieuriiiig) [TJ, vr.: duurte; (fig.) schaarsclite.

Tliier [T], o. (-es, -s; nirv. -e): dier; (fig.) beest; das ritterliche -: het everzwijn, het wild varken; sieli zum -o herabwürdigen; zich tot dier verlagen; i -abdruck, m.: afdruksel vaneen dier; -ahnlieh, bv.n.: dierlijk,(fig.) beestel.jk; -anbeter, m.: dieren-aanbidder; -anbe-tung, vr.: dieren-aanbidding; -art, vr.: diersoort; -artig, bv.n.: Zie alinlirli: -arzeneikunde, vr.: veeartsenijkunde; -arzeneikunst, vr.: uitoefening van de veeartsenijkunst; -arzeneilehre, vr.: vee-artsenijkunde; -arzeneisehule, vr.: veeartsenijschool; -arzt, m.: veearts; -aus-stopfer, m.: opzetter van (doode) dieren; -beschreiber, m.: beschrijver van dieren; -beschreibung, vr.: beschrijving van dieren; -bildung, vr.: (het) ontstaan van dieren; -diener, m.: dieren-aanbidder; -dienst, m.: dieren-aanbidding; -erzeu-gnng, vr.: voortbrenging van (voortteling der) dieren; -fleisch, o.: dieren-vleesch; -garten, m.: diergaarde, (fam.) dierentuin, (jag.) warande, park ; -gart-ner, m.: opzichter over de warande; -gattung, vr.: diersoort; -gefecht, o.: dierengevecht; -gemalde, o.: schilderij waarop dieren de hoofdfiguren zijn, afbeelding van dieren of van ecu dier; -geschichte, vr.: geschiedenis der dieren; -geschlecht, o.: diersoort: -gestalt, vr.:gedaante van een dier; -gleich, bv.n.: Zie -iilmlioli; -hans, o.: menagerie; -haut, vr.: dierenhuid, dierenvel; -heil, o.: Zie Ttieriak; -heilkunde, vr.: veeartsenijkunde; -heit, vr.: 1) dierlijkheid, (fig.) beest.elijkheid, 2) dierenwereld; -hetze, vr.: groote jacht, jacht oj) groot wild; -hof, m.: menagerie; -kalb, o.: jong eener hinde; -kenner, m.: dieren-kenner, dierkundige, zoöloog; -klasse, v.: dierklasse, klasse van dieren;-kraft, vr.: dierlijke Iracht; -krankheit, vr.: veeziekte, ziekte onder het vee; -kreis, m.: (str.) dierenriem; -kunde, vr.: dierkunde, zoölogie; -kundige, m.: Zie -kenner; -leben, o.: dierlijk leven; -lehre, vr.: dierkunde; -maler, m.: die-renschilder; -malerei\', vr.: (het) dieren-schilderen; -mensch, m.: diermensch, (fig.) dierlijke mensch; -name, m.: dierennaam; -natur, vr.: aard van het dier, (fig.) dierlijke aard; -pflanze, vr.: dierplant, plantdier; -qu\'aler, m.: dierenpla-ger, mishandelaar van dieren; -qutilerei\', vr.: dierenmishandeling; -reich, o.: dierenrijk; -siiule, vr.: zuil (pilaar, kolom) met de afbeelding van een dier;-saure.

vr.: uit dieren getrokken zuur; -schin-der, m.: 1) viller, 2) mishandelaar van dieren; -seele, vr.: dierenziel; -sprache, vr.: taal der dieren; -stofi\', m.: (schk.) dierlijke zelfstandigheid; -stück, o.: Zie -gemalde; -verehrer, m.: Zie -anbeter; -verehrung, vr.: -anbetuug;-ver-stoinerung, vr.: dier-versteening, versteend dier; -warter, m.: 1) dieren-op-passer (in eene menagerie), 2) Zie -gartner; -wesen, o.: dierlijke aard, dierlijkheid; -wissenschaft, vr.: dierkunde, zoölogie; -zergliederer, m.:ontleder van dieren; -zergliederung, vr.: ontleding van dieren.

thier\'iscli. bv. n.: dierlijk (ook fig.).

Tliiin, in Sam. 1 Zie Tli.yin.

Thi\'niian, m.: Zie Tbymiau.

Thlr\'sus, m.: Zie Thyrsus.

Tlion, m. \'-es, -s): klei, leem, pot-tenbakkers-aarde, pijp-aarde; I -art, vr.: i) kleisoort, 2) hoedanigheid van klei; -artig, bv. n.: kleiachtig; -bild, o.: van klei (van leem) gemaakt beeldje; -boden, m.: kleigrond; -erde, vr.: Zie Ttaon; -gefiiss, o. (-geschirr, o.): aarden pot, aarden pan; -grube, vr.: leemput, klei-groeve; -grund, m.: kleigrond; -haltig, bv. n.: kleihoudend; -kalk, m.: kleiachtige kalk; -kugel, vr.: bal van klei; -schabe, vr.: pottenbakkers-mes, vorm-mes; -schiefer, m.: kleiachtige lei-steen; -schliigel, m.: leemstnmper; -fchneide, vr.: Zie -scliabe;-stein, mversteende klei; -treter, m.: leemtrapper; -waare, vr.: aardewerk; -ziegel, m.: dakpan.

Ihö\'nern, bv. n.: aarden, van leem, van klei; tho\'nicht, bv.n.: kleiachtig; tho\'nig, bv. n.: kleiig, kleiachtig.

ITlior, m. (-en; mrv. -en): gek, dwaas, zot; I -heit, vr.: Zie 23 regels verder.

ITlior, o. (-es, -s; mrv. -e): poort; (fig.) deur; den Lastern - und Thür öflnen: (fig.) de deur openzetten voor allerlei ondeugden; I -angel, vr.: ijzeren hengselduim; -band, o.: poorthengsel; -baura, m.: sluitboom eener (der) poort; -fahrt, vr.: l)poort, 2) koets-poort; -flü-gel, m.: poortdeur; -geld, o.: poortgeld; -glocke, vr.: poortklok; -groschen, m.: poortgeld; -hüter, m.: portier; -kette, vr.: poortketting; -klappe, vr.: poortdeurtje; -nagel, m.: puntspijker; -pfört-chen, o. (-pforte, vr.): Zie -klappe; -riegel, m.: poortgrendel; -schliesseri m.: portier; -schluss, m.: poortsluiting; -schlüsssl, m.: poortsleutel; -sperre, vr.: poortsluiting; -wache, vr.: wachtpost aan de poort; -wart, m. (-warter, m.): portier; -weg, m.: Zie -falirt; -weit, bv. n. en bw.: waagwijd; -zettel, m.: passeerbiljet; -zoll, m.: impost, stedelijke accijns.

Thor\'heit, vr.: gekheid, dwaasheid,


-ocr page 1002-

THÖRICHT.

THÜR.

980

zotheid; thö\'richt (thor\'lich), bv. n.: gek, dwaas, zot; Thö\'rin, vr. (mrv. -nen): gekkin, zottin.

Tbra\'cien, o. (-s): (adk.) Thracië; Thra\'cier, m. (-s; mrv. -): Thraeier; Thra\'cierin, vr. (mrv. -nen): Thraci-sche; thra\'cisch, bv. n.: Thracisch.

\'Tliran, m. (-es, -s): traan, walvisch-traan; - brennen (- sieden): traan koken; I -brenner, m.; traankoker; -brennerei\', vr.: traankokerij;-fass, o.; l)traankuip, 2) traanton; -geruch, m.: traanlucht; -hütte, vr.: traankokerij; -jnften, in. (-leder, m.): vetleder (vetleer); -seifo, vr.: groene zeep; -sieder, m.: traankoker; -siederei\', vr.: traankokerij;-speek, m.: walvisehspek; -tonne, vr.: traanton.

Ttaramp;n, in Sam. I -auge, o.: (gnk.) traan-oog, druip-oog, (pop.) soep-oog.

Tliran\'ctaen, o. (-s; mrv. -): traantje.

Thra\'uc, vr.: 1) traan; in -n aus-brechen: uitbarsten in tranen; -n ver-giessen: tranen storten; ganz in -n: (fig.) in tranen badende; 2) (fig.) droppel; 3) (ins.) hommelbij.

Ttara\'nen, in Sam. I -angc, o.: Zie Thrftnaiige; -bach, m.: tranenvloed, vloed van tranen; -bein, o.: (ontl.) traanbeen; -bcnetzt, bv. n.: met tranen besproeid, van tranen nat; -birkc, vr.: (pik.) treurberk; -brod, o.: (fig.) met tranen besproeid brood; -driise, vr.: (ontl.) traanklier; -feucht, bv. n.: met tranen besproeid, van tranen nat; -feuch-ligkeit, vr.: traanvocht; -fistel, vr.: (hik.) traanfistel; -fluss, m.: 1) tranen-storting, (het) storten van tranen, 2) Zie -aiig;e, 3) Zie -bacli; -fluth [t], m.: Zie -bach; -gang, m.;(ontl.) traanbuis; -gefiisse, o. mrv.: (ontl.) traan-vaatjes; -geschirr, o.: Zie -urne; -ge-schwür, o.: (hik.) strontje aan het oog; -glas, o.: Zie -urne; -gras, o.: (pik.) Jobstranen (mrv.); -grube, vr.: (ontl.) traanzak; -guss, m.: Zie -bacli; -kno-chen, m.: (quot;ontl.) traanbeen; -krug, m.: Zie -urne; -leer, bv. n. (-los, bv. n.): zonder tranen (mit -leeren [mit -losen] Augen: fig.: met droge oogen, zonder een traan te laten); -nass, bv. n.: Zie -bcnetzt; -punkt, m.: (ontl.) traan-punt; -quelle, vr.: bron van tranen; -röhre, vr.: (ontl.) traanbuis; -sack, m.: (ontl.) traanzak;-strom, m.: Zie-baclgt;; -thai, o.: (dk.) tranendal; -tropfen, m.: (neervallende of) neerbiggelende traan ; -urne, vr.: (bist.) tranen-urn; -voll, bv. n.: van tranen overvloeiende, vol tranen; -wasser, o.: traanvocht, (fig.) tranen (mrv.); -weg, m.: Zie -gang-; -weide, vr.: (pik.) treurwilg; -wein, m.: I-iachrymae Christi; -werth (t] (-wür-dig), tv. n.: betreurenswaardig.

thrii\'nen, w. o. h.: (van de oogen:) tranen, druipen, loopen; mit -den Augen: met tranen iu de oogen.

thra\'nicht, bv. n.: traanachtig; thra\'nig, bv. n.: tranig.

tbriinig, bv. n.: Zie het bv. n. thranenbenetzt.

Threnodle\', vr.: treurzang. Thresor\', o.: Zie Tresor.

Tliron, m.(-es, -s; mrv. -e; dk.mrv. -en): troon; auf den - setzen: op den troon plaatsen; vom-e stossen: van den troon stooten; |-besteigung, vr.: troonsbeklimming; -bewerber, m.: pretendent, kroon-pretendent; -bewerbung, vr.: (het) aanspraak maken op den troon; -erbe, m.: erfgenaam van den troon, kroonprins; -erbin, vr.: kroonprinses; -erledi-gung, vr.: (het) openvallen van den troon, (ook: het) ledigstaan van den troon; -folge, vr.: troon-opvolging; -folger, m.: troon-opvolger; -folgerin, vr.: troon-opvolgster; -himmel, m.: troonhemel; -lehen, o.: (bist.) kroon-leen; -raub, m.: wederrechtelijke inbezitneming van den troon, overweldiging van den troon, usurpatie; -r\'duber, m.: overweldiger van den troon, usurpator; -saai, m.: troonzaal; -stadt,vr.: vorstelijke residentie-stad; -werber, m.: pretendent, kroon-pretendent; -zimmer, o.: Zie -saai.

thro\'ncn, w. o. h.: (dk.) tronen, ten troon zitten.

Timer, m. (-s; mrv. -): doener; Thu\'erin, vr. (mrv. -nen): doer ster.

tlm\'Iich, bv.n.: doenlijk; | -kelt,vr.: doenlijkheid.

Thü mel, m. (-s): Zie Tbymian. Itliun, onr. w. o. h. en onr. w. b. (thu\'e, thust, thut; that; thu\'e; gethan\'): doen; zu - haben: te doen hebben; Einem zu - machen: aan iem. te doen geven, (fig.) aan iem. de handen vol geven; seine Schuldigkeit -: zijnen plicht doen; seinen Sohn auf die Üniversitat -: zijnen zoon op de hoogeschool doen (d.i. naar de hoogeschool zenden); das liisst sich -: dat is te doen, dat kan; es thut nichts: (spr.) het komt er niet op aan; es thut nichts zurSache: het doet niets ter zake, het maakt niets uit; gesagt, gethan: (spr.) zoo gezegd, zoo gedaan.

IThtiu, z. n. o. (-s): (het) doen; sein - und Wesen: zijne geheele manier van zijn; mein - und Trassen: mijn doen en laten; das ist meines -s nicht: dat is mijne zaak niet, daarmee heb ik niets te maken.

iThun, ia Sam. i -fisch. m.: tonijn, thun\'licb, bv. n.: doenlijk; |-keit, vr.: doenlijkheid.

Thiir, vr.: deur; vor der - sein: (fig.) voor de deur staan, dicht ophanden zijn, zeer nabij zijn; vor seiner eigenen -


-ocr page 1003-

THÜR.

981

TIEF.

kehren; (spr.) Zie keliren; hinter der - ürlaub nehmen: (spr.) stil do plaat poetsen; die - suchen (sich nach der -umsehen): (fam.) maken dat men wegkomt; Einem die - ■«•eisen: iemand de deur wijzen, (pop.) iem. het vierkante gat wijzen; sich zwischen - und Angel stecken: (spr.) zich in het nauw brengen, zijne beenen in een loopenden wagen steken; mitder - ins Haus tallen; (spr.) met de deur in huis vallen; I -angel, m.: hengselduim; -band, o.: deurhengsel; -baum, m.; boom (sluitboom) op de deur; -beschlag, m. (-beschlage, o.): deurbeslag, deurplaat; -einfassnng, rr.: deurkozijn; -feder, vr.: deurknip; -feld, o.; deurpaneel; -flügel, m.: vleugel (openslaande helft) eener (der) deur; -tutter, o.: lijstwerk aan eene (de) deur; -gemalde, o.; Zie -stuck; -gerust, o.; deurkozijn; -gesims,o.; kroonlijst eener (der) deur; -gestell, o. (-gewende, o.): deurkozijn; -gloekc, vr.: huisbel, deurschel; -griff, m.: knop van de deur; -haken, m.: hengselduim; -liiingo, vr.: deurhengsel; -hüter, m.: portier, (rcht.) deurwaarder, (bij niet-rechterlijke vergaderingen:) bode; -hüterin,vr.: ^portierster, 2) portiersvrouw; -kette, vr.: deurketting; -klinke, vr.: deurklink; -klopfer, m.: klopper aan eene (dc) deur; -kratze, vr.: voetveeg-ijzer bij de deur; -nagel, m.: deurspijker; -ijffnung, vr.: gat van (of: vóór) eene (de) deur; -pfoste, vr. (-pfosten, m.): deurpost, deur-stijl; -riegel, m.: deurgrendel; -ring, m.: (kojieren) ring aan eene (de) deur; -schelle, vr.: Zie -glocke; -schloss, o.: slot eener (der) deur; -schlüssel, m.: sleutel van eene (de) deur; -schwelle, vr.: drempel, dorpel;-sparren, m.: deurpost, deur-stijl; -spiegel, m.: I) glasruit in eene (de) deur, 2) deurpaneel; -stiin-der, m.: deurpost, deur-stijl; -steher, m.: Zie -Iiüter; -stock, m.: deurpost, deur-stijl;-stück, o.: schilderwerk (schilderij) boven eene (de) deur, (schl.) deurstuk; -sturz,m.: bovengedeelte van het kozijnraam eener (der) deur; -verklei-dung, vr.: Zie -fiiltcr; -vorhang, in.: deurgordijn, draperie; -w\'drter, m.: Zie -hüter.

Thtt\'re, vr.: Zie Thiir.

Xhurm [T], m. (-es, -s; mrv. Thür -me [Tl): toren (1. op een kasteel cf ander gebouw, inz. kerktoren; 2. kerker-t o ren, gevangenis); (in het schaakspel:) kasteel; (fig.) opeenstapeling; der baby-Ionische -: de toren van Babel; | -alm-lich (-artig), bv. n.: torenachtig; -bau, ni:: torenbouw; -eulc, vr.: kerk-uil; -tahnchen,o.: torenvaantje; -fahne,vr.: torenvlag; -fisch, m.: rivierbaars; -för-mig, bv.n.: torenvormig; -hoch,bv.n.: torenhoog; -hüter, m.: directeur (bewaarder) van den kerkertoren; -knopf, m.: bol i^bal) op de toren-spits; -kohl, m.: (pik.) torenkruid; -könig, m.: (vog.) winterkoninkje; -kraut, o.: Zie -kobl; -schwalbe, vr.: (vog.) torenzwaluw; -senf,m.: Zie-kohl; -spitze, vr.: torenspits; -uhr, vr.: torenklok; -verliess, o.: kerkerhol ia eenen (den) toren; -wache, vr.: torenwacht ; -wachter (-wart,-war-ter), m.: Zie-hüter; -zinne, vr.: torentinne, torenplat.

Xhurm\'chcn [T], o. (-s; mrv. -): torentje.

thiir men [t], w. b.: 1) van eenen toren (of: van torens) voorzien; 2)opeenstapelen; sich -, w. w.: (fig.) zich opeenstapelen, (van de golven der zee:) hemeltioog opgezweept worden.

Ttaür\'mer [Tl, m. (-s; mrv. -): Zie Thnrmhüter; rhür\'merin [T], vr. (mrv.-nen): (in vrouwenkloosters:) portierster.

thür\'mi^ [I], bv. n.: 1) met eenen toren, (ook:) met torens; 2) (fig.) hoog opeengestapeld, torenhoog.

thut: Zie thiin.

Tbym, in Sam. | -seide, vr.: (pik.) monniksbaard.

Thy miau, m. (-s): (plk.y tijm.

Thyrsus, m. (-): (fab.) thyrsus, Bacchus-staf; | -stab, m.: ZieThyrsns.

Tia re, vr.: 1) tiara, pauselijke kroon; 2) tulband (oudtijds der Perzische koningen).

Tick, m.(-es,-s;mrv.-e): tik; Einem etwas zum - thun: (fam.) iemand eene poets bakken, (ook:) iemand voor het lapje houden; [ -tack, bw.: tiktak; -tacken, w. o. h.: tiktak gaan, (geregeld) tikken.

tlck\'en, w. o. h.: tikken, tiktak gaan: vr. b.: tikken (b.v. iemand op zijnen schouder).

Itief, bv. n. en bw.: diep (ook fig.); (fig.) diepzinnig; (van kleuren:) donker: (muz., van tonen:) diep, laag, (van de stem:) diep, zwaar; in-erTrauer: zwaar in den rouw, in den zwaren rouw; -herunter fallen: van eene aanmerkelijke hoogte vallen, (fig.) zeer laag vallen: das Piano steht zu -: (muz.) de piano is te laag gestemd.

(Tier, o. (-es, -s; mrv. -e): diepte, (het) diep.

Itief, in Sam. | -iiiigig, bv. n.: met holstaande oogen, met diep ingevallene oogen; -blau, bv. n.: donkerblauw; -bliek, m.: (fig.) scherpe blik; -denkend, bv. n.: diepdenkend; -denker, m.: diep denker, groot geleerde; -eindringend, bv.n.: diep in ... doordringend;-gang, m.: (van schepen:) diepgang; -gehend, bv. n.: (van schepen:) veel diepgang hebbende; -gestimmt, bv. n.: (muz.) laag gestemd; -gründig, bv. n. en bw.:


-ocr page 1004-

TIRADE.

TIEF.

982

(fig.) grondig, door en door; -her, bw.: uit de laagte, uit de diepte; -loth [t], o.: (zeew.) dieplood; -rund,bv.n.: holrond; -schalier, m.: Zie -denker; -schüssel, m.: terrine;-sinn, m.: 1) diepe zin, diepzinnigheid,2)zwaarmoedigheid, (ook:) gemijmer, diep gepeins; -sinnig, bv. n.; I) diepzinnig, 2) zwaarmoedig, (ook:) mijmerend, peinzend; -sinnig-keit, vr.: Zie -sinn; -tonend, bv. n.: diepklinkend.

Tief\'e, vr.: diepte (ook fig.); in der

- des Waldes: in hot hart van het hosch, diep (ver, midden) in het boseh; in der

- der Nacht: in het holst van den nacht; die - eines Schiffos: de diepgang van een schip; die - eines Segels: de buik van een zeil; einc grundlose -: eene peillooze diepte, (fig.) een bodemloozc afgrond; I -messer, m.: diepte-meter.

tier en, w. b.: 1) indiepen, indeuken; 2) uitdiepen, uitbaggeren; 3) (zeew.) peilen; I sich -, w. w.: l) dieper worden, 2) lager gaan.

Tief\'er, m. (-s; mrv. -): 1) indieper; 2) uitdieper.

Tieg\'el, m. (-3; mrv.-): (kkk.) kookpan, kastrol; (schk.) smeltkroes, (tech.) plaat; (fig.) pot; sehwar/. und weissaus Einem - malen: (spr.) uit twee monden praten, koud en heet uit ée\'n mond blazen, (ook:) vuur in de eene en water in de andere hand dragen; durch den

- gehen: door de smeltkroes gr.an.

Tien\'ehen, o. (-s; mrv. -): tobbetje,

vaatje; (in melkerij\'én:) melktest, koel-test.

Tien\'e, vr.: Zie Tienelien.

Ti\'g-er, ra. (-S; mrv. -): (drk) tijger; (fig.) getijgerd dier (b. v. tijgerhond); der amerikanische -: de jaguar; | -artig, bv. n.: tijgerachtig; -bliek, m.: (fig.) woeste blik, bloeddorstige blik;-farbig, bv. n.: getijgerd; -feil, o.: tijgervel; -fleckig, bv. n.: getijgerd; -haut, vr.: tijgervel; -hund, m.: tijgerhond;-katze, vr.: tijgerkat; -klau, vr.: tijgers-klauw; -pferd, o.: getijgerd jiaard; -thier [t], o.: tijger, (fig.) getijgerd dier; -weib-chen, o.: wijfjes-tijger, tijgerin;-wolf, m.: tijgerwolf; -wuth [t], vr.: woede (verwoedheid) eens tijgers.

Ti\'gerln, vr. (mrv. -nen): tijgerin; ti\'gorisch, bv. n.: tijgerachtig; tigern, w. b.: tijgeren, getijgerd makan.

tilg\'bar, bv. n.: aflosbaar, te delgen; | -keit, vr.: aflosbaarheid.

til\'gen, w. b.: uitdelgen, uitroeien; (fig.) afschaffen, opheffen, tenietdoen, vernietigen; (eenen brand:) blusschen; (schrift of druk:) schrappen, uitschrappen; (banknoten, enz.:) intrekken, inwisselen, buiten koers stellen; (schulden:) aflossen, delgen, amortiseeren; seine Schulden -: zijne schulden betalen.

tilg\'licli, bv. n.: Zie tilgbar; I-keit, vr.: Zie Tilgbarfceit.

Til\'giiiig, vr.: uitdelging, uitroeiing; (fig.) afschaffing, opheffing; (van brand:) blussching; (van schrift:) schrapping, uitschrapping; (van banknoten, enz.:) intrekking, buitenkoers-stelling; (van schulden:) aflossing, delging, amortisatie.

Til\'gungs, in Sara. | -fond, m.: del-gingsfonds, amortisatie-kas; -gericht, o.: (rcht.) hof van cassatie; -kasse, vr.: amortisatie-kas; -schein, m.: betaalbewijs, kwijtbrief, quitantie; -stock, m.; Zie -i\'ontl.

Til\'Ie, vr.: Zie lgt;ilte.

til len, w. o. h.: (zeew.) snel zeilen. Tim mer, in Sam. I -stick, m.:(zeew.) timmer-steek, laschknoop.

Tiinon, m. (-s; mrv. -e): (fig.) men-schenhater.

Timotlieus, m. (-): Timotheus; l-gras, o.: (pik.) lisch, teekgras, vlotgras .

Tin\'chcn, o. (-s): Christientje, Krisje: Tine, vr.: Christina.

Tingel, m. (-s; mrv. -): (zeew.) vulling-stuk.

tingi ren [gie], w. b.: kleuren, verven .

Tinktnr\', vr.: tinctuur.

Tin\'te, vr.: 1) inkf: 2) tint, kleur, schakeering; rothe [t] -: roode inkt; in der - sitzen: (fig. fam.) in de pekel (in de broei, in de knoei) zitter..

Tin ten, in Sara. I -artig, bv. n.: inkt-achtig; -beere, vr.: boksdoorn-bezie (-beerstrauch, m.: boksdoorn); -lassjo.: inktkoker, inktpot; -fisch, m.: inktvisch (-fischschwarz, o.: sepia); -fiasehe,É vr.: inktflesch; -fleck, m.: inktvlek, inktvlak; -horn, o.: inkthoorntje; -kleck (-klecks), m.: inktklodder, (fig.) inktvlek, inktvlak; -kleckser, ra.: papierbe-kladder, morser met inkt; -krug, m.: inktkruik; -macher, m.: inktmaker, inktbereider; -pulver, o.: inktpoeder; -sfecher, m.: Zie -horn; -stein,_ m.: inktsteen; -stopfel, m.: inktkurkje, inkt-koker-stopje; -thier [t|, o.: Zie -Hsch; -wein, m.: tintwijn (vino tinto);-wurm, m.: Zie -liseli.

tin\'ticlit, bv. n.: inktachtig; tin\'tig, bv. n.: met inkt bemorst, vol inktvlakken .

Tinto, ra. (-s): Zie Tintenwein.

Ti|gt;|gt;, m. (-es, -s; mrv. -e): 1) tip, tipje, punt; 2)tik, tikje, klapje; 3)stip-pel, puntje.

tip\'pen, w. b.: 1) tikken, een tik geven aan of op; 2) tippen, afpunten; 3) stippelen, punten zetten op.

tiqncllrt\' [tiert], bv. n.: gestippeld, gespikkeld.

Tirade, vr.: tirade.


-ocr page 1005-

TIRAILLEUR.

TOCHTER.

983

Tirailleur\', m. (-s; mrv. -e); (mil.) tirailleur.

Tirann\'; enz.: Zie Tyrann, enz.

Ti\'ro, m. (Tiro\'nes; mrv. Tiro\'ne): rekruut, pasbeginner, (fam.) groene.

Tirol\', enz.: Zie Tyrol, enz.

Tisa ne, vr.: (gnk.) koeldrank, gerstedrank.

ITiscb, m. (-es; mrv. -e): 1) tafel; (fig.) disch, (ook:) maaltijd, (ook;) kost, voeding, (het) eten; über - (bei -e): over tafel, aan tafel; bei -e beren: aan tafel bidden; Einen zu -e bitten: iemand ten eten vragen; zu -e gehen: aan tafel gaan; einen guten - führen: er eene goede tafel op nahouden, er goed van eten; wo hat er seinen -: waar eet hij?; 2) (kkl.) der - desHerrn: de Tafel des Heeren, de Nachtmaalstafel, de Avondmaals-tafel, (bij de Katholieken:) do Communie-bank; zu Got-tes -e gehen: aan het Nachtmaal gaan, aan het Avondmaal gaan, (bij de Katholieken:) ter Communie gaan, zijne (hare) Communie houden.

iTisch, in Sam. | -aufsatz, m.: tafelservies; -bedarf, m. enK.: tafelbenoo-digdheden (mrv.); -bein, o.: tafelpoot, poot van eene (de) tafel; -hesatz, m.: tafelservies; -besteck, o.: Zie Tafel-besteck; -bier, o.: tafelbier; -blatt,o.: tafelblad; -bnrsche, m.: kostganger; -hilrste, vr.: tafelschuier, tafelborstel; -decke, vr.: tafelkleed: -decker, m.: tafeldekker; -ecke, vr.: hoek van eene (de) tafel; -förmig, bv. n.: tafelvormig; -freund, m.: tafelvriend; -fuss, m.: Zie -boin ; -gabel, vr.: tafelvork; -giinger, m.: kostganger; -gast, m.: tafelgenoo-digde, gast aan tafel; -gebet, o.: gebed aan tafel; -gedeck, o.:\' 1) tafellinnen, 2) Zie TafelbestecU: -geld, o.: tafelgeld; -genoss, m.: dischgenoot; -genos-senschaft, vr.: 1) hoedanigheid van dischgenoot, 2) (de) dischgenooten (mrv.); -gerilth [t], o.: tafelgoed; -ge-sang, m.: tafellied: -geschirr, o.: tafelgoed; -gesellschaft, vr.: (het) aanzittende gezelschap, (het) gezelschap aan tafel; -gesprach, o.: tafelgesprek, gesprek aan tafel; -gestell, o.: onder-stel (voet) eener (der) tafel; -glocke, vr.: tafelbel, tafelschel; -kanne, vr.: schenkkan; -kasten, m.: tafellade, lade van eene (de) tafel; -korb, m.: mand voor het tafelgoed; -lade, vr.: Zie -kasten; -lampe, vr.: tafellamp; -lehen, o.: Zie Tafelleben; -lied, o.: tafellied; -linie, vr.: middelste lijn (in de hand);-löffel, m.: eetlepel; -matte, vr.: tafelmatje; -messer, o.: tafelmes; -platte, vr.: tafelblad; -qaehle, vr.: servet; -reden, vr. mrv.: tafelgesprekken; -rollen, vr. mrv.: rollen onder de pooten eener (der) tafel; -segen, m.: gebed aan tafel, (inz.) dankzegging (het gebed na den eten); -stollen, m.: Zie -bein; -teppich, m.: tafelkleed; -trank,m.: tafeldrank,--tuch, o.: tafellaken; -uhr, vr.:pendule;-wein, m.: tafelwijn; -zeit, vr.: etens-tijd; -zeug, o.: tafelgoed.

Tisoli\'elien, o. (-s; mrv. -): tafeltje, tiscli\'en, w. o. h.: 1) tafelen, aan tafel zitten; 2) opdis^chen.

Tlscta\'lcr, m. (-S; mrv. -); schrijnwerker, kastenmaker; | Zie voor de samenstellingen Sclireiner.

Tischlcrel\', vr.: 1) schrijmverkers-ambacht, kastenmakers-ambacht; 2)kas-tenmakers-werk.

liscli\'lerii, w. o.h.; Zie sclireinern. iTitan\', m. (-en; mrv. -en): (fab.) Titan, Reus.

iTi\'tan, m. C-s): (schk.) titanium; I -erz, o.: titanium-erts; -haltig, bv.n.: titaniumhoudend; -sand, m.: titanium-zand.

Ti tel, m. (-s;mrv.-); titel (i.a.b.); I -bild,o.: titelplaat;-bildchen, o.: titelvignet; -bischof, m.: wij-bisschop ;-blatt, o.: titelblad; -blattchen,o.: titelblaadje; -bogen, m.; titelblad, titel; -buch, o.; titelboek, naamregister der gerechtigden om eenen titel te dragen, almanak van tien adel; -fürst,m.: prins zonder prinsdom; -könig, m.: koning zonder koninkrijk; -kupfer, o.: kopergravure als titelplaat; -los, bv. n.: titelloos; -narr, m. (-narrin, vr.): in het, bespottelijke aan titels hechtende; -SBcht.vr.: zucht (begeerte, verlangen) naar titels; -süchtig, bv. n.: begeerig naar titels; -vignette, vr.; titelvignet; -weise, bw.: bij wijze van titel; das -wesen, o.: de titels (mrv.). tiieln, w. b.: Zie titnliren. titular\', bv. n.; titulair, met den blooten titel; Titulatur\', vr.: titulatuur; tituliren [lie], w. b.: tituleeren, den titel geven van (sich -, w. w.: zich noemen).

Toast, m. (-es; mrv. -e); toost, heildronk.

Tob, inSam. I-hafer, m.; 1) dolik, herik. 2) Zie -krant; -kraut. o.: (pik.) scheerling, dolle kervel;-sucht, vr.; dolle woede, razernij; -süchtig, bv. n.: dol verwoed, razend.

To\'bei, m. (-s; mrv. -); diep dal. to\'ben, w. o. h.; woeden, razen; (fig. fam.) razen en tieren.

To\'bericli, m. (-s): (pik.) dolik, herik.

Tobin\', m. (-s); (kv.) tabijn, gewaterd taf.

Toch\'ter, vr. (mrv. Toch ter); dochter; | -bank, vr.; (kph.) bij-bank: -herz, o.; dochterhart; -kapelle, vr.: hulp-kapel, bij-kerk; -kind, O.: dochterskind; -kirche, vr.; Zie -kapelle: -land, o.: kolonie; -landisch, bv.n.: koloniaal; -liebe, vr.;


-ocr page 1006-

TOCHTEK.

TODES.

984

dochterlijke liefde; -mann, m.: dochtersman, schoonzoon; -pflicht, vr.; dochterlijke plicht; -recht, o.; aan eene (de) dochter toekomend recht; -schaft, vr.: dochterschap, hoedanigheid van dochter; -sohn, m.: dochterszoon, kleinzoon; -sprache, vr.: van eene oudere afgeleide taal (eine -sprache des Lateinischen: eene van het Latijn afgeleide taal); -staat, m.: kolonie; -stadt, vr.: stad in do kolonie.

TöcU\'ter, vr. mrv.: dochters; I -an-stalt, vr. (-schnle, vr.): meisjes-kost-school, jongejuffrouwen-kostschool.

töch\'terlich, bv. n.: dochterlijk.

tocklren [kie], w. b.: (schl.) met vette strepen schilderen.

iTod, m. (-es, -s): dood (i. a. b.^; (in tarwe:) brand, bederf; (ins.) hooiwagen, langpootige basterd-spin; Einem den - anthun: iemand den dood aandoen; sich den - anthun: zich van kant maken, zich van het leven berooven; sich zu -e bluten: doodbloeden; sich zu -e fallen: doodvallen; sich zu-e arbeiten (iirgevn, lachen, saufen): zich doodwerken (doodergeren, doodlachen, dood-zuipen); das ist mir in den - zuwider: daar heb ik een doodelijken afkeer van; auf den - liassen: eenen doodelijken haat hebben tegen, (fam.) haten als de pest; auf den - verwunden: doodelijk kwetsen; auf den - liegen: doodziek liggen; auf den - sitzen: op den dood zitten, gevangen zitten om het doodvonnis te ondergaan; ein Kind des -es: (spr.) een kind des doods; ich will des -es sein, wenn ...: (pop.) ik mag sterven, als ...; für den - kein Kraut ge-wachsen ist: (spr.) voor den dood zijn geene kruiden gewassen.

Itod, in Sam. 1 -almlich, bv. n.: doodsch, aan den dood gelijk; -ath-mend [t], bv. n.: dood (en verderf) ademend; -bett, o.: doodbed; -blass (-bleich),bv. n.: doodsbleek; -bringend, bv. n.: doodend, doodelijk; -fall, m.: (hist.) successie-recht (verschuldigd aan den landheer bij het overlijden van den pachter); -fallig, bv. n.: aan het suc-cessie-recht onderworpen (Zie -fall); -fede, vr.: doodelijke veete; -feind, m.: m.: doodsvijand (als bv. n.: er ist mir -feind: hij is mijn doodsvijand, hij is mijn gezworen vijand); -feindschaft, vr.: gezworen vijandschap; -hass,m.: doodelijke haat; -krank, bv. n.: doodziek; -miide, bv. n.: doodmoe, doodelijk vermoeid; -schlag, m.: doodslag; -sünde, vr.: doodzonde;-vogel, m.;(vog.)ekster; -weissagend, bv. n.: dood voorspellend.

To\'des, in Sam. I -angst, vr.: doodsangst (in -angsten sein: op sterven liggen, met den dood liggen te worstelen; fig.: in doodsangsten zitten); -anzeige, vr.: kennisgeving van overlijden, (fig.) voorteeken van den dood; -art, vr.: soort van dood, wijze van sterven; -becher, m.: (fig.) gifbeker; -bericht, m.: 1) doodbericht, 2) sterflijst; -bild, o.: beeld des doods; -blasse, vr.: doodsbleekheid; -block, o.: guillotine-blok; -bote, m.: bode des doods; -botschaft, vr.: doodtijding, doodbericht; -engel, m.: engel des doods; -fall, m.: sterfgeval (im-falie: in geval van overlijden; auf den -fall: voor het geval van overlijden); -feier,vr. (-fest, o.): l)uitvaart, lijkdienst, lijkplechtigheid, 2) gedenkdag van het overlijden; -fisch, in.: (visch:) zeeduivel; -frost, m.: kilheid des doods; -furcht, m.: 1) vrees voor den dood, 2) doodelijke vrees; -gedanke, m.: gedachte aan (over) den dood; -gefahr, vr.: doodsgevaar, levensgevaar; -gelilde, o.: 1) veld des doods, (fig.: het) rijk der dooden, 2) dooden-akker, begraafplaats; -gesang, m.: lijkzang, lijklied; -granen, o. enk.: verschrikkingen (mrv.) des doods; -jahr, o.: sterljaar; -kiilte, vr.: kilheid des doods;-kampf, m.: 1) strijd op leven en dood, 2) doodstrijd (im -kampfc liegen: op sterven liggen, met oen dood liggen te worstelen); -krampf,m.: stuiptrekking des doods;-nachricht,vr.: dood-tijding, doodbericht; -nacht, vr.: 1) nacht van (iemands) overlijden, 2) (dk.) nacht des doods;-noth [tj, vr.:doods-nood;-ort, plaats van overlijden; -pein, vr.: doodstrijd, (het) zieltogen;-pforte, vr.: (dk.) poorte des doods; -post, vr.: doodtijding, doodbericht; -qual, vr.: Zie -pcin; -ra-chen, m.: (dk.) kaken (mrv.) desdoods: -rücheln, o.: gereutel des doods; -schauer, m.: I) rilling des doods, 2) huivering voor den dood; -schlaf, m. (-sehlummer, m.): 1) slaap der dooden, eeuwige slaap, sluimering des grafs, 2) (fig.) doodslaap; -schreeken, m.: 1) schrik (angst, vrees) voor den dood, 2) (fig.) doodschrik, doodelijke schrik; -schweiss, m.: doodzweet, (het) klamme zweet des doods; -stille, vr.: doodsche stilte, grafstilte; -stoss, m.: doodsteek, doodelijke steek, (fig.) genade-stoot, genade-slag;-strafe, vr.: doodstraf (bei-strafe: opstraffedes doods); -strelen, m.: Zie -stoss; -stun-de, vr.: sterf-uur; -tag, m : sterfdag: -trank, m.: (fig.) gifdrank, vergiftige drank; -urtheil [t], o.: doodvonnis; -verbrechen, o.: misdaad waarop de doodstraf staat, halszaak; -vorbote, m.: (fig.) voorbode (voorteeken) van den dood; -wahl, vr.: 1) keus van de manier om te sterven, 2) keus van doodstraf; -werth m, bv. n.: den dood waard, den dood verdienend; -woche, vr.: week van (iemands) overlijden; -wunde,vr.; dood wond, doodelijke wond; -würdig, bv. n.: Zie -werth; -zeiehen,


-ocr page 1007-

TODTEN.

TODES.

985

o.: kenteeken van don dood; -züge, m. mrv.: stuiptrekkingen des doods.

töcl\'llcb, bv. n.; doodelijk; | -keit, vr.: doodelijkheid.

todt [totj, bv. n. en bw. dood; (fig.) doodsch; ganz (fam.) morsdood, zoo dood als een pier; -schlagen (-steclien, -schiessen, u. s. w.): doodslaan (doodsteken, doodschieten, enz.); sich -binten (sich -fallen, u. s. w.): doodbloeden, (doodvallen, enz.); sich -arbeiten (-la-chen, -laufen, u. s. w.): sich doodwerken (doodlachen, doodloopen, enz.); ein Pt\'erd -jagen; een paard doodjagen, een paard laten loopen tot het voor dood neervalt; ein -es Bild: (flg.) een beeld zonder leven; die -e Hand; (rcht.) de doode hand (an die -e Hand verkaufen: door verkoop doen overgaan in de doode hand); ein -es Kapital: een dood kapi-laal, een kapitaal dat renteloos ligt; ein -er Ort: (tig.) eene doode (doodsche) plaats, eene plaats waar volstrekt geen leven of vertier is; ein-es Pfand: (rcht.) een dood pand, een onderpand waarvan de houder het vruchtgebruik heeft; eine -e Sprache: eene doode taal, eene taal die bij geen hedendaagsch volk nog als volks-taal gesproken wordt; eine -e Wissenschaft: eene doode wetenschap; -e Züge, m. mrv.: (fig.) levenlooze trekken, gelaats-trekken zonder uitdrukking; | -geboren, bv. n.: doodgeboren; -schlag, m.: doodslag, manslag, (fig.) moord; -schlager, m.: doodslager, (fig.) moordenaar.

Tod\'te [To\'te], m. (-n; mrv. -n) en vr.: doode; das Keich der -n: het rijk der dooden. Zie Yodtcn

tod ten [tö\'ten], w. b.: dooden (ook flg.); du solist nicht -; (bijb.) gij zult niet doodslaan; mit Gift -: met vergif dooden. vergeven; sein Fleisch -: (fig.) zijn vlecsch dooden: die Zeit -: (fig.) den tijd dooden.

Tod ten [To\'ten], in Sam. |-acker, m.: dooden-akker, begraafplaats, kerkhof; -allein, bv. n. en bw.: (fam.) moederziel-alleen; -amt, o.: (kkl.) lijkdienst, (ook:) zielmis; -anzeige, vr. (-anzeiger, m.): sterflijst, necrologie; -asche, vr.: asch (stotlelijk overschot) der dooden; -bahre, vr.: lijkbaar, doodbaar; -begangniss [nis}, o.: begrafenis; -beine, o. mrv.: doodsbeenderen: -be-liebung, vr.: vrijwillige bijdrage voor de begrafeniskosten der armen; -bericht, o.: doodbericht; -beschauer, m.: lijkschouwer; -beschaming, vr.: lijkschouwing; -beschwörer, m.: geestenbezweerder; -beschwörung, vr.: geestenbezwering; -blass, bv. n.: doodsbleek;-bliisso, vr.: doodsbleekheid; -bleich, bv. n.: doodsbleek; -blume, vr.: (pik,) goudsbloem (-blumen, vr.mrv.: I. goudsbloemen, 2. kerkhofsbloemen, bloemen op de graven der afgestorvenen); -buch, o.: doodboek, register van overlijden; -erscheinung, vr.: geestverschijning, (fam.J spook; -erwecker, m.: opwekker van de dooden; -eule, vr.: (vog.) katuil; -fackel, vr.: lijktoorts; -farbe, v.-.: lijkkleur, doodsbleekheid; -farben (-far-big), bv. n.: lijkkleurig, doodsbleek; -feier, vr.: uitvaart, lijkdienst, lijkplech-tigheid (die -feier begehen: de lijkdienst doen); -flagge, vr.: vlag ter halver stok; -fleck, m.: doodvlak, doodvlek;-fleckig, bv. n.: vol doodvlakken; -gruft, vr.: groeve, grafkuil, (flg.) grafgewelf, grafspelonk, (ook:) grafkelder; -gelaute, o.: gelui van de doodklok; -geleit, o.: lijkstoet; -ger\'ath [t], o.: (het) noodige voor eene (de) begrafenis; -gerippe, o.: geraamte; -geruch, m.: lijk-lucht; -ge-rüst, o.: katafalk;-gesang, m.: lijkzang; -gespriich, o.: gesprek (samenspraak) der dooden; -gewand, o.: 1) doodhemd, 2) doodkleed, lijkkleed; -gewölbe, o.: grafgewelf, (Hg.) grafkelder; -glöck-chen, o. (-glocke, vr.l: doodklok; -gra-ber, m.: doodgraver;-gruft, vr.: groeve, grafkuil, (fig.) grafgewelf, graf-spelonk, (ook:) grafkelder; -grim, o.: (pik.) maagdenpalm; -haft, bv. n.: lijkachtig; -hand, vr.: hand van oenen (eene, der, de) doode, (fig.) ijskoude hand; -haus, o.: 1) sterfhuis, (dk.) huis der rouwe, 2) lijkenhuisje, 3) doodkist, (fig.) graf; -hemd, o.: doodhemd; -hügel, m.: grafheuvel; -kalt, bv. n.: (fig.) ijskoud; -klage, vr.: weeklacht over iemands dood; -kleid, o.: 1) doodkleed, lijkkleed, 2) doodhemd: -knochen, m.: doodsbeen (als m. mrv.: doodsbeenderen); -kopf, m.: doodshoofd, (ins.) doodshoofd-vlinder, (schk.) caput mortuum; -körper, m.: lijk, (fig.) dood lichaam; -krampf, m.: (gnk.) rechtstijvigheid, (fig.) doods-kramp, (ook:) mondklem; -kranz, m.: lijkkrans; -kraut, o.: (pik.) maagden-palm; -lade, vr.: 1) graf, 2) doodkist; -lied, o.: lijklied, lijkzang; -liste, vr.: sterflijst; -mahl, m.: doodmaal, begrafenis-maal; -marsch, m.: lijkmarsch, treurmarsch; -mirte, vr.: (pik.) maagdenpalm; -musik, vr.: treurmuziek;-op-fer, o.: offerande voor de zielen der afgestorvenen; -orgel, vr.: (art.) orgelbatterij; -register, o.: 1) register van overlijden, (flg.) doodboek, 2) sterflijst; -reich, o.: (het) rijk der dooden; -richter, m.: rechter over de dooden; -rufe-rin, vr.: (dk. en theo.) jongste bazuin, wekstem ter weder-opstanding; -sarg, m.: Zie -lade; -schan, vr.: lijkschouwing; -schauer, m.: lijkschouwer; -schein, m.: doodceel, akte (certificaat) van overlijden; -schifter, m.: (fab.) veerman van de onderwereld (Caron);


-ocr page 1008-

TODTEN.

TON.

986

-scWaf, m. (-schlummer, m.): Zie To-dcssclilaf; -schmaus, m.; Zie -mahl; -statte, vr.: rustplaats der dooden (Zie -ackcr); -stein, m.; lijksteen, grafzerk; -still, bv. n.: doodstil;-stille, vr.; dood-sche stilte, graf-stilte (in der -stille dei-Nacht: in het holst van den nacht); -tag, m.: (kkl.) Allerzielendag; -tanz, m.: (schl.) Boodendans, Doodenspiegel; -topf, m.: lijkbus; -trager, m.: (bij begrafenissen:) drager; -tuch, o.: doodlaken, lijkkleed ;-uhr,vr.: (ins.) tikkertje (een houtwurra); -urne, vr.: lijkbus; -vogel, m.:(vog.) kat-uil;-vogelchen, o.: (ins.) sfinx (een avondvlinder);-wache, vr.: bewaking van een lijk; -wagen,m.: lijkwagen; -welt, vr.: dooden-wereld, (het) rijk der dooden; -zahl, vr.: aantal dooden; -nettel, m.: Zio -listc; -zug, m.: lijkstoet.

Töd\'ter fTö\'ter], m. (-s; mrv. -): dooder.

tödt\'liclt, bv. n.: Zio tötllicli.

Töd\'tnngr [Tö\'tung], vr.: dooding; - des Fleisches: dooding des vleesches.

Tof, m. (-s): (min.) tufsteen; | -stein, m.: tufsteen.

Töf\'fel, m. (-s): (als mans-naam:) Christoffel; (fig.) stoffel, lummel.

To\'s\'a, vr. (mrv. Togen): toga.

Tollel\'te, vr.; I) toilet, kleeding; 2) toilet-spiegel, toilet-tafel; 3)kapdoos.

Toiletten, in Sam. I -kiistchen, o.: kapdoos; -spiegel, m.: toilet-spiegel.

ToUal\'er, m. (-s): (Hongaarscho wijnsoort:) tokajer; I -wein, m.: tokajer-wijn.

tolerant\', bv. n.: verdraagzaam; Toleranz\', vr.: verdraagzaamheid, tolerantie.

toll. bv. n.: 1) gek; 2) dol, razend; wie -: 1) als gek, 2) als razend; - und voll: (spr.) zoo dronken als eene tol; das ist zu -: dat is te gek; er macht es zn -: hij maakt het te gek (te bont); Einem den Kopf - machen: iemands hoofd gek maken; Einen - machen: iemand razend maken; das ist zum -werden: 1) dat is om gek te worden, 2) dat is goed om iemand razend te maken; i -apfel, m.: (pik.) dol-appel; -beere, vr.: (pik.) belladonna; -drcist, bv. n.: verregaand vermetel; -1\'uss, m.: horrelvoet, (pop.) paardepoot; -haus, o.: gekkenhuis; -hiiusler, m.: gek; -heit, vr.: i) gekheid, 2) dolheid, razendheid: -kerbel, m.: (pik.) dolle kervel; -kir-sche. vr.: (pik.) belladonna; -kopf, m.: driftkop; -köpfig, bv. n.: doldriftig; -körner, o. mrv.: Levantijnsche bessen; -kraut, o.: (pik.) bilzenkruid; -kiihn, bv. n.: waaghalzig (Zie ook -rtrcist); -kiihnheit, vr.: 1) waaghalzigheid, 2) verregaande vermetelheid; -lilie, vr.: (pik.) witte waterlelie; -sinn, m.: dolzinnigheid: -sinnig, bv. n.: dolzinnig; -sitcht.

vr.: Zie -heit; -wurm, m.; (bij honden:) worm onder de tong (den -wurm haben: fig.: stapelgek zijn,, dol zijn); -wurzel, vr.: (pik.) belladonna; -wuth [tl, vr. : dolheid, hondsdolheid, (fig.; dolle woede, razernij.

Tol\'le, m. (-n; mrv. -n) en vr.: krankzinnige; (fam.) (m.) gek, (vr.) gekkin.

tollen, w. o. h.: gek zijn (ook fig.).

Tol patscli, m. (-es; mrv.-e): l)(mil.) tolpatsj (d. i. Hongaarsch infanterist); 2) (fig!) hosklos, lomperd, lompe vlegel, stommerik, stoffel, lummel.

Töl\'pel, m. (-s; mrv. -): 1) boomtronk; 2) Zie Tolpatscli n0. 2; I -haft, bv. n.: Zie tölpiscli; -jahre, o. mrv.: jaren der onervarene jeugd (in deu -jahren sein: nog jong en onbedreven zijn).

Tölpelei\', vr.: I) domme streek, dommigheid, 2) onbehouwenheid, lompheid; töl\'peln, w. o. h.: 1) lomp en onbehouwen zijn, 2) dommigheden l)egaan, zich stoffelachtig gedragen; töl\'pisch, bv. n.: I) lomp en onbehouwen, 2) dom, stoffelachtig, 3) jong en onbedreven.

Tom\'back, m. (-s): spinsbek, pins-bek; tom\'backen, bv. n.: van spinsbek.

Ton, m. (-es, -s; mrv. To\'ne): toon (der stem), stembuiging; (muz.) toon, (ook:) noot: (tik.) klemtoon; (fig.) klem, nadruk; (schl.) toon; den - an-geben: (muz.) den toon aangeven, (fig.) den toon geven; aus einem hohen -e reden: op (een) hoogen toon spreken; den - andern (aus einem andern -e reden): een anderen toon aanslaan, (fig. fam.) uit een ander vaatje tappen; ein Mann von gutem -e: een man van levens-toon; | -abstand, m.: (muz.) interval; -angeber, m.: toongever; -art, vr.: (muz.) toonzetting; -bühne, vr.: orkest; -fall, m.: toonval, cadans; -folge. vr.: (muz.) gammen (mrv.); -fuss, m,: maat, metrum; -geriith [t], o.: muziek-instru-ment; -kunde, vr.: toonkunst; -kundig, bv. n.: in de muziek ervaren; -kunst, vr.: toonkunst; -künstler, m.: toonkunstenaar, musicus; -künstlerin, vr.: (Fr.) musicienne; -lehre, vr.: klankleer: -leiter, vr.: (muz.) toonladder, toonschaal: -loch, o.: klankgat (in eene fluit); -los. bv. n.: toonloos; -mass, o.: (muz. er, tik.) maat; -messer, m.: klankmeter: -messung, vr.: (tik.) prosoJie; -reich, bv. n.: (fig.) rijk aan maatgeluid; -reihe. vr.: Zie -folse; -satz, m.: toonzetting: -schluss, m.: cadans, toonval; -schliif-sel, m.: (muz.) sleutel; -schrift, vr.: notendrnk, notenschrift; -setzer, m-: toonzetter, componist; -setzung, vr.: toonzetting; -silbe, vr.: den klemtoon hebbende lettergreep; -sinn, m.: aanleg (roeping, gevoel) voor de muziek; -spiel,


-ocr page 1009-

TORF.

TON.

987

o.: 1) muziek, 2) concert; -spieler, m.: toonkunstenaar, musicus; -stück, o.; muziekstuk; -veramlerung, vr.: verandering van toon. toonschakeering;-verhalt, \'ra. (-verhaltniss [nis], vr.); rhyth-mus; -verstandig, bv. n.: muzikaal; -werkzeug, o.: muziek-instrument;-wissenschaft, vr.; theorie der toonkunst; -zeichen, o.: (tik.) toonteeken.

tö\'nen, w. o. h.; klinken; (fig.) schallen; -machen; doen klinken, (fig.) doen schallen.

To\'nika, vr.: (muz.) grondtoon; (gnk.) toongevend middel.

to\'niscli, bv. n.; (gnk.) toongevend; -es Mittel; toongevend middel.

Ton\'ka, in bam. | -bohne, vr.: ton-ca-boon.

Tonnage (spreek uit: ton-naazj\'), vr.: (van schepen:) tonnenmaat; (de belasting daarvoor:) tonnengeld.

Tünn\'chen, o. (-s; mrv.-): tonnetje.

Ton\'ne, vr.: ton, vat; eine -Bier: een vat bier; in -n fiillen: tonnen, in tonnen doen; ein Schiff von hundert-n: een schip van honderd ton (inhouds-ruimte);eine - Goldes: eene tonne gouds (d. i. honderd duizend gulden); leere -n geben grossen Schall: (spr.) leege vaten maken het grootste leven.

Ton nen, in Sam. | -band, o.: hoepel (om ton of vat); -betrag, in.: (van een schip:) tonnenmaat; -boden, m.: bodem (van ton of vat); -boje, vr.: tonne-boei;-butter, vr.: tonnenboter;-förmig, bv. n.: tonvormig; -fracht, vr.: (kpv.) vrachtprijs per ton; -gehalt, m.: Zie -betrag; -geld, o.: tonnengeld; -ge-wölbe, o.: tonvormig verwulfsel; -ha-ringe, m. mrv.: pekelharing; -hecht, m.: (in pekel) ingemaakte snoek;-holz, o.: duighout; -honig, m.: vathonig (honig in vaten of tonnen); -inhalt, in. (-mass, o.): Zie -betrag; -pech, o.: zwarte pek (pek in tonnen of vaten); -reif, m.: Zie -band; -stab, ra.: duig (van ton of vat); -waaren, vr. mrv.: tonnengoed (enk.), in tonnen of vaten gepakt goed (enk.), (inz.) ingemaakt goed (enk.); -weise,bw.: per ton, bij de ton, bij het vat; -zeichen, o.: tonneboei.

Tonsnr\', vr.:(kkl.) tonsuur(1. kruinschering; 2. geschoren kruin).

Tonti\'ne, vr.; tontine (1. onderling lijfrentenfonds waarvan de nitkeeringen grooter worden hoe meer deelhebbers er sterven; 2. loterij waarin de bij elke trekking inblijvende nommers telkens een hooger bedrag moeten bijpassen).

Tonti nen, in Sam. | - theilnehmer [t], m.: deelnemer aan eene tontine.

Topas\', m. (-es; mrv. -e): (min.) topaas: | -fels, m.: topaasrots; -fluss, m.: valsche (onechte, nagemaakte) topaas; -krystall, o.: Boheemsch kristal.

Topenant\', vr.: Zie Toppenant.

Topf, m. (-es; mrv. Töp\'fe): pot, aarden pot; papinianischer -: ketel van Papin; in ïöpi\'e thun: in potten doen; dor - lacht über den Kessel: (spr.) de pot verwijt den ketel dat hij zwart is; es ist noch nicht im -e, worin es kochen soli: (spr.) het is nog niet in het vat, waarin het zuren moet; | -asche, vr.: pot-asch; -blume, vr.: (tnb.) potbloem; -brett, o.: pottenplank, pottenrek, keu-kenrek; -butter, vr.: potboter; -deckel, m.: potdeksel; -gewachs, o.: (tnb.) potplant; -glasur, vr.: verglaassel; -gucker, m.: pottenkijker, keukenpiet, janhen; -kase, vr.; pötkaas; -kuchen, m.:(kkk.) koek in den pot; -lecker, m.; 1) pan-nenlikker, 2) snoeper; -raairan (-majo-ran), ra.: (pik.) potmarjolein; -markt, m.; pottenmarkt; -nascher, m.: Zie -lecker; -rosinen, vr. mrv.: pot-rozij-nen; -seherbe, vr.; potscherf; -schlecker, m.: Zie -lecker; -stein, m.: (min.) tufsteen; -stollen, m.; poot vaneen (den) pot; -stürze, vr.; potdeksel.

Töpl\'clien, o. (-s; mrv. -): potje.

Töp\'fer, m. (-s; mrv. -): pottenbakker; | -arbeit, vr.: 1) pottenbakkers-werk, 2) aardewerk, steengoed; -erde, vr.; pottenbakkers-klei; -erz, o.; (min.) lood-erts; -geschirr, o. (-gut, o.): aardewerk, steengoed; -handwerk, o.; pottenbakkers-ambacht; -ofen, m.; pottenbakkers-oven; -scheibe, vr.: pottenbakkers-schijf; -thon, m.: Zie -erde; -waa-re, vr.: aardewerk, steengoed; -werk-statte, vr.: pottenbakkerij (de werkplaats): -zeug, o.: Zie -waare.

Topferei\', vr.: 1; pottenbakkers-ambacht; 2) pottenbakkerij (de werkplaats); 3) aardewerk, steengoéd.

ItUpTcrn, bv. n.: aarden.

Itöp Sern, w. o. h.; pottenbakken.

Topli, ra. (-s); Zie Tol\'.

topisch, bv. n.: (gnk.) uitwendig, plaatselijk.

Topograph\', ra. (-en; rarv. -en): to-pograaf, plaatsbeschrijver; Topographic\', vr.; topographic, plaatsbeschrijving; topogra\'phisch, bv. n.: topogra-phisch.

ltopigt;, tsw.: top!

iTopp, m. (-es, -s; rarv. -e): top; vor

- nnd Takel sein: (zeew.) voor top en takel liggen; vor - und Takel treiben: (zeew.) voor top en takel drijven; 1-rec.p, o. (-reif, m.): topreep; -segel, o.: topzeil.

top\'pen, w. b.: (zeew.) toppen, op-toppen; ] w. o. h.: 1) onder handslag „toplquot; zeggen, toeslaan, aannemen, 2) toestemmen, toegeven.

Toppenant\', vr.: (zeew.) toppenant.

Torf, ra. (-es, -s; mrv. -e): turf;

- stechon; turfsteken; - graben; turf gra-


-ocr page 1010-

TB AG.

TORE.

£88

quot;ven; I -artig, bv. n.: turfachtig;-asche, vr.: turf-asch; -boden, vr.; 1) veengrond, 2) turfzolder; -feuer, o.; turfvuur; -feuerung, vr.: (het) turf stoken; -gewölbe, o.: turfpakhuis; -graber, m.: turfgraver; -griiberei\', vr.: vervening, (het) turfgraven; -grube, vr.: veenput; -handler, m.: 1) veenboer, 2) turf boer; -heide, vr.: (pik.) wilde rozemarijn; -kohl, vr.: turfkool; -land, o. (-moor, o.): veenland, veen; -scheuer,vr.: turfschuur; -söller, m.: turfzolder; -spaten, m.: turfgravers-spade; -stecher, m ,: turfsteker; -stelle, vr.: veenplaats; -stücke, o. mrv.: turven.

tor\'fen, w. b.: (akk.) met veenaarde bemesten.

tor\'kcln, w. o. h.: (fam.) sukkelen (met vallen en opstaan voortloopen), strompelen.

Tormentil\', vr. (ook: -wurz, vr.): (pik.) tormentilkruid.

Torn, in Sam. I -holz, o. (zeew.) vlot, houtvlot; -taue, o. mrv.: torntouwen (van een op stapel staand schip).

Tornis\'ter, m. (-s; mrv. -): reiszak: lt;rail.) ransel.

Tort, m. (-es); 1) verongelijking; 2) nadeel, schade; 3) (rcht.) prejudicie.

Törtchen, o. (-s; mrv. -): taartje.

Tor te, vr.: taart.

Tor ten, in Sam. I -biicker, m.: pasteibakker; -pfanne, vr.: taartpan; -teig, m.: taartendeeg.

Tortur , vr.: 1) pijnbank; 2J marteling.

toscn, w. o. h.: loeien, bulderen, bruisen; (fig.) razen.

Toska\'iia,o. (-nens): (adk.)Toskane; Toska ner, m. (-s; mrv. -): Toskaner; ïoska\'nerin, vr. (mrv.-nen): Toskaan-^che; toska\'nisch, bv. n.: Toskaansch.

total\', bv.n.: totaal, geheel; I -sum-me, vr.: totaal bedrag, (het) totaal.

tot, bv. n. en bw.: Zie todt.

TotalltSt\', vr.: totaliteit.

To\'te, Tö\'ten, To\'ten, Tö\'ter, Tö\'-tung. Zie al die woorden met ..lt;lt in het midden.

Tou\'kan, m. (-s; mrv. -e): (vog.) Braziliaansche ekster.

Toin»ee\' (Toiipet\'), o. (-es,-s; mrv. -e): toepetje, pruikje, toertje; I -kamm, m.: kappers-kam.

touiii\'ren [pie], w. b.: een toertje {een pruikje) opzetten.

Tourmalin\', m. (-s): (min.) turma-lijn.

Toxikolog\', m. (-en;mrv.-en): kenner van (schrijver over) de vergiften; Toxikologie\', vr.: leer der vergiften; Tox\'ikum, o. (-s; mrv. ïo\'xika): vergif.

Trab, m. (-es, -s): draf; im vollen -e: in vollen draf; einen - gehen: draven, op een draf loopen; im -e reiton: in eenen draf rijden; einPferdin - setzen: een paard in den draf brengen.

Traliant\', m. (-en; mrv. -en): trawant, hellebaardier van de lijfwacht; (str.) wachter, satelliet, maan.

Trabnn\'ten, in Sam. I -spiess, m.: hellebaard.

tra\'ben, w. o. s.: draven; I w. b.: doen draven, (fig.) afdraven.

Trab\'er, m. (-s; mrv. -): draver, harddraver.

Triib er, vr. mrv.: Zie Trester; wer sich unter die - mengt, den fressen die Saue: (spr.) waar men mee omgaat, wordt men mee besmet, (ook:) waar men mee verkeert, wordt men mee ge-eerd; I -bier, o.: dun bier; -grube, vr.: moutkuip; -tonne, vr.: spoelingvat.

Traelit, vr.: 1) dracht, kleederdracht;

2) drachtigheid (van dieren), dracht;

3) aantal te gelijk rondgediend wordende gerechten; 4) vracht; eine - übst: eene (wagen-)vracht fruit; eine - Schlage (eine - Prügel): (fig.fam.) een pak slaag; 5) (akk.) opbrengst, beschot; die jahr-liche - eines Peldes: het jaarlijksch beschot van eenen akker; I -garn,o.: (vv.) zegen, sleepnet.

traeh\'ten, w. o. h.: trachten; nach etwas -: naar iets trachten, iets najagen; Einem nach dein Leben -: iemand naar het leven staan, het gemunt hebben op iemands leven.

triicli tig, bv. n.: (van dieren:) drachtig; I -keit, vr.: drachtigheid.

Tradition\', vr.: traditie, overlevering; traditionell\', bv. n.: traditioneel.

traf: Zie treilen.

Trag, in Sam. I-altar, m.: draagbaar altaar; -ast, m.: overgelaten gedeelte van een gekapten boomtak; -auge, o.: (tnb.) vruchtknop; -bahre, vr. berrie, draagbaar;-balken, m.: draagbalk; -bar, bv. n.: draagbaar, (fig.) vruchtbaar; -barkeit, vr.: draagbaarheid, (fig.) vruchtbaarheid; -baum,m.: draagboom, boom eener berrie, enz., (bwk.) draagbalk, (plK.) vruchtdragende boom: -bock, m.: paard (d. i. stut-schraag onder de onderlagen van een bed); -fahig-keit, vr.: draagkracht (van een schip), dracht (van een vuurwapen), -himmel, m.: draaghemel; -knospe, vr.: vruchtknop; -korb, m.: draagmand (mand die men op den rug draagt); -lohn, m.: draagloon; -riemen, m.: draagriem: -sack, m.:(ontl.) baarmoeder;-schaf, o.: ooi, (inz.) drachtig schaap; -sessel, m.; draagstoel, palankijn;-spritze, vr.: handbrandspuit; -stein, m.: (bwk.) draagsteen; -stuhl, m.: Zie -sessel; -stütze, vr. (-werk, o.): stut, schoor; -zeit, vr.; tijd der dracht. Zie ook Trage in Sap.

Trag, in Sam. | -heit, vr.: traagheid, (nat.) werkeloosheid, inertie; -heits-


-ocr page 1011-

TRANKEN.

TRAGANT.

989

kraft (-kraft), vr.: doode kracht, werke-looze kracht, (Lat.) vis inertiae.

Tragant\', m. (-es, -s); dragant (gooi); | -staude, vr. (-strauch, m.): boksdoorn-struik.

Trage, vr.: drager (ieder voorwerp, dat dient, om de zwaarte van iets anders te dragen, b. v. berrie, draagbalk, draagmand, enz.); | -balken, m.; draagbalk ; -band,m.; 1) draagband, 2) draagriem; -orgel, vr.: draagbaar orgel, liand-orgel; -pfeiler, m.: draagpijler, (fig.) steunpilaar; -stute, vr.: drachtige merrie; -zweig, m.: vruchtdragende boomtak. Zie ook Trag in Sam.

trage, bv. n.: traag; (nat.) werkeloos, inert.

tra\'gen, w. o. h. onr.) (triigst, tragi; trug; getra\'gen): (van vuurwapenen:) dragen; (van dieren:) drachtig zijn: diese Flinte tragt weit: dit geweer draagt ver; diese Hündin tragt: deze teef is drachtig, deze teef\' moet jongen. | -, w. b. onr.: 1) dragen; auf dem Kopfe -: op het hoofd dragen; auf den Schultern -: op de schouders dragen, (fig.)opden rug dragen; den Arm in einer Binde-: den arm in eenen (draag-)band dragen; eine Perrücke und einen Degen -: eeno i pruik en een degen dragon; Leiden ■ lijden dragen; die Kosten von etwas ; -: (fig.) de kosten van iets dragen, iets | bekostigen; Einen auf den Hiinden -: i (fig.) iem. o]) de handen dragen; Einen l /.n Grabe -: iem. ten grave dragen; schone Früchte -: (pik. en fig.)schoonc vruchten dragen; Zinsen -: renten dra-| hen, interest geven; 2) (fig.) etwas auf i Kechnung -: iets op rekening stellen; I die Nase hoch -: hoog in zijne wapens | zijn, trotsch zijn; dieses Gut tragt ein H Jahr ins andere so und so viel; die be-| zitting brengt het eene jaar door het 1 andere zoo en zoo veel op; eine Krank-| heit davon -; eene ziekte opdoen, (fam.) 1 eene ziekte oploopcn. | sich -, onr. w. w. |! wie triigt er sich; wat draagt hij?, hoe gaat hij gekleed?; er tragt sich gut: nij gaat goed gekleed, hij kleedt zich met smaak.

Trager, m. (-s; mrv. -): drager (■• dragende man. 2. Zie Trage); der - eines Wechsels: (kph.) de houder van eenen wissel; | -lohn, m.: draagloon

Tra\'gcriu, vr. (mrv. -nen); draagster; (bwk.) stutbeeld.

tragi, in Sam. I -komisch, bv. n.: tragikomisch; eine -komödie, vr.: een Wij-eindend treurspel.

Tra\'giker, m. (-s; mrv. -): l)ireur-speldichter, treurspelschrijver; 2) treurspel-speler; I tra\'gisch, bv. n.: tragisch, treurig.

trftglich, bv. n.: draaglijk, te dragen; | -keit, vr.: draaglijkheid.

Trüg\'Ung, m. (-es, -s; mrv. -e)ï (fam.) luiwammes, luilap.

Tragö\'de, m. (-n; mrv. -n): Ziamp; Tragiker.

Trago\'die, vr.: tragedie, treurspel-

Tragö dieu, in Sam. I -dichter, m.r. treurspeldichter; -schreiber, m.: treurspel-schrijver; -spieier, m.: treurspelspeler; -spielerin, vr. (mrv. -nen): treurspel-speelster, (Ér.) tragédienne.

Train, m. (-es, -s; mrv. -e): (art.); trein.

TraR\'tamcut, o. (-es, -s; mrv. -e):: I) behandeling; 2) traktatie (onthaal; ook: lekkernij); 3) traktement, loon.

Traktat\', m. (-cs, -s; mrv. -e); (stk.) traktaat, verdrag, overeenkomst; Trak-tat\'chen, o. (-s; mrv. -); traktaatje, godsdienstig vlugschriftje.

trakti\'reu ftie], w. b.: 1) behandelen; 2) trakte\'eren, onthalen.

Tral\'jc, vr.: tralie; Tral jenwerk, o.: 1) traliewerk, 2) rasterwerk.

trèil\'lern, w. b.; I) neuriën; 2)(pop.) lollen.

Tram, m. (-es, -s; mrv. -e): balk;, (wev.) inslag; | -seide, vr.: (wev.) inslagzijde.

Tra\'mcl, m. (-s; mrv. -): Zie de spelling Tremel.

Trami\'ner, m. (-s): Traminer-wijn..

Tram\'ite, vr.; 1) pootstok; 2) plomp-stok; 3) Zie Trampel.

Tram\'itel, m. (-s; mrv. -): (fam.) hosklos, onbehouwen mensch; | -thier ft], o.; dromedaris.

tram\'ifteln (tram pen), w. o. h.:: trappelen, met de voeten stampen.

Traiuleiei , vr.; getreuzel; tran\'del-haft, bv. n.; treuzelachtig, treuzelig; Tran\'delhaftigkeit, vr.: treuzelachtigheid; triin\'deln, w. o. h.: treuzelen; Trand\'ler, m. (-s; mrv. -): treuzelaar; Trand\'lerin, vr. (mrv. -nen): treuzelaarster.

Itrank. Zie trinken.

ITrank, m. (-es; mrv. Tran\'ke): drank; (gnk. en pha.) drankje; (voor varkens:) spoeling; Speise und -: spijs en drank, eten en drinken; | -fass, o.; drinkensbak; -opfer, o.; drank-offer -steuer, vr.; drankbelasting; -tonne, vr.: spoelington, spoelingvat.

Triink, in Sam. | -fass, o.: drinkensbak; -gebiss, o.: geschakeld mondstuk (bit waarmee het paard drinken kan); -herd, m.: vinkenbaan bij eene drenkplaats; -rinne, vr. (-trog, m.): drenkplaats, drinkensbak.

Trank\'clien, 0.: drankje.

Itran\'ke: Zie trinken.

iT\'ran\'ke, vr.; drenkplaats, wed.

trün\'keii, w. b. 1) drenken (te drinken geven aan); (pik.) besproeien; das Papier -: (typ.) het papier netten (nat-


-ocr page 1012-

ÏRAUBEN.

TEANKEN.

990

ten); an der Brust zoogen (latenzuiden, de borst geven aanj; 2) doorwee-ken; (schk.) verzadigen.

trans, in Sam. | -alpi\'nisch, bv. n.: (adk.) Trans-alpijnsea; -atlan\'tisch, bv. n.: (adk.) trans-atlantisch, over-zeesch. Zie overige Sam. hieronder, \'fruusoliee\', vr.: (mil.) loopgraaf\', trau\'svlicn, w. o. s. en li.; (pop.) hosklossen.

Trauscliir\' [schier], in Sam. I -brett, •o : voorsnij-plank, voorsnij-bord; -mes-ser, o.: voorsnij-mes, (fam.) vleeschmes.

transclii\'reii [schiej, w. o. h. en w. b.: (kkk.) voorsnijden; (fig. fam.) opsnijden.

Tran sit, m. (-s): Zie Transito, trausitiv\', bv. n.: (tik.) overgankelijk, eenen vierden naamval regeerend.

Tran sito, m. (-s): (kph.) doorvoer; I -güter, o. mrv.: doorvoer-goederen; -handel, m.: doorvoerhandel, transitohandel; -zoll, m.: doorvoerrecht (d. i. belasting op den doorvoer).

transito riscli, bv. n.: overgangs-, als overgang dienende; (fig.) voorbijgaand.

transiiadaiiiscli, bv. n.; (adk.) Transpadaanseh.

Transparent\', o. (-es, -s; mrv. -e): transparant. | -, bv. n.: doorschijnend.

traiisigt;lri\'rcn [riej, w. o. h.: tran-spireeren.

Transport\', m. (-es, -s; mrv. -e): vervoer, transport; (rcht.) overdracht; I -kosten, vr. mrv.: kosten van vervoer, (rcht.) kosten van overdracht; -schift\', o.: transportschip.

Transporteur\', m. (-s; mrv. -e): {wsk.) hoekmeter, transporteur.

trausporti\'ren [tie], w. b.: vervoeren, transporteeren; (rcht.) overdragen.

transrliena niscli, bv. n.: (adk.) Transrhenaansch.

Traiissiibstaiitiation , vr.: (kkl.) •transubstantiatie.

Transversale, vr.: transversaal. Transylva\'nien, o. (-s): (adk.) ïransylvanië(d. i. Zevenbergen); Tran-sylvanier, m.: Transylvaniër fd. i. Zevenberger); Transylva\'nierin, vr. (mrv. -nen): Transylvaansche (d. i. Zeven-bergsche); transylva\'niseh, bv. n.:Tran-sylvaansch (d. i. Zevenbergsch).

Trant, m. (-es, -s; mrv. -e): trant, manier.

Trapez\' m. (-es; mrv. -e); (wsk.) trapezium, (fam.) trapeze; | -ahnlich {-förmig), bv. n. in de gedaante (in den vorm) eener trapeze.

Itrapp, tsw.: klos! | -, m. (-es, -s; mrv. -e): zware tred, hosklos-voetstap.

iTrapp, in Sam. | -gans, vr.: (vog.J trapgans.

Trap\'pe, vr.: I) voetstap, afdruksel van den voet, voetspoor; 2) valknip, (toeslaande) val; in einer - fangen: in eene val vangen; 3) (vog.) trapgans (ïrap\'penbüch\'se, vr.: jag.: trapgan-zenroer).

trap\'peln, w. o. h.: trappelen; trappen, vr. o. h.: trappen, hosklossig stappen; Trappist\', m. (-en; mrv. -en): Trappist, monnik van de Trappisten-orde.

Trass, m. (-es): (mtsl.) tras, trassteen, tufsteen.

Trassant\',m. (-en;mrv.-en): (kph.) trekker (van eenen wissel); Trassat\', m. (-en; mrv. -en): (kph.) betrokkene (op wien de wissel getrokken is); Trassent\',m. (-en; mrv.-en): Zie Trassant: trassi\'ren [siej, w. o. h. en w. b.: (kph.) trekken (- auf: op); Trassiïer [sie], m. (-s; mrv. -): Zie Trassant.

trat\'schen, w.o.h.: (pop.) kletsen, babbelen.

Tratt, in Sam. f -stein, in.: grenssteen.

Trai te, vr.: (kph.) traite, wissel; Trat\'tenbuch, o.: (kph.) wisselboek.

Trau, vr.: (het) trouwen, (het) huwelijk; | -altar, m.: huwelijks-altaar;-brief, m.: trouwceel, huwelijks-certificaat: -gebühr, vr. (-geld, o.): trouwkosten (mrv.); -gesang,m. (-liod,o.): bruiloftslied; -rede, vr.: (kkl.) tot het bruidspaar gerichte toespraak;-ring,n:[.: trouwring: -schatz, m.: bruidschat; -schein, in.: Zie -brief: -sinn,m.: trouwhartigheid.

Traiib\'elien, o. (-s;mrv.-): J) trosje: 2) druifje; 3) (hik.) druifgezwel.

Trau be, vr.: 1) tros; 2) druif; -n lesen: druiven plukken; 3) eine - von Bienen: een zwerm bijen.

Traii\'ben, in Sam. I -abfV.11, ni.: overschot van uitgeperste druiven: -apfel, m.: zijden hempje (eene fijne appelsoort); -artig, bv. n.:druifachtig; -beere. vr.: wijndruif: -blut, o.: (dk.) druivenbloed (d. i. wijn); -bohrer, m.: drilboor; -förmig, bv. n.: trosvormig; -ge-birge, o.: wijnberg; -geliinder, o.: latwerk voor de ranken van ecu druivenwingerd; -gesehwulst, vr.: (hik.) druifgezwel; -gott, m.: (fab.) god van den wijnstok, god van den wijn (Bacchus); -hagel, m.: (art.) schroot; -haut, vr. (-hautchen, o.): (ontl.) druifvlies (van het oog); -hülse, vr.: druiveschil; -kamm. m.: steel van een druiventros; -kern, m.: druivepit; -kraut, o.: (pik.) ambro-ziuskruid, (ook:) jeruzalens-eik; -lese, druivenpluk, druiven-oogst ;-reieh,bv.n. : 1) rijk aan trossen, 2) rijk aan druiven: -saft, m.: druivensap, (fig.) druivennat (d. i. wijn); -schuss, m.: \'art.) schroot, (ook:) schot met schroot; -stein, m-druivepit; -stengel, m. (-stiel, m.): Zio


-ocr page 1013-

TRAUBEN.

-kumm; -stock, m.; (p!k.) wijnstok; -treter, m.: druiventrapper; -zeit, vr.: druiventijd, tijd van den druiven-oogst.

trau\'bigr, bv. n.: 1) aan trossen groeiende, 2) vol trossen, 3) vol druiven.

traub\'licli, bv. n.; trosachtig, trosvormig.

Itraii\'cn, w. b.; trouwen, in den echt verbinden; sich - lassen; trouwen, in het huwelijk treden.

Itraucu, w. o. h. [3]: vertrouwen; Einem iemand vertrouwen; Einem nicht -: iemand niet vertrouwen; einer Sache -: iets (eene zaak, een ding)rer-trouwen; - auf: vertrouwen op, zich verlaten op; trau, schau wem; (spr.) vertrouwen is goed, maar weet wien ge \'t doet; | sich -, w.w. [3]; durven; ich traue mir nicht weg; ik durf niet weggaan. Zie ^etrunen (sich).

1\'riiu er, vr.; rouw; - anlegen; in den rouw gaan; in - gehen (- tragen): in den rouw zijn; die - einer Wittwe; de weduwenrouw; die tiefe -; de zware rouw; die halbe de lichte rouw; ! -anzug, m.; rouwgewaad; -baum, m.; (pik.) treurboom; -begangniss [nis],o.; o.; begrafenis-plechtigheid; -bild, o.: {dk.) beeld der rouwe; -binde, vr.; rouwband; -bliek, m.: droeve blik; -birke, vr.; (pik.) treurberk; -botschaft, vr.; doodtijding, (fig.) treurige tijding; -bühne, vr.; katafalk; -degen, m.; met rouwfloers omhangen degen; -fackel, vr.; lijktoorts; -fahne, vr.; zwarte vlag; -fall, m.; 1) sterfgeval, 2) treurig geval; -fior, m.; zwart krip, rouwfloers; -gedicht, o.; 1) lijkdicht, 2) treurdicht, elegie; -gefolge, o.; begrafenis-stoet, lijk-stoet; -gefiihl, o.; treurig gevoel, (fig.) treurige gewaarwording; -geliiute, o.; gelui van de doodklok: -geleit, o.; lijk-stoet; -gepriinge, o.; lijk-staatsie, plechtige begrafenis; -gerust, o.; katafalk; -gesang, m.: lijkzang, treurzang; -geschichte, vr.: l)treurige geschiedenis, 2) treurig verhaal; -geschrei, o.; luid gewee-klaag, luid gejammer; -gesicht, o.; treurig gezicht; -getön,o.; Zie -ge-laute; -gewand, o.; rouwgewaad; -giocke, vr.; doodklok; -haube, vr.; ronwmuts; -haus, o.: sterfhuis, huis der rouwe; -hut, m.; I) rouwhoed, 2) hoed met een rouwband; -jahr,o.; rouwjaar; -kappe, vr.; rouwkap, zwarte kap; -klage, vr.: wee-klacht, gewee-klaag; -kleid,o.: rouwgewaad (-kleider tragen: in den rouw zijn); -kleidung, vr.: rouwgewaad; -kutsche, vr.; 1) lijkkoets, lijkwagen, 2) rouwkoets; -laut, m.: droef geluid, droeve klank;-lettern, vr.mrv.; (\'ypO vette letters; -mahl, o.; doodmaal, begrafeuis-maal; -mantel, m.: rouwmantel, zwarte mantel; -marsch, m.: treurmarsch; -mare, vr.: Zie-botschaft;

991

TRAUM.

-musik, vr.: treurmuziek;-nachricht, vr.; Zie -botschaft; -nadel, m.; zwarte speld; -ordnung, vr.: regeling van den rouw, bepaling omtrent den rouw; -pa-pier, o.; rouwpapier, papier met rouwranden; -pferd, o.: met een rouwkleed behangen paard, paard voor de lijkkoets; -post, vr.: Zie -botschaft; -putz, m.: rouwgewaad; -rede, vr.; lijkrede; -ring, m.: rouwring; -ross, o.: Zie -pferd; -schlcier, m.; rouw-sluier; -schnallcn, vr. mrv.: rouwgespen; -spiel, o.; (tnl.) treurspel (-spielartig, bv. n.: tragisch; -spieldichter, m.: treurspeldichter); -stimme, vr.: droeve stem, sombere stem, (fig.) graf-stem; -stiick^ o.: (tnl.) treurspel, (fig.) aandoenlijk stuk; -taube, vr.: 1) treurende duif, 2) zwarte duif; -ton, m.; treurtoon; -tuch, o.: rouwlaken, lijkkleed; -voll, bv.n.; 1) allertreurigst, 2) diep in rouw gedompeld; -wagen, m.; 1) lijkwagen, lijkkoets, 2) rouwkoets; -zimmer, o.: met rouwfloers behangen vertrek; -zug, m.; lijk-stoet.

tran\'eru, w. o. h.: 1) treuren; 2) rouwen, rouw dragen, in den rouw zijn; tief -: zwaar in den rouw zijn; - um seinen Vater (- über seinen Vater, -wegen seines Vaters); in den rouw zijn over zijnen vader.

Trauf, in Sam. | -bad, o.: druipbad, stortbad; -baum, boom aan den buitenkant van een bosch; -bohrer, m.: drilboor; -dach, o.; druipdak, (de) drop van een dak; -fass, o.; regenwaterton, regenton; -haken, m.; dek-lat (langs een dak), waterbord; -krant, o.: (pik.) muurkruid, mnrik, muur; -nass, bv.n.; druipnat; -platte, vr.; Zie -«lach; -recht, o.: recht van afwatering; -rinne, vr.: dakgoot; -röhre, vr.: gootpijp; -stein, rn.; druipsteen (onder \' eene quot;dakgoot); -wasser, o.: dakwater; -wein, in.: lek-wijn; -ziegel, m.; dakpan.

Traufc, vr.: druiping, (de) drop, dakdrop; (tig.) goot; aus dem liegen in die - kommen: (spr.) uit den regen in den drop komen.

trttu\'felu, w. o. h. en w. b.: droppelen, druppelen.

tran\'fen, w. o. h.: druipen, triiu\'fcn, w. b.: Zie traufcln. trau\'llch, bv.n.: gemeenzaam, (fam.) familiaar; I -kelt, vr.; gemeenzaamheid, (fam.) familiariteit.

Traullsiuns, m. (-): (het) lispen. Tranm, m. (-es, -s; mrv. Trau\'me): droom; Einem aus dem -e helfen: iem. uit den droom helpen; das ist ihm nie im -e eingefallen: (fam.) dat zal hij wel nooit gedroomd hebben; Traume sind Keime: (spr.) met droomen valt niet te spotten; Traume sind Schaume: (spr._) droomen zijn bedrog; I -ausleger, m.;

\'i VI II

I


■ i

-ocr page 1014-

TREIBE.

TRAÜM.

992

droom-nitlegger, droomverklaarder: -aus-legung, vr.: droom-uitlegging, droomverklaring; -bild, o.; droombeeld, hersenschim; -buch, o.; droomboek; -deu-tekunst, vr.: kunst om droomen uit te leggen; -deuter, m.: Zie -ausleger; -deuterei\', vr.: (het) uitleggen (verklaren) van droomen; -deuterisch, bv. n.: droomverklarend; -deutung, vr.: Zie -auslegung; -gebilde, o.: Zie -bild; -gesicht, o.: droomgezicht, vizioen; -ge-spenst, o.: benauwend droomgezicht; -gott, m.: (fab.) god van den slaap (Mórpheus); -voll, bv. n.: van droomen vol; -wahrsagerei\', vr.: waarzeggerij (voorspelling) uit droomen; -welt, vr.: (het) rijk der droomen.

tramp;u\'inen, w. o. h. en w. b.: droomen; (fig.) wanen, roeenen, denken, zich verbeelden; etwas -: iets droomen; von etwas -: van iets droomen; ich traumte, dass... (ich traumte mir, dass...): ik heb gedroomd, dat...; ich hatte mir das nicht - lassen: dat zou ik niet gedacht hebben, dat had ik niet gedacht; sich glücklich -: zich gelukkig wanen.

Trau\'mcr, m. (-s; mrv. -): droomer (ook fig.); Traumerei\', vr.: gcdroom, (fig.) droomerij, hersenschimmen (mrv.); Trau\'merin, vr. (mrv. -nen): droomster (ook fig.); trau\'merisch, bv. n.: droo-merig.

t ra mi. tsw.: inderdaad,\' wezenlijk; (fam.) waarachtig.

tran\'rig, bv. n.: treurig; I -keit, vr.: treurigheid.

trau\'sclieu, w. onpers. h.: stortregenen; es trauscht: het regent dat het giet.

trant, bv. n.: lief, dierbaar. Trail\'mis\', vr.: trouwplechtigheid, huwelijks-voltrekking.

Trail\'imgs, in Sam. I -buch, o.: trouwboek, huwelijks-register; -kosten, vr. mrv.: trouwkosten; -rede, vr.: toespraak tot de pas gehuwden; -register, o.: Zie -toueli; -schein, m.: huwelijks-certificaat, trouwceel; -tag, m.: trouwdag.

travesti\'ren [tie], w. b.: travestee-ren.

Trccli, in Sam. I -schüte, vr.: trekschuit; -seil, o.: jaaglijn; -weg, m.: jaagpad.

treck\'cn, w. b.: trekken.

iTreff, m. (-es, -s; mrv. -e): tref, raak-slag, slag die raak is; Einem einen - geben: iemand raken; Einem den - ge-ben: (fig.) aan iemand den genadeslag geven.

iTreff, o. (-es, -s): (in het kaartspel:) klaveren; I -bube, m.; klaveren boer; -zehn, vr.: klaveren tien; enz.

treffen, w. o. onr. h. en w. b.

onr. (triflFst, trifft; traf; triff; getroffen): 1) treffen; einen Vergleich -: eene schikking treffen; es traf mich das Un-glück, dass....: het ongeluk heeft mij getroffen, dat....; gut getroffen sein: (van portretten:) goed getroffen zijn, goed gelijkend zijn; 2) raken; das trifft Sie: dat raakt u, dat gaat u aan; alle Schüsse - nicht: (spr.) ieder schot is geen eendvogel; er trifft gut: hij is een goed schutter; 3) juist raden, (fig. fam.) den bal raak slaan, den spijker op den kop slaan; Sie haben es nichtgetrofi\'en: gij hebt het niet geraden; 4) (verschillende beteekenissen:) Anstalten -: toebereidselen maken; eine Wahl -: eene keus doen; eine Heirath een hu

welijk doen, een huwelijk aangaan; das Loos hat mich getroffen: het lot is op mij gevallen; sich getroffen fühlen (sicli getroffen finden): schuld gevoelen; sie hat eine schone Stimmc, aber sie trifft nicht: zij heeft eene mooie stem, maar zij zingt valsch; Sie haben den rechten Fleck getroffen: (fig.) gij hebt den vinger op de wond gelegd; die lieihe trifft mich: de beurt is aan mij, het is mijne beurt; 5) - auf: aantreffen, ontmoeten, vinden. I sich -, w. w. onr.: zoo treffen, zoo uitkomen; es traf sich, dass....: het heeft zoo getroffen, dat...

iTref\'fen, z. n. o. (-s): 1) gevecht; ins - gehen: ten strijde gaan: ein - lie-fern: een gevecht leveren; es kam zu einem -: het kwam tot een gevecht; als es zum - kam, so u. s. w.: (fig. fam.) toen het op handelen aankwam, toen enz.; 2) linie van bataille.

tref fend, bv. n.: treffend: Treffer, m. (-s; mrv. -): 1) tref, meevallertje, 2) met eenen prijs uitkomend nommer (in eene loterij), winnend nommer.

treli\'lieli, bv. n.: voortreffelijk; l-keit, vr.: voortreffelijkheid.

Treib, in Sam. | -eis, o.: drijfijs (der Fluss geht mit -eis: er gaat drijfijs in de rivier, de rivier is aan het kruien): -eisen, o.: drijf-ijzer, drevel; -kraut, o.: (pik.) spurrie. Zie verdere Sam. mei Treibe.

Treib\'e, in Sam. | -anker, o.: drijfanker; -beet, o.: (tnb.) broeibed;-blatt. o.: (pik.) hazenklaver; -bogen, m.: (tech.) drilboog; -bunzen, m.: ciseleer-ijzer; -fass, o.: (bij looiers:) zwelkuip; -hammer, m.: drijf hamer; -haus, o.: metaal-smelterij, (tnb.) broeikast;-herd, m.: 1) smelt-oven, 2; smeltkroes; -holz, o.: 1) drijvend hout, vlothout, (fig.) houtvlot, 2) (kuipers-)drijf hout, 3) (typ.) kooihoutje, 4) houten rol (om deeg uit te rollen); -hütte, vr.: metaal-smelterij; -iagd, vr. (-iagen, o.): (iag.) drijfjacht: -kraft, vr.: drijfkracht; -leute, m. mrv.: (jag.) opjagers van het wild; -mitteK


-ocr page 1015-

TREPANIREN.

TREIBE.

993

o.: middel ter aansporing, (fig.) drijfveer, (gnk.) afdrijvend middel, (ook;) zweetmiddel, (ook;) laxeermiddel; -muskei, m.; (ontl.) drijfspier; -napt\', m.; ketel; -ofen, m.; smelt-oven; -pech, o.: bal van pek (waarop ciseleerwerk gemaakt wordt); -rad, o.: drijfrad, drijf-wiel; -reis, O.; (pik.) xiitlooper, uitspruitsel; -sand, m.; drijfzand; -seher-ben, m.; smeltkroes;-schnur, vr.;zweep-touw; -stachel, m.; ossendrijvers-stok; -weg, m.; drijfweg, drift; -werk, o.:Zic TrelbwerUf -wind, m.: stormwind; -zeug, o.; (jag.) patrijzennet.

Ireilb\'ei», w. o. onr. s. (trieb; ge-trieb\'en); drijven (op liet water, oT op eenigerlei andere vloeistof, of in de lucht); w. o. onr. h.; vor Anker op zijn anker rijden, driftig worden; (pik.) mtloopen, botten; I w. b. onr. 1) drijven; einen Nagel in die Wand -; een spijker in den muur drijven (d. i. in den muur slaan); einen Reif an das Fass -; eenen hoepel om liet vat drijven (om liet vat slaan); die Esel (die Ochsen) -; de ezels (de ossen) drijven (d. i. voortdrijven); das Wild -; (jag.) liet wild drijven (d. i. opjagen naar één punt); den Eeind in die Flucht -; don vijand op de vlucht düjven (d. i. jagen); Einen -; iemand drijven (d.\'i. aandrijven, aansporen, er toe brengen); Einen in die Enge -; iemand in de engte drijven (in het nauw brengen); Einen ■nil\'s Aeusserste -; iem. tot het uiterste drijven; Waaien in die Hohe -: (den prijs van) waren opdrijven; et was zu weit -: iets te ver drijven, iets overdrijven; seinen Spott mit etwas -: den spot met iets drijven; eine Ilandtiarung -; een handwerk drijven (d. i. uitoefenen); ein Gewerbe -; een vak drijven (uitoefenen); getriebene Arbeit; gedreven werk, geciseleerd werk; 2) auf etwas op iets aandringen, iets volhouden, iets doordrijven; etwas -; iets bij de hand hebben, zich met iets onledig houden; den f^chweiss -; liet zweet uitdrijven, de uitwaseming bevorderen; don Urin de pis afdrijven, de waterloozing bevorderen; es treibt mich zu Stuhle; ik voel aandrang (tot ontlasting); das Wasser treibt die Jlühle; het water brengt de molen in beweging; das Pulver treibt die Kugcl; het kruit stuwt den kogel voort; das Vieh auf die Weide het vee in de weide brengen; Pflanzen und Baume -; planten en boomen kweeken; dieser Baum treibt viel Holz (w. o.: treibt stark in das Holz); deze boom schiet sterk in het hout (d. i. krijgt vele takken); den Teig -; het deeg (het beslag) laten rijzon; Metalle-: metalen smelten en zuiveren; wie man\'s treibt, Servaas de Bruin. Duitseh-Hollandsch.

so geht\'s; (spr.) zooals men den pot kookt, moet men hem eten, (ook;) wie zijn achterste brandt, moet op de blaren zitten, (ook;) doe wel, en zie niet om; I sich horum -, w. w. onr.; ronddolen, omzwerven.

Treil»\'er, m. (-s; mrv. -); I) drijver (b.v. ossendrijver, ezeldrijver, enz.; bij eenc jachtpartij; opjager van het wild); 2) opzichter over werkvolk, onderbaas, ploegbaas; 3) (teeh.) drijf-ijzer, drevel.

Treib\'lingo, m. mrv.: bij\'in,die men uit de te volle korven in eene ledige korf overplaatst.

Trelrt\'el, m. (-s;mrv.-); Zie Treil; treid\'eln, w. b.; Zie treilen.

Treil, m. (-s, -s; mrv. -e); trek-lijn, sleeptouw, jaaglijn; treil\'en, w. b.; voorttrekken, voortsleepen; Treil er, m. (-s; mrv. -); voorttrekker, voortsleeper, (schuiten-)jager.

Trein\'se, vr.; (pop.) zeurkous, zemelkous.

Tre ma, o. (-s;mrv. Tre\'mata); (tik.) trema, deelteeken.

Tremel, m. (-s; mrv. -); (pop.) knuppel; (bwk.) stut, schoor.

Trem\'pel, m. (-s; mrv. -); stut, schoor.

Trein\'se, vr.; (pik.) tremske, koorn-bloempje.

Tremnlnnt , m. (-en; mrv. -en); (muz.) triller; tremuli\'ren file], w.o.h.; trillers maken.

trenn, in Sam. | -bar, bv. n.; scheidbaar; -barkeit, vr.; scheidbaarheid; -fall, m.; (tik.) zesde naamval, ablatief; -messer, o.; tarnmesje, tornmosje;-punkt, m.; scheidings-punt (-punkte, m. mrv.; tik.; trema, deelteeken); -siige, vr.; pas-makende zaag; -w-ort, o.; (tik.) scheidend voegwoord.

1 rei* iilt;*ii, w. b.; scheiden; (kim.) lostornen; zusammengehörige Dinge bijcenbehoorende dingen onvoltallig maken; Ereunde -; vrienden oneenig maken: Gatten -; echtgenooten wettig scheiden; cine Ehe -; een huwelijk ontbinden; eine Sehlachtordnung (mil.) eene slag-orde doorbreken; | sich -, w. w.: scheiden, van elkander afgaan, (kim.) losgaan, los-tornen.

trenn lich,bv.n.; scheidbaar; 1 -kelt, vr.; scheidbaarheid.

Tren\'nnng, vr.: scheiding.

Treii\'nnngs, in Sam. | -fliiehen, vr. mrv.; (in kristallen;) natuurlijke ver-bindings-voegen; -zeichen, o.; (typ.) divisie. Zie overige Sam. met trenn.

Tren\'se, vr.; (rs.) trens; tren\'sen, w. b.; (zeew.) trenzen, bewoelen; Tren-sing, vr.; (zeew.) woeling.

Trepan\', m. (-s; mrv. -e): (hik.) trepaan, schedelboor; trcpani\'ren fnic], w. b.; trepancercn.


03

-ocr page 1016-

TRETER.

TREPP.

994

Xrci»p, in Sam. | -luke, vr.t (zeew.) traji-lnik.

Trepp\'chen, o.: trapje.

Xrep\'pe, vr.; trap; (zeew.) ladder; (fig.) verdieping van een huis; eine -hoch; ééne verdieping hoog; die - vor einem Hause; de hooge stoep,het bordes.

Trep\'pen, in Sam. | -absatz, m.; rustpunt op eene (de) trap; -baum, m.: spil van eene (de) wenteltrap; -förmig, bv. n. en bw.; trapswijze, (mil.) ge-echelonneerd, op geregelde afstanden van elkander geplaatst; -gehüuse, o.; Zie -haus; -gelander, o.; trapleuning;-haus, o.; beschot van eene (de) trap; -klampen, vr. mrv.; (zeew.) ladder-sporten; -lehne, vr.; trap-Ieuuing; -mantel, m.; Zie -bans; -raum, m.; ruimte voor eene (de) trap, trapgat; -ruhe, vr.; Zie -ab-satz; -spindel, vr.; Zie -Itaiim; -stangen, vr. mrv.; spijlen van eene (de) trapleuning; -stufc, vr.; trede eener (der) trap; -teppich, m.; traplooper, looper (voetkleed) over de treden eener (der) trap; -thurm [t], m.; 1) toren met eene wenteltrap, 2) lichtgat op eene (de) trap; -wange, vr.; zij-beschot van eene (de) trap; -witz, m.; flauwe aardigheid, platte kwinkslag.

TreschaU\', o. (-es, -s); (spl.; het) kleuren (zeker kaartspel, waarbij ieder speler slechts drie kaarten heeft).

Ti-esor\', o. (-es,-s; mrv.-e); I) schatkist; (fig.) schat; 2) aanrechtbank; I -schein, m.; schatkistbiljet.

Tres\'pe. vr.; (pik.) dolik, herik, onkruid.

Tress, in Sam. | -band, o.; gebloemd lint.

Tress\'chen, o. (-s; mrv.-); 1) galonbandje, 2) trensje.

Xres\'se, vr.; 1) galon (van goud- of zilverdraad); 2) trens.

Tressen, in Sam. | -gold, o.; gouddraad voor galons; -hut, m.; gegalo-neerde hoed (ho3d met een galon-band); -mütze, vr.; gegaloneerde pet; -rock, ra.; gegaloneerde rok, rok met galons.

Tressir\' [sier], in Sam. | -bank, vr. (-stock, m.); kappers-werkbank, werkbank om haar te vlechten.

tressi\'rea [sie], w. b.; vlechten; ïressi\'rer [sie], m. (-s; mrv. -); haar-vlechter, haarwerker.

Tres\'ter, m. mrv.; uitgeperste druiven (of andere fruit); | -artig, bv. n.; als uitgeperst; -most, m.; geringe appelwijn (van reeds ééns uitgeperste appelen); -wein, m.; geringe wijn (van reeds ééns uitgeperste druiven).

Tret, in Sam. I -knecht, m.; trapper, treder (die met zijne bloote voeten het brooddeeg kneedt of de druiven uitperst); -kufe, vr.; kuip om de druiven uit te persen; -mühle, vr.; treemolen;

-rad, o.; treerad, treewiel, kraanrad; -schemel, ra.: (wev.) tree-plankje; -stock, m.; (looiers-)ton om de huiden te reinigen.

tre\'tcn, w. b. onr. (trittst, tritt; trat; getre\'ten); 1) treden; trappen; loopen; etwas mit Füssen - (etwasunter die Fiisse -); iets met voeten treden, iets onder den voet treden; die. Wein-trauben -; de wijndruiven treden (uitpersen met de bloote voeten); den Thon -; de klei trappen; die Blasebalge-; het orgel trappen; die Schuhe schiet -; de schoenen scheef loopen; ich habe mir einen Dorn in den Euss getreten; ik heb een doorn in mijnen voet gekregen; einen Weg -; eenen weg loopen, eenen weg betreden; 2) (van hanen;) treden; der Halm tritt die Henne; de haan treedt de kip. I -, w.o.onr. h.; 1) trap-pen; auf etwas -; op iets trappen; Éinem auf den Euss iemand op zijnen voet trappen; 2) loopen; auf die Zehen -; op de teenen loopen; 3) klimmen; auf die Leiter -; op de ladder klimmen; auf den Tisch -; op de tafel klimmen. I -, w. o. onr. s.; 1) an Jemands Stelle -; in iemands plaats treden (komen); an das Fens ter -; naar het raam loopen, bij het raam gaan staan; an das Land -; aan wal stappen; 2) auf die Seite -(beiseit -); ter zijde treden, op zij gaan, (fig.) uit den weg gaan, plaats maken: auf Eines Seite -: iemands zijde kiezen, iemands partij kiezen; 3) aus dem Hause -; den huize uitkomen, uit het huis naar buiten komen;4) herein-; binnentreden, binnenkomen, naar binnen stappen, naar binnen gaan; 5) in den Ehestand -; in den echt treden; in Dienst -: in dienst treden: in Kriegsdienste -: in krijgsdienst treden, (fam.) in dienst gaan, dienst nemen; in einen Orden in eene orde treden, (fam.) in eene orde gaan, lid van eene orde worden; in Eines Fussstapfen -: in iemands voetstappen treden, iemands voetstappen drukken; ins Mittel -: tusschenbeide treden, tus-schenbeide komen; in Jemandes Rechte -: in iemands rechten treden; in sein sechzigstes Jahr -; in zijn zestigste jaar gaan; die Thranen traten ihm in die Augen; de tranen kwamen hem in zijne oogen; wenn der Saft in die Biiume getreten ist; als het sap in de boomen gekomen is; 6) naher -; nader treden, nader (dichterbij) komen: Einem zu nahe -: (fig.) iemand te na komen: 7) Einem unter die Augen -; (fig.) onder iemands oogen komen: 8) zu Einem -: iemand naderen, naar iem. toekomen of toegaan.

Tre\'ter, m. (-s; mrv. -): treder (looper, stapper; fig.; haan); betreder: (deeg-)treder; (drulven-)treder; (orgel-


-ocr page 1017-

TRETERIN.

995

TRIFT.

trapper; I Tre\'terin, vr. (mrv. -nen); treedster; betreedster.

tren, bv. n.: trouw; l-blatt, o.:(plk.) maankruid; -bruch, m.; trouwbreuk, trouwschennis, trouweloosheid; -brü-chig, bv. n.; ontrouw, trouwschendend; -brüchigkeit, vr.: trouweloosheid; -er-geben, bv. n.: trouw-toegenegen, trouw-gehecht; -halter (-hander), m.: executeur testamentair, \'joedelredderaar; -handgut, o.: onderpand; -heit, vr.: trouwheid, trouw; -nerzig, bv. n.: 1) trouwhartig, 2) argeloos (Einen -herzig ma-chen; iemands goede trouw verschalken); -herzigkeit, vr.: 1) trouwhartigheid, 2) argeloosheid; -los, bv.n.trouweloos; -losigkeit, vr.: trouweloosheid, -vereint, bv. n.: trouw-vereend.

Treti\'e, vr.: trouw, getrouwheid;Eid der -: eed van getrouwheid; bei meiner op mijn woord van eer; uuf - und Glauben: op het woord; - und Glauben halten: woord houden; I -pflicht, vr.: plicht der getrouwheid.

Trcnf, in Sam. I -kraut, o.: (pik.) muurkruid, muur, murik.

Tren\'ge, in Sam. i-platz, m.: droogplaats.

treu\'gcn, w. b.: drogen.

treu\'licli, bv. n.: trouw, getrouw. Iren\'schcn, w. onpers. h. Zie het woord transchen.

Triangel, m. (-S; mrv. -): triangel; triangular\', bv. n.: driehoekig.

tribiili\'ren [lie], w. b.: kwellen, verontrusten.

Tribun\', m. (-s; mrv. -en): (hist.) tribuun, gemeensman; (fig.) volksredenaar; Tribunal\', o. (-es, -s; mrv. -e): rechtbank, gerechtshof; ïribunat\', o. (•es, -s): (hist.) tribunaat; Tribü\'ne, vr.: tribune; Trihut\', m. (-es, -s; mrv. -e): schatting; tributar\', bv. n.: schatplichtig.

Triclii\'ne, vr.: (vea. en gnk.): trichine.

Trich ter, m. (-S; mrv. -): 1) trechter; 2) molentrechter, tremel; 3) (van een vulkaan:) krater; die Glocke (die Mündung) eines -s: de mond (het wijde) van eenen trechter; I -förmig, bv. n.: trechtervormig; -schlund, m.: krater.

Trlcb\'tereben, o. (-s; mrv. -): trechtertje.

trieh\'tern, w. b.: door eenen trechter laten loopen.

TricU, m. (-es,, -s; mrv. -e): (spl.) trek, slag (inz.: zevende trek in het whistspel); I -track, o. (.-s): (spl.) triktrak, bak-spel; -track spielen: triktrakken.

iTrident\', m. (-es, -s; mrv.-e): drietand.

iTrirtent\', o. (-s): (adk.) Trente; rridenti\'ner, ra. (-s; mrv. -): Tridcntij-er; Tridenti\'nerin, vr. (mrv. -nen):

Tridentijnsche; tridentl\'nisch, bv. n.: Trentsch, ïridentijnsch.

Itrleb: Zie trelben.

iTrieb, m. (-es,-s; mrv.-e): 1) (het) drijven; 2) (het) vee-hoeden; (ook.) drift (d. i. troep, kudde) vee; (ook:) weide; (ook:) weg naar de weide; 3) (tech.) drijfkracht, beweegkracht; (ook:) drijfwerk, mechanismus; (ook:) veer, springveer; (fig.) drijfveer, (ook:) aandrift, (ook:) aanleg, neiging; (van rivieren:) kracht, stroom; (van geweren:) draagkracht, dracht; (van plantgewas:) groeikracht; ein - Ochsen: eene drift ossen; einen starken - haben: (van rivieren:) snel stroomen, (van planten:) hard groeien, (van geweren:J ver dragen; aus eigenem -e: uit eigen beweging; keinen - haben zu...: geene neiging hebben om te...; in den - kommen: op dreef komen; der natürliche -: het instinct; der - zum Vaterlande: de vaderlandsliefde; zartliche -e: verliefde neigingen, opwellingen van liefde.

Itrleb, in Sam. I -artig, bv. n.: instinctmatig; -feder, vr.: (tech.) veer, springveer, (fig.) drijfveer; -grund, m.: (fig.) drijfveer, beweegreden; -holz, o.: sterk groeiend hout; -kraft, vr.: drijfkracht, beweegkracht, voortstuwende kracht, (pik.) groeikracht; -mass, o.: (horlogemakers-)passer; -massig, bv.n.: instinctmatig; -rad, o.: drijfrad, drijf-wiel; -recht, o.: drijfrecht; -sand, m.: drijfzand; -stahl, o.: staaldraad met tanden; -werk, o.: drijfwerk, mechanismus; -werksmassig, bv. n.: mechanisch.

Trleb\'el, m. (-s; mrv.-): (aan raderwerk:) rondsel; (tech.) drevel.

Trlef, in Satn.l-auge, o.: druip-oog, traan-oog,_ loopend oog, (pop.) soepoog; -augig, bv. n.: met druip-oogen, met loopende oogen, (pop.) met soep-oogen; -nase, vr.: druipneus; -nasig, bv. n.: met een druipneus; -nass,bv.n!: druipnat.

trlef\'eln, w. o. h.: droppelen, trlef\'en, w. o. onr. h. (troff;getroffen, ook reg.: getrieft\'): druipen; die Augen - ihm: zijne oogen tranen, (pop.) hij heeft soep-oogen; die Nase trifft ihm: zijn neus druipt, hij heeft een druipneus.

trieg-\'cn, w. b.: Zie trügen.

Trlel, m. (-es, -s; mrv. -e): (van koeien:) kwab, kossem; (vog.) kleine pluvier.

Trlen\'nlum, o. (-s; mrv. -\'nien): driejarig tijdsbestek, driejarig tijdvak. Trient\', o. (-s): (adk.) Zie Trltlenl. trlfT, trllfst, trlflft: Zie treffen. Trlfo\'llnin, o. (-s): (pik.) drieblad, klaver.

Trlft, vr.: Zie Trleb n0. 2; eine -

Ochsen: eene drift ossen; l-frei, bv.n.:


-ocr page 1018-

ÏR1TT.

TR1FT.

996

vrij van driftrecht, vrijelijk te beweiden; -geld, o.: driftgeld, geld voor de vergunning om vee te laten grazen; -gerechtigkeit, vr. (-recht, o.): drift-recht; -stsin, m.: grenssteen der weide; -weg, m.: weg naar de weide.

Triftem, vr. mrv.; (scheeps-)wrak (enk.).

trlf \'tlg bv. n.: 1) degelijk, afdoend, bondig; 2) (zeew.) driftig, van het anker losgeraakt; I -keit, vr.: 1) degelijkheid, bondigheid, 2)(zeew.) driftigheid.

Triga, vr. (mrv. Tri\'gata); driespan.

Triglyph\', m. (-en; mrv. -en);(bwk.) triglyph, drievoudig gegroefde versiering.

Trigonometrie\', vr.; driehoeks-meting; trigonometrisch, bv. n.; trigonometrisch, volgens de regelen der driehoeks-meting.

Trik\'trak, O.: Zie Triektraek.

Trill, m. (-es, -s; mrv. -e); slaapplaats.

trillen, w. b.; Zie drillen.

Triller, m. (-s; mrv. -); (muz.) triller, tremulant; I -kette, vr.: aaneenschakeling van trillers, (Fr.) roulade.

trillern, w. o. h.; (muz.) met trillers zingen, rouladen maken.

Trll lich, tn.; Zie Igt;rillieli.

Trillion , vr.: (rek.) trillioen.

Trimester, o. (-s; mrv. -); trimester, kwartaal.

Trin\'elien, o. (-s): Trijntje, Ka-trijntje. Kaatje.

Trin e, vr.: Trina, (pop.) Trijn, Katrijn, Ka; (flg. fam.) trien, poepin.

Trlnlta\'rier, m. (-s; mrv. -): (kkl.) trinitariër, belijder van de leer der Drieëenheid.

Trinitüt\', vr.; (theo.) Drieëenheid, Drievuldigheid.

trink, in Sam. I -bar, bv. n.: drinkbaar; -barkeit, vr.: drinkbaarheid; -be-cher, m.: drinkbeker;-bruder, m.: drinkebroer, nathals; -bude, tapperij, kroeg; -fest, o.: zuippartij, dronkenmans-partij; -gast, m.: drinkende gast, (fig.) kroegklant (-giiste setzen: drinkgelagen zetten); -gefahrte, m.; Zie -bruder; -ge-fass, o.: drinkensbak, drinkens-pot; -gelag, o.: Zie -fest; -geld, o.: drinkgeld; -genoss, m.: Zie -bruder; -geschirr, o.: ding om uit te drinken; -gesell-schaft, vr.; gezelschap drinkers; -glas, o.: drinkglas;-gold, o.; gesmolten goud, goud in vloeibaren staat; -haus, o.: drankhuis, kroeg, tapperij; -horn, o.; drinkhoorn, hoorn om uit ta drinken, -kanne, vr.; drinkkan; -lied, o.: drinklied; -saai, m.: gelagkamer; -schale, vr.: drinkschaal, (fig.) drinkbeker; -sprnch, m.: toost, heildronk; -stube, vr.; gelagkamer; -sucht, vr.: zucht om te drinken, verslaafdheid aan den drank,--süchtig, bv.n.: aan den drank verslaafd; -trog, m.: drinkensbak; - wasser, o.; drinkwater; -zimmer, o.; gelagkamer.

trin\'ken, w. b. onr. (trank; getrun\'-ken); drinken; (fig.) opslurpen; Kaffee (u. s. w.) -: koffie (enz.) drinken; I w. o. onr. h.: drinken, aan den drank zijn; sich voll -: zich zat drinken; aus einem Glase oder aus der Hand -: uit een glas of uit zijne (hare) hand drinkeir; das Papier trinkt: (fig.) het papier vloeit.

trin\'kens, in Sam. | -satt, bv. n.; van drinken verzadigd, (fig.) dronken en vol.

Trin\'ker, m. (-s; mrv. -); drinker; Trin\'kerin, vr. (mrv. -nen): drinkster; trin\'kerlich, bw.; om drinken te doen (es ist mir nicht -; ik heb geen trek om te drinken).

Tri\'o, o. (-s; mrv. -s); (muz.) trio; (fig.) drietal.

Tripel, m. (-s); tripel (fijne polijstaarde); | -allianz, vr.; drievoudig verbond; -erde, vr. (-stein, m.); tripel; -schiefer, m.: lei om fe polijsten; -takt, m.; (muz. en dk.) trippelmaat.

Tripti\'thung, m. (-es, -s; mrv. -e); (tik.) drieklank.

Triplik\', vr.; tripliek; Triplikat\', o. (-es, -s; mrv. -e): triplicaat; tripli\'ren [plie], w.b.; verdrievoudigen; Triplir kar\'te [plier], vr.: (spl.) tarok-kaart.

Tripi», m. (-es, -s); 1) (kv.) trijp; 2) (min.) tnrmalijn; I -samc-et, m.: trijpfliiweel, trijp.

Trippel, in Sam. I -tritt, m.; trip-peltred.

trip\'peln, w. o. h.: trippeljn. Tripper, ra. (-S; rarv. -); (gnk.) druiper.

Trippler, m. (-S; mrv. -); trip)ie-laar; Tripp\'lerin, vr. (mrv. -nen); trip-pelaarster.

Trischak\', o.: ZieTreschak: I -spiel, o.; (spl.: het^ kleuren.

Triselt\', o. (-s): triset (d. i. een kaartspel, waarin de drie en de zeven eene groote rol spelen); I -spiel, o.: triset-spel.

Tris\'se, vr.: (zeew.) bras; tris\'sen, w. o. h.: brassen.

Triter\'ne, vr.: (typ.) drietal in elkander gestokene vellen papier.

Tritheis\'nius, m. (-); (theo.) drie-goderij; Tritheist\', m. (-en; mrv. -en); aanhanger van de leer der driegoderij.

Triton, m. (-•; mrv. Trito\'nen); (fab.) triton, zeegod.

Itritt\', trlttst: Zie treten.

iTritt, m. (-es, -s; mrv. -e); 1) tred, stap, gang; (ook;) schrede, voetstap; (fig.) stap; - vor -: s:ap voor_ stap. (fam.) voetje voor voetje; einen sicbem - habcn: cenen vaster tred hebben


-ocr page 1019-

TRÜGE.

ÏRITT.\'

997

einen falschen - thun: misstappen; Je-mands -e belnuern: iemands gangen nagaan (bespieden); 2) schop, trap; Einem einen - geben: aan iemand een schop (een trap) geven; 3) trapje, op-trapje; (van eene deur:) dorpel, drempel; (van eene trap:) trede; (aan een rijtuig:) trede; (aan weefstoel, draaibank, enz.;) trede, tree-plank; (om te paard te stijgen;) klimhulp, voetbankje; (aan muziek-instrumenten:) pedaal; 4) (jag-) spoor (van het wild), voetspoor; I -brett, o.: tree-plankje, (aan orgels, enz.:) pedaal; -eisen, o.: voetangel; -harfe, vr.: harp met pedaal; -holz, o.: Zie -brett; -vogel, m.: lepelaar, lepelgans.

tritiiti\'ren [tie], w. b.: tot gruis stampen, fijnstampen.

Xriumpli\', m. (-es; -s; mrv. -e): triomf, zegepraal; einen - halten: een ze0evierenden intocht doen; I -bogen, m.; triomfboog, zegeboog, eereboog; -einzug, m.: zegevierende intocht; -fest, o.; zegefeest, feest der overwinning; -geprange, o.: praalvertoon bij een (den) zegetocht; -kleid, o.: zegemantel, overwinnaars-staatsiemantel; -krone, vr.: kroon der overwinning, zegekroon; -lied, o.; zegelied; -marich, m.; triomf-marsch; -pforte, vr.: Zie -bogen; -saule, vr.: triomfzuil, zegezuil, gedenkzuil der behaalde overwinning; -thor, o.; Zie -bogen; -wagen, m.: triomfwagen, zegewagen; -zug,m.: triomftocht,zegetocht.

trinmplil\'ren [phie], w.o.h.: triomfeeren, zegevieren; ïriuELphi\'rer [phie], m. (-s; mrv.-): triomfeerder, zegevier-der, overwinnaar.

Triumvir\', m. (-s; mrv. -e): (hist.) triumvir, drieman; Triumvirat\', o. (-es, -s; mrv. -e): (hist.) triumviraat, driemanschap.

trivial\', bv. n.; triviaal, gemeen, onkiesch, plat; I -name, m.: (nat.) specifieke naam, gemeene naam; -sclinle,vr.:

1) dorpsschool, 2) dagschool, 3) school voor lager onderwijs.

troeha\'iseli, bv. n.; (dk.) trochaeïsch; Trocha us, m. (-; mrv. Trochil\'en); trochaeus.

ItrocKen, bv.n. en bw.; droog(ook fiff); -es Wetter; droog weder; em -er Miirz; eene droge Maart, eene maand Maart met weinig of geen regen; ein -er Boden: een droge (dorre, onvruchtbare) grond; -es Holz; 1) droog hout,

2) dor hout; -es Erz; droog erts, hard erts; ein -er Husten: een droge hoest, een droge kuch; eine e Antwort: een droog antwoord, (fam.) een leuk antwoord; ein -er Mensch; 1) een droog mensch, een leuk mensch, 2) een prozaïsch mensch; ein -er Wechsel; (kph.) een droge wissel, een sola-wissel; ein-es

Mass; eene maat voor droge waren; -en Fusses: droogvoets; auf\'s -e bringen; op het droge (d. i. aan wal) brengen; im -en sein (sitzen): droog zitten (d. i. beschut zijn tegen den regen); - sitzen: (fam.) op een droogje zitten (d. i. niets te drinken hebben); die Kuh steht -; de koe staat droog (d. i. geeft geene melk); er ist noch nicht - hinter den Ohren: (fam.) hij is nog niet droog achter zijne ooren; etwas - abreiben; iets droog afwrijven.

iTrock\'en, in Sam. I -beerwein, m.: Zie -wein; -boden, m.; droogzolder, (fig.) droogplaats, droogschuur; -brett, o.; droogplank; -gestell, o.; droog-toestel, toestel waarop men iets te drogen hangt of zet of legt; -heit, vr.; droogheid (ook fig.. Zie trocken); -kammer, vr,: droogkamer; -leine, vr.: drooglijn; -maler, m.; pastel-schilder; -malerei, vr.- (het) pastel-schilderen; -platz, m.; droogplaats; -schnur, vr.; drooglijn; -stange, vr.: droog-stok; -trommel, vr.; droogtrommel; -wem,m.; sek (d.i. wijn van gedroogde druiven), trock\'uen, w. o. h. en w. b.; drogen. Trock\'niss [nis], vr.; droogheid (ook fig.; Zie troeken).

Trockimng, vr.: (het) drogen. Trod\'del, vr.: kwast; (fig.) pluim; I -mütze,vr.: slaapmuts met eene pluim, pluimmuts, (fam.) vaderliefje; -strumpf, m.: kous met gaten, (fam.) kapotte kous.

Trö\'del, m. (-s); gebruikt goed, goed dat voor half-sleet verkocht wordt, (inz.) gedragene kleederen (mrv.), oude klee-ren; (fig.) prullen (mrv.), rommel (enk.); I -bude, vr.; uitdragers-winkel, (ook;) kraam (stalletje) van een uitdrager; -frau, vr.: uitdraagster; -haft, bv. n.; 1) beuzelachtig,2) treuzelig; -haftigkeit, vr.; 1) beuzelachtigheid, 2) treuzeligheid; -kram, m.; Zie Tröclel; -leute, ra. mrv.: uitdragers; -mann, m.: uitdrager; -markt, m.; voddenmarkt; -waare, vr.: Zie Trodel; -weib, o.; uitdraagster.

Trödelei\', vr.: 1) (het) uitdragersvak, uitdragerij; 2) Zie Trödel; 3) beuzelarij; 4) getreuzel; trö\'deln, w. o. h.; I) gebruikt goed inkoopen en verkoo-pcn; 2) talmen, treuzelen; Tröd\'ler, m. (-s; mrv. -); 1) uitdrager, 2) treuzelaar; Trödlerin, vr. (mrv.-nen); ^uitdraagster, 2) treuzelaarster.

troff, tröll\'e; Zie triefen.

Itrog; Zie triigen.

ITrog, m. (-es, -s; mrv. ïro\'ge); trog (I. bakkers-kneedtrog; 2. etensbak voor sommige dieren); I -kahn,. m.; kano; -scharre, vr.: (bakkers-)trog-krabber.

tröge; Zie triigen.


-ocr page 1020-

TRÜGELCHEN.

TROST.

998

Trö\'gelclieii, o. (-S; mrv. -); trogje.

Troglodyt\', m. (-en; mrv. -en): troglodiet, holbewoner.

Tro\'ja, o.(-s); (adk.en hist.) Troje; Troja\'ner, m. (-s; mrv. -): Trojaan; Troja\'nerin, vr. (mrv. -nen): Trojaan-sche; troja\'nisch, bv. n.: Trojaansch.

Tröl, in Sam. I -bach,m.: stortbeek.

Troll, in Sam. I -blume, vr.: (pik.) bolbloem: -fisch, m.: potvisch.

Trol\'le, vr.: 1) dik vrouwmensch, (pop.) dikke drol; 2) (p0?-) Aord, slet.

trollen, w. o. s.: I) rollen; 2) drentelen, dribbelen; I sich -, w. w.: zich uit de voeten maken, maken dat men wegkomt; trollet euch: pak u weg.\', maak dat ge weegkoomt!, marsch!, voort!

Trommel, vr.: trommel (i. a. b.), (inz.) trom; (kv.) borduurraam; die -schlagen (die - rühren): de trom slaan, de trom roeren, trommelen; zur - muss man pfeifen: (spr.) men moet zich schikken naar de omstandigheden; I -bauch, m.: dikke buik, (pop.) dikke trommel; -blech, o.: koperbeslag voor trommen (of: van eene trom); -boden, m.: bodem van eene (de) trom; -feder, vr.: trom-melveer; -feil, o.: kalfsvel van eene (de) trom, (ontl.) trommelvlies; -fisch, m.: trommelvisch; -hant, vr. (-hautchen, o.): (ontl.) trommelvlies; -höhle, vr.: (ontl.) trommelholte;-kasten, m.: houtwerk van eene (de) trom; -klöppel, m.: trommel-stok; -maclier, m.: trommen-maker; -reif, m.: hoepband van eene (de) trom; -riemen, m.: riem aan eene (de) trom; -schlag, m.: trommel-slag (bei -schlag; bij trommel-slag); -schla-gel, m.: trommel-stok; -schlager, m.: trommel-slager, tamboer; -schnur, vr.: koord aan eene (de) trom; -schraube, vr.: trommelschroef; -senne, vr.: spanner (aan eene trom); -stock, m.: trommel-stok, (zeew.) vlagge-stok; -stück, o. (-stückchen, o.): (muz.) stuk(stukje) voor de trom; -sucht, vr.: (gnk.) trommelzucht; -taube, vr.: (vog.) trommelduif.

Trommelei\', vr.: getrommel.

trom\'melu, w. o. h.: trommelen, de trom roeren; (van duiven:) kirren; I Tromm\'ler, m. (s; mrv. -): trommelaar, tamboer, trommel-slager.

Trom\'pe, vr.: (muz.) trompet.

Trompe\'te, vr.: (muz.) trompet; (in orgels:) trompet-register; Zie Trompeten .

Itrompe\'ten, w. o. h.: trompetten.

iTrompe\'ten, in Sam. I -baum, m.: (pik.) trompetboom; -blaser, m.: trompetter; -blume, vr.: trompetbloem; -fisch, m.: trompetvisch;-förmig, bv.n.: trompetvormig; -geige. vr.: (muz.) trompet-viool; -macher, m.: trompettenma-ker; -muskei, m.: (ontl.) wang-spier: •quast, m.: trompetkwast; -register, o.: (in orgels:) trompetregister; -ruf, m.: (het) steken van de trompet, geschetter van de trompet, trompetgeschal; -schall. m.: trompetgeschal (unter -schall, of: bei -schall: onder trompetgeschal); -schnecken, vr.: (ins.) trompet-slak; -schnur, vr.: trompetkoord; -stoss, m.: Zie -rnf; -stück, o. (-stückchen, o.): stuk (stukje) voor de trompet; -ton,m.: Zie -ruf; -vogel, m.: trompetvogel; -werk, o. (-zug, m.): Zie -register.

Trompe ter, m. (-s; mrv. -): (muz. en mil.) trompetter; (visch:) trompetvisch; | -marsch, m.; (muz.) trompet-ters-marsch, marsch voor de trompet; -pferd, o.: trompetters-paard. Zie overige Sam. met Trompeten.

Tro\'pe, vr.: (str. en adk.) keerkring: (red.) overdrachtelijke uitdrukking, redekunstige figuur.

iTropi\', m. (-es, -s; mrv. Tröp\'fe): stoffel, stumperd, sukkel; ein armer -: een arme stumperd; ein elender -: een ellendig wezen.

Itropf, in Sam. | -bad, o.: druipbad, stortbad; -bar, bv. n.: te droppelen, (fig.) vloeibaar; -barkeit, vr.: (fig.) vloeibaarheid; -brett, o.; lekplank; -fass-chen, o.: lekbakje; -glas,o.: Zie Olas-zaliren; -harz, o.: hars in droppels: -kasten, m.: Zie -trog; -kraut. o.: (pik.) muurkruid, muur, murik; -lack, m.: gomlak; -most, m.: ongeperste most: -nase, m.: druipneus; -nass, bv. n.: druipnat; -pfanne, vr.: 1) lekpan, lek-pot (waarin het lekkende voent neer-droppelt), 2) uitdruip-pan, vergiettest; -regen, m.: druppelende regen; -stein, m.; 1) dropsteen, 2) leksteen (-steinar-tig, bv. n.: dropsteenachtig; -steinför-mig, bv. n.; dropstsenvormig); -trog, m.: lekbak; -wein, m.: lekwijn; -wurz, vr.; (pik.) wilde pieterselie.

Tropfchen, o. (-s; mrv. -) droppeltje, druppeltje.

tröp\'fcln, w. o. h.; 1) droppelen; 2) lekken; | w. b.: droppelen.

Itrop\'fen, w. o. h.: druipen; I w. b.: droppelen.

iTrop\'fen, m. (-s; mrv. -): droppel druppel; die -: (gnk.) de druppeltjes I -fall, m.; neerdroppeling, (fig.) dakwater; -weise, bw.; droppelenderwijze.

Tropliöe, vr.: tropee, zegeteeken.

Tro pik, in Sam. | -vogel, m.; kecr-kringsvogel, tropische vogel.

tropisch, bv. n.: 1) keerkrings-. tropisch; 2) (red.) overdrachtelijk, figuurlijk.

ITross, o. (-es; mrv. -e of -en): (zeew.) tros.

ITross, m. (-es): 1) (mil.) trein; 2)(fig.) troep, hoop, zwerm; (ook:) sleep, kliek:


-ocr page 1021-

TRÜBEN.

TROST.

999

I -babe (-junge, -knecht), m.: soldaat van den trein; -pferd, o.: paard van den rrein; -wagen, m.: bagage-wagen.

Trost, m. (-es): troost; - schöpfen: troost putten; nicht wohl bei -e sein: (fig.) niet goed bij zijn verstand zijn; i -arm, bv. n.: arm aan troost (1. troost-dervend, 2. weinig troost biedend); -be-dürftig, bv. n.; troostbehoevend, behoefte hebbende aan troost; -bedürf\'tig-keit, vr.: behoefte aan troost; -brief, m.; troostbrief; -bringend, bv. n.: troostbrengend; -bringer, m.: troostbrenger, trooster; -fiihig, bv. n.: vatbaar voor troost; -geber, m.: trooster, (fig.) troost; -gedanke, m.: troostende gedachte: -grand, m.: 1) reden van troost, troostgrond, 2) troost; -lied, o.: troostlied; -los, bv. n.: l\') troosteloos, radeloos, •2) ontroostbaar, 3) geen troost biedend; -losigkeit, vr.: I) troosteloosheid, radeloosheid, 2) ontroostbaarheid; -rede, vr.: troostrede, troostende toespraak, fig.) opbeurend woord; -reich, bv. n.: troostrijk; -schreiben, o.: Zie -brief; -schrift, vr.: geschrift waarin de gronden van troost uiteengezet worden, (tig.) opbeurend geschrift; -sprecher, m.: trooster; -voll, bv. n.: troostvol, troostrijk; -wort, o.: woord van troost.

trösCbar, bv. n.: troostbaar, vatbaar voor troost; | -keit, vr.: troostbaarheid, vatbaarheid voor troost.

trös\'ten, w. b.: troosten: (fig.) vertroosten, opbeuren, bemoedigen; | sich -, w. w.: zich troosten, (fig.) zich getroosten.

Trös\'ter, m. (-s; mrv. -): trooster: (theo.) Trooster (d. i. de Heilige Geest); Trös\'terin, vr. (mrv. -nen): troosteres; tröst\'lich, bv. n.: troostend, (fig.) opbeurend, bemoedigend: Tröstlichkeit, vr.: (het) troostende, (fig.) opbeuring, bemoediging; Trös\'tung, vr.: troost, (fig.) vertroosting, opbeuring, bemoe-diging.

Trott, m. (-es, -s): draf; den - gehen: draven, in den draf loopen; | -ganger, m.: draver.

Trot\'te, vr.: druivenpers, wijnpers, troit\'toln, w. o. h.: Zie trottiren. Itrotten, w. o. h.:l)Zie trottiren; 2) wijn persen, de druiven uitpersen.

iTrot\'ten, iu Sam. | -baum, m.: boom van de wijnpers; -knecht, m.: wijnperser, uitperser van de druiven.

trottiren [tie], w. o. h.: draven, in een korten draf loopen.

Itrotz, vr. [2 en 3]: in weerwil van, in spijt van, ondanks, (ook:) trots, zoo

goed als, tegen..... op; - aller Einwen-

dungen: ondanks (in weerwil van) alle tegenwerpingen; - seinesgegebenen Wor-tes: ondanks (in spijt van) zijn gegeven woord; er spricht - einem Gelehrten: hij spreekt zoo goed als een geleerde, hij spreekt tegen een geleerde op.

IXrotz, m. (-es): 1) trots, hooghartigheid; 2) trots, trotseering, braveering; Einem - bieten: aan iemand het hoofd bieden, iemand wederstaan, iem. trotseeren, iem. brayeeren; ihm zum -e: hem ten trots, om hem te trotseeren; aller Welt zum -e: de gansche wereld (iedereen) ten trots; - dem, der .... (- sei dem geboten, der ....): wee den-gene, die ....; | -auge, o.: trotsche blik, blik uit de hoogte; -bieten, o.: (het) trotseeren, (het) braveeren; -bündniss [nis], o.: offensief verbond; -haft, Bv. n. en bw.: trotseerend, bravee-rend, 2) hooghartig, aanmatigend;-haf-tigkeit, vr.: 1) trotseerende (bravee-rende) houding, 2) hooghartigheid, aanmatiging; -kopf, m.: I) dwarsdrijver, 2) doordrijver, stijfkop; -köpfig, bv. n. en bw.: 1) dwarsdrijvend, 2) koppig, doordrijvend; -köpfigkeit,vr.: ^dwarsdrijverij, 2) doordrijverij: -maul, o.: pruillip: -waffe, vr.: aanvallend wapen, offensief wapen: -winkel,m.: pruilhoek.

1 rot zen. w.o.h.: 1) [3] trotseeren, braveeren (Einem: iemand): (ook:) het hoofd bieden aan; 2)dwarsdrijven, (ook:) doordrijven: 3) - auf: roem dragen op, pochen (snoeven) op, pralen met.

Trot\'zer, m. (-s; mrv. -): I) hooghartig (aanmatigend) man; 2) Zie Trotzkopl\'.

trot\'zig\', bv. n. en bw.: Zie bv. n. trotztaaft; trot\'ziglich, bw.: Zie bw. trotzliaft.

trüb, in Sam. 1 -augig, bv. n.: bijziende, slecht van gezicht; -sal, vr.: wederwaardigheid, tegenspoed, bedroe-ving, (theo.) beproeving; -selig, bv.n.:

1) allertreurigst, bedroevend, 2) zwaarmoedig, droefgeestig, neerslachtig; -seligkeit, vr.: 1) (het) bedroevende,

2) zwaarmoedigheid, droefgeestigheid, neerslachtigheid: -sinn, m.: Zie -seligkeit n». 2; -sinnig, bv. n.: Zie -selig n0. 2; -sinnigkeit, vr.: Zie -sinn.

(ril be, bv. n.: 1) troebel; 2) (fig.) somber, betrokken, (van glanzige dingen:) dof; 3) Ziè triibseligr n°.2; ein -s Gesicht haben: 1) slecht van gezicht zijn, bijziende zijn, 2) een somber (stroef, gemelijk) gezicht hebben. I -,o.(-n):(het) troebele; (fig.) drab, bezinksel, droesem: im -n ist gut fischen: (spr.) in troebel water is het goed visschen.

Trn bol. m. (-s): opschudding; verwarring; onrust.

tril ben, w. b.: troebel maken; (fig.) bedroeven, (ook:) versomberen, (ook:) dof maken; (het verstand:) benevelen; er thut (er stellt sich) als könnte er kein Wasser -: (spr.) hij houdt zich (hij doet) alsof hij geen tien kan tellen.


-ocr page 1022-

TRUPPEN.

TRÜBEN.

1000

(ook:) hij staat daar alsof hij zijn oortje versnoept heeft; I sich w. w.: 1) troebel worden; 2) neerslachtig worden; 3) somber worden, (van glanzige dingen:) dof worden, (van de lucht, van iemands gelaat, enz.:) betrekken; der Himmel trübt sich: de lucht betrekt.

triib lich, bv. n.: eenigszins (min of meer) troebel, enz. (Zie trübe).

Trucli scss, m. (-en;mr\\\'.-en): voorsnijder ten hove, grootmeester van de hofhouding.

Truck, in Sam. i -system, o.: ruilstelsel, betaling van werkloon (niet met geld, maar) met koopwaar.

Tm «le, vr.: tooveros; (fam.) toover-heks, tooverkol.

Tnt\'del, m. (-s): (fam.) lorrepijperij, snorrepijperij; (ook:) klatergoud; (ook:) Zie Trörtel.

Tnirten, in Sam. | -bentel, m.: (pik.) wolfsveest.

Truf fel, vr.: (pik.) truffel; I -hund, m.: truffelhond, hond die afgericht is om truffels te zoeken; -jagd, vr.: (het) truftels-zoeken; -jager, m.: truffelszoeker; -lager, o.: truffelbed, (een) plokje truffels; -pastete, vr.: truffelpas-tei; -sucher, m.: truffels-zoeker.

Itrug;: Zie trageu.

ITrug-, m. (-es, -s): 1) bedrog, misleiding, begoocheling; Lugund-: (spr.) leugen en bedrog; 2) Zie Trester; I -beweis, m.: drogrede; -bild, o.: drogbeeld; -erfiillt, bv. n.: vol bedrog, bedrieglijk; -gemalde, o.: oog-misleidende schilderij, (fam.) boerenbedrieger; -ge-webe, o.: weefsel van bedrog;-grund, m.: drogrede; -haft, bv. n.: Zie trügllch; -haftigkeit, vr.: Zie Trüglielikeit; -los, bv. n.: zonder bedrog, argeloos; -losigkeit, vr.: argeloosheid; -satz, m.: valsche sluitrede; -schluss, m.: valsche (verkeerde) gevolgtrekking; -stoss, m.; (srm.) fint, stoot om de tegenpartij te verschalken; -spiel, o.: bedrieglijk spel, begoocheling;-voll, bv. n.: Zie -erfiillt; -werk, o.: Zie -spiel.

trüg bar, bv. n.: bedrieglijk,_ misleidend; I -kelt, vr.; bedrieglijkheid.

trü\'gen, w. b. onr. (trog; getro\'gen): bedriegen, bedrieglijk zijn, misleiden; die Hoft\'nung triigt: de hoop bedriegt; das kann nicht -; (fig.) dat kan niet missen; i sich -, w. w.: zich bedriegen, zich vergissen.

Truger, m. (-s; mrv. -): bedrieger, misleider; Trügerei , vr.: bedriegerij, bedrog, misleiding; Trü\'gerin, vr. (mrv. -nen): bedriegster, misleidster: trü\'ge-risch, bv.n.; bedrieglijk, misleidend.

trüg\'licli, bv. n.: bedrieglijk, misleidend; I -keit, vr.: bedrieglijkheid.

Trnli c, vr.: koffer; I Truh \'enmach\'er, m.: koffermaker.

B

m

Truium, m. (-es,-s; mrv. Triim\'mer): stuk, brok, brokstuk, kruimel, scherf: (fig.) overschotje, restantje. Zie Triim-mer; I -erz, o.: (min.) verbrokkeld erts: -scheit, o.: (muz.) trompet-viool, de trompet nabootsende viool.

Triim\'mer, m.mrv.; 1) bouwvallen, puinhoopen; 2) stukken en brokken: 3) overblijfselen,(het) overschot; 4) (van een verongelukt schip:) wrak (enk.); zu -n gehen: (van gebouwen:) instorten, (van breekbare voorwerpen:) kapot gaan; (fig.) te niet gaan, (ook:) in duigen vallen; I -haft, bv.n.: zeer bouwvallig, diep in verval; -haufen, m.: puinhoop: -weise, bw.: aan stukken en brokken.

Trttin mercheu, O. (-s; mrv. -): stukje, brokje, eindje, scherfje, overschotje, restantje.

Trumpf, ra. (-es, -s; mrv. Trümp\'fe): 1) troef; 2) troefblad, troefkaart; -aus: (spl.) troef!; einen - auf etwas setzen:

1) iets met een knoop (met een vloek, met een krachtig woord) bevestigen,

2) een gevat antwoord op iets geven; I -ass, o.: troefaas; -dame, vr.: troef-vrouw; -farbe, vr.: troefkleur; -karte, troefkaart; -könig, ra.: troefheer; enz.

Trümpf\'elieu, o. (-s; mrv.-); (spl.) troetje, kleine troef.

trump feu, w. b.: (spl.) aftroeven: Einen -: (fig.) iemand troeven, iemand op zijn voorman zetten.

Trnuk, m. (-es, -s); dronk (1. teug, slok; 2. drank, fig.: dronkenschap); auf Einen -: in één teug, inéénslok; einen

- thun: eene teug drinken; Einem einen

- reichen: aan iemand iets te drinken geven, iemand laten drinken; zum -e gehen: naar de kroeg gaan; beim -e: (fam.) onder een glaasje; einen - zu viel thun: (fam.) te diep in het glaasje kijken; den - lieben (dem -e ergeben sein); aan den drank zijn; I -frei, bv. n.: Zie zeclifrei.

trnu keu, bv. n.; dronken (ook fig.): Einen\' - machen: iem. dronken maken:

- vor Freude; dronken (d.i. uitgelaten) van blijdschap; - vor Schlaf: slaapdronken; I -bold, ra. (-es, -s; mrv. -o): dronkaard; -heit, vr.: dronkenschap, (tig.) dronkenheid,

Trupp, ra. T-es, -s; mrv. -e): troep, bende, menigte, zwerm; I -weise, bw.: aan troepen.

Trüpp\'clicii, o. (-s;mrv.-); troepje.

Trup\'pe, vr.: troep,gezelschap; einc herumziehende (Schauspieler ) -: een troep rondreizende tooneelspelers; die -n; (rail.) de troepen.

Trüp pel, o. (-s; mrv. -); troepje.

Trup\'peu, vr. mrv.: troepen; I -ketle vr. (-kordon, m.); militair cordon -masse, vr.: troepen-massa, groote me nigte krijgsvolk.


-ocr page 1023-

TULPEN.

TRUT.

1001

Trut, in Sam. I -hahn, ra.: kalkoen-sche haan; -henne,vr.; kalkoen;-huhn, o.: kalkoen; -hühnchen, o.: kalkoenenkuiken.

Tni\'te, vr.: heks; (fam.) tooverheks.

Trut\'schel, vr.: slons, slordebel, slet; eine dicke -: een dikke mokkel, een log stuk vleeseh; eino lustige -: een lollig dik wijf.

Trutz, m. (-es): trots, trotseering, het hoofd bieding, weerstand-bieding; I - und Schutzbündniss [nis]; of- en defensief verbond; - und öchutzwafïen: wapenen van aanval en van verdediging, offensieve en defensieve wapenen.

Tsclia\'ko, m. (-s; mrv. -s): (mil.) schako, sjako; spitzer punthelm.

Tuberose, vr.: (pik.) tuberoos.

Tu\'biis, m. (-): verrekijker.

Tucli, o. (-es, -s; mrv. -e en Tü\'-cher): 1) laken; 2) doek (van linnen, katoen, wol, enz.); 3) omslagdoek, halsdoek, zakdoek, enz.; 4) (jag.) uitgespannen net; er will das - an fünf Zip-feln fassen: (spr.) hij wil een schaap met vijf pooten hebben; | -arbeiter, m.: knecht (werkman) in eene lakenfabriek; •artig, bv. n.: lakenachtig, op laken gelijkend; -beinkleider, o. mrv.: laken-sche broek (enk.); -bereiter, m.: droogscheerder, lakenbereider; -bereitung, vr.: lakenbereiding; -bleiche, vr.: la-kenbleekerij; -fabrik, vr.: lakenfabriek -fabrikant, m.: lakenfabrikant; -fabri-kation, vr.: lakenbereiding; -farber, m.: lakenverver; -gewölbe, o.: lakenwinkel; -halle, vr.: lakenhal; -handel, m.: lakenhandel; -handier, m.: laken-kooper; -haus, o.: lakenhal; -hosen, vr. mrv.: lakensche broek (enk.); -kleid, o.: lakensch pak; -knappe, ra.: leerling (jongen) in eene lakenfabriek; -kratzer (-krauser), m.: lakennopper; -laden, m.: lakenwinkel; -lager, o.: 1) laken-magazijn, 2). laken-voorraad; -lappen, m.: (een) lap laken; -macher, ra.: droogscheerder, lakenbereider: -raache-rei\', vr.: vervaardiging (bereiding) van laken; -mantel, ra.: lakensche mantel; -nadel, vr.: doek-speld, borstspeld; -presse, vr.: lakenpers; -rahmen, m.: (lakenwevers-)droograam; -rasch, ra.: (kv.) serge, ras; -rock, m.: lakensche jas; -schere, vr.: droogscheerders-schaar; -scherer, m.: droogscheerder; -schrote, vr.: zelfkant (van laken); -sorte, vr.: lakensoort; -stempel, m.: laken-stempel; -sterapler, m.: laken-stempelaar; -waa-ren, vr. mrv.: laken-stoffen, lakensoor-ten; -walke, vr.: volmolen; -walker, m.: lakenvolder; -weber, m.: lakenwever; -weberei\', vr.: lakenweverij;-werk, o.: lakensch goed; -weste, vr.: lakensch vest.

TU\'chel, o. (-s; rarv. -): doekje:

Tü\'chelchen, o. (-s; mrv. -): klein doekje; tu\'chen, bv. n.: lakensch, van laken.

tuch tig\', bv. n.: 1) degelijk; 2) flink, ferra, duchtig (als bw.: duchtig, terdege); - zu: geschikt voor, goed voor; I -keit, vr.: 1) degelijkheid, 2) duchtigheid (-keit zu: geschiktheid voor).

Tnck, m. (-es): nijd, boos opzet; I -mauser, m.: Zie Jnuckmauscr, enz.

TücU, ra. (-es): Zie Tücke.

TUck\'e, vr.: l)nljd, boos opzet, boosaardigheid, valschheid; 2) gemeene streek, valsche streek; aus -: uit nijd: eine - haben auf: een wrok hebben tegen, (fam.) een pik hebben op.

tiick\'isch, bv. n.: nijdig, boosaardig, valsch, gemeen; ein -esPferd: een koppig paard.

Tü\'der, m. (-s; mrv. -): touw (ora vee vast te binden).

tü\'deru, w.b.: vastbinden.

Tuf, enz.: Zie Tof.

Tn\'gend, vr.: deugd; | -adel, m.: adeldom der deugd; -bahn, vr.: pad der deugd; -bund, ra.: genootschap der deugd; -eifer, ra.: ijver voor de deugd: -ermahnung, zedelijke vermaning, opwekking tot de deugd; -gefühl, o.: deugdbesef; -gesetz, o.: wet der deugd: -haft, bv. n.: deugdzaam; -held, m.: held in den strijd der deugd; -heldin, vr.: heldin in den strijd der deugd: •heuchler, m.: huichelaar in het deugd-betrachten; -lehre, vr.: zedenleer; -leh-rer, m.: zedenmeester; -los, bv. n.: zonder deugd; -pfad, m.: pad der deugd; -prediger, ra.: zedenpreeker ;-reich, bv. n.; rijk aan deugden; -schule, vr.; school der deugd; -spiegel, ra.: spiegel der deugd; -stolz, m.: (geoorloofde) trots der deugd; -übung, vr.: beoefening van de deugd; -wandel, m.: deugdzame levenswandel; -weg, ra.: weg (pad) der deugd.

tii\'geuOllch (tu\'gendsam), bv. n.:

deugdzaam.

TuUpomanlc\', vr.; (hist.) tulpenwoede.

Tuil, m. (-es, -s): tule (eene dunne gewevene stof); | -spitzen, vr. mrv.; kant-tule (enk.).

Tül\'le, vr.: Zie IMUe.

Tul\'pc, vr.: (pik.) tulp.

tnl\'peii, in Sara. | -artig, bv. n.; tulpachtig; -baum, ra.: (pik.) tulpboora; -beet, o.: (tnb.) tulpenbed; -blatt, o.; tulpblad; -flor, m.: (het) bloeien van do tulpen; -flur, vr.; tulpenhof;-liebha-ber, ra.; minnaar van tulpen; -maus. vr.: (drk.) huismuis; -stein, ra.: tuinsteen; -stengel, m.; tulp-stengel (durch den -stengel zu verstehen geben: pop.; op eene krasse manier te verstaan geven); -zwiebel, m.: tulpbol.


-ocr page 1024-

TURN IER.

TUMMEL.

1002

Tuin\'mei, m. (-s): 1) duizeling, duizeligheid; 2) beneveldheid door den drank, staat van dronkenschap; einen - haben; (fam.) een stuk in zijn kraag hebben, dronken zijn; 3) Zie «etiim-mcl; | -platz, m.: 1) worstelperk, (fig.) strijdperk, 2) renbaan, 3) tooneel van den strijd, oorlogs tooneel, slagveld; -sattel, m.; (rs.) dresseer-zadel; -taube, vr.: (vog.) tuimelaar (eene duif).

Tüm\'melctaen, o. (-s; mrv. -); glaasje (om uit te drinken).

tiiin molii. w. o. h.; Zie tanmeln; I w. b.: in de beweging houden, op de heen houden, (fam.) in het touw houden, (ook;) afmoorden; ein Pferd -:een paard afrijden; | sich -, w. w.: 1) in de beweging zijn, op de been zijn, 2) zich overjachton, zich overhaasten; sich mit Einem (hernm) met iemand bakkeleien, met iemand worstelen.

Tnmmler, m. (-s; mrv.-): l)(vog.) tuimelaar (eene duif); 2) (visch;)bruin-visch, zeevarken; 3) (rs.) manege-paard .

Tümm\'ler, m. (-s; mrv. -): 1,2 en 3) Zie Tnmmler; 4) (wev.) scheor-stok; 5) groot glas (om uit te drinken).

Tiini |u\'l (Tümp\'fel), m. (-s; mrv. -); 1) poel, plas; 2) kolk.

Tnmnlt\', m. (-es, -s; mrv. -e): tumult, opschudding, rumoer, lawaai, beweging; (fig.) volks-oploop, (fam.) opstootje; (ook:) oproerige beweging; 1 -mandat, o.: wet tegen oproerige bewegingen, oproerwet.

Tnmultnant\', m. (-en; mrv. -en): oproermaker, oproerling; tumultua\'risch, bv. n.: 1) woelig, 2) oproerig; tumul-tui\'ren [ie], w. o. h.: 1) woelig zijn, leven maken, lawaai schoppen, 2) een opstootje verwekken, 3) eene oproerige beweging aan den gang maken.

Tiincli, in Sam. | -arbeit, vr.:(mtsl.) pleisterwerk, (schl.) broddelwerk; -pin-sel, m.: witkwast; -scheibe, vr.: pleisterbordje, plankje waarop men de pleisterkalk in de eene hand houdt; -werk, o.; Zie -arbclt.

Tün\'che, vr.: 1) pleisterkalk; 2) witkalk; 3) vernis, (ook:) blanketsel.

tUn\'chcn, w. b.: I) (mtsl.) pleisteren, bepleisteren; 2) witten (met witkalk bestrijken, b. v. eenen muur); 3) vernissen, (ook:) blanketten.

Tün\'clier, m. (-s; mrv. -): 1) pleis-reraar (met pleisterkalk); 2) witter (met witkalk); 3)kladschilder; I -arbeit, enz.: Zie Tiincliarbeit, enz,

Tnngii\'seii, m. mrv.: Toengoezen.

Tn\'niha, vr. (mrv. Tu\'niken): (bist. mod.) tunica.

Tunb, in Sam. | -form, vr.: (kaarsenmakers ^vorm; -nilpfchen, o. (-schale, vr.): sauskom;-schnitte, vr.;broodsopje, sneedje (reepje) brood om te soppen; -schüsselchcn, o.: sauskommetje.

Tim ke, vr.: 1) saus; 2) kalkwater; I -napfchen, o.; sauskom.

tnn\'heu, w. b.: 1) doopen in saus, indoopen; 2) soppen.

Tnn\'kliis, in Sam. | -nest, o.: eetbaar vogelnestje.

Tunnel\', m. (-s; mrv.-): (spoorweg-) tunnel.

Tnpf, in Sam. | -werk, o.: (grav. en schl.) punteerwerk.

Tüpf, in Sam. | -biillchen, o. (-ballen, m.); (plaatdrukkers-)robberd.

Tüp\'fel, m. (-s; mrv. -): tittel, stippel, spikkel, punt; (flg.) tittel, jota; (als schoonheids-middel:)moesje; I -fam. ra.; (pik.) steenvaren.

Tüp\'felctaen, o. (-s; mrv. -): 1) tjt-teltje, stippeltje, spikkeltje, puntje; 2) moesje: tüp\'felig, bv. n.; gestippeld, gespikkeld; tüp\'feln, w. b.; I) tittels (punten) zetten op, 2) stippelen, spikkelen.

tilpi\'en (tup\'fen), w. b.: tikken, met een tipje aanraken; (grav. en schl.) punteeren; einen Stein -; eenen steen ruw behouwen.

Tur ban, m. (-s; mrv. -e); tulband.

Tiir bot, m. (-es, -s; mrv. -e): (visch:) tarbot.

Tiirk, m. (-en;mrv. -en): Turk (-blau, o.; Turksch blauw); Tür\'ke, m. (-n; mrv. -n): Turk; Tiirkei\', vr.: (adk.) Turkije; | Tiir\'ken, in Sara. (-bimd,m.: tulband, pik.: wilde lelie; -glaube, m.: Turksch geloof, Mahomedaansch geloof: -kopf, m.: kop van een Turk, fig.: kop van eene Turksche tabakspijp; -krieg, m.: oorlog tegen de Turken; -steuer, vr.: hist.: belasting voor den oorlog tegen de Turken; -thum [t], o.: Maho-medanismus, Islamismus; -zug,m.: krijgstocht tegen de Turken); | Tiir\'kin, vr. (mrv. -nen): Turkin; tür\'kisch, bv. n.: Turksch; bw.: op zijn Turksch (-e Bohnen: snijhoonen; -er Weizen; Turksche tarwe, maïs; -er Bund; tulband; -es Papier; gemarmerd papier; -roth [t], o.; Turksch rood).

Tür\'kis, m. (-es; mrv. -): (min.) turkoois.

Tnriualin\', m. (-s): Zie Toiirmalin.

Turn, in Sam. I -anstalt, vr.: gym-nastiek-school; -kunst, vr.: gymnastiek; -lehrer (-meister), m.; onderwijzer in de gymnastiek; -platz, m.: plaats voor gymnastische oefeningen; -übung, vr.; gymnastische oefening.

quot;tur\'nen, w. o. h.; gymnastische oefeningen maken; Tur ner, m.(-s; mrv.-): gymnast, beoefenaar van de gymnastiek.

Turnlcr\', o. (-es, -s; mrv. -e); tornooi, steekspel, ridderspel, spiegelgevecht te paard; ein - abhalten; een


-ocr page 1025-

TURNIER.

ÜBEL.

1003

steekspel houden: I -bahn,vr.; tornooiveld; -dank, m.: tornooi-prijs, prijs voor den overwinnaar in het steekspel; -kragen, m.: (wpk.) ridderkraag; -lanze, vr.: tornooi-lans; -massig, bv. n. en bw.: I) overeenkomstig de wetten van het tornooi, 2) aan een tornooi gelijk; -preis, ra.: Zie -dank; -rennen, 0.: (het) steek-spel-rennen; -richter, m.: prijsreehter bij het ridderspel; -sattel, m.: tornooi-zadel; -schranken, m.: afsluiting van het tor-nooi-veld; -spiel, o.: Zie Tnrnler; -waffen, vr. mrv.: tornooi-wapenen; -zeug, o.: wapentuig voor het steekspel.

tiirnier\'cn, w. o. h.: tornooien, een spiegelgevecht te paard houden; Tur-nier\'er, m. (-s; mrv. -): tornooier, aan hot steekspel deelnemende ridder. Tnr\'nlpse, vr.: raap, knol. Tnr\'ims, m.: (rcht. en fig.) volgorde. Tur lel, vr.: (vog.) tortelduif, tortel; I -tilubchen, o.: tortelduif; -taube, vr.: Zie Tnrtel.

tiir\'teln, w. o. h.: kirren, koeren. Tnsch, m. (-es; mrv. -e): 1) (muz.) fanfare, trompetgeschetter; einen - bla-sen: de trompet (of: de trompetten) laten schetteren; 2) (fig. fam.) terechtwijzing; 3) Zie Tusclic; I -blau, o.: blauwsel; -kastchen, o.: inktdoosje; -pinsel, m.: wasch-penseel.

Tu\'sclie, vr.: waterverf; chinesischu -: Oostindische inkt.

tn\'selien, w.b.: 1) met Oostindischen inkt teekenen; 2) kleur geven aan; 3) (eene teekening) wasschen; 4) Einen -, (fam.) iemand te recht zetten, iem. op zijn voorman zetten.

Ttt\'te (Tu\'te), vr.: Zie Dttte; tu\'ten, w. o. h.: Zie Anten.

Tntel\', vr.: (rcht.) voogdij.

Tn\'tie, vr.: Zie Ofenbrnch.

Tüt\'sclie, vr.: Zie Tnnke; tüt-schen, w. b.: Zie tiinben.

Tüt\'te, vr.: (pop.) tiet; tüt\'ten, w. o. h.: (pop.) de borst nemen, aan de borst liggen, lurken.

tnt\'ti, tsw.: (muz.) allen te gelijk.

Typen, m. mrv.: 1) (typ.) lettersoorten; 2) typen (ZieTypüs).

Typhon\', m. (-s): windhoos, wervelwind.

Ty\'phns, m. (-): (gnk.) typhus.

ty\'plsch, bv. n.: 1) zinnebeeldig; 2) kenmerkend, karakteristiek.

TypogfrapU\', m. (-en; mrv. -en): typograaf, boekdrukker; Typographic\', vr.: typografie, boekdruklciinst: typo-gra\'ph\'isch, bv. n.: typographisch.

Ty\'pns, m.\'(-; mrv. Ty pen): type.

Tyrnnn\', m. (-en; mrv. -en): (hist.) tiran; (fig.) tiran, dwingeland; Tyran-nei\', vr.: tirannie, dwingelandij; Ty-ran\'nen, in Sam. (-mord, m.: tirannenmoord, op een tiran gepleegden moord; -mörder, m.: tirannenmoorder, moordenaar van eenen tiran); tyran\'nisch, bv. n.: tiranniek; tyrannisi\'ren [sie], w. b.: tiranniseeren, verdrukken, mishandelen (w. o. h.: als een dwingeland regeeren).

Ty\'rer, m. (-s: mrv. -): inboorling uit (inwoner van) Tyrus; ty\'risch, bv. n.: van (uit) Tyrus.

Tyrol , o\'. (-s): (adk.) Tyrol; Tyro\'-ler, m. (-s; mrv.-): Tyroler (als bv. n.: Tyroolsch); Tyro\'lerin, vr. mrv.-nen): Tyroolsche; tj-ro \'lisch, bv. n.: Tyroolsch, Tyroler.

Tza\'lt«,m. (-s; mrv.-s): ZieTscIiako.


u.

lii\'bel, bv.n. en bw.: slecht; kwaad; verkeerd; naar; kwalij k; misselijk; leelijk;

- daran sein: er slecht aan toe zijn; es geht ihm -: het gaat hem slecht; es steht - mit ihm: het is slecht (naar) met hem gesteld; Einem - wollen: iem. kwaad willen; Ihr möget wohl oder -wollen: of gij goed of kwaad (verkeerd) wilt; - angebracht: verkeerd geplaatst;

- verstellen: verkeerd verstaan; - aus-legen: verkeerd uitleggen; - aufnehmen: 1) verkeerd opnemen, 2) kwalijknemen; es ist mir -: 1) ik ben misselijk, 2) ik ben onpasselijk; es wird mir -: 1) ik word misselijk, 2) ik voel aanleg tot misselijkheid; es wird mir - davon: ik word er misselijk van; - schmecken oder riechen: leelijk smaken of ruiken; or lief - an: (fam.) hij is or leelijk tegen aangeloopen: - ablauten: leelijk afloopen, slecht afloopen.

lUeb\'el, o. (-s; mrv. -): 1) kwaad; 2) kwaal; ongemak; 3) ongeluk; von zwei -n das kleinste wiihlen: (spr^) van twee kwaden het boste kiezen; das fallende -: (gnk.) de vallende ziekte.

lü\'bel, in Sam. | -aussehend, bv. n.: (van monschen:) er slecht uitziend, (van dingen:) er leelijk uitziend; -befinden, o.: onpasselijkheid; -gesinnt, bv. n.: kwalijk gezind; -keit, vr.: misselijkheid (eine -keit empfinden: misselijk zijn); -klang,m.: wanklank; -klingend, bv.n.: wanluidend; -launig, bv. n.: onaangenaam gestemd, (fam.) slecht gemutst, verkeerd gemutst; -launigkeit, vr.: onaangename stemming, kwade luim;-laut, m.: wanklank, wangeluid; -sein, o.misselijkheid; -stand, m.: 1) misstand, (het) leelijk staan, (fig.)wanstaltigheid, 2) verkeerde toestand, 3) onbehoorlijkheid; -that,vr.: euveldaad, wandaad; -thilter.


-ocr page 1026-

*

ÜBER.

ÜBEL.

1004

gierigheid heen zijn; den Winter den winter over, d. i. gedurende den gan-schen winter); boven (Tugend geht

- Alles: de dengd gaat boven alles; Nichts geht - Gesundheit: er gaat niets boven gezondheid; - die Kinderjahre hinaus sein: de kinderjaren te boven zijn; das geht - seine Krafte: dat gaat zijne krachten te boven; drei Meilen -Paris: drie mijlen boven Parijs, d. i. verder dan Parijs); verschillende betee-kenissen (den Tag -: den ganschen dag door, gedurende den geheelen dag;

- Nacht ausbleiben: den geheelen nacht uit blijven; Briefe - Briefe: brief O]) brief; eine Schuld - die andere machen: schulden op schulden maken, de eene schuld op de andere stapelen; einen Tag - den andern: den eenen dag voor en den anderen na; - Einen kommen: w. o. s. iemand overkomen, aan iem. wedervaren, w. b. iemand op zijn huid komen; - den Thatertappen; op heeter-daad betrappen; - das kluge Kind: o, wat een verstandig Kind: - den Spass-vogel; o, wat een schalk; pfui - den garstigen Menschen: foei, wat een ge-meene vent).

lil\'bcr, bw.: door; es geht Alles bunt (fam.) alles gaat door elkander, alles gaat ten onderste boven; - und door en door; ich bin - und - nass: ik ben door en door nat.

In\'ber, in Sam. (1) | -ack\'ern, w. b.: 1) nog eens omploegen, 2) der bovengrond even omploegen;-air,bw.:overal: -ant\'worten, w. b.: opleveren; -ant\'wor-tung, vr.; oplevering; -armel,m.; over-mouw, losse mouw; -aus\', bw.: uitermate; -bein, o.: (pik.) overheen, (fig.) vereelting, verharding; -beinkleider, o. mrv.; bovenbroek (enk.); -bett, o.: dekbed; -biet\'en, w. b.: (iem.:) meer bieden dan, (iets:) te veel vragen voor (sich -biet\'en, w. w.; meer bieden dan men van plan was, boven zijne raming gaan) : -bliittern, w. b.: 1) doorbladeren, 2) bij het doorbladeren overslaan; -bleibsel. o.: overblijfsel, overschot; -bliek, m.: overzicht, (fig.) oog-opslag; -blick\'en, w. b.; 1) een blik werpen op, 2) mei de oogen doorloopen, 3) overzien, 4) over het hoofd zien; sich -blüh\'en, w. w.: (pik.) te hard bloeien: -blüht\', bv. n.: met bloesems overladen, (fig.) uitgebloeid; -böse, bv. n.: meer dan slecht: -bot, o.: hooger bod; -breit, bv. n.: uitermate breed; -breit\'en, w. b.; bedekken, overdekken; -bringen, w. b.: o v e r brengen (-bring\'en, w b.; brengen): -bring\'er, ra.; brenger; -bring\'erin, vr.: brengster;-bringung,vr.; overbrenging

m.: misdadiger, boosdoener; -thaterin, vr.;boosdoenster;-th\'atig, bv.n.: kwaad-aanrichtend, (fig.) oen nadeeligen invloed uitoefenend; -wollen, o.; 1) boos opzet, kwade wil, 2) vijandigheid;-wol-lend, bv. n.: 1) met boos opzet of kwaden wil bezield, 2) vijandig;-zufrieden,bv.n.; slecht tevreden, ontevreden, misnoegd, lii ben, bw.: Zie drüben.

lü\'beu, w. b.: 1) oefenen; geübt\', bv. n.; geoefend, ervaren, bedreven, knap; 2) beoefenen (b.v. eene kunst), uitoefenen (b.v. een vak, een ambacht); 3) Gewalt -; (figO geweld gebruiken; Raehe -: (fig.) wraakneraen, zich wreken; I sich -, w. w.; zich oefenen; sich in der Geduld -: zich in geduld oefenen, geduld leeren.

lü\'ber, vz. 13]; boven (-dem Penster: boven het raam; - der Thüre; boven de deur; der Himmel ist - unserm Haupte; de hemel is boven ons hoofd; - Damo-kles Haupte schwebte ein Degen; boven \'t hoofd van Damocles hing een zwaard); over (- der Tafel [- Tische] ; over tafel, bij den maaltijd); tegenover (er wohnt

- mir; hij woont tegenover mij, hij woont over mij); aan de overzijde van, aan de andere zijde van (- dem Plusse; aan de overzijde van de rivier); onder (- dem Lesen; onder het lezen); aan, bezig aan (- etwas sein: aan iets bezig zijn, aan iets zijn). | -, vz. [4] over (das Wasser ging ihra - den Kopf; het water ging over zijn hoofd; ich schwitze - den ganzen Leib; ik zweet over mijn geheele fljf; - eine Nation herrschen: over een volk regeeren; ich lasse ihn - meine Küche, aber nicht - meinen Keiler

fehen; ik laat hem over mijne keuen gaan, maar niet over mijn kelder;ehen; ik laat hem over mijne keuen gaan, maar niet over mijn kelder;

- die Gasse gehen: over straat gaan;

- Land reisen: over land reizen; - das grosse Berlin nach dem friedlichen Potsdam; over het grootc Berlijn naar het vreedzame Potsdam; sich - etwas beklagen oder freuen; zich over, d. i. wegens, iets beklagen of verheugen;

- drei Wochen; over, d. i. na verloop van, drie weken; heute - acht Tage: vandaag over acht dagen; es ist - sechs Uhr: het is over zessen, d. i. later dan zes uren; es ist - ein halb Jahr: het is over, d. i. langer dan, een half jaar; er ist - sechsundsechzig; hij is over de zesenzestig, d.i. ouder dar. zesenzestig jaar; er ist mir - hundert Mark schuldig: hij is mij over de, d. i. meer dan, honderd mark schuldig; ein Mal - das andere: de eene keer over den anderen, keer op keer, herhaalde malen; - die Neugierde weg sein: over de nieuws-

1

Mocht men een met „überquot; samengesteld woord tevergeefs hier zoeker, dan beteekent dat „überquot; in het Hollandsen „overquot;.

-ocr page 1027-

ÜBER.

ÜBER.

1005

(-bring\'ung,vr.; [ t] brengen); -brück\'en, w. b.: overbruggen; -burden, w. b.: overladen; sich -bur\'zeln, w. w.: (fam.) over den kop duikelen; -dach, o.; afdak; -dach\'en, w. b.: (een huis) onder dak brengen, (fig.) overdekken; wobl -dacht\', bv. n.: wel doordacht;-das\',bw.: Zie -dies; -dauern, iv. b.: langer duren dan, (fig.) verduren; -decke, vr.: ^bovenste dekkleed, 2) sprei-deken, sprei; -dem\'(-dies\'), bw.; 1) bovendien, buitendien, 2) overigons; -drang, m.: te sterke drang, (fig.) indringendheid; -druck,in.: (typ.) overdruk; -druck\'en, w. b.;vol-drukken, geheel bedrukken; -druss,na.: (-es): (fig.) verzadigdheid (bis zum -e: tot walgens toe); -drüssig, bv. n. [2]; moede, zat (einer Sache - werden oder sein; iets moede [iets zat] worden of zijn); -drüssigkeit, vr.: Zie -rtritss; -düngen, w. b.: 1) bemesten, 2) te sterk bemesten; -dun\'keln, w. b.: verdonkeren; -eek\', bw.: schuins, overdwars; -eig\'nen, w. b.: (rcht.) in eigendom overdragen; -eil\'en, w. b.: I) overvallen, overrompelen, 2) overhaasten, over-jachten (sich -eilen, w. w.: zich over-jachten, zich overhaasten; -eilen Sie sich nicht: overjaag u niet, fam.: wees niet te haastig gebakerd); -eilt\', bv.n.: overhaast; -eil\'ung, vr.: 1) overhaasting,

2) abuis (vergrijp) uit overhaasting; -ein\', in Sam. (-kommen, w. o.s.: overeenkomen, z. n. o. [-s]: overeenkomst; -kommend, bv. n.: overeenstemmend; ;kommlich, bv. n.: overeen gekomen, bw.: volgens overeenkomst; -kommniss [nis], vr.: overeenkomst; -kunft, vr.: overeenkomst; -künftlich, bv.n.enbw.: Zie -Uommlich; -stimmen, w. o. h.: overeenstemmen; -stimmig, bv. n.: overeenstemmend; -stimmung, vr.: overeenstemming; -treffen, w. o. onr. h.: overeenstemmen); -einan\'der, bw.: over elkander; -eisen, w. b.: met ijs bedekken; -eis\'et, bv. n.: met ijs bedekt, be-vrozen; -fahr, in Sam. (-geld, o.: veergeld; -schift, o.: 1. veerpont, 2. transportschip); -fahren, w. o. onr. s.: overvaren, oversteken, overtrekken (-fahren, w. b. onr.: 1. overrijden, 2. over-....heen gaan; -fah\'ren werden, v. dw.: overreden worden) ; -fahrt, vr.: ^overvaart, 2) plaats van overvaart, veer,

3) overtocht; -fahrts, in Sam. (-gebühr, vr.: veergeld; -schiff, o.: 1. veerpont, 2. transportschip); -fall, m.: 1) overrompeling, verrassing, 2) (ontl. pop.) huig, keellelletje; -fal\'len, w. b. onr.: over val len,overrompelen; -fal\'lig, bv.n.: fkph.) op den vervaldag onbetaald gebleven; -tass, o.: buitenvat, buitenton (om eene andere ton heen); -faul, bv. n.: schandelijk lui; -feil\'en, w. b.: gladvij-len, (fig. fam.) likken en flikken; -fein, bv. n.: 1) uitermate fijn, 2) overmatig fijn; -fett, bv. n.: overvet; -fir\'niasen, w. b.: vernissen; -fleehten. w. b. onr.: omvlechten; -fliegen, w. o. s. onr.: over ... heen vliegen (w. b. onr.: 1. overvliegen, 2. in het vliegen overtreffen); -fiiessen, w. o. s. onr.: overvloeien, overloopen; -fiü\'geln, w. b.: overvleugelen, de loef afsteken, overtreffen; -fluss, m.: overvloed, (fig.) te groote veelheid, (tik. en fig.) overtolligheid, overbodigheid (im-fiusse: in overvloed; zum -flusse: ten overvloede; einen-fluss haben an ...: .... in overvloed hebben; das Hom des -flusses: fab.: de hoorn des overvloeds; -fluss macht -druss; spr.: overvloed is niet goed); -flüssig, bv. n.: overvloedig, (fig.) overtollig,, overbodig; -flüsslgkeit, vr.: overvloedigheid, (flg.) overtolligheid, overbodigheid; -flu\'then [t], w. b.: overstroo-men; -for\'dern, w. b.: overvragen; -fracht, vr.: (kpv.) overvracht; -frach\'-ten, w. b.: (kpv.) meer dan de gewone vracht laden; -frier\'en, w. o. onr. s.: dichtvriezen (b. v. rivieren); -fuhre,vr.: Zie -falirt; -fiihren, w. b.: overvoeren (-füh\'ren, w. b.: 1. overvoeren [b. v.: einen Weg mit Sand -fiih\'renr te veel zand op eenen weg brengen], 2. [met 2™ nmv.] overtuigen [b. v. Einen eines Verbrechens -füh\'ren: iem.. van eene misdaad overtuigen]); -füh-rend, bv. n.: overtuigend; -fiih\'rung, vr.: (fig.) overtuigend bewijs; -fülle, vr.: overvolheid; -fü\'.len, w. b.: overgieten, óverschenken (-fül\'len, w. b.: te vol proppen; sich den Magen mit Speisen -fül len: zijne [hare] maag overladen); -füüung, vr.: overgieting, over-schenking (-fül\'lung, vr.: te vol propping; -fiil\'lung des Magens: overlading van de maag, maag-overlading; -fiil\'lung der Safte im Körper: te groote overvloed van sappen in het lichaam, fig.: volbloedigheid); -füt\'tern, w. b.: overvoeren, te sterk voederen (voeren, voeden); -gabe, vr.: 1) overgifte, overhandiging, 2) overgaaf, overgave (van eene vesting, enz.) 3) uitlevering (vaneenen persoon); -gabs, in Sam. (-bedingungen, vr. mrv.: mil.: voorwaarden van de overgaaf; -vergleich, m.: mil.: capitulatie); -gah\'rung, vr.: te sterke gisting, (van deeg of beslag:) te sterke rijzing; -gang, m.: overgang; -giinger, m.: over-looper; -ganglieh, bv. n.: voorbijgaand, vergankelijk; -gat\'tern, w. b.: betraliën, (grav.) met kruislijnen bedekken;-gau -keln, w. b.: 1) begoochelen, 2) in het goochelen overtreffen; -ge\'ben, w. b.


sar Zie de noot op blz. 1004.

-ocr page 1028-

ÜBER;

ÜBER.

1006

onr.: 1) overgeven, overhandigeD, tor hand stellen, 2) afstand doen van, laten varen, overgeven, 3) overgeven, toevertrouwen, 4) dem Druck -ge\'ben: laten drukken, in het licht geven (sich -ge\'ben, w. w. onr. h.: 1. zich overgeven, zich gewonnen geven, 2. braken, overgeven); -gebot, o.:hooger bod; -ge-bühr, vr.: overdrevene plichtsvervulling; -gebührlich, bv. n.; meer dan men verplicht is; | -gehen, w. b. onr.; overgaan, (fig.) overloopen, te vol zijn, {van soldaten:) overloopen naar den vijand; die Stadt ist an den Eeind -ge-gangen: de stad is overgegaan (heeft zich overgegeven) aan den vijand; zu einer Eeligion -gehen: tot eene godsdienst overgaan, cene godsdienst omhelzen; zu einer andern Religion -gehen; tot eene andere godsdienst overgaan; in Narrheit -gehen: tot dwaasheid overslaan; wessen das Herz voll ist, dess geht der Mand über: (spr.) waar het hart vol van is, daar loopt de mond van over; in Eiiulniss [nis] -gehen: tot verrotting (ontbinding, bederf) overgaan; die Augen gehen ihm über: er komen tranen in zijne oogen (-geh\'en, \\v. b. onr.: 1. overgaan, oversteken, overtrekken;fig.:inzien, inkijken, vluchtig lezen, met de oogen doorloopen; 2. overslaan, vergeten; mit Stillschwei-gen -geh\'en: met stilzwijgen voorbijgaan; den Schlaf -geh\'en: 1. langer slapen dan men wilde, 2. den slaap niet kunnen vatten; sich -geh\'en, w.w.onr.: zich overloopen); | -geld, geld over; -gelehrt\', bt. n.: overgeleerd, te geleerd; -genug\', bw.: meer dan genoeg; -geschaf\'tig, bv.n.: al te bedrijvig; -ge-wachs,o.: Zie -beln;-gewal\'tig, bv.\'n.: allergeweldigst, allerhevigst; -gewicht, o.: (gew. en fig.) overwicht (das -gewicht halten: zwaarder wegen; das -gewicht haben über: zwaarder wegen dan, fig.: het overwicht hebben op;-gewichtig, bv. n.: meer dan het gewicht hebbende; -git\'tern, w. b.: betraliën; -glan\'-zen, w. b.: in glans overtreffen, (fig.) in de schaduw stellen, (dk.) dofstralen; -gla\'sen (-glasi\'r\'en [sie], -glasu\'ren), w. b.: verglazen; -glau\'big, bv.n.: (kkl.) streng orthodox, in het overdrevene rechtzinnig; -glau\'bigkeit, vr.: strenge orthodoxie, rechtzinnigheid in het overdrevene; -glück\'lieh, bv. n.: overgelukkig, meer dan gelukkig; -gna\'dig, bv. n.: meer dan genadig; -gol\'den, w. b.; vergulden; -gött\'lich, bv. n.; allergodde-lijkst; sich -gra\'sen, w. b.; zich overdekken met gras; -greifen, w. b. onr.: Zie ein^reifcn; -griff, m.: Zie Ein-fcriff; -gross, bv. n.; overgroot, meer dan groot, kolossaal; -gurt, m.: buikriem; -guss, m.: 1) overgieting (uit het eene in het andere), 2) overgieting, begieting, 3) dek-laag, (fig.) korst; -gut, bv. n.r overgoed, meer dan goed, uitermate goed; -halten, w. o. h. onr.: 1) blijven boven, 2) buiten het wagenspoor blijven; -hand\', hw.; overhand (-hand\' nehmen: de overhand nemen); -hang, m.; overhangend (uitspringend) gedeelte, (bfrk.) uitstek, balkon; -hangen, w. o. onr. h.: overhangen, vooruitspringen; -hangen, w. b.; 1) behangen, 2) omhangen; -har\'schen, w. o.s.: cene korst krijgen, (fig.) dichtgaan; -h\'au\'fen, \'w.b.: overladen, overstelpen; -hauig, bv. n.; (in de boschteelt;) groot genoeg om gekapt (d. i. omgehakt) te worden; -haupt\', bw.: over het geheel, in het algemeen(-haupt\' kaufen: voetstoots koopen; -haupt\' erzahlen; ten ruwste vertellen, vertellen zonder in bijzonderheden te treden; -haupt\' verdingen; ineens aanbesteden); sich -hiiu\'ten, w.w.:met een vlies of vel bedekt worden; -he\'ben, w. b.; ontheffen, ontslaan, vrijstellen (Einen einer Sache -he\'ben: iemand van iets ontslaan; sich -he\'ben, w. w.; zich vertillen; sich einer Sache -he\'ben: zich laten voorstaan op iets, bogen [roem dragen,pochen] op iets); -he\'bung, vr.; I) ontheffing, vrijstelling, 2) vertilling, 3) hoogmoed, laatdunkendheid, opgeblazenheid; -heftig, bv.n.; al te heftig; -heilen, w. o. s.; (van wonden;) heelen, genezen; -helfen, w. o. onr. h. [3]; er overheen helpen, (fig. fam.) er doorhelpen, ruggesteunen; -her\', bw,: over; -hin , bw.; 1) er overheen, 2) losjes, oppervlakkig, vluchtig, terloops, 3) voorbij, achter den rug; -ho\'beln, w. b.; de schaaf er overheen laten gaan; -hoch, bv. n.: uitermate hoog; -ho\'len, w. b. (iemand die vooruit is;) inhalen, (fig.) overtreffen, (zeew.) brassen; -hö\'ren, w. b.: (iets;) niet goed hooren, (ook:) afluisteren, (iemand:) overhooren, laten opzeggen; -hosen, vr.mrv.: bovenbroek (enk.); -hüpfen, w. o.s.: er overheen springen (-hüp\'fen, w. b.: overspringen, fig.: overslaan); -hü\'ten, w. b.; laten afgrazen; -irdisch, bv. n.: bovenaardsch; -jagdbar, bv. n.; (jag.) volwassen, groot, oud; -ja\'gen, vv. b.: 1) overjachten, 2)overjagen; -jahrig, I bv. n.: overjarig; -jahrt, bv. n.; hoog- j bejaard, zeeroud; -jü\'deln, w.b.; (pop.\' besassen, bij \'t lijf nemen, in de luren 1 leggen, bedriegen; -kal\'ken, w. b.; 1) met kalk overdekken, 2) (met witkalk) wit-1 ten; sich -kau\'fen, w. w.: 1) te veel) koopen, te duur koopen; -keh\'ren, w.b.; aanvegen, bijvegen, schoonvegen; -kip-


Zie de noot op blz. 1004.

-ocr page 1029-

ÜBER.

ÜBER.

1007

pen, w. o. s.; omkantelen (w. b.; doen omkantelen); -kiften, w. b.; met cement

bestrijken; -klaffen, w. b.: over .....

heen hangen; -kle\'ben (-klei\'ben), w. b.: beplakken; -kleid, o.: overkleed, (fig.) overjas; -kleid\'en, w. b.; bekleeden; -kleid\'ung, vr.: (zeew.) bekleeding (de zijplanken van een schip); -kleis\'tern, w. b.: beplakken; -klug, bv. n.: al te wijs, waanwijs, ingebeeld; -klugbeit, waanwijsheid, ingebeeldheid; -land, o.: land aan de overzijde; -lang, bv. n.: uitermate lang; -langen, w. o. h.: verder reiken dan (w. b.: overreiken, aanreiken, toereiken); -las\'sen, w. b. onr.:

1) overlaten (als v. dw.: overgelaten),

2) overdragen (in eigendom), afstaan, afstand doen van, 3) voorbij laten gaan (sich -las\'sen [3], w. w. onr.: zich overgeven aan; sich selbst -las\'sen sein: aan zich zeiven overgegeven zijn); -lass\'lich, bv. n.: (in eigendom) over te dragen; -las\'sung, vr.: overdracht, afstanddoening, afstand; -last, vr.: (kph.) over-vracht, (fig.) overlast; -las ten, w. b.: te zwaar bevrachten, overladen; -lastig, bv. n.: te zwaar bevracht, overladen, (fig.) uitermate lastig, veel overlast aandoende (Einem -lastig sein: aan iem. tot last zijn, aan iemand overlast aandoen); -lastigen, w. b.: tot last zijn, overlast aandoen; -lastigkeit, vr.: lastigheid, overlast; -lauf, m.: (zeew.) overloop, (fig.) te groote aanloop; -lanfen, w. o.onr. s.: over loopen (door te vol te zijn), (mil.) overloopen naar den vijand (-lau\'fen, w.b.onr.: 1. overloopen, al te druk komen bij, 2. harder loopen dan, in het loopen overtreffen, 3. omver loopen, ten onderste boven loopen, 4. door loopen mot de oogen, vluchtig inzien; es -lauft mich ein Sehauer: er gaat eene rilling over al mijne leden; die Laus lauft ihm - die Leber: spr.: hij maakt zich dik, hij maakt zich boos; sich -laufen, w. w. onr.: zich overloopen); -laufer, m.: overlooper; (fig.) afvallige; -lauferin, vr.: overloopster, (tig.) afvallige; -laut, bw.: 1) hardop, overluid, 2) luidkeels; -le\'ben, w. b.: overleven; -le\'bende, m. en vr.: langstlevende;-le\'bung, vr.: overleving (im -le\'bungsfalle: in geval

[zij] ...mocht overleven); -le\'dern, w. b.: beleeren, met leder bekleeden; -legen, w. b.: 1) beleggen, er bovenop leggen, 2) te veel zwaarte leggen op, overladen, 3) ein Kind -legen: aan een kind voor zijne billen geven, een kind over de knie leggen, 4) das Steuer -: j (zeew.) het roer naar de andere zijde j wenden (-le\'gen, w. b.: overleggen, | bespreken, over — beraadslagen; -legen, bv. n.: knapper fsterker, vlugger, enz.] dan; Einem -le\'gen sein: fam.; iemand de baas zijn, het van iemand winnen; -le\'gen an: fam.: de baas in); -le\'genheit, vr.: meerderheid, ffig.) overwicht; -leg\'sam, bv. n.: omzichtig, behoedzaam , voorzichtig; -leg\'samkeit, vr.: omzichtigheid, behoedzaamheid, voorzichtigheid; -legt\', bv. n.: doordacht: -le\'gang, vr.: overleg, nadenken (die nochmalige -le\'gung, bet nader overleg, het rijpere nadenken;-le\'gungskraft, vr.: oordeel); -lei, bw.: (fam.) overvloedig-lijk; -lieferung, vr.: (i.a.b.) overlevering (durch-lief\'erung: bij overlevering; die mündliche -lief\'erung: de mondelinge overlevering); sich-lieg\'en, w.w. onr.: te lang liggen; -liegetage, m.mrv . (-liegezeit, vr. enk.): (kpv.) overlig-dagen, overligtijd; -lis\'ten, w. b.: 1) op eene sluwe (listige) manier beetnemen (bedriegen, verschalken), door eene list verschalken, 9.) in sluwheid (in listigheid, in geslepenheid) overtreffen,(pop.) te slim af zijn, te glad af zijn; -loft, m.: (zeew.) overloop; -machen, w. b.:

1) weerover maken, weerover doen, 2) er bovenop maken, er overheen maken, 3) (tig.) overdrijven (-mach\'en, w. b.: kph.: toezenden, remitteeren); -macht, vr.: overmacht; -machtig, bv. n.: 1) veel sterker, 2) te sterk; -mach\'ung, vr.: (kph.) toezending, remise; -ma\'len, w. b.: beschilderen; -man\'nen, w.b.: over-mannen;-mass,o.: 1) overmaat, 2) overdaad; -miissig, bv. n.: 1) bovenmatig, buitensporig, 2) overdadig (alles -mas-sige ii« vom Uebel: spr.: al wat overdaad is, is zonde); -massigkeit, vr.: buitensporigheid; -mas\'tet, bv. n.: te sterk gevoederd; -mas\'ten, w. b.: (zeew.) te veel (of: te zware) masten plaatsen op; -mau\'ern, w. b.: bemetselen, dicht-metselen; -meis\'tern, w. b.: overmeesteren, (fig.) overtreffen; -mensch, m.: bovennatuurlijk wezen; -menschlich, bv. n.: bovenmenschelijk; -menschlich-keit, vr.: bovenmenschelijkheid; -mes-sen, w. b. onr.: weerover meten, nameten (-mes\'sen, w. b. onr.: meten: sich -mes\'sen, w. w. onr.: zich in hei meten vergissen, bij het meten een abuis begaan); -mögen, w. b. onr.: Zie -meistern; -most\', bv.n.: met mos bedekt; -morgen, bw.: overmorgen; -mor-gend, bv. n.: van overmorgen; -muth [t], m.: 1) roekeloosheid, vermetelheid.

2) overmoed, laatdunkendheid, trots: -müthig [t], bv. n.: 1) roekeloos, vermetel, 2) overmoedig, laatdunkend, trotsch; -müthigkeit [t], vr.: Zie -mutb; -nach\'ten, w. o. h.: overnachten; -nach\'tig, bv. n.: 1) dat (die) eenen


Zie de noot op blz. 10lt;quot;i4.

-ocr page 1030-

ÜBER.

ÜBER.

1008

nacht gestaan heeft (-niich\'tiger Wein: wijn die den nacht over heeft gestaan in de reeds opengetrokkene flesch), 2) die den ganschen nacht wakker gebleven is (-nach\'tige Augen: oogen die gezwollen zijn van net waken den ganschen nacht); -nah\'en, w. h.: 1) overshands naaien, 2) losjes naaien, los ineenrijgen; -nahme, vr.; aanneming, (rcht.en lig.) aanvaarding; -nahmsliste, vr.: inventaris; -naht, vr.; (kim.) overhandsche naad; -name, m.: bijnaam, toenaam, scheldnaam; -natürlich, bv. n.: bovennatuurlijk; -natürlichkeit,vr.: bovennatuurlijkheid; -ne\'beln, w. b.: benevelen; -neh\'men, w. b. onr.: 1) aannemen, (rcht.) aanvaarden, 2) op zich nemen, (kleederen:) aantrekken, aandoen, omdoen, omhangen, 4) (menschen:) veel te veel laten betalen, (dieren:) afmoorden, 5) sich von Leidenschaften -neh\'men lassen; zich door hartstochten laten vervoeren ot meesleepen (sich -neh\'men, w. w. onr.: te veel van zich zeiven vergen; sich im Essen und ïrinken -neh\'men: zich in eten en drinken te buiten gaan); -neh\'mer, m. (-s; mrv. -): aan-vaarder; -neh\'mung, vr.: Zie -nalinic: -5\'len, iv. b.: oliën, met olie besmeren; -pfeffern, w. b.: peperen, met peper bestrooien; -pflan\'zen, w.b.: beplanten; -pflas\'tern, w. b.: bestraten; -pflü\'gen, w. b.: omploegen; -pich\'en, w. b.: pekken, met pek bestrijken; -polstern, w.b.: Zie polstern; -quer\', bw.: overdwars; -ra\'gen, w. b.: uitsteken boven, zich verheffen boven, (fig.) overtreffen; -rappen, w. b.: (mtsl.) berapen; -rasch\'en, w. b.: overrompelen, 2) verrassen, bevreemden, verwonderen; -ra-sen, w. b.: (dk.) met een grastapijt bedekken; -ras\'peln, w. b.: afraspen; -rech\'en, w. b.: oprijven, opharken; -rech\'nen, w. b.: uitrekenen (noch ein-mal -rech\'nen: nog eens narekenen; sich -rech\'nen, w. w.: zich verrekenen); -rech\'nung, vr.: berekening; -re\'den, w. b.: overreden, (fam.) bepraten, overhalen; -re\'dend, bv. n.: overredend; -re\'dung, vr.: overreding; -re\'dungs, in Sam. (-gabe, vr.: gaaf om te oveneden; -grund, m.: betoogrede, argument; -kraft, vr.: overredingskracht; -kunst, vr.: ovei\'redingskunst,welsprekendheid); -reich, bv. n.: meer dan rijk; -reich\'en, w. b.: overhandigen, ter hand stellen; aanbieden; toezenden; inzenden, indienen (w. o. h.: verder reiken dan); -reichlich, bv. n.; overvloedig; -reif, bv. n,: overrijp, te rijp, meer dan rijp; -reife, vr.: overrijpheid; -reif\'en, w. o. s.; te rijp worden (w. b.: 1. te rijp maken, 2. vaatwerk: hoepels leggen om);

ï i

-reift\', bv. n.: berijpt, met rijp bedekt; -reiten, w. o. onr.: over komen rijden (te paard), zich te paard daarheen begeven (-reit\'en, w. b. onr.; 1. overrijden, 2. harder of beter rijden dan, 3. te paard de ronde doen in, 4. ein Pferd -reit\'en; een paard zóó afrijden, dat het niet meer voort kan); -reiz, m.; overprikkeling; -reiz\'bar, bv. n.: uiterst prikkelbaar; -reiz\'barkeit, vr.; groote prikkelbaarheid; -reiz\'en, w. b.: overprikkelen; -rennen, w. o. onr. s.; over komen rennen (-ren\'nen, w. b. onr.: 1. onder den voet rennen, ten onderste boven loopen, omver loopen; 2. harder rennen dan); -rest, m.; overschot (die -reste eines Heiligen; de reliquieën van eenen heilige); -rheinisch, bv. n.: Trans-rhenaansch, van over den Rijn; -rin-den, w.b.: 1) mot eene schors (meteen bast) omkleeden, 2) met eene korst bedekken (sich -rin\'den, w. w.: 1. schors of bast krijgen, 2. eene korst krijgen); -rock, m.; 1) overjas, (mil.) kapotjas, (kkl.) koorhemd, 2) (voor vrouwen:) bovenrok; -ros\'ten, w. o. s.: roesten; -rücks\', bw.: achterover; -sa\'en, w. b.; bezaaien; -sal\'zen, w. b.; te zout maken; -san\'den, w. b.; bezanden, met zand bestrooien; -satt, bv. n.; (fam.) meer dan zat, dronken en vol; -sivt\'U-gen, w. b.: 1) over-verzadigen, 2) bezuipen, bezopen maken (sich -sattigen, w. w.; 1. zich over-verzadigen, 2. pop.: zich onganscli vreten); -satz, m. (-es): 1. bovenste gedeelte, bovenstuk, 2) vliering (van een huis); -sa\'ung\', vr.: bezaaiing; -saner, bv. n.; erg zuur, al tc zuur; -siiu\'ern, w. b.: te zuur maken, (schk.) met te veel zuurstof bezwangeren; sich -sau\'fen, w. w. onr.; 1^ zich stomdronken drinken, 2) zich idioot zuipen; -schallen, w. b.; scholier (harder) klinken dan, (fig.) overstemmen: -scharf, bv. n.; uitermate scherp, meer dan scherp; -schat ten, w. b.; overschaduwen, overlommeren; -schat\'zen, w.b.: te hoog belasten, te veel belasting vorderen van; -schat\'zen, w. b.; te hoog 1 taxeeren, te hoog aanslaan, (fig.) overschatten, een tc hoogen dunk hebben [ van; -schau\'en, w. b.; overzien, _(fig-) hooger liggen dan, (mil.) bestrijken; -schau\'men, w. b.: met schuim bedekken; -scheide, vr.: buitenste scheede; -schein\'en, I w. b. onr.: 1) beschijren. 2) hellerP schijnsel geven dan; -schicken, w. b.;[ overzenden, toezenden, (kph.) remit-1 teeren; -schiessen, w. o. onr. s.; oyer-| schieten, als overschot blijven (-schies\';| sen, w. o. onr. h.: 1. het doel voorbijl schieten, 2. er overheen schieten, d, i.F snel er overheen loopen of glijden !


Zie de noot op blz.

1004.

-ocr page 1031-

ÜBER.

ÜBER.

1009

rakelings er overheen gaan; | w.b.onr. 1. verder schieten dan, 2. over ....heen schieten, 3. [geld:] bij worpen tellen, ■l. boven het getal er aan toevoegen; I sich -schies\'sen, w. w. onr.; over den kop tuimelen);-schiessend,bv.n.: overschietend, als overschot blijvend ;-6chiffen, w. o. s.: over komen varen, oversteken, den overtocht doen (w. b.: 1. verschepen, te water verzenden, 2. te water vervoeren, 3. overladen, b.v.uit \'t eene schip in het andere); -schlachtig, bv. n.: Zie oberschlfichtig;-schlag, m.; 1) overslag (dat gedeelte van iets, dat over een ander gedeelte daarvan heen slaat, b. v. de rand van het deksel van eenen koffer, enz.), (ook;) klep, 2) (van klee-dingstukken:) omslag, opslag, (ook:) klep, (fig. ook:) bef, 3) (van eene weegschaal:) doorslag, (het) overslaan, 4) overslag, raming, begrooting, ruwe berekening, 5) (hik.) pap (einen -schlag machen: [Zie n°. 4] eene ruwe berekening maken, [Zie n0. 5] eene pap leggen); -schla\'gen, w. o. onr. s.: 1) omslaan, omvallen, omkantelen, omtuimelen, (van eene weegschaal:) overgaan, overslaan, den doorslag krijgen, i) beslaan (met schimmel, enz.), beschimmelen, (fig.) bederven, 3) (van vloeistoffen:) lauw (d. i. min of meer warm) worden; einwenig -schla\'gen lassen; de kilheid afnemen van, oventjes lauw laten worden [ü\'bersehlagen, w. b. onr.: I) omslaan, omvouwen, 2) over ... heen slaan, om ... heen slaan, over of om ... heen leggen; überschla\'gen, w. b. fmr.: l)overslaan, overspringen, weglaten, 2) begrooten, ten ruwste berekenen; nach dem Angenmassè -schla\'gen: met de oogen moten, begrooten op het oog; eine -scbla\'gene Naht: (kim.) een overhandsche naad; 1 sich -schla\'gen, w. w. onr.: omslaan, omvallen, omkantelen, omtuimelen] ; -schlam\'men, w. b.: beslijkën, bemodderen,hespatten; -schlei\'-Icben, w. b. onr.; overvallen, over-Srompelen: -schling\'en, w. b. onr.;over-Mshands naaien; sich -schluck\'en, w. w.; Szich verslikken; -schmier en, w. b.: be-||smeren; -schnappen, w. o. s.; 1) over-;|ispringen, overgaan (das Schloss ist ^-geschnappt: het slot is overgegaan), ;?2) kantelen, tuimelen, zijn evenwicht jverliezen, (tig. fam.) de kluts kwijtraken, een slag van den molen beetkrijgen; -schnei\'en, w. b.; besneeuwen; . jk\'\'sc^inequot;en\' w- (fam.) bij \'t lijf ne-_ Imen, beetnemen, in de luren leggen; Cnrhii■Pchniiren, w. b.; 1) met touw omwin-\\ Pen\' uitvademen, met het vaamtouw ..•y \'\'ftaeten; -sehrau\'ben, w. b.: de schroef \'jaen-^an .... verdraaien of kapot draaien;

-schreib\'en, w. b. onr.: l)vaneencpEchnft voorzien, 2)(brieven enz.:) adresseeren, het adres zetten op (der Brief ist nicht -schrieb\'en: er staat geen adres op den brief), 3) Einem etwas -schreib\'en; iets aaniemand schrijven; -schrei\'en, w.b. onr. : overschreeuwen (sich -schrei en, w. w. onr.; zich overs c hre e uwen) ;-schreit\'en, w. o. onr. s.: overstappen (w.b.onr.: over — heen stappen; fig.: overs chr ij-den); -schrift, vr.: opschrift, (op brieven:) adres; -schub, m.: overschoen; -schuss, m.; (rek.) overschot, (bwk.) uitsprong, uitstek, (zeew., het) uitschieten van den steven, (wev.) gaal;-schüs-sig,bv. n.ifbwk.) uitspringend, uitstekend, (rek.) overschietend, overblijvend; -schüssling, m.; (pik.) lange loot; -schütten, w. b.: overstorten (van het eene inhoudslichaam in het andere), (ook;) o v er gieten, (fig.) storten, morsen (-schüt\'ten, w. b.: volstorten, ook: overgieten, begieten, fig.; overstelpen); -schwach, bv. n.: uiterst zwak;, -schwall, m. (-es, -s): vloed, overmaat, overgroote veelheid; -schwang, m. (-es, -s): Zie -schwall; -schwang\'ern, w. b.; overbevruchten; -schwang\'lich, bv. n.: overvloeiend, overstelpend, (fig.) mateloos; -schwiing\'lichkeit, vr.: (fig.) mateloosheid; -schwank, ra.; Zie -sctawang1; -schwanken, w. o. h.: 1) overloopen,

2) zich verspreiden, 3) omkantelen; -schwat\'zen, w. b.; bepraten; -schwelle, vr.: bovendorpel (bovenstuk van een deurkozijn): -schwem\'men, w. b.; over-str oomen,onder water zetten ;-schweiig\'-lich, bv. n.: Zie -scliwiiiig-licli;-schwer, bv. n.; al te zwaar, meer dan zwaar, (fig.) uiterst moeielijk; -schwimmen, w. o. onr. s.: naar de overzijde zwemmen (w. b. onr.: overzwemmen); -seeisch, bv. n.: overzeesch: -segeln, w. o. s.: oversteken (over eene watervlakte), overstevenen (-segeln, w.b.: 1. overzeilen, in den grond zeilen, 2. de loef afsteken, harder zeilen dan); -seh\'bar, bv.n.: l) te overzien, 2)over bothoofd te zien; -se\'hen, w.b.onr.: 1) overzien, met de oogen geheel omvatten, 2) een vluchtigen blik werpen op, (drukwerk of schrift:) vluchtig inzien, met de oogen doorloopen, 3) nazien (noch einmal -seh en: nog eens nazien), in oogen-schouw nemen, 4) over het hoofd zien, (fig.) door de vingers zien (Jemandes Èehler -seb\'en: iemands fouten door de vingers zien; Einem etwas -seh\'en; iets van iemand door de vingers zien, ieni. iets toegeven): -seh\'er, m. (-s; mrv. -); 1) naziener, 2) over het hoofd ziener,

3) door de vingers ziener; -selig, bv. n.: allergelukkigst, overgelukkig; -seits\'.

II

i 1

I

II


Zie de noot op blz. 1004. Servaas de Bruin. Duitseh-Hollandsch.

64

-ocr page 1032-

ÜBER.

ÜBER.

1010

bw.: ter zijde; -sen\'den, w. b.onr.: toezenden;-setz\'bar, bv.n.; (fig.) over te zetten, vertaalbaar; -setzen, w. o. s.: 1) oversteken (over een water, dwars over eenen weg ,enz.), 2)overspringen, [w.b.: 1) overzetten (over een water), naar de overzijde brengen; sich -setzen lassen: zich laten overzetten; 2) einen Topf-setzen: een pot (eene pan) te vuur zetten; | -set\'zen, w. b.: 1) ein Hans -set zen: een huis eene verdieping hooger maken, nog eene verdieping op een huis zetten; 2) vertalen, (uit de eene taal in de andere) overzetten; 3) Waare -set\'zen: voor goederen een veel te hoogen prijsvragen; Einen -set\'zen: (fam.) iem. snijden (d.i. veel te veel laten betalen), iemand het vel over de ooren halen; 4) overval maken; -setzt\' sein: al te vol zijn]; -set\'zer, m. (-s;mrv.-): vertaler; -setzerin, vr. (mrv. -nen): vertaalster; -set\'zung, vr.: vertaling; -sicht, vr.: overzicht; -sichtig, bv. n.: bijziende, slecht van gezicht; -sichtigkeit, vr.: bijziendheid; -sichtlich, bv. n.: 1) gemakkelijk te overzien, 2) kortelijk saamge-vat; sich-siedeln, w.w.: verhuizen (inz. naar een ander land); -sieden, w. o. onr. h.: overkoken (-sied\'en, w.b. onr.: te hard laten koken); -sil\'bern, w. b.: verzilveren; -sing\'en, w. b. onr.: l)(een zangstuk:) probeeren, 2) (iemand;) in het zingen de baas zijn (sich -sing\'en, w.w. onr.: fam.: zijne [harej stem geheel opmaken met zingen); -sin\'nen, w. b.onr.: overpeinzen; -sinnlich, b v. n.: bovenzinnelij k; -sinnlichkeit, vr.: bovenzinnelijkheid; -sin\'tern, w. b.: (kv.) in-crusteeren; -som\'mern, w. o. h.: den zomer doorbrengen (w. b.: [iets] den zomer ov erhouden); -spannen, w.b.:

1) over .... heen spannen, 2) te strak spannen, 3) met de hand overspannen of omspannen (-span\'nen, w. b.: fig.: overspannen, te sterk inspannen); -spannt\', bv. n.: (fig.) overspannen; -spannt\'heit, vr.: (fig.) overspannenheid, (ook:) overspanning; -spin\'nen, w. b. onr.: (kv.) doorweven; -spreiten, w. b.: Zie -breiton: -sprengen, w. b.: besprenkelen; -springen, w. o. onr. s.: o\'v er springen, (fig.) uitspringen (w. b. onr.: -springen, overspringen, overslaan; sich -springen, w. w. onr.; zich een ongemak of een ongeluk springen); -sprung, m.: 1) sprong over .... heen,

2) oversprong, plaats waarover heen gesprongen wordt; -standig, bv. n.: te lang op stam gestaan hebbende; -stech\'en, w. b. onr.: (kim.) overshands naaien, (grav.) nog eens opwerken, (spl.) met eene hoogere troefkaart aftroeven; -stehen, w. o. onr. h.: 1) uitsteken, vooruit springen, (van hakhout:) te lang op stam blijven staan (-stehen, w. b. onr. s.: 1. doorstaan, 2. te boven komen); -steig\'bar, bv. n.: over te klimmen, (fig.) te overkomen, te boven te komen; -steig\'en, w. o. onr. s. en w. b. onr.: overklimmen, (mil.) beklimmen (met stormladders), (fig.) te boven komen, overwinnen, (ook:) te boven gaan; -steig\'ern, w. b.: opjagen, telkens een hooger bod doen voor: -steig\'erung, vr.: (het) opjagen van den koopprijs, (het) telkens\' meer bieden: -steig\'lich, bv. n.: Zie -steigbar: -steig\'ung, vr.: beklimming; -stein\'ern, w.b.: 1) doen versteenen, 2) Zie -sin-tern; -stellen, w. b.: vol zetten (einen ürt mit Netzen -stellen: op eene plaats overal netten uitzetten); -steuern, w. o. s.: overvaren, o verstevenen (-steu\'ern, w. b.: te veel belasting leggen op, onder belastingen doen zuchten); -stim-men, w.b.: 1) overstemmen (de eene partij de andere), (muz.) te hoog stemmen; -stolz, bv. n.: uitermate (onuitstaanbaar) trotsch; -stossen, w. b.onr.: (het haar van huiden) afschaven, (huiden:) van het haar ontdoen; -strah\'len. w. b.: 1) bestralen, 2) in glans over-treften;-streich\'en,w. b. onr.: bestrijken, besmeren; -streif\'en, w. b.: strijken over; -streu\'en, w. b.: bestrooien; -strick\'en.

w. b.: breien over____heen; -stromen,

w. o. s.: overloopen, (fig.) overvloeien (-strö\'men, w. b.: overstroomen): -strumpf, m.: bovenkous, (rs.) slobkous; sich -studl\'ren [die], w. w.: 1) ts hard studeeren, 2) zich gek studeeren; -stui pen, w. b. 1) overstelpen, 2) Zie anf-stnlpcu; -stürzen, w. b.: den Deckel -stürzen: het deksel er opdoen (b.v.op den pot), er op zetten (-stür zen, w. o. h.: omvallen; sich-stürzen, w. w.: o m-vallen, omver vallen, ten onderste boven tuimelen); -süss, bv.n.: al te zoet, (pop.) mal zoet; -ta\'feln, w. b.: Zie tafel n; sich -tan zen, w.w.: te veel dansen; -tara,vr. : (kph.)supertarra;-tau\'ben, w. b.: doof maken, enz. Zie -betau-ben; -theuer [t], bv. n. en tw.: al te duur; -theu\'ern [t], w. b.: overvragen; -theu\'erung J-teu\'rung], vr.: (bet) overvragen; -tho\'ren, w. b.: Zie be-ttattren; -thun, w. b. onr.: weerover doen; -thür, vr.: bovendeur (bovenste helft eener deur); -toll, bv. n.: meer dan gek, stapelgek, door het gekke heen; -töl\'peln, w. b.: bedotten, beetnemen; -töl\'pelung, vr.: beetnemerlj: -trag, m.: (in \'t boekhouden:) transport; -trag\'bar, bv.n.: over te brengen: -tra\'gen, w. b. onr.: 1) overbrengen, (kph.) overboeken, 2) (kph. wissels.


Zie de noot op blz. 1004.

-ocr page 1033-

ÜBER.

ÜBEE.

1011

enz.:) endosseeren, 3) (een recht:) overdragen, 4) (waardigheid of ambt:) opdragen, 5) (uit de eene taal in de andere:) overzetten, vertalen, 6) Einen -tra\'gen: (fatn.) voor iemand betalen,

7) etwas -tra\'geu: (fam.) iets overbrengen, iets verduren, iets uitstaan,

8) sich -tra\'gen, w. w. onr.: te veel dragen (dieser Baum hat sich heuer -tra\'gen: deze boom heeft dit jaar te veel gedragen, namelijk vrachten); -tra\'ger (-tra\'ger), m. (-s; mrv. -): 1) overbrenger, (fig.) overbrenger, (kph.) overboeker, (van wissels, enz.:) en-dossant, 2) vertaler, overzetter; -treft\'\'-bar, bv. n.: te overtreffen; -treib\'en, w. b. onr.: overdrijven, (een paard:) kreupel rijden, afmeerden, (een stuk land:) vee er overheen drijven; -treten, w. o. onr. h.: 1) ov erstappen,(toi eene andere partij of godsdienst:) overgaan, (fig.) er overheen stappen, 2) overloo-pen, overvloeien [-treten, w. b. onr.: (fig.) overtreden, (schoenen of pantoffels:) neerhakken, van achteren plat-loopen; sich den Fuss -treten: zijnen (haren) voet verzwikken]; -treter, m. (-s; mrv. -): overtreder: -tre\'terin, vr. (mrv. -nen): overtreedster; -tre\'tung, vr.: overtreding (im -tretungsfalle: ingeval van overtreding); -trieb\'en, bv. n.: overdreven; -trift, vr.: 1) drift-recht, recht cm vee over een pad te drijven, 2) weiland, (een) stuk land, 3) overloop (pad, weg) door een weiland; sich -trin\'ken, w. w. onr.: teveel drinken, (pop.) zich zat zuipen; -tritt, m. (-es, -s; mrv.-e): overgang; -trump\'-fen, w. b.: (spl.) met eene hoogere troefkaart aftroeven; -tün\'chen, w. b.: witten, met witkalk bestrijken, (fig.) een vernisje geven aan; -tüp feln, w .b.: puntjes zetten op (b. v. op dc i\'s); -vól kern, w. b.: over-bevolken, te sterk bevolken; -völ\'kerung, vr.: over-bevol-king; -voll, bv. n.: overvol; -vollzilhlig, bv. n.: Zie -ziihlig-; -vor\'theilen ft], een afzet plegen aan, uit winstbejag bedriegen; -vor\'theilung [t], vr.: bedriegerij, afzetterij; -wach\'en, w. b.:eeii wakend oog houden over (sich-wach\'en, w. w.: zich afmoorden met waken);

-wach\'sen, w. b. onr.: 1) bovenop .....

groeien, over ..... groeien, 2) harder

groeien dan, (pop.) over den kop groeien (sich -wach\'sen, w. w.: uit zijne [hare] kracht groeien, te hard groeien; | als bv. n.: -wach\'sen mit: begroeid met); -w\'a\'gen, w. b.: Zie -wiegen;-wal\'ken, w. b.: (het laken:) vollen, (ook:) te sterk vollen; -wallen, w. o. s.: overkoken, (fig.) overvloeien, (ook:) overstelpt worden:-wallung, vr.: (het) overkoken, (fig.) overvloeiing, (ook:)overstelping; -wal\'tigen, w. b.: overweldigen, overmeesteren; -wal\'tiger, m. (-s; mrv. -): overweldiger; -wal\'tigung, vr.: overweldiging, overmeestering; -wan-dern, w. o. s.: verhuizen (inz. naar een ander land); -war\'men, w. b.: te sterk verwarmen; -warts, bw.: meer dan; -waschen, w. b. onr.: wasschen, afwas-schen; -was\'sern, w. b.: onder water zetten; -waten, w. o. s.: overwaden; -weben, w. b. reg. en onr.: met een weefsel bedekken; -weise, bv. n.: al te wijs, (fig.) eigenwijs, waanwijs (ein -wei-ser: een wijsneus); -weis\'en, w. b.: (iemand:) overtuigen van schuld, (fig.) verwijzen naar, (kph.) trekken op, (wissels, enz.:) endosseeren;-wei\'send, bv.n.: overtuigend; -weis\'ung, vr.: 1) overtuiging van schuld, 2) verwijzing naar, 3) (kph.) orderbriefje, wissel, (op wissels, enz.:) endossement; -weis\'lich, by. n.: bewijsbaar; -weissen, w. b.;\' witten, met witkalk bestrijken; -welt-lich, bv. n.: bovenwereldsch, boven-aardsch, bovennatuurlijk; -wendlich, bv. n.: (kim.) overhandsch; -wendlings, bw.: (kim.) overshands (-wendlingsnaht, vr.: overhandsche naad); -werfen, w. h. onr.: 1) er op werpen, 2) er over heen werpen, (een kleedingstuk:) omdoen, omhangen, aanschieten (-wer\'fen, w.b. onr.: eine Mauer -wer\'fen: mtsl.: eenen muur berapen; sich -wer\'fen, w.w.onr.: fig. fam.: een slag van den molen beetkrijgen, het in zijn bol krijgen; sich mit Einem -wer\'fen: fig. fam.: kwade vrienden met iemand worden); -werth [t], m. (-es): overwaarde; -wich\'sen, w. b.: (laarzen, enz.:) poetsen; -wichtig, bv.n.: overwichtig, zwaarder dan het vereischte

fewicht, (fig.) overwegend; -wichtig-eit, vr.: overgewicht, (fig.) overwicht; -wick\'eln, w. b.: omwikkelen; -wieg\'en, w. b. onr.: zwaarder (meer) wegen dan, (fig.) de overhand hebben op; -wieg\'end. bv. n.: overwegend; -wies\'en, bv. n.: van schuld overtuigd; -win\'den, w. b. onr.: 1) omwikkelen, 2) overwinnen (sich -win\'den, w. w. onr.: zich zeiven overwinnen, fig.: genoeg zelfbeheer-sching hebben; ich kann mich nicht -win den: fig. fam.: ik kan het niet van mijn hart verkrijgen); -win\'der, m. (-s; mrv. -): overwinnaar; -win\'derin, vr. (mrv. -nen): overwinnares; -wind\'lich, bv. n.: ts overwinnen, (fig.) te boven te komen; -wind lichkeit, vr.:zoodanige gesteldheid dat [hij, zij, het, enz.] best te overwinnen is, (fig.) zoodanige gesteldheid dat [het] best te boven te komen is (die -wind\'lichkeit des feind. lichen Heeres: de mogelijkheid om he jewicht, (fig.) overwegend; -wichtig-eit, vr.: overgewicht, (fig.) overwicht; -wick\'eln, w. b.: omwikkelen; -wieg\'en, w. b. onr.: zwaarder (meer) wegen dan, (fig.) de overhand hebben op; -wieg\'end. bv. n.: overwegend; -wies\'en, bv. n.: van schuld overtuigd; -win\'den, w. b. onr.: 1) omwikkelen, 2) overwinnen (sich -win\'den, w. w. onr.: zich zeiven overwinnen, fig.: genoeg zelfbeheer-sching hebben; ich kann mich nicht -win den: fig. fam.: ik kan het niet van mijn hart verkrijgen); -win\'der, m. (-s; mrv. -): overwinnaar; -win\'derin, vr. (mrv. -nen): overwinnares; -wind\'lich, bv. n.: ts overwinnen, (fig.) te boven te komen; -wind lichkeit, vr.:zoodanige gesteldheid dat [hij, zij, het, enz.] best te overwinnen is, (fig.) zoodanige gesteldheid dat [het] best te boven te komen is (die -wind\'lichkeit des feind. lichen Heeres: de mogelijkheid om he j


Zie dc noot op blz. 1004.

-ocr page 1034-

UHLAN.

ÜBEB.

1012

vijandelijke leger te OTenvinnen); -win -dung, vr.: overwinning, (fig.) zelfbe-heersching; -win\'tern, w. o. h.: overwinteren (w. b.: den winter over houden); -win\'terung, vr.: 1) overwintering, 2) [van vruchten;] goedhouding den winter over, [van dieren:] aanhouding den winter over); -witzig, bv. n.: al te geestig, (pop.) flauw, laf; -wöl-ben, w. b.: overwelven, overwulven, (riolen, enz.:) overkluizen; -wöl\'ken, w. b.: met wolken bedekken; -wor\'fen, bv. n.: (f\'am.) van Lotje getikt, niet wel bij het hoofd; -wuchs, m.: (pik.) te welige groei; -wucht, vr.: (fig.) overwicht, meerderheid; -wun\'dene, m. (-n; mrv. -n) en vr.: overwonneling; -wurf, m.: (het) over .... heen geworpene, (kleeding:) mantel, omslagdoek, overjas, enz. (ieder kleedingstuk dat men over al het andere heen aantrekt of omdoet), (mtsl.) beraping, (hik.) pelikaan, kiezentrekkers-tang, (fig.) vooruitstekend bovengedeelte; -wür\'zen, w. b.: te gekruid maken; -zahl, vr.: overcompleet getal; -ziihlen, w. b.: natellen, overtellen (noch emmal -zahlen: nog eens overtellen; -zahien: tellen; sich -zah\'len, w. w.: zich vertellen, niet goed tellen); -zahlig, bv.n.: overtollig, boven het vereischte getal (ein -zahliger: een surnumerair, mil.: een ofiicier a la suite);-zahn, m.: te ver vooruitstekende tand; -zeitig, bv. n.: overrijp, te rijp; -zeltigkeit, vr.: te groote rijpheid; -zeu\'gen, w. b.: overtuigen; -zeugend, bv. n.: overtuigend; -zeugt\', bv. n.: overtuigd; -zeu\'gung, vr.: overtuiging; -zieh,in Sam. (Uebquot;erziehho\'sen, m.mrv.: bovenbroek, enk.);-ziehen, w. o. onr. s.:

1) voorbij trekken, (fig.) overwaaien,

2) verhuizen (w. b. onr.: ]\'ag.: voorbij loopen, over het hoofd zien, b.v.: die Fahrte -ziehen: het spoor van het wild niet opmerken; -zieh\'en, w. b. onr.: overtrekken, b.v.: ein Bett -ziehen: een bed overtrekken: ein Land mit Krieg-zieh\'en: fig.: vijandelijk in èen land vallen, den oorlog in een land brengen; sich -zieh\'en, w. w. onr.: zich overdekken; der Himmel -zieht sich: de lucht betrekt); -zif\'fern, w. b.: berekenen; -zin\'nen, w. b.: vertinnen; -zuck\'ern, w. b.: 1) met suiker bestrooien, (fig.) suikeren (-zuck\'erte Wor-te: fig.: suikerzoete woorden), 2) met eene suikerkorst bedekken; -zug, m.: overtrek (b.v.:kussen-sloop, beddetijk, hoesje voor een stoel, enz.), (mtsl.) pleisterlaag, dek-laag, kalk-laag ;-z werch, bw.: overdwars.

Ultiqnitat\', vr.: alomtegenwoordigheid.

Zie de n

üb llch,bv.n.:gebruikelijk, gewoon; I -keit, vr.: gebruikelijkheid.

üb\'rig;, bv. n. en bw.: overig, (fig.) verder; das noch -e Leben: het verdere leven; die -en Menschen: de overige menschen; - sein: over (d. i. overgebleven, overgeschoten) zijn; - bleiben: overblijven, overschieten; - behalten: overhouden; - haben: overhebben; -lassen: overlaten; im -en: voor het overige, overigens; ein -es thun: meer doen dan het noodige.

Ub\'rigens, bw.: overigens, voor het overige.

IJeb nug;, vr.: 1) oefening; 2) beoefening, uitoefening; (fig.) praktijk; - macht den Meister (- bringt Kunst): (spr.) al doende leert men; -en des Leibes: lichaams-oefeningen; militarische -en: krijgs-oefeningen; aus der - lernen (durch die - lernen): door het gebruik leeren; in - bringen: in praktijk brengen; nicht in der - sein: niet practiseeren, het vak niet uitoefenen.

Uekiings, in 8am. | -kunst, vr.: kunst om zich te oefenen, (fig.) gymnastiek; -lager, o.: (mil.) kamp voor de gewone veld-oefeningen; -lehre, vr.: leer om zich practisch te bekwfimen, (fig.) theorie der gymnastiek; -platz, m.: oefenplaats, (mil.) exercitie-veld; -satz,m.: practische stelling; -spiel, o.: (fig.) gymnastische oefening; -stück,o.: (tik.) opstel, thema, (schl. en bhk.) studie; -stunde, vr.: oefen-uur, (fig.) leer-uur; -zeit, vr.: oefentijd, (fig.) leertijd.

_ Ucht, in Sam. | -blume, vr.: (pik.) tijloos, wilde saffraan.

U\'fer, o. (-s; mrv. -): oever; (fig.) kust; am - hinfahren: langs den oever (fig.: langs de kust) varen; I -aas, o.: (ins.) haft, (pop.) oever-aas; -anwuchs, m.: Zie -schlicli; -bau, m.: 1) bedijking, 2) dijkwerk (-baukunst, vr.: kunst om dijkwerken to maken); -bewohner, m.: oever-bewoner; -damm, m.: kade, kaai; -gebühr, vr. (-geld, O.): kadegeld; -gegend, vr.: 1) streek langs de rivier, 2) kuststreek; -grille, vr.: (ins.) veldkrekel; -kibitz, m.: (vog.) kievit:-krant, o.: (pik.) waterweegbree; -laufer, m.: (vog.) kievit; -lerche, vr.: (vog.) kleine pluvier; -los, bv. n.: zonder oevers; -recht, o.: strandrecht; -schlich, m.: gors, aangeslibde grond; -schnepfe, vr.: (vog.) water-snip; -schwalbe, vr.: (vog.) oeverzwaluw; -stadt, vr.: stad aan de rivier, (fig.) kuststad; -vogel, m.: (vog.) stel tlooper; -weide, vr.: (pik.) waterwilg.

uh, tsw.: hu!

Vlilan\', m. (-en; mrv. -en): (mil.) ulaan, speerruiter, lansier.

it op blz. lOOt.


-ocr page 1035-

UHLANEN.

1013

ÜM.

Uhla\'neii, in Sam. | -offizier, m.; officier der ulanen; -regiment, o.: (Iiet) regiment ulanen.

ITIir, vr.: 1) uurwerk, (inz.) horloge; (fig.) klok; 2) uur; Sie sind ein Mann von der (fig.) gij zijt een man van de klok, gij zijt een man die prompt op zijn tijd past; wie viel - ist es (was ist die -, wie viel ist die -): hoe laat is het?; ich habe fiinf - (nach meiner -ist es fünf): ik heb het vijf uren, op mijn horloge is het vijf uren; | -band, O.: horloge-bandje; -beerlocke, vr.: signet (of ander te kijk gedragen versiersel) aan een horloge-ketting; -bort, o.:(zeew.) uurbord; -deckel, m.: deksel van de horloge-kas; -feder, vr.: horlogeveer; -futtcr, o.: horloge-kas; -gehange, o.: Zie -beerlockc; -gehause, o.: horloge-kas; -gestell, o.: horloge-standerd, opstaand horloge-foedraal; -getriebe, o.: raderwerk van horloge of klok; -glas, o.: horloge-glas; -glocke, vr.: slagwerk van een repetitie-horloge; -haken, m.: horloge-haakje; -halter, m.: voorwerp waaraan het horloge vastgemaakt is; -hammer, m.: klok-hamer, hamer die op de klok de uren slaat, (fig.) klepel; -Kapsel, vr. (-kasten, m.): horloge-kas; -kotte, vr.: horloge-ketting; -kloben, m.: katrol voor het touw waaraan liet gewicht eener klok hangt; -macher, m.: horlogemaker (-machergesell, m.: horlogemakersknecht; -macherkunst, vr.: horlogemakerskunst); -macherei\', vr.: horlogemakerij; -platte, vr.: wijzerplaat; -rad, o.: rad van een uurwerk; -richter, m.: 1) regelaar (gelijkzetter) van de klok, 2) klokkenwinder (horlogemaker die bij zijne klanten de huisklok of\' de pendule komt opwinden en gelijkzetten); -sackchen, o.: horloge-zakje; -sand, o.: zand in het uurglas; -schlüssel, vr.: horloge-sleutel(tje); -sehwengel, m.: slinger van klok of pendule; -steiler, m.: Zie -richter; -fasche, vr.: horloge-zakje; -weiser, m.: I) wijzer (van klok, pendule of horloge), 2) stift van een (den) zonnewijzer; -werko.: werk (binnenwerk) van een (het) horloge, (fig.) uurwerk, klok; -zeiger, m.: Zie-weiser; -zeit, vr.: middelbare tijd.

IJta\'ren, in Sam. | -kunst, vr.: kunst om de uren af te meten.

iriiu, m. (-s;mrv.-s): (quot;vog.) kat-uil. Ulsas\', m. (-es; mrv. -e): Zie Ukase. Ufca\'se, vr.: (keizerlijke) ukaze. ritelei\', vr.: (visch:) bliek, blei. ITberniark, vr.: (adk.: do) Uker-mark, (de) Ukraine.

Hl\'me, vr.: (pik.) olmboom, olm.

nl\'men, bv. n.: olmhouten. I w. O. s.: vermolmen.

lUl\'men, in Sam. | -baum, m.: Zie Ulme; -hain, m.: olmenboschje, plokje olmboomen; -holz, o.: olmhout: -wald, m.: olmenbosch; -waldchen, b.: Zie

liain.

t\'l\'rik, m. (-s): Ulrik (een mansnaam); den - rufen: (spr.) overgeven, rendez-vous spelen, (gem.) spuigen.

I\'iri lie, vr.: Ulrika (een vrouwennaam).

Ultima\'tum, o. (-s): ultimatum.

Ul tra, m. (-s; mrv. -s): ultra, (fam.) doordrijver, overdrijver, heethoofd, vinnigstepartijman; I-krepidisi\'ren [sie], w. o. h.: (fam.) mee-kakelen over iets waarvan men geen verstand heeft; -ma-rin\', o. (-s): (schlj ultramarijn, zeegroen; -montan\', bv. n.: ultramon-taansch; -monta\'ner, m. (-s; mrv. -): ultramontaan; -monta\'niscn, bv. n.: ul-tramontaansch.

lUm, vz. [4] : 1) om (1); rondom, om ... heen; omstreeks; - sechs Uhr: om zes uren; - die sechste Stunde: omstreeks (tegen) zes uren; - das Jahr achtzehnhundert neunzig: omstreeks (tegen) het jaar 1890; - Weihnachten: omstreeks (tegen) Kerstmis; - die Stadt fahren: om de stad heen rijden; - Einen sein: om iemand heen zijn, in iemands onmiddellijke nabijheid zijn; Einem -den Hals fallen: iemand om den hals vallen; - Geld spielen: om geld spelen; bitten (anhalten) -: verzoeken om; Eins

- das Andere: om den anderen; Einen Tag - den andern: om den anderen

dag; - ____willen: om ....wil (- Gottes

willen: om Godswil; - dieser Ursache willen: om die reden); 2) voor; - Geld arbeiten: voor geld werken; etwas - Geld kaufen: iets koopen voor kontant geld (a contant, tegen kontante betaling); ich habe es - sieben Mark gekauft: ik heb het voor zeven mark gekocht; - einen billigen Preis: voor een schappelijken prijs; - eine Summe von ...: voor eene som van ...; Einen - zehn Mark stra-fen: iemand beboeten voor tien mark;

- Alles in der Welt nicht: voor niets ter wereld; Einen Artikel - den andern: artikel voor artikel; 3) met; wie steht es - Sie: hoe staat het met u, hoe gaat het met u?; wie steht es - die Gesund-heit: hoe staat het (hoe gaat het) met de gezondheid?; wie steht es - die Sache: hoe staat het (hoe is het gesteld) met de zaak? 4) (met een vergrootenden trap:) - so: des te; - so viel: zooveel te; - so mehr: des te meer; - so


1

Alle met „umquot; aanvangende werkwoorden, die men niet op hunne alpha-betische plaats vindt, vangen in het Hollandsch aan met „omquot;, waarachter dan de beteekenis komt, die het Duitsche woord heeft zonder „umquot;.

-ocr page 1036-

UMFANGEN.

UM.

1014

viel mehr: zooveel te meer; - so bes-ser: des te beter; - so viel besser: zooveel te beter; 5) (in het Hollandsch in \'t geheel niet uitgedrukt:) er ist - zwei Jahre jünger; hij is twee jaar jonger; das ist - fünf Mark theuerer ft]: dat is vijf mark duurder; ich habe mich

- drei Gulden verrechnet: ik heb mij drie gulden verrekend; es ist eine schóne Sache - die Tugend: de deugd is een mooi ding; - die Gesundheit ist etwas Köstliehes: de gezondheid is een kostelijk iets; der arme Teufel ist - ein Auge gekommen: de arme drommel heeft een oog verloren.

Inm, vgw. (met „zuquot;): om te; - Ih-nen zu zeigen: om u te toonen; - nicht zurückzubleiben: om niet achter te blijven. | bw.: om; dieser Weg führt

- (dieser Weg ist -): (fam.) deze weg loopt om, dit is een omweg; dieWoche ist -: de week is om (geëindigd, afge-loopen); wenn der Monat - ist: als de maand om is, aan het einde van de maand; - und -: rondom, om ... heen; wenn es - und - kommt: (fam.) als putje bij paaltje komt; rechts -: rechts om. | -, tsw.: om; - mit diesem Baume: om met dezen boom, deze boom moet om (d. i. moet geveld worden).

nni\'lackcrn, w. b.: 1) omploegen,

2) weerover ploegen; -iindern, w. b.: veranderen, anders maken; -arbeiten, w. b.: omwerken; -aren, w. b.: Zie -acfccrn; -ar\'men, w. b.: omarmen, omhelzen; -bauen, w. b.: verbouwen (-bau\'en, w. b.: met gebouwen omringen, rondom bebouwen); -hehalten, w. b.: omhouden (mantel, omslagdoek, enz.).

Umber, m. (-s): omber-aarde; I -er-de, vr.: omber-aarde; -fisch, m.: om-bervisch; -vogel, m.: ombervogel.

nm\'lbetten, w. b.: verbedden; -beugen, w. b.: ombuigen, (fig.) omvouwen, (kim.) omslaan; -biegen, w. b. onr.: Zie -toeuffcn (w. o. onr. s. en \'sich -biegen, w. w. onr.: orabaigeu, pik.: omkrullen); -bilden, w. b.: vervormen, een anderen vorm geven aan; -binden, w. b. onr.: 1) verbinden, anders binden, 2) (een boek:) anders inbinden,

3) (schort, sloof, voorschoot, boezelaar:) voordoen (-bin\'den, w. b. onr.: rondom vastbinden; etwas -bin\'den mit Eisen-draht: ijzerdraad om iets heen binden);

-blattern, w. b.: de bladen van ____

omslaan.

Cm\'tora, vr.: Zie Timber.

nm\'lbrasscn, w. b.: (zeew.) ombrassen; -brau\'sen, w. b.: om ____heen bruisen: -brcchen, w. o. onr. s.: breken, (fig.) bezwijken (w. b. onr.: kapot buigen, kapot vouwen, akk.: omploegen,, typ.: laten verloopen, de regels laten verspringen, het zetsel van .... in een ander formaat brengen).

Um\'brien, o. (-s): (adk.) Umbrië. nin\'lbrliig;cn, w. b. onr.: ombrengen^ van het leven berooven, (fig.) ongelukkig maken, in het verderf storten: -bringer, m. (-s; mrv. -): vermoorder, moordenaar; -bruch, m.:l) omgeploegd land, 2) (mnw.) omringende erts-laag; -burzeln, w. o. h.: omtuimelen.

iimlaam\'mcii, w. b.: bedijken,indijken;-diim\'mern, w. b.: in nevelen hullen, versomberen; -\'decken, w. b.: (een dak:) veranderen, (eene tafel:) anders dekken, (ook:) afnemen en met schoon tafelgoed dekken; -dor nen, w. b.: (dk.) met scherpe stekels omringen (vom Bajonett -dornt\': omstuwd door baio-netten); -\'drehen, w. b.: omdraaien (Einem den Hals -\'drehen: iemand den nek omdraaien; w. o. s.: omdraaien, zeew.: wenden; sich -\'drehen, w. w.: zich omdraaien, fig.: draaien, ronddraaien, wentelen; - dreher, m.: (ontl.) heweeg-spier, draai-spier, (ir,z.) halswervel; -\'drehung, vr.: I) omdraaiing, 2) omwenteling; -\'drehungs, in Sam. (-achse, vr.: omwentelings-af.; -punkt, m.: omw entelings-pnnt); -\'druc\'ken, w. b.: (typ.) weerover drukken, herdrukken; -\'drücken, w. b.: door drukking doen ombuigen; -duf\'ten, w. b.: met (welriekende) geuren omringen.

nm\'legg\'cii, w. b.: (akk.) eggen, opeggen; -endbar, bv. n.: (tik.) verbuigbaar; -enden, w. b.: (tik.) verbuigen; -endung, vr.: verbuiging.

ii ml fall\'en, w. b.: (dk.) Zie -fangreii, -\'fahren, w. o. onr. s.: 1) omrijden; 2) omvaren, (rijdende of varende) eenen omweg maken (-fah\'ren, w. b. onr.:

1. omrijden, om ... heen rijden, zeew.: omvaren, omstevenen, b.v. eene kaap;

2. omver rijden of varen, ten onderste boven rijden of varen; 3. ontwijken, vermijden, ontduiken, enz., door langs eenen omweg te rijden of te varen); -fahrt, vr.: I) omweg, 2) rondrijding, (ook:) rondvaart, (het) om ....quot; heen rijden of varen; -fah\'rung vr.: Zie -fabrt nquot;. 2;-fall, m. (-es, -s): omvalling, (fig.) sterfte onder betree; -fallen, w. o. onr. s.: omvallen, omver vallen, (fig., van vee:) sterven (-fallen wollen: fig.: dreigen te vallen, op vallen staanj; -falzen, w. b.: vervouwen, anders vouwen; -fang, m.: omtrek, (fig.) uitgebreidheid, (het veel of weinig) omvattende, (van de stem) omvang (-fangs-linie, vr.; buitenlijn, omtrek); -fang\'en, w. b. onr.: 1) omvatten, 2) omringen;


Zie de noot op blz. 1013.

-ocr page 1037-

UMGÜJRTEN.

UMFARBEN.

1015

-farben, w. b.; opnieuw verven; -fassen, w. b.: (edelsteenen:) opnieuw zetten, (ook;) anders zetten (-fas\'sen, w. b.: omvatten); -fas\'send, bv. n.: omvattend (viel -fas\'send: veel omvattend; alles -fas\'send: alles omvattend); -fas-sung, vr.: (het) zetten opnieuw (van edelsteenen), (fig) invatsel, kas, mon-toer (-fas\'sung, vr.: omvatting, omsluiting; -fassungsmauer, vr.: ringmuur); -flat\'tern, w. b.: omfladderen, om ... heen fladderen); -fleehten, w.b.: vervlechten, anders vlechten (-fiech\'ten, w. b. onr.: met vlechtwerk omringen); -fliegen, w. o. onr. s. en h.: rondvliegen (-flieg\'en, w. b. onr.: om ... heen vliegen); -flies\'sen, w. b. onr.: om .... heen stroomen; -floch\'ten, bv. n.: met vlechtwerk omringd (eine -floch\'tene Flasche: eene matten flesch, eene veld-flesch); -flos\'sen, bv. n.: omstroomd, rondom besproeid; -flo\'ren, w. b.: omfloersen, met floers omhangen, (fig.) omslu ieren;-fluth\'en [t], w.b.: om ... heen stroomen; -formen, w. b.: Zie -blldeu; -frage, vr.: omvraag, rondvraag, (fig.) stem-opneming (-frage halten: de stemmen opnemen); -fragen, w. o. h.: de stemmen opnemen, laten stemmen over; -führen, w.b.: 1) eenen omweg laten maken, 2) rondleiden; -füllen, w. b.: overgieten.

nm\'lg\'aireii (slcli), w. w.: (fam.) met open mond rondkijken, (pop.)staan te kijken als Jut voor het hok; -gang, m.: 1) omgang, verkeer (-gang pflegen mit: omgaan met, verkeere\'n met; guten -gang Haben: met goed gezelschap omgaan; eine Sprache aus dem -gange lernen: eene taal leeren door den omgang met menschen), 2) ronddraaiing, omwenteling, 3) omgang, rondgang, processie, 4) omweg, 5) ontwijking, vermijding (ich habe dessen nicht -gang nelimen können: ik heb het niet kunnen nalaten, ik heb er mij niet aan kunnen onttrekken), 6) omgang (van eenen toren), rondloopende gang (in of om een gebouw), galerij, gaanderij; -ganger, m.: rondgaander, (kph.) reiziger, (fig.) opnemer, schouwer, inspecteur, (adm.) grenskommies; -giinglich, bv. n.: goed om mee om te gaan, gemakkelijk in den omgang, gezellig (nicht -ganglich: moeielijk om mee om tb gaan, onaangenaam in den omgang, ongezellig; nicht -giinglich: niet te vermijden, onvermijdelijk); -gangliehkeit, vr.: aangename omgang, gezelligheid (nicht -giingHchkeit: ongezelligheid; nicht -gangliehkeit: onvermijdelijkheid ); -gangs, in Sam. (-gangssprache, vr.: gewone spreektaal, taal van den dage-lijkschen omgang; -gangswelt, vr.: maatschappelijke kring, kring waarin men omgang heeft); -gar\'nen, w. b.: ^netten spannen om .... heen, 2) in netten vangen, verstrikken; -gau\'keln, T7.o. h.: 1) om ____ heen dartelen, 2) met drogbeelden begoochelen; -geben, w. b.onr.:

1) weerover geven (b.v. speelkaarten),

2) omhangen, omdoen (b.v. een mantel); Einem einen Mantel -geben: iem. eenen mantel helpen omdoen (-ge\'ben, w. b.onr.: omringen; v.dw.: omringd); -ge\'bung, vr.: 1) omtrek(die -ge\'bungen einer Stadt: de omstreken eener stad), 2) kring rondom (seine -ge bung: de kring waarin hij zich beweegt, alles wat hem omringt; NB. „omgevingquot; is geen Hollandsen, maar een zeer verwerpelijk Germanisme); -gegend, vr.: omtrek, omstreek, omliggende landstreek; -gehen, w. o. onr. s.: 1) omgaan, rondgaan, eenen omgang (kkl. eene processie) houden (es geht in diesem Hause um: fam.: het spookt in dit huis), 2) omloopen, eenen omwég maken, 3) -gehen mit Einem: omgaan met iemand, omgang hebben met iem.; mit Leuten -gehen lernen: met menschen leeren omgaan; -gehen mit et-was: omgaan met iets, iets hanteeren, (fig.) zwanger gaan van iets, iets in zijn schild voeren (-geh\'en, w. b. onr.: om .... heen gaan; eiwas -geh\'en: iets vermijden, iets ontwijken, iets ontloopen, iets ontduiken; den Feind -geh\'en: mil.: den vijand omtrekken; -gehung, vr.: vermijding, ontwijking, ontlooping, ontduiking); -gekehrt, bv. n.: omgekeerd, (fig.) veranderd (-gekehrt wird ein Schub daraus: spr.: keer het blaadje om, bezie de zaak van den anderen kant); -geld, o.: accijns, impost; -gelder, m. (-s; mrv. -): kommies van den plaatselijken accijns; -gestalten, w. b.: Zie -bilden; -gestaltung, vr.: 1) vervorming, 2) verandering van gedaante, gedaante-ver-wisseling; -giessen, w. b. onr.: 1) over-gieten (uit het een in het ander),

2) weerover gieten (in den gietvorm),

3) rondom begieten; -git\'tern, w. b.: rondom van traliewerk voorzien:-glanzen, w. b.: omstralen, met glans (luister, glorie) omringen; -glotzen, w. 0. h.: Zie -gaffen (sloh): -graben, w. b. onr.: 1) omspitten, 2) rondom weggraven (einen Baum -graben; tnb.: den wortel van eenen boom ontbloo-ten); -greif\'cn, w. b. onr.: omvatten; -grenzen, w. b.: omgrenzen, aan alle kanten begrenzen;-gncken (sich), w. w.: rondkijken: -gürten, w. b.: aangorden (ein Schift\' -gürten: een schip sjorren: sich -gür\'ten. w. w.: zijne lendenen om-


Zie de noot op biz. 1013.

-ocr page 1038-

UMLIEGEND.

UMGUSS.

1016

gorden, ook; sich die Lenden -gür1-ten); -guss, m. (-es; mrv. -güsse); 1) hergieting, gieting opnieuw, 2) hergietsel, (het) weerover gegotene.

iini lbaben, w. b. onr.: omhebben; -lial\'sen, w. b.: omarmen, omhelzen; -hang, m. (-es; mrv. -bange): omhang, (fig.) gordijn; -hüngen, w. b. onr.: 1) omhangen, omdoen, 2) verhangen (d. i. elders hangen of anders hangen); -hauchen, w. b.; omver blazen.

ninlier\', bw.: in het rond; | -blieken, w. o. h.: rondkijken;-flattern, w.o.h.: rondfladderen; -fliegen, w. o. onr. s.: rondvliegen; -gehen, w. o. onr. s.: rondloopen; -liegen, w. o. onr. h.: in \'t rond liggen, verspreid liggen; -sehen, w. o. onr. s. (en: sich -sehen, w. w. onr.): rondzien, rondkijken; -sitzen, w.o.onr.h.: in het rond zitten; -stehen, w. o. onr. h.: in het rond staan; -ziehen, w. o. onr. s.: rondreizen, rondtrekken, (pop.) rondzwalken; -ziehend, bv. n.: • rondtrekkend, rondreizend.

nmbin\', bw.:(fam.) nicht - können: niet kunnen nalaten, niet in gebreke kunnen blijven.

llmlkehr, vr.: keer, andere wending, omkeer, (flg.) inkeer; -kehrbar, bv. n.: (red.) om te keeren; -kehren, w. o. s.: omkeeren, terugkeeren, (flg.) tot inkeer komen, (theo.) zich bekeeren (-kehren ist besser als irre gehen: spr.: beter ten halve gekeerd, dan ten heele gedwaald; 1 w. b.: 1. omkeeren; 2. ten onderste boven keeren; 3. kim.: keeren; sich -kehren, w. w.: zich omkeeren, zich omwenden, fig.: veranderen, anders worden); -kehrung, vr.: omkeering, om ver-werping; -kippen, w. o. s.: omkantelen (w. b.: doen kantelen, doen omvallen); -klaftern, w. b.: omvademen; -klam\'mern, w. b.: omklemmen; -kleiden, w. b.: verkleeden, andere kleeren aantrekken (sich -kleiden, w. w.: zich verkleeden; -kleiden, w. b.: om-kleeden, inkleedea); -kommen, w. o. onr. s.: omkomen, om het leven komen, fig.: bederven, onbruikbaar worden, ook; te loor gaan; -kral\'len, w. b.: met zijne klauwen omklemmen: -krampen, w. b.: omslaan, (een hoed:) optoomen; -kriin\'zen, w. b.: omkransen; -kreis,m.: omtrek (im -kreise: 1. in omtrek, 2. in den omtrek, in het rond); -krei\'sen, w. b.: 1) omringen, 2) om .... heen draaien; -kriechen, w. b. onr.; om .... heen kruipen; -kriegen, w. b.: \'\'pop.) om krijgen ;-krümmen, w.b.: ombuigen.

■im\'lladeu, w. b. onr.; 1) overladen (van den eenen wagen op den anderen, uit het eene schip inliet andere), 2) (kpv.) verstouwen; Um\'iage, vr.: 1) omslag (verdeeling van de op te brengen belasting over de belastingplichtigen), 2) omliggende landstreek, omtrek; -lagern, w. b.: ]) anders leggen, verleggen, (mil.) een ander kamp doen betrekken (-lagern, w. b.: omsingelen, flg.: belegeren, dk.: omstuwen); -lauf, m.:

1) omloop (in -lauf bringen; in omloop brengen; im -laufe sein; in omloop zijn).

2) rondgaande brief, circulaire, 3) (hik.) ringzweer, fijt (-lauf, in Sam.; Zie -laufs): -laufen, w. o. onr. s.; 1) omloopen, eenen omwegmaken, 2) (bloed, geld, geruchten, enz.:) in omloop zijn, 3) (tijd:) omloopen, omgaan, voorbijgaan, verstrijken, 4) (raderen, wielen, enz.:) draaien, omdraaien, (fig.) omwentelen (w. b. onr.: 1. omloopen,omverloopen, ten onderste boven loopen; 2. rondloopen, om .... heen loopen); -laufer, m. (-s; mrv. -): 1) rondzwalker, 2)landlooper, vagebond,

3) straatslijper, lanterfanter; -laufs, in Sam. (-kapital, o.: bedrijfskapitaal: -schreiben, o.: rondgaande brief, circulaire; -zeit, vr.: omloops-tijd); -laut, m. (-es, -s; mrv. -e): (tik.) verzachting van de wortel-vocaal; -legen, w. b.: 1) om .... heen leggen; ein Pilaster -legen: een pleister (over eene wond) leggen, einen Eeif-legen: een hoepel (om eene ton) leggen, 2) omvouwen, omslaan, ombuigen, (fig.) neerslaan (die Segel -legen: zeew.; de zeilen reven ; der Wind hal das Korn -gelegt: de wind heeft het koorn neergeslagen), 3) verleggen, verplaatsen, pik.: verplanten, verpoten (ein Steinpfiaster -legen: eene bestrating verleggen, eene straat opnieuw bestraten; die Soldaten -legen; de soldaten verleggen [d. i. verplaatsen] naar een ander garnizoen; Blumenzwiebeln -legen: bloembollen verpoten; ein Schiff -legen: een schip op de helling brengen om het te kalfaten, ook: een schip wenden (w. o, h,; van den wind: omloopen; der Wind legt nach Osten um: de wind loopt naar het oosten; | sich -legen, w. w.: ombuigen, gaan omliggen; die Schneide des Messers hat sich -gelegt: de scherpe kant van liet mes is om gaan liggen: I -le\'gen. w. b.; om .... heen leggen: etwas -le\'gen mit: iets ronc.om beleggen met; dieStadtist ganz mit Truppen -legt: de stad is geheel en al omsingeld door troepen); -leiten, w. b.: (flg.) van den weg afbrengen; -lenken, w. b.: tot inkeer brengen (-lonken, w. o. s.; tol inkeer komen);-leueh,ten, w. b.; rondom verlichten, met licht omringen; -liegen, w. o. onr. s.: in het rond liggen, verspreid liggen; -liegend, bv. n.: omliggend (die -liegende Gegend: de omliggende streek).

n

b

d

V

ii

0 n

k

g

-s

-s


Zie de noot op blz. 1013.

-ocr page 1039-

UMSCIILAGKEN.

UMMACHEN.

1017

nmlmactaen, w. b.: (pop.) er omheen maken, 2) vermaken, anders maken; -mau\'ern, w.b ; 1) met metselwerk omringen, 2) met eenen muur omringen; -messen, w. b. onr.; weerover meten, nog eens meten; -modeln, w. b.: een anderen vorm geven aan; -münzen, w. b.: (mtw.) hermunten.

iimlnacb\'teii, w. b.: (quot;dk.) in stik-donkeren nacht (in nachtelijk duister) hullen; -na\'gen, w. b.: rondom afknabbelen, (fig.) knagen aan; -nah\'en, w. b.: rondom toenaaien, (kim.) zoomen (-\'nahen, w. b.: weerover naaien); -ne\'beln, w. b.: omnevelen, (fig.) benevelen (-ne\'belt, bv. n.: beneveld, mistig); -\'nehmen, w. b. onr.; omnemen den Mantel-nehmen: zijnen mantel omdoen); -\'nieten, w. b.: om klinken (b.v. de punt van eenen spijker).

iiin\'lpacken, w.b.; verpakken; -pan\'-zorn, w.b.: pantseren; -pfahlen, w.b.: met palissaden (met paalwerk) omringen; -\'pflanzen, w. b.: verplanten, verpoten (-pflan\'zen, w. b.: rondom beplanten); - pfiastern, w. b.: de bestrating opbreken en verleggen (-pflas\'tern, w. b.: rondom bestraten); -\'pfiiigen, w. b.: omploegen; -\'pragen, w. b.: hermunten; -\'purzeln, w. o. h.: omtuimelen.

■im\'lqnarticreu, w. b.; (mil.) verleggen (verplaatsen) naar een ander kwartier; -querlen, w. b.: Zie querleii.

iilulriin\'«lerii, w. b.: randen, gerand maken; -ran\'ken, w. b.: omslingeren met ranken; -\'reisen, w. o. s.: o m reizen, eenen omweg maken (-rei sen, IV. b.: rondreizen); -\'reissen, w.b.onr.: omver rukken, omver werpen,(gronden:) ontginnen, omploegen; - reiten, w. o. onr. s.: omrijden, te paard eenen omweg maken (w. b. onr.: omver rijden, ten onderste boven rijden; -rei\'ten, w. b. onr.: rondom ... heen rijden, rondrijden); -\'rennen, w. b. onr.: omver loopen, ten onderste boven hollen; -rin\'-den, w.b.; met eene korst overdekken; -ring\'en, w. b.: omringen, (jag.) omsingelen; -\'riss, m. (-es;mrv.-e): ruwe omtrek, (schl. en bhk.) schets; -ritt, m.: 1) rondrit, 2) omweg te paard; -rühren, w.b.: omroeren; -\'rütteln, w. b.: omschudden.

■im\'lsacUen, w.b.: in andere zakken doen; -salzen, w. b.: het zout (de pekel) ververschen op; -satteln, w.b.: vaneen nieuw (of: van een ander) zadel voorzien (w.o.s.: een ander vak beginnen, stk.: naar eene andere partij overloopen, kkl.: tot eene andere godsdienst overgaan, fig. fam.: zijn rokje omkeeren); -satz, m. (-es): (kph.) omzet, verkoop; -siiu\'men, w. b.: omzoomen; -schaffen, w. b. onr.: Zie -bilden; -schan\'zen, w. b.: verschansen, rondom ... verschansingen aanleggen; -scharren, w. b.: om-krabbelen; -schaften, w. b.: omschaduwen, in schaduwen hullen; -schat\'tig, bv.n.: (adk.) omschaduwig (die-schat\'-tigen, m. mrv.: de poolcirkel-bewoners); -schau, m. (-es,-s): blik in het rond, blik om zich heen; -schauen, w. o. h. (en: sich -schauen, w. w.): om zich heen zien, een blik in het rond werpen; -schauung, vr.: Zie -scUan;-schaufeln, w. b.: omschoffelen (Korn -schaufeln: koorn verschieten); -schiiu\'men, w. b.: rondom met schuim bedekken, .met schuim omringen; -schei\'nen, w. b. onr.: Zie -leiichteu; -scheren, w. b. onr.: weerover scheren:-schichten, w. b.: weerover stapelen;-schichtig, bw.: laags-wijze, laag cm laag; -schicken, w. b.: rondzenden, rondsturen; -schien\'en, w. b.: 1) ijzeren banden leggen om, 2) spoorstaven om .... heen leggen (als v. dw.: rondom beschenen, rondom verlicht); -schiessen, w. b. onr.: omver schieten(w. o. onr. s.: fvan den wind:] schielijk om loopen, eensklaps veranderen, snel afwisselen); -schiffen, w. o.s.: omvaren, eenen omweg maken (w. b.: verschepen, van het eene schip in het andere overladen; -schiften, w. b.: omvaren, om ... heen varen, om ... stevenen); -schlag, m.: 1) omslag (omgeslagen gedeelte) van een kleeding-stuk, (fig.) omgeslagen kraag, (vaneen hoed:) omgeslagen rand, (in boeken:) omgeslagene (omgevouwene) punt, oor, 2) (van brieven, pakketten, enz.:) omslag, koevert, (hik.) pap, 3) (van het weder:) omslag, plotselinge verandering, (fig.) verandering, ommekeer, (van molk:) goorwording, (van wijn en bier:) verschaling, 4) (vlk.) miskraam, 5) (spl.) gekeerd troefblad, 6) (kph.) omzet, 7) (mnw.) opbrengst, 8) (mtw.) her-munting, 9) (pik.) zaadvlies, zaadhuisje; -schlage, in Sam. (-papier, o.: pakpapier; -tuch, o.: omslagdoek); I -schla-gen, w. o. onr. s.: omslaan, omvallen, (van het weder:) omslaan, veranderen, (van den wind:) oraloopen, veranderen, (van personen:) veranderen (maar niet ten goede), (van melk:) goor worden, (van wijn en bier:) verschalen (w. b. onr.: 1. omslaan, omver slaan, ten onderste boven slaan; 2. omslaan, omvouwen, b.v. een kraagje, eene mouw. eene broekspijp, enz.; 3. omslaan, omkeeren, b.v. een blad van een boek; 4. keeren, b.v. eene troefkaart; 5. omslaan, b.v. den hoek eener straat; 6. omslaan, omdoen, b. v. een mantel, een dikken doek, enz.; 7. om ... heen


Zie de noot op blz. 1013.

-ocr page 1040-

UMSCHLEICHEN.

UMSÏECHEN.

1018

slaan, om ... heen wikkelen [etwas -sehlagen mit: iets wikkelen in]; 8. kph.; omzetten; 9.mtw.: hermunten); l-sehlei-chen, w. o. onr. h.; rondsluipen (-schlei-

chen, w. b. onr.: om ____heen sluipen;

-schlei\'ern, w. b.: omsluieren; -schlies\'-sen, w. b. onr.; omsluiten, omvatten; -schling\'en, w. b. onr.: omslingeren, omkronkelen (mit den Armen -schling\'en: in zijne of hare armen sluiten); -sehlos\'sen, v. dw.: omsloten, besloten; -schlung\'en, v. dw.: omslingerd, omkronkeld; -schmelzen, w. b. onr.: hersmelten; -Schmieden, w. b.: versmeden (d. i. met den hamer opnieuw, weerover of anders bewerken; -schmied \'en, w. b.: om ... heen smeden); -schmier\'en, w. b.: rondom smeren; -schran\'ken, w. b.: beperken; -schrift, vr.: randschrift, omschrift; -schür\'zen, w. b.: een schortje (sloofje, voorschoot) voordoen; -schutten, w.\'b.: 1) storten, morsen, omver stooten, 2) (uit het eene voorwerp in het andere:) over storten, overgieten (-schüt\'ten, w. b.: rondom bedekken; mit Erde -schüt\'ten: tnb.: de aarde ophoogen rondom);-schwiir\'-men, w. b.: om ... heen zwermen; -schwe\'ben, w.b.: omzweven; -schweif, m. (-es, -s; mrv. -e): omhaal van woorden, (fig.) omweg (ohne -schweif: zonder omwegen, zonder omhaal van woorden); -schweifen, w. o. s.: rondzwalken; -schwenken, w. b.: heen en weer zwaaien (sich -schwenken, w.w.:zwenken); -schwingen (sich), w. w. onr.: omzwenken, zich schielijk omkeeren; -schwir\'ren, w. b.: 1) om ... gonzen, 2) om ... heen fladderen; -schwung, m.: 1) zwenking, zwenkende beweging, (fig.) ommekeer, 2) ronddraaiing, omwenteling; -segeln, w. o. s.: Zie w. o. nm scliiflTcn [w. b.: 1) overvaren, in den grond varen, (een ander schip) zóó aanvaren dat het zinkt, 2) Zie w. b. nni\'sctaifren; I -se\'geln, w. b.: om ... heen zeilen; eine Insel -se\'geln: om een eiland heen zeilen; die Welt-se\'geln: eene reis om de wereld doen]; -sehen (sich), w. w. onr.: om zich heen zien (sich nach etwas -sehen: naar iets omzien, naar Iets zoeken; sich an einem Orte -sehen: al het bezienswaardige op eene plaats in oogenschouw nemen; sich in der Welt -sehen: de wereld bekijken; sich in Biichern -sehen: in boeken snuffelen); -setzbar, bv. n.: om te zetten, te verkoopen; -setzbarkeit, vr.: verkoopbaarheid; -setzen, w. b.: leverplaatsen, verzetten, elders of anders plaatsen, (tnb.) verplanten, verpoten, (muz.) in een anderen toon zetten, transponeeren, (typ.) anders zetten, laten verloopen, 2) (kph.) omzetten, verhandelen, verkoopen (w. o. h. en: sich -setzen, w. w.: [van den wind:] omloo-pen, veranderen; -set\'zen, w. b.: rondom bezetten); -sicht, vr.: uitzicht (vergezicht) in het rond, (fig.) omzichtigheid; -sichtig, bv. n.: omzichtig; -sicli-tigkeit, vr.: omzichtigheid; -sinken, w. o. onr. s.: neerzijgen; -sitzen\' w. b. onr.: om ... heen zitten; -sonsf,\' bw.: 1) voor niet, om niet, kosteloos, gratis, (fig.) straffeloos (das soil er mir nicht -sonst gethan haben: fam.: dat zal hij mij niet voor niet gebakken hebben; -sonst ist der Tod: spr.: geen geld, geen pijpers, d. i. zonder geld krijgt men niets), 2) vergeefs, tevergeefs, vruchteloos, doelloos, (ook:) zonder reden (sich -sonst bemühen: vergeefsche moeite doen).

iim\'ls]ftauiieii, w. o. h.: van paarden verwisselen, versche paarden krij-gen (w. b.: omspannen; -span\'neti, w. b.: omspannen, omvat ten);-spie\'-len, w. b.: om ... heen spelen, (fig.) den draak steken met; -spinnen, w. b. weerover spinnen (-spin\'nen, w. b. onr.: om ... heen spinnen); -springen, w. b. onr.: omspringen, omver springen, ten onderste boven springen (w. o. onr. s.; [van den wind:] eensklaps omloopen: w. o. onr. h. -springen mit; fig. fam.: omspringen met); -stalten, w, b. Zie -gestalten; -stand, m. (-es, -s; mrv. -stande): 1) omstandigheid, 2) bijzonderheid (Zie -stande en -stands); -stande, m. mrv.: 1) omstandigheden, 2) bijzonderheden, 3) plichtplegingen, complimenten (in guten oder schlechtet -standen sein; in goede of slechte omstandigheden verkeeren; sie ist in an-dern -standen; fam.; zij is ingezegende omstandigheden, d. i. zij is zwanger; machen Sie nicht so viel-stande: maak niet zoo vele plichtplegingen, maak niet zooveel omslag; ohne alle -stande; zonder plichtplegingen; ohne weitere -stande: zonder vorm van proces, zondct verdere morgenspraak, zonder complimenten); -standlich, bv. n. en bw.

1) omstandig, breedvoerig, in al de bijzonderheden, (pop.) van havev tot gort.

2) omslachtig, lastig; -standlichkeit. vr.: 1) breedvoerigheid, 2) omslachti}!-heid, 3) (fam.) deftigheid, statigheid; -stands, in Sam. (-standsbrod, o.: dab-bele boterham met vleesch of ham ei tusschen; -standswort, o.: tik. bijwoord) -stauen, w. b.: (zeew.) verstouwen -stechen, w. b. onr.: 1) (grond:) om spitten, 2) (koorn;) verschieten, 3) (kpv eene lading;) verstouwen, 4) (grav. weerover graveeren, 5) (fig.) overhoo]


Zie de noot op blz. 1013.

-ocr page 1041-

UMWENDEN.

UMSTECKEN.

1019

steken; -stecken, w. b.: 1) verspelden: anders vastspelden, 2) (een kapsel:) veranderen (-steck en, w. b.; 1. rondom vastspelden, 2. -steck\'en mit rondom ... steken in; mit Pfahlen -stecken: Zie -pfahlcn); -stehen, w. o. onr. h.: in het rond staan, w. o. onr. s.: (van melk:) goor worden (-stehen machen: goor doen worden; -gestanden sein: goor geworden zijn); -stehend, bv. n.: ommestaand (bw.: op ommezijde; die -stehenden: de omstanders); -stellen, w. b.: 1) rondom plaatsen, 2) verplaatsen, verzetten, anders plaatsen, (muz.) transponeeren, 3) Zie -sctzen (sich\' -stellen, w. w.: zich verplaatsen; -stellen, w. b.: omringen, fig. en jag.: omsingelen, insluiten); -stempelri, w. b..- herstempelen; -sten\'ern, w. b.: om ... heen sturen; -stimmen, w. o. h.: een voor een stemmen, een voor een zijne stem „voorquot; of „tegenquot; uitbrengen (w. b.:

1. stemmen (een muziek-insirument),

2. weerover stemmen, 3. Einen -stimmen: iemand tot eene andere zienswijze of beschouwing brengen); -storen, w.\'b.: rommelen in, overhoop halen, in de war maken; -stossen, w. b. onr.: omstooten, omver stooten, ten onderste boven stoo-ten, (eene regeering:) omver werpen, (wetten, besluiten, vonnissen, enz.:) te niet doen, vernistigen, (eene overeenkomst, eenen koop:) verbreken, ongedaan maken,(eenbewijs:)omver stooten, ontzenuwen, (koorn:) verschieten; -stoss-lich, bv. n;: om te stooten, (fig.) te niet te doen, van onwaarde te verklaren; ■stösslichkeit, vr.: (fig.) zwakheid, grond tot nietig-verklaring; -strah\'len, w. b.: cms tralen; -streichen, w. b. onr.: weerover smeren (-streichen, w. b. onr.: rondom smeren); -streu en, w. b.: rondom bestrooien; -stricken, w. b.: weerover breien (-strick\'en, w. b.: ]. om ... heen breien, rondom breien, 2. met valstrikken omringen, fig.: verstrikken, verschalken); -strö\'men, w. b.: rondom besproeien; -stülpen, w. b.: om stroopen ;-sturz,m.: I)omver-werpiDg,2)(fig.) val, ondergang, in duigen storting; -stiirzen, w. o. s.: omvallen, (fig.) instorten, (fam.) ten onderste boven tuimelen, (fig. fam.) over den kop gaan, failliet gaan (w.b.: omver werpen, ten onderste boven werpen).

irmltag, m.: dijkschouwing, dijk-schouw; -takeln, w. b.: (zeew.) opnieuw optuigen; -tanzen, w.b.: omver dansen, ten onderste boven dansen (-tan\'zen, w. b.: om ... heen dansen): -taufen, w. 1) herdoopen, opnieuw doopen, 2) (Ag-) verdoopen, eenen anderen naam geven aan; -tausch, m.: ruiling; -tau-

34?*» Zie de n

schen, w. b.: ruilen; -thun, w. b. onr.: om doen (sich -thun, w. w. onr.: fig.: omzien; sich -thun nach: fig.: omzien naar); -thür\'mcn [t], w. b,: met torens omringen; -to\'ben, w. b.: om ... heen woeden; -tö\'nen, w. b.: om .... heen klinken, (fig.) in het rond weergalmen; -to\'sen, w. b.: om ... heen razen; -tragen, w. b. onr.: om dragen, ronddragen, (fig.j rondbrengen; -trager, m.: rondbrenger; -treiben, w. b. onr.: ronddrijven, in de rondte drijven, in eene rondgaande beweging brengen of houden, (tig.) voortdrijven (sich -treiben, w.w.onr.: rondzwalken); -treiber, m.: (ontl.) beweeg-spier; -treten, w. b. onr.: 1) om trappen^ omver trappen, 2) neertrappen, (schoenen en pantoffels:) neerhakken (w. o. onr. s.: fig.: overloopcn, b.v. naar eene andere partij, overgaan, b.v. tot een

ander kerkgenootschap) ;-trieb .m. :(fam.)

omloop (-triebe, m. mrv.: kuiperijen, sluwe praktijken, konkelarijën); 1-tritt, m.: overgang.

nmlwacli\'en, w.b.: rondom bewaken, de wacht om ... heen houden; -wach\'sen, w. b.: om ... heen groeien (als bv. n.r rondom begroeid); -wal\'den, w. b.: met bosch omringen (-wal\'det, bv. n.: door bosch omringd); -wal\'len, w. b.: met eenen wal omringen, met wallen omringen; -\'walzen, w. b.: omwentelen, i^fig.) omver werpen (sich -\'walzen, w. w.: omwentelen, ronddraaien); -\'walzung, vr.: omwenteling, ronddraaiing, (fig.) omwenteling, revolutie, omver-werping van de bestaande orde van zaken; -\'wan-deln, w. b.: veranderen, herscheppen, (tik.) vervormen (d. i. 1. verbuigen, 2. vervoegen); - wandlung, vr.: verandering, herschepping, (tik.) vervorming (d. i. I. verbuiging, 2. vervoeging); -\'wandern, w. o. s.: rondtrekken, rondzwerven, omdolen (-wandern, w. b.: om ... heen zwerven); -was\'sern, w.b.: rondom besproeien;-\'wechseln, w. o. h.: elkander aflossen beurt om beurt (mit einander - wechseln: elkander aflossen beurt om beurt; | w.b.: 1. verwisselen, 2. afwisselen, 3. Geld - wechseln: geld wisselen, ook: geld inwisselen; die Schuhe -\'wechseln [mit den Schuhen -\'wechseln]: zijne [hare] schoenen om en om dragen); -\'weg, m.: om weg (ook fig.); - wehen, w.b.: omwaaien, omver waaien (-web\'en, w. b.: dk.: omzweven); -\'wenden, reg. en onr. w.o.s. en w.b.: omkeeren, omdraaien, (fig.) veranderen, (zeew.) wenden (auf dera Wege - wenden: onderweg omkeeren; wie man eine Hand -wendet: fam.: eer men zijne hand omdraait; mit -gewandter Hand: met den rug van de hand; er ist ganz -ge-

Ot op blz. 1013.


-ocr page 1042-

1020 UNAUSDRÜCKLICH.

heen trekken; die Grenzen -ziehen\' 1. de grenzen bezetten, 2. de grenzen inspecteeren; | sich -\'ziehen, w. «■. onr.: zich verkleeden; sich -ziehen w. w. onr.: betrekken, b. v.: der Him.\' mei nmzieht\' sich: de lucht betrekt); -zing\'eln, w. b.: omsingelen, (fig.j omringen; -\'zirk, m. (-es): omtrek--zir\'keln, w. b.: omringen, (fig.) omsingelen; -\'zug, m. (-es, -s; mrv. -\'zü. go): 1) omgang, processie, 2) rondgang, 3) omhangsel, omkleedsel, omwindsel\'. Zie de noot op blz. 1013.

nu.... in Sam. | on.... (1) imquot;lalgt;\'büsslicli, bv. n.: niet.-te boeten, niet weder goed te maken; -ub-lassig, bv. n.: aanhoudend, onafgebroken, zonder ophouden; -ab\'liissigkeit, vr.: aanhoudendheid; -ab\'Iasslich, bv.n.: niet te staken, niet na te laten; -ab\'-messlich, bv. n.: onmetelijk; -ab trenn-bar, bv. n.: onscheidbaar, onafscheidelijk; -ab\'weislich, bv. n.: niet af te wijzen, niet te weigeren; -acht, vr.: onachtzaamheid, onoplettendheid; -iicht, bv. n.: onecht; -iihn\'lich, bv. n.: verschillend; -ahn\'lichkeit, vr.: verschil, onderscheid; -an\'baubar, bv.n.: ongeschikt voor ontginning; -an\'gebaut, bv. n.: (akk.) onbebouwd; -an gestellt, bv. n.: ongeplaatst, buiten betrekking; -an\'gezogen, bv. n.: ongekleed; -an-tastbar, bv. n.: onaantastbaar, (fig.) onberispelijk; -art, vr.: onbehoorlijkheid, (van kinderen:) stoutheid (als z. n. m.: ondeugd, stoute bengel);-ar-tig, bv. n.: onbehoorlijk, (van kinderen:) stout, niet zoet; -ar\'tigkeit, vr.: Zie vr.: -art; -artikulirt\' [-liert\'J, bv.n.: onverstaanbaar.

IT\'uau, m. (-es, -s; mrv. -e): (drk.) aï, luiaard.

uiiquot;laiif\'bringlich, bv. n.:(fig.) buitensporig; -auf\'gefordert, bv. n.: l)» gevergd, ongevraagd, (fig.) vrijwillig, uit eigen beweging, 2) ongenood, on-uitgenoodigd; -auf\'gelost, bv. n.: onopgelost;-auf\'haltbarf-auf\'haltsam),bv.n.: niet te stuiten, niet togen te houden, niet te koeren, (fig.) onweders\'aanbaar; -auf\'hörlich, bv. n.: onophonde\'.ijk^aiif-schiebbar (-auf\'schieblich), bv. n. niet uit te stellen, voor geen uitstel vatbaar: -aus\'bleiblich, bv. n.: onvermijdelijk; -aus\'bleiblichkeit, vr.: onvermijdelijkheid; -aus\'drückbar (-ausdrücklicb), bv. n.: met geene woorden uit te druk-

UITWENDEN.

wandt: hij is geheel veranderd; Einen -\'wenden: fig.: iemand van zienswijze of gedachte of voornemen doen veranderen; | sich -\'wenden, w. w.: zich om-keeren, zich omdraaien); -\'worfen, w. b. onr.: omwerpen, omver werpen (ook fig.), ten onderste boven werpen, (eenen mantel:) omslaan, (pop.) o m gooien (der Kutscher hat -geworfen: het rijtuig is omgeslagen); - wickeln, w.b.: 1) anders omwoelen, 2)anders opwinden, anders op een kluwen winden, 3) (een kind:) anders bakeren, (ook:) de luiers anders aandoen (-wick\'eln, w.b.: om wik kelen, omwoelen; [een kind:] bakeren, [ook:] de luiers aandoen); -win\'deln, w. b.: (een kind:) bakeren, (ook:) de luiers aandoen; -\'winden, w. b. onr.: anders opwinden (-win\'den, w. b. onr.: omwinden; mitden Armen-win\'den: zijne fhare] armen om ... lieen slingeren; mit Lorbeeren -winden: lauweren vlechten rondom, om s t r e n gelen met lauweren); -wir\'beln, w. b.: in eene dwarrelende wolk hullen (von Ranch oder Staub -wir\'belt sein: in eene wolk van rook of stof gehuld zijn); -wo\'gen, w.b.: met

folven omringen, om g o 1 ven; - wohnend, v. n.: omwonend; -wohner, m. mrv.: o m woiienden, bewoners van den omtrek, (adk.) bewoners van den poolcirkel; -wol ken, w.b.: omwolken, met wolken bedekken, in wolken hullen (sich -wöl\'ken w. w.: [van de lucht en van \'s menschen gelaat:] betrekken, versomberen); -\'wühlen, w. b.: om woelen, om-wroeten (das -wüh\'len, z.n.o.: de omwroeting).olven omringen, om g o 1 ven; - wohnend, v. n.: omwonend; -wohner, m. mrv.: o m woiienden, bewoners van den omtrek, (adk.) bewoners van den poolcirkel; -wol ken, w.b.: omwolken, met wolken bedekken, in wolken hullen (sich -wöl\'ken w. w.: [van de lucht en van \'s menschen gelaat:] betrekken, versomberen); -\'wühlen, w. b.: om woelen, om-wroeten (das -wüh\'len, z.n.o.: de omwroeting).

um Izalilou, w.b.: 1) weerover tellen, 2) rondtollen; -zapfen, w. b.: 1) overtappen (uit het eene ding in het andere), 2)aftappen;-zau\'nen, w.b.: omheinen, omtuinen, met eene heining of met eene haag omringen; -zau\'nung, vr.: l)omheining, omtuining, 2) heining, haag, heg; -zeichnen, w. b.: weerover merken, anders merken (-zeich\'nen, w. b.: rondom met teekens merken); -ziehen, w. o. onr. s.: 1) verhuizen (d. i. elders gaan wonen, ook: eene andere woning betrekken, ook: uitdeeene dienst in de andere overgaan), 2) rondtrekken, eenen omgang (eene processie) houden (w. b.: omtrekken, omver trekken, ten onderste boventrekken; 2. die Schuhe und die Kleider -ziehen: andere schoenen en andere kleeren aantrekken; I-zieh en. w. b. onr.: omtrekken, om ...

1

Alle met „unquot; ... aanvangende woorden, die hier niet vermeld zijn, zoekt men op de lettor, welke onmiddellijk op dat „unquot;... volgt, en vóór do beteekenis-die men daar opgegeven vindt, zette men het Hollandsche „onquot;... of het ontkennende bijwoord ,,niotquot;: zoodoende heeft men dadelijk de beteekeris van het me\' „unquot;... aanvangende Duitsche woord. Is het woord, dat men zoekt, een !quot;s bv. n. gebezigd v. dw., dan zoeke men het werkwoord op.

-ocr page 1043-

ÜNAUSFORSCHBAR. 1021

UNBESETZT.

ken, onuitsprekelijk; -ans\'forschbar (-aus\'forschlicn), by. n.: 1) niet uit te vorschen, 2)niet te doorgronden; -aus-gebaut, bv. n.:(bTvk.) onvoltooid; -ans-gebildet, bv. n.; 1) niet volkomen ontwikkeld, 2) onbeschaafd; -ans\'geführt, bv. n.: onuitgevoerd; -ans\'gefüllt, bv.n.: oningevuld; -ans\'gemacht, bv. n.; onbeslist; -aus\'gesetzt, bv. n.; onafgebroken, onverpoosd; -aus\'rottbar, bv. n.: onuitroeibaar; -aus\'söhnlich, bv. n.: 1) niet weder goed te maken, onherstelbaar, 2) onverzoenlijk; -aus\'sprech-lich, bv. n.: niet uit te spreken, (fig.) onuitsprekelijk; -aus\'stehlich, bv.n.onuitstaanbaar; -aus\'stehlichkeit, vr.: on-nitstaanbaarheid; -aus\'tilgbar, bv. n.: onuitroeibaar; -aus\'weichlich, bv. n.: onvermijdelijk.

iiu IiitiKl, m.: 1) lastige snaak, 2) on-Jeugende bengel; -ban\'dig, bv. n.: 1) onhandelbaar, 2)ongezeglijk, ondeugend, 3) buitensporig; -ban\'digkeit, vr.: l)onhandelbaarheid, 2)ongezeglijkheid, ondeugendheid, 3) buitensporigheid; -barbiert\', bv. n.: ongeschoren; -hartig, bv.n.: baardeloos; -bar\'tigkeit, vr.: baardeloosheid; -beam\'tet, bv. n.: ambteloos; -beant\'wortet, bv. n.: onbeantwoord; -beant\'wortlich, bv. n.: niet te beantwoorden; -beant\'wortlichkeit, vr.: (het) niet te beantwoorden zijn; -bedenk-lich, bw.: zonder aarzelen, zonder zich eenoogenblikte bedenken; -bedeu\'tend, bv. n.: onbeduidend; -bedeu\'tendheit, vr.: onbeduidendheid; -bedeut\'sam,bv.n.. onbeduidend; -bedeut\'samkeit, vr.: onbeduidendheid; -beding\'lich (-bedingt\'), bv. n.: onvoorwaardelijk; -bedingt\'heit, vr.: (\'t) onvoorwaardelijke; -bedung\'en, bv. n.: niet bedongen; -bedürf\'tig, bv. n.: 1) niet behoeftig, 2) geene behoefte hebbende; -been\'digt, bv. n.: onvoltooid; -beerbt\', bv. n.: zonder wettige erfgenamen; -beer\'digt, bv. n.: onbegraven^ -befah\'igt, bv. n.: onbevoegd, ongerechtigd, (tot alle rechtsgeldige handelingen) onbekwaam; -befah\'ren, bv. n.: (wegen:) ongebaand, nooit bereden, (wateren:) nog nooit bevaren, iinatrozen:) onbevaren; -befang\'en, bv.n.: onbevangen; -befaug\'enheit, vr.: onbevangenheid; -befes\'tigt, bv. n.: niet ver-\'\'erkt; -befleckt\', bv. n.: onbevlekt; •befleckt\'heit, vr.: onbevlektheid; -be-folg\'bar, bv. n.: niet op te volgen; -be-ireun dct, bv. n.: zonder vrienden; -be-ïie\'?p!Senlt;3, bv. n.: onbevredigend; -be-tned\'igt, bv. n.: onbevredigd, onvoldaan; •netugt\'. bv. n.: onbevoegd; -begleit\'et, quot;\'■ ,J1: onverzeld, zonder geleide; -be-;iit fen, bv. n.: onbegrepen, niet benepen; -begrün\'det, bv. n.: ongegrond;

-begü\'tert, bv. n.: zonder fortuin, niet met aardsche goederen bedeeld; -be-haart\', bv. n.: kaal; -beha gen, o.: misnoegen, ongenoegen, ontevredenheid; -behau\'en, bv. n.: onbehouwen (ook lig.); -behaupfbar, bv. n.: onhoudbaar; -behau\'set, bv. n.: zonder huisdak;-be-helf\'lich, bv. n.: Zie-bebUinicli; -be-herzt\', bv. n.: lafhartig; -beherzfheit, vr.: lafhartigheid; -behol\'fen, bv. n.-

1) lomp, onhandig, 2) log; -behol fen-heit, vr.: 1) lompheid, onhandigheid.

2) logheid; -behülf\'lich, bv. n.: 1) weinig voorkomend, 2) Zie -bcliolfen; -behülf\'lichkeit, vr.: 1) weinige voorkomendheid. 2) Zie -bcliolt\'enlieit; -bekleid\'et. bv. n.: ongekleed;-beküm\'-merniss [nis], bv. n.: Zie -bcküm-mertbelt; -beküm\'mert, bv. n.: onbekommerd, onbezorgd, niet ongerust; -beküm\'mertheit, vr.: onbekommerdheid, onbezorgdheid, gerustheid; -beladen, bv. n.: ongeladen, zonder lading, ledig; -belas\'tet, bv. n.: onbelast; -belaubt\', bv. n.: bladerloos, kaal; -belebt\', bv. n.: onbezield; -belieb\'en, o.: misnoegen, ongenoegen, ontevredenheid; -bemerkt\', bv. n.: onopgemerkt; -benom\'men, bv.n.: onverkort (es bleibt Ihnen -benommen: het blijft u volkomen vrijstaan; das Recht bleibt Ihnen -be-nommen; gij behoudt ten volle het recht); -benutzt\' (-benützf), bv. n ,: ongebruikt; -bera then [t], bv. n.: onberaden; -be-reit\'schaft. vr.: (het) onvoorbereid zijn; -berich\'tigt, bv. n.: 1) niet in orde gebracht, 2) onverbeterd, 3) on vereffend, onbetaald; -berit\'ten, bv.n.: (paarden:) noj; nooit bereden, ongedresseerd, (krijgslieden:) onbereden; -beru\'fen, bv. n. en bw.: ongeroepen, uit eigen beweging; -berührt\', bv. n.: onaangeroerd; -bescha\'det,bw.: [3] behoudens, [4] onverminderd; -beschadigt, bv.n.: 1) onbeschadigd, 2\'iongedeerd: -teschaf-tigt, bv. n.: 1) onbezet (d. i. met niets of met niemand bezig), 2) zonder bezigheid, zonder werk; -beschei\'nigt. bv. n.: niet door eene schriftelijke verklaring gestaafd; -beschnit\'ten, bv. n.: (kkl.) onbesneden, (tnb.) ongesnoeid, (geld:) ongesnoeid, (papier :)onafgesneden; -be-schol\'ten, bv. n.: onbesproken, ongerept, ongekreukt ;-beschreib\'lich, bv.n.: onbeschrijfelijk; -beschreib\'lichkeit, vr.: onbeschrijfelijkheid; -beschrieb\'en. bv. n.: 1) onbeschreven, 2) ongeschreven; -beschrie\'en( -beschri\'en), bv. n.: 1) niet in opspraak gebracht, 2) niet behekst; -beschuht\', bv. ,n.: zonder schoeisel, (van paarden:) onbeslagen; -besetzt\', bv.n.: onbezet, vacant, ledig, (mil.) zonder bezetting, zonder garni-


Zie de noot op blz. 1020.

-ocr page 1044-

1022 UNEBGRÜNDLICH.

UNBESIEGT.

zoen, (kim.) zonder garneersel, (vijvers:) zonder visch; -beslegt\', bv. n.: niet overwonnen; -besohlt\', bv.n.: zonder zolen; -beson\'nen, bv. n.; onbezonnen; -beson\'-nenheit, vr.: onbezonnenheid; -besorgt\', by. n.; 1) niet ongerust, 2) -besorgt\' lassen: nalaten, niet volbrengen; -bes\'serlich, bv. n.: onverbeterlijk; -bes\'-serliehkeit, vr.: onverbeterlijkheid; -be-stallt\', zonder aanstelling; -bestand\', m.: onbestendigheid; -bestat\'tet, bv. n.: onbegraven; -bestinimt\', bv. n.: 1) onzeker, twijfelachtig, 2) weifelend, besluiteloos, 3) onbestemd, onduidelijk, 4) onbepaald (die -bestimmte Art; tik.: de onbepaalde wijs); -bestoch\'en, bv.n.: niet omgekocht; -bestraft\', bv. n.: ongestraft; -bestrit\'ten, bv. n.: onbetwist; -besucht\', bv.n.: 1) niet druk bezocht, 2) nog nooit bezocht; -beti\'telt, bv. n.: zonder titel; -betont\', bv. n.: 1) zonder klemtoon, 2) zonder toonteeken; -be-trieb\'sam, bv. n.: zonder bedrijvigheid; -betrüg\'lich, bv.n.: 1) niet te bedriegen, 2) onbedrieglijk; -beur\'laubt, bv. n.: zonder verlof; -bewaffnet, bv. n.: ongewapend; -beweg\'lich, bv.n.: onbeweeglijk, (fig.) onwrikbaar (-beweglicheGüter: onroerende goederen; ein -beweglicher Stern: eenevaste ster;-beweglicheJ?este: kkl.: vaste feestdagen; in -beweglichen Schriften gedrnckt: typ.: gestereotypeerd); -beweg\'lichkeit, vr.: onbeweeglijkheid, (fig.) onwrikbaarheid; -bewehrt\', bv.n.: weerloos: -beweibt\', bv.n.: zonder vrouw, ongetrouwd; -bewiesen, bv. n.: onbewezen; -bewolkt\', bv. n.: onbewolkt; -bewnsst\', bv. n.: [3] es ist mir -bewusst: het is mij onbewust (d.i. onbekend), [2] ich bin dessen -bewusst: ik ben daarvan onbewust; -bezahl\'bar, bv. n.: onbetaalbaar;-bezahm\'bar, bv.n.: ontembaar; -bezaunt\', bv. n.: zonder omheining; -bezeugt\', bv. n.: onbetuigd; -bezo\'gen, bv. n.: (huis:) onbetrokken, onbewoond, (muziek-instrument:) onbe-snaard; -bezweif\'elbar, bv. n.: niet te betwijfelen, ontwijfelbaar; -bezwung\'en, bv. n.: 1) niet tot onderwerping gebracht, 2) onbeteugeld; -bild, o.: wanstaltige figuur, monster; -bilde (-bill), vr.: onrecht, verongelijking; -blu\'tig, bv. n.: 1) niet bloedig, 2) zonder bloedvergieten; -bot, o.: Zie Miss-gebot; -christ, m.: niet-Christen, onge-loovige; -christ\'lich, bv. n.: onchristelijk; -civilisirt\' fsiert], bv. n.: onbeschaafd.

und, vgw.: en.

iiu\'klatirt\' [tiert], bv.n.: ongedag-teekend, zonder datum; -denk\'lich, bv. n.: 1) ondenkbaar, 2) onheuglijk (von -denklieher Zeit her: sedert on-heuglijken tijd); -ding, o.: onding;

sfÜ?quot;quot; Zie de

-disciplinirt\' [niert], bv. n.: ongedisciplineerd.

Undnlation\', vr.: golving.

iiii liluId Nuiii, bv. n.: onverdraagzaam; -durch\'schaubar (-durch\'schau-lich), bv. n.: niet te doorzien, (fig.) niet te doorgronden; -durchstoch\'en, bv.n.: niet doorgestoken; -durchsucht\'i bv. n.: niet doorzocht; -durchstrich\'en, bv. n.: niet doorgeschrapt.

tui\' le\'ben, bv. u.: oneften, ongelijt (das ist nicht -eben: fig. fam.: dat is zoo kwaad niet, dat is vrij g:oed)_; -e\'bene, vr. (-e\'benheit, vr.): oneffenheid; -echt, bv. n.: onecht; -eh\'e, vr.: onechtelijkc samenwoning, (het) als man en vrouiv met elkander leven zonder gehuwd te zijn; -eig\'en, bv. n.: 1) niet (mijn, uw. zijn, ons, haar, hun) eigen, 2) oneigenlijk, onjuist; -eig\'ennutz, m.: onbaatzuchtigheid, belangeloosheid; -ei\'gent-lich, bv.n.: 1) oneigenlijk,2) figuurlijk, overdrachtelijk; -ein\'athembar [t], bv.n,; niet in te ademen; -ein\'balsamirt [miert], bv. n.: ongebalsemd; -ein\'begriften, bv. n.: niet daarin (niet daaronder) begrepen; -ein\'gedungen, bv. n.: niet bedongen; -ein\'geladen, bv. n.: ongenoo-digd; -ein\'genommen, bv. n.: 1) niet ingenomen, 2) niet ontvangen, niet geïnd, 3) onbevooroordeeld, onpartijdig; -ein\'geschrieben (-ein\'getragen), bv. n.: niet geboekt; -eins, bw.: oneens, niet eens (mit sich selbst -eins sein: het met zich zeiven niet eens zijn); -ein\'treiblich, bv.n.: oninbaar; -elas tisch,bv.n : niet elastiek; -empfun\'den, bv. n.: ni\'3t ondervonden; -entbehr\'lich, bv.n.:onmisbaar; -entbehr\'lichkeit, vr.: onmisbaarheid; entgeld\'lich (-entgeit lich), bv. n. en bw.: 1) gratis, kosteloos, 2) onbezoldigd, (fig.) zonder belooning; -ent-schied\'en, bv. n.: 1) onbeslist, 2) besluiteloos; -entschied\'enheit, vr.: 1) onbeslistheid, 2) besluiteloosheid; -ent-schlos\'sen, bv. n.: besluiteloos; -ent-sehlos\'senheit, vr.: besluiteloosheid; -entschlüs\'sig, bv. n.: besluiteloos: -entschlüs\'sigkeit, vr.: besluiteloosheid: -entwick\'elt, bv. n.: onontwikkeld; -ent-wirr\'bar, bv. n.: niet te ontwarren: -erach\'tet, vz. [2] en vgw.: Zie -ge-aclitet; -erbe\'ten, bv. n.: ongevraagd: -erbitt\'lich, bv. n.: onverbiddelijk, niet te vermurwen; -erbitt\'lichkeit, vr.: onverbiddelijkheid; -erbroch\'en, bv. n.: niet opengebroken; -erdacht, bv. n.: onuitgedacht, niet verzonnen; -erdenk\'-lich, bv. n.: niet te bedenken, niet uit te denken; -erfind\'lich, bv. n.: niet uit te vinden; -erfüllt\', bv. n.: onvervuld; -erfun\'den, bv. n.: onuitgevonden; -er-gründ\'bar (-ergründ\'lich), bv. n.: niet

Kit op blz. 1020.


-ocr page 1045-

UNERHÜRT.

1023

UNGEFAHH.

te peilen, (fig.) ondoorgrondelijk; -er-hört\', bv. n.: onverhoord, (fig.) ongehoord, nooit gehoord, verregaand; -er-hört\'heit, vr.: (fig.) ongehoordheid, (het) ongehoorde; -erin\'nerlich, bv. n.t niet te nerinneren (das ist ihm -erin-nerlich; dat kan hij zich niet herinneren); -erkannt\', bv. n.: niet herkend, (fig.) onbekend (-erkannt\' reisen: incognito reizen); -ermüd\'lich, bv. n.: onvermoeid, door niets te vermoeien; -erschaf\'fen, bv. n.: ongeschapen; -er-schüpf\'bar, bv. n.: onaitputtelijk; -er-schöpf\'lichkeit, vr.: onuitputtelijkheid; -erschrock\'en, bv. n.: onverschrokken; -erschrock\'enheit, vr.; onverschrokkenheid; -erschüt\'terlich, bv. n.: onwrikbaar; -erschüt\'terlichkeit, vr.: onwrikbaarheid; -erschiit\'tert, bv. n.; ongeschokt, (fig.) onverzwakt; -erspriess\'-lichkeit, vr.: onvoordeeligheid; -er-streck\'lich, bv. n.: uiterst, voor geene verlenging vatbaar; -ersucht\', bv. n.: ongevraagd, vrijwillig, uit eigen beweging; -ertrag\'lich, bv. n.: onverdraaglijk, onuitstaanbaar; -erwahnt\', bv. n.: onvermeld (-erwilhnt lassen: met stilzwijgen voorbijgaan); -erwerblich, bv. n.: niet te verwerven; -erwied\'ert, bv. n.: onbeantwoord; -erwies\'en, bv. n.: onbewezen; -erwo\'gen, bv. n.: onoverwo-gen;-erzahlt\', bv. n.: onverteld; -erzo\'-gen, bv. n.: (fig.) zonder opvoeding, (fig. f\'am.) ongelikt.

Vn quot;Ifall, m. (-es, -s; mrv.-falie):ongeval, (fig.) ongeluk; -far big, bv. n.: miskleurig, kleurloos; -fein, bv.n.:niet fijn, (fig.) niet hupsch; -f\'ein\'heit, vr.: onfijnheid, (fig.) onhupschheid; -fern, bw.: niet ver af, dichtbij (als vz. [2J : in de nabijheid van; -f\'orn der Briicke «nd des Ufers: dichtbij dc brug enden oever); -filtrirf ftriert], bv. n.: onge-filtreerd;_ -flath [t], m.: vuil, (inz.) drek (seinen -flath auslassen: zijn drek loozen); -flii\'ther ft], m. (-s; mrv. -): vuilik; -fliltherei\' [t], vr.: vuiligheid, (fig.) liederlijkheid; -fla\'therin [t], vr. (mrv.. -nen): vuilpoes, vuile taddik; -flü\'thig [t], bv. n.: vuil, (fig.) liederlijk; -na^thigkeit [t], vr.: Zie -llathe-rel; -fieiss, m.: luiheid;-fleis\'sig, bv. n.: lui; -form, vr.: wanstaltigheid, mismaaktheid; -fór\'mig (-förm\'lich), bv.n.: vormeloos, wanstaltig, mismaakt;-fran-^lrt.„ [kiert], bv. n.: ongefrankeerd; -frei bürgerlich, bv. n.. anti-republi-keinsch; -frei\'gebig, bv. n.: 1) niet liberaal, 2) niet mild, (fam.) niet scheu-tig; -frei\'gebigkeit, vr.: (fig. fam.) vast-noudendheid, karigheid; -frei\'willig, ov. n.: 1) niet vrijwillig, niet uit eigen beweging, 2) onwillekeurig; -frei\'willig-keit, yr.: 1) gedwongenheid, 2, onwillekeurigheid; -freund, m.: onvriend, (fig.) Vijand; -freund\'lich, bv. n.: onvriendelijk, (van het weer:) onaangenaam, (ook:) ongezond; -freund\'lichkeit, onyriendelijkheid, (van het weer:) guur heid, ruwheid, onaangenaamheid; -freund\'schaft, vr.: vijandigheid; -fried\'e, m. (-ns): tweedracht; -fried\'en, m. (-s): tweedracht; -fried\'fertig (-fried\'lich. -fried\'sam), bv. n.: niet vredelievend; -fried\'lichkeit, vr.: weinige vredelievendheid; -fug, m. (-es, -s): 1) wangedrag, 2) onbetamelijkheid (-fug treiben: fam.\': kattekwaad uitvoeren).

imganz, bv. n.: niet heel, niet gaaf. lUn\'gar, m. (-s; mrv. -n): Hongaar: Un\'garin, vr. (mrv. -nen): Hongaar-sche; un\'garisch, bv. n.: Hongaarsch; ün\'garn, o. (-s): (adk.) Hongarijë; ün\'-garwein, m.: Hongaarsche wijn.

lun\'^ar, bv. n.: (kkk.) ongaar, niet gaar; unquot;garantirt\' [tiert], bv. n.: ongegarandeerd.

uiiquot;lgcacliÉct\', bv. n.: niet geacht, weinig geacht (als vz. [2]: niettegenstaande, ondanks, in weerwil van, ongeacht; dessen -geachtet: desniettegenstaande, in weerwil daarvan; | alsvgw.: hoewel, alhoewel, ofschoon);-geack\'ert, bv.n.: (akk.) braak liggend;-geahn\'det, bv. n.: straffeloos; -geahnt\', bv. n.: onvermoed, nooit gedacht; -gear\'beitet, bv. n.: onbewerkt,ruw;-gebahnt\',bv.n.: ongebaand; -gebaut\', bv. n.: (bwk.) ongebouwd, (akk.) braak liggend; -ge-ber\'de, vr.: scheef gezicht; -geber\'dig, bv. n.: gezichten trekkend, een scheef gezicht zettend (sich -geberdig stellen:

1. gezichten trekken, een scheef gezicht zetten, 2. ondeugend zijn, stout zijn, naar geen verbieden luisteren); -gebe\'ten, bv. n. en bw.: 1) ongevraagd, onverzocht, 2) zonder zich te laten bidden (ein-gebetener Gast: eenongenoode gast); -gebleicht\', bv. n.: ongebleekt; -gebo\'ren, bv. n.: ongeboren (-geborene Frucht: vlk.: ongeborene vrucht, foetus); -gebrauch\', m.: onbruik (in-ge-brauch gekommen: in onbruik geraakt); -gelmhr\', vr.: onbehoorlijkheid, onbetamelijkheid (bis zur -gebühr: 1. in het onbehoorlijke, in het onbetamelijke,

2. verregaande); -gebühr\'niss [nis], vr.: Zie -gebülir; -srebun\'denheit, vr. ongebondenheid (ook fig.); -geburt\', vr.: 1) ongeborene vrucht, 2) onvoldragenc vrucht, misgeboorte; -gedeih\'en, o.(-s): mislukking; -gedruckt\', bv. n.: (tjp.) ongedrukt; -gedrückt\', bv. n.: ongedrukt, niet neergedrukt; -gefahr\', bv. n.: toevallig (als bw.: 1. ongeveer; vor -gefahr einem Monate: ongeveer eene


Zie de noot op blz. 1020.

-ocr page 1046-

UNGEFAHRDET. 1024 UNGESCHLIEFENHEIT.

maand geleden; 2. toevalligerwijze, toevallig, bij toeval; von -gefahr: toevalligerwijze, toevallig, bij toeval; | als z. n. o. [-s]: toevalligheid, toeval); -ge-fahr\'det, bv. n.: ongedeerd; -gefalscbt\', bv. n.; onvervalscht; -gefüt\'tert, bv. n.: (dieren;) ongevoederd,( kleederen, enz.:) ongevoerd; -gegerbt\', bv. n.; ongelooid; -gages sen, bv. n.; ongegeten, niet opgegeten (als bw.: zonder eten; fig.: nuchter); -gegriin\'det, bv n.: ongegrond; -gehal ten, bv. n.: 1) niet gehouden (B.v. beloften), niet nagekomen, 2) ongehouden, onverplicht, 3) boos (über etwas: over iets; auf Einen: op iemand; -gehalten werden: boos worden, zich boos maken); -geheis\'sen, bv. n.; ongeheeten, niet geboden, niet gekom-mandeerd (-geheissen Vornehmen hat kein gut Aufnehmen: spr.: aangebodene diensten zijn zelden aangenaam); -ge-heu\'er, o. (-s; mrv. -): monster (als bv. n. en bw.: ontzaglijk); -geho\'belt, bv. n.: ongeschaaf\'d, (fig.) ruw, ongepolijst (ein -gehobelter Mensch: een lompe vlegel); -gehofft\', bv. n.: onverhoopt; -gehopft\', bv.: (bier:) ongehopt; -gehu\'delt, bv. n.: ongemoeid, niet lastig gevallen (lassen Sie mich -gehudelt: tam.: laat mij ongeschoren, laat mij met rust); -geist,ra. (-es): I) kwalijk-gezind-heid, 2) boosaardigheid; -geist \'lich, bv. r..:

1) wereldlijk, 2) wereldsch; -geist\'licli-keit, vr.: 1) wereldlijkheid, 2)(het)wc-reldsche; -gekün\'stelt, bv. n.: ongekunsteld.

niiquot;lgelu\'lt;1en, bv. n.: 1) ongeladen,

2) ongenood, ongenoodigd, ongevraagd; -geld, o.: (kpv.) kaplaken (-gel\'der, o. mrv.: ongelden, onkosten); -geleekt\', bv. n.: ongelikt (ein -geleckter Biir: iron.: een ongelikte beer); -gelegen, bv. n.: ongelegen (zur -gelegenen Zeit: op een ongelegen tijd); -gele\'genheit, vr.: ongelegenheid, last, moeite (Einem -gelegenheit machen: iemand moeite veroorzaken, het iemand lastig maken); -gelegt\', bv. n.: nog niet gelegd (sich um -gelegte Eier bekümmern: spr.: ellende vóór den tijd maken, schreeuwen eer men geslagen wordt); -gelenk\', bv. n.: 1) niet lenig, niet buigzaam (vor Kalte -: verstijfd van koude), 2) log, zwaar, niet te hanteeren, 3) onhandelbaar; -geleekt\', bv. n.: fdk.) ongelokt, zonder krullende lokken; -gelöseht\', bv. n.: (kalk:) ongebluscht, (dorst:) ongeleseht;-gelö\'thet [t], bv. n.:onge-soldeerd; -geliif\'tet, bv! n.: niet gelucht; -gemach\', o.: ongemak; -gemass\', bv. n.: ongeëvenredigd (bw.: niet overeenkomstig); -gemiiss\'heit, vr.: ongeëvenredigd-heid; -gemein\', bv. n. en bw.: onge-

gy Zie de

meen, buitengewoon; -gemiinzt\', bv.n.; ongemunt; -genannt\', bv. n.: ongenoemd, (let.) anoniem; -genannt\'heit, vr.: anonimiteit; -genos\'sen, bv. n.:on-genoten, (fig.) ongegeten (es soil ihm nicht -genossen hingehen: pop.: dat zal hij niet voorniet gedaan hebben; der Hund ist -genossen: jag.: de hond is nog niet fel op de jacht); -genö thigt [t] , bv. n.: niet genoodzaakt, niet gedwongen, vrijwillig, uit eigen beweging; -genü\'gend, bv. n.: onvoldoende, ontoereikend; -genützt\', bv. n.: ongebruikt; -geohrt\', bv. n.: zonder oor, zonder ooren; -geord\'net, bv. n.: ongeregeld; -gepflas\'tert, bv. n.: ongeplaveid, onbestraat; -gepflegt\', bv. n.:niet behoorlijk opgepast; -gepragt\', bv. n,: ongemunt; -geprüft\', bv. n.: 1) onbeproefd, niet onderzocht, 2) niet op de proef gesteld; -geputzt\', bv. n.: onop-geschikt; -geracht\', bv. n.: ongewroken; -gera\'de, bv. n.: l)nietrecht, 2) oneven (gerade oder -gerade spielen: even of oneven raden); -geran\'delt, bv. n.: (mtw.) ongerand; -gera\'then [tj, bv. n.: 1) in den groei belemmerd, niet tot vollen wasdom gekomen, 2) (van kinderen:) (door eene verkeerde opvoeding) bedorven, slecht-opgevoed; -gerecb\'net, bv. n. en bw.: ongerekend; -gereïmt\', bv. n.: ongerijmd; -gereimt\'heit, vr.: ongerijmdheid; -gereizt\', bv. n.: onge-tergd, ongesard, (gnk.) ongeprikkeld; -gerieb\'en, bv. n.: (verf:) niet afgewreven; -gerit\'ten, bv. n.: nog onbereden; -gern, bw.: ongaarne, niet gaarne; -ge-roch\'en, bv. n.: 1) niet geroken, 2; ongewroken; -gerügt\', bv. n.: onberispt, ongelaakt; -gerüs\'tet, bv. n.; niet gereedgemaakt; -gesal\'zen, bv. n.: ongezouten. (fig.) laf; -gesalzenheit, vr.: (fig.) lafheid; -gesam\'melt, bv. n.: verstrooid, verspreid, niet bijeengebracht; -gesat\'telt, bv. n.: ongezadeld; -ge-sau\'ert, bv. n.: ongezuurd; -gesaumt\', bv. n.: (kim.) ongezoomd, (fig.) onverwijld, dadelijk; -gescheh\'en, bv. n.: ongedaan; -gescheidt\', bv. n.: onverstandig, dwaas, (fam.) onbekookt; -ge-scheidtheit, vr.; onverstandigheid, dwaasheid, (fam.) onbekooktheid; -ge-scheut\', bv. n.: 1) onvervaard, onbevreesd, 2) onbeschaamd; -gesehiek\', o. (-es, -s): 1) ongeschiktheid, onhandigheid, 2) tegenspoed, onspoed; -ge-schlacht\', bv. n.: onbehouwen, ruw; -gescblacht\'heit, vr.; onbehouwenheid, ruwheid; -geschla\'gen, bv. n. en bw,: zonder slaag, heelhuids; -geschlif\'fen, bv. n.: ongeslepen, niet scherp (fig.) ongepolijst, ruw; -geschlif\'fenheit, vr.: (fig.) ongepolijstheid, ruwheid; -ge-

iOt op blz. 1020.


-ocr page 1047-

UNGESCHMACK. 1025

UNGÜTE.

schmack\', m.: 1) wansmaak, gebrek aan smaak, 2) onsmakelijkheid, smakeloosheid; -geschmii\'lert, bv. n.: onverkort, ongekreukt; -geschmelzt\', bv. n.: l) on-gesmoiten, 2) zonder boter, droog;-geschminkt\', bv. n.: ongeblanket, (fig.) onopgesmukt; -geschmol\'zen, bv. n.: ongesmolten; -geschmückt\', bv. n.; onopgesmukt; -geschnit\'ten, bv. n.: onge-sneden, (fig. van vecren schrijfpennen:) onversneden, onvermaakt; -geschnürr/, bv. n.: niet vastgesnoerd, (fig.) ongs-regen; -gpschont\', bv. n.: niet gespaard, niet ontzien; -geschoren, bv. n.: ongeschoren (ook fig., b.v.: Einen -geschoren lassen; iemand ongeschoren laten); -gescbiitzt\', bv. n.: I)\'onbeschut, 2) onverdedigd: -goschwacht\', bv. n.: I) onverzwakt, 2) niet verKracht; -geschwo -ren, bv. n.; onbeëedigd;-gesiebt\', bv.n.: ongezift; -gesit\'tetheit, vr..- 1) onbeschaafdheid, 2) onfatsoenlijkheid; -ge-speis\'et, bv. n.; ongespijzigd; -gestalt\' (-gestal\'tet), bv. n.: wanstaltig, misvormd; -gestalt\'heit, vr.: wanstaltigheid, misvormdheid; -gestan\'dig, bv. n. [3]: ontkennend, niet bekennend (-ge-stiindig sein: ontkennen, niet bekennen); -gestat\'tet, bv. n. ongeoorloofd, niet vergund, niet toegestaan;-gestort\', bv. n.: ongestoord; -gestörfheit, vr.: ongestoordheid; -gestraft\', bv. n.: ongestraft, straffeloos; -gestiim\', m. en o. (-es, -s): onstuimigheid (als bv. n.: onstuimig); -gestüm\'heit, vr.: onstuimigheid; -gesühnt\',_ bv. n.: niet door een zoenofier uitgewischt, waarvoor niet geboet is; -gethüm\' [t|, o. (-es, -s; mrv. -e): 1) monster, afzichtelijk gedrocht, 2) schrikgestalte, spook; -getrübt\', bv. n.: 1) ongestoord, 2) onbewolkt, helder; -gewaff\'net, bv. n.: ongewapend; -gewahr\'bar, bv. n.: niet toe te staan, niet in te willigen; -gewiss\', bv. n.: 1) onwis, onzeker, 2) weifelend, besluiteloos (auf\'s -gewisse hin: in het honderd, op goed geluk); -gewis\'senhaft, bv. n.: gewetenloos; -gewis\'senhaftig-keit, Afr.: gewetenloosheid: -gewiss\'heit, vr.: I) onwisheid, onzekerheid, 2) weifeling, besluiteloosheid; -gewitter, o. onweder, onweer (-gewittervogel, ra.: onweersvogel, stormvogel; -gewitter-wolke, vr.: onweerswolk); -gewit\'zigt, bv. n.: onnoozel; -gewohn\'heit, vr.: ongewoonte; -gewöhn\'lich, bv. n.: 1) ongewoon, buitengewoon, zeldzaam, 2) zonderling, vreemd; -gewöhnlichkeit, vr.: 1) ongewoonheid, buitengewoonheid, 2eldzaamhei{l,2)zonderlingheid,\'\\ reemd-heid; -gewohnt\', bv. n. [2]: ongewoon [aan], ongewend [aan], (ook:) buitengewoon, vreemd; -gezahmf, bv. n.: ongetemd, (fig.) breidelloos, ongebrei-deld; -gezelch\'net, bv. n.: nietgemerkt, van geen merkteeken voorzien; -ge-zeugt\', bv. n.: ongeteeld; -gezief\'er, o, (-s): ongedierte; -gezogen, bv. n.; 1) (van loterij-nommers:) niet uitgekomen, niet uitgeloot, 2) (van geweren:) met niet-getrokken loop, 3) (van kinderen:) ondeugend, ongczeglijk, 4) (fig.) ongemanierd, zonder opvoeding; -gezo\'-genheit, vr.: ongemanierdheid, gebrek aan opvoeding, (van kinderen:) ondeugendheid,^ ongezeglijkheid; -gezü\'gelt, bv. n.: Zie -gezsilimt nquot;. 2; -ge-zweif elt, bv. n.: ongetwijfeld, ontwijfelbaar.

Un\'^glasirt\'[siert], bv.n.: niet verglaasd, zonder verglaassel; -glau\'be, m.: ongeloof; -glück, o.: ongeluk (zutn -glück: ongelukkigerwijze, tot overmaat van smart; kein -glück so gross, es hat ein Glück im Schooss: spr.: er is geen ongeluk zoo groot of er komt altoos een geluk bij); -glück, in Sam. (-brin-gend, bv. n.: noodlottig, ongeluk aanbrengend; -schwanger, bv. n.: Zie -bring-enrt; -seher, m.: ongeluks-pro-feet; -selig, bv. n.: rampzalig);-glücks, in Sam. (-bote, m.: fig.: jobsbode;-botschaft, vr.: jobs-tijding; -bruder, m.: deelgenoot in het ongeluk; -ei, o.:wind-ei; -fall, m.: ongeluk; -gefahrte, m.: Zie -briKli-r; -genoss, m.: Zie-bruder; -geschichto, vr.: ongelukkige geschiedenis; -jahr, o.: ongeluks-jaar; -kind, o.: ongelukskind; -marchen, o.: onge-luks-verhaal, ongeluks-vertelling; -ort, m.: ongelukkige plaats, plaats des on-geluks; -prophet, m.: ongeluks-profeet; -sohn, m.: ongelukskind; -stern, m.: ongelukkig gesternte [unter einem-Sterne geboren: onder eene ongelukkige planeet geboren]; -stifter, m.: aanrich-ter van ongeluk, kwaadbrouwer; -stun-de, vr.: noodlottig uur, flg.: noodlottig oogenblik; -tag, m.: ongeluksdag; -vogel, m.: vog. en fig.: ongeluksvogel); -götterei\', vr.: ongodisterij; -göt\'tiscn, bv. n.: ongodistisch.

uii\'griscli, bv. n.: Hongaarsch. irii\'lgmncl, m. (-es, -s): 1) schijngrond, (fig.) ongegrondheid (mit-grund: zonder grond, ten onrechte), 2) Zie Ab^rnml; -gründ lich, bv. n.: oppervlakkig; gründ lichkeit, vr.: oppervlakkigheid; -gunst, vr.: 1) ongenegenheid, misnoegen, ongenoegen, 2) ongenade; -gut, bv. n.: niet goed (für -gut neb-men: kwalijk nemen; nichts für-gut: neem mij niet kwalijk, met uw welnemen); -gü\'te, vr.: 1) slechte hoedanigheid, 2) weinige goedheid (in-giite vermerken: kwalijk nemen, in het kwade


Zie de noot op blz. 1020.

Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

60

-ocr page 1048-

UNMASSGEBLICH.

1026

UNHEIL.

opnemen, ten kwade duiden); -heil, o. (-s): onheil; -heü\'bar, bv. r..: ongeneeslijk; -heil barkeit, vr.: onseneeslijkheid; -heil\'is, bv. n.: 1) ongewijd, 2) goddeloos; -lieü igkeit, vr.; 1) ongewijdheid, 2) goddeloosheid; -heim\'isch, bv. n.: uitheemsch, vreemd; -heim\'lich, bv.n.: 1) openbaar, niet heimelijk, 2) somber, doo\'dsch, akelig, onheilspellend (ein -heimliches Haus: een Imis waar men akelig wordt van (le doodschheid, een huis waar het spookt; es wird mir hier ganz -heimlich: ik voel mij hier alles behalve op mijn gemak; es ward mir -heimlich zu Muthe [t]: het werd mij akelig te moede); -heim\'lichkeit, vr.: 1) openbaarheid, 2)somberheid, doodschheid, akeligheid, (het) onheilspellende; -heiz\'bar, bv. n.: waar niet gestookt kan worden; -her stellbar, bv. n.: (schk.) niet tot den vroegeren staat terug te brengen; -hö\'fisch, bv. n.; niet overeenkomstig do hof-etiquette; -hold, bv. n. [3]; 1) ongenegen, niet genegen, niet goedgezind, 2) onvriendelijk, niet minzaam, niet lief (als z. n. m. f-es, -s; mrv. -e]; 1. booze geest, duivel, 2. monster, gedrocht, wanschepsel, 3. toove-naar); -holden, in Sam. (-kerze, vr.: pik.; koningskaars; -hol\'din, vr. (mrv. -nen): 1) duivelin, 2) heks, 3) leelijk spook; -huid, vr.: ongenade.

Uniform\', vr.: uniform (als bv. n.: eenvormig, gelijkvormig); uniformi\'ren [mie], w. b.: (soldaten:) kleedcn,inde uniform steken: Uniformitat\', vr.: eenvormigheid, gelijkvormigheid.

ITnion\', vr.: (hist.) Unie; I Unions\', in Sam. (-akte, vr.: wet waarbij Engeland en Schotland vereenigd werden; -flagge, vr.: vlag der Unie, vlag van het Vereenigd koninkrijk\').

Unitariër, m. (s; mrv. -): (kkl.-iiist.) Unitariër.

isnivcrsal\', bv. n.: universeel; I -ar-zenci, vr.: middel dat dienstig is tegen alle kwalen; -erbe, m.: universeele erfgenaam; -geschichte, vr.: algemeenegeschiedenis; -kopf, m.: man die in alles even knap is; -mittel. o.: Zie -arzenei; -monarchie, vr.: wereld-monarchie: -re-zept, o.: recept dat goed is voor alles; -sprache, vr.: algemeene wereldtaal.

Universitat\', vr.: universiteit, aka-demie; | Universitats\', in Sam. (-freund, m.: akademie-vriend; -jahr, o.: studiejaar; -kirche, vr.: univcrsiteitskerk; -le-ben, o.: studentenleven).

Univer\'sum, o. f-s): heelal; tmivok\', bv. n.: van gelijke beteekenis.

nnquot;lkanf\'inaiinisch, bv.n.: onkoop-mansachtig.

Un\'ke, vr.: l)(drk.) kleine huisslang;

2) monsterpadde, monsterkikvorsch:

3) (pop.) kwelgeest, plaaggeest, (ook:) kluizenaar; wie eine - leben: (fam.) als een kluizenaar leven, leven als eene mossel in hare schelp; | Un\'^enteich\', m.: poel vol monsterpadden.

Un quot;Ikemit niss [nis], vr.: onkunde; -kitt\'bar, bv. n.: niet te Uitten (Zie dat woord); -klar, bv. n.: niet helder, (fig.) onduidelijk, (zeew., van touwen:) onklaar; -klug, bv. n.: onverstandig; -klug\'heit, vr.: onverstandigheid; -kon-firmirt\' [miert], bv. n.: (Protestant:) nog niet als lidmaat bevestigd, (Katholiek:) nog niet gevormd; -kontrollir\'bar [lier], bv. n.: niet te controleeren: -konn\'ollirr [liert], bv. n.: ongecontroleerd, zonder controle.

rn\'kos\'ten, vr. mrv.: onkosten, (buitengewone) kosten; die - tragen: de kosten dragen; es geht auf ihre -: het gaat op hunne kosten; Einem - machen (Bincn in - setzen): iem. op onkosten jagen; | -buch, o.: (kph.) onkostenboek; -konto, o. (-rechnung, vr.): (kph.) on-kostenrekening.

nn quot;Ikrai\'tijï. bv. n.: zwak, (fig.) onwerkzaam, (rcht.) ongeldig; -kraftig-keit, vr.: zwakheid, (fig.) onwerkzaamheid, (rcht.) ongeldigheid; -kraut, o.: onkruid (-kraut giiten: onkruid wieden; -kraut verdirbt nicht, -kraut vergeht nicht, -kraut verliert sich nichv,: spr.: onkruid vergaat niet); -krieg\'erisch, bv. n.: !■) onkrijgshaftig, 2) niet oorlogzuchtig; -kun\'de, vr.: onkunde.

nn langst, bw.: onlangs.

iin\' lliiüfï\'bar, bv. n.: onloochenbaar: -laug\'barkcit, vr.: onloochenbaarheid; -lau\'ne, vr.: kwade luim, (fam.) kwade bui; -leid\'lich, bv. n.: onuitstaanbaar; -leid\'lichkeit, vr.: onuitstaanbaarheid; -lieb, bv. n.; 1) niet lief, 2) onaangenaam (das ist mir -lieb; dat spijt mij, dat doet mij leed; es ist mir nicht -lieb, zu horen ...: het is mij niet onaangenaam te hooren ...; deshalb ist es mir nicht -lieber: daarom is het mij niet minder lief); -lust,vr.: 1) lusteloosheid, 2) afkeerigheid, tegenzin (-last zum Essen; geen trek in eten); -lus\'t\'.g, bv. n lusteloos (-lustig zu etwas sein: geen lust [geen trek] in iets hebben).

Unquot;linaal, o.: Zie 3Iaal; -mahl; Zie -maal; -mann, m.; gesnedene, ontmande; -mann haft, bv.n.; Zie-manilt;-lich; -mann\'haftigkeit, vr.: 2,ie -mann-licbkeit; -m\'ann\'lich,hv.n.: onmannelijk, (fig.) verwijfd; -mann\'lichkeit, vr.; onmannelijkheid, (fig.) verwijfdheid: -mass (met lange a), o. (-es): overmatigheid, overmaat; -mass\'geblich, bv. n.; bescheiden (bw.; naar mijne hescheidene


Zie de noot op blz. 1020.

-ocr page 1049-

1027 UNRECHTSCHAFFEN.

UNMASSIG.

meening, onder verbetering); -mas\'sig, bv. n.: onmatig, (fig.) buitensporig; -mas\'sigkeit, vr.: onmatigheid, \'fig.) buitensporigheid;-mensch, m. (-en; mrv. -en); onmensch; -mit\'leidig, bv.n.: mee-doogenloos; -mit\'telbar, bv. n.: onmiddellijk, rechtstreeksch, (fig.) dadelijk, (stk.) souverein; -rait\'telbarkeit, vr.: onmiddellijkheid, rechtstreekschheid, (fig.) dadelijkheid, (stk.) souvereinireit; -mo\'disch, bv.n.: 1) niet naar de mode, niet in demode, 2) ouderwetseh; -müs-sig, bv. ii.: niet ledigzittend, niet stilzittend, niet werkeloos; -rauth [t], m.: m.: 1) mismoedigheid, moedeloosheid, 2) kwade luim, (Cam.) kwade bui, (fig.) wrevel; -mu thig [t] (-muthsvoll\' [tj), br.n.: 1) mismoedig, moedeloos, 2) verkeerd geluimd, (fam.) slecht gemutst, (fig.) wrevelig; -mut\'ter, vr.: ontaarde moeder; -müt\'terlich, bv. n.: onmoeder-]ijk;-müt\'terlichkeit, vr.: 1) onmoederlijk gedrag, 2) gebrek aan moederlijk gevoel.

mi naili ;iliiiilgt;ar, bv. n. (-nach-ahmlich, bv. n.): 1) onnavolgbaar, 2) niet na te doen; -nach\'barlich, bv. n.: on-buurschappelijk: -nach\'lassig, bv. n.: ingespannen, ijverig; -nach\'lasslich, bv. n.: rusteloos, onverpoosd, onvtr-droten; -nach\'sichtlich, bw.: strengelijk, ten strengste; -nach\'theilig [t], bv. n.: onschadelijk, geene afbreuk doende [aan]; -nach\'theiligkeit [t], vr.:onschadelijkheid, (het) geene afbreuk doen [aan]; -nah\'bar, bv. n.: ongenaakbaar, (fig.) ontoegankelijk; -na\'roe, m.: bijnaam, scheldnaam: -natur\', vr.: onnatuurlijkheid (i. a. b.); -nenn bar, bv. n.:

1) onnoembaar, 2) onnoemelijk, 3) onuitsprekelijk; -nenn\'barkeit, vr.: 1) onnoembaarheid,2)onnoemelijkheid, 3) onuitsprekelijkheid; -noth [t], vr.: noode-loosheid (es wiire eine grosse -noth, zu ...: het zou totaal noodeloos zijn, te ...); -nö\'thig [t], .bv. n.: onnoodig, noodeloos; -nö\'thigkeit, vr.: onnoodigheid, noodeloosheid; -nütz (-nütziich),bv.n.: onnut, nutteloos, (tig.) doelloos; -nütz-lichkeit, vr.: onnutheid, nutteloosheid, vfig.) doelloosheid.

Vu\'lorrt\'nnng-, vr.: )) wanorde, verwarring, 2) onordelijkheid, ongeregeldheid (in -ordnung bringen: in de war brengen); -orga\'nisch, bv. n.: onbewerktuigd; -organisirt\' [siert], bv. n.: niet georganiseerd; -orthogra\'phisch, bv.n.: tegen de regelen der spelling zondigend.

■in \'Ipaar, bv.n.: oneven (Zie bv.n. paar); -pass, bv. n.: onpasselijk, ongesteld; -pass\'lich, bv. n.: 1) ongepast,

2) ongeschikt; -pass\'lich, bv. n.: Zie ■tie -pass; -pass lichkeit, vr.: 1) onge-iiastheid, 2) ongeschiktheid; -pass\'lich-keit, vr.: onpasselijkheid, ongesteldheid; -ptlicht, vr.: (hist.) buitengewone heeren-dienst; -pfiich tig, bv. n.: niet verplicht [tot], vrijgesteld [van]; -polirf [liertl, bv.n.: mat (fig.) ongepolijst; -popular\', dv. n.: (_tr.) impopulair; -popularitilt\', vr.: impopulariteit; -priicis\', bv. n.: on-bei^aald, onnauwkeurig; -produktiv\' bv. n.: onvruchtbaar; -produktivitat\'! vr.: onvruchtbaarheid; -proportionirt\' [niert], bv. n.: ongeëvenredigd; -pünkt-l\'Ch, bv. n.: met stipt, onnauwkeurig--pünkt lichkeit, vr.: onntiuwkeurigheid.

iiii\' lraninirt\' [niert], bv. n.: (suiker en hg.:) ongeraffineerd; -rasirt\' [siert]! bv. n.:;\'ongeschoren: -rast, vr.: rusteloosheid, woeligheid (fig. m. en vr.: onrust, woelwater); -rath [t], m. (-es -s): 1) vuiligheid, vuilnis, vuil, 2) drek\' stront, (ook:) snot, 3) overtolligheid, (ng.) overdaad, kwistigheid, 4) onraad (^rath merken: onraad merken): -rath\'-lich [tj, bv. n.: ]) onraadzaam, ongeraden, 2) kwistig (-riithlich umgehen mit: kwistig zijn met); -rath\'lichkeit [t], vr.: 1) onraadzaamheid, 2) kwistigheid.

lun recht, bv. n. en bw.: I) verkeerd, niet goed; die -e Seite: de verkeerde kant; der -e Schlüssel; de verkeerde sleutel; in-e Hiinde fallen: in verkeerde handen vallen; am -en Orte befindlich sein: op eene verkeerde plaats liggen of staan of zitten; eine Sache am -en Orte angreifen: iets verkeerd aanpakken ; in die -e Kehle kommen: in het verkeerde keelgat komen; zur-en Zeit: ten onpas, op een verkeerd oogenblik; zur -en Stunde: op een ongelegen uur; das geht mit -en iJingen zu: dat gaat niet richtig toe; - ankommen: verkeerd te pal komen; - daran sein: er niet best aan toe zijn; - gehen: verkeerd loopen;

- urtheilen [t]: verkeerd oordeclen;

- verstellen: verkeerd verstaan; 2) onrechtvaardig; - Gut gedeiht nicht; (spr.) onrechtvaardig goed gedijt niet.

H nrceht, o. (-es, -s); 1) onrecht, verongelijking; Einem - thun: iemand onrecht aandoen, iemand verongelijken; nicht -es thun: niets doen dat niet goed is; es geschieht mir er wordt mij onrecht aangedaan, ik word verongelijkt; mit Recht oder -: te recht of ten onrechte; 2) ongelijk; - haben: ongelijk hebben; Einem - geben: (aan) iemand ongelijk geven; bei dies^r Gelegenheit bekamen Sie -: bij die gelegenheid kreegt gij ongelijk (werdt gij in het ongelijk gesteld).

Inn\'recht, in Sam. | -massig, bv. n.; onrechtmatig; -massigkeit, vr.: onrechtmatigheid: -schaffen, bv. n.: Zie -niiredlich.


Zie de noot op blz. 1020.

-ocr page 1050-

UNREDLICH. 1028 UNSTATIGKEIT.

nn\' lretl llcli, bv. n.: 1) onredelijk, onbillijk, 2) oneerlijk, onrechtschapen; -red lichkeit, vr.: 1) onredelijkheid, onbillijkheid, 2) oneerlijkheid, onrecht-schapenheid; -reglstrirt [triert], bv. n.: ongeregistreerd; -reg\'sam, bv. n.: traag; -reg\'samkeit, vr.: traagheid; -regulirt\' [liert], bv. n.: niet behoorlijk geregeld, niet in orde gebracht; -reif\', bv. n.: onrijp, (van edelsteenen:) waaraan iets mankeert; -reif\'e, vr. (-reif\'heit, vr.): onrijpheid, (aan edelsteenen:) gebrek; -reira\'isch, bv. n.: gek, ongerijmd; -rein, bv. n,: 1) onzuiver, ongezuiverd, (muz.) valsch, niet zuiver, 3) (theo. en fig.) onrein, 4) (van waschgoed,) vuil, (fig.) morsig, smerig, (ook:) onzindelijk; -rein\'heit, vr.: 1) onzuiverheid,

2) onreinheid, 3) vuilheid, morsigheid, smerigheid, onzindelijkheid;-rein\'igkeit, vr.: 1) vuiligheid, 2) Zie UnrciiiBicit; -rein lich, bv. n.: Zie iiiirein n0. 4; -rein\'lichkeit, vr.: onzindelijkheid, vuilheid; -republika\'nisch, bv. n.: anti-republikeinsch; -rett\'bar, bv.n.: reddeloos; -rich\'tig, bv. n. en bw.: onjuist, verkeerd, (fig.) ongeregeld (es geht -richtig dabei [damit] zu: fam.: het gaat daarmede niet in den haak: es ist ihr -richtig gegangen: fam.: zij heeft eene miskraam gehad); -rieh\'tigkeit, vr.: onjuistheid, verkeerdheid, (fig.) ongeregeldheid; -ruh\'e, vr.: 1) onrust, onrustigheid, 2) ongerustheid, bezorgdheid, verlegenheid, 3) (van de zee:) woeligheid, onstuimigheid, (van een uurwerk:) onrust, slinger, 5) -ruh\'en, vr. mrv.: (stk.) woelingen, beroeringen, onlusten (-ruh\'estifter, m.: onruststoker); -ruh ig, bv. n.: IJ onrustig, 2) ongerust,

3) woelig (-ruh\'ige Köpfe: warhoofden, woelgeesten); -ruhm, m.: oneer;-rühm\'-lich, bv. n.: onloffelijk; -rühm\'lichkeit, vr.: onloff\'elijkheid.

mis, vnw. 3e en 4° nmv.: 1) ons; 2) elkander.

nu\'Isagr\'licli, bv. n.: onuitsprekelijk, onvertelbaar; -siig\'lichkeit, vr.: onuitsprekelijkheid, onvertelbaarheid; -sau\'ber, bv. n.: onrein; -sau\'berkeit, vr.: onreinheid; -schad\'haft, bv. n.: onbeschadigd , ongeschonden, gaaf: -schil d \'-lich, bv. n.: onschadelijk; -schadüch-keit, vr.: onschadelijkheid; -schattig, bv. n.: onschaduwig, schaduwloos (die -schattigen Erdbewohner: de schaduw-loozen, de bewoners van de keerkring-landen onder den Evenaar); -schattirt\' [tiert], bv. n.: ongeschaduwd; -schatz\'-bar, bv. n.: onschatbaar, onwaardeerbaar; -schiitz barkeit, vr.: onschatbaarheid, onwaardeerbaarheid; -schein\'bar, bv. n.: Zie miselieiiEiicli; -schein-

barkeit, vr.: Zie UiisclieiiilicSikeit;

-schein\'lich, bv. n.: 1) glansloos, 2) onooglijk, 3) klein, nietig; -schein\'lich-keit, vr.: 1) glansloosheid, 2) onoog-lijkhcid, 3) kleinheid, nietigheid; -schlach\'tig, bv. n.: onbehouwen, ruw; -schlach\'tigkeit, vr.: onbehouwenheid, ruwheid.

IJii sclilitt, o. (-es, -s): talk, vet; I -licht, o.: vetkaars.

is sa \'IsclBlüs\'sigr, bv. n.: besluiteloos; -schlüs\'sigkeit, vr.: besluiteloosheid; -schön, bv. n.: niet mooi; -schuld, vr.: onschuld (in aller -schuld: in alle onschuld); Unquot;schulds, in Sam. (-mien\'e, vr.: fam.: onnoozel gezicht; -probe, vr.: hist.: ordalie, godsgericht; -voll, bv. n.: 1. de onschuld zelve, 2. doodonschuldig); -se\'gen, m.: 1) vloek, 2) ongeluk, tegenspoed (der -segen ruht auf diesem llause: er ligt een vloek op dit huis; er hat nichts als -segen: het ongeluk vervolgt hem, alles loopt hem tegen); -se\'lig, bv. n.: rampzalig; -se\'-ligkeit, vr.: rampzaligheid; -sel\'ten, bv. n.: niet zeldzaam (bw. niet zelden).

iBii\'ser, verbogen vnw.: 1) van ons; - Einer: een van ons, een onzer; das Haus ist nicht Euer, es ist -: he: huis is niet van u, het is van ons (he huis is het uwe niet, het is het onze); es sind - drei: wij zijn met ons drieën: 2) over ons; Gott erbarme sich dat God zich over ons ontferme!

ma\'serci\'scits\', bw.: onzerzijds, van onzen kant.

lin\'serig-c (der, die, das), vnw.: de onze, het onze; thun wir das -: laat ons doen alles wat wij kunnen!; I die -n: de onzen.

«ïiascrt, in Sam. | -halben, bw.: on-zenthalve; -wegen, bw.: onzentwcge; um -willen, om onzentwil.

l\'n\' Isiaiii, m.: 1) onzin, nonsens, 2) onzinnigheid, dwaasheid, 3) waanzin; -sin\'nig, bv.n : 1) onzinnig, dwaas, 2) waanzinnig; -sin\'nigkeit, vr.: 1) onzinnigheid, dwaasheid. 2) waanzinnigheid; -sit\'te, vr.: 1) slechte gewoonte, 2) gebrek aan opvoeding, 3) onzedigheid; -sit\'tig, bv. n.: 1) zonder opvoeding, 2) onzedig; -sor\'ge, vr.: zorgeloosheid; -sorg\'faltig (-sorg\'lich, -sorg\'-sam), bv. n.: zorgeloos, achteloos; -sorg\'fiiltigkeit (-sorg\'lichkeit, -sorg\'-samkeit), vr.: zorgeloosheid, achteloosheid: -sortirt\' [tiert], bv. n.: ongesorteerd.

uns rigc, vnw.: Zie unserig\'C. un\'lstat, bv. n.: I) ongestadig, 2) zonder vaste woonplaats (-stat\'kraut, o.: pik.: wilde rabarber); -sta\'tig, bv. n.: Zie nustat; -stii\'tigkeit, vr.. 1) onge-


Zie de noot op blz. 1020.

-ocr page 1051-

UNTERDECKE.

UNSTATTE.

1029

stadigheid, 2) rondtrekkende levens-iv ij ze; -statte, vr.: plaats waar het spookt; -stern, m.: 1) ongelukkig\' gesternte, noodlot, 2) ongeluk, ramp; -steu\'er, vr.: drukkende belasting; -steu\'erbar, bv. n.: 1) onbelastbaar, 2) (schepen:) niet te sturen, niet naar het roer luisterend; -still\'bar, bv. n.: niet te sussen, (honger:) niet te stillen, onverzadelijk, (dorst:) onlesehbaar; -stillbarkeit, vr.: 1) onsusbaarheid, 2) onverzadelijk beid, 3) onlesehbaar-heifl; -stör\'bar, bv. n.: onverstoorbaar, (rcht.) onvervreemdbaar; -stör\'barkeit, vr.: onverstoorbaarheid, (rcht.) onvervreemdbaarheid; -streit\'bar, bv. n.: onbetwistbaar; -streit\'barkeit, vr.: onbetwistbaarheid; -streit\'ig, bv. n.: onbetwistbaar; -streit\'igkeit, vr.: onbelwist-baarheid; -studen\'f.isch, bv. n.: onstu-dentachtig, niet studentikoos; -studirt\' [diert], bv. n.: (persoon:) ongestudeerd, (vak:) niet bestudeerd, \'onbeoefend, (fig.) niet vooraf gewikt en gewogen, (ook:) ongekunsteld.

miquot;ita\'ilclbar, bv. n.: onberispelijk; -ta\'dclhaft, bv. n.: onberispelijk; -ta-delhaftigkeit, vr.: onberispelijkheid.

Zie de noot op blz. 1020.

fiie\'ten, bw.: onder, beneden; hier-: hier onder; dort -: daar beneden; von oben bis -: van boven tot beneden; von

- an: van onderen af; von - auf: van onderen op (von - auf demFasse: onder uit het vat).

Imi ter, vz. [4, 3, 2]: 1) onder, beneden; etwas - die Leute bringen: iets onder de menschen brengen; Einen -die Arme nehmen: iemand onder zijne (hare) armen nemen: - die Soldaten

fehen: (pop.) onder dienst gaan; - dein londe befindlich: ondermaansch; -Einem sein: onder iemand zijn (in rang, in stand, in jaren, enz.); - Einem wohnen: onder iemand wonen (welke iemand eene verdieping hooger woont);ehen: (pop.) onder dienst gaan; - dein londe befindlich: ondermaansch; -Einem sein: onder iemand zijn (in rang, in stand, in jaren, enz.); - Einem wohnen: onder iemand wonen (welke iemand eene verdieping hooger woont);

- s einem Stande heirathen ft]: onder (beneden) zijnen stand trouwen; das ist

- mir: dat is beneden mij; - eirander: onder elkander, ondereen, (fig.) door elkander; - der Hand: onder de hand, ondershands;2) onder, gedurende; - der Kegierung Ludwigs: onder de regeering van Lodewijk; - der Zeit: onderwijl;

- der Mahlzeit: onder den maaltijd;

- der Arbeit: onder het werk.

\'un\'ter, bv. n.: 1) onder-, beneden-;

2) lager, minder; 3) laagste; die -n Klassen: de lagere klassen, de mindere standen; die -n Schulen: de lagere scholen; die -e Stufe: de laagste trap, (tik.) de stellende trap.

Inn Ier, in Sam.: onder- (*) | -ab\'art, vr.: onder-verscheidenheid; -ab\'geord-nete, m.: plaatsvervangend afgevaardigde; -ab\'ordnen, w. b.: afvaardigen als plaatsvervanger; -ab\'theilen [tj, w. b.: in onder-afdeelingen splitsen, 2) in onderdeden splitsen; -acht, vr.: (bist.) kleine ban; -ack\'ern, w. b.: (akk.) on der ploegen; -amt, o.: ondergeschikt kantoor, hulpkantoor, bijkantoor; -ar-beiten, w. b.: ondermijnen; -ar\'beiter, onderknecht; -arm, m.:(ontl.) voorarm; -art, vr.: ondersoort; -arzt, m.: tweede geneesheer; -au\'genlied, o.: onderste ooglid; -aus\'schuss, m.: subcommissie.

uii\'terlbalken, m.: (bwk.) onder-balk, (van eene drukpers:) kalf; -band, m.: (hik.) onderbinding (als z. n. o.: onderste zwachtel); -bank, vr.: onderste bank, (fig.) laagste bank; -bass, m.: (muz.) tweede bas; -bau, m.: onderbouw, fundeering, (fig.) onder-stel; -bauch, m.: (ontl.) onderbuik (-bauch-gegend, vr.:onderbuiks-streek); -bauen/\' w. b.: 1) onderbouwen, 2) bouwen onder. 3) (mil.) ondermijnen; -beamte, m.: ondergeschikt ambtenaar; -bediente, m.: onderknecht; -behörde, vr.: (rcht.) lagere rechtbank; -beinkleid, o.: onderbroek; -bereiter, m : (rs.) onder-pikeur; -bestand, m.: onderpacht; -bett, o.: onderbed, (fig.) matras, (tech.) onderlaag; -binden, w. b. onr.: van onderen binden (-bin\'den, w. b. onr.: hik.: onderbinden, fig.: opbinden); -blatt, o.: onderste blad, (fig.) onderlegsel, onderlaag, (tech.) verfoelicsel; -bleib\'en, w. o. onr. s.: achterwege blijven (etwas -bleiben lassen: iets achterwege laten, iets ongedaan laten); -boden, m.: onderlaag van een planken vloer, (in horloges:) onderplaat; -brech\'en, w. b. onr.: 1) afbreken, staken, 2) in de rede vallen (sich -brech\'en, w. w. onr.: stilhouden); -brech\'ung, vr.: 1) afbreking, staking, 2) .in de rede valling (ohne -brechung: 1. onafgebroken, 2. zonder in de rede te vallen); -breiten, w. b.: onder ... spreiden; -bringen, w. b. onr.:

1) onder dak brengen, (fig.) een onderkomen bezorgen, in eene zelfstandige of ondergDSchikte betrekking geplaatst krijgen, (fig. fam., huwbare dochters en koopwaren:) aan den man brengen,

2) (geld:) plaatsen, uitzetten, op interest zetten, 3) (wissels:) verdisconteeren, 4) (fig.) ten onder brengen; -deck, o.: (op schepen:) onderdek; -decke, vr.: (op bedden:) onder-deken, onderste


de niet hier vermelde woorden zoeke men op de letter, die op „unterquot; ^olgt, en vóór de beteekenis, die men daar vindt, plaatse men het Hollandsche „onder\'. 1

-ocr page 1052-

1030 UNÏERHANDLUNGS.

UNTERDESS.

deken; -dess\' (-des\'sen), bw.: ondertus-schen, onderwijl, intusschen (-dessen da:

1. terwijl, 2. totdat); -drück\'en, w. b.: onderdrukken.

uu\'tere (der, die, das), vnw.: (de, het) onderste; der (in \'t kaartspel:) de boer; die -n: m. mrv.: de ondergeschikten; das - Stockwerk: de gelijkvloers-verdieping; die -n Gutter: (fab.) de mindere goden, de goden van lage-ren rang; die -n Klassen: de lagere klassen, de mindere standen.

iiii\'terleiiitlicilen [t], w. b.: in onderdeden splitsen; -eintheilung [t], vr.: splitsing in onderdeelen; -erdge-schoss, o.: ondergronds-verdieping, (Fr.) souterrain; -fahren, w. b.: (mnw.) uitgraven tot onder de mijn (-fah\'ren, w. b.: bwk.: Zie -mauern); -fung\'en, w. b. onr. Zie -mauern (sich -lang\'en, w. w. onr.: zich onderwinden, zich vermeten, zich verstouten,durven besteken, zich er aan wagen; j als z. n. o.: das -fang\'en: 1. de waag, het waagstuk,

2. de waaghalzerij); -fer\'tigen, w. b.: onderteekenen; -fer\'tigte, m. en vr.: ondergeteekende;-flache,vr.: grondvlak; -flech\'ten, w. b. onr.: doorvlechten; -fres\'sen, w. b. onr.: van onderen wegvreten; -fuss, m.: ondervoet, zool van den voet; -futter, o.: voering; -fut\'tern, w. b.: voeren, met voering bekleeden.

Un\'terlgangr, m. (-es, -s): (str. en fig.) ondergang, (van schepen: het) vergaan, (fig. endk.: het) Westen, (rcht.) schouw, in oogenschouw neming; -gat-tung, vr.: mindere (geringere) soort; -gebiiude, o.: onderbouw; [3j -ge\'ben, w. b. onr.: onder het toezicht of onder de bevelen stellen [van] (-ge\'ben, bv. n.: 1. ondergeschikt, 2. onder toezicht gesteld; Einem -ge\'ben sein: 1. onder iemands bevelen staan, onder iemands toezicht staan); -ge\'bene, m.: 1) ondergeschikte, 2) leerling; -ge\'benheit, vr.: ondergeschiktheid; -gebinde, o.: (eene) bos strengen (b.v. sajet); -gebiss, o.: onderste rij tanden; -gebünde, o.: Zie -gebinde; -ge\'bung, vr.: onder het gezag stelling, plaatsing onder het toezicht [3: van]; -gehen, w. o. onr. s.: (str.) ondergaan, (fig.) ten onder gaan, (ook:) m verval geraken (als w. b.: schouwen, in oogenschouw nemen); -gehölz, o.: hakhout, kreupelbosch; -gehorig, bv.n.: onderhoorig: -gehörig-keit, vr.: onderhoorigheid; -gehülfe, m.: onderknecht, (fam.) bijlap, duivels-toe-jager; -gemach, o.: beneden-vertrek, benedenkamer; -geordnet, bv. n.: ondergeschikt; -gericht, o.: lagere rechtbank, (inz.) rechtbank van eersten aanleg; -gerinne, o.: riool; -gerüst, o.: stellage.

(bwk.) boogwulfsel; -geschoben, bv. n.: ondergeschoven; -geschoss, o.: gelijkvloers-verdieping; -gestell, o.: onderstel; -gewand, o.: onderkleeding; -ge-wehr, o.: zijdgeweer, sabel; -gewicht, o.: te min gewicht; -glied, o.: (red.) tweede lid, tweede stelling; -gott, m.: (fam.) ondergod (-götter, m. mrv.: mindere goden); -gottheit, vr.: (fam.) godheid van minderen rang; -gra\'ben, w. b. onr.: omspitten, (fig:) ondermijnen; -gril\'her, m. (-s; mrv. -): ondermijner, mijngraver, (mil.) mineur; -gra\'bung, vr.: omspitting, (fig.) ondermijning; -grad, m.: mindere graad, lagere rang, (tik.) stellende trap; -gras, o.: nagras, etgroen; -gurt, m. (-gürtel, m.): buikriem, singel, (onder een ledikant:) ezel (d. i. een besingeld raam waarop het bed rust); -gür\'ten, w. b.: besingelen.

mi terlliabeu, w.b.: onder hebben, ten onder hebben (seinen Gegner -haben: zijne tegenpartij onderden voet hebben); -habend, bv. n.: (rcht.) onderhavig, onderwerpelijk (die -habende Sac he: de onderhavige zaak); -halb, bw.: beneden (vz. [2]: beneden; - des Flusses: beneden de rivier); -hals, m.: beneden gedeelte van den hals, (het) dik van den hals; -halt, m. (-es, -s): onderhoud; -halten, w. b. onr.: onderhouden (-halten, w. b. onr.: onderhouden [1. van het noodige onderhoud voorzien, 2. aangenaam bezighouden, 3. gaande houden]; einen Briefwechsel -halten; briefwisseling houden; sich -hal ten, w. w. onr.: zich onderhouden; sich mit etwas -hal\'ten: zich met iets aangenaam bezighouden; sich mit Einem von etwas -halten: zich met iemand over iers onder ho uden);-hal\'tend(-halt\'lich), bv.n.: onderhoudend; -halt\'lich, bv. n.: gemakkelijk teonderhou den;-haltskosten, vr. mrv.: kosten van onderhoud; -hal-tung, vr.: 1) onderhoud, instandhouding, 2) onderhoud, mondgesprek, gedachten-wisseling, 3) onderhoudende tijdkorting; -hal tungs, in Sam. (-gabe, vr.: gaaf om anderen aangenaam bezig te houden; -stück,o.: onderhoudend stukje; -ton, m.: conversatie-toon);-hiin dein, w. o. h.: onderhandelen, (mil.) onderhandelen, parlementeeren, capituleeren; -hand ier, m. (-s;mrv. -): 1) onderhandelaar, 2) tusschenpersoon; -hand lerin, vr. (mrv. -nen): 1) onderhandelaarster, onderhandelares, 2) tusschenpersoon; -hand\'lang, vr.: onderhandeling (in -hand\'lungen treten: in onderhandeling treden; -hand\'lungen pflegen: onderhandelingen voeren, onderhandelen; sich in -hand\'lungen einlassen: in onderhandeling komen); -hand\'iungs, in Sam.


gjJT* Zie de noot onder blz. 1029.

-ocr page 1053-

UNTERMAGD.

UNTERBOTE.

1031

(-bote, m.: mil.: parlementair; -kunst, vr.: kunst om onderhandelingen te voeren, diplomatie; -sehiff, o.: mar.: schip met de parlementaire vlag); -harz (met lange a), m. (-): (adk.) Beneden Harts; -h\'dscher, m.: onderkoster, kerkeknecht; -haube, vr.: ondermuts; -hanen, w. b.: fmnw.) het erts van onderen uitgraven; -hauptmann, m.: (mil.) kapitein a la suite; -haus, o.: benedenhuis, onderste gedeelte van een huis, (stk., in Engeland:) Lagerhuis, Huis der Gemeenten; -haut, vr.: (ontl.) onderhuid; -heUen, w.b.onr. [3j: (iemand) aan een onderkomen helpen, (iemand; behulpzaam zijn om (in een of ander) geplaatst te worden; -hemd, o.: onderhemd, nachthemd; -himmlisch, bv. n.: (tig.) onder-maansch, aardsch, wereldsch; -hin\', bw.: naar beneden, naar omlaag: -hof, m.:

1) binnenplaats, 2) Zie -Ik\'BiöimIc; -höhlen, w. b.: uithollen, hol maken, (fig.) ondermij nen;-holz,o.: 1) beneden-werk (van een schi]) dat gedeelte, dat onder water is), 2) Zie-gcliolas; -hosen, vr. mrv.: onderbroek (enk.); -gelegt, vr.: Zie -les^K-

iin\'teriiiMlisch, bv. n.:onderaardsch (-irdische Begriibnisse: onderaardsche begraafplaatsen, katakomben: das-irdische Reich: de Onderwereld); -jagd, vr.: (jag.) kleine jacht; -joch\'en, w. b.: onder het juk brengen, tot onderwerping brengen; -joch\'cr, m. (-s: mrv. -): veroveraar; -joch\'ung, vr.: onderwerping; -kamm, m.: (van een haan:) lellen (mrv.); -kappe, vr.: ondermuts; -kauf, m.; 1) opkooping, 2) tweedehands-handel; -kaufer, m.: 1) opkooper,

2) tweedehands-handelaar; -kehle, vr.: onderkin; -kiefer, m.: onderkaak; -kinn, o.: onderkin;-kinnlade, vr.: onderkaak; -kissen, o.: onderkussen; -klasse, vr.: lagere klasse; -kleid, o.: onderkleed, (kkl.: bisschoppelijke) tunica, (zeew.) lijzeil (-kleider, o. mrv.: onderkleederen, or.derkleeren [mrv.], ondergoed [enk.]); -knecht, m.: onderknecht; -koch, m.: onderkok, (fam.) bijkok, (zeew.) koks-maat; -kommen, w.o.onr. s.: onderkomen (1. nachtverblijf vinden, 2. eene betrekking vinden) [wohl -kommen: goed onderkomen; -kommen mit: kph.: koopers of\' een kooper vinden voor, gelegenheid vinden om .... van de hand te doen; | -kommen, z. n. o. (-s); ond er komen, plaats, betrekking]; -körper, monderlijf; -köthig [t]. bv. n . : inwendig etterend, inwendig ontstoken; -knechen, w. o. onr. s.: 1) kruipen onder, 2) wegkruipen, zich verschuilen; -kriegen, w. b.: (fam.) onder krijgen; -kuntt, vr.: Zie z. n. o. -kommen.

Uii\'terlladiing:, vr.: (zeew.) ballast; -lage, vr.: I) onderlaag, 2) beleg-stuk, 3) voetstuk, 4) fundeering; -land, o.: laagland, laag gelegen land; -lander, m. (-s; mrv. -): laagland-bewoner; -landisch, bv. n.: laaglandsch; -lass, m. (-es): staking (ohne -lass: onafgebroken); -las\'sen, w. b. onr.: 1) nalaten, in gebreke blijven, 2) (fam.) laten (du solist das -las\'sen: gij moet dat laten; -lass es, zu lügen: pas op, dat ge niet liegt; eine Gewohnheit -las\'sen: een aanwensel laten, eene gewoonte aflee-ren); -lass\'lich, bv.n.: na te laten; -las\'-sung, vr.: nalatigheid, verzuim ;-last, vr.: (zeew.) ballast; -lauf, m.: (zeew.) onderdek; -laufen, w. o. s. onr.onderdoor loopen (mit -laufen: mee er onderdoor loopen; ein quot;Wort mit -laufen lassen: er een woord onderdoor laten loopen; | -lau fen, w. b. onr.: jag.: binnen schot kemen; Einen -lau fen [Ei-nem den Degen -lau\'fenj: srm.: eenen uitval doen; | -lau\'fen, bv. n.: hik.: on-derloopen; -laufenes Blut: blauwe plek van uitgestort bloed); -laufer, m. (-s; mrv. -): smokkelaar, sluiker, (kph.) beunhaas, (mtsl.) opperman, (fig. fam.) duivels-toejager; -leder, o.: zooileder (zoolleer); -lefze, vr.: onderlip; -le\'ge, in Sam. (-le\'gepferd, o.: wisselpaard, postpaard); -legen, w. b.: leggen onder (einer Henne Eier zum Ausbrüten -legen: eieren onder eene kip leggen om die uit te broeien, eene kip op eieren te broeien zetten; einem Kinde friscbe Windeln -legen: een kindschooneluiers aandoen; | -le\'gen, w. b.: toevoegen, bijleggen; kim.: met een belegstuk versterken ; einem Worte einen andern Sinn -le\'gen: aan een woord eene andere be-teekenis geven; mit -leg\'ten Pferden reisen: met postpaarden reizen; | -legen, als bv. n.: ondergeschikt, van ondergeschikten aard, minder, geringer); -leger, m.: onderligger, dwarsligger, (zeew.) kiellichter; -lehen, o.: (hist.) onderleen; -lehrer, m.: ondermeester; -lehrerin, vr;: ondermeesteres; -leib, m.: onderlijf, onderbuik; -leibs, in 8am. (-beschwerden, vr. mrv.: 1. buikpijnen, 2. hypocondrische aandoeningen; -krankheit, vr.: onderbuikskwaal); -liegen, w. o. onr. s.: onder liggen, (fig.) ten grondslag liggen (-liegen, w. o. onr. 3. [3]: onderdoen voor, het onderspit delven voor, bezwijken onder, overwonnen worden door); -lieutenant, m.: tweede luitenant: -lippe, vr.: onderlip; -luft, vr.: benedenlucht.

im\'term, samentrekking van de woorden nntei* lt;lem.

lanter Imaged, vr.: tweede meid;


Zie de noot onder blz. 1029.

-ocr page 1054-

UNTERSCHLEIF.

UNTERM ANN.

1032

-mann, m.: (mil.) linkervleugelman, (in \'t kaartspel:) boer; -mass, o.: tekort door inmeting; -mast, vr.: ondergrondsbemesting ; -mau\'ern, w. b.: 1) van gemetselde fundeeringen voorzien, 2) met metselwerk stutten, 3) eenen muur metselen onder; -maul, o.: ondergedeelte van den bek, (fig.) onderkaak, (ook:) kin; -meng\'en, w. b.: 1) vermengen met, 2) mengen onder; -men^\'ung, vr.: vermenging; -miethmann [tj, m.: onderhuurder; -mi\'nen (-mini\'ren [nie]), w. b.: ondermijnen; -mini\'rer [niej, m.: ondermijner, (mil.quot;) mineur;-misch\'en, ■w. b.: Zie -mengcii; -misch\'ung, vr.: Zie -iiicii^\'ung-; -mühlstein, m.: ligger (d. 1. de onderste molensteen); -mütze, vr.: ondermuts; -neh\'men, w. b. onr.: ondernemen (als z. n. o.: onderneming); -neh\'mend, bv.n.: ondernemend.

nu\'ter lorlt;liieii, w. b.: ondergeschikt maken [3: aan], afhankelijk maken FS: van]; -pfalz, vr.: (adk.) Beneden-Palts; -pfand, o.: onderpand, (inz.) hypotheek (-pfandglliubiger, m.: hypotheek-houder; -pfandschuld, vr.: hypothecaire schuld); -pfandlich, bv.\' n.: hypothecair; -pfarre, vr.: plaats als -pfarrer; -pfarrer, m.: (Protestant:) hulpprediker, (Katholiek:) kapelaan; -pflügen, w. b.: omploegen, met omgeploegde aarde bedekken.

Un\'terlraa, vr.: (zeew.) onderstera; -reden (sich), w. w.: samenspreking houden (sich -re\'denmit: spreken met); -re\'dung, vr.: samenspreking, mondeling onderhoud, gesprek, bespreking; -reich, o.: (fab.) Onderwereld; -rhein, m.: (adk.) Beneden-Rijn; -rhein isch, bv. n. van den Beneden-Rijn; -richt, m. (-es, -s): onderricht, onderwijs (-richt geben: onderricht geven, les geven; wechselseitiger -richt: wederkeerig onderwijs); -rich ten, w. b.: onderrichten (1. onderricht geven aan, 2. mede-deeling doen aan) (Einen -rich\'ten in: iem. onderrichten in; Einen -rich\'ten von: aan iem. kennis geven van [be-richtgeven van, melding maken van, mededeeling doen van]; Einen eines Bessern -rich\'ten: iem. uit den droom helpen, aan iem. de oogen openen); -richter, m.: 1) lagere rechter, 2) kantonrechter (-rich\'ter, m. [-s; mrv. -]: onderrichter); -richtsbriet\', m.: (kph.) adviesbrief, (fig.) leerles ter beoefening zonder meester; -rinde, vr.: onderkorst; -rock, m.: onderrok (-röckchen, o.: onderrokje).

nu\'ters, samentrekking van de woorden miter das.

untcrlsa\'cn, w. b.: er onder (er tus-schen) zaaien; -sa\'gen, w.b.: verbieden.

ontzeggen; -sa\'gung, vr.: verbod, ontzegging (-sa\'gungsbefehl, m.: verbod).

Uu\'terlsass, m. (-en; mrv. -en): on-derzaat, onderdaan, onderhoorige, (hist.) achterleenman; -satz, m.: onder-stel, onder-stuk, voetstuk, (red.) tweede term (eener sluitrede); -schalchen, o.: schoteltje (onder een drinkkopje); -schale, vr.: binnenbast (van een boom), binnenschors; -scheidbar, bv. n.: te onderscheiden; -scheid\'en, w. b. onr.:

1) onderscheiden, 2) afscheiden (sich -scheid\'en, w. w. onr.: zich onderscheiden); -scheid\'ung, vr.: 1) onderschei ding, 2)afscheiding;-scheid\'ungs, in Sam. (-begriff, m.: red.: onderscheid, verschil; -jahre, o. mrv.: jaren des onderscheids; -kraft, vr.: vermogen om te onderscheiden; -lehre, vr.: gnk.: leer om de kenteekenen te onderscheiden, diagnose; -merkmaal, o.: onderscheidend kenmerk; -vermogen, o.: Zie -kraft: -zeichen, o.: 1. onderscheidings-teeken, 2. onderscheidend kenmerk, 3. tik.: lees-teeken; -zug, m.: kenmerkende trek); -schenk, m.: onder-schenker; -schenkel, m.: onderschenkel, (lig.) been; -schieben, w. b. onr.: onderschuiven (ook fig.), (fig.) voor echt doen doorgaan (Wortcn einen Sinn -schieben: aan woorden eenc beteekenis geven); -schiebung, vr.: Zie -scbub: -schied, m. (-es, -s; mrv. -e): \'jnder-scheid, verschil, 2) onderscheiding, on-derscheid-making, 3) afscheiding (ohne -schied: zonder onderscheid; mit -schied: met onderscheid; zum-schiede von: ter onderscheiding van, in tegenstelling van); -schied\'en, bv. n.: 1) verschillend, onderscheiden, 2) verscheiden; -schied\'enheit, vr.: 1) onderscheid, verschil, 2) verscheidenheid; -schied lich, bv. n.: 1) verschillend, onderscheiden.

2) verscheiden; -schiff, o.: onderschip; -schilfer, m.: 1) stuurman, 2) stuurmansmaat; -schild, o.: schild dat den buik bedekt; -schlachtig, bv. n.: door stroo-mend water in beweging gebracht; -schlag, m. (-es, -s; mrv. -schlage): 1) onderschepping, 2) verduistering, (fam.) verdonkeremaning, 8) beschot, tusschenschot, afschutsel; -schla\'gen, w. b. onr.: 1) verduisteren, (fam.) verdonkeremanen, 2) onderscheppen.

3) Einem ein Bein -schlagen: iemand den voet lichten, iemand het beentje lichten, 4) ein Kleid -: eene japon van belegstukken voorzien: -schlagig, bv.n.: Zie -scblacliti^; -schlauf. m.: (pop.) nachtverblijf; -schleif, m.: 1) nachtverblijf, 2) verduistering, verdonkeremaning, ontrouw in ambt of geldbeheer, 3) \'smokkelarij, sluikhandel (Einem


quot;SpSP** ^ic de noot onder blz. 1029.

-ocr page 1055-

1033 UNTERWEGSPASSAGIER.

UNTERSCH LEIF.

-schleif geben: aan iemand nachtverblijf geven; -schleifmachen [-schleif treibenj : 1. geld verduisteren, 2. sluikhandel drijven, smokkelen); -schneid\'en, w. b. onr.: van onderen besnoeien; -schreib\'en, w.b.onr.: onderteekenen (mit-schrei\'-ben: 1. mede-onderteekenen, contra-signeeren; etwas -schreib\'en: lig.: iets onderschrijven, met iets instemmen); -schreiber, m.: tweede klerk (-schreib\'er, m.: onderteekenaar); -schreib ung, vr.: onderteekening, Cliet) onderteekenen; -schrift, vr.: onderteekening, handteeke-ning, naamteekening; -schub, m.: onderschuiving; -schule, vr.: lagere school; -schüren, w. b.: van onderen oppoken; -schuss, m.: valsche plooi; -schüsselchen, o.: Zie -scbftlclien; -schwelle, vr.: onderdorpel, drempel; -seeisch, bv. n.: onderzeesch; -s^gel, o.: onderzeil; -senken, w. b.: laten zinken; -setzen, w. b.: er onder zetten; -setzer, m.: 1) waterbakje onder een bloempot, 2) schoteltje onder een drink-kopje; -setzf, bv.n.: gezet, kort en dik; -setzt heit, vr.: gezetheid; -sicg\'cln, w. b.: het zegel zetten onder; -sieg\'elung, vr.: plaatsing van het zegel er onder; -sinken, w. o. s. onr.: zinken, naar den bodem zinken; -sippschaft, vr.: familie in de neergaande linie; -sitz, m.: laagste zitplaats; -spick\'en, w. b.: (kkk.) lardeeren, (fig.) doorspekken; -spü\'len, w.b.: van onderen wegspoelen; -stadt, vr.: benedenstad; -stam men, w. b.: Zie -stem me ei.

miterstc (der, die, das), vnw.: onderste; das - zu oberst kehren: ten onderste boven keeren.

iin\'terlsteekeii, w.b.: steken onder, (fig.)inlijven;-stehen,w. o.h.onr.: beschut staan, (fig.) schuilen (sich -steh\'en, w. w. onr.: zich onderwinden, zich vermeten, zich verstouten); -steiger, m. (-s; mrv. -): (mnw.) ploegbaas, onderbaas; -stelle, vr.: ondergeschikte plaats, (van den disch: het) lage einde, beneden-einde; -stellen, w. b.: onder plaatsen (Einem ein Bein -stellen: iem. een beentje zetten, iemand den voet lichten; sich -stellen, w. w.: schuilen); -stemmen, w.b.: stutten, onderschoren (die Arme -stemmen: de handen in de zijden zetten); -streich\'en, w. b. onr.: ouder s t r e pen, onder s ch r a p pen; -streuen, w. b.: strooien onder (den Pferden Stroh -streuen: stal-stroo onder de paarden strooien; ... mit -streuen: fig.: er In laten vloeien, er ongemerkt inlasschen); -strich, m.: 1) streepje (onder een woord), 2) komma; -strumpf, in.: onderkous, sok;-stube, vr.: benedenvertrek, benedenkamer; -stufe, vr.: lage trap, (tik.) stellende trap; -stütze., vr.: stut, schoor; -stüt\'zen, w. b.: stutten, schoren, (fig.) schragen, ouders t e unen, behulpzaam zijn; -stilt\'zung, vr.: ondersteuning (-stüf\'zungsan\'stalt, vr.: liefdadige instelling; -stüt\'zungskasse, vr.: armenkas; -stüt\'zungspunkt, m.: steunpunt); -su\'chen, w. b.: onderzoeken, (rekeningen:) opnemen, nazien, (rcht.) instrueeren; -su\'cher, m. (-s; mrv. -): 1) onder z o e ker, 2) opnemer, naziener, 3) rechter van instructie; -su chung, vr.: onderzoek (in -suchung stehen: in onderzoek zijn; in -su chung ziehen: tot een punt van onderzoek maken); -su\'ehungs, in Sam. (-ausschuss, m.: commissie van onderzoek; -richter, m.: rechter van instructie).

Un\'terltasse, vr.: schoteltje (onder een drinkkopje); -tauchen, w. b.: onderdompelen, indompelen (w. o. s.: duiken, onderduiken); -tauchung, vr.:

1) onderduiking, 2) indompeling (die Taufe durch -tauchung: kkl.: de doop door indompeling); -than,m. (-en; mrv. -en): onderdaan (als bv. n.: onderdanig); -thanig, bv.n.: onderdanig (Ihr -th\'a-nigster Diener: uw onderdanigste dienaar); -thünigkeit, vr.: onderdanigheid; -theil [t], o.: 1) onderdeel, onderste gedeelte: -theilen [t], w. b.: in onder-deelen splitsen; -thor, o.: poort van de benedenstad; -trcten, w. o. s. onr.: onder .... gaan staan, (fig.) schuilen (w. b. onr.: neertrappen, fig.: vertrappen, verdrukken, ook: met voeten treden, ook: den voet lichten, verdringen); -treter, m.: (fig.) verdrukker, (ook:) verdririger; -tuch, o.: onderlaken; -tun-ken, w. b.: Zie -taiiclien.

Uii\'terlverdeelc, o.: (zeew.) onderdek; -vormund, m.: (rcht.) toeziende voogd; -vorsteher, m.: plaatsvervangend hoofd; -wach\'sen, bv. n.: (spek en vleesch:) doorregen, met .... er onder gegroeid (mit wildem Fleische -wach\'sen: hik.: met wild vleesch er in); -wagen, m.: onder-stel van een wagen; -wald, m.: 1) laag gedeelte van het bosch,

2) kreupelbosch, kreupelhout, hakbosch; -walden, o. (-s): (adk., het Zwitsersche kanton) Unterwalden; -waldner, m.

-s;mrv.-): Unterwaldenaar; -wall,m.: vest.) walgang, bedekte weg; -warts, bw.: benedenwaarts, naar beneden (als vz. [2]: onder aan, b.v.: -warts des Berges: onder aan den berg, aan den voet van den berg); -weben, w.b. onr.: doorweven; -weg, m.: benedenweg; -we\'ges (-wegs\'), bw.: onderweg (wer -wetrs\' ist,muss fort:-spr.: wie A gezegd heeft, moet ook B zeggen; -wegs\' lassen: fam.: achterwege laten; I -wegs\'passagier,


de noot onder blz. 1029.

-ocr page 1056-

1034 DNUNTERZEICHNET.

UNTERWEILEN.

m.: passagier die onderweg opgenomen wordt); -weil\'en, bw.: somwijlen, bij tijden, nu en dan; -weis\'er, m. (-s; mrv. onderwijzer; -weis\'nng, vr.:

1) onderwijs, onderricht, 2) onderrichting; -welt, vr.: Onderwereld, (fig.) benedenrond, (het) ondermaan-sche; -weltlich, bv. n.; uit de Onderwereld, (fig.) ondermaansch, aardsoh; -werfen, w. b. onr.; onderwerpen [aan]; -wer\'fnng, vr.: onderwerping, (fig.) berusting; -weste, vr.: borstrok; -wind, m.: wind in de benedenlucht; -winden (sich), w. w. onr.: Zie ■Stellen (sicU); -wir\'ken, w. b.: doorweven; -wöl\'ben, w. b.: (vest.) kazematten; -wor\'fen, bv. n.: onderworpen; -wuchs, m.: kreupelbosch, kreupelhout; -wüh\'len, w. b.: van onderen omwroeten, (fig.) ondermijnen (sich im\'terwühlen, w. w.:zich onder-woelen); -wundarzt, m.: tweede heelmeester; -wurf, m. (-es,-s): onderkaak; -würfig, bv.n.: 1) onderw orpen, 2) onderdanig, gedwee (sich -wiirfig ma-chen: zich onderwerpen, gedwee zijn); -wiirfigkeit, vr.: 1) onderworpenheid,

2) onderdanigheid, gedweeheid;-zahn, m. (-es, -s; mrv. -zahne): ondertand; -zeich\'nen, w. o. h. en w. b.: 1) onderteekenen, 2) inteekenen (- auf: op); -zeich\'ner, m.: 1) onderteekenaar, 2)in-teekenaar; -zeich\'nete, m. en vr.: cn-dergeteekende; -zeich\'nung, vr.: 1) on-derteekening, 2) inteekening; -zieh\'en, w. b. onr.: (bwk.: een drempelstuk) leggen onder, (fig.) stutten, schoren, (mtsl.) bepleisteren, (paarden:) onder dak brengen (sich -zieh\'en, w. w. onr. [3]: zich belasten [metj, op zich nemen, ondernemen; -zug, m.: (het) leggen onder, (bwk.) drerapelstuk. stut, onderschorinej, (fiff») onderneming.

iifliquot;ltciitscla. bv.n.: Zie -«IcmIscIb; -that, vr.: wandaad, euveldaad, slechte daad; -thiit\'chen, o.: vlek, smet, (fam.) gebrek, mikmak; -tha\'tig, bv. n.: werkeloos; -tha\'tigkeit, vr.: werkeloosheid; -theil\'bar ftj, bv. n.: ondeelbaar; -theil -barkeit m. vr .: ondeelbaarheid; -theil\'-haft ft], bv. n. f2]: niet deelachtig, 2) ondeelbaar; -theilnaftig ft], bv. n.: Zie -tlseilhaft: -theilhaftigkeit ft], vr.: 1) niet deelachtigheid, 2) ondeelbaarheid: -thier ft], o.: ondier, monster, gedrocht; -thim\'lich, bv. n.: ondoenlijk: -thun\'lichkeit,vr.: ondoenlijkheid: -lief, bv. n.: ondiep; -tief\'e, vr.: ondiepte (eine sandige-tiefe: eene zandplaat); -tilg\'bar, bv. n.: (staatsschuld:) onaflosbaar, (fig.) onuitwischbaar; -tilg\'-barkeit, vr.: 1) onaflosbaarheid. 2) on-uitwischbaarheid; -tüdt\'lich [-töd\'lich].

bv. n.: niet doodelijk; -trag\'bar, bv.n.: 1) ondraagbaar, te zwaar om gedragen te worden, 2) niet te dragen, geen geschikte kleederdracht, 3) (dieren, boo-men, planten:) onvruchtbaar; -tr\'ag lich, bv. n.: ondraaglijk, onuitstaanbaar; -trenn\'bar, bv. n.: onscheidbaar, onafscheidelijk;-trenn\'barkeit, vr.: onscheidbaarheid, onafscheidelijkheid; -trenn\'-lich, bv. n.: Zie -trennbar; -treu, bv. n.: ontrouw (-treu\'kraut, o. pik.: glaskruid); -treu\'e, vr.: ontrouw; -trieg\'-lich, bv. n.: Zie -trüg-licli; -tröst\'bar, bv.n.: ontroostbaar; -tröst\'barkeit, vr.: ontroostbaarheid; -tröst\'lich, bv. n.: troosteloos (1. ontroostelijk, geen troost biedend, 2. ontroostbaar, niet te troosten); -tröst\'lichkeit, vr.: troosteloosheid; -triig\'Iich, bv. n.: ontwijfelbaar, stellig, zeker; -trüg\'lichkeit, vr.: ontwijfelbaarheid, stelligheid, zekerheid; -tüch\'tig, bv. n.: 1) ondegelijk, 2) ongeschikt, niet deugend; -tiich\'tigkeit, vr.: 1) on-degelijkheid,2)ongeschiktheid; -tu\'gend, vr.: ondeugd, gebrek;-tu\'gendhaft, bv.n.: 1) niet deugdzaam, 2) niet deugend.

liii\'^liiberleit\'end, bv. n.: (tik.) niet-overgankelijk, onzijdig; -Libertrag\'-bar, bv. n.: niet aan een ander over te dragen; -übertroffen, bv. niet overtroffen; -ilberwind\'lich, bv. n.; onoverwinnelijk, (vestingen:) onneembaar; -über-wind\'lichkeit, vr.: onoverwinnelijkheid, (van vestingen:) onneembaarheid;-über-wun\'den, bv. n.: onverwonnen; -umgang -lich, bv. n.: 1) onvermijdelijk, 2) ongezellig; -umgang\'lichkeit, vr.: 1) onvermijdelijkheid, 2) ongezelligheid; -um-geh\'bar, bv. n.: onvermijdelijk; -um-schrankt\', bv. n.: onbeperkt; -um-schrankt\'heit, vr.: onbeperktheid; -um-stlt;)ss\'lich, bv. n.: onomstootelijk: -nm-stöss\'lichkeit, vr.: onomstootelijkheid; -umwölkt\', bv. n.: onbewolkt, helder; -umwun\'den, bv. n. en bw.: onomwonden, onverbloemd, (fam.) zonder er doekjes om te winden; -umzaunt\', bv. n.: on-omheind, niet omheind; -unterbroch\'en, bv.n.: onafgebroken;-unterjocht\',bv.n.: onverwonnen, niet onder het juk gebracht; -unterrich\'tet, bv. n.: niet onderricht, (fig.) onwetend, onkundig; -untersagt\', bv. n.: niet verboden, vrij gelaten, geoorloofd ; -unterscheid\'bar, bv. n.: niet te onderscheiden;-unterstützt\', bv.n.: niet gerugsteund; -untersuch\'bar, bv.n.: niet te onderzoeken;-untersucht\', br. n.: niet onderzocht; -unterwor\'fen, bv. n.: niet onderworpen; -unterwür\'fig, bv. n.: niet onderdanig, niet gedwee: -unterwür\'fig-keit, vr.: weinige onderdanigheid, weinige gedweeheid;-unterzeich\'net, bv. n.: ongeteekend, niet onderteekend.


Zie de noot blz. 1029 en blz. 1020.

-ocr page 1057-

UN VATERLICH. 1035 UNVERSAUMJBAR.

uii\' lvii\'terlieli, bv. n.: onvaderlijk; -veral\'tert, bv. n.: niet verouderd; -ver-al\'tet, bv. n.: niet verouderd; -■verar\'-bcitet, bv. n.: onbewerkt; -veraus\'ser-lich, onvervreemdbaar; -veraus\'seriich-keit, vr.: onvervreemdbaarheid; -ver-bind\'lich, bv. n. 1) niet verbindend, 2) niet vriendelijk; -verbind\'lichkeit, vr.: 1) (het) niet verbindende, 2) onvriendelijkheid; -verbrüch\'lich, bv. n.: 1) onverbrekelijk, 2) onschendbaar; -verbrüch\'lichkeit, vr.: 1) onverbreks-lijkheid, 2)onschendbaarheid; -verbiirgt\', bv. n.: 1) niet gewaarborgd, 2) bevestiging vereischende; -verdach tig, bv. n.: niet verdacht;-verdach\'tigkeit, vr.: onverdachtheid; -verdamm\'lich, bv. n.: niet te veroordeelen; -verdau lich, bv. n.: onverteerbaar, niet te verduwen; -verdau\'lichkeit, vr.: onverteerbaarheid (-verdau\'lich kei ten, vr. mrv.: dingen die niet te verduwen zijn);-verdau\'ung, vr.: slechte spijsvertering; -verdros\'sen, bv. n.: onverdroten; -verdros\'senheit, vr.: onverdrotenheid.

nii\' lvercli\'eliclit, bv. n.: ongehuwd, ongetrouwd; -vereid\'et, bv. n.: onbe-êedigd; -vererb\'lich, bv. n.: niet erfelijk; -verfang\'lich, bv. n.: (fig.) rond, onomwonden, niet slinksch; -verfas\'sungs-miissig, bv. n.: (stk.) ongrondwettig, inconstitutioneel; -verfaulbar, bv. n.: aan geen bederf onderhevig; -verfault\', bv. n.: niet door bederf aangetast; -ver-fliich\'tigt, bv. n.: (schk.) niet vervlogen; -verfüglich, bv. n.: waarover niet beschikt kan worden.

iiii\' lvcrg^ang-\'lieli, bv. n.: onvergankelijk; -yergang\'lichkeit, vr.: onvergankelijkheid; -verge\'ben,. bv. n.: 1) onvergeven (b. v. een ambt), 2) niet vergeven (waarvoor gecne vergiffenis geschonken is); -vergeb\'lich, bv. n.: onvergefelijk; -vergess\'lich, bv. n.: onvergetelijk ;-vergess\'lichkeit, vr.: onvergetelijkheid; -vergleic.h\'bar (-vergleich lich), bv. n.r niet te vergelijken, (fig.) weergaloos; -vergleichbarkeit (-vergleich-lichkeit), vr.: onvatbaarheid voor vergelijking, (fig.) weergaloosheid; -vergnü\'-gGU) o.: misnoegen, ongenoegen; -ver-gnüg\'lich (-vergniig sam), bv.n.:l)niet te voldoen, niet te bevredigen, 2) onvoldaan, onbevredigd; -vergol\'ten, bv. n.: onvergolden.

iin\'lvcrhaf tct, bv. n.: niet gearresteerd, op vrijë voeten; -verhal\'ten.

bv.

n.: onverzwegen, niet verzwegen

(Emem etwas -verhal\'ten lassen: iem. van iets^ in kennis stellen); -verhalt\'-mssmassig fnis], bv. n.: onevenredig, ongeëvenredigd; -verhei\'rathet [t], bv. n.: ongehuwd, ongetrouwd; -ver-hin\'dert, bv. n.: ongehinderd; -ver-hofft\', bv. n.: onverhoopt; -verhoh\'lsn, bv. n.: onverholen; -verhort\', bv. n.: (rcht.) onverhoord, zonder in verhoor genomen te zijn; -verjahrt\', bv.n.: (rcht.) niet verjaard; -verkenn\'bar, bv. n.: onmiskenbaar; -verklagt\', bv. n.: niet gerechtelijk vervolgd (Einen -verklagt lassen: rcht.: iemand buiten vervolging laten); -verklein\'erlich, bv. n.: niet te verkleinen, (rek.) onverkleinbaar; -ver-küm\'mert, bv. n.: (rcht.) waarop geen beslag gelegd is; -verkürzt\', bv. n. en bw.: onverkort; -verlangt\', bv. n.: on-gevergd, ongevraagd; -verle\'gen, bv. n.: onbedremmeld, zonder verlegenheid, (van koopwaar:) gereeden aftrek vindend , courant ;-verletz\'bar (-verletziich), bv. n.: onkwetsbaar, (fig.) onschendbaar, (ook:) onkreukbaar; -verletz\'bar-keit (-verletz\'lichkeit), vr.: onkwetsbaarheid, (iig.) onschendbaarheid, (ook:) onkreukbaarheid; -verletzt\', bv. n.: ongedeerd, ffig.) ongeschonden, (ook:) ongekreukt; -verliebt\', bv. n.: niet verliefd; -verlier\'bar, bv. n.: onverliesbaar; -verlier\'bar keit, vr.: on verliesbaarheid; -verlo\'ren, bv. n.: niet verloren.

iiii \'ivcrniaeli\'bar, bv. n.: (rcht.) niet te legatecren; -vermahlt\', bv. n.: ongehuwd, ongetrouwd; -vermehrbar, bv. n.: voor geene vermeerdering vatbaar; -vermeid\'lich, bv. n.: onvermijdelijk; -vermeid\'lichkeit, vr.: onvermijdelijkheid; -vermerkt\', bv. n. en bw.: ongemerkt; -vermieth\'bar [t], bv. n.: on-verhuurbaar, niet te verhuren; -ver-mieth et [t], bv. n.: on verhuurd; -ver-misch\'bar. bv. n.: niet te vermengen, onvermengbaar; -vermischt\', bv. n.: onvermengd; -vermö\'gen, o.: onvermogen, onmacht, (gnk.) onvermogen; -vermö\'-gend, bv.n.: onvermogend, onmachtig; -vermö\'genheit, vr.: onvermogen, onmacht; -vermög\'lich, bv. n.: onvermogend, geen vermogen bezittend; -ver-mu\'thet [t], bv. n.: onvermoed, onverwacht, onvoorzien.

iiiiquot;ivei*iieliin bar (-vernehm\'lich), bv. n.: onhoorbaar, (fig.) onverstaanbaar; -vernehm\'barkeit (-vernehm\'lich-keit), vr.: onhoorbaarheid, (fig.) onverstaanbaarheid; -vernunft\', vr.: 1) onverstand, 2) redeloosheid; -vernünf\'tig, bv. n.: 1) onverstandig, 2) redeloos; -verrich\'tet, bv. n.: onverricht (-ver-richteter Sache abziehen: onverrichter-zake heengaan); -verrückt\', bv. n. en bw.: onbeweeglijk, (van den blik:) onafgewend (mit -verrückten Augen hin-sehen auf: met de oogen onafgewend staren op, fam.: strak kijken naar); -versaum\'bar, bv. n.: niet te verzuimen,


Zie de noot op blz. 1020.

-ocr page 1058-

UNVERSAUMBAR.

UNWISSEND.

1036

niet te veronachtzamen (-versaumbare Frist: rcht.: uiterste termijn); -ver-sehamt\', bv. n.: onbeschaamd, schaamteloos; -verschamt heit, vr.: onbeschaamdheid, schaamteloosheid; -verschieb lich, bv. n.: niet uit te stellen, geen uitstel duldend; -verschlos\'sen, bv. n.: ongesloten; -verschrieb\'en, bv. n.: (kph.) niet besteld; -verschul\'det, bv.n.: ^onverschuldigd, onverplicht, 2) onschuldig, onverdiend, 3) onbezwaard, met geene schulden bezwaard; -verschwieg en, bv. n.: onbescheiden, niet kunnende zwijgen; -verschwieg\'enheit, vr.: onbescheidenheid, (lam.) uitkramerij; -ver-seh\'en, bv. n.: 1) onvoorzien, niet van voorraad of van het noodige voorzien, 2) onvoorzien, onverwacht (-verseh ener Weise: Zie -verseiiens); -verseh\'ens, bw.: onvoorziens, onverwachts, onverhoeds; -versehr\'bar (-versehr lich), bv.n.: Zie-verletzbar; -versehr\'barkeit (-ver-sehr\'lichkeit), vr.: Zie -verlctzbarkeit; -versehrt\' bv. n.: Zie -verlctzt; -vcr-sieg\'bar, bv. n.: 1) aanhoudend, 2) onuitputtelijk; -versieg barkeit, vr.: 1) aanhoudendheid, 2) onuitputtelijkheid; -versieg\'lich, bv. n.: Zie -versieg-bar; -versöhn\'lich, bv. n.: onverzoenlijk; -versöhn lichkeit, vr.: onverzoenlijkheid; -versproch\'en, bv. n.: n;et beloofd, (van jonge meisjes:) zonder verkeering; -ver-stand\', m.: onverstand; -verstan\'dig, bv. n.: onverstandig; -verstan di -keit, vr.: onverstandigheid; -verstand\'lich, bv. n.: onverstaanbaar, (fig.) onduidelijk, duister; -verstand\'lichkeit, vr.: onverstaanbaarheid, (fig.) onduidelijkheid, duisterheid; -verstellt\', bv. n.: ongeveinsd; -versucht\', bv. n.: onbeproefd (nichts -versucht lassen: niets onbeproefd laten);-vertrag\'Iich, bv.n.: onverdraagzaam; -vertrag\'lichkeit, vr.: onverdraagzaamheid; -verwahr\'lich, bv. n.: niet te bewaren; -verwandt\', bv. n.: (van den blik:) onafgewend, strak; -verwehrt\', bv.n.: niet verboden; -verwei\'gerlich, bv. n.: niet te weigeren; -verweig\'ert, bv. n.: ongeweigerd; -ver-weilt\', bv.n.: onverwijld, dadelijk; -ver-welkiich, bv. n.: onverwelkelijk, (fig.) onvergankelijk; -verwelk\'lichkeit, vr.: vr.: onverwelkelijkheid, (fig.) onvergankelijkheid; -verwen\'det, bv.n.: 1) ongebruikt, 2) Zie -verwandt ; -verwe\'set, bv. n.: niet verrot, (fig.) niet vergaan; -verwesiich, bv. n.: niet aan bederf onderhevig, (lig.) onvergankelijk; -ver-wes lichkeit, vr.: (het) n:ct onderhevig zijn aan bederf,(fig.)onvergankelijkheid; -verwund bar, bv. n.: onkwetsbaar; -ver-w list\'lich, bv. n.: onvcrnielbaar; -ver-zagt\', bv.n.: onversaagd; -verzeich\'net, bv. n.: onopgeteekend;-verzieh\'en,bv.n.:| onvergeven, van vergiftenis verstokenJ -verzins\'bar (-verzins\'lich), bv. n.: ren-f teloos, geen interest gevende; -verzoll-l bar, bv.n.: onbelastbaar, onbelast, vrijl van accijns; -verzollt\', bv. n.: \\) nietl aangegeven, niet gedeclareerd, 2) zondert inkomende rechten; -verzüg lich, bv.n.;| onverwijld, dadelijk; -vet\'terlich, bv. n.:l weinig neefachtig, weinig familieachtig;! -visirt\' [-visiert\'J, bv. n.: 1) ongeijkt,[ 2) ongepeild; -vor\'greiflich, bv. n. en| bw.: 1) bescheiden, nederig, zonder! aanmatiging, 2) onpartijdig, onbevoor-l oordeeld, 3) onder verbetering; -vor\'satz-1 lich, bv. n.: onopzettelijk, niet met voer-1 dacht; vor\'schreiblich, bw.: onder ver-l betering; -vor\'sicht, vr.: 1) gebrek aanl doorzicht, 2) onvoorzichtigheid; -vor-l sichtig, bv.n.: 1) onvoorzichtig, 2) on-| doordacht, (fam.) onbekookt.

uii Iwagr\'bai*, bv. n.: onweegbaar:| -wahl\'bar (-wahl\'fahig), bv. n.: onkies-baar, de vereischten om gekozen te | kunnen worden missende; -weg, m.-

1) verkeerde weg, 2) ongebaande weg, 1 (fig.) onbegaanbare weg; -we\'gig (-weg -1 sam), bv.n.: 1) onbegaanbaar, 2) ongebaand; -wehr\'haft, bv. n.: weerloos; -Aveiblich, bv.n.:onvrouwelijk; -weiger- 1 lich, bv.n. en bw.: 1) niet te weigeren, |

2) zonder tegensporrelen; -weit, bw. niet ver-af (vz. [2]: niet ver van): -werthft], bv.n.: 1) waardeloos, 2) onwaardig (als z. n. vr.: 1. onwaarde, fig.: waardeloosheid, 2. niets vaardigheid): -we\'sen, o.: 1) verwarring, o]gt; I schudding, (fam.) gedoente, lawaai, I 2) kwaad, onheil; -we\'sentlich, bv. n.:l

1) ondegelijk, (fig.) onbeduidend,!

2) denkbeeldig, hersenschimmig; -wet\'-l ter, o.: slecht weder (weer), (fig.) on-j weder; -wich\'tig, bv.n.: 1) niet het 1 vereischte gewicht houdende, 2) on-F zwaar, niet zwaar, (fig.) onbeduidend, weinig beteekenend, onbelangrijk; wi-dersetzlich, bv.n.: 1) niet weerspannig, geen wederstand biedend, 2) onweerstaanbaar; -wi\'dersprechlich, bv. n.: onweersprekelijk; -wi\'derstehlich, bv.n. onweerstaanbaar; -wied\'erbringlich. bv. n.: onherstelbaar; -wil\'le, m. (-ns): Zie -willen; -wil len, m. (-s): 1) gemelijkheid, gebelgdheid, 2) weczin, ongeneigdheid; -wil lig, bv. n.: 1) gemelijk, gebelgd, boos, misnoegd, 2) ongeneigd, afkeerig (bw.: met tegenzin tegen wil en dank); -wirth\'bar [t], bv.n.: onherbergzaam; -wirth\'lich [tj, bv. n.: 1) onherbergzaam, 2) ongastvrij, 3) onzuinig, roekeloos; -wirth\'schaftlich [r], bv. n.: onhuishoudelijk, onzuinig, roekeloos; -wis\'send, bv. n.: onwetend (mir -wis-


Zie de noot op blz. 1020.

-ocr page 1059-

URBEDEÜTUNG.

UN WISSEND.

1037

send: buiten mijn weten; das ist mir -wissend: dat is meer dan ik weet; sich -wissend stellen: zich van den domme houden);-wis,senheit,vr.: onwetendheid, onkunde (-wis\'senheitsfehler, m.: vergrijp of abuis uit onwetendheid begaan); -wis\'sentlich, bw.: 1) uit onwetendheid, 2) zonder het te weten; -wit\'zig, bv. n.: (fig.) zouteloos, laf; -wohl, bv. n.: ongesteld, onpasselijk (bw.: niet goed, verkeerd); -wohl\'sein, o.: ongesteldheid, onpasselijkheid; -wohn\'bar, bv. n.: onbewoonbaar.

nu\' Izag-\'lBafl, bv.n.: onbeschroomd; -zahl, vr.: ontelbare menigte, talloos tal; -zahl\'bar, bv. n.: onbetaalbaar; -zahl\'bar (-zah\'lig), bv. n.: ontelbaar; -zahm\'bar, bv. n.: ontembaar;-zart,bv.n.: 1) onzacht, ruw, 2) niet lief, onhartelijk; -zartlich, bv. n.: Zie -zart n0. 2.

Hu\'ze, yr.: (gew.) ons; (drk.) kleine panter. Zie Unzen.

lj!iquot;lzeit, vr.: ontijd, ongeschikte tijd (zur -zeit: ten ontijde); -zeit\'ig, bv. n.: 1) ontijdig, misplaatst; -zeit\'ling, m. (-es, -s; mrv. -e): (vlk. en vea.) ontijdig geboren vrucht, (fig.) miskraam.

Unzen, in Sam. | -perlen, vr. mrv.: kleine parelen die bij het ons verkocht worden; -weise, bw.: bij het ons.

un\'lzerlu\'ecli\'licli, bv.n.: onbreekbaar, (fig.) onverbrekelijk; -zerleg lich (-zersetz bar), bv. n.: niet te ontleden; -zeug, o.: ontuig, (fig.) onzin.

Unzial quot;bncli\'stabe, m. (-n; mrv. -n): unciaalletter, hoofdletter.

Un Izief\'cr, o. (-s; mrv. -): ongedierte; -ziem\'end (-ziemlich), bv. n.: onbetamelijk; -zier, vr. (-zier\'de, vr.): 1) ontsiering, 2) onsierlijkheid (zur -zierde gereichen: ontsieren); -zier\'lich, by. n.: onsierlijk; -zins\'bar, bv. n.: on-cijnsplichtig, on schatplichtig; -zoll bar, bv. n.: onbelast, vrij van inkomende rechten;-zucht,vr.: ontucht(-zuchthaus, o.: huis van ontucht; -zuchtseuche, vr.: slechte ziekte); -züch\'ter,m. (-s;mrv.-): najager van ontucht; -züch\'tig, bv. n.: ontuchtig; -zuentschul\'digend, bv. n.: onverschoonbaar, niet te verontschuldigen ; -zu\'gangbar (-zu\'gangig, -zu\'gang-lich), bv.n .: ontoegankelijk, ongenaakbaar; -zu\'langlich, bv. n.: ontoereikend, onvoldoende: -zuïassig (-zu\'lasslich), by. n.: onaannemelijk; -zünftig, bv. n.: met tot een gilde behoorende; -zu\'rei-cnend, bv.n.: ontoereikend, onvoldoende; -znsam\'menhang, m.: onsamenhangendheid, gebrek aan samenhang; -zu-sam menhangend, bv. n.: onsamenban-Sei|d; -zu\'standig, bv. n.: onbevoegd; -zu tniglich, bv. n.: onvoordeelig; -zu*-verlassig, bv.n.: l)niet te vertrouwen.

(fig.) niet geloofwaardig, 2) onzeker; -zu\'verlassigkeit, vr.: 1)niet-geloofwaardigheid, 2) onzekerheid; -zweck\'massig, bv. n.: ondoelmatig;-zwei\'deutig. bv. n. ondubbelzinnig; -zweif\'elhaft, bv. n.; ontwijfelbaar; -zweif\'elhaftigkeit, vr.: on twijfel baarheid.

quot;PPiSquot;, bv. n.: weelderig, (pik.) welig; | -keit, vr.: weelderigheid, (pik.) weligheid.

Up quot;sa la, o.: (adk.) Upsal.

lUr: Zie de Sam. op hare alphabeti-sche plaats.

lUr, m. (-es, -s; mrv. -e): Zie het woord Aneroclis.

Ur\'alin,m. (-en; mrv.-en): voorzaat, voorvader; (fig.) overgrootvader; I-frau, vr.: overgrootmoeder.

nr\'alin\'lieh. bv. n.: voorvaderlijk.

U\'ral, m. (-s): (adk.) Oeral; I -gebirge, o.: Oeral-gebergte; -maus, vr.: (drk.) ringmuis.

Ur all, o. (-s): heelal.

nr alt, bv. n.: overoud; von-en Zeiten her: sedert onheuglijke tijden.

Ur \'al ter, o. (-s): begin der tijden, (de) vroegste eeuwen.

Ur alteruintter, vr.: oud-overgrootmoeder.

Ur quot;al\'tern, m. mrv.: voorouders; (fig.) overgrootouders.

nr al ters, bw.: in overoude tijden; von - her: sedert onheuglijke tijden.

Ur\' al tertlinm [tj, o. (-s): hooge oudheid.

Ur iil ter vat er, m.: oud-overgroot-vader.

Ur \'lan fang-, m. (-es, -s): eerste begin; (nat.) element, grondstof; -an\'fang-lich, bv. n.: allereerst (bw.: in den eersten aanvang); -an\'fangs, bw.: in den eersten aanvang; -an\'lagc, vr.: aangeboren aanleg.

U ranus, m. (-): (fab. en str.) Uranus.

I Urban, m. (-s): (mansnaam:) Ur-banus. Urbaan.

Inrban\', bv. n.: steed?ch, stads-; (fig.) wellevend; Urbanitat\', vr.: (fig.) wellevendheid.

lUrbar\', o. (-s): Zie Urbarinm; I -steuer, m.: verponding, grondbelas-ting.

Inr\'bar, bv. n.: (akk.) bouw-, geschikt ter bebouwing; | -machen, o. (-machung, vr.): ontginning.

Urba rinm, o.(-s): kadastrale legger.

Urban, m. (-s): 1) oud gebouw, (fam.) dood-ouderwetsch gebouw, 2) bouwtrant uit de kindsheid der bouwkunst.

Ur\'becle, vr.: verponding, grondbelasting.

Ur bedentnng-, vr.: oorspronkelijke


Zie de noot op blz. 1020.

-ocr page 1060-

URBEGINN.

URSACHE.

1038

beteekenis; -beginn, m.: eerste begin; -begriff, m.: eerste begrip, oorspronkelijk begrip; -bestandtheil [t|, m.: allereerst bestanddeel, grondbestanddeel, (fig.) element; -bewohner, m. mrv.: allereerste bewoners; -bild,o.: I)ideaal, 2) type, toonbeeld; -bildlich, bv. n.:

1) ideaal, 2) zinnebeeldig; -born, m.: bronwel, bron; -brief, m.: oorkonde; -buch, o.: Boek der boeken (d. i. de Bijbel); -deutscb, bv. n.: oud Duitsch; -eigen, bv.n.: 1) oorspronkelijk, 2) zonderling; -eigenheit, vr.; 1) oorspronkelijkheid, 2) zonderlingheid; -eigenthüm-lich [tl, bv. n.: allerzonderlingst; -eigenthümlichkeit [tj, vr.: allerzonderlingste eigenaardigheid; -einwohner, m. mrv.: allereerste bewoners; -enkel, m.: achterkleinzoon; -enkelin, vr.: achterkleindochter; -erbe,m.: oorspronkelijke erfgenaam; -erbin, vr.: oorspronkelijke erfgename; -erzeugniss [nis], o.: allereerste voortbrengsel; -etrig, bv. n.: te sterk gevoederd, overvoerd; -fall, m.: (tik.) nominatief, eerste naamval; -farbe, vr.: 1) oorspronkelijke kleur, 2) onsamengestelde verf; -fahr, vr.: overvaart-plaats, veer; -fehde, vr.: (hist.) plechtige eed geene wraak te zullen nemen; -feind, m.: (theo.) aartsvijand; -felsen, m.: primitieve rots-formatie; -form, vr.: oorspronkelijke vorm, allereerste vorm; -gebirge, o.: oorspronkelijk gebergte; -geist, m.: (theo.) Albezieler, God, (fig.) oorspronkelijk vernuft; -gemenge, o. (-gemisch, o.): chaos.

Urg^enz\', vr.: urgentie.

Ur Igepra^e, o.: oorspronkelijk kenmerk; -geschichte, vr.: geschiedenis der vroegste tijden; -gestalt, vr.: oorspronkelijke gedaante, allereerste gedaante; -gicht, vr.: (hist.) bekentenis op de pijnbank; -glanz, m.: oorspronkelijke luister; -gleichheit, vr.: oorspronkelijke gelijkheid; -grau,bv. n.: overoud^gross-altern, m. mrv.: overgrootouders; -grossmutter, vr.: overgrootmoeder; -grossmütterlich, bv. n.: overgrootmoederachtig; -grossvater, m.: overgrootvader; -grossvaterlich, bv. n.: overgrootvaderachtig; -grund. m.: i) allereerste grondslag, 2) primitieve oorzaak, aan-leidende oorzaak; -hahn,m.: Zie Auer-Italin; -heber, m. (-s; mrv. -): 1) ontwerper, aanlegger, 2) bewerker,\' aan-richter, 3) (fig.) hoofdpersoon, zial; -heberin, vr. (mrv. -nen): 1) ontwerpster, 2) bewerkster, 3) (fig.) hoofdpersoon, ziel; -heit, vr.: Zie -eigrenlielt.

U\'rian, m. (-s): 1) duivel, booze geest;

2) slokkerd, slampamper, 3) Herr -: mijnheer Dinges, mijnheer Hoe is zijn naam ook weer.

Uri\'as, m.: (bijb.) Urias; | -brief, m.: Urias-brief (kwansuis vereerende opdracht, louter met het doel om dengene, aan wien die gegeven wordt, in hei verderf te storten).

Urin\', m. (-s): urine, (gem.) pis; - lassen: wateren, (gem.)pissen; I-blasc, vr.: pisblaas; -doktor, m.: piskijker--geist, m.: geest van urine; -glas, o. (-halter, m.): pisglas, manflesch; -röhr-chen, o.: katheter; -schau, vr.: pis-kijkerij; -treibend, bv. n.: pisdrijvend: -wölkchen, o.: wolkje in de urine.

Ur\'lkampe, m. (-n; mrv. -n): (jag.) everzwijn, wild varken; -keim, m.; eerste kiem; -kirche, vr.: oorspronkelijke kerk, allereerste kerk; -kopt\', m.: 1) oorspronkelijk vernuft, 2) zonderling: -kraft, vr.: oorspronkelijke kracht; -kraftig, bv. n.: allerkrachtigst.

Ur\'knncle, vr.: 1) oorkonde, 2) akte: zu -kund dessen: ten oorkonde waarvan, ten blijke waarvan.

lur\'Ictinclen, w. b.: 1) cene akte (eene oorkonde) opmaken van, 2) getuigen, verklaren, bevestigen.

iirr\'kmiden, in Sam. j -bewahrer, ra.: archief bewaarder; -buch, o.: oor-kondenboek; -gewölbe, o. (-kammer, vr.. -saai, m., -haus, o.): archief (d. i. bewaarplaats van het archief); -sammlung, vr.: verzameling oorkonden, verzameling archief-stukken; -verfalscher, m.: vervalscher van akten.

tir\'lciiiKllicli, bv. n.: authentiek, rechtsgeldig; - dessen: ten oorkonde (ten blijke) waarvan.

ITrlland, o.: oorspronkelijk land. eerste land: -laub, m. (-es, -s): verlof (Einen auf -laub entlassen: iemand met verlof laten gaan; Einem -laub geben: aan iemand verlof geven; -laub hinter der Thiir nehmen: met de noorderzon vertrekken); -laut, m.: (tik.) klinker, klinkletter, vocaal, (fig.) oorspronkelijke klank.

Ur\'le, vr.: 1) ahornboom; 2) olmboom .

Ur\'lliclit, o.: oorspronkelijk licht: -mann, m.: landman, landbouwer; -mass, o.: oorspronkelijke maat; -mensch, m.: 1) eerste mensch, 2) zonderling; -muster. o.: toonbeeld; -mutter, vr.: eerste moeder, stamvrouw; -nacht, vr.: chaotische duisternis; -name, m.: eerste naam, oorspronkelijke naam; -natur, vr.: aangeboren aard.

Ur ne, vr.: urn, lijkbus.

XTr loc lis, m.: Zie Aueroclis; -pflanze, vr.: 1) plant uit de voorwereld, 2)moe-derplant; -plotzlich, bv. n.: plotseling (bw.: eensklfi])s); -quoll, m.: 1) eerste bron, hoofdbron, 2) (fig.) oorsprong: -rind. o. (vog.) roerdomp; -sache, vr.: 1) oorzaak, 2) reden [ohne -sache: zonder reden; -sachegeben zu: reden geven om te; aus dieser -sache, om die reden,


-ocr page 1061-

VAGABUND.

UESACHE.

1039

uit dien hoofde; dieser -sache wegen: om die reden, uit dien hoofde; -sache an etwas sein; oorzaak van iets zijn; -sache an Einem suchen; het op iem. gemunt hebben; keine -sache: geene reden, (als antwoord op eene dankbetuiging:) het vereischt geen dank]; -saeher, m. (-s; nirv. -): Zie -licber; -sachlieh, bv. n.: (tik.) redengevend, causaal; -sachlich-keit, vr.; causaliteit; -sage, vr.; oude overlevering; -satz, m.: stelregel, axioma; -schichten, vr. nirv.: primitieve aardlagen; -schönheit, vr.: ^oorspronkelijke schoonheid, 2) ideale schoonheid; -schrift, vr.: 1) oorspronkelijk stuk, authentiek stuk, 2)oorspronkelijketekst; -schriftlich, bv. n.: authentiek; -selbst, o.: oorspronkelijkheid; -sinn, m.: oorspronkelijke beteekenis; -sitz, m.: eerste woonplaats, oorspronkelijke woonplaats, (fig.) eerste zetel, aanvankelijke zetel; -sprache, vr.: 1) oorspronkelijke taal, 2) moedertaal; -sprung, m.: oorsprong; -sprünglich, bv. n.: oorspronkelijk; -sprünglichkeit, vr.: oorspronkelijkheid; -stamm,m.: oorspronkelijke stam; -stand, ra.: oorspronkelijke staat of toestand; -stier, m.: Zie Atierochs; -stoff, m.: oorspronkelijke stof;-stracks, bw.: eensklaps, plotseling; -stück, o.: 1) oorspronkelijk stuk, 2) zeer oud stuk, zeer oud document.

Ur sela (Ursula), vr.: Ursula; Ur-snli\'nernonne, vr. (Ursuli\'nerin, vr., mrv. -nen): Ursuliner non.

Ur\'text, m.: oorspronkelijke tekst.

Vrtlieïl [t], o. (-s; mrv.-e): foordeel, 2) (rcht.) vonnis; meinem -e nach: naar mijn oordeel, naar mijn gevoelen; sich dem -e der Leute aussetzen: zich blootstellen aan het oordeel der men-schen; ein - abgeben iiber; zijn oordeel zeggen over; | -sprechen, o.: (het) vonnissen. Zie Vrthells.

nr\'tliellen ft], w. b.: oordeelen; w.o.h.: oordeelen (- von:over; - über: over).

l\'r\'itlicils [t], in Sam. l-eröffnung, vr.: openbaarmaking van het vonnis; -fühig, bv.n.: instaat (bekwaam, bevoegd) o\'m te oordeelen; -kraft, vr.: oordeel (het vermogen om te oordeelen); -spruch, m.: vonnis; -vermogen, o.: Zie -kraft.

Vaccinal ion , vr.: inenting, vaccinatie; vaccini\'ren [nie], w.b.: inenten, vaccineeren.

vaci\'rcn [cie], w. o. h.: vaceeren, vacant zijn.

Ur thler [t], o.: voorwereldlijk dier, dier uit de voorwereld.

Urtlkatloii\', vr.: (hik.: het) slaan met brandnetels.

Ur\'ur\'laitern, ra. mrv.: oud-overgrootouders; -enkel, m.: kinds-achter-kleinzoon; -grossmutter, vr.: oud-overgrootmoeder; -grossvater, m.: oud-overgrootvader.

ITr\'lvatcr, m.: eerste vader, stamvader (-viiter, m. mrv.: voorvaderen, voorzaten); -vermogen, o.: oorspronkelijk vermogen; -vernunft, vr.: aangeboren verstand; -versammlung, vr.: allereerste vergadering; -volk,o.\': allereerste volk; -vorfahren, m. mrv.: eerste voorouders, oudste voorzaten; -wahl, vr.: (stk.) algemeen stemrecht; -wald, m.: eeuwen-oud bosch; -weisheit, vr.: oorspronkelijke wijsheid; -welt, vr.: voorwereld, wereld vóór den Zondvloed; -weltlich, bv. n.: uit de voorwereld; -wesen, o.: 1) eerste wezen, eerste schepsel, (fig.) beginsel, grondbestanddeel, 2) oorspronkelijkheid; -wort, o.: (tik.) wortelwoord, stamwoord, grondwoord; -zeit, vr.: voortijd, tijd vóór den Zondvloed, begin der tijden, (fig.) overoude tijd; -zustand, m.: Zie -slanrt; -/.weck, m.: I) eerste doel, aanvankelijk doel, 2) voornaamste doel, hoofddoel.

X\'saiBir. , vr.: usantie, gebruik, gewoonte; U\'so, ra. (-s): (kph.) uso (-wech-sel, m.: uso-wissel); Usufruktua\'rius, m. (-): vruchtgebruiker; Usurpation\', vr.: usurpatie; Usurpator, m. (-s;mrv. -patoren): usurpator, overweldiger; usurpi\'ren fpie] ,w. b.: usurpeeren, weder-rechtelijk in bezit nemen.

t\'tciisi\'licn, vr. mrv.: gereedschap (enk.); Uto\'pien, o. (-s): hersenschimmige gelukstaat, Utopia, Luilekkerland; Uto\'pier,ni. (-s;mrv.-): droomer van een hersenschimmigen gelukstaat; uto\'pisch, bv.n.: utopisch, hersenschimmig; Utraquist\', m. (-en; mrv. -en): utraquist (bijnaam der JIussieien, omdat zij het Nachtmaal des Heeren onder twee gedaanten — brood en wijn — gebruikten).

■it\'zcn, w. b.: (fam.) dollen met, voor den gek houden;(ook:)beetnemen, bedotten.

Vaclcme\'cnm, o..(-s): vademecum, handboek.

vag, bv. n.: vaag, onbestemd. Vagabnuil\', m. (-en; mrv. -en): vagebond, landlooper.


-ocr page 1062-

VATERLICH.

VAGANT.

1040

Vagant\', m. (-en; mrv. -en): Zie Tagabiiiicl.

vakaut\', bv. n.: vacant, Icdigstaande, onbezet; Vakanz\', vr.: 1) onbezetheid, (het) vacant-zijn, 2) vacantie, rusttijd, vrij-af.

VaUat\', o. (-s): (tjp.) ledige (witte, onbedrukte) pagina.

valedici\'reii [cie], w. b.: vaarwel zeggen aan, afscheid nemen van.

Va leut\', in Sam. j -distel, vr.: (pik.) braakdistel.

Valentin, m. (-s): (mansnaam:) Valentijn.

Va lent ins, in Sam. I-krankheit, vr.: (gnk.) vallende ziekte; -tag, m.: (kkl.; Sint-Valentinus.

Valer\', m.(-s): (mansnaam:) Valerius.

Valerian\', m. (-s): (mansnaam:) Valerianus, Valeriaan.

IValet\', o. (-s): vaarwel, afscheid; - sagen: vaarwel zeggen, afscheid nemen; Einem - geben: iem. wegzenden; | -rede, vr.: afscheidsrede,(kkl.) afscheids-preek; -schmaus, m.: afscheids-maal.

IValet\', m.(-es,-s; mrv.-e): knecht; (in \'t kaartspel:) boer; (aan vanzelf toeslaande deuren, enz.:) gewicht.

valicli\'ren [die], w. o. h.: (kph.) valideeren, gelden.

Valu ta, vr. (mrv. Valu\'ten): (kph.) waarde; (mtw.) muntvoet.

Valvation\', vr.: raming, begreoting; valvi\'ren [vie], w. b.: ramen, begrooten.

Vam pyr, m. (-s; mrv. -e): (fab. en drk.) vampier; (fig.) bloedzuiger.

VaiKla\'le, m. (-n; mrv. -n): (hist.) Wandaal; (fig.) vernieler.

Vanda\'len, in Sam. | -rohheit, vr. (-sinn,m.): wandalismus, vernielzucht.

vanda\'liseh, bv. n.: Wandaalsch; (fig.) vernielend; | Vandalis\'mus, m. (-): wandalismus, vernielzucht.

Vaaille (spreek uit: wa-nielj\'), vr.: (pik.) vanielje; \\ Vanillen, in Sam. (-schokolate, vr.: vanielje-chocolade; -schoten, m.: vanielje-bast.

Varian te, vr.: (let.) variant, andere lezing: Variation\', vr.: (muz.) variatie; Varietat\', vr.: verscheidenheid; varii ren [riier\'en], w.o.h.: 1) verschillen, 2)af-wisselen.

Va\'rinas, m. (-): Varinas; [ -tabak, m.: Varinas-tabak.

Vasall\', m. (-en; mrv. -en): (hist.) vazal, leenman; (fig.) onderhoorige.

Vasal len, in Sam. J -eid, m. (-hul-digung, m., -pflicht, vr.): huldigingseed, eed van trouw; -schaft, vr. (-stand, m.): leenmanschap.

Va\'se, vr.: vaas.

IVa ter, m. (-s; mrv. Va\'ter): vader; zu seinen Vatern gehen: (fam.) ad patres gaan, het hoekje omgaan, sterven; zu seinen Vatern versammelt werden: bij zijne vaderen verzameld worden; wie der -, so der Sohn:(spr.) de appel valt niet ver van den stam, (of:) zooals de ouden zongen, zoo piepen de jongen; er ist auf des -s Hochzeit gewesen: (spr.) hij heeft de wijsheid in pacht.

IVa\'ter, in Sam. | -auge, o.: vaderlijk oog; -arm, m.: (fig.) vaderlijke hoede; -bliek, m.: vaderlijke blik; -bruder, m.: Zie Vaters; -erbe, o.: erfdeel uit vaders nalatenschap, (fam.) vaders versterf, vaders bewijs; -erbgut, o.: vaderlijk erfgoed, bezitting (landgoed, kasteel, woonhuis, enz.) door den zoon van den vader geërfd; -freude, vr.: vadervreugde; -gut, o.:Zie-erbgiit;-haus,o.:\'s vaders huis, vaderlijk huis, (theo.) vaderhuis; -herz, o.: vaderhart; -huid, vr.: vaderlijke goedheid; -korn, o.: (pop.) moeder-koorn; -land,o.: vaderland (-landliebend, bv.n.: vaderlandslievend); -lander, m.: vaderlander; -landisch, bv.n.: 1) vader-landsch, 2) vaderlandslievend; -lands, in Sam. [-eifer, m.: ijver voor het welzijn des vaderlands; -freund, m.: vriend (beminnaar) van zijn (mijn, uw, enz.) vaderland; -genosse, m.: landgenoot; -liebe, vr.: vaderlandsliefde]; -liebe,vr.: vaderlijke liefde; -linie, vr.: familie van vaderszijde; -los, bv. n.: vaderloos; -losigkeit, vr.: vaderloosheid; -mord, m.: vadermoord; -mörder,m.: ^ vadermoordenaar, 2) (iron.) halsboordje met twee opstaande spitse punten; -mörderin, vr.: vadermoordenares; -morderisch, bv. n.: 1) vadermoordend, 2} vadermoordenaarsachtig; -name, m.: i) vadernaam, naam van vader, 2) geslachtsnaam, familienaam; -pflicht, vr.: plicht eens vaders; -recht, o.: vaderlijk recht, recht eens vaders; -schacht, m.: (mnw.) eerste put eener mijn; -schaft, vr.: vaderschap; -schooss [-schoss], m.: vaders schoot; -schwester, vr.: Zie Vaters; -segen, m.: vaderlijke zegen; -seite,vr.: vaderszijde: -sinn, m.: vaderlijk gemoed, vaderlijk gevoel; -söhnchen, o.: vaders liefste zoontje, vaders liefste kindje; -sorge, vr.: 1) vaderzorg, zorg eens vaders, 2) vaderlijke zorg;-stadt, vr.: vaderstad, geboorte-stad; -stand, m.: vaderschap; -stelle, vr.: plaats van vader (-stelle bei Einem vertreten: een tweede vader voor iem. zijn);-theil [t], m.: Zie -erbe; -tochter,vr.: vaders liefste dochter; -unser.o.: (het) Vader-ons, (het) Onze-Vader, (het) Gebed des Heeran (ein-un-ser lang: fam.: een ommezien een oogen-blik); -wohnung, vr.: Zie-hans; -wort, o.: vaderlijk woord; -zeit,vr.: voorvaderlijke tijd; -zucht, vr.: vaderlijke tucht.

Va terelien, o. (-s;mrv. -): vadertje; va\'terlich, bv. n.: vaderlijk (nach -er Weise: op vaderlijke wijze, als een vader; von -er Seite: van vaderszijde);


-ocr page 1063-

1041 VERANDERN.

VATERS.

Va\'ters, in Sam. (-bruder, m.: vaders-broeder, oom van vaderszijde; -schwester, vr.; vaders-zuster, tante van vaders-zijde).

Viificiiiium, o. (-s; mrv. -\'nien); voorspelling.

Vatlkan\', m. (-s): (het) Vaticaan.

Vedette, vr.; (mil.) schildwacht te paard, vedette.

Vertu\'ten, vr. mrv.; 1) stadsgezichten, 2) landschappen.

VegetatolUen, vr. mrv.; plantgewassen, planten; vegetabi\'lisch, bv. n.; plantaardig (-e Kraft; 1. plantengroei, 2. groeikracht); (das) Vegetabil\'sein, o.; (de) geschiktheid voor plantengroei; Vegetation\', vr.; 1 .plantengroei, 2.groeikracht; vegetativ\', bv. n.; de groeikracht bevorderend; vegeti\'ren [tie], w. o. h.; vegeteeren, een plantenleven leiden.

Vohi\'kel, o. (-s; mrv. -); voertuig; fpha.) bijmengsel om het innemen gemakkelijker te maken.

Vetini, enz.; Zie Felim, enz.

Veil, m. (-es, -s; mrv. -e); (pik.) viooltje; weisser (pik.) sneeuwklokje; I -blau, bv.n.; paars, violet; -rebe, vr.: (pik.) jasmijn.

Veil Oil en, o. (-s; mrv. -): (pik.) viooltje; dasweisse -; (pik.) het sneeuwklokje; | -blau, bv. n.; paars, violet; -farbe, vr.; (het) paars, (de) violetkleur; -farbig, bv.n.; Zie -blau; -geruch,m.:

1) reuk (geur) van viooltjes, 2) reuk (geur) van fletten; -honig, m.; honig van viooltjes; -saft, m.; stroop van viooltjes; -stock, m.; (tnb.) violet, (pop.) flet; -strauss, m.; I)ruiker van viooltjes,

2) ruiker van fletten; -syrup, m.; Zie -saft; -wurz, vr.; zwaardlelie, iris; -zucker, m.; conserf van viooltjes.

Velt, m.(-s); (mansnaam;) Veit, Vitus.

Veils, in Sam. | -tanz, m.; (gnk.) Vitusdans.

Velin\', o. (-s); velijn; | -papier, o.; velijn-papier.

Veli ten, m. mrv.; (hist.) lichtgewapende soldaten.

Veltelin\', o. (-s); (adk.) Valletelino.

Vel len, m. (-s); (mansnaam;) Valen-tijn; potz -, tsw.; verduiveld!

Vene\'dig, o. (-s); (adk.) Venetië; vene\'disch, bv. n.; Venetiaansch.

venerisch, bv. n.; (gnk.) veneriek; -e Krankheit; veneriek, slechte ziekte.

Veiietla\'ner, m. (-s; mrv.-): Vene-tiaan; Venetia\'nerin, vr. (mrv. -nen): Venetiaansche; venetia\'nisch, bv. n.; Venetiaansch.

^ Ventil\', o. (-es, -s; mrv. -e): (wkt.) klep; Ventilation\', vr.; ventilatie, luclit-verversching; Ventila\'tor, m. (-s; mrv. -latojen): ventilator, luchtververscher; ventili\'ren [lie], w.o.h.; versche lucht aanvoeren.

Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

Vento\'se, vr.: (tijdr.-hist.) Ventose, windmaand; (hik.) kop, laatkop.

Ve\'nus, vr.; (fab. en str.) Venus; (pik.) kruidje-roer-me-niet; | -bart, m.: (pik.) kaardebol, kaarddistel; -berg, m.: (ontl.) venusberg, venusheuvel; -beule, vr.: (hik.) klap-oor; -bild, o.; beeld vau Venus; -blatter, m.; venijnige puist; -finger, m.; Zie -nabel; -krankheit, vr.: Zie -seuelie; -nabel, m.: (pik.) venus-navel; -seuche, vr.; venusziekte, veneriek, slechte ziekte; -spiegel, m.; (pik.) venus-spiegel; -statue, vr.; standbeeld van Venus; -stern, m.; i^str.) Venus (morgenster, avond-ster); -strahl, m.: (pik.) naaldkruid, wilde kervel; -taube, vr. :(vog,) kappertje (gekuifde duif) ^tempel, m.; (hist.) tempel van Venus, (fig.) slecht huis, bordeel, (gem.) hoerenkast.

verab\'lfolgen, w. b.; afleveren, uitleveren, afzenden (-folgen lassen; laten volgen); -reden, w. b.; afspreken (-redeter Massen; volgens afspraak; sich -reden, w. w.; afspreken); -redung, vr.; afspraak (eine -redung treffen; eene afspraak maken); -reichen, w. b.: afgeven, afleveren; -saumen, w. b.; verzuimen; -scheuen, w. b.; verafschuwen ;-schenung, vr.; 1) verafschuwing, 2) afschuw (-scheu-ungswerth [t], bv. n.: afschuwelijk; -scheuuugswiirdig, bv. n.: afschuwelijk); -schieden, w.b.: afdanken, wegzenden, ontslaan, (wetten, enz.;) uitvaardigen (sich -schieden; afscheid nemen); -schie-dung, vr.; afdanking, wegzending, ontslag, afzetting (ontzetting van een ambt), (van wetten, enz.;) uitvaardiging (zur -schiedung kommen; uitgevaardigd worden).

verlacei\'sen, w. b.; veraccijnzen; -ach ten, w. b.: verachten; -ach\'ter, m. (-s; mrv. -): verachter; -ach terin, vr. mrv. -nen); verachtster;-acht\'lich,bv.n.; 1) verachtelijk, 2) verachtend, minachtend: -iicht\'lichkeit, vr.; 1) verachtelijkheid, 2) verachting, minachting; -acht\'-sam, bv. n.: Zie -jiclitlieli; -ach\'tung, vr.; verachting, minachting; -ach\'tungs, in Sam. (-volt,\' bv.n.; verachtend, minachtend; -werth [t], bv. n.: verachtelijk; -würdig, bv. n.: verachtelijk; -würdig-keit, vr.: verachtelijkheid); -ach\'zen, w. b.: (lam.) verknerpen, verkniezen; -ahn\'lichen, w. b.; vereenzelvigen; -ak-kordi\'ren [die], w. b.; veraccordeeren, bedingen; -allgemein\'en(-allgemein\'ern), w. b.; algemeen maken; -allgemein\'e-rung, vr.; algemeenmaking; -al ten, w. o. s.: I) oud worden, 2) verouderen; -an\'derlich, bv. n.: veranderlijk; -an\'der-lichkeit, vr.: veranderlijkheid; -an\'dern, w.b.: veranderen, anders maken (seine Wohnung -an\'dern; verhuizen, eene andere woning betrekken; die Religion -an\'dern: van godsdienst veranderen;

66


-ocr page 1064-

VERANDERN.

VERBINDEN.

1042

sich -an\'dern, w. w.: veranderen, anders worden, fig. fam.: trouwen, in den echt treden); -an\'derung, vr.: verandering (sich eine -anderung machen: zich eenig verzet verschaffen); -an\'kern, w. b.: (bwk.) ankers metselen in; -an\'lassen, w.b.: (iets) teweegbrengen, bewerken, veroorzaken, aanleiding geven tot, (iemand:) nopen, doen besluiten; -an-lassung,vr.: aanleiding, (fig.) gelegenheid (bei jener -an\'lassung: bij die gelegenheid); -an\'schaulichen, w. b.: aanschouwelijk maken; -an\'schlagen, w. b.: schatten, taxeeren, aanslaan; -an\'stalten, w. b.: beschikken, bestellen, (fam.) bedrillen; -an\'staltung, vr.: in orde brenging (-an\'staltungen treffen: toebereidselen maken).

ver la n t\'wort en, w. b.: verantwoorden (sich -antworten: w. w.: zich verantwoorden); -ant\'wortlich, bv.n.: l) te verantwoorden, 2) verantwoordelijk; -ant\'wortlichkeit, vr.: verantwoordelijkheid; -ant\'wortung, vr.: verantwoording (Einen zur -ant\'wortung ziehen: iemand ter verantwoording roepen); -ar beiten, w. b.: 1) verwerken, 2) bewerken; -ar\'gen, w. b.: ten kwade duiden; -ar\'men, w. o. s.: verarmen (1. arm worden, 2. armer worden); -arrendi\'ren [die], w. b.: verpachten; -arresti\'ren | tie], w.b.: arrest (gerechtelijk beslag) leggen op; -ar ten, w. o. s.: ontaarden; -ar\'zen (-arzenei\'en), w. b.: vermedici-neeren, verdokteren; -asch\'en, w. o. s.: tot asch vergaan; -asch\'ern, w. b.: tot asch verbranden; -assekuri\'ren [ric], w. b.: verzekeren; -as ten, w.b.4 in vertakkingen splitsen (w.o.h. en sich-as ten, w. w.: zich vertakken); -auktioni\'ren fnie], w. b.: in veiling brengen, openbaar verkoopen; -auktioni\'rung [nie], vr.: veiling, openbare verkooping; -aus -gaben, w. b.: uitgeven; -aus\'serlich, bv. n.: vervreemdbaar; -aus\'sern, w. b.: vervreemden.

vcrlgt;al\', bv.n.: 1) mondeling; 2) woordelijk; 3) (tik.) afgeleid; i verbalisi\'ren [sie], w. b.: woordelijk in geschrifte brengen; w. o. h.: praatjes maken.

vcrllial\'ken, w. b.: met balken verbinden; -ballas\'ten, w.b.: 1) ballasten, 2) te zwaar ballasten; -ballen, w. b.: in balen pakken; -bal\'len, w. o. s.: Zie -bollen; -ballhornen, w. b.: (fam.) erger in plaats van beter maken; -band\', m. (-es,-s; mrv. -ban de): (fig. en hik.) verband (-bandTappchen, o.:hlk.:com-pres); -ban\'nen, w. b.: 1) verbannen, bannen, 2) naar eene strafkolonie overbrengen, deporteeren; -bann\'te, m. (-n; mrv. -n): 1) balling, 2) gedeporteerde; -ban\'nung, vr.: 1) verbanning, 2) overbrenging naar eene strafkolonie, deportatie, 3) ballingschap; -ban sen.

1) aan stapels (hoopen, mijten) zetten,

2) onder dak brengen; -ba\'set, bv. n.: vermaagschapt (sie ist mit mir -ba\'set: zij is eene nicht van mij, zij is familie van mij); -bau\'en, w. b.: 1) verbouwen (tot bouwwerk gebruiken, ook: aan bouwwerk besteden), 2) door bouwen bederven, slecht bouwen [Einem das Licht (Einem die Aussicht) -bau\'en: (fig.) iemands licht betimmeren; sich -bau\'en, w. w.: te veel bouwen] :-bau\'ern, w. o. s.: slechte manieren aannemen, ruw en boersch worden (w. b.: verboeren, met het bedrijf van landbouwer verspelen);-be ben, w.o.s.: (van klanken:) trillend wegsterven; -hein\'en (-bein ern), w. o. s.: in been veranderen; -beis sen, w. b. onr.: 1) kapot bijten, aan stukken bijten, 2) (woorden:) inslikken, niet duidelijk uitspreken, (wrevel, toorn, enz.:) verbijten, bedwingen, niet laten blijken (w. o. h. onr.: jag.: ophouden te paren; sich -beis\'sen, w. w. onr.: 1. zich verbijten, moeite hebben om zich in te houden, 2. met zóóveel kracht bijten, dat de tanden op eikaar geklemd blijven); -beiz en, w. b.: (jag.) afvreten, afknabbelen; -bellen, w. o. h.: (van jachthonden:) aanslaan, blaffen (w. b.: quot;door geblaf te kennen geven); -beng\'eln, w. o. s.: een lompe vlegel worden; -ber\'gen, w. b. onr.: verbergen (vor Einem: voor iemand; sich -ber\'gen, w. w. onr.: zich verbergen); -bes\'serer, m. (-s; mrv. -): verbeteraar; -bes\'serlich. bv. n.: voor verbetering vatbaar; -bes-sern, w. b.: verbeteren\' (sich -bes\'sern. w. w.: 1. beter worden, in goede hoedanigheden winnen, 2. zich beteren): -bes\'serung, vr.: verbetering (1. beter-making,2. beter-wording); -bes\'serungs, in Sam. (-blatt, o.: typ.: verbeterblad: -bogen, m.: typ.: verbeterblad; -kosten, vr.mrv.: kosten van verbetering: -mit-tel, o.: middel ter verbetering; -be\'ten, w. b.: 1) verbidden (tijd), met bidden doorbrengen, 2) verbidden (iemand), door bidden en smeeken vermurwen: -beu\'gen (sich), w. w.: buigen, eene buiging maken, (van vrouwen:) nijgen, eene dienaresse maken: -beu\'gung, vr.: buiging, (van vrouwen:) dienaresse: -bieg\'en, w. b. onr.: verbuigen, krombuigen; -biet\'en, w. b. onr.: \\erbieden: -bil den, w. b.: een verkeerden vorm geven aan, (fig.) bederven; -bil\'dern. w.b.: afbeelden, afgebeeld voorstellen; -bild\'lichen, w. b.: zinnebeeldig voorstellen; -bil\'dung, vr.: verkeerde vorm. (fig.) verkeerde opvoeding; -bind bar, bv. n.: te verbinden; -bin\'den. w. b-onr.: verbinden (ehelich -bin\'den: in den echt verbinden; sich ehslich -binden: zich in den echt verbinden; sich -bin\'den: zich verbinden, de verplichting


-ocr page 1065-

VERBRAÜCH.

VERBINDEN.

1043

op zich nemen; sich -bin\'den mit: zich verbinden met, eene verbintenis aangaan met; eine Wunde -binden: eene wond verbinden; Verwundete -bin\'den: gekwetsten verbinden; Einem die Augen -bind en: iemand blinddoeken; ein Fass -bin\'den: de hoepels om een vat leggen; Bücher -binden: boeken verkeerd inbinden; viel Bindfaden -binden: veel bindgaren of bindtouw gebruiken); -bind\'lich, bv. n.: 1) Zie -bindliai*,

2) verbindend. 3) verplichtend (Einem etwas -bindliches sagen: iemand iets vleiends zeggen; sich zu etwas -bindlich machen: zich tot iets verbinden; sich Einem -bindlich machen: iemand aan zich verplichten); -bind\'lichkeit, vr.: 1) verbindende kracht, 2) verplichting,

3) zucht om — aan zich te verplichten (sich ciner-bindlichkeit entledigen: zich van eene verplichting kwijten; Einem viele -bindlichkeiten schuldig sein: veel verplichting aan iemand hebben); -bin -dung,vr.: 1) verbinding, (fig.) verband, (ook:) betrekking (in -bindung stehen mit: 1. in verband staan met, 2. in betrekking staan met; in -bindung treten mit: in betrekking treden met; die ehcliche -binduirjr: de echtstaat, het huwelijk); -bin dungs, in Sam. [-balm, vr.: zijtak van een spoorweg; -begriff, m.: verbandsbegrip; -gang,m.: gemeenschap, middel van gemeenschap; -linie, vr.: linie van gemeenschap; -mittel, o.: middel van gemeenschap; -strich, m.: (tlk.) koppelteekcn; -tliür, vr.: deur van gemeenschap; -treppe, vr.: trap van gemeenschap; -wort, o.: (tik.) verbindend voegwoord; •zeichen, o.: Ctlk.) koppelteekcn]: verbit\'ten (sich), w. w. onr. [4]: verzoeken om verschoond te blijven [van] (das -bit\'te ich mir: ik verzoek daarvan verschoond te blijven); -bit tern, w. b.: verbitteren, (lig.) vergallen; -blaffen, w, o. h.: Zie -bïclB\'eii; -bla\'sen, w.b.onr.: 1) wegblazen, (fig.) wegvagen, 2) doen verdampen, (fig.) zuiveren, louteren, 3) met blazen bederven, 4) met blazen doorbrengen, b.v. tijd, 5) (schl., de kleuren:) verzachten (w. o. h.onr.: fam.: uitblazen, adem scheppen, rusten); -bla\'scnheit, vr.: zachtheid (van kleuren); -bla\'ser, 111 • (-s; mrv. -): glasblazer; -blas\'sen, w- o. s.: verbleeken, (van kleuren:) verschieten, (fig.) sterven; -bla\'sung, vr.:(schl.) verzachting (van de kleuren); -blaften, w. b.: van overtollige bladeren ontdoen; -blat\'tern, w.b.: met het doorbladeren over het hoofd zien of niet kunnen vinden; -blau en, w. o.s.: blauw worden; -blech\'en, w. b.: met blik bekleed en; -bief\'fen, w.o.h.: 1)schrikken, bang worden, 2) verbluft staan, 3) een abuis begaan, (fam.) een bok schieten (w.b.: 1. doen schrikken, bang maken; 2. uit het veld slaan); -blefft\', bv. n.: Zie -bliill\'t; -bleiben, w. o. onr. s.: verblijven, blijven; -bleich\'en, w o. onr. s.: Zie -blassen; -bleien, w. b.: verlooden, plombceren; -blen den, w. b.: (fig.) verblinden,(mtsl.) berapen;-blich\': Zie -blciclien; -blich en, bv. n.: verbleekt, (van kleuren:) verschoten, (fig.) overleden (der-blich ene: de overledene); -blieken, w. o. h.: glinsteren; -blinden, w. o. s.: b\'ind worden (w. b.: blind maken, blinden); -blin ken, w. o. h.: ophouden te blinken; -blit\'zen, w.o.h.: ophouden te weerlichten; -blüf\'fen, w. o. h.: verbluft staan (w. b.: verbluft doen staan); -blüh\'en, w. o. s.: uitbloeien, ophouden te bloeien, (fig.) verwelken, (pop.) verleppen (-blüht\' sein: fig.: zijnen tijd gehnd hebbenj; -blü\'-meln, w. b.: mot bloempjes versieren; -blü\'men, w. b.: met bloemen tooien, (fig.) verbloemen; -blu\'ten, w. o. s.: verbloeden, te veel bloed verliezen (sein Leben-blu\'ten: doodbloeden; sich-blu\'ten, w.w.: 1. Zie het w. o., 2. doodbloeden, 3. fig.: al wat men bezit verliezen of verspelen of er doorlappen); -bod men, w.b.: (kpv.)bodemerij nemen op; -boh\'len, w. b.: beplanken, met planken beschieten; -bob\'ren, w. b.: vastpinnen, met pinnen of draadnagels vastmaken (sich -boh ren, w. w.: verkeerd boren); -böl\'len, w. o. s.: opzwellen, oploopen (sich -böl\'len, w. w.: fam.: het vel van zijne voeten afloopen);-boll\'-werken, w. b.: met bolwerken omringen, (fig.) barrikadeeren; -bol zen, w. b.: klinkbouten; -borg\',m. (-es, -s): 1) uit-leening, 2) krediet-geving; -bor gen, w. b.: 1) leenen, te leen geven, uitleenen, 2) borgen, op krediet geven (alsv.dw. van -bergen en als bv.n.: verborgen; im -bor\'genen leben: stil leven, onopgemerkt leven); -bor\'genheit, vr.: verborgenheid, (fig.) geheim (in der -bor\'genheit: fig. tam.: in het geniep; in -borgenheit leben: stil leven, onopgemerkt leven); -borgung, vr.: 1) uit-leening, te leen verstrekking, 2) krediet-geving, (bet) op den borg geven;-bor\'ten, w. b.: galonneeren; -bö sen (-bö sern), w. b.: erger maken (sich -, w. w.: erger worden); -bossen, w. b.: (pop.) boos-maken; -bot , o. (-es, -s; mrv. -e): verbod, (kkl.) interdict; -bo ten, bv. n.: verboden; -bra men, w.b.: zoomen, omzoomen, (fig.) een rand leggen om ^klm. en fig.) garneeren; -bramung, vr.: 1) zooming, (fig.) zoom, 2) omranding, (fig.) rand, 3) garneering, (fig.) garneersel; -brand\', m. (-s): brandstof, brand; -brannt\', bv. n.: verbrand; -bra\'ten, w. o. s.: verbraden (w. b.: laten verbraden); -brauch ,m. (-es, -s):


-ocr page 1066-

VERBRAUCHEN. 1044

VERDAMMUNG.

Terbruik; -brauch\'en, w. b.: verbruiken; -brauch er, m. (-s; mrv. -): verbruiker; -brauchs\', in Sam. (-sache, vr.: yer-bruiks-artikel; -steuer, vr.: verbruiksbelasting); -brau\'en, w. b.: verbrouwen; -brau\'nen, w. o. s.: bruin worden; -braunen, w. b.: bruinmaken, (dk.) bruinen; -brau\'sen, w. o. s.: 1) ophouden te razen, (fig.) uitrazen; -brecli\'en, w. b. onr.: 1) breken, aan stukken breken, 2) misd oen, misdrij ven, 3) das Leben -brech\'en: zijn leven verbeuren, 4) die Fahrte -brech\'en: jag.: het spoor met takken en bladeren bedekken (sich -brech\'en, w. w. onr.: zijn ruggegraat verzwikken; (Verbrech en, z.n. o. [-s; mrv. -]: 1. misdaad, 2. misdrijf, 3. ver-

frijp); -brech er, ra. (-s;mrv.-): l)mis-adiger, 2) schuldige (-brech erkolonie, vr.: strafkolonie; -brech\'erin, vr. (mrv. -nen): 1) misdadigster, 2) schuldige; -brech\'erisch, bv.rijp); -brech er, ra. (-s;mrv.-): l)mis-adiger, 2) schuldige (-brech erkolonie, vr.: strafkolonie; -brech\'erin, vr. (mrv. -nen): 1) misdadigster, 2) schuldige; -brech\'erisch, bv. n.: misdadig, (fig.) strafbaar; -breit en, w. b.: 1) verbreiden, 2) verspreiden, 3)uitstrooien (sich -breit\'en, w. w.: zich uitbreiden); -breit\'er, m. (-s;mrv.-): 1) verspreider, 2) uitstrooier; -breit\'sam, bv. n.: voor verspreiding vatbaar; -breit\'ung, vr.: 1) verspreiding, 2) uitstrooiing; -brenn\'-bar, bv. n.: verbrandbaar; -brennen, w. o. onr. s.: verbranden [w.b. onr.: verbranden, (fig.) branden; sich -bren\'ncn, w. w. onr. (sich die Finger -bren nen): (fig.) zijne handen branden; er hat sich den Mund -brannt: hij heeft zijnen mond gebrand; er hat sich das Maul -brannt: (pop.) zijne tong is te lang geweest]; -bren\'nens, in Sam. (-werth [t] of-wür-dig, bv. n.: waard om verbrand te worden); -brenn\'lich, bv. n.: verbrandbaar; -briefen, w. b.: schriftelijke verzekering geven voor, (fig.) verhypothekceren (sich -briefen, w.w.: zich schriftelijk verbinden); -bring\'en, w. b. onr.: 1) doorbrengen, 2) vol b r e n gen; -bröck\'eln (-brock\'en), w. b.: verbrokkelen; -bro-deln, w. o. s.: vervliegen, verdampen; -bro\'den, w. o. s. en vr. b.: in brood Teranderen; -bro\'dung, vr.:(theo.) overgang in brood; -brö\'seln, w. b.: 1) verbrokkelen, 2) verkwisten; -brück en, w. b.: overbruggen; -brü\'dern (sich), w. w.: zich verbroederen; -brü\'dcrung, vr.: 1) verbroedering, 2) (de) broederschap; -brüh\'en, w.b.: verschroeien, verzengen (sich -brüh\'en, w. w.: zich branden); -brunften, w. o. h.: (jag.) ophouden ritsig te zijn; -hu\'ben (-bü\'beln), w. b.: in liederlijkheid verkwisten; -bü\'geln, w. b.: 1) van ooren of handvatsels voorzien, 2) met het strijk-ijzer bederven; -bü\'gen (sich), w. w.: zich verrekken; -buh\'Ien, w. b.: verhoerceren; -buhlt\', bv.n.: wellustig, wulpsch (ein -buhl\'tes IrVeib: ] . eene lichtekooi, 2. cone coquette); -buhlt\'heit, vr.: 1) wellustigheid, wulpschheid, 2) coquetterie.

Ver bum, o. (-s; mrv. Ver\'ben of quot;Ver\'ba): (tik.) werkwoord.

vcrlbiin\'den, bv. n.: verbonden, (fig.) verplicht (-bun den zu etwas: verplicht tot iets; Einem-bun\'den sein für etwas: aan iemand verplicht zijn voor iets); -bün\'dcn, w. b.: saamverbinden (sich -biin\'den, w. w.: een verbond aangaan, een bondgenootschap aangaan); -bün\'det, bv.n.: verbonden (-bün\'deten, m. mrv.: bondgenooten); -bünd\'nissfnis], o.: verbond, bondgenootschap; -bün-dung, vr.: 1) verbond-sluiting, 2) verbond, bondgenootschap ; -bürg bar, bv. n.: waarvoor ingestaan kan worden; -bür-gen, w.b.: instaan voor (et^\'as -bür\'gen: voor iets instaan; sich für etwas -bür\'gen: instaan voor iets; Einer für Alle und Alle für Einen sich -bürgen: zich solidair verbinden, zich allen gezamenlijk en elk afzonderlijk aansprakelijk stellen voor het geheel); -bür\'ger, m. (-s; mrv. -): borg; -bür\'gem, w.b.: het burgerschap verleenen aan (an einem Orte -bür\'gert sein: het burgerrecht op eene plaats bezitten); -bür\'gung, vr.: waarborging, (fig.) waarborg (-bür\'-gungsmittel, o.; hypotheek); -bür\'sten, w. b.: (tijd:) verborstelen, (kleederen, enz.:) kaalborstelen, kaalschuieren; -büs sen, w. b.: boeten voor; -biit\'ten, w. o. h.: mislukt opgroeien, zich niet behoorlijk ontwikkelen; -but\'tet, bv.n.: in zijnen groei gefnuikt; -but\'tem, w. b.: boter karnen van.

verlclacli\'cii, w. b.: een dak miken over; -dacht\', m. (-es, -s): verdenking, argwaan (in-dacht kommen: in verdenking komen: Einen wegen einer Sache in -dacht haben :iem-. van iets verdenken); -dach\'tig, bv.n.: verdacht; -dach\'tigen, w. b.: verdacht maken; -dach\'tigkeit, vr.: verdachtheid; -dam\'men, w. b.: (rcht. en fig.) veroordeelen, (theo.) verdoemen; -dam\'men, w. b.:afdammen, (art.) de prop op de lading stampen: -dam\'menswerth [t ], bv. n.: Zie -damsu-licli; -dam\'mern, w. b.: in schemering hullen (w. o. s.: in schemering gehuld worden);-dammlich, bv. n.: doemwaardig. (fig.) afkeurenswaardig; -damm-lichkeit, vr.: doemwaardigheid, (fig. af keurens waardigheid ;-damm\'niss fnisj, vr. :(theo.) verdoemenis (sich die - lamm -niss zuziehen: zich een oordeel op den hals halen); -dammt\', bv. n.: (theo.) verdoemd, (fig. fam.) vervloekt (als tsw.: verduiveld!; die -damm\'ten, m. mrv.: theo.: de verdoemden); -dam mung, vr.; (theo.) verdoemenis, (rcht.) veroordeeling, (fig.) verwensching; -dam\'mung, vr.: afdamming; -dam\'mungs, in Sam. (-urtheil it], o.; veroordeelend vonnis:


-ocr page 1067-

VERDAMPFEN.

VERDREHEN.

1045

üg.: veroordeeling; -werth [t], bv. n.: Zie -dainmlicli; -wür\'dig, bv. n.: Zie -(lammlicli; -wür\'digkeit, vr.: Zie •damuilieailteit); -dampTen, w. o. s.: verdampen (w. b.: verrooken); -dlimp\'-fen, w. b.: laten verdampen, (kkk.) laten slinken; -dan\'ken, w. b.: danken /\'Einem etwas zu -danken haben: iets aan iemand te danken hebben; seinem Rathe [tj verdankt man es: aan zijnen raad heeft men het te danken); -darb\': Zie verderlxeii; -dar ren, w. b.: eesten,

0)j de eest drogen; -dau\'en, w. b.: verduwen (ook lig.); -dau\'lich, bv. n.: gemakkelijk te verduwen, licht verteerbaar; -dau\'lichkeit, vr.: licht-verteerbaarheid; -dau\'ung, vr.: spijsvertering; -dau\'ungs, in Sam. (-geschaft, o.: spijsvertering; -kratt, vr.: vermogen der spijsverteringsorganen; -mittel, o.: middel om de spijsvertering te bevorderen;-saft, m.: maagsap; -schwache, vr.: slechte spijsvertering; -stunde, vr.: uur na den maaltijd;-werk,o.: spijsvertering;-werkzeug, o.: orgaan der spijsvertering).

Verkleek\', o.: dek. verdek, scheepsdek (halbes -deck: halfdek); -deck\'en, w.b.: bedekken: -deckt\', bv. n.: bedekt (bw.: bedektelijk); -deckung, vr.: bedekking, (str.) verduistering; -deh\'nen, w. b.: 1) uit-rekken, 2) te veel uit-rek-ken; -den\'ken, w. b. onr.: euvel duiden (Einem etwas -denken: aan iemand iets ten kwade duiden); -derb\', rn. (-es, -s):

1) bederf, (fig.) verderf, ondergang,

2) (tijd-)verlies, 3) (fig.) ongeluk (das ist eben der -derb: dat is juist het ongeluk).

IV«rdei* Sgt;eia, o. (-s): Zie -lt;lcrb n0. 1, 2 en 3; Einem in\'s - stürzen: iemand in liet verderf storten, iemand in het ongeluk storten; das ist sein -: dat is zijn ondergang.

Iverder ben, w. o. onr. s. (verdirbst\', verdirbt\'; verdarb\'; verdor\'ben): bederven: (fig.) tenietgaan, ten onder gaan, (ook:) vergaan, omkomen; vor Hunger und Kummer van honger en ellende omkomen; ich bin dazu -dorben: (fam.) ik deug daar niet voor, ik ben daar niet geschikt voor; an ihm ist ein Soldat -dorben: (fam.) hij had soldaat moeten worden, het is jammer dat hij geen soldaat geworden is; | w.b.reg.en onr.:

1) bederven; (fig.) verkerven; mit mir (beimir)hat er es -dorben: bij mij heeft hij het verkorven; ich mag es ihm nicht -: ik wil het bij hem niet verkerven;

2) te gronde richten, in het verderf storten, verderven; 3)(theo.) verdoemen; I sich -, w. w. reg. en onr.: zich in het verderf storten.

Verlder lgt;er, m. (-s; mrv. -): 1) bederver, 2) verder ver, in het verderf storter; -derberin, vr. (mrv. -nen): 1) bederfster, 2) in het verderf stortster ,• -derb\'Iich, bv. n.: 1) bederfelijk, aan bederf onderhevig,2) verderfelijk; - derb\'-lichkeit, vr.: bederfelijkheid, 2) verderfelijkheid; -derb\'niss [nis], vr. en o.: 1) bederf, 2) verderf, 3) verdorvenheid; -derbt\', bv. n.: 1) bedorven, 2) verdorven; -derbt\'heit, vr.: 1) bedorven toestand, 2) verdorvenheid; -der bung, vr .: 1) bederving, 2) verderving, in het verderf storting, 3) verdorvenheid; -deut\'en, w. b.: Zie inissdeuten; -deut\'lichen, w.b.: verduidelijken; -deut\'schen, w. b.: in het Duitsch overzetten, (fig.) verduidelijken, (fam.) Duitsch maken, germa-niseeren; -dicht\'bar, bv. n.: voorsamen-persing vatbaar; -dich ten, w.b.: samenpersen; -dick\'en, w. b.: dik of dikker maken (sich -dick\'en, w. w,: dik of dikker worden); -diel\'en, w. b.: met planken bekleeden; -dien en, w. b.: verdienen (das hat er nicht um Sic verdient: dat heeft hij niet aan u verdiend); -dienst\', m. (-es; mrv. -e): verdienste (nach -dienst: naar verdienste; -dienst\'-, los, bv. n.: zonder verdienste; -dienst\'-voll, bv. n.: hoogstverdienstelijk); -dienst\'lich, bv. n.: verdienstelijk; -dienst\'lichkeit, vr.: verdienstelijkheid; -dient\', bv. n.: verdiend (sich um .... -dient machen: zich jegens ... verdienstelijk maken); -ding , o. en m. (-es, -s; mrv. -e): overeenkomst (etwas auf -ding übernehmen: iets op zich nemen tegen eenen vooraf bedongen prijs, een aanbesteed werk aannemen); -ding\'en, w. b. onr.: (werk, leverantiën, enz.:) aanbesteden, uitbesteden, (personen en dieren:) besteden, in den kost doen; Einen in die Lehre -ding\'en: iemand in de leer besteden, iemand in de leer doen (sich -dingen, w. w. onr.: zich verhuren, b.v. in dienstbare betrekking; sich bei Einem in die Kost -ding\'en: bij iemand in den kost gaan); -ding\'ung, vr.: 1)aanbesteding, 2) verhuring;-dirb\' (-dirbst\', -dirbt\'): Zie -derben; -dol\'-metschen, w. b.: vertolken; -dol\'met-scher, m.: vertolker, tolk; -don\'nert, bv. n.: 1) (gem.) bedonderd, als van den donder getroffen, 2) (gem.) don-dersch, verduiveld; -dop\'peln, w. b.: verdubbelen; Verdop\'pelung, vr.: verdubbeling, (van een schip:) dubbeling, (op een zeil:) stootlap: Verdopp\'ler, m. (-s; mrv. -): verdubbelaar; --dor\'ben, bv. n.: 1) bedorven, 2) verdorven, door en door slecht (ein -dor\'bener Kaufmann: een geruïneerd koopman); -dor\'benheit, vr.: 1) bedorven staat, 2) verdorvenheid; -dor\'ren, w. o.s.: verdorren, Arerdrogen; -dör\'ren, w.b.: uitdrogen, doen verdorren ; -drang\'en, w. b.: verdringen; -drang\'-lich, bv.n.: te verdringen;-dreh\'en, w.b.: verdraaien (ook fig.), (van ledematen:)


-ocr page 1068-

VERDREHT.

VERENGER.

1046

Terwringen, verzwikken, ontwrichten; -dreht\', bv. n.: verdraaid, (van ledematen:) verwrongen, verzwikt, ontwricht (im Kopfe -dreht\' sein: niet wel bij het hoofd zijn; ein -dreh ter Kopf: een hoofd waarin het niet richtig is); -drei\'fachen, w. b.: verdrievoudigen; -dries sen, w. o. onr. h. en w. onpers. h. (verdross\'; verdros\'sen): verdrieten (es verdriesst\' mich: het verdriet mij ; es verdross\' ihn: het verdroot hem; sich etwas -dries\'sen lassen: aanstoot aan iets nemen; sich weder Mühe noch Kosten -dries\'sen lassen: 1. geene moeite of kosten sparen, 2. tegen geene moeite of kosten opzien); -dries8lich,bv.n.: onaangenaam (-driess-lich werden: onaangenaam gestemd worden; Einen driess\'lich machen: iemand onaangenaam gestemd maken); -driess\'-lichkeit, vr.: onaangenaamhe d; -dros sen, bv. n.: 1) ontevreden, knorrig, misnoegd, 2)traag, lui (bw.:met tegenzin);-dros\'senheit, vr.: l)ontevredenheid, knorrigheid, misnoegdheid, 2)traagheid, luiheid, 3) weerzin, tegenzin; -druck\'en, w. b.: 1) verdrukken, voor drukwerk

februiken, 2) misdruk maken van, vereerd drukken; -drück\'en, w. b.: platdrukken, (fig.) verdrukken, onderdrukken; -druss\', m. (-es): 1) verdriet, leedwezen, (fig.) tegenzin, weerzin, (ook:) verdrietelijkheid, onaangenaamheid, (ook:) twist (einen-druss\' haben: pop.: een bult hebben, gebocheld zijn; Einem -druss\' machen: iem. verdrieten; etwas mit -druss\' thun: iets met tegenzin doen; etwas mit -druss\' sehen: iets met leedwezen zien; -druss\' bekommen mit: twist krijgen met; Einem zum -drus\'se: tot iemands ergernis); -drüss\'lieh, bv. n.: Zieebruiken, 2) misdruk maken van, vereerd drukken; -drück\'en, w. b.: platdrukken, (fig.) verdrukken, onderdrukken; -druss\', m. (-es): 1) verdriet, leedwezen, (fig.) tegenzin, weerzin, (ook:) verdrietelijkheid, onaangenaamheid, (ook:) twist (einen-druss\' haben: pop.: een bult hebben, gebocheld zijn; Einem -druss\' machen: iem. verdrieten; etwas mit -druss\' thun: iets met tegenzin doen; etwas mit -druss\' sehen: iets met leedwezen zien; -druss\' bekommen mit: twist krijgen met; Einem zum -drus\'se: tot iemands ergernis); -drüss\'lieh, bv. n.: Zie -clriesslicli; -du\'dein, w. b.: verbeuzelen; -duf\'ten, w. o. s.: vervliegen; -düf\'ten, w. b.: van zich geven; -dum-men, w. o. s. en w. b.: verstompen; -dun\'keln, w. b.: 1) verdonkeren, (fig.) benevelen, 2) (str.) verduisteren, (fig.) in de schaduw stellen; -dün\'nen (ver-dün\'nern), w. b.: verdunnen, dunner maken; -dünst\'bar, bv. n.: (schk.) ver-vliegbaar; -dunst\'barkeit, vr.: vervlieg-baarheid;-dun sten, w.o. s.: verdampen, vervliegen; -dün\'sten, w. b.: doen verdampen, doen vervliegen; -dup\'fen, w. b.: leemten aanvullen in (b.v. in bladgoud); -dur\'sten, w. o. s.: van dorst versmachten, van dorst vergaan; -düs-tern, w. o. s. en w. b.: verdonkeren, verduisteren; -dut\'zen, w. b.: (fig. fam.) uit het veld slaan; -dutzt\', bv.n.: verbluft.

verleek en, w. o. h.: (van herten:) een nieuw gewei krijgen; -cd\'eln, w. b.: veredelen (sich -ed\'eln, w. w.: zich veredelen; mnw.: rijker aan edel metaal worden); -e\'delung (-edluntr), vr.: veredeling, (mnw.) rijker-wording aan edel metaal; -eh\'elichen (-eh\'lichen), w. b.: laten trouwen, uithuwelijken, ten huwelijk geven (sich -eh\'elichen, w. w.: trouwen, in den echt treden); -eh\'elichung (-eh\'lichung), vr.: echtvereeniging, huwelijk; -eh\'ren, w. b.: vcreeren, (kph., b.v. een wissel:) honoreeren (Einem etwas -ehren: iets aan iemand vereeren, aan iemand iets ten geschenke geven); -eh renswerth [t], bv.n.: Zie -ehrungs; -eh\'rer, m. (-s; mrv. -): vereerder; -eh\'rerin, vr. (mrv. -nen): vereerster; -ehrlich, bv. n.: vereerenswaardig; -eh\'rung, vr.: vereering, (kph.) honoreering, (fig.) geschenk; -eh\'rungs, in Sam. (-werth ft], bv. n.: vereerenswaardig; -würdig, bv. n.: vereerenswaardig); -eid\'en, w. b.: beëedigen; -eid\'et. bv.n.: beëedigd; -eig\'nen, w. b.: vervreemden, in eigendom overdragen; -ein\', m. (-s; mrv.-e): vereeniging, (stk.) statenbond: -ein bar, bv. n.: vereenig-baar; -ein\'baren, w. b.: vercenigen; -ein\'-barkeit,vr.: vercenigbaarheid; -ein\'bar-lich, bv. n.: vereenigbaar; -ein\'barlich-keit, vr.: vercenigbaarheid;-ein\'barung, vr.: 1) vereeniging, 2) vercenigbaarheid; -ein\'en, w. b.: vereenigen; -ein\'erleien, w. b.: vereenzelvigen; -ein\'facher , w. b.: vereenvoudigen; -ein\'igen, w. b.: vercenigen (sich mit Einem über etwas -ein\'igen: het met iemand eens worden over iets); -ein\'iger, m. (-s; mrv. -): vereeniger; -ein\'igung, vr.: vereeniging; -einiich, bv. n.: vereenigbaar; -eins\', in Sam. (-gebiet, o.: grondgebied van den statenbond; -münze, vr.: geld dat gangbaar is in al de landen die tot den statenbond behooren; -landisch, statenbonds-; -recht, o.: recht van vereeniging; -staaten, m. mrv.: tot den statenbond behoorende landen); -ein-samen, w. o. s.: een eenzaam leven leiden, geheel alleen staan, eenzaam zijn (haar) leven slijten (als w. b.: isoleeren); -eint\', bv. n.: vereenigd, vereend; -ein\'zein, w.b.: verbrokkelen, (kph.) in het klein verkoopen, (fig.) isoleeren; -ein\'zelung, vr.: 1) verbrokkeling, 2) verkoop in het klein, 3) iso-leering, 4) scheiding (-ein zelungszeichen, o.: tik.: schei-teeken, trema); -eisen, w. o. s.: in ijs veranderen, ijs worden, bevriezen (als w.b.; met ijzer beslaan); -ei\'teln, w. b.: verijdelen; -eit\'ern. w. o. s. (sich -eit\'ern, w. w.): veretteren; -ek\'eln. w.b.: doen walgen vim (Einem etwas-ek\'ein: iem. van iets doen walgen; I w. o. s.: an etwas -ek\'eln: walgen van iets); -en\'den, w. b.: beëindigen, ten einde brengen (w. o. s.: jag.: sterven; fam.: zijn eindje vinden); -eng\'en, w. b.: enger (nauwer) maken, vernauwen (sich -eng\'en, w. w.: enger of nauwer worden, krimpen); -enger ,m. (-s; mrv. -):


-ocr page 1069-

VERFASSERIN.

VERENGERN.

1047

vernanwer, (ontl.) sluit-spier; -eng\'ern, av. b.: Zie -eugeii; -eiig\'erung(-eng\'iiiig), vr.: vernauwing (ook hik.); -er ben, w. b.: bij erflating vermaken (Einem etwas: iets aan iemand; etwas auf Einen -er-ben: iets aan iemand vermaken bij erflating; 1 sich -er\'ben auf, w. w.: erfelijk overgaan op); -erb\'lichen, w. b.: erfelijk raaken; -ei\'bung, vr.: 1) vermaking bij erflating (- auf: aan), 2) erfelijke overgang (- auf: op); -er\'den, w. b.: (schk.) doen overgaan in aarde; -er\'zen, w. o. s. en w. b.: (en: sich -er\'zen, w. w.): in erts veranderen; -e\'wigen, w. b.: vereeuwigen (sich -e wigen: zich vereeuwigen); -e\'wiger, m. (-s; mrv. -): vereeuwiger; -e\'wigt, bv. n.: overleden (der, die-e wigte: de overledene); -e\'wi-gung, vr.: vereeuwiging.

vci\'lfach eln, w. b.: wegwaaieren; -fach\'en, w. b.: 1) wegwaaieren, 2) in vakken afdeelen, 3) met paneelwerk bekleeden (sich -fach\'en, w. w.: tot eeae schikking komen); -fack\'eln, w. o. s.: (van kaarsen:) snel opbranden (w. b.: heen en weer zwaaiend snel doen opbranden); -fahr\'bar, bv.n.: vervoerbaar ; -fah\'ren, w. b.onr.: 1) per as vervoeren (goederen), 2) die Wege -fah\'ren: (door veel rijden of door het vervoeren van zware vrachten) de wegen onbruikbaar maken, 3) den Weg -fah\'ren (of w. w. onr.: sich -fah\'ren): een verkeerden weg rijden, 4) die Gange -fah\'ren: (mnw.) de erts-ader kwijtraken, 5) seine Schicht -fah\'ren: zijn werk doen, (J) den Zoll -fah\'ren: de inkomende rechten ontduiken, smokkelen [w. o.onr.h.: tewerk gaan; strenge -fah \'ren mit Einem: streng te werk gaan met iemand: gerichtlich -fah ren wider Einen: iemand gerechtelijk vervolgen; des Todes -fah ren: overlijden, sterven; sich -fah\'ren, w. w. onr.: 1) (van rijtuigen:) elkander in de wielen rijden, 2) Zie 12 reg. hooger; { z. n. o. (-s): gedrag, handelwijze; das gericht-lielie -fah\'ren: de gerechtelijke vervolging]; -fah rung, vr.: vervoer per as; -fah\'rungs, in Sam. (-art, vr.: 1. wijze van vervoer, 2. manier van handelen: -lehre,vr.: leer om stelselmatig tewerk te gaan; -weise, vr.: Zie-art); -fal\'ben, w. o. s.: vaal worden: -fall\', m. (-es, -s): 1) verval (in -fall\' gerathen [t], in het verval komen, vervallen), 2) (van gebouwen:) bouwvalligheid, 3) (van wissels:) betaalbaar-wording, (het) vervallen, 4) (van een recht:) tenietgang, (\'0 vervallen(-fallgut,o.: smokkelwaar; -fall tag, m.: vervaldag, betaaldag; -fall\'zei t, vr.: vervaltijd, betaaltijd); -fal len, w. o. onr. s.: 1) vervallen (d.i. er slecht of minder goed beginnen uit te zien, ook: in ongunstige omstandigheden komen te verkeeren, in verval komen, (van gebouwen:) bouwvallig worden, 2) (van wissels:) vervallen, betaalbaar worden, 3) (van rechten, wetten, enz.:) te niet gaan, ophouden geldig of van kracht te zijn , 4) -falien [3]: vervallen aan (dem Könige-fal len: aan den koning vervallen), 5) -fal\'len auf: vallen op, toevallig denken om, 6) -fal\'len in: vervallen in (in Laster -fal\'len: in ondeugd vervallen; in Strafe -fal\'len: in boete vervallen, boete beloopen), 7) (van schepen:) afdrijven, 8) -fal\'len lassen: laten vervallen (sich -fallen, w. w. onr.: zich door eenen val bezeeren; sich das Gesicht -fal\'lcn: zich door eenen val aan het aangezicht bezeeren); -fal\'len, w.b.: (rcht.) erfelijk doen overgaan (das au ihm verfall te Gut: de erfelijk aan hem vervallene bezitting: in eine Strafe -fal\'len: in de boete slaan, beboeten: ein Madchen -fal len: een meisje ten val brengen, een meisje verleiden); -fal lig, bv.n.: 1) verbeurd te verklaren, 2) bij overlijden erfelijk te vervallen aan of over te gaan op, 3) bouwvallig; -fal\'schen, w. b.: vervalschen, (kim.), uitleggen; -falscher, m. (-s; mrv. -): vervalscher, (rcht.) falsaris; -fal schung, vr.: vervalsching, (rcht.) falsiteit; -fan\'gen, w. b. onr.: 1) bezit nemen van, in bezit nemen, 2) verwarren, in de war brengen, 3) een verslag (een proces-verbaal) opmaken van, 4) (een kabel:) met stoppers strak spannen (w. o. onr. h.: werking doen, uitwerking doen: nichts -fang\'en bei: tevergeefs zijn bij, vergeefsche moeite zijn bij; im Streit -fang\'en sein: betwist worden; I sich -fang en, w. w. onr.: 1. zich verbinden, de verplichting op zich nemen; 2. zich buiten adem loopen; 3. eene verkoudheid oploopen, [van paarden:] bevangen worden; 4. zich vastpraten, zich met praten vergaloppeeren: 5. der Wind -tangt sich: de wind breekt, de wind vindt geen uitweg; der Rauch -fangt sich: de rook slaat neer, de schoorsteen kan den rook niet verzwelgen; 6, der Uund hat sich -fan\'gen: de hond heeft zijne kaken ontwricht, de tanden van den hond zitten vast op elkander geklemd); -fang\'enschaft, vr.: (rcht.) terugkeering; -fang\'lich, bv. n.: 1) sluw, geslepen, behendig, 2) misleidend (eine -fang\'liche Erage: eene strikvraag): -fang\'lichkeit, vr.: 1) sluwheid, geslepenheid, behendigheid, 2) bedrieglijkheid; -far\'ben, w.b.: 1) eene andere kleur geven aan, 2) met verven bederven (sich -far\'ben, w. w.: van kleuren: verschieten): -fa\'sern, w. b.: uitrafelen; -fas\'sen, w. b.: samenstellen, vervaardigen, maken (ein Buch -fas\'sen: een boek schrijven); -fas\'ser,m. (-s;mrv.-): schrijver; -fas\'serin, vr. (mrv. -nen):


-ocr page 1070-

1048 VERFRESSENHEIT.

VERFASSUNG.

schrijfster; -fas\'sung, vr.: 1) samenstelling, opstelling, (het) schrijven, 2) gesteldheid, toestand, staat, (fig.) stand, stelling, houding, (ook:) gemoedsstemming, 3) (stk.) staatsregeling, constitutie, (fig.) statuten (mrv.), reglement (sich in einc gute -fas\'sung setzen: behoorlijk zijne maatregelen nemen; ausser aller -fas\'sung sein: geheel onvoorbereid zijn); -fas\'sungs, in Sam. [-brüchig, bv. n.: grondwetschennend; -eid, m.: eed van trouw aan de grondwet; -freund, m.: voorstander van den constitutionee-len regeeringsvorm; -los, bv.n.: zonder grondwet; -miissig, bv.n.: overeenkomstig de grondwet, constitutioneel; -miis-sigkeit, vr.: grondwettigheid; -urkunde, vr.: grondwet, (in Engeland:) Magna Charta; -widrig, bv. n.: met de grondwet strijdig, ongrondwettig, inconstitutioneel; -widrigkeit, vr.: ongrondwettigheid]; -faul\'bar, bv. n.: aan verrotting Caan bederf) onderhevig; -faul barkeit, vr.: onderhevigheid aan verrotting of aan bederf; -fau\'len, w. o. s.: rotten, verrotten, wegrotten; -faullenzen, w. b.: verluieren; -fault\', bv. n.: rot.

verlfecliten, w. b.: verdedigen; -fech\'ter, m. (-s; mrv. -): verdediger; -fech\'terin, vr. (mrv. -nen): verdedigster, voorstanderes; -fech\'tung, vr.: verdediging; -fe\'dern, w. o. s.: ruien, nieuwe veeren krijgen; -fehlen,w. o. h.: man-keeren, nalaten, in gebreke blijven (w. b.; misloopen, missen; seinen Zweck -feh\'len: zijn doel missen; den Weg [des Weges] -feh\'len: verdwalen, verkeerd loopen): -feh\'men, w. b.: vogelvrij A-erklaren: -feil en, w. b.: 1) wegvijlen, 2) met vijlen bederven: -fein\'den, w. b.: tot vijand maken (sich -fein\'den, w. w.: vijanden worden); -fein\'en, w.b.: fijner maken (sich -fei\'nen, w. w.: fijner worden); -fein\'ern, w. b.: Zie -f\'oiiicn; -fein\'ert, bv. n.: verfijnd; -fer\'tigen, w. b.: vervaardigen, maken; -fertiger, m. (-s; mrv.-): vervaardiger, maker; -fes-ten, w. b.: in ecne vesting opsluiten; -feu\'ern, w.b.: (brandstof:) opbranden, (kruit:) vervuren, verschieten; -fil\'zen, w. b.: met vilt bekleeden (die Haare -fil zen: het haar in de war maken (sich -firzen, w. w.: in de war gaan); -fin\'stern, w. b.: 1) verdonkeren, verduisteren, 2) versomberen, 3) benevelen (ookfig.); -fin\'sterungs, in Sam. (-geist, m.: dompergeest; -sucht, vr.: zucht om de menschen dom te houden; -versuch, m.: poging om den menschelijkengeest re verstompen); -fir\'sten, w. b.: (bwk.; de vorsten brengen O]); -fit\'zen. w. b.: Zie -filzen; -fiach\'en, w. b.: plat of vlak maken (sich -fiach\'en, w. b.: plat of vlak worden); -flack\'ern, w. o. s.: flikkerend opbranden; -fiam\'men, w. o.

s.: ophouden te vlammen; -fiat\'tern, w . b.: (tijd:) verbeuzelen, (gebladerte:) afwaaien, in den wind verstrooien (als w.o.s.: wegfiadderen); -fiech\'ten, w.b. onr.: ineenvlechten, dooreenvlechten (-fiech\'ten in: verwikkelen in);-flcisch\'en, w. o. s. (sich-fieisch\'en, w.w.): vleesch worden, in vleesch veranderen; -fiick\'eu, w. b.: 1) lappen, oplappen, 2) aan lapwerk besteden, voor lapwerk gebruiken: -flieg\'en, w. o. onr. s.: 1) wegvliegen, 2) vervliegen, 3) (tijd:) omvliegen, snel omgaan, 4) (fig.) voorbijgaan, overwaaien, bedaren (sich -flieg\'en, w. w. onr.: 1. verkeerd vliegen, 2. wegvliegen, 3. fig.: te hoog vliegen, te hoogdravend zijn); -flies\'sen, w. o. onr. s.: 1) wegvloeien, wegloopen, 2) verloopen, af-loopen, ten einde loopen; -flim\'mern, w.o.s.: ophouden te flikkeren; -flos\'sen, v. dw.: verloopen, afgeloopen (das -flos\'sene Jahr: het afgeloopen jaar); -flos\'sen, w. b.: (hout:) vlotten, als houtvlot vervoeren, (kleuren:) mengen, vermengen (sich -flos\'sen. w. w.: ineen vloeien, ineenloopen); -flös\'sung, vr.: (het) houtvlotten; -flu\'chen, w. b.:

1) vervloeken, verwenschen, 2) een vloek doen op: -flu\'chenswerth [t] (-flu chenswürdig), bv.n.: vloekwaardig: -flu\'cher, m. (-s; mrv. -): vervloeker, verwenscher; -flucht\', bv.n.: vervloekt: -flüch\'tigen, w. b.: vervliegbaar maken (sich -flüch tigen, w.w.: 1. vervliegbaar worden, 2. vervliegen); -flüch\'vigung, vr.: 1) vervliegbaarmaking of -wording,

2) (het) vervliegen; -flu\'chung, vr.: 1) vervloeking, verwensching, 2; vloek; -fluss\', m.: verloop (nach -fluss\' von fünf Jahren: na verloop van vijfjaren): -flu then [t], w. o. s.: wegvloeien.

Verlfolg: , m. (-es, -s; mrv. -e): vervolg, voortzetting (im -folge der Er-zahlung: in den loop van het verhaal; in -folg Befehls: ingevolge bevel); -fbl -gen, w.b.: vervolgen (i.a.b.); -fol\'ger, m. (-s: mrv. -): vervolger; -fol\'gerin, vr. (mrv. -nen): vervolgster; -folg\'lich, bv. n.: te vervolgen; -fol\'gung, vr.: vervolging; -fol\'gungs, in Sam. (-eifer. m.; ijver in het vervolgen; -geist, m.: geest om te vervolgen; -sucht, vr.: vervolgzucht; -süchtig, bv. n.: vervolgzuchtig; -wuth [tj, vr.: vervolgingswoede): -for\'men, w. b.: 1) vervormen, een anderen vorm geven aan, 2) misvormen, misvormd maken; -frach ten, w. b.: (een schip:) vervrachten, verhuren, (goederen:) als vrachtgoed verzenden, (fig.) de vracht betalen voor: -frach\'ter, m. (-s; mrv. -): vervrachter: -frach\'tungskontrakt, m.: (kpv.) vrachtbrief, chertepartij; -fres\'sen, \\v. b. onr.-(gem.) vervreten (-fres\'sen sein: een vraat zijn); -fres\'senheit, vr.: vraatzucht;


-ocr page 1071-

VERFREUNDEN. 1049

VERGEHE.

-freun\'den, w. b.: bevriend maken (mit einander: met elkander); -fried\'en, w. b.: omheinen (eine Stadt -fried\'en: eene stad tot vrijplaats maken); -frier\'en, w. o. onr. s.: 1) doodvriezen, 2) van de kou lijden; -fröh\'nen [-frö\'nen], w. b.: (hist.) tot vroondiensten verplichten (-fröhnt\' [-front] sein: vroondiensten verrichten); -fro\'ren, bv. n.: (fam.) bevroren, half bevroren; -früh en, \\v. b.: vervroegen, verhaasten, bespoedigen; -fuchs\'schwünzen, w. b.: (pop.^ door flikflooierij zwartmaken ot den voet lichten; -fuch\'teln, w. b.: (pop.) Einem die Mucken -fuch teln: iemand zijne kuren afleeren; -fu\'gen, w. b.: (tim.) voegen, met voegen verbinden; -fü\'gen, w. o. h.: beschikken (durch ein Testament -fü\'gen über: bij testament beschikken over; | sich -fü\'gen, w. w.: zich begeven; sich an einen Ort -fü\'gen: zich naar eene plaats begeven; sich nach Hause -fü gen: zich naar huis begeven); -fii\'ger, m. (-s; mrv. beschikker; -füg\'lich, bv.n.: beschikbaar; -fü\'gung, vr.: beschikking (letztwillige -fügung: uiterste wilsbeschikking; -fü\'gungen treffen: beschikkingen maken, maatregelen nemen; die -fü\'gung an einen Ort: het zich begeven naar eene plaats); -führ\'bar, bv. n.: (goederen:) vervoerbaar, te vervoeren, (menschen:) te verleiden, (ook:) om te koopen; -füh\'ren, w. b.: (goederen:) vervoeren, (menschen:) verleiden, overhalen, bepraten, (ook:) omkoopen (einen fürchterlichen Larm -füh\'ren: een geweldig spektakel maken, een groot lawaai schoppen); -füh\'rer, m. (-s;mry.-): verleider, (fig.) omkooper; -füh\'rerin, vr. (mrv. -nen): verleidster, (fig.) omkoopster; -fiih\'re-risch, bv. n.: verleidelijk; -führ lich, bv. n.: Zie -fülir8)ar; -füh\'rung, vr.: 1) vervoer, 2) verleiding; -fül\'len, w. b.: i) overtappen, 2) aftappen; -fut\'tern, w.b.: voor voering gebruiken;-füt\'tern, w. b.: tot veevoeder gebruiken, 2) aan veevoeder besteden, 3) (vee:) overvoeren, te sterk voederen.

verlga\'ben, w. b.: weggeven; -gaf\'fen (sich), w.w.: (fam.) zich vergapen (-in: aan), verzot worden (-in: op); -gah\'nen, b.: (tijd:) met geeuwen en gapen doorbrengen, (fig.) verluieren; -gah\'ren, w. o. onr. s.: ophouden te gisten (-goh\'ren haben: uitgegist hebben; sich -gah\'ren: te sterk gisten);-gal\'len (-gal len), w. b.: (kkk. en fig.) vergallen; sich -galoppi\'ren fpie], w. w.: zich ver-galoppeeren; -gang\', m. (-es, -s): ver-loop^ van tijd (der-gang\' der Jugend: de jonge tijd, de dagen der jeugd); -gangen, v. dw. en bv. n.: verioopen, afgeloopen, verstreken fdie -gang ene Woche: de afgeloopene (de vorige, de verledene) week; die -gang\'ene Zeit: tik.: de verledene tijd]; -gang\'enheit, vr.; (het) verledene; -gang\'lich, bv. n.: vergankelijk, (fig.) kortstondig; -gang-lichkeit, vr.: vergankelijkheid, (fig.) kortstondigheid; -gan\'ten, w. b..- in openbars veiling brengen, (inz.) op rechterlijk gezag in het openbaar ver-koopen (Einen -gan\'ten, fam.: iemands goed onder den hamer brengen); -gan-tete, m. ^-n; mrv. -n): iemand wiens goed publiek verkocht is voor schuld, failliet-verklaarde; -gan\'tung, vr.: openbare verkooping (inz. op rechterlijk ge-zas); -gar\'nen, w. b.: 1) in het net vangen, 2) strikken spannen aan; -gass : Zie -g-essen; -gas ten, w. o. h.: laag water worden, ebben (die Zeit -gas\'tet: het tij verloopt); -gat ten, w. b.: omploegen; -gat\'tern, w.b.: 1) met traliewerk (met een hek) afsluiten, 2) die Soldaten -gat\'tern: mil.: de soldaten bijeenroepen door middel van de trom; -gat terung, vr.: 1) getraliede afsluiting, 2) die -gat\'terung schlagen: (mil.) het. appèl (d. i. het verzamelsein) slaan; -gau\'keln, w. b.: (tijd:) verdartelen, verbeuzelen; | -ge ben, w.b.onr.: 1) vergeven (ein Amt zu -ge\'ben haben: eenen post te vergeven hebben; die Hand meiner Tochter ist schon -ge\'ben: de hand mijner dochter is reeds verzeid), 2) vergeven (vergiffenis schenken aan of voor), 3) vergeven (vergiftigen), 4) (in het kaartspel:) verkeerd sreven, 5) seiner Ehre nichts -ge\'ben: naijverig zijn (prijs stellen) op zijne eer, 6) Einem et was -ge\'ben: iemand in iets benadeelen; seinem Rechte etwas -ge\'ben: zelf nadeel of afbreuk doen aan zijn recht (sich -ge\'ben, w. w. onr.: 1. zich vergeven, d. i. vergif innemen; 2. zich vergeven, d. i. een abuis begaan in het rondgeven van de speelkaarten; 3. zich uitkleeden, d. i. alles weggeven wat men bezit); -ge\'ben, bv. n.: 1) loos (ein -ge bener Boden: een looze vloer), 2) vergeefsch (ein -ge\'bene^ Yersuch: eene vergeefsche poging); I -ge\'bens, bw. : vergeefs, tevergeefs; -ge\'ber, m. (-s; mrv. -): vergever (d. i. beschikker; der -ge\'ber eines Amtes: degene die over een ambt te beschikken heeft); -geb\'Hch, bv. n.: 1) vergeefsch, 2) vergefelijk, verschoonbaar; -geb\'lichkeit, vr.: 1) vergeefschheid, (het) vergeefsche, 2) vergefelijkheid, verschoonbaarheid; -ge\'bung, vr.: vergeving (1. vergiffenis; 2. vergiftiging; 3. beschikking, b.v. over een ambt), urn -ge\'bung (tsw.): neem me niet kwalijk, houd mij ten goede, met uw welnemen: -ge gen-wartigen, w. b.: vertegenwoordigen (sich etwas -ge genwartigen: zich iets voorstellen); -geh\'e, vr.: (hik.) lichte huid-


-ocr page 1072-

1050 VERGLEICHEKIN.

VERGEREN.

uitslag; -ge\'hen, w. o. onr. h.: 1) vergaan (vor IJchraerz -geh\'en: vergaan van pijn; im Feuer-geh\'en: in het vuur omkomen), 2) (van den tijd:) omgaan, voorbijgaan, verloopen; [sich -geh\'en, w. w. onr.: 1. loopen om lichaamsbeweging te nemen, 2. verkeerd loopen, zich in den weg vergissen, fig.: zich vergissen, 3. zich vergrijpen, zich te buiten gaan, fig. tam.: zich vergalop-peeren; | -geh\'en, z. n. o. (-s): vergrijp, overtreding]; -geh\'ung, vr.: vergrijp, overtreding; -geilen, w. o. h.: (tnb.) te hard groeien; -geis\'ten, w. o. h.: zijne kracht verliezen, (van bier:) verschalen (w.b.: schk.: overhalen, distil-leeren); -geis\'tigen, w. b.: (schk.) overhalen, disiilleeren; -geiz\'en, w. o. h.: gierig worden (-geizt\' sein: een vrek zijn); -gel\'ben, w. o. s.: geel worden; -gei len, w. o. s.: (van tonen en klanken:) wegsterven; -geit\', m.eno. (-es, -s): Zie -g-eltuiig\': -gel\'ten, w. b. onr.: vergelden (Böses mit Bösem -gel\'ten: kwaad met kwaad vergelden; Einem Gleiches mit Gleichem -gel\'ten: spr.: iem. met gelijke munt betalen);-gel ter, m. (-s; mrv. -): vergelder; -gel\'terin, vr. (mrv. -nen): vergeldster, (fab.) godin der wraak (Nemesis): -gel\'tung, vr.: vergelding, wedervergelding: -gel\'-tungs, in Sam. (-recht, o.: recht van wedervergelding; -tag,m.: dag der vergelding, theo.: oordeelsdag); -gesell\'-schaften, w. b.: vergezellen, verzeilen (sich mit Einem -gesell\'schaften: met iemand samengaan, zich met iemand vereenigen); -gess\'bar, bv. n.: te vergeten; -gessen, w. b. onr. (-gis\'sest, -gisst\'; -gass\'; -giss\'; -gessen): vergeten (sich -ges\'sen: zich vergeten, zich te buiten gaan): -ges\'senheit, vr.: 1) vergeet, veronachtzaming, 2) vergetelheid; -ges\'ser, m. (-s; mrv. -): vergeter; -ges\'-serin, vr. (mrv. -nen): vergeetster; -gessiich, bv.n.: 1) te vergeten, 2) vergeetachtig, vergetend; -gess\'Jichkeit, vr.: Zie -g-cssenheit; -ges\'sung, vr.: vergeet, (het) vergeten; -geu\'den, w. b.:

1) verkwisten, doorbrengen, 2) verspillen; -geu\'der, m. (-s; mrv. -): verkwister; -geu\'derin, vr. (mrv. -nen): verkwistster: -geu\'derisch, bv. n.: verkwistend:-gen\'dung, vr.: 1) verkwisting,

2) verspilling; -gewal\'tigen, w. b.: dwingen, noodzaken; -gewer\'ken, w. b.: in aandeden splitsen; -gewisquot;sern, w. b.: 1) vergewissen, 2) bekrachtigen (sich -gewis\'sern. w. w.: zich vergewissen); -gewis\'serung, vr.: 1) vergewissing, 2) bekrachtiging; -gies\'sen, w. b. onr.: (bloed:) vergieten, (tranen0 storten, (fig.) 1) storten, morsen, 2) uitgieten,

3) overgieten (uit het een in het ander), 4) (bloemen, enz.:) teveel begieten, verdrinken, 5) (metaal:) weerover gieten, hergieten, 6) -gies\'sen mit: volgieten met (sich -gies sen, w. w. onr,: verkeerd gieten, zich vergieten); -gitten, w. b.: vergeven, vergiftigen, (fig.) verpesten, (ook:) verbitteren; -gif\'ter, m. (-s; mrv. -): gifmenger, (fig.) vergiftiger; -gif\'terin, vr. (mrv. -nenj: gifmengster, (fig.) vergiftigster; -git-tung, vr.: vergiftiging, (fig.) verpesting, (ook:) verbittering; -gil ben, w. o. s.: geel worden; -gir\'ren, w. b.: (tijd:) doorbrengen met kirren, doorbrengen met minnekoozen; -gi\'schen, w. o. s.: verkoken (w. o. h.: 1. ophouden te koken, 2. ophouden te schuimen:; -giss\' en -gis\'sest: Zie -gessen; -gis sen (sich), w. w.: zich vergissen; -giss-meinnicht, o. (-es, -s: mrv. -e): (pik.) vergeetmenietje; -git tern, w. b.: traliën, met traliewerk afsluiten; -git tert, bv.n.: getralied; -git\'terung, vr.: 1) traliewerk,

2) afsluiting met traliewerk; -glas\'bar, bv.n.: in glas te veranderen; -glas\'bar-keit, vr.: mogelijkheid om in glas te veranderen; -gla\'sen, w. o. s.: ir glas veranderen (w. b.: 1. in glas veranderen, 2. verglazen);-glasi\'ren [siej (-glasu\'ren), w. b.: verglazen; -gla\'sung, vr.: 1) verandering in glas, 2) verglazing; I -gleich\', m. (-es, -s: mrv. -e): 1) vergelijking (im -: in vergelijking; über allen -: boven elke vergelijking, weergaloos; ohne -: zonder wedergade: einen - an-stellen: eene vergelijking maken; zwi-schen ihm und seinem Bruder ist kein -: tussch^n hem en zijnen broeder is geene vergelijking te maken), 2) schikking, vergelijk (einen - treffen: eene schikking maken, tot eene schikking komen, tot een vergelijk komen: die Sache kommt zum -: de zaak komt tot eene schikking; ein gütlicher -: eene minnelijke schikking: eine Stadt auf -einnehmen: eene stad innemen bij capitulatie: I -gleich\'bar, bv. n.: 1) te vergelijken, 2) voor minnelijke schikking vatbaar; -gleich\'barkeit, vr.: 1) vatbaarheid voor vergelijking, 2) vatbaarheid voor minnelijke schikking; -gle:ch en, ■w.b.onr.: 1) gelijk maken, (kim.) pasmaken, 2) tot een vergelijk brengen, tot eene schikkinir brengen, vercflenen,

3) vergelijken (Niemand ist \'hm zu -gleich\'en: niemand kan met hem vergeleken worden; Einen mit einem andern -gleich\'en: iem. met een ander vergelijken (sich -gleich\'en, w. w. onr.: 1. de zaak eens worden, 2. zich vergelijken; sich gütlich mit einander -gleich\'en: eene minnelijke schikking met elkander treffen); -gleich\'er, m. (-s: mrv. -)•quot; 1) vergelijker, 2) schikker, schikkingmaker; -gleich\'erin, vr. (mrv. -nen): 1) vergelijkster, 2) schikking-maakster;


-ocr page 1073-

VERGLEICHGEMlSS. 1051

VERGÜTUNG.

-gleich\'gemass: Zie -^leiclimassig:; -gleich\'lich, bv. n.: Zie -g-leiclibar; -gleich\'massig, bv. n. en b\\v.; volgens de gemaakte schikking, volgens overeenkomst; -gleichs, in Sam. (-handlung, vr.: schikking, overeenkomst; -mittel, o.: middel tot schikking; -punkt, m.: punt van de overeenkomst; -weise, bw.: vergelijkenderwijze); -gleich\'ung, vr.: vergelijking (eine -gleich\'ung anstellen zwischen: eene vergelijking maken tus-schen); -gleich\'ungs, in Sam. (-artikel, m. mrv.: punten van de overeenkomst; -grad, m.: tik.: trap van vergelijking; -punkte, m. mrv.: Zie -urtikel; -stufe, vr.: Zie -tafeln, vr. mrv.: her-

leidings-tabellen; -weise, bw.: vergeiij-kender\\rijze); -glied\'ern, w. b.: bewerk-tuigen; -glied\'erung, vr.: bewerktuiging, (ontl.) aaneen- of ineengroeiing: -glim\'-men, w. o. s.: (van vuur:) verflauwen, van lieverlede uitgaan, (fig.) bekoelen, van lieverlede bedaren; -glüh\'en, w. o. s.: van lieverlede in gloed verminderen, (fig.) bekoelen, van lieverlede bedaren.

verlsfiiia\'g-en, w. b.: 1) genoegen doen aan, genoegen verschaffen aan, 2) bevrediging schenken aan, bevredigen, tevreden stellen, .\'}) voldoen, betalen (sich -gnügen, w. w.: zich verlustigen; sich -gnügen an: behagen vinden in, vermaak scheppen in; sich -gnü gen mit: zich vermaken met); Verlgnü\'gen, o. (-s): 1) genoegen, (fam.) pleizier, 2) vermaak, pret (-gnügen an etwas finden oder haben: behagen in iets vinden of hebben, vermaak in iets scheppen: machen Sic mir das-gnü\'gen: doe mij het genoegen, doe mij het pleiz^er; sich ein -gnü\'gen daraus machen: er zich een genoegen van maken; eine Reise zum -gnügen: eene reis voorplei-zier, een pleizierreisje); -gnüg\'lich, bv.n.: 1) gemakkelijk te bevredigen, licht tevreden te stellen, (fig.) vergenoegd, tevreden, 2) genoegzaam, voldoende, toereikend, 3) genoeglijk, aangenaam, 4) vermakelijk: -gnüg\'lichkeit, vr.: 1) vergenoegdheid, tevredenheid, 2) genoegzaamheid, 3)genoeglijkheid, 4) vermakelijkheid; -gnüg\'sam, bv. n.: Zie -^-iiü^lieli n0. I; -gnüg\'samkeit, vr.: vergenoegdheid, tevredenheid; -gnügt\', bv. n.: i) vergenoegd, tevreden, 2) opgeruimd, vroolijk, pleizierig. 3) prettig, aangenaam; -gnü\'gung, vr.: 1) Zie z. n. ^niig-eii, 2) uitspanning; -gnü\'gungs, in Sam. _(-ort, m.: plaats van uitspanning; -reise, vr.: pleizierreisje; -sucht, vr.: zucht naar vermaak; -süch\'tig, bv. n.r naar vermaak begeerig);-gol\'den, w. b.: vergulden; -gol der, m. (-s; mrv. -): vergulder; -gol\'dung, vr.: 1) vergulding, (het) vergulden, 2) verguldsel; -gijn\'nen, quot;w. b.: vergunnen, veroorloven, toestaan;

-göt tern, w. b.: vergoden, (fig.) verafgoden; -gött lichen, w. b.: Zie-göttern; -got\'zen, w. b.: verafgoden.

ver\'gra\'ibeii, w. b.onr.: 1) begraven, 2) eene sloot graven in of om, (vest.) met eene gracht omringen, (mil.) verschansen (sich-gra\'ben, w. w. onr.: zich onder den grond verbergen, mil.: zich verschansen; sich in die Einsamkeit -gra\'ben, fig.: zich in de eenzaamheid begraven, d. i. zich aan het gewoel der wereld onttrekken); -gra\'ber, m. (-s; mrv. -): begraver; -gra\'bung, vr.: begraving, verberging onder den grond, (mil.) verschansing; -gra\'meln, w. b.: (iem.) knorrig maken, gemelijk maken, (zijn leven:) verkniezen, verknerpen; -gra\'men, w. b.: (zijn leven:) in hartzeer doorbrengen (sich -gra men, w. w.r zich doodkniezen, van hartzeer verkwijnen); -gram\'lichen, w. b.: Zie -grftmelu; -gra\'sen, w. b.: (te veld staand graan:) aftoppen (w.o.s.: met gras bedekt worden ; -gra\'set sein: met gras begroeid zijn); -greifen, w. b. onr.: weggrijpen. Zie het v. dw. -griircii (sich -greif en, w. w. onr.: 1) verkeerd grijpen; 2) Zie het v. dw.:-griffen; sich die Hand-greifen: grijpende zijne hand verzwikken; sich -greifen an: fig.: zich vergrijpen aan); -greifung, vr.: Zie -grill\'; -griff\', m. (-es. -s; mrv. -e): vergrijp; -griffen, v. dw.: 1) verkocht, 2) uitverkocht (diese Waare ist -griffen: dit artikel is verkocht; diese Waare hat sich schon -griffen: dit artikel is reeds uitverkocht); -grös sern, w. b.: vergrooten (ook fig.), (fig.j overdrijven, (misdaden, enz.:) verzwaren: -grÖs\'serer, m. (-s; mrv. -): vergrooter (ookfig.):-gros\'serlich, bv.n.: voor vergroeiing vatbaar; -grös\'serungs, in Sam. (-glas, o.: vergrootglas;-laterne, vr.: tooverlantaarn; -messer, m.: werktuig om de kracht der brillen te meten; -sucht, vr.: 1) zucht om te vergrooten, 2) zucht naar vergrooting); -grü\'beln, w. b.: (den tijd:) doorblengen (fig-** dooden) met-spitsvondigheden: -giün\'-den, w. b.: (mtw.) wasschen; -grü\'nen, w. o. s.: zijn frissche groen verliezen, (fig.) zijne frischheid verliezen, verwelken, (tech.) groen worden (w. b.: met groen versieren, groen maken): -guck en (sich), w. w.: 1) zich verkijken, zich vergissen, miskijken, 2) Zie -gaffen (sicli); -gün\'stigen, w. b.: vergunnen, veroorloven, toestaan, (rcht.) toelaten; -gün\'stigung, vr.: vergunning, (rcht.) toelating (mit Ihrer -gün\'stigung: met uw verlof, met uw welnemen); -gur\'geln, w. b.: (pop.) door het keelgat jagen; -gü\'ten (-gii\'tigen), w. b.: 1) beter maken, in goede hoedanigheid doen winnen, 2) vergoeden; -gü tigung (-gü\'tung), vr.: 1) betermaking, 2) vergoeding.


-ocr page 1074-

1052 VERHARSCHEN.

VERHAAREN.

vcrlliaa\'reii, w. o. h.: verharen; -hack\', m. (-es, -s; mrv.-e): fmil.) ver-hakkiiig;-hack\'en, w. b.: 1) kleinhakken, fijnhakken, 2) aan stukken hakken, 3) (vest.) eene verhakking maken ter versperring van, 4) (paarden en honden:) kortstaarten; -ha\'dern, w. b.: verproce-deeren; -haft\', m. (-es,-s): l)hechtenis, 2) lijfsdwang (in-haft nehmen: in hechtenis nemen; den -haft aufheben; het arrest opheffen; \\ -haft\'befehl, m.: rechterlijk bevelschrift tot inhechtenisneming; -haft\'brief, m.: 1. hist.: geheim bevel tot inhechtenisneming, 2. Zie -iial\'tbel\'clil; -haft\'nehmung, vr.: inhechtenisneming, arrestatie); -haften, w. b.: 1) in hechtenis nemen, 2) verpanden (Einemmit etwas -haf\'tet sein: jegens iem. iets schuldig of tot iets verbonden zijn; mit Pfandschaften -haf\'tet sein: niet hypotheek bezwaard zijn);-haf\'tung, vr.: i) inhechtenisneming, arrestatie,

2) kusting, hypotheek; -ha\'geln, w. b.: door hagelslag vernielen (w.o. s.: door hagelslag vernield worden); -ha\'gen, w. b.: omheinen, omtuinen; -h\'a\'keln, w. b.: vasthaken; -half\'tern (sich), w. w.:in het halstertouw verward geraken; -hal len, w. o. s.: (van tonen en klanken:) van lieverlede wegsterven, zwakker en zwakker worden, (fig.) van lieverlede afnemen; -hal\'ten, w. b. onr.: (pis:) ophouden, (adem, het lachen, drift, enz.:) inhouden, (toevertrouwd goed:) wederrechtelijk in bezit houden, (iemands mond:) dichthouden met de hand, (iets aan iemand:) onthouden, (iets voor iemand:) verbergen, verhelen, (rs., de teugels:) vieren, los laten hangen [als bv. n.: mit -hal tenem Zügel: met Icsse teugels; -hal tene Winde: op-gehoudene winden; | als z. n. o. (-s): 1) gedrag; 2) das -hal\'ten des Urins oder der Winde: het ophouden van de pis of van de winden; | sich -hal ten, w. w. onr.: 1) zich gedragen; sich ruhig -hal\'ten: zich rustig houden, zich rustig gedragen; 2) zich ophouden; sich irgendwo -hal ten: zich ergens ophouden;

3) gesteld zijn; die Sache -halt sich so: de zaak is zóó gesteld; wenn die Sache sich so -halt: als het zóó met de zaak gesteld is; es -halt sich mit dem Ver-gniigen wie mit ...: het is met het vermaak gesteld als met ...; 4)sich -hal\'ten zu: staan tot (d. i. in dezelfde evenredigheid staan tot); zwei verhalt sich zu fünf wie vier zu zehn: 2 staat tot 5 gelijk 4 tot 10; die Hohe verhillt sich zur Breite wie zwei zu eins: de hoogte staat tot de breedte gelijk 2 cot 1 (NB. „verhoudt zichquot; is geen Hol-landsch)]; -halt\'niss, o. (-es; mrv. -e Fnis; -ses; mrv. -se]): 1) betrekking (in keinem -halt\'niss mit Einem stehen: in geene betrekking met iemand staan; ein strafliches -halt\'niss imterhal\'ten mit: eene ongeoorloofde betrekking on-derh ouden met), 2) evenredigheid (nach -halt\'niss: naar evenredigheid: nach -halt\'niss [2j; naar gelang [van]. 3) -halt\'nisse, o. mrv.: omstandigheden; -halt\'niss, in Sam. (-antheil [t], m.: geëvenredigd aandeel; -anzeiger, in.: rek.: machts-aanwijzer, exponent; -los, bv. n.: onevenredig, bw.: zonder evenredigheid; -massig, bv. n.: evenredig, geëvenredigd, bw.: naar evenredigheid; -massigkeit, vr.: evenredigheid, geëven-redigdheid; -regel, vr.: rek.: regel van drieën; -stufe,vr.: graad van evenredigheid; -theil [t], m.: Zie -antlieil; -widrig, bv. n.: Zie -los; -wort, o.: tik.: 1. voorzetsel, 2. bijwoord; -zahl, vr.:rek.: logarithme;-zirkel,m.: sector); -hal\'tung, vr.: 1) Zie z.n. o. -ïialteu: 2) Zie -lialtuiss (NB. „verhoudingquot; is geen Hollandsch); -hal\'tungs, in Sam. (-art, vr.: gedragslijn; -befohl, m.: voorschrift waarnaar zich te gedragen;-regel, m.: leefregel).

verllian dclbar, bv. n.: verhandelbaar; -han\'deln, w. b.: 1) verhandelen, verkoopen, omzetten, 2) onderhandelen over, (fig.) spreken over, bespreken; -handler, m. (-s; mrv.-): 1) onderhandelaar, 2) (van wissels:) endossant; -hand\'lung, vr.: 1) onderhandeling (-en anknüpfen: onderhandelingen aanknoo-pen), 2) verhandeling (proces-verbaal, d. i. schriftelijk verslag van het verhandelde in eene vergadering), 3) verhandeling, verkoop, omzet; -hang\'en, w. b.: 1) behangen (d. i. bedekken door iets er voor of er overheen te hangen,

2) niet goed hangen, verkeerd hangen,

3) dem Pferde den Zügel-hang\'en: aan een paard den vrijen teugel geven (mit -hilng\'tem Zügel: met lossen teugel, spoorslags, in galop), 4) beschikken, beslissen, verordenen (das Schicksal hat es so -hangt: het Noodlot heeft het zoo beschikt; die Todesstrafe über Einen -hang\'en: rcht.: iemand ter dood ver-oordeelen); -hiing\'niss [nis], o.: 1) lot, 2) noodlot, 3) in Sam. (-glaube, m.: geloof aan een onvermijdelijk noodlot; -glaubige, m.: geloof hechter aan een onvermijdelijk noodlot, fatalist; -lehre, vr.: leer van een onvermijdelijk noodlot, fatalismus; -voll, bv. n.: noodlottig, fataal); -har\'men, w. b.: in hartzeer doorbrengen, verkniezen; -harmt^bv.n.: treurig, droefgeestig; -har\'ren, w. b.: blijven afwachten (w. o. s. en h.: volharden; ich habe die Ehre zu -har\'ren: brf.: ik heb de eer te verblijven, d. i. te zijn; -har\'ren, als z. n. o.: volharding); -harr\'lich, bv. n.: Zie beliarrlicli: -har\'schen, w. o. s.: verharden, op-


-ocr page 1075-

VERHARTEN.

VERHOREN.

1053

stijven, (van wonden:) dichtgaan, eene korst krijgen;-har\'ten, w.b.: verharden, (gnk.) hardlijvig maken (w. o. s. en sich -har\'ten, w. w.: verharden, hard worden; -har\'zen, w. b.: met hars bestrijken, met hars opvullen; -has\'peln, w. b.: 1) (fara.) verhaspelen, 2) Zie -haspen (sich -has\'peln, w. w.: fam.: in de war geraken, zich vastpraten, de kluts kwijtraken); -has\'pen, w. b.: vasthaken, (deuren:) van de hengsels voorzien; -hass\'lichen, w. b.: leelijk maken, misvormen; -hasst\', bv. n.: gehaat (sich bei Einem -hasst machen: zich bij iemand gehaat maken; auf e;ne -hasste Art: op eene hatelijke manier); -hasst\'heit, vr.: hatelijkheid; -hat\'scheln, w. b.: vertroetelen; -hau\', m. (-es, -s; mrv. -c): (mil.) verhakking; -hau\'ben, w. b.: (aan eenen valk:) de kap opzetten, (bwk.) onder de kap brengen; -hau\'chen, w. b.: uitademen (das Leben -hau\'chen: den geest geven, den laatsten adem uitblazen); -hau\'en, w.b.: 1) klein-hakken, fijnhakken, 2) aan stukken hakken, 3) afhouwen, afkappen, korter maken, (tnb.) snoeien, aftoppen, 4) (tim.) behouwen, behakken, 5) (mil.) eene verhakking maken op, (fig.) den weg versperren (sich -hau\'en, w. w.: verkeerd hakken, srm.: een verkeerden stoot doen, ook: met de sabel misslaan, fig. fam.: een bok schieten); -hau\'erer, m. (-s;mrv.-): (kpv.) verhuurder (van een schip); -hau\'ern, w. b.: (een schip:) verhuren: -hau\'sen, w. b.: (pop.) verspillen, vermorsen, doorbrengen; -hau\'-ten (-hau\'ten), w.b.: (een schip:) koperen, met eene koperhuid bekleeden (sich -ha ut en, w. w.: vervellen); -hau\'ung, vr.: (mil.) verhakking.

verlhetoen, w. b. onr.: verkeerd optillen, (in het kaartspel:) verkeerd afnemen, (bij boekbinders:) de bladen verkeerd leggen (sich -he\'ben, w. w. onr.: zich vertillen); -hee\'ren, w. b.: verwoesten (mit Feuer und Schwert -hee\'ren: te vuur en te zwaard verwoesten); -hee\'rer, m. (-s; mrv.-): verv^oes-ter; -hee\'rung, vr.: verwoesting (-hee-rungskrieg, m.: vernielings-oorlog, ver-delgings-oorlog); -heften, w. b.: (boeken:) innaaien, (ook:) verkeerd innaaien, (garen, enz.:) bij het innaaien gebruiken; -he\'gen, w. b.; Zie -liag\'cn: -heh\'len, w.b.: (dewaarheid:) verhelen,(gestolen goed:) helen: -heh\'ler, m. (-s: mrv. -): 1) yerhelcr, 2) heler (van gestolen goed); -hei\'jen, w. o. s. en w. b.: heelen; -heim lichen, w. b.: verbergen (Zie ook -liclilen); -hei\'rathen [t], w. b.: uithuwelijken, laten trouwen (-hei\'rathet [tj sein: gehuwd zijn, getrouwd zijn; 1 sich -hei\'rathen ft], w. w.: trouwen; sich wieder -hei\'rathen [tJ : hertrouwen: sich unter einander -hei\'rathen [t]: in de familie trouwen); -hei\'rathung [t], vr.: (het) trouwen, (fig.) huwelijk; -heis\'sen, w. b. onr.: beloven, toezeggen (-heis\'sen macht Schuld: spr.: belofte maakt schuld); -heis\'ser, m. (-s; mrv.-): bslover;-heis\'sung, vr.: belofte, toezegging; -heiz\'en, w.b.: 1)verstoken, aan brandstof verbruiken of besteden, 2) niet goed verwarmen; -hel\'fen, w. b. onr. [3] : helpen (Einem -hel\'fen zu: iem. helpen aan, iem. behulpzaam zijn om te); -hel\'fung, vr.: hulp, (fig.) bezorging, verschaffing; -hen\'kert, bv. n.: (fam.) verduiveld; -herr\'lichen, w. b.: verheerlijken; -herr\'licher, m. (-s;mrv.-): ver-heerlijker; -het\'zen, w. b.: opjagen, achterna zetten, (fig.) aandrijven, aansporen (Einen gegen Einen -het\'zen: iemand tegen iemand opzetten of ophitsen); -het\'zer,m.: opjager, (fig.) aanhitser; -heu\'ern, w. b. (enz.): Zie -liaiicrn (enz.); -heu\'tigen, w. b.: mo-derniseeren, hedcndaagsch maken; -hex\'en, v/. b.: beheksen, betooveren; -hin\'derer, m. (-s: mrv. -): verhinderaar, beletter; -hin\'derlich, bv.n.: te verhinderen, te beletten; -hin\'dern, w. b.: (iets:) verhinderen, beletten (Einen an etwas -hin\'dern: iemand in iets verhinderen, iets aan iemand beletten); -hin\'-derniss [nis], o.: Zie lliiuloriiiss; -hin\'derung, vr.: verhindering (-hin\'de-rung haben: verhinderd zijn); -hit\'zen, w. b.: verhitten (sich -hit\'zen, w. w.: zich verhitten); -ho beln, w. b.: ^verschaven, 2) met de schaaf bederven; -hoch\'deutschen, w. b.: 1) Hoogduitsch maken, 2) in het Hoogduitsch vertalen; -hof\'fen, w. o. h.: hopen, verwachten, (jag., van het wild:) schuw zijn (w.b.: met hopen doorbrengen: [ z.n.o.:hoop, verwachting; wider alles -hof\'fen: tegen alle verwachting); -hof\'fentlich, bw.: zooals te hopen is; -hoh\'len, bv. n.: verholen, bedekt, heimelijk: -höh\'nen, w. b.: 1) hconen, bel eed i gen, 2) voor den gek houden, uitlachen, den draak steken met; -höh\'nung, vr.: 1) beleedi-ging, 2) bespotting, voor den gek houding: -hö\'ken (-hö\'kern). w. b.: (fam.) in het klein verkoopen, (inz.) uitventen; -ho\'len, w. b.: (zeew.) sleepen, (ook:) op sleeptouw nemen; -hol\'zen, w. o.s.: (boomgewas:) in het hout schieten. vele takken krijgen, (fig.) houtachtig worden; -hör\',o. (-^s, -s; mrv.-e): verhoor (ins-hor nehmen: in het verhoor nemen : ein -hör mit Einem anstellen: iemand in het verhoor nemen; | -hör richter, ra.: rechter van instructie; -hörs\'protokoll, o.: proces-verbaal van het verhoor); -hor\'chen, w. b.: verkeerd hooren; -hö\'ren, w. b.: 1) ondervragen, in het verhoor nemen (-hort werden: onder-


-ocr page 1076-

VERKEGELN.

VERHOREN.

1054

vraagd worden, een verhoor ondergaan),

2) (jag.) luisteren naar het geschreeuw (van liet veldhoen, d. i. van den patrijs),

3) verkeerd hooren, niet goed hooren (sicli -hö\'ren, w. w.: verkeerd hooren, niet goed hooren); -hö\'rer,in. (-s;mrv. -): in het verhoor nemer;-hÖ\'rung, vr.: Zie-liör;-liu\'dein, w.b.: (fam.) ophakken, slordig afmaken, afroflelen, opha-meren; -hiilfiich, bv. n.: behulpzaam; -hüll\'bar, bv. n.: (fam.) in te moffelen, (fig.) te omhullen; -hül\'len, w. b.:(fam.) inmoffelen, (fig.) omhullen; -hun\'dert-faclien (-hun\'dertfiiltigen), w. b.: verhonderdvoudigen; -hung\'ern, w. o. s.: 1) verhongeren, honger lijden, 2) van honger omkomen (-hun\'gern lassen: 1. honger laten lijden, 2. van honger laten omkomen); -hungert, bv. n.: uitgehongerd (-hung\'ert aussehen: er uitgehongerd uitzien); -hun\'zen, w. b.:

1) mis ma ken, misvormen, 2) Zie -liudeln; -hü\'ten, w. b.: 1) verhoeden (Gott -hü\'te es: God verhoede het!),

2) niet goed passen op (het grazende vee), achteloos hoeden; -hü\'tung, vr.: verhoeding, voorkoming, afwending; -hü\'tungs, in Sam. (-massregeln, vr. mrv.: maatregelen van voorzorg; -mit-tel, o.: voorbehoedmiddel).

verliii\'oilmen, w. b.: ten nauwste vereenigen; -in\'seln, w. b.: isoleeren; -in\'selung, vr.: 1) isoleering, 2) isolement; -interessi\'ren [sie],w. b.: interest betalen voor, den interest betalen van (sich-interessi\'ren: interest geven, rente afwerpen); -ir\'ren, w. o. s. (en: sich -ir\'ren, w. w.): verdoold loopen, verdwalen, van den rechten weg afdwalen, (fig.) ronddolen, rondzweven, (jag.) zich van het spoor laten afbrengen, zich laten verschalken; -ir\'rung, vr.: ver-dwaling, (fig.) afdwaling, (ook:) ronddoling; -jagen, w.b.: wegjagen; -jiihr-bar, bv. n.: (rcht.) verjaarbaar; -jahr\'-barkeit, vr.: (rcht.) ver jaarbaarheid; -jah\'ren, w.o.s.: verouderen, overjarig worden, uit de mode geraken, (rcht!) verjaren; -jahrt\', bv. n.: verouderd, overjarig, uit de mode geraakt, (rcht.) verjaard; -jahr\'lich, bv. n.: Zie -jiilir-bar; -jah\'rung, vr.: veroudering, overjarigheid, (rcht.) verjaring (die -jah\'rung geltend machen oder vorschützen oder einwenden: zich op de verjaring beroepen); -j ah\'run 2 s, in Sam. (-gesetz, o.: wet op de verjaring; -recht,o.: ver-jaringsrecht); -jam mern, w. b.: met jamme en en weeklagen doorbrengen; -jauch\'zen (-ju\'beln), w. b.: midden in de pret doorbiengen, (gem.) verzwijnen; -jüng\'en, w. b.: jonger maken, verjongen, (bwk.) geleidelijk dunner maken, (wsk.) herleiden op kleinere schaal.

verlka\'beln, w. b.: in kavelingen splitsen, verkavelen; -kal\'ben, w. b.: ontijdig kalven, het kalf afzetten vóór den tijd; -kaTbern, w. b.: verdartelen met hekkenspringen doorbrengen;-kalk\' in Sam. (-kalk\'bar, bv. n.: verkalkbaar\' -kalk\'tiegel, m.: calcineer-oven); -kalken, w.b.: verkalken, calcineeren (sich -kal\'ken, w. w.: verkalken); -karten,w. o. s.: koud worden, bekoelen; -kal\'ten, w. b.: laten bekoelen (sich -kal\'ten, w. w.: eene koude vatten); -kal\'tung, vr.: (het) vatten van koude;-kiimp\'fen, w. b.: vervechten (sich -kiimp\'fen, w. w.: te veel vechten); -kannt\', bv. n.: miskend; -kap\'pen, w. b.: 1 en 2) Zie -liauben, 3) (fig.) inmoffelen, vermommen (sich -kap\'pen, w. w.: zich vermommen; ein -kapp\'ter Schriftsteller: een schrijver onder een gefingeerden naam); -kap-pung, vr.: (fig.) vermomming, (ook:) mom, masker; -kar ren, w. b.: in eene kar vervoeren; -kar\'ten, w. b.: (geld:) met kaartspelen verliezen, (tijd:) met kaartspelen doorbrengen; -kaften, w. o. h.: (zeew.) de kat uitwerpen (den Anker -kat ten, w. b.: het anker versterken); -kiit\'zeln, w. o. h.: (van katten:) ontijdig jongen; -kat\'zen, w. o. h en w. b.: Zie -Katten; -kauf\', m. f-es, -s; mrv. -kau\'fe): 1) verkoop, 2) ver-kooping (gerichtlicher-kauf: verkooping oj) rechterlijk gezag; zum -kaul\'e aus-stellen: te koop zetten; zum -kauf\'e stehen: te koop staan; | -kauf\'lager, o.: goederen-voorraad in magazijn of winkel. Zie ook -kaufs): -kau\'fen, w. b.: verkooi)en (sich -kau\'fen, w. w.: J. zich verkoopen, 2. een kwaden koop doen; sich an Einen -kau\'fen: zich aar iem. verkoopen; an guter Waare -kauft man sich nicht: spr.: wie goed betaalt, krijgt ook goede waar voor zijn geld, aan goede waar is men nooit bekocht); -kauTer, m. (-s; mrv. -): verkooper; -kau\'ferin, vr. (mrv.-nen): verkoopster; -kauf lich, bv. n.: verkoopbaar, (kph.) courant, (fig., van menschen:) veil, voor geld verkrijgbaar (als bw.: voor geld; Einem etwas -kauf lich überlassen: iets aan iemand verkoopen); -k\'auflichkeit, vr.: verkoopbaarheid, (van posten:) verkrijgbaarheid voor geld, (van menschen:) veilheid; -kaufs\', in Samenstell. [-bedingungen, vr. mrv.: verkoops-voorwaarden; -buch, o.: verkoopboek, kladboek; -bude, vr.:kraam, tent, (inz.) kermiskraam; -preis, m.: verkoopprijs, winkelprijs; -rech\'nung, vr.: verkooprekening; -stand, m.: plaats op markt of kermis, (fig.) kraam, (ook:) uitstalling; -ziel, o.: betaaltermijn waarop verkocht wordt of is; -zimmêr, o.: yer-koop-lokaal] ; -kau\'fung, vr.: verkooping; -kau\'peln, w. b.: verkwanselen.

vcrlke\'g-eln, w. b.: verkegelen;


-ocr page 1077-

VERKBHLEN.

VEEKNIEEN.

1035

-keh\'len, w. b.; een rand (eene lijst) maken óm; -kehr\', m. (-s): verkeer, (fig.) omgang, (ook:) betrekking (-kehr\' mit Einem habon: met iemand in betrekking staan; -kehr\' von Gedanken: gedachten-wisseling; | -brett, o.: spl.: verkeerbord, triktrakbord; -spiel, o.: verkeer-spel, bakspel, [het] triktrakken ; -voll, bv. n.: met een druk verkeer, bedrijvig; Zie ook -kclii-s); -keh\'ren, •k. o. h.: 1) (spl.) triktrakken, 2 i verkeer hebben, in betrekking staan, 3) ver-keeren (bij iemand aan huis), on.gang hebben [w. b.: 1) omkeeren, b.v. het achterste voor, het binnenste buiten, ten onderste boven; 2) verdraaien, b.v. het recht, de hand, de oogen, enz.; fig.: slecht maken, b.v. iemands hart, karakter, enz.; 3) wegvegen mot een bezem, schoonvegen, (tijd:) met vegen doorbrengen; 4) -keh\'ren in: verkeeren in, veranderen in; Erende in Leid -keh\'ren: vreugde in droefheid verkeeren ( sich -keh\'ren, w. w.: veranderen; sich -keh\'ren in: veranderen in]; -kehrs\', in Sam. (-freiheit, vr.: handelsvrijheid; -mittel, o.mrv.:middelen van verkeer); -kehrt\', bv.n. en bw.: verkeerd, omgekeerd (het achterste voor of het binnenste buiten of ten onderste boven), (fig.) verkeerd, slecht (die -kehr\'te Welt: de verkeerde wereld; die -kehr\'te Seite: de keerzijde, ook: de verkeerde kant; ein Schlag mit der -kehr\'ten Hand; een slag met den rug van de hand; alles -kehrt\' verstellen, erziihlen, machen, anfangen, anziehen: alles verkeerd verstaan, vertellen, doen, aanvangen, aantrekken); -kehrt\'heit, vr.: verkeerdheid, (fig.) slechtheid (-kehrt\'schnabel, m.: vog.: kromsnavel); -keh\'rung, vr.: omkeering (i.a.b.), (fig.) omver-werping, (tik.) omzetting, letter-verplaatsing; -keil en, w. b.: vast-wiggen, (bij letterzetters:) opkooien,(hik.)insluiten, (fig.) verkoopen; -kei\'men, w. o. s.: in de kiem verstikken: -kenn\'bar, bv. n.:

1) te miskennen, 2) onkenbaar; -ken -nen, w. b. onr.: 1) miskennen, 2) verkeerd uitleggen; -ker\'ben, w. b.: op den kerfstok aanteekenen, (pop.) opkalken, (fig.) verkerven; -ket\'teln, w. b.: met kettinkjes verbinden; -keften, w. b.: aaneenschakelen; -ket\'tung, vr.: aaneenschakeling, (fig.) schakel; -ket\'-zerer, m. (-s; mrv.- -): verketteraar; -ket zern, w. b.: verketteren; -kiel\'en, w. o. s. (en: sich-kiel\'en, w. w.): slagpennen krijgen; -kin\'den, w. o. s.: kindsch worden (w. b.: kindsch maken); -kiften, w. b.: aanstrijken of opvullen niet kleefdeeg of met stopverf of met cement; -kla\'gen, w. b.: 1) aanklagen,

2) in rechten aanspreken; -klsi\'ger, m.: I) aanklager, 2) eischer; -klag\'te, ra.

en vr.: 1) beschuldigde, 2) (m.) verweerder, (vr.) verweerderes; -kla\'gung,

1) aanklacht, 2) gerechtelijke vervolging; -klam\'men, w. o. s.: verkleumen (-klammf sein: verkleumd zijn van de koude);-klam\'mern, w. b.: vastklampen, met klampen vastmaken, (tim.) zwaluwstaarten; -kla\'ren, w.b.:l) ophelderen, opklaren, 2) (theo.) verheerlijken, 3) (kpv.) eene verklaring opmaken van de averij; -klii\'rnng, vr.: (theo.) verheerlijking; -klafsclien, w. b.: (iets:) verklappen, (iemand:) belasteren, bekladden, besclienden; -klau\'seln (klau-seli\'ren flie], w. b.: bedingen, rechtsgeldig maken; -kle\'ben, w.b.: 1) plakken, vastplakken, beplakken, dicht-plakken (mit Papier-kle\'ben: met papier beplakken), 2)(kleimuren:) bepleisteren; -kleck\'en (-kleck\'.sen), w. b.: vermorsen; -kleib\'en, w.!).: Zie-Kleben; -kleid en, w. b.: (iets:) bekleeden, (iemand:) ver-kleeden, vermommen (sich -kleid\'en, w. w.: zich verkleeden); -kleid\'ung, vr.: 1) bekleeding, 2) verkleeding, vermomming; -kiein\'eri, w. b.: verkleinen\' (ook fig.); -klein\'erer, m. (-s; mrv. -): verkleiner (ook fig.);-klein\'erlich, bv.n.: (fig.) verkleinend; -klein\'ern, w. b.: verkleinen (ook fig.); -klein erung, vr.: verkleining (ook ng.); -klein\'erungs. in Sam. (-glas, o.: verkleinglas; -silbe, vr.: verkleinende lettergreep; -wort, o.: verkleinwoord): -kleis\'tern, w.b.: ^beplakken, 2) (stijfsel, enz.:) verplakken, 3) Einem die Augen -kleis\'tern: (spr.) iemand een rad voor de oogen draaien; -klem men, w. b.: beklemmen; -klef-tern (sich), w. w.: zich overklimraen (d. i. te lang of te hoog ofte ver of te vermoeiend klimmen); -kliek er, m.: (zeew.) verklikker, windwijzertje ^klimmen (sich), w. w. onr.: Zie -klcttern; -klingen, w. o. s. onr.: (van klank:) ophouden gehoord te worden, zwijgen, (fig. fam.) in het vergeetboek geraken; -klin ken, w. b.: (teeh.) klinken; -klir-ren, w. o. s.-: ophouden te kletteren; -klop\'fen, w. b.: 1) aan stukken slaan, b.v. steenen, 2) (iemand:) afranselen, afrossen, 3) (ouder studenten:) verjolen; -klüf ten, w. b.: (jag.) in zijn hol drijven, b.v. den vos (sich -kluften, w.w.: zich in zijn hol verschuilen).

vlt;!rlkiial Ion, w. o. s.: ontploften; -knebeln, w. b.: 1) knevelen, binden,

2) eenen bal in den mond stoppen aan; -knech ten, w. b.: in slavernij brengen; -kneip\'en, w. b.: 1) knijpen, 2) (onder studenten:) in de kroeg doorbrengen; -kne\'ten, w. h.: kneden; -knick\'en, w. o. s. (en: sich -knick\'en, w. w.): knakken, een knak krijgen; -knie\'en, w.b.: (tijd:) met knielen doorbrengen, (kleedereu:) do or knielen, kapot knielen;


-ocr page 1078-

VERKNISTEKN. 1056

VEKLADEN.

-knis\'tern, w. o. s.: (schk.) verknetterer, verknapperen; -knit\'tern, w. b.: verfrommelen, verkreukelen; -knoch\'en,w. o. s. (en: sich -knoch\'en, w. w.): in been veranderen; -kni\'tch\'ern, tv. o. s. en w. w.: Zie -kuochen; -knöp\'fen, w. b.: 1) toeknoopen, dichtknoopen, vastknoopen (met knoop en knoopsgat), 2) verkeerd knoopen; -kno\'ten (-kno -tigen), w. b.: 1) vastknoopen, toeknoopen, 2) (tnb.) kappen, afsnijden; -kniil -len, w. b.: Zie -Knittern; -knüp\'fen, w.b.: 1) vastknoopen (ook fig.), 2) verbinden, 3) te stevig knoopen (sich -knüp\'fen, w. w.: van wolven, enz.: paren); -knüpft\', bv. n.: (gnk.) aan de Engelsche ziekte lijdend (-knüpft sein mit: verbonden zijn met, gepaard gaan met); -knüp\'fung, vr.: knooping, vastknooping, (fig.) verbinding, (gnk.) Engelsche 1 ziekte; -knüp\'fungswort, o.: (tik.) koppelwoord.

verlkoclidi, w. o. s.: verkoken; (van hartstochten:) uitrazen, (ook:) bedaren (w.b.: laten verkoken); -koh-len, w. o. s.: verkolen (w. b.: laten verkolen; sich -koh\'len, w. w.: verkolen) ; -kom\'men, w. o. onr. s.: 1) omkomen (vor Gram -kom\'men: van verdriet omkomen), 2) voortkomen, vooruitkomen, -3) tegenkomen, ontmoeten, (fig.) te gemoct komen, 4) mit Einem-kom\'men: zich met iemand verstaan, met iemand overeenkomen; -komm niss [nisj, o.: overeenkomst; -kop\'peln, w.b.: samenkoppelen; -kor\'ben, w. b.: (honden:) muilkorven; -kor ken, w. b.: kurken; -kor\'nen (sich), w. w.: (pik.) in het zaad schieten; -kör\'pern, w. b.: ver-lichamelijken, (fig.) verpersoonlijken; -ko\'sen, w. b.: (fam.) verkeuvelen; -kos\'ten, w. b.: opproeven; -küs\'tigen, w.b.: den kost geven aan; -kö\'then [t], w. b.: (hik.) weder in het lid zetten.

vea\'lkracli\'eu, w. o. s.: (van den donder, enz.:) ophouden zich te doen hooren; -kral\'len (sich), w. w.: met zijne klauwen in de klem geraken; -krat\'zen, w.b.: (fam.) kapot krabben, (een woord:) uitkrabben, uitschrappen; -kreid\'en, w. b.: witten; -kriech\'en, w. o. onr. s. (sich -kriech\'en, w. w. onr.): 1) wegkruipen, 2) zich weghouden, zich schuil houden; sich vor Einem -kriech\'en: fam.: voor iemand in zijne schulp kruipen, voor iem. bakzeilhalen; -krieg\'en, w.b.: (geld:) veroorlogan, aan oorlogskosten besteden, (tijd:) met oorlogvoeren doorbrengen;-krit\'zeln. w. b.: (fam.) vermorsen, verknoeien; -kröpft\', bv. n.: kort en dik; -kröp\'fung, vr.: randversiering, lijstwerk; -krü\'meln (-kru\'men), iv.b.: verkruimelen, verbrokkelen (sich -krü\'meln, w. w.: fam.: stil uitknijpen, stil wegsluipen); -krum\'men, w. o. s.: krom worden; -krüm\'men, w. b.: 1) krom buigen, 2) uit zijn verband buigen (sich -krüm\'men, w. w.: krom wordenj; -krüm\'mern, w. b.: krommer maken; -krüm\'peln, w. b.: verfrommelen;-krüp -peln, w. o. s.: kromgroeien, misvormd opgroeien (w. b.: krom doen groeien, in zijnen groei belemmeren, fig.: verminken, ook: eene verkeerde richting geven, b.v. aan den geest).

vcrlküli len, w. o, s.: verkoelen (sich -kühlen, w. w.: zich verkoelen); -küm\'meln, w.b.: 1) (geld:) aan neste-rijën uitgeven, 2) (goed:) verkwanselen; -küm\'merer, m. (-s ; mrv. -): bederver: -küm\'mern, w. o. s.: kwijnen, verkwijnen, wegkwijnen (w.b.: 1. rcht.: beslag leggen op, 2. bederven, vergallen, b.v. pret); -küm\'mening, vr.: 1) beslag-leg-ging, gerechtelijk beslag, 2) bederving, vergalling, b.v. van pret; -kimden, w. b.: 1) verkondigen, verkonden, bekend maken (das Evangelium -kün\'den: het Evangelie verkondigen), 2)aankondigen, voorzeggen, voorspellen, 3) afkondigen, b.v. eene wet; -kiin\'der, m. (-s; mrv. -): 1) verkondiger, 2) voorspeller, 3) afkondiger; -kiin\'digen, w. b.: Zie -kümlcn; -kun diger, m. (-s; mrv. -): Zie -künclei*; -kün\'digung, vr.: ^verkondiging, 2) voorspelling, 3) afkondiging (-kün\'digung Maria: kkl.: Maria Boodschap); -kund\'schaften, w. b.: Zie aiiskiiiKlNcliafien; -künst\'eln, w. b.: (fam.) verknutselen, verkwanselen, al te mooi willen maken en daardoor bederven of verknoeien (Wein-künst\'eln: wijn vervalschen); -künst\'elung, vr.:

1) (fam.) verknutseling, verhanseling,

2) (van wijn, enz.:) vervalsching; -kup-fern, w. b.: (een schip:) koperen, (fig.) koperkleurig maken (eine -kup ferte Nase: iron.: een roodenwijns-ncus, een jeneverneus); -kup\'peln, w. b.: (gem.) koppelen; -kup\'pelung, vr.: koppelarij; -kur\'zen, w. o. s.: korter worden; -kür\'zen, w.b.: 1) verkorten (sein Leben -kiir\'zen: zijn leven verkorten), 2) korten (Einem den Lohn -kür\'zen: iemand op zijn loon korten, aan iem. een gedeelte van zijn loon onthouden), 3) korten (sich die Zeit -kür\'zen: den tijd korten; Einem die Zeit -kür\'zen: iemand den tijd helpen korten), 4) (tik.) samentrekken, b.v. twee lettergrepen tot één, (ook:) afkappen, -apostrofeeren (sich -kür\'zen, w. w.: korter worden); -kür\'-zungszeichen, o.: (tik.) afkappings-teeken, apostrofe.

verlla\'elieii, w. b.: (iemand:) uitlachen, den draak steken met, (tijd, enz.:) verlachcn. met lachen doorbrengen: -la\'chung, vr.: uitlacherij, voorden gekhouderij; -lack en, w. b.: verlakken; -la den, w. b. onr.: 1) (kpv.) verschepen,


-ocr page 1079-

VERLAUFKR.

VERLADUNG.

1057

2) laden, 3) verkeerd laden: -ht\'dung. vr.: 1) verscheping, 2) lading (-la\'dungs-kosten, vr. mrv.: verschepingskosten, kosten van vervoer; -la\'dungsschein, m.: vrachtbrief, connossenicnt;.

Verlas-\', m. (-es, -s): 1) hóeken-uitgeverij, uitgave (van een boekwerk); cin Buch in - nehmen (den - cines Buehes iibernehmen): de uitgave (het in \'t licht geven) van een boek op zich nemen; - von; uitgegeven door; dieses Buch kommt in seinem -e heraus: dit boek komt uit bij hem; er verkauft nur seinen -: hij verkoopt enkel de werken waarvan hij zelf uitgever is; 2) fonds (d. i. al de boekwerken, waarvan de uitgever het eigendomsrecht heeft).

Vcrlags\', in Sam. | -artikel, m.: fonds-artikel; -buch, o.: fonds-artikel; -buchhandel, m.; uitgeverij; -buchhand-ler, m.: boekhandelaar-uitgever; -buch-handlung, vr.: uitgevers-firma; -koster , vr. mrv.: kosten van uitgaaf; -recht, o.: kopij-recht, kopie-recht.

verllali\'men, w. o. s.: verlammen, lam worden; -lah\'men. w. b.: verlammen (ook fig.); -lam\'men, w. o. h.: ontijdig lammeren; -lan\'den, w. o. s.: in land veranderen (w. h.: droogleggen, droogmaken): -lang\'bar, bv. ii.: te verlangen; -langen, w. o. h. en w. b.: verlangen; -langen nach: verlangen naar(w. onpers.: / verlangend zijn; os -langt mich zu wissen: ik ben verlangend om té weten; | -, z.n. o.[-s]: verlangen, begeerte; I-lang\'ens-werth [t], hv. n.: wenschenswaardig, wenschelijk;-lang\'enswiirdig, bv.n.: wenschenswaardig, wenschelijk); -langen (-liing\'ern), w.b.: verlengen (ook fig.), (wissels:^ irolongeeren, (processen:) rekken, op de lange baan schuiven (sicli -liing\'ern, w. w.: langer worden); -liing e-mig, vr.: verlenging (ook fig.), (van wissels:) prolongatie (-lang ermigsstiick, o.: verlengstuk; -liing\'erungszettel, m.: kph.: geprolongeerde wissel; -lang\'sa-men, w. b.: vertragen; -lap\'pen, w. b.: verlappen; -lap\'pern, w. !gt;.: 1) morsen, storten, (fig.) verspillen, 2) opslobberen, opslurpen (sich -lap\'pern, w. w.; verspild worden); -lar\'men, w. b.: met razen en tieren (met rumoer maken, met lawaai schoppen) doorbrengen; -larven, w. o. s.: (ins.) in eene pop veranderen [w. b.: maskeren, een masker voordoen, (fig.) vermommen; sich -larven, w. w.: zich maskeren, een masker voordoen, fig.: zich ver-mornmen]; -lar\'vung, vr.: I) maskering, (ng.) vermomming, 2) masker, (fig.) mom: -lass\', m. (-es; mrv. -e): 1) nala-tenschap, 2) afstand van goederen, rtoedel-afstand, 3^ overeenkomst, schik-kmg; -las\'sen, w. b. onr.: verlaten, (rcht.) nalaten (bij overlijden), (ook:)

Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

afstand doen van, overgeven, (tig.) achterlaten, b.v. eene boodschap, kennisgeving, enz., (ook:) aan zijn lot overlaten, (ook:) nalaten (d. i. met doen, ongedaan laten), (dk.) begeven (seme Kraft verlsisst ihn: zijne kracht begeeft hem; | sich -las\'sen auf, w. w. onr.: zich verlaten op, vertrouwen op, bouwen op, rekenen op); -las\'sen, bv.n.\' verlaten, (rcht.) onbeheerd; -las\'senheit, vr.: verlatenheid, (rcht.) onbeheerde toestand, (theo.) afvalligheid; -las sen-schaft, vr.: nalatenschap; -las\'sensein, o.: Zie -lassonlieil: -las\'ser, m. (-s-mrv. -): veriater; -las\'sig (-lass\'lich),\' bv. n.: stellig, zeker; -iiis\'sigen, w. b.: 1) verzekeren, 2) overtuigen; -lass\'thum ft], o. (-s): nalatenschap;-las sung, vr.: 1) verlating, 2) onbeheerd lating, 3) na-lating, 4) afstanddoening; -las\'tern, w. b.: belasteren, beschenden; -latein\'en, w. b.: in het Latijn overzetten, 2) La-tijnsch maken, latiniseeren; -latinisi\'ren fsiej, w. b.: Zie -lateinen: -lat\'schen, w. b.: (schoenen of pantoffels:) neer-, hakken, het bovenleer van .... van achteren platloopen; -lat\'ten, w. b.: belatten, van latten voorzien: -laub\', m.: verlof, vergunning (mit -laub: met verlof, met permissie): -lau ben, w. b.: 1) vergunnen, veroorloven, 2) met loof bedekken, met een bladerdos bedekken: -lauf\', m. (-es, -s): 1) weglooping, b.v. van water, (het) vallen, 2) vèiioop, verstrijking, (het) ten \'einde loopen (nach -lauf einiger Tage: na verloop van eenige dagen), 3) verloop, toedracht (den ganzen -lauf einer Sache erzahlen: hei, gansche verloop, d. i. de geheele toedracht, eener zaak vertellen); -lau\'feu, w. o. onr. s.: (van tijd:) verloopen, verstrijken, ten einde loopen, (van wa-ter:) wegloopen, vallen, (van een biljart-bal:) verloopen [w. b. onr.: Einem den Weg -laufen: 1) iemand den weg.versperren, 2)iem. voorbijsnellen, 3) (lig.) iemand vóór zijn, iemand voorkomen; I sich -lau\'fen-, w.w. onr.: (van water:,) wegloopen, vallen, ebben, (van troepen:) verloopen, niet onder het vaandel blij-yen, niet langer willen dienen, (van iemand:) verdwalen, verdoold loopen (ichwerde mich nicht weit -lau\'fen: ik zal niet ver afdwalen, ik zal mij niet ver verwijderen), (fig.) zich verloopen, een verkeerden weg opgaan, (van kleuren:) in elkander loopen, (van een biljartbal:) verloopen; -lau\'fen. bv. n.: I) verloopen (ein -lau\'fener Kerl: een verloopen kerel; ein -lau\'fener Menscli: eene gemeene slot/, 2) weggeloopen. (rcht.) onbeheerd (ein -lau\'fenes Stiick Vieh: een onbeheerd stuk vee)] ; -lau fer, m. (-s;mrv.-): (in\'t biljartspel:) 1) ver-looper (speler, wiens bal verloopt),

67


-ocr page 1080-

VERLAUGNEN. 1058 VERLIEB.

2) verloopbal; -laug\'neu, w. b.: Zie -Icugiieii; -laum\'clen, w ■ b.: Zie -lemnrteii; -lau\'sen, w. o. s.: (gem.) in do luizen vergaan; -lan\'set, bv. n.; (gem.) luizig, door de luizen opgevreten, vol ongedierte; -laut , m.: gerucht (dein -laute naeb: volgens het gerucht, zooals het praatje gaat); -laut\'baren, w. b.: ruchtbaar maken, wereldkundig maken (w. o.: ruchtbaar worden, wereldkundig worden); -lau\'ten, w.o.h.; uitlekken, ruchtbaar worden, bekend worden (w. onpers.h.; es -lau\'tet: er wordt verteld, men vertelt, men zegt, het praatje gaat; sich -lan\'ten lassen: zich laten verluiden, zich laten ontvallen, ruchtbaar maken, bekend maken; nichts von .... -lau\'ten lassen: niets van .... laten uitlekken; sich nichts -lau\'ten lassen: niets loslaten, zich geen woord laten ontvallen); -lau\'ten, w. b.: (een onweder:) afwenden door het luiden van de klokken.

verlle\'ben, w. b.: doorleven, (zijn leven:) slijten, doorbrengen (w. o. s.: 1. afgeleefd worden, 2. sterven, den geest geven); -leben\'digen, w. b.: verlevendigen (sich etwas -leben\'digen, w. w.: zich iets levendig voorstellen, zich iets verbeelden); -lebt\', bv. n.: 1) afgeleefd, 2) overleden, gestorven, dood; -lech\'zen, w. o. s.: (voorwerpen:) van droorrte lek worden, (personen:) van dorst versmachten (im Ellende -lech\'zen: in ellende verkwijnen ); -leck\'ern, w. b.: (geld:) aan lekkernijen verspillen, (lam.) versnoepen, (kinderen:) verlekkeren, met lekkernijen bederven, (fam.) snoep-ziek maken; -leck\'ert, bv. n.: verlekkerd, (fam.) snoepziek; -le\'dern, w. b.: met leder bekleeden; -lef\'zen, w. b.: (orgelpijpen:) van lippen voorzien; -leg -bar, bv. n.: 1) te verleggen, 2) (boekwerken:) geschikt om in het licht gegeven te worden; -le\'gen, w.b.: ^verleggen, verplaatsen, (tig.) verleggen, op eene verkeerde plaats leggen, zoo leggen dat het niet te vinden is, (ook:) niet goed leggen, (feestdagen:) verleggen (- auf: bp), laten verspringen, 2) verschuiven, uitstellen, 3) (boekwerken:) uitgeven, in het licht geven, 4) Geld -le\'gen: geld schieten, geld voorschieten; Einen -legen mit: iemand voorzien van, 5) den Weg -le\'gen: den weg onveilig maken; Einem den Weg -le\'gen: iemand den weg versperren [-le\'gen, bv.n.: verlegen (1. in verlegenheid, 2. door te lang liggen beschadigd of bedorven); mit seiner Person -le\'gen sein: met zijnen persoon verlegen zijn, zich niet als beschaafd mensch weten te gedragen; ich bin darum nicht -le\'gen: ik ben er niet over in verlegenheid, ik maak er mij niet ongerust over]; -le\'genheit, vr.: verlegenheid (die ausserste -le\'genheit: de grootste verlegenheid; in -le\'genheit setzen: in verlegenheid brengen); -le\'ger, m. (-s; mrv. -): uitgever (in het licht gever van boeken); -leh\'nen, w. b.: te leen geven, uitleenen, (flg.) verleenen, (hist.) beleenen met, in leen geven aan, vcrUoiU\'rtlng-eii, w. b.: eene lijfrente geven aan; -leid\'en, w. b.: tegenmaken (Einem etwas -leid\'en: maken dat iets aan iemand tegenstaat; das Landleben war ihm -leid\'et: het buitenleven stond hem tegen, hij had genoeg van het buitenleven); -lei\'ern, w.b.: (fam.) verbeuzelen; -leih\',in Sam. (-leih\'recht,o.: recht van benoeming, kkl.: recht van collatie); -leih\'en, w. b. onr.: verleenen, (fig.) vergunnen (es ist mir nicht ver-lieh\'en: het is mij niet vergund; Einem ein gutes Wort -leih\'en bei Einem: bij iemand een goed woord voor iemand doen); -leih\'er, m. (-s; mrv. -): 1) ver-leener, 2) leener (teleen gever);-lei men. w.b.: lijmen; -leis\'ten, w.b.: van eene randlijst voorzien; -leit\'en, w. b.: verleiden, (fig.) omkoopen; -leit\'er, m. (-s; mrv.-): verleider, (fig.) omkooper; -leit\'erin, vr. (mrv. -nen): verleidster, (fig.) omkoopster; -leit\'lich, bv. n.: voor verleiding (lig.: voor omkooping) vatbaar; -len\'ken, w. b.: 1) verkeerd sturen, eene verkeerde richting geven aan, 2) ontwijken; -ler\'nen, w. b.: verleeren, aüeeren, (fig.) vergeten; -les\',m.: (mil.) appèl, aflezing van de naamrol; -le\'sen, w. b. onr.: oplezen, hardop lezen, (een wets-ontwerp:) lezen (d. i. in behandeling nemen), (mil.) aflezen (de naamrol), (fig.) uitzoeken, sorteeren (sich -le\'sen, w. w. onr.: verkeerd lezen, mislezen); -ie\'ser, m. (-s; mrv. -): 1) voorlezer, hardop-lezer, 2) oplezer, 3) aflezer, 4) uitzoeker, sorteerder; -le\'serin, vr. (mrv. -nen); voorlezeres, (fig.) uitzoekster, sorteerster; -letz\'bar, bv. n.: kwetsbaar (ook flg.); -letz barkeit, vr.: kwetsbaarheid (ook fig.); -let\'zen, w. b.: kwetsen (ook flg.), krenken, (wetten, enz.:; schenden; -let\'zer, m. (-s; mrv. -): ]) kwetser (ook flg.), krenker, 2) schender; -letz\'lich, bv. n.: Zie -letzbar: -leug\'nen, w. b.: verloochenen, (spl.) verzaken (sich selbst -leug\'nen, w. w.: zich zei ven verloochenen; sich-leug\'nen lassen: laten zeggen dat men niet tehuis is;-leum\'den, w. b.: belasteren, beschen-den; -leum\'der, m. (-s; mrv. -): lasteraar, lastertong, schendtong; -leum\'derin, vr. (mrv. -nen): lasteraarster, lastertong, schendtong; -leum\'derisch, bv. n.: 1) lasterlijk, 2) belasterend, beschendend; -leum\'dung, vr.: laster (giftige -leum\'-dungen, mrv.: vuige laster, enk.); -liü-ti\'ren [tie], w. b.: veilen, bij opbod vorkoopen; -lieb\', bw.: (pop.) Zie fiir-


-ocr page 1081-

VERMAIINUNG.

VERLIEBELN.

1059

lieb; -lieb\'eln, w. b.: met minnekoozen (met vrijen) doorbrengen; -lieb\'en (sich), w. w.: verliefd worden, verlieven (- in: op); -liebt\', bv. n.: verliefd (narrisch -Hebt in: verzot op; sterblich -liebt in: smoorlijk verliefd op); ein -lieb\'ter, m.: een verliefde; -liebt\'beit, vr.: verliefdheid; -lied\'erlichen, w. b.: in liederlijkheid doorbrengen, (pop.) verzwijnen; -liegen, w. 1). onr.: ongebruikt voorbij laten gaan, b.v. den goeden wind, de gunstige gelegenheid, enz.(w. o.onr.s., en: sich -liegen, w. w. onr.: verlegen worden, door te lang Jiggen bederven of onbruikbaar worden, fig. fam.: lui en vadzig worden); -lier\', in Sam. (-lier\'spiel, o.: spel of koop of zaak waarbij verloren wordt); -lier\'bar, bv. n.: verliesbaar; -lier\'barkeit, vr.: verliesbaarheid; -lier\'en, w. b. onr. (-lor\'; -lo\'ren): verliezen (den Kopf -lier\'en, tig.: zijn verstand verliezen, zijn hoofd voelen omloopen; sich -lier\'en, w. w. onr.: 1. verloren gaan, te loor gaan, \'2. verdwalen, verdoold loopen, 3. van kleuren: verschieten, verbleeken, 4 . van levende wezens: verdwijnen, 5. sich allmalig-lier\'en: van pijnen: langzamerhand overgaan, 6. sich aus dein Ge-dachtnisse -lier\'en: uit het geheugen gaan; sich aus dem Gesichte -lieren: zich aan het gezicht [van anderen] onttrekken: sich aus der Gesellschaft -lier\'en: zich siilletjes uit het gezelschap verwijderen, 7. sich -lieren in: van lieverlede overgaan in, 8. sich im Kachdenken -lier\'en: zich in gepeins verdiepen); -lier\'er, m. (-s; mrv. -): verliezer; -lies\',o. (-es;mrv.-e): kerker-hol, (fig.) kerker;-liess\': Zie -verlasseai (als z. n. o.: Zie -ïies); -lisch\' en-lischt : Zie -löselicu.

verllo\'ben, w. b.: 1) verloven, 2) in ondertrouw opnemen (sich -lo\'ben, v/. w.: 1) zich verloven, verkeering aangaan om later te trouwen, 2) aanteekenen ten ondertrouw); -löb\'niss, o. (-es; mrv. -c): 1) verloving, \'2) aanteekening ten ondertrouw); -lob\'te, m. (-n; mrv. -n): 1) verloofde, 2) bruidegom (alsz. n. vr.: }/. verloofde, 2. bruid); -lo\'bun^r, vr.: -^ie -löbuiss; -locli\'en, w. b.: 1) een gat (ot: gaten) maken in, 2) in een gat stoppen; -loch\'steinen, w. b.: de grens-steenen plaatsen op; -lock\'en, w. b.: verlokken, verleiden; -lock\'er, m. (-s; mrv.gt;); verlokker, verleider; -lock\'erin, V* (quot;irv*quot;nen): verlokster, verleidster; ■lock ern, w. b.: (akk.) 1 o s woelen, o m-J\'oelen, (fig. fam.) verkruimelen, verknikkeren, verspillen; -lo\'dern, w.o.s.: \') verbranden, door de vlam(men) verteerd worden, 2) uitbranden, ophouden te .lammen; -lo\'gen, bv. n.: leugenachtig; -lo\'genheit,vr.: leugenachtigheid.

-loh\'nen, loonen [es -lohnt die Mühe nicht (fam.: es -lohnt sich nicht der Mühe): het loont de moeite niet, het is de moeite niet waard]; -loosen [-lo\'sen], w. b.: 1) verloten, 2) in kavelingen splitsen; -lo\'ren, v. dw.: verloren (mit -lorenen Stichen anschlagen: klra.: met losse steken ineenrijgen; -lo\'ren zeichnen: ten ruwste teekenen; -lor\'ne Eier: kkk.: gekookte eieren; -lor\'ne Schildwache: mil.: verloren post): -lo\'renheit, vr.; verloren toestand, hope-looze toestand; -lösch\'bar, bv.n.; 1) uit te dooven, te blusschen, 2) uit te wis-schen, onleesbaar te maken; -losch\'en, w. b.: 1) uitdooven, uitblusschen, 2) uit-wisschen, onleesbaar maken (w. o. s. onr.: 1. uitdooven, uitgebluscht worden, 2. uitgewischt worden, onleesbaar worden, 3. fig.; uitsterven); -losch\'en, bv. n.: 1) uitgedoofd, uitgebluscht (-losch\'ene Kohlen: doove kolen), 2) (van opschriften:) onleesbaar geworden, 3) (fig.) uitgestorven; -lösch\'lich, bv. n.: Zie -lösclibar; -lo\'sen, w. b.: Zie-looseu;^ -lö\'then [t], w. b.: soldeeren; -lö\'thung [t], vr.: soldeersel; -lu\'dern, w.b.: Zie -licclcrlielieBi; -lumpt\', bv. n.: haveloos; -lup\'pen, w. b.: vergeven (vergiftigen); -lust\', m. (-es, -s; \'mrv. -e): verlies (bei -lust [2]: op verbeurte [vanj: I -lust\'rechnung, vr.: verlies-rekening); -lüs\'tern, w.b.; begeerig maken, belust maken; -lus\'tig, bv. n. en b\\v. [2] : vervallen van, verstoken van (einer Sache -lus tig gehen; iets komen te verliezen; sich einer Sache -lus\'tig machen: iets komen te verbeuren; sich des Adels -lus\'tig machen: zijnen adeldom verbeuren; Einen einer Sache -lus\'tig erkla\'ren: iemand van iets vervallen verklaren); -luti\'ren [tie], w. b.: met kleefdeeg bestrijken.

verlmacli\'en, w. b.: 1) dichtmaken, toemaken, 2) Einem etwas in seinem Testamente -mach en; in zijn testament iets aan iemand vermaken, iets aan iemand legateeren; -mach\'ér, m. (-s; mrv. \'-): testateur; -macht niss, o. (-es; mrv. -e [nis; -ses; mrv. -se]): 1) testament, uiterste wil, 2) legaat (-macht-nissnahme, vr.: aanvaarding van een legaat; -macht\'nissnehmer, m.: legataris); -mahl\'bar, bv. n.: huwbaar; -mah\'-len, w. b.: (graan:) vermalen; -mah\'len, w. b.: 1) trouwen, in den echt verbinden, 2) laten trouwen, uithuwelijken (sich -mah\'len, w. w.: trouwen, in den echt treden); -miihlung, vr.: huwelijk (die -miih lung vollziehen: het huwelijk voltrekken); -mah\'hmgs, in Sam. (-feier, vr.; huwelijksplechtigheid; -fest, o.: bruiloft; -tag, in.; trouwdag); -mah\'nen, w. b.: vermanen; -mah\'ner,m.(-s;mrv. -): vermaner; -mah nung,vr.: vermaning;


-ocr page 1082-

VERMAKELN. 1060 VERMOGENS.

-ma\'keln, w. b.; vlekken; -mii\'keln, w. b.; als makelaar verkoopen, als tusschen-persoon verhandelen; -maledei\'en, w.b.: (pop.) venvenschen, vervloeken; -ma\'len, w. b.: (verf, tijd, enz.:) verschilderen, (een schilderstn k;) verknoeien; -raan\'nig-faltigen, w. b.: 1) verveelvoudigen, 2) verscheidenheid (afwisseling) brengen in; -man\'teln, iv. b.: bemantelen; -marken, w. b.: de grenzen afbakenen van; -mar\'kung, vr.: afbakening van de grenzen; -mas\'ken, w. b.: maskeren, vermommen; -mas\'ten, w.b.: vetmesten; -mau\'ern, w. b.: l) vermetselen (voor metselwerk verbruiken; aan metselwerk nesteden), 2) dicht metselen, toemetse-len; -manth\'bar [tj, bv. n.: accijnsplich-tig, belastbaar; -mauth\'en [t], iv. b.: den accijns betalen van.

vcrimclir bar, bv.n.: voor vermeerdering vatbaar; -mehr\'barkeit, vr.: vatbaarheid voor vermeerdering;-meh\'ren, w. b.: vermeerderen (sich -meh\'ren, w. w.r 1. vermeerderen, toenemen, 2. zich vermenigvuldigen); -meh\'rer, m. (-s; mrv. -); vermeerderaar (-meh\'rer des Reichs: vergrooter van het rijk); -mcb\'-rung, vr.: 1) vermeerdering, 2) vermenigvuldiging (-meh\'rungstrieb, m.: ge-fiaclitsdrift; -meh\'rungszahl, vr.: rek.: factor, factoor); -meid\'bar, bv. n.: te vermijden; -meid\'en, w.b.onr.: mijden, vermijden; -meid\'lieh, bv.n.: Zie bv.n. -meirtUisr; -meidung, vr.: vermijding (bei -meid\'ung von: op straffe van); -mei\'ern, w. b.: verpachten, in pacht geven; -mein\'en, w. o. li.: vermeenen; -raeint\' (-meint\'lich), bv.n.: vermeend; -rneis\'seln, w. b.: (bhk.) verknoeien; -mei\'den,w.b.: melden,berichten,medc-deelen, kennis geven van (-mel\'den Sie ihr meinen Grass: doe haar de groetenis van mij, maak haar mijn compliment); -meng\'en, w. b.: vermengen (in eine Sache mit -mengt\' sein: mede in eenc zaak betrokken zijn); -meng\'lich, bv. n.: t e vermengen; -mengt\', bv. n.: gemengd; -mengt\'heit, vr.: gemengdheid; -men -schen, w. o. s.: mensch worden (w.b.: mensch maken); -mensch\'lichen, w. b.: 1) als mensch voorstellen, 2) mensch maken; -mensch\'ung, vr.: (theo.) mensch-wording; -merk\', ra. (-es, -s: mrv. -o); opmerking; -mer\'ken, w.b.: 1) merken, bespeuren, 2) opmerken, 3) opteekenen, opschrijven, 4) opnemen, uitleggen (etwas übel -mer\'ken: iets verkeerd opnemen, iets kwalijk nemen; etwas im Resten -mer\'ken: iets goed opnemen); -mess\' in Sam. (-mess\'b\'ar, bv. n.: meetbaar; -mess\'buch, o.: register der gedane opmetingen); -messen, w. b. onr.: meten, opmeten, uitmeten (sich -messen, w. w. onr.: 1. verkeerd meten, abuis meten. 2. fig.: zich vermeten, zich aanmatigen, 3.sich-mes\'sen und -schwörenr fam.: hoog en duur zweren, zijne ziel en zaligheid vervloeken);-mes\'sen, bv.n.: vermetel; -mes\'senheit, vr.: vermetelheid; -mes\'sentlich, bw.: vermetel; -mes\'ser, m. (-s; mrv. -): meter, uit-rceter, opmeter, (inz.) landmeter; -met zen, wr. b.: het maalloon betalen van.

verlmieili\'cn [t], w. b.: verhuren (dies Haus ist zu -miethen: dit huis is te huur; sich -miethen, w. w.: zich verhuren); -mieth\'er [t], m. (-s;mrv.-): verhuurder; -mieth\'erin [t], vr. (mrv. -nen): verhuurster; -min\'derer, m. (-s; mrv.-): verminderaar; -min\'dern, w.b.: verminderen, (rek.) aftrekken (sich -min\'dern, w. w.: min deren, verminderen, afnemen, minder worden); -min\'derung, vr.: vermindering, (rek.) aftrekking (-min\'derungswort, o.: tik.: verkleinwoord); -misch\'en, w. h.: vermengen (sich -misch\'en, w. w.: zich vermengen; sich fleischlich -misch\'en: in vleeschelijke gemeenschap zijn; van dieren; paren); -mischt\', bv. n.: gemengd (-misch\'te Schriften; let.: mengelingen; -misch\'te Gedichte: mengeldichten); -misch\'ung, vr.: vermenging (fleischliche -misch\'ung: vleeschelijke gemeenschap; van dieren; paring; -misch quot;ungsre\'gel, vr.: rek.: kettingregel); -mis\'sen, w. b.: missen, het gemis van .... voelen; -mit\'teln, vr. b.: 1) bemiddelen, bewerken, tot stapd brengen, 2) middelen, tot eene schikking brengen (sich -mit\'teln, w.w.; als bemiddelaar optreden); -miftelst, vz. [2]: door middel van, door tusschen-komst van, door: -mit\'telnng, vr.-.1)bemiddeling. tusschenkomst, 2) schikking (-mit\'telungsversuch\', m.: .poging tot schikking, poging om eene schikking tot stand te brengen); -mitt\'ler, m. (-s; mrv.-); bemiddelaar, (theo.)Middelaar; -mitt\'lerin, vr. (mrv. -nen): bemiddelaarster, hemiddelares.

verlmtt\'belu, w.b.: (pop.) verkwanselen; -mo\'deln. w. b.: verknoeien; -modern, w.o.s.: 1) vermolmen, 2) verrotten; -mö\'ge, vz. [2]: krachtens: -mö\'gen, w. b. onr. s.; vermogen (w. b. onr.: vermogen; Einen zu etwas -mö\'gen; iemand tot iets brengen; | als z. n. o. [-s; mrv. - |: vermogen; | -los. bv. n.: zonder vermogen, zonder fortuin); -mö\'gend, bv. n.: vermogend (1. welgesteld, gegoed, 2. machtig); -mög\'licb, bv. n.: Zie -mö^caid: -móg\'-iichkeit, vr.: 1) welgesteldheid, gegoedheid, 2) macht, vermogen; -mö\'gens, in Sam, [-bestand, m.(-betrag,m.): bedrag van (iemands) vermogen; -einziehung. vr.: verbeurdverklaring van (iemands) vermogen;-stand, ra.: staat van (iemands)

vermogen; -steuer, m. (-taxe, vr.); m-


-ocr page 1083-

VERNÜNETLEE.

VERMOGENS.

1061

komsten-belasting; -umstande, in. mrv. (-verhaltnisse, o. mrv.); geldelijke omstandigheden; -verwalter, m.: beheerder van (iemands) vermogen, (rcht.) curator; -venvaltung, vr.: beheer over (iemands) vermogen]; -moo\'sen, w. o. s.: mot mos overdekt worden; -mor\'schen, w. o. s.: 1) rot worden, wegrotten, 2) vermolmen; -mür\'teln, w. b.: (mtsl.) aanstrijken; -mnm\'meln (-mum\'men), w. b.; vermommen (sich -mum\'men, w. w.: zich vermommen); -mumm ie, m. en vr.; vermomde; -nuin\'zen, w. b.: vermunten; -mu\'then [t], w. b.: vermoeden (sich etwas -mu\'then, w.w.; iets vermoeden; das hiitte ich mir nie-mu\'thet: dat zou ik nooit gedacht hebben; | als z. n. o.: vermoeden; meinem -mu\'then nach: naar ik vermoed); -muth\'lich [t], bv. n.: vermoedelijk; -mu\'thung, vr.; vermoeden (aller -mu\'thung nach: naar alle gedachten; I -mu\'thungsgrund, m.;grond tot vermoeden).

verlwacla\'ïjissig\'eu, w. b.; verwaar-loozen, veronachtzamen; -na\'gein, w. b.; dichtspijkeren, toespijkeren, (geschut;) vernagelen, (een paard;) vernagelen (d. i. een spijker te diep in den hoef slaan), (een schip;) met de buitenluüd bekleeden (im Kopfe -nagelt sein; fam.; een stommerik zijn); -niih\'en, w. b.; dichtnaaien, toenaaien, (garen;) vernaaien, (kleeren;) verstellen, oplappen; -nam\'lichen, w. !gt;.; vereenzelvigen; -nar\'ben, w. o. s.; met een litteeken genezen (w.b.; 1. vol litteekens maken, 2. een litteeken achterlaten op; sich -nar\'ben, w. w.; met een litteeken of met litteekens genezen); -nar\'ren, w. b.; (geld:) aan gekke dingen verspillen, (tijd;) gek verbeuzelen, (iemand;) gek maken, verzot maken (w. o. s.: gek worden, verzot worden; -narrt sein in: verzot zijn op; sich -nar\'ren in, w. w.: verzot worden op); -narrt\'heit, vr.: verzotheid; -na\'schen, w. b.: versnoepen; -naseht\', bv. n.; (van geld:) versnoept, (van iemand;) verlekkerd; -nehm\'bar, bv. n.: Zie -ueliiulicli; -neh\'men, w. b. onr.: vernemen, hooren, (rcht.) ondervragen, hooren (sich -neh\'men lassen: zich laten hooren; j ais w. w. onr.; sich mit Einem -neh\'men; zich met iemand verstaan;) als z. n. o.: 1. gerucht, [het] zeggen; dem -neh\'men nach; naar het zeggen is, volgens het gerucht, 2. verstandhouding); -nehm\'lich, bv. n.; !) hoorbaar, 2) duidelijk; -nchm\'lichkeit, v.: 1) hoorbaarheid, 2) duidelijkheid; -neh\'mung, vr.: gerechtelijk verhoor (-neh mungsbericht, m.: proces-verbaal van het verhoor); -neig\'en (sich), w. w.; buigen, eene buiging maken, (van vrouwen:) nijgen, eene dienaresse maken; -nei\'gung, vr.; 1) buiging, 2) dienaresse (-neig \'ung mit dem Kopfe: hoofdknikje); -nein\'en, w. b.: ontkennen; -nein\'lich, bv. n.: te ontkennen; -nein\'ung,. vr.: ontkenning (-nein\'ungssatz,m.; ontkennende volzin; -nein ungswort, o.; woord van ontkenning, ontkennend bijwoord); -nen\'nen, w. b. onr.; verkeerd noemen (sich -nen\'nen, w. w. onr.; het eene woord in plaats van het andere gebruiken); -neu\'en (-neu\'ern), w. b.: vernieuwen; -niclit\'bar, bv.n.: te vernietigen; -nich ten, w. b.: vernietigen, (wetten;) afschaffen; -nicht lich, bv. n.: te vernietigen; -nied\'lichen, w. b.: (fam.) mooimaken; -niet en, w. b.: (tech.) klinken, omklinken; -nunft\', vr.: rede, verstand [die gesimde -nunft: \'t gezond verstand; bei guter -nunft sein; goed bij zijn verstand zijn; die Jahre der -nunft erreichen: tot de jaren van onderscheid komen; Einen zur -nunft bringen: iemand tot rede brengen; das geht über die -nunft: dat gaat het verstand te boven; | vernunft\', in Sam.: -ahnlich, bv. n.; met de rede overeen-, komstig; -ilhnliehkeit, vr.: overeenkomst met de rede; -begabt, bv. n.; met rede begaafd; -beweis, m.: op de rede gegrond bewijs; -forscher, m.: wijsgeer; -gebot, o.; op de rede gegrond bevel; -gemiiss, bv. n.; mat de\' rede overeenkomstig; -gesetz, o.; wet der rede; -glaube, m.; gelocf der rede,■ rationa-lismus;-glaubige,m.: rationalist ;-grund, m.: aan de rede ontleend betoogmiddel; -grundsatz, m.; op de rede gegrond beginsel; -kraft, vr.; vermogen der rede; -künstler, m.; redekundige, leeraar der redekunde; -lehre, vr.: 1. redekunde, logica, 2. verhandeling over de redekunde, 3. oj) do rede gegronde leer; -lehrer, m.:Zie -Iiiiisstler; -los,bv.n.: redeloos, (fig.) onverstandig; -losigkeit, vr.: redeloosheid, (fig.) onverstand; -mtissig, bv.n.; Zie -gemiiss; -massig-keit, vr.: overeenkomst met de rede: -predigt, vr.: preek waaraan de rede en niet de openbaring ten grondslag ligt; -recht, o.: op de rede gegrond recht; -religion, vr.: godsdienst der rede; -schluss, m.; sluitrede; -sitten-lehre, vr.: zedelijke wijsbegeerte; -staat, m.: ideale staat; -thier [t], o.: met rede begaafd dier; -wahrheit, vr.: op de rede gegronde waarheid; -weise, m.; wijsgeer ; -weisheit, vr.: wijsbegeerte; -weson, o.: 1. met rede begaafd wezen,2. wezen dor rede; -widrig, bv. n.: tegen de rede aandruischend; -wissenschaft, vr.: wijsbegeerte]; -nünftelei\', vr.: spitsvondige redeneering, spitsvondigheid;-nünf\'toln, w.o.h.: spitsvondig redeneeren: -nünf-tig, bv. n.; 1) verstandig, 2) redelijk, met rode begaafd; -niinfquot;tigkeit, vr.: gezond verstand; -nünft\'ler,m. (-s; mrv.


-ocr page 1084-

VERPUPfUNG.

VERNÜTZEN.

1062

-): drogredenaar, spitsvondig redeneerde!\'; -nüt\'zen, w. 1).; opgebruiken.

vcrlöVIen, w. b.: ontvolken, aan eeno woestenij gelijk maken (w. o. s.: ontvolkt worden, aan oene woestenij gelijk worden); -ö\'dnng, vr.; 1) ontvolking, gelijkmaking of gelijkwording aan eenc woestenij, 2) woestenij; -offenba\'ren, w. b.: openbaren; -öf tern, w. b.: dikwijls herhalen; -öfterungswort, o.; (tik.) werkwoord van herhaling, frequentatief\'; -ö\'len, w. b.; oliën.

Vcro\'iiika, vr. (-s); (een vrouwennaam;) Veronica; (pik.) veronica, eere-prijs.

verlord\'ncii, w. b. 1) verordenen, voorschrijven, 2) benoemen, aanstellen; -ord\'nung, vr.: 1) verordening, voorschrift, 2) benoeming, aanstelling: -pach\'ten, w. b.: verpachten: -pach\'ter, m.: verpachter; -pack\'en, w. b.: I) pakken, inpakken, 2) bij het inpakken verbruiken; -pack\'cr, m. (-s; mrv. -): pakker, inpakker;-pack\'nng, vr.: l)pakking, (het) inpakken, 2) om ]gt; a k king (pakpapier, paklinnen, enz., alles wat tot inpakken dient); -palissadi\'ren [die], w. b.: palissadeeren; -pan\'zern, w. b.: pantseren; -pa\'schen, w. b.: verdobbelen; -pas\'sen, w. b.: 1) verliezen, 2) laten glippen, ongebruikt voorbij laten gaan, 3) missen, 4) ein Spiel -pas\'sen: (spl.) passen; -peeh\'en, w. b.: Zie -picheu; -peil\'en, w. b.: peilen; -perso\'nen (l)er-són\'lichen), w. b.: verpersoonlijken, per-sonifi\'éeren; -pes\'ten, w. b.: verpesten; -pet\'schaftcn (-petsehier\'en), w.b.: verzegelen, cacheteeren, dichtlakken; -ptah\'len, w. b.: palissadeeren, met paalwerk afsluiten; -pfah\'lnng, vr.: 1) palissadeering, 2) paalwerk; -pfan\'-den, w.b.: verpanden; -pfan\'dung, vr.: 1) verpanding, 2) pand, onderpand; -pfeffern, w.D.: (kkk.) te sterk peperen, te gepeperd maken, (fig.) al te duur maken, den koopprijs van ... al te hoog stellen (Einem die Lust -pfeffern: fam.: de pret voor iemand vergallen); -pfeif\'en, w. b. onr.: verfluiten; -pfian\'zen, w.b.: verplanten, verpoten; -pfias\'tern, w. b.:

1) verpleisteren, 2) verplaveien; -pfleg\'-amt, o.: Zie -pfle\'gen, w. b.: verplegen; -pfle\'ger, m. (-s; mrv.-): verpleger; -pfle\'gerin, vr. (mrv. -nen): verpleegster; -pfle\'gungs,in Sam. [-amt, o.: kantoor der bedeeling, kantoor van de armenverzorging; -anstalt, vr.(-haus, (•.): 1. gasthuis, ziekenhuis, 2. oudemannen- of oudevrouwenhuis, 3. weeshuis: -kosten, vr. mrv.: kosten van verpleging; -wesen, o.: inrichting der verpleging); -pflich\'ten, w. b.: 1) verplichten, de verplichting opleggen aan.

2) eenen eed laten zweien, 3) verplichten, dienst of voorkomendheid bewijzen

aan (sich -pflich\'ten, w. w.: zich verbinden, de verplichting ojgt; zich nemen); -pflich\'tung, vr.: verplichting (eine -pflich\'tung eingehen: eene verplichting aangaan); -pflöck\'en, w. b.: pinnen, vastpinnen;-pflü\'gen, w.b.: 1) omploegen, 2) niet goed ploegen; -pfrop\'fen, w.b.: l)kurken, dichtkurken, 2)(tnb./| niet goéd enten, 3) bij het enten verbruiken; -pfrün\'den, w. b.: 1) eene prebende geven aan, 2) in een armhuis plaatsen; -pfn\'schen, w. b.: (fam.) verknoeien; -pi\'chen, w. b.: 1) pekken, met pek bestrijken, 2) teren, met teer bestrijken; -picht\', bv. n.: 1) gepekt, 2) geteerd (-picht\' auf: pop.: gebrand op): -pin\'seln, w. b.: 1) met verf be-klodderen, de verfkwast halen over, 2) met het penseel of met de verfkwast verbruiken (w. o. s.: fam.: een uilskuiken worden); -plack\'ern, w. b.: (kruit;) verschieten; -plam\'pern, w. b.: (water:) morsen, storten, (i;eld;) verspillen, (pop.) vermorsen (sich -plam\'pern, w. w.: pop.; zich in het nauw brengen; sich -plam\'pern mit: eene gekke verbintenis aangaan met; sich mit einem Madchen -plam\'pern: aan een meisje blijven hangen); -plap\'pern, w. b.: verpraten, (pop.) verkletsen; -plat\'schern, w.b.; (water:)morEen; -plat\'zen, w.b.; (kruit:) verschieten; -plau\'dern, w. b.; (tijd:) verpraten,(iets:) uitkramen (sich -plau\'dern, w. w.: 1. zich verpraten, pop.: uitflappen wat men tusschen zijne tanden moest houden, 2.zijnen tijdver-praten); -pö\'beln (sich), w. w.: zijn fatsoen te grabbel gooien; -poeh\'en,w.o.: ophouden te kloppen; -pö\'keln, w. b.: te sterk pekelen; -pol\'stern, w. b.: opvullen met paardenhaar, enz., met zachte kussens bekleeden; -pö\'nen, w. b.: onder strafbedreiging verbieden; -pra\'gen, w. b.; I) vermunten; 2) niet goed munten; -pras\'seln, w.o. s.; weg-knapperen, wegknetteren (-pras\'seln lassen; laten verknetteren); -pras\'sen, w.b.; verbrassen; -pras\'ser,m. (-s;mrv. -): verbrasser, doorbrenger; -pres\'sen, w. b.; te hard (te sterk) persen: -pro-vianti\'ren [tie]. w. b.; proviandeeren, van leeftocht voorzien; -prozes sen (-pro-zessi\'ren [sie]), w. b.; (fam.) verproce-deeren; -prii\'geln, w.b.; met slaagver-drijven; -pu\'dern, w. b.; 1) poeieren, 2) aan poeder verbruiken; -puffen, w. o. h.; ontploffen (w. b.: 1. doen ontploffen, 2. door achteloosheid verliezen, 3. kruit; doelloos verschieten; | sich -puffen, w.w.: fam.: een bok schieten, een flater begaan); -puffung, vr.; ontploffing; -piil\'vern, w. b.: fijnmaken, vergruizen; -pup\'pen, w. o. s. (sicli -pup\'pen, w. w.); in eene pop veranderen; -pup\'pung, vr.: verandering in eene


-ocr page 1085-

VERRÜCKTHEIT.

VERPUSTEN.

1063

pop, (fig.) gedaante-venvisseling; -pusten, iv. o. h. (sicli -pus ten, w. w.): uitblazen, adem scheppen; -put\'zen, w. b.; aan opschik verkwisten.

verlqiiack\'salbern, w. b.: verkwak-zalven, (fig. tam.) verdokteren; -qual\'-raen, w. o. s.: 1) in dikke rookwolken vervliegen, 2) uitwasemen (w. b.: uitwasemen); -queck\'en, w. o. s.: volgroeien met kweekgras; -queck silbern, w. b.: (schk.) kwikzilver bereiden uit; -quel\'len, w. o. onr. s.: 1) door vochtigheid zwellen, 2) uitdrogen (-quel\'len lassen: laten dichttrekken, b.v. vaatwerk, door het met water te vullen); -quet\'sehen, w. b.: kneuzen; -quicken, w.b.: amalgameeren (metaal met kwikzilver verbinden); -quick\'ung, vr.; amal-garaeering.

vcrlrah\'mcn, v,\'. b.: omlijsten; -rain\'en, w.b.: met een rand van graszoden of opgehoogde aarde afperken; -ram\'meln, w. b.: 1) versperren, barri-cadeeron, 2) omver werpen; -ram men, w. b.: versporren, barricadeeren; -ranken (sich), w.w.; in ranken opschieten; -ran\'zen, w. b.: omver werpen; -ra\'sen, w. o. s.: volgroeien met gras, (dk.) zich met een grastapijt tooien (w.o.h.: uitrazen; w. b.: uitrazen; seine Wutb [t] -ra\'set haben: uitgeraasd hebben); -rath [t],m. (-es,-s): verraad; -ra\'then, [t], w. b. onr.: verraden; -ra\'ther [i],m. (-s;mrv.-): verrader; -ratherei\'[tj,vr.: verraderij;-ra\'therin [t], vr. (rarv. -nen): verraderes; -ra\'theriseh [t],bv.n.: verraderlijk; -rau\'ehen, w. o. s.: verdampen, (van kokend heete spijzen of vloeistoffen:) bekoelen, beslaan, (fig.) in rook vervliegen, (van drift, enz.:) bedaren, tot bedaren komen (w. b.: verrooken; sich -rau\'ehen, w. w.: opgerookt worden, b.v. tabak, verschalen, b.v. wijn); -riiu\'ehern, w. b.; ter rooking of be-rooking verbruiken (w. o. s.: berookt worden); -rau\'eliei\'t (-raucht\'), bv. n.: berookt; -rau\'fen, w. b.: 1) rukken en plukken, 2)uittrekken; -rau\'raen, w.b.: 1) wegruimen, 2) verleggen, in het ongereede doen geraken; -rau\'schen, w. o. s.: voorbij snellen (w. o. h.: ophouden zich te doen hooren).

vcrlrecli\'eii, w.b.: wegharken, weg-rijven; -rech\'nen, w. b.: verrekenen (sich -rech\'nen, w.w.: zich verrekenen, fig.: zich vergissen); -reeh\'nend, bv.n.: 1 van ambtenaren:) rekenplicbtig; -rech\'-ner, m. (-s; mrv. -); rekenplichtige; -rech\'i.mng, vr.: I) verrekening, 2) reken-plichtigheid, 3) reken-abuis; -reeli\'ten, w. b.: (fam.) vcrprocedeeren; -rcek\'en, w. o. s.: (gem.) verrekken, de moord steken; -re\'den. w. !gt;.: verzeggen (sicli -reden, w.w.: i. zich verpraten, 2.zich verspreken); -reg\'nen, w. b.: (van den regen:) bsderven (w. o. s.: door den regen bedorven worden; w. o.h. en w. onpers. h.: uitregenen); -reib\'en, w. b. onr.: 1) fijnwrijven, 2) wegwrijven, 3) kapot wrijven; -reich\'en, w. b.: (pop.) toedienen (Eins -reich\'en: een opstopper geven); -reis\'en, w. b.: verreizen (w.o. s.: vertrekken); -reis\'ern, w. b.: (jag.) met takken versperren; -reis sen, w. b. onr.: 1) uit zijn verband trekken, 2)kapot trekken, 3) (kleederen:) afslonzen; -reit\'en, w. b. onr.: 1) verrijden, aan paardrijden uitgeven, 2) afrijden, 3) plat-rijden (sich -reit\'en, w. w. onr.: een verkeerden weg rijden); -reiz\'en, w.b.: verlokken, verleiden; -reu ken, w. b.: ontwrichten, verrekken, verstuiken (sich den Fuss -ren\'ken: zijnen voet verzwikken); -ren\'nen, w. b. onr.: Einem den Weg -ren\'nen: 1) iemand in den weg loepen, 2) iemand den pas afsnijden (sich -ren\'nen, w. w. onr.: 1. een verkeerden weg loopen, 2. fam.: zich ver-galoppeeren); -rich ten, w. b.: 1) verrichten (seinAmt -rich ten: de plichten van zijn ambt vervullen), 2) (jag.) uit»-zetten (den Zeug -rich ten: de netten uitzetten), 3) verkeerd richten (eine Uhr -rieh\'ten: een uurwerk niet goed reguleeren); -rich\'tung, vr.: verrichting, (fig.) bezigheid (Einem gute -rich\'tung wünschen: fam.: iemand veel geluk op zijne schaatsen ■wenschen); -riech\'en, w. o. onr. s. (en: sich -riech\'en, w. w. onr.): zijnen reuk verliezen; -rieg\'eln, w. b.: 1) dichtgrendelen, toegrendelen, 2) achter slot en grendel sluiten;-ries\'eln, w. o. s.: voortkabbelen; -rin\'den, w.o. s.: schors of bast worden; -ring\'ern, w. b.: verminderen, verkleinen (sich -ring\'ern, w. w.: verminderen); -rin\'nen, vr. o. onr. s.: wegloopen, wegvloeien, (van den tijd:) verloopen; -röch\'eln, w. o. s.: het gereutel der stervenden in de keel hebben (w. b.: met keelgereutel den laatsten snik geven); -rollen, w. o. s.: wegrollen, (van den donder:) in een dof gerommel wegsterven; -ros\'ten, w. o. s.: roesten, verroesten; -rot ten, w.o. s.: rotten, verrotten; -rueht\', bv. n.: 1) berucht, 2) schandelijk, doortrapt-slecht, laag gezonken; -rucht\'heit, vr.: 1)beruchtheid, 2) schandelijkheid, doortraptheid, slechtheid, laaggezonkenheid; -rüek\'en, w. b.: van zijne plaats of uit zijn verband rukken, verdraaien, verwringen, (fig.) van streek brengen, in de war maken [Einem den Plan -rüek\'en: iemands plan verijdelen; Eir.cm den Kopf (den Verstand, das Gehirr.) -rüek\'en: iemands hoofd vanstreek brengen, iem. gek maken]; -riickt\', gek, van Lotje getikt, rijp voor het gekkenhuis, krankzinnig (ein -rück\'ter: een gek, een krankzinnige); -riickt heit, vr.: gekheid.


-ocr page 1086-

VERSCHERZEN.

1064

krankzinnigheid(-rückt\'heiten,vr. mrv.; gekke dingen); -rutquot;\', m.: beruchtheid, slechte naam,(fam.) slechte reuk, (mtw.) waarde-vermindering (in -rutquot; thun: berucht maken, in miskrediet brengen, mtw.: de waarde verminderen van); -ru\'fen, w. b. onr.: in miskrediet brengen. (mtw.) in waarde verminderen (als bv. n.; 1. berucht, 2. in miskrediet gebracht, mtw.; in waarde verminderd); -ru\'fung, vr.: Zie -riltquot;: -rüh\'ren, w.b.: omroeren, (eieren:) klutsen; -run\'zeln, w. o. s.: rimpels krijgen, rimpelig worden; -rupfen, w.b.: sorteeren, (salade:) afhalen (het blad van zijn middelschot ontdoen).

Vers, m. (-es; mrv. -e); vors (1. gedicht. fig.; couplet, ook; vers-regel, 2. genommerde volzin van een kapittel in den Bijbel); -e machen: verzen maken; in -e bringen: berijmen;! -art, vr.: soort van verzen; -bau, m.: versbouw; -kunst, kunst om verzen te maken, dichtkunst; -künstler (-macher), m.: verzenmaker; -mass, o.: vers-maat, metrum; -satz, m.; couplet; -weise, bw.; in verzen. _

Ver se, in Sam. i Zie Vers, in Sam. verlsaeken, w. b.: in zakken doen (sich -sack\'en, w. w.; doorbuigen, verzakken); -sii\'en, w.b.: ï) zaaien, 2) bezaaien, volzaaien (sich -sa\'en, w. w.; verkeerd zaaien); -sa gen, w. b.; 1) verzeggen. toezeggen, beloven (-sagt\'sein; verzcid zijn, toegezegd zijn; sich zu etwas -sa\'gen; zich tot iets verbinden), 2) weigeren, ontzeggen (Einem etwas -sa\'gen: aan iem. iets weigeren; sich etwas -sa\'gen; zich iets ontzeggen), 3)_als w. o. h.: (van vuurwapenen:) weigeren, ketsen, (van schepen;) niet genoeg wind vangen, (met S0\'1 nmv.) falen (die Stim-me -sagt\' mir; mijne stem begeeft mij, mijne stem blijft in mijne keel steken); -sa\'gen, w. b.: 1) aan stukken zagen, 2) inet dc zaag bederven; -sa\'gung, vr.: 1) verzegging, toezegging, 2) weigering, ontzegging.

Versal\', in Sam. | -buchstabc, m. (-n; mrv. -n); hoofdletter, kapitale letter, strikletter, (fam.) groote letter.

verlsal zen, w. b.: te zout maken, (fig. fam.) vergallen, bederven; -sam\'-mèln,w.b.; 1) verzamelen, 2) bijeenroepen (zu seinen Viitern -sam\'melt werden: bij zijne vaderen verzameld worden, fam.; ad patres gaan, d. i. sterven; I sich -sam\'meln, w. w.: vergaderen, bijeenkomen); -samm Ier, m. (-s; mrv. -): verzamelaar; -samm\'lung, vr.; 1) verzameling, (fig.) bijeenroeping, 2) vergadering; -samm\'lungs, in Sam. (-haus,

0.: huis waar de vergaderingen gehouden worden; -ort, m., of -platz, m.:

1. verzamelplaats, 2. plaats van bijeenkomst; -saai, m.: vergaderzaal;-tag,m.: zittingdag der vergadering; -zeit, vr.: tijd van vergaderen); -san\'den, w.o. s. en w. b. (en sich -san\'den, w.w.); verzanden; -satz\', m. (-es): 1) verzetting, verpanding, 2) pand, onderpand (in -satz geben: in pand geven), 3) (bij tinnegieters;) bijmengsel, allooi, 4) (bij looiers:) tweede looiing, 5) (tim.) verbinding door latten, 6) (aan een slot:) trekker van de veer, 7)(gnk., van zog;) bezinksel [-satz\'amt, o., of -satz\'haus, o.: beleenbuis, bank van leening]; -sau\'bern, w. b.; opwrijven, politoeren: -sau\'en, w. b.: bezoedelen (sich -sau\'en, w.w.: zich verzwijnen);-sau\'ern, w.b.: te zuur maken, (fig., het gemoed:) verbitteren; -sauern, w. o. s.; verzuren, zuur worden, (fig.) bits of vinnig worden; -sau\'fen, w. o. s. en w. b.: (pop.) verzuipen (i.\'a.b.); -sau\'fen, w.b.: Zie ersaufen; -sau\'gen, w. b.: afzuigen: -sau\'men, w. b.: verzuimen, (fig.) verliezen; -sanm\'niss [nis], o. en vr.: verzuim, (fig.) verlies; -sau\'seln, w. o. s.: (fig.) zacht suizend wegsterven; -sau\'sen. w. o. s.: met gedruisch voorbijgaan, (van storm:) bedaren.

verlscliacli\'ern, w. b.: versehache-ren; -schaffen, w. b.: verschaften; -scha\'kern, w. b.: verdartelen; -schalen, w.o.s.: verschalen (w. b.: van een heft voorzien, b.v. een mes); -schallen,w.o.s.:

1) Zie -lisilïeu, 2) verdwijnen; -schamt\', bv. n.; beschaamd, (fig.) verlegen; -schamt\'heit, vr.; beschaamdheid, (fig-/ verlegenheid; -schan\'den, w.b.; ^misvormen, 2) schenden; -schan\'zen, w, b.; verschansen (sich -schan\'zen, w. w.: zich verschansen); -schar\'fen, w. b.: (strafbepalingen:) verscherpen, (den geest:) scherpen, (kleuren:) scheller maken (sich -schar\'fen, w. w.: van den geest: gescherpt worden); -schar\'ren, w. b.; 1) omwroeten, b.v. den grond,

2) in den grond begraven (sich -schar\'ren, w. w.: een hol in den grond wroeten en zich daarin verbergen); -schaften, w. b.; overschaduwen, belommerd maken, (schl.) schaduwen; -sch\'at\'zen, w. tgt;.:

1) verkeerd taxeeren, 2) te zwaar belasten (sich -sch\'at\'zen, w.w.: zich in de taxatie vergissen); -schim\'men, vv. D.h.:uitschui-men, ophouden te schuimen (w. o. s.; wegschuimen, schuimend te loor gaan).

verlscliei\'dcn, w. o onr. s.: verscheiden, overlijden, sterven (als z. n. o.; verscheiden, overlijden, dood): -sehein\'en, w. o. onr. s.: ophouden te schijnen, (fig.) verdwijnen; -schen\'ken, w. b.: 1) weggeven, 2) tappen, bij dc kleine maat verkoopen; -scher\'ben, w. b.: met inkepingen lasschen; -scheren, w. b. onr.; 1) afknippen, afsnijden.

2) verknippen, versnijden; -scherzen, w. b.: (tijd;) schertsend doorbrengen.


-ocr page 1087-

VTERSCH LE1CHEN.

VERSCHEUCHEN.

1065

(fig.) verigt;euze\'en) (iets anders dan tijd;) door onachtzaamheid verliezen, veron-iiclitzanieii,(fam.) verknikkeren; -scheu -chen, w. b.: bangmaken, wegjagen, verdrijven, (fig., b.v. zoigen:) bannen.

verlsclilckeu, w. b.: verzenden (Einen -schick\'en: iem. ergens naartoe sturen); -schieb\'en, w. b. dir.: 1) verschuiven, van zijne plaats afschuiven, 2) verschuiven,uitstellen [sich-schieb\'en, w.w.onr.; verschuiven, (van kleeding-stukken:) slijten, kaal worden]; -schieb\'-lich, bv. n.: te verschuiven, uit te stellen; -schied\'en, bv. n.: !) verschillend, 2) overleden [-schied enartig, bv. n.: verschillend; -schied\'enartigkeit, vr.: 1) verschil, onderscheid, 2) verscheidenheid; -schied\'enes, o.: verschillende dingen (mrv.); -schied\'ecfarbig, bv. n.: veelkleurig, bont; -sohiedenheit, vr.;

1) verschil, onderscheid, 2) verscheidenheid] ; -schied\'entlich, bw.: 1) op verschillende wijze, 2) herhaalde malen, herhaaldelijk; -schied\'lich, bv. n.: verschillend; -schien\'en, w. b.; (een wagenrad:) velgen, (een spoorweg;) de spoorstaven leggen op (als bv. n. lam.; verschenen, afgeloopen, b.v.; -schien\'ene Woche; verledene week); -schiess\', m.; (schl.) schakeering, tempering; -schies\'-sen, w. o. onr. s.; (van kleuren en ge-i\'leurde stoffen;) verschieten [w. b. onr.; (kruit en lood;) verschieten; (schl., de kleuren;) temperen; (typ.,, het zetsel;) laten verloopen; | sich -schies\'sen, w. w. onr.; 1) mis-schieten, verkeerd mikken,

2) al zijn kruit verschieten, 3) zich vergissen, een abuis begaan, (fig. lam.) zich vergaloppeeren, 4) sich in ein Miidchen -schies\'sen; smoorlijk verliefd worden op een meisje]; -schif fen, w. b.; verschepen, te water vervoeren; -schif-{\'ung, vr.; verscheping, vervoer te water (-schif\'fungszeit, vr.; seizoen van do scheepvaart); -schillen, w. o. s.; volgroeien met riet (w. b.; niet riet overdekken); -sehim\'meln, w. o. s.; beschim-nielen;-schim\'mem, w. o. s.; verbleeken, in gloed_ afnemen: -sohimp\'fen, w. b.: 1) beschimpen, 2) bederven, misvormen; -schimpfle\'ren, w.b.: bederven, misvormen; -schin\'deln, w. b.; (tim.) betinge-len; -schiss\', m. (-es);, (studenten-taal;) miskrediet, kwade reuk, kwade naam.

verlschlacli\'teu, w. b.; slachten; -schlack\'en, w. b.; (metaal;) van slakken zuiveren (w. o. s. en; sich -schiacken, w. w.: slakken vormen, tot slakken overgaan); -schla\'fen, w. b. onr.; ver-j •*\'??.. Ces -schla\'fen; zich verslapen: die Miidigkeit -schla\'fen; als men zich vermoeid heeft goed uitslapen; I-schla -len, bv. n.; slaperig; -sehla\'fenheit, vr.; slaperigheid); -schlaffen, w. o. s.; slap worden (w. b.: slap maken).

:bij er-gt;t:) go

us.

k]\';

en; en. b.: eren, or-

PÓ Zie en; ■er-er-

S.:

en., an.

heen; en, left .s.:

Qt\',

en:

b.: len llei-len en. nd, ar-ten w. en, b.: ten itie mi- j

S.;

n).

eiquot;\' ii. d)! te en. dc w. en. en. en, en.

ïei-sclilag\', m. (-es, -s; mrv. Ver-schla\'ge); afschutting van planken, houten beschot; (vóór eene deur;) portaal; (kph.) pakkist; | -hammer, m.: plethamer; -schatz, m.: muntloon.

Iverscblii\'gcu, bv.n.; 1) verdwaald, het spoor bijster; 2) loos, leep, geslepen, slim, uitgeslapen; 3) (van kokend heet geweest zijnde vloeistoffen;) beslagen, bekoeld; | -heit, vr.; 1) verdwaaldheid,

2) loosheid, leepheid, slimheid, geslepenheid, uitgeslapenheid, 3) beslagenheid, bekoeldheid.

Iverschla\'gen, w. o. onr. s.: 1) beslaan, bekoelen, zijne grootste hitte verliezen; kochendes Wasser - lassen; kokend water laten beslaan; 2) (van paarden;) aanslaan; dieses Pferd ver-schlagt; dat paard slaat aan. | -, w. onpers. h. onr.; (fara.) schelen, verschillen; das verschlagt viel: dat scheelt veel; es verschlagt mir nichts: het kan mij niemendal schelen; was kann ihm das -: wat kan hem dat schelen; | -, w. b. onr.: 1) alle Nagel -: alle spijkers verslaan (d. i. opgebruiken); 2) mit\'■ Mageln -: dichtspijkeren; mit Bretlern -; met planken beschieten (afschieten, afschutten); ein Zimnier -; eene kamer met houtwerk beschieten, de lambri-zeering in eene kamer maken; 3) ein Pferd -: een paard vernagelen (d. i. een hoefnagel te diep in den hoef slaan); einen Hand -; een hond met slaan bangmaken; 4) sein Glück -; (fig. fam.) zijn geluk veronachtzamen; etwas in einem Buche -; iets bij het doorbladeren van een boek over het hoofd zien;

3) der Sturm hat die Schiffe -: de storm heeft de schepen verstrooid; an die Kuste - werden; op de kust geworpen worden, i - (sich), w. w. onr.; door nalatigheid of door eigen toedoen verliezen; (van jachthonden;) het spoor bijster worden; (spl., van een bal:) missen, niet raak zijn; sich die Kimden -: de klandizie laten verloopen, zelf oorzaak zijn dat men zijne klanten verliest.

VerscIilSger, m. (-s;mrv.-): zout-peiler.

verkuillt:m.iilt;\'ii, w. o. s.: ondiep worden, verstopt worden door ophooping van aangeslibden modder; -schrammen, w. b.: 1) verstopt maken door ophooping van aangeslibden modder, 2) Zie -schlemmen (sich-schUlm\'men, w. w.: Zie -sctilamiii«u w. o.); -schlam-pamp \'en, w. b.; (fam.) Zie -sclileiumeii.

verlsclilecli teru, w.b.: 1) slechter maken, 2) verslimmeren, verergeren (w. o. s. en; sich -schlech\'tern, w. w.; 1. slechter worden, 2. verslimmeren, verergeren); -schleck\'en, w. b.: versnoepen; -schleich\'en, w. o. s. onr. (en:


-ocr page 1088-

VEHSCHLEICHEN.

VERSCHNAPPEN.

1066

sich -schleich\'en, w. w. onr.): 1) afdruipen, wegsluipen, 2)(van den tijd:) voortkruipen, langzaam Toortgaan, 3) Butter -schleich\'en lassen: (kkk.) boter laten slinken; -schlei\'ern, w. b.: sluieren, met een sluier bedekken, (fig.) bewimpelen, bemantelen, verbloemen; -schleifen, w. b.onr.; l)niet goed slijpen, met slijpen bederven, 2) over den grond laten slepen, b.v. eene japon (w.b.reg.: 1. sleden, op eene slede vervoeren, 2. van zijne plaats brengen, 3) wegstoppen, verbergen, 4) op de lange baan schuiven, b.v. een proces): -schleim\'en, w. b.; 1) met slijm opvullen, verstopt maken (van slijm of van snot), 2) (de tong:) met eene huid van slijm bedekken, 3) (het bloed:) doen stollen [w. o. s. en: sich -schleim\'en, w. w.: vol slijm worden, verstopt worden (van slijm of van snot)]; -schleiss\', m. (-es): 1) verkoop, debiet, omzet, 2) verbruik, verslijting; -sehleis-sen, w. b. onr.: 1) verslijten, afslijten, opslijten, 2) verkoopen, omzetten, slijten (w. o. onr. en: sich -schleis\'sen, w. w. onr.: slijten); -schlem men, w. b.: verbrassen; -sehlen\'dern, w. b.: (fam.) verlanterfanten, b.v. den tijd, (fig.: den tijd) dooden; -schlen\'kern, w. b.: wegslingeren, wegsmijten; -schlep\'pen, w. b.: 1) aan stukken sleepen, doen slijten door over den grond te slepen, 2) Zie -sclileifen n0. 2 en n».3; -schleu\'derer, m. (-s;mrv.-): verkwister, doorbrenger; -schleu\'dern, w. b.: 1) wegslingeren, wegsmijten, (koopwaar:) onder de waarde verkoopen, (fam ) verschacheren, 2) doorbrengen, verkwisten, (tijd:) dooden, nutteloos doorbrengen.

verlsclilicli\'en, bv. n.: opgevuld met (verstopt door) slij k en modder; -schliess\', m. (-es): Zie -seliloiss (-schliess bar, bv. n.: te sluiten, af te sluiten; -sehliess\'-muskel, m.: ontl.: sluitspier) ;-schlies\'sen, w. b. onr.: 1) sluiten, afsluiten, opsluiten, wegsluiten (Einem sein Herz -schlies\'sen: zijn hart voor iem. sluiten; seinen Sehmerz in sich -schlies\'sen: zijn leed verkroppen of opkroppen), 25 verstopt maken, opstoppen, omkoop-waren:) verkoopen, omzetten [sich -schlies\'sen, w. w. onr.: zich opsluiten, (fig., van het hart:) zich sluiten, ontoegankelijk worden; sich in sich selbst -schlies\'sen: in zich zeiven gekeerd zijn, zijne gewaarwordingen verbergen, niets van hetgeen men gevoelt laten blijken]: -schlies\'ser, m. (-s; mrv. -): verkooper; -schlies\'sung, vr.: sluiting, (fig.) slot; -schlim mern, w. o. s. en w. b. (en: sich -schlim mern, w. w.): Zie -selilecli-tern; -schling\'en, w. b. onr.: 1) ineenslingeren, ineenkronkelen, 2) verslinden (ook fig., b.v. mit den Augen -schling\'en: met de oogen verslinden), 3) inslikken (fig., b.v. ein Wort -schling\'en: een een woord inslikken); -schling\'er, m. (-s; mrv. -): verslinder; -schling\'ung, vr.: 1) verslinding, opslokking, 2) ineen-slingering, ineenkronkeling (die-sehlin- j gungen eines Namenszuges: de krullen l van een dooreengestrikt naamcijfer).

I1

verlsclilos\'sen, bv. n. en bw.: ge-\' sloten, dicht, (van het liehaam:) aan verstoppingen lijdend, (van menschen:)! zwijgend, weinig-mededeelzaam, achterhoudend (-schlos\'sen leben: in de afzondering leven); -schlos\'senheit, vr.: (het) zwijgen, achterhoudendheid, weinige; spraakzaamheid; -sehlosst\', bv. n.: door | hagelslag vernield of bedorven;\' -schlucken, w. b.: 1) opslokken, verslinden, 2) inslikken, verzwelgen, (fig.) opslurpen (eine Silbe -schluck en: eeiic-1 lettergreep inslikken; seinen Aerger in sich -schluck\'en: fig. fam.: zijne ergernis verkroppen; | sich-, w. w.: zich i verslikken); -schlum\'mern, w. b.: verslapen; -schliip\'fen (sich), w. w.: wegslippen; -schluss\', m. (-es): 1) sluiting, (fig.) slot, 2) omzet, debiet, verkoop (im -schlus\'se: achter slot).

verlsclimaeli\'tcn, w. o. s.: versmachten, wegkwijnen, (fig. fam.) vergaan (-schmach\'ten vor Durst: versmachten van dorst; -schmach\'ten vori Hitze: van hitte vergaan; | sein Leben -schmach\'ten, w.b.: een kwijnend leven leiden, wegkwijnen); -sehm\'ah\'en, w. b.: versmaden; -schma\'lern, w. b.: verkleinen, verminderen, versmallen, vernauwen; -schmauch\'en, w. b.: 1) verrooken, 2) uitrooken; -schmau \'sen, w.b.: 1) versmullen, 2) verbrassen; -scbmeis\'sen, w. b. onr.: wegsmijten; -sehmel\'zen, w. b. reg.: 1) smelten, 2) versmelten, 3) (fig.) ineen doen smelten [w. o. onr. s.:

1) wegsmelten, versmelten, smelten.

2) ineensmelten; sich -sehmel\'zen, w. w. onr.: ineensmelten]; -schmer\'zen, w. b.;

1) zich heenzetten over, zich schikken in, zich .... getroosten, 2) verkroppen, verduwen, (fig.) slikken, in den zak steken; -schmied\'en, w. b. 1) smeden,

2) versmeden, 3) aaneensmeden: -schmier\'en, w. b.: 1) versmeren, b.v-vet, enz., 2) vermorsen, b.v. inkt, papier, verf, enz., 3) besmeren, (fig-) insmeren, (schrijfpapier, schilderdoek, enz.:) bekladden, beklodderen, 4) aan omkooperij uitgeven: -schmitzt\', bv.n.: sluw, geslepen, doortrapt, (fig.) oolijk. slim, schalksch; -schmitzt\'heit, vr.: sluwheid, geslepenheid, doortraptheid, (fig.) oolijkheid, slimheid, schalkscli-heid; -schmo\'ren, w. o. s. en w. b;: smoren; -schmnt\'zen. w. o. s.: vuil worden, vervuilen (w.b.: vuil maken)

verlschnait\'pcii, w. o. h.: losspringen, openspringen (sich-schnap\'pen,w


-ocr page 1089-

1067 VERSCHWATZEK.

VEKSCHNAPPSEN.

iv.:misgrijpen, een misgreep doen, lig.: niet op zijne tong passen, zich verpraten, zich vergaloppeercn, zich onbedachtzaam iets laten ontvallen); -schnapp\'sen, w. h.: aan slokjes (aan sterkendrank) er doorlappen; -schnarch\'en, w. h.: versnorken; -schnau\'ben (-schnau\'fen), tv. o. h.(en: sich w.w.): verademing nemen (die Pferde - lassen: de paarden laten uitblazen); -schneid\'en, w. b. onr.: ]) uitsnijden, b.v. geslacht vleesch, ook: ellewaren, 2) versnijden, verkeerd uitsnijden, (kim.) versnijden, verknippen, (wijn;) versnijden, d. i. vermenging quot;doen ondergaan, 3) snoeien, afsnijden, afknippen, aftoppen, (vleugels:) kortwieken, 4) (dieren:) snijden, lubben, (menschen:) ontmannen, castreeren; -schnei\'en, w. b.: met sneeuw bedekken, besneeuwen; -schnieVen: Zie -sclinanben; -schnip\'feln (-schnip\'peln, -schnip\'pern), w. b.: versnipperen; -schniften, bv. n.: versneden, verknipt, enz. Zie -sclinclrteit (ein-schnittener, m.: een gesnedene, een castraat; ein -schnittenes Pferd: een ruin); -schnit\'zen, w. b.: versnipperen; -schnup\'fen. w. b.: versnuiven, aan snuif besteden (w. onpers. li.: ergeren); -schnü\'ren, w. b.: I) dichtbinden, toebinden (Einem den Hals -schnü\'ren: iemand de keel toebinden), vastbinden, binden, 2) met het koord meten.

verlsclio\'ben, bv. n.: verschoven, vertrokken, (fig.) scheef; -schock\'en, w.b.: de belasting betalen van; -schol len, bv. n.: nergens te vinden, (rcht.) tegen wle(n) rechtsvermoeden van overlijden bestaat; -schonen, w. b.: ver-schoonen (-scho nen mit: verschoonen van, verschoond laten blijven van); -schö\'nerer, m. (-s; mrv. -): verfraaier, (fam.) mooi-maker; -schö\'nern, w. b.: verfraaien, (fam.) mooimaken (sich -schönern, w. w.: mooier worden); -sehos\'sen, w. b.: Zie -stcuern (als

v. dw.: Zie -scliïessen).

vcr sclirJtn Ken, w. b.: afsluiten; -schrau\'ben, w. b.: 1) dichtschroeven, 21 (eene schroef:) verdraaien, kapot-rtraaien (tv. b. onr.: van streek brengen; Einem den Kopf -schrau\'ben: iemands hoofd van streek brongen); -schranbt\', bv. n.: dubbelzinnig, raadselachtig; -schreck\'en, w. b.: Zie -sclieuriicit; -schreib\'jn, w. b. onr.: 1) verschrijven (d.i. aan schrijfbehoeften verbruiken; ook: met schrijven door-jrengeu; ook: door fout te schrijven onbruikbaar maken), 2) voorschrijven, verordenen, 3) (koopwaren:) bestellen, ontbieden, 4) schriftelijk waarborgen, (een huis:) verhypothekeeren (sich -schreuï\'en, w. w. onr.: 1. zich verschrijven, fout schrijven, 2. zich schriftelijk verbinden); -schreib\'ung. vr.: 1) verschrijving (d. i. verbruik van schrijfbehoeften, ook: foutschrijving), K) voorschrift, verordening, (gnk.) recept, 3) bestelling, ontbieding (b.v. van koopwaren), 4) schuldbekentenis, (ook:) hypotheek; -scbrei\'en, w.b. onr.: ^uitkrijten, in miskrediet brengen, 2) bc-tooveren, beheksen, 3) einen Entleibten -scbrei\'en: wraak inroepen over (den onbekenden moordenaar van) eenen vermoorde; -schrei er, m.: uitkrijter, in miskrediet brenger; -schri\'enheit, vr.: kwade naam, kwade reuk (fig.): -schro\'-ben, bv. n,: 1) verdraaid, (fig.) verwrongen, (ook:) duister, verward, 2) van streek gebracht, (fig.) zot, gek. uitzinnig, (ook:) wonderlijk; -schro\'benheit, vr.: verdraaidheid, enz. Zie -scliroben; -schrum\'peln (-schrump\'fen). w. o. s.: opkrimpen.

Verlsehnb\', m. (-es, -s): uitstel, opschorting, verschuiving tot later; -schüch\'tern, tv. b.: bangmaken (w. o. s.: bang worden): -schulden, w. b.:

1) met schulden bezwaren (-schul\'det\'• sein: met schulden bezwaard zijn),

2) etwas -schul\'den; zich schuldig maken aan iets (was habe ich -schul\'det: wat heb ik misdaan?, wat heb ik misdreven?), 3) verdienen (das hat cr an ibm -schul\'det: dat heeft hij aan hem verdiend, dat is zijn verdiende loon voor hetgeen hij jegens hem misdaan heeft), 4) vergelden, betaald zetten (sich -schul den, w.w.: zich schuldig maken; sich an oder wider Einen -schul den: iem. niet goed behandelen); -schul\'den, z. n. o. (-s): schuld, toedoen (ohne sein -schulden: buiten zijne schuld): -schnl-digon (sich), w.w.: zich schuldig maken (Zie 6 reg. hooger); -schür\'zen, w. b.: in den knoop maken, (fig.) ingewikkeld maken; -sehür\'zung, vr.: (tnl.) knoop, intrige; -schüt\'ten, w. b.: 1) storten, morsen, 2) volstorten, dempen (die Leibesfrucht -schüt\'ten: ontijdig bevallen; den Brei bei Einem -schüt\'ten: pop.: het bij iemand verkorven; das Kind mit dem Bade -schüt\'ten: spr.: het goede met het kwade overboord werpen);-schiit\'tung, vr.: 1) (het) storten, (hef) morsen, 2) volstorting, demping, 3) miskraam.

verlselnvii sern. tv. b.: vermaagschappen (sich -schwa\'gern, tv. w.: door huwelijk familie worden van); -schwa\'-gert, bv. n.: aangetrouwd; -schwaren, w. o. onr. s.: verzweren; -schwar\'men, w. b.: verzwieren, verzwijnen (w.o.s., en: sich -schwar\'men, w. w.: zwermende verdwalen); -schwiir\'zen, w. b.: zwartmaken (ook fig.), (lijflinnen:) vuil maken (w. o. s.: zwart worden); -sch wat \'zen, w. b.: ]) verbabbelen (b.v. tijd), ver-


-ocr page 1090-

VEKSCH VV ATZEN.

VERSENKEN.

1068

praten, 2) overbabbelen, ruclitbaar maken, wereldkundig maken, (fam.) aan de klok en den klepel hangen, ïi) Einen -schivat\'zen: iemand bebabbe-len, iemand in opspraak brengen (sich -schwat\'zen: zich verpraten);-schivatzen, w. b.: Zie -scbwatzen Uo. 2.

verlscbwe\'bcu, \\v. o. s.: wegzweven, langzaam verdwijnen, (van de zon;) wegduiken; -schweig\'en, w. b. onr.: (iets;) zwijgen, geheim houden (Einem etwas -schweig\'en; iets voor iem. verzwijgen) ; -schwel\'gen, w. b.; met zwelgen en brassen doorbrengen; -schwellen, w. o. onr. s.: opzwellen (w. b. onr.; doen opzwellen; | w.b. reg.; een drempelstuk leggen onder); -schwem\'men, w. b.; 1) wegspoelen, in den stroom meeslee-pen, 2) met slib en modder opvullen, verstopt maken, b.v. eene haven, 3) (schl.) ineen doen loopen (de kleuren); -schwen\'den, w.b.: 1) verkwisten, doorbrengen, 2)(tijd;) verspillen, 3) (weldaden;) verspillen, wegwerpen; -schwen-der, vr. (mrv. -nen): verkwister, doorbrenger; -schwen\'derin, vr. (mrv.-nen); verkwistster, doorbrengster; -schwen-derisch, bv. n.; verkwistend, (tig.) kwistig; -schwen\'dung, vr.; verkwisting, (fig.) kwistigheid; -schwes\'tern; Zie -scliwistei\'ii ;-scIiwieg\'en, bv. n.; 1) verzwegen, geheim gehouden, 2) geheimhoudend, achterhoudend, als een pot zoo dicht, potdicht, niets uitlatend, (ook;) woordkarig, onspraakzaam; -schwieg\'enheit, vr.; 1) achterhoudendheid, 2) geheimhouding; -schwiel\'en, w. o. s.; vereelten, verharden; -schwim\'-men, w.o.onr. s.; 1) wegdrijven, (tig.) allengs verdwijnen, langzaam weg-neve-len, 2) ineenvloeien; -schwin den, w. o. onr.; verdwijnen; -schwis\'tern, w. b.; als broeder en zuster vereenigen, (tig.) ten nauwste vereenigen (sich -schwis\'tern, w. w.; 1. broeders en zusters worden, 2. sich -schwis\'tern mit; door een huwelijk familie worden van, fig.;syni-pathiseeren met); -schwis\'tert, bv. n.; vermaagschapt, (tig.) verwant (-schwis-terte Tugenden; verwante deugden); -sch wit\'zen, w. b.;!) uitzweeten, 2}door-zweeten, doorzweet maken, 3) (tig.) vergeten fw. o. s.; als (of met) het zwei-t uitkomen]; -schwö\'ren, w. b. onr.; verzeggen, (tig.) afzweren (sich-schwö\'ren, w. w. onr.; I. vloeken, met vloeken zij11® ziel bezondigen, 2. eeden doen, eenen eed doen, 3. samenzweren); -schwor\'ne, ni. (-n; mrv. -n); saamgezwo-rene; -schwö\'rung, vr.; samenzwering.

Ver se, in Sam. | Zie Vers.

verlseelis\'l\'aclicii, w.b.; verzesvoudigen; -se\'geln, w. o. s.; 1) verzeilen, 2) wegzeilen, 3) van den koers afzeilen, 4) uit het gezicht zeilen.

Iverseli\'eu, w. b. onr.; 1) over hetbfgü hoofd zien, (tig.) miszien, verkeerd zienilL 2) veronachtzamen, verwaarloozen, (fig.;tn vergeten; 3) verkerven, verbruien; es \' bei Einem -; het bij iemand verkerven; I sich -, w. w. onr.; 1) zich verkijken, miskijken; 2) sich - an; schrikken van: die Mutter des Kindes hat sich an einem A ffen de moeder van het kind is van eenen aap geschrikt. ^

Iverseli\'eu, w. b. onr.; 1) voorzien- \'re (- mit: van); Einen mit etwas -:_iem. 3e van iets voorzien; ein Haus mit Möbeln -; een huis van meubelen voorzien: (|i| einen Kranken -: eenen zieke van dc je] genademiddelen der Kerk voorzien, (pop.) eenen zieke ten volle bedienen: 2) vervullen, waarnemen; ein Amt -: eenen post (een ambt) waarnemen; 3) te he zorgen hebben voor, belast zijn met de nl zorg voor; das Haus (den Keller, den m Stall) -: belast zijn met de zorg voor het huis (denkelder, denstal); 4) voorschrijven, verordenen; 5) (theo.) voorbeschikken (- zu; tot), predestineeren: I sich w. w. onr.; 1) zich voorzien (- mit; van); 2) sich einer Sache op E iets verdacht of voorbereid zijn, ietsiHii verwachten; das batte ich mir von ihmBz: nicht -; dat zou ik van hem niet gedacht r. | (verwacht) hebben; ehe er es sich ver- B n sah (ehe er sich dessen vorsah): eer hij I li er 0)i verdacht was.

Iverseli\'eu, z. n. O. (-S; mrv. -);Mz vergissing, abuis; aus -; bij vergissing, ï

verlselir bar, bv. n.; kwetsbaar: ; a -sehr barkeit, vr.; kwetsbaarheid; -seh- ^ l ren, w.b.; kwetsen, beschadigen;-sehr- ||r lich, bv. n.; Zie -selirbar; -seh\'ung, 1| n vr.: waarneming (van een ambt), ver-vulling (-seh\'ung mit: [hetj voorzien van, verschaffing van);-seich\'ten, w.o. s.; ondiep worden; -seif\'en, w. b.; 1) in-zeepen, met zeep besmeren, 2) aan zeep verbruiken; -selb\'stigen, w. b.; vereenzelvigen.

Verselel\', vr.: 1) verzenmakerij, rijmelarij, 2) prulvers; Ver\'seler, m. (-s; mrv. -): rijmelaar, pruldichter; ver\'sein, w. o. h.: rijmelen, prulverzen maken.

verIsen«len, w. b. onr. en reg.; verzenden, afzenden; -sen\'der, m. (-s;mrv. -): verzender, afzender; -sen dung, vr.: verzending, afzending; -fen\'dungs, in Sam. (-art, vr.: wijze van verzenden; -artikel, m.; artikel van uitvoer, artikel ter verzending naar buitenslands; -ge-bühr, vr.; vervoerloon, vracht; -geschiiü, o.: expeditie-zaak; -kosten, vr. mrv.: kosten van verzending); -seng\'en, w. o. s. en w. b.: verschroeien, verzengen; -sen\'ken, w. b.: laten zinken, (kalk:) in de kuip neerlaten, in de kuip storien, (den kop van eenen spijker:) kapot slaan, (een brilleglas:) holrond .slijpen

se hai

(fif spi zei Bi


-ocr page 1091-

TERSPATEN.

VERSENKBN.

1069

Ifsich -sen ken, w. w.: 1. zich storten, 2. zich verdiepen; -senkt\' in: verzonken jin, verdiept in); -ses\'sen, bv. nverzot ; -setz\'bar, bv. n.: verplaatsbaar; -setz\'-barkeit, vr.; verplaatsbaarheid, verset\'zen, w. b.; 1) verplaatsen, van: ■ verzetten (der Glaube -sotzt Berge; ini!®\' spr.; het geloof\'verzet bergen), 2) verzetten, verpanden, 3) bezetten (niit

van I

Diamanten: met diamanten), 4) bren-;zieiil gen (in die Nothwendigkeit [tj in iem. \' :Je noodzakelijkheid brengen; in andere beln xjmstande -; flg.: in gezegende omstan-. digheden brengen; in\'s Blend -: in el-\'\'\'f lende brengen; in Fnrcht -: banijma-\'en, ken, 5) toebrengen, geven (Einem Eins aan iemand eenen slag of een klap geven, 6) (ook w. o. h.) antwoorden, hernemen, ten bescheid geven, 7) (verf;) mengen, (metalen:) allooieeren, vermengen, 8) (hik.) ontwrichten, verstui-ken. verzwikken, verrekken, 9) (jag.) \'de vrucht afzetten, ontijdig jongen\'werpen, 10) versperren, b.v. quot;eenen weg, eene deur, enz. j sich verset\'zen, w. w.: zich verplaatsen, ook van zog; (typ.;) verkeerd zetten, zetfouten maken; (van dieren;) in den grond kruipen, (fig.;) fzich verschuilen.

versenf\'zen, w. b.; 1) verzuchten, e^|- met zuchten doorbrengen, 2) zuchtend

lacht peven aan.

Versie!? over, m. (-s; mrv. -): ver-jzekeraar; (kph.) assuradeur.

vevsieli\'ern. w. b.: verzekeren;(kph.) ■vl assureeren Csieh w. w.: zich verze-H keren; sicli der Mobilien eines Schuld-Hnersbeslag leggen op de roerende SP goederen van eenen schuldenaar).

Versieli erte, m. (-n; mrv. -n) en • V; vr.: verzekerde, geassureerde.

Versieh\'erung, vr.: verzekering: (kph.) assurantie.

Versieli crungs, in Sam. | -agenr, m.: agent eener assurantie-maatschappij; -anstalt, vr.: assurantie-kantoor; -gesell-schaft, vr.: assurantie-maatschappij; . -prarnie,vr.: assurantie-premie; -schein, m.^assurantie-polis; -schrift, vr.: schrit-J teiijke verklaring, certificaat.

verlsieht\'baren, w. b.: zichtbaar maken; -sick\'ern, w. o. s.: 1) weglekken, 2) ophouden te lekken; -sieb\'en , w. b.: ziften; -sieb\'enfachen, w. b.: verzeven voudigen; -siech\'en, w. o. s.: kwijnen. wegkwijnen; -sied\'cn, w. o. s. onr.: verkoken (w. b. onr.: 1. te hard of fe lang laten koken, 2) laten verkoken); -sieg\'bar, bv. n.: aan opdroging of uitdroging onderhevig; -sieg\'eln. w. b.: 1) verzegelen, (een brief:) dichtlakken. i -y het zegel bekrachtigen; -sieg\'en, o. s.: opdrogen, uitdrogen, (van koeien:) ophouden melk te geven, (fig.) vervallen, afnemen, minder worden:

r liet

zien (%.,

i; es| rven; iken,

aen: it -■

ij te t de -den lt; oor )or-)or-1 en: -ieu

0p ii eti |

hm i

iht 1

-sil bern, w.b.: verzilveren, (fig.) tegen zilver verwisselen, te gelde maken (die Pille -sil\'bern: fig.: de pil vergulden; Einem die H\'ande -sil bern: fig. fam.: iemand stoppen, iemands handen stoppen, iem. met geld overhalen); -sing\'en w. b. onr.: (tijd:) verzingen, (zorg,\' vrees, enz.:) met zingen verdrijven (sich -sing\'en, w. w. onr.: I. verkeerd zingen, 2) valsch zingen); -sin ken, w.o. s. onr.: 1) verzinken, 2) wegzinken, 3) (van schepen, enz.:) zinken; -sinn\'bilden. w.

b.: zinnebeeldigvoorstellen^sinn\'lichen

w.b.: 1) verzinnelijken, (fig.) aanschouwelijk maken, 2) zinnelijk maken; -sin\'-tern, w. o. s.: 1) Zie -siekern, 2) Zie übersintena; -sitt\'lichen, w. b.: beschaven, tot beschaving brengen; -sit-zen, w. b. onr.: (tijd:) verzitten, zittende (fig.: stilzittende) doorbrengen, (schuld:) gevangen zitten voor, (een of ander voorwerp:) platzitten, door cr op te zitten bederven of beschadigen (sich -sit\'zen, w. w. onr.: te veel zitten).

verlsol\' fen, bv. n.: (gem.) verzopen, aan den drank verslaafd; -soh\'len, w. b.: (schoeisel:) verzolen; -söhn\'bar, bv. n.: Zie -söliflalielB n0. ]; -söh\'nen, w. b.: verzoenen (-söhn\'opfer, o.: zoen-ofFer); -söh\'ner. m.: verzoener, (theo.) Middelaar; -söhn\'lich, bv. n.: 1) weder goed te maken, door boetedoening uit te wis-schen, (ook:) tot verzoening geneigd, 2) vergevensgezind, (theo.) lankmoedig; -söhn\'lichkeit, vr.: ]) geschiktheid om door l)oetedoening uitgewischt te worden, (ook:) geneigdheid tot verzoening, 2) vergevensgezindheid, (theo.) lankmoedigheid: -söh\'nung, vr.: verzoening; -söh\'nungs, in Sam. [-bock.m.: zonden-bok; -bund, m.: genade-verbond; -fest, o.: feest der verzoening, (theo.) Zie -tajiquot;: -tag, m.: (bij de Joden:) Groote verzoendag: -tod, ra.: (theo.) zoendood (van Christus); -werk, o.: (theo.) Verlossing]; -sor\'gen, w. b.: 1) zorgen voor (iets), verzorgen, van het noodige voorzien, onderhouden (iemand), seine Kinder -sor\'gen, (fig.) in eene eigene zaak zetten (jongens), uithuwelijken (meisjes), 2)-sor\'gen mit: voorzien van; -sor\'gnng. vr.: 1) zorgdraging [2: voor], 2) verzorging, (fig.) vestiging; -sor\'-gungs, in Sam. (-anstalt, vr.: 1. gesticht van liefdadigheid, 2. levensverzekeringsmaatschappij): -sor\'ten (-sorti\'ren [tie]), w. b.: ruim\'gesorteerd maken.

verlspal ten. w. b.: spouwen, splijten, klooven; -span\'nen, w.b.: te strak spannen, (fig.) teveel inspannen, (paarden:) niet goed inspannen; -spa\'ren, w. b.: 1) sparen, uitsparen, opsparen, 2) uitstellen, lot later verschuiven; -spas\'sen (met lange a), w. b.: verschertsen, ver-dartelen ; -spa\'ten, w.b.: verlaten (d.i.


-ocr page 1092-

VEESTECUEN.

VEKSPATEN.

1070

lot later verschuiven), vertragen, uit-btellen (sich -spü\'ten, w. w.: zich tc lang ophouden, lam.: in den late zijn); -spa\'tet, bv. n.: achterlijk (-spa\'tete Früchte: late vruchten); -spa\'tung, vr.: 1) vertraging, uitstel, verschuiving tot later, 2) iaatheid; -spei\'en, w. 1).: ^uitspuwen (pop.: uitspuigen), verfoeien, spuwen op, 2) uitspuwen, uitbraken; -speis\'en, w. b.: verorberen, nuttigen, opeten; -sjjen\'den, w. b.: uitdeden; -sperren, w. b.: versperren; -spiek\'ern, w. b.: (zeew.) spijkeren; -spiel\'en, w. b.: verspelen (ook tig.; er hat es bei ihm -spielt: hij heelt het bij hem verkorven); -spillen, w. b.: verspillen; -spin\'nen, w. b. onr.; (grondstoffen:) opspinnen, verspinnen, (ng.) bewimpelen, bemantelen; -spleis\'sen, w. b. onr.: 1) spouwen, splijten, klooven, (lig.) splitsen, ü) (kleederen:) slijten, afdragen; -split\'-tern, w. b.: afsplinteren,(fig.) verkruimelen, verbrokkelen; -spo ren, w. o. s.: ijzersmet-vlekken krijgen; -spot\'ten, w. tj.: bespotten, ten spot maken, belachelijk maken, den gek steken met; -spotter, m. (-s;miv.-): spotter; -spot\'tung, vr.: 1) bespotting, 2) spotternij, spot; -sprech\'en, w. b. onr.: beloven, toezeggen (sich viel -sprech\'en von: zich veel beloven van, veel verwachting hebben van; | sich-sprech\'en, w.w.onr.: l.zich verspreken, 2. ziju woord geven aan; ich habe mich anderswo -sproch\'en: ik heb mijn woord reeds elders gegeven; sicli mit einer Person -sprech\'en: trouwbeloften met iemand wisselen, zich met iemand verloven); -sprech\'en, z. n. o. (-sprech\'ung, vr.): belofte, toezegging; -spreit\'en, w. b.: uitspreiden; -spreit \'zen, w. b.: stutten, schoren; -spreng\'en, w. b.: 1) doen springen, aan stukken doen springen, uiteen doen springen, (een biljartbal:) over den band doen springen, (mil.) overhoop werpen, (fig.) uiteen drijven, verstrooien, 2) versprenkelen, sprenkelend (sproeiend, gietend) verbruiken; -sprieg\'eln, w. b.: (wagens, karren, enz.:) met eene kap (met eene huif)overdekken, (mnw., scheuren, bersten:) dichtstoppen; -spring\'en, w.b. onr.: 1) (tijd:) verspringen, 2) (den voet:) verstuiken (verzwikken, ontwrichten) met springen (sich -spring\'en, w. w. onr.:

1. springende van den weg afdwalen,

2. sich den Fuss -spring\'en: Zie het w. b. n». 2); -sprit zen, w. b.: wegspuiten (sein Blut -sprit\'zen: fig.: zijn bloed verspillen); -spruch\',m.: \')) belofte, toezegging, 2) verloving; -spru\'deln, w.o. s.: 1) wegborrelen, 2) opborrelen; -spün\'den, w. b.; (een vat:) met eene spon dichtmaken, (tim.) beschieten, lambrizeeren; -spü\'ren, w. b.: bespeuren, ontwaren, merken, (fig.) voelen, (ook :)ondervinden.

verlstii ben, w. b.: (bwk.) een ring (krans) van lofwerk maken onder aan het kapiteel van (eene kolom); -stii-bung, vr.: (bwk.) kolomkrans, pilaar-krans, (art.) astragaal; -stah\'len, w. b.: verstalen; -stamp\'fen, w. b.: fijnstampen, tot gruis stampen, (fig.) vertrappen, met voeten treden; -stand\', ui. (-es, -s): 1) verstand, oordeel, begrip (vom -stan de kommen: zijn of haar verstand verliezen; das geht über mci-nen -stand : dat gaat mijn verstand te boven), 2) beteekenis, zin (es ist kein -stand\' in diesen Worten: dat zijn woorden zonder zin) [-stand\', in Sam.: -kraut, o.: (pik.) guichheil; -los,bv.n.: verstandeloos, onverstandig; -reich (-voll), bv. n.: zeer verstandig];-stan-des ,(-stllIu\'s\'), in Sam. (-begriff, m.: abstract begrip; -kasten, m. iron.: brein-kas, hersenkas; -kriifte, vr. mrv.: verstandelijke vermogens; -mensch, m.: verstandig mensch; -scharfe, vr.:nelder doorzicht, scherpzinnigheid; -schwaehe, vr.: zwakheid van geestvermogens; -ver-wirrung, vr.: verstandsverbijstering; -welt, vr.: intellectueele wereld; -we-sen, o.: met rede begaafd wezea); -stiin-dig, bv. n.: verstandig (das -standige Alter: de jaren des onderscheids);-stiin ■ digkeit, vr.: verstandigheid, (fig.) verstand; -standigen, w. b.: l) kenbaar maken (Einem etwas: iets aaniemandj, 2) inlichten (Einen über...: iemand aangaande ...), op de hoogte brengen (sicli mit Einem -standigen über, w. w.: I. zich met iemand verstaan over, het met iemand eens worden over, 2. met iemand tot eene opheldering komen aangaande); -stand\'lich, bv. n.: verstaanbaar, (fig.) duidelijk, begrijpelijk; -stand\'lichkeit, vr.: verstaanbaarheid, (lig.) duidelijkheid, begrijpelijkheid: -stand\'lichen, w. b.: uitleggen, duidelijk maken; -standniss, o. (-es [nis; -ses]): !) juist begrip, recht verstand, 2) verstandhouding (ein heimliches-standniss haben mit: in heimelijke verstandhouding staan met; in einem gutcn-stiiml-niss leben mit: in goede verstandhouding leven met).

vcrlst arKen, w. b.: versterk jn, (scb k. eoncentreeren; -star\'ren, w. o. s.: 1) verstijven, 2) Zie er star ren; -stat\'teu. w.b.: vergunnen, veroorlover, toestaan: -stau\'ben, w. o. s.: verstuiven; -stau\'ben-w. b.: doen verstuiven (sich. -stau\'ben, w. w.: verstuiven); -stau bern, w. b.: Zie -stöbcrn:-stauch\'en, w. b.: 1) kneuzen, 2) verstuiken, verrekken; -steeh\'en. w. b. onr.: dichtnaaien, toehalen met naald en draad, (spl.) uitspelen (b.v. de troeven), (goederen:) ruilen, (ook: verkwanselen, (de rijpe druiventrossen:) afsnijden (sich -steeh\'en, w. w. onr.;


-ocr page 1093-

VERSTREITEN.

VERSTECK.

1071

llg spl.: zijne troeven uitspelen); -steek\', o. an en m. (-es,-s; mrv.-e): 1) verschuiling, amp; - wegkruiping, 2) schuilplaats, schuilhoek, Lr- (mil.) hinderlaag (-steek\' spielen: wegkruipertje spelen; einen -steek\' machen: in hinderlaag liggen); -steek\', in Sam. (-lehne, vr., of -liene, vr.: art.: pin die de affuit aan het voorstel vasthoudt; -spiel, o.: wegkruipertje; -winkel, m.: schuilhoek, schuilplaats); -steek\'en, w. b.: (spelden:) gebruiken, (boonen:) steken, poten, (eenen weg:) versperren, (fig.) verbergen (sich -steck\'en, w. w.:

1. zich verbergen, zich verschuilen,

2. boven zijne middelen gaan, 3. borg worden, borg staan, 4. verstopt worden, versperd worden, 5. sich mit Waaren -steck\'en, kph.: teveel goederen inslaan); -steekt\', bv. n.: 1) weggestopt, verborgen, 2) heimelijk, (fig.) zijdelingsch; -steekt\'heit, vr.: verborgenheid, 2) heimelijkheid, (fig., het) zijdelingsche; -sten\'bar, bv. n.: verstaanbaar; I -steil\'en, w. b. onr.: 1) verstaan, begrijpen (Scherz -steh\'en: scherts of gekheid kunnen verdragen; mit darunter -standen: daaronder begrepen; zu -stehen geben: te verstaan geven); 2) verstaan, met staan doorbrengen of verliezen; w. o.onr.s.:

1) te lang staan, 2) door lang staan bederven; ein -stan\'denes Pfand: een pand dat verstaan is, namelijk in de lombard; sich -steh\'en, w. w. onr.: elkander verstaan; das -steht sich: (fam.) dat spreekt; das -steht sich von selbst: dat spreekt vanzelf; sich im Spiele -steh\'en: elkander in de hand werken; sich mie Einem -steh\'en: zich met iem. verstaan, het mee iemand eens zijn; sich auf etwas -steh\'en: knap zijn in iets; sich zu etwas -steh\'en: zich tot iets genegen of bereid toonen, /.ich tot iets laten vinden; | -steifen, w. o. s.: stijf worden (w. b.: stijfmaken); -steig\'en (sich), w. w. onr.: 1) te hoog klimmen, (tig.) eene te hooge vlucht nemen,

2) klimmende van den weg afraken; -steig\'erer, m. (-s; mrv.-): 1) auctionaris, vendu-meester ,2)opveiler; -steig ern, w. b.: opveilen, bij opbod verkoopen (gerichtlich -steig\'ern: in het openbaar verkoopen op rechterlijk gezag); -steig\'e-rung, vr.: openbare veiling, verkooping bij opbod; -stein\'en, w. o. s.: versteenen (w. b.: 1. doen versteenen, in steen doen veranderen, 2. grenssteenen plaatsen op); -stein\'ern, w. o. s. en w. b.: Zie -steiiieu w. o. s. en w. b. n0. 1; -stel -len, w. b.: 1) verplaatsen, verzetten, 2) verkeerd plaatsen, misplaatsen, o) misstaan, ontsieren, misvormen, 4) vermommen, veranderen (sich -stel -

en,w.w.: fig.: veinzen);-stel\'lung, vr.: 1; verplaatsing, 2) ontsiering, misma-kmg, 3) veinzerij, geveinsdheid (-stel-lungskunst, vr.: veinskunst); -ster\'ben, w. o. onr. s.: sterven, overlijden; -steu\'ern. w. b.: aangeven voor de belasting^-. o. s., en: sich-steu\'ern, w. w.: in eene verkeerde richting sturen); -stick\'en, w. b.: voor borduurwerk verbruiken; -stieb\'en, w. o. onr. s.: verstuiven (w. b. onr.: doen verstuiven;; -stiel\'en, w. b.: een steel maken aan; -stiften, w. b.: stiftjes slaan in; -stim-men, w. b.: (muz. en hg.) ontstemd maken (sich-stim\'men, w. w.: ontstemd worden); -stim\'mung, vr.: 1) ontstemd-making, 2) ontstemdheid; -stin\'ken, w. o. onr. s.: verstinken; -stö\'bern, w. b.: volsneeuwen, met sneeuw overdekken, (kippen:) opjagen met het fret; -stock en, av. b.: verstokt (verhard, ongevoelig) maken (w. o. s.: muffig worden, ver-mutïen); -stockt\', bv. n.: verstokt, verhard, ongevoelig; -stockt heit, vr. (-stock\'ung, vr.): verstoktheid, verhardheid, ongevoeligheid; -stoh\'len, bv. n.: 1) ongemerkt, heimelijk, 2) diefachtig (bw.: tersluiks); -stöh\'nen, w. b.: steunend en klagend doorbrengen; -stop\'fen, w. b.: verstopt maken (sich -stop\'fen, w. w.: verstopt worden); -stopft\', bv. n.: verstopt (-stopft im Leibe: hardlijvig); -stop\'fung vr.: 1) verstopping, 2) hardlijvigheid; -stop sein, w. b.: kurken, dichtkurken; -stor\'ben, bv. n.: overleden, wijlen, zaliger (mein -stor\'bener Bruder: mijn overleden broeder, wijlen mijn broeder, mijn broeder zaliger); -stor\'bene, m. (-n;mrv.-n): overledene; -sto ren, w.b.: 1) doen ontstellen, 2) in eenen staat van opgewondenheid of van verwarring brengen ;-stö\'rung, vr.: ^ontsteltenis, 2) opgewondenheid, verwarring; -stoss\', m.: 1) vergrijp, 2) fout, abuis, misslag, vergissing; -stos\'sen,w. b.: onr.: 1) kapot (aan stukken) stooten, tot gruis stooten, fijnstooten, 2) verstoeten, wegjagen, niets meer willen weten van, (een kind:) onterven, 3) voor een ei en een appel verkoopen (uit behoefte), 4) (fig.) verwerpen, 5) dieser Aermel ist ganz -stos\'sen: deze mouw is geheel kaalgesleten [w. o. onr. s.: 1) (figO zondigen (- wider, - gegen: tegen), aanstoot geven (aan), 2) (van bier:) uitgisten, ophouden te gisten; I sich -stos\'sen, w. w. onr.: 1) een verkeerden stoot doen, 2) eene fout (eene vergissing, een abuis) begaan; sich im liechnen -stos\'sen: abuis rekenen]; -stran den, w. o. s.: stranden; -streek\'en, w. o. h.: (van herten:) een nieuw gewei krijgen; -streich\'en, w. b. onr.: 1) uitstrijken, uitsmeren, 2) volstrijken (- mit: met), aanstrijken, bijstrijken, (mtsl.) voegen (w.o.s.: verstrijken, verloopen, voorbijgaan; der Termin ist -strichen: de termijn is verstreken); -streit\'en, w.


-ocr page 1094-

! i:

VERSTREITEN.

VERTHUXICH.

1072

b. onr.: verprocedeeren, (fig.) betwisten, (ook:) opstrijden (sich -streit\'en, w. w. onr.: twist voeren, twisten); -streu\'en, w. b.: 1) verstrooien, 2) strooien; -strieh\'eln, w. b.: strepen maken op of in; -strick en, w. b.: 1) (tijd:) verbreien, met breien doorbrengen, (katoen, wol, garen, enz.:) opbreien, voor breiwerk verbruiken, 2) (fig.) verstrikken, verwarren, verwikkelen (in Liebe -strickt sein: in de strikken der liefde verward zijn, verliefd zijn), 3) Einen -strick\'en: (f\'am.) iemand vatten, iemand arresteeren (sich -strick\'en, w. w.: 1. zich vergissen in het breien, verkeerd breien, 2. in dc strikken verward geraken, fig.: zich verwikkelen); -strick\'ung, vr.:

1) verstrikking, 2) valstrik; -stro men, w. o. s.: wegstroomen, (fig., van den tijd:) voort-rollen (w. b.: m stroomen vergieten); -studi\'ren [die], w. b.: ver-studeeren; -stu\'fen, w. b.; (mnw.) merken; -stüm meln, w. b.: 1) verminken,

2) ontmannen, van teelkracht berooven: -stum\'men, w. o. s.: verstommen (-stum -men machen: doen verstommen); -stummt\'. bv.n.: sprakeloos, verstomd; -stttm\'peln (-stüm pern), w. b.: verknoeien ;-stump\'fen. w.b,: stomp maken : -stun\'den, w. b.: uitstellen, tot later verschuiven: -stür\'men, w. b.: (eene vloot op zee:) verstrooien, links en rechts verwaaien (w. o. s.: van eenen storm: uitrazen); -stür\'zen, w. b.: volstorten, (fi^.) uithet veld slaan; -stut\'zen, w.b.: afkappen, korter maken, (inz.) kortstaarten, kort-ooren, kort-wieken.

Verlsueli\', m. ( es, -s; mrv. -o):

1) proef, proeve, (fig.) proefschrift,

2) poging (einen -such machen: l.eene proef nemen, 2. eene poging doen; -such \'frage, vr.: strikvraag; -suchs\'weise, bw.: bij wijze van proef); -such\'en, w. b.: beproeven, (fig.) trachten, pogen, zijn best doen, (fam.) probeeren, 2) op de proef stellen, (fig.) toetsen, 3) (inz. theo.) in verzoeking brengen (sich -such\'en, w. w.: zijne krachten beproeven : er bat sich etwas in der Welt versucht: hij heeft veel ondervinding opgedaan); -such\'er, m. (-S; mrv. -): in verzoeking brenger, (mtw.) essaai-meester, es-saaieur; -such\'erin, vr. (mrv. -nen): in verzoeking brengster; -sucht\', bv. n.: beproefd (ein -such\'ter Mann: een man van ondervinding); -such\'ung, vr.: in verzoeking brenging (Einen in-such\'ung führen: iem. in verzoeking brengen, thee. bij Protestanten: iem. in verzoeking leiden, bij Katholieken: iem. in bekoring leiden); -su\'deln, w. b.: ^bemorsen, 2) vermorsen, 3) verknoeien, bederven; -süh\'nen: Zie -«öSsaicie: -sump\'fen, w. o. s.: moerassig (drassig) worden; -sün\'digen (sich), w. wr.: zich bezondigen; -sun\'ken, v. dw.: verzonken; -sun\'kenheit, vr.: diepgezonken-lieid; -süs\'seln, w. b.: eenigszins zoet maken; -süs\'sen, w. b.: 1) zoet maken, (fig.) verzoeten, 2) te zoet maken.

li

verIta felii, w. b.: Zie tafeln; -ta-gen, w. b.: tot eenen anderen dagver-schuiven, verdagen; -tan\'dein, w. b.: verspillen, verdartelen, (fig. fam.) wegwerpen (sich -tan\'dein: pop.: zich vergooien, een onbekookt huwelijk aangaan); -tau\'meln, w. b.: (tijd:) in een maalstroom van vermaken doorbrengen; -tausch\'bar, bv. n.: ruilbaar; -tau-schen, w. b.: ruilen, verruilen, (tig.) verwisselen; -tau\'sendfachen (-tau\'send-faltigen), w. b.: verduizendvoudigen; -teu\'en, w. b.: (zeew.) vertuien; -ten-feit, bv. n.: verduiveld; -teu nen, w. b.: (zeew.) vertuinen: -teut\'schen, w. b.: Zie -rtentselieii; -thee\'ren [t], w. b.: teren; -theid\'igen [t], w. b.: verdedigen: -theid iger ftj, m. (-s; mrv. -): verdediger; -theid\'igung [tj, vr.: verdediging; -theid\'igungs [tj, in Sam. [-anstalten, vr. mrv.: maatregelen om zich te verdedigen; -ausschuss, m.: commissie van verdediging;--bündniss [nis], o.: defensief verbond;-grund, m.: grond van verdediging, reden waarop de verdediging gegrond is of wordt; -krieg, m.: verdedigings-oorlog; -kuist, vr.: kunst van verdediging; -linie, vr.:(mil.; linie van defensie; -los, bv. n.: zonder verdediging, onverdedigd, weerloos; -mittel, o.: middel van verdediging: -rede, vr.: redevoering ter verdediging;; -schrift, vr.: verdedigingsschrift; -stand, m.: staat van verdediging (auster dem -stande sein: niet te verdedigen zijn); -vertrag, m.: tractaat van verdediging: -waffen, vr. mrv.: verdedigings-wape-nen; -weise, bw.: verdedigenderwijze. bij wijze van verdediging (sich -weisc verhalten: zich tot eene verdedigende houding bepalen); -werk, o.: verdedi-gings-werk; -zustand, m.;Zie -slantl j: •theilbar [t], bv. n.: geschikt om verdeeld te worden, te verdeden;-theil -barkeit [t], vr.: geschiktheid om verdeeld te worden: -theiren m , w. b.: 2) verdeelen, 2) uitdeden (sich -tlieil en [t], w. w. 1. zich verdeelen, 2. niet goe\'1 verdeelen); -theil\'er [t], m. (-s; mrv. -): 1) verdeeler, 2)uitdeeler; -theil nng [t], vr.: 1) verdeeling, 2) iiitdeeling; -theu\'ern [t], w. b.: duurder maken: -thier\'en ft], w. o. s.: ve/dierlijken (w. b.: 1. verdierlijken, 2. voorstellen

in de gedaante van een dier); -thu\'er, m. (-s: mrv. ~): verkwister, doorbrenger; -thuerei\', vr.: verkwisting; -thu\'e-rin, vr. (mrv. -nen): verkwistster, doorbrengster; -thu\'isch, bv. n.: verkwistend; -thu\'lich, bv. n.: 1) door tebren


-ocr page 1095-

VERTHULICHKEIT. 1073

VERUNFLATIGEN.

gen, te verkwisten, 2) verkwistend; -thu lichkeit, vr.: verkwisting; -thun, w. b. onr.; 1) verdoen, verkv/isten, doorbrengen, 2) (fam.) opgebruiken, opslijten, 3) (kph.) Aran de hand doen, aan den man brengen.

vertikal\', bv. n.: verticaal, loodrecht.

vertief en, ^y. b.: 1) uitdiepen, dieper maken, 2) uithollen, 3)(schl.) donkerder schakeeren (sich -tief\'en, w.w.: dieper worden; sich -tief\'en in: zich verdiepen in); -tieft\', v. dsv.; verdiept (in Gedanken -tieft\': in gedachten verdiept; in Schulden -tieft\': diep in schulden): -til\'gen, w. b.: verdelgen, uitroeien; -til\'ger, m. (-s: mrv. -): verdelger, uitroeier; -til\'gungskrieg, m.; ver-delgings-oorlog; -to\'ben, w. o. s.: uitrazen; -tol\'len, w. b.: verdartelen (w. o. s.: dol worden); -tö\'nen, w. o. s.: Zie -liallen; -to\'sen, w. u. s.: uitrazen; -trackt\', bv. n.: gek, zot, zonderling; -trackt\'heit, vr.: gekheid, zotheid, zonderlingheid; -trag , m. (-es, -s; mrv. -trii\'gej: verdrag, overeenkomst, contract, (stk.) tractaat (einen -trag ma-chen: eene overeenkomst aangaan, stk.: een tractaat sluiten;) -trag\'schliesser, m.: contractant, contraheerende partij; Zie ook -trag-s; -tra\'gen, w. b. onr.: 1) naar elders overbrengen, 2) van zijne plaats afbrengen, in het ongereede brengen, 3) (kleederen:) afdragen, 4) (fam.) verdragen (w. o. h.: eene overeenkomst aangaan, mil.: capitulee-ren; sich -tra\'gen, w. w. onr.: zich verstaan, tot overeenstemming komen, fig.: samengaan): -triig\'lich. bv. n.: handelbaar, verdraagzaam (-trag\'lich mit: bestaanbaar met); -traglichkeit, vr.: handelbaarheid, verdraagzaamheid (-traglichkeit mit: bestaanbaarheid met); -trags\', in Sam. (-artikel, m.: artikel van de overeenkomst; -miissig, bv. n.: bij de overeenkomst bedongen, contractueel; -massigkcit, vr.: overeenstemming met de geslotene overeenkomst: -widrig, bv. n.: in strijd met de overeenkomst; -widrigkeit, vr.: strijdigheid met de overeenkomst); -trakt\', Zie -trackt; -tral\'Iern, w. b.: (tijd:) verneuriën, (verveling:) door neuriën verdrijven; -trap\'peln (-trap\'pen), w. b.: vertrappelen, vertrappen, met voeten treden: -tranen, w. b.: toevertrouwen (quot;w. o. h. [3]: vertrouwen; -tranen auf: vertrouwen op); -trau en, z. n. o. (-s): vertrouwen (sein -tranen setzen auf: vertrouwen op, zijn vertrouwen stellen in; nn -tranen gesagt: onder ons gezegd); -trau ens, in Sam. (-amt, o.: post van vertrouwen; -voll, bv. n.: vol vertrouwen; -votum, o.; stk.: votum van vertrouwen);-trau ern, w. b.: 1) vertreuren,

Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

2) rouwen over; -trau\'feln, w. b.: laten uitdruppelen; -trau\'fen, w. o. s.: uitdruipen; -trau\'lich, bv. n.: 1) vertrouwelijk, 2) gemeenzaam; -traulichkeit, vr.: 1) vertrouwelijkheid, 2) gemeenzaamheid; -trauquot;men, w. b.: verdroomen; -traut\', bv. n.: 1) vertrouwd, 2) vertrouwelijk, 3) gemeenzaam; -traut heit, vr.:

2) gemeenzaamheid, vertrouwelijkheid.

VerItreek\', o. (-es, -s): (zeew.) kajuit; -treib\'en, w. b. onr.: verdrijven, (kph.) omzetten, van de hand doen, verkoopen, (schl.) behoorlijk schakeeren; -treib\'er, m. (-s; mrv. -): verdrijver: -tre\'ten, w. b. onr.: 1) vertrappen, onder den voet treden (die Kinder-schuhe -tre\'ten haben: fam.: de kinderschoenen uitgetrokken hebben), 2) in den weg treden, in den weg staan,

3) vertegenwoordigen, vervangen (das Volk -tre\'ten: het volk vertegenwoordigen), 4) verzwikken, verstuiken (sich den Fuss -tre\'ten: zijnen voet verzwikken; -tre\'ter, m. (-s; mrv. -): vertegenwoordiger; -tre\'tung, vr.: 1) vertrapping, 2) vertegenwoordiging, 3) verzwikking, verstuiking; -trieb\', m. (-es, -s): (kph.) vertier, debiet, omzet; -trieb ene, m. (-n; mrv. -n) en vr.: verdrevene, gebannene, balling; -trief\'en, w. o. s.: Zie -trauten: -trü\'lern, w. b.: Zie -tralierii; -trin ken, w. b. onr.: verdrinken, met drinken doorbrengen of opmaken (seine Sorgen -trinken: zijn verdriet of zijne zorgen met drinken verzetten).

verltrock neu, w. o. s.: verdrogen, opdrogen, uitdrogen, (fig.) verdorren (w. b.: doen verdrogen, fig.: doen verdorren); -trö\'deln, w. b.; 1) aan uitdragers verkoopen, 2) verspillen, verbeuzelen; -trom\'meln, w. b.: 1) door getrommel wegjagen, 2) (tijd:) vertrommelen; -tröp\'feln, w. o. s.: uitdruppelen; -trop\'fen. m. o. s.: uitdruipen; -trös\'ten, w. b.: paaien (sich -trös\'ten, w.w.: zich met de hoop vleien); -trüst\'-lich, bv. n.: te paaien; -trump\'fen, w.b.: (troefkaarten:) uitspelen (sich -trump\'fen, w. w.: al zijne troeven uitspelen); -tu schen, w b.: (eene teekening:) verknoeien, (fig.) verhelen, bewimpelen, verbergen.

verlü\'beln, w. b.: kwalijk nemen, ten kwade duiden; -ü\'ben, w. b.: bedrijven; -ü ber, m. (-s; mrv. -): bedrijver; -ü\'bung, vr.: bedrijving; -um\'stand-lichen, w. b.: omstandig (in al de bijzonderheden) uiteenzetten; -un\'edeln, w. b.; verlagen (sich -un edeln, w. w.: zich verlagen; mnw.: verminderen); -un\'ehren, w. b.: onteeren; -un\'einigen, w. b.: oneenig maken (sich -un\'einigen, w. w.: oneenig worden); -nn\'flatigen, w. b.: bemorsen, (fig.) bezoedelen; -un -

68


-ocr page 1096-

VERUNGLIMPFEN.

VERWEGENHEIT.

1074

glimpfen, w. b.: belasteren, beschen-den, zwartmaken;-un\'glücken, w.o.s.: verongelukken, (lig.) mislukken; -un-gnaden, w. o. s.; in ongenade vallen (w. b.: alle genegenhoid onttrekken aan); -un\'gültigen, w. b.: ongeldig maken; -un\'beiligen, w. b.: ontheiligen; -un krautet, bv. n.: vol onkruid; -un-reinigen, w. b.: ontreinigen, (fig.), ontheiligen; -un\'saubern, w. b.: vuilmaken, (fig.) bezoedelen; -un\'sichern, iv. b.:

1) onzeker maken, 2) onveilig maken; -un\'sichtbaren, w. b.: onzichtbaar maken; -un\'stalten, w. b.: 1) misvormen, wanstaltig maken, 2) ontsieren; -un\'-sterbliclien, iv. b.: onsterfelijk maken, (fig.) vereeuwigen; -un\'tief\'en, w. b.; ondiep maken; -un\'treuen, w. b.; (gelden:) verduisteren, verdonkeremanen; -un zieren, w. b.; Zie-nnstalteii:-ur -saeben, w. b.; veroorzaken; -ur\'theilen [t], w. b.: veroordeelen; -ur\'theilung, vr.: veroordeeling.

verlvieli\'en, w. o. s. en w. b.: verdierlijken; -vielTultigen, w. b.: vermenigvuldigen; -viorfachen, w. b.: verviervoudigen; -vier\'teln, w. b.: vieren-deelen; -voll\'kommlich, bv. n.: voor volmaking (tig.: voor verbetering) vatbaar; -voll\'kommlichkeit, vr.; vatbaarheid voor volmaking, (fig.) vatbaarheid om verbeterd te worden; -voll-kommnen, w. b.: volmaken, (fig.) verbeteren (sich -voll\'kommnen, w. w.: volmaakter worden, in volmaaktheid toenemen); -vollkoramnung, vr. volmaking, (fig.) verbetering; -voll\'standi-gen (-voU zahligon), w. b.: voltallig maken, (filt;r.) aanvullen; -vor\'theilen |quot;t], w. b.: (f\'am.) Zie itbervorlhellen.

voi\'lwaeÏE\'eis, w. b.: (den nacht:) wakende doorbrengen, (zijne gezondheid:) met waken ondermijnen; -wach-sen, w.b.onr.: seine Kieider-wach\'sen: uit zijne kleeren groeien; eine Karbe -wach\'sen: eenlitteeken laten vergroeien (w. o. onr. s.: 1. vergroeien, \'2. dichtgroeien^. kromgroeien, 4. ineengroeien; sich -wach\'sen, w. w. onr.: Zie het w. o.); -wagen, iv. b. onr. en reg.: wegen, afwegen (sich -wa gen, w. w. onr.: abuis wegen); -wahr\', m. (-s): 1) bewaring (in -wahr\' nemen: iets: in bewaring nemen, iemand: in arrest nemen; in -wahr\' liegen: gedeponeerd liggen),

2) (rcht.) verzet, (ook:) voorbehoud (ein -wahr\' einlegen: in verzet komen),

3) in Sam.: -wahr\'arzenei, vr.: voorbehoed middel :-wahr\'gcld, o.: gedeponeerd gold; -wahr\'gut, o.: gedeponeerd goed; -wahr\'mittel, o.: voorbehoedmiddel; -ort, m.: bewaarplaats); -wah\'ren, w. b.: 1) bewaren, 2) beveiligen, beschutten, 3) zich voorbehouden (sich-wah\'ren, w. w.: zich waarborgen, zich in acht nemen, zich hoeden, de noodige voorzorgen nemen; -wah\'rer, m. (-s; mrv.-): bewaarder: -wah\'rerin, vr. (mrv. -nen): bewaarster; -wahr\'lich, bw.: in bewaring (-wahr\'lich niedorlegen bei: deponeeren bij); -wahr\'losen, w. b.: 1) venvaarlco-zen, veronachtzamen, 2) achteloos omgaan met (das Eeuer -wahrlo\'sen: brand veroorzaken door onvoorzichtigheid): -wahrung, vr.: Zie -walir\'; -wai\'sen, w. o. s.: wees worden, ouderloos worden, Cfig.) verlaten worden (ein -wai\'setes Kind: een ouderloos kind; ein -wai\'setes Haus: een verlaten huis);-wal\'ten, w. b.: beheeren (ein Amt -wal\'ten: eenen post bekleeden, een ambt vervullen), admi-nistreeren; -wal\'tend, bv. n.: administratief; -waiter, m. (-s; mrv.-): 1) beheerder, 2) administrateur, rentmeester: -wal\'terin, vr. (mrv. -nen): 1) beheer-voerster, 2) rentmeestersvrouw; -wal -tung, vr.: beheer, administratie; -wal-tungs, in Sam. (-fach, o.: tak van administratie; -rath [t], m.: raad van administratie; -zweig, m.: tak van administratie); -wan\'delbar, bv. n.: vatbaar om in iets anders herschapen te worden of te veranderen; -wan\'delbar-keit, vr.: vatbaarheid om in iets anders herschapen te worden ofte veranderen; -wan\'dein, w. b. (en: sich -wan\'dein, w. w.): veranderen (in Geld -wan\'dein: kph.: realiseeren, te gelde maken): -wand\'lung, vr.: verandering, (theo.) transsubstantiatie, (fab.) gedaante-ver-wisseling: -wandt , bv. n.: 1) verwant (er ist mit mir -wandt\': hij is familie van mij; wir sind nahe -wandt\': wij zijn familie en zeer na ook; wir sind weitlaufig -wandt\': wij zijn nog familie, maar zeer ver), 2) omgekeerd (mit -wand\'ter Hand: met de omgekeerde hand, met den rug van de hand); -wand\'te, m. (-n;mrv.-n) en vr.: bloedverwant, familie-betrekking: -wandt-schaft, vr.: bloedverwantschap, (fig.) verwantschap; -wandt\'schaftlich, bv. n.: bloedverwantschappeüjk, familie-, (fig.) verwant; -war\'nen, w. b.: waarschuwen; -wa\'sehen, w.b.onr.: 1)wassehen,2)af-wasschen, (ook:) wegwasschen, wegspoelen, 3) kajjot wassehen, 4) (zeep, kokend water, enz.:) opwasschen, was-schende verbruiken, 5) (pop.) uitkramen. uitflappen, (ook:) verkletsen, verbabbelen, b.v. tijd (als bv. n.: babbelziek, praatziek);-was\'sern, w.b.: verwateren (ookfig.), met te veel water vermengen.

verlwc\'ben, w. b. onr. en reg.: 1) ver-weven (b.v. tijd, ook: grondstoffen). 2) dooreenweven; -wech\'selbar, bv. n.: te verwisselen; -wech\'seln, w. b.: verwisselen, (fig.) (met elkander) verwarren; -wegen, bv. n.: vermetel, roekeloos: -we\'genheit, vr.: vermetelheid-


-ocr page 1097-

VERW1MMEEN.

VERWEREN.

1075

roekeloosheid; -weh\'en, w. o. s.: overwaaien (ook fig.)» (fig- iara.) het eene oor in en het andere uit gaan (w. b.: wegwaaien;-weh\'en mit: vol waaien met; Zie ook -welit); -weh\'ren, w.b.: 1) beletten, 2) verbieden; -wehr lich, bv.n.: 1) te beletten, 2) te verbieden; -weht\', v. dw.: verwaaid, (van schepen:) door tien wind verstrooid, (van verwachtingen. hoop, enz.:) vervlogen, verijdeld; -weib\'en (-weib\'lichen), w. b.: verwijfd maken (w. o. s.: verwijfd worden); -weich\'en, w. o. s.: te lang wecken, te week (fig.: te slap) worden (w. b.: te Jang laten wecken, te weck maken, fig.: te slap maken); -weich lichen, w. b.: Zie -weaben (sich -weich lichen, w. w.: verwijfd worden); -weig\'erlich, bv. n.: te weigeren; -weig\'ern, w. b.: weigeren, ontzeggen; -weig\'erung, vr.: weigering, ontzegging (im-weig\'erungs-falle, ingeval van weigering); -weil en, w. o. h. (en: sich-weircn, w. w.J: verwijlen, vertoeven, zich ophouden, (fig.) stilstaan (w. b.: ophouden, vertragen, uitstellen); -wein\'en, w.b.: (tijd:) wee-r.ende doorbrengen, in tranen doorbrengen, (gezonde kleur, enz.) door tranen te storten verliezen, (deoogen:) rood krijten, (dc wangen en lig.:) niet tranen doorwecken, (verdriet, enz.:) zich in tranen ontlasten (sich -wein en, w. w.: fig.: in tranen wegsmelten); -weint\', bv. n.: (de oogen:) roodgekre-ten: -weis\', m. (-es; mrv. -c): terechtwijzing, berisping, bestraffing; -weis en, w. b. onr.: 1) verwijzen (den Leser auf ctwas -weis\'en: den lezer naar iets verwijzen; von Einem zum andern -wies\'en werden: van den een naar den ander verwezen worden, tam.: van Herodes naar Pilatus gezonden worden), 2) bannen, verbannen (des Land es -wiesen werden: uit het land gebannen worden; Einen auf cine insel -weis\'en: iemand naar een eiland verbannen), 3) Einem ctwas -weis\'en: aan iem. eene terechtwijzing geven over iets, iem. over iets berispen of bestraften); -weis sen, w. b.:

1) verwitten, wittende verbruiken,

2) witten (met witkalk); -wel\'ken, w. o. s.: verwelken, (fig.) uitdrogen, (pop.) verleppen;-welk\'lich, bv.n.: verwelke-quot;Jk, (fig.) vergankelijk; -welt\'lichen, w. »•: (iem.:) wereldschgezind (wereldsch) maken, (kerkegoederen:) secnlariseeren (sich -welt\'licht haben: wereldsch geworden zijn); -wen\'den, w. b. reg. en ?quot;r;: 1) afwenden, ter zijde wenden (Kern Ai\'ge -wen\'den von: de oogen niet arwenden van; den Rücken -wen\'den: tam.: zijnen rugkeeren, zich omdraaien),

) -wen den auf (-wen den zu): besteden aan. ten koste leggen aan, 3) gebruiken, ezigen (für: voor), 4) bestemmen (zu: tot, voor), 5) sich -wen\'den, w. w, reg.

0quot;r-: zün ^est doen (sich bei Einem für Einen -wenden: bij iem. een goed woord voor iemand doen, bij iemand iemands voorspraak zijn); -wen\'dung, vr.: 1) afwending, 2) gebruikmaking, 3) voorspraak, tusschenkomst; -wer\'fen, w. b. onr.: l) verwerpen, 2) (in het kaartspel:) wegwerpen, uitschieten, 3) verkeerd werpen, 4) links en rechts werpen, (ook:) door elkander smijten, 5) vohverpen, (mtsl.) berapen, 6) sich den Arm -werfen; met het werpen zijnen arm ontwrichten of verrokken (w. o. onr.: van dieren: ontijdig jongen werpen, ontijdig jongen; sich -wer\'fen, w. w. onr.: 1. verkeerd werpen, in het kaartspel: verkeerd wegwerpen, 2. mis werpen, niets raken, 3. van hout: kromtrekken); -wer\'fer, m. (-s; mrv. -): verwerper; -werflich, bv.n.: verwerpelijk; -werflichkeit, vr.: verwerpelijkheid; -wer\'then [t], w. b.: te gelde maken, realisceren; -we\'sen, w. b.: beheej\'en (w. o. s.: f. rotten, verrotten, 2. vergaan); -we\'ser, m. (-s; mrv. -): f) beheerder, 2) plaatsvervanger: -wes\'lich, bv. n.: aan rotten (aan \'bederf) onderhevig, (fig.) vergankelijk; -wes\'lichkeit, vr.: onderheviglieid aan rotting of aan bedert, (fig.) vergankelijkheid; - we\'sung, vr.: 1)rotting, verrotting,(fig.) rotheid, 2) (het) beheeren; -wet\'ten, w. b.: ^verwedden, met weddenschap verliezen, 2) wedden, er ondor verwedden (ich -wet te ineinen Kopf: ik verwed er mijn hoofd onder); -wet\'tern, w. b.: verpletteren: -wet\'tert, bv. n.: (pop.) hagelsch. verduiveld.

vcrlwilt;-h en, bv.n.: verleden, afgeloo-pen, (Hg.) vervlogen, vroeger (-wich\'e-nes Jahr: verleden jaar; in -wich\'enen Zeiten: in vroeger tijden); -wich\'sen, w.b.: 1) verpoetsen, 2) poetsen, 3) (pop.) in on gebonden beid door brengen, 4) (pop.) afranselen, (aan iem.) op zijne huid geven: -wick eln, w. b.: f) op een kluwen winden, 2) verwarren, (fig.) verwikkelen, (ook:) betrekken (sich -wick eln, w. w.: zich verwarren, verward geraken); -wickelt, bv. n.: 1) verward, 2)^ ingewikkeld; -wick\'elung, vr.: verwikkeling, (van romans en tooneelstuk-ken:) intrige, knoop; -wieg\'en, w. b. onr.: 1} wegen, 2) uitwegen, bij het gewicht verkoopen (sich -wiegen, w. w. onr.: abuis wegen); -wiescne, m. (-n; mrv. -n) en vr.: gebanneno, ver-bannene, balling; -wildern, w. o. s.: wild worden, (fig.) verwilderen (w. b.: doen ontaarden); -wil\'ligen, w. b.: bewilligen, inwilligen, toestaan, vergunnen; -wil\'ligung, vr.: inwilliging, vergunning; -wim\'mern, w. b.: met weeklagen doorbrengen, (pop.) vorjanken


-ocr page 1098-

VERWINDEN. 1076 VERZICHTBRIEF.

(w. o. s.: krom groeien^); -win\'den, w. b. onr.: 1) ineenwinden, ineenvlechten, 2) (pop.) te boven komen, zich herstellen van; -win\'sein, w. o. s. en w. b.: Zie -wimmern; -wir\'ken, w. b,: 1) verwerken, 2) verbeuren (das Leben-wir\'-ken:zijn leven verbeuren), 3) misdoen, misdrijven (was habe ich -wirkt: wat heb ik misdaan), 4) cine Strafe -wir\'ken: eene straf beloopen, zich ecne straf op den hals halen; -wirkquot;lichen, w. b.: verwezenlijken (sich -wirk lichen, w. w.: zich verwezenlijken); -wir\'ren, w. b. reg. en onr.: in dc war maken, (fig.) verwarren (Einen -wir\'ren: iemand uit het veld slaar); Einem den Kopf-wir\'ren: iemands hoofd op hol brengen; I sich -wir\'ren, w. w.: zich verwarren, verward geraken); -wirrt\', bv. n.: verward (-wirrt im Kopfe: niet wel bij het hoofd); -wir\'rung, vr.: verwarring; -wirth\'schaften [t], w. b.: (pop.) verdoen, doorbrengen: -wisch bar, bv.n.: uit te wisschen; -wisch\'en, w. b.: uit-wiFSchen; -wit tern, w. o. s.: verweeren, (schk.) tot ontbinding overgaan; -wit\'-tert, bv. n.: verweerd, (fig.) afgetobd; -witt\'wet (fam.: -wit\'tibt), bv. n.: weduwe geworden (die -witt\'wetc Herzo-gin: de hertogin-weduwe).

verlwo\'greia, w. o. s.: weggolven, (van klanken:) trillend wegsterven (als bv. n.: roekeloos); -wöh\'nen, w. b.: verwennen (sich -wöhnen, w. w. verwend worden); -wöhnt\'heit, vr.: verwendheid; -wiU\'fen, w. o. h.: (van dieren:) ontijdig jongen werpen; -wor\'fen, bv. n.: verworpen (ook fig.), (fig.)verdorven; -worfenheit, vr.: verworpenheid (ook fig.), (fig-) verdorvenheid; -wor\'ren, bv. n.: verward; -wor\'renheit, vr.: verwardheid, verwarring.

verkviaml bar, bv. n.: kwetsbaar; -wund\'barkeit, vr.: kwetsbaarheid; -wun\'den, w.-b.: kwetsen;-wundern, w. b. en w. onpers.: verwonderen (sich -wundern, w. w.: zich verwonderen); -wun\'dersam, bv. n.: bevreemdend; -wun\'derung, vr.: verwondering (in -wunderung setzen: verwonderen, verbazen, bevreemden); -wun\'derungs, in Sam. (-voll, bv. n.: verbaasd, ten hoogste verwonderd; -zeichen. o.: tik.: uit-roepings-teeken); -wund\'lich, bv. n.: Zie -wiinrtbar; -wun\'dung, vr.: l)ver-wonding, (fig.) kwetsing, 2) wond, kwetsuur: -wün\'schen, w. b.: I) verwenschen, vervloeken, 2) betooveren; -wür\'feln, w. b.: verdobbelen; -würken, w. b.: Zie -wirken; -wür\'zen, w. b.: te sterk gekruid maken: -wüsten, w. b.: verwoesten, vernielen; -wiis\'ter.m.(-s;mrv. -): verwoester, vernieler; -wüs\'terin, vr. lt;\'mrv. -nen): vernielster; -wüstungs-krieg, m.: vcrnielings-oorlog.

verizagr\'en, w. o. s.: versagen, den moed opgeven (-zagen an: wanhopen aan); -zagt\', bv. n.: ontmoedigd, (fig.) kleinmoedig, lafhartig; -zagt\'heit, vr. (-za\'gung, vr.): kleinmoedigheid, lafhartigheid; -zah\'len, w. b.: abuis tellen, abuis rekenen (sich -zahlen, w. w.: zich verrekenen); -zah\'nen, w. b.: getand maken, (fig.) uittanden, (tim.) zwaluwstaarten; -zan\'ken, w. b.: verkibbelen; -zap\'feu, w. b.: tappen, bij de kleine maat verkoopen, (tim.) inlasschen; -zap\'peln (sich), w. w. spartelen, zich aftobben, (fig.) vergaan van ongeduld; -zar\'teln, w. b.: vertroetelen, verwennen; -zau-bern, w. b.: betooveren (-zau bern in: door tooverwerk veranderen in): -zau-ncn, w. b.: 1) omheinen, 2) met eene heining afsluiten, afschutten; -ziiu\'nung, vr.: 1) omheining, 2) heining, schutting.

vcrlzcclt en, w. b.: (})op.) verzuipen; -zehn fachen (-zehn\'fiiltigen), w. b. (en met „sichquot;, w. w.;: vertienvoudigen, vertiendubbelen: -zehnt bar, bv. n.: tiendplichtig; -zehn\'ten, w. b.: vertienden (1. tiend heffen van; 2. tiend betalen van), (mil.) decimeeren; -zeh\'ren. w. b.: 1) verteren, 2) verbruiken; -zeh\'rer, m. (-s; mrv. -): 1; verteerder, 2) verbruiker; -zeh\'rung, vr.: 1) vertering, 2) verbruik (-zeh\'rungssteuer, vr.: verbruiksbelasting); -zeich nen, w. b.; 1) opteekenen, opschrijven, 2) inventariseeren, eene lijst maken van, specifi-ceeren, 3) verkeerd teekenen (sich -zeich -nen, w. w.: verkeerd teekenen);-zeich niss, o. (-es; mrv. -e [nis; -ses; mrv. -sej): 1) lijst, opgaaf, opsomming, (van boeken:) catalogus (-zeich\'niss des In-halts: inhoudsregister; -zeichniss der Druckfehler: lijst der drukfouten, errata; -zeichniss der Waarenpreise: prijs-cou-rant), 2) inventaris, 3) (mil. en mar.) monsterrol, naamrol; -zeich nung, vr.: 1) opsomminec, 2) abuis in de teekening: -zeih\'bar, bv.n.: Zie -zeililBclt: -zeih\'en, w. b. onr.: vergeven (Einem etwas -zeih\'en: iets aan iemand vergeven; -zeih\'en Sic: neem mij niet kwalijk, houd mij ten goede, met uw welnemen: -zeih mir\'s Gott: God vergave het mij; I sich -zeih\'en, w. w. onr. [2]: opgeven, laten varen, afzien van); -zeiher, m. (-s;mrv.-): verftiffenis-schenker; -zeih-lich, bv. n.: vergefelijk: -zeih\'lichkeit, vr.: vergefelijkheid; -zeih\'ung, vr.: vergiffenis (um -zeih\'ung: neem mij niet kwalijk, houd mij ten goede, met uw welnemen); -zer\'ren, w. b.: vertrekken, verwringen, verdraaien; -zet\'teln, w. b.: 1) storten, morsen, 2) vermorsen, verspillen, verkwisten.

Verlzicht\', m. (-es): afstanddoening [-zicht leisten auf (-zicht thun auf)\' afstand doen van; | -zicht\'brief, m.: akte


-ocr page 1099-

VERZICHTLEISTUNG. 1077

VEXIREREI.

van afstand;-zicht\'leistung, vr.: afstanddoening]; -zich ten, w. o. h.: afstand doen (- auf: van); -zieh\'en, w. b. cnr.: 1) vertrekken, uit zijne gewone plooi trekken, b.v. den mond, het gezicht, enz., 2) verkeerd trekken, (schaak- en damspel:) verkeerd zetten, 3) Buch-staben -zieh en: trekletters (krulletters) ineenslingeren (ein -zo\'gener Name: een naamcijfer van ineengeslingerde letters), 4) ein Kind -zieh\'en: een kind bederven door het te veel toe te geven, een kind verwennen, 5) uitstellen, verschuiven (w. o. s.: blijven; noch ein wenig -zieh\'en: nog een beetje blijven; [ sich -zieh\'en, w. w. onr.: 1. wegtrekken, optrekken, fig.: verdwijnen, van zweren en bnilen: slinken, 2. van hout: kromtrekken, 3. uitgesteld of verschoven worden, op de lange baan geschoven worden, lang duren); -zieren (sich), w. w.: niet goed mikken, (fig.) het doel missen; -zier\'en, w. b.: versieren; -zier\'er, m. (-s; mrv.-): versierder;-zier\'ung, vr.: versiering,(aan japonnen:) garneersel (-zier\'ungsmaler, m.: decoratie-schilder): -ziffern, w. b.: met cijfers merken; -zim\'mern, w. b.: 1) vertimmeren, voor timmerwerk verbruiken, 2) betimmeren, mét houtwerk of met planken bekleeden, 3) (schepen:) kalefaten; -zin nen, w. b.: vertinnen; -zin\'ner, m. (-s; mrv. -): vertirner; -zin\'sen, w. b.: den interest betalen van (sich -zin sen, w. w.: 1. verinteresten, 2. interest geven, rente geven);-zins\'lich, bv. n.: rentegevend (-zins\'lich austhun: te leen geven op interest); -zin\'sung, vr.: 1) interestbetaling, 2) interest, 3) ver-ïnteresting.

verlzogen, bv. n.: 1) vertrokken, verdraaid, 2) (kinderen:) vertroeteld, verwend, bedorven, 3) Zie -xielien n0. 3; -zö\'gerer, ra. (-s;mrv.-): uitsteller, verschuiver tot later; -zö\'gerlich, bv. n.: 1) uitstellend, 2) op de lange baan schuivend; -zö\'gern, w.b.: 1) uitstellen, tot later verschuiven, 2) op de lange baan schuiven; -zoll\'bar, bv. n.: belastbaar; -zol\'len, w. b.: de inkomende rechten betalen van; -zol\'lung, vr.: betaling van de inkomende rechten van; -zot\'teln, w. b.: Zie -zcttcln.

verlzncken, w. b.: krampachtig vertrekken; -zück\'en, w.b.: verrukken, in verrukking brengen; -ziickt\', bv. n.: verrukt; -zuck\'ern, w. b.: 1) suikeren, met suiker bestrooien, 2) te veel suikeren; -zückt\'heit, vr.: verrukking; -zuck\'ung, vr.: stuiptrekking; -zück\'ung, vr.: verrukking; -zug\',m. (-es, -s): uitstel, vertraging (ohne -zug, zonder uitstel, onverwijld^, op staande voet; -züg\'lich, bv.n.: Zie -zögerlicli; -zup\'fen, w. b.: w. b.: pluksel maken van. verlzwackt\', bv. n.: verduiveld;

-zweif\'eln, w. o. h.: wanhopen (- an: aan); | es ist zum -zweifeln: het is om wanhopig te worden); -zweif\'elt, bv. n.: wanhopig; -zweif\'lung, vr.: wanhoop [Einen in (Einen zur) -zweiflung brin-gen: iemand tot wanhoop brengen, iem. wanhopig maken; in -zweiflung fallen: wanhopig worden; l-zweiflungsvoll, bv.n.: 1. wanhopig, 2. radeloos]; -zweigen, w. b.: in takken splitsen (sich -zweig\'en, w.w.: zich vertakken);-zwer\'gen, w. o. s.: niet tot behoorlijken wasdom komen, klein blijven, kwijnend opgroeien; -zwick\'en, w. b.: 1) afknijpen, (tnb.) aftoppen, afsnoeien, 2) (spijkers:) omklinken; -zwickt\', bv. ii.: 1) gek, zot, vreemd, wonderlijk, 2) verduiveld; -zwief\'achen, w. b.: verdubbelen.

Ye sen, m. (-s): sj)elt (eene graansoort).

Vesiksito ritim,o. (-s; mrv. -to\'rien): (hik.) trekpleister.

Vesper, vr.: 1) namiddag, (fig.) avond; zur - essen: (fam.) zijn vijf-uurtje gebruiken (d. i. een boterham eten, als maaltijd tusschen middagmaal en avond-eten); 2)(kkl.) vesper, namiddag-dienst, (het) lof; die sicilianische -: (hist.) de Siciliaansche Vesper; I -brod, o.: schemeravond-maaltijd, (fam.) vijf-uurtje (Zie 6 reg. hooger); -glocke,vr.: klok voor de vesper; -predigt, vr.: namiddag-preek; -zeit, vr.: tijd van de vesper.

ves\'pern, w. o. h.: zijn vijf-uurtje gebruiken (Zie 12 reg. hooger).

Vesta lin, vr. (mrv. -nen): Vestaal-sche maagd; (fig.) kuische maagd.

Vesuv\', m.(-es,-s): (adk.) Vesuvius.

Veteran\', m. (-s; mrv. -en): veteraan.

veterinar\', bv. n.: veeartsenij- {quot;als z.n.m. (-s;mrv.-e): veearts]; I-schule, vr.: veeartsenij-school.

Vet tel, vr.: (pop.) slet; (ook:) totebel; eine alte -: eene oude totebel.

Vet ter, m. (-s; mrv. -n): 1) neef, volle neef (zoon van oom of tante), 2) (fig.) bloedverwant, 3)(iron.) neefje; Vet\'tergunst, vr.: nepotismus, begunstiging van neefjes en vriendjes; vet\'ter-lich, bv. n.: neefachtig (bw.: als neef); vet tern, w. b.: neef noemen (sich-, w. w.: elkander neef noemen); Vet\'ter-schaft, vr.: 1) (het) neef\'schap, (fig.) bloedverwantschap, 2) familie (d. i. al de bloedverwanten).

Vexir [xier], in Sam. 1 -bechór, m.: kwelbeker;-börse, vr.:kwelbeurs; -close, vr.: kweldoos; -ei, o.: nagemaakt ei; -glas, o.: springglaasje; -ring, m.: too-verring; -schloss, o.: geheim slot; -spiegel, m.: tooverspiegel.

vexi\'ren [xiej, w. b.: (fam.) plagen, (fig.) ergeren; Vexirerei\', vr.: (fam.) plagerij, (fig.) ergering.


-ocr page 1100-

VIELFÜSSIG.

VEZIR.

1078

Vezir\' [Veziev\'], m. (-s; mrv. -e): (in Turkije) vizier; Vezirat\' [zie], o. (-es, -s): vizicrsehap, waardigheid van vizier.

Vi ce (in Sam.): vice-, onder-.

Vidimation\', vr.: rechtsgeldig-ma-king; Vidima turn, o. (-s): authentiek afschrift; vidimi\'ren [mie], w. h.; rechtsgeldig maken (b.v. legaliseeren, horao-logeeren, enz.).

Vieli, o. (-es, -s); vee; - halten; vee houden; ein Stuck -: een stuk vee, (flg.) een onbeschofte vlegel; zum -emachen: verdierlijken; zum -e worden: verdierlijken; sich zum-e machen: zich verdierlijken; I -arzenei(-arznoi),vr. geneesmiddel voor het vee; -arzeneikunde(-arzenei-kunst), vr.: veeartsenijkunde; -arznei-lich, bv. n.: veeartsenijkui dig; -arze-neischule, vr.; veeartsenijschool; -arzt, m.: veearts; -bremse, vr.: (ins.) paardenvlieg, brems; -dieb, m.; veedief; -diebstahl, m. • diefstal van vee; -dumm, bv. n.: olie-dom; -dummheit, vr.; oliedomheid; -fall, m.; sterfte onder het vee; -fliege, vr.; Zie -bremse; -futter, o.; veevoeder; -glocke, vr.: belletje (schelletje) om den nek van een beest; -gras, o.: gras voor het vee; -haft,bv.n.: dierlijk, beestelijk; -handel, m.; handel in vee; -hiindler, m.: veekooper; -heit, vr.: dierlijkheid, beestelijkheid; -hirt, m.: veehoeder; -hof, m.\': veehouders-erf, (fig.) veefokkerij; -hut, vr.: (het) veehoeden; -hutung, vr.: weide; -krank-heit, vr.: veeziekte; -krnut, o.; (pik.) eereprijs, veronica; -magd, vr.: dienstmeid voor de melkerij; -markt, m.; veemarkt; -miissig, bv. n.: veeachtig, beestachtig; -mast, vr.: 1) mestvoeder voor vee, 2) (het) vetweien; -master, m.: vetweier; -mastung, vr.: (het) vetweien; -meister, m.: opzichter over liet vee; -pacht, vr.; drif\'tscheperij; -pachter, m.: driftscheper; -pachtung, vr.: driftsche-perij; -pest, vr.: veepest; -race, vr.:ras van vee; -raub, m.: diefstal van vee, (het) vee-stelen; -reich, bv. n.; rijk aan vee; -schaden, m.: 1) door vee aangerichte schade, 2) verlies van vee; -schatz, m.; belasting op het houden van vee; -schau, vr.: tentoonstelling van vee; -schelle, vr.: Zie -glocke;-schwemme, vr.; wed;_ -seuche, vr.: veepest, veeziekte; -sinn, m.: dierlijkheid; -stall, m.: stal voor het vee, koeienstal ;-stamm, m.: stam (ras) van vee; -stand, m.; veestapel; -sterben, o.: sterfte onder het vee; -steuer, vr.: Zie -scbatz: -stock, m.: vee-stapel; -trank, m.: (vea.) drank voor ziek vee; -triinke, vr.: wed; -trei-ber, m.; veedrijver; -trieb, m. (-trift, vr.): 1) driftrecht, 2) te beweiden weg; -weg, m.: te beweiden weg;-weide, vr.: weide-grond (waar ieder zijn vee mag

laten grazen); -wurzel, vr.: Zie-krant; -zehnte, m.: vee-tiend; -zoll, m.: Zie -scliatz; -zucht, vr.: veeteelt, veefokkerij; -züchter, m.; veefokker.

vieli isch, bv. n.: Zie vieliliaft.

Ivlel, bv. n. en bw.; veel; - anders; fam.) heel anders; gleich -: evenveel es ist mir - viel: het is mij onverschillig, het is mij hetzelfde); wie -: hoeveel (wie - sind wir; met ons hoe velen zijn wij?; wie - Uhr ist es: hoe Iaat is het?; den wievielsten des Monats haben \' wir: den iioeveelsten hebben wij vandaag?); so -; zooveel (- viel Ihr seitl; met zoo velen als gij zijt ; ich bin - viel als Dn: ik ben evenveel als gij, ik ben evengoed als gij zijt; urn so - mehr; des te meer, zooveel te meer; um so - we-niger; des te minder, zooveel te min- 1 der; um so - besser; des te beter, zooveel te boter; so - ich ihn kenne: voor i zoover ik hem ken; so - ich weiss; voor zoover ik weet; zu -: te vee! (lieber zu - als zu wenig: liever te veel dan tc weinig, te veel hindert niet; allzu - ist ungesund [ook: was zu - ist, ist zu -]: | spr.: te veel is niet goed; so - Köpfe, I so - Sinne: spr.: veel hoofden, veei zinnen).

IvicI, in Sam. | -arm, m.: poliep;-ar-mig, bv. n.: met vele armen; -artir;, bv. n.: veelsoortig; -iistig, bv. n.; veel-takkig; -augig, bv. n.: niet veleoogen: ij -begabt, bv. n.: rijkbegaafd; -besagt, bv. n.: 1) veel besproken, 2) meergemeld; -blatterig (-blattig), bv. n.; veel-bladerig; -blumig, bv. n.; met vele bloemen; -deutig, bv. nvoor verschil- I lende uitleggingen vatbaar, (fig.) dubbelzinnig; -deutigkeit, vr.; vatbaarheid ; voor verschillende uitleggingen, (fig.) dubbelzinnigheid; -eek, m.: veelhoek; -eckig, bv. n.: veelhoekig; -ehe, vr.: veelwijverij; -endig, bv. n.; (gewei van herten;) veeltakkig; -erfahren, bv. n.: aan ondervinding rijk; -fach, bv. n.: veelvuldig, veelvoudig; -fachheit, vr.: veelvuldigheid, veelvoudigheid, (fig.) verscheidenheid; -faltig, bv. n.: Zie -facli, (fig.) overvloedig; -faltigkcit, vr.: Zie -facliheit, (fig.) oquot;ervloedig-heid; -farbig, bv. n.: veelkleurig, (fig.) bont; -farbigKeit, vr.; veelkleurigheid, (fig.) bontheid; -feldig, bv. n.: (wpk.) met meer dan vier kwartieren: -flach, o.: (wsk.) veelzijdige figunr; -fliichig, bv. n.: veelzijdig; -flosser, m.; visch met vele vinnen: -flügelig, bv. n.: met vele vleugels; -förmig\', bv. n.; veelvormig; -forniigkcit, vr.: veelvormigheid; -frass, m.: (drk. en fig.) veelvraat, (vog.) pelikaan, kropgans; -friissig, bv. n.: vraatziek; -frassigkeit, vr.: vraatzucht; -fuss, m.: veelvoet, poliep;-füssig, bv.n.; I) met vele voeten, 2) met velepooter;


-ocr page 1101-

VIELGEBAHREND.

VIERJAHRLICH.

1079

-gebahrend, bv. n.: vele jongen te gelijk iverpende; -geliebt, bv. n.: veelbemind; -geslaltig, bv. n.: vele vormen hebbende; -gliederig, bv. n.: veelgeleed, (rek.) uit vele leden bestaande; -got-terei\', vr.: veelgoderij; -götterer, m.: belijder (aanhanger, voorstander) van de veelgoderij; -guitig, bv. n.; 1) veelvermogend, 2) zeer geldig, 3)vanhooge •«■aarde: -gültigkeit, vr.: 1) veelvermogendheid, 2) bijzondere geldigheid, 3) hooge waarde; -gut, o.; ())Ik.) wilde pieterselie: -handig, bv. n.: met vele handen; -hautig, bv. n.: met meer dan e\'én huid; -heit, vr.: veelheid, menigte; -herrschaft, vr.: veelhoofdige regeering; -hufer, m.:(drk.) dikhuid;-hülsig,bv. n.: Zie -schotig\'; -jilhrig, bv.n.: veeljarig; -kantig, bv. n.: veelhoekig; -kopt\', m.: dier met verscheidene koppen, (fig. iron.: het) groote publiek; -köpfig, bv. n.: veelhoofdig; -leieht\', bw.: wellicht, misschien (sollte er -leieht\' kommen: indien hij mocht komen); -mal, bw.: dikwijls (wie -mal: hoe dikwijls; ich danke Ihnen -mal: iron.: ik dank u hartelijk); -malig, bv. n.: herhaald; -mals. bw.: Zie-mal;-mehr, bw.: veelmeer (vgw.: veeleer): -namig, bv. n.: met vele namen; -raderig, bv. n.: met vele raderen; -redend, bv. n.: rederijk; -ruderig, bv. n.: met verscheidene roeibanken; -sagend, bv. n.: veelzeggend, veelbeteekenend; -saitig, bv. n.: veel-snarig; -samig, bv. n.: vele zaadkorrels bevattende; -saulig, bv. n.: met verscheidene zuilen of pilaren of kolommen; -schalig, bv. n.: (schelp;) veel-schalig; -schotig, bv. n.: (pik.) met verscheidene hulzen: -schreiber, m.: veelschrijver; -schreiberei\' vr.: veelschrijverij; -seitig, bv. n.: veelzijdig (ook fig.); -seitigkeit, vr.; veelzijdigheid (ook fig.); -sichtig, bv. n.: met vele facetten geslepen, de voorwerpen verscheidene malen weerkaatsend; -silber, m. (-s;_ m.-v. -): (tik.) woord dat uit verscheidene lettergrepen bestaat; -sil-big, bv. n.: (tik.) veellettergrepig, uit verscheidene lettergrepen bestaande; -sinnig, bv. n.: Zie -«leutig; -spaltig, bv. n.: veelspouwig; -sprachig, bv. n.: m verscheidene talen, polyglot; -sten-gelig (-stielig), bv. n.: (pik.) veelsten-gehg; -stimmig, bv. n.: meerstemmig (1. voor verscheidene stemmen, 2. door verscheidene stemmen); -thütig, bv. n.: zeer bedrijvig; -theilig [t], bv. li.: veel-aeelig, uit verscheidene deelen be-staande; -thuerei\', vr.: bemoeizucht; -tonig, bv. n.: Zie -stimmig; -vermö-gend, bv. n.: veelvermogend; -weiber, (het) veelweten, veelweterij; -wisser, m. (-s; mrv. -); veelweter]; -wisserei\', vr.: veelweterij; -zabl, vr.: (tik.) meervoudig getal, meervoud; -züngig, bv. n.: met vele tongen, (fig.) verscheidene talen sprekende, (ook:) in verscheidene talen vervat; -züngler, m.: (vog.) spotvogel; -zweigig, bv. n.: veeltakkig.

vlelerlcl\', bv. n.: velerlei, velerhande.

Ivier, tw.: vier; unter - Augen: (spr.) onder vier oogen; auf allen -en kriechen: op handen en voeten kruipen; alle -e von sich strecken: 1) zich uitrekken zoo lang als men is, 2) met de beenen omhoog gaan liggen (d. i. sterven); mit -en fahren: met vier paarden rijden.

Ivier, in Sam. | -aren (-arten), w. b.: voor de vierde maal omploegen; -augig, bv. n.: met vier oogen; -bahnig, bv. n.: (kim.) vier baan breed of\'wijd; -beinig, bv. n.: met of op vier pooten; -blatt, o.: (pik.) vierblad; -blatterig (-blattig), bv. n.: (pik.) vierbladerig, (kim.) met4i vier strooken; -bund, m. (-bündniss [nisj, o.); viervoudig verbond; -ding, o.: vierde-gedeelte; -draht, ra.: halfwol (zekere stof); -drabtig (-driihtig), bv. n.; vierdraadsch; -eek, o.: vierhoek, (visch:) bot; -ecken, w. b.: vierkant maken, vierkanten; -eekig, bv. n.: vierhoekig, vierkant; -eiche, vr.: winter-eik; -fach, bv. n.: viervoudig (-fach legen: in vieren vouwen); -faltig, bv. n.: viervoudig; -faltigen, w. b.: verviervoudigen; -fingerig, bv. n.: met vier vingers; -flü-gelig, bv. li.: (ins.) met vier vleugels; -fürst, m.: (hist.) viervorst; -fürsten-thum [t], o.: viervorstendom; -lüsser, m.: viervoetig dier, (fam.) viervoeter; -füssig, bv. n.: viervoetig dier, (fam.) viervoeter; -füssig, bv. n.: viervoetig: -fiissler, m. (-s; mrv. -): Zie -füsser; -gesang, o.: (mnz.) quartet; -gespann, o.: vierspan; -ges trie hen, bv. n.: met vier dwarsstreepjes aan den staart (-ge-strichene Note: muz.: tweeëndertigste noot); -getheilt j t |, bv. n.: uit vier deelen bestaande: -gliederig, bv. n.: vierledig (-gliedrige Grosse: vierledige grootheid); -grosehenstück, o.: (mtw.) stukje van vier grosjen.

ivier\'Ihandig\', bv. n.: met vier handen, (muz.) voor vier handen (-handiges Thier [T]: vierhandig dier); -berr, m.: 1) lid van het viermanschap, 2) (hist.) viervorst; -herrschaft, vr.: 1) viermanschap, 2) waardigheid van viervorst; -hörnig, bv. n.: met vier horens; -hun-dert, tw.: vierhonderd: -himdertel,o.(-s): vierhonderdste gedeelte; -hundertste, bv.n.; vierhonderdste: -jahr, o.: tijdvak van vier jaren, (hist.)olympiade;-jahrig, vierjarig; -jiihrlich, bv. n.: vierjaarlijksch


-ocr page 1102-

1080 VIERTELSSÏRICH.

VIERKANT.

(bw.; vierjaarlijks, om de vier jaren); -kant, o.: vierkant; -kantig,bv.n.; vierkant; -kapsslig, bv. n.; met vier zaadhuisjes; -klappig, bv.n.: met vier klapvliezen; -klauig, bv. n.: met vier klauwen; -köpfig, bv. n.: vierhoofdig; -lüufer, m.: (zeew.) dubbele talie; -mal, bw.: viermaal; -malig, bv. n.: tot viermaal herhaald; -mann, m.: Zie -licrr; -monatig, bv. n.: van vier maanden; -monatlich, bv. n.: viermaandelijksch (bw.: viermaandelijks, om de vier maanden); -uiichtig, bv. n.: van vier nachten; -namig, bv. n.: met vier namen, (rek.) vierledig; -ortig, bv. n.: Zie -ecUis\'; -pfennigstück, o.: (mtw.) vierpenning-stukje; -pfiinder, m.: (art.) vierponder; -pfündig, bv. n.: vierponds, van vier pond (eine -pfündige Kanonc: art.: een vierponder); -raderig, bv. n.: op vier wielen; -rjiuberessig, m.: pest-azijn; -ruderig, met vier roeibanken.

Ivler\'lsaitlg, bv. n.: (muziek-instru-ment:) vier-snarig; -samig, bv. n.: met vier zaadkorrels; -saulig, bv. n.: (bwk.) met vier pilaren; -scliaufler, m.: tweejarig schaap; -schrötig, bv. n.: vierkant, (boom:) dik, (mensoh:) forsch gebouwd, (fig.) lomp en onbehouwen; -seitig, bv. n.: vierzijdig; -seitigkeit, yr.: vierzijdigheid; -silber, m.: (tik.) vierlettergrepig woord; -silbig, bv. n.: vierlettergrepig; -sitzig, bv.n.: met vier zitplaatsen, voor vier personen;-spaltig, bv.n.: vierspouwig, (typ.) in vier kolommen; -spanner, m. (-s:mrv. -): metvierpaar-den bespannen rijtuig; -spannig, bv.n.: met vier paarden bespannen (-spannig fahren: met een vierspan rijden); -spannig, bv. n.: vier span breed of lang; -spiel, o.: (muz.) quartet, (spl.) quadrille; -spitzig, bv.n.: met vierpunten; -stimmig, bv. n.: (muz.) vierstemmig; -stockig (-stöckig), bv. n.: vier verdiepingen hoog; -stündig, bv. n.: van vier uren; -stündlich, bw.: om de vier uren; -tiigig, bv. n.: vierdaagsch; -taglich, bw.: om de vier dagen; -tausend, tw.: vier duizend; -tausendste, bv. n.: vierdui-zendste; -theil [t], o.: Zie Viertel; -theilen [t], w. b.: vierendcelen; -theilig [t], bv. n.: uit vier deelen bestaande, (rek.) vierledig, (wpk.) mot vier kwartieren; -theilung ft], vr.: vierendeeling; -undzwanziger, m.: vierentwintiger (1. van S\'4 jaar, 2. van het jaar 1824), (mtw.) stuk van 24 kruitsers; -verein, m.: viervoudig verbond : -vers, m.: (dk.) vierregelig vers; -vierteltakt, ra.: (muz.) vierkwarts-maat; -weg, m.: viersprong, kruisweg; -winkelig, bv. n.: vierhoekig; -zackig, bv. n.: met vior punten; -zahl, vr.: viertal; -ziihnig, bv. n.: met vier tanden; -zehig, bv.n.: met vier teenen, (fl^.) met vier klauwen; -zehn, enz.:

Zie vierzehu, enz.; -zeilig, bv. n.: vierregelig (-zeilige Gerste: vroego gerst); -zeiten, vr. mrv.: (kkl.) quatertemper (driedaagsche vasten bij den aanvang van elk kwartaal); -zöllig, bv. n.; vierduims-.

vier\'en, w. b.: vierkant maken, (wpk.) in vier kwartieren afdeelen, (zeew.) vieren, laten schieten; Vier\'er, m. (-s: mrv. -): 1) vier (het cijfermerk), viertje, 2) (mtw.) vierpenning-stukje; viererlei\', bv.n.: vierderlei, vierderhande; Vierling, m. (-es, -s; mrv. -e): vierde-ge-deelte, fgew.) vierel, vierendeel van een || pond, (mtw.) vierpenning-stukje, (vlk.) viertal kinderen uit één bevalling; viert, in Sam. (-halb, bv. n.: vierdhalf; -scbein, m.: str.: aspect van negentig graden); vier\'te, bv. n.: vierde (zum -n: ten vierde, in de vierde plaats; -halb, bv. li.: vierdhalf).

Vier tel, o. (-s; mrv. -): 1) vierde-gedeelte; 2) (gew.) vierel, vierendeel van een pond; 3) (muz.) kwartnoot; 4) (van een jaar:) kwartaal, vierendeel-jaars; 5) (van een uur:) kwartier [ein - auf sieben: (een kwartier op rekening van het zevende uur, d. i.:) kwartier over zessen; drei - auf sieben: (drie kwartier op rekening van het zevende uur, d. i.:) kv/artier voor zevenen]:

6) (van een wapenschild:) kwartier:

7) (van eenestad:) kwartier, wijk, stadswijk; | -anker, m.: kwart-anker (d. i. elfen eene kwart flesch); -bogen, m.; kwart-vel (papier); -form, vr. (-grosse, vr.): (typ.) quarto-formaat; -jahr, o.: kwartaal, trimester, vierendeeljaars: -jahrig, bv.n.: van drie maanden; -jiihr-licli, bv. n.: driemaandelijksch (bw.: driemaandelijks); -karthaune [t], vr.: (art.) twaalfponder; -kreis, m,: 1) kwartcirkel, 2)quadrant,hoogte-meter;-meile, vr.: kwart-mijl; -nössel, o.: kwart-pint; -note, vr.:. (maz.) kwart-noot; -pause, vr.: (muz.)kwart-rust;-pfund, o.: vierel, kwart-pond; -pfündig, bv. n.: van een kwart-pond; -pinte, vr.: kwart-pint; -schlag,m.: (muz.) kwart-noot; -schlag-werk, o.: uurwerk dat de kwartieren slaat; -stab, m.: (bwk.) ring of krans van lofwerk onder het kapiteel; -stunde, vr.: kwartier-uurs, kwartier; -stündig, bv. n.: van een kwartier, een kwartier durende; -stündlich, bw.: om het kwartier (bv. n.: om het kwartier herhaald): -takt, m. (-ton, m.): (muz.) kwart-noot. Zie Viertels.

vier\'teln, w. b.: vierendeelen; w.o. h.: (van uurwerken:) de kwartieren slaan.

Vier\'leis, in Sam. | -knecht, m.: bode van de wijk; -meister, m.: wijkmeester: -strich, m.: (zeew.) kwart-kompasstreek.


-ocr page 1103-

VITRIOLIG.

VIERTENS.

1081

vier\'tens, bw.: ten vierde, in de vierde plaats.

vier\'zelin, tw.: veertien; - Tage: veertien dagen (-fach, bv. n.: veertien-voudig; -faltig, bv. n.: veertienvoudig; -mal, Dw.: veertienmaal; -tiigig, bv. n.: veertiendaagsch); vier\'zehnte, bv. n.: veertiende; Vier\'zehntel, o. (-s; mrv. -); veertiende gedeelte; vier\'zehntens, bw.: ten veertiende, in de veertiende plaats.

vier zig-, tw.: veertig; I -jahrig, bv. n.: veertigjarig; -stündig, bv. n.: van veertig uren; -tagig, bv. n.: veertigdaagsch, van veertig dagen (die -tagige Fasten: kkl.: de veertigdaagsche Vasten; die -tagige Probezeit: zeew.: de quarantaine); Vier ziger, m. ^-s; mrv. -): 1) veertigtal, cijtermerk veertig, 2) lid van den Raad der veertig (inz.: lid der Fransche Académie), 3) veertiger (d.i. man van veertig jaren), 4) veertiger (d. i. wijn van liet jaar 1840); Vier zi-gerin, vr. (mrv. -nen): veertiger (d. i. vrouw van veertig jaar); vier\'zigste, bv. n.: veertigste; Vier\'zigstel, o. (-s; mrv. -): veertigste gedeelte; vier\'zig-stens, bw.: in de veertigste plaats.

YigJiie, vr.: (kkl.) dag of\' avond vóór een heiligendag; | Vigi liën für die Verstorbenen: (kkl.) zielmissen.

yig\'ili rem [!ie], w. o. h.: (fam.) vigileeren, goed op zijn tellen passen.

Vignet te, vr.: (typ.) vignet.

Vikar, m. (-s; mrv. -e): vicaris; Vikariat\', o. (-es,-s; mrv.-e): vicariaat.

Vil la, vr. (mrv.-s of Vil len): villa, buitenplaats, zomerhuis.

Vin «\'enz, m. (-ons): Vincentius.

vimliei\'ren fcie], w. b.: vindiceeren (1. eischen, vórderen: 2. opeischen, terugvorderen); Vindikation\', vr.: 1) eisch, vordering, 2) oj^eisching, terugvordering.

Vint, m. (-es; mrv.-e): (visch:) elft.

Vio\'le, vr.: (muz.) groote viool; (pik.) viooltje.

violetf, bv.n.: Zie veiiclienblan.

Violinquot;, in Sam. | -bogen, m.: strijkstok; -kasten, m.: vioolkas; -noten, vr. mrv.: noten voor de viool; -quartett, o.: viool-quartet; -saite, vr.: viool-snaar; -schlüssel, m.: viool-sleutel; -solo, o.: solo op (solo voor) de viool; -spieier, ni.: viool-speler, violist: -steg, ra.: kam der viool; -stimme, vr.: vioolpartij; -virtuose, m. (-virtuosin, vr.): vioolvirtuoos.

Violi ne, vr.: (muz.) viool; Violi-nist\', m. (-en; mrv. -en): vioolspeler, violist; Violoncellistquot;, m. (-en; mrv. -en): violoncellist.

Vi igt;er, vr.: (drk.) adder; | -biss, m.: adderbeet; -gras,o.: (pik.) adderkruid; -natter, m.: dorstslang; -wurz, vr.: (pik.) adderwortel. 1

Virgi nie, vr. (-ns): (vrouwennaam:) Virginia; Virginien, o. (-s): (adk.) Virginië; Virgi\'nier, m. (-s; mrv. -): Virginiër; Virgi nierin, vr. (mrv.-nen); Virginische; virgi nisch, bv. n.: Virgi-nisch.

Virtuos\', m. (-en; mrv. -en): virtuoos; Virtuoquot;se, m. (-n; mrv. -n): virtuoos; Virtuosin, vr. (mrv. -nen): virtuoos; Virtuositatquot;, vr.: virtuositeit.

visceralquot;, bv. n.: ingewands-.

Vision\', vr.: vizioen, droomgezicht; Visionar], m. (-s; mrv. -e): geestenziener, vizioenen-hebber.

Visir\' [Visier\'J, o. (-es,-s; mrv.-e):

1) vizier, helmmasker, helmklep; 2) vizier, mik-ijzer, mik, richt-ijzer; ] -eisen, o.: (art.) visiteer-ijzer; -gebühr, vr. (-geld, o.): 1) ijk-loon, 2) peilloon; -ket-te, vr.: meetketting; -korn, o.: vizier-knop; -kunst, vr.: 1) kunst om vloeistoffen te peilen, 2) kunst om vaste lichamen te meten, stereometrie; -linie, vr.: (art.) mik-lijn; -mass, o.: ijkmaat; -ruthe [t], vr. (-ring, m.): peil-stok;, -schuss, m.: (art.) waterpas-schot: -stab, m.: peil-stok.

visa\'ren [sie], w. b.: (geschut:) richten; (maten, enz.:) ijken; (vloeistoffen:) peilen, roeien; (documenten:) viseeren, voor gezien teekenen; | Visi -rer [sie], m. (-s; mrv. -): 1) ijker,

2) peiler, roeier, 3) viseerder.

Visitation , vr.: visitatie (Visita-

tions recht, o.: recht van visitatie, recht van huiszoeking).

Visite, vr.: visite, bezoek; eine -maclien: eene visite maken, een bezoek afleggen.

Visi less, in Sam. } -karte, vr.: visitekaartje; -stube, vr.: kamer waar men bezoeken ontvangt.

VissSis* in Sam. | -eisen, o.:

(art.) visiteer-ijzer, (hik.) tent-ijzer, sondeernaald.

visiti i*eaa [tic], w. b.: visiteeren, nazien; (hik.) peilen, onderzoeken.

Vi snaaa, O; (-s;mrv. Visa): voor gezien teekening; - repertum: verslag van het ingestelde onderzoek, (inz.) lijkschouwing.

Vita-iolquot;, m. (-es,-s): vitriool; l-artig, bv.n.: vitrioolachtig; -blumen, vr. mrv.: vitrioorbloemen; -erde, vr.: vitrioolaarde; -erz, o.; vitriool-erts; -geist, m.: geest van vitriool; -haltig, bv. n.: vitrioolhoudend; -hütte, vr.: vitriool-fabriek, vitriool-kokerij; -lauge, vr.: vitrioolloog; -öl, o.: vitriool-olie;-pulver, o.: Engelsch rood; -salz, o.: vitrioolzout; -saure,vr.: vitrioolzuur; -sie cl er, m.: vitrioolkoker; -siedereiquot;, vr.: Zie -haatte; -stein, m.: vitrioolsteen; -wasser, o.: vitrioolwater; -werk, o.: Zie -laütte.

vitrio lig\', bv. n.: vitrioolhoudend;


-ocr page 1104-

VITRIOLISCH.

VOGESEN.

1082

vitrio lisch,bv. n.: vitrioolachtig; vitrio-lisi\'ren [sie], w. b.: in vitriool veranderen .

Vitzdom (Viz dom), m. (-es; -s; mrv. -e): 1) leenman van den bisschop, 2) vice-regent; | Vitzdomei\', vr.: 1) bisschoppelijk leen, 2) vice-regentschap.

Vivipareu, o. mrv.: zoogdieren, levende jongen werpende dieren.

Vizir , m.: Zie Veasir.

Vliess, o. (-es; mrv.-e): ZieFliess.

IVo g-el, m. (-s; mrv. Vö\'gel): 1) vogel (ook fig.); 2) (ins.) vlinder; 3) trede (in een ei); ein durchtriebener-: (fig. fam.) een slimme vogel, een leepegast; Vogel schiessen: met schietgeweer jacht maken op vogels; nach dem - schiessen: naar den papegaai schieten, schijfschieten naar een houten vogel; friss Vogel, oder stirb: (spr.) gij moet kiezen of deelen; mit welchen Vögcln man fliegt, mit denen wird man gefangen: (spr.) met wien men verkeert, wordt men geëerd; jeder - singt wie ihm der Schnabei gewachsen ist: (spr.) ieder vogeltje zingt zooals het gebekt is.

IVogel, in Sam. j -amber, m.: witte amber; -art, vr.: vogelsoort; -auge, o.: (pik.) sleutelbloempje; -bauer, o.: vogelkooi; -beerbaum, m.: vogelbesseboom, sorbeboom; -beere, vr.: 1) vogelbes, sorbe-appel, 2) vogelbesseboom, sorbeboom ; -beize, vr.: 1) vogelvangst, 2) valkenjacht; -deuler, m.: vogelwichelaar; -deuterei , vr.: vogelwichelarij, waarzeggerij uit de vlucht (uit het eten, enz.) der vogels; -dunst, m.: (jag.) fijne hagel, musschenhagel; -erbse, vr.: (pik.) wilde wikke; -falk, m.: (vog.)sperwer; -fang, m.: 1) vogelvangst,quot; 2) vinken baan; -fanger, m.: vogelaar, vogelvanger; -flinte, vr.: jachtroer, vogelroer; -flöte, vr.: vogelaars-fluitje, lokfluitje; -flug, m.: vogelvlucht; -frei, bv. n.: vogelvrij (für -frei erklilren: vogelvrij verklaren); -fuss, m.: vogelpoot; -furter, o.: vogelvoeder, vogelvoer; -garn,o.: vogelaars-net. vogelnet; -gattung, vr.: vogelsoort; -geier, in.: (vog.) kamgier; -gesang,m.: zang der vogels;-geslecht. o.: 1)geslacht der vogelen, (het) vogelenhcer, 2) vogelsoort; -geschrei, o.: geschreeuw van vogels; -gras, o.: (pik.) knoopgras; -handel, m.: handel in vogels; -handler, m.: vogelkoopman; -haube, vr.: kap (voor den valk); -hans, o.: vogelkooi, (inz.) vlucht (d. i. eene groote vogelkooi); -hecke, vr.: 1) broeitijd der vogels, 2) broeikooi; -herd, m.: vinkenbaan; -heu, o.: (pik.) wilde wikke; -hütte, vr.: 1) vogelaars-huisje, 2) broeikooi; ■jagd-vr.: vogeljacht; -kafig,m.: vogelkooi: -kenner, m.: vogelkenner; -kien, m.: dennenhars; -kirschbaum, m.: vogelkerseboom, wilde kriekeboom: -kirsche.

vr.: vogelkers, wilde kriek; -klaue, vr.; vogelklauw; -kloben, m. (-kluppe, vr.); lijmroedje, (vogelaars-)lijmhoutje; -knö-terich, m.: (pik.) knoopgras; -kralle, vr.: Zie -klaue; -krankheit, vr.: vogelziekte; -krant, o.: (pik.) hoenderbeet, (ook:) vogelmelk, morgenster, (ook:) pimpernel; -kunde, vr.: vogelkunde; -kundige, m.: vogelkenner; -lans, vr.: vogelluis; -leim, m.: vogellijm; -markt, m.: vogelmarkt; -milch, vr.: (pik.) vogelmelk, morgenster; -mist, m.: vogelstront; -napfchen, o.: zaadbakje (in eene vogelkooi); -nest, o.: vogelnest (essbares -nest: eetbaar vogelnestje); -netz, o.; vogelnet; -orgel, vr. (-örgelchen, o.); vogel-orgeltje (draai-orgeltje om vogels een of ander wijsje te leeren fluiten), kanarie-orgel; -perspektive, vr.: vogelperspectief; -pfeife, vr.: vogelaars-fluitje, lokfluitje; -rohr, o.: 1) vogelroer, 2) proppenschieter; -sang, m.: zang der vogels; -schau, vr.: Zie -deuterei; -schauer, m.: /ie -deuter; -schelle, vr.: belletje (schelletje) van den valk; -scheu (-scheuche), vr.: vogelverschrikker; -schiessen, o.; (het) schieten naar den (houten) vogel (ein -schiessen halten: naar den vogel schieten); -schlag, m.: vogelknip; -schlecht, bv. n.: waterpas, horizontaal; -schlinge, vr.: vogelstrik; -schnell, bv. n.: zoo snel als een vogel vliegen kan; -schrot, m.: Zie -dssei^t; -seide,vr.: (pik.)vlaskruid; -speise, vr.: Zie -faittea*; -spiess, m.: vogel-speetje; -s])inne, vr.: (ins.) vliegende spin; -spotter, m.: (vog.) spotvogel, (ook:) gouden lijster; -stange, vr.: J) roest (in vogelkooien), 2) (vogelaars-)\'ijmhoiitje; -stellen, o.: vogelvangst; -steller, m.: vogelaar, vogelvanger; -stimme, vr.; vogelstem, stem van (of: als van) een vogel ;-strich, m.: verhuistijd (het komen, het heengaan) der trekvogels; -tod, m.: (pik.) dolle kervel; -trögchen, o.: Zie -stiipfelieia; -wahrsager, m.: Zie -deuter; -wahrsagerci\', vr.: Zie - deuterei: -wand,vr.: uitgespannen vogelnet, slagnet; -werk, o.: werk (boek, geschrift) over vogels: -wieke, vr.: (.pik.) wilde wikke; -wild, o. (-wildbre:, o.): klein gevogelte; -zucht, vr.: vogel fokkerij; -zug, m.: Zie -strieli; -zunge, vr.: 1) tong van een vogel, 2) (art.) laadlepel.

Vö\'grei. m. mrv.: vogelen, vogels; I -beschreibung, vr.: beschrijving van (de) vogels; -kunde, vr.: vogelkunde; -kundige, m.: vogelkenner.

Vö\'ftelclien, o. (-s;mrv.-): vogeltje; ein - singen horen von: (spr.) iets hooren mompelen van.

Vo geler, m.: Zie Voeler.

Vogesen, vr.rnrv.: (adk.) Vogezen; das voge\'sische Gebirge: het Vogeziseh gebergte, de Vogezen.


-ocr page 1105-

VOLKSRATH.

VOGLER.

1083

Vogler, m. (-s; mrv. -): vogelaar, vogelvanger; | -hütte, vr.: vogelaars-huisje; -pfeife,vr.: vogelaarsfluitje, lokfluitje; -zeug, o.: vogelaarsgereeaschap.

Vog-t, m. (-es; mrv. VÖg\'te); 1) voogd, (ook:) curator, (ook:) beheerder, administrateur, (ook:) rentmeester; 2) landvoogd, gouverneur, (ook:) baljuw, (ook:) schout, (ook:) kommandant, bevelhebber; | -ding, o. (-gericht, o.): schoutsgerecht; -s?.hütze, m.: koddebeier, veldwachter.

vog-t\'lmr, bv. n.: mondig; | -keit, vr.: mondigheid.

Vog-tei\', vr.: 1) voogdij, (ook:) cura-teele,(ook:) beheer, administratie,(ook:) rentmeesierschap; 2) landvoogdij, (ook:) baljuwschap, (ook:) schoutschap, (ook:) bevelhebberschap; i -schreiber, m. griffier.

vog-tei\'licli, bv. n.: baljuwschaps-.

iVoItal\', m. (-es, -s; mrv. -e): (tik.) klinkletter, vocaal.

Ivokal\', bv. n.: vocaal (1. voor de stem; 2. door de stem); j -konzert, o.: vocaal concert, zang-concert; -musik, vr.: vocaal-muziek, zang.

Voltation\', vr,: roeping.

Voltaliv\', m. (-s; mrv. -e): (tik.) vijfde naamval, vocatief.

Voland\', m. (-es,-s; mrv.-e): (tam.) Junker -: de duivel.

Vo\'le, m.: (spl.: de) vole (d. i. het ophalen van al de slagen).

Volk, o. (-es, -s; mrv. Völ\'ker): volk (i.a.b.); (fig.) troep; ein - Rebhühner: een troep patrijzen; das gemeine -: de gemeene man, de groote hoop; sich durch das - durchdriingen: door het volk (door de menigte) heendringen (Zie ook Völkei*); I -arm, bv. n.: schraal bevolkt; -beherrscher, m.: monarch, souverein, vorst; -bewimmelt, bv. n.: 1) volkrijk, 2) van menschen wemelend; -bezwinger, m.: veroveraar; -gefallig, bv.n.: bij het volk gewild; -gefalligkeit, gewildheid bij het volk; -leer, bv. n.:

1) schraal bevolkt, 2) (fig.) weinig bezocht; -massig, bv.n.: 1) voor hot volk geschikt, 2) in den volks-toon vervat; -massigkeit, vr.: geschiktheid voor het volk,_ (fig.) volks-toon; -reich, bv. n.: volkrijk. Zie Völker en Volks.

Völk\'ckeii, o. (-s; mrv. -): volkje (00k fig.); mein -: (fig.) mijne kleinen, kcr, o. mrv.: 1) volken, natiën;

2) volkeren, volksstammen; 3) (fig.) heden, (inz.) troepen; - aufbringen: troepen op de been brengen; | -beschrei-bung vr.: beschrijving van (de ver-scmllende) volken; -führer, m.: ]) aanvoerder (hoofd) der troepen, 2) Zie -liarst; -türst,m.: monarch, souverein, vorst; -geschichte, vr.: geschiedenis der (Verschillende) volken; -kunde, vr.: volkenkunde; -markt, m.: markt der natiën; -recht, o.: volkenrecht; -recht-lich, bv. n.; met het volkenrecht overeenkomstig; -reich, bv. n.: volkrijk, sterk bevolkt; -schaft, vr.: 1) volksstam, 2) uit verschillende stammen bestaande bevolking;-schaftlich, bv.n.: nationaal; -wanderung, vr. (-zug, m.): volksverhuizing.

Volks, in Sam. | -aberglaube, m.: volksbijgeloof, (fig.) volksvooroordeel; -abgeordnete, m. (-n; mrv. -): volksvertegenwoordiger, afgevaardigde; -an-führer, m.: volks-menner; -angelegen-heit, vr.: volkszaak; -aufruhr, m.: volksoproer; -aufstand, m.: volks-opstand; -ausgabe, vr.: (typ.) goedkoope druk, volks-uitgave, volks-editie; -beliebt, bv. n.: bij het volk gewild, (Fr.) populair; -bcliebtheit, vr.: gewildheid bij het volk, (Fr.) populariteit; -beschwerde, vr.: volksgriof, algemeene grief; -bewe-gung, vr.: 1) volks-oploop, volksbeweging, 2) nationale beweging; -blatt, o.; volksblad; -branch, m.: volksgebruik^, -buch, o.; volksboek; -chronik, vr.: nationale kroniek; -dichter, m.: volksdichter; -dichtung, vr.: 1) gedicht voor het volk, 2) nationaal dichtstuk; -feind, m.: vijand van het volk; -feindlich, bv. n.: tegen het volk gekant; -fest, o.; volksfeest; -freiheit, vr.: volksvrijheid; -freund, ra.: volksvriend; -freundlich, bv. n.: het volk genegen; -führer, m.: volks-menner; -gebrauch, m.: volksgebruik; -gedicht, o.: Zie -diclituiig; -gedrange, o.: volksgedrang; -geist, m.: volksgeest;-gesang, m.: 1) volksgezang, 2) volkslied;-gesellschaft, vr.: 1) volksvergadering, 2) verzameling volks, verzamelde volksmenigte; -glaube, m.: volksgeloof; -glück, o.: volksgeluk, algemeen welzijn; -gunst, vr.: volksgunst, (Fr.) populariteit; -hass, m.: 1) haat des volks, 2) nationale haat; -haufe, m.: volkshoop, volksmenigte; -herrisch, bv. n.: democratisch; -herrschaft, vr.: democratie, volksregeering; -herrschaft-lich, bv. n.: democratisch; -herrscher, m.: monarch, souverein, vorst; -irrthum (t|,m.: volksdwaling, (fig.) volks-waan; -jammer, m.: volksramp; -klasse, vr.: volksklasse; -krankheit, vr.: algemeen heerschende ziekte; -lehrer, m.; onderrichter (voorlichter) van de lagere standen; -liehe, vr.: 1) liefde des volks, 2) liefde voor het volk; -lied,o.; volkslied; -liedier, m.: liedjeszanger; -mar-chen, o.: volks-sprookje; -massig, bv.n.: met den volksgeest strookend, (Fr.) populair; -meinung, vr.: openbare meening, (fig.) volks-waan; -menge, vr.: volksmenigte, (fig.) bevolking; -name. m.: volks-naam; -rath ft], m.: volksraad, nationale vergadering, parlement;


-ocr page 1106-

1084 V OLLLEl BIGKEIT.

VOLKSRECHT.

-recht, o.: volksrecht; -rede, vr.: redevoering voor het volk; -redner, m.: volksredenaar; -regierung. yr.: volks-regeering, democratie; -religion, vr.: (algemeen) heerschende godsdienst; -reprasentant, m.: volksvertegenwoordiger, afgevaardigde; -repriisentation, vr.: volksvertegenwoordiging; -sache, vr.: volkszaak; -sage, vr.: volkslegende, volks-overlevering, volks-sprookje; -schlag, m.: slag (soort) van volk; -schluss, m.: volksbcsluit, plebiscit; -schrift, vr.: volksboek (-schriftenverein, m.: vereeniging voor de schoolboeken); -schule, vr.: volksschool, openbare lagere school (-schullehrer, m.: onderwijzer eener openbare lagere school; -schulwesen, o.: vol ks-on derwijs); -schwarm, m.: menschenzvverm; -sinn, m.: stemming des volks, openbare geest; -sitte, vr.: volksgebruik; -spiel, o.: volks-spel; -sprache, vr.: volks-taal; -stimme, vr.: volks-stem, stem des volks (-stimme, Gottesstimme: spr.: de stem des volks is de stem van God, Lat.: vox populi, vox Dei); -stimmung, vr.: Zie -sinn; -stückchen, o.: volks-stukje, straatdeuntje; -thum [tj. o.: 1) volkskarakter, nationaliteit, 2) populariteit; -thümlich [t], bv. n.: 1) nationaal, 2) populair; -thümlich heit, vr.: Zie -tiiuin; -tracht, vr.: 1) volksdracht, 2) nationale kleederdracht; -tribun, m.: volkstribuun, volksredenaar; -unruhen, vr. mrv.: binnenlandsche onlusten; -ver-sammlung, vr.: 1) volksvergadering, 2) nationale vergadering; -vertreter, m.: Yolks-vertegenwoordiger, afgevaardigde ; -vertretung, vr.: volksvertegenwoordiging; -walm,m.:volks-waan; -wille,m.: volks-wil; -wind, m.: veranderlijkheid van de volksgunst; -wuth [t], vr.: volkswoede; -zeitung, vr.: volksblad, courant voor het volk.

Ivoll, bv. n. en bw.: vol (i. a. b.); ein -es Glas: een vol glas; ein -es Jahr: een vol jaar, een rond jaar; ein-er Tag: een volle dag, een geheele dag; die -e Summe: de volle som, het geheele bedrag; die Summe - machen: de som vol maken, er eene ronde som van maken; man nimmt dieses Geld nicht für -: dit geld wordt niet voor de volle waarde aangenomen; der Mond ist -: de maan is vol, het is volle maan; ein -es Gesicht: een vol gezicht; eine -e Stimme: eene volle stem; -c Arme: dikke (goed gevulds) armen; ein Arm een armvol; eine Hand -: eene hand vol; im -en Rathe [t]: in den vollen raad; in em Trabe: in vollen draf; mit -en Scgeln: met volle zeilen; eine -eRüstung: eene volle wapenrusting; - sein: vol zijn, Cficr.quot;\'/ UiOnken en vol zijn, (ook:) vuil en bemorst zijn; sich - machen: zich vuil maken; sich - pfropfen: zich vol proppen; -er Schlaf sein: (fam.) dood van den slaap zijn; ein Mann -er Verstand: een man vol verstand; ein Buch -er Fehler: een boek vol fouten; eine Arbeit -er Schwierigkciten: een werk vol moeielijkheden; zum -on bezahlen: ten volle betalen; -er Mund redet aus Herzensgrund: (spr.) dronken lieden (en kleine kinderen) zeggen de waarheid. Zie ook spr. en Merz.

i

i

1

lil

Ivoll,in Sam. l-ahrig, bv. n.: (graan:) met volle aren; -auf, bw.: volop; -aus. bw.: voluit; -backig, bv. n.: met dikke wangen, met bolle koonen; -blutpferd, o.: volbloed paard; -bliitig, bv. n.: volbloedig; -bliitigkeit, vr.: volbloedigheid: -bring\'en, w. b. onr.: volbrengen: -bring\'er, ra. (-s; mrv. -): volbrenger; -brüstig, bv. n.: 1) breed van borst, 2) zwaar van borsten; -bttrtig, bv. n.: uit dezelfde ouders gesproten; -bürtig-keit, vr.: (het) gesproten zijn uit dezelfde ouders; -busig, bv. n.: zwaar van boezem; -enden, w. b.: voleinden, voleindigen: -en\'der, m. (-s; mrv.-): voleinder, voleindiger; -en\'det, bv.n.: voleindigd, (fig.) door en door; -ends, bw.: 1) geheel en al, 2) bovendien, buitendien; -ente, vr.: (vog.) gekuifde eend; -farbig, bv. n.: donker van kleur; -frass, m.: veelvraat; -führen, w. b.: volvoeren; -gebaut, bv.n.: (zeew.j breed van kiel; -gehalt, m.: (het) volle traktement; -genuss, m.: (het) volle genot; -gepfro])ft, bv. n.: volgepropt: -gesang, m.: koorzang, koor; -gewalt. vr.: 1) volle macht, 2) volmacht, procuratie; -griff, m.: (muz.) vol accoord: -gültig, bv.n.: 1) ten volle geldig, 2) de volle waarde hebbende: -gültigkeit, vr.: 1) volle geldigheid, 2) volle waarde: -haarig, bv. n.: ruig, (fig.) lang var haar; -haltiff, bv. n.: van het volle gehalte; -handig, bv. n.: (van het weder: onstuimig, stormachtig; -harig, bv. n.: Zie -liaari^; -hiiring,\'m.: volle haring; -heit, vr.: volheid (i.a.b.), (fig.) dron-kenschap: -herzig, bv. n.: 1) innig, hartelijk, 2) edelmoedig; -huf, m.: smalheid van lliel, volvoetigheid; -hufig, bv. n.; smal van hiel, volvoetig; -htifner, m.: boer die dertig morgen lands bezit: -jahrig, bv. n.: meerderjarig; -jahrig-keit, vr.: meerderjarigheid; -kantig, bv. n.: (tim.) vierkant behouwen; -klang. m.: (muz.) vol accoord; -kommen, bv. n.: volkomen, volmaakt, (fig.) volledig: -kommenheit, vr.: volkomenheid, volmaaktheid; (fig.) volledigheid; -komm-lich, bw.: volkomen, geheel en al: -körnig, bv. n.: vol zaadkorrels; -kraft. volle kracht, (fig.) zielskracht, geestkracht; -kraftig, bv. n.: krachtig: -leibig. bv. n.: zwaarlijvig; -leibigkéit, vr.:


-ocr page 1107-

VOLLLICHT.

VOR.

1085

zwaarlijvigheid; -licht, o.: (het) volle licht, (fig.) volle maan; -macht, vr.: volmacht, (rcht.) procuratie (-macht-geber, m.: volmachtgever; -machthaber, m.: gemachtigde, procuratie-houder); -machts, in Sam. (-blatt, o.: onbeperkte volmacht; -brief, m.: volmacht, procuratie); -inaulig, bv. n.: vol van stem, zwaar van stem; -meier,m.: Zie-liüfner; -mond, m.: volle maan (-mondsgesicht, o.: vollemaansgezicht); -mündig, bv.n.:

1) Zie -jiilirig\', 2) Zie -pfün-dig, bv. n.: 1) een pond zwaar, 2) vol-wichtig; -safiig, bv. n.: saprijk. (p:nk.) over-gezond; -saftigkeit, vr.: saprijkheid, (gnk.) over-gezondheid ;-schein,m.: volle maan; -spanner, m.: Zie -hüfncr; -stan-dig, bv. n.: volledig; -stiindigkeit, vr.: volledigheid; -stimmig, bv. n.: (muz.) klankrijk, welluidend (-stimmiges Ton-stück: symphonic); -stimmigkeit, vr.: welluidendheid, klankrijkheid ;-streck\'en w. b.: ten uitvoer leggen, voltrekken; -strcck\'er, m.(-s; mrv. -): voltrekker; -streck\'ung, vr.: tenuitvoerlegging, voltrekking; -tönig (-tonend), bv.n.: vol-klinkend, klankrijk; -wangig, bv. n.: Zie -backig*; -wichtig, bv. n.: 1) vol-wichtig, het volle gewicht hebbende,

2)gewichtig, belangrijk.3)geldig;-wich-tigkeit, vr.: 1) volwichtigheid, (het) juiste gewicht, 2) gewicht, belangrijkheid, 3) geldigheid: -worten, w. o. h.: toestemmen, bewilligen; -wuchs, m.: volle groei, volle wasdom: -zahlig, bv. n.: voltallig; -ziihligkeit, vr.: voltalligheid;-zahnig, bv. n.:al zijne (hare) tanden hebbende; -zapf, rn.: nathals, likkcbrocr, zuipla]): -zeitig, bv.n.: goed rijp, volkomen rijp; -zeitigkeit, vr.: volle rijpheid; -zieh\'en, w. b. onr.: Zie -streckeu; -zieh\'er, m. (-s; mrv. -): voltrekker, tenuitvoerlegger (-zieh\'er eines Testaments: uitvoerder van eenen uitersten wil, Fr.: cxécuteur testamentaire): -zich\'erin, vr. (mrv. -nen): uit-voerst er; -z i e h\' u n g, vr.: Zi e - streelt un g;; ^zieh\'ungsbefehl, uit veer baar-verkla-ring; -zieh\'ungsgewalt, vr.: uitvoerende macht); -zug, m.: Zie -sKicliuii^.

Völierei\', vr.: onmatigheid, (het) brassen en zwelgen.

i völ\'lig, bv. n.: vol, volledig, volkomen (bw.: ten volle; etwas - abschla-gen: iets vierkant weigeren, iets rondweg weigeren): -er Ablass: (kkl.) volle aflaat; -e Gleichheit: volkomene gelijkheid; ein -er Narr: door en door een pek, een gek in folio,- dieses Kleid ist zu dit kleedingstuk is te wijd (te Sl\'oot, te lang); 1 -keit, vr.: volheid, volledigheid, (fig. fam.)zwaarlijvigheid.

yoloiïtar\', ni. (-s: mrv. -e): (mil.) vrijwilliger; (fig.) onbezoldigde klerk.

voltaisch, bv. n.: galvanisch, Vol-taïsch, van Volta; -oSaule: Voltaïsche kolom, kolom van Volta.

Volte, vr.: (rs.) zwenking; (spl.) handbehendigheid met de kaart om valsch te kunnen spelen (die - schlagen: valsch spelen).

Voltigir\' [gier], in Sam. | -kunst, vr.: voltigeerkunst; -pferd, o.: houten paard.

voltigi ren [gie], w. o. h.: volti-geeren: Voltigi\'rer [gie], m. (-s; mrv. -): voltigeur.

Yom, vz. (= von dem): die Frau -Hause: de vrouw des huizes; - Morgen bis Abend: van den ochtend tot den avond.

vomi\'ren [mie], w.o.h.: vomeeren, overgeven, braken; Vomitiv\', o. (-es, -s; mrv. -e): braakmiddel.

von, vz. [3]: 1) van; - Jugend auf: van jongs afaan; - meiner Jugend an: van mijne jeugd af; - Neuem: opnieuw; 2) door; ein - Hegel geschriebeues Buch: een door Hegel geschreven boek, een werk van Hegel; - Gottes Gnaden: door Gods genade, bij de gratie Gods; | -ein-^ an\'der, bw.: van elkander, vaneen; -noth\' [t], bw.: noodig, van noode; -nö\'then [t], bw.: Zie -uotli.

vo\'neliB, w. b.: in den adelstand verheffen, faan iemand) het recht geven om „vonquot; voor zijnen naam te zetten; (iron.) (iem.) hooger tituleeren dan hem toekomt, (pop.) (aan iemand) een krul meer geven dan een varkensstaart; I Von\'ling, m. (-es, -s; mrv. -e): man van stand, edelman.

Ivor, vz. [3 en 4]: 1) voor; - der Thüre sitzen: voor de deur zitten; sich

- die Thüre setzen: voor de deur gaan zitten; - der Zeit bezahlen: vóór den tijd (eer het tijd is) betalen; - Allem (- allen Dingen): vóór alles, vooral, bovenal; - dem Winde segeln: voor den wind zeilen: warnen -: waarschuwen voor: sich hüten -: zich wachten voor; seinen Hut abnehmen -: zijnen hoed afnemen voor; - diesem (- dem): voordezen, voorheen; - der Hand: voorshands; Tag - Tag: dag voor dag; 2) van; Jiuhe haben -: rust hebben van; - Hunger (Durst, Alter, Kummer, u. s. w.) sterben: van honger (dorst, ouderdom, verdriet, enz.) sterven; - Freude weinen: van blijdschap weenen; - langer Weile: van verveling; - Kalte zittern: van koude rillen; 3) geleden; - einiger Zeit: eenigen tijd geleden; - drei Wochen: drie weken geleden; - einigen Jahren: eenige jaren geleden; 4) op; etwas -Einem voraushaben: iets op iemand vooruithebben; 5) - Alters: oudtijds;

- sich gehen: plaats grijpen, plaats hebben, gebeuren.

Ivor, bw.: 1) voorheen, eertijds,


-ocr page 1108-

VÜBBILDEE.

VOR.

1086

vroeger; 2) te voren, vooraf, eerst; -wie nach; voor en na; - gethan; (spr.) Zie iiKclibcdaclit.

Ivor, in Sam. | -ab, bw.: vooraf(vgw.; bovenal, voornamelijk); -abend, ra.: voor-avond; -ackern, w. b.: 1) voor-ploegen, voordoen boe er geploegd moet worden, 2) vooraf\' ploegen, 3) harder (vlugger) ploegen dan; -alinen, m. nirv.: voorvaderen, voorzaten, voorouders (-alnien, w. b.; een voorgevoel hebben van); -ahnung, vr.: voorgevoel; -alpen, vr.mrv.: (adk.) kleine Alpen; -alpifcb, bv. ii.; I) van de kleine Alpen, 2) Ois-alpijnsch; -alterlich, bv. n.: voorvaderlijk; -altern, m.mrv.: voorouders; -an\', bw.; 1) vooraan, aan het hool\'ü, 2) vooruit, voorwaarts; -an\'gehen, w. o. onr. s. [3]: 1) voorgaan, vooruitgaan, 2) voortgaan, voortschrijden; -an machcn, w.o. h.: haast maken, spoed maken (sich -an\'machcn, w. w.: zich op den voorgrond plaatsen); -\'anstalten, vr. mrv.: toebereidselen; -\'anzeige, vr.: voorloo-pige kennisgeving; -arbeit, vr.: voor-loopig werk; - arm, m.: (ontJ.) voorarm; -\'armel, m.: losse mouw; -auf\', bw.: voorop.

voraus\', bw.: vooruit (im - bezahlen: vooruit betalen; sich im - freuen: zich bij voorbaat verheugen); (Voraus\', z. n. o.: voorschot; sich ein - nehmen: een zeker bedrag vooruit opnemen); I -bedingen, w. b. onr.: vooruit bedingen (sich -bedingen, w. w. onr.: liet beding maken, als voorwaarde stellen, zich voorbehouden); -bliek, m.: blik vooruit; -blieken, w.b.: voorzien, vooruit zien; -empfinden, w. I). onr.: een voorgevoel hebben van; -geben, w. b. onr.: vooruitgeven, (spl.) voorgeven; -nehmen, w. b. onr.: vooruitnemen; -sage, vr.: voorzegging, voorspelling; -sagen, w.b.: voorzeggen, voorspellen; -sehen, w.b. onr.: voorzien, vooruit zien; -setzen, w. b.: 1) voorop stellen, op den voorgrond stellen, 2) vooronderstellen (-gesetzt; 1. op den voorgrond gesteld, 2. voorondersteld, gesteld); -sicht, vr.: 1) vooruitzicht, 2) voorzichtigheid, voorzorg, 3) doorzicht; -zahlen, w. b.: vooruit betalen; -zahlung, vr.: vooruitbetaling.

vor ibalineii, w. o. s. [3]: den weg banen [voor]; -bank, vr.: voorbank, voorste bank; -bau, m.: 1) voorgevel, voorpui, 2) stopwas, maagdenwas; -bauen, w. b.: 1) aan de voorzijde uitbouwen, 2) bouwen aan de voorzijde van (w. o. [3]: voorkomen, verhoeden); -bauung, vr.: voorkoming (-bauungs-mittel, o.: voorbehpedmiddel).

Vor lbedacht, ra.(-es,-s): voordacht; -bedachtig (-bedachtlichj, bv. n. en bw.: voorbedachtelijk, opzettelijk; -bedenken, w.b. onr.: vooraf bedenken; -bedenten, w. b.: voorspellen; -bedeutung, vr.:

1) voorspelling, 2) voorteeken, voorbode; -beding, o. (-bedingung, vr.): vooraf gemaakt beding; -bedingen, w. b. onr.: vooruit bedingen; -begriff, m.: vooraf opgevat begrip; -behalt, m.: voorbehoud (stiller -behalt: stilzwijgend voorbehoud, heimelijk voorbehoud; mit dem -behalte: onder voorbehoud); -be-halten, w. b. onr.: achterwege houden (sich -behalten, w. w. onr.: zich voorbehouden); -behaltlich, bw.: onder voorbehoud.

vorbei\', bw.: voorbij; mit dem ist es -: (fam.) het is gedaan met hem; I -gehende, m. (-n; mrv. -n): voorbijganger.

vor\'lbekommcn. w. b. onr.: 1) tot taak krijgen, 2) (spl.) voor krijgen: -bemeldet (-benannt), bv.n.: voornoemd, bovengenoemd; -berathen [t j (sich), w. w. onr..* vooraf overleggen; -beregt, bv. n.: Zie -bemeldet; -bereiten, w. b.: voorbereiden (sich -bereiten, w. w.: 1. zich voorbereiden, 2. van een on-weder: zich samenpakken, komen opzetten); -berg. m.: uitlooper (van een gebergte); -bericht, m.: (let.) voorrede; -berührt (-besagt), bv.n.: Z e -benael-det; -bescheid, m.: 1) dagvaarding,

2) interlocutoir vonnis; -bescheiden, w. b. onr.: (rclit.) dagvaarden; -beschied, m.: Zie -bcsclieid: -beschluss, m.: voorloopig besluit: -besitz, m.: vroeger bezit; -besitzer, m.: vroeger bezitter; -bes\'immen, w. b.: vooraf bepalen, (theo.) voorbeschikken; -bestimmung, vr.: vooraf-bepaling, (theo.) voorbeschikking, predestinatie; -bestimmungs, in Sam. (-glaube, m.: geloof aan de predestinatie; -gliiubige, ra.: aanhanger van de predestinaiie-leer; -lehre, vr.: predestinatie-leer, leer der voorbeschikking): -betagen, w. b.: eene vroegere dagteekening geven aan; -beten, w. o. h. en w. b.: voorbidden, (fig. fam.) voorkauwen; -beter, m. (-s; mrv. -): voorbidder; -beugen, w.o.h. [3]: voorkomen, verhoeden (w. b.: naar voren buigen; sich -beugen, w. w.: voorover buigen); -bcuger, m. (-s; mrv.-): (ontl.) buigspier; -beugung, vr.: 1) naar voren buiging, voorover buiging, 2) voorkoming (-beugungsmittel, o.: voorbehoedmiddel);-bewusst, m.: voorkennis, voorweten (ohne meinen -bewusst: zonder mijne voorkennis, buiten mijn voorweten).

vor lbieden, w. b. onr.: naar voren buigen; -bieten, w. b. onr.: ontbieden, (rcht.) dagvaarden; -bild, o.: voorbeeld, model, (fig.) symbool, zinnebeeld^-bilden, w. b.: voor maken, (fig.) zinnebeeldig voorstellen; -bilder,m.(-s;mrv.


-ocr page 1109-

1087 V OREIN GENOMMEN.

V0RB1LDUNG.

voor maker; -bildung, vr.: l)\\\'Oor-niaking, 2) zinnebeeldige voorstelling, 3) symbool, zinnebeeld; -binden, w. b. onr.: voorbinden (eine Schürze -binden: een schort [een sloofje, een boezelaar, een voorschoot] voordoen); -bitte, vr.: voorspraak; -bitten, w. o. onr.: tot voorspraak zijn; -blasen, w.o. h. onr. en w. b. onr.: 1) een blaasinstrument bespelen voor, 2) voorblazcn, op een blaas-instrument voorspelen (Eincm etwas: iets aan iemand); -bliek, m.: blik vooruit; -blieken, w. o. h.: vooruit zien; -bohren, w. b.: aanboren, beginnen te boren in (w. o. h.: voor-boren, wijzen hoe er geboord moet worden); -bote, m. (-n; mrv. -n): 1) voorbode, voorlooper, 2) (fig.) voorbode, voorteeken; -both [tj, o. (-es, -s): dagvaarding; -bram (zeew.), in Sam. (-raa, vr.: voorbramra; -segel, o.: voorbramzeil; -stenge, vr.: voorbramsteng); -brin-gen, w. b. onr.: voor den dag brengen, ie voorschijn brengen, (fig.) op het tapijt brengen, (art.) in batterij brengen (er konnte kein Wort -bringen: hij kon geen woord uitbrengen, hij kon geen geluid geven; Beweise -bringen: ]. bewijzen bijbrengen, bewijzen aanvoeren, 2. schriftelijke bewijzen overleggen; eine Anklage -bringen: 1. eene aanklacht indienen, 2. een rechtsgeding aanhaiifrig maken, eene vervolging instellen); -bruch, m.: (het) met kracht te voorschijn komen, (het) met geweld zich eenen weg banen: -buchstabiren [bie], voorspellen; -bühne, vr.: voorgrond van het tooneel; -burg, vr.: 1) citadel, 2) voor-fort.

Vor\'ldaeli, o.: afdak, (aan een rijtuig:) kap boven de koetsiers-bank; -damm, m.: 1) voorste dam, 2) buitendijk; -datiren [tie], w.b.: vroeger dag-teekenen, eene vroegere dagtcekening geven aan; -decke, vr.: voorhangsel, gordijn; -decken, w. b.: een gordijn hangen voor; -deich, m.: Zie -damin; -dein, bw.: voordezen, voorheen, vroeger, eertijds; -denken, av. o. h. onr.: vooraf denken.

vorder, bv.n.: 1) voor-, 2) voorste; I -arm, m.: (ontl.) voorarm; -asicn, o.: (adk.) Voor-Azië; -bühne, vr.: voorgrond van het tooneel; -deck, o.: (zeew.) voordek, voorplecht;-finger, m.: voorste vinger; -fleck, m.: (bij schoenmakers:) teenstuk; -gebaude, o.: voorfront (van een gebouw); -gebirge, o.: begin van een gebergte; -gefecht, o.: gevecht (schermutseling) tusschen de voorhoeden van twee legers; -geschirr, o.: borstharnas (van een paard); -gestell, o.: voor-stel (van een wagen); -glied, o.: voorste lid, (mil.) voorste gelid: -grund, m.: voorgrond; -hand,vr.: (ontl.) voorhand; -haupt. o.: voorhoofd; -haus, o.: voorste gedeelte van een huis; -heer, o.: (mil.) voorhoede; -indien, o.: (adk.) Voor-Indië; -kammer, vr.: voorkamer; -kastell, o.: (zeew.) voorkasteel; -laaf, m.: (jag.) voorpoot; -Ieder, o.: voorleder (voorleer); -mann, m.: voorman, (kph.) vroegere endossant, (fig.) voorganger; -mast, m.: (zeew.) fokkemast; -mauer, vr.: voormuur; -pferd, o.: voorste paard; -pfote,vr.: voorpoot; -rad,o.: voorwiel; -reihe, vr.: voorste rij;-rhein, m.: (adk.) dezerzijdsch gedeelte van den Rijn; -rheinisch, bv. n.: Cisrhenaansch; -satz, m.: eerste volzins-lid, (red.) eerste stelling;-schiiï, o.: 1) voorste schip, 2) voorste gedeelte van een schip, voorsteven; -seite, vr.: voorzijde, (bwk.) voorgevel, (mtw.) beeldenaar; -sitz, in.: (in een rijtuig:) voorbank, voorste bank (Kut-sche ohne -sitz; koepee. Er.: coupé); -spann, m.: (zeew.) voorspant; -stab, m.: (art.) ring om den mond van een kanon; -stelle, vr.: voorplaats; -steven, m.: (zeew.) voor-steven; -stube, vr.: voorkamer; -theil [t], m.: voorste gedeelte; -thüre, vr.: voordeur, straatdeur, buitendeur, huisdeur; -treffen, o.:(mil.) voorste gelid; -wage, vr.: evenaar (eener balans); -wagen,ra.: Zie -gestell; -zalm, m.: voortand; -zimmer, o.: voorkamer, vor\'dersfe, bv. n.: voorste, vor dessen, bw.: Zie vorrtem. vor Icleuteu, w. b.: voorspellen; -deutend, bv. n.: aankondigend, voorspellend; -deutung, vr.: voortteken, voorbode;-ding, o. (-es, -s): gerechtshof, rechtbank; -drangen, w. b.: voorwaarts drijven, vooruit drijven (sich -drangen, w. w.: voorwaarts dringen, vooruit dringen, fig.: zich op den voorgrond plaatsen); -drescher, m.: eerste dorscher. baas der dorschers; -dringen, w. o. s. onr.: voorwaarts dringen, vooruit dringen; -dringend (-dringlich), bv. n.: (fig.) door d r i n gend, scherp zi nnig; -druck, m.: 1) eerste persing, (fig.) wijn van de eerste persing, 2) (typ.) proefdruk: -drucken, w. b.: 1) er voor drukken (b.v. als titel), 2) het eerst drukken. 3) voordrukken, wijzen hoe er gedrukt moet worden: -driicken, w. b.: vooruit duwen, voorwaarts duwen (ein Siegel -drücken: een zegel er op drukken); -düifen, w. o. h. onr.: 1) vooruit mogen, 2) toegelaten worden.

en, vr.: )or-r •):

w. m.: gt;or-3nd mit beien or-or-

Vor lebbe, vr.: opkomende vloed: -eid, m.: eed vóór het afleggen van eene verklaring; -eignen, w. b.: voorbehouden; -eile, vr.: 1) overhaasting, overijling, 2) voorbarigheid; -eilen, w.o. s. | 3]: vooruit loopen; -eili^, bv. n.: 1) overhaast, 2) voorbarig; -eiligkeit, vr.: Zie -eile; -eingenommen, bv.n.: vooringenomen, bevooroordeeld, partijdig; -ein-


-ocr page 1110-

VOREINGENOMMENHEIT. 1088

VORGEBÜRT.

genommenheit, vr.: vooringenomenheid, vooroordeel, partijdigheid; -einnehmen, h. onr.: met vooringenomenheid vervullen; -eltern, m. mrv.: Zie -altcrn; -empfang, m.t ontvangst vooruit; -em-pfangen, w. b.: vooruit ontvangen; em-ofinden, iv.b.onr.: een voorgevoel hebben van; -empfindung, vr.; voorgevoel; -ende, o.: (akk.) voorste gedeelte van eenen akker; -enthalten, w. b. onr.: onthouden (Einem etwas -enthalten: aan iemand iels onthouden); -enthal-tung, vr.: (onrechtmatige) onthouding; -entwerfen, w. b. onr.: eene voorloopige schets maken van; -entwurf, m.: voorloopige schets; -erbe, o.: legaat of\' erfdeel dat uitgekeerd moet worden vóór de eigenlijke verdeeling van de nalatenschap (-erbe, z. n. m.: erfgenaam die iets uit de nalatenschap vooruit ontvangt); -erbcn, w. b.; uit de nalatenschap vooruit ontvangen; -erinnern, w. b.: vooraf\' doen opmerken, vooraf in herinnering brengen; -erinnert, bv. n.; hiervoren gezegd, hierboven vermeld; -erinnerung, vr.; voorafgaande opmerking, voorafgaande herinnering, (fig.) voorrede; -erklarung, vr.; voorloopige verklaring;-ernte, vr.; vervroegde oogst, inzameling eer de oogst begint; -ersehen, tv. b. onr.; (theo.) voorbeschikken (als bv. n.; voorbeschikt, gepredestineerd); -ersf, bw.: 1) vooreerst, voorshands, voorloopig, 2) vooral, bovenal, in de allereerste plaats; -erwahlen, w. b.: vooraf nitkiézen, (theo.) Zie -ersclicn; -erwahlt, bv. n.: (theo.) uitverkoren; -erwahnt, bv. n.; Zie -erinnert; -eselshaupt, o.: (zeew.) ezelshoofd; -esseil, z. n. o.: (bij maaltijden:) voorschotel, eerste gerecht (-essen, y. b. onr.: vooraf\' eten, fig.: opeten, d. i. verteren, eer men het verdiend heeft, Zie -gegessen; | w. o. h. onr. [3]: voor-eten, wijzen hoe gegeten moet worden, ook: vroeger eten dan).

vor\'lfabeln, w. b.: (f\'am.)opdisschen, wijsmaken; -f\'ahr, m. (-en; mrv. -en): i) voorzaat, 2) voorganger; -fahren, m. mrv.: voorzaten, voorouders (-fahren, w. o. s. onr.: met rijtuig voorkomen, d. i. voor de deur; lass -l\'ahren: laat het rijtuig voorkomen; Einem -fahren: iemand die met zijn rijtuig vooruit was voorbijrijden en achter zich laten); -fall, m. (-es, -s; mrv. -falie); voorval, gebeurtenis, (hik.) uitzakking; -fallen, w. o. onr. s.: 1) voorvallen, plaats grijpen, •!) neervallen voor de voeten van, 3) voorover vallen; -f\'allend, bv. n.; plaatsgrijpend (bei -fallender Gelegen-heit: bij voorkomende gelegenheid, zondra de gelegenheid zich opdoet); -fallenheit, vr.: voorval, gebeurtenis; tassen, w. b. onr.: vooraf opvatten (-gefasste Meinung: vooraf opgevatte meening); -fasten, vr. mrv.: (kkl.) dagen eer de Vasten begint; -fechten, w. o. h. onr.: 1) les in het schermen geven, 2) Einem -fechten: iemand leeren schermen, (ook:) iemand in het schermen de baas zijn, 3) voorvechten; -fechter, m. (-s; mrv.-): 1) voorvechter, 2) schermmeester; -f\'eier, vr.; voorloopige feestviering; -feile, vr.: grove vijl; -f\'enster, o.: buitenraam (van een dubbel raam); -fest, o.: vooravond (vaneen feestdag); -fiedeln, w. b.: (fam.) voorfiedelen, voorkrassen op de viool; -finden, w. b. onr.: vinden, aantreffen (sich -finden, w. w. onr.: zich bevinden, aanwezig zijn); -finger, m.: voorste vinger; -fleck, m.; lap op het voorgedeelte; -fliegen, w. o. onr. s. [3]: 1) vooruit vliegen,

|

||

k

I i

| II

:!|

|

2) voor____uit vliegen; -flösse, vr.; recht

om het eerst hout te vlotten; -flüstern, voorfiuisteren,influisteren, toefluisteren; -f\'odern. w. b.; Zie -fordern; -folter, vr.: voorloopige pijniging; -fordern, w. b.: ontbiedsn, laten komen, (reht.) dagvaarden;-forderung, vr.: ontbieding, (reht.) dagvaarding; -frage, vr.: voorafgaande vraag; -freude, vr.: voorpret; -friede, m.: voorloopige vrede; -fröhner |-fröner], m.: 1) voornaamste schuld-eischer, 2) bevoorrechte scbuldeischer; -früh, bv. n.: ontijdig; -fr\'ihling, m.: voorlente; -fiihlen, w. b.; vooruit gevoelen, een voorgevoel hebben van; -fiihren, w.b.: 1)voorbrengen (sich ein -Pf\'erd -führen lassen: een paard vóór zich laten brengen), 2) overleggen, te voorschijn brengen; -fund, m.; inventaris.

Vor Igabe, vr.; 1) opgaaf, (het) zeggen, (het) voorgeven, 2) (spl.) getal voorgegevene punten;-gang, m.: 1) voorrang (sich urn den -gang streiten; elkander den voorrang betwisten), 2) voorbeeld, 3) toedracht (den -gang der Sache erzahlen: de toedracht van de zaak vertellen), 4) (bwk.) gang, corridor. 5) (schk.) voorloop; -giinger, m. (-s; mrv. -); voorganger, voorlooper;-gargig, bv. n.; 1) voorafgaand, 2) voorloopig: -gaukeln, w. b.: voorgoochelen, (fig.) een rad voor de oogen draaien; -ge-biiude, o.: voorfront van een gebouw; -geben, w. b. onr.; I) voorgeven, voorwenden, beweren, willen ooen gelooven, 2) (spl.) voorgeven (b.v. een zeker getnl punten), 3) als taak opgaven, ten taak stellen, 4) voorgeven, laten voordoen (b.v. een schortje, een masker, enz.); -gebirge, o.; (adk.) voorgebergte, kaap, landtong; -geblich, bv, n.: gewaand, voorgewend, zoogenaamd; -geboren, bv. n.\' vroeger geboren; -gebot, o.; 1) oproeping, 2) dagvaarding;-gebunquot;, vr.; (het) voorgeven (i. a. b.); -geburt,


-ocr page 1111-

VOEGEDACHT.

VORHIMMEL.

1089

vr.: vroegere geboorte, (fig.) eerstgeborene; -gedacht, bv. n.: Zie -benniniit; -gsfühl, o.: voorgevoel; -gehen, w. o. onr. s.: 1) (van uurwerken:) voorgaan, voorloopen, 2) voorafgaan, voor .... uit loopen, 3) vooruitspringen, vooruitsteken, 4) (ter navolging) voorgaan, Einem mit guten Beispielen -gehen: iem. met goede voorbeelden voorgaan, goede voorbeelden aan iem. geven), 5) voorvallen, plaatsgrijpen (indem dieses -ging: terwijl dit plaats greep), 6) onbestemd voor den geest zweven (es geht mir vor: het zweeft mij onbestemd voor den geest); -geigen, w. b.: (Einem etwas: aan iem. iets) voorspelen op de viool (w. o. h.: de eerste viool spelen); -geld, o.: recht van naasting; -gelege, o.: verbinding; -gemach, o.: voorkamer, voorvertrok: -gemalde, o.: schets; -gemeldet (-ge-nannt), bv.n.: Zie-bcnaiint; -genuss, iu.: voorsmaak; -gericht, o.: (rcht.) lagere rechtbank, (inz.) rechtbank van eersten aanleg, (kkk.) Zie -essen: -geschmack, m.: voorsmaak; -geschwa-der, o.: voorhoede (van eene vloot); -gesehen, tsw.: opgelet!, opgepast!, op zij!, uit den weg!; -gesetzt, bv. n.:

1) aangesteld, 2) hooger in rang, S) voorgenomen; -gesetzte, m.: 1) ambtenaar,

2) meerdere; -gesperr, o.: klepje (op het sleutelgat), dekplaatje; -gespraoh, o.: voorloopig gesprek; -gesprengt, bv. n.: vooruitspringend, vooruitstekend; -ges-tem, bw.: eergisteren; -gestrig, bv. n.: van eergisteren (der -gestrige Tag: de dag van eergisteren): -gewiichs, o.: stopwas; -giebel, m.: voorgevel; -glanzen, w. o. h.: uitblinken; -graben, m.: (vest.) buitengracht; -greifen, w. o. onr. h. [3]: I) vooruitloopen, 2) inbreuk maken op; -greiflich, bv. n.: 1) voor-:barig, 2) eigenmachtig; -greifung, vr. (-griff, m.): 1) vooruitlooping, 2) inbreuk-making ; -grund, m.: voorgrond; -gucken, w. o. h.: 1) (fam.) komen kijken, voor den dag komen, 2) vooruitsteken, vooruitspringen.

Vorlliaar, O.: voorhoofdshaar; -ha-ïben, o. (-s): voornemen, plan, oogmerk Biï-haben, w.b.onr.: 1) voorhebben (eine Schürze-haben: een sloofje voorhebben),

2) voorhebben, beoogen, van plan zijn (etwas -haben: iets van plan zijn, iets beoogen; etwas mit Einem -haben: iets •net iem. voorhebben), 3) (fam.) voor het mes hebben (d. i. te doen of te leeren hebben), 4) Einen -haben: (fam.) iemand onderhanden nemen, iemand doorhalen, iemand kapittelen, iemand op zijn voorman zetten]; -halle, vr.: \'■oofportaal, fvan een tempel:) voorhof; halt, m.: l)(muz.) noot die aangehou-den moet worden, 2) stut, steunsel,

3) terechtwijzing (Einem einen -halt Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

atte igen . o. ven, her-n de m. rm-est-ter, m); ag);

len, . b.

len, ezig ïck, ;en, ;en, xht 3rn, ■en; ter, w. lit.) ng, raf-rct; ner ild-ler; m genu; ein óór te en-

eg-tal ior-Ik-

IOV-3he ak or, -s;

machen über: aan iemand eene terechtwijzing toedienen over); -halten, w. o. onr. h.: duren, standhouden, het uithouden [w. b. onr.: 1) voorspiegelen, uitzicht geven op; 2) onder het oog brengen; 3) verstoken houden van, onthouden; 4) dreigen met, b.v.: Einea\\ eine Pistole -halten: iemand een pistool op de borst zettenj; -haltung, vr.: Zie -halt n». 3; -hand, vr.: I) (spl.) voorhand (die-hand haben: aan de voorhand zitten, het eerst moeten opspelen), 2) hooge hand, rechterzijde (Einem die -hand lassen: aan iemand de hooge hand laten); -han den, bv. n.: voorhanden, aanwezig; -hang,m.: voorhangsel, gordijn (-hangring, m.: gordijnring; -hangstab, m.: gordijnroede; -hang-stange, vr.: gordijnroede); -hange, in Sam. (-schloss, o.: hangslot); -hangen, w. b.: er vóór hangen; -hangen, w. o. onr. h.: hangen vóór, er vóór hangen; -hauen, w. o. h. onr. en w. b. onr.: 1) beginnen te hakken, 2) vlugger (beter) hakken dan, 3) Einem -hauen: iemand wijzen hoe er gehakt moet worden; -haupt, o.: voorhoofd,(fig.) kopgedeelte; -haus, o.: 1) voorhuis, voorgang, voorportaal, 2) voorste gedeelte van een huis; -haut, vr.: voorhuid; -heben, w. b. onr.: optillen (quot;oplichten) er vóór, (fig.) doen uitkomen, op den voorgrond brengen; -helfen, w. o. onr. h. [3]: voorthelpen; -hemdchen, o.: (voor vrouwen:) hempje, (voor mannen:) half-hempje.

vorlier , bw.: vroeger, vooraf, vooruit, van te voren; ] -bedenken, w. b.: vooruit bedenken; -bestimmen, w. b.: vooruit bepalen, (theo.) voorbeschikken; -bestimmung, vr.: bepaling vooruit, (theo.) voorbeschikking, predestinatie; -gehen, w. o. s. onr.: I) voorgaan, vooruit gaan, 2) vooraf gaan; -gehend, bv. n.: voorafgaand; -merken, w. b.; vooruit merken, (fig.) een voorgevoel hebben van; -sagen, w. b.: voorzeggen, voorspellen; -sehen, w. b. onr.: voorzien, vooruit zien: -verkündigen, w. b.: voorspellen; -wissen, w. b.: vooruit weten (als z. n. o.: voorweten, voorkennis).

Vor\'lherbst, m.: 1) vroeg najaar, vroege herfst, 2) begin van den herfst; -herig, bv. n.: vroeger, voorgaand; -he\'ro, bw.: voorheen, voordezen, vroeger; - herrschen, w. o. h.: de overhand hebben; -herrschend, bv. n.: de overhand hebbende, heerschend; - heucheln, w. b.: (Einem etwas: iets tegen iem.) huichelen.

Vor\'llileb, in.: (het) slaan van een gat, (het) maken van eene opening: -himmel, m.: voorhemel, voorhof der hemelen, (kkl.) vagevuur, (fig.) hemel

ao


-ocr page 1112-

VORLAUFER.

VORIIIN.

1090

op aarde, voorsmaak des hemels; -hin\', bw.; 1) voorheen, vroeger, 2) zoo even, daareven, pas; -hi\'nig, bv. n.; overleden, wijlen.

Vor\'lliof, m.: voorhof (van eenen tempel), (fam.) voorhuis, voorportaal, (ontl.) buitenste oorholte; -hiihle, vr.: ingang (van eene spelonk); -höker, m.: opkooper; -holle, vr.; (kkl.) voorhei, vagevaur; -holz, o.; voorhout (houtgewas vóór den eigenlijken ingang van een boseh); -hut, vr.: recht om zijn vee het eerst te laten grazen, (mil. en mar.) voorhoede.

vori^, bv. n.: vorig.

Vor ljasd, vr.: 1) recht om het eerst te jagen, \'ij voorloopige jacht; -jagen, w. b.: voortjagen, voortdrijven (w.o.h.: Einem -jagen: het eerst jagen, jagen voordat een ander jagen mag; w. o. s.: Einem -jagen: iemand voorbij jagen, voorbij draven, voorbij rennen, voorbij snellen, iemand achter zich laten); -jahr. voorjaar, lente; -jahrig, bv. u.: van het vorige jaar; -jetzt\'.bw.: voor hetoogen-blik; - jüngst, bv. n.: op één na jongste.

vor\'lkalbcn, w. o. h.: 1) liet kalf afzetten, ontijdig kalven, 2) vroeger kalven dan: -kammer, vr.: voorkamer, (ontl.) hartkamer, hart-oor, hartboezem: -kampf, m.: voorafgaand gevecht, (fig.) voorafgaande strijd; -kampfen, w.o.h.: 1) het gevecht openen, 2) in het voorste gelid vechten; -kampfer, m.: voorvechter; -kauen, w. b.: voorkauwen (ook fig.): -kauf. ra.: I) (het) opkoopen, 2) recht van naasting; -kaufen. w. b.: opkoopen: -kaufer, m.: opkooper; -kiluferei\', vr.: opkooperij; -kauferin, vr.: opkoojister: -kehren, w. h.: 1) wegvegen, met den bezem opruimen, 2) het binnenste buiten keeren, 3) maatregelen beramen, (ook:) maatregelen nemen (ter afwending van een gevaar, (fig.) voorkomen, afwenden, 4) voorwenden (Nothwen-digkeit ft] -kehren: noodzakelijkheid voorwenden); -kehrung, vr.: maatregel van voorzorg (-kehrungsmittel, o.: voorbehoed middel, voorzorg; -kehrungsweise. hw.: bij wijze van voorzorg); -keimen, w. o. s.: (pik.) opkomen, uit den grond komen, (van boomen:)uitloopen; -kennt-niss fnis], vr.: voorkennis, (het) voorweten (-kenntnisse, vr. rarv.: voorbereidende kundigheden); -kind, o.: voorkind; -kippen, w.o.s.: voorover wippen (w.b.: voorover laten wippen); -kirche, vr.: tempel-voorhof.

Vor lklaec. vr.: klacht hij voorbaat (mit der-klage kommen: reeds bijvoorbaat klagen); -kleben, w. b.: er vóór plakken, op de voorzijde plakken; -klim-pern. w. b.: (fam.) opdreunen; -klingen, w. o. onr. h.: boven alles uit klinken: -klu;, bv: n.: neuswijs, waanwijs (eine -kluge Person: een wijsneus); -kommen, w. o. onr. s. [3]: ]) voorkomen, gebeuren, wedervaren, (ook:) onder de oogen komen, (van wissels, enz.:) gepresenteerd worden, 2) voorkomen, toeschijnen, 3) voor k o men, verhoeden, verhinderen, beletten, 4) vooruitkomen, voorbij streven, (fig.) de loef afsteken. 5) voorkomen, b.v. voorden rechter, (ook:) toegelaten worden, b.v. ten ge-hoore; -kommend, bv. n.: voorkomend, plaatsgrijpend (-kommenden Ealls: als liet geval zich opdoet, bij voorkomende gelegenheid);-kommenheit, vr.: voorval. voor komend geval; -können, w. o. onr. s.: voortkunnen; -kopf, m.: voorhoofd: -kost, vr.: Zie -essem; -kosten, w. b.: 1) voorproeven, 2) de voorproef hebben van; -koster, m. (-s; mrv. -): voorproever; -kreis, m.: front-cirkel; -kriegen. w. b.: (pop.) voorkrijgen, (ook:) vangen, vatten, snappen; -kunde, vr.: Zie -kenntniss; -kundig, bv. n.: 1) voorui\'. wetend, 2) een voorgevoel hebbende van; -kiinsteln, w. b.: veinzen, voorwenden .

ill k

i

f

vor\'lladcu, w. b. onr.: van voren laden, (rcht.) dagvaarden:-ladung, vr.: (het)laden van voren, (fig.) prop, (rcht. dagvaarding (-ladungsbefehl, ra.: dagvaarding); -lage, vr.: 1) voorlegsel. voorlegstuk, (fig.) verlengstrk, (ook: tegenhouder, stuitstuk, 2) (schk.) recipiënt, ontvanger, 3) (stk.) wets-ontwerp. 4) wisselplaats, pleisterplaats waar ver-sche paarden voor den wagen gespannen worden; -lager, o.: (de) voorposten (mrv.) van eene legerplaats \',van een kamp); -lallen, w. b.: uitstamelen, uir-stottcren (Einem etwas -lallen, iets tegen iemand stotteren); -lammen, w. o. h.: 1) het lam afzetten, ontijdig lammeren, 2) vroeger lammeren dan: nd. o.: voorland, grensland (die österrc chischen -lande: de Oostenrijkschegrenslanden); -langen, w. b.: aanreiken, toereiken. overreiken (w. o. s.: reiken, zich uitstrekken); -langst\', bw.: sedert lang; -lass, m. (-es): (schk.) voorloop: -lassen, w. b. onr.: 1) gehoor (audiëntie) verleenen aan, bij zich toelaten, binnen laten komen, 2) er uitlaten komen, voor den dag laten komen, 3) vooruit laten komen, voor zich uit later gaan; -lassing, vr.: gehoor-verleeninp:. audiëntie; -lastig, bv. n.: (kpv.) voor-lastig, te veel voorlast hebbende: -laube, vr.: ingang van een priëel-(bwk.) veranda, piazza, overdekt balkon; -lanf, m. (-s): (schk.) voorloop -laufen, w. o. onr. s.: 1) voortloopen wegloopen. 2) vooruitloopen, vooruit snellen, (fig.) loopende inhalen; -la\'J fer, m. (-s; mrv. -): voorlooper, voorganger, wegbaner, (fig.) voorbode, voor-


-ocr page 1113-

1091 VORMUNDSCHAFTLICH.

VORLAUFERISr.

teeken, (jag.) lokvogel; -lauferin, vr. (mrv. -nen): voorloopster; -laufig, bv. n.; voorloopig (die -laufige Frage stellen: stk.; de quaestie van vertrouwen stellen); -laut, bv. n.: 1) luidruchtig, 2) onbedachtzaam, (pop.) te lang van tong, 3) (van jachthonden:) -laut sein: te gauw blaffen, te gauw aanslaan.

vor\'llegbar, bv. n.: voor te leggen, (bewijsstukken;) over te leggen, (Hg.) voor te stellen; -lege, in Sam. (-fass-chen, o.: lekbakje; -kelle, vr.: ops^hep-lepel; -löffel, m.: 1. eetlepel, soeplepel, 2. sauslepel; -messer, o.: voorsnij-mes, vleeschmes; -netz, o.: fniknet; -schloss, o.: hangslot); -legen, w. b.: I) leggen (zetten, hangen) voor (ein -legeschloss vor eine Thür legen: een hangslot op eene deur hangen), 2) Einem etwas -le-gen: (fig.) aan iem. iets voorleggen, (ook:) aan iemand iets voorstellen; cine Frage -legen: eene vraag voorleggen (opwerpen, doen), 3) Urkundcn -legen: bewijsstukken overleggen: seine Voll-macht -legen: zijne volmacht vertoonen of\' overleggen, 4) seine Gründe-legen: zijnegronden blootleggen ofuiteenzetten, 5) frische Pferde -legen: versche paarden voorspannen, 6) dem Vieh Stroh-legen: stalstroo onder het vee spreiden, 7) einem Messer Stahl -legen: een mes verstalen, 8) bei Tische -legen: aan tafel voorsnijden; Einem bei Tische -legen: iemand aan tafel bedienen; Einem bei Tische etwas -legen: aan tafel iets aan iemand voordienen; -leiern, w. b.: Einem etwas -leiern : iets voor iem. op de lier spelen, (fig. fam.) altijd hetzelfde liodje tegen iemand zingen; -leik, o.: (zeew.) voorlijk; -leimen, w. b.: er vóór lijmen; -lenz, m.: voorlente; -lesbar, bv. n.: voor te lezen; -lese, vr.; 1) begin van den wijnoogst, begin der inzameling van de wijndruiven, 2) recht om de eerste wijndruiven in te zamelen; -lesen, w. b. onr.: 1) de eerste wijndruiven inzamelen, 2) Einem etwas -lesen: aan iem. iets voorlezen; -leser, m.: voorlezer; -leserin, vr.: voorlezeres; -lesung, vr.: voorlezing; -letzt, bv. n.: laatstvoor-gaand, op een na laatst, (tik.) voorlaatst; -leuchten, w. o. h.: 1) met licht voorgaan (Einem -leuchten: iem. lichten, iem. met licht voorgaan), 2) een voorbeeld geven aan, ten voorbeeld strekken voor, 3) uitblinken boven; -leuchter, m.: voorlichter, (fig.) voorbeeld, toonbeeld; -lieb\', bw.: Zie für-licb: -liebe, vr.: voorliefde; -liegen, W; o. onr. h.: 1) liggen voor, gelegen zijn voor, _2) vooraan liggen, (fig.) voor de hand liggen, aanwezig zijn (es liegt nichts gegen ihn vor: rcht.: er is geen enkel bewijs van schuld tegen hem); -liegend, bv. n.: (fig.) aanwezig, voor de hand liggend, onderwerpelijk (im -liegenden ialle: in het onderwerpelijke geval, in het geval in quaestie); -ling, m. (-es, -s; mrv. -e): (tik.) voorgaande lettergreep; -lippe, vr.: buitenlip; -loss, o. (-es): lokaas; -lügen, w. b.: voorlie-gen (Einem etwas -lügen: aan iemand iets wijsmaken, aan iem. iets op de mouw spelden).

Vor\'lmacbeii, w. b.: 1) voordoen, voorhangen, voorbinden, (fig., ter navolging) voordoen (Einem etwas -ma-chen: 1. iemand iets voordoen, 2. aan iem. iets wijsmaken, aan iem. een rad voor de oogen draaien, iem. zand inde oogen werpen; Einem allerlei Possen -machen: allerlei kluchten voor iem. uithalen); -magen, m.: (van vogels:) krop; -mahder (-maher), m. (-s; mrv. -): voorste maaier; -malen, w. b.; t) voorschilderen, wijzen hoe er geschilderd moet worden, 2) schilderen, afschilderen; -malig, bv. n.: voormalig, gewezen; -mals, bw.: eertijds, voorneen. vroeger; -mann, m.: voorman, (kph.)4. vroegere endossant, (fig.) voorzaat: -markten, Jw. b.: opkoopen; -mars, m.: (zeew.) voormars (-marssegel, o.: voormarszeil);-maner, vr.: voormuur, (vest.) bastion, (fig.) bolwerk; -mauern, w.b.: een muur optrekken vóór;-meister, m.; meesterknecht; -merken, w. b.: 1) aan de voorzijde merken, 2) vooruit gewaarworden, een voorgevoel hebben van, 3) opteekenen, opschrijven, nota nemen van; -merkung, vr.: 1) voorgevoel. 2) nöthige [t] -merkung nehmen: behoorlijk nota nemen; -merkung machen; overeenkomstig boeken ; -messen, w.b. onr.: voormeten (Einem etwas: iets aan iemand); -mittag, m.: voormiddag; -mittiigig (-mittiiglich), bv. n.: voormiddags-, ochtend-.

vor miltags, bw.; des voormiddags, des ochtends, in den voormiddag; - ein Narr und nachmittags nicht gescheidt: (spr.) altijd even gek; I -predigt, vr.: 1) voormiddag-preek, 2) vroegpreek: -stunde, vr.: 1) voormiddag-uur, 2) voormiddag-les, ochtendles; -wache, vr.-(zeew.) voormiddags-wacht (van \'s morgens acht tot \'s middags twaalf uren): -zcit, vr.: voormiddag.

Vor\'lmitternaclit, vr.: voornacht (de twee laatste uren vóór middernacht); -mitternachtig (-mitternachtlich), bv. n,: in (of: van) den voornacht; -mund, m. (-es, -s; mrv. -münder): voogd (Einem einen -mund setzen: eenen voogd over iemand aanstellen); -münder, m. (-s: mrv. -): Zie -miiiilt;l; -münderin, vr. (mrv. -nen): voogdes;-mundlich, bv.n.; van eenen voogd, van eene voogdes (bw.: als voogd, als voogdes); -mund-schaft, vr.: voogdij; -mundschaftlich,


-ocr page 1114-

VORMUNDSCH AFTS.

VORRÜCKEN.

1092

bv. n. en bw.: Zie-mnudllcli;-mund-schafts, in Sam. (-gelder, o. mrv.: gelden van minderjarigen; -angelegenheit, vr.: zaak van de voogdij; -rechoung, vr.: rekening en verantwoording van voogd ot voogdes; -sache, vr.: zaak van de voogdij; -stube, vr.: momboirkamer; -wesen, o.: voogdij); -mutter, vr.: vrouwelijke voorzaat.

vorn, bw.: voor, aan de voorzijde, van voren; - fix, hinten nix: (gem. spr.) van boven bont, van onderen stront; von -: 1) van voren, 2) van voren afaan; -heraus: aan de voorzijde, aan de straatzijde (-lieraus wohnen: voor aan de straat wonen, d. i.niet in eenachterhuis); nach - zu: naar voren, naar de voorzijde: er ist hinten und -: (fam.) hij is overal waar men hem liever niet heeft.

VorInacbrlcht, vr.: voorafgaande tijding, bericht van te voren; -nachtig, bv. n.: 1) van den vorigen nacht, 2) uit den voornacht; -nageln, w. b.: van voren spijkeren; -name, m.: vo ornaam, doopnaam; -nehm\', bv. n.: voor n a am, aanzienlijk (er will etwas -neh\'mes vorstellen: hij wil zich eene soort van deftigheid geven; -nehm\' thun: fam.: den grooten heer of de groote dame uithangen, de kaas snijden, zich wonder wat verbeelden; das -nehm thun, z. n. o.: de bluf, de kaassnijderij); - nehmen, w. b. onr.: 1) voornemen (b.v. een sloofje), voordoen, 2) ondom e men, beginnen, aanvangen, bij de hand vatten (etwas zuerst -nehmen: aan iets beginnen; wieder -nehmen: hervatten), 3) Einen -nehmen: iemand onderhanden nemen (sich -nehmen, w. w.onr.: zich voornemen, het voornemen opvatten; I -\'nehmen, z. n. o.: 1. voornemen, plan, oogmerk, fig.: besluit, 2. onderneming, fig.: poging); -nehm\'heit, vr.: 1) voor naam heid, deftigheid, aanzienlijkheid, 2) (fam.) kaassnijderij, bluf; -neh\'migkeit, vr.: Zie -ncbmlicit; -nehmlich, bv. n.: voornaam (bw.: voornamelijk, hoofdzakelijk); -neigung, vr.: voorliefde; -nennwort, o.: (tik.) v oor naamwoord; -nörgeln, w. b.: (pop.: Einem etwas: iemand met iets) plagen; -nummer, vr.: voorafgaand nommer, vroeger nommer.

Vor lofen, m.: voorste gedeelte van den oven, (fig.) ovendeur; -orgeln, w. b.: voor-orgelen, op een draai-orgeltie voorspelen.

vor\'Ipappen, w. b.: er vóór plakken; -passen, w. b.: voorpassen; -pfahl, m.: paal aan de voorzijde: -pfeifen, w. b. onr.: voorfluiten; -pfiicht, vr.: (zeew.) voorplecht ;-pflügen, w.b.:Zie-ackern; -plappern, w. b.: voorpraten, (pop.) kletsen tegen; -platz, m.: voorplein, (kpv.) landingsplaats, losplaats; -plan-dern, w. b.: Zie -plappern; -pommern. o. (-s): (adk.) Voor-Pommeren; -posse-kel,m.: (tech.) voorhamer; -posten,m.: (mil.) voorpost; -predigen, w. b.: 1) voor-preeken, 2) (fig.) kapittelen; -prüfnng, vr.: voorloopig examen; -punkt, m.r voorloopig punt.

IMI

I

I

m |p

llli li i

ifli

vor Iragen, w. o. h.: Zie liervor-ragen; -rang, m.: voorrang (den-rang vor Einem haben: vóór iemand gaan): -rath [t], ra. (-es, -s; mrv. -rathe [t]): voorraad; -rathig [t], bv. n.: in voorraad zijnde, voorhanden (N.B. „voorradigquot; is geen Hollandsch); -rechnen, w. b.: voorrekenen;-recht, o.: 1) voorrecht, 2) voorkeur; -rede, vr.: voorrede; -reden, w. b.: voorpraten, 2) wijsmaken, op do mouw spelden; -reder (-redner), m. (-s; mrv. -): schrijver van eene voorrede; -reiber, m. (-s; mrv. -): (aan ramen en deuren:) wervel; -reichen, w. b.: aanreiken, toereiken, o v e r reiken (w. o. h.: uitspringen, uitsteken); -reif, bv.n.i vroeg rijp; -reihe, vr.: eerste (voorste) rij: -reinen, m.: opening van het bal (den -reihen haben: het bal openen, den dans openen); -reissen, w. b. onr.:

1) vooruit-trekken, naar voren trekken,

2) eene voorloopige schets maken van,

3) voorteekenen, 4) (tim.) afteekenen, ritsen; -reisser, m. (-s; mrv. -): (tim.) rits-ijzer, rits; -reit, in Sam. (-reitkniO;. o.: zeew.: knie; -reitsattcl, \'.Tl.: postil-jons-zadel); -reiten, w. o. onr s.: vooruit \'rijden (w. b. onr.: voorrijden, wijzen hoe er gereden moet worden, leeren rijden; Einem ein Pferd -reiten: een paard voor iemands oogen berijden, een paard afrijden om iemand over het dier te laten oordeelen); -reuer, m. (-s; mrv. -): 1) voorrijder, pikeur, 2) postiljon; -rennen, w. o. s. reg. en onr.: vooruit (voorwaarts, naar voren) rennen (Einem -rennen: iem. in het hardloopen de loef afsteken); -rheinisch, bv.n.: Zie vorrterrlielniscli; -richten, w. b.:

1) klaarmaken, gereed maken, (fig.) voorbereiden, toebereidselen maken voor, 2) vooruit beoordeelen, (fig.) voorbarig oordeelen over, 3) eine Uhr -rich-ten: een horloge vóórzetter; -richtung, vr.: 1 )gereedmaking, (fig.) voorbereiding (-richtnngen, vr. mrv.: toebereidselen),

2) toestel, mecanismus,werktuigkundig samenstel, (schk.)kogelflesch;-riege,vr.: dorschvloer; -riegeln, w. b. Zie riegreln; -riss, m.: ruwe schets; -ritt, m.: 1) (het) voorrijden, 2) proefrit van een paard,

3) (hist.) recht om te paard vóór iem-uit te rijden; -rücken, w. o. s.: ^voortrukken, voorwaarts rukken, oprukken, 2) vooruitgaan, vorderen, vorderingen maken (w. b.: vooruit trekken, naar voren trekken; Einem etwas -rücken: aan iemand iets onder het oog brengen):


-ocr page 1115-

VORRÜCKUNG.

VORSCHRITT.

1093

-rückung, vr.: 1) voortschrijding, voor-siitgang, 2) onder het oog brenging, vermaning, terechtwijzing;-rutec, w. 5. onr.: 1) roepen, 2) (bij wijze van huldebetoon ten tooneele) terugroepen: -ru-fung, vr.; (tnl.) terugroeping; -rühmen, w. b.: ophemelen; -rüsten, w. b.: Zie rusten.

Vor\'lsaal, m.: wachtkamer; -sabbath [t], m.: voor-avond van den Sabbat; -sagen, w. b.: 1) voorzeggen, (tnl.) souffleeren, toefluisteren, (tig. fair .) inblazen, 2) voorzeggen, voorspellen,

3) wijsmaken, op de mouw spelden, op-dissehen; -sager, m. (-s; mrv. -): (tnl.) souffleur; -siinger, m. (-s; mrv.-): voorzanger; -satz, ra.: 1) voornemen, oogmerk (mit -satz: opzettelijk), 2) (tik.) voorvoegsel, 3) (red.) voorste term (eerste stelling) eener sluitrede; -satz-lich, bv. n.: opzettelijk; -siitzlichkeit, vr.: opzettelijkheid; -saum, m.: buitenzoom .

Vor\'lschanze, vr.:(vest.) brilschans, lunet, (ook:) redoute; -schanzen, w.b.: voorgeven, voorwenden (w. o. h. [3]: afwenden, ook: ontwijken, voork o men); -sehein, m.: lichtschemering (zum -schein kommen: te voorschijn komen, voor den dag komen; zum -schein bringen: te voorschijn brengen, voor den dag brengen): -scheinen, w. o. h. our.: 1) schijnen, lichtschijnsel van zich geven, 2) uitblinken; -schicht, vr.: (mnw.) eerste laag, bovenste laag; -schicken, w. b.: vooruit zenden, vooruit sturen; -schieben, w. b. onr.: IJ vooruit schuiven, voorwaarts schuiven, 2) toeschuiven, dichtschuiven, (een grendel) schuiven op (eene deur), 3) (fig.j voorwenden; -schieber, m. (-s; mrv. -): schuif, (bwk.) muur-anker, (vea.) een der vier tanden van een paard tusschen den hoektand en den voorsten tand;-schies-sen, w.b.onr.: 1) bij worpen toetellen, 2) voorschieten (d. i. te leen geven of bij wijze van voorschot verstrekken), (fam.) verschieten (w. o. s. onr.: I. voor den dag komen schieten, eensklaps te voorschijn komen, 2. vooruit springen, vooruit steken; w. o. h. onr.: 1. het eerst schieten, 2. wijzen hoe er geschoten moet worden, ö. beter schieten dan); -schlag,ni.: 1)voorslag,voorstel (Eincm einen -schlag machen: aan iemand een foorstel doen; etwas in -schlag bringen: iets voorstellen; im -schlage sein: voorgesteld zijn; nach meinem -schlage: naar mijn gevoelen), 2) (van een slaand uurwerk:)^ voorslag, klik (b.v. het is klik voor vijven, d. i. het voorslag van vijf uren speelt), 3) (ir.uz.) eerste aanslag,

4) (mtsl.) eerste laag kalk, 5) (art.) prop, 6) ovendeur, 7) in Sam. (-schlag-cisen, o.: gatenprietn: -hammer, ir..: sm.: voorhamer; -schlagzieher, m.:art. krasser); -schlagen, w. b. onr.: 1) voorslaan, voorstellen, 3) voortslaan, voortstuwen (b.v. een kogel), 3) voorslaan, het eerst slaan, (muz.) de maat slaan, (muz., eene noot:) aanslaan, 4) vastslaan, vastspijkeren, (art.) vaststam-pen (de lading), 5) (kph.) overvragen [w. o. h. onr.: 1) (jag.) te vroeg aanslaan, te vroeg blaften, 2) (mnw.) het sein geven, 3) (van eene weegschaal:) overgaan, overslaan, den doorslag krijgen of hebben]; -schlager, m. (-s: mrv. -): voorsteller, (tech.) voorhamer: -schlaglieh, bv. n.: voor te stellen, voor te slaan (bw.: bij wijze van voorstel): -schleifen (-schleppen), w.b.: voortslee-pen, voorwaarts sleepen; -schmack, m.:

1) voorsmaak, (fam.) voorproefje,

2) voornaamste smaak, (fig.) bijzondere geur; -schmecken, w. b.: 1) voorproeven, 2) een voorsmaak (fam.: een voorproefje) hebben of nemen van (w. o. h.: boven alles uit geproefd worden, meer dan iets anders geproefd worden; woran das Salz -schmeckt: veel te zout gemaakt); -schmied, m.: smidsknecht: -schneide, in Sam. (-eisen, o.: kloof-nies; -messer, o.: voorsnij-raes, vleesch-mes); -schneiden, w. b. onr.: (aan tafel) voorsnijden, uitsnijden, knippen (b.v. een patroon), Gesichter-schneiden: gezichten trekken [w. o. onr. h.: Einem -schneiden: 1) iem. voorgaan met snijden, akk.: iemand voorgaan met maaien, 2) (iets) aan iemand voorsnijden of voorknippen, aan iem. wijzen hoe er gesneden of geknipt moet worden]: -Schneider, m. (-s; mrv. -): 1; voorsnijder (aan tafel), 2) eerste maaier(-schnei-deramt, o.: post van voorsnijder); -schnell, bv.n.: 1) overhaast, al te haastig, 2) voorbarig; -schnitt, m.: recht om het eerst te maaien; -schnitter, m. (-s; mrv. -): eerste maaier; -schnur, vr.: zweeptouw, (fioc.) zweep; -schoppen, ra. (-s; rarv. -): afdak, loods; -schoss, ra. (-es): verponding, grondbelasting; -schreiben, w. b. onr.: 1) voorschrijven (i. a. b.), 2) er vóór (d. i. niet erachter) schrijven of zetten;-schreien, w. b. onr. [3]: 1) toeschreeuwen, 2) overschreeuwen; -schrelten, w. o. onr. s.; 1) voorwaarts treden, (fara.) voor het front komen, 2) voortschrijden, voorwaarts rukken, (fig.) vorderingen maken, vorderen, vooruittraan, 3) Einem -schreiten: iemand vooruit loopen, (ook:) voor iemand uit loopen; -schrift, vr.: schrijf-voorbeeld (ter naschrijving), (fig.) voorschrift (-schriftmUssig, bv. n. en bw.; overeenkomstig het voorschrift: -schriftenhuch, o.; boek met schrijfvoorbeelden); -schriftlich, bv. n. en bw.: overeenkomstig het voorschrift: -schritt.


-ocr page 1116-

VORSCHEITTE.

VÜRSPANN.

1094

m.: schrede voorwaarts, schrede, (fig.) vordering, vooruitgang (-schritte thun: vorderingen maken, vooruitgaan); -schub, m.: 1) voortschuiving, voorwaarts schuiving, vooruit-schuiving, 2) (spl.) eerste worp (in de kegelbaan), (op het biljart:) eerste stoot (den -schub haben: \'uitspelen, het eerst spelen), 3) hulp, bijstand, ondersteuning (Einem-schub leisten: aan iem. hulp verleenen, iem. behulpzaam zijn; zum Bösen -schub thun: behulpzaam zijn in het kwaad); -schuh, m.: 1) bovenleder (bovenleer), 2) voorschoen (-schuhleder, o.: Zie n0. 1 -scliuU); -schuhen, w. b.: (laarzen:) voorschoenen; -schule, vr.: voorbereidende school; -schiirze, vr.: voorschoot, schortje, sloofje, boezelaar; -schürzen, w. b.: 1) een boezelaar voordoen, 2) voordoen bij wijze van boezelaar; -schuss, m. (-es; mrv. -schüsse):

1) eerste schot, (biljart:) eerste stoot,

2) voorschot, geld vooruit (im -schusse stehen: in voorschot zijn), 3) (schk.) voorloop (-schussweise, bw.: als voorschot, bij wijze van voorschot); -schutt, m.: wintervoeder; -schutten, w. b.: voorwerpen (voeder aan dieren), geven; -schützen, w. b.: 1) afschutten, at-dammen, 2) beschutten, beveiligen, •3) voorwenden, voorgeven(U\'nwissenheit -schützen: onwetendheid voorwenden; sein Alter -schützen: zich verontschuldigen op grond van zijnen hoogen leeftijd); -schützung, vr.: 1) beschutting, beveiliging, 2) voorwendsel, uitvlucht; -schwarm, m.: eerste zwerm; -schwatzen, w. b.: voorpraten, (pop.) kletsen legen; -schwebcn, w. o. h.: i) heen ;en weer zweven voor, 2) (fig.) voor oogen zweven, voor den geest zweven (das schwebt mir dunkel vor: dat zweeft mij onbestemd voor den geest); -schwim-men, w. o. onr. s. [3]: 1) voor ... uit zwemmen, 2) vooruit zwemmen, in het zwemmen overtreffen; -schwören, w. b. onr. [3]: 1) voorzweren, laten hooren hoe er gezworen moet worden, den eed voorzeggen, 2) zweren ten overstaan van.

Vor\'lsegel, z. n. o. enk.: (zeew.) voorzeil (z. n. o. mrv.: voornaamste zeilen); -segeln, w. o. s. [3]: 1) voor

____ uitzeilen, 2) vooruit zeilen, sneller

zeilen dan; -sehbar, bv. n.: te voorzien; -sehen, w. b. onr.: voorzien, vooruit zien (einer Sache -sehen: zorgen voor iets; I sich -sehen, w. w. onr.: zich in acht riemen, op zijne hoede zijn, oppassen; sich mit .... -sehen: zich van .... voorzien); -sehung, vr.: voorziening, voorzorg, (theo.) Voorzienigheid; -seite, vr.: voorzijde; -setz, in Sam. [-setzbar, bv. n.: er vóór te zetten; -sotzblech, o.: schuifplaat; -setzdeckel, m.: schuifdeksel (vóór eene opening); -setzfenster, o.: buitenraam (van een dubbel raam) -setzpapier, o.: schutblad; -setzsilbe, vr.: (tik.) voorsilbe, voorvoegsel, voor-par-tikel; -setzwand, vr.: kraamschot, kamerschot; -setzwort, o.: (tik.) voorzetsel]; -setzen, w. b.: 1) zetten (plaatsen) vóór (seinen Namen einem Buche -setzen: zijnen naam vóór een boek zetten; eine Silbe einem Worte -setzen: eene lettergreep vóór een woord zetten), 2) voorzetten (Einem Wein und zu essen -setzen: iemand wijn en te eten voorzetten), 3) voorzetten, vooruitzetten.. 4) (met 3equot; nmv.) voor-trekken hovende voorkeur geven aan .... boven, verkiezen boven, 5) (met 3™ nmv.) aanstellen over (Einen einem .Lande -setzen: iem. over een land aanstellen), aan het hoofd plaatsen van (sich -setzen, w. w.: zich voornemen; I -setzen, w. o. h.: spl.: aftroeven); -setzlich, bv. n.: Zie -satzlicb; -sicht, vr.: 1) voorzichtigheid, 2)voorzorg, 3)(theo., Voorzienigheid (die göttliche -sicht: de goddelijke Voorzienigheid; -sicht lasst nicht zu Schanden werden: spr.: de voorzichtigheid is de moeder der wijsheid, fam.: de voorzichtigheid is de moeder van de porseleinkast; Zie oc.k -siclits); -sichtig, bv. n.: voorzichtig, behoedzaam; -sichtigkeit, vr.: voorzich-heid, behoedzaamheid; -sichts, in Sam.. (-massregel, vr.: maatregel van voorzorg; -regel, vr.: regel van voorzichtigheid); -silbe, vr.: (tik.) voorste lettergreep, (ook:) voorvoegsel, voor-partikel; -silben, w. b.: voorspelien;-sin-gen, w. o. h. onr.: voorzingen, b. v. in de kerk (w. b. onr.: voorzingenr b.v. iets aan iemand); -singer, m. (-s^ mrv. -): voorzanger; -sitz, m.: 1) voorplaats, plaats vóór anderen, 2) voorzitterschap [den -sitz führen (den -sitz haben): het voorzitterschap bekleeden,. voorzitter zijn]; -sitzen, w. o. onr. h.: voorzitten, presideeren (der -sitzende : de voorzitter; der -sitzende Rath [t]: de voorzitter van den raad; der -sit-sende Richter: de president van de rechtbank); -sitzer, m. (-s- mrv. -): voorzitter, president f-sitzeramt, o. (-sitzerstelle, vr.): voorzitterjchap; -sit-zerwürde, vr.: waardigheid van voorzitter] .

l;

lis ■\'li:

!!i i

M

Vor so in in cr, m.: voorzomer, (fig.) lente; -sorge, vr.: I) voorzorg, 2) zorg (-sorge tragen für: zorg dragen voor; -sorge ist besser als Nachsorge: spr.: Zie Xachsorgc); -sorgen, w. o. h.: zorg dragen voor, zorgen voor; -sorglich, bw.: 1) bij wijze van voorzorg, 2) voor-loopig.

Vor\'lspaiin, m. (-es,-s): 1) voorspan (d. i. paarden of andere trekdieren vóór


-ocr page 1117-

VORSPANNDIENST.

VORSTICH.

1095

hei gewone span gespannen), 2) versch span (d. i. een span versche paarden), 3) (zeew.) voorspant (-spanndienst, m.: hist.: spandienst;-spannterd, o.: l.voor-span-paard, 2. versch paard; -spann-wesen, o.: paardenposterij); -spannen, w. b.: 1) (doek, enz.) uitspannen voor, 2) (paarden, enz.:) spannen voor (w. o. h.: versche postpaarden leveren); -sparen, «•. b.: sparen, opsparen; -speise, vr.: Zie -essen; -spiegein, w. b.: voorspiegelen; -spiel, o.: voor-spel; -spielen, w. o. s.: 1) een voor-spel (een preludium) spelen, 2) het orkest dirigeeren, 3) de eerste viool spelen (w. b.: sijI.: voorspelen, het eerst spelen; Einem etwas -spielen: muz.: aan iemand iets voorspelen); -spieler, m. (-s; mrv.-): 1) orkestmeester, 2) (spl.) eerst-speler; -sprache, vr.; voorspraak; -sprechen, w. o. onr. h.: 1) te luid spreken, (muz.) te hard klinken, 2) bei Einem -sprechen: bij iemand aanloopen. aan iem. terloops een bezoek brengen (w. b. onr.; 1. v oo r-zeggen, d. i. om iemand te leeren hoe het na te zeggen, 2. fig.: op de mouw spelden, wijsmaken); -sprecher, m. (-s; mrv.-): voorspreker, voorspraak; -springen, w. o. onr. h. [3]: voorspringen, [aan iemand] wijzen hoe hij springen moet (w. o. onr. s. [3]: 1. voor ... uit springen, 2. vooruit springen, vooruit huppelen, 3. uitspringen, vooruit steken, 4. ontspringen, te voorschijn komen); -springend, bv. n.; vooruit springend, een uitsprong vormend; -spruch, m.: 1) voorspraak, 2) kort bezoek; -sprung, m.: 1) voorwaartsche sprong, 2) (bwk. en fig.) uitsprong, vooruit stekend gedeelte, 3) voordeel vooruit (er hat einen -sprung von so und so viel Tagen vor uns: hij heeft zoo en zoo vele dagen op ons vooruit; -spuk, o.: voorteeken, voorbode; -spuken, w. b.: voorspellen.

Vor\'Istartt, vr.: voorstad, buitenwijk (-stadte, vr. mrv.: voorstoden, buitenwijken); -stadter, m. (-s; mrv. -): bewoner van eene voorstad of\' buitenwijk; -stagsegel, o.: (zeew.) voorstagzeil; -stammeln, w. b.: uitstamelen, nitstot-teren, stamelend (stotterend) uiten; -stand,m.(-es,-s;mrv.-stilnde): ^(het) verschijnen in persoon (d. i. zelf. niet bij gemachtigde). 2) borgtocht, borg, •3) bestuurder, directeur, 4) bestuur, directie; -stander, m. (-s; mrv. -); niet-rneegevelde boom, boom die men nog heeft laten staan; -stech, in Sam. (-stech-eisen, o.: spie, ijzeren pin; -stechort, o.: schoenmakers-bros); -stechen, w. b.onr.: (met els of bros) eerst een gaatje of gaatjes steken in [w. o. h. onr.; 1) (bwk.) uitspringen, vooruit steken, 2) (spl.) troef spelen, 3) (fig.) in het oog vallen, m hel oog springen, hi het oog loopen, 4) uitblinken, (van kleuren:) opzichtig zijn]; -stecher, m. (-s;mrv.-): (schoen-makers-)bros, (ook:) els, (fig.) priem, gaatjes-steker; -stechung, vr.: (bwk.) uitsprong, uitstek, vooruit stekend gedeelte;-steek, in Sam. [-\'armel, m.: losse mouw, mors-mouw; -latz,m.:slabbe-tje, voorspeld-lap, mors-lap (voor de borst); -latzehen, o.: schortje, sloofje; -nadel, vr.: borstspeld, doekspeld]; -stecken,

w. b.: 1) vóór .... vaststeken, vóór ____

vastspelden, 2) uitsteken, voorwaarts stek£n, vooruit steken, 3) afbakenen (ook fig.); -stecker, m. (-s; mrv. -);

1) voorspelder, 2) pin, spie; -steh, in Sam. (-stehhund, m.: jag.: 1. staande hond, 2. speurhond); -stehen, w. o. h. onr.: 1) vóór .... staan, (fig.) uitspringen, vooruit steken, 2) (rcht.) voor de rechtbank verschijnen, 3) (met 3equot; nmv.) besturen, beheeren, waarnemen, aan het hoofd staan van (dem Hauswesen -stehen: de huishouding besturen; einem Amte -stehen; eenen post bekleeden), 4) voorafgaan [w. onpers. h. onr.: voor den-, geest staan; es steht mir vor: het komt mij voor, ik heb het idee]: -steher, m.: (-s; mrv. -): 1) bestuurder, directeur, hoofd, (van een klooster:) superieur, (van de munt:) muntmeester, 2)(ontl.) voorstaander, 3) (jag.) staande hond, (ook:) speurhond, 4) -steher, in Sam. (-amt, o.: directeurschap, beheervoer-derschap; -drüsen, vr.mrv.; ontl.; voorstaanders; -schaft, vr.; Zie -amt); -steherin, vr. (mrv. -nen): directrice, bestuurderes: -stellbar, bv. n.; voor te stellen; -stellen, w. b.: 1) voorstellen (i. a. b.), (personen voor eene ambtsbediening:) voordragen, 2) (uurwerken;) voorzetten, vooruit zetten, 3) zetten (plaatsen)____vóór Csich -stellen,

w.w.: zich voorstellen, zich verbeelden, zich een denkbeeld vormen van): -steller, m. (-s; mrv. -); 1) voorsteller (i.a.b.),

2) tooneelspeler, acteur; -stellig, bv. n.: aanschouwelijk (Einem etwas -stellig machen; aan iemand iets voorstellen); -stellung, vr.: 1) plaatsing voor, 2) vorstelling (i. a. b.) (sich eine -stellung machen von: zich een denkbeeld vormen van);-stellungs,in Sam. [-art. vr.: wijze waarop men zich iets voorstelt; -kraft, vr.: verbeeldingskracht; -recht. o.; recht van voordracht, (kkl.) recht van collatie;-vermogen, o.: verbeeldingskracht: -weise,vr.: Zie -art]: -stemmen, w. b.; van voren stutten; -stenge, vr.: (zeew.) voor-steng (-stengenstag, m.: voor-sten-gestag; -stengenstagsegel, o.: voor-stengestagzeil): -steven, m.: (zeew.) voorsteven; -stich, m.; 1) eerste boring (van een stuk geschut), 2) (kim.) draad langs een knoopsgat, 3) (bwk. en tig.) uitsprong, vooruit stekend gedeelte:

quot; li

|

ii 11*1 ? Éi|! inil

Ij

11« lil

E


-ocr page 1118-

VOKÜRTHEILS.

1096

VORSTOrFEN.

-stopten, w. b.: dichtstoppen (toestoppen) met; -stoss,ni.: 1) stoot naar voren, voorwaartsche stoot, (fig.) eerste stoot, 3) Zie no. 3 -sticli, 4) (kim.) zoom, rand, boordsel, 5) (van bijen:) stopwas; -stossen, w-b. onr.: 1) vooruit stooten, voorwaarts stooten, (fig.) vooruit duwen, vooruit schoppen, enz., 2) (kim.) zoomen, boorden (w. o. onr. s.; bwk.: uitspringen, vooiuit steken); -stottern, w. b.; Zie -stamnielu; -strecken, w. b.: 1) uitstrekken, uitstoken, vooruitsteken, 2) Geld-strecken: geld schieten, geld voorschieten; -streichen, w. b. onr.: 1) naar voren strijken, 2) met een (of meer dan een) streepje merken, 3) (fam., op de viool:) voorstrijkeu, voorspelen (om het zoo na te doen); -streiter, m. (-s; mrv. -): Zie -feoliter; -streuen, w. b.: strooien voor de voeten van; -strich, m. (-es,-s; mrv.-e): 1) streepje vóór, 2) sleutelbaard; -stricheln, w. b.: van voren met een streepje merken; -stricken, w. b.: 1) voorbreien, leeren breien, 2) (kousen:) aanbreien; -stube, vr.: voorkamer, voorvertrek; -stiick, o.: (mar.) kanon op de voorplecht; -stufe, vr.: 1) eerste trede (eener trap of van een bordes), 2) (fig.) grondbeginselen (mrr., van eene wetenschap), 3) (fig.) eerste graad; -stürmen, w. o. s.: 1) voorwaarts snellen, 2) met drift te voorschijn komen; -stürzen, w. o. s. (en: sich -stürzen, w. w.): met onstuimige vaart voorwaarts of te voorschijn komen; -suche, vr.: (jag.) opsporing; -suchen, w. b.: zoeken\'naar, opzoeken, (jag.) opsporen; -sud, m.: eerste koking; -sumpf, m.: (mnw.) afvoerplas; -sündfluthlich bv. n.: van vóór den Zondvloed, antediluviaansch; -sylbe. vr.: Zie

Vor ltanz, m.: eerste dans, opening van den dans; -tanzen, w. o. h.: l)den dans openen, het bal openen, 2) Einem -tanzen: iemand voordansen, aan iem. wijzen hoe er gedanst moet worden, Cook:) iemand vooruit of voorbij dansen, (ook:) iemand in het dansen de loef afsteken; -tanzer, m.: eerste danser; -tünzerin, vr.: eerste danseres; -theil [t], m. (-es, -s; mrv. -e): 1) voorste gedeelte, 2) voordeel (-theil ziehen aus: voordeel trekken uit; den -theil des quot;Windes haben: zeew.: een goeden wind hebben, den wind in zijn voordeel hebben: sich zu seinem -theile aus-zeichnen: zich voordeelig of gunstig onderscheiden), 3) (fam.) slag, kneep (er weiss die -theile nicht: hij kent de knepen niet, hij heeft er den slag niet van; er hat seine eigenen -theile: hij heeft een bijzonderen slag: es gehort zu Allem ein -theil: spr.: alles is maar een slag); -theilen , w. o. h.: 1) voordeelig zijn, 2) op eigen voordeel ui; zijn, 3) voordeel trekken; -theilhaf; [\'J\'. bv. n.: 1) voordeelig, 2) gunstig*l -theilisch m, bv. n.: eigen voordeeB\\ zoekend, baatzuchtig, zelfzuchtig;-thiei ft], o.: (jag.) voorste hond van dei koppel; -thun, w. b. onr.: 1) voordoet (b.v. een sloofje, een masker, enz.), 2) Einem etwas -thun: aan iemand iets voordoen, aan iem. wijzen hoe hij doen moet, 3) es Einem -thun: (fam.) iem een punt er aan laten zuigen, lem. de loef afsteken (sich -thun, w. w. onr.: zich onderscheiden); -thüre, vr.: voordeur, straatdeur, huisdeur; -trab, m. (-es, -s): (mil.) voorhoede; -traben, w. o. s. [3]: 1) vóór .... uit draven, 2) .... vooruit draven; -trag, m. (-es, -s; mrv. -trage): 1) voordracht, redevoering.

2) voordracht, manier van voordragen

3) voorstel (in -trag bringen: voorstel, len); -trage, inSam. (-kunst, vr.:kunst der mondelinge voordracht); -tragen. w. b. onr.: 1) voordragen (b.v. een dichtstuk, een muziekstuk, enz.), ter. gehoore brengen, 2) voordragen, uiteenzetten, blootleggen, ontwikkelen. 3) voorstellen, ter tafel brengen, 4) vóór .... uit dragen, 5) voor hot aangezicht (onder de oogen) brengen van, 6)(aan iemand) voordoen hoe hij dragen moet: ■ traglich, bv. n.: bevorderlijk, gunstig: -trags, in Sam. (-art, vr.: manier van voordragen; -kunst, vr.: kunst dermon-delinge voordracht; -weise, vr.: manier van voordragen); -trallern, w. b.: Zie -trillem; -treff\'lich, bv. n.: voortreffelijk; -treff\'lichkeit, vr.: voortreffelijkheid; -treiben, w. b. onr.: voortdrijven: -treppe. vr.: 1) voortrap, staatsie-tra]i. 2) bordes, hoogc stoep; -treten, w. o. onr. s.: 1) voorwaarts treden. 2) Eineir. -treten: vóór iemand uit gaan, 3) (bwk. uitspringen, vooruit steken; -treter, m. (-s; mrv. -): (fig.) stafdrager; -trieb.; m. (-trift, vr.): recht om zijn vee l;e:•. eerst te laten grazen; -trillern, w. \'\'.:||| voorneuriën; -trinken, w. o. h. onr.;™ het eerst drinken (quot;Einem -trinken: iem. toedrinken, iemand bescheid doen):H -trinker, m.: bescheid-doener; -tritt, ni.

1) eerste schrede, eerste stap, 2) voor- ■ rang (Einem den -tritt lassen: iemanfi g laten voorgaan); -trunk, m.: 1) eerste | gt; dronk, 2) eerste wijn aan tafel; -trupp | m.: vooruit zijnde troep, (mil. en fig- 1 voorhoede; -tuch, o.: voorschoot, schort, boezelaar, (voor kinderen:) slabbe-tje. (bij barbiers:) scheerdoek;-tüchlein, o.: slabbe-tje.

vor\'liibcn, w. b.: voorbereidend onderricht geven aan, voorbereidend oefenen: -ü\'ber, bgt;v.: voorbij; -iibung, vr.: voorbereidende oefening; -urtheil fO-o.: vooroordeel: -urtheils [t], in Sam.


-ocr page 1119-

VOUVATER.

VORZÜG.

1097

{-frei, bv. n.: vrij van vooroordeelen; -los, bv. n.: onbevooroordeeld; -voll, bv. n.: vol vooroordeelen); -vater, m.: voorzaat (-vater, m. mrv.: voorvaderen); -vermaehtniss [nis], o.: (rcht.) legaat dat uit den boedel moet komen vóór de deeling; -vernünfteln, w. o. li.; met drogredenen wijsmaken; -verwandten, m. mrv.: bloedverwanten in de opgaande linie (vader, moeder, grootvader, grootmoeder, enz.); -verwandtschaft, vr.: 1) bloedverwantschap in de opgaande linie, 2) Zie -verwandten; -vordern, m. mrv.: voorouders, voorvaderen;-vorig (-vorletzt), bv.n.: op twee na laatste.

Vor\'lwacbe, vr.: (mil.) voorpost; -waehs, o.: stopwas; -waehsen, w. o.

onr. s.: 1) vóór ____ groeien, 2) harder

groeien dan; -wagen, w. b. onr.: voorwegen (Einem etwas -wagen: aan iem. iets voorwegen); -wall, m.: buitenwal; -walten, w. o. h.: de overhand hebben; -wand, m. (-es, -s; mrv. -wande): 1) voorwendsel, 2) uitvlucht [unter dem-wan-de: onder voorwendsel; I -wand, vr. (mrv. (-wiinde): 1. voormuur, 2. zoom of\' buitenrand van een boschj; -warten, w. o. h. [3]: (rcht.) in hinderlaag liggen wachten op; -warts, bw.: voorwaarts, naar voren; -waschen, w. o. onr. f3]: 1) vóór ____ wasschen, 2) (fam.) doorslaan als eene blinde vink tegen; -weg, bw.: vooruit, vooraf, van te voren; -wehr, vr.: bolwerk; -wehren, w. o.h.: beschutten (verdedigen) tegen;-weinen, w. b.: lamenteeren (Einem: tegen iem.); -weis, m. (-es; mrv. -e): paspoort, rcis-pas, verlofpas; -weisen, w. b. onr.:

1) vertoonen, overleggen, 2) Einen -weisen: iemand verder zenden; -weis-lich, bv. n.: 1) te vertoonen, 2) over te leggen; -weisung, vr.: 1) vertoon,

2) overlegging; -welt, vr.: voorwereld, (de) wereld in den voorhistorischen tijd; -weltlich, bv. n.: uit den voorhistorischen tijd; -wenden, w. b. reg. en onr.: 1) naar voren draaien, naar voren wenden, 2) voorwenden, voorgeven; --.verten, w. b. onr.: I) vooruit werpen, voortwerpen, 2) toewerpen, b.v. gerst aan kippen, een stukje vleeseh aan een hond, enz., 3) Einem etwas -werfen: aan iem. iets verwijten, (ook:) aan iemand iets ten laste leggen: -werk, o.: 1) kleine boerderij, kleine hofstede, 2) (vest.) buitenwerk; -wesen-heit, vr.: vroeger-bestaan; -wiegen, w. o. h. onr.: zwaarder wegen, (flg.) de overhand hebben; -wimmern, w. b.: Zie -weinen; -wind,m.: (zeevr.)wind van achteren (-wind segeln: voor den wind zeilen); -winseln, w. b.: Zie -weinen; -winter, m.: voorwinter; -wissen, w. b. onr.: vooruit weten (als z. n. o.: voorweten, voorkennis; ohne unser -wissen.

buiten ons weten); -wissenschaft, vr.:

1) voorbereidende kennis, 2) Zie z.n.o: -wissen; -witz, m. (-es): ongepaste nieuwsgierigheid, onbescheidenheid, indringendheid (was deines Amtes nicht ist, da lass deinen -witz: spr.: steek uwen neus niet in dingen, die u niet aangaan); -witzerchen, o.: (pik.) sneeuwklokje; -witzig, bv.n.: ongepast-nieuws-gierig, onbescheiden, indringend; -witzigkeit, vr.: Zie -witz; -wort, o. (-es, -s; mrv. -wörter): 1) eerste woord,

2) (in boeken:) voorrede, 3) (tik.) voorzetsel, (ook wel:) voornaamwoord; -wurf, m. (-os, -s; mrv. -würfe): 1) voorwerping, toewerping, 2) (het) toegeworpene, (flg.) lok-aas, 3) onderwerp, te behandelen thema, 4) verwijt; -wurfs, in Sam. (-frei, bv. n.: onberispelijk; -los, bv.n.: onberispelijk: -losigkeit, vr.: onberispelijkheid; -volLbv. n.: 1. zeer berispelijk,

2. vol zelfverwijt).

vor lzahlcn, w. b.: voortellen; -zalm, m.: voortand; -zaubern, w. b.: tevoorschijn tooveren; -zeiehen, o.: voorteeken; -zeichnen, w. b.: voorteekenen (iets aan iemand), (den weg:) afbakenen, (kv.) in schets brengen, eene schetsteekening maken van, (tim.) afritsen, (muz.) den sleutel zetten vóór; -zeichner, m. (-s; mrv.-): voorteekenaar; -zeichnung,vr,: 1) (het) voorteekenen, (fig,) teekenvoorbeeld, model-teekening, 2) schets-teeke-ning, ruwe schets, 3) af bakening,4)(muz.) sleutel (van een toonstuk); -zeigbar, bv. n.: te vertoonen; -zeige, vr.: vertoon; -zeigen, w.b.: toonen, vertoonen. laten zien, (wissels:) presenteeren: -zeiger, m. (-s;mrv.-): vertooncr, (van wissels:) houder; -zeignng, vr.: vertoon; -zeit, vr.: voortijd, vroeger tijd; -zeiten. bw.: eertijds, oudtijds; -zeitig, bv. n.:

1) vóór den tijd rijp, (fig.) vroeg rijp,

2) voorbarig; -zeitigkeit, vr.: 1) vroege (inz. ontijdig vroege) rijpheid, 2) voorbarigheid; -ziehbar. bv. n,: te verkiezen (boven); -Ziehen, w. o. s. onr.: 1) voortrukken, voorwaarts rukken, voorwaarts trekken, 2) naar eene voorwoning verhuizen, het voorste gedeelte van een huis betrekkon [w. b. onr.: 1. voorttrekken, 2. vóór .... trekken (den Vor-hang -ziehen: het gordijn toetrekken),

3. vóórtrekken, de voorkeur geven aan (dies ist jenem -zuziehen: dit is te verkiezen boven dat]; -zimmer, o.; voorkamer, voorvertrek; -zucht, vr.: (van bijen:) stamzwerm, fokzwerm; -zug, m,: 1 quot;i voorkeur (den -zug haben vor: te verkiezen zijn boven, de voorkeur verdienen boven), 2) meerderheid (die -züge der Geburt: de voordeden ecner aanzienlijke afkomst; die -züge des Geistes: de gaven des geestes; grosse -züge voraushaben vor: zeer veel voor-

1\'


-ocr page 1120-

VOKüRTHEILS.

1096

VOKSTOPFEN.

-stopten, w. b.: dichtstoppen (toestop-])en) met; -stoss,ni.: 1) stoot naar voren, voorwaartsche stoot, (fig.) eerste stoot, 3) Zie no. 3 -sticli, 4) (kim.) zoom, rand, boordsel, 5) (van bijen:) stopwas; -stossen, w.b. onr.: I) vooruit stooten, voorwaarts stooten, (fig.) vooruit duwen, vooruit schoppen, enz., 2) (kim.) zoomen, boorden (w. o. onr. s.; bwk.: uitspringen, vooiuit steken); -stottern, w. b.: Zie -stammeln; -strecken, wr. b.; 1) uitstrekken, uitstoken, vooruitsteken, 2) Geld-strecken; geld schieten, geld voorschieten; -streichen, w. b. onr.; 1) naar voren strijken, 2) met een (of meer dan een) streepje merken, 3) (fam., op do viool:) voorstrijken, voorspelen (om het zoo na te doen); -streiter, m. (-s; mrv. -): Zie -feclilcr; -streuen, w. b.: strooien voor de voeten van; -strich, m. (-es, -s; mrv. -e): 1) streepje vóór, 2) sleutelbaard; -stricheln, w. 1).; van voren met een streepje merken; -stricken, w. b.: 1) voorbrcien, leeren breien, 2) (kousen:) aanbreien; -stube, vr.: voorkamer, voorvertrek; -stück, o.; (mar.) kanon op de voorplecht; -stufe, vr.: I) eerste trede (eener trap of van een bordes), 2) (fig.) grondbeginselen (mrr., van eene wetenschap), 3) (fig.) eerste graad; -stürmen, w. o. s.: I) voorwaarts snellen, 2) met drift te voorschijn komen; -stürzen, w. o. s. (en: sich -stürzen, w. w.): met onstuimige vaart voorwaarts of te voorschijn komen; -suche, vr.: (jag.) opsporing; -suchen, w. b.: zoeken naar, opzoeken, (jag.) opsporen; -sud, m.: eerste koking; -sumpf, m.: (mnw.) afvoerplas; -sündfluthlich [t], bv. n.: vanvóórden Zondvloed, antediluviaansch; -sylbe, vr.: Zie -sïlbe.

Vor\'ltanz, m.: eerste dans, opening van den dans; -tanzen, w. o. h.: l)den dans openen, het bal openen, 2) Einem -tanzen: iemand voordansen, aan iem. wijzen hoe er gedanst moet worden, (ook:) iemand vooruit of voorbij dansen, (ook:) iemand in het dansen de loef afsteken; -tiinzer, m.; eerste danser; -tilnzerin, vr.; eerste danseres: -theil [t], m. (-es, -s: mrv. -c); I) voorste gedeelte, 2) voordeel (-theil ziehen aus; voordeel trekken uit; den -theil des Windes haben; zeew.; een goeden wind hebben, don wind in zijn voordeel hebben; sich zu seinem -theile aiis-zeichnen: zich voordeelig of gunstig onderscheiden), 3) (fam.) slag. kneep (er weiss die -theile nicht; hij kent do knepen niet, hij heeft er den slag niet van; er hat seine eigenen -theile: hij heeft een bijzonderen slag; es gehiirt zu Allem ein -theil; spr.: alles is maar een slag); -theilen [t],w.o.h.: ])voor-deelig zijn, 2) op eigen voordeel uit (-f zijn, 3) voordeel trekken; -theilhaft -1c [rJ, bv. n.: 1) voordeelig, 2) gunstig,! bv -theilisch m, bv. n.; eigen voordeel» vo zoekend, baatzuchtig, zelfzuchtig; -thiet -v [t], o.; (jag.) voorste hond van den da koppel; -thun, w. b. onr.: 1) voordoen dc (b.v. een sloofje, een masker, enz.), dv 2) Einem etwas -thun; aan iemand iets m voordoen, aan iem. wijzen hoe hij doen lii moet, 3) es Einom -thun; (fam.) iem. m een punt er aan laten zuigen, iem. de 1) loef afsteken (sich -thun, w. w. onr.: li zich onderscheiden); -thüre, vr.: voor. ni deur, straatdeur, huisdeur; -trab, m. ri (-es. -s): (mil.) voorhoede; -traben, w.

o. s. [3]; 1) vóór ____uit draven, 2) .... -\\

vooruit draven; -trag, m. (-es, -s; mrv. oi -trage); 1) voordracht, redevoering. g

2) voordracht, manier van voordragen. «

3) voorstel (in -trag bringen: voorstel. ic len); -trage, in Sam. (-kunst, vr.; kunst -i der mondelinge voordracht); -tragen. -\' w. b. onr.; 1) voordragen (b.v. een v dichtstuk, een muziekstuk, enz.), ten d gehoore brengen, 2) voordragen, uit- ( eenzetten, blootleggen, ontwikkelen. t 3) voorstellen, ter tafel brengen, 4) vóór c .... uit dragen, 5) voor het aangezicht t (onder de oogen) brengen van, 6) (aan t iemand) voordoen hoe hij dragen moet: 1 • traglich, bv. n.; bevorderlijk, gnnstig: f -trags, in Sam. (-art, vr.; manier van 1 voordragen; -kunst, vr.: kunst der mondelinge voordracht; -weise, vr.: manier van voordragen); -trallern, w. b.: Zie -trillci\'ii; -treff\'lich, bv. n.: voortreffelijk; -treff\'lichkeit, vr.; voortreffelijkheid; -treiben, w. b. onr.; voortdrijven: -treppe, vr.: 1) voortrap, staatsie-trap.

2) bordes, hooge stoep; -treten, w. o. onr. s.: 1) voorwaarts treden, 2) Einem -treten: vóór iemand uit gaan, 3) (bwk. uitspringen, vooruit steken; -treter, m. (-s; mrv. -); (fig.) stafdrager; -trieb. m. (-trift, vr.); recht om zijn vee het eerst te laten grazen; -triliern, w. b.: voorneuriën; -trinken, w. o. h. onr.: het eerst drinken (Einem -trinken; iem. toedrinken, iemand bescheid doen): -trinker, m.; bescheid-doener; -tritt, m.: 1) eerste schrede, eerste stap, 2) voorrang (Einem den -tritt lassen; iemam! laten voorcaan); -trunk, m.: 1) eerste dronk, 2) eerste wijn aan tafel; -trupp-m.; vooruit zijnde troep. (mil. en fig. voorhoede; -tuch, o.; voorschoot, schort-boezelaar, (voor kinderen;) slabbe-tje-(bij barbiers:) scheerdoek;-tiichlein, o.: slabbe-tje.

vor\'lübcn, w. b.; voorbereidend onderricht geven aan, voorbereidend oefenen: -ü\'ber, biv.; voorbij; -iibnng, vr.; voorbereidende oefening; -urtheil [0-o.: vooroordeel; -urtheils [t], in Sam.


-ocr page 1121-

YOKVATER.

VORZÜG.

1097

(-frei, bv. n.: vrij van vooroordeelen; -los, bv. n.: onbevooroordeeld; -voll, bv. n.: vol vooroordeelen); -vater, m.: voorzaat (-vater, m. mrv.: voorvaderen); -vermachtniss [nis], o.: (rcht.) legaat dat uit den boedel moet komen vóór de deeling; -vernünfteln, w. o. h.: met drogredenen wijsmaken; -verwandten, m. mrv.; bloedverwanten in de opgaande linie (vader, moeder, grootvader, grootmoeder, enz.); -verwandtschaft, vr.: 1) bloedverwantschap in de opgaande linie, 2) Zie -verwaudtcn; -vordern, m. mrv.; voorouders, voorvaderen;-vorig (-vorletzt), bv.n.: op twee na laatste.

Vor uacïic, vr.: (mil.) voorpost; -wachs, o.: stopwas; -wachsen, w. o. onr. s.: 1) vóór .... groeien, 2) harder groeien dan; -wagen, w. b. onr.; voorwegen (Einem eiwas -wagen; aan iem. iets voorwegen); -wall, m.: buitenwal; -walten, w. o. h.; de overhand hebben; -wand, m. (-es,-s; mrv.-wande); 1) voorwendsel, 2) uitvlucht funter dem-wande; onder voorwendsel; I -wand, vr. (mrv. (-wande); 1. voormuur, 2. zoom of\' buitenrand van een boschj; -warten, w. o. h. [3]: (rcht.) in hinderlaag liggen wachten op; -warts, bw.; voorwaarts, naar voren; -waschen, w. o. onr. f3]; 1) vóór ____wasschen, 2) (fam.) doorslaan als eene blinde vink tegen; -weg, bw.; vooruit, vooraf, van te voren; -wehr, vr.; bolwerk; -wehren, w. o.h.: beschutten (verdedigen) tegen; -weinen, w. b.; lamenteeren (Einem; tegen iem.); -weis, tn. (-es; mrv. -e); paspoort, rois-pas, verlofpas; -weisen, w. b. onr.;

1) vertoonen, overleggen, 2) Einen -weisen; iemand verder zenden; -weis-lich, bv. n.; 1) te vertoonen, 2) over te leggen; -weisung, vr.; 1) vertoon,

2) overlegging; -welt, vr.; voorwereld, (de) wereld in den voorhistorischen tijd; -weltlich, bv. n.; uit den voorhistorischen tijd; -wenden, w. b. reg. en onr.; 1) naar voren draaien, naar voren wenden, 2) voorwenden, voorgeven; -werfen, w. b. onr.: 1) vooruit werpen, voortworpen, 2) toewerpen, b.v. gerst aan kippen, een stukje vleesch aan een hond, enz., 3) Einem etwas -werfen; aan iem. iets verwijten, (ook:) aan iemand iots ten laste leggen; -werk, o.: 1) kleine boerderij, kleine hofstede, 2) (vest.) buitenwerk; -wesen-beit, vr.: vroeger-bestaan; -wiegen, w. 0- h. onr.: zwaarder wegen, (fig.) de overhand hebben; -wimmern, w.b.; Zie ■quot;quot;elnen; -wind, m.; (zeevr.) wind van achteren (-wind segeln; voor den wind zeilen); -winseln, w. b.; Zie -iveincii: -winter, m.; voorwinter; -wissen, w, b. onr.; vooruit weten (als z. n. o.: voorweten, voorkennis; ohne nnser -wissen.

buiten ons weten); -wissenschaft, vr.:

1) voorbereidende kennis, 2) Zie z. n. o: -wissen; -witz, m. (-es): ongepaste nieuwsgierigheid, onbescheidenneid, indringendheid (was deines Amtes nicht ist, da lass deinen -witz: spr.; steek uwen neus niet in dingen, die u niet aangaan); -witzerclien, o.; (pik.) sneeuwklokje; -witzig, bv.n.: ongepast-nieuws-gierig, onbescheiden, indringend; -witzigkeit, vr.: Zie -wit®; -wort, o. (-es, -s; mrv. -wörter): 1) eerste woord,

2) (in boeken:) voorrede, 3) (tik.) voorzetsel, (ook wel;) voornaamwoord; -wurf, m. (-os, -s; mrv. -würfe): 1) voorwerping, toewerping, 2) (het) toegeworpene, (fig.) lok-aas, 3) onderwerp, te behandelen thema, 4) verwijt; -wurfs, in Sam. (-frei, bv. n.; onberispelijk; -los, bv.n.: onberispelijk: -losigkeit, vr.: onberispelijkheid; -voll,bv. n.: 1. zeer berispelijk,

2. vol zelfverwijt).

vor\'lzahleii, w. b.: voortellen; -zalm, m.: voortand; -zaubern, w. b.; tevoorschijn tooveren; -zeichen, o.: voorteeken; -zeichnen, w.b.: voorteekenen (iets aan iemand), (den weg;) afbakenen, (kv.) in schets brengen, eene schetsteekening maken van, (tim.) afritsen, (muz.) den sleutel zetten vóór; -zeichner, m. (-s: mrv.-): voorteekenaar; -zeichnung,vr.; 1) (het) voorteekenen,(fig.) teekenvoorbeeld, model-teekening, 2) schets-teeke-ning, ruwe schets, 3) af bakening ,4)(mu z.) sleutel (van een toonstuk); -zeigbar, bv. n.: te vertoonen; -zeige, vr.: vertoon; -zeigen, w.b.; toonen, vertoonen. laten zien, (wissels:) presenteeren; -zeiger, ra. (-s;mrv.-): vertooner, (van wissels:) houder; -zeigung, vr.: vertoon; -zeit, vr.: voortijd, vroeger tijd; -zeiten, bw.; eertijds, oudtijds; -zeitig, bv. n.:

1) vóór den tijd rijp, (fig.) vroeg rijp,

2) voorbarig; -zeitigkeit, vr.: 1) vroege Cinz. ontijdig vroege) rijpheid, 2) voorbarigheid; -ziehbar, bv. n.; te verkiezen (boven); -ziehen, w. o. s. onr.; 1) voortrukken, voorwaarts rukken, voorwaarts trekken, 2) naar eene voorwoning verhuizen, het voorste gedeelte van een huis betrekken [w. b. onr.: 1. voorttrekken, 2. vóór .... trekken (den quot;Vor-hang -ziehen; het gordijn toetrekken),

3. vóórtrekken, de voorkeur geven aan (dies ist jeuem -zuziehen; dit is te verkiezen boven dat]; -zimmer, o.; voorkamer, voorvertrek: -zucht, vr.: (van hijën:) stamzwerm, fokzwerm; -zug, m.; 1gt; voorkeur (den -zug haben vor; te verkiezen zijn boven, de voorkeur verdienen boven), 2) meerderheid (die -züge der Geburt: de voordeden eener aanzienlijke afkomst; die -züge des Geistes: de gaven des geestes; grosse -züge voraushaben vor: zeer veel voor-


-ocr page 1122-

VORZiiGLICH. 1098

WACH.

hebben bij), 3) voorhoede; vor\'züg-lich (vorzüg\'lich), bv.n.: voortreffelijk, uitstekend, voornaam (bw.: voornamelijk, hoofdzakelijk, inzonderheid); -zugsweise, bw.: bij voorkeur.

votl\'ren [tie], w. o. h.: stemmen.

Votivbilcl, o.: offerande overeenkomstig eene gelofte.

Votl \'veiigel\'der, o. mrv.: emolumenten.

VotiviMt\', m. (-en;mrv.-en): wereldlijk geestelijke, die leven moet van hetgeen de zielmissen, die men hem laat lezen, hem op brengen.

To\'tuin, o. (-s; mrv. Vo\'ta of\'Vo\'ten); 1) stem (bij stemmingen uitgebracht of uit te brengen); 2) gelofte.

Vulga ta, vr.: vulgata.

IVulkan\', m. (-s): (fab.) Vulcanus (de god van het vuur).

IVulkan\'. m. (-es,-s;mrv.-e); (adk.) vulkaan, vuurspuwende berg.

vulka niseli, bv. n.: vulcanisch.

■Vulpinit\', m. (-es,-s): kiezelgips.


\\v.

Waar\'e, vr.: waar, koopwaar; griine -: groenten (mrv.); wir führen diese

- nicht: dat artikel verkoopen wij niet; jeder Kramer lobt seine -: (spr.) ieder waant zijn uil een valk te zijn; gute

- lobt sich selbst: (spr.) goede wijn behoeft geen krans.

Waar\'eu, vr. mrv.: waren, koopwaren; | -adresszettel, m.: naambriefje (opschrift, Fr. étiquette) van eene koopwaar; -anschlag, m.: taxatie van koopwaar; -auktionquot;, vr.: goederen-veiling; -ausfuhr, vr.: uitvoer van koopwaren; -ballen, m.: baal koopwaar; -brett, o.: winkelplank; -einfuhr, vr.: invoer van koopwaar; -falscher, m.: vervalscher van koopwaar; -geschaft, o.: goederenhandel; -gewülbe, o.: 1) winkel, (fig.) magazijn, 2) pakhuis; -haus, o.: pakhuis; -kenner, m.: warenkenner; -kennt-niss [nis], vr.: warenkennis;-kiste, vr.:

1) kist met koopwaar. 2) pakkist; -kunde, vr.: warenkennis; -lager, o.: 1) pakhuis, 2) goederen-voorraad; -makier, m.: goederen-makelaar; -niederlage, vr.: 1) pakhuis, 2) entrepot, 3) stapelplaats (-niederlagsrecht, o.: stapelrecht); -preis, m.: marktprijs; -probe, vr.: monster; -redhnung, vr.: goederen-rekening; -schau, vr.: bezichtiging van (de) koopwaar; -sendung, vr.: goederenzending; -sensal, m.: goederen-makelaar; -steuer, vr.: (van de koopwaar geheven wordende) inkomende rechten (mrv.); -tansch, m.: ruilhandel; -ver-kehr, m.: goederen-omzet ;-verseiider,m.: expediteur; -versendung, vr.: expeditie: -verzeichniss [nis], o.: 1) (kpv.) lijst der goederen, vrachtbrief\', 2) factuur, 3)prijs-lijst, tarief\'; -vorrath [t], m.: goederenvoorraad; -zoll, m.:Zie -steuer; -zug, m.: 1) doorvoer van koopwaar, transito,

2) (op spoorwegen:) goederen-trein, wab\'belig;, bv. n.: 1) waggelend,

wankelend, (fig.) strompelend, 2) misselijk; wab\'beln, w. o. h.: 1) waggelen, wankelen, (fig.) strompelen, 2) misselijk zijn, koren.

Wa\'be, vr.: honig-raat.

Iwacli, bv. n.: I) wakker, ontwaakt. 2) waakzaam: - sein: wakker zijn (d.i, niet slapen); - werden: wakker worden, ontwaken, j -, vr.: Zie Wacbe.

ItVacb, in Sam. | -aufzug, m.: (het) optrekken van de wacht; -bar, bv. n.; waakzaam: -bett, o.: 1) rustbed voor hem of haar die bij eene(n) zieke waakt, 2) (mil.) veldbed, brits, krib; -brett, o.: (zeew.) logtafel; -engel, m.: be-scherm-engel, schuts-engel; -feuer, o.; 1) wachtvuur, bivakvuur, 2) vuurbaak, vuurtoren, kustlicht; -frau, vr.: waakster (bij zieken), oppasseres; -frei, bv. n,: van het wachtdoen vrijgesteld (-f\'reiheit, vr.: vrijgesteldheid van het doen van wacht); -geld, o.: 1) waakloon. 2) belasting voor het bezoldigen van de nachtwacht, (voorheen:) klapgcld (d. i. belasting voor hetgeen de klapperliedec kostten); -glas, o.: (zeew.) zandlooper, uurglas; -groschen, m.: Zie n0. 2-geld; -habend. bv. n.: wachthebbend (-ha-bender Offizier: officier van de wacht); -haus, o.: (mil.) hoofdwacht, korte-gaard, (voor stads-kommiezen:) wachthuisje, wachtje, (zeew.) kompashuisje; -hiiuschen, o.: (mil.) schilderhuisje (ord.) wachthuisje; -holder, m.: Zie op blz. 1099; -hund, m.: waakhond, kettinghond; -lohn, o.: Zie -geld: -mann-schaft, vr.: (de) manschap van de wacht, (de) wacht; -meister, m.: wachtmeester (onder-officier der cavalerie); -ord-nung, vr.: Zie -rolle; -parade, vr.: Zie -aufzug; -platz, m.: (mil.) loopplaats: -posten, m.: post (plaats waar een, of meer dan een, persoon de wacht moet houden); -pritsche, vr.: Zie nquot;. 2-bett; -rolle, vr.: wachtrol; -schau, vr.:(mil.) ronde; -schift\', o.: (mar.) wachtschip; -stube, vr.; wachtkamer; -sucht, vr.: (gnk.) slapeloosheid; -süchtig, bv. n.; slapeloos; -tafel, vr.: (zeew.) logtafel; -thurm [t], m.: 1) wachttoren (vaneen kasteel), 2) kerkertoren, 3) (zeew.) vuurtoren, vuurbaak; -zeit, vr.: 1) waak-


-ocr page 1123-

WACHSEN.

WACHE.

1099

tijd, 2) wake, wacht (d. i. urental gedurende hetwelk men op wacht moet

staan).

Wacli\'e, vr.: 1) (het) waken (die - halten bei Kranken; bij zieken waken); 2) wacht (i. a. b.: het op wacht staan; schildwacht; hoofdwacht, korte-^aard; de op wacht trekkende of staande manschap; wachthuis; tijd van duur eener wacht); auf der - sein (die - ha-ben): op wacht zijn, de wacht hebben; auf die - ziehen: op wacht trekken, de wacht betrekken; von der - abziehen: afgelost worden.

«ucli elii, w. o. h.: waggelen; w. \'b.: waaieren.

wacli\'eu, w. o. h.: waken (1. de wacht houden; 2. wakker zijn, niet slapen); - über: waken over.

nacb\'end, bv. n.: wakend; -e Boje; zeew.) bakenton.

Waehcr, m. (-s; mrv. -): waker; (zeew.) lantaarn op de voorplecht, (ook:) kompashuisje.

Wach\'bolder, m. (-s): (pik.) jeneverboom, jeneverstruik; | -baum, m.: jeneverboom; -beere, vr.: jeneverbes; -branntwein, m.: jenever; -busch, rr..: jeneverstruik;-drossel, m.:(vog.) kramsvogel; -gummi, o. (-harz, o.): witte hars, sandrak; -holz, o.: hout van den jeneverboom; -latwerge. vr.; verdikt sap van jeneverbessen; -öl, o.; jeneverbessen-olie; -rauch, m.: jeneverbessen-geur; -saft, m.: sap van jeneverbessen; -staude, vr. C-strauch, m.): jenever-struik, jeneverboom; -wein, m.: bessenwijn.

Waclis, o. (-s): 1) was; 2) groei: I -abdruck, ra.: afdruk in was; -ii hn-lich (-artig), bv. n.: wasachtig; -band,

0.: was aan repen; -bar, bv. n.: (als plantgewas) groeiend; -baum, m.: (pik.) wasboora: -bild, o.: wassen beeld; -bild-ner, m.: boetseerder in was; -bildnerei\', vr.;(het) boetseerenin was; -bIatt,o.: (in bijenkorven:) ledige honig-raat; -bleiche, vr.: wasbleekerij (plaats omwasteblee-ken); -bleichen, z. n. o.: wasbleekerij (het bleeken van was); -bleicher, m.\': wasbleeker; -bleicherei\', vr.: wasbleekerij (de plaats en het werk); -blume, vr.: (pik.) wasbloem, (fig.) kunstbloem van was; -boden, m.: waskoek; -bossi-rer [sie], m.: boetseerder in was; -draht, m.: (bij schoenmakers:) sjnnaaldraad, gewaste draad; -drüse, vr.: (ontl.) lies-klier; -fabrik, vr.: wasfabriek; -fackel, vr.: was-toorts; -farbe, vr.: waskleur; -tarbig, bv. n.: waskleurig; -figur, vr.: wassen beeldje (-figurenkabinet, o.:

1. galerij van wassen beelden, 2. wassen-peelden-spel); -former, m.: boetseerder m was;-gelb, bv. n.: zoo ^eel als was; -gemalde, o.: schildering op was; -ge-sicht, o.: teringachtig gezicht; -giesser, m.: waskaarsenmaker; -handel, m.: handel in was; -handler, m.: waskooper; -hut, m.: gewaste hoed; -kerze, vr.: waskaars; -kerzler, m.: 1) waskaarsen-maker, 2) winkelier in waskaarsen;, -klumpen, m.: klomp (stuk, brok) was; -kirsche, vr.: (tub.) witte kers; -körn-chen, o.: waskorreltje; -kuchen, m.: waskoek; -kiigelchen, o.: wasballetje; -künstler, m.: boetseerder in was; -lappen, m.: wrijflap, boenlap; -larve, vr.: wassen masker; -leinwand, vr.: wasdoek,, gewast linnen; -licht, o.: waskaars [-lichtgiesser (-lichtzieher), ra.: waskaarsenmaker]; -malerei\', vr.: (het) schilderen op was; -maske, vr.: wassen masker; -mehl, o.: (pik.) stuifmeel; -modell, o.: model in was; -modellirer [lie], m.: boetseerder in was; -nase, vr.: wassen neus; -öl, 0.: uit was ge-trokkene olie; -papier, o.: gewast papier; -perle, vr.: van was nagemaakte parel; -pflaster, o.: waspleister; -pomade, vr.: waszalf; -presse, vr.: waspers; -puppe, vr.: wassen pop; -röhrchen, o.: (hik.) katheter van was; -röschen. o.: Zie -blume: -salbe, vr.: waszalf; -scheibe, vr.: ledige honig-raat; -sehere, vr.: waskaars-houder, waskaars-kandelaar; -schlager, m.: wasperser; -schmelze, vr.: was-smelterij, smelthiüs voor was: -seife,, vr.: met was vermengde zeep; -seihe, vr. (-sieb,o.); doorslag (filtreer-toestel) voor gesmoltene was; -span, ra.: (eene) reep was; -stock, ra.: 1) waskaars,. 2) (iron.) stoffel, uilskuiken (-stock-büchse, vr.: waskaarsenbak: -stock-leuchter,m.: waskaars-kandelaar ;-srock-schachtel, vr.: waskaarsenbak; -stock-schere, vr.: Zie Wachsscliere; -stock-zug, m.: trek-ijzer); -tafel, vr.; 1) schijfje was, 2) ledige honig-raat; -tatt\'et, ra.; gewaste taf, wasdoek; -thum [t],m.en o. (-s); wasdom, groei, (van de maan en van den waterstand: het) wassen, (fig.) toeneming, aangroeiing; -thümlich [t], bv.n.; (als plantgewas) groeiend; -thumsvermögen ft], o.: groeikracht; -triiber, m. mrv.: Kanen van uitgesmolten was; -tuch, o.: wasdoek.\'gewast linnen, gewaste taf; -unrath [t], m.: Zie -traber; -vermögen, o.: groeikracht; -zelle,vr.: cel eener honig-raat; -zieher, m.: waskaarsenmaker; -zins, m.; in was op te brengen belasting.

ivach\'sam, bv.n.: waakzaam; i -keit, vr.: waakzaamheid.

nach\'seu, w. o. onr. s.; groeien r (van de maan en van den waterstand:) wassen; (van salpeter;) kristallen vormen; das Gras - horen: (spr.) de wijsheid in pacht hebben; Einem über den Kopf -; (fig.) iemand over het hoofd groeien; Einem oder eine Sache ge-

r.ï


-ocr page 1124-

AVAFFENPLATZ.

WACHSERN.

1100

^vachsen sein: tegen iemand of tegen iets opgewassen zijn; sie ist ihm ans Herz gewachsen: (fig.) hij is innig aan haar gehecht; das Geld ist ihm nicht an das Herz gewachsen: (fig.) bijmaakt van geld niet zijn afgod.

wacirsern, bv.n.: wassen, van was; eine -e Nase: een wassen neus; Einem eine -e Nase drehen: (spr.) aan iemand eene knol in zijne muts draaien, iem. beetnemen, aan iemand iets wijsmaken, waclis\'iclit, bv. n.: wasachtig. Wacht, vr.: Zie Waclie. | -, in Sam.: Zie Wacli.

Wach tel, vr.: (vog.) kwartel, wachtel; die - schlagt: de kwartel slaat; I -falk, m.; (vog.) steenvalk, kwartelvalk; -fang, m.; kwartelvangst;-fiinger, m.: kwartelvanger; -garn, o.: kwartel-net; -habicht, m.: Zie -fuik; -hund, m.: (jag.) staande hond; -kafig, m.: kwartelkooi; -k5nig,m.: (vog.) wachtelkoning, kwartelkoning; -lerche, vr.: (vog.) Italiaansche leeuwerik; -pfeife, vr.: kwartel fluitje; -ruf. m. (-schlag, m.): kwartelslag; -streichen, o.: kwartelvangst; -strich, m.: 1) (het) trekken (d.i. het komen of heengaan) der kwartels, 2) kwartelvangst (auf den -strich gehen: op dc kwartelvangst uitgaan): -weizen, m.: (pik.) wilde tarwe; -zug, m.: Zie no. 1 -strich.

wachtel», w. b.: (pop.) afranselen; (ook:) het jak uitvegen (d. i. schelden).

Wach ter, m. (-s;mrv.-): 1) waker; 2) wachter, wacht, (zeew.) man op den uitkijk; 3) nachtwacht ;l-geld, o.: waakloon; -hauschen, o.: Zie Wacliiiiiiischcii; -horn, o.: hoorn (of: trompet) van de nachtwacht; -ruf, m.: (het) roepen van de nachtwacht.

Wüch\'tcrin, vr. (mrv. -nen): waakster.

Wacli e, vr.: wak (zwakke of opene plek in liet ijs). Zie Wake.

wackel, \'in Sam. | -haft, bv. n.: 1) wankelend, 2) heen en weer schuddend; -haftigkeit, vr.: onstevigheid; -kopf, m.: 1) hoofd dat heen en weer schudt, (fig.) zwak hoofd, 2) grijsaard wiens hoofd heen en weer schudt van ouderdom: -köpfig, bv. n.: met een heen ea weer schuddend hoofd, (fig.) zwak van hoofd; -sterz,m.:(vog.)kwikstaart.

wackelijr, bv.n.: Zie wackclhaft: cin -es Hufeisen: een hoefijzer dat los zit; ein-erStuhl: een stoel met een gebroken of wrakken poot; | -keit, vr.: onstevigheid.

wackelii, w. o. h.: 1) wankelen, waggelen, wiegelen; 2) heen en weer schudden; 3)loszitten, waggelend staan; dieses Hufeisen wackelt: dit hoefijzer zit los; mit dem Kopfe -: met het hoofd heen en weer schudden, (fig.-) knikkebollen; auf einem Stuhle hin und het -: op eenen stoel heen en weer wiege. len; an etwas iets doen waggelen. |., w. b.: (pop.) slaan, ranselen, afranselen

wack\'er, bv. n. en bw.: 1) wakker, dapper; 2) wakker, waakzaam, (fig, knap; sich - halten: zich goedhouden zich dapper weren; - arbeiten: har! werken, goed werken; - trinken: (flg, fam.) dapper drinken, stevig drinken Einen - ausprügeln: iemand duchtis afranselen; - darauf gehen lassen: veel geld verteren.

wack\'ig, bv. n.: vol ijle plekken.

Wad, ra. (-es,-s): (min.) geoxydeer-de bruinsteen.

Wad\'dlcke, vr.: (pop.) zoetwei.

Wade, vr.: (ontl.) kuit (d. i. dik van het been). Zie Waden.

Wa\'del, m. (-s; mrv. -): staart I -birne, vr.: vroege peer.

Waden, in Sam. | -ader, vr.: kuit-ader; -bein, o.: kuitbeen; -blutader,vr, kuit-ader; -muskei, m.: kuit-spier; -nerv m.: kuit-zenuw.

Wa\'derl, m.: (pop.) waaier.

Waf\'fc, vr.: wapen. Zie Waffen.

Waffel, vr.: (gebakkene) wafel: I -backer, m.: wafelbakker; -backerit. vr.: wafelbakster; -bude, vr.: wafelkraam: -eisen, o.: wafel-ijzer; -kuchen, m.: gebakkene wafel; -teig\', m.: wafel-beslag.

Waf fen, vr. mrv.: wapenen; von verschiedfnen -: van verschillende wapenen; zu den -: te wapen!; zn den - rufen: onder de wapenen roepen: die - ergreifen: do wapenen opvatten in den - üben: in den wapenhandel oefenen; | -bruder, ra.: wapenbroeder, krijgsmakker; -bruderschaft, vr.: wapenbroederschap; -fabrik, vr.: wapenfabriek; -fahig, bv. n.: in staat om wapenen te dragon, (fig.) weerbaar;-freund. m,: Zie-lgt;riider;-gattung, vr.: soort van Avapenen; -gefahrte, m.: Zie -bruder: -geklirr, o.: wapengekletter; -genoss. m.: Zie -bruder; -genossensebaft, vr.: wapenbroederschap; -gcrausch, o.: wapengekletter, krijgsgewoel; -geriist. o. (-gestell, o.): wapenrek; -getöse, o.: Zie -gerausch; -glück, o.: geluk det wapenen, krijgsgeluk; -halle, vr.(-haus o.): tuighuis, arsenaal; -hemd, o.: ma üënkolder; -herold, m.: heraut van wapenen; -kammer, vr.: 1) wapenkamer wapenzaal, 2) tuighuis, arsenaal; -klang m.: Zie -seklirr; -kleid, o.: l) krijgs-mans-kleeding, 2) Zie -hemd;-knecht, m.: krijgsknecht, soldaat; -kunst, vr.: i) wapenhandel, kunst om wapenen tc banteeren, 2) kunst van oorlogen; -los bv. n.: ongewapend, (fig.) weerloos--lust, vr.: üehagen in het krijgsmani-leven; -ort, m. (-platz, in.): 1) wapen-


-ocr page 1125-

WAFFENPROBE. 1101

-

WAGENLEITER.

loopplaats, 2) exercitie-plein, 3) vesting; -probe, vr.: eerste wapenfeit; -putzer, m.: zwaardveger, wapensmid; -recht, o.: oorlogsrecht; -rock, m.: Zie -Meid; -ruf, m.: wapenkreet; •ruhe, vr.: wapenschorsing, stilstand van wapenen; -rüstung, vr.: wapenrusting; -schau, vr.: wapenschouwing; ■schmied, m.: 1]) wapensmid, zwaardveger, (fig.) grofsmid, 2) inspecteur von het tuighuis; -schmiedc, vr.: wapenfabriek, wapensmederij; -schmuck, m.: .•ersiersel van eene wapenrusting; schrank, m.: kast voor wapentuig; spiel, o.: 1) wapenhandel, 2) oorlogsspel; -stillstand, m.: Zie -rntae; -tanz, oorlogsdans, dans van gewapende personen, (fig.) oorlog; -that, vr.: wapenfeit; -tragen, o.: (het) dragen van wapenen; -tragend, bv. n.: gewapend; -trager, m.: wapendrager, schildknaap; -iibang, vr.: oefening in den wapenhandel, exercitie; -wache, vr.: bewaking van de wapenen.

Waffling, m. (-es, -s; mrv. -e): \'(fam.) opstopper, muilpeer, oorveeg.

unff\'ncn, w. b.: wapenen; mit ge-wafF\'neter Hand: gewapenderhand(sich -, w. w.: zich wapenen).

Wag, in Sam. | -amt, o.: (openbare) waag, (inz.) stadswaag. Voor verdere Sam. Zie Wage.

wag, in Sam. | -bar, bv. n.: weeg-ibaar; -barkeit, vr.: weegbaarheid.

Wa ge, in Sam.l-geld, o.: weegloon; -kunst, vr. (-lehre, vr.): evenwichts-Peer; -stein, m.: Zie Wagestein. IWa\'gc, vr.: 1) evenwicht (in der halten: in evenwicht houden; die -lialten [3]:opwegen [tegen], gelijkstaan [met]; einander die - halten: tegen elkander opwegen); 2) weegschaal (seine Worte auf die - legen: spr.: zijne woor-:,den op een goudschaaltje leggen): . •\'!) evenaar eener balans (die - steht -gleich: de evenaar staat in het huisje; die - schnappt über: de evenaar krijgt den doorslag); 4) waag, kantoor van weging; 5) (str.) Weegschaal; (aanuurwerken:) slinger; (bij landmeters:) waterpas; 6) waagstuk, waag, risico.

IWa\'ge, in Sam. 1 -balken, m.: balans, boom der weegschaal; -brett, o.: weegvlak (waarop men de goederen plaatst, die men wegen wil); -fisch, m.: hamervisch; -gebühren, vr. mrv.: weegloon (enk.); -geld, o.: weegloon; -hals, ju.: waaghals; -halsig, bv. n.: roekeloos; -halter, m.: standerd van de weegschaal; -haus, o.: Zie n». 4 Wage; -uerr, m.: waagmeester; -knecht, m.: weger, knecht aan de waag; -kunst, .vr.: 1) evenwichts-leer, 2) kunst om weegschalen te maken; -macher, m.: ■ weegschalen-maker, balansen-maker;

nd

wiege. en. | iselen, akker, (fig mdeu, hari

: ,(%■ inkeu

JClltij : veti

en. •deer-

. dik

taart:

kuit-vr,: nen-.

\'afel: erin, \'afel-:heii. rafel-

voc i wa-zn ipen: tten: ndcl :der. wapen-ape-und. van Ier 10SS. laft. , 0.: ■iist. , 0.: dev aus. ma wa-ner. mg-

if cht. vr.:

-muth [t], m.: roekeloosheid, waaghalzerij; -meister, m.: waagmeester; -ord-nung, vr.: reglement van de stadswaag; -recht, bv. n.: waterpas, horizontaa!; -satz, m.: stelling, vooronderstelling; -schale, vr.: weegschaal; -schein, m.: waagbriefje, bewijs van den waagmeester; -schelt, vr.: (mtsl.) richtlat; -schrei-ber, m.: klerk van den waagmeester; -spiel, o.: waagspel, kansspel; -stange,. vr.: standerd van de weegschaal; -stein, m.: als gewicht dienende steen, steen waarmede gewogen wordt; -stück, o.: waagstuk; -zunge, vr.: evenaar eener balans.

Wa\'gelchen, o. (-s; mrv. -): wagentje.

Wageler, m- (-s; mrv. -): besluite-looze, weifelaar; wa\'geln, w. o. h.: weifelen, besluiteloos zijn, zelf niet weten wat men wil.

wagen, w. b. onr. (wog; gewo\'gen): 1) wegen; 2) waterpassen; 3) (fig.gt; wikken en wegen.

Iwa\'gen, w. o. h. en w. b.: wagen; wer Nichts wagt, gewinnt nichts (of: - gewinnt, - verliert): (spr.) die niet waagt, niet wint; frisch gewagt ist halb gewonnen: (spr.) frisch gewaagd is half gewonnen (sich -, w. w.: zich wagen, zich blootstellen).

IWa\'gen, m. (-s; mrv. - en Wa gen): wagen: rijtuig; (str.) Beer; der grosse -: (str.) de Groote Beer; der Hintersitz eines -s: het bakje achter een rijtuig; das fünfte Rad am -: (fig.) het vijfde wiel aan den wagen; die Pferde hinter den - spannen: (spr.) de paarden achter den wagen spannen.

IWa\'gen, in Sam. | -achse, vr.: wa-gen-as; -bauer, m;: wagenmaker; -baum, m.: (van een tweespan-rijtuig:) boom, (van een boerenwagen:) disselboom; -burg, vr.: (mil.) verschansing (barricade) van wagens; -decke, vr.: (van rijtuigen:) kap, (van vrachtwagens en karren:) huif; -deichsel, vr.: dissel; -flechte, vr.: Zie -korb; -tracht, vr.: wagenvracht ;-fróhne [-frone], vr.: (hist.) heerendienst met wagen en paarden; -führer, m.: wagenmenner, voerman; -geleise, o.: wagenspoor; -gerassel, o.: geraas van rijtuigwielen; -geschirr. o.: tuig voor trekpaarden; -gestell, o.: onderstel van een wagen; -gestirn, o.: (str.) Beer; -halter, m.: (aan een vorstelijk hof:) opperstalmeester;-haus, o.: koetshuis; -kasten, m.: bak van een rijtuig; -kelle, vr.: krat van een wagen; -kette, vr.: remketting; -knecht, m.: l)karreman, 2)voermansknecht, 3)(art.) artillerist; -korb, m.: geraamte voor rijtuigkap of wagenhuif; -ladung, vr.; wagenvracht; -leise, o.: wagenspoor; -leiter, vr.: wagenkrat (-leiter, vr.mrv.t


-ocr page 1126-

WAGENLENKER. 1102 WAHLBLATT.

zijladders van een wagen); -lenker, m.; wagenmenner, voerman; -maclier, m.: wagenmaker; -pferd, o.: trekpaard; -rad, ■o.: rijtuigwiel; -remise, vr.: koetshuis; -rennen, o.: wedren met wagens;-salbe, vr.; wagensmeer; -schaner, m.: wagen-loods; -schmiere, vr.: wagensmeer; -schoppen, m.: wagenloods; -schoss, m.: (tim.) wagenschot; -schrot, o.: ten ruwste gevierkant hout; -sitz,m.: koetsiersplaats (inz.; bok van een rijtuig); -sperre, vr.: remschoen, remketting, rem; -spur, vr.: wagenspoor; -sterne, m. mrv.: (str.) sterrenbeeld (enk.) van den Grooten Beer; -strange, m. mrv.: strengen van aen rijtuig; -tritt, m.: trede van het rijtuig; -tuch, o.: Zie -tleckc; -wettrennen, o.: Zie -rennen; -winde, vr.: dommekracht; -zug, m.: 1) stoet van rijtuigen, 2) spoortrein.

Wji\'ger, m. (-s; mrv. -): weger.

wag licit, bv. n.: 1) te wagen, waag-baar, te besteken; 2) gewaagd, (fig.) gevaarlijk; 3) waaghalzig, roekeloos; \' -keit, vr.: 1) waagbaarheid, 2) gewaagdheid, 3) waaghalzigheid, roekeloosheid.

Wng\'ner, m. f-s; mrv. -): wagenmaker; | -arbeit, vr.: wagenmakerswerk; -handwerk, o.: wagenmakers-ambacht; -zunt\'t, vr.: wagenmakersgilde.

Wagnerci\', vr.: wagenmakerij, wagenmakers-ambacht.

Wag\'niss, o. (-es; mrv.-e [nis; -ses; mrv. -se]): waagstuk, waag, gewaagde onderneming; | wag\'sam, bv. n.: gewaagd, gevaarlijk; | Wag\'sehaft, vr.: Zie Wagniss.

IWalil, vr.: (drk.) zeug, varken. | o. (-es; mrv. -e): tachtigtal, (van zeevisch:) vier snees.

IWalil, vr.: 1) keus; Einem die -lassen: het aan iemand in zijne keus geven; Sie haben die -: gij hebt het in uwe keus; lültte er die -: als hij kiezen kon; eine gute - treffen: eene goede keus doen; 2) (stk.) verkiezing, (het) kiezen; - durch Kugelgreifen: ballottage; I -abt, m.: gekozen abt; -akt, m.: verkiezing, stem-uitbrenging; -altern, m. mrv.: aangenomene ouders; -amt, o.: kiesbureau, stembureau; -ansschreiben, lt;gt;.: uitschrijving van eene (de) verkiezing; -bed\'ing, o. (-bedingnng, vr.): voorwaarde waarop men verkozen is of zal worden; -befehl, m.: Zie -ansschreiben; -berechtigt, bv. n.: kies-bevoegd, stemgerechtigd; -bericht, m.: proces-verbaal van de stem-opneming (d. i. van den uitslag der verkiezing); -bestechung, vr.: omkooping van de kiezers; -bewerber, m.: candidaat bij eene (de) verkiezing; -btwerbung, vr.: (het) zich candidaat stellen; -bischof, m.; gekozen bisschop; -bühne, vr.: kies-vergadering, vergadering van Kiezers;

-bürger, m.: kiesbevoegd (stemgerccl,. tigd) burger; -census, m.: census voot de kiesbevoegdheid; -erbe, m.: gekozen erfgenaam; -fahig, bv. n.: 1) verkiesbaar, 2) kiesbevoegd, stemgerechtigd; -fiihig. keit, vr.: 1) verkiesbaarheid, 2) kiesbt voegdheid, stemgerechtigdheid; -fall, n, verkiezing; -feld, o.: 1) veld waar :■ verkiezingen plaats hadden, 2) slagveld -folge, vr.: opvolging krachtens de vei. kiezing der kiesbevoegden; -fiirst, m.

1) (hist.) keurvorst, 2) gekozen vorst; -geschaft, o.: verkiezing; -gesetz, o. kieswet, wet op de verkiezingen;-hand-lung, vr.: verkiezing; -herr, m.: (hist, keurvorst; -kaiser, m.: gekozen keizei -kaiserthum [t], o.: keizerrijk waar dt keizer gekozen wordt; -kandidat, m. Zie -bewerber; -kapitulation, vr.: Zif -beding; -kind, o.: aangenomen kind -kollegium, o.: 1) kiesvereeniginf

2) (bist.) college (lichaam) der gezi menlijke keurvorsten; -kommissar, m,

1) commissaris voor de verkiezing.

2) voorzitter van het stembureau; -könig, m.: gekozen koning; -kiinigreich, o, koninkrijk waar de koning gekozei wordt; -körperschaft, vr.: kiesvereerr ging; -kugel, vr.: stemballe-tje; -liste,™ lijst der kiezers; -mann, m.: kiezei -ort, m.: plaats waar de verkiezing gt houden wordt, (fig.) stembus; -platz, m.: 1) Zie -ort, 2) slagveld, ffig.) plaat voor hot duel of tweegevecht; -proto-, koll, o.: Zie -bericht; -rath [t], m. kiesvergadering; -recht, o.: stemrech: (Einem des -rechtes berauben, aan iem het stemrecht ontnemen; das allgemeinf -recht: het algemeene stemrecht); -reicl o.: rijk (koninkrijk, keizerrijk) waarde vorst gekozen wordt; -sohn, m.: aangenomen zoon;-spruch, vr.: leus;-stadt. vr.: 1) stemgerechtigde stad, 2) stac waar de verkiezing plaats heeft; -statt, vr. (-statte, vr.): Zie -platz no. 2:| -stimme, vr.: (bij verkiezingen uitgebrachte of uit te brengen) stem; -tag. m.: dag van de verkiezing; -nmtriebe m. mrv.: kiesmanoeuvres (sich mi\' -umtrieben abgeben: voor de verkiezing in de weer zijn); -unfahig, bv. n.: 1) nie: verkiesbaar, 2) onbevoegd om te stem men; -unfahigkeit, vr.: 1) niet-verkicï baarheid, 2) onbevoegdheid om te stem men; -vater, m.: aangenomen vatlei -versammlung, vr.: kiesvergaderin® -zettel, m.: stembiljet; -zenge,m.: stera-opnemer, lid van het stem-bureao -zimmer, o.: kamer waar de verkiezinf gehouden wordt, (fig ) stembus, (kkl-conclave.

wahl, in Sam. | -bar, bv. n.: verkiesbaar, te kiezen; -barkeit. vr.: verkiesbaarheid; -blatt, o.: (spl.) troefblad, als troef gekeerde kaart.


-ocr page 1127-

WAHREND.

WAHLE.

1103

Wall\'le, m. (-n; mrr. -n); 1) Waal, I Ijiiikerwaal, (pop.) Treemde snoeshaan; 2) (het) zoeken naar verborgene schatten. I quot; walt\'len, in Sam. | -distel, vr.: (pik.) walen distel.

nah len, w. b.; 1) kiezen; durchs Loos de keus beslissen door het lot: ijurch Kngelgreifen -: ballotteeren: 2) Trumpf (spl.) troef maken, eene kaart keeren als troefblad (b.v.: Herz harten troef\' maken).

WSli\'Ier, m. (-s: mrv. -): kiezer, kiesbevoegdc, stemgerechtigde; (bist.) keurvorst.

wali\'leriscli (wiih lig), bv. n.: kieskeurig, moeielijk te bevredigen.

IWalin, m. (-es. -s): waan; in dem -e stehen; in den waan verkeeren; Einem seinen - benehmen: (fam.) iemand uit den droom helpen. | -, bv. n.: 1) ledig, 2) (van dranken:) verschaald, smakeloos, slap.

Walm, in Sam. j -begrift\', m.: wanbegrip; -bett, o.: (jag.) verlaten leger (van een hert); -bild, o.: droombeeld, hersenschim; -bürtig, bv. n.: onecht: -ecke, vr.: (tim.) wankant; -fracht, vr.: (kpv.) ballastvracht; -gebilde, o.: Zie -bild: -glaube, m.: wangeloof, dwaalgeloof;-haft, !■) hersenschimmig\', 2) valsch, verkeerd; -hoffnung, vr.: (fig. )zoete hoop: -kante, vr.: (tim.) wankant; -kantig, bv. n.: wankantig: -klugheit, vr.: waanwijsheid, ingebeelde wijsheid; -korn. o.: ledig koorn (ledige koorn-aren): -macht, vr.: onmacht; -mass, o.: slechte maat; -schaffen, bv. n.: wanstaltig, misvormd; -schluss, m.: drogrede: -sinn, m.: waanzin; -sinnig, bv. n.: waanzinnig; -sonne, vr.: (str.) bijzon; -stolz, bv. n., aanmatigend, vol verbeelding, vol eigenwaan; -sucht, vr.: waanzin: -süchtiw, bv. n.: waanzinnig; -tugend, vr.: schijndeugd: -weise, m.: I) drogredenaar, 2) waanwijze gek; -weisheit, vr.: 1)drogredenaars-wijsheid, 2)waan-wijsheid; -witz, m.: waanzin: -witzig, bv. n.: waanzinnig.

wahnen, w. o. h.; wanen, in. den waan verkeeren.

Iwahr, bv. n.: waar; (fig.) echt: da ist kein -es Wort daran: er is geen woord waar van; es ist nicht gut. Alles zu sagen, was - ist: (spr.) de waarheid wil niet altijd gezeid wezen.

IWahr, in Sam. | -arzenei, vr.: voorbehoedmiddel; -baum, m.; slagboom; -haft, bv. n. (-haftig, bv. n.): 1) waar. (fig.) echt, 2) waarachtig, S) waarheid-minnend; -haftigkeit, vr.; 1) waarachtigheid, waarheid, 2) waarheidsliefde: -heit, vr.: waarheid [in -heit: in waarheid; Einem die -heit sagen: aan iem. de waarheid zeggen (ook fig. voor: aan iemand iets onder den neus wrijven of in de maag stoppen); der -heit zu nahe treten: aan de waarheid te kort doen; hinter die -heit kommen: achter de waarheid komen; -heit ist der Kinder und Karren: (spr.) kinderen en gekken zeggen de waarheid]; -beits, in Sam. (-freund, m.: minnaar van de waarheid; -liebe, vr.: waarheidsliefde; -liebend, bv. n.; waarheidminnend; -schen, vr.; vrees voor de waarheid;-widrig, bv. n.; met de waarheid in strijd, onwaar); -nehmbar, bv. n.: merkbaar, te bespeuren; -nehmbarkeit, vr.; merkbaarheid; -nehmen, w. b. onr.: 1) waarnemen, gebruik maken van, 2) waarnemen, opmerken, gadeslaan, 3) merken; -sage, in Sam. (-geist, m.: voorzeggende geest; -kunst, vr.; kunst om de toekomst te voorspellen, waarzeggerij); -sagen, w. b.; voorspellen, voorzeggen (w. o. h.; waar zeggen; Einem

- sagen: aan iemand waarzeggen; sich

- sagen lassen; zich laten waarzeggen); -sager, m. (-s; mrv. -); waarzegger .-sagerstab, m.; wichelroede, tooverstaf; Zie ook -sage); -sagerei\', vr.; waarzeggerij; -sagerin, vr. (mrv. -nen): waarzegster; -sagerisch. bv. n.; waarzeggend; -schauen, w. b.: voor sp ellen, voorzeggen; -schauer, m. (-s; mrv. -) waarzegger, voorzeggende geest; -schauung, vr.; waarzeggerij, voorspelling; -scheinlich, bv. n.; 1) waarschijnlijk, 2) vermoedelijk; -scheinlich-keit, vr.: 1) waarschijnlijkheid, 2) vermoedelijkheid (-schei nlichkeitsrechnnng, vr.: kansrekening); -spruch, m.: uitspraak van den jury, verdict der gezworenen; -tonne, vr.: (zeew.) baken-ton. boei; -zeichen, o.: 1) voorteeken, 2) teeken. kenteeken.

Wiilir, in Sam. | -geld, o.: (bist.) liloedboete, boete-geld aan de erfgenamen van den verslagene te betalen door dengene die hem gedood had; -haft, hv. n.: duurzaam; -mann, m.; borg; -schaft, vr.; waarborg, borgtocht;-wolf, m.; weerwolf.

Wah\'re, vi\\: 1) dijk, dam; 2) hoede, (het) op zijne hoede zijn.

wahreu, w. b.: ontwaren, gewaar worden; 2) zorg dragen voor, beschermen, verdedigen, handhaven; 3) waarborgen, instaan voor (sich -, w. w.: op zijne hoede zijn, zich in acht nemen, zich wachten).

wah\'ren, w. o. h.: 1) duren, voortduren, aanhouden; 2) van duur zijn, stand houden.

nahreiKl, vz. f2]: gedurende, tijdens, bij, onder; - seines Lebens: bij (tijdens) zijn leven; - seiner Prasident-schaft: onder (tijdens) zijn presidentschap. [ -, vgw.: terwijl. | -, bv. n.; durend: ewig -: eeuwigdurend.

i ■

il;

iff-


-ocr page 1128-

WAHRLICH.

WALD.

1104

wabr\'llcta, b\\v.: waarlijk, inderdaad.

Wah\'rang, vr.: 1) ontwaring, (het)

fewaar worden; 2) zorgdraging voor,ewaar worden; 2) zorgdraging voor,

escherming, verdediging, handhaving; 3) waarborging.

Wall\'rung, vr.; 1) duur, voortduring; (fig.) standhouding; 2) (mtw.) muntvoet, standaard, (fig.) geld; in hollandischer -: in Hollandsch geld; nach niederlündischer naar den Ke-derlandschen muntvoet.

Waib\'el, m.: Zie Webel.

Waid, m. (-es, -s): weede, pastel; l-asche, vr.: weedasch; -farber, m.: blauwverver; -kuchen, m.: weede-koek; -küpe, vr.: blauwververs-kuip; -mühle, weede-molen.

Wald\'e, enz.: Zie Welde, enz.

IWais\'e, m. (-n; mrv. -n) en vr.: 1) wees, ouderloos kind; 2) weeskind, in een weeshuis opgenomen kind.

IWai\'se, vr.: (visch:) grondel; (min.) opaal.

Wals en, in Sam. | -amt, o.: weeskamer; -geld, o.: aan weezen (of: aan een weeskind) toebehoorend geld; -ge-richt, o.: weeskamer; -gut, o.: aan weezen (of: aan een weeskind) toebehoorend goed; -haus, o.: weeshuis; -herr, m.: regent van een weeshuis; -kind,o.: weeskind; -knabe, m.: weesjongen; -madchen, o.: weesmeisje; -mutter, vr.: weesmoeder, weeshuismoeder;-rath [t], m. (-richter, m.): Zie -herr; -stand, ra.: ouderloosheid; -vater, m.: weesvader, weeshuisvader.

Waiz\'en, m. Zie Weizen.

Wake, vr.: 1) wak, ijle of opene plek in het ijs; 2) (vv.) bijt (voor hengelaars, om op het ijs te vissehen); (ook:) kruisnet; 3) schapevacht; 4)rotssteen.

Wal, o. (-es: mrv. -e): 1) veldslag, gevecht; 2) slagveld, kampplaats; 3) lijk, verslagene; 4) walvisch(Zie Walinscli): !-halla, vr.: slagveld, kampplaats, (in de Noordsche fabelleer:) Walhalla, heldenhemel, (als z. n. o. [-s]: Walhalla (heldentempel te Regensburg);

-nuss, vr.: Zie Wall____; -platz: Zie

Wahl.... ; -rat, m.: Zie M\'allrath; -ross, o.: Zie Wall.... ; -statt: Zie Wahl.... ; -trappe, vr.: schabrak, paardedek.

IWa\'laeh, m. (-en; mrv.-en): Wala-chijër, Walak; Waiache, m. (-n; mrv. -n): Walachijër, Walak; Walachei\', vr.: (adk.) Walachijë; Wa lachin, vr.(mrv. -nen): Walachische, Walakkin; wa\'la-chisch, bv.n.: Walachisch, Walachijsch.

IWa\'laeh, m. (-s; mrv.-e): gesneden hengst, ruin.

wa\'laehen, w. b.: ruinen.

IWald, m. (-es, -s; mrv. Wal\'der): bosch,woud; (fig.) houtgewas, takkenkruin; einen - von Haaren haben: (fig. fam.) een fermen krullebol hebben; den - vor lauter Banmen nicht sehen: (spr.) geen bosch kunnen zien door al de boomen; wie man in den - schreit, so schallt es wieder heraus: (spr.) op gekke vragen heeft men gekke antwoorden te verwachten.

IWald, in Sam. | -acker, ra.: akker in het bosch; -aft\'e, m.: 1) kleine aap, 2) boschmensch; -ameise, vr.: (ins.) groote mier; -ammer, vr. (-ammerling, m.): (vog.) goudlijster; -amt, o.: houtvesterij; -amtmann, m.: houtvester; -anemone, vr.: wilde anemoon; -apfel, m.: wilde appel; -axt, m.: 1) houthakkers-bijl, 2) merkhamer (voor de boomen die gerooid zullen worden); -axten, w. b.: (boomen:) merken ten teeken dat ze gerooid moeten worden; -bach, m.: woudstroom, door het bosch stroomende beek; -bau, m.: boschteelt; -baum, m.: boom in (uit) het bosch, woudboom; -bedeckt, bv. n.: met bosch bedekt; -beere, vr.: boschbezie, blauwe bes; -beute, vr.: holle boom met wilde bijen er in; -bewachsen, bv. n.: Zie -bedeekt; -bewohner, m.: boschbewoner; -biene, vr.: (ins.) wilde bij (-biencnrecht, o.: recht om wilden honig te zamelen; -birne, vr.: wilde peer; -blume, vr.: boschbloem, in het wild groeiende bloem; -bock, m.: (drk.) wilde bok, (ook:) woiul-antilope (-bockshorn, o.: pik.: in het wild groeiend zoethout); -boden, m.: boschgrond; -brand, m.: boschbrand: -bruder, m.: in het bosch verblijfhoudende kluizenaar;-buche, vr.: (pik.) roode beuk; -burger, m.: boschbewoner; -chor, m.: (dk!) gevederd koor in het bosch; -distel, vr.: (pik.) wouddistel, (ook:) hulst; -dorf.o.: door bosch omringd dorp; -dost (-dosten), m.: (pik.) wilde munt, basterd-marjolein; -drossel, m.: (vog.) boschlijster;-dunkel, o.: donkerheid (somberheid) in een bosch; -eber, m.:wild zwijn, everzwijn; -eiche, vr.: eikeboom in (uit) het bosch; -eigen-thümer[tj, m.: eigenaar van een (het) bosch; -ein, bw.: het bosch in; -ein-siedler, m.: Zie -bruder; -eisen, o.: -axt; -eppich, m.: (pik.) klim-op; -erdbeere, vr.: wilde aardbecie; -esche, vr.: gemeene plataanboom; -esel, m.: woud-ezel, gestreepte ezel, zebra; -eule, vr.: (vog.) bosch-uü; -ewig, o.: (pik.) klim-op; -farn, m. (-farnkraut, o.): (pik.) boschvaren; -feier, vr.: schofttijd der mijnwerkers; -fenchel, m.: wilde venkel; -fink, m.: (vog.) boschvink; -flach3,m.: vlaskruid; -fiechte, vr.: boommos; -fiöte, vr.: herdersfluit; -frevel, m.: overtreder van de wet op de houtvesterij; -gebirge, o.: boschrijk gebergte; -gedinge, o.: vergadering van de ambtenaren der


-ocr page 1129-

WALD.

WALD.

1105

houtvesterij om te bepalen welke boomen er verkocht moeten worden; -geflügel, o.: boschgevogelte; -gegend, vr.: boschstreek, boschrijke streek; -gehagc, o.: park (wandelpark) met hoog geboomte; -geier, m.: (vog.) buizerd, muizenvalk; -geiss, vr.: wilde geit; -geist, m.: (fab.) boschgod, sater, faun, (drk.J meerkat, (ook:) slinger-aap; -geriiume, o.: openo plaats (plek zonder boomen) in een bosch; -gerecht, bv. n.: in het boschwezen ervaren; -gesang, m.: gezang (gekweel) der vogels in het bo.ich; -geschrei, o.: jachtrumoer, geschreeuw der jagers; -gesell,m.: (fig.) jachthond; -gesetz, o.: wet op de houtvesterij; -gewiichs, o.: 1) boschgewas, 2) in bos-sshen groeiende plant; -glöckchen, o. (-glockenblume, vr.): (pik.) akelei, klok-bloem, pantoffeltje;-gott, m.: Zie-geist; -gottheit, vr.:M(fab.) boschgod, (ook:) boschnimf; -göttin, vr.: (fab.) boschnimf (-gottinkraut, o.: pik.: reinvaren, wormkruid); -graf, m.: opperhoutvester; -gras, o.: boschgras; -grasmücke, vr.: (vog.) basterd-nachtegaal; -grille, vr.: veldkrekel; -grün, o.: boschgroen; -hahn, m.: (vog.) korhaan; -hammer, m.: Zie -axt; -hase, m.: in bosschen levende haas; -haus, o.: huis in het bosch; -tieinze, vr.: (ins.) wilde bij; -henne,vr.: (vog.) korhoen; -herd, m.: vinkenbaan in een bosch; -herr,m.: 1) eigenaar van een (het) bosch, 2) intendant over de bosschen rondom eene stad, 3) (vog.) steenvalk; -hirse, vr.: wilde gierst; -hirte, m.: veehoeder (schaapherder) die zijn vee in het bosch laat grazen; -höhe, vr.: met boschgroei bedekte hoogte; -holder (-holunder), m.: wilde vlier; -honig, m.: wilde honig; -hopfen, m.: wilde hop; -horn, o.: (muz.) waldhoorn, (ins.) hoornslak; -hornist, m.: waldhoornblazer; -hügel, m.: met boschgroei bedekte heuvel; -liuhn,o.: (vog.) Korhoen; -hummel, m.: (ins.) wilde hommelbij; -hüter, m.: boschwachter; -hütte, vr.: hut in een (het) bosch; -imme, vr.: (ins.) wilde bij; -kafer, m.: (ins.) vliegend hert; -katze, vr.: wilde kat; -kauz, m.: (vog.) bosch-uil; -kir-sche, vr.: wilde kers (-kirschbaum, m.: wilde kerseboom); -klafter, o.: (een) vaam brandhout gemeten in het bosch; -knecht, m.:boschknecht; -kümmel,m.: wilde tijm; -land,o.: boschland:-leben, o.: boschleven, (het) leven in de bosschen; -lehen, o.: (hist.) boschleen, als leengoed bezeten bosch; -leite, vr.: (j^g-) zoom van het bosch; -lerche,vr.: (vog.) boschleeuwerik; -leute, m. mrv.: 1) boschbewoners, 2) werklieden in het bosch, 3) houthakkers; -lilie, vr.: (pik.) kamperfoelie; -malve, vr.: (pik.) wilde maluwe; -mangold, m.: (pik.) klein Servaas de Bruin. Dultsch-Hollandsch.

wintergroen; -mann, m.: 1) boschbewoner, 2) wilde, 3) (drk.) boschmensch, orang-oetang, 4) (fab.) boschgod, sater, faun, 5) (jag.) speurhond; -mannchen, o.: (fab.) boschduiveltje, aardmannetje, (pik.) ster-leverkruid; -mark, vr.: grenspaal van een (het) bosch; -mast, vr.: boschvoeder, (inz.) eikelvoeder; -mans, vr.: veld-rat; -meier, m.: (pik.) gele pimpernel; -meister, m.: 1) Zie n0. 2 -lierr, 2) en 3) Zie-iniinnelieu; -mei-de, vr.: (pik.) wilde melde; -mensch, m.: Zie no. 1 en 3-mann;-messer, m.: landmeter voor de bosschen; -milbe, vr.: (ins.) houtluis; -mist, m.: bladermest; -mitte, vr.: (het) midden (fig.: het hart) van het bosch; -moos, o.: boommos; -morgen, m.: (een) morgen boschgrond; -musik,vr.: (fig.) Zie -gesang; -nacht-schatten, m.: (pik.) belladonna;-nessel, vr.:(plk.) stinkende netel;-nutzung, vr.: vruchtgebruik van een bosch; -nymphe, vr.: (fab.) boschnimf; -ochs, m.: wilde stier, buffel; -ordnung, vr.: wet op de houtvesterij;-pech, o.: boomhars; -pferd, o.: wild paard; -pflanze, vr.: bosch-plant; -rabe, m.: (vog.) boschraaf; -ratte, vr. (-ratze, vr.): boschrat;-rauch, m.: Thuringer gomhars; -rebe, vr.: (pik.) winde; -recht, o.: 1) rechten en privilegiën van den eigenaar of vruchtgebruiker van een bosch, 2) houtves-terij, 3) Zie -ordnung;-rechten, w. b.: (tim.) ten ruwste behakken; -reich, bv. n.: rijk aan boschgroei, boschrijk; -reiter, m.: boschwachter te paard; -revier, o.: boschgebied;-riegel, m.: (pik.) zilverblad; -rübe, vr.: (pik.) varkensbrood; -ruthe [t], vr.: meetroede voor bosch-opmetingen; -sache, vr.: boschzaak; -salat, m.: wilde latuw; -Sanger, in.: (dk.) zangvogel in het wild; -scha-be, vr.: (ins.) schalebijter; -schaden, m.: 1) boschbeschadiging, 2) vergrijp tegen de wet op de houtvesterij; -schau, vr.: bosch-inspectie, bosch-opneming; -schlange, vr.: (drk.) boschslang; -schnecke, vr.:,_(ins.) tuinslak;-schnepfe, vr.: (vog.) snip, snep; -schreiber, m.: klerk bij de houtvesterij; -schritt, m.: schrede (bij de bosch-opmetingen); -schütze, m.: boschwachter, koddebeier; -schwein, o.: wild varken; -see, m.: meer te midden van bosch; -spargel, m.: wilde asperge; -Sperling, m.: bosch-musch; -stadt, vr.: woudstad, stad in oen boschrijk oord (waldstadter See, m.: adk.: Waldstadter Meer, Meer van Lucern); -stein, m.: grenssteen in(van) een bosch; -strafe, vr.: geldboete wegens boschbeschadiging of andere overtreding van de wet op de houtvesterij; -streu, vr.: strooileger van droge boombladeren: -stroh, o.: (pik.) walstroo, boschwalstroo; -strom, m.: woudstroom:


70

-ocr page 1130-

WALLONISCH.

1106

WALD.

-taube, vr.: boschduif; -teich, m.: door bosch omringde vijver; -tenne, vr.: Zie -herd; -teufel, m.: (drk.) boschduivel, (fab.) boschgod, sater, faun; -thai, o. (-thalchen, o.): laagte in een bosch, boschvallei; -thier [t], o.: l) in de bos-schen levend dier, 2) gems; -veilchen, o.; wilde ranonkel;-verbrechen, o.(-ver-gehen, o.): Zie -frevel; -vogel, m.: 1) boschvogel, in bosschen levende vogel, 2) casuaris; -vogt, m.: boschwacli-ter; -warts, bw.; boschwaarts, naar het bosch; -wasser, o.: boschwater, water (beek, meer, enz.) in het bosch; -weg, m.: weg door het bosch, boschweg; -weide, vr.; boschvoeder, den dieren tot voeder dienend boschgewas; -weide-rich, m.: (pik.) gele pimpernel; -wei-zen, m.: wilde tarwe; -wiese, vr.: grasvlakte (weideveld) omringd door bosch; -■wiesel, o.: (drk.) fret; -winde, vr.: kamperfoelie; -wirthschaft [t], vr.: boschteelt; -ziege, vr.: Zie -geiss.

Wamp;ld\'cben, o. (-s; mrv. -): boschje.

Walden\'ser, m. mrv.: (hist.) Wal-denzen (bv. n.: Waldenzisch).

wal\'dielit, bv.n.: boschachtig (z.n. o.: kreupelbosch, kreupelhout); wal\'dig, bv. n. boschrijk; Wald\'ine, vr.: (jag.) wijfjes-speurhond ^Vald\'nerCWald\'ner), m. (-s;mrv. -): boschbeworier;\\\\ral\'dung, vr.: 1) boschland, 2) bosch.

walen, w. o. h.: (zeew.) gieren.

Wal\'gcr, in Sam. | -holz, o.: rol-hout, rol.

wal \'gern (wal\'gern, wal\'lern), w. b.: uitrollen, b.v. deeg.

Walk, in Sam. | -erde, vr.: vollers-aarde; -fass, o.: volkuip; -gebilude, o.: volmolen; -holz, o.: {boedenmakevs-) vilthout; -kessel, m.: viltketel; -miihle, vr.: volmolen; -müller, m.: voller;-rip-pe, vr.: valsche plooi, valsche vouw; -tafel, vr.: (hoedenmakers-) viltlafel; -trog, m.: volkuip; -werk, o.: volmolen.

Wal\'ke, vr.: l)(het) vollen; (bij hoedenmakers: het) vilten; 2) volmolen; 3) (fig. fam.) afranseling, ferm pak slaag.

wal ken, w. b.: (laken, enz.:) vollen; (bij hoedenmakers:) vilten; (fig.) afranselen, een pak slaag geven aan.

Walker, m. (-s; mrv. -): voller; I -distel, vr.: vollersdistel; -erde, vr.: vollers-aarde; -lohn, m.: vollersloon; -roche, ia.: (visch:) stekelrog; -thon, m.: vollers-aarde.

IWall, m. (-es, -s): (kkk.) opbruising, (het) komen opzetten, hooge graad van kookhitte. | m. (-es,-s; mrv. Wul\'le); 1) (vest.) wal; 2) dam (ook fig.), dijk (einen - auffiihren: een dam opwerpen); 8) (zeew.) land, kust, oever; 4) tachtigtal, (van zeevisch:) vier snees.

IWall, in Sam. [ -absatz, m.: (vest.) berm; -anker, o.: (zeew.) land-anker; -arbeit, vr.: schanswerk, werk aan de wallen (aan de vestingwerken); -arbei-ter, m.: schanswerker;-bekleidung, vr.; walbekleeding; -bruch, m.: bres; -bru-der, m.: bedevaartganger, pelgrim; -fahrt, vr.: bedevaart (-fahrtsort, m.; bedevaart-plaats); -fahrten. w. o. h,: eene bedevaart doen; -fahrter, m.; Zie -tornder; -fisch, m.: Zio 32 reg. lager; -gang, m.; (vest.) walgang; -graber, m.: schansgraver; -kammer, vr.; kazemat; -katze, vr.; (vest.) stormkat; -keiler, m.; kazemat; -kugel, vr.: puntkogel, -nuss, vr.; walnoot (d. 1. groote okkernoot); -nussbanm, m.; walnoteboom; -öfFnung, vr.: Zie -bnicli; -rath [Walrat], m.: walschot, spermaceti (-rath-licht, o.; spermaceti-kaars); -ross, o.: (drk.) walrus (-rosszahn, m.: walrus-tand); -scheit, o.; richtlijn voor het talud; -schild, o.; (vest.) ravelijn, buitenwerk, halve maan; -setzer, m.: schansgraver; -stroh, o.: (pik.) Onzer-lievevrouwe-bedstroo; -wind, m.; (zeew.) landwind; -wurz, vr.: (pik.) waalwortel, wilde vlier.

Wal lacii, m.; Zie tweemaalWalacli,

wallacben, av. b.: Zie walaelien.

wallen, w. b.; (kkk.) gaar laten meuken.

wal len, w. o. h.: 1) onstuimig golven, (tig.) woelig zijn; 2) omhoog bruisen, (fig.) koken, zieden; 3) ter bedevaart gaan, (ook;) ronddolen, omzwerven; wallend, bv. n.; 1) golvend (ihr -er Busen: haar golvende boezem), 2) kokend, bruisend (das -e Meer: de woelige zee, de kokende zee); Waller, m. (-s; mrv. -): bedevaartganger, pelgrim.

Wall llscli, ra.: walvisch; | -ahnlich (-artig), bv. n.; walvischachtig; -assel, vr.: (visch;) krabbe; -barte, vr.; wal-vischbaard; -bein, o.: walvischbeen, balein; -fahrer, m.: walvisehvaarder; -fang, m.: walvischvangst; -fiinger, m.; walvisch vanger; -fett, o.: walvischspek; -finne, vr.: walvischvin; -grieben, vr. mrv.; kanen van walvisch traan; -jager, m.; walvischvanger; -!aich,ri.: kuit van den walvisch; -lien, vr.; harpoen der walvischvaarders; -speek, o.: walvischspek; -thran, ra.; walvischtiaan; -tödter [-töter], ra.: zwaardvisch, noordkaper.

Wal lis, o.: (adk.) Wallis (1. naam van een graafschap in Engeiand; 2. naam van een der Zwitsersche kantons); Wal-liser, ra.: (-s; mrv. -); Walliser (als bv.n.: Walliser); Wal\'liserin, vr. (-nen): Walliserin.

Wallon , m. (-en; mrv. -en); Waal; Wallo\'ne, m. (-n; mrv. -n): Waal; Wallo\'nin, vr. (rarv. -nen); Waalsche; wallo\'niseh, bv. n.; Waalsch.


-ocr page 1131-

1107 W ANDELB ARKEIT.

WALLUNG.

Wal\'lung, vr.: koking; (fig.) opbrui-sing; (ook:) opgewondenheid.

Walm, m. (-es; -s; mrv. -e): walm, dwalm; (bwk.) glooiing, hellinff; j -dach, o.: glooiend (hellend) dak, afdak.

walmen, w. o. h.: glooien, hellen, schuin loop en.

Walpur\'K\'is, vr.: (eigennaam:) Wal-purgis; I -abend, m.: laatste April-avond; -kraut, o.: (pik.) maankruid; -mai,m.: (pik.) kerse-struik; -nacht, vr.: Wal-purgis-nacht, heksennacht (tusschen 30 April en 1 Mei); -tag, m.: Sinte Wal-purgis (1 Mei).

Wals, vr.: Zie Wels.

wiilscSi, bv. n.: vreemd, uitheemsch (inz. Italiaansch; ook: Fransch); (pop.) vreemd, zonderling, wonderlijk; die -e Schweiz: Fransch Zwitserland; die -e Praktik: (kph.) het Italiaansch boekhouden; -e Bohne: snijboon; -c Nuss: groote okkernoot; ein -er Halm: een kalkoensche haan; ein -es Huhn: eene kalkoen; 1 -kolil, m.: savoye-kool;-korn, o.: Turksche tarwe, maïs; -land, o.: Italië; -neuburg, o.: Neufchatel (in Zwitserland).

nal sclien, w. o. h.: (pop.) koeterwalen.

Walt bote, m. (-n; mrv.-n): ^gouverneur; 2) gezant, gemachtigde;3)deurwaarder.

wal ten, w. o. h.: bestieren, regee-ren; über etwas schalten und -: geheel naar eigen goedvinden beschikken over iets of leven met iets: Jasst ihn nur -: laat hem zijnen gang maar gaan; walte es Gott (Gott walt\' \'s): God geve het!. God geve!

Wal ter, m. (-s;rnrv.-): beschikker, bestierder.

Wal tBser, m.: (eigennaam:) Wouter.

Wal tung-, vr.: bestier, beheer.

Walz, m. (-es;mrv.-e): wild varken; ! -distel, vr.: (pik.) hulst; -eisen, o.: plaat-ijzer, geplet ijzer; -holz, o.: rol, houten rol; -rad, o.: rolletje; -werk,o.: pletmolen.

Wal ze, vr.: rol, cylinder.

IWal zen, o. (-s): 1) ])letting, (het) plat-rollen, (van deeg: bet) uit-rollen; 2) ronddraaiing; (Hg.) dans, wals; I-för-mig, bv.n.: rolvormig, cylindervormig; -linie, vr.: slakkelijn, schroeflijn; -rad, o.: cylinder-rad; -schnecke, vr.: kinkhoorn; -spiegel, m.: cylinder-spiegel; -stein, m.: steenen rol/rol van steen; -tute, vr.: kinkhoorn.

I wal\'zen, w.b.: 1) pletten, plat-rollen; (deeg, enz.) uitrollen; 2) cylindervormig maken. | -, w. o. h.: 1) in het rond draaien; 2) walsen, dansen.

wal zen, w. b.: rollen: (fig.) wente-len; etwas von sich -: (fig.) iets van zich afschuiven; ] sich -, w. w.: 1) ronddraaien, 2) wentelen; sich im Kothe [t] -: in het slijk wentelen.

Wal zer, m. (-s; mrv. -): 1) roller,

2) walser, danser; 3) wals.

Wal\'zer, m.: 1) rol; 2) log gevaarte, zwaar voorwerp (dat gerold of gewenteld moet worden om het te verplaatsen), (fig.) zwaar oud boek, (pop.) bakbeest van een boek.

Wam me, vr.: (van een rund:) hals-kwabbe, kossem; (fig.) pens, ingewand van geslacht vee: Cfig.fam.) pens,buik.

Wam mer, vr.: kwast (in hout).

Wamms, m. (-es,- -s; mrv. -e en Wamm\'ser): wambuis (pop.: wammes), buisje, baatje.

wamm sen, w.b.: (pop.) afranselen, (aan iemand) op zijn wammes geven.

Wam\'pe, vr.: Zie Wamme en Wanst.

Wan, in Sam. ! -holz, o.: wankantig hout; -zeit, vr.: tij en tegentij.

Iwasid ; Zie winden.

IWand, o. C-es, -s; mrv. -e): Zie GewaiKl.

IWand, vr. (mrv. Wan\'de): wand, ■ (binnen-)muur, beschot;(fig.) zijde; eine - führen: een muur (een beschot) zetten; spanische -: kraamschot, kamerschot (Zie ook Wande); | -bank, vr.: bank tegen den muur; -bekleidung, vr.: 1) lambrizcering, 2) behangsel; -besen, m.: ragebol; -bude, vr.: 1) kraampje, stalletje, 2) pothuis; -decke, vr.: behangsel; -fest, bv. n.: spijkervast; -flechte, vr.: (op muren groeiend) mos; -kalender, m.: l)plak-almanak, 2) scheurkalender; -kamin, o.: in den muur gemetselde schoorsteen; -kraut, o.: (pik.) muur; -laus, vr.: (ins.) wandluis, weegluis; -leuchter, m.: armblaker, luster; -moos, o.: Zie -lleclate; -pfeiler, m.: pilaster; -rahmen, m.: droograam; -ruthen j t], vr. mrv.: (mnw.) schoorpalen, stutten; -saule, vr.: kolom (pilaar) die half uit den muur uitspringt; -schmied, m.: (ins.) tikkertje; -schrank, m.: kast in (of: tegen) den muur; -schraube, vr.: kapstok-schroef; -spiegel, m.: penantspiegel; -tan, o.: (zeew.) hulptouw, zwichtlijn; -uhr,vr.: 1) huisklok, staande klok, 2) klokje.

Iwan de: Zie winden.

IWan de, vr. mrv.: wanden; (zeew.) hoofdtouwen, (het) want.

Was?\'del. m. (-s): 1) wisseling, verandering; ohne -:onveranderlijk;2)blaam, smet, vlek; ohne -: onberispelijk; 3) levensgedrag, manier van zijn en doen; in Handel und -; in handel en wandel; I -bahn, vr.: wandeling, wandeldreef, wandelplaats; -bar, bv. n.: 1) veranderlijk, (fig.) voorbijgaande, 2) gebreken krijgend, (fig.) vergankelijk (-bar werden: gebreken krijgen); -barkeit. vr.:

lt;H P

«1 m

lij

pi I ii ii

ü .v:quot;; i

1 i \'1 ■

m

Ijl


-ocr page 1132-

WANDELGEISÏ. 1108

WANSTIG.

1) veranderlijkheid, 2) vergankelijkheid; -geist, m.: veranderlijkheid; -glück,o.; veranderlijk (onbestendig, wisselvallig) geluk; -los, bv. n.; onveranderlijk; quot;monat, ni.: veranderlijke maand (d. i. (April); -platz, m.: wandelplaats; -stein, ra.: grenssteen, grenspaal, landpaal; -stern, vr.: (str.) planeet, dwaal-ster; -thurm [t], m.: (hist.-mil.) muurbreker; -wetter, o.: veranderlijk (ongesta-

| dig) weder; -weise, vr.: (tik.) wijs (ver-

voegingsvorm der werkwoorden); -zeit, vr.: veranderlijke tijd, tijd van wisselingen, (tik.) (werkwoords-)tijd.

waurteln, w. o. li. en s.: 1) wandelen, loopen, gaan; (fig.) zich gedragen; i™ handelen; unstraflich -: onberispelijk

handelen; handeln und -: zich gedragen, zich in handel en wandel tooncn. I -, w. b.: 1) veranderen, verwisselen;

2) wisselen.

wan\'deliKÏ, bv. n.: loopend; -es

Blatt, o.: (ins.) wandelend blad.

Wan aelmig, vr.: verandering; (fig.) gedaante-verwisseling; (theo.) transsubstantiatie.

Wan «Ier, in Sara. | -biene, vr.: (ins.) rondzwervende bij; -buch, o.: dienst-boekje van een arabachtsmans-knecht, die van de eene plaats naar de andere trekt om ondervinding in zijn vak op te doen (zooveel als „reispasquot; van een ambachtsmans-knecht); -bündel, m.: reiszak; -bursche, ra.: ambachtsmansknecht raet een -bnch; -drossel, vr.: (vog.) trek-lijster; -gerath [t], o.: reisgoed, bagage; -gesell, m.: Zie -Imrsclic, -jahr, o.: trekjaar van een -Jmrsclie (er hat seine -jahre gemacht: hij heeft den vereischten tijd op verschillende plaatsen als knecht gewerkt); -leben, o.: zwervend (rondzwalkend) leven; -raaus, vr. (-ratte, vr., -ratze, vr.): (drk.) lem-men, Noordsche trekmuis; -raupe, vr.: (ins.) trek-iups; -sfab, ra.: pelgrimsstaf (den -stab ergreif\'en: fig.: op reis gaan, den tocht aanvaarden; den -stab weiter setzen: fig.: zijne reis vervolgen);-taube, vr.: (vog.) Amerikaansche wilde duif; -saramlung, vr.: (kkl.) zendingsfeest, -volk, o.: nomaden-volk, volk zonder vaste woonplaatsen, rondzwervend volk; -zeit, vr.: tijd om te reizen, tijd om rond te trekken (rond te zwerven, rond te zwalken), (fig.) tijd van vreemdelingschap, (str.) omloops-tijd.

Wanderer, ra. (-s; mrv. -): ^voetganger, reiziger te voet, (fam.} voeteerder; 2) pelgrim, (flg.) wandelaar.

Wan «leringen, vr. rarv.: (zeew.) gangboorden.

wan\'«lern, w. o. s. en h. en w. b.: 1) loopen, gaan; (fig.) wandelen, (pop.) kuieren; 2) reizen, (rond-)trekken, omzwerven, (fam.) rondzwalken; eine

Strasse -: eenen weg loopen; in der Welt herum -: in de wereld rondzwalken; dieser Gesell hat gewandert: die knecht heeft zijne rondreis-jaren volbracht (Zie Wamlerjalir); aus der Stadt -: de stad verlaten; in die Frerade -: naar buitenslands gaan; seine Uhr ist auf\'s Leihhaus gewandert: zijn horloge is naar de lombard gekuierd.

Yvan «lerml, bv. n.: rondreizend, rondtrekkend, omzwervend; -e Schau. spieier: rondreizende komedianten.

Wan «Iers, in Sam. | -leute, m.mrv. van -mann, m.: Zie n0. I Wamlerer.

Waii\'«lerschaft, vr.: reis; (van een arabachtsmans-knecht:) zwerftocht om zich in zijn vak te bekwamen; auf die - gehen: zijne reiti (zijn tijdvak van reizen) aanvaarden; auf der -sein: op reis zijn, (van een ambachtsmans-knecht:) reizende zijn om zich in zijn vak te bekwamen.

Wan\'«Ier ii ng\', vr.: reis (inz.: voetreis), tocht; rondreis, omzwerving; pelgrimstocht; - der Völker: volksverhuizing.

Wan«riuiig, vr.: Zie Wamlelnng.

Wang\'e, vr.: (ontl.) wang; (tech.) zij-stuk; einen Mast mit -n versehen: eenen mast wangen.

Wangen, in Sara. | -hein, o.: (ontl.) jukbeen; -fortsatz, m.: uitgroeiing van het iukbeen; -griibchen, o.: kuiltje in de w\'ang; -rauskein, m. mrv.: wangspieren; -nerv, m.: wangzenuw; -schnür-chen, o. mrv.: (hik.) ingevallene kaken.

wanheE, bv. n.: wankelend, onstevig, (fig.) weifelend, (ook:) ongestadig, veranderlijk; I -haft, bv. n.: Zie wankel; -muth [t]quot;, m.: wankelmoedigheid, weifelachtigheid; -miithig [tl, bv. n.:

1) wankelmoedig, weifelend, 2) veranderlijk; -raüthigkeit |t|, vr.: 1) Zie -ninth, 2) veranderlijkheid; -sinn, m.: Zie -nintti.

wan\'ken, w, o. h.: wankelen (ook fig.); (fig.) weifelen, besluiteloos zijn, aarzelen; (zeew.) stampen, staraprijden op het anker; weder weiohen noch (spr.) niet verwikken of verwegen.

wann, bw.: wanneer; dann und nu en dan.

Wanii\'chen, o. (-s; mrv. -): kuipje.

Wanne, vr.: 1) wan, koornwan:

2) kuip; waschkuip; badkuip.

Iwan nen, w. b.: (koorn:) wannen.

Iwan\'nen, bw.: waar vandaan, van waar; von -: waar vandaan, van waar; I -her (-hero), bw.: Zie bw. wannen; -weher. m. (-weihe, vr., -weiher, m.): (vog.) torenvalk.

Wanst, ra. (-es; mrv. Wan\'ste): buik, (pop.) pens, bast, (van een hert:) borst: | wan\'stig, bv. n.: dik van pens, dik van buik, met een hangbuik.


-ocr page 1133-

WARTEN.

WANT.

1109

Want, vr.: (zeew.) want.

Wan ze, vr.: wandluis, weegluis. Wan\'zen, in Sam. | -biss, m.: weeg-luizenbeet; -brut, vr.: broedsel weegluizen; -kraut, o.: (pik.) weegluizen-kruid, mannetjes-varen, stinkende iris; -niittel, o.: middel tegen weegluizen; -nest. o.: weegluizennest, (fig. fam.) huis dat krioelt van weegluizen; -wurz, vr.: Zie -krant.

wan zielit, bv. n.: weegluisaclitig; wan\'zig, bv. n.: vol weegluizen.

Wappen, o. (-s; mrv. -): wapen, geslachtswapen, wapenschild; sein -stechen lassen: zijn familie-wapen laten graveeren; ( -ausleger, m.: wapenkundige; -auslegung, vr.: verklaring van wapens; -balken, m.: balkstreep in een (het) wapen; -bild, o.: figuur in een (het) wapen; -binde, vr.: wapenband; -brief, m.: open brief waarbij het recht wordt toegekend om een geslachtswapen te voeren; -buch, o.: wapenboek, armoriaal; -decke, vr.: 1) mantel van een (het) wapenschild, 2) hemel (verhemelte) boven den wapenmantel; -feld, o.: kwartier (veld) van een (het) wapen; -genoss, m.: mede-gerechtigde tot het voeren van hetzelfde wapen; -halter, m.: vasthouder van een (het) wapenschild; -helm, m.: helm boven een (het) wapen; -herold, m.: heraut van wapenen, wapenheraut; -kenner, m.: wapenkundige; -könig, m.: Zie -kunde, vr.: wapenkunde, heraldiek; -kundige, m.: wapenkundige; -kunst, vr.: Zie -Unnde; -maler, m.: wapenschilder; -mantel, m.: Zie n0. I -«IccUe; -schild, o.: wapenschild; -Schneider, m.: graveur van wapens; -spiegel, m.: (zeew.) spiegel (wapenbord) van het schip; -steelier, m.: graveur van wapens; -stück, o.: gedeelte van een wapen; -trager, m.: Zie -lialter; -verstandige, m.: wapenkundige; -zierde, vr.: versiering van het wapenschild.

na;»|gt; nen: Zie watl\'nen.

war: Zie sein.

War, in Sam. ! -wolf, m.: weerwolf. warlgt;: Zie werben.

nard: Zie werden.

Ward ei n, m. (-s: mrv. -e): muntmeester. essaaieur aan de Munt: (fig.) en dk.) beoordeclaar; | wardi ren [die], w. b.: (goud en zilver:) keuren.

ivarf: Zie werfen.

warm, bv. n. (wilr\'mer, warmst): warm (ook fig.); -es Wasser: warm water; mir ist -: ik heb het warm; da ging es - zu: het ging daar warm toe; Einem den Kopf - machen: iemand het hoofd warm maken, iem. driftig (boos) maken; Einem - machen: het iemand warm maken, het iemand lastig of moeielijk maken; weder - noch kalt: niet warm of niet koud; [ -bad, o.: warm bad; -blütig, bv. n.: warm van bloed; -brunnen, m.: warme bron; -halter, m.: borden-warmer.

Warm, in Sam. | -becken, o.: bedde-pan; -flasche, vr.: beddeflesch; -k\'ast-chen, o. (-kasten, m.): stoof (om de voeten te warmen); -korb, m.: vuurmand; -lampe, vr.: verwarmings-lamp; -ofen, m.: fornuis-oven; -pfanne, vr.: beddepan (en ieder panvormig voorwerp, dat ter verwarming dient); -stein, m.: warme steen; -teller, m.: komfoor, (inz.; tafelkomfoor; -tuch, o.: heete doek; -zimmer, o.: stookvertrek ter verwarming van nndere kamers.

War me, vr.: warmte (ook fig.); mit -: (fig.) met warmte; ] -grad, m.: warmtegraad: -leiter, m.: warmte-leider; -mass, o.: warmte-graad; -messer, m.: warmtemeter, thermometer; -stoff, m.: warmtestof; -zeiger, m. thermoscoop.

warmen, w. b.: warmen; (hik. en gnk.) pappen; (kkk.) opwarmen (ge-wiirmte Speise: opgewarmd eten); das Eisen -: het ijzer gloeiend maken; an der Sonne -: in de zon warm laten worden; | sich -, w. w.: zich warmen.

War mer, m. (-s; mrv.-): 1) warmer; verwarmer; opwarmer; gloeier van ijzer; 2) beddepan, stoof voor de voeten (en ieder ander voorwerp, dat tot verwarming dient).

War\'mnng, vr.: verwarming; (kkk.) opwarming; (sm.N gloeiing (van het ijzer); (fig.) blootstelling aan de zonnewarmte; (hik. en gnk.) papping.

Warn, in Sam. ! -tafel, vr.: (aangeplakte) waarschuwing (van de politie, enz.): -zeichen, o.: (zeew.) waarschuwend teeken.

war\'nen, w. b.: waarschuwen; Einen - vor [3] •. iemand waarschuwen voor; vorher gewarnt, vorher gewaffnet: (spr.) is men gewaarschuwd, dan is men gewapend .

War nnng*, vr.: waarschuwing; (fig.) waarschuwende les.

warsl: Zie sein.

Wart, in Sam. | -thurm [t], m.: Zie Warte.

War te, vr.: 1) toren waar men op den uitkijk is, wachttoren, 2) sterrentoren, sterrenwacht, observatorium, 3} wachthuisje; i -frau, vr.: oppasster, oppasseres; -geld, o.: 1) loon voor het oppassen, 2) (kpv.) geld voor overlig-dagen, 3) (mil., mar. en adm.) wachtgeld, nonactiviteits-traktement; -magd, vr.: Zie -Iran; -saai, m. (-zimmer, o.): wachtkamer.

War tel, m. (-s; mrv. -): oppasser.

war\'ten, w. o. h. [4 en 2] enw.b.: 1) wachten; - auf: wachten op, wachten naar; Einem auf den Dienst -: (pop.)


-ocr page 1134-

W ABTEN.

WASCH.

1110

iemand den voet trachten te lichten, zijn best doen om iemand van de baan te knikkeren; - mit: wachten met, uitstellen; da können Sic lange (fam.j dan kunt gij lang wachten, daar zult gij de groetenis van hebben; 2) Eines op (naar) iemand wachten, (ook:) iemand bedienen, (ook:) iem. oppassen; eines Dinges (einer Sache) -: op iets wachten, naar iets wachten, (ook:) voor iets zorgen, zorg dragen voor iets; seiner Arbeit -: zijn werk doen, zijn werk verrichten; seines Amtes -: zijn ambt waarnemen, zijne betrekking vervullen; 3) (w. b.) einen Kranken -: eenen zieke oppassen; die Kinder -: voor de kinderen zorgen, op de kinderen passen; ein Pferd -: een paard schoonhouden, voor een paurd zorgen; eine Heide -: eene kudde hoeden, op eene kudde passen.

War ter, m. (-s; mrv. -): 1) oppasser, bediende; 2) gevangenbewaarder, cipiersknecht; 3) portier; I -wolmung, vr.: portiershuisje.

Wiir\'teriu, vr. (mrv. -nen): 1) oppasster, oppasseres; 2) verpleegster; 3) kindermeid.

War\'tuug*, vr.: oppassing, verzorging, verpleging; gute - ha ben: eene goede oppassing hebben.

wamm , bw.: waarom; - nicht gar?: (fam.) wel zeker, als ge \'t maar ge-looven wilt.

Warz \'chen, o. (-s; mrv. -): 1) wratje; 2) tepeltje, tietje; 3) knobbeltje.

War ze, vr.: wrat; (aan de borst): tepel, (van dieren:) speen; (fig.) knobbel.

war\'zen, in Sam. j -artig, bv. n.: wratachtig; -förmig, bv. n.: wratvor-mig; -kraut, o.: (pik.) wrattenkruid; -kreis, m. (-ring, m.): (ontl.) tepel-kring, kring om den tepel; -stein, m.: (min.) wratsteen; -tragend, bv. n.r Zie warzig-; -zirkel,m.: (ontl.) Zie -kreis.

war\'zigr, bv.n.: 1) wrattig, vol wratten; 2) met tepels, (van dieren:) met spenen; 3) (fig.) knobbelig, vol knobbels.

Iwas, tsw.: wat.

Iwas, vnw.: 1) wat; - auch immer (- auch nur./: wat ook; - er nur rennen konnte: al wat hij loopen kon; - ist das: wat is dat?; - ist zu thun: wat te doen?; ich möchte lieber ich weiss nicht

- thun: ik deed liever ik weet niet wat;

- sagst du: wat zegt gij?; - Sic sagen!: wat zegt ge!, och kom!; 2) - für ein: wat voor een?, welke soort van ?; - für: wat voor?, welk?; - für ein Mann: wat voor een man?, welke soort van man?;

- für eine Gestalt!: wat een figuur!;

- für Leute: wat voor lieden?, welke soort van lieden?; - für Geld: wat voor geld?, welk geld?; 3) iets; (fam.) wat; wissen Sie-Neues: weet gij iets nieuws?, (fam.) weet gij wat nieuws?; das ist-Anderes: dat is iets anders, (fam.) dat is wat anders; 4) (pop.) dat; das Geld - ich verdiene: het geld dat ik verdien, Waseh, in Sam. I -amber, m.: gele amber; -anstalt, vr.: wasscherij, wascb-huis; -bank, vr.: schoonmaak-bank: -bar, m.: (drk.) waschbeer; -becken,o.: waschkom, (inz.) handenwasclikom, lampetkom; -blase, vr.: waschketel; -blauel, m.: houten stamper in dt waschkuip; -bock, m.: schraag om wasch-goed op te boenen; -brett, o.: plank om het papier voor de drukkerij te netten (d.i. te bevochtigen), netbord; -bühne, vr.: bak (tobbe, kuip) om het erts te wasschen; -bütte, vr.: waschtobbe. waschkuip; -eisen, o.: uit erts gewas-schen ijzer; -erde, vr.: vollers-aarde; -erz, o.: 1) te wasschen erts, 2) gewas-schen erts; -fass, o.: waschkuip; -frau, vr.: waschvrouw; -geld, o.: waschgeld; -gelte, vr.: waschkuip, waschtobbe: -gerath [t], o.: 1) waschgereedschap, 2) waschgoed; -gold, o.: uit; lavuur- of uit rivierzand gewasschen goud; -haft, bv.n.: babbelachtig, praatziek; -haftig-keit,vr.: babbelachtigheid, praatzucht; -handschuhe, ra. mrv.: zeemlederen handschoenen; -haus, o.: waschhuis, wasscherij; -herd,m.: plaats om erts te wasschen; -kanne, vr.: lampetkan, wasch water-kan; -kessel, m.: waschketel; -klammer, vr.: knijpertje om waschgoed aan de drooglijn vast te houden; -korb,m.: waschmand; -kraut, o.: (pik.) zeepkruid, zeepwortel; -kü-bel, m. (-kufe, vr.): waschkuip, waschtobbe; -lappen, m.: vaatdoek; -lauge, vr.: loog; -leder, o.: zeemleder; -lohn, m.: waschloon, waschgeld; -raalt;rd, vr.: waschmeid; -manier, vr.: manier van wasschen (in de teekenkunst); -markt, vr.: (pop.) oudewij ven-beurs, wauwel-markt, vergaarplaats voor kletsende buurvrouwen; -maschine, vr.: wasch-machine; -maul, o.: (m.) praatvaar, kletser, (vr.) babbelkous, babbeltoot, klets; -meister, m.: 1) opzichter in eene wasscherij, 2)bleeker;-pinsel, m.:(teeke-naars-)waschpenseel; -platz, m.: wasch-plaats (1. voor linnengoed, 2. voor goudzand); -scheidebank, vr.: bank om erts te wasschen: -schürzo, vr.: schort (boezelaar) om aan de waschtobbe te staan; -schwamm, m.: spons (om zich te wasschen); -seife, vr.: zeep (om zich te wasschen), (inz.) toiletzeep; -stein, gootsteen; -thon, m.: vollers-aarde; -tisch, m.: waschtafel(tje),- -trog, m. (-wanne, vr.): waschtobbe, waschkuip; -wasser, o.: waschwater; -weib, o.: waschvrouw; -werk, o.: 1) ertswassche-rij, 2) gewasschen erts; -wolle, vr.: «re-wasschene (gezuiverde) wol; -zeug, o.-


-ocr page 1135-

I

WASSER.

W ASCII.

1111

Zie -gcrStli; -zirni, o.: uit rivierzand gewasschen tin; -zuber, m.: waschkuip, waschtobbe.

Wascli, in Sam. | -buch, o.; opschrijfboek voor het waschgoed, (fig.) wasch-lijst; -geld, o.: waschgeld, waschloon; -kammer, vr.; 1)linnenkamer, 2)wasch-vertrek voor het vuile goed; -kasten, m.: linnenkast; -korb, m.: waschmand, linnenmand; -leine, vr.: drooglijn voor het waschgoed; -klammer, vr.: Zie Waschklammer; -mange, vr.: mangel; -rolle, vr.; 1) mangel, 2) mangelrol, 3) rol mangelgoed; -schrank, m.: linnenkast; -seil, o.: Zie -leine; -ver-zeichniss [nis], o. (-zettel, m.):wasch-lijst(je).

Wascb e, vr.

toot, klets.

Wiiscli\'e, vr.: 1) wasch, (het) was-schen; seine Hemden u. s. w. in die - geben: zijne hemden, enz., in de wasch doen; die kleine de kleine wasch, het wasschen van kleine stukken; die feine de fijne wasch (het wasschen van fijn linnengoed, ook: het fijne waschgoed, het fijne goed); 2) waschgoed. (de) wasch, linnengoed; die schwarze - (die schmutzige -):het vuile goed; er halt viel auf schone -: bijhoudt veel van mooi linnengoed; 3) wasch-huis, wasscherij, bleekerij; 4) wasch-plaats voor erts, ertswasscherij.

Iwascli\'cii, w. o. h. onr. en w. b. onr. (wusch; gewasch\'en): 1) wasschen (ook fig.); 2) (tam.) babbelen, kletsen; mit Seife met zeep wasschen; Einem den Kopf -: (fig.) iemand de ooren wasschen; seine Hande in Unschuld -: (fig.) zijne handen in onschuld wasschen; seine Hande in unschuldigem Blute -: (fig.) zijne handen in onschuldig bloed wasschen (d. i. het bloed van onschuldigen vergieten); das bat sich gewaschen: (fam.) dat is uitmuntend; das Erz -: het erts wasschen (zuiveren); eino Zeichnung -: (tech.) eene teekening wasschen.

iWasch en, z. n. o.: 1) (het) wasschen; 2) wassching.

Wascla er (Wiisch\'er), m. (-s; mrv. -): 1) wasscher; 2) babbelaar, kletser; I -lohn, m.: waschloon.

Wasclierei\' (Wiisclierei), vr.:

1) wasscherij, waschhuis, waschplaats;

2) gewasch en geplas, (iron.) geplas en geploeter; 3^ babbelarij, kletspraat.

Wasch\'eriii (Wasclierin), vr. (mrv. -nen): 1) waschvrouw; 2) Zie Wase.

babbelkous, babbel-

Wase, vr. klets.

Wasen, m

2) mesthoop;

: babbelkous, babbeltoot,

(-s; mrv. -): 1) graszode; 3) takkenbos, bos rijs

hout; [ -bank, vr.: bank van graszoden:

-holz, o.: rijshout; -meister, m.: viller, vilder, paardenviller; -meisterei\', vr.: vilderij; -stück, o.: grasveld, (dk.) grastapijt.

Wa\'ser, vnw.: (pop.) wat; j -lei, vnw.: (pop.) wat ook.

Wasgau, o. (-es, -s): (adk.) (de) Vogezen.

wa sig, bv. n.: met gras begroeid, grasrijk.

IWassei», o. (-s; mrv.-): water; fiies-sendes -: stroomend water; stehendes -: stilstaand water; zu - und zu Lande: te water en te land; zu - reisen: varen;

- in\'s Meer (- in den Rhein, - in die Donau) tragen, (spr.) water in de zee dragen, vruchteloos werk doen; stille

- gründen tief: (spr.) stille waters hebben diepe gronden; das ist - auf seine Mühle: (spr.) dat is koorn op zijn molen; zu - weiden: in water veranderen, (fig.) in het water vallen, op niets uit-loopen; zu - raachen: (fig.) op niets doen uitloopen; Einem etwas zu - ma-chen: (fig.) iemands verwachtingen te leur stellen, iemands hoop verijdelen;^ er reicht ihm das - nicht: (fig. fam.) hij haalt niet bij hem, hij kan in zijne schaduw niet staan; das - (sein -) ab-schlagen: wateren, (pop.) pissen; die Augen stehen ihm voll -: zijne oogen staan vol tranen, de tranen staan hem in zijne oogen; - halten: (stoffen:) waterproefzijn; ein schönes - haben: (stoften:) mooi gewaterd zijn; vom reinsten -: (diamanten:) van het zuiverste water; wohlriechendes -: reukwater; gebranntes -: sterke drank.

IWas\'ser, in Sam. I -ablass, m. (-ablei-tung, vr.): afwatering, afvoer van water, waterloozing; -abschlag, m.: ontlasting van het water; -ader, vr.: waterstraal, (ontl.) bloedwater-ader; -ampfer, m.: (pik.) patiëntie, patik, bitterblad; -am-sel, vr.: (vog.) pluvier; -amt, o.: (adm.) Waterstaat; -arm, bv. n.: arm aan water; -armuth [t], vr.: gebrek aan water, schaarschte van water; -ast, m.: (tnb.) waterloot: -auge, o.: (hik.) hy-drophthalmie; -bach, m.* beek, stroo-mende beek; -back, o.: (op schepen:) pisbak; -bad. o.: waterbad (bad, enkel van water), (kkl.) doop door indompeling; -band, o.: gewaterd lint;-bau, m.: 1) waterbouwkunde, 2) (mrv. -bauten): metselwerk in of boven het water (-bau-amt, o.: adm.: Waterstaat; -baukunst, vr.: waterbouwkunde: -baumeister. m.: waterbouwkundige): -becken, o.: ^havenkom, 2) drijvend dok, 3) waterbak, 4) waschkom; -behalter, m.: waterbak, vergaarbak voor water; -berg, m.:(dk.) berg van water, hemelhoog opgezweepte golf: -beschreiber, m.: hydrograaf; -be-schreibung, vr.: hydrographié; -bett, o.:

ii Si

i

il

ÜI

|:; ( j

lï hI

i


ill ; ■ \' vl

-ocr page 1136-

WASSER.

WASSER.

1112

1) stroombed, rivierbed, 2) molenwater, molenbeek; -bewohner, m.: in liet water levend dier; -biene, vr.: (ins.) hommelbij; -birke, vr.; kleine berkeboom, kleine berk; -birne, vr.: bergamotpeer; -bliisclien, o.: waterblaasje, (hik.) waterige blaar;-blase, vr.; waterblaas, fontl.) pisblaas; -blaser, m.; walvisch; -blatt, o.; waterblad; -blatter, vr.; 1) pisblaas,

2) waterpok; -blau, bv. n.; waterachtig blauw; -blei, o.; 1) waterlood, 2) looderts; -blume, vr.; 1) bloeiende waterplant, 2) waterlelie; -blut, o. (-blüte, vr.); (pik.) waterpeper, bittertong; -bogen, m.: boogvormige waterstraal; -bohne, vr.; Egyptische boon; -bord, o.; (zeew.) zetbooni; -braut, vr.; waterhoos; -bvei, m.; 1) meelbrij, (pop.) bok-kendebrij (d. i. boekweitmeel in water stijfgekookt), 2) meelpap; -brenner, m.; brander, distillateur; -bruch,m.; (hik.) waterbreuk, (zeew.) golfbreker; -brun-nen, m.; 1) bron, waterbron, (fig.) openbare pomp, 2) put, waterput, welput; -buche, vr.; wilde vijgebuom; -butte, vr.; waterton, waterkuip, watertobbe; -damm, m.; waterkeering (dijk, dam, kade, enz.); -dampf, m.; waterdamp; -dicht, bv. n.; waterdicht, waterproef; -dichte, vr.; waterdichtheid; -docke, vr.; drijvend dok; -dost, m.; (pik.) water-boelkenskruid; - loktor,m.; waterdokter, hydropaath; -drache, m.; waterhoos; -dreiblatt, o.; (pik.) waterdrieblad; -drossel,m.; (vog.) waterlijster; -druck, m.; drukking van het water (-druck-lehre, vr.; waterweegkunde); -dunst, m.; waterdamp; -ebene, vr.; watervlakte, watervlak; -eimer, m.: 1) wateremmer, 2) brand-emmer; -erzeugung, vr.; water-vorming; -fahrt, vr.; 1) overvaart, 2) spelevaart; -fall, m.; 1) waterval, 2) verval (van het water); -fang, m.; waterbak, (inz.) regenbak; -farbe, vr.; kleur van het water, (schl.) waterverf; -farben (-farbig), bv. n.; waterig van kleur; -farn, m.; (pik.) watervaren; -fass, o.; waterton (-fiissor, o.; mrv.; watervaten); -feld, o.; Zie -ebcne; -fest, bv. n.; Zie -rtielit; -feuer,o.; l)Grioksch-vuur, 2) vuurwerk op het water (-feuer-rad, o.; zonnetje; -feuerwerk, o.; vuurwerk op het water); -fiiiche, vr.; 1) watervlakte, watervlak, 2) waterspiegel, oppervlakte des waters; -flasche, vr.; waterflesch; -flecken, m.; watervlek; -fiieder, m.; (pik.) watervlier; -fliege, vr.; (ins.) watervlieg; -floh, m.; water-vloo; -fluth [t], m.; watervloed, overstrooming; -tracht, vr.; 1) vervoer te water, 2) loon (vracht) voor het vervoer te water, 3) lading (vracht) water; -frau, vr. (-friiulein, o.); (fab.) waternimf, riviernimf; -fuhre, vr.; (eene) vracht water (b.v. een waterwagen vol water); -fiihrer.

\'W

1 i\'if m f!

I \'Ê ¥

I

li 1

1 !

t

„ \'l

q

$

in

m.; vervoerder van water; -furche, vr.; (akk.) greppel, (zeew.) zog, kielwater; -furt, vr.; wad, waadbare plaats; -galle, vr.; 1) (akk.) regengeul, watergeul, (aan de lucht;) donderkop, onweerswolk, (hik.) strontje op het oog; -gallig, bv.n.: (adk.) vol geulen, (fig.) drassig, (van de lucht;) vol donderkoppen; -gang,m.: waterleiding, (van het oog;) traanbuis, (zeew.) zetboord; -garbe, vr.; pijlbundel-vormige waterstraal;-gefahr, vr.; gevaar van water; -gefiiss, o.; ton (vat, pot, enz.) voor water of met water (-gefiisse, o. mrv.; ontl.; watervaten (in tegenstelling van bloedvaten); -geilügel, o.; watervogels (mrv.); -geist, m.; (fab.) watergeest; -gelte, vr.; water-emmer, (ook:) waterton, waterkuip, (ook;) wasch-tobbe; -gerade, bv. n.; waterpas, horizontaal; -gerinne,o.; l)goot, 2) waterloop; -geschwulst, vr.; (hik.) waterig gezwel; -gevögel, o.; watervogels (mrv.); -ge-wachs, o.; waterplant; -gewand, o,:l (schl.) doorschijnende draperie;-gewürm, [ o.; waterwormen (mrv.);-glas, o.; water- j glas, glas voor water; -gleich, bv. n.: ! Zie -gerade; -gleiche, vr.; horizontale i oppervlakte; -göpel, m.; (mnw.) door : water in beweging gebrach; hijschtuig; [ -gott, m.; (fab.) god der zee (Neptunus); | -gottheit,vr.; watergodheid; -göttin, vr.; (fab.) godin der zee (ïhetis); -graben, m.; I) gracht, 2) sloot, 3) greppel;-gras, o.; (pik.) rietgras, biesgras; -grube, vr.: 1) waterbak, vergaarbak voor water, (fig.) waterput, 2) (akk.) watergeul, (fig.) waterplas, waterpoel; -guss, m.:

1) stortbui, plasregen, 2) (in keukens:) gootsteen; -hafen, m.: waterpot; -halter, m.: Zie -beliiilter; -hart, bv.n.: 1) waterdicht, voor water ondoordringbaar,

2) winddroog, in zijn hart droog, (bij pottenbakkers:) halfdroog; -haut, o.: (vlk.) baarvlies; -heil, o.: (pik.) water-kers; -heilanstalt, vr.; hydropathische inrichting, inrichting ter genezing door de waterkuur; -heilkunde, vr.: watergeneeskunde, hydropatliie;-heilkünstler, m.: waterdokter, hydropaath; -heil, bv. n.; als water zoo helder, (fig.) kristalhelder; -helle, vr.; helderheid van water; -henne, vr.: (vog.) waterhoen; -herr, m.: eigenaar van een (het) water; -holder, m.: (pik.) watervlier; -holer, m.: 1) stoomgemaal, 2) brandspuitslang; -holz, o.; (pik.) waterloot; -hose, vr.: waterhoos; -hulm, o.; (vog.) waterhoen, meerkoet; -hühnchen, o.; (vog.) watersnip; -hund, m.; poedelhond, poedel; -jagd, vr.: 1) jacht op het water of langs den oever, 2) jacht op watervogels; -jungfer, vr.: (ins.) schoenlapper, gekleurde vlinder; -kafer, m.: (ins.) watertor; -kanne, vr.: waterkan, (inz.) lampetkan; -karte, vr.: hydrographische

ka

ai

0\' zu re BI hi -k Ti

J a\'

i;1 |tc

\'W 11

i Ci

v

1

1 r,

11\'

■ a


-ocr page 1137-

WASSER.

WASSER.

1113

kaart; -kastanje, vr.: waternoot; -kasten, ju.; waterbak, vergaarbak voor water, (inz.) regenbak; -kegel, m.: 1) waterzuil, 2) (art.) vuur uit de hoogte, vuurregen; -kessel, m.: waterketel; -klee, m.: waterklaver; -knecht, m.: v/ater-haler; -kopf, m.: (gnk.j waterhoofd; -kraft, vr.: kracht (inz.: beweegkracht) van het water; -kropf, m.: (vea.) waterachtig gezwel; -krug, m.: waterkruik; -krystall, m.: rots-kristal; -kiibel, m.: tobbe, waterkuip; -kugel, vr.: met wamp;ter gevulde bol, (als vuurwerk:) zwermpot; -kuh, vr.: (drk.) zee-koe; -kunde, vr.; waterkunde, hydrologie; -kunst, vr.:

1) waterleidingskunst, 2) springfontein (die -künste springen lassen: de spring-lonteinen laten werken); -kur, vr.: (gnk.) waterkuur: -land, o.: 1) waterland, land met veel water, 2) waterachtig land; -leer, bv.n.: zonder water, arm aan water; -lefzen, vr. mrv.: (ontl.) lippen der scheede; -lehre, vr.: Zie -kunde; -leitung, vr.: waterleiding (-leitungskunst, vr.: waterleidingskunst; -leitungsröhre, vr.: waterleidings-pijp); -lilie, vr.: waterlelie; -linie, vr.: 1) A\\a-terlijn, 2) hoogwaterpeil; -linse, vr.: eendenkroos; -lippen, vr. mrv.: Zie -lefzen; -loch, o.: 1) met water gevulde kuil, met water gevuld gat, 2) zinkput; -los, bv. n.: Zie -leer; -lüse, vr. (-lo-sung, vr.): waterloozing; -lücke, vr.: (bij oude schapen:) ledige tandholte; -miidchen, o.: (fab.) waternimf, riviernimf; -malerei\', vr.: (het) schilderen met waterverf, (het) aquarel-schilderen; •mangel, m.: gebrek aan water; -mann, n.: 1) waterdrager, (str.) Waterman,

2) (fab.) watergeest, waternikker,

3) (ins.) schoenlapper, gekleurde vlinder; -mannchen, o.: Zie n0. 1 en 3 -mann; -marke, vr.: Zie -linie; -ma-schine, vr.: stoomgemaal; -mass, o.: waterpeil; -maner, vr.: in het water gemetselde muur, (inz.) kademuur; -mans, vr.: (drk.) waterrot, waterrat; -melone, vr.: watermeloen; -merk, o.: 1quot;) Zie -linie, 2) (pik.) watcr-eppe; -messer, m.: 1) watermeter, 2)peilschaal: -messkunst, vr. (-messung, vr.): watermeetkunst, hydrometric; -mönch, m.: (aan vijvers:) tap; -moos, o.: kroos, eenden-kroos; -mühle, vr.: watermolen; -miil-ler, m.: watermolenaar; -muss, o.: Zie -brei; -nix, m.: Zie n0. 2 -iiianu; -nixe, vr.: (fab.) waternimf, riviernimf; -noth [t], vr.: 1) waters-nood, overstrooming, dijkbreuk, 2) gebrek aan water; -nöthig [t], bv. n.: (mnw.) te Jeel onder water staande; -nuss, vr.: (pik.) waternoot, waterkastanje; -nym-Pf16\' vl*-: !) (fab.) waternimf, rivier-ln Ai / vins-^Zie n». 3 -mann; -ochs, 3n. (drk.) rivierpaard, hippopotamus.

(vog.) butoor, roerdomp:-ordnung, vr.: reglement op de waterkeeringen; -partie, vr.; 1) waterpartij (d. i. landschap of schilderij waarvan water de schoonheid verhoogt), 2) uitstapje te water, spelevaart; -pass, m.: 1) nauwe doorvaart, 2) paslood, schietlood, 3) waterpas-lig-gend vlak, (fig.) waterspiegel (als bv. n.: waterpas); -perle, vr.: valsche parel; -peterselie, vr. (-peterlein, o.): water-eppe; -pfahl, m.: paal in het water; -pfeffer, m.: (pik.) waterpeper; -pferd, o.: 1) (visch:) walrus, 2) (drk.) rivier-paard, hippopotamus; -pflanze, vr.: waterplant; -pfuhl, m. (-pfütze, vr.): wa-terpoel; -platz, vr.: (zeew.J plaats waar men zich van verscli drinkwater voorziet; -pocken, vr. mrv.: waterpokken; -probe, vr.: 1; proefneming met behulp van water. 2) (hist.) waterproef (een der godsgerichten); -prophet, m.: 1) waarzegger uit water, 2) piskijker, pisdok-ter; -prophezeiung, vr.: 1) waarzeggerij uit water, 2) piskijkerij; -proviant, m.: (zeew.) versch wat er-voorraad; -pumpe, vr.: waterpomp; -puppe, vr.: (ins.) Zie n0. 3 -mann; -quelle, vr.: waterbron, wel; -rabe, vr.: (vog.) zee-raaf: -rackete, vr.: (van vuurwerk:) vuurpijl; -rad, o.: scheprad; -ralle, vr.: (vog\'.) riethoen, ralvogel: -rand, m.: waterkant; -ranke, vr.: (tnb.) waterloot; -ratte (-ratze), vr.: (drk.) waterrot, waterrat, (fig.) waterrot, pekbroek, zeeman;-raum, m.: (op schepen:) waterruim, ruim voor de watervaten; -rebe, vr.: stek van eene waterloot; -recht, bv. n. en bw.: waterpas (als z. n. o.: recht van afwatering, ook: servituut van waterloozing of uitwatering of afwatering); -reich, bv. n.: rijk aan water (als z. n. o.: dk.: rijk der wateren, [het] water); -reif, m.: rijp, bevrozen dauw; -reis, o.: waterloot; -reise, vr.: reis over water; -rinne, vr.: 1) goot, 2) regengeul, 3) greppel; -riss, m.: 1) smalle doorvaart, 2) ravijn; -ritze, vr.: lek; -rühre, vr.: waterpijp, waterbuis; -rose, vr.: waterlelie; -ross, o.: Zie -pferd: -sabler, m.: (vog.) kluit, kromsnavel, strandruiter: -sack, m.: 1) ruimte tusschen de schepborden van een scheprad, 2) (mnw.) vergaarpoel, 3) (aan Duitsche tabaks-pijpen:) kwijlzak, 4) (hik.) met water gevuld gezwe); -sammlung, vr.: hoeveelheid water; -sand, m.: rivierzand; -saule, vr.: 1) waterzuil, 2) waterhoos; -schacht, m.: (mnw.) afvoerput voor het water; -schaden, m.: 1) door het water aangerichte schade, 2) beschadiging door water; -schadhaft, bv. n.: door het water beschadigd; -schatz, m.: I) rijkdom aan water, 2) watervoorraad; -schaufel, vr.: 1) hoosvat, 2) schepbord (van een scheprad); -schaut, m.: waterschout; -scheide


-ocr page 1138-

WASSERN.

WASSER.

1114

(-scheidung), vr.: 1) waterscheiding, 2) punt waar de rivier zich in twee of meer armen verdeelt; -scheu, vr. (gnk. en fig.) watervrees (als bv. n.: bang voor water); -schierling, m.: (pik.) wa-terscheerling; -schift, o.: waterschuit; -schlacht, vr.: 1) zee-slag, (ook:) zeegevecht, 2) waterkeering, dijk, dam; -schlange, vr.: (drk.) waterslang, (fab. en str.) Hydra, (zcew.) brandspuitslang; -schlauch, m.: lederen waterzak, (pik.) blaaskruid; -schloss, o.; 1) in het water staand (door water omringd) kasteel, 2) gebouw waarin eene watermachine werkt, stoomgemaal; -schlucht, vr.: ravijn; -schlund, m.: kolk; -schnecke, vr.: Archimedische schroef; -schnepfe, vr.: (vog.) snep, snip; -schöpfe, vr.: 1) schepemmer, puts, 2) hoosvat; -schópf\'er, m.: 1) waterschepper, waterputter, 2) Zie -scliojtfi\'; -schoss, m.: waterloot; -schraube, vr.: (wkt.) Archimedische schroef; -schreier, m.: (vog.) kropgans; -schuss, m.: waterloot; -schwalbe, vr.: 1) oeverzwaluw, 2) zeezwaluw;-schwiir-mer, m.: (van vuurwerk:) zwermer (voetzoeker) die over het water glijdt en dan uiteenspat; -schwein, o.: (drk.) tapir, watervarken; -schwere, vr.: zwaarte van het water;-schwertel, m. (-schwert-lilie, vr.): (pik.) gele zwaardlelie; -schwimmer, m. mrv.: kleine stiftjes, kleine spijkertjes; -segel, o.: (zeew.) waterzeil; -seig\'e, vr.: vergiettest;-seite, vr.: waterkant, waterzijde;-sichel, vr.: water-aloë; -speier, m.: dakgoot; -spiegel, m.: waterspiegel, watervlak;-spin-ne, vr.: (ins.) water-spin; -spritze, vr.: spuit; -stand, m.: stand van het water, water-stand; -stander, ra.: waterton; -stein, m.: gootsteen; -stelze, vr.: (vog.) kwikstaart; -stiefel, tn. mrv.: waterlaarzen, waterdichte laarzen (b.v. baggerlaarzen, visscherslaarzen, enz.); -stoff, m.: (schk.) waterstof;-strafe, vr.: bezoeking met overstrooming of aanhoudende regens; -strahl, m.: waterstraal; -streif, m. (-strieme, vr.): (in brood:) ongare streep, niet goed door-bakkene plek;-streifig (-striemig), bv. n.: (van brood:) klef, niet goed gaar; -Strom, m.: waterstroom; -strudel, m.: draaikolk, maalstroom; -stube, vr.: bak (ketel, enz.) waaruit eene machine met water gevoed wordt; -stück, o.: Zien0. 1 -partie; -stiu\'3, m.: neerstorting van het water, (fig.) waterval; -sucht, vr.: (gnk.) waterzucht, (fam., het) water (-suchtmittel, o.: middel tegen het water, middel tegen waterzucht); -süchtig, bv. n.: waterzuchtig;-suppe, vr.: 1) waterpap, (inz.) water-en-meelpap, 2)(pop.) sloerienat; -taufe, vr.: (kkl.) waterdoop; -teufel, m.: (fab.) waterduivel, (vog.; koet, meerkoet; -thier [t], o.: in het water levend dier; -thor, o.: vloeddeur, sluisdeur; -thurm [t],m.: Zie -sehlosa; -tiefe, vr.: 1) diepte van het water, 2) (van schepen:) diepgang; -tölpel, m.: (vog.) rotgans; -tonne, vr.: 1) waterton, 2) bakenton, boei; -topf, m.: poi voor water; -tracht, vr.: (eene) vracht water, (van schepen:) diepgang; -tr» ger, m.: waterdrager; -transport, m.; vervoer te water; -treibend, bv. n.: (gnk.) pis-afdrijvtnd; -trense, vr.: trens, toom zonder bit;-treten, o.: (het) watertrappen, (\'t) overeind staande zwemmen; -treter, m,: watertrapper, (vog.) riethoen, -trichter, m.: watertrechter; -trinker, ra.: waterdrinker; -trog, m.: waterbak: -trompete, vr.: waterhoos; -tropfen, m.: waterdroppel, (een) droppel waterj -ubr, vr.: water-uurwerk, door watei in gang gehouden uurwerk; -urtheil [t], o.: Zie n0. 2 -probe; -vogel, m.; watervogel; -vorrath [t], ra.: watervoorraad; -wage, vr.: I) hydrostatische balans, 2) schietlood, paslood; -wage-kuust, vr.: hydrostatica, leer van Eet evenwicht der vloeistoffen; -wahrsager, ra.: waarzegger uit water; -wahrsagerei\', vr.: waarzeggerij uit water; -wegerich, m.: (pik.) waterweegbree; -wehr, o-; waterkeering; -weib, o.: 1) waterdraagster, (ook:) waterverkoopster, 2) (fab-j waternimf, riviernimf;-weide, vr.: (pik.) waterwilg; -weiderich, m.: (pik.) water-weegbree; -welle, vr.: golf (hoeveelheii golvend water); -welt, vr.: waterwereld, (het) water; -werk, o.: springfontein, 2) waterkeering, 3) (van sclupen:) diepgang; -wirbel, ra.: 1) maalstroom, draaikolk, 2) waterhoos; -woge, vr.: Zit -welle; -wolf, m.: (vog.) pluvier, (visch:) snoek; -wurra,m.: waterworm; -wurzel, vr.: (van boomen:) blootliggende wortel; -zauberer, m.: waarzegger uit water; -zauberei\', vr.: waarzeggerij uit water; -zaum, m.: schakelbit; -zei-chen, o-: (in papier:) watermerk; -zoll, ra.: 1) tolgeld (op kanalen of rivieren), tol, 2) (een) duim water; -zuber, m.: waterkuip; -zug, lil.: strooming van het water, (van schepen:) diepgang-

Was\'serclien, o. (-S: mrv. -): watertje, beekje; wiis\'seric\'it, bv. n-: 1) waterachtig, 2) waterig; wiis\'serig, bv. n.: waterig (Einem den Mund -machen: spr.: iem. doen watertanden); Wiis\'serigkeit, vr.: waterigheid; Was-serling, m. (-es,-s; mrv. -e): bergamotpeer; | wiis\'sern, w. o. h.: 1) waterig worden (der Mund wassert ihm: spr.: hij watertandt); 2) (jag.) wateren, pissen; -, w. b.: 1) besproeien, 2) aanlengen met water, 3) (téch.; wateren, 4) in do week zetten, laten weeken, (van houtwerk:) door water laten dichttrekken.


-ocr page 1139-

WECHSELGLÜCK.

WASSERS.

1115

Wassers, in Sam. | -noth [t], vr.: Zie Wassernothi.

iWat, vr.: Zie Wate.

Iwat, in Sam. | -artig, bv. n.: watachtig; -sack, m.: knapzak, (fig.) reiszak.

Wa\'te, vr.: 1) wad, waadbare plaats; 2) vogelnet, (ook:) vischnet; 3) Zie Watte.

wa ten, w. o. s.: waden.

Wat sclie, vr.: 1) oorveeg, muilpeer, 2) waggelende eend; wat\'schelig, bv. n.: waggelend; wat\'schein, w. o. s.: waggelen .

Watte, vr.: wat; mit -n unterlegen: watteeren.

ivatti\'ren [tie], w. b.: watteeren. iWau, ra. (-es): wouw; | -küpe, vr.: wouwkuij).

Iwan, by. n.: (zeew.j stil, bedaard: der Wind ist -: de wind is gaan liggen!

Wau wau, ra. (-s; mrv. -e): (pop.) boeman. | -, tsw.: poehoe!

Web, in Sam. | -gesteck, o.: weefgetouw; -kante, vr.: gewevene kant; -scheren, w. o. h.: (zeew.) zeegangen op de inliouten spijkeren; -stuhl, m.: weefstoel.

We be, vr.: 1) (een) stuk linnen (van 60 a 70 ellen); (fig.) weefsel; (ook:) web; 2) (het) weven; | -leinen (-lien, -lingen), vr. mrv.: (zeew.) weeflijnen.

We\'bel, m.: (-s; mrv. -): (mil.) sergeant; (rcht.) deurwaarder.

we\'besi, w. o. h.: 1) (fam.) in de weer zijn, zich bewegen: Alles an ihm lebt und webt: (fam.) hij is a 1 leven wat er aan is, hij is één leven en al; 2) (zeew.) de weeflijnen aan de hoofdtouwen vastmaken; j -, w. b. reg. en onr. (web te, wob; gewebt\', gewo\'ben): weven (tech. en fig.).

Weber, m. (-s; mrv. -): wever; I-arbeit, vr.: 1) weverswerk, 2) geweven goed; -aufzug, m.: weef-ketting; -baum, m.: wevers-boom;-blatt, o.: wevers-kam; -distel, vr.: kaardendistel; -einschlag, m. (-eintrag, ra., -gereiss. o.): inslag; -gesell, m.: weversknecht; -handwerk, o.: wevers-ambacht; -karam, m.: weverskam; -kleister, m.: Zie -seliHielite; -knecht, ra.: weversknecht, (ins.) hooiwagen, glazenmaker; -knoten, m.: wevers-knoop; -kunst, vr.: wevers-vak; -lade. vr.: 1) wevers-raam, 2) kas var het weversgilde; -meister, ra.: weversbaas; -messer, o.: wevers-mes; -nest, o.:gaal, galle, glee (d. i. ijle plek in een weefsel); -schemel, m.: trede van het weef--schere, vr.: wevers-schaar; -scnirrehen, o.: wevers-klos; -schlichte, vr.: pap (stijfsel) der wevers; -schütze, quot;vi.: wevers-klos; -spule, vr.: wevers-spoel: -stube, vr.: wevers-werkplaats, weverij; -stuhl,m.: weefstoel; -tritt,m.:

Zie -seliemel; -zettel, m.: (weef-)ket-ting.

Weberei , vr.: 1) (het_) weven, wevers-ambacht; 2) weverij, wevers-werk-plaats; 3) weverswerk; 4) geweven goed, (fig.) weefsel.

Wecli\'sel, m. (-s; mrv. -): 1) wisse-seling, verandering, afwisseling; 2) verwisseling, verruiling, ruil; 3) (in uurwerken:) rad dat een der wijzers doet loopen; 4) (kph.) wisselbrief, wissel; ein offener -: een kredietbrief; I-accept, m.: accept (van den betrokkene) opeen wissel; -agent, m.: wissel-makelaar; -amt, o.: 1) rechtbank van koophandel,

2) ambt dat door twee of meer personen wordt waargenomen die elkander geregeld afwisselen; -arbitrage, vr.: wisselarbitrage; -balg, m.: I) (fam.) ondergeschoven kind, wisselkind, 2) (pop.) dreumes, kleinduimpje, (ook:) klein gedrocht; -bank, m.: 1) bankiers-kantoor, wisselkantoor, 2) toonbank om geld te tellen; -bar, bv. n.: 1) te wisselen, 2) veranderlijk; -beziehung, vr. (-bezug, m.): onderlinge (wederzijdsche) betrekking;-brief,m.: Zie n0.4 Weebsel; -buch, o.: wisselboek; -bund, m.: weder-zijdsch verbond; -bürge, m.: aval-gever, borg voor de betaling van eenen wissel; -bürgschaft, vr.: aval (d. i. borgtocht voor de betaling van eenen wissel); -chor, m.: afgewisselde koorzang; -c...: Zie -St...: -fahig, bv. n.: bevoegd (gerechtigd) om wissels uit te geven; -fall, m.: 1) geval uit het wisselrecht, 2) geval dat geene andere keus laat, dilemma,

3) afwisselende val, 4) andere uitkomst dan verwacht werd, (tnl.) verrassende ontknooping: -farbe, vr.: 1) kleur met een weerschijn, 2) verschietende kleur; -farbig, bv. n.: 1) met een weerschijn, 2) verschietend; -farbigkeit, vr.: Zie -farbe; -feld, o.: (akk.) akker (land) waarop bij afwisseling verschillende gewassen geteeld worden, zonder een tijdlang braak te blijven liggen; -fieber, o.: (gnk.) quot;tusschenpoozende koorts; -forderung, vr.: wisselschuld; -frist, ra.: betaaltermijn (van wissels), uso; -furche, (akk.) schei-vore; -geber, ra.: afgever van een (den) wissel; -gebrauch, ra.: wisselgebruik, nsantie:-geld,o.: 1) bankgeld, 2) wissel-agio; -gelenk, o.:(ontl.) oksel; -gericht, o.: rechtbank van koophandel; -gesang, m.: beurtzang; -ge-schiift, o.: 1) bankierskantoor, wisselkantoor, 2) wisselzaak, bankzaak (-geschafte treiben: in effecten en wissels doen); -gespriich, o.: samenspraak, onderlinge bespreking: -gestalt, vr.: zich telkens anders vertoonende gedaante, (f-g.) gedaante-verwisseling; -glaubiger, m.: Zie -inliaber; -glück,o.: ^afwisselend geluk, 2) onbestendigheid der


-ocr page 1140-

AVECHSELGEUSS.

WEDEL.

1116

fortuin; -gniss,m.: wedei-zijdsche groet; -handel, m.: 1) wissel- en effectenhandel, 2) Zie no. 1 -gcscbaft; -hiindler, m.: 1) makelaar in effecten en wissels, 2) bankier; -handlang, vr. (-haus, o.): Zie no. 1 -geschaft;-herr,m.: bankier; -hen-schaft, vr.: 1) bewind dat door twee of raeer personen gevoerd wordt die elkander geregeld afwisselen, 2) telkens afwisselend bewind; -inhaber, m.: hotider van een (den) wissel; -jahr, o.: trapjaar, moordjaar (elk zevende levensjaar); -kind, o.: wisselkind, ondergeschoven kind; -konto, o.: wisselrekening; -kours, m.: Zie -kurs; -kour-tage, vr.: wissel-courtage; -kunde, vr.; kennis van het bankiersvak; -kundig, bv. n.: in het bankiersvak ervaren; -kurs, m.: wisselkoers; -lauf, m.: afwisselende loop, (fig.) onbestendigheid, wisselvalligheid; -liebe, vr.: wederzijd-sche liefde; -los, bv. n.: onveranderlijk; -losigkeit, vr.: onveranderlijkheid;-makelei\', vr.: wisselmakelaardij; -makier, wisselmakelaar; -n.\'hmer, ni.: geëndosseerde; -operation, vr.: benrs-operatie, bankzaak: -ordnung, vr.: wisselrecht; -pari, o.: wissel-pari; -pferde, o. mrv.: wisselpaardea, versche paarden; -pflicht, vr.: wederzijdsche plicht; -pistolen, vr. mrv.: een paar pistolen; -platz, m.: wisselplaats; -prozess, m.: (rcht.) wisselproces, proces over een wissel ot over wissels; -rad, o.: Zie n0. 3 W^cliseï, -rechnung, vr.: wissel-rekening; -recht, o.: wisselrecht; -rede, 1) samenspraak, onderlinge bespreking, 2) antwoord, bescheid; -reich, bv. n.: rijk aan wisselingen; -reim, m.: (dk.) afwisselend rijm, slopend en staand rijm om den anderen; -reiter, m.: (kph.) wisselrui-ter; -reiterei\', vr.: (kph.) wisselruiterij (-reiterei treiben: zich door wisselruiterij on de been houden); -richter, m.: 1) rechtbank van koophandel, 1) lid der rechtbank van koophandel; -sache, vr.: Zie -gescliaft; -satz, m.: (red.) tweeledige stelling; -sehenkung, vr.:

1) wederzijdsche schenking, 2) weder-zijdsch geschenk; -schluss, m.: (red.) tweeledige sluitrede, dilemma; -schrift, vr.: 1) schriftelijke beantwoording, 2) te-genschrift, 3) (rcht.) dupliek; -schuld, vr.: wisselschuld; -seitig, bv. n.: l)we-derzijdsch (bw.: wederzijds, van weerszijden). wederkeerig, 2) afwisselend; -seitigkeit, vr.: 1) wederkeerigheid,

2) afwisseling; -sendung, vr.: toezending van wissels, remise; -sensal, m.: wisselmakelaar; -skontro, o.: wissel-boek: -spesen, vr. mrv.: kosten; -tag, m.: (gnk.) dag waarop de crisis intreedt; -tafel, vr.: Zie n0. 2 -iKinlt; -tanz, m.: dans waarin de dansenden elkander afwisselen; -thaler, m.: wisseldaalder;

I

m

1

Siquot;

li.

li

li

1

JHü

, i

m

lil

il

-thier .[t], o.: tweeslachtig dier; -tiseli, m.: Zie -tafel; -nsanz, vr.: usantie in het wisselvak; -verhaltniss [nis] o.: onderlinge (wederzijdsche) betrekking: -verkehr, m.: wisselverkeer, (het) in omloop brengen van wissels; -vers, o.: Zie -roini; -vertrag, m.: wederzijdsche overeenkomst; -weise, bw.: 1) wederzijds, van weerszijden, wederkeerig, 2) afwisselend, beurtelings, beurt om beurt; -weizen, m.: tarwe die evengoed des winters als des zomers gezaaid kan worden; -werk, o.: (in uurwerken:) raderwerk dat de wijzers gaande houdt; -werth m, m.: wisselkoers; -wind, m.;

1) veranderlijke wind, ongestadige wind.

2) passaatwind; -winkel, m. mrv.: (wsk.) wisselhoeken; -wirkung, vr.: wederkce-rige werking, wederkeerige invloed: -wirthschaft [t], vr.: (akk.) bebouwing van land dat men op gezette tijden een jaar braak laat liggen; -wort, o.: (tik.) deelwoord; -wncher, m.: agio-winst :-wu-cherer, m.: agio-schacheraar; -zahlung, vr.: betaling in bankgeld:; -zalm, m.; (ontl.) wisseltand; -zange, vr.: draadtrekkers-tang; -zeit, vr.: Zie -frist: -zustand, m.: wederkeerigheid.

wecli\'seln, w. 1).: 1) wisselen (i. a. b.); ein Stück Geld -: een stuk geld wisselen; Briefe mit Einem -: brielwis-seling met iemand houden; Worte woorden wisselen; 2) verwisselen; dieH l\' Kleider -: andere kleeren aantrekken: g ^ die Pferde -: versche paarden krijgen:® ^

3) afwisselen.

nccli selsweise, bw. Zie het bw.H weclisel weise.

Weclisler, m. (-s; mrv. -):geldwis-B . selaar; bankier; \\ -tisch, m. Zien0.\'2B^ M\'eeliselbanK. , K (

Weck, m. (-es; mrv. -e): 1) (tech. . wig, keg; 2) (halfstiiivers-)broodje, ka-H deije; 3) ein - Butter: eene weg (d. 1.1 cenekluit) boter; | -glocke, vr.: 1) wek-g ( ker (aan eene klok), 2) brandklok. • brandschel, alarmbel; -hahn, m.: vroegK kraaiende haan; -werk, o.: wekker (aan g eene klok). H .

WeeU\'e, vr.: Zie Weck.

1 week en, w. b.: wekken (wakker p maken, oproepen, opbellen, opkloppen.® . porren, enz.); (fig.) opwekken, aanspo-1 ■; ren.

IWeck en, m.: Zie Weck; |-mehl: M o.: fijn meel, (fig.) wittebroods-kruini.I

Weck\'er, m. (s; mrquot;. -): 1) wekker (opklopper, porder, enz.); 2) wekker (aan eene klok); 3) klikspaan, molen-E klepper; 4) vogelaarsfluitje, lokfluitje. 1

We\'del, m. (-s; mrv. -): 1) staart, (inz.) punt van den siaart; 2) waaier: | 3) vliegenklap; 4) sprenkelkwast: | -f«»r-1; mig, bv. n.: waaiervormig; -schwanz. i m.: (vog.) kwikstaart.

I P k i i( a

I slt;

I (1

k


-ocr page 1141-

WEDELN.

1117

WEH.

we dein, w. b.: met de vliegen klap wegjagen; w. o. h.: mit dem Schwanze kwispelstaarten; mit einem Facher waaieren, wind maken met een waaier, weder, vgw.: noch; - warm noch kalt: noch warm noch koud, evenmin warm als koud, niet warm en ook niet koud.

We\'fel, rn. (-s; mrv. -): 1) honigraat; 2) (wev.) inslag.

we\'feln, w. o. h.: een honig-raat maken.

IWeg, m. (-es, -s; mrv. -e); weg; (fig.) pad (b. v.: der - der Tugend: het pad der deugd; krumme -e: kronkelpaden); gerades -es: regelrecht; keines -es: geenszins, volstrekt niet, in geen geval; aufhalbem -e: halverwege; aufquot; dem -e Rechtens: langs den weg van rechten; auf dem -e sein: onderweg zijn; auf gutem -e sein: goed op weg zijn, goed vorderen; es hat damit gute -e: (fam.) dat heeft geen haast, dat presseert niet, (ook:) dat zal wel schikken; Einem Glück auf den - wünschen: iemand goede reis wenschen; sich auf den - machen: zich op weg begeven, seinen - machen: (fig.) voortkomen, in de wereld vooruitkomen; Einem im -e stehen: iem. in den weg staan; aus dem -e gehen: uit den weg gaan, plaatsmaken; Einem aus dem -e gehen: (fig.) iemand mijden, iemand ontwijken; aus dem -e raumen: uit den weg ruimen; Mittel und -e linden: (fig.) middelen en wegen vinden.

Iweg-, bw.: weg; gerade-: rondweg, zonder omwegen; schlecht-: kort en bondig. | -, tsw.: weg!; - mit diesen Ge-danken: weg met die gedachten!; - mit der Hand: weg met die hand!, neem die hand weg!; Kopf -: berg uw hoofd!

Iweg\', in Sam. I -arbeiten, w. b.: wegwerken (1); -aufseher, m.: weg-opzich-ter; -enge, vr.: enge pas; -fahrt, vr.: afreis, vertrek; -gang, m.: heengang, vertrek; -geld, o.: weggeld; -guss. m.: weggieting; -halfte, vr.: helft van den weg; -inspektor, m.: weg-opzichter; -laufer, m;: weglooper, (mil. en fig.) deserteur; -nahme, vr.: wegneming, (rcht.) inbeslagneming, (mar.) kapering, buitraaking; -reise, vr.: afreis, vertrek; -sam, bv. n.: begaanbaar; -schatTung, vr.: 1) wegmaking, 2) wegzending; -schnitt, m.: wegsnijding; -staub, ra.: stof van den weg; -walze, vr.: (tnb.) aard-rol (om de voetpaden vaster te maken); -warte, vr.: (pik.) suikerij, cichorei; -weiser, m.: wegwijzer, (fig.)

gids (-weiserlohn, ra.: gids-loon);-wurf, m.: 1)wegwerping, 2)uitschot;-zehriing, vr.: I) reisgeld, reispenning, 2) (het) opgebruiken van den leeftocht; -zeiger, m.: Zie -weiser; -zug, m.: 1) wegtrekking, 2) heengang.

We ge, in Sam. ] -amt, o.: kantoor van het beheer over de openbare wegen, bureau van den Waterstaat; -bau, m.: aanleg (en onderhoud) van de openbare ■wegen; -bauamt,o.: Zie -amt; -bereiter, m.: weg-opzichter; -besserung, vr.: onderhoud van de openbare wegen; -blatt, o. (-breit, o.): (pik.) weegbree; -distel, vr.: (pik.)Maria-distel; -dom, m.: (pik.) wegedoorn, Christusdoorn, steeküoorn; -geld, o.: 1) weggeld, 2) tolgeld, tol; -gras, o.: (pik.) varkensgras; -haspel, o.: tolboom voor de voetgangers (een op eene spil ronddraaiend kruis); -hans, o.: tolhuis, tolgaarders-woning; -lagerer,m.: struikroover; -lagern, w. o. h.: den openbaren weg onveilig maken; -lage-rung, vr.: struikrooverij; -lauf, in.: (pik.) varkensgras; -lunge, vr.: (pik.) cichorei, suikerij; -messer, m.: wegmeter, schredenteller (een werktuig), (zeew.) log; -narr, m.: salamander; -recht, bv. n.: met den weg bekend, met de wegen bekend, (jag.) door en door ervaren; -siiiils, vr.: mijlsteen, mijlpaal; -scheide, vr.: scheiweg (1. punt waar de weg zich in twee armen splitst; 2. driesprong; 3. kruisweg, viersprong); -scheu, bv. n.: (van paarden:) bang om een dwarsweg over te steken; -schlinge, met zijne takken gedeeltelijk den weg versperrende boom;-schnecke, vr.:(ins.) naakte slak, tuinslak; -senf, m.: (pik.) wilde mosterd, herik, krodde;-stein, ra.: steen aan den kant van den weg; -sterz, m.:(vog.) kwikstaart; -steuer, vr.: weggeld: -tritt, m.: Zie -g-ras; -warte, vr.: (pik.) suikerij, cichorei; -wolle, vr.: (pik.) sterrendistel; -zeichen, o.: wegwijzend teeken; -zoll, o.: tolgeld, tol; -zöilner, m.: tolgaarder.

wegen, vz. [2]: wegens, uithoofde van, om, voor; Schulden - sitzen: voor schuld gegijzeld zijn; von Rechts -: rechtens.

Weger, m. (-s; mrv. -): (zeew.) weger (ter binnen-beklecding dienende plank).

We\'gericli,ra. (-s): (pik.) weegbree.

We\'g-eringen, vr. mrv.: (zeew.) wegeringen (planken ter binncn-bekleeding van het schip).

wequot;gern, w. b.: 1) van binnen be-kleeden (een schip); 2) (pop.) weigeren.

Iweli, tsw.: o wee!, och hel, o jee!, ach!; - dir: wee u!

Iweli, bv. n. en bw.: zeer; Einem -thun: iemand zeer doen (ook fig.); sich - thun: zicli bezeeren, (fig.) zich over-

• .


1

Al de in het Duitsch met „wegquot; ; samengestelde werkwoorden zijn op gelijke wijze in het Hollandsch met „weg\'\' 1 samengesteld.

-ocr page 1142-

1118 WEIBERHAUS.

WEH.

spannen; der Kopf thut mir mijn hoofd doet mij zeer; die ühren thun Einem davon iemands ooren tuiten er van; es thut ihm kein Zahn mehr (pop.) hij zal geen kiespijn meer krijgen, hij ligt onder het groene zoodje, hij is dood en begraven; seinem Munde -thun: (pop.) het uit zijnen mond sparen; es ist ihm - darnach; hij snakt sr naailes kann Einem - werden: men wordt er haast misselijk yan.

IWeb, o. (-es): 1) wee; Wohl und -: wel en woe, lief en leed; -ausrufen über: weeklagen over; ü) (de) weeën (mrv.), barens-nood.

IWeii, in Sam. | -ausruf, m.: weeklacht, jammerklacht; -i\'rau, vr.: (vlk.) vroedvrouw; -gefïihl, o.: smartgevoel; -geschrei, o.: gejammer; -klage, vr.: weeklacht, jammerklacht; -klagen, w. o. h.: weeklagen, jammeren; -klager, m.: aanheffer van jammerklachten; -lei-dig, bv. n.: pijnlijk, smartelijk; -muth [tj,vr weemoed (-muthsvoll 11], bv.n.: van weemoed vervuld); -müthig [t], bv. ii.: weemoedig; -müthigkeit [t]. vr.: weemoedigheid;-mutter, vr.: (vlk.) vroedvrouw; -tage, m. mrv.: dagen van droefheid, smartvolle dagen.

Weli\'e, o. (-s; mrv. -n): Zie z. n. o. AVeli; -n haben: (vlk.) in den arbeid zijn. | -, tsw.: Zie wch. \\ -, bv. n. en bw.: Zie wcli.

well\'en, w. o. h.: waaien; (fig.) wapperen.

IWelir, vr.: 1) verwering, verdediging; sich zur - setzen (sich zur - stellen): zich te weer stellen, weerstand bieden; in - stehen: onder de wapenen staan, gewapend zijn; 2) (vest.) verschansing, bolwerk; 3) (van dieren:) slagtanden (mrv.); 4) landbouw-gereed-schap. | -, o. (-es, -s; mrv. -e): 1) wa-terkeering (dijk, dam, keerdam, kade, steenen beer, enz.); 2) (vv.) vischweer; 3) heg, haag; (ook:) heining, schutting; 4) (mnw.) veertien vaam.

IWelir, in Sam. | -anstalt, vr.: ver-dedigings-maatregel; -baum, m.: 1) slagboom, 2) beschoeiingsbalk; -damm,m.: buitendijk, dam vóór een anderen; -gatter, o.: rasterwerk van eene (de) wa-terkeering, of van eene (de) vischweer; -gehange (-gehenk), o.: sabelkoppel; -geld, o.: (hist.) Zie Wiilirg-eld; -jze-rath [tj, o.: verdedigings-wapentuig; -gerüst, o.: wapenrek; -geschmeide, o.: voor pronk (als sieraad) gedragen wapentuig; -gestell, o.: wapenrek; -haft, bv. n.V weerbaar; -haftigkeit, vr.: weerbaarheid; -krieg, m.: verdedigings-oor-log; -lehne, vr.: (vest.) glacis: -linie, vr.: (vest.) verdedigirgs-linie; -los, bv. n.: weerloos, (fig.) onschadelijk; -losigkeit, vr.: weerloosheid, (fig.) onschadelijkheid; -mann, m.: soldaat van de landweer (in Frankrijk: nationale garde; in Nederland: schutter), (fig.) krijgsman; -mittel, o.: middel van verdediging; -salbe, vr.: vet om de wapenen in te smeren; -schanze, vr.: verschansing; -schuur, vr.: militair cor-don; -schrift, vr.: verweerschrift;-stand, m.: krijgsmansstand, militaire stand; -waffe, vr.: verdedigings-wapen; -wasser, o.: water eener (der) vischweer: -wolf, m.: weerwolf; -z\'ahne, m. mrv.: slagtanden; -zins, m.: interest op interest.

Weli\'re vr.: Zie vr. Welir.

weli\'ren, w. o. h. en w. b. [3]: weren, niet toelaten, verhinderen, beletten; sich -, w. w.: zich verweren, zich te weer stellen, weerstand bieden, zich verdedigen.

Weib, o. (-es, -s; mrv. -er): vrouw; Mann und -: man en vrouw; ein - neh-men: eene vrouw nemen, trouwen; ein böses -: eene helleveeg, eene feeks, eene Xantippe; ein altes - : eene oude vrouw, (iron.) een oud wijf (d. i. een vervelende vent); ! -bar, bv. n.: huwbaar; -heit, vr.: aard (hoedanigheid, karakter) der vrouw; -los, bv. n.: zonder vrouw, (fig.) ongehuwd, ongetrouwd: -mann, m.: 1) manwijf, hermaphrodiet, 2) verwijfde vent. Zie Weiber.

WTeilgt; clien, o. (-s; mrv -): wijfje.

weib\'en, w. o. h.: eens vrouw nemen, trouwen.

Weill\'er, o. mrv.: vrouwen; | -adel, m.: adel van moeders-zijde; -anmuth [tj, vr.: vrouwelijke lieftalligheid; -ar-beit, vr.: vrouwenwerk; -art, vr.:

1) vrouwenaard, 2) slag (soort, ras) van vrouwen; -feind, m.: vrouwenhater: -feindschaft, vr.: 1) vrouwen haterij,

2) vrouwenhaat, vijandschap eener vrouw; -freund, m.: beminnaar van de vrouwen, (iron.) vrouwengek; -freund-schaft, vr.: 1) genegenheid voor (verzotheid op) de vrouwen, 2) vriendschap eener vrouw; -geklatsch, o.: (fam.) kletspraat van vrouwen; -gelüst, o : belustheid eener zwangere vrouw; -geschrei, o.: geschreeuw van vrouwen of van eene vrouw; -geschwatz, o.: Zie -g-eklatscli: -gesicht, o : vrouwengezicht; -gezilnk, o.: vrouwongekakel, gekijf van vrouwen; -gierig, bv.n.: verzot (gek) op de vrouwen; -glück, o.: 1) echt-geluk, huwelijksgeluk, 2) geluk bij de vrouwen; -gunst, vr.: vrouwengunst: -haar, o.: vrouwenhaar; -haft, bv. n.: verwijfd; -hand, vr.: vrouwenhand (ook fig. voor: schrift eener vrouw); -hass, m.: 1) vrouwenhaterij, 2) haat eener vrouw, 3) haat van vrouwen; -hasser, m.: vrouwenhater; -haube, vr.: vrouwenmuts; -haus, o.: (bij de Turken:)


-ocr page 1143-

WEIBERHEMD.

WEIGH.

1119

Jiarem, serail, (hist.) vrouwen woning,• •hemd, o.: vrouwenhemd; -herrschatt, vr.: vrouwenregeering, (iron.) pantof-felregeering; -herz, o.: vrouwenhart; -hof, m.: 1) hof waar de vrouwen re-geeren, 2) harem; -huid, vr.: vrouwengunst; -hut, m.: vrouwenhoed, dameshoed; -jacke, vr.: lijfje; -jupe, vr.: vrouwenrok; -kappe, vr.: kaper; -kenntniss [nis], vr.: kennis van het vrouwelijk hart, 2) kunde eener vrouw; -kleid, o.: japon; -knecht, m.: 1) slaaf van de vrouwen, 2) saletjonker; -kram, n.: snuisterij; -krankheit,vr.: vrouwenziekte, ziekte der vrouw; -kraut, o.: (pik.) bijvoet; -krieg, m.: vrouwen-oorlog (1. oorlog tusschen vrouwen, 2. oorlog van vrouwen, 3. oorlog tegen vrouwen); -kunst, vr.: 1)vrouwelijke kunst, 2) vrouwelijke behendigheid; -laune,vr.: vrou-wengril; -lehen, o.: (hist.) spilleleen; -liebe, vr.: 1) vrouwenliefde, liefde dei-vrouw, 2) liefde voor de vrouwen; -list, vr.: vrouwenlist; -los, bv. n.: Zie weiblos; -macht, vr.: macht der vrouw; -marchen, o.: oudewijven-sprookje; -man-gel, m.: gebrek aan vrouwen; -mann, m.: 1) man die onder den pantoffel staat, 2) vrouwengek; -mantel, m.: vrouwenmantel; -milch, vr.: zog, moederzog; -mütze,vr.: vrouwenmuts; -name, m.: vrouwennaam; -narr, m.: vrouwengek; -nessel, vr.: (pik.) witte doo-ve-netel; -orden, in.: 1) vrouwen-orde, orde voor vrouwen, 2) staat der gehuwde vrouw, gehuwde staat (in den -orden treten: fam.: in den echt treden, trouwen); -putz, m.: tooi (opschik) voor vrouwen; -rache, vr.: wraak eener vrouw; -raub, m.: ontvoering, schaking, (hist.) Sabijnsche maagdenroof; -recht, o.: recht der vrouw; -regierung, vr. (-regiment, o.): Zie -berrschaft; -rock, m.: 1) vrouwenrok, 2) japon; -rolle, vr.: (tnl.) vrouwenrol; -sache, vr.: vrouwenzaak; -sattel, m.: vrouwenzadel; -scham, vr.: vrouwelijke schaamdeelen (mrv,); -scheu, bv. n.: vrouwenschuw (als z. n. vr.: bangheid voor vrouwen); -schinder, vr.: vrouwenbeul; -schmuck, m.: Zie -putz; -schneider, m.: dames-kleedermaker; -schönheit, vr.: vrouwelijke schoonheid; -schrift, vr.: vrouwenschrift; -schuh, m.: vrouwenschoen; -schule, vr.: school voor vrouwen; -schuster, m.: schoenmaker voor vrouwen; -sinn, m.: vrouwenaard; -skiave, m.: slaaf der vrouwen; -staat, m.: 1) Zie -putz, 2) vrouwenrijk (land zonder mannen); -stamm, m.: vrouwelijke linie; -stand, m.: vrouwelijke staat, maatschappelijke staat der vrouw; -stim-me, vr.: vrouwenstem; -sucht,vr.: verzotheid op de vrouwen : -süchtig, bv.n.: verzot (gek) op de vrouwen; -tand,m.: snuisterijtjes (mrv.) van (voor) vrouwen, kwikjes en strikjes (mrv.);-tracht, vr.: vrouwendracht; -trug, m.:geveinsdheid eener vrouw; -volk, o.: (pop.) vrouwvolk, (de) vrouwen (mrv.); -werk, o.: vrouwenwerk; -witz, m.: geestigheid (scherpzinnigheid, vernuft, gevatheid) der vrouwen (of: eener vrouw); -woh-nung, vr.: Zie -liaus; -zeit, vr.: tijd der regels; -zimmer, o.: 1) vrouwenzaal, 2) harem; -zwinger, m.: gevangenis voor vrouwen, (fig.) harem.

weiberu, w. o. h.: behoefte hebben aan eene vrouw.

Weib\'es, in Sam. ( -schönheit, vr.: vrouwelijke schoonheid, (dk.) vrouwelijk schoon; -sohn, m.: (dk.) uit eene vrouw geborene, menschenkind.

weib\'iscli, bv. n.: (iron.) verwijfd; bw.: als eene vrouw.

weib\'Iicli, bv. n.: vrouwelijk; das -e Geschlecht: het vrouwelijk geslacht, (fig.) het schoone geslacht, de teedere kunne, (tlk.j het vrouwelijk geslacht; der -e Reim: (dk.) het slepend rijm; die -e Linie: de vrouwelijke linie; I -keit, vr.: 1) vrouwelijke aard, vrouwelijk karakter, 2) vrouwelijke schaamte.

Weib\'ling, m. (-es, -e: mrv. -e): 1) verwijfde vent, 2) man die onder de plak van zijne vrouw staat, 3) slaaf van de vrouwen, vrouwengek.

ugt;ibs, in Sam. | -bild, o.: vrouwenbeeld, vrouwen-portret, (fig. fam.) vrouw; -gesicht, o.: vrouwengezicht, (fig.) verwijfde vent;-gestalt, vr.: vrouwengestalte, (fig. fam.) vrouw; -leute, m. mrv.: (pop.) vrouwlui, vrouwen; -mensch, o.: (pop.) vrouwniensch;-mord, m.: op eene vrouw (ook: op zijne eigene vrouw) gepleegde moord; -mörder, m.: moordenaar van eene vrouw, (ook:) moordenaar van zijne eigene vrouw; -person, vr.: (pop.) vrouwspersoon; -stück, o.: (pop.) (groot, stevig, lomp, log, zwaar, enz.) stuk van eene vrouw; -süchtig, bv. n.: verzot (gek) op de vrouwen; -theil [tj, m.: (rcht.) vrouwsgedeelte.

weib\'seu, o. (-s; mrv. -): (pop.) vrouw.

ueich, bv. n.: zacht; (fig.) week; (ook:) teeder; (van vleesch:) malsch; (van peren, enz.) goed rijp; (van gekookte eieren:) half zacht; - machen: laten weeken, (fig.) week maken, verteederen: es war ihm ganz - umsHerz: zijn hart werd week; sich allzu - sein: zich te veel vertroetelen; | -beule, vr.: (vea.) steengal; -bild, o.: stadsgebied, (fig.) omtrek; -bottich, m.: purgeer-doorn, duindoorn, kattendoorn; -fass, o.: weekvat, weekkuip; -federig, bv.n.: zacht van veeren, donzig; -fisch. m.: 1) stokvisch, 2) visch met weeke schub-

van

nale %■

ver. ape-ver-cor-md, ind; ivas. eer irv.: nte-

we-ilet-zich isich

UW;

leh-ein 3ks. ude een u Avoid, ;oii-wd: iet,

e. I ne-; v5

lei

Lith -ar--Tr.: I

•an I ;er: | rij,

tier 1 de i id-er-lap

Q.)

O :

ic-of 5ie re-re-:ot it-de

3t:

i.:

3k !S,

er r,


-ocr page 1144-

-

WEIGH.

WEIDE.

1120

ben; -geschaffeB, bv. n.: weekhartig; -gesotten, bv. n.: (van gekookte eieren:) halfzacht; -haarig, bv. n.: zacht van haar, met zacht haar; -hautig, bv. n.: zacht (teer) van vel; -heit, vr.: zachtheid, (fig.) weekheid; -herzig, bv. n.: weekhartig; -herzigkeit, vr.; weekhartigheid; -hufig, bv. n.: met weeke hoeven; -korn,o.; haver; -kübel, m..-tobbe om in te weeken; -kufe, vr.; weekkuip; -küpe, vr.; (ververs-)blauwkuip; :leibig, bv. n.; (gnk.) loslijvig; -leibigkeit, vr.; (gnk.) loslijvigheid; -m\'aulig, bv. n.; (rs.) zacht in den bek; -müthig [t], bv. n.; weekhartig; -müthigkeit [tj, vr.; weekhartigheid; -pflaster, o.; (hik.) verzachtende pleister, weekmakende pleister; -schalig, bv. n.; 1) met eene weeke schaal, 2)\'met weeke schabben, 3) met eene zachte schil; -zuber, m.; Zie -bottlch.

WeicU\'e, vr.; 1) zachtheid; (fig.) weekheid, (van vleesch;) malschheid;

2) weeking, week (in der - liegen: in de week liggen, te weeken liggen);

3) (ontl.) lies, (van dieren;) flank, weeke zijde van den buik; 4) (hik. pop.) pluksel; 5) (op spoorwegen;) wisselspoor, uitwijkspoor. , ,

IWeicli en,in Sam. I -band, m.:( ontl.) lies-spier; -bruch, m.: (hik.) liesbreuk; -drüse, vr.; liesklier; -steller, m. (-warter, m.); (op spoorwegen;) wisselwachtcr.

Iweicl»\'«;n, wr. o. s. reg.; 1) zacht worden; 2) week worden; 3) weeken; I w. b. reg.; 1) zacht maken; 2) week maken; 3) weeken, laten weeken.

Iweicta\'en, w. o. s. onr. (wich; ge-wich\'en); wijken; (fig.) zwichten, onderdoen; (van bruggen, verwulfsels, enz.;) verzakken, doorbuigen; aus dem Wege -: uit den weg gaan; nicht von der Stelle -; geen haarbreedte wijken; Einem -; 1) voor iemand wijken, 2) voor iemand onderdoen, voor iemand zwichten; von Einem -; van iemand wijken, zich aan iemand onttrekken, iemand aan zijn lot overlaten. , ,

welcb\'Ilcb, bv. n.; slap, week; (fig.) weekelijk, verwijfd; | -keit, vr.: slapheid, weekheid, (fig.) weekelijkheid, verwijfdheid.

\\%reicliIiiiKt (quot;es» quot;sgt; mrv. -e);

1) verwijfde man, verwijfde jongeling;

2) najager van zingenot.

Weicb sel, vr.; (adk.: de rivier de) Weiehsel; | -kirsehe, vr.: kriek, zwarte kers (-kirsehenbaum, m.: kriekeboom); -zopf, m.: (hik.) Poolsche vlecht, plica poloniea.

Weid, in Sam. | -acker, m.: weideveld, weiland, weide; -darm, m.: (van herten, enz.;) dikke darm, groote darm; -genoss, m.; mede-jager, jachtgezel; gerecht, bv. n.: in het jagen bedreven.

ll

op de jacht bekwaam, (van jaehthon. den:) goed afgericht, goed gedresseerd -geschrei, o.; jachtgeschreeuw; -haufen, m.: jachtstoet; -knecht, m.; opjager vai het wild; -leute,m. mrv. jagers; -mann, 1) jager, 2) heksenwerk (Einem einei -mann setzen; iemands geweer betoo. veren); -manns,in Sam. (^ausdruck, m jagers-uitdrukking,jachtterm; -sprache, vr.: jagers-taal): -mannisch, bv. n.: jager-achtig (-miinnische Redensart jachtterm, jagers-uitdrukking); -mannschaft, vr, 1) (de) jacht, (het) jagen, 2) (het; jachtwezen, 3) jachtstoet; -messer, o. 1) hartsvanger, jachtmes, 2) (van herten, enz.;) tong; -recht, o.: jachtrecht -sack, m.: (jag.) weidtasch; -sprosse, m.; tak (van het gewei van een hert); -spruch, m.; jachtterm, jagers-uitdruk-king, (fig. fam.) geliefkoosde uitdrukking; -tasche, vr.: (jag.) weidtasch: -werk,o.: I)jacht, (het) jagen, 2) wild jachtwild (das hohe -werk: het groote^ wild; das niedere [das kleine] -werk; het kleine wild); -werken, w. o. h.; jagen -wort, o.: jachtterm, jagers-woord -wunde, vr.: Zie Weiden uiirtc.

IWeia c, vr.: (pik.) wilgeboom, wilg (ook;) rijshout, rijs.

IWeicl e, vr.; 1) weide, weidegrond weiland; das Vieh auf die - thun (das Vieh auf die - treiben): het vee in de wei doen; ein Pferd in die - thun: een paard in het land brengen; 2) (het) grazen, (het) weiden; 3) gras in de weide, (ook:) boschvoeder; 4) gedarmte, (de) ingewanden (mrv.); ein Stück Vieh dem die - gebrochen ist: een stuk vee dat bloed pist; 5) jachtvermaak, (de) jacht, (het) jagen.

IWeitl e, in Sam. | -acker, m.: weideveld, weiland, weide; -brechen, o.: (-bruch, m.); (vea.) darmbreuk, (ook: het) bloedpissen; -darm, m.; groote darm, rechte darm: -freiheit. vr.: vrij driftrecht, (het) recht om vee kosteloos te laten grazen; -gang,m.: 1) weg (pad) naar de weide, 2) Zie-frenlieit; -geld, o.: 1) geld voor het recht om vee te laten grazen, 2) veehoeders-loon, (ook;) scliaapherders-loon; -genoss, m.: mede-gerechtigde om vee te laten grazen; -gras, o.: gras in de weide; -land, o.: weiland, weide; -lohn, m.: Zie n°. 2 -geUl; -loch, o.: (jag.) gat, fondement (van groot wild); -messer, o.: 0aS-) tong (van een hert); -monat, m.; G-ras-maand; -nahrung, vr.; voedsel in de weide; -ochs, m.; vetweier (d. i. in de wei loopende os); -platz, m.: weidegrond; -recht, o.; driftrecht, (het) recht om vee te laten grazen; -stein, m.: grenssteen van eens weide; -strick, m.; spantouw (voor grazend vee); -vieh, o.: in de weide loopend vee; -wald, o.;


-ocr page 1145-

1121 WEIHRAUCH.

WEIDE.

bosch waarin vee mag grazen; -wund, bv.n.: in het gedarmte gekwetst, (ook:) bloedpissend; -wunde, vr.: kwetsuur (wond) in het gedarmte, (ook: het) bloedpissen.

[weld en, bv. n.: wilgen, van wilgenhout.

Itreifl\'eii, w. o. h.: grazen; (dk.) veehoeden, vee laten grazen; I w. b.:

1) (vee;) hoeden, laten grazen; das Auge - an: (fig.) zijn oog met welgevallen laten gaan over, zijne oogen verlustigen aan; sieh - an: (fig.) met genot aanschouwen, zich verlustigen in hot aanschouwen van; sich (oder Einen) mit leerer Hoffnung -: (fig.) zich (of iemand) met eene ijdele hoop vleien, (pop.) zich (of iemand) verblijden met eene doode koolmees; 2) ontweien, van het ingewand ontdoen.

IWeid\'en, in Sam. I -art, vr.: wilgensoort; -artig, bv.n.: wilgenhoutachtig; -asche,vr.: 1) asch van wilgenhout,

2) Zie Waldasclie; -bach, m.: beek met wilgeboomen langs haren oever; -band, o.: band (strik) van wilgen-teenen; -bast, m.: wilgenschors;-baum,

wilgeboom, wilg; -baumchen, o.: knotwilg; -baumen, bv. n.: wilgenhouten, wilgen ;-blatt,o.: wilgeblad ;-bohrer, m.: (ins.) wilgentor; -brnch, m.: griend-land; -busch, m.: griend; -drossel, ni.: (vog.) roerdomp; -erde, vr.; vermolmd wilgenhout; -gebüsch, o.: Zie -busch; gerte, vr.: tecn(tje), wilgetak(je); gestaude, o. (-gestrauch, o.); 1) plokje wilgeboomen, 2) griend; -holz, wilgenhout; -hepfen, m.: wilde hop; -kaler, m.: (pop.) molenaar (d. i. [ie meikever); -katzchen, o.; katje (aan ivilgeboomen); -kohle, vr.: houtskool \'\'an wilgenhout;-korb, m.; teenen mand; laub,o.: wilgenloof; -nutzung, vr.; Zie selmitz; -palme, vr.: Zie -katzchen; pflanzung, vr. (-plan, m., -platz, m.): vilgenplanting,wilgenbosch; -ruthe ft], r.: Zie -gerte; -schnitz, m.: hak (het lakken) van wilgenhout; -stamm. m.: vilge-stam; -staude, vr.: knotwilg; strauch, m.: plokje wilgeboomen; -vo-tel, m.; (vog.) goudlijster; -zeisig, m.; pog.) winterkoninkje, (ook;) riet^ink; zweig, m.: Zie -gerte.

Weid\'erlch, m. (-es, -s): (pik.)

o

Ln! lv

\' \\\' ?vederik, wilde wilg ?- Weidlcht, o.: 1) wilgenbosch; 2) plokje wilgeboomen; 3) griend.

«eld\'llch, bv. n. en bw.; kloek, wakker, degelijk; - trinken; (fam.) dapper (stevig, duchtig) drinken. • Weidling, m. (.es; -S; mrv. -e): J) roodkoontje (eene appelsoort); 2) eetbare paddenstoel.

lion

3erd

ifcn

• van

ann,

ineii

Jtoo-

, m

che,

Lger-arm, vr.: het) , o. her-cht gt;sse quot;t,). ruk-ruk-sch rilcl: 30te

: het jen )rd

üg;

nd, das de een iet) de ite ick tuk ak,

de-o.: ük: ote n-ij gt;os id) id, te k:) [le-311; o.:

Weid ner, m. (-s;mrv.-): jachtmes, hartsvanger.

L

Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch,

Welf e, vr.: 1) garenhaspel; 2) zaag-raam; weif\'en, w. b..; 1) op den haspel winden, 2) van den haspel afwinden, 3) (fig. pop.) afranselen; -weif\'eln, w. b.: snel in de rondte draaien.

wei^\'ern, w. b.: weigeren (sich-, w. w. [3]; 1. weigerachtig zijn [om te], 2. zich onttrekken [aan], zich onthouden [van]); Weig erung,vr.: weigering (-sfall, m.: geval van weigering).

Weih, in Sam. | -altar, m.; 1) wij-dings-altaar, 2) gewijd altaar; -bild, o.: offerande ingevolge eene gelofte; -bischof, m.: wij-bisschop; -brod, o.: (bij Katholieken :) hostie,(bij Protestanten:)Nachtmaalsbrood; -brunnen, m.: wijwatervat, wijwaterbak; -fasten, vr. mrv.; (kkl.) Quatertemperdagen; -gabe, vr.;ofteran-de; -gelübde, o.: I) gelofte, 2) Zie-bild; -kessel, m.: Zie -brunnen; -kelch,m.; (kkl.) miskelk; -messe, vr.: inwijdingsmis; -nacht, enz.; Zie 18 reg. lager; -61, o.: gewijde olie; -quast, m.: Zie -wedel; -rauch, enz.: Zie 38 reg. lager; -salz, o.: gewijd zout; -schatten, m.: schim van een(e) afgestorvene; -schrift, vr.; opdracht; -sprengel, m.; Zie -wedel; -teller, m.: miskelk-dekseltje; -wasser, o.: wijwater; -wedel,m.: wijwaterkwast.

IWeih\'e, m. (-n; mrv. -n) en vr.; (vog.) wouw, kiekendief.

IWelh\'e, vr.; wijding; (van kerken:) inwijding.

weih\'en, w. b.; 1) wijden: 2) inwijden. Wcih\'er, m. (-s; mrv. -): ]) wijder, (ook:) inwijder; 2) vijver, (inz.) visch-vijver; in fremden -n ist gut fischen: (spr.) van andermans leer is het goed riemen-snijden.

Weihhacht, vr.: (kkl.) Kerstmis. Weih nachten, vr. mrv.: Kerstmis, (fig.) kerstgeschenk; grime -, weisse üstern: (spr.) een zachte winter geeft een koud voorjaar; zu - in der Ernte; (spr.) met Sint-Juttemis als de kalveren op het ijs dansen.

weih\'nachtlich, bv. n.; kerst-. Wcih\'nachts, in Sam. | -abend, m.: kerst-avond; -baum, m.: kerstboom: -feier, vr.: viering van het Kerstfeest; -feiertage, m. mrv.: 1) kerstdagen, 2) Zie-ferien; -fcrien, vr. mrv.: kerst-vacantie (enk.); -fest, o.; Kerstfeest: -gabe, vr. (-geschenk, o.);kerstgeschenk: -kuchen, m.: 1) kerstkoek. 2) plumpudding; -lied, o.: kerstlied; -markt, vr. (-messe, vr.): Kerstmis-jaarmarkt: -met-te, vr.: (kkl.) vroegdienst op Kerstochtend of in den Kerstnacht; -tag, m.: kerstdag; -woche, vr.: kerstweek: -zeit, vr.; kersttijd.

Weih\'ranclt, m. (-s): (pik. en fig.) wierook; mit - rauchern (mit - beriiu-chern): met wierook berooken; Einem - streuen: (fig.) iemand bewierooken:

71


-ocr page 1146-

WEIHEAUCHBAUM. 1122

WEIN.

I -baum, m.: wierookboom; -büchse, vr.: wierookdoosje; -dampf, na.: wierookwolken (mrv.); -fass, o.: wierookvat; -fichte, vr.; Zie -baum; -kastellen, o.: Zie -büchse; -kiefer, vr.: Zie -baum; -körner, o. mrv.: wierook in korrels, Arabische wierook; -rinde, vr.: bast (schors) van den wierookboom; -staude, vr. f-strauch, m.): jeneverboom; -vogel, m.: (vog.) goudlijster; -wurz, vr.: rozemarijn.

Iwell, vg w.: naardien, aangezien, dewijl, omdat. 1 -, bw.: terwijl.

IWeil, in Sam. 1 -arbeit, vr.: werk in den leegen tijd, (inz.) vacantie-werk, (ook:) bijwerk; -zeit, vr.: tijd van verblijf, tijd van oponthoud.

well \'anti, bv. n.: 1) wijlen; 2) gewezen, vroeger, ex-.

Well\'ctaeu, o. (-s; mrv. -): poosje.

Well e, vr.: 1) poos; 2) leege tijd; zu rechter -: juist van pas; nachtlicher -: bij nacht en ontijden: gut Ding will

- haben: (spr.) alles moet zijn tijd hebben; Eile mit -: (spr.) haast u langzaam; lange-: verveling; lange - haben: zich vervelen; Einem lange - machen: iemand vervelen; Einem di_e lange -vertreiben: iemand den tijd helpen verdrijven; wir sind nicht für die lange

- hier: (fig.) wij zijn niet hier om vliegen te vangen.

weil en, av. o. li.1) vertoeven, zich ophouden; 2) toeven, talmen, dralen; I w. b.: vertragen, ophouden.

Well\'er, m. en o. (-s; mrv. -): gehucht .

Welm\'e, vr.: kippenroest, roest in een kippenhok.

Weill, m. (-es, -s; mrv. -e): wijn; (fig.) wijnstok; (ook:) wijndruif; heunger -: wijn van dit jaar; - pfianzen: den wijnstok planten; - lesen: de wijndruiven plukken; Einem klaren (Einem reinen) - einschenken: (spr.) aan iem. klaren wijn schenken, aan iemand onbewimpeld zeggen wat men denkt; zn -e gehen: naar \'de kroeg gaan; | -accise, vr.: wijn-accijns, belasting op wijn: -apfel, m.: wijn-appel; -arm, bv. n.: slechts zeer weinig (of: in het geheel geen) wijn voortbrengende; -arnte, vr.: Zie -ernte; -art, vr.: wijnsoort; -artig, bv. n.: wijnachtig; -bank, vr.: (pop.) kroeg; -bau, m.: wijnbouw (-bau treiben : wijn bouwen: -bau treibendes X^and: wijnland, land waar veel wijn geteeld wordt); -bauer, m.: wijngaardenier; -becher, m.: wijnbeker; -beere, vr.: druif (-beerhiilse, vr.: druiveschilletje; -heer-kern, m.: druivepit; -beersaft, m.: druivesap, druivensap, fig. druivennat); -beerl, o.: rozijn; -berg, m.: wijnberg, wijngaard [im -berge des Herrn arbei-ten: bijb.: arbeiden (werkzaam zijn) in den wijngaard des Heeren; | -berggrille, vr.: veldkrekel; -bergschütz, m.: bewaker van den wijngaard]; -bewachsen, bv. n.: met wijngaard beplant; -birne. vr.: wijnpeer; -blatt,o.: wijngaardblad, blad van den wijnstok; -bliithe [t] yiv druivenbloesem, bloesem van den wijnstok; -branntwein, m.: cognac; -brod. o.: brood in wijn; -brühe, vr.: wijnsaus; -butte, vr.: wijnlezers-draagkorf: -dom, m.: wilde roos, hondsroos;-drossel. vr.: (vog.) grauwe lijster, (fig. fam.. zuster van de natte gemeente; -dunst, m.: wijndamp, wijnluclit, (fig.) dranklucht;-ernte, vr.: wijn-oogst;-erzeugend. bv. n.: wijn-voortbrengend; -essig, m.: wijn-azijn; -fachser, m.: stek van den wijnstok, (ook:) wingerdstek; -fahne. vr.: uithangbord van een wijnhuis: -farbe, vr.: wijnkleur; -farben (-farbig), bv. n.: wijnkleur-; -farn,m.: (pik.) rein-varen, wormkruid; -fass, m.: wijnvat, (iron.) wijnvat, wijnzwelger; -feld, o.: met den wijnstok beplant veld, wijn-veld; -fiasche, vr.: wijnflesch; -fiecken. m.: wijnvlak, wijnvlek; -frohne [-frone], vr.: (bist.) verplichte heerendienst bij den wijn-oogst; -fuhre, vr.: wagenvracht wijndruiven; -gabel. vr. (-g\'abe-lein, o.): wingerd-rank, rank van den wijnstok; -giilirung, vr.; wijngisting: -garten, m.: wijngaard; -gartner, m.: wijngaardenier; -gascht, ra.: schuim van de wijngisting; -gast, m.: wijnhuisklant; -gebirge, o.: wijnberg; -ge-fass, o.: wijnvat; -gegend, vr.; wijnstreek, wijnland, landstreek die veel wijn voortbrengt; -geist, m.; wijngeest, alkohol; -gelag, o.; wijngelag, (fig.) dronkenmaus-partij; -gelander, o.: latwerk achter een druivenwingerd; -gelb. bv. n.; wijngeel, naar wijnkleur zwee-mendgeel; -geld, o.; wijngeld;-gerueh. m.: wijngeur, geur (Fr.: bouquet) van wijn; -gcschirr, o.: wijnkan, wijnpot, wijnkom, enz.; -geschmack, m.: wijn-smaak; -gesetz, o.: wet op het poten van den wijnstok; -glas, O.: wijnglas: -glnth [t], m.: wijngloed; -gott, m. (fab.) god van den wijn (Bacchus): -grau, bv. n.; naar wijnkleur zweemena grijs; -grün, bv. n.; 1) wingerdgroen. 2) (vaten:) met wijn doortrokken, (ook: gezwaveld (als z. n. o.: pik.: maagden-palm); -giilte, vr.; in wijn op te brengen pacht of belasting; -hacke, vr.:wijngaar-deniers-hak; -haft, bv. n.: wijnachtig: -haue,vr.: Zie -liacUe; -handel ^^wijnhandel;-handler, m.: wijnkooper; -hand-

lung, vr.: 1) wijnkooperij, wijnkoopers-pakhuis of-kelder, 2) wijnslijterij, winkel waar wijn verkocht wordt, wijn-nering: -hanfling, m.: (vog.) sijsje; -hass, m.: afkeer van wijn; -hasser, m.: vijand vun wijn; -haue, vr.; Zie -liacfce;-haus, o.:

-la ni m

■ V,: 0 wi

■ lo\'

■ 2) sl. kc

ikv dike

O.

wi


-ocr page 1147-

WEIN.

WEIN.

1123

wijnhuis; -heber. m.: wijnhevel; -hefen, vr. mrv.: wijnmeer (enk.); -herr, m.: ambtenaar belast met het toezicht op den in entrepot opgeslagen wijn, (als scheldwoord:) kelderrot; -hügel, m.: wijnberg; -hülse, vr.; druiveschilletje; -hüter, m.; bewaker van den wijnberg; -jahr, o.: wijnjaar; -kaltschale, vr.; koude wijnsoep, wijn met brood er in; -kanne, vr.; wijnkan; -karren, m.; vrachtwagen voor wijn of voor wijndruiven; -karrner, m.; voerman van een -karren; -kauf, m.; 1) (een) koop wijn, 2) koop die bezegeld wordt met het drinken van eene flesch wijn; -keiler, m.; wijnkelder; -keiter, vr.; druiven-pers, wijnpers; -kenner, m.; wijnken-ner; -kenntniss [nisj, vr.; kennis van wijn; -kern, m.; druivepit; -kiefer, ra.: wijnroeier; -kipper,Tm.: wijnhuishouder; -kneipe, vr.; wijnhuis; -knospe, vr.: wijngaardknop, knop van den wijnstok; -koch, m.: (iron.) rijpmaker van de druiven (de maand Augustus); -koster, ra.; wijnproever; -krankheit, vr.; dron-kenmans-koliek; -kranz, m.; 1) krans van wijnranken met trossen druiven, 2) groene tak (bij wijze van uithangbord) boven de deur van een wijnhuis; -kraut, o.; (pik.) pimpernel; -krug,m.; wijnkruik, wijnkaraf\'; -kübel, m.; lek-Imkje onder een wijnvat; -kufé, vr.: wijnkuip; -küfer (-küper), m.: wijnva-ten-maker, kuiper; -laden, m.; 1) wijnslijterij, 2) wijnhuis; -l\'agel, m.: wijnvat, okshoofd; -lager, o.: 1) wijnstelling, onderstel voor een wijnvat, 2) wijnvoor-raad, wijn op fust, 3) wijnkelder, 4) wijn-entrepot; -land, o.: wijnland; -lander, m.: bewoner van een wijnland; -latte, vr.: spalier-lat (voor een wingerd); -laub, o.; wijngaardloof (-laubkranz, ni.; krans van wijngaardloof; -laubstab, 1,1 •: met wijngaardloof omslingerde stat, Bacehus-staf); -laube, vr.; prieel van wingerd-ranken; -lauch, m.: wilde knoflook; -laune, vr.; ]) dronkenmans-pret, 2) wijndrinker\'s goede luim;-leiter, vr.: slede of ladder om wijnvaten in den kelder neer te laten; -lerche, vr.: (vog.) Kuif-leeuwerik; -lese, vr.; wijn-oogst, druiven-pluk; -leser, m.; druivenplukker; -leserin, vr.; druivenplukster; -lied, quot;■[ drinklied; -los, bv. n.: 1) zonder wijn, 2) zonder wijnbouw; -miikler, m.; wijn-makelaar; -mangel, m.: gebrek aan wijn wijnschaarsehte; -markt, m.; wijnmarkt; -mass, o.: wijnmaat; -meier -meister), m.; 1) opzichter over de wijngaarden, 2) keldermeester;-messer, ra.; wijnroeier (als z. n. o.: wijngaardeniers-snoeimes); -raeth [t], m.; wijnmede, 1 \'jumee; -mischer, m.; wijnvennenger; -monat, m.; wijnmaand (October);-most, :n.■quot; wijnmost, jonge wijn; -motte, vr.;

druifluis; -mücke, vr.; O]) den wijnstok azende mug; -mus, m.; druiven-confituur; -ranster, o.: proef van wijn;-muth [t], m.: dronkenmans-moed, (fig.) roekeloosheid uit dronkenschap; -mutter, vr.; wijnmeer; -niederlage, vr.; Zie nquot;. 4 -lager; -öl, o.; zwavel-ether; -palme, vr.; palmboom uit welks stengels de palmwijn getrokken wordt; -pfahl, m.; stut van den wijnstok; -pflaurae, vr.: eierpruira; -preis, m.; prijs van den wijn (-preiszettel, m.: tarief der wijnprijzen); -presse, vr.; Zie -keiter; -presser, m.: uitperser van druiven; -probe, vr.:

1) wijnproeving, probeering van wijn,

2) Zie -muster; -prober (-prüfer), m.: wijnproever; -ranke, vr.; wijngaardrank, wingerd-rank; -raupe, vr.;opden wijnstok azende rups; -rausch, m.: wijn-roes, beschonkenheid van wijn; -raute, vr.; (pik.) wijnruit; -rebe, vr.: 1) wijnstok, 2) druivenwingerd, 3) wijngaardrank, wingerd-rank, 4) wijngaardloof, 6) wingerd-stek, stek van den wijnstok, 6) (fig.) druiventros, (ook;) druif;-rech-nung, vr.; wijnrekening; -reich, bv. n.: rijk aan wijnbouw, veel wijn voortbrengende; -reis, o.; wijngaard-rank; -romer, m.: wijnromer, wijnroemer, wijnglas; -rose, vr.; Zie -lt;lorii; -roth

tj, bv. n. en z. n. o.; wijnrood; -ruthe \'tj, vr.; wijnroeiers-peilstok; -sauer, jv. n.; wijnsteenzuur;-siiuerlich, bv. n.: wijnsteenzuurachtig; -siiuerling, m.: wijn-appel; -saufer, m.: wijnzuiper; -silure. vr.; wijnsteenzuur; -schadling, ra.; (pik.) berberis; -schale, vr.; wijnbokaal, wijnkom; -scbank, m.: 1) wijn-slij\'.erij, wijnverkoop in het klein, 2) vergunning om wijn in het klein te ver-koopen (-schankrecht, o.; Zie n°. 2 -seliank); -schatzer, m.; wijnschatter; -schenk, m.; wijnhuishouder; -schenke, vr.; wijnhuis; -schlanch, ra.: lederen wijnzak, (fig. fara.) wijnvat, wijnzwel-ger; -schlehe, vr.; (pik.) berberisse-struik;-schröter, ra.; wijndrager; -schuld, vr.; wijnschuld; -segen, ra.: gezegende (overvloedige-) wijn-oogst; -setzling, m.: Zie -laoliser; -stab, m.: 1) Zie -laubstab, 2) Zie -pfahl; -stadt, vr.: wijn voortbrengende stad; -stecher, ra.: 1) wijnsteker, 2) wijnroeier, 3) (ins.) op den wijnstok levende rups; -stein, ra.; wijnsteen, (aan de tanden:) kalk (-steinrahm, m.: room van wijnsteen, Lat.; cremor tartari); -steuer, vr.: wijnbelasting, wijn-accijns; -stock, ra.; wijnstok; -suppe, vr.; wijnsoep; -tonne, vr.: wijnvat; -triiber: Zie -trestcr; -traube, vr.; druiventros, tros druiven; -trester, m. mrv.: uitgeperste druiven, druiven-afval ;-trichter,m. :wijntrcch ter ;-trinker, m.: wijndrinker ;-trotte,vr.: Zie-presse; -trnnken, bv. n.: van wijn dronken,


-ocr page 1148-

WEINELN.

WEISS.

1124

van wijn beschonken; -tunke, vr.: wijnsaus; -verfalscher, m.; wijnvervalscher; -verfalschung, vr.: wijnvervalsching; -verlasser, m.: wijnkooper; -verliess, m.: wijnkelder; -vorrath [t], m.: wijnvoor-raad; -wachs, m.: gewas van wijn; -wage, vr.: wijnroeiers peilstok; -wagen, m.: wiinwagen; -wetter, o.: weer (weder) voor den wijnstok; -wirth [t], m.: wijn-hulshouder; -wirthschaft [t], vr.: wijnhuis; -zahn, m.: (fig. fam.) verslaafdheid aan den drank (sich den -zahn ausschlagen: spr.: van den drank at-gaan, geen drank meer drinken); -zeehe, vr.: gelag in een wijnhuis; -zecher,m.: wijnzuiper, (fig.) nathals, likkebroer; -zehnte, m.: wijntiend; -zeichen, o.: Zie n». 2 -lirana:; -zieher, m.: Zie -heber; -zins, m.: Zie -gülte; -zuber, m.: wijnkuip; -zoll, m.: Zie -accise.

wein\'cln, w.o.h.: 1) eene wijnlucht van zich geven; 2) een wijnsmaak hebben; I 3) schreien, grimmen, janken; 4) een schreiend gezicht zetten.

wein\'ou, w. o. h. en w. b.: ween en, schreien; (fam.) huilen; (pop.) krijten; Thranen -: tranen storten; heisse Thranen -: heete tranen weenen.

weln erlich, bv. n.: 1) geneigd om te weenen; mir ist so -: ik zou ieder oogenblik wel willen weenen; 2) (van den blik:) droef, treurig; 3) (van den toon:) klagend, jammerend; 4) (tnl.) tragisch; I -keit, vr.: 1) klagende toon, 2) vertoon van gevoeligheid; -lustig, bv. n.: tragi-komisch.

wein\'icht, bv.n.: wijnachtig; weinig, bv. n.: wijn-gevend; Wein\'ling, m. (-es, -s; mrv. -e): eene wijnsmaak hebbende vrucht (b.v. wijn-appel, wijnpeer, enz.).

weis, bw.: wijs; Einem etwas - machen: aan iemand iets wijsmaken; etwas - werden: achter het fijne van iets komen; I -heit, vr.: Zie in de kolom hiernaast; -sagen, enz.: Zie blz. 1125.

Iwels\'e, bv. n.: wijs; (pop.) in de toekomst kunnende lezen; eine - Erau: (pop.) eene waarzegster.

IWeis\'e, m. (-n; mrv.-): wijze, wijsgeer; der Stein der -n: de steen der wijzen; die drei -n aus Morgenland: (bijb.) de drie Wijzen uit het Oosten; die sieben -n Griechenlands: de zeven wijsgeeren van Griekenland.

IWeis\'e, vr.: wijze, wijs, manier; (tik.) wijs, werkwoordswijs;(muz.)_wns, melodie; Jeder hat seine eigene -: ieder heeft zijne eigene manier; aut diese -: op deze wijze; auf solche -: op die manier; auf ïceine -: in geen geval, volstrekt niet; I thörichter -: dwaselijk; heimlicher -: heimelijk; kreuz op de manier van een kruis, kruiselings; lediger - sterben: sterven zonder ooit getroxiwd geweest te zijn.

li\'

lil!\' ill

|i H

11

Weis\'el, vr.: (ins.) bijenkoningin, moederbij; I -los, bv.n.: zonder koningin.

weis\'en, w.b.onr. (wies;gewies\'eh): wijzen; (fig.) laten zien; Einem die Thüre -: (aan) iemand de deur wijzen; die Zahne -: de tanden laten zien; Einen an Einen iemand naar iemand verwijzen; etwas von sich -: iets afwijzen, iets weigeren; Einen von sich | iemand wegzenden; Einen aus der Stadt | -: iemand uit de stad bannen; Einen quot; zurecht -: iemand te rechtwijzen, iem. ; den weg wijzen, (fig.) aan iem. eene i terechtwijzing geven, iemand op zijne | plaats zetten; ich will es ihm schon | ik zal hem wel mores leeren^ sich - i lassen: rede verstaan, vatbaar zijn voor | rede; I w. o. onr. h.: wijzen; auf etwas g - mit dem Finger: met den vinger naar | iets wijzen, (fig.) iets met den vinger 1 aanwijzen; i sich -, w. w. onr.: blijken; ; das wird sich -: dat zal blijken, (fig.) I de tijd zal het leeren.

Weis er, m. (-s; mrv. -): (van uurwerken:) wijzer; (fig.) gids, wegwijzer; (in\'; ; boeken:) bladwijzer; (ins.) ZieWeisel; I -werk, o.: raderwerk der wijzers.

Wels\'Ueit, vr.: wijsheid; das Buehl der -: (bijb.) het Boek der wijsheid;! seine - auskramen: (fam.) zijne wijsheidg uitkramen; - kommt ni^ht vor denS jahren: (spr.) het verstand komt niet® voor de jaren.

Weis\'tieits, in Sam. I -diinkel, m.: waanwijsheid, geleerdheid-trots; -fetzen,|! m.: brokstuk (snipper) van geleerdheid:ji: -freund, m.: (ng.f\'am.) filozoof; -kram.,-m.: geleerde bombast, vertoon van ge-B leerdheid; -kramer, m.: uitkramer vangeleerdheid; -lehre, vr.: wijsbegeerte:|j -lehrer, m.: wijsgeer; -quell, m. (-quelle.|| vr.): bron van wijsheid; -spruch, m.:B kernspreuk, gedenkspreuk; -voll,bv. n.ife, hoogwijs, (fig.) zeer geleerd; -zahne, m.H mrv.: kiezen (tanden) des verstands. neis\'Iieli, bw.: wijselijk.

Weis\'Ilng, m. (-es, -s; mrv. -e):r kwast, die zich verbeeldt de wijsheiiljj in pacht te hebben. ^

Iweiss, bv. n.: blank; wit: (fig.; sich - kleiden: in het wit gekleed gaan:, -es Papier: wit papier; die -e Wasehei het schoone goed; ein -es Hemd: een schoon hemd; sich - brennen:(fig.pop.)! zich schoonwasschen (d. i. zich rechtvaardigen, bewijzen dat men onschuldig is); -es Tau: (zeew.) ongeleerd touw; eine -e Note: (muz.) eene halve noot: J -e Monche (-e Briider): witte monniken;: | -e Menschen: blanken; der -e Sonntag:,| (kkl.) Quasimodo geniti (de eerste Zon- •, dag na Paschen); die -e Woche: de\' week na de Paaschweek.

Iweiss: Zie missen.

I Weiss, o. (-en): (het) wit; (fig.) ■wdquot;!


i

-ocr page 1149-

lieid; (ook:) blanketsel; das -im Ange: het wit van het oog; spanisches Spaansch krijt.

Iweiss, in Sam. i -armig, bv. n.: met blanke armen; -backen, o.: (het) tarwe-brood-bakken, (inz.: het) wittebrood-bakken (-backen,bv.n.: tarwe-; -backe-tios Brod: tarwebrood, inz.: wittebrood) ; -backer, m.: wittebrood-bakker, (fig. fam.) fijne bakker; -backerei, vr.: wittebrood-bakkerij, (fig. fam.) fijne bakkerij; -backig, bv. n.: (fig.) met bleeke kaken; -band, m.: vingervisch; -barsch, m.: blei, bliek; -bart, m.: witte baard, (fig.) witbaard; -baum, m.: zilverpopulier, witte populier; -bier, o.: wit bier; -bin-dor, m.: kuiper voor klein vaatwerk, (fig.) witter; -birke, vr.: witte berk; -birne, vr.: suikerpeer; -blatterig, bv. n.: wit van blad; -blau, o.: (hik.) grauwe staar (als bv. n.: witachtig blauw); -blech, o.: blik (-blechsmied, m.: blikslager); -blei, o.: tin (-bleierz, o.: tin-erts); -blütig, bv. n.: (fig.) lauw, leuk, onverschillig; -brod, o.: tarwebrood, (inz.) wittebrood; -buche, vr.: (pik.) witte beuk, hagebeuk; -buchen (-büchen), bv. n.: witbeukenhouten; -bunt, bv.n.: witbont; -busig, bv. n.: blank van boezem; -dorn, m.: hagedoorn; -drossel, m.: (vog.) grauwe lijster; -eiche, vr.: (pik.) ijzerboom; -eller (-erle), vr.:grijswitte els (d. i. elzeboom); -erz, o.: zink-erts; -espe, vr.: Zie -banm; -farbig, bv. n.: wit van kleur, wit; -federich, bv. n.: wit van vederen; -fichte, vr.: denneboom (de gewone den); -fieber, o.: (gnk.) bleekzucht; -fiederig, bv.n.: wit van vederen; -fink, m.: (vog.) wit-staart; -fisch, m.: blei, bliek, witviseh; -fleckig, bv. n.: met witte vlekken; -flosser, m.: visch met witte vinnen; -fohre, vr.: blauwrug-fbrel; -föhre, vr.: Zie -flehte; -fuchs, m.: vospaard, vos (licht-roodbruin paard); -füssig, bv. n.: met witte pooten; -gallerte, vr.: (Fr.) blanc-manger; -gar, \'bv. n.: zeemgaar; -geflügelt, bv. n.: met witte vleugels; -gelb, bv. n.: witgeel; -gerben, o.: (het) zeemtouwen; -gerber, m.: zeemtouwer: -gerberei\', vr.: zeemtouwerij; -ge--schwanzt, bv. n.: met een witten staart; ■getüpfelt, bv. n.: witgespikkeld; -glas, 3.: wit glas; -glühend, bv. n,: wit gloeiend;-gold, o.:platina;-grau, bv. n.: licht grijs; -groschen, m.: (mtw.) zil-vergrosje; -güldenerz, o.: wit zilvererts; -haarig, bv. n.: met wit haar, (fig.) , ;!ichtblond; -halsig, bv. n.: blank van hals; -hiindig, bv. n.: met witte handen; -heit, vr.: witheid; -holz, o.: without, (tim.) spint; -huhn, o.: (vog.) .sneeuwhoen; -kehlchen, o.: (vog.) wit-j .keeltje; -klar, bv. n.: doorschijnend wit; -kohl, m.: witte kool; -kopf, m.:

witkop; -köpfig, bv. n.: met een witten kop, (fig.) met lichtblond haar; -kram, m.: wit góed, linnenwaren (mrv.); -krii-mer, m.: linnenkooper; -kramerin, vr.: winkelierster in linnenwaren; -kraut, o.: witte kool; -kümmel, m.: (pik.) karwij; -kupfer, o.: zink (-kupfererz, m.: zink-erts); -leder, o.: zeemleder; -loth [t], o.: wit soldeer; -mehl, o.: bloem van meel, tarweblom; -nackig, bv. n.: wit in den nek, (fig.) blank van hals; -nagelschmied, m.: draadnagelmaker; -nasig, bv. n.: met een witten snoet; -pappel, m.: Zie -banm; -pfennig, m.: (mtw.) blank; -pinsel, m.: witkwast;-reussen, o.:(adk.) Wit-Rusland; -roth [t], bv. n.: bleek rood; -röthlich M, bv. n.: licht-roodbruin; -russland, o.: Zie -reussen; -scheckig, bv. n.: witbont, witgevlekt, witgespikkeld; -schimmel, m.: witte schimmel (een paard);-schnabeI, m.: (vog.) wit-snavel; -schnabelig, bv. n.: met een witten snavel; -schuppig, bv. n.: met witte schubben; -schwanz, m.: (vog.) wit-staart; -schwanzig, bv. n.: met een witten staart; -seiden, bv. n.: witzijden, van witte zijde; -sieden, o.:(het) witkoken;-spren-kelig, bv. n.: witgespikkeld; -stammig, bv. n.: met een witten stam of stengel; -stirnig, bv. n.: met een wit voorhoofd, wit voor den kop; -snd, m.: Zie -sierteu; -tanne, vr.: Zie -flclite; -vitriol, o.: wit(te) vitriool; -wasser, o.: (hik.) Gou-lard-water; -wein, m.: witte wijn; -wollig, bv. n.: wit van wol, met cene witte vacht; -wurz, vr.: (pik.) Salomon\'s zegel; -zahnig, bv. n.: met witte tanden; -zeug, o.: linnengoed (reines -zeug: schoon linnengoed: | -zeughandler, in.: linnenkooper; -zeughiindlerin, vr.: winkelierster in linnengoed: -zeugkammer, vr.: linnenkamer); -zopf, m.: witkuif, vogel (iron.: iemand) met eene witte kuif.

neis sag-en, w. b.: voorspellen, pro-feteeren; AVeis\'sager, m. (-s; mrv. -): 1) voorspeller, profeet, ziener, 2) waarzegger; Weis\'sagerin, vr. (mrv. -nen):

1) voorspelster, profetes, zieneres,

2) waarzegster; Weis\'sagung, vr.: voorspelling. profetie (Weisquot;sagungsga\'be, vr.: gaaf der irofetie, fam.: voorzeggende geest).

Weis\'se, vr.: witheid. | -, ra. (-n; mrv. -n) en vr.: blanke; die -n: de blanken. | -, o. (-n): (het) wit; das - imEi: het wit van een ei; das - in der Scheibe: het wit in de schietschijf, het mikpunt; das - am Wilde: (jag.) het vet dat aan het wild zit.

neis\'sen, w. b.: witten, wit maken; w. o. h.: wit worden; | -Weis\'ser, m. (-s; mrv. -): witter.

weiss\'Iïcta, bv. n.: witachtig.

WEISS. 1125 WEISSLICH.

il

i ill!

li

I


-ocr page 1150-

1126 WEIZEMBAU.

WEISSLING.

Weiss ling, m. (-es, -s; mrv.-e): Zie Weissiiscli.

weisst: Zie onr. wissen en reg. wcissen •

Wels ttanm [t], o. (-s): geleerdheid; (iron.) wijsheid.

Weis\'ung?, vr.: 1) bevel, voorschrift, last; 2) vermaning, terechtwijzing; 3) vingerwijzing, wenk.

Iweit, bv. n. en bw.: 1) wijd, ruim, groot; 2) ver; 3) (met een ander bv. n. of bw. in den stellenden trap achter zich:) zeer; 4) (met een vergrootenden trap achter zich;) veel; in die -e Welt gehen: de wijde wereld ingaan; ein -er Kamm: eene wijde kam; - offen stehen: wijd (ver) open staan; - aus einander: wijd (ver) uiteen; - und breit: wijd en zijd; ein -es Kleid: eene wijde (ruime) japon; -e Schuhe: wijde (fuime) schoenen; das -e Meer: het ruime sop; ein -es Gewissen haben: (fig.) een ruim geweten hebben; ein -er Umweg: een groote omweg; das ist ein -er Weg: dat is een verre weg, dat is ver; - von hier: ver van hier, ver hier vandaan; wie hoe ver?; dasgehtzu -: dat gaat te ver; sich - erstrecken: zich ver uitstrekken; so - ich weiss: voor zoo ver ik weet; in so -: in zoo verre; Einen oder etwas - iibertreffen: iemand of iets ver overtreffen; etwas - vorziehen: verre de voorkeur aan iets geven; er hat es darin - gebracht: hij heeft het ver daarin

febracht; es ist mit der Sache zu - ge-ommen: het is te ver met de zaak gekomen; - in den Wald hinein: ver het bosch in; ich habe noch - bis da-hin: ik ben nog ver daarvan af, het duurt nog lang eer ik zoover ben: der Winter ist noch - von uns: de winter is nog ver van ons af; - entfernt: zeer veraf; -bequemer: veel gemakkelijker; -besser: veel beter; -lieber: veel liever; -gelehrter: veel geleerder; nicht - her sein; (fam.) niet veel te beteekenen hebben, (ook:) van geen hooge kom-af zijn, van geringe afkomst zijn; etwas - her holen: (fam.) iets ver gaan zoeken (das ist - her geholt; dat is ver gezocht); bei -em: verreweg. Zie ook ebracht; es ist mit der Sache zu - ge-ommen: het is te ver met de zaak gekomen; - in den Wald hinein: ver het bosch in; ich habe noch - bis da-hin: ik ben nog ver daarvan af, het duurt nog lang eer ik zoover ben: der Winter ist noch - von uns: de winter is nog ver van ons af; - entfernt: zeer veraf; -bequemer: veel gemakkelijker; -besser: veel beter; -lieber: veel liever; -gelehrter: veel geleerder; nicht - her sein; (fam.) niet veel te beteekenen hebben, (ook:) van geen hooge kom-af zijn, van geringe afkomst zijn; etwas - her holen: (fam.) iets ver gaan zoeken (das ist - her geholt; dat is ver gezocht); bei -em: verreweg. Zie ook Welte en weiter.

Iweit, in Sam. I -anglg, bv. n.: met groote oogen; -aussehend, bv. n.: ver-uitziende; -bauchig (-bsiuchig), bv. n.,: wijd van buik; -beinig, bv. n.: met wijduit-staande beenen;-berühmt, bv. n.: wijdberoemd; -bliitterig, bv. n.: met wijd uiteen-staande bladeren; -gemault, bv. n.: wijd van bek; -her, bw.: van ver weg; -hin, bw.: ver weg; -laufig, bv. n.: I) wijdloopig, omslachtig, 2) uit-eenloopend, zeer verspreid liggend, -laufig verwandt sein: familie zijn, doch heel in de verte; -laufigkeit, vr.: 1) uitgestrektheid, uiteenloopendheid, 2) wiji loopigheid, omslachtigheid (-laufigkoi-ten: fam.: naweeën, onaangename gevolgen; ohne so viel -laufigkeiten za machen: zonder zooveel omslag te maken); -lauftig, bv. n.: Zie -lüiili^; -lauftigkeit, vr.: Zie -liinli^keit; -ma-schig, bv. n.: met wijde mazen, wijd van mazen; -silulig, bv. n.: met ver van elkander afstaande pilaren of kolommen; -schichtig, bv. n.: uitgestrek groot, (fig.) ver-uitziende; -schichtig-keit, vr.: groote uitgestrektheid, (fig.: het) ver-uitziende; -schweifig, bv. n.: wijdloopig; -schweifigkeit, vr.: wijdlco-pigheid; -sehend, bv. n.: ver-ziende (fig.) ver vooruitziende: -sichtig, bv. n. veraf scherper van gezicht dan dichtbij -sichtigkeit, vr.: (gnk.) presbyopie; -spa-rig, bv. n.: een breed wagenspoor ma j kende; -stellig, bv. n.: met wijduit-! staande beenen; -umfassend, bv. n,:| veelomvattend; -zahnig(-zahnig), bv. n.;l wijd van tanden.

I

11

\'ff

|

lil

pi é

Weit\'e, vr.: 1) wijdte, (fig.) diepte,| 2) verte; 3) (van wegen:) lengte; (ook: : afstand. | -, o. (-n): (het) verre: das suchen: (zeew.) het ruime sop kiezen, (fig. fam.) de plaat poetsen, zich uitl de voeten maken; das geit in s (fig. dat gaat te ver, dat gaa\' de palen tci buiten, (fam.) dat loopt de spiegaten uit: cine Sache in\'s - spielen: (fig.) eene zaak op de lange baan schuiven.

Iwelten, w. b.: verwijden, wijder! (breeder, ruimer) maken; | sich -, w. w. l wijder (breeder, ruimer) worden.

IWeit\'en, in Sam. | -messer m.: af-| stands-meter; -messung, vr.: afstands-l meting; -zirkel, m.: ruimte-meter.

weit er, v. tr.: verder; mid so -: en zoo voorts; - reisen: zijne reis vervolgen: -machen: wijder maken, verwijden (ein Loch - machcn: een gat grootet maken); fahren Sie - fort: ga voortij

- vorwiirts (- hinaus): verder vooruit:

- zurück: verder achteruit: ohne -e Umstande: zonder verdere plichtplegingen, zonder vorm van proces; alle -e Fordcrungen: alle verdere aanspraken:. I -sender, m.: verder-zenuer, expediteur: -sendung, vr.: verder-zending, verdere! expeditie.

weit\'ern, w. b.: verwijden, wijder (breeder, ruimer) maken.

Weit\'erung, vr.: verwijding; -en vr. mrv.: noodelooze omhaal (enk.).

Weit\'un^, vr.: 1) verwijding; 2) ruimte, speelruimte, speling; 3)(mnw.) uit-graving, afgraving.

Weiz\'en, m. (-s): tarwe; turkiscner -: Turksche tarwe, maïs; | -acker, m.: tarwe-akker; -ahnlich, bv. n.: tanvacht ig; -iihre, vr.: tarwe-aar; -anil?-; bv. n.: tarwachtig; -bau, m.: verboii\'j


-ocr page 1151-

WEIZEN BODEN.

WELT.

1127

van tarwe; -boden, m.: grond die geschikt is voor den verbouw van tarwe; -brei, m.: pap (brij) van tarwemeel, bloempap; -brod, o.: tarwebrood; -ernte, vr.: tarwe-oogst; -feld, o.: tarwe-akker; -garbe, vr.: tarwe-garve, tarwe-schoot\'; -graupe,vr.: gepelde tarwe; -gries, m.: grof gemalen tarwe; -grund, m.: Zie -boden; -halm, m.: tarwehalm; -kleie, vr. enk.: tarwe-zemelen (mrv.); -kom, o.; tarwekorrel; -land, o.: 1) tarwe-akker, 2) Zie -boden; -malz, m.: mout van tarwe; -mehl, o.: tarwemeel; -reich, bv. n.: rijk aan tarwe; -saat, vr.: 1) te veld staande jonge tarwe, 2) zaaisel tarwe, 3) zaaitijd voor de tarwe; -schropf\'e, vr.: (akk.) aftopping van to geil groeiende tarwe; -schrot, vr.; Zie -gries; -spreu, vr.: kaf van tarwe; -stroh, o.: tarwe-stroo; -suppe, vr.: Zie -brei.

welcli, vnw.: Zie welclier.

welch\'er, welch\'e, meleli\'es (mrv.: ivelelie), vnw.: 1) welke, welk; wel-chen Weg muss ich nehmen: welken weg moet ik nemen?; welches Buch: welk boek ?; welche Frau: welke vrouw :;

2) wie; welcher von den beiden Brüdern: wie van do twee broeders?; welcher Mensch möchte ...: wie zou ...?; 3) wat; welch ein Mensch: wat een mensch!: welch ein Dieb: wat een dief!; welches Glück: wat een geluk, welk een geluk!: welche (Jnverschamtheit: wat (welk) eene onbeschaamdheid!; 4) die, dat, welke, hetwelk; derjenige welcher: degene die, hij die: das Buch welches er ihm lieh: het boek dat (het boek hetwelk) hij hem geleend heeft; der Mann von welchem Sie sprechen: de man over wien gij spreekt; das Buch von welchem wir sprechen: het boek waarover (over hetwelk) wij spreken; in welchen (in welchem, in welche, in welcher): waarin; ans welchem (aus welcher): waaruit; I 5) eenige. eenig, (fam.) wat, er wat, er; brauchen Sie Geld, hier ist wclches: hebt gij geld noodig, hier is wat; hübsche Mudchen, ich sah welche da: mooie meisjes, ik heb er daar eenige gezien; I 6) welch\'er-gestalt, vgw.: op welke manier, hoe; welch\'erlei, vnw.: welke soort van?, welke?

Wel fen, m. mrv.: (hist.) Welfen, Ouelfen.

wel gern, w. b.: Zie nalgern.

welk, bv. n.: 1) verwelkt, verflenst; (pop.) verlept; 2) slap, week; 3) verdroogd, verdord; - werden: verwelken, verleppen; - machen: doen verwelken, doen verleppen; | -boden, m.: droog-zoldev;-heit, vr.: 1) verwelktheid, (pop.) verleptheid, 2) slapheid, weekheid,

3) verdroogde (verdorde) toestand; -ofen, m.: droog-oven, eest.

Welke, vr.: (pik.) wolkruid. wel\'ken, w. o. s.: 1) verwelken; (pop.) verleppen; 2) slap worden, week worden; 3) verdrogen, verdorren; I w. b.: 1) doen verwelken, (pop.) doen verleppen; 2) drogen.

IWell, m. (-es, -s; mrv. -e): stier, bul.

IWell, in Sam. I -bank, vr.: pottenbakkers-bank;-baum, m.: as, spil:-loch, o.: spilgat, asbeugel; -rad, o.:cyliuder-rad; -sand, m.: welzand.

Well\'ehen, o. (-s; mrv. -): golfje. Welle, vr.: 1) (van water en fig.:) golf; (fig.) golvende beweging; -n schla-gen: sterk golven; krause -n bilden: de oppervlakte rimpelen; 2) (tech.) as, spil, boom, bout, rol, cylinder; 3) takkenbos ; -n binden: takkenbossen maken.

Iivel\'len, w. o. h.: golven; w. b.: (kkk.) wellend

Iwellen, in Sara. I -artig, bv. n.: golfachtig; -bad, o.; bad in stroomend water (b.v. rivierbad, zeebad); -band, o.: van teen gevlochten band (om een takkenbos); -bewegung, vr.: golvende^ beweging; -binder, m.: takkenbossen-\'\' maker; -bruch, m.: 1) gebrokene golf, 2) golfbreking: -förmig, bv.n.: 1) golfachtig, (fig.) golvend, 2) rolvormig, cylindervormig: -furchend, bv.n.: (dk.) de baren klievend, de golven doorklievend: -gebirge, o.: (dk.j bergen (mrv.) van hemelhooge golven; -holz, o.: rijshout, takkenboshout; -linie, vr.: golvende lijn, spiraallijn, schroeflijn, (fig.) buitenste omtrek; -los, bv. n.: zonder golfslag, (fig.) kalm, effen; -rahmen, m.: (orgelmakers-)cylinderraam; -schlag ra.: golfslag: -schlagend, bv. n.: sterk golvend, (fig.) woelig; -voll, bv. n.: golvend; -werfend, bv. n.: 1) Zie -sehlagend, 2) (kkk.) hard kokend.

Wel \'Ier, ra. (-s; rarv. -): (eene) rol pijpaarde; \\ -arbeit, vr.: werk van klei en stroo; -decke, vr.: dak van klei en stroo; -mauer, vr. (-wand, vr.): muur van klei en stroo.

Wel\'lerer, m. (-s; mrv. -): werker met klei en stroo.

wel lern, w. o. h. en w._b.: met klei en stroo metselen; van kleien stroo ineenflansen; met klei (be-)pleisteren. wel lis, bv. n.: golvend.

Wels, m. (-es:\' mrv. -e): (visch:) wentelaar; I -feile,vr.; (tech.) rondvijl. welscli, bv. n.: Zie wiilscli.

IWelt, vr.: 1) wereld (i. a. b.); (fig.) aardbol, aarde; 2) (fig.) halfrond (die beiden -en: de twee halfronden, d. i. de Oude en de Nieuwe wereld); 3) (fig.) levens-toon (er hat -: hij heeft levens-toon, hij kent zijne wereld; er ist ein Mann von -: hij is een man van levens-toon); auf die - kommen (zur - kommen):


-ocr page 1152-

WELT. \' 1128

WELT.

op de wereld komen, ter wereld komen; die andere de andere wereld (Einen in die andere - sehicken; iemand naar de andere wereld zenden); der - entsagen: afstand doen van de wereld; urn Alles in der - nicht: voor alle schatten van de wereld niet; in aller - nicht: in geen geval; nichts auf der - (nichts in der -): niets ter wereld; alle - (die ganze -): de geheele wereld, iedereen, alle menschen; die grosse de groote wereld, de voornaamste stand der maatschappij; die gelehrte -; de geleerde wereld; die schone -: de fatsoenlijke stand; sich in die - schicken: de wereld nemen zooals zij is; so geht\'s in der -: dat is \'s werelds beloop; aus der -scheiden; van de wereld scheiden (d. i. sterven).

IWelit, in Sam. I -ahgrund, m.: (dk.) onmetelijk ruim der hemelen; -achse, vr.: as der aarde; -all, o.: heelal; -alter, o.: 1) ouderdom der wereld, tijd dien de wereld reeds bestaan heeft, 2) (fig.) eeuw, tijdperk (das goldene -alter: de gouden eeuw; das silberne -alter: de zilveren eeuw); -angel, vr.: (fig.) pool, aspunt der aarde; -anschauung, vr.: wereldbeschouwing;-ansicht, vr.: (schl.) cosmorama, (fig.) wereldbeschouwing; -apfel,m.: rijks-appel; -art, vr.: gebruik in de wereld; -auge, o.; (fig.) oog der wereld; -ball, m.; wereldbol, (inz.) aardbol; -bau, m.: wereldstelsel, heelal; -begebenheit, vr.: wereldgebeurtenis; -begier (-begierde), vr.; wereldschge-zindheid; -beherrscher, m.: opperheer over heel de wereld; -beherrschung, vr.: heerschappij over heel de wereld; -be-kannt, bv. n.: 1) algemeen bekend, 2) wereldkundig; -berühmt, bv. n.: wereldberoemd; -berühmtheit, vr.: wereldberoemdheid; -beschreiber, m.: wereldbeschrijver; -beschreibung, vr.: wereldbeschrijving; -bezwinger, m.; wereld veroveraar; -bildung, vr.: levens-toon; -brand, m.; alles verdelgende brand; -branch, m.: Zie -art; -bühne, vr.; tooneel der wereld; -burger, ra.; wereldburger (-biirgersinn, m.: wereldburgerschap ; -bürgcrthum ft J, o.: wereldburgerschap); -bürgerlich, i)v. n. en bw.: I) van een wereldburger, 2) als wereldburger;-dame, vr.: 1) dame uit de groote wereld, 2) wereldschgezinde vrouw; -diener, m.: wereldling; -ehre, vr.; wereldsche eer; -ende, o.: einde der wereld; -entstehung, vr.; wording dei-wereld; -erfahren, bv. n.; met wereldkennis toegerust;-erfahrung, vr. levensondervinding, wereldkennis; -eroberer, m.; wereld veroveraar; -eroberung, vr.: wereldverovering; -erschafior m.: Schepper van de wereld; -erschaffung, vr.: schepping van de wereld, wereldschepping; -erschütternd, bv. n.; de wereld op hare grondzuilen doende sidderen; -faekel, vr.; lichttoorts der wereld (d. i. de zon); -fresser, m.; (iron.) onverza-delijk veroveraar; -freuden, vr. mrv.; wereldsche vermaken; -gang, ra.: \'s werelds loop; -ganze, o.; heelal; -gebaude, o.: Zie -bau; -gebieter, m.: regeerder van de wereld; -gebrauch, m.; Zie -art; -gegend, vr.: oord van de wereld; -geist, m.; 1) alles bezielende geest, 2) geest van de wereld, geest van den tijdj -geistliche, m.; wereldlijk geestelijke (in tegenstelling van ordesgeestelijke); -geistlichkeit, vr.: wereldlijke geestelijkheid; -gemalde, o.; tafereel der wereld; -geprange, o.: wereldsche praal; -gepriesen, bv. n.: door heel de wereld geprezen; -geransch, o.; wereldsch gewoel; -gericht, o.; (theo.) jongste oordeel (-gerichtstag, m.; oordeelsdag); -geschichte, vr.; wereldgeschiedenis, geschiedenis der wereld; -geschöpf, o.; eindig schepsel; -gesetz, o.: eeuwige wet; -gesinnt, bv. n.: wereldschgezind; -getümmel, o. (-gewühl, o.); wereldsch gewoel; -gliick, o.: aardsch geluk; -gürtel, m.; aardgordel, zone; -güter. o. mrv.: wereldsche goederen; -handel, m.; (kph.) wereldhandel; -hiindel, m. mrv.: wereldsche zaken; -heiland, m.: (theo.) Zaligmaker, Verlosser, Heiland; -herr, m.; wereldgebieder; -herrschaft, vr.; wereldheerschappij; -herrscher, m.: regeerder van de wereld; -karte, vr.: wereldkaart; -kenntniss [nis], vr.: wereld-(en raenschen-)kennis (er hat -kenntniss; hij kent zijne wereld);-kind, wereldschgezinde, wereldling; -klug, bv. n.: slim, geslepen, (pop.) uitgeslapen; -klugheit, vr.: slimheid, geslepenheid, (pop.) uitgeslapenheid; -körper, lil.; hemellichaam, wereldbol; -kreis, m.: 1) Zie -Körper, 2) (fig.) wereld; -kugel, vr.: 1) aardbol, aarde, 2) Zie -Körper, 3) (zinnebeeld der keizerlijke waardigheid;) wereldkloot, rijks-appel; -kunde, vr.: 1) Zie -keiintujiss, 2) kennis van het wereldstelsel (Zie -lelire;; -kundig, bv. n.: wereldkundig, aan iedereen bekend; -klinkt, vr.: Zie -Kliifflicit; -lage, vr.; toestand (gesteldheid) van de wereld; -lauf, in,: \'s werelds loop: -leben, o.; 1) omgang met menschen, 2) (het) leven geheel voor de wereld; -lehre, vr.; leer van de stoffelijke wereld, wereldleer; -leute,m. mrv.; lieden die geheel voor de wereld leven, wereldsche lieden, wereldlingen; -licht, o.; licht der wereld; -liebe, vr.: wereldsche zin, gehechtheid aan het wereldsche; -los, bv.n.; /.onderwereld-of menschenkennis, (fig.) zonder opvoeding; -lust, vr.: wereldsch vermaak; -macht, vr.; 1) macht dezer wereld.

ill jlP

J\'\'

f!\'

i|: ■

!?1i|


-ocr page 1153-

WENDER.

WELT.

1129

*1; *1 i

■2) macht ter wereld, wereldschemacht, 3) wereldlijke macht; -mann, m.; 1) man die geheel voor de wereld leeft, wereld-| ling, 2]) man van levens-toon, man van opvoeding, man uit de groote wereld; 1 -markt, m.: wereldmarkt; -meer, o.: wereldzee, groote oceaan; -mensch, m.; Zie n». 1 -mann; -messer, m.: (wsk.) : cosmolabium (werktuig om hemel en | aarde te meten); -ordnung, vr.: wereld-.stelsel, vaststaande natuurwet; -pcle, : m. mrv.: polen (aspunten) der aarde;

-priester, m.: (kkl.) wereldlijk priester I (in tegenstelling van: ordesgeestelijke); -regierer, m.: regeerder van de wereld, bestuurder van het heelal; -regierung, vr.: wereldbestier; -reich, o.: wereldrijk, keizerrijk (koninkrijk) dat een groot deel van de wereld omvat en als het ware eene wereld op zich zeifis; -richter, m.: rechter over de geheele wereld; -rund, o.: wereldrond; -sache, vr.: wereldsche zaak; -schauplatz, m.: wereld-tooneel, tooneel der wereld; -scheu, bv. n.: de wereld vliedend of ontwijkend, menschenschuw; -schopfer, m.: | Schepper (van de wereld); -schöpfung, vr.: Zie -ersclialVuiig\'; -seele, vr.: alles bezielende geest; -sinn, m.: we-reldschgezindheid, wereldschheid; -sitte, vr.: Zie -braucU; -sohn, m.: menschen-kind, sterveling; -sorge. vr.: wereldsche zorg; -strich, m.: hemelstreek, klimaat; -strudel, m.: gewoel der wereld, maalstroom der wereld; -sucht, vr.: Zie -sinn; -süchtig, bv. n.: wereldschge-zind, wereldsch; -system, o.: wereldstelsel, heelal; -tafel, vr.: wereldkaart; -theil [t], m.: werelddeel; -ton, m.: levens-toon, beschaafde omgangs-toon; -umgang, m.: verkeer met de wereld; -umsegler, m.: zeevaarder rondom de wereld; -umseglung, vr.: tocht rondom lt;le wereld; -untergang, m.: ondergang (het vergaan) vau de wereld; -urtheil [t], o.: oordeel der wereld; -vater, m.: (theo.) Alvadcr; -verbesserer, m.: wereldhervormer; -verbesserung, vr.: wereldhervorming; -verkehr, m.: ^verkeer met de wereld, 2) (kph.) wereldhandel; -verwüster, m.: wereldverwoes-ter; -volk, o.: wereldsch volk, volk dat geheel voor de wereld leeft; -weise, bv. n.: 1) wijsgeerig, 2) Zie -kliug (als z. n. m.: 1. wijsgeer, filozoof, 2. slim-merd); -weisheit, vr.: 1) wijsbegeerte, philosophic, 2) Zie -klng^heit; -wer-dung, vr.: wording der wereld; -wun-cler, o.; wonder der wereld; -zerstörer, m.: wereldverwoester; -zerstörung, vr.: verwoesting van de wereld,

«el ten, vr. mrv.: werelden; I-all,

1,1\'nr i 1\'T6 auer\' m\': Schepper van het heelal; -heer, o.: (het) legio werelden: -herrscher, m.: regeerder van het heelal;

-himmel, m.: (het) hemelruim, (de) sterrenhemel; -könig, m.: koning van het heelal; -meer, o. (-raum, m.): Zie -himmel; -richter, m.: rechter over het heelal; -uhr, vr.: geregelde loop van het gansche wereldstelsel.

welt\'llch, bv. n.: 1) wereldlijk (in tegenstelling van geestelijk); (van de geschiedenis:) ongewijd; 2) wereldsch; I -gesinnt, bv. n.: wereldschgezind; -keit, vr.: 1) wereldschgezindheid, (fig.) wereldsche ijdelheid, 2) het leekendom; -machung, vr.: secularisatie.

Weltliug, m. (-es, -s; mrv. -e^: we-reldling.

wem, vnw. (3cnmv.): aanwien; von -: van wien.

wen, vnw. (4C nmv.): dien.

Wende, vr.: 1) ommekeer; 2) zonnestilstand; | -fahrt, vr.: (akk.) tweede ploeging; -hals, m.: (vog.) draainek; -kreis, m.: (adk.) keerkring;-pflug, m.: diepgaande ploeg; -punkt, m.: quot;keerpunt, (gnk.) crisis; -rohr, o.: beweegbare (\'verplaatsbare) buisofpijp; -schatten, m.: (schl.) slagschaduw; -taube, vr.: slagduif; -wurz, vr.: (pik.) nieskruid; -zirkel, m.: (adk.) keerkring.

Wen\'rtel, in Sam.l-baum, m.: l)mo-lcn-as, 2) spil eener wenteltrap; -bohrer, m.: drilboor; -stein, m.: looper (d. i. de bovenste, ronddraaiende molensteen); -stiege, vr. (-treppe, vr.): wenteltrap.

wenden, w. o. h. reg. en onr. (wand\'te; gewandt\'): wenden, keeren, omkeeren, draaien, omdraaien; | w. b. reg. en onr.: wenden, keeren, omkeeren, draaien, omdraaien; (fig.) besteden; ein Kleid (einen Bock) -: eene japon (eene jas) keeren; den Rücken-: zich omdraaien, zich omkeeren; Einem den Rücken -: aan iem. den rug toe-keeren; ein Pferd -: een paard laten keeren; ein Schiff -: wenden; den Bra-ten -: het spit draaien; den Acker den akker voor de tweede maal ploegen; Gott wende es zum Besten: God moge het ten beste keeren!; sein Geld an Waaren -: zijn geld aan koopwaren besteden; alle seinè Krafte an etwas -: al zijne krachten aan iets besteden; sein ganzes Vermogen auf etwas -: zijn gansche vermogen aan iets besteden; I sich w. w. reg. en onr.: zich omdraaien, zich omkeeren; der Wind hat sich gewendet: de wind is omgeloopen; sich zu Einem -: zich naar iemand omdraaien, (fig.) zich aan iemands zijde scharen; sich an Einen -: zich tot iem. wenden; sich von Einem -: zich van iem. afwenden(d. 1.: 1. aan iem. den rug toekeeren, 2. iem. aan zijn lot overlaten).

Wen\'rter, m. (-s; mrv. -): rond-draaier; (kkk.)braadspit; (ontl.) aftrekkende spier.

1

I

li It


-ocr page 1154-

WENDISCH.

WERG.

1130

wendiscb, bv. n.: (hist.) Wendisch, van de Wenden, Wandaalsch, van de Wandalen; 1 - werden: (van hout:) krom trekken.

\'Wen\'ditng, vr.: 1) wending (i. a. b.); 2) (fig.) omweg.

we\'nig, bv. n. en bw.: 1) weinig; (fig.) niet zeer, niet bijzonder; ein een weinig(je), een beetje; das -e: het weinige, (fam.) het kleine beetje; 2) min; so - auch: boe min ook; eben so - als: evenmin als; 3) -er, v. tr.: minder; in -er als: in minder dan; um so viel -er; des te minder, zooveel te minder; nm die Halfte -er: de helft minder; je -er, desto lieber: hoe minder hoe liever; nicbts desto -er: niettegenstaande, desniettemin; 4) -er, v. tr.: min, op .... na; alle -er Einer: allen op een na, allen min een; ein Gulden -er drei Cente: een gulden min drie centen, een gulden op drie centen na; 5) -st,o. tr.: minst; -stnehmende (-stfordernde), m.: (bij aanbestedingen:) laagste inschrijver; am -sten: het minst; -stens (zum -sten): op zijn minst, ten minste; | -keit, vr.: 1) kleine hoeveelheid, (ook:) klein aantal, 2) minheid, geringheid, onbeduidendheid; meine -keit; (fig.) mijn geringe (onbeduidende) persoontje.

weiin, vgw.: 1) wanneer, als; 2) indien, bijaldien, zoo, als; !!) - gleich (- auch): zelfs al, (ook:) alhoewel, ofschoon; - nicht: indien niet, als niet, tenzij; - etwa: indien soms, indien bijgeval; ach, - ich sie doch nicht gc-liebt hiitte: ach, hadde ik haar toch maar niet bemind!

IVeii\'zel, m. f-s; mrv.): 1) (eigennaam:) Wenceslas; 2) (pop.) prulkerel, lor van een vent; 3) (in \'t kaartspel:) boer; 4) (kph.) stinktabak; 5) (vog.) zwartkopje.

wer, vnw.: 1) wie; - ist es: wie is het? - da; wie daar?, (mil.) werda!; 2) wie, degene die; - auch: wie ook; - nur: wie maar; 3) (pop.) iemand; es ist - an der Thür: er is iemand aan de deur.

Wer\'be, in Sam. I -anstalt, vr. biireau, o.): \'.verf-bureau; -frei,bv.n.: van de krijgsdienst vrijgesteld; -geld, o.: handgeld;-hauptmann, m.: kapitein van recruteering; -liste, vr.; naamlijst der aangeworvene recruten; -officier, m.; officier van recruteering; -patent, o.; aanstelling om volk te werven; -platz, m.; plaats van recruteering; -schein, m.: bewijs van dienstneming.

wer\'ben, w. b. onr. en w. o. onr. h. (wirbst, wirbt; warb; gewor\'ben): werven, aanwerven; neue Truppen -: nieuwe (versche) troepen werven; stark -; veel volk werven; - um; aanzoek doen om, staan naar, dingen naar.

ül

ir

Wer ber, m. (-s; mrv. -); 1) werver; 2) ronselaar; Werbling, m. (-es, -s; mrv. -e): recruut; Wer\'bung, vr.; werving, aanwerving (- um: aanzoek om,.

Iwer\'ilen, w. o. s. onr. (wirst, wiri; ward,wur\'de; gewor\'den): worden; was ist aus ihm geworden: wat is er van hem geworden; es wird etwas _aus ihn -: hij zal wel vooruitkomen, hij zal het ver brengen; aus Kindern - Leute: (spr.j kleine kinderen worden groot; daraw wird nichts -; daar komt niets van, dat zal uitloopen op niets.

In-er\'deii, onr. hulpwerkw.; 1) zullen; ich werde lieben: ik zal beminnen, ik zal liefhebben; 2) worden; ich^yer(lt geliebt: ik word bemind; es ist mir ge-sagt worden; er is mij gezegd-

Wer\'tier, m. (-s; mrv. -); 1) uiterwaard, buitensdijks liggende grond: 2) rivier-eilandje; (ook;) zandplaat (in eene rivier); 3) dijk tusschen twee rivierarmen.

Werf, o. en ra. (-es, -s; mrv. -e): aangeplempte waterkeering (dam, dijk. havenhoofd, enz.); ! -anker, o.: (zeew.) nood-anker; -eisen, o.: harpoen; -pleil. m.: werpspies.

wcr\'len, w. o. h. onr. (wirfst, wirft; warf; wür\'fe; wirf; gewor\'fen): (van dieren;) werpen, jongen werpen, jongen: (van jachtwild ook;) schijten; | w. b, onr.: werpen: Einem etwas an deti Kopf (fig.) iemand iets naar het hoofd werpen; Verdacht auf Einen (fig-l verdenking op iem. werpen; Liebe oder Hass auf Einen -: (fig.) liefde of baat jegens iem. opvatten; mit Schimpfwor-quot;ten um sich -: (fig.) allerlei scheldwoorden uitbraken; mit Spitzbuben u. e.w. um sich -: (fig-) (de menschen) voor schurken, enz., uitmaken; mit lateini schen Broeken um sich -; (fig.), me\' Latijnsche woorden schermen; | sich -, w. w. onr.: (van hout;) krom trekken: (van mnren:) buiken; sich Einem Eüssen -: iemand te voei vallen; sich Einem um den Hals -: iemand om den hals vallen; sich auf den Boden odcr auf ein Bett -; zich op don vloer of op een bed neerwerpen; sich in eine Stadt -: (van troepen;) zich in eene stad werpen; sich auf Einen -; zich op iemanl werpen, iemand telijfgaan; sich - auf: (gnk.) zijne toevlucht nemen tot.

Werft. o. (-es, -s; nr.-v. -e): 1) werf, scheepmakers-werf, scheepstimmerwerf; 2) (wev.) schering; | -bruch, m.:(wev-) gebrokene scheringdraad; -strauch, m-t (pik.) roode wilg; -weide, vr.: (pik.) griendwilg.

Werf\'te, vr.; (wev.) schering; (pik-) wilgeboom, wilg; (pop.) grove zeef-

Werg, o- (-es, -s); 1) heede (afv1 van hennep of vlas); 2) werk (van vla5


-ocr page 1155-

WERGGARN.

WERTHEN.

1131

of\' hennep); I -garn, o.: garen van hennep-afval; -leinwand, vr. (-linnen, o.): zak-kenlinnen, grof linnen.

wcr\'gelii, w. b.: Zie walgcrn. wer\'gen, bv. n.: van afval van hennep of vlas.

WerU, o. (-es, -s; mrv. -e): werk; (wkt.) machine, werktuigkundig samenstel, samengesteld werktuig;(fig.)pomp; Heine\'s siimmtliche -e: al de werken van Heine, de compleete werken van ITeine; die Hand ans - legen; de hand aan het werk slaan; ins - setzen; in het werk stellen; das grosse -; (fig.) het groote werk (d. i. de goudmakerij, het zoeken naar den steen der wijzen); viel (oder wenig) -s aus etwas machen; veel (of weinig) ophef van iets maken, veel (of weinig) met iets ophebben; | -bank, vr.; werkbank; -biene, vr.; (ins.) werkbij; -blei, o.; lood om het zilver van het koper af te scheiden; -brett, o.; werktafel, werkplank; -biitte, vr.; (papiermakers-) papkuip; -eisen, o.; 1) schoenmakersmes, 2) (hoefsmids-)veegmes; -gerath [t], o.; gereedschap; -gold, o.; juweliersgoud; -haus, o.; werkhuis;-heilige, m. en vr.: werkheilige; -heiligkeit, vr.; vroomheids-vertoon; -hof, m.; timmerwerf; -holz, o.; timmerhout; -kunst, vr.; werktuigkunde; -kiinstler, m.; werktuigkundige; -künstlich, bv. n.; werktuigkundig; -laden, m.; werkplaats, winkel; -leute, m. mrv.; werklieden, (het) werkvolk; -los, bv. n.; (theo.) zonder werken; -mann, m.; werkman, handwerksman, ambachfsman; -meister, m.; 1) werkgever, patroon, baas, 2) opzichter (over werkvolk), 3) meesterknecht; -messer, o.; Zie -eisen; -ofen, ra.; fornuis; -ruthe [t], vr.; meetroede; -saai, m.; werkzaal; -satz, m.; (tim.) geraamte van een dak: -scherben, m.: (potlenbakkers-)waterbakje om er de vingers in nat te maken; -schuh, m.; (als maat:) voet; -schule, vr.; I)school voor werktuigkunde, 2) ambachtsschool; -silber, o.: 1) juweliers-zilver, 2) zilver ter versmelting;-statt, vr. (-statte, vr.): 1) werkplaats, winkel, 2) (schk.) laboratorium^ 3) (schl. en bhk.) atelier (spreek uit: at-el-jee\'); -stein, ni.;l) gehouwen steen, hardsteen, 2) vierkant blok steen, (ook;)zerk; -stelle, vr.: Zie -stntt; -stellig, bv. n.: ten uitvoer gebracht (-stellig machen; ten uitvoer brengen); -stoff, m.; bouwstof\', materiaal; -stube. vr.: werkplaats, winkel: -stück, o.: Zie n0. 2 -stein; -stuhl, m.: 1) stavelei, werkbank, 2) (wev.) weefstoel; -tag, m.; werkdag (-tagekleid, o.; 1. werkpak, 2. alledaagsche kleeding; -tagsraensch, m.; alledaagsch mensch; -tagsseele, vr.; lage ziel): -tiiglich, bv. n.: werkdags-, (fig.) alledaagsch: -thatig, bv. n.: werkzaam (-thatig machen; ten uitvoer brengen); -thiitigkeit, vr.: werkzaamheid; -tisch, m.: werktafel, werkbank; -verstandig, bv. n.; het vak kennende, in het vak bekwaam (ein -verstandiger: iemand die zijn vak kent, iemand die bekwaam is in zijn vak); -zeug, o.; 1) werktuig (ook fig.), stuk gereedschap (die -zeuge, o. mrv.: het gereedschap, enk.), 2) orgaan (b.v. -zeug des Geruchs; reuk-orgaan, orgaan van den reuk).

Wer\'lteltag, m.; Zie Werktag.

werk\'lich, bv.n.: (pop.) werkzaam, bedrijvig.

Wcr niuth [t], m. (-s); alsem, absint ; I -artig, bv. n.; alsemachtig;-becher, m.; (dk.) alsembeker, lijdenskelk: -bier, o.: alsembier;-bitter, bv. n.; alsembitter, (fam.) zoo bitter als gal; -bittere, vr.: bitterheid van alsem; -trank, m.: alsem-drank; -wein, m.; alsemwijn.

Werp, in Sam. | -tross, o.: (zeew.) werptros.

Wer\'re, vr.; 1) (pop.) aardstorting,, (ook;) verzakking van den grond, (ook:) molshoop; 2) (pop. hik.) strontje aan het oog.

Wer\'rig, o. (-s): Zie Wcrg\'.

Wer\'ste, vr.: werst (d. i. Russische mijl).

Iivcrth [t], bv. n.: 1) waard; (met 4™ nrav.) nichts niets waard; keinen Schuss Pulver -: (pop.) geen knip voor zijn neus waard, (ook:) geen pruim tabak waard; Sie ist es zij is het waard, zij verdient het; (met 3»quot; nmv.) einer Sache - sein: iets waard zijn, iets verdienen; der Miihe -; de moeite waard; des Erhaltens -: waard om bewaard te worden, (ook:) waard om in stand gehouden te worden; 2) lief\', dierbaar; - halten (-schatzen): liefhebben, (ook;) in waarde houden,

IWerth [t], m, (-es): waarde; einen liohen - setzen auf; zeer veel waarde hechten aan, zeer veel prijs stellen op,

IWerlli [t], in Sam, | -achtung, vr,; waardschatting, (fig.) achting; -arm, bv, n.; weinig waard; -bestimmer, m.; schatter, taxateur; -bestimmung, vr.: waarde-bepaling, schatting, taxatie; -briefe, m. mrv.; brieven met geldswaarde; -ersatz, m.; vergoeding, equivalent; -gleichheit, vr.: gelijkheid in waarde, gelijke waarde; -haltung, vr,: Zie -aclitnuja;; -los, bv, n.: waardeloos; -losigkeit, vr.: waardeloosheid; -schat-zung, vr.; Zie -aehtmig; -setzer, m.: schatter, taxateur; -setzung, vr.; schatting, taxatie.

wer\'tlien [t], w. b.; waardeeren, taxeeren, schatten; I sich-, w. w.; zich ____waard achten.


-ocr page 1156-

•WESCHEL.

WETT.

1132

We schel, in Sam. | -holz, o.: (plk.) papenhout.

Iwe\'sem, w. o. onr. s.: wezen, zijn. IWe\'sem, o. (-s; mrv. -); 1) wezen, levend wezen;(fig.)schepsel; das höchste het Opperwezen; ein geistiges een onstoffelijk wezen; ein körperliches een stoffelijk wezen; ein geschaffenes een schepsel; 2) wezen, aanwezen, aanlijn, hestaan;(fig.)wezen, natuur,aard, (het) wezenlijke; (ook:) werkelijkheid; (ook:) manier van zijn; sein - an einem Orte hahen (oder treihen); zijn verblijf op eene plaats houden, (ook;) zijne zaken op eene plaats hebben, zijn bedrijf op eene plaats uitoefenen; das gehort zum - der Sache: dat behoort tot het wezen der zaak; das gemeine het algemeene welzijn; sein Thun und zijne geheele manier van zijn; ich lasse Jedem sein ik laat iedereen vrij in zijn doen; ein gezwungenes (gekünsteltes) eene ge-dwongene (gekunstelde) manier van zijn; ein ungezwungenes eene ongedwon-gene manier van zijn; ein vornehmes-: een vertoon van voornaamheid, eene zekere deftigheid; ein verkehrtes eene verdorvenheid; das ist ein narrisches dat is maar gekheid; es ist noch das •alte -: het is nog het oude doen; 3) das böse -: (gnk.) de vallende ziekte; 4) Zie 2C nmv. Wesens.

I We sen, in Sam. I -einheit, vr.: (theo.) eenheid van wezen, eenzelvigheid; -gleich, bv. n.; (theo.) gelijkzelvig; -heit, vr.: 1)individualiteit, 2) Zie n°. 2 Wesen; -kette, vr.: Zie -reilie; -lehre, vr.: ontologie; -los,bv.n.: denkbeeldig, hersenschimmig; -losigkeit, vr.: denkbeeldigheid, hersenschimmigheid ;-reihe, vr.: schepselen-rij; -verwandlung, vr.: i(theo.) transsubstantiatie.

Wesens, 2« nmv.: viel - machen: 1) veel ophef maken, 2) voel bombarie (veel beweging) maken, 3) veel plichtplegingen (veel complimenten) maken.

we\'sentllcta, bv. n.: wezenlijk, werkelijk; | -keit, vr.: wezenlijkheid, werkelijkheid.

Wes\'pc, vr.: (ins.) wesp.

wes\'igt;en, in Sam. | -falk, m.: (vog.) wespenvalk: -fresser, m.: wespendief, bijën-eter; -nest, o.: wespennest (in ein -nest storen: fig.: zich m een wespennest steken): -schwarm, m.: (een) zwerm wespen; -stich, m.: steek eener wesp.

wess, vmv.: wiens, wier, welks, welker, waarvan; | -halb\', vgw.: weshalve, om welke reden, waarom, uit welken hoofde; -we gen, vgw.: Zie-lialb.

Wes\'sel, in Sam. | -beere,vr.; (pik.) wilde kers.

wes\'sen, vnw.: Zie wess.

wessent, in Sam. I -hal\'ben (-we\'gen), vgw.: Zie wesshalb.

Bi

I IB

I iii

i n

i ®!

IWest, m. (-es): (adk.: het) Westen;

- zum Süden: (zeew.) west ten zuiden! I -, m. (-es; mrv. -e): westenwind.

IWest, in Sam. | -afrika, o.: West. Afrika; -asien, o.: West-Azië; -ende, o.: westeinde; -europa, o.: West-Europa; -franke, m.: West-Erank; -franken, o.; West-Frankenland; -fr\'ankisch, bv. n, Westfrankisch; -friese, m.: West-Fries (-friesen, m. mrv.: West-Friezen); -friesiseh, bv. n.: Westfrieseh; -friesland o.: West-Friesland; -gegend, vr.: weststreek; -gothe [-gote], m.: West-Goth, Visigoth (-gothen [-goten], m. mrv,; West-Gothen, Visigothen); -grenze, vr.: westgrens; -indien, o.: West-Indië (-indienfahrer, m.: westindie-vaarder); -indier, o.: West-Indiër; -indierin, vr! (mrv. -nen): West-Indische; -indisch, bv. n.: Westindisch; -küste, vr.: westkust; -lander, m. mrv.: Westerlingen. Westerschen, bewoners van het Westen; -pha\'len [-falen], o.: Westfalen; -pha-linger, m- (-S; mrv. -): Westfaler; -pha-lingerin,vr. (mrv.-nen): Westfaalsche: -pha\'lisch, bv. n.: W estfaalseh; -preussen. o.: West-Pruisen; -reich, o.: (hist.) Austrasië; -see, vr.: (adk.) Atlantische oceaan; -seite, vr.: westzijde; -warts, bw.: westwaarts, naar het westen; -wind, m.: westenwind.

West clien, o. (-s;mrv.-): 1) vestje: 2) buisje.

Wes\'te, vr.: 1) vest; 2) buis, wambuis.

Wes ten, m. (-s):(het) westen; nach

- zu (gegen -): westwaarts, naar het westen.

Wes ter, in Sam. | -hemd, o.: doop-hemd, (vlk.) helm; -reich, o.: (hist.) Austrasië; -sonne, vr.: (zeew.) zon in het westen (\'s namiddags om zes uren): -wat, o.: Zie -hemd.

westllch, bv. n. en bw.: westelijk.

Wet\'seller, m. (-s; mrv. -): reiszak.

Iwett, bw.: 1) (fam.) kiet; nun sind wir -: nu zijn wij kiet; 2) (van mijnen:) uitgeput.

IWett, in Sam. | -eifer,m.: wedijver mededinging; -eiferer, m.: mededinger: -eifern, w. o. h.: wedijveren (- mit: met): -gehen, o.: wedloop; -gesang,m.: zangwedstrijd;-kampf,m.: 1) kampstrijd,worstelstrijd, 2) wedstrijd;-kampten, w. o. h.: (fig.) wedijveren (-mit: met); -kiimpfer, m.: (bist.) worstelaar, (fig.) mededinger: -lauf, m.: wedloop; -laufen, w. o. h. onr.: harddraven, eenen wedloop houden: -laufer(-laufer),m.:harddraver; -reiten, w. o. h. onr.: paardrijden om het hardst; -rennen, w. o. h. onr.: narddraven (als z. n. o.: harddraverij, inz.: paardenwedren; -rennen zu Wagen: wedren met wagens); -renner, m.: harddraver;-ritt, m.: rit om het hardst, wedren te paard,


L

-ocr page 1157-

WETTER.

WETT.

1133

harddraverij; -spiel, o.: wedstrijd, mededinging; -spieler, m.; mededinger ;-streit, m.; Zie -kampf; -streiten, w. o. h. onr.: Zie -kitmpfen; -werben, w. o. h. onr.: mededingen; -werber,m.:l) mededinger, 2) medeminnaar.

Wet\'te, vr.: 1) weddenschap; eine . eingehen (eine - machen): eene weddenschap aangaan; was gilt die -: om hoeveel gewed?; gilt es eine wih gij wedden?, willen wij wedden?; die - gilt: dat is gewed (die weddenschap neem ik aan); 2) wedijvering, mededinging; nm die - (in die -): om strijd, met elkander wedijverend, (fam.) om het hardst; 3) wed, paardenwed.

wet\'ten, w. O. h. en w. b.: wedden; mit Einem nm etwas -: met iemand om iets wedden; zehn gegen eins-; tien tegen één wedden; auf etwas -; op iets wedden.

IWet\'ter, m. (-s; mrv. -): wedder.

IWetter, o. (-s): 1) weder, weer; was ist für -; welk weer is het?, hoe is het weer?; gutes (schünes, schlechtes, warmes, kaltes, trockenes, stürmisches, nebeliges n. s. w.) -: goed (mooi, slecht, warm, koud, droog, onstuimig, mistig, enz.) weer ;um gutes (umschönes) - bitten: (fig. fam.) vergiffenis vragen, (ook:) excuus vragen; 2) onweer, (tig.) weerlicht, bliksem; (fig. pop.) lawaai, bombarie; es zieht ein - auf; er komt een onweer opzetten; vom - erschlagen werden: door den bliksem getroffen worden; über etwas ein - anfangen: (pop.) lawaai schoppen over iets, bombarie maken over iets; alle -: verduiveld!, voor den dit en dat.\'; ihn sollen alle -■ de drommel hale hem!, hij kan ophoepelen!: Einem alle - auf den Hals wünschen: iem. stijfvloeken: 3) (mnw.) luchtgat, (ook:) gas-ontwikkeiing, uitdamping; böse (faule, schlagende) -: kwade dampen, stiklucht (enk.).

IWet\'ter, in Sam. | -ableiter, m.: bliksem-afieider; -almanach, m.: almanak met weervoorspellingen; -baum, m.: boomvormige wolk; -beobachtequot;, m.: weerkenner; -beobachtnng, vr.: 1) weerkennis, 2) weerkundige waarnsming; -blaser, m.: luchtgat, luchtververscher; -brett, o.: dek-lijst boven een raam; -brütend, bv. n.: van onweer zwanger; -dach,o.: afdak, luifel; -diichelchen, o.: kap, luifeltje; -dicht, bv. n.: tegen den invloed van het weer bestand; -eilung, vr.: onverwachts losbrekende onweershui; -fiihnchen, o. (-fahne, vr.): windwijzer (ook fig.); -fang, m.: lucht-aan-voerende mijnschacht; -fest, bv.n.: Zie -«licht; -galle, vr.: (zeew.) donderkop, onweerswolk; -gebet,o.: schietgebed als het onweert; -gelaut, o.: klokgelui bij een onweer; -glas, o.: weerglas;-glocke,

i

m 14

H

\' Si) I

: \'l ll

vr.: noodklok; -hahn, m.: weerhaan (ook fig.); -haufen, m.: hooi-opper; -hauschen, o.: 1) hot, (mil.) barak, 2) vochtmeter, dampkrings-meter; -büt-te, vr.: hut; -jange, m.: (pop.) wesr-gasche jongen, satansche jongen; -kasten, m.: luchtververscher, luchtpomp, aanvoerder van versche lucht; -keil, m..-dondersteen; -kerl, m.: (pop.) weerga-sche kerel, satansche kerel; -kluft, vr.: door den invloed van het weer (inz. door vriezend weer) veroorzaakte scheur of ber5t;-klüftig, bv.n.:Zie eisklUftl^; -kunde, vr.: weerkunde; -kundig, bv.n.: weerkundig (-kundige, m.: weerkundige, weerkenner); -laune, vr.: ongestadigheid van het weder, (fig.) wispelturigheid^ -launisch, bv.n.: (fig.) ongestadig,(ook:) wispelturig; -lauten, o.: Zie -^eiant; -leiter, m.: bliksem-afleider; -leuchten, w. onpers. h.: weerlichten (als z.n.o.:-weerlicht, bliksem); -licht, o. (mrv. -lichter): (zeew.) Sint-Elmusvuur, He-lena-vuur; -loch, o.: (pop.) windgat, (ook:) slecht weer brengende windhoek; -losung, vr.: (mnw.) lucht-ververscher, \' (ook:) versche lucht aanbrengende schacht; -lotte, vr.: (mnw.) luchtver-verschingsbuis; -mannchen, o.: windwijzer; -maschine, vr.: (mnw.) lucht-ververschings-toestel; -massig, bv. n.: (pop.) verduiveld; -nacht, vr.: onweersnacht; -prophet, m.: weervoorspeller, weerprofeet; -prophezeiung, vr.: weervoorspelling; -rad, o.: Zie -masctalne; -regen, m.: onweersbui, donderbui; -rehe, vr.: lek in het dak; -satz,m.:Zie -kasten; -saule, vr.: hoos, windhoos; -schacht, vr.: Zie -losung; -schaden,, m.: door den invloed van het weer (inz. door het onweer) aangerichte schade: -scheide (-scheidung), vr.f(het) breken van de lucht; -schem, m.: weerlicht, bliksem; -schenkel, m.: klamp (lijst) om het inloopen van het water te beletten; -schirm, m.: beschutting tegen weer en wind; -schlag, m.: 1) donderslag, 2) slaihagel, hagelbui, 3) Zie -schallen; -segen, m.: (pop.) gebed om het weerlicht onschadelijk te maken; -seite, vr.: windzijde; -stange, vr.: weer-lichtstraal. bliksemstraal; -strecke, vr.: (mnw.) luchtleiding; -strich, m.: richting die het onweer neemt; -strick,m.: touw dat dient om de vochtigheid van den dampkring te meten; -thüre, vr.: deur (luik, klep) van een luchtgat; -trachtig, bv. n.: van onweer zwanger; -trommel, vr.: Zie -maschine; -uhr, vr.: vochtmeter, dampkrings-meter; -veriinderung, vr.; weersverandering; -vogel, m.: stormvogel; -wechsel, m.: verandering van het weer; -wendisch, bv. n.: 1) van weer en wind afhankelijk, (fig.) ongestadig (ein -wendischer


: il-i

-ocr page 1158-

WETTER.

WIDER.

1134

Mensch: fam.: een weerhaan, iein. die niet alle winden draait), 2) (van hoofden lijfhaar:) stug, stijf, steil; -wirbel, m.: hoos, windhoos; -wolke, vr.: onweerswolk; -wurm, m.: (ins.) houtluis; -zeichen, o.; 1) voorteeken (voorbode) van een zwaar onweer, 2) weer-voor-spellend teeken, (fig.) regenboog; -zei-ger, m.: 1) weerglas, 2) windwijzer; -zotte, vr.: uitslag (van vochtige muren); -zug, m.: Zie -blaser.

net tem, w. onpers. h.: onweeren; v. o. h.: razen en tieren, vloeken en zwetsen.

Wet a!, in Sam. I -schiefer, m.; leisteenachtige (schilferige) klei; -stahl, m.; wet-staal; -stein, m.: wet-steen, slijpsteen (feiner -stein: oliesteen).

wet\'zen, w. b.: wetten, slijpen, scherven; w. o. h.: auf der Gasse mit dem Degen zijne sabel over de straat laten slepen.

Wetzer, m. (-s; mrv. -): wetter, slijper, scherper.

wib\'beln, w. o. h.: wemelen, krioelen.

Wi\'bel, m. (-s;mrv. -): (ins.) koorn-worm.

In it\'li: Zie weicben.

IWicta, in Sam. | -dorn, m.: (pik.) egelantier, wilde roos.

Wiehs, m.: (pop.) pontificaal, beste pak ;(ook ;)opgepriktheid, opgedirktheid; I -bürste, vr.: schoenborstel; -lappen, m.: wrijfdock, boendoek; -schuh, m.: gewast-leeren schoen.

Wleh\'se, vr.: 1) boenwas, politoer, 2) schoensmeer, glimmend smeer; 3) (fig. fam.) smeer, strieps, ransel, (een) pak slaag.

n\'leli\'sen, w. b.: 1) opwrijven (met was); 2)poetsen (b.v. schoenen); 3) ranselen, afrossen.

Wielit, m. Xquot;68; mrv. -e of -er):

1) wicht, schepsel, creatuur; 2) lor, prul, kwibus, kwast.

Wleli tel, in Sam. I -pfeife, vr.:(jag.) lokfluitje; -zopf, m.: (hik.) plica polo-nica, Poolsche haarvlecht.

nicli\'tlg, bv. n.: 1) zwaar; (fig.) zwaarwichtig, gewichtig, belangrijk; (van geldstukken:) wichtig, volwichtig;

2) (van raenschen:) invloedhebbend; cin -er Mann: een man die veel invloed heeft, een man van gewicht; sicb -machen: een hoogen dunk van zich zeiven hebben, doen alsof men iemand van gewicht is; eine -e Miene machen: een ijselijk deftig gezicht zetten; | -keit, vr.: 1) zwaarte; (fig.) zwaarwichtigheid, belangrijkheid; gewicht;(van geldstukken:) wichtigheid, volwichtigheid; 2) (van menschen:) gewicht, invloed, deftigheid, aanzien.

Wiek, in Sam. I -bohne, vr.: vijgeboon, wolfsboon; -futter, o.: wikken-voer, met wikken vermengd voedet; -stroh, o.: wikkenstroo.

WieU\'e, vr.: (pik.) wikke. Zie Wieken.

Wiek\'el, m. en o. (-s;mrv. -): 1) bun, del; 2) rol, opgerold voorwerp; (ook:) ineengedraaid papiertje (of eenig andet voorwerp) om daarop iets op te rollen, (inz.) garenklosje; 4) (van kousen:; boord, bovenrand; | -aal, m.: speetjespaling, (een) speetje paling; -band, o,; 1) luier, 2) zwachtel; -blatt, o.: (vai sigaren:) dekblad, (pik.) binnenwaarts omgekruld blad; -flechte, vr.: (pha.) IJslandsche mos; -frau, vr.: baker: -kind, o.: gebakerd kind, (pop.) kind in de baker; -moos, o.: Zie -lleehte: -natter, vr.: (drk.) rol-slang; -puppe, vr.: pop. kinderpop, (fig.; Zie -kind: -ranke, vr.: hecht-rank; -raupe, vr.; rups die zich in een blad rolt; -schlangel vr.: Zie -natter; -schnur, vr.: 1) oni| windsel, bindtouw, 2) Zie -bault;l:| -schwanz,m.: slinger-staart,grijpstaartl (fig.) slinger-aap; -strumpf, m.: kousl met omgeslagen boord; -tuch, o.: (-zeug. o.): 1) pakdoek, paklinnen, 2) luier-goed, (fig.) luier, (ook:) zwachtel.

wiek\'eln, w. b.: wikkelen; (fig.) oprollen; (ook:) opwinden; etwas in eiil Papier -: iets in een papier wikkelen: ein Papier nm etwas - (of: um etwas herum -): een papier om iets heen wikkelen; Zwirn -: garen opwinden, garen kluwenen; die Haare -: het haar in papiljotten zetten; ein Kind -: een kinó bakeren: aus einander - (aus ... heraus -): Zie uusn\'ickeln.

Wiek\'en, in Sam. | -brod, o.: brood van wikkenmeel; -futter, o. (-gemenge. o.): Zie Wiekfutter; -klee, m.: Spaan-sche klaver; -stroh, o.: wikkenstroo.

Wiek Ier, m. (-s;mrv.-); wikkelaar: (fig.) oproller; (ook:) winder, opwinder.

Wiel «Ier,m. (-s;mrv.-): (drk.) ram; (str.) Ram; | -feil, o.: ramsvel, rams-vacht; -haupt, o.: ramskop; -horn, o.; ramshoorn, hoorn van een ram, (nat.) ammonshoorn, ammoniet; -kopf, m.: ramskop.

Witlem, m. (-s;mrv. -): aan de kerk behoorende grond, kerkegoed; | -hof, m.: pastorie.

Wi\'deiimtli |quot;t], 0.: Zie Wrilt;leni.

ni «Ier , VZ. f4j: tegen; | -bel\'fern (-bel len), w. o. h.: tegenpraten, altijd gelijk willen hebben: -beller, m.: iem. die altijd gelijk wil hebben; -christ,m.: 1) antichrist, 2) vijand van het Christendom; -ehristlieh, bv. n.: aan het Christendom vijandig, onchristelijk; -druck. m.: tegenwerkende kracht, reactie, (typ.) weerdruk; -ehelich, bv.n.: l)on-echtelijk, 2) echtschennend; -fahren. w. o. onr. s. [3]: weervaren, weder-


-ocr page 1159-

WIDEK.

WIDER.

1135

varen; -fiihrte, vr.: (jag.) in tegenovergestelde richting loopend spoor (van het wild); -gUnge, m. mrv.: (mnw.) gangennet (enk.), vertakkingen van eene mijngang; -gesetzlich, bv. n.: wederrechtelijk, onwettig; -gesetzlichkeit, vr.: wederrechtelijkheid, onwettigheid; -haarig, hv.n.: weerstrevig(bw.: tegen den draad); -haarigkeit, vr.: weerstre-vigheid; -haken, m.: weerhaak; -hakig, bv.n.: met weerhaken; -hall, enz.. Zie Wiederhall, enz.; -halt,m.: ^tegen-houding, (fig.) stut, steunsel, 2) tegenstand; -hal\'ten, w. o. h. onr.: 1) weerstand bieden, (fig.) duren, het uithouden, 2) tegenhouden, (fig.) stutten, steunen, schragen; -halter, m.: tegenhouder, (fig.) disselhaak; -haltig, bv. n.; (van spijzen:) voedzaam, (fam.) stevig, die (dat) staat in de maag; -horst, m.: (van paarden:) schoft, schoudergewricht; -klage, vr.: (rcht.) tegen-eisch, eisch in reconventie; -klager, m. (-klagerin, vr.): eischer (eischeres) in reconventie; -lage,vr.:(bwk.) stutmuur,schoormuur, steenen beer, (rcht.) bij het huwelijkscontract vastgesteld beding; -leg bar, bv. n.: te wederleggen, voor wederlegging vatbaar; -leg barkeit, vr.: vatbaarheid voor wederlegging; -le\'gen, w. b.: wederleggen, weerleggen; -leger, m. (-s;mrv. -): weerlegger; -leg\'lich, bv.n.: Zie -Icgrbar; -leg\'lichkeit, vr.: Zie -legbarkeit; -le\'gung, vr.: weerlegging f-lc gungsschrift, vr.: schriftelijke wederlegging); -lich, enz. Zie volgende blz. -natürlicli, bv. n.: onnatuurlijk, tegen de natuur strijdend, tegennatuurlijk; -natürlichkeit, vr.: onnatuurlijkheid, tegennatuurlijkheid; -part, m. en vr.: 1) tegenpartij, 2) tegenstand (Einem -part halten: iemand bestrijden, zich tegen iem. verzetten); -prall, m.: weeromstuit, weerstuit, (fig.) weerkaatsing; -pral\'len, w. o. s.: terugstuiten, (fig.quot;) teruggekaatst worden; -ra\'then [t], w. 1). om-.: ontraden, afraden (Einem etwas: ists aan iemand); -rechtlich, bv. n.: wederrechtelijk; -rechtlichkeit, vr.: we-derrechtel ijkl\'ieid; -rede, vr.: tegenspraak (olme-rede: onbetwistbaar); -re den, w. o. h.: Zie -sprcclien; -rist, m.: Zie horst;-ruf, m.: herroeping (einen-ruf thnn: zijne woorden herroepen): -ru\'fen, w.b.onr.: herroepen, intrekken, terugnemen; -ruf\'lich, bv. n.: te herroepen; -ruflichkeit, vr.: vatbaarheid om herroepen teworden; -ru\'fnng, vr.: herroeping (-rufungszeichen, o.: muz.: naturel); -sacher, m.: tegenstander, bestrijder, (bijb.) Satans -sacherin, vr.: tegenstan-deres, bestrijdster; -schall en -schein: Zie Wieder ....; -see, vr.: (zeew.) branding, (ook:) golfgeklots; -set\'zen (sich), w.w. [3]: zich verzetten [tegen]; -setz-lich, bv. n.: weerstrevig, weerspannig; -setz \'lichkeit, vr.: weerstrevigheid, weerspannigheid; -set\'zung, vr.: tegenstand, verzet; -sinn,m.: tegenstrijdigheid, onzin (scheinbarer -sinn: paradox, schijnbare tegenstrijdigheid); -sinnig, bv. n.: tegenstrijdig, onzinnig, ongerijmd (scheinbar -sinnig: paradox, schijnbaar tegenstrijdig); -sinnigkeit, vr.: tegenstrijdigheid, ongerijmdheid; -spanstig, (-spenstig), bv.n.: weerspannig; -span-stigkeit (-spenstigkeit), vr.: weerspannigheid; -spiel, o.: tegendeel, (het) tegenovergestelde (Einem das -spiel halten: I. het tegendeel doen, 2. iemand tegenwerken); -spitzo, vr.: weerhaak; -sprech\'en, w.o.onr.h. [3 en 4]: weerspreken, tegenspreken; -sprechend, bv. n.: weersprekend; -sprech\'er, m. (-sprech\'erin, vr.): met een geest van tegenspraak bezielde; -sprech erisch, bv. n.: met de zucht om tegen te spreken bezield; -sprechlich, bv. n.: te weerspreken, tegen te spreken; -sprech\'ung, vr.: tegenspraak (-sprech ungssucht, vr.: zucht om tegen te spreken); -spruch, m.: tegenspraak (im -spruch stehen mit: in tegenspraak zijn met; in -spruch gera-then [t] mit: in tegenspraak komen met); -spruchs, in Sam.: -geist, m. (-teufel, m.): geest van tegenspraak, zucht om tegen te spreken; -stand, m.: tegenweer, tegenstand (Einem -stand leisten: aan iemand tegenweer bieden); -standsfahig, bv.n.: in staat om tegenweer te bieden; -steh\'en, w. o. h. onr. [3] : 1) weder staan, 2) tegen staan (Einem -stehen: iemand wederstaan, weerstand aan iem. bieden; der Brannt-wein -steht mir: de brandewijn staat mij tegen); -steh\'lich, bv. n.: weder-staanbaar, te wederstaan; -steh\'lichkeit, vr.: weerstaanbaarheid; -stoss,m.: weeromstuit, weerstuit, weerslag; -stre\'ben, w. o. h. [3]: weerstreven, weerstaan; -streit, m.: 1) tegenstand, weerstand, 2) tegenspraak; -streit\'en, w. o.h.onr. [3]: 1) bestrijden, (fig.) betwisten, 2) in strijd zijn met, strijden tegen, aandrui-schen tegen, (fig.) met weerzin vervullen; -Strom, m.: 1) tegenstroom, 2) ebbe; -stütze, vr.: stut, steunsel; -theil W, m.: Zie-igt;art ; -thon,m.:(pik.) goudenregen; -wartig, bv. n.: 1) weerzinwekkend, 2) tegenloopend, 3) onaangenaam, (fig.; kribbig, lastig; -wartigkeit, vr.: 1) weerzinwekkendheid, 2) wederwaardigheid, kwade kans, 3) onaangenaamheid, (fig.) kribbigheid, lastigheid: -wille, vr.: tegenzin, weerzin, afkeer (mit -willen: met. tegenzin, tegen wil en dank; der natürliche -wille, de antipathie, de natuurlijke afkeer); -willig, bv.n.: den weerzin daartegen overwinnend, zich tegen zijnen (haren, enz.)


-ocr page 1160-

WIDERLICH.

WIEDER.

1136

weerzin verzettend (als bw.: tegen wil en dank, in weerwil van zich zeiven);

-wind, m.: tegenwind; -zelt, vr.: (zeew.)

verloop van het tij.

wi\'aerlicli, bv. n.: 1) tegenstaand,

(fig.) tegen de borst stuitend, 2) walglijk (- stiss: walglijk zoet, malzoet), (fig.)

walgingwekkend (- zu nehmen sein: van medicijnen: leelijk zijn om in te nemen);

I -keit, vr.: 1) (fig.: het) tegen de borst stuitende, 2) walglijkheid, (fig-,:, het)

walgingwekkende, (van medicijnen:)

leelijkheid.

wl\'dern, w.o. h. [3]: 1) tegenstaan,

(fig.) tegen de borst stuiten, 2) doen walgen, (fig.) met walging vervullen.

wld men, w. b.: wijden, toewijden;

(fig.) bestemmen; Einem ein Buch -:

een boek aan iemand opdragen; ] Wid-mung, vr.: toewijding, (fig.) bestemming (Wid\'mungsschrift, vr.: opdracht).

wi\'drlg-, bv. n.: 1) tegen-, tegenloo-pend; ein -er quot;Wind: een tegenwind;

das -e Glück: het tegenloopende geluk,

de kwade kans; 2) Zie niderlich;

I -keit, vr.: 1) (het) tegen-zijn, (het)

tegenloopen, 2) Zie WiderHclikeit.

wldrigenfalls\', bw.: in het tegenovergestelde geval, zoo niet.

Iwie, bw.: hoe; | tsw.: wat! | vgw.:

als, zooals, evenals. | - auch: evenals;

- ____ auch: hoe____ ook (b.v.: - reich er

auch sei: hoe rijk hij ook zij.

Iwie, in Sam. | -nach\', bw.: op welke manier, hoe; -viel\', bw.: hoeveel (der,

die, das -viel\'ste: de, het hoeveelste);

-wohl\', vgw.: alhoewel, hoewel, ofschoon.

■Wleb\'el, m. (-s; mrv.-): (ins.) koorn-worm.

wieb\'eln, w. 0. h.: (fam.) wemelen,

krioelen.

Wied\'e, vr.: 1) teen, wilge-teen;

2) weede (Zie Wald); 3) lange boom (van een wagen); | -hopf, m. (-es; mrv.

-höpfe): (vog.)hoppe, hop, (pop.) stronthaan, vlaszaaier; -hopfkraut, o.: (pik.)

Spaansche klaver; -wohl, m. (-s; mrv.

-e): (vog.) wiedewaal.

wled\'er, bw.: 1) weder, weer, wederom, opnieuw, nogmaals; 2) weerom,

terug; | -abdruck, m.: (typ.) herdruk;

-abdrucken, w. b.: (typ.) herdrukken;

-abfallen, w. o. s. onr.: wederom afvallen, (fig.) weder afvallig worden (1J;

-aufleben, w. o. s.: herleven (als z. n.

o.: herleving); -auflegen, w. b. onr.:

weer er op leggen, (typ.) weer ter perse leggen, herdrukken; -ausbessern, w. b.:

verstellen, repareeren; -ausbesserung,

vr.: (het) verstellen, (het) repareeren;

-befahigen, w. b.: (rcht.) rehabiliteeren;

-befahigung, vr.: (rcht.) rehabilitatie;

-bekommen, w. b. onr.: terugbekomen (fam.) terugkrijgen; -beleben, w. h,

doen herleven, (fig.) met nieuw leven bezielen; -bezahlen, w. b.: terugbetalen -bringen, w. b. onr.: terugbrengen; -bringlich, bv. n.: herstelbaar; -drucl^ m.:(typ.) herdruk; -erhalten, w. b. onr, (-erlangen, w. b.): Zie -beUommen -erobern, w. b.: heroveren; -ersetzen (-erstatten), w. b.: teruggeven; -erwiit lung, vr.: herkiezing; -fahrte, vr.: (jag. terugkeer langs hetzelfde spoor; -flng, m.: terugkeer (van de trekvogels); -fluss, m.:(zeew.) ebbe; -fordern,w.b terugvorderen, terugvragen: -gabe, vr.; teruggaaf; -geben, w. b. onr.: terug, geven; -geboren, bv. n.: (theo.) wedergeboren, (dk.) herboren; -geburt, vr. (theo.) wedergeboorte; -gelangen, w.o s.: opnieuw komen (-zu: tot), weder in het bezit komen (-zu: van); -gelangung auf den Thron: herstel op den troon; -genesen, w. o. s. onr.: herstellen; -ge-nesung, vr.: herstel; -gewinnen, w. b. onr.: terugwinnen, herwinnen; -glanz, m.: weerkaatste glans; -glanzen, w. o. h.: (van glans:) weerkaatst worden; -hall, m.: weergalm, weerklank, echo; -hallen, w. o. h.: (van geluid:) weerklinken, weergalmen, weerkaatst worden; -herstellen, w. b.: hersteller; -her\'steller, m. (-s; mrv. -): hersteller; -her stellung, vr.: herstel; -hol, in Sam. (-holuhr, vr.: repetitie-horloge; -hol-\' zeichen, o.: muz.: herhalings-teeken): -holen, w. b.: terughalen (-ho\'len, w. b.;™ herhalen; sich -ho\'len, w.w.: in herha-B lingen vervallen); -ho\'lentlich (-holt),®, bw.: herhaaldelijk; -ho\'Iung, vr.: herhaling (-holungsstunde, vr.: herhalings-les; -ho lungszeichen, o.: herhalings-teeken); -kauen (-kauen), w. b.: her-^n kauwen (ook fig.) (als z. n. o:) her-K.] kauwing (ook fig.);-kauende Thiere | T j; -p-j herkauwende dieren; -kauf, m.: terUL\'-Bl, koop (-kautsklage, vr.: rcht.: actie overS%a het bedongen recht van terugkoop);|8e -kaufsreebt, o.: recht van terugkoop;■ auf -kauf verkaufen: verkoopen behou- H\'( dens het recht van terugkoop; -kaufen,|jfti w. b.: terugkoopen; -kaufiich, bv. n.: terug te koopen (bw.: behoudens hot recht van terugkoop); -kehr, vr.: terugkeer, (str.) omwenteling, (tim.) lascli (ohne -kehr verloren: onherstelbaar verloren); -kehren, w. o. s.: terugkeereu: -kehrungspunkt, m.: keerpunt; -klage, vr.: Zie Widerklage; -klang, m.: Zie -hall; -klingen, w. o. s. onr.: Zie yh -hallen;-kommen, w. o. s. onr.: teruc- in komen; -kriegen, w. b.: (fam.) terug- ba krijgen; -kunft, vr.: terugkomst, terug- -h

ht

kee her ove goe reel vr. ■ne1 ber

a)

Ua

scl van

ki [b. ( en ch r. :ie] ei

ble sti en

[lo( •ta-0( UE m silt; k]

\'P

-ti

1

De meeste met „wiederquot; samengestelde werkwoorden hebben in het Hcl-landsch op gelijke wijze „wederquot; of „weerquot; vóór zich.

-ocr page 1161-

WIEDER.

WILD.

1137

keer; -leben\'digmachung, vr.; (het) doen herleven; -lesung, vr.: nerlezing, weerover-lezing; -lösung, yr.: (van verpand troed;) lossing, (het) lossen (-lösungs-recht, o.: recht van inlossing); -nahme, vr.; terugneming, (fig.) herovering; nehmen, w.b. onr.: terugnemen, (fig.) heroveren; -sagen, w.b.: 1) herzeggen, a) weerovor zeggen; -schall, m.. Zie hall; -schallen, w. o. h.: Zie -ballen; schein, m.; weerschijn, weerkaatsing •an het licht; -scheinen, w. o. h. onr.: 1) (het licht;) weerkaatsen, 2) (van liet icht;) weerkaatst worden; -schelten, w. j.onr.; terugschelden; -schieken, w. b.: erugzenden; -schimpfen, w. b.; terug-ichelden; -schlag, m.: terugslag; -see. T.: Wlilersee; -sehen, o. (-s); weder-;ien (auf -sehen: tot weerziens); -sen-len, w. b. onr.: terugzenden; -sprung, m.; 1) terugsprong, 2) (biljart;) doe-ileer-stoot; -stoss, m.; weeromstuit; strahlen, w.b.: terugstralen, weerkaat-en (w. o. h.: weerkaatst worden); -strich, n.: Zie -lltig-; -taufe, vr.; (kkl.) herlooping; -taufen, w. b.: herdoopen; taufer, m. (-s; mrv. -); (kkl.) Weder-looper; -tonen, w. o. h.; weerklinken; nm, bw.: wederom, weder, nogmaals, mdermaal, opnieuw; -verheirathen [t] sich), w.w.; hertrouwen; -wechsel,m.: kph.) herwissel; -wegnahme, vr.: Zie nalime; -wuchs,m.; etgroen; -zahlen, v. b.: terugbetalen; -zahlen, w. b.; Feerover tellen; -zug, m.: terugtocht. Wledewobl: Zie in Wiedo.

Wicgr\'e, vr.: wieg; (fig.) kindsheid; dk.) bakermat; | -f\'ran, vr.: wiegster; geld, o.: weegloon; -messer, o.: hak-nes; -stuhl, m.: schommelstoel.

Iwieg en, w. b.: wiegen; (fig.) heen n weer wiegelen; in Schlai\' -: in slaap riegen; | sich -, w. w.: heen en weer fiegelen of schommelen, (fig.) zieh leien, zich zeiven misleiden; in einer lache gewiegt sein: (pop.) in iets uit-eslapen (d. i. zeer knap) zijn. Iwieg-\'en, w.b. onr. (wog; gewc\'gen): regen; | w. o. onr. h.: wegen, een ge-\'icht hebben van.

\'Wiegen, in Sam. | -angebinde, o.; eschenk aan een kind in de wieg; jand, o.; wiegetouw; -bogen, m.: \'iegekap, kap van eene (de) wieg; gt;rett, o.: wiegehout (een der twee ïhuitvormige dwarshouten waarop de leg rust); -decke, vr.; wiegedeken, \'legesprei; -fest, o.; geboorte-feest; uss, m.: Zie -brett; -kind, o.; kind i de wieg; -korb, m.: wiegemand (de ^k van de wieg); -laufer, m.: Zie 0-: wiegelied; -pferd, o.: obbelpaard; -spriegel,m.: Zie -bogen; \'uch, o.: Zie -deeïte.

Wieg\'er, m. (-s; mrv. -): wieger;

Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

Wieg\'erin, vr. (mrv. -nen): wiegster.

wieli\'crn, w. o. h.; hinniken; (fig. fam.) grinniken van den lach; ein -des Gelachter: een grinnikend gelach.

Wiek, vr.: (adk.) baai, inham, kreek.

Wiek\'e, vr.: (hik.) wiekje pluksel; (pik.) hondsroos.

Wielen, vr. mrv.: (zeew.) worsten (van oud touw).

Wiem e, vr.: 1) kippenroest; 2) stang in den schoorsteen (om spek in den rook te hangen).

Wiem\'en,m. (-s; mrv.-): Zie Wieme.

Wien, o. (-s_); (adk.) Weenen; Wien\'er, m. (-s; mrv. -); Weener (als bv. n.; Weener); Wien\'erin, vr. (mrv. -nen); Weenerin; wien\'erisch, bv. n.; Weener.

nienacli\', bw.: Zie wie in Sam.

Wienü, m. (-es; mrv. -e); poes.

Iwies: Zie «eisen.

IWries, in Sam. | -baum, m.: boom over een voer hooi (om het goed vast tesjorren); -wachs,m.: grasgewas, gras, (fig.) hooi.

Wles\'clien, o. (-s; mrv. -): stukje weiland, graskampje.

Wies\'e, vr.: weide, weiland. Zie Wiesen.

Wies\'el, o. (-s;mrv.-): (drk.) wezel; stinkende -: bonzing; | -baum, m.; Zie Wiesbanm; -beere, vr.; (pik.) kriek, wilde kers.

Wiesen, in Sam. | -ammer, vr.: (vog.) geelvink; -ampfer, m.: wilde zuring; -bach, m.: door een (het) weiland stroo-mende beek; -bau, m.: verbetering van weiland; -blume, vr.: (pik.) boterbloempje; -feld, o.: grasveld, grasland, weiland; -klee, m.: gewone klaver: -monat, m.; zomermaand (Juni); -pfad, m.; voetpad door een (het) weiland; -plan, m.: grasvlakte; -quelle, vr.; waterbron in een (het) weiland; -schleppe, vr.; werktuig om molshoopen weg te maken; -thal,o.; dal vol weiland; -thiilchen,o.: tot weiland geschikt klein dal; -vogt, m.: opzichter over de weilanden; -wachs, m.: grasgewas, gras, (fig.) hooi; -zins, m.; landhuur, pacht.

wieviel\', bw.; Zie wie in Sam.

wiewolil , vgw.: Zie wie in Sam.

Iwild, bv. n. en bw.: wild; (fig.) woest; - werden: wild worden; - wacnsen: in het wild groeien; ein -er Mensch; 1) een wildeman, een dolleman. 2) een wilde; ein -es Geschrei: een woest geschreeuw; ein -es Leben: een losbandig leven; -es Fleiseh: (in wonden:) wild vleesch; -e Blattern: (gnk.) waterpokken; -es Feuer: (gnk.) Antonius-vuur; -e Wehen; (vlk.) schijnbare weeën; -es Gestein, o.; naakte (kale) rots, (mnw.) rotssteen zonder erts; ein -er Boden: een onontgonnen grond.


-ocr page 1162-

WILLIGEN.

1138

WILD.

I Wild, o. (-es): Cjag.) wild; hohes groot wild; kleines-: klein wild; rothes [t] -: rood wild (herten en reeën); schwarzes -: zwart wild (het everzwijn, het wilde varken); - stehlen: (jag.) stroopen.

IWilrt, in Sam. | -acker, m.: veld voor jachtwild; -adel, m.: (pik.) meidoorn; -bad, o.: minerale bron, (adk.) Wildbad (eene badplaats in het Zwarte Woud); -bahn, vr.: 1) (jag.J) wildbaan, jacht-grond, 2) gekapte weg door een bosch, 3) ongebaande weg, ongebaand pad (das Pferdquot;, das anf der -bahn geht; het ter zijde van het tweespan aangespannen derde paard); -bann, m.: 1) jachtrecht, 2) eigen jacht; -braten, m.: (kkk.) gebraden wild; -bret, o.: Ckkk.) wildbraad, wild (kurz -bret: teelballen van het hert); -brets, in Sara. (-braten, m.: gebraden wild: -brühe, vr.: sans van hazepeper; -handler, m.: 1. koopman in wild, 2. poelier; -pastete, vr.: pastei van wild); -dieb, m.: wild-strooper (-diebstahl, ra.: wild-strooperij); -diebe-rei\', vr.: wild-strooperij; -elster, vr.: (vog.) negendooder, beenbreker; -fahrt, vr.: door een bosch gekapte weg; -fang, m.: 1) vangst (het vangen) van jachtwild, 2) wild paard, 3) jonge wildzang, jonge spring-inquot;t-veld; -fleisch,o.: (kkk.) wildbraad, wild; -frass, m.: door het wild aangerichte schade; -fremd, bv.n.: (lam.; wildvreemd; -fuhre, vr.: 1) vervoer van wild, 2) Zie n0. 1 -bsthu; -gans, vr.: (vog.) wilde gans; -garn, o.: net om wild te vangen; -garten, m.: park voor wild, (inz.) hertenkamp; -gefalle, vr. mrv.: inkomsten uit de opbrengst van het jachtwild; -gehiige (-gebege), o.: Zie -garten; -geruch,m.: reuk van wild; -geschmack, m.: wild-smaak; -graf, m.: (hist.) wildgraaf; -grube, vr.: kuil in den grond om er wild in te vangen; -hant, vr.: hertevel; -hautan, bv.n.: van hertevel; -heit,vr.; wildheid, (fig.) woestheid; -huhn, o.: patrijs; -hüter, m.: 1) pluimgraaf, 2) boschwachter: -jagd, vr.: jacht op wild; -kalb, o.: reekalf; -katze, vr.: wilde kat; -knecht, m.: ponder-pluimgraaf, 2) boschwachtersknecht; -leder, o.: herte-loder; -marder, m.: (drk.) boommarter; -meister, m.: jagermeestcr; -netz, o.: Zie -ffarn; -obst, o.: in het wild groeiend ooft; -pret,o.; Zie-bret: -recht, o.: (jag.) ingewand van het wild (als belooning aan de jachthonden); -reich, bv. n.: rijk aan wild; -ruf, m.:

1) geschreeuw van het wild, 2) geluid om het wild te lokken; -schaden, m.: Zie -frass; -schnr, vr.: pelsjas, jas met bont; -schütz (-schütze), m.; I) jager,

2) wildstrooper; -schwein, o.: wild zwijn, wild varken; -spur, vr.: spoor van het wild; -stand, m.: 1) leger (van wild), 2) talrijkheid van het wild; -taube, vr.i (vog.) boschduif, wilde duif; -weg, m.; weg dien het wild loopt; -werk, o.; jachtwild, wild; -zaun, m.: afgeperkte ruimte voor wild.

Wil de, m. (-n; mrv. -n) en vr.: wilde, nildeii\'zen, w. o. h.: naar wild rie. ken of smaken; (fam., van wildbraad: van adel zijn.

Wil\'derer, m. (-s; mrv. -): wildstrooper; wil dern, w.o. h.: wildstroopei (w. o. s.: verwilderen); Wild\'ling, m, (-s; mrv. -): in \'t wild groeiende boom, (fig.) wildeman, dolleman, (ook:) Zien», 3 -fang:; Wildniss [nis], vr.: wildernis: wild\'pern, w. o. h.: Zie wildenzeii.

Wil\'helm,m. (-s):Willem; Wirhelm-chen, o. (-s): Willempje; Wil\'helmine, vr. (-ns): Willemina, Wilhelmina. will: Zie wollen.

Wille, m. (-ns; mrv. -n): wil; det letzte -: de uiterste wil, het testament: der freie de vrije wil; jederhat seinen freien -n: (spr.) wij leven in een vrij land; aus freiem -n: nit eigen beweging: mit -n: opzettelijk; mit allem -n: me: alle genoegen, volgaarne; wider -n: tegen wil en dank, met tegenzin; nacli -n: naar wensch; Einem zu -n sein (Einem seinen -n thun): iemands zin doen, aan iemand zijnen zin geven: seinen -n zu etwas geben: zijne toestemming tot iets geven.

Willen, m. (-s; mrv.-): Zie Wille: I -los, bv. n.: willoos, zonder eigen wil: -losigkeit, vr.: willoosheid, gemis van wilskracht.

willens, bw.: willens, voornemens, van plan, van zins; | -aussernng, vr-: wils-uiting; -bestimmung, vr.: (het, willen, wils-uiting; -freiheit, vr.: vrijé wil; -kraft, vr.: wilskracht; -meinung. vr.: verlangen, wil (daran gcschiehl unsere gnadigste -meinung: dat is oei verlangen);-vermogen,o.: wilsvermogeii wil\'lentlicli, bw.: opzettelijk, me! opzet.

willTalircn, w. o. h. [3]: zijnen (haren) zin geven faan] den zin doen [van]; Einem in seiner Bitte-: iemanè verzoek inwilligen.

willTalirig, bv. n.: meegaand, zid naar den zin of naar het verlangen van anderen schikkend; sich - stellen: doen alsof men iemand zijnen zin wil geven: I -keit, vr.: meegaandheid.

Will fahrnng, vr.: inwilliging, bewilliging, zin-geving.

willig, bv.n.: w-illig, gewillig; (van metaal, enz.:) smeltbaar; | -keit, vr.: willigheid, gewilligheid, (van metaal enz.:) smeltbaarheid.

willigen, wr. o. h.: bewilligen, toestemmen (- in: in).


-ocr page 1163-

WILLIGLICH.

WIND.

1139

wll\'lislicli, bw.; willig, gswillig, goedschiks.

0 Will komni, m. (-s; mrv. -e): welkomst; (zeew.) touw met knoopen (als tsw.: welkom!) | -becher, m.: welkomstbeker; -lied, 0.: welkomstlied; -mahl, 0.: welkomstmaal; -schnss, m.: saluutschot; -trunk, m.: welkomstdronk.

tVill koinmen, m.: welkomst; (fig.) onthaal ter verwelkoming (als bv. n.: welkom; - sein: welkom zijn; Einen -heissen: iemand welkom heeten, iemand verwelkomen); | -heit, Yr.:(het) welkomzijn.

Will\'kühr fWill\'kiirJ, vr.: willekeur; (fig.) verkiezing, goedvinden, goeddunken; (theo.) vrije wil; | -herrschaft, vr.: heerschappij der willekeur, alleenheer-sching; -herrscher, m.: alleenheerscher.

n-ill kiilirlich [kür], bv. n.: willekeurig; (fig.) onwillekeurig; | -keit. vr.: -ivillekeurigheid; (fig.) onwillekeurigheid, willst: Zie wollen.

WI111 inatli |t], vr.: wijn-oogst, nini\'melii, w. o. h.: wemelen, krioelen.

niin nieu, w. 0. h.: de wijndruiven lezen, aan den wijn-oogst zijn.

Wim\'mer, vr.: puist; (in hout:) kwast; | wim\'merig, bv. n.: puistig, (van hout:) kwastig.

Wim\'nierllng:, m. (-es, -s; mrv.-e): grienerig (grimmerig, huilend, jankend) kind; 1 -nirn\'mern, w. 0. h.: grijnon, grienen, grimmen, huilen, krijten, janken.

Wimpel, m. (-s; mrv. -) en vr.: wimpel; (fig.) vlag; | -holz, o. (-stange, vr., -stock, m.): wimpelstok, (fig.) vlaggestok.

wim\'peln, w. 0. h.: wapperen. Wimper, vr.: ooghaartje; I -artig, bv. n.: Zie wlmperi^.

«im\'perig, bv. n.: (fig.) met ruige randen.

nim pem, w. 0. h.: 1) met de oogen knippen, de oogen ieder moment dichtknijpen, 2) knip-oogen.

IWind, m. (-es, -s; mrv. -e): wind (ook fig.); der - geht: de wind waait, het waait; beim -e halten: (zeew.) bij den wind houden; den - gewinnen: (zeew.) boven den wind komen; etwas in den - schlagen: (spr.) iets in den wind slaan; in den-reden: (fig.) in het honderd redeneeren; - machen: (fig. 1\'am.) wind maken, bluf slaan; das ist lauter -: dat is louter wind (bluf); das Wild in den - bekommen: (jafj.) het wild ruiken; - bekommen von: (fig.) de lucht.krijgen van: - im Leibe: wind in het lijf; von -en geplagt werden: dooiwinden geplaagd worden: einen - lassen (emen - streichen lassen): een wind laten, een wind laten vliegen.

IWiud, in Sam. | -ahre, vr,: (pik.) klaproos; -hall, m.: met lucht gevulde bal; -halm, m.: Zie -jitare; -bauch, m.: (vea.) trommelzucht; -baum, m.: boom van den kaapstander; -beschreibung, vr.: beschrijving van den wind;-bentel, m.: windbuil, windmaker, windzak, bluffer, zwetser, snoever, (kkk.) soes-gebakje, soes; -beutelei\', vr.: windmakerij, windzakkerij, blufmakerij, zwetserij, snoeverij; -beuteln, w.o.h.: wind-maken, blufmakon, bluffen, snoeven, zwetsen, den windzak uithangen; -bliis-chen, 0.: met lucht gevuld blaasje; -blase, vr.: met lucht gevulde blaas; -blattern, vr.mrv.: (gnk.) windpokken; -blume, vr.: (pik.) anemoon; -bohne, vr.: gespikkelde boon; -bruch, m.: afgewaaid hout, (hik.) zakbreuk; -brüchig, bv. n.: afgewaaid; -büchse, vr.: wind-roer; -darm, m.: (ontl.) endeldarm; -dorn,m.: (gnk.) winddoorn, spina ven-tosa; -drache, m.: rukwind, valwind, windvlaag; -dürr, bv. n.: winddroog, (fig. fam.) boonenstaakachtig, als een hout zoo mager; -ei,0.: wind-ei; -fiicherv m.: waaier; -fackel, vr.: flambouw die niet uitwaaien kan; -fahne, vr.: wind-vaan(tje); -fall, ra.: 1) Zie -krueli, 2) Zie -drache; -fang, m.: 1) ventilator, gat, 2) blaasbalgklep, 3) (in horloges:) onrust, 4) Zie -bentel (-fang-getriebe, o.: in horloges: raderwerk van de onrust: -fangrad, 0.: onrust); -fanger, m.: (vog.) geitenmelker, nachtzwaluw; -flagge, vr.: windvaan; -flügel, m.: molenwiek; -frei, bv.n.: buiten den wind, geen wind vangend; -galle, vr.: (vea.) steengal,(zeew.) donderkop;-geschwulst, vr.: windgezwel: -glückchen,0.(-glocke, vr.): (pik.) kleine winde; -göpel, in.: door wind in beweging gebracht hijsch-tuig; -gott, m.: (fab.) god der winden, windgod (Eolus); -griff, m.: (fam.) greep in de lucht, misgreep; -hafer, m.: windhaver, wilde haver; -harfe, vr.: windharp. Eolische harp; -haufen, m.: hooi-opper; -hetze, vr.: hazenjacht met windhonden; -hetzen, w. 0. h.: met windhonden jagen; -hoden-bruch, m.: (hik.) zakbreuk; -hose, vr.: Zie -Uessel; -hund, m.: (jag.) windhond, hazewind; -instrument, 0.: (muz.) blaas-instrument; -kessel, m.: windketel (eener pomp); -klappe. vr.: luchtklep; -kolik, vr.: (gnk.) windkoliek; -kopper, m.: kribbebijter (d. i. een paard met slechte spijsvertering); -kraut, o.: (pik.) anemoon; -kugel,vr.: met lucht gevulde bal, (hik.) zetpil; -kunst, vr.: 1) door wind of lucht in beweging gebracht wordende machine, 2) luchtpomp; -lade, vr.: (van een orgel:) windkast, (mnw.) ventilator; -laden, m.: vensterblind; -latte, vr.: tochtlat; -leicht,bv.n.: (fig.)


-ocr page 1164-

WINKEL.

WIND.

1140

vederlicht, zoo licht als eene veer; -licht, o.; Zie -fackel; -loch, o.; luchtgat; -macher, m.; Zie -bentel; -macherei , Vr.; Zie -beutelei; -maschine,vr.: Zie -bnnst; -messer, m.: windmeter; -mess-knust, vr. (-messnng, vr.): windmeting; -monat, m.: windmaand (November); -mühle,vr.: windmolen (-mühlenflügel, m.: molenwiek; -mühlenhügel, m.: hoogte waarop de windmolen staat; -mühlen-rad, o.: rad van een windmolen); -muller, m.: molenaar, eigenaar van een (den) windmolen; -nadel,vr.; (zeemans-)kom-pas; -ofen, m.: smelt-oven; -öhrlein,o.: blaasbalgpijp; -pfeife, vr.: blaaspijp; -pfropf, m.: (art.) prop; -pistole, vr.: windpistool; -pocken, vr. mrv.: windpokken; -probe, vr.; toestel ineen orgel om de kracht van den wind te meten; -pulver, o.: (gnk.) poeder om winden te verdrijven; -rad, o.: ventilator; -raum, m.: speelruimte, speling; -rehe, vr.: (van paarden:) bevangenheid (als bv. n.: bevangen) door het inademen van te veel wind; -riss,m.: Zie -briich; -rohr, o.: windroer; -röhre, vr.: blaasbalgpijp, (in orgels:) windpijp, (bwk.) luchtbuis; -rose, vr.: (pik.) wilde anemoon, (zeew.) windroos, kompasroos; -schacht, vr.: versche lucht aanvoerende mijnput; -schaden, m.: door den wind aangerichte schade; -schauer, m.: 1) rukwind, windvlaag, 2) beschutting togen den wind; -schief, bv. n.: door den wind scheef getrokken; -schilfer, enz.: Zie Igt;uftsehiircr, enz.; -schirm, m.: windscherm; -schlag, m.: afgewaaid hout of ooft, enz.; -schnell, bv. n.: zoo snel als de wind; -schnelle, vr.: snelheid van den wind; -schoppen, m.: schnnr (loods, afdak, enz.) als beschutting tegen den wind; -seite, vr.: wind-zijde; -sicher, bv. n.: tegen den wind beschut; -spiel, o.: (jag.) windhond, hazewind; -still, bv. n.: windstil, (fig.) tegen den wind beschut; -stille, vr.: vr.: windstilte; -stock, m.: windbuks; -stoss, m.: rukwind, windvlaag; -strich, m.: 1) luchtstroom, richting van den wind, 2) windstreek, kompasstreek; -strick, m.: (jag.) koppelsnoer, koppel; -Strom, m.: Zie n». 1 -strich; -sturm, ra.: 1) storm, 2) rukwind; -sucht, vr.: trommelzucht; -süchtig, bv. n.: aan trommelzucht lijdend; -treibend, bv.n.: winden verdrijvend; -troeken, bv. n.: Zie -cliirr; -trommel, vr.: ventilator; -viering, vr.: (zeew.) windviering, wind-veering; -vogel, m.: goed tegen den wind in vliegende vogel; -wage, vr.: windmeter; -wiirts, bw.: windwaarts, naar de windzijde; -wasser, o.: winden verdrijvend water; -wassersucht, vr.: trommelzucht; -wehe, vr.: door den wind opgehoopte sneeuw; -weihe, vr.: (vog.) havik; -weiser, m.: windwijzer; -wirbel, ra.: 1) dwarrelwind, 2) wind-hoos; -wurf, m.: afgewaaid hout; -zeiger, m.: windwijzer; -zug, m.: 1) luchtbuis,

2) tocht, luchtstroom; -zunge,vr.: (van eene orgelpijp:) tong. Zie Windes en Winds.

Winde, vr.: 1) windas, dommekracht, kraan; (zeew.) kaapstander; 2) garen-klos, spoel, earenwinder; 3) schroefdraad; 4) (quot;pik.) winde; | -baum, m.: boom van den kaapstander; -brett, o.i plankje om iets op te winden; -formig. bv. n.: spoelvovmig; -geld, o.: kraangeld ;-gl5ckchen, o.: (pik.) kleine winde; -hals, ra.: (vog.) draainek; -kraut, o.: (pik.) groote winde.

Windel, vr.: luier, luur; (fig.) omwindsel, omwoelsel; er tragt die -n noch am Bauch: (spr.) hij is nog niet droog achter zijne ooren; | -band, o.: luier-zwachtel; -bohrer, m.: drilboor; -kind, o.: gebakerd kind, kind in de luren: -schnur, vr.: Zie -band; -treppe, vr.: wenteltrap.

win\'deln, w. b.: bakeren, (aan een kind:) de luiers aandoen, (fig. fam.) in de luren leggen.

winden, w. o. h. reg.: waaien: (jag.) den neus in den wind steken, ruiken; | w. b. onr. (wand; gewun\'den):

1) winden; 2) wikkelen; 3) (fig.) wrin- j gen (Einem etwas aus den Handen iets aan iemands handen ontwringen); sich -, w. w.onr.: zich kronkelen, zich slingeren.

Winder, m. (-S; mrv. -): 1) winder (opwinder); 2) (in de jagers-taal: van herten, enz.) neus.

Win des, in Sam. I -eile, vr.: snelheid van den wind.

n-in\'dig, bv. n.: 1) winderig; (fig.) winderig, windzakkig; 2) (fig.) weinig goeds voorspellend, (pop.) zoo vast als een wind in een netje; | -keit, vr.: 1) winderigheid; (fig.) winderigheid, windzak-kigheid; 2) (fig. fam.) belabberdheid.

Winds, in Sam. I -braut, vr.: 1) hoos, windhoos; 2) rukwind, valwind, dwarrelwind.

Win\'dnng, vr.: 1) winding (opwinding, enz.); 2) kronkelmg, slingering;

3) schroefdraad.

Wink, m. (-es,-s; mrv.-e): l)wenk:

2) knip-oogje; Einem einen - geben: ieraand wenken, (ook^ aan ieraand een knip-oogje geven, (fig.) aaniem. eenen wenk geven; aufden -: oogenblikkelijk. dadelijk; auf den - bedient werden: op zijne (hare, enz.) wenken bediend worden; auf den - gehen: den wenk begrijpen.

Win\'ke, vr.: evenaar.

Win kel, ra. (-es; mrv. -): (wsk. en fig.) hoek; (fig. van het hart:) schnil»


-ocr page 1165-

WIKKEL. lui WIRBEL.

hoek, verborgen plooi; etwas an einen - stellen; iets in eenen hoek zetten; Einen in einen - treiben: (fig.) iemand in het nauw brengen; im (fig. fam.) in den donker, in het geniep, in het geheim; I -advokat, m.: zaakwaarnemer, beunhaas; -druckerei\', vr.: geheime drukkerij; -ehe, vr.: 1) in het geheim gesloten huwelijk, 2) onwettig huwelijk; -eisen, o.: (tim.j winkelhaak;-fasser,m.; (tim.) zwei; -förmig, bv. n.: hoekig, hoek-vormig; -gasse, vr.: zijstraatje, steeg, slop,keerweer; -haken, m.: winkelhaak, (typ.) zethaak; -heirath [t], vr. (-hoeh-zeit, vr.); Zie -ehe; -holz, o.: (tim.) houten winkelhaak; -hure, vr.: 1) ge-knmerde bijzit, 2) (pop.) stille hoer; -kirche, vr.. geheime plaats voor godsdienstige bijeenkomsten; -klammer, vr.: hoekklamp; -knie, o.: (zeew.) knie, kromhout; -linie, vr.; hoeklijn, lioek-punts-lijn; -mass, o.; (tim.) winkelhaak; -messe, vr.: (kkl.) stille Mis; -messer, m.: hoekmeter; -messung, vr.: hoekmeting; -münze, vr.: 1) valsche munt, 2) valsehemunters-werkplaats; -naht, vr.: (ontl.) driekante hersenpan-naad, schedelnaad; -passer, m.: (tim.) zwei; -presse, vr.; 1) particuliere drukkerij, 2) geheime drukkerij; -rath |t], m.; geheime raad; -recht, bv. n.: rechthoekig; -scheibe, vr.; astrolabium; -schenke, vr.: stille kroeg, geheime kroeg; -schule, vr.; 1) geheime school, school die niet bestann mag, 2) (pop.) kakschooltje; -schulmeister, m.; schoolmeester buiten de wet; -spiel, o.: wegkruipertje; -stiindig, bv. n.: (pik.) aan den stengel gegroeid; -treppe, vr.: 1) geheime trap, 2) achtertrap; -ver-löbniss [nis], o. (-verlobung, vr.): geheime verloving; -versammlung, vr.; geheime vergadering; -zirkel, m.: passer om hoeken te meten; -zug,m.; uitvlucht (-zügemachen: uitvluchten zoeken, spijkers op laag water zoeken); -zusammen-kunft, vr.: geheime bijeenkomst.

win\'kelicbt, bv. n.; hoekvormig, hoekig; 1 win\'kelig, bv. n.; boekerig, met vele hoeken.

win\'ken, w. o. h. en w. b.:\'.venken.

Win\'sel, in Sam. | -stimme, vr.: krijtende stem.

_ win\'selig, bv. n.: krijtend, huilend, iaiikend; win\'seln, w. o. h.; krijten, huilen, janken.

Win ter, m. (-s;mrv.-): winter; | in ham.: winter-.

winter haft, bv. n.; winterachtig; wm\'terig, bv. n. (win\'terlich, bv. n.); winterachtig; win\'tern, w. onpers. h.; winteren (1. winter worden, 2. winter zijn).

Winzer, m. (-s;mrv.-): ^wijngaardenier; 2) plukker (bij den druivenoogst); | -lied, o.! druivenplukkers-lied; -messer, o.; druivenplukkers-mes.

Win zerin, vr. (mrv. -nen): druivenplukster.

win\'zig, bv.n.; klein, nietig; ] -keit, vr.: kleinheid, nietigheid.

Wlp\'fel, m. (-S; mrv. -); top, kruin; I -bruch, m.: breuk (beschadiging) aan den top; -dürr, bv. n.: verdord (dood) aan den top; -reich, bv.n.; (vanboomen;^ breedgetakt.

wip\'feln, w. b.: toppen, aftoppen; Wipf\'ler, m. (-s; mrv. -): afgetopte boom.

Wipp, in Sam. | -galgen, m.: wipgalg.

Wip\'pe, vr.: wip; (van eene pomp;) slinger; (tig.) overslaande beweging (en ieder voorwerp dat die beweging maakt, b.v. de balans eener weegschaal, eene stortkar, enz.); auf der - stehen; 1) op het punt staan om te vallen, (fig.) hachelijk staan, 2) op het spel staan; Einem die - geben; iemand afstraffen, (zeew.) iemand kielhalen.

Wip\'pel, vr.; (ins.) koornworm.

wippen, w. o. h.; 1) wippen, open neer wippen; 2) geldsnoeien; | w. b.;

1) overwippen, doen kantelen; 2) afstraffen, (zeew.) kielhalen.

Wip per, m. (-s; mrv. -); 1) wipper;

2) afstraffer, (zeew.) kielhaler; 3) geldsnoeier.

wir, vnw.: wij.

wirb: Zie werben.

IWir\'bel, m. (-s; mrv. -); 1) snel ronddraaiende beweging, (fig.) draaiing in het hoofd, duizeling, duizeligheid (einen - haben; pop.: dronken zijn); (van water:) draaikolk, maalstroom; (van wind;) dwarrelwind, (ook;) windhoos; (van rook,stof\',enz.;) dwarrelend opstijgende wolk; (van de aardsche beslommeringen, van de hartstochten, enz., fig.:) maalstroom; 2) (aan vensters en deuren;) wervel; (van de ruggestreng;) wervelbeen; (van de beenderen:) oksel, (ook:) geleding; (van oesters:) baard; (op het voorhoofd van een paard;) kuif; (van \'s menschen hoofd:) kruin (vom - bis an die Sohlen: spr.; van top tot teen); 3) kraan (van een vat), katrol (van een hijschtuig), register, stop (van eene orgelpijp), schroef (van eene viool); 4) (op eene\'trom:) roffel; einen - schla-gen: een roffel slaan.

IWir\'bel, in Sam. | -hein, o.: wervelbeen (Thiere [T] mit -beinen: gewervelde dieren); -dost (-dosten), m.: Zie -krant; -förmig, bv.n.: wervelvormig, (fig.) dwarrelend; -geist, m.: 1) onrustig mensch, onrust, 2) woelgeest, woelwater, warhoofd;-haft, bw.; Zie wirbelicht; -kasten, ra.; hol gedeelte van den hals eener viool; -knochen. ra.: wervelbeen;


-ocr page 1166-

WIRBEL.

WIRTH.

1142

-kopf, m.; 1) kop van de schroef eener vioolsnaar, 2) Zie -gclst; -kraut, o.: (pik.) wild koningskruid, wild basilicum; -punkt, m.; toppunt; -ranch, m.; dwarrelende rookwolk; -siiule, vr.: (ontl.) ruggegraat, ruggestreng; -stock, m.: (muz.) zangboom, klankbodem; -sturm, in.: 1) orkaan, 2) windhoos, (ook:) wervelwind; -sucht, vr.: (bij schapen:) draaiziekte; -tanz, m.: 1) rondedans, 2) wals, 3) (fig.) maalstroom; -wind, m.: wervelwind; -wnrz, vr.: Zie -krant, wir\'belicht, bv. n.: 1) wervclvormig,

2) ronddraaiend, (fig.) dwarrelend,

3) duizelig; | wir\'belig, bv.n.: ^draaierig, (fig.) dronken, 2)(van \'t voorhoofds-haar van een paard:) kuifachtig.

wlr\'beln, w. o. h.: 1) in het rond draaien; (fig.) dwarrelen; (ook:) duizelen; 2) trillen; (fig.) zingen, kweelen, neuriën; (ook:) de trom roeren; das Wasser wirbelt: het water dwarrelt; der Kopf wirbelt mir (es wirbelt mir im Kopfe): 1) mijn hoofd duizelt, 2) mijn hoofd loopt om; der Nachtigall wirbelt: de nachtegaal slaat; auf der Trommel -: de drom roeren, (inz.) een roffel slaan; | sich -, w. w.: in het rond draaien, (fig.) dwarrelen.

w\'irbst, wirbt: Zie werben.

wirlt;l: Zie werden.

wirf, wirfst, wlrft: Zie werfeu. WirK, in Sam. 1 -hand, m.: bovcn-lijst van het zijdeweeftouw; -bar, bv.n.: doenlijk, uitvoerbaar; -barkeit, vr.: doenlijkheid, uitvoerbaarheid; -brett, o.: (bakkers-)kneedplank, kneedtafel; -eisen, o.: (hoefsmids-)veegmes; -form, vr.: (tik.) bedrijvende vorm; -grund, m.: aanleidende oorzaak, beweegreden, drijfveer; -haus,o.: werkplaats, fabriek, (inz.) weverij; -kraft, vr.: werkzaamheid; -kriiftig, bv. n .: werkzaam; -kreis, m.: werkkring: -meister, m.: 1) weversbaas, 2) meesterknecht in eene bakkerij; -messer, o.: Zie -eisen; -mittel, o.: werkzaam middel; -mtilde, vr.: (bak-kers-)kneedtrog; -sam, bv. n.: werkzaam; -samkcit, vr.: werkzaamheid; -stnhl, m.: weefgetouw, weefstoel;-tafel, vr. (-tisch, m.): Zie -brett; -trog, m.: Zie -inulile; -ursache, vr.: Zie -grniifl; -wort, o.: (tik.) bedrijvend werkwoord.

«ir ken, w. o. h.: werken, werking doen, werkzaam zijn; auf die Sinne -: op de zinnen werken; auf das Herz -: op het hart werken; | w. b.: doen, verrichten (Gutes -: het goede doen); (wonderen:) werken, teweegbrengen; (deeg:) kneden; (linnen, kousen, bloemen in stoffen, enz.:) weven; (zout:j zieden, koken; (een paardenhoef:) uitsteken met het veegmes.

nirkeiKl, bv. n.: 1) werkend (-e Gnade: theo.: werkende genade); 2) werkzaam, krachtig (-es Mittel: werkzaam middel; -e Ursache: aanleidende oorzaak).

Wir\'ker, m. (-s; mrv. -): werker; (fig.) bewerker, teweegbrenger; (wev.) wever; (bij bakkers:) kneder; (bij zout-zieders:) koker, zieder; | -stuhl, m.: weefstoel.

Wirkerei\', vr.: 1) (het) weven; 2) weefsel.

nirk\'lieh, bv.n.: werkelijk, wezenlijk; (fig.) waar; - machen: verwezenlijken; -er geheimer Rath [t]: geheimraad in werkelijke dienst; | -keit, vr,: werkelijkheid (zur -keit bringen: lot verwezenlijking brengen, verwezenlijken); -machung, vr.: verwezenlijking.

Wir\'kling, vr.: 1) werking; 2) uitwerking.

Wir\'knngs, in Sam. | -art, vr.: wijze van werken; -fahig, bv. n.: in staat om werking te doen; -kraft, vr.: werkzaam vermogen, (van geneesmiddelen:) kracht: -kraftig, bv. n.: werkzaam; -kreis, m.: werkkring; -los, bv. n.: zonder uitwerking; -losigkeit, vr.: werkeloosheid; -trleb, m.: aandrift.

Wirr, in Sam. | -bund, m.: in de war zittende bos of dot; -garn, o.: in ile war zittend garen; -geist, m.: wargeest, warhoofd; -knauei, m.: in de war zittend kluwen; -kopf, m.: warhoofd, wargeest; -köpfig, bv. n.: I) verward van hoofd, 2) onbezonnen; -sal, o. (-s;mrv. -e): warboel: -seide, vr.: vloszijde, vlokzijde; -stroh, o.: (ineengefrcmmeld) kort stroo; -warr, m.: warboel.

wir\'re, bv. n.: in de war.

Iwir\'ren, w. b. reg. en onr. (worr: gewor\'ren): in de war maken (ook fig.); aus einander -: uit de war maken.

IWir ren, vr. mrv.: woelingen; die - der Zeit: de groote vraagstukken van den dag.

wir\'rig, bv.n.: verward; j -keit, vr.: verwardheid; (fig.) verwarring.

Wir rnng, vr.: in de war making: (fig.) verwarring; Wirrungen: Zie mrv. Wirr en.

Wir\'sehe, in Sam. | -kohl, m.: sa-voye-kool.

Wir\'se, in Sam. ] -kohl, m.: savoye-kool.

Wir sing, m. (-s): savoye-kool.

ivirst: Zie werden.

Wlr\'tel, m. (-s; mrv. -): wartel; I -hein, o.: sprong.

\'Wirtli [t], m. (-es; -s; mrv. -e): 1) kastelein, herbergier, logementhouder; (verouderd:) waard; 2) gastheer, heer des huizes; 3) huismeester, bestuurder van de huishouding; die Rec\'n-nung ohne den - machen: (spr.) buiten den waard rekenen; wie der -, so die Giiste: (spr.) zooals de waard is vertrouwt hij zijne gasten. Zie Wirtlis.


-ocr page 1167-

WISSENSCHAFT.

WIRTHBAR.

1143

wirtb\'bar [tj, bv. n.: 1) bewoonbaar, 2) gastvrij; | -keit, vr.: 1) bewoonbaarheid, 2) gastvrijheid.

wirth\'eii ft], w. o. h.: 1) eene herberg doen, 2) een logement houden.

Wirtb\'lu [t], vr. (mrv.-nen): 1) kasteleines, herbergierster, logementhoudster; (verouderd en thans zeer gemeen:) waardin; 2) gastvrouw, vrouw des huizes; 3) huishoudbestierster, huishoudster.

wlrtb\'lich [t], bv. n.: 1) gastvrij; 2) goed-huishoudend, zuinig; -e Kennt-nisse (mrv.): kennis (enk.) van huishouden; | -keit, vr.: 1) gastvrijheid, 2) huishoudelijke zuinigheid.

Wirths [t], in Sam. | -haus, o.: 1) logement, 2) herberg, wijnhuis, bierhuis, kroeg; -junge, m.: wijnhuisjongen, bierhuisjongen, knecht (in een wijnhuis of bierhuis); -leute, m. mrv.: kasteleins, herbergiers; -magd, vr.: 1) buffetjuffrouw, 2) bedienend meisje in de gelagkamer; -stall, m.: (bij een logement behoorende) uitspanning, stalling; -stu-be, vr.: gelagkamer; -tafel, vr. (-fisch, m.): open tafel, (Fr.) table d\'hote.

Wirtli\'schaft ft], vr.: I)Zie Wirtlis-bans; - treiben; Zie wirtlien: 2)huis-houdbestier; der - vorstellen (die - füh-ren): het huishoudbestier voeren, huishouden, 3) huishouden (ook fig. fam.); was ist das für eine -: (lig. lam.) wat is dat voor een huishouden?, wat is dat voor eene manier van doen; 4) boerderij. Zie ^Virtliscliuf\'tN.

uirlli\'scliafton [tj, w. O. h.: I) huishouden (ook fig., b.v.: sehreek-lich -: verschrikkelijk huishouden); gut - niit: zuinig beheeren, met overleg be-heeren; 2) Zie wirtlien.

Wirth schaftcr [t], m. (-s; mrv.-):

1) huishoudbestierder, 2) huishouder, huisvader.

Wirtli\'scliafteriii [t], vr. (mrv. -nen); I) huishoudbestierster, huismoeder; 2) huishoudster.

wirtli\'scliaftlicli, bv. n.: huishoudelijk; | -keit, vr.: huishoudelijkheid.

Wirtli\'sclmfls, in Sam. | -beamte, m.: ambtenaar van het domein; -ge-biiude. o.: 1) boerenwoning, boerenhofstede (als mrv.: bijgebouwen), 2) herberg^ logement; -kenntnisse, vr. mrv.: kennis (enk.) van huishouden: -kunst, vr.: huishoudkunde; -regel, vr.: huis-houdregel.

Wis, in Sam. | -baum. ra.: ahornboom: -beere, vr.: vogelkers, wilde kers.

Wlsch, m. (-es; mrv. -e): I) wisch (b.v. stroowisch, voetwisch, enz.);

2) vaatdoek, (ook:) wrijfdoek, wrijflap, stofdoek, enz.; 3) vod, lor, prul (ook ng-); | -fang, m.: bosje koornhalmen: -gold, o.: bladgoud; -bader, m.: Zie n». 2 Wiscli; -kolben, m.: (art.) krasser; -lappen, m. (-tuch, o.): Zie n0. 2 Wiscb; -wasch, m.: wissewasje.

n-iscli\'eii, w. b.: wisschen, vegen, wrijven; (schl.) doezelen; | w. o. s.: lippen, slippen; in .... hinein -: naar innen glippen; vorbei -: voorbij glippen; davon -: zich ongemerkt uit de voeten maken.

Wiscb\'er, m. (-s; mrv. -): 1) wis-scher, veger, wrijver; 2) wrijflap, wrijfdoek; (fig.) gom-elastiek; (art.) wisscher, (ook:) krasser; 3) (fam.) uitpoetser, schrobbeerlng.

Wis\'mutb [t], m. (-s): bismuth, spiegeltin.

wis\'imitbeu [t], w.b.: met spiegeltin soldeeren.

Wis pel, ra. (-s;mrv.-): wispel (eene graanmaat van 24 schepels). | vr.: (ins.) wesp.

Wis pcler, m. (-s; mrv. -): Huisteraar. wis\'peln («is peril), w. o. h. en w. b.: fluisteren.

wiss, in Sam. | -bar,bv.n.: te weten; -begier (-begierde), vr.: weetgierigheid; -begierig, bv. n.: weetgierig; -miith.o.r^ Zie Wismntli.

Wisselei\', vr.: oppervlakkige kennis. Inis\'sen, onr. w. o. h. en onr. w.b. (wuss te; gewussf): weten; (lig.) kennen; nichtsmehr ven sich sélbst -: (fig.) buiten kennis liggen; sich nicht zu rathen |tj cder zu hëlfen - (tam.: weder uus noch ein -): ten einde raad zijn, (pop.) niet weten hoe men het varken wasschen zal; was man nicht weiss macht Einen nicht heiss: (spr.) wat iemand niet weet deert hem niet; zu leben weten te leven; Einen et was -lassen (Einem etwas zu - thun): aan iemand iets laten weten; Einem Dank iemand dank weten, aan iem. dankbaar zijn; - um: weten van, bekend zijn met; mit um ____ kennis van .... dragen; sich schuldig zich schuldig kennen; sich viel mit etwas -: zich veel op iets laten voorstaan.

[Wissen, o. (-s): (het) weten; (fig.) kennis, kunde; mit - und Willen: willens en wetens; mit meinem -: bij mijn weten; meines -s: voor zoover ik weet; wider besseres - und Gewissen: tegen beter-weten aan.

Wis\'sens, in Sam. 1 -lust, vr.: weetgierigheid; -qualm, m.: ingebeelde geleerdheid; -werth [t], bv. n. (-würdig, bv. n.): wetenswaardig; -würdigkeir, vr.: wetenswaardigheid; -zweig, m.: tak van wetenschap.

Wissenscliaft, vr.: 1) wetenschap: die - einer Kunst: de theorie eener kunst; 2) geleerdheid, kunde, kennis; 3) - von: kennis van, bekendheid met; | quot;Wis\'sen-schaftslehre, vr.: theorie der wetenschap.


-ocr page 1168-

WISSENSCHAFTLER. 1144

WOB.

Wls\'seusctaaftler, m. (-s; mrv. -): halfgeleerde, beunhaas in de geleerdheid; wis\'senschaftlich, bv. n.; wetenschappelijk; wis\'sentlich, bw.: willens en wetens, opzettelijk.

Wis ser, m. (-s;mrv.-): weter, (fig.) kenner; AVisserei\', vr.: oppervlakkige kennis; Wis\'serin, vr. (mrv. -nen): weetster.

wist, tsw.: (bij voerlieden:) links!

Wi\'tib, vr.: weduwe.

witsch, tsw.: flap!; krak!

Witsch\'e, vr.: (pik.) Jeruzalenasroos.

wit\'tern, w. onpers. h.: onweeren: - durch ....: doorregenen (doorhagelen, doorsneeuwen) in; | w. o. h.: (jag.) op den reuk afgaan; - nacli: ruiken naar, snuffelen naar; | w.b.: (jag.) ruiken, de lucht krijgen van; (fig. fam.) de lucht krijgen van, .... in den neus krijgen; etwas -: (fig.) lont ruiken; sich nicht mehr - lassen: zich niet meer vertoonen, nergens meer te zien zijn; | sich -, w. w.: (van bijen:) uitvliegen in de zon.

Wit\'tcruiis, vr.: 1) weersgesteldheid, weder (weer); 2) (jag.) reuk van het wild, spoor; - bekommen von: (fam.) de lucht krijgen van.

Wit teriing\'s, in Sam. | -beobachter, m.: weerkenner; -kalender, m.: weerkundige almanak; -kunde, vr.: weerkunde; -kundige, m.: weerkenner; -lehre, vr.: weerkunde.

Wittewal, m. (-s; mrv. -e): (vog.) wiedewaal.

Witt\'frau, vr.: weduwvrouw, weduwe.

Wit\'thnm [Wit\'tum], o. (-s): l)we-duwgeld (aan de weduwe verzekerd jaarlijksch inkomen); 2) weduwgoed.

Witt\'ling, m. (-es, -s; mrv. -c): witvisch, bliek, blei.

Wittniann, m. (-s): weduwman, weduwnaar.

Wit tuin, O.: Zie Wittlium.

Witt\'we, [Wit\'weJ, vr.: weduwe.

Witt\'wcn [Wit\'wen], in Sam. [ -go-halt, m. en o. (-geld, o.): Zie n0. I Witttanm; -gerath [t], o.: aan de weduwe vermaakte vóordeelen; -haft, bv. n.: weduwachtig; -jahr, o.: rouwjaar eener (der) weduwe; -kasse, vr.: wedu-wenfonds; -leben, o.: (het) leven eener weduwe;-recht, o.:weduwrecht; .-schaft, vr.: weduwschap; -schleier, m.: weduw-sluier; -sitz, m.: aan de weduwe toegekende woning; -sommerlein, o.: korte nazomer: -stand ,m.: weduwschap; -stuhl, m.: 1) Zie -sitz, 2) Zie -stand (den -stuhl verrücken: fam.: aan het weduwschap vaarwel zeggen, weereen huwelijk aangaan); -traner, vr.: weduwrouw.

Wltt\'wer [Wit\'wer], m. (-s; mrv.-): weduwnaar; | -schaft, vr. (-stand, m.): weduwnaarschap.

IWitz, ra. (-es): geestigheid; viel -haben: zeer geestig zijn; | -, m. (-es; mrv. -e): geestigheid, aardigheid, kwint slag; -e reissen: kwinkslagen maken, geestige zetten geven, (fam0 uien slaan.

Iwitz, in Sam. | -arm, bv. n.: niets-geestig; -bold, m.: 1) jachtmaker oji geestigheid, kwinkslagen-maker, 2)(fani. uiige snaak, lollige snuiter; -funke, vr.: sprank van vernuft; -jagd, vr.: jacht-makerij op geestigheid; -jager, m.: Zit n». 1 -bold; -jagerei\', vr.: Zie -jaglt;l: -kopf, m.: geestig mensch, geestige kop: -leer (-los), bv.n.: niets-geestig; -reich, bv.n.: zeer geestig; -reisser, ra.: kwinkslagen-maker (Zie ook n». 2 -lgt;olil;: -reisserei\', vr.:(het) kwinkslagen-maken, (fam.: het) uien-slaan; -wort,o.: geestig woord, geestig gezegde, geestige zet. geestigheid, kwinkslag.

Witzelei\', vr.: 1) flauwe aardigheid. 2) jachtmakerij op geestigheid; wit\'zeln. w. o. h.: jacht maken op geestigheid, gaarne voor geestig willen doorgaan, flauwe aardigheden debiteeren; wit\'zig, bv. n.: geestig; wit\'zigen, w. b.: door schade en schande wijzer maken (gewii-zigt werden: door schade en schande leeren); Wit\'zigung, vr.: leering door schade en schande; Witz\'ler, m. (-s: mrv. -): jachtmaker op geestigheid: Witz\'ling, m. (-es, -s; mrv. -e): Zie Witzler.

Iwo, bw.: 1) waar; - ist er: waar ia hij;: - man gelöscht hat, muss es gebrannt haben: (spr.) er is geen rook zonder vuui. men noemt geene koe bont oferiseene vlek aan; 2) ergens; 3) toen; zu einer Zeit - ich glaubte, dass ...,: in eenei tijd toen ik dacht, dat ....; | -, vgw.: indien, bijaldien, ingeval, als; - mir recht ist: als ik het wel heb; - ich nicht irrc: als ik mij niet vergis; - nicht: zoo niet, zonder dat, anders.

Iwo, in Sam. | -bei\', bw.: waarbij: -durch\', bw.: waardoor; -fern\', vgw.: voor zoo verre, ingeval, bijaldien, indien, als (-fern nicht: tenzij, tenware, indien niet); -für\',bw.: waarvoor; -ge\'gen,bw.:

1) waartegen, 2) waarvoor, in plaats waarvan, in ruil waarvoor, 3) waaromtrent, waar; -her\', bw.: i) van waar.

2) waar vandaan (-herimmer: vanwaar ook); -hin\', bw.: waarheen, (fam.)waar naartoe (-hin immer: waarheen ook): -hinaus\', bw.: 1) waarheen, welken we? uit, 2) waartoe, tot welk einde; -hinein ■ bw.: waarin; -hin\'ter, bw.: waarachter: -mit\',bw.: waarmede; -nach\',bw.: waarnaar; -ne\'ben ,bw.: 1) waarnaast, 2) waarbij; -nicht\', bw.: Zie wo; -selbst\', bw.: waar; -von\', bw.: 1) waarvan, 2) waarover; -vor\', bw.: waarvoor; -wi\'der, bw.: waartegen; -zu\', bw.: waartoe. Zie ook wor.

wob, wö be: Zie weben.


-ocr page 1169-

WÜCIIE.

WOHL.

1145

Wocb\'c, vr.; week; eine - tim die andere: om de andere week; die - haben: de week hebben (d. i. die week de beurt hebben om dienst te doen). Zie nirv. Wochen.

IWoch en, vr. mrv.; 1) weken; drei drie weken; 2) kraambed, kraam; in die - kommen: in de kraam komen, bevallen; in den - liegen (die - halten): in de kraam liggen, in het kraambed liggen, bevallen zijn; wieder ans den -: van de kraam hersteld.

IWo\'ctaen, in Sam. | -arbeit, vr.: 1) werk van eene week, 2) taak voor eene week; -besuch, m.: kraambeaoek, toaamvisite; -bett,o.: kraambed; -Watt, •o.: weekblad; -fieber, o.: kraamvrouwenkoorts, zogkoorts; -geld, o.: weekgeld, weekloon; -gesell, m.: (bij ambachtslieden:) knecht die vast weekgeld heeft; -kind, o.: kraamkind, pas geboren kind; -kleid, o.: daagsche kleederen (mrv.), (fam.) daagsche pak, (ook:) werkpak; -lang, bv.n.enbw.: 1) acht dagenlang, ■2) weken achtereen; -lohn, m.: weekloon, weekgeld; -markt, m.: weekmarkt; -prediger, m.: predikant die de weekbeurt heeft (d. i. die op den Zondag van die week niet, maar wel op een anderen dag in die week preekt); -pre-digt, vr.: preek op een gewonen dag van de week; -rechnung, vr.: weekbriefje, wekelijksehe rekening; -schrift, vr.: weekschrift, weekblad; -stube, vr.:

1) kraamkamer, kraamvertrek, 2) (fam.) klets-college; -tag, m.: 1) een der gewone dagen van de week, werkdag,

2) vaste (d. i. bepaalde) dag van de week; -taglich, bv. n.:alledaagsch (bw.: op een werkdag, op vaste dagen in de week); -verzeichniss [nis], o.: weeklijst, wekelijksehe opgave; -weise, bw.: bij de week; -zahl,vr.: getal weken;-zehruiig, vr.: wekelijksehe uitgaven (mrv.), wekelijksehe vertering; -zeitung, vr.: weekblad, ééns in de week uitkomende krant; -zettel,m.: weeklijstje, (tnl.) repertoire voor de week; -zimmer, o.: kraamkamer.

wöcli\'entlicli, bv. n.: wekeüjksch; bw.: wekelijks, elke week.

Woeli\'ner, m. (-s; mrv. -): officier \\ainbtenaar, enz.) van de week (d. i. die gedurende die weck de beurt heeft om dienst te doen).

Woehnerin, vr. (mrv. -nen): kraamvrouw.

Wock\'en, m. (-s; mrv. -): spinrokken; (fig.) spinnewiel.

wog, nö\'se: Zie wiesrei»-

Wo\'ge, vr.: golf; die -n: de golven, de baren (der zee).

Iwo\'gen, w. o. h.: golven, in golvende beweging zijn; (van den boezem:) op en neer gaan.

\'Wo gen, vr. rarv. (Zie Woge), in

Sam. 1 -bahn, vr.:(dk.) golvenzee;-berg, m.: (dk.) berg van golven, hemelhoog golvengevaarte; -bruch,m.: golfbreker; -fórmig, bv. n.: golfvormig, golvend; -gefilde, o.: (dk.) pekelveld, (het) zilte nat; -weise, bw.: golvend, in golven.

wo\'gicht (wo\'gig), bv.n.: golvend.

IWohl, o.: welzijn, welvaart; das gemeine het algemeen welzijn, het nut van het algemeen; das ewige -: (theo.) de eeuwige zaligheid, (ook:) het heil der ziel.

Iwobl, bw.: 1) wel; sich - befinden: welvarend zijn; mir ist nicht -: ik voel mij niet wel; ihm ist so -: hij voelt zich volkomen op zijn gemak; ihr ist nun -: zij is goed en wel bij Onzen Lieven Heer; leber. Sie -: vaarwel!; schlafen Sie -: slaap wel!, wel te rusten!, goeden nacht!, aangename nachtrust!; - bekomme es Ihnen: wel bekome het u!; 2) wel; ja -: ja wel; glauben Sie gelooft gij wel?, wilt gij wel gelooven?; ich sagte es - zehnmal: ik heb het wel tienmaal gezegd; ich weiss ik weet wel; ich möchte - wissen: ik zon wel. willen weten; 3) wellicht, misschien: er ist - krank: hij is misschien ziek; 4) goed; ganz -: zeer goed!; Einem -thun: (aan) iemand goeddoen; 5) (fam.) eens, op zekeren tijd; es zogen drei Burschen - über den Rhein: er trokken drie knapen eens over den Rijn; 1 tsw.: wel!, heil!; - ihm, der ....: wel hem,

die ____, gelukkig is hij, die ...; - Ihnen,

class ____: heil u, dat ...., gelukkig voor

ii, dat ....

Inolil, in Sam. | -achtbar, bv. n.: edelachtbaar; -an\', tsw.: komaan!, nu!; -angebracht, bv.n.: goedgeplaatst; -an-standig, bv. n.: fatsoenlijk; -anstandig-keit, vr.: fatsoenlijkheid; -auf\', bv. n.: welvarend (als tsw.: komaan!, kom!); -ausgedacht, bv. n.: welbedacht, goed-bedacht; -bedacht, bv. n.: goed doordacht , wei-overwogen;-bediichtigjbv.n.: zeer bedaard, doodbedaard (als bw.: met overleg); -befinden, o.: goede welstand; -befugt, bv. n.: ten volle bevoegd, ten volle gerechtigd; -begabt, bv.n.: hoogbegaafd; -begütert, bv. n.: gegoed, bemiddeld, welgesteld; -behaart, bv. n.: goed met haar begroeid; -behagen, o.: welbehagen; -behalten, bv. n.: 1) behouden en wel, frisch en gezond, 2) in

foeden staat; -bekannt, bv. n.: welbe-end: -belaubt, bv. n.: lommerrijk; -beleibt, bv. n.: zwaarlijvig; -beleibt-heit, vr.: zwaarlijvigheid; -berechnet, bv. n.: welberekend; -beredt, bv. n.: welbespraakt; -beredtsamkeit, vr.: welbespraaktheid ; -beschaffen, bv.n.: goed-geconditioneerd, in goeden staat; -be-stallt, bv. n.: behoorlijk aangesteld; -bestanden, bv. n.; goed met hoornenoeden staat; -bekannt, bv. n.: welbe-end: -belaubt, bv. n.: lommerrijk; -beleibt, bv. n.: zwaarlijvig; -beleibt-heit, vr.: zwaarlijvigheid; -berechnet, bv. n.: welberekend; -beredt, bv. n.: welbespraakt; -beredtsamkeit, vr.: welbespraaktheid ; -beschaffen, bv.n.: goed-geconditioneerd, in goeden staat; -be-stallt, bv. n.: behoorlijk aangesteld; -bestanden, bv. n.; goed met hoornen


-ocr page 1170-

WÜLBEN.

WOHL.

1146

bezet; -betagt, bv.n.: vrij oud, tamelijk bedaagd; -bewusst, bv. n.: welbewust, welbekend; -diener, m.: oogendienaar, (gera.) gatlikker; -dienerin, vr.: flikflooister; -e\'del, bv. n.; weledel; Euer -ehr\'würden, (aanspraaks-titel;) Uw weleerwaarde; -ehr\'würdig, bv.n.: weleerwaarde; -erfahren, bv. n.; zeer ervaren, zeer bedreven, zeer knap; -er-gehen, o.; 1) welstand, 2) welvaart; -erhalten, bv. n.; goed onderhouden (Zie ook -bcscliafl\'en); -erwogen, bv.n.: wei-overwogen; -erzogen, bv. n.: wei-opgevoed; -fahrt, vr.: welvaart, welzijn (-fahrtsausschuss, m.: bist.: commissie voor het openbaar welzijn); -feil, bv. n.: goedkoop (-feil kostet viel Geld: spr.: goedkoop, duurkoop); -feile (-feil-heit), vr.: goedkoopheid, goedkoopte; -geartet, bv. n.: wei-opgevoed; -gebaut, o.: goedgebouwd (ook fig.); -gebildet, bv. n.: welgemaakt; -geboren, bv. n.: weledelgeboren; -gedeihen, o.: (het) gedijen, voorspoed, (het) welslagen; -gefallen, o.: welgevallen, behagen: -gefallig, bv. n.: welgevallig, aangenaam; -gefühl, o.: aangenaam gevoel, aangename gewaarwording; -gelaunt, bv. n.: goedgeluimd; -gelungen, bv.n.: welgeslaagd, goed gelukt; -gemeint, bv.n.: welgemeend;-gemuth ftj, bv.n.: welgemoed (als z. n. o.: pik.: marjolein); -genahrt, bv. n.: goed doorvoed; -ge-neigt, bv. n.: 1) toegenegen, 2) welgezind; -gerathen [t], bv. n.: 1) welgemaakt, (ook:) goed ten uitvoer gebracht, goed uitgevoerd, 2) wei-opgevoed; -ge-ruch,m.; aangename geur; -geschmack, m.: aangename (lekkere) smaak; -ge-sinnt, bv.n.: welgezind, goedgezind; -gesittet, bv.n.: wei-opgevoed; -gestalt, vr.: schoone gestalte, (dk.) welgevormde leest; -gestaltet (-gestaltig), bv. n.: welgevormd ;-geübt ,b v. n.: wel-geoef\'end, zeer bedreven, knap; -gewogen, bv. n.: toegenegen; -gewogenheit, vr.: toegenegenheid; -habend, bv.n.: Zie -begii-tert; -habenheit, vr.: welgesteldheid, bemiddeldheid, gegoedheid; -hiibig, bv. n.: Zie -liabenrt; -habigkeit, vr.: Zie -habculielt; -hergebracbt, bv. n.: door lengte van tijd burgerrecht verkregen hebbende; -klang, m.: welluidendheid; -klingend, bv. n.: welluidend; -laut, m.: Zie -klang\',\' -lautend, bv.n.: Zie -kliiigend: -leben, m.: (een) goed leven (d. i. lekker eten en drinken en zich amuseeren); -leber, m.: beminnaar van een goedleven, (pop.) pater Goedleven; -löblich, bv. n.: hooggeëerd;-lust, enz.: Zie Wollnst, enz.; -meinend, bv. n.: welmeenend; -redend, bv. n.: welsprekend, welbespraakt; -redenheit, vr.: welsprekendheid, welbespraaktheid; -redner, m.: welsprekend (welbespraakt) redenaar; -riechend, bv. n.: welriekeiul (-riechende Sachen: parfumerieën; -rie-chendes Wasser: reukwater; -riechendes Pulver: reukpoeder; -riechend machen: parfumeeren); -schmack, m.: Zie-ge-scbmack; -schmeckend, bv. n.: goed-smakend, lekker; -schmecker, m.: lek-kerbek; -sein, o.: welzijn, gezondheid Ihr -sein (auf Ihr -sein): (iemand toe-rinkende:) gezondheid!, op uwe gezondheid!]; -stand, m.: 1) welvaart, voorspoed, 2) fatsoenlijkheid, fatsoen, decorum; -tage, m. mrv.: goede dagen, dagen van voorspoed; -that, vr.: weldaad; -thater, m.: weldoener; -thüterin, vr.: weldoenster; -thiitig, bv. n.: weldadig; -thiitigkeit, vr.: (van iemand:) weldadigheid, (^van iets:) nut (-thatig-keitsanstalt, vr.: gesticht van liefdadigheid); -thun, w. o. s. onr. [3j: goeddoen (sich -thun: zich tegoed doen); -tonend, bv. n.: welluidend; -verdient, bv. n,: welverdiend; -verhalten, o.: goed gedrag; -verlei, m.: (pik.) wolverlei, val-kruid, wondkruid; -verstanden, bw.:wel te verstaan (als bv.n.: goed begrepen, welbegrepen); -verwahrt, bv. n.: wei-bewaard; -weisc, bv. n.: hoogwijs, zeer wijs;-weislich, bw.: zeer wijselijk;-wissend, bv. n.: wel wetende (als bw.: willens en wetens); -wollen, w. o. h. [3]: wel-willen, genegen zijn (als z. n. o,: welwillende gezindheid);-wollend, bv.n.; welwillend; -wiinscher, m.: iemand die (een ander) niets dan goeds toewenscht; -ziemend, bv. n.: fatsoenlijk.

woliu, in Sam. | -bar,bv.n.: bewoonbaar; -barkeit, vr.: bewoonbaarheid; -bett, o.: (van een wild zwijn:) leger; -erde, vr.: bewoonbare aarde: -haft, bv. n.: woonachtig (an einem ürte: op eene plaats; -haft bei: inwonend bij): -haus, o.: woonhuis; -ort, m. (-platz, m.): woonplaats; -sitz, m.: vast verblijf, woonplaats, domicilie (seinen -sitz an einem Orte aufschlagen: zich ergens metterwoon vestigen); -statt, vr. (-statte, vr.): woonplaats; -stube, vr. (-zimmer, o.): huiskamer; -zins, m.: huishuur.

tvoli\'iien, w. o. h.: wonen, woonachtig zijn; (flg.) logeeren, gelogeerd zijn.

ivoliu\'licli, bv.n.: bewoonbaar;l-keit, vr.: bewoonbaarheid.

Woli niing\', vr.: 1) woning, woonhuis; 2) woonplaats, (rcht.) domicilie; 3) kamer (of: kamers) in een logement, huis waar men logeert.

Woiivode, m.\'(-n; mrv. -n); woi-wode, paltsgraaf: Woiwod schaft, vr.: woiwodschap, paltsgraafschap.

quot;Wölb, in Sam. | -bogen, m.: welf-boog, hoog van een verwulfsel; -stütze, vr.: welf-spant.

wöl\'ben, w. b.: welven, gewelf\'


-ocr page 1171-

WÖLBEN.

WÜLL.

1147

maken, boogvormig maken; einen Weg ein wenig eenen weg min of meer bolrond maken (in het midden hooger dan aan de kanten).

Wol bnn^;, vr.: I) welving; 2) verwulfsel; 3) (ontl.) verhemelte.

Wolf, m. (-es,-s; mrv. Wöl\'fe): (drk.) wolf; (in het koorn:) brand, (ook;) Icoornworm; (hik.) wolf\'(in de tanden), fijt (aan een vinger); (bwk.) nokbalic; (tim.) guts, holle beitel; (rs.) blik-aars, blikgat; sich einen - reiten; zich blik rijden; ein - im Schafspelze; (.spr.) een wolf in schaapskleederen; der -und die Schafe; de wolf en de schapen (zeker spel op het dambord); die Schafe dem -e anvertrauen; (spr.) de kat op het spek laten passen; der -iiadert sein Haar imd bleibt wie er war; (spr.) een vos verliest zijne oude haren wel, maar zijne oude streken niet; wenn man vom - spricht so ist er nicht weit (wird der - genannt, so kommt er gleich gerannt); (spr.) als men van den duivel spreekt, ziet men zijn staart (pop.: als men van den duivel spreekt, dan rammelen zijn beenen); wer unter den Wolfen ist, muss mitheulen; (spr.) men moet huilen met de wolven, waarmee men in het bosch is; | -angel, vr.; wolfs-klem, voet-angel;-finder, m.: (jag.) op de wolven-jacht afgerichte hond, (ook;) wolfshond; -grau, bv. n.; wolf-grijs; -mann (-mensch), m.; weerwolf. Zie ook Wolfs.

Wölfchen, o.; wolfje (1. jonge wolf; 2. kleine wolf); wol fen (wol\'fen), w. o. h.; (van wolvinnen;) jongen werpen, jongen; Wol\'fin, vr. (mrv. -nen); wolvin; wöl\'fisch, bv. n.; wolfachtig (bw.; als een wolf).

Wolfs, in Sam. | -angel, vr.; Zie Wolfangel;-art, vr.; 1) soort van wolf, 2) manier van een wolf; -balg, m.; wolfs vel; -beere, vr.; (pik.) pariskruid, (ook;) wolfskers, belladonna; -biss, m.; wolfsbeet; -holme, vr.; wolfsboon; -brut, vr.; (de) jongen (mrv.) eener wolvin; -(.lorn, m.; (pik.) boksdoorn; -eisen, o.;

1) wolfs-klem, voet-angel, 2) wolven-iagers-speer, jacht-spies; -falie, vr.; Zie n». 1 -eisen; -faug, m.; 1) wolvenjacht,

2) slagtand van den wolf (-fange. m. mrv.; slagtanden van den wolf); -fist, ra.; (pik.) wolfsveest; -fliege, vr.; (ins.) wesp; -fuchs, m.; (drk.) vos der slepen; -fuss, m.; wolfspoot, (pik.) wolfs-

lanw; -garn, o.; (jag.) wolvennet;

-^ebiss, o.; 1) gebit van den wolf, 2) (voor paarden;) wolfsgebit, kaproen, neuspranger; -geheul, o.; wolvengehuil; -gift, o.; vergif voor wolven, (pik.) wolfs-wortel,aconiet;-graben, m. (-grube, vr.); met takken overdekte kuil om wolven te vangen, (mil.) bedekte loopgraaf;

-hatz, vr.; wolvenjacht;-haiit, vr.; wolfs-vel; -hetze, vr.; wolvenjacht; -hund, m.;

1) op de wolvenjacht afgerichte hond,.

2) wolfshond (eene hondensoort); -hunger, m.; (fam. een) honger als een paard, razende honger, (gnk.) onverzadelijke honger; -jagd, vr.; wolvenjacht; -jager, m.; wolveniager; -kasten, m.; hok van (voor) den wolf; -kirsche, vr.; (pik.) wolfskers, belladonna; -klane, vr.; wolfsklauw (ook pik.); -klinge, vr.; Solinger kling (met de afbeelding er op van een wolf); -kopf, m.; wolfskop; -kraut, 0.; (pik.) smeerwortel; -magen, m.; wolfs-maag, (fig.) onverzadelijkheid; -milch, vr.; melk der (eener) wolvin, (pik.) euphorbia, wolfsmelk; -monat, m.; maand der wolven (December of Januari); -netz, o.; wolvennet; -pelz, m.; wolfshuid (den -pelz anlegen; met geweld te werk gaan); -rauch, m.; (pik.) wolfsveest, paddenstoel; -schrot, m.; hagel voor de wolvenjacht; -spiel, 0.; de wolf en de schapen (zeker spel op het dambord); -tatze, vr.; wolfsklauw, (klauw van een wolf); .-traube, vr.; Zie -kirsclie; -wurz, vr.; 1) wolfswortel, aeoniet, 2) smeerwortel ;-zahn,m.; wolfs-tand; -zeug, o.; jaehtgereedschap voor de wolvenjacht.

Wölfclien, 0. (-s; mrv. -); wolfje.

Wolger, vr.; deegbal (om ganzen, enz., vet te mesten).

Wülk\'cheii, o. (-s; mrv. -); wolkje.

Wol\'ke, vr.; wolk; (boven gordijnen;) rabat; bis in die -n erheben; (fig.) hemelhoog verheffen; aus den -n fallen; (fig.) uit de lucht komen vallen.

wöl\'ken, w. b.; bewolken; sich w. w.; (van de lucht;) betrekken.

wol ken, in Sam. ( -an , bw.; hemelhoog, tot in de wolken; -artig, hv. n.; wolkachtig, (fig.) bewolkt; -bruch, m.; wolkbreuk; -decke, vr.; wolkenfloers; -dunst, m.; mist, nevel; -fanger. m.; (zeew.) pijjekker; -flag, m.; (het)jagen der wolken; -frei, bv. n.; onbewolkt; -himmel. m;; 1) wolkenhemel, 2) bewolkte lucht, betrokkene lucht; -hoch, bv. n.; hemelhoog (bw.; tot in de wolken); -leer, bv. n. (-los, bv. n.); onbewolkt; -meer, 0.; (dk.) wolkenzee, wol-kenruim; -perrücke, m.; staatsie-pruik; -saule, vr.; wolkkolom; -saum, m.; wolkenrand; -steig, m.; duizelingwekkend hoog pad; -zerstreuend, bv.n.; wolken-verdeelend, de lucht brekend; -zug, m.; Zie -flng.

nol\'kiclit, bv.n.; wolkachtig; I wolkig, bv. n.; bewolkt, vol wolken.

woll, in Sam. | -ahnlich,bv.n.: wolachtig, op wol gelijkend; -arbeit, vr.; 1) bewerking van de wol, 2) bewerkte wol; -arbeiter, m.; wolwerker; -artig, bv. n.; wolachtig; -baum. m.; (pik.)


-ocr page 1172-

WORPEN.

WOLL.

1148

■ wolboom, viltboom; -bereiter, m.: wolwerker; -bereitung, vr.: bewerking van de wol; -blume, vr.: wolbloem; -boden, m.: wolzolder, wolpakhuis; -distel, vr.; woldistel, kaardendistel; -dom, m.; wolboom, viltboom; -erzenger, m.: fokker van wolvee; -fabrik, vr.: fabriek van wollen stoffen of wollewaren; -fabrikant, m.: fabrikant van wollen stoffen of wollewaren; -farber, m.: wolverver; -farberei\', vr.: wolververij; -floeke, vr.: (eene) vlok wol; -garn, o.: breiwol; -geschaft, vr.: zaak in wollen goederen; -gras, o.: wolgras, katoengras; -haar, o.: wollig haar, kroeshaar; -handel, m.: wolhandel, handel iuwol; -handler, m.: wolkooper; -handlung, vr.: wolkooperij; -kamm. m.: wolkam, wol-kaarde; -küm-men, o.: (het) wolkammen, fhet) wolkaarden; -kammer, m,: wolkammer, wolkaarder; -kleid, o.: wollen japon; -klopfer, m.: wolklopper; -kopf, m.: kroeskop; -krilmpel, m.: wol-kaarde; -krampier, m.: Zie -kamnier; -kratze, vr.: nop-ijzer; -kratzer, m.: nopper; -kraut, o.: (pik.) wolkruid; -leser, m.: wolplnizer; -mannfaktur, vr.: Zie -fabrik; -markt, m.: wolmarkt; -pelz, m.: wolvacht; -rad, o.: spinnewiel om quot;wol te spinnen; -reich, bv. n.: 1) rijk aan wol, 2) wollig; -reisser, m.: wol-pluizer; -sack, m.: wolbaai; -same, m. {-samenstande, vr.): (pik.) kaasboom; -sammet (-sammt), m.: wollig fluv.-eel (Fr.: pluche); -schere, vr.: wolschaar; -schur, vr.: schaapschering; -sortirer [tie], m.: Zie-leser;-spinner, m.: wolspinner; -spinnerei\', vr.: wolspinnerij; -spinnerin, vr.: wolspinster; -streicher, m.: lakennopper; -thier [t], o.: wol-dragend dier: -vieh, o. wolvee; -waaren, vr. mrv.: wollen goederen; -wasche, vr.: (het) wolwasschen; -wascher, m.: wol-wasscher; -weber (-wirker), m.: wolwever; -werk, o.: wollen goed; -zauser, m.: wolpluizer; -zehent, m.: woltiend; -zeug, o.: wollen goed: -zupfer, m.: wolpluizer.

Wolle, vr.: wol; (van planten en vruchten:) wolligheid, dons; (van haas en konijn:) haar; (van negers, enz.:) kroeshaar; in der - sitzen: (spr.) er warm inzitten, geen krimp hebben; viel Geschrei und wenig -: (spr.) veel geschreeuw en weinig wol; nach - ausgehen, und selbst geschoren nach Hause kommen: (spr.) een put voor een ander graven en zelf er in vallen; keine - spinnen bei etwas: (spr.) geene zij spinnen bij iets, geen voordeel hebben bij iets; ( -tragend, bv. n.: woldragend.

Iwol\'len, bv. n.: wollen, van wol: I -baum, m.: zwarte populier; -fett, o.: wolvet, vettigheid der schaapsvachten. Zie de overige Sam. met tvoll.

Iwol\'len, onr. w. o. h. en onr. w.b, (will, willst, will; woll\'te; gewollt\'); willen; er mag - oder nicht; of hij wil of niet; dem sei wie ihm wolle; dat moge wezen hoe het wil.

wöl\'len, w. o. h.: verharen, wol\'llclit, bv.n.: wolachtig, wollig; (van planten en vruchten:) wollig, donzig; | wol\'lig, bv. n.: woldragend, wol-, Wol\'Hist, vr.; wellust (in goeden ei in slechten zin); viehische -: d\'erlijke wellust; der - nachhangen: aan db.n wellust verslaafd zijn; | -athmend [tl, bv n.:

1) wellustig, 2) genotrijk; -becner, nj.; beker der genietingen; -schwester, vr.: (fam.) snipje, hoertje; -seuche, vr.; slechte ziekte; -stunden, vr. mrv.: genotrijke uren.

nol\'lüstiir, bv. n.; 1) heerlijk; 2) wellustig; | Wol\'lüstler, m. (-s; mrv. -)i wellusteling; Wol\'lüstling, m. (-s;mrv. -e): wellusteling.

Wol\'verlei, o.; Zie AVolilvcrlei. Won\'ne, vr.: 1) genot, zielsgenot;

2) verrukking, zielsverrukking; 3) gelukzaligheid; in - schweben: (fig.) in de wolken zijn, zich in de hoogste mate gelukkig gevoelen; | -feld, o.: Elysium (de Elyzeesche velden); -garten, m.: lusthof, paradijs; -gedanke, m.: genotrijke gedachte; -gefilde, o.: Zie -feld: -gefühl, o.; zalig gevoel; -leben, o.: leven vol zielsgenot; -monat, m.: (-mond, m.); bloeimaand. Meimaand, (dk.) lente; -rausch, m.; 1) overmaat van genot, 2) zielsverrukking; -reich, bv. n.: 1) genotrijk, heerlijk, 2) gelukzalig; -selig, bv. n.; volzalig; -tag, m-: dag van genot, heerlijke dag; -taumel, m-: Zie -raiiseli; -trunken, bv. n.: dronken van genot, vreugdedronken; -voll, bv.n.; genotvol, genotrijk, heerlijk.

non\'ui^, bv.n. enbw.: Zie wonne-voll; won\'niglich, bw.: Zie wonnig.

»or, in Sam. | -an\', bw.; waaraan, (fig.) hoe ver, hoe; -auf\', bw.: waarop; -aus , bw.: waaruit; -ein\', bw.: waarin; -in\', bw.: waarin; -nach\', bw.: waarnaar: -ü\'ber, bw.: waarover; -um\', bw.; waar rondom, waar omheen; -un\'ter, bw.: waaronder.

wor\'ben, w.b.: (hethooi:) spreiden, uitspreiden.

Worf, in Sam. | -schaafel, vr.; wanners-schop; -tenne,vr.: deel (d.i. vloer) om koorn te wannen.

nor\'feln, w. b.: (kaorn;) wannen; Worf\'ler, m. (-s; mrv. -); wanner.

wor\'g-en, w. o. h.; (fam.) bijna stikken (- an: in); | sich -. w. w.; moeite doen om over te geven, er bijna in stikken.

Wor pen, m. mrv.: (zeew.) aanrollende golven, deining (enk.), branding (enk.).


-ocr page 1173-

WORT.

WOHT.

1149

IWort, o. (-es; mrv. -e en Wor\'ter): woord; das - Gottes: het woord Gods; die Worter einer Sprache; de woorden eener taal; mit -en spielen: woordspelingen maken; Einen mit leeren -n ab-speisen: (fam.) iemand met een mooi praatje afschepen; es fielen einige -e ïwischen uns; er zijn eenige woorden tusschen ons gevallen; Einem das - aus dem Munde nehmen: (fig.) iemand het woord uit den mond nemen; Einem in\'s - fallen; iemand in de rede vallen; Einem das - reden; een goed woord voor iemand doen; mit Einem -e: in e\'e\'n woord, om kort te gaan, kortom; Einen bei seinem -e nehmen: iemand aan zijn woord houden; ein Mann, ein (spr.) een man een man, een woord een woord.

IWort, in Sam. | -ableitung, vr.; woord-afleiding, etymologie; -ahnlich-keit, vr.: gelijkluidendheid van woorden; -arm, bv. n.; arm aan woorden; -armuth [tj, vr.; armoede eener taal; ■aufwand, m.; veelheid van woorden; -ausleger, m.; woordverklaarder; -aus-legung, vr.; woordverklaring; -bau,m.; woordvorming, samenstelling der woor-den;-bestimmung, vr.; woordverklaring; -betrug, m.; drogredc; -bild, o.; (red.) figuurlijke uitdrukking; -bildung, vr.; Zie-bait; -bruch, m.; verbreking van (ontrouw aan) het eens gegeven woord; -brüchig, bv. n.; ontrouw aan het eens gegeven woord (-brüchig werden; zijn woord breken, zijn woord niet gestand doen); -brüchigkeit, vr.; Zie -brncli; -(leuter, m.; Zie -ausleger; -deutung, vr.; Zie -auslegung; -erïinder, m.; uitvinder van nieuwe woorden; -fechter, m.; letterzifter; -fechterei\', vr.; letter-zifterij; -fluss,m. (-fluth[t], vr.); woordenvloed; -folge, vr.; woordvoeging, woordschikking: -forscher, m.; etymoloog, woordafleldkundige; -forschung, vr.; Zie -ableltnng; -fügung, vr.: Zie folge; -fügungslehre, vr.: leer dei-woordvoeging, syntaxis; -führer, m.; woordvoerder; -führerin, vr.; woordvoerster; -fülle, vr.: veelheid (overtolligheid) van woorden; -gebrauch, o.; gebruik van woorden; -gefecht, o.: let-terzifterij; -geklingel, o.; bombast van woorden; -gepriinge, o.: woordenpraal; -getön, o.; Zie -geklingel; -wirre, o.; verwarde taal, onzin; -gezank, o.: Zie -fechterei; -gleichheit, vr.: gelijkluidendheid van woorden; -grübelei\', vr.: letterzifterij; -griibler, m^; letterzifter; -habend, bv. n.: (in vergaderingen;) voorzittend, (ook;) aan het woord zijnde; -halter, m.; 1) woordhouder, 2) woord-oerder, 3) voorzitter; -hiiufung, vr.: opeenstapeling van woorden; -held, m.; (tam.) held met den mond; -karapf,m.:

1) geredetwist, 2) letterzifterij, 3) pen-nenstrijd; -karg, bv.n.: 1) woordkarig,,

2) laconiek; -kargheit, vr.; 1) woord-karigheid, 2) laconiekheid; -klang, m.: woordenklank; -klauber, m.: vitter op woorden, letterzifter; -klauberei , vr.: vitterij op woorden, letterzifterij; -kram, m.: 1) bombast van woorden, gescherm met woorden, holle klanken (mrv.)^ 2) woordenpraal; -kriimer, m.; bombas-terig redenaar, schermer met woorden; -kramerei\', vr.: Zie -kram; -krieg,m.; Zie -kampf; -kritik, vr.; letterzifterij; -kunde, vr.; woordafleidings-kunde, etymologie; -künstelei\', vr.; 1) sophis-terij, drogredenaarskunst, spitsvondigheid, 2) gekunstelde stijl;-künstler,m.;

1) drogredenaar, 2) jachtmaker op eigenaardigheid van stijl; -kürze, vr.; bondigheid, kortheid in de manier om zich. uit te drukken; -kiirzung, vr.; (tik.) verkorting; -los, bv. n.: I) sprakeloos,

2) zonder woord, nooit-woordhoudend; -losigkeit, vr.: 1) sprakeloosheid, 2) nooit-woord houden; -macher, m. (fam.) woordensmid, maker van nieuws woorden, (ook:) veelprater; -macherei\', vr.; (het) maken van nieuwe woorden, (ook;) veelpraterij; -mangel, m.; 1) gebrek aan woorden, 2) Zie -armath; -menger (-mischer), m.: Zie Sprach-menger; -raengerei\' (-mischerei\')) vr.; Zie Sprachniengerei; -ordnung, vr.: woordvoeging, woordschikking; -prunk, m.; woordenpraal; -rathsel [tl, o.: letterraadsel, woordraadsel (1. logogrief, 2. rebus); -register, o.: woordenlijst; -reich, bv. n.: rijk aan woorden, 2) rederijk; -reichthum [tj, m.; 1) rijkdom aan woorden, 2) rederijkheid; -schwall, m.:

1) hoogdravende stijl, 2) bombast van woorden; -schwulst, m.; bombast van woorden; -selig, bv. n.; rederijk; -setzung,-Zie -fügiing; -sinn, m.; letterlijke be-teekenis; -spiel,o.: woordspeling; -spie-Ier, m.; jachtmaker op woordspelingen; -spielerei\', vr.: jachtmakerij op woordspelingen; -stellung, vr.; plaatsing van de woorden; -streit, m.: Zie -kampf; -streitigkeit, vr.: Zie n». 1 en 3 -kampf; -strom, m.: (dk.) woordenvloed; -ver-derber, m.; taalbederver; -verdreher, m.: 1) woordverdraaier, 2) radbraker van de woorden, 3) taalbederver; -ver-drehung, vr.; 1) woordverdraaierij,

2) (het) radbraken van de woorden,-

3) taalbederverij; -verlangerung, vr.; woordverlenging; -versetzung, vr.; woordverplaatsing; -verstand, m.; letterlijke beteekenis; -verzeiclmiss [nis], o.; woordenlijst; -vorrath [t], m.; voorraad van woorden: -wechsel, m.: 1) woordenwisseling, (fam.) kibbelpartij, 2) gedachten-wisseling, gesprek; -wechseln, w.o.h.; woorden met elkander hebben,.


-ocr page 1174-

WUNDEN.

WORT.

1150

lt;f\'am.) kibbelen; -wiederholung, vr.: (noodelooze) herhaling; -wurzel, vr.; (tik.) wortel (van een woord); -zank, m.; 1) Zie n». 1 en 2 -kaiupf, 2) kibbelpartij; -zeichen, o.: (typ.) custos (onder aan eene bladzijde het woord waarmee de volgende bladzijde aanvangt); -zeit, vr.: quantiteit (lengte of kortheid) der lettergrepen; -zwist, m.; Zie -zank.

Wort chen, o. (-s;mrv.-): woordje.

wör\'teln, w.o.h.; kibbelen, twisten.

Wör terbnch, 0.: woordenboek (Fr.: dictionnaire); | -macher, m.: woordenboekenmaker; -schreiber, m.: woordenboekschrijver, lexicograaf.

wört\'licb, bv. n.: woordelijk.

Woy\'wode, m.: Zie Wolwotle.

Wrack, o. (-es, -s; mrv. -e): wrak (van een schip); (pik.) zeewier; | -gut, o.: wrakgoed, uitschot; -holz, o.: oud (timmer-)hout, hout van afbraak; -papier, o.: uitschot van papier; -recht,o.: strandrecht; -vogel, m.: (vog.) roerdomp.

Wrang\'c, vr.: handvatsel van het wiel.

wrick\'en, w. o. h.: (zeew.) wrikken.

Wn\'ctaer, m.(-s): 1) woeker-interest; 2) woeker; 3) (pik.) welige groei; I -blume, vr.: goudsbloem; -gesetz, o.: woekerwet; -haft, bv.n.: woekerachtlg; -handel, m.: woekerhandel; -pflanze, vr.: woekerplant; -sucht, vr.: woekerzucht; -süchtig, bv. n.: woekerzuchtig; -zins, m.: woeker-interest.

M\'uehereiquot;, vr.: woeker, gewoeker; quot;Wn\'cherer, m. (-s; mrv. -): woekeraar; wucherisch (wu\'cherlich), bv. n.: woe-kerachtig.

wu\'clierii, w. o. h.: 1) woekeren, woekerhandel drijven; - mit: (fig.) woekeren met, op de meestmogelijke wijze partij trekken van; 2) (lig.) welig groeien, welig voortwoekeren.

w li dis. Miii\'h si*: Zie wacliHcn.

IWnctas, m. (-es): 1) wasdom, groei; (fig.) lichaamsbouw, gestalte: 2) gewas; ein Rohr von Einem -e: een riet uit één stuk; der diesjiihrige -: het gewas van dit jaar.

wuch\'slg, bv. n.: volwassen.

Wncht, vr.: wicht, zwaarte; (wkt.) lt;lracht; | -baum, m.: hefboom.

wncta\'ten, w. o. h.: wegen, zwaar zijn; (fig.) zwaar wegen; | w. b.: (met de hand:) wegen; (met een hefboom:) tillen.

wn\'dein, w. o. h.: 1) gedijen; 2) krioelen, wemelen; 3) borrelen, omhoog borrelen.

Wnbl, vr.: (jag.) leger (b.v. van een wild varken); | -kraut, o.: (pik.) stinkende ganzevoet.

Wikhl, in Sam. | -maus, vr.: (drk.) groote veldmuis; -wurm, m.: (ins.-veenmol.

wuhleu, w. b.: (zeew.) bewoelen, omwoelen.

wUta\'len, w. o. h.: I) woelen: 2) wroeten; nach Würmern -: wormeii zoeken; in seinen eigenen Eingeweideii -: (fig.) in zijne eigene ingewanden wroeten; | w.b.: 1) omwroeten, wroeten in; 2) rommelen in, door elkander wet-pen; | sich -, w. w.: sich woelen; sicli in .... hinein -: zich trachten in te wurmen in.

Wüh\'ler, m. (-s; mrv. -): wroeter (inz.: wroetend dier); (stk.) woelgeest: I Wühlerei\', vr.: (stk.) (het) woelen.

Wüli\'ling:, vr. (zeew.) woeling.

Wuh\'ne, vr.: (vv.) bijt (in het ijsj.

Mulst, m. (-es; mrv. -e en Wiil\'ste) en vr.: 1) wrong; 2) ringvormig kussentje; 3) opgevuld rolletje (Fr.: rouleau) onder het opgemaakte hoofdhaar, (fam.) haar-troedel; 4) opvulsel; 5) hoepelrok; G) ring (om den mond van eet stuk geschut,); 7) kring (om boomeii, om wonden, enz.); 8) (vea.) overhoef: I -haar, o.: opgerold haar; -lippe, vr.: (pop.) zultlip; -nadel, vr.: 1) lange haarspeld, 2) zeefmakers-naald.

ivnl\'stlg, bv. n.: opgevuld.

Iwnnil, bv. n.: (van wonden:) open, zwerend, etterend; (van een lichaamsdeel:) ontveld, opengeschaafd; sicl - liegen: zich door liggen: sich - reiten: zich blik rijden; sich - fallen: zich door eenen val wonden; einPferd - drücken; een paard door te sterke drukking wonden; Einen - schlagen: iem. zoo slaan dat er verwonding door plaats heeft.

IWiiikI, in Sam. | -arzenei, vr.: wondmiddel; -arzeneikunst, vr.: heelkunde: -arzeneischule, vr.: clinische school: -arzt, m.: heelmeester; -arztlich, bv.n.: heelkundig; -balsam, m.: wondzalf: -baum, m.: esscheboom; -eisen, o.: (hik. tent-ijzer, sondeernaald; -essenz, vr.: watertje voor wonden; -fiiden, m. mrv.: pluksel (enk.); -fieber, o.: wondkoorts; -heit, vr : openheid (eener wond), open-geschaafdheid; -holz, o.: esschenhom (-holzbaum, m.: esscheboom); -kraut. o.: (pik.) wondkruid; -maal, o.: litteeken: -mittel,o.: wondmidde\'; -narbig,bv.n-; litteekens dragend; -pilaster, o.: wond-pleister; -pulver, o.:wondpoeder; -salbe. vr.: wondzalf; -trank, m.: wonildrank: -wasser, o.: water voerwonden; -wurz. vr.: valeriaan; -zetteï, tn.: verklarinf van den heelmeester aangaande den toestand der wonden.

Wnn\'de, vr.: wond; (fig.) krenking, kwetsing.

Iwnn\'den, w. b.: Zie verwnndeii

Iwiin\'den, in Sam. | -frei, bv. n. ongedeerd; -maal, o.: litteeken: -voll-


-ocr page 1175-

WÜNSCHEL.

WUNDER.

1151

bv. n.: vol wonden, met wonden over-dekt. , ,

Wander, o. (-3;mrv.-): wonder;die sieben - der Welt: de zeven wonderen der wereld; - thun: wonderen doen (ook fig.); es ist kein het is geen wonder; es nimmt mich het verwondert mij; sein - an etwas sehen oder horen: verwonderd zijn iets te zien of te hooren; ich dachte was da werden würds: ik had mij wonder wat daarvan voorspeld; - ans einer Linse machen: (spr.) Zie spr. Elephant; I -ahnlich, hv. n : aan een wonder gelij k; -apfel, m.: wonder-appel; -arzenei, vr.: wondermiddel; -balsam, m.: wonderzalf; -bar, bv. n.: 1) als een wonder te beschouwen, 2) bewonderenswaardig, 3) bevreemdend, verwondering-barend, (fig.) wonderlijk, zonderling, vreemd; -bau, m.: wonder van bouwkunst; -baum, m.: wonderboom, (pik.) wonderboom, palma-christi; -bild, o.: (kkl.) wonderdadig beeld, (fig.) beeld van schoonheid; -blume, vr.; wonderbloem; -ding, o.: wonderding; -ereig-niss [nis], o.: wonder; -erscheinung, vr.: wonder-verschijning; -gabe, vr.: l)gaaf om wonderen te doen, 2) te bewonderen gaaf; -geburt, vr.: I) wonderdadige geboorte, 2) wonderkind; -geschichte, vr.: I) wonderlijke geschiedenis, 2) geschiedenis der wonderen; -geschopt\', o.: wonderschepsel; -gesicht, o,: wonder-vizioen; -glatibe, m.: 1) geloof aan wonderen, 2) geloof dat wondoren doet; -glaubig, bv. n.: aan wonderen geloovend; -gleich, bv.n.: l)aan een wonder gelijk, 2) bewonderenswaardig gelijkend: -gold, o.: wondergoud; -gross, bv. n.: verbazend groot; -haft, bv. n.: Zie -bar; -hand, vr.: I) wonderdadige hand, 2) wonderhand; -kasten, in.: rarekiek: -kind, o.: wonderkind; -klein, bv. n.: verbazend klein; -korn, o.: spelt (eene graansoort); -kraft, vr.:

1) wonderkracht, verbazende kracht,

2) kracht (vermogen) om wonderen te doen,(fig.) tooverkracht; -kur, vr.: wonderdadige genezing; -land, c.: wonderland, land der wonderen, (fig.) toover-land; -laterne, vr.: tooverlantaarn; -macht, vr.: wondermacht; -madchen, o.: wonderlijk meisje; -mann,m.: ^wonderman, toovenaar, 2) wonderlijke man; -miirchen, o.: wondersprookje, toover-vertelling: -mittel, o.: wondermiddel; -netz,o.: (ontl.) netvormig aderweefsel; -pfeffer, m.: rommelkruid; -quelle, vr.:

1) betooverde bron, 2) wonderdadige bron; -regen, m.: wonderdadige regen; -reich, bv. n.: I) rijk aan wonderen,

2) verbazend rijk (als z. n. o.: wonderland, tooverland); -ring, m.: tooverring;

vr.: 1) (kkl.) won der-legende, 2) Zie -niarolien; -salz, o.: wonder-zout, glauberzout; -sam, bv. n.: Zie -bar; -schön, bv. n.: tooverschoon, goddelijk schoon, (fam.) goddelijk mooi; -schönheit, vr.: 1) (het) goddelijk-schoone, 2) betooverende schoonheid, oogverblindende schoonheid, (fig.: eene) weergalooze schoone; -segen, m.: I)als een wonder te beschouwen zegen, 2) tooverzegen; -selten, bv. n.: hoogst zeldzaam ;-seltsam, bv. n.: allervreemdst, allerzonderlingst; -sonne, vr.: bijzon; -spiegel, m.: tooverspiegel; -stab, m.: tooverstaf, tooverroede; -stark, bv. n.: verbazend sterk; -stern, m.: zich als een wonder aan den hemel vertoonende ster; -sucht, vr.: zucht naar wonderen; -süchtler, m.: dweper met wonderen; -siiss, bv. n.: heerlijk zoet; -that, vr.: wonder (-thaten verrichten; wonderen verrichten); -thater, m.: wonderdoener, heksenmeester; -thaterin, vr.: wondter-doenster; -thatig, bv. n.: wonderen doende, wonderdadig; -thatigkeit, vr.: kracht om wonderen te doen; -thier[t], o.: wonderdier; -tief, bv. n.: verbazend diep; -viole, vr.: wonderbloem; -voll, bv. n.: 1) vol wonderen, 2) verbazend; -wasser, o.: wonderdadig water; die -wege (m. mrv.) Gottes: de wonderlijke wegen Gods; -weizen, m.: Zie -korn: -welt, vr.: wonderwereld; -werk, o.: wonderwerk, wonder (ein -werk machen aus: een wonder maken van); -wesen, o.: wonderschepsel: -wirkend, bv. n.: wonderen werkende, wonderdoende; -wirkung, vr.: 1) (het) wonderen-verrichten, (fig.) tooverwerk, 2) wonderdadige uitwerking; -zeichen, o.: wonder-teeken, (fig.) wonder.

wiin\'derllcli, bv. n.: Zie wumler-bar; | -kelt, vr.: wonderlijkheid, zonderlingheid, vreemdheid.

wnn\'derii, w. b.: verwonderen; es wundert mich: het verwondert mij; sich etwas - lassen: verwonderd zijn over iets; es soil mich -, oh ....: het zal mij

verwonderen of _____ ik ben benieuwd

of ....; | sich -, w.w.: zich verwonderen (- iiber: over).

ivun\'derns. in Sam. | -werth [t] (-würdig), bv. n.: bevreemdend.

nnn ders, in Sam. i -halben (-halber, -wegen), bw.: 1) om de vreemdheid van het geval, 2) voor de aardigheid, voor de grap.

Wiinsch, m. (-es; mrv. Wiin\'sche): wensch; nach -: naar wensch; fromme Wünsche: vrome wenschen; | -weise, bw.; bij wijze van wensch (alsz.n.vr.: tik.: wenschende wijs, aanvoegende wijs).

wünsch, in Sam. | -bar, bv. n.: wen-schelijk.

Wiin\'schel, in Sam. | -hut, m.: too-verhoed, tooverkap: -ruthe [t]. vr.: tooverroede, tooverstaf.


-ocr page 1176-

WÜNSCHEN.

WÜRFIJNG.

1152

nün\'seben, w. b.: wenschen, toe-wenschen; Einem Glück oder Böses aan iemand goed of kwaad toewen-schen; Einem Glück iemand geluk wenschen; sich etwas naar iets verlangen; sich wohin verlangend zijn om ergens te wezon.

wnn\'sclieiis, in Sam. [ -werth [t] (-würdig), bv. n.: wenschenswaard, wen-schelijk; -würdigkeit, vr.: wenschelijk-heid.

Wüiiscli lcr, m. (-s; mrv. -): (iron.) wenscher.

Wup\'pe, vr.: 1) huifkar; 2) kap-wagentje.

wür\'be: Zie werben.

wnr\'de: Zie werden.

Wür\'de, vr.: 1) waardigheid, (fig.) rang; 2) deftigheid; 3) waardij, verdienste; zu einer - erheben: tot eene waardigheid verheffen; seiner - etwas ver-geben; zijne waardigheid compromit-teeren; mit -: met waardigheid; etwas unter seiner - halten: iets beneden zich achten; es ist unter Ihrer -: het is beneden u; -n sind Burden: (spr.) alle lusten hebben hunne lasten; nach -n belohnen: naar verdienste beloonen; eine akademische een academische graad; ( -los,bv.n.: zonder waardigheid; -voll, bv. n.: waardig (bw.: waardiglijk, met waardigheid); -zeichen, c.: teeken van (zijne) ambtswaardigheid.

Wür\'deii,in Sam. | -trager, m.: waar-digheidsbekleeder.

wür\'dern, w. b.: waardeeren, taxee-ren, schatten.

wlir\'dig, bv.n.: waardig (bw.: waardiglijk); -e Leute: lieden van verdienste; ich bin dessen nicht -: dat verdien ik niet; sich einer Sache - machen: zich iets waardig maken; | -keit, vr.: waardigheid, (fig.) verdienste.

wnr\'digen, w. b.: 1_) verwaardigen, waard achten; er hat ihn keiner Ant-wort gewürdigt: hij heeft hem niet verwaardigd met een antwoord, hij heeft zich niet verwaardigd hem te antwoorden; 2) waardschatten, op prijs stellen; 3) waardeeren. schatten, taxeeren; (fig.) beoordeelen.

Wiir dager, m. (-6; mrv. -): I) op prijs steller; 2) taxeerder; (fig.) beoor-deelaar.

wUrdigr\'licb, bw.: waardiglijk, met waardigheid.

Wür\'digiini^, vr.: 1) waardeering; 2) beoordeeling naar verdienste.

IWurf, m. (-es, -s; mrv. Wür\'fe): 1) worp (i. a. b.); (pop.) gooi; Einem in den - kommen: (spr.) iemand in den mond loopen; ein - mit einem Steine: een worp met eenen steen; ein - mit einem Netze: een worp met een (visch-) net; der - ist geschehen: (spr.) de teerling is geworpen; ein - Gulden: een worp guldens; ein - junger Katzen: een worp jonge katten; von Einem -e: (drk.: Jongen) vau één worp; auf nassen - malen: al fresco schilderen; 2) snoet (van een wild varken).

!Wurf, in Sam. I -angel, vr.: (henge-laars-)sim; -anker, m.: (zeew.) werpanker, vertui-anker; -blei, o.: dieplood; -eisen, o.: (vv.) harpoen; -erde, vr.-opgeworpene aarde; -fessel, vr.: (jae.) werp-riem (aan den poot van den valË): -garn, o.: (vv.) werp-net; -gerath [tj! o.: werptuig, slingertuig; -geschoss, o.: werpspies; -geschütz, o.: (hist, mil.) catapult, s teenwerp er; -haken, m.: (mar.) enterhaak; -haube, vr.: Zie -garn: -kraft, vr.: voortstuwende kracht; -krei-sel, m.: priktol, taats-tol, bromtol: -leiter, vr.: touwladder; -linie, vr.: projectie-lijn, door het projectiel beschrevene lijn; -maschine, vr.: Zie -gescbütz; -pfeil, m.: 1) werpspies, 2) harpoen (-pfeilschütze, m.: 1. werpspies-slingeraar, 2. harpoenier); -schau-fel, vr.: koornschop; -scheibe, vr.: werpschijf; -schlange, vr.: (drk.) pijl-slang, -speer, m. (-spiess, m.): werpspies; -stein, m.: slingersteen; -waffe, vr.: werpspies: -weise, bw.: bij worpen (-weise Geld zahlen: geld tellen bij worpen); -weite, vr.: worps-afstand; -zeug. o.: werptuig, slingertuig.

Wür\'fel, m. (-s; mrv.-): dobbelsteen, (dk.) teerling; (wsk.) kubus; ein blinder -: een dobbelsteen die slechts op ééne zijde oogen heeft; mit -n spielen: dobbelen; die - kneipen: met valsche stee-nen dobbelen; in - schneiden: aan dobbelsteentjes snjjden; I -becher, m.: doli-belbeker; -fall, m.: getal oogen vanéén worp; -form, vr.: kubieke vorm; -förmig, bv. n.: teerlingvormig, kubiek; -fuss, m.: kubieke voet; -gestalt, vr.: kubieke gedaante; -inhalt, m.: kubieke inhoud; -mass, o.: kubieke maat; -schuh, m.: kubieke voet; -spiel, o.: dobbelspel: -spieier, m.: dobbelaar; -stein, m.: dobbelsteen; -tisch, m.: dobbeltafel, dobbe-laars-tafel; -weise, bw.: teerlingvormig; -wurzel, vr.: (rek.) kubiekwortel; -zahl, vr.: kubiek getal; -zoll, m.: kubieke duim.

wiir felicbt, bv. n.: Zie würfelig

n». 1; wür\'felig, bv. n.: I) teerlingvormig, kubiek, 2) geruit, met ruitjes (- eingelegt: ingelegd met ruitjes).

wiir\'feln, w. o. h.: dobbelen; w. b.: I) aan dobbelsteentjes snijden, 2) geruit maken, aan ruitjes (aan vierkante vakjes) afdeelen; gewür\'felt. bv.n.: geruit, met ruitjes.

Würf\'Ier, m. (-s;mrv.-): dobbelaar.

Würf\'ling, m. (-es, -s; mrv. -e): zwerm jonge bijen.


-ocr page 1177-

WOEST.

WÜRG.

1153

WUrg;, in Sam. I -apfel, m.: wrange appel, (figO zure appel, bittere pil; -birne, vr.: wrange peer, (fig.) zure appel, bittere pil; -engel, m.: (theo.) slaande engel, engel des verderfs, (vog.) negendooder, beenbreker; -schlange, vr.: (drk.) reuzenslang; -vogel, m.: negendooder, beenbreker.

Wttrge, in Sam. | -beil, o.: moord-bijl;-kraut, o.:(pIk.)kruiswortol; -stahl, m.: 1) moord-staal, 2) moordend staal.

wür\'gen, w.b.: 1) wurgen, worgen; ffig.) vermoorden; 2) doen stikken; die Bissen - ihn im Halse: (tam.) de stnk-ken blijven in zijne keel steken, hij stikt in de brokken; etwas hinunter -: iets met moeite door zijne keel krijgen, (fig. fam.) moeite hebben om iets te slikken; | sich -, w. w.: Zie worgen (sich).

Wurger, m. (-s;mrv.-): 1) worger, wurger; (fig.) moordenaar; der - Polens; de beul van Polen, de verdelger van Polen\'s nationaliteit; 2) Zie Wiirgengel; I-bande, vr.: moordenaarsbende.

nür\'gcrisch, bv. n.: moorddadig, verdelgend.

Wiir\'gerliug, m. (-es, -s; mrv. -e); (pik.) dolle kervel.

IWnrm, m. (-es, -s; mrv. Wür\'mer enWür\'me): (ins. en fig.) worm, wurm; (in de ingewanden van den mensch;) worm, wurm; (vea.) worm (1. eene soort van schurft der paarden, 2. eene zenuw onder de tong van eenen hond); (hik.) fijt (aan den vinger); der nagende - des Gewissens: (fig.) de worm die aan het geweten knaagt; der f\'ressende (hik.) de kanker; Jeder bat seinen (spr.) er is geen huis zonder kruis; einen - im Kopfe liaben: (spr.) muizenissen in het hoofd hebben, (ook:) een wurm in zijn oor hebben, eene kwade bui hebben, slecht gemutst zijn; Einem die Würmer aus der Nase Ziehen: (spr.) iemand den wurm uit den neus halen, uit iemand te weten komen wat men weten wil; Einem Hunde den - schnei-den oder nebmen: eenen hond van den worm snijden.

Iwnrm, in Sam. | -iihnlich (-artig), bv. n.: wormachtig; -arzenei, vr.: middel tegen wormen; -arzt,m.: dokter die voornamelijk op (ingewands-) wormen werkt; -blume, vr.: (pik.) bitterkruid; -doktor, m.: Zie -arzt; -drache, m.: lintworm; -essenz, vr.: wormen-verdrijvende droppeltjes (mrv.); -farn, ra.: (pik.) reinvaren; -fieber, o.: koorts die uit wormen ontstaat; -förmig, bv. n.: wormvormig, wormachtig; -fortsatz, m.: (ontl.) wormvormige verlenging; -frass, m.: 1) door wormen aangerichte schade, -) vermolming, 3) wormstekigheid; -tlassig, bv.n.: I) vermolmd, 2) worm-Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

stekig ;-gehaus6, o.: wormvormige schelp; -geschwür, o.: (vea.) schurftzweer (bij een paard);-haut, vr.: (van zeeschepen:) koperhuid; -krankheit, vr.: wormziekte; -kraut, o.: wormkruid; -kuchen, m.: (pha.) wormkoekje; -loch, o.: wormgaatje; -löcherig, bv. n.: wormstekig; -raehl, o.: molm, (inz.) vermolmd hout, vermolmsel; -mittel, o.: middel tegen wormen; -moos,o.: wormen-verdrijvend mos; -muskeln, m. mrv.: (ontl.) wormvormige spieren; -nessel, vr.: (pik.) witte doove-netel; -nest, o.: wormennest; -nudeln, vr. mrv.: (kkk.) vermicelli; -pfiaster, o.: pleister tegen wormen; -pillen, vr. mrv.: pillen tegen wormen; -pulver, o.: poeder tegen wormen; -rinde, vr.: wormen-verdrijvende boomschors; -salbe, o.: wormen-doodende zalf; -same, m.: zeeverzaad, wormkruid; -Schneider, m.: wormsnijder (die honden van den worm snijdt); -stein, m.: wormvormige versteening; -stich, m.: wormgaatje; -stichig, bv. n.: worms.te-kig, (fig.) vermolmd: -tod, m.: wormkruid, wormendoodend middel ;-troibend, bv. n.: wormenverdrijvend (-treibendes Mittel: middel tegen wormen); -trock-niss [nis], vr.: vermolming; -wurz, vr. (-wurzel, vr.): (pik.) speenkruid; -zucker, m.: wormendoodende suiker.

Wiirm\'chen, o. (-s; mrv. -): wormpje.

wur\'meu, w. o. h.: 1) kruipen als een worm; (fig.) wurmen, tobben; 2) es wurmt ihm: (fam.) het zit hem dwars in zijne maag.

Wür\'mer, m. mrv. (Zie Wurm): wormen; | -speise, vr.: aas (voedsel) voor de wormen.

ivnr\'mig, bv. n.: 1) vol wormen; 2) wormstekig; 3) (tig.) malend, wurmend, tobbend, (ook:) ontevreden, on-pleizierig, gemelijk.

wnr\'reii, w. o. h.: mompelen, prevelen .

Wür siiis, m.: Zie Wirsclilng.

IWurst, vr. (mrv. Wür\'ste): 1) worst; - wider -: (spr.) leer om leer; bratest du mir eine -, so lösch\' ich dir den Durst: (spr.) de eene dienst is de andere waard; die - nach dem Mann brat en: (spr.) de tering naar de nering zetten; mit der - nach der Speckseite werfen (die - nach dem Sausack oder nach dem Schinken werfen): (spr.) een snoekje uitwerpen om een kabeljauw te vangen; auf der - herumfahren: (spr.) op den klap loopen; 2) Zie -wagen; 3) Zie Pulverwnrst.

IWurst, in Sam. I -baum, m.; kassie-boom; -blech, o. (-bügel, m.): worsthoorntje, hoorntje om worst te stoppen; -darm, m.: darm voor worst; -dorn, o.: worstpinne-tje; -eisen, o.: Zie -blecli; -fett, o.: worstvet; -fieisch, o.: worst-


73

-ocr page 1178-

WURST.

WIJST.

1154

vleesch; -fülle, vr.: worstvulsel; -handler, m.j 1) worstkooper, 2) spekslager, varkens-slachter; -haut, vr.: worstvliesje, (vlk.) nageboorte; -hilutchen, o.: Zie -taant; -horn, o.: Zie -blecta; -kraut, o.; kruid om worst te kruiden; -lippe, vr.: (pop.) zultlip; -machen, o.: (het) worst-stoppen; -macher, m.: worst-stopper; -marmor, m.: poddingsteen; -maul, o.: 1) (pop.) zultlip, 2) (pop.) minnaar van worst, (gem.) worstvreter; -maulig, bv. n.: (pop.) met zultlippen; -reiter, m.; klaplooper, tafelschuimer; -schikten, m.: slede waarin men rug tegen rug zit; -speiler, m. (-spiess, m.): worst-pin; -stein, m.: Zie -marmor; -suppe, vr.: soep met worst erin; -trichter, m.: Zie -blecta; -wagen, m.: wagen waarin men rug tegen rng zit; -zipfel, m.: puntje van worst.

Würsl chcn, o. (-s; mrv.-): worstje, saucijsje.

Hiirsten, w. o. h.: 1) worst stoppen; 2) saucijsjes maken.

Wurz, vr.: wortel.

Miirz, in Sam. I -apfel, m.: geurige appel; -birne, vr.: geurige peer: -blume, vr.: welriekende bloem; -brühe, vr.: gekruide saus; -hüchse, vr.: specerijën-doos; -duft, vr,: geur, aroma; -essig, m.: kruiden-azijn; -garten, m.: tuin met aromatische planten; -geruch, m.: geur, aroma; -geschmack, m.: geurige smaak; -haft, bv. n.: geurig, gekruid; -handel, enz.: Zie Gewürxliaiulcl, enz.; -laden, m.: kruidenierswinkel; -los, bv. n.: ongekruid: -mittel, o.: kruiderij, specerij; -nagelein, o. mrv.: kruidnagelen:-nelke, vr.: kruidnagel boom; -reich, bv. n.: i rijk aan specerijen, 2) zeer gekruid, (fig.) zeer geurig; -rohr, o.: kalmus; -schachtel, vr.: Zie -biictase; -speise, vr.: gekruide spijs; -suppe, vr.: gekruide soep; -trank, m.: gekruide drank, geurige drank; -trog, m.: hopkuip (kuip waarin het bier gehopt wordt); -waaren, vr. mrv.: kruiderijen, specerijen; -wein, m.: gekruide wijn, Kruidenwijn, hipo-cras.

Wiir\'zc, vr.: 1) specerij; kruiderij; (bij bierbrouwers:) hop; 2) kruiding, gekniid-making; (hij bierbrouwers:) hopping; der Hunger ist die beste -\': (spr.) honger is de\'beste saus.

Wur\'zei, vr.: wortel (i. a. b.); -schlagen (- treiben, - fassen): wortel schieten; mit der - ausreissen: met wortel en al uit den grond halen, (boomen:) rooien, (fig.) met wortel en tak uitroeien; I -ahnlich (-artig), bv.n.: wortelachtig; -baum, m.: (Indische) wortelboom, wilde runboom ;-blatt, o.: wortelblad; -brod, o.: wortelbrood, brood van maniokmecl; -brühe, vr.: saus van maniokmeel; -buchstabe, in.: (tik.) wortelletter, stamletter; -ende, o.: wortel-einde, ______

vr.: afkooksel van noteboomwortcls ot van notebolsters; -faser, vr.: (pik.) wor-tclvezel; -förmig, bv. n.: wortelvormig; -frau, vr.: vrouw die medicinaal wortelgewas zoekt; -gewachs, o.: plantgewas met eetbare wortels; -graben, o.: (het) rooien van (zoeken naar) medicinaal wortelgewas, (fig-, het) zoeken naar den wortel (d.i. naar de afleiding) van een woord; -graber, m.: rooier van (zoeker naar) medicinaal wortelgewas; -holz, o.: wortelhout; -keim, m.: (pik.) ■wortelkiem; -lode, vr.: wortelspruit; -los, bv. n.: wortelloos, zonder wortels; -mann, m.: Zie -graber; -mehl, o.;

1) maniokmeel, 2) arrowroot, 3) zetmeel; -nager, m.: (ins.) rups; -reich, bv. n.: vol wortels, rijk aan wortels, met vele wortels; -reiss, o.: wortelspruit; -saum, m.: (kim.) platte zoom; -schoss-ling, m.: wortelspruit; -silbe, vr.:(tlk.) wortellettergreep; -sprosse, vr.: wortelspruit; -standig, bv.n.: met één uit den wortel groeienden stengel, stam-; -stock, m.: wortel-stengel, stam; -stückig, bv, n,: Zie -slaiiflig\'; -stoff\', m.: (schk.) grondbestanddeel; -suppe, vr.: wortelsoep, van wortels bereide soep; -tafel, vr.: (rek.) logarlthmen-tafel; -torf, m.: hoofdzakelijk \' uit wortels bestaande turf; -werk, o.: Zie -g-cnactas; -wort, o,: (tik.) wortelwoord, stamwoord; -zahl, vr.: (rek,) wortelgetal; -zaser, vr.: (pik.) wortelvezel; -zeichen, o.: (rek.) wortel-teeken.

Wur\'zelctaen, o. (-s; mrv. -): worteltje.

wnrzelig, bv. n.: Zie wnrzelreieli,

wur\'zeln, w, o, h.: 1) wortel schieten; 2) wortelen, geworteld zijn.

nür zen, w. b.: kruiden (ook fig,), gekruid maken.

wür\'zig, bv. n.: geurig, gekruid. Würz\'ling, m. (-es, -s; mrv. -e): (pik.) wortelspruit.

Iwuscta, wttscta\'e: Zie naselien. Iwuscli, tsw.: Zie linseta.

nnseta cii, w. o. h.: Zie Iiiisclieu, wnss\'te, wiiss\'te: Zie wissen, AVust, m, (-es): I) warboel, rommel, chaos; (pop,) lorrenbo^l, strontboel:

2) vuiligheid, vuil, vuile boel.

wüst, bv. n.: 1) woest, onbewoond,

onbebouwd; (fig.) dor, onvruchtbaar; das -e Arabien: (ad\'i.) Steenachtig .Arabie; eine -e Insol: een onbewoond eiland; -liegen: woest liggen, onbebouwd liggen; 2) woest, losbandig, liederlijk, (ook:) ruw; ein -es Leben fiihren: eec losbandig leven leiden; ein -er Mensch: een lichtmis, een losbol; 3) verward, in de war; der Kopf ist mir -: mijn hooro is in de war; 4) vuil, smerig, haveloos: (ook:) leelijk; - aussehen: er vuil en

-farbe,


-ocr page 1179-

ZACKEN.

WÜST.

1155

liaveloos uitzien; 5) das -e Gerinne: (bij molens;) de afvoer van het overtollige water; I -heit, vr.; 1) woestheid, (fig.) dorheid, onvruchtbaarheid; 2) losbandigheid, liederlijkheid; (ook:) ruwheid; 3) vuilheid, haveloosheid; (ook:) leelijkheid.

Wüs\'te, vr.: woestijn, woestenij, wildernis; zur - machen; verwoesten, in cene -woestenij herscheppen; in der -predigen: (s])r.) tevergeefs de stem verhellen (die niet gehoord wordt, gelijk de stem eens roependen in de woestijn), (pop.) voor doove ooren preeken, aan eens docven mans deur kloppen.

Inüs\'ten, w. o. h.: 1) verwoesting aanrichten; 2) een losbandig leven leiden, (fam.) woest er op los leven; - mit: verkwistend te werk gaan met.

IWüs\'teii,in Sam. I -dürre, vr.: groote dorheid (quot;onvruchtbaarheid) van den grond.

Vh\'nstenei\', vr.: woestenij, wildernis.

mis tig:, bv. n.: 1) verward; 2) vuil, smerig, haveloos.

Wiistling, m. (-es,-s; mrv.-e): losbandig mensch, lichtmis, losbol, zwierbol, doordraaier; (vog.) vijgonbjjter.

Wüs tuu^, vr.: woest liggend land, onontgonnen grond.

Wuth [t], vr.: 1) woede, verwoed, heid; in - gerathen [t]: in woede ont steken; 2) razernij, dolheid; I -beere yr.:(plk.) belladonna;-entbrannt, bv. n. in woede ontstoken, verwoed, woedend: -erfüllt, bv. n.: woedend, verwoed; -kraut, o.: (pik.) hoenderbeet, (ook:) roode pimpernel; -sehaum, m.: schuim der woede; -schnaubend, bv. n,: van woede brieschend; -schuss, m.: vlaag van woede; -voll, bv.n.: woedend, verwoed.

wii then f t], w.o.h.: woedend zijn, razen en tieren; (fig.) woeden, verwoestingen aanrichten.

ivii tlicntl [t], bv. n.: woedend, razend; (fig.) dol; ein -er Mensch; een razende; ein -er Schmerz: eene razende pijn; das -e Heer: (fam.) het schuw-huishoudende leger; I bw.: (pop.) woedend, schreeuwend, razend; -theuer [t]: woeiend duur, schreeuwend duur, razend duur.

M\'ü\'tliei- [t], m. (-s; mrv. -); i) razende, dolleman: 2) dwingeland.

Wü tlicricli :\'[tl, m. (-s; mrv. -e): 1) woesteling; 2) dwingeland, barbaar; 3) (pik.) scheerling, dolle kervel, n ii liliK\' [t]. bv. n.; woedend, razend, ivuiscli, tsw.; (pop.) Zie liuscli.


X.

Xantippe, vr. (- of-ns): Xantippe, Xe\'iiie, vr.; 1) eeregave, gastge-lielleveeg, feeks, kat. schenk; 2) hekeldicht, spotdicht; 3) al-

Xa vcr, m. (-s); Xaverius. bumversje.

V.

Vacht, vr.: jacht (zeker vaartuig). Yam, ra. (-s); (])lk.) broodwortel, maniokwortel.

.vanen w. o. h.; balken (als een ezel).

V biscli, m.; Zie Eiblseli.

Zaar, enz.: Zie C-zar, enz.

Za\'bern, o. (-s): (de stad) Saverne. zacli, bv. n.: Zie ziilie.

in Sam. I -eisen,o.: uittand-mes. Zack\'clieu, o. (-s; mrv. -): spits jiuntje, kleine uittanding.

2iiclt\'e, vr.: Zie Zeckc.

Zack e, vr.: Zie Zackeu.

Izacken, w. b.: uittanden, getand maken.

IZaek en, m. (-s; mrv.-): uittanding;

v pern, o. (-s); (adk.) Yperen. Tpsilou.m. (-s;mrv.-e): (deletter) y; Yp \'silonsho\'sen, m.: strak om de quot;beenen gespannen staande broek.

Vs!»p (en eenige andere woorden) zoeke men op de I.

(van vorken, eggen, enz.:) tand; (van boomen en van \'t gewei van een hert:) tak; I-blatt, o.: uitgetand blad; -felsen, m.: rots met scherpe uithoeken; -horn, o.: in takken uitloopende hoorn; -körner, o. mrv.: zaadkorrels van den wonderboom; -kraut, o.: (pik.) rakette-kruid; -kreuz, o.: vierkant kruis; -linie, vr.: (vest.) linie met in- en uitspringende hoeken; -meissel,m.: (bhk.) tandbeitel; -walze,vr.: (akk.) kluitenbreker; -werk,


-ocr page 1180-

ZACKER.

ZAHN.

1156

o.; nitgefand werk, (vest.) verschansing met in- en uitspringende hoeken, (ook:) Spaansehe ruiter, l\'riesehe ruiter. Zack\'cr, m. (-s; mrv. -): nittander. zack\'ig-, bv.n.: getand; (fig.) gekarteld; (van \'t gewei van een hert:) getakt; - aussclmeiden: uittandcn.

Zal\'fcr, m. (-s): saffloers, wilde saffraan.

zag-, bv.n.: 1)schroomvallig, bloode, bedeesd, aarzelend; 2) lafhartig, bang, vreesachtig; I -haft, bv. n.: Zie zajï; -haftigkeit, vr.: 1) schroomvalligheid, blooheid, bedeesdheid, aarzeling, 2) lafhartigheid, bangheid; -muth [t], m.: Zie -liaftigltelt; -müthig [t], bv. n.: Zie zag.

Za gel, m. (-s; mrv. -): 1) punt, uiteinde; 2) staart.

za gen, w. O. h.: aarzelen, bang (enz.) zijn (Zie zag).

zSIt, bv. n.: taai (ook fig.); (van ivijn;) stroperig; I -flüssig, bv. n.: moeielijk te smelten; -heit, vr.: taaiheid (ook fig.), (van wijn:) stroperigheid; -weide, vr.: (pik.) griendwilg.

zïili\'c, bv. i].: Zie ziili. I -, vr.: Zie 4 reg. hooger Ziilalieit.

Zali\'igkeit, vr.: Zie ZaSilicit. IZabl, vr.: 1) (rek. en tik.) getal; (fig.) getalmerk, cijfer; 2) aantal, menigte; ohne ontelbaar, (dk.) talloos; hundert an der -: ten getale van honderd; in grosser -: in grooten getale; um die - voll zu machen: om het getal vol te maken; gerade -: even getal; gebrochene (rek.) gebroken getal, breuk; einfache und mehrfache -: (tik.) enkelvoudig en meervoudig getal, enkelvoud en meervoud; die römischen -en: de Romeinsche getalmerken; 3) eine -Garn: een streng garen.

IZalil, in Sam. I -amt, o.: betaalkan-toor, kantoor van den betaalmeester; -bar, bv.n.: betaalbaar; -brett, o.: toonbank; -bruch, m.: (rek.) breuk; -buch-stabe, vr.: getalletter, Romeinsch cijfer-merk (-buchstabeninschrift, vr.: opschrift met getalletters, d.i. waarin hier en daar eene letter in het oog springt meer dan de overige, welke in het oog springende letters te zamen een jaartal vormen); -fahig, bv. n.: in staat om te betalen; -fahigkeit, vr.: vermogen om te betalen: -fignr, vr.: getalmerk, eijfermerk, cijfer; -frist, vr.: netaaltermijn; -giiisse, vr.: (in een getal uitgedrukte) grootheid; -haspel, m.: Zie -wcife; -kammer, vr.: Zie -amt; -kunst, vr.: cijferkunst, rekenkunde: -los, bv.n.: ontelbaar, (dk.) talloos; -losigkeit, vr.: ontelbaarheid, (dk.) talloosheid; -meister, m.: betaalmeester; -perle, vr.: kleine ronde parel: -pfennig, m.: rekenpenning, (spl.) fiesje: -reich, bv. n.: talrijk; -reim,m.: berijmd opschrift met getalletters (Zie 17 reg. vroeger); -schein, m.: bewijs van betaling, quitantie; -tag, m.: betaaldag; -termin, m.: betaaltermijn; -tuch, o.: kauefas; -verhaltniss [nis], o.: evenredigheid (naar het getal); -weife, vr.: haspel die het aantal ronddraaiingen aanwijst; -woehe, vr.: betaalweek;-wort, o.: (tik.) telwoord; -zeichen, o.: Zie -ögnr.

ziilil, in Sam. | -bar, bv. n.: telbaar; -brett, o.: toonbank; -geld, o.: geld dat geteld moet worden; -holz, o.: talhout, hout dat bij den tel verkocht wordt; -punkt, m.: tijdstip; -tisch, m.: toonbank.

zali len, w. b.: betalen.

ziili\'len, w. b.: tellen.

Zalilcr, m. (-s; mrv.-): betaler.

Zali\'ler, m. (-s; mrv. -): 1) teller; 2) biljartjongen, markeur.

Zali lung, vr.: telling; - des Volkes: volks-telling.

Zali lung, vr.: betaling; - leisten: betalen.

Zali\'luiigs, in Sam. | -aufschub, m. (-einstellung, vr.): schorsing van betaling; -fahig, bv.n.: in stf.at tot betalen; -fahigkeit, vr.: vermogen om tc betalen; -frist, m.: betaaltermijn; -kammer, vr.: betaalkantoor; -mittel, o.: betaalmiddel; -ort, m.: plaats van betaling; -schein, m.: bewijs van betaling, quitantie; -tag, m.: betaaldag; -termin, vr.: betaaltermijn; -unfahig, bv. n.: onvermogend om te betalen; -unfahigkeit, vr.: onvermogen om te betalen; -werth [t], m.: geldswaarde; -zeit, vr.: betaaltijd.

zalini, bv. n.: tam; (tam.) mak; (ook:) gedwee; (van boomen:) tam; (van ertsen:) smeltbaar;-eli\'ischc(mrv.): vijvervisch; -es Wasser; vijverwater; ein -er Baum: een tamme boom; ein -es Pferd: een mak paard; er ist -: (fig. fam.) hij is mak (d. i. handelbaar of gedwee); I -heit, vr.: tamheid, (fam.) makheid.

zalim\'bar, bv. n.: tembuar, te temmen; I -keit, vr.: tembaarheid.

zamp;h\'mcn, w. b.: tam maken; (paarden:) africhten, dresseeren; (fig.) temmen, beteugelen, bedwingen, in toom houden; sich -, w. w.: zich inhouden.

Zal-, nier, m. (-s; mrv. -): 1) temmer (van wilde dieren); 2) africhter, dres-seerder (van paarden).

IZalm, m. (-es, -s: mrv. Ziih\'nc): (ontl.) tand; (van kammen, vorken, rou-sels, bladeren, enz.:) tand; Zahne ein-schneiden in etwas: iets getand maken; Ziihne bekommen: tanden krijgen; die Zilhne wechseln; tanden wisselen: die Zahne weisen (die Zï.hne blecken): de tanden laten zien (ook fig.): Haare aul den Zahuen haben: (spr.) haar o)» dc tanden hebben; einen -aufEinen haben:


-ocr page 1181-

ZANK.

ZAHN.

1157

(pop.) een pik op iemand hebben, de mier aan iemand hebben; die Z\'ahne nicht mehr bedecken können: (pop.) blaffen (rammelen) van den honger; Éinem die Kuchenzahne aussehlagen: (pop.) aan iemand het snoepen afleeren door hem (of haar) af te ranselen; Einen auf den - fiihlen: (spr.) iemand polsen.

IXahn, in Sam. | -arzenei, vr.: tandmiddel; -arzt, m.: tandmeester; -aus-reisser (-auszieher), m.: kiezentrekker; -blecker, m.: tanden-tooner (iemand die de tanden laat zien); -brassen, m.: (visch:) tandbrasem; -breeheisen, o.; pelikaan, kiezentrekkers-tang; -breeher, m.: kiezentrekker; -buehstabe, m.: (tik.) tandletter;-bürste, vr.: tandenborsteltje, tandenschuiortjo; -deeke, vr.: (van een slot:) binnenplaat; -einguss, m.: 1) plom-beersel (voor holle kiezen), 2) jjlombeering (van bolle kiezen); -eisen, o.;

1) kiezentrekkers-tang, 2) sclioorstcen-haak met kepen, 3) steekbeitel; -faule, vr. (-faulniss [nis], vr.): bederf in de tanden; -feile, vr.: tandvijl; -fieber, o.: met het tanden-krijgen gepaard gaande koorts; -fiscli, m.: tandviseh; -fleisch, o.: tandvleeseh; -fletschend, bv. n.: grinnikend; -förmig, bv.n.: 1) tandvormig,

2) getand; -fortsatz, m.: uitgegroeide tand; -gesehwiir, o.: zweer aan (verzwering in) het tandvleeseh; -hammer,

1) tandhamer, 2) bikhamer; -hobel,m.: tandschaaf;-höhle, vr.: tandholte; -klap-pen (-klappern), o.;(liet) klappertanden; -knirsehen, o.: (het) knarsetanden, tandengeknars, knersing der tanden;-krat-zer, m.: ]) tandmeesters-schrapmesje,

2) krab-jjzer, krabber; -kraut,o.: (pik.) tandkruid;-krone, vr.: kroon eener kies; -künstler, m.: tandmeester; -iade, vr.: 1) tandholte, 2) kaak; -latwerge, vr.: tandmiddel; -lehre, vr.: leer der tanden; -los, bv. n.: tandeloos; -losigkeit, vr.: tandeloosheid; -liicke, vr.: tandholte (-liioken bekommen: tanden verliezen, tanden kwijtraken); -liiekig, bv.n.: tanden missende (-lückigsein: tanden kwijt zijn); -maul, o.: (een goede) mond met tanden, (ook:) mondvol kunsttanden; -meissel, m.: Zie -Itrjitzer; -mittel,o.: tandmiddel; -muskei, m.: spier der snijtanden; -nerve, m.: tandzenuw; -pulver, o.: tandpoeder; -putzer, m.: tandvijl; -rad, o.: kamrad, getand rad; -reihe, vr.: (eene) rij tanden; -siige, vr.: tand-zaag, zaag om de tanden in kammen te maken;-salbe, vr.: tandzalf; -sehmerz, m.: tandpijn, (inz.) kiespijn; -sehmied, in.; hamersmid; -schnitt, m.: getand jverk, uittanding; -stoeher, m.: tandensto-Ker(tje); -stiimmel (-stumpen, -stumpf), m.: afgebroken tand;-wasser, o.: tand-watertje; -wechsel, m.: (het) tanden-«isselen; -weh, o.: Zie-schntorz (-weh-banm, m.: kwijl wortel); -weinstein, m.: kalk aan de tanden; -werk, o.: (tech.) getand werk, (fig. fam.) gebit; -wuchs, m.: (het) uitkomen van de tandjes; -wurz, vr.: (pik.) tandkruid; -wurzel, vr.: 1) tandwortel (wortel van tand of kies), 2) (pik.) tandkruid; -zange, vr.: kiezentrekkers-tang, pelikaan; -zweig, m.: tak van de tandzenuwen.

IZiilm, in Sam. I -klap])en (-klappern), o.: (het) klappertanden; -knirsehen, o.: Zie Zalinkiiirsclieu; -knirschend, bv. n.: tandenknarsend.

Zsih» dien, o. (-s: mrv. -): tandje.

Zali\'iie, in Sam. | -fletschend, bv. n.: grinnikend.

zali\'neln, w. b.: «ittanden, getand maken; | w. o. h.: tanden krijgen.

zah iicn, w. b. en w.o.: Zie zahneln.

zali uig (zali\'nig), bv. n.: getand.

Ki\'ilir, in Sam. | -tiegel, m.: groote smeltkroes.

Zalir\'chen, o. (-s; mrv. -): traantje; Ziih\'re, vr.: (dk.) traan.

Kiih\'weide, vr.: Zie inzali.

Zain, m. (-es, -s; mrv. -e): gegoten metaalstaaf, baar; 1 -eisen, o.: staaf-ijzer; -hammer, m.: pletterij; -sehmied, m.; hamersmid.

Zain\'e, vr.: 1) teenen mand; 2) wilgen hoepel.

zal iscii, w.b.: 1) aan staven smeden: 2) aan staven of baren gieten.

Zal ner, m. (-s; mrv. -): hamersmid.

Kampei, m. (-s; mrv. -): (wev.) sem))el.

Kaugc, vr.: tang; Ziing\'el, o. (-s; mrv. -): fpop.) tangje; Ziing\'elchen, o. (-s; mrv. -): tangje; Zang\'elmass, o.: (draadtrekkers-)trekplaat; ziing\'eln, w. b.: opnemen met een tangje.

Zand en, vr. mrv.; (tim.) schroeftang (enk.); (van paarden:) voorste tanden, (van herten:) voorste scherpe kanten van de pooten; | -förmig, bv. n.: tang-vormig; -klifer, m.: (ins.) oorwurm; -schanze, vr.: (vest.) tangvormige loopgraaf; -werk, o.: (vest.) tangwerk; -winkel, m.: (vest.) hoek van het tangwerk.

Kank, m. (-es,-s; mrv. Zan\'ke): twist; (fam.) gekibbel; (pop.) ruzie; I -apfel, m.: twist-appel; -eisen, o.: 1) tooverring (dien men niet van twee ijzers af kan krijgen), 2) feeks, helleveeg (altes -eisen: oude totebel); -fleeken, m. mrv.: vurige puistjes, huidvlekken; -geist,m.: 1) twistzucht, 2) twistzoeker; -gier, vr. (-lust, vr.): twistzucht; -gierig (-lustig), bv. n.: twistziek; -haft,, bv. n.: Zie zankisch; -maul, o.: twistzoeker, (pop.) ruziemaker; -stifter, m.: twiststoker; -sucht, vr.: twistzucht; -süchtig, bv. n.: twistziek; -süehtigkeit. vr.: twistzucht; -teufel, m.: (-vogel, m.): Zie -maul; -wort, o.: driftig woord.


-ocr page 1182-

ZARTLING.

ZANKELN.

1158

zau\'kcln, w. o. h.: kibbelen.

zau\'ken, w. o. h.: twisten; (fam.) kibbelen, harrewarren; wahrend zwei

- um ein Ei, steckt\'s der dritte bei: (spr.) twee honden vechten om een been, en de derde loopt er mee heen; I w.b.: brommen (knorren, kijven, aangaan) op, leven maken (lawaai schoppen) tegen; | sich -, w. w.: Ziezankcn w. o.

Zan\'ker, m. (-s; mrv. -): twister, (fam.) kibbelaar, (pop.) ruziemaker; Zankerei\', vr.: (fam.) haspelarij, kibbelarij, harrewarrerij; Zan\'kerin, vr. (mrv. -nen): twistziek schepsel; -zan -kisch, bv.n.; 1) twistziek, 2) kijfachtig.

Xn|gt;r, in Sam. | -bottich, m.: (brou-wers-)gijlkuip; -geld, o.: vergunningsrecht (d. i. belasting voor de vergunning) om te mogen tappen; -recht, o.: vergunning om te tappen.

Z:ilgt;f\'clicii, o.; tapje (aan een vijver); sponnetje (aan een vat); (ontl.) keel-lelletje, huig; das - ist ihm getallen (das

- ist ihm geschossen): hij heeft de huig.

iKnp\'fen, m.: 1) tap (aan een vijver);

spon (aan een vat); 2) spil (waarop iets draait); 3) haak (en ieder haakvormig voorwerp); der rechte - für die Elasche: (fig. fam.) de rechte man op de rechte plaats.

Izairfen, w.b.: 1) tappen, bij dekleine maat en bij het glas verkoopen;2)(hik.: waterzucht-lijders:) tappen: 3) (wijn, bier, enz.:) aftappen, bottelen; (ook:) overtappen; 4) (tim.) lasschen, met lip en gat ineenvoegen; | m. (-s;mrv. -): (pop.) dronken lap, nathals, likkebroer.

IZnp\'fcii, in Sam. 1 -bank, m.: (kv.) draaibank;-baum, m.: vuilboom, sporke-boom, zwarte els; -beisser, m.: (vog.) kruisbek; -bier, o.: 1) lekbier, 2) bier op fust; -blatt.o.: (pik.) muur;-bohrer, m.: (tim.) zwikboor; -brett, o.: kapstok; -deckel, m.: deksel van het zee-kompas; -drüse, vr.: (ontl.) huigkliertje; -förniig, bv. n.: tapvormig, kegelvormig; -geld, o.: Zie Zapfgcld; -genist, o.: stelling waarop de molen-as rust; -halm, m.: kraan aan een vat; -holz,o.: vuilboomhout; -hopfen, m.: (pik.) wijfjes-hop; -klotz, m.: Zie -groriist; -korn, o.: brand in het koorn; -krant, o.: (pik.) muur; -lager, o.: spilgat, spilrust, bus waarin de spil draait; -loch, o.: bomgat, spongat, (tim.) laschgat, gat om de lip in te laten; -macher, m.: sponmaker; -mutter, vr.: Zie -lafjer; -recht, o.: vergunning om te tappen; -ring, m.: ring om de spil; -schwelle, vr.: onderdorpel van eene sluisdeur; -streich, m.: (mil.) taptoe; -stück. o.: Zie -lasc»-: -tragend, bv.n.: kegelvormige vruchten dragend; -trog,m.: lekbak(je) onder een vat: -wein, m.: lekwijn; -w\'irth ft], m.: tapper, verkooper (van wijn, bier of drank) bij de kleine maat en bij het glas; -wurzel, vr.: (tech.) spil, (pik.) hartwortel.

Zap\'fer, m. (-s; mrv. -): 1) Zie Zaigt;fwirtli; 2) kraan.

Zapf\'lcr, m. (-s;mrv.-): Ziez.n.m.

irtli.

Zapf\'ner, m. (-s; mrv. -): 1) sponmaker; 2) Zie Zapfwlrtli.

zap\'pcln, w. o. h.: 1) spartelen, 2) tobben; Einen - lassen: iemand laten tobben.

Zapp\'ler, m. (-s; mrv. -): 1) sparte-laar; 2) tobber, sukkelaar.

Zarg, in Sam. | -zieher, ra.: bodem-trekker.

Zar\'gc, vr.: 1) rand, randstuk, buitenrand; 2) gegleufde rand, randvormig iuvatsel; 3) raamkozijn; 4) (tim.) ser-iant, klemhaak: 1 zar\'genförmig, bv.n.: randvormig.

zart, bv.n. (ziir\'ter, zar\'test): 1) tee-der, innig; -e Hebe: teedere liefde: 2) teer (teeder), tenger, (fig.) lief; dun, broos, fijn, zacht, week; ein -es Blatt: een dun (fijn, zacht) blaadje; eine -e Haut: een zacht (poezel) vel, (ook:) een teer vel; -e Füsse: teere voeten, (ook:) lieve voetjes; ein -es Pulver: een fijn poeder: ein -es Gewissen: (fig.) eene fijngevoelige (angstvallige) conseientie, een nauwbezet geweten; S) teeder, pril, jong, vroeg; ein -es Alter: een teedere (prille, jeugdige) leeftijd; die -e Jugend: de prille jeugd; von seiner zartesten Kindheit an: van zijne vroegste jeugd afaan; | -fühlend (-fühlig), bv. n.: teergevoelig; -füssig, bv. n.: teer van voeten; -gefühl,o.: teergevoeligheid; -glie-derig, bv. n.: tenger van leden; -heit, vr.: teederheid (enz.. Zie zart); -her-zig, bv. n.: teerhartig, weekhartig; -leibig, bv. n.: teer (zwak, niet zeev sterk) van gestel; -sinn, m.: fijngevoeligheid, (fig.) kieschheid; -sinnig,bv.n.; fijngevoelig, (fig.) kiesch.

\' Zart c, vr.: teederhe\'.d (enz.. Zie Zarthclt).

Ziir\'tol, in Sam. | -kind, o.: troetelkind, (fig.) bedorven kindje; -woche, vr.: (fam.) wittebroods-week (van pas gehuwden), (pop.) week als de speelman nog op liet dak zit.

zarteln, w.b.: I) troetelen, koesteren; 2) vertroetelen; | w. o. h.: Zie

zai\'tlicli tlmiB.

zartlich, bv.n. en bw.: Zie zart; - lieben: innig liefhebben; - halten: koesteren; zu - erziehen: te veel vertroetelen; - thun: 1) teederheid huichelen, lief zijn kwansuis, 2) de(n) sonti-menteele uithangen; | -kelt, vr.: Zie Zartlicit.

Zart ling, m. (-es, -s; mrv. -): troetelkind; (tig.) bedorven kindje.


-ocr page 1183-

ZASER.

1159

ZAUM.

Za\'ser, vr.: 1) vezel; 2) rafel (-go-w\'achs, o.: hik.: poliep); Zii\'serchen, o. (-s; mrv. -): 1) vezeltje, 2) rafeltje; za\'sern, w.b.: uitrafelen (sich w.w.; rafelen); za\'sericht, bv. n.: 1) vezel-achtig, 2) rafelachtig; za serig, bv. n.: 1) vezelig, 2) rafelig, gerafeld.

Zas\'pel, vr.: strong (b.v. garen).

zfit\'scheln, w. b.: (fop.) vertroetelen .

Zau\'ber, m. (-s): I) betoovering; (fig.) begoocheling; 2) tooverwerk, tooverij; 3) tooverkracht; den - losen: de betoovering doen ophouden; | -auge, o.: betooverend oog; -baum, m.: betoo-verde boom; -becher, m.: tooverbeker; -berg, m.: betooverde berg; -bild, o.: 1) talisman, 2) betooverend beeld, betooverend schoone gestalte; -bliek, m.:

1) tooverblik, 2) betooverende blik; -bninnen, m.: 1) tooverkracht bezittende bron, tooverbron, 2) betooverde bron; -buch, o.: tooverboek; -buchstabe, in.: m.: tooverletter; -burg, vr.: betooverd kasteel; -degen, m.: 1) tooverdegen,

2) betooverde degen; -ding, o.: betooverd ding; -faden, m.: betooverde draad; -fels, m.: betooverde rots; -fest, bv. n.: tegen alle tooverkunsten bestand; -fisch, m.: schorpioenvisch; -flamme, vr.: too-vervlam; -flasche, vr.: tooverflesch; -flöte, vr.: 1) tooverfiuit, betooverende fluit, 2) betooverde fluit; -fluch, m.: tooverformiilier, (fig.) betoovering:-fluss, m.: (fig.) als met tooverkracht meeslee-pende stroom(b.v. van welsprekendheid); -formel, vr.: tooverformulier; -garten, m.: 1) betooverde tuin, 2) verrukkelijk schoone lusthof; -gebilde, o.: Zie -gefiiss, o.: 1) toovervaas\'(-pot, -bus, -ton, enz.), 2) betooverde vaas (pot, bus, ton, enz.); -gehenk, o.: amulet; -gerath ft], o.: 1) toovenaars-gereed-schap, toovergereedschap, 2) betooverd gereedschap, betooverd spul: -gesang, m.: !) betooverende zang, 2) betooverend lied; -geschichte, vr.: tooverge-schiedenis; -glas, o.: betooverd glas; -gürtel, m.: toovergordel; -haft, bv. n.: toovcrachtig; -hand, vr.: tooverende hand; -hülle, vr.: betooverd omhulsel; -insel,vr.: 1) toover-eiland, tooverschoon eiland, 2) betooverd eiland; -kelch, m.: tooverkelk; -kette. vr.: tooverket-tmg: -klang, m.: tooverklank; -knoten, m.: tooverknoop; -kraft, vr.: tooverkracht; -krant, o.:-tooverkruid; -kreis, ro.: toovercirkel; -kunst, vr.: 1) toover-kunst. tooverij, 2) tooverkunstje, too-venverk; -land, o.: tooverland; -laterne, vr.: tooverlantaarn; -lanch, m.: wilde knoflook; -leuchte, vr.: tooverlantaarn; -licht, o.: 1) tooverlieht, 2) tooverach-tig licht; -lied, o.: betooverend lied; -macht, vr.: toovermacht; -mantel, m.: 1) toovermantel, 2) betooverde mantel; -marchen, o.: tooversprookje, toover-vertelling; -massig, bv. n.: tooverachtig, -meister, ra.: toovenaar, heksenmeester; -mileh, vr.: te voorschijn getooverde melk; -mittel, o.: toovermiddel; -nebel, m.: te voorschijn getooverde mist; -netz, o.: toovernet;-ort, m.: betooverde plaats; -palast, m.: 1) betooverd paleis, 2) toover-paleis, tooverschoon paleis; -perspektiv, ra.: caleidoscoop; -pferd, o.: 1) betooverd paard, 2) tooverachtig paai\'d; -pinsel, m.: 1) tooverend penseel, 2) betooverend penseel; -quelle, vr.: Zie -brunncn; -reich, o.: tooverland; -ring, m.: 1) tooverring, 2) betooverde ring: -ruthe [t], vr .: tooverroede, tooverstaf; -salbe, vr.: tooverzalf; -schein, m.: tooverlieht, tooverachtig schijnsel; -schlaf, m.: tooverslaap, betooverde slaap; -schlag, m.: too verslag; -schloss, o.: betooverd kasteel; -schrift, vr.: toover-schrift;-schwert, o.: Zie -deg-en; -seoen, m.: tooverformulier, (fig.) betoovering; -siegel, o.: tooverzegel; -spiegel, m.: tooverspiegel; -spruch, m.: too verspreuk, (fig.) betoovering; -stab, m.: Zie -ruthe; -stimrae, vr.: betooverende stem; -stück, o.: tooverstukje; -ton, m.: betooverende toon; -trank, m.: tooverdrank; -trichter, m.: toovertrechter; -trommel, vr.: too-vertrom; -wehr, vr.: amulet; -werk, o.: tooverwerk, tooverij; -wesen, o.: 1) betooverend-wezen, bekoorlijk wezen, 2) Zie -werlc; -wurzel. vr.: (pik.) alruinwortel; -zeichen, o.: tooverteeken; -zettel, m.: amulet.

Zauberei\', vr.: tooverij; Zau\'berer, m. (-s; mrv. -): toovenaar; Zau\'bererin (Zau berin), vr. (mrv. -nen): tooveres; zau\'berisch, bv. n.: tooverachtig, (fig.) betooverend; zau\'bern, w. o. h. en w. b.: tooveren.

Zauclcrei\', vr.: getalm, gedraal; Zau derer, m. (-s; mrv. -): talmer, draler; zau\'derhaft, bv. n.: talmerig, dralerig-; Zauderhaftigkeit, vr.: talme-righeid, dralerigheid; -zau\'dern, w. o. h.: talmen, dralen.

zaïi\'en (sieli), w. w.: zich jachten, zich haasten.

Zau in. m. (-es, -s; mrv. Zau me): 1) toom, teugel; (fig.) breidel; 2) lus, strik; 3) (ontl.) vezel: im -e halten: in toom houden, beteugelen, (fig.) breidelen; | -bar. bv. n.: in toom te houden, te beteugelen, (fig.) te breidelen; -hinde, vr.: (hik.) zwachtel; -frei, bv. n.: toomeloos, teugelloos, (fig.) breidelloos; -geld, o.: drinkgeld (aan den stalknecht, bij den verkoop van een paard): -los, bv. n.: Zie -frei: -recht, bv. n.: goed naar den teugel luisterend, goed gedresseerd; -scheide, vr.: leidsel-steun; -schnalle, vr.: leidsel-gesp; -zeug, o.: paardetuig.


-ocr page 1184-

ZAUMCHEN.

ZEHENT.

1160

Zanin\'chen, o. (-s; mrv. -): 1) toompje; 2) lasje; 3) (ontl.) vezeltje.

züu\'men, w. b.: toomen, optoomen, den toom aandoen; (fig.) breidelen, beteugelen; (kkk.) binden (b.v. gevogelte, om het te kunnen braden).

Zann, m. (-es, -s; mrv. Ziiu\'ne): heg, haag, heining, schutting, rasterwerk; (fig.) rij; ein - von Baumen: eene rij boomen; ein lebendiger eene groene haag; eine Geiegenheit zum Zanke vom -e brechen; (fam.) met alle geweld twist zoeken, een twist uit de straatsteenen halen; vom -e gebrochen sein (hinter dem -e aufgewachsen sein): (fam.) van geringe afkomst zijn; nicht vom -e gebrochen sein: (fam.) niet op den mesthoop gevonden zijn; | -buche, vr.: (pik.) hagebeuk; -dürr, bv.n.; (fam.) boonen-staakachtig, zoo mager als een brandhout; -gerte, vr.: teen om heggen te vlechten: -glocke, vr.:fplk.) klokbloem-pje, klokje; -hopfen, m.: (pik.) wilde hop; -kirsche, vr.: (pik.) kamperfoelie; -könig, m.: (Vog.) winterkoninkje; -pfahl, m.: heiningpaal; -rebe, vr.: (pik.) brionie, wilde wingerd,(ook:) wilde hop: -recht, o.: recht om eene heining te zetten: -reis, o.: Zie -sorte; -riegel, m.: (pik.) liguster; -ritter, m.: ridder zonder stamboom, (pop.) ridder van den kouden grond; -rose, vr.: (pik.) hondsroos; -rübe, vr.: Zie -rcbc; -ruthe [t], vr.: Zie -gerte; -schliefer, m. (-schlüp-fer, m.): (vog.) winterkoninkje; -schwein, o.: (drk.) stekelvarken; -stiinder, m.: Zie -prahl (dünn wie ein -stander: pop.: Zie -lt;lttrr); -stecken, m.: 1) Zie-pl\'alil, 2) Zie -jjerte; -weide, vr.: griendwilg (die goede teenen geeft om heggen te vlechten); -wicke,vr.: (pik.) wilde wikke; -winde, vr.: (pik.) groote winde, haagwinde.

zau\'nen, w.b.: omheinon.

zaïi\'sen, w. b.: rukken, trekken, rukken en plukken; sich balgen und -: (fam.) plukharen.

Ze bra, o. (-s; mrv.-s): (drk.) zebra, Kaapsche ezel.

Zeeli, in Sam. | -bruder, m.: likke-broer, nathals; -frei, bv. n.: vrij van gelag-betalen (Einen -frei halten: iem. vrijhouden, iemands gelag betalen); -gast, m.: gelagmaker: -gelag, o.: zuippartij; -genoss, ra.: drinkebroer; -gesell-schaft, vr.: zuippartij; -haus, o.: kroeg; -meister, m.: 1) gildemeester, 2) raijn-werkers-ploegbaas; -schuld, vr.: kroegschuld: -schwester, vr.: (iron.) zuster van de natte gemeente; -lag, m.: l)dag waarop de leden van eene werklieden-vereeniging eene bijeenkomst houden, 2) dag om te zuipen, dronkenmans-dag; -wappen, o.: gilde-wapen.

Zecli\'e, vr.:l)(in een wijnhuis, enz.:) gelag; Jeder bezahlte seine -: ieder betaalde zijn (eigen) gelag: die - bezahlen müssen: het (geheele) gelag moeten betalen (ook fig.); die - ohne den Wirth £t] machen: (spr.) buiten den waard rekenen; 2) zuippartij; 3) (eene) ploeg mijnwerkers; (fig.) (eene)mijn; 4)gilde: 5) beurt ; um die - (nach der -): beurt om beurt.

Izecb\'en, w. o. h.: zuipen, pimpelen, pooien.

IZeeh\'en, in Sam. | -alteste, m.: overman (van een gilde); -haus, o.: kroeg: -meister, m.: Zie Zcchmeister; -ranch. m.: rattenkruit; -schreiber, m.: schrijver van eene mijn-compagnieschap op aandeden.

jeech\'er, m. (-s; mrv. -): likkebroer. nathals, pimpelaar, zuiplap.

Zecbine, vr.: (mtw.) zecchine.

ZeeU\'e, vr.: (ins.) teek, schapenluis.

Ze\'rter, enz.: Zie t\'erter, enz. . Xelt\'c, vr.: 1) (ontl.) teen, toon: die grosse -: de groote teen; auf den -n stehen: op de teenen staan; hohl bis an die -n sein: (iron.) blaffen (rammelen) van den honger; 2) (van gember, knoflook, enz.:) klauwtje.

IXeli\'cn, in Sam. | -glied,o.: teenlid: -beuger, m.: buigspier dei teen; -nagel, m.: teennagel; -nerve, vr.: teenzenuw: -spitze, vr.: teentop; -strecker,m.: strek-spier der teen; -tritt, m.: loop (het loo-pen) op de teenen.

Izeli en, tw.: Zie zelin.

Zeli eiirt,o. (-es, -s;mrv.-e): tiental: so ein - Jahre: een jaar of tien.

IZe\'bent, o. (-es, -s; mrv. -e): Zie Zelientl.

IZeli\'ent, m. (-en; mrv. -en): tiend, tiende; | -acker, ra.: tiendplichtige akker; -amt,o.: kantoor der tienden; -bar. bv.n.: tiendplichtig; -bucb, o.: register der tienden: -einnebmer, ra.: ontvanger van de tienden; -einnehmerei\', vr.: kantoor der tienden; -feld, o.: Zie -acker: -ferkel, o.: als tiend op te brengen big: -fiur, vr.: Zie -acker; -frei, bv. n.: tiendvrij; -freiheit, vr.: tiendvrijdorn: -früchte, vr.: mrv.: als. tiend op te brengen vruchten; -garbe,vr.: als tiend op te brengen koornsehcof; -gefalle, o. mrv.: op te brengen tienden; -geld, o.: tiendgeld (in plaats van tienden in natura); -gericht, o.: rechtbank voor tiendgeschillen; -gerste, vr.: als tiend op te brengen gerst; -herr, ra.: tiend-hcffer; -kom, o.: als tiend op te brengen koorn; -mann, m.: tiendplichtige: -ordnung, vr.: verordening op de tienden; -pfiichtig, bv. n.: tiendplichtig: -rechnung, vr.: tiendselige rekening: -recht, o.: tiendrecht; -register, o.: register der tienden: -roggen, m.: als tiend op te brengen rogge; -sache, vr.: tiend-


-ocr page 1185-

ZEHENTE.

U61

ZEICHEN.

zaak; -sammler, m.; ontvanger van de tienden; -schreiber, m.: boekhouder op het kantoor der tienden; -schuldig, bv. n.: tiendschuldig, tiendplichtig; -steuer, vr.: tiendbelasting; -verwandt, bv. n.: tiendplichtig; -weizen, m.: als tiend op te brengen tarwe.

aSeh\'cnte, m. (-n; rarv. -n): Zie ra. Zchent.

zeli\'cnten, w. b.: 1) vertienden; 2) decimeeren.

Zeli\'enter, m. (-s; mrv. -): ])tiend-heffer; 2) ontvanger van de tienden.

zeli bv. n.: met tcenen; (pik.) gevingerd.

Izehn, tw.: tien. [ -, vr.: tien.

Izeliu, in Sam. I -eek, o.: tienhoek; -eckig, bv. n.: tienhoekig; -ender, m.: hert niet tien takken aan het gewei; -fach, bv. n.; tienvoudig (das -fache: het tienvoud,); -fiiltig, bv. n.: Zie-fach; -füssig, bv. n.: met tien pooten; -herr, m.: lid van den raad der tienen, (hist.) tienman, decemvir; -herrschaft, vr.: (hist.) tienmanschap, decern viraat;-herr-lich (-herrschaftlich), bv. n.: decemvi-raal; -jahr, o.: tienjarig tijdvak (-jahrs-fest, o.: feest van het tienjarig bestaan); -jahrig, bv. n.: tienjarig; -jahrlich, bv. n.: tienjaarlijksch (bw.: om de tien jaren); -kantig, bv. n.: tienkantig, tienhoekig; -löthig[t], bv.n.: tienloods-; -mal, bw.: tienmaal; -malig, bv. n.: tot tienmaal herhaald; -mann, m.: Zie -herr; -mo-natig, bv. n.: tienraaands-; -monatlich, bv. n.: tienmaandelijksch (bw.: om de tien maanden): -pfennigstück, o.: (mtw.) tienpenningstuk; -pfünder, m.: (art.) tienponder; -pfündig, bv.n.:tienponds-; -saulig, bv. n.: met tien kolommen of pilaren; -schuhig, bv.n.: tien voet lang; -silber, m.: (tik.) woord van tien lettergrepen; -silbig, bv.n.: tienlettergrepig; -spaltig, tienspouwig; -strah!,m.: sterresteen; -strahlig, bv. n.: met tien stralen; -stündig, bv. n.: tienuurs-; -stündlich, bv.n.: om de tien uren herhaald (bw.: om de tien uren); -tiigig, bv. n.: tien-daagsch; -tiiglich, bv. n.: om de tien dagen herhaald (bw.: om de tien dagen); -tagsgesehichte, vr.: Decameron (van Boccaccio); -tausend, tw.: tien duizend; -tausendste, bv.n.: tienduizendste; -theil [t], o.: tiende gedeelte, tiende; -theilig [t], bv. n,: tiendeelig, (pik.) tienspouwig; -wöchentlich, bw.: om de tien weken; -wöchig, bv. n.: van tien weken ;-zackig,bv. n.: tientandig;-zehig, bv.n.: met tien teenen; -zeilig, bv. n.: tienregelig.

Zehn\'er, m. (-s: mrv. -): 1) tiental; 2) (dk._) tienregelig vers; 3) eeu der tien. Zie ZeliuUerr.

zehnerlel\', bv. n.: tienderlei. tien-derhande.

zehn\'te (der, die, das), bv. n.: tiende. | -, m. (-n; mrv. -): tiend; den -n entrichten: tienden betalen, tienden opbrengen.

Zcbn\'tel, o. (-s; mrv.-): tiendedeel, tiendepart.

zcliu \'teu, w.b.: 1) vertienden; 2) decimeeren.

s zehii\'tensi, bw.: ten tiende, in de tiende plaats.

Zclm\'ter, m.: Zie Zelienter.

Zelir\', in Sam. | -bedarf, m.: ^leeftocht, 2) verbruik; -fieber, o.: (gnk.) sluipkoorts; -frei, bv. n.: vrijgehouden, zonder kosten van vertering te dragen; -freiheit, vr.: vrije vertering; -geld, o.:

1) geld om van te leven, 2) reis- en verblijfkosten (mrv.), 3) teerpenning; -kraut, o.: (pik.) betonie; -pfennig, m.: teerpenning; -vorrath [t], m.: voorraad mondbehoeften, leeftocht, proviand; -wurm, m.: (hik.) haarworm: -wurz (-wurzel), vr.: (pik.) kalfsvoet.

zeli ren. w. o. h.: teren; (fig.)\'leven; auf Anderer Kosten - (aus fremdem Bentel -): ten koste (op kosten) van anderen teren (d. i. leven); nichts zu

- haben: niets hebben om van te leven;

2) slinken, wegslinken, wegteren: (fig.) in deugd of in gehalte verminderen;

3) (van thee. azijn, sterken drank, enz.) prikkelen, de gezondheid ondermijnen.

zeli\'reiKl, bv. n.: wegterend; -es Fieber: (gnk.) sluipkoorts.

ZeU\'rer, m. (-s; mrv.-): verteerder. Zie spr. Sparer.

Zch rung, vr.: 1) vertering; 2) Zie n0. 1. ZeUrgelrt; 3) (gnk.) uittering, tering.

Zeli rulles, in Sam. | -frei, bv. n.: Zie zelirl\'rel; -kosten, vr. mrv.: kosten van vertering; -steuer, vr.: verbruiksbelasting.

Zeielien, o. (-s; mrv. -): 1) teeken; (fig.) bewijs, blijk; zum - das ....: ten teeken dat ...., ten bewijze dat ____; das

- des Krenzes: het teeken des Kruises, (fam.) een kruis, een kruisje; - und Wunder: teekenen en wonderen; die zwölf himmlischen -: de twaalf hemel-teekens; nnter einem glücklichen - geboren sein: onder eene gelukkige planeet geboren zijn; 2) ziekte-verschijnsel, symptoom, kenmerk; | -bild, o.: zinnebeeld; -brenner, m.: brander (b.v. van vee) met een stempel-ijzer: -buch, o.: teekenboek; -deuter, m.: waarzegeer, horoscoop-trekker, planeetlezer, (bist.) wichelaar; -deuterei\', vr.: waarzeggerij, horoscoop-trekkerij, planeetlezerij ,(hi=t.) wichelarij: -dinte. vr.: teeken-inkt: -eisen, o.: brand-ijzer, ijzer om een merkteeken (b.v. op de huid van een dier) te branden; -feder, vr.: teekenpen; -garn,o.: 1) merkkatoen, 2) merk-


-ocr page 1186-

ZEICHEN.

ZEIT.

1162

zijde; -hammer, m.: merkhamer; -kreide, vr.: teekenkrijt; -kunst, vr.: teeken-* kunst; -lehre, vr.: (gnk.) verschijnselenleer, leer der symptomen; -lehrer (-meister), m.: teekenmeester; -papier, o.: teekenpapier; -puit, m.: teeken-aap, teekenlessenaar; -rahmen, m.: tceken-raam; -rechenkunst, vr. (-rechnung, vr.): algebra, stelkunst;-schrift, vr.: teekenschrift, beeldschrift, schrift in hiërogliefen; -schule, vr.: teekenschool; -setzung, vr.: (tik.) plaatsing van de leesteekens, interpunctie; -spiel, o.: met behulp van teekcns gespeeld wordend spel; -sprache, vr.: gebaren-spel, ge-dachten-uitinir door middel van teekens, pantomime; -stab, m.: paal ter afbake-ninsr; -stempel, m.: Zie -eisen; -stift, o.: teeken-stift; -stunde, vr.: teckenles, les in het teekenen; -tisch, m.: teeken-tafcl; -trager, m.: afbeelding van den Dierenriem ;-tuch, o.: 1)borduurpatroon, 2) lap om te leeren merken, teekenlap.

zeieli\'nen, w. o. h. en w. b.: 1) teekenen; nach dem Leben oder nach der Natur -: naar het leven of naar de natuur teekenen; nicht mehr -: (van paarden:) niet meer teekenen (d. i. dat men niet meer aan de tanden van het dier zien kan hoe oud het is); 2) teekenen, onderteekenen, (zijne, hare, enz.) handteekening plaatsen onder; 3) merken, van een merkteeken voorzien; (fig.) kenmerken.

Zeieliner, m. (-s: mrv. -): 1) teekenaar; 2)merker; Zeich\'nerin, vr.: l)tee-kenaarster, 2) merkster; Zeich\'nung, vr.: teekening (Zeich nungskunst, vr.: teekenkunst^).

Zeidel, in Sam. I -bar, m.: (drk.) kleine beer die op den wilden honig aast; -bast, m.: Zie Seidelbast; -gut, o.: hofstede die het recht heeft om bijen te houden; -heide, vr.: heide waar bijënkorven geplaatst zijn; -meister, m.: ijmker, bijënhouder; -messer, o.: mes om de honig-raten uit te snijden; -ord-nung, vr.: reglement voor de bijenhouders; -recht, o.: recht om bijenkorven op eene heide of in een bosch te plaatsen; -weide, vr.: (het) houden van mjën op eene heide of in een bosch; -zeiehen, o.: merk op de bijënkorven; -zins, m.: bijënbelasting.

zei cleln, w. o. h. en w. b.: 1) de honig-raten uitsnijden; 2) melken.

Zeidler, m.: ijmker, bijënhouder.

zeig-, in Sam. j -bar, bv. n.: toonbaar; -stein, m.: zeilsteen.

Zeig-eiiiag-er, m.: wijsvinger.

zeig-\'en, w. b.: toonen. laten zien; I w. o. h.: wijzen; mit dem Finger - auf: met den vinger wijzen naar: | sich -, w. w.: 1) zich vertoonen, te voorschijn komen (die Blattern - sich: de pokken komen uit); 2) blijken; das wird sich bald -: dat zal spoedig blijken.

Zeig\'er, m. (-s; mrv.-): (uurwerks-) wijzer; (kompas-)naald; (fig.) wijsvinger; | -linie, vr.: (op zonnewijzers:) wijzerlijn; -rad, o.: wijzerrad (den wijzer van een uurwerk in beweging houdend rad); -stange, vr.: wijzer; -uhr, vr.: uurwerk zonder slag-werk, wijzer-uur-werk; -werk, o.: raderwerk der wijzers, zeig\'lielit, bv. n.: toonbaar, zeilien, w.b.onr. (zieh; gezieh\'en): betichten; Einen eines Verbrechens -: iemand van eene misdaad betichten. Zeili er, m. (-s; mrv. -): betichter. Zeil, in Sam. | -gerste, vr.: voorjaarsgerst; -semmel, m.: kadetje, broodje. Zeil\'and, m. (-s): (pik.) dwerg-olijf. Zeil\'e, vr.: 1) regel; 2) rij.

Zeil\'en, in Sam. I -gerste, vr.: voor-jaars-gerst; -semmel, m.: kadetje, broodje; -weise, bw.: aan rijen.

... zeilig-, bv. n.: ...regelig; sechs zesregelig.

Zeis\'elien, o. (-s; mrv. -): (vog.) sijsje; | -kraut, o.: (pik.) guichheil.

Zeis\'el, vr.: (dk.) spitsmuis; | -bar, m.: gemuilbande beer; -wagen, m.: familie-wagen (Fr.: char-a-bancs).

zeis\'eln, w. b.: troonen; Einen wohin -: iemand ergens naartoe troonen; Einen

fort -: iemand van ____ aftroonen.

Zeis\'igf, m. C-s;mrv.-e): (vog.) sijsje; sauberer - (fig. fam.) rare sijs, wonderlijke snaak, vreemde snoeshaan, rare snaphaan; | -grün, bv. r.. en z. n. o.: geelgroen, groengeel; -kraut, o.: (pik.) guichheil.

IZeit, vr.: tijd (ook tik.); die goldene -: de gouden eeuw, (fam.) de dagen van Olim; es sind theure [tj -en: het zijn dure tijden, alles is even duur; welche

- ist es: hoe laat is het?; ach liebe (tsw.) ach lieve tijd!, och lieve hemel!;

- bringt Rosen: (spr.) de tijd baart rozen; es ist an der -: de tijd begint te naderen; an koine - gebunden: aan geen tijd gebonden; auf - kaufen und ver-kaufen: op tijd (d. i. niet a contant) koopen eu verkoopen; ausser der -: buitenstijds, ten onpas: bei -en (in -en): tijdig; in der-: indertijd; in unsern -en: in onzen tijd; in - von zwei Monaten: in den tijd van twee maanden; mit der -: mettertijd: nach der -: sedert den lijd, sedert; um die -: omstreeks den tijd; unter der - (die - über): gedurende den tijd, al den tijd; von - zu - (von einer

- zur andern): van tijd tot tijd, nu en dan, (pop.) bij hooi en bij gras; von der - an (von dieser - an): van dien tijd af; von langer - her: sedert geruimen tijd, sedert lang: vor -en: voorheen, eertijds; vor kurzer-: onlangs, niet lang geleden; zu -en: bij tijden, nu en dan;


-ocr page 1187-

ZEITEN.

ZEIT.

1163

zu allen -en: ten allen tijde; zu der destijds, toen; zur - Augusts: ten tijde van Augustus; zur - des Krieges: tijdens den oorlog; darait hat es gute daar is geene haast bij, dat presseert niet.

\\Zeit, in Sam. I -abschnitt, m.: tijdvak; -alter, o.: eeuw (in unserm -alter: in onze eeuw); -angabc, vr.: datum; -auf-wand, m.: verlies van tijd (mit grossem -aufwand verknüpft sein: veel tijd verslinden, veel tijd vereischen); -bedürf-niss [nis], o.: behoefte des tijds;-beere, vr.: zwarte aalbes; -beginn, o.: aanvang der tijden; -behelf, m.: middel om zich te behelpen, behulp; -berechner, m.: tijdrekenkundige; -berechnung, vr.: tijdrekening, chronologie; -beschreiber,m.: tijdbeschrijver; -bestimmung, vr.: tijdsbepaling; -bild, o.: beeld des tijds; -blume, vr.: (pik.) wilde saffraan, tijloos; -bock, m.: tweejarige bok; -bogen, m.: boog van vijftien graden; -buch, o.: kroniek; -daner, vr.: tijdsbestek, tijdvak, tijdperk; -dieb, m.: 1) dagdief, 2) tijdroover; -fehler, m.: abuis in de tijdrekening; -fluss, m. (-fluth [t], vr.): tijdstroom, stroom des tijds: -folge,vr.: volgorde van den tijd; -form, vr.:(tlk.) wijs (d. i. werkwoords-wijs); -forscher, m.: tijdrekenkundige; -forschung, vr.: Zie -bereeliiiiiiig\'; -gang, m.: loop des tijds; -geist, m.: tijdgeest, geest van den tijd; -gemass, bv. n. en bw.: 1) zooals de tijd vereischt, 2) in overeenstemming met den geest des tijds; -genoss, m.: tijdgenoot; -genossenschaft, vr.: 1) hcedan\'gheid van tijdgenoot, 2) gelijktijdig levend geslacht (d. i. de tijd-genooten); -genossenschaftlich, bv. n.: van tijdgenooten (bw..* als tijdgenooten); -genossin, vr.: tijdgenoote; -geschaft, o.: (kph.) koop (of: verkoop) op tijd; -geschichte, vr.: geschiedenis van den tijd waarin de schrijver leeft (of leefde), (inz.) geschiedenis van onzen tijd; -ge-schmack, m.: heerschende smaak; -ge-winn, m.: besparing van tijd; -glaube, m.: tijdelijk geloof, geloof dat slechts een tijdlang stand houdt; -glaubig, bv. n.: slechts een tijdlang geloovig; -gleichung, vr.: middelbare tijd: -hafen, m.: vloedhaven; -halter, m.: tijdmeter, chronometer; -hammei, m.: tweejarige hamel; -heide, vr.: (pik.) wilde roze-marijn; -her, bw.: Zie scither; -herig, b.y- n;: Zie seitlicrig*; -herrscher, m.: tijdelijk dictator; -irrthum ft], m.: Zie -fehler; -karg, bv.n.: zuinig op (zijnen, haren, enz.) tijd, (fig.) met den tijd woekerend; -kauf, m.: koop op tijd; ^kreis, m.: tijdkring; -kuh, vr.: tweejarige koe; -kunde, vr.: tijdrekenkunde, chronologie; -kundig, bv.n.: tijdrekenkundig; -kunst, vr.: Zie -kinule: -kür-zung, vr.: tijdkorting; -liinge, vr.: lengte van tijd; -lauf, m.: Zie -g-mig-; -laufte, vr. mrv.; tijds-omstandigheden; -lebens, bw.: levenslang; -lehen, o.: leen voor een zekeren tijd; -los, bv. n.: 1) aan geen tijd gebonden, 2) kortstondig; -lose, vr.: (pik.) tijloos, wilde saffraan; -mangel, m.: gebrek aan tijd; -mass, o.: tijdsbestek, (dk. en muz.) maat; -massig, bv. n. en bw.: Zie -gemamp;ss; -mensch, m.: ongestadig mensch, weerhaan, iem. die met alle winden draait; -messer, m.: Zie -lialter; -messkunst, (-messung, vr.): 1) chronometrie, 2) prosodie; -ochs, m.: tweejarige os; -ord-nung, vr.: Zie -folge; -pacht, m. en vr.: erfpacht; -pachter, m.: erfpachter; -pflicht, vr.: tijdelijke plicht; -punkt, m.: tijdstip; -quelle, vr.: bron die slechts bij tijden vloeit; -raubend, bv. n.: tijd-roovend; -raum, m.: tijdsbestek; -rech-ncr, m.: tijdrekenkundige; -rechnung, vr.: tijdrekening (-rechnungsfehler, m.: Zie -fehler); -register, o.: chronologische tafel, kroniek; -rente, vt\'.: jaargeld, lijfrente; -ring, m.: tijdkring; -schaf, o.: tweejarig schaap; -scheide, vr.: tijdstip; -schrift, vr.: tijdseinift; -schriftier, m.: 1) schrijver voor tijdschriften, 2) schrijver van vlugschriftjes; -schriftsteller, m.: medewerker aan een tijdschrift; -schwingen, vr. mrv.: (dk.) vleugelen des tijds; -strom, m.: tijdstroom, stroom des tijds; -stufe, vr.: tijdperk, tijdsgewricht; -tafel, vr.: Zie -register; -theil ft], m.: gedeelte tijds; -iiblich, bv.n.: 1) hedendaagsch, 2) destijds gebruikelijk; -umstand, m.: tijdsomstandigheid (-umstande, m. mrv.: tijds-omstandigheden); -untersuchung, vr.: chronologische nasporing; -verderb, m.: tijdverspilling; -verderber, m.: tijdverspilier, (pop.) tijdvermorser; -ver-gang, m.: verloop van tijd; -verhaltniss [nis], o.: 1) onderling verband, 2) Zie -timstaml; -verkürzung, vr.: tijdkorting; -ver^auf, m.: tijdsverloop; -verlust, m.: tijdverlies (ohnc -verlust: zonder tijd te verliezen);-verstoss, m.: Zie -fehler; -vertreib, m.: tijdverdrijf, tijdkorting; -vertreiber, m.: 1) tijdverdrijf, middel om den tijd te verdrijven, 2) onderhoudend mensch; -verwandte, m.: tijdgenoot; -verwechslung, vr.: Zie -fehler; -wandlung, vr.: (tik.) vervoeging; -wart, m.: Zie -halter; -wechsel, m.: wisseling der tijden: -weg, m.: vloeddeur, sluisdeur; -weise, bw.: bij tijden, nu en dan, van tijd tot tijd; -weiser, m.: tijdwijzer, almanak, kalender; -wierig, bv. n.: tijdelijk; -wind, m.: 1) passaatwind, 2) mossoen; -wort, o.: (tik.) werkwoord; -wörtlich, bv. n.: als werkwoord gebezigd (bw.; als werkwoord); -zahl, vr.: lijd-aanduidend getal.

Zeit\'en, vr.: mrv.: tijden; [ -dunkel,


-ocr page 1188-

ZERBRECIIEN.

ZEITEN.

1164

o.: vóórhistorische tijd, (dk.) nevel der vroegste tijden; -gott, m.: (fab.) god des tijds (Saturnus); Zie overigens Zeit.

zeit\'ig, bv. n.: tijdig, vroeg; (fig.) hcdendaagsch; (van vruchten en vau zweren, en ook fig.) rijp; (vlk.) op zijn tijd komend, (ook:) voldragen.

«elt\'igen, w. o. s.: (van vruchten en van zweren;) rijp worden, (fig.) rijpen; w. b.: rijp maken, (fig.) doen rijpen; I Zeit\'iger, m. (-s: rarv. -): rijpmaker; (fig.) rijpmakend middel; | Zeit igung, vr.: rijpwording.

zeit\'licli, bv. n.: 1) tijdelijk, aardsch; 2) hedendaagsch; -e Güter: wereldlijke goederen; das -e segnen (das -e mit dem Ewigen vertauschen): het tijdelijke met het eeuwige verwisselen; | bw.: 1) tijdelijk; 2) tijdig, vroegtijdig; 3) heden ten dage, tegenwoordig.

Zeit\'liclikeit, vr.: 1) tijdelijkheid;

2) vergankelijkheid, sterfelijkheid;

3) (kkl.) wereldlijke macht; 4) -en, vr. mrv.: wereldsche goederen.

Zeituiig-, vr.: 1) tijding, nieuwstijding; 2) krant, dagblad.

Zeit nngT!*, in Sam. | -amt, o.: kantoor (bureau) der(eeDer) krant; -artikel, m.: dagblad-artikel (der leitende -artikel: het hoofd-artikel); -blatt, o.: 1) dagblad, krant, 2) nommer (exemplaar) der (eener) krant; -bureau, o.: Zie -amt; -drucker, m.: drukker van eene (do) krant, krantdrukker; -druckerei, vr.: drukkerij eener (der) krant, krantdrukkerij; -expedition, vr.: Zie -amt; -leser, m.: krantenlezer; -lexikon, o.: aardrijkskundig woordenboek; -liebha-ber, m.: (iron.) wandelende nieuwspost; -nachricht, vr.: krantenbericht; -neuig-keit, vr.: krantennieuwtje; -redakteur, m.: redacteur eener (der) krant; -schrei-ber, m.: dagbladschrijver; -stiick, o.: Zien0.2 -blntt; -trager,m.: l)kranten-rondbrenger, (f\'am.) krantenjongen, 2) wandelende nieuwspost.

Zelch liolz, o.: rijshout.

Zelge, vr.: (akk.) tijdperk; die drei -n: de drie tijdperken (d. i. het braak-liggen, het zomergewas en het wintergewas van eenen akker).

Zeil, in Sam. | -blume, vr.: ruige distel; -bruder, m.: (kkl.) cellebroeder, monnik; -gewebe, o.: eellenweefsel; -hant. o.: cellevlies; -körper, m.: cel-vormig lichaam;-stoft\', m.:eellenweefsel.

Zell\'clien, o. (-s; mrv. -): celle-tje.

Zei le, vr.: cel.

Zei len, in Sam. | -förmig, bv. n.: eelvormig; -förmigkeit, vr.: celvormig-heid; -gang, m.: (in kloosters:) langs de cellen loopende gang; -geblinde, o.: cellulair gebouw, gebouw met cellen; -gefangniss [nis], o. 1) cellulaire gevangenis, 2) eenzame opsluiting; -haus, o.: cellulair huis; -system, o.: cellulair stelsel, stelsel van eenzame opsluiting; -wespe, vr.: (ins.) wesp.

Zel lei-ie, vr.: Zie Sellerle. Zel\'lerlnnss, vr. (mrv. -nüsse): lam-merts-noot, groote hazelnoot; -nuss-baum, m.: lammerts-noteboom.

zel\'lielit (zei\'lis), bv. n.: eelvormig, met cellen; -eHaut: eellenweefsel. Zelot\', m. (-en; mrv. -en): ijveraar. IZelt, m. (-es,-s): (rs.) telgang, pasgang; (fig.) telganger, hakkenei, (ook:) molenpaard.

IZelt, o. (-es,-s; mrv. -e): tent; (fig. dk.) hemeldak, hemelboog; | -baum,m.: tentpaal; -bett, o.: veldbed; -bude, vr.: overdekte kraam, tent; -dach, o.: tentdak; -gang, m.: telgang, pasgang; -stuhl, m,: veldstoel; -wagen, m.:

1) bagage-wagen, 2) wagen met een zeil er over, kapwagen, 3) huifkar.

Zeltchcu, o. (-S; mrv. -): 1) tentje;

2) tabletje, (inz.) borstplaatje, (ook;) chocolradje.

zel\'ten, w.o.h.: 1) in ienten wonen, (ook;) in cene tent huisvesten; 2) lubben. | z. n. m. (-s; mrv.): Zie no. 2 Zcltclien.

Kei ter, m. (-s;mrv. -): telganger, hakkenei; | -gang, m. (-schritt, m.): telgang, pasgang.

Zem\'mel, m. (-s; mrv. -); (van een hert:) roede.

Ze\'iiilli, m. (-s); (str.) zenith. Zent\'iier, m.: Zie Centner. Ze\'pliyr, m. (-s; mrv. -e): zefier, zacht windje; (fab.) Zephyrus.

Zep ter, o. en m. (-s; mrv. -): schep-ter; (van een pedel;) staf; I -lehen, o.: (hist.) koninklijk (of; keizerlijk) leen; -trager, m.: 1) schepterdrager (koning, keizer), 2) stafdrager (bode, pedel, deurwaarder, enz.).

zernr belten, w. b.; verknoeien: I sich -, w. w.: zich afmoorden. Zeras\'telnng, vr.: vertakking, zerbeis\'sen, w. b.onr.; kapotbijten. zerbers ten, w. o. s. onr.: bersten, zerbla sen, w. b. onr.: 1) kapot-blazen, 2) wegblazen; | sich -, w. w, onr.: zich buiten adem blazen.

zerblamp;t\'tern, w. b.: ontbladeren; I sich -, w.w.: zijne bladeren verliezen; (fig.) afschilferen.

zerblan\'en, w. b.: bont en blauw slaan.

zerboli\'rcn, w. b.; onbruikbaar maken.

zerbra ten, w. b.onr.; te hard laten braden, laten vorbraden; w. o. s. onr.; verbraden.

zerbrecli\'en, w. b. onr. en w. o. s-onr.: breken; eine Nuss -: eene noot kraken; sich den Kopf - über; zijne (hare) hersens pijnigen over.


-ocr page 1189-

ZERBRECHLICH.

1165

ZERLEGE.

zerbrecli\'licli, bv. n.: breekbaar; (fig.) broos; | -keit, vr.: breekbaarheid, (fig.) broosheid.

Zerbrech img-j vr.: (het) breken, zerbröck\'elu (zerbrock\'en, zerbrö\'-seln), w. b.: verbrokkelen; | sich w. w,: brokkelen, afbrokkelen.

zerdreli\'eu, w. b.: verdraaien, kapot-draaien.

zerclrescli\'en, w. b. onr.: kort en klein dorschen; (fig. fam.) bont en blauw slaan.

zerclrück\'cn, w. b.: kneuzen; (fig.) kreukelen.

zei*fali\'reu, w. b. onr.: 1) kapot-rijden; 2) omver-rijden; | \\v. o. s. onr.: 1) aan stukken breken, 2) openspringen; | -c Suppe: bouillon met ei er in geroerd.

Zerfall\', m. (-es, -s): verval.

zerlal leu, w. o. s. onr.: 1) kapot-vallen; 2) vervallen, bouwvallig worden ; 3) mit Einem -: (tam.) kwade vrienden met iem. worden, met iemand in onmin geraken; | w. b. onr.: kapot vallen; sich den Kopf -: een gat in zijn (haar) hoofd vallen. | -, bv. n.: 1) vervallen, bouwvallig: 2) kapot; 3) geen goede vrienden meer.

zerlal\'len, w. b.: splitsen; (rek.) verkleinen, herleiden.

zerlei len, w. b.: kapotvijlen. zerlet\'zen, w.b.: (fam.) toetakelen, zerlleisclien, w.b.: (fig.) verscheuren.

zerliiesM\'bar, bv. n.: vloeibaar te maken; | -keit, vr.: geschiktheid om vloeibaar te worden.

zerlliessen, w. o. s. onr.: smelten, vloeibaar worden; (fig.) wegsmelten; in Thranen -: wegsmelten in tranen.

zerl\'ol\'tern, w. b.: (fig.) afbeulen; (ook:) martelen.

zerfres\'sen, w. b. onr.: kapotvreten; (fig.) wegvreten.

zerfrler\'en, w. o. s. onr.: kapotvriezen.

zer^ang^licb, bv. n.: Zie bv. n. vergftng-licli.

zergeli en, w. b. onr : kapotloopen; o. s. onr.: wegsmelten, (fig.) vervliegen.

xer\'gen, w. b.: tergen, sarren, zerg-er\'beu, w. b.: (pop.) Einem \'len Rücken -: iemand afranselen, aan iem• een warmen rug geven. ! ^ei-giieclerer, m. (-s;mrv. -): ont-Jcder; | zerglied\'ern, w. b.: ontleden; ^^rglied\'erung, vr.: ontleding, berglied\'erungs, in Sam. | -bühne, ontleedkamer, (pop.) snijkamer; -Kunst, vr.: ontleedkunde; -messer, o.: ontleedmes; -saai, m.: Zie -büline; -tatel, vr. (-tisch, m.): ontleedtafel; -^ersuch, m.: anatomische proeve.

zergra\'meii (sich), w. w.: verkwijnen, zich doodkniezen, (pop.) zich verknerpen.

zerg-reif\'en, w. b. onr.: (het deeg:) goed doorkneden.

zerback en, w. b.: fijnhakken. zerham mern, w. b.: (met den hamer) kapotslaan.

zerbaneli en, w. b.: weg-ademen,. uitademen, wegblazen; den Geist -: den geest geven.

zerbau\'en, w. b. onr.: 1) aan stukken hakken, kapothakken; 2) toetakelen.

zerkau\'en, w. b.: fijnkauwen. zerklein\'en, w. b.: fijnmaken, zerklop\'fen, w.b.: 1) kleinkloppen. kleinslaan; 2) afranselen, zerknaek\'en, w. b.: kraken, zerknal len, w. o. s.: 1) knallen, een knal geven; 2) ontploffen; | w. b.: doen ontploffen.

zerk nick en, w. o. s. en w. b.: knakken.

zerknie\'en, w. b.: kaalslijtcn (of: doorslijten) met knielen.

zeirknir schen, w.b.: kaj^otdrukken, hard kneuzen; (fig.) verpletteren, (ook:) met berouw vervullen.

zerknirscbt\', bv. n.: (van het hart:) berouwvol, gebroken.

zerknit\'tern (zerknül len), w. b.: kreukelen, verfrommelen.

zerkocli\'en, w. b.: te lang laten koken, laten verkoken; (vleesch:) te veel laten uitkoken; w.o.s.(en: sich-, w. w.): verkoken, (van vleesch:) uitkoken.

zerkracli\'en, w. o. s.: kraken en breken; w.b.: breken met een krakend geluid.

zerkrat\'zen, w. b.: openkrabben, kapotkrabben.

zerkrü\'meln, w. b. (en: sich -, w. w.): kruimelen.

zerkrum\'peln: Zie zerknittern. zerküs\'sen, w. b.: 1) afkussen, afzoenen; 2) zonder end kussen, (pop.) zoenen en likken.

zerlacli\'en (sich), w. w.: (fam.) zich halfdood lachen.

zerlappen, w.b.: aan flarden scheuren, (fig.) vernielen; w. o. s.: aan flarden gaan.

zerlas\'sen. w. b. onr.: smelten, laten smelten.

zerlaii\'fen, w. b. onr.: kapotloopen; w. o. s. onr.: wegloopen, wegvloeien.

zerlecli\'en (zerlecli\'zen), w. o. s.: 1) bersten (scheiiren, kapotspringen) van de droogte; 2) versmachten van dorst.

zerleck\'en, w.b.: 1) aflikken;2) Zie zerkiissen.

Zerle\'g-e, in Sam. | -kunst, vr.: kunst om aan tafel voor te snijden.


-ocr page 1190-

1166 ZERSCHLEIFEN.

ZERLEGEN.

zerle\'geu, w. b.: (behoorlijk) uitsnijden; (fig.) ontleden.

Zcrle\'g-er, m. (-s; mrv. -): voorsnijder (aan tafel); (fig.) ontleder.

zerle\'sen, w. b. onr.: aan flarden lezen.

zerlöcli\'ern, w. b.: doorboren, zerliim\'pcn, w. o. s. en w. b.: Zie zerlappen.

zcrlumpt\', bv. n.: haveloos; | -heit, vr.: haveloosheid.

zennal\'men, w. b.: vergruizen; (fig.) vermorzelen.

zermar\'tern, w. b.: afmoorden; i sich w. w.: zich pijnigen, zich zeiven kwellen.

zermet\'zeln. w. b.: (fig.) neersabelen, in de pan hakken.

zermorscbt\', bv. n.: rot. zerna\'g-eii, w. b.: door knagen; wegvreten.

zernali\'en, w.b.: do or naaien: sich die Einger -: zijne (hare) vingers kapot-naaien;! sich -, w.w.: (kim.) zichover-w e r ken.

zernieli\'ten, w. b.: vernietigen. Zcrnicli\'tcr, m. (-s; mrv. -): vernietiger.

zerpaii\'ken. w. b.: (fam.) afranselen .

zerpeit\'sclien, w. b.: met zweepslagen verwonden; (fam.) afranselen.

zerpflOck\'cn, w. b.: 1) kapotjdukken; 2) met plukken beschadigen; 3) einen Vogel -: een vogel kaalplukken.

zerplat\'zen, w. o. s.: springen (d.i. uiteenslaan, uiteenspatten, uiteenbersten).

zerplat\'zen, w. b.: doen bersten, zerpoeben, w. b.: kapotstooten. zerpras\'seln, w. o. s.: krakend uiteen bersten.

zer pres\'sen, w. b.: kapotdrukken, door te sterke drukking beschadigen of bederven.

zerprii\'^eln, w. b.: afranselen, zerpül vern, w. b.: tot poeder vergruizen, fijnstampen, fijnmalen.

zerquei\'len, w. o. onr. s.: kapot-koken.

zerqiiet\'selien, w. b.: kapotkneu-zen; (fig.) verpletteren, vermorzelen. Zerr, in Sam. I Zie verder hieronder, zerram\'meln, w. b.: verfomfooien. zerrau\'fen, w. b.: de haren uit het hoofd trekken; (fig.) rukken en plukken; I sich -, w. w.: 1) de haren uit (zija of haar eigen) hoofd trekken, 2) elkander de haren uit het hoofd trekken, plukharen.

Zerr\'bild, o. (-es, -s; mrv. -er): cari-catuur; Zer\'bild\'ner, m. (-s; mrv. -): caricatuur-teekenaar, caricaturen-maker.

zerreib en, w. b. onr.: fijn wrijven, vergruizen.

zerreib\'lich, bv. n.: fijn te wrijven, te vergruizen; I -keit, vr.: geschiktheid om fijngewreven of anderszins vergruisd te worden.

zerreiss\'bar, bv.n.: kapot te scheuren; (fig.) te verbreken.

zerreis\'sen, w. b. onr.: 1) kapot-scheuren, kapotmaken; (hik.) openscheuren: (fig.) verscheuren; I w. o.onr. s.: kapotgaan. (Zie zerrissen).

zer ren, w. b.: 1) trekken, rukken eu plukken, uit zijn verband trekken; das Maul -: scheeve gezichten trekken: 2) sarren, plagen; I sich -, w. w.: (fam.) harrewarren, hassebassen.

Zerr\'lg-ebnrt, vr.: misgeboorte, wanschepsel, gedrocht, monster; -gemalde, o.: Zie -bil«l (vorige kolom); -gesicht. o.: scheef gezicht.

zerren\'ken, w.b.: Zie verrenken. zerring\'en, w. b. onr.: kapotwrin-gen.

zerrin\'nen, w. o. s. onr.: smelten, wegsmelten; (fig.) te loor gaan; wie gewonnen, so zerronnen: (spr.) zoo gewonnen, zoo geronnen.

zerrissen, bv. n.: kapot, zerrit\'zen, w. b.: kapotschrammen, openrijten.

zerrüb ren, w. b.: klutsen, dooreen-klutsen.

zerrnp\'fen, w. b.: kapotplukken. zerr«t\'teln, w. b.: kapotschudden. zerrüt ten, w. b.: in de war brengen; (fig.) vernielen, verwoesten.

zerriittet, v. dw. en bv. n.: -e Gesundheit: geschokte (ondermijnde, verwoeste) gezondheid; ir -en Umstan-den: in benarde omstandigheden, zersa\'g-en, w. b.: aan siukken zagen, zersclia\'ben, w. b.: 1) kapotschaven; (fig.) doen slijten; 2) fijnraspen.

zerseheit\'ern, w. o. s.: schipbreuk lijden; I w. b.: schipbreuk doen lijden.

zerseliellen (zerschel\'lern), w. b.: kapotsmijten, kort en klein slaan; I w. o. s.: kapot vallen, aan gruizementen breken.

zerselier\'beln, w. b.: tot scherven maken.

zerscheu\'ern, w. b : kapotschuren. zerschiessen, w.b. onr.: overhoop schieten.

zersehin tien, w.b. onr.: 1) afstroo-peu, van het vel ontdoen; 2) ontvellen.

Izerselila\'g-en, w. b. onr.: aan stukken slaan; (te veld staand graan:) neerslaan, vernielen; I sich -, w. w. onr.: breken; afbreken; (fig.) niet doorgaan, op niets uitloopen.

Izerselila\'gen, v. dw.: kapot; (fig-) vernield; ich bin wie (fam.) ik ben alsof ik geslagen ben.

zerselileif\'en, w. b. onr.: 1) kapot-slijpen; 2) (schoeisel:) afsloffen.


-ocr page 1191-

ZERSCHLEISSElï.

1167

ZETEB.

zerschleis\'sen, w.o.s. onr.: kapot-gaan, aan flarden gaan.

zcrscliUt\'zen, w. b.: 1) een split niaken in; 2) aan strooken of repen snijden.

asersclimeis sen, w. b. onr.: (fam.) kapotsmijten.

zcrschmel\'zeii, w.b.reg.; smelten; | w. o. onr. s.: 1) smelten; 2) versmelten .

zcrschmet\'tcni, w. b.: verpletteren, aerschnei dcn, w. b. onr.: 1) aan stukken snijden; (fig.) doormidden snijden; 2) uitsnijden; 3) versnijden; 4) (het hart:) vaneenrijten, verscheuren.

zersclinip\'felH (zersclmip peln), b.: versnipperen.

zersclircl cn, w. b.onr.; (fig.) door geschrei vaneenrijten; I sicli w. w. onr.; zich heesch schreeuwen.

zerschro ten, iv. b.: 1) aan stukken snijden; (flg.) verbrokkelen; 2) (gerst:) pellen; 3) afknabbelen.

zersetz\', in Sam. | -bar, bv. n.: oplosbaar; -barkeit, vr.: oplosbaarheid; -raittel, o.: oplosmiddel.

zerset\'zen, vr. b.: oplossen; (min.) verbrokkelen.

zerspal\'ten, w. o. s. en \\v. b.: splijten, spouwen.

zcrsplUtcru, w. b.: splitsen; (tig.) verbrokkelen; i w. o. s. (en: sich w. w.): splinteren, afsplinteren; (fig.) te loor gaan.

zersprcngr eu, w. b.: 1) doen springen, doen bersten; durch Pulver -: door buskruit doen springen; 2) verstrooien.

zerspriiig-\'en, w.o.s. onr.: 1) springen, in de Inoht vliegen; 2) bersten; das Herz möchtemir -: mijn hart dreigt te borsten.

zcrstani|gt;\'feu, w.b.: kapotstampen, fijnstampen; mit den Füssen -: met de voeten vertrappen.

zerstan\'ben, tv. o. s.: verstuiven, zcrstaii\'bcn, w. b.: doen verstuiven, zerslau\'cben: Zie vcrstaiiclieii. zorstan\'pen, w. b.: afranselen, zerstecli en, w. b. onr.: door s te ken. zersfieben. w. o. s. onr.: verstuiven; (fig.) als kaf verstuiven.

zerstoeh cru, w. b.: uitpeuteren, zerstörbar, bv. n.: vernielbaar; i -keit, vr.: verniel baarheid.

zerstö\'rcn, w. b.: vernielen, verwoesten; zerstö\'rend, bv. n.: vernielend, verwoestend; Zerstö\'rer, m.(-s; mrv. -): vernieler, verwoester; Zerstö\'rerin, vr. (mrv.^-nen): vernielster, verwoestster; Zerstö\'rungs, in Sam. (-krleg, m.: ver-delgings-oorlog; -wuth [t], vr.: vernielzucht).

zerstos\'sen, w. b. onr.: 1) fijnstampen; 2) aan stukken stooten; | sich w. w, onr.: zich stooten, zich bezeeren.

zerstreu\'en, w. b.: 1) verstrooien; 2) (zorg, enz.:) verdrijven; I sich -. wi w.: verstrooiing zoeken.

zerstreut\', bv. n.: verstrooid; (fig.) verstrooid van gedachten.

zerstiick\'elu (zerstück\'en), w. b.: verbrokkelen.

zerstu\'fen, w. b.: vergruizen, zerstttm mcln, w. b.: verminken, zertau\'zen, w.b.: kapotdansen. Xer te, vr.: charter (van een schip); I -partei, vr.: (kpv.)chertepartie, vrachtbrief.

Bcrtbeil\'bar [t], bv. n.: deelbaar; I -keit, vr.: deelbaarheid.

zertlieil\'cn [t], w. b.: verdeelen; (fig.) splitsen; I sich -, w. w.: zich verdeelen, (fig.) zich splitsen.

zertram\'pcln (zertram\'pen), w. b.: vertrappen.

zcrtrcib\'cn, w. b. onr.: verdrijven, zcrtrcnn\'bar, bv. n.: scheidbaar, afscheidelijk; I -keit, vr.: schendbaarheid, afscheidelljkheid.

zertren ncu, w.b.: vaneenscheiden; (kim.) lostornen.

zertro\'ten, w. b. onr.: vertrappen. iCertriim merer, m. (-s; mrv. -): verbrijzelaar, vernieler; zertrüm\'mern, w. b.: verbrijzelen.

zcrwal\'ken, w.b.: (fig. fam.) afranselen.

zerwascli\'eu, w.b.: kapotwasscheu. zerweb\'en, w. b.: verwaaien, weg-waaien, omver-waaien.

zerwcicli en, w. o. s.: te week worden; I w. b.: te week laten worden.

zerwer\'fen, w.b. onr.: aan stukken werpen; (fam.) kapotgooien.

zerwetzen, w. b.: uitgeslepen maken, door veel slijpen doen slijten.

zenvin\'aen, w. b. onr.: te hard wringen.

zerwirken, w. b.: (jag.) van vel en ingewand ontdoen.

zerwüb\'lcn, w. b.: omwroeten, omwoelen.

Zerwiirfniss, o. (-es; mrv. -e;lnis; -ses; mrv. -se): onmin, vijandschap.

zerza\'sem, w.b.: uitrafelen; I sich-, w. b.: rafolen.

zerzan\'sen, w. b.: 1) rukken en plukken; 2) kapottrekken.

zerzerren, w. b.: Zie zerzieben. zerzieb\'en, w. b. onr.: uit zijn verband trekken.

zerzup\'fen, w. b.: 1) kapottrekken; 2) uitrafelen.

zerzwick\'en, w. b.: kapotknijpen. Ze\'se, vr.: (vv.) zegen.

ze\'ter, tsw.: moord; - schreien (- Mor-dio schreien); moord en brand schreeuwen, moord roepen; - schreien über; ach en wee roepen over; | -geschrei, o.: I) geroep van moord, 2) noodkreet,


-ocr page 1192-

ZEUGUNGS.

ZETER.

1168

angstkreet; -junge, m.: stoute bengel; -miidchen, o.; ondeugend kind, stout kind; -schreier, m.: moord en brand schreeuwer; -Tveib, o.: (pop.) driedekker, hannes, baas, vrouw die wat mans is.

zc\'tern, w. o. h.: moord en brand schreeuwen.

Zet\'tel, m.(-s; mrv. -): briefje (b.v.: kerkebriefje, dominee\'s-briefie, tooneel-affiche, bolastiug-biljet, enz.); (rcht.) eedul, ceel; (wev.) schering; (op fles-schen, doozen, potten, enz.:) opschrift, etikette; (aan huizen, enz.:) bordje; mit einem - versehen: 1) een briefje er aanhangen of opplakken, 2) van een opschrift voorzien; I -ankleber, m.; aanplakker; -bank, vr.; (kph.) notenbank, bank welker biljetten wettig betaalmiddel zijn, (wev.) weefgetouw; -baum, m.: wevers-boom; -trager, m.: rondbrenger van biljetten.

zetteln, w. b.: (fam.) verstrooid neerwerpen, verspreiden; (wev.) opslaan, opzetten.

zencli, zenclit =r ziehe, zielit.

ISSeug-, m. (-es; mrv. -e): stof, goed, kleedingstof; seidener und wollener zijden en wollen stof; leinen -: linnengoed. I -, o. (-es); gereedschap; (fig. fam.) tuig, goed; was ist das für-: wat is dat voorgoed?; unnützes tuig dat tot niets nut is; albernes - (dummes -): gekheid, zottepraat; I(art.) artillerie; (bijb.) leger, legerschaar; (mnw.) werktuig, machine; (jag.)net; (bij bakkers;) gist.

Izeng1, in Sam. I -amt, o.; bureau der artillerie; -art, vr.: soort van stof; -artig, bv. n.; wollenstofachtig; -baum, m.; weversboom ;-bütte, vr.: (papiermakers-) papkuip; -drucker, m.: katoendrukker; -fabrik, vr.; fabriek van wollen stoffen; -handel, m.; handel in wollen stoffen; -hiindler, m.; koopman in wollen stoffen; -hauptmann, m.: kapitein der artillerie; -haus, o.; (art.) tuighuis, arsenaal; -hausmeister,-m.; tuighuismeester, directeur van het tuighuis; -herr, m.: inspecteur van het tuighuis; -hosen, vr. mrv.: broek van (eene of andere) wollen stof; -jagen, o.: (het) jagen metnetten;-kam-mer, vr.: 1) wapenkamer, 2) gereed-schap-kamer, 3) bewaarplaats van het jachttuig; -kasten, m.; (papiermakers-) lompenbak of stamptrog; -kleid, o.: kleeding (japon, kostuum) van (eene of andere) wollen stof; -knecht, m.; I) soldaat van den trein, artillerist, 2) jagersknecht, knecht bij eene jachtpartij; -kram, m.: Zie -handel; -kramer, m.; Zie -hiindler; -kufe, vr.; brouwkuip; -leder, o.: paardetaig-leder; -macher, m.; I) fabrikant van wollen stoffen, 2) stoffenwever; -mantel, m.; mantel

van (eene of andere) wollen stof; -ma-nufaktur, vr.; Zie -fabrik; -meister, m.: directeur-generaal der artillerie; -presse, vr.: lakenpers; -pritsche, vr.: (papiermakers-)lompenstamper; -rock, m.: rok van (eene of andere) wollen stof; -rolle, vr.; glansrol; -roller, m.: stoff\'englanzer; -schacht, m.: (mnw.) pompput; -schmied, m.: IJ wapensmid, smidsbaas bij de artillerie, 2) grofsmid, gereedschap-smid; -schmiede, vr.; 1) smidse der artillerie, 2) smederij van gereedschap; -Schneider, m.: vervaardiger van jachtnetten en jachtstrikken: -schreiber, m.: schrijver bij de artillerie; -stadel, m.; bewaarplaats voor liet jachttuig; -stopfer, m.: uiteraar; -teicli, m.: kunstmatige vijver; -wagen, m.: transportwagen voor het jachttuig; -wart, m.: 1) Zie -herr, 2) bewaarder van het jachttuig; -warte, vr.; Zie -stadel; -warter, m.: 1) en 2) Zie-wart; -weber (-wirker), m.: stoffenwever.

Zeugr\'e, m. (-n; mrv. -n): getuige; zum -n nehmen; tot getuige nemen; I -endung, vr.; (tik.) tweedennaamvalsuitgang; -fall, m.: (tik.) tweede naamval, genetief; -glied, o.; (ontl.) mannelijk lid; -kraft, vr.; teelkracht: -mut-ter, vr.: moeder; -valer, in.; vader.

Izeiigp\'en, bv. n.: stoffen, van (eene ï of andere) wollen stof.

Izeiig\'eu, w.b.; 1) (kinderen;) telen, verwekken; 2)(een schip:) optuigen. I-, [ w. o. h.; getuigen; - für: getuigen voor; - von: getuigenis geven van.

IZeiigr\'eii, in Sam. I -abhörung, vr.: getuigenverhoor; -aussage, vr.: 1) door een getuige afgelegde verklaring, 2) verklaringen (mrv.) der getuigen; -beweis, . m.: bewijs door getuigen; -eid, m.: eed : der getuigen; -fiillig, bv. n.: (rcht.) onbekwaam om getuigenis der waarheid af te leggen, onbekwaam om te getuigen; -führer, m.; bijbrenger van getuigen; -los, bv. n.: zonder getuigen; -recht, o.; wet betreffende het getuigen; -rotel, ; o.; proces-verbaal var. het getuigenverhoor; -verhör, o.: getuigenverhoor.

Zeug\'er, m. (-S; mrv. -); verwekker vader; Zeug erin (Zeug\'in), vr. (mrv -nen); moeder.

Xen^\'niss, o. (-es; mrv. -e; I nis -ses; mrv. -se): 1) getuigenis, afgelegde verklaring; 2) getuigschrift; 3) getuige zegsman, autoriteit.

Zciig- iin^, vr.; 1) voortteling; 2) ver wekking, voortbrenging.

Zeng\' Hiigs, in Sam. I -fiihig, bv. n. geschikt (bekwaam, instaat) om voor te telen; -fiihigkei1;, vr.; vermogen om voort te telen; -gesehiift, o.; voortteling werk der voortteling; -glied, o.: teellid (-glieder, mrv.: teeldeelen); -krai\'t, vr. teelkracht, vermogen om voort te telen


-ocr page 1193-

ZEÜGUKGS.

ZIEGLER.

1169

■theile [t], m. mrv\'.: teeïdeelenj\'-triebi m.: geslachts-

drift; -vermogen, o.: Zie -Kraft.

Zeus, m. (-): (fab.) Zeus, Jupiter.

Zib\'be, vr.: moederschaap, ooi; IZib-benlamm, o.: ooilam.

Zibe\'be [C], vr.: Zie Knbebc.

Zibetb |t], ra.: (het) civet; I-katze, vr.; civetkat; -maus, vr. (-ratte, vr.): muskusrat; -thier ^t], o.: civetkat.

Zlcüo\'ric, vr.: Zie C\'icliorie.

zieU, bv. n.: (van melk:) goor; I -wetter, o.: Aprilweer.

Zicltc, vr.: (fam.) sik, geit; Ziek\'el, o. (-s;mrv.-): geitje (-feil,o.: geitevel; -fleiscli, o.: geitevleesch); Zick\'elchen, o.(-s; mrv. -): geitje; zick\'eln, w.o.h.: (van geiten:) jongen.

ziek en, w. o. s.: goor worden.

Zick\'zack, m. en o. (-es-s; mrv.-e): zigzag; im - segeln: (zeew.) laveeren; im - laufen: (fig.) loopen zwaaien; I -för-mig, br. n.: zigzagvormig; -weg, m.: in zigzag loopende weg.

zlckzaeklgr, bv. n.: zigzagvormig.

Kiecta\'e, vr.: tijk.

Zlcf\'er, o. (-s; mrv. -): gekorven diertje, insect; I -artig, bv. n.: iusect-achtig; -boschreiber, m.:beschrijver van de insecten, entomoloog; -beschreibung, vr.: beschrijving van de insecten, entomologie; -fresser, m.: insecten-eter; -kunde, m.: entomologie; -kundige, m.: entomoloog; -lehre, vr.: entomologie.

Ziege, vr.: I) (drk.) geit (wilde -: ivilde geit); 2) (pik.) pijnboom, Schot-sche den. Zie Ziezon.

Zieg\'ol, m. (-s; mrv. -): 1) dakpan, 2) tegel, tichelsteen; klinker, gebakken steen: I -arbeit, vr.: metselwerk; -baum, m.: Zie n0. 2 Zies*\'; -brei nor, m.: I) pannenbakker, 2) steenbakker: -bren-nerei\', vr.: 1) pannenbakkeiij, 2) steenbakkerij; -brennofen, m.: Zie -ofeu; -dach, o.: pannendak; -decker, ra.: 1) pannendekker, 2) metselaar; -decker-stroh, ja.: dakstroo; -farbe, vr.: steen-kleur, steenrood; -farben (-farbig), bv. n.: steenrood; -form, vr.: 1) dakpan-vorm, 2) tichelsteen-vorm: -förmig, bv. n.: dakpanvormig; -hanfling, m.: (vog.) vlasvink; -hütte, vr.: 2) pannen-bakkerij, 2) steenbakkerij, steen-oven; -latte, vr.: lat voor de dakpannen; -macher, m.: Zie -schlager; -mauer, m.: muur van gebakken steen; -mehl, o.: fijn steengruis; -meister, m.: ^meesterknecht in eene -breimerel, 2) Zie -\'•renner;-ofen, m.: 1) pannenbakkersoven, 2) steen-oven; -ol, o.: onding: ■platte, vr.: vierkante tegel: -roth [t], bv. n. en z. n. o.: steenrood; -scheune, gt; r.: droogloods, droogschuur (voor pannen of\' te bakken steen); -schlager, m.: ) pannenmaker, 2) tichelsteenvormer;

Servaas de Bruin. Duitsch-Hollandsch.

-ort,m.: geboorteplaats;

-schoppen m. (-sehuppen, m.): Zio -scheune ;-streicher,m.:Zie-sclilaser; -sparren, m.: dakspar; -stein, m.: Zie no. 2 Ziegel (mit-steinen balegen: met tegels beleggen; mit -steinen mauern: van gebakken steen metselen); -steinöl, o.: onding; -streichen, o.: I) (het) vormen van dakpannen uit klei, 2) (het) vormen van tichelsteenen uit klei; -stiick, o.: I) stuk van eene dakpan, 2) stuk van een tegel of gebakken steen; -thon, m.: Zie -ertic; -wand, vr.: Zie - mauer; -werk, o.: metselwerk.

Ziesclei\', vr.: 1) pannenbakkeiij; 2) steenbakkerij.

ziegelicht, Ijv. n.: dakpanachtig, 2) tichelsteenachtig.

zieg\'elig, bv. n.: steenen.

zick\'eln, w. b.: metselen.

Ziehen, in Sam. I -artig, bv. n.: geitaehtig; -auge, o.: geiten-oog (oog eener geit), (hik.) strontje; -bart, m.: geitesik, (pik.) boksbaard; -bartig, bv. n.: met een geitesikje; -hein, o.: (pik.) koornbloempje; -bl\'att, o.: kamperfoelie; -bock, m.: bok, mannetjesgeit; -bocklein, o.: geitebokje; -butter, vr.: boter van geitenmelk; -feil, o.: geitevel;-fleisch, o.: geitevleesch; -fuss, m.: 1) geitepoot (poot eener geit), (fig.) bokspoot, 2) breek-ijzer; -füssig, bv.n.: niet bokspooten; -lüssler, m.: (tab.) sater; -haar, o.: geitenhaar: -liaarig, bv. n.: met geitenhaar; -hainer, m.: Ziegenhainer stok; -haren, bv. n.: geitenharen, van geitenhaar; -hirt, m.: geitenhoeder: -holz, o.: pijnboomhout; -horn, o.: bokshoorn; -ksise, m.: geitenkaas, kaas van geitenmelk; -klee, m.: m.: kamptrfbelie; -koth [t], m.: geitekeutels (mrv.); -lab, o.: leb van geitenmelk; -lamm, o.: jong geitje; -laiich, m.: gele sterrebloem; -leder, ó.: gcite-leder, geileleer; -melker, m.: I) geitenmelker (iemand die geiten melkt), 2) nachtzwaluw, Euro; eesche geitenmelker; -milch, vr.: geite(n)melk: -mist, m.: geite(n)mist; -ochs, m.: (drk.) buft\'ol-stier; -pelz, m.: geitevel; -peter, m.: verzwering in het oor; -raute,vr.: ruit, die, als onkruid gesneden, tot geitenvoeder dient; -sauger, m.: Zie n0. 2 -melker; -stall, m.: geitenstal; -stein, m.: bezoarstecn,bezoar; -tod,m.:(plk.) monnikskap.

Zieger, m. (-S; mrv. -): 1) zoetwei (van geitenmelk); 2) kaas van geitenmelk, geitenkaas; 3) (hik.) dracht der oogen, (pop.) soep in de ooghoekjes; I -auge, o.: drachtig oog, traan-oog, (pop.) soep-oog; -kiise, vr.: Zie n0. 2 Zieger; -kraut, o.: 1) blauwe steen-klaver, 2) scheerling, dolle kervel.

Zies\'ler, m. (-s; mrv.-): Spannen-bakker; 2) steenbakker.

f

J 11

ii

if i


-ocr page 1194-

ZIEPE.

ZIEH.

1170

Izieli, ziclie: Zie zoilieii.

IZieti, o. (-es, -s; mrv. -o); (glazeti-makers-)loodtrekker; I-arm, m.: ijzeren kruk, elleboog; -band, o.; trektouw; -bank, vr.: (tech.) trekbank;-bar, bv.n.; rekbaar; -barkeit, vr.; rekbaarheid; -brücke, vr.; ophaalbrug; -brunnen, m.; put waaruit het water opgehaald moet worden; -eisen, o.; 1) kurketrekker, 2) kiezentrekkers-tang, 3) (draadtrek-kers-)trekplaat; -garn, o.; (jag.) slagnet; -gold, o.; minnegeld, minneloon (geld dat aan eene min betaald wordt);-haken, m.: trekhaak; -junge, m.; jongen om te trekken; -kind, o.; minnekind, voedsterling; -klinge, vr.: krabber; -kloben, m.: blokschijf; -kopt\', m.; (hik.) droge kop; -kraft, vr.; 1) trekkracht, 2) (fig.) aantrekkingskracht; -leine,vr.: l)trektouw (hijschtouw, enz.), 2) (schnitenvoerders-) jaaglljn; -loch, o.; trekgat, (in eene bijenkorf;) opening; -mutter, vr.; min, voedstermoeder; -ochs, m.; trek-os; -pferd, o.; trekpaard; -pflaster, o.; (hik.) trekpleister; -platte, vr.: (tech.) trek-plaat; -rad, o.: trek-rad; -rolle, vr.; katrol; -sage, vr.; trekzaag; -schacht, vr.: mijnput om het erts naar boven te trekken: -scheibe, vr.: (kaarsenmakers-) trekschijf; -schiff, o.; 1) sleepboot, 2) trekschuit; -schmir, vr.; trektouw; -schraube, vr.: trekschroef; -seil, o.; Zie -loine: -stange.vr.: zwengel; -strick, m.: trektouw;-vater, m.: voedstervader; -wage, vr.; snelweger, vrachtgoederen-weegschaal ;-weg,m.:(schuitenvoerders-) jaagpad; -werk, o.: trek-machine, 2) Zie -bank, 3) Zie Zich; -zange,vr.; trektang.

Zicli\'o, vr.; (het) zoogen, grootbren-ging door eene min; ein Kind in die - geben: een kind bij eene min besteden.

zicli\'rn, w. b. onr. (zog; gezo\'gen): trekken; (fig.) opkwccken, grootbrengen: einen Wechscl -: (kph.)een wissel trekken; eine Sache in die Lange -; eene zaak rekken, eene zaak op de lange baan schuiven; einen Stein -: (op schaak- of dambord:) oen zet doen; I w. o. onr. s.; trekken; (van scheermessen;) trekken; (van pleisters:) trekken; auf das Land -: naar buiten trekken (1. buiten gaan wonen, 2. eene buitenplaats betrekken); in die Dame -: (in \'t damspel:) dam halen; I sich w. w. onr.; ]) trokken; 2) kromtrokken; 3) zich uitstrekken, loopen; 4) rekken, zich voegen; ein Strumpf, der sich nach dom I\'^usse zieht: eene kous die naar den voet gaat staan; sich etwas auf den Hals -; zich iets op den hals halen; sich etwas zu Gemiithe [tl zich iets aantrekken; sicb in die Lange-; van langen duur worden, (pop.) van langen adem worden; sieh in\'s Kleine - (sich in die Enge -); krimpen; I Ziehen, w onpers. h. onr.; 1) trekken, tochten

2) trekkingen veroorzaken; es zicht hier: het trekt hier; es zieht mich in der Schulter: ik heb trekkingen (spij-lingen, scheuten) in mijnen schouder.

Zich\'or, m. (-s; mrv. -); 1) trekker (iemand die trekt); trekker (aan geweer of pistool); trekker (van een wisselbrief); 2) (schoenmakers-)rek-leest

3) hevel; I -lohn, m.: 1) jaagloon. schuitenjagers-loon, 2) sleeploon, loon voor de hulp van eene sleepboot.

Zich\'nii^, vr.; 1) trekking (van de loterij; 2) (het) trekken (van eenen wissel; 3) getrokken wissel; 4) opkweeking.

Zieh\'iiu^s, in Sam. I -liste,vr.; lijst der trekking (van do loterij); -tag, m.: dag der trekking.

ziel, o. (-es, -s; mrv. -e); 1) doel. einddoel; 2) schietschijf, mikpunt; (fig doelwit; (ook:) oogmerk; 3) eindpaal, grens; sich ein bobos - vorstecken: naar een verheven doel streven; Einem das

- verrücken: (fig.) eene spaak in het wiel steken, iemands berekeningen verijdelen; nach dem -e schiessen; schijfschieten, naar de schijf schieten; da,c

- treften; het wit raken, (fig.) raai schieten, (ook:) liet doel treffen; Eineni ein - set zen; aan iemand een einddoel afbakenen; einer Sache Mass und • .setzen: paal en perk stellen aan iets: das - überschreiten: 1^ het doel voorbij streven, 2) de grenzen te buiten gaan: das - dos Lebons; 1) het levensdoel. 2) de eindpaal des levens; sich ztm -e legen: (fig.) zich er in schikken: auf neun Monate - (- neun Monate: (kph.) betaalbaar negen maanden m dato; I -kugel, vr.: kegelbal; -punkt. m.; mikpunt; -scheibe, vr.; schietschijf, (fig.) mikpunt, mikpaal; -schiesson, o.: (het)schijfschieten; -stange,vr.; ^mikpaal, 2) grenspaal, eindpaal; -tag, re.: (kph.) vervaldag.

zielen, w. o. h.; mikken; gut -: goed mikken; - auf (- nach); mikken op. (fig.) streven naar, beoogen, het ge munt hebben op, (ook:) gemunt zijn oj

Zicl\'cr, m. (-s; mrv. -): 1) mikker 2) opteokonaar van do schoten die raat zij n.

zicm\'on, w. o. h. en w. onpers. li betamen, voegen, passen.

Zicm er, in. (-s; mrv. -): (van die ren;) roede; (van rundvleesch;) dom nce\'s-stuk; (vog.) ringlijstor.

zicmlich, bv. n. en bw.: 1) bets mend, voegend, passend, geschikt 2) tamelijk, redelijk.

Zilt;\'igt; fZipp], in Sam. I -ammor. m geelvink: -drossel. vr.: Zie Zi«gt;igt;lt;-.

Ziop\'c [Zip\'pe], vr.: (vog.) grau»\' lijster.


-ocr page 1195-

ZIEPEN.

zlep\'eii, w. o. h.: tjilpen, piepen. Zier, Tr.: tooi. sieraad, versiersel, versiering; I -affchen, O.; (-affe, m.): I) modegek(je),fat(je), kivibns, 2) nufje, (pop.) fijne peperneut, ingebeelde steekneus; -aiferei\', vr.: 1) fatterigheid, 2) nuffigheid, (pop.) peperneuterij; -bar, bv.n.: voor versiering vatbaar: -baum, m.: sierboom; -bengel (-bold), m.: Zie no. I -affc; -buchstabe, m.: krulletter; -gar-ten, m.: bloementuin, tuin met sierplanten, (fig.) lusthof\'; -gilrtner, m.: hovenier voor de sierplanten en bloemen; -kunst, vr.: kunst van versieren; -los, bv. n.; 1) zonder versiering, 2) onopgesmukt; -puppe, vr.: Zie no. 2 -aire. Zier at, m.: Zie Zierrath.

Zier\'«le, vr.: sieraad; I -los. bv. n.: Zie zierlos.

zier en, w.o.h.: sieren, een sieraad zijn; (fig. fam.) mooi staan; I w. b.: tooien, sieren, versieren, tot sieraad strekken; (fam.) opsmukken; I sich -, w. w.; 1) gemaakt vriendelijk zijn, een suikerzoet gezicht zetten, 2) het nufje uithangen, zich nuffig aanstellen, kwansuis verlegen zijn.

Zier\'er, m. (-s: mrv. -): versierder; (fam.) opsmukker.

Ziererel\', vr.: gemaaktheid, nuffigheid; (pop.) peperneuterij.

zier lieli, bv. n.: sierlijk: I -keit, vr.: sierlijkheid.

Zier\'Iiug, m. (-es, -s: mrv. -e): Zie 11°. 1 Zierali\'e.

Zier rath [Zier at], m. (-es, -s: mrv. -en): sieraad, tooi, versiering, versiersel, verfraaiing, decoratie: I Zier \'rathen-maler, ra.: decoratie-schilder, decorateur.

Zier\'sel, o. (-s: mrv. -): versiersel, versiering, verfraaiing; (kim.) garneersel.

Zies\'el, m. (-s; mrv. -): (drk.) marmot; I -maus, vr. (-ratte, vr.): Zie Ziesel.

Zii\'fer, vr.: cijfer, nominer; in (mit) -n schreiben: in cijferschrift schrijven; I -bass; m.: (muz.) generale bas; -blatt, o..: wijzerplaat: -brief, m.: brief in cijferschrift; -bruch, m.: (rek.) breuk, gebroken getal; -kunst, vr.: geheim-schrijl kunst, kunst om in cijferschrift te schrijven; -rechnung, vr.: cijferkunst, (het) cijferen; -schliissel. ra.: sleutel om geheimschrift te ontcijferen: -schrift, vr.: cijferschrift.

zifTern, w. o. h.: cijferen.

Zigar\'re, vr.: Zie t\'lsarre. Zlgeu\'ner, m. (-s; mrv. -): (mrv.: heidens), landlooper: I vr.: troep heidens; -frau, vr.: landloopster; -gesindel, o.: Zie -knabe, m.: tot een troep heidens be-oorende jongen; -korn, o. (-kraut, o.):

heiden -bande, heidin, -volk:

ZIMMER.

(pik.) bilzenkruid; -kunst, vr.: planeet-lezerij, waarzeggerij uit de lijnen in de hand; -kunststück, o.: voorspelling uit de lijnen in de hand; -leben, o.: (tig.) zwervend leven; -madchen, o.: tot een troep heidens behoorend meisje, heidin-netje;-rotte, vr.: Zie -bande; -sprache, vr.: (fig.) dieventaal; -volk, o.: land-loopers-gespuis.

zigen\'neriseli, bv. n.: landlooper-achtig.

zigeii\'neru, w. o. h.: van landloo-perij leven; (fig.) een zwervend leven leiden.

Ziko rie, vr.: Zie Ciehorie.

Zil le, vr.: boot.

Zim\'bel, m.: Zie C\'ymbel.

Zi ment, in Sam. I -amt,o.: ijkkan-toor, kantoor van den ijkmeester.

zsmenti\'ren [tie], w. b.: ijken.

Zim\'mel, m. (-s; mrv. -): Zie Ziemer.

IZim mer, m. (-s; mrv. -): Zie Zienier.

IZim nier, o. (-s; mrv.-): I) kamer; das - hüten: zijne (hare) kamer houden: 2) timmerhout; 3) ein - Eelle: een pak huiden, veertig huiden.

IZim mer, in Sam. I -arbeit, vr.: timmerwerk, (fig.) houtwerk; -axt, vr.: timmermans-bijl; -bar, bv. n.: timmer-baar: -bekleidung, vr.: paneelwerk, lambrizeering; -bail, o.: Zie -axt; -blttsse, vr.: (fig.) kamerkleur, bleek-Iieid ten gevolge van te aanhoudend kamerleven; -bock, m.: zaagstelling, zaagbok; -brief, m.: contract\'over het bouwen van een (het) schip; -deeke, vr.: kamerzoldering, plafond; -deissel, vr.: timraermans-dissel; -floss, o.: houtvlot, timmervlot; -flösse, vr.: (het) houtvlotten; -folge, vr.: rij ineenloopende kamers (Fr.: suite); -geriith [t], o.: 1) timmermansgereedschap. 2) paneelwerk, lambrizeering; -gesell, m.: tira-mermansknecht; -handwerk, o.: tiramer-mans-ambacht, timmervak, (het) timmeren; -hauer, m.: (mnw.) timmerman; -hieb. m.: timmerhout; -hof.m.: 1) timmerwerf, 2) houttuin, bergplaats voor timmerhout; -holz, o.: timmerhout; -kunst, vr.: Zie -liandwerK; -leute, m. mrv.: timmerlieden; -mann, m.: timmerman; -meister, m.: timmermanshaas; -nagel,m.: houten pin; -platz.m.: Zie -liof; -polirer [lie], m.: meesterknecht van een (den) timmerman; -prediger, i:i.: huiskapelaan; -reihe,vr.: Zie -folge; -siigg, vr.: timmermanszaag; -schurz, ra.: timmersmans-schootsvel; -spiine, m. mrv.: 1) timmermans-krullen, schaaf krullen, 2) houtspaanders: -stiick, o.: (een) stuk timmerwerk; -thüre.vr.: kamerdeur; -verzierer, m.: decoratieschilder, décorateur; -werft, o.: scheep-

1

1171

l!

ii

l\\


-ocr page 1196-

ZIMMER.

ZINS.

1172

makers-werf, scheepstimmerwerf; -werk, o.: timmerwerk, (fig.) houtwerk.

zlm\'meru, w. b.: timmeren; (fig.) bouwen, maken.

Xim\'inet, m. (-s); Zie Zimnit. Zinimt [Zimt], m. (-es,-s): kaneel; eine Stange eene pijp kaneel; I -apfel, kaneel-appel, fleseh-appel; -baum, m.: kaneelboom; -blumen, vr. mrv. (-blüthe [t], vr. enk.): kaneelbloesem; -brannt-wein, m.: kaneelbrandewijn; -bruch, m.: gebroken kaneel; -essenz, vr.; kaneel-essens; -farbe, vr.; kaneelkleur; -farben (-farbig), bv.n.; kaneelkleurig; -geruch, m.; kaneelgeur; -geschmack, m.: kancel-smaak; -holz,o.: hout van den kaneelboom: -koch, m.; met kaneel gekruide rijste-taart; -konfekt, o.: met kancel gekruide confituur; -ol, o.: kancel-olie; -rinde, vr.; bast van den kaneelboom, (fig.) kaneel; -röhrchen, o.: (een) pijpje kaneel; -wasser, o.: kaneelwater;-wcin, m.: kruidenwijn, hipocras.

zlm\'peln, w. o. h.: (f\'am.) grijnen, grimmen.

zim\'perlicb, bv. n. cn bw.; nuffig, kwansuis verlogen, (ook:) suikerzoet (fig.); - thun: Zie zieren (sieli). zini\'iïorn, w. o.h. :Zic zieren(sieli). Zindel, m. (-s): dunne taf; I -bast, m.: (pik.) kelderhals; -fisch, m.: meerval; -taffet, m.: Zie Zindel.

Zink, m. (-es, -s): zink: I -artig, bv. n.; zinkachtig; -platte, vr.: zinken plaat.

Zin\'ke, vr.: 1) punt, piek, spits, tak, tand (en ieder ander puntig voorwerp); 2) klauwtje (knoflook, gember); 3) (muz.) Alpenhoorn, (ook:) klaroen.

Izin\'ken, w. b.: getakt maken. IZin\'ken, in Sam. I -blsiser, m.: 1) Alpenhoornblazer, 2) klaroenblazer; -gehörn, o.; getakt gewei (van een hert); -register, o. (-zug, m.): (aan orgels trompetregister.

Zin\'kenist, m. (-en; mrv. -cn): Zie Zinkenbiaser; stadt -: stadsmuzikant, zin\'kig;, bv. n.: Zie zacki^r. zin\'kiseh, bv. n.; zinkachtig.

Zinn, o. (-es, -s); (min.) tin; (fig.) tinnegoed, tinnen vaatwerk; englischcs -: Engel^ch tin; I -art, vr.: tinsoort, soort van tin; -artig, bv. n.: tinachtig; -asche, vr.: tin-asch; -auflösung, vr.: oplossing van tin;-bergwerk, o.; tinmijn; -blatt, o.; bladtin; -blech, o.: tinnen plaat; -erz, o.; tin-erts; -feile, vr.: tin-vijlsel; -flötz, o.: (mnw.) tinlaag; -folie, vr.: bladtin; -gang, m.: (mnw.) tinader; -gebirge, o.: tinhoudend gebergte; -gekratz, o.: tinvijlsel; -geriith [t], o. (-geschirr, o.): tinnegoed, tinnen vaatwerk: -giesser, m.: tinnegieter ;-giesserci\', vr.: tinnegieterij; -graber, m.: tingraver, tin-delver; -graupe, vr.; (mnw.) tin in korrels, gekristallizeerd tin-erts; -grubc, vr.; tinmijn; -haltig, bv. n.: tinhoudend; -handel, m.; tinhandel; -handler, m.; koopman in tin; -hauer, m. mrv.: tingravers, tin-delvers; -hans, o.: tinnegieters-huis; -heu, o. (-kraut, o.): (pik.) schaafgras; -kratze, vr.; tinvijlsel; -laden, m.: tinwinkel; -loth [t], o.: sol-deertin;-loflrel, m.: tinnen lepel; -mutter, vr.: gietvorm voor tin; -ofen, m.: smeltoven voor tin, tin-oven; -pfeife, vr.i tinnen pijp, tinnen buis; -platte, vr.; tinnenplaat; -probe, vr.: (net) keuren van tin; -reich, bv. n.: rijk aan tin; -sand, m.: tinzand; -schlager, m.; tinpletter; -schüssel, m.: tinnen schotel; -spiinc, m. mrv.: tinsnippers (mrv.), tinvijlsel (enk.); -stein, m.: tinsteen; -stufe, vr.: (een) stuk tin-erts als monster; •tafel, vr.: tinnen plaat; -teller, m.: tinnen bord; -vitriol, o.: tinvitriool; -waarc, vr.: Zie -gersitb; -wiischerin, vr.; vatenwasehster; -werk, o.; Zie -geriitli; -zwitter, m.: Zie -granpe.

I I

i

11

Zin\'ne, vr.: tinne, plat dak.

Zin\'ner, m. (-S; mrv.-); tinnegieter; zin\'nern, bv. n.; tinnen, van tin.

Zin\'nober, m. (-s); cinnaber; gemah-lencr -: vermiljoen.

Zins, m. (-es; mrv. -e); 1) cijns, grondpacht; 2) cijns, grondbelasting: 3) schatting; 4) interest, rente; -en auf -en: interest op interest; I -abzug, m.: (kph.) disconto; -acker, m.: cijnsplich-tige akker; -bar, bv. ;a.: 1) cijnsbaar, 2) schatplichtig; -barkeit, vr.: 1) cijnsbaarheid, 2) schatplichtigheid; -bauer, m.: cijnsplichtige boer, pachter; -brief, m.: erfpachtbrief; -buch, o.: register van de in pacht uitgegevene landerijën; inkomstenboek van denlandheer; -busse, vr.: boete wegens nict-betaling van dc grondlasten; -fiillig, bv. n.: cijnsplich-tig; -feld, o.; Zie -acker; -frau, vr.; 1) bezitster in erfpacht, 2) Vrouw van de plaats; -frei, bv. n.: cijnsvrij; -frei-heit, vr.: vrijdom van cijnsplichtigheid: -fuss, m.; rentevoet; -geber, m.; cijns-1 plichtige; -geldcr, o. mvr.: interesten:: -gut, o.: cijnsplichtig goed; -hans, o.: 1) cijnsplich tig huis, 2; huurhuis; -heber, m.: 1) cijnsheflfer, 2) ontvanger van den | cijns; -herr, m.: landheer; -hof\', ni.j (-hufe, vr.); hofstede waarvan crfpaclu i betaald wordt; -lehen, o.: cijnsplichtigg leen; -leute, m. mrv.: cijnsplichtigen:fe -los, bv.n.: renteloos; -mann, m.: cijns-g plichtige; -meister, m.: ontvanger vanp den cijns; -pachter, m.: cijnsplichtig pachter; -pfiichtig, bv.n.; 1) cijnspliclv tig, 2) schatplichtig; -rechnung, yr. interest-rekening; -register, o.: cijnsboek, inkomstenboek van denlandheer: -tag, m.: vervaldag van den cijns; -verlust, m.: rente-verlies; -vertrag, m

■ v

I \'r

I I.

I I)i

i m

I \'\'I

| In | loi | Pa

I (\'I\'

I \'ri\'

| cir

(\'U ■se ra. pui i\'on

vat pas

Z

eirl zi

met


-ocr page 1197-

ZINS. 1173 ZOBEL.

Zie -brief; -iveise, bw.: als interest; -zahl, vr.: (hist.) indictie; -zahlnng, vr.: betaling van den cijns, rente-betaling.

IZin\'scn, vr. mrv.: interesten, renten; I -berechnung, vr.: interest-berekening; -rechnung, vr.: interest-rekening; -verzinsung, vr. (-zins,vr.); interest op interest; -wucher, m.: woeker-interest.

Xiii seii, w. b.: cijns (pacht, interest) betalen van; I w. o.: rente geven.

Zin ser, m. (-s;mrv.-);cijnsplichtige.

Zijif, m. (-es); pip (eene kippenziekte).

Zip\'fel, nr.. (-s; mrv.-\'): 1) tip, punt, slip;2) franje, (vaneene muts:)pluimpje; den fiinften - ara Sacke suchen: (sp\'r.) het onderste uit de kan willen hebben; I -kappe, vr. (-mütze, vr.): pluimmuts, nachtmuts, slaapmuts, (fam.) vaderliefje; -pelz, m.: met schaapsvacht gevoerde overjas; -perriicke, vr.: krul-pruik; -tuch, o.: halsdoekje.

zip\'felig, bv. n.: 1) puntig; 2) ge-franjed.

Zipolle, vr.: (pik.) bieslook.

zipii, bv. n.: bleu, bloo, verlegen.

Zip pc, vr.: Zie Ziepc.

zip\'pen, w. o. h.: (pop.) fleppen, pimpelen.

Zlp\'perleiu, o. (-s): podagra, (het) pootje.

zip\'pern, w. o. h.: bibberen.

Zir\'bel, in Sam. I -baum, m.: pijnboom; -drüse, vr.: (ontl.) pijnappel-klier; -nnss, vr.: pijnappel-pit.

Zirke, vr.: (ins.) krekel.

Zir\'kel, m. 1) cirkel; (van de jaargetijden:) loop; 2) kring; 3) receptie; 4) passer; rait dem - abmessen: met den passer meten; | -abschnitt, m.: (wsk.) segment; -ausschnitt, m.: (wsk.) sector; - lewegung, vr.: cirkelbeweging; -binde, vr.: (hik.) kringvormig verband; -bogen, m.: cirkelboog, (bwk.) boogwelf; -bogig, bv. n.: gewelfd; -brief, m.: rondgaande brief, circulaire; -figur, vr.: cirkelvormige figuur, cirkel; -fliiche, vr.: cirkel-vlak; -form, vr.: cirkelvorm; -förmig, bv. n.: cirkelvormig; -lauf, m.: cirkelloop; -linie, vij.: cirkellijn; -mass, o.: passer;-punkt, m.: middelpunt van een (lt;len) cirkel; -rund, bv. n.: cirkelrond; -riinde, vr.: cirkelrondheid; -siige, vr.: cirkelzaag; -schenkel, m.: been van een (\'len)passer; -schmied, m.:passermaker; -schnur,vr.:(tim.)cirkelsnoer; -schwung, ra.: cirkelvormige beweging; -spitze, vr.: punt van een (den) passer; -tanz, m.: rondedans; -vierung, vr.: quadratuur van den cirkel; -zug, m.: trek met den passer.

Zir\'kelchen,o. (-s;mrv.-): 1) kleine cirkel, 2) kleine passer.

zir\'keln, w. b.: met den passer afmeten (ook fig.); | w. o. h.: 1) ronddraaien, zich in do rondte bewegen; 2) cirkelvormig loopen.

zir\'ken, w. o. h.: Zie zirpcn.

Zirn, in Sam. I -eiche, vr.: (pik.) Turksche eik.

Zir\'nen, in Sam. I -baum, m.: ^Turksche eik, 2) pijnboom.

Zir\'pc, vr.: (ins.) huiskrekel.

zir\'pen, w. o. h.: tjilpen, piepen.

Kir\'sche, vr.: pijnboom.

Zirz \'en\'te, vr.: (vog.) taling.

Ziscli, m. (-es; mrv. -e): sisgeluid; I -laut, in.: sisklank; -lanter, m.: (tik.) sisletter; -maus, vr.: marmot; -natter, vr.: schuifelende slang.

Ziscli\'el, in Sam. | -stimme, vr.: fluisterstem.

ziseh\'eln, w. o. h. en w.b.: fluisteren.

ziscli\'en, w. o. h.: sissen; (van water dat begint te koken:) razen; | w. b.: fluisteren.

Zï\'sel, enz.: Zie Ziescl, enz.

ziseli\'rcn flie], enz.: Zie ciseiiren, enz.

Zi\'ser, vr. (en: -erbse, vr.): Zie Kicliererbse.

Zither, vr.: 1) citer; 2) gitaar; I -schlager (-spieler), m.: 1) citerspeler, 2) gitaarspeler, gitarist.

Zils, m. (-es; mrv. -e): sits; zit\'sen, bv. n.: sitsen, van sits.

Zifter, in Sam. 1 -aal, m.: beef-aal; -affe, m.: bevende aap; -baum, m.: (-esche, vr., -espe, vr.): bevende populier, ratelpopulier, espeboom, esp; -fie-ber, o.: bevende koorts; -flsch, m.: Zie -rochc; -gold, o.: klatergoud; -gras,o.: (pik.) trilgras; -maal, o.: (hik.) dauwworm; -nadel, vr.: 1) electrische naald, 2) helmpluimnaald: -pappel, vr.: Zie -baum; -roche, m.: krampvisch, kramprog; -rose, vr.: (pik.) gele narcis; -stimme, vr.: bevende stem; -wurz (-wurzel), vr.: wilde zuring.

Zit\'«-er, m. (-s): (pik.) zedoarwortel.

Zitz, m. (-es; mrv. -e): 1) Zie Zits; 2) Zie Zit^e.

Zit\'ze, vr.: tepel, (pop.) tiet; (van dieren:) speen.

Izit\'zen, w. o. h.: (pop.) zuigen, een tiet nemen; (fig.) lurken; | w. b.: (pop.) zoogen, de borst geven aan.

Izit\'se», in Sam. | -förmig, bv. n.: tepelvormig, speenvormig; -fortsatz, m.: tepelvormig uitwas, speenvormig uitwas; -kraut, o.: 1) tepelkruid, 2) speenkruid.

Zo\'bcl, m. (-s; mrv.-): (drk.) sabeldier; (fig.) sabelbont; | -bal;T,m.: sabel-vel; -fang, m.: jacht op het sabeldier; -fanger, m.: sabelvanger, jaehtmaker op het sabeldier; -fiirber, m.: zwart-verver; -feil, o.: Zie -balg; -futter, o.: voering van sabelbont; -gebrame, O.: rand (garneersel) van sabelbont; -jager, m.: Zie -ranser: -kappe, vr.: muts


-ocr page 1198-

ZOÜLOG1E.

ZOBEL.

1174

(pet) van sabelbont; -maus,vr.: Noord-sche trekmuis, lemming; -muff, m.: mof van sabelbont;-mütze, vr.: Zie-kappe; -pelz,m.:pels van sabelbont; -rock, m.: met sabelbont gevoerde jas; -scbwanz, m.: staart van bet sabeldier; -thier[t], o. (-Tviesel, o.): sabeldier.

Zo\'bcr, vr.: waschknip; | -banm, m. (-stange, vr.): stamper.

Zodiakal\', in Sam. [ -licht, o.: (str.) Dierenriemslicbt; -zeitraum, m.: tijdperk van veertien en eene halve eeuw.

zodiaka\'liscli, bv.n.: Dierenriems-; Zodia\'kus, m. (-): (str.) Bieronriem.

Zofchen, o. (-s; mrv. -): kamermeisje, kameniertje; Zo\'f\'e, vr.: kamermeisje, kamenier (Zö\'fenrol\'le, vr.: tnl.: rol van kamermeisje, Fr.: rol van soubrette).

zog1, zö\'s:e: Zie ziehcii.

Zö\'gel, m. (-s;mrv.-): gedeelte van eene gegotene staaf\' ijzer.

Zogercr, m. (-S; mrv. -): talmer; zö\'gern, w. o. h.: talmen, dralen, aarzelen; Zö\'gernng, vr.: getalm, gedraal, geaarzel.

Zogliiig-, m. (-es, -s; mrv. -e): leerling; kweekeling.

IZoll, m.(-es,-s;mrv.-e): (als maat:) duim; drei - breit: drie duim breed; nach -en messen: bij den duim meten.

IZoll, m. (-es,-s; mrv. Zöl\'le): Ij belasting (op den in-, uit- of doorvoer), belasting aan het grenskuntoor; 2) gemeentelijke impost; 3) (fig.) tol; den - der Katur bezahlen: denquot; tol aan de natuur betalen, het tijdelijke met het eeuwige verwisselen.

IZoll, in Sam. | -amt, o.: ]) grens-kantoor, kantoor van in- en uitklaring; -angabe, vr.: Zie -deklaration; -a}i-satz, m. (-ansehiag, m.): aanslag volgens de -rolle; -anschluss, m.: toetreding tot het -verein; -aufsehlag, m.: opcenten (mrv.) op (of: verhooging van) de in- en uitgaande rechten;-aufseber, m.: inspecteur bij de in- en uitgaande rechten; -bar, bv. n.: belastbaar; -bar-keit, vr.: belastbaarheid; -beamte (-be-diente), m.: kommies; -bereiter, m.: kommies te paard, bereden kommies; -bude, vr.: kommiezenhuisje; -büreau, o.: Zie -amt; -deklaration, vr.: aangifte aan het grenskantoor; -direktion, vr.: directie der in- en uitgaande rechten; -einkiinfte, vr. mrv.: ontvangsten dei-in- en uitgaande rechten; -einnehmer, m.: 1) ontvanger van de in- en uitgaande rechten, 2) tolgaarder; -frei, bv. n.: vrij van inkomende (of: van uitgaande) rechten, (fig.) tolvrij (Gedanken siml -frei: spr.: de gedachten zijn tolvrij); -freiheit, vr.: vrijdom van inkomende (of: van uitgaande) rechten; -freischein, m.: vervoerbiljot; -gebühren, vr. mrv.: inkomende (of: uitgaande) rechten;-ge-rechtigkeit, vr.: 1) bevoegdheid tot heï heffen van eene belasting op den invoer, 2) bevoegdheid om tolgeld te heffer; -gesetz, o.: wet op de in-, uit-en door-voerrechten; -haus, o.: 1) tolhuis, 2) Zie -amt; -inspektor, m.: Zie -aufseber; -magazin, o.: entrepot; -mass, o.: duims-maat, maat in duimen; -ordnung, vr.: reglement op den in-, uit- en doorvoer: -pacht, m.: 1) pacht van den tol, 2) pacht van de rechten op den in-, uit- en doorvoer; -pachter, in.: 1) pachter van de tolgelden, 2) pachter van de in-, uiten doorvoerrechten; -passirzettel [sier j. m.: vervoerbiljet; -pfahl, m.: tolboom, tolhek; -pfliclitig, bv. n.: Zie -bai\'i -regal, o.: (het) recht om tolgelden te heften; -rolle, vr.: tarief van in-en uitgaande rechten; -satz, m.: Zie -ausatz: -saule, vr.: Zie -pfalil; -schein, m.1 quitantie van betaalde (in-, uit- of door-voer-)rechten; -schift\', o.: vaartuig voor de ambtenaren der in- en uitgaande rechten; -schreiber, m.: klerk bij de in-en uitgaande rechten; -speicher, m.: entrepot; -stab, m.: duimstok; -stadt, stad met een kantoor van in- en uitklaring; -stempel, m.: zegel van het kantoor van in- en uitklaring; -stock, m.: duimstok; -strasse, vr.: weg waar tolgeld geheven wordt; -stube, vr.: Zie -amt; -system, m.: 1) stelsel om den in-, uit- en doorvoer te belasten, 2) stelsel van tolheffing; -tabelle, vr. (-tafel, vr., -taxe, vr.): Zie -rolle; -verband, m, (-verein, m.): vereeniging van verschillende landen om niet elkanders voortbrengselen te belasten en gemeenschappelijk slechts ée\'n inkomend recht ie heffen van sommige goederen uit andere landen (der deutsche -verein: het Dait-sche Tolverbond; die-vereinstaaten: de tot het Tolverbond behoorende staten): -wachter, m.: grenskommies; -wesen, o.: administratie der in- en uitgaande rechten; -zette), m.: Zie -schein.

zol len, w.b.: 1) dc inkomende (of: de uitgaande) rechten betalen van; 2) (fig.) brengen, wijden, offeren, geven, aanbieden, enz. (b.v. Einem Dank -: aan iemand dank betuigen; Einem Thranen -: tranen aar. iemand wijden, iemand beweenen).

Zol\'ler, m. (-S; mrv.-): Zie Zollncr.

....zöl\'lig, bv. n.: ....duims; fünf vijfduims.

quot;zoll\'ner (Zöll\'ner), m. (-s; mrv. -): tolgaarder, (bijb.) tollenaar.

Zo\'ne, vr.: (adk.) zone, aardgordel; (fig.) luchtstreek, klimaat.

Zoologie\', vr.: dierenkunde, zoölogie: zoologisch, bv. n.: dierenkundig, zoölogisch; Zoophyt, m. (-en;mrv.-en): plantdier, dierplant.


-ocr page 1199-

ZOPF.

1175

ZU.

Zopf, m. (-es; mrv. Zop fe): 1) haarvlecht, haarstrengel; (fig.) staart (b.v. van eene pruik); In einen - Hechten: tot eenen strengel vlechten; 2) kuif; (van boomen;) top, kruin; 3) (fam.) Einem einen - drehen oder machen; aan iemand eene knol in zijne muts draaien, (ook;) iem. beetnemen, iem. bij het lijf nemen, (ook:) aan iem. eene kool stoven; einen - baben: een stuk in zijn kraag hebben, een ferm en snipper aanhebben; I -balie, vr.: (pik.\', weegbree; -band, o.: haarlint, haarbandje; -ende, o.: top, boven-einde; -haar, o.: gestrengeld haar; -holz, o.: hout van do toppen der boomen, tophout; -lerehe, vr.: (vog.) kuifleeuwerik; -perrücke, vr.: staartpruik; -trocken, bv. n.: aan het uiteinde der takken dood; -weise, bw.: in strengels.

Zupfclien, o. (-s; mrv. -): 1) stren-gellje, (vanpruiken:) staartje; 2) kuifje, (van bocmen:) topje; 3) (fam.) ein -haben: een beetje aangeschoten zijn, een kleinen snipper aanhebben.

zöpTeii, w. b.: strengelen, vlechten: I -zöp\'fig, bv. n.: i) gestrengeld, (van pruiken:) met een staart, 2) gekuifd.

Zorn. m.(-es,-s): toorn, gramschap, zum -e reizen (in - bringen): vertoornen, toornig maken, boos maken; in - ge-rathen [t]: in toorn ontsteken, toornig worden, boos worden; seinen - auslassen an Einem: zijn gemoed koelen aan iem., tegen iemand uitvaren; | -bliek, m.: toornige (gramstorige, verwoede) blik; -entbrannt, bv. n.: in toorn (in woede) ontstoken; -gesicht, o.: toornig (gramstorig, verwoed) gezicht; -glühend, bv. n.: ziedend van toorn, in de hoogste mate verwoed; -los, bv. n.: zonder toorn, zonder drift; -mutb [t], m.: opvliegendheid; -miithig [t], bv. n.: opvliegend; -rede, vr.: toornige (driftige) taal; -ruthe [t], vr.: (theo.) tuchtroede van Gods toorn; -schale, vr.: (theo.) straf des hemels; -stimme,vr.: toornige Siem; -voll, bv. n.: hoogst verbolgen, in hooge mate vertoornd; -wort, o.: toornig (driftig) woord; -wuth [t], vr.: razende woede; -wüthig[t], bv.n.: dol verwoed.

zor\'nig, bv. n.: toornig, gramstorig, driftig, boos; (tig.) opvliegend.

| Zole, vr.: 1) Zie Zotte; 2) vuile kwinkslag, onkiesche aardigheid; -n reissen: Zie zutolu.

zo teln (zo\'ten), w. o.h.: vuile taal uitslaan, onkiesche kwinkslagen maken.

Zot,.ii, in yam. | -gedicht, o.: vuil (onkiesch, gemeen, liederlijk) vers; -haft, bv. n.:_ vuil, onkiesch, gemeen, liederlijk: -lied, o.: gemeen liedje; -massig, bv.n.: Zie -huil; -reissen, o.: (net) maken van vuile kwinkslagen.

(het) uitslaan van gemeene taal; -reis-ser, m.: (pop.) vuilbek, iemand die al te los in den mond is, jachtmaker op vuile kwinkslagen; -schreiber, m.: onkiesch schrijver, schrijver die zijne pen in vuiligheid doopt.

zo\'ticlit, bv. n.: Zie zottlcbt. zotig, bv. n.: 1) Zie zoteuliaft; 2) Zie zottig.

Ztttt\'cben, o. (-s; mrv. -): 1) vlokje; 2)lokje, (fig.) kuifje; 3)pluisje; 4) sikje; 5) fiardje.

Zot\'tc, vr.: 1) vlok; 2) lok, (fig.) kuif; 3) pluis; 4) sik, (van een paard:) hielhaar; 5) flard, j Zie Zotten.

Zot\'tel, vr.: Zie Zöttclien; | -biir, m.: ruige beer; -bart, m.: dichte (zware, kroezige) baard; -biirtig, bv. n.: zwaar (kroezig) van baard; -haar, o.: kroeshaar; -baarig, bv. n.: kroes van haar, kroezig; -hafer, m.: (pik.) wilde haver, vloghaver; -kopf, m.: kroeskop;-lockig. bv. n.: kroezig;-mahne, vr.: (van pfard of leeuw:) lange en dichte manen (mrv.): -miihnig, ^bv. n.: met lange en dichte manen; -wolle, vr.: langharige wol. zot\'telis\', bv. n.: Zie zottig. zot tcln, w. o. b.: (pop.) dribbelen, draven.

Zot ten, in Sam. | -blume, vr.: waterklaver; -haar, o.: kroeshaar; -haa-rig, bv. n.: kroes van haar, kroezig; -kopf, m.: kroeskop; -matte, vr.: van touw gevlochten mat.

zot tielit (zot tig), bv. n.: 1) ruig; 2) haveloos; 3) (pik.) donzig, wollig.

Izn, vz. [3]: I) te, ten,\'ter; - Bett: te bed; - Hause: tehuis, thuis; hier -Lande: hier te lande; - Wasser und -Lande: te water en te land: - Fuss: te voet; - Ende sein: ten einde zijn, geëindigd zijn; - Klopstocks Zeiten: ten tijde van Klopstock; - derselben Zeit: tegelijkertijd, gelijktijdig; Einen - Gast bitten: iemand ten eten vragen: - Wien: te Weenen ; 2) (verscheidene andere be-teekenisseri:) sich - Einem wenden: zich tot iem. wenden; sich - Einem setzen: bij iemand komen zitten;

- Anfange: in het begin, aanvankelijk;

- erst: eerst; sich - Tode griimen: zich doodkniezen: - Staub werden: tot stof vergaan; - Boden werfen: op den grond werpen; von Tage - Tage: van dag tot-dag; - eincr Sache fahig: tot iets bekwaam; ein Kecht - etwas haben: een recht tot of op iets hebben: Tuch - einem Kleide: laken voor eene jas; - Bette gehen: naar bed, gaan. Zie ook zum en znr.

izu, bw.: 1) toe, dicht; die ïhiire -: (tsw.) de deur toe!; die Thüre ist -: de deur is toe, de deur is dicht; 2) toe. aan; nach einem Orte -: naar eene plaats toe; anf einen Ort -: op eene


-ocr page 1200-

ZUCKEN.

1176

Zü.

plaats aan; 3) (met eenc onbepaalde wijs achter zich, doch daarvan afgescheiden:) te, (ook;) om te; es fangt an - regnen; het begint te regenen; es ist Zeit - gehen: het is tijd om te gaan;

4) (met eene onbepaalde wijs achter zich en daarmee één woord vormende;) Zie die woorden op hunne plaats;

5) (achter het scheidbare voorzetsel van een werkwoord in de onbepaalde wijs cn met die beiden één woord vormende;) te, (ook;) om te; ich hoffe ab - rei-sen: ik hoop te v\'ertrekken; es ist Zeit ab - reisen; het is tijd om te vertrekken; 6) met een bv. n. of bw. achter zich;) te, alte; - spiit; te laat; - toll; te gek; - alt; te oud.

Izii, tsw.: toe! Glück -; (fam.) toe maar!, (ook;) geluk op uwe schaatsen! Glück - dem Konige; lang leve de Koning!

zu\'achern, w. o. h.; voortploegen; w. b.; dichtpioegen.

zii\'baiien, w. o. h.: toebouwen, voortgaan met bouwen; w. b.; dieht-bouwen.

Zn\'behör, o. (-s); toebehooren. zubeisscn, w. o. h. onr.; toebijten, toehappen; (fig. fam.) toe-ëten, toetasten. (1)

zn\'bckomnioii, w. b. onr.; toekrij-gen, op den koop toekrijgen.

zn\'benanit (ziibciiaiint), bv. n.; bijgenaamd.

Zii\'bcr, m. (-s; mrv. -); Zie Zlt;»ber. zn\'bereiten, w. b.;\' toebereiden, klaarmaken.

Zii bereitniig-. vr.; 1) toebereiding, klaarmaking; 2) toebereidsel.

zu blieken, w. o. h. |3J en w. b.; toewenken, een oogje geven aan.

zn briiigen, w. b. onr.; 1) toebrengen; 2) doorbrengen; 3) (voorkinderen;) mee ten huwelijk brengen; oin zuge-brachtes Kind; een voorkind.

zn\'broeken, vr. b.; (pop.) er bij in-brokkelen; etivas zu\'zubrocken haben; iets in de melk te brokken hebben (Zie z« bw. n0. 5).

Zn\'broil, o. (-s): toespijs, zu\'büliiien, w. h.: dichtmaken. Zn\'biissc, vr.; bijdrage.

zii\'biisscn. w. b.; 1) bijdragen; 2) er bij inschieten, er bij inbrokken.

Zacht, vr.; 1) tucht, (inz.) krijgstucht; unter (in) der - halten; (fam.) onder den plak houden; der - entwach-sen: (fig.) aan de roede ontwassen, niet meer onder den plak; keine - anneh-men; niet te regeeren zijn; 2) (fig.) deugd; in aller - und Elirb.irkeit: in allo eer en deugd; 3) fokkerij, teelt.

voortteling; Vieh zur - halten; fokvee houden; gut zur goed voor de fokkerij; 1 -amt, o.; (hist.) tuchtmeester-schap, censoriale waardigheid, (fig.) zedenmeesterschap; -arbeit, vr.; dwangarbeid; -biene, vr.: koningin van een bijenzwerm (-bienen, vr. mrv.: bijen om voort te telen); -entwöhnt, bv. n.: aan tucht ontwend, (mil.) ongedisciplineerd; -fahig, bv. n.: aan tucht te wennen; -gewofint, bv. n.; aan tucht gewoon, (mil.) gedisciplineerd; -haus, o.; tuchthuis, (fam.) spinhuis (-hausstrafe, vr.; tuchthuisstraf; -hausvator, m.; directeur der strafgevangenis, cipier van het tuchthuis); -h\'ausler, m. (-s; mrv. -): tuchthuis-gevangene, (fam.) spinhuisboef; -hengst, m.; dekhengst; -kalb, o.: kalf dat aangehouden wordt voor de fokkerij; -los, bv. n.; aan geen tucht gewond, (mil.) ongedisciplineerd; -lo-sigkeit, vr.: vreemdheid aan alle tucht, (mil.) ongedisciplineerdheid; -meister, ra.; 1) (hist.) tuchtmeester, censor, 2) (fig.) zedenmeester; -mittel, o.:

1) middel om aan tucht te wennen.

2) dwangmiddel, 3) kastijding; -ochs. m.; stier, bul; -peitsche, vr.: tuchtroede, (fig.) geesel;-pferd, o.: fokpaard: -polizei, vr.; correctioneele politie (-poli-zeigericht, o.: correctioneele rechtbank): -ruthe [t], vr .: Zie -peitselie; -schaf\', o.: fokschaap; -schule, vr.; strenge school: -schwein, o.; fokvarken; -stahr, m.: fokram; -stier, m.: stier, bul; -stute, vr.: fokmerrie; -vieh, o.: fokvee: -willig, bv. n.; handelbaar, gedwee;-wülig-keit, vr.: handelbaarheid, godweeheid.

züchten, w. b.: l)aanordeen tucht wennen; 2) fokken, opfokken.

ziieli\'tijur, bv. n.; kuisch, ingetogen: I -keit. vr.; kuischheid, ingetogenheid.

ziieli\'tlsen, w. b.: tuchtigen, kastijden; mit Worten -: bestraffen.

zücli\'tiglicb, bw.; kuisch, ingetogen.

Züelitling, rn. (-es, -s; mrv. -e): Zie Zwelithansler.

Züelit\'lings, in Sam. ! -arbeit, vr.: tuchthuis werk; -kleidung, vr.; tucht-huiskleeding.

Znck, m. (-es, -s; mrv. -e); ruk; (fig.) vertrekking, (ook;) schouder-op-haling. | tsw.; krak!, pang!, flap!, plof!, enz.

znek\'en, w. b.: trekken; den Degen -; den degen trekken; die Achseln -: de schouders ophalen; j w. o. h.: heen en weer gaan, op en neer gaan; (van het hart:) kloppen, (fig.) trillen; mit dem Augenlide -; knip-oogen, knippen met de oogleden; mit den Beinen -:


1

Alle met „zuquot; aanvangende werkwoorden, die niet op de hier volgende bladzijden te vinden zijn, vangen in het Hollandsch aan met „toequot;.

-ocr page 1201-

ZUDECKEN.

ZÜCKEN.

1177

met zijne (hare) beenen geen oogenblik stil zitten; es zuckt mich in den Gliedern: het spijlt mij in mijne leden, ik heb trekkingen in al mijne leden; es zuckt mich in der Schulter: ik heb scheuten (spijlingen, trekkingen) in mijnen schouder.

zück\'011, w, b.: Zie zuckeu.

Zuck\'er, m. (-s); suiker; roher ruwe suiker; - sieden; suikei raffineeren; I -ahorn, m.: suiker-ahorn; -alaun, m.: suiker-aluin; -apfel, m.: zoete appel; -art, vr.: suikersoort; -artig, bv. n.: suikerachtig;-biicker, m.; suikerbakker, lianketbakker; -backerei\', vr.: banketbakkerij; -backwerk, o.: suikergoed, (fig.) banketbakkers-waar; -bau, m.: teelt van suikerriet; -baum, m.: Kerstboom; -bild, o.: figuur(tje) van suikergoed;-birke, vr.: (pik.) Virginische berk; -birne, vr.: suikerpeer; -blatt, o.: (pik.) reinvaren; -bohne, vr.: suikerboon, prinsesseboon, heereboon, sperge-boon; -branntwein, m.: 1) brandewijn met suiker, 2) rum; -brecher, m.. suiker-tang(je); -brezel, vr.: 1) konings-krake-ling, 2) zoet beschuitje; -brod, o.: 1) suikerbrood, melisbrood, 2) zoet brood, zoete beschuit; -büchse, vr.: 1) suikertrommel, 2) suikerpot, 3) suikerstrooier; -dicksaft, m.: suikerstroop; -dose, vr.: suiker-knaster, suikerkist; -eis, o.: l)ijs (Zie «efrornes), 2) suikerkorst (op gebak); -erbse, vr.: (pik.) suiker-erwt, dop-envt, (fig.) bruidsuiker; -orde, vr.: leem om suiker te klaren; -fass, o.: 1)^ suikerton, suikervat, 2) (een) vat suiker; -form, vr.: suikervorm, vorm voor suikerbrooden; -f\'resser,m.: (pop.) zoetekauw, minnaar van zoet, (vog.) suikervogel; -frucht, vr.: suikerhoudende vrucht, zoete vrucht; -gast, ra.: (ins.) zilvermot; -gebackene, o.: Zie -backwerk; -geschmack, ra.: suiker-smaak; -glas, o.: flesch (glas, glazen vaas) voor suikergoed; -guss, m\'.: suikerkorst, korst van suiker-zjelei; -haltig, quot;v. n.: suikerhoudend; -handel, m.: suikerhandel; -heien, ra.: drab van geklaarde suiker; -honig, ra.: 1) witte honig, 2)suikerstroop; -hut, m.: suikerbrood (-hutform, vr.: 1. vorm voor suikerbrooden; 2. vorm of gedaante van een suikerbrood); -kand (-kant), m.: kandijsuiker, klontjes-suiker; -kind, o.: (pop.) zoetertje, lieverdje, (fig.) troetelkind, bedorven kindje; -kiste, vr.: suikerkist; -korb, ra.: suikermand; -korn,o.: suiker-korrel, korreltje suiker (-kürner, o. rarv.: Misjes, d. i.\'anijszaadjes in gebakken suiker); -kuchen, ra.: zoete koek; -lip-\'r\'ff vr\' suikerzoete lippen;

-loffel, vr.: suikerlepel; -mandein, vr. !UIT.: gebrande amandelen; -mann, ra.: suikerman, minnaar van suiker; -miinn-chen, o.: (fam.) Joris goedbloed; -maul, o.: (pop.) zoetekauw, minnaar van zoet; -maulchen, o.: (pop.) kleine zoetekauw; -mehl, o.: 1)geraspte suiker, 2) basterdsuiker; -melone, vr.: suikermeloen; -mühle, vr.: suikermolen; -mund, m.: (fam.) flikflooier (vr.: flikflooister), suikerzoete; -nascher, ra.: Zie -.nianl; -papier, o.: suikerpapier, papier dat ora de suiker heen zit of zat; -pferd, o.; paard(je) van suikergoed; -pflanzüng, vr.: l) suikerplanting, teelt van suikerriet, 2) suikerplantage; -pflaurae, vr.: damastpruim, eierpruim, (fig.) bruidsuiker; -plantage, vr.: suikerplantage; -platzchen, o.: suiker-tabletje, horst-plaatje, (Fr.) bonbon; -pott, ra.: suikerpot; -preis, ra.: prijs van de suiker; -puppe vr.: 1) popje van suikergoed, 2) (fam.) zoetelief(je), zoetertje, 3) Zie -kind; -raffinerie, vr.: suikerrafSna-derij; -reibe, vr.: suikerrasp; -rohr, o.: suikerriet; -rose, vr.: (pik.) roos van Damascus, rauskaatroos; -rübe,\'\'vr.:

1) beetwortel, 2) suikerwortel, pieter-selie-wortel; -saft, m.: sap van suikerriet, (fig.) stroop; -sauer, bv.n.: zuring-achtig (-saures calz: schk.: zuringzout); -saure, vr.: (schk.) zuringzuur; -schabe, vr.:(.ins.) kakkerlak; -schachtel, o.: Zie -«lose; -schale, vr.: suikerpot; -schaum, m.:suikerschuim;-schote, vr.:(plk.) suikerpeul; -schrot, m. enk.: Zie-körner rarv.; -sieb, o.: suikerzeef; -sieden, O.: (het) suikerzieden; -sieder, ra.: suiker-zieder, suikerraffinadeur; -siederei\', vr.: suikerraffinaderij; -stengel, ra.: stengel van het suikerriet; -stoff, ra.: suikerbestanddeel;-streuer, m.: suikerstrooier; -süss, bv. n.: suikerzoet; -siisse, vr.: suikerzoetheid; -syrup, ra.: suikerstroop; -tiifelchen, o.: Zie -plützchcn; -tang, m.: suikerbestanddeelen houdend zeegras; -teig, ra.: banketbakkers-deeg; -tonne, vr.: Zie-fass; -trog, m.: suiker-zieders-bak; -vogel, m.: I) suikervogel,

2) kanarie-vogel; -waare, vr.: Zie -backwerk; -wein, m.: zoete wijn; -weinbeere, vr.: zoete druif; -werk, o.: Zie -waare; -wicke, vr.: zoete erwt; -worte, o. rarv.: suikerzoete woorden, flikflooierijën, pluimstrijkerijen ;-wurzel, vr.: suikerwortel, pieterselie-wortel: -zahn, ra.: Zie -maul; -zange, vr.: sui-kertang(je); -zwieback, m.: zoete beschuit.

zuckerlg. bv. n.: suikerdeelen bevattende: zuck\'erlich, bv. n.: suikerachtig; zuck ern, w. b.: suikeren (als bv. n.: van suiker).

Znckiing\', vr. trekking, krampachtige trekking, stuiptrekking.

zii (lamineii. w. b.: 1) afdammen; 2) bedijken.

zn\'ilcckeu, w. b.: 1) toedekken,


-ocr page 1202-

ZUDEICHEN.

ZUFLUSS.

1178

dichtdekken, toestoppen, toeraoffelen, (fig.) dekken, bemantelen, bewimpelen, verbergen; 2) afranselen; 3) (pop.) bezopen maken, dronken maken, zu\'deichen, w. b.: bedijken. ziKlem\', bw.; buitendien, bovendien, overigens.

zn\'donken, w. b. onr.: 1) Einem etwas iemand iets toedenken; 2) zich voorstellen als toe (als dicht, als gesloten).

zii\'clrang\'cu, w. o. s. onr.: voorwaarts dringen; | sich -, w. w. onr.:

1) elkander verdringen; 2) zich opdringen, zich indringen.

zn\'dringen (sich), w. w. onr.; Zie -c1raii£\'lt;gt;ii.

zn\'drlnglich, bv. n.: dringend; opdringend; indringend; | -keit, vr.: dringendheid; opdringerij; indringendheid.

zu\'driicken, w.o. h.: (typ.) maar toedrukken, maar voortgaan quot;met drukken.

zn\'drUcken, w. o. h.: maar toedrukken, maar toeduwen; [ w. b.: toe-duwen, dichtduwen; Einem die Augen iemand (die pas overleden is) de oogen dichtdrukken; ein Auge - bei etwas; 1) een oog dichtdoen bij iets, doen alsof men iets niet ziet, 2) iets dooide vingers zien.

zii\'diifteii, w. o.h. [3]: toeademen. zu\'cbncn, vr. b.: gelijkmaken, zn\'eg\'gen, w. b.: met de eg toe (d.i. dicht) raaken.

zu eigneii, w.b.: 1) toedichten, toeschrijven, (fig.) aanwrijven, te laste leggen (Einem etwas; iets aan iem.);

2) opdragen, toewijden; Einem ein Buch -; een boek aan iemand opdragen;

3) toeëigenen; sich etwas -: zich (wederrechtelijk) iets toeëigenen, (ook;) iets aan zich zeiven toeschrijven.

zu\'clgneud, bv.n.; (tik.) bezittelijk; -e Fürwörter: bezittelijke voornaamwoorden .

Zn\'cig\'iiiiiig, vr.; 1) toedichting, toeschrijving, (fig.) aanwrijving, te laste legging; 2) (van boeken, muziekstukken, enz.:) opdracht; 3) (wederrechtelijke) toeëigening.

Zii\'cignungs, in Sam. [ -schrift, vr.: schriftelijke opdracht.

zn\'eileu, w. o. s. [3]: te gemoet snellen.

zn\'eisen, w. o. s.; toevriezen, dichtvriezen.

zuerbcn, w.b.; (bij wijze van erfenis) vermaken, nalaten.

zn\'erkennen, w. b. onr.; toekennen, toewijzen; Einem den Vorzug -; aan iemand de voorkeur geven; Einem eine Strafe -: aan iemand eene boete (of; eene straf) opleggen.

/ii crKennlniss. o. (-es; [nis;-ses]); toewijzing.

zuerst\', bw.: eerst; het eerst; voor het eerst; in de eerste plaats; wer -kommt, mahlt -; (spr.) wie eerst komt, eerst maalt.

zu\'essen, w, o. h. onr.; maar toe-ëten; | w. b. onr.; toeëlen, als toespijs gebruiken.

zn\'l\'iiclieln, vv.b.:(dk.) toewaaieren-zufaliren, w. b. onr.: toevoeren; I w. o. onr. s.; I) maar toerijden, (ook:) maar toevaren; frisch -: goed doorrijden: fahr zu, Kutscher; rij op, koetsier!, (ook:) rij wat harder, koetsier!;

2) (van deuren;) toeslaan, dichtslaan;

3) - auf; aanrijden op, toerijden op, (fig.) aanvliegen op, toestormen op.

Zu fall, m. (-es, -s; mrv. Zu\'falle): 1) toeval, 2) toevallige gebeurtenis; durch - (durch ein-n -); toevallig, door een toeval; ein gliieklicher -: een gelukkig toeval; 3) (gnk.) toeval; kramp-hafte Zufalle: zenuwtoevallen.

zn\'f\'alleii, w. o. onr. s.: 1) toevallen, dichtvallen; 2) toevallen, ten deel vallen; das ist mir durehs Loos zuge-fallen; dat is mij door hot lot ten deel gevallen; 3) (jag.J in den strik loopen, zich laten verschalken.

zirrauig, bv. n.; toevallig; f-keil, vr.; toevalligheid,

zn\'falten, w. b.; toevouwen, dichtvouwen; 1 sich -, w. w.; toevouwen, zii fegen, w. b.: bijvegen, aanvegen. zu\'ferUfjoii, w. b.; toezenden, zu flattern, w. o. s. [3]; aanfladderen [op].

zu\'llicken, w. b.: (kapotteplekken:: repareeren, maken; (gaten in kousen:) stoppen.

zu\'niegcn, w. o. onr. s.: 1) maai toevliegen: 2) - auf: aanvliegen op: 3) (met 3lt;:l1 nmv.) der Sperber fliegt der ïaube zu: de sperwer vliegt op do duif aan: der Euftballon Dog dem Meere zu: de luchtbal vloog op de zee aan (vloog zeewaarts); wo Tauben sind, da fliegen ïauben zu; (spr.) aan wie vee! heeft zal veel gegeven worden.

zu fliehen, w. o. onr. s.; maar toe-vluchten; (met 3™ nmv.) aanvluchten op, de vlucht nemen naar.

zu\'fliessen, w. o. onr.: toevloeien, toestroomen; die Worte diessen ihmzu: hij heeft altijd een rijken woordenvloed tot zijne dienst.

zu flössen, w. b.; vlotten naar; Zu -flösser, m. (-s; mrv. -): houtvlotter. Zii\'flnclit, vr.: toevlucht. Zu\'lluelits, in Sara. | -ort, m. (-statte, vr.): toevluchts-oord, toevlucht.

Xu lliig, m.: vlucht (d. i. het vliegen) naar.

Zu\'iluss, m.; toevloed (ook fig.); Zu\'flüsse, m. mrv.: (fig.) middelen (bronnen) van bestaan, hulpbronnen.


-ocr page 1203-

ZUFLÜSTERN.

1179

ZUÜ.

zu\'llüstorii, w. b.; toefluisteren (Einem etwas: iets aan iemand).

zii itiitlien [t], w. o. s. [3]: toevloeien, toestroomen.

zn\'fol^e, vz. [2 en 3]: tengevolge [van], ingevolge.

Zn\'förfler, in Sam. | -scliacht, ra.: (mnw.) put (schacht) om hot uitgegra-vene erts naar boven te brengen, znfür\'derst, bw.; allereerst, zii\'l\'ragcn, w.o. h. onr.; (fam.) navraag doen, vragen naar; icli will morgen wieder ik zal morgen nog eens komen hooren.

zn\'fressen, w. o. our. h.: (gera.) maar toevreten.

zufriert\'eii, bv. n.: 1) tevreden; Einen - stellen; iem. tevreden stellen;

- sein mit: tevreden zijn met; ich bin es het is mij wel, ik heb er vrede mee; 2) met vrede, met rust, ongemoeid; Einen - lassen: iem. met vrede laten, iem. ongemoeid laten; 3) getroost; sieh - geben: het zich getroosten, zich er in schikken; j -heit, vr.: tevredenheid; -heit geht über Reichthum [t]: (spr.) tevredenheid is de grootste schat.

ziifricrcn, w.o. h. onr.: toevriezen. zu\'fügren, w. b.: I) toevoegen, toebrengen; Einem Schaden -: aan iem. schade toebrengen, iem. benadeelen; 2) er aan toevoegen, er bijvoegen.

zaï\'fülilen, w. o. h.: (pop.) voelen, tasten.

isnfulir, vr.: toevoer, aanvoer; zu-fiihren, w. b.: toevoeren, aanvoeren; Zu\'führer, m. (-s; mrv. -) toevoerder, aanvoerder, (pik.) toevoerkanaal, (fig. gem.) koppelaar; Zu\'führerin, vr. (mrv. -nen): (fig. gem.) koppelaarster.

zit\'fallen, w. b.: I) er bij gieten, 2) er bij doen; w. o. h.: maar toegieten.

IZug, m. (-es, -s; rarv. Zü\'ge): 1) trek (in verschillende beteekenissen); (fig.) ruk; ein - mit der Eeder: een trek met de pen, een pennetrek, (fig.) een pen-nestreek; ein - mit dem Pinsel: een penseelstreek; ein - im Rauchen: een trek (een haal) in het rooken (van pijp of sigaar); ein - mit dem Eischnetze: een trek (een haal, een ophaal) met het visehnet; ein - im Gesichte: een trek in het gezicht, een gelaats-trek (er hat alle Züge von seinem Vater: hij heeft al de trekken van zijn vader); das_ ist ein schoner (ein hasslieher)

- seines Charakters: dat is een mooie (een leelijke) trek in zijn karakter; der

- zum Verbotnen: de trek naar het ver-bodene; dieses Pferd ist gut zum -e: uit is een goed trekpaard, dit paard treKt goed; dieses Pflaster hat einen guten -: deze pleister trekt goed; es geht em - hier: het trekt hier. het tocht hier; die ersten Züge einer Eigur ent-werfen: den omtrek (de buitenlijnen) oener figuur in schets brengen: in den letzten Zügen liegen: in de laatste stuiptrekkingen liggen, op liet uiterste liggen, op sterven liggen; 2) teug; in Einem -e (auf Einen -): in één teug, in één slok; kleine Züge thun: kleine teugen nemen, met kleine teugjes te gelijk drinken; 3) (in dam-, schaak-, domino-spel, enz.:) zet; einen glücklichen

- thun: een gelukkigen zet doen; keinen

- thun: (fig. fam.) zich niet verroeren; 4) tocht, (inz.) veldtocht; die Armee ist in vollem -e: de armee is in vollen marsch; im -e sein: aan den gang ziin, (fig.) op dreef zijn; wenn er einmal quot;im -e ist: als hij eens op dreef is; 5) trein, spoortrein; (art.) artillerie-trein; (mil.) colonne: (van vogels:) vlucht, troep, zwerm; (fig.) stoet; ein - Pferde: een span paarden; ein - üchsen: een juk ossen; (aan orgels:) register; (aanpompen:) zuiger; (aan alle ineenschuivende voorwerpen:) schuif; (van geweren:)\'getrokken loop; 6) - um - handeln (- für-handeln): handel drijven a contant.

IZug\', in Sam. | -ameise, vr.: trek-mier; -artikel, m.: (kph.) artikel dat in trek is; -band, ra.: lus; -baum, m.: wip van eene ophaalbrug; -bohrer, m.: (kui-pers-)bodemtrekker; -brücke, vr.: ophaalbrug; -fisch, m.: trekviseh;-führer, m.: aanvoerder van den stoet (of: van den troop), (op spoorwegen:) hoofdconducteur van den trein; -garn, o.: trek-net; -geschirr, o.: trektuig: -gevögel, o.: trekvogels (mrv.); -graben. m.: af-voergreppel, tochtsloot; -haken, m.: Zie -bohrer; -haspel, m.: kraan, windas, hijsebtuig; -heuschrecke, vr.: trek-sprinkhaan;-leder, o.: rek-leder, leer dat rekt;-leine,vr.: 1) trektouw,2) (schuiten-voerders-)jaaglijn; -linie, vr.: (wsk.) treklijn, (mil.) colonne; -loch. o.: trekgat, tochtgat, luchtgat;-luft, vr.: tocht, trekking, luchtstroom; -luftig, bv. n.: tochtig, trekkend; -maus, vr.: trekmuis; -meister, ra.: (op spoorwegen:) hoofdconducteur van den trein; -messer, o.: schaafmes; -mittel, o.: (hik.) trekmiddel, trekpleister; -nagel, m.: houten spie, spij; -netz, o.: treknet; -ochs, m.: trek-os; -oper, vr.: (tnl.) opera die menschen trekt, opgang makende opera; -ordnung, vr.: orde van den stoet of optocht; -papier, o.: vloeipapier, (pop.) kladpapier; -jiferd, o.: trekpaard; -pflaster, o.: trekpleister; -ramme, vr.: heiblok; -raupe, vr.: (ins.) trekrups; -recht, o.: Zie Abzug\'sreelit; -riemen, ra.: trek-riem; -rind, o.: als trekdier gebezigd rund; -rohr, o.: trekbuls; -röhre, vr.: trekgat, trekbuis; -rolle, vr.: katrol; -ross, o.: trekpaard; -schaft, m.: rekbare laarzeschaft; -schiff, o.r


-ocr page 1204-

ZUHALTEN.

ZXJGc.

1180

1) gesleept wordend vaartuig, 2) trekschuit; -schirm, m.; tochtscherm, (in kamers:) kraamschot; -schnalle, vr.; gesp (om .... dichter toe te halen); -schnur, vr.: koord (om .... open en dicht te trekken); -seil, o.: trcktouw; -stange, vr.: 1)pompstok, zuiger-stang,

2) hefboom; -stiefel, m. mrv.: rek-laarzen; -stuck, o.: (tnl.) stuk dat trekt, stuk dat menschen trekt; -stuhl, m.; ■weefstoel; -takel, o. (-tau, o.): trektouw; -uiuhe, vr.: trekduif; -thier [t], o.: trekdier, trekbeest; -thor, o.: valpoort, valluik; -thüre, vr.: tochtdeur; -vieh, o.: trekvee; -vogel, m.: trekvogel; -volk, o.: zwervend volk, volk zonder vaste woonplaats; -wagen, m.: 1) wagen van een spoortrein, 2) locomotief; -weisc, aan troepen, (mil.) in pelotons, (ook:) in colonnen; -werk, o.: 1) trek-werk, 2) trek-letters (mrv.), (fig.) krullen (mrv.); -wind, m.: 1) tocht, tochtende luchtstroom, 2) passaatwind; -winde, vr.: takel,hijschblok, hijschtuig, kraan.

Zu\'grabe, vr.: toegift.

zu gaireii, w. o. h.: (fam.) staan te gapen.

Zn\'^angr, m.: toegang; zu\'gangig, bv. n.: Zie zii^an^licli.

zu\'günglicli, bv. n.: toegankelijk, genaakbaar; | -keit, vr.: toegankelijkheid, genaakbaarheid.

Zü\'se, vr.:tijk. |-, m. mrv. Zie Zug. I Zü\'geglöckchen, o.: doodklok.

zn\'gebcn, w. b. onr.: 1) toegeven, zich niet langer of in hot geheel niet verzetten tegen; (fig.) toestaan, vergunnen, veroorloven; 2) (op den koop) toegeven; 3) (in \'t kaartspel:) bekennen, van dezelfde kleur bijspelen; 4) Einem einen Gehülfen -: aan iemand eenen helper toevoegen; | w. o. h. onr.: Zie no. 1 w.b.; klein -: (fam.) zoete broodjes bakken, bakzeil halen, het hoofd in den schoot leggen.

zn\'gelt;leulien, w.b.onr.: toedenken, zngc\'gen, bw.: - sein: (erbij) tegenwoordig zijn.

za\'gchen, w. o. s.onr.: 1) toegaan, in zijn werk gaan; es geht nicht ra it rechten Dingen zu: liet gaat niet rich-tig toe; es miisste mit dem Teufel -: dan zou de duivel in liet spel moeten wezen; 2) toegaan, dichtgaan (b.v. deuren; wonden; bij vriezend weder de rivieren; enz.); 3) toeloopen; spitzig -: spits toeloopen; 4) doorloopen; stark-: goed doorstappen, stevig doorstappen; 5) ab- und zugehen: af en aan loopen, komen en gaan; 6) - auf: aan-loopen op, toeloopen naar; auf Einen oder auf etwas -: op iemand of op iets toeloopen; dem Ende -: op zijn einde loopen, het einde nabij zijn.

Zn\'geliör, o.(-s): toebehooren;zii\'ge-horen, w. o.h. [3]: toebehooren [aan]; zu\'gehörig, bv.n.: (daar) bijbehoorend. Ztt\'gcl, m. (-S; mrv. -): teugel; die

- der Regierun^: de teugels van het bewind; Einen im - halten (Einem den

- kurz halten): iem. in toom houden, iem. in bedwang houden, iem. in ontzag houden, iem. onder den duim houden; einem Pferde in den - fallen: een pnard tot staan brengen, een paard doen stilstaan; einem Pferde oder Einem den

- schiessen lassen: aan een paard of aan iemand den vrijen teugel geven; mit verhiingtem - reiten: met losse teugels rijden, in vollen galop rijden; | -brassen, m.: zeebrasem; -hand, vr.: (rs.) linkerhand; -los, bv.n.: toomeloos (ook fig.): -losigkeit, vr.: toomeloosheid (ookfig.).

zü gclu, w. b.: optoomen (een paard), den toom aandoen; (fig.) beteugelen, breidelen.

zn\'^elobcii, w. b.: toewijden. Zn üremüsc, o.: groente (als bijspijs). zn\'geiiannt, bv. n.: bijgenaamd, zn\'geselleii, w.b.: toevoegen; I sich w. w. [3]: zich aansluiten [bij], zich vereenigen [met].

zn\'gesteben, w. b. onr.: Zie n0. 1 ziigebcn.

zn\'^etbaii, bv. n.: toegedaan, toegenegen; Einem feiner Sache) - sein: iemand (iets) toegedaan zijn.

zii\'s\'iosseji, w. o. on:-, h.: maar toe-gieten; | w. b. onr.: 1) er bij gieten; 2) toegieten, volgieten.

Zu\'g\'irt, vr.: 1) toegift; 2) Zie het woord Milgïl\'t.

zu\'gis, bv. n.: tochtig.

zü\'^\'i^, bv. n.: om to trekken dienende; ein -er Ochs: een trek-os.

zu g\'ittern, w. b.: traliën, met traliewerk dichtmaken.

ziig-lclcli\', bw.: te gelijk; | -sein. z. n. o. (-s): gelijktijdig bestaan.

zu\'^lcichcn, w. b. onr.: 1) gelijkmaken; 2) pasmaken.

zu\'graben, w. o. onr. h.: maar toe-spilten, maar toegraven; | w. b. onr.: toegraven, dichtspitten; (fig.) begraven.

zu\'g:reifen, w. o. h. onr.: IJ toegrijpen; (aan den maa\'tijd, fam.) toetasten; (fig. fam.) brieselen, zijne handen niet thuis houden; 2) (van voorwerpen, b.v. van een anker:) vatten, houvast vinden.

zu\'^nckcii, w. o. h.: toekijken, zn\'gürten, w. b.: zoegorden. Zn\'gnss, m. (-es; mrv. Zu\'güsse):

1) bijgieting; 2) bijgietsel.

zn w. b.: Zie zubortclu-

zn\'halten, w. b. onr.: toehouden, dichthouden; I w. o. onr. h.: (pop.) woord houden; - mit: 1) de zaak eens zijn met.

2) in ongeoorloofde betrekking staan met, (fam.) het houden met.


-ocr page 1205-

ZUHALTÜNG.

ZUKUNKT.

2)i haltuug, vr.: 1) toehouding, dichthouding; 2) sluithaak; 3) sluitveer (in een slot, onder de plaat).

zii\'taausen, w. o. onr. h.: naoh ____

naar ____ overhellen.

zu\'hangcn, w.b.; toehangen, diclit-hangen.

zii\'harken, w. b.; bijrijven, bijhar-ken.

zu harsclicn, w. o. s.: (van wonden:) dichtgaan.

zn\'liaiiclicn, w.b.: toe-ac.emen. zu\'banen, w. b.: ten ruwste behak-ken, ten ruwste behouwen; | w. o. h.: toehakken; (fig. fam.) erop slaan, maar toeslaan.

zn\'befteln, w. b.: toehaken, dicht-haken.

zii\'lieiten, w. b.: hechten, ineenrijgen.

scn\'hcilcn, w.o.s. en w.b.: heelen. zti\'belfen, w. b. onr.: helpen, de behulpzame hand bieden aan.

zii\'licrrsclien, w. o. h.: op hoogen toon toespreken.

zubin\'terst, bw.: achteraan, zii\'liobvln, w. b.: bijschaven, zn\'borcbcn, w. o. h.: luisteren; (fam.) luistervinken; | Zu horcher, m. (-s; inrv. -): luisteraar, (fam.) luistervink.

zu\'bören, w. o. h. [3]: aanhooren, luisteren [naar]; | Zu\'hörer,m.(-S; mrv. -): toehoorder; Zu\'hörerin, vr. (mrv. -nen): toehoorster, toehoorderes; Zu\'-hörerschaft, vr.: toehoorders (mrv.), schare toehoorders.

zu Jagen, w.b. [3J : aanjagen [op], jagen [naar]; w. o. s.: voortrennen, voorthollen; - auf (of: - njet 3equot; nmv.): Ij aanrennen op, aanhollen op, 2) maar doorhollen op ____aan, 3) maar doorjagen op .... aan.

zu\'jancbzen, w. o. h. en w. b.: toejuichen; Einem -: iem. toejuichen; Einem Beifall -: iemand toejuichen (ten teeken van goedkeuring).

zujnbeln, w. o. h. en w. b.: Zie ziijanebzen.

zu\'kaufen, w. b.: (spl.) bijkoopen. zu\'kebrcn, w. b.: [3|: 1) toevegen [naarj; 2) Einem den Rücken -: aan iemSnd den rug toekeeren.

zu\'ketteln, w.b.: met een kettinkje (of met kettinkjes) dichtmaken.

zu\'kettcn, w. b.: met een ketting (of met kettingen) sluiten.

Xu\'klang\', m. (-es,-s; mrv. Zu\'kliin-Se): welluidende samenklank; (muz.) accoord; (fig.) harmonisch geluid.

zu klappen, w. o. s. en w. b.: toeslaan, dichtslaan.

zu klatscben, w. o. h. en w. b.: Einem -: tegen iemand in de handen klappen, door handgeklap iemands aandacht trekken; Einem Beifall-: iemand toejuichen met handgeklap.

zn\'kleben, w. b.: 1) toeplakken, dichtplakken; 2)er op vastplakken, zn\'klciben, w. b.: Zie zukleben. zu\'klelden, w. b.: (zeew.) omwoelen, bewoelen.

zu\'kleistern, w.b.: Zie zukleben. zu\'klemnien, w. b.: dichtdrukken, dichtwringen.

zu klettern, w.o.s.: maar toeklim-men; [3|-: [op] ... aanklimmen, [naar] ... toeklauteren; auf ... -: Zie - met S6quot; nmv.

zu klimmen, w. o. onr. s.: Zie zuklettern.

zu klinken, w. b.: (eene deur:) op de klink doen.

zu\'knöpfen, w. b.: toeknoopen, dichtknoopen (met knoop in knoopsgat).

zn\'knUpfeii, w. b.: toeknoopen (door eenen knoop te leggen), toebinden, dichtbinden.

zn\'kommen, w. o. onr. s.: ^er-toe komen, zoo ver komen, (ook:) er aan komen; wie ko\'mme ich dazu: hoe kom ik er toe?, hoe kom ik zoo ver? (ook:) hoe kom ik daaraan?, met welk recht of op grond waarvan krijg ik dat?; 2) ter hand Pomen, geworden; sein letztes Schreiben kam mirzu, als ich...; zijn laatste brief gewerd mij, toen ik....; die Nachricht ist mir von Wien zuge-kommen: de tijding is mij uit Weenen geworden; 3) (van stieren, hengsten, enz.:) er op springen, (fig.) dekken; 4) (fig.) ten deel vallen; 5) - lassen: doen toekomen; Einem etwas - lassen: aan iem. iets doen toekomen, aan iem. iets doen geworden (Zie ook 8 reg. lager); den Teig - lassen: het deeg (het beslag) laten rijzen; | w. onpers. onr. s.: toekomen; es kommt mir zu: het komt mij toe (het is iets waarop ik recht heb, liet is iets waartoe ik de bevoegdheid heb); es kommt ihm nicht zu: het komt hem niet toe, hij heeft het recht niet; Einem etwas - lassen: aan iem. het recht op (of de bevoegdheid tot) iets afstaan (Zie ook 12 reg. hooger).

zu kurken, w. b.: dichtkurken. Zu\'kost, vr.: bijspijs.

zu\'kratzen, w. b.: toekrabbelen, dichtkrabbelen, volkrabbelen; 1 w. o. h.: maar toekrabbelen.

zu\'krlegen, w. b.: (quot;pop.) toekrijgen, dichtkrijgen; (ook:) als toegift krijgen, op den koop toekrijgen.

Zu\'kuntt, vr.:\' toekomst; (theo.) ophanden zijnde komst (des Heeren), (kkl.) advent; in -: voortaan, in het vervolg; in die - sehen: in de toekomst zien; | -ahnend, bv. n.: een voorgevoel van de toekomst hebbende.


-ocr page 1206-

ZUKÜNFTIG.

ZÜNAHME.

1182

zii kiinftig, bv. n.: toekomstig; die -e Zeit: de toekomst, (tik.) de toeko-raende tijd; | bw.: voortaan, in het ver-v-olg.

zn\'lüclieln, w. o. h. [3]: glimlachen ftegen]; (fig.) toelachen; | w. b. Einem Beifall goedkeurend tegen iem. glimlachen.

znlactaen, vr. o. h. [3]; lachen ftegen]; (fig.) toelachen; | w. b.: lachende te verstaan of tc kennen geven.

zn\'ladeu, w. b. onr.: (kpv.) ein SchiflF de lading van een schip vol maken.

Zii lagc, vr.; 1) toelage; (fig.) vermeerdering, bijvoeging; 2) toevoegsel (om een gewicht of een getal vol te maken); 3) (bij slachters;) spul dat de kooper als vleesch moet betalen (b.v. beenderen, zenuwen, vellen, enz.); 4) (van bruggen:) bovenbouw; (tim.)

Spasgemaakt hout.pasgemaakt hout.

zii\'laiig-eii, w. b.: toereiken, aanreiken, aangeven, overreiken; | w. o. h.:

1) de hand uitsteken; (aan tafel;) zich zelve(n) bedienen, (fam.) toetasten;

2) lang genoeg zijn; (fig.) toereikend zijn, voldoende zijn.

Xn\'langer, m. (-S; mrv. -): hand-reiker, helper; (ratsl.) opperman.

zii\'langlicli, bv. n.; voldoende, toereikend; j -keit, vr.; toereikendheid.

zn lassen, vr. b. onr.; 1) toelaten, dichtlaten, dicht laten blijven; 2) toelaten; Einen -; iemand toelaten, aan iemand toegang vergunnen; Einem et-was -; aan iem. iets toelaten of vergunnen; wenn es die Zeit zulasst; als de tijd het toelaat; den Stier zur Kuh -; den stier bij de koe toelaten; den Hengst -; den hengst (bij de merrie) toelaten.

zn\'lüssig\', bv.n.; aannemelijk; I-keit, vr.; aannelijkhcid.

zn\'IKsslich, bv. n.; Zie zuliisslg\'. Zn\'lassiing\', vr.; toelating(i.a.b.). Zn last, vr.; toelast.

Ziilanf, m. (-es, -s); toeloop; den - haben; (van winkels, predikanten, enz.;) den loop hebben, vele menschen trekken; Ab- und Zulauf des Meeres; eb en vloed.

zn\'lanfcn, w. o. s. onr.; 1) maar toeloopen, voortgaan metloopen; 2) komen toeloopen, komen aansnellen; Einem -; naar iem. toeloopen, op iem. aanloopen; es liiuft ihm Alles zu; alles loopt naar hem toe; 3) spitzig -; spits toeloopen; 4) (van gaten;) dichtloopen, volloopen (b.v. met zand).

Zn lego, in Sam. 1 -messer, o.; knipmes.

zn\'Iegen, w. b.; 1) toeleggen, dicht-leggen, er bovenop leggen; (een brief;) toevouwen, dichtvouwen; 2) ineenzetten, in elkander zetten; 3) er aan toevoegen, er bijvoegen; 4) einen Riss -; eene schets (eene teekening) maken van; | sich -, w. w.; zich aanschaffen; sich einen Bedienten -; een bediende , eenen knecht) nemen; sich einen dichen Bauch -; een (hang)buik krijgen.

zn\'leimcu, w. b.; toelijmen, dicht-lijmen.

zuleiiken, w. b.; wenden (naar), richten (naar); | sich -, w. w.; overhellen (naar).

znletzt\', bw.; I) ten laatste, op het laatst, eindelijk; 2) het laatst; ganz het allerlaatst.

zn\'löthen [t], w. b.; dichtsoldeeren. Znlp, m. (-es, -s; mrv. -e); (pop.) dotje (om op te zuigen); 1 -fliischchen. o.; zuigfleschje.

znl\'pen, w. o. h. en w. b.; (pop.) zuigen, lurken.

zum (=: zu dem), vz. met lidw.;

- Ersten; ten eerste, eerstens, in de eerste plaats; - ersten Male; voor dc eerste maal, voor het eerst; - Wenig-sten; op zijn minst; nicht - Besten: niet te best; - Beispiel, bij voorbeeld:

- Muster nehmen; tot voorbeeld nemen: l\'apier - Schreiben; papier om te schrijven, schrijfpapier; - Helden geboren: geboren om een held te worden; Einei

- Könige maehen: iem. koning maken, zn niaclien, w.b.; toemaken, dichtmaken; | w. o. h.; (pop.) voortmaken, spoed maken.

zumar, vgw.; vooral, voornamelijk. I - bw.; gelijktijdig, te gelijk, opeens. Ku\'mass, o. (-es); toemaat, toegift, zn\'mauern, w.b.; toemetselen,dicht-metselen.

znmeist\', bw.; meestens, meeren-deels.

ziimessen, w. b. onr.; toemeten: (fig.) toeschrijven.

zn\'mischen, w. b.; bijmengen. Ziiin\'pel, m. (-s; mrv. -); kwibus, kwast, gek.

znm\'peln, w. o. s.; (pop.) lanterfanten.

Znni\'penkrant, o.; (pik.) smcer-wortel.

zünip\'ferlicta, bv. n.; (pop.) Zie zimperlieli.

zn\'mutben ft], w.b.; Einem etwas -; 1) aan iem. iets toedichten; 2) iets van iemand verlangen of vergen.

Kn\'mntlinng [tj, vr.; 1) toedichting, gedachte (die men zich van iemand ol van iets vormt); 2) coedenking.

znniamp;ebst\', bw.. en vz. [3J; 1) l!et dichtstbij, het naast; 2) allereerst,in dc allereerste plaats; 3) voornamelijk-hoofdzakelijk.

Kii\'iiaiiine, vr.; toeneming,aangroei-ing, aanwas, vermeerdering; (fig.) vor\' dering, voortschrijding, vooruitgang.


-ocr page 1207-

ZUNAME.

1183

ZUNGE.

Zit\'uamc, m. (-ns; mrv. -n): 1) toenaam; 2) bijnaam, scheldnaam.

zn\'namsen, w. b.: een bijnaam geven aan.

zu\'nascu (sich), w. w.: verstopt worden of zijn.

ziliid, in Sam. | -bar, bv. n.: ontvlambaar; -burkeit, vr.: ontvlambaarheid; -deckel, m.: (art.) kap op het zundgat; -feld, o.: (art.) kamer van het zundgat; -hölzchen, o.; lucifertje; -korn, o.: (art.) pijpje van het zundgat; -kraut, o.: Zie -pulver; -kugel, vr.; 1) bom, 2) granaat, 3) gloeiende kogel; -licht, o.: (art.) lontstok; -loch, o.: (art.) zundgat (-lochkappe, vr.: Zie -tlechel); -papier, o.: fidiboes, papiertje om eene pijp of sigaar aan te steken; -pfanne, vr.: pan van een geweer, laadpan; -pulver, o.: pankruit (-pulver aufschüt-ten: kruit op de pan doen); -röhre,vr.: buisje (pijpje) eener bom of granaat; -ruthe [tj, vr.: lontstok; -schwamm, m.: zwam, (tig.) tonder; -schnur, vr.: Zie -stride; -stange, vr. (-stock, m.): lontstok; -strick,m.: gezwinde lont; -stück, o.: Zie -feld; -wurst, vr.: (art.) kruit-worst.

zUn\'deu, w. o. h.: 1) vuur vatten, ontvlanimon, ontbranden; 2) (van vuurvlammen :) om zich heen grijpen; 3)Einom -: licht voor iemand aansteken, iemand lichten; | w.b.: 1) aansteken, vlam doen vatten; 2) de vlammen medcdeelen aan.

Xiin\'lt;lcr, m. (-s): 1) lont; 2) tonder, (ook:) zwam; 3) (fig.) liefdevonk; (ook:) oorlogsfakkel; dieser - fiingt nicht: deze iont vat niet; | -artig, bv. n.: zwamach-tig; -baum, m.: (pik.) berg-den, wilde

1)ijnboom;-brenner, m.: 1) tondermaker,

2) aansteker van de lont; -büclise, vr.: tonderdoos; -holz, o.: vermolmd hout, (fig.) zwam;-lappen, m. mrv.: lappen om tonder van te branden; -tiischchen, o.: gereedschap om vuur te slaan (vuurslag, vuursteen en tonderdoos).

Ziiudor, m. (-s; mrv. -): 1) aansteker; 2) eerste kolenbranders-oven;

3) pijpje (buisie) eener bom of granaat .

zu\'iiclimen, w. o.h.onr.: toenemen; an Weisheit -: toenemen in wijsheid, wijzer worden; am Verstande -: toenemen in verstand, verstandiger worden; am Lei lie -: dikker worden; an Kraften -: in krachten toenemen, in krachten winnen; im Alter -: toenemen in jaren, ouder worden; die Tage neh-men zu; dc dagen lengen; bei -den Jahren: bij het toenemen van de jaren; der -de Mond: de wassende maan.

zu\'uelgen, w. b.: doen overhellen; sich -, w.w.: (wsk.) convergeeren, nit-loopen in ée\'n punt; sich -, w. w. [3]: overhellen [naar].

Zit\'iieigiiiig\', vr.: overhelling; - zu: (fig.) genegenheid voor.

zn\'nestelu, w. b.: toerijgen, dicht-rijgen.

Z■■ nft, vr. (mrv. Zünf\'te): gilde; (fig.) vereeniging, genootschap; (gem.) bent, kliek; | -brief, m.: gildebricf; -buch, o.; gilde boek; -geist, m.: benteeest; -gemass, bv. Ti.: overeenkomstig net reglement van liet gilde; -genoss, m.: lid van het gilde, gildebroeder; -gesetz, o.: wet (reglement) van het gilde; -glied, o.: Zie -genoss;-haas, o.: gildehuis;-herr, m.: overman (van een gilde); -mahl,o.: gilde-maaltijd; -massig, bv. n.: Zie -gemass; -meister, m.: gildemeester, (in het oude Rome:) gemeensman, tribuun (-meisteramt, o.: gildemeester-schap, hist.: tribunaat);-recht, o.: gilde-recht; -stube, vr.: gilde-kamer; -verfas-sung, vr.: instelling van een (het) gilde: -versammlung vr.: vergadering van het gilde; -verwandte, m.: Zie -genoss: -weise, bw.: I) als gilde, 2) aan gilden: -wesen, o.: gilde-wezen; -zwang,\' m..■

1) gehouden beid der gildebroeders,

2) band van het gildewezen.

Ziinf\'ter, m. (-s; mrv. -): lid van het

gilde, gildebroeder.

zünf\'tlg, bv. n.: 1) van een (quot;het) gilde, 2) tot een gilde vereenigd; - werden: een gilde vormen; - machen: in een (het) gilde opnemen; | -keit, vr.: gildeschap.

zünf\'tlgen, w.b.: in een (het) gilde opnemen.

Zünft\'ler (Znuft\'ler), m. (-s; mrv. -): Zie Znnfter.

Ziing\'e, vr.: (van menschen en dieren:) tong; (een bekende zeevisch:) tong; (fig.) taal; (adk.) landtong; (van gespen:) tong; (in een slot:) schooi: (in schoorsteenen:) afzonderlijke rookvang, middelschot; (aan geweren en pistolen:) trekker; (aan weegschalen:,) evenaar; (muz.) (aan blaas-instrumen-ten:) mondstuk, (van orgelpijpen:) tongwerk; (van een scheepsmast:) spil; eine geraucherte -: eene gerookte (osse-) tong; eine schwere - ha ben: brijen, brouwen, de letter „rquot; niet goed uitspreken; eine geliiufige - haben: rad van tong zijn, goed ter taal zijn; die Gabe fremder -n haben: vreemde talen kunnen spreken; Einem über die - springen lassen: iem. over de tong laten gaan. iem. bebabbelen, (inz.) iemand achter zijn rug beschenden; einem Kinde die

- lüsen: (hik.) een kind van den tongriem snijden; Einem die - lösen: (fig.) iemands tong losmaken, iemand aan het praten krijgen; das Herz auf der

- haben: (fig.) het hart op de tong hebben liggen, spreken zooals het hart het opgeeft: es schwebt mir (es liegt


si

-ocr page 1208-

ZÜRECIIT.

ZUNGE.

1184

mir, ich habe es) auf der (fig.) het ligt mij op de tong, ik heb het op mijne lippen. Zie Znngen.

Züng\'elchen, o. (-s; mrv. -): tongjo; züng\'eln, w. o. h.: met de tong spelen, (fig.) spits toeloopen, (van de vlammen bij eenen brand:) met vurige tongen telkens naar nieuw voedsel likken.

Zung en, in Sam. | -ader, vr.: (ontl.) tong-ader, kikvorsch-ader onder de tong; -band, 0.; (ontl.) tongriem; -bein, o.: (ontl.) tongbeen; -blatt, o.: (pik.) tongblad, tongKruid; -blutader, vr.: Zie -ader; -buchstabe, vr.: (tik.) tongletter; -drescher, m.: 1) zwetser, snoever, bluffer, 2) woordverdraaier, spijkers op laag water zoeker; -dresoherei\', vr.: 1) gezwets, snoeverij, blufferij, 2) woord-verdraaierij, (het) spijkers op laag water zoeken; -drücker, m.: Zie -lialter; -drüse, vr.: tongklier, onder de tong liggende klier; -entzündung, vr.: tongontsteking; -faul, bv.n.: moeielijk sprekende, moeielijk ter taal; -feliler, m.: 1) spraakgebrek, 2) taalfout; -fertig, bv. n.: vlug met de tong, (fig.) rad ter taal, (ook:) rederijk; -fisch, m.: tong (de bekende zeevisch); -fleisch, o.: vleesch van de tong; -form, vr.: vorm (gedaante) eener tong; -förmig, bv. n.: tongvormig; -freund, m.: (fam.) vriend met den mond;-geschwür,o.: tongzweer; -halter, m.:(hlk.) tonghouder, neerdrukker vandetong;-haut, vr.(-hiuitchen,o.): tongvlies, huid (vel) der tong; -held, m.: (fam.) held met den mond; -kraut, o.: Zie -Ulatt; -krebs, m.: kanker in de tong; -lahmung, vr.: verlamming van de tong, belemmering in de spraak; -los, bv. n.: zonder tong; -löser, m.: (hik.) losmaker van de tong; -muskei, m.: tong-spier; -naht, vr.: tongnaad; -nerve, vr.: tongzenuw; -pfeife, vr.: orgelpijp met tongwerk; -schaber, m.: tongschrappertje; -schwert, o.: (fig.) scherpe tong; -spitze, vr.: tip der tong; ■stein, m.: (min.) tongsteen; -sünde, vr.: met de tong bedrevene zonde, (fig.) zonde met woorden; -vorfall, m.: zwelling van de tong; -warze, vr.: knobbeltje op de tong; -wurm, m.: worm (eene zenuw onder de tong der honden); -wurzel, vr.: (ontl.) wortel van de tong; -ziipfchen, o.: keellelletje, huig; -zer-gliederung, vr.: ontleding van de tong.

...ziing\'ig\', bv. n.: ...tongig; Zie b.v-zwclzUii^ig.

Zttngr\'lcr, m. (-s; mrv. -): ^lekkerbek, smulbroer; 2) Zie Zuckcrmanl; 3) Zie Scliwatzmanl.

znniclit\', bw.: te niet; - machen: (fam.) te niet doen; - werden: (fam.) te niet gaan.

zu\'nicken, w. o. h. [3] en w. b.: toeknikken.

zu\'nötliigcu [t], w. b.: opdringen, zu\'ordnen, w. o.: toevoegen; Einem Einen iemand aan iemand toevoegen (b. v. als helper, als plaatsvervanger, enz.).

zn\'iicitschen, w. o. h.: (fam.) de zweep niet sparen; peitsehzu, Kutseher: leg er de zweep overheen, koetsier!

znpf, in Sam. | -bar, bv. n.: uit te pluizen; -seide, vr.: vloszijde.

znp\'fcn, w. b.: 1) trekken; Einen beim Ohre -: iemand aan zijn oor trekken; 2) uitpluizen; (ook:) uitrafelen; Seide, Wolle u. s. w. -: zijde, wol, enz., uitpluizen.

Zup\'fer, m. (-s; mrv. -): pluizer. zu\'lillügeii, w. b.: (het zaad:) onder de aarde ploegen.

zu\'pfropfcu, w. b.: 1) diehtkurken; 2) met een stop dichtmaken.

Kuigt;f\'sel, o. (-s): pluksel, zu\'platzen, w. o. s.: (pop.) holderdebolder te werk gaan; (ook:) al wat voor den mond komt uitflappen.

zti pliimpen, w. o. s.: (pop.) plomp verloren te werk gaan.

zur (= zu der), vz. met lidw.: - See: ter zee; - Seite: terzijde; - Unzeit: ten ontijde; - Zeit der Sündlluth [tj: ten tijde van den Zondvloed; - ilalfte: ten halve; - rechten oder linken Hand: aan de rechter- of aan de linkerhand; -Hand sein: bij de hand zijn (d. i. voor de hand liggen); - Stadt kommen: naar de stad komen; - Ordnungrufen: tot de orde roepen.

Zuratliclialtiiiig [t], vr.: besparing, bezuiniging.

zn\'ratheu [t], w. b. onr.: aanraden; Einem etwas -: aan iem. iets aanraden.

zu\'raiinen, w. b.: toefluisteren, in het oor fluisteren.

Zürcli, o. (-s): (adk.) Zurich; Zür1-cher, m. (-s; mrv. -): Züricher (als bv. n.: Zurichsch, Zuricher); Ziir\'che-rin, vr. (mrv. -nen): Zurichsche; züi -cherisch, bv. n.: Zurichsch, Zuricher.

zii\'recUeubar, bv. n.: toerekenbaar; l-keit, vr.: toerekenbaarheid.

zn\'reelinen, w. b.: 1) in rekening brengen; 2) (fig.) toerekenen, aanrekenen.

zn rccliuuna\'Kfaliig. bv. n.: (met oordeel des onderscheids handelend en bijgevolg) voor alle doen en laten verantwoordelijk; | -keit, vr.: verantwoordelijkheid voor alle doen en laten.

zurectat\', bw.: 1) te recht; 2) in orde; sich - finden: 1) zich weten te helpen, 2) er uit wijs worden; etwas - machen: iets in orde brengen; sich - machen; zich opknappen, zich klaarmaken; - wei-sen: te recht wijzen (1. te recht helpen, 2. eene berisping of bestraihng toedie-


-ocr page 1209-

ZURECHT.

1185

nen aan); | -legung, vr.: inordebrenging; -weiser, m.: terechthelper; -weisung, vr.: 1) terechthelping, 2) terechtwijzing, berisping, bestraffing.

Zii\'recle, vr.; overreding; (fam.) beprating; j zu\'reden, w. o. h. [3]: trachten te overreden, (fam.) trachten te bepraten (Einem - zu etwas; iem. trachten te overreden tot iets); Zu\'re-dung, vr.: Zie Zurede; Zu quot;redungs-ga\'be, vr.: gaaf der overreding, (fig.) overredingskracht.

Zu\'reiclicu, w. b.; toereiken, aangeven, aanreiken; | w. o. h.; toereikend zijn, voldoende zijn; das reicht zu; dat is voldoende.

zii\'reicbend, bv. n.: toereikend, voldoende.

zn\'reiten, w. b. onr.: (paarden:) dresseeren, africhten; | w. o. onr. s.: maar toerijden; [3] - (- auf); toerijden op, aanrijden op.

ztireniien, w. b. onr.: toeloopen, door er met kracht tegen aan te loo-pen dicht doen gaan; | w. o. onr. s.: 1) maar toeloopen; 2) - auf\' ([3] -): aansnellen op, aanloopen op.

zn\'richten, w. b.; 1) gereedmaken, klaarmaken; (spijzen:) klaarmaken, toebereiden; 2) (fam.) toetakelen; Éinen übel -; iemand leelijk toetakelen; etwas iibel -: iets totaal bederven of verknoeien; 3) - auf ([3]) -); O]) ... aan

richten; - nach: naar ____ richten.

Zii\'rlcbter, m. (-s; mrv. -): gereed-maker, klaarmaker.

znrieg-cln, w. b.: toegrendelen, Jichtgrendelen.

ziir nen, w. o. h.; boos worden, zich boos maken; Einem - (mit Einem -, auf Einen -); boos worden op iemand, zu\'rosten, w. o. s.: dichtroesten. znrnck\', bw.: terug; | -beben, w. o. s.: terugdeinzen (1); -behalten, w. b. onr.; 1) achterwege houden, 2) inhouden, vasthouden; -bleiben, w. o. s. onr.;

1) achterblijven, (fig.) tehuisblijven, \'van uurwerken:) achtergaan, nagaan,

2) achterlijk zijn; -bringen, w. b. onr.: i) terugbrengen, (fig.) herstellen, 2) achteruit zetten; -erinnern, w. b.; Einen -erinnern an etwas: iets nog eens aan iemand herinneren (sich an etwas -erinnern, w. w.; zich iets nog eens herin-neren); -fahren, w. o. s. onr.: I) terug-njden, (ook;) terugvaren, 2) achteruit springen, (fig.) achteruit deinzen,terug -deinzen; -fallen, w. o. onr. s.: 1) achterover vallen, 2) terugvallen, 3) weder jervallen (in), 4) (van herstellende zieden:) weder instorten; -finden, w. b. 0nr.: terugvinden (sich -finden, w. w.

onr.: den weg weder vinden); -gezogen, bv. n.: teruggetrokken, (fig!) stil;-ge-zogenheit, vr.; teruggetrokkenheid, (fig.) stille afzondering; -halten, w. b. onr.: 1) weerhouden, 2) inhouden (w. o. onr. h.: terughoudend zijn); -legen, w- b-: 1) ter zijde leggen, 2) (afstanden of tijdruimten;) afleggen (-gelegt haben: achter den rug hebben); -schieben, w. b. onr.; 1) terug schuiven, achteruit schuiven, (fig.) uitstellen, verschuiven, 2) den Eid auf Einen-schieben: (rcht.) iem. wederkeerig den eed opleggen; -schlagen, w. b. onr.: terugslaan, (klee-dingstukken:) achterwaarts slaan (w. o. onr. s.; terugspringen; van ziekten; naar binnen slaan; van prijzen: dalen, achteruit gaan); -schrecken, w. b.; afschrikken (w. o. s.; terugdeinzen); sich -sehnen, w. w.: terugverlangen; -setzen, w. b.: 1) achteruit zetten, 2) op den achtergrond plaatsen; -stehen, w. o. onr. h. en s.: 1) op den achtergrond staan, achteraan staan, 2) achterstaan (Einem -stehen an; bij iemand achterstaan in), 3) -stehen mussen; zich ... moeten ontzeggen, het zonder ... moeten doen; -stellen, w. b,; I) achteruit zetten, 2) achterstellen; -streichen, w. b. onr.; l) achterwaarts strijken, 2) tegen den draad in strijken (w. o. s. onr.; terugtrekken, weer heengaan); -streifen, w.b\'.: opstroopen; -tonen, w. o. h.: weerklinken; -treten, w. o. onr. s.: 1) terugtreden, achteruit treden, (gnk.)naar binnen slaan, (van stroomend water.) terugvloeien (ins Ufer -treten: binnen de oevers terugtreden), 2) zich terugtrekken, (fam.) achteruit krabbeleii; -weichen, w. o. onr. s.: wijken, zwichten, zich terugtrekken; -weisen, w. b. onr.: I) terugwijzen, den weg wijzen terug, 2) afwijzen, 3) -weisen auf; verwijzen naar; sicli -wenden, w. w.;

1) zich omkeeren, 2) terugkeeren; -zug, m. terugtocht.

zii\'rücken, w. o.s.: opschuiven (om plaats te maken), 2) dichterbij schuiven, dichterbij komen; | w. b.: dichterbij trekken.

Zusage, vr.: 1) toezegging, belofte:

2) toestemming.

zu sagen, w. b.; toezeggen, beloven; | w. o. h.; zijn (haar) woord geven; Einem -: 1) aan iemand bevallen, naar iemands zin zijn, 2) (van spijs of drank;) goed bekomen; der Kheinwein sagt mir nicht zu; rijnwijn bekomt mij niet goed, rijnwijn kan ik niet goed verdragen.

Iznsani\'inen, bw.: 1) te zamen; 2) bij elkander, bijeen.


1

De meeste samenstellingen vormt men ook in het Hollandsch met „terug\' Servaas de Bruin. Duilsch-HoHandsch. 75

-ocr page 1210-

ZUSAMMEN.

ZUSAMMEN.

1186

Izusam\'nicii, in Sam. (^) t -breclien, \\v. b. onr.: 1) aan stukken breken, 2) dichtvouwen (w. o. onr. s.: breken; üg.: ineenstorten); -brennen. w. b. onr.: in de asch leggen, platbranden (w. o. onr. s.: geheel verbranden); -dorren, w. o. s.: verdrogen, uitdrogen; -drang, m.; gedrang; -drangen, w. b.: dicht opeendringen; -fahren, ■«\'. o. s. onr.: 1) te zamen rijden (of varen), 2) (van schrik:) ineenkrimpen, (in den slaap:) opspringen, 3)(van melk:) hotten, klonteren: -fall, m.: ineenstorting; -fallen, ■n\'. o. onr. s.: 1) ineenstorten, instorten, (van herstellende zieken:) weder instorten, 2) (van lichtstralen:) in één punt uitloopen, (fig.) ineenloopen, (van gebeurtenissen:) gelijktijdig plaats grijpen; -falten, w. b.: opvouwen, dichtvouwen; -finden, w. b. onr.: bijeen vinden (sich -finden, w. w. onr.: bijeen zijn, zich bijeen bevinden): -flicken, w.b.: oplappen; -fiiessen, w. o. onr. s.: ineenvloeien; -fiuss, m.: 1) ineenvlooiing: (fig.) samenloop (van omstandigheden), (ook:) toevloed (van menschen), 2) vergaarplaats (van al het vuilnis eener stad); -fordern, w. b.: bijeenroepen; -Meren, w. o. onr. s.: (aan elkander) vastvriezen; -geben, w. b. onr.: in den echt verbinden (sich -geben, w. w. onr.: \'/ich vereenigen); -gehen, w. o. onr. s.: samengaan, fig.) bijeen behooren, (van kamers:) ineenloopen, (van voorraad:) verminderen; -gehorig, bv. n.: bijeenbehoorend; -gerathen [t], w. o. onr. s.: 1) handgemeen worden, 2) tegen elkander aanloopen; -gesetzt, bv. n.: samengesteld; -halt, m.: samenhang, verband; -hanen, w. b.: aan stukken hakken, (fig. i\'am.) afranselen; -hiiufen, vv. b.: opeenhoopen; -heilen, w.b.: genezen (w.o. s.: genezen, heelen, dichtgaan); -helfen, w. o. onr. h.: (fig.) samenloopen, samenspannen; -betzen, w. b.: tegen elkander ophitsen; -jochen, w. b.: onder één juk brengen, in één gareel spannen; -kaufen, w. b.: opkoo-pen; -ketten, w. b.: aaneenschakelen; -klang, m.: samensmelting tot één klank, (fig.) eenstemmigheid; -knirschen, w. b.: op elkander knarsen; sich -kugeln, w. w.:zich ballen: -lauf, m.: 1) samenloop, (fig.) oploop, 2) ineenlooping; -lauf\'en, w. o. onr. s.: 1) samenloopen, 2) ineenloopen, zicli vereenigen, (wsk.) in één punt uitloopen, (van melk:) hotten, kappelen, (fig.) ineenkrimpen; -laut, m.: Zie -Jklang;; -l\'auten, w. o. h.: om het hardst luiden (w. b.: door klokgelui bijeenroepen); -leben, w. o. h.: samenwonen; -legen, w. b.: bijeenleggen, (fig.) toevouwen, dichtvouwen, opvouwen, (een knipmes, een passer, enz.:) dichtdoen, (geld:) bijeenbrengen; -lesen, w.

0. onr. h.: te zamen lezen (w. b. onr.:

1. bijeen lezen, in verband met elkander lezen; 2. fig.: bijeenplukken, verzamelen); -machen, w. b.:(fam.)bijeen-pakken; -mündung, vr.: (ontl.) ineenlooping; -nehmen, w. b. onr.: bijeen-nemen (seine Gedanken -nehmen: zijne gedachten bijeenrapen; den Kopf -neb-men: zijne gedachten bijeenrapen; ein Pferd-nehmen:den teugel korten; j sicl, -nehmen, w. w. onr.: al zijne geestkracht bijeenrapen; fig.: zich herstellen); -raffen. w. b.: bijeenrapen (sich -raffen, w. w.: Zie sicli -nelinicn); -rechnen, w. b.: Zie -ziililen; -reimen, w. b.: Zit reimen; -reissen, w. b. onr.: kapot-trekken, aan flarden scheuren, (gebouwen:) naar den grond halen, afbreken (w. o. s. onr.: kapotgaan); -reiten, w. o. h. onr.: te zamen rijden (w.b. onr. een paard: hek-afrijden);-richten, w. b.: met elkander gelijkzetten; sich -rotter, w. w.: samenrotten; -rücken, w. b.: dichter bijeenbrengen (w.o. s.: dichtct opeen gaan staau of zitten); -riihre». w. b.: ondereen roeren, (eieren:) klutsen: -rnnzeln, w. o. s. en w. b.: fronsen: -siibeln, w. b.: neersabelen; -schaffen, w. b.: bijeenbrengen; -scharren, w. \'b.: bijeenkrabbelen, (fig.) bijeenschrapen: sich -schicken, w.w.: goed samengaan, bijeenpassen; -schiessen, w. b. onr.: (muren,enz.:) platschieten, (menschen: neerschieten, doodschieten, (typ., bladzijden zetsel:) opmaken, (geld:) bijeenbrengen (w. o. onr. h.: te gelijk schieten, te gelijk vuur geven: w.o.onr. s. naar elkander toeschieten, fig.: in éét punt uitloopen); -schlagen, w. b. opr.: 1) aan stukken slaan, kapotslaan, (tig. kleinslaan (Einen -schlagen: iemanó afranselen), 2) dichtslaan, toeslaan-dichtvouwen, toevouwen, (tech.) samenvoegen, lasscben, (kim.) ineenrijgen, (bedden, bladzijden zetsel, enz.:) opmaken, 3) (de handen:) ineenslaan, iquot; elkander slaan (die Hiinde über dei Kopf\'e -schlagen; fam.: met de handel in het haar zitten, geen raad weten-

4) (als w. o. onr. s.) toeslaan, dichtslaan, (ook:) neerslaan (-schlagen übet

over ____ heen slaan, fig.: overstelpen

overweldigen; eine Welle schlug übei uns -: er sloeg eene golf over ons heen

5) (als w. o. onr. h.:) te gelijk slaa\' (b.v. klokken; er hat l\'auten horen, aM\' nicht -schlagen: spr.: hij heeft de kloi


-ocr page 1211-

ZUSCHLAGEN.

ZUSAMMENquot;.

1187

hooren luien, maar weet niet -«-aar de klepel hangt); sich -schmiegen, w. w.:

1) zich dicht aan elkander aansluiten,

2) (fig.) zich kleinmaken; -schmieren, w. b.: samenflansen, ineen flansen; -schniiren, w. b.: 1) bijeenbinden (sein Bundel -schniiren: f\'am.: zijne biezen pakken), 2) dichtbinden, toebinden (Einem don Hals -schniiren: iemand de keel toebinden); -schrecken, w. o. onr. s.: schrikken, ontstellen; -schweissen, w.b.: aaneen soldeeren; -setzen, w. b.: samenstellen (sich -setzen, w. w.: bij elkander gaan zitten); -sinken, w. o. onr. s.: 1) ineenzijgen, neerzijgen, 2) ineenstorten; -stehen, w. o. onr. h.: I) bij elkander staan, (tig.) vereenigd zijn, 2) bij elkander passen, (fig.) samengaan, 3) op een (goeden of slechten) voet met elkander staan; -steuern, w. b.: aan belastingen opbrengen; -stimmen, ■n1. o. h.: (muz. en fig.) harmoniëeren; -stoppelei\', vr.: 1) samenflanserij, 2) samengeflanst product; -stoppeln, w. b.: 1) samenflansen, 2) bijeensprokkelen; -stoppler, m.: samenflanser; -stoss, m.:

1) botsing, 2) schok; -stossen, w. o. onr. s.: 1) tegen elkander stooten, (fig.) aan elkander palen, aan elkander grenzen.

2) zich bij elkander roegen, zich met elkander vereenigen, 3) met elkander in botsing komen, (mil\') slaags geraken, (zeew.) elkander aanvaren [ als w.

1). onr.: 1. tegen elkander aanstooten; die Gliiser -stossen: met de glazen klinken te zamen, met elkander klinken;

2) bij elkander fijnstampen; 3) kapot stooten, aan stukken stooten; 4) ten ■onderste boven stooten, omver stooten; 5) bijeenvoegen, aaneenlasschen, (kim.) los ineenrijgen, (tafels, enz.:) tegen elkander aanschuiven]; -streichen, w. b. onr. :1) uitstrijken, uitwisschen, 2) (geld:) opstrijken; -stiickeln (-stücken), vv. b.: met (van) stukken aaneenzetten; -stür-zen, w. o. s.: ineenstorten; -summen ï-summiren |mie]), w. b.: bijeentrek-ken, optellen, samentrekken, samentellen; -thun, vr. b. onr.: bijeendoen (sich -thun, w. vv. onr.: zich bijeenvoegen, zich vereenigen); -trag, m.: (fig.) verzameling, (ook:) samenraapsel: -tragen, w. b. onr.: ]) bijeenbrengen, 2,i verzamelen; -trefl\'en, w. o. onr. s.: 1) elkander aantreflFen, elkander ontmoe-tengt; 2) Zieno.3 v. o. -stossen, 3) samentreffen, (ook:) gelijktijdig plaats grijpen; -treiben, w. b. onr.: naar één punt unjven, (jag.) opjagen, (gelden, schuinen:) invorderen, (ook:) innen; -treten, ff\' onr-: ï) neevtrappen, vertrappen, L- Kaiiottraj^pen [w. o. s. onr.: bijeen-\'omen, (fig.) zich vereenigen, zich aan-eensluiten]: -tritt, m.: bijeenkomst, (fig.)

ngres; sich -versclnvören. vv. w.: samenzweren, samenspannen; sich-verstehen, w. w. onr.: 1) zich met elkander verstaan, 2) de zaak met elkander eens zijn; -waehsen, w. o. onr. s.: aaneengroeien, ineengroeien; -walken, w. b.: (pop.) bont en blauw slaan; -wickeln, w. b.: I) oprollen, 2) ineenwikkelen; -wirken, w. o. h.: samenwerken; -wuchern, w. b.: bijeenwoekeren; -wuchs, m.: aaneen-(ineen-)groeiing; -ziihlen, w. b.: bijeenrekenen, (rek.)optellen, samentellen; -ziehungszeichen, o.: (tik.) kop-pelteeken; -zug, m.: samentrekking, zusammt\', vz. [3]: Zie sainmt. zn\'saiKlen, w. o. s.: verzanden. Znsatx, m. (-es; mrv. Zu\'siitze): toevoegsel; (brf.) postscriptum, (van een testament:) codicil: (fig.) bijvoegsel. Zuscli, vr.: (pop.) slordebcl. zu\'schaiizcn, w. b.: (pop.) toestoppen; Einen etwas -: (aan) iemand iets toestoppen.

zh scUarfcn, w. b.: aanpunten, zn\'scharren, w. b.: dichtkrabbelen; (tnb.) dichtrijven, dichtharken.

zii sclianeii, w.o. h.: (fam.) kijken; Zu schauer, m. (-s; mrv. -): toeschouwer: Zu \'schauerin, vr. :(mrv. -nen): toeschouwster.

zu\'sclicidcn, w. b. onr.: toedeelen. zu scliichen, w. b.: 1) toezenden; 2) gereedmaken; | sich -, w. w.: zich gereedmaken.

zu\'scliiebcn, w. b. onr.: toeschuiven, dichtschuiven; Einem etwas -: (fam.) aan iem.iets toestoppen; Einem den Eid -: (rcht.) aan iemand den eed opleggen; | w. o. onr. h.: maar toeschuiven.

zii\'scliiesseii, w. o. onr. h.: maar toeschieten, vuur geven; w. o. onr. s.: toeschieten (- auf: op), (van het zog bij kraamvrouwen:) komen; ) w. b. onr.: (geld:) bijpassen.

zu\'schifl\'en, w. o. s.: aanvaren, maar toevaren; (met 3™ nmv.) aanvaren op.

Zu sclila^, m. (-es, -s): 1) (bij veilingen:) toewijzing; 2) geld er bij (om eene som vol te maken); 3) toevoegsel om de samensmelting van twee metalen te bevorderen; 4) verbod op den uitvoer van graan.

Zn\'selilnge, in Sam. | -messer, o.: knipmes.

zu sclila$;eii, w. b. onr.: 1) toeslaan, dichtslaan, dichtsmijten, (fig.) dichtspijkeren; 2) (sclik.) bijvoegen (om de smelting te bevorderen); 3) (met S5quot; nmv.) toeslaan (naar), (bij veilingen:) toewijzen; | w. o. onr. h.: 1) toeslaan, dichtslaan: 2) maar toe slaan, er op slaan; schlagt zu: sla er maar op; er schlagt gern zu: hij houdt veel van slaan, hij is vlug met er op te slaan;


-ocr page 1212-

ZUSCHLAGEN.

ZUSPRECHEN.

1188

3) (ter aanvaarding van eenen koop, enz.:) toeslaan, handslag geven en „topquot; zeggen; 4) (raet 3en nmv.) bekomen; diese Speise schlügt mir nicht zu; die spijs bekomt mij niet goed, die spijs kan ik niet verdragen.

Zu schlagcr, m. (-s;mrv.-): l)klap-pendeeler, (fig.) vechtersbaas; 2)voort-v a rend man.

zu\'scblammen, w. o. s.: verstopt (of ondiep) worden door aanslibbing van slijk en modder; w. b.: met modder verstopt of ondiep maken.

zu sclileifen, w. b. onr.: slijpen, scherpen, wetten; spitzig spits bijslijpen; | w.b.reg.: Zie zuschleppeu.

zu schlcpiten, w. b.: sleepen naar; Einem etwas (fig.) heimelijk iets aan iemand bezorgen.

zu scliliiigrcn, w. o. onr. h.: (pop.) schrokken, gulzig eten; (ook;)zwelgen, gulzig drinken.

zii\'sctimelzeii, w. b.; dichtsmelten; (inz.) hermetisch (d. i. luchtdicht) sluiten.

zu\'sctanappen, w.o. h.; toehappen: w. o. s.: toeknippen, dichtknippen; w. b.; doen dichtknippen.

Zii\'srlineidc, in Sam. | -brett, o.: uitsnijplank, plank (tafel) om op uit te snijden, werktafel, werkbank; -messer, o.: uitsnijmes, mes om uit te snijden; -tisch, m.: Zie -l»rc»t.

zn\'sclineiden, w. o. onr. h.; maar toesnijden; | w. b. onr.; 1) toesnijden, toedeelen; Einem die Bissen kiirglich -; (fam.) aan iem. mondjesmaat geven; Einem das Erod karglich -: (fam.) het brood dat men aan iem. geeft zuinig afpassen; Einem Arbeit -; (fig. fam.) aan iem. iets te doen geven, (inz.) aan iem. handen vol werks geven; 2) (elle-waren, leder, papier, enz.;) uitsnijden, (hout;) bij den tel verkoopen.

Zn\'schnHt, m. (-es, -s); snede, vorm, gedaante; (kim.) snit.

zu\'isctinürcii, w. b.: toebinden, dichtbinden.

zu\'scliraulien, w. b.; toeschroeven, dichtschrceven.

zu sclirclben, w. o. onr. h.: maar toeschrijven; | w. b. onr.; 1) Einem -: aan iemand schrijven; 2) Einem etwas -: iets aan iemand schrijven, (fig.) iets aan iemand toeschrijven (toedichten), (kph. en ook fig.) iets op iemands rekening stellen; 3) Einem ein Bnch -: een boek aan iem. opdragen; 4) Einem ein Grundstück -; (rcht.) een stuk land op iemands naam overboeken,

zu schrciten, w. o. onr. s.; toetreden (- auf; op).

Zu sc-lirift, vr.; 1) brief, missive, (een; schrijven, (fig.) letteren (mrv.); 2) opdracht.

Zu\'sctaroter, m. (-s; mrv. -): slachter-zuschUren, w. b.; (vuur;) opstoken; (fig.) aanstoken, aanvuren. Zu\'scliuss,m. (-es; mrv.; Zu\'schüsse);

1) bijvoegsel; 2) toelage; 3) (bij kraamvrouwen;) zog-afscheiding; | -bogen, m.; (typ.) inschietvel, inschietblad; -papier, o.; (typ.) papier voor deinschietvellen; -steuer,vr.; suppletoire belasting, latere verhooging van den aanslag in de belasting; -summe, vr.; som ter aanvulling, aanvullend bedrag; -tage, m.mrv.: aanvullende dagen, epacten.

zuscbUttcu, w. b.; 1) bijgieten;

2) volgieten; 3) er bij storten, zu\'scliwaren, w. o. s. onr.; toe-

zweren, door verzwering dichtgaan.

zu sclmören, w. b.: bezweren; Einem etwas -; aan iem. iets zweren.

zu\'segelu, w. o. s.: maar toezeilen, maar toevaren; - auf; toevaren op, aanzeilen (aanstevenen) op.

zn\'setaeu, w. o. onr. h.; 1) toezien, oppassen; 2) toezien, toekijken; 3) (met 3™ nmv.) aanzien. zu\'scgt;heiilt;l(zu\'selieiilt;ls, zu\'seheiis), bw.; in hot oog loopend, zichtbaar.

Zu\'selicr, m. (-s; mrv.-): toeschouwer.

zu setzeu, w. o. h. [3]: 1) dringen; (fig.) bestormen; 2) Einem mit Geld -: iemand met geld bijspringen, iemand van geld voorzien; 3) sich im Trinken u. s. w. -: iets drinken, enz., om zich te ververschen; 4) niclits zu\'zusetzen haben; (fam.) niets in de melkte brokken hebben; | w. b.; bijvoegen; (zeew.: zeilen) bijzetten; (kkk.) ;e vuur zetten; (een gat;) stoppen; (de lap;) weder er insteken; (spl.) inzetten; (fig.j bijpassen, (ook;) er bij inschieten, verliezen.

zu sichern, w. b.: verzekeren, waarborgen.

zu\'slegeln, w.\'It.: I) dichtlakken: 2) verzegelen.

Zu speise, vr.: toe-spijs, zu\'sperren, w. b.: versperren, zu\'spiclen, w. b.; Einem den Ball -; aan iemand den bal toekaatsen (ook fig)-

zu spitzeu, w. b.; .xanpunten, eene punt maken aan; | sic\'i -, vr. w.; spits toeloopen.

Zu\'spraclie, vr.: Zie ZusprucU-zu spreclieii, w. o. onr. h.; l)maar toespreken, maar toepraten; 2) Einem -; iemand toespreken, (fig.) iem. aanmoedigen, iem. aansporen; 3) Einem aan iem. bevallen, naar iemands zin zijn, (ook;) aan iemand goed bekomen; 4) Einem Gerichte wacker -; zich ceu gerecht goed laten smaken, een gerecln (eenen schotel) ferm aanspreken; einer Flasche brav -: eene flesch ferm aanspreken; bei Einem -; (fam.) bij iem.


-ocr page 1213-

ZUSPRECIIEN.

ZUTRETEN.

1189

aanloopen, bij iem. terloops een bezoek brengen; | w. b. onr.: 1) toespreken; EinemMuth [t] iem. moed inspreken; Einem Trost iem. troost toespreken;

2) Einem etwas (rcht.) aan iem. iets toewijzen.

Zn sprecliiiiig, vr.: (rcht.) toewijzing; | Zu\'sprechungsur\'theil [t], o.: toewijzend vonnis, toewijzing.

Zu\'sprncta, m. 1) toespraak; 2) aanmoediging, aansporing; 3) troost, (fam.) aanspraak ;4)aanspraak-making ;5) vluchtig bezoek; 6) viel - haben: veel aanloop hebben, (van winkels, enz.:) den loop hebben, druk bezocht worden.

Znstaiifl, m. (-es, -s; mrv. Zu\'stan-de):toestand, staat; | Zu\'standswort, o.: (tik.) onzijdig werkwoord.

za staiiflig, bv. n.: (rcht.) toebe-hoorend, bijbehoorend, (ook:) bevoegd; I -keit, vr.: 1) bevoegdheid, 2) -ksiten, vr. mrv.: toebehooren (enk.), bijbe-hooren (enk.).

zn staiicllicli, bv. n.: (tik.) onzijdig; -es Zeitwort: onzijdig werkwoord, znstat\'ten, bw.: Zie in S(att. zusteclion, w. b. onr.: dichtnaaien, toenaaien; I w. o. onr. h.: naar toesteken. _ zu\'stecken, w. b.: vastspelden; Einem etwas -: (fam.) aan iemand iets toestoppen.

zn\'stehcn, w. o. onr. h. [3] en w. onpers. h. [3]: betamen, voegen, passen, vrijstaan aan, tot de bevoegdheid of tot de rechten behcoren van.

zustellen, w. b.: 1) dichtmaken door er iets vóór te zetten; 2) Einem etwas -: iets aan iem. ter hand stellen;

3) Einem oder emer Saché Glauben -: geloof aan iem. of aan iets hechten.

za\'sterbeii, w. o. onr. s.: Einem -: aan iemand ten deel vallen door overlijden.

Zn\'stener, vr.: suppletoire belasting, zn stenerii, w. b.: bijdragen; | w. o. s.: aansturen, aanstevenen (- auf: op).

zn\'stopfen, w.b.: toestopper,, dichtstoppen; die Locher in Strümpfen -: de gaten in kousen stoppen; Ein Loch -quot;nd das andere wieder aufmachen: (fig. fam.) het eene gat met het andere stoppen, den hoed van het hoofd van Jan afnemen om het hoofd van Piet te bedekken.

zii sto|isclu, w. b.: dichtkurken. znstossen, w. b. onr.: 1) dicht-duwen; 2) (met 3™ nmv.) toeduwen naar, toestooten naar; ( w. o. onr. h.: maar toeduwen, maar toestooten; | w. onpers. onr. h. [3]: overkomen faanl, wedervaren [aan].

zn stricken, w. b.: diehtbreien; inem den Hals-: (fam.) iemand de «eel toebinden.

Zn \'strom,

m. (-es): toevloed.

zn strömen, w. o. s.: toestroomen (ook fig.), toevloeien.

zn stiilpen, w. b.: dichtdekken, zn\'stnsrmen, w. o. h.: aanstormen (- auf: op).

zn\'stürzen, w. o. s.: aanstormen, aansnellen, aanvliegen (- auf: op); | w. b.: volstorten, volwerpen.

zn\'stntzen, w. b.: 1) Zie stntzen: 2) (fam.) opfiikken, opdirken; (ook:) dresseeren, africhten.

zu\'tappen, w. o. h.: (fam.) holderdebolder te werk gaan; | zu\'tappisch, bv. n. en bw.: (fam.) holderdebolder.

Zn\'that, vr.: toevoegsel; (fig.eninz. kim.) verschot.

zn\'thiitigr, bv.n.: vriendelijk, (fam.) toeschietelijk; (ook:)indringend; I -keit, vr.: vriendelijkheid, (fam.) toeschietelijkheid; (ook:) indringendheid.

zn\'thnerlsch, bv. n.: indringend, zn thulieh, bv. n.: Zie znthatigr. zn\'tlinn, w. b. onr.: 1) toedoen, dichtdoen; dieAugenbei etwas -: (fig.) doen alsof men iets niet ziet; 2) er bijT, doen, er bijvoegen, er bijleveren; I sich -, w. w. onr.: dichtgaan, zich sluiten; sich - bei: zich indringen bij, zich weten in te dringen bij.

zntragen, w. b. onr.: aandragen; (fig. fam.) aanbrengen, verklikken; I sich -, w. w. onr.: zich toedragen, plaats grijpen, gebeuren.

Zn\'triiger, m. (-s; mrv. -): (fig.) aanbrenger, verklikker; | Zutriigerei\', vr.: aanbrengerij, verklikkerij.

zii tragrllcb, bv. n.: voordeelig, nuttig, dienstig; | -keit,vr.: voordeelighekl, nut, dienstigheid.

Izn\'trauen, w. b.: Einem etwas iets van iemand denken, iem. tot iets in staat achten; Einem nicht viel Gutes -: niet veel goeds van iemand denken, geen hoogen dunk van iemand hebben; das hiitte ich ihm nicht zugetrauet: dat zou ik niet van hem gedacht hebben.

IZn\'tranen, z.n.o.(-s): vertrouwen; Einem sein\'-schenken: zijn vertrouwen aan iemand schenken; sein - setzen auf: zijn vertrouwen stellen in, zijn vertrouwen vestigen op.

zn\'tranlicli, bv. n.: goed van vertrouwen; ] -keit, goed vertrouwen.

zn\'trciren, w. o. onr. s.: l)accoord zijn, juist zijn; 2) blijken waar (overeenkomstig de waarheid) te zijn; 3) gebeuren, plaats grijpen.

zn\'trelben, w. b. onr.: 1) dicht-drijven, dichtslaan; 2) Einem - (auf Einen -): naar iem. toedrijven, op iem. aandrijven.

zn\'treten, w. b. onr.: dichttrappen; I w. o. onr. s.: 1) maar toetrappen; 2) nader treden,dichterbij komen: 3)(van ziekten:) zich openbaren.


-ocr page 1214-

ZUTRIEB.

ZWANG.

1190

Zu\'trieb, m. (-es, -s): aandrijving; (schk.) overschot.

zii\'trinkeu, w. o. onr. h.: 1) maar toedrinken; 2) Einem iem. toedrinken, aan iemand bescheid doen; | w. b. onr.: Einem eine Gesundheit-; aan iem. een heildronk toedrinken, op iem. een heildronk (een toost) instellen.

Zn\'tritt, m. (-es, -s): 1) toeganft; 2) toetreding; | -saai, m.: gehoorzaal, audiëntie-zaal.

Kutseli, in Sam. 1 -kiinnchen, o.: znigfleschje.

zu veriiissig, bv. n. en bw.: waarop men zich verlaten kan; (lig.) degelijk; (ook:) boven eiken twijfel verheven; i -keit, vr.: (van menschen:) degelijkheid, (anders:) verhevenheid boven el-ken twijfel.

■f.w\'versiolit, vr.: vertrouwen; seine - setzen anf: zich verlaten op, zijn vertrouwen stellen in.

zn\'versiclitllcli. bv. n.: vertrouwend, zich verlatend; eine-e Hoffnnng: eene vaste hoop; | -keit, vr.: vertrouwen.

znvor\', bw.: 1) van te voren, vooraf\', eerst; 2) te voren, vroeger; lange -: lang te voren, vee.1 vroeger; 3) voorheen, vroeger, eertijds; | -kommen, w. o. onr. s.: voorkomen (Einem -kommen: iemand voorkomen; einer Sache -kommen: iets voorkomen); -kommend, bv.n.: voorkomend; -kommenheit, vr.: voorkomendheid; -laufen, w. o. onr. s. [3]: het met loopen winnen [van]; -thun, w. b.onr.: 1) eerst (vooraf, van te voren) doen, 2) es Einem -thun: iemand de loef afsteken (-an, -in: in), iemand overtreffen.

zuvöï- dcrsJ, bw.: vóór alles, allereerst, in de allereerste plaats.

Zu waeiis,m. (-es): 1) voortbrenging; 2) aangroeiing, (fig.) toeneming, vermeerdering; einen betrachtlichen - er-halten: aanmerkelijk toenemen; 3) aanslibbing, aanwas; | -recht, o.: recht van aanwas.

zu\'wacïisei!, w. o. onr. s.: 1) dichtgroeien, toegroeien; 2) aan ____ vastgroeien; (fig.) aangroeien, toenemen, vermeerderen; 3) Einem -: aan iemand ten deel vallen, iemands deel worden, aan iemand toevallen.

zii wiilzei», w. b.: toerollen (naar); (fig.) aanwrijven, toedichten; Einem die Schuld -: de schuld op iem. schuiven.

zu waiidern, w. o.s. [3]: fop] aan-loopen, zich begeven [naar].

zii\'nniikcii, w. o. s. [3]: [op] aanstrompelen; auf ... -: op ... aanstrompelen.

JStt\'weg\', m. (-es, -s; mrv. -e): toegang; (fig.) laan.

zmvege, bw.: teweeg; | -bringen, w. b. onr.: teweegbrengen.

zit\'weileu, bw.: somwijlen, bij tijden, nu en dan.

zn\'weisen, w. b. onr.: Einem etwas -: iets aan iemand toezenden of aanbevelen.

zu\'weiKlen, w. b. onr. en reg.:

1) toekeeren, toewenden, toedraaien; Einem den Rücken -: aan iem. den rug toedraaien; dem Auge zugewandt: in het oog vallend, zichtbaar; 2) Einem etwas -: (fig.) aan iem. iets toevoegen (d. i. verschaffen, bezorgen); Einem viel Gutes -: aan iemand van zeer veel nut zijn; unsere ganze Ivraft einem Gegenstande -: al onze krachten aan iets besteden.

zunl\'der, vz. [3] en bw.:\'1) tegen;

2) tegenstaand, afkeerigmakend; 3) aan-druischend tegen, in strijd met; Einem.

- sein: 1) tegen iem. zijn, 2) aan iem. tegenstaan; das ist mir -: dat staat mij tegen, daar ben ik afkeerig van; es wird Ihnen nicht - sein ....: het zal u niet onaangenaam wezen ____

Zii\'wurf, m.: (kim.) aanzetstuk. zn\'zalilext, w. b.: toebetalen. xn\'zèililcn, w. b.: 1) toetellen; 2) er bijtellen; | w. o. h.: maar toetellen. doortellen.

zii\'zielicii, w.b.onr.: 1) toetrekkem dichttrekken; Einen - zu ...: (fig.) iem. nooden tot, iem. doen deelnemen aan. (fam.) iem. er bijhalen; 2) Einem etwas -: aan iem. iets berokkenen; sich etwas -: zich zelven iets berokkenen, zich iels op den hals halen; 3) (V\'3e:) aanfokken: (plantgewas:) aankweeken, telen; w. o. onr. h.: maar toetrekken; w. o. onr. s. [3]: trekken [naar], [cp] aanrukken (om hulp te bieden).

Zu zuclit, vr.: (van veo:) aanfokkin;^: (van plantgewas:) aankweeking; (fig. jong vee; (ook:) jong plantgewas.

Ziï\'züs\', m. (-es,-s): 1) (het) aanrukken om hulp te bieden; 2) hulptroepen (mrv.).

JSwacïc, in Sam. [ -eisen, o.: nijptang, zwaclteis, w. b.: 1) nijpen; (fig..! vatten, pakken, grijpen; 2) (fig. fam.\' beetnemen, (pop.) bij \'t lijf\' nemen.

ZwacU\'er, m. (-s; mrv. -): 1) heel-nemer; 2) vrek, duitendief.

zwa\'g-en, w. b.: wasschen; Einem de» Kopf -: (fig.; iem. de ooren wasschen. Izwang, sBWïisag\'e: Zie zwingen. IZwaiig-, m. (-es,-s): 1) dwang; (fig-geweld; aus -: gedwongen; ohne ■ vrijwillig; Einem - anthun: iem. dwingen; sich - anthun: zich zelven gewei\' aandoen; der Natur - anthun: aan \'■ natuur geweld aandoen; dem Gesetz\'

- anthun: de wet verwringen, de wei verdraaien; 2) pijn; (gnk.) hardlijvig\' heid, verstopping; Hoffart will - leiden (spr.) wie mooi wil zijn moet pijn lijden-


-ocr page 1215-

ZWANG.

ZWEI.

1191

iZwang-, in Sam. | -anleihe, vr.: gedwongen leening; -arbeit, vr.: (reht.) dwang-arbeid; -baekofen, m.: Zie -«fen; -brief, m.: dwangbevel; -dienst, m.: gedwongen dienst, (hist.) heerendienst; -eid, m.: verplichte eed; -gereehtigkeit, vr.: Zie -reelit; -gesetz, o.; dwang-opleggende wet; -glaube,m.: opgedrongen geloof; -haus, o.: tuchthuis; -herr (■-herrscher), m.: despoot, tiran; -herr-^chaft, vr.: despotismus, tirannie; -huf, m.: te smalle hoof; -hufig, bv. n.: te ^mal van hoef, volvoetig;-hufigkeit, vr.: volvoetigheid; -jacke, vr.: dwangbuis; -kauf, m.: monopolie; -keiter, vr.: Zie Bannkeltcr; -lehen, o.: leengoed met verplichte heerendiensten; -los, bv. n.: ongedwongen (in-losen Heften: in afleveringen op onbepaalde tijden); -losig-keit, vr.: ongedwongenheid; -massregel, m.: dwangmaatregel;-mittel, o.: dwangmiddel; -mühle,vr.: Zie lianramülilc; -ofen, m.: oven waarvan al de onder-hoorigen verplicht zijn gebruik te maken bij het bakken van hun brood; -recht, o.: 1) recht om desnoods dwangmiddelen te bezigen, 2) privilegie van gedwongen gebruik (b.v. van een molen, een oven, enz.); -soldat, m.: gepreste soldaat; -trieb, m.: instinct; -übel, o.: noodzakelijk kwaad;-veriiusserung, vr.: gedwongene verkooping, verkooping op rechterlijk gezag; -voll, bv.n.: gedwongen; -wamras, o.: dwangbuis; -weise, bv. n. en bw.: gedwongen; -zaun, iv..: heg (haag) als grens van het gebied van den baanderheer.

zwangen, w. b.: knellen; (fig.)

kwellen; in ____hincin -: met geweld in

.... drijven.

Zwang\'s, in Sam. I Zie KwanginSam. zwmt\'xig, bw.: twintig; ! -fach (-fal-\'ig), bv. n.: twintigvoudig; -gnl\'denfuss, m.: (mtw.) twintigguldenvoet, muntvoet van twintig gulden uit de mark fijn zilver; -jahrig, bv.n.: twintigjarig; -pfünder, ra.: (art.) twintigponder; -pfiindig, br. n.: van twintig pond (-pfimdige Kanone: twintigponder): -stündig, bv. n.: van 20 uren; -tagig, bv. n.: 20-daagsch; -wöchig, bv. n.: van 20 weken; -zöllig, bv. n.: twintig-duims-.

Zwan\'zigcr, m. (-s; mrv. -): 1) getalmerk twintig, 2) twintiger, twintigjarige, 3) oen der twintig, lid van den raad der twintig.

zwauasigste (der, die, das), bv. n.: twintigste; Zwan\'zigstel, o, (-s;mrv.-): twintigste gedeelte; zwan zigstens, bw.: ten twintigste, in de twintigste plaats, «war, vgw.: wel is waar.

ZiiOfU, m._(-es,-s;mrv.-e): 1) doel, doelwit, doeleinde; zu diesem -e: tot \'at einde; zum -e kommen: zijn doel

bereiken; seinen - verfehlen: zijn doel missen; 2) Zie Zwecke.

IZweck, in Sam. | -dienlich, bv. n.: doelmatig, dienstig; -einheit, vr.: eenheid van doel; -endniss [nis],o.: (tik.) derden naamvals-uitgang; -essen, o.: openbare maaltijd; -fall, m.: (tik.) derde naamval; -holz, o.: 1) hout om pinnen van te maken, 2) papenhout; -lehre, vr.: leer van de doeleinden der dingen. teleologie; -los, bv.n.: doelloos; -losig-keit, vr.: doelloosheid; -massig, bv.n.: doelmatig; -massigkeit, vr.: doelmatigheid; -nagel, m.: Zie Zweeke; -taug-lich, bv. n.: Zie -«lieiilicli; -widrig, bv. n.: ondoelmatig; -widrigkeit, vr.; ondoelmatigheid.

Zweck\'e, vr.: 1) stiftje, spijkertje; 2) houten pin.

ziveeken, w. b.: 1) pinnen, vastpinnen; 2) stiftjes slaan in; ] -, w.o.h.: strekken (- axtf: tot), uitloopen(- auf: op).

zween, m.: twee.

Zneh\'le, vr.: handdoek.

tw.: twee; zu - (je - und -): twee aan twee. Zie zweien. |vr. (mrv. -er, -en): twee.

Izwei, in Sam. | -achsler, m.: (iron.) gladde vogel; -armig, bv. n.: met twee armen; -üstig, bv. n.: met twee takken; -üugig, bv. n.: met twee oogen; -bahnig, bv. n.: twee baan breed; -bauchig, bv. n.: tweebuikig; -beinig, bv. n.: op tweebeenen; -blatt,o.: (pik.) tweeblad; -blatterig (-blattig), bv. n.: tweeblade-rig; -blumig, bv.n.: met twee bloemen; -bohrig, bv. n.: 1) met twee gaten, 2) met eene opening van twee duim in middellijn; -b\'rachen, w. b.:^ voor de tweede maal omploegen; -brücken, o.: (adk.) Tweebruggen; -decker, m. (-s): (zeew.) tweedekker; -deutelei\', vr.: dubbelzinnigheid; -deuteln, w. o.: dubbelzinnig spreken: -deutig, bv.n.: dubbelzinnig; -deutigkeit, vr.: dubbelzinnigheid; -dotterig, bv. n.: met twee dooiers; -doppelt, bv. n.: tweedubbel; -drilhtig, bv. n.; tweedraads-; -drittei-stiick, o.: (mtw.) twintig-grosjen-stuk: -dunkel, o.: schemering:--fach, bv. n.: tweevoudig, dubbel; -fadig, bv. n.: tweedraads; -falter, m.: (ins.) vlinder; -fjiltig, bv. n.: tweevoudig, dubbel: -fiütigkeit, vr.: dubbelheid; -farbig, bv. n.: van twee kleuren; -fliigelig, bv.n.: (ins.) tweevleugelig (eine-tiügc-lige ïhüre: eene openslaande deur, Fr.: porte brisée); -fünftelschein, m.: (str.) aspect van twee planeten 144 graden van elkander af; -fuss, m.: tweevoeter: -füssig, bv. n.: 1) op twee voeten, 2) twee voet lang; -gesang, m.: (muz.) duo, duet; -gespann, o.: tweespan; -gespriich, o.: tweegesprek, samenspraak, (inz.) gesprek onder vier oogen-


-ocr page 1216-

ZWEI.

ZWEI.

1192

-gestrichen, bv. n.: met twee streepjes (-gestrichene Note; muz.; zestiende noot); -getheilt [t], bv.n.: gehalveerd, in twee gelijke deelen gedeeld; -gipfe-11^, bv. n.: met twee toppen of pieken; -gliederig, bv. n.: tweeledig; -grifflg, bv. n.; met twee handvatsels; -groschen-stück, o.; (mtw.) tweegrosjenstuk; -handig, bv. n.: met twee handen, (fig.) evengoed linksch als rechtsch; -hiingig, bv. n.: aan beide zijden afhangend of glooiend; -hauig, bv. n.; 1) tweemaal in het jaar te kappen, 2) Zie-mahdig\'; -hauptig, bv.n.: tweehoofdig; -heit, vr.: tweevoudigheid, tweeledigheid; -hen-kelig, bv.n.: met twee ooren, met twee handvatsels; -hen-, m.: (hist.) duümvir (-herrsehaft, vr.: duümviraat; -herren-würde, vr.: daümvirnat); -herrig, bv.n.: aan twee meesters behoorende; -herrisch (-herrlich), bv. n.: (hist.) duümviraal; -herrscher, m.: Zie -liorr; -hippe, vr.: hamer met twee punten; -hbekerig, bv.n.: met twee bulten (das -boekerige Kameel: de kameel met twee bulten, de dromedaris); -hörnig, bv. n.: met twee horens; -hufig, bv.n.: met gespletene hoeven; -hundert, tw.: tweehonderd; -hundertste, bv.n.: tweehonderdste; -jahr,o.: tweejarig tijdvak; -jahrig, bv. n.: tweejarig, (pik.) twee jaren durend;-jahrlich,bv. n.: tweejaarlijkseh, om de twee jaren terugkeerend; -kampf, m.: tweegevecht, duel; -kiimpfen, w.o. h.: man tegen man vechten, (inz.) dnel-leeren; -kampfer,m.: duellant; -köpfig, bv. n.: met twee hoofden; -korn, o.: (pik.) spelt; -lappig, bv. n.: tweelobbig; -laut, m. (-lanter, m.): (tik.) tweeklank; -leibig, bv. n.: met twee lichamen; -licht, o.:schemering; -löthig [t], bv. n.: tweeloods-; -mahdig, bv. n.: tweemaal in het jaar af\' te maaien; -mal, bv. n.: tweemaal; -malig,bv. n.: voor den tweeden keer, eens herhaald; -master, m.: (zeew.) tweemaster; -mastig, bv. n.: met twee masten; -monatlich, bv. n.: twee-maandelijksch; -namig, bv. n.: bino-miaal; -bhrig,\'bv. n.: Zie -henkelig; -pfünder, m.: (art.) tweeponder; -pfün-dig, bv.n.: tweeponds-, van twee pond; -riiderig, bv.n.: op (met) twee wielen; -reihig, bv. n.: in (aan) twee rijen (geschaard);-ruderig,bv.n.: tweeriems-; -sack, m.: knapzak, reiszak; -saitig, bv. n.: tweesnarig; -samig, bv. n.: met twee zandkorrels; -sang, m.:(muz.) duo, duet; -schalig, bv. n.: tweeschalig; -schattig, bv. n.: tweeschaduwig, dub-belschaduwig; -schanfler, m.: eenjarig schaap; -schichtig, bv. n.: in twee lagen; -schliiferig, bv. n.: tweepersoons-, voor twee personen; -schlitz, m,: (bwk.) balksleutel, krolsteen; -Schneider, m.: tweesnijdend werktuig; -schneidig, bv.n.: tweesnijdend; -schnittig, bv. n.: Zie -malKlï^; -schuhig, bv. n.: twee voet lang; -schürig, bv. n.: 1) tweemaal in het jaar te scheren, 2) van de tweede schering, 3) Zie -mahdig; -seitig. bv. n.: tweezijdig; -silber, m.: tweelettergrepig woord; -silbig, bv. n.: tweelettergrepig; -sinnig, bv. n.: dubbelzinnig; -sitzig, bv. n.: tweepersoons-, voor twee personen; -sohlig, bv. n.: met dubbele zolen; -spaltig, bv.n.: gespouwen, gespleten, (tig.) gevorkt, (typ.) in twee kolommen; -spanner, m.: 1) twee-paards-rijtuig, rijtuig met (voor) twee paarden, 2) koetsier die met twee paarden rijdt; -spinnig, bv. n.: met (voor) twee paarden, (tig.) voor twee personen: -spiel, o.: (muz.) duo, duet; -spitz, m. (-spitze, vr.): (mtsl.) bikhamer, (bhk.) beitel met twee scherpe kanten (-spitzam-boss, m.: speerhaak); -spitzig, bv. n.:

1) met twee punten, 2) met twee scherpe kanten; -sprache, vr.: Zie -gespracli: -stimmig, bv. n.: (muz.) tweestemmig, voor (door) twee stemmen; -stirnig, bv. n.: (fab.) met twee voorhoofden, tweehoofdig; -stockig (-stöckig), bv. n.: van twee verdiepingen; -stufig, bv. n.: met twee trappen; -stiindig, bv. n.: van twee uren; -stündlich, bv. n.: om de twee uren herhaald; -tagig, bv. n.: tweedaagsch; -taglich, bv. n.: om de twee dagen herhaald; -tausend, tw.: tweeduizend; -tausendste, bv. n.: tweeduizendste; -theilig ft], bv. n.: gehalveerd, in tweeën gedeeld, (fig.) tweeledig; -theilung [t], vr.: halveering. splitsing in tweededen; -thürig, bv.n.: met twee deuren; -tönig, bv. n.: uit twee tonen samengesteld; -triichtig. bv. n.: 1) drachtig van twee jongen.

2) zwanger van tweelingen; -treffer, m.: (loterij:) dubbele prijs; -unddreissigstel, o.: (muz.)tweeëndertigste; -viertelnotc. vr.: (muz.) halve noot; -vicrtelpause, vr.: (muz.) halve maat rust: -vierteltakt. m.: (muz.) tweekwarts-maat; -weg, m.: tweesprong; -wegig, bv. n.: met twee wegen; -weiberei\', vr.: twee wij ver ij. bigamie; -wöchentlieh, bv. n.: twee-wekelijksch, veertiendaagsch; -woebig, bv. n.: van twee weken; -wuchs, m.: (gnk.: de) Engelsche ziekte; -wücbsig-bv. n.: 1) (gnk.) aan de Engelsche ziekte lijdend, 2)(plk.) van twee gewassen, 3) Zie -scliürig;; -zackig, bv. n.: met twee tanden, (fig.) gevorkt; -zahl. vr.: (tik.) dualis, (fig.) tweetal; -zilhlig-bv. n.: (fig.) gepaard; -zahnig, bv. n.: met twee tanden; -zehig, bv. n.: met twee teenen: -zeiler, :n.: tweeregelig vers; -zeilig, bv. n.: tweeregelig; -zinkig. bv. n.: Zie -zackig; -ziillig, bv. n.: tweeduims-; -züngelei\', vr.: draaierij, (het) spreken uit \'twee monden; -zün-


-ocr page 1217-

ZWIEBEL.

ZWEI.

1193

gein, w. o. h.: (fig.) nit twee monden spreken, draaien; -züngig, bv. n.: met twee tongen, (fig.) dubbelhartig, onoprecht, geveinsd; -züngler, m.: dubbelhartige, spreker uit twee monden, draaier, veinzaard; -zweiteltakt, m.; (muz.) vierkwarts-maat.

Zwei\'er, m. (-s; mrv. -): 1) cijfer-merk twee, (eene) twee; 2) (mtw.) tweepenningstuk, (ook:) oortje.

«wel erlel, bw.: tweeërlei; - Reden führen: (fig.) uit twee mondan spreken; sagen und thun ist (spr.) zeggen en doen zijn twee.

Zweifel, m. (-s; mrv. -): twijfel; I -frei, bv. n.: 1) ontwijfelbaar, 2) niet twijfelend; -geist, m.-; twijfelgeest, (fig.) twijfelaar; -haft, bv. n.: twijfelachtig; -haftigkeit, vr.: twijfclachtigheid;-lehre, vr.: scepticismus; -muth | t], m.: wankelmoedigheid, besluiteloosheid;-müthig [(], bv. n.: wankelmoedig, besluiteloos; -sinn, m.; 1) Zie-mnth, 2) Zie -sneht; -Slicht, vr.; twijfelzucht, scepticismus; -süchtig, bv.n.: twijfelzuchtig, sceptisch; -system, o.: stelsel van betwijfeling, scepticismus; -voll, bv. n.: zeer twijfelachtig; -weide, vr.: (pik.) knotwilg.

Zweifelel\', vr.: twijfelzucht, scepticismus; zweifelig, bv.n.: 1) twijfelend, 2) twijfelachtig; zweif\'eln, w. o. h.: twijfelen; Zweifler, m. (-s; mrv. -): twijfelaar, scepticus.

Zweig, m. (-es, -s; mrv. -e): (pik.) tak, twijg; (fig.) tak; voller-e: vol takken; er wird nie auf einen griinen • kommen: (spr.) hij zal nooit vooruit komen in de wereld; | -balin,vr.: zijtak (van eenen spoorweg); -blatt, o.: blad van een tak; -bliithe [t], vr.: bloesem van een tak; -recht, o.: (het) recht om takken van de boomen te kappen.

Zweig\'chen, o. (-S; mrv. -): takje, twijgje.

zweig\'en, w.b.: (tnb.) enten; zwei\'-gicht,bv. n.: takachtig; zweig\'ig, bv. n.: takkig, getakt.

Zwei\'iing, m. (-es,-s; mrv. -e): (tim.) tweeduims-plank.

zweit, in Sam. | -iilteste, bv. n.: op «en na oudste; -beste, bv. n.: op één ia beste; -geboren, bv. n,: op één na oudste, tweede; -jüngste, bv.n.: opéén na jongste; -letzte, bv. n.: op éen na laatste; -nachste, bv. n.: op één na naaste.

zwcit\'e (der, die, das), bv.n.: tweede; ^weifel,o. (-s;mrv.-): helft; zweit\'ens, nw.: ten tweede, in de tweede plaats.

zwerch, bw.: overdwars; | -arm, m.: arm van den ankerstok; -baum, m.: uwarshout; -eisen, o.: puntbeitel; -feil, V0?\'1-) middelrif (Einem das -feil ischuttern: iemand doen lachen dat 0I1g en lever er van schudden; | -fell-entzündnng, vr.: ontsteking van. het middelrif; -fellerschütterung, vr.: schaterend gelach); -flöte, vr.: (muz.) dwarsfluit; -hans, o.: huis dat overdwars staat; -bieb, m.: houw (fig.: slag) in dï dwarste; -linie, vr.: dwarsstreep. Zie overige Sam. op de Sam. met Qner.

Zwerg, m. (-es, -s; mrv. -e); dwerg (als bv. n. in bam.: dwerg-); | -artig, bv. n.: dwergachtig;-gestalt, vr.: dwergachtige gestalte; -haft, bv. n.: dwergachtig; -sehritt, m.: (fig.) kleinkindervoetstapje.

Zwerg\'ctaen, o. (-s;mrv.-): dwergje, kleine dwerg.

Zwer\'gel, m. (-s; mrv. -): (vog.) sperwer.

Zwet\'sehc, vr.: (pik.) kwets, damast-pruim, blauwe eierpruim.

Zwefselien, in Sam. | -baum, m.: kwetseboom, prnimeboom; -kuchen, m.: pruimenkoek, pruimentaart zonder bovenkorst; -muss, o.: pruimen-zjelei, pruimenmoes; -torte, vr.: pruimentaart.

Zwetsch\'ke, vr.: Zie ZwetscKe.

IZwicU, m. (-es, -s; mrv. -e): 1) kneepje; Einem einen - geben: aan iemand een kneepje geven; einen - thun: een kneepje geven; 2) Zie Zwecke.

IZwick, in Sam. | -bart, m.: knevelbaard; -bohrer, m.: (tech.) zwikboor; -holz, o.: Zie Zwcckliolz; -loch, o.: (fig.) schuilhoek; -maal, o.: blauwe plek (van het knijpen); -mühle, vr.: (spl.) molentje, (fig. (am.) melkkoetje; -nagel, m.: Zie Zwccke; -steine, m. mrv.: puin (enk.); -zange, vr.: nijptang.

Zwick\'e, vr.: nijptang.

Zwick\'el, m. (-s; mrv. -): glazenmakers-mes; (aan eene kous:) klink; (aan een hemd:) okselstuk; (in kleederen:) geer; (ineen handschoen:) zij-stuk van den vinger; | -bart, m.: knevelbaard: -naht, vr.: (kim.) okselnaad, (ontl.) bekkeneelnaad.

zwlck\'eln, w. b.: (kousen:) met eene klink breien.

znick\'en, w. b.: 1) nijpen, knijpen; (laken:) noppen; (den baard:) krullen; 2) pinnen, vastpinnen; (bij vaten:) een zwikje steken in; ! w.onpers.h.: nijpen, knijpen; es zwickt mich im Leibe: Ik voel knepen in mijn lijf.

Zwlek\'er, m. (-s; mrv. -): 1) nijper, knijper; 2) nijptang; 3)zwikboor; 4) (in een vat:) zwikje.

zwick\'crn, w. o. h.: knip-oogen.

zwie, tw.: Zie zwei; | in Sam.: Zie hieronder.

Zwie\'back, m. en o. (-s): 1) beschuit: 2) scheepsbeschuit.

Zwieb\'el, vr.: ui, ajuin; (van tulpen, enz.:) bol; eine Schnur -: een rist uien; I -artig, bv. n.: 1) ajuinachtig, 2) bloem-bolachtig; -beet, o.: (tnb.) uienbed:


-ocr page 1218-

ZWISCHEN.

Z WIEBEL.

1194

-brühe, vr.; (kkk.) uiensaus, (ook:) gestoofde uien; -fische, m. mrv.: (typ.) pastei (enk.); -förmig, bv. n.: 1) ajuin-vormig, 2) bloembolvormig; -gericht, o.: (kkk.J met uien toebereid gerecht; -ge-ruch, m.; uiengeur, uierenreuk, (ook;) uienlucht, uienstank; -geschmack, m.: uiensmaak; -gewachs, o.: bolgewas; -haut, vr.; uieschil; -land, o.; uienveld; -lauch, m.; (kkk.) sjalotten (mrv.); -sart, m.; uiensap; -sam6,m.; uienzaad; -schart, m.: uie-stengel; -schale, vr.; uieschil; -stengel, m.; uie-stengel; -Strang, m.; (een) rist uien; -suppe, vr.; uiensoep; -tragend, bv.n.; met knolvor-migen wortel; -wurzel,vr.:knolvormige wortel.

zn*iclgt;\'elieli (zwieb\'clig;), bv. n.; Zie zwiebeljtrtig-.

zwleb cln, w. b.; 1) met uien toebereiden; (fig.) mot uien wrijven; 2) (fig. fam.) turken, kwellen, plagen; (ook;) ranselen, afranselen; 3) beboeten.

Zwie\'braclie, vr.; (akk.) tweedeom-ploeging; | zwie\'brachen, w. b.; voor de tweede maal omploegen.

zwiefacli, enz.; Zie anvei____

Zn-lc\'liclit, o.; schemering, (inz.) avondschemering; im -; tusschen licht en donker.

zwier, bw.; tweemaal.

Znies\'.I, m. (-s; mrv. •■); als een tweetand gegroeide tak; | -bart, m.; in tweepunten neerhangende baard; -beere, vr.; wilde kers, vogelkers (-beerbaum, m.; vogelkerseboom); -dorn, m.; (pik.) steekpalm.

zwies\'elig, bv. n.; gevorkt, gaffelvormig.

Zwie\'spalt, m. (-es, -s); tweespalt, tweedracht.

Zivie\'spraclie, vr.; tweegesprok, samenspraak. Zie Zweigcsitracli; -pflegen mit; een gesprek onder vier oogen hebben met.

Zwie\'traclit, vr.; tweedracht, tweespalt; | zwie\'trachtig, bv. n.; tweedrachtig, oneenig.

Zwie\'wuclis, enz. Zie Zwei....

Zwil lich, m.(-s); (kv.) trielje, (fam.) dril; | -kittel, m.; drillen kiel;-rock, m.; drillen jas; -weber, m.; dril wever, zwil\'liclien, bv. n.; drillen. Zwi!\'liKig-, m. (-es,-s;mrv.-e): tweeling; die -e im Thierkreise [T]; (str.) de Tweelingen in den Dierenriem; mit -en niederkommen; van tweelingen bevallen .

Znllliiigs, in Sam. | -apfel, m.; appel die uit twee aaneengegroeiden schijnt te bestaan; -bruder, m.; tweelingbroeder; -geschwister, vr. mrv.; tweelingen (m. en vr.); -gestirn, o.: sterrenbeeld de Tweelingen (Castoren Pollux); -kirsche, vr.; kers die uit twee aaneengegroeiden schijnt te bestaan; -lamm, o.; (van lammeren;) tweeling; -paar, o.; (een) paar tweelingen, (str.) de Tweelingen (mrv.); -schwester, vr.; tweelingzuster; -stern, m.; Zie -gcstlrn.

Zn-in^, in San;. I -herr, m.; 1) eigenaar van een kasteel, 2) Zie Zwiing\'herr; -herrisch, bv. n.; tiranniek, despotick;

-herrsehaft, vr.; Zie Zwang\'____; -herr-

scher, m.; despoot, tiran; -hof, m ; kerker, gevangenis; -schraube, vr.; (tech.) bankschroef.

Zwing\'e, vr.; schroef, (inz.) bankschroef, (tim.) serjant, klemhaak; (letterzetters-)nijphoutje (om de kopij vast te houden); beslagring, ringbeslag.

zwingen, w.b.onr.; dwingen (-zu; tot); | sich -, w. w. onr.; zich zeiven geweld aandoen.

Zwlngcr, m. (-s; mrv. -); 1) dwinger; 2) ringmuur; 3) wal, (Fr.) boulevard; 4) kerkertoren, gevangenis.

Zwing;\'li, m. (-); Zwinglius; Zwin-glia\'ner, m. (-s; mrv. -); (kkl.-hist.) Zwingliaan.

zwing\'Heli, bv.n.; dwingend, dwang-.

Zwirl, in. (-es, -s; mrv. -e); vastzot-pin (aan eene draaibank).

zwir len, w.o. h. en w.b.; draaien.

Zwirn, m. (-e.s,-s): tweern, getwijnd garen; blauer -; (pop.) snaps, borrel, (ook;) gekheid; das ist mit blauem -geniiht; (spr.) dat is maar gekheid; I -band, o.; band (d. i. lint van linnengaren of van katoen); -blonden, vr. mrv.: kant van linnengaren; -brett, o.; tweern-plank; -faden, m.; 1) linnengaren, 2) draad van linnengaren; -kastellen, o.; naaikistje; -knauel, m.: (een) kluwen garen; -litz\'e, vr.; garenklosje; -mühle, vr.; twijnmolen; -strumpf, m.; garen kous (-strümpfe,m.mrv.;_garen kouseii); -tasche, vr.: naaizak; -wickel, o.; bordpapieren garenklosje; -winde, vr.; garenhaspel; -wurm, m.; draadworm.

Izwir\'ncn, bv. n.; garen, van linnen-garen .

Izwii-\'nen, w. b.; tweernen, twijnen.

Zwir\'ner, m. (-s; mrv. -); garen-tivijner.

Zwiscla, in Sam. | -gold, o.; bladgoud van tweeërlei kleur.

zwi\'sclien, vz. [3 er. 4]; tusschen; er lag - dem Ilause und den Biiumen; hij lag tusschen het huis en de hoornen; er steilte sieh - das Haus und die Büumc; hij vatte post tusschen het huis en de hoornen; es ist ein Unterschied - ibra und mir; er is een onderscheid tusschen hem en mij; | -akt, m.; tussehenbedrijf; -axigenblick, m.; tusschenmoment; -balken, m.; (bwk.) moerbalk; -begebenheit. vr.; tussehenbedrijf; -begriff, m.; (red.) middelterm; -bescheid,m.;(rcht.)interlocutoir vonnis; -deck, o.; (zeew.) tus-


-ocr page 1219-

ZWISCHEN.

ZWÖLF.

1195

schendek (-deeksjiassagier, m.: tusschen-ilekspassagier); -duren, bw.\' tusschen-door; -essen, o.: tusschengerecht, tus-sehenschotel; -fall, m.: tusschenkomend iets: -farbe,vr.:tusschenkleur; -gericht, o.: Zie -essen; -gesang, m.: tusschen-zang;-geschaft, o.; bijzaak; -geschoss, o.: tusschenverdieping tusschen de eerste en de gelijkvoers, (fig.) insteekkamertje, opkamertje; -gewinde, o.: tusschen-vlechtsel; -handel, m.: tusschenhan-del; -hiindler, m.: 1) tusschonpersoon. 2) agent; -heirath [t], vr.: wederzijdseh huwelijk (d. i. van broeder en zuster uit het eene gezin, met zuster en brooder uit het andere); -kunft, vr.: tusschen-komst; -lage, vr.: ligging tussclienin; -linie, vr.: tusschenlijn, (typ.) interlinie; -mahl, o. (-mahlzeit, vr.): tusschenmaal; -maner, vr.: tusschenmuur; -mischung, vr.: ondermengsel; -mittel, o.: (schk.) verbindings-middel, (fig.) medium; -person, vr.: tusschenpersoon: -pfeiler, m.: tusschenpilaar; -pfosten, m.: mid-delpost; -piatz, m.: 1) tnsschenruimte, 2) stapelplaats: -raum, m.: tnsschenruimte (van tijd of van plaats); -raumig, bv.n.: poreus; -raumigkeit, vr.: poreusheid; -rede, vr,: 1) tusschenspraak, 2quot;) ruggespraak, 3) in de rede valling, 4) uitweiding; -redner, m.: medespreker: -regierung, vr. (-reich, o.): tusscheu-regeering: -reise, vr.: tusschenreisio, tusschenbeide komend uitstapje op eene reis; -ruhe, vr.: (eene) poos rustens; -satz, m.: (tik.) tusschenzin; -schüssel, m. (-speise, vr.): Zie-essen; -spiel, o.: tusschenspel ;-spruch, m.: Z ie -beseUeiil: -stadt, vr.: tusschenstad: -stand, m,:

1) stand (geplaatstheid) tussclienin,

2) middelstand, middelklasse; -stander, m.: middelpost: -station, vr.: tusschen-liggende haltplaats, aanlegplaats, (van spoorwegen, enz.:) tusschen-station: -stellnng, vr.: tusschenplaatsing; -stift, m.: (typ.) spatie: -stille, vr.: pauze: -stimme, vr.: (muz.) baryton; -stock, m. (-stockwerk, o.): Zie-geseluiss; -stück. o.: tasschenstuk; -stnnde, vr.: tusschen-uur: -tiefe, vr.: diepte tusschenin, dieper liggende tusschenruimte; -ton, m.: tusschentoon; -trager, m.: aanbrenger, verklikker, overbriever; -tragerei\', vr,: aanbrengerij, verklikkerij, overbrieverij; -triigerin, vr,: aanbrengster, verklikster, overbriefster; -umstand.m.: bijkomende omstandigheid; -urtheil ft], o.: Zie -bescheid; -verdeck, o.: (zeew.) tus-schendek; -versammlung, vr.: buitengewone vergadering; -vorfall, m.: tus-schen-voorval; -wall, m.: (vest.) middel-wal, courtine; -wand, m.: tusschenmuur; -wasser, o.: tusschenin liggend water; -weite, vr.: Zie -raiini; -wind, m.: tusschenwind (d. i. die uit een hoek waait welke tusschen twee der hoofdwindstreken inligt), (zeew.) bakstai-s-wind; -wort, o.: (tik.) tusschenwerpSei ■ -zaun, m.: haag (heg, heining) tusschenin; -zeile, vr.: 1) tusschenregei, 2) 7;« -linie; -zeilig, bv. n.: met interlinies

mot tusschenruimte wit tusschen de regels; -zeit, vr.: tusschentijd (in fier -zeit: middelerwijl); -zustand, m . tua. schen-toestand.

Zwlst, m. (-es,-mrv.-e): twist ;(in weefsels:) gaal, glee, gebroken draad, ijle ple\'k zwls ten, w. 0. h.; twisten.

zwls tls, bv. n.: oneenig; | -keit.vr.; oneenigheid.

zHlt scliern, w. 0. h.; tjilpen, piepen; wie die Alten sungen, so - die Jungen; (spr.) zooals de ouden zongen piepen de jongen.

Zwlt\'ter, m. (-s: mrv. -); kween, hermaphrodiet, tweeslachtig schepsel-(fig.) basterd; (ook:) raadselachtig wezen; (mnw.) gekristalliseerd tin-erts;

-artig, bv.n.: tweeslachtig, (fig.^bas-terd; -blume, vr.: tweeslachtige bloem; -esel, m.: muil-ezel, muildier; -form vr,: tweeslachtige vorm, (fig.) basterd-vorm; -gang, m.; (min.) tin-ader; -ge-scnöpf, o.: Zie Zuitter; -pflanze, vr.: tweeslachtige plant, (fipr.) basterdplant; -stand, m.: tweeslachtigheid; -stock,m.: (min.) opeenhooping van tin-erts; -we-sen, o.: 1) Zie -stand, 2) Zie Zwitter; -wort, o.: (tik.) basterdwoord; -zeitwort, o.: (tik.) bedrijvend werkwoord met een lijdenden vorm, deponens.

xwrit\'xern, w. o. h.: flikkeren, zwo, tw.: twee.

Izwölf, tw.: twaalf: um - Uhr: ora twaalf uren. | vr.: cijfermerk twaalf, (eene) twaalf.

Izwölf, in Sam. I -blatterig, bv, n.: twaalf blader ig, met twaalf blaadjes; -eek. o.: twaalfhoek: -eckig, bv. n.: twaalf hoekig; -fach, bv. n.: twaalfvoudig (bw.: twaalfmaal): -fingerdarm, m.: (on tl.) • twaalfvinger darm; -flach, o.: (wsk.) twaalfvlak: -flachig, bv. n.r met twaalf vlakke zijden; -jahrig. bv. n.: twaalfjarig; -jahrlich, bv. n.: twaalf-jaarlijksch (bw.: om de twaalf jaren); -löthig ftquot;], bv. n.: twaalfloods-; -mal, bw.: twaalfmaal; -malig, bv. n.: tot twaalfmaal herhaald: -monatlich, bv.n.: twaalfmaandelijksch (bw.: om de twaalf maanden): -pfünder, m.: (art.) twaalfponder; -pfündig, bv. n.: twaalfponds-: -seitig, bv. n.: twaalfzijdig, met twaalf zijden; -stündig, bv. n.: van twaalf uren: -stündlich, bv. n.: om de twaalf uren plaatsgrijpende (bw.: om de twaalf uren): -tagig, bv. n.: twaalfdaagsch; -taglich, bv. n.: om de twaalf dagen plaats grijpende (bw.: om de twaalf dagen); -theilig [t], bv. n.: twaalfdeelig.


-ocr page 1220-

ZWÖLFER.

ZYTHEBE.

1196

Zwöl\'fer, m. (-s; mrv. -): 1) (eene) twaalf\'; 2) een der twaalf; 3) wijn van 1812; 4) (mtw.) twaalfkruitserstuk. «wölferlci, bv. n.: twaalf derlei. zwAlf\'te (der, die, das), bv. n.: twaalfde.

Zwölf\'tel, O. (-s; mrv. -): twaalfde gedeelte; | -format, o. (-grosse, vr.): (van boeken;) dnodecimo-formaat; in

-format (in -grosse): in duodecimo.

Zwölf\'ten, vr. mrv.: twaalf nachten (tnsschen Kerstmis en Driekoningen).

zwölf\'tens, bw.: ten twaalfde, m de twaalfde plaats.

Zyland, m. (-s): (pik.) basterd-laurier, ZyUnder, enz.: Zie Cylinder, enz. Zy\'selmans, vr.: Zie Zleselmans. Zythe\'re, vr.: (adk.) Cythera, Cerigo.


-ocr page 1221-

A.

IA (a), vr.: A (a) [o. |; eene strik-(8ene kapitale eene groote -): ein grosses A; eene kleine ein kleines a^met dubbele mit zwei a; van - tot Z: von A bis Z, (fig.) vom Anfang bis zum Bnde, (ook:) in alien Einzelheitan; wie - zegt moet ook B zeggen: (spr.) wer A sagt, muss aueh B sagen; geené - voor eene B kennen: das A nicht vomBzu nuter-scheiden wissen [onr.J; ) de -snaar, vr.: (muz.) die A-Saite.

!a, vz.: 1) gegen, zu, für; - vijf percent: gegen (zu) fünf Procent; - drie gulden: für drei Gulden; 2) oder; in 3a 4 weken; in drei oder vier Wochen. aal\', vr.: Zie iiital\'.

aafsch, bv. n.: l)!lnk, (lig.) linkisch; 2) verkehrt.

Aagje, o.: (vrouwennaam:) Agatlichen; nieuwsgierig (fam.) Neugierige i vr.|. Aai, m.: (mansnaam:) Ary.

!aai, m.: streichelnde Liebkosung I vr. [. aaien, w.b.: streicheln, liebkosen. aak, vr.: Flusssehiff |o.J. | -, m.: Ahornbaum [m.; a].

aakse, vr.: Axt [vr.; Ae|.

aakster, vr.: Zie ekster.

lAal, vr.: (vrouwennaam:) Adelheid; (mest:)Diinger [ m.1;(priem;J Ahle [vr. |. aal, o.: Ale (englisches Weissbier). laai, m.: (visch;) Aal tm-I; eene moot -: ein Stück Aal; zoo glad als een -: so glatt wie ein Aal; een - bij den staart hebben: (spr.) eir.en Aal beim Sehwanz haben; | -fuik, vr.; Aalreuse [vr.]; -geer, m.: Aalgabel |m.|;-kaar, vr.: Aalbehalter fm.J; -korf, vr.: Zie l\'iiik;-moes,o.: Zie kol. 2,reg. 8;-rups,vr.: Aalqnabbe [vr.]; -rijk, bv.n.:aalreich; ^schaar, vr. (-speer, vr., -steker, m.): Zie -geer; -vormig, bv. i.: aalformig; -vork, vr.: Zie -geer.

Aalbert, m.: Zie Albert.

aalbes (aalbezie), vr.: Johannisbeere yr.]; roode -: rothe Johannisbeere; ifitte -: weisse Johannisbeere; zwarte-: chwarze Johannisbeere, Aalbeere [vr. |. aalbesse, in Sam. | -boom, m.: Jo-mnnisbeerstranch [m.; a], aalbesscii,vr. mrv.: Johannisbeeren;

I-gelei, vr.: Zie -vla;-jenever,ra.; (der) über schwarze Johannisbeeren abgezo-gene Wachholderbranntwein; -rist^vr.: Zie -tros; -sap, o.: Johannisbeersaft im.]; -tros, m.: Johannistranbe [vr.]; -vla, vr.: Dicksaft |m.| von Johannisbeeren ;-wijn,m.: Johannisbeerwein |m.]. laalmoes, o.: Aalmuss [o.|. laalmoes, vr.: Almosen |o.l. aalmoezenier, m.: Almosenier[m.|. aaloud, bv. n.: uralt; | -heid, vr.; (das) hohe Alterthum.

lAaltje, o .: (vrouwennaam:) Adelheid [vr.].

laaltje, o.: (visch:) Aelchen lo.]. aam, o.: Ohm [vr. en o.l. aambeien, vr. mrv.: H\'amorrhoiden jvr. mrv.|. die goklene Ader |enk.]; droge-: unb\'.utigeiiamorrhoiden; I -kruid, o.: Helmkraut [o.].

aamborstig, bv. n.:engbrüstig,asth-matiseh; | -heid, vr.; Engbrüstigkeit [vr.]. Asthma |o.|.

laan, vz.: I) an; - wal; am Ufer, (ook:) an\'s Ufer (*); - wal stappen: ans Land steigen |onr.|; - iemand eene belofte herinneren: lN.B.| Einen an ein Ver-sprechen erinnern: zich - iets wennen: ^icli an etwas gewi\'ihnen; zich - iets vasthouden: sich an etwas festhalten [onr.]; zich - iemand houden: sich an Einen halten [onr.]; vreugde - iemand of - iets beleven: Erende an Einen oder an etwas erleben; gebrek hebben-: Mangel habeu an; sterven - de tering; an der Auszeh-rurg sterben |onr.|, an Schwindsucht sterben [onr.] ; - den dag leggen: an den Tag legen; hoe komt hij - zijn geld: wie kommt er an sein Geld?; wat heeft hij

- zijn geld: was hat er an seinem Gelde; tot - den rand: bis an den Rand; tot

- het einde; bis an das Ende, bis ans Ende; 2) in; - den gang zijn:im Gange sein (*); - den gang maken; in Gang bringen [onr.| (*);-het wassen zijn: im Wachsen sein; - het afnemen zijn; im Abnehmen sein; - stukken breken: in Stüeke brechen; - flarden scheuren; in Eetzen reissen I onr. |;-schijfjes snijden: in Scheibchen schneiden [onr.]; 3) mit:


bewAnnS 3equot; 11HVquot;\'. fls \'l?4 een toestand van rust, 4quot;quot; nmv. als het eene vf0i rlcht!ng aanduidt. Hetzelfde is het geval met „aufquot;, ..hinterquot;, „inquot; «.IltiOeD . ..IIDer - n-ntATquot; i---

„vorquot;, „zwischen

(„nebenquot;, ..üoerquot;, unter1

1

Servaas de Bruin. Hoüandsch-Duitecii.

-ocr page 1222-

AANBRANDSEL.

AAN.

2

verwant zijn verwandt sein mit ;-een werk beginnen: rait einer Arbeit anlan-gen Lonr.1; 4) für; dat past niet - een kind: das scniokt sich nicht für ein Kind: dag - dag; Tag für Tag;5)und; twee - twee; zwei und zwei, paarweise; 6) bei; dat staat - uwe beleefdheid: das steht bei Ihnen; 7) er slecht - toe zijn: übel daran sein; 8) (zonder vz.) het beantwoordt niet - de verwachting: es entspricht der Erwartnng nicht; zich -gevaar blootstellen: sich der Gefahr aus-setzen; iem. prijsgeven - honger: Einen dem Hunger prelsgeben [onr.J; Ik laat het - u over: ich überlasse es Ihnen.

laan, bw.: de post is nog niet -: die Post ist noch nicht angekommen; het vuur (de lamp) is -: das Feuer (die Lampe) brennt; uwe sigaar is niet goed -: Hire Cigarre ist nicht gut angebrannt; de kerk is nog der Gottesdienst ist noch nicht geendet; de deur staat-:die Thürc klaf\'t, die Tnüre ist nicht zu;er is niets van -: es ist nichts Wahres daran.

lAan,vr.: (vrouwennaam:) Anna [vr. |. aaltaarden, w. b.: (tnb.) anhaufeln. aanaartlpluc^, vr.: Anhiiufelpflug Lm.; ü].

aaiiadcnicn, w. b.: anhauchen. aanballen: Zie aanblall\'en. aanbakUon, w. o.: 1) tortbacken Lonr.1; 2) anbacken lonr.|. \' aanbaksel, o.: Angebackene lo.|, Scharre I vr. i.

aanbassen: Zie aanblallen. aanbedoelcu, w. b.: zutheilen. aanboden, v. dw.: angebetet. aanbeeld, o.: Amboss lm.1; altijd op hetzelfde - kloppen: (spr.) immer die alte Leier anstimmen; | -blok, o.: Am-bossstock Lm.; öl.

aanbeenen, w. o.: tortmachen. aanbegln, o.: Anfang jm. 1. aanbeliooren, o.: Angehör Lo.|. aanbelanden, w. o.: anlanden. aanbelang:, o.: Wichtigkeit Lvr.|. aanbelangen, w. 1).: betreffen Lonr.J, anlangen.

aanbellen, w. o.: anschellen. aan beren, w. o.: (zeew.) Segel bei-selzon. , . . .

aanberiiieii, w. b.: (vest.) mit einer Berme versehen lonr.1.

aanbesteden, w. b.: verdingen Lonr.|. aanbesteding-, vr.: 1) Verdingung Lvr.|; openbare -: öftentUche Verdingung; 2) verdungene Arbeit [vr.!. aanbesteed, dv. n.: verdungen. aanbesterven, w. o.: anheimfallen lonr.1 [3J.

aan bestor* en, bv.n.: anheungetal-len.

aanbeteren. w. o.: an Besserung zunehmen lonr.1.

aanbetrelt\'en, w. b. anbetreffen Lonr.J, anbelangen.

aanbetrouwen, w. b.: anvertrauen (Einem etwas).

aanbevelen, w. b.:empfehlen Lonr.j. aanbevelenswaardig, bv. n.: em-pfehlenswerth.

aanbeveling, vr.: Bmpfchlung Lvr.J ; brief van Empfehlungsschreibcn Lo.]. aanbevolen, bv. n.: empfohlen. aanbiddelijk, bv. n.: anbetenswerth. anbetungswürdig; | -heid, vr.: Anbe-tungswürdigkeit Lvr.l.

aan b i d den (en: a a nbidden J. w. b.: anbeten.

aanbiddenswaardig, bv. n.: Zie aanbiddelijk.

aanbidder, m.: Anbeter |m.|. aanbidding\', vr.: Anbetung Lvr.]. aanbieden, w. b.: anbieten Lonr.j: (indienen:) einreichen. | - (zich), w. w.: sich erbieten Lonr.1.

aanbieder, m.:Anbieter lm.|;(fig.) Einreicher lm.1.

aanbieding\', vr.: Anbietung Ivr.i. Anerbieten lo.J, Anerbietung Lvr. i: (tig.) Einreichung Lvr.j (z.B. einerBitt-schrift).

aanbinden, w. b.: anbinden Lonr.1: (fig.) anfangen Lonr.1; (ook:) bcschleu-nigen.

aanbindsel, o.: Angebundene 1,0.1. aanblall\'en, w. b. en o.: anbcllen. aanblaten, \\v. b.: anbli*gt;ken. aanblazen, w. b.: anhlasen Lonr.J: (fig.) anfachen.

aanblazer, m.: Anblaser lm.|;(fig.) Anfacher Lm.J.

aanblazing, w.: Anblasen Lo.|, An-blasung lvr.l; (fig.) Anfachen Lo.|. Anfachung [vr.|.

aanblik, m.: Anblick lm.1. aanblikken, w. b.: anblicken. aanblinken, w. b.: anblinken;(tig.) anschimmern.

aanblijven, w. o.: (kleederen:) an-bleiben Lonr.J; (vuur, licht:) brennen bleiben Lonr.J; (fig., in functie blijven:; bleiben lonr.j, im Amtc bleiben |onr.|.

aanbod, o.: iVnerbisten loj; - en vraag: Anbot Lo.1 und Nachfrage Lvr. 1.

aanboeten, w. b.: storen (het vuur: im Feuer).

aanboren, w. b.: (iig.) probiren. aanbotsen, w. o.: anprallen (-tegen: an).

aanbouw, m. (bwk.cn akk.) Anbau |m.l; een schip in -: einSchiff auf dem Stapel.

aanbouwen, w. o.:(bwk.)fortbauen. I -, w. b. (bwk.) hlnzubauen; (ank.; anbauen.

aanbranden, w.o.:anbrennen Lonr.J ; laten -: anbrennen lassen Lonr.J.

aaubrandsel, o.: Angebranntc Lo.1.


-ocr page 1223-

AANGEBEDENE.

AAKBKASSEN.

3

aanbrasseii, w. O.; (zeew.) brassen, anbrassen.

aanbreien, w, o.; schneller stricken. | w. b.: anstrioken; kousenStrümpfe anstricken.

laanbrekou, w. b.: anbrechen [onr.]. I w. o.; anbrechen [onr.].

laanbreken, z. n. o.: Anbruch lm.; ü]; bij het - van den dag: bei (oder; mit) Tagesanbnich.

aanbrengen, w. b.; anbringen Lonr] ; (aandragen:) herbeibringen [onr.], an-tragen Lonr.]; (medebrengen, b. v. ten huwelijk:) mitbringen [onr.]; (verklikken:) anbringen [onr.].

aanbrenger, m.: Anbringer [m.]. aanbrengerij, vr.: Anbringung [vr.]. aanbrenging,vr.:AnbriDgiing [vr. |. aanbrieven, w. b.: anbringen [onr. j. aanbroniincn, w. b.: anbrummen. aanbriiisen, w. o.: anbrausen. aanbrnllen, w. b.: anbrüllen. aanbijten, w. o.: anbeissen [onr.]. I -, vr. b.: anbeissen [onr.]; (fig.) an-fahren [onr.].

aandaebt, vr.: Aut\'merksamkeit [vr.]; (theo.) Andacht [vr.].

aanilaclitig, bv. n.: aufmerksam; (theo.) andiichtig.

aandeel, o.: Antheil lm.|;(kph.) Antheilschein [m.]. Actie [vr.]; | -bewijs, o.: Antheilschein [m. |, Actie [vr.] ; -hebber, ra.: Theilhaber [m.|; -hou-der, m.: Actieninhaber [m.]; -maatschappij, vr.: Actiengesellschaft [vr.]. aandenken, o.: Andenken [0.]. aaiKllcliten, w. b.: andichten (Einem etwas).

aandienen, w. b.: anmelden; zich laten -: sich anmelden lassen [onr.].

aandiopen, w. b.:austiefen:(zeew., peilen:) antiefen. | -, w. o.: tiefer werden [onr.].

aandikken, w. b.: dicker machen. I -, w. o.: dicker werden [onr.]. aandisscheu, w. b.: auftischen. aandoen, w. b.:(i. a.b.)anthun [onr.]. aandoening, vr.: Gemiithsbewegung [vr.].

aandoenlijk, bv. n.: 1) treft\'end, rührend; 2) empfiinglich, empfindsam; I -heid, vr.: 1) Treft\'ende [o.|, Rührende [o.]; ü) Empfiinglichkeit [vr.], Em-pfindsamkeit [vr.].

aandossen, w. b.: anziehen [onr.], anlegen.

aandraaien, w- b.: andrehen, an-schrauben; (Hg. lam.) anschmieren. I -, w. o.: sich nahem [3].

aandragen: Zie aanbrengen, aandrang, m.: Andrang [m.]. aandraven, w. o.: antraben: komen -: angetrabt kommen |onr.].

aandrentelen, w. o.: hernnschlen-dern.

aaudribbelen, w. o.:herantrij peln. aandrift, vr.: Antrieb |m.], \'i\'rieb [m.]; uit dierlijke -: aus thierischem Trieb; uit innerlijke-: a;is innerm Trieb: de heilige die Begeisterung.

aandringen, w. b.: dringen [onr.J, andringen (onr.). | w.o.: lonr.l dringen (-op: auf).

aandruiselien, w. o.: zawider sein [onr.]; - tegen: [3] zuwider sein. aandrijfster, vr.: Antreiberin [vrj. aandrijven, w. b.:antreiben [onr.]. I -, w. o.: herantreiben [onr.|; komen angetrieben kommen; hij is hier opeen stroowisch komen -: (fig. fam.) er war ein armer Schlucker, als er hierher kam. aandrijver, m.: Antreiber [m.]. aandrijving, vr.: Antreibung [vr.] . aandrukken, w. b.: andrücken • (- tegen: an). | -, w. o.: (typ.) schneller drucken.

aandniden, w. b.: andeuten. aanduiding, vr.: Andeutung [vr.]. aandurven, w. b.: sich nichtfürch-ten vor; het -: den Muth dazu haben. sich daran wagen; iemand -: es wagen sich mit Einem zu messen.

aanduwen, w.b.:anschieben [onr.]. aaneen, bw.: 1) (in Sam.:) zusam-men; 2) aneinander; (fig.) ununterbro-chen.

aaneengeseliakeld, bv. n.: ver-kettet; (lig.) ununterbrochen.

aaueenseliakeling, vr.: l)Verket-tung [vr.]; 2) ununterbrocheneEeihen-folge [vr.].

aaneigenen (a5ieli),w. w.: 1) sich an-eignen; 2) annehmen [onr.].

aanerven, w. b.: erben, anerben, ererben.

aanerving, vr.: Ererbung [vr.]. aani\'okkeling\', m.: (das) zu ziich-tende junge Thier.

aanlokken, w. b.: zuchten, ziehen [onr.].

aanlokking, vr.: Zucht [vr.]. aangaan, w. b.: (raken; betreffen; in betrekking staan met:) angehen [onr.]; wat gaat het mij aan: was geht es mich an?; dat gaat u aan: das geht Sie an; hij gaat mij niets aan: er geht mich nichts an. | -, w. o.: (van vuur ot licht:) angehen | onr.] ; (van kleederen:; angehen lonr.]; (beginnen:) anfangen [onr.]; (leven maken:) Spektakel machen; op iemand of\' iets - (d. i. ernaar toe gaan); auf Einen oder etwas zu-gehen |onr.]; tegen iem. -: Einen an-fahren [onr.]; bij iemand bei Einem einsprechen [onr.]; dat gaat zóó niet aan; das geht so nicht an, das kann so nicht gehen [onr.].

aangaande, vz.: hinsichtlich. aangapen, w. b.: angaffen.

aangebedene, vr.; Angebetete [vr.].


-ocr page 1224-

AANGEBONDEN. 4

AANHOOGING.

aaiigeboiKleu, bv. n.: angebunden; kort (fig. fam.) kurz angebunden. aangeboren, bv. n.: angeboren. aangebrand, bv. n.: (kkk.) ange-brannt; (fig. gem.) angesteikt.

aangedaan, bv. n.: bewegt, gerührt. aangeefster, vr.: Angeberin [vr.]. aangeërflt;le, m.: Grundbesitzer [m.]. aangebnwd, bv. n.: angeheirathet; -e broeder: Schwager [m.; a]; -e dochter: 1) Stieftochter [vr.;ö], 2) Schwieger-tochter [vr.; ö]; -e zoon: 1) Stiefsohn [m.: ö], 2) Schwiegersohn [m.; ö]; -e zuster, vr.: Schwagerin [vr.|.

aangeklaagde, m. en vr.: (der, die) Angeklagte.

aangelegen, bv. n. wichtig; | -heid, vr.: (aanbelang:) Wichtigkeit [vr.1, (zaak, onderwerp:) Angelegen heit I vr.1 • aangemerkt, vgw.: weil, da, sinte-mal.

aangenaain, bv. n.: angenehm: I -heid, vr.: Annehmlichkeit [vr.|.

aangenomen, vgw.,v. dw. en bv. n.: angenommen.

aangeselioten, bv. n.: angescliossen, verwundet; (fig. fam.) angeschossen, an-gerissen, betrunken, besoffen.

aangeselireven, v. dw.: angeschrie-ben; slecht bij iem. - staan: übel bei Einem angeschrieben sein. aangespen, w. b.: angürten. aangestoken, bv. n.: 1) wurmstichig; 2) angestcckt; 3) augezündet.

aangestorven, bv. n.: anheimgetallen.

aangetromvd: Zie aangehuud. aangeven, w. b.: (i. a. b.) angeben [onr.1.

aangever, m.: Angeber tm.1. aangewassen, bv.n.: angewachsen. aangezielit, o.: Gesicht [o.l, An-gesicht [o.l, Antlitz (m.1; van - tot -: von Angesicht zu Angesicht; voor Gods -: vor Gottes Angesicht; iemand van -kennen: Einen von Angesicht kennen; iem. een slag in zijn - geven: Einem ins Gesicht schlagen [onr.1; wie zijn neus schendt, schendt zijn -: schande ich meine Nase, schand\' ich mein Angesicht; iemand met twee -en: Jemand mit zwei Angesichten.

aangexii\'lits, in Sam. | -pijn, vr.: Gesichtsschmerz (m.1.

aangezien, vgw.: weil, da, sintemal. aangieten, w. b.: angiessen [onr.1. aangietsel, o.: Angegossene [o.l. aangifte, vr.: Angabe [vr.1. aanglnipeii, w. b.: lauernd ansehen [onr. J.

aangliiren, w. b.: anschielen, be-augeln, verstohlen beobachten. aangolven, w. o.: heranwogen. aangonzen, w. o.: heransumsen. aangorden, w.b.: angürten. I - (zich),

w. w.: 1) sich zum Streite rüsten?. 2) sich reisefertig machen.

aangrauwen, w. o.: granen. | -, w. b.: anfahren [onr.1, anschnauzen. aangrenzend, bv. n.: angrenzend. aangrimmen, w. b.: grimmig ansehen [onr.1.

aaiigrinniken, w. b.: anwiehern. aangroeien,w.o.:anwachsen [onr.1; (fig.) zunehmen [onr.1.

aangroenen, w. o.: grünen. aangrijnzen, w. b.: angrinsen. aangrijpen, w. b.: angreifen [onr.1. aangrijpend, bv. n.: angreifend. aanhaken, w. b.: anhaken; (fig.) anhüngen.

aanhalen, w. b.: (vaster trekken:) anholen; (liefkoozen:) liebkosen; (vermelden:) anführen, citiren; (smokkelwaar:) in Beschlag nehmen [onr.l,kon-fisziren; daar is geen - aan: (spr.) da reicht nichts hin.

aanhalig,bv.n.: anmuthvoll; | -heid, vr.: Anmuth [vr.1.

aanhaling, vr. 1) Beschlaglegung [vr.1, Kontiskation [vr.|; 2) Citation [vr.1, Anführung [vr.1; 3) Citat [o.l, angeführte Stelle [vr.1.

aanhalings, in Sam. | -teeken, o.: Anfuhrungszeichen [o.l.

aanhang, m.: Anhanc; [m.; al; (fig. fam.) Sippschaft [vr.1, Kacke [vr.1.

aanhangen, w. o.: anhangen [onr.1. I w. b.: anhangen.

aanhanger, m. Anhanger |m.l. aanhangig, bv. n.: anhangig. aanhangsel, o.: Anhang [m.; \'al, Beilage [vr.j.

aanhankelijk, bv. n.: anhanglich; I -heid, vr.: Anhanglichkeit [vr.].

aanhebben, w. b.: (kleederen:) an-haben [onr.1; een snars -: (pop.) einen Rausch (einen Spitz) haben. aanheehten, w.b.: anheften. aanhechting, vr.: Anheftung [vr.j. aanhechtsel, o.: Angeheftete [o.l. aanheelen, w.o.: genesen [onr.l ,heilen. aanhef, m.: Anfang [m.: al. aanheffen, w. b.: anfangen [onr.]; (muz.) anstimmen; klachten -: Klagen erheben [onr.|.

aainhefiing, vr.:(muz.) Anstimmurg [vr.j.

aanhinniken, w. b.: anwiehern. aanhitsen, w. b.: anhetzen (-tegen: gegen; - op: auf).

aanhitser, m.: Anhetzer [m.]. aanhitsing, vr.: Anhetzung [vr.]. aanhollen, w. o.: anrennen [onr.]; komen -: angerannt (angestürzt) kommen [onr.].

aanhompelen, w. o.: anhumpeln; komen -: angehumpelt kommen [onr.]. aanhoogcn, w. b.: höher machen. aanhooging, vr.:Höhermachen [o.j.


-ocr page 1225-

AANKWEKKEN.

AANHOORDER.

5

aanhoorder, m.: Zuhörer lm.], aanhoor en, w. b.: anhoren. aanhoorbv.n.:angehörig; l-heid, vr.: Zugehör |o.l, Zubehör [o.].

aanhoorigren, m. en vr. mrv.: An-gehörigen.

aanhooringr, vr.: Anhörung [vr.]. aanhouden, w. o.: mhalten [onr]. |-,-nT. b.: (1. staande houden; 2. gevangen nemen; 3. benaderen, in beelag nemen:) anhalten fonr.1; (behouden:) behalten [onr.]; (aan het lijf houden:) anbehalten [onr.]; (tot later onbeslist laten:) nicht abmachen; (vuur, licht, pijp of sigaar, enz.:) nicht ausgehen lassen [onr.].

laanhondeiul, v. dw.: dauerhaft. laanli o ndend, bv. n.: fortwiihrend, anlialtend; | -heid, vr.: Anhalten [o.], Dauer [vr.], Eortdauer [vr.].

aanhouder, m.: Einer der anlialt; de - wint: (spr.) wer anh\'alt gewinnt. aanhoiiding-, vr.: Anhaltung [vr.]. aanhuilen, w. b.: anheulen. aaiihnppelen, w. o.: anhiipfen; komen -: angehüpft kommen [onr.]. aanhuwelijken, w. b^:erheirathen. aanhiinelijkiii^, vr.: Erheirathung [vr.].

aanhiiuen, w. b.: erheirathen. aanjagen, w. o.: anjagen; komen -: angejagt kommen (onr.\'l -, iv. b.: anjagen, antreiben [onr.]; iem. vrees -: Einem Purcht einjagen, Einen ein-schiichtern; iem. schrik -: Einem Schrecken einjagen, Einen einschrecken. aanjager, m.: Antreiber |ra.|. aanjanken, w. b.: anheulen. aankakelen, w. b.: anschnattern. i -, w. o.: fortschnattern.

aankalken, w. b.:mit Kalk bestrei-chen [onr.]; (fig.) ankreiden.

aankanten (zich), w. w.: sich wi-dersetzen (tegen: [S]).

aankanting, vr.: Widerstand [m.]. aankelTen, w. b. en o.: anbellen. aanklaagster,vr.: Ankliigerin [vr.]. aanklacht, vr.: Klage [vr.]. aanklagen, w. b.: anklagen. aanklager, ra.: Anklager [m.]. aanklampen, w. b,: anklammern; iemand -: Einen antreten [onr.], Einen ansprechen [onr.j. | -(zich), w.w.:sicli anklammern (- aan: an).

aankleed, in Sam. | -kamer, vr.: Ankleidzimmer [o.].

aankleeden, w. b.: ankleiden; zoo oen ik aangekleed: (fig. fam.) so ist mem Charakter. | - (zich), w. w.: sich ankleiden, sich anziehen [onr.]. aankleefsel, o.: Angeklebte [O.], aankleve, ra.: Zubehör [O.]; met (jen - van dien: nebst Zubehör; met al aen - van dien: mit allem Ab-und Bei-hang.

aankleven, vv. o.: ankleben. I -, w. b.: [3] ergeben sein.

aankloppen, w. o. en b.: anklopfen; bij iem. - om: (fig. fam.) sich an Einen wenden um....

aanknoopen. w. b.: anknüpfen(ook fig-)-

aanknooping-^r.: Anknüpfung [vr.]. aankiiooping:», in Sam. ( -punt, o.: Anknüpfungspunkt Lm.].

aaiikomeling-, m.: Ankömmling Lm.].

iaankomeii, w. o.: (arriveeren:)ankommen [onr.]; (ontstaan:) entstehen [onr.]; (ten deel vallen:) anheimfallen [onr.]; (groeien:) heranwachsen [onr.] ; (in krachten toenemen:) an Kraften zu-nehmen [onr.]; ik heb het zien -: (fig. fam.) ich habe es vorausgesehen; alles op iem. laten-: Alles auf Einen ankommen lassen [onr.] ; als het er op aankomt: wenn es darauf ankommt; wat komt het er op aan: was macht es aus?; het komt er niet op aan: l)es kommt nicht darauf\' an, 2) es macht nichts aus, es schadet nicht.

laankomen, z. n. o.: Ankommen [o.]; er is geen - aan: (fig.) es ist nicht zu bekommen.

aaiikomencl, bv. n.: l)ankommend; 2) heranwachsend; 3) künftig.

aankoiuciule, o.: Guthaben [o.]; het mij -: was mir zukommt. aankomst, w.: Ankunft [vr.]. aankoiiflig-eis, w. b.: ankündigen, anzeigen.

aankoiKligping:, vr.: Ankündigung [vr.], Anzeige [vr.].

aankoop, m.: Ankauf [m.; au], aankoopen, w. b.: ankaufen. aankoppelen, w. b.: ankoppeln, zusammenkoppeln.

aankoppelt, w. b.: mit einem Kopfe versehen [onr.] (b. v. eene speld: eine Stecknadel).

aankopper. m.: Anköpfer [m.]. aankorsten, w. b.: bekrusten. | w. o.: sich bekrwsten.

aankorsting-, vr.: Bekrustung [vr.]. aankraniiiieii, w. b.: ankrampen, aankrnien, w. b.: ankarren; de rivier kruit ijs aan: der Eluss treibt Eis.

aankrnipen, w.o.:ankriechen [onr.]; komen -: angekrochen kommen [onr.]. aankrijg-en, w. b.:(fam.) ankriegen. aanknieren, w. o.: heranspazieren. aankiinneii; w. b.: |3] gewachsen sein.

aankwakken, w. b. en o.: anschmet-tern (- tegen: an).

aankneek, vr.: Anpflanzung [vr.], Bau [ra.], Anbau [ra.].

aan kweeken, w. b.: (pik.) ziehen [onr.]; (fig.) heranbilden, ausbilden; (ook:) kultiviren, pflegen.


-ocr page 1226-

AANKWEEKER.

AANMENGING.

G

aaiikweckcr, m.: 1) Pflanzer |ni.|; 2) Anbauer lm.]; 3) (fig.)Pfleger lm.] .

aauknecking, vr.: Anbau lm.]; (fig.) Heranbildung Ivr.], Ausbildmig tvr.]; (ook:) Pflege Ivr.], Kultur Ivr.].

aankijken, w. b.: ansehen lonr.]; (fam.) angxicken.

aanlachen, w. b.; anlachen, an-lacheln.

aanlaiKleu, w. o.: anlandeii; goed of slecbt (fig.) gut oder schlecht-wegkommen lonr.].

aanlanding:, vr.: Anlandung Ivr.]; (fig.) Wegkommen [o.].

aanlappen, w. b.: anlappen; (fig. t\'am.) anschmieren.

aanlaseli, in Sam. | -stuk, o.: An-setzstück lo.], Anstücksel lo.], Anstoss, [m.; ö].

aanlasselien, w. b.: anstucken, an-setzen.

aanlasscblng;, vr.; Anstiickung | vr. |. aanlaten, w. b.: ar.lassen lonr.]; (vuur of licht:) brennen lassen jonr.]; (deur of raam:) anstehen lassen [onr.].

aanlceren, w. o.: Fortschritte im Lernen maclien.) w. b.: erlernen.

aanleering\', vr.: Fortscliritte [mrv.] im Lernen; de - van: das Erlernen ven, das Erlernen 121.

aanleg-, m.: 1) (aangeborene voor-beschiktheid:) Anlage Ivr. 1; geen - )ieb-ben om vreemde talen te leeren: keine Anlage baben zur Erlernung fremder Spracben; - tot tering hebben: Anlage zur Schwindsucht haben; 2) (schets:) Anlage Ivr.]; de - van eene schilderij: die Anlage zn einem Geraaide; de - van eenen tuin: die Anlage eines Gartens; .3) (plantsoen:) Anlagen Ivr. mrv.]; de nieuwe -: die neuen Anlagen;4) (het aanleggen van spoorwegen, enz.:) Anlage Ivr.], Anlegimg Ivr.]; 5) de rechtbank van eersten -: das Tribunal erster Instanz; | -plaats, vr.: Station [vr.], (voor schepen.) Landungsplatz lm.; a].

aanleg-g-en, quot;w. o.: 1) (stilhouden:) Halt machen, (van vaartuigen:) anlegen; aan allo heilige huisjes -: (iron.) in alle Wirthshauser einkehren; 2) (mikken met een vuurwapen:) zielen (- op: auf). | -, vv. b.: I) (in de meeste gevallen:) anlegen; 2) vuur-: Feuer machen, Feuer anmachen (NB.„Feueranlegenquot; beteekent. brand stichten); 3)anfangen lonr.], machen, zu Werke gehen i onr.]. het zoo - dat...: es so machen, dass...; ik weet niet hoe ik het - zal: ich weiss nicht wie ich es anfangen (oder: machen) soil; het zuinig -: sparsam zu quot;Werke gehen [onr.]; het er op -: darauf aus-gehen [onr.]; het met iemand -: mit Einem anbinden lonr.], (ook:) sich mit Einem abgeben lonr.].

aanlegg-ing-, vr.: Anlage [vr.], An-legung [vr.].

aanleidend, bv. n.: veranlassend; -e oorzaak: veranlassende XJrsache Ivr.], Veranlassung [vr.].

aanleiding, vr^Veranlassung [vr.], Aniass [m.; a]; aan iemand - geven: Einen veranlassen, Einem Aniass geben (- tot, - om te: zu); naar - van: in Folge 12].

aanlenen: Zie aanleunen, aanlengen, w. b.: 1) schwacher machen; 2) verdunnen. | w. o.: langer werden [onr.], zunehmen [onr.].

aanleunen, w. o.: anlehnen (-togen: an). | -, w. b.: iemand iets -: l) Einem etwas aufhangen, 2) Einem etwas auf-bürden; zich iets laten -: sich etwas aufbinden lassen lonr.], sich etwas ge-fallen lassen [onr.], sich mit etwas be-gnügen.

aanlicliten, w. o.: granen, anbre-chen [onr.].

aanliggen, w. o.: anliogen (- aan:an), aanliggend, bv. n.: anliegend, an-grenzend.

aanlokkelijk, bv. n.: lockend, an-lockend; | -heid, vr.: (das) Lockende, (das) Anlockende.

aanlokken, w. b.: anlockon. aanloksel, o.: Lockung [vr.], An-lockung [vr.]; (fig.) Locks;-,)eise [vr.].

aanlonken, w. b.: vorliebt ansehen [onr.], beaugeln, anliebeln.

aanloop, m.: Anlauf [m.; ii]. aanloopen, w. o.: 1) anlaufon |onr.] ; met zijn hoofd tegen den muur -: mit dem Kopfe an die Mauer anlaufen; er leelijk tegen -: übel(schlecht)anlaufen; 2) anlaufon [onr.], dauern; het zal wel zes weken oer...: es wird wohl sechs

Wochcn danorn (anlaufon) che____

aanlijnien, vv. b.: anleimon. aanmaak, m.: Anfertigung [vr.]. aanmaken, w. b.: anmachen; (fig.) anf\'ertigen.

aanmanen, w. b.: anmahnen. aanmaning, vr.: Anmahnung Ivr.]; eene - van koorts: ein Anf.ug lm.] yon Fieber, ein Wenig Fiober.

aanmarclieeren, w. o.: 1) schnellor marschiron; 2) anmarschiren; komen -: anmarschirt kommen lonr.]. aanmarscli, ra.: Anmarsch lm.], aanmatigen (zieli), w. -w.:sichan-massen.

aanmatigend, bv.n.: 1) anmassend; 2) anmasslich.

aanmatiging,vr.:Armassung [vr.] . aanmelden, w. b.: anmelden. aanmelding, vr.: Armeldung [vr.]. aanmengen, w. b.: 1) anmengen (- met: mit); 2) verdunnen.

aauinenging, vr.: 1) Anmengung Ivr.]; 2) Vordünnung [vr.].


-ocr page 1227-

AANMENGSELi.

A AN PIJ PEN.

iianniensrsel, o.: Anmengencle Lo.]. aanmeereu, w. b. (zeew.) anbinden

\' atitmicrkcli.ik, bv. 11.; betleutend; I -heid, vr.; Bedeutcnde lo.|.

aniiinci\'kcii, w. b.; (beschouwen:; amnerken, betracliten; (bedillen, afkeuren:) bemerken; (fig.) tadeln; niets aan te merken hebben op: nichts auszuset-zen (oder: zu tadeln) finden lonr.l an.

aanmerking:, vr.: 1) Anmerkung | vr.], Betrachtung | vr.], Betracht | m.], Küeksicht [vr.] ; in - nemen: in Betracht Ziehen [onr.], Uücksicht l ehmen |onr.] auf: uit - van; in Betracht |2|, in Er-wagung [2], mit RUcksicht auf\'; in -komen: in Betracht kommen [onr.]; 2)Bemerkung [vr.];-en maken op:aus-zusetzen (zu tadeln) finden [onr.] an; er valt niets op aan te merken: es ist nichts daran auszusetzen.

aanmeten, w. b.: anmessen lonr.]. aaniiiinnig\', bv. n.: anmuthig, lie-benswürdig, holdselig, hold; ! -heid.vr.: Anmuth [vr.],Liebenswürdigkeit [vr.], lloldseligkeit [vr.].

aanmoedigen, w. b.: ermuthigen, ermuntern, anfmuntern.

aanmoediging\', vr.: Ermuthigung [vr.], Ermnnterung [vr.], Aufmunte-ning [vr.].

aanmoeten, w. o.: anmüssen [onr.]. aaniuonsteren, w. b.: anwerben [onr.] ;zicli laten -; sich an\'.verben lassen |onr.].

aanmonstering\', vr.: Anwerbung I vr.].

aaniiiiititen, w. b.: münzen. aanninnting, vr.: (das) Münzen. aannaaien, vv. b.: annahen; icm. ooren -: (spr.) Einem etwas aufbinden [onr.]. |-, w. o.: die Arbeit beim Nahen beschleunigen.

aannaderen, w. o.: herannahen. aannadering, vr.: Anniilierung. aaitnenieiijk, bv. n.: annehmlich, zulassig; | -heid, vr.: Armehmlichkeit [vr.], Zulassigkeit [vr.].

aannemen, w. b.:annelimen [onr.]; \'rcht., adopteeren:) an Kindes Statt annelimen [onr.]; een werk -: eine Arbeit übornehmen [onr.]; do rois -:dieEeise antretcn [onr.].

aannemer, m.: Annehmer [m.]; - van een werk: ünternehmer [m.] einer Arbeit.

aanneming, vr.: Annahme [vr.]; de - van een werk of eene leverantie: die Uebernehmung einer Arbeit oder einer Lieferung; bij -: kontraktmassig.

aannemings, in Sam. |-biljet, o.: Anbietung [vr.] ; -som, vr.: Lieferungs-preis [m.].

aannopen, w. b.: Zie noiien. aanpakken, w. b.: anpacken; icm.

kras -: (fam.) Einen scharf vornehmen [onr.].

aanpalen, w. o.: angrenzen. aanpalend, bv. n.: angrenzend. aanpassen, w. b.: anprobiren. aanpeil, m.: Verifikation [vr.]. aanpeiinen, w. o.: (fam.) draufios-schreiben [onr.]; (ook:) fortmachen mit dem Schreiben. | -, w. b.: (fam.) brief-lich daran erinnern.

aanpersen, w. b.: anpressen, an-drücken.

aanplak, in Sam. | -biljet, o.: An-schlagzettel lm.].

aanplakken, w. b.: anschlagen [onr.], ankleben; iem. iets -: (fam.) Einem etwas anschmieren. aanplakker,m.: ZettelanscMagerf in.].

aanplakking, vr.: Anschlagung i vr. i, Anklebung |vr.].

aanplant, m.: Anpflanzung [vr.]. aauplanteii, w. b.: (gewas:) an-pfianzen; (grond:) bepflanzen.

aanplaiiting, vr.: 1) Anpflanzung [vr.]; 2) Bepflanzung [vr,].

aanpleistereii, ^i\'. b.: übertiinchen. übergipsen; een gat -: eine Eiicke mit Kalk zustreichen [onr.].

aanplempen, w. b.: verschutten, ausfüllen.

aanplemping\', vr.: Verschüttung lvr-l\'

aanploegen, w. o.: fortmachen mit dem Pfliigen.

aanpooteu, w.o.:(fam.)fortmachen. aanporder, m.: Antreiber lm.], aanporren, w. b.: antreiben 1 onr.]. aanporring, vr.: Antreibung [vr.]. aanpoten, w. b.: Zie aanplanten, aanpraaieu, w. b.: (zeew.) preien, durch das Sprachrohr anrufen [onr.].

aaiipraten, w. o.: fortschwatzen. ! w. b.: anschwatzen (iets aan iem.:Einem etwas).

aanprating, vr.: (das) Anschwatzen. aanpreeken, w. b.: anschwatzen, anpreisen [onr.]. | -, w.o.: fortpredigen. aanpreeker, m.: Anpreiser im.]. aanpreekerij, vr.: Anschwatzen [o.] aanprikkelen, w.b.: anfeuern. aui-muntern.

aanprikken, w. b.: anstacheln. aanpruilen, w. b.:anschmollen. | w. o.:zu schmollen fortfahren [onr.]; komen -: schinollend herankommen [onr.].

aanprnttelen, w. o.: zu brummeln fortfahren [onr.].

aanprijzen, w. b.: anpreisen lonr.]. aanprijzer, m.: Anpreiser |m.|. aanprijzing, vr.: Anpreisung [vr.]. aanpnnten. w. b.: zuspitzen; eene schrijfpen -: eine Schreibfeder spitzen (ook fig.).

aaiigiijpcii, w. o.: die Pfeife (oder; eine Cigarre) anzünden.


-ocr page 1228-

8 AANSCHOUWELIJK.

AANBAADSTER.

aauraadster, rr.: Anratherin [vr.J, Rathgeberin Ivr.].

aanraden, w. b.: anrathen. | z. n. o.; Anrathen [O.]; op - van mijnen broeder; auf Anrathen meines Bruders, dem Rathe meines Bruders zufolge.

aanraUrr, m.: Anrather lm.], Rath-geber im.].

aanratling;, vr.: Anrathen 1.0. |. aanraken, w. b.:anrühren, berühren. aanraking, vr.: Berührung [vr.]; pnnt van Beriilirungspunkt Tm.], aanrakken, w. b.: (zeew.) anracken. aanranden, w. b.: angreif\'en 1 onr.j; iemands eer -: Eincm an die Ehre grei-fen [onr.], Eines Ehre kranken. aanrander, m.: Angreif\'er [m.]. aanranding:, vr.: Angreifang [vr.], Angrift\' [m.].

aanrecht, o.: Berechtigung [vr.], (das) Berechtigtsein (-op: zu); | -bank, vr.: Anrichtbank [vr.; a], Anrichttisch [m.J, Anrichte [vr.|.

aanreeliten, w. b.: anrichten; (fig.) auftischen.

aanreoliter, m.: Anrichter lm.]; (fig.) Auftischer [m.].

aanrecliting\', vr.: Anriehtung [vr.]; (fig.) Auftischung [vr.].

aanreiken, w. b.: zulangen, liinlan-gen, hinreichen, zureichen, überreichen; (fig.) abreicben, an der ïhüre abgeben 1 onr.].

aanrekenen, w. b.: anrechnen; (fig.) zurechnen, anrechnen.

aanrennen, w. o.: anrennen [onr.]; komen -: angerannt kommen | onr]. aanrichten, w. b.: anrichten. aanriehter, m.: Urheber lm.], aanrïchting:, vr.: Anriehtung [vr.]. aanristen, w. b.: anreihen, aufreihen, auf eine Schnnr reihen.

aanristin^, vr.: (das) Anreihen. aanrit, m.: Anritt [m.].

aanrits, in Sam. | -geld, o.: Werbe-geld [o.].

aanrif selen, w. o.: rascheln (- tegen: an).

aanritsen, vr. b.: 1) aufhetzen; 2) an-werben [onr.].

aanritser, m.: 1) Aufhetzer [m.]; 2) Werber [m.], Anwerber [m.].

aanrltsing, vr.:I) Aufhetzung [vr.] ; 2) Anwerbung [vr.].

aanroeien, w. o.: 1) anrudern; komen -: angerudert kommen [onr.]; 2) schneller rudern.

aanroepen, \'.v. b.: ;,nrnfen [onr.]; smeekend -: anflehen.

aanroeper, m,: Anrnfer [m.];smee-kend -: Anflehcr [m.].

aanroeping, vr.: AnruCung [vr.]; smeekende -: Anflehung [vr.].

aanroeren, w. b.: anrühren, berühren; die snaar moet men niet -: diese

Saite muss (oder: darf) man nicht berühren .

aanroesten, w. o.; anrosten. aanrollen, w. o. en b.; anrollen; komen -; angerollt kommen [onr.]. aanrooken, w. b.: anrauchen. aanrnisehen, vr. o.; anrauschen; komen -: angerauscht kommen [onr.].

aanrukkeit, w. b. en o.: anrücken, heranrückcn; laten -: anrücken lassen [onr.].

aanrijden, w. b.: 1) (met rijtuig;) niederfaliren [onr.j, (te paard:) nieder-reiten [onr.]; 2) goederen -; Güter an-fahren [onr.], Cxüter ankarren. | -, v. o: (met rijtuig:) anfahren [onr.], (met eene kar:) ankarren, (te paard:) anrei-ten; komen —: 1. angefahren (2. ange-karrt, 3. angeritten) kommen [onr.]; op iem. -:(te paard:)aufEinen zureiten 1 onr. |; bij iem. -: 1) bei Einem anfahren Ionr.j, 2) bei Einem anreiten [onr.]; er leolijk tegen -: (fig.fam.)übel(oder: schlecht) wegkommen [onr.]. aanrijgen, w. b.: anreihen. aanrijding, vr.: Anreihung [vr.]. aanrijpen, w. o.: anreifen. aanrijping, vr.: Anreifung [vr.]. aanrijven, w. b.: rechen, harken, überrechen, überharken.

aansarren, w, b.: Zie sarren, aanschairen, w. b.: anschaffen. aanschafflng, vr.: Anschaffung [vr.]. aanschakelen, w. b.: anreihen, an-ketten.

aauscharreleii, w. o.: anschlendern; komen -: angeschlendert kommen [onr.]. aanschellen, w. o.: anschellen. aanschemeren, vr. o.: andiimmern, anbrechen [onr.], grauen.

aanschemering, vr.: Andammerung [vr.], Anbruch lm.], Grauen io.1.

aanscherpen, w. b.: schleifen [onr.], schiirfen; (fig.) zuspitzen.

aanschieten, w. b. en o.: (i. a. b.) anschiessen [onr.] : komen -: angeschos-sen kommen lonr.].

aanschikken, w. o.: anschieben [onr.].

aansehimmelcn, w. o.: schimmeln. aanschittercn, w. o.: schimmern, glanzen.

aaiischittering, vr.: Schimmel\' lm.] , Glanz [m.].

aanschoeien (zich), w. w.: Schuhe anzielien |onr.].

aauschofreleu, vr. b.: (tnb.) auf-schaufeln. | -, w. o.: anschleppen; komen -: angeschleppt kommen lonr.].

aanschonn-, m.: Anblick [m.]; ten -e van: im Angesichte von (oder 12|), in Gegenwart von (oder 12]).

aanschouwelijk, bv. n.: anschau-lich; - maken: anschaulich machen; I -hsid, vr.: Anschauüchkeit Ivr.J.


-ocr page 1229-

AANSCHOUWEN.

9

AANSTAANDE.

aanschouwen, w. b.; anscbauen, an-blicken; (fig.) sehen loni\'.l; bet levens-licbt(fig.)dasLicbt der Welt erblicken.

aanspliomvens, in Sam. | -waard, bv. n.: anschauenswerth, anschauens-würdig.

aanselioiiwer, m.: Anschauer [m.]. aanscliouwlns-.vr: Anscbauung 1 vr. |.

aanschrappen, w. I.: anstreicben ionr.J.

aanschroeven, w. b.; anschrauben. aanschrijven, iv. b.: anscbreiben lonr.j.

aaHschrijving-. vr.: Anscbreiben lo. |. aanseliiiiiieu, w. b.: abscbr\'agen. aanschniven, w. b.: anscTiieben Lonr.i. 1 w. o.: (fig.) Raum (Platz) niachen; komen-: I) angetrabt kommen [onr.], 2) angeschlendert kommen.

aanschijn, o.: Angesicl.it |o.|; in bet zweet uws -s; (bijb.) im Scbweisse deines Angesichts.

aansjokkeii, w. o.: scbwerfallig herankommen ionr.|.

aansjorren, w. b.; (zeew.) ansorren. aansjoniveii, w. b.: mit Mübe an-tragen [onr.], herbeischleppen. | -, w. o.: (fam.) mübselig fortleben, (iron.) allerhand Unfug treibeu [onr.]; komen -: angeschlendert kommen [onr.].

aanslaan, %v. b. en o.: anscblagen [onr.|; (van paarden:) in die Eisen banen; (van vuil, bezinksel, enz.:) sicb ansetzen.

aanslag-, m.: Anschlag im.;al ;(van vuil, bezinksel, enz.:) Ansatz lm.; a]. aanslapiten, w. o.: erschlaffen. aansleepen, w. b.: anschleppen, an-schleifen [reg.].

aanslepen, w. o.: scbleppend herankommen [onr.].

aanslibben, w.o.:sichanschlaminen. ! w. b.: anschlammen.

aanslibbing\', vr.: Anschliimmung [vr.].

aanslingeren, w. b. en o. anschleu-dern (-tegen: an).

aansloffen, w. o.: beranscblürfén; komen -:hei\'angeschlürf\'t kommen lonr. j.

aansluipen, w. o.: anscbleichen lonr.]; komen-: angescblicben kommen [onr.j.

aansluiten, w. b.en o.: anschliessen ionr.]. | - (zich), w. w.:sich anschliessen [onr.].

aansluiting^, vr.: Anschliessung [vr.], Anschluss [m.; ü].

aanslijpen, w. b.: anschleif\'en lonr.); (ng.) zuspitzen.

aansmeden, w. b.: anschmieden. I-, v\'. o.: zu Schmieden fortfahren [onr.]; wat -: mit dem Schmieden fortmachen. aansniecliiig;,vr. :(das)Anschmieden. aansmeetlsel, o.: Angeschmiedete

aansmeren, w . b.: anschmieren (ock fig.); iemand iets -: Einem etwas an-schmieren, Einen mit etwas anschmieren.

aansnanwen, vr. b.: anschnauzen. anfahren [onr.].

aansnellen, w.o.: herbeieilen; aangesnelde menigte: herbeigeeiite Menge [vr.].

aansnuiven, w. o.: anschnauben: komen -: angeschnaubt kommen [onr.]. aansnijden, w.b.:anschneiden[onr.]. aanspannen, w. b.: 1) glatt anniihen;

2) (strak gespannen maken:) anspannen:

3) (trekvee:) anspannen.

aanspelden, w.b.: mit Stecknadeln

befestigen.

aanspelen, w. o.: 1) quitt spielen; 2) fortspielen.

aanspelen, w. b.: (kkk.) anspiessen. aanspoelen, w. b. en o.: anspülen. aanspoeling\', vr.: Anspiilung [vr.] , Anschwemmung [vr.].

aanspoorder, m.: Antreibef lm.], aansporen, w. b.:anspornen, antrei-ben [onr.]; (fig.) anfmuntern.

aansporing\', vr.: Anspornung [vr.], Antrieb [m.]; (fig.) Aufmunterung [vr.].

aanspraak, vr.: 1) (toespraak, redevoering:) Anrede [vr.] ; eene - houden tot: eine Anrede halten [onr.] an; 2) (rebt.) Anrecht [o.], Anspruch [m.; ü |; - hebben op: Anspruch (ein Anrecht) haben auf; - maken op: Anspruch machen auf; 3) (fig.) Geselligkeit [vr.] ; gaarne eene - hebben: gern Jemand bei sich haben mit wem man sprechen kann.

aansprakelijk, bv. n.: verantwort-lich (- voor: für); | -beid, vr.: Verant-wortlichkeit [vr.].

aanspreken, w. b.: 1) anreden, an-sprechen [onr.]; iem. - om: Einen anreden um; 2) iem. in rechten -: Einen gerichtlich belangen, Einen vor Gericht ziehen | onr.]; 3) (fig.) zusprechen [onr,]; zij hebben het bier goed aangesproken: sie haben dem Biere brav (wacker, tüch-tig) zugesprochen; 4) (fig.) verfügen über; het kapitaal mag nooit aangesproken worden: das Kapital darf nieange-rührt werden: hij zal zijn huis moeten-: er wird sein Hans verkaufen müssen.

aanspreker, m.: 1) Leichenbitter [m.], Leidbitter [m.]; 2)Leichenbesor-ger [m.].

aanspijkeren, w. b.: annage\'n. aanstaan, w. o.: 1) (naar den zin zijn:) anstehen (onr.], gef\'alien [onr.]: dat staat mij niet aan: das gefallt mir nicht, das stebt mir nicht an; 2) (van deuren of ramen :)angelehnt sein,klaften.

laanstaaude, bv. n.: niichst, künftig, bevorstehend. | -, v. dw. en bw.: nahe, nicht fern.

laanstaaude, m. en vr.:l)(der, die) Verlobte; (fam.) Liebhaber [m.l,Lieb-


-ocr page 1230-

AANSTALTEN.

AANTIJGING.

10

haberin i.vr.1; 2) Brautigam lm.], Braut ivr.; a].

aanstalten, vr. mrv.: Anstalten |vr. mrv. |.

aanstampen, w. b.: anstampfen; (art.) ansetzen.

aanstappen, \\v. o.: 1) heranschrei-ten [onr.1; komen angestapelt kommen [onr.]; 2) sclmeller gehen [onr.].

aanstaren, vv. b.: anstarren, an-stannen.

aanstekelijk, bv. n.: ansteckend: I-heid, vr.: Ansteckende lo.l. aansteken, w. b.: (i. a. b.) anstecken. aanstellen, w. b.: anstellen, ernen-nen [onr.]. | - (zich), w. w.: sich be-nelimen [onr.], sich geberden.

aanstelling:, vr.: Anstellung [vr.], Ernennung [vr.].

aansterken, w. o.: wieder zuKraften kommen [onr.], an Kraften zunehmen [onr.].

aansterking\', vr.; Zimahme^ jvr.! der Krafte, (das) Zunehmen der Krafte.

aansterven, w. o.: anheimfallen [onr.] [31.

aansti]ftpen, w. b.; erwahnen. aanstipping, vr.: Erwahnung [vr.]. aanstolTen, w. b.: ausstiiuben, ab-stauben. | -, \\v. o.: Staub einschlucken.

aanstofling\', vr.: Aüsstiiubung [vr.], Abstaubung [vr.].

aanstoken, av. b.: anschüren, an-fachen, erregen, anstiften.

aanstoker, m.: Erreger lm.], An-stifter lm.].

aanstoking\',vr. :Erregung 1 vr.], An-stiftung [vr.].

aanstomls, bw.: gleich, sogleich, sof\'ort, angenblicklich, auf der Stelle; (fam.) in einem Nu.

aanstookster, vr.: Anstifterin | vr.]. aanstoot, m.: Anstoss lm.l,Aerger-niss [o.]; steen des -s: Stein [m.1 des Anstosses; - geven: Aereerniss geben [onr.1; veel - lijden:(fig.) die Aufmerk-samkeit der Miinner auf sich ziehenl onr. 1.

aanstootelijk, bv. n.: anstössig,\'sir-gerlich; j -heid, vr.: Anstossigkeit [vr.], Aergerniss [o.].

aanstooten, w. b. en o.: anstossen [onr.].

aanstooting, vr.: Anstossen |o.], Anstoss lm.; ö].

aanstormen, vr. o.: anstürmen; 0]) iem. -: anf Einen losstürmen. aanstralen, w. b.: anstrahlen. aanstrepen, w.: anstreichen [onr.]. aanstrompelen, w. o.: heranstol-pern.

aanstroomen, w. o.: anströmen (ook fig.); komen -: angeströmt kommen [onr.].

aanstrijken, w. b.: anstreichen [onr.]; (fig.) bestreichen [onr.]. | -, w.

o.: (van paarden:) in die Eisen hanen, aanstuiven, w. o.: 1)(zand:)heran-wehen; (duinen:) vomangewehten Sand entstehen [onr.]; 2) anstürzen; komen -: angestürzt kommen [onr.].

aansturen, w. b. en o.: ansteuern; - op: zusteuern auf.

aan tal, o.: Anzahl [vr.] ,Menge [vr.] . aantasten, iv. b.: angreifen [onr.]. aantaster, m.: Angreifer [m.]. aantasting\', vr.: Angrift\' [m.]. aanteeken, in Sam. | -bewijs, O.: Einschreibungsschein [m.]; -boek, o.: Aufzeichnungsbuch [o.; ü] ;-boekje, o.: Notizbuch lo.; ii]; -geld, o.: Einsclirei-bungskosten [vr. mrv.].

aanteekenen, w. b.: aufzeichnen; (brieven of goederen ter verzending:) einschreiben lonr.], (door den afzender:) einschreiben lassen | onr.]. I -, w. o.: sicli als Verlobten einschreiben lassen [onr.].

aanteekcaingquot;, vr.: 1) Aufzeichnnng [vr.]; 2) Notiz [vr.]; 3) Einschreibung in das Éegister.

aantelen, w. b.: ziehen lonr.]. aanteling\', vr.: Kultur [vr.]. aantikken, w. o.: anklopfen. aantoclit, m.: Anzug lm.]; in -: im Anzuge.

aantoonen, w. b.: zeigen: (fig.) be-weisen [onr.], darthun [onr.].

aantoonend, bv.n.: (tik .)anzeigend; -e wijs: anzeigende Art [vr.], Indikativ [m.], Wirklichkeitsform [vr.].

aantooning\', vr.: Zeigen [o.];(fig.) Beweis [m.].

aantreil, m. (aantrede, vr.): Antritt [m.].

iaantrcUen, w. o.: (mil.) antreten [onr.]; (ook:) sich versammeln; op iem. -: auf Einen zugehen [onr.].

laantreden, z. n. o.: (mil.) Veigat-terung [vr.]; het - slaan of blazen: die Vergatterung schlagen [onr.] oder bla-sen |onr.].

aantrefTen, w. b.: antreffèn lonr.]. aantrekkelijk, bv. n.: (jiersonen:) empfindlich; (plaatsen en dingen:) an-zieliend, reizend; | -heid, vr.: 1) Em-pfindlichkeit [vr.], 2) Anziehungskraft [vr.], Keiz [m.].

aantrekken, w. b. cn o.: (i. a. b.) anziehen [onr.].

aantrekkend, bv. n.: anziehend. I -e, z. n. o.: Anziehende lo.].

aantrekking, vr. Anziehung [vr.]. aantrekkings, in Sam. i -kracht^ vr.: Anziehungskraft [vr.], Anziehungs-vermögen lo.].

aanturen, w. b.: anstarren, starr ansehen [onr.].

aantijgen, w. b.: zur Last legen^ andichten.

aantijging,vr.: Beschuldigung [vr.], Andichtung |vr.].


-ocr page 1231-

AANVAARDEN.

A ANAv .nS.

II

aanvaarden, w. b.:aiitieten |onr.] ; feen huis:) beziehen [onr.]. aanvaarding:, vr.; Antritt lm.], aanval, m.: AngrifF lm.], Anfall lm-1; (fig-) Anfall lm.; a]; -len van xwaarmoecligheid; Anfalle von Schwer-muth.

aanvallen, w. b.: angreifen [onr.], anfallen [onr.]. | w. o.: 1) losrennen [onr.]; - op: losronnen lonr.] auf, sich werten [onr.] anf, herfallen lonr.lüber: 2) - tegen: fallen lonr.] an; 3) (ten deel vallen:) zufallen [onr.] [3], zn Theil werden |onr.] [3].

aanvallend, bv. n. en bw.;offensiv;

- (-erwijzej te werk gaan: angrift\'sweise zu quot;Werke geben [onr.]; - bondgenootschap: Oft\'ensivallianz [vr.], Trntzbünd-niss lo.].

aanvaller, m.: Angreifer [m.]. aanvallig, bv. n.: anmutbig, liebens-würdig; | -heid, vr.: Anmuth [vr.], Liebenswürdigkeit [vr.].

aanvang, m.: Anfang [m.; a]; in den -: im Anfange, anfanglich; eenen

- nemen: einen Anfang nehmen fonr.]. aanvangen, w. b. en o.: anfangen

[onr.].

aanvanger, m.: Anfanger [m.]. aanvangs, in Sam. | -letter, vr.: An-fangsbuchstabe [m.]; -punt, o.: An-fangspunkt lm.].

aanvankelijk, bv. n. en bw.: anfanglich .

aanvaren, w. o.: schneller fahren [onr.]; - op: zufahren [onr.] auf; - tegen: anfahren [onr.] an, zusammenstossen [onr.] mit. I -, w. b.: zusammenstossen [onr.] mit, übersegeln.

aanvaring, vr.: Zusammenstoss [m.: ii] (- van: mit), Uebersegelung [vr.] (- van: [2]).

aanvatten, w. b.: anfassen. aanveeliten. w. b.: (theo.) anfech-ten, versuchen.

aanveeliter, m.: (theo.) Versucher. aanveehting, vr.: (theo.) Anfech-tung [vr.], Versuchung [vr.]; -en hebben: Anfechtungen haben.

aanveegsel, o.: Kehricht [o.]. aanvegen, w. b.: kehren. aanverdlenen, w. b.: (schuld:) in Arbeitslohn abtragen [onr.].

aanversterven, w. o.: anheimfallen [onr.].

aanversterving, vr.: Anheimfallen [o.].

aanvertronn-en, w. b.: anvertrauen (- iets aan iem.: Einera etwas).

aanverwant, bv. n.: anverwandt (- aan: mit).

aanverwanten, m. en vr. mrv.: An-verwandten [m. en vr. mrv.].

aanverwantscliap, o. en vr.: An-verwandtschaft [vr.].

aanvetten, w. o.: fetter werden [onr.]. | -, w. b.: fetter machen, anfetten; (fig.) dicker machen.

aanvlechten,w.b.: anflechten [onr.] (- aan: an), zusammenflechten |onr.] (- aan: mit).

aanvleclitscl,o.: Angeflochtene |o.].. aanvletten, w. b.: in Prahmbooten anfahren [onr.].

aanvliegen, vr. o.: anfliegen [onr.]\'; komen -: angeflogen kommen lonr.]; - tegen: anfliegen [onr.] an; - op: (fig.) losrennen (onr.] anf. j -, w. b.: sich werfen [onr.] auf; iemand -: sich auf Einen werfen [onr.], auf Einen losrennen 1 onr.].

aanvlieten, w.: heranfliessen |onr.] . aanvloeien,w.o.:lieranHiessen |onr.]. aanvlotten, w. b.: anflössen. aanvoegen, w. b.: anfiigen: (tim.) aniugen.

aanvoegend, bv. n.: anfügond; -e wijs: (tik.) Subjunktiv [m.], Konjnnk-tiv [m.], Möglichkeitsform [ vr. |. \'■

aanvoegsel, o.: Angefügte [o.], Zusatz [m.; a].

aanvoelen, z. n. o.: Anfühlen lo.]; op het - zacht zijn: sich zart anfühlen.

aanvoer, m.: Anfuhr [vr.], Zufuhr [vr.].

aanvoerder, m.: Anführer lm.]; (belhamel:) R\'aclelsführer lm.], aanvoeren, w. b.: (i. a. b.) anführen. aanvoering, vr.: (i. a. b.) Anfüh-rung [vr.].

aanvraag vr.: Zie aanvrage, aanvrage, vr.: Anfrage |vr.|; (fig.) üesuch [o.], Bitte [vr.]; - doen bij: sich wenden an; op -: auf Verlangen.

aanvragen, w. b. onr.: fragen |reg.] um.

aanvrager, m.: Anfragcr [m.]. aanvullen, w. b.: erganzen. aanvulling, vr.: Erganzung [vr.] . aanvulsel, o.: Erganzung [vr.], Erganzende lo.].

aanvnren, iv. b.: anfeuern. aanvuring. vr.: Anteuerung [vr.]. aanvunrder, m.: Anfeuerer [m.]. aanvunrster, vr.: Anfeuererin [vr.]. aanwaaien, w. b.: anwehen. | w. o.: 1) anwehen: 2) fortwehen, zu wehen anhalten [onr.]; komen -: angeweht kommen [onr.].

aanwaggelen, vr. o. anwackeln, an-watscheln; komen -: angewackelt (an-gewatschelt) kommen [onr.].

aanwakkeren, w. o,: zunehmen lonr.|. | -, w. b.: anfeuern, ermuntern, beleben.

aanwakkering, vr.: 1) Zunahme; 2) Anfeuerung [vr.] ,Ermunterung [vr.], Belebung [vr.].

aanwas, ra.: Anwacbs: recht van Anwachsungsrecht [o.].


-ocr page 1232-

AANWASSEN.

AANZOEK.

12

nauwassen, w. o.: anwachsen |onr.|. aanwemleu, w. b.: anwenden [onr.]. aaiiweiKling, vr.: Anwendung [vr.]. aamveiineii; w. b.: angewiihnen (- iemand iets: Einera etwas). [ - (zich), w. w.: sich.... angewöhnen. aanweiiiilng.vr.: Angewöhnung t vr.]. aanwensel, o.: Gewohnhcit [vr.]. aanwentelen, w. o. en b.: anwiilzen. Zie aanrollen.

aanwerken, w. o.: mit der Arbeit fortmachen. j -, w. b.: (verzuimden tijd;) einliolen; (schuld;)Zie aaiiverUlenen.

aanwenen, w. b.: anwerben [onr.], weiben [onr.].

aanwerver, m.: Anwerber [m.], Werber [m.].

aanwerving, vr.; Anwerbung [vr.]. aanwezen, o.; Existenz [vr.]. aanwezig, bv. n.; anwesend; I-heid, vr.: Anwesenheit [vr.].

aanwezigen, m. en vr. mrv.: An-wcsenden [m. en vr. mrv.].

aan winnen, quot;vv. o.: Eortschritte machen (- in: in), zunehmen [onr.] (- in: an). | w.b.: 1) erwerben [onr.]; 2) (door aanslibbingen:) durch Uf\'er-anwachs erwerben [onr.]; 3) Zie aanverflienen.

aanwinst, vr.: Erwerbniss lo.]. aanwippen, w. o.: (bij iem.: bei Einem) vorsprechen [onr.].

aan witten, w. b.: ausweissen, über-tünchen.

aanwrijven, w. b.: anreiben [onr.]; (fig.) zur Last legen; iem. eene smet-; Einem einen Schandfleck anhangen, Einen blamiren.

aanwrij ving.vr. Beschuldigungivr.]. aanwijzen, w. b.; zeigen; (fig.) an-weisen |onr.] ; met den vinger-; mit dem Finger zeigen auf.

aanwijzeiid, bv. n.; zeigend;-voornaamwoord: (das) anzeigende Eürwort lö|; -e voornaamwoorden: anzeigende (hinzeigende, hinweisende) Fürwörler. aanwijzer, m.: (Einer) der zeigt. aanwijzing, vr.; (das) Zeigen;(fig.) Anweisung [vr.]; - tot betaling: Zah-lungsanweisung [vr.].

aanijlen, w. o.; 1) herbeieilen; komen -: herbeigeeilt kommen (onr.); 2) (van zieken;) fortwiihrend irre roden.

aanzagen, w. b.; ansagen. | -,w.o.: mit dem Sagen fortmachen.

aanzanclen, w. b.: besanden, mit Sand bestrenen. | -, w. o.; sich besanden.

aanzeggen, w. h.: ansagen,anzeigen; men zon het hem niet -: (fam.)er sieht nicht danach aus.

aanzegger, m.: Ansager jm.], An-zeiger [m.].

aanzegging, vr.: Ansagnng [vr.], Anzeige [vr.].

aanzeilen, w. b. en o.: ansegeln;

een schip -: ein Schiffansegeln; komen -: angesegelt kommen [onr.]; op eene haven -; einen Hai\'en ansegeln.

aanzet, m.: (spl.) Zug [m.; ü]; I -buis. vr.: Ansetzrohr [o.; o en ö];-riem,m.: Streichriemen [m.]; -schroef, vr.; Stell-schraubc [vr.]; -spel, o.; Ansetzspiel [o.]; -stok, m.; Ansetzer [m.]; -steen, m.: Wetzstein lm.], (spl.) Ansetzstein [m.]; -stuk o.: Ansetzstück [o.]. aanzetsel, o.: (kkk.) Ansatz [m.; si]. aanzetten, w. b.; ansetzen; (kim.) annahen;(sclieermessen:)abziehen [onr.]; (deuren:) anlehnen; (fig.: aandrijven, aansporen;) antreiben [onr.] ; (fig. pop.; aansmeren;) anschmieren. | -, w. o.: (kkk.) sich ansetzen; komen -: (fig.) angetrabt kommen [onr.].

aanzetter, m.: Ansetzer [m.];(fig.) Antreiber [m.].

aanzetting, vr.: (das) Ansetzen. enz. Zie aanzetten.

aanzeulen, w. o. en b.; mit Mülie heranschleppen; met iets komen -; mit etwas herangeschleppt kommen [onr.]. aanzicht, o.: Angesiclit [o.|. laanzien, w. b.: ansehen |onr.];naar het zich laat -: dem Ansehen nach, allem Ansehen nach; ism. met den nek -; (fam.) Einen über die Achsel ansehen [onr.]; iem. - voor: Einen ansehen [onr.] für; iem. - op iets; (fam.) Einem etwas verdenken [onr.]; zie eens aan: sieh einmal an!

laanzien, o.; Ansehen [o.]; een man van -: ein Mann von Ansehen; zich het - geven van een prins; sich das Ansehen eines Eürsten geben [onr].; het - hebben van een gek: aussehen [onr.] wie ein Narr; iem. slechts van - kennen: Einen nur von Ansehen kennen [onr.]; zonder - des persoons; ohne Ansehen der Person; ten - van:rücksichtlich [2], was betrifft; ten dien -; in dieser Hin-sicht; ten mijnen -; was mich betrifft.

laanzienlijk, bv. n.; (personen;) an-gesehen, vornehm, bedeutend;(dingen:) ansehnlich, bedeutend, betrachtlich; van -e afkomst; von angeschener Geburt, von hoher Geburt; een • getal; eine be-deutende Anzahl; | -heid, vr.; (vanpersonen:) Ansehen [o.], Vornehmheit [vr.], Bedeutung [vr.], (van dingen:) Ansehnlichkeit [vr.], Bedeutende [o.]. Betriichtlichkeit Ivr.].

laanzienlijk, bw.: ansehnlich, bedeutend, betrachtlich.

aanzienlijken, m. mrv.; vornehme Leute [m. mrv.].

aanzitten, w. o.:l) bei Tische sitzen [onr.]; 2) sich zu Tische setzen.

aanzitteiuten, m. mrv.; Tischge-nossen [m. rarv.].

aanzoek, o.: Ansuchen [o.]; schriftelijk-: Ansuchungsschreiben [o.] :-doen


-ocr page 1233-

AARDAPPEL.

AANZOEKEN.

13

om; sich bewerben [onr.I um: op - van eenen vriend: auf Ansuchen eines Freun-des; veel - gehad hebben: viele Bewerber gehabt haben [onr.].

0 aanzoefcen, w. b.: ansuchen bei; iemand - om: bei Einem ansuchen um. aanzoeker, m.: Ansucher [m.]. aauzoeten, w. b.: ansüssen. aanzoetiug, vr.: Ansüssen Lo.]. aanzuiveren, w. b.: abt/agen [onr.], abbezahlen, in \'s Reine bringen Lonr.j.

aanzuivering, vr.: Abtiagung [vr.], Abbezahlung [vr.].

aanzijn, z. n. o.: Existenz [vr.], Dasein [o.].

aap, m.: (drk.) Affe; (scheldwoord:) Affe; (fig. iron.) Schatz [m.; si], Bentel [m.], Beute [vr.]; (pantograaf:) Storch-schnabel |m.; al; den - beethebben: (iron.) das Geld im Sack haben |onr.]; de - is gevlogen; (iron.) das Geld ist versclnvunden; de - komt altijd uit de mouw: (spr.) die wahre Absicbt verrathet sich immer; - wat hebt ge mooie jongen spelen: (spr.) sich willfiinrigstellen. Zie apen; | -achtig, bv. n.: affenartig, af-fisch; -aehtigheid, vr.; (das) aöiscbe Wesen.

aapje, o.; Aeffchen [o.].

aar, Vquot;.: 1) (pik.) Aehre (Zie aren); 2) (ontl. en min.) Ader [vr !.

laard, m.: Natnr [vr.], I5eschaHen-lieit [vr.]. Art [vr.]: goed van -: von guter Art; naar den -: wie sich \'s gehort, ausgezeichnet; van dien -; von der Art; uit den - der zaak: der Natur der Sache nach.

laard (= aarde), vr.: Erde [vr.]; boven - staan: (fig.) noch nicht begra-ben sein; onder de - liggen: (fig.) unter der Erde liegen [onr]; onder de - brengen: unter die Erde bringen [onr.]; veel voeten in de - hebben: (spr.) viel zu schaffen machen, viele Mühe kosten.

laard, in Sam. 1 -achtig, bv. n.:erd-artig, erdicht; -aehtigheid, vr.; Erdichte [o.|, Erdartigkeit [vr.]; -afstand, m.; \'str.) Erdferne [vr.]; -aker, vr.: Erd-eichel [vr.], Erdnuss [vr.; ü];-appel, m.: Zie vlak hiernaast; -baan, vr.: (str.) Erdbahn [vr.]; -bei, vr.; Erdbeere [vr.] ; -beschrijving, vr.; Zie aardrijks; -be-ving, vr.: Erdbeben [o.] ;-bewoner, m.: dk.) Erdenbewohner [m.]; -bezie, vr.: Erdbeere [vr.];-bodem, m.; Erdboden \'m-!: -bol, m.; Erdkugel [vr.];-boor, vr.: Erdbohrer [m.], (mnw.) Steinbob-\'er [m.]; -geest, m.: (fab.) Erdgeist \'m\'l\' Berggeist [m,.]; -gewas, o.; Erd-gewachs [o.|; -gewemel, o.: Erdgetöse io.|, Erdgewühl [o.]; -globe, vr.;Erd-globe [vr.], Erdkugel [vr.]; -goed, o.; geringe Sorte [vr.j Tabak; -gordel m.: t-rdgurtel [m.]; -hars, o.: Erdharz [o.J; -heuvel, m. Erdhügel [m.];-hoogte, vr.

(-hoop, m.); Erdhaufen |m.] ;-houdend, ov. n.: erdhaltig; -houdendheid, vr.: Erdhaltigkeit [vr.|;-kenner, m.; Erd-kundige lm.]; -kennis, vr.: Erdkennt-niss [vr.], Erdkunde [vr.];-kleur, vr.: Erdtarbe; -kleurig, bv. n.: erdfarbig, erdfarben, erdfahl; -klomp, in.: Erd-masse [vr.];-kloot, ra.: Erdkugel [vr.]; -kluit, vr.; Erdkloss [m.;ö];-korst, vr.: Erdkruste [vr.],(fig.)ErdoberfUiche[vr.I; -krekel, m.: Erdgrille [vr.] ;-kruier, m.; Schiebkiirner (beim Ausgraben); -kuil, vr.: l)Erdgrube [vr.], 2)Ërdloch [o.;ö); -kunde, vr.: Erdkunde; -kundig, bv. n.: geologisch; -kundige, m.: Erdkundige [m.]; -laag, vr.: Erdschicht [vr.] ^mannetje, o.:(fab.)Kobold |m.|,(fig.jZwerg [ra.]; -meetkunde, vr.: Erdmesskunst [vr.] ; -meetkundig, bv. n.; geometrisch; -meetkundige, ra.; Geometer |m.|, Erd-raesser |m.|; -muis, vr.: Erdmaus [vr.; ii] ;-noot, vr.; Erdnuss [vr.; ü! ;-olie, vr.: Erdöl [o. 1, Petroleum [o.] ;-oppervliikte, vr.; Erdoberfliiche [vr. | ;-pek,o.;Eïdpech |o.l;-pool, vr.: Erdpol [m. j;-rond, o.: Erdenrund [o.]; -rook, m.: (pik.) Erd-rauch [m.]; -rijk, enz.; Zie op blz. 14; -schicht, vr.;Erdschicht [vr.] ;-schildpad vr.: Erdschildkröte [vr.]; -schok, m.; Erdstoss |m.; ö|;-schol, vr.: Erdscholle [vr.]; -schors, vr.; Zie -korst; -schudding, vr.; Zie -schok; -slak, vr.; Weg-schnecke [vr.]; -slang,vr.:Erdschlange [vr.]; -smaak, m.; Erdgeschmack [m.]; -soort , vr.: Erdart [vr.] ; -spin, vr.: (ins.) Erdspinne | vr.];-stamper,m.;(voorwerp:) Stampfschlagel [ra.|, Jungfer [vr.], Handrarame [vr.], (persoon;) Erd-starapfer |m.|; -storting, vr.; Erdsturz [m.;ü]; -streek, vr.; Erdstrich [m.]; -veil, o.: (pik.) Erdepheu [m.l, Gun-dermann |m.|; -verschuiving, vr.;Erd-verschiebung [vr.]; -vlas, o.; Erdfiachs |m.|, Amianth [m.] ;-vloo, vr.; (ins.) Erdfloh [vr.; ö]; -vorming, vr.:Erdbil-dung [vr.] ; -vrucht, vr.; Erdfrucht | vr.; ü]; -werk, o.; (vest.) Erdwerk [o.]; -werker, m.: Griiber [m.]; -worm (-wurm), m.: Erdwurm [m.; ü]; -zwam, vr.: Erd-schwamm [ra.], Pilz (m.l.

aardappel,m.:Kartoffel [vr.]; | -akker, m.:Kartoffelfeld | o.|,Kartoffelacker lm.: ack|; -brandewijn, ra.: Kartoffel-branntwein [m.]; -eter, ra.: Kartoffel-esser [ra.]; -jasser, ra.: Kartoffelschaler [ra.]; -kelder, m.; Kartofielkeller [m.|; -kooper, m. ;Kartoifelhandlerl m. j ;-land, o.: Kartoffelfeld [o.| (goed -land: guter Kartoffelboden); -markt, vr.; Kartoffel-markt [m.; ii]; -meel, o.; Kartofïelmelil [o.]; -oogst, ra.; Kartoffelernte [vr.]; -plant,vr.; Kartoffelpflanze [vr.] ;-puree, vr.; Kartofïelbrei |m.|, Kartoffelpürce [vr.]; -schil, vr.;Kartoffelhaut |vr.; a], Kartofïelschale [vr.|; -sehiüer, ra.: Kar-


-ocr page 1234-

AARDE.

U

AAS.

toffelschalei\' [m.|; -schilster, vr.: Kar-toffeischalerin 1; -schrapsel, o.: Kar-totfelscliabsel lo.j; -soep, vr.;Kartoffel-suppe [vr.|; -stoel, m.: Kartoffelpflanze tvr.J; -teelt, vr.: Kartoffelbau [m.]; -ziekte, vr.: Kartoffelseuche [vr.], Kar-toffelkrankhelt [vr.].

aarde, vr.: Erde Ivr. I; op -: auf Erden; ter - bestellen; beerdigen, be^raben tonr.J; \\ -werk, o.:Steingut ro.|,Töpfer-waare [vr.], (das) irdene Geschirr. laaracu, bv. n.: irden.

laartlen, w. o.:(plk.) arten, gedeihen [onr.]; (fig.) sich gewöhnen, sleh zu Hause fühlen; - naar: arten nach,nach-arten.

aardig\', bv. n.: artig; | -heid, vr.: Artigkeit.

aardje, o.: Art; hij heeft een - naar zijn vaartje: (spr.) er artet seinem Vater nach.

aardrijk, o.: Erdreich |o.|. aardrijlts, in Sam. | -beschrijver, ra.: Erdbeschreiber |m.|; -beschrijving, vr.: Erdbeschreibung [vr.] ;-kunde,vr.Geographic [vr.]; -kundig, bv. n.: geogra-phisch; -kundige, ra.: Geograph Im.j.

aardscli, bv. n.: irdisch; (fig.) welt-lich; een - paradijs: ein irdisches Paradies, ein Erdenparadies; -e genoegens: Erdenfreuden;-e goederen , Erden güter; - grootheid: irdische Herrlichkeit; het-e leven: das Erdenleben; | -gezind, bv.n.: irdisch geiinnt; -gezindheid, vr.: irdische Gesinnungen [vr.mrv.] , Hanglra.l zura Irdische.

aardsehe, o.: (das) Irdische. aarleveensch, bv. n.: ordnungslos, tölpelhaft.

aars, m.: (gem.) Arsch im.; Ac]; (ontl.) After [ra.J;] -darm, m.: Endeldarm [ra.; a], Mastdarm [m.; a]; -gat, o.: Arschloch [o.; ö]; kaarslicht,-licht: (spr.) Kerzenlicht schlechtes Licht; -wisch, ra.: Arsclnvisch |m.l.

aarts, in Sam | -bedrieger, m.: Erz-betriiger [m.]; -bisdom, o.: Erzbisthum [o.]; -bisschop, m.: Erzbischof [m.; ö]; -bisschoppelijk, bv. n.: erzbischöfiich; -boosdoener (-booswicht), m.: Erzböse-wieht [m.] ; -deken,m.:(kkl.)Erzdechant [ra.]; -deugniet, m.:Erzspitzbube [m.J, Erzschelm [ra.] ; -dom, bv. n.: erzdumm: -dronkaard, m.: Erzsaufer [m.] ;-engel, ra.: Erzengel [ra.]; -gek, ra.: Erznarr [m.] ; -gekkin, vr.: Erznarrin [vr.] ; -gierig, bv. n.: erzknauserig, erzknickerig; -gierigaard, m.: Erzgeizhals [ra.; ii], Erz-karger[m.], Erzknanser [ra.], Erzknic-ker [m.]; -gierigheid, vr.: beispiellose Knauserei [vr.]; -guit, m.: Erzsclmlk lm.: a en a]; -hertog, m.: Erzherzog lm.|; -hertogdom, o.: Erzherzogthum [o.]; -hertogelijk, bv.n.: erzherzoglich; -hertogin, vr.: Erzherzogin [vr.]; -huichelaar, m.: Erzheuchler lm.]; -kamerheer, m.: Erzkammerer [m. |;-kanselier, tn.: Erzkanzler [m.]; -ketter, m.: Erz-ketzer [m.]; -ketterij, vr.: Erzketzerei [vr.]; -knoeier, m.: Érzpfuscher lm.]; -leugenaar, m.: Erzliigner [m.] ; -liefhebber, m.: Erzliebhaber [ra.];-lui, bv.n.: erzfaul; -luiaard, m.: Erzfaulenzer [m.]; -luiheid, vr.: beispiellose Eaulheit [vr.]; -priester, ra.: Erzpriester lm.]; -priesterlijk, bv. n.: erzpriesterlich; -priesterschap, o.: Erzpriesterthura [o. j;-schalk, ra.: Erzschalk 1 m.; a en ii] ;-schelm, m.: Erzschelm 1 m. J, Erzgauner [m.] ;-schen-ker,m.: Erzschenkl m.]; -schurk,in.:Erz-schurke[m.] ;-speler, m.:Erzspielerlin.|; -spitsboef, m.:Erzspitzbube [m.] ;-vader, m.: Erzvater [m.;a],Patriarch [m.] ^vaderlijk, bv. n.: erzvaterlich, patriarcha-lisch; -vaderlijkheid, vr.: (das) Erzvii-terliche, (das) Patriarchalische; -vijand, m.:Erzfeind [m.];-woekeraar, m.:Erz-wucherer [ra.]; -wijsneus, m.: Erzpedant [ra.];-zondaar, m.: Erzsünder [m. 1;-zuiper, m.: Erzsaufer [ra.]. (1)

aarzelen, w. o.: unschlüssig sein [onr.], Bedenken tragen [onr.], Anstand nehmen [onr.], zaudern; zonder-: ohm Bedenken, ohne Anstand.

aarzelend, bv. n.: 1) unschlüssig: 2) zaudernd.

aarzeling, vr.: Unschliissigkeit [vr.]. aas, o.: (spl.) Ass [o.]. Daus lo.]: (gew.) Ass [o.] ; (lok-aas:) Köder [m.], Èockspeise [vr.]; (kreng:) Aas [o.].


1

Xog duidelijker dan by de artikelen „aard, in Sam.quot; en „aardappelquot; springt het bij dit artikel „aartsquot; in liet oog, dat verreweg de meeste samengestelde woorden, in liet Duitsch juist als in het Hollandsch, als eerste lid der samenstelling yolinaakt hetzelfde woord hebben (in de drie bedoelde voorheelden namelijk: Erd . .. ., Kartoffel... -, Erz . ...). Hieruit volgt, dat men aan een Woordenboek eene totaal noodelooze uitgebreidheid zou geven, wanneer men daarin alle samengestelde woorden opnam. Tk had dus by de drie genoemde voorbeelden vry wat plaats kunnen besparen, indien ik eenvoudig d i e samenstellingen had opgegeven, waarvan de vermelding mij noodzakelijk toescheen ; en dan had ik er aan kunnen toevoegen bij „aardquot;; alle verdere Sam. met Erd....

bij „aardappelquot; : alle verdere Sam. met Kartoffel ....

bij „aartsquot;: alle verdere Sam. met Erz. .. .

Menigmaal in het vervolg zal ik zulks in praktijk brengen: de woorden, die iedereen gemakkelijk zelf kan maken zonder ooit mis te tasten, nemen in een Woordenboek ontzaglijk veel plaats iu, waarvan men, ten voordeele van de gebrnikers van het boek, vrij wat nuttiger party kan trekken.

-ocr page 1235-

AASJE.

ACHT.

15

Luder [o.|; I -worm, m.: (vv.) Wurm [m.; ü] zum Angeln,

aasje, O.: (fam.) Kórnchen lo.|. abbcrdnan, m.: Zie labberdaan.

abc, o.; Alphabet [o.J, Abc Lo.|. abdis, vr.: Aebtlssin [vr.].

abdij, vr.: Abtei tvr.].

abce, o.: Alphabet 1 o.]; | -bank, vr.: Bank Lvr.: ii| der Abcschüler; -boek, o.: Abcbuch Lo.; ül, Eibel [vr.].

abeel, m.: (pik.) Espc tvr.], Abele [vr.|, Zitterpappel [vr.]; | -boom, ra.: Espenbaum |m.; a|, Zitterbaum [m.;a].

abelmosch, vr.:(plk.) Abelmoschus [m.].

abouiiecrcn (zich), w. w.: sich abonniren (-op: auf).

abonneinent, o.: Abonnement [o.]. aboimeiit, m.: Abonnent [m.J. Abruliani, m.: (mansnaam:) Abraham [m.]; in -\'s schoot: (fig.) in Abrahams Schooss.

abrikoos, vr.: Aprikose [vr.|. abrikoze,in Sam. 1 -boom, m.: Apri-kosenbaum [m.; a]; -pit, vr.: Apriko-senstein [m.i.

abt, m.: Abt [m.; Ac |.

abtelijk, bv. n.: abtlich.

abuis, o.: Versehen [o.], Irrthum lm.; ü], Jlissgriff [m.]; - hebben: sich irren; een - begaan; sich versehen [onr.|; bij - (per -): 1) aus Versehen, 2) irr-thümlieh.

abusief, bv. n. (abusievelijk, bw.): 1) irrthümlicli; 2) aus Versehen.

AbjssiniiSo.:(adk.) Abyssinien |o.|, Abessinien [o.], Habesch |o.|;Abys-siniër,m.: Abyssinler [m.] ; Abyssinisch, bv. n.: abyssinisch; Abyssinische, vr.: Abyssinierin [vr.].

acacia, vr.: (pik.) Akazie I vr. |, Aka-zienbaum [m.; il].

academie, vr.: Akademie [vr.] ; lid der -: Akademiker [m.|; militaire -: Ka-dettenschule [vr.]; I-biirger,m.: Student [m.I, liochschiiler [m.1; -jaar, o.: (das) akademischo Jahr; -leeraar, m.: Lehrer [m.] an einer hohen Schule;-leven, o.: Studentenleben [o.l ;-stad, vr.: Universi-tatsstadt [vr.; il] ; -vriend, m.: Freund [m.1 in (oder: aus) der Studentenzeit.

aeadeinisclt, bv. n.: akademisch;-e graad: [dor] akademische Grad; -e studiën: akademische Studiën.

accent, o.: Akcent [m.|. accentuatie, vr.: Akcentuation [vr.]. accentiieereu, w. b.: akcentniren. accept, o.: (kph.) Akcept |m.|. acceptant, m.:(kph.) Akceptant[m.]. acceptatie, vr.: (kph.) Akceptation [vr.|; (van een wissel:) Annahme [vr.j.

accepteeren, w. b.: (kph.) akcepti-ren; (fig.) annehmen [onr.].

accoinpagnecreii, w. b.: (muz.) ak-kompagniren, begleiten.

acconipasueineut, o.: (muz.) Ak-kompagnement [o.J, Begleitung [vr.].

accoord, o.: (i. a. b.) Akkord [m.]. I -, bv. n. en bw.: übereinstimmend;

- zijn: richtig sein; - zijn met:stimmen mit.

accordccrcn, w. o. en b.: (i. a. b.) akkordiren.

accijns, m.: Akcise [vr.], Waaren-stouer [vr.]; ontvanger van den -: Ak-ciseinnehmer [m.1; vrij van-: akcisfrei; vrijdom van -: Akcisfreiheit [vr.]; I-biljet, o.: Akciszettel lm.|, Akcisschein [m.]; -kantoor, o.: Akcisamt [o.; a], Steueramt [o.;a] ; -plichtig, bv. n.: akeis-bar, steuerbar, akcispflichtig, steuer-pfiichtig; -plichtigheid, vr.: Akcisbar-keit [vr.].

ach, tsw.: ach!, leider!

achel, o.: Zie achtel.

Achillis, 2« nmv. (van Achilles): I kruid, o. (pik.) Achillenkraut [o.]. Tausendblatt [o.|; -pees, vr.: Achillis-flechse [vr. |.

lacht, vr.: Acht [vr.]; - ^ven op (- slaan op): Acht geben [onr.j auf: geeft -: (mil.) Achtung!; iets in - nemen; etwas in Acht nehmen [onr.|; zich in

- nemen: sich in Acht nehmen [onr.]; neem u in -: nehmen Sie sich in Acht. I -, vr.: (het cijfer 8:) Acht [vr.].

lacht, tw.: acht; vandaag - dagen: (toekomstig:) heute über acht Tage, (verleden:) vor acht Tagen; met - paarden: mit acht Pferden, mit Achten (met - paarden bespannen: achtspannig [bv. n.]); | -beenig, bv. n.: achtbeinig: -bladerig, bv.n.: achtblatterig;-daogsch. bv. n.: achttiigig; -deelig, bv. n.: acht-theilig; -dubbel, bv. n.: achtfach; -en-twintig, tw.: achtundzwanzig (als z.n. m.: mtw.: achtundzwanzigstüberstück lo.j); -entwintiger, m. en vr.:(der, die) Achtundzwanzigjahrige, (mar.: das) mit achtundzwanzig Stücken bewaft\'nete Schift\'; -entwintigerhande (-entwintiger-lei), bv. n.: achtundzwanzigerlei; -er-hande (-erlei), bv. n.: achterlei; -half. bv. n.: achtnalb; -hoek, m.: Achteck [o.|; -hoekig, bv. n.: achteckig; quot;hoekigheid, vr.: (das) Achteckige; -honderd, tw.: achthundert; -honderdste, bv. n..-achthundertste (als z. n. o.: achthnn-dertste Theil [m.1, Achthundertel [o.J : -jaarlijksch, bv. n.: achtjahrlich;-jarig, bv. n.: achtjahrig; -kant,o.:achtseitige Figur [vr.];-kantig, bv. n.: achtkantig: -lettergrepig, bv. n.: achtsilbig (-letter-grepig woord, o.: Achtsilber, lm.|): -maal, bw.: achtmal(tot -maal herhaald: achtmalig);-maandelijksch, bv. n.: acht-monatlich; -maands, bv. n.: achtmona-tig; -ponder, m.: (art.) Achtpfiinder lm.|; -ponds, bv. n.: achtpfündig: -re-gelig, bv. n.: achtzeilig (een -regelig


-ocr page 1236-

ACHTBAAR.

ACHTER.

16

vers; ein achtzeiliges Gedicht); het -tal, o.: die acht (een -tal; acht, eine Zahl von achten);-tien, tw.: achtzehn;-tiende, bv. n.; achtzehnte (als z. n. o.; acht-zehnte Theil Lm-l, Achtzehntel [o.]); -vond, o.; Achtfache [o.]; -vondig,bv. n.: achtfach, achtfaltig; -zijdig, bv. n.; achtseitig (Zie -Uant).

achtbaar, bv. n.; achtbar; i -held, vr.; Achtbarkeit tvr.|.

aclitcl, o.: Achtel [o.].

aehteling:, o.; Achtel Lo.|. aclitcloos, bv. n. unachtsam; I-heid, vr.: Unachtsamkeit [vr.].

actaten, w. b.; (achting toedragen;) achten; (op prijs stellen;)schiitzen;(beschouwen, oordeelen;) wofiir achten, wofür halten 1 onr. |; ik acht het eene eer; ich achte(ich halte) es tür eine Ehre; hij acht het verstandig; er achtet (er hiilt) es tür king. | - (zich), w.w.; sich schiitzen; zich gelukkig -; sich glücklich schatzen.

acliteiiswaarUi^. bv. n.; achtungs-werth, achtungswürdig; [ -heid, vr.; Achtungswürdigkeit [vr.].

laehter, bw.; hinten; -wonen;hinten hinaus wohnen; -uitzien; (ramen of huizen:) hinten hinaus sehcn [onr.].

lach ter, vz.; hinter; - elkander; hinter einander; - iemands rug: hinter Eines Rücken; - iets komen; hinter etwas kommen [onr.], etwas zu wissen be-kommen [onr.]; er - zijn; (fig.) Alles davon wissen [onr.|; daar zit (daar schuilt) iets -; es steekt etwas dahinter; nog niet droog - zijne ooren zijn; (pop.) hinter den Ohren noch nicht trocken sein; - het net visschen; (spr.) hinter dem Netze fischen; dat is het paard -den wagen; (spr.; das heisst diePferde hinter den Wagen spannen: - de hand zitten: (spl.)die Hinterhand haben [onr.].

laehter, in Sam. | -aan, bw.: hinten-nach, hintendrein, hinterher; -af\', bw.; 1) abgelegen, entlegen, 2) unter Schloss und Riegel (-afhuurt, vr.; abgelegene Stadttheil [m.|); -baks, bw.; versteekt, verborgen, (als bv. n.;) verschlossen (-baks doen; heimlich thun [onr.| ;-baks houden: verheimlichen);-bank, vr.: hin-terste Bank [vr.; ii], (in een rijtuig:) Hin-tersitz [m.]; -been, o.: Hinterbein |o.|; -blijven, w. o.; 1) hintanbleiben [onr.j, hinterbleiben [onr.], zuriickbleiben [onr.], 2) unterbleiben [onr.]; -blijver, m.: Zurückbleiber [m.], (pik. en drk.) Spatling [m.], (mil.) Nachzügler [m.j; -bout, m.; Keule [vr.]. Hinterviertel [o.], Hinterschliigel [m.j; -buur, m. en vr.: Nachbar (vr.: Nachbarin) im plin-terhaus (oder; in der Hinterkammer); -buurt, vr.; abgelegene Stadttheil lm.]; -deel, o.; Hintertheil [m.];-deur, vr.: Hinterthüre [vr.];-deurtje, o.: Hinter-thürchen [o.];-docht,vr.; Argwohn im.];

-dochtig ,bv. n. :argwöhnisch, argwöhnig; -dochtigheid, vr.: Argwöhnigkeit; -door, bw.: hintendurch; -een, bw.; hinter foder; nach) einander; -eenvolgend,bv. n.: auf (oder: nach) einander tblgend, (fig.) ununterbrochen; -eenvolgens, bw.; nach einander; -einde, o.; Hintertheil [m.], (das) hintere Ende (zoo dom als het -einde van een varken: pop. spr.: so dumm wie ein Ochs); -erven, m. mrv.: Nacherben [m. mrv.]; -gaan, w. o.; (van uurwerken;) nachgehen [onr.], naeh-bleiben [onr.]; -gevel, m.; Hinterseite [vr.]; -gracht, vr.: (der) abgelegene Kanal;-grond, m.: Hintergrund |m.] (op den-grond staan: imHintergrundesteheu [onr.]; op den -grond treden: in den Hintergrund treten [onr.]); -haar, o.: Hinterhaar [O.] ; -halen, w. b.; einholen; -haling, vr.: Einholung [vr.]; -halsm.: Nacken im.], (fig.) Genick [o.];-hand, vr.: (ontl.en spl.) Hinterhand [vr.] (aan de-hand zitten; spl.: die Hinterhand ha-ben); -heen, bw.; von hiraten an (er-heen zitten: fam.:l) die Sache regeniachen, 2) die Sache beschlennigen);-hoede, vr.: Nachtrab [m.] ;-hoofd,o.:(ontl.)Hinter-haupt io.; ii] ; -houden, w. b.: zuriickhal-ten ionr. i;-houdend, bv. n.zurückhal-tend; -houdendheid, vr.: Zurückhaltung [vr.]; -huis, o.: Hinterhaus [o.; a] ;-in, bw.;(zijnde;) hinten, (gaande;) hinten hin-ein: -ingang, m.: Hintersingang [m.;a]; -kamer, vr.: Hinterstubo [vr.], Hinterkammer [vr.]; -kant ra.: Hinterseite i vr.] ; -kasteel, o.:(zeew.) Hinterkastell lo.]. (fig. gem.) Hintere [m.];-klap, m.: Verleumdung [vr.];-klappen, w.o,: verleumden; -klapper, m.; Verleumder |m. | ;-kleindoehter,vr.:UrenkeIin [vr. |; -kleinkind, o.: Urenkel lm.], Urenkelin ivr.i; -kleinzoon, m. Urenkel [m.]; -kousig, bv. n.; (pop.) Zie -rtochti;;\': -kwartier, o.: (der) abgelegene Stadttheil (oder; Landestheil), (fig. gem.) Hintere im.]: -laadgeweer, o.: Hinter-ladungs-Gewehr io.], Kammerladungs-Gewehr io.]; -lap, m.; Fleck i m.] , Hin-terfleck lm.]; -lappen, w. b.: beflecken; -last, m.: (kpv.) Hinterlast ivr.] (-last hebben; pop.; seine [ihrc 1 Nothdurft verrichten mussen ionr.\'); -lastig, bv. n.: (kpv.) hinterliistig;-laten, w. b.; hinter-lassen | onr. 1; -lating, vr.: Hinterlassung [vr.]; -leder, o.; Himerleder |o.i; -leen, o.: (hist.) Afterlehen io.|;-leenman,m.: (hist.) Afterlehensmr.nn j m.; iil: -liggen, w. o.: zurückstehen ionr.] (-bij: 13]) -luiko.; (zeew.) Hinterluke jvr.i; -lijf, o.; Hinterleib |m.!; -lijk, o.: (zeew.) Hinterleik [o.]; -man, m.; Hintermann im.; a]; -mast, m.: (zeew.) Hintermasl [m.], (der) hintere Mast; -middag, m.. Nachmittag im.|; -na, bw.: 1) hinten-drein, hintennach, 2) nachher, hernach


-ocr page 1237-

ADELDOM.

ACHTER.

17

(-na, in Sam.: Zie na, in Sam.);-neef, m.: Grossnefte l.m.1; -nicht, vr.; Gross-nichto Lvr. |; -noen, m.: Naclimittag lm.J ; -om, bw.: hintenura; -onder, o.: (zeew.) Hinterkoje lvr.|; -op, bw.: hintenauf, (fig. vaniets:) verkehrt, (fig. vaniemand;) in schlechten ümstanden, in ungün-stigen Verhiiltnissen (iemand -op komen: 1. Einem l\'olgen, 2. Einen ein-holen); -over, bw.: (vallen:) rücklings, (liggen:) ant\' dem Rflcken; -pand, o.: (kim.) Hinterschooss |m.]; -plaats, vr.: Hinterhof l m.; ö]; -plein, o.: Hinter-platz [m.; a] ; -poort, vr.: Hinterpforte [vr.]; -poot, m.: Hinterpfote !gt;r.l,Hin-terfnss |ra.; ü|, Hinterbein lo.];-schip, o.: Hinterschiff lo.J; -spit, o.: Verfall [m.] (in het -spit: in schlechten ümstanden, in nngünstigen Verhaltnissen; -staan, w. o.: zurückstehen [onr.J (-bij [3]; -in: an); -stallig, bv. n.: rückstan-dig; -stalligheid, vr.: Kückstandigkeit [vr.|; -stand, m.: Eückstand [m.; a]; -stellen, w. b.: hintansetzen; -stelling, vr.: Hintansetzung [vr.J; -steven, m.: Hintersteven [m.|; -straat, vr.: abge-legene Strasse [vr.|; -stuk, o.: Hinter-stück [o.|; -touw, o.: (zeew.)Hintertau [o. ] (in het -touw zijn: fig. fam.:im Rück-stande sein, ook: in schlechten ümstanden sein; in het -touw geraken: fig. lam.: rückstandig werden | onr.), ook: in un-günstige Verhiiltnisse gerathen [onr.]; -trap, vr.: Hintcrtreppe [vr.]; -uit,bw.: hinten aus, (fig.) rückwarts, zuriick (als z. n. o.: Ausgang [m.; a] hinter dem Hause; I achteruit gaan: zurückgehen [onr.]; ach ter uitgaan: hinten ansgehen; achteruitgang, m.: Verfall [m.], achteruitgang, m.: Hiuterthüre [vr.]; -uit-slaan, w. o.: (van paarden:) ausschla-gen [onr.]; -vertrek, o.: Hinterstube [vr.];-voegsel, o.: (tik.) Suffixum [o.; -xa i, (der) angehangte oder anzuhangen-ue Buehstabe oder Silbe;-volgen, w. b.: 1) verfolgen, nachsetzen, 2) befolgen, beobachten; -volgens, bw.: 1) nach ein-ander, 2) (2| gemiiss (-volgens uwe bevelen :Ihreu Befehlen gemiiss); -volging, vr.: 1) Verfolgung [vr.], 2)Befolgung [vr.]; -waarts, bw.: rückwarts; -waartsch, bv; n.: rückwarts gehend; -weg, m.: Seitenweg [m.]; -wege, bw.: zurück (-wege blijven: zuriick blei ben | onr. |, un-terbleiben [onr.], ausbleiben [onr.]; -wege houden: zurückhalten [onr.]; -wegelaten:bleiben lassen | onr.l);-werk, ?A: -Unhang lm.; aj, Supplement [o.], (hg. iron.) Ilintere I m. j;-wiel. o.: Ilin-terrad [o.; a], (fig.) Reichsthaler [m.|; -zak, m.: Hintersack [m.; a|;-zeil, o.: tlmtersegel |o.|; -zetten, w. b.: liint-ansetzen; -zetting, vr.: Hintansetzung lvr;l; -zolder, m.: Hinterboden [m.: o en o| (op een -zolder: im Hintertheil des Servaas de Bruin. HoUandsch-Duitsch.

Hauses unterm Dache); -ijzer, o.: Hin-tereisen [o.]; -zijde, vr.: Hinterseite I vr.|, Rückseite lvr.[, (fig.) Kehrseite [vr.].

achteren, bw.: hinten; naar -: hinter-wsirts,nach hinten; ten -:im Rückstande; van -: 1) von hinten (b. v. angreifen), 2) hintennach (b. v. betrachten).

achterliaiKle (achterlei), bv. n.: achterlei.

lacbterlijk, z. n. o.: Zie kol. 2 blz. 16. lacliterlijlt, bv.n.: zurückgeblieben; (vruchten:) verspatet; (betalingen en betalers:) rückstandig; 1 -heid, o.: Zurück-bleiben [o.].

achterste, bv.n. (o. tr.): (der, die, das) Ilinterste. | -, o.: Hintere; op zijn -vallen: auf den Hintern fallen [onr.]; zijn - tegen de krib zetten: (spr.) wider-spanstig sein, sich striiuben.

achting\', vr.: Achtung [vr.]. achtlngsnaardig:: Zie achten*... achtste, bv.n.: achte; ten-:achtens. I —, o.: Achtel [o.].

acteur, m.: Aktör | m. |. Schauspieler [ m.!.

actie, vr.: 1) Handlung [vr.]; de partij van -: (stk.) die Eortschrittpartei; 2)^ Streit [m.]; - met iem. hebben: sich mit _ Einem streiten [onr.] ; 3) Rechts-streit im.|; eene - tegen iem.instellen: einen Kechtsstreit mit Einem anfangen [onr.]; 4) Aktie [vr.], Antheil lm.], Antheilsschein [m.j; eene maatschappij op actiën: eine Aktiengesellschaft; de handel in actiën; der Aktienhandel.

actief, bv. n.: aktiv; in actieve dienst: in aktivem Dienste. | -, o.: Aktiva [vr. mrv.l, Aktivschulden [vr. mrv.J.

actiunaris, m.: Aktionar [m.], Ak-tieninhaber [m.].

activiteit, vr.: Aktivitat [vr.]. actrice, vr.: Schauspielerin [vr.]. .Vdams-appel, m.: (pik. en ontl.) Adamsapfel [m.; a].

adder, vr.: Natter [vr.], Schlange [vr.] ; er schuilt eene - in het gras;(spr.) es steekt etwas dahinter; | -beet, vr.: Katterbiss |m,!, Sehlangenbiss im.]; -gebroedsel, o.; Schlangenbrut [vr.], Schlangengezücht [o.]; -kruid, o.:(plk.) Katterkraut [o.],Katterwurz [vr.]:-tone, vr.: (pik. en fig.) Natterzunge [vr.], Schlangenzunge [vr.].

alt;lcl, m.: Adel [m.]; van -: adelig, von Adel, (spijzen, inz. wild:) einen Hochgeschmack habend: | -borst, ra.: (mar.) Seekadett [m.];-stand,m.;Adelstand |m.| (iem. tot den - stand verheffen: Einen in den Adelstand erheben |onr.|); -trots, m.; Adelstolz [m.]; -trotsch, bv.n.: adelstolz. Zie adeldom, adelaar, m.; Adler [m.].

adeldom, m.: Adel [m.]; brieven van -: Adelsbriefe [m. mrv.].


-ocr page 1238-

AFBEULEN.

ADELEN.

18

adelen, w. b.: adeln.

adellijk, bv. n.: adelig.

adem, m.: Athem lm.l,Odein lm.]; - halen: Athem holen, athmen; buiten-: ausser Athem; van langen -: (fam.) lang-athmig; over alles zijnen - laten\'gaan: (fig.) m Alles seine Nase hineinstecken; den laatsten - uitblazen: den letzten Athem aushauchen; | -haling, vr.: (das) Athemholen; -loos, bv. n.: athemlos; -loosheid, vr.: Athemlosigkeit jvr.l; -tocht, m.: Athemzug lm.; ü].

ademen, w. b.: athmen. ] w. o.: Athem holen.

ader, vr.:(ontl., min., fig.) Ader [vr.] ; I -achtig, bv. n.: iiderig, geadert;-breuk, vr.: (hik.) Aderbruch [m.; ü]; -gezwel, o.: Adergeschwulst [vr.; üj; -laten, ■w.b.: zur Ader lassen lonr.] (-iemand: Einem); -lating, vr.: Aderlass [vr.;a]; -loos, bv.n.: (pik.) aderlos;-rijk, bv. n.: aderreich, voll Adern; -slag,m.: Ader-schlag |m.; si]; -spat, yr.: Aderknoten [m.l, Aderkropf [m.; ö], Krampfader, jvv.]; -vlies, o.: Aderhautchen lo.]. aderen, w. b.: adern, adern. adertje, o.: Aederchen [o.j. ad jndant, m.: Adjutant i m.j. adjunct, m.: Adjunkt [m.]. admiraal, m.: (mar.) Admiral |m.l; I -schip, o.: Admiralsschiff |o.j.

admiraals, in Sam. | -vlag, vr.: Admiralstlagge [vr.].

admiraalseliap. o.: Admiralswürde [vr.], Admiralschaft | vr. ]; - maken: Ad-rairalschaft machen, in Admiralschaft fahren jour.].

admiraliteit, vr.: Admiralitat [vr. 1. admiraliteits. in Sam. | -eilanden, o. mrv.: Admiralitatsinseln [vr. mrv.]; -gebouw, o.: Admiralitatsgebaude [o.]; -kamer, vr.: Admiralitatsgericht [o]. Adolf, m.: Adolph |ra|. Adonis,m.:(fab. en fig.) Adonis [m.|. adres, o.: (i. a. b.) Adresse [vr.]; I -boek, o.: Adressbuch [o.;ü]; -kaartje, o.: Adresskartel vr.J;-kantoor, o.:Adress-komptoir [o.], Annoncenbüreau [o.]. adresseeren, w. b.: adressiren. Adriaan (Adrianus), m.: Adrian [m.J; (hist.) Hadrian [m.].

Adriatiseli, bv. n.: adriatisch; de -e Zee: das adriatische Meer.

adverteeren, w.b.: annonciren, an-zeigen.

advertentie, vr.: Annonce [vr.], Anzeige [vr.J; eene - plaatsen: eine Annonce einrücken lassen [onr.J ; | -blad, o.: Anzeiger [m.], Anzeigeblatt [o.;a]; -kantoor, o.: Anzeigeamt [o.; a] , Annoncenbüreau [o.]; -kosten, m. mrv.: Ein-rückungsgebühren [vr. mrv.].

advies, o.: l)(rcht.) Rath [m.;mrv.: Avisen. m. mrv.], Besprechung [vr.]; 2) (kph.) Avis jm.I, Bericht [m.]: volgens -: dem Avise gemiiss; zonder -: ohne Avis, ohne Bericht; ( -brief\', m.: Avis-brief [m.]; -jacht, o.: Avisjacht [vr.J, Avisschiff [o.J.

advocaat, m.: Advokat [m.J; advi-seerend Rechtskonsulent [m.J ; practi-seerend -: (der) praktizirende Advokat [m.J; -generaal, m.: Staatsanwalt Im.j.

advocaten, m. mrv.: Advokaten; I -borrel, m.: Getrank [o.I von Milch und Branntwcin mit Eidottern, Zucker und Muskatnuss; -streek, m.: Advoka-tenstreich [m.J.

af, bw.: ab; - en aan: ab undan,hin und her; - en toe: ab und zu, dann und wann; van meet-aan: vom Anfange an; van voren - aan: von vornean; van dat oogenblik - aan: von dem Augenblick an; van kindsbeen - aan: vonKindesbeinen an; van jongs - aan: von Jugend aulquot;; op rij -: der Ueihe nach: op het gehoor-: nach dem Gehore; op het gevaar-: auf\' die Gefahr hin; op dc minuut-: auf die Minute hin; het is er verre van-: es is weit davon entfernt, es fehlt viel daran; het raar is er van -: es ist keine Artig-keit mehr daran; het nieuws is er van-: es hat den Reiz der Neuheit schon verloren; zij zijn van elkander -: sie sind einander los, (van cchtgenooten:) sie leben von einander geschieden; hij is nog niet van mij -: er ht meiner noch nicht los; ik wil er van - wezen: 1) ich will es los sein, 2) ich will es nicht be-haupten; ik ben er van -: ich bin es los; ik ben -: ich bin erschöpft, ich bin ab-gemattet; ik ben -geweest: ich habe Stuhlgang gehabt; goed cf slecht-zijn: gut odcr schlecht daran sein; burgemeester -zijn: kein Bürgermeistermehr sein; de koorts is-: das Éieber hat nach-gelassen; het werk is -: die Arbeit ist tertig.

af babbelen, w. b.: abschwatzen. afbakenen, w. b.: abstecken; (fig-) abgrenzen; (zeew.) abbaken.

afbakening:, vr.: Absteckung [vr.]; (fig.) Abgrenzung [vr.J; (zeew.: das) Abbaken.

afbedelen, w.b.: abbetteln, erbetteln. I -, w. o.: herumbettaln; de gansche streek -: in der ganzen Gegend herum-betteln.

afbeelden, w. b.: abbilden. afbeelding, vr.: Abbildung [vr.j. afbeeldsel,o.:Abbild [o.J,Bild [o.j. afbeenen, w. b.: auf den Beinen zurücklegen.

afbestellen, w. b.: abbestellcn. afbestelling-, vr.: Abbestellung[vr. !• afbetalen, w. b.: abbezahlen. afbetaling, vr.: Abbezahlung [vr.j. af betten, w. b.: abbiihen. af benken, w. h.: abprügeln. afbeulen, w. b.: abrackern (een paard:


-ocr page 1239-

AFDRAVEN.

AFBIDDEN.

19

ein Fferd). | - (zich), w. w.: sich ab-rackern, sich abarbeicen.

afbifUleu, w. b.: (smeeken om:) er-flehen; (door bidden afwenden:) durch beten abwenden [reg. en onr.] ;(ten einde bidden:) abbeten.

afbidding-, vr.: I) Erflehung ( vr.J ; 2)Abwendung [vr. J durch Beten; 3)(das) Abbeten.

af bikken, w. b.: abpicken. af billen, w. b.: scharfen, wetzen. afbinden, w. b.: abbinden [onr.|. samp;fbinding-, vr.: Abbindung [vr.J. afblatleren, w. b.: abblattern, ab-blatten.

afblazen, w. b.:abblasen [onr.). | -, w. o.: [mil. en jag.| abblasen [reg.].

afbloklcen\'; (zieh), w. w.: sich ab-müden, sich abochsen, sich abschanzen.

afblijven, w. o.: abbleiben [onr.J (- van: von); blijf van mijn lijf af: bleib mir vom Leibe.

af boenen, w. b.: abbohnen. afboomen, w. b.: (een vaartuig:) mit einer Stange (vom LFfer) abstossen [onr.J; (eene haven:) sperren, af borgen, w. b.: abborgen. afborstelen, w. b.: abbürsten. af borst el ing, vr.: (das; Abbürsten. afbraak, vr.: (het afgebrokene:) Triimmer [m. mrv.J, (inz.) Bauschutt |m.J; (het afbreken:) Abbruch [m.J; - verkoopen: Bauschutt verkaufen; een huis voor - verkoopen: ein Hans auf den A b br uch v er ka u fen.

afbranden, w. o. en b.: abbrennen [onr.J; liet brandt hem de keel af: er brennt \\or Begierde danach. afbranding, vr.: Abbrennen [o.J. afbreken, vv. b.: abbrechen [onr.J; (tig.) unterbrechen [onr.J; kort -:plötz-lich unterbrechen.

afbreker, m.: Abbrecher [m.J. afbreking, vr.: Abbrcchung [vr.J; (fig.) ünterbrechung [vr.J.

afbrengen, w. b.: abbringen [onr.J; een schip -: ein Schitï wieder flott ma-chen; het er goed of slecht -: sich gut oder schlecht heraushelfen [onr. J; het er heelhuids -: mit heiier Haut davon kommen [onr.J.

af brenger, m.: Abbringer [m.J; (van een gestrand schip:) Unternehmer [m.J des Wiederflottmachens.

afbrenging, vr.: Abbringung [vr.J; (van een schip: das) Wiederfiottmachen.

afbreuk, vr.: Abbruch; - doen aan: 13J Abbruch thun [onr.J; - lijden: Abbruch leiden [onr.J.

af broddelen, w. b.: pfuscherhaft abmachen.

at brokkelen, w. b.: abbrückeln.

w. o.: abbröckeln, sich abbrückeln. afbuien, w. o.: sich durch kurze Kegengüsse auf klaren.

afbijten, w. b.: abbeissen [onr.J: iemand -: (fig.) Einen abbeissen; zijne nagels -: sich die Nagel abbeissen; de spits (of: het spit) -: (spr.) die Kas:a-nien aus dem Feuer holen; het bijt hem de keel af: er brennt vor Begierde danach.

afdak, o.: Wetterdach [o.; aj. afdalen, w. o.: herabsteteen [onr.J, hinabsteigen [onr.J; (fig.) sinken [onr.J; tot iem. -:(fig.)sichzu Einem herablassen [onr.J ; tot in de kleinste bijzonderheden -: (fig.) in die kleinste Einzelheiten eingehen [onr.J.

afdaling, vr.: Ilerabsteigung [vr.J; (fig.: das) Sinken; - tot iem.: Herab-lassung [vr.J zu Einem; - in bijzonderheden: (das) Eingehen in Einzelheiten. afdaninien, w. b.- abdammen. afdainniing, vr.: Abdümmung [vr.J. afdanken, w. b.: abdanken. afdanking, vr.: Abdankung [ vr.J. afdansen, w. o. en b.:, abtanzen. I - (zich), w. w.: sich abtanzen. afdeelen, w. b.: abtheilen. afdeeliug, vr.: Abtheilung [vr.J. afdeinzen, w. o.: sich zurückziehen [onr.J.

afdeii?.zing,vr.:Zurückziehung [vr.J. afdekken, w. b.: abdecken; iem. (fam.) Einen abprügeln.

afdekking, vr.: Abdecken [o.J. afdingen, w. o.: dingen [onr.J, feil-schen. ( -, w. b.: abdingen [onr.J, ab-feilschen.

afdinger, m.: Feilscher [m.J. afdinging, vr.: Dingen [o.J, Feil-schen [o.J.

afdoen, w. b.: abmachen; een masker eine Larve abthun [onr.J; eene schuld -; eino Schuld abtragen [onr.J; dat doet alles af: (fig.) das ist die Haupt-sache; dat doet er niets toe of af: das andert nichts daran.

afdoend,bv. n.: entscheidend, triftig. afdoening, vr.: Abmachung [vr.]; (van schulden:) Abtragung [vr.J.

afdokken, w. o.: (fam.) in die Büchse blasen [onr.J. | -, w. b.: hergeben J onr.J . afdonwen, w. b.: Zie afduwen, afdraaien, w. b.: abdrehen; eene deur -: das öchloss einer Thüre ab-schliessen [onr.J. | -, w. o.: sich weg-wenden, sich abwenden.

aftlraaiing, vr.: Abdrehung [vr.J. afdragen, w. b.: (kleederen:) abtragen [onr.J ; (naar beneden dragen:) hin-untertragen [onr.J; iets de trap-: etwas die Treppe hinuntertragen [onr.J.

afdraven, w. b.:(een paard:) 1) pro-biren, 2) übertreiben [onr.J; (eene renbaan:) zu Ende tra ben; heel wat - eiken dag: (fam.) sehr viel laufen [onr.J jeden Tag. [ - (zich), w. w.r sich überlaufeu [onr.J.


-ocr page 1240-

AFDRINGEN.

AFGLIJDEN.

20

afarlngcn, w. b.; liinabdrangen. afdrinken, w.o.: mit dem Trinken fertig werden [onr.]; afgedronken hebben; mit dem Trinken fertig sein l onr.]. I w. b.: (de room van de melk af;) abtrinken [onr.]; (de thee;) abtrinken [onr.]; eenen twist einen Streit beilegen mit einem Trunk.

afdrogven, w. b.; abtrocknen. afdroglng, vr.; Abtrocknen to.], afdruipen, W. O.; abtriefen; (van kaarsen ;)ablaui\'en [onr. |;(fig.iron.) Aveg-sehleichen [onr.], sich davon machen. afdruk, m.; Abdruck |m.; ü]. afdrukken, w. b.; (typ.) abdrueken; (een geweer, een pijl, enz.;)abdriickeu. atdruksel, o.; Abdruck [ra.; ü]. afdrnp, m.: Tropfenfall lm.], afdruppclen, w.o.; abtröpfeln, ab-tropf\'en.

afdrupiteliiig-, vr.; (das) Abtrüpfeln. afdrijven, w. b.; (i.a.b.) abtreiben [onr.]. | -, w. o.; abtreiben [onr.]; voor stroom -: dem Strome folgen. afdrijvend, bv. n.; (gnk.)abführend. aldrijviug,vr.; Abtreiben [o.] ;(gnk.) Abf\'ührung [vr.].

afdulkelen, w. o.; hinuntertaumeln. afduwen, w. b.; abschieben [onr.], abstossen [onr.].

afdwalen, w. o.;abiiTeii, abschweifen. afdwaling, vr.; Abirrung [vr.], Ab-schweifung [vr.].

afdwingen, quot;w. b.; abzwingen [onr.]. afelsctaen, w. b.; abfordern, abfodern. afciseliing, vr.; Abforderung [vr.]. afeten, w. o. en b.; abessen [onr.]. afetlng\', vr.; Abessen jo.i.

alfodil, vr.; (pik.) Affodill [m.]. affuit, vr.; (art.) Laffette [vr.]. lafgaan, w. o.; (stoelgang hebben;) Stuhlgang haben [onr.] ; (afgeven, b. v. verf, witte muren, enz.;)abgelien [onr.], abfarben, flecken, schmutzen; (losbranden, b. v. geweer, pistool, kanon;) los-gehen [onr.l; (ambtspersonen:) abgehen [onr.], abtreten [onr.]; (eene vrijage;) aufhören; (vertrekken;) abgehen [onr.l; het gaat hem goed (slechtj af: er hilft sich gut (schlecht) heraus, es geht ihm gut (schlecht) von Statten; | - op: los-gehen [onr. j auf, (fig.) sich richten nach, (ook:) sich verlassen [onr.] auf; | - van: abweiehen [onr.] von; van elkander -: von einander abgehen 1 onr. |; (vanecht-genootcn;) scheiden [onr.], sich trennen; er gaat niets van af: es geht nichts davon ab. [ -, w. b.: durch Stuhlgang auswerfen [onr.].

lafgaan, o.;Stuhlgang [m.];het - van de maan: das Abnchmen des Mondes; het - van de koorts; das Nachlassen (das Abgehen) des Eiebers; het - van den trein of van de boot: das Abgehen des Zuges oder des Bootes.

afgaand, bv. n.; de -e maan; der ahnehmende Mond; de -e koorts: das nachlasscnde Eieber, das abgehende Eieber; de -e post: die abgehende Post; de -e wacht: die obziehende Wache.

afgang, m.: 1) Stuhlgang [m.]; 2) Ex-krementc [o. mrv.].

afgebroken, bv. n.: abgebrochen: (fig.) unterbrochen.

afgeleefd, bv. n.: abgelebt, alters-schwach; I -heid, vr.: Abgelebtheit [vr.], Altersschwache [vr.].

afgelegen, bv. n.; abgelegen; ver -; weit entfernt; 1 -heid, vr.; Abgelegen-lieit [vr.].

afgeluizlg, bv. n., bw. en tsw.: (gem.) verteufelt.

afgemat, bv. n.; abgemattet, er-schöpft; | -heid, vr.; Abmattung [vr.], Erscböpfung [vr.].

afgemeten, bv. n.; abgemessen; I -heTd, vr.: Abgemessenheit [vr.].

afgepast, bv. n.: abgepasst, richtig abgezahlt.

afgescljelrten, bv.n.: abgeschieden, getrennt; | -, bw.; - daarvan; unabhiingig davon.

afgeselieidesie, m.: (kkl.) Separatist [m.].

afgestorvene, m. en vr.: (der, die) Verblichene, Verstorbene, Todte.

afgetrokken, bv. n.; 1) abstrakt; ü) zerstreut; | -heid, vr.; 1) (das) Ab-strakte, 2) Zerstreutheit [vr.], Zerstreu-ung [vr.].

afgevaardigde, m.: Abgeordnete [m.]; kamer van -n: Abgeordneten-kammer i vr.], Standeversammlung [vr. 1.

afgeven, w. b.; abgeben ! onr. j; (van verf:) abfarben, abgehen [onr.]; eenen wissel -; einen Wechsel ausst ellen. I - (zich), w. w.: sich abgeben [onr.] (- met: mit).

afgever, m.: Abgeber [m.]; - van eenen wissel: Aussteller [m.] eines quot;VVechsels.

afgezaagd, bv. n.: (fig. iron.) abge-droschen; | -heid, vr.: Abgedroschen-heit [vr.].

afgezant, m.: Gesandte [m.], Abge-sandtc [m.!.

afgezlt;nBderd, bv. n.; abgesondert; (fig.) einsam; | -heid, vr.: (das) Abge-sonderte, (fig.) Einsamkeit [vr.]. afgieren, w. o.: (zeew.) abgieren. afgieten, w. b.:abgiessen [onr.]. afgieting,vr.; Abgiessung [vr. j, Ab-guss |m.; ü].

afgietsel, o.; Abguss |m.; üj. afgifte, vr.; Abgabe [vr.]. afglippen (afglippercn), w. b.; ab-glitschen.

afgluren, w. b.: abschieler; (fam. abgucken.

afglijden, w. o.; abgleiten [onr.].


-ocr page 1241-

AFGLIJD ING.

21

AFKEERIG.

af^Iijcliug, vr.: Abgleitung [vr.]. afgod, m.: Abgott im.; ö], Götze [m.]; een - maken van: einen Abgott machen aus; van zijnen buik een - maken: (fig.) seinem Bauche frohnen. Zie alamp;oils.

afgoden, m.mrv.:Götzen [m.mrv.]; I-dienaar, m.: Götzenliener jm.l; -die-nares, vr.: Götzendienerin [vr.]:-dienst, vr.: Gotzendienst [m.J, Abgötterei [vr.]. afgoderij, vr.: Abgötterei [vr.]. afgodisch, bv. li.: abgöttisch. afgods, in Sam. , -beeld, o.: Giitzen-bild [o.], Götze [m.J ; -dienst,vr.: Gotzendienst [m.], Abgötterei [vr. j;-kruid, o.: (pik.) Götterblume [vr.]; -priester, m.: Götzenpriester [m.]; -slang, vr.: (drk.) Abgottsehlange [vr.]; -tempel, m.: Götzenterapcl [m.].

afgooien, w. b.: abwerfen [onr.|. afgooiiug, vr.: Abwerfung [vr.]. afgra amen, w. b.: abschnauzen. afgraven, w. b.; abgraben [onr.]. afgraving\', vr.: Abgrabung [vr.]. afgrazen, w. b.: abgrasen, abweiden. afgraKing-, vr.; Abgrasimg [vr.], Abweidung [vr.].

afgreppelen, w. b.: 1) mit einem Graben umgeben [onr.], 2) mit Graben versehen | onr.].

afgerond, ra.: Abgrund {m.: ü]. afgr ijselijk. bv. n.: grausenhaft, grasslich; I -heid, vr.: Grüsslichkeit | vr. j.

afgrijzen, o.: Granen [o.]; ik heb een - van: es grauet mir vor.

afgunst, vr.: Abgunst [vr.], Miss-gunst [vr.1.

afgnnstig-, bv. n.: abgünstig. missgün-stig-; - op iemand zijn: Einen beneiden. afhaken, w. b.: abhaken. afiiakUen, w.b.: abhacken, abhanen; (bij slachters:) aushauen.

afhalen, w. b.: (van elders:) abholen; (van boven:) herabholen; een bed-: ein Bett lüften; boonen -: Bohnen abziehen [onr. j, Bohnen von den Fasern befreien; een paling of een konijn -: einen Aal oder ein Kaninchen abziehen [onr.] oder abstreifen; iemand zijn geld -: Einem sein Geld abzwacken; iem. - al wat hij bezit: Einen ausziehen [onr.]. afhandelen, w. b.: abhandeln. af handeling,vr.: Abhandlung [vr.] . afhamlig, bw.: iemand iets-maken: Emem etwas aus den Handen spielen. afhangeling, m.:Abhiingling lm.}, afhangen, w. o.: abhangen [onr.], herabhangen [onr.], hernnterhangen [onr.]; - van: abhangen [onr.] von, ab-nangig sein von. I w. b.: abhangen | reg.].

afhankelijk, bv. n.: abhangig; ! -heul, vr.: Abh\'dngigkeit [vr.].

af haren, w. o. en b.: abhaaren; (bij looiers:) abhüren: boonen -: Zie in het woord afhalen.

afhaspelen, w. b.: abhaspeln (ook fig. fam.).

afhehhen, w. b.: beendigt haben, fertig sein mit.

afheinen, w. b.: abzaunen. afheining, vr.: Abzaunung [vr.]. afhellen, w. o.: abhangen [onr.]. afhelling-, vr.: Abhang [m.; aj. afhelpen, w. b.: abhelfen [onr.] [3];iem. - van: 1) Einem im Absteigen

von ..... behiilfiich sein, 2) Einem be-

hülflich sein ..... loszuwerden, 3) Einen

befreien von; iem. van den weg-\': Einen irreführen.

afhooren, w. b.: abhören; (\'fig.)ab-ïauschen.

afhonden, w. b.: (weerhouden:) ab-halten [onr.] (- van: von); iets van eene som gelds -: etwas von einer Geldsumme zuruckhaltenl onr. 1 oder abziehen [onr.]. I -, w. o.: abhalten [onr.] (-van: von). afhonder, m.: (zeew.) Abhalter[m.]. afhouding:, vr.: Abhaltnng [vr.]; - van een gulden van zeker bedrag: Ab-ziehung [vr.] eines Guldens von einem gewissen Betrage.

afhouwen, w. b.: abhauen. afhuren, w. b.: abmiethen. afhuring\', vr.: Abmiethung [vr.]. afhuurder, m.: Abmiether [m.]. afjagen, w. b.: (i. a. b.) abjagen [reg.].

afjakkeren, w. b.: (gem.) abschnauzen; een paard -: ein Pferd übertreiben [onr.].

afkaatsen: Zie afketsen, afkahbelen, w. b.: wegspülen. af kabbeling, vr.: Wegspülung [vr.], af kakelen, w. b.: abschnattern. afkalken, w. o.: sich abschiefern. afkalking, vr.: Abschiefern [o.] des Kalks.

afkammen, w. b.: abkammen. af kantelen, w. o.: kanteln und her-abfallen [onr. J. | -, w. b.; herunterkan-teln.

afkanten, w. b.: abkanten. af kanting, vr.: Abkantung [vr.]. af kapen, w. b.: wegkapern. afkappen, w. b.: abkappen; (tik.) abkürzen, weglassen [onr.].

afkapping, vr.: Abkappen [o.]; (tik.) Abkiirzung [vr. !,Weglassung [vr.].

af kappings-teeken, o.: Abkür-zungszeichen [o.].

af kauwen, w. b.: abkauen.

afkeer, m.: Abneigung [vr.] (- van: gegen), Ekel | m.] (- van: vor); een - hebben van: cine Abneigung haben gegen, einen Ekel haben vor; een - krijgen van : einen Ekel bekommen [onr.] vor.

afkeeren, w. b.: abwenden [reg. en onr.]. | - (zich), w.w.: sich abwenden (- van: von).

afkeerig-, bv. n.: abgeneigt; | -heid.


-ocr page 1242-

AFKEERING.

AFKUNNEN.

22

■vr.: Abgeneigtheit Ivr.], Abneigung [vr.J.

afkeering, vr.: Abwendung [vr.]. afkerven, w. b.: ungesclnckt ab-scbneiden |onr.|. | w. o.: abreissen fonr.l, sich abfasern.

afketsen, w. b.: abschlagcn fonr.l. I vr. o.; (fig.) scheitern (- op: an).

afkeurder, m.; 1) Missbilliger [m.1, Tadler [m.]; 2) Verwerfer |in.|.

afkeuren, vr. b.: 1) missbüligen, tadeln; 2) verwerfen [onr.|; 3) für im-tauglich crklaren.

afkeurenswaardig, bv. n.: 1) ta-delnswerth, tadelhaft; 2) verwertfich; I -heid, vr.; 1) ïadelnswürdigkeit fvr.|, Tadelhaftigkeit [vr.], 2) Venverflichkeit Ivr.).

afkeuring-, vr.: 1) Missbilligung fvr.],Tadel fm.]; 2) Verwerfung 1 vr.] ; 3) UntauglichkeitserklUrung fvr.|. afklaren, w. b.: abklaren. afklaring, vr.: Abkliirung [vr.] . afklauteren,w.o.:abklettcrn (-van: von).

afkleeden, vr. b.;(zeew.)abkleiden. afklemmen, vr. b.: abklcmmen, ab-zwacken.

af klemming, vr.:Abklemmune[vr.]. af kleppen, w. b.: (mit der Glocke) abkiindigen.

af klepping,vr. :Abküniligung [vr.]. af klimmen, w. o.: abklimmen 1 onr.j, abklettern (- van: von); van eenen berg -: Binem Berge liinuntersteigen |onr.].

af klimu»eiicl,bv. n. :herabkletternd; eene -e reeks: eine abnehmende Heibe.

afklimming, vr.: 1) | das] lierab-klettern; 2) (das) Hinuntersteigen. af kloppen,w.b.: abklopfen (ook fig.), afkluiven, w. b.: abklanben, afknabbelen, w. b.: abknabbern, abknaupeln.

afknagen, vr. b.: abnagen. afknaging, vr.: Abnagang [vr.]. afknakken, w.o.en b.:abknacken. afknappen, w. o.: abplatzen, ab-knappen.

al Knarpen Zie al\'knerpen . af knauwen, w. b.: abnagen. afknauwing, vr.: Abnagung [vr.]. afknellen, w. b.: Zie afkleinnien. afknerpen (zieli), w.w. sichabhar-men.

af knevelen, w. b.: erpressen. afknibbelen: Zie afdingen, afknippen, w. b.: (mit der Schere) abschneiden [onr.].

af knipsel, o.: Abschnitzcl |o.]. af knoeien, w. b.: Zie af broddelen. afknotten, vr. b.: abstumpfen; (fig.) abbrecben [onr.]; (ook:) verstümmeln.

afknotting, vr.: 1) Abstumpfen [o.]; 2) Abbrecben lo.l; 3) Verstümmelung Ivr.].

afknijpen, vr. b.: abkneipen [reg. en onr.]; (zeew.) abkneifen [onr.].

afkoelen, vr. b. en o.: abkühlen. I - (zich), w. w.: sicb abkiiblen. afkoeling, vr.: Abküblung [vr.]. afkoken, w. b.: (i. a. b.)abkochen. afkoking, vr.: Abkoeben [o.]. afkomeling, m. en vr.: Abkómm-ling [m. en vr.], Nacbkomme 1 m. en vr.].

afkomen, vr. o.: (naar beneden:) berunterkommen [onr.]; (afstammen:) abstammen, berstammen; (voltooid worden:) fertig werden [onr.j; er slecht -: schlecht wegkommen [onr.]; van icm. of iets -: Einen oder et was loswerden |onr.]; op iem. -: I) auf Einen zngehen jonr.l, 2) auf Einen losgehen |onr.];op een meisje - om haar geld: sich um ein Madchun bewerben [onr.] ihres Geldes halber.

afkomst, vr.: Abkunft [vr.], Ge-burt [vr.].

afkomstig, bv. n.: 1) abstammcnd; 2) herrührend; - zijn van: 1) abstammen von, 2) herrühren von; - zijn uit: gebiirtig sein aus.

afkondigen, w. b.: abkiindigen. afkondiger, m.: Abkündiger [m.]. afkondiging,vr.: Abkündigung[vr.] , afkooksel, o.: Absud lm.; ü]. afkoop, m.: Abkauf [m.]. afkoopbaar, bv. n.:abkaiiflich, los-kauflich; | -heid, vr,: Abkiiuflichkeit [vr.].

afkoopen, w. b.: abkanfen; iets -: sich loskauf\'en von etwas. | - (zich), w. w.: sich loskauf\'en; zich van de dienst -: (mil.) sich loskaui\'en.

afkooping, vr.: Loskaufung [vr.] . afkorten, w. b.: abkürzen; iets van eene geldsom -: etwas von einer Geld-summe abziohen [onr.1.

afkorting, vr.: Abkürzung [vr.]; (van geld:) Abzug [m.; ü]; op - betalen ■ abschiaglich bezahlen, auf Abschlag be-zahlen; betaling op -: Abschlagszah-lung [vr.].

af krabbelen, w. b.: (schrift:) ab-kritzeln; (wegkrabben:) abkratzen. afkrabben, vr. b.: abkratzen. afkrabbing, vr.: Abkratzung [vr.] afkrabsel, o.: Schabsel [o.], (das) Abgekratzte.

afkrassen, w. b. en o.: (i. a. b.) abkratzen.

af kruimelen, vr. b.: abkrümeln. I -, vr. o.: abkrümeln, sich abkrümeln.

afkrijgen, w. b.: (pop.) abkriegen: (fig.) fertigkriegen; (ook:) hinunter-kriegen.

afkunnen, vr. o.: (klaar komen.quot; fertig werden [onr.]: (klaar komen met:) fertig werden [onr.] mit; van iets -: 1) etwas loswerden können [onr.], 2) sich von etwas losmachen können [onr.];


-ocr page 1243-

AFMAKTELIJSTG.

afkussen.

23

het deksel kan niet van de doos af: der Peekei kann nicht ven der Sehaehtel.

nl\'knssen, iv. b.; (tranen:) wegkiis-sen; (iemand:) mit einem Knss (oder : mit Kussen) versöhnen; (iets:) mit einem Kuss (oder: mit Küssen) wieder gut rnachen. i - (zich), w. w.: sich abküssen, sich müde küssen.

afliijkvn, w. b.:(iemand iets : Einem etwas) abgucken; (afloeren:) ablauern; (afwachten:) abwarten; het raar van iels -: etwas zu oft (oder: zu lange) besehen | onr.J. | - (zich), w. w.: sich müde sehen [onr.J.

afkijker, m.: Abgucker [m.]; (flg.) Abwartende [m.].

al\'kijvcn, w. I).: mit Zanken zubrin-gen [onr.J; heel wat -: (iron.)ziemlich lange zanken. | - (zich), w. w.: sich müde zanken.

aflaat, m. (kkl.) Ablass [m.; üj; I -brief, m.: Ablassbrief [m.];-geld, o.: Ablassgeld [o.J; -handel, m.: Ablass-handel [ m.], Ablasskram [m.J;-jaar, o.: Ablassjahr [o.J; -kramer, m.: Ab-lasskr\'amer; -prediker, m.: Ablasspredi-ger [m.J;-week, vr.: Ablasswoche [vr.J. afladen, w. b.: abladen [onr.J. aflader, m.: Ablader [m.J. aflading\', vr.: Abladen [o.J. aflaten, w. b.: (naar beneden:) hin-ablassen [onr.J, hinuntcrlassen [onr.J; (hoed, pet, muts:) ablassen [onr.J; (kleederen:) auslassen [onr.J; er -: weglas-sen [onr. |, bleiben lassen [onr.]. I-, w. o.: ablassen i onr.J (- van : von). afleeuen, w. b.: abborgen.

afleeren, w. b.: (iets:) verlernen; (iets aan iemand: Einen von etwas) kuriren; (iets van iemand: Einem etwas) abgucken.

afleering, vr. Verlernung [vr.]. aflegrgen, w. b.: ablegen; het-: (fig.) sterben [onr.J (het afgelegd hebben: gestorben sein); (eenen doode: Einem) das ïodtenhemd anziehen [onr.J; den ouden Adam -: (fig.) den alten Adam ausziehen [onr.l; eene ondeugd -: ein Laster ablegen; eenen weg-: einen Weg zurüeklegen.

aflegger, m.: (van een lijk:) Leichen-mann [m.; aj.

»Wegging:, vr.: Ablegung [vr.1van eenen doode: (das) Anziehen desTodten-hemdes.

aflcg\'stcr, vr.: Leichenfrau [vr.1. afleid, in Sam. | -kunde, vr.: Etymologie | vr.\'l.

aHcirte11, w. b.: ableiten; (gnk.) ab-führen; - uit : sehliessen |onr.! aus.fol-gern aus.

afleideiKl, bv. n.: ableitend; (gnk.) abfüurend.

afleider, m.: Ableiter lm.|. afleiding*, vr.: Ableitung [vr.] ; (fig.)

Zerstreuung [vr.J; - zoeken: (fig.) Zer-streuung suchen.

afleiding-s, in Sam. | -buis, vr.:Ab-leitungsröhre [vr.J ; -geul, vr. (-greppel, vr.): Abzucht [vr.; ü);-gracht, vr.: Ao-leitungsgraben [m.; lij ; -pijp, vr.: Ab-leitungsröhre [m.J.

afleveraar, m.: Ablieferer [m.J. afleveren, w. b.: abliefern. afteveriug, vr.: (het afleveren:) Ab-lieferung; (gedeelte van een boekwerk:) Lieferung [vr.J; in -en verschijnen: in Lieterungen erscheinen [onr.J. aflezen, w. b.: ablesen [onr.J. aflezer, m.: Ableser [m.J. aflezing-, vr.: (das) Ablesen. aflicliten, w. b.: 1) abheben [onr.J; 2) hinunterleuchten.

aflielifing, vr.: Abhebung [vr.J.\' afliggen, w. o.: abliegen [onr.J. afliggend, bv. n.: abgelegen. aflikken, w. b.: ablecken. afloerder, m.: Ablauerer [m.J. afloeren, w. b.: ablauern*. afloering, vr.: Ablauern [o.J. afloop, m.: Ablauf [m.J; (fig.) Aus-gang [m.J, Ende [o.J.

alloopen, w. o. en b.: (i. a. b.) ablauten [onr.J. | - (zich), w. w.: sich ablauten [onr.J.

aflosbaar, bv. n.: ablöslich; [ -heid, vr.: Ablöslichkeit [vr.J.

aflossen, w. b.: ablüsen.

aflossing-, vr.: Ablüsung [vr.J. afluisteraar, m.: Ablauscher [m.J. aflnisteraarster, vr.: Ablauscherin [vr.J.

afluisteren, w. b.: ablauschen. aflnistering.vr.: Ablauschung [vr.J. aflijnen, w. b.: giinzlich liniiren. aflijvig, bv. n.: todt: iemand - maken: Einen todten; | -heid, vr.:Tod [m.J. afmaaien, w. b.: abmahen. afmaaiing, vr.: Abmahung [vr.J. afmaken, w. b.: fertig machen; (tig.) abmachen, beendigen;(ook:)cius der Welt schaften, in die andere Welt schicken. j -(zich), w. w.: sich abmachen (- van: von).

afmalen, w. b.: (in een molen:) abmahlen; (afschilderen:) abmalen. j -(zich), w. w.: (doodmoe worden van maalwerk:) sich abmahlen; (zijne hersens aftobben:) sich abqualen.

afmarelieeren, w. o.: abmarschiren; voor goed -: für immer abmarschiren: een voor een -: Einernach dem Andern abmarschiren.

afmarscli, m.: Abmarsch [m.J: den - blazen: (mil.) zum Abmarsche blasen [onr.J , (fig.) sich aus demStaubemachen.

afmartelen, w. b.: abuiartern, ab-foltern. I - (zich), w. w.: sich abqualen, sich abplacken.

afmarteling, vr.: Abmartern [o.J. Abfoltern [o.J.


-ocr page 1244-

AFMATTEN.

AFREIKEN.

24

afmatten, w.b.:abmatten. | -(zich), w. w.; sich abmatten.

afmatting, vr.: Abmattung [vr.]. afmeet 1gt;aar, bv. n.: abmossbar; i -heid, vr.: Abmessbarkeit | vr.]. afmeten, w. b.: abmessen [onr.]. afmeter, m.: Abmesscr lm.1. afmeting\', vr.: Abmessnng [vr.]. afmoeten, w. b.: 1) fertig werden müssen l.onr.l; 2) de hoeden moeten af: die Hiite müssen [onr.] ah; 3) - van: wegmüssen |om\\l von,fbrtmüssenLonr.| von, (ook:) loswerden [onr.].

afmolmen, w. o.: vermodern, zer-br5ckeln.

afmolming, vr. :Vermoderung [vr.], Zerbrockelung [vr.].

afmonsteren, w. b.: entlassen I onr]. afmonstering, vr.:Entlassnng 1 vr. |. afmoonlen, vr. b.: abmartern. 1 -(zich), w. w.: sich überarbeiten. afmoorrter, m.: Peiniger [m.]. afmooraing\', vr.: 1) Abmartern [o.]; 2) Ueberarbeiten [o.].

afmnren, w. b.: 1) mit einer Mauer umgeben [onr.]; 2) durch eine Mauer scheiden [onr.].

afmijnen, tv. b.: abbieten [onr.]. afmijner, m.: Abbieter lm.], afmijning, vr.: Abbieten [0.]. afnaaien, w. b.:(een rok, eene japon, enz.:) abn\'ahen.

afnemen, w. o.: abnehmen [onr.]; (na afloop van den maaltijd:) abdecken; (in het kaartspel:) abheben lonr.|. | -, w. b.: (i. a. b.) abnehmen lonr.j.

afneming, vr.: Abnahme [vr.|, Ab-nehmung [vr].

afneuzen, w. b.: abgucken, spioniren. afnenzer, m.: Spion [m.] . afnenzing, vr.: Abgucken |o.|. afnijpen, w. b.: abkneipen [reg. en onr.].

afnijping, vr.: Abkneipen [o.]. afoogen, w. b.: abgucken, spioniren. afooging, vr.: Abgucken [o.]. afoogsten, w. o.: abernten. afpalen, vf. b.: abpfiihlen. afpaling, vr.: Abpfahlung [vr.]. afpassen, w. b.: abpassen; (geld:) abzahlen.

afpatrouilleeren, w. b.: abpatrouil-liren.

afpeilen, w. b.: (zeew.) ablothen. absondiren.

afpeinzen (zieli), tv. w.: sich mit

nachgrübeln (over: über .....) abmüden.

afpellen, w.b.: (schillen ) abschülen; (doppen:) aushülsen, ausschoten.

afpennen, w. b.: abpflöckon; (fig. fam.) wegschreiben [onr.]. \\ -(zich, w. w.: sich fast die Einger abschreiben [onr.].

afperken, tv. b.: abmarken. afperking, vr.: Abmarkung [vr].

afpersen, w. b.: abpressen (ietsaan iemand; Einem etwas).

afperser, m.: Erpresser [m.]. afpersing, vr: Abpressung [vr.]. afpenteren, w. b.: abzupfen; (fig. fam.) fertig kriegen.

afpikken, w. b.: abpicken. afplatten, w. b.: abplatten. afplatting; vr.: Abplattung [vr.]. afpleiten, w. o.: abplaidiren I -, w. b.: durch eine Vertheidigungsrede befreien (- van: von).

afpletten, w. b.: abplatten, ablami-niren.

af ploegen, tv. b.: abpflügen. afpluizen, tv. b.: abzupfen; (fig.) abklauben.

afpluizing, vr.: Abzupfung [vr.]; (fig.) Abklaubung [vr.].

afplukken, tv. b.: abpflücken. af plukker, ra.: Abpflücker [m.]. afplukking, vr.: Abpflückung |vr.] . af poet sen, tv. b.: abputzen. afpraten, tv. b.: (fig.) abhandeln; iemand iets -: Einem etwas ausreden. ! tv. o.: (fig.) abhandeln. | - (zich), tv. w.: sich miide plaudern. afprevelen, tv. b.: hcrmurmeln. afpunten, w. b.: absjiitzen. afpnnting, vr.: Abspitzung [vr.]. afpijiien (zilt;*li), tv. tv.: sich ab-placken, sich abqu\'alen.

afraadster, vr.: Abratherin [vr.]. afraden, w. b.: abrathen (iemand iets: Einem etwas).

afrader, m.: Abrather [m.j. afrading, vr.: Abrathung [vr.]. afratelen, tv. b.: abfasern, sich ab-fasern.

afraffelen, w.b.: 1) abhudeln;2) mechanisch hersagen.

af ragen, w. b.: von Spinncngeweben befreien.

afraken, tv. o.: zu Nichts werden [onr.], ein Ende nehmen [onr. 1; van den weg -: vom Wegt! abkommeu [onr.], irre gelien [onr.]: van de wijs -: (fig.,\' irre werden [onr.].

aframmelen, w. b.: 1) abschwatzen; 2) abprügeln.

afrauden, w. b.: abranden, abrün-deln.

afrauding, vr.: Abranden [o.]. afranselen, tv. b.: abprügeln. afranseling, vr.: 1) Abprügeln [o.]; 2) (eine) Trach; Priigel.

afraspen, w. b.: aliraspeln. afrasping, vr.: Abraspeln [o.]. afreehten, w. b.: Zie africhten, afregenen, w. b.: 1) abreguen; al de bloesems zijn at\'geregend: die BUithen smd alle abgeregnet; 2) het heeft vandaag wat afgeregend: es hat furchtbar geregnet heute.

afreiken, tv. b.: herabreichen.


-ocr page 1245-

AFSCHERING.

AFREIS.

25

a H afreis, vr.: Abreise [vr.l.

afreizen, vr. o.: (vertrekken:) ab-reisen; (lt;le reis naar elders vervolgen:) verreisen. | -, w. b.: bereisen. | - (zich), yr. w.; sich clurch Reisen abmüden. afroJiCiieii, w. o. en b.: abrechnen. afrefcening, vr.: Abrechnung [vr.|; op-; abschlaglich, auf Abschlag; betaling op -; Absclilagszahlung [vr.]. afrennen, w. b.: abrennen [onr.]; i- (een paard:) abjagen Ireg.l. | - (zich),

w. w.: sich abrennen ionr j. i- africliten, w. b.: abricliten.

africhter, m.: Abrichter (m.J. afrlcliting\', vr.: Abrichtung [vr.l. .) Afrika, o.: (adk.) Afrika [o.l; Afrikaan,m.: Afrikaner[m.1,(pik.) Sammet-]; Mume [vr.] ; Afrikaansch, bv. n.: afrika-iiisch;Afrikaansclie,vr.: Afrikanerin[vr.].

afristen, w.b.: (bessen:) vom Stiele abziehen lonr.J.

1. afrit, m.: Abritt |ra.|.

afroeieu, w. o. en b.: abrudern. n; I - (zich), w. iv.: sich durch Rudern ab-n. müden, sicli abrudern. i), afroepen,w.b.: (naarboneden:)her-abrufen [onr.]; iemand van zijn werk-: Einen von seiner Arbeit abrnfen [onr.]; de namen -: die Namen verlesen l onr.j. ij- (zich), vf. vr.: sich abrufen [onr.]. b- afroepcr, m.: Ausrufer [m. |; - van de namen; Verleser [m.| der Namen, afroepiug\', vr.: 1) Herabrufen [o.]; ad : 2) Abrufung [vr.]; 3) - van de namen; verlesung [vr.] der Namen, afrocsten, w. o.; abrosten, wegrosten. afroil\'elcn, w. b.: abhudeln, pt\'uscher-,b- haft abmachen.

afrollen, w. o. enb.: abrollen; van ie- -eene hoogte -: von einer Höhe hinnnter-rollen.

en afronrten, w. b.: abrunden, abründen.

afroiMler, m.: Abründer [m.]. ien afromling, vr.; Abründung [vr.]. len afroomen, w. b.: abrahmen.

afrooming, vr.: Abrahmen [o.]. g.) afroigt;vcn, w. b.: rauben, abrauben, wegrauben.

en; , afrossen, w. b.: abprügeln, durch-prügeln.

in- afrosser, m.: Abpriigler |m.|.

afrossing, vr.: Zie afranseling\', afrotten, w. o.; abfaulen. afrotting, vr.: Abfaulen lo.|. ).]; quot;froven, w. b.: von der Rufe befreien. ) -, w. o.; die Rufe verlieren [onr.]. afrnien, w o.; abmausern. afnikkeu, vv. b.: abreissen [onr.]. atrnkker, m.; Abreisser |m.|. 1de afrukking\', vr.; Abreissung [vr.]. hen \' vr•; Abritt |m.|; | -plaats,

anquot; o1quot;,\' Abgangsort [m.], (bij wedrennen;) bar DCnranken |m.l; -uren, o. mrv.; Ab-gangsstunden [vr. mrv.).

afrijden, w. b.; (in of met rijtuig:)

abfahren [onr.], (te paard:) abreiten [onr.] ; (fig.) l)wegfahren [onr.], 2)weg-reiten [onr.]; (naar beneden;) 1) hin-unterfahren [onr.], 2) hinunterreiten [onr.]; een paard -; (i. a. b.) ein iJferd abreiten [onr.]. | -, w. o.: (vertrekken;) abgehen [onr.]. | - (zich), w. w.; sich abreiten [onr.].

afrijgen, w. b.; abreihen.

afrijten, w. b.; abreissen [onr.]. afrijting, vr.: Abreissung 1 vr.!. afsabelen, w. b.; absabeln. afschaafsel, o.; Abschabsel |o.|; (tim.) Hobelspiine |m. mrv.].

afscïiachereai, w. b.; abschachern. afschaiinwen, w. b.: 1) abschatten, silhoaettiren; 2) abschattiren. } - (zich), w. w.: seinen Schatten werfen [onr.].

afschaaiiwing, vr.: 1) Abschattung [vr.]; (fig.) Schattenbild [o.], Silhouette 1 vr.|; 2) Abscbattirung [vr.]. afscliaifcn, w. b.: abschaften. afschafTcr, m.: Abschatfer |m.]; (fig.) Mitglied |o.| des Vereins zur Ent-haltung von geistigen Getranken. afsehalling\', vr.: Abschaffung [vr.]. afschampen, w.o.: streifen (-langs. - op: an).

afschamper, m.: (fig.) Streifschuss [m.; ü].

afschamping\', vr.; Streifen |o.|. afschaven, w. b.; (tim.) abhobeln; (fig.) abschaben, abreiben lonr.|. ] -, vr. o.: sich abreiben [onr.].

afschaving, vr.: 1) Abhobeln [O.]; 2) Abschabung [vr.], Abreibung [vr.j. afscheerder, m.: Abscherer [m.]. afschoersel, o.: Abgeschorne [o.]. afscheid,o.: Abschied [m.|; - nemen van; Abschied nehmen [onr.] von. Zie afscheids.

afscheidhaar, bv. n.; trennbar; I -held, vr.: Trennbarkeit [vr.].

afscheiden,w. b.;abscheiden [onr.]. trennen; (gnk.) absondern.

afscheiding, vr.; Abscheidung 1 vr.], Trennung [vr.]; (gnk.) Absonderung [vr.|.

afscheidsel, o.: Abgescbiedene [O.]: (gnk.) Abgesonderte io.j.

afschelferen: Zie afschilferen, afschellen, w. b.: Zie afschillen, afsehenken, w. b.: abscbenken; (fig.) abgiessen [onr.].

afschepen, w. b.; abscbiffen; (fig. fam.) abspeisen; met mooie praatjes -: mit leeren Worten abspeisen; iemand zonder veel morgenspraak-; Einen kurz abspeisen.

afschepiiig, vr.: Abschifïung; (fig. fam.) Abspeisung [vr.].

afscheppen, w. b.; abscböpfen. afschepping, vr.; Abscböpfen io.]. afscheren, w. b.: abscheren [onr.]. afschering, vr.: Abscherung [vr.].


-ocr page 1246-

AFSCHETSEN.

AFSLEEPEN.

26

afschel sen, w. b.: skizziren; (fig.) abmalen.

afselietsing, vr.: Skizziren [O.] ;(fig.) Abmalen |o.|.

afscbenrder. m.: Abreisser [m.] afsclieiiren, w. b.rabreissen [onr.]. I - (zich), w. -w.: sich losreissen [onr.], sich trennen.

alselicnring-, vr.: Abreissung [vr.] ; (fig.) Losreissung [vr.].

afsebieten, w.b.rabschiessen [onr.]; (tim.) abdielen, durch eine Schcidewand abtlieilen oder absondern. 1 w. o.: ab-schliipfen, abglitscben: op iem. of iets auf Linen oder etwas losgehen [onr.].

afseliieier, m.: (van vuurwapen of pijl:) Abschiesser [m.].

ai\'seliiefing:, vr.: 1) Abschiessung Lvr.j; 2) Abdielung; 3) Abschlüpfung I vr.].

afschil «leren, w. b.: abmalen, ab-schildern.

af schildering-, vr.: Absehilderung [vr.].

afschilferen, w. o.: absehiefern, sich abschiefern.

afschilfering-, vr.: 1) Abschiefern [o.]; 2) Abgeschieferte |o.I. afschillen, w. b.: abschalen. afschopi»en, w. b.: mit dem Fusse wegstossen lonr.], (pop.) abschuppen; iemand van de trap Einen von der Treppe hinunterstossen [onr.] mit dem Fusse.

afschrappen, w. b.: 1) abkratzen, abscharren; 2) (mitLinien) anstricheln.

af\'schrapping, vr.: 1) Abkratzung [vr.]; 2) Anstricheln [o.].

afschrapsel, o.: Abgekratzte [o.], Abscharricht |o.j.

afschrift, o.: Abschrift [vr.],Kopie [vr.]; eensluidend -: gleichlautende Abschrift.

afschrik, m.: Schrecken |m.] ; (fig.) Schreckensbild [o.]; een - hebben van: sich schenen vor; j -wekkend, bv. n.: schreckenerregend; -wekkendheid, vr.: (das) Schreckenerregende.

afschrikken, w. b.: abschrecken, abscheuchen.

afschrikker, m.: Abschreckcr [m.]. afschrikking-, vr.: Abschreckung [vr.].

afschrobben, w. b.: abscheuern; (zeew.) abschrubben.

afschroeien, w. b.: absengen. afschroeiing, vr.: Absengung [vr.]. afschroeven,- w. b.: abschrauben, losschrauben.

afschroeving, vr.: Abschraubung [vr.], Losschraubung [vr.].

afschrijven, w. b.: (i. a. b.) abschrei-ben [onr.].

afschrijver, m.: Abschreiber [m.]. a fsch r ij v i ng-, vr.: A bschreibu ng [ v r. ].

afselinbben, w. b.: abschuppen. afsehnbbing:, vr.: Abschuppen [o.]. afscliiilt;1lt;len, w. b.: abschütteln, ab-werfen [onr.].

afschiilt;l4ler, m.: Abschüttler lm.], Abwerfer |m.].

afschud ding-, vr.: Abschütteln [o.], Abwerfung [vr.].

afschuieren, w. b.: abbürsten. afschiiinien, w. b.: abschüumen. afschuimer, m.: Abschaumer [m.]. afsclminiingjvr.: Abschiiumungl vr). afschuiven, w.b.:abschieben [onr. j: (fig. fam.) in die Büchse blasen |onr.j; niets willen -: nichts geben wollen.

afsehuiver, m.: Abschieber [m.J; (fig. fam.) Geldgeber |m.|.

afschuiving-, vr.:Abschiebung [vr.]; (lig. fam.) Geldverschatfung [vr.].

afschuren, w. b.: abscheuern; (fig.) abreiben [onr.]

afschuring-, vr.: Abscheuern; [o.]; (fig.) Abreibung [vr.].

afschutsel, o.: Zaun [m.; a]; (in kamers:) Schcidewand [vr.; iij. Ver-schlag [m.; ii].

afscliutten, w. b.: abzaunen: (kamers ^ eine Schcidewand machen in; (stroomend water:) abschützen.

afschutting-, vr.: 1)Abzaununglvr.]; (fig.) Zaun [m.; ii] ; 2) Abtheilung [vr.] durch eine Schcidewand [vr.: a]; (fig.) Schcidewand [vr.;a];3) Abschützung (des Wassers).

afscbuurder, m.: Abscheuerer | m.]; (fig.) Abreibcr [m.].

afschiiiirsel, o.: Abgeriebene [o.]. afschuw, m.: Abscheu [in.]; een-hebben van: einen Abscheu haben vor; een - zijn voor iemand: Einem ein Abscheu sein; | -wekkend, bv. n.: abscheu-erregend; -wekkendheid, vr.: Abscheu-erregende [o.].

afschuwelijk, bv. n.: abscheulich; I -heid, vr.: Abscheulichkeit [vr.].

afschijnen, w. o.: abscheinen |onr.j, abglanzcn.

afschijniiig-, vr.: Abscheinen [o.]; Abglanzcn [o.].

afschijnsel, o.: Abglanz |m.]. afslaan, w. b. en o.: (i. a. b.) ab-schlagen [onr.].

afslag-, m.: (weigering:) Abschlagung [vr.], Ablehnung | vr.] ; (vermindering:) Verminderung [vr.j; (vermindering in prijs:) Abschlag [m.]; Cbij veilingen:) Abstreich (bij - verkoopen: im Abstreicli verkaufen).

afslagrer, m.: Versteigerer [m.]. afslaven (zielig, w. w.: sich abar-beiten, sich schinden |onr.j, sich ab-aschern, sich zuviel anstrengen.

afsleepen, w. b.: 1) herunterschlep-pen; 2) durch Hin- und Herschleppen abnutzen.


-ocr page 1247-

AFSTEMMER.

AFSLEPEN.

27

afslepen, w. O.: schieppcn, an der Erde streifen.

afsleuren, w. b.; lierunterschleppen. afslibben, w. b.: schlammen. afslieren, w. o.: abglitschen. afslingereu, w. b. en o.; hinab-schleudern.

afslippen, w. o.: abglitsclien. afsloffen, w. w.: abschlarfen. afslonzen, w. b.; verderbsn |reg.l. afslonzing, vr.: Verderbung [vr.|. afsloven (zicli): Zie alslavcn, afsluiten, w. b.:abscliliossen |onr.|. afsluiting:, vr.: Abscbliessung |vr. |; van rekening: Reehnungsabschluss | m.; ü 1.

afslijpen, w. b.: abscbleifen |onr.|. afslijp!Us, vr.: Abschleifung Ivr.j. afslijten, w. o.: sich abnutzen;(van geldstukken:) abscbleifen lonr.| | -,w. b.: abnutzen, abtragen 1 onr.1, abschleis-sen [onr.].

afsnieeken, w. b.: abHehen,erflehen. afsmeeker, m.: Erfleber im.]. afsnieeking\', vr.: Abfleben |o.]. afsmijten, w. b.:abschmcissen [onr.]. afsnauwen, w. b.: abschnauzen. afsnauwer, m.: Abscbnauzer |in.|. afsuauiviiig1, vr.. Abschnauzen lo.j. afsnipperen, w. b.: abscimitzeln. afstiippei\'iu^\'. vr.: (de (laad:) Abscimitzeln (o.J ; (hot af\'gesnipperdc:) Ab-schnitzel lo.j.

afsnoeien, w. b.: (takken:) abschnei-den [onr. |;(boomen:) beschneiden [onr.].

afsnoeier, m.: 1) Absclmeider; 2) Bo-schneider [m l.

afsnoeiing\', vr.: I) Abschneidung [vr.]; 2) Beschneidung [vr.J.

afsnoeisel, o.: Abgeschnittenc lo.|, Abfall [m.].

afsnoepen, w. b.: abnaschen; (fig. lam.) vor dem Munde wegschnappen. afsnuiten, w. b.: putzen, scbnauzen. afsnuitin^, vr.:Putzen |o.l,Schnau-zen [o.l.

afsnuitsel, o.: Lichtschnuppe [vr.]. afsnijden, w. b.: abschneiden [onr. 1. afsnijding\', vr.: Abschneidung [vr.]. afsnijdsel, o.: Abschnitzel [o.]. afspnnen, \\v. b.: (mit dem Butter-spane) abstechen [onr.].

afspaiineu, w. b.: abspannen. afspanning, vr.: Abspannung [vr.]. afspelen, w. b. en o.: 1) abspielen; 2) (spl. en fig.) davon kommen ionr.|. I - (zich), w. sich abspielen.

afspiegelen, w. b.: abspiegeln. ) -(zich), w. w.: sich abspiegeln. afspiegeling, vr.: Abspiegelung (vr. |. afspinnen, n\'. b.: abspinnen [onr.]. afspitten, w. b.: abgraben [onr.]. afsplinteren, w. b.: absplittern. | w. o.: absplittern, sich absplittern. afsplintering, vr.: Absplittern |o.].

afsplijten, w. b.: abspalten. I -, w. o.: sich abspalten.

afsplijting, vr.: Abspaltung [vr.]. afspoelen, w. b.: abspülen; (garen:) abspnlen.

afspoeling, vr.: Abspülung; (van garen:) Abspulen [O.].

afspraak, vr.: Verabrcdimg [vr.], Abrede [vr.]; volgens-: der Abrede ge-mass; de - maken: die Abredo treffen [onr.], verabreden.

afspreken, w. b. en o.: verabreden. afspringen,w. o.: absjiringen lonr.J; I (geen doorgang hebben:) abgebrochen werden [onr.1, (ook:) sich zerschlagen I onr.], (ook:) rückgangig werden [onr.].

afspuiten,w. b.: abspritzen;(schoon spuiten:) spritzen, bespritzen.

afstaan, w. o.: abstehen ionr.|. |-, w. b.: abstehen [onr.], abtreten [onr.], überlassen [onr.].

afstammeling, ra. en vr.: Abkömm-ling [m. en vr.].

afstammen, w. o.: abstamracii. alstainniing. vr.: Abstammungf\'vr.]. afstampen, w. b.: abstamjifen. |-(zich), w. w.: sich abstampfen.

afstand, m.: 1) Abstand [m.; a], Entfernung [vr.]; op een behoorlijken-: In dor geliörigen Entfernung; 2) Ver-zichtleistnng [vr.], Verzicht [m.] ; - doen van: Verzicht leisten auf, (ook:) abtreten [onr.]; - van den troon doen: abdanken, die Krone niederlegen, der Krone entsagen, dem Throne entsagen; I -doening, vr.: Verzichtleistung [vr.] (- van: auf).

afstands, in Sam | -meter, ra : 1)1-stanzmesserl m. j; -metlng,vr.: Abstands-messung [vr.]; -wijzer, m.: Distanz-anzeiger lm.1.

afstappen, w. o.: 1) (zijnen intrek nemen:)absteigen [onr.], seine Einkehr nehmen [onr.j, einkehren; 2)-van:sich trennen von; van een onderwerp-: von einem Thema abbrechen [onr.]; er niet van kunnen -: es nicht aufgeben kunnen | onr.j.

afsteken, w. b.: abstechen [onr.]; een vuurwerk-: ein Feuerwerk abbren-nen [onr.]; een schip de loef -: einem Schifle die Luf abstechen [onr.]; iemand de losf -: (fig.) es Einem abgewlnnen | onr.] , Einen ausstechen [onr.]. I -,w. o.: abstechen [onr.]; van wal -: vom Ufer abstechen; - bij: abstechen gegen.

afstel, o.: Abstellung [vr.]; uitstel is geen -: (spr.) aufgeschoben ist nicht aufgehoben.

afstelen, w. b.: abstehlen lonr.l, entwenden [reg. en onr.j.

afstellen, w. b.: absetzen. afstemmen, w. b.: abstimmen, vev-werfen jonr.j.

afstemmer, m.: Abstimmende [m.]-


-ocr page 1248-

AFSTEMMING.

AFTREKSEL.

28

afstciiiining\', vr.; Abstimmung [vr.], Verwerfung I vr. 1.

afstempelen, vr. b.; abstempeln. afstempeling, vr.: Abstempelung [vr.|.

lafsterven, O.; Ableben lo.|, Abster-ben [o.], Hinscheidung [vr.J, ïod |m.|.

lafsterven, w. o.: absterben [onr.l; der zonde (fig.) der Sünde entsagen; der wereld (fig.) der Welt entsagen, der Welt absterben |onr.l. afsterving, vr.: Absterben [o.]. afstoiren, w. b.: abstauben. afstolfer, m.: Abstauber |m.|. afstoHing, vr.: Abstanbung Lvr.|. afstompen, w. b.: 1) abstumpf\'en; 2) iem. van zich Einen abstossen [onr.].

afstooten, w. b.: abstossen [onr.]; zijne horens -: (spr.) sich die Horner ablauten [onr.].

afstooting, vr.; Abstossen fo.]. afstormen, w. o.: 1) (eene trap, een berg:) binabstiirmen; 2) darauf losstür-raen; het heeft heel wat afgestormd: es hat furchtbar gestiirmc. | w. b.: ab-stürmen.

afstorten, w. o. enb.: herabstürzeu. afstorting, vr.: Absturz |in.; ü|. afstraffen, w. b.: abstrat\'en. afstraffing, vr.: Abstrafung [vr.]. afstralen, w. o. en b.: abstrahlen. afstraling, vr.: Abstrahlung [vr.]. afstroomen, w. o.: abströmen. afstrooming, vr.: Abströmung [vr.]. afstroopen, w. b.: I) abstreifen; 2) een land-: plündernd ein Land dnrch-ziehen [onr.l; 3) Zie afstrijken n0. 2. afstrooper, m.: Abstreifer lm.], afstrooping, vr.: Abstrait\'ung [vr.]. afstrijden, w. b.: abstrciten [onr.]. I - (zich), w. w.: sich müde streiten [onr.].

afstrijken, w. b.: 1) abstreichen [onr.]; 2) de broek-: die Hose herunter-ziehen [onr.]; 3) de overhemden -: die Oberhemden abbügeln.

afstrijking, vr.: Abstreichung [vr.]. afstuiten, w. o.: abstossen [onr.]; (fig.) feblschlagen [onr.j (-op: wegen), scheitern (- op: an).

afstuiting, vr.: Abstossen [o.];-op: (fig.) Feblschlagen |o.| wegen, Scheitern [o.| an.

afstuiven, w. o.: wegstauben, weg-stieben [onr.].

afsturen, w. b.: (den steven afwenden:) absteuern; (afzenden:) absenden [reg. en onr.].

afstijgen, w. o.: absteigen [onr.]. afstijging, vr.: Absteigen [o.|. afsiillen, w. o.: abglciten [onr,]. afsijpclcn, w. o.- herabtröpfcln. afsljpeling, vr.:Herabtrüpfeln |o.|. aftafelen, w. o.: abtafeln. aftakelen,w. b.:(zeew.) abtakeln. I -, w. o.: (fig. fam.) alt werden | onr.], altern.

aftakeling, vr.: Abtakelung [vr.]-(fig.) Altern [o.].

aftappen, w. b.: abzapfen; op fles-schen auf Flaschen ziehen [onr.]. aftapper, m.: Abzapfer !m.|. aftapping, vr.: Abzapfung [vr.]. aftarnen, w. b.: abtrennen, lostren-nen. ] -, w. o.: sich lostrennen. aftarning, vr.: Lostrennung [vr.]. afteekenaar, m.: Abzcichner [m.]. afteekeuen, w. b.:abzeiehnen; (voor gezien teekenen;) visiren.

afteekening, vr.: Abzeichnung j vr.]; (van documenten;) Visirung [vr.j; (^op documenten;) Visum [o.; mrv.: Visa].

aftellen, w. b.: abzahlen; (rek.)ab-ziehen [onr.], subtralüren.

aftelling, vr.: Abzahlung [vr.]; (rek.) Abziehung [vr.] ,Siibtraktion[vr.]. aftillen, w. b.: abheben [onr.]. aftilling, vr.; Abhebung [vr.j. aftippen, w. b.: abspitzen. aftobben (zieii), w. w.; 1) sich ab-aschern. sich abarbeiten; 2) sich abqualen.

aftobbing, vr.: Abarbeitung [vr.]; (fig.) Abquiilen [o.].

aftocht, m.; Abzug Lm.], Rückzug !rn.|; den-blazen; (mil.) zum Eückzug blasen [onr.], (fig.) sich davonmachen. aftonnen, w. b.: (zeow.) bcbaken. aftonning, vr.; 1) Bebaken [o.]; 2) Baken [vr. mrv.].

aftoomen, w. b.; abzüumen. aftooming, vr.: Abzaumung [vr.]. aftooveren, w. b.; abzaubern (iets aan iem.; Einem Etwas); een werk -; eine Arbeit fertigzaubern.

aftoppen, w. b.; abgipfeln. aftornen, w. b. en o.: Zie aftarnen. aftorsen, w. b.; abheben [onr.]. aftouwen, w. b.: (tech. en fig. fam.) abgerben.

aftrapje,o.:Steige[vr.], Abtritt [m.]. aftrappen, w. b.; abtreten [onr.]; (fig.) mit dein Fusse abstossen |onr.j.

aftreden, w. o. en b.; (i. a. b.) abtreten [onr. |.

aftreding, vr.: Abtreten [O.], Ab-tretung [vr.] , Abtritt [m.j, Abgang [m.].

aftrek, m.: I) (kph.) Absatz [m.], Abnahme [vr.];(fig.) (jesuebtsein [o.j; veel - hebben: (kph.) gute Abnahme findon [onr.], (fig.) sehr gesucht sein [onr.]; 2) Abzug; na - van de onkosten: nach Abzugder Unkosten;l-soni, vr.: Subtraktionsaufgabe [vr.]; -spier, vr.:(ontl.)Abzieher |m. j,Abziehmuskel [m.]; -tal, o. Abziehzahl [vr.]. Subtrahend [m.], abzuziehende Zabl [vr.].

aftrekken, wr. O. en b.: (i. a. b.) abziehen [onr.].

aftrekking, vr.; Abziehung [vr.]; (rek.) Subtraktion [vr.].

aftreksel, o.; Aufguss [m.; ü], Dekokt [o.].


-ocr page 1249-

AFWASSCHINÜ.

AFÏREUREN.

29

aftrcni-en (zich), w. w.: sich ab-tranern, sich abharmen.

aftroeven, w. b.: (spl.) abtrumpfen, absteclien lonr.].

aftroggelen, w. b.: 1) ablisten, ab-schwindeln, abgaunern (iets aan iem.: Einem etwas); 2)abschineicheln(Einem etwas).

aftrommelen, w. b. en o.:abtrom-meln, austrommeln.

aftromi»etten, w. b. en o.: abtrom-peten, austrompeteu.^

aftroonen, w. bZie aftroggelen; iemand - van: Einen ablocken von, Einen abziehen lonr.] von.

aftuigen, w. b.; (paarden:) abschir-ren; (schepen;) abtakeln.

aftninen, w. b.: abziiunen. aftnining, vr.: 1) Abzilunung | vr.]; 2) Zaun Lm.; a].

afvaarrtigen, vr. b.: abordnen. afvaarrtiger, m.: Vollmaehtgeber [m.I, Konstituent jm.l.

afvaardiging, vr.: (de daad:) Abordnen [o.J, Abordnung [vr.|;(het lichaam:) de -: die Abgeordneten Lmrv. j.

afvaart, vr.:(vertrek:)Abfahrt | vr.|, Abgang [m.] ; plaats van -: Abfahrtsort [m.], Abgangsort lm.].

afvagen, w. b.: abfegen, abwischen. afval, m.: (i a. b.) Abfall [m.]. afvallen, w. o.: abfallen Lonr.];van de trap -: die Treppe hinunterf\'allen [onr. 1; slajipe thee valt af bij goeden wijn: schwacher Thee steht dem guten quot;Weina nach, schwacher Thee schmeckt nicht wenn man guten Wein getrunken hat.

afvallig, bv. n.: abfallig, abtrünnig (- van: von); | -heid, vr.: Abfiilligkeit [vr.], Abtriinnigkeit [vr.].

afvallige, m. en vr.: Abtriinnige. afvangen, w. b.: abfangen [onr.]; iemand eene vlieg-:(spr.) Einem zuvor-kommen [onr.].

afvaren, w. o.: 1) abfahren [onr.], abgehen [onr.]; 2) stromabfahren [onr.]; (Ie rivier -: den Strom hinabfahren [onr.]. I iv. b.: absegeln; oenen mast-: einen Mast absegeln.

afveeliten (zicli), w. w.: sich ab-fechten [onr.].

afveegsel, o.: Staub im.1; (van vloer of straat:) Kehricht [o.].

afveegster, vr.: Abfegerin [vr.], Abwischerin [vr.].

afveger, m.: Abfeger [m.], Abwi-scher [m.].

afveging, vr.: Abfegen [o.], Abwischen [o.j.

afvellen, w. o.: abhüuten.

afvenen, w. b.: abgraben [onr.]. afvergen w. b.: abdringen [onr.]. afverger, m.: Abdringer [m.|. afverglng, vr.: Abdringung [vr.].

af ver ven, tv. b. en o.: abfarhen. afvezelen, w. b.: abfasern. I-, w. o.: abfasern, sich abfasern.

afvillen, w. b.: abhiinten, scliinden [onr.].

afviller, m. Abhiiuter [m.], Schin-der [m.|.

afvilling, vr.: Abhautung [vr.], Schinden [o.].

afvisselien, w. o. en b.: (i. a. b.) abfischen.

afvlakken, w. b.: abplatten; (fig. pop.) abfegen, abwischen.

afvleien, w. b.: (iets aan iemand: Einem etwas) abschmeicheln.

afvleiing, vr.: Abschmeicheln [o.]. afvliegen, w. o. en b.: (i.a.b.) ab-fliegen [onr.].

afvlieten, w. o.: abfliessen [onr.]. afvloeien, w. o.: abfliessen [onr.]. afvloeiing, vr.: Abfliessung [vr.]. afvloeken, w. b.: mit Fluchen an-fahren [onr.].

afvlifiuen, w. b.:abschneiden jonr.i. afvlijming, vr.: Abschneidung [vr-.]. afvoer, m.: Abfuhr [vr.]; (van water:) Ableitung [vr.]; (van onreinheden:) Abführung [vr.], Ausleerung [vr.].

afvoeren, w. b.: abführen; (kim.) ausfüttern.

afvoering, vr.: Zie afvoer, afvorderaar, in.: Abdringer [m.]. afvorderen, w. b.: abdringen [onr.]. afv ordering, vr.: Abdringung 1 vr. I. afvragen, w. b.: abfragen jreg.l. I - (zich), w. w.: sich abfragen [reg.l-afvraging\', vr.: Abfragen [o.j. afvreten, w. b.: abfressen [onr.]. afvriezen, w. o.: abfrieren [onr.]. afvuren, w. b.: abfeuern. afvuring, vr.: Abfeuerung [vr.]. afvuurder, m.: Abfeuerer [m.]. afvijlen, w. b.: abfeilen.

afvijliiig, vr.: Abfeilung [vr.]. afvijisel, o.: Eeilspane [m. mrv.], Feilicht [o.],Feilsel [o.],Feilstaub [m.]. afnaaien, w. b. en o.: abwehen. afnaaiing, vr.: Abwehung [vr.], Abwehen [o.].

afwaarts, bw.: abwarts; stroom -: stromab.

afwaartseli, bv. n.: abwarts gerichtet. afnaeliteu, w. b.: abwarten; (fig.) erwarten; geene grofheden-: (fig.) keine Grobheiten ertragen [onr.j. afuaeliter, m.: Abwartende [m.]. afwaeliting, vr.: Abwartung [vr.i; (fig.) Erwartung [vr.].

afwandelen, w. o.: abspazieren: heel wat-: tiichtig spazieren. | - (zich), w. w.: spazieren bis man vor Ermüdung nicht mehr kann.

afwasselien, w. b.: abwaschen i uur. i. I - (zich), w.w.: sich abwaschen lonr.]. afwalt;4scliing, vr.: Abwaschung [vr. j.


-ocr page 1250-

AFWATEREN.

AFZETTING.

30

afwateren, w. o.: das Wasser ab-fliessen lassen [onr.J, sich des über-liüssigen Wassers befreien.

afwatering-, vr.: Abfluss [m.] des überfiüssigen Wassers.

afweegster, vr.: Abwagerin [vr.]. at\'weeken, w. b. en o.: abweichen. at\'weeking, vr.: Abweichen [o.]. ai\'weerder, m.: Abwehrer [m.J. afwegen, w. b.: abwiigen [onr.]. af weger, m.: Abwager [m.J. afweging, vr.: Abwagen [o.J. afweiden, w. b.: abweiden, afweiding, vr.: Abweiden lo.). afwemlen, w. b.: ab wenden [reg. en onr.j. 1 - (zich), w. w.: sich abwenden (- van: von).

afwending, vr.: Abwendung [vr.J; eene - maken: (mil.) eine Diversion machen.

afwennen, w. b.: abgewohnen; iem. iets Einem etwas abgewohnen; iets-: sich etwas abgewohnen.

afwenning, vr.: Abgewühnung 1 vr.J. afwentelen, w. b.: abwiilzen. afwenteling-, vr.: Abwalzung [vr.J. afweren, w. b.: abwehren; (srm.) pariren.

afwering, vr.: Abwehrung [vr.J; (srm.) Pariren lo.|.

afwerken, w. b.: fertig machen; (fig.) abfertigen. I - (zich), w.: sich abar-beiten.

afwerker, m.: Abiertiger [m.J. afwerking, vr.: Abarbeiten [o.J; (fig.) Abl\'ertigung [vr.|.

afwerpen, w. b.: abwerfen [onr.J; winst-: Gewinn abwerfen [onr.]; het juk -: das Joch abwerfen Coder: ab-schütteln); iemand van de trap-: Einen die Treppe hinunterwerfen [onr.j. afwerping, vr.: Abwerfuag [vr.J. afweven, w.b.: abweben [reg. en onr.J. afwezen, o.: Abwesen 1 o.J ,Abwesen-heit ! vr.J: tijdens het - van mijnen man: wiihrend der Abwesenheit meines Mannes.

afwezend: Zie het betere afwezig, afwezig-, bv. n.: abwesend; | -heid, vr.: Abwesenheit [vr.J.

afwezig-e, m. en vr.: (der, die) Ab-wesende.

afwikkelen, w. b.: abwickeln. afwinden, w. b.: abwinden [onr.J. afwinder, m.: Abwinder [m.J. afwinding, vr.: Abwinden [o.J. afwindster, vr.: x\\bwinderin [vr.J. afwinnen, w.b.: abge winnen [onr.J. afwippen, w. b.: abwippen. afwisselien, w. b.: abwischen, weg-wischen.

afwisseher, m.: Abwischer [m.J. afwisseliing-, vr.: Abwischung [vr.J. afwisselen, w. o,en b.:abwechseln. afwisselend, bv. n.: abwechselnd.

afwisseling-,vr.: Abwechslung [vr.) afwi tten, w. b.: abtünchen, abweissen afwoekeren, w. b.: abwuchern. afwoekering-, vr.: Abwuchern [o] afwringen, w. b.: abringen [onr.]. afwrijven, w. b.: abreiben [onr.J. afwrijving-, vr.: Abreibung [vr.J. afwnrmen (zieli): Zie aftobben, afwijken, w. o.: abweichen [onr.]. afwijzen, w. b.: abweisen [onr.J. afwijzing, vr.: Abweisung [vr.J. afzadelen, w. b.: absatleln. afzadeling, vr.: Absatteln [o.J. afzagen, w. b.: 1) absiigen; 2) ee: onderwerp -: ein Thema abdrescher [onr.J; 3) een wijsje - op de viool eine Melodie auf der Geige abkratzen 1 - (zich), w. w.: sich durch Sagen ab-mat l en.

afzager, m.: Absager [m.J. afzaging-, vr.: Absiigen [o.J. afzakken, w. b.: (in zakken doen: absacken. |-, w. o.: 1) (op de hielei zakken:) herunterfallen [onr.J; 2) (vai eene hoogte af:) hera-bgeglitten kommei [onr.J; zich laten sich herabgleitei lassen [onr.J; (na de zomerreis:) a^: der Kückreise sein, (ook:) die Kückreis: antreten | onr.J; naar een land komen-sich einem Lande hinwenden [reg.J 4) (heengaan:) sich zurückziehen [onr.], sich davonmachen; 5) (stroom-afwaarts: auf dem Flusse absacken, sich den Fliuv heruntertreiben lassen [onr.].

afzakkertje, o.: (fam.) Glaschei; [o. | zum Zuspitzen, Abschiedstrunk[m.] afzakking, vr.: (van broek, kousen, enz.:) Herunterfallen [o.J; (stroom-a: waarts:) Absacken [o.l mit dem Stronie afzeepen, w. b.: abseifen. afzeeping, vr.: Abseifung [vr.J. afzeggen, w. b.: absagen; (tig.) ab-danken.

afzegger, m.: Absager [m.J. afzegging, vr.: Absage (vr.J. afzeilen, w. o. en b.: absegeln. afzeiling-, vr.: Absegeln [o.J. afzenden, w. b.: absenden [reg. en onr.|.

afzender, m.: Absender [m.J. afzending, vr.: Absenduii^ [vr.J. afzendster, vr.- Absendenn [vr.J. afzengen, w. b : absengen. afzenging, vr.: Absengung [vr.J. afzet, m.: liaub [m.J; een - aar. iemand plegen: Einen begaunern, Eineni sein Geld abgaunern.

afzetbaar, bv. n.: absetzbar; | -heid, vr.: Absetzbarkei): [vr.J.

afzetten, w. b.: 1) absetzen; 2) begaunern; iemand honderd gulden Einem hundert Gulden abgaunern. afzetter, m.: Gauner [m.J. afzetterij, vr.: Gaunerei [vr.J. afzetting, vr.: Absetzung [vr.J.


-ocr page 1251-

AFZICHTELIJK.

AL.

31

afziclitclijk. bv. n.: scheusslich; ! -heid, vr.; Scheusslichkeit [vr.J.

afzien, w. o. en b.: absehcn lonr.]; - van: fahren lassen [onr.].

Jifzienbaar, bv.n.; abselibar; | -heid, vr.: Absehbarkeit [vr.|.

afzingen, w. b.: absingen [onr.|. | - (zich), w. w.; sich absingen |_onr.|.

afzitten, w. o.: 1) (rs.) absitzen lonr.l; 2) ver van iemand weit von Êinem entfernt sitzen lonr.l.

afzoeken, w. b.: absuchcn; (fig.) durchöuchen.

afzoenen, w. b.: Zie afkussen. afzoiKleren, w. b.: absondern; (fig.) bei Seite legen. | - (zich), \\v. w.: sich absondern.

afzondering, vr.: AbsonderungLvr.J; (fig.) Hinsamkeit tvr.|.

afzoiulerlijk, bv. n.: besoniler(b\\v.: bcsondors); I -heid,vr.: Abgesonderte | o.]. afzooinen, w. b.: absiiumen. afzuigen, w. b.: absaugen |_onr.|. afzuiging, vr.: Absaugen |o.|. afzweepen, w. li.: (een lovend wezen:) abpeitschen; (iets:) abhudeln. afzneerder, m.: Abschwörer [m.|. afzweniitien, w. o.: abschwimmen [onr.|. | - (zich), w. w.: sich abschwimmen lonr.l.

afzweren, w. b.: abschwören [onr.l. I -, w. o.: (hik.) abschwiiren |onr.|.

afzwering\', vr.: (bij eüde:) Abschwo-rung Lvr.l; (hik.) Abschwiiren [o.|. afzwerven, w. o.: abirren. afzwerving, vr.: Abirrung lvr.l. afzwoegen (zicli), w. w.: sich ab-arbeiten, sich abplacken, sich abaschern.

lafzijn, w. o.: 1) abgemattet sein; 2) abwesend sein; 3) (brf.) ik kanniet-: ichkaun nicht ermangeln, ich kann nicht unteriassen.

afzijn, o.: Abwesenheit lvr.l. agaat, m. en o.: Achat lm.]; | -ach-tig, bv. n.: achatartig; -kleurig, bv.n.: achatf\'arbig; -steen,m.: Achatscein lm.]; -steenen, bv. n.: achaten, von Achat, agaten, bv. n.: acliaten, von Achat, agave, vr.: (,plk.) Agave lvr.|. agenda, vr.: Agenda tvr.j.

agent, m.: Agent Lm.];-van politie: 1\'olizeidiener lm.]. Polizeibeamte | m.|.

agentseiiap, o.: Agentur [vr.], Agentschaft [vr.].

agio, o.: (kph.) Agio Lo.|.

aguaat, m.: Agnat [m.]. agriinonie, vr.: (pik.) Agrimonie Ivr.], Ackermennig [ra.).

agurk, vr.: kleine Gurke [vr.], Es-siggurke [vr.].

aliorn, m.:(plk.) Ahorn| m.|; l-boom, m.: Ahornbaum [m.; iij; -hout, o.: Ahornholz Io.|; -houten, bv. n.: ahornen; -suiker, vr.: Ahornzucker |m.|. ai, tsw.: au!

ajuiu, m.: Zwiebel [vr.]; | -achtig, bv. n.: zwiebelartig; -bed, o.: ^tnb.) Zwie-belbeet [o.] ; -bol, m.: Zwiebel [vr.] ; -lucht, vr.: Zwiebelgeruch [m.]; -sap, o.: Zwiebelsaf\'t [m.]; -schil, vr.: Zwie-belschale [vr.], Zwiebelhaut [vr.; ii]; -smaak, ra.: Zwiebelgeschmack [m.]; -zaad, o.: Zwiebelsainen [m.].

akant, m.: (pik.) Bürenklau [vr.]; (bwk.) Laubwerk [o.], Laubverzierung [vr. |.

akelietje, o.: (pop.) Geschiift [o.] , (das) Stiick Arbeit; (ook:) üeschichte |vr.|.

akelei, vr.: (pik.) Akelei [vr.]. akelig, bv. n.: 1) entsetzlich, scliau-derhaf\'t; een - gezicht: ein entsetzlicher Anblick: 2) abscheiilich; een -e vent: ein abscheulicher Mensch; 3) unheim-lich; het -e gevoel: das unheimliclie tie-fühl; \'l) (als bw.:) schrecklich; - bleek; schrecklich bleich; | -heid, vr.: 1) Ent-setzlichkeit [vr.], Schauderhaftigkeit [vr] ; 2) Abscheuiichkeit [vr.]; 3) Un-heimiichkeit [vr.].

Aken, o.: (adk.) Aachen [o.]; Ake-naar, m.: Aacliener 1 m.|; Akensch, bv. n.: aachener; Akensche, vr.: Aachenerin I vr. |.

aker, m.: (pik.) Eichel [vr.] ; (emmertje:) Schöpfeimer [m.]; |-spek, o.: Eichelspeck [m.], Speek |m.J eines Eichelsehweines.

akker, m.: Acker [m.; Ae]; | -bouw, m.: Ackerbau [m.], Eeldbau [m.J; -bouwgereedschap, o.: Ackerbangoriith lo.|, Ackergorath |o.|, Ackergeschirr |o.]; -land, o.: Ackerland jo.J, Acker-feld [o]; -maalsbosch, o. (-maalshout, o.): linterholz [o.l, Schlagholz [o.i, Gehau [o.];-man, m.: Ackersmann [m.; rarv.: Ackersleute|; -werk, o.: Feldar-beit [vr.|;-wet, vr.:(hist.) Ackergesetz io.J; -winde, vr.: (pik.) Aekerwinde I vr.|.

akkeren, w. o.: ackern, pfiügen. akte, vr.: (rcht.) Akte; (tnl.) Akt |m.l, Aufzug [m.;ii]; - van beschuldiging: Anklageakte [vr.]; - de vita: Cer-tifikat |o.] des Daseins; - nemen van: Notiz nehmen |onr.| von.

lal, z. n. o.: All [o.| ;(dk.) Weltall [o.l. lal, bv. n.: all (aller, alle, alles);

- mijn geld: all mein Geld; -le beginselen zijn inoeielijk: (spr.) aller Anfang ist schwer; -le moeite: alle Miihe; - het goede: alles Gute; -le dagen: alleïage.

lal, bw.: 1) all, viel; - te: allzu, viel zu; - te groot: allzngross, vielzugross;

- te veel: allzuviel, vielzuviel; 2)schon, bereits; ik weet het-: ich weisses schon; het is - negen uren: es ist schon neun Uhr; zijt gij - daar geweest: sind Sie schon da gewesen?, (ook:) waren Sie schon da?; het is - wel: es is schon gut;


-ocr page 1252-

ALLEN.

AL.

32

3) (een teg. clw. met - er voor wordt in het Duitscli uitgedriikt als volgt:) - lezende

dacht ik...: unterm Lesen daelite ich____;

- zingende en dansende bleven wij bijeen: mit Gesang und Tanz blieben wir zusammen; - veclitendc kwamen wij: immer fechtend kamen wir; - doende leert men: (s])r.) Uebung macht den Meister; 4) (onuitgedrukt blijvende:; hij is - even slecht als zijn broeder; er ist eben so schlecht wie sein Bruder; 5) -dan niet: wohl oder nicht, ja odernein.

Isil, vgw.: obgleich, wenn gleich, wenn auch, obschon, wenn schon; - ben ik arm: obgleich ich arm bin, wenn ich audi arm bin.

alaut, m.: (pik. en visch:) Alant fm. |. .Marik, m.: Alarich |m.|. allgt;ariiiliai-ti^\', bv. n.;allbarmherzig, allerbarmend; | -heid, vr.: Allbarmher-zigkeit Lvr.J.

albast, o.; (min.) Alabaster |m.I. albastcu, bv. n.; alabastern. albatros, m.: (vog.) Albatross [m.|, Stormvogel [m.; ö], Kriegsschiffvogel lm.; o].

albedil, m.: Krittler (vr.: Krittlerin). albcUilicud, bv. n.: krittelnd über Alles, Alles tadelnd.

albctlrll, m. en vr.: Faktotum io.J, Allthuer [m.l,. Allthuerin [vr.j.

albedrlllerlj, vr.; Geneigtheit tvr.] sich in alle Dinge zu mischen.

albotlrilli^\', bv. n.: sich in alle Dinge mischend.

albcdrljf, m.envr.: Einer der (Eine die) sich in alle Dinge mischt.

alboheersclieiid, bv. n.: Alles be-herrschend, allwaltend.

albesclilk, m. en vr.; Zie albcdrijf, albcsclilkkcutl, bv. n.: allwaltend. albescliikkcr, m.: Allregierer 1 m. |. albeziclcml, bv. n.: allbeseelend. album, o.; Stammbuch [o.; ül; I -blaadje, o.; Stammbuchblatt lo.; ai; -vers, o.: Stammbuchgedicht [o.].

alcliïinic, vr.: Alchymie | vr.], Gold-macherei |vr.|.

alcliiiiiist, m.: Alchymist | m. |, Gold-macher Lm.].

alcliimisterlj, vr.: Zie alcliimie. aldaar, bw.; daselbst.

aldus, bw.: fblgendermassen. aleer,-bw.: bevor.

Aletta, vr.: Zie Alida.

Alen ijn.ra.: (mansnaam :)Alviniis| m.|. alexandrijn, m.: (dk.) Alexandriner Im.i.

alexandrijn sell, bv. n.: (dk.) alexau-drinisch.

Alfons,m.;(mansnaam:) Alphonslm.]. all\'srank.vr.: (pik. )Nachtschatten I m. ].

allt, ra.: (schelp:) Nautilus | m. | .Segler lm.], Schififmuschel [vr.]; 2) (visch:) Alose lvr.|.

Alg-arvië, o.: (adk.) Algarbien Lo.] algebra, vr.: Algebra Lvr.]. alg\'ebralscli, bv. n.: algebraïsch, algeheel, bv. n.: ganz. | -, bw. gtinzlich.

lalgemcen, bv. n.; allgemein; | -heid vr.; Allgemeinheit [vr.].

lalg\'eineen, o.: Allgemeine [o.];ij het - (over het -); im Allgemeinen überhaupt.

alg\'enoeg:zaani, bv. n.: allgenügsam; I -heid, vr.; Allgenügsamkeit [vr.].

Algerië, o.: (adk.) Algier |o.|; Algerijn, m.; Algierer lm.]; Algerijnsch, bv. n.; algierisch; Algeriinsche, vr.; Al-giererin [vr.].

aliA\'oderij, vr.: Allgötterei [vr.]. alsj\'oed, bv. n.; allgiitig; de -e: der Allgütige; 1 -heid, vr.: Allgütigkeit [vr.].

algoederliereu, bv. n.: allbarmher-zig; de -e; der Allbarmherzige; | -beid, vr.: Allbarmherzigkeit [vr.].

alhier, bw.: hierselbst, hieselbst. aliioenel, vgw.; Zie vgw. al. alias, bw.: sonst, anders. | -, m.: Schalk [m.: a en aj.

alibi, o.: Alibi; een - bewijzen: das Alibi beweisen jonr.].

Alida, vr.; (vrouwennaam:) Adel-heid [vr.],

alikruik, vr.; Kammmnschel [vr.]; koopman in -en; Fabulettkramer [m.], Hausirer [m.].

alinea, vr.; Absatz [m.; ii]. alkool\', vr.: Alkoven [m.]. alkuran, m.; Alkoran [m.]. Koran Im.j.

alle, bv. n.; Zie bv. n. al. alledaag-NCli, bv. n.: alltiiglich; I -heid, vr.: Alltiiglichkeit [vr.].

alleen, bw.: allein; enkel en-; einzig und allein; | -handel, m.: Alleinhandel [m.]. Monopol [o.]; -heerschappij, vr.: Alleinherrschaft [vr.j; -heerscher, m.: Alleinherrscher [m.]; -heersching, vr.; Alleinherrschaft [vr.]; -spraak, vr.; Alleinrede [vr.], ATeingesprach [o.], Monolog |m.]; -zaligmakend, bv. n.: alleinseligmachend; | -heid, vr.: Allein-igkeit [vr.].

alleenis\', bv. n. en bw.: alleinig. alleenlijk, bw.: 7iur, bloss. allegaar, bw.: (fam.) insgesammt, siimmtlich, sammt und sonders, alle zusammen.

allegaartje, o.; 1) Gemengsel [o.], Mischmasch [m.]; 2) Spiel lo.| das Alle mitmachen.

allemaal, bw.; Zie allegaar, alleman, vnw. jedermann; Jan en -, Krethi und Plet\'ii.

allemans, in Sam. | - praats hebben: (fam.) das Maul allein haben [onr.]; - vriend, m.: Allermannsfreund [m.]. allen, z. n. mrv.; Alle.


-ocr page 1253-

ALVERMOGEND.

ALLENGS.

33

allengs (allengskens), biv. :allmahlig. laller, 2° nmv.: Aller, von Allen, lalleri in Sam. | -best, bv. n.: allerbest (bw.: ara allerbesten); -christelijkst, bv. n.: allerchristlichst; -eerst, bv. n. en bw.; allererst; -fijnst, bv. n.: aller-1\'einst (bw.: ara allerfeinsten); -bande, bv. n.: allerhand, allerlei;-heiligen, o.: kkl.) Allerheiligen lo.| (-heiligenbaai, vr.: adk.: Allcrheiligenbai lvr.j;-heiligendag, m.: Allerheiligentest |o_]);-hei-ligst, bv. u.: allerheiligst (bw.: am allerheiligsten; het -heiligste: das Aller-eiligste); -hoogst, bv. n.: allerhoehst bv.*.: am allerhüchsten; de -hoogste: der Ulerbuehste); -kinderendag, m.:(kkl.) vindeltag [m.1, Kindertag Lm.], Fest [o.| der unschuldigen Kinder; -laatst, bv. n.: allerletzt (bw.: amallerletzten); lei, bv. n.: allerlei, allerhand; -liefst, )V. n.: allerliebst (bw.: am allerliebsten); meest, bv. n.:allermeist(bw.:amaller-meisten); -rainst, bv. n.: allerwenigst (bw.: am allerwenigsten); -naast, bv. n.: allerniichst (bw.: am allernachsten); schoonst, bv. n.: allerschönst (bw.: am allerschonsten); -wegen, bw.: allenthal-ben,itberall; -zielendag, m.:Allerseelen-fest [o.].

aücs, o.: Alles lo.|.

allnszliis, bw.: in jeder Hinsicht. allocutie, o.: Anrede lvr.j.

allooi, o.: Gehalt jvr.j. allooleercn, \\v. b.: (mtw.) legiren. allooieerliig, vr.: (mtw.) Legirnng vr.j.

almacht, vr.: Allmaeht [vr.j. lalinaciitig\', bv. n.: allmiiehtig; de e: der Allmachtige.

almachtiji, bw.: (fam.) ungeheuer; veel: ungeheuer viel;-wonderlijk: ungeheuer wunderlich; - op den penning: ungeheuer karg.

itliiiaiiak, in.: Kalender |m.i,Al-manach |m.j.

almede, bw.: auch, ebenf\'alls. nlmogcml, bv. n.: allmiiehtig; de-e: der Allmachtige; | -heid, vr.: Allmaeht lvr.j.

aloë, vr.: (pik.) Aloe |vr.j;(pha.) Aloesaft |m.; aj, Aloeextrakt jm.j.

Aloysius, m.: (mansnaam:) Aloys [m.|.

alom. bw.: aller Orten, überall,allent-nalben; I-tegenwoordig, bv.n.:allgegen-wartig (de -tegenwoordige: der All-gegenwartige); -tegenwoordigheid, vr.: Allgegenwart jvr.j.

al-om vattend, bv. n.: allumfassend; het -e: das Allumfassende.

alousl, bv. n.: uralt; | -heid,vr.: Ur-alterthum |o.j, TJralter |o.|.

Alpea, vr. miv.: (adk.) Alpen Lvr. ■nrv. j; sneeuw der -: Alpensohnee |m. |; I -hoorn, m.: Alpborn [o.; oj: -roos, vr.: Servaas de Bruin. Hollandsch-Duitsch.

(pik.) Alprose [vr.j; -stok, m.: Alpen stoek [m.; ö.j.

alpha, vr.: Alpha [o.j.

alphabet, o.: Alphabet [o.j. alpliabetiscb, bv. n. enbw.:alpha betisch.

Alphonsns, ra.: Zie AII\'oiis. aireede (alreeds), bw.: allbereits bereits, schon.

alruin, vr.: (pik.) Alraun |o.j Schlafapfel | m.;-aplel!, Ilexenkraut i o. | alrunc, vr.: (hist.) Alraune lvr.j. als, vgw.: (in hoedanigheid van:) als (gelijk, evenals:) wie; (indien:) wenn I -dan, bw.: dann, alsdann, sodann -mede, bw.: wie auch, so wie;-nog, bw. vorlaufig(voor -nog: vorlaufig); -nu, bw. nun, jetzt; -ook, bw.: wie auch, so wie -of, vgw.: alsob; -toen, bw.: dann, alsdann alsem, m.: (pik.) Wermuth jm.j I -achtig, bv. n.: wermuthartig; -beker, m.: Wermuthbecher [m.j; -drank, m.: Wermuthtrank [m.j; -kelk, in.: AVer-muthkelch |m.j; -knoppen, m. mrv.: Wermuthbliithen [vr. mrv. | ;-kruiü, o.: Wermuth [m.j; -smaak, m.:Wermuth-gesehmack |m.j; -wijn, m.: Wermuth-wein [m.I.

alt, vr.: Alt [m.j; | -partij, vr.: Alt-partie [vr.j; -sleutel, m.: Altschliissel Im.j ;-stem, vr.: Altstimme [vr.j;-viool, vr.: Altgeige [vr.j; -zanger, m.: Alt-s\'singer Im.j; -zangeres, vr.: Altsange-rin [vr.j.

altaar, o.: Altar [m.; iij ;het hoog-: der Hochaltar; het sacrament des -s: das Sakrament des Altars; de trappen van het -: die Altarstufen [vr. mrv.j ; I -dienst vr.: Altardienst Im.j;-doek, o.: Altardecke jvr.1, Altartuch [o.;üj; -gereedschap, o.: Altargeriithe jo.j, Al-targeschirr [o.j; -kaarsen, vr. mrv.: Altarkerzen |vr. mrv.j; -kelk, m.: Al-tarkelch [m.j; -schilderij, vr.: Altar-gemiilde [o.j ;-stuk,o.: Aitarstück [o.j. altegader (alteraaal): Zie allegaar, altemet, bw.: 1)bisweilen,dannund wann; 2) vielleicht.

althans, bw.: wenigstens.

altoos, bw.: 1) Zie althans; 2) Zie altijd.

altijd, bw.: iramer; I -durend, bv. n.: imraerwilhrend.

aluin m.: Alaun jm.j; | -aarde, vr.: Alaunerde [vr.j ;-achtig, bv. n.:aiaun-artig; -gaar,bv. n.:alaungar;-hondend, bv. n.: alaunhaltig; -koker, ra.: Ala\\(n-sieder [m.j; -kokerij, v.: Alannsiederei [vr.j; -steen, ra.: Alaunstein [m.j;-wa-ter, o.: Alaunwasser [o.j;-zuur, bv. n.: alaunsauer(-zuurzoiit: alaunsaures Salz). alvader, ra.: Allvater |m.!. alvermogen, o.: Allmaeht [vr.j. alvermog-end, bv. n.: all vermogend: I -heid, vr.: Allmaeht [vr.j.


3

-ocr page 1254-

AL VERNIELEND.

AMMONIAK.

34

alvernielend, bv. n.: Alles zer-störend, Alles verwüstend.

alversliiulend, bv. n.; Alles ver-schlingend.

al verzoenend, bv. n.: Alles aus-söhnend.

Al verzoener, m.: (theo.) Erlöser lm. 1. alvleesch, o.: (ontl.) Brustdrüse [vr.]; | -klier, vr.; Brustdrüse [vr.].

alvorens, vgw.: bevor, ehe. | bw.; vorlier.

alwaar, bvv.: wo, allwo.

alweder (alweer), bw.: schon wieder, aufs Neue, von Neuem.

alwetend, bv. n.: allwissend; de -e: der Allwissende; | -heid, vr.: Allwissen-heit [vr.J.

alwijs, bv. n.: allweise; | -heid, vr.: Allweisheit [vr.|.

Alwljze, m.: Allweise |m.|. Alzegenaar, m.: Allsegner lm.], alziend, bv. n.: allseheud; de-: der Allsebende.

Alzieuer, m.: Allsebende lm.], alzoo, bw.: also, folglicb. | -, vgw.: indem, weil, da, demnach.

alzulk, vnw.: solcb (soldier, solcbe, solches).

alznlks, vgw.: Zie alzoo.

alzijdig, bv.n.:allseitig; | -hoid,vr.: Allseitigkeit Lvr.].

aiualgauia, o.: Amalgam lo.]. ainalgaiueeren. w. b. :amalgamiren. amalganiecring, vr.: Amalgamation [vr.].

amandel, m.: (pik. en ontl.) Mandel [vr.]; bittere eu zoete -en: bittere und süsse Mandein; gebrande-en:gebrannte (gerostete) Mandein; -en in den dop: Knackmandeln; | -achtig, bv. n.: man-delartig; -bloesem, m.: Mandelblüthe [vr.]; -boom, m.: Mandelbaum [m.; a]; -deeg, o.: Mandelteig 1 m. |;-drank, m.: Mandeltrank [m.]; -gebak, o.:Mandel-geback |o.| ;-hout, o.: Mandelholz [o.]; -kern, vr.: Mandelkern 1 m. 1;-koekje, o.: Mandelkiicbelchen lo.]; -melk, vr.: Mandelmilch [vr.]; -olie, vr.: Mandelöl [o.l; -past, o.: Mandelteig lm.|;-pit, vr.: Mandelkern lvr.] , Mandelnuss lvr.; ü]; -schaal, vr.: Mandelschale lvr.]; -schilletje, o.: Mandelschiilchen (-schilletjes lmrv.1: Mandelkleie lvr. enk.]); -taart, vr.: Mandeltorte lvr.]; -taartje, o.: Mandeltörtchen lo.] ; -zeep, vr.: Man-delseife lvr.].

amandelen, m. mrv.: (pik. en ontl.) Mandein lvr. mrv.]; ontstokenheid van de -: (gnk.) Mandelentzündung lvr.].

amarant, vr.:(pik.) Amaranth I\'m.]; I -kleur, vr.: Amaranthtarbe lvr.] ;-kleu-rig, bv. n.: amarantfarbig.

amaril, m.: (min.) Schmergel lm.], Schmirgel lm.]; |-poeder, o.: Schmer-gelstaub lm.], Öclimergelpulver lo.].

amazone, vr.: Amazone [vr.]. ambaclit, o.: 1) Handwerk [o.], Ge werbe lo.]; 2) Ambachtslehen [o.]; o] een - gaan: ein Handwerk lernen; 0[ zijn - reizen: auf die Wanderschaft seia twaalf-en en dertien ongelukken: (spr vierzehn Handwerke und fünfzehn Un glücke.

ambassade, vr.: Gesandtschaftl vr.j secretaris der -: Gesandtschaftssekretii [m. 1.

ambassadeur, m.: Gesandte [m.j de vrouw van den -: die Frau Gesandtin amber, m.: (min.) Amber |m.|;gelf -: gelber Amber; grijze-: grauer Amber, I -boom, m.: Amberstaude [vr.], Am berstrauch [m.; a]; -bloem, vr.: Bisam blume [vr. 1 ,Moschusblume [vr.l;-geur m.: Amberduft lm.; ü], Ambergeruct lm.; ü]; -geurig, bv. u.: amberdliftend -grijs, o.: grauer Amber; -kleur, vr. Amberfarbe [vr.]; -kleurig, bv. n.: am berfarbig; -kruid, o.: Amberkraut [o.] -struik, m.: Zie-boom; -visch, m.: Am berfisch lm.], Amberfresser lm.].

ambrozijn, o.: Ambrosia tvr.],Güt terspeise lvr.].

ambt,o.:(post:)Amtl o.;Ae] ;(reclilb gebied:1 Amt lo.j; een - bekleeden: eii Amt bekleiden; ] -genoot, m.: Amtsgf nosse Im.j, Kollege |m.l.

ambteloos, bv. n.: amtlos, amtfrei het - leven: das Privatleben, der Privat stand; een - burger; ein Privatmam lm.]; de ambtelooze burgers: die Pri vatleute lm.] ; | -heid, vr.: Amtlosigkei lvr.], (fig.) Privatstand lm.], ambtelijk, bv. n.: amtlich, amts . ambtenaar, m.: Beamte lm.!, ambulance, vr.: Ambulance lvr. Eeldlazareth lo.].

amechtig, bv. n.: athemlos; | -heid vr.: Athemlosigkcit lvr.].

amen, z. n. o. en tsw.: Amen; ja ei - zeggen op: Ja und Amen sprechei [onr.l zu.

Amerika, o.: (adk.) Amerika [o.] Amerikaan, m.: Amerikaner 1 m.1; Arae-rikaansch, bv. n.: amerikanisch; Ame-rikaansche, vr.: Amerikanerin [vr.l americaniseercn, w. b.: amerikaniairen americanismus, o.: Amerikanism lm amerij, vr.: (fig.) Augenblick lm in eene -: in einem Nu.

amethist, m.; (min.)Amethyst I m I -kleurig, bv. n.: amethystenfarbig.

amlioen, o.: Opium lo.];-schuiven Opium kauen.

amiant, m.: (min.) Amianth |m Erdflachs lm.].

amine,vr.: A mme lvr.] ; | -laken,o Tischtuch lo.; ii].

ammoniak, o.: Ammoniak jni.l Salmiak lm.]; geest van -: öalmiakgeis [m. 1.


-ocr page 1255-

AMMONSHOORN.

35

ANTJE.

ammonslioorn, m.: Ammonshorn [o.;öl, Ammonsschnecke Lvr.1, Ammo-gt;it Im.J. . .

aniniunitle, vr.: Munition [vr.] . amnestie, vr.; Amnestie [vr.]. amnestiëeren, vr.: Amnestie erthei-ïen [3I.

amortisatie, vr.: Amortisation [vr.J, Bchuldentilgung [vr.]; | -kas, vr.: Amor-(T.ïisationskasse [vr.].

amortiseerea, w. b.: amortisiren, ^imortiren, tilgen.

ampel, bv. n. en bw.: ausführlich. amper, bw.; kaum.

ami»Iiibie,o.; Amphibium[o.;-bien]; -achtig, bv. n.; amphibienartig, amphi-_ ienliaf t.

\'\' anipliitlicater, o.: Amphitheater mo.]; bij wijze vanamphitheatralisch. | amputatie, vr.: Amputation [vr.]. ampnteeren, w. b.: amputiren. amulet, vr.: Amulet [o.]. amusant, bv. n.: amiisant, ergötzlich. amnseereu, w. b.: amiisiren, ergotzen. amusement, o.: Ergötzlichkeit [vr.]. anagram, o.: Anagramm [o.]. analogie, vr.: Analogie [vr.]. analoog, bv.n.: analog, analogisch, analyse, vr.: Analyse [vr.]. analyseeren, w. b.: analysiren. analytiscli, bv. n.: analytisch, ananas, vr.: Ananasi vr.] ;, -plant,vr.: inanaspflanze [vr.] ; -pons, vr.: Auanas-unsch [m. |.

ander, bv. n.: ander, (der, die, das) ndere (andre);eon-: einAnderer; eene e: eine Andere; ten -e: zweitens.

anderen, mrv.: andere Leute;om den en dag: einen Tag um den andern; les -en daags: ara anderen Tage, am folgenden TagefZieGreg. verder);!-deels, bw.: anderntheils, überdiess, ausserdem; ■half, bv. n.: anderthalb; -maal, bw.: nochmals (een en -maal: wiederholt); -mans, 2e nmv.: eines Andern, andrer Xeute; -werf, bw.: nochmals.

anderenilaagseli, bv. n.:des dritten fages; de -e koorts: das dreitagige Tieber.

anders, bw.: 1) anders, auf eine andere Art; 2) sonst, wc nicht; ergens-: anderswo, sonstwo; ergens - heen: anders-wohin, sonstwohin; ergens - vandaan: anderswoher, sonstwoher; nergens -: nir-ïend anders; - nergens: sonst nirgends; emand ein Anderer (vr.: eine Andere); |e\'s.-: etwas Anderes; niets - dan: 1) nichts Anderes als, 2) sonst nichts als; uemand - dan: kein Anderer als (vr.: seme Andere als); |-denkend, bv. n.: anderer Meinung; -denkenden, m. mrv.: ijiute [ra. mrv.] anderer Meinung. anderszins, bw.: Zie bw. auclers; als und dergleichen.

amlooru, m.: (pik.) Andorn [m.].

Andreas (Andries), m.: (mansnaam:) Andreas [m.].

andijvie, vr.: (tnb.) Endivie [vr.];

- als salade: Endiviensalat [m.]; krul -: krause Endivie.

anekdote, vr.: Anekdote [vr.]. anemoon, vr.:(plk.) Anemone [vr.]. angel, ra.: (i. a. b.) Angel |vr.]; een - in iemands oogen zijn: (spr.) Einem ein Dorn im Auge sein.

ang-eUJe, o.: kleine Angel [vr.]: er zit nog een - bij hem: (fig.) er hegt noch ein Bischen Groll.

Anglaise, vr.: Engl\'anderin [vr.]. ^ angst, ra.: Angst [vr.; Ae], Aengst-lichkeit [vr.]; in doodelijken-: in tödt-licher Angst, in tödtlichen Aengsten; I -geschrei, o.: Angstgeschrei lo. |; -kreet, ra.: Angstschrei [m.]; -gevoel, o.: Angst-gefühl [o.]; -vallig, bv. n.: angstlich; -valligheid, vr.: Aengstlichkeit [vr.]; -wekkend, bv. n.: angsterregend; -wek-kendheid, vr.: (das) Angsterregende; -zweet, o.: Angstschweiss [m.].

angstig, bv. n.: angstlicli; iemand -maken; Einem Angst machen; zich -maken; sich beangstigen; - zijn: in Aengsten sein; I -heid,vr.; Aengstlichkeit [vr.]. anisette, vr.: AnisbranntM\'ein [m.|. anjelier, vr.: Zie anjer.

anjer, m.; (pik.) Nelke [vr.]. anker, o.: (i. a. b.) Anker [ra.] ; voor

- koraen; Zie ankeren; voor - liggen; vor Anker liegen [onr.]; zijn - ergens neerleggen: (flg.) sich irgendwo aufdrin-gen [onr.] ;het - lichten: den Anker lichten; het - gaat door: der Anker ist triftig; een-wijn: ein Anker Wein; |-boei, vr.; Ankerboje [vr.]; -boeireep, m.: Anker-bojenseil [o.]; -grond, m.: Ankergrund [m.]; -plaats, vr.: Ankerplatz [m.; a]; -touw, o.: Ankertau [o.]; -vormig, bv. n.; ankerförmig.

ankeren, w. o.; ankern, den Anker werfen [onr.], sich vor Anker legen. Anselinus, m.; Anselra [m.]. ansjovis, vr.: Anschove [vr.], Sar-delle [vr.]; | -saus, vr.: Sardellenbrühe [vr.] ; -vangst, vr.: Anschovenfischerei [vr.], Sardellenfang [m.].

antieiiambreeren, w. o.; im Vor-ziraraer warten.

antichrist, m.: Antichrist [ra.], anticipatie, vr.; Antizipation [vr.]; bij -; im Voraus.

antiek, bv. n.:antik; het -e; das Antike. anti-kritiek, vr.: Antikritik [vr.]. Antillen, vr.mrv.: (adk.) antilische Insein [vr.mrv.], Antillen [vr.mrv.]. antilope, vr.; (drk.) Antilope [vr.]. antimonium,o.; Antimonium [o.]. antiquaar, ra.: Antiquar [m.]. antiquiteit, vr.: Antiquiteit [vr.]. Antje, 0 (vrouwennaam:) Aennchen to.].


-ocr page 1256-

ANTONIfJS VUUR. 36

AEABIË.

Antouliisvniir, o.: (gnk.) Antons-feuer [o.l.

antwoord, oAntwort [vr. |; taal en - geven: lied\'und Antwort geben [onr.]; in - op: in Erwiderung auf; een schriftelijk ein Antwortsclireiben Lo.].

antwoorden, w. o. en b.: antworten (hij antwoordde: er antwortete), er-widern, entgegnen.

aii!jl,m.: AnilLiii.J,Indigopflanze[vr.]. anijs, m. (pik.) Anis lm.], (likeur:) Anisbranntwein [m.]; | -beschuit, vr.: Aniszwieback |m.]; -geur, m.: Anis-geruch 1 m.i; -koek, m.: Aniskuchen [m.] : -korrel, m.: Aiiiskorn[o.; öi; -olie, vr.: Anisol [o.]; -smaak, m.: Anisge-schmack [m.] ;-zaad, o.: Anissame [m.] ; -zaadje, o.: Aniskörnchen lo. j.

apegapen, w. o.: (pop.) in den letzten Zügen liegen Lonr.].

apen,m.mrv.: Affen[m. mrv.]; l-bakkes, o.: Affengesicht [o.], Aff\'enfratze lvr.|, Affenmiene [vr.j ; -boom (-broodboom), m.: Affenbrodbaum im.; a], Adansonie [vr.]; -dans, m.: Aft\'entanz [m.; a]; -figuur, vr.: AfFenbild [o.] ;het-geslacht, o.; die Vierhandigen [ m.mrv.] ,(flg.) die Affenfamilie;-gezicht, o.:Zie -l»a!ihes; -kool, o.: 1) Betrug [m.], 2) Lappe-rei [vr.]; -koning, m.: (drk.) Affen-könig [m.]:-kop, m.: Affenkopf [m.; üj; -kuren, vr.mrv.: Affenpossen [vr. mrv.], Aftenspiel [o. enk.J, Attenwerk[o. enk.]; -land, o.: Affenland [o.; a] ;-liefde, vr.: Affenliebe[vr.] , blinde Liebe [vr.]:-ma-nier, vr.: Affenart [vr.];-rok,m.: 1) (der) engschliessende Rock [ö], 2) (der) alt-modische Rock [5]; -snoet, m.: Zie -bakkes; -spel, o.: Affenspiel [o.]; -sprongen, m. mrv.: lacherliche Spriingo [m. mrv.]; -werk, o.: Affenwerk [o.]. aperij, vr.: Aefterei [vr.], Aftenspiel [o.]. apin, vr.: Affenweibchen [o.]. apocrief, bv.n.:apokryphisch,(fig.) zwelfelhaft; de -e boeken: (bijb.) die apokryphischen Bücher [o. mrv.], die Apokryphen.

Apollo, m.: (fab.) Apoll [m.]. apostel, m.: Apostel [m.]; de Handelingen der -en: die Apostelgeschichte [enk.]; een rare-: (fam.) ein wunderlicher Heilige, ein wunderlicher Kauz; | -ambt, o.: Apostelamt [o.] ;-dag, m.: Aposteltag [m.];-paarden, o. mrv.: (iron.) eigene Beine (met -paarden reizen: auf des Schuhmaehers Rappen reiten [onr.]); -schap: I. o.: Apostelwürde [vr.], Apo-stelschaft [vr.], 2. vr.: Apostelschaft [vr.]; -zalf, vr.: Apostelsalbe [vr.]. apostllle, vr.: Apostil [vr.]. apostolisch, bv. n.: apostolisch, apotheek, vr.: Apotheke [vr.i. apotheker, m.: Apotheker lm.], apothekers, in Sam. I-rekening, vr.: Apothekerrechnung [vr.], (iron.) Ho-kuspokusrechnung [vr.]; | in alle andere

H i

|||

Sam.: xVpotheker..... Zie noot blz. 14.

la p pel, m.: Apfel [m.; Ae]; door een zxtren - bijten: (spr.) in einen sauern Apfel beissen [onr.]; de - valt niet ver van den stam: (spr.) der Apfel fiillt nicht weit vom Stamm; voor een - en een ei: (spr.) um (für) ein Spottgeld, für (um) einen Spottpreis; | -bloesem, m.: Apfel-bliithe [vr.] ;-boom, m.: Apfelbaum [m. ii] (-boomgaard, m.: Apfelgarten [m.; a] ;-boor,vr.: Apfelstecher [m.];-drank, m.: Apfeltrank [m.; a]; -flauwte vr.; (iron.) Ohnmp.cht [vr.] ; -grauw, bv. n.: apfelgrau:-klokhuis,o.:Apfelgröbs [m.|. Apfelhauschen [o.]; -koek, m.: Apfel-kuchen [m.] ; -koekje, o.: Apfelkiichlein [o.]; -man, m.: Apfelhandler [m.J; -mand, vr.: Apfelkorb [m.; 5]; -markt, vr.: Apfelmarkt [m.; il] ;-moes,o. [-pent, vr,]: Apfelbrei [m.], Apfelmuss [o.]: -pit, vr.: Apfelkern [m.J; -pluk, m.; Aepfelpfiücken [o.] ; -prol, vr.: Apfelbrei [m.]; -rond, bv. n.: apfelrund; -schil-vr.: Apfelschale [vr.]; -schuit, vr.: Ap-felschiff [o.]; -schijfje, o.: Apfelscheib, chen [o.], Apfelschnittchen [o.];-sieii, vr.: (fam.) Apfelsine [vr.], Orange [vr.], Pomeraaze [vr.]; -steel, m.: Apfelstiel [m.]; -taart, vr.: Apfeltorte[vr.] ;-taartje, o.: Apfeltörtchen [o.]; -teef, vr.: (gem.) Apfehveib [o.]; -vrouw, v Apfelfrau [vr.], Apfelhandlerin [vr.]; -wijf, o.: (gem.) Apfehveib [o.l; -wijn, m.: Apfelwein im.], Aepfelwein [m.]; -zolder, m.: Apfelboden [m.; o en i\'.], lapp e 1, o.: (mil.] Appell [m.] ;(rcht.) Appellation [vr.]; op het - komen:sicli einfinden [onr.]; in - komen: appelliren (- bij: an); - aanteekenen: (rent.) einc Appellation einlegen: het hof\'van -: da-Appellationsgericht; - slaan of blazen: (mil.) den Appell schlagen [onr.] oder blasen [onr.].

appelaar, m.: Apfelbaum [m.; li] appellant, m.: Appellant Lm.], appelleer en, w. o.: appelliren (- van: von; - bij: an).

appetijt, vr.: Appetit [m.]. appetijtelijk, bv. n.: appetitlich. applandissecreii, w. o.: applaud1.-ren, Beifall klatschen.

appiaisiiissemeut, o.: Beifallklat-schen [o.].

apporteeren, w. o. en b.: apportiren-April, m.: April [m.], Ostermonai [m.]; op den eersten - zendt men uc gekken waar nun wil: (spr.) am ersten April schickt man die darren wohin man will; \\ -boodschap,vr.: (fig.) Anführerei [vr.] • -gek, m.: Aprilnarr [m.].

ar, vr.: Schlitien [m.] zumSchlitten-fahren.

arabesk, vr.: Arabeske [vr.]. Arabië, vr.: (adk.) Arabien [o.]; Ara-


-ocr page 1257-

ARMOEDIG.

ARAK.

37

bier, m.: Araber[m.]; Arabisch, bv.H.: ara-bisch(het-: das Arabische, die arabische Sprache); Arabische, vr.; Araberin [vr.]. arak, ra.: Arack lm.].

arbeid, m.: Arbeit [vr.]; (vlk.) Kin-de^nöthen [vr. mrv.]; in den - liggen: (v]k.) in Kindesnöthen liegen [onr.]; - adelt: Arbeit adelt; onvermoeide - komt alles tc boven: (spr.)mit rastlosem Fleiss werden alle Hindernisse besiegt. Zie ar beicis.

arbeiden, w. b.: arbeitcn.

arbeider, m.: I) Arbeiter lra.1; 2; Tagelöhner [m.]: een - is zijn loon waard: (spr.) jeder Arbeiter ist seines Lohnes werth.

arbeids, in Sam. | -loon,o.: Arbeits-lohn [m.].

arbeidzaam, bv. n.: arbeitsam; 1 -heid, vr.: Arbeitsamkeit [vr.]. archief, o.: Archiv [o.].

areliipel, m.: Archipel [m.], Insel-meer lo.].

architect, ra.: Architect [m.] (d. h. 1. Bankiinstler [m.];2.Baumeister[m.]). archivaris, m.: Archivar [m.]. arduin, o.: Quader [ra.]: 1 -steen, m.: Qmderstoin [m.]: -steonen, bv. n.: von Quaderstein.

aren, yr.mrv.: 1)(van„aarquot;)Aehren [vr.mrv.]; - lezen: Aehren lesen [onr.]; 2) (van „aderquot;) Adern [vr. mrv.].

arend, m.: (vog., fig. en str.) Adler [m.]; dc wijfjes der weibliche Adler; de dubbele-: der doppelte Adler: | -steen, m.: (min.) Adlerstein lm.].

IVrend (Arent), in.: (mansnaam:) Arnold [m.].

arg:, vr.: Argwohn [m.]; | -list, vr.: Arglist [vr.]; -listig, bv. n.: arglistig; -waan, m.: Argwohn [m.]; -wanen, w. h.: aigwöhnen; -wanend, bv. n.: arg-wöhnisch, argwöhnig; -wanendheid, vr.: Argwöhnigkeit [vr.].

argeloos, bv. n.: arglos; | -heid,vr.: Arglosigkeit [vr.].

Argus, m.: (f\'ab.) Argus [m.]; I -oogen, o. mrv.: Argusaugen [o. mrv.].

aria, o.: (muz.) Arie [vr. |; een klein -: eine kleine Arie, eine Ariette. Arianen, m. mrv.:(kkl.-hist.) Arianer. Arie, m.: Arv.

aristocraat, m.: Aristokrat [ra.], aristocratie, vr.: Aristokratie [vr.]. aristocratischjbv. n: aristokratiscli. arlt, vr.: Arche [vr.]; - des Verbonds: Bundeslade [vr]; de-Noach\'s: die Arche Koach\'s: dat huis is eene-: dieses Hans ist eine Noach\'s Arche.

iarm, m. ^ontl. en fig.) Arm [ra.] ;-in-: Arm in Arm; de wereldlijke-: (fig.) der weltliche Arm; iem. bij den - vatten: Einen beim Arme lassen: iem. in den -nemen: (fig.) sich an Einen wenden; lange -enhebben :(fig.)lange Armehaben.

iarni, bv. n.: arm; zoo-als Job (pop.-zoo - als de mieren): (spr.) so arm wie eine Kirchenmaus.

larin, in Sam. | -bad, o.: Armbad [o.; a]; -band, m.: Armband [o.]; -bestuur, o.: Armenpflege [vr.];-blaker, m.: Arm-leuchter [m.]; -bos (-bus),vr.: Armenkasten lm.], Armenstock [m.;ö] ;-geld, o.: Ij Armensteuar [vr.], Armentaxe [vr.], 2) Armengeld [o.]; -hartig, bv. n.: armselig; -hartigheid,vr.: Armselig-keit [vr.]; -huis, o.: Armenhaus [o.; si] (-huisvader, m.: Vorsteber [m.] des Armenhauses; -huisverpleegde, m. en vr.: Verpflegte [m. envr.] im Armenhause); -lastig, bv. n.: der Armenkasse zur Last fallend (-lastig te: der Armenkasse

in ...... zur Last fallend); -lastigheid,

vr.: (das) zur Last der Armenkasse sein; -meester,m.: Armenvogl [m.;ö], Armen-pfieger [m.]; -school, vr.; Arraenschule [vr.]; -stoel, m.: Armstuhl [m.: ü], Lehnstuhl [ra.; ü] ;-vader, m.: A^orsteher [m.] des Armenhauses; -verzorger, m.: Zie -meester; -wezen, o.: Armenwesen [o.]; -zalig, bv. n.: armselig;-zaligheid, vr.: Armseligkeit [vr.].

arme, m. en vr.: (der, die) Arme. arnice,vr.: Armee [vr.],Kriegsheer[o.]. armelijk, bv. n. en bw.: iirralich. larmen, w. o.: 1) jammern; 2) sich beunruhigen, sich bekümmern.

Inrincn, m. mrv.: 1) (van „armquot;:) Arme; groote heeren hebben lange -: (fiir.) grosse Herren haben lange Arme; zich in iemands - werpen: (fig.) sich Einem in die Arme werfen [onr.]; 2) (van „arme \':) Armen; de steun der - en noodlijdenden; die Stütze der Armen und Nothdürftigen; huiszittende -: Hausar-men; de beschaamde -: die verschamten Armen; 1 -belasting, vr.: Armensteuer [vr.], Armentaxe [vr.]; -geld, o.: Zie armgeld; -kas, vr.: Armenkasse [vr.]; -praktijk,vr.: Armenpraxi8[vr.];-school, vr.: Armenschule [vr.];-zakje, o.: Klin-gelbeutel [m.], Klingelsiickchen [o.].

Armenië, o.: (adk.) Armenien [o.]; Armeniër, m.: Armenier [ra.]; Arme-nisch, bv. n.: armenisch; Armenische, vr.: Armenierin [vr.].

Arniininau, m.: (kkl.-hist.) Armi-nianer [m.].

Arniiniaausch, bv. n.: (kkl.-hist.) arminianisch; -e, vr.: Arminianerin[vr.].

armoede, vr.: Armuth [vr.]; (als maatschappelijkkwaadOPauperismlm.]; uit - aan ...: aus Armuth an ...; - is geen schande: (spr.) Armuth schandet nicht; - zoekt list: (spr.) Armuth ver-fiihrt zum Betrug; geld in - verteren: (fig.) Geld verzehren ohne Genuss.

armoedig\', bv. n.: dürftig; (fig.) arm-lich; | -beid, vr.: Dürftigkeit [vr].,(fig.) Aermlichkeit [vr.].


-ocr page 1258-

I

ARMOEDJE.

ATHENE.

armoelt;IJe, o.: Wenige [o.]; mijn-; mein Weniges, das Wenige was ich habe.

armozijn, o.: Sarcenet [m.], TatFet [m.].

aroma, o.; Aroma |o.], Arom [0.1. aromatisch, bv. n.: aromatisch, arou, vr.; (pik.) Aron [m.], Arons-wnrz [vr.|.

larre, vr.; Zie ar; I -slede, vr.; Zie ar. larre, bv. n.; zornig; in -n moede; zornig.

arren, w. o.; Schlitten fahren [onr.]. arrest, o.; 1) (rechterlijk gewijsde;) ürtheil [o.], Bescheid lm.1;2)(gerechtelijk beslag;) Beschlag - leggen op; Beschlag legen auf, mit Beschlag belegen, in Beschlag nelimen lonr.1; 3) (gevangenschap;) Arrest fo.], Haft [vr.]. Verhaft [m.]; in - nemen; in Verhaft nehmen [ onr.1, verhaften, arre-tiren, festnehmen [onr.].

arrestant, m.; Arrestant [m.|. arrestatie, vr.; Verhaftung [vr.], Arrestation [vr.].

arresteeren, w. b.; I) (gevangen nemen;) in Verhaft nehmen [onr.], festnehmen [onr.], verhaften, arretiren;iem. laten -; Einen arretiren lassen [onr.]; 2) (vaststellen;) arretiren.

arsenaal, o.; Arsenal |o.] , Zeughaus [o.; a].

arsenieum, o.; Arsenik [ra.]; met

- vergeven; dureh Arsenik vergiften. Artesiseli, bv. n.; artesisch; een -e

put; ein artesischer Brunnen.

artienlatie, vr.; Artikulation [vr.], deutliche Aussprache [vr.]; slechte -; undeutliche Aussprache.

artlcnleereit, w. b.; artikuliren, deutlich aussprechen [onr.]; slecht -; undeutlich aussprechen [onr.].

artikel, o.; (i. a. b.) Artikel [ra.];

- voor -; artikelweise; de twaalf-en des geloofs; die zwölf Glaubensartikel; een

- van weelde; einEuxusartikel; | -brief, ra.; (mar. en mil., en ook van een gilde;) Artikelsbrief [m.].

artillerie, vr.; Artillerie [vr.]; rijdende -; reitende Artillerie; vesting -; Eussartillerie; | -oflScier, m.; Artillerieofficier [m.l; -paard, o.; Artilleriepferd [o.]; -park, o.; Artilleriepark [m.]; -trein, m.; Artillerietrain lm.|. artillerist, m.; Artillerist [m.]. artisjok, vr.;(plk.)Artisehocke [vr.]; I -stoel, m.; Artischockenstuhl [m.; ü], Artischockenkilse [m.], Artischocken-boden [m.; o of ö].

arts, m.; Arzt [m.; Ae|.

artsenij, vr.; Arzenei [vr.], Arznei [vr.].

as, vr.; Achse [vr.]; | -punt, o.; Achs-punkt [ra.]. Pol [m.].

asbest, o.; Asbest [m.], Steinflachs [m.].

li

1 li

\'i III

i I

aseli, vr.; Asche [vr.]; heete -; glii hende Asche, glimmende Asche; in zak en - zitten; in Sack und Asche sitzen [onr.]; in de - liggen; in Asche lieger, [onr.]; in de - leggen; in Asche legen einaschern, in einen Aschenhaufen ver wandeln; | -achtig, bv. n.; ascherig aschericht; -bak, m.; Aschentrog [m o]; -belt, vr.; Aschengrube [vr.]; -bus vr.; Aschenkrug [m.;ü]. Urne [vr.| -dag, ra.; (kkl.) Ascherraittwoch [m.] -emmer, m.; Ascheimer [m.]; -grauw bv.n.; aschgrau; -hok, o.; Aschenkasten [m.]; -hoop, m.; Aschenhaufen [m.] -kar, vr.; Aschkarren |m.|; -kleur, vr Aschfarbe [vr.]; -kleurig, bv, n.; asch farbig;-kiül,ra.; Aschenherd [m.] ;-raari ra.; Aschkiirrner [m.] ;-pot, m.; Aschen topf [m.;ö] ; -schop, m.; Asclienschaufe! [vr.]; -schuit, vr.; AscbenscliifT\' [o.]. asem, m.; (pop.) Athera [ra.], asperge, vr,; (tnb.) Spargel [ra.] I -bed, o.; Spargelbeet [o.].

asplialt, o.; Asphalt |m.|. asplioilil, m.; Zie aftodil. assehepoester, vr.; Aschenbrödel I vr.].

asscliig, bv. r..; aschig, aschicht; I -heid, vr.; Aschigkeit [vr.]. assignaat, o.; (hist.) Assignat [o.]. assignatie, vr.; (kph.) Anweisnug [vr.].

assnratleur, m.

Versicherer [m.].

assurantie, vr.:

[vr.], Versicheruns.;

Erechheit [vr.], Unverschamthélt [vr.]: I-kantoor,o.; Assekuranzkomptoir [o.], Versicherungsanstalt [vr.]; -maatschappij, vr.; Assekuranzgesellschaft [vr. -makelaar, m.; Assekuranzmiikler [m. -polis, vr.; Versicherungsschein [m, Assekuranzpolize [vr.]; -premie, vr.; Assekuranzpramie [Vr.]; -vak, o.; Asse-kuranzfach [o.].

assnreeren, w. b.; (kph.) assekuriren, versichern. | - (zich), w. w.; sich ver-sichern (met 2™ nmv. of met „vonquot;). aster, vr.; (pik.) Aster [vr.]. astrant, bv. n.; (pop.) unverschamt, frech; | -igheid, vr.; Unverschamthcit [vr.], Erechheit [vr.],

astrolabium, o.; Astrolabium [o.; mrv. -bien].

astrologie, vr.; Astrologie [vr,]. astrologisch, bv. n.; astrologisch, astroloog, m.; Astrolog [m.]. astronomie, vr.; Astronomie [vr.]. astronomisch, bv. n.; astronomisch, astronoom, in.; Astronom [m.], aterling, ra. en vr.; Bastard; (fig.; der, die) Verworfene. (der, die) Entartete.

Athene, o.; (adk.) Athen [o.]; Athe-ner, m.; Athener [m.], Athenienser [m ]; Athener, bv. n. (Atheensch, bv. n,);

Assekurant lm,|.

(kph.) Assekuranz [vr.]; (fig. fam.)


-ocr page 1259-

AZIJNEN.

ATHEIST.

39

atheniscli, athcniensisch; Atheensche, vr.: Athenerin [vr.], Athenienserin [vr.]. atheïst, m.: Atheist [m.]. atliclstlscli, bv. n.: atheistisch. atlileet, m.: Athlet [ra.]. atlilctiscli, bv. n.; athletisch. latlas, o.: Atlass [m.J; [-wever, m.: Atlassweber [m.], Atlasswirker [in.].

latlas, m.: Atlas [m.]; | -formaat, o.: Atlasformat [o.].

atmosfeer, vr.: Atmosphaie [vr.1, Dnnstkreis [m.].

atoom, o.: Atom [m.J.

attent, bv. n.: 1) aufmerksam; 2) zu-vorkommend.

attentie, vr.: Aufmerksamkeit [vr.]. attest,o.; Attest [m.], Zeugniss [o.J, Certifikat [o.].

attestatie, vr.: Zieattest; -de vita: Certifikat [o.] des Daseins.

Attisch, bv.n.: attisch; - zout: (fig.) (das) attische Salz.

an, tsw.: au! | -, vr.: Aue [vr.]. anctie, vr.: Auktion [vr.|; iets op eene - doen: etwas in die Auktion geben [our.].

auctionaris, m.: Auktion\'ar [m.J. anrtiëntie,vr.: Audienz [vr.]; | -zaal, vr.: Audienzsaal [m.; -sale|. auditeur-militair, m.: Auditor [m.]. auditorium, o.: Auditcrium [o.]. ana\'iirk, vr.: Zie agnrk. An^nstinns, m.: Augustin [m.]. Ans\'nst«s,m.: (mansnaam en maand:) August [m.].

Augustijn, m.: Augustin [m.]. Aiig\'ustiiner, m.: (kkl.) Augustiner; I -klooster, o.: Augustinerkloster [o.; ö]; -monnik, m.: Augustinermönch [m.J; -non, vr.: Augustinerin [vr.] ;-orde, vr.: Angustinerorden |m.|.

antaar, o.: Zie altaar.

antenr, m.: 1) Schriftsteller |m.|, Autor 1 m.!: ?) Verfasser lm.]; vrouwelijke-: Schriftstellerin [vr.]; | -schap, o.: Schriftstellerschaft 1 vr.J, Autorschaft [vr.].

authenticiteit, vr.: Authentieitat [vr.].

authentiek, bv. n.: authentisch. autocraat, m.: Autokrat im.1. autocratic, vr.: Autokratie [vr.]. autocratisch, bv. n.: autokratisch. autograaf, m.: Autographum [o.; mrv.: -phen].

autograpliiscli, bv. n.: autographisch. aiitoinaat, m.: Automat |m.|. anionintiscii, bv. n.: automatisch, autorisatie, vr.: Autorisation [vr.]. autoriseeren, w. b.: autorisiren. autoriteit, vr.: Auktoritat [vr.]. aval, nj.: (kph. en rcht.) Intervention [vr.]; recht ran -: Intervention sreeht [o.]. avanceer en, w. o.: avanciren. avaneement, o.: Avancement [o.J.

avegaar, m.: (tim.) (der) grosre Bohrer.

aveluinig, bv. n.: (fam.) iibellaunig; I -heid, vr.: Üebellaunigkeit [vr.], iible Laune [vr.].

avenant, fa v. n.: einnehmend; I naar-, bw.: nach dem Verhilltnisse. averechts, bw.: verkehrt. avercchtsch, bv. n.: verkehrt; de-e kant: die Kehrseite.

averoen, vr. (averuit, vr.): (plk.) Eberraute [vr.], Peldwermuth |m.]. averij, vr.: Avarie [vr.],Haferei [vr.]. lavond, m.: Abend [m.I: van-: heut\' Abend, diesen Abend; des -s: abends; op zekeren -: eines Abends; eiken-:alle Abend; tegen den-: gegen Abend; den-te voren: am vorigen Abend; proeden-: guten Abend!; alle dagen hebben nog geen avond; (spr.) es ist noch nicht aller

Tage Abend; j in Sam.: Abend..... Zie

noot blz. 14.

avonturen, w.: riskiren, wagen, avonturier, m.: Ahentenerqr (m.], Glücksritter lm.].

avonturierster, vr.: Abenteuererin [vr.].

avontuur, o.: Abenteuer [o.];rad van -: Glücksrad [o.].

avontuurlijk, bv. n.:abenteuerlich; I -heid, vr.: Abenteuerlichkeit [vr.]. axioma, o.: Axioma [o.; -men], lazen, c. mrv.:(spl.) Asse lo. mrv.]. lazen, w. o.: aasen (-op: auf); (fig.) nagen (- op: an); - op: (fig.) liistern nach.

Aziaat, m.: 1) Asiat |m.l,Asiate |m.|, Asier jm.l; 2) Asiatin [vr.], Asierin [vr.|.

Aziatisch, bv. n.: asiatisch, asisch; -e, vr.: Asierin [vr.].

Azië. o.: (adk.) Asien lo.|;Aziër, m.: Zie Aziaat.

nziiuiitli, o.: (str.) Azimuth |m.|. azing, vr.: (das) Aasen (- op: auf); (fig.; das:) Nagen (- op: an); - op:(fig.; das) Liistern nach.

Azoren, o. mrv.: (adk.) Azoren [vr. jnrv.], azorische Insein |vr. mrv.]. azuren, bv. n.: azurn, azurblau. azuur, o.: Azur lm.]; het - des hemels: der Azur des Himmels; | het -ge-welf: das azurne Gewölbe; -steen, m.: (min.) Easurstein [m.].

azijn, m.: Essig [m.]; | -achtig, bv. n.: essigartig; -fiesch, vr.: Essigflasche [vr.]; -lucht, vr.: Essiggernch [m.]; -maker, m.: Essigsieder |m.|, Essig-brauer [m.];-makerij, vr.: Essigsiederei [vr.], Essigbrauerei [vr.]; -moer, vr.: Essigmutter |vr.]; -smaak, m.: Essig-geschmaok |m.]; -stelletje, o.: Essigge-s?.hirr [o.|: -zuur, bv. n.: essigsauer (-zuur zont: essigsaures Salz); het-zuur: (schk.) die Essigsliure.

azijnen, w. b.: mit Essig zurichten.


-ocr page 1260-

BABBELAAKSTER.

B.

40

B.

M, vr.; Zie a; -mol en - duur: (muz.) B Moll und B Dur.

lgt;a, tsw.: bah!; boe noch - zeggen; kein Wort sagen, nicht mucksen.

baartje, o.; (pop.) Wamms | o.; a] ; iem. op zijn - geven; Einen wammsen; op zijn -krijgen; auf sein Wamms krie-gen, Prügel bekommen [onr.]. baadster, vr.: Baderin [vr.].

baai, vr.: (adk.) Bai lgt;r.]; (wollen stof:) Boi Im.j: roode -: rother Boi, (fig.) rother Wein, (pop.) Rothwein Lm. |; I - vangen, w. o.: mit Grazie schlitt-schuhlaufen [onr.]; -vanger, m.: gra-ziöser Schlittschuhl\'aufer |m.], (vv.) Wallfischfiinger, lm.]; -wever,m.: Boi-weber [m.] ; -zout, o.: rohes Seesalz |o.]. baaien, bv. n.: boien, von Boi. baaierd, m.: Chaos Lo. |;(fig.) Wirr-warr | m. 1.

baaltje, o.: Matrosenwamms [o.;a]. baak, vr.: Zie baken.

iBaiil, m.: (theo.) Baal lm.]; [-aanbidder, m.: Baalsdiener |m.|.

Ibaal, vr.: (kph.) Ballen [ff...] ; I -doek, Paektuch [o.], Packleinwaud [vr.].

baan, vr.: (i. a. b.)Bahn [vr.];iem. van de - knikkeren: (fam.) Einen ver-drangen, Einen stürzen; ruim - maken: Raum machen; op de lange -:ara Ende; op de lange - schuiven: auf\' die lange Bank schieben [onr.l; -breken: (fig.) die Bahn brechen [onr.l; een onderrok van zes - in omvang: ein Unterrock von sechs Bahnen im Umfange; I -breker, m.: Bahnbrecher [m.]; -hoer, vr.: Strassen-hure [vr.]; -veger, m.: Bahnfeger [m. j: -wachter, m.: Bahnwiirter [m.]; -wijs, bv. n.: (fam.) eingeweiht; iem. -wijs, maken; Einen einweihen.

baander, m.; Seiler [m.]. baanderheer, m.: Bannerherr lm.|. baanderij, vr.: Seilbahn [vr.|. baantje, o.: Aemtchen lo.]; vet-; Aemtchen mit einem Schlampchen.

Ibaar, bv. n.; 1) bloss, nackt; (fig.) offenbar; de bare zee: die oft\'enbare See; 2) bar; - geld: bares Geld.

Ibaar, vr.: 1) (golf;) Welle [vr.], Woge [vr.]; de baren der zee: die Wellen des Meeres, die Meereswellen; 2) (draagbaar:) Bahre [vr.], Tragbahre [vr.]; (inz.) Leichenbahre; 3) (metaal-staaf;) Barre 1 vr.], Stange 1 vr.]; 4)(wpk.) Balken [m.]; 5) (fig.: der) unbefahrne Matrose.

baarblijkelijk, bv. n.: offenbar, handgreiflich; | -heid, vr.; Handgreiflich-keit |vr.l.

baard, m.; (i. a. b.) Bart [m.; a]; den - in de keel hebben: (fig.) den Ban im Kehle haben, im Uebergangsperiode zum Mannesalter sein, (iron.) heiser sein; zijnen - laten staan; den Bart wachsen lassen [onr.]; om \'s Keizers -: (spr.)um des Kaisers Bart; iem. in den - varen; (fig.) Einen anfahren [onr.]; I-gerst, vr.; Bartgerste [vr.]; -haar, o.; Barthaar [o.]: -mannetje, o.; Bartmannchen [o.]; -scheerder, m.: Bartscherer [m. |; -schrapper, m.; Bartkratzer [m.|; -visch, m.: Bartfisch [m.].

baardeloos, bv. n.; bartlos; 1 -heid, vr.: Bartlosigkeit [vr.].

baarden, w. o.; seinen Bart tragen [onr.]; hij baardt goed: sein Bart steht ihin gut; beginnen te -; einen Bart bekommen [onr.].

baardig, bv. n.: hartig; | -heid, vr.; Biirtigkeit [vr.].

baarlijk, bv. n.; leibhaft. baarmoeder, vr.; Bilrmutter [vr.]; kanker in de -; Biirmutterkrebs [m.]. baars, m.: Bars (Barsch, Börs) [m.]. baarvlies, o.:(ontl.) Schafhautchen [o.l.

baas, m.; Meister [m.j; (fig.) Herr [m.] ; den - spelen: den Meister spielen; de vrouw is -; (fam.) die Frau tragt die Hosen; zij is een-: es giebt nur Wenige so; zij is een - van eene vronw; sie ist eine tüehtige F ran ; hij is een - in het eten: er ist ein tüchtiger Esser; iemand den - zijn; Einem überlegen sein ^leer-makers-; Schneidermeister [m.j, Kiei-dermachermeister j m.].

baasschap, o.; Meisterschaft [vr.j. baat, vr.;Nutzen | m.|;(fig.) Gewinn [m.], Vortheil [m.] ; - vinden bij: Nutzen haben von; te - nemen; benutzen, an-wenden [reg. en onr.], ergreifen [onr.]; ) -zucht, vr.: Selbstsucht [vr.] ; -zuchtig, bv. n.: selbstsiichtig.

baatje, o.: Zie baadje.

babbel, m.: (tam.) Schwatzmaul [o.; au]; I -aehtig, bv.n.;schwatzhaft,klatsch-haft; -aclitighcid, vr.; Schwatzhaftigkeit I vr. |, Klatsehhaftigkeit [vr.]; -kous, vr.; Klatschlise [vr.]. Klatschbüchse |vr.|, Klappermühle [vr. | ,Plaudertasche | vr.]; -praat, m.; Schwiitzerei [vr.], Klatsche-rei [vr.];-zucht,vr.:Scliwatzsucht [vr.]; -zuchtig, bv. n.; schwatzhaft; -zuchtigheid, vr.; Schwatzhaftigkeit [vr.].

babbelaar, ra.; Schwatzer [m.], Schwatzmaul [o.; au].

babbelaarster, vr.; Schwatzerin [vr.], Schwatzmaul [o.; au].


-ocr page 1261-

BABBELARIJ.

41

BAKENEN.

babbelarij, vr.: Schwatzerei [vr.], Klatscherei [vr.], Fraubasengeschwatz

^babbelen,w. o.; schwatzen, plaudern; (fig.) klatschen.

Uubel, o. (Babylon, o.): Babel to.J, Babyion Lo.|; Babj\'lonië, vr.: Babylo-nien Lo.1; Babyloniër, m.: Eabylonier lin.l; Babylonisch (Babelsch). \'bv. n.: babylonisch; Babylonische, vr.: Babylo-nierin [vr.].

babok, ra.: Grobian [m.]. baboUkls, bv.: uufreundlich; | -heid, vr.: Unfreundlichkeit [vr.].

babijn, vr.: Spule [vr.].

bubijnen, w. b.: spillen.

babijner, m.: Spuler [m.]. babijnster, vr,: Spulerin [vr.]. baccliaiiaiiën, vr. mrv.: Bacchana-lien [vr. mrv.].

bacctaaut, m.: Bacchant (vr.: Bac-chantin).

Bacebus, m.: ffab.) Bacchus |m.]; Venus en - dienen: (tig.) dem Weine und den Weibern ergeben sein; | quot;breeder, ra.: Bacchusbruder [m.; ü];-feesten, o. mrv.: Bacchnsfcste [o. mrv.], Bac-chanalien [vr. mrv.]; -held, m.: Trun-kenbold [m.]; -lied, o.: Bacchuslied [o.]; -priester, m.: Bacchuspriester [m.]; -priesteres, vr.: Bacchuspricsterin [vr.].

bad, o.: Bad [o.: a] ; een - nemen: ein Bad nehraen [onr. |; de baden gebruiken: die Bader gebrauchen; I -broek,vr.: Bader-hosen [vr. mrv.]; -dokter, m.: Badearzt [m.: -arzte]; -gast, m. en vr.: Badegast [m. en vr.; a], Kurgast [m. en vr.: il]; -geld, o.: Badegeld [o.] , Badelohn [m.] ; -goed, o.: Badszeug [o.]; -hemd, o.: Badehemd [o.];-huis, o.:Badehaus [o.; a]; -huishouder, m.: Badinhaber [m.], Badewirth [m.]; -inrichting, vr.: Bade-anstalt [vr.]; -kamer, vr,: Badezimmer [o.], Badestube 1 vr.] ;-knecht,m.: Bade-knecht lm.]; -koets, vr.: Badekutsche |vr.|: -kuip, vr.: Badewanne [vr.J, Badezuber [m.J; -kuur, vr. Badekur [vr.] (de -kuur gebruiken: in der Kur sein); -laken, o.: Badetuch |o.; u|; -meester, m.: Bademeister ]m ];-muts, vr.: Badehaube [vr.]; -orde, vr.: (der englische) Badorden (ridder van de -orde: Badordensritter [m.],Ritter [m.] yom Badorden); -plaats, vr.: 1) Badeort [m.j, Kurort [m.|, 2) (plaats ora te baden:) Badestelle [vr.|, Badeplatz (m.: a]; -reis, vr.: Badereise [vr.]; -seizoen, o.: Badezeit [vr.];-stoel, ra.: Badestuhl [ra.; ü]; -stoof, vr.: Bade-stube^ [vr.], (fig.) Schweissbad [o.; si], ochwitzbad [o.; a]; -stoker, m.: Bad-heizer [ra. |;-vrouw, vr.: Badefrau [vr.], Badeweib [o.].

l!alt;lcIocli, vr.: (vromvennaam:) Beatrix [vr.].

Ibaden, w. o.: baden, sicl; baden; - in: (fig.) sich baden in, schwimmen [onr.] in.

iBaden, o.:(adk.) Baden |o.]; Bade-naar,m.: Badener [m.], Badenser |m.]; Badeuer (Badensch), bv. n.: badisch; Badensche, vr.: Badenerin [vr.], Ba-denserin [vr.].

bader, m.: Bader [m.].

Badje, o.: (vrouwennaam:) Biirbchen [o.]. Barbel [vr.].

bafl\'en, vr. o.: bellen, belfern. baflTer, m.: Belferer [ra.].

bagage, vr.: Gepiick [o.]; (mil.)Baga-ge [vr.]:l-wagen, ra.:Bagagewagen [m.]. bagatel, o.: Kleinigkeit [vr.]. bagger, vr.: Sehlaram; 1 -beugel, m.: Baggerbügel [ra.],Scharrnetz lo.],Bag-gernetz [o.];-man, m.: Ausschliimmer [m.], Baggerer | m.]; -molen, ro. .-Bagger-maschine [vr.]; -praam, vr. (-schuit, vr.): Baggerprahmf m. |,Schlamraprahm [m.]; -turf, vr. en m.: Baggertorf [m.]. baggeren, w. o. cn b.: baggern. bagno, o.: Galcere [vr.].

bagijn, vr.: Zie begijn.

bajerd, m.: Zie baaierd.

bajonet, vr.: Bajonnett [o.].

Ibak, m.: Trog [m.; 5]; (fig.) Be-halter [m.]; (tnl.) Parterre [o.];(mar.) Back [o.]; land voor den - voelen: (pop.) genug haben.

Ibak, in Sam. | -beest, o.: Plumpsack lm.; aj, (das) plumpe Ding; -boord,o.: Backbord [o.] (van bikboord naar-boord: fam.: hin und her; -boordswacht, vr.: Backbordswache [vr.]);-gast,m.:(mar.) Backsgeselle [ra.], Backsmaat [m.]; -huis, o.: 1) Backhaus [o.; hauser], 2) Zie bakkes; -loon, o.: Backgeld [o.]; -meester, ra.: (mar.) Backsmeister [ra.]; -oven, m.: Backofen [m.;ö] ; -slede, vr.: (der grosse) Schlitten; -stag, vr.: (zeew.) Backstag [o.] ; -steen, m.: Backstein [m.] (neervallen als een -steen: spr.: plump niederfallen [onr.l; al regende het-stee-nen: spr.; wenn es auch Backsteine regnete); -tand, m.: Backenzahn [m.; ah]; -trog, ra.: Backtrog [ra.;ö] ;-visch, ra. en vr.: Backfisch lm.]; -volk, o.: (raar.) Backvolk [o.] ;-wagen, m.: Transportwagen |m.]; -zeil halen: (spr.) sich zurückziehen [onr.l.

bakelaar, vr.: (pik.) Lorbeere [vr.] . baken, o.: Bake [vr.]; als het tij verloopt moet men de-s verzetten :(spr.) man rauss sich nach den Zeiturastan-den richten; de -s zijn verzet: (spr.) das Blatt hat sich gewendet; | -geld,o.: Bakengeld [o.];\' -meester, m.: Bakenmeister [ra.]; -stok, m.: Bakenpf\'ahl [m.; ah].

bakenen, w. o.: Baken legen. ] -, w.b.: 1) mit Baken bezeichnen: 2) Zie afbakenen.


-ocr page 1262-

BALOOEIG.

BAKEE.

42

baker, vr.; Wickelfrau |vr.J; een kind in de ein Windelkina [o.l, ein Wickelkiml [o.]; | -dienst, vr.: Stelle [vr.] einer Wickelfrau; -loon, o.: Wickel-frauenlohn | m.]; -maml,vr.: Wiirmkorb

[m.;m.; ÖJ; -mat, vr.; (fig.) Pflegestatte vr.J; -penning, m.; Sporteltaxe [vr.] lïïr die Wickelfrau; -speld, vr.; grosse Stecknadel [vr.]; -sprookje, o.: Kinder-marchen [o.J; -stoel, m.; \'Wickeltrauen-stuhl [m.; üj.

bakeren, w. b.; einwindeln, in Win-deln wickeln; (fig.) sich sonnen; I haastig gebakerd (heet gebakerd); (fig.) hitzig vor der Stirne.

bakje, o.; Napfehen [o.]. bakkebaarden, m. mrv.; Backen-bart [m. enk.j.

bakkeleien, o.; sich balgen, sich raufen.

bakken, w.b.; backen [onr.]; aardappelen -; Kartofif\'eln rosten; zoete broodjes -; (spr.) gelinde Saiten anfziehen [onr.J; iemand eene poets-; (spr.) Einem einen Streich spielen; bak me een koekje als ik dood ben: (spr.) man hat nichts daran, das sind nur leere Worte.

bakker, m.: Backer [m.]. Brodb\'acker [m.]; koude -; Brodverkaufer [m.]. bakkerin, vr.; B\'ackerin [vr.]. bakkerij, vr.: B\'ackerei [vr.]; koude -: Brodladen |m.; aj.

bakkes, o.; (pop.) üesicht [o.]; hij hield zijn -; er hielt\'s Maul.

baks, Zie in aolitor; | -gast,m.; Zie bakgast.

baksiel, o.;Gebiick [o.];(vanpannen, steenen, tegels:) Brand |ra.; a].

Ibal, o.: Ball [m.; a]; het - mienen; den Tanz eröffnen; gemaskerd -: Masken-ball [m.;a]; | -kleeding, vr.; Ballanzug [m.; ü], Ballkleid [o.] ; -zaal, vr.: Tanz-saal [m.; -sale].

Ibal, m.; (spl.) Ball [m.; a]; (fig.) Kugel [vr.]; (van voet of hand;) Ballen [m.]; (ontl.) Hode [vr.]; een - snijden en maken; (biljart;) einen Ball schneiden [onr.] und raachen; den - misslaan; (fig.) tehlschiessen [onr.]; den - raakslaan (fig.) das Ziel treften [onr.]; elkander den -toekaatsen; (fig.) éinander helfen [onr.]; aan iem. den - terugkaatsen; (fig.) Einem die Antwort nicht schuldig bleiben [onr.]; wie kaatst, moet - verwachten; (spr.) wer ausgiebt, muss auch wieder ein-nehmen; I -net, o.; Ballnetz [o.], Eackete [vr.]; -spel. o. (het - slaan, o.): Ball-spiel [o.], Ballschlagen [o.]; -zak, m.; Hodensack [m.; a].

balanceeren, w. o.; balanciren. balans, vr.: 1) (evenwicht;) Wage [vr. |. Gleichgewichtfo.]; in - houden: im Gleichgewichte halten |onr.]; 2) (weegschaal:) AVage [vr.]; dé - gaat over: die Wage sohnappt übèr; 3) (kph. van actief en passief;)Bilanz|gt;r.l ;de-opmaken:die Bilanz Ziehen [onr.]; | -boek, o.; Bilanz-buch [o.; ü]; -rekening, vr.; Büanz-rechnung [vr.], Bilanzkonto [o.].

baldadig, bv. n.: boshaft; I -heid, vr.: Boshaftigkeit [vr.].

balddadigr, bv. n :ruchlos, verwegen, dreist, keck; | -heid, vr.: Ruchlosigkeit [vr.], Verwegenheit [vr.], Dreistigkeit [vr.j, Keckhëit [vr.].

baltleron, w. o.: toben.

Balearen, o. mrv.; (adk.) Balearen fvr. mrv. |, balearische Insein | vr.mrv.].

balein, o. en vr.; Eischbein [o.], Wallfischbein [o.].

baleinen, bv.n.- von Eischbein, von Wallfischbein.

^^alg, m.: Balg [m.: a].

italic, vr.: Gelander [o.]; (in eene rechtszaal:) Schranken [vr. mrv.]; (fig.) Gericht[o.]; (ook;) Advokatenzunft[vr.]; een sieraad van de -; eine Zierde des Advokatenstandes; i -mand, vr.: AViisch-korb [m.; ö].

balj uw, m.: Amtmann [m.; -manner]; I -schap, o.; Amtmannschaft [vr.].

balk, m.; Balken [m.]; (inuz., noten-;) Notenlinien [vr. mrv.]; iets aan den -schrijven; (fig.) sich etwas merken; den

- in eigen oog: (fig.) den Balken im eigenen Auge; I -wegers, m. mrv.; (zeew.) Balkwiiger |m. mrv.], Balkentracht [vr. enk.|.

balken, w. o.: yanen.

balker, m.: Yaiier [m.].

balkon, o.: Balkon |m.J.

ballast, m.:(kpv.) Ballast[m.]; (fig.) Last [vr.]; - innemen: Ballas; einnehmen [onr.J, den Ballast einschiessen [onr.];

- uitwerpen: den Ballast ausschiessen [onr.]; zonder-; ohneBallast; een-zijn voor iem.; Einem zur Last sein; | -schip, o.; Ballastschiff [o.].

ballasten, w. b.: ballasten, ballasting\', vr.; Ballastung [vr.]. balleie, vr.: Zie balye.

ballen, w. b.: ballen; de vuist-; die Eaust ballen. 1 -, w. o.; ballen, sich ballen.

ballet, o.; Ballet [o.], Biihnentanz [m.; a], Theaterfanz | m.; a]; I -meester, m.; Balletmeister |m.|.

Iballetje, o.; (das) kleine Ballet. Iballetje, o.: Ballchen [o.]; (in soep:) Eleischklösschen [o.]; een - uitgooien: (fam.) auf den Busch klopfcn;

een - van iets opgooien: (fam.) etwas wie

von ohngefahr aufs Tapet bringenjonr. |.

balling\', m. en vr.; (der, die) Ver-bannte, (der, die) Landesverwiesene.

ballingrselian, vr.; Verbannung[vr. |, Exil [o.].

ballon, m.; Ballon [m.j.

baloorig, bv. n.: tollkópfig; | -heid, vr.; Tollköpfigkeit [vr.].


-ocr page 1263-

BALSAMIEK. 43 BANKETEERDER.

balsamiek, bv. n.: balsamiich. balsamien, vr.; Balsamine [vr.]. balsem, m.: Balsam I\'m.]; | -achtig, bv. n.: balsamisch; -appel, ra.: Balsara-apfel [m.; ap]: -bloesem, ra.: Balsam-bfütbe [vr.]; -boom, m.: Balsambaura [m.; a]; -geur, m.: Balsamduft [m.; ü], Balsamgeruch Lm-]: -geuriggt; bv. n.: balsamdnftend; -hout, o.: Balsambolz [o.]; -kruid,o.: Balsamkraut |o.|;-olie, vr.: Balsamöl [o.]; -struik, vr.: lialsam-staude [vr.], Balsamstrauch [m.; au].

balsemen, w. b.: balsamireu, ein-balsamiren.

balsemijii, vr.: Zie balsamien. balsturig, bv. n.: unlenksam, widor-spanstig; | -heid, vr.: Unlenksamkeit [vr.], Widerspanstigkeit [vr.].

balye, yr.: Ballei [vr.]; de - van Utrecht; die Ballei Utrechts.

bamboes, o.: Bambus [m.]; o.: Barabusrohr [o.];-rotting, ra. busstock [m.; ö].

ban, ra.: 1) (kkl.) Bann [m.], Kir-chenbann [ra.], Exkomraunikation [vr.]; in den - doen: in den Bann thun [onr.J, exkommuniciren; (kkl. ook:) Interdikt [o.]; onder den - leggen: mit einem In-terdikte belegen; 2) (stk. en fig.) Bann [m.], Landesvenveisnng [vr.], (bist.) Acht [vr.], Reichsacbt [vr.]; iemand in den - doen; Einen in den Bann thun [onr.], (hist.) Einen in die Acht erkla-ren; 3) (mil., lichting:) Bann [m. |, Heer-bann [ra.]; den eersten en den achter -oproepen: den Vor- nnd Nacbbann entbieten [onr.]; 4) Bann [m.] Rechtsge-biet [o.J; 5) Banus [m.]\'; de - van Cro-atië: derBanus vonKroatien; j -bliksem, m.: Bannstrahl [ra.] (den-bliksem slingeren tegen: den Bannstrahl schleudern gegen) ;-vloek, m. :Bannflucb [ ra.; ü |(den -vloek tegen iem. uitspreken: Einen mit dem Bannfluche belegen).

banaan, vr.: Banane [vr.], Paradies-feige [vr.],Pisangfrucht [vr.; ü]; l-boom, m.: Pisang [m.].

ibaiKl, o.: Band [o.], Zwirnband [o.] ; garen en -: Garn nnd Band; garen- en -winkel: Bandhandlung [vr.], Bandwaa-rengeschiift [o.].

ibaml, ra.: 1) (van een boek, en fig. voor „boekdeelquot;: )Ban d [ra.; rarv. Biinde ; 2) (bindsel:) Band [o mrv. Biinder j; een - dragen: einen Band tragen [onr.] , einen Bruchband tragen |onr.J; zijnen arm in een - dragen:quot;den Arm in einer ocnleife tragen [onr.]; 3) (boeien; fig.: koorden:) Band [o.; mrv. Bande]; iem. aan -en leggen: Einem Bande anlegen, iiinen in Ketten nnd Bande legen;iem. ï? i n quot; ^ou^en: Einen im Zügel

nalten [onr.]; uit den - springen: (fig. ram.) über die Sehnnr hanen; de-en der vriendschap of der liefde: die Bande der

-riet, ; Bam-

Freundschaft oder der Liebe, die Frennd-schaftsbande oder die Liebesbande; de -en des huwelijks: die Bande der Ehe, die Ehebande.

Ilgt;aiilt;l, in Sam. [ -doek, m.: Windelband [o.J; -fabriek, vr.: Bandfabrik [vr.]; -hond, m.: Kettenhund [m.]; -rekel, m.: Kettenhund [m.], (fig.fam.) Faulpelz |m.|; -wever, m.: Bandweber [m.]; -weverij, vr.: Bandweberei [vr.], Bandfabrik [vr.].

bandel, m.: Band [o.; mrv.: Bunder], Reifjm.J.

baiKlelier, m.: Bandelier [o. | ,Wehr-gehange [o.|.

bandiet, m.: Bandit [m.|, Strassen-rauber [m.].

bandje, o.: Bandchen [o.].

banen, w. b.: bahnen; zich den weg - tot: sich den Weg bahnen zu; den weg voor iemand Einem den Wegebnen. I -, w.o.: (gem.) alle Gassen durchlaufen [onr.].

bang;, bv. n.: bange; - zijn: bange sein, fürchten; - zijn voor: sich fürchteh vor; ik word -: ich weide bange, mir wird bange; iemand - maken: Einen ang-stigen, Einen fürchten machen; | -heid, vr.: Bangigkeit [vr.J.

banier, vr.: Banner [o.].

banjer, m.: (iron.: der) grosse Herr; I -heer, m.: Zie banjer.

banjeren, w. o.: den grossen Herrn spielen; - met: prahlen mit.

bank, vr.: (i. a. b.) Bank [vr.; a]; (fig. fam.) Leihhaus [o.; a]; door de -: (spr.) durch die Bank, überhaupt; iets niet onder stoelen of-en steken: (spr.) etwas nicht verheimlichen, kein Geheim von etwas maciien; | -actie, vr.: (kph.) Bankaktie [vr.]; -biljet, o.: Banknote [vr.]; -breuk vr.: Bankbruch jm.;ü]; -breukig, bv. n.: bankbrüchig; -briefje, o.: Banknote [vr.]; -geld, o.: Bankgeld [o. j; -houder, m.: (spl.) Bankhalter fm.; al]; -kussen, o.: Bankkissen [o.J, öitz-bankkissen .[o.|; -noot, vr.: Banknote [vr.]; -rekening, vr.: Bankkonto [o.]; -schroef, vr.: Tischschraiibe[vr.], Bank-schraube [vr. j;-vast, bv. n.: eingesperrt (iem. -vast maken: Einen einsperren); -werker, m.: Bankarbeiter [m.j. bankaard, m.: Zie Bankerd.j banken, w. o.: sich aufhalten [onr.]. bankerd, m.: Bankert [m.], Bdnk-ling [m.j, Bastard [m.].

bankeroet, enz.: Zie bankroet, enz. banket, o.: 1) Konfekt [o.], Zucker-werk [o.J, Zuckerwaare [vr.J; 2) Ban-kett [o.], Festessen [o.J, Festschmaus [m.; quot;aj; | -bakker, m.: Konditqr [m. J; -bakkerswinkel, m.: Konditorei [vr.]; -deeg, o.: Zuckerteig [m.j; -hammetje, o.: Schinkchen [o.].

banketeerder, m.: Bankettirer [m.].

MP

\'U

;:W

il

l I

Sm

m

_-r.rö-S|


-ocr page 1264-

BANKETEEREN.

BARTJE.

44

bankctccrcn, w. o.: bankettiren. bankier, m.; Bankier [m.]. banltjo, o.: 1) Biinkchen [o.],kleine Bank; 2) Banknote [vr.], BankzettelTm.].

bankroet, o.: Bankerott [m.], lalli-ment [o.]; - gaan (- slaan): Bankerott machen, falliren, bankbrüchig werden [onr.]. | bv. u. en bw.: bankerott, bankbriichig;-verklaring, vr.:Bankerott-erklarung [vr.].

bankroetier ,ni.:Bankerottirer | m.], Bankbrücluge |m.J, Fallit [m.]. bannelinge, m. en vr.: Zie balling\', bimneu, w. b.: bannen.

bamis, m.: Bamis [m.|. Zie ban n0.5. bar, bv. n.: (guur:) rauh; (streng:) streng; (van dieren:) geit; - weer: rauhes quot;Wetter; barre koude; strenge Kalte;eene barre koe: eine gelte Kub, eine Geltkub | m. ;ii] ,Geltling[m.]; I -held ,vr.: 1) Raub-heit [vr.], Raubigkeit [vr. |, 2) Strenge [vr.], 3) (das) Geltsein,(die) Unfrueht-barkeit.

barak, vr.: Baracke [vr.]. barbaar, m.: Barbar [m.]; (fig.) Grau-same [m.], Wütherich [m.j.

barbaarscta, bv. n.: barbariseh, rob, wild; (flg.) grausam; | -heid, vr.: Rob-heit [vr.], (flg.) Grausamkeit [vr.].

Barbara, vr.: (vrouwennaam:) Barbara [vr.].

barbarismus, o.: (tik.) Barbarismus [m.]. Barbarism [m.].

barbarisseboom, m.: (plk.)Bocks-dorn [m.], Wolfsdorn [m.].

ISarbarijë, o.: (adk.) die Berberei; Barbarijër, m.: Berber] m.] ; Barbarijseb,

bv. n.: Berberei.....; Barbarijsche, vr.:

Berberin [vr.].

barbeel, m.: (viscb:) Barbe [vr.]. barbier, m.: Barbier [m.], Bart-seherer [m.].

barbieren, w. b. en O.: barbieren, rasiren.

bard, m.: Barde |m.]; (fig.) Dichter [m.].

barden, 2C nmv.I -lied, o.:Bardenlied [o.]; -zang, ni.: Bardengesang[m.; a].

bardezaan, m.: Partisane [vr.], Hellebarde [vr.].

baren, w. o. en b.: gebaren [onr.]; (fig.) verursachen; aan iemand veel verdriet -: Einem viel Kummer verursa-cben; de tijd baart rozen: (spr.) Zeit bringt Rosen; de berg beeft eene muis gebaard: (fig.) der kreissende Berg bat eine Mans geboren.

ISarend, ra.: (mansnaam:) Bernhard [m.].

Barendje, o.: (vrouwennaam:) Bern-bardina [vr.].

barens, in Sam. | -ncod,m.: Kindes-nöthen [vr.mrv.];-weeën,o.mrv.:Welien [o. mrv.]; in -noodzijn: in Kindesnöthen sein, die Wehen haben, (fig.) toben.

baret, vr.: Baret [o.].

barg;, m.: Borg [m.; o], (der) ver-scbnittene Eber; | -hout, o.: (zeew.) Bargholz [o.; ö], Bergholz [o.; o].

barge, vr.: Schüte [vr.]; | -schipper, m.: Schütenfiihrer [m.J.

bargoenseli, o.: Kauderwalsch [o.], baring, vr.: (das) Gebahren.

bark, vr.: Barke [vr.J; (kpv.) Lichter |in.]: | -bout, o.: Bargholz [o.; ö]: -schip, o.: Barke [vr.].

barkaan, o.: Berkan[m.]; | -wever, m.: Berkanweber |m.].

barkas, vr.: (zeew.) Barkasse [vr.]. barkoen, o.: (zeew.) Windebaum [m.; a], Windestock [m.; ö].

bar in, m.: 1) (visch:) Barbe [vr.]; 2) Zie berm.

barmhartig, bv. n.: barmberzig; I -heid, vr.: Barmberzigkeit [vr.]. barmte, vr.: Erdbügel [m.]. barnen, w. o. enb.:brennen [onr.]: (dk.) toben. | -, z. n. o.: (dk.) Toben [o.]; in bet - der gevaren: beim Toben der Gefabren.

barnsteen, m.: Bernstein [m.]. barnsteenen, bv. n.: benisteinern, von Bernstein.

barometer, m.: Barometer [m. stand van den -: Barometerstand [m. bar on, m.: Baron [m.] ,Ereiherr [m. barones, vr.: Baronin [vr.], Baronesse [vr.], Freiherrin [vr.], Éreifrau [vr.].

baronet,m.: (derenglische)Baronet, baroniaal, bv. n.: freiherrlicb. baronie, vr.: Baronie [vr.], Baro-nei [vr.].

baroueliet, vr.: Wagen [m.J, Kut-scbe [vr.].

barrevoeter, m.: (kkl.) Barfüsser [m.]; I -monnik, m.: Barfüssermönch[m.].

barrevoets, bw.: barfuss;-en blootshoofds: barfuss imd mit unbedeckteci Kopfe.

barricade, vr. : Barrikade [vr.J: I -held, m.: Barrikadenbeld [m.J.

barricadeeren, w. b.: verbarrika-diren.

barrier, vr.: Schlagbaum [m.; auj; (fig.) Grenze [vr.J.

barseli, bv. n.: barsen; (fig.) streng: I -heid, vr.: Barschlieit [vr.J, (fig.) Strenge [vr.J.

barst, m.: Sprung [m.; üj; (fig.) Riss [m.J, Berst [m.J.

barsten, w. o.: bersten [onr.J;-van den lacli: vor Lachen bersten; het moet buigen of -: (spr.) es muss biegen oder brechen.

Bart,m.: (mansnaam:) Barthel [m.l. Bartholomeüs, m.: (mansnaam:) Bartholomaus [ra.].

Uurtje, o.: (mansnaam:) Bartelchen [o.J; (vrouwennaam:) Barbcben [o.].


-ocr page 1265-

BEBOETEAAR.

BARTJES.

45

Hartjes. Voor onze schertsende uit-i drukking „volgens zeggen de Duit-schers: ..nach Adam Riesequot;.

bas, m.: (muz.) Bass [m.; a|; (art.) f Drehbasse [vr,]; | -partij, vr.: Basspar-i tie [vr.]; -sleutel, m.: Basssehlüssel [m.]; -snaar, vr.: Basssaite (vr.]; -stem, ; vr.: Bassstimme [vr.];-viool, vr.:Bass-: cjeiue [vr.]; -zanger, m.: Basssanger \' [m?J, Bassist [m.j.

quot; basilicum, o.: (pha.) Basiliknm [o. j.

basilicits, m.: (drk.) Basilisk [m.J, Königseideehse [vr.].

basis, vr.: Basis [vr.; mrv.:Basen], basreliëf, o.: Basreliëf [o.].

bassen, w.o.: bellen, belfern. bassist, m.: Bassist |m.J, Basssanger rm.l, Bassspieler [m.].

bast, m.: 1) Einde [vr.]; 2) Hülse [vr.], Scliale [vr.]; 3) (pop.) Wanst (m.; :i], Bauch [m.; a];4) (pop.) Buc-kel [m.], Blieken [m.];zijn - volproppen: (gem.) seinen Wanst vollfressen [onr.], sich satt essen [onr.]; op zijn

- krijgen: (pop.) auf deri Buckel krie-gen, Prügel bekommen [onr.]; | -aehtig, bv. n.: rindig.

basta, tsw.: basta!, pimktum! | -, z. n. m.: (spl.) Basta [m.].

bastaard, z. n. m. en bv. n.: Zie basterd.

bastaardij, vr.: Bastardschaft [vr.]; (tik.) Barbarism [in.].

basteJoos, bv. n.:ohne Einde;l-heid, vr.: Naektbeit [vr.].

Ibasterd, m.: Bastard [m.|; iemand.

- maken: (fam.) Einen enterben.

basterd, bv. n.: Bastard....; j -broe-der, m.: Bastardbruder [m.; ü]; -dier, o.: Bastardthier [o.];-hond, m.;Blend-ling [m.]; -indigo, m.: Bastardindigo [m. j; -kind, o.: Bastardkind [o.];-nachtegaal, m.: Bastardnachtigall [m.]; -plant, vr.:Bastardpflanze [vr.j :-ras, o.: Bastardrace [vr.]; -soort, vr.: Bastard-art [vr.]; -suiker, vr.: Bastardzucker [m.j; -taal, vr.: Mischmasch jm.] von verschiedenen Spi-achen; -woord, o.: Bar-barismus [m.]; -zuster, vr.: Bastard-schwester [vr.].

bnstiaan, m.: (op plantages:) Zucht-meister jin.j.

iBastinan, m.: (mansnaam:) Bastian fm.J.

Bataat\', m.: Bataver [na.]; Bataaf\'sch,\' bv. n.: batavisch; Bataafsche, vr.: Ba-taverin [vr.]; het land der Bataven: Batavien [o.j.

liataljon, o.: Bataillon [o.]. Batavier, m.; Zie Bataal\'.

baten, vf. o.: nutzen, helf\'en [onr.]; het zal hem niets -: es wird ihm nichts nutzen; baat het niet, dan schaadt het niet: (spr.) hilft es nicht, so schadet\'s doch anch nicht.

batbeiigel, vr.: (pik.) Bathengel [m.]. batig, Uv.n.: vortheilhaft; - saldo, o. (- slot, o.): Saldobetrag [m.; a].

batist, o.: Batist [o.]; | -wever, m.: Batistweber [m.].

batisten, bv. n.: batisten, von Batist, batsch, bv. n.: stolz; | -heid, vr.: Stolz [m.].

batterij, vr.: (i.a.b.) Batterie [vr.]. bannen, w. o.: plappern.

baviaan, m.: (drk.) Pavian [m.j. baviaans, in Sam.I-gezicht, o. (-snoet, m.): Affengesicht [o.].

Bazel, o.:(adk.) Basel [o.]; Bazelaar, m.: Easier lm.|; Bazeler (Bazelsch), bv. n.: basler; Bazelsche, vr.: Baslerin 1 vr.].

hazelaar, m.: Faseier jm.J, Êasel-hans [m.].

bazelen, w. o. en b.: faseln. bazelend, bv.n.: faselnd, faselhaft, faselig.

bazin, vr.: Meisterin [vr.],Erau [vr.] vom Hause; (fig. fam.) (der weibliche) Dragoner, (der weibliche) Husar, (das) derbe Weibsstück. ..

bazuin, vr.: Posaune [vr.]; de laatste -: (bijb.) die Posaune des \'Weltge-richts; | -bas,vr.:(in een orgel:) Posaune [vr. |: -geschal, o.: Posaunenschall [m.J. bazuinen, w. o. en b.: posaunen. bazuiner, m.: Posauner jm.j. beaarden, w. b.: beerdigen. beaarding, vr.: Beerdigung [vr.]. beademen, w. b.: behauchen, an-hauchen.

beademing\', vr.: Anhauchung [vr.]. beambte, m.: Beamte [m.]. beamen, w. b.: bejahen.

beaming, vr.: Bejahung [vr.]. beangst, bv. n.: iingslig, angstlich; I -heid, vr.: Aengstigkeit [vr. j, Aengst-lichkeit [vr.j.

beangstigen, w. b.: beangsten, beangstigen.

beangstiging-, vr.: Beangstigung [vr.].

beantwoorden, w. b.: beantworten; aan het dotl-: dem Zwecke entsprechen [onr.].

beantwoording, vr.: Bcantwortung i vr.i; - aan het doel:Zweckdienlichkeit [vr.]; ter - van: als Antwort auf. bearbeiden, w. b.: bearbeiten. bearbeiding, vr.: Bearbeitung [vr.]. I.easclit, bv. n.:mit Asche iiberdeckt; -heid, vr.: üeberdecktheit [vr.] mit Asche.

beasemen, w. b.: Zie beademen, beballasten, w. b.: ballasten, beballasting, vr.: Ballastung [vr. j. bebloed, bv.\'n.: beblntet, mit Blut befleckt; |-heid, vr.: Beflecktheit [vr.| mit Blut, (das) Beblutetsein.

beboetbaar, bv. n.: straffallig;l-heid, vr.: Straffalligkeit [vr.].

li

;» . I

\'.jk,

i I#1 -...v\'-i:

i.l\'.v .\'fia-i\' ; flil

•-M

:kamp;


-ocr page 1266-

BEBOETEN.

BEDEELEE.

46

beboeten, w.b.: mit einer Geldbusse (oder: Geldstrafe; belegen.

beboeting:, vr.: Bclegang [vr.J mit einer Geldbusse (oder: Geldstrafe).

bebou» baar, bv. n.; baubar, kultur-fahig; |-beid, vr.: Baubarkeit [vr.], Kulturfahigkeit [vr.].

bebouwen, w. b.: (akk. en bwk.) bebauen.

bebouwing, vr.; Bebauung [vr.J. Ibecl, o.: Bett [o.]; (tnb.) Beet [o.]; het - eener rivier: das Bett eines Elusses; op het - van eersterven: aufdemBette der Elire sterben [onr.]; van tafel en -scheiden: (rcht.) von Tisch und Bett scheiden [onr.]; scheiding van tafel en -: (rcht.) Trennung [vr.] von Tisch und Bett; de kinderen uit het eerste -: die Kinder erster Ehe: een éénpersoons -: ein einschlaferiges Bett, ein einspanniges Bett; een tweepersoons ein zweischla-feriges Bett, ein zweispilnniges Bett; aan (voor, bij, naast) het - zitten: am Bette sitzen [onr.]; aan hot voeteneinde van het -: zu den Füssen des Bettes; het - schudden (het - opmaken); das Bett machen; naar - gaan: 1) zu Bettegehen Lonr. |, 2) sich zu Bett legen; te - liggen: im Bette liegen [onr.]; in haar - liggen; (van eene kraamvrouw:) im Wochenbett liegen [onr.], in den Wochen liegen [onr.]; in haar - moeten (d. i. moeten bevallen): in die Wochen kommen mussen [onr.]; zijn (haar)- moeten houden: das Bett liiiten müssen [onr.].

Ibert, in Sata. | -genoot, m.: 1) Bett-genoss (vr.: Bettgenossin), Schlafkame-rad lm.en vr.J, 2) (schertsend:) Gattin [vr.], Ehegattc [m.];-gordijn,o.: Bett-gardine [vr.]; -legerig, bv. n.; bett-liigerig; -legerigheid, vr.: Bettlagerig-keit [vr.J;-sermoen, o.: Gardinenpredigt [vr.]; -schender, m.; Ehebrecher im.], (der) untreue Ehemann [il]; -schennis, vr.; Ehebruch [m.]; -stede, vr.: Bettge-stell [o.], Bettlade [vr.], (fig.) Bett [o.]; -verhemelte,o.: Betthimmel [m.]; -vriend, m.: Bettfreund [m.] ; -vriendin, vr.: Bettfreundin [vr.]. Zie beillt;le.

bedauwd, bv. n.; betagt; vrij -; ziem-lich betagt, wohlbetagt; I -heid,vr.; (das) hohe Alter.

bedaard, bv.n.: ruhig(ookals tsw.); I -heid, vr.: Ruhe [vr.].

bedaelit, bv. n. en v. dw.; ersonnen; - zijn op: bedacht sein auf; | -heid, vr.; (das) Bedachtsein (-op: auf); wel-heid, vr.: (das) Wohlausgedachte.

bedachtzaam, bv. n.: bedachtsam, bedachtig; |-heid, vr.: Bedachtsamkeit [vr.], Bedüchtigkeit [vr.].

bedamiueu, w. b.: diimmen. bedamming, vr.; 1) (das) Dammen; 2) Damm |m.; a].

bedanken, w. b.; 1) danken, sich [onr.j, sich cntschuldigen; 3) ablehriénSH j/ abschlagen [onr.]; voor eene betrekkin» quot; -; eine Stelle ablehnen; (iron.) schöneri i, Dank sagen für; ik bedank er voor: ichï$ to\' danke schön; 4) iemand - (d. i. afdan- r * ken:) Einen abdanken, verabschieden.jK b entlassen [onr.].

bedanking\', vr.: I) Danksagung [vr.]:| Si , 2) hoüiche Abweisung [vr.], Entschui- ,! digung | vr.] ; 3) Ablehnung [vr.],Weige-\' * rt rung [vr.]; 4) Abdankung [vr.], Ver- t| absehiedung [vr.], Entlassung [vr.]. -g!,!

bedankje, o.: (der) kleine Dank. 1,^ (das) Wortchen des Dankes; niet eeiii;;. !|[„] een - krijgen; nicht einmal einen schoneijpvquot; Dank bekommen [onr.]; geen - waard zijn: keinen Schöndank werth sein. |wi-In Ibedaren. w. b.: beruhigen, besiinf-| A j tigen. | -, w. o.; sich beruhigen, sich be-KKg siinftigen;(vanpijnen:)nachlassen [onr.].? ^ sich lindern; (van den wind:) nachlassei i||ce [onr.], sich legen. J-,

Ibeflaren, z. n. o.; Beruhigung [vrJ.Hfg Besiinftigung [vr.]; (van pijnen;) Lih-^\'fe\' derung [vr.J; (van den wind:)ÏJachlas-K\'y sung [vr.]; tot - brengen:zur Ruhe brin-gen lonr.| (zie ook bedaren w. b. : tot - komen: zur Ruhe kommen [onr.| (zie ook bellaren w. o.).

bedaring\'. vr.; Zie z. n. o. bedaren, bedauwd, bv. n.; bethaut, (dk.) than-benetzt; l-heid,vr.: Thau | m. |(-van:auf;. bedauwen, w. b.: bethauen. bedauwlng, vr.: Bethauung [vr.]. bedde, in Sam. | -goec, o.:Bettzeuï [o.]; -jak, o.: Nachtjacke [vr.];-kwast, m.; Betttroddel [vr.];-linnen, o.: Bett-wasche [vr.]: -pan,vr.:Bettwarmer[m.J: -plank, vr.: 1) Unterlage [vr.], 2) Sei-tenbrett [o-] dos Bettes; -sprei, vr. Paradedecke [vr.]; -tafeltje, o.;Nacht\'

tisch [m.] ;-tijk, vr,; Bettüberzug[m.;ü]: -zak, m.; Strohsack [m.; a];rin alle overige Sam.: Bett .... (Zie noot blz. 14) beddeken, 0.; Bettchen [o.].

bedding-, vr.; Bett [o.]; (bwk.) Unterlage [vr.].

bede, vr.: Bitte [vr.] ; | -dag, m.: Bet-tag [m.]; -huis, o.; Kirche [vr.], Gottes-haus [o.; a], Betsaal [m.;-sale];-stond, m.: Betstunde [vr.]; -vaart, vr.; Wall-fahrt [vr.]; -vaartganger,m.;Pilger [m.l. Wallfahrer [m.];-vaanplaats, vr.: Wall-fahrtsort [m.].

bedeelde, m. en vr.; (der, die) Ali-mentine.

bedoelen, w. b.: begaben, begiften; (uit de armenkas:) unterstützen(aus der Armenkasse).

bedeeier, m.: 1) Begaber [m.], Be-gifter [m.]; 2) Almosenpfleger [m.].

te Bi

lil B

c


-ocr page 1267-

BEDEELIKG.

47

BEDOMPT.

_ bcUecliu^, vr.: 1) Begabung [vr.], m f ®egiftiing [vr.]; 2) ünterstiitzung [vr.J io- l:®us ^61- Armenkasse.

, bedeesd, bv. n.: schüchtern; | -heid,

\'a8« -vr , Schüchternlieit [vr.]. t\'60\'!1\' bellekken, w. b.: bedecken. .. nS| bedekking;, vr.: Bedeckung [vr.]; Ónder unter Bedeckung.

bedeksel, o.: Bekleidung | vr. |. Decke [vr.].

\' bedekt, bv. n.: bedeckt; in-e lermen (in -e bewoordingen): auf eine verdeckte Art, bedeckter Weise.

bedekteluk, bw.: auf eine verdeokte Art, bedeckter Weise.

bedel, m.: Betteln [o. |, Bettel [m. J, Bottelei [vr.]; van den-leven: vom Bette! an leben; | -achtig, bv. n.: bettelhaft; -acb-.?em tigbeid, vr.: Bettelhaftigkeit [vr.] ; -arm, one!J bv. n.: bettelarm; -brief, m.: Bettelbrief aa Em.]; -^i\'osder, m.: (kkl.) Bettelmönch [m.j; -brok, m.: (iets:) Gebettelte [o.], lquot;,111\': Abgebettelte [o.],(iemand:)Bottler[m. j, i\'Bfcettlerm [vr.]; -brood, o.: Bettelbrod 111 Bfo.]; -gespuis, o.: Bettelpack [o.];-jon-SSe\'HKcii, nï.: Betteljunge [m.]; -knaap, m.: . J\'tjBettelknabe [m.]; -kiud, o.: Bettelkind quot;•J\'Bfo.]; -meid, vr.: Betteldirne [vr.J;-mon-pik, m.: Bettelmönch [m.]; -orde, vr.: kkl.) Bettelorden [m.f; -pak, o.: Betelpack [o.], Bettelvolk [o.]; -staf, m.: Settelstab [m.] (tot den -stafgebracht: in den Bettelstab gebracht);-stand, m.: [Bettelstand [m.]; -volk, o.: Bettelvolk \'o.]; -vrouw, vr. (-wijf, O.): Bettelfrau vr.], Bettehveib [o.]; -zak, m.: Bettel-|sack [m.; iij.

bedelaar, m.: Bettler [m.]. bedelaars, in Sam. | -achtig, bv. n.: \'= |j ■\' bettelhaft, bettlerisch; -deken, vr.: bnnt-scheckige Bettdecke [vr.]; -doelen,m.: Bettlerherberge [vr.]; -gebed, o.: üebet [o.] eines Bettlers (een - gebed doen: i iron.: sein Geld überzahlen); -handwerk, o.: Bettlerhandwerk [o.]; -herberg, vr.: Bettlerherberge [vr.]; -hoogmoed, m.: Bettelstolz Im. 1; -leven,o.: Bettlerleben [o.J; -taal, vr.: Bettlersprache [vr.|; -troep, m. (-zwerm, m.): Bettlergesindel [o.], Bettlerhaufen |m.|.

bedelares, vr.: Bettlerin [vr.]. bedelarij, vr.: Bettelei [vr.]. bedelen, w. b. en o.: bettoln. bedelven, w. b.: begraben |onr.;i. bedelvlng-, vr.: Begral)ung [vr.]. bedenkelijk, bv. n.; (hachelijk:) be-denklich; (uit te denken:) erdenklich: I -held, vr.: 1) Bedenklichkeit [vr.], 2) Erdenklichkeit [vr.].

bedenken, w. b.: (nadenken over:) bedenken [onr.]; (verzinnen:) erdenken [onr.]; iemand goed -: Einen reichlich bedenken [onr.]. | -(zich), w.w.:l) sich bedenken [onr.], 2) sich anders bedenken [onr.].

toner, iclil fdan] eden.

[vr.]! chui-eige-*

Ver-\' ]•

Lin lias-^riri b. : nr.|

en.

liau-

,ufj.

ett-Q.J: Sei-vr.: iht. ül; alle 4).

Jn- |

•et-es-nd, ill-

J,|:

LÜ-

ïn; Ier

5e-

bedenking, vr.: Bedenken [o.]; in - nemen: in Bedenken ziehen [onr.]; iemand iets in - geven: Einem etwas anheim geben [onr.]; - maken tegen (-hebben tegen): Bedenken tragen [onr.] gegen.

bederf, o.: Verderben | o.], Verderb-niss [o. en vr.]; aan - onderhevig: dem Verderben ausgesetzt; ] -werend, bv. n.; Verderbenwehrend;-werend middel :Vor-beugungsmittel [o.] gegen Verderben.

bederfelijk, bv. n.: 1) verderblich; 2) dem Verderben ausgesetzt; | -heid,vr.: Verderblichkeit [vr.].

bederfster, vr.: Verderberin [vr.]. bederven,w. b. en o.:verderben[onr.]; een kind -: (fig.) ein Kind verwohnen. bederver, m.: Verderber [m.].

bederving

\'s.vCj;

|

I

1

:

mml

Ifiï

.: Verderben |o.].

bedieden, w. b.: begreiflich ihachen. bedienaar, m.: Diener [m.]; - van Gods woord: Geistliche[m.], Diener[m.] der Kirche; - ter begrafenis: Leichen-bitter [m.], Leidbitter [m.].

bedienares, vr.: Dicnerin [vr.]. \'\' bediende, m.: 1) Gehülfe |m.]; 2) (knecht:) Bediente [m.].

bedienen, w. b.:bedienen,aufwarten; eenen zieke ten volle -: (kkl.) Einem Kranken das Sakrament der Sterbenden ertheilen. | - (zich), vr.: sich bedienen; zich - van: Gebrauch machen von, sich [2] bedienen.

bediening, vr.: Bedienung [vr.]; (kkl. fam.) Nachtmahlsfeiar [vr.]; aan de - gaan: zum Nachtmahlgehen [onr.]. bedillen, w. b.: bekritteln, tadeln. bediller, m.:Krittler[m.],Bekrittler [m.|, Tadler [m.].

bedilling, vr.: Krittelei [vr.]. bedilster, vr.: Tadlerin [vr.J. beding, o.: Bedingung [vr.]. Beding [m.]; onder -: unter der\'Bedingung, mit dem Bedinge.

bedingen, w. b.: bedingen [reg. en onr.j.

bedisselen, w. b.: (fig. fam.) in Ordnung bringen [onr.].

bedisseling, vr.: (das) Inordnung-bringen.

Bedoeïen, m.: Beduine |m.|. bedoelen, w. b.: 1) meinen; 2) be-absichtigen.

bedoeling, vr.: 1) Meinung [vr.]; 2) Absicht [vr.]; zonder kwade -: nicht absichtlich, ohne böse Absicht; met eene goede -: in guter Absicht.

bedoen (zieta), w. w.: (gem.) sich mit eigenem Koth beschmutzen; men zou zich -: (fam.) es ist um rasend zu werden, (ook:) was Einer sich schon einbildet.

bedolven, v. dw. (van „bedelvenquot;): begraben.

bedompt, bv. n.: drückend; ] -heid, vr.: (das) Drückende.


-ocr page 1268-

BEDUIVELEN.

BEDONDERD.

48

bedonderd, bv. n.: (fam.) konfus; zijt se (g.em\') s\'n^ toll?! I -heid, vr.: Konfusion [vr.].

bedonderen, w. b.: (gem.) betrügen [onr.]; (ook:) anführen.

bedorven, v.ilw. (van „bedervenquot;): verdorben; een - kindje: ein verwohntes Kind; | -heid, vr.: Ve\'rdorbenbeit [vr.].

bcdotster,vr.: (fam.) Bescbummlerin [vr.].

bedotten, w. b.: zum Besten baben; 2) betrügen [onr.], beschummeln. bedottcr,m.:(fam.) Beschummler[m.].

bedotterij, vr.: (fam.) Anfiihrerei [vr.].

bedotting, vr.: (das) Betrügen. bedrag, o.: Betrag [m.; a]; ten -e van: im Betrage von; boe hoog is het -: wie viel betragt es ?

bedraden, w. o.: betragen [onr.], sich belauf\'en [onr.] auf.

bedreigen, w. b.: bedrohen. bedreigtug, vr.: Bedrohung [vr.]; (dreigement:) Drohung [vr.].

bedremmeld, bv. n.: 1) schüchtern; 2) verwirrt, konfas, ansser Fassung; I -heid, vr.: 1) Schüchternheit [vr.], 2) Verwirrung [vr.], Konfusion [vr.].

bedremmelen, w. b.: 1) einsehüch-tern; 2) verwirrt machen, ansser Eassnng bringen [onr.].

bedremmeling, vr.: Verwirrung [vr.], Konfusion [vr.].

bedreven, bv. n.: 1) bewandert, er-fahren; 2) geübt; | -heid, vr.: 1) Bewan-dertheit | vr.], Erfahronheit [vr.], 2) Ge-übtheit [vr.], Gewandtheit [vr.].

bedrieg, in Sam. | -zucht, vr.: Hang [m.] znr Betrügorei.

bedriegen, w. b.: betrügen; schijn bedriegt: (spr.) der Schein trügt. I - (zien), w. w.: sich irren, sich tiiuschen; zich zeiven -: sich selbst betrügen [onr.].

bedrieger, m.: Betrüger [m.]; het is de - bedrogen: (spr.) es ist der Betrüger betrogen.

bedriegerij, vr.: Betrügerei [vr.]. Betrug [m.].

bedrieglijk, bv. n.: betrügorisch; l-heid, vr.; l\')(das)Betrügerische, 2) Zie bedriegzuelit.

bedril, o.; Bewegung [vr.]; veel -hebben: viel Anfhebens machen. | -, m. en vr.; Zie albedril.

bedrillen, w. b.: in Ordnung bringen [onr.]; laat mij dat maar eens -: lassen Sie mich nur machen.

bedriller, m. (bedrilster, vr.); Zie albedril.

bedrinben, w. b.; betrunken machen; I - (zich), w. w.: sich betrinken [onr. j.

bedroefd, bv. n.; betrübt, traurig; (fig.) betrübend, beklagenswerth (als bw.: furchtbar); [ -heid, vr.; ïraurig-keit [vr.].

bedroeven, w. b.;betrüben. I -(zich), w. w.: sich betrüben.

bedroevend, bv. n.; betrübend; I -heid, vr.: (das) Betrübende. bedroeving, vr.: Betrübniss [vr.]. bedrog, o.; Betrug [m.]; droomen zijn (spr.) Traume sind Schiinme.

bedrogen, v.clw. (van„bedriegenquot;): betrogen; zich - zien; sich betrogen finden [onr.].

bedroigt;igt;elen, w. b.; betröpièln, be-tranfeln.

bedroppeling, vr.: Betröpfelung [vr.], Betriiufelung [vr.].

bedruiigt;en,w. b.;betraufeln,betrief\'en. I - (zich), w. w.: sich durchhelfen lonr.i (- met: mit); zichzelf-; für den eigenen Lebensunierhalt sorgen.

bedruiping, vr.; (das) Betriiufeln; - van zich zeiven: (das) Sorgen für den eigenen Lebensunterhalt.

bedrukt, bv. n.: niedergeschlagen; I -heid, vr.: Nicdergeschlagenheit [vr.]. bedruppelen: Zie bedroppelen. bedrijf, o.;(daad;) That [vr.], Hand-lung [vr.]; (liantcering, beroep:) Ge-werbc [o.j, Profession j^vr.]. Handwerk [o.]; (tnl.)\' Akt [m.J, Aüfzng [na,.;üge]; onder die bedrijven: mittlerweile.

bedrijft, in Sam. j -kapitaal, o.; Be-triebskapital [m-l-

bedrijten, w.d.: (gem.) bescheissen [onr.]; (fig. pop.) betrügen [onr.].

bedrijven, w. b.: verüben, begehen [onr.]; vreugde -; Freudenbezeigungen anstellon.

bedrijvend, bv. n.: tbatig; het -e werkwoord; (tik.) das thiitige Zeitwort [5], das Aktivum.

bedrijver, m.; Verüber [ra.], bedrijvig, bv. n.; (persoon:) tbiitig: (plaats:)\' gewerbthatig; (bijen, mieren, enz.); emsig; | -heid, vr.; 1) Thatigkeit [vr.], 2) Gewerbthiitigkeit [vr.], 3) Em-sigkéit [vr.].

bedrijving, vr.: Verübung [vr.j. beduebt, bv. n.: besorgt, bange, I -heid, vr.: Besorgtheit [vr.], Bangig-keit [vr.].

beduiden, w. o. en b.: bcdeuten. bcduilt;lenlt;l, bv. n.; bedentend; l-heid, vr.; Bedeutsamkeit [vr.|.

bednidenis, vr.; Bedeut\'.mg [vr.]. beduiding, vr.; Bedeuten [o.]. beduimelen,w. b.: mit dem Danmen beschmntzen; (van boeken:) mit dem Daumen durchblattern; beduimelde boeken; abgegriflfene Büeher !o. mrv.l-bediiimeling, vr.; Bcschmntzung mit dem Daumen.

bednivelrt, bv. n.; (verschrikt, onthutst:) betreten; (dwaas, onnoozel:) toll; I -heid, vr.; 1) Betretenheit [vr.], 2) Toll-heit [vr.].

bedtiivelen, w. b.; (fam.) eine Nase


-ocr page 1269-

BEDUI VELING.

^EEN.

49

drehei) (iem.: Einem), betrügen (iem. voor een gulden :Einen um einen Gulden).

bctlnivcling, vr.: 1) Betrug [m.]; 2) Betretenmachung [vr.], (fig.) Betre-tenheit [vr.].

btMluizoia, 1)V. n.; schwindelig. bcdiiiiken, o.: Erachten [o.]; mijns -s: meines Erachtens.

bedwang, o.: Gewalt [vr.], Zwang [m.]; (fig.)Zaum; in-houden; bezwin-gen [onrT].

bctlwcliutl, bv. n.: betiiubt; | -heid, vr.; Betaubung [vr.].

bcdwcliueu, w. b.; betiiuben. bcdn-clmcutl, bv. n.: (middelen;) betaubend; -e dranken; berauschonde Getriinke.

bedwelming, vr.; Betaubung [vr.]. bedningen, w. b.;bezwingen l onr.\' . I - (zich), w. w.; sich bezwingen [onr.J. bedwinger, m.: Bezwinger [m.]. bedwinffinjf, vr.; Bezwingung [vr.]. bedijken, w. b.; bedeichen. bedijking, vr.: Bedeiehung [vr.|. beëedigd, bv. n.: beeidigt, vereidet. beëedigen, w.b.;beeidigeii, vereiden. beëediging, vr.; Beeidigung [vr.], Vereidung [vr.].

beefaal, vr.; Zitteraal [m.], Krampf-fisch [m.].

beek, vr.; Bach [m.; a]; i-water, o.: Bachwassor [o.].

beekje, o.: Bachlein [o.J.

beeld, o.; Bild [o.]; zij is een - van eene vrouw; (fig.) sic ist einebildschöne Frau; zij is een ijskoud -; (fig.) sie ist ein wahres Marmorbild; | -gieter, m.; Bildgiesser [m.]; -gieterij, vr.; Bild-giasserei [vr.]; -houw, in Sam.(-kunst, vr.; Bildhauerkunst [vr.]; -school, vr.; Bildhanerschule [vr.]; -werk, o.; Bild-hauerarbeit [vr.]); -houwen, w. o.; in Stein hauen; -houwer, m.; Bildhauer [m.];-houwerij, vr.; Bildhauerei [vr.]; -rijk, bv. n.; (let.) bilderreich;-schoon, bv. n.; bildschön; -schrift, o.: Bilder-schrift [vr.], Hieroglyphen [vr. mvv.]; -snijder, m.; Bildschnitzer | m.]; snij-kunst, vr.: Bildschnitzerkunst [vr.]; -spraak, vr.; Bildcrspracke [vr.];-spra-kig, bv. n.; metapnorisch; -steen, in.: Bildstein [m.]; -stormend, bv. n.; bil-derstürmend; -stomer, m.: Bilderstfir-mer | m.]; -stormerij, vr.; Bilderstürmerei [vr.]; -werk, o.; Bildhauerarbeit [vr.]; -zuil, vr.; Bildssiule [vr.].

ibeelden, w.b.; bilden.Zie beeldend. Ibeelden. in Sam. | -aanbidder (-die-naar), m.; Bilderanbetcr [m.]: -aanbidding, vr. (-dienst, vr.): Bilderan-betung [vr.]; -galerij,vr.; Statuengalle-rie [vr.J;-gieter, m.; Zie beeldgieter; -koopman, \' m.: Statuenhandler [m.]; -leer, vr.: Bilderlehre [vr.];-stormend, enz.; Zie bceldstonnend, enz.

Servaas de Bruin. Hollandsch-Duitsch.

beeldenaar,m.;(mtw.)BiIdniE£ [o.]. beeldend, bv. n.: bildend, plastisch; -e kunst, vr.: plastische Kunst [vr.], bildende Kunst [vr.]. Plastik [vr.].

beelderig (beeldig), bv. n.: wunder-schön; | -iieid, vr.; (das)\'Wunderschöne. beeldje, o.: Bildchen [o.]. beeldjes, o. mrv.: Bildchen, Statu-etten; | -koop (-man), m.: Statuetten-handler [m.]; -maker, m.: Statuetten-macher [m.J.

beeltenis, vr.: Bildniss [o.l; in -ophangen of verbranden; im Bildnisse aufhangen oder verbrennen [onr.]. beemd, m.: Aue [vr.], i\'lur [vr.]. Ibeen, o.: (mrv.: beenen:) Bein [o.J; (mrv.: beenderen:) Bein [o.],Knochen [m.]; een houten -; ein hólzernes Bein, ein Stelzfuss [m.; ü]; vel over -; Haut und Knochen; door merg en -; durch Mark und Bein; steen en -: Stein und Bein; er geen - in vinden: (spr.) sich kein Gewissen darans machen; een -kluiven; an einem Knochen nagen; beenen maken;l)fbrtmachen,grosse Schritte machen, 2) sich davonmachen, sich aus dom Staube machen; zijne -en na zich halen:(fam.) gesehwiiid(oder: geschwinder) gehen [onr.]; op de - komen: sich versammeln; weder op de - komen; (fig.) sich wieder aufrichten; op de - blijven: auf den Beinen bleiben [onr.]; op de -zijn :auf\'den Beinen sein; op, de-brengen; auf\' die Beine bringen [onr.]; iemand weder op de - helpen; Einem wieder auf die Beine helfen [onr.]; van de - raken: sich nicht aufrecht halten [onr.], (fig.) krank werden [onr._1; vlug ter-zijn: gut auf den Beinen sein; een blok aan het -hebben; einen Klöppel am Beine haben, (fig. fam.) verheirathet sein; de-en over elkander slaan; die Beine über einan-der schlagen [onr.]; met de-en omhoog liggen: (iig.) mit den Beinen in die Luft liegen [onr.], hinuntergeburzelt liegen [onr.], (ook:) daniederliegen [onr.J, (ook;) todt sein.

Ibeen, in Sam. ) -achtig, bv. n.:bein-artig, beinicht; -asch, vr.; Beinasche [vr.], Beinmehl fo.l; -bederf, o.; Bein-frass lm.|, Beinfaule | vr.|, Knochen-frass jm.j; -breuk, vr.; I) Beinbruch Lm.; ü], 2) Knochenbruch lm.; ü]; -draaier, m.; Beindrechsler |m.]. Bein-dreher [m.]; -droog, bv. n.: durch und durch trocken; -eterj m.;Knochenkrebs Im.;| (Zie ook -bederf); -gezwel, o.; Beingesclnvulst [vr.; ü]. Beingewilchs [o.l; -hard, bv. n.: beinhart;-harnas, o.:Beinharnisch [m.];-holte, vr.;(ontl.) Beinhöhle [vr.j; -loos, bv. n.; 1) bein-los, olme Beine, 2) knochenlos, ohne Knochen; -loosheid, vr.: 1) Beinlosig-keit [vr.J, 2) Knochenlosigkeit !vr.]; -ontsteking, vr,: 1) Entzündungam Beine,

4


-ocr page 1270-

BEENDER.

BEGAAN.

50

2) Zie -bederf; -pijp, vr.: Schienbein [o.] ; -scheen, vr.:(hlk.) Beinlade tvr.], (mil.) Zie -harnas; -spat, vr.: (vea.) Spath lm.]; -splinter, m.: Knoehensplit-ter |m.]; -uitwas, o.: Auswuchs l_m.;ü] am üebeine; -visch, m.: Knoclienfisch lni.|; -vlies, o.: Beinhaut tvr.], Bein-hilutlein [o.]; -vorming, vr.: Knochen-bildung [vr.], Beinwuehs [m.]j -vreter, m.: Zie -eter;-vijl, vr.: Beinfeile tvr.]; -ijzers, o. mrv.: (een foltertuig:) spani-sche Stiefeln tm. mrv.], spanische(oder: polnische) Bock tm. enk.]; -zaa^, vr.: Beinsiige tvr.]; -zuur, o.: (schk.) kno-chensilure tvr.], pliosphorische Saure tvr.]; -zwart, o.: Beinschwarz to.]; -zweer, vr.: Oescliwür |o.| am Beine.

beender, in Sam. | -achtig, bv. n.: beinartig, beinicbt;-asch,vr.:Beinasche tvr.|, Beinmehl to.];-hok (-huis), o.: Knochenhaus [o.; aj, Beinhaus to.;a]: -meel, o.: Zie -ascli; -mest, vr.: üiin-ger tm.J von Beinmehl; -naad, m.: (ontl.) Beinnaht [vr.; a]; -pijn, vr.; Beinweh to.], Knochenweh [o.];-soep, vr.: Knochensuppe [vr.].

beenderen, o. mrv.: Knochen |m. mrv.]. Zie been.

beenderi^, bv. n.: knochig, beinig; (fig.) dürr; | -heid, vr.: knochige (oder: beinige) Beschaffenheit [vr.], (fig.) Diirre [vr.].

Ibeenen, o. mrv.: Beine [o. mrv.]. Zie been.

Ibeenen, bv. n.: beinern, von Bein. Ibeenen, w. o.: zu Eusse gehen [onr.], laufen [onr.]; hij kan goed -: er ist gut auf den Beinen.

beenifr, bv. n.: Zie beenderig. beentje, o.: Beinchen [o.]; iemand het - lichten: Einem ein Bein stellen, Einem ein Bein unterschlagen [onr.], (fig.) Einen ausstechen [onr.].

Ibeer, m.: 1) (roofdier, str. en fig.; mrv.: beren) Bar [m.J; een ongelikte-: (fig.) ein Grobian [m.], ein ungehobelter Elegel [m.]; den - loslaten: (fig.) Aus-schweifungen begehen | onr.]; de - is los: (fig.) der Teufel ist los; de huid verkoo-pen eer de - geschoten is: (spr.) die Bsirenhaut verkaufen ehe man den Biiren gefangenhat; een-(d.i. eene schuld) bij iemand maken: einen Biiren bei Einem an binden [onr.]; hij is een lastige-: (fig.) er ist ein lastiger GUiubiger; de Groote -: (str.) der grosse Biir; de Kleine -: (str.) der kleine Bar;2) (mrv.: beeren): (mannetjes-varken:) Eber [m.], Hacksch [m.]; (muurstut:) Strebemauer [vr.], Strebepfeiler[m.];(waterkeering:)H\'afen-damm [m.; al, Molo [m.l; (drekstof:) Schund [m.], Unfiath [m/f, Koth [m.].

Ibeer, in Sam. | -achtig, bv. n.: baren-haft, barenmassig;-gesternte, o.: Stern-bildfo.] des Biiren;-kar, vr.: Kothkarren [m.], Schundkarren [m.]; -put, m, Schundgrube [vr.]; -rups, vr.: (ins. Barenraupe [vr.]; -steker, m.: Schund feger [m.], Schundkönig [m.];-vlinder m.: Zie -rups; -wortel, m.: (pik.) Baren wurz [vr.].

beeren, m. mrv.: 1) Hackschen [m mrv.]; 2) Strebemauern [vr. mrv.]

3) Hafendamme [m. mrv.], Molen [m mrv.]. Zie n0. 2 beer.

beertje, O.: (der) kleine Biir; (fig iam.) kleine Schuld [vr.]; een - bij iem maken: Einem einen kleinen Baren au-binden [onr.].

beërven, w. b.: erben, ererben. beërvln^, vr,: Ererbung [vr.]. beest, o.: 1) Bestie [vr.]; (gem, Schindluder [o.], Schlangé [vr.],Hexi [vr.], Furie [vr.]; 2) Thier [o.], Stiicll [o.] Vieh; 3) (in kaartspel:) Labet [m.]

4) (in biljartspel:) Glücksstoss [m.; öi Sau [vr.; a]; een - maken: eine Sat machen; iemand - maken: Einen Labe machen; een - slachten: ein Stück Viel j schlachten; het lieve -: das liebe ïhicr j zij is een -: sie ist eine Eurie; hij is eet -: er ist eine Bestie; | -achtig, bv. n, ■ bestialisch, (fig.) schandlich;-achtigheid j vr.: (das) Bestialische, (fig.) Schandlich keil [vr.J; -spel, o.: Labet [o.].

beestelijk, bv. n.: viehisch; ] -heid vr.: (das) Viehisclie.

beestig, bv. n.: (fam.) schandlich I -heid, vr.: (fam.) Schandlichkeit [vr,]

Ibeet, m.: Biss [m.]; een - doen in i einen Biss thun [onr.] in,

Ibeet, vr.: (pik.) Runkelrübe [vr.] Runkellvr.]; | -wortel, m.: Zie vr.: beet -wortelsuiker, vr.: Runkelriibenzucke: [m.].

Ibeet, bw. fest; - hebben: (vv.) an-beissen fiihlen; iem. - hebben: 1) Einet gepackt haben, 2) Einen angeführt haben - nemen: beschummeln.

beetje, o.: (weinigje:) Bischen [o.] ein Wenig; (hapje:) Bissen [m.];aile-i helpen: Alles hilft; bij -s te gelijk: nacl und nach, allmiilig; lekkere -s: Lecker-bissen [m. mrv.]; van stukje tot -:(fam, in allen Einzelheiten.

bef, m.: BafFchen [o.], Biiff [m.|, befaamd, bv. n.: i) berühmt; 2) be-rüchtigt; ) -beid, vr.: 1) Beriihmtheit [vr.], 2) (der) üble Ruf.

belfen.w. o.: ein B\'affchen tragen tonr.]: hij beft goed: das Biiffchen steht ihm gut, befranjefl, bv. n.: befranset. befranjen, w. b.: befransen. begaafd, bv. n.: begabt; | -heid,vr.; Begabtheit [vr.].

Ibegaan, w. b.: (bedrijven:) verüben, begehen [onr.]; (betreden:) betreten [onr.]. | -, w. o.: vor sich gehen |onr.l iets stil laten etwas ungehindert «or sich gehen lassen [onr.]; iemand laten -


-ocr page 1271-

I\' ■

BEGRAVING.

BEGAAN.

51

linen machen lassen [onr.]; laat hem aar lasse ihn nur machen.

begaan, bv. n.; 1) verübt, begangen; ) betreten; op den beganen grond; zur benenErde;3) - zijnmit: Mitleid haben it.

begaanbaar,bv.n.:gangbar; {-heid, r.; Gangbarkeit [vr.].

begaapster, vr,: Begafferin [vr.]. begaffelen, w. b.: (fam.) fertig kVie-^en, machen, thun [onr.]; ik zal het wel .zien te ich werde es schon machen.

begapen, w. b.: 1) begatien, angafFen; S) in den Mund stoeken; hij begeert meer ^:iin hij - kan; (Hg.) die Augen sind bei rem. ihm grosser als der Baueh.

llextl begaper, m.: Begaffer [m.], AngafFer ütiicl;- j m. |.

fm.] quot; b€?gaplng, vr.: Begaffung [vr.[, An-.; 5)1 spaffen | o.].

Sat begeeren,w.b.: verlangen, begehren. jalie begeerig, bv. n.: habsüchtig; - naar

Viel!

s eet n. heid ilicfr

heid

llich [vr.] n in

ierignach; | -heid, vr.; Habsucht [vr.];

hier ^ïlieid naar: Gierigkeit nach, (fig.) He igierde nach.

begeerlijk, bv.n.:l)begehrenswerth; B) Zie begeerlg; | -heid, vr.: !) (das) Begelirenswerthe;2)Zie begeerigrheid. begeerte, vr.: 1) Begierde [vr.] (-

giiaar: nach); 2) Verlangen [o.jT wat is r «r van uwe was wünschen Sie? S)08\'eestereii, w. b.: begeistern. begeestering\',vr.:Begeisterung[vr.]. beg-ekken, w. b.: lacherlich machen. lgt;eg\'eleilt;leii, w. b.: begleiten. begeleider, m.: Begleiter |m.|.

vr.] H

\'elt;;ilt;

►cel

ickei

) an-l iineil ibenf

[0.1 ,11e-il nacll jkerf

■]■

) be-

theitl

inr.]: j gut,

i vr.:

ben, eten 1 ar.]: ver en

begeleiding, vr.: Begleitmig [vr.]. begeleidster, vr.: Begleiterin [vr.]. begenadigen, w. b.: begnaden, be-fenadigen.

begenadigt ng ,vr.: Begnadigung[vr.]. begeven, w. b.: 1) (weggeven:) ver-Eeben [onr.]; wie heeft dien post te -: ^wer hat das Amt zu vergeben ? 2) (verbaten:) verlassen [onr.], im Stichlassen 1 onr, 1: de moed bêgeet\'t mij: ich verliere ilen Muth; de hoop begaf mij: ich ver-Dor die Hofthung; zijn verstand heeft hem [begeven: er bat den Verstand verloren; mijn gezicht begeeft mij: ich verliere nein Gesicht, meine Augen werden fechwaeh, meine Augen lassen mich im Stich. | (zich), w. w.: sich begeben [onr.]; wij zullen ons naar \'s-Gravenhage h wir werden uns nach Haag begeben; PJ heeft zich in den echt begeven: sie hat sich in den Ehestand begeben.

\'gt;egcver, m.: (van posten, enz.:) Ver-geber [m.].

begeving, vr.: (van posten, enz.:) ■ ergebung [vr.].

begieten, w. b.: begiessen [onr]. begieter, m.: Begiesser [m.|. Igt;egletlngr, vr.: Begiessung [vr.]. begietster, vr.: Begieeserin [vr.].

begil tigen,w. b.: beschenken, begaben. begiftiger, m.: Beschenker fm.l, Begaber [m.].

begiftiging, vr.: Beschenkung [vr.], Begabung [vr.].

begin, o.: Anfang [m.], Beginn [m.J; in den -ne: im Anfange; van het - tot het einde: vom Anfange bis zu Ende.

beginnen,w. b. en o.: anfangen [onr.], beginnen [onr.].

beginner, m.: Anfanger (vr.: An-fangerin).

beginsel, o.: 1) Prinzip [o.; mrv.: -zipien], Grundsatz [m.; aj; uit -: aus Prinzip; iemand zonder -en; ein Mensch obne Grundsiitze; 2) Anfang [m.; a]; de vreeze des Heeren is het - der wijsheid: die Gottesfurcht ist der Anfang aller Weisheit; alle -en zijn moeielijk: aller Anfang ist schwer; de -en der Wuitsche taal: die Anfangsgründe [m. mrv.] der deutschen Sprache; | -loos, bv. n.: ohne Grundsiitze; -loosheid, vr.: Mangel [m.] an Grundsatzen.

begluren, w. b.: belauern, begucken, spioniren.

beglnring, vr.: Belauern [o.], Begucken |o.].

beglunrder, m.: Belauerer [m.]. beglnurster, vr.: Belanrerin [vr.]. begooelielaar, m.: Verblender [m.J, Bethörer [m.].

begoochelaarster, vr.: Bethürerin [vr.].

begoochelen, w. b.: verblenden, be-thören; iemand -: (fig.) Einem einen blauen Danst vormachen.

begoocheling, vr.: 1) Verblendung [vr.], Bethörung [vr.]; 2) Blendwerk [o.]; 3) Illusion [vr.].

begooien, w. b.: 1) beworfen [onr.], vollwerfen [onr.] (- met: mit); 2) mit einem Wurle erreichen.

begraafplaats, vr.: Eriedhoffm.; ö], Kirchhof[m.; ü], Begrabnissplatz|m.;aJ. begraafster, vr.: Vergraberih | vr.]. begraasd, bv. n.: 1) begrast. mit Gras bewachsen; 2) abgegraset, abgewei-det; 2) -e boter; frische Maibutter [vr.quot;

begrafenis, vr.: 1) Begriibniss [o. Beerdigung [vr.], Bestattung [vr.[_ 2) Leichenzug [m.; ü]; bedienaar ter-: Leichenbitter [m.J; -bus, vr. (-fonds, o.); Sterbekasse [vr.]; -kosten, m. mrv.: Be-griibnisskosten [vr. mrv.]; -maal, o.; Leichenmahl [o.], Leichenschmaus [m.; a]; -plechtigheid, vr.; Leichenbegangniss

to.], Leichenfeier [vr.]; -stoet, m.; jeichenzug [m.; ü].o.], Leichenfeier [vr.]; -stoet, m.; jeichenzug [m.; ü].

begraven, w. b.i begraben [onr.]; (fig.) vergraben [onr.].

begraver, m.: 1) Leichenbegleiter [m.]; 2) Vergraber [m.].

begraving, vr.: 1) (das) Begraben; 2) Vergrabung [vr.].

t-iw-L


-ocr page 1272-

52 BEHARTIGSTER.

BEGKAZEN.

-begrazeu, w. b.: atgraseu, abweiden. bcgraziiig, vr.: Abgrasung [vr.], Abweidung [vr.].

bedreuen, bv. n.: thrünennass, thra-nenfeucht.

begrcusrt, bv.n.; begrenzt; (fig.geschrankt; | -heid, vr.: (tig.) Beschrankt-lieit [vr.J.

begrenzing\', vr.: Begrenzung [vr.]; (fig.) Besclirimkung [vr.].

begrimd, bv. n.: /ie bcgrouen. begriuten, w. b.: mit Kies bedecken. begrlntiug, vr.: 1) Bedeckung [vr.] mit Kies; 2) Kiesdeeke [vr.].

begrip, o.: Begrift\' [m.]; (fig.) Idee [vr.]; een kort ein kurzer Begriff\'; naar mijn -: ineiner Ansicht nach; vlug of traag van schnell oder schwer be-greifend; zich een - vormen van: sich eine Idee machen von; alle - te boven gaan: alle Begrifte übersteigen [onr.]; dat gaat mijn - te boven: das geht über meinen Verstand.

begrips, in Sam. | -vermogen, o.: Fassungsvermögen [o.J, Eassungskraft [vr.; a], Eassungsgabe Lvr.J; -verwarring, vr.: Verwirrung [vr.] der Begrifi\'e.

begroeid, bv. n.: bewachsen (-met: mit); met vuil-: (fig.) mit eingewurzelter Unreinlichkeit bedeckt; I -heid, vr.: (das) Bewachsensein;(fig.)(die) aingewurzelte Unreinlichkeit.

begroeien, w. b.: bewachsen [onr.], überwachsen [onr.] (- met: mit); met vuil laten -: die Unreinlichkeit einwur-zeln lassen [onr.].

begroeiing, vr.: (das) Uebenvach-sen; - met vuil; (das) Einwurzeln der Unreinlichkeit.

begroeten, w. b.: begrüssen. begroeting, vr.: Begrüssung [vr.]. begrommen, w. b.: (iemand:) aus-zanken, ausschelten [reg. en onr.]; (eenen akker:) mit Eischeingeweiden düngen.

begromming, vr.: 1) Auszanken [o.], Ausschelten [o.]; 2) Diingung [vr.] mit Eischeingeweiden.

begrooten, w. b.: anschlagen [onr.], schatzen, taxiren.

begrooting, vr.: Anschlag [m.; a], Schiitzung [vr.], Taxirung [vr.]; de staat van -: (stk.) das Budget, der cin-jahrige Ausgabeplan [ii]; de-indienen; (stk.) das Budget vorlegon; de - afstemmen : (stk.) das Budget verwerfen [onr.]. begrnizeu, w. b.: (fig.) besudeln. begrijnd, bv. n.: Zie begrenen. tgt;egrijuen, \\v. b.: mit Thranen be-netzen.

begrijpelijU, bv. n.: begreiflich; I -heid, vr.: Begreiflichkeit [vr.], (fig.) Eassungskraft [vr.].

begTiJpen, w. b.: begreifen [onr.], verstellen [onr.]; in zich-: umi\'assen;

dat is er onder begrepen: das ist mit darunter begriffen.

begnielielaar: Zie begoochelaar. begunstigen, w. b.: begunstigen, begunstiger, m.: Begiinstiger [m.]. Gönner [ni.|.

begunstiging, vr.: Begünstigung [vr-]-

begunstigster, vr.: Gönnerin [vr.]. begijn, vr.: Begine [vr.]; (iron.) Bet-sohwester [vr.],Erömmlerin [vr.]; | -en-hofje, o.: Beginenkloster [o.; o].

behaag, in Sam. j -kunst, vr.: Kunst [vr.] zu getallen; -ziek, bv. n.: gefall-süchtig; -zucht, vr.: Gefallsucht [vr.], behaaglijk, bv. n.: behaglich, au-genehm; I -heid, vr.: Behaglichkeit [vr.J, Annehmlichkeit [vr.].

behaard, bv. n.: behaart; | -heid. vr.: Behaartheit [vr.].

behagcld, bv. n.: behageit. behagelen, v. . b.: behageln. Ibehagon, w. b.: gefallen [onr.]: iemand -: Einem gefallen |onr.]. | -, w. onpers.: 1) belieben, wollen;2)geruhen; zooals u behaagt: wie es Ilinenbeliebt, wie Sic wollen, wie es Ilinen gefallt, nach Ihrem Bdieben; als het u behaagt: wenn es Ihnen gefallig ist, wenn Sie wollen; als het Gode behaagt; so Gott will; het behage Uwer Majesteit: Eure Majestat geruhen; het heeft den koning behaagd: der Kihiig hat geruhet.

Ibehagen, o.: Gefallen [o.], Wolil-gefallen [o.]; - scheppen (-vinden) in; sein (vr.: ihr) Wohlgefallen haben au, Vergnügen finden [onr.] au.

behakken, w. b.: beliauen [onr.]; ten ruwste -: aus dem Groben hauen [onr.].

behalen, w. b.: gewinnen [our.], davontragen [onr.]; er is geen eer aan hem te -: (fam.) es ist nichts mit ihm anzuf\'angen.

behalve, bw. en vz.: 1) ausgenom-men, nngerecbnet; 2) ausser; - dat: aus-serdem, überdiess; alles -: durchaus nicht.

behandelen, w. b.: behandelu. behandeling,vr.:Behandlung [vr,]. behangen, w. b.: behangen; eenc kamer -: ein Zimmer tapezieren, behanger, m.: Tapezierer [m.]. behangerij, vr.: 1) Tapezierarbcit [vr.]; 2) (das) Tapezieren.

behangsel, o.: Tapezierung [vr.]i I -papier, o.: Tapetenpajiier [o.].

behartigen, w. b.: zu llerzen neli-men [onr.], beherzigen.

behartigenswaardig, bv. n.: bc\' herzigungswerth, beherzigungswiiidig; l-hcid,vr.:BeherziguneswürdigKeit [vr.]-behartiger, m,: Beherziger [m.], behartiging, vr.: Beherzigung [vr.|,

behartigster,vr.:Beherzigerin h r. I-


-ocr page 1273-

BEHEER.

BEIDE.

S3

heiteer, o.; Verwaltung Ad

ministration [vr.1; slecht-: üble Verwaltung; het - voeren; walten; het -voeren over: walten über, verwalten; i -voerder, m.: Verwalter [m.] ^voering, vr.: Verwaltung [vr.1 • Igt;eheei*lt;lev, m.: Verwalter [m.]. belieercn, w. b.: (iets:) verwalten; (iemand:) regieren, treiben [onr.]; wat beheert u: was fehlt Ihnen?, was haben Sie vor?; ik weet niet. wat hem beheert: ich welss nicht was ihn treibt (oder: was er vorhat, oder. was ihra fehlt); de duivel beheert hom; der Teufel re-giert ihn.

beliecrsclicn, w. b.; beherrsehen; (tik.) rogieren. 1 - Czich), w. w.; sich beherrsehen; zich zeiven weten te -: sich selbst zu beherrsehen wissen [onr.], Herr seiner selbst sein.

belicerselier, ra.; Beherrscher [m.1. belieersclieres, vr.: Beherrscherin [vr.].

bchecrsching, vr.: Beherrschung [vr.1; (tik.) lïegierung [vr.]. beheksen, w. b.: behexen. beheUsing, vr.: Behexung [vr.]. behelpen (zieli), w. w.: sich be-helfen [onr.1; zich schraaltjes -; sich kümmerlich behelfen [onr.1; zich met leugens -; sich mitEügen behelfen [onr.]. behelzen, w. b.: enthalten [onr.]. behendig, bv. n.:behendo,gewandt; I -heid, vr.; Behendigkeit [vr.]. Gewand theit [vr.].

behept, bv. n.: behaftet(-met:mit); i-heid, vr.: (das) Behaftetsein.

behoed,in Sara. I -middel, o.; Schutz-mittel [o.|; -zaara, bv. n.: behntsam; -zaaraheid, vr.: Behutsamkeit [vr.].

behoeden, w. b.: behüten (- voor; vor).

behoeder, ra.: Behüter [ra.|. behoedlng, vr.; Behütung [vr.]. behoedster, vr.: Behüterin [vr.]. behoefte, vr.: Bedürfniss [o.]; (gebrek:) Mangel [ra.]; - hebben aan iets: I) etwas bedürfen, ciner Sache bedürf-tig sein, etwas brauchen, 2) Mangel leiden [onr.] an; zijne-en doen: (gem.) seine Nothdurft verrichten; uit l)aus .Nbth, 2) aus Armuth; uit - aan; aus Mangel an.

behoeftig, bv. n.: dürftig; -e omstandigheden; dürftigeUrastando; I -heid, vr.; Dürftiglceit [vr.].

behoeve, m.: Behuf [m.] ; ten - van; zura Behufe [2], behufs [21; ten uwen -: Ihrethalben, um Ihretwillen; ten mijnen -: meinethalben, um meinetwillen.

behoeven, w. b.: brauchen; gij behoeft niet te vragen: Sie brauchen nicht zu fragen. | -, w. o.: nöthig sein; dat behoeft niet: das ist nicht nóthig. Ibehooren, w. o.: 1) gehóren [3];

2) sollen, müssen [onr.]; dat behoort niet daarbij: das gehort nicht dabei; men behoorde niet te vergeten: man sollte nicht vergessen. | -, w. onpers.: sich gehören, sich gebühren;zooals het behoort: wie sich\'s gehort, wie sich\'s gebührt; niet tot de zaak beboerende; nicht zur Sache gehorig.

Ibehooren, z. n. o.; (das) Gehorigequot; naar -; wie sich\'s gebührt, wie sich\'s gehort.

behoorlijlt, bv. n.: gehorig; (fig.) anstiindig; I -heid, vr.;Gehörigkeit [vr.], (fig.) Anstiindigkeit [vr.].

behoud, o.; 1) Erhaltung [vr.], Ret-tung [vr.], Sicherheit [vr.]; tot - van lijf en leven; um Leib und Leben zu behalten (oder: zu retten); zijn-zoeken in; sein Heil suchen in; 2) Beibehal-tung [vr.]; met - van traktement: mit Beibehaltung des Gehalts; 3) (stk.) Konservatism [ra.]. Zie behonds.

{behouden, bv. n.: 1) wohlbehalten; 2) gerettet, ausser Gefahr; - en wel; (fig.) frisch und gesimd; in-haven zijn: im sichern Hafen sein.

Ibehonden, w. b.; 1) behalten [onr.] ; onderzoekt alle dingen en behoudt het goede; priifet Alles und das Beste be-haltet; 2) erhalten [onr.], retten.

behoudend, bv. n.: (stk.) konser-vativ.

behoudenis, vr.; 1) (theo.) Selig-keit [vr.]; 2) Zie behoud.

behoudens, bv. n.: unbeschadet [2], vorbehUltlich [2].

behouder, ra.: (fig.) Erretter [ra.]; (stk.) Konservative [m.].

behonds, in Sam. | -man, m.; Konservative [ra.]; -partij, vr.; konservative Partei [vr.].

behouwen, w. b.: Zie behaUken. behuild, bv. n.; thranennass, thr\'a-nenfeucht.

behuisd, bv. n.; gehauset; klein -zijn: wenig Raum haben, enge wohnen; ruira - zijn: raumlich wohnen. behuizing, vr.; Behausung [vr.]. behulp, o.: (hulpmiddel:) Behelf[m. 1, Hülfsmittel [o.|; (hulp:) Hülfe [vr.]: met - van: mit Hülfe [2]; dat dient slechts tot -: dasistnur ein Hülfsmittel. behulpzaam, bw.: behülflich; iem.

- zijn: Einem behülflicii sein (- in: bei;

- tot, - om te: zu). | bv. n.; hülfreich; iera. de behulpzame hand bieden; Einem hülfreiche Hand leisten; 1 -heid, vr.: Hülfleistung [vr.].

behnwelijken (behuwen), w. b.: erheirathen, erfreien, durch Heirath erlangen.

beide, bv. n.: beide; de - broeders: die beiden Brüder; aan - kanten: zu beiden Seiten. | -, vgw.: sowohl; - jong en oud: sowohl junge als alte Leute,


-ocr page 1274-

BEKEURDER.

BEIDEN.

54

nicht nur junge sondern auch alte Leute.

Ibeiden, tw.: Beide; alle -: alle Beide; wij wir Beide; wij zijn met ons wir sind unserer zwei; wie van -?: wer von Beiden?; wie van ons wer von uns Beiden; een van einer (vr.: eine; o.: eins) von Beiden; geen van -: keiner (vr.: keine; o.: keins) von Beiden.

Ibelden, w. o.: warten. |-, w. b.: warten auf.

fteirter, 2« nmv.: beider, von Beiden; ons - vriend: der Ereund von uns Beiden; uw - ouders: die Eltern von cuch Beiden; [ -bande (-lei), bv. n.: beiderlei (van -lei kunne: beiderlei Gescblecbts); -zijdscb, bv. n.: boiderseitig;-zijds, bw.: beiderseits.

beieraar, m.: 1) Glockenliiuter |m. 1; 2} Glockenspieler |m.|; 3) (pop.) Beie-rer [m.J.

Ibelereii, w. o. :1) mit den Glocken lauten, die Glocken ertönenlassen [onr.];

2) das Glockenspiel ertönen lassen [ onr .1;

3) (pop.) beiern.

iBeicrcn, o.: (adk.) Baiern [o.]; Beier, m.: Baier [m.]; Beiersch, bv. n.: baierisch; Beiersche, vr.: Baierin [vr.].

ftelering- ,vr.: 1) Glockengelaute lo. j; 2)Glockenspiel |o.] ;3)(pop.) BeiernLo.]. fteicrcl, m.: Zie baaierd.

beitel, m.: Meissel lm.].

beitelen, w. b.: meisseln. beiteliugr, vr.: Meisseln [O.], bejaagster, vr.: Jiigerin Lvr.1 (- van: nach).

bejaard, bv. n.: bejahrt; | -heid,vr.: (das) hohe Alter.

bejag, o.:Trachten | o.] (- van:nach), Nachstrebung [vr.] [2J.

bejagen, w. b.: (jag.) bejagen [reg.] (- van: [2]); (fig.) jagen [reg.] (- van: nach), trachten (- van: nach), nachstreben (van: [2]).

bejager, m.:(jag.) Jiiger [in.] (-van: in:); (fig.) Jager [m.] (- van: nach).

bejaging, vr.: 1) Bejagen |o.] |2]; 2) Jagen [o.; nach].

bejammeren, w. b.: bejammern. bejammerenswaardig,bv.n.:bejam-mernswerth, bejammernswürdig; l-heid, vr.: Bejammernswiirdigkeit [vr.]. bejammering, vr.: Beiammern [o.]. bejanfet, bv. n.: (gem.) thranennass, thranenfeucht.

bejegenen, w. o.: begegnen [3]; iemand -: Einem begegnen. | -, w. b.: behandeln [4];iem. -: Einen behandeln.

bejegening, vr.: 1) Begegnung [vr.]; 2) Behandlung [vr.].

bek, m.: (vog.) Schnabel [m.; a]; (drk. en fig.) Maul [o.; a]; hard in den -: (van paarden:) hartmanlig; zacht in den -: weichmaulig; een - als eene hooischuur: ein grosses Maul; aan iem. een -geven: Einen anschnauzen; aan iem. een slag voor zijn - geven: Einem aufs Maul schlagen [onr.]; iem. den - snoeren: Einem das Maul stopfen; zijn - houden: das Maul halten [onr.]. Zie mrv. beliken; | -af, bv. n.: ganz erschöpft, todmüde.

bekaaid, bv. n. en bw.: 1) verdor-ben, f\'aul; -e visch: faule Eische [m. mrv.]; - vleesch: faules Fleisch [o.]; 2) verdutzt, verblüfft; - wegkomen: sclilecht wegkommen [onr.],mit Schimpt\' und Schande davonkommen [onr.]; I -heid, vr.: 1) Eiiule [vr.], 2) Verblüftt-heit [vr.].

bekaamd, bv. n.: kahmig; | -held, vr.: Kahmigkeit [vr.].

bekaden, w. b.: mit Kaien versehen [onr.].

bekakken, w. b.: (gem.) bekacken, bescheissen [onr.].

bekakt, bv. n.: (gem.) bekackt, be-schissen; (fig.) Zie n». 2 bekaaid, bekalken, w. b.:bekalken(ookakk.). bekalking, vr.: Bekalken [o.] (ook akk.).

bekallen, w. b.: (pop.) vevleumden. bekamen, w. o.: Kahm ansetzen, kahmen.

bekampen, w. b.: bekampfen. bekamper, m.: Bekampfer [m.]. bekaraping, vr.:Bekilmptung [vr.]. bekeerde, m. envr.: Zie bekeerling, bekeerder, m.: Bekehrer [m.]. bekeering, vr.: Bekehrung [vr.[. bekeerling, m. en vr.: (der, die) Bekehrte.

bekeerster, vr.: Bekehrerin [vr.]. bekeurt, bv. n.: bekannt; - maken: bekannt machen; zich-maken: sich bekannt machen; zich - maken met: sich bekannt machen mit; - worden: bekannt werden [onr.] ; - zijn: bekannt sein (- met; mit); - als de bonte hond: (spr.) bekannt wie der bunte Hund; naar den -en weg vragen: sich nach dem was man schon weiss erkundigen; | -heid, vr.: ^(ruchtbaarheid:) Bekanntheit [vr.], 2) Kennt-niss [vr.] (- met: von); -maker, ra.: 1) Bekanntmachar [m.J, 2) Anzeiger [ra.]; -making, vr.: Bekanntmachung [vr.] ; -wording, vr.: Bekanntwerclen[o.|.

bekenrte, m. en vr.: (der, die) Be-kannte.

bekennen, w. b.: (i.a. b.) bekennen [onr.].

beken nor, m ;(i.a.b.) Bekenner[m.l\' bekenning, vr.: (i.a.b.) Bekennen

[o]-

bekentenis, vr.: Bekenntniss [o.], Gestiindniss [o.], Eingestiindniss Jo.J.

beker, m.: Bêcher [m.]; den - lichten: bechern; j -vorraig, bv.n.:becherfórmig; -spel, o.: Becherspiel [o.].

bekeren, w. o.: bechern. bekenrder, m.: zie beboeter.


-ocr page 1275-

BEKNOEREN.

BEKEUREN.

55

bekeuren, w. b.: (wegen einer Ueber-tretung) zur Strafe ziehen [onr.]. Igt;ek«\'iiring;, vr.: Zie toeboetiiig. IbcUkeu, O.; (i. a. b.) Becken Lo.]; de -s slaan; (mnz.) die Becken (die Cvmbeln) schlagen [onr.]; | -meter,m.: (vlk.) Beckenmesser [m.]; -slager, m.: (muz.) Beckenschlager |m.], Cymbeln-schlager lm.1.

Ibekken, m. mrv.: 1) Schntibel; 2) Mauler; | -snijden, w. o.; mit Mes-sern fechten lonr.1, drauflos schneiden lonr.1;-snijder, m.: Messerhelcl lm.]; -trekken, w. o.; Gesichter schneiden [onr.l, das Maul verzerren;-trekker, m.: (Einer) der Gesichter schneidet.

bekkeneel, o.; Sch\'adel [m.],Hirn-sch\'adel lm.|, Hirnschale [vr.]; I-borg, m.: (bijb.) Üchadelstiitte [vr.j, Kreuz-berg tm ];-naad, m.:Schadelnaht (vr.; a] ;-vlies,o.:(ontl.) Schadelhaut [vr.;a].

Iiekkenlst, m.: (muz.) Bekkenschlii-ger [m.], Cj\'mbelnschlager [m.].

beklaagde, m. en vr.: (der, die) Beklagte.

beklaaglljkjbv.n. ;bedauernswürdig; I -heid, vr.;Bedauernswürdigkeit [vr.].

beklaagster, vr.: Bedaurerin [vr.]; (rcht.) Klagerin [vr.].

bekladden, w. b.: beklecksen, be-klecken;(fig.) anschwürzen, verleumden.

bekladder, m.: Bekleckser [m.]; (fig.) Verleumder [m.].

ix\'kladtling, vr.: Beklecksen [o.]; (fig.) Anschwarzung [vr.], \\rerleum-dung, [vr.].

beklalt;lster, vr.: Bekleckserin [vr.[; (fig.) Verleumderin [vr.].

beklag, o.: 1) Klage | vr. I ;zijn (haar) - doen: sich beklagen; 2) Mitleid [o.]; in - zijn: bemitleidet werden [onr.],yon vielen Seiten nnterstützt werden [onr.].

beklagen, w. b.: 1) bejaramern; 2) bemitleiden; het zich te laat -:es zu spiit bereuen. | - (zich), w. w.: sich beklagen (- over: über).

beklagens, in Sam. | -waard (-waardig), bv. n.:bedauernswerth, bedanerns-würdig; -waardigheid, vr.: Bedauernswürdigkeit [vr.].

beklager, m.: Bedauerer [m.] ; (rcht.) Klager [m.].

beklant, bv. n.: Knnden (Kund-schaft) habend, besucht; druk viele Kimden (eine starke Kundschaft, den Zulanf) habend, sehr besucht; [ -heid, vr.: Kundschaft [vr.],Besuchtheit [vr.]; een goed -e winkel: ein Laden [mrv.:a] der viele Kundschaft hat (oder:derden Zulauf hat).

beklappen, w. b.: Zie verklappen, beklauteren, w. b.: beklettern, besteigen | onr.|.

beklauterlng, vr.: Beklettern [o.], -Besteignng [vr.].

bekleeden, w. b.: (i. a. b.):beklei-den; iemands plaats -: Eines Stelle ver-treten [onr.].

bekleeder, m.: Bekleider [m ]; -van iemands plaats: Stallvertreter [m.].

bekleeding, vr.: (i. a. b.) Beklei-dung [vr.]; - van iemands plaats: Stell-vertretung [vr.].

bekleedsel, o.: Bekleidung [vr.]. bekleedster, vr.: Bekleiderin [vr.]: - van iemands plaats: Stellvertreterin [vr.].

beklemd, bv. n.: beklemmï, beklommen, eingeklemmt; ik voel mij zeer -: mir ist so beklommen; mijn hart is -: das Herz ist mir beklemmt; een-e toestand; beklemmte ImstaTidejmrv. ]. eine beklemmte Lage; eenc -e borst; eine beklemmte Brust [ü];de-e breuk:(tlk.) der eingeklemmte Bruch [ü]; | -heid, vr.: Beklemmtheit [vr.], Beklommen-heit [vr.].

beklemmen, w.b.: beklemmen [reg. en onr.].

beklemming, vr. : Beklemmung [vr.], Beklommenheit [vr.]; eene eeuwige -; (rcht.) ein ewiger Erbpacht.

beklimmen, w.b.; besteigen [onr.]; (mil.) stürmen, bestürmen, (mit Lei-tcrn) arsteigen [onr.].

beklimmer, m.; Besteiger [m.]; (mil.) Bestürmer [m.|.

beklimming, vr.: Besteigung [vr.]; (mil.) Bestiirmung [vr.].

beklimster, vr.: Besteigerin [vr.]. beklinken, w. b.:(tech.)nieten, vernieten; (fig. fam.) in Ordnung bringen [onr.], abmachen.

beklonken, bv. n.: abgemacht. beklonteren, w. b.: beklunkern. l»eklonteriiig, vr.; 1) Beklunkern [o.]; 2) (das) Beklunkertsein.

beklijven, w. o.; bekleiben; blijven doet -: (spr.) was bleibt bekleibt. beklijving, vr.; Bekleiben [o.]. Iveknabbelen, w. b.: knaupeln an, benagen.

beknabbeling, vr.; (das) Knaupeln (van: an).

beknellen, w. b.; beklemmen |reg. en onr. |.

beknelling, vr.: Beklemmung [vr.]. beknibbelen,w.b.:abdingen [onr.], abfeilschen; iemand eene halve mark-: Einem eine halbe Mark abdingen.

beknibbeling, vr.: Abdingen lp.] (- van iemand; bei Einem; - van eenige penningen; von einigen JPfennigen).

beknopt, bv. n.; kurzgefasst, kurz; (fig.)-gedrangt; (ook:) enge; | -heid,vr. Kürzo [vr.], (fig.) Gedriingtheit [vr.], (ook:) Enge [vr.|.

beknorder, m.: Auszanker [m.]. beknorren, w. b.; auszanken, aus-schelten [reg. en onr.].


-ocr page 1276-

BEKNORRING.

BEKROOSD.

56

beKiiorring, vr.; 1) Auszanken [o.], Ausschelten [o.]; 2)(der)clerbe Verweis. beUuorstcr, vr.: Auszankerin [vr.]. bekocht, bv. n.: angeführt (- aan; mit); ik ben er een gulden aan ioh babe es ein Gulden zu tbeuer gekauft; ik ben er niet aan ich habe es nicht zu theuer, (fig. fam.) ruiniren (arm machen) wird es mich nicht. | -,v. dw.: Zie hefcoopoii.

fteUoelon, w. b.:abkühlen. | -,w.o.: abkühlen, sichabkühlen. I -(zich), w. w.: sich erkalten.

lgt;ckocleii«l, bv. n.: abkühlend. bekoeling, vr.; Abkühlung [vr.]. bekoken, w. b.: anzetteln, überlegen. bekoking-, vr.: Anzettelung [vr.], Ueberlegung [vr.].

bekomen, w. b.: bekommen [onr.], erhalten [onr.], erlangen. | -, w. o.: bekommen [onr.]; - van:sicherholenvon.

bekoming, vr.; I) Bekommen [O.], Erlangung [vr.]; ter - van ....: um .... zu bekommen; 2) Wiederherstellungl vr.]; na - van den schrik, zcide ik:nachdem ich mich von dem Schrecken erholt hatte sagte ich; na - van den schrik zal ik dadelijk ....: nachdem ich mich von dem Schrecken erholt habe worde ich augenblicklich —

bekommerrt, bv. n.: 1) bekümmert, besorgt; zich - maken: sich besorgt machen; 2) kümmerlich; -e omstandigheden: kiimmerliche Umstiinde; | -heid, vr.: Zie bekommernis.

bekommeren, w. b.; kümmern; dat bekommert mij volstrekt niet: das küm-mert mich gar nicht. | - (zich), vr. w.; sich bekümmern, sich kümmern (- over; über; - om: um).

bekoininering: Zie bekommernis.

bekommerlijk, bv. n.; kümmerlich; I -heid, vr.: Kümmerlichkeit [vr.].

bekommernis, vr.: Kümmerniss [vr.], Bekümmerniss [vr.].

bekomst, vr.: Genüge [vr.]; zijne -hebben; gemig haben; ik heb er mijne -van: (figV) ich habe genug davon. bekonkelaar, m.: Anzettler [m.]. bekonkelaarster, vr.: Anzettlerin [vr.].

bekonkelen, w.b.: anzetteln, überlegen.

bekoiikeliiig,vr.: Anzettelung [vr.], Ueberlegung [vr.].

bekookt, v. dw.: überlegt. bekoopen, w. b.; bussen tür, büssen; h« moest het met den dood -; er musste mit dem Leben dafür büssen, er musste es mit dem Leben büssen, er musste sein Leben dabei lassen.

bekoorfler, m.: Versneller [m.] (ook theo.).

bekoorlijk, bv. n.: reizend; | -heid, vr.: Reiz [m.].

bekoorster, vr.: 1) Zauberin [vr.]; 2) Versucherin [vr.].

bekoren, w. b.: entzücken; (theo.) versuchen.

bekoring, vr.: Entzückung [vr.]; (fig.) Reiz [m.]; (theo.) Versnchung[vr. |i bekorsten, w. b.: bekrusten, über-krusten. | - (zich), tv. w.: sich bekrusten, bekorsting, vr.; Bekrustung [vr.], Ueberkrustung [vr.].

bekorten, w. b.: abkürzen; (fig.) einscliranken,besohrankcn. Zie het w. b, verkorten.

bekorter, m.; (b. v. van een boek:) Abkürzer [m.]; (fig.) Einschranker [m.], Beschriinker [m.].

bekorting, vr.; Abkürzung [vr.]; (fig.) Einschriinkung [vr.], Beschran-kung [vr.]. Zie verkorting.

bekostigen, w. b.: die Kosten .....

bezahlen; de reis -: die Kosten der Reise bezahlen; alles -; allo Kosten bezahlen.

bekostiger, m.: Bezahler [m.] der Kosten.

bekostiging, vr.; Bezahlung [vr.] der Kosten.

bekostigster, vr.: Bezahlerin [vr.]. bekrabbelen, w.b.; bekratzen; papier -; Papier bekritzeln.

bckrabbeling, vr.: 1) Bekratzung [vr.]; 2) Bekritzeln [o.].

bekrabben, w. b.: bekratzen. bekraelitigen, w. b.: bestatigen. bekrachtiger, m.: Bestiitiger [m.]. bekracbtlging,vr.: Bcstatigung [vr.J. bekransen, w. b.; bekranzen. bekransing, vr.: Bekrünzung [vr.]. bekrassen, w. b.; bekratzen. bekrassing, vr.; Bekratzung [vr.|. bekreten, bv. n.: thriinennass, thrii-nenfeucht.

bekreunen (zich), w. w.: Zie w. w. bekommeren.

bekribben, w. b.: (\'dijken;) mit Krippen versehen [our.].

bekrimpen, w. b.: einschranken; zijne uitgaven -: seine Ausgabon ein-schriinken. | - (zich), w. w.; sich einschranken; ::ich zeer moeten -: sehr ein-geschriinkt \'eben müsscn [onr.]. bekrimpnng, vr.; Einschriinkung [vr.|. bekrompen, bv.n.: beschriinkt;- in het geven; karg im Geben; | -heid, vr.: Beschriinktheit [vr.], (in het geven:) Kargheit [vr.].

bekronen, w.b.: kronen, bekronen, bekroner, m.: Bekröner [m.]. bekroning, vr.; Bekrönurig [vr.]. bekroonde, m. en vr.; (der, die) Be-krönte.

bekroonster, vr.: Bekrönerin [vr.]. bekroostl, bv.n.: mit Wasserlinsen bedeckt, (pop.) mit Entenflott bedeckt; I -heid, vr.; Bedecktsein [o.] mit En-tenflott.


-ocr page 1277-

BELAPPEN.

57

BEKROZEN.

1gt;ekrozeii, bv.n.:russig; |-hei(l,vr.: | Russigkeit [vr.].

bekrnlflen, w. b.: wurzen. bekrnicler, m.; Wiirzer [m-l. Igt;ekruidiquot;S\', vr.: Würzung [vr.]. bekruieii, w. b.: mit einem Schub-! karren befahren [onr.|.

l)cUriiigt;H«gt; vr.; Befahrung [vr.] (van eenen weg: eines Weges) mit einem Sehubkarren. , , , . ,

lt»eUruiigt;eigt;,w.b.: beknecben [onr.]; (fig.) anwandeln; de lust mocht hem -om....; die Lust konnte ihn anwandeln um.

bekruiping;, vr.; Bekrieahen [o.]; (fig.) Anwandlung [vr.].

Iickrnisen, w. b.: bekreuzen. | -| (zich), w. w.; sich bekreuzen, sichkreu-zen; (hist.) das Kreuz nehmen [onr.j. bckrnising, vr.: Bekreuzung [vr.]. bekrijgen, w. b.; (dk.) bekriegen. bckrijtcn, w. b.: mit Thranen be-netzen; (fig.) beweinen.

bekuipen, w. b.: Zie bekonkelen, bekwaam, bv. n.; (knap;) tuchtig; (geschikt;) geschickt (- tot: zu); (be-voegd;) fiihig (- tot, - om te: zu); altijd nuchter en immer nüchtern und geschickt; ter bekwamer ure: zu gelegener Zeit; iemand - maken tot: Einen be-fahigen zu; | -heid, vr.: 1) Tiichtigkeit [vr.], 2) Geschicktheit [vr.], Geschick-lichkeit [vr.], 3)Fah!gkeit [vr, |;-heden, v. mrv.: Fahigkeitcn [vr. mrv.j, Kennt-nissc [vr. mrv.], Talento [o. mrv.l; -making, vr.: (rcht.) Betahigung [vr.J.

bekwamelijk, bw.; geschickt, auf geschickte Weise.

bekwamen,w. b.:(voor een examen:) vorbereiten; (in een of ander:) geschickt machcn. | - (zich), w. w.; 1) sich vorbereiten (-voor,- tot; zu); 2) sichausbilden.

bekwaming:, vr.; 1) Vorbereitung [vr,I; 2) Ausbildung [vr.|.

bekwijlen, w. b.: begeifern. bekwijliug:, vr.; Begeiferung [vr.]. bckijfstcr, vr.; Auszankerin [vr.]. bekijk,O.:Begticken[o.]; veel-s hebben: Aller Augen auf sich Ziehen [onr.].

beki jken, w. b.: besehen [onr.]; (fanni.) begucken.

\'•ekijker, m.: Begucker [m.]. bekijven, w. b.; auszanken, durch-hecheln.

bel, vr,: Schelle [vr.]. Klingel [vr.]; (fig. fain.) übervolles grosses Glas [o.J, Humpen [ra.]; (oorbel;) Ohrgehange [o.|; aan de - trekken; an der Schelle klingelu, die Klingel ziehen [onr,|, klin-geln; de kat de - aanbinden; (spr,) der Katze die Schelleanhiingen; I -hamel,m,; Leithamrael [m.; a], (fig,) Radelsführor [m,|; -roes, vr.: (hik.) Rothlauf [m.|.

belaagpster, vr.: 1) Nachstellerln tvr.|; 2) Verleumderin [vr.].

belabberd, bv. n.: (pop.) erbarmlich; I -heid, vr.; Erbsirmlichkeit [vr.;.

belachelijk, bv.n.;lacherlich; I-heid, vr.: Lücherlichkeit [vr.].

belachen, w. b.: belachen. belacber, m.: Belacher [m.]. belaching, vr.; Belachen to.|. belaelister, vr.; Belacherin Lvr.j. bela«llt;leren, w. b,; rnit Leitern cr-steigen [onr,], stürmen,

beladdering-, vr,: (das) Stürmen, beladen, w. b.; beladen.

belagen, w. b.: nachstellen [3]; (fig.) verleumden.

belager, m.: Nachsteller [m.|; (fig.) Verleumder [m,],

belaging, vr,: Naehstellung [vr.]; (fig.) Verleumdung [vr.J.

belakken, w, 6.; verleumden. belakker, m,: Verleumder |m,J. belakking, vr.: Verleumdung [vr.1. belakster, vr.: Verleumderin [vr.]. belanden, w.o.; anlanden;wij weten niet waar wij - zullen; (fig.) wir wissen [onr.] nicht was aus uns werden wird; waar is hij beland; (fig.) wo ist er ge-blieben ?

belang, o.; 1) (gewicht;) Bedeutung [vr.], Wiehtigkeit [vr.J, Belang [m.]; van -: von Belang, von Bedeutung; 2) (aangelegenheid; voordeel; deelneming:) Interesse Lo.1;-hebben bij: inte-ressirt sein bei, betheiligt sein bei; geen

- hebben bij: kein Interesse baben bei;

- stellen in iets: sich etwas angelegen sein lassen [onr.]; wij stellen er - in: es interessirt uns; in hot - van: im Interesse [2]; in uw -; in Ihrem Interesse; iemands -en behartigen: für Jemands Interesse sorgen; zijn - uit het oog verliezen: sein Interesse aus den Augen verlieren [onr,]; | -hebbende, m, envr,: (der, diej Bethoiligte; -stellend, bv, n.: theilnehmend; -stelling, vr.: Theilnahme [vr.]. Interesse [o.]; -wekkend, bv.n.; interessant; -wekkendheid, vr.: Interessante [o.!; -zoekend, interessirt,selbst-siichtig;-zoeker, m.: Selbstsüchtige [m-l, Selbstsüchtler Lm, | ;-zoekerij,vr,: Selbst-süchtelei [vr,], Selbstsucht 1 vr, |;-zucht, vr.: Selbstsucht [vr,|, Selbstsiichtigkeit [vr,]; -zuchtig, bv. n.; selbstsüchtig,

belangeloos, bv. n.; uneigennützig; (fig.) unparteiisch; I -heid,vr,: Uneigennüt-zigkeit [vr, | ,(fig,) ünparteilichkeit[vr.|.

belangen, w. b,: anbelangen, be-treffen [onr,|,

belangende, vz,; in Betreff [2], belangrijk, bv, n.: 1) belangreich, wichtig: 2) bedeutend: | -heid, vr,: 1) Wiehtigkeit [vr, ], 2) Bedeutende [o,].

belappen, w. b.: (kleedingstukken;) beflicken; iemand - en benaaien; für die Ausbesserung Eines Kleidc-r und Wasche sorgen.


-ocr page 1278-

BELASTBAAR.

BELEZEN.

58

belastbaar, bv. n.; steuerpflichtig; I -heid, vr.: Steuerpflichtigkeit [vr.].

belasten, w. b.; 1) (belasting heflfen van;) besteuern; 2) feen last leggen op:) bebürden; 3) (tot last zijn, lastig vallen:) belüstigen; 4) (in last geven aan iem.: Einen ) beauftragen l onr.] mit; 5) (gebieden, bevelen:) befehlen [onr. |. I -(zich), tv. w.: sich belastigen mit, iibernehmen [onr.]; ik heb mij daarmede belast: ich habe das übernommen.

belasteraar, m.: Verleumder |m.1. belasteraarster, vr.: Verleumderin [vr.].

belasteren, w. b.: verleumden. belastering, vr.:Verleumdiing [vr.]. belasting, vr.: 1) (het belasting-leggen op:) Besteuerung [vr.;2];2)Steuer [vr. |, Abgabe [vr.] ;groiKl-:Gnindsteuer [vr.]; - op wijn: Weinsteuer [vr.];-op den invoer: Einfuhrzoll [m.] ;aanslag in de -: Steueranschlag [m.; a]; vrijdom van -: Steuerfreiheit [ vr.]; kohier der -en: Steuerbuch [o.; ü]; ontvanger der -en: Steuereinnehmer [m.]; kantoor der -en:Steueramt [o.;a] ; i -biljet, o.: Steuer-schein |ra. |, Steuerzettel [m. |: -kantoor, o.: Zie 3 reg. hooger; -schuldige, ra. en vr.: (der, die) Steuerpflichtige. belatten, w. b.: belatten, belatting, vr.: ]) Belattung [vr.]; 2) Lattenwerk [o.].

beleertigen, w. b.: beleidigen; (fig.) verletzen.

beleedlgeml, bv. n.: beleidigend; (fig.) verletzend.

beleediger, m.: Beleidiger |m.]; (fig.) Verletzer [m.].

beleediging, vr.: Beleidigung [vr.]; (fig.) Verlctzung [vr.].

bclcctligster, vr.: Beleidigerin [vr.]; (fig.) Vcrletzerin [vr.].

Ibeleel\'rt, bv. n.: höflich,artig; | -held, vr.: Höflichkeit [vr.], Artigkeit [vr.]; -heidshalve, bw.: aus Hofiichkeit;-heids-vorm, m.: Ilöflichkeitsform [vr.].

Ibeleefd, v. dw. en bv. n.: erlebt; nooit -: nie erlebt.

beleemen, w. b.: belehmen. beleener, m.: 1) (hist.) Belehner [ra.], Lehnsherr |m.]; 2) (pandgever:) Verpfiinder [m.], (lombardhouder:) Pfandleiher [m.].

belecniiig, vr.: 1) (hist.) Belehnung (-met: mit); 2) (inpandgeving:)Verpfan-dung [vr.|, (geldschieting op:)(die) An-nahme [2] als Pfand.

beleenster, vr.: 1)(hist.)Belehnerin [vr.], Lehnsfrau |vr.]; 2) Verpfanderin [vr.].

beleeren (d. i. met leder bekleeden), w. b.: bdedern.

beleg, o.: Belagerung [vr.]; staat van -: Belagerungszustand [m.]; het - opslaan voor eene stad: eine Stadt belagern;het

- doorstaan: die Belagerung aushalten [onr.]; het - opbreken: die Belagerung aufheben [onr.]; | -balk,m.:Querbalken [m.]; -hout, o. (-klamp, m.): Klampe [vr.]; -stuk, o.: (kim.) Belege [o.], Besatz [m.; a].

belegen, bv. n.: (van wijn:) abgele-gen, abgelagert; (fig.) alt; (van brood:) altbacken; | -heid, vr.: 1) Abgelagertsein [o.], 2) Altheit [vr.], 3)AJtbackenheit [vr.].

belegeraar, m.: Belagerer [m.]. belegerden, m. mrv.: Belagerten. belegeren, w. b.: belagern. belegering, vr.: Belagerung [vr.]. beleggen, w. b.: belegen (- met: mit); geld -: Geld anlegen; eene vergadering -: eine Versammliing berufen [onr.]; eene vergadering van den stedelijken raad -: den Stadtrath zusammenberufen [onr.].

belegger, m.; (van geld:) Anleger | ra. |. belegging, vr.: Belegung[vr. | (- met: mit); (van vergaderingen:) Zusammen-berufung [vr.]; (van geld:) Anlegung [vr.], Anlegen [o.].

belegsel, o.: Belege [o.], Besatz [m.; a].

beleid, 0.: 1) Geschicklichkeit [vr.J; 2) Umsich:; [vr.], Klugheit fvr.], Be-hutsamkeit [vr.]; 3) (bestuur:) Verwal-tung [vr.]. 1 -vol, bv. n.: klug (bw.: klüglich).

bclekken, w. b.: 1) betriefen [reg. en onr.], aaf .... herabtropfeln; 2) Zie belikken.

belemmtraar, m.: Hinderer [ra.]; (fig.) Lahmer [m.].

belemmeren, w.b.: hindern (- in: an); (fig.) liihmen.

belemmering, vr.: 1) Hinderung [vr.]; 2) Hinderniss [o.]; (fig.) Liih-mung [vr.]; eene - in de spraak: (fig.) eine senwere Zunge.

belenden, w. o.: grenzen an, stossen [onr.] an.

belendend, bv. n.: angrenzend, nebenan liegend.

belending, vr.: Angrenzung [vr.]. belet, o.: Verhinderung [vr.]; - hebben: nicht zu sprechen sein; geen - hebben: zu sprechen sein: - geven aan iera.: Einen nicht erapfangen [onr.]; - krijgen: nicht empfangen werden [onr.] ; - vragen bij iemand: 1) fragen [reg.] ob Jemand zu sprechen sei, 2) sich bei Einem ein-laden [onr.].

beletsel, o.: Hinderniss [o.], Verhinderung [vr.].

beletten, w. b.: verhindern. beletting, vr.: Verhinderung [vr.]. beleven, w. b.: evleben; vreugde-van: Ereude erleben an.

Ibelexen, w. b.: 1) bereden, über-reden, beschwatzen; zich laten -: sich


-ocr page 1279-

BELOVEN.

BEXEZEN.

59

überreden lassen [onr.]; 2) (geesten:) beschworen.

Ibelezcn, bv. n.: belesen; | -heid,vr.: Belesenbeit [vr.].

belezer, m.: 1) üeberreder [m.]; 2) Beschwürer [m.].

belezing, vr.: 1) Ueberredung [vr.]; 2) Beschwörung [vr.].

belg-en, w. b.: iirgern. ] - (zich), w. w.: zürnen, sich iirgern.

België, o.: (adk.) Belgien Lo|Belg, m.: Belgier l.m.|; Belgisch, bv. n.: , belgisch; Belgische, vr.: Belgierin [vr.]. belging, vr.: (df-s) Aergern. helliamel, m.: Zie in bel. belicliaaind, bv. n.: verkörpert. belichamen, w. b.: verkürpern.

ïtel ielia ininy ,vr.: Verkiirperung [vr.]. beliefster, vr.: Fnchsschwanzerin [vr J.

beliegen, w. t.: iemand-: 1) Einem zur Last Lügen erziihlen, 2) Einen be-flügen [onr.J, Einem Lügen erzahlen; |t;:hij beloog_ zijn eigen vader: 1) er erzahlte ■ Lügen seinem eigenen Vater zur Last, ijl er log seinen eigenen Vater betreffend, 2) cr belog seinen eigenen Vater, er betrog seinen eigenen Vater mit Lügen.

belieger, m.: 1) Verleumder lm.]; 2) Belüger [m.].

belieging.vr.:I) Verleumdung[vr.]: 2) Belügnng [vr.].

beliegster, vr.: 1) Verleumderin [vr.]: 2) Belügerin [vr.].

Ibelievcu, z. n. o.: Belieben [o.]; naar -: nach Belieben; naar uw -: wie es Ihnen beliebt.

Ibelieven, w. b.: (iemand: Einem) zu Getallen sein; iemand in iets of met iets -: Einem in oder mit etwas zu Getallen sein. | w. o.: belieben; wat belieft u:

1) (wat is er van uw verlangen:) was beliebt Ihnen?, was ist Ihnen gefallig?,

2) (zeg het asjeblieft ntig eens:) wie nieinen Sie?; zooals u belieft: wie es Ihnen beliebt, wie es Ihnen gefallig ist; I als het ii belieft: 1) wenn es Ihnen be-hebt, wenn es Ihnen gefiillig ist, 2) (asjeblieft:) zeg mij asjeblieft: sagen Siemir gefalligst; leen mij asjeblieft: leihen Sie mir gefalligst; kom asjeblieft niet te laat; kommen Sie gefalligst nicht zu spilt; doe mij asjeblieft het genoegen; thun Sie mir doch den Gef\'allen; I smaakt het n?

asjeblieft!; schmeckt es Ihnen? •?jun, das sollte ich meinen! 1 als het tiod belieft: so Gott will.

bellever, m.: Euchsschwanzer, quot;elievinj-vr.; Fuchsschwanzerei j Belisarins, m.: (mansnaam:) sar [m.]. v y

belikUcn, w. b.; belecken.

bellen, w. o. en b.: klingeln, schel-\'en; eenen knecht -: einem Bedienten Klingeln; er is gebeld: man hat geklin-gelt. 1 -, w. o.: (pik.) Blüthen bekom-men [onr.].

alten srun» ilken impe [o.],

Dod;) tseia

nheit ]■

;en.

T.].

mt);

nrj; ijken ufen

m.|. met: nen-;iing

isatz

vr.]; Be-wal-bw.:

reg. Zie

n.];

ung j\'ah-fig-)

ïsen

!nd,

r,]. leb-leb-m.: ;en: gen and

er [m.]. reifvr.l. i:) Beli-

beller, m.; Klingeier [m.]. belletje, o.; (dat geluid maakt;) Glöckchen [o.]; oor-- Ohrgehangt [o.]. bellettrie, vr.: Belletristik [vr.]. bellettrist, m.: Belletrist [m.]. bellettristiscli, bv. n.: belletristbch. beloerder, m.: Belauerer [m.]. beloeren, w. b.: belauern. beloering, vr.: Belauern [o.]. beloerster, vr.: Belaurerin [vr.]. belofte, vr.: Versprechen [o.]; het Land van -; (bijb.) das gelobte Land; - maakt schuld: (spr.) Versprechen macht Schulden; ijdele -n: leere Ver-sprechungen.

belofteniis, vr.; Zie belofte, beloken, bv. n.: geendet; (fig.) trübe; -Paschen: der erste SonntagnachOstern.

belommerd, bv. n.: schattig; | -heid, vr.; Schattigkeit [vr.].

belommeren, w. b.; beschatten. belommering,vr.: Beschattung[vr.]. belonken, w. b.; beSugeln, liebiiu-gelnd ansehen [onr.].

belonker, m.: Be\'augler [m.]. belonking, vr.: Beangeln [o.]. beloofster, vr.; Versprechenn [vr.]. beloonen, w. b.; belohnen. Zie loonen.

belooner, m.; Belohner [m.]. belooning, vr.: Belohnung [vr.]. beloonster, vr.: Belohnerin [vr.]. beloop, o.; (gang, loop;) Lauf [m.]; (bedrag:) Belauf [m.]. Betrag [m.;a]; tot een - van; bis znm Betrage von; zoo is \'s wereld -: (spr.) so geht\'s in der Welt, das ist der Welt Lauf\'; iets op zijn - laten; etwas bleiben lassen [onr.], sich nicht weiter mit etwas beschiiftigen.

beloopen, w. b. en o.; 1) (begaan:) begehen [onr.], belaufen fonr.haXloo-pen;) laufen [onr.]; het niet - kunnen; nicht so weit (oder: so schnell, oder: so lange) laufen können [onr.]; 3) (bereiken^ erreichen; iemand met een natten vinger - kunnen; Einen mit den Handen greifen können [onr.]; 4) (overvallen:) überfallen [onr.]; wij werden dooreene stortzee beloopen: wir bekamsn eine Stürzsee von hinten; wij werden door eenen storm beloopen; wir wurden von einem Sturme überfallen; 5) (zich op den hals halen:) sich zuziehen [onr.], auf sich laden [onr.], verfallen [onr.] in; iemands misnoegen -: sich Jemands Un-zufriedenheit zuziehen, Jemands Unzu-friedenheit auf sich laden; eene boete -; sich eine Geldstrafe zuziehen, in eine Geldstrafe verfallen; 6) (bedragen:)sich belaufen [onr.] auf; het beliep ruim honderd gulden: es belief sich auf mehr als hundert Gulden.

beloven, w. b.; versprechen [onr.];


-ocr page 1280-

BENAMEN.

BELOVER.

60

aan iem. gouden bergen(spr.) Einem goïdene Berge versprechen [onr.]; veel - en weinig geven: viel versprechen [onr.1 und wenig halten [onr.]. bclover, m.: Versprecher [in.], belt, vr.: Haufen [m.]. boluisteraar, ra.: Belauscber lm.], beluisteraarster, vr.: Belauscherin [vr.|.

beluisteren, w. h.; helauschen. beluistering;, vr.: Belanschung [vr.1. belui, o.: (gem.) Zie benul.

belust, bv. n.: liistern, begierig; (van zwangere vrouwen:) gelüstig; - zijn op (- zijn naar): liistern sein nach, Gelüsten haben nach; iemand - maken: Einen ItUtern machen; | -heid, vr.: 1) Lüslern-heit [vr.]. Begierde [vr.], 2)Gelust [o.].

belijden, w. b.: bekennen [onr.j; Christus -: Christum bekennen [onr.]; schuld sich schuldig bekennen [onr.] ; eene godsdienst-: sich zu einer Religion bekennen [onr.]. | - (zich), w. w.: sich behelt\'en [onr.]; zieh erg moeten-:sich kütnmerlich behelt\'en müssen [onr.].

belijdenis, vr.. Bekenntniss [o.], (inz.) Glaubensbekenntniss [o.]; zijne-leeren: den katechetisehen ünterricht erhalten [onr.]; zijne - doen: sein Glaubensbekenntniss ablegen; de Augsburg-sche -: (kkl.) die augsburgische Konfes-sion.

belijder, m.: (kkl.) Bekenner [m.]. belijderes, vr.: (kkl.) Bekennerin [vr.].

belijinen, w. b.: leimen, beieimen. belijniiu^, vr.; Beleimung [vr.]. belijnd, bv. n.: linirt.

belijnen, w. b.: liniren.

belijning\', vr.: Linirung [vr.]. bemachtigen, w. b.: bemeistern; iets -: etwas bemeistern, sich einer Sachc bemeistern (oder: bemachtigen).

beniaelitigin^, vr.: Bemachtigung [vr.].

bemannen, w. b.: bemannen, bemnnning\', vr.: 1) Bemannung [vr.]; 2) Mannschaft [vr.]. bem.intelen, w. b.: (fig.) bemiinteln. bemanteling;, vr.: (fig.) Bemante-lung [vr.].

bemast, bv. n.: (zeew.) bemastet. bemasten, w. b.: (zeew.) bemasten. bemastln^, vr.: (1. de daad; 2. de masten:) Bemastung [vr.J.

bemeeld, bv. n.:bemehlt, mit Mehl bestreut.

bemerkbaar, bv. n.: bemerkbar; I -heid, vr.: Bemerkbarkeit [vr.].

bemerken, w.b.: bemerken, spüren, verspliren.

bemerking, vr.: Verspürung [vr.]. bemesten, w. b.: (akk.) düngen, bedüngen.

bemester, m.: Bedünger [m.].

bemesting, vr.: 1) Düngung [vr.], Bediingung [vr.]; 2) Diingcr [m.].

bemiddelaar, m.: Jlittler [m.], Vermittler [m.].

bemiddelaarster (bemiddelares), vr.: Mittlerin [vr.], Vermittlerin [vr. j.

bemiddeld, bv. n.: begütert, bemit-telt, wohlhabend; | -lieid, vr.: AVohlha-benheit[vr.], (pop.)Wohlhabigkeit[vr.|. bemiddelen, w. b.: vermitteln. bemiddeling-, vr.:Vermittelung[vr.]. bemind, bv. n.: geliebt.

beminde, m. en vr.: (m.) Liebhaber, (vr.) Geliebte; | (in algemeenen zin:) mijne -n: meine Geliebten [m. rarv.]. beminnaar, m.: Liebhaber [m.]. bemlnuaarster (beminnares), vr.: Liebhaberin [vr.].

beminnelijk, bv. n.: liebenswiirdig; I -heid, vr.: Liebenswürdigkeit [vr.]. beminnen, w. b.: lieben. beininneus, in Sara. j -waardig, bv. n.: Zie beminnelijk.

bemisten, w. b.: Zie bemesten, bemodderen, w. b.: mit Koth be-schmutzen.

bemoddering-, vr.: Beschmutzung [vr.] mit Koth.

bemoedigen, w. b.: ermuthigen. bemoediging,vr. :Ermuthigung[vr.]. bemoei, o.: Sachen [vr. raw.]; | -al, ra. en vr.: (der, die) sich in Alles Ein-mischende; -allig, bv. n.: sich in Alles einmischend; -alligheid, vr.: Einmi-schungssucht [vr.]; -ziek, bv. n.: Zie -allig; -zueh:, vr.: zie -alligheid.

bcmoeiclijken, w.b.: (iemand:) be-lastigen; (iets:) hindern, erschweren.

benioeielijking:, vr.: 1) Beliistigung [vr.]; 2) Erschwerung [vr.i.

bemoeien, w. b.: 1) belastigen (- met: mit); 2) raisehen (-met: in). | - (zich), w. w.: I) sich bemühen (- om te: zu): 2) sich raisehen, sich mengen (- met: in).

bemoeienis, vr.: 1) Bemiihung [vr. |: 2) Saehe [vr.].

bemoeiing, vr.: 1)Bemiihung [vr.1; 2) Einmisehung [vr.].

bemoeisel, o.: Sache [vr.]; bemoei u met uw eigen -: stecke nicht dieNase in Anderer Angelegenheiten.

bemorsen, w. b.: beschmutzen, be-sudeln.

bemost, bv.n.: beraoost; | -heid, vr.: Moosbede^kung [vr.].

bemuren, w. b.: uramauern. bemnring, vr.: 1) Umraauern [0.1; 2) Jlauern [vr. mrv.j.

bemumra, bv. n.: umraauert. ben, vr.: Korb [vr.; ö]; door de ■ vallen: (spr.) aus der Fassung komraen [onr.], zu Bekenntniss (zu Gestandniss) kommen [onr.].

benaaien, w. b.: (iets:) benahen; iemand - en bestoppen: die Nadelarbeit


-ocr page 1281-

BENIEUWEN.

BEN AAI1NG.

61

und das Ausbessern der Strümpfe für Einen besorgen. , _

benaalins, vr.: 1) Benahung (-van: |21); 2) Besorgung Lvr.] der Nadelar-Leit (- Tan iem.: iür Einen).

benaarstigen (zich), w. iv.: sich befleissigcn, sich beeifern.

benaarstiging, vr.: Geflissenheit Lvr.], Eif\'er Lm.].

bcnadeeleu, w. b.: bonacbtheiligen. beigt;adeeler,m. :BenachtlifcUigerLm.]. benadeeling, vr.:Benachtbeiligung i vr.].

benadeelster, vr.: Benacbtheilige-rin [vr.].

benaderen, w. b.: 1) in Beschlag nehmen Lonr.]! konfisziren; 2) anna-liernd anscblagen [onr.].

benadering, vr.: 1) Konfiskation Lvr.]: 2) Anschlag Lni.; ii]; bij an-uahernd.

benaming, vr.: Benjnnung [vr.], Name Lm.].

benard, bv. n.: kummervoll, peiu-lich, schlimm; in -e omstandigheden; in kummervollen (peinlicben, misslichen, schlimmen) Umstanden; j -beid, vr.: (das) Kummervolle, enz.

benauwd, bv. n.: 1) enge, beklemmt; 2) drückend (als bw.: - warm: drückend warm); 3) (fam.) bange; I -lieid, vr.: 1) Beklemmung [vr.] (- oji de borst: Be-klemmung der Brust), 2) (das) Drüc-kende; 3) (fam.) Bangigkeit [vr.]. benauwen, w. b.: beklemmen, benauwing, vr.: Beklemmung [vr.]. bende, vr.: Bande [vr.], Trupp [m.J, Haufen [m.].

beudelgareu, o.: (vv.; Bindfaden [m.] um Netze auszubessern.

Ibeneden, bw.: unten; naar -: nacli nnteu, berunter; niet het hoofd naar -vallen: kopfunter fallen [onr.]; hier -: (fig.) hienieden, hier unterdemMonde; - wonen: im Untergeschoss (im Erdge-schoss) vvohnen. | -, vz.: unter;-iemand wonen: unter Einem wohnen; - iemand zijn: unter Einem sein; dat is ver-mij; das ist tiet\' unter mir; - zijnen stand trouwen: unter seinem Stande beira-theu: - de 20 gulden: unter zwanzig Gulden; nog - de 30 (jaar): noch unter dreissig Jahren, noch unter den dreis-sigen; - den wind: (zeew.) unter dem AVinde.

Ibeneden, in Sam. I -bewoner, m.: Bewohner [m.] des Erdgeschosses;-bewoonster, vr.: Bewohnerin [vr.] des Erdgeschosses; -buur, m. en vr.: (der) unter (Einem) wobnende Naebbar, (die) unter (Einem) wohnende Nachbarin; -einde, o.: (das) untere Ende;-huis, o.: Unterhaus [o.;a]; -kamer, vr.: Zimmer [o.] im Erdgeschoss, Unterstube [vr.]; -lucht, vr.: Unterluft [vr.]; -rond, o.: (dk.) Erdrund [o.]; - Rijn, m.: (adk.) Unterrhein [m.]; -rijnsch, bv. n.: nn-terrheiniscb; -stad, vr.:Unterstadt [vr.; a] ; -waarts, bw.: uaterwarts;-waartsch; bv. n.: nach unten gehend;-wereld, vr.:

1) hiesige Welt [vr.], 2) Untenvelt [vr.], Schattenreich [o.];-woning, vr.: Woh-nung [vr.] im Erdgeschoss; -zaal, vr.: Saai [m.; mrv.: Siile] im Erdgeschoss.

benedenste, bv. n.(o. tr J: unterete. benedictie, vr.: (kki.) Segen [m.]; de - geven: den Segen sprechen [m.].

Benedictus, m.: (mansnaam:) IJene-dikt [m.].

benedictijner, m.: (kki.) Benedik-tiner [m.J. | -, bv. n.: benediktiner; -klooster, o.:Benediktinerkloster [o.;ö] ; -monnik, m.: Benediktinermönch [m.]; -non, vr.: Benediktinernonne [vr.],Be-nediktinerin [vr.]; -orde, vr.:Benedik-tinerorden [m.].

benedijën, w.b.: bencdeien, segnen, preisen [onr.].

beneemster, vr.:Benehmerin [vr.]; (hg.) llanberin [vr.].

benctrens, vz.: Zie benevens. l»eiietieiant, m. en vr.: (tnl.) Bene-iiziant (vr.: Benefiziantin).

beuencie, vr.: Benefizium [o.:mrv. -zien], Benefiz [o.]; ouder - van inventaris: nut der Rechtswohlthat des In-ventariums.

beneliet, o.: (tnl.) Bcneflzvorstel-lung [vr.].

benemen, w. b.: benehmen [onr.] (iets aan iem.: Einem etwas); (fig.) rauben.

benemer, m.;Benehmer [m.];(fig.) Eüuber [m.].

beneming,vr.: Benehmen Lo.] ;(fig.) Eauben Lo.].

benepen, by. n.: 1) zurückhaltend;

2) verlegen, blijde; | -hcid, vr.: 1) Zu-rückhaltung Lvr.], 2) Blödigkeit Lvr.].

benevelen, w. b.: benebeln. | -,w.o.: benebelt werden Lonr.].

beneveling, vr.: Benebelung Lvr.:]. benevens, vz.: sammt, nebst, mit. Bengalen, o.: (adk.) Bengalen lo]; Bengalees, m.: Bengale Lm.]; Ben-gaalsch, bv. n.: bengalisch (het Ben-gaalsch: die Bengalisprache); Bengaal-sehe, vr.: Bengalische [vr.].

bengel, m.: (klejiel:) Bengel [m.], Klopiiel lm.]; (lompe vlegel:) Beugel [m.],Elegel [ra.] ; (ondeugende jongen:) Spitzbube [m.], Taugenicht [m.]. bengelen, w. o.: lauten, klingeln. benieuwd, bv. n.: neugierig; - zijn naar: neugierig sein nach; ik ben -om te. hooren ot\' ...: es verlangt mich zu horen ob ...; ik ben - of\'...: es sol! mich wundern ob ....

benieuwen, w. b.: wundern; het zal mij -: es soil mich wundern.


-ocr page 1282-

BENOEMBAAR.

BEPLANTER.

62

benoembaar, bv. n.: ernennbar, an-stellbar;l-heid, vr.:Erneniibarkeit [vr.], Anstellbarkeit [vr.].

benoemde, m.: Ernannte lm.], benoeiueu, w. b.; ernennen [onr.]. benoemer, m.: Ernenner [m.]. beuoemiu^, vr.: Ernennung [vr.]. beuoocligrtl, bv. n.: nothwendig, er-lorderlicb; het -e: das Erforderliche, das Nöthige; ] -heid, vr.: Nothwendig-keit [vr.], Erfbrderlichkelt [vr.] ;-heden, vr. mrv.: Bedürfnisse fo. mrv.], Erfor-dernisse [o. mrv.].

benoorden, vz.; nordlich Ton. | bw.: nach Norden.

bent, vr.: Klicke [vr.]. Partei [vr.]; -geest, m.: Partoigeist [m.];-hennep, m.: (der) rohe Hanf\'; -leus, vr.: Devise [vr.| (einer Partei oder Klicke).

benul, o.:(fam.) Begriff\' [m.]; (ook:) Geschicklichkeit [vr.]; hij heeft er geen - van: er hat keinen Begriff davon; hij heeft geen - om ...: er ist nicht im Stande nm ...; iemand zonder -:eintöl-pelhafter Mensch.

benijden, w. b.: beneiden; ik benijd hem zijn geluk niet: ich beneide ihn nicht urn sein Glück; als het God behaagt, is het beter benijd dan beklaagd: {spr.)besser Neider als Mitleider, so Gott will ist es besser beneidet als bemitleidet. benijder, m.: Beneider [m.]. benijding\', vr.: Beneidung [vr.]. benljdster, vr.: Beneiderinn [vr.]. benij|gt;en, w. b.: beklemmen [reg. en onr.].

benzoë, vr.: Benzoe [vr.], Benzoe-harz [o.]; ( -bloemen, vr. mrv.: Ben-zoeblumen [vr. mrv.]; -boom, m.: Ben-zoebaum [m.; a] ; -hars, vr. en o.:Ben-zoeharz [o.]; -zuur, o.: Benzoss\'aure [vr.] (als bv. n.: benzoesauer). beoefenaar, m.: Pfleger [m.]. beoefenaarster, vr.: Pflegerin[vr.]. beoefenen, w. b.: erlernen, sich be-sehattigen mit; (fig.) pflegen [reg. en onr.].

beoefenend, bv. n.: praktisch, beoefening\', vr.: Erlernung [vr.], Studium [o.l; (fig.) Pflegung [vr.], Pflege [vr.].

beolied, bv. n.: beölet.

beoliën, w. b.: beiilen.

beoogen, w. b.: bezwecken, beab-sichtigen; het beoogde doel: der beab-sichtigte Zweck.

beooger, m.: Bezwecker [m.]. beooging, vr.: Bezweckung [vr.]. beoogster, vr.: Bezweckerin [vr.]. beoordeelaar, m.: lieurtheiler [m.]. beoordeelaarster (beoordeelares), vr.: Beurtheilerin [vr.].

beoordeelen, w. b.: beurtheilen. bcoordeeliug,vr.: Beurtheilunglvr.]. beoorlogen, w. b.: bekriegen.

beoorloger, m.: Bekrieger [m.]. beoorloging\', vr.: Be\'.triegung [vr,] Bekriegen [o.].

beoosten, vz.: üstlich von. | -, bw.; nach Osten.

Beotië, o.: (adk.) Böotien [o.]. bepaalbaar, bv. n.: bestimmbar I -heid, vr.: Bestimmbarkeit [vr.]. bepaalster, vr.: Bestimmerin [vr.]. bepaald, bv. n.: bestimmt; (fig.) ent-schieden; eene -e weigering: eine entschie-dene Wcigcrung; I-heid, vr.: Bestimmt-heit [vr.]; (fig.) Entschiedenheit [vr.].

bepalen, w. b.: bestimmen; (vaststellen:) festsetzen: zich - bij: sich be-schranken auf.

bepalend, bv. n.: bestimmend: het - lidwoord: (tik.) der bestimmte Artikel, das bestimmte Geschlechtswort [ö], bepaler, m,: Bestimmer [m.]. bepaling, vr.: Bestimmung [vr.]: (in kontrakten, enz.:) Stipulation [vr.], Klausel [vr.]; ftlk.) Apposition [vr.]: (beperking:) Beschrilnkung [vr.].

bepantseren, w. b.: (mil.) harni-schen, panzarn; (mar.) doppeln. bepareleu, w. b.: beperlen. bepeilen, iv. b.: sondiren. bepeinzen,w. b,:überdenken [onr,], nachsinnen [onr.] über, überlegen. er-wiigen Ireg. en onr.].

bepeinzer, m.: Erwiiger [m.]. bepeinzing, vr.: Ueberdenkungl vr.], Erwagung [vr.j.

bepekken, w. b.: bepechen, bepichen, pichen.

bepekkiug, vr.: Bepechung [vr.], Bepichung [vr.].

beperken, w. b.: beschrünken. beperker, m.: Beschranker [m.]. beperking, vr.: Beschrankung [vr.]. beperkster, vr.: Beschrankerin[vr.]. beperkt, bv.n.: beschrankt; | -heid, vr.: Beschranktheit [vr.].

bepikken, w. b.: 1) bepicken; 2) Zie bepekken.

bepikking, vr.: 1) Bepicken [o.]: 2) Zie bepekking.

bepissen, w. b.: (gem.) bepissen. bepisser, m.: (gem.) Bepisser [m,j, bepissing, vr.: (gem.) Bepissung[vr.], bepisster,vr.:(gem.) Bepisserin [vr.]. bepist, bv.n.: (gem.) bepist; | -heid, vr.: Bepistheit [vrij.

beplakken, w. b.: bekleistern, be-pappen; met papier -: mit Papier bekleistern. Papier kleistern auf.

beplakker, m.: Bekleisterer [m.] beplakking,vr.: Bekleisternng [vr.]. beplaksel, o.: (das) Aufgekleisterte. beplakster, vr.: Bekleistrerin [vr.l-beplanken, w. b.: bedielen. beplanking, vr.: Bedielung [vr.]. beplanten, w. b.: bepflanzen. beplanter, m.: Bepflanzer [m.].


-ocr page 1283-

BEPLANTING.

63

BEREIK.

beplanting;, vr.: Bepflanzung [vr.]. bepleisteren, w. b.; (zweren:) be-pflastern; (mnren:) berappen, tünchen; (fig., bewimpelen-) übertünchen, be-schömgen.

bepleistering\', vr.; 1) (das) Be-pflastern, Belegung [vr.] mit eiuem Pflaster; 2) Berappung [vr.]; 3) Be-schünigung [vr.].

bepleiten, w. b.: vertheidigen, (inz.) vor Gericht vertheidigen.

bepleiter, m.: Vertheidiger |m.l. bcpleitiiis\',vr.; Vertheidigung | vr.|, (inz.) Vertheidigung [vr.] vor Gericht. bepleltster,vr.; Vertheidigerin|vr. |. beploegbaar, bv. n.: pfliigbar, acker-bar; | -heid, vr.: Pflügbariceit [vr.|, Ackcrbarkeit [vr.].

beploegen, w. b.: (akk.) bepflügen: de zee -: (dk.) das Meer pflügen, das Meer durchschift\'en.

beploeger, m.: Pflüger [m.]. beploeging\', vr.: Bepfliigung [vr.]. beplniniA, bv. n.: mit einem Feder-busch geschmückt.

bepluimen, w. b.: mit Federn schmücken, mit einem Eederbuseh schmücken.

bepoten, w. b.: bepflanzen. bepoting, vr.: Bepflanzung [vr.|. bepraten, w. b.: (iets:) liesprechen [onr.|; (iemand:) überreden.

beprater, m.: L eberreder | m. |. beprating, vr.: (van iets:) Besprc-chung [vr.] ;(van iemand:) Ueberredung [vr.].

beproef baar, bv. n.: zu versuehen, j probirbar; I -heid,vr.:Probirbarkeit[vr.]. Ibeproei\'d, bv. n.: erprobt; -e trouw: erprobte ïreue [vr.] ; |-heid, vr.: Er-probtheit [vr.].

Ibeproel\'rt, v. dw.: versucht, probirt. beproefster, vr.: 1) Probirerin [vr.] ; 2) Prüferin [vr.].

beproeven,w. b.: versuehen, probiren. beproever, m.: 1) Probirer |m.]; 2) Prüfer [m.].

beproeving, vr.: (het beproeven:) Probirung [vr. |; (proefneming; poging:) Versuchl vr.] ; (wederwaardigheid:) Prü-fung [vr.].

beraad, o.: Berathschlagung [vr.], Erwiigung [vr.], Ueberlegung [vr.]; een punt van -: ein Gegenstand der Erwiigung; in - staan: unschlüssig sein; tijd van -: Bedenkzeit [vr.]; na rijp-: nach reiflicher Ueberlegung; iets in - nemen: etwas in Erwiigung ziehen [onr.]; iets in - houden: über etwas nachdenken [onr.]; 1 -slagen, w. b,: berathschlagen; -slaging, vr.: Berathschlagung [vr.].

Itcraamster, vr.: 1) Projektirerin lvr.];2) Verabrederin [vr.]; 3) Anspin-nenn [vr.].

l»eratl, bv. n.: mit Eiidern versehen.

Iberaden, bv. n.:eutschlossen; I -heid, vr.: Entschlossenheit [vr.].

Ibcraden (zich), w. w.: 1) sich be-rathen [onr.]; 2) andern Sinnes werden [onr.].

beramen, w. b.: 1) projektiren; 2) verabreden; 3) anspinnen [onr.].

beramer, m.: 1) Projektirer |m.]; 2) Verabreder [m.] ;3) Anspinner [m.].

beraming, vr.: Projektirung [vr.] ; 2) Verabredung [vr.]; 3) Anspinnung [vr.].

berapen, w. b.: (mtsl.) berappen, berapen, bewerfen [onr.].

beraping, vr.: (dedaad:)Bewerfung Ivr.]; (het op den muur gebrachte:) (der) rauhe Anwurf.

berberisse, vr.: (pik.) Berberitze [vr.],Berberis [vr.];l-boom,m. (-struik, vr.): Berberisbaum |m.; ii], Berberis-strauch im.; ii], Berberisstaude [vr.].

berd, o.: Brett [o.]. Tafel [vr.]: te -e komen met (te -e brengen): aufs Tapet bringen [onr.], auf die Bahn brin-gen [onr.].

bereeliten, w. b.: 1.) dienen; iem. - met: Einem dienen mit, Einem dien-lich sein mit; 2) (rcht.) entscheiden [onr.|; eene zaak -: eine Rechtssache (einen Rechtshandel, einen Prozess) entscheiden [onr.].

berecliting, vr.: 1) Bedienung [vr.] ; de - van de klanten: die Bedienung der Kimden; 2) Ausspruch [m.; ü],Ent-scheidung !vr.]; de - van eene zaak: die Entscheidung eines Prozesses. beredderaar, m.: Arrangirer [m.]. beredderaarster, vr.: Arrangire-rin [vr.].

beredderen, w. b.: arrangiren. bereddering, vr.: 1) Arrangirung; 2) veel - hebben: (fam.) viel Wesens machen; zonder veel -: ohne viel Wesens zu machen.

beredeneerd, bv. n.: 1) verniinftig; (fig. fam.) klug; 2) analytisch.

beredeneeren, w. b.: besprechen [onr.].

beredencering, vr.: Besprechung [vr.].

beregenen, w. b.: beregnen. bereid, bv. n.: bereit; I -vaardig (-willig), bv. n.: bereitwillig; -vaardigheid (-willigheid), vr.: Bereitwilligkeit [vr.].

bereiden, w. b.: bereiten; (kkk.) zubereiten; (fig.) vorbereiten (-tot:zu). bereider, m.: Bereiter [m.|. berei«ling,vr.:BereituBg[vr] ; (kkk.) Zubereitnng [vr.].

bereids, bw.: bereits, schon. bereidster, vr.: Bereiterin [vr.]; (kkk.) Zubereiterin [vr.].

bereik, o.: Bereich [m.]; in (binnen, onder) mijn - liggen: in meinem


-ocr page 1284-

BEREIKBAAR.

BERIN.

64

Bereiche liegen [onr.]; in (binnen, onder) mijn - komen; in meinen Bereich kommen lonr.] ; buiten het ansser dem Bereiche; dat ligt boven mijn das liegt zu hoch für mich, (lig.) das ist mir zu hoch.

bereikbanr, bv. n.; erreichbar; I -heid, vr.: Erreichbarkeit Lvr.\'l. berclkcu, w. b.: erruichen. berelkiug\', vr.: Erreichung [vr.]. bereisbaar, bv. n.: zu bereisen. bereisd, bv. n.:(land, enz.;) bereist, (persoon;) der (vr.; die) viel gereiset hat, viel gereist; | -held, vr.; (van landen;) Bereistsein [o.l, (vanmenschen;) Erfanrenheit |vr.| im Reisen. bereizen, vv. b.; bereisen. berekenaar, m.; Berechner [m.]. berekenaarster, vr.; Berechnerin [vr.].

berekenbaar, bv. n.; berechenbar, zu berechnen; | -heid, vr.; Berechenbar-keit [vr.].

berekend, bv. n.; (fig. fam.) pfiffig; - voor: gesehiekt zu; | -heid, vr.; Pfiffig-kelt [vr.] ; -heid voor; Geschicktheit zu. berekenen, vv. b.; berechnen. berekening, vr. Berechnung [vr.]. Ibereu, w.o.enb.; J)(lam.) Scliulden machen; auf Borg nehmen [our.], borgen; (in studententaal;) pumpen; 2) kre-ditiren.

Iberen, m. mrv.; (drk.) Biiren [m. mrv.]; (fig. fam.) Schulden [vr. mrv.], (ook; crediteuren;) Glaubiger [m.mrv.]; i -dans, m.; B\'arentanz [m.; ii]; -huid, vr.; Barenhaut [vr.; a], Biirenfell [o.]; -jacht, vr.; Barenjagd [vr.],Barenfang lm.] ; -jong, o.; (der) junge Bar; -klauw, m.; (ook pik.) Biirenklaue [vr.] ;-leider, m.; Biirenführer [m.]; -maker, m.; (iron.) Schuldenmacher [m.], (ouder studenten;) Pumper [m.];-muts, vr.; Biirenmütze (Grenadlermütze, Sappeur-mütze) [vr.]; -oor, o.;(ookplk.) Biiren-ohr [o.]; -ojipasser, m.; Barenhüter [m.]; -vet, o.; Biircnfett lo.|. berennen, iv. b.; (mil.) berennen, berenner, m.; Berenner [m.]. berenniit^;\', vr.; Berennung [vr.]. Berennen [o.].

berg, m.; Berg [m.]:vuurspuwende -; (der; feuorspeiende Berg; gouden-en; Zie beloven; het geloof verzet -en; (spr.) der Glaube versetzt Berge; over -en en dalen;über Berg und Thai; mijne haren rijzen te -e; (spr.) die Haare stehen [onr.] mir zu Berge ;l -ach tig;, bv. n.; (vol bergen;) bergig, (bergvormig;) bergicht, (van bergen houdende;) Berge liebend; -achtigheid, vr.; 1) bergige Beschaf-fenheit [vr.],2) Bergichte [o.], 3)Hang [m.] um Berge zu sehen oder zu klet-tern; I -af, bw.; bergab; -bewoner, m.; Bergbewohner [m.]; -blauw, o.; Berg-blau; -engte, vr.; Bergpass [m.;al,Gfr birgspass [ m.; ii], Ilohlweg [m.] ; -gcelj o.; Berggelb [o.]; -geest, m.; (fab; Berggeist [m.]; -geit, vr.;Gemse [vr.]

li

li li

gt; -t i||| 1:;(

wilde Zicge [vr.],Klippenbock [m.;ö];

-geld o.; Zie -loon; -gevaarte, o.; Rie-senberg [m.], (fig.) Gobirgsmasse [vr.]; -gezicht o.; 1) Aussicht [vr.] voneinem Berge, (ook;) Aussiclit [vr.] auf ein Gebirg, (schl.) Gemalde [o.] eines Ge-birgs; -groen, o.; Berggrün [o.];-hars, o. en vr.; Bergjharz [o.], Erdharz [o.]; -helling, vr.; Berglehne [vr.], Abhang [m.; ii] eines (des) Beiges; -hout, o.; Zie bargbout; -kat, vr.; (drk.) Ozelol [m.], Katzenparder [m.]; -ketel, m.; (adk.) Bergkessel lm.]; -keten, vr,: Gobirgskette [vr.]; -kloof, vr.; Berg.

kluft [vr.; ü]; -kristal, o.; Bergkristal! lm.], Bergglas [o.]; -kruin, vr.:Bcrg-kuppe [vr.]. Bergspitse [vr.];-land,o.; Bergland [o.; ii] ; -loon, o.; Berglohil [m.], Bergegeld [o.] ; -lucht, vr.; Berg-j I]le luft [vr.] ;-man, m.; Bergmtmn [m.; a]|

t II lijn

rv-

ii li

- öis(

i\'; ■ po 1:

ii

i!

b b b

b

üh teri b an b icli b sioi

[c-;

(ein van Ier

iprlo oei 00| ko irei

\'lltV

om uss Se]

(hist.) Mitglied [o.] der Bergpartei -olie, vr.; Bergol [o.] ;-op, bw.; bergan bergauf; -])ad, o.; (der) über einen Berg führende Pfad; -pas, m.; Zie -enslc -plaats, vr.; Verwahrnngsort [m.],MaMb( gazin [o.];-plant, vr.; Bergpflanzej vr.], \' Berggewiiohs [o.]; -rodc,\'vr.; (bijb.) Bergpredigt [vr.]; -roos, vr.; Alpen-rose [vr.] , Bergröschen [o.]; -rug, m. Bergriicken [m.]; -schot, m.; Berg-schotte [m.], (der) schottischc Hoch-lander; -spelonk, vr.; Berghöhle [vr.]; -spleet, vr.; Bergkluft [vr.; ü]; -storting, vr.; Bergsturz [m.; ü], Bergfall [m.; ii] ; -streek, vr.; Berggegend [vr.]: -stroom, n--; Bergstrom | m.; \'quot;\'l; -tu|JB m.; Zie -Kruin; -vesting, vr.; Berg-ij: festung [vr.], Bergfeste [vr. j; -vlas, o.| Bergflachs [m.]; -volk, O.; Bergvolk [o.; ö]; -weg, m.; Bergstrasse jvr.] (der) über einen Berg führende Wegj -wind, m.; (der) von den Bergen kom-mende Wind;-zout, o.; Bergsalz [o.].

bergamot, vr.; Bergamotte [vr.j l-olie,vr.: Bergainottol [o.];-peer, vr. Bergamottbirne [vr.].

bergen, w.b.; bergen [onr.]. | - (zich. w. w.; s.-ch bergen [onr.].

berger, m.; Berger lm.].

berging-, vr.; Bergung [vr.]; (tig.

Raum lm.; ii] zur Bergung.

bergster, vr.; Bergerin [vr.].

beriebt, o.; Bericht [m.]; I-gever, m.; Bcriehterstatter [m.]; -geving, vr.l mjjj Mittheilung [vr.]. f*

berichten, w. b.; 1) berichten, mel-| den, raittheilen; 2) Zie bereeliten. berieken, w. b.; beriechen lonr.]-beril, o.;(min.) Berill [m.] ; | -steeii!| m.;Berill [m.].

berin, vr.; (drk.) Barin [vr.].

l

l l

^r.

ec bl t ec li Ta Ve l

2)

b

|vr Bir Ij

n.)

| fbo

b


-ocr page 1285-

BEROOKINÜ.

65

BERINGEN.

beringen, vr.: (i. a. b.) bermgen. bcringing:, vr.: Beringen [o.]. berispelijk, bv. n.: tadelhaft; I -heid, •r.: ïadelhaftigkeit Ivr.J.

berispen, w. b.: 1) tadeln; 2) zu-echtweisen lonr.], verweisen tonr.], bkanzeln (- over: über, wegen, umj.

berisper, m.: 1) Tadler j m. |; 2) Zu-echtweiser [m]-

berisping, vr.: 1) Tadeln [O.]; (fig.) Tadel [m-l; 2) Zurechtweisung lvr.1, .Verweis lm.|.

berispster, w.: 1) Tadlerin [vr.]; 2) Zurechtweiserin [vr.].

berk, m. (berkeboom, m.): Birke |vr.|, Birkenbaum lm.; a]; | -hoen, o.: Birkhuhn [O.; ü].

berken, bv. n. (berkenhouten, bv. n.): birken; I -hout, o.: Birkenholz [o.]; -bosch, o.: Birkenwald [m.; a|.

berkoen, vr.: S tütz e [ vr. |, Schore [ vr. |; met -en stutten: mit Schoren stützen. berline, vr.: Berline [vr.].

Berlijn, o.: (adk.) Berlin [o.]: Ber-lijner, m.: Berliner Ira.j; Berlijnsch, bv. n.: berlinisch, berliner (-lijnsch blauw, \'c.:Berlinerblau |o.l); Berlijnsche, vr.: ïerlinerin [vr.].

berm, m.: (vest.) Berme [vr.]. Bermmlen,vr. mrv.: (adk.) bermu-^ische Insein [vr. mrv.], Bermuden ■vr. mrv.].

. bcrnage, vr.: (pik.) Borretsch lm.], \'^Boriitsch (m.|.

Bernard, m.: (mansnaam:) Bern-Vhard [m.]; Sint -, m.: (adk.) Sankt feernhard lm.].

Bernardinu, vr.: Bernhardina [vr.]. Beruardns, m.: Zie Bernard, bernen, wr. o.: Zie barneu. bernsteen,m. en o.: Zie barnsteen. J beroemd, bv. n.: berühmt; | -heid, jpr.: Berühmtheit [vr.].

beroemen (zieli), w. w.: zich be-Wiihmen; zich op iets -:sich einerSache berühmen.

beroemer, m.: Prahler [m.]; een -vitan zich zeiven: Einer der sich selbst lobt. beroeming, vr.: Prahlen [o.|;-van lich zeiven: (das) Prahlen mit Eigenlob.

beroep, o.: 1) Gewerbe |o.],Profession [vr.1. Handwerk [o.], Berufsfach [o.; a]; een; - uitoefenen: ein Gewerbe (ein Handwerk) treiben jonr.] ; schilder van -: seines Fachs ein Maler; een speler van -: ein Spieler von Profession; mijn - brengt mede: mein Berufsfach erlordert es; 2) Berufung [vr.|; een -Boen op: sich berufen [onr.] auf; 3) (rcht.) ooger -: Appellation [vr.]; in hooger komen: an ein höheres Gericht appel-iren; 3) Ruf [m.]; een - naar den Haag invangen: einen Rufnachllaagerhalten onr.]; voor een - bedanken: einen Ruf usschlagen [onr.] (oder:ablehnen);een Servaas de Bruin. Hollandsch-Duitsch.

- aannemen: einen Ruf annehmer [onr.].

beroepbaar, bv. n.: (i. a. b.) zuberufen .

beroepen, w. b.: 1) berufen [onr.]; niet te - zijn; nicht zu berufen sein, nicht mit der Stimme zu erreichen .iein; 2) (eene benoeming aanbieden aan:) een predikant -: einen Pastor erw\'ahlen ;3) (bijeenroepen:) eene vergadering-: eine Ver-sammlung zusammenberufen [onr.]. | -(zich), w. w.: sich berufen [onr.] (-op: auf); zich op eene hoogere rechtbank -: an ein hoheres Gericht appelliren.

beroeping, vr.: (i. a. b.) Berufung [vr.].

beroeps, in Sam. | -bezigheid, vr.: Berufsarbeit [vr.]; -brief, m.: Ernen-nung [vr.]; -halve, bw.: von Berufs-wegen; -plicht, m.; Berufspflicht [vr.]: -vak, o.: Berufsfach [o.; aj.

beroerd, bv. n.: (fig. fam.) elend: (ook:) abscheulich; | -heid, vr.: 1) Elend [o.], 2) Abscheulichkeit |vr.|. beroerder, m.: Stürer [m.]. beroeren, w. b.: störep. beroering, vr. : Stürung [vr.];-en, vr. mrv.: Unruhen [vr. mrv.]. • beroerling, m. en vr.: (der, die) Elende.

beroerster, vr.: Störerin [vr.]. beroerte, vr.: 1) (gnk.) Schlagfluss [m.; ü], Schla^ | m.; a |; een aanval van -: ein Anfall | m.] vom Schlage: door eene -getroffen: vom Schlage gerührt; eene -krijgen: einen Schlag bekommcB [onr.], vom Schlage gerührt werden [onr.]: 2) (fig.) Todesschrecken [m.]; iemand de - op het lijf jagen: Einen in Todesschrecken setzen; 3) (fam.) Ungeheure [o.]; bet is me geen kleine -: das ist etwas Ungeheures, es ist keinen Spass damit zu treiben.

beroesten, w. o. en b.: berosten. beroesting, vr.: Berosten [o.|. berokkenaar, m.: Verursacherlm. 1. berokkenaarster, vr.: Verursa-cherin [vr.].

berokkenen,w. b.:verursachen:aan iemand leed-: Einem Leid verursachen.

berokkening, vr.: Verursachung [vr.].

beroot\'ster, vr.: Berauliende [vr.]: (fig.) Rauberin [vr.].

berooid, bv. n.: 1)\'armlich, érbiirm-lich, elend; 2) leer, crschopft; 3) ver-zweifelt; eene -e familie: eine armliche Familie; eene -e schatkist; eine leere (eine erschöpfte) Staatskasse; een -e toestand; eine verzweifelte Lage; | -heid, vr.: 1) Aerralichkeit [vr.], Erblirmlicb-keit [vr.], Elend [o.], 2),Leere [vr.) ,Er-schopftheit [vr.], 3) (das) Verzweifelte.

berooken, w. b.; 1) beschmauchen. ranchschwarz machen; 2)durchrauchern. berooking,vr. :Besclimauchnng [vr.].


-ocr page 1286-

BESCHEREN.

BEROOKT.

66

Rauchschwarzmachung [vr.]; 2)Diirch-riincherung [vr.].

bcrooUt, vr.: 1) rüucherig; 2) be-schmaucht, rauchschwarz; 3) durch-rauchert: | -heid, vr.: 1) Raucherigkeit [vr.], 2) (das) Rauchschwarze, Be-schmauchtheit\' [vr.] , 3) (das) Durchrau-chert sein.

berooven, w. b.: berauben (- van: [2]); zich van het leven sicü um\'s Lelien bringen [onr.].

lieroover, m.: Beraubende im.1; (fig.) Riiuber [m.].

beroovins, vr.: Beraubung [vr.]. berouw, o.: Rene [vr.]hebben van iets: Reue über etwas empfinden [onr.], sich etwas reuen lassen [onr.]; -vol,bv.n.: r.nievoll.

beronwen, w. onpers.: reuen; het berouwt mij: es reuet raich, es gereuet mich; het zal hem -: er wird es bereuen. berrie, vr.: Tragbahre [vr.].

berst, vr.: Zie burst.

bersten, w. o.: Zie barsten.

Bert, m.: Zie l.uiubertus. bertramUruid, o.: (pik.) Bertram-wurzel [vr.], Speichelkraut [o.|.

beruclit, bv. n.: berüchtigt, verrufen; I -heid, vr.: (der) üble Rut\'.

beruiken, w. b.: beriechen [onr.|. berusten, w. o.: 1) bernhen, sich betinden [onr.], sein [onr.];2) bernhen; dat berust op eene dwaling: dies beruht auf oinem Irrthume; 3) sich tugen; - in Gods wil: sich in Gottes Willen fügen: 4) iets laten-: etwas bernhen lassen [onr.].

\' berusting, vr.: 1) Unterwerfung[vr.] (in Gods wil: imter den Willen Gottes); 2) de - op eene dwaling: das Bernhen auf einem Irrthume; 8)in-zijn: sich be-finden [onr.] (- bij: bei; - in: in; - te: zu).

berijdbaar, bv. u.: (van paarden:) zu bereiten; (van wegen:) befahrbar.

berijden, w. b.: (een paard:) bereiten [onr.]; (eenen weg, te paard:) bereiten [onr.], (eenen weg, in rijtuig:) befahren [onr.].

berijder, m.: (van een paard:) Be-reiter [tu.l.

berijding, vr.: 1) Bereitung [vr.], (das) Bereiten: 2) Befahrung [vr.].

berijdster, vr.: (van een paard:)Be-reiterin [vr.].

berijmen, w. b.: bereimen, in Reime bringen [onr.].

berijmer, m.: Bereimer [m.]. berijming, vr.: Bereimung [vr.]. bes, vr. (bezie): Beere [vr.]; (oud wijf:) alte Schachtel [vr.].

beschaafd, bv. n.: gebildet; | -heid, vr.: Bildung [vr.].

beschaamd, bv. n.: verschamt; - zijn: sich schamen (ik ben - als het waar is: fam.: ieh bin schamlos wenn is wahr ist); - maken: beschamen; - worden in: (fig.) ge-tauscht werden[onr.]in; I -heid, vr.: Ver-schiimtheit [vr.], Schamhaftigkeit [vr,], beschaardcr, m,: Mauser [m,]. besehaarster, vr.: Mauserin [vr.]. beschadigd, bv. n.: beschadigt; (kpv, haferirt; | -heid, vr.: (der) beschadigtt Zustand, (kpv.) (der) haferirte Zustand, besehadiger, m.: Beschadiger lm,], beschadiging, vr.: Beschiidiguno [vr.].

: II

beschadigster, vr.: Beschadigerii [vr.].

besctaadunen, w. b.: beschatten, überschatten.

beschaduwing, vr.: Beschattung [vr.], Ueberschattung [vr.].

beschamen, w. b.: beschiimen; (fig, zu Schanden machen, tauschen.

besehaming,vr.: Besehamung [vr.]: (fig.) Tausehung [vr.].

beschansen, w. b.: umschanzen. beschansing, vr.: Umschanzung[vr.], bescharen, w. b.: mausen, weg-stibitzen.

bescharing, vr.: 1) Mauserei [vr.]; 2) (das) Mausen, (das) Wegstibitzen.

beschaven, w. b.: (tim.) abhobeln: (fig.) een volk -: ein Voik civilisiren: eene taal-: eine Sprache aushilden; dei geest -: den Geist aushilden; een dichtstuk -: (fig. fam) ein Gedicht feilen, beschaver, m.: Sittenverfeinerer | m,|, beschaving, vr.: Civilisation [vr.]. Sittenverfeinerung [vr.]; iemand van ein gebildeter Mann (eine gebilden Frau);- desgeestes: Geistesbildung[vr.] bescheid, o.: Bescheid [m.], Ant-wort [onr.]; iem.- geven: Einem Bescheid geben [onr.], Einem Antwort gebei |onr.|; iemand kwaad of verkeerd ■ geven: Einem unhöfiich begegnen odei antworten; iemand - doen: (bij het drin ken:) Einem Bescheid thun lonr.]. Ibesclieiden, o. mrv.: Dokumente Ibeschoiden, w. b.: bescheiden [onr. |. entbieten [onr.|.

Ibesclieiden, bv.n.: bescheiden, an-spruchslos: zijn - deel: sein beschiedencr Theil; | -heid, vr : Bescheidenheit [vr,]. bescheiding. vr.: Bescheiden [o.] beschenden, w. b.: beschreien [onr.] verleumden.

beschender m.: Verleumder [m.]-besehendlng,vr.: Verleumdungj vr.\' beschendster, vr.: Verleumderin [vr.].

beschenken, w. b.: beschenken, beschcnker, m.: Beschenker |m-beschenking, vr.: Beschenkungl vr,]

beschenkster,vr. :Beschenkerin| vr.]

bescheren w. b.: bescheren |reg.] aan iem. iets-: Einem etwas bescheren wat iemand beschoren is, kan hij niet ontgaan: was Einem beschert ist, muss ihm werden.


-ocr page 1287-

BESCHEliING.

67

BESCHUIT.

besciicrin^, rr.: Bescherung [vr.]. besclierm, in Sam. \\ -engel, m.; Schuczengel Lm-J; I in alle overige San1 Schutz.... (Zie noot blz. 14).

bescherinellug, m. en vr.; (der, die) Schützling.

besctaermeu, w. b.: beschützen. bescliermeiKl, bv. n,: beschützend, Schutz-; - stelsel: Brotektionssystem to.], Schutzzollsj\'stem Lo.]; (voorstander van het -e stelsel; Protektionist [m.]);-e rechten: Schutzzülle [m.mrv. |. bescliermer, m.: Beschiitzer [ra.], bescherming, vr.: Beschützungl vr.], Schutz lm.]; in - nemen: in Schutz nehmen jonr. |.

beselior mstcr, vr.: Beschützerin Lvr.|,

bescheten, bv. n.: (gem.) beschissen;

- van iets afkomen: sclilimm (oder: übel) davonkommen [onr.].

beschieten, w. b.: (met schiettuig:) beschiessen [onr.]; (tech.) beschiessen 1 onr.], bekleiden. | -,w.o.: (opschieten, vorderen:) vorwarts gehen |onr.]; (beslaan, b. v. ramen, spiegels, enz.:) an-laufen [onr.]; (dichtvallen, b. v. de oogen:) zufallen [onr.].

beschieting-, vr.: 1) Beschiessung [vr.]; 2) Bekleidung [vr,].

beschik, o.: Zie bereilUering, beschikal, m.envr.: Zie albetlril. beschikbaar, bv. n.: verfiiglich, zur Veriügung stehend; | -heid, vr.: Ver-fügbarkeit [vr.].

beschikken, w. b.: arrangiren, an-ordnen, in Ordnung bringen [onr.]. | w. o.. verfügen (-over: über); bij uitersten wil -: ein Testament machen, tes-tiren; de mensch wikt. God beschikt: (spr.) der Mensch denkt, Gott lenkt. beschikker, m.: Anordner [m.];

- over: Verfüger [m.] über; de - van ons lot: Derjenige der nnser Schicksal lenkt.

beschikking-,vr.; l)Verfügung[vr.]; 2) Veranstaltung [vr.J; - bij uitersten wil (- bij testament): letztwillige Ver-f\'iigung: -en maken (treffen, nemen): 1) Verfügungen treffen [onr.], 2) Ver-anstaltungen treffen [onr,]; het is ter uwer -: es steht zu Hirer Verf\'iigung, es steht zu Ihren Diensten, (fig.) es hangt von Ihnen ab.

beschikster, vr.: Anordnerin [vr.];

- over: Verfügerin [vr.] über. beschilderen, w. b.: bemalen, beschiiaering, vr.:Bemalung [vr.]. besclilmnielcl, bv. n..- beschimmelt,

schimmelig; (fig. fam.) verlegen, ver-schiimt; | -heid, vr.: Beschimmeltheit hr.], öchimmeligkeit [vr.]; (fig. fam.) \\ erlegenheit [vr.], Verschamtheit [vr.].

beschiinnielen, w. o.: beschimmeln, schimmelig werden [onr.].

beschimmellng-, vr.; Beschimme-lung [vr.].

beschini|ten, w. b.: beschimpten, beschinijper, m.: Beschimpfer [m.]. beschiinpiiig-, vr.: Beschimpfung [vr.].

^ bescliiinpster, vr.: Beschimpferin

beschoeien, w. b.: m;t Brettern bt-kleiden.

beschoeiing, vr.; 1) (das) Bekleiden mit Brettern;2) Bretterbekleidung[vr.]. Ibeschonken, v. dw.: beschenkt, \'beschonken, bv. n.: betrunken; I -heid, vr.: Trunkenheit [vr.], (fig.) liausch [m.; a],

beschoren, v. dw.: beschert; Zie bescliereu.

beseJiot, o.: 1) Tafehverk Lo.]; 2) Scheidewand |vr.; aj, Bretterwand [vr.; si], Verschlag [m.; ii]; 3) (akk.) Ertrag [m.;a], Ernte [vr.]; | -werk, o.; lafelwerk [o,].

beschouwelijk, bv. n.: beschaulich, betrachtend, der Betraclimnggewidmet.

beschonweia, w. b.; beschauen; (fig.) betrachten; op den keper -; genau betrachten; naar mijne wijze van-: meiner Ansicht nach.

beschonwenswaarUig, bv. n.: be-sehenswerth, besehenswürdig; (fig.) betrachtenswerth, betrachtenswürdig; I -heid, vr.: Besehenswürdigkcit [vr.], (fig.) Betrachtenswürdigkeit [vr.].

beschouwer, m.; Beschauer lm.]; (fig.) Betrachter (m.J.

beschouw ing, vr.:Beschauung| vr.] ; (fig.) Betrachtung [vr.]; naar mijne-; meiner Ansicht nach; -en maken: Be-trachtungen anstellen.

beschreeuwen, w. b.: beschreien [onr.], mit der Slimme erreichen. beschreien, w. b.; beweinen. beschreienswaarUig, bv. n.: be-weinenswerth, beweinenswürdig; I -heid, vr.: Beweinenswürdigkeit [vr,]. beschreier, ra.; Beweiner [m.]. beschreiing, vr.: Beweinung [vr.]. beschreister, vr.: Beweinerin [vr.]. beschroomd, bv. n.: I) schüchtern, blode; 2) furchtsara; - zijn om te: flirch-tenzu; | -heid,vr.; Schüchternheit [vr.], Blndigkeit [vr.|, 2) Eurchtsamkeit [vr.]. beschrijden, w. b.: betreten [onr.]. beschrijfelijk. bv. n.: beschreiblich ; I -heid, vr.: Beschreiblichkeit [vr.]. beschrijfster ,vr.;Bescbreiberin[vr.]. beschrijven, w. b.: (i. a. b.) be-schreiben [onr.].

beschrijver, ra.: Beschreiber [m.]. beschrijving ,vr.: Beschreibung | vr.]. beschuit, vr.; Zwieback [ra.]; fijne -: (der) feine Zwieback, (fig. iron.) Frömmler (vr.: Erömmlerin), (der. die) Erommling, (ook;) Lockerling [m.] (vr.:


-ocr page 1288-

BESCHUITJE.

BESLUIT.

68

Spröde), (ook;) (der, die) verlarvte Tau-genichts; | -deeg, o.: Zwiebackteig [m.].

bescbnitje, o.: Biskuit |m.; spreek uit: bies\'-kwi].

bescbuits, in Sam. | -bol, m.:Sem-mel [vr.] zum Zwieback.

besctanldigae, m. en vr.: (der, die) Angeklagte.

besebuldig^eu, w. b.: beschuldigen; iem. -van eene misdaad -: Einen eines Verbrechens beschuldigen; iem. van iets Einem etwas znr Last legen, bescbuldiger, m. :Bcschuldiger lm. |. beschuldig-ing, vr;; Beschuldigung [vr.].

bescbulrtigster, vr.: Beschuldigenn tvr.].

beslt;-biit.«el, o.; Beschützung [vr.]. beschutster, vr.:Beschützerin [vr.]. bescbuttcu, w. b.: beschützen,schüt-zen.

bescbiitting, vr.: Beschützung [vr.], Schutz [m.|.

bescbijnen, w. b.;bescheinen [onr.], beleuchten.

bescbijning\', vr.: Bescheinung [vr.], Beleuchtung [vr.].

bcscbljten, w. b.: (gem. ook fig.) bescheissen [onr.l; (fig. pop.) betrügen [onr.].

besef, o.: Bewusstsein |o.|, Gefiihl lo.]; (fig.) Begriff\' [m.]. Idee [vr.]: geen het minste - hebben van; keine Ahnung haben von.

besefTeloos, bv. n.: bewusstlos; (fig.) verblüfft; | -heid, vr.; Bewusstlosigkeit [vr.], (fig.) Verblüft\'theit [vr.]. beseffen, w. b.: begreifen [onr.]. beseflin^;, vr.: Begreifen [O.], besiugelen, w. b.; umgiirten. besingeling;, vr.; Umgürtung [vr.]. besje, o.: (pik.) Beerchen [o.], Beerlein [o.]; (ng. fam.) Zie bestje.

beslaan, w. b.; 1) beschlagen [onr.] ; een paard -: ein Pferd beschlagen [onr.] ; een koffer met ijzer laten -: einen Kofter mit Eisen beschlagen lassen [onr.l; goed beslagen ten ijs komen; (fig.) wohl beschlagen (d. h. gehorig zugerüstet) vor-treten [onr.]; in goud - in Gold ein-fassen; 2) einnehmen [onr.]; plaats -: Ranm einnehmen [onr.]; 3) (kalk, meel, eieren, enz.:) anrühren. | w. o.: 1) an-laufen; de ramen en de spiegels zijn beslagen: die Eensterscheiben und die Spie-

fel sind angelaufen; 2) abkühlen, sichab-ühlen; de heete pap wat laten-: den heis-sen Brei ein wenig abkühlen lassen [onr. |.el sind angelaufen; 2) abkühlen, sichab-ühlen; de heete pap wat laten-: den heis-sen Brei ein wenig abkühlen lassen [onr. |.

beslaanrter, m.: (van paarden:) Be-schnher [m.], Hufschmied [m.];(van kalk, meel, eieren, enz.:) Anrührer [m.].

beslabberaar, m.: Begeiferer [m.] ; (fig.) Beschmutzer [m.].

beslabberaarster, vr.: Begeifrerin [vr.]; (fig.) Beschmutzerin [vr.].

beslab boren, w. b.: begeifern; (fig.) beschmutzen.

beslabbering,vr.; Begeiferuiig|vr.| i (fig.) Beschmutzung [vr.].

beslag, o.: 1) Beschlag [m.]. Arrest [m.]; - leggen op: Beschlag legen auf, mit Arrest belegen; 2) Beschlag [m.; a], Beschlage [o.] ; het - van een paard: der Beschlag eines Pferdes; het ijzeren -; der eiserne Beschlag, das eiserne Beschlage; 3) (kkk.) (der) angerührte Teig: een - van meel en eieren: ein angerührter Teig von Mehl und Eiern; veel - ineen klein potje: (spr.) viel reden und wenig thun; 4) Abschluss [m.]; de zaak heelt haar -: die Sache ist zum Abschluss gekommen; de zaak zal haar - krijgen: die Sache wird zum Abschluss kommen, beslagen, v. dw.; Zie beslaan, beslapen, w. b.: (i. a. b.) beschlafen |onr.]. 1 - (zich), w. w.; eine Nacht schlafen lonr.]; zich op iets-; etwas beschlafen lonr.].

bcslaigt;ing, vr.: (i. a. b.) Beschla-fung Ivr.].

beslecht en, w.b.: entscheidenlonr.). beslechter, m.: Entscheider [m.]. beslechting, vr.: Entscheidung| vr.|, beslechtster, vr.;Entscheiderinlvr.]. beslcnrteren, w. b.: betrügen lonr.]. bestikken, w. b.; mit Koth beschmutzen, kothig machen.

beslikking, vr.:Beschmutzung [vr.] mit Koth.

beslikt, bv. n.; mit Koth beschmutzt. kothig; | -heid, vr.; Kothigkeit [vr.]. beslissen, w. b.; entscheiden \'onr.]. beslisseiKl, bv. n.: entscheiaend. beslisser, m.: Entscheider [m.]. beslissing, vr.; Entscheidung [vr.]. beslisster, vr.; Entscheiderin[vr.]. beslommeren, w. b.: beliistigen. beslommering, vr.: Unruhe [vr.], Verdriesslichkeit Ivr.]; huiselijke -en : Haushaltungssorgen [vr. mrv.].

besloten, v. dw.: 1) beschlossen■, 2) entschlossen. I -, bv. n.: 1) einge-schlossen (in; in); 2) geschlossen; -e jacht: geschlossene Ja^dfvr.] ; -e ruimte: (der) eingeschlossene JRaum [a]; - tijd: (kkl.) gesclilcssene Zeit [vr.];-e vergadering, vr.: geschlossene Versamm-lung; -e zitting; Sitzung [vr.] mit ge-schlossenen Thüren; 3j - koliek:(gnk.; Darmgicht [vr.]; 4) bij - water:beizn-gefrornem Wasser; i -heid, vr.; (vastberadenheid;) Entschlossenheit [vr.];(iri-geslotenheid:)eingeschlosseneLagelvr.l: (afgeslotenheid:) (das) Geschlossensein.

besluit, o.: I) Entschluss |m.; ü]: een - nemen: einen Entschluss fassen; tot een - komen: zu einem Entschluss kommen lonr.]; 2) Beschluss lm.; ü]; het - der vergadering: cier Beschluss der Versammlung; een koninklijk-:ein


-ocr page 1289-

BESLUITELOOS.

69

BESPEUREN.

konigliches Dekret; 3) Schluss lm.], Beschluss; ten -e (tot -); zum Schluss, zam Beschlusse.

besluiteloos, bv. n.: unschlüssig; I -heid, vr.: Unschlüssigkeit [rr.].

besluiten, w- b.; 1) (eindigen:) be-schliessen tonr.]; 2) (na overweging vaststellen:) besehliessen [onr.]; wat zullen wij -: was werden wir besehliessen ; tot iets -: sich zu etwas entsehlies-sen [onr.]; 3) (opmaken, afleiden:) schliessen Lonr.], folgern; daaruit besluit ik: daraus schliesse ich, daraus folgere ich.

besliiltiug;, vr.: Beschluss Lm.], beslijfcen,enz.: Zie beslikkeii, enz. beslijpeu, w. b.: beschleifen [onr. |. besiiieer«ler, m.: Beschmierer Im.j. besmeerster, vr.: Beschmiererin[vr.]. besmerliig-, vr.:Beschmiening Lviquot;.]. besiuetster, vr.: \'die) Ansteckende, Eine die ansteckt.

besmettelijk, bv. n.: ansteckend; -heid, vr.: Ansteckende to.|. besmetten, w. b.: anstecken. besmetter, m.: (der) Ansteckende, Einer der ansteckt.

besmetting, vr.: Ansteckung [vr.]. besmeurd, bv. n.: beschmutzt, be-sudelt; I-heid, vr.:Beschmutztheit [vr.], Besudeltheit [vr.].

besmeurtler, m.: Beschmutzer [m.], Besudler [m.].

besmeuren, w. b.: beschmutzen, besudeln.

besmeuring, vr.: Beschmutzung [vr.], Besudelung [vr.].

besmeur ster, vr.: Beschmutzerin [vr.], Besudlerin [vr.].

besinullen: (pop.) Zie besmeuren, besnaard, bv. n.: besaitet. besnaren, w. b.: besaiten. besnaring, vr.: Besaitnng [vr.]. besuauwen, w. b.: anschnauzen. besneden, bv. n.:(fig.)gebaut;(kkl.) oeschnitten.

besnedene, m.: i\'kkl.) Beschnittene lm.].

besneeuwd, bv. n.: beschneiet, mit ochnee bedeckt; | -heid, vr.: Schnee-■uecke [vr.].

besneeuwen, w. b.: beschneien. besnoelbaar, bv.: (fig.)ein2uschran-; Ken; l-heid,vr.:(daE)Einzuschriinkende. besnoeien,w. b.:(fig.)einsehriinken. l^®snoeier, m.: (fig.) Einschranker

| besnoeiing, vr.: (fig.) Einschran-j kquot;ng [vr.]. \' ^ ^

S besnoelster, vr.: (fig.) Einschran-kerm [vr.].

besnoeren, w. b.: mit Bindfaden amwickeln, beschniiren.

besuocring, vr.: Beschniirung[vr.j. Umwickelung [vr.] mit Bindfaden.

besnot. bv. n.: mit Nasenschleim beschmutzt; ( -heid, vr.: Beschmutztheit [vr.] mit Nasenschleim.

besnotten, w. b.: mit Nasenschleim beschmutzen.

besnotterd, bv. n.: Zie besnot.. besuotteren, w. b. Zie besnotten. besnottering, vr.: Beschmutzung [vr.] mit Nasenschleim.

besnotting, vr.: Zie besnottering. besnuKelen, w. b.: beschnauben, beschnaufen, beschniiffeln, beschnup-pern.

bcsnnO\'eling, vr.: Beschnaubung

besnijden, w. b.:(kkl.) beschneiden [onr.].

besnijdenis, vr.:(kkl.)Beschneidung [vr.].

besnijder, m.:(kkl.)Beschneider[m.] besnijding,vr.: Beschneidung [vr.]. besogne, vr.: Beschaftigung [vr.]; in -: beschiiftigt; ] - gelden, o.: Gebüh-ren [vr. mrv.);-kamer, vr;:Ferienkam-mer [vr.].

bespaarder, m.: Ersparer [m.|. bespaarster, vr.: Ersparerin [vr.]. Ibespannen, w. b.: (een rijtuig:)bespannen, mit Pferden bespannen; eene viool met snaren -: eine Geige besaiten, eine Geige mit Saiten bespannen; iets met de hand -: etwas mit der Hand umspannen.

Ibespannen, bv. n.: bespannt; een met vier paarden - rijtuig: ein mit vier X3ferden bespannter Wagen, ein vier-spiinniger Wagen; eene met snaren -viool: eine mit Saiten bespannte Geige. bespanning, vr.: Bespannung[vr.]. besparen, w. b.: ersparen. besparing, vr.: 1) Ersparung [vr.]; 2) Ersparniss [vr. en o.]; ter - van kosten: um Kosten zu ersparen. bespatten, w. b.: bespritzen. bespatting, vr.: Bespritzung [vr.]. bespeeld, bv. n.: (fig.) gebraucht; een - instrument: (muz.) ein gebrauch-tes Instrument; eens -e kaarten: (spl.) einmal gebrauchte Karten. bespeelster, vr.: ____spielerin [vr.];

- van de harp: Harfenspielerin [vr.];

- van de gitaar: Zitherspielerin [vr.j. bespekken, w. b.: spieken, bespicken. bespekking, vr.: Spieken [o.], Bespicken [o.].

bespelen, w. b.: spielen auf, spielen. bespeler, m.: ....spieler [m.]; - van de viool: Violinspieler [m.|, Geigen-spieler [m.]; - van de mondharmonica; Maultrommelspieler [m.].

bespeling, vr.: (das) Spielen (-van: auf).

bespeurder, m.: Verspürer [m.]. bespeuren, w. b.: 1) verspüren; 2) merken, gewahr werden [onr.].


-ocr page 1290-

BESPEURING.

BESTAND.

bespenriiig, vr.; 1) Verspürung; 2) Gewahrwerdung [vr.]. bespeurstcr, vr.; Verspürerin [vr.]. bespieden, w. b.: spioniren, ablauern. bespieder, m.: Ablauerer [m.]. bespieding, vr.: Spionirung [vr.], Ablauern [o.].

bespiedster, vr.: Ablaurerin [vr.]. bespiegelend, bv. n.: beschanlich; een - leven leiden: ein bescliauliclies (ein konteniplatlves) Leben fiibren; de -e wiisbegeerte: diespeknlativePhilosophie.

bespiegeling\',vr.: Betrachtnng [vr.] ; -en maken: Betrachmngen anstellen. bespiUUelen, w. b.: besprenkeln. bespikkeling, vr.: Besprenkelung [vr.].

bespitten, w. b.: nmgraben [onr.]. bespitting, vr.: Umgrabnng [vr.]. bespoedigen, w. b.: bescbleunigen. bespoedigend, bv. n.: beschleunigend. bespoedlger. m.: Beschleuniger im.]. bespoediging, vr.: Beschleunigung [vr.].

bespoedigster, vr.: Beschleunigerin [vr.].

bespotster, vr.: Verspotterin [vr.]. bespottelijk, bv. n.: lacberlicb; I -heid, vr.: Lacherlicbkeit [vr.].

bespotten, w. b.: bespotten, verspotten.

bespotter, m.: Verspotter [m.]. bespotting, vr.: Verspottnng [vr.]. bespraakt, bv. n.: beredt: eene -e tong: eine beredteZunge, einegelaufige Zunge; I -heid, vr.: Beredsamkeit [vr.].

besprek, o.: Besprecbung [vr.], Un-terhandlang [vr.]: met iemand in - staan over iets: mit Einem über etwas in Unter-handlung sein.

bespreken, iv. b.: (i. a. 1).) bespre-ohen [onr.].

bespreking, vr.: Besprechung [vr.] . besprengen, w. b.: besprengen, besprenging, vr.: Besprengen [o.]. besprenkelen, w. b.: besprengen, besprenkeling, vr.: Besprengen [o.]. bespringen, w. b.: ^fig.) angreifen [onr.1: (ook:) überfallen [onr.] : (drk.) bespringen [onr.], belesen, bedecken. bespringer, m.: (fig.) Angreifer[ m.]. bespringing, vr.: (fig.) Angreifung [vr.], Angriff (m.j; fook:) Ueberfallen fo.]: (van dieren:) Bespringung [vr.], Belagen [o.].

besproeien, w. b.: 1) bewassern; 2) begiessen, befeuchten.

besproeier, m.: Begiesser |m.l,Be-fenebter [m.].

besproeiing, vr.: 1) Bewlissevung;. 2) Begiessung [vr.], Befeucbtung [vr. 1.

besproeister, vr.: Begiesserin [vr.], Befenebterin [vr.].

bespugen.enz.: Zie bespnigen, enz. bespnigen, w. b.: bespeien.

■ I

i F.\'i

\'ijH

in#

1 Uquot;

;

bespuiger, m.: Bespeler [m.]. bespniging, vr.: Bespeiung [vr.]. bespnigsel, o.: Speicbel [m.]. bespnigster, vr.: Bespeierin [vr.|. bespuiten, w. b.: bespiitzen. bespiiiting, vr.: Bespritzung [vr.]. bespnneii, enz.: Zie bespnigen, enz. Bessnrabië,o.:(adk.)Bessarabien[o. |.

Ibest. bv. n. (o.tr.): 1) best, 2) sebr gut. |-,bw.: sebr wobl;bet-:am besten, auf\'s beste. | -,\'o.: Beste [o.];zijn-doen: sein Bestes tbun [onr.], sein Möglicb-stes tbun [onr.]; opzijn-: 1) am besten (als een ei goed verscli is, is het op zijn wenn ein Ei recht frisch ist, ist es am Besten), 2) kaum (ik was op zijn - een uur tehuis: leb war kaum eine\'Stunde zu Hause); iets ten -e geven: 1) etwas zum Besten geben [onr.], 2) etwas preis-geben [onr.]. Zie bestwil en beste. Ibest, vr.: alte Erau, Alte [vr.]. Ibestaan, o.: 1) (het aanzijn:) Exi-stenz [vr.], Dasein [o.]; het - van God: das Dasein Gottes; zijn - te danken hebben aan...: [3] sein Dasein zu verdanken haben; aan het - van spoken gelooven; an Geistererscheinungen glauben; 2) (het noodige om te bestaan:) Existenz [vr.], Auskcmmen [o.], Unterhalt [m.]; een

- zoeken: seinen Unterhalt suchen; zijn

- hebben: sein Auskommen haben; zijn

- te danken hebben aan: [3] seinen Lebensunterhalt zu verdanken haben:

3) (aard, karakter:) Art [vr.], Natur [vr.], Charakter [m.]; iemand van een slecht -: Jemandvon verdorbener Natur;

4) (onderneming, daad;) Unternehmung [vr.], That [vt.j; dat was een stout 1) das war eine kühne That, 2) das war eine verwegene Unternehmung.

Ibestaan, w. b.; unternehmen [onr.!; hoe durft hij zoo iets wie wagt er so etwas zu unternehmen? | -. w. o.: (in wezen zijn:) bestehen [onr.]; (in stand blijven:) bestehen [onr.] ; (leven:) leben (-van; von), bastehen [onr.] (-van; bei. mit); (samengesteld zijn;) bestehen [onr.1 (- uit; aus; - in; in); (geaard zijn;) ge-artet sein (zoo besta ik niet: so geartot bin ich nicht, so ist meine Art [meine Natur, mein Charakter] nicht); (verwant zijn;) verwandt sein (zij - elkander in den bloede; sie sind Blntsverwandten; zij bestaat mij volstrekt niet: sieistgnr nicht mit mir verwandt.

bestaanbaar, bv. n.: möglich; - met: vereinbar mit, vertraglich mit; | -heid, vr.; Müglichkeit [vr.]; -held met; Ver-einbarkeit mit, Vertraglichkeit mit. bestaken, w. b.: abpfahlen. bestaking, vr.: Abpfiihlung [vr.]. Ibestaud, bv. n.: im Stande auszu-halten oder zu widerstehen; - zijn tegen iemand: Einem gewachsen sein.

Ibestaud, o.: AVaffenstillstand [m.I;


-ocr page 1291-

BESTAK UDEEL. 71

BESTRAFFER.

het 12-jarig (hist.) der zwolfjahrige Waffonstillstand.

bestanddeel, o.: Bestandtheil [m.]. beste, o.: (das) Beste. ! m. en vr.; fder. die) Beste; (als toespraak;) mem Liefeer (vr.; meine Liebe); de eerste de

der erste Beste; hij is een bovenste er ist ein oberster Beste (ook iron.); hij is geen er ist kein Bester; van twee kwaden moet men het - kiezen; (spr.) von zwei üebelnmuss man das kleinere wahlen; | -kamer, vr.; Abtritt lm.].

bestedeling, m. en vr.; (der, die) Alimentirte; I -huis, o.; Armenhaus | o.; al •

besteden, w. b.; 1) verwenden [reg. en onr.J, anwenden [reg. enonr.] ; geld aan iets -; Geld auf etwas verwenden;

2) Zie aanbesteden; 3) iemand - bij iemand; Einen (vr. Eine) bei Einem in die Kost verdingen lonr.J ; zich bij iem. in den kost sich bei Einem in die Kost verdingen [onr.].

besteder, m.; (van geld, krachten, moeite, tijd, enz.;) Verwender [m.J, Anwender |m. |.

besteding, vr.; 1) Verwendung 1 vr.], Anwendungtvr.]; 2)Zie aanbesteding;

3) Verdingung [vr.].

besteedster, vr.; 1) Verwenderin

|vr.|; Zie besteder; 2)Verdingerin[ vr. | von Dienstboten, Stellenvermittlerin [vr. ]: 3) (iron.; der) altmodische Regen-schirm.

besteeksel, o.; (fam.) Wagniss |o.]. besteekster, vr.; Riskirerin [vr.]. besteelster, vr.; Bestehlerin [vr.]; (in het klein;) Bemanserin [vr.].

bestek, o.; 1) Raum |m.|, Umfang [m.]; in een klein -; in kleinemRaum; in een kort -; knrz zusammengefasst; 2) (zeew.) Besteck [o.]; een - maken: ein Besteck machen; 3) Bedingnissheft [o.]; - en voorwaarden; Spezifikation [vr.| und Bedingungen.

besteken, w. b. bestecken; (fig.) ris-kiren.

bestel, o.; Zie bereddering. | -, vr.; Würzbrödchen [o.].

bestel, in Sam. | -bakker, m.; Wiirz-hrödehenbacker [m.]; -boek, o.; Be-stellungsbnch [o.; ü]; -geld, o.; Be-stellgeld, [o.], Bestelllohn |m. |;-goed, o.; Bestellgut |o.; ü]; -huis, o. (quot;kantoor, o.); Speditionshaus [o.; a]; loon, o.; Zie -gelU; -meester, m.;(bijb.) 1\'ro-viantmeister [m.|; -melk, vrquot;.; Milch-suppe [vr.] von Würzbrödchen.

bestelen, w. b.; bestehlen [onr.]; (m het klein;) bemaxisen.

besteler,m.; Bestehler im.!;(inhet klem;) Bemauser [m.].

besteling, vr.; Bestehlung [vr.]; (in het klein;) Bemausen lo.|.

bestellen, w. b.; (i.a.b.) bestellen.

besteller, m.; (i, a.b.) Besteller[m.]. bestelling, vr.; (i. a. b.) Bestellung [vr.].

bestelpen, w. b.; Zie overstelpen, bestelster, vr.; (i. a. b.) Bestellerin Ivr. |.

bestemd, bv. n. en bw.; besiim.-nt; - naar; bestimmt nach.

bestemmen, w. b.; bestimmen. bestemming, vr.; Bestimmung[vr. j. bestempelen, w. b.; stempeln;- met den naam van ;benennen [onr.J, betiteln,

den Namen eines (einer) ..... beilegen.

bestempeling, vr.; 1) Stempeln Io.]; 2) Stempel | m.]; 3) - met den naam van; Benennung [vr.] als,Betitelung [vr.] als.

bestendig, bv. n.: bestiindig; | -heid, vr.; Bestiindigkeit [vr.].

bestendigen, w. b.; 1) fortsetzen, dauerhaft machen: 2) bestiitigen.

bestendiging, vr.; 1) Fortsetzung [vr.]; (fig.; Fortdauer [vr.]; 2) Besta-tigung [vr.].

besterven, w. o.: 1) (doodsbleek worden;) todesblass werden [flnr.] ; 2) (verstommen:) verstummen; de woorden bestierven op mijne lippen; die Wortever-stnmmten aut meinerZunge; 3) (van pas geslacht vleesch:) mürben; het vleesch laten -: dasFleiseh mürben lassen [onr.] ; 4) nicht überleben; ik zou het -: ich würde es nicht überleben; 5) het - van : fast sterben [onr.] vor.

besterving, vr.; (van het gelaat;) Erblassung [vr.], (fig.) Todesbliisse: (van woorden:) Verstummen [o.];(van slachtvleesch:) Mürben [o.].

bestevenen, w. b.: seine Richtung nehmen lonr.1 nach.

bestier, enz.; Zie bestuur, enz. bestippelen, w. b.: tüpfeln. bestlppellng-, vr.: Tüpfeln |o.|. bestje, o.: (das) alte Mütterchen. bestoken, w. b.; (den vijand:) benn-ruhigen; (eene kamer:) heizen.

bestoppen. w. b.: stopfen für. Zie benaaien,

bestormen, w. b.; bestürmen (ook fig.).

bestormer, m.: Bestürmer im.] (ook fig-)-

bestorming, vr.; Besturmung [vr.] (ook fig.).

bestorven, bv. n.: todesblass, lei-chenblass; (van slachtvleesch:) gemürbt: I -heid, vr.: 1) Todesbliisse [vr.],Leichen-blsisse [vr.], 2) Mürbe [vr.].

bestoven, bv. n.: mit Staub bedeckt;\' I -heid. vr.: Bedecktheit [vr,] mit Stanb.

bestrafl\'elijk, bv. n.: tadelnswerth, tadelhswürdig; | -heid, vr.: Tadelnswür-digkeit [vr.].

bestraffen, w. b.; tadeln, schelten [onr.].

bestraflTer, m.: Tadler |m.|.


-ocr page 1292-

BESTRAFFING.

BETER.

72

bestrafling, vr.; Tadel [m.|,Verweis

Lm.].

bCNtrafNter, vr.; Tadlcrin Ivr.]. bestralen, w. b.: bestrahlen. bestraling, vr.: Bestrahlung [vr.]. bestraten, w. b.: pfiastern. bestrater, m.: Pflasterer lm.1. bestrating, vr.: 1) Pfiastern [O.]; 2) Pilaster [o.|.

bestrïkken, w. b.: mit Schleifen schmücken.

bestrooien, w. b.: bestreuen, bestrooiing, vr.; Bestreuung |vr.|. bestruiven, w. b.:(fig.) schwangern. bestruiving, vr.: (fig.) Schwiinge-rung [vr.].

bestrijden, w. b.; bekiimpl\'en; kosten -: Kosten bestreiten lonr.].

bestrijder, m.: Bekampfer lm.|;-van kosten: Bestreiter |m.| vonKosten, bestrijding, vr.: Bekiimpfung [vr.];

- van kosten: Bestreitnng Ivr.] von Kosten.

bestrijdster, vr.: Bekiimpferin [vr. |:

- van kosten: Bestreiterin Ivr.] von Kosten.

bestrijken, w. b.: (i. a. 9.) bestrei-chen [onr.]; in eene rechte linie-: (art.) in gerader Linie bestreichen lonr.]; ter zijde -:(art.) semvarts bestreichen| onr. |.

bestrijking, vr.: (i. a. b.) Bestrei-chung [vr.].

best ml eerder, m.: Studirer |ra.|. bestndeeren, w. b.: studiren. bestudeering, vr.: Studirung [vr.1. bestndeerster, vr.: Studirerin I vr. |. bestnil\'d, bv. n.: Zie bestoven, bestuiven, w. b.: bestiiuben, mit Staub bedecken. | -, w. o.: mit Staub bedeckt werden [onr.].

bestniving, vr.: Bestiiubung [vr.], (das) Bedecken mit Staub.

besturen, w. b.: (regeeren; behee-ren:) verwalten; (waarnemen:; führen; (leiden:) führen; (paard, wagen, schip, loop van zaken, enz.:) lonken.

besturing, vr.: 1) Verwaltung [vr.] : 2) Führung [vr.]; 3) Benkung [vr.]. bestuur, o.: 1) Verwaltung [vr.];

2) Vorstand [m.] ; 3) het stedelijk-: die Stadtobrigkeit; het plaatselijk die Ortsobrigkeit; het provinciaal -: die Pro-vinzialobrigkeit.

bestuurder, m.: 1) Direktor |m.]. Verwalter |m.|; 2) Vorsteher [m.];

3) Pührer [m.]; 4) Lcnker [ra.], bestuurdcres (bestuurster), vr.:

Vorsteherm [vr.].

bestuwen, w. I).: Zie omstuwen, bestwil, o.: Beste [o.]; tot uw eigen -: zu Ihrem eigenen Besten.

bestijgen, w. b.: bosteigen i onr.] ; hij besteeg zijn paard: er bestieg sein Pferd. Bet, vr.:(vronwcnnaam:) Liese [vr.\'|. betaald, bv. n.: bezahlt; iemand iets

- zetten: Einem etwas heirageben [onr.], Einem etwas heimbezahlen (dubbel en dwars: mit Wucherzinsen).

betaalster, vr.: Bezahlerin [vr.], Zahlerin [vr.]; eene kwade eino schleehte Zahlerin [vr.|.

betakelen, w. b.: betakeln. betakeling, vr.: Betakelung [vr.|. betalen, w. b.: bezahlen, zahlen: goed of slecht van - zijn: einguteroder schlechter Zahler sein (vr.: eine gute oder schlechte Zahlerin sein);langzaam van -: nachlassig im Bezahlen; het gelag -: die Zeche bezahlen (ook fig.): iemand met gelijke munt-: (fig.) Einen mit gleicher Münze bezahlen, Einem Gleiches mit Gleichem vergelten |onr.|: den tol aan de natuur -: (dk.) den Zoll der Menschlichkeit bezahlen.

betaler, m.: Bezahler [m.], Zahlet | ra.]; een kwade -: ein schlechter Zahler [ra.].

betaling, vr.: Bezahlung [vr.], Zah-lung [vr. |; contante-: Barzahlung [vr.|: bij gebreke van -: in Ermangelung der Zahlung: zijne -en staken: seine Zah-lungen einstellen.

betamelijk, bv. n.: geziemend. pas. send, anstanlig; (fig.) bescheiden; een -e wensch: ein bescheidener Wunsch; I -heid, vr.: Anstilndigkcit [vr.]; de -heid in acht nemen: das Bekorum be-obachten.

betamen, w. o.: geziemen, passen, betasten, w. b.: betasten, betaster, m.: Betaster [m. 1. betasting, vr.: Betastung [vr.]. bete, vr.: Bissen [ra.]; eene-broods; ein Stückchen Brod.

beteekeneic, w. o.: bedeuten: niet veel te - hel)ben: nicht viel zu bede aten haben. i -. w. b.: (rcht.) eriiffnen; aan iem. een vonnis -: Einem ein Urtheil eröftnen.

beteekening, vr.: (van een vonnis;) Eröffnung [vr.].

beteekeuis, vr.: (i.a. b.) Bedeutung [vr.].

betegelen, w. b.: mit Ziegeln belegen, betegeling, vr.: Belegung [vr.] mit Ziegeln.

betel, vr: (pik.) Betel [ra.]. Betelkrant | o. |.

betemmen, w. b.: Zie temmen, beter, bv. n. en bw. (v. tr.); besser; zooveel te - (des te-): desto besser; hoe eer hoe -: je eher je besser; op hoop van -: in Erwartung eines Bessern; bij gebrek aan -: in Ermangelung eines Bessern: | aan de - hand zijn: auf dem \\Vege der Besserung sein; -koop, bv. n. en bw.: billiger, wohlfeiler; -schap: Besserung |vr.] (-schap beloven; versprechenionr.l es besser zu raachen; iemand-schap wen-schen: Einem Besserung zuwüuschen);


-ocr page 1293-

BETREKKEN.

BETEREN.

73

tegen - weten aan; der eignen Ueber-zeugung zuwider.

b e teren, w.o.:besser werden [onr.]. ,i - w. b.: besser machen; God betere\'t: Gott belf! | - (zich), w. w.: sich bessern. beteren, w. b.: betheeren.

bete rins, vr.: Betheerung [vr.]. betering, vr.: Beasenmg [vr.]. betengclaar, m.: Bezahmer Im.J. beteugelaarster (beteugelares), vr.: Beziihmerin [vr. |.

betengelen, w. b.: bezahmen, im Zaume halten tonr.|.

beteugeling, vr.: Bezahmung Lvr.]. betennie-bloeni, vr.: (pik.) Bctonie lvr.].

beteuterd, bv. n.; verblüfft, verdutzt, verlegen, perplex, verwirrt; | -heid,vr.: Verwirrung lvr.].

betieliten, w. b.t bezichten, bezichtigen, zeihen lonr. |, beschuldigen; iem. van iets Einen einer Sache zeihon.

betieliter, m.: Beschuldiger Lm.], Zeiher ltn.|.

betichting, vr.: Bezichtigung [vr.], Beschuldigung lvr.].

betimmeren, w. b.: das Zimmer-werk anbringen lonr.l in; (flg.) bebau-en; iemands licht -: Einem das Licht verbanen, Einem die Aussicht verbanen, (tig.) Einen um seine Erwartungen brin-gen [onr.], Einem in den Weg treten lonr.l.

betimmering,vr.:(van een gebouw:) Zimmerwerk [o.]; (van bouwgrond:) Bebauung (vr.]; (van iemands licht:) Verbauung lvr.] der Aussicht, (fig.) Benehmung [vr.] der Aussicht.

beting, vr.: (zeew.) Biitingsholz [o.]; betingen, vr. mrv. (b etinghouten, o. mrv.): Batingshölzer lo. mrv.]. betingelen, w. b.: verlatten, betingeling, vr.: Verlattung [vr.]. betingen, w. b.: (zeew.) een kabel -: ein Kabeltau [o.] um die Batungs-hölzer schlingen [onr.]. Zie beting, betitelen, w. b.: betiteln. betiteling, vr. Betitelung [vr.|. Betje, o.; (vrouwennaam:) Lieschen [o.].

K betjoegd, bv. n.: (pop.) gescheidt, P\'ifflg; 1 -heid, vr.: Gescheidtheit [vr.], i fiffigkeit [vr.].

betonen, w. b.: betonen.

betonie, vr.: (pik.) Betonie [vr.], t\' isetonienkraut [o.|.

betoning, vr.: Betonung, [vr.]. betonnen, w. b.: (zeew.) bebaken. betonning, vr.: Bebakung [vr.|. betoog, o.: Darlegung [vr.], Dar-stellung [vr.], Beweisfiihrung [vr.]; 1 -baar, bv. n.: erweislich; -baarheid, vr.: Erweislichkeit [vr.|; -grond, m.: quot;eweisgrund [m.; ü]; -kracht, vr.:Be-weiskraft [vr.]; -rede,vr.: Zie betoog;

-schrift o.:schriftliche Darlegung [vr.]; -trant, m.: Beweisführungsart [vr.].

betoogen, w. b.: darlegen, darthun [onr.], beweisen [onr.].

betooger, m.: Beweisfiihrer [m.]. betooging, vr.: Zie betoog, botoogster, vr.: Beweisführerinf vr.]. betoomen, enz.: Zie beteugelen, betoon, o.: Bezeigung [vr.], Etzei-gung [vr.|.

betoonen, w. b.:bezeigen, erzeigen. betooning, vr.: Zie betoon, betooveraar, m.: Bezauberer |m.] betooveraarster, vr.: Bezaubrerin lvr.].

betooveren, w. b.: bezaubern. betooverend, bv. n.: bezaubernd. betoovering, vr.: Bezauberung[vr.]. betonnen, w. b.: (zeew.) betakeln. betoiiHing, vr.: (zeew.) Betakelung [vr.].

betraand, bv. n.: Zie bekreten, betrachten, w. b.: I) zu Herzen nehmen [onr.], beobachten, erfüllen; zijnen plichtseine Pflicht beobachten, seine Schuldigkeit thun [óTir.]; de deugd -: die Tngend üben, sich der Tugend befleissigen; 2) Zie beschouwen, betrachter, m.: Beobachter [m.]. betrachting, vr.: Beobachtung[vr.]. betrachtster, vr.: Beobachterin [vr.]. betraliën, w. b.: vergittern. betrappelen, w. b.: trampeln auf. betrappen, w.b.: niedertreten[onr.]. rait Füssen treten [onr.]; (tig.) ertap-pen; op eene leugen -: auf einer Lüge ertappen; op heeterdaad -: auf frischer That ertappen.

betrapping, vr.:Niedertretung [vr.]; (fig.) Ertappung [vr.|.

betreden, w. b.: betreten [onr.]. toetreder, m.: Betreter Lni.1. toetreding, vr.: Bctretung j vr.J. toetreedster, vr.: Betreterin [vr.J. toetrefl\'en, w. b.: betreffen [onr.]. toetrefl\'eiKle, vz.: |4] betreffend, in Betreff [21.

toetrekkei ijk, bv. n.: bezüglich(bw.: beziehungsweise); - voornaamwoord, o.: (tik.) (das) beziehende Fiirwort [ö].

toetrekken, w. b.: beziehen [onr.]; eene woning -: eine Wobnung beziehen [onr.], in eine Wobnung einziehen [onr.j (of kortweg: einziehen, b.v.: wanneer betrekt gij de woning: wann wollen Sie einziehen?; wanneer hebt gij de woning betrokken: wann sind Sie eingezogen?); de winterkwartieren (mil.) die Winterquartiere beziehen [onr.]; eenen post -: (mil.) einen Posten beziehen lonr.J; 2) (bedriegen:) betrügen [onr.], (bedotten:) anfünren, hintergehen [onr.], (foppen:) foppen, narren; 3) iemand - in iets: Einen in eine Sache hineinziehen [onr.j (of:


-ocr page 1294-

BETREKKEK.

BEULEN.

74

hineinschleppen); 4) iem. in rechten Einen gerichtlich belangen. | -, w. o.: (van de lucht:) sich beziehen [onr.], sich mit Wolken beziehen [onr.], sich trüben; (van iemands gelaat:) sich trü-ben. Zie Introkken.

betrekker, m.: (fam.)bopper Lm. |. betrekking, vr.: 1) Beziehung j vr.], Bezug lm.]; - hebben op: Beziig haben anf, sich beziehen l onr.J auf; met - tot: in Beziehung auf, in Bezugauf; 2) Ver-bindung [vr. I; met iets anders in - staan: mit etwas An derm in Verbindung ste-hen [onr.]; met iemand in - staan: mit Einem in Verbindung stehcn |onr.!; met iem. in - treden: mit Einem in Verbindung treten [onr.I; 3) Stelle; eene - zoeken: eine Stelle suchen; eene - bekleeden: eine Stelle innehaben | onr j, (fig.) ein Amt (einen Post) bekleiden; in - zijn: (van loontrekkende personen:) in Kondition sein, konditioniren; in -zijn bij: konditioniren bei; 4) (gehechtheid:) Anhanglichkeit (vr.]; - hebben op: hangen lonr.J an; hebt gij soms nog - op dat doosje: hangen Sie viel-leicht noch an das Schachtelchen ?; 5) (verlangen, begeerte:)Verlangen [o.], Wunsch lm.; ü]; heelt nog iemand -om het lijk te zien: ist noch Jemand da, wer den Verstorbenen (vr.: die Ver-storbene) zu sehen wünscht ?; 6) betrekkingen, m. en vr.: Verwandten; de wederzijdsche -en: die beiderseitigen Verwandten.

betreurder, m.: Bedauernde |m.I; (van eene dierbare doode:) Beweinende [m.].

betreuren, w. b.: (iets:) bedauern; (iemand:) beweinen.

betreureiiswaaiMliji*, bv. n.: bedau-ernswerth, bedauernswürdig, bedauer-lich; | -heid, vr.: Bedauerlichkeit [vr.].

betrenringr, vr.: (van iets:) Bedauern [o.] ; (van iemand:) Beweinung[vr.].

betrenrster, vr.: Bedauernde [vr.j; (van eenen dierbaren doode:) Beweinende [vr.J.

Ibetrokken, bv. n.: umwölkt Took fig.); I -heid, vr.: Umwölktheit [vr.] (ook fig.).

Ibetrokken, v. dw.: betheiligt (-bij: bei); de - ambtenaar: der dazu berufene Beamte.

betrokkene, m.: (kph.) Bezogene |.m.], Trassat im. i.

betrouwen, w. b.; (iets:) erheirathen, durch Heiratb erwerben [onr|.

iBetsy, vr.: Zie «etje.

betten, w. b.: (hik.) bahen. I -, z. n. o.: Baben [0.1; door het - van de wond: durch das Bahen der Wunde.

betnig-en, w. b.: bezeugen; plechtig -: betheuern.

betuiging, vr.: Bezengung [vr.].

ip

II

IP

if

B1

1 li

■ ^

I

!:.■

Ill

I

1^...

betuinen, w. b.: umz\'aunen. betuinln^, vr.: Umzaunung tvr.]. betweter, m.: Naseweis lm.], betweterij, vr.: Naseweisheit [vr. betwistbaar, bv. n.: bestreitbar: I -heid, vr.: Bestreitbarkeit [vr.|.

betwisten, w. b.: abstreiten |onr.|, streitig machen (iets aan iemand: Einem etwas).

betwister,m.: Abstreiter [m.J, Strei-tigmacher [m.].

betwisting, vr.: Abstreitung [vr.J. Sti-eitigmachung [vr.].

betwistster, vr.: Abstreiterin [vr.j,\' Streitigmaeherin [vr.J.

betwijfelen, w. b.: bezweifeln. betwijfellng:, vr.: Bezweifeln [o.J. betijen, w. o.: nach eignem Sinne handeln; laat hem maar -: lasse ihn nnr machen.

ben, bv. n.: satt, überdrüssig; ik ben het-: ich bin dessen satt, ich habe es satt.

beus, vr.: (vv.) Schellfischnetz |o. 1, \' Kabeljaunetz [o.|; | -visch, vr.: Schell-fisch [m.J und Kabeljau [m.J ;-visscherij. vr.: Schellfisch- und Kabeljaufang j [m.J.

bengel, nu: Bugel [m.J; door den • kunnen: (spr.) passiren können [onr.j: niet door den - kunnen: (spr.) zu schlimm f sein; | -baan,vr.:Kugelbahn [vr.J ;-riem, [ m.: (rs.) Bügelriemen [m.J, Bügeltra-1 ger Im.J; -tasch, vr.: Bügeltasche rvr.|: : -vast, bv. n.: (rs.) bügelfest.

bengelen, w. o.: auf der Kugelbahr j spielen.

Ibeuk, m.: (pik.) Buche [vr.], Buch- i baum |m.; si].

Ibeuk, in Sam. | -hamer,m.: Schlag-hammer [m.J , Schlagholz [o.; ö|, Schlagel [m.].

beukelaar, m.: Schild [m.]. Rund-schild |m.|.

Ibeuken, w. b.:schlagen [onr.],ham- | mern; stokvisch -: Stockfisch klopfen. !

Ibeuken, bv. n.: buchen, von Bu-chenholz.

Ibeuken. m.mrv.:Buchen |vr.mrv.|: I -bosch, o.:Bachenwald[m.;a]; -boschje. o.: Buchenwaldchen [o.!, Buchenhain [m.]; -hout, o.: Buchenbolz |oJ:-houten, bv. n.: buchen, von Buchenholz.

beuker, m.: (persoon:) Hammerer [m.], (inz.) Stockfischklopfer [m.J, (hamer:) Schlagholz [o.;ö], Schlaghammer | m.|, Schlügel 1 m .|.

beukerlj, vr.:PIatz lm.) zum Stock-fischklopfcn.

beuking, vr.: Hammern io.J; - van stokvisch: Stockfischklopfen [o.].

beukster. vr.: (Eine) welche tiichtij; drauflos schlagt.

beul, m.:(rcht. en fig.) Henker [m: I -achtig, bv. n.: henkerisch.

beulen, w. o.: sich abarbeiten.


-ocr page 1295-

BEÜLIN.

benlin, v.: Henkersfrau [vr.] ; (fig.) das) grausame AVeib.

beuling, m.: Warst [vr.; ü]; bloed-: Blutwurst [vr.; ü] ; lever-: Leberwurst

^beun, vr.: 1) Fischbehalter [m.]; 2) Dachboden |m.; o en ö j. beiiiili»igt;s, m.: Bönhase [m.i. bennliazen, w. o.: den Bönhasen

Spbiiuihazerij,vr.:Bönhasenspiel [o.].

beinrtci-, m.: (tiller:) Aufheber [m.] : (geld-inner:) Eintreiber [m.].

beurt\'quot;, w. b.: 1) (tillen:) aufheben [onr.] : 2)(innen:) eintreiben[onr.|;(ontvangen :) empfangen [onr .1:3) gebeuren:) eeschehen [onr.], stattfindcn [onr.].

beurins, vr.: 1) Aufhebnng [vr.]; 2)Eintreibung| vr.];(ook:)Empfang[m.].

Ibenrs, vr.: 1) Beutel |m.|, Geldbeu-tel [m.i; over de - gaan (de - houden): den Beutel führen, die Kasse haben; over zijne - gaan: mit Geld anrücken, in die Büchse blasen [onr.]; naar zijne - te werk gaan: sich naoh seinem Beutel richten; in zijne - liegen: in seinen Beutel lügen; gemeene - maken: auf ge-meinschaftlichem Fusse zehren; 2) Stipendium [o.]; uit eene - studeeren: auf Kosten eines Stipendiums stndiren: 13) (kph.) Börse [vr. j, Kaufmannsbiirse |[vr.]; naar de - gaan: auf die Börse gehen [onr.] ; op (aan) de - speculeeren: [auf der Börse, spekuliren.

Ibenrs, in Sam. | -gezwel, o.: (hik.) Sehwiele [vr.], Fleischgeschwulst [vr.;

u|: | in alle andere Sam.: Börsen.....

■ (Zie noot blz. 14).

benrseli, bv. n.: teig; | -heid, vr.: ! teige Besehaffenheit.

beurt, vr.: I) Reihe [vr.]; - om -: wechselsweise, Einer nach dem Andern (vr.: Eine nach der Andere; o.: Eins ums Andere); ieder op zijne -: ein Jeder nach der quot;Reihe; het is mijne -: die Reihe ist an mir; als de - aan mij komt (als het mijne - is): werra die Reihe anmich kommt; aan de - liggen om te ...: an der Reihe sein nm zu ...; iemands -waarnemen: Jemandes Stelle vertreten [onr.] wenn die Reihe an ihn kommt; 2) ik zeg op mijne -: ich sage meiner-seits; gij zoudt op uwe - kunnen beweren: Sie würden Ihrerseits behaupten können; hij deed op zijne - hetzelfde: er that seinerseits das Sfamliche; 3) aan iem. te - vallen: Einem zn Theil werden [onr.]; | -man, m.: 1) Zie -scliipper, 2) Zie -selii]*; -schip, o.: Schiff [o.| das zu bestimmten Zeiten fahren muss; -schipper, rn.: Schiffer [m.] der zu bestimmten Zeiten fahren muss; -vaart, vr.: koncessionirte Eahrt [vr.] zu bestimmten Zeiten; -wisseling, vr.: Ab-wechslung [vr.], Wechsel [m.].

ni-.l, inem

Strei-

vr.J,

vrj,

)-:i. inne ihn !

ben satt. 0-i, \' hell-erij; : a li i.;

en -ir.lJ mm I cm, | trii-1 r.|; E

ihn 1 ich-1 aSquot; I

öl, I

ril-

75 BEVARING.

beurtelings, bw.: wechselsweise. beurteUngsch, bv. n.: abwechselnd, beurzen, vr. mrv.: 1) Beutel [ra, mrv.]; 2) Stipendien [o. mrv.]; 3)Börsen [vr. mrv.]. Zie beurs; elkander met geslotene - betalen: (fig.) die Rsch-nung des Einen mit der des Andern aus-gleichen [onr.]; | -maker, m.: Beutel-macher [m.], Beutler [ra.], Secklsr [m.] ;-snijder, ra.: Beutelschneider [m/j, Taschendicb [ra.] ;-snijderij, vr,: Beutel-schneiderei [vr,].

benrzig, bv, n,: ein Wenlg teig; I -heid, vr,: (das) einigermassen Teige.

benzei, in Sam. | -achtig, bv. n.: (iemand:) tandelhaft, (ietsO^kleinlich; -achtigheid, vr.: 1) Tandelhaftigkeit [vr.], 2) Kleinlichkeit [vr.]: -kraam, vr.: Kleinigkeitskriimerei [vr.], Firle-fanzerei [vr,] ; -kramer, m.: Firlefanzer [m.], Ivleinigkeitskriimer [m.]; -praat, m. (-taal, vr.): (das) durame Zeug; -werk, o.: Firlefanzerei [vr.]. beuzelaar, m.: Firlefanzer [m.]. beuzelaarster,vr.: Firlefanzerin[vr.]. beuzelarij, vr.: 1) Firlefanzerei [vr.]; 2) Kleinigkeit [vr.].

becBzeien, w. o.: tandein, sich mit Kleinigkeiten abgeben [onr.j. beuzeling, vr.: Kleinigkeit [vr.] . bevaarbaar, bv. n.: schiffbar; I -heid, vr.: Schiff\'barkeit [vr.|.

bevallen, w. o.- 1) gefallen |onr.]; hoe bevalt het u hier: wie gefallt eg Thnen hier?; 2) niederkommen |onr.|, ins Wochenbett koraraen [onr.], ent-bunden werden [onr.]; zij is bevallen; sie ist niedergekommen, sie liegt in den Wochen; zij is van een tweeling bevallen: sie ist mit Zwillingen niedergekommen, sie ist von Zwillingen entbunden.

bevallig, bv. n.: anmuthig; | -heid, vr.: Anmuth [vr.]; -heden, vr. mrv,: Reize lm, rarv.]; de drie -heden, vr, mrv,: (fab.) die drei Grazien.

bevalling, vr,: (vlk,) Kiederknnft . [vr.], Entbindung [vr.]; ontijdige unzeitige Geburt [vr.],

bevang, o,: Umfang [m,|, Ibevnngeii, w, b,: (van wijn en ster-kendrank:) benebeln; (anders:) über-waltigen.

Ibevangen, bv. n.; (van paarden;) reh, rehe; I -heid,vr.: Rehkrankheit [vr.].

Ibevangen, v, dw,: ergrifien, befan-gen; door vrees -: von Angst ergriffen; door den slaap -; vom Schlafebefangen; door den wijn -: vom quot;Weine befangen. bevaiiging,vr,:Ueberwa,ltigung[vr,]. Ibevaren, w, b,: beschiffen, befahren [onr,]

Ibevaren, bv.n.: geiibt; een - matroos: ein geiibter Matrose.

bevaring, vr.: Beschiften [o.], Befahren [o, i.


-ocr page 1296-

BEVATTELIJK.

BEVOLKING.

76

bevattelijk, bv. n.: (vlug van begrip:) leicht fassend, intelligent; (gemakkelijk te begrijpen:) fasslich; | -beid, vr.: 1) Begreifungskraft [vr.], 2) Fass-lichkeit [vr.].

bevatten, w. b.; (inhouden;) ent-halten four.], in sich begreifen [onr.]; (begrijpen:) begreifen [onr.].

bevatting, vr.: Eassungskraft [vr.], Begreit\'ungskraft [vr.|; dat gaat boven mijne das geht über meinen Horizont.

feevecliten, w. b.: (vechten tegen:) bekampf\'en; (vechtend winnen:) errin-gen [onr.]; de overwinning -: den Sieg davontragen [onr.].

bevechter, m.: Bekümpfer [m.|. beveclitlng, vr.: Bekampfung [vr.]. beverteren, w. b.: 1) mit Eedern schmücken; 2) befiedern.

beveelster, vr.: Gebieterin [vr.]. beveiligen, w.b.: schützen (-tegen: vor).

beveiliger, m.: Beschützer [m.]. beveiliging, vr.: 1) Beschützung [vr.]; 2) Schutz [m.J. beveiligster,vr.:Boschützerin [vr.]. bevel, o.: Befehl [o.]; het - voeren over (het - voeren): befebligen, anfiihren, kommandiren; | -hebber, m.: Be^hls-haber [m.], Anführer [m.]; -schrift, o.: Mandat [o.], (der schriftliche) Befehl, (der obrigkeitliche) Befehl.

bevelen, w. b.: befehlen [onr.], ge-bieten [onr. |; aan iemand iets-: Einem etwas befehlen.

beveler, m.: Gebieter [m.].

beven, w. o.: zittern; - van angst; vor Eurcht zittern; - voor de gevolgen: die Eolgen befiirchten; er was geen lid aan mijn lijf of het beefde: ich zitterte am ganzen Körper.

bevenrt, bv.n.: zitternd;-e populier: Zitterpappel [vr.], Zitterbaum [m.;a], Zitteresche [vr.], Zitterespe [vr.]; -e stem: Zitterstimme [vr.].

bever, m.: (persoon:) Zitterer [m.], Zitternde |m.|; (drk.) Biber [m.]. Kastor [m.] ; -geil, o.: Bibergeil [o.] ; -haar, o.: Biberhaar lo.|; -hoed, m.: Kastorhut [m.; ü]; -hond, m.: Biberhund [m.;ü].

beverage, vr.: (fam.) Zitterfieber [o.]; de - op zijn lijf krijgen: das Zitterfieber bekommen [onr.|.

beverig, bv.n.: zitternd; | -heid,vr.: Zittern [o.].

bevernel, vr.: (pik.) Pimpernellel vr.]. beverseh, bv. n.: Kastor.... bevestigen, w.b.: (vastmaken:) be-festigen; (vest.) bef\'estigen; (fig.) bejahen; (ook:) bestiitigen, bekraftigen;(kkl.)kon-firmiren, (bij de Katholieken:) firmeln.

bevestigend, bv. n.: bejahend: een -antwoord: eine bejahende Antwort.

bevestiger, m.:\'l) Bejahende [m.]; 2) Bestatiger [m.J.

bevestiging, vr.: (vastmaking:) Be. festigung [vr.] ;(vest.) Befestigung [vr.] (fig.) Bejahung [vr.] ; (ook:) Bestatigunj [vr.], Bekraftigung [vr.]; (kkl.) Kon-firmation [vr.], (bij de Katholieken: Eirmelung [vr.].

bevestigster,vr.: 1) Bejahende[vr.]:| 2) Bestiitigende [vr.].

bevind, O.: Befinden [o.], Befun; [m.]; naar - van zaken: nach Befindei der Sache, nach Befnnd der Sache, tiet Umstiinden gemiiss.

bevindelijk, bv. n.: befindlich; er-iH gens - zijn: sich irgendwo befinden [onr.], y bevinden, w. b.: befinden [onr.jil I - (zich), w. w.: sich befinden [onr.|.\'

bevinding, vr.; Erfahrung [vr.];-eii| opdoen: Erfahrungen machen. Zie ook; bevind.

beving, vr.: Zittern [o.].

be v i n g, onv. v. t.: Zie bevangen bevingeren, w. b.: befingern, mi: ^ den Eingern beschmutzen.

bevisseben, w. b.: fischen in, be-fischen.

bevttstcr, vr.: Bekrittlerin [vr.]. bevitten, w. b.: bekritteln.

bevitter, m.: Bekrittler [m.]. bevlttiiig, vr.: Bekritteln [o.] bevlakken (bevlekken), w. b.: be-f flecken, beschmutzen, besudeln. bevlekker, m.: Beflecker |m.]. bevlekking, vr.: Befleckung [vr.| bevlekster, vr.: Befleckerin [vr.]. \'g bevlengelen, w. b.: beflügeln. bevloeren, vr.: 1) (met steenen: » pflastern; eene gang met tegels deil Eussboden eines Korridors mit Stein-platten belegen; 2) (met planken:) dielen, brettern, mit Dielen (mit Brettern) be-l legen; 3) (met sehrijnwerkerswerk:) deii| Eussboden tüfeln.

bevloering, vr.: 1) Belegung ivr.] g des Eussbodens (- met: mit); 2) En^s-boden |m.].

bevlijtigen (zich), w. w.: sich be-fleissen, sich befleissigen.

bevlijtiging, vr.: Befleissigur.g[vr.l. . Beflissenheit [vr.].

Ibevocbten, w. b.: Ziebevoclitigeu. Ibevochten, v. dw. en bv. n.: 1) be-kampft; 2) errungen. Zie bevechten, bevochtigen, w. b.: befeuchten. bevochitiging,vr.:Befenchtung[vr.l-bevoegd, bv. n.: 1) befugt, ferech-tigt; 2) zustandig. kompefent; | -heiil-vr.:l) Befjgniss [o.],Bereohtigung[vr.|. 2) Zustiaidigkeit [vr.], IvompeteM [vr.].

bevoelen, w. b.: befiihlen. bevoeling, vr.: Befühlung [vr.]. bevolken, w. b.: bevölkern. bevolker, m.: Bevölkerer [m.J. bevolking, vr.: Bevölkerung [vr.]; staat der -: Bevölkerungsstand [m.].


-ocr page 1297-

BEWAARSTER.

77

BEVOLKT.

lgt;c vol kt, bv. n.: berölker t; (fig.) volk-i-eich; i -heid, vr.: Bevölkerung [vr.]. \' bcvoogrten, w. b.: bevormunden. feevoogding.vr.: Bevormundung [vr.]. lgt;evoordeelenj w. b.: bevortheilen, begunstigen.

bcvooKleeler, m.: Begunstigerlm.]; (fie.l Gijnner [m.].

bevoortlccllng, Ivr.; Begünstigung

lvr.1. _ .. . .

bevoorcleelster. vr.: Jhsegunstigenn [vr.l; (flg-1 Gönnerin tvr.].

bevooroordeeld, bv. n.; befangen, vod Vorurtheilen eingenommen; - maken, w. b.: (iemand; Einem) ein Vorur-theil einflössea; ]-heid, vr.: Befangen-heit [vr.], Vorurtheil [o.], vorgefasste Meinung [vr.].

bevoorrecht, bv. n.; bevorzugt, pri-vilegirt.

bevoorrechten, w. b.; bevorrechten, bevorzugen.

bevoorrechter, m.: (Einer) der bevorzugt: een - van vriendjes: Einer der Ereundchen bevorzugt.

bevoorrechting\', vr.: Bevorrechti-gung [vr.], Bevorzugen [o.].

bevoorrechtster, vr.: (Eine) welche bevorzugt; eene - van onwaardigen: Eine Iwelche Unwürdigen bevorzugt.

be voorwaarden, w. b.: bedingen I [onr.].

bevoorwanrdius,vr.:Bedingung[vr.].

bevorderaar, m.: Eörderer [m.], Beförderer [m.].

bevorderaarster, vr.: Befördrerin [vr.].

bevorderen, w. b.: (i. a. b.) befördern. bevordering, vr.: (i.a.b.) Beförde-; rung [vr.].

bevorderlijk, bv. n.: bef\'ürderlich; (fig.) f\'örderlich, dienlich; |-beid, vr.: Begünstigung (- aan: [2]); (fig.) Dien-lichkeit (- aan: zu).

bevorens, bw. en vgw.: bevor, ehe. bevrachten, w. b.: beiraebten. bevrachter, m.: Bofracbter [m.]. bevrachting, vr.: Befracbtung [vr.]. bevragen, w. b.: sicb erkundigen nacb; waar is hij (het) te -: wo kann man sichnachihm(danach) erkundigen? ; te - aan het bureau van dit blad: niihere Anskunft ertheilt die Expedition, bevredigen, w. b.: befriedigen. bevrediger, m.: Befriediger lm.], bevrediging,vr.:Bef\'riedigung [vr.]. bevredigster ,vr. :Befriedigerin [vr.]. bevreemden, w. b.: befremden,wun-dern; dat bevreemdt mij niet: das wun-ilert mich nicht.

bevreemdend, bv. n.: befromdend, lietremdlich.

bevreemding, vr.: Befremdung [vr.|. „..\',cvreesd, bv. n.: I) bange (- voor: tur); 2) besorgt (- over: um); iemand -maken: 1) Einem Eurcht einjagen[reg.]gt; 2) Einen besorgt machen; | -heid, vr.:

Bel ; Ivr.ll tiguiif,

) Kon.\' ■ eken:

itvr.jl

Jefuni finds:quot;\' e, ilet

;h; et-\'onr.l onr.) nr.|..

•Jquot;«

e ookl

igen,

, mii

i, be-

: be-

vr.l.B

T-l. ■

ien: |\' der.H tein-\'quot; ïlen.l ) be-H den Ml

1)Bangigkeit [vr.],Furcht [vr.],2)Be-sorgtheit [vr.].

bevriend, bv. n.: tefreundet; zich -maken met: sich befreunden mit; | -heid, vr.: Bef\'reundung [vr.].

bevriezen, w. o.: (met eene ijskorst bedekt worden:) befrieren [onr.] ;(ii. iig. veranderen:) gel\'rieren [onr.]; (door de vorst beschadigd worden:) erfrieren [onr.]; (figuurlijk:) frieren [onr.]; in bevries hier:ich friere hier; mijne voeten bevroren daar: ich fror an den Eüssen da. bevriezing, vr.: 1) Befrieren [o.]:

2) Gefriercn [O.]; 3) Erfrieren [o.]; -t) Frieren [o.|.

bevroeden, w. b.: begreif\'en [onr.], einsehen [onr.].

bevroeding, Tr.: Begreifen [O.], Einsehen [o.].

bevroren, bv. n.: (van aardappelen, ooft, enz.:) mulsicht. Zie overigens bevrozen.

bevrozen, bv. n.: 1) befroren; 2) gc-l\'roren; 3) erfroren; 4) \' gefroren; Zie bevriezen; | -heid, vr.: 1) Befrorensein [o.], 2) üefrorensein [o.], 3) Erfroren» sein [o.], 4) Gefrorensein [o.].

bevruchten, w. b.: befruchten,,. schwUngern; (fig.) fruehtbar machen. bevruchting, vr.: Befruchtung[vr.). bevrijden, w. b.: befreien, bevrijder, m.: Befreier [m.]. bevrijding, vr.: Befreiung [vr.]. bevrijdster, vr.: Befreierin [vr.]. bevuilen, w. b.: beschmutzen. | -(zich), w. w.: sich beschmutzen; (fig, pop.) sich bemachen, sich bethun [onr. |, bevuiling, vr.: Beschmutzung [vr, j. be vijlen, w. b.: befeilen.

bewaaien, w. b.: bewehen. benaaieren, w. b.: facheln. benaakster, vr.: Wachterin [vr.]. benaar, in Sam. | -gever, m.: Deponent [m.];-geving, vr.: Depositum [o.]; -middel, o.: Venvahrungsmittel [0.]^ Schutzmittel [o.]; -nemer, m.: Gewahr-haber lm.], Verwahrer [m.]; -neming, vr.: Verwahrung [vr.]; -plaats, vr.: Verwahrungsort lm.] ; -school, vr : Kleinkinderschule [vr.], (Kleinkinder-) Bewahranstalt [vr.].

bewaarder, m.: (spaarder:) Auf\'be-wahrer |m.|; (in bewaringhebber:) Verwahrer [m.], Bewahrer [m.]; (in gevangenissen:) Schliesser [m.].

bewaarheden, w. b.: bewahrheite;iv bewahren. | - (zich), w. w.: sich bewahr-heiten, sich bewahren.

bewaarheid, v. dw.: bewahr\'; het heeft zich -: es bat sich bewabrt.

bewaarster, vr.: 1) Aufbewahrerin [vr.] ; 2) Verwahrerin Ivr.]. Bewahrerin [•vr.].


-ocr page 1298-

BEWIMPELIKG.

BEWAKEN.

78

bewaken, w. b.; bewachen, über-wachen, hüteri.

beivaker, m.: Wachter |m.]. bewaking, vr.: Bewachung [vr.], Ueberwachung [vr.].

bewallen, w. b.: umwallen. bewailing, vr.: Umwallung [vr.]. bewandelaar, m.: (fig.) Bewanderer [m.].

bewamlelaarster (bewandelares), vr.: Bewandrerin [vr.].

bcHandelen, w. b.: bewandern, wan-deln, betreten [onr.].

bewandeling, vr.: (das) Bewandern, (das) Wandeln, (das) Betreten.

tgt;ewangen, w. b.: (^een scheepsmast:) wangen.

bewapenen, w. b.: bewatfnen. bewapening, vr.: Bewalfnnng [vr.]. bewaren, w. b.: (i.a.b.) bewahren. bewaring, vr.: Bewahrung [vr.], Verwahrung [vr.]; in verzekerde -: in Haft [vr.]; in verzekerde - nemen: ver-haften.

bewasemd, bv. n.: (spiegels, ramen, enz.:) angelaufen.

bewasemen, w. b.: bedünsten. [ -, w. o.: (spiegels, ramen, enz.:) anlanfen [onr.].

bewaseniing, vr.: Bedünsfung [vr.]; (van spiegels, ramen, enz.:) Anlanfen [o. |.

bewasselien, w. b.: (iemand; fflr Einen) waschen [onr.].

bewassehins\', vr.: (das) Waschen (- van iemand: f\'ür Einen); geld voor-: Waschgeld [onr.].

bewassen,bv. n. env.dw.:bewachsen (- met: mit),

bewateren, w. b.: bewassern. bewatering, vr.: Bewasserung [vr.]. beweeg, in Sam. | -baar, bv. n.: Zie lijk; -grond, m.: Bewcggrund lm.; ü] ; -kracht, vr.: Bewegkraft [vr.; a];-lijk, bv. n.: beweglich, be wegbar; -lijkheid, vr.: Beweglichkeit [vr.], Bewegbarkeit [vr.] ; -oorzaak, vr.: Bewegursache [vr.] : -rad, o.: Triebrad |o.; a]; -reden, vr.: Beweggrund [m.; ü], Ürsaclie [vr.]; •spier, vr.: (ontl.) Bewegemuskel [m.]. beueeg-ster, vr.: Bewegerin [vr.]. beweenen, w. b.: beweinen. foeweener, m.: Beweiner [m.]. ^eweening-, vr.: Beweinung [vr.]. beneenstcr, vr.: Beweinerin [vr.], ïgt;eweer«ler, m.: Behaupter [m.]. ïgt;eweerster, vr.: Behaupterin [vr.]. beweg-eloos, bv. n.: bewegungslos; I -heid, vr.: Bewegungslosigkeit [vr.].

bewegen, w. b.: (i. a. b.) bewegen [onr.]; hemel en aarde -: Himmel und Erde bewegen [onr.]. [ - (zich), w. w.: sich bewegen [onr.].

beweg-er, m.: Beweger [ra.], bewegeren, w. b.: (zeew.) wegern, mit Dielen füttern.

il

beweging, vr.: Bewegung [vr.] ; zich in - zetten: (eene armee:) sich in Bewegung setzen;\'in - brengen: in Bewegung bringen [onr.]; uit eigene aus eigenem Antriebe; | -loos, bv. n.: Zie bewegeloos.

beweiden, w. b.: beweiden, beweiding, vr.: Beweidung [vr.]. beweldadigd, bv. n.: (door men-schen :) unterstützt; (door God:) gesegnet.

1gt;ewel€ladigen, w. b.: mit Wohl-thaten überhaufen.

beweldadi^ing, vr.: Ueberhaufung [vr.] mit Wohlthaten.

beweren, w. b.: behaupten. bewering, vr.: Behauptung [vr.]. bewerlfbaar, bv. n.: zu bearbeiten; (fig.) bewirkbar.

bewerkelijk, bv.n.: viel Arbeit er-fordernd; | -heid, vr.: viel Arbeit erfor-dernde Beschaffenheit [vr.].

bewerken, w. b.: bear bei ten; (fig.) bewirken.

bewerker, ra.: Bearbeiter | ra.|; (fig.) Urheber im.].

bewerking, vr.: Bearbeitung [vr.]; (fig.) Bewirkung [vr.].

bewerkstelligen, w. b.: bewerkstelligen.

bewerkstelliging, vr.: Bewerkstel-ligung [vr.].

bewerkster, vr.: Bearbeiterin [vr.]; (fig.) Urheberin [vr.].

bewerktuigd, bv.n.: organisch, or-ganisirt, mit Organen ausgestattet.

bewerktnigen, w. b.: organisiren. mit Organen ausstatten.

bewerktuiging, vr.: 1) Organisation [vr.]; 2) Organismus [ra.].

be werp, o.: Ertwurf [m.; ü]. be werpen, w. b.: bewerfen [onr.]: (fig.) entwerfen [onr.].

bewerping, vr.: Bewerfung [vr.j; (fig.) Entwerfen [o.].

bewesten, bw. en vz.: westlich von. bewierooken, w. b.: (kkl.) berliu-chern, rait Weihrauch rauchern; (fig.) verherrlichen.

bewierooker, ra.: (fig.) Verherr-licher [ra.].

bewierooking, vr.: (kkl.) Berauche-rung [vr.]; (fig.) Verherrlichung [vr.].

bewierookster, vr.: (fig.) Verherr-licherin [vr.].

bewilligen, w. b.: bewilligen. ! w. o.: einwilligen (- in: in).

bewilliging, vr.: Bewilligung [vr.; 2]; Ein wil ligung (- in: in).

bewimpelaar, m.: Bemiintler lm.]-bewimpelaarster, vr.: Beraantlerin [vr.].

bewimpeld, bv. n.: bemantelt.)-; bw.: auf eine verdeckte Art. bewimpelen, w. b.: bemanteln. bewimpeling, vr.: Bemantelunglvr.].


-ocr page 1299-

BKZEILEN.

79

BEWIND.

bewind, o.: Eegierung |vr.]; (fig.) Gowalt ivr.1; het - voeren; regieren, die Gewalt ausfiben; aan het - komen (het

- in handen krijgen): die Gewalt in Handen bekomraen: aan het - zijn: die Gewalt in Handen hahen; | -hebber, m.: Pirektor [m.|. Zie beninds.

enz.: Zie omniiMleu. fgt;ewiii«1s, in Sam. | -lieden, m. mrv.: Minister lm. mrv.]; -man, m.: Minister lm. I •

bewittcn, enz.: Zie witten, bewoelen. w. b.: umwickeln; een kabel -: ein Kabeltau bekleiden.

bewoeling, vr.. Umwickelung I vr. |; (zeew.) Bekleidung [vr.].

bewolken, iv. b.: umwolken, be-wolken.

bewolking:, vr.: ümwölkung [vr.], Bewölkung [vr.|.

bewolkt, bv. n.: umwölkt, bewcilkt. bewoiiileraar,m.: Bewunderer |m.]. bewonrteraarster, vr.: Bewundre-rin Lvr.|.

bewontlercn, w. b.: bewundern. benoiMlerenswaardlg, bv. n.: bewundernswerth, bewundernswürdig; ! -lieid,vr.:Bewundernswürdigkeit [vr.].

bewonUerlii^, vr.: Bewunderung l vr.1; | -wekkend, bv.n.:Bewunderung erregend.

bewonen, w. b.: bewohnen. bewoner, m.: Bewohner |m.J. bewoning, vr.: Bewohnung \' Lvr.|, Bewohnen [o.].

bewoonbaar, bv. n.: bewohnbar; I -heid, vr.: Bewohnbarkeit [vr.]. bewoonster, vr.: Bewohnerin [vr.]. bewoorden, w. b.: in Worte einklei-den (oder: ansdrücken).

bewoording-, vr.: Einkleidung [vr.] in Worte, (der) wörtliehe Ausdruck.

bewoordingen, vr. mrv.: Worte |o. mrv.], Ausdrücke |m. mrv.]; in deze -: in diesen Worten; in algemeene -: in algemeinen Ansdrücken.

bewust, bv. n.: bewusst, fraglieh, besagt, bekannt; de -e zaak: die be-wusste Sache, die f\'ragliche Sache; met de -e papieren: mit den besagten Doku-menten; op de - plaats aanwezig: am besagten (am bekannten) Orte befind-lich. | -, bw.: bewusst, bekannt; mij is niets - van:mirist niehts bewusst (oder: bekannt) von; zich van niets kwaads

- zijn; sich von niehts Bösem bewusst sein; j -heid, vr.: Bewusstheit [vr.]; -zijn, o.: Bewusstsein [o.].

bewusteloos, bv. n.: bewusstlos; I -heid, vr.: Bewusstlosigkeit [vr.].

bewijs, o.: 1) Beweis 1 m.]; het overtuigende -: der überzeugende Beweis; 2) Schein [m.], Zeugniss [o]; - van ontvangst: Empfangschein [m.j; - van oorsprong: Ilerkunftsschein [m.];-van onvermogen: Diirftigkeitsschcin [m.j;

- van goed gedrag: Sittenzeugniss [o.], (voor dienstboden.) Dienstzeugniss [o.] : 3) Zeichen; geen - van leven meer geven: kein Éebenszeichen mehr -son sich geben [onr.]; 4) Schein lm.]: • doen alsof: sich stellen als ob, thun [onr.] als ob; 5) Erbtheil [o.]; zijn vaders -: sein vaterliches Erbtheil , sein Vater-theil [o.]; haar moeders -: ihr miitter-liches Erbtheil [o.], ibr Muttertheil [o];|-baar, bv. n.: beweisbar, beweir-lich, (red.) erweislich; -baarheid, vr.; Beweis barkeit [vr ], Beweislichkeit[vr.], (red.) Erweislichkeit [vr.] ;-grond, m.: Beweisgrund [m.; ü] ; -kracht, vr.:Be-weiskraft [vr.]; -middel, o.: Beweis-mittel [o.]; -plaats, vr.: Beweisstelle [vr.]; -schrift, o.: Beweisschrift [vr.]; -stuk, o.: Beweisstück [o.];-voering, vr.: Beweisführung [vr.].

bewijsje, o.:(fam.) Kleinigkeit [vr.]: slechts een nur sehr wenig.

bewijzen, w. b.: beweisen [onr.]; (betoonen, en red.) erweisen [onr.j. I - (zich), w. w.: sich erweisen [onr.], sich zeigen.

beijveren (zich), w. w.: sich be-fleissen [onr.], sich befleissigen. beijvering, vr.: Eifer lm.], beijzelen, w. b.: mit Graupen be-decken.

bezaaien, w. b.: besiien.

bezaaler, m.: Besaer [m.]. ■•eznaiing, vr.: Besiiung [vr.]. bezaan, vr.: (zeew.) Besan [m.1. bezaans, in Sam. | -mast, m.: Be-sanmast [m.]; -want, o.: Besanwand [vr.]; -zeil, o.: Besansegel [o.]. bezabbereu, w. b.: begeifern. bezHbberiiig,vr.: Begeiferung [vr.]. bezadigd, bv. n.: ruhig; (leeftijd:) gesetzt; I -heid, vr.: Euhe [vr.]; (van den leeftijd:) Gesetztheit [vr.]. bezadlgen, w. b.: beruhigen. bezakken, w.o. miedersehlagen [onr. ]. bczakkiiig,vr.: luederschlagung[vr.i. bezaksel, o.: Niederschlag [m.; a], Budensatz [m.].

bezamlen, w. b.: besanden. bezaiidlng, vr.: Besandung [vr.]. bezeeren, w. b.: verletzen. ] - (zich), w. w.: sich verletzen.

bezeering. vr.: Verletzung [vr.]. bezeeveren, w. b.: begeifern. bezeeverlng, vr.: Begeiferung [vr.]. bezegelen, w. b.: besiegeln. bezegeling, vr.: Besiegelung [vr.]. bezeild, bv. n.: besegeit; een goed

- schip: ein guter Segler; een slecht -schip: ein schlechter Segler.

bezeilen, w. b.: besegein; land -: das Land anthun [onr. |; er is geen land met hem te -: (spr.) es ist niehts mit ihm anzufangen.


-ocr page 1300-

BEZEREN.

BEZOEK.

80

bezekeu, bv. n.: (gem.) bepisst; I -heid, vr.; Bepisstheit [vr.].

bezem, m.: Besen lm.1; nieuwe -s vegen schoon; (spr.) neueBesen kehren £ut: | -binder, m.; Besenbinder [m.], Besenmacher [m.]; -schoon, bv.n.:mit dem Besen gekehrt; -steel, m.: Besen-etiel fm: -stok, m.: Besenstock [m.; ö]. bezeiiding^r.^kphOSendunglvr.i. bezet, v. dw. en bv. n.: (spl., b. v. eene kaart:) besetzt; (van personen:) beschaftigt; (van tijd:) in Anspruch ge-nommen; - op de borst: engbrüstig, asthmatisch; met iets - zijn: (fig. fam.) mit etwas verlegen sein, sich einer Sache schamen; | -beid, vr.: Besetzt-heit [vr.]; (van personen:) Beschüftigt-sein [o.]: (van tijd.) Beanspruchtsèin [o.J: -beid op de borst: Engbrüstigkeit [vr.]. Asthma [o.].

bezeten, bv. n.: besessen: (fig.) toll; van den duivel -: vom Teufel besessen: I-heid, vr.: Besessenbeit [vr.];(fig.) Tollheit [vr.].

bezetene, m. en vr.: (der, die) Be-sessene.

bezetsel, o.: (kim.) Besatz [m.;a], Belege [o.].

bezetteling, m.: Soldat (m.1 der Garnison.

bezetten, w. b.: (i. a. b.)besetzen. bezettinisr, vr.: (het bezetten:) Be-«etzung [vr.], Besetzen [o.]; (garnizoen:) Besatzung [vr.], Garnison [vr.]; in - liggen: garnisoniren; - op de borst: Asthma [o.].

bezicUtigeii, w. b.: besichtigen. beziebtiger, m.: Besichtiger [m.]. bezletatiglns\',vr.: Besichtigung[vr.]; iets op - zenden: etwas znr Ansicht sen-den [onr.].

bezie, vr.: (pik.) Beere [vr.]. beziellt;l, bv. n.: beseelt; (fig. dk.) beeeistert.

bezielen, vr. b.: bescelen; (fig. dk.) begeistern.

bezieler, m.: Beseeler[m.|; (fig. dk.) Begeisterer [m.].

bezieling, vr.: Beseelung [vr.];(fig. dk.) Begeisterung [vr.].

bezielster, vr.: Beseelerin | vr.] ;(fig. dk.) Begeistrerin |vr.].

bezien, w. b.: besehen [onr.|; iets op - zenden: etwas zur Ansicht sonden [onr.]; dat staat te-: (spr.) das werden wir sehen, das wird sich erst noch zeigen müssen; het staat nog te-: (spr.) es ist noch die Frage.

bezienswaardig:, bv. n.: besehens-werth, besehenswürdig; I -heid,vr.: Be-sehenswürdigkeit, (fig.) Merkwürdigkeit. [vr.].

bezig, bv. n.: beschaftigt (- met, -aan: mit); altijd - zijn: immer beschaftigt sein, (fig.) immer thiitig sein; zich -houden met: sich beschaftigen mit; iem, aangenaam - houden: (fig.) Einen unter-halten [onr.]; | -heid, vr.:Beschaftigung [vr.]; voor een heer die zijne -heden buitensbuis heeft: für einen Herrn, der seine Geschafte ausser dem Hause hat.

ffl ! 1

1 if llfl

lil | Hl

lilquot;

i

ii li

il1

lil i

bezigen, w. b.: gebrauchen; (fig.) anwenden [onr.].

beziger, m.: Gebraucher [m.];(fig.) Anwender [m.].

beziging, vr.: Gebrauch [m.]; (fig.) Anwendung [vr.].

bezigster, vr.: Gebraucherin [vr.]; (fig.) Anwenderin [vr.].

bezingen, w. b.: besingen [onr.]. bezinger, m.: Besinger [m.], Ver-; herrlicher [m.].

bezinging, vr.: Besingen [o.], Ver-herrlichung [vr.].

bezinlien,w.o.: niederschlagen[onr.). bezinking, vr.: Niederschlagung[vr.|. bezinksel,o.: Niederschlag [m.ja], Bodensatz [m.].

bezinnen, w.o.: nachdenken lonr.|, nachsinnen [onr.], überlegeu; bezint eer gij begint: (spr.) vorm Beginnen erst besinnen. I - (zich), w. w.: sich besin-nen [onr.].

bezinning, vr.: Besinnung [vr.]; tot

- komen: zur Besinnung kommen [onr.], sich wieder besinnen [onr.].

bezit, o.: Besitz lm.]; in het - zijr. van iets: im Besitz einer Sache sein;

- nemen van (in - nemen): Besitz nebmeu [onr.] von; in het - komen vaniets: in den Besitz einer Sache kommen [onr.]: zich in het - van iets stellen: sich in den Besitz einer Sache setzen: iemand uit het - van iets stooten: Einen ans dem Besitze einer Sache stossen [onr.]: I -nemer, m.: Besitzergreifer [m.]; -neming, vr.: Besitzergreifung [vr.], Be-sitznahme [vr.].

bezitster, vr.: Besitzerin [vr.]. bezittelijk, bv. n.: (tik.) - voornaamwoord: (das) zueignende Ffirwort. bezitten, w. b.: besitzen.

bezitter, m.: Besitzer [m.]. bezitting, vr.: Besitzung [vr.]. bezoar, m.: Bezoar lm.]; I -steen, m ; Bezoarstein lm.].

bezoekt, bv. n.: besucht; (dooreene bezoeking geteisterd:) heimgesucht.

bezoden, w. b.: berasen, mit Rasen belegen.

bezoding. vr.:Berasung [vr.], Belc-gnng [vr.] mit Kasen.

bezoedelaar, m. Besudler |m.l. bezoedelaarstsr, vr.: Besudlerin [vr.].

bezoedelen, w. b.: besudeln. bezoedeling, vr.: Besudelung Ivr.l. bezoek, o.: Besuch [m.1; een - aan iemand brengen: Einem oinen Besuch machen, einen Besuch bei Einem ab-


tiliL

m

-ocr page 1301-

BIBBERAAK.

BEZOEKEN.

81

statten; een afgelegil -: ein abgestatteter

1 Besuch. , , , , .

bczoeKen, w. b.: besuchen; (met straffen of plagen:) heimsuchen.

bezoeker, m.: Besucher [ni.|; (fig.) 1 Ileirasuchende [m.].

bezoeking, vr.: Heimsuchung [vr.]. bezoekster, vr.: Besncherln fvr.]. bezoUleling, m. en vr.: (der, die) Besoldete; (fig-) Miethling [m.envr.J. bezollt;lercii,w. b.: mit einem X\'lafond \' versehen [onr.1. , . , .

bezoiaerlng, vr.: (das) Anbnngen eines Plafonds.

bezoldlgrt, bv. n.: besoldet. bezoldigen, w. b.: besolden. bezoldiger, m.: Besolder |m.|. bezoldiging, vr.: Besoldung ïvr.]. bezoldigster, vr.: Besolderin Ivr. j. bezondigen, w. b.: mit Sünden bekladen; zijne ziel-: seine Seele mit Sün-; den beladen; zijne ziel - aan: seiner Seele éSiinden anfbürden um .... 12i willen, s! -(zich),w.w.: sichversündigen(-aan: ;■ an; - met: mit).

bezoiuliging, vr.: 1) Beladung |2] , mit Sünden; 2) Versiindigung |vr.I.

bezonnen, bv. n.: besonnen; } -held, . vr.: Besonnenheit [vr.].

bezoomen, w. b.: besimmen, um-| saumen.

bezooming, vr.: Besaumung [vr.|, | TJmsUumung [vr.].

bezopen, bv. n.:(pop.)beseffen;(fig.) [toll, ungereimt; | -heid, vr.: (pop.) Be-[soffenheit [vr.], (tig.) ïollheit [vr.], * üngereimtheit [vr.|.

bezorgd, bv. n.: besorgt; - zijn: 1) (met bezorgdheid vervuld:) besorgt j sein, 2) (van het noodige voorzien:) ver-| sorgt sein; I -heid, vr.: Besorgtheit | vr.] . bezorgen, w. b.: besorgen; (fig.) versorgen.

bezorger, m.: Besorger [m.]. bezorging, vr.: Besorgung [vr.]; j (fig.) Versorgnng [vr.].

bezorgster, vr.: Besorgerin [vr.]. bezuiden, W. en vz.: siidlich von. bezuinigen, w. b.: sparen, ersparen (- op: an).

bezuiniger, m.: Ersparer [m.]. bezuiniging vr.: Ersparniss [o.en vr.].

bezuiuigster, vr.: Ersparerin [vr.]. I bezuiiveii, w. b.: besoffen machen, oesaufen. (- (zich), w. w.: sich besau-ten [onr.].

. bezuren, w. I).: (fam.) ausbaden; iets -: etwas ausbaden,für etwasbiissen.

vr.: Büssung [vr.] (-van:

boziu\'rillt;gt;r, m.: Biisser Fm.] (-van:

lur).

bezuurster, vr.: Büsserin [vr.! (-van: fürj,

Servaas de Bruin. Hollandsch-Duitsch,

bezwaar, o.: (reden tot klagen:; Be-schwerde [vr.]; (drukkende last:) Bilrde [vr.]; (moeielijkheid:) Schwierigkeit [vr.J; (bedenking:)Bedenkuchkei\' [vr.], Skrupel [m.]; (tegenwerping:) Einwen-dung [vr.]; buiten - voor de schaikist: ohne Gehalt; | -schrift, o.: Klageschrift [vr.].

bezwaard, bv. n.: 1) belas tet, beschwert; mot schulden -: mit Schulden belastet, mit Schulden besehwert; een met hypotheek - huis; ein Haus worauf eine Hy-potheke haftet; 2) sehuldbewusst; een -geweten: ein schuldbewusstes Gewissen; 3) zich - maken over; sich Sorgen machen wegen; zich - voelen door: sich zu beklagen haben iiber,sichbeschwerenüber. bezwaarlijk, bw.: schwerlich,kaum. bezwaarnis, vr.:Beschwerniss [vr.], Beschwerde [vr. |.

bezwaeli telen, w.b. :Zie z waebtelen. bezwadderen, w. b.: verunglimpfen, verleumden, schanden, [3] einenSchand-fieck anhangen.

bezwalken, w.b.: Zie bezwadderen, bezwalker, m.: Verunglimpfer [m.], Verleumder [m.], Schander [m ]. ^

bezwalkiiig\', vr.: Verunglirapfung [vr.], Verleumdung ivr.|. bezwalkstcr, vr.: v erleumderintvr.]. bczwanneren, w. b.: schwangern. bexwan^eriu^, vr.: Schwilngerung [vr.].

bezwaren, w. b.: beschweren; zuurkool bezwaart de maag: Sauerkraut besehwert den Magen.

bezwarend, bv.n.: 1) beschwerend; 2) beschwerlieh.

bezwaring, vr.: Beschwerung [vr.]. bezweerder, m.: Beschwörer [m.j. bezweerster,vr.:Beschwörerin (vr. j. bezweet, bv. n.: beschwitzt; zeer -: im Sehweisse gebadet; | -heid, vr.: (der) beschwitzte Zustand.

bezweren, w. b.: beschwi\'iren. bezwering, vr.: Beschwörung [vr.]. bezwerings, in Sam. j -boek, o.: Beschwörungsbuch [o.; ü] ; -formulier, o.: Beschwörungsformel [vr.].

bezwijken, w. o.: 1) erliegen [onr.] (- voor: [3]; - onder: unter); 2) fallen [onr.]; 3) einstiirzen.

bezwijking, vr.: Erliegen [O.], bezwijmen, w. o.: ohnmachtig werden [onr.], in Ohnmacht fallen [onr.]. bezwijming, vr.: Ohnmacht [vr.]. bezijden, bw. en vz.: auf der Seite [2], zur Seite [2], neben [3] en |4| (hij zat - mij: er sass neben mir; hij kwam - mij zitten: er setzte sich neben mich); I - de waarheid: unwahr, der Wahrheit zuwider.

bezijken, w. b.: (gem.) beseichen, bepissen.

bibberaar, m.: Schauerer [m.].

6


-ocr page 1302-

BIBBER A ARSTEE.

BIGAMIE.

82

bibbcraarster, vr.: Schaurerin I vr.|. bibberen, w. o.: schauern (- van koude: vor Kalte); ik bibber: es schauert mich.

bibberig, bv. n.: sebauerig; ik ben -: es ist mir sebauerig; | -beid, vr.: Scbaue-rigkeit [vr.]-

bibbering, vr.; 1) Scbauern IO.| ; 2) Scbauer Lm.l.

bibliothecaris,m.: Bibliotliekar[m. |. bibliotheek, vr.: Bibliotbeke [vr.]. bid, in Sam. | -bankje, o.: Betstuhl [m.; ii], Betpult (o.]; -dag, m.:Bettag tm.j ; -plaats, vr.: Betplatz |m.; aj, Bet-zimmer |o.]; -prentje, o.: Heiligenbild-eben [o.]; -stond, m. (-uur, o.): Bet-stunde [vr.]; -vertrek, o.: Betzimmer to.]; -zusje, o.: Betschwester [vr.].

bilt;llt;Ieii, w. b. eu o.: betcn; (fig.) bitten [onr.], ersucben.

bidder, m.: Beter [m.]; (bedienaar ter begrafenis:) Leicbenbitter [m.]. bidster, vr.: Beterin [vr.].

biecht, vr.: Beichte [vr.]; te-gaan: (kkl.) zur Beichte gehen [onr.] ;bij iem. te - moeten komen: (fig. tam.) Einem in die Hiinde fallen mussen [onr.j; uit de - komen: (kkl.) aus der Beiebte kommen [onr.] : - hooren:(kkl.) Beichte horen, Beichte sitzen [onr.]; iem. de -afnemen: (kkl.) Einem Beichte horen, (fig. fam.) Einen ausfragen [reg.]; zijne

- doen: (kkl.) seine Beichte ablegen; eene volledige - afleggen: (fig. fam.) ein vollstandigesBekenntniss ablegen; I -geld, o.: Beichtgeld [o.], Beichtpfennig [m.]: -kind, o.: Beichtkind [o.] ;-stoel, m.: Beichtstuhl [m.; ü];-vader, m.: Belcht-vater [m.; ii].

biechteling, m. en vr.: 1) (der, die) Beichtende; 2)Beichtganger [m.], Beicht-gangerin [vr.].

biechten, tv. O. en b.: beichten. biechter, m.: Zie biechteling\', blechtster, vr.: Zie biecliteling. bieden, \\v. b.: bieten [onr.] : aan iem. geld - voor iets: Einem Geld bieten für etwas; het hoofd - aan: (fig.) [3] die Spitze bieten; aan iem. de behulpzame hand -: Einem hülfreiche Hand leisten; met loven en - wordt men het eens: (spr.) bieten und wieder bieten macht den Kauf.

bieder, m.: Bieter [m.], Bietende [m.| ; de hoogste -: der Meistbietende.

biedster, vr.: Bieterin [vr.], Bietende [vr.].

bier, o.: Bier [o ]; dun -: Diinnbier [o.], Halbbier [o.]; versch -: junges Sier; zwaar-: Lagerbier [o. |; - en brood; Kaltschale [vr.]. Bier und Brod [o.];

- brouwen: Bier brauen; over zijn-zijn: (fam.) zuviel getrunken haben, ange-schossen sein; | -accijns, m.: Bieraccise [vr.], Biersteuer [vr.]; -achtig, bv. n.: (iets:) bierahnlich, bierartig, (iemand; bierliebend; -achtigheid, vr.: (van iets; Bierartigkeit [vr.J, Aehnlichkeit [vr.j mit Bier, (van iemand:) Geschmack [m,] an Bier;-azijn, m.:Bieressig [m.]; -bron. wen, z. n. o.: Bierbrauen lo.j; -brouwer m.: Bierbrauer [m.; a en a];-brouwerij, vr.: Bierbrauerei |vr.J; -buii, m.:Bierquot; bruder [m.;ü], (fig.) Dickbauch [m.;a], Eickwanst [m.; ii]; -drager, m.: Biet-trager [in.] (-dragersgilde, o.: Biertra-gerzunft [vr.J; -drinker, m.: Biertrinke |m.] ;-flesch, vr.: Bierflasche i vr.]; -geli o.: Biergcld [o.|: -glas, o.: Bierglas |o. a]; -huis, o.: Bierhans [o.; a],Bicr| schenke [vr.] (-huishouder, m.: Bier schenk [m.], Bierwirth [m.]; -huishoudster, vr.: Bierwirthin [vr.]);-kade,vr. Kai [m.] zum ausladen des Bierei (vechten tegen de -kade: spr.: einet unsinnigen Streit fiihren); -kan, vr, Bierkanne [vr.]; -kelder, ra.:Bierkelleiï [m.]; -kroeg, vr.: Bierkneipe [vrji -kruik, vr.: Bierkrug; -smaak, m.: Bierl geschmack [ra.]; -soep, vr.: Biersuppi [vr.]; -steker, m.: Bierhandier [m.] -stekerij, vr.: Grosshandel [m.] in Bia -stel, o. (-stelling, vr.): Bierlager [o,] 1 -ton, vr.: Biertonne [vr.] ;-vaatje, o. 1 Bierfasschen[o.];-vat,o.:Bierfass[o.;a] | -vlieg, vr.: Ciron.) Biersaufer [m.] ; -m | gen. m.: Bierwagen [m.], ]3ierkarrt: [m.] ; -zaak, vr.: Biergeschaft [o.] ; -zoi per, m.: Biersaufer [ra.].

If

W. t

si

11 ■

fi ii ill!

ii i:

ll-

|illt;i ill!

It

Ibieren. w. o.: Bier trinken [onr, Ibieren, o. mrv.: Biersorten; I -brood o.: Kaltschale [vr.].

bics, vr.: (pik.) Binse [vr.]; (kim, Litze [vr.], Streif [m.], Streifen lm.] Vorstoss lm.]; zijne biezen pakken (spr.) sich davon machen, sich aus den Staube machen; | -achtig, bv. n.: binsei artig, binseniihnlich; -achtigheid, vr. Binsenartigkeit [vr.] ;-bouw, m.: (iron. Binsenernte [vr.] (in den -bouw zijl 1) sich irren, 2) ganz verwirrt sein -bosch, o.: Binsenbusch [m.; ü]; -grai o.: Binsengras lo.];-look, o.: Schniti lauch [o.] ; -rijk, bv. n.: binsig;-rijkheid vr.: Binsigkeit [vr.]; -vormig, bv. n-binsenförmig; -vormigheid, vr.: Binsen-form [vr.],

biesje, o.: (kim.) Litzchen lo.l 1 boter-; Butterküchelchen [o.l;-sdee2 o.: Teig [m.] zu Butterküchelchen. biest, vr.: Biestmilch [vr.].

biet, vi.: (pik.) Bete [vr.], liunkel-rübe [vr.].

bietebauw, m.: Popanz lm.), biczen, bv.n.: Binsen....; -mat.vr Binsenmatte [vr.]. | -, vr. mrv.; Z» bies.

big, vr.: Zie biggc.

bigamie, vr.: Bigamie [vr.], Uop\' pelehe [vr.].


-ocr page 1303-

BIKKEN.

B1GGE.

83

\'and;)

iets;

Ivr.j : lm.]

-brou-uwer,

werii Bier-Mii].

Biet ertra-rinkei -geld

LS |0.

Bier-Bier-houd-2, vr,

Jiere-einer vr.

kelleij

[vr.ll___.

Bier;; gewinnen da. Zie w. b. billen.

supje bil, vr.; Hinterbacke Ivr.l; de - germ.] brand hebben; (pop.) den Brei verdorben quot; haben. Zie mrv. lgt;illen; | -hamer, m.; Zweispitze [vr.]; -naad, m.; (ontl.) Damm lm.], jMittelfleisch[o.] ;-sIag, m.; Schlag [m.] anf den Hin tem (kermis £aan is een -slag waard; spr.; der Ge-buss ist eines Opfers werth); -stuk, o.; Hinterviertel[o.]; -ijzer, o.; Zie -hamer, biljaraeeren, w. o.; billardiren(den mr.l Ball im Stossen zweimal berühren). rooi biljart, o.; Billard [O.]; - spelen;

Billard spielen; | -bal, m.; Billardball kim.\' Im.; a], Billardkugel [vr.] ; -bok, m.; [m.H Krücke [vr.] -jongen, m.; Billardjunge kkeiB [ra.]; -kamer, vr.; Billardzimmer [o.]; } dMpffrken, vr.; Billard stock lm.; ö]. Queue [vr.j; -laken, o.; Billardlaken [o.]; -maker, m.;Billardmacher [m.];-schopje, c.; Kutsche [vr.]; -spel, o.; Billard-Bpiel [o.]; -speler, m.; Billardspieler lm.];-tafel,vr.; Billardtafel [vr.];-zak, ui.; Billardloch |o.; ö\'J.

biljarten, w. o.; Billard spielen. biljarter, m.; Billardspieler [m.]. !gt;iljet,o.; Billet fo.], Briefchen [o.]. Mljoen, o.; (das) legirte Kupfer. billen, w.b.; (Müblsteine) scharfen. quot;♦lllequot;, vr. mrv.; Ilinterbacken [vr. pmrv.J; een kind voor zijne - geven; J\'.mem Kinde auf den Hintern geben Ionr.|; alles door de - lappen: Alles ■ Ferscquot;Ieiidern, Alles durch die Gurgel V/.£an M\'eg.]; met de - bloot komen; die packte wahrheit darlegen; wie zijne -ioranat moet op de blaren zitten: (spr.)

ie man sich bettet so schlaft man. wer |es versieht muss es entgelten.

^\' 0-: Billion [vr.], (eine) Dof^J-^Wlion Mil Honen.

Wllijk, bv. n.: billig; | -heid, vr.:

higgf j vr.: Ferkel [b.].

bisgelcn, w. o.: rinnen tonr.], strö-en.

bigsfou, 1.v. o.: ferkeln.

bigot, bv. n.: bigott, frommelnd. bigotterie, vr.: Bigotterie [vr.], Xrommelei tvr.].

Ibita, o.: Abfall lm.|. I m.: Essen |o. |; veel van den - houden: (pop.) gern ■etwas (Gutes) zu es-sen habeu.

Ibik, in Sam. | -loord, o.; Steuerbord [o.] (van -boord naar bakboord zenden: fam.: hin und her schickcn); -hamer, m.: Bickei [m..l,Zweispltze | vr.] ;-steen, m.: Steinmehl |o.].

bikkel, m.: Knöchel lm.|, Knöchel-•chen [o.] ; zoo bard als een eisenhart; I -spel, o.: Knöchelspiel [o.|. bikkelen, \\v. b.: knöcheln.

bikken, w. b.: pieken; (mtsl.) ab-picken; (fig.) beissen |onr.]; niets te -iebben: niehts zn essen haben; er is niets te (fig. fam.) es ist niehts zu

Billigkeit [vr.]; -heidshalve; der Billig-keit wegen.

billijken, w. b.; billigen. Ibillijker, z. n. rn.: Billiger |m.]. Ibillijker, bv. n. (v. tr.) billiger; I -wijze, bw.: billigerweise.

bilze, vr. (bilzenkruid, o.); (pik.) Bilse [vr.], Bilsenkraut [o.].

bintl, in Sam. | -balk, m.: Bindebfl-ken [m.|; -garen, o.: Bindf\'aden [m.j\'; -hout, o.: Bindholz [o.; ö\'j; -kalk, vr.: Bindekalk [m.]; -laag, vr.; Strecklage [vr.]; -loon, o.: Binderlohn [m.]:-middel, o.: Bindungsmittel [o.], Bindemit-tel [o.]; -rijs, o.: Bindweide [vr.], Bind-gerfe [vr.]; -spier, vr.: Band [o.; il]; -steen, m.; Bindestein [ra.]; -touw, o.; Bindfaden [m.], Packgarn jo.]; -werk, o.; Binderarbeit [vr.].

binden, w. b.: binden [onr.]. binder, m.: Binder[m.]; (inz.) Buch-binder [m.].

binding, vr.; Bindung [vr.]. Binden [o.].

bindsel, o.: Bindsel |o.]; (van boeken:) Binderarbeit [vr.].

bindster, vr.: Binderin [vr.]. bingelkruid, o.; Bingelkraut [o.]. bink, m.: 1) (mensch;) Pfuscber [m.] ; Pfuscherin[vr.]; 2) (paard:) Kracke[vr.]. \'binnen, tsw.; herein 1 Ibinnen, bw. en vz.: 1) (eer het eindpunt van tijd of plaats bereikt wordt:) binnen [3], innerbalb [2] ; - de grenzen: binnen den Grenzen, innerhalb der Grenzen; - een jaar; binnen einem Jahre, innerhalb eines Jahres; 2) (niet buiten:) innen; ga -; gehen Sie hinein; kom -: kommen Sie herein; hij is-: er ist innen, er ist im Hause, er ist im Zimmer,(fig. en iron.) er ist versorgt; het schip is-: daé Schift\' ist eingelaufen; dat heb ik alweer -; (fam.) das habe ieh schon wieder eingesteckt; - best: (spr.) Niehts geht iiber Haben; - en buiten: innen und aussen; van - naar buiten: von innen nach aussen; naar - slaan: (popJ ein-schlucken; te - schieten: einfaljen [onr.] (daar schiet mij iets te -; da fiiUt mir etwas ein); te - brengen: erinnern (ik kan mij de zaak niet goed meer te -brengen; ich kann mich der [2] Sache nicht gut mehr erinnern; mag ik u dat nog eens te - brengen; darf ich Sie noch einmal daran erinnern. Zieookbinnens.

jbiiiiien, in Sam. I -bad, o.: Bad [o.; si] im Hause; -deur.vr.: Thüre [vr.] im Innern; -dijk, m.; Binnendeich lm.]; -dijksch, bv. n.: innerhalb des Deiches liegend ;-gaan, w. o.; hinein gehen [onr.]; -gaats,bw.: im Seegat; -gang,vr.; (der) innere Gang, Korridor [m.j; -gedeelte, o.; (der) innere Theil; -gorzen, vr. mrv.; eingedeichte Anschwemmungen: -gracht, vr.; Binnenkanal [m.;a], Binnengraben


-ocr page 1304-

B1H NEK LAND.

BIVAK.

84

[m.; a] ;-hamlel, m.: Binnenhandel[m.]; -haven, vr.; Binnenhafen [m.; a]; -hof, m. en o.: (der) innere Hof [o], (der) innere Hofplatz [a] ; -kamer, vr.: (das) Wohnzimmer, (ein) inneres Zimmer, (fig.) Innere [o.] des Ilcrzens; -komen, w. o.: hineinkommen [onr.], hinein-treten [onr.J; -koorts, vr.rSchleichfieber [o.l; -land,o.: Binnenland [o.], Innere [o.j des Landes; -landsch, bv. n.: Zie 33 reg. lager;-loods, m.: 1) Binnenlootse [m.], 2) Hafenlootse [m.]; -loodsen, w. b.; in den Hafen lootsen, (fig. fam.) einlöft\'eln; -meer, o.: Binnensee [I^B.! m.1, Landsee tm.l; -moeder, vr.: ein-wohnende Vorsteherin tvr.1; -miiur,m.: Zwischenmauer [vr.] ; -pad, o.:Feldwlt;ig [m.]; -plaats, vr.; Hofraum [m.; a]; -schip, o.: Flussschift\'[o.J;-schipper, m.: Flussschiffer [m.]; -sluipen, w. o.: ein-schleichen [onr.]; -sluiper, m.: Ein-schleicher [m.], (fig.) EindringlingLm.] ; -stad, vr.: 1) (provincie-stad:) Landstadt [vr.; a], Binnenstadt [vr.; a], 2) (der) innere Theil der Stadt; -stuip, vr.: inwendige Zuckung [vr.]; -vaarder, o.: 1) Flussschifflo.], 2) Flussschiffer [m.]; -vaart, vr.: Flussschifffahrt [vr.], Bin-nensohifFfahrt [vr.]; -vader,-m.: (der) einwohnende Vorsteher; -v.-aard, vr.: Polder [m.], eingedeichte Anschwem-mung [vr.]; -waarts, bw.: einwarts; -waartsch, bv. n.: einwiirts gekehrt; -water, o.: Binnenwasser [o.] (-wateren, o. mrv.: Binnengewiisser [o. mrv.]); -weg, m.: Feidweg I m.|; -werk, o.:(das) Innere, Binnenwerk [o.l; -werks, bw.: im Innern; -zak, m.: (klm.) Sack |m.; a] auf die innere Seite; -zee, vr.: Binnenmeer [o.], Binnensee [NB.! vr.]; -zool, vr.: Brandsohle [vr.] ; -zijde, vr.: innere Seite [vr.].

binnenland, o.: Zie 34 rcg. vroeger. binnenlaiMlsdi, bv. n.: 1) binnen-landisch, 2) einheimisch; - bestuur, o.: Verwaltung [vr.] im Innern; - bier, o.: (das) einheimische Bier; - verbruik, o.: Verbrauch [m.| im Lande selbst; - verkeer, o.: Binnenverkehr |m. |; - vervoer, o.: Binnentransport [m.|; -e onlusten, m. mrv.:innere(einhcimische)Unruhen [vr. mrv. 1; -e oorlog: Biirgerkrieg [m.]; -e stad: Landstadt [vr.; ii]; -e vaart: Flussschifffahrt [vr.] ,Binnenschifffahrt; -e zaken: Angelegenheiten [vr. mrv.] des Innern (minister van -ezaken: Minister des Innern; ministerie of departement van -e zaken: Ministerium [o.; mrv. -rien] oder Departement [o.| des Innern).

binnens, in Sam. | -deurs, bw.: in-nerhalb der Thüre; -dijks, bw.: inner-halb des Deiches;-hiiis, bw.: imHause; -kamers, bw.: im Zimmer; -lands, bw.: 1) im Lande selbst, im Lande, 2) im Innern des Landes; -monds, bw.: zwi-schen den Ziihnen; -mmirs, bw.: inner-halb der Wande;-rands, bw.: innerhalb des Kandes; -tijds, bw.: innerhalb der bestimmten Zeit, ffig.) unzeitig.

binnenste, bv. n.: (der, die, das) innere. | -, z. n. o.: Innere [o.|, Innerste [o.], Inwendige [o.]; het - buiten; das Innere nach aussen.

bint, o.; Querbalken [m.]. biograaf, m.: Biograph [m.], Le-bensbeschreiber [m.].

blographie, vr.: Biographie [vr.J, Lebensbeschreibung [vr.]. blosraplilsch, bv. n.; biographiscli. biologeeren, w. b.; biologiren. biologie, vr.; Biologie [vr.]. bioloog\', m.; Biolog [m.|. birliivortel, m.; (plk.)Kuthenkraui

[o.l.

blslt;loin,o.:Bisthum [o.;ii] ,Stift[o.|. blMiintli, o.: [min.] Bismuth [m.|: Wismuth [m.].

bison, m.: Zie biz4»ii.

bisscliop, m.: (kkl.) Bischof [m.;ö|: (zekere drank:) Bischof [m.|.

blssclioppelijk, bv. n.; bischöflich; -e waardigheid: Bischofswürde [vr.]. bit, o.; (voor een paard;) Gebiss [o.]. bits, bv. n.; spitzig; 1 -heid, vr.: spit-zigkeit [vr.].

bitsig, bv.: Zie bits.

Ibitter, bv. n.: bitter; | -heid, vr.: Bitterkeit [vr.].

Ibitter, bw.: (bij een werkwoord:) bitterlich; (bij een bv. n.;) bitter (NB. In het Duitsch met het bv. n. verbonden, b. v.;) - koud; bitterkalt; - slecht; bitterböse; - vijandig; bitterfeind.

Ibitter, z. n. o.; 1)Magenbitter [o.]; 2) bittere jenever;) ( der) bittere Brannt-wein.

Ibitter, in Sam. i -aarde,vr.: Bitter-erde [vr.]. Magnesia [vr.] ; -achtig, bv. n.; bitterlich; -achtigheid, vr.; (das) Bitterliche; -appel, m.; Bitterapfel [m.; a], Koloquintenapfel im.: a]; -flesch, vr.: Schnappsfiasche [vr.]; -heid, vr.: Bitterkeitl vr.];-hout, o.; Bitterholz^.], Quassia[vr.] ;-kalk, vr.:Bitterkalk[m.]; -kers, v.; Bitterkresse [vr.]; -klaver, vr.: Bitterklee [m.]; -koekje, o.: Makroue [vr.]; -kruid, o.; (der) bittere Enzian, (der) gelbe Enzian; -spaath, o.; (min.) Eautenspath [m.|, Bitterspath [m.]; -steen, m.; B\'tterstein [m.], Nierenstein [m.];-water, o.: Bitterwasser[o.] ;-wijn, m.; Bitterwein [m.] ;-zoet, bv. n.; bitter-süss (als z. n.o. pik.; Bittersüss [o.]); -zout, o.; Bittersalz [O.].

blttei-en, w. o.: Bitterchen trinken [onr.].

bittertje, o.; Bitterchen [o.l i Sohnappschen [o.].

bivak, o.: (mil.) Bivouak [o.],Felu-lager [o.].


-ocr page 1305-

BIVAKKEEREN.

BLATEN.

85

bivaUUeeren, w. o.: bivakiren. bizon, m.: (drk.) Bison Lm.], blaadje, o.: Blattchen; (fig.) Bret-chen lo.1, Brettclien |o.| (b. v.: koffie-: kaffeebrettchen; thee-; Theebrettchen) presenteer-: Priisentirteller [m.]; het -is omgekeerd: (spr.) das Blatt hat sich gewende!; bij iemand in een goed (of kwaad) - staan: (fig.) bei Einem gut (oder schlecht) angeschrieben sein. blaag\', m. en vr.: (das)unartige Kind. blaam, vr.: Fleckeii |m.l; cene - op iemand werpen (iemand cene - aanwrijven): Einem einen Elecken anhangen.

blaar, vr.: Blase | vr.|, Blatter [vr.1; I -trekkend, bv. n.: blasenziehend.

blaas, vr.: (i. a. b.) Blase [vr.]; I -ach-tig, bv. n.: 1) blasenahnlich, 2) zum Blasen geneigt;-balg, m.: Blasebalg | m.; a] (-balgmaker, m.: Blasebalgmacher [m.j;-balgpijp, vr.: Blasebalgrönre[vr.]; -balgtrapper, m.: Bla.sebalgtreter Lm.]; -balgtrekker,m.: Blasebalgzieher Lm.;|); -instrument, o.: (muz.) Blasinstrument [o.]; -kaak, m.: Bramarlias [m.J ,Prahl-hans Fm.], Aufsehneider [m.], Gross-thuer [m. |;-kaken, w. o ;bramarbasiren, pi-ahlhansen,aufschneiden fonr.l, gross-thun [onr.]; -kakerij, vr.: Prahlhanserei fvr.], Aufsehneiderei [vr.], Grossthuerei Lvr.l; -kramp, vr.: (gnk.) Blasenkrampf [m.]; -ontsteking, vr.: (gnk.) Blasen-entzündung [vr.]; -opening, vr.: (ontl. en hik.) Blasenoffnung [vr.j; -pijp,vr.: Blaserohr [o.; o en ö] ; steen, m.; (hik.) Blasenstein [m.]; -toestel, o.: Blase-apparat [m.];-viseh, m.: Blasefisch[m.] ; -yormig, bvquot;. n.: blasenförmig; -werk, o.: (in orgels:) Blasewerk [o.].

blad, o.: Blatt [o.; a|; (voor kofBe-of theegerei of om eten op te dragen:) Brett [o.], Bret [o.j (b.v. Kaffeebrett, Theebrett, Speisenbrett); van het-zingen of spelen: vom Blatte (d. h. unvor-bereitet) singen [onr.] oder spielen; veranderd zijn als een - op een boom: (spr.) ungeheuer verandert sein; | -goud, o.: Blattgold Lo.]; -groente, vr.: Blatterge-müse [o.j; -koper, o.: Blattkupfer Lo.]; -luis, yr.: (pik. en ins.) Blattlaus [vr.; a]; -tin, o.: Blattzinn Lo.]; -vormig, bv. li.: blattförmig; -wijzer, m.: Inhalts-verzeichniss Lo.]: -ijzer, o.: Blatteisen [o.]; -zilver, o.: Blattsilber [o.] ;-zwam, o.: (pik.) Lerchenschwammi m. |, Feuer-sehwamm [m.]; -zijde, vr.: Seite Lvr.], Blattseite [vr.]. Zie mrv. bladen en mrv. blailoren.

bladderen, w. o.: sich abblattern. bladen, o. mrv.: (i. a. b.) Blatter [o. mrv.].

j Mader, in Sam, | -dos,m.: Laub [o.], -Blatterwerk Lo.]; -loos,bv.n.: blattlos, Jlatterlos; -loosheid, vr.: Bliitterlosigkeit lvr.];-rijk, bv. n.: blatterreich, laubreich.

Ibladeren, o.mrv.: Blatter, [o. n;rv.]. Ibladeren, w. o.: 1) (in een beek:) bliittern; 2) Zie bladderen.

bladerig-, bv. n.: blatterig, blatterreich; | -beid, vr.: Blatterigkeit [vr.].

blaf, m.: Bellen [o.]; ; -kaken, enz.; Zie blaaskaken, enz.

blaffen, w. o.: bellen; tegen de maan -: (spr.) .gegen den Mond bellen, auf Einen schimpten dem man nicht schaden kann; van den honger -: (fig.) ausge-hungert sein; honden die - bijten niet; (spr.) nicht alle Hunde beissen welche bellen.

blaffer, m.; Beller [m.]; (fig. fam.) Schreier [m.].

blafferd, m.; (das) alphabctische Register.

blaken, w. o.; brennen [onr.], gliihen (- van: vor).

blakend, bv. n.: brennend, glühend (- van: vor); -e welstand:ausgezeichnete Gesundheit [vr.].

blaker, m.: Handleuchter Lm.], blakeren, w. b.: sengen,\'-blakering\', vr.; Sengen i.o.], blameeren, w. b.: in üble Kachrede bringen Lonr.], blamiren. 1 - (zich), w. w.: sich blanr\'ren.

blanco, bw.; blanko; in -: in Blanko; I -krediet, o.: Blankokredit lm.|.

Iblank, bv. n.: 1) blank, weiss; - van vel: von weisser Hautfarbe; de -e hals: der weisse Hals La]; de -o boezem: der weisse Busen; de laatste bladzijde blijft -: die letzte Seite bleibt blank (d. h. unbeschrieben); 2) blank, blinkend, glanzend; een ketel - schuren: einen Kessel blank scheuern; 3) rein; een - geweten: ein reines Gewisscn;4) blank, entblösst: met de -e sabel; mit der blanken Sabel, mit entblösster Sabel; 5) het land staat -: das Land steht unter Wasser; 6) de rivier is -: der Eluss ist ohne Treibeis, der Eluss ist vom Eise befreit; | -beid, vr.; Blankheit [vr.].

Iblank, m.; (mtw.) sechs Deute (alte hol\'liindische Münze); twee -en; zwölf Deute {=■ anderthalb Stüber jetzige Münze).

blanke, m. en vr.; (der, die) AVeisse, (der, die) Blanke.

blanket, o.; Schminke [vr.]; j -doos, vr.; Schminkdose [vr.], Schminkbüchse [vr.].

blanketsel, o.: Schminke [vr.]. blanketten. w. b.; schminken. | -(zich), w. w.; sich schminken.

Iblaren, w. o.; 1) blilken; (fig.)plar-ren; 2) Blasen (oder; eine Blase) be-kommen [onr.].

Iblaren, 1) (mrv. van „blaarquot;) Blasen (vr. mrv.]; 2) (= „bladerenquot;) Bliitter [o. mrv.].

blaten, w. o.: blijken.


-ocr page 1306-

BLIKSEM.

BLAUW.

86

Iblauw, o.: blaue Farbe Ivr.J, Blau lo.]; Berlijnsch-; Berlinerblan. | bv. n.: blau; een -e Maandag: sehr kurze Zeit; eene -e scheen loopen: einen Korb bekommen [onr.], durchfallen Lonr.], abgewiesen werden [onr.J; - van iets afkomen: mit einer langen Nase davon-kommen [onr.]; eene -e uitvlucht: eine kahle Ausflucht |ü|; eene-e boodschap: eine ersonnene Botschaft; iemand -e bloempjes laten zien: Einem einenblauen Dunst vormachen; met -e oogen: blau-iiugig: een - oog: ein blau unterlaufenes Ange, ein blaues Auge; iemand bont en - slaan; Einen braun und blau schlagen [onr.]; iets - - laten: etwas auf sich be-rnhen lassen [onr.|.

Iblauw, in Sam. I -achtig, br. n.: bliiu-lich, blaulich; -achtigheid, vr.: Blaulich-keit [vr.]; -baard, m.: Blaubart [m.|, (fig.) Popanz [m.]; -bes,vr.: Blaubeere [vr.], Heidelbeere [vr.]; -boekje, o.: Schandschrift [vr.], Schmahschrit\'t[vr.]; -heid, vr.: Blauheit [vr.], Bliiue [vr.]; -hout, o.: Blauholz[o.];-kopje, o.: (vog.) Merlmeise [vr.] ;-kous, vr.: Blaustrumpf [m.; ü], Gelehnheitskriimerin [vr.J; -kuip, vr.: Blaukufe [vr.], Blauküpe [vr.J;-schuit, o.: (gnk.) Scharbock [m.] , bkorbut| m.] (-schuitachtig, bv. n.: skor-butisch);-spaath, o.: (min.) Lazulit [m.]; -specht, m.: (vog.) Blauspecht [m.J; -steen, o.: Blaustein [m.], Putzpulver [o.]; -verven, o.: Blaufarben [o.]; -ver-ver, m.: Blaufarber [m.|; -visch, m.: Blaufisch [m.]; -voet,\'m.: (vog.) Blau-t\'uss [m.; üj, Steinfalke [m.].

blauwen, w. b.: blauen. | -, w. o.: blauen.

blauwsel, o.: Blaufarbe [vr.], blaue Starke [vr.].

blauwtje, o.: (fig. fam.) (das) blaue Schienchen; een - loopen: einen Korb bekommen [onr.], durchfallen [onr.], abgewiesen werden [onr.].

blazen, w. o. en b.: (i. a. b.) blasen [onr.]; den aanval -: zum Angriflt\' blasen; den aftocht -: zum Abzug blasen; (in damspel:) eene schijf -: einen Stein blasen; de fluit -: (muz.) die Flüte blasen; glas -: Glas blasen; van geen toeten of - weten: (fam.) ganzunerfahren sein, (ook:) ganz benebelt sein; beter hard geblazen dan den mond gebrand: (spr.) wer viel Worte macht kommt selten zur That; geblazen zijn: (fig. fam.) ver-schwunden sein.

blazer, m.: (i. a. b.) Blaser [m.], Blaser [m.].

blazing, vr.: (i. a. b.) Blasen [o.]. blazoen, o.: (wpk.) Wappen [o.j; (mil.) Banner [o.].

blazoeneeren, w. o.: 1) quot;Wappen malen; 2) blasoniren, Fatnilienwappen erkliiren.

Ibleeh, bv. n.: bleich, blass. | vr.: Bleiche [vr.].

Ibleek, in Sam. | -achtig,bv. n.:bleich-licht; -achtigheid, vr.: Bleichlichte [o.]; -bruin, bv.n.: blassbraun; -geel, bv.n,: bleichgelb, blassgelb; -geld, o.: Bleicher. lohn[m.];-heid, vr.: Bleiche[vr.], Blasse [vr.]; -loon, o.: Bleicherlohn [m.] ;-roo(l, bv.n.: blassroth; -veld, o.: Bleichgartec [m.; a], Bleichhof [m.; ö], Bleichplan [m.;a ena], Bleichplatz [m.; a], Bleich. st\'atte [vr.], Bleichwiese [vr.]; -zucht,| vr.: (gnk.) Bleichsueht [vr.]; -zuchtig,? bv. n.: (gnk.) bleichsiichtig.

bleelten, w. o. en b.: bleichen. bleeber, m.: Bleicher [m.]. bleekcrs, in Sam. | -hond, m.:Blei.| chershnnd |m.]; -knecht, m.: Bleichers \' knecht [m.J; -meid, vr.:Bleichersmagc [vr.];-wagen, m.: Bleicherskarren [m.], bleekerij, vr.: 1) (de daad:) Bleichen [o.|; 2) Zie bleekveld, bleekster, vr.: Bleicherin [vr.]. blei, m.: Weissfisch [m.].

blein,vr.: 1) Zie blaar ;2) Zie balein bles, vr.: Bliisse [vr.]; | -paard, o.: Fferd [o.] mi\'; einer BUisse.

bleu, bv. n.: (fam.) Zie bloo. bliek, vr.: Weissfisch [m.|.

Ibllk, o.: Blech [o.]. 1 -, m.: Blickl [m.]; met oén -: mit Einem Blicke;eet|

- werpen op: einen Bliek werfen [onr.]! auf; een - werpen in: einen Bliek in ... hineinwerfen jonr.]. | -, bv. n.: wundB zich - rijden: sich wand reiten [onr.].(; (fam.) sich einsn Wolf reiten [onr.].

Ibllk, in Sam. | -aars, m. (-gat, o.):B (fam.) Wolf [m. ]; -oogen, w. o.: blinzekB -schaar, vr.: Bleehschere [vr.]; -slager, m.: Klempner [m.], Blèchner [m.li Blechschliigei\'lm.J; -slagerij, vr.: Klemi i; nerhandwerk [o.]; -tanden, w. o.: ditR Ziihne blecken, die Ziihne weisen [onr.]M -vuren, w. o.: mit Blickfeuer Signaiep geben [onr.J; -vuur, o.: Blickfeuer [o.]:|| -werk, o.: Klempnerwaare [vr.], Blech-s waare [vr. |.

Ibllbken, bv. n.: blechern. Iblikkeu, w. o.: blieken; zonder-of blozen: unverschamt; van geen - of blozen weten: a!le Scham abgelegt haben. blikkeren ,w .o.: flimmern, glimmerB-blikkcriug, vr.: Flimmern [o-]-Glimmern [o].

blik kers, m. mrv.: (fam.) Atige» [o. mrv.].

bliksem, m.: Blitz [m.]; door den

- getroffen: vom Blitze getroffen, vom Blitze gerührt; geen -: (gem.) nichts; naar den •: (gem.) zum Teuf\'el, zura Henker; er den - van geven: (gem.) es verdammen; te -: (gem.) Donnerwetter. i -afleider, m.: Blitzableiter [m.]; -fli\'sgt; m.: Blitzstrahl [m.]; -licht, o.: wetter-leuchten [o.]; -schicht, vr.: BlitzstraW


-ocr page 1307-

BLIKSEMEN.

87

BLOEM.

rm.l; -slag, m.; Blitzschlag [m.; a], (gemeen scheldwoord:) Schweinhund lm.], Schweinigel [m.]; -snel, bv. n.: blitzschnell; -snelheid, vr.: Blitzes-schnelle [vr.], Blitzeseile [vr.];-straal, m.: Blitzstrahl Lm.|; -vuur, O.: Blitz-feuer [o.J. Zie blikseins.

bliksemen, w. onpers.: wetterleuch-ten. ] -, w. o.: (gem.) donnerwettern. | -, w. b.: (,gem.) iemand Einem den Brei verderben [onr.].

bliksemend, bv. n.; Wtzend. Ibliksems, m. mrv.: Blitzstrahlen; de - van Jupijn: (dk. en fab.) die Don-nerkeile des Jupiter; de - van het Va-tikaan: (dk.) dor Bannstrahl des Vati-kans.

Ibliksems, tsw.: (gem.) Donnerwet-ter! | -, bw.: (gem.) verdammt, verflucht; -gauw: schnellquot;wie der Blitz; - gemeen: verdammt gemein; - lui: verdammt faul;

- dom: verdammt dumm.

hliksemsch, bv. n.: (gem.) verflucht,

verdammt; de -e kerel: der verfluchte Kerl ;een - lawaai: ein verdammter Liirm.

iblind, bv. n.: blind (ook tig.); aan één oog -: an (auf) einem Auge blind; ziende -: mit schenden Augen blind;de liefde is -: (spr.) die Liebe ist blind; de -e darm: (ontl.) der blinde Darm [a]; een -e muur: eine blinde Mauer;-e klippen, vr. mrv.: blinde Klippen [vr. mrv.];

- anker, o.: (zeew.) (das) einarmige Anker; een - zoeken: ein blindes Suchen; een - geloof: ein blinder Glaube; -e gehoorzaamheid: blinder Gehorsam; I-ach-tig, bv. n.: ein wenig blind;-achtigheid, vr.: Blindheit [vr.]; -doek, m.: Augen-binde [vr.]; -doeken, w. b.: blenden; -geborene, m. en vr.: (der, die) Blindgeborene; -held, vr.: Blindheit [vr.] (met -heid geslagen: mit Blindheid ge-schlagen); -hokken, w. b.: (iemand: Einem) die Augen zubinden [onr.]; -slang, vr.: Blindsehlange [vr.]; -werk, o.: (vest.) Blendung [vr.]; -zeil, o.: (zeew.) Bogsprietsegel [o.].

Iblind, o.: Laden [m.; a], (inz,) Een-sterladen [m.; a].

blinde, m. en vr.: (der, die) Blinde; er naar slaan als de - naar het ei: (spr.) wie ein Blinder von der Earbe urtheilen. I-, o.: Blinde [o.]; in den-:blindlings, blindzu, aufs Gerathewohl; | - man, m.: .\'der) Blinde, (ein) Blinder; - manr.otje spelen: blinde Kuh spielen.

blindeeren, w. b.: (vest.) blenden. ^ bHiKleering, vr.: (vest.) Blendung

bliudeling*, bw.: blindlings, blindzu. \'•lieden, w.b.: blenden; blind machen. iblindcn, o. mrv.: Laden [m.mrv.|. i \'?\',Inrvv Blinden [m. mrv.]; in het i -S?-1quot; \' \'s ^«noogkoning: (spr.) unter den Blinden ist der Einaugige König;

m

-instituut, o.: Blindeninstitut [o.], Blin-denanstalt [vr.].

blink, o.: (zeew.) klare Stelle [vr.] am trüben Himmel; \\ -worm, m.: Glühi-wurm [m.; ü].

blinken, w. o.: glanzen, blinken; het is alles geen goud wat er blinkt: (spr.) es ist nicht Alles Gold was glanzt.

blinkend, bv.n.: glanzend; -smeequot;-: Wichse [vr.]; het -e slijk der aarde: (fig.) das Geld.

blinkerd, m.: 1) Sandberg [m.], Dünenkopf [m.: o], Düne [vr.]; 2)Li-nienblatt [o.; si].

Ibloed, o.: (ontl. en fig.) Blut [o.]; adellijk -: (das) adlige Blut; een prins van den -e: ein Prinz vomGebliite; geronnen (das) geronnene Blut: van \'s harten -: vom Kerzblut; kwaad - zetten: biises Blut machen; in koelen -e: mit kaltem Blute, kaltblütig; als melk en -: wie Milch und Blut; goed en -: Gut und Blut; het - kruipt altijd waar het niet gaan kan: (spr.) wo das Blut nicht hinlauft da kriecht es bin. 1 -, m. en vr.: (der, die) Einfaltige; de arme-: (m.) der arme Teufel, (vr.) die Arme, (o.) das arme Kind; de onnoozele -: (der, die) Einfaltige.

Ibloed, in Sam. | -droppel, m. :Bluts-tropfen lm.]; -heet, bv. n.: zum Ersti-cken heiss; -ontlasting, vr.: (der) blu-tige Stuhlgang: (het) -pissen: (das) Blut-stallen, (das) Blutharnen:-plakkaat, o.: (hist.) (das) blutige Edikt, (fig. fam.) Blutpfnhl [m.; u en ü], (ook:) (der) grosse Blutfiecken;-uitstorting, vr.: (da_s) Unterlanfen der Haut mit Blut; | in

alle overige Sam.: Blut..... (Zie noot

blz. 14).

bloedeloos,bv.n.: blutleer. blutlos; I -heid, vr.: Blutlosigkeit [vr.].

bloeden, w. o.: bluten; uit den neus -: aus der Kase bluten; mijn hart bloedt: (fig.) das Herz blutet mir; voor iets moeten -: (fig. fam.) für etwas bluten (d. h. bussen) mussen [onr.|.

bloedig, bv. n.: blutig; | -heid, vr.: Blutigkeit [vr.].

bloods, in Sam. | -omloop, m.: Blut-umlauf\' 1 ra. |.

bloei, m.: Blüthe [vr.]; in vollen-: in voller Blüthe; in den - des levens: in der Blüthe des Lebens; | -maand, vr.: Wonnemonat | m.], Maimonat[m.];-tijd, m.: Blüthezeit [vr.].

bloeien, w. o.: blühen; | (pop.) Zie bloeden.

bloeisel, O.: Blüthe [vr.l. bloem,vr.: (pik. en fig.) Blume [vr.]; (blom van meel:) Blume [vr.[des Mehles, (das) feinste Mehl; | -achtig, bv. n.: (iets:) blumenartig, (iemand:) blumen-liebend; -achtigheid, vr.: 1) Blumen--artige [o.], 2) Blumenliebhaberei [vr.];

i


-ocr page 1308-

1

BLOEMEN.

BLOÜ.

-bed, o.: (tub.) Blumenbeet [o.];-blaadje, o.: Blumenblattchen [o.]; -blad, o.; Blumenblatt [o.; a]; -bol, m.; Blnmen-zwiebel | Yr.J; -dragend, bv. n.: bluraen-tragend, blumenbringend; -godin, vr.: (fab.) Blumengijttin [vr.], (die) Elora; -hof, m.: Blumengarten [m.; ii]; -kelk, m.: Blumenkelch |m.j, Blumenbecher [m.]; -knop, m.: Blumenknospe [vr.]; -kool, vr.: Blumenkohl [m.]; -korf, vr.: Blumenkorbfin.;ö];-korfje, o.:Blumen-korbchen [o.J; -krans, m.:Blainenkranz [m.; ii]; -kroon, vr.: (pik.) Blumenkrone [vr.]; -kroontje, o.; (pik.) Blumenkrbn-chen [o.]; -kweekev, m.: Blnmengartner [m.]; -kweekerij, vr.; 1) Blumengarten tm.;a], 2) Blumengartnerkunst [vr.], Blumengartnerei[vr.]; -lezing, vr.: (let.) Blumenlese [vr.]. Anthologie [vr.]; -loos, bv. n.: blumenlos; -loosheid, vr.: Blumenlosigkeit [vr.]; -markt, vr.: Bln-menmarkt [m.: a]; -meel, o.: Blume [vr.] des Mehles, (das) feinste Mehl; -pap, vr.: (der) vom feinsten Mehl mit Milch gekochte Brei: -perk, o.: (tnb.) Blumenstiick [o.]; -pot, m.: Blumentopf [m.;o]; -ruiker, in.: Blumenstrauss [m.; a]: -rijk, bv.n.: blamenreich;-rijkheid, vr.: (das) Blumenreiche; -schilder, m.: Blumenmaler [m.]; (het) -schilderen: Blumenmalerei [vr.]; -spelen, o. mrv.: (hist.) Eloralien [vr. mrv.], Blamen-spiele [o. mrv.], Spiele [o. mrv.] zn Ehren der Flora: -steel, m. (-stengel, m.): Blnmenstiel jm.j, Blumenstengel [m.]; -stof, o.: (pik.) Blumenstaub !m.] (-stofdraden , m. mrv.: Staubfaden | m. mrv.]); -stuk, o.: (schl.) Blumenstiick [o.J; -tafeltje, o.: Blumengestell [o.]; -tuiltje, o.: Blumenstrausschen [o.|; -tuin, m.: Blumengarten [m.; iii; -\\-aas, vr.: Blu-menvase [vr.]. Blumengefass [o.]: -vor-mig, bv. n.: blumenformig; -werk, o.: Blumenwerk [o.|; -zaad, o,: Blumen-same [m.]. Zie mrv. bloemen.

bloemen, vr. mrv.: Blumen [vr. mrv.]; tentoonstelling van -: Blumen-ausstellung [vr.]; gemaakte -: Kunst-blumen[vr. mrv.]; minnaar van -: Blu-menliebhaber [m.], Blumenfreund | m.]; I -gek, m.: Blumeunarr im.]; -geui\'.m.: Blumenduft [ra.; ü]; -handel, m.: Blu-menhandel; -handelaar, m.: Blumen-handler [m.]; -kenner, m.: Blumen-kenner j m |: -krans, m.: Blumenkranz lm.; a]; -liefhebber, m.: Blumenlieb-haber lm.]; -maakster, vr.: Blumen-maclierin [vr.| (-maakster zijn: Kunst-blumen machen); -maand, vr.: Blumen-monat [m.] ; -maker, m.: Bhimcnmacher lm.](-makerzijn: Kunstblumenmachen); -man.m.:Blumenmann |m.; ii] , Blumen-hiindler lm.]: -mand, vr.: Blumenkorb [m.; ö|; -mandje, o.: Blumenkörbchen [o.]; -meisje, o.: Blumenmadchen [o.] ;

ff\'

iff ral!

Ü1

if

Jll

•!:

i

ï.--

-rijk, o.: Blumenreich Lo-li Blumenwelt [vr.]; -spelen, o. mrv.: Zie in bloeni: -spraak, vr.: Blumensprache [vr.] ; -teelt, vr.: Blumenbau[m.], Blumenzucht |vr.] -tijd,m.: Blumenzeit [vr.]; -vrouw, vr.; Blumenfrau [vr.], Blumenweib [o.l, Blumenhiindlerin [vr.]; -wereld, vr.; Zie -rijK.

bloemig;, bv.n.: blumig; -e aardap-B pelen; mehlige | krumige] KartofFeln; I -heid, vr.; (das) Blumige, (van aard.\' appelen:) krr.mige Besehaffenheit [vr.].;

bloemist, m.: Blnmengartner [m.J.I Blumist [m.].

bloemisterij, vr.: 1) Blumenzuchtf [vr.]; 2) Blumengarten [ra.; al.

bloempje, o.: Blümchen [o.]; -si verkoopen: Blümchen verkaufen, (.fig.)| schmeichelhafte und verliebte AVortéi reden; ] -sthee, vr.; Blumenthee [m.|. : bloesem, m.; Blüthe [vr.]; | -geur. m.; Bliithenduft j m.; ü]; -knop, m.:f Knospe [vr.].

bloesemen, w. o.: in der Blütljel stehen [onr.J, Blüthen tragen [onr.].; bliihen.

blok, o.: Block [o.;o]; een-huizen;| eine Sammlung Hsiuser, eine Reihe vojI Hausern; | -hout, o.: Blockholz [o.];| -huis, o.: (mil.) Blockhaus [o.: U|;i -maker, m.; Blockmacher [m.], Block-i dreher [m.]; -schaaf, vr.: Garbehobeli [m. ]; -schijf, vr.; Kloben [m.], Elaschel [vr.]; -tin, o.; Blockzinn [o.].

blokkarte, vr.: I) Blokade [vr.];l 2) Blokirung [vr.].

blokkeerciti, w. b.: blokiren. blokken, w. o.: ochsen, sich placken.I immer über den Büchern liegen, siclife anstrengen, emsig studiren.

blokker, m.; (der) emsig Studirende. | blokking:, vr.: (das) emsige Studiren.I blom, vr.: (das) feinste Mehl. bloixl, bv. ru: blond; - haar: blondej Haare (mrv.]; - van uitzicht: blond aus-sehend; licht -: flachsfarbig; | -harig, bv. n.; blondhaarig; -heid, vr.: blonde Earbe [vr.].

Iblomle, vr.: (mod.) Blonde |vr.|. Iblomle, m. en vr.; (der, die) Blonde; -ii en bruinen: Blonden und Briinet-ten.

blou«line,vr.:Blondine[vr.], Blonde [vr.1.

bloiulje, o.; Blondchen|o.|, Blondin-clien [o.].

bloo, bv n.: 1) verzagt, furchtsatQ: feig; 2) blode, verlegen, schüchtern; liever -man dan doo-man; (spr.) lieber leliendiger llase als todter Löwe; j -hartig, bv. n.: Zie n0. 1 bloo; -hartigheid: vr.; Verzagtheit [vr.], Eurchtsamkeit [vr.], EeigEeit [vr.]; -heid, vr.; 1) Zie blooliurtigiieid. 2) Blödigkeit [vr.]i Schiichternheit [vr.].


-ocr page 1309-

BOBBEREL.

89

BLOOU.

iwelt* blood, bv.n.; Zie bloo; | -aard, m.: *e,?: Ht\'eigling [m.].

teelt,bloodc, bv. n.: Zie bloo; een - hond vr\']: - \' wordt zelden vet; (spr.) die Verschiimten \'jVr.; gind immer am Schlimmsten dran. L0-],| . bloot, bv.n. en bw.: bloss;naakt en vr.:H.. «o-, fam.) blutarm; onder den -en , (• hemel; nntor freiem Himmel; iets-leg-™ap-| -quot; . etwas darlegen; -staan, w. o.; aus-iteln;E ggsetzt sein (-aan; [3]); zich - geven

I; -s (%•; r orte n.]. ;enr, m.:

izen:| i vonH I 0.1:1;

tule.

aard- s\' | (jjigh. stellen); sieh aussetzen, sich bloss-vr\']\'. gebenl onr. |, sich blosstellen (- aan; 13 i); ■»•]gt;• I -heid, vr.; Blosse [vr.]; -legging, vr.;

| üarlegung [vr.]; -stelling, vr.; Ans-zuchfi ,S(3tzung [vr.J (- aan; [3]).

blootcliJK, bw.; bloss.

blootcn, w. b.; Zie ploten, bloots, in Sam. | -hoofds, bw.; mit entblösstem Haupte;-voets, bw.; barfuss.

blos, m.; Röthe [vr.]; (inz.) Scham-■röthe Ivr.j.

blomvel, m.; Breche [vr.], llanf-■ ibreche [vr.], Blanel |m.|.

üthe • blouwcu, w. b.; blaueln, (Hanfoder nr.]. Elachs) brechen [onr.].

blozen,w. o.; erröthen; van schaamte -; schamroth werden [onr. |; iemand doen -; Einen schamroth machen.

blozend, t. dw.; erröthend. I -, bv. n.: blühend; -e wangen; blühende Wangen lock-|fe l vr. mrv.];eenc -ekleur; eine blühende lobel jgGesichtsfarbe.

scliefe blozing\', vr.; Erröthen |o.].

lil ui, m.; (fig. fam.) Wind Lm.]; -vr.].EH slaan; Wind machen; kale -; lanter Wind; - behoort bij het vak; (fam.)

B klapperngehijrt zumHandwerk;I-bordje, ken.119 o.; (spl.) Poohbrett [o.]; -kaak, m.; sicliKj\'l Grosssprecher lm.]; -spel, o.; Pochspiel

I [o.].

blnffcu, w.o.; 1) grosssprechen[onr.];

iris, :nde

ren.l1,^ - met; prahlen mit; - op\'; sich brüsten

I auf; 2) (spl.) Poch spielen, pochen, mde» bluffer, :u.; 1) Grosssprecher [m.|, aU5-| ; Prahlhans [m.]; - met of op; Prahler ... I m.j mit oder auf;2) (spl.) Pochspieler ï !m.|, Pocher |m.|.

blufferig, bv. n.; grosssprecherisch, g prahlerisch; j -heid, vr.; (das) Gross-■ sprecherische, (das) Prahlerische.

blufferij, vr.:Grosssprecherei [vr.], Prahlhanserei [vr.].

hlnssi lieii. w. b.; löschen; (hartstocht;) hefriedigen; een opstand-; einen Aufstand diimpfen (oder; bezwingen [onr.]).

blusseher, m.; Liischer [m.|. bliisschiug, vr.: L.lschnng [vr.]. • u*1!1.1 (bl.uts). \'quot;v-: ben (hij is)-: ich bin mein (er ist sein) Geld bis auf den letzten Pfennig los; iemand - spelen; Einen ausbeuteln.

bluts, vr.: Quetschung [vr.] ;l-koorts vr.; Scharlachfieber [o.].

blutsen, w. b.: quetschen.

blij, bv. n.: froh; - zijn: froh sein, sich freuen; ik ben -; ich bin froh, ich freue mich, es freuet mich; - te moede; froh; | -eindend, bv. n.; froh endend (-eindend treurspel :Tragi-komödie[vr.]); -geestig, bv. n.: heiter. munter, f.-oh-sinnig;-geestigheid,vr.: Heiterkeit [vr], Munterkeit [vr.], Erohsinn |m.];-he;d, vr.: Erohheit [vr.] (vrijheid-heid; spr.: Ereiheit geht über Alles); - maken, w. b.; erfreuen (zich - maken, w. w.;sich freuen); -mare, vr.; frohe Nachricht [vr.]; -moedig, bv. n.; frohen Muthes, freudig; -moedigheid, vr.: Ereudigkeit [vr.]; -spel, o.; Lustspiel [o.|, Komö-die | vr.i (-speldichter, m.; Lustspiel-dichter [m.]; -spelschrijver, m.;Komö-dienschreiber [m.]).

blijile, bv. n.; Zie blij. [ -, vr.; Bal-liste [vr.].

blij«lseliaigt;, vr.: Erende [vr.l; tranen [m. mrv.] van -; Ereudenthrimen [vr. mrv.]; van - niet weten wat men doen zal; seine Ereude nicht zu lassen wissen [onr.], sich vorEreude nicht zu lassen wissen [onr.]; met -; mit Ereuden. blijl\'ster, vr.; Bleiberin [vr.]. blijk, o.; Beweis [m.] ; schijn noch-: keine Spur.

blijkbaar, bv. n.; angenscheinlich, offenbar, klar; 1 -heid, vr.; Augenschein-lichkeit [vr.], Off\'enbarheit [vr.], Evi-denz [vr.].

blijken, w. o.; sich zeigen; - uit: erhellen aus, hervorgehen |onr.] aus, sich ergeben [onr.] aus; laten -: merken lassen [onr.]; doen - van; einen Beweis geben [onr.] von.

blijven, w. o.; bleiben [onr.1; dat moet - liggen; das muss [onr.] liegen bleiben; dat is - liggen; das ist liegen geblieben; zij is - zitten: sie ist sitzen geblieben (ook fig.).

blijvenrt, bv. n.: bleibend: (fig.) dauerhaft.

blijver, m.: Bleiber |m.].

boa, vr.; (drk.) Riesenschlange [vr.]; (mod.) boa |m. |; met - en mof: mit Boa und l\'elznuitï.

bobbekop, m.; Grobian [m.]. bobbekopperij. vr.; Grobheit [vr.] . bobbekoppiliquot;, bv. n.: grob. bobbel, m.: 1) Blase [vr.]; 2) Un-ebenheit [vr.]. Runzei [vr.].

bobbelen, w. o.: 1) Blasen werfen [onr.]; 2) runzelig werden lonr.].

bobbelig, bv. n.; uneben, runzelig; I -heid, vr.: Unebenheit [vr.], Runze-ligkeit [vr.].

bobbeling, vr.; (das)Blasenwerfen; (fig.) (-das) Sich runzeln.

bobberd, m.en vr.: (der,die)Dicke, (der, die) Grosse.

bobber el, vr.; (pik.) Judenkirsche [vr.l


-ocr page 1310-

BOBBEREN.

BOEI.

90

bobberen, w. o.: Zie bobbelen, bobijn, vr.; (wev.) Spule [vr.]. bobijnen, w. b.; spuien.

bobijner, m.: (wev.) Spnler [m.]. bobijnin^, vr.: (wev.) Spuien 1,0.]. bobijnster, vr.: (wev.) Spulerin |vr.|. bochel, m.: Buckel |m.|, Hoeker [m.]; zich een - lachen: sich einen Buckel lachen; |-drager, m.: Buckel-trager [m.]; -mannetje, o.: (der) bucke-lige Kleine; -vrouwtje, o.: (die) bucke-lige Kleine.

bochelaar, m.: Buekelige [m.]. bochelaarster, vr.: Buckelige [vr.]. boetielen, w. o.: 1) einen Buckel tragen [onr.]; hij bochelt niet leelijk: sein Buckel ziert ihn nicht übel; 2) och-sen, sich abarbeiten; hij heeft hard gebocheld : er hat tiichtig gearbeitet; 3) kiimmern; dat bochelt mij niet: das kiimmert mich nicht.

Iboeht, o.: (das) schlechte Zeug; -van tabak: schlechter Tabak; - van volk: Eumpengesindel fo.].

Iboeht, vr.: 1) (adk.) Buclit [vr.];

2) Bucht [vr.], Krümmung [vr.j;

3) (bwk.) Bogen |m.; o. en 5]; de -van Guinea: (adk.) der Golf von Guinea; de -en der rivier: dieKrümmungen des Elusses; voor iemand in de - springen: Einem beispringen [onr.].

bochtig\', bv. n.: buchtig; | -heid,vr.: (das) Buchtige.

bod, o.: Gebot [o.l; een - doen op: ein Gebot thun [onr.| auf; het hoogste -: das höchste Gebot.

bode, m.: (boodschapper): Bote [mj; (postbode, voetbode:) Botenlaufer [m.|; (in de ambtenaars-wereld:) Aufwarter [m.], Diener [m.J; (.geld-ophaler van een fonds, busknecht:) Eintreiber [m.]; I -schap, o.: I) Botenamt [o.]; 2) Amt eines Aufwarters; 3) Amt eines Eintrei-bers. Zie boden.

bodem,m.(i.a.b.)Boden [m.;oenü]; (fig.) Schiff [o .\'|; op Hollandschen - staan: auf hollandischem Boden stehen | onr.]; den voet op Hollandschen - zetten:den Euss auf hollandischen Boden setzen; eene vloot van dertig-s: eine Flotte von dreissig Schiften: op vasten -: auffestem (4e nmv. festen) Boden; met elkander op effen - staan: (fig.) quitt sein, einander nichts mehr schuldig sein; den - inslaan aan: (fig.) f4l zu Boden schlagen [onr.], den Boden herausschlagen [onr.\'|; I -brief, m.: (kpv.) Bodmereibrief [m.J; -duig, vr.: Bodendaube [vr.]; -loos, bv. n.: bodenlos; -loosheid, vr.: Bodenlosig-keit [vr.]; -stuk, o.: Bodenstück [o.]; -trekker, m.: Bodenzieher [m.J.

bodemen, w.b.:bodmen [4J,[3] den Boden einsetzen.

bodcmcrij, yr.: (kpv.) Bodmerei [vr.]; | -brief, m.: Bodmereibrief [m.|;

li

.11

jfl

Éi

i f ill

ili!

il P

1 |{

jii

il

1 il

-gever, m.: Bodmereigeber [m.]; -nemerf m.: Bodmereinehmer [m.].

boden, m. mrv.: 1) Zie booicn;

2) Boten [m. mrv.J; 3) Aufwarter [m mrv.]; | -kamer, vr.: 1) Dienstboten-zimmer [o.], 2) Zimmer [o.l der Atu-B [( warter; -loon, o.: Botenlohn [m.J.

boe, tsw.: puh!; geen - of ba zeggerij weder puh noch pah sagen, keinen Lam! von sich geben [onr.J; | -lijn, vr.^zeew., Buline [vr.J; -man, m.: Popanz [m.j voor -man spelen: den Popanz machen

boedel, m.: 1) Besitzthum [o.; i:!.| Habe und Gut [o.J; 2) Erbschaft [vr.];|j een desolate -: eine aufgegebene Erb-; schaft [vr.J, (fig.) ein j\'ammerlicherWirt-H warr; eeneu - aanvaarden: eine Erbschaf:r antreten [onr.]; den - niet aanvaarden\' der Erbschaft entsagen; eenen - red-B deren: eine Erbschaft ins Reinebringer. [onr.J, ein Testament vollziehen [onr.|; I -afstand, m.: Erbschaftsentsagung[vr.|.H Abtretung [vr.J der Erbschaft;-beselirij-B ving, vr.: Inventarium [o.] (onder heiJ voorrecht van -beschrijving: mit der Rechtswohlths.t deslnventariums); -kamer, vr.: Erbschaftskammer [vr.] ;-red-B der, m.: Vollzieher [m.| eines Testaments ; -scheiding, vr.: Erbtheilnigl [vr.J. Zie m. boel.

boef, m,: Zuchthausler |m.J; (fig.)-\' Schelm [m.J, Spitzbube [m.]; |-achtig.ffi bv. n.:bfibisch:-achtigheid, vr.: Büberéi\'; [vr.J. Zie mrv. boeven.

boelTaiite, vr.: (wollene) Winterhals-binde [vr.J.

boefseh, bv. n.: bübisch; | -heid, vr., Büberei [vr.J.

boeg, m.: (zeew.) Bug [m.J; een schip i dwars voor den - komen: Einem Schiffe f; gerade vor den Bug kommen [onr.J; het f schip over eenen anderen - wenden: das | Schiff über einen andern Bug wenden, ( (fig.) die Sache auf eine andere Art an-? greifen [onr,]; het over alle-en wenden: (spr.) alles Mögliche versuchen;nietwe-1 ten over welken - men het wenden zal: i nicht wissen [onr.] wie man die Sache i angreifen soli; op e\'énen -: auf einmal: ; I -anker, o.: Buganker [m.J;-band, m.: Bugband [m.; iij; -hout, o.: Bugholz [o.; ö], Bugstück [o.J;-spriet,m.:Bug-spriet [m.J.

boegseer, m Sam. | -lijn, vr.: Bug-sirtau [o.J, Schlepptau [o.J, Schleppseil [o.J.

boegseerder, m.: Bugsirboot [o, Bugsirlahrzeug [o.J.

bocgsecren, w. b.: bugsiren, aul Schlepptau nehmen [onr.].

boegseering, vr.: Bugsiren [o.].

boeha, o.: Liirm [m.J, Geschrei [o.J, Spektakel [o.J; | -maker, m.: Larra-macher [m.|, Spektakelmacher [m.J.

boei, vr.: (zeew.) Boje [vr.J, Anker-


i

-ocr page 1311-

BOEIEN.

91

BOEL.

boie [vr.]; (klnister;) Eessel [vr.]; in -en klinken (slaan, sluiten): m Fesseln sehlagen[onr.]; zijne -en verbreken; seine Fesseln sprengen; I -bord, o. (-plank, vr.): Strichband [o.; al; -reep m.: Bojeseil [o.|, Bojereep [mg. , . . . , boeien, w. b.: fesseln (ook fig.), bueieiul, bv. n.: (fig.) hinreissend. boeier, m.: Lustschiff [o.], Lustboot [o.].

boeisel, O.; iiussete Schifïsbekleidiing [vr.].

Iboek, o.; Bucb [o.; ü]; het - des levens: das Buch des Lebens; een -papier heeft 24 vellen: ein Buch Papier zahlt vierundzwanzig Bogen; de vijf-en Mosis: (bijb.) die fïinf Bücher Mosis; de -en van een koopman: die Bücher fdie Geschaf\'tsbiicher)eines Kaufmannes; een - uitgeven: (als boekhandelaar:) ein Buch verlegen, (a!s schrijver:) ein Buch herausgeben [onr.]; te - staan voor: (kph.) im Buche stehen [onr. 1 mit, (fig.) gehalten werden [onr.| für; te-stellen: zu Papier bringen [onr.1, schriftlich ab-fassen; dat spreekt als een (f\'am.) das versteht sich von selbst; hij spreekt als een -: (fam.) er redet schön; dat is een gesloten - voor mij: (fam.) das ist mir ein Rathsel, (ook:) da ist mir alle Aus-sicht abgeschnitten.

Iboek. in Sam. I -band, m.: Band | m.; , a| eines Buches;-beoordeelaar, m.: Kri-tikerfm. I;-beoordeeling (-beschouwing), vr.:Kritik[vr.];-bewaarder, m.: Bücher-aufseher [m.], Bibliothekar |m.|; (het)

- binden: (das) Buchbinden; -binder, m.: Buchhinder |m.l; -binderij, vr.: Buch-binderei [vr.]; -deel, o.: Band [m.;a]; (het) - drukken: (das) Biicherdrucken; -drukker, m.: Buchdrucker [m.^-drukkerij, vr.: Buchdruckerei tvr.J;-drukkunst, vr.: Buchdruckerkunst [vr.]; -geschenk, o.: Buch (mrv.: Bücher) zum Geschenk (aan iem. een - geschenk vereeren: Einem ein Geschenk mit einem Buche [oder: mit Büchern] machen); -handel, m.: BuchhandeUm.](oude-han-del: Antiquariat [o.I); -handelaar, m.: Buchhiindler |m.l (-handelaar-uitgever, m.: Verlagshilndler [m.]); -houden, o.: Buchhalten fo. I, Buchführung [vr.](het Itaiiaansch of dubbel-houden: die dop-pelte Buchführung; het enkel of gewoon

- houden: die einl\'aehe Buchführung); -houder, m.: Buchführer |m.]; -houder-schap, o.: Buchführerstelle[vr.]; -schuld, vr.: Buchschuld [vr.]; -staven, w. b.: aufzeichnen;-staving, vr.: Aufzeichnung fvr.]; -verkooper,m.: Buchh\'andler|m.], Sortimentsbuchhiindler [m.1; -verkoo-perij, vr.: Sortimentsbuchhandel [m.]; -verkooping, vr.: Bücherauktion [vr.], Biicherversteigerung[vr.]; -verzameling, vr.: Biichersammlung [vr.]; -weit, vr.:

(pik.) Buchweizen [m.];-weiten bv.n.: von Buchweizen (-weitenbrij, vri- Was-serbrei [m.]; -weitengrntten, vr. mrv,: Buchweizengriitzen [vr. mrv.]; -woiten-meel, o.: Buchweizenmehl [o.]);-werk, o.: Werk [o.], Buch [o.; ü]. Schrift tvr.]; -winkel, m.: Buchhandlung [vr.], Buchladen [m.; ii] ; -wurm (-worm), n.; (ins. en ook iron.)Büchei-wurm [m.;ül; -zaal, vr.: Bücherschau [vr.], kritische Zeitschrift [vr.]. Zie mrv. boeken.

boeke, in Sam. ! Zie beuke.

Iboeken, w. b.: buchen, ins Buch eintragen [onr.].

Iboeken, bv.n.: Zie bv.n. beukeu.

Iboeken, o.mrv.: Bücher [o.mrv.]; andermans - zijn duister te lezen; (spr.) wie andere Leute ein Auskommen finden ist Manchem ein Rathsel; | -gek, m.: Biblioman [ra.], Büchernarr Lin.|;-han-ger, m.: Bücherbrett [o.], Büchergestell Lo.l; -jood, m.: Antiquar [m.], Büoher-trüdler |m.I; -kamer, vr.: Bücherkam-mer [vr.], Bibliothek [vr.]; -kast, vr.: Bücherschrank [m.; a]; -kenner, m.; Bücherknndige [m.], Biblibgraph lm.]; -kennis, vr.; 1) Bücherkenntniss [vr.], Bücherkunde [vr.], Bibliographie [vr.], 2) Buchgelehrsamkeit [vr.J, Schulkram [m.]; -kist, vr.; Bücherkiste [vr.]; -kraam, vr.; Bücherstand [ra.; ii] ; -kramer, m.: Antiquar [m.];-liefhebber, m.: Bücherfreund [m.]; -liefhebberij, vr.: Büchersucht [vr.]; -lijst, vr.: Bücher-verzeichniss [o.], Katalog [m.]; (het) - maken: (das) Büchermachen; -maker, m.; Büchermacher [m.]; -nar, m.: Zie -gek; -plank, vr.: Bücherbrett [o.]; -rekje, o.; Zie -hanger; -riem, ra.: Schulsack [m.; ii]; -slot, o.: Biicher-schloss [o.;ö] ;-smid, m.;(iron.) Büchermacher [ra.]; -stalletje, o.; Bücherstand [m.; a], Büchertrödlerbude [vr.] (-stalletjesman, m.: Büchertrödler fm.]); -vriend, ra.: Bücherfreund [ra.]; -worm (-wurm), m.: Zie boekwurm;-wijsheid, vr.: Schulkrara [m.], Buchgelehrsamkeit [vr.]; -zaal, vr.: Büohersaal [m.; -sale], Bibliothek [vr.].

boeker ij, vr.: Büchersammlnng[vr.], Bibliothek Lvr.J.

boeking, vr.; Buchung 1 vr.], Buchen [o.], (das) Eintragen ins Buch.

boekje, o.: Büchelchen [o.], Büch-lein [o.J; het is buiten mijn-: (spr.) es ist meines Arates nicht, ich habenichts damit zu schatten, es geht mich nichts an; een - van iemand opendoen: (fig. fam.) Jemandes Sündenregister aufschla-gen [onr.].

Iboel, m. en vr.: Buhle Im.envr,], Buhl [m.|, Bnhlin [vr.].

Iboel, m.: 1) Zie boeilel; den-in de war sturen; (fam.) Alles in Verwirrung bringen [onr.]; zijn - aan de Kamer

l


-ocr page 1312-

BOELEERDEK.

BOEREN.

92

geven: (fam.) sich Fallit erklaren lassen lonr.l; zijn - aan de Kamer brengen: (fig. fam.) sein Alles versehleudern, sein Alles verthun [onr.]; 2) Verwirrung [vr.], Wirnvarr (m.1, Durclieinander [o.], Wirthsehaft [vr.]: het is me daar een beroerde - in huis: es ist mir da im Hause ein jammerlicher Wirrwarr (oder: eine jammerliche Wirthsehaft); 3) (iron.) Geschichte [vr.]; dat is een beroerde -voor ons: das ist eine sehlimme Geschichte fïïr uns; 4) (iron.) Geschichte [vr.]. Kram [m.]: de heele-: der ganze Kram, die ganze Geschichte; 5) een -: (fam.) viel; een - geld: viel Geld; een

- menschen: viele Menschen; een - leven: viel Larm; | -huis, o.: Versteigerung [vr.], Auktion [vr.] (iets op het - huis doen: etwas in die Auktion geben [onr.] ; -huishouder,m.:Versteigerer [m.], Auk-tionar |m.|, Auktionator [m.].

I»oeIeei-€ler, m.: Buhler [m.]. boeleercn, w. o.: bullion (- met: mit);

- om: (fig.) buhlen um.

boeleerlng-, vr.: Buhlen |o.J. Iioelcerster, vr.: Bnhlerin [vr.]. Itoelkcnski\'iiid, o.:(plk.)Agrimonie

[vr.], Leberkraut [o.].

boelschap, o.: Buhlen |o.]. boeltje, o.: Zie boel nquot;. 1 tot 4;mijn gansche mein Bischen Arrauth.

boen, in Sam. | -lap, m.: Bohnlappen [m.]. Reibelappen [m.], Wachslappen [m.];-was,vr.;Wachs[m.] zum liohuen.

boender, m.: (ding:) Bohnbürste tTr-]) (persoon:) Bohner lm.|.

boenen, w. b.: (met was:) bohnen; {met water:) scheuern.

boener, m.: Bohner lm.|. boenster, vr.: Bohnerin [vr.] . boer, m.: (landbouwer:) Bauer |m.] ; (pachter:) Pachtbauer [m.], Piichter [m.]; (lompe vlegel:) Bauer, (der) unge-hobelte (ungeschliffene, grobe) Mensch; (oprisping:) Rülps [m.]; (in \'t kaartspel:) Bube [m.] (harten-: Herzbube; ruiten-: Rautenbube; klaveren-: Kreuzbube; schoppen-: Schiippenbube);op den-loo-pen: (fig.) bei den Bauern hausiren; I -aehtig, bv. n.: bauerisch, baurisch; -achtigheid, vr.:(das) biinerischeWesen, (das) Bauerische.

boerderij, vr.: 1) Bauernhof [m.;ö]; gehuurde -: Miethhof lm.; ij]: 2) (iig.) Bauernwirthschaft [vr. j, Ackerbau [m. |, Landbau [m.].

Jboeren, w. o.: I) Ackerbau (Land-wirthschaft) treiben | onr.]; zeer gelukkig -: viel Glück bei seiner Landwirth-schaft haben; 2) (oprispen:) rülpsen.

Iboeren, m. mrv.: Bauern [m. mrv.] ; i -almanak, m.: Bauernkalender [m.]; -arbeid, m.: Baiterarbeit ! vr.|, Eeldar-beit [vr.]; -arbeider, m.: Tagelöhner lm.] für die Feldarbeit; -bedrieger, m.:

Bauernfanger [m.];-bedriegerij, vr.(-be-drog, o.): (der) plumpe Betrug;-bedrijf, o.: Bauerwirthschaft [vr.]; -boon, vr.-, (tnb.) Saubohne; -brood, o.: Bauerbrod [o.], Hausbackenbrod [o.]; -bruiloft, vr.: Bauernhochzeit [vr.]; -daggelder (-daglooner), m.: Zie-arbeider; -dans, m.: Bauertanz [m.; a]; -deerne, vr.: Bauerdirne [vr.], Bauermadchon [o.]: -dochter, vr.: Bauertochter [vr.; ö], (fig.) Bauermadchen [o.]; -dorp, o.: Bauern-dorf [o.; o]; -dracht, vr.: IBauerntracht [vr.]; -eenvoud, m.: landliche Einfalt [vr.|; -feest, o.: Bauernfest [o.]; -gereedschap,o.:Ackerbaugerath [o.] ^herberg, vr.: Bauernschenke [vr.], Dorf-schenke [vr.]; -hofstede, vr.: Banergut lo.; ü]; -hond, m.: Bauerhund [m.]: -hoogmoed, m.: Bauerstolz [m.]; -huis. o.: Bauerhaus [o.; a]; -hut, vr.: Bauer-hütte [vr.]; -jongen, m.: Bauerjunge |m.],Bauerbursch lm.] ;-kar, vr.:Bauer-karren [m.]; -kerel, m.: Bauerkerl [m.]: -kermis, vr.:Dorfkirchmesse [vr.], Bau-ernkirmes [vr.]; -kiel, vr.: Banerkittel [m.] ; -kind, o.: Bauerkind [o.] ;-kinkel, m,: Bauerlümmel [m.] ,Bauertölpel [m.]; -kleeding, vr.: Bauernkleidung [vr.]; -kleermaker, m.: Dorfschneider [m.j; -knaap, m.: Bauerknabe [m.];-knaapje, o.: BaucrknSblein [o.]; -knecht, m.: Bauerknecht [m.];-knechtje, o.: Bauerjunge [o.] ; -knol, m.: (pop.) Bauerkracke [vr.]; -kool. m.:(tnb.)(der) grüneKohl; -kost, m.: Bauernkost [vr.];-kroeg, vr.: Dorfschenke [vr.],Bauernschenke [vr.]; -krijtje, o.: Kritzslkreide [vr.] (meteen -krijtje opkalken: fam.: mit Kreide au-schreiben [onr.]}; -leen, o.:(hist.) Bau-erlehen [o.J; -leven,o.:Eandleben [o.]; -lieden, m. mrv.: Bauersleute [m.mrv.]; -luramel,m.: Bauerlümmel [m.]; -man, m.: Bauersmaim [m.; a] ; -manier, vr.:Ban-ernart [vr.] (-manieren, vr. mrv.: Bau-ernsitten [vr. mrv.]; -meid,vr.: l)Bau-ermagd [vr.; a], 2) Bauerdirne [vr.]; -meisje, o.:Bauermadchen [o.] ;-mensch, o.: Bauermensch [o.] (-menschen:Bauersleute); -muzikant, m.: Bauernfiedler lm.]; -oorlog, m.: (hist.) Bauernkrieg |m.J; -paard, o,:Bauernpferd [o.J;-pak, o.: Bauernkleidung [vr.], (gem.) Bau-erngesindel lo.]; -pot, m.: Zie -kost: -praat, m. Bauerngewasch [o.]; -pret, vr.: Bauernspass [m.];-scherts, vr.:Bau-ernscherz [ra.]; -school, m.: Dorfschule [vr.]; -schoolmeester, m.: Dorfschul-meister[m.]; -schuur, vr.: Scheune [vr.J-Scheuer[vr, |; -spraak,vr.:Baueruspraciie

[vr.]; -spruitjes, o. mrv.: (tnb.) kohlsprossen | vr. mrv.] ; -stand, m.: Bau

ernstand [m. 1 ;-stulp, vr.:Bauerhauschei

[o.], Bauerhütte [vr.]; -taal, vr.: Bau-ernsprache [vr.]: -trots, m.: Bauerstolz


-ocr page 1313-

BOERIN.

93

BOKKE.

i-jn.]; -verstand, o.: Bauernverstand rm-1: -volk, o.; Bauernvolk [o.];-vrouw, vr • Bauerfrau [vr.], Bauersfrau [vr.], Bauerweib [o.]; -wagen, m.: Bauerwa-jen [m.]; -werk, o.; Bauerarbeit [vr.1; quot;woning, vr.: Bauernwohiuing [vr.]; -zoon, m.: Bauersohn [m.; ö].

boerin, vr.: Bauerin [vr.], Baner-

| frau [vr.J.

boerinnetje, o.: Bauennchen [o.]. boer sell, bv. n.: bimerisch, biiurisch; : 0p zijn -: auf Bauernart; | -heid, vr.: I (das) Bauerische.

boert,m. :Scherz [m.], Kurzweil [m.]; | I -achtig, bv. n.: scherzhaft, kurzweilig; -achtigbeid, vr.: Scherzbaftigkeit [vr.J. boerten, w. o.: scherzen, kurzweilen. boertend, bv. n.: scberzbaft. boerterij, vr.: Zie boert.

boertig, bv. n.: scherzhaft; (fig.) komisch; | -heid, vr.: Scherzbaftigkeit; (fig.) (das) Komische.

boertje, o.: 1) Bauerchen [o.]; , 2) (der) kleine Bauer.

boet, in Sam. i Buss.....CZie noot

blz. 14).

boete, vr.: 1) Geldbusse [vr.],Geld-: strafe [vr.]; op eene - van: bei einer Gelclstrafe von; iemand in de - slaan: Einen mit einer Geldstrafe belegen; eene - beloopen: mit einer Geldstrafe belegt werden [onr.]: 2) Busse [vr.]; - doen: Busse thun [our.]; ! -doening, vr.: Bussübung [vr.].

boeteling, m. en vr.: 1) (dor, die) Bussfertige; 2) (der, die) Büssende.

boeten, w. o.: büssen (- voor: fiir). I -. w. b.: 1) (repareeren:) repariren, ausbessern, flicken; het vuur -: das Feuer schüren; 2) (bevredigen:) befrle-digen, büssen; zijn lust -: seine Lust büssen, seine Lust befriedigen.

boeter, m.: Biisser [m.]; (repareer-der:) Flicker [m.l.

boeting. vr.: Büssung [vr.]. boetseer, in Sam. | -kunst, vr. Bos-sirkunst [vr.]; - was: Bossirwaehs [o.]; -werk, o.: Bossirarbeit [vr.].

boetseerder, ra.: Bossirer [m.]. boetseeren, w. b.: bossiren. boetseering, vr.: Bossiren [o.]. boetseersel, o.: Bossirarbeit [vr.]. boetster, vr.: Büsserin [vr.]; (van netten:) Elickerin [vr.].

boeven, m.mrv.:Schelmen [m.mr-- ], Spitzbuben [m. mrv.]; | -gespuis, o.: Schelmengesmdel [o.]; -gezicht, o.: Schelmengesicht [o.J; -jacht, vr.: Ver-folgung [vr.] der Schelmen und Spitzbuben; -klok, vr.: Messglocke [vr.] welche in früheren Zeiten gelautet zu werden plegte zur Anzeige, dass Bank-brüchigen und Verbannten sich wahrend einer kurzen Zeit in der Stadt aufhal-ten dürften; -praat, m. (-spraak, vr.):

Gaunersprache [vr.]; -streek, m. Gau-nerstreioh [m.], Scbelmenstreich [m.]; -stuk, o.: Bubenstiick [o.]; -taai, vr.; Gaunersprache [vr.].

boeverij, vr.: Büberei [vr.]. boezel, o. (boezelaar, m.): Schürze [vr.]. boezem, m.: Busen [m.]; de hand in eigen - steken: (fig.) in den eigenen Busen gveHen [onr.]; | -vriend, m.: Busenfreund [m.|; -vriendin, vr.: Bn-senfreundin [vr.] ,Herzensfreundin [vr ]; -vriendschap, vr.: herzinnige Freund-schaft [vr.]; -wees, m. en vr.: nach des Vaters Tod zur Welt gekommen Kind [o.].

boezeroen, o.: (das streifige oder farbige) Oberhemd; (zeew.) Matrosen-kittel [m.].

bof, m.: Puff [m.; ü].

botfen, w. o.: Püft\'e geben [onr.]. I -, w. b.: schmeissen [onr.].

Ibogen, w. o.: rühmen, stolz sein, sich brüsten; op iets -: sich einer Sache rühmen, stolz auf etwas sein, sich mit (sich auf) etwas brüsten.

Ibogen, vr. mrv. (van „boogquot;): Bogen |m. mrv.], Bögen [m. mrv.]; I -maker, m.: Bogenmacher [m.]. bolia, O.: Zie boeba.

Bobeme, o.: (adk.) Bohmen [O.]; Bohemer, m.: Böhme Im.J ; Boheemsch, bv. n.: böhmisch; Boheemsche, vr.: Bühmin [vr.l.

bojaar, m.: Bojar [m.].

bok,m.: (drk.) Bock[m.; ö], Geiss-bock [m.;ö], Ziegenbock [m.;ö]; (fig.) Zie babok; de - van een rijtuig: der Kutschersitz; (schraag, onderstuk :)Bock lm.;ö|, Esel Lm.|, Gestell [o. |, Gerüst [o.] ;(misslag, vergissing:) Bock[m.;ö] f (in \'t biljartspel:) Gliicksstoss [m.; ö]; een - schieten: (fig.) einen Bock schies-sen [onr.]; een - maken: (fig.) einen Bock. machen, (biljart:) einen Glücksstoss machen; er op zitten als de - op de haverkist; (spr.) drauflos geben [onr.] wie ein Bock auf die Haberkiste, sieh unverzüg-lich dran machen; - stavast spelen: Bock stehe fest spielen, Einem den Bock stehen [onr.]; | -achtig,bv.n.: bockicht^ (fig.) flegelhaft, (ook:) geil, (van geiten:) bockig; -achtigbeid, vr.: (das) Bockichte, (fig.) Flegelhaftigkeit [vr.], (ook:) Geil-heit [vr.], (van geiten:) (das) Bockig-sein; -gesternte,o.: (str.) Steinbock [m.; 5]; -kussen, o.: Bockkissen [o.] einer Kutsche. Zie boUUe, boUUen, boks. bokaal, vr.: Pokal [m.|.

bokje, o.: Böckchenl o. |, B5cklein[o. J. bokke, m Sam. I -leder, o.: Bocks-leder [o.]; -lederen, bv.n.: bocksledern, von Bocksleder; -lucht, vr.: BockgTnch. [m.], Bockgestank [m.]; de - pruik op hebben: (spr.) übler Laune sein, schlecht (übel) gelaunt sein, nicht gut aufgelegt


-ocr page 1314-

BOMBAZIJN.

BOKKEN.

94

sein;-rijder, m.: (fab.) Bückenroiter[m.]; -sprong, m.: Bockssprung [m.] (-sprongen maken: Bocksspriingemaehen);-vel, o.; Bockfell [o.], Bockliaut [vr.; ii]; -vleeseh, o.; (das) bockene Fleisch,Boek-fleisch [o.].

bokken, m.mrv.: Böcke [m.mrv.]; I -haar, o.: Boekshaar [o.];-vleesch, o.: (das) bockene Pleisch.

bokkig, bv. n.; flegelhaft; I -heid, vr.: riegelhaftigkeit [vr.f.

bokking, m.: (gerookte haring:) Bückling Lm.]; (uitpoetser;) Ausputzer [m.], Zurechtweisung [vr.]; - rocken: Haringe rauehern; er is geen - zoo mager of er braadt altoos nog eenig vet uit: {spr.) sogar aus dera magersten Bückling ist immer noch ein quot;Wenig Fett zu ziehen; l-hang,m.: Anstalt [vr.] zumRiiuchern der Hiiringe.

bobs, in Sam. | -baard, m.: Ziegen-bart [m.; a], (pik.) Bocksbart |m.], Skorzonerelvr.]: -doorn, m.:(plk.)Bocks-dorn [m.]; -leder, o.: Bocksleder [o.]; -lederen, bv. n.: bocksledern; -partij, vr.: Faustgefecht l_o.|, Faustkampf [m.; a], Boxpartie [vr.]; -poot, m.: Bocksfuss [m.; ü] (met - pooten: bocksfüssig).

bokse, vr.: Hosen [vr. mrv.], (ook wel:) Hose [vr. enk.].

boksen, w. o.: boxen, sich boxen, mit der Faust kampfen, sich anf die Faust schlagen [onr.].

bokser, m.: Boxer [m.], Faust-kampfer [m.], KlopfFechter lm.).

Ibol, bv. n.: (tech.) konvex, rund-erhaben,(fig.) aufgeblasen, aufgedunsen (b.v.: wangen, gelaat), (van mouwen:) puffig, (van den wind:) frisch, kühl,nicht angreifend, nicht schneidend.

Ibol, m.: (rond lichaam:) Kugel [vr.] ; (plk.)Zwiebellm.l ;(bolvormigbroodje:) Semmel [vr.] (warme-len: warme Sem-meln); (fig. hoofd:) Kopf [m.; ö] (het scheelt hem in zijn-: er ist nicht richtig im Kopfe, es ist bei ihm im Oberstübchen nichtrichtig; (fig. feniks:) Phonix [m.]. Matador [ra.] (hij is een er ist ein tiichtiger Kopf; hij is een-in het rekenen: er ist ein Matador im Eechnen, er hat seines Gleichen nicht im Eechnen); de-van een hoed: der Boden eines Hutes; hol over -: (spr.) iiber Hals und Kopf.

Ibol, in Sam. | -achtig, bv.n.: 1) ein wenig konvex, 2) ein wenig aufgedunsen, 3) kugelartig, 4) zwiebelformig; -dragend, bv. n.: (pik.) zwiebeltragend;-gewas, o.: (pik.) Zwiebelgewachs [o.]; -heid, vr.: 3)Konvexitat |vr.], 2) Anlgedunsenheit [vr.], 3) Puffigkeit [vr.], 4) (van den wind:) Frischheit [vr.]; -plant,vr.: Zie -gewas; -rond, bv. n.: 1) konvex, 2) kugelfurraig: -rondheid, vr.: 1) Kon-vexitat, 2) Kugelformigkeit [vr.]; -staand, bv . n.: (mod.) puffig: -vanger, m.: TJeber-rock [m.; ö]; -vormig, bv. n.: kugel-förmig; -vormigheid, vr.: Kugelfórmig-keit [vr.] ; -werk, o.: (vest, en fig.) BoU-werk [o.]; -werken, w. b.: (fam.)fertig kriegen; -worra, m.: (vea. en fig.) Koller [ra.], Schwindel [m.] (de -worm steekt hem: 1) er ist toll, er hat den Toll-wurra, 2) er ist übelgelaunt, er ist übler Laune.)

IR

I

il

bolder,vr.: ])Seramel [vr.]; warme -s: warme Semmeln; 2) (wkt.)Hebekrahn [m.], Hebebock [m.; o], Winde [vr.]; I -wagen, ra.: 1) Eumpelkutsche [vr.j, Rumpelkasten [m.], 2) Bauerwagen. bolk, vr.: (visch:) Seehecht |ra.]. bollen, w.o.:gefallen[onr.],[3] nacli i dem Sinne sein, 13] angenehm sein; dat zou mij volstrekt niet -: das ware mir keineswegs angenehm. | -, w. b.: todt schlagen [onr.], tödten.

bolster, m.: (van noten:) grime Schale [vr.]; (fig.) rohe Aussenseite [vr.]; den - van iemand afhalen: Einen gesitteter (manierlicher) machen.

bolsteren,w. b.:(noten: den Nüssen) die griine Schale abnehmen [onr.].

bolus, m.: (min.) Bolus [m.], Fett-thon |m.] ;(pha.)grossePille [vr.], Arz-neikugel [vr.]; (uit den banketwinkel:) (das) gewürzte kugelfürmige Geback.

Ibom, vr.: (art.)\' Bombc [vr.]; (vv.) Fischerboot [o.]; (fig.) etwas Grosses (eene - van een glas: ein grosses Glas; cene - geld: eine grosse Geldsurame); de - van een vat. der Spund [ü] eines Fasses; toen barstte de -:(fig.) da platzte die Bombe. | -, tsw.: puff!

Ibom. in Sara. | -ham, o.: Bimbam lm.], Klingklang [m.] ;-baramen, w. o.: birameln, klingeln; -bast, m.: Bombast [m.], Schwulst [ra.]; -basterig, bv. n.: schwiilstig; -basterigheid, vr.: Schwül-stigkeit [vr.]; -gat, o.: (van een vat:) Spundloch [o.; ii], (van een toren:; Schallloch [o.;o]; -gieter, m.: Eomben-giesser [m.]; -gieterij, vr.: Bombengies-serei [vr.]; -ketel, m.: (art.) Boraben-kessel (ra.], Mörser |m.]; -schuit, vr.: Fischerboot [o.]; -vrij, bv.n.: bomben-fest, bombenfrei.

bombardeer, m Sam. | -galjoot, vr.: Bombardirgalliote [vr.]; -sloep, vr.: Bombardirschiff [o.], Bombenschiff [o.].

bombardeerder, m.: Bombardirer [ra.], Borabenschiesser [m.], Boraben-werfer [in.|.

bonibarlt;leeren, w. b.: borabardiren. bombardement, o.: Borabarderaent [o.], Bombardirung [vr.]. bombardier: Ziebombardeerrter. bombarie, vr.: Liirm |m.], Spektakel [ra.]; - maken: Spektakel machen.

bombazijn, o.: Bombasin [m.],Bar-chent |m.]; | -wever,ra.:Barchentweber

lm.].


-ocr page 1315-

BOMBAZIJNEN.

BOODSCHAP.

95

bombazljiien, bv. n.: bombasinen,

I barchenten. ^ n o j

bommel, m.: (van een vat:) bpund f m • ü]; de - breekt los: die Bombe platzt.

bommen, w. O.; schallen; ledige vaten - het hardst; (spr.) leerer Grind macht grossten Wind. I -, w. b.; spünden; vaten Fiisser spünden.

bon, vr.: Anweisung [vr.J; eene -voor een roud steenliolen: eine Anweisung auf ein Hektoliter Steinkohlen.

bonbon, o.: Bonbon lm.]; -s, mrv.: Zuckenverk[o. enk.];! -doos,vr. :Zucker-. werkbiichse [vr.].

bond, m.: Bund fm.; ü], Bündniss [o.l; I -breker, m.: Bundbrüchige |m.]; -breuk, vr.: Bundbruch [m.; üj; -breu-kig, bv. n.: bundbrüchig; -genoot, m.: Bundesgenosse [m.]; -genootschap, o.:

1) Bundesgenossenschaft Ivr.], 2) Bündniss [o.]; -genootschappelijk, bv. u.: bundesgenossisch; -kist, vr.: (kkl. -hist.) Bundeslade fvr.]; -zegel, o.: Bundes-siegel [o.]. Zie bouds.

bondol, m.: Zie bundel.

bondig, bv. n. en bw.: bündig; kort en -: kurz nnd gut; | -heid, vr.: Bündig-keit [vr.].

bonds, in Sam. | -akte, vr.: Bundes-akte [vr.]; -dag, m.: de Duitsche-dag: der deutsche Bundestag;-kanselier, m.: Bundeskanzler [m.]; -kist, vr.: (kkl. -hist.) Bundeslade [vr.] ;-regeering, vr.: Bundesregierung [vr.]; -staat, m.:(stk.) Bundesstaat [m.], (adm.) Vereinsstaat [m.]; -stad,vr.: 1) Bundesstadt [vr.;a],

2) Vereinsstadt [vr.; a]; -troepen, m. mrv.: Bundestruppen [m. mrv.]; -vergadering, vr.: Bandesversamm!ung[vr.] ; -vesting, vr.: Bundesfestung[vr.] ;-zegel, o.: Bundessiegel [o.].

bouet, m. (bonetvisch, m.): Bonit |m.|, Breitfisch j m.i.

Bonifacins, m.: Bonifaz |ra.l. bonk, vr.: (lomp stuk:) Klumpen lm.]; (stoot, stomp:) Puff [m.; ü] ; (oud paard:) Schindmahre [vr.]; (leugen:) Lüge [vr.], Unwahrheit [vr.].

bonken, w. b.: (fam.) puffen [4], |3] Püffe geben [onr.].

bonnefooi, vr.: Aufrichtigkeit [vr.], Treu und Glaube; op-: I)aufTreuxmd Glaube, 2) auf gut Glilck hin.

bonnet, vr.:Mütze[vr.],Kappe[vr.]; (zeew.) Beisegel [o.], Reff [o.]; (vest.) Kappe [vr.].

bons, tsw.: humms!, patsch!, puft\'! I -, vr.: Bnmms [m.], Schlag [ra.; a]; aan iemand de - geven: Einen schimpf-lich verabschieden; de - krijgen: (fam.) entlassen werden lonr.], (inz.) weege-jagt werden [onr.].

bonscm (bonsing), m.: (drk.)Stink-ratze [vr.], Iltiss [m.]; stinken als een -: stinken [onr.] wie der Iltiss.

Ibont, bv. n.: bunt, scheckig, bunt-scheckig; wit -: weissscheckig; zwart -: schwarzscheckig; de -e ekster; (vog.) der kleine Buntspecht; eene -e kraai: eine Nebelkrilhe (eene -e kraai maakt geen kouden winter; spr.; Eine Schwalbe macht keinen Sommer); een-paard: ein (vr.; eine) Schecke; eene -e rij: eine bunte Reihe; bekend als de -e hond; (spr.) bekannt wie der bunte Hund; men noemt geene koe - of er is eene vlek aan. (spr.) kein Feuer ohne Ranch; van boven

- van onderen str...: (spr.) bunfe Kragen, Kleie im Magen; iemand - en blauw slaan: Zie blauw; | -heid, vr.; Buntheit [vr.]; -kleurig,bv.n.; bantfarbig;-kleurigheid, vr.: Buntfarbigkeit [vr.]. 1 -, bw.: bunt; dat is te -: (fam.) das ist zu bunt; zij maakt het te-; siemachteszu bunt; het ging er - toe; es ging bunt zu, es ging bunt her.

Ibont, o.; Rauchwerk [o.], Pelzwerk [o.]; met - gevoerd: mit Pelz gefüttert ; eene pet met -; eine Pelzraütze, eine Pelzkappe; eene jas met-:\'ein Pelzrock [m.; o]; handschoenen met-: Pelzhand-schuhe [m. mrv.]; laarzen met-: Pelz-stiefel [m.mrv.]; | -werker,m.: Kürsch-ner [m.]; -winkel, m.; Pelzladen fm.; a], Kürschnerladen [m.; a].

bonten, bv. n.: pelzen, von Pelz;

- kragen, leegc magen: (spr.) bunte Kragen, Kleie im Magen.

bonzen, w.b.eno.; schlagen [onr.], stossen [onr.|, klopfen, hammern;(van het hart:) pochen; mijn hart bonsde geweldig: das llerz pochte mir gewaltig; op de deur -; auf die Thüre hammern; de deur open -: die Thüre aufstossen |onr.]. 1 -, z. n. o.: (das) Hammern; (van het hart:) (das) Pochen.

bonzing, vr.: Zie z. n. o. bonzen. I -, m.: Zie bonsem.

boodschap, vr.; 1) (aanzegging, bericht:) Botschaft; eene-doen; eine Botschaft ausrichten; eene - goed overbrengen: eine Botschaft gut überbringen |onr.]; 2) Auftrag [m.;a]; aan iemand eene - opdragen; Einera einen Auftrag ertheilen; 3) Gang [m.; a] ; vele-pen te doen hebben; viele Giinge zu machen haben; Maria -; (kkl.) Maria Verkün-digung; eene blijde -: eine frohe Kach-richt, (theo.) das Evangelium; eenever-geefsche -; ein vergeblicher Gang; eene blauwe - (eene gemaakte-); eine erson-nene Botschaft; eene groote -: (gem.) ein Haufen [m.]; eene groote - doen: seine Nothdurft verrichten; eene kleine - doen: sein Wasser abschlagen [onr.|; geene -met iets\'of met iemand hebben; nichts mit etwas oder mit Einem zu schaffen haben; 1 -jongen, m. (-looper, m.): Lauf-bursche (ra.] ; -loopster, vr. (-meisje, o.); Laufmadchen [o.].


-ocr page 1316-

BOODSCHAPPEN.

BOORD.

96

Igt;oolt;lscliaigt;igt;eu, w. b.: benachrich-tigen, melden (iets aan iemand: Einem etwas).

boodscliappcr, m.: Botschafter[m. |. boo^, m.: (i. a. b.) Bogen [m.; o en ö]; gewapend met pijl en mit Pfeil und Bogen bewaffnet; als een pijl uit den (spr.) pteilschnell; de - kan niet altijd gespannen zijn: (spr.) der Bogen kann nicht immer gespannt sein; verscheidene pezen aan zijnen - hebben: (spr.) mehr als Ein Mittel in Bereit-schaft haben; I -brug, vr.: Bogenbrücke [vr.J; -gang, vr.: Bogengang [m.; a]; -gewelf, o.: Bogengewnlbe [o.|; -pijler, m.: (bwk.) Bogenpfeiler l m.]; -ronding, vr.: Bogenriindung fvr.J; -schot, o.: Bogenschuss [m.; iij; -schutter, m.: Bogenschütze [m.]; -vormig, bv. n.: bogenformig; -vormigheid, vr.: Bogen-fbrmigkeit Lvr.l.

boogerd, m.: Zie boomgaard, boogswijze, bw.: bogenweise, bogenformig.

booieu, m. en vr. mrv.: Dienstboten [m.mrv.1; de-: dieDienerschalt [enk.|.

iboom, m.: (i. a. b.) Baum [ra.; iij; een kerel als een-: einbaumhoher Kerl; een - valt niet op den eersten slag: (spr.) kein Baum failt auf den ersten ïlieb; zooais de - valt blijft hij liggen: (spr.) wo der Baum fallt bleibt er liegen; de kat (het katje) uit den - kijken; sehen woher der Wind kommt; het is een dood paard aan een-: (spr.) es hatgarkeinen Nutzen; aan de vruchten kent men den -: (spr.) an denFrüchtenerkenntman den Baum; de appel valt niet ver van den-; (spr.) der Apfel fallt nicht weit vom Stamme; van den hoogen - leven; (spr.) von der Schnur zehren.

Iboom, ra. (samentrekking van „bodemquot;): Zie bodem.

Iboom, in Sam. | -aarde, vr.: mit Baumblattern vermischte Erde [vr.J; -bederf, o.: Banmbrand [m.]; -ent, vr.: (tnb.) Pfropfreis 1 o ..|; -gaard, m.: Baum-garten [m.; a|, (inz.) Obstgarten [m.; a] ; -geld, o.: Hafengeld[m.|; -kikvorsch, m.: f aubfrosch[m.; öl; -klok, vr.: Hafen-glocke [vr.] ; -kweeker, m.: Baumgiirtner [m.]; -kweekerij, vr.: 1) Baumschule [vr.J, 2) Baumgartnerei [vr.], Baum-zucht [vr.]; -sluiting, vr.: (das) Schlies-sen des Hafenbaums; -veil, o.: (pik.) Epheu [m.]; -veiling, vr.: Bilumenver-steigerung [vr,]; -wol, vr.: Baumwolle [vr.]; -wollen, bv. n.: baumwollen; | in

overige Sam.: Baum.....(Zienoot blz. 14).

boomeloos, bv. n.: I) baumlos; 2) bodenlos.

Iboomeu, w. b. en o.; mit einer Sfange fortstossen [onr.j.

Iboomeu, m. mrv.:Baume [m. mrv.]; hooge - vangen veel wind: (spr.) wer

hoeh steht ist vleier Beurtheilung aus-gesetzt; oude - willen niet verplant worden: (spr.) alte Bilume verpflanzen sichi nicht gut.

boompje, o.; Baumchen [o.],Bami), lein [o.J; - groot, plantertje dood; (spr.* Mancher stirbt ehe seine Arbeit Unci, frommen kann.

boon, vr.; Bohne [vr.]; dat is eem

- in een brouwketel: (spr.) das ist wie eit Wassertropfen im Meere; ik ben eene-

als____: (fam.) ich will ein Schurkt

heissen, wenn.... Zie mrv. boouen.

boonen, vr. mrv.: Bohnen [vr. mrv.J; groote - (Roomsche -, tuin -): Sauboh-nen; - doppen: Bohnen aushülsen; in de - zijn: (spr.) ganz verwirrt sein, (ook:) sich irren; honger maakt rauwe - zoet. (spr.) Hunger macht rauhe Bohnen süss, Hunger ist der beste Koch; harde • moeten kauwen: (spr.) rauhe Bohnen\' kanen mtissen | onr.], kümmerliche Un;-! stiinde durchleben müssen [onr.]; I-aki ker, m.: Bohnenackcr [m.; iij; ■ ba-! m.: Bohnenschale [vr.J; -bed, o.: Boii- • nenbeet [o.J; -boom, ra.: Bohnenbaumi [ra.; aj; -brood, o.: Bohnenbrod [o.J: -dop, m.: Bohnenhiilse [vr.J, Bohnen J\' schote [vr.J; -kruid, o.: Saturei [vr.| ■ -raeel, O.: Bohnenmehl [o.J; -schil,vr. . Bohnenschale [vr.J; -soep, vr.:Bohnen-; suppe [vr.J; -staak, m.; Bohnenstanger\' [vr.J, Bohnenstecken jm-l (zoo mager® als een -staak - klapperdürr); -stroo,o. Bohnenstroh [o.J.

boontje, o\'.: Böhnchen [o.j, Böhn-| lein [o.J; - kor.nt om zijn loontje;(spr.!| wie man sich bettet, so schlaft mar;, (of:) ein Jedei bekommt seinen ver-dienten Lohn.

boor, vr.: Bchrer [vr.J; | -bank, vr.; Bohrlade [vr.J, Bohrbank [vr.; iij:-gat. o.; Bohrloch [o.; öj; -lepel, m.: Bohr-löffel [m.J; -meel,\'o.: Bohrmehl [o.J: -priera, m.: Bohrpfriem [ra.J; -schaaf, vr.: Nuthhobel [m.J; -smid, ra.: Bohr-schmied [m.J; -stang, vr.; Bohrstange [vr.J; -worm, ra.; Bohrwurm [ra.; üj; -ijzer, o.: Bohreisen [o.J.

Iboord, o.: Bord [m. en o.J; aanzijn: am Bord sein; aan (naar) - gaan: an Bord gehen [onr.J; van - gaan:vori Bord gehen [onr.]; aan - komen: ar Bord kommen [onr.] (iemand met iets aan - komen: fig. fam.: Einem etwas zumuthen); aan - klampen: an Bord klararaern, an borden; over - werpen: über Bord werfen [onr.J; over-vallen: über Bord fallen [onr.J; - aan -: Bord an Bord; aan hooger - zijn; (fig.) in guten Umstiinden sein; zich aan hooger

- houden: (fig.) es mit der sichersten Partei halten [onr.J. | -, m.: 1) Bord [m-j, Rand [m.; a]; (fig-) Ufer [o.J; de -en van den Rijn: die Rheinufev.


-ocr page 1317-

BORGEN.

97

BOORD.

) Kragen [m.; a|, Halskragen [m.; a]; en schoonen - omdoen; einen romen vragen anziehen [onr.].

iboord, in Sam. 1 -lint, o.: Bordir-and [o.]. Band [0.1 zum Verbriimen. boorde, m.: Bord [m, Rand | m.; ii]; I -vol, bv. n.: bordvoll; een -volletje: o.; ein bis an den Rand volles Glas

\' boorden, w. b.: bordiren, borden, nmborden, verbrümen.

boorder, m.: 1) 73ordirer |m.|, Ver-bramer [m.J; 2) Bohrer [m.], Bohrende | ra.].

boordje, o.: Kriigelchen [o.]; een spitspuntig ein Vatermörder [m.]. boordsel, o.: Zie boordlint. boordster, vr.: Bordirerin [vr.], Verbr\'amerin Ivr.j.

boortje, o.; (der) kleine Bohrér. boor Is. vr.: (gnk.) Durchfall [m.j. boos, bv. n.: (i. a. b.) böse; | -aardig, bv. n.: bösartig, boshaft; -aardigheid, vr.: Bösartigkeit [vr.j, Boshaf-tigkeit [vr.]; -doener, m.: üebeltbater | m. |,Missethater | ra.], Verbreeher | ra. |: -doenerij, vr.: verbrecherisehe Hand-lungen | vr. mrv J;-doenster, vr.: üebel-thaterin [vr.j,Missetbaterin [vr.],Ver-brecherin [vr.|; -beid. vr.: 1)(gramsto-righeid:) Zorn [m.], 2)Zie-aardigheid; -wicht, m. envr.: Bosewieht [m.].

boot, vr.: 1) (vaartuig:) Boot|o.;oo en öj; eerst in de - kenr van riemen: wer zuerst kömrat mahlet zuerst; 2) (hals-ketting-slot:) Spange [vr.], Schloss [o.; ü]; eene juweelen -: eine mit Diamanten besetzteSpange; | -gezel, ra.:Bootsgesell | m. |, Bootsknecht [m. |; -haak, m.: Bootshaken [m.1; -vormig bv. n.: bootförmig.

bootje, o.: 1) (das)kleine Boot ;2)(die) kleine Spange.

boots, in Sam. | -lieden, m. mrv.: Bootsleute |m. mrv.]; -man, m.: Boots-mann [m.];-mansmaat, m.:Bootsmanns-maat [m,], Unterbootsmann [m.] ;-touw, o.: Bootsseil [o.|, Bootstau |o|; -volk, o.: Bootsleute |m. mrv.], Schiftsmann-schaft [vr. enk.].

bootsen, w. b.: Zie boetseeren. Booze, ra.: (theo.| Büse [m.], (der) bose Peind; de -n: die Bösen [m.mrv.], die Gottlosen lm. mrv.]. | -, o.: (das) ase.

borage, vr.: (pik.) Borretsch [m,]. t»orax. m.: (schk.) Borax [m.]; l-zuur, o.: Boraxsiiure [vr.J.

.quot;quot;quot;quot;•l, o.: 1) Teller [m.1; een plat -: fp111,, 1 Teller; een diep -: ein tiefer -e lor; een - soep: ein Teller Suppe, ein leuer voll Suppe; een - om rond te dienen: einPrüsentirteller:2) Brett lo.l, b. v.: scliaak-: Schachbrett [o.]; dam-: Uambrett |o.|, Damenbrett [o.]; trik-trak-: Tnktrakbrett [o.J; een naam-: Servaas de Bruin. Hollandsch-Duitsch.

ein Nambrett; 3) Tafel [vr.], Wandtafel [vr.], schwarze Tafel [vr.]: met krijt op het - schrijven: mit Kreide auf die Tafel schreiben | onr.]; een - voor bet hoofd hebben: (fig.) eine eherne Stirn haben, unverschamt sein. Zie borrien.

Ibord, in Sara. | -papier, o.: Pappe [vr.], Karton [ra.]; -papieren, bv.\'n.: pappen, von Pappe.

bordeel, o.: Bordell Io.],Hurenhaus [o.; a]; een - houden: Hurenwirthschaft treiben [onr.]: | -houder,m.:Huremvirth lm.]; -houderij, vr.: Hurenwirthschaft [vr.]; -houdster, vr.:Hurenwirthin[vr.]; -taal, vr.: unziichtige Reden [vr. mrv.].

borden, u. mrv.: Teller Lm. mrv.]; I -doek, m.: Tellertuch [o.;ü];-rek, o.: Tell-jrrechen im.]; -warmer, m.: Tellerwilrmer lm.].

bordes, o.: Freitreppe [vr.]. bordlg, bv. n.: steif; I -heid, vr.:Steit-heit [vr.].

bordings (bordingen),m. mrv.:(kpv.) LichterschifFe [o. mrv.]Lichter[m.mrv.].

bordje,o.: 1 )Tellerchen [o.];2)Brett-chen [o.]: 3) Tafelchen [o.], Tafelein [o.]. Zie bord.

borduren, w. o. en b.: sticken^ borduur, in Sam. j -goud, o.:Gold-faden lm.] zum Stieken: -werker, m.: Sticker lm.]; -werkster, vr.: Stlckerin Ivr.]; -zilver, o.: Silberiaden lm.] zum Stieken; | in alle overige Sam.: Stick.... (Zie noot biz. I4-).

borduurder, m.: Sticker [m.]. borduursel, o.:Stickerei [vr. j,Stick-werk lo.].

borduurster, vr.: Stickerin Ivr.]. boren, w. b.: bohren; gaten - in: Löcher bohren in: een sehipindengrond-: ein Schiff in den Grund bohren; zich zeiven in den grond -: (fig.) sich selbst zu Grunde richten; iemand iets door den neus -: Einen einer Sache verlustig machen.

borg, m.: 1) Bürge [ra.]; oen - stellen: einen Bürgen stellen: - zijn (- blijven, - staan) voor: Bürge sein (Bürge bleibon [onr.], Bürgschaft leisten) für, Gewahr leisten für, haften für; ik blijf\' (ik sta) er u - voor: ich stehe Ihnen dafür, ich verbürge es Ihnen, ich ver-bürge mich dafür, ich bürge dafür; 2) Borg [m.]: op den - koopen: auf Borg kaufen; | -stelling, vr.: Bürgschaftlei-stiing[vr.], (fig.) Bürgschaft [vr.]. Sicher-heit [vr.j; -tocht, m.: Gewiihrleistung [vr.], (fig.) Gewahr [vr.], Sicherheit. Ivr.]; -tochtelijk, bw.:unterGewahrlei-stung.

borgen, w. o.: borgen (1. aut\'Kredif. kaufen; 2. Kredit gebon [onr.], kredi-tiren); - baart zorgen: (spr.) Borgen macht Sorgen; - is geen kwijtschelden: (spr.\'i geborgt ist nicht geschenkt, auf-


7

-ocr page 1318-

BOEGER.

BOT.

98

geschoben ist nicht aufgehoben. | w. b.; 1) borgen (auf Borg kaufen, auf Kredit kaufen, aut\'Kredit nehmen |onr.|; [ook:] auf\'Kredit geben [onr.] ; 2) (waarborgen:) bürgen iiir, verbürgen.

borger, m.: (op den borg kooper:) Borger |m.]; (burger:) Bürger |m.]; I -schap, o.: Bürgerrecht [o.]; -schap, vr.: Bürgerschaft tvr.].

borgeres, vr.: Bürgerin [vr.]. borger ij, vr.: 1) (de burgers:) Bürgerschaft Lvr.l; 2) (het borgen:) Borgen [o-]-

borging, vr.: (das) Borgen, borgstcr, vr.: Borgerin [vr.|. boring, vr.: Bohrung [vr.].

born, vr.: Zie bron; | -put, m.: Brunnen | Ui. j; -water, o.: Brunnenwas-ser [o.].

borrel, m.: Schnapps [m.]; een -nemen: einen Schnapps nehmen |onr.]; een - drinken: einen Schnapps trinkeu [onr.]; | -flesch, vr.: Schnappsflasche Ivr.J; -praat, m.: Zechergewiisch [o.]; -tijd, m.: Zeit [vr.] zum Schnappsen.

borrelaar, m.: Schnappser [m.], Schnappsbruder lm.: ü|.

borrelen, w. o.: 1) Blasen werfen [onr.]; 2) schnappsen.

borreling, vr.: (das) Blasenwerfen. borreltje, o.: Schnappschen [o.|. Iborst, vr.: (i. a. b.) Brust [vr.; li]; (tig.) Busen |m.l; de linker-: die linke Brast; de rechter-: die rechte Briist;eene blanke -: ein weisser Busen; eene bezetting op de -: eine Brustbeklemmung; het op de - hebben: auf der Brust leiden, es auf der Brust haben, engbrüstig sein; eene ruime - hebben: eine freie Brust haben; uit de volle - (helder uit de -): aus freier Brust, aus voller Brust; tegen de - stuiten: [3] zuwider sein; eene hooge - hebben: (fig.) die Nase hoch tragen [onr.], stolz sein; eene hooge - zetten: (fig.) sich in die Brust werfen [onr.]; zich met de - op iets toeleggen: sich mit Eifer auf etwas legen; iemand aan de-drukken: Jemand an die Brust drücken, Jemand in die Arme drücken; aan een kind de - geven: einem Kinde die Brust reichen, einem Kinde die Brust geben [onr.]; een kind van de - nemen: ein Kind von der Brust nehmen lonr.|.

lborst,m.: Bursche[m.],Bursch Lm.]; een jonge -: ein junger Bursche.

Iborst, in Sam.: 1 -plaat, vr.: Brust-platte [vr.] (als z. n. o.: Brustzucker-platte [vr.]; -plaatje, o.: Brustzueker-fafelchen [o.], Brusttablette [vr.]); -speld, vr.: Brustnadel [vr.], (voor vrouwen:) Busennadel [vr.]; -strook, m,.: Brustkrause [vr.], Hemdkrause [vr.]; -tepel, m.: Brustwarze [vr. |, Zitze 1 vr. j; I in alle overige Sam.: Brust.... (Zie noot Hz. 14).

borstel, m.: l)(schuier:) Biirstc[vr.]; 2) (een varkenshaar:) Borste [vr.]; I -achtig, bv. n.: borstenartig, (geneigd tot schuieren:) gern bürstend; -achtig-heid, vr.: Borstenartigkeit [vr.|,(iron.) Geneigtheit [vr.] zum Bürsten; - draad, in.: Schusterdraht [m.; a]; -maker, m.: Bürstenbinder [m.], Bürstenmacher [m.]; -partij, vr.:(vechtpartij:)Balgerei [vr.]; -vormig, bv. n.: borstenfórmig; -winkel, m.: Bürstenladen [m.; a en a ].

borstelaar, m.: 1) Bürstende [m.|; 2) (vechtersbaas:) Balger [m.].

borstelaarster, vr.: Bürstende[vr. j. borstelen, w. b.: (schuieren:) bürsten. | -, w. o.: (vechten:) sich balgen.

borstelig, bv. n.: borstig; | -held, vr.: Borstigkeit [vr.].

borstcling, vr.: 1) Bürsten [o.|; 2) Balgerei [vr.].

borsteltje, o.:(.schuiertje:) Bürstcheu [o.]; (stijfhaartje:) kleine(oder:diinne; Borste [vr.].

borstje, o.: (tietje:) Brüstchen [o.l: (jong maatje:) Biirschchen [o.],Bürsch-lein [o.].

bort, o.: (gnk.) Durchfall [ra.]. Ibos, vr.: Zio bus.

lbos,m.: Bund[o.], Büschel[o. en m.|. Bosch (tlcn^, m.: (adk.) Herzogen-busch [o.]; Bossche (Bosscher), bv.n,: herzogenbuscher, herzogeubuschisch: Bosschenaar, m.: Herzogenbuscher lm.]: Bosschenaarster, vr.: Herzogenbuschi-schc [vr.1.

bosch, o.: Wald [m.; a]; |-achtig. bv. n.: 1) waldicht, 2) waldig (eene -achtige streek: eine waldige Gegend); -bes, vr.: Zie -bcisie; -bewaarder, ic.: Eörster |m.|, Korstwart [m.]; -bewoner, m.: Waldbewohner [m.|; -tewocn-ster, vr.: Waldbewohnerin [vr.] ;-bezie, vr.: 1) Waldbeero [vr,], 2) Heidelbeere [vr.]; -brand, m.: Waldbrand [m.; iij; -duif, vr.: (vog.) Waldtaube [vr.],Holz-taube [vr.]; -duivel, m.: (drk. en lab.; Waldteufel [m.]; -gerecht, o.: Forstge-richt [o.] ;-hakker, m.:Hoizhauer [n\\.|-Holzhacker [m.]; -opzichter (-opziener), m.:Forstwart [m.l, Éörster [m.] ;-recht-o.: (hist.) Forstrecht [o.], Waldrecht [o.]; -rijk, bv. n.: waldreich;-rijkheid, vr.: (das) Waldreiche;-veller, m^Holz-fiillei^ra.i-wachtei^m. :Zie-bc»vaarlt;llt;,i\': -weg, m.: Waldweg [ra.]; -zanger, m-(vog.) Waldsanger [m.|.

bosclije, o.: Willdchen [o.]. bosehjesnnan,ni.: Buschmannj m.;ii 1-bosschage, o.: Lustwiildcben [o.]. bossen, w. b. :in Büschel binden | onr. |-lbot, vr.: 1) (visch:)Butt [m.],Buttc [vr.]; - vangen: (fig. fam.) mit langer Nase abziehea müssen [onr.]; de - vergallen: (kick.) die Butte vergallen, (fig.) den Spass verderbcn [onr.]; de -


-ocr page 1319-

BÜÜKGOGNE.

BOT.

99

bij iomand vergallen:(fig.) sich Jemandes Zorn zuzielien lonr.]; | -boer, m.: Butt-höker [m.]; -kar, vr.: Buttkarren [m.]; -markt, vr.; Buttmarkt [m.;a];-wagen, ra.; Buttwagen [m.]; 2) (pik., uitspruitsel;) Sprosse [vr.].

Ibot, o.: (been:) Bein [o.J, Knoclien | m.|; (ruimte, speling;) Spielraum; (het niet scherpe gedeelte:) (der) stumpfe Theil; hij kreeg het vleesch en ik niets dan de -ten; er bakam das Eleiseh und ich nichts als die Knoclien; de -ten steken door zijn vel heen; (fam.) er hangt nur in Haut und Knochen; de kabel heeft geen - genoeg: das Tau ist zu ge-spannt; een kabel - vieren; ein Tau nachlassen [onr.], ein Tau schiessen lassen [onr.]; aan zijne driften - vieren; (fig.) seinen Leidenschaften den Zügel schiessen lassen [onr.].

Ibot, hv. n.: (niet scherp:) stumpf; (dom:) dumm; - van geest; dumm, schwachkopfig; I-achtig, bv.n.; einive-nig stumpf (ook fig.);-heid, vr.:Stumpf-heit [vr.| (ook fig.); -muil (-oor), m.: Dummkopf [m.; oj.

Ib«t,bw.: plötzlich, kurz; | -af (-weg), ■bw.: kurzweg.

lïotaiiicus, m.; Botaniker j 111.]. botanie, vr.: Botanik Ivr.J. botanisch, bv. n.; botanisch; de -e tuin: der botanische Garten [a], botaiiiseerou, w. o.; botanisiren. botanist, m.: Botaniker im.|. boter, vr.: Butter fvr. |;- bij de visch: Butter zu demFisch, (fig.) gleichGeld; het is - aan de galg gesmeerd met hem: (spr.) es ist Hopfen und Malz an ihm verloren; | -achtig, bv. n.; 1) butterar-tig, butterahnlieh, buttericht, 2)Butter-liebend; -achtigheid, vr.; (das) Butterar-tige; -banket, o.; Butterkonfekt io.|; -biesje, o.; But terküchelchen | o. 1 ;-bloem, vr. (-bloempje, o.); (pik.) Butterblume Ivr.J; -boer, m.; Buttermann |m.;mrv. -leute|; -boerin, vr.: Butterfrau [vr.1; -boor, vr.: Butterbohrer |m.J, Butter-stecher [m.|; -ham, vr.: Butter brod [o.; lt;gt;] gt; Butterbamme [vr.|; -huis, o.; Butter-halle Lvr.|; -karn (-kern), vr.; Butterfass f®*i i: (het) karnen: (das) Butterma-p.e?\' quot;kleursel, o.:FarbestofF[m.| zum riirben der Butter; -peer, vr.; Butter-birne [vr.] ; -pot, m.: Buttertopf lm.;ö] ; -Pr\'js,m.: Preis [m.] der Butter:-spaan, vr. (-spaatje, o.); Butterspan [m.; a], Butterstecher lm.|; -stof, vr.; (schk.) Butterfett [o.quot;] ;-verf, vr. :Zie -kleursel; -vloot|e, o.: Butterfasschen [0.1, Butter-uose I vr.J;-vrouw, vr.:Butterfrau [vr.J ; -waag, vr.: Wagehaus fo.;aJ für Butter; -winkel, m.: Butterladen [m.;aenaj; -zacht, bv. n.; butterweich; -zuur, o.: * schk.) Buttersiiure [vr.J; I in alle overige aam.: Butter.... (Zie noot blz. 14).

boteren, w. b.: mit Butter bestrei-chen lonr.J, Butter schmierer auf. I -, w.o.; 1) buttern,B:ittermachen;2)(fam.) gut von Statten gehen [onr.J,gelingen [onr.J; 3) Zie bollen.

botertje, o.; (eiue) Art Butter;-bij de visch: (spr.) Zie boter; - boven: (fam.) Einigkeit im höchsten Grade; het is - boven tusschen hen; (fam.) sie sind recht fett mit einander.

botje, o.: 1) (der) kleine Buttfisch, (der) kleine Butt; 2) Beinchen [o.J, Knöchelchen [o.J; - bij -; (bw.) gemein-schaftlich; - bij - doen; (fam.) ein Jeder seinen (vr.; eine Jede ihren) Beitrags-antheil liefern.

botsen, w. o.: stossen [onr.J; tegen elkander -: an (auf) einander stossen [onr. |.

botsing, vr.: Stoss, | m.J, Zusammen-stoss [m.J; met elkander in - komen: auf einander stossen [onr.J, (fig.) mit einander in Konflikt gerathen [onr.J.

bottel,vr.: Flasche[vr.J;(pik.)Hage-butte [vr. |: I -bier, o.: Élaschenbier [o.J; -huis, o.: Bierkneipe [vr.J; -roos, vr.; (pik.) Hundsrose [vr.J,

bottelarij, vr.: 1) (das) Füllen auf Maschen, (das) Ziehen auf Flaschen; 2) (zeew.) XJroviantkammer [vr.J, Bott-lerei [vr.J.

bottelen, w. b.: auf Flaschen ziehen [onr.J, auf Flaschen fiillen. | -, w. o.: schaumen.

bottelier, ra.; Kellermeister [m.J; (zeew.) Bottelier [m.J; | -schap, o.; Amt eines Kellermeisters, (zeew.) Amt eines Botteliers.

botteliers, in Sam. | -maat, m.: Botteliersgehülfe Ira.|.

botteli ng, vr.: 1) Zie n0.1 bottelarij; 2) (das) Schaumen.

Ibotten, w. o.; (pik.) sprossen;(inz.) Knospen treiben [onr.J, knospen.

Ibotten, z. n. mrv.; Zie vr. en o. bot.

botterik, ra. en vr.; Dummrian [m.J, Dummkopf [ra.; o].

bond, bw.; keek, frech, verwegen, dreist, kühn; dat is - gesproken: das ist viel gesagt.

RouUeiviJn, ra.: Balduin [ra.|. bouffante, vr.: Zie boetl\'ante. bougie, vr.: 1) Wachskerze [vr.J. Wachslicht [o.J; 2) (das) geruchlose Talglicht.

bouillon, m.: Bouillon 1 m.J, Fieisch-brühe [vr.|; | -koekje, o.: Fleischbrüh-tafel [vr.J, Bouillonkucheu [m.], Ta-schenbouiilon [m.J.

boiKiuet, o.: (bloeraruiker;) Strauss |m.; al, Blumenstrauss [m.; aj; het - van wijn: die Blume (der gewürzhafte Geruch) des Weines.

Bonrgrogne, (adk.) Zie Kurgninlië.


-ocr page 1320-

BOVEN.

BOUT.

100

bont, m.: (wkt.) Bolzen [m.(; (quot;van slachtvee:)Keiile [vr.];(fig voor,,eendquot;); Ente [vr.]. Zie mrv. bonten.

Ibontcn, w. b.: mit einem Bolzen befesiigen.

Ibouteii, m. mrv.; Zie bout; iem. in de - pakken: (pop.) Einen (vr.; Eine) herzen, (ook;) Einen unsanf\'t anpacken: weder op de - komen; (pop.) wieder auf die Beine kommen jonr.], wieder zu Kriiften kommen [onr.].

bontorig, bv. n.; (pop.) knochig. bon tig-, bv. n.; (pop.) stammicht, stammhaft; | -heid, vr.; Slammhaftig-keit [vr.].

bontje, o.; (van gevogelte;) Elügel lm.]; (fig., buitenkansje;) Schlump [mrv.]; (als toespraak;) mein Herz!, mein Schatz!

bonw, m.; (i.a.b.) Ban [m.]; I -aarde, vr.; Bauerde, [vr.], Ackererde [vr.]; -Baar, bv. n.; (akk.) banbar, bautahig; -gereedschap, o.; (bwk.) Baugerath [o.J, (akk.) Ackergerath LO.]; -gevaarte, o.; Kiesenban [m.]; -grond, m.; Banplatz [m.; a]; -heer, m.; Banherr [m.]; -hoeve, vr.; Bauerhof [m.; lt;gt;]; -hout, o.; Bauholz [,o.]; -huis, o.; Scheune [vr.], Scheuer [vr.]; -keur, vr.: Bauordnung [vr.]; -knecht, m.: (akk.) Grossknecht [m.] ; -kosten, m. mrv.: Baukosten [m. mrv.]; -kunde, vr.; Baukunst [vr.]; -kundig, bv. n.: baukünstig, (persoon:) bauverstandig; -kundige, m.; Bauver-standige [m.|, Baukünstler[m.]:-kunst, vr.: Zie -knnae; -land, o.: Bauland [o.]; -lieden, m. mrv.; (bwk.)Bauleute [m.mrv.], (akk.)Ackersleute[m.mrv.]; -lust, m.: Baulust [m.]; -lustig, bv.n.: baulustig; -lustige, m. en vr.: (quot;der, die) Baulustige; -man, m.; Ackersmann [m.; -leute], Landwirth [m.], Bauer [ra.]; -materialen, o. mrv.: Baumaterialien [o. mrv.]; -meester, m.; Baumeister [m.]; -orde, vr.; Baustil [m.], Bauart [vr.]; -plan, o.; Bauriss [m.];-steen, m. en o.; Baustein [ra.]; -stof, vr.: Material [o.] (-stoffen, vr. mrv.: Ma-terialien [o. mrv.]); -trant, m.; Baustil [m.], Bauart [vr.];-tijd, m.:Zelt [vr.] zum Bauen, (akk.) Zoit [vr.] zum An-bau (-voor; [2]); -vat, m.; Ruine [vr.] (-vallen, m. mrv.: Ruinen [vr. mrv.], Trümmer [m. mrv.]); -vallig, bv. n.: baufallig; -valligheid, vr.; Baufiilligkeit [vr.] ; -woede, vr.; Bauwuth [vr.] ; -ziek, bv. n.: mit der Bauwuth behaftet.

Ibonnen, m.; Weiberkleid [o.] mit Puffarmeln.

Ibonnen, w. o. en b.; (bwk.) bauen; (akk.) bauen, anbanen: kasteelen en kerken -; Schlösser und Kirchen bauen; kerken op iemand -: (fig.) sich auf Einen verlassen [onr.]; kasteelen in de lucht -: Schlösser in die Luft bauen;

Keulen en Aken zijn niet op eén dag gebouwd: (spr.) Rom ist nicht an Einem Tage gebaut; op iemand of iets-;(fig.) auf Einen oder etwas bauen (oder;rech-nen); zee -: (dk.) die Seefurchen; de vogels - hunne nesten: die Vogel bauen ihre isTester. Zie gebouwd.

boniver, m.; Bauende [m.], Ev-bauer [m.].

bouwerij, vr.; (bwk.; Bauen [o.]; (akk.) Landwirthschaft [vr.]; (tig.) Bauernhof [m.; ó].

bouwing, vr.; (bwk.) Bauen [o.].

bouwsel, o.: Gebaute [o.].

Iboven, bw.: oben. | -, vz.: über. I Oranje -; Oranien lioch!; te - gaan; hinausgehen [onr.] über, übersteigen [onr.] , überschreiten [onr.I; te - komen;

1) (doorstaan;) überstehen [onr.], 2)(oyer-winnen:) überwinden [onr.]; te - zijn: überstanden haben.

iboven, in Sam. | -aan, bw.: obenan; -aardsch, bv. n.; überirdisch; -af, bw.; von der Oberflache; -al, bw.: vorall, hauptsachlich; -arm, m.; Oberarm [m.] ;-baas, m.: 1) Meisterknecht [m.],

2) Aufseher [m.] ; -bramra, vr.: (zeew.) Oberbramraa [vr.]; -bramsteng, vr.: (zeew.) Bramstenije [vr.] ;-bramzeil, o.; (zeew.) Bramsegel [o.]; -broek, vr.: Ueberhosen [vr. mrv.]; -buur, m. en vr.; 1) (-buurman, m.:) Nachbar [m.] oben; 2) (-buurvrouw, vr.;) Nachbarin [vr.] oben;-deel, o.: (der)obereTheil: -dek, o.; (zeew.) Verdeck [o.], (das) oberste Deck; -deur, vr.: 1) (die) obere Thürhalfte, 2) Thüre [vr.] oben;-dien, bw.; überdiess, ausserdem; -door, bw.: obendurch; -dorpel, m. (-drempel, m.:) Oberschwelie [m.]; -drijven, w. o.^aut der Oberflache schwimmen [onr.], (fig.1 die Oberhand haben, (ook:) die Oberhand gewinnen [onr.] ;-drijvend, by. n.; (fig.) herrscliend, (ook:) siegend;-einde, o.; (das) obere Ende, (van een bed:) Kopfende [o.]; -gemeld (-genoemd,-gezegd), bv. n.; obenerwahnt, vorbesagt, vorbemeldet; -goed, o.; Oberklcider io. mrv.]; -grond, m.; (der) obere Boden; -hand, vr.: (ontl.) Handwurzel [vr.i, ffig.) rechte Se:te, (ook:) Oberhand [vr.] Zie overlistnd; -hemd, o.; Ober-hemd [o.j; -huid, vr.: Oberhaut [vr.]: een -huis, o.: c\'.er obere Theil eines Hauses (liet -hu.\\s: der obere Theil des Hauses); -hut, vr.: (zeew.) Oberhütte [vr.]; -in, bw.: 1) oben drinbefindlicl), 2) obenhinein; -kaak, vr.: obere Kinn-lade [vr.], (der) obere Kinnbackcn: -kamer, vr.; Zimmer [o.] oben, (fig-Oberstübchen (het schort hem in zijne -kamer; fam.; er hat einen Schuss, er ist nicht richtig im Kopfe); -kant, ra.: obere Seite [vr.]; -kas, vr.;(tj-p.)(der) obere Theil des (eines) Kasfens; -kies,


-ocr page 1321-

BOVENST.

BRADEK.

101

■vi.: (der) obere Backenzahn [a];-klee-deren, o. mrv.; Oberkleider [o. mrv.]; -kok. m.: Oberkoch lm.; ö]; -korst, vr.: Öberkruste Ivr.] ; -kous, vr.: Ueber-strumpf [m.; ü] :-laag, vr.: obereSchicht [vr.]; -laken, o.; (das) obere Betttuch | ü]; -land, o.: Oberland [o.], Hoch-lond [o.l, (fig.) Deutschland [o.l;-lander, m.: Oberlander [m.], (fig.) Deutsche lm.] : -landsch, bv. n.: oberlandisch, (fig.) deutsch; -last, m.: (kpv.) Ober-last [vr.1, (zeew.) Alles was Windf\'ang verursacht; -leder (-leer), o.: Oberleder [o.]; -linnen, o.: (das)felne Weisszeug; -lip, vr.: Oberlippe [vr.], (van dieren fig.) Oberlefze [vr.]; -lucht, vr.: Ober-luft [vr.]; -lijf, o.; Oberkörper [m.], Oberleib [o.]; -lijst,vr.:(bwk.)Kampier [m.] ;-maansch, bv. n.: über dem Monde befindlich; -mate,bw.; übermassig;-matig, bv. n.: übermassig;-matigheid, vr.: Uebermassigkeit [vr.]; -matras, vr.: obere Matratze [vr.]; -matres, vr.: Ober-lehrerin [vr.]; -meer, o.; (adk.) Ober-see [m.] ; -meester, m.: Oberlehrer [m.] ; -raenschelijk, bv. n.: iibermensehlich: -mouw, vr.: (kim.) (der) obere Theil des (eines) Aermels; -muts,vr.:aussere Miitze [vr.]; -natuurkunde, vr.: Meta-physik [vr,]; -natuurkundig, bv. n.: metaphysiseh; -natuurkundige, m.:Me-taphysikei\' [m.]; -natuurlijk, bv. n.: übernatürlich; -natuurlijkheid, vr.: Ue-bernatürlichkeit [vr.]; -op, bw.: oben-auf (er weder -op komen: fig.: wieder auf die Beine kommen [onr.]); -raam, o.: 1) (der) obere Theil des (eines) Eensters, 2) Fenster [o.] oben; -rand, m.: (der) obere Band [a]; -rang, m.: Oberrang [m.]; -rok, m.: (der) obere Eock [ö]; -rijn, m.: (adk.) Oberrhein [m.]; -sehip, o.: (zeew.) (das) Oben-werk des (eines) Sohiffes; -staand, bv. n.: obenstehend, obig: -stad, vr.: (der) obere Stadttheil, (fig.) jSTeustadt [vr.;ii]; -stem, vr.: (muz.) Oberstimme [vr.]; -stuk, o.: (das\') obere Stück;-tallig. bv. n.: überzahlig; -tand, m.: (der) obere Zahn [si];-toon, m.;(muz.) Dominante [vr.] (den -toon voeren: fig.:das grosse Wort haben); -uit, bw.: obenaus, oben-

lunaus (boven.... uit; über____Mnaus);

-verdieping, vr.: Zie -woning:; -vlak, o.: obere Elache [vr.]; -waarts, bw.; obenwarts; -waartsch, bv. n.: obenwarts gerichtet; -water, o.: Oberwasser [o.]; -wereld, vr.: Oberwelt [vr.]; -woning, vr.: (der) obere Stock [o], (das) obere Stockwerk; -zaal, vr.: Saai [m.; Sale] oben; -zeil, o.: (zeew.) Obersegel [o.] (de -zeilen: die Obersegel); -zinnelijk, bv. n.: übersinnlieh, ausserweltlich; -zinnelijkheid, vr.: Üebersinnlichkeit [vr.]; -zijde, vr.: obere Seite [vr.]. bovenst, bv. n. (o. tr.): oberst; van de -e plank: (fig. fam.) vomers ten Range, von der besten Qualitiit, (iron.) aus er-ster Hand; een -e beste: Einer (vr.: Eine) der Allerbestcn, (iron.) ein (vr.: eine) Tangenichts vom ersten Range.

braadstcr, vr.: 1) Bratende [vr.] ; 2) Bratenwenderin [vr.].

Ibraai\', bv. n.: brav, rechtschafïen; I -heid, vr.: Bravheit [vr.], Recht-schaftenheit [vr.].

Ibraaf, bw.: brav, tüchtig.

braak, vr.: (rcht.) Einbruch [m.]; (voor hennep en vlas:) Breche [vr.]. I -, bv. n. en bw.: brach, unbebaut, unbestellt; - liggen: (akk.) brach liegen [onr.]. | -, in Sam.: -drank, m.:Brech-trank [m.; a]; -hennep, m.: (der) in Garben gebundeneHanf;-jaar,o.:Brach-jahr [o.J; -koorts, vr.: Brechfieber [o.] ; -land, o.; Brachland [o.], (das) brach liegende Land, Brachfeld [o.], Brach-acker [m.: ack] ; - liggend, bv. n.: brach liegend; -loop, m.: (gnk.) Brechruhr [vr.] (Aziatische -loop: schwarze Sucht [vr.], Cholera-Morbus.ivr.]); -middel, n.: Brechmittel [o.], Brecharzenei [vr.]; -noot, vr.: Brechnuss [vr.; ü];-poeder, o.: Brechpulver [o.]; -vogel, ni.:Brach-vogel [m.; ö]; -wortel, m.: Brechwurz [vr.]; -wijn, m.: Wein lm.] als Brechmittel; -wijnsteen, m.: Brechweinstein [m.].

braaksel, o.: Auswurf [m.] beim Erbrechen, Gespiene [o.].

braakster, vr.: (die) sieli Erbrech-ende.

braam, vr.: (pik.) Brombeere, (op messen:) Eaden lm.; ii] an derScharfe eines Messers; de - van een mes afnemen: den Eaden an einem Messer weg-wetzen; | -bezie, vr. (-bes, vr.): Brombeere [vr.]; -bosch, o.: Brombeerbusch [m.; ü], Brombeergestrüpp [o.];-struik, vr.: Brombeerstaude [vr.], Brombeer-strauch [m.: a].

Rrabaml, o.: (adk.) Brabant [o.]; Brabander, m.: Brabanter [m.]; Bra-bandsch, bv. n.: brabanter, brabantisch; Brabantsche, vr.: Brabanterin [vr.].

brabbel, in Sam. |-boel, m.: Wirr-warr [m.], Verwirrung [vr.]:-schrift, o.: Gekritzel [o.]; -taal, vr.: (das) ver-worrene Gewasch, Unsinn [ru.], (ook:) Kauderwiilscb [o.].

brabbelaar, m.: 1) Pfuscher [m.]; 2) Kauderw\'alscher [m.].

brabbelaarster, vr.: 1) Ffnscherin [vr.]; 2) Kaaderwalscherin [vr.].

brabbelen, w. o. enb.: l)pfuschen; 2) Unsinn reden, (ook:) kaudenvalsehen.

brabbeli^. bv.n. en bw.: 1) pfuscher-haft; 2) verwirrt, verworren: | -heid,vr.: 1) Pfuscherei [vr.], 2) Wirrwarr [m.], (ook:) Kauderwiilsch [o.].

braden, w. b. en o.: braten [reg.en


-ocr page 1322-

BR ADER.

BR A.ND.

102

onr.]; in de zon (fig.) in der Sonne braten; gebraden rundvleesch of dito kalfsvleesch: Rinderbraten [m.1 oder Kalbsbraten [m.].

bracler, m.: l)Bratende (ra.l;2)Bra-tenwender [m.].

brading^, vr.: Braten [o.]. ibralc,m.: (jag.) Bracke [m.], Brack [m.]. 1 vr.: Baracke [vr.].

ibraU, bv. n.: brack; | -goed, o.: Brackgut [o.], Brackwaare [vr.] ;-heid, vr.: (das) Bracke; -water, o.: Brack-wasser [o.].

braken, w. b.r (bloed of gal: Blut oder Galle) brechen [onr.]; (hennep: Hanf) brechen [reg.]. { -. w. o.: sich erbrechen [onr.]; ik voel dat ik moet -: es ist mir brecherisch, es ist mir brech-erlich.

braker, m.: 1) (der) sich Erbrechen-de; 2) (Hanf-oder Flachs-) brecher [m.].

braking, vr.: (uit de keel:) Erbrechen [o.]; (van hennep of vlas:) Brechen jo.J; 1 -bevorderend (-verwekkend), bv. n.: Erbrechen befördernd (erregend, ver-ursachend).

brakki^, bv. n.: brack; | -heid, vr.: (das) Bracke. brallen,w.o.:sichbrüsten (-op:auf.) iBram, m.: (mansnaam:) Abraham lm.].

Ibrani, m.: 1) (cin) tüchtiger.....(vr.:

eine tüchtige.....); 2) Windbeutel |m.l,

Aufschneider [m.], Bmmarbas [m.j; den - uithangen: (pop.) bramarbasiren.

Ibram, (zeew.) in Sam. | -ra, vr.: Bramraa [vr.] ; -steng, vr.: Bramstenge [vr.], Brammast [m.];-zeil, o.]: Bramsegel [o.]; -zeilskoelte, vr.: Bramsegel-kühlte [vr.].

bramine, m.: (kkl.) Bramine [m.], Bramin [m.].

Brainnielje, o.:Abrahamchen [o.]. Ibrand, m.: Brand [m.; a], Feuers-brunst [m.; ü]; (brandstof:) Feuerung [vr.] ;(hniduitslag:)Hautausschlag [m.]; (ontsteking:) Entzündung[vr.] ;(inhout-of plantgewas:) Brand [m.], Rost [m.] :

- roepen: Feuer rufen [onr]; moord en

- schreeuwen: (fam.) Mord und Brand schreien [onr.]; in - staan: brennen [onr.], in Brand stehen [onr.]; in den

- zitten: (fig. fam.) in der Verlegenheit sitzen [onr.]; iem. uit den - helpen: Einem aus der Verlegenheit helfen [onr.]; iets uit den - redden: etwasaus dem Brande retten (ook fig.); - stichten: Brand stiften; een huis in - steken:ein Haus in Brand stecken; den - blusschen: den Brand löschen (ook fig.); zoo helder als een -: (spr.) rein und sauher.

-, tsw.: Feuer!

IbraiKl, in Sam. | -assurantie, vr.: Brandassekuranz [vr.], Feuerversiche-rung [vr.] (-assurantie-kantoor, o.:

li

Ui fjl\'lf

JlHii\'\' II

I lil

Éi

m

:3 iii if

ll !\' -i

ijia

Pii

H».

lil i lil fr amp;l

I

ii .- y.;;..\'

\'Iff

! mIi i il;1\'!» \'

I Mm

Feuerversicherungsanstalt [vr.]\';- -assurantie-maatschappij, vr.: Feuerversiche-rungsgesellschaft [o.]); -baar, bv. n.. hrennbar (-bare stoffen: brennbare Stoffe [m. mrv.]); -baarheid, vr.: Brennbar-keit [vr.] ; -blaar, vr.: Brandblase [vr.] . Brandblatter [vr.]; -brief, m.: Brandbrief [m.], (iron.) Mahnbrief |m.]. Mahnschreiben [o.] ;-emmer,m.: Brand-eimer [m.]; -geroep, o.: Feuergeschrei [o.], Feuerl\'arm [m.]; -gevaar, o.: Feuersgefahr [vr.]; -glas, o.: Brenn-glas [o.; a]; -haak, m.: Brandhaken [m.J; -helder, bv. n.: sauber und rein: -hout. o.: Brennholz [o.]; -kas, vr.: Brandkasse [vr.] ;-kast, vr.: (der) feuer-feste Kasten [m.] ;-keur, Brandverord-nung [vr.]; -kist, vr.: feuerfeste Kiste [vr.]; -klok, vr.: Brandglocke [vr.]; -kogel, m,: Brandkugel [vr.j; -koorn, o.: Brandkorn [o.], (das) brandige Kom; -korst, vr.: Brandkruste [vr.j, Kruste [vr.] einer Brandwnnde; -ladder, vr. (-leer, vr.): Brandleiter [vr.]; -lucht, vr.: Brandgeruch [m.]; -mager, bv. n.: hundemager, klapperdürr;-meester, m.: Feuerherr [m.]; -merk, o.: Brandmaal [o.]: -merken, w. b.: brandmarken (ook lig.); -middel, o.: (hik.) 1) (om te branden:) Brennmittel jo.|, 2) (tegen brandwonden:) Brant.mittel [o.|; -muur, m.: Brandmauer [vr.]; -netel, vr.: Brenn-nessel [vr.]; -offer,o.: Brandopfer [o.]; -oven, m.: Bre.nnofen [m.; ö]; -paal7 m.: Brandpfahl [m.; ah];-penning, m.: Brandschatzung [vr.]: -piket, o.:Feuer-wache [vr.j; -punt, o.: Brennpunkt |m.J; -pijl, m.: Brandpfeil [m.[; -reuk, m.: Brandgeruch [m.J;-roof,vr.:Zie-korst; -schade, vr.: Brandschade [m.J;-schatten, w. b.: brandschatzen;-schatter,m.: Brandschatzer [m.]; -schatting, vr.: Brandschatzung [vr.j; -schilder, m.: Emaillirer [m.J, Schmelzmaler jm.J; (het) -schilderen: Schmelzmalcrei [vr.]; -schilderwerk, o.: Schmelzarbeit [vr.j; -schip, o.: (mar.) Brander [m.J, Brand-schiff [o.]; -schoon, bv. n.: rein und sauber: -signaal, o.: Feuersignal [o.]; -spiegel, m.: Brennspiegel (m.], Brenn-glas [o.; a]; -snuit, vr.: ;uerspritze [vr.] (-spuitgast, m.: Spritzenmann [m.: -spuithuisje. o.: Spritzenhaus [o.: -spuitslang, vr.: Spritzenrohr [oj. Spritzenröhre [vr.]); -stapel, m.: Schei-terhaufen [m.J: -steen, m.: (hik.) Höl-lenstein [m.J; -stichter, m.: Brandstif-ter [m.J; -stichting, vr.: Brandstiftung [vr.j ;-stichtster,vr.:Brandstifterin [vr.] -stof, vr.: Brennmaterial [o.] (-stoffen,, vr. mrv.: Brennmaterial [enk.]; -vlak, vr. (-vlek, vr.): Brandmase [vr.], Brand-maser [vr.]; -waarborg, m.: Zie -assurantie, enz.: -wacht. vr.:Feuer-waclie [vr.]; -wond, vr.: B^andwun.degt;


-ocr page 1323-

BRANDEN.

BREIDEL.

103

[vr.]; -ijzer, o.: Brenneisen [o.]; -zalf, vr.: Brandsalbe [vr.];-zool, vr.: Brand-sohle [yr.l; -zwabber, m.: (zeew.) Wi-scher [di .].

branden, w. o. en b.: brennen fonr.1; (van de zee:) branden; - van ongeduld of verlangen: brennen [onr.| vor Un-geduld oder Verlangen.

brander, m.: (persoon:) Brnnner |m.|: (mar.) Brandschiff\' [o.J, Brander im.|; een - hebben op: (gem.) erpicht sein auf. Zie ook g^asbramlcr. branderig, bv. n.: Zie brand:™, branderij, vr.: Brennerei [vr.| . brandewijn, m.: Branntwein 111:.1: I -spoelingvr.: Branntweinspülicht (o.:.

brandigr, bv. n.: (gnk., hik. en van koorn:) brandig; | -heid, vr.: Brandig-keit |vr.|.

branding, vr.: (het branden:) (das) Brennen; (van de zee:) Brandung | vr.].

brandje, o.: (fam.) (der) kleine Brand [a]; (fig.) Brennmaterial |o.|, Feuerung |vr.|.

brandsel, o.: Brand lm.; a|. brandstcr, vr.: Brennerin [vr.]. bras, m.: (zeew.) Brasse [vr.]; (fig. fam.) Haufen [m.] , Plunder | m.]; (pop.) Schmutzfink [m.], Schmutzigel lm.]; ! -blok, o.: (zeew.) Brassblock [m.; 51, Brasskloben [m.]; -dag.m.: (fam.) Tag um zn essen nnd zu trinken; -maal o. (-partij, vr.): Prasserei Lvr.]; -penning, m.: (hist.-mtw.) Zebndentenstüek |o.|, Sechszehntel [o.] eines hollandischen Guldens;-schenkel, m.: (zeew.) Brassen-schenkel [ra.].

brasem, m.: l)(visch:) Brassen| m.] ; (fig. fam.) Milehbart |m.; ii], (pop.) Rotzlöflfel [m. j: 2) Sehaum [m.].

brassen, w. b.: (zeew.) brassen. | -, w. o.: prassen, übermassig essen und trinken.

brasser, m.: Prasser [m.], Prass-brnder [m.; ü].

brasserij, vr.: Prasserei [vr.].

brat, o.: (das) wollene Zeug. Graveerder. m.: Trotzer |m.i; (fig.) Grosssprecher | m. |, Grossthuer [m. |.

bravceren, w. t.: trotzen. ! -,w. o.: grossspreehen [onr.], grossthun lonr.j. braveering, vr.: Trotzen [o.]. braveerster. vr.: Trotzerin [vr.]. bravo, m.: Bravo |m.], (der) ge-dungene Meuehelmörder [m.]. ( tsw.: bravo!

bravonr. in Sam. | -aria,vr.: (muz.) Jiravour-Arie [vr.].

brazielhout, o.: (kph.) Brasilien-holz [o.]. v J \'

Braziliaan, m.: Brasilianer |m], israsiher |m.]; Brazlliaansch, bv. n.: Krasilianiseh; Braziliaansehe, vr.: Bra-sihanerm [vr.]; Brazilië, vr.: fadk.) Brasihen.

bree, in Sam. | -fok, vr.: (zeew.) Sturmsegel [o.], Brefock [vr.]; -gang, m.: (zeew.) Plankengang [m.:a]; dé - veertien (vr.) laten waaien: (fig. fam.) den grossen Herrn spielen.

breed, bv. n. en bw.: -breit; (fig.) gross; het niet - hebben: (fig. tam.) es nicht vollauf haben; wie het - heeft, laat het - hangen: (spr.) wer Geld hat kann grossen Aufwand machen; het is zoo - als het lang is: es ist eben so breit wie es lang ist, (fig.) es kommt auf Eins heraus; lang en -: lang und breit, (fig.) schon lange; iets lang en - bespreken: ein Langes und Breites über etwas sprechen ionr.1; - van rug: breitrückig, mit brei-tem Rücken; - van schouders: breit-schulterig, breit von Schultern; - van borst: breitbrüstig; - van blad: (pik.) breitblatterig; | -aehtig, bv. n.: breitlich; -baard, m.: Grossraaul [m.; a]; -bek, m. envr.: (der, die) Grossmaulige; -geschouderd, bv. n.: breitschulterig, breit von Schultern; -getakt, bv. n.: mit weit ausgebreiteten Aesten; -Ireid, vr.: Breite [vr.]; -sprakig,bv.n.: I) weitschweifig, 2) bombastisch, schwülstig; -sprakig-heid, vr.: 1) Weitschweifigkeit [vr.], 2) Schwülstigkeit [vr.|; -voerig, bv. n.: auslührlicb, umstiindlich; -voerigheid, vr.: Ausführlichkeit [vr.], Umstandlich-keit [vr.l.

breedte, vr.: (i. a. b.) Breite [vr.]; uit de lengte of uit de -: (fig. fam.) irgend woher; I-cirkel, m.:(str.) Breiten-kreis [m.] ; -graad, m.: Breitengrad[m.].

breek, in Sam. | -al, m. en vr.: Tapps; -haar, bv.n.: (broos:) zerbrech-lich, (te breken:) brechbar; -baarheid, vr.: 1) Zerbrechlichkeit [vr.|, 2) Brech-barkeit [vr.]; -gereedschap, o. (-tuig, o.): Brechzeug [o.l; -ijzer, o.: Brech-stange [vr.].

breekster, vr.: Brecherin [vr.l. breeuw, in Sam. I -hamer, m.: Kalfat-hammer [ra.]; -mes, o.: Kalfatmesser |o.|: -stoel, m.: Kalfatbank [vr.; a]; -ijzer, o.: Kalfateisen [o.]. breeuwen,w. b.: (zeew.) kalfatern. breenwer, m.: Kalfaterer [m. j, Kalfater [m.|; | breeuwersjongen, m.: Kal-faterjunge [m.l.

breenwing, vr.: Kalfaterung [vr.]. lireg.je, o.: Brigitte [vr.].-brei, in Sam, I-geld, o.: Strickerlohn [ra,]: -juffrouw, vr.: Zie-vrouw:-kind, o.: Strickschülerin [vr.]: -matres, vr,: Zie -vronw: -meisje, o.: Zie -kind; -pen, vr.: hölzerne Stricknadel [vr.]; -steek, m.: Masche [vr.]: -vrouw, vr.: Stricklehrerin [vr.l i (in alle overige

Sara.: Strick____ Zie noot blz. 14).

breidel, m.: Ziigel [m.],Zaum [m.; a]; geen toom of - meer kennen: (fig.) den Zügel schiessen lassen [onr.] ; I -loos,


-ocr page 1324-

BREIIXELAAE.

104

BRIEVEN.

bv. n.: zügellos; -loosheid, vr.: Zügel-losigkeit [vr.].

brelrtelaar, m.: Bandiger fm.]. brcitlcleu, w.b.: zügeln, bandigen. breideling, vr.: Zügeln [o.], Bandigen [o.]:

breien, tr. b.: stricken; praten en-: (tam.) plaudern und arbeiten.

breier, m.: Strieker [m.].

breiliig, vr.: Stricken |o.|.

brein, o.: Gehirn |.o.]; (tig.) Verstand [m.], (ook:) Kopf Lm.; ö]; -kas, Hirnschadel lm.] ; -loos, bv. n.: hirn-los; -loosheid, vr.: Hirnlosigkeit |vr.|; -ontsteking, vr.: Hirnentzündung [vr.]; -vlies, o.: Hirnhaut [vr.] (buitenste -vlies, o.: dicke Hirnhaut [vr.]; binnenste -vlies, o.: [das] untere [oder: dünne] Hirnhautchen.

breister, vr.: Strickerin [vr.]. brekebeen, m.: Stümper [m.|, Pfuscher [m.]; (fig.) Keuling [m.|, Lehriing [m.].

brekebeeueii, w. o.:stümpern, piü-schen.

breken, w. o. en b.: breehen [onr. | ; (van de lucht, den golfslag, enz.):sich breehen [onr.]; mijn hart breekt: (fig.) das Herz bricht mir; als de oogen - is de dood nabij: wenn die Augen breehen ist der Tod nahe; nood breekt wet: (spr.) Noth hat kein Gebot; de lucht breekt: die Wolken breehen sich; zijn hoofd - met: (fii?.) sich küramern um; met iemand -: (fig.) mit Einem breehen [onr.].

breker, m.: Brecher [m.]. breking-, vr.: Brechung [vr.], Breehen [o.].

brem, vr.: (pik.) Genster [m.|, Ge-niste [vr.]; (pekelnat:) Pökel [m.];zoo zout als -: salzig wie Pökel; | -struik, vr.: Zie pik. brem.

brems, vr.: (ins.) Pferdefliege [vr.], Bremse [vr.].

brengen, w. b.: bringen lonr.] ;iem. iets aan zijn verstand -: Einem etwas be-greiflieh machen; iemand iets onder het oog -: 1) Einen auf etn-as aufmerksam machen, 2) Einen an etwas mahnen; iets aan iemand te binnen-: Einen an etwas erinnern ; zich iets te binnen -: sich einer Sache erinnern, sich an etwas erinnern; ter dood -: hinrichten; om het leven -: ermorden, tüdten; morgen -: (tsw. pop.) guten Morgen!: het is halen en -: (spr.) bald so, bald so, (ook:) bald so zietnlich, bald wieder schlimmer.

brenger, m.: Bringer [m.];- dezes: der Ueberbringer dieses Briefes, brenging, vr.: Bringen [o.] . brengster, vr.: Bringerin [vr.]; -dezes;dieUeberbringerin dieses Briefes.

bres, vr.: Bresche [vr.]; - schieten in: (art.) Bresche schiessen [onr.] in: vooriem. in de - springen: (fig.) sich fur Einen ins Mittel schlagen [onr.], Einem beispringen [onr.]; I -batterij, vr.: Bie-schebatterie [vr.].

bretels, vr.: Hosentr\'ager [m.]. brenk, vr.: (i. a. b.) Bruch [m.;ü]; tiendeelige -: (rek.) Decimalbrueh [m.j; splinterig op de - zijn: einen splittcrigen Bruch zoigen; | -band, m.: Bruchbaml |m.; a]; -bandenmaker, m.: Bruchband-macher im.]; -kruid, o.: (plk.) Bruch-kraut [o.]; -meester, m. (-snijder, m.): Brucharzt [m.;a] , Bruchschneider [m.j.

breve, vr.: (kkl.) Breve [o.], (das) apostolische Sendsehreiben.

brevet, o.:Brevet [o.],Diplom [o.], Patent [o.].

breveteeren, w. b.: brevetiren, di-plomiren, patentiren.

brevier, o.: (kkl.) Brevier [o.j, Breviarium |o.; -rien j. | -, vr. (-letter, vr.): (typ.) kleine Textschrift [vr.1.

briei\', m.: Brief [m.], Schreiben |o.| per -: briefiich; rondgaande -: Cirku-larschreiben |o.|; er is een - aan dc kaars: 1) das Liebt wird ablauten [onr.], 2) das Licht liiuft ab; een - spelden: ein Brief Stccknadeln (Zie ook mrv. brieven); 1 -couven, o.: Briefumschlag fm.; a], Briefscheide [vr.]; -kaart,vr.: Postkarte [vr.] , Korrespondenzkarte [vr.] ;-port, o.: Briefgeld [o.], Brief-porto | o. j: -schrijfster, vr.: Briefschrei-berin | vr. |;-schrijver, m.:Briefschreil)er [m.]; -stijl, m.: Briefstil [m.]: -wisseling, vr.: Briefwechsel [m.J, Korres-pondenz [vr.].

briefje, o.: Briefchen [o.]. Billet [o.]; (fig.) Reehnung; (als bewijsstuk:} Schcin [m.j; (loterij-:) Lotteriezettei [m.]; een - in de loterij spelen: in die Lotterie setzen; dat kunt ge van mij op een - krijgen: (fig. fam.) dass will ich Ihnen schriftlich verbürgen. bries, vr.: (zeew.) Brise [vr.]. brieselien, w. o.: (van paarden:! sehnauben; (van leeuwen:) brullen; een -de leeuw: ein brüllender Löwc; als een -de leeuw: (fig.) schaumend vorWuth.

briesching, vr.: 1) Sehnauben [o.]: 2) Brullen [o], Gebrüll [o.].

brieven, ra. mrv.:Briefe [m. mrv.]: opene -: offene Briefe; onbestelbare unbestellbare Briefe; de oudste - hebben: (fig.) den Vorrang haben, zuni Vorrang bei-echtigt sein; | -besteller, m.: Brieftrilger [m.]; -boek, o.: (kph-l Briefbuch [o.; ü], Kopirbuch |o.; »]; -bus, vr.: Briefkasten [ra.]: -dekker, m.: Brief bcsehwercr [m.j, Brief halte-\' |m.]; -gaarder, m.:(op kléine plaatsen:) Postmeister [m.j; -geld, o.: Briefgeld [o.], Briefjiorto [o.]; -maal, vr.: (fig-) Briefpost [vr.]; -man, m : Brieftrager [m.]; -pers, vr.: Kopirmaschine [vr.J


-ocr page 1325-

BKIEZELAAR.

BROEIEN.

105

für Briefe; -post, vr.: Briefpost [vr.]; -schrijver, m.: Briefsteller [m.]; -tasch, vr.: Brieftasche[vr.]; -zak, m.: Briefsack

\' briezelaar, m.: Mauser |tn,|. briezelaarster, vr.: Mauserin [vr.]. brlezelarlj, vr.: Mauserei [vr.]. briezelen, w. o. en b.: mausen, sti-bitzen, stehlen.

brlczelingr, vr.: Mausen [o.|. brigade, vr.: (mil.) Brigade [vr.]; i -generaal, m.: Brigadegeneral [m.].

brigadier, m. (mil.) Brigadier lm.], Korporal |m.].

brigautijn, vr.: (zeew.) Brigantine [vr.].

brik, vr.: (zeew.) Brigg[vr.].l -,o.: Schutt | m.];-steen, m.: Backstein [m.], zerbröckelte Steine [m. mrv.].

bril, m- (i. a. b.) Brille [vr. |; I-deksel, o.: Brillendeckel [m.]; -eend, vr.: (vog.) Brillenente [vr.J; -gat, o.: Bril-lenlocli [o.; ö]; -kaaiman; m.: (drk.) Brillenkaiman [m.];-schans,vr.:(vest.) Brille [vr.]; -slang, vr.: Brillenschlange [vr.]; -vormig, bv. n.: brillenformig. iiie brille.

briljant, m.: Brillant [m.]. I -, bv. n.: prachtvoll.

brille, in Sam. | -doosje, ö.:Brillen-futteral [o.]; -glas, o.:Brillenglas [o; a].

Ibrillen, w. o.: 1) eine Brille tragen [onr.]; 2) sicli einer Brille bedienen; hij brilt goed; seine Brille steht ihm gut.

Ibrillen, m. mrv.: Brillen [vr. mrv.]; I -huisje, o.: Brillenfutteral |o.]:-koopman, m.: Brillenverkaufer, [m.]; -maker, m.: Brillenmacher [m.];-man, m.: 1) Bvilleutrdger [m.], (iron.) Brillnaso [vr.], 2) Brillenverkaufer fm.]; -slijper, m.: Brillenschleifer [m.j. brilletje, o.: Brillchen [o.].

brink, m.: 1) Rand [m.; iij; 2) Anger [m.].

brionie, vr.: (pik.) Zaunrübe [vr.]. Brit, m.: Britte l_ra.]; Britannië, o.: (adk.) Britannien [o.]; Britsch, bv.n.: brittisch; Brittin, vr.: Brittin !vr.|.

brits, vr.: 1) Pritsche [vr.], Brit-sche [vr.]; 2) Hosen [vr. mrv.]: een kind voor de - geven: (tam.) ein Kind aut den Hintern schlagen [onr], ein Kind platzen.

britsen, w. b.: (zeew.) pritschen, bntschen.

brocliure, vr.: Flugschrift [vr.] ,Bro-schüre [vr.].

broddel, in Sam. i -werk, o.: Pfu-scherarbeit [vr.].

broddelaar, m.: Pfuscher lm.], broddelaarster,vr.: Pfuscherin[vr.]. broddelarij, vr.: Pfuseherei [vr.]. broddelen, w. o. en b.: pfuschen, broed, o.: Brut [vr.]. Zie broei, broeden, w. o.: Zie broeien.

broeder, m.: Bruder [m.;üj; Moravische (kkl.) mahrische Bruder [m.; ü], Herrnhuter [m. |: - in den zak: \'kkk.) Mehlpudding [m.]; hij is de rechte -niet: (fig.) er ist der rechte Bruder richt; I -gemeente, vr.: (kkl.) Briidergemeinde [vr.]; -haat, m.: Bruderhass |m,],Kass zwischen Brüdern; -kerk, vr.: Kirche Lvr.] der Herrnhuter; -kus, m.: Bru-derkuss Lm.; ü]; -liefde, vr.: Bruder-liebe [vr.]; -loos, bv. n.: bruderlos; -loosheid, vr.: Bruderlosigkeit [vr.]; -moord, m.: Brudermord [m.];-moordenaar, m.: Brudermi\'prder |m.|;-moordend, bv. n.: brudermordend; -moordenares, vr.: Zie -moordster; -moorder, m.: Brudermörder |m.];-moordster, vr.: Brudermörderin [vr.];-plicht, m.: brü-derliche Pflicht [vr.j; -trouw, vr.:brü-derliche Treue [vr.]; -twist, m.: Zwist [m.| zwischen Brüdern.

broederlijk, bv. n. en bw.:brüder-lich; | -heid, vr.: Brüderlichkeit [vr.].

broeders, in Sam. | -dochter, vr.: Bruderstochter [vr.; o]; -k\'ind, o.: Bru-derkind [o.]; -vrouw, vr.: Brudersweib [o.]; -zoon, m.; Bruderssohn [m.; 6].

broederseliai», 1) vr. en2)o.:Bru-derschaft [vr.].

broedertje, o.: Briiderchen [o.], Brüderlein to.]; (kkk.) Krapfchen [o.], Krappelchen [o.], Küchelchen [o.].

broedertjes, in Sam. | -kraam, vr.: Krapt\'chenbude [vr.]; -meid, vr.: ï)ie-nerin Jvr.] in einer Krapfchenbude;-pan, vr,: Ilriipfchenpfanne [vr.]; -vrouw, vr.: Krapfchenbiickerin [vr.].

broedscli, bv.n.:brütig; | -heid,vr.: Brütigkeit [vr.].

broedsel, O,: Brut [vr.1.

Ibroei, vr.: Brühe [vr.]; (fig. fam.) Schwulitat [vr.], Verlegenheit |vr.]:in de - zitten: (fig. fam.) in der Kneipe sitzen [onr.], in der Brühe stecken: het waschgoed in de - zetten: die Wasche brühen.

Ibroei, in Sam. | -bak, m.: (tnb.) Treibkastenl m.] ;;-eend, vr.: (vog.)Briit-cnte [vr.] ; -ei, o.: l)Brutei [o.],2)(das) brütige Ei; -gans, vr,: (vog,) Brutgans [vr,; a|; -hen,vr,: Zie-kip; -kast, vr,: (tnb. en fig.) ïreibkasten lm.], Treib-haus [o.; UI; -kip,vr.: Bruthenne [vr.] (-kippen,vr. mrv.: Bruthühner| o. mrv,]); -kooi. vr,: Hecke | vr,], Bruthecke [vr,], Vogelhecke [vr,]; -kuip, vr,: (bij bierbrouwers:) Gahrbottich | m ,], (bij wasch-vrouwen:) Brühkufe [vr,]; -nest, o,: Vogelnest |o,], (fig,) Hauptsitz lm,], Brennpunkt |m,|: -ovon,m,: (omeieren uit te broeien:) Brütofen [m,; ö], (fig, fam,) Ofen [m,; Oe|, (das) erstickend heisse Zimmer; -tijd,m,: Brutzeit [vr,], Brützeit [vr.], Heckzeit [vr.].

broeien, w. o.: (op eieren:) brüten;


-ocr page 1326-

BROEIEND.

BROOD.

106

(fig.) briiten, reifen; er broeit iets: es brütet etwas; er broeit een onweer: es ist ein Gewitter im Anzug; het hooi broeit; das Heu erhitzt sich; op iets -: (fig.)überetwasbriiten. | -,w.b.:(wasch-goed:) briihen, einbrühen; (een geslacht varken;) briihen, abbriihen.

hro«iciiil,bv.n.: I jbrütend(ook fig.); 2) brühend. | bw.; erstickend; - heet: erstickend heiss.

In-ocierij, vr.; (vog.) Hecke [vr.1, Heeken [o.]; (tnb.) Treibhaus [o.; ii].

lgt;roeUiis\', vr.: 1)Briiten [o.], 2)Briihen [o.]; - in de lucht: Schwüle [vr.]. broeiscli, bv. n.; Zie broedscli. broelsel, o.: Brut [vr.].

Ibrock, vr.: (kim.) Hosen [vr. mrv.] ; (art.) Bodenstiick [o.]; Cfig. fam.) Ilin-tere [m.]; aan een kind voor zijne -geven: ein Kind auf den Hintern schla-gen [onr.]; aan iemand voor ïzijne -geven (iemand de - opbinden); (spl. en fig.) Einem den Rock ausklopfen; voor zijne - krijgen; (fig.)tüchtigausgeklopft werden [onr.j; zijne vrouw heeft de -aan: (fig. fam.) seine Erau bat die Hosen an; waar -en zijn, gelden geene doeken: (spr.) wo Miinner sind bezahlen keine Frauen.

ibrocïU, o.:Moor [m.], Moorland [o.]. Ibrock. in Sam. | -achtig, bv. n.: 1) hosenförmig, 2) Hosen liebend, gern Hosen tragend; -galg, vr.: Hosentriiger [m.] ; -gesp, vr.: Hosenschnalle [vr.]; -land, o.: Moorland [o.]; -mannetje, o.; Hosenmannchen [o.]: -zak, m.: Hosen-tasche [vr.].

broekcloos, bv. n.: hosenlos, ohne Hosen; ) -beid, vr.; Hosenlosigkeit [vr.].

Ibroeken, w. o.: Hosen tragen [onr.|; hij broekt netjes: die Hosen stehen ihm nett.

Ibroeken, vr. mrv.: Hosen [vr.mrv.]: I -goed, o. (-stof, vr.); Hosenzeug [o.]. brookingjvr.: (zeew.) Anhalttauio. |. broekje, o.; Hiischen |o.|.

brooks, in Sam. | -band, m.:Hosen-band [m.; a]; -gulp, vr.; Hosenschlitz | m.|; -klep,vr.: Hosenlatzlm.;a|; -knoop, m.: Hosenknopf |m.;öl ;-pijp, vr.: Bein-kleid [o.|. Hose [vr.1; -voering, vr.; Hosenfutter [o.j.

broer, m.: (fam.) Zie broeder; een - aan iets dood hebben: (spr.) eine Ab-neigung (einen Widenvillen) gegen etwas liaben.

broertje, o.:(fam.) Briiderclien [o.], Brüderlein [o.]; het is een zusje en een -: (spr.) es kommt auf Eins heraus.

brok, m.; Broeken [m.], Stüek [o.]; (van suikerstroop;)Karatnel [m.]; I -stuk, o.: Bruchstiick [o.].

brokje, o.: Bröckchen [o.|,Stück-ehen [o.].

brokkelen, w. o. en b.: bröckeln.

ii

L nü

I

brokkelig, bv. n.: bröcklig; | -heid,| vr.: Bröckligkeit [vr.].

brokkeling\', vr.: Bröckeln Fo.]. Ibrokken, m. mrv.; Broeken; aanl stukken en - snijden: in Stücke uti Broeken sehneiden [onr.|; aan stukken en - liggen: in Stücken und Broeken liegen [onr.].

Ibrokken, w. b.; broeken: brood in de melk -; Brot in die Mileh broeken: niet veel in de melk te - hebben; (fig. kaum seinen Lebensunterhalt habei: vrij wat in de melk te - hebben; (fig,; so ziemlich begütert sein.

brokkig-, bv. n.; Zie brokkelig, brom, in Sam. | -baard, m. (-beer m.): Brummbar lm.], Brummbart [m.; a]: -pot, m. en vr.: Ziinker [m.], Ziin-kerin [vr.];-tol,m.:Brummkreisel [m.] -tor, m.:(ins.) Brummkiifer [m.|;-vlieg, vr.; (ins.) Schmeissfliege 1 vr/]; -werk, o.: (in orgels;) Brummbass |m.j.

bromium, o.: (schk.) Brom |m.]: I -zuur, o.: Bromsaure [vr.].

brommen, w. 0. en b.; (i. a. b.l brummen.

brommer, m.: Brummer |m.| Brummbart | m.; ii] ; (fig.) Lohnkutsclii [vr.]; (fig. jam.) (der, die, das) unge-heuer grosse.

brommig, bv. n.; brummig, miit-riseh; I -heid,Tr.: (das) mürrische Wesen brlt;»mniinïf, vr.; Brummen |o.]. bron,vr.; 1) Quelle [ vr.] (ook fig.): 2) Brunnen [m.]; | -ader, vr.; Qaelladei [vr.], Brunnenader [vr.]. (fig.) Brum-quell [m.]; -water, o.: Brunnenwasser [o.]; -wel, vr.; (fig.) Brunnquell lm.], Brunnquelle |vr.].

brons, o.; Bronze [vr.] ; | -achtig,bv, n.; bronzeartig; -kleur, vr.;Bronzefarbi [vr.]. Bronze [o.]; -kleurig, bv. n.: bronzefarben, bronzefarbig.

bronst, vr.: Brunft[vr.]. Brunst[vr.]; I -tijd, m.; Brunftzeit [vr.]. bronsten, w. o.; brunften. bronstig-, bv. n.; brünstig; -zijn:in der Brunft sein; - worden: indieBrnnfi treten [onr.]: | -heid, vr.: Briinstigkeit [vr.].

bronzen, v\\\'. b.: bronziren. ) -jbv.n.\' bronzen: (fig.) bronzefarbig,.

brood, o., Brod Lo.], Brot [o.] ; ein-ein Brot; twee -en: Zwei Brote; zijn ■ verdienen: sein Brot verdienen; zijn-hebben: sein Brot haben; wiens - mra eet, diens weord men spreekt: (spr-wess Brot man schlingt, dess Lob mal singt; om den -e; nm des Brotes willei1\' eene snee (snede) -: eine Brodschnitts; I -achtig, bv. n.:\' brodartig, (fig.) g®quot;1 Brodessend; -dronken, bv. n.; ausgelaf sen: -dronkenheid, vr.: Ausgelassenlieit [vr.]; -geld, o.: Geld |o.] für Brod; k ast, vr.; Brodsehrank [m.: a]; -kerst,


ir!

-ocr page 1327-

BROODELOOS.

BRUIERIJ.

107

.. Brodkruste [vr.]; -kraampje, o.: odbude [vr.]; -kruim, o.: Brodkrume .]; -kruimel, vr.: Brodkriimchen [o.f - kruimels steken hem: spr.; der \'erstichtihn); -mager, bv. n.: hunde-ger, klapperdiirr; -noodig, bv. n.; ngend erforderlich (lets - noodig heb-n: etwas sehr nijthig haben); -nijd, m.: Brodneid[m.]; -pap, vr.: Brodsuppe] vr.]; B-ijs, m.: Brodpreis [m.]; -rot, m.: (kon.) (der) arme Tsufel; -schieter, m.: Brodschieber [m.]; -schrijver, m.: Biicherschreiber (m.J nm des Brodes willen;-smaak, m.: Brortgeschmackfm.]; propje,o.: (das) eingeweichte Stiickclien Mod; -spinde, vr.: Brodlade [vr.]; -studie, vr.: Brodstudium [o. j; -sniker, vr.: Hutzucker [m.]; -water, o.: Brod-wasser [o.];-winkel, m.: Brodladen | m.; a]; -■«inner,m.: (Einer, Derjenige) der das Bred verdient: -winning, vr.: Er-werbsquelle [vr.], Geschaft [o.]. Handwerk [o.], Profession [vr.]; -zetter, m.: Brodschiitzer [m.]; -zetting, vr.: Brod-taxe[vr.]; I in alle overige Sam.: Brod.... (Zie noot biz. 14).

lgt;roolt;1cloos, bv. n.: brodlos; J -heid, vr.: Brodlosigkeit [vr.].

i, broodje, o.: Brödchen [o. |. Wecken [m.], Semmel [vr.]; een - verdienen aan: (fam.) ein Stückchen Brod verdienen Hnjt; zoete -s bakken: (spr.) gelindere Saiten aufziehen [onr.].

liroods, in Sara. | -gebrek, o.: Brod-mangel [m.]; - gebrek lijden: Mangel an Brod leiden [onr.], Noth leiden [onr.], verhungorn.

Ibroos, vr.: (hist.) Kothurn [m.l, Halbstiefel [m.]; (fig.) TrauerspiclTo.]; de - dragen: (fig.) Trauerspiele schrei-,1)611 [onr.].

, Bbroos, bv. n.: zerbrechlich: (fig.) Mhtallig; I -heid, vr.: Zerbrechlichkeit [vr.|, (fig.) Hinfalligkeit [vr.].

Jbros, vr.: Pfriem [m.], Schuster-Hffi-ieme [vr.].

Ibros, bv. n.: zerreiblich; I -heid,vr.: Zerreiblichkeit [vr.].

broiny, in Sam. I -gereedschap, o.: Braugeriith [o.];-huis, o.: Brauhaus [o.; ^jiuser], Brauerei [vr.]; -ketel, m.: K\'aukessel |m.|; -kuip. vr.: Braukufe [yr.], Braubottich [m.].

sbi.o\'Mvcn, w. b.: brauen;(fig.) stiften, |i®richten; (ook:) raachen; bier -: Bier Wauen: onheil -: (fig.) Unheil stiften, »heil anrichten;. ik zal het wel zien 6 (fig. fam.) ich werde es schon ■aclien; ik weet niet hoe ik het - zal: ■S- fam.) ich weiss nicht wie es zn ^Rchen. I w. o. en b.: fde letter r:) ■nnarren. I-, w. onpers.: (fig.) brüten.

■ brouwer, m.: Brauer lm.]. Wbromvers. in Sam. I -gilde, o.: Brau-

■ \' [vr-1ü]; -knecht, m.: Brauknecht [m.]; -paard, o.: Brauerpferd [o.]; de--vrouw, vr.: dieFrau Brauerin; -wagen, m.: Branerwagen [m.J.

-heid, ■]•

; aan ! unii ikken ockcii

od it eken; (fig. alien,

.(fig.;

-beer

: lm

ZiinJ

.[a

werkl

i. b.

[m.|.

tschi mge-

miir.i esen I-fig-): ladei rnnn-assei im-li

larbll . n, 1

. vi\'.]; I

brouwerij, vr.: Brauerei [vr.]: eigenaar eener -: Brauherr [m.]. bromving, vr.: Brauen [o.]. brouwsel, o.: Gebrdu [oT]. bronwstcr, vr.: Brauerin [vr.]. brns, vr.: Brücke [vr.j; over de -komen: (fig. fam.) in die Büchse blasen [onr.], den Bentel Ziehen [onr.]: | -balk, m.: Brückenbalken [m.|; -boog, m.: Brückenbogen[m.]; -bouw, m.: Brücken-bau [m.]; -geld. o.: Briickengeld [o.], Brückenzolirm.];-leuning,vr.: Briicken-gelander [o.J, Bi-iickenlehne [vr.]; -pijler, m.: Brückenpfeiler [m.]; -wachter, m..: Briickenötlner [m.], (inz.) Brücken-zolleinnehmer [m.], Briickenzoller [ra.].

Ibnifrs\'e, in Sam. | -man, m.: Zie briig\'waclitf e r.

iHrnjrg-e. o.: (adk.) Briigge [o.]; Bruggenaar, m.: Brügger[ m.l: Brugsch, bv. n.: brügger, brüggisch; Brugsche, vr.: Briigcerin |vr.|.

brngrgen, in Sam. | -hoofd, o.: Briic-kenkopf [ra.; öl.

brugje, o.: Brückchen [o.], Brück-lein [o.].

brni,m.; 1) Schlag | m.; ii]; een-om de ooren: eine Ohrfeige; 2) Kram [m. j; daar ligt heel de -: (fam.) da liegï der ganze Kram: 3) ik geef er den - van: (fam.) ich bedanke mich datür, (ofkort-weg:) znm Teufel damit.

bruid, vr.: Braut [vr.; al; - des hemels: (dk.) Himmelsbraut [vr.; a], Nonne[vr.]; de-zijn: (fam.) eine Braut sein; | -leider, m.: Brautführer [m.l; -schat,m.:Mitgift [vr.], Aussteuer[vr. , Brantschatz | m,; ii], Heirathsgut [o.;ii : -sniker, vr.: Zie in bnilds. bruidegom, ra.: Brautigam [m.]. bruideg^onis. Zie briiig-oms. brnids, in Sam. I -dagen, m. mrv.: Tage | m. mrv.] des Brautstandes; -gave, vr. (-geschenk, o., -gift, vr.): Brautge-schenk [o.]; -goed, o.: Heirathsgut [o.; ii|; -jonker, m.: Brautführer |ra._|; -juf-fer, vr.: Brautführerin [vr.]. Braut-jungfer [vr.];-kleed, o.: Brautkleid [o. |; -koets, vr.: Brautkutsche [vr.], (dk.) Brautbett [o.]; -krans, m.: Brautkranz [m.;a], Jungfernkranz [m.; a]; -nacht, m.: Brautnacht[vr.; a]; -paar, o.: Braut-paar [o.]; -suiker, vr.: /uckerkorn [o.; ü], Zuckererhse [vr.j; -tooi,m.: Braut-schmuck[m.]: -tranen, ra. mrv.: ïhrii-nen [vr. mrv.] einer (der) Braut, (fig.) Verlobungsfeier [vr. enk.].

bniien, w. b. en o.: stiirzen; (fig.) placken, plagen; brui heen (tsw.): packe dich fort!

brnierij, vr.: (fig. fam.) Plackerci [vr.], Unannehmliciikeit [vr.].


-ocr page 1328-

BRUIGOM.

BUIGIKG.

108

bruigom, m.: Brautigam [m.]; de-zijn: Brautigam sein.

bruigoms, in Sam. | -pijp, vr.; Brau-tigamspteite [vr.].

bruih, in Sam. I -baar, by. n.: brauch-bar, dienlich; -baarheid, vr.: Brauuhbar-keit [vr.], Dienlichkeit [vr.]; -leen, o.: (das) unentgeltlicbe Darlehn.

bruiloft, vr.: Hochzeit [vr.]; - houden: Ilochzeit halten [onr.J; gouden -: goldcne Hochzeit[vr.]; zilveren -: Süber-hochzeit [vr.]; Menisten (iron.) Ab-trittraumung [vr.].

bruilofts, in Sam. 1 -kosten, vr.mrv: Kosten [m. mrv.] der (einer) Hochzeit; -plechtigheid, vr.: Feierlichkeit [vr.] einer (der) Hochzeit; i in alle overige Sam.: Hochzeit.... (Zie noot blz. 14).

Ibruiii, bv. n.: braun. | -, o.: branne Farbe [vr.]. | m.: Branne [m.].

Ibruiii, in Sam.i-achtig, bv.n.: braun-lich: -achtigheid, vr.: briiunliche Farbe [vr. j: -heid,vr.: branne Farbe[vr.]; -kool, vr.: Braunkohle [vr.]; -oog, m.envr.: (fig.) Braunaugige [m. en vr.]; -steen, m.: Braunstein [m.J; -visch,m.: Braun-fisch [m.].

bruineer, o.: Brünirmittel [o.]; | in Sam.: Briinir.... (Zie noot blz. 14). briiineerdcr, m.: Brünirer [m.]. bmineercu, w. b.: brüniren. bruiueering, vr.: Brüniren [o.]. bruineersel, o.: Brünirmittel [o.]. brniiien, w. o.: braun werden [oiir. j, braunen. | -, w. b.: braun machen, braunen.

bruinig, bv. n.: brüunlich; I -heid, vr.: briiunliche Farbe [vr.].

bruintje, o.: Br\'aunchen [o.]. Ibruis, o.: Schaum[m.], Geifer [m.]. Ibruis, in Sam. I -poeder, o.: (pha.) Brausepulver [o.].

bruisen, w. o.: brausen; (fig.) schan-men.

bruising, vr.: Brattsen [o.]. brullen, w. o.: brüllen.

bruller, m.: Briillende [m.]. brulling, vr.: Brüllen [o.]. brunette, vr.: Brünette [vr.]. ISrnnsn-ijk, o.: (adk.) Braunschweig o.]; Brunswijker, m.: Braunschweiger m.]; Brunswijksch, bv. n.: braunschwei-gisch;Brunswijksche, vr.: Braunschwei-gerin [vr.].

lirussel, o.: (adk.) Brüssel [o.J; Brusselaar, m.: Brüssler [m.]; Brus-selsch, bv. n.: brüssler; Brusselsche, vr.: Brüsslerin [vr.].

brutaal, bv. n.: brutal, brntaliseeren, w. b.: brutalisiren. brutaliteit, vr.: Brutalitat [vr.]. bruto, bv. n.: brutto; -gewicht, o.: Brutto-Gewicht Lo.1; -opbrengst, vr.: Brutto-Ertrag 1 m. |; -winst, vr.: Brutto-Gewinn |m.|.

brij, vi.: Brei [m.]; het is - die mij niet brandt: (spr.) ich habe nichts damit

zu schallen, (ook:) es kümmert micli nicht; vele koks bederven de -: (spr,) viele Köche verderben (oder: versahen; den Brei; I -achtig, bv. n.: 1) breiartig, 2) gern Brei essend; -baard, m.: Einer der (vr.: Eine die) gern Breiisst; -bek, m.: 1) Zie -baard, 2) Einer der (vr.: Eine die) im Reden schnarrt.

brijen, w. o. en b.: schnarren. brijër, m.: Zie n0. 2 brijbek. brijïng, vr.: Schnarren |o.!. brijster, vr.: Zie n0. 2 brijbek. brijzelen, enz.: Zie briezelen,enz, budget, o.: (stk.)Budget [o.],(der) einjilhrige Ausgabeplan.

biiflTel, m.: (drk.) Büffel |m.] ; (fig,\' Grobian [m.]; I -achtig, bv. n.: (fig.l grob; -achtigheid, vr.: (fig:) Grobhei! 1 vr.]: | in alle overige Sam.: Buffel,,,, (Zie noot blz. !4).

bnirelen, w. o. en b.: 1) prügeln; 2) essen [our. ], i\'ressen [onr.].

biiflTet, o.: Biiffet [o. |; I -juffrouw,vr.: Büffetjungfer [vr.].

bui, vr.: Regenschauer [m.]; (lie, fam.) Laune [vr. |; hij heeft eene goede-(fig. fam.) er ist bei guter Launc;liij heeft eene booze -: (fig. fam.) eristlei übler Laune; bij buien: (fig.fam.) dam und wann, von Zeit zu Zeit; I -achtij. bv. n.: regnerisch; -achtigheid, vr,; Regnerische [o.).

buidel, m.: Beutel [m.]; (meelbuil: Beutel [m,], Me.hlbeutel [m.]; I -dier. o. (-rat,vr., -rot,vr.): Beutelthier[o.J; -vormig, bv. n.: beutelformig.

bniën, w. o.: von Zeit zu Zeit eiï wenig regnen.

buig, in Sam. | -baar,bv. n.:biegta: (fig.) biegsam; -baarheid, vr.: Biegbar-keit [vr.],(fig.) Blegsamkeit[vr.];-pe«,

vr. (-spier, vr.): Beugemuskei | m.J,Bie-gemuskel [m.]; -stoel, m.: ItlappstuU Lm.; li]; -tang, vr.: (tech.) Biegzan?\' [vr.]; -ijzer, o.: Biegeisen [o.];-za® en -zaamheid: Zie -baar(heid).

buigen, w. b.: biegen |onr]: (1^ beugen. | w. o.: biegen [onr.j;(fi?\' sich beugen; - voor iemand: sich vor Einem beugen, Einem nachgeben [onr l; sich Einem UTiterwerfen [onr.], (%•) sich vor Einem verbeugen, Einem eint Verbeugung machen: -enknikken;(sr\'r\' Kratzfüsschen und Knickse machen;!quot;\' moet - of barsten: (spr.) es muss biegw oder brechen.

buiger, m.: Knicksemacher [m. |,Kra!j\' füssler [m.|; (buigspier:) Beuger Ini-l;

buiging, vr.: (bocht, gebogenheioj Biegung [vr.], Krümmnng [vr.J; (® daad van buigen:) Beugung [vr wellevendheid, met het hoofd of n16 het lichaam:) quot;Verbeugung [vr.].


-ocr page 1329-

BUITEN.

109

BUIIG.

buiig, bv. n.: regnerisch; | -heid,vr.; (das) Kegnerische.

buik, m.: (ontl. en fig.) Bauch [m.; al; pijn in den Bauchschmerzen [m. mr\'v.l; zij zijn twee handen op een (spr.J sie stecken unter einerDecke;met het mes in zijn - zitten:(spv.)dieNach-wehen fühlen; van zijnen - een afgod maken: (spr.) den Bauch zu seinera Götzen machen; zijne oogen zijn grooter dan zijn (Hg-) die Augtn sind beilhm grosser als der Bauch; | -achtig, bv. n.: bauchartig; -loop, m.: (grk.) Durchfall

■ [m.], Dianhöe [vr.]; -opening, vr/: I (gnk.) Leibesöffnung |vr.i, Stuhlgang I lm.], (hik.)Banchoffnung [vr.], Bauch-| schnitt [m.|, (bij waterzuchtlijders:) | Bauchstich lm.] ;-opensnijding, vr.:(in \' Japan:) Aufschlitzen [o.]\'des Bauches;

-snijdingen, vr. mrv.: (gnk.) Bauchgrim-1 men [o. enk.]; -spreker, ra.: Bauch-i redner lm.]; -sprekerij, vr.: Bauchred-j nerei [vr.]; -vin, vr.: Bauchfinne [vr.], 1 Bauchflosse [vr.] ; -vinnige visschen,m. J mrv.: Bauchflosser [m.mrv.] ; -vlies, o.: | (ontl.) Bauchfell [o.] ; -ziek, bv. n.: (van i fruit:) teig; -zuiverend, bv. n.: (gnk._) abfiihrend (-zuiverend middel: Abfüh-rungsmittel [o.]. Purganz [vr.]); -zuivering, vr.: Abtührung [vr.]; | in alle overige Sam.: Bauch.... (Zie noot blz.

I U)-

■ buikig, bv. n.: bauchig, bauchig: I-heid, vr.: bauchige Gestalt [vr.].

buil, vr.: (hik.) Beule [vr.];vol -en: I beulig. | -, m.: Mehlbeutel [m.]; -doek, ] m.: Beuteltuch [o.]; -kamer, vr.: Beu-telkammer [vr.]; -kist. vr.: Beutelkas-ten [m.]; -molen, m. Beutelwerk [o.], Beutelmaschine [vr.]: -zolder, m.: Beu-telboden [m.; o en oj.

builen, w. h.: (meel:) beuteln. builcr, m.: Mehlbeutlcr [m.], (Einer) der Mehl beuteli.

builig, bv. n,: beulig; ! -heid, vr.: I beulige Beschaffenheit [vr.].

I Ibnis, vr.: (pijp:) Rbnre [vr.], Rohr

■ [o.J; (vv.) Haringsbüse [vr.j. Hiirings-I boot [o.; oo of ö], Haringsschift [o.]. |

o.: (kim.) AVamms [o.; ii].

i\'gt;«,is, in Sam. | -haring, m. en vr.: rlt; ikelharing[m.]: -kool, vr.: (tnb.)Kopf-kohl |m.] ;-man,m.:Haringshscher[m.]; -mansharing, m.envr.:l:gt;ükelharing[m.]; -vormig, bv. n.: röhrenfiirmig;-vormig-heid, vr.: röhrenfórmige Gestalt [vr.].

buisje, o.: (kim.) Wammschon [o.]; (vv.) Haringsschiffchen [o.].

buisjes, in Sam. | -dag, m.: Büsentag im-]\' -Tag [m.] an welchem alle die zum Haringsfang bestimmten Schiffe aus-segeln.

bult, m.: Beute [vr.]: (mar.) Prise \'}r-1■ (das) gekapertc Schiff: op-varen, l^aperei treiben [onr.]; - maken :(w.o.)

Beute machen, (w. b.) erbeuten, (mar.) kapern, wegkapern; den - doelen: cüe Beute vertheilen; j -geld, o.: (mar.) Pri-sengeld [o.].

buitelaartje, O.: Purzelmiinnchen [o.|, Burzelmiinnchen [o.]

buitelen, w. o.: bnrzeln, purzeln.

bulteling, Ar.: Burzelbaum [m.; a], Purzelbaum [m.: ii].

Ibniten, w. o.: Beate machen.

Ibuiten, z. n. o.: Landsitz [ra.],Land-gut [o.; ü].

Ibniten, bw.: 1) (zijnde:) aussen, draussen; 2) (komende of gaande:; her-aits, hinaus; 3) (fig.; zijnde:) auf dem Lande, nicht in der Stadt; naar - gaan: hinaus gehen [onr.], (fig.) auf das Land gehen [onr.]; naar -: nach aussen; van -: von aussen (van - kennen: völlig kennen [onr.], fig.: auswendig gelernt haben; van - leeren: auswendig lernen; van - opzeggen: ausjvendig hersagen); te - gaan: überschreiten [onr.]; zich te

- gaan aan: sich vergreifen [onr.] an, sich vergehen [onr.] an; zich t? - gaan tegen: sich vergehen [onr.] widèr; zich te - gaan in eten of drinken: übermilssig essen [onr.] oder trinken [onr.]: zich

- iets houden: sich nicht rail etwas ein-lassen [onr.]; ik wil er - blijven: (fig.) ich will niclits damit zu schaffen haben; iem. of iets cr - laten: (fig.) Einen oder etwas aus dem Spiel lassen [onr.]; dat is er -: das ist nicht darin mitbegrifien.

Ibniten, vz.: ausser [3], ausserhalb [2]; - en behalve dat: auss\'erdeni, iiber-diess; - kennis (fam.: - westen): in ühn-macht; - mijn weten (- mij om): ohne mein Vorwissen; - den waard rekenen: (spr.) die Rechnung ohne den Wirth machen; er - kunnen: (fig.) sich dessen enthalten könneu [onr.]. Zie ook 4 reg. lager, en ook buitens.

Ibuiten, in Sam. | -beentje.o.:(fam.) (das) uneheliche Kind; -blind, o. Fen-sterladen [m.] : -deur, vr.: aussere ïhüre [vr.], (inz.) Hausthür [vr.] (- de deur: ausser dem Hause, ausserhalb des Hau-ses); -dien, bw.: ausserdem, überdiess; -dijk, m.: (der) aussere Deich;-dijks, bw.: ausserhalb des Deiches; -dijksch, bv. n.: ausserhalb des Deichesliegend; -gaats, bw.: ausserhalb des Seegates; -gewoon, bv. n.: en bw.: ausserordent-lich, ungemein; -gerechtelijk, bv. n.en bw.: aussergerichtlich; -goed, o.^and-gut [o.; ü], Landsitz [ra.]; -gors, vr.: Aussendeichsland [o.]; -gracht, vr.: (dor) aussere Graben [ii] ;-hof, o.:(der) aussere Hofplatz [U]; -huid, vr.:(ontl.) Oberhaut [vr.; a], (van een schip:) Spikerhaut. [vr.; a];-gasthuis, o.: Spital [m.; ii] ausserhalb der Stadt; -kansje, o.: Profitehen [o.]; -kant, m.: Aussen-seite [vr.]; -kas, vr.: (das) aussere Ge-


-ocr page 1330-

BUNGELING,

BUITENS.

110

hiluse; -kiel, vr.: (van schepen:) Kiel [m.]; -land, o.: Ausland [o.]; -lander, m.: Auslander [m.]; -landsch, bv. n.: auslandisch (minister van -landsche zaken: Minister [m.| der auswiirtigen An-gelegenheiten); -landsche, o.: Auslün-dische Lo-] (als z. u. vr.: Auslanderin [vr.]); -leerling, m. en vr.: Stadtschüler 1 m.[, Stadtschülerin [vr.]; -leven, o.: Landleben [o.] ;-lieden, m. mrv.: Land-leute[m. mrv.] ;-loods,m.:(zeew.) Lootsa [m.]; -lucht,vr.;freie Luft [vr.] ;-lui, m. mrv.: (fam.) Landleute[m.mrv.] ;-man, m.:Landmann [m.; -leute]; -mate,bw.: iiberaus, ungemein; -matig, bv. n.: übermassig; -moeder, vr.: nicht im Spital wohncnde Vorsteherin [vr.]; -muur, m.: iiussere Mauer [vr.] ; -plaats, vr.: Landsitz [m.], Eandgut [o.;ü]: -plein, o.: Zie -liof; -post, m.: aussere Station [vr.], (mil.) Vorposten [m.]; -rand,m.: (der) aussere Rand [a] ;-reede, vr.: offene lihede [vr.] ;-schans, vr.: (das) aussere Bollwerk; -schrijver, m.: Lohnschreiber [m. |; -singel, m.: (der) aussere Wall [a]; :sluiten, w. b.: aus-schliessen [onr.j; -sluiting, vr.: Aus-schliessung [vr.]; -sporig, bv. n.:über-trieben, übermassig, ungeheuer, (fig.) ausschweifend; -sporigheid, vr.: Ueber-triebene lo.], Uebermiissige [o.], Un-geheure [o.J, (fig.) Ausschweifung | vr.]; -sprong, m.: Seltensprung [m.; ü], (fig.) Eehltritt [m.], (ook:) Ausschweifung [vr.]; -stad, vr,: (buitenwijk:) Vorstadt [vr.; a], (plattclandsstad:) Landstadt fvr.; a], Provinzialstadt [vr.;a]; -streeks, bw.: abschweifend; -tijds, bw.: unzeitig; -vader, m.: (der) nicht im Spital vvoh-nende Vorsteher; -verblijf, o.: Land-sitz[m. | ,Landhaus [o.;a|, (fig.) Aut\'ent-halt [m.] auf dem Lande; -waard, vr.: Aussendeichsland [o.]; -waarts, bw.: auswarts;-waartsch, bv. n.: nach Aussen gerichtet; -wacht, vr.: Aussenwache [vr.], (fig. fam.) Gerucht [o.];-water, o.: Meerwasser [o.]; -weg, m.: (fig.) ümweg; -wereld, vr.: Aussenwelt [vr.] ; -werk, o.: (vest. en bwk.) Aussenwerk [o.], (fig.) zufallige Arbeit [vr.] ; -woning, vr.: Wohnung [vr.] aufdemLande; -zijde, vr.: Aussenseite [vr.].

buitens, in Sam. | -dears, bw.: aus-serhalb des Hauses, ausser dem Hause; -dijks, bw.: ausserhalb des Deiches; -huis, bw.: Zie -deurs; -lands, bw.:im Auslande; -tijds, bw.: unzeitig.

buitenste, bv. n. (o. tr.;: üussere. I -, z. n. o.: Aenssere fo.].

bniter, m.: Korsar [m.1.

buitje, o.: (kleine bui:) Schiiuerchen [o.]; (kleine buit:) kleine Beate [vr.].

bukken, w. o.: sich bücken: (fig.) sich unterwerfen [onr.] (-voor: [3]).\' buks, vr.: Büchsc [vr.]; | -schieter.

m.: Biichsenschütze [m.]; -schot, Büchsenschuss [m.: ü].

Ibul, m.: Balie [m. | ,Stier [m.J; (im Zuchtstier [m.l; een kop als een -: (pop ein blutrothes Gesicht.

Ibul, vr.: Bulle [vr.];eene pauselij -: eine pabstliche Bulle; de gouden (hist.) die goldene Bulle.

Ibul, in Sam. | -dog (-hond), m.:Bi lenbeisser [m.]; -os, m.: Bullochs [u bulder, in Sam. | -bast, m.; I bulderaar.

bulderaar, m.: (der) auffahren Mensch, ïober [m.J.

bulderen, w. o.: (wind, zee, en me schen:) toben; (donder en kanonnc krachen.

bnlderigr, bv. n.: tobend, rat I -beid, vr.: Eauhheit [vr.].

Bulgarije, o.: (adk.j Bulgarien [o dieBalgarei; Balgaar, m.: Baigarjii Bulgaarsch, bv. n.: bulgarisch; Baiga sche, vr.: Bulgarin [vr.].

bulken, w. o. en b.: blöken, brülh (fig. fam.) riilpsen: hij bulkt van ge (fig. fam.) er hat Geld wie Heu.

bulle, in Sam. | -bak, m.: (f\'ab.)ï panz [m.],(fig.)Brammbar[m.]; -geld Gelcl[o. jfiirsBespringen einerKuh:-m m.:Eigenthüraer [m.] eines (des)Ziic stiers;-pees, vr.: Ochsenziemer [ni.] bulster, o.: Bettgerath [o.];met! en -: (fam.) mit Sack und Pack.

bult, m.: \'op den rug:) Buckel [m Hijcker [m.]; (gebochelde:) (der, dil Buckelige; (buil:) Beule [vr.]; (deuk Vertiefung [vr.]; zich een - lachen: (ü fam.) sich einen Buckel lachen; | -ach bv. n.: buckencht, buckelförmig; -ae tigheid, vr.: Buckelförmigkeit [vr -dragend, bv. n.: buckelig; -os, u (drk.) Bultochs [m.]. Bison [m.];-za m.: Strohsack [m.; a].

bulten, in Sam. | -klopper,m.:(tech Pianirkolben [m.]; (fig., typ.) Korrekt [m.] fur die erste Korrektur. bultenaar, in.: Buckelige [m l-bultig\', bv. n.: backelig;(fig.) aneto i -heid, vr.: (das) Buckelige,(fig.)Un benheit [vr.], (das) Unebene.

bultje, o.: Buckelchen [o.]; (fi kleine Buckeltrager (vr.: kleine But keltragerin).

bun, vr.: Fischkasten [m.]; | -schui vr.: (vv.) Eischerboot [o.; oo d ü] m1 einem Eischkasten.

bundel, m.: Büschel [m.], Bünde [m. en o.]. Bund [o.]; een-pijlen: Bund Pfeile; een - verzen: eine SamB lung Gedichte; | -gras, o.:(pik.) Strauss gras [o.];-vormig, bv. n.: büschelfiiquot;11\'? bunder, o.: Hcktarc [vr.]. buu^elen, w. o.: baumeln, baminsquot;1 biingellngr, vr.: Baumeln [o.], Ban meln [o.].


-ocr page 1331-

BUNZING.

BUS.

Ill

biuizliig, m.: (drk.) Utiss [m.], Stink-rutze [vr.]; stinken als een (po]).) stinken [our.] wie ein Bock.

bnralist, m.: Sclireiber [m.]. burcht, m.: Zie bur^.

bureau, o.: Bureau |o.]. bureaucraat, m.: Büreaukrat [m.]. bureaucratie, vr.: 1) Biireaukratie [vr.J ,Kederfuchserregiment lo. I; 2) Kanz-leigeist [m.].

bureaiicratlscli, bv. n.: biireau-kratisch, dem herrschenden Kanzleigeist gemiiss.

bureel, o.; Zie bureau.

Ibnren, w. o.: gute Nachbarschaft aalten [onr.J.

Iburen, m. mrv.: Nachbarn; | -gerucht, o.: I/arm i rn. I.

burg\', m.: Burg [vr.], Kastell [o.j, Schloss [o.; öj; | -graaf, m.: Burggraf [m.]; -graafschap, o. Burggrafschaft [vr.J; -grafelijk, bv. n.: burggraflich; -gravin, vr.: Burggrafin 1 vr.!; -haak, m.: (tech.) Verzahnung [vr.];-wal,m.: Schlossgraben [m.; a|.

burgemeester, m.: Bürgermeister [m.j; - en wethouders: Bürgermeister und Assessoren; eens - blijft -: (spr.) war einmal ein Amt verwalter hat, be-hült den dazu gehörigen Titel. Zie burgemeesters.

burgemeestereu, w. o.: Cfam;)den Bürgermeister spielen.

burgemeesterlijk, bv. n.: bürger-meisterlich.

burgemeesters, in Sam. ! -vrouw, vr.: Bürgermeisterin [vr.].

burgemeesterschap, o.: Bürger-meisteramt [o.], Bürgermeisterwürde [vr.].

burger, m.: Burger |m.J; | -achtig, bv. n.: 1) bürgerlich, 2) dem Bürger-stande gewogen ;-achtigheid,vr.:l) (das) Bürgerlichc, 2) Liebe [vr.] zum Bür-gerstande; -adel, m.: Bürgeradel [m.]; -deugd, vr.: Bürgertugend [vr.] ;-dienst, vr.: Dienst [m.] bei Bürgersleuten; -dracht,rr.: bürgerlichelvleidung [vr.]; -eed, m.: Bürgereid lm.] ;-gasthuis,o.: Bürgerspital |o.; il]; -hoogmoed, m.: Biirgerstolz i in.|; -huis, o.: Bürgerhaus [o.; a], (fig.) Privatwohnung [vr.J; -jongen, m.: Junge [m.] aus dem Bür-S®rstande; -juffrouw, vr.: 1) Frau[vr.;i (2.Madchen [o.|)ausdem Bürgerstand\';; \'i.0Ui en\' Tr-i.bürgerliche Küche [vr.]; -Kind, o.: Kind [o.l aus dem Bürger-stande; -klasse, vr.:Bürgerklasse [vr.]; -kleeding, vr.: Zie -dracht: -kost. m.: Uausmannskost [vr.] ; -krans, m.:Bür-gerkranz [m.; ii]; -kring, m.: (der) bür-gerliche Kreis,(der) Mittelstand;-kroon, vr.: Burgergarde [vr.]; -man, m : Bür-gersmann [m.; -leutej; -manskind, o.: Zie -kind; -meisje, o.: Bürgerstochter [vr.; ö], Bürgermiidchen [o.J^mer\'Seh, m. en o.: Jemand aus dem Bürger-stande (-menschen, mrv.: Bürgersleme); -moord, m.: Bürgermord [m.];-oorlog, m.: Bürgerkrleg [m.]; -plicht, m.: Bür-gerpfiicht [vr.]; -pot, m.; (fig.) Hans-mannskost [vr.]; -regeering, vr.: Bür-gcrregierung [vr.], (fig.) -Demokratie [vr.]; -recht, o.: Bürgerrecht [o.]; -schap, 1) o., 2)vr.;Bürgerschaft [vr.]; -schapsrechten,o. mrv.: Kechte [o.mrv.J eines Burgers; -school, vr-: Burger-schule [vr.] (hoogere -school: Réal-schule); -stand, m.: Bürgerstand [m.] ; -trant.m.: bürgcrliche Manier [vr.];-trots, m.: Biirgerstolz [m.]; -trouw, vr.:Bür-gertreue [vr.J;-vader, m.:Bürgervater [m.; a]; -volk, o.: (gem.) Kürgerpack [o.J; -vrouw, vr.: Bürgersfrau [vr.], JFrau [vr.J aus dem Bürgerstande; -wacht, vr.: Bürgerwache [vr.J, Burgergarde [vr.J; -zin, m.: \'Bürgersinn [m.J; -zoon, m.: Bürgerssohn [m.; ö].

burgeres, vr.: Bürgerin [vr.J.

burgerlijk, bv. n.: bürgerlich; -wet-boek, o.: (das) bürgerliche Gesetzbuch [üj ; - recht, o.: (das) bürgerliche Recht, Civilrecht [o.J; - rechtsgeding, o.; Ci-vilprozess [m.J; -erechtsvordering,vr.: Civilprozessordmmg [vr.J; -e dood,ni.: (der) bürgerliche Tod (- dood, bv. n.: bürgerlich todt); de -e stand, m.: der Civilstand (ambtenaar van den-en stand: Beamte |m.| des Civilstandes; register van den -en stand: Civilstandsregister [o.J); | -beid, vr.: Bürgerlichkeit [vr.J.

burgerij, vr.: Bürgerschaft [vr.J.

I!urgiiudië, o.: (adk.) Burgund[o.]; Burgundiër, m.: Burgunder [m.]; Bur-gundisch, bv. n.: imrgunder, burgun-disch; Burgundische, vr.: Burgunderin [vr.].

burrie, vr.: Tragbahre [vr.J.

ibus, vr.: 1) Biichse [vr.J; in de -blazen;(fig.) in die Büchse blasen|onr.] ; dat sluit als eene -: (spr.) das schliesst wie in einander gegossen, (ook:) das ist ganz logisch; 2) (fig.) Briefkasten [m.; a]; eenen brief in de - werpen: einen Brief in den Kasten werfen [onr.] :

3) (fig.) Verein [m.J zur gegenseitige Versicherung arztlicher Hülfe: in eene - zijn: Mitglied einos Vcreins sein;

4) Zie buks.

Ibus, in Sam. | -dokter, m.: Am | m.; Ae] eines (des) Vereins; -geld, o.: Bei-trag [ru.; a] zur Vereinskasse; -kruit, o.: Pulver [o.J, Schiesspulver [o ] (opvliegen als -kruit: spr.; gleich Feuér tangen [onr.], im Zorne auffahren[onr.]; het -kruitniet uitgevonden hebben: spr.: das Pulver nicht erfunden haben).


-ocr page 1332-

BÜSSEL.

BIJEKN.

112

bussel, ra.: Zie bmiilel.

busselen, w. b.: in Büschel binden tonr. ).

Ibut, vr.: (zeew.) Schleifkanne [vr.], Deckelkanne [vr.].

Ibiit (spreek uit: bu),o.: Absicht [vr.]. Smtoor, m.: (vog.) Rohrdommeltvr.]; (üg.) Tölpel lm.), Dummkopf [m.; 5].

bntir, m. en vr.; Nachbar [m.], JJachbarin [vr.]; mijn naaste -: mein nachster Nachbar; I -jongen, m.: Junge [m.| aus der Nachbarschaft;-lieden, ra. mrv.: Zie buren; -man, m.: TSTachbar [m.] (al te goed is -mans gek: spr.: wer sich zum Öchafe macht, den frisst der Wolf); -meisje, o.: Madchen aus der Nachbarschaft; -praatje, o.: nach-barlicheUntertialtung [vr.] (een -praatje met iemand maken: ein Gesprüch mit einem Nachbarn anknüpfen; een -praatje houden: nachbarlich plaudern);-vrouw, vr.: Nachbarin [vr.]; -vrijer, m.: Zie -Jonsen; -vrijster, vr.: Zie -meisje.

bunrscliup, o.: (buurmanschap:) Nachbarschaft [vr.J. | -, vr.: 1) (de buren:) Nachbarschaft] vr.]; goede - houden met: gute Nachbarschaft halten [onr.] mit;(gehiichtje,buurt:) Weiier [ra.en o.].

Ibniirt, vr.: 1) Nachbarschaft [vr.]; hier in de -: hier in der Nachbarschaft; 2) Stadtviertel [o.], Stadttheil [m.];in eene gemeene -: in einem gemeinen Theil der Stadt; 3) (fig.)üegeml [vr.], Umgegend [vr.]; in welke - van de wereld: in welc\'ier Gegend der Welt?; 4) (gehuchtje:) Weiier [ra. en o.|.

ibimrt, in Sam. | -bezoek, o.: (das aratliche) Besuch bei don Bewohnern des Stadtviertels; -commissaris (-heer, -meester), m.: Viertelsmeister[m. |, Vier-telshcrr [m.]; -register, o.: Register | m.| über die Bewohner eines Stadtviertels.

buurten, w. b.: in der Nachbarschaft bekannt machen lassen [onr.].

buurtje, o.: 1) Theilchen [o.] der Stadt; 2) (der) kleine Weiier; 3) (als toespraak:) lieber Nachbar.

Ibij, vr.: (ins.) Biene[vr.]. Zie mrv. bijen.

Ibij, vz.: (meestal:) bei; (ook wel:) zu; hij kwam - mij: er kam zu mir; dat behoort er niet -: das gehort nicht dazu; ten naasten-: nahezu; - voorbeeld: zum Beispiel.

bijalrtien, vgw.: wenn. bijbedoeling, vr. :Nebenabsicht[vr.]. bijbej^rii», o.: Nebenbegrift [m.]. bijbel, ra.: Bibel [m.]; concordans op den -: Bibelweiser [m.]; | -blad, o.:

(fig.) Bibel [m.];-boek, o.: Bibel [m.]; -genootschap, o.: Bibelgesellschaft [vr.] ; -kenner, m.: Bibolkenner [m.]; -kundig, bv. n.: bibelkundig; -leer vr.: Bi-bellehre [vr.]; -lezer, m.: Bibelleser [m.]; -plaats, vr.: Bibelstelle [vr.]; -spreuk, vr.: Bibelspruch [m.; ii];-taai, vr.: Bibelsprache [vr.]; -tekst, m.:Bi-beltext [m.]; -uitlegkunde, vr.: Exegese [vr.]; -vast, bv. n.:bibelfest;-ver-klaarder, m.: Bibelerklürer |m.|, Bi-belausleger [m.], Exeget |m.i; -vertaling, vr.: Uebersetzung [vr.] des Bibels; -woord, o.: Bibelwort [o.].

bijbelseli, bv. n.: biblisch; -e geschiedenis, vr.: biblische üeschichte [vr.]; -e uitdrukking, vr.: Bibelaus-druck [m.; ü].

bijbetalen, w. b.: zuzahlen. bijbetaling, vr.: Zuzahlung [vr.j. bijbeteekenis, vr.: Nebenbedeu-tung [vr.].

bijblad, o.: Beilage [vr.], Beiblatt [o.; a].

bijblijven, w. o.: 1) (an Einem) hangen bleiben [onr.]; 2) (Einem) er-innerlich sein.

bijblijvend, bv. n.: um nie zu vergessen.

bijboek, o.: Nebenbuch [o.; ü]. bij boeken, w. b.: (koopmansboeken:) in Ordnung bringen [onr.]; (posten in de boeken:) eintragcn [onr.]; alles tot op den dag -: Alles bis auf den laufen-den Tag eintragen [onr.].

bijbrengen, w. b.: (iets:) beibringen [onr.], anführen; (iemand:) wieder zum Bewusstsein bringen [onr.].

bijbrenging, vr.: (van iets:) Bei-bringnng [vr.], Anführung [vr.] ; (van iemand:) Wiederbelebung [vr.].

bijdeiiandscta, bv.n.: (rs.) - paard; Handpferd [o.].

bijdenkbeeld,o.; Nebenbegrift\'|m.]. bijdoel, o.; Nehenabsicht [vr.]. bijdoen, w. b.: beifügen, hinzufügen, hinzuthun [onr.), hinzusetzen.

bijdraagster, vr.: Beitragende [vr.]. bijdraaien, w. o.: (zeew.) beidre-hen; (fig.) gelindere Saiten aufziehen [onr.]: dat zal wel weder -: (fig.fam.) das wird schon beigelegt werden, bijdrage, vr.: Beitrag [m.; ü]. bijdragen, w. b.: beitragen [onr.]. bijdrager, m.: Beitragende |m.]. bijeen, bw.: (in een toestand van rust, dus bij een w. o.:) beisammen, bei einander: (anders, of bij eenw.b.:) zusammen (1); | -behooren, w. o.: zu-


1

Bij voorbeeld:

bijeen liggen, w. o.: beisammen liegen.

bijeen leggen, w. b.: zusammen legen.

Deze regel geldt voor alle met „bijeenquot; samengestelde werkwoorden, die niet hierboven zijn opgegeven.

-ocr page 1333-

BIJPAD.

BIJEN.

113

sammengehören; -hehoorend, bv. n.; zusammengehörend, zusammengehörif!:; -komst, vr.: Zusammenkunft [vr.; ü] (plaats van-komst: Zusammenkunftsort [m.; ö]; -kruipen, w. o.: zusammen-kriechen [onr.J.

bijën, vr. mrv.: (ins.) Bienen [vr. mrv.1; | -angel, m.: Bienenstachel [m.1; -blad, o.: (pik.) Citronenmelisse [vr.]; -broedsel, o.: Bienenbrut [vr.]; -celle-tje, o.: Bienenzelle [vr.], Bienenhans-lein [o.]: -eter, m.: (vog.) Bienenwolf jm.;ö], Bienenfresser[m. |; -houder, m.: Bienenwarter [m.], Zeidler [m.]; -koningin, vr.: Bienenköni_\'ili [vr.];-korf, vr.: Bienenkorb [m.: ö], Bienenstock [m.; ö] ; -loods, vr.: Bienenhaus [o.; al; -moeder, vr.: Bienenmutter [vr.; ü], Bienenkönigin [vr.];-teelt, vr.: Bienen-zucht [vr.]:-was, o.: Bienenwachs [o.]; -wolf, m.: Zie -eter; -zwerm, m. Bie-nenscbwarm [m.; a].

vr.: Nebenfigur [vr.]. bijg-aand, bv. n.: (brf.) beigenend. lgt;IÏS*\'lt;l!iflite,vr. :Nebengedanke[m.]. toijgeIgt;ouw, o.: Nebengebi\'mde [o.].

bv. n.: angrenzend, an-

liegend.

bijsoloof, o.: Aberglaube [m.]. bijgeloovi^, bv. n.: aberglüubig, aberglilubisch; i -beid, vr.: AbergUiubig-keit [vr.].

bijgenaamd, bv. n.: beigenannt. bijgrereclit, o.: (kkk.) Zwischenge-richt [o.].

bijgeval, bw.: 1) vielleicht; 2) zu-falligerweise.

bijgevolg;, bw. en vgw.: folglich, somit.

bijgewas, o.: 1) ÏTebengewiiclis [o.]; 2) Aus-wncbs [m.; iij.

bijgietcn, w. b.: hinzugiessen [onr.]. bijgroeien, w. o.: wieder anwacbsén [onr. 1.

bijhalen,vr. b.: (met naald en draad:) znsammenflieken; (van oen verrekijker:) anziehen [onr.]. die Gegenstande naher bringen [onr.]: (eene schrijfletter:) durch einen Strich mit der Feder verbessern; iets met de haren er -; (fig.) etwas bei den Haaren herbeiziehen [onr.].

bijhangsel, o.: Zusatz [m.; a]; (fig.) Uebertreilning [vr.].

bijbarken, w. b.: (tnb.) anfreeben. bijhouden, w. o.: (zeew.) beilegen, beidrehen; iemand -: gleichen Schritt mit Einem halten [onr.]. | -.w.b.:(een licht, een bord, enz.:) herhalten [onr.j; de boeken -: (kph.) die Bücher inOrd-nung halten [onr.].

bijkaart, vr.: (spl.) Beikarte [vr.]. bijkans, bw.: beinahe, fast,nahezu. bijkerk, vr.: Beikirche [vr.],Neben-kirche [vr.], Hülfskirehe [vr.].

bijkok, m.: Unterkoch [m.;ö], Bei-Servaas de Bruin. Hollandsch-Duitsob.

koch [m.; ö]; (zeew.) Kochsmat [m.].

bijkomen, w. o.: (van dingen:) anf gutem Wege sein, sich dem Richtigen nilhern, anfangen [onr.] hinzureichen oderzu genügen; (van menschen, dieren, vogels, visschen en planten:) wieder zn sich kommen [onr.], (fig.) wieder auf-leben.

bijkomend, bv. n.: unerwartet, un-versehen, neben...; -e omstandigheden: Nebenumstande |m. mrv.].

bijl, vr.: Beil |o.], Axt [vr.; Ae]; er met de breede - inhakken: (fig.) roh dabei zu Werke gehen [onr.j; ik heb met die - al zoo lang gehakt: (fig.) ich babe das schon so lange gethan; op een ruwen kwast, past eene scherpe-: (spr.) auf einen groben Klotz gehijrt ein grober Keil; | -brief, m.: (kpv.) Beilbrief [m.] ; -bundel,m.: (bist.) Liktorenbündel [m.]; -drager, m.: (bist.) Liktor |m.] ;-hamer, m.: Hammerbeil lo.|; -mes, o.: Hack-messer [o.] ; -vormig, bv. n.: bellfórmig. Zie bijle*

bijlaan, vr.: Nebengang [m.; a], Seitenallee [vr.].

bijlage, vr.: Beilage [vr.]. bijlander, m.: (kpv.) Bin\'nenlander [m.|. Beilander [m.j.

bijlandig, bv. n.: angrenzend, an-liegend.

bijlxp, m.: Anhang [m.;a], Neben-ding [o.|; (fig. fam.) Handlanger [m.].

bijle, .in Sam. | -man, m.: (mil.) Sappirer [m.]. Sappeur [m.1.

bijleggen, w. o.: (zeew.) beilegen, beidrehen. I-,w.b.:(geschillen:)schlich-ten, beilegen; nog geld er-: noch Geld zulesren.

bijlegger, m.: (van geschillen:) Schlichter lm.]: een - maken: (zeew.) beilegen, beidrehen.

bijlegging, vr.: (van geschillen:) Schlichtung [vr.], Beilegung [vr.].

bijliggen, w. o.: vorschweben [3]; hetheei! mij altijd bijgelegen: eshatmir immer vorgeschwebt, ich habe immer eine Ahnung (davon) gebabt.

bijloopen, w. o.: hinzulaufen [onr.]. bijlooper. m.: Handlanger [m.]. bijltje, o.: Beilchen [o.]. Zie bijl. bijmaan, vr.: Nebenmond [m.]. bijmengen, w. b.: beimengen, bei-mischen.

bijmenging,vr.: Beimengung [vr.], Beimischung [vr.].

bijna, bw.: beinahe, fast, nahezu. bijnaam, m.: 1) Beiname [m.]; 2) Spitzname [m.], Spottname [m.].

bijomstandigheid, vr.: Nebenum-stand [m.: a].

bijoogmerk, o.: Nebenabsicht [vr.]. bijoorzaak, vr.: Nebenursachej vr.]. bijpaard, o.: Beipferd [o.l.

bijpad, o.: Nebenpfad [m.].


8

-ocr page 1334-

114 BIJZONDERHEID.

BIJPASSEN.

bijpassen, w. b.: zulegen, zuzahlen. byschaven, w. b.: abhobeln. bijsctaenkeu, w. b.: beigiessen [onr.], hinzugiessen [onr.].

bijscliilderen, w. b.: 1) (bij schilderwerk;) hiuzumalen; 2) (schilderwerk:) ausbessern.

bijsclioffeleu, w. b.:(tnb.) ausgiiten. bijschrift, o.: Beischrift [vr.]. bijschrijven, w. b.: betschreiben [onr.]; de boeken (kph.) die Bücher in Ordnnng bringen [onr.].

bijschuiven, w. b.: hinzuschleben [onr.]. | w. o.: hinanrücken.

bijslaap, m.: Beischlaf lm.). | -, m. en vr.:(f\'am.) Schlafkameradlm.]; (inz.) Bettgenossin [vr.].

bijsmaak, m.: Beigeschmack fm.J, Nebengescbraack [m.].

bijspringen, w. b.; beispringen [3| [onr.].

bijspijkeren, w. b.: fest (oder: fester) nageln. ( -, w. o. (fam.): het zal wel es wird sich schon machen; hij zal wel -; er wird sich schon finden lassen.

bijspijs, vr.: Zwischengericht [m.]. bijstaan,w. b.: beistehen [3][onr.], helfen [3] i onr.l.

bijstand.m.: Beistandl m.],Hülfe| vr.]. bijstaiKler, m.: Zuschauer |ni.|. Ibijster, bv. n.: en bw.: irre; het spoor - zijn: verirrt sein. | -, bw.: sehr, nngeraein, ausserordentlich.

Ibijster, in Sam. | -zinnig, bv. n.: ver-rückt; -zinnigheid,vr. :Verrücktheit| vr.]. bijsternis, vr.: Verwirrung [vr.]. bijstrijken, w. b.: (met verfkwast:) anstreichen [onr.].

Ibijt, vr.: Wuhne [vr.], (das)insEis gehauene Loch [5]; | -hakker, m.: (der Mann) der Löcher ins Eis hackt.

Ibijt, in Sam. i -achtig, bv. n.: Zie bijterig; -middel, o.: Beizmittel |o.].

bijten, w. b.: beissen [onr.]; in het zand (fig.) vom Pferde herabgeworfen werden [onr.]; in het stof -: (fig.) ins Gras beissen [onr.].

bijtenU, bv. n. en bw.: beissend; (van bijtmiddelen:) beizend.

bijter, m.: Beisser |m.].

bijterig-, bv. n.: beissig, (fam.) bissig; I -heid, vr.: Beissigkeit |vr.], (fam.) Bissigkeit [vr.].

bijtster, vr.: Beisserin [vr.]. bijtijden, biv.: dann und wann, bis-weilen.

bijtijds, bw.: zeitig.

bijval (NB. is geen Hollandsch), m.: Beifall [m.].

bijvallen, w. o.: (iemand: Einem) beifalleu lonr.|.

bij vegen, w. b.: (vuil:) wegfegen; (vloer:) fegen; (straat:) kehren.

bijvoegen, w. b.: beifügen, hinzu-iügen, hinzulegen, hinzusetzon.

bijvoegend, bv. n.: (tik.) Zie het bv. n. aanvoegend.

bijvoeging, vr.: Hinzufügiing [vr.]. bijvoeglijk, bv.n.enbw.: (tlk.)bei-wörtlich; - naamwoord,o.: Beiwort [o.; o], Eigenschaftswort [o.; ö], Adjektiv [o.].

bijvoegsel, o.: 1) Anhang [m.; a], Zusatz [m.; a]; 2) Beilage [vrj. bijvoet, m.: (pik.) Beifuss [m.]. bijvorm, m.; Nebenform [vr.]. bijwagen, m.: Beiwagen [m.]. bijweg-, m.; Beiweg [m.], Nebenweg [m.], Seitenweg [m.].

bijwerk,o.: 1) Belwerk [o.],Neben-wevk [o.]; 2) (te verrichten:) Neben-arbeit [vr.].

bijwerken, w.b.: 1) fertig machen: 2) in Ordnung bringen [onr.]; 3) vollenden.

bijwezen, o.: Gegenwart [vr.]; in het - van: in Gegenwart [2]; in mijn-: in meiner Gegenwart.

bij witten, w. b.: (eenen muur:) über-tünchen.

bijwonen, w. b.: (i. a. b.) beiwohnen [3]; (fig.) Zeuge sein von.

bijwoncr, m.: (i. a. b.) Beiwohner [mvl [2]; (Ag-) Zeuge [m.] (- van: von).

bijwoning, vr.: (i. a. b.) Beiwohnung [vr.J [2J; (fig.) Anwesenheit [vr.] (van: bei).

bijwoonstcr, v;quot;.: (fig.) Zeugin [vr.] (- van: von).

bijwoord, o.: (tik.) Nebenwort [o.: ö], ümstandswort fo.: öl. Adverbium [o.; -bien].

bijwoordelijk, bv.n. enbw.: adver-bialisch.

bijwijf, o.: Beiweib[o.], Beiscbraferin [vr.j, Kebsweib [o.].

bijwijlen, bw.: dann und wann,bis-weilen.

bijzaak, vr.: 1) Nebensache [vr.]: 2) Nebengeschaft [o-J-

Byzantium, o.: (adk.) Byzanz [o.]; Byzantijn, m.: Byzantiner [m.]; Byzan-tijnsch, bv. n.: byzantinisch; Byzantijn-sche, vr.: Byzantinerin [vr.].

bijzetten, w. b.: (i. a. b.) beisetzen. bijzetting:, vr,: (van een lijk:) Bei-setzung [vr.].

bijziend, bv. n.: kurzsichtig; I-beid. vr.: Kurzsichtigkeit [vr.].

bijziende, bv. n.: kurzsichtig. bijzit, vr.: Zie bijwijf.

bijzitter, m.: Beisitzer [m.]. bijzon, vr.: Nebensonne [vr.]. bijzonder, bv. n.: besonder, sonder-lich; niet veel -s zijn: (fig.) nicht viel zu bedeuten haben, (ook:,) nicht viel taugen. I bw.: besonders, ungeinein: ausserordentlich.

bijzonderheid, vr.: 1) (das)Beson-


-ocr page 1335-

CABBSTLEDER.

CARINTHIË.

115

dere; 2) (die) Besonderheit [vr.]; 3) Ein-zelheit [vr.]; in bijzonderheden treden: auf Einzelheiten eingehen [onr.]; al de bijzonderheden kennen: alle die Einzelheiten kennen fonr.].

bijzijn, o.: Zie bijwezeu.


C. (1)

cabretleder, o.: Weissleder [o.]. cabretledercn (cabretten), bv. n.: weissledern.

cabriolet, vr.: Kabriolet [o.]. cucao, vr.: Kakao |m.]; I-boom, m.: Kakaobaum [m.; a]; -boon,vr,: Kakao-bohne [vr.]; -boter, vr.: (pba.) Kakao-butter [vr.J.

cacbelot, m.: Jfottfisch [m.], Kascha-lot [m.J, Amberfisch [m.].

cacbenez, m.: Winterhalsbinde[vr.l. cachet, o.: Petschafó [o.], Siegel [o.]. cacbetecreu, w. b.: zusiegeln, versiegein.

cacbot, vr.: Gefangniss [o.J; (in gevangenissen:) (das) finstere Loch [ö]. cacique, m.: (hist.) Kazike jm-1. caco^raiiliïe, vr.: Sammlung [vr.] unrichtig geschriebener Wörter.

caconbunlc, vr.: Uebelklane[m.;al, Uebellaut [m.].

cactus, m.: (pik.) Kaktus [m.], Fackcldistel [vrj.

cadaver, o.: Leiche [vr.].

cadeau, o.: Geschenk [o.J; aan iem. iets - doen of geven: Einem etwas zum Geschenke geben [onr.], Einem mit etwas ein Geschenk macnen.

cadence, vr.: Kadenz [vr.]. caesuur, vr.: (dk.) Casur [vr.]. Calabrië, o.: fadk.) Kalabrieu (o.]; Calabrees, m.: Kalabrese [m.]; Cala-brisch, bv. n.: kalabresisch; Calabrische, vr.: Kalabreserin Lvr.J.

calamltcus, bv. n.: kalamitös. calamiteit, vr.: Kalamitat [vr.]. calang;eeren, w. b.: (goederen:) in Beschlag nehmen [onr.]; (personen:) protokolliren gegen.

calembourg:, m. Wortspiel [o.]. ealli^raaf, m.: Kalligraph [m.], Schönschreiber [m.]. _ calligrapliie,vr.: Kalligraphie[vr.], Schönschreibekunst [vr.]. calli^rapbiscb, bv. n.: kalligraphisch. calqueeren, w. b.: kalkiren. CaiTurie-berg, m.: (bijb.) Kalvarien-berg [m.], Kreuzberg [m.].

Calviui.snius,O.: Kalvinismus [m.], Kal vinism [m.].

calvinist, m.: Kalvinist [m.].

calvinistiscli, bv. n.: kalvinistisch. Calvinus (Calvijn), m.: Kalvin [m.]. camee, vr.: Kamee [vr.]. camjrêcbe-bout, 0.: Kampescheholz

[o]-

Canaüu.o.: (bijb.) Kanaan [o.]; Ca-naniet, m.: Kanaaniter[m.]; (Jananitisch, bv. n.: kanaanitisch; Cananitische, vr.: Kanaaniterin [vr.l.

canaille, o.: Pöbel [ni.], Gesindel [o.]. I -, vr.: (gem.) Schindluder [o.]. eanailleus, bv. n.: schandlich. canalisatie, vr.: Anlegung [vr.] von Kanalen.

canaliseereu, w. b.: (eene landstreek:) mit Kanalen versefhen [onr.]; (eene rivier:) zum Kanale umwandeln.

canaiiee, vr.: Kanapee [o.], Sopha [m.].

Canariscbe eilanden, o. mrv.: (adk.) kanarische Insein [vr. mrv.].

Candia, o.: (adk.) Kandia [o.] ; Can-dioot, m.: Kandier [m.J; Candisch, bv. n.: kandisch; Candische, vr.: Kandierin [vr.l.

candidaat, m.: Kandidat [m.]. Candida tuur. vr.: Kandidatur [vr.]. canon, m.: (kkl.) Kanon [m.]. canoniek, bv. n.: kanonisch. canonisatie, vr.:Kanonisation [vr.]. canoniseeren, w. b.: kanonisiren. cantate, vr.: (dk. en muz.) Kantate [vr.].

cantille, vr.:Kantille [vr.]; | -werk, o.: Kantillenarbeit [vr.].

cantine, vr.: Kantine [vr.l. capaciteit, vr.: (i. a. b.) Kapacitat [vr.l.

capitulatie, vr.: Kapitulation [vr.] . capituleeren, w. o.: kapituliren. caprice, vr.: Grille [vr.] ,Laune [vr.]. capricicus, bv. n.: grillenhaft, lau-nenhaft; | -heid, vr.: Grillenhaftigkeit [vr. ].

car bouisatie, vr.: Karbonisation [vr.]. carbonisecren, w. b.: karbonisiren. cardinaal, bv. n.: kardinal. cargadoor, m.: (kpv.) Schiffsmakler [m.1, Erachtmiikler |m.J.

carillon, o.: Glockenspiel [o.]. C\'arinttaië, o.: (adk.) Karnthen [o.] ;

zoeke men onder K.


1

Woorden, die men niet hier vindt,

-ocr page 1336-

CARNAVAL.

CENTRUM.

116

Carinthiër, m.: Karnthner [m.]; Carin-thisch, bv. n.: karnthisch; Carinthische, vr.; Karnthnerin fvr.|.

carnaval, o.; Karnayal [o.T. Cartliago. o.: (adk. ien hist.) Kar-thago [o.]; Carthager, m.: Karthager [m.1; Carthaagsch, by. n.: karthagisch; Carthaagsche, vr.: Karthagerin [vr.]. casco, o.: Kasko Im.l.

casino, o.: Kasino Lni.1.

cassa, vr.; Kassa [vr.],Kasse Ivr.]; I-boek, o.: Kassabuch [o.; a];-rekening, vr.: Kassakonto [o.].

cassatie, vr.:(rcht.) Kassation fvr.] ; hof van -: Kassationsgericht [o.]; zich in - voorzien: um die Anfhebung eines richterliehenSpruches einkommen[onr.l.

casseeren, w. b.: (rcht. en mil.) kassiren.

castagnetten, vr. mrv.: Danmen-klappern [vr. mrv.7.

Castilië, 0.: (adk.) Kastilien [o.J; Castiliaan, m.: Kastilianer [m.]; Casti-liaansch, bv. n.: kastilianisch; Castiliaan-sche, vr.: Kastilianerin [vr.]. castraat, m.: Kastrat [m.]. castratie, vr.: Kastration [vr.]. castreeren, w. b.: kastriren. casuïstiek, vr.: Kasnistik [vr. j. catalos\'iseeren, w. b.: katalogiren. catalogus, m.: Katalog [m.|. Catalonië, o.:(adk.) Katalonien [0.]; Cataloniër, m.: Katalonier [m.1; Cata-lonisch, bv. n.: katalonisch; Cataloni-sche, vr.: Katalonierin [vr.j.

cataract, vr.: (hik.) Staar lm.], (der) graue Staar; iem. van de - lichten :\'Einem den Staar stechen [onr.].

catarrhaal, bv. n.: (gnk.) flussartig; catarrhale koorts, vr.: Flussfieber [o.], Katarrhalfieber [o.].

catecheet, m.: (kkl.-hist.) Katechet [m.].

catechetisch, bv. n.: katechetisch. catechisant, m.: Katechisations-schüler (vr.: -schülerin).

catechisatie, vr.:Katechisation | vr.|; op - gaan: die Katechisation besuchen.

catechiseer, in Sam. | -juffrouw, vr.: Religionslehrerin [vr.]; -meester, m.: Religionslehrer |m.|.

cateehiseereu, w. b.: Religions-nnterricht ertheilen. l-,w. o.:denReli-gionsunterricht besuchen. catechismns, m.: Katechismus | m.]. Catholicismiis, 0.: Katholicismus [m.], Katholicism [m.]. Zie ook K.

cansense, vr.: Kanapee [o.I für zwei Personen, Kauseuse [vr.].

cautie, vr.- Kautlon [vr.], Gew\'slhr [vr.] ; - stellen: Kautionleisten, Gewahr leisten.

cavalerie, vr.: Kavallerie [vr.], Rei-terei [vr.1; lichte en zware -: leichte und schwere Reiterei; | -officier, m.: Kaval-lerieofSzier [m.]; -regiment, o.: Kaval-lerieregiment [0.].

cavalerist, m.: Kavallerist [m.], Reiter [m.].

calvacatle, vr.: 1) Aufzug [m.; ü] zu Rferde; 2) Reiterschaar [vr.]. cavatine, vr.: (muz.) Kavatine [vr.1 • cavceren, w. o.:(pop.)streiten[onr.], eifern.

cedeeren, w. b.: eediren, abtreten [onr.1.

cedel, vr.: Verzeichniss [o.],Liste [vr.].

ce«ler,m.:(plk.)Zeder[m.]; | -boom, m.: Zcdernbaum [ra.; a]; -hout, o.: Ze-dernholz [o.]; -houten, bv. n.: von Ze-dernholz; -olie, vr.: Zederni.il [O.] ;-wijn, m.: Zedernwein [m.1.

ceileren, bv. n.: von Zedernholz. ceel, vr.: Zie cedel.

ceintuur, vr.: Gürtel [m.|.

cel, vr.: Zelle [yr.|; |-achtig (-vor-mig), bv. n.: zellenfurralg.

celebriteit, vr.: Celebritat [vr.]. Celestina, vr.: Cölestine [vr.]. celibaat, o.: Cölibat |,m.].

celle, in Sam. | -broeder, m.: (kkl.) Zellenbruder [m.; ü];-broedersklooster, o.: Zellenbrüderkloster [o.; o].

cellen, vr. mrv.: Zeilen [vr.mrv.1; I-weefsel, 0.: (ontl.) Zellengewebe [o. j.

cellulair, bv. n : zellicht; -e gevangenis, vr.: (das) zellulare Gefangniss; -e gevangenwagen, ra.: Zellenwagen [m.J; -stelsel, 0.: Zellensystem [o.].

cement, o.: (mtsl. en sehk.) Zement [o.], Cement [o.].

censeereu, w. b.: zensiren; gecenseerd worden ......te zijn; gehalten werden [onr.] für ......

censor, m.: Zensor [m.|.

eensiiH, m.: Zensus [m.1.

censuur, vr.: (i. a. b.) Zensur [vr.]. cent, m.: (mtw.) Cent [m.| (derhun-dertste Theil des niederliindischen Guldens, des nordamerikanischen Dollars n. s. w.); (flg.) Hundert [o.]; | per-, 0.: Troeent [o.]; tegen vijf per-: zu fünf Procent.

centaur, ra.: (fab.) Zentaur [ra.], centenaar, o.: (kph.) Zentner [o.I. center, o.: Zentrum [o.; -tra], Mit-telpunkt [m.]; | -boor, vr.: Zwickbohrer [m. I.

cent!...., in Sam. | -gram, vr.: Hun-derttheil [m.J einer Gramme;-liter, m.: Hunderttheil [m,] eines Litre;-meter, m.: Hunderttheil [ra.] des Metre;-stere, m.: Hunderttheil [m.] des Stere.

centime, m.: (mtw.) Centime [m.1 (der hundertste Theil eines Franken), centraal, bv. n.: zentral. centralisatie, vr.: Zentralisation[vr.]. centraliseer en, w. b.: zentralisiren. centrum, e.: Zentrum [0.; -tra].


-ocr page 1337-

CEREMONIE.

CIRCUS.

117

ceremonie, vr.: Ceremonie Ivr.J; 1 -meester, m.: Ceremonienmeisterlm.]. ceremonieel, o.: Ceremoniell [o.J. ceremoniens, bv. n.: eeremoniös, zu viel ümstande machsnd.

certepartij, vr.; (kpv.) Certepartie [vr.], Frachtvertrag [m.; a].

certificaat, o.: Certifikat [o.|; een - afgeven: ein Certifikat ausstellen.

certillcecren (certificeren), w. b.: beseheinigen.

ccrvelaatworst, vr.; Cervelatwurst [vr.; ü], Hirnwurst [vr.;ü].

Cesar, m.; (bist.) (Tasar [m.]. Cesarea, o.:(hist.-adk.) Ciisarea [o.] . cessie, vr.; (rcht.) Cession [vr.], Abtretung [vr.].

Cbaldea, o.; (hist.-adk.) Chaldiia [o.]; Chaldeër, m.; Chaldaer [m.];Chal-dceuwscb, bv. n.; chaldaiscb (als z. n. o.; Chaldiiisch [o.]); Chaldeeuwsche, vr.; Cbaldaerin [vr.J.

eliampaKiie, m.; ( wijn;) Champagner [m.].

cliampii^noit, ra.: (kkk.) Champignon [m.], (der) essbare Schivamm [a].

chaos, m.; (fab.) Chaos [o.];(tig.) Wirrwarr [m.].

chaoiiseli, bv. n.; chaotisch, cbaradc, vr.; Charade [vr.], Silben-rathsel [o.].

cliarj^é-cl\'affaircs, m.: (dipl.) Geschaft s trager [m.].

charivari, o.; 1) Katzenmusik [vr.]; 2) Ubrgehenk [o.].

charmant, bv. n.: allerliebst. charme, vr.: Zauber [ra.]; dat is eene - van mij: 1) das liebe ich sehr, 2) das (ook: sie,of: er) ist mein Augen-lust.

charte-partij, vr.; Zie certepartij.

charter, o.; 1) ürkunde [vr.]; 2) (van schepen:) Grosse [vr.J.

chef, ra.; Haupt [o.; ii] ; mijn-:mein Vorgesetzter.

chemicaliën, vr. mrv.: Chemikalien [o. mrv.].

chemicus, m.; Chemiker [ra.], chemie, vr.; Chemie [vr.]. chemisch, bv. n.: chemisch, chemist, m.; Chemiker [m.]. (\'beronea, o.; (adk.) Ch\'aronea [o.]. cherte-partle, vr.; Zie certepartij. cherub (cherubijn), ra.; Cherub [ra.], chifl\'onniëre, vr.; Schiibladenkasten tm.].

chignon, m.: Chignon [m.j, Haar-wulst |m. en vr.; ül ara Hinterhaupt.

China, o.;(adk.) China [o.]; Chinees, ra.; Chinese [ra.]; Chineesch, bv. n.; chi-nesisch; Chineesche, vr.;Chinesin [vr.].

chirur^icaal, bv. n.; chirurgisch, Tvundarztlich.

chirnrgie, vr.; Chirurgie[vr.],Wund-arzeneikunst [vr.].

chirnrgijn, m.: Chirurg[m.l, Wund-arzt [m.; a].

chloor,o.:(schk.)Chlor [o.]; | -kalk, vr.; Chlorkalk [m.], Chlorverbindung [vr.] mit Kalk; -zuur, o.; Chlors\'aure [vr.].

chloroform,vr.; (schk.)Chloroform [o.].

ebloroformiseeren, w. b.; mit Ch}o-

roform betauben.

ehocolaadje, o.: Schokolatentafei-chen [o.].

chocolade, vr.; Schokolate [vr.]; I -ketel, ra.: Schokolatenkessel tm.]; -koekje, o.; Schokolatentafel [vr.].

cholera, vr.: Cholera [vr.]; ( -lijder, ra.; (der) Cholerakranke.

chrestomathie, vr.: (let.) Chresto-raathie [vr.], Saramlung Ivr.] von Aus-zügen.

christelijk, bv. n.:christlich; I -heid, vr.; Christlichkeit [vr.].

christen, ra.; Christ [ra.]; | -leer, vr.; christliche Lehre Ivr.]; -leeraar, ra.: Lehrer [m.] der christlichen Religion; -mensch, ra.: (fara.) Christ tra.], christendom, o.:Christenthura [o.]. christenheid, vr.; Christenheit[vr.]. Cliristiaitn, m.: Christian [ra.], christin, vr.; Christin [vr.]. ChristoiTel, ra.; Christoph [ra.]. Christus, ra.; (theo.) Christus [m.]; I -beeld, o.; Christusbild |o.]; -kop,m.; (schl.) Christuskopf [ra.; o]. chronisch, bv.n.: (gnk.) chronisch, chronologie, vr.; Chronologie [vr.]. chronologisch, bv. n.; chronologisch, chronoloog, m.: Chronolog [ra.], chronometer,ra.; Chronometer [ra.], chijl, vr.; (ontl.) Milchsaft |ra.], Chylus [ra.]; | -achtig, bv. n.; wie Milchsaft; -vorming, vr.: Milchsaftbereitung [vr.].

cichorei, vr.: (pik.) Cichorie [vr.]. cider,ra.: Cider 1 ra.], Obstwein [ra,], (inz.) Aepfelwein [m.].

cilinder, m.: Cylinder [ra.]; [-horloge, o.; Cylindernhr [vr.]; -vormig, bv. n.; cylinderförraig;-vormigheid, vr.; Cylinderform Ivr.].

cimbaal (cimbel), vr.; (muz.) Cym-bel [vr.].

cipier, m.: Kerkerraeister |ra.]. cipres (cipresseboora), ra.: (pik.) Cypresse [vr.]; | cipressenhout, o.; Cy-pressenholz [o.].

circa, bw.; beilaufig, ungefahr. circulaire, vr.: Cirkularschreiben [o.], Rundschreiben [o.].

circulatie, vr.: Cirkulation [vr,], Umlauf | ra].

circnleercn, w. o.; cirkuliren, in Uralauf sein.

cirenmferentie, vr.; Cirkuraferenz [vr.], Umfang [ra.].

circus, o.; Cirkus [m.1.


-ocr page 1338-

COLPORTEUR.

CIRKEL.

118

cirkel, m.: Zirkel [m.], Kreis [m.]; I -boog, m.; Kreisbogen [m.]; -lijn, vr. (-omtrek, m.); Kreislinie tvr.]; -vlak, O.: Kreisflache Lvr.]; -vormig, bv. n.; zirkelförmig, kreisformig; -vormigheid, vr.: Zirkelform [vr.].

cis, in Sam.; diesseits gelegen; | -al-pijnsch, bv. n.: cisalpinisch; -padaanscb, bv. n.: diesseits des Po gelegen; -rhe-naansch, bv. n.: diesseits des Rheins gelegen.

clseleeren, w. b.; ciseliren.

citaat, O.: Citat [o.].

citatie, vr.: Citation [vr.] .

citadel, vr.: Citadelle [vr.]. dteeren, w. b.: citiren.

citer, vr.: Cither [vr.]. Zither [vr.]; I -snaar, vr.: Cithersaite [vr.] ;-spel, O.: Citherspiel [o.] ; -speler, m.: Citherspie-ler [m.].

citroen, m.: I) Citrone [vr.]; 2) Ci-tronenlikör [m.]; aan iemand knollen voor -en verkoopen: (spr.) Einen mit einer Waare betrügen [onr.], (ook:) Einem eine Nase drehen, Einem etwas auf die Nase binden [onr.]; I -achtig, hv.n.: 1) citronenartig, 2)Citronen (oder: Citronenlikör) liebend; -appel, m.: Citrone [vr.]; -bitter, o.: Citronenlikör [m.]; -boom, m.: Citronenbaum [m.;a]; -geel, bv. n.: citronengelb; -geur, m.: Citronenduft [m.]; -hout, o.: Citronen-holz [o.];-kleur, vr.: Citronenfarbe [vr.] ; -kleurig, bv. n.: citronenfarbig; -kruid, o.: (pik.) Melissenkraut [o.]; -olie, vr.: Citronenöl [O.]; -pers, vr.: Citronen-presse [vr.]; -reuk, m.: Citronengeruch [m.]; -sap, o.: Citronensaft [m.];-schil, vr.: Citronenschale [vr.]; -schijfje, o.: Citronenscheibchen [o.]; -smaak, m.: Citronengeschmack [m.j; -snippers, vr. mrv.: (der) eingemachte Citronenscha-lenschnitzel [enk.] ; -water, o.: Citronen-wasser; -zuur, o.: (sch.) Citronensaure [vr.] (als bv. n.: citronensauer); -zuur zont, o.: (schk.) Citronensalz [o.]. civetkat, vr.: (drk.) Zibetlikatze[vr.]. civiel,bv.n.: 1) civil; de-e lijst: die Civilliste; -e partij; (rcht.) Civilpartei [vr.] in einem Kriminalprozesse; 2) bil-lig; voor een zeer -en prijs: um einen sehr billigen Preis.

civilisatie, vr.; Civilisation [vr.], Bildung [vr.].

civiliscereii, w. b.: civilisiren. claqueur, m.: (tnl.) Beifallklatscher [m.].

classicaal, bv. n.; klassenweise; - onderwijs: (der) klassenweiseertheilte Unterricht; - bestuur: (kkl.) Distrikts-vorstand [m.]; classicale vergadering; Versammlung [vr.] sammtlicher Pfarrer eines Distrikts, Distriktsversammlung [vr.].

classificatie, vr.: Klassificirung [vr.].

classificeeren (classifiëeren), w. b.; klassificiren.

classis, vr.: (kkl.)Distrikt (d. h.: die Gesammtheit einiger Kreise). Zie ring;, clausule, vr.; Klausel [vr.]. claviatmir, vr.; (muz.) Klaviatur[vr.]. clerezij, vr.; (die^) altkatholische Kirche (pop.: jansenistische Kirche). clericaal, bv. n.: klerikal.

clerus, m.: Klerus [m.], Geistlich-keit [vr.].

Cleve, o.; (adk.) Zie Kleef.

cliclilt;!, o.: Abklatsch [m.].

cliënt, m.: Klient (vr.: Klientin); (fig.) Kunde [m.].

clientMe, vr.: (fig.)Kundschaft [vr.]. climax, m.: Klimax [m.], Steigernng [vr.].

clown, m.: Hanswurst [m.; ü], Pos-senreisser [m.].

club, vr.: Klubb [m.].

coalitie, vr.: Koalition [vr.]. cocag-ne-inast, m.: Kletterstange [vr.], coclicnillc, vr.: Kochenille [vr.]. colt;licil, o.: (rcht.) Kodicill [o.]. codille, vr.: (spl.) Kodille [o.]; I - perdu: (fam.) total verloren, cog-nac, m.: Kognak [m.]. cognossement, o.: (kpv.) Fracht-brief [m.].

coliorte, vr.: Kohorte [vr.]; (fig.) Sch warm [m.; a].

coke, vr.: Koke [m. en vr.], abge-schwefelte Steinkohle [vr.].

collateraal, bv. n.: kollateral. j -, o.: KollateralsteHer [vr.].

collatie, vr.: Kollation [vr.]; ( het recht van -: die Kcllatur.

collation, o.: Imbiss [m.], kleine Mahlzeit [vr.].

collat ioneeren, w. b.: kollationiren. collator, m.: Kollator [m.]. collectant, m.: Einsammler [m.], (in kerken, fara.:) Klingelmann [m.;a].

collecte, vr.: Einsammlung [vr.], Kollekte [vr.].

collccteeren, w. b.: einsammeln. collecteur, m.: Kollektör [m.] der Staatslotterie.

collectie, vr.: Sammlung [vr.]. collectief, bv. n.: koliektiv. | -, o.: (tik.) Sammelname [m.], Saramelwort [o.; ö].

collega, m.: Kollege [m.], Amts-bruder lm.; ü].

collisie,vr.: Kollision [vr.], Zusam-menstoss [m.; ö]; in - komen met: in unangenehme Berührung kommen [onr.] mit.

colportage, vr.: Kolportiren [o.], Hausiren [o.].

col port eerein, w. o.: kolportiren, hausiren.

colporteur, m.: Kolportör [mj, Hausirer [m.J.


-ocr page 1339-

COMBINATIE.

CONCERT.

119

combinatie, vr.: Kombination [vr.J. combi neer en, w. b.: combiniren. comeclie, vr.: (tnl.) Lustspiel [o.]. Zie ook komedie.

comfort, o.: Bequemlichkeit [vr.]. comfortabel, bv. n.: bequemlich. comitaat, o.: Komitat [o.]. comité, o.: Komite [o.]; in - generaal vergaderen: eine geheime Sitzung halten [onr.].

commanditair, bv. n.: (kph.) kom-manditiir; -e vennoot: (der) stille Ge-sellschafter, (der) Kommanditar.

commandite, vr.: (kph.) Komman-dite [vr.].

commensaal, m.: Kostganger (vr,: Kostgangerin).

commentaar, vr.: Kommentar [m.]. commentariëeren, w. b.: Kom-mentare machen über.

commies, m.: (ambtstitel aan minis-teriën:) ..Kommisquot; [m.].

commissariaat, o.: Kommissariat [o.].

commissaris, m.: Kommissarius[m.; -rien], Kommiss\'ar [m.].

commissie, vr.: (i. a. b.) Kommis-sion [vr.]; |-geld, o.: Provision [vr.J; -goed, o.: Kommissionswaaren[vr. mrv.], (inz.) Sortimentsbücher [o. mrv. |; -handel, m.: Kommissionsgeschaftl o.] ;-loon, o.: Provision [vr.]; -zaak, vr.: Zie •handel.

commissionair, m.: (kph.) Kommissionair [m.] ; (besteller, kruier:) Dienst-mann [m.; a], Packtrager [m.l.

commissoriaal, bv. n.: kommisso-rialisch; (- maken: an eineKommission verweisen [onr.].

committeeren, w. b.: kommittiren, beauftragen [onr.].

committent, m.: Kommittent [m.], Auftraggeber [m.].

commode, vr.: Kommode [vr.], Schubladenkasten j m.].

commnniant. m. en vr.: (kkl.)Kom-munikant jm.], Kommunikantin [vr.].

communicatie, vr.: (i. a. b.) Kom-munikation[vr.] ; I -middel, o.:Verkehrs-mittel [o.].

commnniceeren, w. b.: mittheilen. communie, vr.: (kkl.) Kommunion [vr.]; zijne (hare) - houden: zur Kommunion gehen [onr.]; de eerste -: die erste Kommunion.

commnikiceren, w. o.: (kkl.) kom-municiren.

commnnist, m.: (stk.) Kommunist lm.].

commnnistiscli, bv. n.: kommu-nistisch.

compagnie, vr.: (mil.) Kompagnie [vr.]; (fig.) Gesellschaft [vr.].

compag-niescliap, vr.: (kph.) Gesellschaft [vr.].

compagnon, m.: Kompagnon [m.]; (fig.) Kamerad [m.].

comparant, m. en vr.: (der. die) Erschienene.

comparatie, vr.: V ergleichung [quot;7r.]; dat komt in geene -: das lasst gar kei-nen Vergleich zu. Zie compari.

compareer en, w. o.: erscheinen [onr.], sich stellen (- voor: vor).

comparitie,vr.: 1)Erscheinung [vr.]; 2) Zusammenkunft [vr.; ü].

compartiment, o.: Kompartiment [o.], Abtheilung [vr.].

compendium, o.: Kompendium [o.; mrv. -dien].

compensatie, vr.: Kompensation [vr.], öchadloshaltung [vr.].

competeeren, w. o.: [3] zukommen [onr.].

competent, bv. n.: kompetent, be-fugt; (fig.) gehorig.

competentie, vr.: Kompetenz [vr ] . compilatie, vr.: Kompilation [vr.]. compilator, m.: Kompilator [m.]. compileeren, w. b.: kompiliren. compleet, bv. n.: komplet, vollstan-dig-

complement, o.: Erganzung [vr.]. Zie complim.

completeeren, w. b.: kompletiren. complexie, vr.: Beschaffenheit [vr.], Natur [vr.]; teer van -: von weicher Natur.

compliceeren, w. b.: kompliziren; gecompliceerd, bv. n.: komplizirt.

compliment, o.: (i. a. b.) Kompli-ment [o.]. Zie complem.

complimenteeren, w. b.: kompli-mentiren.

componeeren, w. b.: (muz.) kom-poniren.

componist, m.: Komponist [m.], Tonsetzer |m.].

compositie, vr.: (i. a. b.) Kompo-sition [vr.].

compost, o.:(akk.) Mengdünger[m.], (der) zusammengesetzte Dünger.

compres, o.: (hik.) Kompresse [vr.]. I -, bv. n.: kompress.

compromitteeren, w. b.: kompro-mittiren; \'gecompromitteerd, v. dw.: kompromittirt.

comptabiliteit, vr.: Komptabilitat [vr.].

concaaf, bv. n.: hohlrund. concentratie, vr. Concentration [vr.]. concentreeren, v;. b.: koncentriren. concept, o.: Konzept [o.].

concert, o.: Tmuz.) Koncert [o.]; een - geven: ein Koncert geben [onr.]; I -geefster, vr.: Koncertgeberin [vr.]; -gever, m.: Koncertgeber [m.];-zaal, vr.: Koncertsaal [m.; -sale];-zanger, m.: Koncerts\'anger [m.] ;-zangeres, vr.: Koncertsilngerin [vr.].


-ocr page 1340-

CONCESSIE.

CONSIGNE.

120

concessie, vr.; Koncession [vr.]. concessionaris, m.: Koncessionilr

lm.]-

coucessioneercu, w. b.: koncessi-oniren; geconcessioneerd, v. dw.: kon-cessionirt.

concierge, m.: 1) Hausverwalter[m.] (vr.: Ilausverwalterin); 2) Thürsteher Lm.1, (tnl.) Thürhüter [m.].

concilie, o.: (kkl.) Konzil £o.]. concipiëeren, w. b.: koncipiren. conclave, o.: (kkl.) Konklave [o.]. conclusie, vr.: 1) Beschluss [m.; ül, Entscheidung [vr.]; 2) Schluss lm.; ü], Folgerung | vr.] ; 3) Schluss fm.], Ende [o.l; 4) de - van het Openbaar Ministerie: der Antrag |a| des Gene-ralanwalts.

concordaat, o.: Ivonkordat [o.]. concordantie, vr. :Bibe)weiser 1 m.i. concours, o.: 1) Wettstreit lm.], Wettkampf lm.; a]; 2) (rcht.) Kon-kurs lm.|; - der schuldeischers; Kon-kurs der Gliiubiger; | -massa, vr.: Kon-kursmasse Ivr.].

concubinaat, o.: Konkubinat lo.]; (fam.) Kebsehe [vr.].

concurreeren, w. o.: konkurriren. concnrrent, m.: Konkurrent |m.| concurrent ie, vr.: Konkurrenz | vr.] . condemnatie, vr.: Verurtheilung [vr.].

coudeinnccreu, w. b.: verurtheilen. conditie, vr.: 1) (voorwaarde:) Bedin-gung [vr.]. Beding Jm.]; eene - stellen: eine Bedingung machen; 2) (heildronk, toost:) Toast [m.], Gesundheit [vr.]; eene - instellen: einen Toast (eine Gesundheit) ausbringen [onr.]; 3) (ondergeschikte betrekking:) Stelle Ivr.], Dienst Im.J; eene - zoeken; eine Stelle suchen.

conditioueercn, w. b.: konditioni-ren, bedingen lonr.]. I -, w. o.:dienen, konditioniren.

condoleautie, vr.: Kondolenz (vr.], Beileidsbezeigung Ivr.]; I -brief, m.: Beileidsschreiben lo.].

condolce.ren, w. b.: kondoliren. eondneteur, m.: Konduktör lm.], Schafïner lm.].

confcderatie,vr.: Konfederationlvr.]. confereereu, w. o.: konferiren. conferentie, vr.: Konferenz Ivr.]. confessie, vr.: (i. a. b.) Konfession Ivr.]; de Augsburgsche -: (kkl.) die Augsburgisehe Konfession.

confidentiëel, bv. n.: vertraulich. confiscatie, vr.: Konfiskation [vr.]. conflscur,m.:Kouditor [m.] ,Zueker-biicker lm.].

confislt;iueereu, w. b.: konfisciren; geconfisqueerd, v. dw.: konfiscirt.

eoulituren, v. mrv.: eingemachte Frilchte [vr. mrv.].

conflict,o.:Konfliktlm.], Streit [m.]. conform, bv. n. en bw.: konform, in Uebereinstimmung mit; voor copie-: für gleichlautende Abschrift.

confrater, m.: 1) Mitbruder [m.: ü], Kamerad [m.]; 2) Kollege [m.]. confrontatie,vr.: Konfrontation [vr.]. confronteeren, w. b.: konfrontiren. confusie, vr.: 1) Verwirrung [vr.]; 2) Bestürzung [vr.].

confuus, bv. n.: 1) verwirrt; 2) be-stürzt.

congestie, vr.: (gnk.) Kongestion [vr.]. congregatie, vr.: Kongregation [vr.]. congres, o.: Kongress [m.]. congreviscli, bv. n.: kongrevisch. conjectuur, vr.: Mathmassung[vr.]. conjugatie, vr.: (tik.) Konjngation [vr.|.

conjugeeren, w. b.: (tik.) konju-giren.

couiiexie, vr.:l) Verbindung [vr.]; 2) Bekanntschaft [vr.].

connossement, o.: (kpv.) Eracht-brief [m.].

consciëntie, vr.: Gewissen [o.]; I -stopper, m.:(iron.)Magenfüller [m.].

consciëntieus, bv. n.: gewissenhaft; I -heid, vr.: Gewissenhaftigkeit [vr.].

conscriptie, vr.: (mil.) Konskrip-tion [vr.].

conscrit, m.: (mil.) Rekrut [m.]. consecratie, vr.: (kkl.) Konsekra-tion [vr. |.

consent, o.: 1) Zustimmnng [vr.], Einwilligung | vr.]; 2) Erlaubniss Ivr.]: I -biljet, o.: Bassirzuttel lm.].

consenteeren, w. b.: einwilligen; wie zwijgt, consenteert: (spr.) Still-schweigen gilt für Einwilligung. consequent, bv, n.: konsequent. consequentie, vr.: KonsequenzIvr.] ; van -: von Bedeutung, von Gewicht.

conserf, o.: Konserve Ivr.]; - van pruimen: Pflaumenkonserve [vr.].

conservatie, vr.: Konservation[vr.]; -bril, m.: Konservationsbrille [vr.].

conservatief, bv. n.: (stk.) konser-vativ.

conservatoire, o.: Konservatorium [o.;-rien].

conservator, m.: Aufseher [m.]. conserveeren, w. b.: konserviren; goed geconserveerd; in gutem Zustand erhalten.

considerans, vr.; Konsideranzlvr.]. consideratie, vr.:1) Erwilgung Ivr.]; in - nemen, inErwagung ziehen lonr.]; om - en advies; um Erwagung und Gutachten; 2) Nachsicht Ivr.]; zonder -: ohne Nachsicht; - gebruiken met: Nach-sicht haben mit.

consignatie, vr.; (kph.) Konsigna-tion Ivr.].

consigne, o.; (mil.) ürdre [vr.].


-ocr page 1341-

CONSIGNEEEEN.

CONVENT.

121

consigneer en, w. b.; konsigniren. consistent, bv. r,.: konsisteut. consistentie, vr.: Konsistenz [vr.]. consistorie, vr.; 1) IConsistorium [0.; -rien], Kirchenrath [m.; a] ; 2) Sa-kristei[vr.]; I-kamer ,vr.:Sakristei [vr.]. console, vr.; Spiegeltischchen |o.|. consolideeren, w. b.: konsolidiren. consonant, vr.; (tik.) Mitlauter[m.]. C\'onstans, o.: (adk.) Konstanz [o.]; het Meer van der Bodensee. Constantijn, m.: Koustantin [m.]. constateeren, w. b.: konstatiren. constellatie, vr.: Sternbild to.|. consternatie, vr.; Bestürzung [vr.]. constipatie, vr.: Verstopfung [vr.]. constipeeren, w. b.: (gnk.) konsti-pirt machen.

constitneeren, w. b.; konstituiren. constitutie, vr.: (i. a. b.) Konsti-tation [vr.].

constitutioneel, bv. n.; konstitu-tionell.

constructie, vr.: Konstruktion [vr.]; | -magazijn, o.: Zeughaus [o.; a]. Arsenal fo.]; -werf, vr.; Schiffswerft [o.]; -winkel, m.: Waffenschmiede [vr.]. consul, m.; Konsul [m.]. consulaat, o.: Konsulat [o.].

consu lair, bv.n.: konsularisch; -agent, m.; Konsularagent [m.].

consuleereu, w. o.: (rcht.) Rath ertheilen.

consulent, m. :(rclit.)Konsulent[m.]. consult, o.; Berathschlagung [vr.J, Konsultation [vr.].

consultatie, vr.;Konsultation [vr.]. consnlteeren, w. b.; zu Rathe Ziehen [onr.]. |-, w. o.: konsultiren, be-rathschlagen [onr.].

consuniabel, o.: Speisen [vr. mrv.] und Getriinke [o. mrv.].

consnineercn, w. b.; 1) konsumiren, verbrauchen; 2) geniessen [onr.], neh-men [onr.], zu sich nehmen [onrj.

consument, m.; Konsument [m.], Verbraucher [m.].

consu uit ie, vr.: Konsumtion [vr.], Verbraueh [m.].

contact, o.: Berührung [vr.]. contagrieus, bv. n.: ansteckend. contant, bv. n.: Zie kontaut. contenanee, vr. ;(fig.) Eassung [vr.]; zijne - verliezen; aus der Eassung kommen [onr.]; iemani zijne - doen verliezen; Einen aus der Eassung bringen [onr.].

content, bv. n.: kontent, zufrieden; I -heid, vr.: Zufriedenheit [vr.J.

contenteeren, w. b.: zufriedenstel-len, befriedigen.

context, m.: Kontext [m.], Zusam-menhang [m.].

continent, o.: Eestland [o.]. Kontinent [o.].

continentaal, bv. n.: kontinental; het continentale stelsel; das Kontinen-talsystem, die Kontinentalsperre. contingeiit, o.; Kontingent [o.]. continuatie, vr.: 1) Eortsetaung [vr.] ; 2) Eortdauer [vr.]; - vanweh\'.ijn: (als wensch:) bestandiges Wohlergehen!

continucel, bv. n.: kontinuell, fort-wahrend, fortdauernd.

continueeren, w.jb.: fortsetzen; for.\'-fahren [onr.]. |-,w. o.: fbrtdaueru,au-halten [onr.].

conto, o.; Konto[o.], Rocbnung[vr.]. contorsie, vr.: Kontorsion [vr.]. contra,bw.: gegen; hetproen-: das Eür und Gegen; j -boek,o.: Kontrabuch [o.; u|.

contract, o.; Kontrakt [m.]. contractant, m.: Kontrahent [m.]. contracteercn, w. o.: einen Vertrag schliessen [onr.|.

contractueel, bv. n.: kontraktmas-sig, kontraktuell.

contra«lictie,vr.: Widerspruch[m.; il]. coutraheeren; Zie contracteeren. contrarie, bw.: im Gegentheil; Jantje - zijn: (fam.) anderer Meinung sein, (ook:) anderes Sinnes sein.

contrarieëren, w. b.: 1) entgegen-arbeiten[3]; 2) widersprechen [3] [onr.].

contrasigneeren, w. b.; kontra-signiren.

contrast, o.: Kontrast [m.], Gegen-satz [m.; a].

c^ftutrasteercn, w. o.: kontrastiren, einen Kontrast (einen Gegensatz) bilden.

contravcntie, vr.: Kontravention [vr.], Uebertretung [vr.]. contravisite, vr.: Gegenbesuchlm.]. contreband, vr.: verbotene Waare [vr.], Schmuggelwaare [vr.]. contrebas, vr.; (muz.) Bassgeige [vr.]. contredans, m.; Kontretanz [m.; a]. contrei, vr.; Gegend [vr.]. coutremarscli, m.: Gegenmarsch [m.; a en a].

contrcmine, vr.; (mil.) Gegenmine [vr.]; in de - zijn; (kph.) auf das Fallen der Staatspapiere spekuliren, (fig. fam.) anderer Meinung oder anderes Sinnes sein.

contribueereii,w.b.: beitragen[onr.]. contributie, vr.: Beitrag [m.; a]; 2) Steuer |vr.].

controle, vr.: Kontrolle [vr.];-houden op; Kontrolle führen über.

coutrolecren, w. b.: kontrolliren. controleur, m.; Kontrollör lm.], convalescent, bv. n.; auf dem Wege der Besserung. I -, m. envr.; (der, die) Genesende.

conyeniëeren, w. o.: konveniren. convent, o.; Konvent |ni.[ ;niet voor het gansche-:(fig. fam.) nicht für Krethl und Plethi.


-ocr page 1342-

CONVENTIE.

CREDIT.

122

conventie, vr.: Konvention [vr.], Vertrag [m.; a].

conventioneel, bv. n.: konventionell. conversatie. vr.; Konversation [vr.]. converseeren, w. o.: konversiren. conversie, vr.; Konversion [vr.1. con verteeren, w. bw.; konvertiren. convex, bv. n.: rund-erhaben, konvex. convictie, vr.: üeberzeugung [vr.]. convocatie, vr.: Zusammenberufung [vr.] ; | -biljet, o.: Zusammenberufungs-zettel [m.].

convocceren, w. b.; zusammenbe-rufen [onr.].

convnlsle, vr.: Konvulsion [vr.]. coplens, bv. n.; (fam.) reichlich. coquet, bv.n.: kokett,gefallsüchtig; I -beid, vr.: Koketterie |vr.], Gefall-sucht [vr.].

coquette, vr.: Kokette [vr.]. coqnettecren, w. o.: kokettiren. coquetterie, vr.: Koketterie [vr.], Gefallsucht [vr.].

cordiaal, bv. n.: kordial. Cordilleras, vr. mrv.: (adk.) Kordil-leren [vr. mrv.].

Cornells, m.: Kornelins [m.]. corporatie, vr.: Korporation [vr.], Körperschaft [vr.[.

corpulent, bv.n.: wohlbeleibt, kor-pulent.

corpulentie, vr.: Woblbeleibtheit [vr.], Korpulenz [vr.].

correctie, vr.: Korrektion[vr.] ; (typ.) Korrektur [vr.]; huis van -: Korrek-tionshaus [o.; a].

correctioneel, bv. n.: wegen eines Vergebens.

corrector, m.: (typ.) Korrektor [m.]. correspondeeren, w. o.: (i. a. b.) korrespondiren.

correspondent, m.: Korrespondent [m.].

correspondentie, vr.: Korrespon-denz [vr.].

corridor, m.: Korridor (m.]. corrigeeren, w. b.: korrigiren. corrosief, bv. n.: korrosiv. corrnptle,vr.:(i. a. b.)Korruption[vr.]. corset, o.: Korsett [o.],Mieder [o.], Scbnürmieder [o.].

Corsica, o.: (adk.) Korsika [o.]; Coreicaan, m.: Korsikaner [m.]: Corsi-caansch, bv. n.: korsikanisch, korsiseb; Corsieaanscbe, vr.: Korsikanerin [vr.].

corvee, vr.: (hist.) Frohne [vr.], Frohndienst [m.]; (mil.) Handdienst [m.]; (fig. fam.) schwere Arbeit [vr.]. coryphee, m.: Koryphausjm. ;-pli\'aenl.

cosmopoliet, m.: Weltbiirger [m.], Kosmopolit [m.].

cosmopolitisch, bv. n.: weltbürger-lieh, kosmopolitisch.

cosmopolitismns, o.: Weltbürger-sinn [m.], Weltbürgerthum [o.].

cost! (met a): a costi, (zijnde:) auf Ihrem Platze, (gaande of komende:) auf Ihren Platz.

coulant, bv. n.: konlant, fliessend. coulisse, vr.: Koulisse[vr.], Bühnen-wand [vr.;al; achter de-nkijken: (fig.) hinter die Koulissen seben [onr.]; wat achter de -n voorvalt: (fig.) was hinter den Koulissen vorgeht.

coupeeren, w. b.:(in \'tkaartspel:)ab-heben [onr.|;(fig.)zuvorkommen [onr.].

coupeur, m.: (kim.) Znschneider [m.], Koupeur [m.|.

couplet, o. :Kouplett [o.] . Strophe [vr.]. coupon, m.: Koupon [m.]. Icourant, bv. n.: (van geld:) gangbar. I z. n. o.: Wahrung [vr.]; in Neder-landsch -: in niederlandiseher Wahrung.

Icourant, vr.: Zeitung [vr.]; het bureau der -: die Zeitungsexpedition; I -drukker, m.: Zeitungsdrucker [m.]; -drukkerij, vr.: Zeitungsdruckerei [vr.].

coiirauten, vr.mrv.: Zeitungen [vr, mrv.] ; I -artikel, o.: Zeitungsartikel[m.] ; -bericht, o.: Zeitungsnachricht [vr.], Zeitungsneuigkeit [vr.]; -geld, o.: Geld [o.] für das Lesen einer Zeitung; -jongen, m.: Zeitungstrager [m.]; -leesster, vr.: Zeitungsleserin [vr.]; -lezer, m.: Zeitungsleser [m.|; -looper, ra. (-man, m.): Zeitungstrager [ra.]; -meid, vr. (-meisje, o.): Zeitungstriigerin [vr.]; -nieuws, o.: Zeitnngsnachrichten [vr. mrv.], Zeitungsnenigkeiten [vr. mrv.] (een -nieuws: Zie -bericht); -ombrenger, m.: Zeitungstrager [m.]; -ombreng-ster,vr.: Zeitungstragerin [vr.]; -redacteur, m.: Zeitungsredakteur [m.]; -redactie, vr.: Zeiturgsredaktion [vr.]; -rondbrenger, m.: Zeitungstrager [m.]; -rondbrengster, vr.: Zeitungstragerin [vr.]; -schrijver, m.: Zeitungsschreiber [ra.]; -tijding, vr.: Zie -bericht; -ven-ter, m.: Hausirer [ra.] mit Zeitungen; -vrouw, vr. (-wijf, o.): Zeitungstragerin [vr.]; -wijk, vr.: Stadttheil [ra.] eines Zeitungstriigers.

courantier, ra.: 1) Zeitungsschreiber [m.]; 2) Zeitungsverleger [ra.], courtage.vr.: (kph.) Miiklerlohn[m.]. cousin [Fr.], m.: Zie koezijn. coutens, bv. n.- kostspielig. couvert, o.: (van een brief?) Kouvert [o.]; (tafelgereedschap:) Besteek [o.]; twee dinees met drie-s: ZweiDineemit drei Bestecken.

cravat, vr.: Halsbinde [vr.]. crayon, o.: 1) Kreidestift [m.], Zei-chenstift [m.] ;2J Kreidezeichnung[vr.]. creatie, vr.: Schöpfung [vr.]. creatuur, o.: Kreatur [vr.].

credit, o.: (kph.) Kredit [m.l;(in \'t boekhouden:) het debet en-: das Soil undHabenfmrv.: das Sollen undHaben); I -zijde, vr.: Haben [o.].


-ocr page 1343-

CREDITEEREN. 123

DAAR.

credlteeren, w. b.: kreditiren. credltenr, m.: Glaubiger [m.]. crednut (In het koopmans-boekhou-den:) Haben.

creëeren, w. b.; kreiren, crepceren, w. o.: \'gein.) krepiren. Cresns, m.; Krösns [m.].

Creta, o.: (bist.-adk.) Kreta [o.]; Cretenser, m.: Kretenser f111-]; Creten-sisch, bv.n.; kretensisch; Cretensische, Tr.: Kretenserin [vr.].

crimineel, bv. n.: kriminell ;(in Sam.)

Kriminal____ (Zie noot blz. 14).

crinoline, vr.: Ivrinoline [vr.]. crisis, vr.: Krise [vr.].

Crispijn, m.: Krispin [m/j. critiseeren, w. b.: kritisiren. Croatic, o.; (adk.) Kroafien [o.]; Cro-aat, m.: Kroate [m.J; Croatiscb, bv. n.: kroatiscb; Croatische, vr.: Kroatin [vr.]. crucifix:, O.: Krucifix [o.].

cnbns, m.: Kubus [m.]. cultlveeren, w. b.: kultiviren. cultuur, vr.: Kultar (vr.]. curateele, vr.: Kuratel [vr.]. curator, m.: (i.a. b.) Kurator [m.]. Curie, vr.: Kurie [vr.].

curieus, bv. n.: kurios. curiositeit, vr.: Kuriositat [vr.]. cursief, bv. n.: kursiv; | -letter, vr.: Kursivbncbstabe [m.]; met-letters gedrukt: in Kursivschrift gedruckt. cursus, m.: Kursns |m.|.

cycloon, m.: Cyklone [vr.], Wirbel-sturm [m.; ü].

cycloop, m.: (fab.) Cyklop [ra.], cyclns, m.: Cvklus[m.;inrv.: Cyklen].. cijfer, o.: differ [vr.]; | -boet, o.: Rechenbueh [o.; ü]; -bord, o.: Rechen-tafel [vr.]; -kunst, vr.: Rechenkunst [vr.]; -les, vr.: Recbenstunde [v.r.]; -letter, vr.: Zablbuchstübe [m.]; -mees-ter^.: Recbenlehrer [m.] ; -school, vr.: Rechenschule [vr.]; -schrift, o.: Ziffer-schrift [vr.].

cijferaar, m.: Rechner |m.]. cijferaarster, vr.: Rechnerin [vr.]. cijferen, w. o.: rechnen.

cijfertje, o.: Zifferchen [o.]. cyniek, bv. n.: cynisch.

cynisnins, o.: Cynismus [ra.], Cy-nism [m.].

cijns, m.: Zins [m.|; 1-heffer, m.: Zinsherr |m.]; -plichtig, bv. n.: zins-pflichtig; -plichtigheid, vr.: Zinspflichtig-keit [vr.]; -recht, o.: Zinsrecht [o.].

cijnsbaar, bv. n.: zinspflichtig; I -heid, vr.: Zinspflichtigkeit [vr.].

Cyperscli, bv. n.: cyprisch; -e kat: Cyperkatze [vr.], Cyper [m.].

Cyprioot, m. en vr.: Cyprier[m.], Cy-prierin [vr.].

Cyprus, o.: (adk.) Cyperji [o.]; Cyprioot en Cypersch: Zie 3 en 5 regels hooger; Cypèrsche, vr.: Cyprierin [vr.].

czaar, m.:Czar [m.], (der) russische Kaiser.

czarin, vr.: Czarin [vr.] ,(die) russische Kai serin.


D.

Da, vr.: (vrouwennaam:) Alida [vr.]. lt;laa«l,vr.: That [vr.]; met raad en-: mit Rath und That; op heeter -: auf frischer That: | -werkelijk (-zakelijk), bv. n.: thatsachlich; -zaak, vr.: That-sache [vr.].

naaf, m.: David [m.].

daagje, o.: (fam.) Tag [m.]; het is menig - geleden: es ist schon lange.

daags, bw.: 1) jeden Tag, taglich; driemaal -: taglich dreimal; ruim drie uren -: taglich mehr als drei Standen; 2) den Tag; - tevoren: den Tagvorher, den Tag zuvor; - daarna (-daarop): den Tag darauf.

daagsch, bv. n.: all taglich. daagster, vr.: Auffordernde [vr.]. daalder, m.: (mtw.) Thaler [m.]. daaldersplaats, vr.:(fig. fam.)(der) sehr gute Platz [a].

lgt;aaiu,m.: Adam [m.].

lUaau, m.: Daniel [m.].

Idaan, vr. mrv.: (dk.) Thaten.

Itlaar, bw.: da, dort; hier of -: hier oder da, hier oder dort, (= ergens:) irgendwo; hier en -: hier und da; -en-: da und da. | -, vgw.: da, weil, indem.

klaar, in Sam. | -aan, bw.: daran; tot - aan toe: bis dahin (dat is nu tot-aan toe: spr.: das lassen wir nur dahin-gestellt sein); -achter, bw.: l)dahinter, 2)da hinten; -beneden, bw.: 1) darnnter, drunter, 2) \'da unten, dadrunten; -beneffens (-benevens), bw.: daneben, über-dies, obendrein; -binnen, bw.: (zijnde:) dadrinnen, (gaande:) dahinein; -boven, bw.: da oben, dadroben, (fig.) darüber; -buiten, bw.: draussen, dadraussen(dat is - buiten: das ist nicht darin mit be-griffen; ik wil - buiten blijven: ich will nichts damit zu schaffen haben: laat mij - buiten: mische mich nicht darein); -bij, bw.: 1) dabei, 2) dazu; -door, bw.: da-durch; -doorheen, bw.: da hindurch;


-ocr page 1344-

124 DAGELIJKSCH.

DAAS.

-onboTen, bw.: überdies, ausserdem, obendrein; -entegen, bw.: dagegen, hin-gegen; -gelaten, v. dw.: ungerecbnet; -heen, bw.: dahin, (als tegenstelling:) dorthin; -in, bw.: (rust:) darin, drin, (beweging:) darein, drein, (ook:) hinein; -langs, bw.: da entlang, (lig.) vorüber; -laten, w. b.: dahingestelltlassen [onr.] ; -mede (-mee),bw.: damit; -na,bw.: da-nach, nachher;-naar, bw.: danach, dar-nach;-naartoe, bw.: dahin; -naast, bw.: daneben, nebenan; -om, bw. en vgw.: (i. a. b.) darum; -omstreeks, bw.: l)da nernm, da in der Gegend, 2) da unge-fiihr, ungefahr da, 3) etwas mehr oder weniger, ungefahr so; -omtrent, bw.: dar-über, davon (Zie overigens -omstreeksquot;); -onder,bw.: darunter; -op, bw.: darauf; -over,1jw.; 1) darüber, 2) darüben, drü-ben, 3) da gegeniiber, 4) davon; -overheen, bw.: I) darüber, 2) da hinüber, 3) darüber hinaus; -stellen, w. b.: zu Ütande bringen [onr.\'J, errichten (KB. Het Duitse he woord „darstellenquot; beduidt heel iets anders); -steller, m.: Er-richter [m.]; -stelling, vr.: Errichtung Ivr.J; -tegen, bw.: dagegen, dawider; -tegenover, bw.: da gegeniiber;-toe, bw.: dazu; -tusschen, bw.: dazwischen; -uit, bw.:daraus; -van, bw.: davon, (fig.) dar-aus; -voor, bw.: 1) daf ür, 2) davor, 3) dazu.

lt;laas, vr.: (ins.) Pferdefliege [vr.], Bremse [vr.].

Baatje, o.: Zie Da.

dartel, vr.: Dattel [vr.]; [ in Sam.: Dattei.... (Zie noot blz. 14).

Idaclelijk, bw.: sogleich,augenblick-lich, gleich.

Itladelijk, bv. n.: 1) augenblicklieh, unverzüglich ; 2) thatlich; 1 -beid, vr.: (das) Augenblickliche, (das) Unverzüg-liche, 2) Thatlichkeit [vr.J; -heden, vr. mrv.: Thiitlichkeiten [vr. mrv.]. «lader, m.: Thiiter [m.J.

daderes, vr.: Thaterin [vr.]. dading\', vr.: (reht.) Kompromiss |o. en m.], (der) schiedsrichterliche Ver-gleich.

Idag, vr.: Zie da^ge.

Idag, m.: Tag [m.J; de - des Heeren: (kkl.) der Tag des Herrn; de jongste-: (theo.) das jüngste Gericht; den god-ganschen - (4e nmv.): den lieben langen Tag, den ganzen geschiagenen Tag; - en nacht: Tag nnd Nacht; jaar en -: Jahr und Tag; bij - (bij den -): bei Tage; - aan - (- voor -): Tag für Tag; alle -: alle Tage; eiken -: jeden Tag; op zekeren -: eines Tages; om den anderen -: einen Tag um den andern; een van deze -en: (verleden:) dieserTagen, jn diesen Tagen, (toekomend:)nachster ^■\'age; goeden - zeggen: guten Tag sagen; goede -en hebben: (fig.) gute Tage ha-ben: een gat in den - slapen: (fam.) bis an den hellen lichten Tag schlafen [onr.]; voor - en voor dauw; (spr.) vor Thau und Tag; het aanbreken (het krieken) van den -: der Tagesanbruch; bij den - leven: (fig.) von der Hand in den Mund leben; op den ouden-: (tig.) im Alter; op mijnen ouden -:mmeinen alten Tagen; iets aan den - leggen: et-was an den Tag legen; iets aan den -brengen: etwas an den Tag bringen [onr.]; iets voor den - brengen: etwas zum Vorschein bringen [onr.]; voor den - komen: zum Vorschein kommen [onr.]. Zie mrv. dagen.

Irtag, in Sam. | -blad, o.: Zeitung [vr.] (quot;-bladartikel, o.: Zeitungsartikel [m.]; -bladlezer, m.: Zeitungsleser [m.]; -bladpers, vr.: Tagespresse [vr.]; -schrijver, m.: Zeitungsschreiber Lm.], Journalist [m.]); -blind, bv. n.: tagblind; -blindheid, vr.: ïagblindheit [vr.]; -bloem, vr.: Tagblume[vr.] ;-boek, o.: Tagebuch [o.; ü], Journal [o.]; -cirkel,m.: (str.) Tagekreis [m.], Tagezirkel [m.J; -dief, m.: Tagedieb [m.]; -dienst, vr.: Tage-dienst [m.]; -dieven, w. o.: tagedieben; -dieverij, vr.: Tagedieberei [vr.]; - en nachtevening, vr.: ïag- und iN\'acht-gleiche(of kortweg :Nachtgleiche) [vr.J; -geld, o.: Tagelolm [ra.]; -gelder, m.: Tagelöhner [m.], Lohnarbeiter [m.J; -huur,vr. :Tagelohr [m.] ;-licht,o.: Tages-licht [o.] (aan het -licht komen: ans Tageslicht kommen [onr.]; geen -licht kunnen velen: das Licht schenen müssen [onr.]); -loon, o.: Tagelohn [m.]; -loo-ner, m.: Tagelöhner 1 ra.]; -marsch,m.: Tagemarsch |m.; tij; -orde, vr.: Tages-ordnung [vr.J; -order, vr.: (mil.) Tages-befehl |m.J, Tagesordre [vr.J;-register, o.: Tageregister [o.], Tagebuch [o.;üj; -reis, vr.: Tagereise [vr.J; -ronde, vr.: (mil.) ïagrunde [vr.J;-scholier, ra. en vr.: TagschiUer[ra.J,ïagschülerin[vr.J; -school, vr.: Tagschule [vr.J; -schuw, bv. n.: lichtscbeu: -schoone, vr.: (pik.) Tagschöne [vr.J; -taak, vr.: Tagewerk [o.J; -teekenen, w. b. en o.: datiren: -teekening, vr.: Ziodatum; -toorts, vr.: (dk.) Tagesfackel [vr.J; -uil, m.: (vog.) Tageule [vr.J; -vaarden, w. b.: verladen [onr.J, vor Gericht laden [onr.J; -vaar-ding, vr.: Vorladung [vr.J, Citation [vr.J; -vaart, vr.: (hist.) Versammlung [vr.J der Abgeordneten; -verhaal, o.: Tagebuch [o.; üj; -vlieg, vr.: (ins.)Ein-tagsfliege^i1.] ;-werk, o.: Tagewerk [o.J (ik zou er wel - werk van willen hebben: ich möchte gern tagtiiglich solehe Arbeit haben); -wijzer, ra.: Tageweiser [m.J. dagelijks, bw.: taglich. dagelijkseb, bv. n.: taglich; (fam.) alltaglich; een - gezicht: ein Alltags-gesicht [o.]; ons - brood: unser tag-liches Brod.


-ocr page 1345-

DAGEN.

DAK.

125

jdagen, iv. o.: tapea, dammern, granen: (fig.) dammern, erwachen. | -,w. b.: auffordern; (rcht.) vorladen [onr.].

klagen, m. mrv.: Tage; alle - hebben nog geen avond: (spr.) es ist noch nicht aller Tage Abend; acht -r-eleden: vor acht Tagen; heden over acht -: heute über acht Tage; veertien vierzehn Tage; in onze -: in unsern Tagen; vóór de - der Richteren: volden Tagen der Richter; zijne - slijten: seine Tage verleben; | -tal, o.: der Tage Zahl |vr.]. Zie enk. dag.

«lager, m.: Aufforderer lm.], dageraad, m.: Morgenröthe fvr.]; de - des levens: (dk.) die Blüthezeit des Lebens.

dagge, vr.: I) Dolch rm.;i;2) (zeew.) (das) Endchen Tan (zur Abstrafung der Matrosen).

daging, vr.: 1) Auffordcrung [vr.]; 2) (das) Heranrücken.

daguerrotype, vr.: 1) Lichtzeichen-maschine [vr.]; 2) Daguerreotyp [o.], Lichtbild [o.].

daguerrotypeercn, w. b.: daguer-reotypiren, mit Hülfe einer Lichtzeichen-maschine abbilden.

dahlia, vr.: (pik.) Dahlie [vr.], Geor-gine [vr.].

dak. o.: Dach [o.; a] ; onder - zijn: unter Dach sein; onder-brengen: unter Dach bringen [onr,]; met iem. onder e\'én - wonen: mit Éinem imter Einem Dache wohnen; iemand op zijn-zitten: (spr.) Einem auf dem Dache sitzen[onr.], Einen plagen (placken, qualenj; zeer veel op zijn - hebben: (flg.) sehr viel auf dem Halse haben; er is - op huis: (spr.) es giebt hier Ohren welche lauschen; iets vaa de-en verkondigen: (fig.) etwas auf den Dachern predigen; | -dicht, bv. u.: dachdicht; -drop (-drup), m.: Dach-traufe [vr.] ; -goot, vr.: Dachrinne [vr.] ; -pan, vr.: Dachziegel [m.]; -spar, vr.: Dachsparren [m.]; -stoel, m.: Dachstuhl [m.;ü]; -stroo,o.: Dachstroh [o.];-ven-ster, o.: Dachfenster [o.]; -vorst, vr.: Dachfirst[m.] ; -werk, o.: Dachwerk[o.] .

dakje. o.: Diichelchen i o.] , Dachlein [o.]; dat ging vaneen leien-: (fig.) das ging wie geschmiert.

dal. o.: Thai [o.; ii]; over berg en -: über Berg und Thai; | -bewoner, m.: Thalbewohner i m.!. -grond, m.: Thal-grund [m.; ii]; -nimf, vr.: (fab.) Thal-nymphe [vr.]; -streek, vr.: Thalgegend [vr.]; -stroom, m.: Thalfluss [m.; ü]; -waarts,bw.: thalwiirts;-weg,m.: Thalweg [m.].

dalen, w. o.: sinken [onr.].

daling, vr.: (i. a. b.) Sinken lo.]; op - speculeeren: (kph.) auf das Sinken der Staatspapiere spekuliren.

dalletje, o.: Thalchen [o.].

Idam, m.: Damm [m.; ii]; eeü - opwerpen tegen eenigerlei gevaar: (fig.) irgendeiner Gefahr einen Damm ent-gegensetzen; het hek is van den-: \'fig.) der Zaun ist vom Damm; als het hek van den - is, loopen de koeien de wei uit: (spr.) wenn die Ivatze fort ist, so tanzen die Mause. | -, vr.: (spl.) aufge-damte Dame [vr.]; - halen: zur Dame gehen [onr.], in die Dame kommen [onr.]; - spelen: Dame spielen.

Idam, in Sam. | -bord, o.: Damenbrett [o.]; -hert, o.: (drk.) Damhirsch [m.], Damhirschknh[vr.;ü];-schijf, vr.: (spl.) Damenstein [m.] ; -spel, o.: Damenspiel [o.]; -speler, m.: Damenspieler [m.|.

Damasceener, bv. n.: damascirt; -kling, vr.: damascener Sabel [vr.]. damasccerder, m,: Damascirer[m.]. «lamnseeeren, w. b.: damasciren. damast, o.: Damast[m.J; I -bloem,vr.: (pik.) weisse Levkoje [vr.]; -fabriek, vr.: Damastfabrik [vr.]; -linnen, o.: Damastleinwand[vr.l;-pruim, vr.: (pik.) Damascenerpflanme [vr.]; -staal, o.: Damaseenerstahl [O.]; -wever, m.: Da-mastweber [m.] ; -weverij, vr.: Damast-weberei [vr.].

damasten, bv. n.: damasten.

dame, vr.: Dame fvr.l.

dames, vr. mrv.: Damen [vr. mrv.]; I -kleedermaakster, vr.: Kleidermacherin [vr.] für Damen.

dametje, o.: Diimchen |o.]. dammen, w. o.: (spl.) Dame spielen. dammer, m.: Damenspieler [m.]. damp, m.: Dampf [m.|. Dunst [m.], Nebel [m.]; | -bad, o.: Dampfbad [o.; ii] ; -kring, m.: Dimstkreis [m.], Atmo-sphiire [vr.|; -kringslucht, vr.: atmo-spharische Luft [vr.].

dampen, w. o.: dampfen; (fig.) stark rauchen, paffen.

damper, m.: 1\'affer [m.], (der) starke Rancher.

dampig, bv.n.: netelig; (vea.)keu-chend, kurzathmig; | -heid,vr.: nebelige Beschaffenheit [vr.], (vea.) Keuchen [o.], Kurzathmigkeit [vr.].

damping, vr.: Dampten [o.]. damster, vr.: Damensplrlerin [vr.]. dan, bw.: lquot;! dann; nu en-: dannund wann; 2) nu dit, - dat: bald dies, bald das; nu eens vriendelijk, - weer bokkig: bald freundlich, bald zurückstossend. I -, vgw.: 1) denn; wat wilt gij_ -: was wollen Sie denn?: hoe heet hij -: wie heisst er denn?; is het - al zoo laat; ist es denn schon so spat?; 2) (doch, maar:) aber; ik zou hom kunnen ontmaskeren, -, ik zwijg liever; ich wiirde ihn entlarven können. aber, ich schweigelieber; 3) (of;) oder; ik weet niet of ik spreken, - wel - zwijgen moet: ich weiss nicht ob ich sprechen oder schweigen mnss.


-ocr page 1346-

DEBAUCHE.

DANDY.

126

4) (uitgenomen, behalve:) ausser; nergens - hier: nirgends ausser hier; hij wedt nooit, - wanneer hij zeker van zijne zaak is: er wettet nie, ausser wenn er seiner Sache gewiss ist; 5) (na een vergrootenden trap:) als; niemand is rijker - ik ben: Niemand ist reicher als ich; grooter - een ei: grosser als ein Ei; armer - Job: armer als Hiob.

dandy, m.: Stutzer [m.].

danig, bw.: sehr.

dank, m.: Dank [m.]; stank voor-: (spr.) Stank für Dank; tegen wil en -: wider (meinen, seinen u. s. w.) willen; I -adres, o.: Dankadresse [vr.]; -altaar, o.:Dankaltar[m.]; -betuiging,vr.: Dank-bezeugung[vr.];-feest, o.: Dankfestfo.] ; -gebed, o.: Dankgebet [o.]; -gevoel, o.: Dankgefühl [o.] ;-lied, o.: Danklied[o.]; -offer, o.- Dankopfer [o.J;-zegging, vr.: Danksagung [vr.J.

dankbaar, bv. n.: dankbar; | -heid, vr.: Dankbarkeit [vr.].

danken, w. o.: danken, dankenswaard, bv. n.: dankens-werth.

dans, m.: Tanz [m.;a]; ten-leiden: znm Tanz führen; aan den - komen: den Tanz anfangen [onr.], (fig.) handgemein werden [onr.]; eenen - dansen: einen Tanz tanzen; den - ontspringen: (fig.) dem Tanz (d. h. der drohenden Gefahr) entspringen [onr.]; geen pijp, geen-: (spr.) ohne Geld hat man nichts, (of:) umsonst ist der Tod; | in Sam.: Tanz.... (Zie noot blz. 14).

dansen, w. o.: en b.: tanzen; ik heb hoegenaamd geen trek (geen lust) om te -: mir ist gar nicht fanzerlich zu Muthe; in (op)de maat-: im Takt tanzen; op de koord -: auf dem Seil tanzen; als de kalveren op het ijs-: (spr.) wenn die Katze ein Ei legt und die Bücklinge lammen; naar eens anders pijpen -: (spr.) nach eines Andern Pfeife tanzen; toen gingen (toen kwamen) de poppen aan net -: (fam.) da ging\'s los.

danser, m.: Tiinzer [m.]. danseres, vr.: Tünzerin [vr.]. Dantzig. o.:(adk.) Danzig [o.]; Dant-ziger, m.: Danziger (als bv. n.: dan-ziger); Dantzigsche, vr.: Danzigerin [vr.].

^ dapper, bv. n.: tapfer; | -heid, vr.: Tapferkeit [vr.].

darm, m.: (ontl.) Darm [m.; a]; blinde -: Blinddarm [m.; a]; endel -(rechte -), m.: Mastdarin[m.; a]; dikke -: Dickdarm [m.; ii] ; dunne -: Diinndarm [m.; a]; | -kronkeling, vr.: Darmfalte [vr.]; -net,o.: Darmnetz [o.],Darmfell [o.], Darmhaut [vr.]; -ontsteking, vr.: Darmentziindung [vr.]; -scheel, o.: Zie -net;-snaar, vr.: (muz.)Darmsaite[vr.]; -vet, o.: Darmfett [o.]; -vlies, o.: Zie

-net; | in de overige Sam.: Darm.... (Zie noot blz. 14).

darmpje, o.: Darmchen [O.], darren, w. o.: (fam.) warten;iemand laten -: Einen warten lassen [onr.].

dartel, bv. n.: muthwillig; (fig.) leicht-sinnig, frivol; (van schrijftrant:) schlüpfe-rig; | -heid, vr.: Muthwilligkeit [vr.], (fig.) Leichtsinn [m.], Frivolitat fvr.J, (van schrijftrant:) Schlüpferigkeit [vr.J.

dartelen, w. o.: scherzen und spielen; (fam.) dahlen.

Idas, vr.: Halsbinde [vr.]; eene-omdoen: eine Halsbinde umkniipfen.

Idas, m.: (drk.) Dachs [m.]; wijfje van den -: Dachsin [vr.], D\'achsin [vr.]; I -hond, m.: Dachshund [m.].

dasje, o.: 1) Halsbinde [vr.]; 2) (der) junge (oder: kleine) Dachs.

dassen, in Sam. | -drek, m.: Dachs-koth [m.J; -haar, o.: Dachshaar [o.]; -hol,o.: Dachsbau [m.], Dachsloch [o.; ö]; -huid, vr.: Dachsfell [o.]; -val,vr.: Dachsfalle [vr.], Dachseisen [o.].

Idat, (aanwijzend) vnw.: (niet dit:) das; niet dit, maar - daar: nicht dieses, sondern das da. | -, (betrekkelijk) vnw.: das, welches.

Idat, vgw.: dass.

dateeren, w. b. en o.: datiren. datgene, vnw.: dasjenige.

datief, m.: (tik.) Dativ [m.], (der) dritte Eall.

datje, o.: Etwas; een ditje of een -: irgend etwas.

datum, m.: Datum [o.; -ta, -ten], dauw, m.: Thau [m.]; (spr.) Zie dag; I -achtig, bv. n.: 1) thauicht, 2) thauig; -achtigheid, vr.: Thauigkeit [vr.] ; -drop, m. (-droppel, m.) Thautropfen [m.]: -meter,m.: Thaumesser [m.]; -pier, vr.: (ins.) l{egenwurm[ia.; ii];-worm (-wurm), ra.: (ins.) Regenwurm [m.; ü], (hik.) Elechte [vr.],

dauwel,m. en vr.: (der, die) Lang-same; | -achtig, bv. n.: langsamjachtigheid, vr.: Langsamkeit [vr.]. dauwelaar, m.: Langsame [m.]. dauwelaarster, vr.: Langsame [vr.]. danwelen, w. o.: langsam sein. dauwen, w. onpers.: thauen; het heelt gedauwd: es hat gethaut, es ist Thau gefallen.

daveren,w. o.: dröhnen;(fig.) wiederhallen, wiederschalien.

davering, vr.: Dröhnen [o.]; (fig.) Wiederhallen [c.], AViederschallen [o.].

daviaan, vr : Sicherheitslampe 1 vr.| (nach demDavy\'schen System verfertigt). david, m.: (zeew.)taube Jütte [vr.]. de, lidwoord: der, die, das [enk.], die [mrv.].

debat, o.: Debatte [vr.]. debatteeren, w. b.: debattiren. debunche, vr.: Liederlichkeit [vr.J.


-ocr page 1347-

BEBAUCEEEUEN.

127

BEEN.

debaitcbeereu, w. o.; debauschiren. debent, (in het koopmans-boekhou-den:) Sollen.

debet, bv. n.: schuldig; - zijn aan iets: Schuld sein an etwas; - zijn aan iemand: Einem schulden. | o.: Debet lo.]. Zie credit.

debiet, o.: Debit Lm.], Absatz [m.J . debltaut, m. en vr.: Verkaufer^vr.: Verkiiuferin) im Kleinen.

deblteeren, w. b.: 1) (koopwaar:) verkaufen; (fig. fam.) an den Mann bringen [onr.] ; 2) (iemand, in het koopmansboek:) debitiren; gedebiteerd: de-bitirt.

debiteur, m.: Schuldner [m.]. debitrlce, vr.: Schuldnerin [vr.]. debutant, m. en vr.: Debutant fm.], Debütantin [vr.].

üebiiteereu, w. o.: dobütiren, zum ersten Male auftreten [onr.].

debuut, o.: Debüt [m. en o.],(der) erste Auftritt.

decamiteereu, w. o.: dekampiren, sich aus dem Staub machen. decatïseeren w. b.: dekatiren. Ueceuiber, m.: December Lm.], decemvir, m.: (hist.) Decemvir[m.], Zehner [m.].

decemviraat, o.: Decemvirat lo.|, Zehnerherrschaft [vr.].

decharge, vr.: Entladung [vr.] , Ent-lastung Ivr.J; (kpv.) Löschung [vr.]; (mil.) Losbrennen [o.]; | getuigen a -: (rcht.) Entlastungszeugen [m. mrv.]. decliiirreeren, w. b.: entziffern. decideereu, w .b.: entscheiden [onr.]. l-(zich), w.w.: sich entschliessen [onr.].

decimaal, bv. n.: decimal. Zie tiendeeligr.

decimeercu, w. b.: decimiren. decisie, vr.: 1) Entscheidung [vr.]; 2) Entschluss [m.; ü].

decisief, bv. n.: 1) cntschieden; 2) schliesslich.

declamatie,vr.: Deklamation [vr.]. declamator, m.: Deklamator [m.j. declameeren, w. o. en b.: dekla-miren.

deelaratie, vr.: 1) Deklaration[vr.], Erklarung [vr.]; 2) Heirathsantrag [m.; a].

declareereu, w. b.: deklariren. | -(zich), w.w.: 1) sich erklüren; 2) seinen Heirathsantrag machen.

declinatie, vr.: (afwijking:) Abwei-chung [vr.]; (tik., verbuiging:) Beu-gung [vr.], Deklination [vr.].

decliueercn, w. o.: abweichen[onr.]. I -, w. b.: abweisen [onr.]; (tik.) beugen, dekliniren. | - (zich), w. w.: sich erniedrigen, sich blamiren.

decoct, o. :Absud[m.] ,Dekoktum[o.]. deeoiiteiiaiieeeren, w. b.: ausser Eassung bringen [onr.].

decorateur, m.: Bühnenmaler [m.]. decoratie, vr.: (i. a. b.) Dekora-tion [vr.].

decoratief, o.: Dekoration [vt.]. decoreereu, w. b.: (i. a. b.) deko-riren.

decorum, o.: Dekorum [o.]; het -in acht nemen: das Dekorum (den Wchl-anstand) beobachten.

decreet, o.: Dekret [o.]. decreteereu, w. b.: dekretiren. Uedalus, m.: (hist.) Dildalus [m.]. deductie, vr.: Deduktion [vr.]. Ideeg, o.: Teig [m.]; het - kneden: den Teig kneten; dat is een koekje van uw eigen -: (fig. fam.) das istauslhrer eigenen Eabrik; | -achtig, bv. n.: teig-icht; -achtigheid, vr.: (das) Teigichte; -bal, m.: (om ganzen te mesten:) Nu-del [vr.].

Ideeg, vr.: 1) Nutzen; 2) Vergnügen [o.]; daar kan hij - van hebben; (iron.) daran kann er Erende erleben.

Ideel, o.: Theil [m.]; ten -e: zum Theil; ten - vallen: zu ïheil werden [onr.]. 1 -, vr.: (plank:) Diele [vr.], Diel [o.]; (vloer:) Diele [vr.], Euss-boden [m.]; (dorschvloer:) Tenne [vr.], Dreschtenne [vr.].

Ideel, in Sam. | -achtig, bv. n.: 1) theilhaft (iets -achtig worden: einer Sache theilhaft werden [onr.]), 2) zum Theilen genemt; -achtigheid,vr.: 1) Theil-hafti^keit[vr.], 2) Geneigtheit [vr.] zum Theilen; -baar, bv. n.: theilbar; -baarheid, vr.: Theilbarkeit [vr.]; -genoot, m. en vr.: Theilgenosse [m.], Theilgenossin [vr.]; -genootschap, o.: Tlieilgenossen-schaft [vr.]; -hebber, m.: Antheilhaber [m.]; -hebberschap, o.: Titel [m.] eines Antheilhabers; -nemen, w. o.: Antheil nehmen [onr.] (- aan,- in: an); -nemend, bv. n.: theilnehmend;-nemer, m.: Theil-nehmer [m.]; -neming, vr.: (i. a. b.) Theilnahme [vr.]; -tal, o.: (rek.) Dividend [m.]; -teeken, o.: (tik.) Theilungs-zeichen [o.]; -woord, o.: (tik.) Mittel-wort [o.; o], Particin [o.].

declen, w. b.: theilen; - in: (fig.) Antheil nehmen [onr.] an.

deeler, m.: Theiler [m.] ; (rek.) Divisor [m.], Theiler [m.].

deeliug, vr.: Theilung [vr.]; (rek.) Division [vr.], Theilung [vr.].

deels, bw.: theils.

deelster, vr.: Theilerin [vr.]. deemoed, m.: Demuth [vr.]. deemoedig, bv. n.;demüthig;l-heid, vr.; Demüthigkeit [vr.],Demuth [vr.]. deemoedigen, w. b.; demüthigen. dee moedigi ug, vr.; Demüthigung [vr.].

deeu, m.; (pop.) Zie neetoor; I Deen, Deensch en Deensche: Zie in Ueue-marken.


-ocr page 1348-

DELFSTOEFEN.

DEERLIJK.

128

«leerlijU, bv. n.: jilmmerlich.

decru (deerne), vr.: Dime [vr.], Madchen [o.].

deernis, vr.: Mitleid [o.],Mitleiden [o.]; | -waardig, by. n.; mitleidenswür-dig, (fig.) erbarmlich;-waardigheid, vr.: Mitleidenswürdigkeit [vr.], (fig.) Er-bürmlichkeit [vr.]; -wekkend, bv. n.: Mitleid erregend; -wekkendheid, vr.: (das) Mitleiderregende.

tleerntje, o.: Dirnchen [o.], Madchen [o.], Miidel [o.].

deesem, m.: Sauerteig [m.]. deesemen, w. b.: siinern.

Idefeet, bv. n.: defekt; -e bladen, o. mrv.: (typ.) Defektbogen [m. mrv.]; I -heid, vr.: (das) Defektsein.

Idefeet, o.;Derekt [o.].

defensie, vr.: Vertheidigung [vr.]; linie van -: Vertheidigungslinie [vr.].

defensief, bv. n.: vertheidigend; een - en offensief verbond: (stk.) ein Schutz-und Trutzbiindniss [o.].

deficit, o.: Deficit [o.].

defileeren, w. o.: defiliren. definitie, vr.: Definition [vr.], Er-klarnng [vr.].

definitief, bv. n.: definitiv. deformiteit, vr.: Def\'ormitat [vr.], Missgestalt [vr.].

deftig, bv. n. en bw.: vornehm; aan iemand - de waarheid zeggen; (fig. fam.) Einem tiichtig seine Meinung sagen; I -heid, vr.: Vornehmheit [vr.], (fig.) Staat [m.], Prunk \'^m.].

degel, m.: (typ.) Riegel |m.|. degelijK, bv! n.: solid (bw.: 1. tiichtig ; 2. wirklich); I -heid, vr.: Soliditiit [ vr.].

degen, m.: Degen [m.]; iemand op den - eischen: Einen auf den Degen herausfordern; een duel op den - hebben: sich auf den Degen schlagen [onr.] ; iemand aan den - rijgen; (fig.) Einen mit dem Degen durchbohren; | -gevest, o.: Degengefiiss [o.] ;-gordel, m.: Degen-gurt [m.]; -knop, m.: Degenknopf [m.; ö.]; -koppel, m.; Degenkoppel [vr.], Degengehenk [o.]; -kwast, m.; Degen-quaste [vr.]; -scheede, vr.: Degen-scheide [vr.]; -steek, m.: Degenstich m.]; -stok, m.: Stockdegen [m.];-stoot, m.: Degenstoss [m.; ö]; -visch, m.: Degenfisch [m.], Schwertfisch |m.]; -vormig, hv. n.: degenformig; -vormig-heid, vr.: Degenförmigkeit [vr.].

degene, vnw.: derjenige, diejenige, dasjenige [enk.].

degenen, vnw. mrv.: diejenigen. degradntie, vr.: Degradation [vr.]. degradeeren, w. b.: degradiren. degofitant, bv. n.: widerlich. deinen, w. onpers.: (mistig zijn:) nebeln; (van de zee:) wogen, wallen.

deining, vr.: 1) Deining [vr.];er gaat veel -: das Meer ist sehr nnruhig;

2) Brandung [vr.], AVellenbrnch [m.] gegen das Ufer.

deinzen, w. o.: zurückweichen [onr.]. deinzing, vr.: 1) Zurückweichen [o.]; 2) Brandung [vr.] des Meeres. deïsmns, o.: Deismus[m.],Deism[m.|. deïst, m.: Deist [m.].

deïsterij, vr.: Deisterei [vr.]. dclstiseli, bv. n.: deistisch. dejennee, o. (Er.: déjeuner): Erüh-stiick |o.]; - a la fburchette: Gabel-frühstück [o.].

dejenneeren, w. o.: frühstücken. dek, o.: Decke [vr.]; (scheeps-:) Verdeck [o.]; | -balk, m.: Deckbalken [m.]; -bed, o.: Deckbett [o.] ; -blad, o.: Deckblatt[o.; a];-bord, o.: (bwk.) Dach-stuhlf\'ette[vr.] ; -hengst,m.: Zuchthengst [m.l; -kleed, o.: Decke [vr.] ; -lei, vr.. Dachschieferplatte Ivr.] (-lei, o.: Dach-schief\'er [m.]); -lood, o.: Deckblei [o.]; -mantel, m.: Deckmantel [m.; il] (ook fig.); -pan, vr.: Dachziegel [m.];-plank, vr.: Deckplanke [vr.]; -riet, o.: Dach-rohr [o.]; -schild, o.: (ins.) Elügeldecke [vr.],Deckschild [o.| :-steen,m.: Deck-stein [m.]; -stroo, o.: Dachstroh; -stuk, o.: Deckstück [o.]; -verf, vr.: Grund-farbe [vr.]; -werk, o.: Deckwerk [o.]; -zeil, o.: 1) Decksegel [o.], Zeltdach [o.; a], 2) Segeltuchdecke [vr.]; -zode, vr.: Deckrasen [m.].

Ideken, vr.: Decke [vr.], Bettdecke [vr.]; onder één - liggen: (spr.) nnter liiner Decke liegsn [onr.], von Einem Schlage sein.

Ideken, m.: Dekan [m.]; vrouw van den -: Dekanissin [vr.]; | -schap, o.: Dekanat lo.|.

dekentje, o.: Deckchen [o.], Deck-lein [o.].

dokken, w. b.: (i. a. b.) decken. dekker, m.: Deeker[m.]; (inz.) Dach-decker [m.].

dekking, vr.: (i. a. b.) Deckung [vr.]. Ideksel, O.: Deckel [m.]; er is geen pot zoo scheef of er past een - op: (spr.) jederTopf findet seinen Deckel; | -mand, \'vr.: Deckelkorb lm.;o] ;-vormig, bv. n.: deckelförmig.

Ideksel, tsw.: I) (met,,watquot; er vóór:) was Teufel!, was zum Teufel!; 2) (met „tequot; er vóór:) Z:.e deksels.

deksels, tsw.: der Henker!, der Teufel!, Donnerwetter!

dekselscli, bv.n.: (pop.) verteufelt. dekseltje, O.: Deckelchen [o.]. del, vr.: Niedemng [vr.]. i -, o.: Schlumpe [vr.quot;(, Schlampe [vr.]. delabreeren, w. b.: delabrirt machen. delogeeren, w. b.: delegiren. delfster, vr.: Griiberin [vr.]. delfstof, vr.: Mineral [o.; -ralien]. delfstofl\'elijk, bv. n.: mineralisch. delfstoffen, vr. mrv.: Mineralien [o.


-ocr page 1349-

DEPLORABEL.

DELF UN.

129

mrv.l; i -leer, vr.: Mineralogie[vr.] ; -rijk, 0.; Mineralreich [o.].

dclfijn, m.: Zie «lolfljn.

delgen, w. b.; til gen.

delging, vr.: Tilgung [vr.]. deliberatie, vr. .Del iberation [ vr.], Be-rathsehlagung [vr.], Ueberlegung [vr.].

delibereeren, w. o.: deliberiren, be-rathschlagen [onr.], ttberlegen. delicant, bv. n.: delikat. delicatesse, vr.: Delikatesse [vr.]. delice, vr.: Ergötzung [vr.], Wonne [vr.].

delicieus, bv. n.: köstlich, vortreff-lich.

delinquent, m. en vr.: Delinquent [iu.],Delinquentin [vr.] ,Uebertreter [m.], Uebertreterin [vr.], (der, die) Schuldige.

delireereu, w. o.: phantasiren, irre reden.

delirium, o.: Delirium [o.],Wahn-sinn [m.]; - tremens: Sauferwahnsinn [m.].

delling\', vr.: /ie vr. del.

delta, vr.: (adk.) Delta [o.]; de-van den Nijl: das Nildelta; [ -vormig, bv. n.: deltaförmig;-vorming, vr.: Deltabildung [vr.].

delnw, bv. n.: bleich, blass.

delven, w. b.: graben [onr.]; het onderspit -: (spr.) unterliegen [onr.], den Kürzern ziehen [onr.].

delver, m.: Grilber [m.].

delving, vr.: Graben [o.]; de - van het onderspit: (fig.) das Unterliegen. demagogie, vr.: Demagogie [vr.]. demagogisch, bv.n.: demagogisch, demagoog, m.: Demagog [m.]. demanteleeren, w. b.: (vest.) ent-manteln.

demarcatie, vr.: Demarkation [vr.]; I -lijn, vr.: Demarkationslinie [vr.].

demarche, vr.: Schritt [m.]; -s maken (-s doen): Schritte thtm [ortr.].

«lemasqneeren, w. b.: demaskiren, entlarven; gedemasqueerd, v. dw.: de-maskirt.

dementi, o.: Dementi [o.]; iemand een - geven: Einen Lügen strafen. demissie, vr.: Entlassung [vr.]. democraat, m.: Demokrat [m.]. democratie, vr. Demokratie [vr.]. democratisch, bv. n.: demokratiseh. Demoeritus, m.: (hist.) Demokrit[m.]. demolitie, vr.: Niederreissung [vr.], Schleifnng [vr.].

demonstratie, vr.: Demonstration [vr.].

demoiistreeren, w. b.: demonstri-ren, darthun [onr.], beweisen [onr.]. I w. o.: eine Demonstration machen.

demoralisatie, vr.: Demoralisation [vr.], Entsittlichung [vr.].

demoraliseereu, w. b.: demorali-siren, entsittlichen.

Servaas de Bruin. Hollandsch-Duitsch,

dempen, w. b.: (klank en al wat klank geeft:) dampfen; (oproer, hartstochten;) dampten, bezwingen [onr.], unterdrücken; (grachten, putten, ?nz.:) verschütten, mit Schutt (Sand, Erde u. s. w.) voll werfen [onr.]; den put -als het kalf verdronken is: (spr.) den Brunnen decken wenn das Kind hinein-gefallen ist.

demper, m.:(van onlusten, enz.:) Be-zwinger [m.]; (van putten, enz.:) Voll-werfer [m.] ; (aan muziek-instrumenten:\'» Dampfer [m.).

dempig, bv. n.: (vea.) kurzathmig, keuchend; ( -heid, vr.: Keuchen [o.]. demping, vr.: 1) Bezwingung [vr.];

2) Verschütten [o.|, Vollwerfen [o.];

3) Dampfen [o.]. Zie dempen.

Iden, verbogen lidwoord: (3enmv.m.

en o. enk.:) dem: (36 nmv. mrv.:) den; (4enmv. m. enk.:) den.

Iden, m.: (pik.) ïanne [vr.]. Zie denne.

dendriet,m.: Baumstein [m.], Den-drit [m.].

]gt;enemarken, o.: (adk.) Danemark [o.] : Deen, m.: Dane [m.]; Deensch, bv. n.: diinisch; Deensche, vr.: Danin [vr.].

denk, in Sam. | -baar, bv. n.: denkbar; -baarheid, vr.: Denkbarkeit [vr.]; -beeld, o.: 1) Begriff [m.]. Idee [vr.], 2) Ansicht [vr.], Meinung [vr.]; -beel-dig, bv.n.: iraaginiir; -beeldigheid, vr.: (das) Imaginiire; -kracht [vr.] (-ver-mogen, o.): Denkkraft [vr.], Denkver-nuigenl o.] ; -wijs (-wijze), vr.: Denkweise [vr.], Denkart [vr.].

denkelijk, bv.n. en bw.: wahrschein-lich.

denken, w. o.: denken [onr.]; bij zich zeiven-: beisichdenken [onr.],vor sich denken [onr.].

denker, m.: Denker [m.].

denne, in Sam. | -bast, m.: Tannen-rinde [vr.]; -boom, m.: Tanne [vr.], Tannenbaum|m.; a];-naalden, vr. mrv.: Tannennadeln [vr. mrv.]; -tak, m.: Tannenzweig [m.].

Idennen, bv. n.: tannen, von Tannen-holz.

Idennen, m. mrv.: (pik.) Tannen [vr. mrv.]; | -appel,m.: Tannenaj\'fel[m.;a], Tannenzapfen |m.|; -bosch, o.: Tannen-wald lm.; a]; -hars, vr. en o.: Tannen-harz [o.]; -hout, o.: Tannenholz [o.]; -houten, bv. n.: tannenhölzern, tannen; -rups. vr.: (ins.) Tanuenraupe [vr.]; -woud, o.: Tannenwald |m.: a]. Denijs, m.: Dionysius [m.|. departement, o.: Departement [o.]. departementaal, bv. n.: departe-mental.

depêche, vr.: Depesche [vr.]; telegrafische -: Telegramm [o.]. deplorabel, bv.n.: bedauernswerth.

9


-ocr page 1350-

PEPLOYBEEEN. 130 DESTILLATIE.

deployeeren, w. o.: (mil.) sich ent-falten.

deponeeren,w. b.: deponiren, nieder-legen.

deportatie, vr.: Deportation [vr.]. deporteereii, \\v. b.: deportiren. deposltaris, m.: Depositar [m.]. deposttobauh, vr.; (kph.) Deposito-bank h\'r-; a].

depót, o.; (kph.) Niederlage | vr.|; (fig.) Verwahrung [ vr.], Verwalir Lm.] ; (mil.) Depot [o.].

depreclëeren, w. b.: lierabsetzen. deputatie, vr.: Deputation [vr.]. deputeereu, w. b.: deputiren.

tier, verbogen lidwoord; 1) (vr. enk. 2« nmw. en 3enmv.) der; 2) (mrv. 2= nmv. m., vr. en o.) der.

derailleeren, w. o.; aus den Schienen kommen 1 onr.]; (flg.) Unsinn schwatzen.

deraiigreereii,w. b.: derangiren; (fig.) storen.

derde, bv. n.: dritte; voor de-maal: znm dritten Male; ten -, bw.: drittens. I -, m. en vr.: (der, die) Dritte. | -, o.: Drittheil [o.], Drittel to.]; (in\'t kaartspel:) Terz [vr.].

derdehalf, tw.: dritthalb. derdendaagseta, bv. n.: dreitilgig. deren, w.b.: 1) schaden [4|; 2) feh-len [3]; 3) Kummer machen 13], küm-mern [4]; wat een mensch niet weet, deert hem niet: (spr.) was ich nicht weiss, macht mich nicht heiss. derfster, vr.: (die) Entbebrende. dergelijk, vnw.: dergleich, derartig, solch; iets -s: Dergleichen, etwas Der-artiges; en -en: und dergleichen. derlialve, vgw.: desshalb, darum. Derk, m.: (mansnaam:) Dietrich[m.]. dermate, bw.: dermassen, in dem Masse, so sehr.

derrie, vr.: Moorerde [vr.J; | -ach-tig, bv. n.: 1) moorig, 2) moorcht.

dertien, tw.:dreizehn; zij waren met hun -en: es waren ihrer dreizehn; I -jarig, bv. n.: dreizehnjahrig;-maal, bw.: drei-zehnmal; -tal, o.: Zahl [vr.] von dreizehn; -voud, o.: (das) Dreizchnfache; -voudig, bv. n.: dreizehnfach.

aertiende, bv. n.: dreizehnte. | -, o.: Dreizehntel [o.].

dertienclelialf, bv. n.: zwölf und ein halber (vr.: eine halbe; o.: ein halbes). 1 - (dertiendhalf), m.: (hist.-mtw.) (der) vierte Theil eines holliindischen Reichsthalers.

dertientje.o. :(hist.-mtw.) (der) vierte Theil eines Seelandischen Reichsthalers.

dertig, tw.: dreissig; | -jarig, bv. n.: dreissigjiihrig; -maal, bw.: dreissigmal; -tal, o.: Zahl [vr.] von dreissigen; -voud, o.: (das) Dreissigfache; -voudig, bv. n.: dreissigfach.

dertigste, bv. n.: dreissigste. 1 -,o.:

Dreissigstel [o.], (der) dreissigste Theil; op zijn elfendertigste: (fam.) ausserst langsam.

derven, w. b.: entbehren, missen, der ver, m.: (der) Entbehrende. derving, vr.: (das) Entbehren;(fig.) Verlust [m.].

derwaarts, bw.: dahin; her-en derwaarts: lün und her.

derwijze, bw.: dergestalt, solcherge-stalt.

des, verbogen lidwoord; (2e nmv. enk. m. en o.:) des. ( -, verbogen vnw.: (2c nmv. enk. van m. „diequot; en van o. „ditquot;) dessen; | - te, bw. (met een vergrootenden trap); desto;-te beter; desto besser.

desaangaande, bw.: desswegen, desshalb, was das betrifft.

desalniettemin, bw.; dessenunge-achtet, nichtsdestoweniger.

desaster, o.: ünglück [o.]. desavantage, vr.: Nachtheil [m.]. desavoiieeren, w. b.: desavouiren. desbevoegd, bv. n.; dazu berech-tigt.

desbewiist, bv. n. en bw.: wissent-lich.

deseendent, m.: Nachkomme [m.|. descriptie, vr.: Beschreibung [vr.]; (fig.) Sehilderung [vr.].

deserteeren, w. o.: desertiren,aus-reissen.

deserteur, ra.:Deserteur [m.], Aus-reisser [m.].

desertie, vr.: Desertion [vr.], Aus-reissen [o.|.

desgelijks, bw.: ebenfalls, gleich-falls, gleicherweise, ebenso.

rtesinfecteercij, w. b.: von der An-steckung befreien.

desinfectie, vr.: Bet\'reiung [vr.J von der Ansteckung.

deskundige, m.: (der) Sachverstan-dige.

«lesuiettegciistaaiiclc, bw.: Zie desniettemin.

desniettemin, bw.; dessenungcach-tet, nichtsdestoweniger.

desnoods, bw.: nöthigenfalls. desolaat, bv. n.: desolat. desperaat, bv. n.: desperat, verzwei-felt; | -heid, vr.: Verzweiflung [vr.]. despoot, m : Despot [m.]. despotlek (despotisch), bv. n.: despotisch.

despotismns, o.: Despotismus [m.J, Despotism [m.].

dessenrtiaan, vr.: (typ.) Doppel-cieeroschrift [vr.].

dessert, o.: Nachtisch [m.]. Dessert [o.] ; | -bordje, o.:Desserttellerchen [o.]; -mes, o.: Dessertmesser [o.]. destillateur, m.: Destillateur [m.]. destillatiie, vr.: Destination [vr.].


-ocr page 1351-

DISTILLEER.

131

LIAKONIE.

destilleer, in Sam. | -ketel, m.: De-stillirkessel [m.]; -kolf, \\r.: Destillir-kolben Lm.]; -kunst, vr.;Destillirkunst fvr.] ;-toestel, o.:l)estillirapparat [m.]. destlllcerder, m.; Destillirer lm.], destilleeren, w. b.; destilliren. destijds, bw.: damals.

des volgens, bw.; demzufolge. deswege, bw.; 1) desswegen, dess-halb; 2) darüber.

detacheer en, w. b.: (mil.) deta-schiren.

detacbement, o.; (milO^Detasche-ment Lo.].

detail, o.; Detail [o.], Einzelheit [vr.]; in -s treden: auf Einzelheiten ein-gehen [onr.J; in - verkoopen; im Kleinen verkaut\'en.

«letailleereu, w. b.; detailliren. tlengd, vr.;Tugend [vr.] ;(van koopwaar;) (iüte [vr.] ;(van gemaakte goederen;) Dauerhaftigkeit Lvr.]; van den nood eene - maken: (spr.) aus der Noth eine ïugend machen.

Ideugdelijk, bv. n.; solid; i -heid, vr.; Öoliditat [vr.J.

Ideugdelijk, bw.; sehr bestimmt. deugdzaam, bv. n.: tugendhaft; (van al wac aan slijting onderhevig is;) dauerhaft; | -heid, vr.: Tugendhaftig-keit [vr.], (fig.) Güte [vr.], Dauerhat-tigkeit [vr.J.

tleugeu, w. o.; taugen.

deugniet, m. en vr.; (der, die) Taugenichts.

deugnieterij, vr.; (fam.) Spitzbü-berei [vr.].

deufc, vr.: 1) Beule [vr.]; 2) ötoss lm.; ö].

denken, w. b.; Beulen in.... schlagen [onr.J; (tig.) beschildigen; | ik hoop hem goed te-: (pop.) ich hofte mir einen guten .Schlaf zu gunnen; hij deukte hem lekker: (pop.) er schlief wie ein Klotz.

Ideun, m.; Lied [o.J.

Idenn, bv. n.; karg; i -heid, vr.; Karg-heit [vr.J.

Ideun, bw.; l)karg, karglich; 2)-bij: dicht bei.

deuntje, o.: Liedchen lo.J;_ een -spelen: (muz.) e:.n Stückchen spielen.

Ideur, vr.: ïhiire [vr.J, Thür[vr.J; voor de -: ausse:.\' dem Hause; de - uit; zur ïhüre hinaus; de - inkomen: zur Thüre hineinkommen [onr.J; de - uitgaan: zur ïhüre hinausgehen [onr.J, (iig. kortweg:)ausgehen [onr.J; iemand de - voor zijn neus dichtsmijten: (fig.) Einem die Thüre vor der Nase zu-schlagen [onr.J; aan iemand het gat van de - wijzen: (fig. fam.) Einemwei-sen [onr.J wo der Zimmermann das Loch gemacht hat; met de - in huis vallen: (spr.) mit der Thüre in\'s Haus fallen [onr.J; de - openzetten voor bedrog; (fig.) dem Betruge Thür und Thor öffnen; de - sluiten (d. i. op slot doen): die Thüre verschliessen [onr.]; de-dichtdoen (de - toedoen); die Thüre zumachen; dat zai de - toedoen: (fig.) das wird das Mass voll machen.

Ideur, in Sam. | -bel, vr.; Thürglocke [vr.], Thürschelle [vr.J, Thürklingel Ivr-] ;-gat, o.; Thüröffnung [vr.J,--hengsel, o.; Thürangel [vr.J; -klink, vr.: Thürdrücker [m.J; -kozijn, o.; Thü.-ge-stell [o.]; -kruk, vr.: Thürgriff [n..]; -schel, vr.: Zie -bel; -stijl, m.; Thür-pfosten [m.J; -waarder, m.: (rcht.) Ge-richtsbote [m.J; -waarderschap, O.: Ge-richtsbotenamt [o.J; -was, o.: (pik.) Durchwachs [o.J; | in alle overige Sam/: Thür.... (Zie noot blz. 14).

dentel, m.; (zeew.) Dötel [m.]. deuvekater, m.: 1) Korinthenbrod [o.; ö]; 2) Teufel [m.J; te -; (tsw.) potztausend!; wat -; (tsw.) was der Teufel!

deuvekaterscli, bv. n.; verteufelt. deuvik, m.: Zapfen [m.]; | -gat, O.: Zapfenloch [o.; ö].

deuviken, w. b.: ohne Hahn ab-zapfen.

devies, o.; Devise ..[vr.J, Wahl-spruch [m.; üj, Sinnspruch [m.; ü].

devoot, bv. n.: devot, fromm; (tig.) frömmelnd; | -heid, vr.: Devotion [vr.], Frommigkeit[vr.] ,(fig.)Frömmelei[vr.].

devotie, vr.: Andaeht [vr.]. Devotion [vr.J.

dewijl, vgw.: weil.

deze, vnw.; I) (enk.) dieser [m.], diese [vr.], dieses [o.J; 2)(mrv.) diese; I - en gene: dieser und jener; bij -n; (brf.) hiemit.

dezelfde, vnw,: der (die, das) niim-liche.

dezelve, vnw.; derselbe, er [m.],die-selbe, sie [vr.J, dasselbe, es [o.].

dezer, (verbogen) vnw.; 1) (enk.) dieser [vr.], dieses [m.en o.J; 2) (mrv.) dieser; - dagen: (onlangs:) neulich, kürz-lich, vor Kurzem, (binnenkort;)inKur-zem; | -zijds, bw.; diesseits;-zijdsch, bv. n.: diesseitig.

diaconie, vr.: Zie diakonie. diadeem, vr.; Diadem [o.J. diagnose, vr.;(gnk.) Diagnose [vr.]; I -nkenner, m.; Diagnostiker [m.].

diagonaal, bv.n.: diagonal. 1 -, vr.; (wsk.) Diagonale [vr.J.

diaken, m.; (der) kirchliche Armen-pfleger [m.J, Diakonus [m.; -konen]; I -schap, o.: Armenpflegersaint [o.]. diakones, vr.; Diakonissin [vr.]. diakonie, vr.: Armenpflege [vr.] der Kirchengemeinde; | -arme, m. en vr.: (der, die) Kirchenarme;-huls,o.; Armen-haus [o.; \'a| der Kirchengemeinde;-kind, o.; Kind [o.] das aus der Armenkasse


-ocr page 1352-

DIALECT.

DIENEN.

132

der Kirchengemeinde unterhalten wird; -school, vr.: Armenschule der Kirchengemeinde.

dialect, o.: Dialekt Lm.]) Mundart [vr.].

dialoog, vr.; Dialog [m.|. dialogiseeren, w. b.: dialogisiren. diamant, 1) m., 2) o.: (min.) Diamant [m.], Demant [m.]; | -letter, vr.: (typ.) Diamantschrift [vr.J; | -gruis, o.: Diamantpulver [o.]; -kloover, m.; Dia-mantschneider [m.]; -slijper, m.; Dia-mantschleifer [m.1 (grove -slijper, m.; iron.: Pflastertreter Lm.]).

diamanten, bv. n.: diamanten, diameter, m.: Diameterlm.l, Durch-messer Lm.].

diametraal, bv. n.: diametral, diaphragme, 0.: (ontl.) Zwerchfell Lo.].

diarrliee, vr.:DiarrhoeLvr.], Durch-fall Lm.; a].

Idlcht, bv. n.: 1) dicht; zoo - als een pot: (spr.) verschwiegen wie ein Grab; eene -e stof: ein dichter Stoff; een -e drom: ein dichter Haufen; een -eregen: ein dichter Regen; 2) (niet open:) ge-schlossen; (van rivieren, enz.:) zuge-froren; eene deur-maken of-doen: eine Thür zumachen (1); | -heid, vr.: Dicht-heit Lvr.1, Dichtigkeit Lvr.|.

Idielit, bw.: 1) dicht; - hierlangs: dicht hier vorbei; iemand - op de hielen zitten: Einem dicht aufden Fersen sein;

- bij den wind zeilen: (zeew.) dicht beim Winde segeln; - bij land houden: (zeew.) dicht beim Lande halten Lonr.]; - inde nabijheid: ganz in der Nahe; 2) nahe, nah; - bij de stad: nahe bei (nahe an) der Stadt; - bij twaalven: naheanzwölf ühr; - bij de zestig: nahe bei den Sechzig.

l€liclit,o.: (dk.)Gedicht Lo.] ; | -ader, vr.: DichteraderLvr.1;-kunde,vr.: Dichtkunst [vr.]; -kundig, bv. n.: poëtisch; -luim,vr.: poetische Laune Lvr.];-maat, vr.: Versmass Lo.]; -regel, m.: Verszeile [vr.], Vers Lo.]; -stuk, o.: Gedicht Lo.] ; -vuur, o.: Dichterfeuer Lo.].

dichten, w. b.: 1) dichten, dicht-machenj kant -: Spitzen ausbessern; 2) (dk.) dichten.

dichter, m.: Dichter Lm.]; prul -: DichterlingLm.l,PoetasterLm.|; | -bron, vr.: Dichterbrunnen Lm.], Dichterquelle [vr.].

dichteres, vr.: Dichterin ]vr.]. dichterlijk, bv. n.: dichterisch, poëtisch; -e aanleg: Dichteranlage lvr.1;

- talent,o.: (das) poetische Talent; -e vrijheid: dichterische Freiheit Lvr.] ; | -heid, vr.: (das) Dichterische, (das) Poetische.

dictaat, o.: Diktat Lo.].

dictator, m.: DiktatorLm.] ; | -schap, o.: Diktatur Lvr.].

dictatoriaal, bv. n.: diktatorisch. dictatuur, vr.: Diktatur Lvr.]. dicteer en, w. b.: diktiren.

dictie, vr.: Diktion Lvr.]. (lietionnaire ,vr. :Wörlerbuch Lo.; ü]. didactieh, vr.: Didaktik Lvr.], Lehr-kunst Lvr.].

didactisch, bv. n.: didaktisch, be-lehrend; - dichtstuk: (das) didaktische Gedicht, (das) Lehrgcdicht.

die, (betrekkelijk) vnw.: 1) (enk.) der, welcher Lm.], die, welche Lvr.1, das, welches Lo.]; 2) (mrv.) die, welche. | -, (aanwijzend) vnw.: 1) (enk.) der, jener Lm.], die, jene Lvr.], das, jenes [o.]; 2) (mrv.) die, jene.

diëet, o.: Diat Lvr.].

dief, m.: (i. a. b.) Dieb Lm.] (Zie tlieveg-ge); de gelegenheid maakt den -: (spr.) Gelegenheit macht Diebe; elk is een - in zijne nering: (spr.) Jederist sich selbst der Niichste; | -achtig, bv. n.: diebisch;-achtigheid, vr.: HangLm.Jzum Stehlen.

dielje, o.: Diebchen Lo.]; het is-en diefjesmaat: (spr.) sie geboren Einem Gelichter an.

diefstal,m.: Diebstahl Lm.; a]; iem. van - beschuldigen: Einen eines Dieb-stahls beschuldigen.

diegene, vnw.: derjenige Lm.], die-jenige lvr.1.

diemit,o.: Barchent Lm.1; | -wever, m.: Barchentweber Lm.].

diemiten, bv. n.: barehenten.

dieu, (verbogen) vnw.: (,3e nmv.) dem Lm. en o.l, der | vr.]; te - einde: zu dem Ende; te - opzichte: in der (in dieser) Hinsicht; | -aangaande, bw.: was das be-trifFt;-overeenkomstig, bw.: demgemiiss, demnach; -tengevolge, bw.: demzufolge, desswegen, desshalb; -volgens, bw.: dem-gemass.

dienaar, m.: (i. a. b.) Diener Lm.]; een - maken: (fig.) eine Verbeugung machen, sich verheugen.

dienares, vr.: (i. a. b.)DienerinLvr.]; eene - maken: (fig.) eine Verneigung (einen Knicks) machen.

diender, m.: Polizeibeamte Lm.|, Polizeidiener Lm.] : stille -: Spitzel Lm.1; een doode -: (fig. pop.) ein dürres Stück Holz, ein Griimler.

dienen, w. b. en o.: 1) dienen; om u te -: zu dienen: 2) (met „tequot; en eene onbepaalde wijs:) müssen Lonr.1, sollen; ik dien te weten: ich muss wissen; gij diendet te begrijpen: Sie sollten begrei-


1

Alle met ..dichtquot; samengestelde werkwoorden zijn in het Duitsch samengesteld met „zuquot;.

-ocr page 1353-

DIFFERBND.

DIENS.

133

fen; hij zal dienen te betalen: er wird bezahlen mussen; (elliptisch;) het zal (het zou) wel - (d. i.: - te gebeuren): das sollte ich meinen.

diens, (verbogen) vnw.: dessen. Idienst, vr.: Dienst [m.]; wat is er van uwe -: was steht zuDiensten?, was wünschen Sie?; ik ben tot uwe ich stehe zu Diensten; - doen: Dienst thun [onr.]; aan iemand eene - bewijzen: Einem einen Dienst erweisen lonr.];

- nemen: (mil.) Dienste nehmen [onr.1;

- hebben: den Dienst haben; 30 jaren -hebben: dreissig Dienstjahre zahlen; iemand in iets van - Kijn: Einem in etwas dienlich sein; mijne - aanu: (pop., iem. toedrinkende:) auf Ihre Gesundheit!; de eene - is de andere waard: (spr.) eine Gefiilligkeit ist der andern werth.

«lieustig, bv. n.: dienlich (- voor: 13] ; -tot:zu); | -heid, vr.: Dienlichkeit [vr.] .

Idiep, bv. n. en bw.: tief; stille waters hebben -e gronden: (spr.) stille Wasser sind tief: het zit niet - bij hem: (fig. fam.) er hat das Pulvernicht erfunden. I z. n. o.: Tief Lo-l.

Idiep, in Sam. 1 -achtig, bv. n.: etwas tief; -achtigheid, vr.: (das) etwas Tiefe; -denkend, bv. n.: tiefdenkend; -gaand, bv. n.: (zeew.) tiefgehend; -gang, m.: (zeew.) Wassertiefe [vr.]; -lood, o.: Senkblei |_o.] ; -zinnig, bv.n.: tiefsinnig; -zinnigheid, vr.: Tiefsinnigkeit [vr.], Tiefsinn [m. 1.

diepen, w. b.: tiefen, austiefen;(schl.) abschatten.

dieping, vr.: (das) Austiefen; (schl.) Abschattung [vr.].

diepscl, o.: (schl.) Schattirung [vr.]. diepte, vr.: Tiefe [vr.]; I-meter, m.: Tiefemesser [m.]; -meting, vr.: Tiefe-messung [vr.].

Irtier, (verbogen) vnw.: 1) (vr. enk. 2e en 3e nmv.) dieser; 2) (mrv. m., vr. en o., 2= nmv.) dieser: | in -voege, bw.: dergestalt.

Idier, bv. n.: Zie dierbaar.

Idier, o.: (drk.) Thier [o.]; een lee-lijk -: (fig., iron.) ein hiissliches Weibs-bild; een versteend -: eine Thierver-steinerung[vr. |; I -achtig, bv. n.: 1) thier-ühnlich, 2) thierliebend;\'-achtigheid, vr.: 1) Thierahnlichkelt [vr.], 2)£iebe [vr] zu den Thieren; -gaarde, vr.: Thier-garten|m.;a];-mensch, o.: Thiermensch [m.]; -plant, vr.: Thierpflanze [vr.]; -soort, vr.: Thiergattung [vr.].

dierage, o.: (gem.:) Rabenaas [o.], Euder [o.];(pop.) Teufelskind |o.].

dierbaar, bv. n.: theuer; lief en -: lieb und theuer; | -heid, vr.: (fam.) riieuere [vr.] ; ik heb meine -heid thuis-gelaten: ich habe meine Theuere zu Hause gelassen.

dieren, o. mrv.: Thiere [o. mrv.];

I -aanbidder, m.: Thieranbeier [m.]; -aanbidding, vr.: Thieranbetung [vr.]; -bescherming, vr : Thierschutz [m.] (maatschappij tot -bescherming. Thier-schutzverein [m.]); -beschrijve-, m.: Thierbeschreiber [m.]; -beschrijving, vr.: Thierbeschreibung [vr.];-gevecht, o.: Thiergefecht [o.], Thierkampf [m.; a];-huid, vr.: Thierhaut [vr.; a] ;-kenner, m.: Thierkundige [m.]; -kennis, vr.: Thierkunde [vr.]; -kweller, li.: Thierqualer [m.]; -kwelling, vr. (-mishandeling, vr.): Thierqualerei [vr.j; -offer, o.: Thieropfer [o.]; -plager, m.: Thierqualer [m.]; -plagerij, vr.thierqualerei [vr.]; -riem, m.: (str.) Thier-kreis [m.]; -rijk, o.: Thierreich [o.]; -schilder, m.: Thiermaler [m.]; -schilderij, vr.: Thiergemiilde [o.]; -temmer, m.: Thierbandiger [m.]; -temster, vr.: Thierbandigerin [vr.] ; -tuin, m.: Thier-garten [m.; a]; -vel, o.: Thierfell [o]; -verstand, o.: (der) thierische Verstand, (die) thierische Vernunft; -wereld, vr,: Thierwelt [vr.]; -ziekte, vr.: Krank-heit [vr.] welche nur bei Thieren vor-kommt.

dicrgelijlc, vnw.: Zie dergelijk, dicrlialve, vgw.: Zie derbalve.

dierlijk, bv. n.: thierisch; (verachtend:) thierisch, viehisch, bestialisch; het - magnetismus: der thierische Mag-netismus; een - leven lijden: ein viehi-sches Leben führen; I -heid, vr.: l)(das) Thierische, 2) Bestialitat [vr.], (das) Viehische; tot -heid vervallen: zur Besti-alitiit herabsinken (als v. dw.: herab-gesunken).

diertje, o.: Thierchen [o.].

dies, bw.: desshalb, darum.

diets, bw.: iemand iets - maken: Einem etwas weis machen.

dievegge, vr.: Diebin [vr.]. Idieven, w. o. en b.: Zie briezelen. Idieven, m. mrv.: Diebe [m.mrv.];

de - mogen mij stelen, als____: (pop.)

ich will des Henkers sein, wenn....; I -bende, vr.: Diebsbande [vr.]; -eilan-den, o. mrv.: (adk.) Diebsinseln [vr. mrv.], Eadronen [vr. mrv.]; -gebroed (-gespuis), o.: Diebspack [o.], Diebs-gesindel [o.]; -gezicht, o.: G-algenge-sicht [o.]; -herberg, vr.: Diebsherberge [vr.]; -hol, o.: Diebshöhle [vr.], Diebs-loch [o.; o]; -iacht, vr.: (das) Ja^d-maehen auf Diebe:- lantaarn, vr.: Dieos-laterne [vr.] ; -leider, m.: (gem.) Diebs-führer [m.], Polizeidiener [m.];-nest, o.: Diebsnest [o.]; -pak, o. (-rot, o.): Zie -gebroed; -streek, vr.: 1) Diebsknift\' [m.], 2) Diebsstreich [m.|;-tronie, vr.: Galgongesicht [o.]; -taal, vr.: Gauner-sprache [vr.], Diebssprache [vr.]. dieverij, vr.: Dieberei [vr.]. differend, o.: 1) Dift\'erenz [vr.],


-ocr page 1354-

DIRECTOIRE.

DIFFERENT.

134

ünterschied [m.]; 2) Streit [m.], Strei-tigkeit [vr.1.

different, bv. n.: verschieden, un-terschieden.

differentiaal, in Sam. | -rekening, rr.: Differenzialreehnnng [vr.].

difflciel, bv. n.: (van personen:) ha-kelig, heikelig; (van dingen;) schwierig, schwer.

dlflienlteeren, w. o.; Schwierigkei-ten maehen, Bedenkliehkeiten haben.

difllcnlteit, vr.; Schwierigkeit [vr.], Bedenklichkeit [vr.].

digestie, vr.: Digestion [vr.], Ver-dauung [vr.].

diggel, vr.: Scherbe [vr.]. diggelen, w. o.; Jungfern werfen [onr.].

dignitaris, m.: Würdentriiger [m.]. digressie, vr.; Digression [vr.]; (red.) Abschweifung [vr.].

Idik, bv. n.; en bw.: dick; - en vet; dick und fett; - van buik:dickbauchig;

- van bloed: dickbliitig: - van lippen; dicklippig; - van blad; (pik.) dickblat-terig; van - hout zaagt men planken: (spr.) tuchtig drauf los; -ko vrienden zijn: (fara.) dicke Freunde sein; zich

- maken: (fig. fam.) sich iirgern, böse werden [onr.]. | -, o.; Dick [o.], Dicke [o.]; door - en dun; (spr.) durch Dick nnd Dünn; het - van het been: (ontl.) Dickbein [o.].

Idik, in Sam. | -achtig, bv. n.; dick-lich;-achtigheid, vr.: Dicklichkeit [vr.] ; -bek, m.; (vog.) Dickschniibler [m.], (fig. fam.) Dickmaul [o.; a]; -zak, m. en vr.; (der, die) Dicke; | in overige

Sam.: Dick..... (Zie noot blz. 14).

dikken, w. o.: dick werden [onr.]. I -, w. b.; dick machen.

dikkerd, m. en vr.; (der, die)Dicke. dikkerdje, o.; (der, die)kleine Dicke. dikte, vr.: Dicke [vr.].

dilemma, o. (red.) Dilemma [o.]; (fig.) Dilemma [o.], Klemme [vr.].

dilettant, m. en vr.: Dilettant [m.], Dilettantin [vr.].

dillettantismiis, o.; Dillettantis-mus [m.], Dilettantism [m.]. diligence, vr.: Eilwagen [m.]. diligent, bv. n.: thatig; iemand - verklaren: Einem die fernere Behandlung einer Sache anheimgestelltlassen; I -ver-klaring, vr.; Thatigkeitserklarung[vr.].

dille, vr.: Dille [vr.]; (pik.) Dill [m. en o.].

dimensie, vr.: Dimension [vr.], Ausdehnung [vr.].

diminiitief, o.: (tik.) Diminutiv [o.], Verkleinerungswort [o.; o].

dinee, o.: Mahlzeit [vr.], Mittags-essen [o.], Mittagsmahl [o.].

dineeren, w. o.: diniren, zu Mittag speisen.

Iding, o.: Ding[o.] ;(fig.) Sache [vr.] -het is een mooi-!; esist etwas Schönes!; ik gaf een lief-als ik wist....:ichwollte etwas Schfines drum geben, zu wissen....; alle goede -en bestaan in drieën: (spr.) aller guten Dinge sind drei; onderzoekt alle -en en behoudt het goede: prüfet Alles und das Gutebehalte; gedane-en nemen geen keer: (spr.) geschehene Dinge sind nicht zu andern.

Iding, in Sam. 1 -bank, vr.; Gerichtsbank [vr.; a]. Gericht [o.]; -dag, m.: Gerichtstag [m.]; -spel, o.; Gerichtsbar-keit [vr.]; -taal, vr.; (rcht.) Vertheidi-gungsredts [vr.], (fig.) triftige Reden [vr. mrv.], kraftige Worte [o. mrv.]; -talen, vr. mrv.: (rcht.) (das) Pladiren.

dingen, w. o.: dingen [onr.], feil-schen; - naar: sichbewerben [onr.] um.

dinger, m.: Feilscher [m.]; - naar: Bewerber [m.] um.

IHnges: (pop.) wie heisst es(er,sie) doch?; mijnheer Herr.... wie heisst er doch?; mevrouw (juffrouw, vrouw)-: Frau.... wie heisst sie doch?; (de ongehuwde) juffrouw -; Fraulein.... wie heisst sie doch ?

dingetje, o.: Dingelchen [o.];het is me een -; es ist etwas Schönes; I -s, o. mrv.: Dingerchen [o. mrv.].

dinging, vr.; (das) Feilschen; de - naar: die Bewerbung [vr.] um. dingje, o.: Zie tlingctje. dingster, vr.: Feilscherin [vr.]; -naar; (die) sich Bewerbende um.

Dinsdag, m.; Dienstag [m.], Dins-tag [m.].

dinsdags,bw.:Dinstag, am Dinstag. diocees (diocese),vr.:Diocese [vr.], Bisthum [o.; ü] .

dioptriek, vr.: Dioptrik [vr.]. diorama, o.: Diorama [o.]. diphthong, m.: (tik.) Diphthong [m.], Doppellauter [m.].

diploma, o.: Diplom [o.]. diplomaat, m.: Diplomat [m.]. diplomatie, vr.: Diplomatie [vr.]. diplomatiek, bv. n.: diplomatisch; het corps diplomatique: das diplomatische Korps, sammtiiche Gesandten [m. mrv.].

diplomeeren, w. b.: diplomiren; gediplomeerd, v. dw.: diplomirt.

direct, bv. n.: 1) direkt, unmittel-bar; 2) augenblicklich; -e belastingen: direkte Steuern [vr. mrv.]. | -, bw.: 1) gerades Weges; 2) gleich, sogleich, augenblicklich.

directeur, m ; Direktor [m.], Vor-steher [m.].

directie, vr.: 1) Direktion [vr.] Vorstand [m.; a] ; 2)Direktion [vr.],Rich-tung [vr.].

IMrectoire, o. (Directorium, o.): (hist.) Directori-am [o.].


-ocr page 1355-

DIRECTEICE.

DOCHTERS.

135

directrice, vr.; Vorsteherin fvr.l. dirlgceren, w. b.: (richten:)richten; (zenden;) schicken; (beheeren:) ver-walten.

IdlrK, m.: (zeew.) Dirk [m.].

IDirk, m.: (mansnaam;) Dietrich [m.1. IHrfeje, o.; (vrouwennaam:) Dietrika [vr.1 ■

dirhjespeer.rr.; (pik.) Erühbirne [vr .1 ■

disch, m.: Tisch [m.]; | -genoot, m. en vr.: Tischgenosse fm.!, Tischgenos-sinfvr.l ;-gesprek,o.:Tischgesprach [o.l.

discipel, m.: Sthüler [m.];(bijb.) Jünger [m.].

€liscipline,vr.; Diciplin [vr.], Zucht fvr.l.

diseiplineercn, w. b.: dicipliniren. disoonteeren, w. b.: (kph.) diskon-tiren.

disconto, O.: (kph.) Diskonto fm.1. discours, o.: Ünterredung fvr.l, Gesprach fo.].

discreet, bv. n.: bescheiden, discretie, vr.:l) Bescheiden heit fvr.l; 2) Geheimhaltung fvr.l.

discussie, vr.: Erörterung fvr.l, Diskussion fvr.|.

discnteeren, w. I,.: erörtern, dis-kutiren.

disliarmonic, vr.: 1) Disharmonie fvr.], Missklang [m.]; 2) Uneinigkeit [vr.], Misshelligkeit [vr.].

tlispensatie,vr.:Dispensation [vr.], Enthebnng [vr.].

dispenseeren, w. b.: dispensiren; -van: entheben fonr.] [2].

disponeereu, w. o.: disponiren; -over: verfiigen über; gedisponeerd zijn: 1) gestimmt (gelaunt) sein, 2) geneigt sein.

disponibel, bv. n.: zur Verfügung stehend, disponibel.

dispositie, vr.: Disposition [vr.]; eene rainisteriëele -: eine ministerielle Verfügung.

disproportie,vr.: Missverhaltniss [o.]. disputant, m.: Disputirer [m.]. disputatie, vr.: Disputation [vr.], Wortstreit |m.].

disputeer, in Sam. l-college, o.^Collegium fo.] zur Uebnng ira Disputiren. disputeeren, w. o.: disputiren. dispuut, o.: Streit [m.].

dissel, m.: Deichsel [m.]; |-boom, m.: Deichsel [m.]; -bout, m.: Deichsel-bolzen [m.]; -paard, o.: Deichselpferd [o.]: -steel, m.: Deichselstiel [ie.]. disselen, w. b.: deichseln. dissertatie, vr.: Dissertation [vr.], Probeschrift [vr.].

distantie, vr.: Distanz [vr.], Ent-fernnng [vr.].

distel, vr.: (pik.) Distel [vr.]: | in Sam.: Distel..... (Zie noot blz. 14).

dlstelig, bv. n.: distelig; | -heid, vr.: Disteligkeit [vr.].

distilleer...: Zie destilleer, distinctie, vr.: 1) Unterscheidung vr.]; 2) Unterschied [m.]; 3) Ansehen o.]; een man van em vornehmerMann. distractie, vr.: Zerstreutheit [vr.], Geistesabwesenheit [vr.].

district, o.:Distrikt[m.], Bezirkfm.]. dit, vnw.: dieses [o.], dieser [in.], diese [vr.]; - en dat: dieses und jenes; voor den - en dat: (pop.) zum Henke-!, Donnerwetter!; I -endatsch, bv. n.: (pop.) verteufolt; -maal, bw.: dieses Mal.

dito, bw.: dito. | -, bv. n.: ahnlich, derartig.

divergeeren, w. o.: divergiren, ab-weichen [onr.].

divers, bv. n.: verschieden. diversiteit,vr.:Verschiedenheit[vr.]. divertissement, o.: Belustigung [vr.].

dividend, o.: Dividende [vr.]. divisie, vr.: (rek.) Theilung [vr.]; (mil.) Abtheilung [vr.]. Division Lvr.]; I -generaal, m.: Divisionsgeneral [m.].

dobbel, in Sam. | -beker. m.: Wiirfel-becher [m.]:-huis, o.: Spielhaus [o.; a]; -spel, o.: Würfelspiel [o.]; -steen, m.: (spl.) Würfel [m.];-steentje, o.:WürfeI |m-l (aan -steentjes snijden; in Würfel schneiden [onr.]); -tafel, vr.: Wiirfel-tisch [m.]; -ziek, bv. n.: dem Spiele er-geben; -zucht, vr.: Spielsucht [vrM.

dobbelaar, m.: Wiirfelspieler [in.]; (fig.) Spieler [m.].

dobbelaarster, vr.: Würfelspielerin [vr.]; (fig.) Spielerin [vr.].

dobbelarif, vr.: (fig.) Hazardspiel [o.]; (ook:) Spielsucht [vr.].

dobbelen,w. o.: würfeln; tegen twaalf oogen (spr.) wenig oder gar keine Hoffnung mehr haben.

dobber, m.: (vv.) Elösse [vr.],Eloss [m.l; (fig.) Kampt\' [m.; a]; hij zal een harden - hebben: (spr.) er wird einen schwerenKampfhaben; | -lijn,vr.: (vv.) Flossenreif [m.|.

dobberen, w. o.: schaukeln; (fig.) schwanken.

dobbering, vr.: Schaiikeln[o.]; (fig.) Schwanken [o.].

doceeren, w. b.: dociren.

docent, m.: Docent [m.].

docli. vgw.: 1) doch; 2) aber. docliter. vr.: Tochter [vr.; öl; jonge -: Unverheirathete [vr.], (das) ledige Frauenzimmer; eene oude jonge -: eine alte Jungf\'er; | -hart, o.: Tochterherz [o.]; -kerk, vr.: Tochterkirche [yr.J.

dochterlijk, bv. n.: töchterlich; -e liefde: Tochterliebe [vr.].

dochters, in Sam. | -kind, o.: Toch-terkind [o.]; -man. m.: Tochtermann [m.;a];-zoon, m.: Tochtersohn [m.; ö].


-ocr page 1356-

DOCHTERTJE.

DOGGER.

13a

dochtertje, o.: Töchterchen [o.], Töchterlein [o.].

doctor, m.: 1) Doktor [m.]; - in de medicijnen: Doktor der Medizin; - inde rechten: Doktor der Jurisprudenz; - in de letteren: Doktor der Phüologie; - in de godgeleerdheid: Doktor der Theologie; 2) Arzt [m.; Ae]; | -schap, o.: Dok-torat [o.].

doctoraal, hv. n.: doktoral. doctoraat, o.: Doktorat [o.]. doctorandus, m,: Doktorand lm.], doctoreereiijjw. o.: 1) doktorireu,den Doktortitel erwerben [onr.]; 2) Zie w. o. dokteren.

document, o.: Dokument [o.], Lr-kunde [vr.].

dod, in Sam. | -ei, o.: (das)fauleEi; -oor, m. en vr.: (iron.) Schlafmiitze[ vr.J. dodder, vr.: (pik.) Dotter [vr.J. dodderlg, bv. n.: schlilfrig; | -heid, vr.: Schlafrigkeit [vr.].

dodijneii, w. b.: einschlafern. doeda, m. en vr.: (der, die) Willen-lose; I -achtig, bv. n.: willenlosjachtigheid, vr.: Willenlosigkeit [vr.]. doedel, m.: Zie lt;llt;»edelzak. doedelen, w. o. en b.: dudeln. doedelzak, m.: Dudelsack [m.; ii], Sackpfeife [vr.]; den hemel voor een -aanzien: (spr.) einen weissen Hund für einen Backerknecht ansehen [onr.]; I -blazer (-speler), m., Sackpfeifer [m.], .Dudelsackpfeifer [m.|.

doedje, o.: (das) wülenlose Geschöpf. doek, 1) m., 2) o.: Tuch [o.; ü]; (fig. schl.) Gemalde [o.]; (luier:) Windel [vr.]: | -scheerder, m.: Tuchscherer | m.]; -speld, vr.: Brustnadel [vr.], Busen-nadel [vr.].

doeken, tv. b.: hintergehen [onr.], anführen, betrügen [onr.].

doekje, o.: Tüchel [o.]; er geen -s omwinden: (spr.) frei von der Leber weg reden; - voor het bloeden:(Sg.)leereAus-flucht [vr.], (ook:) Scheinmittel [o.].

doel, o.: Ziel [o.]; (fig.) Ziel [o.], Zweck lm.], Absicht [vr.]; | -einde,o.: Zweck lm.|; -loos, bv. n.: zwecklos, (fig.) unnütz; -loosheid, vr.: Zwecklo-sigkeit [vr.], (fig.) Unnützlichkeit [vr.]; -matig, bv. n.: zweckmüssig, zweckdien-lich; -matigheid, vr.: Zweckmassigkeit, [vr.], Zweckdienlichkeit[vr.] ; -treffend, bv. n.: Zie -matlgr; -wit, o.: Zie doel.

Idoelen, m.: Schützenhaus [o.; a]; bedelaars -: Bettlerherberge [vr.].

Idoelen, w. o.: 1) zielen (-op: auf); 2)sich beziehen [onr.] (-op:auf); 3)-op: anspielen auf, meinen; doelt gij daarmede op mij: ist das eine Anspielung auf mich?, meinen Sie mich damit?

doem, in Sam. | -waardig, bv. n.: verdammenswerth, verdammungswür-dig; -waardigheid, vr.: Verdammungs-würdigkeit [vr.] ;-lust, m. (-zucht, vr.): Verdammungssucht [vr.].

doemen, w. b.: verdammen, ver-urtheilen.

Idoen, z. n. o.: Thun [o.]; al zijn -en laten: all sein Thun und Lassen; ergens - en laten zijn: irgendwo Alles in AUem sein, irgendwo das Faktotum sein; in goeden - zijn: sein gutes Aus-kommen haben; wat hadt gij daar van -: was hatten Sie da zu schaffen?; dat is mijn - niet: das ist nicht meines Thuns, damit habe ich nichts zu schaffen; het is alles één -: es ist Alles einer-lei; daar is geen - aan: dem ist nicht abzuhelten.

Idoen, w. o.: thun [onr.]; met iem. te - hebben: mit Einem zu thun haben, (fig.) Einen beklagen, Mitleid mit Einem haben; - in: (kph.) handeln mit. | -, w. b.: 1) thun [onr.]; 2) (met eene onbepaalde wijs achter zich:) machen; dat doet mij lachen: das macht mich lachen; iem. iets doen doen: Einem etwas thun machen, machen dass Einer etwas thut. doenbaar, bv. n.: Zie doenlijk, doeniet, m. en vr. :Nichtsthuer[m.], Nichtsthuerin [vr.].

doenlijk, bv. n.: thulich, ausführ-bar; | -held, vr.:Thulichkeit [vr.], Aus-führbarkeit [vr.].

doezel, m.: (bij teekenaars:) Wi-scher [m.].

doezelaar, m.: 1) (iron.) Schlafmütze [vr.]; 2) Zie doezel.

doezelaarster, vr.: (iron.) Schlaf-haube [vr.].

doezelen, w. o.: duseln, schlafmüt-zig sein. | -, w. b.: (bij teekenaars:) wischen.

doezelig, bv. n.: duselig, schlafmiit-zig; i -heid, v.: Duselei [vr.], Schlaf-mützigkeit [vr.].

doezeling, vr: (bij teekenaars:) Wischen [o.|.

idof, m.: Puff\' [m.; ü], Stoss [m.; o]. | -, vr.: (mod.) Pu.ff\' [m.; ü].

Idoi\', bv. n.: matt, glanzlos; (van klank:) dumpf; (van geestvermogens:) stumpf; 1 -heid, vr.: 1) Mattheit [vr.], 2)Dumpiheit [vr.],3) Stumpfheit [vr.]; -heid van geest: Stumpfsinn [m.].

doffen, w. b.: 1) puffen, stossen[onr.]; 2) matt (od. dnmpf od. stumpf) machen. Zie bv. n.: dof.

doffer, m.: (mannetjesduif:) Tauber 1 m. |.

doiïig, bv. n.: Zie dof.

doft, vr.: (zeew.) Ducht [vr.];l-weger, m.: Duehtenweger [m.].

dog. m.: (drk.) Dogge [m. en vr.]. doge, m.: (hist.) Doge; de - van Venetië: der Doge von Venedig;l -schap, o.: Dogenwiirde [vr.].

dogger, m.: (visch:) Dögling [m.];


-ocr page 1357-

DOMMEL AAR.

DOGMA.

137

(vv.) Dogger [m.],Dogboot [o.;oo en o]. Doggersbank, vr.; (hist.) Doggerbank [vr.1.

dogma, o.: Dogma [o.]. dogmatiek, vr.: Dogmatik [vr.]. J bv. n.: dogmatisch, dogmatiseeren, w.o.: dogmatisirec. dok, o.: (zeew.) Docke [vr.]. dokken, w. b.; (schepen;) in die Docke bringeu [onr.]; (geld:) herbei-schaffen. | w.o.: blechen,Geld herbei-schaften ;moeten -: blechen miissen[onr.]. dokter, m.: Arzt [m.; Ae]. dokteren, w. o.: 1) als Arzt prak-tiziren, doktern, den Arzt spielen;2) dok-tern, Arzeneien gebmuchen, unter iirzt-licher Behandlung sein.

dokters, in Sam. -gang, m.: Gang [m.; a] des Arztes (mijn gang is geen -gang:quot; fam.: mein Gang ist nicht der eines Arztes); -koets, vr.: Kutsche [vr.] eines (des) Arztes;-rekening, vr.:Rech-nung [vr.] eines (des) Arztes; -visite, vr.: Besuch lm.] eines (des) Arztes, (fig.) kurze Visite [vr.].

Idol, m.: (zeew.) Dulle [yr.],Ruder-nagel [m.]; | -boord, o.: D\'ullbord [o.]; -gat, o.: Dullloch [o.; ö]; -klamp, vr.: Dullklampe [vr.].

Idol, bv. n. en bw.: toll: - verliefd op: toll verliebt in; - verzot op: toll nach; - graag: rasend gern, für mein Leben gern; ik ben er niet -op:(fam.) ich bin nicht versessen darauf; | -appel, m.: Tollapfel |m.; ii]; -bessenkruid,o.: (pik.) ïollkraut [o.\'j: -heid, vr.: Toll-heit[vr.](honds-beid: Himdswuth[vr.]); -hoofdig, bv. n.: tollköpfig; -huis, o.: Tollhaus [o.; a], Irrenhaus [o.; a];-kop, m.: Tollkopf lm.; o]; -kruid, o.:(plk.) Tollkraut [o.J; -zinnig, bv. n.: toll-sinnig; -zinnigheid, vr.: Tollsinn |m.|. dolen, w. o.: irren.

dolend, bv. n.: irrend; een-e ridder: ein irrender (ein fahrender) Ritter. l»olf, m.: (mansnaam:) Adolph [m.J. dolfijn, m.: (i. a. b.) Delphin [m.]. dolik, vr.: (pik.) Lolch [m.].

dolk, m.: Dolch [m.]; | -mes, o.: Dolchmesser [o.l; -steek, m.: Dolch-stich [m.]; -stoot, m.: Dolchstoss [m.; o]; -wesp, vr.: (ins.) Dolchwespe [vr.].

dolle, in Sam. | -hondsbeet, m.:Biss [™-l eines tollen Hundes; -kervel, vr.: (pik.) Tollkerbel |m.l, ïaumelkerbel lm.]; -man, m.: Tollkopf [m.; ö], (der) tolle Kopf [ij], Tollh\'ausler [m.] (-mans-praat, m.: tolles Zeug [o.], unsinnige Reden | V1. mrv.];-manswerk, o.: Toll-heit [vr.]);-praat,m.: Zie -manspraat.

dollen, w. o.: scherzen, spassen; -met: 1) seinen Spass treiben [onr.] mit, 2) dahlen mit; - over: seinen Schaker haben mit. | -, w. b.: tödten. dolligheid, vr.: ïollheit [vr.].

dolman, m.: Dolman [m.].

Idom, m.: Dom [m.]; |-deken, m.: Domdechant [m.]; -heer, m.: Domherr [m.], Kanonikus [m.; mrv.: -nici] ; -heerschap, o.: Kanonikat [o.], Domwürde [yr.]; -juffer, vr.: Kanonissin tvr.];-ka-

Èittel, o.: Domkapitel [o.]; -kerk, vr.: lomkirche[vr.] ; -proost, m.: Domprobst [m.; 5].ittel, o.: Domkapitel [o.]; -kerk, vr.: lomkirche[vr.] ; -proost, m.: Domprobst [m.; 5].

Idom, bv. n.: dumm; | -heid, vr.: Dummheit [vr.]; -kop, m.: Dummkopf [m .; ö]; -oor, m.: Zie -kop.

domein, o.: Domiine [vr.]; - der Kroon: Krongut [o.; ü] ;publiek-: (fig.) Gemeingut [o.]; dat behoort niet tot mijn -: (fig.) das liegt ausser meiner Sphlire; het - der letteren: das Gebiet der Literatur; ) -bestuur, o.: Domanen-kammer [vr.]; -goed, o.: Domanengut [o.; ü]; -recht, o.: Domanialrecht [o.].

domestiek, m. en vr.: (der, die) Dienstbote; de -en, mrv.: die Diener-schaft [enk.].

domicilie, o.: Domicil [o.]; - van onderstand: Heimrecht [o.], Heimath-recht [o.] ; - kiezen ten kantore van: sein

(ihr) Domicil in der Amtsstube des.....

nehmen [onr.].

domiciliëeren, w. b.: (wissels:) do-miciliren; | gedomicilieerd zijn: (men-schen:) wohnhaft sein.

dominee, m.: Pfarrer [m.], (als aan-spraaks-titel:) Herr Pfarrer!; - Timmers: der Pfarrer Timmers. Zie dominees.

domineeren, w. b.: dominiren, be-herrschen. | w. o.: dominiren, vor-herrschend sein; (spl.) Domino spielen.

dominees, m.mrv.: Pfarrer[m. mrv.]; I -bef,vr.: Biiffchen [o.] eines Pfarrers; -briefje, o.: Predigerliste [vr.]; -klontjes, o. mrv.: Zuckerkandklötzchen [o. mrv.];-plaats, vr.: Pfarrstelle[vr.] ;-rok, m.: schwarze Rocklm.:ü] eines Pfarrers; -steek, m.: Dreispitz [m.] eines Pfarrers; -traktement, o.: Gehalt [m.] eines Pfarrers; -vrouw, vr.: Pfarrin [vr.], Pfar-rerin [vr.].

Idominieaner, m.: (kkl.) Domini-kaner [m.].

Idominieaner, bv.n.: dominikaner; J -klooster, o.: Dominikanerkloster[o.; ö]; -monnik, m.: Dominikanermönch [m.], Dominikaner [m.]: -non, vr.: Domini-kanernonne [vr.], Dominikanerin [vr.]; -orde, vr.: Dominikanerorden lm.].

domino, o.: 1) Domino [m.j; ineen zwart -: in schwarzem Domino; 2) (spl.) Domino [o.]; - spelen: Domino spielen; - zijn: Domino machen; | -spel, o.: Dominospiel [o.]; -steen, m.: Domino-stein [m.J.

dominekraelit, vr.: Hebewinde[vr.]. dommel, m.: Dusel [m.]; in den dnselnd, im Dusel.

dommelaar, m.: Dusler [m.].


-ocr page 1358-

DOMMELA AKSTER. 138

dommelaarster, vr.; Dnslerintvr.].

dommelen, w. O.: duseln.

dommelig, bv. n.: duselig; | -heid,

vr.; Duseligkeit [vr.], Duselei [vr.].

dommeling:, vr.; Dusel [m.1.

dommerik, m.: Dummrian |m.].

dommigheid, vr.: Dummheit [vr.].

domp, in Sam.; -hoorn, m.; D\'ampf-horn [o.]; -neus, m en vr.; (der, die)

Breitnase.

dompelaar, ra.; Taucher [m.] (ook vog.).

dompelen, w. o. en b.; tauchen;(fig.)

stürzen; in rouw in Trauer stürzen;

in rouw gedompeld zijn; in Trauer ver-svmken sein.

dompeling, vr.; Tauchen [o.]; vele -en maken; wieuerholentlich tauchen.

dompen, w. b.; dampfen.

domper, m.; 1) Dampfer[m.], Lösch-horn [o.; o]; 2) (fig.) Éinsterling [m.],

Lichtfeind [m.], Obskurant [m.]; | -ridder^.; Ritter [m.] des Obskurantismus (Zie ook n0. 2 domper).

dompertje, o.; Löschhütchen [o.],

Löschhörnchen [o.].

flompig, bv. n.; dumpf, dumpfig;

I -heid, vr.; Dumpfigkeit [vr.].

flonatenr, m.; Schenkgeber [ra.].

donatrice, vr.; Schenkgeberiu [vr.].

Idonder. m.; l)Donner [m.] ; als van den - getroffen; wie vom Donner gerührt;

er is - aan de lucht; die Wolken drohen mit ein Gewitter, (fig. fatn.) es droht ein Gewitter; 2) (gem.) Bucket [m.],

Haut [vr.]; op zijn - krijgen; Prügel be-kommen [onr.], (ook;) ausgeputzt werden [onr.].

donderaar, m.; Donnerer fm.].

donderen, w. onpers.; donriern; het dondert; es donnert; dat dondert niet;

(gem.) das hindert nicht; kijken alsof men het te Keulen hoort(spr.) grosse Augen machen, erstaunt sein. | -,w.o.;

(gem.) stürzen; naar beneden -; hinunter stürzen. I -, w. b.; (gera.) stürzen, schmeis-sen[onr.]; iera. -; (gem.) Einem die Suppe versalzen.

donders, tsw.;(gera.) Donnerwetter!

I -, bw.; (gem.) verdammt.

donderscli, bv. n.; (gem.) verteufelt,

verflucht; de -e kerel: der Teufelskerl.

Idonker. bv. n.; dunkel, finster;

-heid, vr.; Dunkelheit [vr.].

Idonker, o. en m.; Dunkel [o.],Ein-sterniss fvr.]; in den-; im Dunkeln,im Einstern; tüsschen licht en -: in der Abenddamraerung, iraZwielicht; de kat in den - knijpen: (spr.) seine (ihre)lose Streiche insgeheim spielen.

DOOD.

dons, o.; Elaum [m.], Daune [vr.]; (op vruchten;) Wollichte [o-l; (aan de kin van een melkmuil:) Milchhaare fo. mrv.l; op - slapen: auf Daunen schlafen [onr.]; I -achtig,bv. n.: fiauraicht, dau-nicht, (van vruchten:) wollicht; -achtig-heid,vr.: (das) Elauraichte, (das) Dau-nichte; -gans, vr.;(vog.) Eidergans [vr.; a]; -zacht, bv. n.: Zie flonzig.

donzen, bv. n.: fiaumig; (fig.)flaum-weich.

donzig;, bv. n.; Zie donsaclitlg:.

Idood, m.; Tod [m.]; tot in den bis zum Tode; ter - toe; bis zum Tode; ora den - niet; in den Tod nicht; op leven en -; auf Leben und Tod; op den-zitten (ter - veroordeeld zijn): auf den Tod sitzen [onr.]; zijnen (haren)natuurlijken

- sterven: desnatürlichen Todessterben [onr.]; duizend -en sterven: tansend Tode sterben [onr.]; op straffe des -s: bei Todes-strafe; des -s schuldig; des Todes schuldig : een kind des -s; ein Kind des Todes; ik mag lijden dat ik hier den - aan drink (aan eet): dieser Trunk (dieser Bissen) soli mein Tod sein; de - in den pot: (fam.) eine todte Wirthschaft; als de geletterde -; (fam.) todahnlich; als de -van Yperen; (fam.) wie der Tod im Easier Todtentanz; goed zijn om den -te halen: (fam.) gut sein nach dein Tod zu schicken. Zie spr. brood.

Idood, bv. n. en bw.: todt (ook fig.); zoo - als een pier: (spr.) raanstodt; meer

- dan levend; mehr todt als lebendig; voor -: für todt; levend of -: lebendig oder todt; burgerlijk -: bürgerlich todt; de -ehand: (relit.) die todte Hand; - tij: (zeew.) Todtwasser [o.]; - water: todtes Wasser, Kielwasser [o.]; - werk: (van een schip:) todtes Werk; de-e Zee:(adk.) das Todte Meer; - op mijn gemak (op mijn -e gemak): mit der iiussersten Ge-machlichkeit; het is een -paard aan een boom: (spr.) es hat nichts zubedeuten.

Idood, in Sam. | -advertentie, vr.: Todesanzeige [vr.] ;-af\', bv. n.: todmüde; -akte, vr.; Todtenschein [m.]; -arm. bv! n.; bettelarra. blutarm; -attest, o.: Todtenschein [m.]; -baar,vr.: Todtenbahre [vr.], Leichenbahre [vr.]; -bed, o.: Tod-bett [o.], Sterbebett [o.]; -bericht, o.; Todesanzeige [vr.]; -bidder, m.: Leid-bitter [m.]; -bloeden, w. o.; sich todt bluten (*). (fig.) het zal wel - bloeden: es wird bald Gras dirüber wachsen; -blijven, w. o.: todt Keiben [onr.] (op een cent - blijven: spr.: sich um einen Cent schinden lassen [onr.]); -boek, o.: Tod-tenregister [o.], Todtenbuch [o.; üj;

-ocr page 1359-

DOODSCH.

DOOD.

139

\' -branden, w. b.: (hik.) todt brennen

e fonr.Jj -brief, m.: briefliche Todesan-

zeige [vr.l; -ceel, vr.: Todtenschein [m]; 11 -doen, w. D.: todt machen; zich - drinken,

w. w.: sich todt trinken [onr.], sich zu Tode trinken [onr.]; -eenvoudig, bv. n.: hochst einfach (bw.: einzi^ undallein); \' -eerlijk, bv. n.; ^rundehrlich; -eetster,

vr.:(das) nngesellige Geschöpf;-ergeren, w. b.; todt argern(zich - ergeren, w. w.: sich todt argern, sich zu Tode argern); zich -eten, w. w.: sich todt essen [onr.], : sich zu Tode essen [onr.]; -eter, m.:

\' (der) ungesellige Mensch; -extract, o.:

Todtenschein[m.] ;-gaan, w. o.;zu Tode gehen [onr.], sterben [onr.]; -geboren, bv. n.: todtgeboren; -goed, bv.n.: her-zensgut; -gooien, w. b.: todt (zu Tode) werfen[onr.]; -graver, m.: Todtengriiber [m.];-hemd,o.: Todtenhemd [o.];-hon-

I geren, w. o.: todt (zu Tode) hungern; -jagen, w. b. onr.: todt (zu Tode) jagen [reg.]; -kist, vr.: Sarg [m.; a] (dat is een nagel aan mijne -kist: spr.; das ist ein Nagel zu meinem Sarg; den sleutel op de -kist leggen: fig.: auf eine Ver-lassenschaft verzichten); -kleed, o.: Tod-tenkleid [o.]; -kleur, vr.: Todtenfarbe [vr.]; -klok, vr.: Todtenglocke [vr.1; -kloppertje, o.: (ins.) Todtenkafer [m.] ; -koud, bv. n.: todtenkalt; zich-lachen: sichzu Todelachen; -laken, o.: Leichen-tuch [o.]; -lied, o.: Todtenlied [o.]; -loopen, w. o.: (van waterstroomen:) versiegen, (van straten:) in einen Sack aus-laufen [onr.], eine Sackgasse sein (zich - loopen, w. w.: sich zu Tode laufen [onr.]); -maal, o.: Todtenmahl [o.], Be-grabnissmahl [o.]; -maken, w. b.: todt machen, tödten; -mager, bv. n.: ausserst mager ;-moede, bv. n.: todtmüde;-nijpen, w. b.: todt (zu Tode) kneifen [onr.]; -onschuldig, bv. n.: sehr unschuldig; -op, bw.: 1) bettelarm, 2) abgelebt, 3) todtmüde;-rijden, w. b.: (een paard:) zu Tode reiten [onr.] oder fahren [onr.], (een ander dier of een mensch:) über-fahrend tödten; zich - schamen, w. w.: sich todt (zu Tode) schamen; -schieten, w.b.: todt schiessen [onr.], erschiessen [onr.];-schoppen, w b.: mit Fasstritten tödten (hij is het - schoppen niet waard: fig.: er ist keinen Schuss Pulver werth); -schrik, ra,: Todesschrecken[m.] ;-slaan, geren, w. o.: todt (zu Tode) hungern; -jagen, w. b. onr.: todt (zu Tode) jagen [reg.]; -kist, vr.: Sarg [m.; a] (dat is een nagel aan mijne -kist: spr.; das ist ein Nagel zu meinem Sarg; den sleutel op de -kist leggen: fig.: auf eine Ver-lassenschaft verzichten); -kleed, o.: Tod-tenkleid [o.]; -kleur, vr.: Todtenfarbe [vr.]; -klok, vr.: Todtenglocke [vr.1; -kloppertje, o.: (ins.) Todtenkafer [m.] ; -koud, bv. n.: todtenkalt; zich-lachen: sichzu Todelachen; -laken, o.: Leichen-tuch [o.]; -lied, o.: Todtenlied [o.]; -loopen, w. o.: (van waterstroomen:) versiegen, (van straten:) in einen Sack aus-laufen [onr.], eine Sackgasse sein (zich - loopen, w. w.: sich zu Tode laufen [onr.]); -maal, o.: Todtenmahl [o.], Be-grabnissmahl [o.]; -maken, w. b.: todt machen, tödten; -mager, bv. n.: ausserst mager ;-moede, bv. n.: todtmüde;-nijpen, w. b.: todt (zu Tode) kneifen [onr.]; -onschuldig, bv. n.: sehr unschuldig; -op, bw.: 1) bettelarm, 2) abgelebt, 3) todtmüde;-rijden, w. b.: (een paard:) zu Tode reiten [onr.] oder fahren [onr.], (een ander dier of een mensch:) über-fahrend tödten; zich - schamen, w. w.: sich todt (zu Tode) schamen; -schieten, w.b.: todt schiessen [onr.], erschiessen [onr.];-schoppen, w b.: mit Fasstritten tödten (hij is het - schoppen niet waard: fig.: er ist keinen Schuss Pulver werth); -schrik, ra,: Todesschrecken[m.] ;-slaan, vr. b.: todt schlagen [onr.], erschlagen [onr.], (fig. fam., glas of flesch wijn, enz.:) anstrinken [onr.]; -slaap, m.: Todesschlaf[m.], TodesschIummer[ra.]; -slag, m.: Todtschlag [m.] (moord en -slag: Mord und Todtschlag); -slager, m.: Todtschlager [m]; -smijten, w. b.: todt (zu Tode) schmeissen [onr.] ; -snik, m.: (der) letzte Athemzug; -steek, m.: Todesstoss [m.], Todesstreich lm.]; -steken, w. b.: todt stechen [onr.], er-stechen [onr.]; -stil, bv. n.: todtenstill, (fig.) mausstill; -stilte, vr.: Todtenstille [vr.], TodesstilIe[vr.] ;-straf, vr.: Todes-strafe[vr.]; -strijd, m.: Todeskampf [m.] (in den - strijd liggen: in den letzten Ziigenliegen [onr.]); -stuip, vr.: Todes-krampf [m.; a]; -trappen, w. b.: zie. -scboppen; -vallen, w. o.: sich todt fallen [onr.] (val dood: gom.: krepire!)--verf, vr.: Todesblasse [vr.], Todten-blilsse [vr.], Leichenblasse [vr.]; -verven, w. b.: bezeichnen (-als: als) (iem - verven met iets: Einein etwas zu-muthen); -vonnis, o.: Todesurtheil [o.]; -vijand, m.: Todfeind [m.] (hij is mijn -vijand: er ist mir Todfeind); -wond, vr.: Todeswunde [vr-.] (het is geen -wond: spr.: es hat nicht viel zu bedeu-ten); -zeilen, w. b.: (den stroom:) todt segeln; -ziek, bv. n.: todkrank; -ziekheid, vr.: (das) Todkranksein; -ziekte, vr.r tödtliche Krankheit [vr.]; -zonde, vr.t Todsünde [vr.]; -zwak, bv. n.: sehr schwach.

rtoorte, m. en vr.: (der, die) Todte.

«loodelijk, bv. n.: tödtlich; | -heid, vr.: Tödtlichkeit [vr.].

Idooden, w. b.: tödten.

Idoorten, m. rarv.: Todten [m. mrv.]; uit de - opwekken: vom Tode erwecken; de slaap der -: der Todtenschlaf, der Todtenschlummer; | -akker, m.: Todten-acker [m.; a]; -dans, m.: Todtentanz [m.];-kop. m.: (schk.) Todtenkopf[m.]; -lijst, vr.: Todtenliste [vr.]:-marsch,m.: Todtenmarsch [m.; a], Trauermarsch [m.; a]; -rijk, o.: Todtenreich [o.], Schattenreich [o.].

dood er, m.: Tödter [m.].

dooding, vr.: Tödtung [vr.], Tödten [o].

doods, 2\' nmv.: de engel des -: der Todesengel; | -angst, m.: Todesangst [vr.; a]; -bang, bv. n.: todesbang (ik ben -bang: mir ist todesbang); -beenderen, o. mrv.: Todtenbeine [o. mrv.]; Todtengebein[o- enk.];-benauwd, bv. n.: 1) zum Ersticken beklommen, 2) todesbang (ik ben-benauwd: Zie-bang; ik ben [of: ik heb het]-benauwd: mir ist zum Ersticken beklommen); -benauwdheid, vr.: tödtliche Beklommenheit [vr.]; -bleek, bv. n.: todtenblass, todblass, todbleich; -bleekheid, vr.: Leichenblasse [vr.], Todesblasse [vr.], Todtenblasse [vr.]; -gevaar, o.: Todesgefahr [vr.]; -hoofd, o.: (i. a. b.) Todtenkopf [m.; ö] ; -hoofdblok, o.: (zeew.) Doodshoofdblock [o.; -blöckc]; -kleur, vr.: Zie -bleekheid; -nood, m.: Todesnoth [vr.]; -uur, o.: Todesstunde [vr.], Steroestunde [vr.]; -zweet,o.: Todesschweiss[m.] (het -zweet brak mij uit: fig.: der Angstschweiss brach mir aus).

doodsch, bv. n.: todtenstill; (fig.)


-ocr page 1360-

140 DOORBEENGER.

DOOF.

ode, schauerlich, schauerhaft; eene -e stilte: Grabesstille [vr.]; | -heid, vr.: Todtenstille [vr.], Grabesstille [vr.], (fig.) Oede[vr.], Schauerlichkeit [vr.].

doof, bv.n.: taub; aan een oor-: auf Einem Ohre taub; aan dat oor is hij -: (fig.) dafür hat er kein Ohr; Oostindisch -zijn: (fig.) thun [onr.] (sieh stellen)als ob man nicht höre; zich - houden: sieh taub stellen; - zijn voor: taub sein für. Zie doove; | -aelitig, bv. n.: etwastaub, harthörig; -achtigheid, vr.: Harthörig-keit [vr.]; -heid, vr.: Taubheit [vr.]; -pot, m.: Kohlendiimpfer [m.] (als in een -pot: fig.: zum Ersticken, ook: wie begraben; iets in den-pot stoppen: fig.: ctwas unter die Bank schieben [onr.]); -stom, bv. n.: taubstumm (-stommen-instituut^.: Taubstummenanstalt [vr.], Taubstummeninstitut [o.]); -stomheid, vr.: Taubstummheit [vr.].

dooi,vr. :Tliauen[o.]; I -weder (-weer), o.: Thauwetter [o.].

dooien, w. onpers.: thauen; het dooit: es thaut.

dooier, o.: Dotter[m.], Eidotter[m.J, dool, m.: Irren [o.J, Herumirren [o.J; op den -: herumirrend; | -hof, m.: Irr-garten [m.; a], (fig.) Labyrinth [o.]; -weg, m.: ïrrweg [m.].

doop, m.: (kkl.) Taufe[vr.]; (kkk.) Sauce [vr.]; een kind ten - houden: ein Kind über die Taufe halten [onr.]; I -akte, vr. (-attest, o.): ïaufschein [m.J; -baars, m,: Zie waterbaars; -bekken, o.: Taufbecken [o.J; -boek, o.: Tauf-buch[o.;ü]; -ceei,vr.: ïaufschein [m.] (iemands -ceel lichten: fig.: Jemandes Sündenregister aufschlagen [onr.], ook: Einen über die Zunge springen lassen [onr.]); -dag, m.: Tauftag [m.];-deken, vr.: Tanftuch [o.; ü]; -feest, o.: Tauf-feier [vr.]; -formulier, o.: Taufformel [vr.]; -gelofte, vr.: Taufgelübde [o.]; -getuige, m. en vr.: (der, die) Taufzeuge, (ook:) Gevatter [m.], Gevatterin [vr].; ^oed, o.: Taufzeug [o.]; -heffer, m.: Pathe [m.]: -hefster, vr.: Pathintvr.]; -hek, o.: Taufraum [m.1; -kind, o.: Taufkind [o.] ;-kIeed, o.:Taufkloid[o.] ; -maal, o.: Taufessen [o.], Taufschmaus [m.] ;-naam,m.: Taufname[m.];-plech-tigheid, vr.: TaufFeier [vr.] (-plechtigheden, vr. mrv.: Taufceremonien [vr. mrv.]); -register, o.: Taufregister [o.]; -sluier, m.: Taufschleier [m.];-vont, vr.: 1) Taufstein [m.], 2) Taufbecken [o.]; -water, o.: Taufwasser [o.].

doopeling, m. en vr.: (der, die) Taufiing.

doopen, w. b. en o.: taufen (ook fig.); (soppen:) eintauchen.

dooper, m.: Tiiufer [m.]; Johannes de -: (bijb.) Johannes der Tiiufer.

doop1, in Sam. I -gezind,bv. n.: (kkl.) mennonitisch; -gezinde, m. en vr.: Men-nonit [m.], Mennonitin [vr.].

Idoor, o.: Zie dooier.

Idoor, vz. en bw.: 1) durch; 2) (den of het rechtstreeks werkende aanduidende:) von. (*)

doorademen, w. o.: fortfahren [onr.] zu athmen. | door ademen, w. b.: durchhauchen.

door babbelen, w. o.: fortplaudern. door bakken, w. o.: fortfahrenLonr.] zu backen. | doorbakken, bv. n.: aus-gebacken.

door barsten (doo rbersten), w. o.: entzwei bersten [onr.].

d oor betten, w. o.: fortfahren [onr. | zu fenchten. | doorbetten,w. b.: durch fortwiihrende Befeuchtung aufgehen machen.

door b I a dereu (d oorbladeren;, w. b.: darchblattern.

d o or boeren,w. o.: fortfahren [onr.] Landwirthschaft zi; treiben. | do or boeren (mit „erquot;), w. b.: alles er-: mit der Landwirthschaft Aries verspielen. doorboord, bv. n.: durchbohrt. d « or boren, w. o.: fortfahren zu boh-ren. | doorboren (doorboren), w. b.: durchbohren.

d o o r borrelen, v.-. o.: 1) fortwahrend sprudeln; 2) fortfahren [onr.|zu schnapp-sen.

doorbraak, vr.: Durchbruch Lm.; ü] ; (inz.) Deichbruch [m.; üj.

doorbreken, w. b. en o.: durch-brechen [onr.].

door brengen, w. b.: (geld:) durch-bringen [onr.], vergeuden; (tijd:) zubrin-gen [onr.].

doorbrenger, m. Vergeuder [m.], Verschwender i m.,.


1

Van de met „doorquot; samengestelde werkwoorden, die niet hier vermeld mochten zijn, neemt men eenvoudig de beteekenis zonder „doorquot;, en vóór aan die beteekenis hecht men dan „fortquot; of „durchquot; vast;

„fortquot; als het eene voortduring aanduidt (of wel men zegt „fortfahren zuquot; en daarachter de onbepaalde wijs van het werkwoord zonder „ioorquot;);

„durchquot; als de bedoeling is „door____heenquot; of „doormiddenquot;, „aan stukkenquot;,

„kapotquot;.

Voorbeeld:

«loorloopeu (= voortloopen, niet stil blijven staan): fortlaufen. «loorloopen (b. v. schoenen, voeten; eene stad, een wsiland): durchlaufen.

-ocr page 1361-

DOORBRENGING. 141 DOORKOKEN.

door brenging,v r.; Vergeudung [ v r.], Verscliwendung [vr.].

doorbrengster, vr.: Vergeuderin fvr.], Verschwenderin [vr.].

doorbuigen, w. b.: entzwei biegen [onr.]. I doorbuigen, w. o.: sich beu-

^d oor buiging, vr.; Vertiefuiig[vr.].

doorbijten, w. o.: fortfahren [onr.] zu beissen; (fig. fam.) nicht nachgeben [onr.]. | doorbijten,w.b.:durchbeissen [onr.1.

doordacht, bv. n.: überlegt; I -beid, vr.: (das) üeberlegte.

doordansen, w. o.: fortfahren [onr.] zu tanzen. | d o o r dansen, w. b.: (schoenen:) durchtanzen.

doordenken, w. o.: nachdenken [onr.]. | doordenken, w.b.:überlegen, erwagen [onr.].

doordien, vgw.: weil, da. doordoen, w. b.: I) ausstreichen [onr.]; 2) entzwei brechen [onr.] oder schneidcn [onr.].

doordraaien, w. o.: in Saus und Braus leben. | zich er -: sich durch-winden [onr.], sich durchhelfen [onr.]; alles er -: Alles verschleudern.

«1 o o r draaier, m.: Lockerling [m.], (der) lockere Zeisig.

door draven, w .o.; fortfahren [onr.] zu traben; (fig. fam.) fortschwatzen. _ I doordraven, w. b.: dnrchtraben.

doordringbaar, bv. n.: durch-dringbar, durchdringlich; | -beid, vr.: Durchdringbarkeit [vr.], Durchdring-lichkeit [vr.].

doordringen, vr. o.: 1) fortfahren [onr.] zu dringen ;2) durchdringen [onr.]; 3) sich durchdrangen. | doordringen, w. b.; durchdringen [onr.].

doordringend, bv. n.: durchdrin-gend; | -heid,vr.:(das)Durchdringende. door dringer, m.: Durchdringer [m.]. door droog, bv. n.: durch und durch 5 trocken; I -heid, vr.: ungemeine ïrocken-heit [vr.].

doordrtiklsen, w. o.: 1)fortfahren 5 [onr.] zu drücken; 2) (typ.) fortfahren zu drucken; 3) dit papier drukt door: dieses Papier schlf-gt durch. | doordrukken, w. b.: durchdrucken.

doordrijfster, vr.:(fig. fani.)Starr-kopf [m.; ö].

doordrijven, w. O.: weiter treiben [onr.]; (fig.) beharren. | doordrijven, v. b.: (fig.) durchtreiben [onr.], durch-führen, durchsetzen.

doordrijver, m.: (fig. fam.) Starr-kopf [m.; ö].

door drijverij, vr.: Starrkopfigkeit [vr.].

dooreen, bw.: durcheinander. dooreengenomen, bw.: im Ganzen, doorgaan, w. o.: weitergehen [onr.] ;

(fig.) fortfahren fonr.]; ftot stand komen:) Eortgang haben; (op den loop gaan:) durchgehen [onr.];(op hol gaan:) durchgehen [onr.]; (van zweren:) auf-gehen [onr.]; - voor: gehalten werden [onr.] für, gelten [onr.] für.

doorgaande, bv. n.: durchgiingig. doorgaans, bw.: durchgangig, ge-meiniglich.

doorgang, m.: 1) Durchgang [m.; a]; de - is versperd: der Durchgang ist versperrt; 2) (fig.) Fortgang [m.]; htt concert zal geen - hebben: dasKoncerc wird keinen Fortgang haben.

d o o r geleerd, bv. n.: grnndgelehrt. doorgestoken, bv.n.: Zie kaart, doorglippen, w. O.: (fig.) durch-schlüpfen.

d oorgoed,bv.n.:herzensgut;l -heid,. vr.: Herzensgüte [vr.].

door graven, w. o. :fortfahren [onr.] zu graben. | doorgraven, w.b.:durch-graben [onr.|.

doorgraving, vr.: Durchgrabung [vr. |. :

doorgronden, w. b.: ergründen. doorgronding, vr.: Ergründung [vr.].

doorhakken, w. b.: Qürchhacken, durchhauen; den knoop -: (fig.J den Knoten durchhauen.

doorhalen, w. o.: fortfahren [onr.]

zu holen; (fig. fam.) aus allen Kraften lanfen [onr.|. ] doorhalen, w. b.:(doorschrappen:) durchstreichen [onr.]; (de wasch:) spillen; (iemand:) abkanzeln; I er -: (iets door iets anders heen:) durchholen; (iemand door eene moeie-lijkheid heen:) durchhelfen |3] [onr.];

het er -: damit fertig werden [onr.], (van zieken:) durchkommen [onr.].

doorhaling, vr.: (in een geschreven of gedrukt stuk:) 1) Ausstreichung [vr.]; 2) ausgestrichene Stelle [vr.].

doorheen (met „erquot;), bw.: er -: hindurch.

doorheet, bv. n.: durch «nd durch heiss.

doorhollen, w. o.: zügellos weiter rennen [onr.]; (fig.) durchjagen [reg.] , ungestüm fortfahren [onr.].

doorhouwen: Zie doorhakken.

door hutselen, w. b.: schütteln.

door kleinzen (do orklenzen), w. b.: durehseihen.

doorklieven, w. b.: spalten [onr.|. I doorklieven, w. b.: durchschneiden [onr.].

door klooveu, w.b.:spalten [onr.]. doorkneed, bv. n.: erfahren, be-wandert; | -heid, vr.:Erfahrenheit[vr.].

doorknippen, w. b.:durchschneiden [onr.].

d o o r koken, w. o.: 1) fortfahren zu kochen; 2) durchkochcn; de pap goed


-ocr page 1362-

DOORKOMEN. 142

DOORROOKEK.

laten die Milchsuppe gehorig dureh-kochen lassen [onr.].

doorkomen, w. o.; (met „erquot;): durehkommen [onr.]. | -,z.n.o.;Durch-kommen [o.]; er is geen - aan: es ist kein Durehkommen möglieh; geld verteren alsof er geen - aan is: Geld rer-zehren als ob es kein Ende nehmen könne.

doorkomt, bv. n.: durch und durch kalt.

door krabbelen, wdurchkrat-zen. | w. o.: (iron.) weiter krabbeln.

doorkraken, w. b.: (noten:) auf-knacken.

doorkrijgen, w. b.: (doormidden:) durchkriegen; (door de keel:) hinunter-kriegen.

doorkruisen, w. o.: fortfahren [onr.] zu kreuzen. | doorkruisen, w. b.: durchkreuzen.

door lappen, w. o.: fortfahren [onr.] zu flicken. | -, w. b. (met „erquot;): alles er -: Alles durchbringen [onr.], Allesver-schleudern.

doorlekken, w. o.: 1) fortfahren [onr.] zu lecken; 2) durchlecken. doorleven, w. b.: durchleben. doorlezen, w. o.: fortlesen [onr.], weiter lesen [onr.J. | -, w. b.: durch-lesen [onr.].

doorlezing, vr.:Durchlesung[vr.]. doorliggen, w. o. en b.: sich durchliegen [onr.]; zijnen rug sich den Rücken durchliegen [onr.].

doorloop, m.: Durchgang [m.;\'a]. d o o r loopen, w. o.: fortfahren [onr.] zu laufen, weiter laufen [onr.].l door-loopen en door loopen, w. b.: durch-laufen [onr.].

doorloopend, bv. n.: (fig.)unun-terbrochen.

doorluelitig, bv. n.: erlaucht; (als vorstelijke titel:) durchlauchtig;Hunne -e Hoogheden: Ihre Durchlauchten; li we - Hoogheid: Eure Durehlaucht; -ste vorst: (der) durchlauchtigste Fürst; I -heid, vr.: Durehlaucht [vr.]; Zijne -heid: Seine Durehlaucht; Hare -heid: Ihre Durehlaucht.

door m e n gen, w. b.: durch mengen, durchmischen, vermischen (-met: mit).

door menging, vr.: Vermischung [vr.] (- met: mit).

doorn, m.: (pik. en fig.) Dom [m.; o en i^; iemand een - in het oog zijn: (fig.; Einem ein Dorn im Auge sein. Zie mrv. doornen; I -achtig, bv. n.: 1) dorn-artig, dornicht, 2) dornig, mit Dornen versehen; -achtigheid, vr.: 1) Dornartige [o.], 2) Dornigkeit [vr.]; -appel, m.: Dornapfel f m.; aj, S tecnapfel [m.; a]; -hes, vr.: Staehelbeere [vr.J; -besseboom, m.: Staehelbeerstrauch fm.; a]; -haag (-heg), vr.: Dornhecke [vr!]; -struik, vr.: Dorn-stranch[m.; a]; -tak, m.: Dornzweig[m.].

door naaien, w. o.: fortfahren [onr.] zu nahen. | -,w.b.: (kim.)dnrchnahen; zij heeft hare vingers doorgenaaid: sie hat sich die Einger durchgenaht (wund genaht).

doornat, bv. n.: durchnass; | -heid, vr.: (der) durchnasse Zustand.

Idoornen, bv. n.: dornen, dörnen; I -kroon, vr.: Dornenkrone [vr.].

Idoornen, m. mrv.: Dornen, Dörner [m. mrv.]; er zijn geene rozen zonder-: keine Rose ohne Dornen; niets dan - en distelen: nichts als Dornen und Disteln. door neuzen, w. b.: durchsehnüflfeln. doornig, bv. n.: dornig, mit Dornen versehen; | -heid, vr.: Dornigkeit [vr.], Dornige [o.].

doorntje, o.: Dörnchen [o.], Dörn-lein [o.].

doorpappen, w. o.: (hik.) fortfahren [onr.] Breiumschlage aufzulegen. I -, w. b.: (hik.) mit Breiumschlagen auf-gehen machen.

door pennen,w. o.: (fam.) fortschrei-ben [onr.].

door ploegen,w. o.: fortfahren[onr.] zu pfiügen. | doorploegen en fig. doorploegen, w. b.: durchpflügen.

d o o r poeieren, w. o.: fortfahren [onr.] zupudern; (tig. fam.) sichsputen.

d o o r pr aten, w. o.: fortfahren [onr. | zu plappern.

d o or prikken, w. b.: durchstechen [onr.]; zijne vingers -: sich die Einger wund stechen [onr.].

door pruimen, w. o.: fortfahren [onr.] Tabak zu iauen; (tig. fam.) fort-löffeln, fortfahren [onr.] zu essen.

door ratelen, o.: fortfahren [onr.] zurasseln; (tig. fam.) Zie doorpraten.

doorredderen (Zicli er), w. w.: sich durehhelfen [onr.] [3].

doorregen, bv. n.:(vleesch of spek:) durchwachsen; | -heid, vr.: durehwach-sene Besehaffenheit [vr.].

doorregenen, w. onpers.: 1) fortfahren [onr. | zu regnen, 2) durehregnen. I doorregenen, w. b.: durehregnen. doorreis, vr.: Durehreise [vr.]. doorreizen, w. o.: die Reise fort-setzen, dnrehreisen. | doorreizen, w. b.: durchreisen.

doorroeren, w. b.: durchrühren. doorrollen, w. o.: 1) fortfahren [onr.] zu rollen; 2) er -: (fig.) dureh-rollen.

door r ooken, w. o.: fortfahren [onr.] zu rauchen. | -, w. b.: braunrauchen; doorrooken: durchriiuchern.

doorrooker, m.: 1) braun zu rau-ehende Pfeife [vr.]; 2) braun gerauchte Pfeife [vr.]; 3} (tig. fam.) Kupfernase [vr.], kupferrothe ISase [vr.]; 4)(iron.) Zie doordraaier.


-ocr page 1363-

143 DOORTIMMEREN.

DOORBOUWEN.

dooi* rouwen, w. o.: fortfahren |ünr.] in Trauer zu gehen.

d o o rruischeii, w. o.: fortfahren [onr.] zu rauschen. | doorruischen, w. b.; durchrauschen.

doorrijden, w. o.: fortfahren zu fahren (in rijtuig) oder zu reiten (te paard); wat 1) ein wenig schneller fahren [onr.] oder reiten [onr.]. | doorrijden en doorrijden, w. b.: 1) durch-fahrcn [onr.], 2) durchreiten [onr.]; zijn achterste door rijden: sich den Hintern wand reiten [onr.].

doorrijp, bv. n.: überreif; 1-heid, vr.: Ueberreife [o . en vr.].

doorschemeren, w. o.: durch-schimmern.

d o o r scbeuren, w. o.: zerreissen [onr.]. | doorscheuren en doorscheuren, vr. b.: zerreissen [onr.].

d oor schieten, w. b.: (spl., de kaarten:) mischen. | doorschieten, w. b.: (i. a. b.) durchschiessen [onr.]; een doorschoten exemplaar: ein durchschossenes Exemplar.

doorschou wen,\\v. b.: durchschauen.

duorschrapiteu, w. b.: dnrchstrei-chen [onr.], ausstreichen [onr.].

door schuilden, tv. b.: durchschüt-teln; (spl., de kaarten;) mischen.

doo r schuren,w. b.: durchscheuern; (fig.) durchreiben [onr.].

do o r schutten, w. o.: durch eine Eangschleuse fahren [onr.].

door sc hij nend, bv. n.; durchsich-tig;|-heid, vr.: Durchsichtigkeit [vr.].

doorslaan, w. o.: 1) fortfahren[onr.] zu schlagen; 2) durchschlagen [onr.]; 3) (fam.) drauflos plappern. | -, w. b.: durchschlagen [onr.J.

doorslaand, bv. n.: triftig, über-zeugend, schlagend; een - bewijs: ein schlagender Beweis.

doorslag, m.: (om gaten te slaan:) Durchschlag Lm.; a]; (gatenplateel:) Burchschlag |m.: \'al; (bij het toe wegen van koopwaren:) Uebergewicht[o.] ;(van weegschalen en fig.:) A.usschlag jm.]; dat gaf den - aan de zaak: das gab der Sache den Ausschlag; aan iem. een -geven: Einem eir. Uebergewicht geben [onr.1 •

doorslepen, bv. n.: schlau; | -heid, vr.: Schlauheit [vr.].

doorslikken, w. b.: einschlucken, hinunterschlucken.

d oo r slippen, w. o.: durchsïhlüpfen. d o o r sl iiipen, w. o.: durchscbleichen Lonr.].

doorslijten, w. o.: zerschleissen [onr.1.

d oor snede, vr.: Durchschnitt [m.]; in im Durchschnitt.

doorsnorren, w. o.: 1) fortfahren [onr.] zu schnurren; 2) durchschnurren.

door s u u f felcn, w. b.: durchschnüf-feln, durchstöbern.

door snijden, \\v. o.: fortfahren [onr.] zu schneiden; (fig. pop.) seiner Wego gehen [onr.] ; snij maar door:gehe deiner Wege. 1 doorsnijden en fig. doorsnijden, w. b.: durchschneiden [onr.].

door snijding, vr.: 1) Durchs\'ïhnei-dung[vr.] ; 2) Durchschnitt [m.]; I o oor-snijdingspunt, o.: Schneidepunkt [m.]. doorspekken w. b.: durchspicken. doorspoelen, w. b.: durchspüien. doorspoeling, vr.: Durchspülung [vr.].

doo\'r spouwen, w. b.: durchspalten. doorspringen, w. o.: durchsprin-gen [onr.], bersten [onr.].

doorstaa n,w.b.: l)ausstehen[onr.], erdulden; 2) bestehen [onr.], aushalten [onr.]; den toets -: die Probe aushalten [onr.], die Probe bestehen [onr.].

doorstappen, w. o.: fortfahren [onr.] zu stapten; goed (stevig, enz.) grosse (oder: lange) Schritte machen; wat -: ein wenig schneller gehen [onr.].

doorsteken (en; doorsteken), w. b.: durchstechen [onr.].

doorstekertje, o.; Durchstecher-chen [o.].

door steking, vr.; Durchstechung [vr.];

d oor stevenen, w. o.; weiter steuern; (fig. tam.) seinen Weg verfolgen.

doorstikken, w. b.: (kim.) durch-steppen.

door stoomen, w. o.: 1) fortfahren [onr.] zu dampten; 2) dampfend seinen Weg verfolgen; 2) het Kanaal durch den Kanal dampten.

doorstooten (en; doorstooten), w. b.: durchstossen [onr.].

doorstoven, w. o.: (kkk.) gehorig schmoren; laten -: gehorig schmoren lassen [onr.].

doorstralen, w. o.; durchstrahlen; (fig.) durchschimmern. | doorstralen, w. b.: durchstrahlen.

doorstraling, vr.: Durchstrahlen [o.]; (fig.) Durchschimmern [o.] ; - van het bloed: 1) Blutumlauf |m.], 2) Be-förderung [vr.] des Blutumlanfs.

doorstroomen, w. o.: fortfahren [onr.] zu stromen. | doorgtroomen, w. b.: durchströmen.

door studeeren, w. o.: fortstudiren. I -, w. b.: durchstudiren. doorsijpelen, w. o.: durchsickern. doortasten,w. o.; (fig.) durchgrei-fen [onr.|, mit durchgreifenden Mass-regeln auftreten [onr.].

door tas tend, bv. n.: durchgreifend. doorteren, w. o.: 1) fortfahren [onr.] zu theeren; 2) fortzeliren.

do o r timmeren, w. o.; fortzimmern; (fig. fam.) drauflos plappern. | door-


-ocr page 1364-

DOORTINTELEN. 144

DOOVEN.

t i m meren, w. bgehorig zimmern; goed doortimmerd, bv. n.; gut gezimmert.

doortintelen, w. b.: (fig.) durch-glühen.

Boortje, o.; (vrouwennaam:) Dort-chen [o.]; | doortje, o.; (der) kleine Eidotter.

doortocht, m.: 1) Durchgang [m.; a], Dnrchweg |m.], 2) Durchzug [m.1.

door tokkelen ,w. o.: fortfahren die Saiten zu schlagen; (fig.) Zie fig. doortornen.

doortorneUjW. o.: fortfahren [onr.] atifzutrennen;(fig. fam.) immer auf einen und denselbenGegenstand dringen [onr.1.

doortrapt, bv. n.: durchtrieben; I -heid, vr.: Durchtriebenheit [vr.].

floortrekken (en: doortrekken), w. h. en o.: durchziehen [onr.].

doortrokken, bv. n.: durchzogen (- van: von).

doorvaart, vr.: Durchfahrt [vr.]. doorvlammen, w. o.: fortfahren [onr.1 zu flamraen; blijven - op: (fig.) fortfahren [onr.1 lüstern zu sein nach.

doorvlechten, w. b.: durchfleeh-ten [onr.1.

doorvlechting, vr.: Durchflech-tung [vr.1.

doorvlochten, v. dw.: durchfloch-ten (- met: mit).

doorvlij men, w. b.: durchschnei-den [onr.].

doorvoed, bv. n.: wohl genahrt; I -heid, vr.: (das) quot;Wohlgenahrtsein.

doorvoer, m.: Dnrchfuhr [vr.]; I -biljet, o.: Passirzettel [m.]; -handel, m.: Transitohandel [m.]; -recht, o.: Transitozoll [m.].

door vreten, w. o.: fortfahren [onr.] zufressen. | -, w. b.: dnrehfressen[onr.l.

doorwaadbaar, bv. n.: zu durch-waten: | -heid, vr.: zu durchivatende Seichtigkeit [vr.].

doorwaden, w. b.: durchwaten. doorwaken, w. o.:fortfahren [onr.] zu wachen. ) doorwaken,w. b.: durch-wachen.

door warm, bv. n.: durch und durch warm.

door w a semen, w. b.: durehdunsten. door wa s sen. bv. n.: durchwachsen. door wateren, w. b.: (tech.) dureh-wassern. | doorwateren, w. o.: fortfahren [onr.] sich des Wassers zu ent-ledigen.

doorweeken, w. b.: durchweiehen. doorwerken, w. o.: fortarbeiten, fortfahren [onr.] zu arbeiten. | doorwerken en doorwerken, w. b.: durch-arbeiten.

doorweven, w. o.: fortfahren[onr.l zu weben, fortweben. | doorweven, w. b.: durchweben (v. dw.: doorweven met: durchwebt mit).

«loorwor stelen, w. b.: sich durch-kampfen [w. w.] durch; vele moeielijk-heden -: sich durch viele Schwierigkeiten durchkampfen.

door wrocht, bv.n.: ausgearbeitet, meisterhaft; 1 -heid, vr.: Meisterhaftig. keit [vr.].

doorwroeten, w. b.: durchwühlen. d o o r zagen, w. o.: fortfahren[onr.l zu sagen. 1 w. b.: durehsagen.

fl\'oorzetten, w.o.: (typ.)fortfahren [onr.] zu setzen. | -, w. b.: (fig.) durch-setzen.

doorzeven, w. b.: durchsieben. door zicht, o.: (fig.) Einsicht [vr.]; een man die veel - heeft: ein einsiehts-voller Mann; | -kunde, vr.: Strahlen-brechkunde [vr.], Dioptrik [vr.]; -kundig, bv. n.: dioptrisch.

doorzichtig, bv. n.: durchsichtig; I -heid, vr.: Durchsichtigkeit [vr.].

door z i e n, w. b.: dnrchsehen[onr.]. I doorzien, w. b.: dnrchsehen lonr.].

d oor zitten, w. o.: fortfahren [onr.] zu sitzen. | -, w. b.: durchsitzen [onr.]. doorzoeken, w. b.: durchsuchen. doorzweeten, w. o.: fortfahren zu schwitzen. I door zweeten en doorz wee-ten, w. b.: durch schwitzen.

doorzwelgen, w. o.: fortfahren [onr.] zuschwelgen. | -,w.b.: hinunter-schlucken.

d oor zijg, in Sam. I -doek, m.: Seihe-tuch [o.; ü], Eillrirtuch [o.; ü]. d o o r zijgen, w. o. en b.: durchseihen. d o or zijging, vr.: Durchseihung[vr.|. doos, vr.: 1) (in den zak te dragen:) Dose [vr.]; 2) (van hout:)Büchse [vr.]; de - van Pandora: (fig.) die Büchse der Pandora; 3) (van spaan, karton, enz.:) Schacht el [vr.]; i) (stevige -:) Kasten; 5) (gevangenis:) Gefangniss [o.], (pop.) Loch [o.], Hundeloch [o.]; hij zit in de -: er sitzt im Loch; hij werd in de-gestopt: er wurde ins Hundeloch ge-steckt; 6) (fig.) eene zaak in de - stoppen : eine Sache unier die Bank schieben ronr.];iets uit de oude-: etwas von Anno Damals; een liedje uit de oude -: ein Liedchen aus dem alten Register; heel wat in zijne - hebben: ein gelehrter Kopf sein.

doosje, o.:l)Eöschen [o.J ; 2)Büchs-chen [o.]; 3) Schaohtelchen [o.]; 4) Kastellen [o.]; in de kleinste -s is de beste zalf: (spr.) kleine Leute haben am meisten Grütz im Kopf.

doove, m. en vr.: (der, die) Taube; dat hebt gij aan geen - gezegd: das ha-hen Sie mir nicht umsonst gesagt (Zie dooven); ! -kool, vr.:Löschkohle [vr.], gelöschte Torfkohle [vr.]; - netel, vr.: (pik.) taube Nessel [vr.], Taubnessel. dooven, w. quot;b.: 1) löschen ;2) dampten. Idooven, m. en vr.: (die) Taubne;


-ocr page 1365-

DOOVIGHEID.

DOZIJN.

145

zich van tie - houden: (spr.) sich taub stellen; er zijn geen erger - dan die niet hooren willen; (spr.) die schlimmsten Tauben sind die welche nicht horen wollen; I aan eene -mansdeur kloppen: (spr.) kein gcneigtes Gehor finden [onr.]. doovlglieid, vr.: Taubheit [vr.1. aoozcn, vr. mrv.: Schachteln (u. s. w.; Zie rtoos); 1 -fabriek, vr.: Schach-têlt\'abrik [vr.];-fabrikant, m.:Schach-telfabrikant [m.]; -maker, m.: Schach-telmacher Lm.l; -winkel, m.: Schach-telladen [m.; a].

«lop, m.: Schale l.vr.]; (pik.) Hülse (yr.l; (fig.) Deckel [m. I; een half\'ei is heter dan een leege (spr.) besser et-was als Niehts; hij komt pas lüt den-: (iron.) er ist kaum aus dera Ei gekro-ehen; | -erwt, vr.: Sehotenerbse [vr.].

dopje, o.: 1) Schiilchen | o. j; 2) Hüls-chen [o.]; 3)I)eokelchen [o.i,Hütchen [o.J.

doppen, w. b.: enthiilsen.

dopper, m.: 1) Enthülser[m.];2) Zie doperwt; ruige -s: Eeifelerbsen [vr. mrv.l.

dor, bv. n.: dürr; (fig.) troeken; I -beid, vr.: Dürre [vr.]; (fig.) Trocken-heit [vr.].

doren, m.: Zie doorn.

Doris, m.:(mansnaam:) Theodor [m.].

Dorisch, bv. n.: (tik. en bwk.) do-ris ch.

dorp, o.: Dorf\' [o.; o]; het kan beter van eene stad dan van een -:(spr.) ein gespickter Beutel kann leichter etwas missen als ein magrer; | -achtig, bv. n.: 1) einem Dorfe ahnlich, 2) dorf\'massig, 3) das Dorfleben liebend; -aohtigheid, vr.: 1) Aehnlichkeit [vr.] mit einem Dorfe, 2) Dorfmiissigkeit [vr.], 3) Hang [m.] zum Dorfleben.

dorpel, m.: Schwelle [vr.], (inz.) Thürschwelle [vr.], Hausschwelle [vr.]; nooit weer een voet over iemands - zetten: nie wieder Eines Schwelle betreten Ionr,|.

dorpeling, m. en vr.: Dorfhewoh-ner [m.], Dorfbewohnerin [vr.]:-en, m. mrv.: Dorfleute [m. mrv.], Dorf-schaf\'t [vr. enk.|.

dorper, m.: Zie m. dorpeling, dorpje, o.: D6rfchen[o.],Dürflein[o. |. dorps, in Sam. | -hakker, m.: Dorf-b\'acker [m.]; -barbier, m.: Dorfharbier [m.]; -bestuur, o., Dorfvorstand [m.; ü]; -bewoner, m.: Dorfbewohner [m.]; -bewoonster, vr.: Dortbewohnerin [vr. j; -dominee, m.: Dorfpl\'arrer [m.]: -geestelijke, m.: Dorfgeistliche [m.]; -herberg, vr.: Dorf\'scbenke [vr.], Dorfher-berge [vr.J; -huis, o.: Gemeindehaus |o.; a]; -jeugd, vr.: Dorfjugend [vr.]; -kerk, vr.: Dorfkirche [vr.]; -kermis, vr.: Dorfkirmes [vr.] ;-kleermaker, m.: Servans de Bruin. Holland^ch-Duitsch.

Dorfschneider [m.]; -klok, vr.: Dorf-glocke [vr.]; -leeraar, m.: Dorfpfarrer [m.]; -leven, o.: Dorfieben [o ] ; -manier, vr.: Dorfmanier [vr.]; -pastoor, m.: (der) katholische Dorfgeistliche; -pastorie, vr.: Dorfpfarrei [vr.], Dorf-pfarrbaus [o.; il]; -predikant, m.: Zie -dominee; -schipper, m.: Dort\'scliflfer [m.]; -school, vr.: Dorfschule [vr.]; -schoolmeester, m.: Dorfschulmeister [m.]; -schout, m.; (hist.) Dorfschnlt-heiss[ra.],Dorfschulze [m.] ;-schuit,v.-.: Dorf boot [o.];-veer, o.:Dorffahre [o.]. dorpseli, bv. n.: Zie doritaolilig. «lorren, w. o.: dorren.

dorring. vr.: Dorren [O.].

dorseli, in Sam. | -deel, vr.: (-schuur, vr.:) Zie -vloer; -vlegel, m.: Dresch-flegel [m.] ;-vloer,m.:Dreschdiele[vr.].

dorschen, w. b.: dreschen [onr.]; hooi -: (iron.) leeres Stroh dreschen [onr.]. Wasser in den Brunnen tragen [onr.] .

dorseher, m.: Drescher [m.]. dorscliing. vr.: Dreschen [o.J. dorst,m.: Durst [m.] ; -naar....:(fig.)

Durst nach____; - hebben: Durst haben;

zijnen (haren) - lesschen: den Durst löschen: dat verslaat geen\'-: (fig. fam.) das hilft nicht viel; een appeltje voor den -: (fig.) eine Birne f\'iir den Durst.

dorsten, w. o.: dursten, dürsten:ik dorst naar ...: ich durste nach ...,mich durstet nach ...., es durstet mich nach.

dorstig, bv. n.: dnrstig; |-heid, vr.: Durstigkeit [vr.].

dos, m.: Sclimuck [m.]; (fig.) Klei-dung [vr.], Kleid [o.].

dosis, vr.: Dose 1 vr.I, Gabe [vr.]. Quantit\'at [vr.1 •

dossen, w. b.: schmüekcn (-in: mit); (fig.) kleiden (-in: in).

dot, m.: (hooi, haar, enz.:) Büsehel [m.]; (garen, touw, enz.:) Kniiuel [m.]: (was, vet, enz.:) Klumpen; (watten, pluksel,enz.:) l\'t\'ropfen [m. | ;(voov kleine kinderen, om er op te zuigen:) Nutseh-beutel [ m. |: (pop., in plaats van ..lievelingquot;) Herzchen [o.], Scbiitzchen [o.]. dotatie, vr.: Dotation [vr.].

dotje, o.: Zie dot.

donairie, vr.: AVittwcngehalt lm.|. douairière, vr.: Wittwe [vr.]. douane, vr.: Zollamt [O.]. | -, m.: Zollbeamte [m.].

doubleeren, w. b.: (in t biljartspel:) dupliren.

douceur, o.: Geldgeschenk [0.]. dontens, bv. n.: zweifelhaft; I-heid, vr.: Zweifelhaftigkeit [vr.].

donmen, w. b.: Zie «luwen, «lozijn, o.: Dutzend [o.]; bij-en(lij het -): dutzendweise; | -dichter, m.: Dutzendpoet [m.], Poetaster|m.l:-goed. o.: Dutzendwaare [vr.]; -schilder, m.:


10

-ocr page 1366-

DUACHÏ1G.

UK A.

146

Uutzendmaler Lm.l, (der) schlechte Maler; -werk, o.: Hiinipelarbeit |vr.]. dra, bw.: bald.

klraacl, m.: Faden Lm-; a of a| (ook lig.); (van metaal:) Draht Liu.; a]; de

- van Ariadne: (fab.) der Paden der Ariadne; geen drogen - aan zijn (haar) lijf hebben: (fam.) keinen trockenen Faden am Leibe haben; aan een zijden

- hangen: (fig.) an einem Faden hangen lonr.1; den - kwijt zijn: (fig.) den Fa-den verloren haben; den - weder opnemen: (fig.) den Faden wieder aufneh-men 1 onr.|; voor den - komen met: (fam.) herausrücken mit, zum Vorschein kommen |onr.| mit; tegen den - in: gegen den Strich, widerhaarig.

draad, bv. n.: (van draad gevlochten:) drahtern: | in Sam.:-achtig, bv. n.: 1) fadenartig, 2) drahtartig;-bank, vr.: Drahtbank [vr.; a]; -kogel, m.: (art.) Drahtkugel |vr.i; -nagel, m.: Traht-nagel |m.|;-pop. vr.:Drahtpuppe [vr.J: i.het) -trekken: (das) Drahtziehen ;-trek-ker. m.: Drahtzieher |m. |: -trekkerij. vr.; Drahtzieherei | vr. |: -werk, o.: Filigran fo.], Drahtarbeit |vr.l;-werker, m.: l5rahtarbeiter | m. |:-vormig. bv. n.: 1) fadenformig, 2) drahtförmig: -worm, m.: (pik.) Drahtwurm |m.:ü|. Fadenwurm jm.: fl|: -ijzer, o.: Draht-eisen |o.|.

draadje,O.: l)Fadchen|o.| :2)])raht-chen [o.l.

draafster, vr.: (die) Trabende, draani\', in Sam. 1 -baar. z. n. vr.: Trag-bahre [vr.| (als bv. n.: tragbar);-baarheid, vr.: Tragbarkeit [vr.1; -bak, m.; Tragwanne [vr.|; -balk, m.: (bwk. Tragebalkenim.I:-band, m.: Trageband |o.: a |: -boom, m.: ïragebaum |m.; a |: -geld, o.: Tragerlohn |ni. 1: -hemel, m.: Traghimmel |m.|: -juk. o.: Tragjoch [o.]. Schulterjoch [o.l; -koets, vr.: Sanfte [vr.J, Tragsessel [m.l; -kracht, vr.: ïragfahigkeit, | vr.|; -loon, o.: Zie -gclrt; -mand, vr.: Tragkorb |m.: öl: -plaats, vr.: Leichenbegleitersstellel vr. | : -riem. ra.; Tragrieraen lm.]; -ring.m.: Zie wrong; -steen, m.: (mtsl.) Trag-stein lm.] ;-stoel. m.: Zie -koets: -stok, m.: Tragstock lm.; 51: -touw, o.: Trag-seil [o.l: -vermogen, o.: Zie -hracht: -zadel, o.: ïragsattel |m.l, Packsattel lm.]; -zeel, o.: ïragriemeTi 1 m.|: -zetel, m.: Zie -koets.

draaglijk, bv. n.: ertraglich. leid-lich (bw. ook: ziemlich, so ziemlich): I -heid, vr.: Ertriiglichkeit [vr.1, I^eid-iichkeit [vr.l.

draagster, vr.: Tragerin [vr.l. draai,m.: Wendung [vr. |; (fig.) List [vr.]; een - om de ooren: (fam.) eine Ohrfeige; aan den - zijn: (fam J im Sause uml Branse lebo.n; | -bank, vr.: (tech.)

JUrehbank [vr.; aj ;-bas, vr.: (art.) Dreli-basse [vr.l; -beitel, m.: Drehmeissel [m.J ;-boom, m.: (zeew.) Drehbaum 1 m.: al, (op voetpaden:) Drehkreuz [o.J: -bord, o.: Glücksrad [o.; ill;-broer, m.: (fam.) Doppelziingler [m.l;-brug, vr.: Drehbrücke [vr.l; -bus, vr.: Zie -bas; -gat, o.: (in rivieren:) Drehlochlo.;51. Wasserwirbel [m.l; -kap, vr.: Dreh-kappe [vr.]; -kolk, m.: Mahlstrom [m.: 5], Strudel [m.]; -kunst, vr.: Drechsler-kunst [vr.]; -nek, m.: (vog.) Drehhals [m.; a];-orgel,o.; Drehorgel[vr.l, Leier-kasten [m.l; -punt.o.: Drehpunkt [m.]: -reep,m.: (zeew.) Drehreep [o.] ; -schijf, vr.: Drehscheibe [vr.l;-spier, vr.:(ontl. Drehermuskel [m.]; -spil, vr.: (zeew. Drehspill [o.], Bratspill [o.l; -spit, o.: (kkk.) Bratspiess [ra.] ;-stoel, m.; Dreh-stuhl [m.: ü], Drehsessel [m.]; -stok, m,; Drehstock | m.; 5] ;-tol, m.: Kreisel jm.]; -werk, o.; Urechslerarbeit [vr.]: -wesp, vr.; (ins.) I)rehwespe[vr.l;-wind. m.: Wirbelwind |m.] ; -zaag, vr.: Kreis-siige [vr.]: -ziekte, vr.; (vea.) Dreh-krankheit 1 vr. 1.

draaien, w. o. en b.: (i. a. b.) drehen: met alle winden -: (fig.) den Mantel nach dem Wind drehen (oder: hangen).

draaier, m.: Dreher [m.l; (kv. Drechsler [m.l; (fig.) 1) Manteldrehev lm.1, 2) Zie draaibroer.

draaierig, bv. n.: 1) doppelziingig: 2) schwindelig; j -heid, vr.: 1) Doppel-züngigkeitl vr. 1,2) Schwindeligkeit[vr. |. draaierij, vr.; (i. a. b.) Drehereij vr. |. draaiing, vr.; Drehung [vr.] ^duizeling;) Schwindel [m.].

draaister, vr.: Dreherin [vr.l. draak, m.: Drache [m.] ; (fig.) T)aum-ling [m. en vr.], (ook: das) Missge-schiipf: ik steek er den - maar mee:(fam. icli scherze nur: den - met iem. steken: Einen zum Besten liaben; den-met iet? steken: über etwas spotten. Zie draken, draaister, vr.: Zauderhafte |vr.|, drab, o.: Bodensatz[m.]. (das) Triibe. Zie ook draf nquot;. 2.

drabbig, bv. n.: triibe: | -heid, vr.; (das) Triibe.

drachme, vr.;(mtw.) Drachme[vr.|. I -, o.: (srew.) Prachme | vr.], Qnentchen lo.].

draclit, vr,: (kleeding:) Tracht [vr,l: (vracht:) Tracht [vr,]; (zwangerschap van mensch of dier:) Tracht [vr.]; (van vruchtboomen, akkers, enz.;) Tracht [vr.]; (van geweren:) Tragweite [vr.]; (van schepen;) Lastigkeit [vr.]; (vari wonden:) Eiterung [vr.], (ook:) Eiter [m.]; (van de oogen: das) Triefen.(ook:) Eiter [m.], Schieim [m.]; (vea., fontanel:) Haarseil [o.].

draebtig, bgt;-, n,: trachtig: (van de oogen:) triefcnd; (van wonden:) eiternd;


-ocr page 1367-

JDRENKELINO.

147

DKADEN.

I -heid. vr.: ïriichtigkeit [vr.J: (van du oogen: das) ïriefen; (van wonden:) Eiterung [vr.].

dradeii: iu• mrv.; Zie draail. draderig-, bv. n.: Zie dradig\'. dradig\'. bv.n.: fasig: (fig.) langwei-liir; | -heid, vr.; Fasigkeit [vr.], (das) Fasige. (fig.) Langweiligkeit [vr.].

draf, m.: 1) ïrab [m.]; op een tra-bend. in vollem Trab; 2) (drab:) Triiber [vr. iniv.l, Trester [vr. mrv.]; 3) (var-kensspoeling:) ïrank [m.j. Spühvasser [o.J. Spülicht [o.].

dragaut. vr.; (pik.) ïragant [m.J. dragen, w. b.: (i.a.b.) tragen[onr.J. | w. o.: tragen [onr.]; (van geweer, kanon of\' schot;) tragen [onr.]; (van dieren;) tragen [onrj, trachtig sein; (van wonden:) eitern; (van de oogen:) triefen [reg. en onr.]: (van een spijker, die ingedreven wordt;) fassen. | w. onpers.; sicli tragen [onr.]: op het hoofd draagt het gemakkelijker dan in de hand: auf dem Kopfe triigt sich \'s leichter als in der Hand.

drager, m.: (i. a. b.) Trager [m.]; i dragersplaats, vr.: Zie draagplaats.

dragoman,m.; Dragoman[m.], (der) türkische 1 )olmetscher.

ilragon, vr.; (pik.) Dragun |m.J, KaisersalatTm.]; (aan degens en sabels;) (Juaste [vr.].

ilragtmade. vr.; (hist.) Dragonade [vr.]; (fig.) Treibjagd [vr.].

dragonder, m.; 1) (mil.) Dragoner [m.]; 2)(iron.) Virago [vr.J, (das) derbe Weibsstück, (der) weibliche Dragoner; I -officier, m.; Dragonerofficier |m.|.

lt;lraguuders. in Sam. | -paard, o.; Dragonerpferd | o. 1.

drainage, vr.: (akk.) Entwassernng I vr.], Drainiren lo. |.

draineer, in Sam. | -buis.vr.: Drai-nirriihrelvr. |. Entwiisserungsrohre [vr.J.

draineeren. w. b.; (akk.) drainiren. entwassern.

draken, in Sam. \\ -bloed, o.: (pik.) Draclienblut |o.J; -kop, m.; (i. a. b.) Drachenkopf [m.; öj; -kruid, o.; (pik.) Drachenkraut [o.J; -slang, vr.; (drk.) afrikanische Hornsch\'ange I vr.J, (wpk.) Drachenschlange I vr. i.

dralen, w. o.: zaudern; zonder-, bw.; anverzüglich.

draler, m.; Zauderer [m.|.

draling, vr.; Zaudern lo.l.

drama, o.; Drama lo.l. dramatiscb, bv. n.: dramatisch, dramatiseeren, w. b.; dramatisiren. dramaturg, m.; Dramaturg Im.J. dramaturgie, vr.; Dramaturgie | vr. |. drang, m.; Drang im.]; de-deromstandigheden: der Drang derUmstande: i -reden, vr.: Antrieb |m.], Beweggrund lm.; üj.

drank, m.: I) Trank tm.J,Getrank lo.]; spijs en -; Speise und Trank; 2) Branntwein [m.], geistige Getriinke |o. mrv.J; (pop.) Schnapps |m ]: aan den - zijn: dem Trunke ergebet sein; aan den - raken; sich dem Trunke er-geben |onr.J; I-flesch, vr.:Branntwein-flasche Lvr.J, (pop.) Schnappsflasche |vr.]; -huis,o.:Branntweinhaus |o.;a]; -winkel, m.: Branntweinschenke Ivr.J. drankje, o.; (pha.) Triinkchenlo.l. «Irapeeren, w. b.; drapiren; gedrapeerd, v. dw.: drapirt.

drapeering. vr.: Drapirung Ivr.J. draperie, vr.; ]5raperie I vr.]. Idras. vr.; Moor | m. |, Morast [m.] ; I -grond, m. (-land, o.); Sumpf\'moor Im.J, Sumpfboden Im.J, Sumpfland [o.J.

!dras (drassig). bv.n.:snmpfig;l-heid, vr.: Snmpfigkeit [vr.], Sumpfige |o.].

draven, w. o.; traben; hollen en -; (fam.) fliegen [onr.] und traben. draver, m.: Traber |m.].

ilravik, vr.; (pik.) Lolch [m.]. dreef, vr.; Trift [vr.]; (laan:) Alles [vr.]; (fig.) Gang [m.], Zug [m.]: op - komen: in den (iang konjmen |onr.]; op - zijn: im Gange sein, im Zug\'e sein. Zie dreven.

dreet, vr.: (gem.)Koth [m.]. Dreck [m.J; aan de-zijn; (gem.) denDurch-f\'all haben.

«Ireg (dregge), vr.: Dregg |m.], Dregghaken [m.];!-net, o.: Schlepp-netz [o.]; -touw, o.; Dreggtau [o.]. dreggen, w. b.: dreggen.

dreig, in Sam. | -brief, m.; Droli-briet\' |m.|.

dreigement, o.; Drohnng |vr.j. dreigen, w. b. en o.: drolien. | -,z. n. o.: Drohen [o.].

dreigster, vr.: Droherin [vr.]. dreinen, w. o.; wimmern.

dreiner, m.; Wimmerling [m.]. dreinig, bv. n.: wimmernd. ilreinster, vr.: Wimmerling [vr.]. drek, vr.; Dreck |m.]. Koth |m.]; I -hooj), m.:Dreckhauten[m.];-poeder, o.: (akk.) (der) trockene Dünger:-put, m.; Kothgrube [vr.]; -stof, vr.; Mer.-schenkoth (-stoffen, vr. mrv.: Exkre-mente [o. mrv.]).

drekkerig (drekkig), bv.n.;dreckig, kothig: (fig.) schmutzig: i -heid. vr.: (das) Dreckige. (das) Kotliige: (fig.) Schmutzigkeit [vr.].

drempel, m.; Zie dorpel; I -bewaarder, m.; Thürhiiter |ni.J: -stuk, o.: Querbalken [m.]. Schwelle lvr.1.

drenk, in Sam. | -bak, m.; Tr-inktrog [m.; öj; -gebit, o.: Wasserzaum |m.; a]: -goot. vr.: Trankrinne | vr.); -plaats, vr. (-wed, o.): Tranke [vr.l.

drenkeling, m. euvr.: I) (der, die)


-ocr page 1368-

DRENKEN.

DRIFT.

148

Ertrunkene; 2) (der, die) aus dem Wasser Gerettete.

drenken, w. b.: triinken.

«Irentel, m.: Schlender lm.], ScWen-derganglm.), (tig.) (der, die) hinund her Schlendcrnde; | -achtig, bv. n.; schlen-óernd, (tig.) das hin nnd her Schlendem liebend; -achtigheid, vr.; (das) Schlen-dernde, (lig.) Hang |m.| zum Hinund-herschlendern; -gang, m.: Schlender-gang Lm.|.

«Ireutelaar, m.: hin nnd her Schlen-dernde Lm.].

«Irontelaarstcr, vr.: hin und her Schlendernde Lvr.J.

«Irentelcn, w. o.: hin nnd her schlendem.

rtresseerrter, in.: Dressirer lm.], Abrichter |m.J.

dresseercn, w. b.: dressiren, ab-richten.

dreiSKeeriiig-, vr.: Zie dressuur, dressuur, vr.: Dressur Lvr.|, Ab-richtung [vr.].

Idreum (dreumel), m.: (wev.) Trumm [o. en m.; üj.

Idreum (dreumel), vr.: (das) zu Theerqnasten und Schwabbern dienende grobe /eug.

dreumes, m. (dreumesje, o.): Knirps [m.], D\'aumling [m.].

dreun, m.: Dröhnen lo.|, Erschiit-terung [vr.]; (tig.) Eintönigkeit [vr.]. dreunen, w. o.: dröhnen. dreuning\', vr,:.Zic «Ireun. drentel, m.: 1) Zie keutel; 2) Zie dreumes; 1 -ijzer, o.: Zie drevel.

dreutelen, tv. o.: 1) zaudern, lang-sam sein; 2) Zie drentelen.

drevel, m.: ïreibeisen [o.]. dreven, vr. mrv.: 1) Gegenden [vr. mrv.]; 2) (dk.) Getilde [o. mrv.].

Idribbel, m.: Trippeln lo.|; aan den - zijn: hin und her trippeln; | -gang,m. (-tred, m.): Trippeltritt lm.].

Idribbel, m. en vr.: Trippler Lm.], Tripplerin [vr.].

dribbelaar, m.: Trippler [m.]. dribbelaarster, vr.: Tripplerin [vr. 1. dribbelen, w.o.: 1) trippeln; 2) Zie drentelen.

dribbeling-, vr.: Trippeln [o.]. Idrie, tw.: drei; een twee -: (f\'am.) Eins zwei drei, geschwind; - kaarten roemen: (spl.) ein Dreiblatt (eine Terz) ansagen; kwartier over -ën: ein Viertel anf Vier, ein Viertel nach Drei; kwartier voor -ën: drei Viertel auf Drei; wij zijn met ons -ën: es sind unser drei, wir sind zu drei; in -ën breken: in drei Stiicke brechen [onr.]; iets doen in -ën: etwas in drei Absatzen thun [onr.]. i vr.: Drei [vr.]; Schotsche -: (in \'t dansen:) der schottisehe Dreher. | -, als bv. n.: dritte; \'s-Gravenhage - Februari: Haag am dritten\'Februar; Willem -: Wilhelm der Dritte.

Idrie, in Sam. | -angel, m.: Triangel Lm.]; -deelen, w. b.: in drei Theile theilen; -dekker, m.: (zeew.) Dreidecker [m.], (iron.) Zie n0. 2 dragonder; -dik, bv. n.: in (zu) dreifacher Dieke; -draadsch, bv. n.: dreidrahtig;-eenheid (-eenigheid), vr.: (theo.) Dreieinigkeit [vr.], Trinitat [vr.] ;-eenig, bv.n.: drei-einig; -erhande (-erlei), bw.: dreierlei: -hoeksmeting, vr.: Trigonometrie [vr.]; -hoofdig, bv. n.: dreiküpfig; -kant, bv. n.: dreieekig (als z. n. o.: Dreieck [o.]); -kantig, bv. n.: dreieekig; -klank, m.-. (muz.) Dreiklang [m.; a], (tik.) Drei-laut [m.], Dreilauter [m.] ;-kleur, vr.: (dk.) dreifarbige Flagge [vr.] oder Fahne |vr.]; -kleurig, bv. n.: dreifar-big; -koningen, o.: (kkl.) Dreikönigstag [m.], Dreikonigsfest [o.]; -koningskaars,vr.: Dreikönigskerze [vr.];-ledig, ,bv. n.: dreigliederig, (fig.) dreitheilig, (ook:) dreifach; -ledigheid, vr.: l)(das) Dreigliederige, 2) (das) Dreitheilige, 3) (das) Dreif\'ache;-lettergrepig, bv.n.: dreisilbig (een -lettergrepig woord: ein dreisilbiges Wort [o.; ö], ein Dreisilber [m.]); -maal, bv. n.: dreimal;-maande-lijkseh, bv. n.: dreimonatlich ;-maands, bv. n.: dreimonatig; -inan,m.: (hist.)Drci-herr[m.],Triumvir [m.] ; -manschap,o.: (hist.) Dreiherrschaft [vr.], Triumvirat [o.], (iron.) Trio [o.]; -regelig, bv. n.: dreizeilig; -span, o.: Dreigespann [o.] ;-spletig, bv.n.: dreischlitzig; -spou-■wig, bv. n.: dreispaltig; -sprong, m.: Vereinigungspunkt dreier Wege; -stal, m.: Dreif\'uss [m.; ü] ; -stemmig, bv. n.: dreistimmig; -strikken, w. o.;(spl.)das Mühlensjdel spielen; -tand, m.: Drei-zack [m.]; -voud, o.: (das) Dreifache; -vondig, bv. n.: dreifach; -voudigheid, vr.: Dreifachheit [vr.]; -vuldig, bv.n.: dreifaltig; -vuldigheid, vr.: (theo.) Drei-faltigkeit Lvr.],Dreieinigkeit [vr.];-werï, bw.: dreimal; | in alle overige Sam.: drei .... of bij z. n. Drei .... (Zie noot blz. 14).

drieg, in Sam. | -draad, m.: (kim.) Heftfaden [m.; a en ii].

driegen, w.b.:(\'dm.)verloren heften.

drieling, m. en vr.: 1) Drillingskind [o.]; 2) Drillingsgeburt [vr.]. Drilling [ra.]; van een - bevallen: mit einem Drilling niederkommen [onr.].

Dries, m.: (mansnaam:) Andreas [m. I. Andres Lm.].

driest,bv. n.: l)dreist,keck; 2) frech, unverschamt; | -heid, vr.: 1) Dreistig-keit Lvr.], Keckiieit [vr.], 2)Frechheit [vr.], Unverschiimtheit [vr.].

Idrift, vr.: 1) (hartstocht:) Leiden-schaf\'t [vr.] ; zijne -en^ beteugelen: seine ije\'denschaften bezwingen [onr.J;


-ocr page 1369-

DROGE.

DRIFT.

149

21 (hartstochtelij kheid:) Heftigkeit [vr.], Ungestiim lm.], Hitze [vr.]; met - antwoordde hij; mit Heftigkeit antwortete er; met - kwam hij binnen: mit Ungestiim trat er hinein: in de eerste -van zijnen ijver: in der ersten Hitza seines Eifers; 3) (verbolgenheid:) Zorn; in eene opwelling van -: in einer Auf-wallung des Zornes: 4) (ingesehapene neiging:) Trieb lm.]; geslachts-: Ge-sclüechtstrieb [m.] , Begattungstrieb lm.]; 5) (kudde, troep:) Tiieb [m.]; i-ene - koeien: ein Trieb Kiihe; 6) (sterk drijvende beweging:) Treiben [o.];er is - in de wolken: die Wolken jagen; er is - in het water: es geht eine starke Stronuing im Wasser.

Idrift, in Sam. |-kop, m.: Hitzkopf Jm.; ö]; -recht, o.: Triftrecht [o.], AVeiderecht [o.]; -zand, o.: Treibsand [m.], Flngsand [m.].

driftig,bv. n.: l)(boos:)aufgebracht, zornig, böse; - worden: zornig werden [onr.], böse\'werden; - zijn: aufgebracht sein; 2) (haastig:) hastig, hitzig, ungestiim; gij zijt te -: Sie sind zu hastig; 3) (van schepen:) triftig, vor Anker treibend; j -heid, vr.: 1) Aufgebracht-heit [vr.], Zorn [m.], 2) Hastigkeit [vr.], Hitze [vr.], 3) (zeew.) Triftig-sein [o.].

rtril, m.: 1) (kkk.) Gallerte [vr.], eingekochte Fleischbriihe [vr.] : 2) (kv.) Drillich lm.], Drill lm.]: 3) een - om de ooren: eine Ohrfeigs; 4) op den - zijn: herumschlendern; op den - gaan: her-nmschlendern gehen [onr.] ; | -boog, m.: Drehbogen [m.]; -boor, vr.: ])riflboh-rer [m.]; -kunst, vr.: Drillkunst [vr.], Abrichtungskunst [vr.]: -meester, m.: (mil.) Drillmeister [m.]; -plaats, vr.: Exereirplatz [m. ii], Waffenplatz [m.; a]; -veld, o.: Exercirfeld [o.].

«Irillcn, w. o.:beben,zittern. 1 -, w.b.: (i. a. b.) drillen.

«Iriller, m.: Drillmeister [m.] , Driller [m.].

rtrinsei\', w. o.: dringen [onr.]. | -, w. b.: driingen [reg.], dringen [onr.]. clringcnd. bv. n. en bw.: dringend. lt;lriiia;er, m.: (der) Dringende, drinking, vr.: 1) Dringen [o.]; 2) Driingen [o.].

drinkster, vr.: (die) Drinsende. drink, in Sam. | -bak, m.:Tranktrog lm.; öl;-broer, m.: (fam.) Saufbruder [m.: ü]. Zecher [m.]: -huis, o.: Scbenke [vr.], Kneipe [vr.]; -kroes, m.: Trink-becher [m.]; -lied, o.: Trinklied [o.] ; -lust, m.: Lust [vr.] zu trinken, Trink-lust [vr.] (ik heb geen lust om te drinken: es ist mir nicht trinkerlich):-nap, m.: Trinknapf [m.; a]; -partij, vr.: 1) Trinkgelag [o.],2) Trinkgesellschaft fvr.]; -penning, m.: Trinkgeld [o.];

-plaats, vr.: (voor menschen:) Trltkstube, (voor dieren:) Tranke [vr.] ; I in alle overige Sam.: Trink .... (Zie noot biz. 14.)

drinke, in Sam. j -broer, m.: Saufbruder [m.; ii], Zecher lm.]. Idrinken,w. b.eno.: trinken [onr.].

I - (zich), w. w.: sich...... trinken [onr.] ;

zich zat -: sich voll trinken [onr.];z;ch arm of dood -: sich arm oder zu Tode trinken [onr.].

drinken, z. n. o.: Trinken [o.]: hij kan het - niet laten: er kann sich des Trinkens nicht enthalten; een goed boek is eten en - voor mij; (fig.) ein guies Bueh ist mir Essen und Trinken.

drinkciis, in Sam. I -bakje, o.; Trink-napfchen [o.]; -glaasje, o.: Trinkgliis-chen [o.]; -kopje, o.:\'Tasse [O.].

drinker, m.: Trinker lm.],(inz.) Zecher [m.].

drinkers, in Sam. | -baas, m.:(der) tiichtige Trinker; een -baas; ein tiich-tiger Trinker.

drinkster, m.: Trinkerin [vr.]. droef, bv. n.: 1) trübe, 2) traurig, betriibt: - te moede: triiljen Muthes; I -geestig, bv. n.: trübsinnig, melancholisch; -geestigheid, vr.; Trübsinn [m.]. Melancholie [vr.1; -heid, vr.: Traurig-keit [vr.], Betrttbniss [vr.]. droefenis, vr.: Traurigkeit [vr.]. droelen. w. b.: (iemand; Einem) eine Nase drehen.

droes, m.: 1) (vea.) Druse [vr.]; de kwade -; der Rotz; 2) Zie n0. 2 draf; 3) Zie drommel.

droesem, ra.: Zie 11\' . 2 draf. droesemis, bv. n.; Zie drabbig, droevig, bv. n.: traurig; [ -heid,vr.: Traurigkeit [vr.].

droezig, bv. n.: (vea.) drusig, mit der Druse behaftet; | -heid, vr.: Drusig-keit [vr.].

drog, in Sam. | -beeld, o.: Trugbild [o.];-bewijs,o.; Trugbeweis[m ]; -reder., vr.; Trugsehluss [m.;ü],Sophisma [o.; -men]; -redenaar, m.; Sophist fm.].

droge, (verbogen) bv. n.: (der, die, das) trockeno; met - oogen: mit trock-nem Auge: eene - min: eine trockne Ammc, eine Kinderwiirterin; een - man: ein trockner Mensch; een - vrijer; ein trockner Liebhaber; eene - koude; eine trockne Kalte; het - weer: das trockne Wetter; een - hoest: ein trockner Hus-ten; het - stof: der trockne Staub(eene - stof: ein trockner Gegenstand-!: - waren; trockne Waaren [vr. mrv.} (eene maat voor - waren; ein trocknes Mass); langs den -en weg; (schk.) auf trocknem Wege. Zie droog. | -, o.:(das) Trockne; zijne schaapjes op het - hebben; (fig.) sein Schiitclien im Trocknen haben: op het - zitten; (zeew. en fig.) auf dem Trocknen sitzen.


-ocr page 1370-

DROGEN.

DKOP.

150

dlrogou, w. b. en o.: 1) trocknen; iets laten (aan iets den tijd laten om te -:) etwas trocknen lassen [onr.J, (iets doen -;) etwas trocknen machen; 2) (op de eest, in den oven:) dorren; gedroogde fruit: gedörrtes Obst; gedroogde groenten: gediirrte Gemüse [o. mrv.].

drogerij, vr.: 1) Anstalt [vr.1 zum Trocknen; 2) Anstalt [vr J zum Dórren.

drogcrljëu,vr. mrv.: Drogueriewaa-ren [vr. mrv.], Drogereiwaaren [vr. rnrv-l, Materialwaaren [vr. mrv.]. droging, vr.: (das) Trocknen. drogist, m.: Droguist [m.]; I -winkel, m.: Droguereihandlung [vr.]. drogman, m.: Zie «Iragoinaii. drob, bv. n.: Zie druk.

drokto, vr.: Zie drukte.

drol, vr.: (das) langlicheStück (stront: Menschenkoth); een kleine-: (tig.fam.) ein Knirps [m.]; een dikke-:(tig.fam.) ein dicker Pfropfen; ik geef er geen -om: (gem.) Zie drommel.

drollig, bv. n.: drollig; | -held, vr.: Drolligkeit [vr.].

drom, m.: Legion [vr.]; (fig.) Hau-fen [m.J; (wev.) Eintrag [m.; a]; in dichte -men: in dichten Haufen; I -garen, o.: Einschussgarn [o.]. dromedaris, m.:(drk.)Dromedar[m.l.

drommel, m.: (fam.) Teufel |m.|, Henker lm.|; een arme -: ein armer Teufel, ein armer Schlucker; om den -niet: durchaus nicht, in keinem Falie; dat mag de - weten: das mag der Teufel wissen; hij weet er geen - van: er weiss den Teufel davon; ik geef er geen - om: ich kümmre mich gar nicht darum; dat zou mij de - doen: das miisste nicht mit rechten Dingen zugehen; wat -: was Teufel, was zum Teufel; naar den -: zum Teufel; voor den -: ins Teufels Namen.

drommels, tsw.: potztausend!, Don-nerwetter.\', verteufelt!

droiiimolsch, bv. n. en bw.: verteufelt.

dronk,m.: (teug:) Trunk lm.]; (beschonkenheid :) Trunk [m. I; een kwaden (pleizierigen, aandoenlijken) - hebben: (fam.) wenn besoffen handelstichtig (sehr munter, weinerlich) sein.

dronkaard, m.: Trunkenbold |m.|, Saufer lm.|.

dronken, bv. n.: betrunken; (fig.) trunken; - van blijdschap: trunken vor Freude, freudetrunken.

dronkeiiNehap, vr.: (het dronken zijn:) Betrunkenheit [vr.]; aan - verslaafd: dem Trunke ergeben.

droog, bv. n. en bw.: trocken (ook fig.); zoo - als kurk: wie ausgetrocknet; reeds hoog en -: (fig.) schon lange Zeit; - brood: trockenes Brod, (fig.) ein Stück Brod; hij is nog niet - achter zijne ooren: (spr.) er ist hinter den Ohren noch nicht trocken; | -achtig, bv. n.: etwas trocken; -achtigheid, vr.: (das) etwas Trockene; -doek, m.: Wischtuch [o.; ü]; -dok, o.: Zie dok; -beid, vr.: Trockenlieit [vr.]; -kamer, vr.: Trockenstube [vr.]; -leggen, w. b.: (akk.) drainiren, trocken legen; -legging, vr.: Drainage [vr.], Trocken-legung |vr.]; -loopen, w. o.: trocken zu liegen kommen[onr.]; -lijn, vr.: Trocken-leine [vr.], Trockenschnur [vr.; iij; -maken. w. b.: trocken machen;-makerij, vr. (-making, vr.): Trockenlegung[vr.J, Ausmahlung [vr.]; -malen, w. b.: aus-mahlen;-maling, vr.: Ausmahlung [vr.]; -oven, m.: Darrofen [m.; ö]; -plaats, vr.: Trockenplatz [m.; a]; -poetsen, w. b.: trocken putzen; -raam, o.: Trockenrah-men [m.]; -rek, o.: Trockengestell [o.];-scheerder, m.: Tuchmacher Lm.|; -scheerderij, vr.: Tuchmacherei Lvr.j; -scheren, z. n. 0.: Tuchmachen 1 o. 1;-schuren, w. b.: trocken scheuern; -schuur, vr.: Trockenscheuer Lvr.J ; -staan, w. o.: (van melkkoeien:) trocken stehentonr.), keine Milch mehr gebcn [onr.]; -stoof, vr.: Trockenstube |vr.I; -stoppel, m.: (iron.) (der) beschrankte Kopt\'[ bl;-touw, o.: Zie -lijn; -voets, bw.: trocknen Fusses; -zaal, vr.: Trockenhaus [o.;a]; -zolder, m.: TrocUenboden |m.; o en öl.

droogje, o.: (das) Trockne; op een -zitten: nichts zu trinken haben. Zie ook natje.

droogjes, bw.: trocken.

droogte, vr.: 1) Trockenlieit Lvr.J; 2) (zeew.) Sandbank | vr.; a |.

droom, m.: Traum |m.; li]; eenen-droomen: einen Traum traumen; -en zijn bedrog: (spr.) Traume sind Schaume; iemand uit den - helpen: (fig.) Einem aus dem Traum hejfen [onr.]; | -achtig, bv. n.: traumerisch; -achtigheid, vr.: (das) traumerische Wesen; -uillegger (-verklaarder), m.: Traumdeuter [m.1; -uitlegging (-verklaring), vr.: I) Traum-deutung |vr.|, 2) Traumdeuterei [vr.];

I in overige Sam.: Traum..... (Zie noot

blz. 14).

droomeu, w. o. en b.: traumen; dat heeft hij stellig nooit gedroomd: (fig.) das ist ihm gewiss nicht im Traume ein-gefallen.

droomer, m.: Triiumer | ni. |. drttomerig, bv. n.: traumerisch; I -heid, vr.: (das) traumerische Wesen. droomerij, vr.: Traumerei [vr.]. droompje, O.: Traumchen [o.]. droomster, vr.: Traumerin [vr.], droopen, w. b.: betrilufen. drooping, vr.: Betrilufen [o.]. Idrop, o.: Lakritzensaft [m.l, Süss-holzsaft lm.]; | -water, o.: liakritzen-wasser [o.], Süssholzwasser lo.l.

Idrop, m.: I) Traufe [vr.]; uit den regen in den - komen: (spr.) aus dem


-ocr page 1371-

DROPJE.

imuK.

351

ivctfeu in die Traufe kommen Lonr.J; 2) Tropfen Lm -1; Vljel va\'1 quot; touden: cern einen Schnapps trinken lonr.]; I -bad, o.: Zie druipbad; -steen, m.: ïropfstein lm.]; -wijn, m.: Traufwein

Im.!• . .

ilrii|gt;ie, o.: Tróptchen I.O.], Tröpt-lein lo.J; lust ge een (fam.) wollen öie ein Schnappschen?; veel van een -houden: gern einen Schnapps trinken (onr. I.

lt;lrlt;gt;|gt;I»e,i nl-: Tropten |m.|; bij -s; in Tropfen, tropfenwcise; I -pis,vr.: (gnk.) Harnzwang |m.|, Strangnrie |vr.|. droppelen, w. o. en b.: tröpf\'eln. droppellMg, vr.: Tröpf\'eln [o.]. droppelings (droppelswijze), bw.: tropfenweise, in Tropfen.

droppeltje, o.:Tröpfchenlo.], Tröpf-lein Lo.|; -s voorschrijven: (gnk.) Tropfen vorschreiben [onr.]; -s innemen: Tropfen einnehmen [onr.].

droppen, w. o.: tröpf\'eln. drossaard, m.; Zie drost, drossel, m.r (vog.) Urossel | vr.|. drossen, w. o.: 1) sich aus dem Staube machen; 2) ausreissen |onr.], desertiren.

drost, m.: Drost 1 m.]; |-schap, o.:

1) Drostamt |o.|, AViirde eines Drosten;

2) Drostei [vr.], Gerichtbarkeit [vr.] eines Drosten.

druïde, m.: (hist.) Druide [m.]; ! ilruïdentempel.m.: Druidentempeltm.].

druil\', vr.: Traube [vr.], (eigenlijk:) Weinbeere [vr.], Trauhenbeere [vr.]; (art.) Traube I vr. |; Zie druiven; | -gezwel, o.: (hik.) Traubengeschwulst [vr.; ii]; -kruid, o.: (pik.) Traubenkraut [o. |; -luis, vr.: (ins.) Traubenlaus [vr.; a], Fhiloxera [vr.; -ren]; -vlies, o.: (ontl.) Tranbenhaut [vr.]; -vormig, bv. n.: traubenförmig.

druil, m.: (zeew.) Leesegel |o.|, Prallsegel [o.]. | -, m. en vr.: Zie -oor; -oor, m. en vr.: 1) Triinmer Im.I, Tr\'au-nierin [vr.], 2) (der, die) Verdrossene; -oorig, hv. n.: 1) triiumerisch, 2) ver-drossen; -oorigheid, vr.: 1) Traumerei fvr.l, 2) Verdrossenheit [vr.]. druilen, w. o.: (fig.) traumen. druiler, m.: Zie druiloor, drnilster, vr.: Zie druiloor, druip, m.: Traufe [vr.];|-bad, o.: Tropfbad | o.; a];-nat, bv. n.: triefnass, ■tam.) pudelnass; -natheid, vr.: Trief-nasssein lo.| ;-neus, m.: Triefnase [vr.] ; -oog, o.: Triefauge [O.] (als z. n. m. en vr.: [der, die] Triefangige; - oogen hebbende: triefaugig, bv. n.); -staarten, w. o.: den Schwanz zwischen die Beine nehmen [onr.]; -staartend, bv. n. en bw.: mit dem Sehwanze zwischen den Beinen, wie ein begossener Hund. druipen, w. o.: traufen, triefen |reg.

en onr.]; bij het examen (lig.) bcim Examen durchfallen [onr. |, (fam.) beim Examen purzeln; door zijne klteren -: (fig.fam.) sichtharlich abmagern,(ook:) mager wie ein Gerippe sein; door de ben (door de mand) -: (fam.) bekennen[cnr.J: door iemands vingers -: (b. v. geld:) Einem unter den Fingern zerfliessen [onr.]; het zal hem in zijne oogei. -: (fig. tam.) 1) er wlrd dafiir biissen mussen, das wird ihm eingetrankt werden, es wird ihn reuen, er wird es bereuen, 2) bald wird er es anders erfahren.

druiper, m.: (hik.) Tripper [m.].

lt;lruiping\', vr.: Triefen [o.]. druiselien, w. o.: Zie asindrnlschen.

druive, in Sam. | -blad, o.: Trauben-blatt [o.; a] ; -boom, ra.: (pik.) Trauben-baura |m.; a]: -pit, vr.: Traubenkern |m.]; -schilletje, o.: Traubenhautchen [o.l ;-steeltje, o.: Traubenstiolchen [o.].

druiven, vr. mrv.: Trauben [vr. mrv.], Weinbeeren [vr. mrv.]; een tros -: eine Traube; - plukken: Trauben pflüeken, Trauben lesen [onr.|; de - zijn zuur: (spr.) die Trauben sind sauer: I -confituur, vr.: Traubenkohfitüre [vr.]; -gelei, vr.: Traubengallerte [vr.]; -god. m.: (fab. en dk.) Traubengott [m.], Gott |m.| des Weins; -moer, vr.: Trester [vr. mrv.l ; -nat, o.: Trauben-saft [m.]; -oogst, m.: AVeinlese [vr.]; -pers, vr.: Weinpressel vr. |, Kelter[vr.]; -perser, m.: Kelterer [m.], Keltertreter [m.]; -pluk, m.: Weinlese [vr.]; -plukker, m.: Traubensammler [m.],Trau-benleser | m.|; -rist, vr.: 1)Traube [vr.], 2) Traubenkamm |m.; a]; -trappen (-treden), z. n. o.: (das) Traubentreten: -tros, m.: Traube [vr.] ; -wijn. ra.: Trau-benwein [m.|, (der) iichte Wein; | in

óverige Sam.: Trauben..... (Zie noot.

blz. 14).

Idruk, bv. n. en bw.: (levendig:) lebhaft; (woelig:) rührig; (met vele bezigheden:) viel beschiiftigt; het zeer - hebben: 1) sehr viel zu tliun haben, 2) (fig. fam.) drauflos plaudern: - werk hebben: (fam.) viel zu schaffen haben; -ke bezoeken, o. mrv.: lüiufige Besuche [m. mrv.l; ! -bezocht, bv. n.: starkbesucht.

Idruk, m.: 1) (drukking:) Druck[m.] : een - met den vinger: ein Fingerdruck lm.]; 2) Druck [m.|, Notb [vr.]: onder den - van: unter dem Druck [21; in den - zitten: im Drucke sitzen [onr.], in der Noth sitzen [onr.l; 3) (typ. Druck; in - geven: in den Druck geben |onr.]; in - verschijnen: im Druck er-scheinen [onr.]; een vel -s: ein Druck-bogen [m.]; een groote, duidelijke -: ein grosser-, deutlicher Druck; een kleine-: ein kleiner Druck; een oude -(d.i. een - met ouderwetsche letter): ein alter Druck; 4) fedirie:) Auflage [vr.]; een


-ocr page 1372-

DUELLEEREN.

DR UK.

152

oude einc alte Auflage; de nieuwste die neueste Auflage; de eerste of de tweede die erste oder zweite Auflage.

Idrnk, in Sara. | -bezocht, bv. n.: starkbesucht; -bezochtheid, vr.: Stark-besuchtheit [vr.] ; -inkt, m.; Druckfarbe [vr.], Bruckerfarbe [vr.]; -kunst, vr.: Buchdruckerkunst [vr.] ;-loon, o.;l)ruc-kerlohn [m.]; -pers, v.: Druckerpresse [vr.| (-persvrijheid, vr.: Pressfreiheit [vr. |); -werk, o.: 1) Uruokerarbeit [vr.], 2) Urucksachen [vr. mrv.]; | in overige

Sam.: Druck..... (Zie noot blz. 14).

rtriiltken, w. o.: drücken. [ -, w. b.: 1) drücken; iemand de hand -: Einem die Hand drücken; de markt -: den Markt drücken; dat drukt op de maag: das drückt im Magen; iemand iets op het hart -: (fig.) Einem etwas an \'s Herz legen; iemands voetstappen -: (fig.) in Eines Fussstapfen treteu [onr.]; 2) (typ. en kv.) drücken; een boek -: ein Buch drücken; katoen Kattun drücken.

rtrukUoiKl. bv.n.: drückend; | -heid, vr.: (das) Drückende.

lt;lrukker, ra.: 1) Drucker [m. |, (inz.) Buchdrucker ] nl.j: katoen -: Kattun-drucker [m.]; 2) (drukking teweegbrengend iemand of iets:) Drücker [m.J.

drukkers, in Sam. [ -baas, m.: Druc-kermeister [m.]; -knecht, m.: Drucker-geselle [m.].

«Irnkkcrij, vr.: Druckerei [vr.], (inz.) Buchdruekerei [vr.].

drukking, vr.: Drückung [vr.], Druck [ra.].

druksel, o.: Uruckerarbeit [vr.]. drukte, vr.: (levendigheid:) Lebhaf-tigkeit [vr.]; (gewoel:) Gewühl [o.]; (beweging, bombarie:) Bewegung [vr.|; (bezigheid, werk:) Beschaftigung [vr.], Arbeit [vr.].

drummel, m.: (wev.) Trumm [o. en m.; ü].

drup (druppel, druppelen, druppen, enz.): Zie lt;lrlt;gt;igt;, enz.

dryade, vr.: (fab.) Dryade [vr.], Baumnymphe [vr.].

drijf, in Saiii. | -anker, o.: Treiban-ker [m.]; -hamer, m.: Treibhamraer [m.; ii]; -hout, o.: Treibholz [o.],Trift-nolz [o.], (tech.) Triebei [m.]; -jacht, vr.: Treibjagd [vr.], Klopfjagd [vr.]; -kracht, vr.: Triebkraft, [vr.]; -kunst, vr.: Ciselirkunst [vr.]; -rad, o.: Zie -wiel; -riem, ra.: Treibrieraen [ra.|; -steen, m.: Bimsstein [m.]; -tol, ra.: Kreisel [m.]; -ton, vr.: Bakentonne j^vr.]; -veer, vr.: (tech. en fig.) Triebieder [vr.]; -werk, o.: (wkt.) Getriebe [o.], (kv.) getriebene Arbeit [vr.], Ci-selirarbeit [vr.]; -wiel, o.: Treibrad [o.; a], Triebrad [o.: al; -ijs, o.: Treibeis [o.]: -ijzer, o.: Treiiieisen [o.]; -zand, o.: Treibsand [ra.].

drijfstcr, vr.: Treiberin [vr.]; (fig. fam.) Starrkopf [ra.; o].

drljteu, w. o. en b.: (gera.) scheis-sen [onr.].

drijven, w. o.: (zich drijvend voortbewegen:) treiben [onr.] ; (zweven:) schweben; (op of in eene vloeistof liggen:) schwimmcn [onr.]; voor top en takel -: (zeew.) vor Topp und Takel treiben [onr.]; in de lucht-:in derLuft schweben; op zijne eigen wieken-: (fig.) für sich selbst sorgen; de waarheid drijft altijd boven: (fig.) die Wahrheit behalt immer die Uberhand; de boter drijft bovenop: die Butter schwimmt obenauf; de groenten dreven in de boter: die Ge-müse schwammen in Butter; de vloer dreef van bloed: der Boden schwamm in Blut; wat zijt gij nat, gij drijft!: (fig.) was sind Sie nass, Sie triefen!; de rivier drijft vol ijs: der Eluss ist voll Treibeis. | w.b.:(i.a.b.)treiben [onr.].

drijver, m.: Treiber [m.J: (fig.) Starrkopf [m.; ö].

drijvinjf. vr.:l) (das)Treiben; 2)(das) Schweben; 3) (das) Schwimmen.

dualis, m.: (tik.) Zweizahl [vr.], Dualis [m.J.

{dubbel, z. n. o.: (das) Doppelte. Idubbel, bv. n. en bw.: doppelt; met - krijt schrijven: (fig.) mit der doppel-ten Kreide schreiben [onr.]; het - boekhouden: diedoppelie Buchführung\';eene -e deur: eine Doppelthüre; een geweer met een -en loop: eine Doppelflinte; -e sterren, vr. mrv.: Doppelsterne [vr. mrv.]; |-hartig, bv. n.: doppelherzig; -hartigheid, vr.: Doppelherzigkeit [vr.]; -heid, vr.: Doppelheit [vr.]; -huid, vr.: (van schepen:) Spickerhaut [vr.]; -scha-duwig, bv. n.: doppelschattig, zwei-schattig; -zinnig, bv. n.: zweideutig; -zinnigheid, vr.: Zweideutigkeit [vr.]: -zout, o.: (schk.) Doppelsalz [o.]. dubbelaar, m.: Doppler [m. j. dubbeleereu, w. b.: (typ.) doppe-iiren.

dubbelen, w. b.: doppelt machen, verdoppeln; een schip -: ein Schiff dop-peln (verdoppeln).

dubbeling:, vr.: Verdopplung [vr. |: (van schepen:) Dopplung [vr.].

dubbeltje, o.: (mtw.) Doppeltchen [0.1, (der) zehnte Theil eines holliindi-schen Guldens.

dubieus, bv.n : zweifelhaft; | -heid, vr.: Zweifelhaftigkeit [vr.].

dubloen, m.: (mtw.) Dublone [vr.!. duchten, w. b.: fürchten, befürchten. duclitig\', bv. n.: tüchtig; 1 -heid,vr.: Tüchtigkeit [vr.].

duel, o.: Dueil [o.], Zweikampf [m.; a].

diielleeren, w. o.: duelliren, sich im Zweikampf schlagen [onr.|.


-ocr page 1373-

DUELLIST.

DUIT.

153

aiicllist, m.: Duellant [m.]. «lueuna, vr.: Duenna [vr.].

rtuet, o.; (muz.) Duett [o.].

«luf, bv. n.: muffig; | -heid, vr.: Muf-figkeit [vr.l; -steen, m.: Zie tufsteen, dnircl\', o.: Duffel [m.].

«lull\'elscli, bv. n.; von Duffel; eene -e iast ein Diiffelrock fm.; ö].

tlulHg, bv. n.: Zie lt;lulquot;.

«luidelijls, bv. n.; deutlich; |-heid, vr.: Deutlichkeit [vr. l ;-heidshalve, bw.: deutlichkeitshalben, der Deutlichkeit wegen.

«luiden, w. b.: denten, auslegen; ten kwade übel nehmen [onr.]. | -,w.o.: denten (- op: auf).

anitliug:, vr.: Deutung [vr.], Aus-legung [vr.].

lt;lnil\', vr.: (Vog.) Taube [vr.|; Zie «luiveu; I -huis,o.: Taubenhaus [o.;\'at, Taubenschlag [m.; ill; -steen, m.: Zie tufsteen.

iluifje, o.: Taubehen [o.l; een - zonder gal: (flg.) ein TiiubchenohneGalle.

«liiiS\', vr.: Daube [vr. |; in -en vallen: (fig.) vereitelt werden i onr. I, in den Brunnen fallen [onr.]; in -en liggen: (fig.) vereitelt sein; in -en werpen of schoppen: (fig.) vereiteln; | -hout, o.: Daubenholz [o.].

«luik, in Sam. | -eend, vr.: (vog.) Tauchente [vr.l. Zie duiker.

duikel, in Sam. | -sprong, m.: Pur-zelbanm [m.; a].

duikelaar, m.: Purzler [m. |; (vog.) Tauchervogel I\'m.; o], Taucher [m.I.

duikelaartje, o.: Pnrzelmannchen [o.l.

duikelen, w. o.: einen Plirzelbaum machen; voorover -: kopfuber stürzen; achterover -: (fig.) rückwilrts stürzen. duikeling\', vr.: Purzelbaura [m.; \'al. duiken, w. o.: ducken, sich bileken; (in het water:)untertauchen;(spl.)klein beigeben [onr.\'l.

duiker, m.: (i.a. b.) Taucher [m.|; I -eend, vr.:(vog.) Tauchente [vr.l; -gans, vr.: (vog.) Tauchgans [vr.; al, Taucher-gans [vr.; ;il; -helm, m.: Taucherhelm [m.I; -hoen, o.: (vag.) Taucherhuhn [o.;ül :-klok, vr.: Taucherglocke [vr.l; -koning, m.: (vog.) Tancherkönig [ra. |, Eisvogel[m.; ö]; -schip, o.: Taucherschiff [o.|:-toestel, o.: Taucherapparat [o.l.

duikertje, o.: Tilucherlein | o.l; Car-tesiaansch -: (das) kartesianische Tiiu-cherlein.

duiking-, vr,: Ducken [o.l: (in het water:) Tauchen [o.l: - van de kim: Vertiefung [vr.l des Ilorizontes.

duim, m.: (ontl.) Daumen [m.|: (van ijzer:) Haken [m.I, Haspe |vr. |: (lengtemaat:) Zoll [m.I; bij -en: nach Zollen, zollweise; onderden-: heimlich: iemand onder den - houden: Einen unter dem

Daumen halten [onr.|; iets op zijn -kennen: etwas auf\' den Fingern kennen; op zijn - kunnen fluiten naar zijn geld: seine Forderung als verloren betrachten können; iets uit zijn-zuigen: etwasaus den Fingern saugen: vinger en - naar iets likken: an den Fingern nach etwas lecken; tusschen vinger en -: zwischen Finger und Daumen; den - op het laad-gat houden: zusehen [onr.l dass kein Geld verschleudert wird; 1 -bekleedsel, o.: Daumenbekleidung [vr.] ; -breed, bv n.: danmenbreit, zollbreit; -breedte, vr.: Daumenbreite [vr.l; -gewricht,o.: Dau-mengelenk[o.] : -handschoen, m.: Faust-handschuh [m.]; -kruit,o.: (iron.) Geld [o.] ; -leder (-leerl, o.: Daumenleder[o.l; -ring, m.: Dattmenring [m.];-schroef, vr.: Daumenschraube [vr.], Dattmen-stock [m.; ö]. (iemand de -schroeven aanleggen: fig.: Einem Daumenstöcke anschrauben, Einem scharf zusetzen); -spier, vr.: (ontl.) Daurnenmuskel |m.I; -spijker, ra.: Ilakonnagel |m.|; -stok, m.: Zollstock | m.; ö], Zollstab |m.; al; -ijzer, o.: Haspe [vr.l; -zwe.er, vr.: Dau-mengeschwür lo.l.

dniraeliug,ra.: (i. a. b.) Diiumling [m.]. duimpje, o.: Daumchen [o.]; Klein -: Diiumling [m.].

duin, o.: Düne[vr.l; de-en. o. rarv.: die Diinen [vr. mrv.j: | -aardappelen, ra. rarv.: Dünenkartoffeln [vr. rarv.]; -achtig. bv.n.: dünenartig; -gezicht,o.: 1) Ansicht [vr. l der Dünen, 2) Aussicht [vr.| auf den Dünen: -gras, o.: Dttuen-gras [o.];-grond, m.: Diinenboden [m.1; -helm. vr.: (pik.) Sandgras [o.] ;-hoogte, vr.: Dlinenhöhe [vr.l; -roos,vr.: (pik.) Dünenrose [vr.]; -streek, vr.: Dünen-gegend |vr.|: -water, o.: Diinenwasser [o.] (-waterleiding, vr.: Diinenwasser-leitung [vr.]; -waterleidingsbuis of pijp: Diinenwasserleitungsröhre [vr.]); -wilg, ra.: (pik.) Diinenweide [vr.]; -zand,o.: Diinensand [ra.].

IMiinkerken, o.: (adk.) Dünkirchen [o.]; Duinkerker, m,: Dünkirchner [ra.] (als bv. n.: diinkirchner): Duinkerksche, vr.: Dünkirchnerin [vr.].

duist, o.: Mühlenstaub [m.I. duister, bv. n. en bw.: duster, finster, dunkel: j -achtig. bv. n : etwas düster, etwas dunkel: -heid, vr.: Dunkelheit [vr.] (ook fig.).

diitsterling\', m.: Finsterling [ra.], duisternis, vr.: Finsterniss [vr.]. duit, m.: (hist.-mtw.) Deut [m.]; dat is geen - waard: 1) das ist nichts werth. 2) das hat nichts zu bedeuten; -en hebben: (pop.) Füchse haben; naar van zijne -en afkomen: (pop.)sein Geld aufjammerlicheWeise loswerden [onr.], auf jümraerliche \'W\'eise seines Geldes entlédigt werden [onr.].


-ocr page 1374-

DUITEN,

DUN.

154

duiten, in Sam. i -dief, m.; (iron.) Pfennigfuchser [m.].

Dnitsch, bv. n.: deutsch (als z. n. o.: deutsche Sprache [vr.], Deutsch [o.]; in het - vertalen: ins Deutsche über-setzen; hoe heet dat in het - of O}) zijn wie heisst das auf Deutsch); een Duit-scher: ein Deutscher (de Duitscher: der Deutsche; de Duitschers; die Deut-schen); eene Duitsche: eine Deutsche; I -katholiek, bv. n.: (kkl.) deutsch-katholisch; -land,o.: Deutschland Fo.].

cliiive, in Sam. | -bek, m.: Taulien-schnabel [m.; a] (ook pik.); -krop,m.: Taubenkropf [m.; ö] (ook pik.);-poot, m.: Taubenfuss [m.; ü |; -veer, vr.:Tau-benfeder [vr.].

duivel, m.: ïeufel |m.|; de-en zijn moer: (pop.) der Teufel und seine Gross-mutter; een leven van sinjeur den -: (pop.) ein Teufclslarm [m.]; de - beheert hem: (fam.) der Teufelreitetihn; hij weet er geen - van: er weiss den Teufel davon; i -achtig, bv.n.: teufelisch; -achtigheid, vr.: (das) Teufelische; -banner, m.: Teufelsbannei [m.]; -bannerij, vr.: Teufelsbannerei [vr/j;-bezweerder, m.: Teufelsbeschwcirer[m.i; -bezwering, vr.: Teufelsbeschwörung[vr.\'| ;-jaagster, vr.: (fig. fam.) Teufelskind [o.]; -jagen, w. h.: (fig. fam.) ausrichten, (ook:) ver-öriesslich machen (als w.o.: trandeln); -jager, m.: (fig. fam.) Teufelskerl |m.|. duivelarij, vr.: Teufelei [vr.]. dniveleu, w. o.: iriindeln. | -, w.b.: _1) ausrichten; 2) überlisten; 3)(Éinem) in die Quere kommen [onr.|, (Einem) einen Querstrich machen.

duivelin, vr.: Teufelin [vr.]. duivels, 2e nmv.: Teufels; het is om des - te worden: es ist zum Rasend-werden; toen werd hij des -: da wurde er rasend; | -beet.vr.: (pik.) Teufelsbiss

{m.]; -brood, o.: Pilz [m. |, Erdschwamm m.j; op een -drafjè: (fam.) in aller ;ile;-drek,o.: (pha.) Teufelsdreckfm.]; -kind, o.: Teufelskind [o.]; -kop, m.: Teufelskopf [m.;ö] (ook pik.); -kunsten, vr. mrv.: renfelskünste [vr. mrv.]; -kunstenaar,™.: Tauseudkünstler [m.]; -kunstenarij, vr.: Teufelskunst fvr.; ü!; -melk, vr.: (pik.) Teufelsmilch [vr.]; -naaigaren, o.:(pik.) Teufelszwirn (m.j; -toejager, m.: Beiliiufer [m.], Handlanger [ra.]; -werk, o.: 1) Teufelsarbeit [vr.], schwere Arbeit [vr.], 2) Teufels-werk [o.], (ein) ilrgerliches Ding.m.]; -brood, o.: Pilz [m. |, Erdschwamm m.j; op een -drafjè: (fam.) in aller ;ile;-drek,o.: (pha.) Teufelsdreckfm.]; -kind, o.: Teufelskind [o.]; -kop, m.: Teufelskopf [m.;ö] (ook pik.); -kunsten, vr. mrv.: renfelskünste [vr. mrv.]; -kunstenaar,™.: Tauseudkünstler [m.]; -kunstenarij, vr.: Teufelskunst fvr.; ü!; -melk, vr.: (pik.) Teufelsmilch [vr.]; -naaigaren, o.:(pik.) Teufelszwirn (m.j; -toejager, m.: Beiliiufer [m.], Handlanger [ra.]; -werk, o.: 1) Teufelsarbeit [vr.], schwere Arbeit [vr.], 2) Teufels-werk [o.], (ein) ilrgerliches Ding.

dnivelsch, bv. n.: 1) teuflisch, teu-felhaft; 2) (fam.) verteufelt.

nluiveltje, o.: Teufelchen [o.]. «liiiven, vr. mrv.:Tauben [vr.mr.l; - honden: Tauben halten (onr.j; denk niet dat_ de gebraden - in uwen mond zullen vliegen: (fig. fam.) meine nicht, die Tauben werden Ihnen gebraten in\'s

Maul iliegen; j -boon, vr.: (pik.) Tau-benbohne [vr.1, Wicke [vr.J;-drek,m.: Taubenmist lm.|; -hot, o.: Tauben-haus [o.; aj; -melker, m.:Taubenzüch-ter Lm.J; -mest (-mist),m.: Zie-tlrek; -slag, o. (-til, vr.): Taubenschlag |_m.; al; -vlucht, vr.: 1) Elug [m.] ciner Taube, 2) Taubenhans |o.;a_|; | in overige Sam.: Tauben....(Zienootblz. 14).

duizelen, w. o.: schwindeln; ik duizel: ich schwindle, mir schwindelt, es schwindelt mir; mijn hoofd duizelt er van: der Kopf schwindelt mir davon; iemand doen -: Einen schwindeln machen .

duizelig, bv. n.: schwmdelig; ik ben -: ich bin schwindelig, ich habe den Schwindel; ik word -: mir wird schwindelig , ich bekomme den Schwindel; I -heid, vr.: Zie tlnizclïn^.

duizeling, vr.: Schwindel l_vr.];aan -en lijden: am Schwindel leiden [onr.]; I -wekkend, bv. n. en bw.: Schwindel erregend; -wekkend hoog: schwindel-hoch; -wekkende hoogte; Schwindel-höhe | vr. I.

Iduizend, tw.: tausend. I -, z. n. o.: Tausend [o.]; bij -en: zu Tausenden.

Iduizend, in Sam. i -been, o.: (ins. en zeew.) Tausendbein lo-l, Tausènd-tuss [o.; ü]; -guldenkruid, o.: (pik.) Tausendgüldenkraut [o.]; -knoop, m.: (pik.) Tausendknoten |m.l; -poot, m.: Zie -been; -schoon, vr.: (pik.) Tausend-schön lo.|; -tal, o.: Tansend [o.l, (rek.) Tausender Lm.|: -voud, o.: Tausend-fache | o. |;-voudig, bv. n.:tausendfach; - werf, bw.: tausendrnal; | in overige Sam. Tausend.... (Zie noot blz. ]4).

lt;luizenlt;ler, in Sam.: i -hande (-lei), bv. n.: tausenderlei.

flnizendste, bv. n.: (der, die, das) tausendste. | -, o.: Tausendtheil |o.1, Tausendtel [o.l.

dukaat, m.: (mtw.) Dukaten [m.|. lt;liikateii, m. mrv.: Dukaten |ni. mrv.|; | -goud, o.: Dukatengold [o.|.

dubaton, m.: (hist.-mtw.) Dukaton I m.1.

lt;liik(lall\', m.: Pfahlwerk lo.|. lt;lul, bv. n.: (pop.) Zie «lol. «lultlbaar, bv. n.: duidbar; | -heid, vr.: Duldbarkeit Lt.I.

duldeloos, bv. n.: unertraglich; I -heid, vr.: Unertrüglichkeit ivr.|. dulden, w. b.: dulden.

duider, m.: Duider |m.|.

ilulding-, vr.: Duldung |vr.|. «Inldster, vr.: Dulderin lvr.|.

Iduu, bv. n.: (i. a. b.) dünn. | -, o.: Diinne [o.l; door dik en -: durch Dick ur.d Dünn.

Idun, in Sam. -achtig, bv.n.:etwas dünn;-achtigheid, vr.:(das)etwas Diinne; -been, m.: Dünnbein [m.1; -bier, o.:


-ocr page 1375-

\'DWALEN.

DUNK.

Dünnbier Lü.I; -doek, o.: (tig.) Flagge (vr.l (het -doek ontplooien: dieElagge wehen lassen [onr.lj; -gezaaid, bv.\'n.; (fig.) sp;irlich;-lieid, vr.: Dünnheit Ivr.J, Dünnigkeit Ivr.J.

dunk, m.: Idee 1 vr.J, Meiiumg [vr. |, Gedanke Lm.]; (tig.) Erwartung lvr.|; geen hoogen - hebben van: keine liobe Meinnng haben von, (fig.) keinegrosse Erwartung haben von; een hoogen - van zich zeiven hebben: eine hohe Jleinung (sehr hohe Gedanken) von sioh seibst haben, viel Eigendünkel haben.

iliinkcii, w. o.: öiinken; mij dunkt; mir dunkt, es dünkt mich, mir (oder: mich) daucht;mij dacht: es dünkte mich, es dauchte mich; wat dunkt u: was mei-nen Sie?, was denken Sie?

(liiiineii, w. b.: diinnen, dünner ma-chen; (tig.) lichten, auslichten (b. v.: een bosch, eenen boom), dünner schneiden [onr.l (b. v.: hoofdhaar). | -, w. o.: dünner werden [onr.J.

(Iimin\'t jes, bw.: dünn; het nog eens - overdoen: (fam.) das Ding noch ein-mal machen.

«Iiiniii^taciU, vr.: Dünnigkeit [vr.,|, Dünnheit |vr.|.

iliinniii^, vr.: 1) Dünuermachen l o. ]; 2) Dunnerwerden Lo.1; 3) (tig.) Aus-lichtung l vr.1.

«iuiiKcl, o.: (tnb.) (der) junge Lat-tich; (kkk.) Lattichsa\'at [m.|.

diiuto, vr.: Dünnheit | vr. |, Dünnigkeit [vr. |.

du», o.: (muz.) Duett |o.|. liiiodecimo. o.: Duodez |o.|; een boek in ein Duodezbiindchen.

lt;lii|gt;e, m. en vr.: (der, die) Düpe; de - van de historie zijn: (fig.) der Narr ini Spiele sein.

dnpecrcu, w. b.: diipiren. tlnplicaat, o.: Duplikat |o.|. (Inplick, vr.: (rcht.) Duplik Ivr.J. ilnpl» (met „inquot;): in -: in zwei Exemplaren, doppelt.

iliirabel,bv.n.:l)daiierhaft;2) (pop., zeer onjuist:) kostspielig.

duren, w. o.: dauern.

«lni-r, in Sam. | -al, m. en vr.: (der, die) sich zu Allem erkiihnende; -niet, m. en vr.: (der, die) Feigling.

«lurfster, vr.: Zie dnrlnl. «IiirïngjVr.: Dauertvr. |, DauernLo.J . «lurk, m.: (in een schip:)Schiffsgrund [m.j, Samraelplatz fm.J des anszu))um-penden Wassers.

durven, w. o.: 1) sich erkühnen, sich erdreisten, den Muth haben, das Herz haben (- iets: zu etwas); 2) ein Wagehals sein, sich nicht abschrecken lassen [onr.J; 3) (fig.) wollen [onr.J; ik durf wedden, datquot;....: ich wil! eine Wette eingehen, dass ....

ulnrver, m.: Zie anrl\'al.

dus, bw.: so, dergestalt, aiiiquot; dieso Weise. | -, vgw.: tiaher, darum, also, so.

(Insdauig, bv. n.: derartig, solch. I bw.: dergestalt.

dusverre, bw.: soweit; tot -: bhietzt, bis her.

dut, m.: Schlummer [m.J, Schlaf;in den - zijn: (fam.) schlafen [onr.l; i?m. uit den - helpen: (fam.; Einemausdsm ïraum helt\'en [onr.l; | -stoel, m.: Nick-stuhl [m.; üj.

dutje, o.: Schlat\'chen [o.J; een - doent ein Schlafchen machen.

dutster, vr.: Schlaferin [vr.J dutten, w. o.: schlummern,schlafen I onr. J.

dutter, m.: Schlafer [m.|.

Iduur, m.: Dauer [vr.]; van langen of korten -: von langer oder knrzer Dauer; op don -: auf die Dauer; geen rust of - hebben: weder ruhen noch rasten können [onr.J.

Iduur, bv. n.en bw.: (i. a. b.) theuer; goede raad is (spr.) guter Kath ist theuer; hoog en - beloven: hoch und theuer geloben; een dureji eed er op doen: einen theuren Eid darauf schwö-ren [onr.J ; aan iemand - te staan komen: Einem theuerzu stehen kommen; I -koop, bv. n.: theuer (goedkoop - koop: was man billig kauft ist manchmal noch zu theuer bezahlt).

duurte, vr.: Theuere [vr.|, Theue-rung [vr.J; ik zal er de - niet in brengen: (fam.) meines Thuns wird eine Thenerung nicht sein.

duurzaam, bv. n.: dauerhaft; ] -heid, vr.: Dauerhaftigkeit [vr.J.

duw, m.: Stoss |m.; oj.

duwen, w. b.: 1) stossen [onr.J; 2) schieben [onr.J; iemand iets in zijne maag -: (fam.) Einem etwas xmter die Nase reiben 1 onr. |.

duwer, m.: Stösser [m.J.

duwster, vr.: Stösserin [vr.J. dwaal, m.: Herumirren [O.|;aan den - zijn: herumirren; |-begrip, o.: .Miss-begritf [m.J, Irrthum [m.; ü|; -geest, m.: Irrgeist [m.]; -geloof, o.:lrrglaube [m.|; -leer, vr.: Irrlehre [vr.J;-lichtje, o.: Irrwisch [m.], Irrlicht [o.|;-spoor, o.: Irrweg [m.J (iemand op een -spoor brengen: Emen irreführen); -weg, m.: Irrweg [m.J.

ld waal ster, vr.: (die) Herata-irrende, Irrlauferin [vr.J.

Idwaalster, vr.: (str.) Wandelstern [m.J.

dwaas, m.: Thor [m.J, Narr [m.J. I -, bv. n.: thöricht, narrisch, unsinnig; I -held, vr.: Thorheit [vr.J; -heden begaan :Thorheitenbegehen [onr.J, damme Streiche machen.

dwalen, w.o.: irren;(fig.)sich irren;-is menschelijk: (spr.) Irren ist menschlich.


-ocr page 1376-

DWALER.

DIJN.

156

dwaler, in.:(der) Ilerumirrentle, Irr-Vaufer [m.]).

dwaling, vr.: Irrthum Fm.; ü], dwang, m.: Zwang [m.j; voor - bukken: (fig.) sich dem Zwang unterwerfen [onr.]; | -arbeid, m.: Zwangarbeit [vr.]; -bevel, o.; Zwangbrief [m.J: -buis, o.: Zwangjacke [vr.], Zwangwamms[o.;a]; -maatregel, m.: Zwangsmassregel [vr.]; -middel, o.: Zwangsmittel [o.]; -nagel, m.: (bik.) Neidnagel [ vr.; a].

dwarrel, m.: Wirbel [m. |: | -stroom, ra.: Wirbelstrom [m.; o],Wasscrwir-bel [ra.]; -wind, ra.: Wirbelwind [m.]. dwarrelen, vr. o.: wirbeln. dwarreling, vr.: Wirbeln [o.]. dwars, bv.n. en bw.: quer,übei\'zwerch; (fig.) schiet\';(ook:) verkehrt;(ook:) quer-köpfig; iemand den voet - zetten: (fig.) Einera in die Quere kommen [onr.j, Einem entgegenarbeiten; dat zat hem - in zijne maag: (fig.) das konnte er nicht verdauen; | -balk, m.:Querbalken [ra.]; -boomen, w. b.: (iemand: Einem) entgegenarbeiten; -draad, m.: Qaerfaden [ra.; U]; -draads, b\\v.:gegen den Strieh; -drijfster, vr.: Querkopf [ra.; o]; -drijven, w. o.: widerstreiten [ohr.]; -drijver, m.: Querkopf [m.; öj; -drijverij, vr.: Querköpfigkeit [vr.]; -fluit, vr.: Quer-flöte [vr.]; -beid, vr.: (fig.) Schiei\'heit [vr.], (ook:) Querköpfigkeit [vr.] ;-hoofd, o.: Querkopf [ra.; öj; -koers, m.: (zeew.) schiefeFahrt [vr.] ;-kop,ra.:Zie-liool\'d; -kijker, m.: (tam.) Spionirer [ra.];-leg-ger, m.: fop spoorwegen:) Querschwelle [vr.]; -scheeps, bw.: rait dem Schiffe in der Quere; -straatje, o.: Quergasschen [o-]; -streep, vr.: I) Querstreifen [ra.], 2) Querstrieh [rn.];-wind, ra.: Sëiten-vvind [m.l; | in overige Sam.: Quer.... (Zie noot blz. 14).

dwarste, vr.: Quere [vr.]; in de -: in der Quere.

dwaselijk, bw.: thöricht.

dweep, in Bam. | -achtig, bv. n.: schwarmerisch, (theo.) fanatisch; -ach-tigheid, vr.: Hang [ra.] zur Schwarme-rei, (theo.) Fanatismus [m.]:-ziek, bv.: n.: fanatisch; -zucht, vr.: Fanatismus [m.]; -zuchtig, bv. n.: fanatisch.

dweepster, vr.: Schwiirraerin [vr.]; (theo.) (die) von Glaubenseifer Ver-vückte.

dweil, vr.: Kehrwisch [m.], Wisch-lappen [m.], Fegelappen [m.]; (zeew.) Schwabber [m.]: (fig. pop.) Schlampe [vr.], (ook wel, fig.) Trunkenbold [m.]; l-stok,m.: (zeew.)Schwabberstock[m.;ö].

dweilen, w.o.en b.: rait dem Kehrwisch reinigen: (zeew.) schwabbern; langs straat-: (pop.) herumschlendern, das Pilaster treten [onr.].

dwepen, w. o.: schwarmen; (theo.) fanatisch eifern.

dweper, m.: Schwiirmer [m.]; (theo.) Fanatiker [m.].

dweperij, vr.: Schwarmerei [vr.]; (theo.) Fanatismus [ra.].

dwerg, m.: Zwerg [ra.], Zwergin [vr.]; | -achtig,bv.n.: zwergartig:-ach-tlgheid, vr.: (das) Zwergartige; -boom, ra.: Zwergbauni [ra.; a]; -gewas, o.: Zwerggewachs[o.] ;-klein, bv. n.: zwergartig klein; -paardje, o.: Zwergpferd-chen [o.].

dwergen, m. rarv.: Zwerge[ra. mrv.]; I -geslacht, o.: Zwergengeschlecht [o.\'J: -gestalte, vr.: Zwerggestalt [vr.]. dwingeland, m.: Tyrann [m.]. dwingelandij, vr.: Tyrannei [vr.], dwingen, w. b.: zwingen [onr.]. | -, w. o.: greinen (- om: um).

dwinger, ra.: Zwinger [m.]: (dwingerig kind:) Greiner [ra.].

dwingerig, bv. n.: greinend; | -heid, vr.: Greinen [o.].

dwingerij, vr.: Zwingen [o.]; (kin-dergegrim:) Greinen lo. j.

dwlngster, vr.: Zwiugerin [vr.]; (dwingerig kind:) Greinerin [vr.].

dij, vr.: (ontl.; Dickbein [o.]. Schenkel !m.]; | -been,o.: Schenkelbein [o.]; -stuk, o.: (kkk.) Keule [vr.], (mil.) Beinharnisch [m.].

dijen, w. o.: quellen [onr.]; (fig.) anschwellen ionr.].

dijk, ra.: Deich [m.]; iemand den -opjagen (iemand aan den-zetten): (fig. fara.) Einen brodlos raachen; dat brengt geene zoden aan den -: (fig. fain.) das hilft nicht viel; wie timmert aan den -heeft veel bekijk: (spr.) wer da bauet an den Strassen, muss die Leutereden lassen; 1 -aarde, vr.: Deicherde [vr.]; -baas, m.: Deichmeister [ra.]; -bestuur, o.: Deicharat [o.; ii]; -bode.m.: Deich-bote[m.]; -breuk, vr.: Deichbruch [m.: ü]; -collegie. o.: Zie -toestnnr; -geld, o.: Deichgeld |o.], Deichschatz [ra.], Deichschoss [m.|; -graaf, ra.: Deich-grafe [ra.] ; -graafschap, o.: Deichgrafen-amt[o.]; -lasten, ra.mrv.: Deichgelder [ o. mrv.]; -opzichter, m.: Deichautseher jm.]; -paal, ra.: Deichpfahl [m.; a]; -recht,o.: Deichrecht [o.];-schouw, vr.: Deichbesichtigung [vr.] : -stoel, m.: Zie -bestuur; -weg, m.: Deichweg [m.l; -werk, o.: Deicharbeit [vr.]; -werker, m.: Deicharbeiter lm.]; -wezen, o.: Deichwesen [o.].

dijkage, vr.: 1) Deicharbeit [vr.]; 2) Deichwesen [o.].

dijken, w. o.: deichen.

dijker, m.: Deicher [m.], Deicharbeiter [tn.].

dijkiug. vr.: Deichen |o.].

dijn. vnw.: dein, deine, dein. | -, z. n. o. Dein [o.]; het mijnen-: dasMein und Dein.


-ocr page 1377-

DYNAMIET.

EDIK.

157

dyiiamiet, o.: Dynamit fo.]. dynast, m.: Dynast [m.] . dynastie, vr.: Dynastie [vr.].

dynastiek, bv. n.: dynastisch. dijzig-, bv. Tl.. nebelig; | -lieid, vr. (das) Nebelige.


E.

eau [Er.J, vr.: Wasser [o.]; eau-de-Oologne, vr.: (das) kolnische Wasser; eau-des-Carmes: (der) Karmelitergeist.

e!gt;, vr.: Ebbe [vr.]; - en vloed: Ebbe iiiid Eluth.

lebbe, vr.: Zie eb.

lebbe, in Sam. I -boom, m.: (pik.) Eben-baum |tu.; a], Ebenliolzbaum [m.; a]. lebben,w. o.:ebben: het ebt: es ebbet. lebben, bv. n.: von Ebenholz; | -hout, o.: Ebenholz [o.; o]; -houten, bv. n.: von Ebenholz.

ebenist, m.: Ebenist [m.], Eben-tischler [m.].

excentriciteit, vr.: Excentricitat [vr.]; (fig.) Sonderbarkeit [vr.].

eveeiitricK, vr.: (op spoorwegen:) Excentrik [vr.]. | -, bv.n.: excentrisch; (fig.) sonderbar.

echantillon, o.: Muster [o.]. ecliappeeren, w. o.: escliappiren. echec, o.: Niederlage [vr.]; een -lijden: eine Niederlage erleiden [onr.].

ccliel,m.:(drk.) Blutegel lm.|,Blut-igel [m.], Blutsauger [m.] (ook lig.).

eclieloniieereii, w. b.: (mil.) staffel-weise aufstellen.

echo, vr.:Echo [o.], Widerhall [m.]. lecht, bv.n.: (i. a. b.) echt; -e lieden, m. mrv.: Eheleute [m. mrv.]; van -en bedde: von chelicher Geburt; | -heid,vr.: (i. a. b.) Echtheit [vr.].

\'echt, m.: Ehe [vr.]; in den - treden: sich in den Ehestand begebcn [onr.]; I -breekster, vr.: Ehebrecherin [vr.]; -breken, \\v. o.: ehebrechen;-breker,m.; Ehebrecher [m.] ; -breuk, vr.: Ehebruch lm.; ü]; -gareel, o.: Ebeband [o.]; -ge-noot, m.: 1) Ehemann [m.; a], 2) Ge-mahl [m.], Gatte [m.]; -genoote, vr.: 1) Ehefrau [vr.], 2) Gemahlitt [vr.], Gattin [vr.]; -heid, vr.: (i.a.b.) Echtheit |vr.] ; -koets, vr.: (dk.)Ehebett| o.]; -scheiden, w. o.: scheiden [onr.|: -scheiding, vr.: Scheidung[vr.], Ehescheidung [vr.] ;-schender, m.: Eheschander [m.]; -schending (-schennis), vr.: Eheschan-dung [vr.]; -schendster, vr.: Eheschiin-derin [vr.]; -staat, m.: Ehestand [m.]; -verbintenis, vr.: eheliche Verbindung [vr.]; -verbond, o.: Ebeband [m.; ü] ; -verklaring, vr.: Fürechterklarung [vr.].

echtelingen,m. mrv.: Eheleute [m. mrv.].

echteloos, bv. n.: ehelos; | -heid,vr.: Ehelosigkeit [vr.].

echtelijU, bv. n.: ehelich.

echten, vv. b.: (kinderen:) echten, echtigen; (eene bijzit:) ehelichen. echter, vgw.: jedoch, dennoch. echtiiig\', vr.: (van een kind:) Echti-gung [vr.|; (van eene bijzit:) Ehelichen [o,|.

eclairenr, m.: (mil.) Plankier [m.]; (mar.) liekognocirsehift\' [o.].

eclat,m.: Eklat [m.]; - maken: Auf-sehen machen, Aufsehen erregen. eclatant, bv. n.: eklatant.

eclips, vr.: (str.) Eklipse [vr.],Ver-finsternng [vr.]; (fig.) Einsterniss [vr.].

eclipseeren, w. b.: eklipsiren, ver-finstern, verdnnkeln. | -, vr. o.: eklipsiren, verschwinden [onr.], sich davon machen.

economie, vr.: Sparsamkeit [vr.]; (fig.) Ersparung [vr.]; (ook:) Erspar-niss [o. en vr.].

eeonoiniseeren, w. b. en o.: sparen, er-sparen; - op: Ersparnisse machen an [3].

eeonoom, m.: 1) Oekonom [ni.], Landwirth [m.]; 2) Verwalter [m.].

edel, bv. n.: edel; j -aardig, bv. n.: edelsinnig; -aardigheid, vr.: Edelsinn [m.]; -achtbaar, bv. n.: (als titel:) löb-lich; -achtbaar heid,vr.: Eöblichkeit[vr.]; -denkend, bv. n.: edeldenkend, edelge-sinnt;-denkendheid, vr.: Edelsinn [m.]; -geboren, bv. n.: wohlgeboren; -gesteente, o.: Edelstein [m.|; -grootacht-baar, bv. n.: (als titel:) hochwürdig (Uw — grootachtbare: Ener Hochwür-den); -hcid,vr.: (das) Edle;-knaap, m.: Edelknabe [m.]; -lieden,m.mrv.: Ade-ligen [m. mrv.]; -man, m.: Edelmann [m.], Adelige [m.J; -moedig, bv. n.: edelmüthig; -moedigheid, vr.: Edel-müthigkeit [vr.], Edelmuth [m.]; -mogend, bv. n.: (als titel:) edel und gross-m\'achtig; -steen, m.: Edelstein lm.]j -vrouw, vr.: Edelfran [vr.], adlige Dame [vr.I.

Eden, o.: Eden [o.].

ertiel, o.: Edikt [o.].

edik, m.: Essig [m.].


-ocr page 1378-

EENDJE.

153

editie, vr.: 1) Ausgabe Ivr.J; 2) Auf-lage Ivr.] ; de eerste-; dieerste Aufiage: cene nieuwe-: (typ.) eine neue Aufiage. (fig.) eine nene Generation, ein neues Geschlecht.

Etlnional.m.: (mansnaam:) Edmund lm.].

eilocb. vgw.: aber, ailein, jedoch. educatie, vr.: Erziehung; (fig.) Bil-dung. Zie opvoeding\'.

leed, m.: Eid |m. |; onder-e: eidlich; aan iemand den - afnemen: (rcht.) Einem den Eid abnehmen | onr.]; iemand in den - nemen: (fig. fam.) Einen betrügen, Einen prellen: eenen - afleggen: einen Eid leisten. einen Eid sclnvoren |onr. |: iemand op eenen - vorderen: A-on Einem einen Eid verlangen, (rcht.) Einem den Eid antragen lonr.]: aan iemand den -opleggen: (relit.) Einem den Eid auf-legen: een valschen - doen: einen falschen Eid sclnvoren [onr.]; er eenen-op durven doen: darauf\' scliwören wollen.

leed. in Sam. | -aflegging, vr.: Eides-leistung [vr. |; -afneming, vr.: Eidesab-nahme lvr.|: -breker, m.: (der) Eid-brüchige:-1)reking. vr.: Eidesbruchl ra. |. Eidbruch lm.]; -formulier, o.: Eides-forme! Ivr.]: -genoot, m.: Eidgenoss |m.]: -genootschap, o. en vr.: Eidge-nossenschaft [vr.]; -genootschappelijk, bv. n.: !) eidgenossenschaftlich. 2) eid-genossisch: -gespan, o.: 1) Zie-^enool-schap. 2) eidlich verbündete Bande |vr.J;-schender, m.: (der)Eidbrüchige: -schending, vr. (-schennis, vr.): Eides-bruch lm.], Eidbruch [m.];-verzaker, m.: (der) Eidvergessene:-verzaking, vr.: Zie -scliennis.

eeds. in Sam. | Zie eed in Sam. Eelje. o.: (vrouwennaam:) Evelien lo.], Eva |vr.].

eegra. ra. en vr.: 1) Gatte jm.], Ehe-gatte fm.]; 2) Gattin [vr.], Ehegattin i vr. i.

eeK. m.: 1) Zie edik; 2) Zie eik: 3) Eichenrinde[vr.]: I -hoorn, ra. (-hoorn-tje,o.): (drk.) Eichliorn |o.J. Eichhörn-chen [o.l; -schuur, vr.: Eichenrinden-scheuer [vr.].

eekel. ra.: Zie eikel.

eekelaar, m.: (pik.) Eiche [vr.]. Eichbaum [m.; a].

eeken. bv. n.: eichen; 1 -hout, o.: Eichenholz jo.].

eet (samentrekking van „edelquot;), bv. n.: ausgezeichnet: iets -s: etwas Ausge-zeichnetes.

eelt, o.: (hik.) Schwiele[vr.l; I -achtig, bv. n.: schwielicht: -achtigheid, vr.: (das) einer Schwiele Aehnliche; -verharding, vr.: Schwiele [vr.];-zweer, vr.: Schwie-lengeschwür [o.].

^ eeltig, bv. n.: schwielig; | -heid, vt.-Schwieligkeit [vr.].

leen, lidwoord: ein. eine, ein; -man, -e vrouw en - kind: ein Mann, eine Frati und ein Kind.

leeu, tw.: 1) (als eerste in de tellende volgorde:) eins: 2) (met den klemtoon, en beteekenende: niet twee of meer: ook in de beteekenis van de- of hetzelfde:) ein, eine, ein; 1) eenmaal - is -: einmal eins ist eins; drie en - is vier: drei und eins macht vier: 2) beter - vogel in de hand dan tien in de lucht: (spr.)besser ein Vogel [m.] in der Hand als zehn in der Luft; twee zoons en - dochter: zwei Sijhne und eine ïochter; maar -oog hebben: nur ein Auge [o.] haben: op - na: bis auf oine(n); 3) van-vader, maar niet van - moeder: von einem Vater, aber nicht von einer Mutter: die twee winkels zijn-zaak: die zwei Laden sind ein Geschaft [o.].

leen, z. n.: 1) (getalmerk:) Eins | vr.]; 2) (als telwoordelijk z.n.:) Eins; 3) (elliptisch:) Einer, Eine, Eins: der (die. das) Eine: 1) drie eenen werpen: drei Einsen werfen [onr.] ; 2) Ik en de Vader zijn -: (bijb.) Ich und der Vater sind Eins; ö) waar is een diender? Daar gaat er -: wo ist ein Polizeidiener? Da geht Einer; hebt ge eene pen voor me? Hier is er -: haben Sie eine Feder liir mich ? Hier ist Eine; ik zoek een nieuw boek. Hier is er -: ich suche ein neues Buch. Hier ist Eins; 4) waar zijn mijne kousen V Hier is de -e: wo sind meine Striimpfe? Hier ist der Eine; zijn die twee zuster? getrouwd? Neen, de -e maar: sind die zwei Schwestern verheirathet? Kein.die Eine nur; neemt gij uwe kinderen mee? Het -e maar: nehraen Sie Ihre Kinder mit? Das Eine nur; het blijft altijd-en hetzelfde: es bleibt immer Eins und Dasselbe.

eenarm, m. en vr.: (der, die) Ein-armige.

eend, vr.: (vog.) Ente [vr.]; eene domme -: (fig. fam.) eine dumme Gans: eene malle -: (fig. fam.) eine Narrin: I -achtig, bv. n.: entenartig,(fig.) dumm, (ook:) narrisch; -achtigheid. vr.: (das) Entenartige, (fig.)Duramheit[vr.],(ook:) Narrheit [vr.]; -mossel, vr.: Entan-rauschel [vr.].

eende, in Sam. | -bout, m.: (kkk.) Ente [vr.].

eenden, in Sam. | -ei, o.: Entenei [o.]: -groen, o.: Entengrün [o.], Enten-flott [o.], Wasserlinse [vr.]; -hagel, m.: (jag.) Entenhagel [m.], Entendunst [m.]: -jacht, vr.: Entenjagd [vr.]: -kooi,vr.: EntenhütteCvr.]; -kroos, o.:Zie -groen: -nest, o.: Entennest [o.]; -roer, o.; En-tenflinte [vr.]: -vet. o.: Entenfett [o.], (iron.) Wasser [o.].

eender, bv. n.: einerlei.

eendje, o. :Entchen [o.],Entlein[0.].


-ocr page 1379-

KKNDltACHT.

159

EER.

eendracht, vr. Eintracht |vr.]:-niaakt macht: (spr.) Eintracht giebt Macht.

ceiKtrachtcliJk, bw.: emtrachtig. eendraohtig:, bv. n.t eintraclitig: |-heid, vr.: Eintriichtigkeit Ivr.].

cenenniale (met „tenquot;\'), bw.: ten -: ganzlich.

eener, in Sam. | -hande(-lei), bv.n.: einerlei: -zijds, bw.: einerseits.

bv. n.: (theo.) einge-

boren.

vr.: Eiuheit [vr.]; (fig.) Einigkeit | vr.|; (wsk.) Einheit [vr.]; (rek.) Einer [m.]; de eenheden; (rek.) die Einer.

eenlioofdig, bv. n.: einköpfig; -e regeering; einköpfige Regierung [vr.].

eenhoorn, m.: (drk. en visch:)Ein-horn [o.; ö].

leenigr, bv. n.: einzig; (tig.) einsam. leeniar- tw.; (ettelijk:) einig: (iets. wat:) etwas.

eenijfcr, in Sam. | -bande (-lei), bv. n.: irgend ein, irgend eine. irgend ein: -mate. bw.; einigermassen; -wijze, bw.: auf irgend eine Art.

eenisnsehoroii. bv. u.; (theo.) ein-geboren.

eenigrlieUt, vr.; I) Einigkeit [vr.|; 2) (fig.) Einsamkeit [vr.].

ocnis\'li.j*»- bw.: einzig und allein. •\'«■nigst. bv. n.; einzig.

eenl^szins. bw.; einigermassen. eenjarig, bv. n.; einjiilirig. eenkennig\', bv. n.: schett, schüch-tern; |-heid. vr.; Schüchternheit [vr.].

eenlettergrepig\', bv. n.: einsilbig: een - woord; ein einsilbiges Wort [o.].

eenlooiteiifl, bv. n.: ledig, unverhei-rathet: een - gezel; ein Junggeselle [m.]. eenmaal, bw.: (i. a. b.) einmal. eenoog, m. en vr.; (der, die) Ein-■iugige: mees ter -; (iron.: voor „sekreet.quot;;) Tante Meier: Zie ook spr. biiult;le.

eenparig, bv. n.:einstimmig;l-heid. vr.; Einstiromigkeit [vr.].

eenpoinler, m.: Einpfiinder [m.]. eenre (met „terquot;), bw.; ter -; einerseits.

eens. bw.; einmal; nu - dit, dan -dat: bald dieses, bald jenes: het met elkander - worden over ....: mit einan-der einig werden [om-.] über; het met zich zeiven niet - zijn; mit sich selbst nicht einig dariiber sein.

eenseiiadnivig, bv. n.: einschattig: ,? volken: die einschattigen Viilker. die Einschattigen.

eeiiHelialig, bv. n.; (drk.) einschalig. eensdeels, bw.; 1) einestheils ;2) einerseits.

eensgezind, bw.: einstimmig, gleich-Sesinnt; I -heid,vr.;Einstimmigkeit[vr.). eensklaps. i)w.. anf einmal,plützlich.

eenslactitig. bv. n.; (pik ) einge-schlechtig.

eeiislnidentl, bv. n.: gleichlautend, wortgetreu; | -heid, vr.: (der) gleiche Wortlaut.

eeusnarig, bv.; einsaitig.

eenspan, o.; Einspanner Im.J. eensslags. bw,; Zie eenskla]gt;y. eenstenimig, bv, n,;(muz, en tg,) einstimmig; | -heid, vr,; Einstimm:g-keit [vr,],

eentje, o,: 1) (cijfermerk;) Einschea [o,]; 2) (fam,, elliptisch;) hij is er er ist Einer!; zij is er -: sie ist Eine; 3) in zijn -: (fam.) ganz allein,

eentonig\', bv, n.; eintnnig. monoton; I -heid, vr.; Eintönigkeit Ivr.], (das) Monotone.

eenvormig, bv. n.;einformig: I -heid, vr.; Einförmigkeit [vr.].

eenvoud, m.; Einfalt |vr.]; (tik.) Zie enkelvoud.

eenvoudig, bv. n.; en bw.; einfach; (onnoozel;) einf\'iiltig; [ -heid, vr.; Ein-fachheit [vr,], Einfalt f[vr, |, (onnoozel-heid;) Einfaltigkeit [vr,].

eenzaam, bv, n,; einsam; I -heid. vr,: Einsamkeit j vr,],

eenzelvig\', bv, n,; zurückgezogen;

- met; identisch mit, einerlei mit; I-heid, vr,; Ziirückgezogenheit [vr,] ;-heid met: Einerleiheit mit, (das)Identischseinmit.

eenzijdig, bv. n.: (i. a. b.) einseitig; I -heid, vr.: Einseitigkeit [vr.].

leer, bw.; (v. tr.) eher: hoe - hoe liever; je eher je lieber; hoe - des te beter; je eher je besser. | -, vgw.: elie;

- ik hét vergeet; elie ich es vergesse. Zie ook eer in Sam.

leer. vr.; Ehre [vr.]; \'s lands wijs \'s lands -: (spr.) landlich sittlich; in alle - en deugd: in allen Ehren: aan iemand - bewijzen: Einem Ehre erwei-sen [onr.], Einem Ehre erzeigen: aan iemand de laatste - bewijzen; Einem die letzte Ehre erweisen [onr.]; -e wien -e toekomt: Ehre wem Ehre gebiihrt; hem komt de - toe; ihm gebiihrt die Ehre; dat doet hem - aan: das macht ihm Ehre, das gereicht ihm zurEhre;-met iets inleggen: Ehre mit etwas einlegen; eene - in iets stellen; 1) sich eine Ehre aus etwas machen, 2) sich mit etwas briisten: iemands - ophouden: Jeirands Ehre in Schutz nehmen |onr.|; iemands

- te na komen (iemand in zijne-tasten); Jemands Ehre zu nahe treten lonr.], .Iemands Ehre kriinken, Jemands Ehre verletzen; iemand in zijne - herstellen; Einen wieder zu Ehren bringen |onr.]; zij heeft niets dan hare - en haarkleer: (spr.) sie ist arm, aber tugendhaft:zieh met -e van iets afmaken; sich mit Ehren aus etwas zuriickziehen |onr.] .-een man van ein Mann von Ehre; op mijn


-ocr page 1380-

EEUW.

EER.

160

■woord van auf mein Ehremvort; het punt van der Punkt der Ehre, der Ehrenpunkt; een Raad vanein Ehren-gericht [o.]; het Legioen van die Ehrenlegion; sterven op het bed van ant\' dem Bette der Ehre (aufdem Ehren-hette) sterben lonr.l; ik heb de - te zijn; (brf.) ich habe die Ehre zu sein.

leer, in Sam. | -baar, bv. n.: ehrbar; -baarheid, vr.: IShrbarkeit [vr.]; -betoon, o. (-bewijs, o.): Ehrenbezeignng |vr.|; -bied, enz.: Zie 36 reg. verder; -dief, m.: Ehrendieb | onr.1;-gevoel, o.: Ehrengefühl [o.l (alle -gevoel uitge-sehad hebben; alles Ehrgefühlabgelegt haben); -gierig, bv. n.: ehrgierig, ehr-begierig; -gierigheid, vr.: Ehrgier j vr.!, Ehrbegierde [vr.]; -gisteren, bw.; vor-gestern (de dag van -gisteren: der vor-gestrige Tag); -lang, bw.; bald, in Kur-zem; -krenkend, bv. n.: ehrenrührig(het -krenkende; die Ehrenriihrigkeit); -krenking, vr.: Ehrenkrankung |vr.]; -loos, bv. n.; ehrlos; -loosheid, vr.: Ehren-losigkeit 1 vr.1;-metaal, o.: (mil.) Ehren-zeiehen |o.l, (kv.) Ehrenmünze [vr.], Ehrenmedaille [vr.]; -naam, m.: Ehren-name [m.]; -roof, m.; Ehrenraub [m.], Ehrensehandung [m.]; -roofster, vr.; Ehrenranberin [vr.]; -roovend, bv. n.: ehrenschiinderisch; -roover, m.; Ehren-riiuber [m.] , Ehrenschander [m.];-titel, m.: Ehrentitel [m.]; -tijds, b*.v.: ehe-mals, vormals, ehedem; -vergeten, bv. n.: ehrvergessen (als bw.; ehrvergesse-ner Weise): -vergetenheid, vr.;Ehrver-gessenheit [vr.] ; -vol, bv. n.: ehrenvoll; -waarde, m. en vr.: (als titel:) Ehr-würden (uw -waarde; EnerEhrwiirden; zijn -waarde: Sein Ehrwiirden); -waardig, bv. n.; ehrwürdig; -waardigheid, vr.: Ehrwürdigkeit [vr.];-zaam, bv. n.; ehrsam; -zaamheid. vr.: Ehrsamkeit [vr.]; -zucht, vr.; Ehrsueht [vr.], Ehr-geiz [m.]; -zuchtig, bv. n.: ehrsiichtig, ehrgeizig, ehrbegiurig; -zuil, vr.; Ehren-sanle [vr.]. Zie ook eero.

eerbied,m.; Ehrfurcht[vr.]; | -waar-dig, bv. li.: ehrwürdig; -waardigheid, vr.: Ehrwürdigkeit [vr.]; -wekkend, bv. n.: Ehrfurchteinflössend, Ehrfarcht ge-bietend.

eerbiedeiiis, vr.; Erapfehlung [vr.].

eerbiedig, bv. n.: enrerbietig, ehr-furchtsvoll; | -heid, vr.; Ehrerbietigkeit [vr.], Ehrfurcht [vr.].

eerlkiedigeii. w. b.; ehren.

eerbleds, inSam. | -halve, bw.: aus Ehrfurcht.

eerder, bw. (v. tr.); eher. Zie bw. eer.

eere, vr.: Ehre [vr.]; met -; mit Ehren; - zij God; Ehre sei Gott; ter -Gods; zur Ehre Gottes; u ter - (ter uwer -): Ihnen zu Ehren; in - houden: in

Ehren halten[onr.]; I-blijk, o.; 1) Ehrenbezeignng [vr.], 2) Ehrenzeichen [o.]; -boog, m.; Ehrenbogen [m.]; -dienst, vr.; (kkl.) Knltus [m.], Gottesdienst [m.| (minister van -dienst: Kultusmi-nister |m.]; ministerie van-dienst: Kul-tusministerium [o ]); -graf, o.; Ehren-grabmal [o.]; -lid, o.; Ehrenmitglied [o.]; -lidmaatschap, o.: Ehrenmitglied-schaft [vr.];-lint, o.: Ordensband [o.; a]; -plaats, vr.; Ehrenplatz [m.; a]; -poort, vr.: Ehrenpforte [vr.] ;-post,m.; Ehrenstelle [vr.], Ehrenamt |o.; a]; -prijs, m.; Ehrenpreis [m.] (als z. n. vr.: pik.; Ehrenpreis [m.]); -stoel, m.; Ehrensitzl m.]; -voorzitter, m.: Ehrenprii-

sident [m.]; I in overige Sam.; Ehren.....

(Zie noot blz. 14).

eereit, w. b.; ehren; waar men mee verkeert, wordt men mee geëerd: (spr.) man wird geehrt, nachdem die Leute sind mit denen man verkehrt.

eerlijk, bv. n.: ehrlich; | -heid, vr.; Ehrlichkeit [vr.].

leerst, bv.n.; erst. | -,bw.:erst; nu-(= nu pas); nun erst, jetzt erst, erst jetzt; toen - (= toen pas); dannerst,da erst; het -: zuerst; in het -: zuerst, an-fangs; voor het -; zumerstenMale; ten -e; 1) erstens, 2) augenblicklich, unver-züglich; wie - komt, - maalt; (spr.) wer erst kommt, mahlt erst.

leerst, in Sam. | -aanwezend, bv. n.; dienstthuend; -beginnende, m.; Anfiin-ger [m.] (vr.: Anfangerin);-daags,bw.; in Kurzem, nachster Tage; -geboorte, vr.; Erstgeburt [vr.] (het recht van-geboorte: das Recht der Erstgeburt, das Erstgeburtsrecht); -geborene, m.envr.: (der, die) Erstgeborene; -komend (-volgend), bv. n.: nachstfolgend, nachst.

eerste, bv. n.; (der, Sie, das) erste; in de - plaats; erstens, für das Erste, fürs Erste.

eeristeliiis, m.; Erstling lm.], eerstelijk. bw.; erstlich, erstens. eerstens, bw.; erstens, für das Erste, fürs Erste.

eest, m.: Darre[vr.], Darrofen [m.; ö] ; op den in der Darre.

eesten, w. b.; darren.

eestiug, vr.: Darren [o.].

eet, in Sam. | -baar, bv. n.; essbar, geniessbar; -baarheid, vr.: Essbarkeit [vr. I, Geniessbrrkeit[vr.] ;-bak,m.: Ess-trog [m.; ö] ; -groen, o.; Zie etgroen; -huis, o.: Speisehaus [o.;a]; -kamer, vr.; Esszimmer [o.]; -lepel, m.; Ess-löffél [m.];-lust, m.: Appetit [m.] , Ess-lust [vr.]; -regel, m.; Diiit [vr.] ; -tafel, vr.; Esstisch [m.], Esstafel [vr.] ;-waar, vr.; Esswaare [vr.]; -zaal, vr.; Speise-saal [ra.; -sale]. Zie etens.

eetster, vr.; Esserin [vr.].

eenw, vr.: Jahrhundert [o.]; (figO


-ocr page 1381-

EEUWEN.

161

EI.

Zeitalter [o.], (ook;) Zeit [vr.1; (fig. lamOEwigkeit [vr.J; onze-: unser Jahr-hundert, (fig.) unsere Zeit; in de IS»-; im neunzehnten Jr.hrhundert; met zijne - meegaan: (fig.) Schritt halten [onr.] niit soinem Zeitalter; van - tot -: (fig.) von Geschlecht zu Geschlecht; de-van Lodewijk XIV: das Jahrhundert Lud--.vigs des Vierzehnten; de gouden-: das goldne Zeitalter; de koperen-: daseherne Zeitalter; de ijzeren -: das eiserne Zeitalter; ik heb hem in geene - gezien: \'fig. fam.) ich habe ihn seit einer Ewig-keit nicht gesehen; | -feest, o. (-getijde, o.): (das) hundertjahrige Jubilaum; -spelen, o. mrv.: Sakularspiele [o. mrv.l; -zang, m.: Saknlargedicht [o.].

eeuwen, vr.mrv.: Jahrhunderte [O.; mrv.]; door alle - heen: in alle Ewigkeit, von Ewigkeit zti Ewigkeit; | -heugend (-oud), bv. n.: Jahrhunderte alt, (fig.) uralt.

eeuwig:, bv. n. en bw.: ewig (ook fig.); voor -: anf ewig; - en altijd (- en erfelijk): immer und ewig; ter -er gedachtenis: zum ewigen Gedaehtniss; i -durend, bv. n. en bw.: ewig dauernd, imraerwahrend; -durend beid, vr.: immer-wahreude Davier [vr.1 •\' -beid, vr.: Ewigkeit [vr.] (in alle-heid der-heden: von Ewigkeit zu Ewigkeit, in alle Ewigkeit; in der -heid niet: in Ewigkeit nicht).

etfect, o.: (uitwerksel:) Effekt[m.]; (schuldbrief:) Effekt [m.]. Staatspapier [o.]; op - berekend: auf Effekt berech-uet; op - berekende volzinnen: Stitze [m. mrv.] mit Knalleffekt; - maken: (fig.)Eindruck machen, (ook:) Aufsehen erregen; - doen: Wirkung thun [onr.], Erfolg haben; - sorteeren: (rcht.enfig.) seine Wirkung thun [onr.].

eireeten, o. mrv.: Staatseffekte [m. mrv,], Staatspapiere [o.: mrv. |; I -beurs, vr.: Börse [vr.], (in Londen:) Stock-börse [vr.]; -handel, m.: Staatspapier-iiandel [m.]; -handelaar, m.: Staats-papierhandler [m.] ; -houder, m.: Staats-papierinhaber [m.]; -makelaar, m.: Effektenmakler [ra.] ; -societeit, vr.: Ef-fektensocietiit [vr.].

elTectief, bv. n.: effektiv, wirklieh. I -, o.: (van een leger:) wirkliche Stiirke [vr.]; (kph., van de kas:) Kassenbe-stand [m.].

efTectneeren, w. b.: effektuïren. jeffen, bv. n.: eben; - van kleur: von Einer Farbe; een - gezicht: ein unbe-wegliches Gesicht; een - getal: eine ge-rade Zahl; eene -e som: eine runde Summe; - is kwaad treffen: (spr.) bei allen Dingen fehlt oft das Gelingen, /ie even; | -heid, vr.: Ebenheit [vr.]; -heid van kleur: (das) Einfarbige. ieffen, bw.: einen Aiigenblick. effenen, w. b.: ebnen.

Servaas de Bruin. Hollandsch-Duitsch.

efTening;, vr.: (das) Ebnen. effentjes, bw.: Zie bw. effen, elligle, vr.: Bildniss [o.]; iemand in

- ophangen: Einen im Bildnisse auf-hangen.

eg, vr.: (akk.) Zie egge.

egaal, bv. n.: egaL egaliteit, vr.: ligalitiit [vr.].

egel, m.: (drk.) Igel [m.] ; | -gras, o.: (pik.) Hahnenfuss [m.|; -visch, m.: Igel-fisch [m.].

egelantier, m.: (pik.) Dornrose[vr.I, Hundsrose [vr.], Heckenrose [vr.]-I -bezie, vr.: Hagebutte [vr.]; -bloem, vr.: Zie clegantier; -boom, m.: Dorn-rosenstock [m.; ö], (aan eene koets:) Gabeldeichsel [vr.], (in paardenstallen:) Stallbaum | m.; si]; -roos, vr.: Zie egelantier.

egge, vr.: (akk.) Egge [vr.]; (aan weefsels:) Sahlleiste [vr.] ; |-tand, ra.: (akk.) Eggenzahn [ra.; a].

eggen, w. b. en o.: (akk.) eggen: er valt niet met hem te - of te ploegen: (fig. fam.) es ist nichts mit ihm anzu-fangen.

egger, m.: (akk.) Eggey [m.]. eggerig, bv.n.: herb, sauer; | -heid, vr.: Herbheit [vr.], S\'aure [vr,].

eggig, bv. n.:(van de tanden:)stumpf; I -heid, vr.: Stumpfheit [vr.].

egging, vr.: (akk.) Eggen [o,]. Kgina, o.: (adk.) Aegina [O.]. Kgisthus, ra,: Aegisth [m.]. ego, (Lat.): ich; mijn alter -: mein zweites Ich.

cgoïsmus, o.: Egoism [m.|, Selbst-sucht [vr.].

egoïst,m.: Egoist [it,.], Selbstsücht-ler [ra.].

egoïstisch, bv. n,: egoistisch, selbst-siichtig.

Egypte, o,: (adk.) Aegypten [o.]: Egyptenaar, m,: Aegypter [m.]; Egyptisch, bv. n.: agyptisch;Egyptische, vr,: Aegypterin [vr,].

!eï, tsw.: ei!; - -: ei ei!; | -laas. tsw.: Zie helaas; -lieve, tsw,: ach!, bitte!

lei, o,: Ei [O,]; voor een appel en een -: Zie appel: beter een half - dan een leege dop: (spr.) besser wenig als nichts; het - wil wijzer zijn dan het hoen: (spr.) das Ei will kliiger sein als die Henne; er naar slaan als de blinde naar het -: (spr.) in den Tag hinein rathen [onr,], auf gut Gliick darnach rathen [onr.] ; op elkander gelijken als het eene

- op het andere: (spr,) einander ahnlich seben [onr.] wie zwei Tropfen Wasser. Zie mrv. eieren; | -diertje,o,: Eithier-chen [o,]; -land, enz. Zie biz. 1C2 kol. 2: -leiders, ra. mrv.: (ontl.) Muttertrom-peten [vr, mrv.], (die) fallopischen Trompeten [vr. rarv.]; -loof, o,: (pik.) Epheu [m.];-rond, bv, n.: eirnnd,oval:

11


-ocr page 1382-

EIBER.

EIND.

162

-vol, bv. n.: gepfropi\'t voll; -vormig, bv. n.; eiförmig, eirund, oval; -wit, o.: Ei-weiss[o.]; -witstot, vr.:Eiweissstoftquot;[iii.J. eiber, m.: (vog., dk.) Storcli [m.; öj. eider, m.; (vog.) Eider [m.], Eider-vogel [m.; o]; | -dons, o.; Eiderdaunen [vr. mrv.],Eiderdunen[vr. mrv.];-gans, vr.: Eidergans [vr.; a].

eier, in Sam. I -dooier (-door), o.: Eierdotter [m, Eidotter [m.]; -dop, m.: Eierschale [vr.]; -dopje, o.: Eiernapf-chen [o.], Eierbecherchen [o.]; -kanaal, o.: (ontl.) Zie eileiders; -kin, vr.: (iron.) Spitzkinn [o.]; -krans, m.: Zie -stok; -pruim, vr.: (pik.) Eierpflanme [vr.]; -rekje, o.: Eiergestell [o.], Eiertrager [m.]; -saus, vr.: Eiersauce [vr.]; -schaal, vr.: Eierschale [vr.]; -stok, m.: (ontl.) Eierstock [m.; ö]; -struif, vr.: Eier-

kuchen[ni.J; I in overige Sam.: Eier.....

(Zie noot blz. 14).

eieren, o. mrv.: Eier [oquot;. mrv.];-leg-gen: Eier legen; op - loopen: (tig.) auf Eiern gehen [onr.]; - voor zijn geld kiezen: (spr.) nachgeben [onr.], sich eines Bessern bedenken [onr.].

leig\'cn, bv. n. en bw.: 1) eigen; met mijne -e hand: mit meiner eigenen Hand: - haard is goud \\vaard: (spr.) eigner Herd ist Goldes werth; op zijne -e wieken drijven: (fig.) auf eigenen Füssen stehen [onr.]; zijn - heer en meester zijn: sein eigener Herr sein; zich iets - maken: sich etwas eigen machen; dat is hem -: das ist ihm eigen; 2) namlich: den - dag: den nllmlichen Tag; alle gelijk is geen -: (spr.) Aehnlichkeit und N\'amlichkeit sind zwei verschiedene Sachen; er is meer gelijk dan -: (spr.) es giebt mehr Narren als Einer in der Welt; 3) ver-traut; zeer - met iemand zijn: sehr ver-traut mit Einem sein.

leiden, in Sam. I -aardig, bv. n.: eigen-thümlich; -aardigheid, vr.: Eigenthiim-lichkeit [vr.]; -baat, vr. (-belang, o.): Eigennutz [m.], Selbstsucht [vr.]; -belangzoekend, bv. n.: selbstsüchtig; -be-langzoeker, m.: Selbstsüchtler [m-1; -be-langzoekerij, vr.: Selbstsüchtelei Ivr.j; -belangzoekster, vr.: Selbstsüchtige[vr.]; -dom, m. en o.: Eigenthnm [o.; ü] (-domsrecht, o.: Eigenthumsrecht [o.]); -dommelijk, bv. n.: eigenthümlich; -dom-melij kheid, vr.: Eigenthümlichkeit [vr.]; -dunkelijk, bv. n.: eigenmachtig, will-kürlich; -dunkelij kheid, vr.: W illkürlich-keit [vr.], \'VVillkür [vr.]; -gebakken, bv. n.: hausbacken; -geërfde, m.: Zie geërfde; -gemaakt, bv. n.: mit der Hand gemacht; -handig, bv. n.: eigenhandig; -liefde, vr.: Eigenliebe [vr.]; -lof, m.: Eigenlob [o.], Selbstlob [o.] (-lof stinkt: spr.: Eigenlob stinkt); -machtig, bv. n.: eigenmachtig; -machtigheid, vr.: Will-kür [vr.]; -naam, m.: Eigenname [m.];

-waan, m.: Dünkel [m.], Eigendiinkel [m.]; -wijs, bv. n.: dünkelhaft, nase-weis; -wijsheid, vr.: Dünkelhaftigkeit [vr.], Naseweisheit [vr.]; -zinnig, bv. n.; eigensinnig; -zinnigheid, vr.: Eigensinn [m.].

eigenaar, m.: Eigenthümer [m.], eigenaarster (eigenares), vr.: Eigen-thümerin [vr.].

eigenen, w. b.: 1) Eigenthümer (eines Hauses, einer Sache u. s. w.) werden [onr.]; 2) sich (ein Haus, eine Sache u. s. w.) zueignen.

eigening, vr.: Besitznahme [vr.]. Besitzergreifung | vr.1.

eigenlijk, bv. n. en bw.: eigentlich. eigenschap, vr.: Eigenschaft [vr.]; dat heeft geene -: (fig.) das hatkeine Art.

eigenste, bv. n. (o. tr.): (der, die, das) selbe, selbige, namliche.

eik, m.: (plk.)Eiche [vr.], Eichbaum lm.; a].

eike, in Sam. | -bast, ra.: Eichenrinde |vr.|; -blad, o.: Eichenblatt [o.; a]: -boom, m.: Zie eik;-krans, m.: Eichen-kranz Ira.; a |;-kroon, vr.: Eichenkrone [vr.]; -loof, o.: Eichenlaub [o.];-stam, m.: Eichenstamm |m.; a]; -tak, m.: Eichenzweig [m.J; -wortel, m.: Eichen-wurzel [vr.]. Zie eiken.

eikel, m.: (pik. en ontl.) Eichel [m. |: I -bast, m.: Eichelbast [m.|; -dop,m.: Eichelnilpfchen [o.], Eichelschale [vr. |: -dragend, bv. n.: Eicheln tragend: -schors, vr.: Zie-bast;-steen,m.: Eichel-stein [m.],Seeeichelversteinerung [vr.|: -voeder, o.: Eichelmast [vr.]; -vormig. bv. n.: eichelformig; | in overige Sam.:

I5ichel ____(Zie noot blz. 14).

eikelaar, m.: (dk.) Zie eik. eiken, bv. n.: eichen; | -bast, m.: Eichenrinde [vr. |; -bosch, o.: Eichen-wald [o.; a]; -boschje, o.: Eichenwuld-chen [o.]; -hout, o.: Eichenholz [o.|; -houten, bv. n.: eichen, von Eichenholz: -schors, vr.: Zie -bast; -varen, vr.:(plk. Eichfarn [vr.],Eichenfarn [vr.| ;-woiid. o.: Zie -bosch; -zwam, vr.: Eichpilz |m.] ; | in overige Sara.: Eichen .... (Zie noot blz. 14).

eiker, m.: flattschiff [o.J.

eilaas (eilaci), tsw.: leider!

eiland, o.: Insel [vr.]; op geen ■ (fig. fam.) richt am Ende der Welt. I -bewoner, m.: Inselbewohner [m.1, In-sulaner [m.]; -bewoonster, vr.: Insula-ncrin[vr.l ;-i:ee, vr.:(adk.)lnselmeer[o.|.

eilanden, o. mrv.: Insein [vr.mrv.j: I -groep, vr.: Inselgruppe [vr.].

eilander, m.: Insulaner [m.|, Inselbewohner [m.].

eilandje, o.: Inselchen [O.], eilieve, tsw.: Zie ei.

eiloof, \'3.: (pik.) Epheu [m.|. eind, O.: Ende [o.}; (stuk:) Stüct


-ocr page 1383-

EINDE.

ELET.

1C3

^o.]. Zie einde; |-besluit, o.: Endbe-schluss lm.; ü]; -consonant, rr.: (tik.) Endkonsonant [n.l, Schlusskonsonfint lm.]; -doel, o.:Endzweek [m.];-klank, JD.: (tik.) Auslaut [m.];-klinker, m.: (tik.) Schlussvokal Lm.]; -letter, vr.: Endbuclistabe [m.]; -lettergreep, vr.: Endsilbe [vr.], SchlusssilbeLvr.] ^medeklinker, m.: Zie -consoiiitiit; -oogmerk, o.: Endabsicht l.vr.], Endzweck jm.]; -oordeel, o.: Endurtheil [o.]; -oorzaak, vr.; Endarsache [vr.] : -paal, m.: Grenzpfahl [m.; a], (fig.) Grenze [vr.], Ende |o.| (de -paal des levens; das Lebensende); -punt, o.: Endpunkt lm.]; -regeling, vr.: Endregelung [vr.] ; •rijm, o.: Endreim [m.], Sehlussreim jui.|: -schikking, vr.; Zie -regfeling-; -vonnis, o.; Endspruch [m.; üj, Endurtheil [o.].

einde, o.: Ende, [o.]; van het begin tot het -; von Anfang bis zu Ende; aan het langste - blijven; (fig.) am besten dran bleiben [onr.]; op een - loo-pen; (fig.) zu Ende gehen [onr.]; naar het -loopen: dem Ende zu gehen [onr.]; ten - loopen: enden; ten -: 1) um, 2) damit; te dien - (tot dat -); zu dein Ende; ten - raad zijn: sich [3] nicht inehr zu rathen wissen [onr.]; het -kroont het werk (of: - goed, alles goed): (spr.) Ende gut. Alles gut. Zie eind en eindje.

eindeloos, bv. n.: endlos, unendlich; ! -heid, vr.: Endlosigkeit [vr.],Unend-lichkeit [vr.].

eindelijk, bw. en bv. n.: endlich. einden, w. o. en b.: enden.

eindig, bv. n.: endlich; ] -heid, vr.: Endlichkeit [vr.].

eindigen, w.o.enb.: enden, endigen. eindiging (einding), vr.: Endigung [vr.].

eindje, o.: Endchen [o.]; (fig.) Ende [o.].

eirond, bv. n.: Zie in ei.

eiseh, m.: Eorderung [vr.]; (rcht.) Klage [vr.]; naar - (naar den-): wie es sich gebührt,(fig.) ausgezeichnet; naar -(naar den -) van zaken: den Umstanden gemiiss, nach Erforderniss der Um-st\'ande.

eischen, w. b.: fordern; iemand op den degen -: Einen zum Zweikampf mit dem Degen herausfordern.

eiselier, m.: Forderer [m.]; (rcht.) Klager [m.].

eiseheres,vr. :Fordernde [vr.]; (rcht.) Klagerin [vr.].

eitje, o.: Eichen [o.].

eivol, enz.: Zie in el.

ekel, m.: Ekel [m.], Widerwille[m.]; sen - hebben of krijgen aan: einen Wi-derwillen haben oder fassen gegen. ekster, vr.: (vog.) Elster [vr.] ; klappen als eene -: (fig.J schwatzen wie eine Elster; I -oog, o.: (hik.) Hühnerauge[o.]; -oogensnijder, m.: Leichdornscbneider [m.], Hübneraugenarzt [m.; a] ;-oogen-zalt, vr.: Hühneraugensalbe [vr.];-oogpleister, m.: Hühne.raugenpfiasttr [o.].

el, vr.: Elle [vr.]; de Nederlandsclie -: der Meter; een ander afmeten naa-zijne eigene -: (spr.) Andere nach sich beur-theilen. Zie elle.

eland, ra.: (drk.) Elendthier [o.], Elend [o.], Musthier [o.].

elands, in Sam.: Elends .....

elasticiteit, vr.: Elasticitat [vr.J, Spannkraft [vr.].

elastiek, bv. n.: elastisch, spann-kraf\'tig.

elastiekje, o.: 1) (das) elastische Bündchen; 2) (aan schoenen :)(das) elastische Seitenstück.

elders, bw.: anderswo; naar -; an-derswohin; van -: anderswoher; ergens -: an irgend einem andern Ort.

eleetriciteit, vr.: Elektricitat [vr.] . eleetriek (electrisch), bv. n.: elektrisch .

electriseer. in Sam. |4-machine, vr.: Elektrisirmaschine Ivr.]. eleetriseeren, w. b.: elektrisiren.

electro, in Sam.: Elektro .....

elei\'ant, m.: Zie olifant.

elegance, vr.: Eleganz [vr.]. elegant, bv. n.: elegant.

elegie, vr.: (dk.) Elegie [vr.]; i elegieëndichter, m.: Elegiendichter [m.]. elegisel», bv. n.: (dk.) elegisch, element, o.: Element [o.];in zijn - zijn: (fig. fam.) in seinem Element sein. elementair, bv. n.: elementarisch, elemi-hars, vr. en o.: Elemiharz[o.]. elfeve, m. en vr.: (der, die) Zögling. lelf, vr.: (fab.) Elfe [m.], Elfin [vr.|: I Elfenkoning m.: Elfenkónig [m.].

lelf, tw.: elf (als z. n. vr.:Elf [vr.]J; het is half -: es ist halb elf; - is het gekkennommer: elf ist die Narrenzahl; op zijn - en dertigste: Zie dertigste; I -daagsch, bv. n.: elftiigig; -lettergre-pig, bv. n.: elfsilbig; -maal, bw.: elf-mal: -maandelijks(ch), bw. (en bv. n.): elfmonatlich; -maandsch, bv. n.: elf-monatig; -rank, vr.: (pik.) Bittersüss [o.]; -tal, o.: Zahl [vr.] von elf;-voud, o.: (das) Elff\'ache; -voudig, bv. n.: elf-fach; (in overige Sam.: Elf....; Zie noot blz. 14). Zie ook elven.

elfde, bv. n.: (der, die, das) elfte (als z. n. o.: Elftel [o.], [der] elfte Theil); het - gedeelte: der elfte Theil; op den -n Januari: am elften Januar\'; ten - (in de - plaats): elftens; 1 -thalf (elfdhalf), bv. n.: elftehalb, elfthalb.

elfder, in Sam. 1 -hande (-lei), bv. n.: elferlei.

elft, m.: (visch:) Alose [vr.], EIse


-ocr page 1384-

EMMERIK.

ELGER.

164

[vr.] ;l -net, o.: Alosennetz to.];-vangst, vr.; Alosenfang [m.l.

elger, m.: [vr.] Aalgabel [vr.]. elisie, vr.; (tlk.) Elision [vr.],Ans-stossung tvr.].

Klisinm, o.: Elisium [o.j.

elixir, o.: Elixir [o.J.

Elizeescta, bv. n.: elisaisch, elisisch; de -e velden: die elisaischen Gefilde.

ellt, vnw.: jeder, jede, jedes;-en een iegelijk; ein Jeder; aan - het zijne: Jedem das Seine; | -een, vniv.: ein Jeder. elkautler, vnw.: einander.

elle, vr.: Zie el; | -boog, m.: Elbo-gen [m.], Ellenbogen [m.] (stoot of duw of stomp met de -bogen: Elbogen-stoss [m.; öj. Zie ook 4 reg. verder); -goed, o.: Zie -waar; -maat, vr.;Ellen-mass [o.]; -waar, vr.; Ellenwaare [vr.]; -winkel, m.;Ellenwaarenhandlung [vr.J.

elleboog-N, in Sam. | -been, o.: El-bogenbein [o.J; -lengte, vr.: Elbogen [m.|; -mouw, vr.: Elbogenarmel [m.]; -pijp, vr.; (onil.) Elbogenri^hre [vr.j; -spier, vr.; Elbogenmnskel [m .J; -zenuw, vr.: Elbogennerve [vr.j.

ellen, vr.; Ellen [vr. mrv.]; i-lang,bv, n.: ellenlang;-ijker, m-.: Ellenaicher [m].

ellenrte, vr.; Elend [o.|; geene - voor den tijd; (spr.) keine Sorgen vor der Zeit.

elIeiKleling, m. en vr.: (der, die) Nichtswürdige.

ellenclig, bv. n.: elend (bw.; elen-diglich); | -beid, vr.; Elendigkeit [vr.]. ellips, vr.: (tik. en wsk.) Ellipse [vr. j. elliptiseli, bv. n.; elliptisch. Elmsvuur (Sint-), o.: Elmsfeuer[o. (. eloquent, bv.n.; eloquent,beredsani. eloquentie, vr.; Eloquenz [vr.], Be-redsamkeit [vr.].

elpen, bv. ri.; elfenbeinern; | -been, o.; Êlf\'enbein [o.].

Iels, tn.: (pik.) Erlenbaum [m.; a], Erie [vr.]. Zie elzen.

Iels, vr.;(bij scboenmakers:) Able [vr.[. Iels (van „elquot;), in Sam. | -breedte, vr.: Breite [vr.] einer Elle;-lengte, vr.; Liinge [vr.J einer Elle.

Elsje, o\'.; (vrouwennaam:) Elsbeth [vr.J, Lieschen [o.J.

eist, vr.: Zie vr. els.

elven, (verbogen) tw.: elf; het loopt naar -: es gebt nach elf; bij -: beinahe Elf; op slag van -: auf dem Sehlage Elf; met klokslag van -; Schlag Elf; kwartier voor -; drei Viertel auf Elf; kwartier over -: ein Viertel aut Zwölf; wij waren met ons -: wir waren elf, es waren unser elf.

Elyzeeseli, bv. n.; Zie Elizeescta. Elzas («le), m.: (adk.) der Elsass, das Elsass; Elzasser, m.: Elsasser [m.|;El-zassisch (Elzasfer), bv. n.; elsassisch: Elzassische, vr.: Elsasserin [vr.J.

elze, in Sam. | -blad, o.: Erlenblatt [o.; aj; -boom, m.: Erlenbaum [m.;\'dj; -tak, m.: Erlenzweig [m.J.

elzen, bv. n.; erlen; | -boseb, o.:Er-lenwald [m.; aj; -boscbje, o.: Erlen-waldcben [o.]; -haag (-he^), vr.: Er-lenzaun [m.; iiJ ;-hout, o.; Erlenholz [o.J. Elzenenr, o.: (adk.) Helsingör [o. j. email, o.: Email [o.J, Schmelz Lm.], Schmelzgliis [o.J; (fig.) Email [o.j, Schmelzarbeit [vr.J; j -schilder, m.: Emailmaler [m.J, Schmelzmaler [m.]; het -schilderen: die Emailmalerei, die Schmelzmalerei.

emailleerder, m.; Schmelzarbeiter [m.J.

cinailleeren, w. b.; emailliren, mit Schmelz überziehen [onr.J.

emailleersel, o.; Schmelz [m.J, Email [o.J.

emancipatie, vr.: Emancipation [vr. |. emancipeereii, w. b.; emancipiren: geëmancipeerd, v. dw.: emancipirt.

Emannel, m.; (mansnaam;) Imma-nuel [m.|.

emballage, vr.; Verpackung [vr.J. emballeeren, w. b.: verpacken. embargo, o.; Embargo [o.J, Be-scblag [m.]; - legden op: Beschlag legen auf, mit einem Embargo belegen; ondv r

- liggen: mit eine:m Embargo belegt sein. emblema, o.: Emblem [o.|. emblematiscli, bv. n.; sinnbildlich. embonpoint, o.; Wohlbeleibtheit

[vrl- ,

emboneliHre, vr.: (van rivieren;) Mündung [vr.J; (muz.) Ansatz [m.J; niet veel - hebben; (muz.) wenig Ansatz haben.

emeritaat,o.: Entlassung [vr.J;zijn

- aanvragen; eine Bitte emreichen um in den Ruhestand versetzt zu werden.

emeritus, bv.n.: in den Ruhestand versetzt; een - predikant; ein in den Ruhestand versetzter Pfarrer; eene -schoonheid: (iron.) eine veraltete Scbon-heit [vr.], eine überjiibrige Schone.

emigrant, m. en vr.: Emigrant [m.], Emigrantin [vr.].

emigratie, vr.: Emigration [vr.], Auswandenmg [vr.].

emigreeren, w. o.: emigriren, aus-wandern.

Emilia, vr.; (vrouwennaam;) Emilie [vr.].

Emilins, m.: (mansnaam:) Eniil [m.]; (bist.) Aemilius [m.].

eminent, bv. n.; eminent, eminentie, vr.: (die) Eminenz (ook als titel).

emmer, m.; Eimer [m.]; een blikken -: ein Blecheimer [m.]; een houten -: ein Holzeimer [m.].

Emmerik, m.; (mansnaam:)Emmerich [m.]. ) -, c .: (adk.) Emmerich [o.].


-ocr page 1385-

EMOLUMENTEN.

ENKEL.

165

cmolumcnteu, o. mrv.i Sporteln [vr. mrv.].

emotie, vr.; Gemüthsbewegnng[vr.]. emphase, vr.; Emphase [vr.], Nacli-druck [m.]. , . ,

cm|gt;li«tiscli, bv. n.: emphatisch. empirici, m. mrv.: EmiDiriker lm.

mrv.i ■ „ .

empiricus, m.; Jimpinker [m.]. empirisch, bv. n.: empirisch, empirismus, o.: Empirism [m.]. emplooi, o.: (tnl. en fig.) Kolle [vr.]. emplooieeren, w. b.; gebrauchen. empyreïsch, bv. n.: empyraisch. empyrettm, 0.; Empyriium [o.]. emulatie, vr.: Wetteifer [ra.].

len, vgw.: und; | -____sowohl....

als...., nicht nur.... sondern auch.

leu, ontkenningspartikel, blijft in het Pnitsch weg, b. v.: gij - hebt niet gewild: Sie haben nicht gewollt; ik - heb er geen: ich habe keine.

eueadreeren, w. b.: einrahmen. encanaillccreii (zicli), w. w.: sich mit dem Pöbel gemein machen, sich herabwiirdigen; zich - met: sich gemein machen mit.

encycliek, vr.: (kkl.) Umlaufschrei-ben [o.].

cncyclopertie, vr.: Encyklopadie[vr.]. encyclopedielt, bv. n.: encyklopa-

disch.

encyclopedist, m.: Encyklopiidist lm.].

end, o.: Ende [O.] : in het -: am Ende. lende, (oud) vgw.- und.

lende, o.: End; tot den bis zum Ende; | -loos, bv. n.: endlos.

endeldarm, m.: (ontl.) Mastdarm lm.; a].

eiidimaucheereii (zicli), w. w.: seinen (ihren) Sonntagsstaat anziehen |onr.|; geëndimancheerd, v. dw.: (fam.) gepntzt wie eine Locke, geschniegelt und gebiigelt.

endje, o.: Endchcn [o.]. endossant, m.:(kph.) Indossant [m.]. endossccrcn, w. b.: (kph.) indossiren. endossement, o.: (kph.) Indossa-ment [o.].

Eneas, m.: (hist.) Aeneas [ra.], energie, vr.: Energie [vr.]. energiek, bv. n.: energisch. enerveereu, w. b.: entnerven. . bv. n.: (nauw:) eng, enge; - van

iets zijn: (fig. fara.) schaudern vor etwas; i -borstig, br. n.: engbrüstig; -borstig-heid, vr.: Engbrüstigkeit [vr.]; -hartig, bv.n.: enghcrzig;-hartigheid, vr.: Eng-herzigkeit [vr.]; -heid,vr.: Enge [vr.], (fig. fam.) Schauder [m.] (- van: vor).

ciigag-eeren, w. b.: 1) veranlassen (- tot: zu); 2) in Dienstnehmen [onr.], annehmen [onr.]. | - (zich), w. w.: sich verbindlich machen. Zie geëngageerd.

engagement, o.: Verbindlichkeit [vr.]; (tnl.) Engagement [o.];(vrijage:) Verlobung [vr.],~quot;VerIobtsein [o.].

engel, m.: Engel [m.] ; een - van een kind: ein Engel von einem Kinde, ein engelhaftes Kind; de - des dooe\'s: der Todesengel: de - des verderfs: der \'Vürg-engel; | -achtig, bv.n.: engelhaft; -ach-tigheid, vr.: Engelhaftigkeitlvr.] ; -haai, m.: Engelfisch lm.]; -kruid, o.: (pik.) Engelwurz [vr.], Engelwurzel In..]; -rein,bv.n.: engelrein; -wortel,m.: Zie -kruid; -zoet, o.: (pik.) Engelsüss lo.]. Zie mrv. engelen.

Engeland, o.: (adk.) England lo.]; Engelsch, bv. n.: englisch (als z.n.o.: englisclie Sprache Ivr.] Zie 18 reg. verder); Engelsche, vr.: Engliinderin Ivr.]; Engelschman, m.: Engliinderlm.]; de Engelschen, m. mrv.: die Engliinder lm. mrv. |.

engelen, m. mrv.: Engel lm. mrv.]; I -bak,m.:(tnl.)Gallerielvr.] ;-geduld, o.: Geduld [vr.] eines Engels;-gestalte, vr.: Engelsgestalt [vr.]; -groet, m.: (theo.) Engelsgruss [m.]; -koor, o. Engelchor [m.]; -kopje, o.: Engelkppfchen [o.]; -rei,m.: Zie-koor; -schaar, vr.: Engel-schar [vr.]; -stem, vr.: Engelstimme [vr.]; -zang, m.: Engelgesang [m.]. engelin, vr.: Engel lm\'.].

Engelina, vr.: (vrouwennaam:) An-gclika [vr.].

engels, o.: (gew.) Engel [m.]. lEngelscli, bv.n.: englisch; -pleister, o.: (das) englische Pilaster;-zout: (pha.) (das) englisclie Salz; -e ziekte: (gnk.) englische Krankheit [vr.]; -e taal: eng-lische Sprache. | -,o.: englische Sprache [vr.]; spreekt gij -: sprechen Sie Englisch?, (iron.) haben Sie Geld?

lEngelscli, in Sam.: | -man, m.: Engliinder [m.].

Engelsclic, vr.: Englandsrin [vr.]; -n.: (m. mrv.} Engliinder, (vr. mrv.) Englanderinnen.

engeltje,o.: 1) Engelchen [o.], En-gelein [o.|; 2) (als vrouwennaam:) An-gelika [vr.].

engen, w. b.: eng machen. engerling, m.: (ins.) Engerling[m.]. engrosliandel, m.: Engroshandel [m.].

engte, vr.: Enge[vr.]; iemand in de-drijven: Einen in die Enge treibenlonr.].

lenkel, m.: (ontl.) Knöchel lm.] am Eusse, Eussknöchel lm.].

lenkel, bv. n.: 1) (niet dubbel:) ein-fach; schoenen met -e zolen: Schuhe mit einfachen Sohlen; 2) (afzonderlijk:) ein-zeln; de -e deelen van een geheel: die einzelnen Theile eines Ganzen; een -e handschoen (waaraan de tweede ontbreekt): ein einzelner Handschnh; eene -e zwaluw maakt geenelente: (spr.)eine


-ocr page 1386-

ENKEL.

ER.

166

einzige Schwalbe macht keinen Sommer; 3) (met .,eenquot; of „geenquot; vóór zich:) einzig; een -en keer; ein einziges Mal; geen-woord: kein einziges Wort; ^(ettelijk, eenig:) etlich, einig; -e keeren: etliche Male, einige Male; -e lieden: etliche (einige) Leute; 5) (onvermengd, zuiver:) unvermischt, pur; -e koffie zonder melk: der pure Kaffee ohne Milch; in -e boter gebakken: in jntrer Butter gebacken; is dat -e wol: ist das pure

Wolle?; 6) (van geldstukken:).....stück;

honderd -e guldens: hundert Gulden-stücke.

enkel, bw.: 1) nur, bloss; 2)selten, wenig.

lenkel, in Sam. | -voud, O.: (tik.) Ein-zahl [vr.j; -voudig, bv. n.: emfach.

enklaiiw, m.: (ontl.) Ziem. enkel; (vea.) Flussgalle [vr.].

enorm, bv.n. en bw. enorm, ungeheuer. enormiteit, vr.: Enormitiit [vr.]. ensemble, o.: (das) Ensemble, (das) Ganze; | -stuk, o.: (tnuz.) Ensemble-stiick [o.l.

ent, vr.: (tnb.) Pfropfreis [o.l, Impf-reis [o.]; | -hof, ra.: Pfropfschule [vr.], Eaumschule[vr.] ;-mes, o.: Pfropfmesser [o.], Impfmesser [o.]; -rijs, o.: Zie ent; -spleet, vr.: Pfropfspalt [m.], Impfspalt [m.]; -was, o.: Pfropfwachs [o.], Impf-wachs [o.].

entameereii, w. b.: anfangen [onr.]; 2) angreifen [onr.]; 3) aufschneiden [onr.]; 4) versuchen.

enten, w.b.: (tnb.) pfropfen,impfen, okuliren.

lenter, m.: (tnb.) Pfropfer [m.], Impfer [m.].

lenter, in Sam.: Enter..... (Zie noot

blz. 14).

enteren, w. b.: entern.

entering\', vr.: Enterung [vr.], Entern [o.].

enterij, vr.: Zie entlioi\'.

enting, vr.: (tnb.) Plropfen [o.], Impfen [o.], Okuliren [o.|.

entomologie,vr.: Entomologie [vr.], Insektenkunde [vr.].

entomologiscli, bv. n.: entomologisch.

entomoloog, m.: Entomolog [m.], Insektenkenner [m.].

entree, vr.: Eintritt [m.]; | -biljet, o.: Eintrittsbillet [o.]; -geld, o.: Zie -prijs; -kaart, vr.: Eintrittskarte [vr.]; -prijs, m.: Eintrittsgeld [o.].

entreposenr, m.: Niederlagsaufseher [m.].

entrepot, o.: Niederlage [vr.]. enveloppe, vr.: Umschlag [m.; a], environs, m. mrv.: Umgegend [vr. enk.].

enz. (= en zoo voorts):u. s. w. (= und so weiter).

Eolië, o.: (adk.) Aeolien [o.]. Eolns, m.: (hist, en fab.) Aeolus [m.]L epaeta. vr. mrv.: Epakten [vr.mrv.]. epaulet, vr.: Achseltroddel [vr.]. Kpliese, o.: (adk.) Ephesns [o.],-Epheser, m.: Epheser [m.] ; de Ephesen, m. mrv.: die Ephesen [m. mrv.]; Ephe-sisch, bv. n.: ephesisch; Ephesische, vr.: Epheserin [vr.].

epicurist, m.: Epikuriier [m.]; (inz.) Feinschmecker [m.].

Kpienrns, m.: (hist.) Epikur |m.]. epilt;Ieniie, vr.: ansteckende Krank-heit [vr.]. Epidemie [vr.].

epidemisch, bv. n. en bw.: epidemisch.

Epigonen, m. mrv.: Epigonen [m. mrv.], Nachkommen [m. mrv.].

epigntm, o.: (dk.) Epigramm [o.J. epiloog, vr.: Epilog [m.].

episch, bv. n.: (dk.) episch; - dichter: Epiker [m.]; - dichtstuk: Epos [o.], Heldengedicht [o.].

episcopaal (episcopaalsch), bv. n.: (kkl.) episkopal, bischöflich.

episcopaat, o.: ;1) Episkopat [o.l, bischöfliche Würde [vr.], Bischofswürde [vr.]; 2) Bisthum [o.].

episcopalen, m. mrv.: (kkl.) Epis-kopalen [m. mrv.], Bischöflichen [m. mrv.].

episorte, vr.: Episode[vr.], Zwischen-handlang [vr.].

epistel, o.: Epistel [vr.l, Sendschrei-ben [o.]; (fig.) Brief [m.].

epistolair. bv. n.: zum Briefstile gehorig; -e stijl: Briefstil [ra.], epopee, vr.: Zie epos.

epolt;jne, vr.: Epoche [vr.]; - maken: Epoche machen, Aufsehen erregen. epos, o.: Zie episch (dichtstuk). eppe,vr. (eppekruid, o.): (pik.) Ep-pich [m.].

Equator, ra.: Aequator [m.|. equatoriaal, bv. n.: aequalorial. eqitiliber, o.: Gleichgewicht [o.]. equilibrist, m.: Gleichgewichts-künstler [m.].

equinox, ra.: Nachtgleiche [vr.]. eqninoxiaal, bv. n.: aquinoxial. equipage, vr.: 1) Pferd und Wagen ; 2) Schiffsmannschaft [vr.].

équipement, o.: Ausrüstung [vr.]; I -stukken, o. mrv.: (rail.) Montirungs-stiicke [o. mrv.], Monturstttcke[o. mrv.]. equivalent, o.: Aequivalent [o.]. equivoque, bv. n.: zweideutig. er, bw.: 1) da, (ook wel:) hier; nu ben ik -: jetzt bin ich da; zijt gij - ook geweest: sind Sie auch da gewesen.quot;\', waren Sie auch da?; was - veel volk: waren viele Leute da?; - aan: daran; - van: davon; - in: darin; - uit: daraus; -door: dadurch; - mede: damit; - naast: daneben, danebenan;- tegen: dagegen,


-ocr page 1387-

BRACHTEN.

ERKENNEN.

167

dawider; - voor: dafür, (ook:) davor;

- toe: dazu; 2) (eene beweging, een komen of gaan aanduidende:) hin, her (JJB. Menigmaal ook blijft dit - in bet Duitsch geheel weg); ik ga - naartoe: jch gehe bin, ich gebe dortbin; ik kom

- vandaan: ich komme dortber; schuif het - in: schiebe es binein; trek het -uit: ziebe es heraus; - doorheen slaan: hindurch scblagen [onr.] (zich - doorheen slaan: sich durchschlagen [onr.|;

- overheen springen: hinüber springen [onr.]; - onderdoor kruipen: unten durch-kriechen [onr.]; 3) (met een werkwoord achter zich:) es; - is: es ist, (ook:) es giebt; - zijn: es sind, (ook:) es giebt; -was: es war, (ook:) es gab; -waren: es waren, (ook:) es gab; - kwam: es kam;

- kwamen; es kamen; - leefde: es lebte;

- leefden: es lebten; - klonk: es klang; -klonken: esklangen; 4)(elliptisch, een meervoud aanduidende:) einige, welche;

- zijn -: es giebt einige, es giebt welche; ik heb (krijg, zie, kocht, at, verloor, enz.) - ook: ich habe (bekomme, sebe, kaufte, ass, verlor u. s. w.) aucb welche (oder: auch einige); 5) (met een telwoord achter zicb:) deren: ik heb - vijf: ich habe deren fünf; ik heb - over de duizend van verkocht: ich habe deren mehr als tausend verkauft.

eracbten, o.: Erachten [o.], Meinung [vr.]; mijns -s: meines Erachtens, mei-ner ileinung nach.

erbarmelijk, bv. n.: erbarmlich, jammerlich; | -heid,vr.: Erb\'armlichkeit [vr.], Jammerlichkeit [vr.]. erbarmen, z. n. o.: Erbarmen [o.]. erbarmen ^aiïeb), w. w.: sich erbarmen; zich over iemand -: sich über Einen erbarmen, sich Eines erbarmen.

erbarming\', vr.: Erbarmung [vr.]. Erbarmen [o.].

ereis, bw.: mal, einmal.

erf, o.: Hof [m.; ö]; (fig.) Grund und Boden [m.]; een ledig -: ein lediger Raum [a]; buis en -: Haus und Hof; op het -: im Hof; op mijn eigen-: (fig.) auf eigenem Grund und Boden. | -, vr.: Zie nerf.

lerf, in Sam. I -bezit, o.: (der) erb-liche Besitz;-bezitter, m.: (der) erbliche Besitzer: -dienstbaarheid, vr.: (rcht.) Servitut [o.]; -genaam, m. en vr.: Erbe i m.J, Erb in [vr.] (-genamen, mrv.: Er-ben; de mede -genaam: der Miterbe, die iliterbin; de mede-genamen, mrv.: die Miterben):-graf, o.: Erbgruft [vr.; ül; -huis, o.: Versteigerungslokal [o.], Auk-tionslokal [o.],(fig.)Versteigerung[vr.], Auktion [yr.]; -huismeester, m.: V erstei-gerer [m.], Auktioniir [m.], Auktionator [m.]; -koning, m.: Erbkónig [m.];-ko-ningscbap, o.: (das)erbliche Konigthum; -laatster, vr.: Erblasserin [vr.]; -land.

o.: Erbland [o.; a]; -later, n.\'.: Erblas-ser[m.]; -lating, vr.: Erblassung [vr.], Vermachtniss [o.]; -leen, o.: (bist.) Erb-lehen [o.] (een vrij -leen: ein Allodial-gut [o.; ü]); -opvolger, m.: Erbfolger [m.]; -opvolging, vr.: Erbfolge [vr.J; -opvolgster, vr.: Erbfolgerin[vr.]; -pacht, vr.: 1) Erbpacht [m.], 2) Erbpacntgeld [o.]; -portie, vr.: Erbtheil [o.]; -prins, m.: Erbprinz [m.]; -prinses, vr.: Erb-prinzessin [vr.]; -recht, o.: Erbrccht [o.]; -rente, m.: Erbzins [m.];-sctei-der, m.: Zie rooimeester;-scheiding, vr.: Zie rooilijn; -schuld, vr.: Ero-schuld [vr.l; -stadhouder, m.:Erbstatt-halter [m.]; -stadhouderschap, o.:Erb-statthalterschaft [vr.]; -stuk, o.: Erb-stück [o.| ;-tocht, m.: Niessbrauch [m.], Nutzniessnng [vr.]; -tochtelijk, bv. n.: niessbarlich; -volk, o.: (bijb.) Erbvolk [o.]; ( in overige Sam.: Erb.... (Zie noot blz. 14).

lerfelijfe, bv. n.: erblich; | -heid,vr.: Erblichkeit [vr.].

lerfelljk, bw.: erblich; eeuwig en -: (fam.) immer und ewig.

erfenis, vr.: Erbschaft [vr.]. erfster, vr.: Erbin [vr. j.

Ierg-, bv. n. en bw.: l) arg; erger: iirger; ergst: iirgst; 2) schlimm;3) sehr; I -beid, vr.: (das) Arge, (das) Schlimme.

lerg, vr.: Arglist [vr.l; zonderarg-los; ik had er geen - in: ich bemerkte nichts davon;zij heeft nog geen-: (fam.quot;) sie ist noch in der Kinderunschuld; I -denkend, bv. n.: argwöhnisch; -denkendheid, vr.: Argwohn [m.].

ergens, bw.: 1) irgendwo;-naartoe: irgendwohin; - vandaan: irgendwoher; 2) (oneigenlijk:) etwas, irgend etwas; zich - ongerust over maken: sich über etwas (über irgend etwas) iingstigen; - naar verlangen: sich nach etwas (nach irgend etwas) sehnen; iets - omzegsen of doen: etwas in irgend einer Absicht sagen oder tbun [onr.]; niet veel - omgeven; 1) sich nicht viel um etwas bekümmern, sich nicht viel an etwas kehren, 2) we-nig Wertli auf etwas legen.

erger, bv. n. en bw.: (v. tr.): iirger, schlimmer.

ergeren, w. b.: argern. | -(zicb),w. w.; sich argern.

ergerlijk, bv. n.: argerlich; | -heid, vr.: Aergerlichkeit [vr.].

ergernis, vr.: Aergerniss [o.];-geven; Aergerniss geben [onr.].

ergje, o.; (der, die) Gescbeidte;(fig.) heimliche Absicht [vr.]; op een -; in irgend einer Absicht.

ergo, vgw.; daher, folglich.

ergst, bv. n. en bw. (o. tr.): iirgst, schlimmst; dat is het -: das ist am schlimmsten.

erkennen, w. b.; 1) (besef hebben


-ocr page 1388-

ESSENTIEËL.

ERKENNING.

168

van:) erkennen [onr.]; 2) (zich dankbaar toonen voor:) anerkennen [onr.], dankbar erkennen [onr.], mit Dank erkennen [onr.]; 3) (niet verloochenen:) anerkennen [onr.]; eene schuld -reine Schuld anerkennen [onr.]; iemand als tamilie -: Einen als Blutsverwandter (vr.: Eine als Blutsverwandte) anerkennen [onr.]; 4) (bekennen:) bekennen [onr.], gestehen [onr.]; ik erken dat ik mij vergist heb: ich gestehe dass ich mich geirrt habe.

erkenning, vr.: 1) Erkennung [vr.]; 2) Anerkennung[vr.];3)Gestandniss [o.].

erkentelijk, bv. n.: erkenntlich, dankbar; 1 -heid,_vr,; Erkenntlichkeit [vr.], Dankbarkeit [vr.].

erkentenis, vr.: 1)Erkenntniss [vr.]; 2) Zie erkcntelijklieiil.

erlang-en, w. b.: erlangen, erhalten [onr.], bekommen [onr.].

erlaiigin^, vr.: Erlangung [vr.]. Ernestinns (Ernestus), m.: (mansnaam:) Ernst [m.].

lErnst, m.:(mansnaam:) Ernst [m.]. lernst, m.: Ernst [m.j; in allen -: in allem Ernste; iets in - opnemen: et-was in Ernst nehmen [onr.]; is het n - of schertst gij: ist es Ihr Ernst oder scherzen Sie?; neen, het is mij volkomen nein, es ist mein voller Ernst.

ernstig, bv. n.: 1) ernst, ernsthaft; 2) ernstlich; | -heid, vr.: 1) (das)Ernste, (der)Ernst,(die)Erustliaftigkeit,2)(die) Ernstlichkeit, (das) Ernstliche.

Eros, m.: (fab.) Eros [m.] (der Liebesgott bei den alten Griechen). Erostratus.m.: (hist.) Herostrat | m.]. erotiscli, bv. n.: erotisch.

errata, o. mrv.: 1) Druckfehler [m. mrv.]; 2) Druckfehlerverzeichniss [o. enk.].

erratum, o.: Druckfehler [m.]. erts, o.: Erz [o.]; - delven: Erz aus der Grube fördern, Erz an den Tag bringen [onr.]; | -achtig, bv. n.: erz-artig, erzahnlich; -ader, vr.: Erzader [vr.], Erz\'gang [m.; ii]; -delver, m.: Erzgraber |m.J; -delving, vr.: (das) Erz-graben; -gebergte, o.:(adk.) Erzgebirge [o.]; -groeve, vr.: Erzgrube [vr.];-houdend, bv. n.: erzhaltig; -laag, vr.:Erz-schicht [vr.], (fig.) Erzlager [o.] ; -soort, vr.: Erzart [vr.].

eruditie, vr.: Erudition [vr.], Ge-lehrsamkeit [vr.].

eruptie, vr.: (van vulkanen:) Eruption [vr.], Ausbruch [m.; fi]; (hik.) Ansschlag [m.].

lervaren, w. b.: (i. a. b.) erfahren [onr. |.

lervaren, bv. n.: erfahren; - in: be-wandert in; I -heid, vr.: ErfahrenheU[vr.].

erve, o.: Hof [m.; ö]; huis en -: Haus und Hof.

H

m

1;

I

H

lerven, w, b.: erben.

(erven, m. mrv.: Erben [m. mrv.], erving, vr.: (das) Erben.

erwt, vr.: (tnb. en kkk.) Erbse [vr.]; het is eene - in een brouwketel: (spr.) es ist ein Wassertropfen im Meere; I -vormig, bv. n.: erbsenförmig.

erwte, in Sam. | -schilletje, o.: Erb-senschale [vr.], Erbsenhülse [vr.].

erwten, vr.: mrv.: Erbsen [vr. mrv.]; I -bed, o.: (tnb.) Erbsenbeet [o.]; -blazer, m.: Blaserohr [o.; o]; -dop, m.: Erbsenschote [vr.]; -land, o.; Erbsen-feld [o.]; -meel, o.: Erbsenmehl [o.]; -rijs, o.: Erbsenreisig [o.]; -soep, vr.: Erbsensuppe [vr.]; -stroo, o.: Erbsen-stroh [o.].

eseaclroii,o.: (mil.) Schwadron [vr.]. eseauioteeren, w. b.: eskamotiren. escli, vr.: (pik.) Esche [vr.], Esch-baum [m.; a], Eschenbaum [m.;a]: I -doorn, m.: Weissdorn [m.], Hage-dorn [m.];-look, o.: Eschlauch [m.|. Zie essehe.

Escbines,m.:(bist.) Aeschines [m.]. escorte, vr.: Geleit [o.]. escorteeren, w. b.: galeiten. escroqnerie, vr.: Schelmerei [vr.]. Gaunerei [vr.].

esculaap,, m(iron.) Arzt [m.; Ae]. Esciilapius, m. :(hist.) Aeskulapl m.]. eskader, o.:(mar.) Geschwader |o.], eskadron, o.: Zie escadron. esp, vr.: (pik.) Espe [vr.].

espe, in Sam. |-bast, m.: Espenrinde [vr.]; -blad, o.: Espenblatt [o.; a]: -boom, m.: Espenbaura [m.; ii]; -loof, o.: Espenlaub [o.];-tak, m.:Espenzweig [m.].

espen, bv. n.: espen, von Espenholz; I -bosch, o.: Espenwald [m.; a]; -hout, o.: Espenholz [o.]; -houten, bv. n.: espen, von Espenholz; -laan, vr.: Espen-allee [vr.]; -loof, o.: Espenlaub [o.].

esprit, o. (Er.): Geist [vr.]; - de corps, o.: Zunftgeist [m.].

essaai, o.: Prüfung [vr.], Untersu-chung [vr.]; | -meester, m.: Münzwar-dein [m.].

essaaieeren, w. b.: prüfen, unter-suchen.

essaaienr, m.: Münzivardein [m.]. essclie, in Sam. | -bast, m.: Eschen-rinde [vr.];-blad, o.: Eschenblatt [o.: a]; -boom, m.: Eschenoaum [m.; al.

Esche [vrj; -loof, o.: Eschenlaub [o.]: -tak, m.: Eschenzweig [m.].

essclien, bv. n.: esch\'en, von Eschen-holz; | -bosch, o.: Eschenwald [m.; a]: -hout, o.: Eschenholz [o.];-houten,bv. n.: eschen, von Eschenholz; -laan, vr.; Eschenallee [vr.]; -loof, o.; Eschenlaub [o.].

essence, vr.: Essenz [vr.]. essentiëel, bv. n.; essenziell.


-ocr page 1389-

ESTAFETTE.

EYAKGELIE.

169

estafette, vr.: Estafette [vr.], Eil-

■ bote [m.]- ^ c , , r i

cstaminet, o.; Schenke [vr.]. ; ■ estamijn, vr.: Etamin [m.j, Beutel-^ I tuch [o.].

\' H estimeeren, w. b.: 1) schatzen; I 2) achten.

- ■ estrade, vr.: Estrade [vr.], Erhoh-

H ung lvr*]*

i ■ estrik, m.: Estrich [m.].

- B etablisseercn, w. b.: etabliren. I -I (zich) w. w.: sicli etabliren; geëtablis-

quot; p scerd, v. d\\v.: etablirt.

etalilissement ,o. :Etablissement[o.].

P etage, vr.: Stockwerk [o.]. Stock

ï jm.; iij, Geschoss [o.]; op de derde

\' im dritten Stock.

If etagtre, vr.; Gestell [o,], Stufenge-

■ steil [O.]; (inz.) Bücherbrett [o.].

ctaleeren, w. b.: zur Schau auslegen. etape, vr.: (mil.) Etappe [vr.]. ctat-niajor, o.: (mil.) Stab [m.;a],

■ Generalstab [m.; a]; (mar.) OfScierper-sonal [o.].

ete. (etcetera): Zie enz.

eten, w. b.; essen [onr.]. | -,z.n.o.: 1 Essen [o.]; iemand ten - vragen: Einen (| zu Tisch quot;einladen [onr.].

etens, in Sam. I -bak, m.: Speise-I brett [o.], (zeew.) Tisch [m.], Matro-

■ sentisch [m.]; -kast, vr.: Speiseschrank i [m.; ii]; -tijd, m.: Essenszeit [vr.], Ess-B zeit [vr.]; -uur, o.: Essstunde lvr.].

eter, m.: Esser |ra.].

eters, in Sam. | -baas, m.: (der)tüch-I tige Esser.

etgroen, o.: Grummet |o.l, Nach-| gras [o.].

ether, m.: Aether lm.].

ctlierisch, bv. n.: iLtherisch.

etliiea, vr.: Ethik [vr.]. 1 _ Ethiopië, o.: (adk.) Aethiopien [o.]; ■ Ethiopiër, m.: Aethiopier [m.]; Ethio-H pisch, bv. n.: athiopisch; Ethiopische, i vr.: Aethiopierin [vr.].

ethnograat\', m.: Ethnograph |m.]. cthnograpliie,vr.:Ethnographie[vr.]. ethnog;rapliiscIi, bv. n.: ethnogra-| Jihisch.

etiquette, vr.: (i. a. b.) Etikette | lvr.]; de flesschen van -n voorzien: die I Elaschen mit Etiketten versehen [onr.]; I zeer op - gesteld zijn: sehr aufEtikette I halten [onr.].

etmaal, o.: (zeew.; Etmal [o.]. | , 0-: (adk.) Etrurien [o.];

| Etruriër, ra.: Etrurier [ m.] ; de Etrusken, | m. mrv.: die Etrusken (die Etrurier) | [m. mrv.] ; Etrusciseh, bv. n.: etruskisch.

ets, vr.: Aetzbild [o.], Aetzzeichnung | tvr.],Aetzgravüre [vr.]; | -gravure,vr.: | iie ets; -kunst, vr.: Aetzkunst [vr.]; | ;naald,vr.: Aetznadel [vr.] ;-prent, vr.: I /ie ets; -stift, vr.: Zie -naald: -werk, I o.: Aetzarbeit [vr.].

etsen, w. b.: atzen.

etser, m.: Aetzer [m.].

etsing:, vr.: Aetzung [vr.].

ettelijke, tw.: etliche, einige; - dagen geleden: vor etlichen Tagen.

etter, m.: Eiter [m.];| -achtig, bv. ii.: 1) eiterig, 2) eiterahnlich; -achtig-heid, vr.: Eiterigkeit [vr.]; -buil, vr.: Eiterbeule [vr.]; -dracht, vr.: Eiterung [vr.] ; -gezwel, o.: Eitergeschwulst [vr.; ^

ü]; -vorming, vr.: Eiterbildung [vr.];

-wond, vr.: Eiterwunde [vr.]; -zak,m.: Eitergeschwulst [vr.; ü] (-zak aan de.

long: Lungenabscess [m.]J.

etteren, w. o.: eitern.

etterig-, bv. n.: eiterig: I -heid, vr.: Eiterigkeit [vr.], (das) Eiterige.

ettering, vr.: Eiterung [vr.]; tot -overgaan: in Eiterung übergehen [onr.],

anfangen [onr.] zu eitern.

etui, o.: Futteral [o.].

etymologie, vr.: Etymologie [vr.]. etymologisch, bv. n.: etymologisch, etymoloog, m.: Etymolög [m.].

etweide, vr.: Wiesè [vr.] zur Vieh-weide.

Knbea, o.: (adk.) Euböa [o.].

eneliaristie, vr.: (kkl.) Abendmahl [o.], Nachtmahl [o.].

Kuelides, m.: (bist.) Euklid lm.].

Eugenia, vr.: Eugenie [vr.].

K■■genius, m.: Eugen [m.].

Kumeniden, vr. mrv.: (fab.) Eume-niden [vr. mrv.], Eurien [vr. mrv.], Eachegöttinnen [vr. mrv.].

Iennjer,m.\'. 1) Spuklxn.], Gespenst [o.]; 2) Scherz [m.], Spass [m.; a].

lennjer, bv.n.: 1)teufelisch;2)scherz-haft; I -heid, vr.: 1) (das) Teufelische, 2) Scherzhaftigkeit [vr.], Spasshaftig-keit [vr.].

eunnuk, m.: Verschnittene [m.].

euphonic, vr.: Wohllaut [m.], Wohl-klang [m.].

X:uphraat, m.: (adk.) Euphrat [m.].

Europa, o.: (adk.) Europa [o.];

Europeer (Europeaan), m.: Europaer [m.] ; Europeaansch (Europeesch, Euro-pisch), bv.n.: europaisch (op zijn Europeesch: europaisch); Europoesche, vr.: Europ\'aerin [vr.].

leuvel, o.: Uebel [o.]; aan hetzelfde

- mank gaan: (fig.) an demselben Uebel leiden [onr.].

lenvcl, bv. n. en bw.: übel; aan iemand iets - duiden: Einem etwas übel-nehmen [onr.]; I -daad, vr.; Uebelthat [vr.]; -dader, m.: Uebelthiiter [m.];

-moed, m.: Frevelmuth [m.]; -moedig, bv. n.: frevelmüthig.

evangelie, vr.: Evangelium [o.]; het

- verkondigen \'aan de Heidenen; den Heiden das Evangelium verkündigen;

het - van Mattheüs: das Evangelium des Matthiius; | -blad, o.; Evangelium [o.];


-ocr page 1390-

EVANGELISATIE.

EXCLUDEEREN.

170

-dienaar, m.: Diener |m,l des Evange-liums; -dienst, vr.: Dienst tm.] des Evangeliums; -leer, vr.: Lehre [vr.] des Evangeliums; -prediker, m.; Prediger [m.l des Evangeliums; -prediking, vr.; Verkündigung Lvr.] des Evangeliums; -stof, vr.: Evangelientext [m/|; -woord, o.: Wort tm.! aus dem Evangelium, (fig.) Evangelium [o.].

evangelisatie, vr.: Evangelisation [vr.].

evaiigeliscli, bv. n.: evangelisch, evangelist, m.: Evangelist lm.], evasie, vr.: Evasion Lvr.], Entwei-chung tvr.].

evel, bw.: (pop.) Zie evenwel, leven,bv.n.: (van getallen:) gerade;

- of oneven: gerade oder ungerade. leven, bw.: 1) (in gelijke mate:) gleich;

(met ..alsquot; achter zich:) cben so; zij zijn

- groot: sie sind gleich gross: zij zijn -groot als ik ben: sie sind eben so gross wie ich; 2) (met een ander bw. vóór zich:) eben; zoo - (daar -): so eben; maar - (slechts -): nur eben; 3) (een oogenblik:) einen Augenblick; wacht -: warte einen Augenblick; blijf nog -: bleibe noch einen Augenblick; ik moet

- gaan zitten: ich muss einen Augenblick sitzen; 4) (met „eensquot; vóór zich:) mal; zie eens -: sehe mal; hoor eens -: horen Sie mal.

leven, in Sam. I -aardig, ov. n.:gleich-artig; -aardigheid, vr.: Gleichartigkeit [vr.]; -als, vgw.: eben so wie, gleich-wie; -beeld, o.: Ebenbild [o.]; -eens, bw.: 1) (insgelijks:) ebenso, gleichfalls, 2) (eender, eenerlei:) gleichviel, gleich-gültig, einerlei; -gelijk, bv. n.: gleich; -gelijkheid, vr.: Gleichheit [vr.]; -goed, bw.: ebenso gut (-goed als: ebenso gut wie);-knie, vr.:(fig.)Doppelgiingerlm.]; -matig, bv. n.: ebenmiissig, gleichmiissig; -matigheid, vr.;Ebenmass|o.| ;-mensch, m.: Mitmensch [m.|; -naaste, m.: Mit-mensch [m.], (der) Nachste;-nachtslijn, vr.: (adk.) Aequator [m.l; -redig, bv. n.: verh\'iiltnissmassig, (wsk.) proportional (-redige grootheden: Proportional-

frossen [vr. mrv.]; -redige getallen: \'roportionalzahlen [vr. rarv.]); -redig-heid, vr.: Verhaltniss [o.], (wsk.) Proportion [vr.] (naar -redigheid [van]: nach Massgabe [2]); -veel, bw.: gleich viel;-veeltje, o.: (kkk.) Kiichelchen (von gleichmassig gemis^htem Teig gebac-ken);-wel, vgw.: jedoch, gleichviel, den-noch; -wicht, o.quot;: Gleichgewicht [o.] (in -wicht houden: im Gleichgewicht halten [onr.]; in -wicht brengen: ins Gleichgewicht bringen [onr.] ; -wichts-leer, vr.:Gleichgewichtslehre[vr.] ,(die) Statik; -wichtspunt, o.: Gleichgewichts-punkt [m.]); -wijdig, bv. n.: parallel, gleichliiufig; -wijdigheid, vr.: Gleich-liiufigkeit [vr.] ; -zeer, bw.: ebensosehr; -zoo, bw.: ebenso.rossen [vr. mrv.]; -redige getallen: \'roportionalzahlen [vr. rarv.]); -redig-heid, vr.: Verhaltniss [o.], (wsk.) Proportion [vr.] (naar -redigheid [van]: nach Massgabe [2]); -veel, bw.: gleich viel;-veeltje, o.: (kkk.) Kiichelchen (von gleichmassig gemis^htem Teig gebac-ken);-wel, vgw.: jedoch, gleichviel, den-noch; -wicht, o.quot;: Gleichgewicht [o.] (in -wicht houden: im Gleichgewicht halten [onr.]; in -wicht brengen: ins Gleichgewicht bringen [onr.] ; -wichts-leer, vr.:Gleichgewichtslehre[vr.] ,(die) Statik; -wichtspunt, o.: Gleichgewichts-punkt [m.]); -wijdig, bv. n.: parallel, gleichliiufig; -wijdigheid, vr.: Gleich-liiufigkeit [vr.] ; -zeer, bw.: ebensosehr; -zoo, bw.: ebenso.

evenaar, m.: (adk.) Aequator [m.]; (gew.) Zunge [vr.], Zünglein [o.]; de-moet in het huisje blijven: (ookfig.)die Wage soil das Gleichgewicht halten.

evenaren, w. b.: gleich kommen [onr.] [3|.

evenaring, vr.: (das [3]) Gleich-kommen.

evenement, o.: Ereigniss [o.]. evenen, w. b.: ebnen. evening,\'vr.: (das) Ebnen; de - vaa dag en nacht: die Nachtgleiche.

eventjes, bw.: I) obenhin, flüchtlg, nur eben; 2) einen Augenblick.

eventualiteit ,vr.:Eventualitat[vr.l. eventueel, bv. n. en bw.: eventuell. ever, m.: (drk.) Eber [m.]; | -boom, m.: (der) amerikanische Lorbeerbaum [si,] ; -wortel, m.: (pik.) Eberwnrz [vr.], Eberwurzel[vr.]; -zwijn, o.: Eberschwein lo.], Eber [m.l.

Kverliarrta, vr.: (vrouwennaam:) Everhardina [vr.].

Everliarclns ^Evert), m.: (mansnaam:) Eberhard [m.].

evident, bv. n.: evident, augenschein-lich.

evidentie, vr.: Evidenz[vr.], Augen-scheinlichkcit [vr.].

evolutie, vr.: (i. a. b.) Evolution [vr.]. ex, in Sam.: Ex-.

exact, bv. n.: genau. pünktlich. exactitude, vr.: Genauigkeit [vr.], Pünktlichkeit [vr.].

examen, o.: Examen [o. | ,Prüfung [vr. !• examinator, m.: Examinator [m. 1. examineeren, w. b.; examiniren. exarcli, m.: (hist.) Exarch I m.l. exarchaat, o.: (hist.) Exarchat [o.]. excelleeren, w. o.: excelliren, sich auszeichnen.

excellent, bv. n.: excellent, ausge-zeichnet.

excellentie, vr.: Excellenz [yr.].

excentriciteit ,vr.: Excentricitat[vr.j.

excentriek, bv. n.: excentrisch. | vr.: (op spoorwegen:) Excentrik [vr.].

exceptie, vr.: Ausnahme[vr.]; (rcht.)

Exception [vr.], Einrede fvr.]; er is geen regel zonder -: (spr.) keine Regel ohne Ausnahme; eene opwerpen: (rcht.) eine Einrede (eine Einwendung) vor-bringen [onr.].

exceptioneel, bw.: ausnahmsweise. I -, bv. n.: ganz aussierordentlich; een-geval: ein Ausnahmefall [m.; a|. excerpeeren, w. b.: exeerpiren. excerpt, o.: Excenrt [o.].

exces, o.: Excess fm.j. exclamatie, vr.: Exkiamation[vr.J, Ausruf [m. |.

excludeeren, w. b.: exkludiren, ans-schliessen [onr.].


-ocr page 1391-

EXCLUSIE.

EZEL.

371

exclusie, vr.: Exklusion [vr.], Aus-schliessung [vr.].

exclusief, bv. n. en bw.: exklusiv,

ausschliesslich.

excommunicatie, vr.: (kkl.) Ex-kommunikation [vr.], Kirchenbann [m.].

excomnmniceeren, w. b.: (kkl.) exkommunicircn, in den Kirchenbann thun [onr.]. \'

excursie, vr.: Ausfing [m.; uj. excusabel, bv. n.: verzeililich, zu entschuldigen.

excuseereu, w. b.: entschuldigen, excuus, o.: Entschuldigung [vr.|: een - maken: sich entschuldigen; ik vraag u wel -: 1) entschuldigen Sie, 2) bitte urn Entschuldigung, 3) bitte. execrabel, bv. n.: abscheulieh. executecren, w. b.: executiren. executeur, m. Exekutor [m.J, Voll-zieher[m.]; - testamentair: Testament-vollzieher [m.].

executie, vr.: Exekution [vr.]. executief, bv. n.: exekutiv. executoir, bv. n.: (rcht.) exekuto-risch; -verklaring, vr.: Vollstreckungs-befehl [m.1.

exeffeet, m.: Exeget |m.|.

exegese, vr.: Exegese [vr.]. exegetisch, bv. n.: exegetisch, exempel, o.: 1) Beispiel [o.]. Exempel [o.]; een - stellen: ein (abschrecken-des) Beispiel aufstellen; 2) (om na te schrijven:) Vorschrift [vr.|.

exemplaar, o.: Exemplar [o.].i-, bv. n.: exemplarisch.

exemptie, vr.: Exemtion [vr.]. exereeeren, w. o.: (mil.) exerciren. exercitie, vr.: Waffenübung [vr.], Exerciren [o.]; | -plaats, vr. (-plein, o., ■veld, o.): Èxercirplatz [m.; a]. existeeren, w. o.: existiren. existentie, vr.: Existenz [vr.]. Exodus, m.: (bijb.) Exodus |ni.l. exorbitant, bv. n.: exorbitant, iiber-miissig.

exotisch, bv. n.: exotisch, fremd-landisch.

expansief, bv. n.: ausdehnend; (fig.) mittheilsam.

expatrlëeren, w. o.: auswandern. expectoreeren, w. b.: expektoriren, aushusten.

expertiëeren, w.b.: expadiren, spe-direr,.

expertiet, bv. n. en bw: geschwind. expediteur, m.: (kph.) Spediteur[m. |. expertitie, vr.: (i.a.b.) Expedition [vr.].

experiment, o.: Experiment [o.], versuch [m.].

experimentaal, bv. n.: experimental, expert, m.: (der) Sachverstiindige. expiratie, vr.: (rcht.) Ablaut; (kph.) Verfallzeit [vr.]. 1

expireeren, w. o.: (rcht.) ablaui\'en [onr.]; (kph.) verfallen [onr.], zahlbar werden [onr.]; (fig.) den Geist aufgeben [onr.], sterben [onr.].

explicatie, vr.: Explikation [vr.], Erklarung [vr.].

expliceeren, w. b.: expliciren, er-klaren .

exploit (exploot), o.: (rcht.) gericht-liche Anzeige [vr.]; een - doen: eine gerichtliche Anzeige thun [onr.]. exploitatie, vr.: Ausbeutung [vr.]. exploiteeren, w. b.: ausheutcn. explosie,vr.: Explosion [vr.], Aus-bruch [m.; ii].

exponeeren, w. b.: exponiren, aus-setzen. | - (zich), w. w.: sich [3] aus-setzen, sich [3] blossstellen.

exponent, m.: (alg.) Exponent [m.]. export, o.: Export [vr.], Ausfuhr [vr.]; | -artikel,o.: Ausfuhrartikel [m.]; -handel, m.: Ausfuhrhandel [m.]; -waren, vr. mrv.: Ausf\'uhrwaaren[vr. mrv.]. exporteeren, w. b.:(kph.) ausführen. exposant, m.: Anssteller[m.], Theil-nehmer [m.] an der(einer) Ausstellung. exposë, o.: Darlegung [vr.]. exposeeren,w.b. en o.: ausstellen. expositie, vr.: Ausstellung [vr.]. expres, bv. n. en bw.: express; I -trein, m.: Expresszug [m.; il].

expresse, m.: Expresse [m.], Eil-bote |m.|.

expressie, vr.: Ausdruck [m.; ü]. expressief, bv. n.: 1) ausdrucksvoll; 2) nachdriicklich.

exquis, bv. n.: auserlesen, f\'ein. exspiratie, enz.: Zie expiratie, enz. extase, vr.: Extase [vr. |, Entziickung [vr.].

extempore, bv. n. en bw.: aus clem Stegreif. |-, o.: Improvisation [vr.], (inz.) Stegreifgedicht [o.].

extemporeereu, w. o.: extempori-ren, improvisiren, aus dem Stegreif reden, exterieur, o.: Aeussere [o.I. extern, bv. n.: extern, nicht ein-wohnend.

exterhe, m. en vr.: (der) nicht ein-wohnende Schiller, (die) nicht einwoh-nende Schülerin.

extra, bw.: extra (NB. ook in Sam.); I -ordinair, bv. n.: extraordinar, ausser-gewohnlicb.

extract, o.: Extrakt [m.]. extralieeren. w. b.: extrahiren. extra\'tje, o.: Extra [o.];een-: etwas extra.

extremiteit, vr.: Extremitiit [vr.]. Ezeehlël, m.: (bijb.) Hesekiel [m.]. ezel, m.: (drk. en fig.) Esel [m.]; (schl.) Staffelei [vr.]; | -achtig, bv. n.: (fig.) eselhaft; -achtigheid, vr.: Eselhaf-tigkeit [vr.]; -distel, vr.: (pik.) Esel-distel [vr.]; -drijver, m.: Eseltreiber


-ocr page 1392-

EZELAEIJ.

FALEN.

172

lm.] ;-man, m.:Eseltnann [m.] ;-wagen, m.: Eselwagen [m.]; -zadel, o. en m.: Eselssattel lm.].

ezelarij, vr.; Eselei [vr.].

ezelen, w. o.; eseln.

ezelin, vr.: Eselin [vr.]; | ezclinne-melk, vr.: Eselinnenmilch [vr.].

ezels, in Sam. | -hoofd, o.: (zeew.) Eselshaupt [o.; a]; -veulen, o.: Esel-

füllen [o.] : I in overige Sam.: Esels.....

(Zie noot blz. 14).

ezeltje, o.; Eselclien[o.], Eselein[o.]


F.

fa, vr.: (muz.) Fa [o.].

faal, in Sam. |-greep, m.; Felilgriff [m.].

faam, vr.: (fab.) Fama [vr.]; (fig.) Gerücht [o.]; (ook:) Ruf lm.]; (ook:) Kuhm [m.] ; ter goeder naam en - staan: in gutem lïnf stehen [onr.]; | -roovend, bv. n.: ehrenrührig;-roover, m.: Ehren-rauber [m.].

Faas, m.; (mansnaam:) Servatius[m.]. fabel, vr.: Fabel [vr.]; | -achtig,bv. n.: fabelhaft; -achtigheid, vr.: Fabel-liaftigkeit [vr.]; -boek, o.: Fabelbuch [o.; ü] ;-dichter, m.: Fabeldichter [m.]; -eeuw, vr.: Fabelzeit [vr.] ;-kunde, vr.: Fabellehie [vr.],Mythologie [vr.] ^kundig, bv. n.: mythologisch;-kundige, m.: Mytholog [ml] ;-leer, vr.: Zie-knmle; -schrijver, m.:Fabelschreiber [m.] ^verzameling, vr.: Fabelsammlung.

fabriceer«lcr, m.: Fabricirer [m.]. fabrleeereu. w. b.: fabriciren. fabrieeeriug, vr.: Fabricirung [vr.]. fabriek, vr.: 1) Fabrik [vr.] ;2) (van kerk of stad:) Bauverwalter [m.j; I -district, o.: Fabrikbezirk [m.]; -eigenaar, m.: Fabrikbesitzer [m.], Fabrikherr [m.] ; -gebouw, o.: Fabrikgebaude |o.]; -goed, o.: Fabrikwaare |vr.]; -matig, bv. n.: fabrikmassig; -meester, m.: Fa-brikmeister [m.]; -stad, vr.: Fabrik-stadt [vr.; a] ; -werk, o.: 1) Fabrikarbeit [vr.], 2; Fabrikwaare [vr.] .

fabrieken, w. b.: (iron.) fabriciren, fertigkriegen.

fabrieks, in Sam. I -prijs, m.: Fabrik-preis [m.|.

fabrikaat, o.: Fabrikat [O.], fabrikage, vr.: l)Fabricirung [vr.]; 2) Fabrikat [O.]; 3) (van kerk of stad:) Bauvorstand [m.].

fabrikant, m.: Fabrikant [m.]. fabrikenr, m.: Fabrikant [m.]. fabnlens, bv. n.: fabelhaft; | -heid, vr.: Fabelhaftigkeit [vr.].

faeette, vr.: Facette [vr.]. faciliteeren, w. b.: erleichtern. faeiliteit, vr.: 1) Leichtigkeit [vr.]; 2) Erleichterung [vr.].

racsimile, o.: Faksimile [O.].

facta, [v. mrv.] Fakta [o. mrv.]. ïhatsachen [vr. mrv.]. factie,vr.:Faktion [vr.],Partei[vr.]. factiscli, b v. n.: faktisch, thatsachlich. factoor, m. (kph.) Faktor [m.j. factor, m.: (rek.) Faktor [m.]. factorij, vr.: (kph.) Faktorei [vr.]. factotum, o.: Faktotum [o.]. factum, o.: Faktum [o.; -ta], That-saehe [vr.].

factnreereu, w. b.: (kph.) fakturiren. factuur, vr.: (kph.) Faktur [vr.]; I -boek, o.: Fakturbuch [o.; ü].

factuiirs, in Sam. -prijs, m.: Fat turpreis [m.].

facultatief, bv. n.: fakultativ, be-liebig.

faculteit, vr.: Fakultat [vr.]. fagot, vr.: (muz.) Fagott [o.]; 1-blazer, m.: Zie fagottist.

fagottist, m.: Fagottblaser [m.j. Fagottist lm.].

failleeren, w. o.: (kph.) falliren, Bankerott machen; gefailleerd, v. dw.: fallirt; een gefailleerd koopman: ein Fallit [m.].

I failliet, o.: Falliment lo.], Fallisse-ment [o.]. | -, m.: Fallit [m.].

I failliet, bv. n.: fallirt, bankerott; - gaan; falliren; -e massa: (rcht.) Kon-kursmasse [vr.] ; | -verklaring, vr.:Kon-kurserkliirung [vr.].

faillissement, O.: Falliment |o.]. Fallissement [o.].

fakkel, vr.: Fackel [vr.]; de - der tweedracht: die Fackel der Zwietracht; I -boom, m.: Fackelbaum |m.; ii] ; -dans. m. Fackeltanz [m.; a] ; -distel, vr.: (pik.) Fackeldistel [vr.]; -drager, m.:Fackel-trager [m.]; -jacht, vr.: Fackeliagd [vr.]; -licht, o.: Fackellicht lo.], Fac-kelschein lm.] (eene serenade bij-licht: ein Standchen lo.] mit Fackellicht, ein Fackelstandchen [o.]); -loop, m.: Fac-kellauf jm.; ii], Wettlauf [m.; ii] mit Fackeln; -looper, m.: Fackellaufer I m.]. fakkeltje, o.: Fackelchen [O.], falbala, vr.: Falbel [vr.].

falen, w. o.: fehlen, fehlschlagen [onr.], misslingen [onr.].


-ocr page 1393-

FAZANTEN.

173

FALIE.

falie, vr.; l)TJeberwurf [m.;ü],Kap-renmantel [m.; al; 2) Schltier [m.1; 3) (pop.) Fell [o.], Haut tvr.ja];iemand op zijne - komen; (pop.) Einemdas Feil ausklopfen; | -kant, bv. n. en bw.; ver-kehrt (-kant uitkomen: 1. sieh nicht be-wiihren, 2. zu Wasser werden lonr.1, S.\'misslingen [onr-l, fehlschlagen Lonr. |); -vouwen, w. o.: fuchsschwiinzen; -tou-wer m.: Fuehsschwanzer Im.J; -vouw-ster\' vr.: Fuchsschwiinzerin Ivr.J. faling, vr.: (das) Fehlen.

falkonet, o.: (art.) Falkonett [o.]. falsaris, m.: (rcht.] Falsarius |m.; -rien], i\'alscher |m.].

falsificatie, vr.; Fiilschung Lvr.J. falsificeren, w. b.; fiilsehen. faisiteit, vr.; (rcht.) Falsum Lo;-sa]. faniens, bv. n.; famos.

famielje, vr.; Zie familie, familiaar, bv. n.; familiar, familinriseereii (zieli), w.w.;sich familiarisiren (- met; mit). familiariteit,vr.;Familiaritat [vr.]. familie, vr.; Familie Lvr.]; - zijn van; verwandt sein mit; | -aangelegen-j heul, vr.; Familienangelegenheit [vr.], i Familiensache [vr.]; -betrekking, vr.; : 1) Verwandtschaf\'t [vr.], 2) Verwandte i (m. en vr.];-gebrek, o.; Familienfehler [m.|, Erbfehler [m.] ;-gek, bv. n.; sehr auf Familie haltend (-gek zijn; sehr auf Familie halten [onr.]);-graf, o.; Fami-! liengruft [vr.; ü]; -kwaal, vr.; 1) Fami-: lienfehler [m.], 2) Familienkrankheit i lvr.]; -lid, o.; Verwandte [m. en vr.]; [ -naam, m.; Familienname [m.], Ge-| schlechtsname[m.] ;-raad, ra.; Familien-rath [m.; a] (een -raad beleggen; einen | Familienrath zusaxnmenberufen [onr.|); -ziek, bv. n.; Zie -gek; -ziekheid, vr.; fdas) Hangen an Familie, Anhiinglich-keit an Verwandte; -ziekte, vr.; Familienkrankheit [vr.] ; -zwak, o.; 1) Zie -gebrek, 2) Zie -zieklieiil.

famulus, m.; Famulus [m.]. fanatiek, bv. n.; fanatisch. fanatieke, m.; Fanatiker [m.]. fanatismns, o.; Fanatism [m.],Fa-natismus Lm.].

fanfare, vr.; (muz.) Trcmpetengc-schmetter [o.]; eene - blazen; einen Tusch blasen [onr.].

fanfaronarte, vr. ;Fanfaronade[vr.]. fantasecren, w. o.; (i. a. b.)phan-tasiren.

fantasie, vr.;(i.a.b.) Phantasie[vr.], fantasmagorie, vr.; Phantasmago-rie [vr.].

fantast, m.; Phantast [m.]. fantasterij, vr.; Phantasterie [vr.]. fantastisch, bv. n.; phantastisch [vr. ]. fantoom, o.;(i. a.b.)Phantom [o.]. farce, vr.; (kkk.) Farce [vr.],FüU-sel [o.]; (tnl.) Poese [vr.].

farceercn, w. b.; (kkk.) farciren. farceur, m.; Possenreisser [m.]. farizeër, m.; Pharisaer [m.]. farizeescli, bv. n.; pharisaisch. fat, m.; Stutzer [m.], Zierbengel [m.]. fataal, bv. n.; fatal, verhiingriissvoll. fatalism us, o.; Fatalismus [m.] , Fatalism lm.] (1. Verhiingnissglaube [m.] , 2. Verhangnisslehre [vr.]).

fatalist, ra.; Fatalist [m.], Verhangt nissglaubige [m.J.

fataliteit, vr.; Fatalitat [vr.]. fatigaut, bv. n.; ermüdend. fatig-ecren, w. b.; ermüden. fatum,o.; Fatum [o.], Schicksal[o.] . fatsen, vr. mrv.; Zie fratsen, fatsoen, o.; 1) Facon [vr.]. Form [vr.]; (kim.) Schnitt [m.]; 2) Anstand [m.j, feine Lebensart [vr.], Dekorum [o.]; 3) (fig.) Ehre [vr.]; met goed -; mit Ehren; op zijn - staan; auf seine Ehre halten [onr.]; iemand in zijn -tasten; Eines Ehre zu nahe treten [onr.] 7 Einem an die Ehre greifen [onr.].

fatsoeneer, in Sam. | -ijzer, O.; Fa-ijoneisen [o.].

fatsoeneerder,m.; Falt;;onnirer[m.]. fatsoeneer en, w. b.; facjonniren. fatsoenlijk, bv. n.; anstandig;(fig.) vornehm; (ook;) gebildet; | -beid, vr.; Anstandigkeit[vr.], Anstand [m.],(fig.) Vornehmbeit [vr.], (ook;) Bildnng[vr.].

fatsoens, in Sam. | -halve, bw.; ehrenthalber, anstandshalben.

fatterig(fattig), bv. n. en bw.; stutzer-haft, zierbengelhaft; - gekleed; (fam.) geschniegelt und gebügelt; | -heid, vr.; Stutzerei[vr.],Zierbengelhaftigkeit[vr.].

Fauna, vr.; (fig.) Thierwelt [vr.], Fauna [vr.].

fausset, vr.; (muz.) Fistel [vr.], Falsett [o.].

fauteuil, vr.; Lehnstuhl [m.; ü], Armstuhl [m.; ü].

fautief, bv. n.; fehlerhaf\'t; - opstel, o.; feblerhafte Aufgabe [vr.].

faveur, o.; Gunst [vr.], Begünsti-gung [vr.] .

favoriet, bv. n.; Lieblings..... | -,m.;

Günstllng [m.].

favoriseeren, w. b.; begunstigen, favorite, vr.; Favoritin [vr.]. favoritismus, o.; Günstlingsunfug [m.].

fazant, m.; (vog.) Fasan [m.]. fazanten, m. mrv.; Fasane (of: Fa-sanen); | -ei,o.: Fasanenei [o.];-fokker, m.: Fasanenzüchter [m.];-fokkerij, vr.: Fasanenzucbt [vr.], Fasanerie [vr.]: -haan, m.: Fasanhuhn [m.]; -hen, vr.: Fasanhenne [vr.], Fasanhuhn [o.; ü]; -hok, o.; Fasanenhaus [o.; a|;-hond, m.; (jag.) Fasanenhund [m.]; -houder, m.; Fasanenmeister [m.], Fasanen-wirth [m.]; -jacht, vr.: 1) Fasanenjagd

quot;ill t mm

€1

m 4

i

H:-i


I

-ocr page 1394-

FEBEUAE1.

FIASCO.

174

Xvr.], 2) Fasanenbeize [vr.]; -nest, o.; Fasanennest [o.]; -park, o.;(-tuin, m.): Fasanengarten [m.; a], Fasanenhof [m.; ö], Fasanerie [vr.]; -veder (-veer),vr.; Fasanenfeder [vr.].

Februari, ni.:Februar [m.|. federalist, m.; Federalist [m.]. federatie, vr.: Föderation [vr.]. fee, vr.: (fab.) Fee [vr.]; |-achtig, bv. n.: feeenhaft;-achtigheid,vr.:(das) Feeenhafte.

feeën, vr. mrv.; Feen [vr. mrv.]; I -gestalte, vr.: Feengestalt [vr.].

feeks, vr.: Drache [m.], Wetter-hexe [vr.], Zankeisen [o.];| -achtig, bv. n.: Zie feeksig.

feeksig-, bv. n.:bösartig; 1 -beid, vr.: Bösartigkeit [vr.].

feest, o.: Fest [o.] ;-vieren: festlich zusammen sein; een - vieren: ein Fest feiern, ein Fest begehen [onr.]; | -dos, m.:Festschmuck [m.] ,Festgewand [o.], Festkleid [o.]; -dronk, m.; Trinkspruch [m.; ü], üesundheit [vr.] (een -dronk instellen: eine üesundheit ausbringen [onr.]); -gedruisch, o.: Festgetümmel [o.]; -genoot, m. en vr.; Festgenosse [m.], Festgenossin [vr.]; -genot, o.: (der) festliche Genuss; -geschenk, o.: Festgabe [vr.], Festgesohenk [o.] ;-ge-vaad, o.; Zie -dos; -kleeding, vr.: Zie -dos; -rumoer, o.: (der) festliche L:lrm; -uur, o.: festliche Stunde [vr.]; -vermaak, o.: festliche Freude [vr.]; -viering, vr.: i\'estesfeier [vr.]; -vreugde, vr.; Zie -vermaak; | in overige Sam.;

Fest____ (Zie noot blz. 14).

feesteling, m. en vr.: Festgenosse [m.], Festgenossin [vr.]; | feestelingen, m. mrv.; Festgenossen [m. mrv.].

feestelijk, bv. n.: festüch; de -e intocht: der festliche Einzug, der Fest-einzug: - uitgedost; festlich geschmückt; iemand - onthalen: Einen festlich be-wirthen; | -beid, vr.: Festlichkeit [vr.].

feil, vr.; Fehler [m.]; zonder -en: fehlerfrei.

feilbaar, bv. n.: f\'ehlbar; | -beid, vr.: Fehlbarkeit [vr.].

feilen, w. o.; Zie falen.

feit, o.; ïhatsache [vr.].

feitel, vr.; Brustlatzchen [o.I. feitelijk, bv. n. en bw.; thatlich; zich - aan iemand vergrijpen: sich thilt-lich an Einen vergreifen [onr.]; l-heid, vr.:Th\'atIichkeit [vr.] ; -heden, vr. mrv.: Thatlichkeiten [vr. mrv.].

fel,bv. n. en bw.; heftig;(fig.) tuchtig; -zijn op iets:erpicht sein aufetwas;-zijn om te; begierig sein um zu;I-heid, vr.: Heftigkeit[vr.j,(fig.) Tüchtigkeitfvr.1.

felicitatie, vr.; Gratulation [vr.], Glückwunsch [m.].

feliciteeren, w. b.; gratuliren [3], Glück wünschen [3].

feloek, vr.; Felucke [vr.].

felp, enz.; Zie fnligt;, enz.

femel, m. en vr.; Frömmler [m.], Frömmlerin [vr.]; (fig.) Kleinigkeits-kramer[m.], Kleinigkeitskramerin[vr.]: I -achtig, bv.n.; frömmelnd, (fig.) klei-nigkeitskrUmerisch; -achtigheid, vr.; Zie femelarïj; -kous, vr.: Zie femel; -kouserij, vr.: Zie femelarïj; -zucht, vr.: Zie femelarïj.

femelaar, m.: Zie femel, femelaarster, vr.: Zie femel, femelarïj, vr.: Frommelei[vr.];(fig. Ivleinigkeitskramerei[vr.], Kleinigkeits-geist [m.j, Kleinigkeitssucht [vr.].

femelen, w. o.: frömmeln; (fig.) an Kleinigkeiten hangen [onr.]. femelig\', bv. n.: Zie feinelaehti^. fenegriek, o.: (pik.) Bockshorn [o.J. (das) griechische Heu.

feniks, m.: (i. a. b.) Phönix [m.]: als een - uit zijne asch verrijzen: sich wie ein Phönix aus seiner Asche empor-schwingen [onr.].

feodaal, bv. n.: Zie feudaal. fep,vr.; (fam.) Pichelei [vr.]. Trunk [m.]; aan de - zijn: dem ïrunke er-geben sein; I -broer, m.: Zie fepper.

feppen, w. o.: (fam.) picheln, trin-ken [onr.].

fepper,m.: Saufbruder [m.; ü], Sauf-aus [ra.]; een -: ein nasserBruder [ü]. fepster, vr.: Saufschwester [vr.]. ferm, bv.n. enbw.; l)fest; 2)stand-haft; 3) tuchtig; I -heid, vr.: 1) Festij!-keit [vr.], 2) Standhaftigkeit [vr.]. 3) Tiichtigkeit [vr.].

ferman, m.; Zie (\'t minder goede lïrmau.

fermeteit(fermiteit), vr.; Zie het z.i

If nu lie id.

fermoor, o.: Stemmeisen [o.]; I -beitel, m.; Zie fermoor.

Fernambnc, o.: (adk.) Fernatnbuk [o.]; I -hout, o.: Fernambukbolz [o.].

festival, o.: (das) grosse Fest, (die^ Feier.

festiviteit, vr.: Festlichkeit [vr.]. Festivitat [vr.].

festoen, o.: Feston [m.].

festijn, o.: Festmahl [o.], Gastmahl [o.], Fest [o.].

féteeren, w. b.: feiern; iemand -Einen feiern, Einem Ehre erweisenronv.l-feu daitl, bv.n.: feudal; het leudale stelsel : das Fendalsystem, das Lebensystem feuilleton, o.: Feuilleton [p.], belle-tristischeZeitungszugabe [vr.]; I -schrijver, m.: Feuilletonenschreiber [m.]. feziken, w. o. en b.; fliistern,nispern fezikster, vr.: Flüstererin [vr.]. liaere, vr.: Eohnkutsche [vr.|, Fi aker [m.], Droschke [vr.].

Uasco, o.: Fiasko [o.]; -maken: Fi asko machen, durchfallen [onr.].


-ocr page 1395-

FISCAAL.

175

FIAT.

liat, o.; Fiat [o.], Gutheissen [o.]. | -, tsw.: zugestanden!, es geschehe! liatteeren, w. b.: gut heissen [onr.]. flebe, o.: Zie Hesje.

licbu, o.: Halstüchelchen lo.l. lictie, vr.: 1) Fiktion [vr.], Êrdich-tung tvr.J; 2) Hirngespinnst Lo.]. fictief, bv. v.: fingirt.

fideel, bv. n. en bw.: fidel. firtci-coinnils, o.: (rcht.) Fidekom-miss Lo-\'l; Fideikommiss [o.J.

lirtlbns, m.: Fidibus lm.).

fiducie, vr.: Vertrauen [o.]; niet veel - hebben in: 1) nicht viel Vertrauen setzen auf, 2) keine grosse Erwartungen haben von, sich nicht viel versprechen lonr.l von.

fielt, m.;Schurke lm.]; | -achtig,bv. n.: Zie Helterls-

fielten, m.mrv.: Schurken [m.mrv.1; I -streek, m.: Schnrkenstreich [ m.]: -stuk, o.: Zie fielterij.

liellerig,bv.n.:schurkenhaft; I-heid, vr.: Schurkenhaftigkeit [vr.].

fielterij, vr.: Schurkerei [vr.]. lieltig-, bv. n.: Zie iïelteri^. liemelis , bv. n.:(pop.) Zie l\'emellg. lier, bv. n.: hochherzig (als bw.: mit edlem Stolz); - zijn op: Stolz sein auf\'; I -heid, vr.: Hochherzigkeit [vr.] (met -heid: mit edlem Stolz).

flesje, o.: Spielmarke [vr.].

flesjes, in 8am. | -doosje, o.: Spiel-markenkastchen [o.].

rietje, o.: fvrouwennaam:) Sophie-chen [o.].

figurant, m. en vr.: Figurant [m.], Figurantin [vr.].

liguratief, bv. n.: figürlich. figureereti, w. o.: figuriren.

ligimr, vr. en o.: (i. a. b.) Figur [vr.]; een goed - maken: ein gute Figur machen.

flguiirlijk, bv. n.: figürlich; I -heid, vr.: (das) Figürliche.

lik, m.: (hondennaam:) Fannj\' [vr.]. fikfakken, w. o.: (treuzelen:) tran-deln;_ (intrigeeren:) fickfacken, Kiinke Schmieden.

fikfakker, m.: 1) Tründler [m.]; 2) Fickfacker [m.], Eiinkeschmied i m.].

. fikfakkerij, bv. n.: 1) tr\'andelhaf-tig) trandelhaft; 2) fickfackerhaft, riinke-voll, rankesüchitig; I -heid, vr.: 1) Triin-delhaftigkeit [vr.], 2) Fickfackerhaftig-keit [vr.], Rankesüchtigkeit [vr.]. _ ökfakkerij, vr.: 1) Triindelei [vr.]: -) Fickfackerei [vr.], (das) Ranke-schmieden.

fiks, bw.: flink, tüchtig.

HkseU, hv. n.: flink, tüchtig; niet erg ,(quot;§•) nicht recht frisch. nicht ganz wohl; | -heid, vr.:Flinkheit [vr.]. Tüch-tigkeit [vr.], (fig.) Wohlbefiuden [o.].

f |

runk K

fileeren, w. o.: verschwinden [onr.], sich da von machen.

filet, o.: (i. a. b.) Filet [o.].

lillaal. vr.:Filial [o.]; (inz.)Filialge-schaft[o.]; I -kerk, vr.:Filialkiréhe[vr.].

filigraan, o.:Filigran [o.], Filigran-arbeit [vr.].

Filips, m. :(mansnaam:) Philipp [m.]. Vllistijn, enz.: Zie Pblllstijn. filomeel, vr.:Fhilomele [vr.],Kach-tigall [vr.].

liloxel, vr.: Floretseide [vr.],Flock-seide [vr.].

filter, o.: Seiger [m.J, Seiher [m.]. filtreer, o. en vr.: Zie filter; | -doek, m.: Filtrirtuch [o.;ü], Seihtuch [o.: ü]; -kan, vr.: Filtrirkanne 1 vr.];-machine, vr.: Filtrirmaschine [vr.]; -papier, o.: Filtrirpapier [o.]; -pot, m.: Zie -kan; -steen, m.: Filtrirstein [m.], Seihstein [m.]; -toestel, o.: Fillrirapparat [m.]. filtreertler, m.: Filtrirer [m.]. Kltreereu, w. b.: filtriren. filtreering, vr.: Filtriren [o.]. filtreerster, vr.: Filtrirerin [vr.]. Fin, m.: Zie in Finland.

finaal, bv. n.: endlich. | -, bw.: I) ganz und gar, ganzlich;2) durchaus. finale, vr. en o.: (muz.) Finale [o.]. financle, in Sam. | -wezen, o.: Fi-nanzwesen [o.].

finauclëel, bv. n.: finanziell. | -, o. enk.: Finanzen [vr. mrv.].

financiën, vr. mrv.: Finanzen [vr. mrv.]; minister van -: Finanzminister [m.]; ministerie van -: Finanzministe-riuni | o.].

financier, m.: Finanzier [m.];(fig.) Hechenmeister [m.].

financieren, w. o.: mit Geld um-gehen [onr.].

fineer, in Sam. | -oven, m.: Abtreib-of\'en [m.; o].

fineer der, m.: Abtreiber [m.]. fineer en, w. b.: abtreiben [onr.]. Hngeeren, w. b.: fingiren, erdichten; een gefingeerde naam :einfingirter Name; gefingeerde posten: (kph.) erdichtete

Finne [m.]; F inlandsche, vr.:Finnlan-derin [vr.], Finnin [vr.]; Finlandsch (Finsch) bv. n.: finnlandisch, finnisch.

fint, vr.: (srm.) Finte [vr.]; (fig.) Grille [vr.], Fratze [vr.1.

fiool, vr.: Phiole [vr.].

firma, vr.: (kph.) Firma [vr.]; I firma\'s, vr. mrv.: Firmen [vr. mrv.]. firmament, o.: Firmament [o.]. lirman, m.: Firman [m.], Erlass [m.] des türkischen Sultans.

firmant, m.: (kph.) zur Zeichnung der Firma berechtigter Mitgenoss. fiscaal, m. en bv. n.: Zie fiskanl.


■i

-ocr page 1396-

PLESCH.

PISCÜS.

176

fiscus, m.: Fiskus [m.].

liskiiul, m.: Fiskal [m.]. | bv. n.;

fiskalisch, (in Sam.) Fiskal____

fistel, vr.: (kik.) Fistel [vr.), Hohl-geschwür [o.l, Röhrgeschwür [o.j,((las) künstliche Geschwür; iemand eene -zetten: Einem eine Fistel setzen; [ -ach-tig, bv. n.: fistelartig; -achtigheid, vr.: (das) Fistelartige; -kruid, o.: (pik.) Fistelkraut Lo.]; -mes, o.: Fistelmesser |m.]; -snede, vr.: Fistelschnitt [m.]; -zetter, m.: Fistelschneider Lm.|. litter m.: Zie gasfitter.

lixeeren, w. b.: fixiren.

flab (flabbe), vr.: Kinderh\'aubchen Lo.|. | o.: (pik.) Meergras [o.l.

flabbcren, w. o.: (in den wind;) bammeln; (b. v. de wind;) de wind flabbert in de zeilen; der Wind spielt mit den Segeln.

flacon, vr.; Flaschchen lo.]. llalt;I*ier,in Sam. | -muts, vr.:Schlot-terbaube [vr.].

tlalt;llt;l«rcii, w. o.; fiattern. flageolet, vr.: (muz.) Flageolet lo.]; I -blazer, m.; Flageoletbliiser [m.];-ge-luid, o. (-toon, m.); Flageoletten [m.; i3]; -register, o.; (in orgels:) Flageolet [o.]; -speler, m.; Flageoletspieler\'[m.]. HahUereu, w. o.; tiackern. flaniboun\', vr.; Fackel [vr.]; | -dra-ger, m.; Fackeltrager [m.|.

flamingo, m.:(vog.) Elamingo [m.|. flaneereu, w. o.; flaniren.

flanel, o.; Flanell |m.l.

flanellen, bv. n.: flanellen, von Flanell.

flaneur, m.: Pflastertreter [m.]. flank, vr.; (mil. en vest.) Flanke [vr.]; rechts in de -; rechts in dieFlanke!; eene armee in de - vallen; einem Heere in die Flanke fallen [onr.] ; |-batterij, vr.: Flankbatterie Ivr.]; -beweging, vr.; Flankenbewegung [vr.] ;-hoek, m.; (vest.) Flankenwinkel [ra.]; -marsch, m.: Flanken marsch [m.; a];-schot, o.; Flankenschuss [ra.; ü].

flaukeeren, w. b.; (vest.) flankiren. flankenr, m.; I) Flügelraann [ra.; a]; 2) Plankier [ra.]; het escadron -s van het 2® regiment dragonders; die Pliinklerschwadron des zweiten Drago-nerregiraents.

flansen, w. b.: 1) pfuschen;2) werfen [onr.], schmeissen (onr.].

Iflap, m.; (klap, slag;) Klatsch [m.]; (vliegenklap;) Klatsche [vr.]. | -, tsw.: klatsch!

Iflap, in Sam. | -kan, vr.; Deckel-kanne [vr.]; -tafel, vr.; Tisch [m.] mit beweglichen Seitenbrettern, Aufschlage-tisch [m.|, Klapptisch [ra.]; -uit, ra. en vr.; (der, die) Schnellschnabel fai (als bw.: rund heraus, frei von der Leber weg).

li

i \'ll! f

flartl, ra.; Fetzen [ra.] ;aan en schen. ren; in Fetzen reissen [onr.]; aan-en hangen; in Fetzen herabhangen [onr.].

flater, m.: Schnitzer [ra.]; een - begaan; einen Schnitzer raachen.

flatteeren,w. b.: flattiren|4], schmei-cheln [3]. | - (zich), w. w.; sich schmei-cheln; ik flatteer me: ich scbmeichle mit, flatteus, bv. n.: (fara.) schraeichel-haft.

flauw, bv. n.; fiau; (fig.) schwach; (ook:) fade, abgeschmackt; (ook ;)albern;

- vallen; in Ohnmacht fallen [onr.]| I -hartig,bv. n.: Ukleinherzig, 2)zaghaf(, kleinmüthig; -hartigheid, vr.; 1) Klein-herzigkeit [vr.], 2) Zaghaftigkeit [vr.], Kleinmuth [ra.]; -heict, vr.: Flauheit [vr.], (fig.) Schwacbheit [vr.], (ook;) Fadheit [vr.], Abgeschraacktheit [vr.], (ook;) Albernheit [vr.].

flauwerd, ra. en vr.; (fam.) (der, die) Zaghafte;(ook:) (der, die) Alberne.

flauwigheid, vr.; 1) (der) geistlose AVitz; 2) Zie ilauwlieid.

flauwiteit, vr.: Zie flanwiglieid. flauwte, vr.: Ohnmacht; eene - krijgen: in Ohnmacht fallen [onr.]; van eene - weder bijkomen: aus der Oht-raacht wieder zu sich kommen [onr.].

flauwtjes, bw.: 1) etwas llau; 2) (fig.) kleinlaut.

fleem, in Sam. j -kous, vr.; (fam.) Schraeichlerin [vr.], Schmeichelkiitz-chen [o.]; -tong, vr.; Schmeichelzungc [vr.].

fleemen, w. b.; schraeicheln. fleemer, ra.: Schraeichler [ra.], fleemerig, bv. n.; sclimeichlerisch; -beid, vr.; (das) Schraeichlerische. fleemerlj, vr.; Schmeichelei [vr.]. fleemster, vr.; Schraeichlerin [vr.]. fleer (fleere), vr.: Metze [vr.]. flegma, o.; Phlegraa [o.|. flegmatiek, bv. n.; phlegmatiseh; I de -e, z. n. m.; der Phlegraatiker.

fleus, vr.; (der) ringförraige eiserre Rand [a]; | -stukken, o. rarv.: Speck-stiicke [o. rarv.] vom Wallfisch.

flensje, o.; (kkk.-) Platzchen [o.], Fladchen[o.] , (das) dünne Pfannkiichel-chen.

flenter, ra.; 1) (das) dünne Schnitt-chen; 2) Zie flard.

fleuteren, w. b.; i) sehr dünn scbnei-den [onr.]; 2) in Fetzen reissen [onr.].

Ilentertje, o.; 1) Zie n0. 1 flenter; 2) Zie flensje.

flep, enz.; Zie lei», enz.

flereeijn, o.: (gnk.) Gicht [vr.]. ileseli, vr.; Flasche [vr.]; dc Leid-sche -: die Leidner Flasche, die elektrische Flasche; wijn op flesschen ai-tappen: Wein in Plaschen füllen; op do

- zijn; (fig. fara.) auf dein Hunde sein; op de - raken; (fig. fam.) aufdea Hund


-ocr page 1397-

FLESCHJE.

177

FLORIJN.

kommen [onr.] ; I -achtig, bv. n.: flaschen-artig; -appel, m.: (pik.) Flaschenbaum-apfel [m-; -apfell; -boom, m.: Flaschen-baam [m.; il]; -steen, m.: (min.) Fla-

schenstein [m.l.

Hesclije, o.: Flaschchen [o.]. Heschjes, o. mrv.: Flaschchen [o. mrv.]; I -waterpas, o.; Wasserwage[vr.l, Wassernivellirwage [vr.l.

Ilessctae, in Sam. | -bakje, o.: Fla-schenteller [m.].

Ilessclien, vr. mrv.: Flaschen [vr. mrv.];!-rek, o.: Flaschenge^tell [o.], Flaschentrager [m.] ; i in overige Sam.:

Flaschen..... (Zie noot blz. 14).

liet, vr.: (tnb.) Zie violet.

Hels, bv.n.: matt; | -heid,vr.: Matt-heit [vr.].

llcur, m.: Flor im.], Blüthe [vr.]; in vollen -: in vollem Flor, in voller Blüthe. | -, vr.: (vv.) Legangel [vr.].

Ileureii, w. o.: (vv.) mit der Legangel fischen; (in \'t schaatsenrijden:) schliingeln.

ilouret, vr.: (srm.) Zie llon-et. fleurig\', bv. n.: munter; | -held, vr.: Munterkeit [vr.].

(libiistier, m.: Flibustier lm.]. Hik. in Sam. | -werk, o.: Flickarbeit [vr.], Flickwerk [o.].

Hikiloolen, w. o. en bw.: fuchs-sctiwiinzen, schmeicheln.

flikflooier, m.: Fuchsschwauzerlm. |, Speichellecker lm.|, Schmeichler |m.|.

Ilikiiooierig, bv. n.: schmeichlerisch; I -held, vr.: 1) Schmeichelsucht [vr.], 2) Schmeichelei [vr.].

flikflooierij, vr.: Fuchsschwiinzerei [vr.], Speichelleckerei [vr.], Schmeichelei [vr.|.

flikflooister,vr.: Schmeichlerin[vr,]. Hikje, o.: 1) Schokoladepliitzchen [o.]; 2) Zie kwikje.

Hikken, w. b.: flicken; likken en -: (fam.) feilen und glatten.

nikker, m.: 1) (lapper, oplapper:) Flicker [m.]; 2) Zie kniteullikker.

Iflikker, in Sam. | -buis, vr.: Klitz-röhre |vr.|; -flesch, vr.: Blitzflasche [vr.]; -licht, o.: Flackerschein [m.], (das) flackerndeLicht; -vlam, vr.: Flac-kerflamme [vr.];-vuur, o.: Flackerfeuer [o.];-vuurtje, o.: Lustfeuerchen [0.3.

flikkeren, w. o.: 1) flackern;2) flim-mern; 3) glanzen, funkeln.

flikkering, vr.: I) (das) Flackern; 2) Flimmer [m.]; 3) (das) Funkeln.

flikkerij, vr.: (lapperij:) Flickerei [vr.], Flickarbeit [vr.].

flink, bv. n. en bw.: flink; | -heid, vr.: Flinkheit [vr.|.

flintglas, o.: Flintglas [o.].

flip, m.: (zekere drank:) Flipp [m.]. 1 Flip, m.: Zie Filips. Zie ook wittellii».

Servaas de Bruin. Hollandsch-Duitsch.

flits, _m.; Pfeil [m.]; (fig.) Strahl [m.]: bliksem -: Blitzstrahlfm.] ; I -boog, m.: Flitzbogen [m.] ; -koker, m.: Pfeil-köcher [m.].

flodder, m.: Unflath [m.]; | -broek, vr.enk.: Pluderhosen [vr.mrv.];-kons, vr.: (der) herabhangende Strnmpf\' [ü]. (fig.) Zie -vos; -muts, vr.: Schlotter-haube [vr.]; -mijn, vr.: (mil.) Flatter-mine [vr.];-vos, vr.: Schmutzigel [m.]. Ilodderaar, m.: Sudler [m.|. flodderaarster, vr.: Sudlerin [vr.]. flodderen, w. o.: sudeln.

floers, o.: Flor [m.]; in-gehuld: in Flor gehüllt; met - omhangen of omwonden: mit Flor umhangt oder um-wunden; | -vlieg, vr.: Ons.) Florfiiege [vr.].

floersen, bv. n.: floren.

Hok, bv. n.: schwach; 1 -hout, o.: Korkholz [o.].

flonker, in Sam. j -glans, m.: (der) funkelnde Glanz; -licht, o.: (das) fun-kelnde Licht; -schijn, m.: (der) funkelnde Schein; -star (-ster), vr.: (der) funkelnde Stern.

flonkeren, w. o.: flunkern, funkeln. flonkering\', vr.: (das) Flunkern. (das) Funkeln.

Flora, vr.: (die) Flora (1. Blumen-göttin [vr.], 2. Blumenwelt [vr.],3.ook vrouwennaam).

Hord, vr.: (fam.) Schlumpe [vr.], Schlampe [vr.], Metze [vr.].

flordje, o.: (fain.) Beischliiferiuchen [o.l.

floreen, m.: (hist.-mtw.) Floren [m j, Goldgulden; I -ontvanger, m.: (hist.) Grundsteuereinnehmer [m.]; -plichtig. bv. n.: (bist.) Grundsteuerpfiichtig: -recht, o.(-rente, vr.): Grundsteuer[vr.i: -stelsel, o.: Grundsteuersystem [o.]. floreeren, w. o.: floriren, bliihen. Florence, o.: (adk.) Florenz [o.]: Florencer, bv. n.: florenzer, florentiner (als z.n.m. =) Florentijn, m.: Floren-tiner [m.l; Florentijnsch,bv. n.: fioren-tinisch; Florentijnsche, vr.: Florenti-nerin [vr.].

Florentinns, m.: (mansnaam:) Florenz [m.].

Florentijn, m.: I) (mansnaam:) Florenz [m.j; 2) Zie in Florence,

Ifloret, vr.: (srm.) Florett[o.]. Fecht-degen [m.].

Ifloret, o.: Florett [O.]; I -lint, o.: Florettband |o.]; -zijde, vr.: Florettseide [vr.], Flockseide [vr.]; -zijden, bv. n.: florettseiden.

I\'loretten, bv. n.: florettseiden. Floris, m.: (mansnaam:) Florus[m.]. florissant, bv. n.: blühend. florijn, m.: (mtw.) Florin [m.], Gul-den[m.j;Oostenrijksche -en: österreichi-sche Gulden.

•12


-ocr page 1398-

KLOTTILLE.

FOKKER.

178

I\'lotUUe, vr.: (mar.) Flottille fvr.J, kleine Flotte [vr.], Geschwader |o.|.

Hons, vr.: Flause [vr.], Ausflucht [vr.; ü] ; flouzen verkoopen: (fig.) Flansen machen; iemand die tlouzen verkoopt; (fig.) Flausenmacher lm.1; flouzenver-kooperij, vr.; (fig.)Flausenmacherei[vr.]. flousje, o.: Zie flous.

llonw, vr.: (jag.) Schneplengarnlo. |. t\'luim, vr.: (pop.) Qualster Ini.l;-en opgeven: Schleini answer ten fonr.], (pop.)qualstern; I -achtig, bv. n.:schleiiii-artig, (pop.) qualsterig.

ffluisteraar, m.: Fliisterer [ni.|. fluisteraarster, vr.; Fliistererin

Ivr.J.

lliiisterci», w. o. en u.: Üustern. i\'liiistcriiaj;\'. vr.; Fllistern lo.j. flult, vr.: l) (muz.) Fliite [vr.|; de - blazen (de - spelen); die FUite blasen Lonr.], die Flöte spielen; 2) (kpy.) Fleutsehifl Lo.J, Fleute Lvr-l, Fliite [vr.]; I -achtig, bv. n.: 1) flötenartig, flotenahnlieh, 2) zum Floten gsneigt; -achtigheid, vr.: 1) Fli\'itenartige [o.], 2) Hang |m.] zum Floten; -aria, vr.; Arie [vr.] fiir die Flöte; - blazen, o.: Flötenblasen [o.J; -blazer, m.; Floten-bl\'aser [m.]; -boor, vr.: Flötenbohrer [m.]; -brood, o.; (das) flötentormige Brod; -broodje, o.; (das) flötenförmige Brödehen; -eend, vr.: (vog.) Pteifente [vr.]; -foedraal, o. (-koker, m.): Flo-tenf\'utter [O.]; -glas, o.; (fig.) Cham-pagnerglas io.: a]; -meester, m.: -bl;.\'-tenspiellehrer I m. 1;-muziek, vr.; l)Flo-tenmusik [vr.], 2) Musik |vr.| tiir die Flöte; -register, o.; (in orgels:) Flöten-zug [m.: ü], Flötenregister [m.|, Flö-tenwerk [o.] ;-schip, o.; Zien0.2 fluit; -spel, o.: Flütenspiel io.|; -speler, m.; Flötenspieler | m. |; -stem, vr.; pleitende Stimme [vr.]; -werk, o.; (in orgels;) Zie -resist*quot;1quot; •

Ifliilten, w. o. en b.; (op de Hult:) floten; (op een pijpje of met den mond:) pfeifen [onr.l; (van den wind, van kogels, enz.;) pfeifen [onr.]; (fig. fam.) pissen, sein Wasser abschlagen [onr.]; het is tevergeefs gefloten als het paard niet pissen wil; (spr.) wer nicht tanzen will, demist vergebens gepfitten;opeenen sleutel -: auf einen Schliissel pfeifen | onr.] ; op zijn duim kunnen -: (fig. fam.; seine Forderung als verloren betrachten müssen [onr.]; iemand naar iets laten - (iem. naar iets op zijn duim laten -): (fig. fam.) Einem etwas pfeifen [onr.].

Iflnitcii, vr. mrv.; (muz.) Floten [vr. mrv.]; | -maker, m.: Flötenmacher Im-l.

fluiter, m.: Pfeifer [m.].j

fluitist, m.:Flötenspieler [m.],Flutist lm.|.

fluitje, o.; 1) (muz.) Flötchen;

2) (das) flötenförmige Brödehen; waar hebt ge dat - gekocht; (iron.) woher pfeifen Sie doch so schön ?; dat gaat als een -; (spr.) das geht wie geschmiert. fluks, bw.: 1) bald; 2) sogleich,

augenblicklich.

flnkscb, bv. n.: gewandt; | -heid, vr.; Gewandtheit [vr.J.

flus (ttusjes), bw.; bald, sogleich: tot -; bis sogleich.

fluweel, o.; Sammet [m.1, Sammt |m.|: 1 -achtig, bv.\'n.; sainmetartig jachtigheid, vr.: (das) Sammetartige; -bloem, vr.; (pik.) Sammetblume [vr.]; -boom. m.; (pik.) Sammetpappel [vr.], Eibiscli |m.l; -borstel, m.; Sammetbiirste [vr.]: -eend, vr.: (vog.) Sammetente [vr.j: -gras, o.: Sammetgras [o.]; -maluw. vr.; Zie -boom; -roos, vr.; (pik.) Sam-metrose [vr.]; -wever, m.; Sammetwe-ber lm.]; -weverij, vr.; Sammetweberei [vr.]; -zacht, bv. n.; sammetweich. l\'l u weeleu, bv.n.; samm eten, sammten. fluivijn, o.; (drk.) Steinmarder [m.]. fniezen, w. o.; niesen.

fnuiken, w. b.; brechen [onr.]. fnuiker,-m.: Brecher [m.]. fnuiking, vr.: Brechung [vr-j, Brechen [o.].

fnuikster, vr.; Brecherin [vr.]. foertraitl, o.; Fiit:eral [o.|.

foef, vr.: (pop.)Kniff[m. i ,Pfiff[m.|. foei, tsw.: pfui! | - leelijk, bv. n.; abscheulich hasslich.

foelie, vr.: (pik.) Muskatenblume [vr.], Muskatenbliithe [vr.J; (achter spiegelglas;) Folie [vr.];-achtig, bv.n.: 1) der Muskatenblütl e iihnlich, 2) folie-artig.

foelicn, w. b.; mit Folie belegen, foeteren, w. 0.; (pop.) fluchen nmi wettern.

foetus, o.: (vik.) Fiitus [m.]. foezel, vr.: Fusel [m.]; 1 -brandewijn, m.: Fuselbranntwein lm.];-olie. vr.; Fuselöl [o.J.

Ifok, vr.; (zeew.) Fock [vr.J; (iron. Brille [vr.J; (aanfokking:) Zucht [vr.)

Ifok, in Sam. | -hengst, m.; Zucht-hengst [m.], Beschaler |m.]; -stier,ru. 1 Zuchtstier [ra.|;-vee, o.; Zuchtvieh[o.J fokke, (zeew.) in Sam. | -bras, vr, Brasse [vr.J der Fockraa; -mars, vr. Fockmars [m.J; -mast, m.: Fockmas: [m.J; -ra, vr.; Fockraa [vr.J;-rast,vr. Fockrüste [vr.J; -schoot,vr.:Fockschoti [vr.]; -stag, o.: Fockstag [m.J (-stagH zeil, o.: Fockstagsegel [o.]); -steng, vr. Fockstenge [vr.J; -want, o.; Fockwan\' [vr.]; -zeil, o.: Focksegel [o.].

fokken, w. \'o.; züchten. ziehen [onr| I -, w. o.; (iron.) eine Brille tragei [onr.]; hij fokt goed; (iron.)seineBnlltl steht ihm gut.

fokker, m.; Züchter [in.|, Vien


-ocr page 1399-

FOKKERIJ.

179

FORMULE.

■Kiichter [m.]; (iron.) Brillentriiger [m.]. fokkerij, vr.: Züchterei [vr.]. fokking, vr.: (das) Zuchten, (das) Yiehzüchten.

fokster, vr.: Züchterin fvr.], Vieh-züchterin [vr.]; (iron.) Brillentragerin

[quot;•]• , ,

foleu, w. o. en b.: necken.

foliant, m.: Eoliant [m.].

folieeren, w. b.: foliireU; paginiren.

folio, o.: 1) Seite [vr.]; - 830: Seite achthundertdreissig;2)Eoliolormatro. J; in (van boeken en fig.), in Eolio ; een gek in -: ein Narr [m.j in Eolio, ein Erznarr [m.]; hij heeft het eene poos hard te verantwoorden gehad, maar nu is hij weder in -: (tig.) er hatte eine Zeitlang nur ein diirftiges Auskommen, aber jetzt ist er wieder in guten Um-standén.

folter, in Sam. | -bank, vr.: Eolter-bank [vr.; a]; -kamer, vr.: Eolterkam-mer [vr.]; -koord, o. en vr.: Eolter-seil [o.|; -pijn, vr.: Eolterpein [vr.], Eolternual [vr.1; -tuig, o.: Eolterzeng to.J, l\'oltergerath [o.j.

folteranr, m.: Eolterer [m.]. folteraarster, vr.: Eoltrerin |vr.|. folteren, w. b.: foltern.

foltering, vr.: l)Eoltern [o.| :2) Eol-ter [vr.], Eolterqual [vr.], Peinigung [vr.].

rommelen, w. o.: tappen. 1 -, w. b.: knittern.

fomlement, o.: Eundament io.|; (ontl.) After [m.|, (gem.) Arschloch [m.; 5].

fomls, o.: 1) Eonds | m. |, Geldvor-rath [m.|; (fig.) Kasse [vr.] ;2) Verein [m.]; (fig.) Vereinskasse [vr.];3) (in den boekhandel:) Verlagsartikel [m. mrv.]; | -artikel, o.: Verlagsartikel[m.|,• -kapitaal, o.: Staramkapitai [o.], Grund-kapital [o.]; -lijst, vr.: (kph.) Kurs-zettel [m.j, (in den boekhandel:) Ver-lagskatalog [m.], Verlagsverzeichniss [o.]; -veiling, vr. (-verkooping, vr.): Verlagsversteigerung [vr.i, Verlags-auktion [vr.] .

fondsen, o. mrv.: (kph.) Staatspa-piere [o. mrv.]; (fig.) Mittel [o.mrv.j, \' Geldmittel [o. mrv.]; de - staan slecht: (kph.) die Staatspapiere stehen schlecht, (fig.) es fehlen die Geldmittel; | -beurs, vr.: Effèktenbörse [vr.]; -handel, m.: Eftektenhandel [m.j; -handelaar, m.: | Efiektenhandler [m.]; -houder, ra.: sntaatspapierinhaber [m.]; -koers, ra.: Jvurs [m.] der Staatspapiere; -makelaar, ?!•: Effektenmakler [m.]; -markt, vr.: Markt [m.] der Staatspapiere.

fonkel, in Sam. 1 -nieuw, bv. n.: lunkelneu.

fonkelen, w. o.: funkeln. lonkeling, vr.: Eunkeln [o.].

B

ron. vr.1

ücht-r,m._

l0-Ji , vr.r

, vr. cmasj b, vr. ichottb; stags*

ï.vr-.p :waTij

fontanel, vr.;Fontanelle [vr.],Fon-tanell [o.J; eene - zetten: eine Fontanelle setzen.

fontein, vr.: Brunnen [m. j, Spring-brunnen [m.], Fontane [vr.J; | -ader, vr.: Briinnenader [vr.];-bak,m.: Sprincr-brunnenbecken [o.j;-buis,vr.:Brunnen-röhre [vr.];-koek, vr.: FonUinenkuchen [m.j (so benannt nach der Backerei „zur Fontanequot; in Schoonhoven, ein Stadchen Südhollands);-kruid, o.: (pik.) Brunnenkraut [o.J; -meester.ni.:Brun-nenraeister [m.]; -pijp, vr.: Zie -buis; -water, o.: Brunnenwasser [o.]; -werk, o.: Wasserwerk [o.] (de -werken laten spelen: die Wasserkünste spielen lassen lonr.j).

fonteintje, o.: Springbrünnlein [o.] ; (fig.) Waschbecken [o. | unter dem mit einem Hahn versehene Wasserkastchen; (aan vogelkooien:) Trinkglaschen [o.|. fontenel, vr.: Zie fontanel.

If ooi, vr.: Trinkgeld [o.|.

Ifooi (Fr.), vr.: Treu und Glaube; oj) de bonne -: auf gut Glück, aufs Ge-rathewohl.

fooitje, o.: (das) kleine Trinkgeld. foppage, vr.: Fopperei [vr.]. foppen, w. b.: foppen.

topper, m.: Fopper [m.

fopperij, vr.: Fopperei fopster, vr.: Fopperin quot;

force (Fr.), vr.: Kraft fvr .J, Ge walt [vr.]; par -: 1) mit Gewalt, 2) mit aller Ge walt.

foreeeren, w. b.: forciren.

foreest, o.: (dk.) Wald [m.; a|. forel, vr.: (visch:) Forelle [vr.J. forellen, vr. mrv.: Forellen [vr. mrv.J; | -net. o.: Forellennetz [o.]; -vangst, vr.: Forellenfang [m.j.

forma, vr.: Form [vr.J; pro -: zum Scheine; in optima -: 1) in gehöriger Form, 2) mit Beachtung aller Formen.

formaat, o.: Format [o.]; |-hout, o.: (typ.) Format [o]; -zegel, o.^tempelbogen [m.j.

formaliseeren, w. b.: formalisiren. formaliteit, vr.: Formalitat [vr.J, Förmlichkeit [vr.J.

formatie,vr.:Formation [vr.], For-mirung [vr.J.

formeel, bv. n.: formell, förmlich. formeer, in Sam. | -ijzer, o.:Fa(;on-eisen [o.J, Formeisen [o.j.

formeerder, m.: Formirer jm.]; (fig.) Schöpfer [m.].

formeeren, w. b.: formiren; (fig.) schöpfen.

formeeriug, vr.: Zie formatie, formeerster. vr.: Formirerin [vr.J; (fig) Schöpferin [vr.].

formidabel, bv. n.: furchtbar, fürch-terlich.

formule, vr.: Formel [vr.J.

1

a.l.

lvr J- ,

Wfi

;


-ocr page 1400-

r

PORMULEEREN.

FRANSCH.

180

formnleeren, w. b.: btindig fassen, in dentlicher Form bringen [onr.].

lornitilior, o.: 1) Formular [o.]; 2) Formel [vr.] ; \\ -boek, o.; Formelbuch lo.; ü]; -gebed, o.: Gebetsformel [vr.]. forneer, o.: Zie foiirneer. fornuis, o.: Ofen lm.; Oe].

for sell, bv. n.: 1) kraftig; 2) derb; I -heid, vr.: Kraft [vr.].

fort, o.; (vest.) Fort [o.]. forte,bw.; (muz.)forte. 1 -,o.:(muz.) Forte [o.]; 1 -piano, vr.: Pianoforte [o.], Klavier [o.].

fortificatie, vr.: Fortifikation [vr.quot;|. fortissimo, bw.: (muz.) fortissimo, ifortnin, vr.: (fab.) Fortuna [vr.], Glüiksgöttin [vr.]; (fig.) CHiick [o.]; zijne - moeten zoeken: (fig. fam.) ver-suchen miissen sicb herauszubelfen. | -, o.: Vermogen [o.]; een groot -; ein grosses Vermogen; een man van -: ein Mann der Geld hat; - maken: sein Gliick machen.

Ifortnin,in Sam. l-zoeker,m.: Gliieks-ritter [m.], Gliicksjiiger [m.], Abcn-teurer [m.]; -zoekerij, vr.: Schwindelei [vr,] ;-zoekster, vr.: Abenteureriu [vr.]. fornm, o.: (hist, en fig.) Forum [o.]. fossiel, bv. n.: fossil.

fossiliëu, o. mrv.: Fossilien [o. mrv.]. foulard, vr.: 1) Halstuch [o.; Ü]; 2) Taschentuch [o; ii].

foule (Fr.), vr.: Menge [vr.]. fourage, vr.: Fourage [vr.]. fourageereu, w. o.: fouragiren. fourgon, m.: Fourgon [m.]; (mil.) Bagagewagen [m.j.

fonrler, m.: (i. a. b.) Fourier [m.]. fourneer, o.: (tech.) Fournier [o.], Furnier [o.]; | -hout,o.: Zie fourneer -werk, o.: F(o)urnirarbeit [vr.].

fourneeren, w. b.: Uech.) fourniren furniren; (fig.) herbeiscbaffen; een lot erij briefje-: einen Lotteriezettel erneuern ronrnlssement,o.:Zuschuss[m .;ii] fournisseur, m.: Lief\'erant [m.j. fonrnituur, vr.; Lieferung [vr.] (klm.) Zuthaten [vr. mrv.].

font, vr.: Fehler [m.] ; zonder -, bw. bestimmt; zonder fouten: fehlerfrei.

foutief, bv. n.: fehlerhaft; een - opstel : einefehlerhafte (Uebungs-)Aufgabe zum Verbessern.

foutje, o.: (fam.) Schnitzerchen [o.]. foyer,m.: (tnl.) Foyer [o.], Konver-sationszimmer [o.].

fraai, bv. n.: schijn; I -heid, vr.: Schönheit [vr.].

fraaiigheid, vr.: Schönheit [vr.I; eene gedwongene -: ein Muss [o.J; I fraaiigheden, vr. mrv.: schone Dinger [o. mrv.].

fraetie, vr.: Fraktion [vr.I. fragment, o.: Fragment [o.J, Brnch-stiick [o.].

iff

I

\'I. li

frak, m.: Frack [m.; ii]; (iron.) schwarze Stahlfeder [vr.] (der schwaue Rock).

framboos, vr.: (pik.) Himbeerefvr.]. framboze, in Sam. I -boom, m.: Him-beerstrauch [m.; a].

frambozen, vr. mrv.: Himbeeren [vr. mrv.]; I -azijn, m.: Himbeeressig [m.];-gelei, vr.: Himbeergallerte [vr.]; -koekje , o.: Himbeerpliitzchen [o.]; -likeur, vr.: Himbeerlikiir [m.] ; -sap, u.: Himbeersaft [m.];-stroop, vr.:Himbeer-syrup[m.];-wijn,m.: Himbeerwein [m.].; -ijs, o.: Himbeereis [o.], Himbeerge-frornes.

Fran«alse, vr.: Französin [vr.]. franctaement, bw.: offenherzig. Franclsca ,vr.:(vrouwennaam:)Fraii-ziska [vr.].

Fraueiseaan, m.: (kkl.) Franciska-ner [m.].

Franciscaner, bv. n.: (kkl.) fran-ciskaner; I -klooster, o.: Franciskaner-kloster [o •; ö]; -monnik, m.: Franciska-nermönch [m.]; -non, vr.: Franciskaner-nonne [vr. j, Franciskanerin [vr.];-orde. vr.: Franciskanerorden [m.].

Franciscns, m.: Franziskus [m.]. franciseeren, w. b.: franzisiren, französiren, französiseh machen.

fraucmacon, m.: Freimaurer [ni.|. francinavounerie, vr.: Freimaurerei [vr.].

franco, bv. n. en bw.: franko, frankirt.

franje, vr.: F ranze [vr.], Franse [vr.]; (meestal mrv.:) Franzen.

Ifrauk,m.:(hist.)Franke|m.]; (mtw.) Franke [m.]; (mansnaam:) Frank [m.].

Ifrauk, bv. n. enbw.: frank; vrij en -: frank und frei.

frankeer, in Sam. | -geld.o.: Porto [o.]; -zegeltje, o.: Briefmarke [vr.].

fraukeeren, w. b.: frankiren; gefrankeerd, bv. n.: frankirt. fraiikeering, vr.: Frankirung [vr.]. Frankenland, o.: (een voormalig district van Duitschland:) Franken [o.].

Frankfort, o.: (adk.) Frankfurt [o.J: Frankforter, bv. n.: frankfurter.

Frankisch, bv. n.: frankisch; de -e koningen: die frilnkischen Könige. franko, bv. n. en bw.: Zie franco Frankrijk, o.: (adk.) Frankreieh [o.]; leven als God in -: (pop.) leben wie Gott in Frankreieh. Zie Frausch.

Frans, m.: (mansnaam:)Franz [ni.J; een vroolijke -: (m.) ein lustiger Bruder, (vr.) Zie Fransje.

Frausch, bv. n.: französiseh. | -, \'• n. o.: (das) Französische, (die) franzö-sische Sprache; op zijn -: französiseh, auf französiseh: in het - vertalen: ins Französische übersetzen; hoe heet dat in het -: wie heisst das im Französi-schen?, wie heisst das auf französiseh:


-ocr page 1401-

FRONTIEREN.

FRANSJE.

181

; eenc Eransche, vr.: eine iranzósin; de Eranschen, m. mrv.: die Eranzosen [m. mrv.] (loop naar de Eranschen: fig. iam.: gehe zum Teuf\'cl!); een Eranscn-man, m.: ein Eranzose [m.].

Fransje, o.: (vrouwennaam;) Eranzel lo.l, Eranzchen [o.]; een vroolijk •eine muntere Schwester.

fransiji\'i O.: Pergament lo.]. frappant gt; bv. n.: frappant. auft\'allend. frappeeren, w. b.: f\'rafpiren, auf-fallen [onr.l [3].

frateruiseereu, vr. o.: I) fraterni--siren, sich verbrüdern; 2) Brüderschafc inachen.

fratsen, vr. mrv.: 1) Possen |vr. mrv.]; 2) dummes Zeug |o. enk.]; ,3) Grillen [vr. mrv.]; 1 -maker,m.: Pos-senreisser Lm-I-

fraude, vr.: 1) Uebertretung |vr.]; 2; Betrug lm.|; 3) öchmuggelei [vr.].

frandeeren, w. o.: sich vergehen [onr.|.

frauduleus, bv. n.: betrügerisch, be-trüglich; - bankroet: (der) muthwillige Bankerott.

Fretlerik, m.: (mansnaam:) Eried-rich [m.|.

lieileriKa. vr.: (vrouwennaam:) Eriederike [vr.].

Freel4,m.: (pop.) Eriedell m.], Eried-rich [m.|.

fregat, o.: Eregatte [vr.]; |-schip, o.: Eregatte [vr.]; -vogel, m.: (vog.) Fregattenvogel [m.; ö], Eregatte [vr.]; -vormig, bv. n.: fregattenförmig. frequenteereu, w. b.: frequentiren. fresco, o,: Eresko [O.]; al - schilderen: al Eresko (in Eresko)malen; I -schil-der,m.: Ereskomaler |m.|; -schilderen, z. n. o.: Ereskomalerei [vr.], Erisch-malerei [vr.]; -schilderij, vr.: Eresko-gemalde [o.].

fret, o.: (drk.) Erett [o.],Erettchen [o.]; (tim.) Erettbohrer [m.];|-boor, vr.: Erettbohrer [m.],Erett [o.|;-jager, m.: Erettjager [m.].

fretten, w. o.: frettiren, mit dem Erettchen jagen |reg.].

freule, vr.: (das) gnadige Eraulein [o.]; (als aanspraaks-titel:) gniidiges Eraulein; zij is eene-: sie ist ein adliges Eraulein!

fricandeau, o.: (kkk. Erikando[o.]. fricassee, vr.: (kkk.) Érikass6e[vr.]. frictie, vr.: Eriktion [vr.].

friem, vr.: Schein [m.]; voor de -: zum Scheine.

frienielaar, m.: Tapper| m.], Crabbier [m.].

friemelaarster, vr.: Tapperin[vr.], quot;Grabblerin [vr.].

friemelen, w. o.: tappen, grabbeln. friemelinsf, vr.: Tappen [o.]. Grabbeln [o.].

Ifries, vr.: (bwk.) Fries [m.]. | -, o.: (soort van duffel:) Eries [ra.].

iFries, m.: Eriesliinder [m.|, Friese [m.]; Eriesch, bv. n.: frieslandisch, friesisch (het Eriesch: die iriesische Sprache, das Eriesische); Friesland,o.:. (adk.) Friesland [o.]; friezen (d.i. duf-felsch), bv. n.: friesen; de Friezen, m. mrv.: die Frieslander [m. mrv.], die Friesen [m. mrv.]; Friezin, vr.:Eries-landerin [vr.], Friesin [vr.].

frikkadellen, vr. mrv.: (kkk.) auf-gerollte mit Speek gefüllte Rindfleisch-schnitte [m. mrv.].

friko, vr.: (fam.) Mischmasch [m.]. friscb, bv. n. en bw.: frisch; - en gezond: trisch und gesund; niet -: ein ■wenig unpasslich, (fig. iron.) nicht sehr vergnügt; | -haard, m.: (tech.) Erisch-herd [m.], Frischofen [m.; ö]; -heid, vr.: Frischheit [vr.], Frische [vr.]. frisclijes, bw.: kühl.

friseer, in Sam. | -tang, vr. (-ijzer, o.): Haarzangelchen [o.], Frisireisen [o,], Kriiuseleisen [o.].

frisceren, w. b.: frisiren, krans ein. friseur, m.: Erisenr[m.|,Haarkr\'aus-ler [m.].

frisket, o.: (typ.) Rahmchen [o.J. frisolet, o. (frisoletlint, o.): Zie floretlint.

frisschen, w. b.: (metaal:) frischen; (laken:) feinscheren [onr.].

frissclier, m.: (van metaal:) Fri-scher [m.]; (van laken:) Feinscherer [m.l, Tuchscherer[m.]. i -,bv.n.(v.tr.) frischer.

frit, o.: (bij glasblazers:) Eritte [vr.]. Frits, m.: (mansnaam:) Fritz [m.]. Fritsje, o.: Eritzchen [o.]; (pop.) Friedel [m.].

fritten, w. b.: fritten, zusammen-schmelzen [onr.].

fritter, m. :F ritter[m.], Schmelzer[m.]. Friuli, o. (adk.) Friaul [o.]. frivoliteit, vr.: Frivolitat [vr.]. frizeereu, enz.: Zie friseeren. frommel, m.: Knitter [m.]. frommelen, w. b.: 1) knittern; 2)Zie friemelen.

frommeling;, vr.: Knittern [o.]. frons, vr.: (fronsel, vr.): Runzei [vr.]. fronseleu, w. b.: Zie fronsen, fronsen, w. b.: runzeln; zijn (haar) voorhoofd -: die Stirn runzeln: de wenkbrauwen -: die Augenbrauen runzeln. fronsing\', vr.: das Runzeln.

front, o.: Eronte [vr.]; voor het -komen: vor die Eronte kommen [onr.], hervortreten [onr.]; - maken: Eronte maehen;- slaan:(fig. fam.) Staat machen (-met: mit);quot;| -pijp, vr.:(van een orgel:) vordere Pfeife [vr.].

frontieren, vr. mrv.: Grenzen [vr. mrv.].


-ocr page 1402-

FRONTISPIES.

GAAIKE.

182

frontlsiiies, o.: 1) Erontispiz [o.], Vorderseite Lvr.1; 2) Titelblatc [o.; a].

fronton, o.;(bwk.) Thürgiebel tm.], Fenstergiebel [m.].

Fructldor, m.: (hist.-tijdr.) Prukti-dor [m.], Fruchtmonat [m.|.

l\'rnit, vr.: Obst [o.]; | -boom, m.: Obstbanm lm.; a], Fruchtbaum [m.; a]; -pan, vr.: (kkk.) Bratpfanne [vr.]; -schilder, m.; (schl.) Fruchtmaler [m.]; -stuk, o.: (schl.) Fruchtstück [o.];-ver-koopster (-vrouw), vr.: Obsthiindlerin [vr.J;-winkel,m.:Obstladen [m.;a]; | in overige Sam.; Obst.... (Zie noot blz. 14).

fruiten, w. b.: (kkk.) braten |reg. en onr.].

fruiting, vr.: Braten Lo-l.

fuga, vr.: (muz.) Fuge [vr.].

fnik, vr.: (vv.) Reuse [vr.]; in de -loepen: (fig.) in das üarngehen [onr.], in die Falie gehen [onr.]; iemand in de - laten loopen: (fig.) Einen in die Falie gehen lassen [onr.];m de - zitten: (fig.) in der Falie sitzen [onr.].

fnlniineercn, w. o.: (tig. fam.) wet-tern, fulminiren.

fulp, o.: Sammct [m. j, Sammt [ra.]. Zie fluweel.

fulpen, bv. n.: sammeten, sammten.

fiimigatie, vr.: (gnk.) Raucherung [quot;••]■ 0 .

fnnaiiibiile, m. en vr.: öeiltanzer |m.], Seiltanzerin [vr.].

functie, vr.: (i. a. b.) Funktion [vr.] ; in - treden: sein Amt antreten [onr.]; in - zijn: amtiren; in - blijven:im Amte bleiben [onr.].

fiuulamcnt, o.: Fundament [o.]. fnnclamciitccl, bv. n.: fundamental....

fiiudatie, vr.: Fundation [vr.]. fnudeeren, w. b.: fundiren, griinden. fiindecring-, vr.: Fundirung [vr.]; de-en, vr.mrv.:dieFandamente | o.mrv.].

l\'uiig-eercn, w. o.: fungiren, funk-tioniren.

furie, vr.: 1) (fab. en fig.) Furie [vr.]; 2) Wuth; (fig.) Heftigkeit [vr.].

furieus, bv. n.: wüthend; | -heid,vr.: Wuth [vr.].

furioso, bw.: (muz.) furioso. furore, o.: Furore [o.]; - maken; Furore machen.

fusie, vr.: Fusion [vr.].

fust, o.: Fass [o.;a]; wijn op-: Wein im Fass; van het - aftappen: auf Fla-schen ziehen [onr.].

fusta^e, vr.: Gefass [o.].

fiistein, o.: (wev.) Fustian [m.j. fut, vr.: (fam.) Kraft [vr.]; de - is er uit: die Kraft ist dahin. | -, tsw.: Lapperei [vr.].

futen, m. mrv.: (vog.) Atlasstaucher |m. mrv.]. Zie fuut.

futsel, in Sam. 1 -boek, o.: Lappa-lienbuch [o.; ü] (het-boek zoeken: spr.: zaudern); -werk, o.: Trandelei [vr.]. futselaar, m.: Tr\'andler [m.]. futselaarster, vr.: Trandlerin [vr.J. futselarij, vr.: 1) Trandelei [vr.J; 2) Zauderei [vr.].

futselen, w. o.: 1) trandeln, sich mit Lappereien abgeben [onr.]; 2) zaudern.

futseling\', vr.: Zie futselarij. fuugje, o.: Zie kweeltje.

fniini, m.:Eitelkeit [vr.], Wind [m.]. fuut, m.: (vog.) Atlasstaucher [m.].

I Fij, vr.: (pop., vrouwennaam:) Sophie [quot;.].

Ifij, tsw.: pfui; het is - of hei met hem: (spr.) er übertreibt Alles, er falls von einem Aeussersten ins andere, fljmel, enz.: Zie femel, enz.

lijn, bv. n.: fein; (!ig.) frömmelnd; zoo - als gemalen poppenstr...: (pop.) im höehsten Grade trömmelnd; | -baard, m.: Frömmler [m.l: -he d, vr.: Feinlieit | vr.]; -proever, m.:Feins.chmecker [m.] ; -schilder m.: Maler [m.]; - stampen (-stooten), w. b.: fein stossen [onr.].

fijne, o.: (das) Feine. | -, m. en vr.: Frömmler [m.], Betschwester [vr.].

fiinin3gt;ei(l, vr.: (iron.) Frommelei [vr.].

li jute, vr.: Feinheit [vr.].

lijntjes, bw.: fein.

lift, vr.: (hik.) Fingerwurm [m.].. Nagelgeschwür [o.].


G.

ga, m. en vr.: Zie gade.

Igaaf, bv.n.: unverletzt. unversehrt; (fig.) gesund; | -heid, vr.: (der) unver-letzte Zustand; (fig.) (der) gesimde Zustand.

Igaaf, bw,: ohne Anstand, ohne Bedenken.

Igaal\', vr.: Gabe [vr.].

gaai, vr.:(vog.) VVeibchen[o.]; (ook:; Mannchen [o.J; I -schieten, z. n. o. Vogelschiessen [o.l.

gaaien, w. o. en b.: paaren. ganiing, vr.: Paarung [vr.]. gaaike (gaaiken), o.: Zie gaai.


-ocr page 1403-

GA AITJE.

GAL.

183

paaltje, o.; Zie gaai.

saai, vr.: (in weefsels:) dünne Stelle

\' Igaan, w. o.: gehen [onr.]; - dienen: ilienen gehen, unter die Leute gehen; - slapen: schlafen gehen; aan tafel -: zu Tische gehen; - eten: essen gehen; over de tong -: (fig.) über die Zunge springen [onr.]; over zijne (hare) beurs -: (fig.) in die Büchse blasen j onr.]; over de kas -: (fig-) die Kasse halten [onr.]; over iets -: (fig.) etwas besorgen; over iemand -: (gnk. en hik.) Einen behan-deln.

Ignan, z. n. o.: (das) Gehen; het aanhoudende komen en -: das bestandige (iehen und Kommen. Zie gaans.

gaande, bv. n.: gehend; de - en komende man: (fam.) dieGehenden und Kommenden; het - werk van een horloge: das Gangwerk einer Uhr; nog op - bee-nen zijn: noch auf den Beinen sein, noch nicht bettliigcrig sein. | -, bw.: 1) im (iange, 2) (gaandeweg:) jeden Augen-blick, (ook:; allmsihlig; iemand - maken: Einen rege machen; iemands nieuwsgierigheid, toorn, hebzucht, droefheid, enz. - maken: Eines Neugicrde, Zorn, Habsucht, ïraurigkeit u. s. w. erregen; iets - houden: etwas lm Gang erhalten jonr.]; iemand- houden: Einen beschaf-tigen; wat is er-: wasgiebt\'s?; er is iets •: es ist etwas im Gange, es ist etwas im Werke.

gaanrterij, vr.: Gallerie [vr.]. gaans, 2« nmv.: (fig.) Weges; een uur -: eine Stunde Weges.

gaapster, vr.: Gaf\'ferin [vr.]; (fig.) Giihnerin [vr.].

gaar, bv. n.: gar; (fig. fam.) pfiffig, schlau; niet -: (kkk.) nicht gar, (fig. fam.) verriickt; I -heid,vr.:Garneit [vr.], (fig. fam.) JPfiffigkeit [vr.], Schlauheit [vr.];-keuken, vr.: Garküche [vr.], Spei-sehaus [o.; a]; -kok, m.: Garkoeh [m.; ö];-maker, m.: (tech.)Garmacher [m.]. gaard, m.(gaarde, vr.):Garten[m.;si]. gaardenier, m.: Gartner |m.]. gaarder, m.:!) Sammler[m.]; 2) Ein-nehmer [m.].

gaarne, bw.: gern; ik zou - weten (zien, hooren, enz.): ich möchte gern wissen (sehen, horen u. s. w.).

gaarte, vr.: Garheit [vr.].

gaas, o.: Gaze [vr.]; I-achtig, bv. n.: gazenartig, gazen ahnlich; -doek, o.: Gazentuch [o.]; het -weven: das Gaze-weben; -wever, m.: Gazeweber [m.], Gazemacher [m.]. Zie gazen.

gaat, in Sam. | -hout, o.: (tim.) Streichmodel [m.];-stempel, m.: Purch-schlag [m.; iij.

gaatje, o.: Löchelchen [o.],Löcher-chen [o.]; in (uit) alle hoekjes en -s: in (aus) allen Ecken und Winkèln;praatjes vullen geen -s: (spr.) leere Worte füllen den back nicht.

gaats, bw.: Zie binnen en bniten. gabaar, vr.: (kpv.) Gabare [vr.]. Lichter [m.]; (ook:) Lastschiff [o.].

gabelle, vr.: 1) Weghaspel [m.], Drehbaum [m.; iij, Drehkreuz [o.]; (op straatwegen:) Schlagbaum [m.; a]; 2) (bist.) Salzsteuer Ivr.].

gade, m. en vr.: Gatte Im.j, Ehe-gatte |m.|, Gattin [vr. 1, Ehegattm[vr.];

- en kroost: Frau und Kinder, gadeloos, bv. n.: 1) ohne Gattin;

2) ohne Gatte; 3) (fig.) ohne Gleichen, ohne seines (vr.: ohne ihres) Gleichen; I -beid, vr.: (fig.) Unvergleichlichkeit I vr.).

Igader (met „tequot;\'), bw.: te -: zusam-men; al te -: 1) alle zusammen, 2) ins-gesammt, sammt und sonders.

Igader (zonder „tequot;), in Sam. | -geld, o.: (das) eingesammelte Geld; -meester, m.: Steuereinnehmer |m.|.

gadereu, w. b.: 1) sammeln; 2) ein-sammeln.

gaderlng, vr.: 1) Sammeln^lo.i; 2) Einsammlung [vr.].

gadeslaan, w. b.: beobachten. gading, vr.: 1) (fam.) Gusto jlu. 1, Geschmack Lm.]; ieder vindt hier zijne -: ein Jeder findet hier was er wünscht; ik zie niets van mijne -: ich sebe nichts das mir ansteht; alles is van zijne-: (iron.) Alles ist ihm willkommen; 2) Kauflust Ivr.J; ieder die - heeft kome ten dage en ure voorschreven: diejenigen welche Lust zum Kaufen baben werden einge-laden sich am obenerwiihnten Tageund

Stunde.....einzufinden.

Kaëlisoli, bv. n.: gaelisch, galisch. I -, z. n. o.: (tik.) Gaelische Lo.].

gallel,vr.: Gabel [vr.]; (zeew.) Gaffel [vr.]; 1 -anker, o.: Gabelanker [m.|; -val, vr.: (zeew.) Gaft\'elfall |m.; iil; -vormig, bv. n.: gabelförmig; -zeil, O.: (zeew.) Gaffelsegel |o.]; | in overige

Sam.: Gabel.....(Zie noot blz. 14).

gagaat, vr.: (min.) Gagatlm.|; I -kool, vr.: Gagatkohle [vr.], Gagat[ra.]. gage. vr.: Besoldungl vr.], Gage[vr.|. gagel, m.: (pik.) Gagel [vr.]. gagelen (gaggelen), w. o.: gaekern. gal, vr.: (ontl. en fig.) Galle [vr.]; (vea.) Elussgalle [vr.]; (in de ziel van een kanon:) Galle Ivr.] (Zie gallen); zoo bitter als -: bitter wie Galle: overloop van -: (gnk.) Ausguss [m.] der Galle; zijne - opvreten: (fig. pop.) sich heimlich zu Tode argern: zijne - uitbraken: (fig.) seiner Galle Luft machen. Gift und Galle speien [onr.]; zijne pen in

- doopen :(fig.)dieFeder in Galletauchen; een duifje zonder -: (fig.) ein Tiiubchen ohne Galle; | -achtig, bv. n.: gallenar-tig; -achtigheid, vr.: (das) Gallenartige;

at

i

I


-ocr page 1404-

GALMEI.

GALA.

184

-ader, vr.: (ontl.) Gallenader [vr.]; -afdrijvend, bv. n.: Galle abführend; -afscheiding, vr.: Gallensekretion [vr.]; -appel, m.: Zie -noot; -bitter, bv. n.; gallenbitter; -blaas, vr.: (ontl.) Gallen-blase [vr.]; -bnis, vr.: (ontl.) Gallen-gang [\'m.; a]; -kanaal, o.: Zie-buis; -koorts, vr.: (gnk.) Gallenfieber [o.]; -leiders, m. mrv.: Gallengange Lm. mr v. |; -noot, vr.: (pik.) Gallapfel lm.; a| (-notenzuur, o.: scbk.: Gallapfelsaure [vr.]); -steen, m.: (gnk.) Gallenstein [m.], Gallenblasenstein [m.]; -uitstorting, vr. (-vloed, m.): Ausguss [m.;ü] der Galle; -wesp, vr.: (ins.) Gallwespe [vr.] ;-ziek, bv. n.:gallsüchtig;-ziekte, vr.: Gallenkrankbeit [vr.] :-zuclitig, bv. n.: gallsüchtig; -zuur, o.:(scb.) Gallen-saure [vr.].

gala, o.: Galla [vr.]; |-avond, m.: Gallaabend [m.]; -dag, m.: Gallatag [m.]; -kleeding, vr.: Gallaanzug lm.], Galla [vr.]; -voorstelling, vr.: Galla-vorstellung [vr.].

galant, bv. n.: galant. | -,m.:Galan [m.], Liebhaber [m.].

Igalanterie, vr.: I) Galanterie [vr.], Artigkeit [vr.]; 2) Liebesbandel [m.; a], Liebschaft [vr.]; | galanterieën, vr. mrv.: Zie -waren.

Igalanterle, in Sam. | -handel, m.: Galanteriehandel [m.]; -handelaar, m.: Galanteriehandler [m.]; -kraam, vr.: Galanteriebude [vr.]; -waren, vr.mrv.: Galanteriewaaren |vr. mrv.]; -winkel, m.: Galanterieladen [m.; a].

galanterieën, vr. mrv.: Zie 8 reg. vroeger.

Galatië, o.: (adk.) Galatien [o.];de Galaten, m. mrv.: die Galater [m.mrv.]. galeas, vr.: (zeew.) Galeasse [vr.[. galei, vr.: 1) (mar.) Galeere [vr.]; de -en, vr. mrv.: die Galeeren [vr. mrv.] ; 2) (typ., zetplankje:) Schiff [o.] ; I -bank, vr.: Ruderbank [vr.; a] einer (der) Galeere; -boef, m.: (der) zur Galeere Vernrtheilte; -roeier, m.: Galeeren-ruderer [m. ]; -slaaf, m.: Galeerensklave [m.]; -straf\', m.: Galeerenstrafe [vr.] (iemand tot -straf veroordeelen: Einen auf die Galeere schicken); -zeil, o.:Ga-leerensegel [o.].

Galenns, m.: (bist.) Galen [m.]. galerij, vr. :Galene[vr.J,Gallerie[vr.]. galg, vr.:(rcht. en t3-p.) Galgen[m.] ; (om een pantalon op te houden:) Ho-sentrager [m.]; rijp voor - en rad: reif fiir Galgen und Rad; er uitzien als van de - gedropen; (fam.) aussehen [onr.j wie vom Galgen gefallen; het is boter aan de - gesmeerd: (spr.) daistHopfen und Malz verloren; loop naar de -: (pop.) gehe zura Hanker! | -hout, o.: Galgenholz [o.]: -vormig, bv. n.: gal-genfiirmig. Zie galge.

galgant, m.: (pik.) Galgant [m.], Galgantwurzel [vr.].

galge, in Sam. | -brok, m.: Galgen-braten [m.]. Galgenvogel [m.;ö],Gal-genschwengel [m.] ; -maal, o.: Henkev-mahl [o.] ; -strop m.: Galgenstrick [m. |, (fig.) Zie -brok; -stuk, o.: Bubenstiick [o.]; -tronie, vr.: Galgengesicht [o.]; -veld, o.: Galgenfeld [o.].

Igalgen, w. o.: nach dem Galgen riechen [onr.]; het galgt beter dan het burgemeestert: (spr.) das führt eherzur Schand als zur Ehre, (ook:) es istmehr Schaden als Vortheil davon zu erwarten.

Igalgen, vr. mrv.: Galgen [m.mrv.]: (broeksbanden:) Hosentrager [m.mrv.]; I -aas, o.: Zie galgebroU.

galgje, o.: (der) kleine Galgen; (fig.) Hosentriigerchen [o.].

Ualieië, o.: (adk.) Galiziën [o.]. galig, bv. n.:(wev.) voll diinner Stellen; | -beid, vr.: Menge [vr.] von dün-nen Stellen.

(ialilea, o.: (hist.-adk.j Galiraa[o.]: Galileër, m.: Galiliier [m.]; Galüeesch, bv. n.: Galilaisch; Galileesche, vr.: Ga-lilaerin |vr.].

gal i mat lilas, o.: 1) Galimathias [o.J. Unsinn |m.]; 2) Wirrwarr [m. j.

galipot, o.: Galipot, [o.j, Ëichten-harz [o.j.

galjard, vr.: (typ.) Borgis [vr.]: I -letter, vr.: Borgisschrift [vr.].

galjoen, o.: (van een schip:) Gallion [o.]. | -, vr.: (Spaansch oorlogschip:; Gallione [vr.]; (op schepen:) Gallione [vr.], Matrosenabtritt [m.].

galjoot, vr.: (zeew.; Galliote [vr.]. Igallen, w. b.: (tecb.) gallen;(visch. van de gal ontdoen:) ausgallen, [3] die Galle ausnehmen [onr.].

Igallen, vr. mrv.: (in geschut:) Gallen [vr. mrv.]; j -zoeker, m.: Stück-prober [m.].

Oallieaaiiscb, bv. n.: gallikanisch. gallicisinns, o.: (tik.) Gallicism! m. |. Öallië, o.: (bist.) Gallien |o.]: Galliër, m.: Gallier [m.]; Gallisch, bv.n.: gallisch.

gallig, bv. n.: gallig; | -beid, vr.: Galligkeit [vr. j.

gallimatias, 0.: Zie galimatliia». Oalliscta, bv. n.: Zie Oallië. gallomaan, m.: Gallomane [m.]. Eranzösler [m.j.

galloinanic vr.: Gallomanie [vr.], Erankomanie [vr.], Eranziiselei [vr.j. Eranzosensucht [vr.j.

gallon, o.:Gallone [vr.],Gallon [o.]. gallus, in Sam. | -zuur, o.: (schk.) Gallussiiure [vr. j.

galm, m.: Schall [m.j; | -gat, o.: Schallloch [o; ö].

galmei, vr.: (min.) Galmei [m.|; I -bloemen, vr. mrv.: Galmeiblumen


-ocr page 1405-

GALMEN.

185

GAPER.

[vr. mrv.]; -steen, m.; Galmeistein

^quot;gBlnien, w. o.: (van geluid:) schallen, wiederhallen; (van mensehen:) laut schreien [onr.;|. | -, w. b.: ausschreien

^quot;galmiusr, vr.; 1) Schallen [o.l, Wiederhallen [o.]; 2) Ausschreien [oj.

-iilou, o.: Galone [vr.], Tresse [vr.]; | -wever, m.: Tressenweber [in.].

galonneeren, w. b.: galoniren, mit Tressen besetzen; gegalonneerd, v. dw.: galonirt.

^alup, m.: Galopp [m.]; in -:im Ga-lopp; een paard in - brengen: einPferd in Gallopp setzen.

galoppade, vr.: Galoppade [vr.]. galoppeer en, w. o.: galoppiren. galoselie, vr.: Galosche [vr.]. galsterig, bv. n.: galstrig; I -heid, vr.: Galstrigkeit [vr.].

galvauiscb, bv. n.: galvanisch, galvaniseeren, w. b.: galvanisiren. galvanisniiis, o.: Galvanism lm.|, Galvanismus |m.|.

galvauo, in Sam. I -meter, m.: Galvanometer lm.]; -plastiek, vr.: Galvano-plastik [vr.] (als bv. n.: galvanopla-stiseh);-scoop, m.: Galvanoskop lm.|. gamander, m.: (pik.) Gamanderl m. gamma, vr.: (muz.) Gamma [vr.; ■jirr.: GammenJ.

gander, m.: (vog.) Ganserich lra.|. gant\', m.: Zie gauuel\'.

Igaug, m.: Gang [m.; ii |; zijnen (haren) -gaan: seinen (ihren) Gang gehen[onr.|; iem. zijnen - laten gaan: Einen machen lassen [onr.]; iets zijnen - laten gaan: etwas gehen lassen [onr.]; aan den -gaan: anfangen [onr.]; aan den - zijn: 1) angefangen haben, 2) in vollem Gange sein; aan den - blijven: 1) fortfahren [onr.], 2) beschaftigt bleiben [onr.]; aan den - maken: in Gang setzen; aan den - komen: einen Ant\'ang machen; iemands -en nagaan: Einem auf Schritt und Tritt nachgehen [onr.], Jemands Thun und Lassen beobaehten een - water halen: (fig.) eine Tracht (d. h. zwei Eimer) Wasser holen. | -,vr.:Gang [m.; :i], Korridor [m.|; inde-: imKorridor, (fig.) an der Thüre.

\'sang, in Sam. I -baar, bv. n.: gangbar;-baarheid, vr.: Gangbarkeit [vr.]; -boord, o.: (zeew.) Gangbord [m.]; -spil, vr.: (zeew.) Gangspill [o.|.

gangje (gangetje), o.: Gangelchen lo.], Ganglein [o.].

gangreen,o.: (hik.)Gangriine [vr.]. gannef, m.: Schurke [m.]; (schertsend:) Spitzbube [m.].

ganneven, m. mrv.: 1) Schurken lm. mrv.]; 2) Spitzbuben [m. mrv.]; i -streek, m.: Zie ganneverij.

Sanne ver Ij, vr.: 1) Schurkenstreich

[m.], Schurkerei [vr.]; 2) Spitzbubec-streich [m.], Spitzbiiberei [vr.].

gans, vr.: (vog. en fig.) Gans [vr.; a]; mannetjes -: Ganserich [m. J; sprookjes van Moeder de Ammenm\'arehen [o. mrv.]. Zie gansje.

gansch, bv. n.: ganz. | -, bw.: ganz, ganzlich; - en al: ganz und gar; - niet: gar nicht.

ganseUeliJk, bw.: Zie bw. gauscli. gansje, o.: (vog.) Ganschen [o.], Ganslein; dat valt op een -: (spr.) das ist ein unerwarteter Glücksfail, das ist ein Treffer.

ganteeren, w. b.: mit einer Hand-sclinh (oder: mit Handschuhen) beklei-den.

Oanymeed, m.: (fab.) Ganymede [m.]; (fig.) Liebling [m.].

ganze, in Sam. | -bek, m.: Ganse-schnabel [m.; a]; -bout, m.: (kkk.) Giinsebraten [m.] ; -kieken (-kuiken), o.: Giinseküchlein [o.]; -lever, vr.: Ganse-leber [vr.] (-leverpastei, vr.: Ganseleber-pastete [vr.]); -peper, vr.: (kkk.) Giinse-klein [o.], Giinseschwarz [o.], Ga\'nse-pfeffer [m.]; -poot, m.: Giinsefuss [m.; ü];-schacht, vr.: Giinsekiel [m.|;-tong, vr.: Gansezunge [vr.1, (pik.) Tiischel-kraut[o.]; -vel, o.: Giinsehaut [vr.;a]; -vlerk, vr. (-vleugel, m.): Gansefiügel

[vr.]; 1 in overige Sam.: Ganse..... (Zie

noot blz. 14).

ganzen, vr. mrv.: (vog.) Ganse [vr. mrv.]; maak dat aan de - wijs: (spr.) das macht Andern weis; boer, pas op je -: (spr.) nehmen Sie sich in Acht; [ -bloempje, o.: Ganseblümchen [o.], Massliebehen [o.]; -bord, o.: (spl.) Gan-sespielbrett [o.] (op het -bord spelen: das Giinsespiel spielen); -drijfster, vr.: Giinsehirtin [vr.]; -drijver, m.: Ganse-hirt [m.] ;-hoeder, m.: Gansehüter [m.] ; -hoedster, vr.: Gansehüterin [vr.]; -hok, o.: Gansestall [m.; a] ;-lepel, m.:(hik.) Gilnselöffel [m. | ;-muur, vr.:(pik.)Eeld-Ehrenpreis [m. |; -roer, o.: (jag.) Ganse-

flinte [vr.] ; | in overige Sam.: Giinse.....

(Zie noot blz. 14).

ganzerik, vr.: (pik.) Ganserich [m.]. gapen, w. o.: den Mund aufmachen: (geeuwen:) quot;ilhnen; (met open mond kijken:) gaften; (fig., vaneen gespleten zijn, niet goed sluiten:) klaffen; tegen een oven -: (spr.) schimpfen wo man nicht schaden kann, (ook:) Wasser in\'s Meer tragen [onr.]; - als een oven: (spr.) handgreifiich unwahr sein.

gapend, bv. n.: (fig.) giihnend, klaf-fend, weit geoffnet; een -e afgrond: ein gahnender Abgrund [ü]; eene-e klove: eine gilhnende Kluft [ü]; eene-e wond: eine klafïende AVunde; het -e graf: das gahnende Grab [ii].

gaper, m.: Gaffer [ra.]; (geeuwer:)


-ocr page 1406-

GAPERIG.

GAST.

186

Gahner [m.]; (fig. fam.) Grossmaul

lo-;a]- v ... , ..

gaperig, bv. n.: gannend; - zijn;

gahnen; |-heid, vr.: Giihnen [o.]. gaping, vr.: (fig.) Lücke [vr.]. gappen, w. b.: (fam.) stibitzen, stehlen [onr.].

gapper, m.: (fam.) Stibitzer |m.l. gapping, vr.: Stibitzen [o.], Stehlen [o.].

gaps, vr.: Handvoll [vr.]; 1 -vol, vr.: Zie gaps.

gapster, vr.: Stibitzerin | vr.]. garaiKleeren, w. t).: garantiren. garantie, vr.: Garantie [vr.].

gard, vr.: Rutbe [vr.].

gar«le, vr.: (mil.) Garde | vr.] ; (fig.) Gardist lm.]; | -champêtre, m.: Feld-wachter [m.]; -robe, vr.: Garderobe [vr.] , (fig.; Kabinett [o.], (das) geheime Kabinett.

gardiaan, m.: (kkl.) Gardian [m.]. gareel, o.: Kummet [o.], Kummt [o.]; (fig.) Joch [o.; o en ö]; in één -loopen: am gleichen Joch ziehen [onr.]; I -boom,m.: Deichsel [vr.];-maker, m.: Sattler [m.J.

Igaren, w. b.: sammeln; (fig.) auf-sparen.

Igaren, o.:Garn (o.];(fig.)Netz [o.]: een kluwen -: ein Knauel [m. en o.J Garn; eene streng -: ein Strahn [m.J Garn; voor het - zijn: (fig.) vor dem Netze sein, in Gefahr sein gofangen zu werden.

Igaren, bv.n. (garenen, bv. n.): garnen; een -kous: ein Leinstrumpf fm.; ü]. Igaren, in Sam. | -klos,m.: Garnspule

[vr.J; | in overige Sam.: Garn..... (Zie

noot blz. 14).

garf, vr.: Garbe [vr.]. Zie mrv. garven.

garl\'ster, vr.: Garbenbinderin [vr.]. garmond, vr.:(typ.)Garmond [vr.J, Korpus [m.J; | -letter, vr.: Garmond-schrift [vr.J.

garnaal, vr.: Garnele [vr.J; een geheugen als eene -: (spr.) ein Katzenge-dachtniss [o.J, ein schlechtes Ged\'acht-niss.

garnaal, vr.: (pop.) Garnelen [vr. mrv.].

garnalen, vr. mrv.: Garnelen [vr. mrv.J; - pellen: Garnelen schalen; I -broodje o.: Garnelenbrödchen [o.J: -geheugen, o.: (das) schwache Gediicht-niss; -verstand, o.: Schwachköpfigkeit

[vr.J; | in overige Sam.: Garnelen......

(Zie noot blz. 14).

garneeren, w. b.: garniren. garneersel, o.: Garnitur [vr.J. garnisaire, m.: Exekutionssoldat [m.J, Presser [m.J.

garnitniir, vr.: Garnitur [vr.J. garnizoen, o.: Garnison [vr.], Be-satzung [vr.]; in - liggen: in Garnison liegen [onr.J; groote parade en klein •; (spr.) Sammet am Kragen, Kleie im Magen.

......

É

lii

\'\'ïl

51|

|

l\'iti :É

1

li

li

]! \'gt;ï

i

11

lil -ll | ji

garnizoens, in Sam.: Garnisons....-I -kerk, vr.: Garnisonskirche [vr.]: -plaats, vr.: Garnisonsstadt [vr.: UJ ^verandering, vr.: Garnisonswechsel [m.]. garsl, vr.: Zie gerst.

garstig, bv. n.: ranzig; | -beid, vr.; Jïanzigkeit [vr.J.

garve, vr.: Zie garf.

igarven, w. b.: garben.

(garven, vr. mrv.: Garben; aan binden: in Garben binden [onr.J; | -bin. der, m.: Garbenbinder [m.J; -bindster, vr.: Garbenbinderin [vr.J.

garver, m.: Garbenbinder [m.J. garving, vr.: Garben [o.J.

gas, o.: (schk.) Gas [o.); draagbaar-1 (das) tragbare Gas; I -achtig, bv. n.:gas-artig; -bek,in.: (-brander, m.) Schnauze [vr.Jan einer Gaslampe:-fitter, m.: Arbei-ter | m.] der Gasfabrik; -houdend, bv.n.; gashaltig;-houder,m. ;Gasbehalter |m.]: -illuminatie, vr.: Gasbeleuchtung [vr.]: -kraan, vr.; Hahn [m.J am Gasbehiiltcr; -kroon, vr.: Gasleuchter [m.J; -lamp, vr.: Gaslampe (vr.J; -lantaarn, vr.: Gaslampe [vr.J, Gaslatsrne [vr.J; -lichf, o.; Gaslicht [o.J; -maatschappij, vr,; Gasbeleuchtungsgesellschaft [vr.J; -meter, m.; Gasmesser [m.J, Gasometer [m.J; -pijp, vr.: Gasrühre| vr.J;-pit, vr.: Gasilamme [vr.J ;-soort,vr.:Gasart[vr.]: -stoker, m.: Heizer [m.J in der (einer) Gasfabrik;-verlichtmg,vr.: Beleuchtnn» [vr.J mit Gas, Gasb-Bleuchtnng [vr.]; -vormig, bv. n.: gastörmig: -vorming, vr.: Verwandlung [vr.J in Gas; | in overige Sam.: Gas...... (Zie noot blz. 14).

gassig, bv. n.: 1) gasartig; 2) gas-haltig; ] -heid, vr.: 1) Gasartigkeit [vr.], 2) Gashaltigkeit [vr.J.

Oasconje, o.: (adk.) Gaskonien [o.]. Igast, m.: Gast [m.; ilj; iemand te • vragen: Einen zu ïische laden [onr.]; bij iemand te - zijn: oei Einem zu Gaste sein; te - gaan aan iets: 1) sich etwas schmecken lassen [onr.J, 2) sich an etwas ergötzen; slecht te - komen: (fig.) übel ankommen [onr.J; ongenoode -et zet men achter de deur: (spr.) ungebe-tene Gaste stellt nr.an hinter die Thüre: zooals de waard is vertrouwt hij zijne -en: (spr.) man beurtheilt Andere ge-wöhnlieh nach sich selbst.

Igast, in Sam. | -heer, m.: Gastherr [m.], VVirth [m.]; -huis, o.: Zie 15reg-verder; -maal, o.: Gastmahl [o.; al: -recht, o.: Gastrecht [o.]: -rol, vr.; (till.) Gastrolle [vr.]; -vrouw, vr.: Frac [vr.] vom Hause;-vrij, bv. n.: gastfrei, gastfrenndlich; -vrijheid, vr.: Gastfrei-heit [vr.], Gastfreundlichkeit [vr.].


-ocr page 1407-

GASTEEREN.

GEAARD.

187

gasteeren, w. o.: (tnl.) Gastrollen geben [onr.].

gasterccr«ler, m.; iscnmausoriuler [m.;ü], Schmauser [m.].

•■•asterecreu, w. o.:gastiren, schmaix-scn.

gastei-eerster,vr.:bchmausenn [vr.]. gasterij, vr.: Schmauserei Lvr\'J. gastlmis, o.; Krankenhaus |o.; a], Hospital [o.; a], Spital [o.; U]; in dat

- heb ik cjók gelegen: (fig.) ich iveiss davon mitzureden; dat is de rechte weg naar liet -: (spr.) das ist g«rade dei-Weg sich an den Bettelstab zu bringen, (ook:) das ist gerade der Weg die Sache zu Terschlimmern; -dokter m.: Spitalarzt [m.: a];-kerk, vr.: Hospitalkirche [vr.] , Spitalkirche fvr.]; -koorts, vr.: Spital-fieberlo.]; -lieden, m. mrv.:Spitallente [m.mrv.]; -moeder, vr.: Spitalmeisterin |vr.], Spitaimutter [vr.; ü];-vader,m.:

1 Spitalmeister [m.l; -verpleegde, m. en ; vr.: (der, die) Hospitalverpflegte; -zieke, ■ m. ea vr.: (der, die) Hospitalkranke. gastje, o.: Gastchen [O.], gastreeren, w. o.: Ziegastoreeren. gastrisch, bv. n.: (gnk.) gastrisch; -e koortsen: gastrische Fieber [o. mrv.j. gastronomie, vr. :Gastronomie | vr. |. gastroiiomiseli, Lv. n.: gastrono-| misch.

gastronoom, m.en vr.:Leckermaul ! |o.; a].

gat, o.: Loch [o.: ö]; (zeew.) Gatt, Gat [o.]; (fig. ellendig plaatsje, stad of | dorp:) Hundeloch [o.; ö]; (tig. gevangenis:) Loch [o.; o]; (pop. achterste:) Hintere [m.], After |m.|, (gem.) Arsch-loch [o.; 5]; geen zit in zijn (haar) -hebben: (fam.) kein Sitzfleisch haben, Quecksilber im Arsch haben; wie zijn

- brandt moet op de blaren zitten: (spr.) wer es versieht muss es entgelten; die zaak ligt op haar -: (fig.) das Geschaft (of ook: die Sache) ist verunglückt; het eenc - met liet andere stoppen: (spr.) ein Locb aufmachen nm ein anderes zuznmachen; een - in den dag slapen: in den Tag hineinschlafen [onr.|, bis an den hellen lichten Tag schlafen[onr.]; een - in de lucht slaan: (fara.) erstaunt sein; ik zie er geen - op: (spr.) ich sehe keine Möglichkeit dazu; door eene plank kijken waarin geen - is: (spr.) einen scharfen Bliek haben, die dunkelsten hachen durchschauen; hebt gij een spijker, hij heeft een -: (spr.) er liisst sich

m

nie in Verlegenheit setzen; voor één — niet te vangen zijn; (spr.) nicht leicht in\'s Garn genen [onr. I; het is uit mijn - en in mijn - tusschen hen: \'pop.) sie sind Ein Kuch und Ein Mus; hij is een Jan -: er ist eine Memme; | -likken, vr. o.: (pop.) fuchsschwanzen, Speichel leckcn;-likker, m.: (pop.) Fuehsschwan-zer [m.], Speichellecker [m.1;-likkerij, vr.:(pop.)Fuchsschwanzerei [vr.], Spei-chelleckerei [vr.]; -likster, vr.: Euchs-schwiinzerin | vr.], Speichelleckerinl vr. ], Igaten, w. b.: (tech.) lochen, Löcher, (of enk.: ein Loch) machen in.

Igaten, o. mrv.: Löcher [o. mrv.]; iets of iemand in de - hebben: (pop.) etwas oder Einen durchschauen;in (uit) alle hoeken en -: Zie -gaatjes; 1 -plateel (fam.: -petiel), o.: Zie vergiettest.

gatig, bv. n.: löcherig; [-heid, vr.: Löcherigkeit [vr.].

gatje, o.: (fam. en gem.) Hintere I\'m.]; (iron.) Bcischlaferin [vr.].

g-anw, bv. n. en bw.: schnell, ge-schwind; (fig.) behende; | -dief, m.: Gandieb [m.], Spitzbube [m.|,Gatiner [m.]; -dieventaal, vr.: Gaunersprache [vr.]; -dieverij,vr.: Gaunerei[vr.], Schur-kerei[vr.];-heid, vr.: Zie ganwigbeid.

gannerd, m. en vr.: (fig. tam.)\' 1) Hans Schnell lm.]. Mutter Schnelt [vr.]; 2) der gewandte Spitzbube [m.], (die) gewandte Spitzbübin [vr.].

gainviglieicl, vr.: Schnell igkeit [vr.], Geschwindigkeit [vr.]: (fig.) Finger-fertigkeit [vr.], Behendigkeit [vr.]: in ds -: in der Eile, im Nu: het\'is maar eene -: es ist nur eine Behendigkeit.

gave, vr.: (en verbogen bv. n.). Zie gaaf.

gaven, vr. mrv.: Gaben [vr. mrv.]; alle goede - Gods: alle guten Gaben. Gottes.

gavot, vr.: (muz. en dans:) Gavotte [vr.].

gazel (gazelle), vr. :(drk.) Gazelle[vr.]. gazen, bv. n.: von Gaze; de-sluier: der Gazesehleier, der Schleier von Gaze., gazet, vr.: Zeitung [vr.]. gazometer, m.: Gasometer [m],, Gasmesser [m.].

Igo, vnw.: Sie; - hebt: Sie haben; zooals - wilt: wie Sie wollen.

Ige.... (een voorpartikel) (*).

geaard, bv. n.: (van aard:) geartet; (\'geaderd:) geildert; (pik., aren hebbende:) mit Aehren versehen, (in Sam.) ... iihri g

Éi

:i

m

iU\'

-ïjffi


ngequot; aanvangende woorden, die men niet hier mocht vinden, zijn

verleden deelwoorden, of als z. n. o. gebezigde werkwoorden in de onbepaalde ■«ijs, of evenals in het Hollandsch met ..gequot; vóór den werkwoordswortel gevormde z. n. o., bij voorbeeld:

gesleeiit: geschleppt, v. dw. van ..schleppenquot; (wortel: ..schleppquot;).

gesleep: (das) Schleppen.

Sesleei»: (das) Geschlepp.

(*) Be met

-ocr page 1408-

GEABONNEERD.

GEBIEDER.

188

i -heid, vr.: 1) Art [vr.], Charakter[m.], Natur [vr-], Naturell fo.], 2) geildene Beschaffenheit [vr.], 3) (pik.) Aehren-tragen [o.], (in Sam.) ... ahrigkeit [vr.]. g-eabonneer*!, bv. n.; abormirt. ^eabonnecr«Ie, m. en vr.: (der, die) Abonnirte; de -en: m. mrv.; die Abon-nenten [ra. mrv.].

geaccepteerd, bv. n.: accejjtirt. geaccrediteerd, bv. n.: akkreditirt. geacheveerd, bv. n.: 1) vollendet; 2) ausgebildet.

geaderd, bv. n.: geiidert; | -heid, vr.: geaderte Beschaffenheit [vr.J. geadopteerd, bv. n.: adoptirt. geadresseerd, m.: adressirt. geadresseerde, m. en vr.: (der, die) Adressirte.

geaffecteerd, bv. n.: affektirt, ge-aiert.

geagreëertl, bv. n.: als stellvertre-tender Gehülfe beigegeben.

geagreëerdc, m.: Stellvertreter [m.J des Steuereinnehmers.

gcalimenteerde, m. en vr.: (der, •die) Alimentirte.

geallieerd, bv. n.: alliirt, verbiin-det; de -e mogendheden: die alliirten Miichte [vr. mrv.], die verbündeten Mitchte [vr. mrv.], die Alliirten [m. mrv.], die Verbündeten |m. mrv.]. gealtereerd, bv. n.: alterirt. gearmd, bw.: Arm in Arm. geassureerd, bv. n.: assekurirt, versiehert.

geassnreerdc, m. en vr.: (der,die) Versieherte.

geautoriseerd, bv. n.: autorisirt. geavanceerd, bv. n.: avaneirt. gebaar, o.: 1) (das) Gebaren; 2) Zie snrv. gebaren.

gebaard, bv. n.: bartig; | -heid, vr.: Biirtigkeit lvr.1.

gebabbel, O.: Geplapper [o.l, Ge-plauder [o.], Gesch^-atz [o.].

gebat\', o.: Zie geblaf.

gebak, o.: Gebiick |o.].

gebakje, o.: Törtchen 1 o.],Kiichel-clien [o.]; (fig. iron.) (das) schone Exemplar; hij (zij) is me een -: er (sie) ist mir ein schönes Exemplar.

gebakken, bv. n.: gebacken; - steen, m.: Backstein [m.].

gebaunene, m. en vr.: (der, die) Verbannte.

gebaren, o. mrv.: Geberden [vr. mrv.];- maken:Geberden machen, gesti-kuliren; | -kunst, vr.: Geberdenkunst [vr.], Mimik [vr.];-spel, o.: Geberden-spiel [o.], Mimik [vr.], Gestikulation [vr.].

gebarsten, bv. n.: Zie gebersteu. gebas, o.: Zie geblaf.

gebbetje, o.: (fam.) Spasschen [o.] ; een - met iemand hebben: l)Einenziim

Narren haben, 2) sich mit Einemzanken.

gebed, o.: Gebet [o.]; het - des Hee-ren: das Gebet des Herrn; zijn - doen; sein Gebet verrichten; een - doen: ein Gebet thun [onr.]; in den -e zijn: ini Beten begrift\'en sein; het is een-zonder end: (iron.) es kommt nie ein Ende daran; een kort - en eene lange metworst: (iron.) ein kurzes Gebet undeine lange Mettwurst. Zie gebeden.

gebedel, o.: Gebettel [o.], Bettolci [vr.].

gebeden, o.mrv.: Gehete [o.mrv.] I -boek, o.: Gebetbuch [o.; u).

gebedje, o.: Gebetchen [o.]. Gebet-1 lein [o.].

gebeente, o.: Gebein [o.].

gebeft, bv. n.: mit einem Biift\'chen geschmückt, ein Baffchen tragend.

gebekt, bv. n.: geschniibelt; goed ■ zijn: (fam.) ein gutes Mandwerk haben; ieder vogéltje zingt zooals het - is: (spr,: jeder Vogel singt, wie ihm der Schnahel gewachsen ist; - zijn op iets: erpiclit sein auf etwas.

gebel, o.: Geklingel [o.].

gebeld, bv. n.: (tam.) zoticht, zot-ticht; gepinkt en -: zerlumpt und zer-fetzt; I -heid, vr.: Zerlumptheit [vr.].

gebelgtl, bv. n.:geargert; | -heid,vr.: Aerger [m.].

gebenedeid, bv. 1.: gesegnet. gebengel, o.: Geliiute [o.]. gebergte, o.: (adk.) Gebirge [o.]. gebersten, bv. n. geborsten. Igebeten, v. dw.: gebissen; van hel hondje - zijn; (iron.) stolz sein.

Igebeteu, bv. n.: (mm.) erzürnt; op iemand - zijn: 1) erzürnt sein auf Einen, 2) einen Groll liegen gegen Einen; I -heid, vr.: 1) Zorn [ra.], 2) Groll [m.].

gebeteren, w. o.: dafür sein; ikkai het niet -: es ist nicht meine Schuld, ich bin nicht schuld daran; ik kon het niet -: ich konnte nichts dafür. gebenl, o.: schwere Arbeit [vr.]. gebeuren, w. o.: geschehen [onr.L vorfallen [onr.], sich ereignen; aan iemand -: Einem begegnen, Einem wider-fahren [onr.], (fig.) Einem zu Theil werden [onr.].

gebeurlijk, bv.n.: möglich; 1 -heid, vr.: Möglichkeit [vr.].

gebeurtenis, vr.:Ereigniss [o.],Be-gebenheit [vr.], Vorfall [m.; a].

gebied, o.: I) Gebiet [o.]: 2) Herr-schaft [vr.]; | -voerder, ra.: Herrscher [m.]; -voerster, vr.: Herrscherin [vr.]-gebiedend, bv. n.: gebieterisch; ^ -e wijs: (tik.) der Imperativ, die Be-fehlsform.

gebiedenderwijs, bw.:befehlsweise, gebieterisch.

gebiedenis, vr.: Empfehlung [vr.]-gebieder, m.: Gebieter [m.].

Sf (d

[O

er glt;

dii

mi ze en


-ocr page 1409-

GEBIEDSTER.

GEBORGEN.

189

gebiedster, vr.: Gebietenn [vr.1.

gebild, bv. n.: mit ..... Hinter-

backen; goeil -: mit dicken Hinterbacken; schriel mit mageren Hinterbacken, sebiud, o.: (das) Binden.

gebint (gebinte), o.: Querbalken [m. mrv.1, Bindebalken lm. mrv.].

gebit, o.; (i. a. b.) Gebiss Lo.]; | -kettinkje, o.: (rs.) Gebisskettcben [o.]. geblaar, o.: Gebl5ke[o.], lijken [o. j. geblaard, bv. n.: mit einer Blasse. geblaas,o.: GeblaseLo.1, Blasenlo. 1; (tech.) Blasewerk [o.], Gebliise [o.]. geblaat, o.: Zie geblaar. gebladerd, bv. n.: geblattert, bliit-teng, blütterreich: | -heid, vr.: Blatter-wuchs [m.].

—ebladerte, o.: Blatterschmuck[m.], Laub lo.l.

geblaf, o.: Gebell [o.]; (fig.) Ge-belfer [o.].

geblameerd, bv. n.: blamirt. geblaseerd, bv. n.; blasirt; | -heid, vr.: Blasirtheit [vr.].

gebleet, o.: Zie geblaar. geblesseerd, bv. n.: blessirt, ver-wundet; I -heid, vr.: Blessirtheit [vr.].

geblesseerde, ra. en vr.: (der, die) Verwundete.

«oblikker, o.: (das) Glimmern,(das) Schimmern; - metdeoogen: (das) Blin-zeln mit den Augen.

gebliksem, o.: (das) Wetterleuch-ten; (fig. gem.) Schererei [vr.J.

geblinddoekt, bv. n. en bw.: mit einer Binde vor den Angen.

geblindeerd, bv.n.: geblendet, mit Blendwerk gedeckt.

gebloemd, bv.n.: geblümt; I -heid, vr.: geblümte Beschaft\'enheit [vr.]. gebloemte, o. enk.: Blumen[vr. mrv.]. geblok, o.: (das)Ochsen, (das) Eseln, (das) Schanzen.

geblokkeerd, bv. n.: blokirt. geblokt, bv. n.: (wpk.) geschindelt. gebluf, o.: Prahlerei [vr.], Gross-sprecherei [vr.].

geblusclit, bv.n.: gelöscht; -ekalk: (der) gelöschte Kalk.

gebobbel, o.: Gebrodel [o.], Gebru-del r0 (das) Sprudeln, (das) Blasen-aufwerfen.

gebocheld, bv. n.: buckelig. gebochelde, m. en vr-: (der, die) Buckelige.

gebod, o.: 1) Gebot [o.]; 2) Aufgebot [o.]; het eerste - isgegaan: siesindzum ersten Male aufgeboten worden. Zie mrv. geboden.

\'geboden, bv. n.: geboten; de -e som: die gebotene Summe.

Igeboden, o. mrv.: 1) Gebote [o. mrv.]; de tien - desHeeren: (theo.)die zehn Gebote Gottes; 2) Aut\'gebot [o. enk.], Heirathsaufgebot [o. enk.]; de -zijn gegaan: sie sind aufgeboten worden ^ onder de - staan: (als künftiges Ehepaar). aufgeboten werden [onr.J; de- - stuiten; gegen die Heirath Einspruch thun [onr.]. geboefte, o.: Gesindel [o.J.

:

I

geboegd, bv. n.: (zeew.) mit einem_____

Bug [m.J; vol -: mit vollem Bug. gebom, o.: (das) dumpfe Tijnen. gebombam, o.: Gelaute [o.]. gebombardeer, o.: (das) Borabar-diren.

gebonden, bv. n.: gebunden; (ng.) dick; (kkk.) etwas verdickt; - aan handen en voeten: (fig.) Hande und Füsse gebunden; een - boek: ein gebundencs Buch [üj; de-stijl: die gebundene Rede, die gebundene Schreibart; eene -esaus: eine etwas verdickte Sauce; -e pap: etwas verdickte Milchsuppe [vr.]; -e stof: (gnk.) gehiirig dicke Exkremente [o. mrv.|: I-heid, vr.: Gebundenheit Lvr.], (fig. en kkk.) Dicke [vr.].

gebons, o.: Pochen [o.]; het - van het hart: das Pochen des Herzens.

geboomte, o.: Gehölz [o. enk.],. Baume [m. mrv.].

geboorte, vr.: Geburt [vr.]; (fig.) Entstehen [o.i; (ook:) Anfang [m.]: een Nederlander van -: ein geborener Niederlander; iem. van hooge-: .Iemand von briber Geburt; eene zaak in hare-: ein Geschiift in seinem Anfang; een ding in zijne -: eine Sache in ihrem Entstehen: I -aangifte, vr.: Geburtsangabe [vr.]: -adel, m.: Geburtsadel [m.] ; -akte, vr.: Geburtsschein [m.]; -dag, m.: Geburts-tag [m.]; -feest, o.: Geburtsfest [o.]; -grond, m.: Mutterboden [m.]; -jaar, o.: Geburtsjahr [o.| ;-land, o.: Geburts-land [o.], Heimath [vr.]; -lijst, vr.: Ge-burtsliste [vr.]; -plaats, vr.: Geburtsort lm.; ö]; -recht, o.: Geburtsrecht [o.]; -register, o.: Geburtsregister [o.] (extract uit het -register: Extrakt [m.] aas dem Geburtsregister); -stad, vr.: Ge-burtsstadt [vr.; ii]; -ster, vr.: Geburts-stern [m.] ;-stond, m.: Zie-uur;-trots,, m.: Eamilienstolz lm.|; -tijd, ra.: Ge-burtszeit [vr.];-uur, o.: Gebnrtsstimde [vr.]; -vlies, o.: (vlk.) Adernhiiutchen [o.], Netz [o.] der Nachgeburt.

geboortig, bv. n.: gebiirtig (- uit: aus).

geboren, bv.n. en bw.: geboren; een - Hollander: ein geborner Hollander: een - Amsterdammer: ein geborner Am-sterdamer; een - dichter: ein geborner Dichter; eene -e Engelsche: eine geborne Engliinderin; mevrouw Kwik - Kwak: Erau Kwik geboren Kwak; de tijd is nog niet-: die Zeitist noch nicht gekommen. geborg, o.: (das) Borgen.

geborgd, bv. n.: geborgt. geborgen, bv. n.: geborgen; - zijn: in Sicherlieit sein, (fig.) zu leben haben.


-ocr page 1410-

GEBORNEERD.

GEBULK.

190

geborneerd, bv. n.: bornirt, be-schrankt; | -beid, vr.: Bornirtbeit [vr.], Beschranktbeit [vr.].

getoorrel, o.: (opborreling:) Sprudeln | o.] ; (slokjes-drinken;) Schnappsen [o.].

geborst, bv. n.: mit einer.... Brust; breed mit einer breiten Brust.

geborstel, o.: (das) Bürsten; (fig. fam.) Balgerei [vr.].

geborsten, bv. n.: Zie gebersten. gebouw, o.: 1) Gebaude [o.]; het -der wereld: (fig.) das Weltgebaude; 2) (het bouwen:) Gebaue [o.J, (das) Bauen.

gebouwtje, o.: (das) kleine Gebiiude. gebraad, o.: 1) (das) Gebratene; 2) (bet braden:) (das) Braten.

gebraak, o.: Gebreche [o.l, Er-brechen [o.J.

gebrabbel, o.: (wartaal:) Unsinn [m.J; (slecht schrift:) Gekritzel fo.].

gebraden, bv. ngebraten; - vleesch: Braten [m.]; - rundvleesch: Rindsbraten [m.J; - kall\'svleesch: Kalbsbraten Fm.]; gezoden en(fig. fam.) Ueberfluss [m. j; den - haan uithangen: (spr.) gross thun | onr.], den grossen Herrn spielen. gebral, o.: Grosssprecherei [vr.]. gebrand, bv. n.: gebrannc;-e amandelen: gebrannte (geröstete) Mandein £vr. mrv.]; -e koflieboonen: gebrannte (geröstete) Katfeebohnen [vr. mrv.J; -e stroop: (der) gelrannte Sirup; - zijn op: erpicht (versessen) sein auf.

gebrei, o.: Stricken [o.J.

gebras, o.: Bankettiren [o.], Gasti-ren [o.J.

gebrek, o.: 1) Mangel [m.; aj; - hebben aan: Mangel haben an; - lijden: Mangel an Brod haben, Hunger leiden [onrj; uit - aan: aus Mangel an; bij -aan beter: in Ermanglung eines Bessern; bij - aan brood eet men korstjes van pasteien: (spr.) in Ermanglung dés Wassers nimmt man mit Wein fürlieb; omkomen van vor Hunger sterben [onr.J; 2) Eehler [m.J, Mangel [m.: a]; elke gek heeft zijn-: (spr.) jeder Menscb hat seine Eehler [m. mrv.J; een leelijk -hebben; einen hiisslichen Eehler an sich haben; een erfelijk -: ein Erbfehler [m.]; vol fouten en -en; voll Eehler und Mangel; 3) Gebrechen [o.l; de -en van don ouden dag; die Gebrechen [o. mrv.J des Alters.

gebreke, (verbogen vorm van „gebrekquot;): bij - waarvan: widrigenfallsi in Ermangelung dessen; in - zijn: nicht erfiillt haben (was man zu erfüllen hatte), im Rückstande sein; in - blijven: nicht erfüllen (was man zu erfüllen bat), im Rückstande bleiben [onr.]; iemand in - stellen: (rcht.) Einen in mora stellen.

gebrekkelijk, bv. n.: gebrechlich; ( -beid, vr.; Gebrechlichkeit [vr.J.

li»

Pil ii

li mi

■ii

piiiji\'lllll ; ■?s!: \',\'7j \'

ÏS

li lil

I!

i 4

ü

ii

n i

gebrekkig, bv. n. en bw.; mangel, baft, fehlerhaft; (fig.) stiimperhaft; zeei - Duitsch spreken: ein sehr gebrochenc. Deutsch sprechen [onr.J; | -heid, vr. Mangelhaftigkeit [vr.J, (das) Eehler hafte, (fig.) Stümperhaftigkeit [vr.J.

gebriesch, o.; Schnauben [o.J; (tig. Brullen [o.], Gebrüll [o.J.

gebriezel, o.; Stibitzen [o.J, Stelüci [o.J.

gebrild, bv. n.: mit einer Brille au der Nase, mit einer Brille bewaft\'net. gebroddel, o.: Pfuscherarbeit [vr.J gebroed,o.; 1) (het broeden:) Brütei [o.]; 2) (gebroedsel;) Brut [vr.], (fig. Gezucht [o.J.

gebroederlingeu, m. en vr. mrv, Geschwisterkinder [o. mrv.J.

gebroeders, m. mrv.: Gebrüder [m mrv.J.

gebroedsel, o.: Zie n0. 2 gebroed gebroekt, bv. n.; beboset, bebost, gebroken, bv. n.; (i. a. b.) gebro chen; dubbel -; (hik.) doppelt gebrochei dubbel - zijn; einen doppelten Bruct [m.; ü] haben. | -, o. enk.; (rek.) Bruch zablen [vr. mrv.j, gebrochene Zahlei [vr. mrv.J; iets in het - doen: (fig. fam.; etwas unvollkomraen tbun [onr.J.

gebrom, o.; Gebrumme [o.J, Bruin-men [o.J.

gebrouilleerd, bv. n.; veruneinigt. entzweit; | -heid, vr.: Uneinigkeit [vr.J, Misshelligkeit [vr.J.

gebruik, o.: Gebrauch [m.;aj;vooi eigen -: zu eigenem Gebrauche; - maker van; Gebrauch machea von; naar \'s land.\' -; nach Gebrauch des Landes.

gebruikelijk, bv. n.; gebrauchlich; I -heid, vr.: Gebrauchlichkeit [vr.J.

gebruiken, w. b.: gebraucbèn; (eten of drinken;) geniessen [onr.J; zult gij iets - (wilt gij niet iets -, wilt gij nieü -): wollen Sie etwas trinken? , kann icb Ihnen mit etwas dienen ?; ik heb niets willen -: icb habe nichts annehmen wollen.

gebruiker, m.; Gebrauchmacher [m.]; (kph.) Konsument [m.J, Abneli-mer [m.i .

gebruiks, in Sam. | -voorschrift, 0.: Gebrauchsvorschrift [vr.], Gebrauchs-zettel [m.].

gebruikster, vr.: Gebrauchmacherin [vr.].

gebrul, o.; Gebrüll [o.], Brüllenlo.l-gebuikt, bv. n.; bauchig, bauchig? mit einem — Bauche; zwaar -: dick-bauchig, mit einem dicken Banch; I -heid-vr.; Bauchigkeit [vr.], bauchige Be-schaflfenheit [vr.].

gebulder, o.: (vangeschut:) Donnet [m.] ; (van den wind;) ïoben [o.] ;(van iemand;) Toben [o.].

gebulk, o.; (van koeien:) Geblöke


-ocr page 1411-

GEBULT.

GEDANS.

191

||o |: (van menschen, fig.) Windeaus-tossen |o.1, (ook:) Eülpsen [o.]. gebult, bv. n.: Zie gcbochelrt. geburcu, m. mrv.: Nachbarn lm.

^gelMiur, m. eu vr.: Naehbar |ra.|, Nachbarin [vr.]; 1 -schap, 1) vr., 2) o.: Nachbarschaft [vr.].

gebijt, o.; Beissen [o.].

gcciteeril, bv. n.: citirt. o-ccomiuitteerd,bv.n.: kemmittirt. quot;ecommitteerde, m.: Kommittirte

lm. |. ,

gccomidlcccrtl, bv. n.: komphcirt, [verwickelt; | -heid, vr.: verwickelte Bo-schatïenheit [vr.].

gccompromltteerrt, bv. n.: kom-promittirt.

geconcentreerd, bv.n.: konceutrirt. gccoucessloneerd, bv. n.: konce-dirt, voni Staate bewilligt.

gecondenseerd, bv.n.: kondensirt, verdickt.

geconditioneerd, bv. n.: 1) bedun-gen, übereingekommen; 2) (kph.) erhal-ten; goed gut erhalten, in gutemZu-stande.

geconliskeerd, bv. n.: konfiscirt. geconserveerd, bv. n.: konservirt. geconsolideerd, bv. n.: konsolidirt. geconstateerd, bv. n.: konstatirt. geconsterneerd, bv. n.: konsternirt, bestürzt; j -heid, vr.: Bestürzung [vr.].

geconstipeerd, bv. n.: (gnk.) ver-stopft, hartleibig; - zijn: keineOeftnung haben.

geconstitueerd, bv.n.: konstituirt. geconstrueerd, bv. n.: konstruirt. geconsulteerd, bv. n.: konsultirt, zu Bathe gezogen.

geconsumeerd, bv. n.: konsumirt, verbraucht, verzehrt.

gecontraheerd, bv. n.: kontrahirt, kontraktmassig übereingekommen.

gecontrarieerd, bv. n.: entgegen gearbeitet.

gecontrasigneerd, bv. n.: kontra-iignirt.

geconverteerd, bv. n.: konvertirt. gecorrigeerd, bv. n.: korrigirt. gecostnmeerd, bv. n.: kostümirt. gecreëerd, bv. n.: kreirt. gecultiveerd, bv. n.: kultivirt. gecureerd, bv. n.: kurirt. gecursiveerd, bv. n.: in Kursiv-schrift gedruckt oder geschrieben. gecijter, o.: (Jas) Rechnen. gedaagde, m. en vr.: (rcht.) (der, (be) Beklagte.

gedaan, bv. n. en bw.: gethan, ge-schehen; (fig.)abgemacht; (ook:)fertig; zoo gezegd, zoo -: (spr.) wie gesagt, so gethan; wat - is, is -: 1) was fertig ist, ist tertig, 2) (spr.: gedane zaken nemen geen keer): geschehene Dinge sind nicht

B-

zu iindern; het is met hem -: es ist um ihn geschehen, es ist mit ihmzuEnde; iemand - geven: Einenentlassen [onr.].

gedaante, vr.: Gestalt [vr.]; in de-van: in Gestalt [2]; onder welke-ook: in welcher Gestalt auch; onder beiderlei -: (theo.) unter beiderlei Gestalt; eene monsterachtige -: eine scheussliche Gestalt; | -verwisseling, vr.: 1)Gestaitsver-wandlung [vr.], Ümgestaltung [vr.], 2) Metamorphose [vr.]; de -verwisselingen vanOvidius: dieMetamorphosen Ovids.

gedacht, bv. n.: (vermeld:) besagt. gedachte, vr.: Gedanke [m.], Ge-danken |m.]; (fig.) Gedachtniss [o.]; (ook:) Meinung [vr.]. Ansicht [vr.j; de -n zijn tolvrij: (spr.) Gedanken sind zollfrei; in -n zitten; in Gedanken sitzen lonr.|; waar zijn uwe -n: wo sitzen Ihre Gedanken?, wo sind Sie mit Ihren Gedanken?; op eene - komen: anf\'einen Gedanke kommen [onr.]; die - is nooit in mij opgekomen: das ist mirnieindie Gedanken gekommen; iets in zijne -n houden: etwas im Gedachtnisse behalten [onr. ]; dat was geheel uit mijne -rl go-gaan: das war mir ganz aus dem Gedachtnisse gekommen; met iemand van -n wisselen: 1) sich mit Einem be-sprechen [onr.], 2) Briefe mit Einem wechseln; naar mijne-: meinor Meinung nach, nach meiner Ansicht; naar alle-(pop.: naar alle Eransche-n): nach aller Wahrscheinlichkeit; | -loos, bv. n.: ge-dankenlos; -loosheid, vr.: Gedanken-losigkeit [vr.].

gedachten, vr. mrv.: Gedanken [m. mrv.]; | -beeld, o.: Gedankenbild [o.]; -gang, m. (-loop, m.): Gedankengang [m.], Gedankenf\'olge [vr.]; -streep,m.: (ilk.) Gedankenstrich [m.j. Zie hetvr. gedachte.

gedachtenis, vr.: Andenken |o.J; ter - van: zum Andenken an; hijgafmij eene -: er gab mir ein Andenken; mijn vader zaliger - (of kortweg: mijn vader zaliger): mein seliger Vater; eene - van mijn vader zaliger: ein Andenken meines seligen Vaters; Michiel de Ruyter, roemrijker-: Michael de Ruyter ruhmreichen Andenkens: keizer Nero, gevloekter -: der Kaiser Nero verfluchten Andenkens.

gedachteuisje, o.: Geschenkchen [o.] zum Andenken, (das) kleine Andenken.

gedachtig, bv.n. en bw.: eingedenk (- aan: [2]); - aan mijne belofte: meines Versprechens (meiner Versprechung) eingedenk; wees mijner -: sei meiner eingedenk, gedenke meiner, gedenke mein.

gedakt, bv. n.: (orgelmakerij:) ge-dackt.

gedamp, o.: Dampfen [o.]. gedans, o.: Tanzen lo.|.

■: l

m

fUM

I

\' 1

li\'? i

nM


P

II

-ocr page 1412-

GEDRAGEN.

GEDARMTE.

192

gedarmte, o.: Ged\'arm [O.], (die) Dilrme [m. rnrv.].

gedartel, o.; Tandelei [vr.]. ^edanwel, o.: Geschlotter LO-1-gcrtaver, o.: Drühneti [o.],Gedröhn [o.].

gedecideerd, bv. n.; (ietsO entschie-den, bestimmt; (iemand:) entschlossen; i -heid, vr.; Entschlossenheit [vr.]. gedecimeerd, bv. n.: decimirt. gedecoreerd, bv. n.: dekorirt. gedeelte, o.: Theil [m.]; bij -n: tbeilweise; bet grootste der grösste Theil; voor het grootste-rgrösstentheils, grossentheils.

gedeeltelijk, liv. n.: theilweise. | bw.: zum Theil, theils; - rijp, - onrijp: theils (zum Theil) reif, theils (zumTheil) unreif.

gedetignreerd, bv. n.:verunstaltet. gedegen, bv. n.: gediegen; | -heid, vr.: Gediegenheit [vr.J.

gedegradeerd, bv. n.: degradirt. gedelegeerd, bv. n.: delegirt. gedelegeerde, m.: (der) Delegirte. gedempt, bv. n.: verschüttet; eene -e gracht; ein verschüttctcr Graben.

gedenk,in Sam. I -blad, o. (-boek,o.): Gedenkblatt [o.; a], Gedenkbuch [o.; ü], (fig.) Geschichtsbuch [o.;ü] ;-cedel (,-ceel), vr.: Denkzettel fm.] (ookkkl.); -dag, m.: Jahrestag [m.|; -naald, vr.: Denksaule [vr.|, Spitzsiiule [vr.],(das) spitzsaulige Monument; -penning, m.: Denkmünze Lvr-I; -rol, vr.: Gedacht-nissrolle [vr.] ;-schrift, o.: Denkschrift |vr.]; -spreuk, vr.: Denksprnch [m.; ü]; -steen, m.: Denkstein lm.]; -stuk, o.: Monument [o.]; -teeken, o.: Denkmal [o.]; -waardig,bv. n.:denkwürdig; -waardigheid, vr.: Denkwürdigkeit [vr.]; -zuil, vr.: Denksaule [vr.].

gedenken, w. o.: godenken [onr.| [2]; aanzien doet-: (spr.) was man sieht kann man nicht vergessen; gedenk mijner: gedenke meiner, gedenke mein; - te sterven: gedenke des Podes. gedeporteerde, m.: (der) Deportirte. gedeputeerde, m.: (der) Deputirte, (der) Abgeordnete; de kamer van -n: die Deputirtenkammer; -staten,m. mrv.: Ausschuss [m.] der Provinzialstande.

gederangeerd, bv. n.: derangirt; (fig.) nicht bei Sinnen; eene -e maag: ein verdorbener Magen.

gedesillusioneerd, bv. n.: ent-tauscht.

gedestilleerd, o. enk.: Spirituosen |vr. mrv.]. | -, bv. n.: destillirt.

gedetaclieerd, bv. n.: (mil.) deta-chirt; -e werken: (vest.) Aussenwerke [o. mrv.].

gedetailleerd, bv. n.: vereinzelt, stückweise; (fig.) umstiindlich, ausführ-lich.

I\'ll li

i

gedetineerd, bv. n.:ingefanglicher Haft sich befindend.

gedetineerde, m. en vr.: (der, die) Gefangene.

gedielit, o.: Gedicht [o.]. gedichtje, o.: Gedichtchen [o.]. gediehtsel, o.: Erdichtung [vr.]-(fig.) (das) Dichten und Trachten; het - van \'s menschen hart: das Dichten und Trachten des menschlichen Herzens.

gediend, v. dw.: gedient; met iets niet - zijn:etwas nicht angenehm findeo [onr.]; ik ben daar in het geheel niet mee das gefiült mir gar nicht.

gediende, m.: Einer der gedient hat; een oud -: ])ein gewesener Koldat, 2) ein Veteran [m.].

gedienstig, bv. n.: .dienstgetallig; een -e geest; (iron.) ein Diener [m.|, eine Dienerin [vr.]; | -heid, vr.: Dienst-gefalligkeit [vr.].

gedierte, o.: enk.: 1) Thiere [o. mrv.]; 2) Thier [o. enk.]; 3) (pop.) Bestien [vr. mrv.], (ook:) Bestie [vr, enk.].

geding, o.: (rcht.) Prozess [m.]. gedisciplineerd, bv. n.: discipli-nirt.

gedisconteerd, bv. n.: (kph.) diskon tirt.

gedisponeerd, bv. n.: disponirt, ge-stimmt, gelaunt.

gedistilleerd, bv. n. en z. n. o.: Zie gedestilleerd.

gedistingeerd, bv. n.: l)vornelini; 2) ansgezeichnet.

gedobbel, o.: (das) Würfeln; (fig.) (das) Spielen um Geld.

geilobber, o.: (fig.) Schwanken [o.J, gedoe, o.: Bewegung [vr.], Liirra [m.]. Spektakel [m.J.

gedoen, o. (gedoente, o.): 1) Zie gedoe; 2) Besitzthum [o.]; een goed-: ein eintriigliches Besitzthum, (ook:) ein eintragliches Geschaft.

gedoe» je, o.: (fam.) Ilabseligkeit [vr.]. gedommel. o.: halb und halb Schla-fen [o.].

gedonder, o.: Gedonner [o.J;(fig-gem.) Schererei [vr.]: | -jaag, o.:(geni.) Schererei [vr.].

gedoogen, w. b.: zulassen [onr.J. gedomicilieerd, bv. v.: (van menschen:) wohnhaft; (van wissels:)zahlbar gestellt.

gedoteerd, bv. :q.: dotirt. gedouw, o.; Zie gelt;lnw.

gedraal\', o.: Traben [o.].

gedraai, o.: Hin und her triindeln [o.]; (fig.) Dreherei [vr.].

gedraal, o.: Zandern [o.], Zögern [o.], San men [o.].

gedrag, o.:Betragen [o.], Benehmen [o.], Aufführung [vr.].

gedragen (zicb), w. w.: I) sich be-


-ocr page 1413-

GEDRAGINGEN. 193

GEEEEN.

benchmen. [onr.],

^ ______ __ aan: sich bezie-

henfonr.] auf, Bc\'zug nehmen [onr.] auf.

gedrasiiigequot;, vr. mrv.: Handlnngen [vr. mrv.], Betragen [o. enk.], Auf-t\'iihrung 1 vr. enk.].

gedrags, in Sam. | -lijn, vr.: Verhal-tungsregel [vr.].

gedrang, o.: Gedrange [o.]. gedrcig, o.: Drohen [o.J. -edrentel, o.: Trilndeln [o.]. gedresseerd, bv. n.; dressirt, abge-

\'\'^edrenu, o.: Gedröhne [o.], Dröhnen

^gedreven, bv. n.: (kv.) ciselirt;

- werk, o.: Ciselirarbeit [vr.]. gedribbel, o.: Trippeln [o.]. gedrocht, o.: Ungeheuer [o.]. gedroclitelijli, bv. n.; raonströs;

I -heid, vr.: Monstrositat [vr.].

gedrongen, bv. n.: (opeengepakt:) u-edrangt; I-heid, vr.: Gedrangtheit[vr.]. quot; gedroom, o.: Traumerei [vr.], ïrau-men [o.].

gedroppel (gedruppel), o.: Trbpfeln lo.].

gedniiseh, o.: Getöse 1,0.]. geduelit, bv. n.: turchtbar, schreck-lich, gewaltig;(verkeerdelijk voor„duch-tigquot;:) tuchtig; | -heid, vr.: Eurchtbar-keit [vr.], Schrecklichkeit [vr.], (fig.; ïüchtigkeit [vr.].

geduld o.: Geduld [vr.]; - overwint alles: (spr.) Geduld iiberwindet Alles;

- hebben: Geduld haben, sichgedulden;

- hebben met: Geduld haben mit; zijn (haar) - verliezen: die Geduld verlieren ionr.J; iemands - op de proef stellen; Eines Geduld auf die Probe stellen.

geduldig, bv. n.: geduldig, gedurende, vz. en vgw.: wahrend. gedurig, bv. n.en bw.:fortwalirend, anhaltend; (fig. fam.) unruhig; | -heid, vr.: Fortwahrende [o.], Anhalten [o.], (fig. fam.) Uuruhe [vr.].

geiluurzaam, bv. n. : dauerhaft; I -heid, vr.: Dauerhaftigkeit [vr.].

geduw, o.:Stosseu [o.]. Puffen Lo.], Drangen [o.].

gedwarrel, o.: AVirbel [o.]. gedwee, bv. n.:folgsam; ( -heid,vr.; Polgsamkeit [vr.].

gedweeigt;,o.: Schwiirmen [ o.] ,;Schwar-merei [vr.]; (kkl.) Eanatismus [m.], Eanatism [m.].

gedwongen, bv. n.: gezwungen; I -heid, vr.: Gezwungenbeit [vr.].

gedijen, w. o.: gedeihen lonr.] ; niets gedijt bij hem: Nichts gedeihet ibm, es gedeihet ihm Nichts; onrechtvaardig goed gedijt niet: (spr.) unrecht Gut gedeihet nicht.

geëeliauffecrd, bv. n.: echauffirt: I -heid, vr.: Echauflirtheit [vr.].

Servaas de Bruin. Hollandsch-Duitsch.

tragen [onr.], sich sich auttïihren; 2) zich ^

geef, vr.: Geben [o.]; van de-leven: (fam.) vonderMildthatigkeitleben; wie heeft de -: (spl.)wer hat zn geben?; | te - (half te -), bw.: spottwohlïeil, fürein Spottgeld.

geefseh, bv. n.: (goed-): mildthatig; I goed -heid, vr.: Mlldthatigkeit [vr.]i geefster, vr.: Geberin [vr.].

Igeel, bv. n.: gelb; zoo - als saftraan: so gelb wie Safran; alles werd - en groen voor mijne oogen: Alles wurde mir grim und gelb vorden Augen. | -, o.: l)(das) Gelbe; 2) (das) Gelb, (die)gelbeFaroe; het - van een ei: das Gelbe vom Ei; Napelsch -: Neapelgelb [o.].

Igeel, in Sam. | -achtig, bv.n.: gelb-lich;-achtigbeid, vr.: Gelblichkeit [vr.]; -bes.vr.: (pik.) Gelbbeere [vr.];-blond, bv. n.: gelbblond; -bruin, bv. n.: gelb-braun; -gieter, m.: Gelbgiesser [m.]; -gieterij, vr.: Gelbgiesserei Lvr.\'l;-heid, vr.: Gelbheit [vr.] ; -hout, o.: Gelbholz lo.]; -koper,o.: Messing [o.];-koperen, bv. n.: messingen, von Messing; -vink, m.:(vog.) Gelbfink lm.], Gelbling [m.] ; -wortel,m.: (pik.) Gelbwurz [vr.],kurkuma [vr.]; -zucht, vr.: (gnk.) Gelb-sucht [vr.] ;-zuchtig, bv. v.: gelbsüchtig.

geëmancipeerd, bv. n.: emanci-pirt.

geëmigreerde, m. envr.: (der, die) Emigrirte.

geen, vnw.: 1) (adjectievelijk, d. i. met een z. n. vlak achter zich:) kein, keine, kein, 2) (substantievelijk, d. i. = niet een, niet eene, niet een:) keiner, keine, keines; - man, -e vrouw, - kind werd gespaard: kein Mann, keineFrau. kein Kind wurde verschont; - van die mannen, -e van die vrouwen, - van die kinderen bleef ongedeerd: keiner von diesen Mannern,keine von diesen Frauen. keines von diesen Kindern blieb unver-letzt; I - een van allen: (m.) keiner von allen, (vr.) keine von allen, (o.) keines von allen.

geëndosseerde, m.: (kph.) Indossat

lm.].

geenerliande (geenerlei), bv. n.: keinerlei; op-wijze: aufkeinerleiWeise.

geëngageerd, bv. n.: versprochen. verlobt.

geëngageerde, m. envr.: (der, die) Verlobte.

geens, bw.: kein Mal; eens is -: ein Mal ist kein Mal; I -zins, bw.: keines-wegs, gar nicht, durchaus nicht.

geep, vr.: (visch:) Stichling lm.], geer, vr.: (pik.) Dreiblatt lo.]; (anders i. a. b.) Gehre [vr.]; eene - hebben: (fig. fam.) einen Schuss haben. nicht richtig im Kopfe sein.

geeren, w. o.: 1) schief sein; deze kamer geert: dieses Zimmer ist sehief: 2) (zeew.) Zie gieren.

13


-ocr page 1414-

GEËRFDE.

GEEEZIK.

194

geërïclc, m. en vr.; Landbesitzer [m.], Landbesitzerin Lvr.1.

«eertje, o.: (vrouwennaam;) Gerhar-dine tvr.].

Gcertrniila, vr.: (vrouwennaam:) Gertrude [vr.1.

gcesel, m.: Geissel [vr..l; Attilade-Gods: Attila die Geissel Gottes; I -broeder, m.: (kkl.) Geisselbruder Lm.; ü], Flagellant [m.|; -brok, m.: (fig. fam.) Galgenstrick [m.|, Taugenicbts |m.|; -koord, o. en vr.: Geisselschnur [vr.; ü]; -monnik, m.: Zie -broeder; -paal, m.: Marterpfahl l,m.; aj; -riem, m.: Geisselriemen [m.] ;-roede, vr.: Geissel-rutbe [vr.] ; -slag, m.: Geisselhieb |m.]; -straf, vr.: StaupeLvr.1,Staupbesen[m.].

geeselaar, m.: Geissler lm.|, Geis-seler [m.].

Seeselen, w. b.: geisseln (ook fig.). I -, z. n. o.: Geisseln |z. n. o. |; het - en brandmerken: das Geisseln und Brandmarken .

geescliiig\'. vr.: Geisselung | vr.|. Igeest, vr.: Geestland|_o.], Geest[vr.]. Igeest, m.: (i. a. b.) Geist im.i; de Heilige -: (theo.) der heilige Geist; de booze -: der böse Geist; de - des tijds: der Zeitgeist; een - van tegenspraak: ein Geist des Widerspruohs; den-geven: den Geist aufgeben Lonr.]; armoede van den-: Geistesarmuth lvr.]; ontwikkeling van den -: Geistesentwickelung [vr.]; tegenwoordigheid van-: Geistes-gegenwart [vr.]; ziek naar den-: geistes-krank; in zijnen - lachen: heimlich lachen, in\'s Eaustchen lachen; aaniem. voor den - komen: Einem in\'s Gedacht-niss kommen [onr.]; aan iemand voor den - zweven: Einem vorschweben. Zie s^ecstes.

Igeest, in Sam. I -achtig, bv. n.: 1) geisterahnlich, geisterhaft, 2) geister-miissig; -achtigheid, vr.: Geisterhaftig-keit [vr.]; -beschaving, vr.: Geistesbil-dung [vr.];-doodend, bv. n.: geisttöd-tend; -drift, vr.: Begeisterung [vr.], Enthusiasmus [m.]; -driftelijk, bv. n.: enthusiastisch; -drijfster, vr.: Schwür-merin[vr.], Eeligionsschwarmerin[vr.]; -drijver, m.: Schwiirmer [m.|,Religions-schwarmer [m.];-drijverij, vr.: Schwar-merei [vr.], Eeligionsschwarmerei | vr. |; -kracht, vr.: Geisteskraft [vr.], Energie [vr.|; -krachtig, bv.n.: energisch; -rijk, bv. n.: geistreich, geistvoll, (van dranken:) geistig, spiritushaltig, alkoholhal-tig (-rijke dranken: Spirituosen [vr. mrv.]);-vermogen,o.: Geistesgabe [vr.] (de -vermogens: die Geistesfahigkeiten jvr. mrv.]; zwakheid van-vermogens: Geistesschwache [vr.] ; in de-vermogens gekrenkt: nicht wohl bei Sinnen);-verschoning, vr.: Geistererscheinung [vr.]; -vervoering, vr.: Zie -drift; -verwant, bv. n.: geistesverwandt (als z. n.: cler die Geistesverwandte); -verwantschapt vr.: Geistesverwandtschaft [vr.]; -verwarring, vr.: Geistesverwirrnug [vr.].

geesteloos, bv. n.: geistlos, geist-leer; I -beid, vr.: Geistlosigkeit [vr.], geestelijk, bv. n.: 1) (tegenovergesteld aan „stoft\'elijkquot;:) geistig; -e behoeften: geistige Bedürfnisse [o. mrv.]; het -e leven: das geistige Eeben, das Geistesleben; de -e wereld: die Geister-welt; 2) (tegenovergesteld aan „we-reldsch\'quot; en „wereldlijkquot;:) geistlich; een - lied: ein geistliches Lied; -e goederen; geistliche Güter [o. mrv.] ; het - gewaad: das geistliche Gewand; de -e stand: der geistliche Stand; een - ambt: ein geistliches Ar.it [Ae] ; eene-eorde: ein geist-licher Orden; een -e broeder: ein Ordens-bruder [m.; ü]; eene -e zuster: eine Ordenssehwester; l-heid, vr.: Geistlich-keit [vr.].

seestelijUe, m.: (der) Geistliche. geesten, m. mrv.: (i. a. b.) Geister [m.mrv.]; I-banner,m.: Geisterbanner [m.]; -bannerij, vr., Geisterbannerei [vr.] ; -bezweerder, m.: Geisterbeschwö-rer [m.]; -bezwering, vr.: Geisterbe-schwörung [vr.]; -dom, o.: Geisterwell [vr.], Geisterreich [o.]; -leer, vr.: Gei-sterlehre [vr.]; -rijk, o. (-wereld, vr.): Zie -dom;-ziener, m.: Geisterseher[m.l: -zienerij, vr.: Geisterseherei [vr.] ^zien-ster, vr.: Geisterseherin [vr.|.

geestes, 2e nmv.: G-eistes;inspanning des-: Geistesanstrengung [vr.]; werl des -: Geisteswerk [o.]; J -gaven, vr. mrv.: Geistesgaben | vr. mrv.] ;-richting, vr.: Geistesrichtuug [vr.].

geestig, bv. n.: l) geistreich, geistvoll, geistbegabt, intelligent; 2) (dikwijls lucht gevende aan spranken van vernuft:) witzig; een - gezegde (een-e zet): ein Witz; een -e snuiter: (fam.) ein Witz-bold [m.]; |-beid, vr.: 1) Intelligem [vr.], 2) (als hoedanigheid:) Witzigkeil [vr.], (sprank van vernuft:) Witz: -heden, vr. mrv.: Witzelm. mrv.]; jacht-maker op -heden: Witzjager | m. |; \'jacht-makerij op -heden: Witzjiigerei [vr.]. Witzjagd [vr.].

geeuw,m.:Gahnen[o.] ; I -honger,ni. Heisshunger [m,], Hundshunger | m.1 geeuwen, w. o.: gahnen. geenwer, m.: G\'ahner [ra.|. geeuwing, vr.: Gahnen (o-!. geeuwster, vi.: Gahnerin [vr.]. geëxalteerd, bv. n,: exaltirt, iibM\' spannt; | -beid, vr.: Exaltirtheit [vr.)-Ueberspanntheit [vr.].

gelarceercl, bv. n.: (kkk.) farcirt: gefüllt.

gefemel, o.: Zie fcmciarij.

gefei», o,: Schnappsenl o. |, Zechen | o-1 gefezik,o.: Geflister[o.],Geflüster[o.J


-ocr page 1415-

GEFLADDER.

GEHEUGEN.

195

o-cfladder, o.: Elattern [o.]. quot;cfleem, o.: Geschmeichel [O.], Öcliineicheln [o.]. _ , ,

„et\'liKflool, o.: Fuchsschwanzerei [vr.]. Zie ook gefleem.

o-efliUker, o.: Gefiimmer [o.],Elini-mern [o.]. „ „ , , ^

geflonfeer, o.: Gefunkel io.], Eun-ketn Lo.1, Elunkern lo.].

gefluister, o.: Gefliister [o.]. quot;efluit, o.: (op eene fluit:) Eloten ioT]; (op een pijpje of\' met den mond; ook Van vogels; ook fig. van den wind:) Pfeifen [o.J.

gt\'iïiies, o.: Niesen to.].

gefonfcel, o.: Zie geflonker, geforceerd, bv. n.; foreirt; | -heid, vr.: (das) Eorcirte.

gefortuneerd, br. n.: begütert, reich. gegadigde, m.: Mitbewerber [m.]. gegeten, bv. n.: gegessen; voor -brood werken: (fig.) tïïr bereits früher genossenen Lohn arbeifen.

gegeven, v. dwr. en bv. n.: gegeben; (fig.) geschenkt. Zie spr. paard.

gegevens, o. mrv.: Data [o. mrv.], Angaben [vr. mrv.].

gegil, o.: Nothgeschrei [o.j. gegoed, bv. n.: begütert;! -heid, vr.: Wohlnabenheit [vr.].

gegradueerd, bv. n.: graduirt. gegrond, bv. n.: gegründet; (geldig, degelijk:) triftig; 1 -heid, vr.: (das) Ge-gründete, (fig.)\'ïriftigkeit [vr.]. Igehaast, o.: Hasten [o.j-Igebaast, bv. n.: eilig | -heid, vr.: Eüe [vr.].

gehah, o.: Hacken [o.]. Hanen [o.]; (fig.)Kritteln [o.],Krittelei [vr.];(kkk.) Zie gehakt

gehakkel, o.:(pop.) Stammeln [o.], Gestammel [o.].

gebakketeer, o.: Zanken [o.], Cie-z\'ank | o. |.

gehakt, o.:(kkk.) gehaektesEleisch [o.], Gulasch [m.].

gehalte, o.: Gehalt [m.].

gehard, bv. n.: (metaal:) gehartet; (fig.) abgehartet (- tegen: gegen); een

- gestel: eine abgehiiriete Konstitution;

- in de misdaad: verhartet im Verbre-chen;] | -heid, vr.: (van metaal:) Hiirte [vr.],(fig,) Abgehartetsein [o.] (-tegen: gegen).

geharnast, bv. n.: geharnischt, ge-panzert.

geharrewar, o.: Geziink [o.], Zanden [o.].

gehaspel, o.: Haspeln [o.];(fig.). Zie getaassebas.

gehassebas, o.: Sehererei [vr.]. gehecht, bv. n.: attachirt; aan iem. ■zijn: Einem zugethan sein; | -heid,vr.: Anhiinglichkeit [vr.].

geheel, bv. n. en bw.: ganz; - en al:

ganz und gar. i -, z. n. o.: (das) Ganze; in (over) het -: im Ganzen; in het - niet: gar nicht; de zaak moet in haar - blijven; es muss nichts an die Sache gèiin-dert werden, die Sache muss unverletzt bloiben; ik wil in mijn - blijven: ich will mir meine Integritat vorbehalten.

Igeheini, o.: 1) Geheimniss [o.]: (geheimzinnigheid:) Heimlichkeit [vr.]; een - van iets maken: ein Geheimniss aus etwas machen; een - voor iemand hebben: ein Geheimniss vor Einem ha-ben; achter een - komen: hinter ein Geheimniss kommen [onr.], ein Geheimniss entdecken; 2) (met ,,in\' :) Geheim [o.]; in het -: im Geheimen, insgehcim, heim-lich.

Igeheini, bv.n.:geheim;(heimelijk:) heimlich; eene -e deur: eine geheime Thüre; eene -e trap: eine Geheimtreppe: eene -e ziekte: eine geheime Krankheit; eene -e bijeenkomst: eine geheime Zu-sammenkunft [vr.; ü] ; eene -e overeenkomst: eine geheime Uebereinkunft [vr.; ü|; eene -e afspraak: eine geheime Ver-abredang; de -e verstandhouding: das Geheimverstiindniss; het - gemak; das heimliche Gemach [ii].

Igeheini, in Sam. | -bewaarder, m.: Verwahrer [m.] eines Geheimnisses; -bewaarster, vr.: Verwahrerin [vr.] eines Geheimnisses; -houdend, bv.n.: hinter-haltig, verschlossen; -houdendheid, vr.: Geheimhaltung [vr.] ;-leer,vr.;Geheim-lehre [vr.]; -middel, o.; Geheimmittel [o.]; -raad, m.: Geheimrath [m.: ii], Mitglied [o.] des geheimen Rathes; -schrift, o.; Geheimschrift [vr.] (in -schrift vervat: in Geheimschrift abge-fasst); -schrijfkunst, vr.: Geheimschrei-bekunst [vr.l: -schrijver, ra.: Geheim-schreiber [m.J, Sekretar [ra.]; -zinnig, bv. n.; geheimnissvoll, mysteriös, ffig.) rathselhaft; -zinnigheid, \' vr.: 1) (van iets:) Geheimnissvolle [o.], Mysteriöse [o.], (fig.) Riithselhafte [o.], 2) (van iem.:)geheimnissvolle Manier [vr.] ,(fig.) riithselhafte Manier [vr.].

gelieimeiiis, vr.: Geheimniss [o.], Mysterium [o.;-rien].

geliekel, o.: (tech. en fig.) Hecheln Lo.]; (fig.) Krittelei [vr.].

getaeimd, bv. n.: rait einem Helm. gehemelte, o.: l)(ontl.)Gaumen | m.]; schapenvet kleeft aan het -: das Ham-melfett klebt Einem amGaumen; mijne tong is aan mijn - gekleefd; die Zunge klebt mir am Gaumen; 2) (van een ledikant;) Himmel [m.]; | -letter, vr.:■(tik.) Gaumenbuchstabe [m. j; -spier, vr.: Gau-menmuskel [m.]; -zenuw, vr.; Gaumen-nerve [vr.].

geheugen, w. b.; zulassen [onr.]. geheugen, o.: Gedachtniss [o.]; iets in iemands - prenten; Einem etwas dem


-ocr page 1416-

GEHEUGENIS.

GEJOEL.

196

Gedachtnisse einpragen; iets in zijn -prenten; sichetwas im Gedachtnisse einpragen; iets in zijn (haai») - houden; et-was im Gedachtnisse behalten [onr.]; iets uit zijn (haar) - verliezen; etwas aus dem Gedachtnisse verlieren [onr.]; zijn (haar) - verliezen; das Gedachtniss verlieren [onr.]; hier schiet mijn - te kort; hier lasst mein Gediichtniss mich im Stich; | -leer, vr.; Gedachtnisskunst [vr.], Mnemonik [vr.].

gelieng\'cnis, vr.: Gedachtniss [o.], Erinnerung [vr.]; hij menschen -; bei Menschengedenken.

getaevellt;l, by. n.: gesiiuert.

geliik, o.; Schluchzen [o.]. ^elilnutk, o.; Wiehern [o.], Ge-wieher f0-]\'

gehoest, o.: Husten [o.|.

geUoetel, o.; Hudeln [o.], Hudelei [vr.].

gehol, o.; Rennen [o.].

gehoniitel, o.; Humpéln [o.]. Igelioor, o.; 1) (het zintuig;) Gehör [o.]; het zintuig des -s; der Gehörsinn; 2) (gevolpgeving aan het gehoorde;) Gehör [o.]; - geven aan een verzoek; einer Bitte Gehör geben [onr.];-geven aan eenen slechten raad; einem schlech-ten Rathe Gehör geben | onr.] ;-vinden bij iemand; ein geneigtes Gehör bei Einem finden [onr.]; geen - vinden; kein Gehör finden [onr.]; bellen zonder - te krijgen; klingeln olme dassauf-gemacht wird; 3) (audiëntie:) Gehör [o.], Audienz [vr.]; om - vragen: sich eine Audienz erbitten [onr.]; een - verleenen aan iemand: Einem eine Audienz ge-wahren; 4) (schare toehoorders:) Zuhö-rersehaf\'t [vr.]. Auditorium [oj; onder het - van dominee X; unter der Zuhörer-schaft (im Auditorium) des Pfarrers X.

Igchoor, in Sam. I -beentje, o.: Gehör-knochen [m.]; -buis, vr. (-gang, m.quot;): Gehürgang [m.; a], Gehörweg [m.]; -geving, vr.; Gehörgeben [o.]; -kunde, vr. (-leer, vr.); Gehörkunst [vr.], Ge-hörlehre [vr.], Akustik [vr.];-vlies, o.: (ontl.) Trommelhiiutchen |o.]. Trommel [vr.] (de -vliezen verscheuren: fig.: dem Gehore wehethun [onr.], das Ohr beleidigen); -zaal, vr.; Gehörsaal [m.; -sille]; -zenuw, vr.: Gehörnerve [vr.].

geboori^bv.n. ;(van geluiden ;)leicht hörbar; (van huizen, kamers, enz.;)wo Alles was nebenan geschieht oder ge-sprochen wird leicht hörbar ist; | -heid, vr.; (van geluiden :)Hörbarkeit[vr.],(van plaatsen:) Schallbrechungsmangel [m.]. gehooniA, bv. n.: gehörnt. grchoorzaaiii, bv. n.: gehorsam; uw gehoorzame dienaar; Ihr gehorsamster Diener; | -heid, vr.: Gehorsam [m.]. gelioorzameu, w. o.: gehorchen [3|. gchoorzaiiiiiig\', vr.: Gehorchen [o.].

gelioiiden, bv. n.; gehalten, ver-pflichtet; I -heid, vr.; VerpHichtung [vr.]. gelinclit, o.; Wèiler [m.]. gebnnker, o.: Lungerri [o.], Ge-lunger [o.].

gei, vr.: (zeew.) Gei [vr.]; | -touw, o.: (zeew.) Geitau [o.].

gelen, w. b.: (zeew.) geien, aufgeion. geil, bv. n.: (i. a. b.) geil; | -heid, vr.: Geilheit [vr.].

geïllustreerd, bv. n.; illustrirt. geïiicriiuïueerd,bv.n.: inkriminht. geïiuligneerd, bv.n.:indignirt,em-port; 1 -heid, vr.; Unwille [m.]. geinster, m.: Eunke [m.], E unken[m.]. geïnteresseerd, bv. n.: 1) bethei-ligt (- bij; bei); 2) eigennützig; | -beid, vr.: Eigennützigkeit [vr.].

geïnteresseerde, m. en vr.; (der, die) Betheiligte.

geïsoleerd, bv. n.; isolirt; | -heid, vr.: Absonderung [vr.]. 8eit,vr.:(drk.)Z)ege[vr.] ,Geiss[vr.]. gei te, in Sam. I -bok, m.: (drk.) Geiss-bock [m.; ö], Ziegenbock [m.;ö] ;-leder (-leer), o.; Ziegenleder [o.]; -lederen (-leeren), bv. n.: ziegenledern, von Ziegenleder: -melk, vr.; Ziegenmilch [vr.J; -vel, o.; Ziegenfell |o.]; -vleesch, o.; Ziegenfleisch [o.].

geiten, in Sam. | -baard, m.: (pik.) Geissbart [m.]; -blad, o.: (pik.) Geiss-blatt [o.]; -boter, vr.; Ziegenbutter [vr.]; -fokker, m.; Ziegenzüchter [m.]; -haar, o.: Ziegenhaar [o.]; -haren, bv. n.: ziegenharen; -hoeder, m.: Ziegen-hirt [m.]; -hoedster, vr.: Ziegenhirtin [vr.]; -hok, o.; Ziegenstall [m.];-kaas, vr.; Ziegenkiise [ra.];-klaver, vr.: (pik.) Geissklee [m.] ; -melk, vr.;Ziegenmilch [vr.]; -melker, m.: Ziegenmelker [m.], (vog.) Nachtschwalbe [vr.], Ziegensau-ger lm.], Ziegenmelker [m.], (iron.) Ziegenzüchter |m.]; -oog, o.: Ziegen-auge [ra.], (hik.) Aegilops [m. I, Augen-winkelgeschwiir [o.];-stal, m.: Zie-hok.

geitje, o.: Zieglein [o.], Geisscheii [o.], Geisslein [o.].

gejaag, o.: (jag.) Jagen [o.] (- op: auf), (fig.) Jagen [o.] (-naar: nach); (gejacht:) Jagen [o.|.

gejaagd, bv. n.: 1) gehetzt;als eene -e ree: wie ein gehetztes Reh;2)gejagt; met eene -e stem: rait einer gejagten Stimme: 3) (bw.) in aller Eile; |-heid, vr.: Gejagtheit [vr.].

gejaagde, m. en vr.; (der, die) Ge-hetzte; als een -: (fig-) wie ein Beses-sener [ra.], wie eine Besessene [vr.].

gejaelit, o.: 1) Antreiben [o.J; 2) Uebereilung [vr.].

gejammer, o,; Jaramern [o.]. Gejammer [o.].

gejoel, o.;l)G8jubel [o.|, Gejauchze [o. |; 2) Jodeln [o.] .


-ocr page 1417-

GEKUNSTELD.

GE JOK.

197

^ejok, o.; l) Scherzen [o.]; 2) Lü-gen [o.]. .

gcjouw, o.: Hohngeschrei [o.l, Geschimpt\' Lo.]. , .

gejubel, o. (gejuicti.o.): /legejoel. Igek, m.; 1) Narr [m.1, Thor lm.]; een oude ein alter Geck; een - in folio; ein Narr in Eolio; voor - spelen: den Narren machen, dummes Zeug ma-chen; den - met iemand steken (iemand voor den - houden): Einen .mm Narren haben, Einen zum Besten haben; den

- met iets steken: über etwas spotten, mit etwas spotten (spassen. scherzen); iemand voor - laten loopen: Einen einen vergeblichen Gang machen lassen [onr.], (ook:) Einen sich zum Gespött muchen lassen |onr.]; 2) (krankzinnige:) Ver-rückte im.1; 3) (beweegbare schoorsteenkap :) Schornsteinkappe [ vr.J, Dreh-kappe [vr.]. Zie mrv. gekken en geks.

!jjek, bv. n.: (dwaas:) narrisch, thö-richt; (zot:) narrisch, komisch, possier-lich; (bespottelijk:) geckenhaft, geckhaft, geck; (zonderling:) narrisch, sonderbar; (verduiveld:) vertrackt, fatal; hoe ouder hoe -ker: spr.: je iilter je gecker; -zijn op: erpicht sein auf, versessen sein auf, (pop.) den Narren gefressen haben an);

- zijn op een meisje: toll verliebt sein in ein Madehen; - zijn van blijdschap: vor Erende ausser sich sein; - worden: toll werden [onr.]; goed om iemand -te maken: gut Einen toll zu machen.

Igek, in Sam. I -heid, vr.: 1) Ver-rücktheit [vr.], 2) Possierlichkeit [vr.], (das) Narrische, 3) Geckenhaftigkeit [vr.], 4) Sonderbarkeit [vr.], 5) (das) Eatale (-heid, tsw.: Possen!, dummes Zeug!); -scheerder, m.: Scherzer [m.], Spassmacher [m.]; -scheerderij, vr.: Scherz [m.]; -scheerster, vr.: Scherze-rin [vr.]; -scheren, w. o.: scherzen.

geksikel, o.: (van kippen en fig. van menschen:) Gackern [o.], Gackeln [o.]; (van eenden en ganzen en fig. van menschen:) Sehnattern [o.l .Geschnatter[o.]. geknmerdc, vr.: Maitresse [vr.], gekarteld, bv. n. :ausgezackt; l-heid, vr.; ansgezackte Beschaffenheit [vr.]. gekel\', o.; Gebelfer [o.].

gekeperd, bv. n.: geköpert. gekerm, o.: Gejammer [o.]. gekeuvel, o.; 1) Geplauder [o.]; 2) Gekose [vr.].

^ gekibbel, o.; Gehader [o.],Gezank

gekieskanw, o.; Knaupeln [o.]. gekje, o.: Niirrchen [o.|, Geekehen [o.].

gekkelijk, bv. n.:geokenhaft; I -heid, vr.; Geckenhaftigkeit [vr.].

Igrekken, w. o.: gecken, scherzen, schakern.

gekken, m. mrv.;Narren [m.mrv.],

Thoren [m. mrv.]; (fig.) Tollhiiusler [m. mrv.]; de - krijgen de kaart; (spr.) je grosser der Narr, je grosser das Glück; - grijzen niet; (spr.) Narren lassen sich keine granen Haare wachsen- kinderen en - zeggen de waarheid: (spr.) Kinder und Narren sagen die AValirhest; wat de heeren wijzen, moeten de - prijzen; (spr.) anstatt gegen Vorgesetzten zu toben, hat man deren Thun und Lassen zu loben; | -huis, o.; Narrenhaus [o.;a], Irrenhaus [o.; a], Tollhaus [o.; a] ; -praat [m.]: Narrengeschwatz lo.l,Un-sinn [m.], dummes Zeug [o.], (pop.) Schnickschnack [m.]; -spel, o.barren-spiel [o.]; -streek, m.: Narrenstreieh [m.]; -taal, vr.; Zie -praat;-werk, o.; Narrenwerk [o.].

gekkernij, vr. ;Sch;ikerei [vr.] ,Spass [m.; a], Scherz [m.].

gekkin, vr.: Narrin [vr.]. geklapper, o.; Geklapper [o.]. gekleed, bv. n.: gekleidet; een -e rok: ein schwarzer Erac\'c.

geklepper, o.; Geklapper [o.]. geklets, o.: Geklatsch [o.]. \'\' geklingel, o.: Klingeln [o.]. Geklingel [o.].

geknabbel, O.; Knaupeln [O.], geknibbel, o.; Feilschen [o.j. geknies, O.; Gramen [o.].

geknik, o.: Nicken [o.|; - en gebuig; (das) Kratzfüsseln und Verbeugungen-machen.

geknutsel, o.; Handarbeit [vr.] zum Zeitvertreib.

gekueter (gekoeterwaal), o.; Kau-derwalschen [o.].

gekonkel, o.: Fnsehelei [vr.].

gekoot, bv. n.;(vea.] mit____Eesseln;

hoog of kort -: mit langen oder kurzen Eesseln.

gekoperd, bv. n.; (schepen:) ge-kupfert.

gekoppeld, bv. n.: (jachthonden;) gekoppelt; (huwelijken;) zusammenge-kuppelt.

gekraak, o.: Krachen [o.]. gekriebel, o.: 1) Jucken [o.] ;2) Kit-zeln [o.], Kitzel [m.] ;3) Gekritzel [o.J.

gekrioel, o.: Wimmeln [o.], Ge-wimmel [o.].

geks, (verhogen bv. n. als z. n.): iets-; etwas Niirrisches; | (in Sam.)-kap, vr.; Narrenkappe [vr.], Schellenkappe [vr.], (fig.) Hansnarr [m.].

gekuip, o.: Bötticherarbeit [vr.]; (fig.) Intriguiren [o.], Rankeschmieden [o.].

geknisclit, bv. n.; sprachrein, kor-rekt; een -e stijl; ein korrekter Stil; I -heid, vr.h Spraehreinheit [vr.], Kor-rektheit [vr.].

gekunsteld, bv. n.; gekünstelt, ge-ziert; | -heid, vr.; (das) Gekünstelte, Geziertheit [vr.].


-ocr page 1418-

GEKWAKKEL.

GELEGEN.

198

gehwakkel, o.; (fig.) Krankeln [o.], Krankelei [vr.j.

gekwansel, o.:Geschacher [ol ^cha-cherei [vr.].

gekweel, o.: Zwitschern [o.]. gekwezel, o.: Frömmelei ]vr.|. gelaars*!, hv. n.: gestiefeit; de -e kat: der gestiefelte Kater; - en gespoord: gestiefeit und gespornt.

gelaat, o.: Gesicht lo.l; | -kenner,m.: Physiognomist fm.l, Physiognom [m.]; -kunde, vr.: Phj\'siognomie 1 \\r.]; -kundig, bv. n.: physiognomisch; -kundige, m.: Zie -kenner,

gelaats, in Sam. I-hoek, m.:Gesichts-winkel l.m.]; -kleur, vr.: Gesichtsfarbe [vr.]; -plooi, vr.: Gesiehtsfalte tvr.]; -trek, m.: Gesichtszug |m.; ül, Zug [m.; ü]; -verandering, vr.: Gesichts-wechsel |m.].

gelaeli, o.: Geliichter [O.]; een schaterend -: ein schallendes Geliichter.

gelag, o.: Gelag [o.|, Zeche lvr.1; het is een hard -: (fig.) es ist ein hartes Loos; zijn - betalen: seine Zeche bezah-len; «het - moeten betalen (voor het -blijven zitten): (fig.) die Zeche (das Gelag) bezahlcn müssen [onr. |; gelagen zetten: Wirthschaft treiben [onr.], ein Wirthshaus(eineSehenke)halten [onr.]; I -betaler, m.: (fig.) Sündenbiisser |m.] ; -kamer, vr.: Wirthszimmer [o.], Gast-zimmer [o.]. Gaststube [vr.j.

gelang (met „naarquot; er vóór), bw.: naar - [van]: nach Massgabe [2]; (al) naar - de omstandigheden het noodig maken: je nachdem die Umstande es erfordern.

gelasten, w. b.: befehlen [onr.]. gelastigde, m.: Beauf\'tragte [m.l, Vertreter [m.].

gelaten, bv. n.: gelassen; | -heid,vr.: Gelassenheit [vr.j.

gelatine, vr.: Gallerte [vr.].

Igeld, o.: Geld [o.];contant-:baares Geld; - bij de visch: (spr.) baares Geld; voor - en goede woorden: fiir Geld und gnte Worte; - verzoet den arbeid: (spr.) baar Geld lacht; dat is zoo goed als -: das ist so gut wie baares Geld; alle waar is naar zijn -: (spr.) leicht Geld,leichte AVaare; - hebben als water (bulken van -): (spr.) Geld haben wie Meu, im Gelde sitzen [onr.] bis iiber die Ohren; iets (alles) te -e maken; etwas (Alles) zu Geld machen; voor geen - van de wereld: (spr.) um alles Geld in der Welt nicht; - slaan: (mtw.) Geld schlagen [onr.]. Geld miinzen; - snoeien: Geld beschneiden [onr.]. Geld kippen; -snaaien; (fam.) Geld veruntreuen; er is geen - onder de raensehen: es ist kein Geld unter den Leuten.

Igeld, in Sam. | -adel, m.: Geldadel [m.]; -afpersing, vr.: Gelderpressung [vr.]; -belegging, vr.: Kapitalanlage [vr.] ; -gierig, bv. n.: geldgierig; -gierig, heid, vr.: Geldgier [m.]; -kantoor, o,; Wechselstube [vr.]; -leening, vr.: An-leihe [vr.]; -riem, m.: Geldkatze [vr.], Geldgürtel [m.]; -schaaltje, o.: Geld-wage [vr.]; -schaarschte,vr.: Geldmangel [m.]; -schieter, m.: Geldleiher [m.]; -schopje, o.: Geldschauf\'el [vr.]; -slaan, o.: Schlagen [o.] des Geldes, Münzej [o.] des Geldes; -snoeien, o.: Beschneiden [o.] des Geldes, Kippen [o.] des Geldes; -snoeier, ra.: Geldbeschneider [m.], Geldkipper [m.]; -snoeierij, vr.: Geldbeschneidung[vr.] ; -soort, vr. (-specie, vr.): Geldsorte [vr.], Münzsorte [vr.]; -stuk, o.: Geldstiick [o.], Müm-stück [o.]; -verlegenheid,vr.: Geldver-legenheit [vr.]; -winning, vr.: (ein)ein-tragliches Geschiift (het is geene broodwinning, maar eene -winning: es ist kein Brodverdienst, sondern eine wahreGold-grube); -wolf,m.: (iron.) Geldwolf [m.; o]; -zak, m.: Geldsack [m.; si] (een domme -zak: iron.: ein dummer Geld-

manu [a]); I in overige Sara.: geld.....

of bij z. n. Geld..... (Zie noot blz. 14).

Gelderland, o.;(a.dk.) Geldern [o.]; Geldersch, bv. n.: aus Geldern.

geleden, bv. n.: erlitten; de -e schade: der erlittene Schaden. | bw.: achi dagen -: vor acht Tagen; het is acht dagen -: es ist acht Tage her.

gelederen, O. mrv.: (mil.) Glieder [m.]; in de - van den vijand: in der. Gliedern des Feindes; -vuur, o.: li otter.-feuer [o.].

geleding, vr.: (ontl.) Gliederung [vr.], Knochenfügung [vr.] ; eene -: ein Glied [o.].

geleed, bv. n.: gegliedert; l-heid, vr.; Zie geleding.

geleerd, bv. n.: gelehrt; (van vogels en dieren:)abgerichtet;(vanlessen,enz.;) gelernt, erlernt; hoe -er, hoe gekker: (spr.) je gelehrter, je verkehrter; dat is mij te-: das gebt üb\'er meinen Horizont; I -heid, vr.: Gelehrsamkeit [vr.].

geleerde, m. en vr.: (der, die) Ge-lehrte; de ziekte der -n: die Gelehrten-krankheit; voor -n is het goed preeken: (spr.) den Gelehrtea ist gut predigen.

gelegen, bv. n.: (i. a. b.) gelegen: staande en - aan het Oosterspoor: am Ostbahnhofe gelegen; goed -: gut gelegen; er is niets aan hem-: esistnichts an ihm gelegen; er is niets aan -: es ist nichts daran gelegen; er is (mij) veel aan -: es ist (mir) viel daran gelegen; hoe is het met dia zaak -: wie steht es mit dieser Sacher; de zaak is zoo -: es verh\'alt sich mit dieser Sache so; als het ti - komt: wenn es Ihnen gelegen ist; het komt mij vandaag niet -: es ist mir heute nicht gelegen; zich aan iemand


-ocr page 1419-

GELEGENER.

GELOOFS.

199

of iets - laten liggen: sich um Einen oder etwas bekümmern; | -teid,vr.; Zie 3 reg. verder.

«relegcnciV (verbogen) bv. n.: ter -are (ter - tijd): zu gelegener Zeit.

gelegenlield, vr.: Gelegenlieit | vr. |; })ij bei Gelegenlieit, gelegentlich; bij de eerste - de beste: bei der ersten besten Gelegenlieit; bij voorkomendebeivor-kommemler Gelegenlieit; bii elke bei ieder (ielegenheit; bij alle gedegenheden: \'hei allen Gelegenheiten; als de - zich presenteert: wenn die Gelegenheit sich darbietet; partij trokken (gebruik maken) van de-; die Gelegenheit benutzen; de - maakt den dief; (spr.) Gelegenheit macht Diebe.

gelegenUeJrts, in Sam.: Gelegen-heits.....

vr.: (zjelei:) Gallerte [vr.]; I -achtig, bv. n.: Gallertartig; -extract, o. (-stof, vr.): Galiertextrakt|m.];-taart, vr.: mit Gallerte überzogene Torte [vr. |.

Igeloi. o.: (geleide:) Geleit [o.] ; i -bil-jet,o.: Geleitszettel [m.], Geleitsschein |m.|;-brief, m.: Geleitsbrief [m.] ;-buis, vr.:Leitröhre [vr.1, Leitungsröhre[vr.] ; -geest, m.: Schutzgeist [m.1; -geld, o.: Geleitsgeld lo-l; -schip, o.: Geleitsschiff |o.|, Konvoischiff [o.].

I^eleid, v. dw.: gelegt.

ig-cleid, o.: Rinne [vr.J, Wasserlei-tung [vr.J; I -baarheid, vr.: Leitungs-vermögen |o.|; -star (-ster), vr.: Leit-stern lm.| (Zie 17 reg. lager).

geleide, o.: Geleit [o.]; (fig.) Be-gleitung [vr.].

geleidelijk,bv.n.: 1) allmühlig(all-niaUg);2)planmassig; l-heid,vr.: 1) All-ma(li)iiclikeii [vr.], 2) Planmassigkeit lvr •] •

geleiden, w. b.: geleiten, begleiten. geleider, m.: Geleiter [m.]: (fig.) Begleiter[m. |;(van electriciteit, warmte, licht, lucht, enz.:) Leiter [rn.], Kou-duktor[m.]. | -, (verbogen) bv. n.(= ge-legder): -lage (met -lage): hinterlistiger-weise, meuchlings.

geleiding, vr.: 1) Geleit [o.]; 2) Ge-leitung fvr.]; 3) Leitungsróhre Lvr-]; 4) (fig-) Begleitung [vr.].

geleidster,vr.: Geleiterin [vr.];(fig.) Begleiterin [vr.]; | (samengesteld uit ..geleidquot; en „sterquot;: Zie 20 reg. hooger.

gelen, \\v. b.: gelben, gelb machen. I -, w. o.: gelben, gelb werden [onr.l.

gelep (geiepper), o.: Schlürfen [o.]; (pop.) Schlabbern [o.], Schlappen [o.].

geletterd, bv. n.: 1) wissenschaftlich gebildet; 2) literarisch gebildet; 3) (fig.) gelehrt; 4) (fig. fam.) Zie m. dood; I -heid, vr.: Gelehrsaiukeit [vr.].

geleuter, o.: (das) langweilige Ge-wasch.

gelid, o.: (ontl.) Gelenk [o.]; (mil.)

Glied [o.]; | -beentje,o.: (ontl.) Gelenk-bein [oj; -wervel, vr.: (ontl.) Gelenk-wirbel [m.]: -sluiter, m.: (mil.) (der) Letzte im Glied.

geliefd, bv. n.: geliebt.

gelief koos, o.: (van een minnend paar:) Liebeln [o.]; (anders:) Liebkosen [o.].

geliefkoosd, bv. n.: Lieblings.....,

beliebt.

Igelieveu, m. en vr. mrv.: Liebenden [m. en vr. mrv.].

Igelieveu, w. o.: belieben: UwEd. gelieve te betalen: (kph.) Sie belieben zu bezahlen.

gelik, o.: Lecken [O.]. Ziegezoeu. geling, vr.:(fam. en gnk.) Gelbsucht

lvr-l ,

gelinieerd, bv. n.: Imnrt.

gel int, bv. n.: bebandert; - en gestrikt: mit Bandern und Sehleifen ge-schmückt.

gelisp, o.: Zischen [o.| imSprechen, Lallen [o.|.

gelisjtel, o.: Zischeln [o.|,Flispern |o.l, Gelispel |o.l.

gelledje, o.: (fam.) Geld [0.1; met om het velletje, maar om het -: (spr.) nicht aus Liebe, sondern um des Geldes willen.

gelletje, o.: (pop.) Zie gebbetje, gelling, vr. (gellinghennep, m.): (der) unfruc.litbare Hanf.

geloei, o.:(van dieren:) Gebrüll [o.l; (van den wind:) Geheul [o.]. Heulen lo.|, Tosen |o.l, ïoben [o.]; (van golfgeklots:) Getöse [o.], Tosen [o.], Tobeu [o.].

gelofte, vr.: (kkl.) Gelübde [o.]; (fig.) Gelöbniss [o.].

geloftenis, vr.:Gel5bniss [o.] ;(kkl.) Gelübde [o.].

gelol, o.: Mauen [o.l, Miauen [o.]; (fig. fam.) (der) widerliche Gesang.

geloof, o.: Glanbe[m.],Glaiiben[m.]; - hechten(- schenken) aan: [3] Glanben beimessen [onr.l; op goed -: auf Treu und Glauben; van welk - is zij: wess Glaubens ist sie ?, zu welchem Glauben bekennt sie sich \'•; zij is Katholiek van haar -: sie ist ihres Glaubens eine Ka-tholikin (eine Katholische); | -baar, bv. n.: glaublich; -baarheid, vr.: Glaublich-keit [vr.]; -waardig, bv. n.: (persoon:) glaubwürdig, (ding:) glaubhalt; -waardigheid, vr.: 1) Glaubwiirdigkeit [vr.], 2) Glaubhaftigkeit [vr.].

geloofd, v. dw.: (van „lovenquot;:) ge-lobt, gepriesen; (van „geloovenquot;) ge-glaubt.

geloofelijk, bv. n.: glaublich; I -heid, vr.: Glaublichkeit [vr.].

geloofs, in Sam. ] -belijdenis, vr.: Glaubensbekenntniss [vr.]; -bezwaar, o.: Glaubensskrupel |m.]; -brieven,m.


-ocr page 1420-

GELOOP.

GELIJK.

200

mrv.: (dipl.) Beglaubigungsbriefe [m. mrv.]; -dwang, m.; Glaubenszwang [m.], Gewissenszwang [m.]; -genoot, m. en vr.: Glaubensgenosse lm.],Glau-bensgenossin [vr.] (de -genooten: die Glaubensgenossen); -geschil, o.: Glau-benszwist [m.];-gronden,ni.inrv.: Dog-men Lo. mrv.]; -haat, m.: Religions-hass [m.];-hervormer, m.: Glaubens-reiniger [m.]; -hervorming, vr.: Glau-bensreinigung [vr.]; -leven, o.: (das) innere Leben;-onderricht, o.; Religions-unterricht [m.]; -onderwijzer, m.: Ke-ligionslehrer |m.]; -onderzoek, o.: Un-tersuehung [vr.] in Glaubenssachen; -onderzoeker, m.: (hist.) Glaubensrich-ter [m.]; -overtuiging, vr.: religiose Ueberzengung [vr.]; -vertrouwen, o.: Zuversicht [vr.] des Glaubens;-verwant, m. en vr.: (der, die) Glaubensverwandte; -verzaakster, vr.: (die) Abtrüiinige;-ver-zaker, m.: (der) Abtrünnige; -verzaking, vr.: Abtrünnigkeit [vr.], Abfall [m.] vom Ghiuben; | in overige Sam.: Glaubens.... (Zie noot blz. 14).

g-eloop, o.: Gelauf [o.];-en gedraaf: (das) Lauf\'en und Rennen.

gelooveu, w. b. en o.: glauben; iem. Einem glauben; iets -: etwas glauben;-in (- aan): glauben an; er aan moeten-: (fig. fam.) daran glauben müssen [onr.].

geloovij?, bv. n.: (kkl.) glaubig; I -heid, vr.: (kkl.) Glaubigkeit [vr.]; (fig.) Leichtgliiubigkeit.

geloovige, m. en vr.: (der, die) Glüu-bige; de -n, mrv.: die Glaubigen.

geit, bv. n.: geit, unfruehtbar; eene -e koe: eine gelte Kuh [ü |; een - schaap: einGeltschaf [o.] ;-vee,o.:Geltvieh [o.]; I -haring, m.: (der) mannliche Haring; -snoek, m.: (der) miinnliche Hecht;-var-ken, o.: Eber [m.], (das) unverschnit-tene Schwein.

gelte, vr.: Gelze [vr.], (die) ver-schnittene Sau [a].

geiten, w. b.: gelzen.

gelter, m.: Gelzer [m.].

gelubtle, m.: (der) Verschnittene. gelui, o.: Gelaute [o.].

geluid, o.: Laut [m.]; (fig.) Klang [m.: a]; |-breker (-demper, -doover), m.: Dampfer [m.]; -gevend, bv. n.: einen Laut von sich gebend.

geluier, o.: Faulenzerei [vr.]. geluimd, bv. n.: gelaunt. gelulster, o.: Lauschen [o.]; I -vink, o.: Lauschen [o.].

geluk, o.: Glück [o.]; stom -: lanter Glück, (fam.) Schelmenglück [o.]; op goed -: auf\' gut Glück; meer - dan wijsheid; mehr Glück als Verstand; van - mogen spreken: (fam.) von Glück sagen künnen [onr.]; iemand - wenschen: Einem Glück wünschen (- met: zu); veel (tsw.) Glück auf!, Glück zu!; - op uwe schaatsen: (fam.) Glück auf den Weg!; - er mee: Glück dazu!, (tegen een kooper:) topp!; zonder - vaart niemand wel: (spr.) das Glück ist den Thoren hold; | -wensch, m.: Glück-wunsch [m.; ii] ; -wenscher, m.: Glück-wünscher [m.]; -wenscheres, vr.: Glück-wünscherin[vr.] ;-wensching,vr.:Glück-wünschung [vr.] (brief van -wensching: Glückwünschungsschreiben [o.]); -zalig, bv. n.: glückselig;-zaligheid, vr.:Glück-seligkeit 1 vr.] ; -zoeker, m.: Glücksritter [m.J, Glücksjager |m.] , Abenteurerlm.]; -zoekerij, vr.: Glücksjagerei [vr.] ^zoekster, vr.: Glücksjagerin [vr.], Aben-teurerin [vr.]. Zie geluhs.

Sii ■

ii;

gelukje, o.: Glücksfall [m.;a],(das) kleine Glück. Zie buitenkansje, gelukken, w. o.: gelingen [onr.]. gelukkig, bv. n.: glücklich; stom

- zijn: (fam.) Schelmenglück haben; onder een - gesternte geboren: unter einem Glücksstern geboren.

gelukkiger, in Sam. | -wijs (-wijze), bw.: glücklicherweise.

geluks, in Sam. | -bode, m. en vr.: Glücksbote [m.], Glücksbotin [vr.]: -staat,m.: Gliicksstand I m.|;-stoot, m.: (spl.) Glücksstoss [m.], (in studententaal:) Sau [vr.; a]; -vogel, m. (-zak, m.): Glückspilz [m.l; j in overige Sam.;

Glücks..... (Zie noot blz. 14).

gelul, o.: (gem.) Gswasch [o.]. gelurk, o.: Gezutsch [o.], Gclutsch [o.].

gelusten, w. o.: gelüsten; het gelust mij: es gelüstet mich.

geliiw, vr.: Zie gelling.

Igelijk, bv. n. en bw.: I) gleich;eeii -e weg: ein gleicher Weg; een-e draad: ein gleicher Eaden; op -en voet staan: auf gleichem Fusse stehen [onr.] ; iem. op een -en voet behandelen: Einen aut gleichem Eusse behandeln; -en tred houden met: gleichen Schritt halten mit:

- staan met iemand: Einem gleich sein: zich met iemand - stellen: sich Einem gleich stellen; zich zeiven - blijven: sich gleich bleiben [onr.]; iemand met -e munt betalen: (fig.) Einem Gleichesmit Gleichem vergelten [onr.); zij zijn - van jaren (zij zijn van -e jaren): sie sind gleichen Alters; hij is altijd - van humeur: er ist immer gleichgelaunt; 2) (dergelijk:) ahnlich; een - geval: ein ahnlicher Fall; het leven is - aan een schouwtoo-neel: das Leben ist einer Bühne ahnlich; 3) (juist:) een horloge dat - gaat; eine Uhr welche rich tig geht; een horloge - zetten: eine Uhr richtig stellen; 4) (kiet:) qnitt; 5)- op spelen:gleichauf spielen: - op deelen: gleichauf theilen.

Igelijk, vgw.: wie, gleichwie. Igelijk, o.: 1) Gleiches [o.]; iets in het - brengen: etwas in\'s Gleiche brin-


-ocr page 1421-

GEMEEN.

GELIJK.

201

|-,en fonr.]; in het - komen: in\'s Gleiche Ikommen [onr.]; in het - sproken: (fig.) lunparteiischsprechen[onr. 1;/ie eisen. 12\') Kecht [o.]; - hebben: Recht haben; laan iemand - geven: Einem Recht geben I lonr.1; - krijgen: Recht behalten [onr.]. I Isrclijki in Sam. | -aardig, bv. n.: leleichartig; -beduidend, bv. n.: gleich-Hidcutig; -beenig, bv. n.: (wsk ) gleich-schenklig; -gronds, bw : der Erde g eich, dem Boden gleich; -heid, vr.: Gleich-heit [vr.];-hoekig, bv. n.: (wsk.) gleich-ivinkelig;-luidend, bv. n.:gleichlautend; -slachtig, bv. n.: homogen; -slachtigheid, ■vr.: Homogenitat [vr.]; -soortig, bv. n.: gleiohartig; -vloeiend, bv. n.: (tik.) schwach (een -vloeiend werkwoord: ein schwaches Zeitwort); -vloers, bw.: Zie -„ronds (op de -vloersverdieping: im Êrdgeschossfo.]) ;-vormig, bv.u.:gloich-formig; -zijdig, bv. n.: (wsk.) gleichsei-

tig; | in overige Sam.: gleich....., of bij

7.. n. Gleich..... (Zie noot blz. 14).

gelljUe, m. en vr.: (der, die) auf gleichemFasse stehende; mijns -: meines Gleichen; uws Ihres Gleichen; zijns-: seines Gleichen; haars -:ihres Gleichen; ons -n: unseres Gleichen; huns -n (haars -n): ihres Gleichen.

gelijkelijk, bw.: gleichenveise. gelijken, w. o.: gleichen [3];- op (- naar): [3] ahnlich sein [onr.], ans-sehen [onr.] wie, Aehnlichkeit haben mit; het gelijkt er niet (niets) naar: (spr.) bei Weitem nicht, durchaus nicht. Zie lijken.

gelijkenis, vr.: 1) (overeenkomst:) Aehnlichkeit [vr.]; 2) (afbeeldsel:) Gleichniss [o.]; 3) (vergelijking:) Ver-gleiehung [vr.]; 4) (zinnebeeld:) Gleichniss [o.], Parabel [vr.]; de - van den Verloren Zoon: das Gleichniss (die Parabel) des verlornen Sohnes; bij wijze van -: vergleichsweise.

gclijker, in Sam. I-hande, bv. n.: gleich;-wijs (-wijze), bw.: gleichenveise, auf gleiche Weise.

gemaakt, bv. n.: gemacht; (fig.) ge-kilnstelt, geziert, aftektirt; | -heid, vr.: Gekünstelte [o.], Geziertheit [vr.],Af-fektation [vr.].

Igcmaal, m.: Gemahl [m.]. Igemaal, o.: 1) Mahleti [o.]; belasting op het -: Mahlstener | vr.]; 2) Sche-rerei [vr,]; houd op met dat-:höreauf mit der Schererei.

geiuaan, o.: Mahnen [o.]. gemaelit, o.: (ontl.) Gemacht [o.]; -been, o.: Schambein [o.]. gemaelitigdc, m. en vr.: (der, die) Bevollmachtigte.

gemak, o.: 1) Bequemlichkeit [vr.], Gemachlichkeit[vr.]; zijn - nemen: siebi\'s bequem machen, (fig.) sich setzen, Platz nenmen [onr.|; van zijii(uw,mijn,ons,

haar, bun) - houden: die Bequemlichkeit lieben; op mijn (uw, zijn, ons, hun, haar) -: mit aller Gemachlichkeit; zich niet op zijn - voelen: sich nicht behaglich fühlen; met -: sehr bequem, (ook:) mit Leichtigkeit, (als tsw.) sachtei; 2) Ab-tritt [m.], (das) heimliche Gemach.

gemakkelijk, bv. n.: (gemak verschaffend:) bequem, gemlichlich; (op ge-makkelij kheid gesteld:) bequem, gemach-lich; (weinig of geen inspanning vorderende:) leicht (zoo - als iets: spr.:spott-leicht); (los, ongedwongen, vlug:) leicht; (licht te bevredigen:) leicht zu befriedi-gen, gntmüthig; | -heid,vr.: ^Bequemlichkeit [vr.], Gemachlichkeit [vr.], 2) Leichtigkeit [vr.], 3) Gutmüthigkeit [vr.].

gemakshalve, bw.: der Bequemlichkeit wegen.

gemalin, vr.: Gemahlin [vr.]. gemanierd, bv. n.: manierlich; I -heid, vr.: Manierlichkeit [vr.].

gemantelil, bv. n.: in einem Mantel (mrv.: in Manteln) gehüllt. Zie ook gebeft.

gemartel, o.: 1) (het martelen:) Mar-tern [o.], Foltern [o.|;2)(martelingen:) Martern [vr. mrv.], Foltern [vr. mry.].

gemaskeerd, bv. n.: maskirt, verdoekt; -e batterij: (art.) verdeckte Bat-terie [vr.].

gemaskerd, bv.n.: maskirt, verlarvt; met -e gezichten: mit verlarvten Gesich-tern; een - bal: ein Maskenball [m.;a].

gematigd, bv.n.: gemiissigt; | -heid, vr.: Miissigung [vr.|.

gemanw, o.: Gemauelo. |, Mauen[o.|.

Igemazeld, bv. n.: (hout:) gemasert, maserig; | -heid, vr.: (das) Maserige.

Igemazeld, v. dw.: - hebben: von den Masern genesen sein; gepokt en - hebben: (flg. fam.) Alles mitgemacht haben, alle Pfiffe und Kniflfe kennen [onr.].

gember, vr.: Ingwer [m.]; , -achtig, bv. n.: ingwerartig; -bier, o.: Ingwer-bier [O.]; -olie,vr.: Ingweröl [o.];-poe-der, o.: Ingwerpulver [o.]; -pot, m.: Ing-wertopf |m.; ö]; -stroop, vr.: Ingwer-syrup [m.]; -wortel, m.: Ingwerwurzel I vr.]. . ,

gemediatiseerd, bv. n.: mediatisirt. Igemeen, bv. n.: (i. a. b.) gemein. I -, o.: Piibel [m.].

Igemeen, in Sam. I -goed, o.: Gemein-gut [o.]; -heid, vr.: Gemeinheit [vr.]; -landshuis, o.: Rathhaus [o.;ii] sammt-licher Deichbehörden; -plaats, vr.: Ge-meinplatz [m.; a]; -schap, vr.: Gemein-schaft [vr.]; -schappelijk, bv. n.: ge-meinschaftlich: -slachtig, bv. n.: (tik.) zweierlei Geschlechts; -slachtigheid, vr.: zweierlei Geschlechter [o.mrv.] ;-zaam, bv. n.: familiar (zich-zaam maken met: 1. sich familiarisiren mit, 2. sich ver-


-ocr page 1422-

ÜEMEENE.

GENADE.

202

traut machen mit); -zaamheiil, vr.: 1) Ea-miliaritat [vr.], 2) Vertrautheit [vr.] (- met: mit).

^vmecne, m. en vr.; (der, die) Ge-meine; | -best,o.: Freistaat [in.1,Repu-blik[vr.]; -bestelijk, bv. n.: republika-nisch; -bestgezinde, m.envr.: Kepubli-kaner tm.1, Republikanerin [vr.]; -best-gezindheid, vr.: Republikanismus [m.], Republikanism [m.].

gemeenlijk, bw.: gemeiniglich, ge-wöhnlich.

gemeensman. m.: (bist.) Tribun [m.J, Volkstribun [m.].

gemeente, vr.: (i. a. b.) Gemeinde [vr.]; het Huis der -n: (stk., in Engeland:) das Haus der Gemeinen, das Unterhaus; | -ambtenaar, m.: (der) Ge-meindebeamte; -begrooting, vr.: Ge-meindebudget [o.]; -bestuur, o.: Ge-meindevorstand [m.;a], Municipalitiit [vr.] ; -blad, o.: Amtsblatt[o.; a];-grond, m.: Gemeingrund [m.], Grund und Boden derGemeinde; -lniis,o.: Gemeinde-haus [o.; a|, Rathhaus [o.; ü]; -lasten, m. mrv.: Gemeindesteuern |vr. mrv.]; -onderwijzer, m.: Lehrer [m.] an der Gemeindeschule; -ontvanger, m.: Ein-nehmerlm.] der Gemeindesteuern;-op-centen, vr. mrv.: Steuerauflagen [vr. mrv.] behufs der Gemeinde;-weide, vr.: Gemeindeweide[vr.],Gemeinweide[vr.]; -wet, vr.: Municipalgesetz [o.]; -wezen, o.: Gemeindewesen [o.]; | in overige

Sam.: Gemeinde..... (Zie noot blz. 14).

gemeeutelijU, bv. n.: der Gemeinde; de -e begrooting: das Budget der Gemeinde, Gemeindebudget [o.].

gemeeiiteiiaren, m. mrv.: (kkl.) Pfarrgenossen [m.mrv.J; mijne-:meine Pfarrkinder [o. mrv.].

gemeld, bv. n.: besagt, erwahnt. gemelijk, bv. n.: verdriesslich; I -beid, vr.: Verdriesslichkeit [vr.].

gemengd, bv. n.: gemischt; quot;huwelijk: (kkl.) gemischte Ehe [vr.].

geniet, o.: (vlaktemaat:) (der)halbe Morgen.

Igemeten, o. mrv.: halbe Morgen [m. mrv.].

Igemeten, v. dw.: gemessen. gemiauw, o.: Zie gemunu\'. gemiiIUeld, bv. n. en bw.: durch-schnittlich. | v. dw. (van „middelenquot;): arrangirt.

gemis, o.: Mangel [m.]; - van: Mangel an.

gemnien, vr. mrv.: Gemmen [vr. mrv.], geschnittene Edelsteine[m. mrv.].

gem»lt;llt;lerlt;l, bv. n.: (fam.) arrangirt. gemoderniseerd, bv. n.: modernisirt. ge mod er eer fl, bv. n.: gemassigt. gemoed, o.: Gemüth [o.] ; tegen zijn - spreken: wider seine Ueberzeugung spreehen [onr.]; iemand iets op zijn -drukken: (fig.) Einem etwas eindrin^lltj an\'s Herz legen; in -e verzekeren: ge, wissenhaft versichern, auf (mein, dein

sein u. s. w.) Gewissen versichern; wat heeft dat meisje een-: (iron.)welcheiii Busen bat das Miidchen!

gemoedelijk, bv.n. :gemiithlich, herz-innig; I -beid, vr.: Gemüthlichkcit Ivr,], gemoederen, o. mrv.: Gemttther[o. mrv.].

gemoeds, in Sam.I-aandoening,vt.: Gemüthsbewegung [vr.]; -aard.m.: Ge-miithsart [vr.J, Gemiithsbeschafienheil [vr.]; -beweging, vr.: Gemütbsbewegm» [vr.J; -gesteldheid, vr.: Gemiithsbe-: scliatïenlieit [vr.]; -kalmte, vr. (-rust, vr.): Gemüthsruhe [vr.]; -stemming,Tr. Gemüthsbeschaft\'euheit [vr.J.

gemoeid, v. dw.: dour geen stem ling - worden: von keiner lebemüge: Seele beliistigt werden [our.J. | Ijiï. - zijn met: 1) abh\'angen von, 2) auf den Spiel stehen [onr.J bei, 3) sich handels nm.

gemoet (met „tequot; er vóór),bw.: ent\' gegen; iemand of iets te - gaan: Einer. oder einer Sache entgegen gehen [onr,] iemand te - komen: Einem entgeget kommen [onr.J (ook fig.); iemand iet! te - voeren: Einem etwas zu Gemütl» führen; iets te - zien: einer Sache ent-j gegen sehen [onr.J.

gemompel, o.: 1) Geflüster [o,];| 2) Gemunkel [o,J.

gemor, o.: Murren [o.J.

gems, vr.: (drk.) Gemse [vr.J; | -bal, m.: Gemsenkugel [vr.J;-bok, m.: Gem!-bock [m.; öj;-geit,\'vr.: Gemsgeiss [vv.]-gemnnt, v. dw.: gemünzt; -zijnop: (fig.) abgesehen sein auf.

gemurmel, o.: Gemurmel [o.J,Mm-meln [o.J.

gemutst, bv.n.: (fig. fam.) gelaum niet - zijn. om te ,..: nicht gelaumsek! zu ...; goed-: gutgelaunt; slecht-: übel-gelaunt; | -held, vr.: (fig. fam.) Launi [vr.J.

gem ze, in Sam. | -kogel, m.: Zü gemskogel; -leder (-leer), o.: Gems-leder [o.J; -lederen (-leeren), bv. n, gemsledern; -vel, o.: Gemsenfell [o.].

gemzen, vr. mrv.: Gemsen [vr. mrv.] I -haar, o.: Gemsenhaar [o.J;-jacht, vr, Gemsenjagd [vr.]; -jager, m.: Gemsen-

jager [m.j; -voet, m,: (pik.) Gemswunj [yr-]-

gena, vr.: (dk.) Zie genade, genaakbaar, bv. n.: zugiinglich; I -beid, vr.: Zuganglichkeit [vr.J.

genade, vr. Gnade [vr.] (als tsw groote -: Gott im Himmell); het jaa\' der -: (theo.) das Gnadenjahr; het rijk der -: (theo.) das Gnadenreich; rijk aaï -: gnadenreich | bv. n.]; Wij, Willem III door Gods - Koning, enz.: Wir, Wil\'


-ocr page 1423-

GENADIG.

GENIE.

203

helm iler Dritte, von Gottös Gnaden König s- w-gt; z\'c\'1 0P Gods - laten tlrijven; (zeew.) sich der Gewalt dei-Wellen und des Windes überlassen; |-betoon, o.: Gnadenbezeigung l vr. |; -bewijs, o.; Gnadenbeweis |.m.|; -brief, m.: Gnadenbrief [m-l ;-bron,vr.;(theo.) Gnadenbrnnn [m.] ; -brood, o.: Gnaden-brod [o.l; -gift. vr.: Gnadengabe [vr.], Gnadengeschenk (o.] ;-keus, vr.: (theo.) Gnadenwahl [vr.]; -kruid, o.: (pik.) Gnadenkraut [o.l; -leen, o.: (bist.) Gna-denlehn [o.l; -leer, -vr.; (theo.) Gna-denlehre [vr.l ;-middel, o.:(theo.) Gna-denmittel [ol (de -middelen der Kerk: die Sakramente der Sterbenden); -slag, m.: Gnadenstoss [m.]; -stoel, m.: (theo.) Gnadenstuhl lm. |; -stoot, m.: Zie-slag; -troon, m.; (theo.) Gnadenthron [m.1; -verbond, o.; (theo.1 Gnadenbund [m.1; -woord, o.: (theo.) Gnadenwort [o.l. genadig\', bv, n.: gniidig.

genageld, bv. n.: rait Niigeln be-waffnet. | -, v.dw.:genagelt,aiigenagolt.

genaken, w. o.: nahen [31, sich nii-hern [31; niet te - zijn: unnahbar sein, unzuganglicli sein.

gênant, m. en vr.:Namensvetter [m.1, Kamensbruder [m.; uj, Namensschwe-ster [vr.l.

genaveld, bv. n.: genabelt. genflarme, m.: Gendarme [m.l. gendarmerie, vr.: Gendarmerie [vr. enk.1, (die) Gendarmen [m. mrv.1.

gene, vnw.; jener, jene, jenes; deze en -; dieser und jener; aan - zijde des grafs; jenseits des Grabes.

genealogie, vr.: Genealogie [vr.l. genealogisch, bv. v.: genealogisch, genealoog, m.: Genealog [m.]. genebd, bv. n.: geschniibelt.

geneer en, w. b.: geniren, [31 hin-derlich sein. | - (zich), w. w.: 1) (uitspraak: zje...) sich geniren; geneer u niet: geniren Sie sich nicht; 2) (uitspraak: ge...) sich behelfen [onr.1; zich moeten - met: sich behelfen müssen [onr.1 mit.

genees, in Sam. | -baar, bv. n.: heilbar; -baarheid, vr.: Heilbarkeit [vr.l; -drank, m.: Heiltrank [m..; al;-heer, m.: Arzt [m.; Ael; -kracht, vr.: Heil-kraft [vr.l ;-krachtig, bv. n.: heilkraftig; -kruid, o.: Heilkraiit [o.: al, Arznei-pflanze [vr.l; -kunde (-kunst), vr.: Heilkunde [vr.], Heilkunst [vr.], Arznei-kunde [vr.]; -kundig, bv. n.: 1) heil-Kundig, medicinisch, 2) arztlich (-kundige hulp: arztliche Hülfe [vr.]); -kundige, m.: Arzt [m.; Ael; -meester m.: •we -kundige; -middel, 0.: Genesungs-mittel [o.], Ileilmittel [o.], Medikaraent lo-l (-middelenleer, vr.: Heilmittellehre Lvr.], Pharmakologie [vr.]);-wijs(-wijze), vr.: Heilmethode [vr.].

geneeslijk, bv. n.: heilbar; | -heid, vr.: Heilbarkeit [vr.].

genegen, bv. n.: geneigt, gew-ogen; iemand - zijn; Einem geneigt sein, Einem gewogen sein; - zijn tot (- zijn om te): geneigt sein zu ....; | -beid, vr.; Zunei-gung [vr.], Gewogenheit [vr.] ,--heidtot (-heid om te): Geneigtbeit [vr.] zu ....; -heid voor een meisje opvatten; sich in ein Madchen verlieten.

genegotiëerrt, bv. n.; negoeürt, verhandelt .

geneigd, bv. n.: geneigt; | -heid,vr.: Geneigtheit [vr.].

[generaal, bv. n.; general, allgemein; de generale staf: (mil.) der Generalstab; de generale bas: (muz.) der Generalbass; de Staten -; die Generalstaaten [m. mrv.j; de stadhouder -: (hist.) der Ge-neralstatthalter.

Igeneraal, m.; (mil.) General [m.], Befehlshaber [m.];(kkl.) General [m.1, Ordensgeneral [m.] . ! -, o.; (das) Allge-meine; in het -; im Allgemeinen.

generaals, in Sam. | -rang, m.: Generalsrang Im.l; -vrouw, vr.: Gene-ralin [vr.].

generaalsclia|gt;, o.: Generalswiirde [vr.l.

generalisatie, vr.; Generalisation [vr.], Verallgemeinerung [vr.].

generaliseeren, w.b.: generalisiren, verallgemeinern.

generalissimus, m.;Generalissimus [m.], Oberbefehlshaber [m.]. generaliteit, vr.: Generalitiit [vr.]. Generaliteits, in Sam. i -landen, o. mrv.: (bist.) Generalitiitslande [o.mrv.]. generatie, vr.: Generation [vr.]. genereeren, w. b.: erzeugen. genereus, bv. n.; generös.

generfd, bv. n.: (pik.) narbig. generiek, bv. n.; geneiisch. generositeit, vr.;Geuerositat [vr.]. Genesis, vr.; (bijb.) Genesis [vr.]. genet, o.: Zeiter [m.l, (der) spani-sche Klepper; | -kat, vr.; Genette [vr.], Genettkatze [vr.].

genetief, m.; (tik.) Genetiv [m.]. geneugte, vr.; Vergnügen [o.]; -vinden in; Vergnügen finden [onr.] an. Geneve, o.; Genf [o.[; het Meer van der Genfer Sec; Geneefsch, bv. n.: genfer; Geneefsche, vr.:Genferin [vr.] ; Genever, m.: Genfer [m.].

genever, m.: Zie Jenever, genezen, w. b.: heilen, kuriren. 1 -, w. o.; 1) (van wonden, gebreken,enz.;) heilen; vanzelf -: sich von selbst heilen; 2) (van menschen;) genesen [onr.].

genezing; vr.; 1) Genesung [vr]; 2) Heilung [vr.], (das) Kuriren. geniaal, bv. n.; genial, genialisch. Igenie, o.; 1) Genie [o.], Geist [m.], Talent [o.]; een man van -; ein talent-


-ocr page 1424-

GEPELD.

GENIE.

204

voller Mann, ein genialer Kopf; 2) Ge-fallen [m.], Neigung [vr.], Lust [vr.] ; geen - hebben in; kein Getallen finden lonr.l an, keine Neigung (keine Lust) haben zu; - krijgen in een meisje;(fig.) sich in ein Madchen verlieben.

\'genie, vr.: (mil.) Ingenieurkunst Ivr.]; (ook:) Ingenieurkorps to.]; het wapen (het korps) der das Ingenieurkorps; een officier van de ein Ingenieurofficier lm.1.

genieën, z. n. o. mrv.: Geniee lm. mrv.]. Zie genie, o.

g eniën, m. mrv.: Genien [m.mrv.]. Zie grenius.

geniep, o.: Heimlichkeit L^r.]; in het -: heimlich.

geniepig, b v. n.: heimtückisch; I -heid, vr.: (das) Heimtiickische.

genies, o.: Niesen Lo.J. genieten,w. o.enb.:geniessen [onr.]. genieter, m.: Geniesser Lm.], genieting, vr.: Gcnuss lm.; ü]. genietster, vr.: Geniesserin Ivr.]. genitaliën, vr. mrv.: Genitalien lo. mrv.], Geschlechtsthcile lo. mrv.]. genitief, m.: Zie genetief\'. genius, m.: (fab. en dk.) Genius lm.; mrv.: Genien].

genoeg, bw.: genug; | -doening, vr.: Genugthuung Ivr.]; -zaam, bv. n.: ge-nugsam, genügeud, hinlanglich, hin-reichend (als bw.: beinahe, nahezu); -zaamheid, vr.: Genugsamkeit Ivr.], Hinlanglichkeit Ivr.].

genoegen, o.: 1) Vergnügen lo.]; dat doet mij das macht mir Vergnü-

fen, das freut mich; om u - te doen: um hnen ein Veignügen zu machen; 2) Zu-friedenheit [vr.]; om u - te geven: um Sie znfriedenzustellen, um Ihrem Wnn-sche zu entsprechen; tot mijn volkomen zu meiner vollkommenen Zufrieden-heit; - nemen met iets: mit etwas zu-frieden sein, sich etwas getallen lassen [onr.]; met eene voorwaarde - nemen: ëine Bedingung eingehen lonr.];3)Ge-nüge [vr.]; zijn - eten; zur Genüge essen [onr.].en, das freut mich; om u - te doen: um hnen ein Veignügen zu machen; 2) Zu-friedenheit [vr.]; om u - te geven: um Sie znfriedenzustellen, um Ihrem Wnn-sche zu entsprechen; tot mijn volkomen zu meiner vollkommenen Zufrieden-heit; - nemen met iets: mit etwas zu-frieden sein, sich etwas getallen lassen [onr.]; met eene voorwaarde - nemen: ëine Bedingung eingehen lonr.];3)Ge-nüge [vr.]; zijn - eten; zur Genüge essen [onr.].

genoeglijk,bv. n.:angenehm; I-heid, vr.: Annehmliehkeit Ivr.].

genofTel, vr.: Zie anjelier, genomen, vgw.: angenommen. i -, v. dw.: genommen; dooreen-: im Ganzen, überhaupt.

genoodigde, m. en vr.: (der, die) Eingeladene; (fig.) Gast [m.; a].

genootschap, o.: Gesellschaft [vr.], Verein lm.].

genootseliappelijk, bv. n.: gesell-schaftlich.

genootseliaps, in Sam. | -jaar, o.: Vereinsjahr lo.].

genot, o.: Genuss lm.; ü]; | -rijk (-vol), bv. n.: genussreich, genussvoll.

Hm f\' ï if

li ! ï|!|||

lil

genst, w.: (pik.). Zie brem.

Igent, m.: (mannetjesgans:). Giinse.

rich lm.].

lOent, o.: (adk.) Gent [o.]; Geste, naar, m.: Genter [m.]; Gentsch, bv.ii.: gentisch; Gentsche vr.: Gent erin Ivr.] gentiaan, vr.: (pik.) Enzian lo.], Tausendgiildenkraut lo.] ; | -wortel, m,. (der) gelbe Enzian, (der) bittereEnziaii, Oenna, o.: (adk.) Genua lo.];Geiiu-ees, m.: Genueser lm.]; Genuecscl. bv. n.: genuesisch; Genueesche, vr, Genueserin [vr.].

genngte, vr.: Zie geneugte, geocentriek, bv. n.: geocentrisch, geoccupeerd, bv. n.: beschaftigt, geodesie, vr.: Eeldmesskunst [vr.], geograaf, m.: Geograph [m.]. geographic, vr.: Geographic [vr.], geographisch, bv. n.: geographisch geologie, vr.: Geologie [vr.] . geologisch, bv. n.: geologisch, geoloog, m.: Geolog lm.], geometer, m.: Geometer lm.], geometrie, vr.: Geometrie Ivr.]. geometrisch, bv. n.: geometrisch, geoogd, bv. n.: ge\'augt.

geoord, bv. n.: geöhrt. geoorloofd, bv. n.: erlaubt, gestat-tet: | -heid, vr.: Erlaubtsein lo.]. georganiseerd, bv. n.: organisirt. tieorge (Georgiuü), m.: (mansnaam: Georg lm.].

Georgië, o.: (adk.) Georgien lo.]: Georgiër m.: Georgiër lm.] ; Georgiscl. bv. n.: goorgisch; Georgische, vr.: Ge-orgierin Ivr.].

gepaai, o.: Hinhalten lo.]. gepaard, bv. n.: gepaart;-gaan met: verbunden sein mit, begleitet seinvon.

gepantserd, bv. n.: gepanzert; schip: Panzerschiff lo.]dier, o.: Pan-zerthier | o.] ;-eruiter:Panzerreiter|,m.J.

gepareld, bv. n.: geperlt; | -e gerst: Perlgerste [vr.]. Zie gepeld.

geparenteerd, bv. n.: verwandt (-aan; mit).

geparfumeerd, bv. n.: parfümirt. geparodiëerd, bv. n.: parodirt. gepasporteerd. bv. n.: verabschie-det.

gepassioneerd, bv. n.: passionirt leidenschaftlich.

gepast, bv. n.: passend,[[3] angemes-sen; met - geld betalen: mit abgezahl-tem Gelde bezahlen; dat is juist -: dw ist gerade recht, das stimmt; I -heid, vr.: (das) Passende, Angemessenheit [vr.]-gepatentee»?., bv. n.: patentirt. gepeesd, bv. n.: nervig, sehnig-gepeins, o.: Nachsinnen io.];in-verzonken: in Gsdanken vertieft.

gepeld, bv. n.: ausgehülset, geschiilt; -e gerst: Gerstengraupen [vr. mrv.], geschalte Gerste [vr.].


-ocr page 1425-

GEPEPERD.

GEREKT.

205

•reneperd, bv. n.: gepfeffert (ook fig.). gepeupel, o.: Pobel Em.|.

quot;epocb, o.: Gepoch [o.], Aufscbnei-

derei [vr.].

gepoetst, bv. n.: geputzt; (laarzen;) -ewichst, aufgewichst; (fig. fam.) pfiffig, chlau; | -heid, vr.: Geputztsem [o.], 1 Gctvichstsein [o.], 3) (fig. fam.) fiffigkeit [vr.1, Schlauheit tvr.J, chlaaigkeit [vr.].

gepoetste, m.: (fig. fam.) Pfiffikus ■rm.l, Schlaukopf [m.; ö]. M gcpopel(gepoper), o.:(vantet hart:) Ifpochen [o.]; (fig.) Sehnen [o.],Un-

P\' geduld [vr.].\' geduld [vr.].

geporteerd, bv. n.: eingenommen (-quot;voor: fiir); 1 -heid, vr.: Eingenom-menheit [vr.]. _ _

o-eportretteerd, bv. n.: portratirt. geposeerd, bv. n.: gesetzt; |-heid, Ivr.: Gesetztheit [vr.].

gepremedlteerfl, bv. n.: pramedi-jtirt; 1 -heid, vr.: (das) Priimeditirte.

gepreoccupeerd, bv. n.: prsiokku-Ipirt, im Kopfe beschaftigt; j -heid, vr.: iPrilokkupirtsein [o.].

gepresseerd, bv. n.: pressirt; I -heid, Ivr.: Pressirtheit [vr.].

geprofest, bv. n.: (kkl.) die. Profess Igethan habend, das Gelübde abgelegt Ihabend.

geprojecteerd, bv. n.: projektirt, ■iennvorfen.

geprolongeerd, bv. n.: prolongirt. gepromoveerd, bv. n.: promovirt. gepromoveerde, m. en vr.: (der, Idie) Promovirte; (fig. fam.) Schlaukopf |[m.; ö].

geproportioneerd, bv. n.: propor-Itionirt, verhaltnissmiissig; | -heid, vr.: | Verhaltnissmassigkeit [vr.].

geprotesteerd, bv. n.: protestirt. gepruttel, o.: Gemurre [o.], Mur-5ren [o.].

gepurperd, bv. n.: mit Purpur be-|kleidet;(kkl.)met dem Purpur bekleidet. . gequalilieeerd, bv. n.: qualificirt. ^ gerankt, bv. n.:(fig.) pikirt, empfind-tlich (- over: über); (gnk.) vom Schlage fflgeriihrt; | -heid, vr.: Empfindlichkeit M fvr.], (gnk.) Gerührtheit [vr.] vom ra Schlage.

geraamte, o.: Gerippe [o.j (ookfig. ¥ van dingen), Skelett [o.] (bok fig. van j nog levende wezens); een levend - (een f wandelend-): einlebendiges Skelett, ein a wanderndes Skelett.

geraas, o.: Getöse [o.l, Liirm fm.]; (van wagens:)Gerassell o.J: (van kokend water:) Zischen [o.].

geraden, bv. n.: (raadzaam:) riith-bch, rathsam, gerathen; dat is hem -: aas will ich ihm gerathen haben; | -beid, vr.: Rathlichkeitfvr.], Rathsamkeit[vr.l. geral\'ltneerd, bv. n.: raffinirt (ook

fig.); | -heid,vr.: Raffinirtheit [vr.] (ook fig-)-

gerak,o.: Reinigen [o.], Putzen[o.]; iemand - en gemak doen; (spr.) Einem gute Dienste erweisen [onr.J. geraken, w. o.; gerathen [onr.]. geramasseerd, bv. n.;(fam.) rames-sirt, vierschrötig; l-heid, vr.; Ramassirt-heit [vr.], Vierschrötigkeit [vr.].

gerand, bv. n.: gerandert; de -e dukaat; der geriinderte Dukaten.

geranium, m.: (pik.) Geranium[m. |, Storchschnabel [m.; a],

gerant, m.: (kph.) Geschaftsführer [m.]; (van een dagblad;) (der) verant-wortliche Herausgeber.

Oerardiiia,vr.:(vrouwennaam:) Ger-hardine [vr.].

Cierardus, m.: (mansnaam:) Gerhard [m.].

gerd (gerde), vr.: Gerte [vr.]. gerecht, o.; (rcht.) Gericht [o.]; (kkk.) Gericht [o.], Schüssel [m.]. I -, bv. n.: rechtmiiseig, gerecht.

gereclitclijk, bv. n.: gerichtlich; iemand - vervolgen: Einen gerichtlich belangen.

gerechtig, bv. n.: gerecht; I -heid, vr.: Gerechtigkeit [vr.].

gerechtigd, bv.n.: berechtigt(-tof,

- om te: zu), befugt (-tot,-om te: zu); I -heid, vr.; Berechtigung [vr.], Befug-niss [o.].

gerechts, in Sam.; Gerichts..... (Zie

noot blz. 14).

gereeomuiandeerd, bv. n.: rekom-mandirt, (an)empfohlen.

geredder, o.; (fam.) Anfraumen [o.], gereed, bv. n.; fertig; (fig.) bereit:

- liggen: in Bereitschaft liegen [cnr.l;

- staan: in Bereitschaft stehen [onr.]. (fig. voor „op het punt staanquot;:) im Be-griff\' sein; -maken: fertig machen, (fig.; in Bereitschaft setzen: - houden: in Bereitschaft halten [onr.]; I -heid, vr.: Bereitschaft [vr.], (fig.) Bereitheit [vr.]; in -heid: in Bereitschaft.

gereedelijk, bw.: ohne AVeiteres. gereedschap, o.: Geriith [o.], Ge-rathschaft [vr.].

gereedsehaps (gereedschappen) in Sam. I -kist, vr.: Gerathschaftskiste [vr.]; -mand, vr.; Geriithschattskorb [m.; ö]; -zak, m.; Geriithschaftssack [m.; a],

gereformeerd, bv. n.; (kkl.) refor-mirt.

Ciereformcerde, m. en vr.; (der, die) Reformirte.

geregeld, bv. n.: regelmiissig;(fig.) ordentlich; -e troepen: (mil.) regulare Truppen [m. mrv.]; | -heid, vr.; Regel-massipkelt [vr.], (fig.) ürdnung [vr.].

gerei, o.; Gerath [O.]; (fig. fam.) Zeug [o.].

gerekt, bv. n.: langwieng; (fig.)


-ocr page 1426-

GERENOMMEERD. 206

GESCHIED.

langweilig; | -heid, vr.: Langwierigkeit [vr.], (fig.) Langweiligkeit [vr.].

gerenommeerd, bv. n.: renommirt, beriihmt; | -heid, vr.: Berühmtheit [vr.l.

gereserveerd, bv. n.: reservirt; (fig.) zurückgezogen; | -heid, vr.: Zurückge-zogenheit [vr.].

geresolveerd, bv. n.: entschlossen; I -heid, vr.: Entschlossenheit [vr.].

geretireerd, bv. n.: Zie bv. u. fig. gereserveerd.

gereutel, o.: Riicheln [o.J, Gerochel [o.]; (fig. fam.) Gewasch [o.], (ook:) Gebrumme [o.]; het - des doods: das Todesröcheln.

geri\', vr.: Zie garf; | -kamer, vr.: (kkl.) Sakristei [vr.];-schaaf, vr.: Glatt-hobel [m.].

gergel, m.:(bij kuipers:)Gergel [m.] ; I -mes, o.: Gergelmesser [o.].

geribd, bv. n.: gerippt.

gerief, o.: Bequemlichkeit [vr.]. geriefelijk, bv. n.: (van dingen:) bequem; (van raenschen:) zuvorkom-mend; ( -lieid, vr.: 1) Bequemlichkeit [vr.], 2) Zuvorkommenheit [vr.].

gerieven, w. b.: iemand met iets-: Einem mit etwas angenehm sein.

gerimpeld, bv. n.: gerurzelt, run-zelig; | -heid, vr.: Runzelige [o.].

gering, bv. n.: gering; | -heid, vr.: Geringheit [vr.]; -schatter, in.:Schma-lerer [m.];-schatting, vr.: Schmalerung [vr.], Geringschatzung [vr.].

geringd, bv. n.: geringt.

geringst, bv. n. (o. tr.): geringst, mindest; in het minst of\' - niet: durch-aus nicht, nicht in Mindesten oder Ge-ringsten.

gerinkink, o.: Klingklang. geritsel, o.: Rascheln [o.], Gera-achel [o.], Rauschen [o.].

Germaan, m.: Germane [m.], Ger-manier [m.]; Germaansch, bv. n.: ger-manisch; Germanic, o.:Gernumien [o.]; germanismus, o.:(tlk.) Germanism [m.\'J. geroezemoes, o.: Wirrwarr [m.]. geronnen, bv. n.: geronnen;-bloed, o.: (das) geronnene Blut; zoo gewonnen, zoo -: (spr.) wie gewonnen so geronnen.

geronzebons, o.: Geriluschmachende Musik [vr.].

gerookt, bv. n.: gerauchert; - spek: (das)geraucherte Speek; - vleescli: Bauch-fieisch [o.]; -e worst; geriiucherte Wurst [vr.;ü];-e ham: (der)geriiucherte Schinken; -e bokking; (der) geriiucherte Haring; -e elft: geraucherte Alose [vr.]; -e paling, m.: (der) geraucherte Aal; -e zalm: (der) geraucherte Salm.

geroutineerd, bv. n.: routinirt; I -heid, vr.: Routinirtheit [vr.].

geroutineerde, m. en vr.: (der, die) Routinirte.

gerst, vr.: (pik.) Gerste [vr.]; | -ak-ker, m.: Gerstenfeld [o.];-grassen, o. mrv.: Gerstengraser [o. mrv.];-soort vr.: Gerstensorte [vr.]; -zweider, m.! Beizkufe [vr.].

gerste, in Sam. | -pap, vr.: (ien diinne Gerstonbrei; -zemelen, vr. mrv,; Gerstenkleie [vr, enk,|; [in overige

Sam,: Gersten ..... (Zie noot blz, U

gerstje, o.: Gerstenkörnchen [o.]. geruclit, o.: 1) Gerücht [o.]; het. gaat: das Gerücht geht; er loopen -en; es laufen (es gehen) Gerüchte; 2) Gerücht [o.], Euf [m.J; iemand ineen kwaad - brengen: Einen in ein böses Gerücht bringen [onr.j, Einen in üblen Ruf bringen [onr.]; in een kwaad . staan; in üblem Rufe stehen [onr,]; wee den wolf, die in een kwaad - staat; (spr,) wehe demjenigen der einmal in üblem Rufe steht; 3) Larm [m,]; | -makend, bv, n.: Aufsehen erregend.

geruclitje, o.: 1) (das) kleine Gerücht; 2) (der) kleine Larm; voor geen klein - vervaard zijn: (spr.) sich nicht leicht einsehüchtern lassen,

geruim, bv. n.: geraum; het is reeds een -e tijd geleden: es ist schon eine geraume Zeit her.

geruiseli, o.: Gerauseh [o.], Rauschen [o.].

geruit, bv. n.: gewürfelt.

Igernst, b\\, n.: ruhig; (fig.) onbe-sorgt; niet - zijn: (fig.) keine Éuhe lia-ben, | -, bw,: ohne Anstand,

Igerust, in Sam, | -heid, vr.: Ruhe [vr.], (fig.) Vertrauer, [o.];-stellen, w. b.: beruhigen (zich - stellen, w,w.; ruhig sein);-stellend, bv,n,: beruhigend; -stelling, vr.: Beruhigung [vr.]. gerustelijk, bw,: ohne Anstand, gern-, vr,: (pik,) Tausendblatt [o,|. gerij, o,: Eahren [o,]; (fig,) Euhr-werk [o,]; het - en geros: das Eahren und Reiten,

gesatineerd, bv, n,: satinirt. geschaard, bv. n.: schartig, zackig; I -heid, vr.: Schartigkeit [vr.], Zackig-keit [vr.].

gesetaapen, bv. n.: geschaffen; (fig.) beschaflen; hoe staat het eigenlijk met de zaak -: wie steht die Sache eigent-lich beschaflen ?

geschenk, o.: Geschenk [o] ; aan iem. iets ten -e geven: Einem etwas zum Geschenke geben [onr.].

gesehieht, o.: Zie geschiedenis: I -boek, o,: Zie geschiedboek,

geschied, in Sam, | -boek, o,: Ge-schichtsbuch [o.; ü]; -kunde, vr.: Ge-schichtskunde [vr.]; -kundig, bv. n,: 1) geschichtskundig, 2) historisch, ge-schichtlich; -kundige, m,: Historiker [m,], (der) Geschichtskundige; -rol, vr,: (dk.) Geschichtsrolle [vr,]; -schrijver, in,: Geschichtschreiber [m,],Historiker


-ocr page 1427-

GESCHIEDEN.

207

GESLOTEN

i m | (door eenen vorst of een gouvernement aangesteld -schrijver:; Historio-

ësesciuedeii, w. o.:geschehen [onr.j, sicii ereignen; Gods wil sjeschiedeiGottes AYille geschehe!; dat geschiedde later: das geschah spiiter; als dat geschiedt: wenn das geschieht; het is geschied: es ist geschehen.

geschiedenis, vr.: (i. a. b.) Ge-schichte I vr.]. - . , ,

gcscUiedenisje, o.: (jesciiichtchen

\'0gescliiet,o.:Schiessen |o.|; geschimp en -: (spr.) Schmahen und Sticheln.

••■cscliilil, hv. n.: 1) passend (-voor: xu), tanglich (- voor: zu), geeignet (-voor: zn); 2) (oppassend:) ordentlich, schicklich; 3) (betamelijk, behoorlijk:) geziemend, gehorig; I-heid, vr.: l)Taug-hchkeit [vr.], 2) Schicklichkeit,3)(das) Geziemende.

geschil, o.: 1) Streitigkeit [vr.]; 2) Streit jm.]; het - uit den weg ruimen: dem Ötreite ein Ende machen; | -hebbend, bv. n.: streitig, im Streite liegend;-punt, o.: Streitpunkt [m.j, Streit-frage [vr.], Streitsache [vr.j.

geschimp, o.: Schimpfen [o.]. Zie geschiet.

geschoa\'cii, bv. n.: geschoren: met iemand ot\'met iets - zitten: (fam.) Einen oder etwas auf dem Halse ba ben, sich Einen oder etwas nicht vom Halse zu schaften wissen [onr.].

geschreeuw, o.: Geschrei [o.]; (fig.) LUrm [m.]; veel - en weinig wol: (spr.) viel Geschrei und wenig Wolle.

geschrift, o.: Schrift [vr.]; in -e brengen: zu Papier bringen [onr.], schriftlich abfassen.

geschrijf, o.: 1) Geschreibe [o.|; 2) (iron.) Geschreibsel [o.]; na veel -sn gewrijf\' daarover: nachdem viel dar-über hin und her geschrieben worden war.

gesclmbtl, bv. n.: beschuppt, schup-»ig; |-heid, vr.: schuppige Beschaffen-heit [vr.].

geschut, o.: Geschütz [o.]; een stuk -: ein Stück Geschütz, ein Geschütz [o.]; iemand met grof - aanpakken: (fig. fam.) Einen scharfvornehmen [onr.]; | -balk, m.: Geschützbalken [m.]; -boor, vr.: Geschützbohrer [m.|; -dek, o.: Kanonendeck [o.|; -gang, m.: (zeew.) Stück-pforte [vr.]; -gieter, m.: Stückgiesser lm.]; -gieterij, vr.:Stückgiesserei [vr.]; -meester, m.: Stückmeister [m.]; -park (-perk), o.: Artilleriepark [m.]; -poort, vr.: (zeew.) Stückpforte [vr.]; -vorm, m.: Stücklorm [vr.l;-wagen, m.:Stück-ivagen [m.].

geseculariseerd, bv. n.: sakularisirt. gesignaleerd, bv. n.: signalisirt. gesitueerd, bv. n.: sitnirt, gelegen.

Igeslaetat, o.: (das) geschlachtete quot;Vleh, (das) zu schlachtende Vieh; belasting op het -: Schlachtsteuer fvrj.

Igeslacht, o.: Geschlecht [o.j; het schoone -: das schone Geschlecht; het menschelijk -: das Menschengeschlecht; een adellijk -: ein adeliges Geschlecht; een - van helden: ein Heldengeschlecht [o.]; een geheel-: eine ganze Generation, ein gauzes Geschlecht; het tegenwoordige-: das gegenwartige Geschlecht; het opkomend -: die heranwachsende Generation: de toekomende (de latere) -en: die zukünftige Geschlechter; een vroeger -: ein voriges Geschlecht : van - tot von Geschlecht zu Geschlecht; hetman-nelijk, vrouwelijk en onzijdig -: (tik.) das nüinnliche, weibliche undsiichliche Geschlecht.

Igeslacht, in Sam. I-boom,m.:Stamm-baum [m.; a]; -brief, m.: Adelsbrief [m.]; -kunde, vr.: Genealogie [vr.];-kundig, bv. n.: genealogisch; -kundige, m.: Genealog [m.]; -lijst, vr.: Geschlechts-tafel [vr.], genealogische Tabelle [vr.], (tik.) Geschlechtsregister |o.], Ge-schlechtsverzeichniss [o.]: -naam^m.: (jeschlechtsname [m.], Eamilienname lm.]; -register,o.: Zie-lijst;-rekening, vr.: Genealogie [vr.]; -rij, vr.: Ahnen-reihel vr.] ;-tafel, vr.: Zie -lijst;-wapen, o.: (wpk.) Geschlechtswappen [o.], Ea-milienwappen [o.]. Zie ook geslachts.

geslachteloos, bv. n.: (pik.) ge-scblechtlos; 1 -held, vr.: Geschlechtlosig-keit [vr.].

geslachts, in Sam. | -deelen, O. mrv.: üeschlechtstheile |m. mrv.], Zeugungs-glieder [o. mrv.], Genitalien [o. mrv.J; -drift, vr.: Geschlechtstrieb [m.]; -keu-merken, o. mrv.: Geschlecbtskennzei-chen [o. mrv.]; -onderscheid, o.: Ge-schlechtsunterschied [m.]; -orgaan, o.: Geschlechtsorgan [o.]; -uitgang, m.: (tik.) Geschlechtsendung[vr.]; -verschil, o.: Geschlechtsunterschied [m.|. Zie ook Geslacht in Sam.

geslagen, bv. n.: geschlagen; - vijanden: erkliirte Eeinde [m. mrv.], ge-schworne Feinde |m. mrv.].

geslepen, bv. n.: geschliffen; (fig.) schlau; I -heid, vr.: (fig.) Schlauheit [vr.].

gesloten, bv. n.: geschlossen; (op slot gedaan, en iig. voor „geheim houdendquot; :) verschlossen; zitting met -e deuren: Sitzung [vr.] bei verschlossenen Thüren, geheime Sitzung [vr.]; elkander met -e beurzen betalen: die gegen-seitige Eorderungen einander ausglei-chen lassen [onr.j; zoo - als eene bus: (fig. fam.) schweigsam wie ein Grab, verschlossen; I -heid, vr.: (das) Geschlos-sensein, (op slot; en fig.) Verschlossen-heit [vr.j.


-ocr page 1428-

GESMIJDË.

GETAL.

208

gesmijde, O.; schmeide [o.].

gesmiaais\', bv. n.: geschmeidig; i -heitl, vr.: Geschmeidigkeit [vr.]. gesnedene, ra.: (der) Verschnittene. gesnik, o.: Schluchzen [o.]. gesorteerd, bv. n.: sortirt.

gesp, m.: Schnalle [vr.]; |-beugel, m.: Schnallenbügel [ra.].

gespan, o.; Gespann [o.]. | -, m.; (paltsgraaf;) Pfalzgraf [m.].

gespanschap, o.: Gespannschaft [vr.], Pfalzgral\'schaft [vr.]. gespatieerd, bv. n.: (typ.) gesperrt. gespelen, m. mrv.: Spielgenossen [m. mrv.].

Igespen, w. b.: schnallen.

Igespen, m. mrv.: Schnallen [vr. mrv.]; | -milker, m.: Schnallenmacher [ra.].

gespekt, bv. n.: gespiekt; eene goed -e beurs; (fig.) ein gut gespiekter Beutel.

gespierd, bv. n.; muskelig, musku-los; (fig.) kriiftig; | -beid, vr.: 1) mus-kelige Bescbaffenheit [vr.], 2) Muskel-kraft [vr.], Muskelstarke [vr.j, 3) (fig.) Kraft [vr.].

gespikkeld, bv. n.: gesprenkelt, ge-tüpfelt; | -beid, vr.; gesprenkelte Bescbaffenheit [vr.].

gespoord, bv. n.; ]) (rs.) gespornt; -e laarzen; Sporenstiefel [m.mrv.] ; 2)-e wegen; Eisenbahnen [vr. mrv.]. gesprek, o.: Gesprach [0.]. gespuls, o.: Gesindel |o.|. Lumpen-gesindel [o.], Lumpenpack [o.]. Janhagel [ra.].

gest, vr.: Zie gist.

gestaag, bv. n. en bw.: Zie gestadig, gestadig, bv. n. en bw.: 1) bestandig; 2) fortwahrend, anhaltend, unabliissig; I -held, vr.: 1) Bestandigkeit[vr.|, 2) ün-ablassigkeit [vr.], (das) Fortwahrende.

gestalte, vr.; 1) Gestalt [vr.] ; 2) Statui\' [vr.], Wuchs [m.]; rijzig van-; von langer Statur, von hohem Wuchs. gestand, bw.: bebarrend; zijn woord

- blijven: beharrlich bleiben |onr.] bei seinera Worte; zijn woord (zijnebelofte)

- doen; sein Wort (sein Versprechen) halten [onr.].

gestarnte, O.; Zie gesternte, ^esteeld, bv. n.: (i. a. b.) gestielt. gesteente, o.: Gestein [o.]; (fig.) jVIonument [O.].

gestel, o.:Ivonstitution [vr.], Eeibes-beschaffenheit [vr.]; (fig.) Natur [vr.]. Temperament [o.] ; (ook:) Nervensystem [o.].

(gesteld, vgw.: gesetzt, vorausgesetzt, angenommen.

[gesteld, bv. n. enbw.: 1)eingesetzt; de -e machten, vr. mrv.: die Machthaber [m. mrv.], die gesetzmassige Macht [vr. enk.] ; 2) bewandt, beschaffen; - zijn met: bewandt (beschaffen) sein mit; het is met 1 de zaak zóó - (de zaak is zóó -): es istl mit der Sache so bewandt (oder: sobe-1 schaffen); het is slecht met de zaak-;! die Sache steht schlecht; het is slecht • [ met den zieke: es steht schlecht um dej I Kranke; 3) - zijn op: halten [onr.] auf I (fig. fam.) erpicht (versessen) sein aufj hij is zeer - op orde; er hillt sehr vieil auf Ordnung; ik ben er volstrekt nietl op -: ich bin gar nicht erpicht daraaf. F

Schmuck lm.], Ge-

gesteldheid, vr. (gesteltenis, vr.); Beschaft\'enheit [vr.].

gestemd, bv. n.: gestimmt, gelaunt;! I -heid, vr.; Stimmung[vr.], Laune lïr.|J gesten, w. o.; gisten.

gesternte, o.: Gestirn [O.]. Igesticht, o.: Anstalt [vr.]. Igestieht, bv. n.: (opgericht:) gestif-l tet, errichtet, gegründet; (gebouwd:! erbaut; (fig.) erbaut; daar ben ik nietl door - geweest: das war mir nicht er-| baulich; niet erg - zijn over: nicht seliti zufrieden sein über; | -heid, vr.; (fig. Zufriedenheit [vr.].

gesticulatie, vr.: 1) Geberde [vr.],! 2) Geberdenspiel [o.], 3) (in beide be-| teekenissen;) Gestikulation [vr.].

gesticnleeren, w. o.: gestiknliren, Geberden raachen.

gesllg, bv. n.: Zie gistig.

gesting, vr.: Zie gisting, gestipuleerd, bv. n.: stipulirt, be-| dungen.

gestoelte, o.: (c.l de zitplaatsen; Gestühl [o.];(fig.)Katheder[m.];(ook: 1 Kanzei fvr.].

gestoITeerd, bv. a.; 1) raöblirt (NB.i eigenlijk slechts:mit Teppichenund Gar-I dinen versehen, doch ohue Möbeln); -el kamers te huur: möblirte Zimmer znf vermiethen; 2) geschmückt, staflirt, aus-staffirt.

gestommel, o.: Stossen [o.], (dasil dumyjfe Gerausch.

gestotter, o.: Stammeln [o.], Gc| stammel [o.J.

gestreept, bv. n.: gestreift. gestreng, bv. n.; streng; | -heid, vr.: Strenge [vr.].

gestrompel, o.: Stolpern [o.], Gc-I stolper [o.].

gestrij, o.: (fair,.) Widerstreiten To.]; j - tegen do waarheid in; Widersprechec[ [o.] der Wahrheic.

gestudeerd, bv. n.; studirt. gesukkel, o.;(das) jammerliche Ver-1 fahren oder Eonschreiten; (wat de gezondheid betreft;) Krankeln [o.]. ge tabberd, bv. n.; im Talar. getakt, bv. n.; iistig; breed -: mi! breiten Aesien.

getal, o.; Zahl [vr.]; enkelvoudig-; (tik.) Einzahl [vr.]; meervoudig-:Mehv-1 zahl [vr.]; in grooten -e; in grosser Zahl:


-ocr page 1429-

GETEEKENDE.

GEVANGEN.

209

ten -e van twintig: zwanzig an der Zahl; I -letter, yr.: Zahlbuchstabe [m.] ;-merk,

0 ; Zahlzeichen [o.].

(jetecUentle, m. en vr.: (der, die)

Gezeichnete; wacht n voor de -n: hüte dich vor den Gezeichneten. getiërceerrt, bv. n.: auf ein Drittel

lierabgesetzt.

getimmerte, o.: Zimmerwerk |o.J, getogen, v. dw.: (getrokken;) gezo-o-en; (opgevoed:) erzogen; zij zijn ten strij\'de sie sind in den Krieg gezogen; zij is liier geboren en sie ist hier ge-horen und erzogen.

getouw, o.: (wev.) Stnhl [m.J, Web-stnhl [m.]; iets op het - zetten: (tig.) etwas vornehmen [onr.], etwas anfangen [onr.J, an etwas den ersten Stoss geben lonr.J.

getralied, bv.: gegittert.

getroost, bv. n.: getrost; wees maar -: sei nur getrosten Muthes.

getroosten (ielcli), w. w.: sich [4] getallen lassen [onr.]; zich gaarne alle moeite en ontbering -: sich gern alle Mühe und Entbehrung gefallen lassen [onr.].

getroubleertl, bv. n.: nicht wohl bei binnen; i -heid, vr.: Verriicktheit [vr.].

getrouw, bv.n.:treu,getreu; [ -heid, vr.: ïreue [vr.].

getrouwd, bv. n.: verheirathet; -e heden: Eheleute [m. mrv.]. getrouweliJU, bw.: treu.

getuig, in Sam. [ -schrift, o.: Zeug-, niss [o.].

getuige, m. en vr.: Aeuge lm.|, j Zeugin |vr.]; God is mijn -: Gott ist

1 mein Zeuge; iemand tot-nemen: Einen IJ znm Zeugen nehmen [onr.]; - zijn van

iets: Zeuge (Augenzeuge) von etwas sein, bei etwas zugegen sein.

Igetuigen, w. b. en o.: zeugen;(fig.) bezeugen, bethenern, versichern.

Igetuigen, m. en vr.: 1) Zeugen Lm. mrv.J; ue - hooren: die Zeugen abhören; 2) (fig.) Zeugnisse [o. mrv.1; zij heeft goede - uit vroegere diensten: sie hat gute Zeugnisse aus vorigon Diensten; eene mevrouw die geene goede - wil geven: eine Gebieterin welche keine gute Zeugnisse abzugeben geneigt ist; I -verhoor, o.: Abhörung lgt;r.] der Zeugen.

getuigenis, o. en vr.: Zeugniss [o.]. gctnlbiuid, bv. n.: einen Turban tragend.

getwijfel, o.: Zweifeln Lo.].

getij, o.: Gezeit [vr.]; het - waar-Demen: (zeew.) das Gezeit benutzen, ■ (fig-) die Gelegenheit wahrnehmen lonr. J; ieder vischt op zijn -: (spr.) ein Je-der nimmt die Gelegenheit wahrwenn es an der Zeit ist; het - laten verloo-Servaas de Bruin. Hollandsch-Duitsch.

pen: die Gelegenheit vorbeigehen lassen [onr.]; als het - verloopt moet men de bakens verzetten: (spr.) bei veranderten V erhaltnissen andert man seinV erfahren; I -hoek, o.: (kkl.) Gezeitenbuch [o.; ü]. getijde, o.: Jahreszeit [vr.j. getijden, o. mrv.: Jahreszeiten [vr. mrv.J; (kkl.) Stundengebete [o, mrv.J, Gezeiten [o. mrv.]; |-boek, o.: (kkl.) Gezeitenbuch [o.; üj.

getijgerd, bv. n.: getigert.

geul, vr.: l)Riniie [vr.J, Ablassrinne [vr.]; 2) Seegat [o.J.

geur, m.: Duft [m.;üj, Geruch [m.: ü], (inz.) Wohlgeruch [m.J.

geurig, bv. n.: (van reuk:) duftig. wohlriechend; (van smaak:)gewürzhaft: I -heid, vr.: 1) Wohlgeruch [m.], 2) Ge-würzhaftigkeit [vr.].

Igeus, m.: 1) (hist.) Geuse [m.J (Zie geuzen); 2) (als scheldwoord:) Ketzer [m.J; 3) (zeew.) Gösch [vr.J, Gösche [vr.J; | -stok, m.: (zeew.) Göschstock [m.; ö].

Igeus, vr.: (gegoten ijzeren staaf:) Gans [vr.; aj.

geuze, in Sam. | -stok, m.: (zeew.) Göschstock [m.; ö].

geuzen, m. mrv.: (hist.) Geusen [m. mrv.J; het zijn maar -: (hist.) es sind nur Geusen, es sind nur Bettler; | -bloed, o.: Geusenblut [o.J; -verbond, o.:Geu-senbund [m.J.

Igevaar, o.: Gefahr [vr.J; - loopen: Getahr laufen [onr.J; op - af: aut die Gefahr bin; in - verkeeren: in Gefahr sein; buiten - zijn: ausser Gefahr sein; daar is geen - voor: das hat keine Gefahr, das hat keine Noth.

Igevaar, o.: SchifFfahrt [vr.J, (das) Eahren; (in Gelderland en Groningerland:) Euhrwerk [o.J.

gevaarlijk, bv. n. en bw.; gefahrlich; I -heid, vr.; Gefahrlichkeit [vr.J\'. gevaarte, o.: Koloss [m.J; een - van

een —: ein(e) riesenhaft(er, e, es).....

gevaeeineerd, bv. n.: eingeimpft. gevader, m.:Gevatter Im.J ;l-schap, o.: Gevatterschaft [vr.].

geval, o.: Fall, lm.; a]; (fig.) Vor-fall [m.; a], Begebenheit [vr.], Ereig-niss [o.].

igevallen, o.; Gefallen [m.]. Igevalleu, w. o.: gefallen [onr.1; zicli iets laten -; sich [3] etwas gefallen lassen [onr.].

gevallig, bv. n.; (welgevallig:) ge-fiillig; (toevallig;) zufallig; | -heid, vr.: 1) Gefalligkeit [vr.], 2) Zufalligkeit [vr.].

gevangen, bv. n.; gefangen; een -man; ein Gefangener; zich - geven; sich gefangen geben lonr.], (fig.) sich er-geben lonr.j ; - nemen; gefangen nehmen [onr.], (rcht.) verhaften; - zetten; ein-kerkern; - zitten; gefangen sitzen [onr.] :

I.

:!:1

ü

\' .1

mi

iiil

i

■;|

■■ i|

ii m


14

-ocr page 1430-

GEVANGENE.

GEWAGEN.

210

I -bewaarder,m.: Gefangnieswiirter [m.], öehllesser [m.]; -hok, o.: Gefangniss to.J, (pop.) Loch [o.;o]:-houding, vr.: Gefangenhaltung [vr.]; -huis, o.: Gefangniss [o.]; -neming, vr.: Gefangen-nehmunglvr.], (rcht.) Verhaftung |_vr.|; -schap, vr.: Gef\'angenschaft |vr.]; -zetting, vr.: Einkerkerung [vr.].

gevangene, m. en vr.: (der, die) Gefangene.

gevangenis, vr.: Gefangniss [o.]; I -koorts, vr.: (gnk.) Kerkerfleber [o.]; -kost, m.: Gefangnisskost [vr.].

gevanKelïjk, bv. n. en bw.:- opgebracht worden: als Gefangener (vr.:als Gefangene; mrv. m. en vr.: als Gefan-genen) transportirt werden [onr.] weggevoerd worden: in die Gefangenschart abgefiihrt werden [onr.].

gevat, bv. n.: gefasst; | -heid, vr.: Gefasstheit [vr.].

geveclit, o.: 1) Gefeoht [o.];(fig. fam.) Schlagerei [vr.]. Balgerei [vr.] ; ■2) (het vechten:) Fechten [o.], Hand-gemeinsein [o.].

gevederd, bv. n.: gefiedert. gevederte, o.: Gefieder [o.]. geveïns, o.: Gehenchel [o.], Heu-cheln [o.].

geveinsd, bv. n.: verstellt, heuchle-risch; j -heid, vr.: Verstellung [vr.], Heuchelei [ vr. [.

ge veinsde, m. en vr.: Heuchler [m.], Eenchlerin [vr.].

gevel, m.: Giebel [m.]; een goede - versiert het gansche huis: (iron, spr.) eine hervorragende Nase zien das ganze Angesicht; 1 in Sam.: Giebel.... (Zie noot blz. 14).

geven, w. b.: geben [orr.j; zich gewonnen -: sich ergeben [onr.]; alles er aan -: (fig. fam.) Alles im Stich lassen [onr.] ; niets om iemand of iets -: sich nichts um Einen oder um etwas be-kiimmern; een boek in het licht -: ein Buch herausgeben [onr.], ein Buch ver-öflentlichen; men moet weten te - en te nemen: (spr.) man muss einen Un-terschied zu machen wissen. | -, w. on-pers.: bedeuten; hellen [onr.]; ausrich-, ten.

gever, m.: Geber im.]. ge vcrseerd, bv. n.: bewandert (-in :in). gevest, o.: Gefass [o.]. Grift\' [m.]. gevestigd, bv. n.: I) wohnhaft; 2) be-gründet; 3) een -e naam: ein guter Ruf. gevierd, bv. n.: gefeiert. gevierendeeld,bv. n.: geviertheilt. gevleesd, bv. n.: fleischig;-heid, vr.: Fleischigkeit [vr.].

gevlekt, bv. n.: fleckig; | -heid, vr.: fteckige Beschaft\'enheit [vr.]. gevleugeld, bv. n.: geflügelt. gevlengelte, o.: Gefliigel [o.]. gevoeg, o.: 1) Nothdnrft [vr.]; zijn

-doen: seine Nothdurüt verrichten; 2) Fu« [m.]; dat kunt gij met - doen; das kon-nen Sie mit Fug (mit gutem Eug) thun, gevoeglijk, bv. n. en bw.: fiiglich^ mit Eug; | -heid, vr.: Eüglichkeit [vr.fi gevoel, o.: Gefühl | o.] ; zijde is zaclii op het -: die Seide fühlt sich zart an; iets op het - doen: etwas nur mit Hiille des Fühlens thun [onr.]; | -loos, bv. n,; gefühllos; -loosheid, vr.: Gefiilillosig. keit [vr.]; -vol, bv. n.: voll Gefühl.\' Igevoelen, w. b.: fühlen. ] -(zich,,

w. w.: sich ..... fühlen, sich .....befiii-

den [onr.].

Igevoelen, o.: Meinung [vr.]. Ai-sicht [vr.]; naar mijn -: meiner Meinunj (Ansicht) nach, nach meiner Meinun» (Ansicht); ik ben van -, dat ....: iel bin der Meinung, dass....; van een andei - zijn: anderer Meinung sein; van-veranderd zijn: anderer Meinung geworden: sein; van een ander - worden: anderei Meinung werden [onr.], seine Meinung i andern.

gevoelig,bv. n.: empfindlich; I-heid. vr.: Empfindlichkeit [vr.].

gevoels, in Sana. | -vermogen, o.: Empfmdungsvermügen jo.];-zetel, in. L Sitz [m.] des Gefiihls; -zin, m.: Gel fühlssinn [m.|.

gevogelte, o.: (al wat vogel is;i Gevögel [o.]; (alle vogels die eetbaai zijn:) Geflügel [o.]; koopman in -: Ge-flügelhandlcr [m.]; koopvrouw in -: Ge-fiügelhiindlerin [vr.}.

Igevolg,o.:(uitvloeisel:) Folge [vr-]: (uitwerking, uitwerksel:) Erfolg im.]: (verwezenlijking:) Verwirklichung [vr-j j (de een vorstelijk of ander aanzienlijk \' personage vergezellende stoet:) Ge-folge [o.J.

Igevolg, in Sara. I -geving, vr.: Folge-leistung [vr.]; -trekking, vr.: Folgerun: [vr.], Schluss [m.; ü] (eene -trekking maken: eine Folgenrag ziehen [onr-] einen Schluss ziehen [onr.]). gevolglijk, vgw.: folglich. gevolmachtigd, bv. n.: bevollmiich-

t\'ë1- ...

geuaad, o.: Gewand [o.; a en aj-Kleid [o.].

gewaagd, bv. n.: waglich, gewagt-gefahrlich; I -heid, vr.: Waglichkeitj vr-] Gewagtheit [vr.], Gefahrlichkeit [vr-] gewaand, bv. n.: eingebildet, ver-meintlich. Zie verwaand.

gewaarworden, w. b.: gewahr werden, entdecken; i.fig-) empfinden (onr.] gewaarwording, vr.: Empfinclung [vr.].

gewag, o.: Erwühnung [vr.];- maken van iets: einer Sache Erwahnung thun [onr.].

gewagen, w. o.: Erwahnung thun [onr.]; - van iets: einer Sache orwahnen:


-ocr page 1431-

GEWAPEND.

GEWISSE.

211

ae wereld zal er van-: (fig.) dieganze Welt wird davon reden.

gewapend, bv. n.: bewaffnet; op iets zijn: auf etwas vorbereitet sein. .-ewaiieuderliaml, bw.:mit bewaff-leier Hand.

KCwas, o.: (pik.) Gewachs [o.J. Se ivascli, o.: Waschen [o .](ook schl.). gewast, bv. n.: gewichst; -leder (-leer), Ro.T Wichsleder [o.].

gewaterd, bv. n.: (kv.) gewassert. gewauwel,o.:(pop.) Gesalbader[o.]. geweer, o.:Gewehr [o.], Elinte[vr.], r HUebse [vr.]: in (onder) het ■■ komen: ins Gewehr treten [onr.l; onder het -staan: im Gewehr stelien [onr.]; presenteer \'t-: priisentirt \'sGewehr: schouder \'t -: schultert \'s Gewehr; in den arm \'t in Arm \'s Gewehr; | -koppel, m.: Ge-wehrriemen [m.]:-rek, o.: Waffengerüst Jo.J, Waftengestell [o.]; -schot, o.: Flin-, tenschuss [m.; üj; -slot, o.: Elinten-®chloss [o., ö]; | in alle overige Sam.: .Gewehr.... (Zie noot blz. 14). . : geweest, v. dw.: gewesen; hij is er-: Whg.1 er ist todt.

gewei, o.: 1) (van een hert:) Geweih Jo.J, Gehörn [o.], Hirschgeweih [o.]; 21 (ingewand:) Eingeweide [o.]; het --aan de honden geven: (jag.) den Hunden •das Jagerreoht geben [onr.].

v- geweld, o.: 1) Gewalt [vr.]; met alle | -: mit aller Gewalt; iemand (zich zeiven) - aandoen: Einem (sich selbst) Gewalt anthun [onr.]; goedschiks ol met -: in iCriite oder mit Gewalt; 2) Spektakel Jm.J, Larm [m.] ; een - van sinjeur den Snivel maken: (fam.) ein Hóllenspek-takel machen; | -daad, vr.: Gewaltthat ijvr.]; -dadig, bv. n.: gewaltthatig, ge-fWaltsam; -dadigheid, vr.: Gewaltthatig-keit [vr.], Gewaltsamkeit [vr.j; -maakster, vr.: Spektakelmachermfvr.]; -ma-: ker, m.: Spektakelmacher[m.]; -makerij, grr.: Speklakelmacherei [vr.J: -pleger, M ®!-: Gewaltthater [m.]; -plegerij (-ple-EV^ing), vr.: Gewaltthatigkeit [vr.]. 1 1, seweldeuaar, m.: Wiitherich [m.], ■l\'irann |m.]. L 1

geweldenarij, vr.: 1) Tirannei [vr.] ; p) Gewaltthat [vr.].

»e»\'eldig, bv. n.: gewaltig; (door memel van geweld:) gewaltaam; eenen «,,, dood sterven: eines gewaltsamen IJ.odes sterben [onr.]; I -heid, vr.: Ge-ïwaltigkeit [vr.], Gewalt [vr.].

geweldiger, m.: Gewaltiger [m.]. , sf\'W\'elf, o.: Gewölbe [o.]: onder-• ardsch -: (das) unterirdische Gewölbe; -boog, m.: Gewölbbogen [m.l. sewelfd, bv. n.: gewölbt.

gewemel, o.: Gewimmel [o.]. gewend, bv. n.: gewohnt (-aan: an); pilt^rquot;\' 1° quot;ec\'aau: (spr-) jllng gewohnt,

gewennen, w. b. en o.: gewöhnen.

I - (zich), w. w.: sich gewöhnen.

gewensclit, bv. n.: 1) erwünscht; 2) wünschenswerth.

gewerveld, bv. n.: mit Wirbelbeinen; -e dieren; Wirbelthiere [o. mrv.].

gewest, o.: 1) Provinz [vr.]; 2) Region [vr.], Gegend [vr.J; (fig.) Gefilde [o.J; in hoogere -en: (tig.) in höheren Getilden.

gewestelijk, bv. n.: provinzial; - bestuur: Provinzialverwaltung [vr.J. Igeweten, v. dw.; gewusst. [geweten, o.; Gewissen [o.J; iets op zijn (haar) - hebben: etwas aufdemGe-wissen haben; vrijheid van-: Gewissens-freiheit [vr.); een goed - is een zacht oorkussen: (spr.) ein gut Gewissen ist ein sanftes lïuhekissen.

gewetenloos, bv. n.: gewissenlos; I -heid, vr.: Gewissenlosigkeit Ivr.J.

gewetens,in Sam. | -knaging, vr.:Zie -wroeging; -kwellingen, vr. mrv.: Ge-wissensunruhe [vr. enk.j;-wroegingen, vr.mrv.; Gewissensbisse [m. mrv.] (door -wroeging gekweld: von Gewissensbissen geplagt);-zaak, vr.; Gewissenssache|vr.] (er eene -zaak van maken: sich ein Gewissen daraus machen).; | in overige Sam.: Gewissens.... (Zie noot blz. 14).

gewettigd, bv. n.: (kind, bijzit:) legi-timirt; (handeling:) gerechtfertigt.

genezen, bv. n.: (voormalig:) vor-malig; (uitgesproken, b. v. een vonnis:) gefalit, ausgesprochen.

Igewielit, o.: (gew.) Gewicht Lo.]; (fig.) Wichtigkeit [vr.], Gewicht lo.]; iets bij het - verkoopen; etwas nach dem Gewicht verkauf\'en; - hechten aan: Gewicht legen auf; - in de schaal leggen; (fig.) von Gewicht sein.

Igewielit, o.; (van herten;) Zie gewei, gewichtig, bv. n.: wichtig; | -heid, vr.; Wichtigkeit [vr.].

gewielits, in Sam. | -eenheid, vr.: Einheit [vr.] des Gewichts; -verlies,o.: Gewichtsverlust [m.].

gewiekt, bv. n.; geflügelt.

gewild, bv. n.; gesucht, begehrt; (fig.) willkommen; I-heid,vr.; Gesuchtsein to.].

gewillig, bv. n.; willig; | -heid, vr.: Willigkeit [vr.J.

gewin, o.; Gewinn [m.J; sterven is mij -: Sterben ist mein Gewinn; het eerste - is kattengespin; (spr.) anfang-licher Gewinn geht oft an nachherigem Verlust wieder bin; | -zaam, bv. n.: ein-triiglich, vortheilhaft; -zaamheid, vr.: Eintraglichkeit [vr.J: -ziek, bv. n.: ge-winnsüchtig; -ziekheid, vr. (-zucht, vr.): Gewinnsucht [vr.J;-zuchtig, bv. n.: Zie -asiek.

gewis, bv. n. en bw.:gewiss; | -heid, vr.: Gewissheit [vr.J.

gewisse, o.; (dk.) Gewissen [o.J.

Wi\'a \' i

li


-ocr page 1432-

GEZICHT.

GEWOEL.

212

gewoel, o.: Gewühl [o.].

gewond, bv. n.: verwundet, blessirt. gewonde, m. en vr.: (der, die) Ver-wundete, (der, die) Blessirte.

gewoon, bv. Ti.: 1) gewohnlich, or-dinar; (fig.) alltaglicn; 2) - zijn aan: gewohnt sein an; | -beid, vr,: 1) üewóhn-lichkeit [vr.], (fig.) Alltiiglichkeit [vr.] ; 2) Gewohntsein |o.] (-aan: an).

gewoonlijk, bv. n.: gewohnlich, ge-meiniglich.

gewoonte, vr.: Gewohnheit [vr.]; de - doet veel: (spr.) Gewohnheit vermag viel; de - is eene tweede natuur: (spr.) Gewohnheit ist eine andere Natur; I -recht, o.: Gewohnheitsrecht [o.].

geworden, w. o.: 1) zu Handen kommen [onr.], zu Handen kommen [onr.], zukommen [onr.]; aan iem. iets doen-: Einem etwas zukommen lassen [onr.]; 2) iem. laten -: (fam.) Einen machen lassen [onr.]; laat hem maar-: lasse ihn nur macben. | v. dw.: 1) (van geworden:) zugekommen; 2) (van worden:) geworden, (doch vlak achter een ander Duitscb v. dw. en alsdan in het Hol-landsch meestal verzwegen:) worden; hij is oud er ist alt geworden; hij is al-geranseld (-): er ist abgeprügelt worden.

gewormte, o.: Gewiirm [o.]. gewrïclit, o.: (ontl.) Gelenk [o.]; (fig.) - des tijds: Zeitpunkt [m.].

gewriclits, in Sam. | -holte, vr.: Ge-lenkhöhle [vr.], Gelenkpf\'anne [vr.]; -klier, vr.: Gelenkdrüse [vr.].

gewrocht, o.: Erzeugniss [o.]. Werk [o.J. 1 -, v. dw.: ausgerichtet.

gewulf, o.: Gewölbe [o.].

gewijd, bv. n.: geweiht; - aan: [3] gewidmet.

gewijsde, o.: Urtheil [o.], Endurtheil [o.], Ausspruch [m.; ü]; in staat van -: endgültig entschieden; kracht van -hebben; ausführbar sein.

gewijzigd, bv. n.:modificirt,ge\'andert. geijkt, bv. n.: geeicht; (fig.) allge-mein angenommen; (ook:) gültig; I -heid, vr.: Gültigkeit [vr.].

gezag, o.: Autoritiit [ vr.] ;(fig.) Macht [vr.]; op eigen-: eigenmachtig; op rechterlijk -: gerichtlich; op - van: 1) dem Betehle ... [2] ... gemass, 2) gestützt aut\'; een toon van -: ein gebieterischer Xon; | -hebbend, bv. n.: machthabend, (in slechten zin:) maehthaberisch,(fig.) als Antoritat geltend;-hebber,m.:Macht-haber [m.]; -voerder, m.: (kpv.) Kapi-tiin [m.], Schiffskapitiin [m.].

geziinienlijk, bv. n.: sammtlich. | -, bw.: zusammen.

gezang, o.: Gesang [m.;a]; | -boek, o.: Gesangbuch [o.; ü].

gezanik, o.: 1) (das)langweilige Ge-wiisch; 2) Sehererei [vr.].

gezant, m.: (der) Gesandte. Zie ooi m. legaat.

gezants, in Sam. | -vrouw, vr.: Ge-sand tin [vr.].

gezantseliap, o.: Gesandtscbaft [vr.] gezantseliaps, in Sam. | -hotel, o, Gesandtschaftshotel [o.]; -secretaris,u, Gesandtschaftssekretiir [m.].

gezeegd, bv. n.: (van schepen:) ... bodig; zwaar -: breitbodig.

gezeg, o.: Gerede [o.]; ik heb mijr. - gezeid: ich babe gesagt was ich a sagen hatte.

gezegd, bv. n.: besagt, obenerwahnt I - , v. dw.: gesagt.

gezegde, o.: Ausdruck [m.;ü]; (tik. \' Pradikat [o.].

gezegeld, bv. n.: gestempelt; op. papier: auf einen Stempelbogen geschra-ben.

gezeggen, w. o.: sagen; zich niet; , laten -: sich nichts sagen lassen [onr.]. \' nichts vertragen [onr.]; zich alles latei -: sich Alles sagen lassen |onr.1, (pop,||; Alles einstecken.

gezeglijk, bv. n.: folgsam, gehorsattl I -heid, vr.: Folgsamkeit [vr.], Gete||| sam |m.|.

gezel, m.: Gesell [m.j.

gezellig, bv. n.: gesellig; | -heid,vr Geselligksit [vr.].

gezellin, vr.: Gesellin [vr.], Gefahr tin [vr.].

gezelschap, o. Gesellschaft [vr.| iemand - houden: Einem Gesellschal leisten; een aangenaam mensch in ee: -: ein angenehmer Gesellschafter.

gezelschaps,inSam. | -dame(-juffc: -juffrouw), vr.: Gesellsehafterin [vr.) -eilanden, o. mrv.: (adk.) Gesellschaft insein [vr. mrv.]; -lied, o.: Gesil schaftslied [o.]; -rekening, vr.: (rek. Gesellschaftsrechnung [vr.] ; -spel, o. Gesellschaftsspiel [o.].

gezet, bv. n.: 1) gesetzt; eene -É pagina: (t}\'p.) eine gesetzte Seite; 2)gt setzt, festgesetzt; op -te tijden: zu gr setzten Zeiten; tegen -te prijzen: zu ge-setzten Preisen; 3) gesetzt; van -te leettijd: von gesetztem Alter; 4) unte: setzt; - van gestalte: von nntersetzlf Statui\', von untersetztem Körperbai

5) zeer - zijn op: sehr erpicht sein atil

6) (als bw.:) -eiken avond: regelmassi\' jeden Abend; | -heid, vr.:(van gestalte: \'Untersetztheit [vr.], untersetzte Statt [vr.]; -heid op. Erpichtsein [o.] auf.

gezeten, bv. n.: 1) sesshaft; 2) hat\' sassig; een-burger: ein sesshafter Burger; | -heid, vr.: Sesshaftigkeit [vr.]^ Igezicht, o.; 1) (het zintuig; oo. aangezicht, gelaat:) Gesicht [o.];ee zwak -: ein schwaches Gesicht; een allgt; daagsch-: ein Alltagsgesicht [o.];-f trekken: Gesichter sehneiden [onr.J


-ocr page 1433-

GIERIGAARD.

GEZICHT.

213

to-) (verschijning:) Gesicht 1.0.1; in den «laan allerlei -en zien: imSehlafe allerlei Gesichte sehen [onr.]; 3) (uitzicht, ook fiff.) Aussicht Ivr.]; een prachtig-: eine prachtvolle Aussicht, eme prachtvolle Rundschau; eene erfenis in het -hebben; die Aussicht auf eine Erbschaft haben: 4) (afbeelding:) Ansicht |vr.]; -en uit Zwitserland: Ansichten [vr. mrv.] aus der Schweiz;-en van Parijs: Ansichten von Paris; -en van Weenen: Ansichten Wiens; 5) (nabijheid iieraethet oog te bereiken is:) Angesicht to.]; in het - van de kust: im Angesicht der ïviiste- 6) (aanschouwing; ooi: aanblik, schouwspel:) Anblick [m.] ; op het eerste auf den ersten Anblick, beim ersten Anblick; een ontzettend -: ein entsetz-licher Anblick; 7) (beldjking, het aanzien:) Ansehen Lo-l; het - hebt ge voor niemendal: das Ansehen kostet nichts; 8) (goede blik, juist begrip:) Einsicht i [vr.]; geen - op het biljartspel hebben: ■ keine Einsicht in dasBilliardspielhaben.

Igezlcht, in Sam. | -einder, in.: Ge-\' sichtskreis [m.], Horizont [m.] ; -kunde, : vr.:Optik [vr.] ;-kundig, bv. n.: optisch; l -kundige, m.: Optiker lm.].

gezichts,in Sam. | -as, vr.:Gesichts-I achse [vr.]; -bedrog,o.:Gesichtsbetrug \' [m.]; -begoocheling, vr.: Gesichtstiiu-i schung[vr.]; -hoek,m.: Gesichtswinkel \' [m.]; -kring, m.: Gesichtskreis [m.];

-leer, vr.: Optik [vr.]; -lijn, vr.: Ge-i sichtslinie[vr.]; -punt, o.: Gesichtspunkt [m.]; -vermogen, o.: Gesichtssinn [m.|, | \\fig.) Sehkraft [vr.];-verzwakking, vr.: i Abnahme [vr.] des Gesichts; -zenuw, ; vr.: 1) (in het oog:) Sehenerv [m.], ; Sehnerv lm.], (in het aangezicht:) Ge-! sichtsnerv [m.].

gezien, bv. n.: gesehen; (fig.) ange-I sehen, in Ansehen stehend, geachtet; j i -heid, vr.: Ansehen [o.].

gezin, o.: Familie [vr.].

gezind, bv. n.:l) gesinnt; 2)(willens:) gesonnen; niet - om te: nichtgesonnen zu....; |-heid, vr.: Gesinnung [vr.].

geziiulte (gezinte), vr.: Glaubens-bekenntniss [o.j, Konfession [vr.]; de Luthersche -: die lutherischeKonfession, das Lutherthum.

gezocht, bv. n.: (i. a. b.) gesucht; ver -: (fig.)weither geholt; | -heid, vr.: \'Oesuchtheit [vr.].

grezoen, o.: Klissen [o.]; - en gelik: (fam.) (das) Klissen und Lecken.

gezond, bv. n.: gesund; | -heid, vr.: Gesundheit [vr.], (fig.) Gesundheits-binde [vr.], flanellen Leibbinde [vr.J; (als tsw.: Gesundheit!); officier van-heid: Sanithtsofficier [m.], Militararzt lm.; a]; -heids, in Sam.: Zie 3 reg. verder; -maker, m.: Gesundmacher [m.]; -ma-iing, vr..: Gesundmachung [vr.].

gezondhelals, in Sam. I -attest, O.: Gesundheitsschein [m.]; -gordel, m.: flanellen Leibbinde [vr.]; -leer, vr.: Ge-sundheitslehre [vr.]. Hygiene [vr.];lin

overige Sam.: Gesundheits.....(Zie noot

blz. 14).

geznis\', o.: Gesauge[o.], Saugen [o.]; (fig. fam.) Saugapparat [m.].

gezusters, vr. mrv.: Schwestern [vr. mrv.].

geznag\'ers, m. mrv.: Schwiiger [m. mrv.].

gezwel, o.: Geschwulst [vr.; ü]. gezwind, bv. n.: geschwind; | -heid, vr.: Geschwindigkeit [vr.].

gezwollen, bv. n.: gesehwollén; (fig.) schwülstig; | -heid, vr.: Geschwollenheit [vr.], (fig.) Schwülstigkeit [vr.J.

gezworen, bv. n.: 1) geschworen, 2) vereidet, beeidigt; 3) (fig.) erkliirt; de -vijand: der erkliirte Éeind.

gezworene, m.: (rcht.) (der) Ge-schworne; de rechtbank van -n; das Geschwornengericht, das Schwurgericht. giebelen, w. o.: kichern.

gids, m.: Eiihrer lm.] (ook fig,), giegagen, w. o.: yalmen; (fig.) wie ein Esel schreien [onr.].

giegelen, w. o.: kichern.

giek, vr.: 1) Giek [o.], Schnellsegler [m.]; 2) Giekbaum [m.; a].

g\'ienje, vr.: (mtw.) Guinee [vr.]. Ig-ier, m.: 1) (vog.) Geier [m.J; 2) (kim.) Gehre [vr.]; 3) (zeew.) Gie-rung [vr.], Gierschlag 1 m.]. |-, vr.; 1) (voor varkens:) Spülicht [o.], Spül-wasser [o.], 2) Gauche [vr.], Jauche [vr.]; 3) (zwaai:) Schwung [m.; ii]. | -, o.: Kuheuter [o.].

Igier, in Sam. | -achtig, bv. n.: geier-ahnlich (als bw.: wie ein Geier);-arend, m.: Geieradler [m.] ;-brug, vr.: fliegende BrUcke [vr.];-kuil, m.: Zie-put;-pont, vr.: Fahre [\\ r.|; -put, m.: Jauchegrube [vr.], Mistpfütze 1 vr.] , Kothlache [vr.] ; -valk, m.: (vog.) Geierl\'alk [m.], Gier-folk [m.]; -wolf, m.: (fab.) Wahrwolf [m.: ii]; -zwaluw, vr.: (vog.) Geier-schwaïbe [vr.], Gierschwalbe [vr.], Mauerschwalbe [vr.].

giere, in Sam.: Geier..... (Zie noot

blz. 14).

Igieren, m. mrv.: (vog.) Geier [ru. mrv.]; | -hals, m.: Geierhals [m.; a]; -nest, o.: Geiernest [o.] ;-oog, o.: Geier-auge [o.].

Igieren, w. o.: schrag (schief) laufen [onr.], im Zickzack gehen [onr.]; - van den lach: (fig. fam.) in ein lautes Gelachter ausplatzen; - van den honger: (fig. fam.) vor Hunger fast umkommen [onr.].

gierig, bv. n.: geizig; | -heid, vr.: Geiz [m.].

gierigaard, m.: Geizhals [m.; a].


-ocr page 1434-

GIERST.

GISTIÜ.

214

gierst, vr.: (pik.) Hirso [vr.]; | in

Sam.: hirsen..... of bij z. n. Hirsen.....

(Zie noot blz. 14).

gierste, in Sam.: Hirsen..... (Zie

noot blz. 14).

giet, in Sam. | -bad, o.: Zie stortbad; -emmer, m.: Giesser [m.]; -gat, o.: (tech.) Giessloch [o.; ö] ; -logen ni. en rr.: Erzlügner Lm.], Erzlügnerin tvr.]; -loon, o.: Giesserlohn [m.J ;-metaal, o.: Giesserz [o.];-zand, o.: Giesssand Lm.], Formsand Lm.] ; ] in overige Sam.:

Giess..... (Zie noot blz. 14).

gieteling, m.: (tech.) Eisenstab Lm.; a] , Eisenstange Lvr.] ;(vog.) AmselLvr.].

gieten, w. b. en o.: (i. a. b.) gies-sen Lonr.]; het regent dat het giet: (spr.) es regnet als wenn es mit Kübeln gösse; het regende dat het goot: es regnete giissweise, es goss in Stromen vom Himmel.

gieter, m.: (i. a. b.) Giesser Lm.]; er uitzien als door een-gedropen: (pop.) katzenjammerlich aussehen Lonr.]. gieterij, vr.: (tech.) Giesserei Lvr.]. gietingvr. :Giessen Lo.],GiessungLvr. |. gietsel, o.: Guss L\'n.: ü] .

gietster, vr.: Giesserin Lvr.]. gif, o.: Gift Lo.]; |-appelboom, m.: (pik.). Manzanillo Lm.]; -menger, m.: Giftmischer Lm.]; -mengster, vr.: Gift-mischerin [vr.]; -werend, bv. n.: als Gegengift dienend (-werend middel: Gegengift Lo.]); | in overige Sam.:

Gift..... (Zie noot blz. 14).

gift, vr.: 1) (geschenk:) Geldgeschenk [o.]; (fig.) Almosen Lo.]; (gnk.)Gabe [vr.]; 2) (vergif:) Zie gif.

giftig, bv. n.: giftig (ook fig.), giftje, o.: kleine Gabe [vr.]. gigant, m.:Gigant [m.],Riese [m.]. gigantisch, bv. n.: gigantisch, rie-senhaft.

giggelen, w. o.: kichern. gi\', m.: Schrei Lm.].

gild, o.: Zie gilde; | -os, m.: Mast-ochs Lm.].

gilde, o.: Zunft Lvr.; ü], Innung Lvr.], Gilde [vr.] ; het- winnen:als In-nungsmitglied zugelassen werden[onr.]; I -bier, o.:Bier Lo.] beim Gildeschmans; -meesterschap, o.: (hist.) Zunftmeister-amt Lo.]; -penning, ra.: Zunftmiinze [vr.]; | in overige Sam.: Zunft.... (Zie noot blz. 14).

gillen, w. o.: (een gil geven:) laut aufschreien [onr.1; (aanhoudend:) laut schreien, ein Nothgeschrei machen. I -, w. b.: schief abschneiden [onr.].

giller, m.: Schreier [m.], Nothge-schreimacher Lm.].

CJllles, m. :(mansnaam:) AegidiusLm.]. gilling-, vr.: (zeew.) Gilling [vr.]; I -houten, o. mry.: Gillinghölzer [o. mrv.], Gillingkniee [o. mrv.].

gilster, vr.: Schreierin [vr.], Notl geschreimacherin [vr.].

ginder, bw.: dort; naar -: dorthin van - (- vandaan:) dorther; zijt gij reeil -vandaan: sindSieschon nicht raehrdoni ginds, bw.: Zie ginder.

giudscli, bv. n.: dortig;-etorende, Thurm [ü] dort.

gingang, o.: (kv.) Gingang [m.]. ginnegappen, w. o.: 1) kichern: 2) albern lachen.

ginnegapper, m.: Lachmaul [o.;a], ginnegnpster, vr.: Lachmaul [o. ;ii], ginneken, w. o.: wiehern (ookfig.;, ginoll\'ei, vr.: Zie genoffel.

ginst, vr.: (pik.) Zie genst. ginseng, m.: (pik.) Ginseng [m.], Kraftwurzel [vr.].

gips, o.:Gips [ra.]: | in Sam.: gips..., of bij z. n. Gips.... (Zie noot blz. 14). Igipsen, bv. n.: gipsen, gipsern. Igipsen, w. b.: gipsen.

gipser, m.: Gipser [m.].

gipsie, vr.: Zigeunerin [vr.]. giraffe, vr.: (drk.) Giraife [vr.]. girandole, vr.: Girandole [vr.],Gl-randel [vr.].

giro, o.: (kph.) Giro Lo.], Indossa-ment Lo.]; I -bank, vr.: Girobank [vr.;a], Diskontobank [vr.; a].

giroffel, vr.: Zie genoffel. Oironde vr.: (hist.) Gironde [Tr.]. tgt;irondijii,m.:(hist.) Girondist [m.]. gis, vr.: Muthmassung [vr.]. Ver-muthung [vr.]; op de -: muthmasslich, aufs Gerathewohl; u;t de - vallen: der Erwartung nicht entsprechen [onr.], die Erwartungen tausche.1.

gisp, vr.:Ruthe [vr.], Schwippe[yr.]. gispen, w. b.: schwippen; (fig.) tadeln. gisper, m.: Tadler Lm.].

gisping, ra.: Tadel [m.]. gispster, vr.: Tadlerin Lvr.]. gissen, w. b. en o.: muthmassen, ver-muthen; (zeew.) gissen: (fig.) rathen (- naar: nach); - doet missen: (spr.) Mnthmassungen trügen.

gisser, m.: Muthinasser [m.|, Vei-rauther[m.]; (quot;fig.) Rather [m.] (-naar: nach).

gissing, vr.: Muthmassung Lvr.],Ver-muthung Lvr.], Vermuthen Lo.]; (fig-) Rathen Lo.] (- naar: nach).

gisster, vr.: Muthmasserin[vr.] ,Vei\'-mutherin [vr.]; (f.g.) Ratherin [vr.1 (- naar: nach).

gist, vr.: Gascht [m.], Hefen [vr. mrv.]; om - en kaneelwater loopen: (spr.) nutzlose Gange machen.

gisten, w. o.: gahreii (ook fig.), gisteren, bw.: gestern; de dag van-: der gestrige Tag; niet van - zijn: (fig-fam.) nicht von gestern her sein, kein Neuling in der Welt sein.

gistig, bv. n.: 1) hefig; 2) hefieht;


-ocr page 1435-

GISTING.

GLIM.

215

| -beid, vr.: 1) (das) Heiige, 2) (das) Hefichte. « n

sisting, vr.: Gahrung | vr ] (ook fig.), git, o.: (min.) Gagat lm.]; (fig.) ! (ia^atkoraile [vr. I; | -zwart (zoo zwart ais^-), bv.n.: schwarz wie Gagat, pech-

schwarz. , ,, , ,

gitaar, vr.: (muz.) Gmtarre [vr.]; I quot;muziek, vr.: Guitarrenmnsik lvr.1; | -speelster en -speler: Zie gitarist.

-itarist, m. envr.: Guitarrenspieler lm.I, Gnitarrenspieierin tvrl. gittcgom, vr.: Zie guttegom. gitten, bv. n.: von Gagat.

glaasje, o.: GUischen l_o.|; onder een - zftten: (fie.)ein Gtaschen trinken[onr. |; te diep in^het - kijken: (fig.)zu tief in\'s Glas gucken; een - op den valreep: ein Glaschen znm Abschied.

glacee, bv. n.: glacirt, geglanzt; -handschoenen, m. mrv.: Glaceehand-schuhe [m. mrv.].

glaceeren, w. b.: glaciren.

iglart, bv. n.: (i. a. b.) glatt; - van tong zijn (eene -de tong hebben): eine geliUifise Zunge haben, (pop.) ein gutes Mundstück haben; zoo - als eene aal: Zie aal: zich niet op - ijs wagen: (fig.) sich nicht aut\'s Glatteis wagen; i -achtig, bv.n.: glattlich;-achtigheid, vr.: Glatt-lichkeit [vr.] ; -heid,vr.: (i. a. b.) Glatt-heit [vr.]; -hout, o.: (tech.) Glattholz [o.; öl; -maken, w. b.: glatt machen, quot;latten; -schaaf, vr.: Glatthobel [m.], Schlichthobel [m.]; -schaven, w. b.: glatt hobeln; -slijpen, w.b.: glatt schlei-ten [onr.]; -strijken, w. b.: glatt strei-chen [onr.]; -vijl, vr.; Glattf\'eile [vr.], Hchlichtfeile [vr.]; -vijlen, w. b.: glatt feilen.

Iglalt;l, bw.: glatt; zeer - zitten: (klee-dingstukken:) sehr glatt sitzen [onr.], sahr glatt anliegen [onr.]; - en gaaf: i) glatt und flink, 2) ganz und gar; -verkeerd: total verkehrt; i -af (-w-eg), bw.: glatfweg, glatt; iets-af (-weg) wei-£| geren: etwas glatt abschlagen [onr.]. gladtliglioiii. vr.:(i.a.b.) Glattheit [vr.].

gladiator,m.: (hist.) Gladiator [m.]. glans, m.: Glanz [m.] ; | -borstel, m.: Glanzbürste[vr.] ; -hout, o.: (tech.) Glattholz |o.;ö] ;-kool, vr.: Glanzkohle [vr.]; -middel, o.: Glanzmittel |o.]; -pap,vr.: (tech.) Glanzpappe [vr.]; -punt, o.: Glanzpunkt [m.]; -rijk, bv. n.: glanz-reich; -rijkheid, vr.: (das) Glanzreiche; -steen, m.: Glanzstein Im.j; -tor, vr.: ons.) Glanzkafer [m.j, Leuchtkiifer |m.|;-vlieg, vr.:(ins.) Glanzfiiege [vr.j. glanzen, w. b. en o.: glanzen, glanzer, m.: Glanzer [m.]. glanzig, bv. n.: gliinzend; (mnw.) glanzig; | -heid, vr.: (das) Glanzende, (der) Glanz.

glanziug:, vr.: Glanzung [vr.], (das) Glanzen.

glas, o.: Glas [o.; a]; 1-achtig, bv. n.: glasartig; -achtigheid, vr.: Glasartig-keit [vr.]; -blazen, w. o.: Glas biasen [onr.]; -blazer, m.: Glasblaser [m.]; -blazerij, vr.: Glashütte [vr.] ; -gal.vr.: Glasgalle [vr.] ; -gordijn, o. en vr.: jFen-stergardine [vr.], Fenstervorhang [m.: ii]; -groen, bv. n.: glasgrün; -helder, bv. n.: glasshell; -kooper, m.: Glashand-Ier [m.]; -oog, o.: (vea.) Glasauge [o.J (met -oogen: glasiiugig);-raam,o.:Penster | o.];-ruit, vr.: Fensterscheibe [vr.] ; -schilder, m.: Glasmaler [m.]; -schilderen, w. o.: auf Glas malen (als z. n. o.: Glasmalerei [vr.]); -traan, m.: Glas-thrane [vr.]; -werk, o.: Glaswerk [o.], Glaswaare [vr.]; -werker, tr.: Glasar-beiter [m.]; -winkel, m.: Glaswaaren-

laden |m.|; j in overige Sam.: Glas.....

(Zie nootblz.14). Zie ook mrv. glazen.

(irlarns, o.: (adk.) Glarus [o.J: uit-: glarnisch; man uit -: Glarner[m.]; vrouw uit -: Glarnerin [vr.].

glauberzout, o.: Glaubersalz .[o.]. Iglazen, bv. n.: glasern, von Glas: eene - deur: eine Glasthüre; eene-kast: ein Glaskasten [m.; a en a], ein Glas-schrank [m.; ii] ; eene-stolp: eine Glas-glocke.

Iglazen, o. mrv.: Glaser [o. mrv.]; zijne eigene - ingooien: (fig.) selbst séine Sache verderben; zijn geld door de -gooien:(fig.) sein Geld wegwerfen[onr.]; voor de - zitten: am Fenster sitzen [onr.] : l-maker, m.: Glaser [m.], (ins.)Wasser-jungf\'er [vr.] ; -makerij, vr.: Glaserhand-\'werk [o.]; -spitit, vr.: Fensterspritze [vr.] ;-wasscher,m.: (persoon:)Fenster-scheibenreiniger [m.],(voorwerp:) Fen-sterbürste [vr.].

glazig, bv. n.: glasig, glasartig; I -heid, vr.: Glasigkeit [vr.], Glasartig-keit [vr.] .

glazuren, w. b.: glasuren, glasiren. glazuur, o.: Glasur [vr.].

glee. vr.: (wev.) diinne Stelle [vr.]. gleis, vr.: Töpferthon |m.]. gleiscn, w. b.: verglasen. | w. o.: glanzen.

\' glenf, vr.: Kehle [vr.], Hohlkehle [vr. j.

glibberen, w. o.: schlüpfen, glitschen, gleiten [onr.].

glibberig, bv. n.: schlüpferig. glit-scherig: | -heid, vr.: Schliipferigkeit [vr.]. Glitscherigkeit [vr.].

gliil. o.: Glatte [vr.]; i -kruid, o.: (pik.) Gliedkrant [o.].

glim, in Sam. | -hout, o.: Glimmholz [o.]; -kever, m.: Zie -tor;-lach. m.: Lacheln [o.]; -lachen, w. o.: lach ein: -tor, vr.: Leuchtkafer [m.]; -worm, m.: Glühwurm [m.; ü], Johanniswürm-chen |o.].


-ocr page 1436-

GLIMMEN.

GOD.

216

gllmsieu, w. o.: 1) (smeulen;)glimmen^) (blinken:) glanzen, blinken, fun-keln.

glinimeiid, bv. n.: glanzend, blinkend, funkelnd; - smeer, o.: Sehuh-schwarze [vr.]; -e laarzen: geputzte Stie-feln lm. mrv.]; - leder (-leer), o.: Zie gewast leer.

glimmer, o.:Glimmer I in. |; | -aarde, vr.: Glimmererde [vr.] ;-achtig, bv. n.: glimmerartig ;-schiefer, o. :Giimmerschie-fer [m.l;-zand, o.: Glimmersand [m.].

glimp, m.: Schein lm.1, Anstrich lm.], Schimmer lm.] ; een - geven aan: besebönigen; een - geven van: durch-schimmern lassen [onr.]; | -lach, m.: (das) gezwungene Liicheln: -lachen, w. o.: gezwungen liicheln.

glimpeiul, bv. n.: schimmernd. glimpig, bv. n.: Schein -e be-toogredenen: Scheingründe lm. mrv.].

glinster, in Sam. | -worm, m.: Zie glimworm.

glinsteren, w. o.: glilnzen, blinken, funkeln.

glinte, vr. (glinting, vr.): (tnb.) Spalier [o.].

glintinkj e, o.: (tnb.) Spalierchen [o.]. glip, m.: Schlitz lm.].

glippen, w. b.: schlitzen. | -, w. o.: glitschen, schlüpfen, gleiten lonr.]; iets laten -: etwas schlüpfen lassen lonr.]. glit, o.: Zie glirt.

globiial, bv. n. en bw.: global, an-nahernd, ungefahr; eene globale berekening: ein Ueberschlag [m.;a], eine annahernde Berechnung; eene globale som: eine runde Summe.

globe, vr.:Globus lm.; mrv.: Globen]. gloed,m.:Gluth Ivr.] ;(fig.)Glanz [m,]. gloei, in Sam. | -hitte, vr.: Glühhitze [vr.]; -oven, m.: Gliihofen [m.; ö].

gloeien, w. o. en b.: glühen; - in iets: (fig.famOsicliheimlichüber etwasfreuen.

gloeiend, bv. n.: glühend. | -, bw.: (fam.) im höchsten Grade; (ook:) ganz bestimmt; - het land hebben aan iem. of\'aan iets: Einem oder einer Sacheim höchsten Grade abgeneigt sein; iets -verdijen: (pop.) sich gauz bestimmt einer Sache weigern.

gloeiing, vr.: Glühung Ivr.], (das) Glühen.

glooi, m.: Abdachung [vr.], Ab-schuss [m.; ü], Schrage [vr.].

glooien, w.o.: abscnüssig sein,schrag ablauf\'en lonr.], sich neigen, glooiend, bv. n.: abschüssig. glooiing, vr.: Zie glooi.

Igloren, w. o.: dammern; de dageraad begint te -: das Tageslicht fangt zu diimmern an.

Igloren, o.: Daramerung [vr.]; het-van den dageraad: die Morgendamme-rung, der ïagesanbruch.

hïï\'W\'i

■■

::ftl ïü!

m

1

II

I

!i

IP-

\'\' 1 sftlUl1

Wf

glorie, vr.: (i. a. b.) Glorie [vr.]-I -kroon, vr,: Siegeskrone [vr.I; -rijk bv. n.: glorreich (-rijker gedachtenis! glorreichen Andenkens); -zucht, u,; Ruhmsncht [vr.] ; -zuchtig, bv. n.: ruhin. süch tig.

glorieus, bv.n.: 1) glorreich; 2) ruhm-voll.

gloriliëeren (zicli), w. w.: sich rühmen (- op iets, - over iets: einer Sache). glos, vr.: Zie glosse. glossarium,o.: Glossarium [o. ;-rien]. glosse, vr.: Glosse [vr.] (ook fig,); -n maken op: Glossen macnen über: I -nmaakster vr.: Glossenmacherin Ivr.], -maker, ir..: Glossenmacher lm.|.

gluip, in Sam. | -oog, o.: Schielauge lo.], (fig.) (der, die) Schielaugige.

gluipen, w. o.: 1) schielen;2) duck-mausern; t^fig.) sehleichen lonr.]. gluipend, bv. n.: duckmauserig. gluiper, m.: Duckm\'auser |m.|. gluiperig, bv. n.: duckm\'auserig I -beid, vr.: Duckmauserigkeit [vr.]. gluipscli, bv. n. Zie gluiperig, gluipster, vr.: Eiuckmiiuserin [vr.J gluren, w. o.: gucken; (fig.)lauerD gluring, vr.: G-ucken [o.]; (fig.) Lauern [o.].

gluten, o.: Gluten [o.].

gluurder, in.: Gucker lm.];(fig. Lauerer lm.].

gluurster, vr.: Gackerin Ivr.] ;(fig. Lauererin [vr.].

glij, in Sam. | -baan, vr.: Gleitbahn [vr.], Glitschbahn [vr.].

glycerine, vr.: Glycerin [o.]. glijden, w. o.: pleiten [onr.]. glijder, m.: Gleiter lm.].

glijding, vr.: (das) Gleiten. glijdster, vr.: Gleiterin Ivr.]. glyptiek, vr.: Glyptik Ivr.]. glyptotheek, vr.: Glyptothek |vr.] gneis, o.: (min.) Gneiss lm.].

lOod, m.: (theo.) Gott [m.];degodep van het Heidendom: die Götter des Hei denthums; de - van den wijn: der Gott des Weines (Bacchus); de - der liefde der Gott der Liebo (Amor); - zij ge loofd: Gott sei gelobt, Gott Lob; - zij dank (-dank): Gott sei Dank; - geve ( - gave): Gott gebs, wollte Gott; - be ware: Gott bewahre; - help: Gott helfe - weet: Gott weiss; - loone het u: ver gelt\'s Gott; als het - beliett: wenn es Gott gefiillt, so Gott will, will\'s Gott zoo waar als - leert: so wahr Gott lebt in -s naam: in Gottes Namen; om -wil: um Gottes Willen; -s ter wereld (fam.) auf der Gotteswelt;-s water over -s akker laten loopen: (spr.) sich um nichts bekümmern; - noch goed mensch (fam.) keinelebendige Seele. Zie goden Igod, in Sam. j -dank, tsw.: Gott sei Dank!; -geleerd, bv. n.: gottesgolehrt


-ocr page 1437-

GODAED.

GOED.

217

heologisch; -geleerde, m.:(der) Gottes-elchrte, Theolog [m.]; -geleerdheid, vr • Theologie [vr.] ; -gevalhg, bv. n.: ottgefiillig; -gevalligheid, vr.: Gottge-alligkeit [vr.J; -gewijd, bv. n.: heilig; held vr.: Gottheit [vr.| ;-lot, tsw; Gott oh!- -loochenaar, m.: Gottesleugner lm 1; -loochenaarster, vr.: Gottesleugne-rin lvr.1; -loochenarij, vr. (-loochening, vr.): Gottesleugnung [vr.] ;-mensch, m.: ftheo.) Gottmensch [m.];-soraak, vr.: Orakel, [o.], Götterspruch [m.; ü]; -tergend, bv. n.: himmelschreiend;-vergeten, bv. n.: gottvergessen; -vergeten-heid vr.: Gottvergessenheit [vr.];-ver-zaakster, vr.: Gottesleugnerin [vr.]; Lverzaker, m.: Gottesleugner [m.];-ver-saking, vr.: Gottesleugnung [vr.] ;-vree-zend, bv. n.: gottesfürchtig; -vreezend-heid, vr.: Gottesfürchtigkeit [vr.]; -vruch-tig, bv. n.: Zie -vreczenrt; -zalig, bv. nT: gottselig; -zaligheid, vr.: Gottselig-keit [vr.]. Zie gorte en ^otls.

Uodard, m.: (mansnaam:) Gotthard [m.].

goddeloos, bv. n. en bw.: gottlos (fig. fam. en ook als tsw.: verteafelt); -heid, vr.: Gottlosigkeit [vr.].

goddelooze, m. en vr.: (der, die) Gottlose; de -n, m. mrv.: die Gottlosen im. mrv.].

goddelijk, bv. n.: gbttlich; i -heid, vr.: Gottlichkeit [vr.].

g-ode, 3» nmv.inSam.: | - behaaglijk, bv. n.: gottgefallig; - behaaglijkheid, vr.: Gottgef\'alligkeit [vr.]; - gelijkheid, vr.: Gottahnlichkeil [vr.], Gleichheit [vr.| mit Gott.

goden, m. mrv.: (fab. en fig.) Göt-ter [m. mrv.] ; | -dienst, vr.: Götterdienst [m.]; het -dom: die Götter [mrv.]; -drank, m.: Göttertrank [m.] ;-geslacht, o.: Göttergeschlecht [o.]; -leer, vr.: Götterlehre [vr.]. Mythologie [vr.]; -maal, o.: Göttermahl [o.]; -spijs, vr.: Götterspeise [vr.]; -strijd, m.: Götter-streit [m.]; -taal, vr.: Göttersprache lyi\'.], (fig.) gottliche Sprache [vr.]; -tijd, m.: Götterzeit [vr.];-woning, vr.: Götterwohnung [vr.] .

sodes (godesse), vr.: Zie godin, «iodtriccl, m.: (mansnaam:) Gottfried [m.].

godiu, vr.:(Tab. en fig.) Göttin [vr.]. «odist, m. en vr.: Deist [m.j, Deistin [vr.].

«odistcrij, vr.: Deismus [m.],Deism [m.|.

gods, 2« nmv. in Sam. | -akker, m.: (jottesacker [m.: ii], Fried hof [m.; ö], Kirciiliot [m.; ö]; -bestier (-bestuur), o.: Gottesregierung [vr.]; -bode, m.: Lrottesbote [m.]; -dienst, vr.: Gottes-dienst [ra.] Zie 29 reg. verder; -dien-stig, bv. n.: 1) gottesdienstlich, 2) fromm;

-dienstigheid, vr.: Frömmigkeit [vr.]; -dracht, vr.: (kkl.) Procession tvrvJ\' Umgang [m.; a];-gave, vr.: GottesgaEe [vr •]; -geheimnis, vr.: Religicnsgeheim-niss [o.], Mysterium [o.; -rien]; -gericht, o.: Gottesgericht [o.[, Ordalie [vr.]; -gezant, m.; (der) Gottgesandte; -gruwelijk, bv. n.: himmelschreiend; -gruwelij kheid, vr.: (das) Himmelschrei-e\'hde.; -huis, o.: 1) Gotteshaus [o.; a]. Tempel [m.], Kirche [vr.], 2) Armen-haus [o.; a]; -jammerlijk, bv.n.:(pop.) gottesfammerlich; -lasteraar, m.: Gottes-lasterer [m.]; -lasteraarster, vr.: Gottes-liistrerin [vr.]; -lastering, vr.: Gottes-lasterung [vr.J; -lasterlijk, bv. n.: got-tesliisterlich; -lasterlijkheid, vr: Gottes-lasterlichkeit [vr.]; -loon, o.: Gottes-lohn [m.];-man, m.:Gottesman [m.; a]; -moord, m.: Gottesmord [m.];-moor-denaar, m.: Gottesmörder [m.]; -oordeel, o.: Zie -gericht; -penning, m.: Gottesgroschen [m.], Gottesgeld [o.]; -regeering, vr.: Gottesregierung [vr.]; -rijk, o.: Gottesreicli [o.]; -vereering, vr.: Gottesverehrung [vr.];-vrucht,vr.: Gottesfureht [vr.].

godsdienst, vr.: Gottesdienst [m.]; (geloofsbelijdenis:) Religion [vr.]; I -haat, m.: Religionshass lm.|; -leeraar, m.: Religionslehrer|m.l; -oefening, vr.: Gottesdienst [m. i; -onderwijs (-onderricht), o.: Religionsunterricht [o.]; -onderwijzer, m.: Reiigionslelirer [m.]; -oorlog, m.: Religionskrieg [m.]; -plechtigheid, vr.: religiiise Feierlichkeit [vr.]; -ver-zaakster, vr.: Abtriinnige [vr.]; -ver-zaker, m.: (der) Abtriinnige;-verzaking, vr.: Abtrünnigkeit [vr.]; -vrijheid,vr.: Religionstreiheit [vr.], Glaubensfreiheit [vr.], Gewissensfreilieit [vr.]; -wetenschap, vr.: Religionswissensehaft [vr.], Tlieologie [vr.]; -ijver, m.: Religions-eif\'er [m.j, Glaubenseller [m.]; -zaken, vr. mrv.: Religionssachen [vr. mrv.], Glaubenssachen [vr. mrv.|.

goed, o.: 1) Gut [o.]; geld en-: Geld und Gut; have en -: Hab undGut; - en bloed: Gut und Blut; het hoogste -: das höchste Gut; 2) (landgoed:) Gut [o.; ü]; 3) (koopwaar:) Güter [o.mrv.]; 4) (reisgoed, bagage:) Gepiick 1 o. |; waar is mijn -: wo ist raein Gep\'ack ?, wo sind meine Sachen?; (passagiersgoed:) Passagiergut [o.]; (waschgoed:) Wasche [vr.]; 5) (stoflage:) Zeug [o.]; het -voor eene jas: das Zeugfüreinen Rock; het - voor i2 hemden: das Zeug für zwölf Hemden; men heeft het-niet gespaard: man hat das Zeug nicht gespart; 6) (spul:) Zeug [o.]; wat is dat voor-: was ist das für Zeug?; 7) ingemaakt -: (das) Ein-gemachte; 8) Gutes, (das) Gute; - met kwaad vergelden: Gutes mit Bösem ver-gelten [onr.]. Zie goederen.


-ocr page 1438-

GOED.

GONS.

218

Igocd, bv. n. en bw.: gut; wees zoo iiaben Sie die Güte; de -e Vrijdag: der stille Freitag; een - woord vindt eene -e plaats: (spr.) ein gutes Wort findet eine gute Statt; een -e naam is meer waard dan geld: (spr.) ein guter Name ist besser als Reichthum; -ewijn behoeft krans: (spr.) gute Waare ver-kauft sich selbst; een - begin is het halve werk: (spr.) recht angefangen ist halb gethan, (ook:) frisch gewagt ist halb gewonnen; te - hebben; zufordern haben; te - houden: noch bekommen [onr.]; waar is dat - voor: wozu ist das gut?; - voor kiespijn: gut gegen Zahn-schmerzen; kort en -: kurz und gut.

Igoert, in Sam. | -aardig, bv. n.: gut-artig; -aardigheid, vr.:Gutartigkeit[vr.]; -af: bw.: gut daran; -bezitter, m.: Gut-besitzer |m.]; Joris-bloed, m.: der gute Schlucker; - doen, w. o.: Gutes thun [onr.] (als z. n. o.: AVohlthati^keit [vr.]); -dunken, o.: 1) Gutdiinken [o.], 2) Belieben [o.], 3) Willkür [vr.]; -geefsch,bv.n.:mildthatig;-geefschheid, %\'r.: Mildthatigkeit [vr. J;-gunstig, bv. r..: gewogen; -gunstiglieid, vr.: Gewogen-heit [vr.]; -hartig, bv. n.: gutherzig; -hartigheid, vr.: Gutherzigkoit [vr.]; -heul, vr.: Güte [vr.]; -keuren, w. b.: gutheissen [onr.], billigen, (bekrachtigen:) genehmigen;-keuring, vr.: 1) Bil-ligung [vr.], 2) Genehmigungl vr. I ;-koop, bv. n.: wohlfeil, billig; -koopheid(-koop-te), vr.: Wohlfeilheit [vr.], Billigkeit [vr.]; -maken, w. b.: gut machen, wieder gut machen, (fig.) vergelten [onr.] ; -making, vr.: Vergütung [vr.], Ent-schiidigung |vr.|; -schiks, bw.: gutwil-lig, in Güte (-schiks of kwaadschiks: gutwillig odcr gezwungen, man mag wollen oder nicht;; -spreken, w. o.: gut sagen, sich verbürgen (-voor: für); -tijds, bw.: zeitig; -vinden, w. b.: gutfinden [onr.] (als z.n.o. Gutdünkenquot;|o.], Belieben [o.]); -willig, bv. n.: gutwillig; -willigheid, vr.: Gutwilligkeit [vr.].

goelt;le,m. envr.: (der, die) Gute; de -n: die Guten [m.mrv.]. |-, o.: Zien0. 8 z. n. goelt;l.

goederen, o. mrv.: Güter [o. mrv.]; gemeenschap van -: Gütergemeinschal\'t [vr.]; i -kantoor, o.: Speditionsbüreau [o.], (op spoorwegstations:) Gepack-büreau [O.]; -handel, m.: Güterhandel !m.]; -makelaar, m.: Gütermükler [m.]; -rekening, vr.: (in\'t boekhouden:) Waa-renreehnung [vr.]; -trein, m.: Güterzug [m.; ü] ; -wagen, m.: Güterwagen [m.].

goedertieren, bv. n.: barmherzig, ]angmüthig,cnadig; I -heid, vr.: Barmher-zigkeit[vr. |,Langmuth[vr.], Gnade[vr.].

goedig, bv. n.: gutherzig; | -heid,vr.: Gutherzigkeit [vr.].

goedje, o.:Gütchen [o.], Gütlein[o.].

goeds, in Sam. j -moeds, bw.: l)ar;\'. los; 2) mit Vorsatz.

goëlet, vr.: (zeew.) Goëlette [vr.], goelijk, bv. n.: freundlich; I -heid vr.: Freundlichkeit [vr.].

goemnn, m.: Schiedsrichter [m.]. golf, vr.: 1) (adk.) Golf |m.|. Meer-busen [m.]; de - van Arabic (van Venetië, van Finland, enz.): der arabische (venetianische, finnische u. s. w.) Meer-busen; 2) (in beweging zijnde hoeveelheid opgestuwd water:) Welle [vr.], Woge [vr.]: 3) (fig.) Strom [m.]; het bloed kwam met golven zijne keel uit: das Blut kam ihm stromweise aus der Kehlc; | -achtig, bv. n.: wellenfiirmig: -beweging, vr.: Wellcnbewegung [vr.]; -breker, m.: Wellenbrecher [m.j: -breking, vr.; Wellenbruch i m.] ; -geklots, o.: \\Vellenschlag [m.]; -lijn, vr.: Wel. lenlinie [vr.]; -slag, m.: Wellenschlag [m.]; -stillend, bv. n.: wellenstillend.

golfs, in Sam. I -wijs (-wijze), bw,: wellenartig; (fig.) stromweise.

golven, w. o.: wogen, wallen; (fig.) stromen, fliessen [onr.].

golvend, bv. n.; 1) sich wellenfiirmig bewegend; 2) wellenfiirmig; 3) (fig.; schwellend; een -e boezem: ein sc\'lnvei-lender Busen.

golving, vr.: (das\'i Wogen, Wallurg [vr.]; (fig.) wellenformige Bewegucg [vr.], Wellcnbewegung [vr.].

gom, vr.: Gummi [o.]; Arabische-: (das) arabische Gummi; I -achtig, bv, n.: gummiartig; -achtigheid,vr.: gumnii-artige Beschaffenheit [vr.]; -boom, m.: Gummibaum [m.; a]; -elastiek, vr.; Federharz [o.], Kautsehuck [o.] ;- hars, o. en vr.: Gummiharz ]o.]; -houdend, bv. n.: gummihaltig; -lak, o.: Gummi-lack [m.]; -rijk, bv. n.: gummireiclt; -steen, m.: Gummistcin [m.]; -stof, vr.: Gummistoft [m.]; -water, o.: Gummi-wasser [o.].

gommen, w. b.: gummiren. gommer, m.: Gummirer [m.j. gommig, bv. n.; gummig; I -heid, vr.: Gummigkeit [vr.].

gomming, vr.: Gummirung [vr.]. gondel, vr.: Gondel [vr.]; I -achtig, bv. n.: gondelartig; -lied, o.: Gondel-lied [o.]; -vaart, vr.; Gondelfahrt [vr.|; -voerder, m.:Gon(lelführer[m.] j-vorraig, bv. n.; gondelförmig.

gondelier, m.; Gondelier [m.], Gon-delführer [m.J.

goniometer, m.: Goniometer lm.], Winkelmesser [m.].

goniometrie, vr.: Goniometrie] vr.], Winkelmessung [vr.].

goniometristli, bv. n.; goniome-trisch.

gons, m.: Summen [o.]; |-tol, vr.; Summkreisel [m.].


-ocr page 1439-

GO TH AR j).

GONST.

219

gonst, vr.: (akk.) Kraft [vr.] des

Uüngers.

««•onzen, w. o.: sunamen, sumsen. •••onzer, m-\' Sumser g-onzing\', vr.: Summen [o.], Sumsen

\'quot;■\'oocliel, in Sam. | -bal,in.: Gaukler-ballchen Lo-1 gt; Biillchen lo.]der Taschen-spieler;-beker, m.; Taschenspielerbecher lm.]- -kunst, vr.: Tasehenipielerkunst [vr l;-kunstje,o.: Taschenspielerstiick-ehen\'lo.]; -spel, o.: Taschenspielerei (vr.];-stukje,b.: Zie -kunstje; -tasch, vr.; Gaukeltasehe lgt;r.], Saelc |m.; a] der Taschenspieler;-werk, o.; Zie -spel.

•-ooclielaar, m.: Taschenspieler | m. |, Gaukler I ni. i.

quot;•■ooclielaarster, vr.: Taschenspie-lerin lvr.1, Gauklerin | vr.].

jjoocliciarij, vr.: Taschenspielerei [vr.], Gaukelspiel iü.J.

j^oochclen, w. o. en b.: gaukeln. goochclin^, vr.: Gaukeln [o.J. goociicni, bv. ii.: gescheidt. goocliemcrd, m. en vr.: Schiankopt\' [m.; iij.

gooiijc, o.: Göttchen lo.].

gooi, m.: Wurf tm.; ü].

gooien, w. b.: werfen [onr.]; aan iem. iets voor de voeten -: (tig.) Einem etwas vonverf\'en [onr.].

gooier, m.: AVerfer [m.].

gooiin^:, vr.: Werfen [o.|.

poolster, vr.: Werferin [vr.]. fïooii,ni.inrv.:(dk.)Götter [m.mrv]. goor, bv. n.: (melk:) sauer; (spek:) ranzig; (akkerland:) geil; (wasohgoed:) grau: (fig.) schmutzig; gore taal: schmnt-zige Reden [vr. mrv.]; een gore vent: 1) ein Schmutzigel [m.], 2) ein Zoten-reisser [m.]; | -achtig, bv. n.: (melk:) sauerlich;-achtigheid, vr.:Siiuerllchkeit [vr.]; -heid, vr.: i; Sanre [vr.],2)Ran-zigkeit [vr. |, 3) Geilheit [vr.], 4) Grau-heit [vr.], 5) Schmutzigkeit [vr.];-nat, o.: saure Molken [vr. mrv.].

goospeiiuing, m.: Gottesgrosehen [m.], Gottesgeld [o.].

soot, vr.: Rinne [vr.] ; in de - liggen: (gem. spr.) verungliickt sein; zoo loopen de goten als het regent: (spr.) in sol-chen Wassern fangt man .solche Fisehe; I -gat, o.: Abzngsloch [o.: ö] ; -lijst, vr.: Kmnleiste [vr.]; -plank, vr.: Rinnen-planke Ivr.];-steen,m.:Gussstein [m.], Kinnstein [m.] ; -vormig, bv. n.: rinnen-lormig; -water, o.: (fig.) Spülieht [o.]; -ijzer, o.: Rinneisen [o.].

gootje, o.: Rinnchen [o.].

Sorrt (gorde), vr.: Schiffsrippe [vr.]. gordel, m.: Gürtel [m.], Guvt [m.] ; \' ,quot; ,equot;1^ .vr: Geldgürtel [m.]:-dier, o.: (ark.) Gürtelthier [o.]; -gesp, m.:Gür-telschnalle [vr.]; -maker, m.: Giirtel-aeher [m.]; -riem, m.: Gurtriemen

[m.]; -roos, vr.: (gnk.) Antoniusfeuer [o.]; -slang, vr.: (ark.) Gürtelsehlange [vr.] ;-wesp,vr.:(ins.)Gürtelwespe [vrij.

gorden, w. b.: gürten. | - (zich), w. w.: sich gürten (ten strijde: zumKampfe).

Oordiaaiisch, bv. n.: gordisch: den -en knoop doorhakken: den gordischen Knoten zerhauen.

gording, vr.: (zeew.) Gording [vr.]; I -blok, o.: Gordingsblock [m.; ö].

gurdiju, o. en vr.: Gardine [vr.]; (tnl.) Vorhang [m.; a]; (vest.) Mittel-wall [ra.; ii] ; achter de -en: hinter den Gardinen; het - valt: (tnl.) der Vorhang fallt; | -franje, vr:: Gardinenfranse [vr.]; -koord, o. en vr.: Gardinenzug [m.; ü],. Gardinenschnur [vr.; ü]; -ring, m.: Gar-dinenring [m.]; -roede, vr.: Gardinen-stange [vr.] :-rol,vr.:Gardinenrolle[vr.].

goren, w. o.: sauer werden [onr.], versauern.

gorgel, m.: Gurgel [vr.]; |-drank, ra. (-water, o.): Gurgelwasser [o.].

gorgelen, w. o. en b.: gurgeln,sich gurgeln.

gorgeling, vr.: I) Gurgeln\'• [o.]; 2) Gurgelwasser [o.].

Ciorgoou, vr.: ff\'ab.) Gorgone [vr.]; de Gorgonen, mrv.: die Gorgonen [vr. mrv.].

Oorgoonscli, bv. n.: gorgonisch, gor-

gonenartig, Gorgonen......

gorig, bv. n.: ein wenig versauert; I -heid, vr.: Sauerlichkeit [vr.]; (fig.) Schmutzigelei[vr.] ,Liederlichkeit [vr.], Zotenreisserei [vr.].

gorilla, m.: (drk.) Gorilla [m.]. gors, vr.: 1) (vog.) Goldammer [vr.]; 2) (das) angesehwemmte Land, An-schwemmung [vr.]. Zie gorzen.

gort, vr.: Griitze [vr.],Graupe [vr.]; van haver tot-: (spr.) sehr genau; 1 -beuling, m.: Griitzwurst [vr.; ü]; -molen, m.: Grützmühle [vr.].

gorte, in Sam. | -brij, vr.:Grützenbrei [m.]; -pap, vr.: Griitzenschleim [m.], (der) diinne Grützenbrei.

Igor ten, w. b.: (gort:) aushülsen. Igorten, vr.rarv.:Grützen [vr.rarv.]; I -teller, ra.: (iron.) Erbsenzahler [ra.]; -tellerij, vr.: (das) Erbsenzahlen; -tel-ster, vr.: Erbsenziihlerin [vr.].

gortig, bv. n.: (vea.J finnig; (fig. fam.) arg; hij maakt het al te-: er treibt es viel zu arg; | -heid, vr.:(vea.)Einnen [vr. mrv.], (fig. fam.) (das) Arge.

gorzen, vr. rarv.: Anschwemmungen [vr. rarv.j; de binnen- en buiten--: die eingedeichten nnd uneingedeichten Anschwemmungen.

goteling, ra.: Zie gieteling.

(iotli, m.: (hist.) Goth [m.]; de -n, in. mrv.: (hist.) die Gothen.

Gothard (Sint-), ra.:(adk.) Sankt Gotthard [m.].


-ocr page 1440-

GOUVERNEMENTS.

GOTHISCH.

220

Ootfaiscta, bv. n.; gothisch.

fg\'oucl, o.; (min.) Gold [o.]; zoo eerlijk als (spr.) so treu wie Gold;hetis alles geen - wat er blinkt: (spr.) es ist nicht Alles Gold was glanzt; tie morgenstond heeft - in den mond; (spr.) Mor-genstunde hat Gold im Munde; eigen haard is - waard: (spr.) eigner Herdist Ooides werth; die man (dat ding) is -waard: der Mann (das Ding) ist nicht mit Gold zu bezahlen; eene som gelds betalen in -: eine Summe Geldes in Gold bezahlen; zij is klinkklaar - (zij is stijf van het -): sie ist wie in Gold eingefasst; al M\'are zij met - beslagen: und wenn sie in Gold eingefasst wiire; dat is als - zoo goed: das ist besser als Gold; geen - is zoo goed: esgehtnichts dariiber.

IgoiKl, in Sam. | -achtig, bv. n.: gold-artig, goldahnlich, (fig.) goldliebend; -ader, vr.: (mnw. en gnk.) Goldader [vr.]; -appel, m.: Goldapfel] [m.;a]; -blaadje, o,: Goldblattchen [o.], Gold-flitterchen |.o.l; -blad, o.: Goldblatt [o.] (NB. blad-: Blattgold Lo.]); -delver, m.:Goldgraber im.|;-delving, vr.:(das) Goldgraben; -draad, o.:Golddraht [m.1 (-draadtrekker, ra.: Golddrahtzieher Lm.]); -forel, vr.: (visch:) Goldforelle [vr.], Goldfohre [vr.]; -geel, bv. n.: goldgelb (als z. n. o.: Goldgelb [o.]); -geld, o.: Goldgeld [o.] (een stuk-geld: ein Goldstück lo.\'|); -glid, o.: Gold-gliitte [vr.]; -graver, m.: Zie -Uclvcr; -groeve, vr.: Goldgrube [vr.]; -gulden, m.: (hist.-mtw.) Goldguldcn !m.|; -haantje, o.: (vog.) Goldhahnchen jo.j, (ins.) Sonnenkiifer [m.] (er uitzien als een -haantje: fam.: geputzt sein w-ie eine Docke, gebügelt und geschniegelt aus-sehen [onr.|); -haar, o.: (pik.) Gold-haar [o.];-houdend, bv. n.: goldhaltig; -kast, vr.: Schaufenster [o.] eines Gold-schmiedsladens; - (en zilver-) kasthou-der, m.: Eigenthiimer eines Gold-(und Silber-)waarenladens, Bijouterieladen-besitzer [m.] ;-kleur,vr.:Goldfarbe[vr.]; -kleurig, bv. n.: goldfarben,goldfarbig; -klomp, m.: Goldklurapen lm.]; -kust, vr.: (adk.) Goldküste [vr.]; -lak, o.: (kph.) Goldlack [ra.], (ook:) (der) golclgliinzende Siectellack, (pik.) gelbe Eevkoje [vr.];-laken, o.: Brokat [ra.], Goldstoff [m.]; -lakensch, bv. n.: brokaten (-lakensche fazant, ra.: Goldfa-san [ra.]); -leder (-leer), o.: Goldleder To.]; -lederen (-leeren), bv. n.: gold-ledern; -loovertje, o.: Goldflitterchen ;fo.] ;-lijster, m.:(vog.) Goldammer [vr.]; -maker, m.: Goldmacher [ra.]. Alchimist [ra.]; -makerij, vr.: Goldraacherei [vr.], Alchimie [vr.];-merel, vr.: (vog.) Goldarasel [vr.J, Pfingstvogel [ra.; ö]; -munt, vr.: Goldmünze [vr.];-raijn, vr.:

S.\'ii

lil li

Goldgrube [vr.]; -oog, o.: (vog.) Gold, auge [o.]; -pletter, m.:Goldplatter [m.]: -pletterij, vr.: Goldplatterei [vr.];-rijt; bv. n.: goldreich; -schaaltje, o.: Gold! wage [vr.]; -smeden, o. (-smederij, vr.); Goldschmiedshandwerk [o.]; -smid,m.; Goldschmied [m.]; -smids...., in Sam.

Goldschmieds____(b.v.:-smidswinkel,iD.;

Goldschraiedswerkstatte [vr.]); -staaf, vr.: Goldbarre [vr.]; -steen, m.: Goldstein [ra.]; -stof, o.: Goldstaub [m.]: -stuk, o.: Goldstück [o.], Goldmünzi [vr.]; -tor, vr.:(ins.) Sonnenkafer [m.]: -trekker, m.: Golddrahtzieher [ra.] ,Gold-zieher [m.]; -vink, m.: (vog.) Gold-fink [m.]; -visch, m.: Goldtisch [m.] (-visschenkom, vr.: Goldfischkumme [vr.] ;-visschenvijver, m.: Goldflschteici [ra.]); -visscher, ra.: Goldfischer [m,]: -visschen, o. (-visscherij, vr.): Goldfi-scherei [vr.]; -vlieg, vr.: (ins.) Gold-fliege [vr.]; -wasschcr, m.: Goldwascher, [ra.]; -wasscherij, vr.: (het werk:) Gold-wascherei [vr.J, (de werkplaats:) Gold-wasche [vr.];-werk, o.: Goldarbeit | vr.]: -werker, ra.: Goldarbeiter [ra.]; -wolf, m.: (drk.) Goldwolf [m.; ö], (fig.) Zit sreldwolf; -wortel, ra.: (pik.) Gold, wurzel [vr.], Goldwurz [vr.];-zand,o.: Goldsand [ra.] ;-zoeker, ra.: Goldsucher [ra.]; -zucht, vr.: Golddurst |m.J;-zm-vel, vr.: Goldschwefel [m.]; | in overig! Sam.: Gold.... (Zie noot blz. 14).

g\'oiuleu, bv. n.: golden, von Gold; een - horloge: eine goldene Uhr; een - ring: ein Goldring [ra.]; - kwastea: Goldtroddeln [vr. mrv.]; een - rijder: (hist.-mtw.) ein Golc.reiter [m.]; het-kalf aanbidden: (spr.) das goldne Kali verehren; iemand - bergen beloven: (fig.; Einem goldne Berge versprechen [onr.]: den vijand eene - brug bouwen: dem Eeinde eine goldne Briicke bauen: de - bruiloft: die goldne Hochzeit; de-bul: (hist.) die goldne Bulle; de-eeuw: das goldne Zeitalter; in den - leeuw: (uithangbord:) zum goldnen Luwen: I -regen, m.: (in vuurwerk:) Goldregeu [m.J, (pik.) Zie regen.

gouds, 2° nmv.: Goldes; eene ton •: hunderttausend Gulden; | -bloem, vr.: (pik.) Goldblume [vr.].

goulardwater, o.: (pha.) (das) Gou-lard\'sche Wasser.

gonvernantc, vr.:(bij kinderen:) Er-ziaherin [vr.]; (bij een ouden heer:) Hof-raeisterin [vr.]; ^landvoogdes:) Statt-halterin [vr.].

gfonveruemeiit, o.: GouvernemeKt [o.], Eegierung [vr.]. gouverncmentaal, bv. n.: Eegie-

rungs..... (Zie noot blz. 14).

gouveriicineiits, in Sam. | -gebouw, o. (-huis, o.): Uegierungsgebande [o.]; -orgaan, o,: Uegienmgsblatt [o.; a].


-ocr page 1441-

gouveeneur.

GRAM.

221

eonverneur, m.: (bij kinderen:)Er-zieher [raj; (stk.) Gouverneur [m.]; I -generaal,ra.: General-Gouverneur[m.J.

sonw (gouwe), fr.: Gau 1m. en o.], Landschaft[vr.];(plk.) SchellkrautEo.] , Schwalbenwurz [vr.].

ijovftrzcil, o.: (zeew.) Toppsegel [ o .1. „„vie, vr.: Trichterfisch Lm.J. «ozewijii, ra.: (niaiisnaani:) Goswin

^raad, m.: Grad [ra.]; in den hoog-sten -: im hiichsten Grade; | -boek, o.: (zeew.) Gradbuch Lo.; ü]; -boog, m.: Gradbof;en tra.]; -meter, m.: Gradmes-ser Im\'l; -meting, vr.: Gradmessung Ivr ]; -verdeeling, vr.: Graduiren [o.], Abthéiluiig [vr.] in Grade.

Igraaf, vr.: Grabscheit |.o.|, Spaten lm.]; I -wesp, vr.: (ins.) Grab wespe Ivr.]; -ijzer,o.: Karst [m.]. Plane [vr.J,Hacke

\' Igraal\'. ra.: Graf [m.|; | -schap, o.: Grafschaft Ivr.]; -schappelijk, bv. n.: grafschaitlich.

graafster, vr.: Graberin [vr.]. Igraas, bw.: gern.

igraaw, bv. n.: 1) essbegierig; zeer-in het eten zijn; guten Appetit haben; eene grage maag: (der) gute Appetit, (der) guteEsslust; 2) willig; grage keepers: willige K\'aufer [m. mrv.]; - naar: begierig nach, (fig.) erpichtauf; J -heid, vr.: Zie graagte.

graagte,vr.: 1) Esslustjm.], Appetit [m.]; 2) Begierde [vr.].

graal, m.: (hist.) Gral |m.].

graan, o.: Korn [o.], Gatreide [o.]. Zie granen; | -bouw, m.:Kornbau[m.]; -bouwer, m.: Kornbauer [m.]; -gewas, o.: Getreide [o.] (-gewassen, o. mrv.: Getreidearten [vr. rarv.]); -handel, m.: Getreidehandel [m.], Konihandel [m.1; -handelaar, m.: Zie -hooper; -harp, vr.: Kornfege [vr.]: -kooper, m.: Getreide-hündler [m.], Kornhiindler [m.]; -koo-perij, vr.: Zie -liaiulcl; -korrel, vr.: Getreidekorn [o.; o]; -korreltje, o.: Ge-treidekörnchen [o.];-land, o.: Kornland [o.; a]; -markt, vr.: Getreidemarkt [m.; a]; -oogst, m.: Getreideern te [vr.], Korn-ernte [vr.]; -opkooper, m.: Kornauf-kauf\'er [m.]; -paard, o.: Zie -harp; -prijzen, m. mrv.: Kornpreise | m. mr v. I, Getreidepreise [m. mrv.]; -rijk, bv. n.: kornreich, reich an Getreide; -schuur, vr.: Kornspeicher [m.], (fig.)Kornkara-mer [vr.];-stapel, m.: Kornhaufen [m.] ; -vloot, vr.: ICornfiotte [vr.]; -worm,m.: (ins.) Kornwnrm |m.; ü]; -zolder, m.: Kornboden [m.; ö].

graantje, o.: Körnchen [o.]; een -pikken: (fig. fam.) schnappsen.

graat, vr.: Grate [vr.]; eene - inde keel hebben: eine Grate im Halse haben, (fig. fam.) heiser sein; van de - vallen: (fig. fam.) abmagern; | -balk,m.: (bwk.) Gratsparren[m.] ;-tang, vr.: (quot;hik.) Split-terzange [vr.].

graatje, o.: Gratchen [o.], Gratlein [o.]; aan de kat komt een - toe: (spr.) die Katze mag wohl ein Gratchen haben.

grabbel,vr.: Grapse[vr.] ; te - gooien: in die Grapse geben [onr.], in dieRap-puse werfen [onr.], (fig.) wegwerfen [onr.]; j -spel, o.: Grapsen [o.]. grabbelaar, m.: Grapser [ra.], grabbelaarster, vr.: Grapserin[vr.]. grabbelarij, vr.: Grapsen [o.]. grabbelen, w. o.: grapsen. grabbeling, vr.: Grapsen [o.]. gracieus, bv. n.: graziös.

gruehtje, o.: 1) Grabchen [o.]; 2) Gr\'achtchen [o.].

gracht, vr.: 1) Graben [m.; ii]; 2) Gracht [vr.]; | -water, o.: Kanalwas-ser [o.].

gradatie, vr.: Gradation [vr.]. graileer, in Sam. I -hnis,o.: Gradir-haus [o.; a]; -werk, o.: Gradirwerk [O.], gr arteeren, w. b.: gradiren. grarteering, vr.: Gradirung [vr.] . grartnaal, o.: (kkl.) Gradual *[o.] . grailueel, bv. n. en bw.: graduell, stufenweise.

grartuecren, w. b.: (i. a. b.) graduiren.

graf, o.: Grab [o.; a]; een eigen ein eigenes Grab, eine Éamiliengrufc [ii]; het heilige-: das heilige Grab; aan gene zijde des -: jenseits des Grabes; I -delver, ra.: Todtengraber [m.]; -delving, vr.: Grabgraben [o.]; -dicht, o.: Leichengedicht [o.]; -dief,m.: Leichen-dieb [ra.]; -doek, m.: Leichentuch [o.: ü]; -gesteente, o.: 1) Grabmal [o.], 2) Grabstein [ra.]; -gewelf, o.: Grabge-wölbe [o.];-heuvel, m.:Grabhiigel [ra.]; -kelder, m.: Graft [vr.; ii]; -kuil, m.: Grab [o.; ii]; -lied, o.: Grablied [o.]; -lucht, vr.: Todtengeruch [m.]; -naald, vr.: Grabs\'aule [vr.J; -plaats, vr.: Grab-statte [vr.], Grabstelle [vr.]; -schrift, o.: Grabschrift [vr.]; -spelonk, vr.: Be-grabnissgruft [vr.; ü]; -stede, vr.: Grab-stiitte [vr.];-steen, m.: Grabstein [m.], Leichenstein [m.]; -stem, vr.: Grabes-stimme [vr.]; -stilte, vr.: Grabesstille [vr.]; -teeken, o.: Grabmal [o.]; -tombe, vr.: Grabmal [o.]; -waarts, bw.: zu Grabe; -waartsch, bv. n.: zu Grabe ge-richtet; -zerk, vr.: Grabstein [m.], Lei-chenstein[m.]; -zuil, vr.: Grabsaale[vr.].

grafelijk, bv. n.: griifiich; I -heid, vr.: Griiflichkeit [vr.].

grafje, o.: Griibchenfo.], Griiblein [o.] Igram, vr.: (gew.) Gramme [vr.]. Igram, m.: 1) Zorn [m.]; 2) Rache [vr.]; zijn - halen: seine Rache sattigen, sein Miithchen kühlen (- op, - bij: an). Igram,bv.n.: zornig,erzürnt; I-schap,


-ocr page 1442-

GRAMMATICA.

GRAUW.

222

vr.: Zorn [m.]; -storig, bv. n.; zornig, erzürnt; -storigheid, vr.; Zorn [m.].

grammatica, vr.: Grammatik [vr.], Sprachlehre Ivr.].

, grammaticaal, bv.n.:grammatisch, grammatikalisch.

grammaticus, m.:Grammatiker |m.1. gramme, vr.; (gew.) Gramme Lvr.]. Igrauuat, vr.; (pik. en art.) Granate £vr.]. | m.: (min.) Granat Lm.].

Igranaat, in Sam. | -appel, m.: Gra-natapfel [m.; a]; -appelboom, m.; Zie -boom; -bloesem, ra.; Granatbliitlie Ivr.]; -boom, m-.; Granatapfelbaum l m.; -baume] Granatenbaum fm.; a];-buis, vr.:(art.) Gratiatenzunder [m.];-kern, vr. (-pit, vr.): Granackern [m.]; -PÜP) vr.: Zie -buis; -schil, vr.; (pik.) Gra-natapfelschale [vr.]; -steen, m.; (min.) Granatstein [m.].

granaten, bv. n.; Granat....., von

Granat.

grauflioos, bv. n.: grossartig. graiuliositcit, vr.: Grossartigkeit [vr.].

graniet, o.: Granit [m.]; |-achtig, bv. n.; granitartig;-achtigheid, vr.: gra-nitartige Beschallenheit [vr.];-berg, m.; Granitberg [m.] ; -blok, o. (-klomp, m.): Granitblock [m.; ö];-rots, vr.: Granit-■ felsen [m.]; -steen, m.: Granit [m.]. granieten, bv. n.; graniten.

grap, vr.: Spass (m.; U]; voor de -; zum Spass; uit eene -; irn Spass.

grappen, vr. mrv.;Spasse [m.mrv.]; I-maakster, vr.: Spassmacherin [vr.]; -maker, m.; Spassmacher [m.];-makerij, vr.: Spassmacherei [vr.].

grappig, bv. n.: spasshaft; | -heid, vr.: Spasshaftigkeit [vr.].

Igras, o.: Gras [o.; a]; zoo groen als -: (fig.) erzdunim; in het - bijten:(fig.) ins Gras beissen [onr.]; te hooi en te-; (fam.) dann und wann, von Zeit zu Zeit; het - hooren groeien; (iron.) das Gras wachsen hören; geen - over iets laten groeien; (fig.) kein Gras über etwas wachsen lassen [onr.]; het - voor iemands voeten wegmaaien: (fig.) Einem den Vor-theil wegschnappen; zich het - voor de voeten laten wegmaaien; (fig:) sich den Vortheil wegschnappen lassen [onr.]; Zie adder.

Igras, in Sam. | -aartje, o.: Grasahr-chen [o.];-achtig, bv. n.; 1) grasartig, grasahnlich, 2) grasig, mit Gras bewach-sen; -boter, vr.; Maibutter [vr.], Gras-butter [vr.]; -duinen, o. mrv.: mit Gras bewachsene Diinen (in -duinen gaan, of als w. o. kortweg: -duinen: sich amüsi-ren, sich lustig machen, ook; sich güt-lich thun [onr.]); -etend, bv. n.: gras-fressend; -gewas, o.: Gras [o.] (-gewassen, o. mrv.; Griiser [o. mrv.]);-groen, bv. n.: grasgrün; -halm, m.: Grashalm [m.]; -halmpje, o.: Grashalmchen [o.]. -haring, m.: (der) lilngs der Küste ge! fangene Hiiring; -hoop, m.; Grashaufcn [m.]; -kamp, m.: Wiese [vr.];-kleut, vr.: Grasfarbe [vr.]; -land, o.: Grasland [o.]; -leder (-leer), o.: (pik.) Grasledet [o.]; -linnen, o.: Grasleinen [o.];-look o.: Graslauch [m.] , Schnittlauch [m,]\'; -maaier, m.: Grasmiiher [m.]; -maand^ vr.: Ostermonat [m.];-mosch (-musch)| vr.; (vog.) Grasmücke [vr.];-opper,ni.\' Grasschober [ra.]; -perk, o.: Grasplatz [m.; a], Rasenplatz [m.; a];-plant,vr.; Graspflanze [vr.] ;-plein, o.; Zie-perk; -rand, m.: Grasrand [m.; il] ;-rups, vr.: (ins.) Grasraupe [vr.]; -rijk, bv. n.:gras-reich; -scheutje, o.: Grashalmchen [o.]; -smaak, m.: Grasgeschmack [m.] ;-soort, f vr.: Grasart [vr.] (-soorten, vr. mrv.: Grasarten [vr. mrv.], Griiser [o. mrv.]); -spier, vr.; Zie-scheutje;-veiling, vr.; Grasauktion [vr.]; -veld, o.; GrasfeM [o.];-veilig, bv.n.: schuldenhalber der Subhassation verfallen; -vlakte, vr.: Gras-ebene [vr.], Grasflur [vr.]; -vretend, bv. n.: grasfressend; -wortel, m.: Gras-wurzel [vr.] ;-zaad, o.; Grassamen [m.]; -zode, vr.: Rasen [m.].

ï

grasje, o.: Griischen [o.], Graslein [o.]. grassen, o. mrv.: Grasarten [vr. mrv.], Graser [o. mrv.].

gratias, o.; Dankgebet [o.]. | -,tsw.: danke.

gratie,vr.:l)Grazie [vr.] ;dedrieGra-tien: (fab.) die drei Grazien, die drei Huldgöttinnen; 2) Gnade; Wij Willem III, bij de - Gods, enz.; Wir, Wilhelm der Uritte, von Gotten Gnaden u.s. v-.

- krijgen:(rcht.) begnaüigt werden [onr.];

- verleenen: begnadigen; het recht van -; das Begnadigungsrecht [o.].

gratlfleatie, vr.: Gnadengeschenk[o.]. gratig, bv. n.; gratig; | -held, vr.; Griitigkeit [vr.].

gratis, bw. en bv. n.: gratis, unent-geltlich.

Igranw, bv. n.: grau. j -, o.: Grau [o.], graue Farbe [vr.]; (fig.) Pöbel [m.j. Janhagel [m.], Lumpengesindel [o.], Lumpenpack [o.]. | -, m.: (das) barsche Wort.

Igranw, in Sam. ( -achtig, bv. n.; graulich; -achtigheid, vr.: Graulichkeit |vr.[; -bunderland, o.: (adk.) Graubiin-derland [o.], Graubünden [o.]; -bunder-lander, m.: Graubündner [m.], Grau-bünder [m.]; -bunderlandsch, bv. d.: graubündisch; -bunderlandsche, vr.; Graubündnerin[vr.],Graubünderin[vr.|; -gors. vr.: (vog.) Grauammer[vr.] ;-heid, vr.: Grauheit [vr.]; -keeltje, o.; (vog.) Graukehlchen [o.]; -schimmel, m,: (paard;) Grauschiramel [m.]; -specht, m.: (vog.) Grauspecht [m.];-zwart,bv. n.: grauschwarz.


-ocr page 1443-

GRAUWEN.

GRIEK.

223

rauwen, w. o.: 1) mit barscher Stimme reden; - en snauwen; grob sein; cn snauwen tegen iomaud; lanen grob ,nfahren [onr.J; 2) (dk.) dammern. grauwer, m.; Grobian grainvis, bv. n.rgrauhch ! -heid, vr.: raulicbkeit [vr.]. . . r , grauwster, vr.; Zankenn [vr.]. grauwtje, o.; Grauthier [o.];(fam.)

sraveei, o.; (gnk.) Gries [m.], Bla-feengries [m.]; he\' - hebben; den Gries haben mit dem Gries behaftet sein; I -acht\'ig, bv. n.; 1) mit dein Gries behaftet *2) griesicht; -middel, o.: Gries-nnttel\'[o.]; -steen,m.(-zand, o.);(gnk.) Blasengries |m.|.

quot;•raveclis, bv. n.; mit dem iilasen-\'gries behaftet; (fig- fam.) kostspielig, theuer; i -heid, vr.; (gnk.) Blasengnes-Xeiden [o.], (fig- fam.) Kostspieligkeit |vr.], ïheuerung [vr.].

graveer, in Sana. | -kunst, vr.: Gra-Ivirkunst [vr.];-gereedschap, o.; Gravir-. v^zeiig [o.]; -naald, vr. (-staal, o.; -stift, ( vr.; -ijzer, o.); Grabstichel [m.];-werk, ïlt;sfo.; Gravirarbeit [vr.].

graveeren, w. b. en o.; graviren. graveersel, o.; (das) Gravirte, gra-Ivirte Arbeit [vr.].

8gK Igraven, w. b. en o,; graben [onr.].

Igraven, o. mrv. (van ..grafquot;); Gra-_ ber [o. mrv.].

igraven, m. mrv. (van „graafquot;); Gra-fen [m.mrv.]; I -kroon, vr.; Grafenkrone [vr.J; -stand, m.; Grafenstand [m.]; -titel, m.; Grafentitel [m.]; \'s-hage, o.; H(iidk.) Zie (lt;leii) Haag.

graver, m.; Griiber [m.].

graveur, m.; Gravirer [m,]. Graveur jm.], Kupferstecher [m.].

gravin, vr.; Grafin [vr.]. gravinnen, vr. mrv.; Grafinnen [vr. mrv.]; i -kroon,vr.;Grafinnenkrone[vr.]. graving, vr.; (das) Graben. gravitatie, vr.; Gravitation [vr.], Schwerkraft [vr.].

graviteit, vr.; Gravitat [vr.]. gravure, vr.; 1) Kupferstich [m.]; 2) Stahlstieh [m.].

grazen, w. o.; grasen, weiden, grazig, bv. n.; grasig.

grob, vr.; Abzugsgraben [m.; a]. greel, o.; Zie gareel.

green, m.; (pik.) Eichte [vr.], Roth-tanne [vr.].

greep,ni.;Griff\'[m.]. j vr.;l)(hand-vatsel;) Grift\' [m.]; 2) (mestvork;)Mist-gabel [vr.].

lircgoriaanseli, bv. n.; gregoria-msch; -e kalender; (der) gregorianische Kalender; -e stijl; (tijdr.) (der) gregorianische Stil.

Gregoriiis, m.: (mansnaam;) Gregor lm.].

greien, w. o.; (dk.) lamentiren, jam-mern, wehklagen,

grein, o.; (gew.) Gran [o.];(pha.) Kardamom [o.]; (zekere stof;) Kame-lott [o.].

greiue,inSam. I-boom, m. ;Ziegreeu. greinen, bv. n.; 1) fichten, von Eich-tenholz; 2) kamelotten; | -hout, o.; Eich-tenholz [o.].

greintje, o.; Körnchen [o.]. grcling, vr.; (zeew.) Greling fo.]. grenaat, vr.; Zie granaat, grenadier, m.; (mil.) Grenadier[m.]. grenadiers, in Sam. | -muts, vr.: Grenadiermütze [vr.]; -sabel, vr.; üre-nadiersiibel |m.]; -uniform, vr.; Grenadieruniform [vr.].

grendel, m.; Kiegel [m.]; achter slot en h!,nter Schloss und Riegel; | -boom, m.; Biegelbarren [m.]; -gat, o.; Riegel-locli [o.; o]; -slot, o.; Riegelschloss [o.;ü].

grendelen, w. b.; riegeln. grendeltje, o.; Riegelchen [o.]. grene, in Sam. | -boom, m.; lichte [vr.], Rothtanne [vr.].

grenen, bv. n.; fichten, von Eiohten-holz; | -hout, o.; Eichtenholz [o.].

grens, vr.; Grenze [vr.]; j -beeld, o.; Grenzbild [o.]; -bepaling, vr.; Eestset-zung [vr.J der Grenzen; -bewaker, m.; Grenzwacbter [.ra. |:-büwoner, m.; G renz-bewohner [m.J; -gewest, o.; Grenzpro-vinz [vr.]; -god, m.; (fab.) Grenzgott [m.; ó]. Terminus [m.];-kantoor, 0.; Grenzzollamt [o.; iij; -kommies, m.; Grenzzollbeamte [m.]; -land,o.; Grenz-land [o.; a]; -rivier, vr.; Grenzfluss [m.; ü]; -scheiding, vr.; 1) Grenzscheide [vr.], Grenze [vr.], 2) Grenzscheidung [vr.J, Berichtigung [vr.J der Grenzen; -sloot, vr.; Grenzgraben [m.; iij;-vesting, vr.; Grenzfestung [vr.J; -wacht, vr.; Grenz-wache [vr.J; | in overige Sam.; Grenzen ..... (Zie noot blz. 14).

Igrenzen, w.o.; grenzen (- aan; an);

- aan (fig.) grenzen an.

I grenzen, vr. mrv.; Grenzen [vr. mrv.]; - stellen aan; [3] Grenzen setzen; iemand over de - zetten; Einen über die Grenze setzen; de - te buiten gaan; die Grenzen überschreiten [onr.] ; I -loos, bv. n.; grenzenlos;-loosheid, vr.; Grenzenlosigkeit [vr.J.

greppel, vr.; Abzugsgraben [m.;a]. gretig, bv. n.; begieng; | -heid. vr.; Begierigkeit [vr.].

griel\', vr.; 1) Gram [m.]; 2) Be-schwerde [vr.J; 3) Krankung [vr.].

Griek, m.; Grieche [m.]; Griekenland [o.J; (adk.) Griechenland [O.]; Grieksch, bv, n.; griechisch (het -:das Griechische, die griechische Sprache;

- vuur; [das] griechische Eeuer); Griek-sche, vr. (Griekin, vr.); Grieehin [vr.].


-ocr page 1444-

GROEIEN.

GEIEND.

224

griend, vr.: Weidcnbruch [m.; ü]; I -land, o.; Weidenmoor [o.].

griep, vr.: 1) (gnk.) epidemische Schnupfenkrankheit [vr.]. Influenza [vr.]; 2) (akk.) Gabel [vr.].

gricpig, bv. n.: (gnk.) einen Anflug der Schnupfenkrankheit habend; | -heid, vr.: Anflug [m.] der Schnupfenkrankheit.

gries, o.: Gries [m.]; | -meel, o.: Griesmehl [o.]; -meelbrij, vr.: Gries-mehlbrei [m.], Griesbrei [m.];-meelpap, vr.: (der) dunne Griesbrei. griesjc ,0.: (fig. fam.) Kleinigkeitfvr.].

Ciriet, vr.: (vrouwennaam:) Grete [vr.], Grethe [vr.]; (yisch:) Seehahn [m.; a en a]. | -, o.: Gries |m.], (der) kiesige Sand.

grietenij, vr.: Landgemeinde [vr.]. Cirletje, o.: (vrouwennaam:) Gret-chen [o.].

grietman, m.: Landamman [m.]. grieve, vr.: Zie griel\'.

grieven, w. b.: kriinken.

grievend, bv. n.:, krankend; 1-heid, vr.: (das) Kriinkende.

grieving, vr.: Krankung [vr.]. griezelen, w. o.: schaudern; ik griezel er van: es macht mich schaudern.

griezeling, vr.: Schauder [n).];ik heb (ik krijg) eene -: es schaudert mir.

griezeltje, o.: Körnchen [o.]; een -: sehr wenig; geen -: gar nichts.

Igrif, in Sam. | -mesje, o.: Pfropf-messerchen [o.].

Igrif,bv.n.: l)schnen; 2) leicht;3)(van lezen, schrijven, uit het hoofd opzeggen, enz.:) gelaufig; | -heid, vr.: 1) Schnell-heit [vr.], Schneiligkeit [vr.], 2)Leich-tigkeit [vr.], 3) Gelauflgkeit [vr.].

grilTel, vr.: 1) Schieferstift [m.]. Griffel [m.J; 2) (tnb.) Pfropfreis [o.].

grlli\'eleu (griffen), w. b.: graviren; eingraben [onr.]: (lig.) einpragen.

griffie, vr.: 1) Zie grilje; 2) - van de rechtbank: Gerichtsschreiberei [vr.] ; - van de Tweede Kamer; Büreau [o.] der Zweiten Kammer, Bureau [o.] der Abgeordnetenkammer; iets ter - depo-neeren: etwas im Büreau zur Einsicht niederlegen, (fig. fam.) etwas auf die lange Bank schieben [onr.].

grillier, m.: Aktuar [m.]; substituut*: Hülfsaktuar [m.]; | -schap, o.: Aktuariat [o.].

grillioen (griffoen), m.: (fab. vog.) Greif [m.]; I -schelp, vr.: Greifmuschel [vr.].

grifje, o.: Griffelchen [o.], Stück-chen [o.j Schieferstift [o.].

grift, vr.: Griffel [m.], Schieferstift[m.]. gril, m.: 1) Grille [vr.]; 2) Zie griezeling; ) -ziek, bv. n.: grillenfan-gerisch, grillig; -ziekheid, vr.: Zie n». 1 grilliglieid.

p

IK

grillen, w. o.: Zie griezelen,

grillig, bv. n.: 1)grillenhaft,grillio.

2) schauerig; 3) kaltlich, frostig;|-hei5; vr.: 1) Grillenfangerei [vr.], (ook: das\' Grillenhaf\'te, 2) Schauerigkeit [vr.j\'

3) Kiiltlichkeit [vr.], Frostigkeit [vr!)\' grilling, vr.: Zie griezeling. Igrim, vr.: Grimm [m.]. | -, bv, j,;

grimmig, grimm.

Igrim, in Sam. j -bek, m. en vr.; Greiner [m.], Greinerin [vr.];-bekleen! w. o.: Gesichter schneiden [onr.];-lach! m.: grinsende Lache [vr.]; -lachen, ui o.: grinsend lachen.

grimas, vr.: Grimasse [vr.j. grimassen, vr. mrv.: Grimasset [vr. mrv.] ;-maken: Grimassenmachen f Gesichter schneiden [onr.]; | -maakster \' vr.: Grimassenmacherin [vr.]; -makei m.: Grimassenmacher [m.]; -makerij vr.: Grimassenmacherei fvr.J. grlmnielcn, w. o.: wimmeln. grlmincn, w. o.: greinen, grimmer, m.: Greiner [m.]. grimmig,bv. n.: grimm; | -heid,vr.:| Grimmigkeit [vr.j, Ingrimm [m.J. grimster, vr.: Greinerin [vr.]. grinneken, w. o.: wiehern (ook fig. i grins, vr.: Zie grijns.

grint, vr.: Gries [m.]. Kies [m.i Kiessand [m.|; | -meel, oquot;.: (das) grobfM (ungebeutelte) Buchweizenmehl;-kruid, * o.: (pik.) Grindkruit [o.], Grindwim [vr.]; -pad, o.: Kiespfad [m.]; -schip, o. (-schuit, vr.): Kiessandschüte [vr.j, (das) zum Kiessandtransport dienendt Eahrzeug; -weg, m.: Kiesweg [m.]. grippel, m.: Zie greppel, grisette, vr.: Gr.sette [vr.]. grissen, w. b.: stibitzen, mausen. grisser, m.: Stibitzer [m.l. grisster, vr.: Stibitzerm [vr.]. groef, vr.: Grube [vr.]; (in hout ol metaal:) Rinne [vr.], Hohlrinne [vr.]. Hohlkehle [vr.], Riefe [vr.]; | -bidder, m.: Zie doodbidder;-ploeg, vr.: (tim Kehlhobel [m.]; -vormig, bv. n.: gerit feit; -werk, o\'.t geriefelte Arbeit [vr.]: -ijzer, o.: Grabstichel [m.].

groei, m.: Wachsthum [m.]; nog ie zijnen (haren) - zijn: noch immer wad-sen, noch nicht ausgewachsen sein; den - in zijne beenen hebben: (fam.) ein von Waehsen herriihrendes Weh in den Beinen haben, (iron.) Storchbeine be-kommen [onr.]; op den - gemaakt zijn: mitRücksicht auf dem Waehsen gemacht sein; I -kracht, vr : Wachsvermijgen [o.]; -steen, m.: Bernstein [m.].

groeien, w. o.: 1) waehsen [onr.]; uit zijne (hare) kleeren -: aus seinen (ihren) Kleidem hinauswachsen [onr.1: uit zijne Chare) kracht-: zu stark waehsen [onr.], zu schnell auswachsen | onr.1: iemand over het hoofd -: Einem iibei


-ocr page 1445-

geoeiing.

GROMMIG.

225

ripn Kopfwachsen [onr.]; 2) sichheim-lich freuen (- in: über), Schadenfreude enipfinden [onr.] (- uber), schadenfroh

^roeUnïïNr-: (da?) Wacbsen.

groeisel, o.: Gewachs fo.].

groeizaam,bv.n.: frachtbar; | -heid,

vr • Fruchtbarkeit [vr.].

Igroen, bv. n.: griin (ook fig.); rijp en -■ reit\' nnd unreit, (fig.) Alles durch-einander, Alles untereinander; geel en -• Zie geel; - worden: grün werden quot;i\'onr!- de -e tafel: der grüne Tisch; onder het-ezoodje: (fig. fam.) im Grabe (NB. liggend, rustend), ins Grab(NB. neergelaten of\'gebracht wordend). | -,o.: 1) Grün [o.], griine Farbefvr.] ; 2) Grime |o.|- in het - zitten: im Griinen sitzen I onr\'.]. |-. m.: Neuling [na.]; (bij studenten:) Pennal [m.; a], Fuchs [m.;ü].

Igrocu, in Sam. | -achtig, bv. n.:grün-Iich;-achtigheid, vr.: Grünlichkeit [vr.]; -blauw, bv. n.: grünblau; -boer, m.: 1) KUchengartner |m.l, 2) Gemiisehiind-ler [m.]; -geel, bv. n.: grüngelb; -gestreept, bv. n.: griingestreift, griinstrei-fig; -heid, vr.: Grüne [vr.], (fig.)Grün-heit [vr.]; -jas, m.: Griinrock lm.; ö]; -kelder, m.: Gemüsehandler-Gewölbe [o.]; -land, o.: Zie 29reg. verder;-loo-pen, w. o.: (bij studenten:) Fnchssein, (alsz.n.o.: Fuchssein |o.j, Pennalismus i m.]);-maakster, vr.: Ziererin 1 vr.| mit Laub und Blumen; -maken, w. o.: mit Laub und Blumen zieren; -maker, m.: Zierer [m.] mit Laub und Blumen; -man, m.: Gemüsehandler [m.];-mand, vr.: Gemüsekorb [ra.; o]; -markt, vr.: Gemüsemarkttm.;a|:-moes. o.: Kiichen-gewachs [o.j, Geraüse [o.]; -rok, ra.: Griinrock [m.; o]; -schap, o.: (onder studenten:) Pennalismus [m ] ; -snavel, m.:(vog.) Grünschnabel[m.; a];-specht, m.: (vog.) Grünspecht [m.] ;-steen, m.: (min.) Grünstein [m.] ;-vink. m.:(vog.) Grünfink [m.]; -voeder, o.: Grünfutter [m.]; -voederen (-voeren), w. b.: mit frischem Futter füttern; -vrouw, vr.: Gemüsehandlerin [vr.]; -winkel,m.: Zie -kelder; -zuur, o.: (schk.) Grünsaure [vr.].

groene,m. en vr.: (der, die) Neuling, (der, die) Unerfahrene.

groenen, w. o.: griinen: - en bloeien: griinen und blühen. | -, w. b.: grün machen.

groenig, bv.n.: grünlich; ! -heid,vr.: Grünlichkeit [vr.].

Oroenland, o.: (adk.) Grönlandfo.] ; Groen lander, m.: Gronliinder [m. |;Groen-landsch, bv. n.: grönliindisch: Groen-landsche, vr.: Grönlünderin[vr.]; Groen-iandsvaarder, m.:Grönlandsf\'ahrer [m.].

groenling, m.: (vog.) Grünfink lm.].

groente, vr.: Gemüse [o.]; -n, vr.

Servaan de Bruin. Hollandsch-Dnitsch.

mrv.: Gemüse [o. mrv.l; I-boer, m.: Zie groenboer; -man, m.: Zie g-roen-mBii; -soep, vr.: Krautersuppe [vr.]; -vrouw, vr.: Zie g-roenvronw;-winkel, m.: Zie groen kei «Ier.

groep, vr.: Gruppe fvr.1. groepeeren, w. b.: gruppiren. groepeering, vr.: Gruppirung [vr.]. groet, m.: Gruss [m.; üj.

groeten, w. b. en o.: grüssen; (mil. en mar.) salutiren; nu, ik wilu-; nun. ich empfehle mich Ihnen; ik wil je (bem, haar, ze, hen) -: (iron.) schonen Dank!

groetenis, vr.: Gruss fm.; ü]; doe hem de - van mij: empfehlen Sie mich ihm, machen Sieihmmeine Empfehlung: daar zult ge de - van hebben: (iron.) rechne nur nicht darauf.

groeve, vr.: Grube [vr.]; (fig.)Grab [o.; dj. Zie ook groei\'.

groeven, w. w.: ritïeln.

groesBe, vr.; (das) erste Laub. groezelig, bv. n.: schmutzig; | -heid. vr.: 1) Schmutzigkeit lvr.1, 2) Schmutz |m .|.

grof, bv. n. en bw : grob; dat. is te -: das ist zu grob, das ist zu arg; - geld verdienen: sehr viel Geld verdienen; -geld verteren: sehr viel Geld verzehren; - splt;;len: hoch spielen, um grosse Sum-men spielen; | -achtig, bv. n.: gröblich: -achtigheid, vr.: Gröblichkeit i vr. 1; -heid, vr.: Grobheit [vr.] (-heden. vr. mrv.: Grobheiten); -schilder, m.: Grobmaler lm.], (fiir.) Anstreicher [m.|; -smederij, vr.: 1) Schmiede [vr.], 2) (das)Schmieden; -smid, m.: Grobschmied [m.]. grot\'te,vr.: grobe Beschaifenheit[vr. ]. grog, m.: Grog lm.]; j -drinker, m.; Grogtrinker [m.].

grogje, o.: Glas [o.; a] Grog; drie -s: drei Glaser Grog.

grol, m.: Spass [m.; a].

Igrollen, w. o.: schelten [onr.], keilen [onr.j, zanken.

Igrollen, m. mrv.: Spiisse [m. mrv.] : i -maker, m.: Spassmacher |m.|. Spass-vogel [m.; ö].

grom, o.: Eingeweide [o.] von Fi-schen; (lig.) Schmutz [m.]; | -pot, m.: Briimmbiir [m.], Griesgram [m.|. gromnielen, w*o.: sieh w\'alzen. grommelig, bv. n.:schmutzig;(fig.) niedertrdchtig; I -heid, vr.: Schmutzigkeit [vr.J, (fig.)Niedertrüchtigkeit [vr.].

grommeling, vr.: 1) (das) Walzen: 2) Schmutz [m.].

groinnien, w. o.: brummen (- over: über); op iemand -: Einen schelten [onr. ]. I w. b.: (visch:) ausnehmen [onr.].

gromniig, bv. n.: (van mensch of\' dier:) brumniig; (van visch ) nach dem Eingeweide schmeckend; | -heid, vr.: Brummigkeit [vr.J, (van visch:) Einge-weidegeschmack [m.J.

45


-ocr page 1446-

GROND.

GROOT.

226

I^rond, m.: 1) Grund [m.; ü] (ook fig.); afbranden tot aan den bis auf den Grund abbrennen lonr.]; uit - van mijn (uw, zijn, enz.) hart: aus Herzens-grund; in den - goedhartig zijn: im Grnnde gutherzig sein; den - legden tot: den Grund legen zu; ik zeg dat op -van vroegere ondervindingen: ich sage das auf Grund früherer Erfahrnngen; iemand te -e richten: Einen zu Grunde richten; een schip in den - boren; ein Schiff in den Grund bohren; stille waters hebben diepe-en: (spr.) stille quot;Wasser griinden tief; van den kouden -: (akk. en tnb.) in freier Luft gewachsen; een heer van den kouden -: (iron.) ein Herr von Habenichts; 2) Boden 1 m .1; op den - werpen: zu Boden werfen 1 onr.|; op den - liggen: auf dem Boden liegen lonr.1; onder den - liggen: unter dem Boden liegen [onr.]; geen - meer voelen: (fig.) den Boden unter den Eüssen versinken fühlen; op Hollandschen -staan; auf hollandischem Boden stehen [onr.]; een steenige ein steinigerBoden; een vruchtbare -; ein fruchtbarer Boden; 3) (fig.) Erde [vr.]; op den -vallen; auf die Erde fallen [onr.]; op den - liggen; auf der Erde liegen [onr.]; in den - kruipen: sieh in die Erde ver-kriechen [onr.]; met den - gelijk maken: der Erde gleich machen.

igrondjin Sam. I -beginsel, o.: I)Grund-satz [m.; aj, Princip j o.;-cipien], 2) An-fangsgrund [m.; ü]; -gebied, o.;Gebiet [o.] (op Nederlandsch -gebied; auf nic-derlandischem Gebiet; op Haagsch-ge-bied ; auf dem Stadtgebiet Haags); -getal, o.; Grundzahl [vr.]; -laag, vr.; (mtsl.) erste Schicht [vr.j; -lasten, m. mrv.; Grnndsteuer [vr. enk.]; -legger m.; Gründer [m.], Stifter [m.]; -legging, vr.: Gründung [vr.], Stiltung [vr.]; -legster, vr.; Griinderin [vr.], Stifterin [vr.]; -pand, o.: Unterpfand |o.! an liegenden Griinden; -pilaar(-pijler), m.; Grundpfeiler [m.], Grundsaule [vr.]; -regel, m.: Grundregel [m.] ;-rente, vr.; Grundrente [vr.] ;-scheiding, vr.:Grund-scheide [vr.], Abgrenzung lvr.];-slag, m.: Grundlage [vr.] (den -slag leggen tct: den Grund legen zu;op hechte-slagen gevestigd zijn; aut sicherer Grundlage ruhen); -sop, o.; Bodensatz [m.]; -stelling, vr.; Grundsatz [m.; a]; -stof, vr.: Grundstoff [m.] (ruwe -stof; Material [o.]; ruwe -stoffen: Materialien); -taal, vr.: 1) Ursprache [vr.], 2) Stamm-sprache [vr.]; -tal, o.; Grundzahl [vr.]; -teekening, vr.: Grundriss [m.]; -tekst, m.; Grundtext [m.], Originaltext [m.]; -trek, m.; Grundzug [m.; ü];-vast, bv. n.; grundfest; -verdeeiing, vr.; Grund-vertheilung [vr.];-verf, vr.;Grundfarbe [vr.] (in de -verf zetten; grundiren.

griinden); -vest, vr.: Grundfeste [vr.] Grundsaule [vr.]; -vesten (-vestigen)^ w. b.: griinden; -vestiging (-vesting)\' vr.: Gründung [vr.]; -vlak, o. (-vlakte! vr.): Grundnacho [vr.]; -water, o. Grundwasser [o.]; -wet, v.: Grumlgcset: [o.] (-wetsherziening, vr.:Revision [vr.] des Grundgesetzes); -wettig, bv. n.;ver-fassungsmassig, konstitutionell; -wettig, heid, vr.; Verfassungsmassigkelt fvr.j: -woord, o.: Stammwort [o.; o] ;-wortel, m.: (tik.) Stamm [m.;\'a] ;-ijs, o.; Grund-eis [o.]; -zuil, vr.: Grundsaule ivr.]

I in overige Sam.; Grund.....(Zie noo-

blz. 14).

grondel (grondeling), m.; (visch; Grundel [vr.], Gründel [m.], Gründlim [m.].

grondeloos, bv. n.: grundlos (ooigt; fig.), bodenlos; | -heid, vr.: Grundlosig-keit [vr.] (ook fig.).

gronden, w. b.; I) griinden (-op: auf); 2) (de grondverf geven aan;) griinden, grundiren.

gronder, m.: Gründer [m.]. gronderig, bv. n.: nach dem Grunt schmeckend, grundig; | -heid, vr.; (det grundige Geschmack.

grondig, bv. n.; 1) gründlich; 2) Zisi gronderig; | -heid, vr.: 1) Gründlich | keit [vr.|, 2) Zie gronderiglieid.

gronding, vr.:(sïichting;)Gründunfj [vr.];(grondvérving;) Grundirung | vr.] f Gründung [vr.], (das) Griinden.

Cïroningen, o.; (adk.) Gröninge: [o.] ; Groninger, m.: Groninger [m.] (^alj bv. n.; groninger); Groningsche, vr.l Gröningerin [vr.].

groom, o.; Zie grom. | - (spreekuil groem), in.; Reitkneoht |m.|.

Igroot, bv. n.: gross; (de persoon met -e oogen: (der, die) Grossauge;-e oogen hebbende: grossiiugig; een paa: -e oogen opzetten: grosse Augen machen: (de persoon) met -e ooren: (der, die Grossohr; -e ooren hebbende; grossohrig grossöhrig; (de persoon) met een -ei neus: (der, die) Grossnase; eenen -ei neus hebbende: grossnasig; eene-e stad eine grosse Stadt [a] (bewoner van eem -e stad; Grossstiidter [m.] ; de bewoneri van groote steden; die Grossstadter lm mrv.]); een - heer: ein grosser Herr de -e Heer; der Grossherr, der Sultan; eene -e mogendheid; eine Grossmacht: de -e mogendheden; die Grossmachte. I -, o.: I) (das) Grosse; in het -; i® Grossen; 2) (hist.-mtw.)Groot [m.|;vijj -; zwei und ein halber Stüber, Aehtel [o.] eines hollandischen Guldens.

Igroot, in Samp;m. | -achtbaar, bv. n-j grossachtbar; -bek, m. en vr.; Grossmaquot;-[m. en vr.; a] ; -boek,o.: (kph.) Haupt-buch [o.; ü] (het -boek der nationalf schuld: das Staatsschuldbuch[ü]); -bren-


-ocr page 1447-

GROOTKLIJKS. 227

GEIJP.

gen.w.b.: grossziehen [onr.] erziehen [onr.]; -Britannie, o.; vadk., Gross-Britannien [o.]; -handel,m.: Grosshan-HpI fm 1, Engroshandel [m.]; -handelaar m.: Grosshandler [m.], Engros-handler [m.];-heid, vr.: Grosse [vr.],

ffie ) Grossartigkeit [vr.],(rek.) Grosse fvil- -moedig, bv. n.: grossmüthig; -moedigheid, vr.: Grossmuthtm.l;-mond, m en vr. (-muil, m. en vr.): Grossmaul fm en vr.; a]; -neus, m. en vr.: Gross-nase [m. en vr.]; -oog, m. en vr.; Gross-auge lm. en vr.1; -oor, m. en vr.: Gross-ohr [m. en vr.1; -ouders, m. mrv.: Gross-eitern (Grossiiltern) [m. inrv.] ;-seheep9, hw.- (fig. fam.Hnfeinemgrossen Eusse; -scheepsch, bv. n.; auf einem grossen Fusse eingerichtet, vornehm; -schrift, o.: (die)grosse Schrift; -spant, o.: grosse Schiffsrippe [vr.]; -spraak, vr.: Gross-sprecherei [vr.]; I in alle overige Sam.:

gross..... of bij z.n. Gross.....(Zie noot

blz. 14).

grootelijks, bw.: in hohem Masse, sehr.

grootendcels, bw.: grossentheils, grosstentheils.

gro»«jc, o.: Grossmütterchen [o.]; (fig.) Mütterchen [o.|.

jrrootsell, bv. n.: 1) grossartig; 2) stolz (-op: auf); | -heid,vr.: 1)Grossartigkeit [vr.], 2) Stolz [m.].

grootte, vr.: Grosse [vr.].

gros, o.: 1) (meerendeel:) Mehrzahl [vr.] ; (kern:) Kern [m.](het - des legers: die Hauptarmee); 2) (twaalf dozijn:) Grossdutzend [o.]. Gross [o.].

grosje, o.: (hist.-mtw.) Groschen lm.], grosse, vr.: Grosse [vr.], vomNotar ausgefertigte Abschrift [vr.].

grosseorcn, w. b.: (akten:) in be-glaubigter Abschrift ausfertigen; (fig.) vergrössern, übertreiben [onr.|.

grossier, m.: Grossirer [m.]. Gros-sist [m.], Grosshandler [m.]. grosslerderij, vr.: Grosshandel [m.]. grot, vr.: Grotte [vr.]; | -werk, o.: Grottenarbeit [vr.] ; -werker, m.: Grot-tenarbeiter [m.].

grotesk, bv. n.: grotesk.

groteske, vr.: Groteske [vr.]. grove, (verbogen) bv. n.: grobe; - trekken: grobe Gesichtszüge 1 m. mrv.] ; -handen: grobe Hande[vr. mrv.]; -muntspecie: grobes Geld; eene - pen: eine grobe Schreibfeder; eene - dwaling: ein grober Irrthum [ü] ; eene-leugen: eine grobe Lüge; | een -diamantslijper, m.: (iron.) ein Mastertreter [m.]. grovelijk, bw.: gröblich.

«ruis, o.: Graus [m.], Grus [m.]; tot - vergaan: in Staub zerfallen [w.o. onr. en v. dw.]; | -achtig, bv.n.;graus-artig; -bak, m.: Graustopf |m.; ö]; -droog, bv. n.: stanbtrocken; -hok, o.:

Kohlengrauskammer [vr.] ; -kolen, vr. mrv.: Kohlengraus [m. enk.], Kohlen-staub [m.]; -zand, o.: Grussand [m.].

gr uit, vr.: Bodensatz [m.]; de-in iets brengen: (fam.) etwasverderben [onr.].

grnizemeuten, o. mrv.: (pop.) Scher-ben [vr. mrv.]; aan - vallen: in Stiicke fallen [onr.], grieseln.

gruizig, bv. n.: 1) grussandahnlich, griesicht;2) griesig; | -heid,vr.; Griesig-keit [vr.].

ft-ruisje, o.: Staubchen [o.].

grut, vr.: (pik.) Grütze [vr.]. | -,o.: (das) kleine Zeug; het kleine -: (de kleine kinderen:) das Krabbenzeug.

grutten, vr. mrv.: Grützen[vr.mrv.]; - en meel: Grützen und Mehl; | -brij, vr.: Grützbrei [m.]; -meel, o.: Griesmehl [o.]; -pap, vr.: (der) dünne Grützbrei; -zemelen, vr. mrv.: Grieskleie [vr. enk.], grutter, m.: Mehlhandler [m.]. grutters, in Sam. I -knecht, m.: Mehl-handlergesell [m.]; -waren, vr. mrv.: Mehlhandlerwaaren [vr. mrv.] ;-winkel, m.: Mehlhandlerladen [m.; a en a].

grutterij, vr.: 1) Mehlhandlerge-werbe [o.]; 2) Zie gr utters witikel.

gruwel,m.: Griiuel [m.],Grenel[m.]; een - hebben van: einen Grauel haben vor; (aan, voor) iemand een - zijn: Einem ein Grauel sein; | -daad, vr.: Grauelthat [vr.]; -stuk, o.: Grauel [m.]. gruwelen, w. o.: Zie gruwen, gr uw elijk, b v.n. en bw.: griiulich, gran-eenerregend; (fig.) schrecklich, fürcnter-lich; I -heid, vr.: (das) Griiuliche, (das) Grausenerregende, (flg.) (das) Schreck-liche.

gruwen, w. o.: granen; ik gruw er van: mir grauet davor, es grauet mir davor; ik gruw van zulke gruwelen: es grauet mir vor derartigen Graneln.

gruwzaam, bv. n.: grausam; | -heid, vr.: Grausamkeit [vr.].

grijn, m.envr.: Greiner[m.], Grei-nerin [vr.].

grijnen, w. o.: greinen.

grijner, m.: Greiner [m.]. grljnerlg (grijnig), bv. n.: greine-risch; | -heid, vr.: (van iemand:) Hang [m.] zum Greinen, (van toon, stem, enz.:) (das) Greinerische.

grijns, vr.: (masker:) Maske [vr.]; (valsch gezicht:) (das) grinsende Ge-sicht; (valsche lach:) (das) Grinsen; I -lach, m.: Grinsen [z. n.o.]; -lachen: grinsen.

grijiister, vr.: 1) Greinerin [vr.]; 2) Grinserin [vr.].

grijnzen, w. o.: grinsen; (fig.) Ge-sichter schneiden [onr.].

grljnzer, m.: Grinser [m.] ;(fig.) Ge-sichterschneider [m.|.

grijp, in Sam. I -achtig, bv. n.: greifig; -achtigheid,vr.: Greifigkeit[vr.]; -arend,


-ocr page 1448-

-

GUSTAAF.

GRIJPEN.

228

m.: (vog.) Greif [m.], Kondor [m.]; -baar, bv. n.; greifbar; -baarheid, vr.; Greifbarkeit fvr.]; -gier,m.: Greifgeier [m.] (ook fig.); -klauw, m.: Greifklaue [vr.]; -staart, m.; Greifschwanz [m.; a], Wickelschwanz [m.; a]; -vogel, m.: Greifgeier [m.] (ook fig.).

grijpen, w. b. en o.: greifen [onr.]; - naar: greifen [onr.1 nach.

grijper, m.: Greifer [m.]. grijpiugr, vr.: Greifen lo.l. grijpster, vr.: Greiferin [vr.]. Igrijs, bv. n.: grau; - geworden in: ergraut in; de grijze oudheid: (fig.) das graue Alterthum. | -, z. n. o.: (das) Graue, (das) Grau; zich in het - kleeden: sich in Grau kleiden; in het - vallen: ins Graue fallen [onr.].

Igrijs, in Sam. | -aard, m.: Greis [m.]; -achtig, bv. n.: graulichjachtigheid, vr.: Graulichkeit [vr.]:-baard, m.: Graubart [m.; a]; -geel,bv.n.: graugelb:-groen, bv. n.: graugriin; -beid, vr.: Grauheit [vr.], (fig.jGreisenalter|o.];l-kleurig,bv. n.: graufarbig; -kop, m.: Graukopf [m. ;ö]. grijzelen, w. o.: Zie griezelen, grijzeling, vr.: Zie griezeling. grijzen, w. o.: greisen, graueHaave bekommen [onr.].

grijzig, bv. n.: graulich; | -heid,vr.: Graulichkeit [vr.].

gnano, vr.: Guano [m.];l .mest,vr.: Guanodünger [m.].

Guelfen, m. mrv.: (hist.) Guelfen [m. mrv.], Welfen [m. mrv.]; | -orde, vr.: Guelfenorden [m.].

gnf, bv. n. en bw.: verschwenderisch, reichlich spendend; | -heid, vr.: (das) Verschwenderische, (das) reichliche Spenden.

gnieliel, in Sam. ; -heil, o.: (pik.) Gauchheil [o.]: -spel o.: 1) Gaukelspiel [o.], 2) Verstellungskunst [vr.].

gniclielen, w. o.: 1) gaukeln;2) sich verstellen.

gnig, vr.:\'Spott [m.]; iemand de -nasteken: (spr.) Einen verspotten.

Ignil, m.: 1) (oud paard:) Gaul lm.: a]; 2) (fig.) Duramkopf [m.; ö],(ook:) Memme [vr.], Feigling [m.].

Ignil, bv. n. en bw.: feigherzig, feig. guillotine, vr.: Guillotine [vr.], Fallbeil [o.].

gnillotineeren, w. b.: guillotiniren, mit dem Eallbeil hinrichten.

Gninea, O.: (adk.) Guinea [o.];Gui-neesch, bv. n.: guineisch; guineesvaar-der, m.: Guineafahrcr [m.].

gninje, vr.: (mtw.) Zie gienje. gniriande, vr.: Guirlande [vr.]. gnit, m.: Schelm [m.],Schalk [m.]; I -achtig, bv. n.: Zie gniterig.

gniten. m. mrv.:Schelme(Schelmen), Schalke (Schalke); | -streek, m.: Schel-menstreich | m.], Schalkheit [vr.].

P

f!.

« 5

I

gniterig, bv. n.:schelmisch,schalkhaft, muthwillig; | -heid, vr.: Schalk-haftigkeit [vr.], Muthwillen [m.]. gaiterij, vr.: Zie gniteriglieid. Ignl , vr. :(visch:) (der) kleineKabeljau, Ignl, bv. n. en bw.: I) gastfrei, gast-frenndlich; 2) freigebig; 3) offenherzig; I -aardig (-hartig), bv. n.: Zie gul;-aardigheid (-hartigheid, -held), vr.: 1) Gast-freundlichkeit [vr.], 2) Freigebigkeil [vr.], 3) Offenherzigkeit [vr.]; - uit (- weg), bw.: ofïenherzig, rundherans.

guldeling, m.: (appelsoort:) Peper, ling [m.], Goldpeperling [m.]. Ignlden, m.: (mtw.) Gulden [m.]. Igulden, bv. n.: golden, giildèn ;-eeuw, vr.: (das) goldene Zeitalter; -getal, o.: (die) goldene Zahl; - middelweg, vr.: (die) goldene Mittelstrasse; -roede,vr.: (pik.) Goldruthe [vr.]vlies, (das) gol. dene Fliess (de - vlies-orde: der Orden vom goldenen Fliesse; ridder van het-vlies :Fliessritter[m.] ); l-stnk, o.: (mtw.) Gnldenstück [o.];-water, o.: (-likeur;) Goldwasser [o.].

Oulik, o.: (adk.) Jülich [o.]. gulp, vr.: 1) Schwall [m.], Strom [m.; ö], (fig.) Külps [m.]; 2) Schlnck [m.; u; en ü]; 3) (van eene broek:) Schlitz [m.], Hosenschlitz [m.].

gulpen, w. o.: schwallen, stromen, (fig.) rülpsen. | -, w. b.: einschlucken.

gulzig, bv. n. en jw.: gierig; I-aard, m. en vr.: Nimmerss.tt [m.];-lieid, vr,: Gierigkeit [vr.].

gummi, o.: Zie gom.

guniien, w. b.: gönnen; (bij veilingen:) zuweisen [onr.].

gunning, vr.: Gönnen [o.]; (bij veilingen:) Zuweisung [vr.].

gunst, vr.: Gunst [vr.]; (bij neringdoenden en werkbazenKundschaft: om de verzoeken: um die Kundschaft bitten [onr.]; verzoeke verder om de - en recommandatie: bitte um ferneren Zuspruch und anderweitigeEmpfehlung; I -bejag, u.: Gunstbewerbung [vr.j, Gunsterschleichung [vr.]; -betoon, o.: Gunstbezeigung [vr.] ;-bewijs,o.: Gunst-beweis [m.]; -genoot, m. envr.:Gnnst-genosse lm.], Guns\',genossin [vr.]:-godinnen, vr. mrv.: (fab.) Huldgöttinen [vr. mrv.], Graziei [vr. mrv.]: -vaar-dig, bv. n.: wohlwollend;-vaardigheid, vr.: Wohlwollen lo.].

gunsteling, m. en vr.: Günstling [m.], Begünstigte [vr.]; eene -derfor-tuin: eine vom Gl.ick Gegünstigte.

gunstig, bv. n.:günstig; 1 -heid.vr.: (das) Gunstige.

gurUje, o.: Zie agnrkje.

Giis, m.: Zie Gustaaf.

iGust, m.: Zie Gustanl\'.

Igust, bv. n.: 1) Zie geit:2) armselig Gustaaf, m.: (mansnaam :)Gustav [m-J


-ocr page 1449-

HAAK.

GUTS.

229

guts, vr.: (tech.) Hohlmeissel [m.], Hohleisen [o.].

sntscn, w. o.: stromen. | w. b.: \'tech.) mit dem Hohleisen austiefen. \' giltsing, vr- Stromen [0.]. cuttapertja, vr.: (juttapertja [vr.]. gutte, in Sam. | -boom, m.: Gummi-baum [m.; a] Gummiguttbaum [m.; aj;

-o-om, vr.: Gummigutt [oj.

guur, bv.n.:rauh; ! -heid, vr.: Rauh-heit fvr.1.

gy. vnw.: (enk.) du, Du ;(mrv.) Ihr; (wellevendheidsvorm enk. enmrv.)Sie; (voorheentegen minderen:) Er; I -lieden : vnw. mrv.: Ihr; (wellevend:) Sie. gijbelen, w. o.: kichern.

gijk, vr.: (zeew.) Spiere [vr.], Lee-segelspiere [vr.].

gijl, o.:Gahre [vr.], G\'ahrang [vr.] ; in het - staan: (van bier:) in der Gahre sein; |-bier, o.: Meisch [m.], Maiseh |m.]; -kuip, vr.: Meischbottich [m.], Meisehknfe [vr.], Meischfass [o.; a],

gijlcn, w. o.: (van bier:) gahren:(van vogels:) sich schniibeln, (lig.) liebeln, sich kussen; - naar: sich sebnen nach, erpicht sein auf.

gijling-,vr.: l)Gahrung[vr.| ;2)Schnii-belei (vr.], (fig.) Liebelui [vr. | ;3) - naar; (das) Sehnen nach, (das) Erpichtsein auf.

gymnasium, o.: Gymnasium [o.; -sien.].

gymnast, m.: Gymnast [tn.]. Turner [m.].

gymnastiek, v.: Gymnastik [vr.]. Turnerkunst [vr.].

gymnastiscli, bv. n.: gymnastisch, gijn, o.: (zeew.) Gien [vr.];l -blok, o.: Gienblock [o.; bKHissblock [o.;ö]; -touw, o.: Gientau [o.], Hisstau [o.].

gijp, vr.: Todesangst £vr.]; op de -liggen: in Todesüngsten liegen [onr.], in den letzten Zügen liegen [onr.].

gijpen, w. o.: nach Luft schnappen; liggen te -: Zie gijp (op de gijp liggen).

gijzel, in Sam. | -brief, m.: (das) schriftliche Versprechen eines Geissels, (rcht.) Gewaltzettel [m.]; -kamer, vr. (-plaats, vr.:): Schuldthurm [m.; ül; -recht o.: Recht [o.] einen nicht zah-lenden Schuldner in den Schuldthurm zu werfen.

gijzelaar, m.: Geissel [m.], Geisel[m.]. gijzelen, w. b.:(eenen schuldenaar:) in den Schuldthurm werfen [onr.]; (fig.) einsperren. \'■

gijzeling, vr.: 1) (hetgijzelen:)Ein-sperrung [vr.] in den Schuldthurm; 2) (gijzelplaats:) Schuldthurm [m.; ül, (fig.) Haft[vr.], gefanglicheHaft [vr.J; in de - zitten: im Schuldthurm sitzen [onr.], (fig.) eingesperrt sein.


II.

ha, tsw.: ha!; - -: haha!

Ihaag, vr.: Hag [m.], Hecke [vr.]; -sene levende-: ein Heckenzaun [m.;aj, ein lebendiger Hag; het roer in de -steken: (spr.) ausreissen [onr.].

illaag (den), m.: (adk.) Haag [o.]. Zie Haagsch en Hagenaar.

Ihaag, in Sam. \\ -appel,m.: Hagapfel |m.; U]; -bes, vr. (-bezie, vr.): llage-butte [vr.];-beuk, m.: Ilagebuche [vr.] ; -bosch, o.: Gebiisch von Hagebuchen; -doorn, m.: Ilagedorn |m.]; -eik, m.: llageiche [vr.], Steineiche [vr.]; -mes, o.: Hippe [vr.], Gartenmesser [o.]; -schaar, yr^IIeckenschere [vr. 1; -winde, vr.: (pik.) Winde [vr.].

.Haagsch, bv. n.: haager; eene -e: eme Haagerin;-e hopjes: haager Zucker-platzclien [o. mrv.] mit Kaffeearom.

haai, m.: Haifisch [m.], Hai [m.l; -visch, m.: Zie haai.

,,afV|e, in Sam. | -bek,m.: Haienmaul [o.; a]; -kop, m.: Haienkopf [m.; o]; -maag, vr.: Haienmagen [m.];-tand, m.: Haienzahn [m.; ii];-vel, o.: Haienfell[o.].

haaien, m. mrv.: Haie [m. mrv.]; voor de - zijn: (spr.) verloren sein; er zijn - op de kust: (spr.) es droht Gefahr; I -huid, vr.: Haienhaut [vr.; a].

Ihaak, m.: Haken [m.]; niet in den -: (tech.) nicht winkelrecht, (spr.) nicht in der Ordnung; iemand aan den-hebben: (\'fig.) Einen im Netz haben; iemand aan den - krijgen: (fig.) Einem das Netz über den Kopf werfen [onr.]. Zie mrv. haken.

Ihaak, in Sam. I -achtig, bv. n.: hakenförmig; -band, m.: Hakenband [m.;a]; -beentje, o.: Zie -pennetje; -blok, o.: (zeew.) Haken block [m.; o]; -boekje, o.:Hakelbüchlein [o.J;-bout,m.:(zeew.) Hakenbolzen |m.J; -bus, vr.: Haken-biichse [vr.]: -mortier, o.: Hakenmörser lm.];-noot,vr.: (muz.) geschwiinzteNote [vr.]; -pennetje, o.: Hakelnadel [vr.]; -ploeg, m.: (akk.) Hakenpflug [m.; üj; -sleutel, m.: Hakenschlüssel [m.], Dietrich [m.];-spijker, m.: Hakennagel [m.]; -tang, vr.: (hlk.)Hakenzange[vr.] ;-vor-mig, bv. n.: hakenförmig; -werk, o.:


-ocr page 1450-

HAAKJE.

HAAE.

230

Hakelarbeit [vr.]; -werkster, vr.: Hiik-lerin [vr.]; -worm, m.: (gnk.) Haken-wurm [m.; ü].

haakje, o.: Hiikcheu [o.], Hilklein

io.]; (tik.) Parenthese [vr.], Klammer vr.J; tusschen -s zetten: in Klammern in Parenthesen) einschliessen [onr.], einklammern; tusschen -s: eingeklam-mert; tusschen twee -s: (f\'am.) was ich sagen wollte; dit tusschen twee-s; dies nebenbei bemerkt.o.]; (tik.) Parenthese [vr.], Klammer vr.J; tusschen -s zetten: in Klammern in Parenthesen) einschliessen [onr.], einklammern; tusschen -s: eingeklam-mert; tusschen twee -s: (f\'am.) was ich sagen wollte; dit tusschen twee-s; dies nebenbei bemerkt.

baaks, bw.: winkelrecht; | -wijs (-wijze), bw.; winkelrecht, nach dem Winkelmass.

baakscli, bv. n.; winkelrecht. baakster, vr.: Hüklerin [vr.]. Itaaal, m.: (trek:) Zug [m.; üj; (met eene schrijfpen:) Strich [m.], Zug[m.; ü]. Zie opbaal en neerhaal; aan den - gaan: (fig. fam.) über Hals und Kopf davon laufen [onr.]. I -, vr.: Kesselhaken [m.].

Ibaal, in Sam. [ -bier, o.: Dünnbier [o.], Halbbier [o.]; -boter, vr.: geringe Botter [vr.]; -ketting, m.: Hakenkette [vr.], K ette [vr.] des Kesselhakens; -mes, o.: Schnitzmesser [o.]; -over, m.; (der) ungeübte Matrose (als tsw.; hal-loh!); -wijn, m.; (der) geringe Wein. baaister, vr.; Holerin [vr.]. baaltje, o.; 1) Züglein [o.]; 2) Strich-lein [o.], Strichelchen [o!].

baam, o.; Kummet [o.]; | -kussen, o.; Knmmetkissen [o.].

baampje, o.: (das) kleine Kummet. baan, m.;(i.a. b.) Hahn [m.;aen ii]; een gesneden -; ein verschnittener Hahn, ein Kapaun[m.]; de kalkoensche-; der Truthahn, der Icalekutische Hahn, der walsche Hahn; den rooden - laten kraaien; (fig.) den rothen Hahn kr\'ahen lassen [onr.], Einem den rothen Hahn aufs Dach setzen; den gebraden - uithangen: (fig. fam.) den grossen Herrn spielen; de - op den toren: der Wetterhahn (die Wetterfahne) auf dem Thurm; den -van een geweer spannen: den Hahn einer Flinte spannen; daar kraait geen hen of - naar: (spr.) daniach wird kein Hahn kr\'ahen; zijn - moet altijd koning kraaien: er will immer Recht haben; | -steen, m.: Hahnenstein [m.].

baander, m.: Fruchtkorb [m.; o], Obstkorb [m.; ö].

baantje, o.: Hilhnchen [o.], Hilhn-lein [o.]; - de voorste; der Hahn im Korbe.

Ibaar, vnw.; 1) persoonlijk: (3enmv. enk.) ihr, (3e nmv. mrv.) ihnen; (4C nmv. enk. en mrv.) sie; 2) bezittelijk; ihr, ihre, ihr.

Ibaar, tsw.; links! Zie hot.

Ibaar, z. n. m.; (akk.) Wetzstahl [m.], Haarhammer [m.; a].

Ibaar, z. n. o.; 1) Haar [o.]; het -:

das Haar; een -: ein Haar; het scheelde geen -: es fehlte kaum ein Haar; geen

- beter; nicht um ein Haar besser, nm kein Haar besser; er is geen - aan hem dat deugt; es ist kein gutes Haar au ihm; geen - zal n gekrenkt worden; keij Haar sol! Ihnen gekrümmt werden; geen - breed; nicht ein Haar breit;met huid en -; mit Haut und Haar; met de handen in het - zitten: (fig.) sich weder zu rathen noch zu helfen wissen [onr.];

- op zijne (hare) tanden hebben; (spr.j Haar auf den Ziihnen haben; pijn in zijn - hebben: (fig.) den Katzenjammet haben; er is - aan dat ding: (pop.) das ist eine schlimme Geschichte, (ook;) das ist eine schwierige Arbeit; 2) (van het hoofdhaar sprekende, menigmaal:! Haare [o. mrv.]; zijn - laten knippen: sich die Haare schneiden lassen [onr.]; een bos - (eene dot -): ein Büschel Haare; elkander bij het -krijgen; einander in die Haare gerathen [onr.], einander bei den Haaren lassen; iemand bij zijn

- trekken: Einen bei den Haaren ran-fen; mijn - rijst te berge; die Haart 1 steigen [onr.] mir :su Berge; zijn - op I de krul laten zetten: sich die Haare krauseln lassen [onr.], sich frisiren lassen [onr.]. Zie mrv. baren.

Ibaar, in Sam. | -achtig, bv. n.: 1) haaricht, haarahn.\'.ich, 2) Zie harig; -bal, m.; Haarkngel [vr.], Haarball m.; a]; -bos, m.; Haarschopf [m.; öl, Haarzotte [vr.], Haarbiischel [m ]. -breedte, vr.; Haarbreite [vr.]; -fijn, bv. u.; haarfein; -grogt;ii, m.; Haarwuchs

[m.]; -hamer, m.: (akk.) Haarhammer m.; a]; -kam, vr.: Haarkamm [m.;iij; -klein, bv. n. en bw.: haarklein; -kloo-ven, w. o.:Haareklauben;-kloover,m.: Haarklauber [m.]; -klooverij, vr.:Haar-klauberei [vr.]; -knippen, o.: Haarschnei-den [o.]; -loos, bv. n.: haarlos; -loosheid, vr.: Haarlosigkeit [vr.]; -poeder, o.: Haarpuder [m.1; -pijn, vr.: (iron.) Katzenjammer [m.J, -ring, m.; Haar-ring [m.1; -scheel, O. (-scheiding, vr.): Scheitelstrich [m.], Scheitelung [vr.j; -snijden, z. n. o.; Haarschneiden [o.]; -snijder,m.; Haarsc\'meider [m.] ;-speldi vr.: Haarnadel[vr.] ;-strengel, vr.: Haar-flechte [vr.]; -tang, vr. (-tangje, 0.): Haarzange [vr.], Haarzangelchen [o.l; -vlecht, vr.; Haarflechte [vr.] (dePool-sche-vlecht: hik.; diem.]; -hamer, m.: (akk.) Haarhammer m.; a]; -kam, vr.: Haarkamm [m.;iij; -klein, bv. n. en bw.: haarklein; -kloo-ven, w. o.:Haareklauben;-kloover,m.: Haarklauber [m.]; -klooverij, vr.:Haar-klauberei [vr.]; -knippen, o.: Haarschnei-den [o.]; -loos, bv. n.: haarlos; -loosheid, vr.: Haarlosigkeit [vr.]; -poeder, o.: Haarpuder [m.1; -pijn, vr.: (iron.) Katzenjammer [m.J, -ring, m.; Haar-ring [m.1; -scheel, O. (-scheiding, vr.): Scheitelstrich [m.], Scheitelung [vr.j; -snijden, z. n. o.; Haarschneiden [o.]; -snijder,m.; Haarsc\'meider [m.] ;-speldi vr.: Haarnadel[vr.] ;-strengel, vr.: Haar-flechte [vr.]; -tang, vr. (-tangje, 0.): Haarzange [vr.], Haarzangelchen [o.l; -vlecht, vr.; Haarflechte [vr.] (dePool-sche-vlecht: hik.; die polnischeElechte, der Weichselzopf, der Wichtelzopf) ;-wer-ker, m.; Haararbeiter [m.]; -worm,m.: (hik.) Haarwurm [m.]; -wortel, m-Haarwurzel [vr.] ; -zak, m.; (ontl.) Haar-sack [m.; a]; -zakje, o.; (mod.) Haar-beutel [m.]; -zalf, vr.: Haarsalbe [vr.1, Pomade [vr.]; -ziekte, vr.: Haarkrank-heit [vr.|; -zwavel, vr.; Haarschwefel [m.]; -zijde, vr.; (van dierenvellen (te


-ocr page 1451-

HAAKD.

HAKJE.

231

kant waar het haar zit:) Haarseite [vr.] ;

in overige Sam*: haar..... of bij z. n.

Haar..... (Zie noot blz. 14).

haard, m.: Herd [m.|: eigen - is Zoud waard: (spr.) eigner Herd ist Geiles werth; in het hoekje van den (fam ) am Kamin; de gemeene -: die Wirthsstuhe [vr.]; | -asch, vr.: Herd-asche [vr.]: -geld, o.:Herdsteuer [vr.]; -kuil, m.: Herdgrube (vr.], Aschenloch [o.- o]; -plaat, vr.: Herdplatte [vr.]; -pook, vr.: Schüreisen [o.], Herdeisen fo ];-rooster,m.:Herdrost rm.];-schop, Feuèrschaufel [vr.], Herdschaufel [vr.]; -stede, vr.: Feuerherd [in.l,(fig.) Hei-math [vr.] (naar zijne -stede terugkee-ren: in die Heimath zurückkehren; -stedengeld, o.: Herdsteuer [vr.] ); -steen, m.: Herdstein [m.]; -stoffer, in.:Herd-be\'sen [m.];-stolp, vr.:FeuerstiUpe[vr.]; -tang, vr.: Herdzange [vr.]; -vuur, o.: Herdfeiier[o.];-ijzer, o.: Herdeisen [o.].

haardje, o.: Herdchen [o.], Herd-lein [o.].

haas, m.: (drk.) Hase [m.]; (van rumlvleesch:) Filet [o.]; loopen als een -: (fig.) mit Windeseile laufen [onr.]; vele honden zijn eens hazen dood:(spr.) viele Kunde sind des Hasen Tod. Zie hazen.

haasje, o.: Hiischcn [o.|, Haslein [o.]; I -over spelen: Einem den Bock stehen [onr.].

Ihaast, vr.: Eile [vr.]; ik heb geene ich habe keine Eile: er is geen - bij: es hat keine Eile: maak wat-: eile dich ein wenig; in vliegende -: in grösster Eile; hoe meer - hoe minder spoed: (spr.) Eile thut kein gut, (of:) gut Ding will Weile haben.

ihaast. bw.: 1) bald; 2) beinahe, nahezu, fast.

haastelijk, bw.: hastig.

haasten, w. b.: treiben [onr.], znv Eile antreiben [onr.|. | - (zich), w. tv.: sich basten, sich eilen: haast u langzaam: (spr.) eile mit Weile.

haastig, bv. n.: hastig, eilig; -ge-bakerd: (fig. fam.) kurz angebunden; I -heid, vr.: Hastigkeit [vr.], Eile [vr.].

haat, m.: Hass [m!]; niet uit - bf nijd: (spr.) nicht ohne zu wissen warum; i -dragend, bv. n.: nachtragend, einen Groll hegend. grollhaft; -dragendheid, vr.: I) grollhafte Gemüthsart [vr.], 2) Groll [m.].

haatster, vr.: Ilasserin [vr.]. habitnC, m.: Stammgast [m.; tl]. haclie,_ bv. n.: Cdas) mit Zwiebeln und Essig znbereitete zerschnittene Rindfleisch.

iiaehelijk. bv. n.: bcdenklich; I-heid, vr.: Bedenlclichkeit [vr.1.

hachje, o.: 1) Tollkopf [in.;ö]; 2) het - er bij inschieten: (spr.) das Leben dabei

einbüssen; 3) het - laten varen: die Beute preisgeben [onr.].

haft, o.: (ins.) Haft [o.], Uferaas [o.]; zoo dik als -: (spr.) im Ueberflusse. hagedis, vr.: Eidechse [vr.]. hagedoorn, m.: (pik.) Hagedorn [m.]. Ihagel, m.: (i. a. b.) Hagel [m.]; I -achtig, bv. n.: hagelartig; -afleider, m.: Hagelableiter [m.] ; -bui, vr.: Hagel-schaner [m.], Hagelguss lm.;ü];-dicht, bv. n.: hageldicht; -korrel, vr.: Hagel-korn [o.; ö];-schade, vr.: Hagelschaden [m.] : -slag, m.: Hageischlag[m.| ;-sieen, m.: Hagelstein [m.J; -tasch,vr.: (jag.) Schrotbeutel [m.]; -wit, bv. n.: hagel-weiss.

Ihagel, tsw.: te -: der Teufel!; wat -: was Teufel!

hagelen, w. onpers.: hageln. hagelsch, bv. n.: (fam.) verteuielt. ICagenaar, m.: Haager [m.] ; -s,m. mrv.: Leute [m. mrv.] in (oder: aus) Haag.

hak, vr.:(houweel:) Hacke[vr.] ; (van schoen of laars:) Hackc [vr.1, Absatz [m.; a]. | m.: (hakkendeslag, houw:) Hack [m.], Hieb [m.]; (het houthakken:) Gehau [o.], Holzhau lm.], Hol-zung [vr.] : (tijd van den houthak:) Zeit [vr.] des Holzhaues; van den - op den tak springen, (spr.) von einem Gegen-stand (ook: von einem Berutsfach) zum andern überspringen [onr.]: i -baar, bv. n.: hackbar:-baarheid, vr.: Hackbarkeit [vr.]; -bank, vr.: Hackbank [vr.;a]; -blok, o.: Hackblock [m.;ö]: -bord,o.: Hackbrett [o.] ;-bosch, o.: Gebüsch [o.]; -bijl, vr.: Hackbeil [o.] ; -geld, o.: Hacker-lohn [m.]; -hout, o.: Schlagholz [o.], Hauholz [o.] ;-mes, o.:Hackmesser [o.]; -moes, o.: (das) feingehackte Gemüse; -stroo, o.: Hackerling[m.], Hacksel[o.] ; -stuk, o.: Hackenstück [o.], Hacken-leder [o.]; -tijd, m.: Zeit [vr.] des Holzhaues, Hackzeit [vr.]; -Tleesch,o.: (das) gehackte Eleisch.

Ihaken, w. b. en o.: haken; (als vrouwenhandwerk:) hilkeln; - naar: 1) sich sehnen nach, 2) trachten nach.

Ihakeu, m. mrv.: Haken [m.mrv.]; - en oogen: (kim.) Hiikchen [o. mrv.] und Oehrchen [o. mrv.], (ook:) Heftel [o. mrv.] und Schlingen [vr. mrv.], (fig.) Neid und Streit: - en oogen krijgen: (flg.) uneinig werden [onr.]:-en oogen geven tusschen twee broeders: zwei Brüder veraneinigen.

hakig, bv. n.: hakig, hakelig; | -heid, vr.: Hakigkeit Ivr.].

haking, v.: (das) Haken; (als handwerkje: das) H\'akeln; de - naar: 1) das Verlangen nach, die Sehnsacht nach. 2) das Trachten nach.

hakje, o.: (aan schoentje of laarsje:) Hackchen io.], Absatzchen [o.].

• fj

I

i I |

m


-ocr page 1452-

^7=

HAKKEBÜKD.

HALM.

232

liakUebord, o.: (muz.) Hackbrett [o bakkcl, in Sam. | -kees, m. (-tong, vr.): Zie hakkelaar.

hakkelaar, m.: Stotterer [m.], Ötammler |m.].

hakkelaarster, vr.:Stottrerinlvr.], Stammlerin [vr.].

hakkelarij, vr.: Stottern to.], Ötammeln [o.J.

hakkeleu, w. o. eu b.: stottern, stammeln.

hakkeliu^, vr.: Zie hakkelarij. hakken, w. b. en o.: hacken, hauen; een legerkorps in de pan ein Korps in die Pfanne hauen; eeuwig op iem.-: (lig. fam.) Einen fortwahrend riffelu.

hakkenei, vr.: 1) Zeiter [m.]. Pass-ganger lm.]; 2) Gaul [m.; a].

hakker, m.: 1) Hacker (m.];2) - op; Bekrittler [2].

hakketeertler, m.: 1) Ziinker |m.J; 2) Krittler [m.]; - op: Bekrittler [2J.

hakketeereu, w. o.: 1) zanken; 2) kritteln; - op: bekritteln [4J.

hakketeering;, vr.: l)Zankerei[vr. |; 2)Krittelei [vr.];- op: B e kri 11 e In [o .| [2J.

hakketeerster, vr.: I) Zankerin [vr.]; 2) Krittlerin [vr.J; - op:Bekritt-lerin 12J.

hakst\'J, o.: HUckerling [m.], Hacksel [o.]; | -bank, vr.:Hackerlingsbank [vr.; aj, Futterschneide [vr.J ;-kibt, vr.:Hack-sèllade [vr.J, Futterlaile [vr.J;-snijder, m.: Hiickerlingsschneider [m.J.

hakster, vr.: 1) llackerin [vr.J; 2) - op: Bekrittlerin [2J.

hal. vr.: Ilalle Ivr.J; (inz.) Fleisch-halle [vr.J. -, o.: Frost [m.J.

halen, \\v. b.: 1) holen; adem-: Athem holen; den dokter laten -: den Arzt holen lassen [onr.J; een kind (vlk.) ein Kind holen; een kind uit school -: ein Kind aus der Schule holen; voor een ander de kastanjes uit het vuur-:(spr.) fiir einen Andern die Kastanien aus dem Feuer holen; oude koeien uit de sloot -: (spr.) alten Dreck aufrühren, alten Brei aufwiirmen; weten waar Abram den mosterd haalt: (spr.) wissen [onr.J wo Barthel den Most holt, die Schliche kennen [onr.J; waar haalt hij al die geleerdheid vandaan: wo holt er so viel Gelehrsamkeit her?; er is niet veel van den man te halen: es ist nicht viel von dem Mann zu holen; er alles van - wat men er van - kan: Alles herauspressen was herauszupressen ist; allerlei muizenissen in zijn (haar) hoofd -: sich allerlei

Grillen in den Kopf setzen; zich .....

op den hals -: sich.....zuziehen [onr.J;

de drommel hale mij, als ____; derHen-

ker hole mich, wenn ....; 2) (verschillende beteekenissen:) goed zijn om den dood te (fig.) Zie «lood; de zieke zal denkelijk den avond niet -: der (die)

I

i

Kranke wird es wahrscheiulich nicht bis heut\' Abend maehen; hij kan de over.

zijde niet er kann das andere Ufet nicht erreichen; den trein (de boot) nog kunnen -: den Zug (das Boot) noch erreichen können; alles overhoop .;

1) Alles über den Haut\'eu werien [onr.],

2) Alles anfangen [onr.J; geene tien gulden in de week kunnen-: keine zehi Gulden wöchcntlich verdienen konnen: de oogst van dit jaar kan de prijzen van verleden jaar niet -: fiir die dies-jahr\'gc Ernte sind nicht die Freise vom vorigeu Jahre zu bedingen; de meeste zakken - geen vijftig pond: die meisten Siicke wiegen weuiger als fünfzig Ffund;!

3) - bij: L3| gleichkommen |onr.J; heil nieuwe haalt niet bij het oude: das Neue kommt dem Alten bei Weitem nicht ;

gleich; zeilschepen - niet bij stoomsche- j pen: Segelschiffe kommen bei Weitem ; den Dampfschifïen nicht gleich, Segelschiffe kommen bei den Dampfschiti\'eii 1 in gar keine Vergleichung, zwischen Se-1 , 615 gelschitlen und Pampfschitfen ist gat 1 kein Vergleich. I J1!

haler, m.: Holer [m.J. tquot;1

half, bv. n.: halb; - en -: halb und i quot;l1 halb; het is - een: es ist halb Eins; om \' ■ l\'1\' - twee: um halb zwei; | -bakken, bv.n.; ; , T,\'r (personen:) ein Stuck von, (anders:) halt Bji-:\' \'T (een-bakken dokter: ein Stuck von einem f Arzt; -bakken werk: halbe Arbeit);^!», : -o.: (zeew.) Halbverdeck [o.];-held, vr,: !\' na llalbheit [fr.] ;-klinker, m.;(tlk.) Halb- [ \'Jc lauter [m.J, Halblaut [m.]; -rond, o.; Halbkugel [vr.J, Hemisphare [vr.l(ali bv. n.: halbruiid);-slachtig, bv.n.: (drk.) beidlebig, (fig. iron.) Zie -hakken (-slachtige dieren: beidlebige Thiere [o.

mrv.J, Amphibieu [o. mrv.J); het slaat ;;

-slag, o.: es schlagt die halbe Stunde;

-sleet (-sleten), bv. n.: (kleedingstuk-ken:) halb abgetragen, (fïg.) schon ge-tragen; -vasten, vr.: (kkl.) Halbfasten [vr. mrv.]; -verheven, bv. n.: (blik.) halberhaben; -vleugelig, bv. n.: halb-flügelig (-vleugelige insekten: Halbfiüg-ler [m. mrv.J); -wassen, bv. n.: halt wiiohsig; -weg, bw.: balbwegs, halb-wege; - werk, o.: halbe Arbeit [vr.J (met - werk varen: mit halber Mas^hi-nenkraft arbeiten)- - zacht, bv. n.: (gekookt ei:) wachsweich; i in overige Sam-:

halb..... of bij z. n. Halb.....(Zie noot

blz. 14). Zie ook halve.

hallje, o.: Hiilfte [vr.] ; (der, die, das)

halbe; een -: ein halber, eine halbe, ein halbes.

halfjes, bw.: halb; maar-: nurhalb.

halle, vr.: Zis hal.

hallelujah, z. n. o. en tsvv.: Hallelujah [o. eu tsw.J.

halm, m.: Halm [m.J; ( -dragend, bv.n.: halmtragend; -knoop, m.: Halm-

knc h

leii II

voc hal dre (fig i(de if el lT)i: : Ko Eii |dei br( ee:

.•Tl

de: ier quot;IT? Ive] ■Ei:

Re In:

•ha ke Tc Hf [ti I i bl

de

(Z

lü; J- 1

IlL

I

■ oe


l

-ocr page 1453-

, HALMPJE.

HAND.

233

knoten [m.]; -stroo, o.: Halmctroh [o.]. halmpje, o.: Halmchen [o.], Halm-

le|hals, m.: (ontl.) Hals 1 m,; a] ; (ieder voorwerpsdeel dat den vorm van eenen hals heeft;) Hals [m.; a]; (fig., onbe-drevene, onbekwame:) Stümper [m.1; (fig iemand die medelijden inboezemt;) (der\', die) Unglückliche, (der) arme Ten-t\'el lm.], (vrouw of meisje:) (das) arme TOng; - over kop; (spr.; über Hals und Kopt\'; op - en keel; (spr.)bei Allem was Einem theuer ist; den - breien, w. o.: den Hals brechen [onr.] (iemand den -breken: Mnem den Hals brechen [onrl; eene tiesch den - breken: fig. fam.:eine Flascheausstechen [onr.] ; vele woorden den - breken: fig.: viele Worte machen); iemand om den - vallen: Einem um den Hals tallen [onr.1; om - komen: (fig.) Iverunglücken; iemand om - brengen; SEinen tödten.

Ihals, in Sam. i -beugel, m.; Hals-■Jeisento.j;-boordje, o.; Halskragen tm.l; I-brekend, bv. n.: halsbrechend; -doek, m.: llalstnch [ra.; ü], (eene das:) Hals-binde [vr.1; -geding, o.: Halssache [vr.] ; I-heerlijkheid, vr.: (hist.) Gerichtsbarkeit yïjvr.1 quot;her Leben und Tod; -kwabbe, |vr.:(van dieren:) Wamme [vr .1, Wampe WjlYr.l: -recht,o.: (rcht.) Halsrecht [o.], ijdi^.) Hinrichtung [vr.]; -rechter, m.: ■ SMitglied [o.l des Halsgerichtes, Krimi-S|nalrichter [m.1, (fig.) Halsgericht [o.];

: |-rechterlijk, bv. n.: kriminal...... hals-

gerichtlich; -sieraad, o.; Halsschmuck [m.], Ualsgeschmeide [o.]; -snoer, o.: Halsschnur [vr.; ü|; -starrig, bv. n.: halsstarrig; -starrigheid, vr.: Halsstarrig-keit [vr.]; -straf, vr.: Halsstrafe [vr.], Todesstrafe [vr.]; -stuk, o.: (i. a. b.) Halsstück[o.] ;-vriend, ra.: Busenfreund [m.];-vriendin,vr.; Busenfreundin[vr.];

i in overige Sam.: Hals..... (Zie noot

bh. U). V

halsje, o.: H\'alschen [o.]; (fig.fam.: der) arme Tcufel, (inz.: das) arme Ding (Zie hals).

halster,m.:Halfter [ra.1; | -kap,vr.: Halfterkappe [vr.]; -ring, ra.: Halfter-ring [m.].

halt, tsw.; halt! | -, vr.; Halt [ra.]; -houden; Halt machen: -\'aten houden; Halt machen lassen [onr.I.

halters, m. mrv.: (bij gymnastiek-oetemngen;) Halter [m. mrv.].

holve, (verbogen) bv. n.: halhe; ten -; nalb;-broeder, ra.; Halbbruder [ra.; ii|; -zuster, vr.; Halbschwester [vr.]; -broeders en zusters: Halbgosehwister m.mrv.]; -maan; (i. a. b.) Halbmond lm.]; -laarzen, vr. mrv.; Halbstiefeln Lm.mrv.]; -rouw, ra.; Halbtrauer [vr.]; -zolen, vr. mrv.; halhe Sohlen [vr. mrv.1 als w. b.; halbsohlen). | -, (als prepo-sitionaal achtervoegsel;) ...halben [2], halber [2].

halveeren, w. b.; halbiren, halben. lialveerlng, vr.; Halbirung [vr.], Halben [o.].

halvemaan, vr.: Zie in halve, halver, in Sara. | ter - stok vlaggen: zur halben Stange flaggen; -wegen, bw.: halbwegs, halbweg.

halverlinjj, ra. en vr.: (der, die) Halberling, (der, die) Halbling. halzen, w. o.: (zeew.) halsen. ham,vr.; Schinken[m.]. Zie liamme. Hamburg, o.; (adk.) Hamburg [o.]; Hamburgsch, bv. n.: hamburgisch.

hamei, vr.; Eallgatter [o.]; (fig.) Zaun [m.; a].

hamel, m.; Hammei [ra.; a]; | -bout, m.; Haramelkeule [vr.]; -vet,o.; Ham-melfetc [o.]; -vleesch, o.; Hammelfleisch [o.].

Ihamer, m.: (i. a. b.) Hammer[m.; si] ; klok en -: (spl.) Hammerund Glocke; onder den - komen; unter den Hammer kommen[onr.], versteigert werden[onr.]; tusschen den - en het aanbeeld zjtten: (spr.) zwischen Thür und Angel stecken, in der Klemme sein.

Ihamer, in Sara. | -baan, vr.: Ham-merbahn [vr.]; -baar, bv. n.: hammer-bar; -baarheid, vr.: Hiimmerbarkeit [vr.]; -bijl, vr.: Hammeraxt [vr.; a], Hammerbeil [o.]; -haai, m.; Hammer-fisch [ra.], Hammerhai [m.]; -slag, ra.: Hammerschlag [ra.; aj, (het bij het hameren afgeschilferde:) Hammerschlag [m.]; -steel, ra.; Hammerstiel [m.J; -visch, ra.; Zie -haai; -vlak, o.: Zie -baan; -vormig, bv. n.; hammerförmig. hameraar, ra.; Hiimraerer [m.]. hameren, w. b.; h\'amraern. ] -, w. o.: (fig.) haramern.

hamertje, o.: Hiimmerchen [o.], Hiiraraerlein [o.].

hamme, in Sara. | -been, o.; Schin-kenbein [o.]; -vet, o.; Schinkcnfett [o.]. hammetje, o.; Schinkchen [o.]. hamster, m.: (drk.) Hamster [m.]; I -hol, o.; flamsterbau [m.].

Ihand, vr.; Hand [vr.; il]; goederen in de doode -: (rcht.) Besitzungen iu der todten Hand; in de doode - overgaan: in die todte Hand kommen [onr.]; aan de winnende - zijn; (spl.) ara Gewinnen sein; aan iemand de behulpzame-bieden; Einem die Hand bieten [onr.], Einem hiilfreiche Hand leisten, Einem behülf-lich sein; aan iemand de vrije - laten: Einem die freie Hand lassen [onr.]; aan iemand de hooge - geven; Emen ander Ehrenseite gehen lassen [onr.]; de laatste - leggen aan; die letzte Hand legen an; iemands rechter - zijn: (fig.) Jemands rechte Hand sein; met de linkerhand trouwen; einemorganatischeEhe schlies-


-ocr page 1454-

HAND.

HAND.

234

sen [onr.]; aan de voor- zitten: (spl.) in (an) der Vorderhand sitzen [onr.]; uit de eerste aus erster Hand; nit de tweede aus der zweiten Hand; van goeder von guter Hand; van hooger-: Ton hoherer Hand, von obenherab; op (zijne) eigene auf(seine) eigene Hand; - aan Hand an (in) Hand; - over Rand über Hand; van-tot-; von Hand zu Hand; van de eene - in de andere: von einer Hand in die andere; geen -of vingerer voor verroeren: weder Hand noch Fuss darum regen; op - en keel beloven: mit Hand nnd Mnnd geloben; zich met - en tand verzetten: sich mit ITaust und Ferse wehren; van de - in den tand leven: aus der Hand in den Mund leben; iets aan de-hebben: (fig.) etwas treiben [onr.], (ook:) etwas aur dem Halse haben, (ook:) in etwas ver-wickelt sein; iemand iets aan de-doen: Einem etwas an die Hand geben [onr.]: wat is er aan de -: was giebts?; zoodra er iets aan de - is: so bald etwas vor-fallt; achter de - liggen: (fig.) vernach-lassigt werden [onr.]; achter de - zitten: (spl.) in (an) der Hinterhand sitzen [onr.]; bij de - zijn: 1) (iets:) bei der Hand sein, zur Hand sein, in Bereit-schaft sein, (iemand:)bei der Hand sein, zu sprechen sein, 2) pfiflSg (keek, ge-wichst) sein, (ook:) mundfertig sein; iets bij de - nemen (bij de - vatten): etwas unternehmen [onr.], etwas anfan-gen [onr.]; iets bij de - hebben: sich mit etwas beschaftigen; iemand zeer in de - komen: Einem sehr behülflich sein; in de - vallen; (Eines) Erwartangen übertreffen[onr.] ; uit de - vallen: (Eines) Erwartungen nicht entsprechen [onr.]: iemand naar zijne (hare) - zetten of stellen; Einen regieren; iemand op zijne (hare) - hebben: Einen auf seine (ihre) Seite haben; geld op - geven: (Einem) Geld auf die Hand geben [onr.]; onder de-:l) mittlerweile, inzwischon, 2) unter der Hand; over de - loopen; (fig.) zu viel zu thun geben [onr.]; aan iemand iets ter - stellen: Einem etwas zur Hand stellen, Einem etwas behiindigen; aan iemand ter - komen: Einem zu Handen kommen [onr.]; iets ter - nemen; etwas zur Hand nehmen [onr.]; aan iemand veel werk uit de - nemen; Einem sehr behülflich sein; voor de - liggen; (fig.) auf der Hand liegen [onr.], mit Handen zu greifen sein; de - met iets lichten: (fig.) etwas in der Eile abfertigen, etwas schleunig zusammenflicken; de - in het spel hebben: (fig.) die Hand im Spiele haben: seen - water halen bij; (spr.) [3] bei Weitem nicht gleichkommen [onr.], gar nicht zu vergleichen sein mit. Zie bantleu.

Ihaiul, in Sam. | -behendigheid, vr.:

Fingerfertigkeit[vr.];-berrie, vr.:Haiii bahre [vr.]; -blaker, m.: Handleuchta Lm.]; -boeien, vr. mrv.: Handfesselt [vr. mrv.], Handschellen [vr. mrv,| -boog, m.: Handbogen [m.1 (-boogschutter, m.; Bogenscnütze [m.]); -boom, m.: 1) Hebei [m.], Hebebaum [m.;a]\' 2)Fahrstange [vr.] , Schifferstange [vr,]\' -boord, o. (-boordje, o.): Handkratsi [vr.], Manschette [vr.]; -brandspni; vr.: tragbare Feuerspritze [vr.]; -dadi« bv. n.: gewaltthatig; -dadigheid, Gewaltthatigkeit[vr.] ;-drnk, m.:Haiii druck [m.], Handedruck [m.]; -euvil o.;(hlk.)Handgicht[vr.], Chiragra[o.]| -gauw, bv. n.; fingerfertig, leichtfinge rig, (fig.) langfingerig, diebisch; -p baar, o.: Handbewegung [vr.l,Ges;i kulation [vr.]; -geklap, o.:Handekli;. schen [o.]; -geld, o.; (i. a. b.) HaudJ geld [o.]; -gemeen, bw.; handgemeit -gewricht, o\'; Handgelenk [o.]; -giftl vr.: Handgeld [o.] ,ersteEinnahme[vr,l -haven, w. b.: handhaben; -haver, m. Handhaber jm.]; -having, vr.; Hat;, habung [vr.]; -hei, vr. : Handrami; [vr.], Jungfer [vr.j; -jicht, vr.; Zijl -euvel; -klappert]es, o. mrv.;Danme:\' klapper [vr. mrv. 1;-kus, m.: Handkus [m.; ü]; -kijker, m.: 1) Handgncte [m.j, Handwahrsager [m.], 2) Open gucker [m.], Opernglas [o.; \'a];-kijketjI vr.; Handgnckerei [vr.], Handwahrsagü rei [vr.]; -kijkster, vr.; Handguckeii: [vr.], Handwahrsagerin [vr.]; -lange: m.: Handlanger [m.], Helfer [m.1 -langster, vr.; Handlangerin [vr.],He:| ferin [vr.] ;-lap, m.:(bij garenspinners; Spinnlappen [m.]; -leiding, vr.: Anlr tung [vr.], Leitfaden [m.; a en al:! -lichting, vr.: (rcht.) MündigsprechnKj [vr.] (-lichting verleenen aan; mündu\'\' sprechen [onr.], für mündig erklareul: -lobbe (-lubbe), vr.; Zie -boordje -opening, vr.; (kkl.) Erlaubniss [vr.] sich einen Pfarrer zu wahlen; -oplef ging, vr.: (kkl.) Handauflegnng [ïr.| -schoen, m.; Handschuh [m.];-schrif: o.: (i. a. b.) Handschrift [vr.];-slaj. m.; Handschlag [m.] (op -slag verkoo-pen; im Handschlagverkaufen^-spaal vr.; (zeew.) Handspeiche [vr.]; -spiei vr.; Wurfspiess [m.]; -spit, o.: (kkk. Handspiess [ra.]; -stoffer, m.;(der)kiir!\' stielige Staubbesen; -tastelijk, bv. i. handgreiflich, tastbar;-tastelijkheid. vr Handgreiflichkeit[vr.], Tastbarkeitfvr.l -tasting, vr.;Versprechen [o.] anfEhren-wort (iemand onder -tasting vrijlaten: Einen auf sein Ehrenwort freilassen [onr.]); -teekenen. z. n. o.: Zeichnen [onr.] aus freier Hand;-teekening.vr-1) Zeichnung [vr.] aus freier Hand\' Handzeichnung ivr.], 2) Namensnnter-schrift [vr.], ünterzeiehnung [vr.]:


-ocr page 1455-

HANDEL.

HANE.

235

at f-Tatsel), o.: Handhabe [vr.], Griff m 1 Stiel [m.] (elke zaak heeft twee atsels: spr.: jedes Ding hat zwei eiten); -waarzegger, m.: Zie n». _1 iikcr; -waarzeggerij, vr. :Zie -kij ker ij; waarzegster, vr.: Zie kijkstcr; -wa-,en m.: Handwagen [m.J; -wagentje, ?4o • Handwagelchen [o.J;-werk, o.:(am-bacht:) Handwerk [o.J, (met de hand verricht werkOHandarbeitfvr.] (-werks-man m.: Handwerker [m.T);-woordenboek o.: Handworterbuch [o.;ü];-wortel m.; (ontl.) Handwurzel |vr.J; -wijzer\' m.: Handweiser [m.], Wegweiser fm\'|; -zaag, vr.: Handsage [vr.];-zaam, bv. n.: handlich; -zaainheid,vr.:Hand-liehkeit [vr.]; I in overige Sam.: Hand.... (Zie noot biz. 14).

Iinndcl, m.: Handel [m.]; - drijven in: Handel treiben [onr.] mit, handeln mit; - en wandel: (spr.) Handel und Wandel, (das) Than und Wesen,(das) Thun und Lassen, (der) Lebenswandel; I -baar, bv. n.: handlich, (fig.) lenksam; -baarheid, vr.: Handlichkeit [vr.], (fig.) Lenksamkeit [vr.]; -drijfster, vr.: Hand-lerin [vr.]; -drijvend, bv. n.: handel-treibend; -drijver, m.: Handler [m.]; -maatschappij, vr.: Handelsgesellschat\'t [vr.], Handelsverein [m.]; -stad, vr.: Handelsstadt [vr.; a]; -stand, m.: Handelsstand [m.]; -wijs(-wijze),vr.:Hand-lungsweise [vr.].

Iiiindclnar, m.: Handler [ra.]. handelaarster, vr.: Hiindierin [vr.]. handelen, w. 0.: (i. a. b.) handeln; - in: handeln mit; - over: handeln von, handeln iiber.

handeling:, vr.: Handlung [vr.]; (van geleerde genootschappen, congressen, enz.:) Verhandlung [vr.]; de -en der Apostelen:(bijb.)die Apostelgeschichte; de - van iets hebben: (fig.) mit etwas vertraut sein; aanhoudend de-van geld hebben: (fig.) bestiindig über Geld zu verfügen haben.

handels, in Sam. | -bedrijvigheid, vr.: Handelsbewegung [vr.]; -betrek-king, vr.: Handelsverbindung [vr.] ^reiziger, m.: Handelsreisende [m.J, Ge-schilttsreisende [vr.]; -usantie, vr.: Han-delsusanz [vr.]; -verdrag, o.: Handels-vertrag [m.; a], Handelstraktat [o.]; -verkeer, o.: Handelsverkehr [m.]; -ver-tier, o.: Handelsbewegnng [vr.], Han-r i t,™\'!\' -zaak, vr.: Handelsgeschiift [o.]; | moverige Sam.: Handels....(Zie noot blz. 14).

Ihanden, w.o.:handlich sein, bequem zu hantiren sein; deze schaar handt mij met: ich kann mit dieser Schere nicht zurechtkommen [onr.1.

Ihanden, vr. mrv.: Hünde [vr.mrv.] ; de - uit de mouw steken: die Hande ruhren; de - aan het werk slaan: Hand

ans Werk legen, die Arbeit anfangen [onr.]; met de - in het haar zitten: Zie baar; iemand de - stoppen of vullen: 1) Einem die Handfilllen, 2)Einemdie Hande schmieren, Einem die Hand versil-bern, Einen schmieren, Einen bestechen [onr.]; zijne - van iets alwasschen :(fig.) seine Hande inUnschuldwaschen [onr.] ; de - aan zich zeiven slaan: die Hand an sich selbst legen; met zijne - schermen : (fig.) mit den Handen fechten [onr.], gestikuliren; in zijne (hare, hunne, enz.)

- klappen: mit den Handen klatschen; zijne - thuishouden: (spr.) die Hande davon halten [onr.] (zeg met den mond wat ge wilt, maar - thuishouden: mit dem Mund dürfen Sie sagen was Sie wollen, aber nicht handgreiflich werden [onr.] ; zijne - niet thuis kunnen houden: fig.: lange Finger machen, die Finger kleben lassen [onr.], stehlen [onr.]);

- aan zijn (haar) lijf hebben: (fig.) zwei gesunde Arme haben; de - in den schoot leggen: (fig.) die Hiinde in den Schooss legen; met de - in den schoot zitten: (fig.) mit den Handen im Schooss sitzen [onr.]; iets uit zijne (hare) - leggen: etwas aus den Handen legen; iemand op de - dragen: (fig.) Einen auf den Handen tragen [onr.]; iem. op zijne -kijken: (fig.) Einem auf die Ha,nde(auf die Hand, auf die Finger) sehen [onr.] ; om - hebben: zu thun haben; onder -hebben: unter den Handen haben; onder

- nemen:(iets:) zur Hand nehmen[onr.], (iemand:) vornehmen [onr.]; onder -zijn: in der Arbeit sein; op - zijn:nahe sein; twee - op één buik: (spr.) Ein Kuch und Ein Mus (Zie huik); onder dokters -: unter arztlicher Behandlung;onder iemands - vallen: Einem in die Hiinde tallen [onr.]; de - van iemand aftrekken: (fig.) die Hand von Einem abziehen [onr.]; koude -, warme liefde: (spr.) kalte Hiinde, warme Liebe; | -arbeid,m.: Handearbeit [vr.], Handarbeit Tvr.]; -loos, bv, n.: handlos; -loosheid, vr.: Hand-losigkeit [vr.]; -waschkom, vr.: Hand-becken [O.]; -werk, o.: Handewerk [o.].

Ihaudlgr, bv. n.: (iemand:) behende, gewandt; (iets:) handlich, bequem zu hantiren; | -heid, vr.: I) Behendigkeit [vr.], Gewandtheit Ivr.], (fig.) Knift [m.], 2) Handlichkeit [vr.|.

Ihandï^, bw.: geschwind.

handje, o.: Hiindchen [o.]; iemand een - helpen: Einem ein Wenig helfen [onr.]; er een - van hebben: (fig.) die Gewohnheit haben; hij heeft een - van plagen: es ist so seine Gewohnheit zu plagen (of schertsend: zu necken); l-gauw, m. en vr.: (der, die) Voreilige; -klap (-plak), o.: (spl.) Handschmisse [m. mrv.]; -vol,o.:kleine Handvoll[vr.].

liane, in Sam. 1 -balk, m.: Hahnbal-


-ocr page 1456-

HANEN.

HAP.

236

ken [m.], Hahnenbalken lm.] (in of onder de -balken: in einem Dachstüb-chen); -kam, vr.: (i. a. b.) Hahnenkamm [m.; a]; -klauw, m.: (pik.) Hahnensporn Lm.j; -poot, m.: Hahnenfuss [m.; ü] (ook pik. en zeew.), (als schrift:) Krii-henfuss [m.; ü]: -spoor, vr.: Hahnensporn [m.] (ook pik.); -tred, m.: (i.a. b.) Hahnentritt [m.];-veder (-veer), vr.: Hahnenfeder [vr.], (fig.] Drache lm.], (das) böse Weib; -voet, m.: (pik.) Hahnenfuss [m.: ü].

lianen, m. mrv.: Hahnen [m.mrv.], Hahne [m. mrv.|; I -ei, o.: Ilahnenéi [o.]; -gekraai, o.: Hahnengesehrei [o.]; -gevecht, o.: Hahnengefecht [o.], Hah-nenkampf [m.; si]; -mat, vr.:Kampfplatz {tn.; -platzej der Hahne.

lian;*, m.: Platz [m.; iij zum Rüu-chern; | -bast, vr.: Quarkkase [m.],(fig. m.) Galgenschwengel [m.], Galgenvogel [m.; ö], Galgenstrick (m.J;-blaker, m.: Hiingeleuchter [m.]; -brug, vr.: Hünge-brücke[vr.], Kettenbrücke [vr.];-buik, m.: Hiingebauch [ra.; il], Schlotterbauch fni.; a]; -klok, vr.: Hiingeuhr fvr.], Wanduhr [vr.];-lamp, vr.: Hüngelampe [vr.]; -lip,quot; 1) vr.: Hiingelippe [vr.], 2) m. en vr.: Maulhünger [m.], Maul-hangerin [vr.]; -mat, vr.: (zeew.) Han-gematte [vr.J; -oor, o. (en fig. m. en vr.): Hangohr [o.; ö], (fig.) Esel [m.] (eerst menschen dan -ooren: spr.: erst Menschen, dann Esel); -op, vr.: Zie -bast; -riem, m.: Hangeriemen [m.]; -slot, o.: Vorlegeschloss |o.; ö];-werk, o.: Hangewerk [o.]; -ijzer, o.: (kkk.) Henkelbock [m.; 5] (een ijzer van een wijf: ein zankisches Weibsstück; een heet of hard -ijzer om aan te vatten: fig. fam.: eine gefahrliche Geschichte).

Iiaii^en, w. o.: hangen [onr.], hangen [onr.]; aan een zijden draad -: an einem seidenen Faden hangen [onr.], an einem Haar hangen [onr.j; het hootd laten -: den Kopf hangen lassen [onr.]; de lip laten -: das Maul hangen lassen [onr.j (zijne lip hangt over het derde knoopsgat: spr.: er l\'asst gewaltiglich das Maul hangen); zeer aan iemand of aan iets -: (fig.) sehr an Einem oder an etwas hangen [onr.]; aan iets of aan iem. blijven -: (fig.) an etwas Oder an einer Person hangen bleiben [onr.] (zij is aan dien man blijven -: sie hat den Mann genommen ohne es zu wollen); wie het breed heeft laat het breed-: Zie broed; aan iemand boven (of: over) het hoofd -: Einem über dem Ilaupte schweben; hij heeft de klok hooren luien, maar hij weet niet waar de klepel hangt: (spr.) er bat liiuten horen, aber weiss nicht in welchem Dorfe. | -, w. b.: hangen [onr.]; tusschen - en worgen: (spr.) zwi-schen Thür und Angel; het is altijd -en branden: (fig.) es fehlt den Straf, bestimmungen nie an Strenge.

hangend, bv. n.: hangend, hangejj. met -e haren: mit hangenden Haaret mit aufgelijsten Haaren; met -e ooren mit herabhangenden Ohren, mit Hani ohren; de -e tuinen :die hangenden Gartei bangende, v. dw. :hangend, hangejj (fig.) unentschieden; de zaak is nog. die Sache ist noch nicht entschiedei I -, vz.: wührend; - de onderhandelinget wsihrend der Unterhandlungen.

banger, m.: (zeew.) Hanger [ni.]: -s, m. mrv.: Ohrgehange [o. mrv.J, bangsel, o.: (zeew.) Hiinge [vr.]. banig, bv. n.: (pop.) geil, wolliisti»; I -heid, vr.: Geilheit [vr.]. Hang [m\'i zur Wollust.

£ Kanna, vr.: (vrouwennaam:) Ham\' [vr.].

Imnnekcmaaier, ra.: Grasmaher[m.] Hannes, m.: (mansnaam:) Hans [m.], Johann [m.].

Hannover (Hanover), o.: (adk,

Hannover [o.]; Hannoveraan, m.: Hat noveraner[m.J;Hannoveraansch, bv.n.;! hannoverisch, hannovrisch; Hannovetl sche, vr.: Ilannoveranerin [vr.].

Hans, m.: (mansnaam en fig.:)Haul [m.j; een groote -: ein grosser Hans.l ein grosser Herr; - komt door zijne dom\' heid voort: (spr.) Hans koramt durct | seine Dummheit fort; wat Hansje nie: leert, leert - nooit:\'spr.) was Hanschei nicht lernt, lernt Hans nimmermehi: I -nar, m.: Hansnarr [m.]; -sop, m.: 1 Nachthosen [vr. mrv.];-sopje, o.: üai-I kelpuppe [vr.], Gaukelmiinnchen [o.]\' -worst, m.: Planswurst [m.; ü]; -worsl-achtig, bv. n.: hanswnrstmassig; -wot-stenkleeding,vr.(-worstenpak,o.): HaK-wursttracht [vr.J; -worsterij, vr.: Hans-wurststreich [m. |.

Hansa (Hanse), vr.: Zie Hanze. Hansje, o.: (jongensnaam:) Hans-chen [o.], Hiinslein [o.], Hansel [o.]. Zie Hans. | -, o.: (vrouwennaam: Hannchen [o.], Hiinnchen [o.].

bantceren, w. b.: hantiren, mit.....

umgehen [onr.].

banteering, vr.: I) Hantirung [vr.], Behandlung [vr.]; 2) Handwerk [o.|: nering en -: Handel und Gewerbe.

Hanze, vr.: (hist.) Hansa [vr.], Hanse [vr.]; | -beker, m.: Hansebecher [m.]: -bond, m.: Zie Hanze; -stad, vr.: Han-sestadt [vr.;ia];-verbond, o.: Zie Hanzf; -vlag, vr.: ïlanseflagge [vr.]. Hanzeaat, m.: Hanseat [m.]. Hanzeatiseh, bv. n.: hanseatisch. hap, m.: 1) ïlapp [m.], Schnapp [m.]; een - doen naar: einen Schnapp thffli [onr.] nach; 2) Bissen [m.], Mundvoll [vr.]; I -schaar, m.:Eresser [m.],(iron.) Polizeidiener [m.].


-ocr page 1457-

haperen.

237

haring.

, haoeren, w. o.; hapern; er hapert Ik aan- es hapert etwas daran; wat Pokert er aan: was hapert daran? ; waar lanert het aan: woran hapert es ? ; lezen fonder lesen [onr.] ohne hapern. * haperend, bv. n : hapeng hapering, vr.: Hapern [o.].

haigt;ic, o.: Bissen [m.]; dat zou een I zün- das wilre ein Glück; dat is geen 1. ^as ist keine Kleinigkeit, das lilsst ii\'icht mit sich spassen; hij is een -: ffam ) er ist ein Taugemchts; een lek-Ver ein leekerer Bissen, (fig.) em Taugeniclits, eiu Galgenstnck [m.].

happa, bw.: (iets:) yerschwunden; (iemand:) todt.

happen, w. o.: happen, schnappen (-naar: nach); (fig.) beissen [onr.];-in: beissen [onr.] in; er diep in -: (fig. fam.) es nicht schonen.

happig, bv.ii.:begierig(- naar; nach, |uf; - om te; zu); | -heid, vr.: Begierig-keit [vr.].

har, vr.: Thürangel [vr.], Haspe [vr.]; op eene - staan: klaften; de deur staat\'op eene -: die Thüre klaft\'t.

Ihard, bv. n. en bw.: (in de meeste heteekenissen:) hart; | (figuurlijke betee-kenissen;) 1) schnell; -loepen; schnell laufen [onr.]; 2) laut; - schreeuwen: laut schreien [onr.]; 3) heftig; een -e koorts: ein heftiges Fieber; 4) kahl, arm, geldarm, geldbedürfüg; eene -e \' .familie: eine kahle Familie; zoo - als \' Jfeen spijker (zoo - als een steen): sehr arm; 5) sehr; - verlangend: sehr verlangend; - ziek: sehr krank.

Ihiirtl, in Sam. | -achtig, bv. n.: h\'art-■, lich, ein Wenig hart; -draven, w. o.: i (paard:) wettreunen [onr.], (mensch;) wettlanfen [onr.]; -draver, m.: l)Renn-pferd[o.], 2) Wettlaufer [m.], Schnell-ïaufer [m.]; -draverij, vr.; 1) Wettren-l\'nen [o.], 2) Wettlauf [m.]; -handig, ^ hv. n.;harthandig;-handigheid,Tr.: Hart-jK handigkeit [vr.]; -heid, vr.; Hilrte [vr.] |.\'Hartlieit [yr.], (figuurlijk:) 1) Schnel-I ligkeitfvr!], 2\')Lauttönende [o.], 3) Hef-Bigkeit [vr.], 4) Kahlheit [vr.], 5) (quot;das) lAusserordentliche; -hoerend (-hoorig), v. ti.: harthörig; -hoorendheid (-hoorig-eid), vr.; Harthörigkeit [vr.]; -looper, .: Wettlilufer [m.], Schnelllaufer [m.]; lijvig, by. n.: hartleibig;-lijvigheid, vr.: artTeibigkeU[vr.]; -nekkig, bv. n.: hart-ickig; -nekkigheid, vr.; Hartniickig-eit [vr.]; -op, bw.: laut; -steen, m.en ; Quaderstein [m.] (-steengroeve, vr.: Quadersteingrube [vr.; ü]);-steenen, bv. ■ ; von Quaderstein; -vochtig, bv. n.; artherzig; -vochtigheid, vr.: Harther-igkeit [yr.]; -ijzer, o.; (pik.) Eisenhart m.]; -zeilen, w. o.: schnellsegeln;-zeiend,bv. n.: schnellsegelnd;-zeiler, m.: ochnellsegler [m.].

taardebol, m.; Hartkopf [m.; ü|v Starrkopf [m.; ö].

bardebollen, w.o.: mit den Köpfen gegen einander stossen [onr.]; - tegen: (fig.) sich strauben gegen.

bardcbollig, bv. n.: hartkopfig, starrköpfig; | -heid, vr.; Hartküpfigkeit [vr.], Starrküpfigkeit [vr.].

hairden, w. b.: (hard of gehard maken:) hilrten; (uitstaan, verduren;) ausstehen [onr.], aushalten [onr.]; het is niet om te -; (fam.) es ist nicht aus-zustehen, es ist nnausstehlich; het is niet om te - met hem: es ist mit ihm nicht aaszuhalten.

barder, m.: (visch:) Harder [m.]. bardigbeid, vr.: Hilrte [vr.], Hart-heit [vr.].

bare, (verbogen) vnw.: ihre; I de, de, het, de -: der, die, das, die ihrige. harem, m.: Harem |m.|.

Ibaren, (verbogen) vnw.; (die) ihrigen. Ibaren, z. n. o. mrv.: Haare [o. mrv.j; met loshangende -; mit aufgelösten Haa-ren; mijne - rezen te berge: die Haare stiegen mir zu Berge; het is om er grijze - bij te krijgen: (spr.) es ist um graue Haare zu bekommen, es ist um Einen zur Verzweiflung zu bringen; ik zal er geene grijze - van krijgen: ich werde mir keine grauen Haare darum wachseu lassen |onr.]; het is er met de - bijgesleept: das ist bei den Haaren herbei-gezogen; een vos verliest zijne - wel,, maar zijne oude streken niet: (spr.)det\' Fuchs verliert seine Haare wohl, aber seine alten Streiche nicht; zoo vele schulden (zooveel berouw) hebben als -op zijn hoofd; (fig.) so viele Schulden (so viel Reue) haben, wie Haare auf den; Kopf; alles op - en snaren zetten:(spr.) Alles aufbieten [onr.]. Alles in Bewe-gung setzen, nichts unversucht lassen [onr.].

Ibaren, w. b.; (zeisens;) haaren. schar-fen; (boter:) enthaaren. | -, w. o.; die Haare verlieren [onr.].

Itaareu, bv. n.: hilren, haaren. barent, (verbogen) vnw.: ten -: bei ihr, in ihrem Hause; om - wil, bw.:um ihretwillen; -wege, bw.; ihretwegen; -halve (bw.); ihrethalben.

harig, bv. n.: haarig; I -heid, vr.: Haarigkeit [vr.].

Ibaring, m.; Haring [m.], Hering [m.]: volle -: Vollharing [ni.]; ijle -; Hohlhilring |m.j. nieuwe -: frische Hilringe [m. mrv.] (de eerste nieuwe-: Jangferharinge [m. mrv.]); ten-varen; aufdenHilringsfang ausgehen [onr.] ;lee-lijk ten-varen:(spr.) übelanlaufen [onr. ], übel wegkommen [onr.]; als - opeengepakt zitten: wie Hilringe aufeinander gepackt sitzen [onr.]; - of kuit van iets willen hebben (of: moeten hebben): (spr.)


-ocr page 1458-

HARING.

HART.

238

das Richtige von etwaa wissen wollen (oder: wissen müssen [onr.]).

Ibaringr, in Sam. I -buis, vr.: Harings-schiff|o.]; - jager, m.: Hilringsjiiger [m.]; -kaken, w. o.; Hüringe kacken, Hiiringe ausweiden und einsalzen; -kaker, m.: H\'aringskacker |m.]; -kooper, m.; Hü-ringshandler [m.]; -man, m.: Hiirings-höke | m; -net, o.: Hiiringsnetz (o; -pakker, m.; Hiiringspacker [m.]; -pak-kerij, vr.: Hiiringspackerei [vr.]; -salade (-sla), vr.: Hilringssalat [m.]; -schuit, vr.: Zie -buis; -vangst, vr.: Hiirings-fang |ni.|; -visscherij, vr.: Hiiringsfi-schereij vr.]; -vrouw, vr.:Hiiringshökin

[vr.]; I in overige Sam.: Harings.....

(Zie noot blz. 14).

harinkje, o.: Hiiringchen f0\']-hark, vr.: Rechen [m.], Harke [vr.J. harken, w. o. en b.: rechen, harken, harker, m.: Recher[m.], Harker[m.]. harksel, o.: (das) Zusammengeharkte. harkster, vr.: Recherin [vr.], Har-kerin [vr.].

harlekinade, vr.: Harlekinade [vr.], Harlekinsposse [vr.].

harlekijn,m.: (tnl.) Harlekin [m.], Hanswurst [m.; ü]; (fig.) Possenreisser [m.].

harlekijn**, in Sam. I -dans, m.: Har-lekinstanz [m.; a]; -pak, o.: Harlekins-iacke [vr.];-plak, vr.: Harlekinsbritsche [vr.].

harleveensch, bv. n. en bw.: Zie aarleveenscb.

Har men, m.: i\'mansnaam:) Hermann [m.], Arminius [m.]: mettertijd komt -in \'twammes: (spr.) Zeit bringtRosen.

harmonica, vr.: (muz.) Harmonika [vr.].

harmonie, vr.: (i. a. b.) Harmonie vr.]; | -concert, o.: Harmoniekoncert o.]; -leer, vr.: Harmonielehre |vr.]; -muziek, vr.: Harmoniemusik [vr.]. harmoniëeren, w. o.: harmoniren. harmoniek, vr.: Harmonielehre [vr.]. harmonieus, bv. n.: harmonisch, ein-trachtig; | -heid, vr.: Harmonie [vr.], Uebereinstimmung [vr.]. harmonisch, bv. n.: harmonisch, harnas, o.: (voor menschen en voor paarden:) Harnisch [m.]; een-overiets aantrekken: (fig.) über etwas in Harnisch gerathen [onr.]; het - voor iem. aangorden: Eines Parteinehmen [onr.]; iemand in het - jagen: (fig.) Einen in Harnisch jagen [reg.]; | -maker, m.: 1) Harnischmacher [m.], 2) Waffen-schmied [m.].

harnassen, w. b.: harnischen;geharnast, bv. n.: geharnischt.

harp, vr.: (i. a. b.) Harfe [vr.];-spelen (de - spelen, op de - spelen, de -slaan): harfen. Harfe spielen, die Harfe spielen, auf der Harfe spielen, die Harfe schlagen [onr.]; het klinken van de -: das Harfengetón, der Harfenklang [a]; een stak voor de -: ein Harfenstück [o.]; | -snaar, vr.: Harfensaite [vr.]; -speelster, vr.: Harfenspielerin [yr.J, Harfenschlagerin [vr.]; -spel, o.: Har-fenspiel [o.]; -speler,m.:Harf\'enspieler, [m.], Harfenschlager [m.]; -toon, m.: Harfenton [m.; ö].

harpen, w. b.: (akk.) harfen. harpenaar, ra.: Harfner [m.], Har-fer lra.|, Harfenist [m.], Harfenspieler [m.], H arfenschlager [m.].

harpist, vr.: 1) Harfenistin [vr.], Harfenspielerin [vr.], Harfenschlagerin j^vr.]; 2) Harfenmadchen [o.]. | -, m.: Zie harpenaar.

harper, m.: (akk.) Harfer [m.]. harpluis, o.: (zeew.) (das) getheerfe Werg.

harpoen, m.: Harpune [vr.]; den -schieten: die Harpune werfen [onr.]. harpoenen, w. b.: harpuniren. harpoenier, m.: Harpunirer [m.]. harpnis, o.: (zeew.) Harz [o.J, Gei-genharz [o].

harpuizen, w. b.: (zeew.) mit Gei-genharz bestreichen [onr.].

harpij, vr.: ffab.) Harpye [vr.]. harrewardcr, ra.: Zanker [m.], Streithammel [m.].

harrewarren, w. o.: zanken, strei-ten [onr.].

harrewarrcrij, vr.: Zankerei i^r.j. harrewarster, vr.: Zinkerin [vr.j. hars, vr. en o.: Harz [o.]; | -achtig, bv. n.: harzig; -achtigheid, vr.:harzige Beschaffenheit [vr.]; -boom, m.: Harz-baum lm.; a]; -den, m.: (pik.) Harz-tanne [vr.]; -dragend bv. nharzhaltig; -electriciteit, vr.: Harzelekiricitat [vr.]: -houdend, bv. n.: harzhaltig;-hout, vr.: Harzholz ,[o.]; -koek, m.: Harzkuchen [m,]:-kool, vr.:Harzkohle [vr.];-plant, vr.: Harzpfianze [vr.]; -vernis o.: Harz-firniss [m.]; -vormig, bv. n.: harzför-mig; -water, o.:Harzwasser[o.];-winde, vr.: (pik.) Harzwinde [vr.J, Skammo-nienwinde |vr.]; -zeep, vr.: Harzseife [vr.].

harsen, w. b.: (hoornen:) harzen; (schepen, enz.:) mit He.rz bestreichen [onr.]; (doek, papier, enz.:) mit Harz-wasser bestreichen [onr. j.

harsig;, bv. n.: harzig; | -heid, vr.: harzige Beschaffenheit [vr.].

Ihart, o.: Herz [o.J; zijn - ophalen aan iets: sich etwas gut schmeckenlassen [onr.]; zijn ophalen aan iemand: sein Miithchen an Einen kühlen; geen - hebben: (fig.) kein Herz haben;-hebben voor: Herz haben für; het - hebben: denMuth haben, sichurterstehen [onr.], sich erkühnen; iets op zijn (haar)- hebben: etwas auf dera Herzen haben;zeg-


-ocr page 1459-

HASPELEN.

239

HART.

gen wat men op het - heeft: sagen was man auf dem Herzen hat; zijn - recht-nit spreken: sprechen [onr.] wie es Einem um\'s Herz ist, frei von der Leber weg sprechen [onr.]; de inspraak van zijn - volgen: der Stimme seines Herzens folgen; zijn - vasthouden: (fig.) intödt-licher Angst sein; iemand een goed -toedragen: Einem hold sein; iemand een kwaad - toedragen: feindselig gegen Einen gesinnt sein; het niet over (of: van) zijn - kunnen verkrijgen: es nicht über\'s Herz bringen könneu [onr.]; de taal van zijn (haar) - spreken: dieSprache des Herzens reden; iets zeggen dat het - niet meent: etwas sagen das nicht aus dem Herzen kommt; het kind dat zij onder haar - heeft gedragen: (dk.) das Kind, das sie unter dem Herzen getra-gen; het gaat (het ging) mij aan mijn -: es geht (es ging) mir nah zu Herzen; zijn - op zijne tong hebben: (fig.) das Herz auf der Zunge haben; waar het - vol van is, daar loopt de mond van over: (spr.) wess das Herz vollist, dess geht der Mund über; uit het oog, uit het -: (spr.) aus den Augen, aus dem Sinn; met - en ziel: von ganzem Herzen, mit Leib und Seele; zijn - zonk in zijne schoenen: (fig.) das Herz fiel ihm in die Schuhe.

Iliart, in Sam. | -grondig, bv. n.: herzinnig, (theo.) inbriinstig (bw.: aus Herzensgrund); -klopping, vr.:Herzklo-pfen [o]; -kuil, vr.: Herzgrube [vr.]; -kwaal, vr.: Herzkrankheit [vr.]; -lap, m.: Brustlatz |m.; a], (fig. fam.) Her-zenskind [o.]; -lapje, o.: (ontl.) Herz-lappehen [o.]; -oor,\' o.: (ontl.) llerzohr fo.|, Herzohrchen [o.];-pijn, vr.:(gnk.) Herzweh [o.], (fig.) Herzeleid [o.]; -roerend, bv. n.: herzrührend; -stikken dood, bv. n.: (fam.) mausetodt; -verblijdend, bv. n.: herzerfreuend; -verheffend, bv. n.: herzerhebend; -verheugend, bv. n.: herzerfreuend; -verscheurend, bv. n.: herzzerreissend; -versterkend, bv. n.: herzstarkend; -versterking, vr.: Herzstiirkung [vr.]; -verterend , bv. n.: herzfressend; -vinger, m.:Herz-finger [m.], Ringfinger [m.], Goldfin-ger [m.J, (ook wel:) Mittelfinger [m.]; -vlies, o.: (ontl.) Zie -zate;-vormig,bv. n.: herzformig; -zak, m. (-zakje, o.): Herzbeutel [m.], Herzsack [m.; aj: -zeer, o.: Herzeleid [o.], Herzonsqual [vr.]; -zeerig, bv. n.: verdriesslichi-zee-righeid, vr.: Verdriesslichkeit [vr.]; I in overige Sam.: Herz.... (Zie noot blz. 14).

harte, vr.: (dk.) Herz |o.|; van -: von Herzen; van ganscher -: von ganzem Herzen; ter - nemen: zu Herzen nehmen [onr.1; (aan iemand) ter - gaan: (Einem) zu Herzen gehen (onr.1; |-bloed, o.:

Herzblut [o.]; -dief, m. (-diefje, o.): Herzenskind [o.], Herzensjnnge [m.j, Herzensmadchen to.]: -leed, o.: Herzeleid to.]; -lust, m.: Herzenslust tvr.] (naar -lust: r.ach Herzenslust); -net, o. (-vlies, o.) Zie hartzak; taal, vr.: Worte to. mrv.] aus dem Herzen; -vriend, m.: Busenfreund [m.], Her-zensfreund [m.]; -wee, o.: Herzeleid [o.]; -wenseh, m.: Herzenswunsnh [m.; ü] (naar - wensch: nach Herzenswunsch); -wond, vr.: Herzwunde [vr.].

harteloos, bv. n.: (fig.) herzlos; I -heid, vr.: Herzlosigkeit [vr.].

hartelijk, bv. n.: herzlich; | -heid, vr.: Herzlichkeit [vr.].

Iharten, o. mrv.: Herzen [o. mrv.]; \'s harten (2enmv. enk.) van \'s-bloed: vom Herzblut; uit \'s-grond: aus Herzensgrund.

Iharten,o. mrv.: (spl.) Herz [o.enk.]; I -aas, o.: Herzass [o.], Herzdaus [o.J, Herzenass [o.]; -boer, m.: Ilerzbuhe [m.],Herzenbube [m.];-heer, m.:Herz-könig [m.l, Herzenkiinig [m.];-vrouw, vr.: Herzdame [vr.], Herzendame [vr.]; -negen, vr.: Herzneun [vr.]; enz,

hartig, bv. n.: ziemlich stark mit Salz gewürzt; (fig.) kraftig; | -heid,vr.: Gewürztheit jvr.] mit Salz.

hartje, o.: Herzchen [o.]; mijn -: mein Herzchen; in het - van den nacht: mitten in der Nacht; in het - van den zomer: mitten im Sommer; in het - van het bosch: tief im Walde; het is nu in het - van het seizoen: die Saison (die Badezeit) ist jetzt im Glanzpunkt.

hartjesdag;, m.: Tag |m.] zur Herz-chenjagd (16. August, an welchem Tage Tausenden miinnliehen und weiblichen Geschlechts aus Amsterdam nach den Harlem\'schen Dünen ziehen [onr.] um sich dort lustig zu machen).

IHarts, m.: (adk.) Harz [m.]; | quot;gebergte, o.: Harzgebirge [o.].

Iliarts, in Sam. I -geheim, o.: Herzens-geheimniss [o.]; -tocht, m.: Leidenschaft [vr.]; -tochtelijk, bv. n.: leidenschaft-lich; -tochtolijkheid, vr.: Leidenschaft-lichkeit [vr.]; -vanger, m.:Hirschfiinger

!m.]; -vriendin, vr.: Herzensfreundin vr.], Busenfreundin [vrj.m.]; -vriendin, vr.: Herzensfreundin vr.], Busenfreundin [vrj.

haspel, m.: (tech.) Haspel [vr.]: (fig. fam.) (der, die) Streitsüchtige; dat past als -s in een zak: (spr.) das passt sich wie die Eaust aufs Auge; | -kruk, vr.: Haspelgriff [ m.]. Haspelwindefyr. j: -mensch, o.: (fig.) Streithammel [m.l, Ziinkerin | vr.]; -raam, o.: Haspelrahmen [m.]; -werk, o.: Haspelwerk [o.].

haspelaar, m.: Haspeler |m.]; (fig. fam.) Streithammel [m.].

Iiaspelaarster. vr.: Hasplerin [vr.]; (fig. fam.) Ziinkerin [vr.].

haspelen, w. b.: haspeln; alles door elkander -: Alles wie Kraut und Rüben

m


-ocr page 1460-

HASSEBASSEN.

HECATOMBE.

240

durcheinander schmeissen [onr.], (fig.) nur ein Wirrwarr von Reden nervor-bringen [onr.]. | w. o.: zanken, sich streiten [onr.J.

liassebnssen: Zie liarrenarren, hatelijk, bv. n.:gehassig;(fig.) hüss-lich; | -beid, vr.: Gehassigkeit [vr.], (fig.) Hasslicbkeit [vr.]; -heden, vr. mrv.: Anzüglichkeiten [vr. mrv.]. baten, w. b.: bassen.

tiater, m.; Hasser [m.].

taaute volée, vr.; (die) grosse Welt, (die) boheren Stande [m. mrv.].

have, vr.: Habe [vr.]; - en goed: Habe und Gut; tilbare -: bewegliclie Habe [vr.]. fahrende Güter [o. mrv.]; levende -: Vieh [o.].

haveloos, bv. n.: zerlumpt; (fig.) verwabrlost; I -heid, vr.: Zerlumptbeit [vr.], (fig.) Verwahrlosung [vr.].

haven, vr.: Hafen [m.]; eene veilige -: ein sicberer Hafen; in behouden -binnenloopen: glücklich anlanden; een mensch waarmee geene - te bezeilen is: (fig. fam.) ein Mensch mit wem kein Auskommen ist; eene - aandoen: (zeew.) einen Hafen anthun [onr.]; zoo menige

- zoo menige vrouw: (spr.) der Matrose hat in jedem Hafen eineFrau; | -anker, o.: Hafenanker [m.|;-booni, m.:Hafen-bauro [m.; a]; -dam, m.: Hafendamm [m.: a]; -geld, o.: Haf\'engeld |o.], Hafenzoll [ra.; ö], Hafenabgabe [vr.]; -hoofd, o.: Hafendamm [m.; a]; -ketting, m.: Ila-fenkette [m.J; -kom, vr.: Hafenbecken [o.]; -licnt, o.: Haf\'enleuchte [vr.]; -meester, m.:Hafenmeister | m.|;-plaats, vr.: Hafenplatz [m.: a], Hafehort [m.; ö]; -reglement, o.: Hafenordnung |vr.]; -stad, vr.: Hafenstadt [vr.;il];-ton, vr.: Hafenbake [vr.].

havenen, w. b.: (iron.) zurichten; deerlijk -: übel zurichten.

havenin^, vr.: (das) übleZurichten. haver, m.: (pik.) I!afer Im.], Haber [m.]; wilde -: (der) wilde Hafer, (der) tanbe Hafer; lange-: (iron.) Peitschen-Mebe [m. mrv.], Priigel [m. enk.]: van

- tot gort: Zie gort; van - tot klaver: (spr.) von Alters her; de paarden, die den - verdienen, krijgen hem niet: (spr.) d\'e Pferde, die den Haler verdienen, bekommen ihn nicht; | -achtig, bv. n.: haferartig, (fig.) auf Hafer erpicbt; -bloem (-blom), vr.: Kernmehl [o.] von Hafer;-esch, m.: Eberesche [vr.],Vogel-beerbaum [m.; al; -gort (-degort), vr.: Hafergrützè [vr.], H.ibergrütze [vr.]; -kist, vr.: Haferkiste [vr.J (er op zitten als de bok op de - kist: spr.: dranf los-gehen [onr.] wie der Bock auf die Haferkiste); om een -klap, bw.: jeden Augen-blick: -kneu, vr.: (vog.) (der) grüne Eiachsfink [m.]; -land, o.: Haferland [o.; a]; -pap, vr.: Haferschleim [m.];

-zaad, o.: Hafersaat [vr.]; -zak, m,: Hafersack [m.; a] (het paard met deu-zak om zijne ooren slaan: spr.:mit dem Köstlichsten verschwenderisch sein), haverij, vr.: (zeew.) Haferei [vr.]. havezaat (havezate), vr.: Stammsitz m.]; (fig.) Landsitz [m.], Landgut o.; ü].

havik, m.: (vog.) Habicht lm.], haviks, in Sam. | -bek, m.: Habichts-schnabel [m.; a]; -nest, o.: Habichts-nest [o.]; -neus,m.: Habichtsnase [m.]; -steen, m.: (min.) Habichtsstein |m.].

hazard, in Sam. | -spel, o.: Hasard-spiel[o.];-speler, m.: Hasardspieler[m.J. haze, in Sam. | -lip, vr.: Hasenscharte vr.] (ookfig.); -peper, vr.: Hasenpfeffer m.], Hasenklein |o.], Hasenschwarz o.]: -leger, o.: Hasenla^er [o.];-poot, m.: Hasenfuss [m.; ü] (ook pik.);-spoor, o.: Hasenspur [vr.|, Hasenfahrte[[vr.]; -sprong, m.: (i.a.b.) Hasensprurig[m.; üj; -staart, m.: Hasenschwanz [m.;a], (plk.)Samnietgras [o.]; -vel,o.: Hasen-feil [o.], Hasenbalg [m., ii]; -voet, m.:

Zie -poot; I in overige Sam.: Hasen......

(Zie noot blz. 14).

hazel, in Sam. | -hoen, o.: Haselhuhn [o.; ü]; -muis, vr.: Haselmaus |vr.;aj -noot, vr.: Haselnuss vr.: ü] ;-notebooni. m.: Haselstaude [vr. ,Haselstrauch [m. a], Haselnussstfauch lm.; a], Hasel-busch [m.; ü], Hasel |\'vr.|;-notenkraker, m.: Hazelnussknacker j m.|; -noten-olie, vr.: Haselnussol [o.J; -wortel,m. (plk.)Haselwurz | vr.], Jla;elwurzel] vr. | hazelaar, m.: Zie hazelnotebooui lie, tsw.: he!

heb, m.: Haben [z. n. o.]; hij is var. Kleef, hij houdt meer van den - dan van den geef: (spr.) er ist nicht von Schenkenbach oder von Gebenhausen, bei ihm heisst es: Nehmen ist seliger als Geben: hij is voor den -: er ist der Herr von Habegern; het is alles louter om den -: das Alles gesehieht nur aus Selbstsucht; | -achtig, bv. n.: habgierig; -achtigheid, vr.: Habgier [vr.]; -zucht, vr.: Habsucht [vr.]; -zuchtig, bv. n.: habsüchtig; -zucntigheid. vr.: Habsucht [vr.].

hebbelijk, bv. n. en bw.: anst.indig: zich - gedragen: sich anstandig beneh-men [onr.]; I -heid, vr.: Gewohnheit[vr. | hebben, hulpwerkw. en w.b.: haben [onr.]; - is -, maar krijgen is de kunst: haben ist die Hauptsache.

Hebreër, ru.: Hebrtier [m. j. ïlebreeiiwsch, bv^ n.:hebraisch; hei -: die hebraische Sprache; dat is - voor hem:(fig.) das sindihmböhmischeDörfer.

Hebreïsmus, o.: (tik.) Hebraismus lm.; -ismen].

hecatombe, vr.: (bist.) Hekatombe [vr.]; (lig.: das) grosse Opfer.


-ocr page 1461-

HECHT.

H EEK -

241

Ibeebt, bv. n.: fest, dausrhaft, solide, heclit, in Sam. | -draad, m.: Heft-faden [m.; a en a]; -heid, vr.: Festig-keit [vr.], Dauerhaftigkeit [vr.], Soli-ditat [vr.] ; -middel, o.: Heftmittel [o.]; -naald, vr.: (hik.) Heftnadel [vr.]; -pleister, vr.: Heftpflaster [o.]; -rankje, o.: (pik.) Gabelchon [o.].

hechten, w. b.: (hik. en kim.) heften; geloof - aan: [3] Glanben schenken, |3] Glanben beimessen [onr.]; waarde - aan: Werth legen anf; zijr. zegel-aan: sein Siegel drückon anf. | w. o.: hangen [onr.]; - aan iets; hangen an etwas, (fig.) anf etwas halten [onr.], anf etwas bestehen [onr.]. | - (zich), w. w.: hangen (- aan: an).

hechtenis, vr.: Haft [vr.], Verhaft [vr.]; in - nemen: verhaften; in - zijn: in Haft sein, sich in Verha,ft befinden [onr.]; | in-nemingvr.;Verhaftung[vr.]. hechting, vr.: (das) Heften, hechtsel, o.: (das) Geheftete. hectare, vr.: Hektare [vr.]. hectisch, bv. n.: (gnic.) hektisch, fchwindsüchtig.

hecto, in Sam. | -gram, vr.: Hekto-gramm [o.]; -liter, m.: Hektoliter [o.]; -meter, m.: Hektometer [m.].

Iheden, bw.: heute; - ten dage; bent za Tage; de dag van -; der heutige Tag. I -, z. n. o.: (das) Heute. 1 -, tsw.: (fam.) Herr Je!

Iheden, in Sam. | -daags, bw.: heut zu Tage; -daagsch, bv.n.; heutig, (fig.) modern: de -daagsche schrijvers; die Schriftsteller der Neuzelt.

hedzjra, vr.; Zie hegira.

hcede, vr. ;(hennep ofv)as:)Hede[vr.]. Ihccl, bv. n.: ganz; (fig.) kalt, un-freundlich; (ook;) wortkarg. | bw.: sehr; - wat; sehr viel.

Iheel, in Sam. | -al, o.: Weltall [o.]: -baar, bv. n.: heilbar; -baarheid, vr.: Heilbarkeit fvr.]; -heid, vr.: Ganzheit Ivr.], (fig.) Kiilte [vr.], Unfreundlich-keit [vr], (ook:) Wortkargheit [vr.]; -hout, o.: (z\'eew.) Kalb [o.; a]; -kracht, vr.: Heilkraft [vr.]; -krachtig, bv. n.; heilkriiftig; -kruid, o.: Heilkraut [o.]; -kunde, vr.; Wundarzneifcunde [vr.], Chirurgie [vr.]; -kundig, bv. n.;wund-arztlich, chirurgisch; -kundige, m.; Wundarzt [m.; a]. Chirurg [m.];-meester, m.: Zie -hnndi^e; -huids, bv. n.: mit heiier Haut; -vleesch, o.:(das) leicht heilbare iTcisch (goed -vleesch hebben; solches ITleisch haben, dass etwaige Wanden leicht geheilt werden; ik heb zeer goed -vleesch: bei mir heilen die Wunden sehr leicht).

heelegaar (heelemaal), bw.: (pop.) ganz und gar, total\', gauzlich.

heeleu, w. o. en b.: heilen.

heeler, m.: Heiier [m.].

Servaas de Bruin. Hollandsch-Duitsch.

heeling:, vr.; Heilung [vr.]. heelster, vr.; 1) Heilerin [vr.]: 2) (van gestolen goed:) Hehlerin [vr.].

heempje. o.: (ins.) Heimchen [o.]. Hansgrille [vr.].

heemraad, m.: Deichrath [m.: a]. heemraadschap, o.: Deichrathschaft [vr.]. | -, vr.: Deichamt [o.; a].

heemst, vr.; (pik.) Althee [vr.], Eibisch [m.]; i -blad, o.; Eibischblatt [o.; a] ; -bloem, vr.: Eibischblume [vr] ; -wortel, m.: Eibischwurzel [vr.].

heemstede, vr.; 1) Wohnsitz [m.], Helm [o.]; 2) Ursitz [m.].

Iheen, bw.: 1) hin; waar -; wohiu: daar -; dorthin (daarhe\'e\'n; dahin); hier -: hierhin; nergens -; nirgendwo hin; ergens -: irgendwo hin; er om -: rund herum; om de kantjes - praten: (fam.) Umschweife machen, wie dieKatzeum den Brei herumgehen [onr.], (ook;) mit der Sprache nicht heraus wollen; er over darüber bin; over het water -; (zich bewegende:) über das Wasser,(liggende:) über dem Wasser hin; - en weer: hin und her, hin und wieder, bald hierhin bald dorthin; - en terug: hin und zurück; 2) fort, weg, dahin; ikga-:ich gehe fort.

Iheen, in Sam. | -gaan, w. o.; fort-gehen [onr.]. (fig.) sterben, (ook;)ver-laufen [onr.] (de zieke zal er mee-gaan: der [vr.: die] Kranke wird das Leben dabei einbüssen; daar zal eene maand mee -gaan: 1. es wird ein Monat damit verlaufen [onr.], 2. das wird einen Monat fordern); -gang,m.:Fortgehen [o.], (fig.) Ableben [o.]; -komen, z. n. o.; Ort [m.; Oe] wohin zu gehen, Unter-kommen [o.] (een goed-komen zoeken; ein gutes Unterkommen suchen, (fig.) sich aus dem Staub machen); -reis,vr.; Hinreise [vr.]. Zie verdere Sam. met weg.

heep,vr.: (tnb.)Hippe [vr.], Garten-messer [o.].

Iheer, m.; Herr [m.|; (bijb.) Herr [m.]; (in kaartspel:) König [m.]; onze lieve -: der liebe Herrgott; de groote-; der Grossherr, der Sultan; een groot-; ein grosser Herr; den grooten - spelen (den - uithangen): (fam.) den grossen Herrn spielen; zoo de -, zoo de knecht: (spr.) wie der Herr, so der Knecht; mijr. (uw, zijn, enz.) oude -: mein (Ihr, sein u. s. w.) Herr Vater; de oude -: der alte Herr; de - des huizes; der Herr vom Hause; - en meester: Herr und Meister; als het den -e belieft: so Gottwill. Zie mrv. hoeren.

Iheer, o.; 1) Heer [o.|, Kriegsheer [o.], Armee [vr.]; 2) (fam. en iron.) Individuum [o.; -duen]; dat opgeblazen -: der eingebildete Narr; dat schuinsche der fiotte Kornett, der lockere Vogel 16


-ocr page 1462-

HEFFE.

HEER.

242

[ö]; dat lollige der Spassmacher, der Spassvogel [o], der amüsante Junge, der lustige Bruder [ü], der lustige Kauz [a]; dat vreemde - (dat zonderlinge -): der wunderliche Kauz [a]; dat fijne

1) das feine Herrchen, der saubereZeisig,

2) der Betbruder [ü], der Mucker, der scheinheilige Schlingel.

Iheer, in Sam. [ -achtig, bv. n.; 1) her-renmassig, wie ein Herr, 2) herrenartig, eines Herrn, 3) herrisch;-achtigheid, vr.: 1) (das) Herrenmiissige, 2)(das) Herren-artige, 3) (das) Herrische; -baan, vr.: Heerstrasse Ivr.J, Fahrstrasse [vr.]; -boer, m.: Zie bcereboer; -broer, m.: (mein, Ihr, sein u. s. w.) Bruder der Pfarrer; -bijl,vr.: Streitbeil l_o.], Streit-axt [vr.; al; -gewaden, o. mrv.: Geschenke [o. mrv.J; -kracht, vr.:Heeres-macht [vr.; a]; -leger, o.: Heer [o.l (ook fig.): -neet, m.: (mein, Ihr, sein u. s. w.) Vetter der Pf\'arrer;-oom, m.: 1) (mein, Ihr, sein u. s. w.) Oheimder Pfarrer, 2) (der) Herr Pfarrer (doch als aanspraaks-titel altijd zonder lidwoord); -schaar, vr.: Heerschaar [vr.] (Heerder -scharen: Herr der Heerschaaren); -schap, o.: Herrschaft [vr.] ;-schappij, vr.: Herr-schaft [vr.] (-schappijvoerder,ra.:Herr-scher [m.]); -schouw, vr.: Heerschau [vr.], Musterung [vr.] ;-spits, vr.:Heer-spitze [vr.]; -tocht, m.: Heerzug |m.; ü]; -vorst, m.: Heerführer lm.]; -vgt;-eg, m.: Zie -baan; -zoon, m.: (mein, Ihr, sein u. s. w.) Sohn [o] der Pfarrer.

IHeere, m.: (der) Herrgott. | -, tsw.: Gott im Himmel!

Iliecre, in Sam. | -boer, m.: Land-wirth [m.], Oekonom [m.]; -gud(-jee, - mijne, - mijntje, - ziele), tsw.: lieber Herrgott!, Gott im Himmel.\'

Iliecren, m. mrv.: Herren [m. mrv.]; het Huis der -: (stk.) das Herrenhaus, das Haus der Herren, (in Engeland:) das Oberhaus,(in Hongarije:) die Magnaten-tafel; groote - hebben lange armen: (spr.) Herrenhand geht durchs ganze Land; strenge - regeeren niet lang: (spr.) strenge Herren regieren nicht lange; het zal wat wezen als het voor de - komt: (spr.) es wird nicht viel zu bedeuten haben, wenn es vorgebracht wird. | -, 2e nmv. enk.: (des) Herrn; het Huis des -: das Haus des Herrn; de dag des -: der Tag des Herrn; het gebed des -: das Gebet des Herrn; het Nachtmaal des -: das heilige Abendmahl; in \'s-naam: in Gottes Namen; langs \'s - straten (langs \'s- wegen): auf den Strassen, (fig.) iiffentlich.

Ibeercn, in Sam. | -banket, O.: (eine Art) Mandelgebiick [o.]; -boon, vr.: Zie suikerboon; -dienst, m.: (rcht.) Frohndienst [m.]; -gunst, vr.: Herren-gunst[vr.]; -huis,o.: 1) Privathaus [o.;

a], 2) Herrenhaus [o.; a]; -knecht, m.: Hausdiener [m.] ;-kost, m.: Herrenessen [o.]. Kost [vr.] f\'ür Herren; -leven, o.: Herrenleben [o.] (een -leven leiden: ein Herrenleben führen); -logement, o.: 1) Gasthof [m.; o], 2) Herrschaftshotel [o.];-plaats, vr.: Herrensitz [m.], Land-sitz[m.] ;-woning, vr.: Privathaus [o.; a].

heerlijk, bv. n.: herrlich; | -heid,v.: (i. a. b.) Herrlichkeit [vr.].

beersch, in Sam. | -achtig, bv. n.: 1) herrisch, gebieterisch,2) herrschsüch-tig; -achtigheid, vr.: 1) (das) Herrische, (das) Gebieterische, 2) Herrschsucht [vr.]; -zuchtig, bv. n.: herrschsüchtig; -zuchtigheid, vr.: Herrschsucht [vr.]. heerscben, w. o.: herrschen. beerscbend, bv. n:: herrschend. beerscbcr, m.: Herrscher [m.]. beersebercs, vr.: Herrscherin [vr.]. lieerscbing, vr.: (das) Herrschen. beertje, o.: Herrchen [o.].

beescb, bv. n.: heiser; | -achtig, bv. n.: etwas heiser; -achtigheid, vr.: An-fiug [m.] von Heiserkeitr | -heid, vr.: Heiserkeit [vr.].

lieester, m.: Staude [vr.], Strauch |m.; a]; | -achtig, bv. n.: staudenartig; -gewas, o.: Staudengewiichs [o.].

beet, bv.n.enbw.: heiss,(fig. gem.) geil; kokend -: siedend heiss; - van de naald: heiss von der Nadel weg; - van den rooster: brühheiss; zijn op iets: (fam.) erpicht sein auf etwas, bcgierig sein nach etwas; - gebaksrd zijn: (fig. fam.) kurz angebunden sein, hitzigvor der Stirn sein; op -e ko.\'en staan ot zitten: (fig.) wie auf Kohlen stehenlonr. | oder sitzen [onr.]; men moet het ijzer smeden terwijl het - is: (spr.) man muss das Eisen Schmieden weil es heiss ist; I -heid, vr.: Hitze [vr.], (fig. gem.) Geilheit [vr.]; -hoofd, o.: Hitzkopf [m.; ö]; -hoofdig, bv. n.: hitzköpfig, leiden-schaftlich; -hoofdigheid, vr.: Leiden-schaftlichkeit [vr.].

beeten,w. o.: (genaamd zijn:) heissen [onr.]. | w. b.: (heet maken:)hei-zen, heiss machen; (opwarmen:) aufwar-men;(noemen:) heissen [onr.];(bevelen, gebieden:) heissen [onr.], iemand-iets te doen: Éinem (of: Einea) etwas thun heissen [onr.]; hij heette mij mijnen mond te houden: er hiess mich das Maul zu halten, er hiess mich zu schweigen; iemand welkom -: Einen willkommen heissen [onr.].

hef, vr.: Heffe [vr.]; |-boom, m.: Hebebaum [m.; a], Hebei [m.];-offer, o.: Hebopfer [o.]; -spier, vr.: Hebe-muskel |m.], Heber lm.] (-spier van het oog: Hoffartsmuskel [m.]); -tangje, o.: (hik.) Hebezanglein [o.].

heffe, vr.: Hefe [vr.]; de-des volks: die Hefe des Volkes.


-ocr page 1463-

HEÏFEN.

HEILIG.

243

lieffen, w. b.: heben [onr.] ; een kind ten doop ein Kind aus der Taufe heben [onr.]; belastingen Steuern heben jonr.]; de oogen ten hemel-: die Augen zum Ilimmel aufschlagen [onr.1.

hciTer, m.: Heber [m.];-van belastingen: Steuererheber lm.]; - (in de papiermakerij): Aufheber [m.j.

heffing, vr.: Hebung [vr.]; - van belastingen: Steuererhebung [vr.]. Iiefster, vr.: Heberin Lvr.].

heft, o.: Heft [o.]; het - in handen hebben:(fig.) das Heft in Handen haben.

heftig, bv. n.: heftig; | -heid, vr.: Heftigkeit [vr.].

heg, vr.: Hag |m.], Hecke [vr.]; eene levende -: ein lebendiger Hag; waar de - het laagst is, wil ieder er over: (spr.) wo etwas zu tadeln ist sind immer Tadler in grosser Menge.

hegge, vr.: Zie heg; door-n en struiken loopen: (fig.) über Stockund Stem springen [onrj; | -schaar, vr.: Hecken-schere [vr.], Gartenschere [vr.] ; -vuur, o.: (mil.) Heckfeuer [o.].

Ilegira, vr.: Hegira 1 vr.],mahome-danische Zeitrechnung [vr.].

Ihei, vr.: 1) Hamme [vr.],Ramm-bock [m.; ö], Eammblock [m.;o];(bij straatmakers:) Handramme [vr.], Jung-fer [vr.], Heie [vr.] ;2) Heide [vr.] ; op de -: auf der Heide; op eene - wonen: (fig.) in einer Einöde wohnen; | -, tsw.: heda!, heida!; men moet geen - roepen vóór men er over is: (spr.) man soil nicht juchhe rufen ehe man über dem Graben ist. Zie ook fij.

Ihei, in Sam. | -baas, na.: Aufseher [m.] beim Einrammen der Pfahle; -bei, vr.: (das) Zankeisen, (die) Zankerin; -beien, w. o.: zanken; -bezem, m.: Hei-debesen [m.]; -bloem, vr.: (pik.) Heide-blume [vr.] ; -blok, o.: lïammblock [m.; ö], Rammbock [m.; ö] ;-boender, m.: Heidebürste [vr.] ; -brand, m.: 1) Heidebrand [m.; a], 2) Heiderauch [m.]; ■damp, m. :Heiderauch [m.|;-doorn, m.: (pik.) Raupenklee lm.]; -grond, m.: 1) (der) zum Einrammen von Pfahlen geeignete Boden, 2) Heide [vr.]; -krekel, m.:Heidegrille [vr.] ; -machine, vr.: Rammgerüste,| o.] Rannmnaschine [vr.]; -mast, m. (-paal, m.): Rampfahl [m.; a] ; -rook, m.: Heiderauch [m.]; -stelling, vr.: Zie -ntacliine; -streek, vr.: Heidege-gend [o.]; -tuig, o.: Rammzeug [o.]; -werk, o.: 1) (das) Einrammen von Pfahlen, 2) Pfahlwerk [o.].

heide, vr.: Heide [vr.]; -achtig,bv. n.: 1) einer Heide ahnlich, 2) dem Heidekraut ahnlich; -bloem, vr.: (pik.) Heideblume [vr.] ; -bloempje, o.: Heide-blümchenj [o.] ; -grond, m.: Heideboden lm.], Heide [vr.]; -kruid, o.: (pik.)

Heidekraut [o.]; -land, o.: Heideland [o.; a] ; -plant, vr.: Heidepflanze [vr.]; -roos, yr.: (pik.) Heiderose [vr.];-veld, o.: Heide [vr.]. Zie ook hei in Sam.

heiden, m.: 1) Heide [m.]; mrv. heidenen: Heiden; 2) Zigeuner [m.]; mrv. heidens: Zigeuner.

heidendom, o.: ^i. a. b.) Hëiden-thum [o.].

heidensch, bv. n.: heidnisch; een

- volk: ein Heidenvolk [o.; o]; een -e tempel: ein Heidentempel [m.]; een -leven: (fig. fam.) ein Heidenspektakel [o.J, ein Höllenspektakel [o.].

heidin, vr.: 1) Heidin [vr.], Göt-zendienerin [vr.]; 2) Zigeunerin [vr.], Zigeunerweib [o.].

heiflinnetje, o.: Zigeunerin [o.]. heidnk, m.: Heiduck [m.].

heien, w. b. en o.: 1) rammen; 2) einrammen; 3) (zeew.) stampten.

heier, m.: Rammer [m.].

heiing, vr.: (das) Rammen.

heil, o.: Heil [o.];het eeuwige-:das ewige Heil; veel - en zegen -in het nieuw begonnen jaar: viel Glück und Segen zum neuen Jahre;-u: HeilDir!;

- ons: Heil uns! zijn-zoeken in: 1) seine Zufiucht nehmen [onr.| zu, 2) seine Hofiimng setzen auf; ik zie er geen -in: ich verspreche mir nichts davon; I -bede, vr.: Glückwunsch [m.;ü];-be-geerig, bv. n.: heilsbegierig; -bot, vr.: Heilbutt [m.], Heilbutte [vr.];-bron, vr. (-fontein, vr.): Quelle [vr.] des Heils, Segensquelle [vr.] ;-dronk, m.: Gesundheit [vr.] (eenen -ironk instellen: eine Gesundheit ausbringen [onr.]); -loos, bv. n.: heillos; -loosheid, vr.: Heillosigkeit [vr.]; -over m.: (vog.) Storch [m.; o] ;-rijk(-vol),bv. n.:segens-reich; -weg, m.: (theo.) Weg [m.] des Heils; -wensch, m.: Glückwunsch [m.; ü]; -zaam, bv. n.: heilsam; -zaamheid, vr.: Heilsamkeit [vr.].

Heiland, m. (theo.) Heiland [m.]. Iheilig, bv. n. en bw.: heilig; de -e Geest: der heilige Geist; de -e Maagd: die heilige Jungfrau; de -e Vader: der heilige Vater; de -e Stoel: der heilige StuhT; het -e Land; das heilige Eand: het -e Graf; das heilige Grab; de -e Stad: die heilige Stadt: de-e Berg: der heilige Berg; de -e Schrift: die heilige Schrift; het - Avondmaal:(Protestant:) das heilige Abendmahl. (Katholiek:) das heilige Sakrament des Altars, die heilige Kommunion; het - Officie: (hist.) die Inquisition; het - Verbond: (hist.) die heilige Allianz; een -e oorlog: ein heiliger Krieg; een - huisje: (iron.) ein Wirthshaus [o.; a], einé Schenke, eine Kneipe; tegen het -e huisje aan-pissen: (pop.) sich die ITngnade der Vorgesetzten zuziehen [onr.] ; mijn


-ocr page 1464-

HEILIG.

HEKS.

244

woord is mij mein Wort ist mir heilig; gij kunt er - staat op maken: Sie können sich heilig darauf verlassen; ik heb het hem - beloofd: ich habeesihm heilig versprochen; iemand - spreken; (kkl.) Einen heilig sprechen [onr.]; iemand - verklaren: (kkl.) Einen ka-nonisiren. | bw.: heilig; (fam.) be-stimmt, gewiss; hij komt - nog in de kast: er kommt bestimmt noch ins Ge-fangniss; zoo - en zeker als ik hier sta: so heilig und gewiss als ich hierstehe.

Ilieilig, in Sam. 1 -avond, m.: Eeier-abend [m.] (-avond houden: Feierabend machen); -been, o.: (ontl.)(das) heilige Bein; -dag, m.: Feiertag [m.]; -dom, O.: Heiligthnm Lo.; ü] ; -bitter, o.: (pha.) sehr bittere Latwerge Lvr.]; -heid,vr.: Heiligkeit [vr.] (Zijne - de Paus: Seine Heiligkeit der Pabst; Uwe -: Eure Heiligkeit); -honden, w. b.: heiligen, streng beobachten; -houding, vr.: Hei-ligung [vr.], strenge Beobachtung [vr.J; -makend, bv. n.: heiligmachend; -maker, m.: Heiligmacher [m.] (Zie echter ook bijlikmaker); -making, vr.: Heilig-machung[vr.] ;-schendend (-schennend), bv. n.: entheiligend; -schender(-schenner), m.: Entheiliger [m.]; -schending (-schennis), vr.: Entheiligung [vr.]; -spreking, vr.: (kkl.) Heiligsprechung [vr.J;-verklaring,vr.:Kanonisation [vr.J.

beilige, m. en vr: (der, die) Heilige; eenwonderlijke-:(iron.)ein wunderlicher Heilige; iedere - moet zijne .waskaars hebben:(spr.)jedera Heilige seineKerze, Ehre wem Ehre gebührt; niet weten tot welken - zich te wenden: (fig.) sich nicht zu rathen noch zu helfen wissen [onr.1, nicht wissen [onr.1 was man anfangen soil; de - van den dag: der (die) Heilige des Tages, (fig.) der (die) Gefeierte des Augenblicks; dat is een - die niet meer gevierd wordt: (fig.) das ist Einer der nichts mehr gilt.

Ilieilïgen, w. b.: heiligen; Uw naam worde geheiligd: Dein Name werde ge-heiligt; het doel heiligt de middelen niet: der Zweck heiligt die Mittel nicht.

Itaelligen, m. en vr. mrv.: Heiligen [m. en vr. mrv.]; | -beeld, o.: Heiligen-bild [o.]; -dag, m.: Feiertag [m.| eines Heiligen (oder: einer Heilige); -dienst, vr.: Verehrung [vr.] der Heiligen;-gebeente, o.: Heiligengebein [o]; -glorie, vr.: Heiligenschein lm.], Helligenglanz [m.]; -legende, vr.: Heiligengeschichte [vr.]; -vereering, vr.: Heiligenvereh-rung [vr.].

liciligeiKl, bv. n.: heiligend, heiliging, vr.: Heiligung [vr.]. heilloos, enz.: Zie in licil. tacilzaam, enz.: Zie in heil.

hcim, o.: Heim [m. en o. 1; j -wee, o.: Heimweh [o.].

heimelqk, bv. n.: heimlich; j -heid, vr.: Heimlichkeit [vr.].

helmpje, o.: Heimchen [o.], Heime [vr.], Hausgrille [vr.].

Hein, m.: (mansnaam:) Heinrich [m.], Hinz [m.], Heinz [m.] ; magere -: (iron.) der Tod.

heinde, bw.: nahe; - en verre: fern und nah, weit und breit, allenthalben.

helnen, w. b.: einfrieden, einfiiedi-gen, einz\'aunen.

hclnlng,vr.: Zaun [m.; a] ;(tnb. ook:) Spalierwand [vr.; a].

helnlnkje, o.: Ziiunchen [o.]. Heintje, o.: (vrouwennaam:) Jett-chen [o.].

helr, o.: Heer [O.], Armee [vr.]; I -ban, m.: Heerbann [m.].

heisa, tsw.: heisa!

hek,o.: 1) Gatter [o.], Gatterthor[o.] ; (ook:) Gatterthüre [vr.]; 2) Staketten-zaun [o,; a]; 3) Gelander [o.]; het-is van den dam: (spr.) Zie «lam; als Jut voor het - staan: fspr.) wie die Kuh vor dem neuen Stallthor stehen [onr.]; 1 -balk, m.: (zeew.) Heckbalken [m.!; -boot, vr.: Heckboot [o.; o en ö] ;-schei, vr.: Schlagbaum [m.; a];-sluiter, m.: (der) Letzte im Zug, (fg. fam.) Nest-hökchen [o.] ,(das)jüngsi;e Kind; -werk, o.: Gelander [o.], (zeew.) Heckwerk [o.]. Zie mrv. hekken.

hekel, m.: 1) Hechel [vr.] ; 2) (wanspelling voor „ekelquot;:) Zie ekel; iemand over den - halen: (fig.)Einen durch die Hechel ziehen [onr.]; | -achtig, bv. n.; tadelsüchtig; -achtigheid, vr.: Tadel-sucht [vr.]; -bank, vr.: Hechel [vr.]; -dicht, o.: Spottgedicht 1 o.] ;-dichter, m.: Satirendichter [m.]; -machine, vr.: Hechelmaschine [vr.]; -schrif^o^Spott-schrift [vr.J, Satire [vr.]; -taal, vr.: Krittelei [vr.]; -teef, vr.: (gem.)Kritt-lerin [vr.] ;-zucht, vr.: Tadelsucht [vr.] ; -zuchtig, bv. n.: tadelsüchtig.

hekelaar, m.: Hechler [m.l;(fig.) Tadler [m.j, Krittler [m.].

hekeiaarster, vr.: Hechlerin [vr.]; (fig.) Tadlerin [vr.], Kr.ttlerin [vr.].

hekelen, w. b.: hechein; (fig.) durch-hecheln, tadeln, bekritteln; (ook:) sati-risiren.

hekelig, bv.n.: tadelsüchtig; | -heid, vr.: Tadelsucht [vr.].

hekeling, vr.: (das) Hechein; (fig.) Tadelei [vr.] Krittelei (- van: über).

hekje, o.: (das) kleine Gel\'ander;- om den haard: Feuergatter [o.].

hekke, in Sam. | -vuur, o.: (mil.) Heckenfeuer [o.].

hekken, o. mrv.: Gatter [o. mrv.]; de - zijn verhangen: (spr.) das Blatt bat sich gewendet; | -springer, m.:(fig. fam.) Wildfang [m.].

heks, vr.: (i. a. b.) Hexe [vr.].


-ocr page 1465-

HELPEN.

HEKSEN.

245

Iheksen, w. O.: hexeu.

Ilicksen, vr.inrv.:Hexen [vr.mrv.]; i -dans, m.: Hexentanz [m.; a];-kruid, o.: Hexenkraut[o.] ; -meester, m. :Hexen-meister [m.], Tausendkünstler [m.]; -proces, o.: Hexenprocess [m.]; -werk, o.: Hexenwerk [o.l, Hexerei Lvr.]. hekserij, vr.: Hexerei [vr.].

Ihel, bv. n.; hell; | -donker, bv. n.: helldnnkel (als z. n. o : schl.; Hell-dunkel [o.]).

Ihel,vr.: (theo., fab. e.i fig.;inz.ook bij letterzettersen bij kleermakers:)Hölle [vr.]; zoo donker als de -: (Cam.) so linster wie die Hiille; loop naar de (gem.) gebe zur Holle, gehe zum Teufel; iemand naar de - wenscben: (gem.) Einen zu allen Teui\'eln schicken; alle duivels uit de - vloeken: (gem.) alle Teufel aus der Hiille fluchen; iets voor de poort van de - vandaan halen: (fig.) etwas der Holle aus dem Rachen reissen [onr.], sich trotz allen Hindernissen einer Sache bemachtigen; van het vagevuur in de - verzeilen: (spr.) vom Fogefeuer in die Hölle (aus dem liegen in die Traufe) kommen [onr.]; in de - komen: in die Hölle kommen [onr.]; het rijk der -: das Höllenreich: eene - op aarde hebben; (fig.) eine Holle auf\'Erden haben; I -gedrocht, o. :Höllenscheusal[o.] ;-goed, o.: (typ.) abgenutzte Buchstaben [m. mrv.j; -hond, m.: (fab.) llöllenhund [m.]. Zie helle.

hel las, tsw.: leider!

held, m.: Held [m.]; | -haftig, bv. n.: heldenhaft; -haftigheid, vr.: Helden-haltigkeit [vr.].

helden, in Sam. | -eeuw, vr.: Helden-alter [o.], Heldenzeit [vr.]; -stuk, o.: Heldenthac [vr.],(tnl.)Heldenoper[vr.]; -teelt, vr.: Heldengeschlecht [o.];iin overige Sam.: Helden.... (Zie noot blz. 14).

helder, bv. n.: 1) heil; 2) klar; 3)reinlich;l-b]auw, bv. n.:hellblau^denkend, bv. n.: helldenkend;-geel, bv. n.: hellgelb; -groen, bv. n.: hellgrün;-grijs, bv; n.: hellgrau; -beid, vr.: 1) Hellig-keit [yr.l, 2) Klarheit [vr.], 3) Rein-lichkeit [vr.] ; -ziend, bv. n.: hellsehend, hellsichtig; -ziendheid,Tr.: Hellsichtig-keit [vr.J.

helderen, w. o.: 1) heil werden [onr.]; 2) (van de lucht:) sich auf klaren. heldertjes, bw.: reinlich.

heldin, vr.: Heldin [vr.].

helen, w. b.: hehlen.

Helena, vr.: (vrouwennaam:) Helene [Tiquot;-]; Sint o.: (adk.) Sankt Helena [o.]; I -vuur, o.: Helenenfeuer [o.].

heler, m.: Hehler [m.]; de - is zoo goed als de steler: (spr.) derHehlerist so gut wie der Stehler.

helft, vr.: Halfte [vr.]; de grootste (kleinste) -: die grössere (kleinere) Halfte; de - kleiner: um die Halfte kleiner; tot op de -: bis zur Halfte. Kelieon, m.: (fab.) Helikon [m.]. heling, vr.: (das) Hehlen, Verheim-lichung [vr.].

Hellodorus, m.: (mansnaam:) He-liodor [m.].

heliotroop, m.: (pik. en min.) Heli-otrop [m. en o.].

helle, vr.: Hölle [vr.]; ter - varen; zur Hölle fahren [onr.]; nedergedaald ter -: zur Hölle gefahren; Christus\' nederdaling ter-: dieHöllenfahrtChristi; I -baard, vr.: Hellebarde [vr.]; -baai-dier, m.: Hellebardier [m.] ; -brand, m. (-brok, m.): Höllenbraten [m.]; -poel, m. • Höllenpfuhl [m.] ;-pijn, vr.: Höllen-pein [vr.], Höllenqual [vr.] ;-veeg,Tr.; Höllendrache [m.]; -vorst, m.: Höllen-fürst [m.]; -wicht, o.; Höüenkind [o.]. Helleen, m.; Hellene [m.]. Helleensch, bv. n.; hellenisch. hellen, w. o.: sich neigen, abhangig sein.

hellend, bv. n.: geneigt, schief; een -vlak: eine geneigte Elache, eine abhan-gige Eliiche.

hellenismus, o.: Hellenismus [m.; -men], Hellenism |m.|.

Hellenist, m.; Hellenist [m.]. Hellenistisch, bv. n.: hellenistisch, helling, vr.; 1) Abhang [m.; aL Neige [vr.], Abdachung [vr.]; 2)Schififf-wertt [o.].

Ihelm, m.: Helm [m.] ; (ontl. en vlk.) Schafhautchen [o.]. Helm [m.], Glücks-haube [vr.]; met een - geboren zijn: mit einem Helms geboren worden sein, (fig.) ein Gliickskind sein. I -, vr.: (pik.) Diinenhalm [m.], Sandschilf [o. enm.].

Ihelm, in Sam. I -bloem, vr.; Helm-blume [vr.]; -bos, m.: Helmbusch [m.; ü]; -dak, o.; Helmdach [o.;a];-dek, o.: Helmdecke [vr.]; -duiker, m.; (vog.) Haubentaucher [m.1; -kleed, o.: Zie -dek;-draad, m.: (pik.) Helmfaden [m.; a eri a];-gat, o.: Helmgitter [o.];-maker, m.: Helmschmied [m.];-plant, vr.; Zie vr. helm; -stok, m.: (zeew.) Kolderstock [m.; ö]. Helmstock [m.; ö]; -visch, m.: Helmfisch [m.]; -vormig, bv. n.: helmförmig; -wrong,vr.:Helmwulst [m.; ü]; -zeel, o.; Zie kruiszeel.

helpen, w. b. eno.: 1) helfen [onr.] [3]; wat helpt het: was hilft es?; het helpt niets: es hilft nichts: wie helpt mij: wer hilft mir?; ik hielp hem: ich half ihm; hij heeft mij geholpen; er bat mir geholfen; wilt gij mij - verhuizen: wollen Sie mir ausziehen helfen?; hij heeft mij geholpen om te verhuizen; er bat mir ausziehen helfen: alle beetjes-: jede Kleinigkeit hilft; zijt gij daarmee \'geholpen: ist Ihnen darait geholfen?;


-ocr page 1466-

HENDRIK.

HELPER.

246

2) ik kan het niet-: ich bin nicht schuld daran; gij kondt het niet Sie waren nicht schuld daran; hij heeft het niet kunnen er ist nicht schuld daran ge-wesen. | -(zich), w. w.: sich helfen[onr.] [3]; ik help mij zeiven; ich helt\'e mir selbst.

helper, m.: Helfer Lm.].

lielpster, vr.: Helferin [vr.]. Iielscb, bv. n. enbw.: höllisch; het -e werktuig: die Höllenmaschine; de -e steen:(hlk.) derHollenstein; een-leven (lawaai, spektakel): einHöllenspektakel [o.]; het is een - werk: (fam.) es ist eine verdammte Geschichte; het -e vuur: das höllische Feuer; - kwaadaardig: furchtbar zornig; - onstuimig: f\'urchtbar stürmisch; - koud: furchtbar kalt: I -beid, vr.: (das) Höllische.

Helvetic, o.: (adk.) Helvetien [o.]; Helvetiër, m.: Helvetier [m.]; Helve-tisch, bv. n.: helvetisch.

Ibem, tsw.: hem!, hum\', hm!

Ibem, (verbogen) vnw.: (38 nmv.:) ihm; (4= nmv.) ihn; als ik - zie zal ik het (aan) - zeggen: wenn ich ihn sehe, werde ich es ihm sagen.

hemd, o.: Hemd [o.]; zich tot op zijn - uitkleeden: sich bis aul\'s Hemd auskleiden; iemand tot op zijn - uitkleeden: (fig.) Einen bis aufs Hemd aus-ziehen lour.]; tot op zijn - nat zijn: bis aufs Hemd nass sein; in zijn - staan: im Hemde stehen [onr.]; geen - aan zijn lijf hebben: kein Hemd auf dem Leibe haben; iemand het - van zijn lijf vragen: (fig.) Einen ausfragen [reg.]; het - is nader dan de rok: (spr.) das Hemd ist naher als der Rock; | -rok,m.: Brustlatz [m.; a].

bemUeloos, bv. n.: ohne Hemd; (fig.) iiusserst arm; | -heid, vr.: (das) ohne Hemd i^ein, (fig.) ilusserste Armuth.

heimlen, o. mrv.: Hemden [o.mrv.]; I -linnen, o.: Hemdleinen Lo.], Leinen Lo.] zu Hemden.

bcnMls, in Sam. j -boord, o. (-kraag, m.): Hemdkragen [m.]; -stiook, vr. (Er.: jabot): Flemdkrause [vr.]; | in

overige Sam.: Hemd____(Zie noot blz. 14).

Ibemel, m.: lümmel [m.] (ookfig.); een - op aarde: ein Himmel auf Erden;

- en aarde bewegen: (spr.) Himmelund Erde bewegen [reg.J, Himmel und Hiille bewegen [reg.] ; onder den blooten-: unter freiem Himmel; als de - valt zijn we allemaal dood (als de - valt hebben we allen eene blauwe slaapmuts op): (spr.) man mache sich doch keine un-nütze Sorgen: de Italiaansche -: der italienische Himmel; in den - zijn: im Himmel sein; in den - komen: in den Himmel kommen; ten - varen: zum Himmel fahren | onr.] ; onze Vader die in den

- zijt: Vater unser der Du bist im Himmel; het schreit tegen tegen (ten) -: es schreit zum Himmel; lieve du lieber Himmel!; de - van een ledikant: der Himmel eines Bettes.

Ihemcl, in Sam. | -bestormer, m.; (fab.)Himmelstürmer [m.] ;-bestormingr vr.: (fab.) (das) Himmelstürmen; -bol, m.: Himmelskörper [m.], (globe:) Him-melskugel [vr.]; -boog, m.: Himmels-bogen [m.], Himmelsgewölbe [o.],Him-melszelt [O.]; -brood, o.: Himmelsbrod [o.], Manna [o.], Himmelsmanna [o.]; -dak, o.: Zie -boos; -gewelf, o.: Zie -boog-; -globe, vr.:Himmelskugel [vr.]; -gordel, m.: Zone [vr.], Himmelsgürtel [m.]; -lieer, m.:Herr[m.] des Himmels (als z. n. o.: Himmelsheer [o.]); -hof, o.: Himmelreich [o.] ; -hoog, bv. n.: him-melhoch; -ladder, vr.: (bijb.) Himmels-leiter [vr.]; -lichaam, o.: Himmelskörper [m.]; -licht, o.: Himmelslicht [o.] ; -loop, m.: Himmelslauf [m.]; -poort, vr.: Himmelspforte [vr.], Himmelsthor [o.]; -rond, o.: Zie -boog; -ruim, o.: Himmelsraum [m.]; -rijk, z. n. o.: Himmelreich [o.]; -schreiend, bv. n.: him-melschreiend; -stormend, bv. n.: (fab. en fig.) himmelstürmend; -stormer, m.: (fab. en fig.) Himmelstürmer[m.];-streek, vr.:Hiramelsstrich [m.], H immelsgegend [vr.]; -tergend, bv. n. :liinimelempörend; -toorts, vr.: Himmelsfackel [vr.]; -vaart, vr.: Himmelfahrt Ivr.J (Maria -vaart, vr.: Maria Himmelfahrt [vr.]; -vaartsdag, m.: m.: Himmeltahrtstag [m.]);-va-der, m.: (der) himmlischt Vater; -verschijnsel, o.: Lufterscheinung [vr.]; -waarts, bw.: himmelwarts, (dk.) him-melan gerichtet, himinelanstrebend;-zegen, mHimmelsegen [m.]; j in overige Sam.: Himmels.... (Zie noot blz. 14).

Ihemelen, w. o.: himmeln. sterben [onr.].

Ibemelen, m. mrv.: Himmel [m, mrv.]; het koninkrijk der -: das Himmelreich.

bemeling, m. en vr.: Himmelbewoh-ner [m.], Himmelbewohnerin [vr.].

Iiemels, nmv.: des Eiimmels; bruid des -: (kkl.) Himmelsbraut |vr.; a];ge-zant des -: Himmelsbote [m.]: 1 -blauw, bv. n.: himmelblau; -breed, bv. n. en bw.: himmelweit; -breedte, vr.: (str.) Himmelsbreite [vr.]; -brood, o.: Zie bemelbrood.

bemeIscb,bv.;himiElisch; het-e rijk: das himmliscbe Reich (China); | -gezind, bv. n.: himmlisch gesinnt.,gottesfürchtig, fromm ;-gezindheid ,vr.: Erommsinn [m. |.

bempje, o.: Hemde hen [o.], Hemd-lein [o.].

Iben, (verbogen) vnw.: (4«nmv.mrv. m.) sie.

Iben, vr.: (vog.) Henne [vr.]. Zie kip.

IleiKlrik, m.:(mansnaam:) Heinrich


-ocr page 1467-

HENDRIK A.

HERDERS.

247

[mj; de goede (pik.) der gute Hein-rich, der wilde Gansefuss [üj. HciKlrika, vr.: Henriette [vr.]. Henegouwen, o.: (adk. Hennegau [o.J; Henegouwsclijbv. n. ihennegauisch. Iienen, bw.: Zie been.

hengel, m.: 1) Angelrnthe [vr.]; 2) Zie hengsel; | -roede, vr.: Angel-ruthe [vr.]; -snoer, o.: Angelschnur fvr.; ü].

bengelaar, m.: Angler [ra.J. hengelaarster, vr.: Anglerin [vr.]. hengelen, w. o.: angeln (ook fig.), bengeling, vr.: Angeln [o.]. liengKcl, o.: Henkei [m.]; (aaneene

deur:) ïhfirangel Henkelkorb [m.; o hengscltje, O.:

vr.]; | -mand, vr.:

rlenkelchen [o.]. hengst, ra.: Hengst [m.]; |-veulen, o.: Hengstfüllen [o.[,Hengstföhlen |o.].

hengste, in Sam. | -bron, vr.: (fab. en dk.) Hippokrene [vr.].

hengstig, bv. n.: hengstig; | -heid, vr.: Hengstigkeit [vr.].

henker, ra.: Henker |m.i;te -: zura Henker!; wat -: was zum Henker!

henne, in Sara. ] -bezie, vr.: (pik.) Hirabeere [vr.]; -gat, o.: (zeew.J Hen-negat [o.] ; -kleed, o.:Leichenkleid |o.|.

hennen, vr.mrv.: Hennen ( vr. mrv. j. Kühner [vr. rarv.]; | -ei, o.: Hühnerei [o.]; -taster, ra.: (fig. fara.) Topfgncker lm.].

hennep, m.; Hanf [m.]; | -achtig,bv. n.: banfartig; -blouwel, ra.:Hanfblauel [m.]; -braak, vr.: Hanfbreche [vr.]; -braker, ra.: Hanfbreeber [m.]; -broei-ing, vr.: Hanfrösten [o.]; -draad, m.: Hanffaden [ra.; a en a];-eest, vr.: Hanf-darre [vr.]; -garen, o.: Hanfgarn [o.]; -root, vr.: Hanfröste [vr.] ; (het) -roten: (das) Hanfrösten; -roter, m.: Hanfröster [m.]; -zeel, o.: Zie kniiszeel; | in overige Sam.: Hanf.... (Zie noot blz. 14). hennepen, bv. n.: banfen, banfen. hens, vr. rarv.: (zeew.) Hande [vr. mrv.]: alle - op het dek: alle Hande (alle Matrosen) auf\'Deckl; | -beker,m.: Hanselbecher [m.].

henzebeker,m.: Hünselbecher [m.]. her,bw.: her;vanouds -:vonAltersher, Heraelitns, ra.: (mansnaam:) He-raklit [m.J.

herademen, w. o.: wieder aufathmen. heraldiek, vr.: Heraldik [vr.],Wap-penknnde [vr.]. | -, bv. n.: heraldisch, wappenkundig.

heraut, m.: Herold [ra.]; (bist.) Wappenkünig [ra.]; - van wapens: Wap-penherold [ra.].

herauts, in Sara. | -staf, m.: Herolds-stab [m.; a].

herbakken, w. b.: wieder backen, aufs Neue backen. (*)

herbarium, o.: Herbarium [o.; -rienJ. herbenoeming, vr.: Wiederernen-nung [vr.].

herberg, vr.: Herberge fvr.]; (fig.) quot;VVirthshaus [o.; a], Schenke [vr.]; de waarheid vindt zelden -: (spr.) die Wahrheit findet selten ein geneigtes Ohr; | -zaam, bv. n.: gastlich, (fig.) gastfreundlich; -zaaraheid, vr.: Gast-lichkeit [vr.], (fig.) Gastfreundlichkeit [vr.].

herbergen, w. b.: herbergen, be-lierbergen.

herbergier, m.: Wirth [m.]. lierbergierster, vr.: Wirthin [vr.]. herbergje, o.:Wirthshauschen [o.J, Kneipe [vr.].

herboren, bv. n.: wiedergeboren, neugeboren.

herboriseeren, w. o.: Krauter sara-raeln.

herbouw, m.: Wiederaufbau [ra.], herbouwen, w. b.:wiederaufbauen. berboiiwcr,m. :Wiederaufbauer[m. ]. herbouwing, vr. :Wiederauf bau [ra.]. herculisch, bv. n.: herkulisch. herdacht, bv. n.: (fig.) gefeiert. herdeeling, vr.: aufs Neue vorge-nomraene Theilung [vr. j.

herdenken, w. b.: sich erinnern [2]; (fig.) feiern.

Uerdenking, vr.: Erinnerung [vr.]; (fig.) Gedachtnissfeier [vr.].

herder, ra.: Schafer [ra.], Schafhirt [ra.]; (fig.) Hirt [m.],Hirte [ra.],(inz.) Seeienhiit [m.]; geestelijke-:(der) geist-liche Hirt; de goede -: (bijb.) der gute Hirte.

herderdom, o.: Hirtenthnm [o.], (die) Hirten [m. mrv.].

herderin, vr.: Schaferin [vr.]. herderinnetje, o.: Schafermadchen [o,J, Hirtenraadchen [o.].

herderloos, bv. n.: hirtenlos; I -heid, vr.: Hirtenlosigkeit [vr.].

herderlijk, bv. n.: hirtlich; -ebrief: Kirtenbrief [m.]; -e plichten: Hirten-pflichten [vr. mrv.].

herders, in Sam.: | -ambt, o.: (kkl.) Hirtenamt[o.]; -dicht,o.: (dk.)Hirtenge-dicht [o.], Sebafergedicht [o.] (maker van-dichten: Hirtendichter [ra.]); -fluit, vr.: Hirtenfliite [vr.]; -kout, m.: Scha-fergesprach [o.], Hirtengespriich [o.] ; -leven, o.: Hirtenleben [o.], Schafer-leben [o.]; -loon, o.: Hirtenlohn [m.j


_(*) Voor ieder met „herquot; aanvangend werkwoord, dat men hier niet mocht vinden, neme raen de fceteekenis, welke het woord zonder „herquot; heeft; en vóór die beteekenis zette men dan „wiederquot; of „aufs Neuequot; of „noch einmalquot; of „zurückquot; al naar gelang van de beteekenis in het Hollandsch.

-ocr page 1468-

HERKEUREN.

HERDOEN.

248

(-loon in produkten; Hirtenschutt [m.]); -pijp, vr.: Hirtenpfeife [vr.], Hlrten-flöte [vr.1, Schaferpfeife [vr.]; -staf, m.: Schaferstab [m.; a], (fig.) Hirten-stab lm.; a], (inz.) Biscnofsstab [m.; al; -tasch, vr.; Schafertasche [vr.] (ook pik.), Hirtentasche [vr.] (ook pik.), (pik. ook;) Tascbelkraut [o.] ;-tijd, m.: (hist.) Schaferzeit [vr.], arkadiscne Zeit [vr.J; -uurtje, o.: Schaferstunde [vr.]; -volk, o.: Hirtenvolk [o.;ö];-zang, m.: Hirtengesang [m.; a], Schatergesang [m.; a]; -zeden, vr.:mrv.: Hirtensitten [vr. mrv.] ; I in overige Sam.: Schafer.... (Zie noot blz. 14).

lieprtoeiijTv.b^aufsNeue thunlonr.]; (fig.) verbessern. | -. z. n. o.: (fig.) Verbessern [o.].

Iierduo]), m.: ( kkl.) Wiedertaufe [ vr.]. herdoopen, w. b.: aufs Neue taufen: (fig. fam.) umtaufen.

hcrdoopcr, m.; (kkl.) Wiedertau-fer [m.].

taerdoopingf. vr.; (fig. fam.) Umtaufen [o.].

herdruk, m.: (van een boek:) neue Aufiage [vr.], neue Ausgabe [vr.].

berdrukkeu, w. b.; aufs Neue druc-ken; een boekeine neue Auflage eines Buclies veranstalten.

liereend, bv. n.: wieder vereinigt. kereenen, w. b.:wieder vereinigen. taereenigd, bv. n.: Zie liereend, bereeni^in^ (hereening), vr.: Wie-dervereinigung [vr.].

heremiet, m. en vr.; Einsiedlerlm.], Einsiedlerin [vr.].

keremlta^e, vr.: Einsiedelei [vr.]. lieremoes,o.:(plk.)Schafthalm|_m.J; (fig.) Unkraut [o.|.

Iieresio, vr.: Haresie [vr.], Ketze-rei [vr.].

herfst, m.: Herbst lm.|; |-achtig, bv. n.: herbstlich; -achtigheid, vr.: Herbstliclikeit |vr.]; -draden vr. mrv.: Herbstfaden [vr. mrv.]; -evening, vr.: Herbstnachtgleiche [vr.]; -maand, vr.: Herbstmonat |m.l, Herbstmond [m.]; -mis, vr.:(kph.,in Duitschland:) Herbst-messe [vr.]; -nachtevening, vr.: Zie -evening; -punt, o.: (str.) Herbstpunkt [m.]; -teeken, o.: Herbstzeichen [o.] (ook str.); -tijloos, vr.: (pik.) Herbst-zeitlose [vr.]; -vacantie, vr. enk.: Herbst-ferien [vr. mrv.]; | in overige Sam.: Herbst.... (Zie noot blz. 14).

herfsten, w. onpers.: herbsten; het herfst reeds: es herbstet schon, es fangt sehon an Herbst zu werden.

hergieten, w. b.: 1) aufs Neue gies-sen [onr.]; 2) in eine Andere Form giessen [onr.J.

hergieting:, vr.: neue Giessung [vr.] . herhaald, bv. n. en bw.: wiederholt; -e malen: zu wiederholten Malen.

herhaaldelijk, bw.: wiederholent-lich, wiederholt.

herhaal8ter,vr.: Wiederholerin [vr.J. herhalen, w. b.: wiederholen, herhaler, m.: Wiederholer [m.]. herhaling:, vr.: Wiederholung [vr.]; bij -: wiederholentlich, zu wiederholten Malen.

herhaling^, in Sam. | -les, vr.: Wie-derholungsstunde [vr.]; -school, vr.: Repetitionsschule [vr.]; -teeken, o.: Wiederholungszeichen [o.], Wiederhol-zeichen [o.].

herik, vr.: (pik.) Zie krodde: I -moes, o.: Zie heremoes.

herinneren, w. b.: erinnern; aan iemand iets -: Einen an etwas erinnern (NB. „iem. aan iets herinnerenquot; is geen Hollandsch, maar onzin); herinner mij dat ik nog iets moet nazien: erinnert mich daran, dass ich noch etwas nach-sehen muss. | - (zich), w.w.: sich erinnern [2 en 4]; ik herinner mij zijnen naam niet: ich erinnere mich seines Namens nicht, ich erinnere mich seinen Namen nicht; als ik mij goed herinner: wenn ich mich recht erinnere; ik herinner er mij niets van: ich erinnere mich nichts davon.

herinnering, vr.: Erinnerung [vr.J: ter - van (NB. niet „aanquot;): zur Erinnerung an.

hertnnerings, in Sam. | -kunst, vr.: Gedachtnisskunst [vr.], Mnemoniklvr.J: -teeken, o.: Erinnerungszeichen [o.], (fig.) Denkzeichen [o.]; -vermogen, o.: Erinnerungsvermögen [o.].

herkauwen, w. b. en o.: wieder-kauen (ook fig.), wiederkaucn (ook fig.): hij herkauwt alles in het oneindige: er kaut Alles ins Unendliche wieder.

herkauwend, bv. n.: wiederküuend: -e dieren: wiederkauende Thiere [o. mrv.], Wiederkauer [m. mrv.].

herkauwer, m.: (fig.) Wiederkauer [m.].

herkanwing, vr.: Wiederkauen[o.]. herkauwster, vr.: (fig.) Wieder-kauerin [vi.].

herkenbaar, bv. n.: erkennbar, wie-dererkennbar; | -held, vr.: Ërkennbar-keit [vr.], Wiedererkennbarkeit [vr.].

herkennen, w.b.: erkennen [onr.], wiedererkennen [onr.]; ik herkende u aan uwe stem: ich erkannte Sie an Ihre Stimme; zij was niet te -: sie war nicht wiederzuerkennen, sie war nicht zu erkennen.

herkenning, vr.: Erkennung [vr.], Wiedererkennung [vr.].

herkennings, in Sam. | -teeken, O.: Erkennungszeichen [c.], Erkennungs-wort [o.; ö].

herkeuren, vr.: aufs Neue unter-suchen [reg.].


-ocr page 1469-

HERSCHATTEN.

HERKEURING.

249

taerkeiirlng, vr.: neue Untersuchung {vr.] •

berkiesbaar, bv. n.: wieder wsihl-bar; I -heid, v.: Wiederwahlbarkeit |vr. |. herhiezcn, w. b.: wieder wahlen. berbiezing, vr.; 1) Wiedererwah-lung [vr.]; 2) neue Wahl [vr.].

berkomst, vr.: Herkommen [0.], Herkunft [vr.]; plaats van-: Herkanfts-ort [m.; ö].

bcrbomstig, bv. n.: liergekommen (- uit: aus); (lig.) herrübrend (- van: von); (afstammend:) abstammend; I -held, vr.: Herkunft [vr.].

berbozeu, bv. n.: wieder gewahlt. berkozene, m. en vr.: (der, die) Wiedererwablte.

berkrljg;en, w. b.: wiederbekommen [onr.], zurüekbekommen [onr.].

berkrij^in^, vr.: (das) Wiederbekommen, (das) Zurüekbekommen.

berleïdbaar, bv. n.: zurückführbar; (fig.) verwandelbar; (rek.) redueirbar: (bwk. en wsk.) verjüngbar, verkleinbar; herleidbare breuken: (rek.) aufgehende Briicbe [m. mrv.]; | -beid, vr.: Zurück-führbarkeit [vr.], (fig.) Verwandelbar-keit [vr.], (rek.) Reducirbarkeit [vr.], (bwk. en wsk.) Verjüngbarkeit [vr.], Verkleinbarkeit [vr.].

herleiden, w. b.: zurückfübren;(fig.) verwandein; (rek.) reduciren; (bwk. en wsk.) verjiingen, verklelnern.

herlelrtiii^, vr.: Zurückführung[vr.]: (fig.) Verwandlung [vr.] ; (rek.) Reduei-rung [vr.], Reduktion [vr.]; (bwk. en wsk.) Verjüngung [vr.], Verkleinerung [vr.]; I herleidingstafel, vr.: Reduk-tionstabelle [vr.].

herleven, w. o.: wieder aufleben; doen -: wieder aufleben machen. herleving\', vr. :Wiederauflebung[vr.]. herlezen,w. b.: nochmals lesenfonr.]; lezen en -: lesen [onr.] und nochmals lesen [onr.].

herlezing;, vr.: Wiederlesung [vr.J. Herman (Lermanus), m.: (mansnaam:) Hermann [m.].

hermaiihrodiet, m.: Hermaphrodit [m.].

Ihernielijn,m.:(drk.) Ilermelinlo.|. I -, o.: (mod. en wpk.) Hermelin [o.j.

Ihermelijn, in Sam. I -bont,o.: Her-melinpelzwerk[o.] ,Hermelinlo.J ^mantel, m.: Hermelinmantel [m.: a];-kruis, o.:(wpk.) Hermelinkreuz [o.]; -staartje, o.: (wpk.) Hermelinsehwanzchen [o.]; -vel, o.: Hermelinfell [O.].

hermelijnen, bv. n.: Hermelin.....

hermeting\', vr.: neue Messung [vr.1. hermetisch, bv. n.: hermetisch, luft-dicht.

hermiet, m. en vr.: Einsiedler|m.], Einsiedlerin [vr.].

hermoes, o.: Zie heremoes.

bermnnteu, w. b.: ummünzen, um-pragen.

hermuntin^, vr.: (das) Ummünzen, Umpragung [vr.].

hernemen, w. b.: 1) wiedernehmen [onr.], zurücknehmen [onr.]; 2) (hervatten:) wieder aufnehmen [onr.], wieder anfangen [onr.], fortsetzen; 3) (ten bescheid geven:) versetzen, erwidern. Zie hernomen.

lierneming, vr.:Zurücknahme [vr.]. Ilernhntter, m.: (kkl.) Herrnhuter [m.]; de -s, mrv.: die Herrnhuter [m. mrv.].

Heruhiittersch, bv .n.: herrnhutisch. llernhiittersche, vr.: Herrnhutte-rin [vr.].

beruienivU, bv. n.: erneut. taeruieuwen, w. b.: erneuen, er-neuern.

bernienwing\', vr.:Erneuung [vr.]. hernomen, bv. n.: (stad, schip:) wiedergenommen, wieder erobert.

hernommercl, bv. n.: aufs Neue numerirt.

hernommeren, w. b.: aufs Neue numeriren, uninumeriren.

hernomiuering\', vr.: 1) (das) neue Numeriren; 2) (die)neue Nummerfolge.

Herodotus, m.: (mansnaam:) He-rodot [m.].

heroën, m. mrv.: (fab.) Heroen [m. mrv.], Halbgotter [m. mrv.]; (fig.) Helden [m. mrv. |.

heroïek, bv. n.: heroisch; (fig.) heldenhaft.

heroïsmus,o.:Heroismus[m.] ;(fig.) Heldenmuth [m.].

heros, m.: (fig.) Heros [ra.], Halb-gott [m.;ö]; (fig.) Held [m.]. Zie mrv. heroën.

lieroveraar,m.:Wiedereroberer [m.]. heroveren, w. b.: wieder erobern. herovering\', vr.: Wiedereroberung [vr.].

herrezen, bv. n.: auferstanden, wiedererstanden .

herroepelijk, bv. n.: widerruflich; I -heid, vr.: AViderruflichkeit [vr.].

herroepen, w. b.: widerrufen [onr.]. I -, v. dw.: widerrufen.

herroeping;, vr.: Widerrufung 1 vr.]. herrijzen, w. o.: wieder aufstehen lonr.J; (fig.) auferstehen [onr.],wieder auferstehen [onr.]; uit de dooden (theo.)vondenTodten auferstehen (onr,].

herrijzenis, vr.: (theo.) Wieder-auferstehung [vr.].

herrijzing\', vr.: (das) Wiederaufste-hen; (fig.) (das) Wiederaufleben:(theo.) Wiederauferstehung [vr.].

herschapen, bv. n.: umgewandelt, metamorphosirt.

herschatten, w. b.: nachbessernd taxiren, aufs Neue (von Neuem) taxiren.


-ocr page 1470-

HERSCHATTER.

HERTROUW.

250

taersctaatter, m.: (der) nachbes-sernde Taxirer.

herschattlng, rr.: neue Taxirung Ivr.], neue Taxation [vr.].

berscbeppcn, w. b.: umwandeln, metamorphosiren; (fig.) neugestalten, umschaffen[onr.];(theo.)wiedergebaren.

her schepper, m.: Umwandler lm.] , Metamorphosirer [m.] ;(fig.) Uraschaft\'er lm.], Neugestalter [m.].

herschepping;, vr.; ümwandlung Lvr.l, Metamorphose [vr.];(fig.) Um-schafi\'ung Lvr.J, Umgestaltung Ivr.]; (theo.) Wiedergeburt [vr.] ; de -en van Ovidins: die Metamorphosen Ovids.

herschonw, vr. (herschouwing, vr.): neue Inspektion [vr.].

hersen, in Sam. | -beeld, o.: Zie -schim; -bekken, o.: Hirnschale [vr.], Hirnschiidel [m.]; -drukking, vr.:Druck |in.| im Gehirn; -holte, vr.: Hirnhöhle [vr.], Hirnkammer [vr.]; -kas, vr.: Zie -bekken; -leer, vr.: Hirnschiidellehre [vr.], Phrenologie [vr.]; -loos, bv. n.: hirnlos; -loosheid, vr.: Hirnlosigkeit [vr.]; -pan, vr.: Hirnpfanne [vr.]. Zie ook -bekken; -schim, vr.: Ilirngespinnst ro.],Hirngespenst[o.], Hirngewebe[o. J, Chimilre [vr.]; -schimmig, bv.n.:hirn-gespenstischjchimiirisch;-schimmigheid, vr.: (das) Hirngespenstische, (das) Chi-miirische; -schudding, vr.: Hirnerschüt-terung [vr.]; -spleet, vr.: Hirnspalte [vr.] ;-verdichtsel, o.: Hirngeburt [vr.]. Zie ook -schim; -vlies, o.: Hirnhaut [vr.; a], Hirnhautchen [o.]; -vrucht, vr.: Geistesfrucht [vr.; ü]; -werk, o.: Geistesarbeit [vr.]; -ziekte, vr.: Hirn-krankheit [vr.]; | in overige Sam.: Hirn.... (Zie noot blz. 14).

hersenen (hersens), vr. mrv.: Gehirn [o. enk.]; de kleine -: das kleine Gehirn; iemand de - inslaan: Einem das Gehirn einschlagen [onr.]; in zijne - gekrenkt zijn: einen Sparren haben, verriickt sein, geschossen sein; iets in zijne - halen: (fig.) sich etwas in den Kopf setzen; iets uit zijne-laten:(fam.) sich etwas aus demKopfschlagen[onr.]; mijne - loopen om: (fig.) ich weiss nicht wo mir der Kopf steht.

hersentjes, o. mrv.: Gehirnchen [o.]. herstel,o.:l)Wiederherstellung[vr.J, Genesung [vr.] (- van: von); 2) Zie herstelling.

herstellen, w. b.: (i. a.b.) wieder-herstellen; een onrecht -: ein Unrecht wieder gut machen; iemand in zijne eer -: Einen wieder zu Ehren bringen [onr.], (pop.) Einen wieder ehrlich machen, (rent.) Einen rehabilitiren; iemand in zijne rechten -; Einen in die verlorenen Rechte wieder einsetzen, (rcht.) Einen rehabilitiren. | -, w. o.: sich wieder er-holen (-van: von), wieder genesen [onr.J (- van: von). ] - (zich), w. w.; (van menschen:) sich wieder lassen; (anders:) sich wieder erholen (van; von).

hersteller, m.: Wiederhersteller [m.J.

lierstelliug\', vr.: 1) Wiederherstel-lung [vr.]; 2) Wiedergutmachung^r.]; 3) - in eer en goeden naam: Ehrener-klarung [vr.]; 4) - in verlorene rechten: Wiedereinsetznng in die verlorenen Rechte; 5) (rcht.) Rehabilitation [vr.J.

hcrstellin^s, in Sam. | -teeken, o.; Wiederherstellungszeichen [o.].

herstelster, vr.: Wiederherstellerin [vr.].

herstemmen, w. o.:aufs Neuestim-men, aufs Neue abstimmen, aufs Neue votiren (- over: über).

herstemmende, m.: Theilnehmer [m.] an (Stimmgcber [m.J bei) der nochmalige Abstimmung.

herstemming;, vr.: nochmalige Abstimmung [vr.]; in - komen: aufs Neue in Abstimmung kommen [onr.]. herstempelen, w. b.: umstempeln. herstempeling, vr.: Umstempelung [vr.].

hert, o.:(drk.) Hirsch [m.]; het wijfje van het -: die Hirschkuh | üj; het jong van een das Hirschkalb [a]; het vliegende (ins.) der (liegende Hirsch, der Hornschröter, der Hirschkafer; in het roode -: (uithangbord:) zum rothen Hirsch. Zie herten en herts.

her te, in Sam. | -beest, o.: Hirsch [m.];-buffel, in.: Hirschochs [m.];-kop, m.: Hirschkopt | m.; öl;-leder (-leer), o.: Hirschleder [o.]; -lederen (-leeren), bv. n.: hirschledern;-pastei, vr.:Hirsch-pastete [vr.]; -vel, o.: Hirschfell [o.]; -vleesch,o.: Hirschfleisch [o.] (gebraden -vleesch: Hirschbraten [m.]). hertelling, vr.: neue Zahlung [vr.]. herten, o. mrv.: Ilirsche [m. mrv.]; -jacht, vr.: Hirschjagd [vr.], Hirsch-jagen [o.]; -kamp, m.: Hirschgarten [m.; il]; -net, o.:(fig.) Hirschgarn [o.j; -vleesch, o.: Hirschfleisch [o.] (Zie lierte en herts).

hertimmeren, w. b.: das Zimmer-werk (eines Hauses) erneuern.

her timmering\', vr.: Erneuerur.g [vr.] des Zimmerwerks.

hertoeht, m.: Rückzug [m.; ü]. hertog\', m. Herzog [m.]. hertogdom, o.: Herzogthum [o.; ü]. hertogelijk, bv. n.: herzoglich. Mertogenboseh (\'s-), o.: (adk.) Zie (tien) Boseh.

hertogin, vr.: Herzogin [vr.]. hertogs, in Sam. | -kroon, vr.: Her-zogskrone [vr.] ,herzoglicheKrone [vr.].

hertrouw, m.: 1)zweite(dritte,vierte, u. s. w.) Ehe [vr.]; 2) Wiederverhei-rathung [vr.].


-ocr page 1471-

HERTEOUWEN.

HEUGEN.

251

hertrouwen, w. o.: sich wieder ver-heirat hen.

berts, in Sam. | -gewei, o.: Hirseh-ge weih [o .1; -hoorn, o.: Hirschhorn [o. ;ö] (geest van -hoorn iHirschhorngeist [m.); zjelei van -hoorn: Hirschhorngallerte [vr.|, Hirschgallerte|gt;r.]);-leder (-leer), o.; Hirschleder [o.]; -lederen (-leeren), bv. n.: hirschledern; -tong, vr.: (pik.) Hirschzunge [vr.]; -tranen, m. mrv.: Hirschthranen [vr. mrv.], Hirschzahren [vr. mrv.]; -vanger, m.: Hirschfanger [m.], Jagdmesser [o.|;-wortel,m.:(plk.) Hirsehwurz [vr.], Hirschheil [o.]. Uernit, bw.: heraus, hinaus. bervatten, w. b.: wieder aufnehmen |onr.]. | -, w. o.: erwidern, versetzen, antworten.

hervattlugyvr. :Wiederaut\'nahme[vr.]. herveilcn, w. b.: aufs Neue (von Neuem) versteigern.

Iierveiliug-, vr.: neue Versteigerung [vr.]; in - brengen: Zie berveilen.

bervoriiKl, bv. n.: umgeiindert,um-gestaltet; (tig.) verbessert; (kkl.) refor-mirt; de -e Kerk: die reformirte Kirche.

Ilerrornule, m. en vr.: (kkl.)(der, die) Reformirte.

liervornien, w. b.: umandern, um-gestalten; (fig.) verbessern; (kkl. en fig.) reformiren.

bervormer, m.: Reformator [m.]. bervoriuingr, vr.: Umanderung [vr.], ümgestaltung [vr.]. Reform [vr.];(fig.) Verbesserung [vr.]; (kkl.) Reformation [m.].

bervormiu^s, in Sam. | -dag, m.: Reformationstag [m.]; -feest, o.: Refor-mationsf\'est [o.]; -plan, o.: Reformplan [m.; a en ii].

lier waar t s. bw.: herwarts, hierwarts, hieher.

herwaartscli, bv.n. :hierhingerichtet. herwinnen, w. b.: wiedergewinnen [onr.] zurückgewinnen [onr.] ;(fig.) wie-dererobern.

herwinning\', vr.: Wiedergewinnen [o.], Zurückgewinnen |o.] ; (fig.) Wie-dereroberung [vr.].

herwissel, m.: (kph.) Rückweehsel [m.].

herzeggen, w. b.: noch einmal sagen, wiederholen.

herzegging, vr.: Wiederholung[vr.|. herzien, w. b.: aufs Neue durchsehen [onr.]; (fig.) verbessern. | -, v. dw.: aufs Neue durchgesehen; (fig.) verbessert.

herziening, vr.: neue Durchsicht [vr.]; (fig.) Revision [vr.], Verbesserung [vr.]; - van de grondwet: Revision des Grundgesetzes; - van een rechtsgeding, o.: Revision der Prozessakten; -van eene rekening: nene Durchsichteiner Rechnung.

Hesiudiis, m.: (mansnaam:) Hesicd [m.].

Hesje, o.: (vrouwennaam.) Esther [vr.]. hesje, o.: Kittelchen [o.].

hesp (hespe),vr.: l)Hüftgelenk [o.]; 2) Schinkenbein [o.].

Hesperië, o.: (adk.) Hesperien [o.]. besperie«len, vr. mrv.: (lab.) Hes-periden [vr. mrv.].

Hesperiër, m.: Hesperier [m.]. Hesperiseh, bv. n.: hesperisch. Hesperus, m.: Hesper [m.]. Hessen, o.: (adk.) Hessen [o.];Hes, m.: Hesse [m.]; Hessisch, bv. n.: hessisch; Hessische, vr.: Hessin [vr.].

Hester, vr.: (vrouwennaam:) Esther [vr.].

het, lidwoord: das. | -, vnw.: es. heterodox, bv. n.: heterodox, heterodoxie, vr.: Heterodoxie [vr.J. heterogeen, bv. n.: heterogen. hetgeen (hetgene), vnw.: was, das

____ was, dasjenige .... was; naar luid

van -: laut dessen was; van - hij verdient; von dem was er verdien.t: voor

- hij verdient: für das was er verdient, betman, m.:Hetman [m.],Kosaken-

hetman [m.].

bette, vr.: Ilitze [vr.].

hetwelk, vnw.: welches, das; | NB. Ook „welcherquot;, „derquot; of „welchequot;, „diequot;, als het z. n. in het Duitsch niet onzijdig is, b. v.: het geweld-:die Gewalt welche, die Gewalt die; het onderscheid -: der Unterschied welcher, der Unter-schied der.

hetzelfde, vnw. en bv. n,: dasselbe, dasselbige, das nümliche; | NB. Ook met „derquot; of „diequot;, als het geslacht van het z. n. in het Duitsch niet onzijdig is, b. v.: - geweld: dieselbe (die namliche) Gewalt; - onderscheid: derse!be(der namliche) Unterschied.

hetzelve, vnw.: es, dasselbe.

betzij, vgw.: I) es sei dass; (ook:) ob; - het waar is of niet; ob es wahr ist oder nicht, es sei dass es wahr ist oder nicht, es mag nun wahr sein oder nicht; 2) entweder, es sei; - visch or vleesch: entweder Fisch oder Eleisch, es sei Eisch oder Eleisch; - goedschiks,

- kwaadschiks: .entweder in Güte oder mit Gewalt.

heug, vr.: 1) Erinnerung [vr.]: ik heb er geen - meer van: ich kann mich nicht mehr daran erinnern; 2) tegen -en meug: (fam.) mit Widerwillen, wider Willen und Neigung.

beugen, w. o.: (Einem) erinnerlich sein; het zal hem lang -: er wird noch lange daranquot; denken, es wird ihm noch lange erinnerlich sein; het heugt mij nog zeer goed: ich erinnere mich dessen noch sehr gut. es ist mir noch vollkom-men erinnerlich; de tijd heugt mij niet:


-ocr page 1472-

HEUGENIS.

HINDE.

252

ich kann mich der Zeit nicht erinnern. es ist mir kaum noch erinnerlich. taengenis, vr.: Erinnerung [vr.]. tien^lijk, bv. n.; 1) froh, eifreuiich; 2) denkwürdig; | -heid, vr.: Erfreulich-keit [vr.], 2) Denkwürdigkeit [vr.].

Itaenl, o.; Hort [m.], Zuflucht [vr.]. ! vr.: Steg [m.], schmale Brücke [vr.].

Iheul, m.:(plk.) Mohn[m.] ; | -bloem, vr.: Mohnblume [vr.] ; -bol, m.: Mohn-kopf [m.; ö]; -olie, vr.: Mohnöl [o.]; -sap,o.: Mohnsaft[m.] ;-zaad,o.:Mohn-samen [m.].

beulen, w. o.: in heimlichem Ein-verstandnisse stehen [onr.] (-met:mit).

Heup, vr.: (ontl.) Hüfte [vr.] ; als hij (zij) het weer op zijne (hare) -en krijgt: wenn es ihn (sie) gerade ankommt; het op zijne (hare) -en hebben: eine Laune haben; I -ader, vr.: Hüftader [vr.| ;-been, o.: Hüftbein [o.]; -gewricht, o.: Hüft-gelenk [o.]; -jicht, vr. (-pijn, vr.; -wee, o.): Hüftschmerzen [m. mrv.], Hüftweh [o. enk.]; -zenuw, vr.: Hüftnerve [m.]. henr, vnw.: (dk.) ihr.

Itaenscb, bv.n.: l)liöflich; 2) freund-lich; | -heid, vr.: 1) HiSflichkeit [vr.], 2) Freundlichkeit [vr.].

Itaeuscli (henschelijk),bw.; wirklich, in Wahrheit.

lieitvel, m.: Hügel [m.|; 1 -achtig, bv. n.: hügelig: -achtigheid, vr.: Hüge-ligkeit[vr.] ; -helling, vr.: Abhangl m.;al eines Hügels; -top, m.: Hügelspitze[vr.].

heuvelen, m. mrv.: Hügel jra. mrv.|; 1 -rij, vr.: Hügelreihe [vr.], Hügelkette [vr.].

heuvelig, bv. n.: hügelig; I -heid, vr.: Hügeligkeit [vr.].

heuveltje, o.: Hügelchen [o.|. hevel,m.: Ileber [m.]: | -vormig, bv. n.: hebelformig.

hevig, bv. n.: heftig; | -heid, vr.: Heftigkeit [vr.].

hexagoon, o.: (wsk.) Hexagon [o.], Sechseck [o.].

hexameter, m.: (dk.) Hexameter [m.], (der) sechsfüssige Vers.

hiaat, m.: (tik.) Hiatus [m.; mrv.: Hiaten]; (fig.) Liicko [vr.].

hiaeinth, m.: Zie hyacint, hiatus, m.: Zie hiaat.

Hïberuië, o.: (adk.) Hibernien [o.]; Hiberniër, m.: Hibernier |m.]; Hiber-Disch, bv. n.: hiberniscli.

hiel, m.: Ferse [vr.], Hacke [vr.]; {zeew.)Hiel [m.]. Hieling [vr.] ; I -been, o.: Eersenbein [o.]; -leder (-leer), o.: Eersenleder[o.l, Hackenleder[o.]; -stuk, o.: Eersenstück [o.], Hackenstück [o.]; -vlerk, vr. (-vleugel, m.): (fab.) Eersen-flügel [m.]. Zie mrv. hielen.

Ihielen, w. o.: (zeew.) hielen, hinter-lastig sein.

Ihielen, m.mrv.: Eersen [vr. mrv.],

|

ll:

Hacken [vr. mrv.]; zijne - lichten: sich entfernen; nauwelijks heeft hij zijne - gelicht: kaum hat er sich umgedrent; zijne - laten zien: (spr.) Eersengeld geben [onr.], die Eersen zeigen; iemand dicht op zijne - zitten: Einem dicht auf den Eersen sein.

hieling, vr.: (zeew.^) Hieling [vr.] Hiel [m.].

hielings, in Sam. I -plaat, vr.: Hie-lingsplatte [vr.]; -steek, m.: Hielings-stich [m.].

hieltik, m.: Zie hiltik.

hieltje, o.: Eerschen [o.J, Hackchen [o.]; (van eene ham:) Schinkenbein [o.J; Hij kluift het - van de ham: (fig.) er zehrt vom Restchen seines Vermogens.

hier, bw.: hier; - en daar: hie und da; - en hiernamaals: hier und jenseits, in dieser und in jener Welt; - telande: hier zu Lande; de - gevestigde kooplieden: die hiesigen Kaufleute; | -aan. bw.: hieran;-achter, bw.: 1) hierhinten, 2) dahinter; -af, bw.: hierab; -beneden, bw.: hierunten, (fig.) hienieden; -benevens, bw.: hierbei; -binnen, bw.: hier-innen; -boven, bw.: Meroben; -buiten, bw.: hieraussen, (fig.) ausserdem, über-dies; -bij, bw.: hierbei, (brf.) anbei; -door, bw.: hierdurch, hiedurch; -heen. bw.: 1) hierhin, 2) liieher; -in, bw.: hierin; -langs, bw.: hierhin;-mede, bw.: hiermit, hiemit;-na, bw.: hiernach, (fig.) nachher; -naar, bw.: hiernach; -naast, bw.: hierneben, hierniichst; -namaalsi bw.: in der andorn Welt; -nevens, bw.: Zie-benevens; -om,bw.: hicrum; -omtrent, bw.: 1) hierheri.m, 2) hierüber: -onder, bw.: I) hierunter, 2) hierunten: -op, bw.: hierauf; -over, bw.: 1) hierüber, 2) hier gegenüber, da drüben: -tegen, bw.: hiergegen; -tegenover, bw.: hier gegenüber; -toe,bw.: nierzu, hiezu, (fig.) bis hieher, (ook:) bis jetzt; -tus-schen,bw.: hierzwischen;-uit, bw.: hier-aus; -van, bw.: hiervon; -voor, bw.: 1) hierfür, hiefür, 2) hiervor, davor: -voren, bw.: bereits.

hiërarchie, vr.: hierarchic [vr.]. hiërarchisch, bv. n.: hiërarchisch, hiëroglyphe, vr.: Hieroglvphe[vr.]. hiëroglyphiseh, bv. n.: hieroglv-phisch.

hik, m.: Schluchzen [m.]; (fam.) Schlucken [m.]. Hick [m.]; den - hebben: den Schluchzen haben.

hikken, w. o.: sjhluchzen; (fam.) schlucken, hicken.

hilariteit, vr.; Hilaritat [vr.], Hei-terkeit [vr.].

hilletje (pop.: hilligje), o.: Klappe [vr.], Klappchen [o.]. \'

hiltik, m.: Zie bikkel, hiltikken, w. o.: Zie bikkelen. hiiKle, vr.: (drk.) Hindin [vr.],


-ocr page 1473-

HINDER.

HOE.

253

Hirschknh [vr.; ü]; j -kalf, o.: Hirsch-kalb [o.; a].

hinder, m.: 1) Hinderniss [o.] ; 2) Un-cremach [o.]; - hebben van: zu leiden laben von; | -laag, vr.; Hinterhalt [m.] (in -laag liggen:in einem Hinterhalt lie-gen tonr.]); -paal, m.: Hinderniss [o.].

liimleren, w. b.: hindern; (van spijzen:) den Magen beschweren, iibel be-kommen [onr.J ;(fig.)verdriessen [our.], argern.

Iiinilerlijk, bv. n.: 1) hinderlich; 2) verdriesslich, argerlich; | -heid, vr.: 1) Hinderlichkeit [vr.], 2) Verdriess-lichkeit [vr.], Aergerniss [o.]. Iiindernis, vr.: Hinderniss [0.]. Iiink, in Sam. | -baan, vr. (-perk,o.): Hiipfbahn [vr.], Hopsbahn [vr.];-spel, o.: Hüpfspiel [o.], Hopsspiel [o.|. (Zie binken n0. 2).

binke, in Sam. | -pink, m. en vr.: (der, die) Hinkende, (der, die) Lahm-gehende, Humpler [m.|, Humplerin [vr.];-pinken, w. o.: hinken, humpeln. Zie overigens bink.

biiikel, in Sam. | Zie bink. hinkelen, w. o.: Zie binken, binken, w. o.: 1) hinken, humpeln, hoppeln, lahmgehen [onr.]; op e\'e\'n heen -: auf Einem Éuss hinken; op twee bee-nen -: auf be.\'en Füssen hinken, (fig.) unentschl jssen sein,sichnichtentschlies-sen können [onr.], keinen Entschluss fassen können [onr.|, inderWahl zwi-schen zwei Wege schwanken; niemand hinkt aan eens anders zeer: (spr.) andrer Leute Leid schmerzt uns nicht; 2) hopsen, auf Einem Beine hüpfend mit dem Fuss ein Steinchen fortstossen; 3) (fig. fam.) hapern.

hinkend, bv. n.: hinkend; het -e paard komt achteraan: (spr.) der hinkende Bote kommt nach.

hinker, m.: Hopser [m.]. hinkster, vr.: Hopserin [vr.]. hinniken, w. o.: wiehern. hippelen (hippen), w. o.: hüpfen. hippocras, m.: Hippokras [m.]. hippocratisch, bv. n.: hippokra-iisch, mit Todesblasse überzogen.

Hippocrene, vr.: (fab. en dk.) Hip-pokrene [vr.], Kusenquell [m.].

hippodroom, o.: Hippodrom [m.], Rennbahn [vr.].

hippogrief, m.: (fab.) Hippogryph [m.], (das) geflügelte Pferd.

nijipolytus, m.: (mansnaam:) Hyp-polyt [m.].

hippoloog,m.: Hippolog [m.], Pfer-dekenner |m.].

HircaniëjO.: (adk.) Hirkanien [o.]. historicus, m.: Historiker [m.]. historie, vr.: Geschichte [vr.] (ook fig. fam.); | -blad, o.: (fig.) Geschicht-buch [o.; ü], Geschichte [vr.] ; -boek, o.:

Zie -blad; -schilder, m.: Geschichts-maler [m.], Historienmaler[m.] ; -schrijver, ra.: Zie geschiedschrijver ;-stnk,. o.: (schl.) (das) historische Gemalde.

historiëel, bv. n.: historisch, ge-schichtlich.

historietje, o.: Geschichtchen [o.] (fig.) Marchen [o.].

historisch, bv.n.: geschichtlich, historisch.

hit, m.: Pferdchen [o.], Klepper[m.l. hitje, o.: (das) kleine Pferdchen. hitsen, w. b.: hetzen, antreiben[onr. j. hitsig, bv. n.: 1) hitzig, heftig, lei-denschaftlich, ungestüm; 2) geil, wol-lüstig; | -heid, vr,: 1) Hitzigkeit [vr.J, Heftigkeit [vr.], Leidenschaftlichkeit [vr.], Ungestüm [m.], 2) Geilheit [vr.], Wollust [vr.].

hitte, vr.: Hitze [vr.].

hittig, bv.n.: heiss; I -heid, vr.: Hitze [vr.].

ho, tsw.: ho.\', halt!

hobbel, m.: l)Holper [m.], Uneben-heit [vr.]; 2) (iron.) Hoppeln [o.]; aan den - zijn; (iron.) nmherhoppeln; {-bok, m. (-kees, m.): Stammler[m.], Stotterer [m.]; -paard, o.: Schaukelpferd [o.].

hobbelaar, m.: Hoppler [m.] ; (tim.) Hobel [m.|.

hobbelaarster, vr.: Hopplerin[vr.l. hobbelen, w. o.: (van wagens:)hol-pern, stossen [onr.]; (van menschen:) Zie n0. 1 liinken; (fig. fam.) stammeln, stottern.

hobbelig, bv. n.: holperig; | -heid, vr.: (das) Holperige.

hobbeling, vr.: Holpern [o.]. hobben, w.o.: Zie hobbelen; iem. laten - en tobben: Einen machen lassen [onr.]; veel met iemand - en tobben: viel mit Einem zu schaffen haben; altijd met iemand - en tobben: immer mit Einem zu streiten haben; na veel - en tobben: nach vieler Unrnhe undMiihe. hobo, vr.: (muz.) Hoboe [vr.]. hoboïst, m.: Hoboïst [m.], Hoboe-bl\'aser [m.J.

hocns-pocus, m. en tsw.: Hokus-Pokus [m.].

hodometer, m.: Wegmesser [m.]. Ihoe, bw.: wie; - dat (-zoo): wie so?;

- dikwijls: wie oft; - groot ook; wie gross auch, so gross auch; - het ook zij: wie es auch sei, es sei denn wie es wolle;

- of wat: wie oder was; ] -danig, bw.-wie; Zie hoe (als vnw.; m. en o.;was für ein; vr.; was für eine; mrv.m.,vr. en o.; was für); -danigheid, vr.: 1) Eigenschaft [vr.], Qualitat [vr.], 2) Beschaf-fenheit [vr.]; -genaamd, bw.; 1) wie auch genannt; 2)-genaamd niet; durch-aus nicht, gar nicht; -grootheid, vr.: Grusse [vr.]; -neer, bw.; (pop.) wann; -veel, bw.; wieviel;-veelheid, vr.; Menge


-ocr page 1474-

HOEN.

HOE.

254

(vr.], Quautitat [vr.]; -veelste, bv.n.; (der, die, das) wievielste, (der, die, das) wierielte; -ver (-verre), bw.: wie weit, ■wie fern (in -verre: in welchem Masse); -wel, vgw.: obgleich, wiewohl, obwoM, obschon; -zeer, vgw. en bw.: wie sehr.

Iboe, vgw.; je; - langer - liever; je langer je lieber; - geleerder - verkeer-der: je gelehrter je verkebrter.

Ihoed,O.;(steenkolenmaat;)Mass [o.] von beinahe zwolf Hektolitern; (kalkmaat;) Mass [o.] von beinahe acht Hektolitern.

Itaoetl, m.. (hoofdbedekking;) Hut lm.;ü] ; een driekante-:(iron.) ein Drei-master [m.]; zijnen - afnemen: den Hut abnehmen [onr.]; vele hoofden onder één - brengen: (flg.) viele Köpfe unter Einen Hut bringen [onr.l; zij zijn twee hoofden onder één -; (fig.) sie stecken unter Eincm Hute; ik kon hem wel onder mijn - vangen; (spr.) er war lenksam im höchsten Grade; ] -aap, m.: (drk.) Hutaffe [m .1; -vormig, by. n.; hutfürmig; -vormigheid, vr.; Hutförmigkeit [vr.].

taoeilauig, bw. en vnw.: Zie in bw. lioe; I -heid, vr.: Zie in bw. Iioe.

Ilioede, vr.; Hut [vr.], Obhut [vr.]; op zijne - wezen: auf seiner Hut sein, sieh in Acht nehmen [onr.] (-voor:vor).

Itaoede, (verbogen vorm van „hoedquot;) in Sam. I -bol, m.: Hutboden [m.; ö], Hutkopf[m.; ö]; -doos, vr.: Hutschach-tel [vr.l; -kap, vr.; Hutfutter [o.];-lint, o.; Hutband [o.; al; I in overige Sam.:

Hut..... (Zie noot blz. 14).

Ihoeden, m. mrv.: Hüte [m. mrv.]; I -garneersel, o.: Hutbesatz[m.J; -makerij, vr.: 1) Hutmacherhandwerk [o.], 2) Hut-fabrik [vr.]; -opmaker, ra.: Hutstaffirer [m.] ; -overtrek,o.;Hutüberzug [m.;ü]; -vilt, o.: Hutfilz [m.]; -winkel, m.; Hut-ruacherladen [m.; a en a]; I in overige

Sam.; Hut..... (Zie noot blz. 14).

Ihoeden, w. b.: (vee;) hüten, weiden. 1 - (zich), w. w.; sich hüten, sich in Acht nehmen [onr.].

hoeder, m.; Hüter [m.].

hoedje, o.; Hütchen [o.]; met iem. onder één - spelen; (fig.) mit Einem unter dem Hütchen spielen.

hoedjes, in Sam. ) -tin, o.; (kph.) Hutzinn [o.].

hoedster, vr.: Hüterin [vr.].

Ihoef, vr.: Zie hoeve.

Ihoef, m.: Huf [m.]; | -beslag, o.: Hufbeschlag [m.]; -blad, o.:(pik.)Huf-lattieh [m.]; -hamer, m.: Huf hammer [m.; a]; -kruid, o.; Zie-blad;-mes, o.: Wirkmesser [o.], Wirkeisen [o.]; -nagel, m.: Hufnagel [m.];-rasp, vr.: Huf-raspel [m.] ;-ruimer,m. ;Hufraumer[m.], Hufkratze [vr.] ; -slag, m.:(i. a. b.) Huf-schlag |m.; ii] (dat is buiten mijn-: fig.: das schl\'agt nicht in mein Each ein, das ist mein Each nicht); -smederij, vr.: Huf-schmiedswerkstatt [vr.; a];-smid, m.: Hnfschmied [m.]; -stal, m.: Nothstall [m.; a]; -ijzer, o.: Hufeisen [o.]. hoegenaamd, bw.: Zie inbw.hoe. Ihoek, m.: 1) Ecke [vr.]. Winkel [m.] (NB. De hoek eener straat heet altijd „Ecke\', nooit „Winkelquot;, en „VVin-kelquot; sluit menigmaal het begrip van „donkerquot; of „verborgen\'\' in zich; maar overigens gebruikt men de beide woorden tamelijk naar willekeur); den - (eener straat)omsIaan; um dieEcke einer Strasse biegen [onr.]; uit den - komen; (spr.) zum Vorschein kommen [onr.], (ook:) eine gate Eigur machen; 2) (vv.) An-gelhaken [ra.], Angel [m.]; aan den -bijten: anbeissen [onr.] (ook fig.); den - al in de keel hebben: (fig.) bereitsim Netz sein. Zie mrv. hoeken.

Ihoek, in Sam. | -achtig, bv. n.; eckig, winkelig; -achtigheid, vr.: (das) Eckige, (das) Winkelige; -bank, vr.: (pop.)La-dentafel [vr.] ;-beslag,o. :Eckenbeschlag [ra.]; -buffet, o.; Eckschrank [m.; a]; -kast, vr.; Eckschrank [m.; a] ;-lijn, vr.: Diagonale [vr.]. Winkellinie [vr.];-meter, m.: Winkelmesser |ra.] ;-meting, vr.: Winkelmessung [vr.]; -puntslijn, vr.: Zie -lijn; -steen, m.: Eckstein [m.], (tig.) Grundstein [ra.|; -stijl, m.; Eck-pfosten [m.] ;-vormig, bv. n\'.: eckförmig, winkelformig; -want, o. enk.; (vv.) An-gelnetze [o. mrv.];-zak, m.: (biljart;) Eckloch [o.; ö]; | in overige Sara.: Eek.... (Zie noot blz. 14).

Ihoeken, w. b.: (fig.) fangen [onr.]. Ihoeken, m. mrv.: Ecken [vr.mrv.]. Winkel [m. mrv.]; in - en gaten: in Ecken und Winkeln; uit alle - en gaten: 1) aus allen Ecken und Winkeln, 2) von allen Ecken und Enden; zonder - of kanten: ohne Ecken oder scharfe Kanten.

hoeker, m.: (vv.) Hucker [m.], Hu-ker [m.]; | -schip, o.: Zie hoeker, hoekerig, bv. n.; Zie hoekig, hoekig, bv. n.: eckig, winkelig (Zie hoek); | -heid, vr.; (das) Eckige, (quot;das) Winkelige.

hoekje, o.:Eckchen [o.] ,Winkelchen [o.]; een klein - daar vandaan; (fam.) eine Ecke davon; in het - van den haard; Zie haard; het - omgaan; (fam.) sterben [onr.], (gem.) abrutschen, krepiren.

hoeks, in Sara. | -wijs (-wijze), bw.: eckförmig, winkelfórraig.

hoekseh, bv. n. en bw.:eckig; (hist.) hukisch; de -e partij: (bist.) die huki-ache Partei (d. h. die Anglerpartei).

Uoeksche, m.; (bist.) Huk lm.] ; de -n en Kabeljauwschen; (hist.) die Huks (d. h. die Angler) und die Kabeljauen.

hoen, o.; fluhn [o.; ü]; zoo gezond als een -: (spr.) so gesnnd wie ein Eisch. Zie ook spr. ei.


-ocr page 1475-

HOENDER.

HOF.

255

hoender, in Sam. | -achtig, bv. n.: ]) Iliihnerartig, 2) Hühnerhebend;-beet, vr.: (pik.) Hühuerbiss [m.] ;-darm, m.: Zie -beet; -dief, m.: Hühnerdieb [m.], (vog.) Weihe [m.], Hühnerweihe [m.]; -drek, m.: Hühnermist [in.];-hok, o.r Hühnerstall [m.; a],Hühnerhaus [o.;a] ; -koopman, m.; Hühnerhandler lm.]; -koopvrouw, vr.; Hühnerhandlerin [vr.] ; -korf, vr.; Zie -mand; -maag, vr.;Hüh-nermagen lm.] (eene -maag habben; iron.; immer essen können [onr.]); -mand,vr.; Hühnerkorb lm.; ö]; -melk, vr.: (pik.) Hühnermilch [vr.], Vogelmilch Ivr.]; -melker, m.: (iron.) Liebhaber [m.] von llühnern;-roest, vr.; Hiihnersteige| vr.l, Hühnerstange [vr.]; -soort, vr.; Hüh-nerart Lvr.1; I in overige Sam.:Hühner.... (Zie noot blz. 14).

lioenilers,o. mrv. (van,,hoenquot;);Hüh-ner [o. mrv.] ; er in slaan als malle Jan onder de -; (spr.) zu Werke geben [onr/! wie ein Tollhausler, (ook:) tolles Zeug schwatzen.

hoeneer, bw.: (pop.) wann. hoentje, o.: Hühnchen [o.].

hoep, m.: Reif Lm.|; 1 -hout, o.;Reif-holz [o.]; -maker,m.:Reifmacher [m.], Keifbinder lm.|; -tang, vr.; Reifzange [vr.].

hoepel, m.: Reif [m.l; met een-spelen; den Reif scblagen [onr.], den Keif treiben [onr.]; de -s cm een vat leggen; die Reife um ein Faas legen; de -s van een vat afnemen; die Reife von einem Fasse abnehmen [onr.]. hoepelaar, m.; Reiftreiber [m.J. hoepelaarster ,vr.; Reiftreiberin[vr.]. hoepelen, w. o.: den Reif schlagen lonr.], den Reif treiben [onr.]. 1 -, z. n. o.; Reifschlagen |o.] , Reifspiel [o.]. hoepeltje, o.: Reifchen [O.], hoepen, w. b.: reifen.

hoer, vr.; Hnre [vr.]; eene -als een paard; (spr.) eine Schindmahre; - worden; Hure werden [onr.] ; van een meisje eene - maken; ein Madchen zur Huro machen: de Babylonische -: (fig. bijb.) die babylonische Hure; | -achtig, bv. n.; hureriseh, (fig. van mannen;) weiber-süchtig; -achtigheid, vr.; (das) Hure-rische, (fig. van mannen;) Weibersucht [vr ]; -huis, o.; Hurenhaus [o.;\'a] (een -huis houden; eineHurenwirthscnaft treiben [onr.]).

hoere, in Sam. | -kind, o.; Huren-kind [o.], Hurkind [O.].

hoereerder, m.: Hurer [m.]. hoereeren, w. o.; huren, hoereerster, vr.: Hure [vr.]. Ihoeren, w. o.: huren.

Ihoeren, vr.mrv.; Huren [vr.mrv.]; 1 -baas, m.; Hurenwirth [m.] ;-boel, m.; 1) Hurenpack [o.], 2) Hurennest [o.]; -ilom, o.; I) Hurenhandwerk [o.], Hu-renwesen [o.], 2) Hurenpack [o.],Hu-rengesindel [o.]; -dop, ia.: 1) Huren-hengst [m.],Hurenjilger[m.],2) (schertsend;) Weibernarr [m.];-jager,m.; Zie -dop; -kast, vr. (-knip, vr.): Huren-winkel [m.]; -lonkje, o.: (das) Lieb-augeln einer Hure; -looper, m.: Zie -dop; -pak, o.; Zien0. 2-dom;-waard, m.; Hurenwirth [m.]; -waardin, vr.; Hurenwirtbin [vr.J; -werk, o.; Huren-art [vr.]; -winkel, m.: Zie -dom en -knip; | in overige Sam.; Huren.... (Zie noot blz. 14).

hoererij, vr.; Hurerei [vr.];(bijb. fig.) Abgötterei [vr.].

hoerig, bv. n.; hureriseh; (fig. van mannen:) weibersüehtig; | -heid, vr.; (das) Hurerische, (fig. van mannen;) Weibersucht [vr.].

hoertje, o.; Freudenmiidchen [o.]. hoes, vr. (hoesje, o.:) Ueberzug [m.;ü]. hoest, m.: Husten |vr.]; | -bui,vr.; Anfall |m.; ii] von 1 lusten; -koekje, o.; Hustenküchelchen [o.]; -middel o.: Mittel [o.] gegen den Husten;-stillend, bv. n.: hustenstillend.

hoesten, w. o.: husten. | -, w. b.; aushusten; (fig. fam.) belachen; ik hoest hem wat: ich belache ihn.

hoester, m.; (der) Hustende. hoestster, vr.; (die) Hugtende. hoetel, in Sam. [ -werk, o.: i) Hu-delei [vr.], Stümperei [vr.], Pfnscher-arbeit [vr.], 2) Betrügerei [vr.], Gau-kelei [vr.].

hoetelaar, m. ;l)HudIer [m.], Stüm-per [m.], Pfuscher [m.]; 2) Betrüger [m.], Gaukler [m.].

hoetclaarster,vr.: l)Hudlerin [vr.], Pfuscherin [vr.]; 2) Betrügerin [vr.], Gauklerin [vr.].

hoetelarij, vr.; Zie hoetelwerk, hoetelen, w. o.; 1) hudeln, pfuschen, stümpern; 2) gaukeln, einen bctrügeri-scben Wirrwarr machen.

hoeve, vr.: Hufe [vr.], Bauerhof lm.; ö], Meierhof [m.; ö].

hoeveel, enz.: Zie in hoe.

hoeven, w. o.; (pop.) nöthig sein; dat hoeft niet: das ist nicht nöthig. hoevenaar, m.: Hüfner [m.]. hoevenaarster, vr.;Hüfnerin [vr.]. hoeverre, bw.; Zie in hoe. hoewel, bw.; Zie in hoe.

hoezee, tsw.;hurrah!, juchhe! | -,o.: Jubelgeschrei [o.], Gejutel [o.]. hoezeer, vgw.; Zie in hoe.

Ihof, m.; Garten [m.; a]. | -, o.: 1) Hof [ra.; o]; het keizerlijke -; der kaiserliche Hof; de Europeesche hoven; die europaisclien Höfe; het - van Jan Vlegel; (iron.) ein Haus wo Alles drun-ter und drüber geht, (fig. ook:) ein pol-nischer Reichstag; - houden: Hof halten [onr.]; ten hove: am Hofe, bei Hofe;


-ocr page 1476-

HOLLEN.

HOF.

256

ten hove gaan; zu Hofe gehen [onr.]; het is daar altijd open (fam.) man wird da immer gastfrei empfangen; het - maken aan iemand: Einem den Hof maken; het - maken aan eene dame; einer Dame den Hof machen; 2)(rcht.) Hof [m.; ö], Gerichtshof [m.;ö];-van Justitie; Gerichtshof [m.; öl; - van appel: Appellationsgericht fo.J;-van cassatie: Kassationsgericht [0.1.

Iliof, in Sam. I -bal, o.: 1 rot bal [m.; a]; -dame, vr.: Hofdame [vr. |;-degen, m.: Hofdegen fm.]; -etiquette, vr.; Hofeti-kette [vr.j; -gebruik, o.: Hofgebrauch

tm.; ilj, flofbranch [m.];-houding, vr.: lofhaltung [vr.]; -intrige, vr.; Hofin-trigue [vr.j; -jacht, vr.: Hofjagd [vr.]; -kabaal, o.: Ilofkabale [vr.]; -kapel, vr.; (kkl. en muz.)Hofkapélle[vr.] (-kapelmeester, m.: muz.: Hofkapellmeister [m.]); -kapelaan, m.: ilofkaplan [m.J; -kerk, vr.: Hofkirche [vr.]; -laan, vr.: Gartenallee [vr.]; -leverancier, m.: Hof-lieferant [m.J; -livrei, vr.: Hoflivreem.; ilj, flofbranch [m.];-houding, vr.: lofhaltung [vr.]; -intrige, vr.; Hofin-trigue [vr.j; -jacht, vr.: Hofjagd [vr.]; -kabaal, o.: Ilofkabale [vr.]; -kapel, vr.; (kkl. en muz.)Hofkapélle[vr.] (-kapelmeester, m.: muz.: Hofkapellmeister [m.]); -kapelaan, m.: ilofkaplan [m.J; -kerk, vr.: Hofkirche [vr.]; -laan, vr.: Gartenallee [vr.]; -leverancier, m.: Hof-lieferant [m.J; -livrei, vr.: Hoflivree

Evr.J; -maarschalk, m.: Hofmarschall m.J; -meester, nl.: Hofmeister [m.J, (op stoombooten:) Restaurateur [m.J; -meier, m.: (hist.) Majordomus; -mu-sicus, m.: Hofmusikus [m.; -musici]; -muzikant, m.: Hofmnsiker [m.]; -nar, m.: Hofnarr [m.]; -partij, vr.: 1) Hof-partei [vr.], 2) Gesellschaft [vr.] am Hofe; -poort, vr.: Hofthor [o.]; -prediker, m.: Hofprediger [m.];-schenker, m.;Mundschenk [m.];-schouwburg, m.: Hoftheater [o.]; -sleep, m.; 1) Schleife [vr.j eines Hofkleides, 2) Zie -stoet; -staat, m.; Hofstaat [m.J;-staatsie, vr.: Hofpracht [vr.]; -stad, vr.: Hofstadt [vr.; a], Residenzstadt [vr.; a];-stede, vr.; Hofreithe [vr.], Bauerhof [m.;o]; -steden, vr. mirv.: 1) Residenzstadte [vr. mrv.], 2) Bauerhöfe [m. mrv.l; -steeanker, o.;(zeew.) Hafenanker [m. j; -stoet, m.: Hofgefolge [o.J; | in overige Sam.; Hof.... (Zie noot blz. 14). Zie ookvr.J; -maarschalk, m.: Hofmarschall m.J; -meester, nl.: Hofmeister [m.J, (op stoombooten:) Restaurateur [m.J; -meier, m.: (hist.) Majordomus; -mu-sicus, m.: Hofmusikus [m.; -musici]; -muzikant, m.: Hofmnsiker [m.]; -nar, m.: Hofnarr [m.]; -partij, vr.: 1) Hof-partei [vr.], 2) Gesellschaft [vr.] am Hofe; -poort, vr.: Hofthor [o.]; -prediker, m.: Hofprediger [m.];-schenker, m.;Mundschenk [m.];-schouwburg, m.: Hoftheater [o.]; -sleep, m.; 1) Schleife [vr.j eines Hofkleides, 2) Zie -stoet; -staat, m.; Hofstaat [m.J;-staatsie, vr.: Hofpracht [vr.]; -stad, vr.: Hofstadt [vr.; a], Residenzstadt [vr.; a];-stede, vr.; Hofreithe [vr.], Bauerhof [m.;o]; -steden, vr. mirv.: 1) Residenzstadte [vr. mrv.], 2) Bauerhöfe [m. mrv.l; -steeanker, o.;(zeew.) Hafenanker [m. j; -stoet, m.: Hofgefolge [o.J; | in overige Sam.; Hof.... (Zie noot blz. 14). Zie ook tuin, in Sam.

holTcliJk, bv. n.: höflich; | -heid, vr.: Höflichkeit [vr.j.

hofje, o.: Hofchen [o.], (der) von Wohnhiiuschen eingehegte Hofraum [m.; a].

hofjes, in Sam. | -knea, vr.: (iron.) alte Jungfer [vr.].

ho^r, m.: (zeew.) Schwabber [m.], Schrubber [m.J.

hogpen, w. b.: (zeew.) schwabbern, schrubben.

hok, o.: (voor varkens, schapen, honden, kippen:) Stall [m.;aj; (vóórwilde dieren, voor konijnen, enz.;) Kafig [m.], Behaltniss [o.J; (voor duiven;) Tauben-schlag [m.; iij, ïaubenhaus [o.; a]; (voor steenkolen, turf en hout, rommel, enz.:) Behaltniss [o.J; (lig. voor „ellendige woningquot;, .,gevangenisquot;, enz.:)Loch

Eo.; ö]; (fig. fam., voor „huisquot;:) Haus o.; iij (altijd in zijn - zitten; flg.fam.: immer zu Hause hoeken); (fig. voor „afgedeeld vakquot;:) Each [o.; a]; | -duif, vr.; Schlagtaube [vr.]; -hond, m.: Ket-tenhund [m.J; -konijn, o.; Mastkanin-chen [o.]; -spel, o.; (spl.) Hockspiel [o.]; -vast, bv. n.: (fam.) zn Hause hoekend (-vast zijn; ein Haushammel lm.], eine Hausunke [vr.] sein).o.; ö]; (fig. fam., voor „huisquot;:) Haus o.; iij (altijd in zijn - zitten; flg.fam.: immer zu Hause hoeken); (fig. voor „afgedeeld vakquot;:) Each [o.; a]; | -duif, vr.; Schlagtaube [vr.]; -hond, m.: Ket-tenhund [m.J; -konijn, o.; Mastkanin-chen [o.]; -spel, o.; (spl.) Hockspiel [o.]; -vast, bv. n.: (fam.) zn Hause hoekend (-vast zijn; ein Haushammel lm.], eine Hausunke [vr.] sein).

hokje, o.: (fig. fam.) Löchelchen [o.], Locherchen [o.J; (vakje:) (das) kleine Each [a].

hokkeling, m. en vr. : Sauge-kalb [o.; UJ; (fig. fam.) Milchbart lm.; iij.

hokken, w. o.; 1) hoeken; 2)kebsen, in wilder Ehe leben.

Ihol, bv. n.; hohl;-le oogen (-staande oogen) hebben; hohlaugig sein;-le wangen hebben: hohlwangig sein. Zie ook holst. I z. n. o.: Höhle [vr.j; (van een schip;) Raum [m.; ilj, Schiffsraum [m.; iij. | -, z. n. m.: (der) zügellose Lauf; op - gaan (op den - gaan): durch-gehen [onr.J; mijn hoofd is op -: (fig.) ich weiss nicht wo mir der Kopf steht; iemands hoofd op - brengen: Einem deii Kopf verdrehen.

Ihol, in Sam. | -achtig, bv. n.: 1) et-was hohl, 2) höhlig; -ader, vr.; (ontl.) Hohlader [vr.j ;-beitel, m.; Hohlmeissel Im.J; -bewoner, m.; Höhlenbewohner [m.J, Troglodyt [m.]; -blok, o.; Zie holshlok; -boor, vr.: Hohlbohrer [vr.j; -buik, m.; (iron.) Vielfrass [m.J, Nim-mersatt [m-J; -fluit, vr.: (in een orgel:) Hohlflöte [vr.j, Hohlpfe.fe [vr.j;-heid, vr.; Hohlheit [vr.j; -keel, vr.; 1) Zie -bnik, 2) Schreihals [m.; iij, 3)(\'tim.) Hohlkehle [vr.j (-keelschaaf, vr.; Hohl-kehlhobel lm.], Hohlhobel [m.J;-rond, bv. n.; hohlrund, konkav; -rondheid, vr.: Hohlrundheit [vr.1, Konkavitiit [vr.j; -spaath, o.; Hohlspat [m.J; -vijl, vr.; Hohlfeile [vr.j; -wortel, m.: (pik.) Hohlwurz [vr.],Hohlwurzel [vr.]; -ijzer, o.: Hohleisen [o.].

hola, tsw.: holla!

holflerdeholder, bvf.: überHals und Kopf, holterpolter.

Holland, o.: (adk.) Holland [o.]; Hollander, m.: Hollander [m.J; Hol-landsch, bv.n.: hollandisch(als z. n. o.: holliindische Sprache [vr.], das Hollan-dische; hoe heet dat ih het Hollandsch of op zijn Hollandsch wie heisst das auf Holliindisch?); Hollandsche, vr.: Hol-landerin [vr.].

hollen, w. o.: laufen [onr.J wie ein Besessener; aan het - gaan: (van paarden:) durchgehen [onr.J; het is-ofstilstaan met hem; er fallt von Einem Extrem ins Andere;-en draven; rennen


-ocr page 1477-

HOLLEND.

HONDE.

257

|onr.J und traben, rennen [onr.] und laufen [onr.].

hollend, bv. n.; durchgegangen; in -e vaart; über Hals und Kopf.

bolletje, o.: Höhlehen [o.], Grüb-chen [o.]; een - openhouden:(fig. fam.) ein Pliitzchen im Magen effen lassen lonr.].

holligheid, vr.: 1) Hohlheit [vr.]; 2) Hohle [vr.].

hols, in Sam. | -blok,m.: Holzschuh lm.].

bolst, bv. n. (o. tr.); hohlst. I -, o.: llohlste [o.]; in het - van den nacht: (fig.) in tiefer Nacht.

bolster, m.: Halfter [m.], Holfter lm.]; | -kap, vr.: Halfterkappe [vr.].

holte, vr.: 1) Höhle [vr. j; 2) Hohlheit [vr.].

hom, vr.: Mileh [vr.] ;- of kuit:Milch oder Regen; 1 -baars, m.: Milehbars [m.] ; -visch, m.: Zie hommer.

bomber, enz.: (spl.) Zie omber, enz.

Homerus, ra.: (mansnaam:) Homer lm.]; Homerisch, bv. n.: (dk.) homerisch, boniileet, ra.: Homiletiker [m.]. homiletiek, vr.: Homiletik [vr.]. homilie, vr.: Homilie [vr.]. hommel, m.: 1)(ins.)Hummel [vr.J; 2) (ins.) Drohne [vr.j, nüinnliche fïiene [vr.]; j -bij, vr.: (ins.) Hummel [vr.]; ■nest, o.: Hummelnest [o.].

hommel en, w. o.: hummeln, sumsen; (fig.) brummen.

hommeles, bw.:(fam.)nichtrichtig; het is - daar: der Teufel ist los da; het is - tusschen die twee: die Beiden liegen [onr.] sich in den Haaren, die Beiden sein veruneinigt.

hommeling;, vr.: Hummeln [o.]; (fig.) Gebrumm [o.].

hommer (hommerd), m.: (visch:) Milchner [m.], Milcher [m.]; (zeew.) Hummer [m.]; | -gat, o.: fzeew.) Hum-mergat [o.|.

hoinmertje, o.: (der) kleine (oder: jnnge) Milchner.

honiueöpaath,m.: Homeopath [m.] . bomu-opatbie, vr.: Homöopathie Ivr.].

homo-opathiseh, bv. n.: homöo-pathisch.

homogeen, bv. n.: homogen; I-beid, vr.: Homogenitat [vr.]. homogeniteit, vr.; Homogenitat [vr.]. homologatle,vr.: Homologation[vr.]. homologeeren, w. b.: homologiren. homoniem,bv. n.: homonym,gleich-lautend. |-, o.: Homonym [o.],(das) gleichlautende Wort [ö].

homp. vr.: Ranft [m.; ii] , Stück [o] . hompel, in Sam.: | -poot, m.: Zie -voet; -tred, m. :(der) hoppelnde (hum-pelnde, hinkende)Gang;-voet,m.:(hlk.) Servaan de Bruin. Hollandsch-Duitech,

Klumpfuss [m.;ü],Krummfuss [m.;ü], (fig.) Humpler [m.], Hoppler [m.j, Humplerin [vr.], Hopplerin [vr.]. hompelaar ,m.:Zie hompelvoet fig.

hompelaarster,vr.: Hopplerin [vr.], Humplerin [vr.].

hompelen, w. o.: hoppeln, humpeln, hinken.

hompelig, bv. n.: (tred:) humplig, hoppelnd, hinkend;(weg:)ungleich,un-eben, holperig; | -heid, vr.: 1) (das) Humplige, (das) Hoppelnde, (das) Hinkende, 2) XJnsleichheit [vr.], Uneben-heit [vr.], (das) Holperige.

hompeling, vr.: Humpeln [o.], Hoppeln [o.], Hinken [o.] .

Ihond, m.: (drk.) Hund [ra.]; een wijfjes -: eine Hündin; een dolle -: ein toller Hund; bekend als de bonte -: (spr.) Zie bont; een gemeene -: (fig.) ein gemeiner Hund, ein Hundsfott [m.] : een bloode - wordt zelden vet: (spr.) Zie bloode; een doode - bijt niet: (spr.) todte Hunde beissen nicht; een - vau een vent: ein gemeiner Hund, ein Hundsfott [m.]; zoo moe als een -: so müde wie ein Hund; zoo ziek als een -: so krank wie ein Hund, hundskrank; ik lig hier als een -: ich liege hier wie ein Hund; samenleven als kot en -: (fig.) sich vertragen [onr.] wie Hund und Katze; behandeld worden als een-: behandelt werden [onr.] wie ein Hund; kruipen als een -: kriechen [onr.] wie ein Hund; een leven hebben als een -: ein Leben haben wie ein Hund, ein Hundesleben haben; een weer, dat men geen - de deur uit zou jagen: ein Wetter, wo man keinen Hund ausjagen müchte; kom ik over den -, dan kom ik ook over den staart: (spr.) komme ich über den Hund, dann komme ich auch über den Schwanz; daar ligt de - begraven: (spr.) da liegt der Hund begraben, da steekt der Knoten; als men een - wil slaan, kan men licht een stok vinden: (spr.) wenn man den Hund schlagen will, fihdet man leicht einen Stock; den - in den pot vinden: (spr.) nichts mehr zu essen finden [onr.]. Zie mrv.honden.

Ihond, in Sam. | -achtig,bv. n.: hund-artig, hundahnlich; -achtigheid, vr.: (das) Hundartige, (das) Hundahnliche.

honde, in Sam.: | -bak, m.: Hunde-trog [m.; 5]; -bed, o.: Hundebett [o.I (ook fig.); -beet, m.: Hundsbiss [m.]; -drek, m.: Hundskoth [m.], Hundsmist [ra.] ; -fok, m.: (zeew.) Staggarnat [o.]; -ketting, ra.: Hundekette [vr.] ;-keutel, vr.: Hundekegel [m.] , Hundekoth [m.]; -kop, m.: Hundekopf [m.; ö]; -kot, o.: Hundestall [m.: a], Hundehaus fo.;a]. (fig.)Hundeloch[o.;ö] ;-nest, o.: Hunde-nest [o.], (fig.) Zie -kot; -neus, m.: Hundsnase [vr.] (een-neus hebben:fig.


17

-ocr page 1478-

HÜNDEKEN.

HONDS.

258

eine feine Nase haben); Jgt;int, o.: (zeew.) (das) spitzzulautende lauende, (ook:) Knieholz [o.; o]; -pis, vr.: Hnnrtspisse [vr.]; -rug, m.: Hunderücken [m.], (adk.) Hundsriick [m.]; -snoet, m.: Hundeschnauze [vr.] ; -speeksel, o.: Hundegeifer [m.|; -staart, m.; Hunde-schwanz [m.; a]; -tong, vr.: Hunde-zunge [vr.], (pik.) Hundszunge [vr.]; -vel, o.; Hundefell [o.];-vet,o.:Hunde-fett [o.]; -wacht vr.: (zeew.) Hunde-wache [vr.].

liondeken, o.: Hündchen [o.]. Zie bondjc.

lilt;gt;iilt;lelieiisUruilt;l,o.:(plk.) Knahen-kraut [o.].

bunden, o. mrv.: Hunde [m.mrv.]; bang voor - zijn: hundescheusein;zijne bangheid voor seine Hundescheu; gek op - zijn: auf Hunde versessen sein, in Hunde vernam sein; blaffende - bijten niet: (spr.) Hunde, die viel bellen, beis-sen nicht; - moeten beenen kluiven: (spr.) Hunde sollen an Beinen nagen; als twee - vechten om een been, loopt de derde er mee heen: (spr.) zwei Hunde an Einem Bein kauen selten klein; wie met - naar bed gaat, zal met vlooien opstaan: (spr.) wer mit Hunde zu Bette geht, steht mit Flöhen wieder auf; bloode - worden niet vet: (spr.) Zie blo«de; vele - zijn eens hazen dood: (spr.) viel Hunde sind des Hasen Tod; | -baantje, o.;llundearbeit [vr.], Jlundsarbeit [vr.]; -brood, o.: Hundebrod [o.],Hundsbrod [o.], Grahambrod [o.]; -haar,o.: Hunds-haar [o.]; -hok, o.: Zie liondckut; -kar, vr.: Hundekarren [m.J; -klaver, m.: (pik.) Tausendblatt [o.]; -kooper (-koopman), m.: Hundehiindler [m.]; -kost, m.: Hundefressen [o.]; -leder (-leer), o.: Hundsleder [o.];-lederen, (-leeren), bv. n.: hundsledern;-luis, vr.: Hundslaus [vr.; \'a];-slager, m.:Hunde-schliiger [m.J, (in kerken:) Famulus [m.1 des Küsters; -span, o.: Hunde-gespann lo.], (iron.) (das) sich wie Hund und Katze mit einander vertragende Ehepaar; -speeksel, o.: Hundegeifer [m.]; -voeder (-voer),o.:Hunde-futter [o.J, Hundefressen [o.];-wagen, m.:Hiindewagen [m.];-werk,o.: Hnnde-arbeit [vr.]; -ziekte, vr.: Hundskrank-heit [vr.]; -zweep, vr.: Ilundepeitsche [vr.], Hnndspeitsche [vr.]; i in overige Sam.: Hunde.... (Zie noot blz. 14).

Ihonderd, tw.: hundert; ten getale van -: hundert an der Zahl; tegen vijf ten -: zu fünf Procent; - tegeneen: hundert gegen eins; met - armen (beenen, bladeren, handen, hoofden, oogen, pooien, stemmen, tongen,voeten):hundert-armig (hundertbeinig, hundertblatterig, hunderthandig, hundertkopfig, hundert-augig, hundertbeinig of hnndertfiissig, liundertstimmig, hundertzüngig, hun-dertfüssig. NB. -armig, enz., zijn ineen goed-Hollandschen schrijfstijl niet te dulden Germanismen). | z. n. o.: Hundert Lo.]; vijf van het-: fünf vom Hundert; bij het - verkoopen: hundertweise (bei Hunderten, nach Hunderten) ver-kaufen; in het - redeneeren: ins Blaue hinein schwatzen; alles in het-werpen: Alles durch einander werfen lonr.]. Alles über den Haufen werfen [onr. |. Zie lionderden.

Ihonderd, in Sam. | -deelig, bv. n.: hunderttheilig; -jaarlijks, bw. (en:-jaar-lijksch, tv. n.): hundertjahrlich;-jarig, bv. n.: hundertjahrig (het -jarige jubi-leiira: das hundertjahrige Jubüiium, die Sekularfeier); -maal, bw.: hundertmal (tot -maal herhaald, bv. n.: hundertma-lig);-man, m.: (hist.) Hundertmann lm.: a], Centumvir lm.1, Hundertherr Lm.|: -ponder, m.:(art.) Hundertpfünderlm.];

-jjonds____ bv. n.: hundertpfiindig; -tal,

o.: Hundert [o.], Zahl [vr.] von hundert, (rek.) Hunderter lm.]; -voud, o.: (das) Hundertfache;-vondig, bv. n.:hun-dertfach, hundertfaltig; -werf, bw.: Zie -maal.

honderden, o. mrv.: Hunderte; bij (aan) - en duizenden: bei Hunderten und Tausenden.

honderder, in Sam. | -hande (-lei), bv. n.: hunderterlei.

honderdste, bv. n.: hundertste; het

- gedeelte: der hundertste Theil; ten -(in de - plaats): hundcrtstens. | -, z. n. oj: Hunderttheil [o.], Hundertel lo.].

hondje, o.: Hündchen lo.]; van het

- gebeten zijn: (flg. fam.) eingebildet sein, anmasslich sein, vom Hochmuths-teufel gebissen sein; een - van een ....:

ein allerliebster ....., eine allerliebste

...... ein allerliebstes .....

honds, in Sam. | -aap, m.: (drk.) Hnndsaffe lm.|; -beet, m.: Hundsbiss lm.] (ookpik.);-dagen,m.mrv.:Hunds-tage lm. mrv.];-distel,vr.:Hundsdistel lm.], Hundsblume Ivr.], Hundskamille Ivr.j; -dolheid, vr.: Hundswuth Ivr.]; -draf, m.: (pik.) Eidepheu |m.]; -gesternte, o.:Hundsste:n lm.], Hundstern lm.]; -gras, o.: Hundsgras lo.]; -haai, m.: Hnndshai lm.];-honger, m.:Hunds-hunger lm.]; -kers, vr.: (pik.) Hunds-kirsche Ivr.] ;-kullekenskruid,o.:Hunds-hödlein [o. mrv.]: -letter, vr.: Hunds-buchstabe lm.] ;-melk,vr.:(plk.) Hunds-milch [vr.]; -netel, vr.: (pik.) Taubnes-sel Ivr.];-roos, vr.: Hnndsrose |vr.]: -slang, vr.: Hundsschlange Ivr.]; -star (-ster),Tr.:Hundsstern lm.], Hundstern lm.]; -tand, vr.: Hundszahn lm.; a], Zahn [m.; a] eines Hundes, (bij den mensch:) Augenzahn lm.; a], (pik.) Hundszahn lm.] ;-tong,vr.:(plk.)Hunds-


-ocr page 1479-

HOKDSCH.

HOOFD,

259

zunge [vr.]; -vledermuis (-vleermuis), vr.: Hundsfiederiuaus [vr.; a] ;-vot, m.: Hundsfott tm.] ;-votterig, bv. n.: hunds-föttisch; -votterigheid, (aas)llundsfötti-sche; -votterij, vr.; Hundsfötterei [vr.]; -woede, vr.; Hundswuth [vr.];-wortel, m.; (pik.) Hundsgras [o.].

lionrtsch, bv. n.; hiindisch; (fig.) un-gastf\'reundlich,(ook;) filzig,karg;(hist.) c.vnisch; (fig.) schamlos, nnfliithig, un-zilchtig:de -ewijsgeer;derlt;;ynisclie Phi-losoph, der Cyniker; | -held, vr.; (das) lliiiuiische, (fig.) Ungastf\'-eundlichkeit [vr.], (ook:) Filzigkeit [vr.], Kargheit [vr.], (hist.) Cynismus tH\'l! Gynism [m.], (das) Cynische, (fig.) Schamlosig-keit [vr.], Unfiiithigkeit | vr.], Unziich-tigkeit [vr.].

Ifongarijë, o.: (adk.) Ungarn [o.]; Hongaar, m.; Ungar [m.]; Hongaarsch, bv. n.; ungarisch, ungrisch; Ilongaar-sche, vr.: Üngarin [vr.].

honger, m.; Hunger [m.]; - lijden: Hunger leiden [onr.],am Hungertuche nagen; vergaan van den -; vor Hunger vergehen | onr.]; sterven van - (van den - sterven): Hungers sterben [onr.], vor Hunger sterben [onr.]; - is een scherp zwaard; (spr.) der Hunger treibt den Wolf iiber Schnee und Eis; - is de beste kok (- is de beste saus); (spr.) Hunger ist der beste Koch; de - maakt rauwe boonen zoet; (spr.) dem Hungrigen schmeckt Alles gut; |-bron, vr.; Hun-gerbrunnen [ra.|, Hungerquelle [vr.]; -dood, m.: Hungertod [m.]; -kuur, vr,; (gnk,) Hungerkur [vr.] ;-lijder,m.;Hun-gerleider lm.]; -wesp, vr.: (ins.) Hun-gerwespe [vr.j.

hongeren, w. o.: hungern;] - naar: (fig.) hungern nach. \'

liong-erig\', bv. n.; hungrig; | -heid, vr.; Hungrigkeit [vr.].

liongers, in Sam. | -nood, m.; Ilan-gersnoth [vr.].

honig, m.; Honig |m.|; inzameling van den -: Honiglese [vr.]; iemand-om den mond smeren: (tig.) Einera Honig um den Mund schmieren, Einem urn das Maul herumgehen [onr.], Einem schmeicheln; men vangt meer vliegen met - dan met azijn; (spr.) Zie stroop; . -achtig, bv. n.: honigartig, (fig.) Honig liebend; -klaver, vr.: (p!k.) Honigklee [m.J, Süssklee [m.]; -pis, vr,; (gnk,) Zie suikerpis; -pleister, m.; (vea.) Ho-nigumschlag[m.;a], Honigpflaster [o.]; -raat, vr.: Wabe [vr.],Honigwabe [vr.], nonigtafel [vr.] ; -vogel, m.; Honigvogel I m.; o], Honigsauger [m.], Kolibri [m.] ; -zeem, o.: Honigseim [m.], Jungfern-91}1.? fni-]; I in overige Sam.:honig.... ot bij z. n. Honig.... (Zienootblz. 14).

Iionk, m.: Schranke [vr.]; (fig.) Hei-math [vr.] ;- hebben; (spl.) die Schranke erreicht haben; bij - blijven; zu Hause bleiben [onr.], daheim tleiben [onr.], (fig.) bei der Sache bleiben [onr.]; van -: (fam.) nichf zu Hause; ver van (fam.) weit weg; van - gaan; (tam.) abreisen.

taonnet, bv. n. en bw.: honnett.

honncur, vr.: Ehre [vr.] ; ma parole d\'-: (Fr.) auf mein Ehrenwort. | -s, vr. mrv.; Honneurs [m. mrv.]; de s waarnemen; die Gaste bewirthen, die Honneurs machen.

lionorabel, bv. n.; honorabel, ehren-voll; amende -: (Fr.) Abbitte [vr.]; amende - doen; öffentliche Abbitte thun [onr. |.

Iionorair, bv.n.; Ehren....;-lid, o,: Ehrenmitglied [o.].

lioiiorarïnm, o.; Honorar [o.].

Iionoreeron, w. b.; honoriren.

UioofVl, o,: (ontl.)Kopf [m.; ö] ; (fig.) Ilaupt [o.; il]; drie gulden per -: drei Gulden die Person; aan het - staan: an der Spitze stehen [onr.]; van het - tot de voeten: vom Scheitel bis zuj; Fuss-sohle, von Kopf\' bis zu Fuss; uit het -(leeren, opzeggen, enz.); auswendig (lernen, hersagen u. s. w.); iets uit zijn (haar) - zetten: sich etwas aus dem Kopfe (aus dem Sinne, aus den Gedanken) schlagen [onr,]; iets uit zijn (haar) -laten: etwas bleiben lassen [onr.]; iets uit iemands - praten: Einem etwas aus-reden; iets in zijn (haar) - halen: 1) sich etwas in den Kopf setzen, 2) auf den Gedanken verfallen [onr.] ; allerlei muizenissen in zijn (haar) - halen: sich allerlei Grillen in den Kopf setzen; hij heeft het in zijn - (hij is niet recht bij zijn-): er hat den Verstand verloren, er ist nicht recht bei Sinnen, (fam.) er hat einen Sparren zu viel; het is mij door het - gegaan: ich habe es vergessen; zijn (haar) - breken met; sich kümmern um; een zwaar (een hard) - hebben over: sich |3] nicht viel versprechen [onr.] von, etwas bedenklich finden [onr.]; zijn (haar) - stooten: den Kopf stossen [onr.] (ook fig.); iemand voor het -stooten; (fig.) Einen vor den Kopf stossen [onr.]; het - bieden aan; [3] die Stirne bieten [onr.]; iets of iemand over het - zien; etwas oder Einenübersehen [onr.].

Itaoofd, in Sam. [ -aanlegger, m.; Haupturheber [m.]; -ader, vr.; (ontl.) Kopfader [vr.], (fig.) Hauptader [vr.|; -balsem, m.; Kopfbalsam [m.]; -band, m,; Kopfbinde [vr.]; -bedekking, vr.: Kopfbedeckung [vr.]; -bedrijf, o.: (beroep:) Hauptgeschiift [o,], (fig.)Haupt-handlung [vr.]; -bestuur, o.; I) Haupt-verwaltung [vr.], 2) Verwaltungsrath [m.;a], 3) Oberbehorde [vr.];-bestuurder, m.: Obervorsteher [m.]; -borstel.


-ocr page 1480-

HOOFSCH.quot;

HOOrD.

260

m.; Kopfbürste [vr.], Haarbiirste [vr.] ; -breken, o.: Kopfbrechen [o.] ;-brekend, bv. n.: kopfbrechend; -brekerij, vr.: Kopfbrechen [O.]; -bron, vr.: Haupt-quelle (vr.]; -commies, m.: Büreau-schreiber Lm.l ersten Ranges; -commissaris, m.: Oberkommissiir lm.]; -conducteur, m.: Konduktör f Schaffner) [m.] erster Klasse; -deksel,o.: Kopfbedeckung [vr.] ; -doek, m.: Kopttuch 1 o.; ü]; -doel, o.: 1) Hauptabsicbt Ivr.] , 2) Hauptzweck [m.], Hauptendzweck [m.]; -einde, o.: Kopfende to.]; -gebrek, o.: I) Haupt-mangel [m.; a], 2) Ilauptfeliler lm.]; -geld, o.: Kopfsteuer [vr.];-gerecht, o.: (kkk.) Hauptschüssel [vr.];-getuige, m. en vr.; (der) Hauptzeuge, (die) Haupt-zeugin; -gevecht, o.: Haupttreffen |o.]; -gezwel, o.: Kopfgeschwulst Ivr.; ü]; -haar, o.: Haupthaar [o.] , Kopfhaar|o.] ; -ingeland, m.: Hauptgrundbesitzer lm.] ; -jicht, vr.: (gnk.) Kopfgicht [vr.];-kaas, vr.: Presskopf [m.]; -klier, vr.: (ontl.) Kopfdrüse [vr.] , (fig.) nauptdrüse[vr.], bedeutendste Urüse [vr.]; -knik, m.: Kopfnicken [o.]; -knikje, o.: JS\'ickchen [o.] ;-kommies, ra.: (bij de belastingen:) Stenerbeamte [m.] erster Klasse;-kraan, vr.: Haupthahn [m.; si en a|; -kussen, o.: Hauptkissen[o.], Kopf kissen [o. |; -kwaal, vr.: (kwaal in of aan het hoofd:) Kopf-krankheit [vr.], (voornaamste kwaal:) Hanptübel [o.] : -kwartier, o.: (mil. en fig.) Ilauptquartier [o.]; -leider, ra.: 1) Hauptdirektor [m.], 2) Radelsführer lm.]; -letter, vr.: (der) grosse Buch-stabe; -luis, vr.: (ins.) Kopfiaus [vr.; ii] ; -man, m.: Vornehmste [m.], (bist.) Haaptmann [m.;-leute] (-man over honderd: Hauptmann über Hundert, Cen-turio [m.; -rionen]); -manschap, o.: Hanptmannschaft [vr.]; -middel, o.: (i. a. b.) Hauptmittel [o.];-mis, vr.: (kkl.) Hochmesse [vr.], (kph.) Ilaupt-messe [vr.]; -officier, m.: (mil.) Ober-offizier |m.]; -peluw (-peuluw), vr.: Hauptpfühl[m.], Kopfpfühl[m.]:-plaats, vr.: Hauptort [m.; ö], (fig.) Hauptstadt [vr.; a]; -pleister, vr.: Kopfpflaster [o.] ; -pijn, vr.: Kopfschmerzen [m. mrv.], Kopfweh [o. enk.] (scheel-pijn: Migrane [vr.]);-rechter, m.: Oberrichter [m.]; -schedel, m.: (ontl.) .Scheitel [m.], Schii-del [m.] (-scheelplaats, vr.: Schiidel-statte [vr.]); -schilfer, m.: Zie -scliub; -schout,m.:überschHltheiss[m.];-schub (-schubbe), vr.: Kopfschuppe [vr.]; -schudden, o.: Kopfschütteln [o.]; -schuier, m.: Zie -borstel; -sieraad, o. (-siersel, o.): (i. a. b.) Hauptschmuck [m.] ;-slagader, vr.: (ontl.) Ilauptschlag-ader[vr.]; -sluier, m.:Kopfschleierlm.] ; -spil, vr.: Hauptangel [vr.]; -stad, vr.: Hauptstadt [vr.; a]; -stel, o.; Kopfge-stell [o.]; -stelling, vr.: Hauptsatz [m.;

a] ; -stelsel, o.: Hauptsystem [o.]; -sterkend, bv. n.: kopfstarkend;-stnk, o.; 1) Abschnitt[m.],Kapitel[o.], 2)Haupt-stück [o.], (das) vornehmste Stück.; -tak, m.; (van boomen:) Hauptast [m..; a], (van rivieren:) Hauptarm [m.], (tig.) Hauptzweig [m.]; -tooi, m. (-tooisel, o.): Kopfschmuck [m.]; -verband, o.; ,(hlk.j Kopfverband [m.;a] ;-verbinding, vr.: Hauptverbindung [vr.] ; -verdeeling, vr.: Haupteintheilung [vr.]; -versterkend, bv. n.: kopfstarkend; -vlies, o.: (vlk.) Helm [m.]; -wacht, vr.: Haupt-wache [vr.]; -wassching, vr.: Kopf-waschung [vr.]; -waterzucht, vr.: Kopf-wassersucht [vr.]; -werk, o.; 1) Kopf-arbeit [vr.], üeistesarbeit[vr.], 2) Haupt-werk [o.], (das) bedeutendste Werk, 3) (voornaamste bezigheid:) Hauptge-schaft[o.] ;-windsel, o.: Kopf hinde [vr.]; -wond, vr.;Kopfwunde [vr.J ;-wrong,vr.-l)Wulst [m.],2)Kranz[m.;a] zum Tragen auf dem Kopfe; -ijzer, o. :(der)goldene 8chadelbedecker(KopfschmuckclerFrau-enin Friesland und in denFischerdörfern anderer niederliindischen Provinzen; geringere Leute schmücken sich mit einem derartigen) silbernen Schadelbedecker--zaak, vr.; Ilauptsache [vr.] ;-zakelijk, bv. n. enbw.; hauptsEchlich;-zakelijkheid, vr.: (das) Hauptsiichliche; -zalf. vr.: Kopfsalbc [vr.]; -zeer, o.; Grind 1 m.], Kopfgrind [m.] ;-zetel, m.: Hanpt-sitz |m.]; -zin, m.: \'tik.) Hauptsatz. [ra.; ii] ; -zonde, vr.: (theo.) Hauptsünde [vr.]; -zweer, vr.: Kopfgeschwür [o.]; -zweet, o.: Kopfschwe\'.ss [m.]; -zijde, vr.; Kopfseite [vr.] (de linker -zijde: die linke Seite desKopfes); | in overige

Sam.; ïlaupt..... (Zie noot blz. 14).

hoofde (verbogen vorm van „hoofdquot;); uit - van: in Anbetracht [2], wegen 12]; uit dien -; aus dem Grund, deshalb. deswegen, darum; uit welken -: aus welchem Grund, weshalb, weswegen, warum.

hoofdeloos, bv. n.; kopflos; (fig.) hauptlos; | -beid, vr.;Kopflosigkeit[vr.]. (fig.) Hanptlosigkeit |vr.].

hoofdelijk, bv. n.: persiinlich, individuen ; -e omslag, m. Kopfsteuer [vr.]: -e stemming; Abstimmung [vr.] der Reihe nach; iets in -e stemming brengen: etwas in Umfrage bringen [onr.].

hoofden, o. mrv.: Köpfe [m. mrv.]; (fig.) Haupter [o. mrv.]; men kon er over de - loopen: (fig.) die Leute standen Kopf an Kopf; gekroonde -; gekrönte Haupter; vele -, vele zinnen; (spr.) viel Köpfe, viele Sinne.

hoofdig, bv. n.: eigensinnig, halsstarrig; I -beid, vr.: Eigensinnigkeit[vr.l. Halsstarrigkeit [vr.].

hoofsch, bv.n.; hofisch; I -heid,vr.; (das) Höfiscbe.


-ocr page 1481-

HOOGER.

HOOG.

261

Ihoog, bv.n.: hoch;(der,die, das)hohe (höher, hochst);- en droog: l)wohlund •warm, 2) lang und breit; •• en duur:hoch -und theuer; bij - en bij laag zweren: sich hocli und theuer vermessen tonr.]; het -e woord is er uit: das entscheidende Wort ist gesprochen; het -ste woord voeren: das grosse Wort fdhren; niet -timmeren: (fig.) nicht viel Grütz im Kopf haben, ein beschriinkter Kopf sein; - op de beenen: hochbeinig [bv. n.]; op -e pooten bij iemand komen: (fam.) Einen ungestüm anf\'ahren kommen lonr.]: eene -e borst zetten: (fig.) sich in die Brust werfen [onr.]; eene -e borst hebben: hochbriistig sein (ook fig.); tamelijk -in zijne wapens zijn: (fig. fam.) sich auf seine Herkunft brüsten; - van rug: hoch-riickig Ibv. n.]; - van stam: (boomen:) hochstiimmig [bv. n.]; een -en mast voerende: hochmastig [bv. n.|.

Ilioo^, in Sam. | -aanzienlijk, bv. n.: hochansehnlich; -aars, vr. :Fischerbarke [vr.1;-achten, w. b.: hochachten;-achting, vr.: Ilochachtung [vr.l ;-altaar,o.: Hoch-altar [m.], Hauptaltar [m.]; -bedaagd-heid (-bejaardheid), vr.: (das) hohe Alter; -blauw, bv. n.: hochblau, hellblan; -boord, o.: (zeew.) Hochbordschilf (- van boord: hochbordig, mit hohem Bord); -bootsman, m.: (zeew.) Hochbootsmann lm.; a] (-bootsmansmaat, m.: Hoch-bootsmannsmaat Lm.]);-bruin, bv. n.: hellbraun; -dravend, bv. n.: hochtra-bend; -dravendheid, vr.: Hochtrabend-lieit [vr.]; -dringend, bv. n.: ausserst dringend; -duitsch, bv. n.: hochdeutsch (als z. n. o. [das] Hochdeutsche, [die] hochdeutsche Sprache), (ord.) deutsch; -eerwaarde, (als titel; met „uwquot;:)Euer Hochwürden, (met „zijnquot;:) Sein Hoch-ivürden; -eerwaardig, hv. n.: hochehr-würdig; -gebergte, o.: Ilochgebirge [o.]; -geboren, bv. n.: hochgeboren (iiw -ge-borene: Ener Hochgeboren; den -geboren Heere Graaf zoo en zoo: Seiner Hochgeboren dem Herrn Grafen so und so); -geel, bv. n.: hochgelb, hellgelb; -geplaatst, bv. n.: hochgestellt;-geplaatstheid, vr.: hohe Stelle [vr.];-gerechtshof, o.:Hochgericht [o.];-groen, bv.n.:hell-grün; -grijs, bv. n.: hellgrau; -hartig, bv. n.: hochmiithig, stolz; -hartigheid, vr.: Hochmuth [m.], Stolz [m.] ^heemraad, m.: Hochdeichrath [m.;a]; -heemraadschap, o.: 1) Hochdeichrathschaft [vr.], 2) Hochdeichamt [o.; ii]; -heid, vr.: (hoogte:) Höhe [vr.], (fig., en als titel:) Hoheit [vr.] (Zijne keizerlijke en °.nl. quot;beid: Seine Kaiserliche und

Kómgliche Hoheit; Zijne -heid beveelt: Seine. Hoheit befehlen; Uwe-heid: Eure Hoheit;. Hunne Keizerlijke-heden: Hire Kaiserlichen Hoheiten;I-heidsrechten,o. mrv.: Hoheitsrechte [o. mrv.];-klimmend, bv. n.: hochkletternd; -land, o.: Hochland [o.], Bergland [o.], Oberland [o.] (de Schotsche -landen: die Berg-gegenden [vr. mrv.] Schof-tlands);-lander, ra.: Hochlander [m.], Oberlander [m.]; -landsch, bv. n.: hochlandisch, oberliindisch (eene -landschereineHoch-lilnderin, eine Oberlanderin); -leeraar, m.; Professor [m.] (-leeraars-ambt, o., of: -leeraarschap, o.: Professorat [o.], Professur fvr.]); -lied, o.: (hijb.) (das) hohe Lied; -loffelijk, bv. n.: hochlöblich (-loffelijker gedachtenis: hochliibiichen Andenkens); -loopend, bv. n.:(fig.) er-bitternd; -mis, vr.: (kkl.) Hochamt [o.; a], Hochniesse [vr.] ;-moed, m.: Hochmuth [m.] (-moed komt voor den val: spr.: Hochmuth kommt vor dem Falie; -moedsduivel, m.;Hochmuthsteufel [m.], Hoflartsteufel [m.]; de -moedsduivel heefr, hem beet: er ist vom Hochmuths-teufel besessen); -moedig, bv. n.: hochmiithig; -moedigheid, vr.: (das) Iloch-miithige; -mogend, bv. n.: hochmögend (Hunne [Uwe] -mogenden: ihre, [Eure] Hoclimögenden, ihre [Eure] Hochmö-genheiten^); -rood, bv. n.: hochroth, hell-roth; -rug, m. en vr.: (der, die) Hoch-rückige; -schatten, w. b,: hochschiitzen; -schatting, vr.: Hochschatzung [vr.]; -stammig, bv. n.: hochstamiuig; -tijd,m.: (kkl.) Konununion [vr.], (fig.) Eest [o.|, (inz.) Hochzeit [vr.] (-tijdhouden:kkl.: kommuniciren; een -tijd van iets maken: fig.: ein Eest von etwasmachen);-tijdelijk, bv. n.: festlich; -verraad, o.: Hoch-verrath (m.]; -vliegend, bv. n.: hoch-lliegend, hochstrebend; -vlieger ,m.: (vog. en fig.) Hochflieger [m.] (geen -vlieger zijn; spr.: kein Phönix sein);-waardig, bv. n.: hochwürdig (het-waardige:kkl.: das Hochwürdige, dasllochwürdigste); -waardigheid, vr.: (titel:) Eminenz [vr.] (Zijne [Uwe]-waardigheid:Seine [Eure] Eminenz; | in overige Sam. met bv. n.

of bw.: hoch...., met z. n.: Hoch.....

(Zie noot blz. 14).

Iboogc, m. en vr.; (der, die) Hohe; een -, m.: ein Hoher.

Uiooge, in Sam. | -priester, m.:Hohe-priester [m.] ; -priesterlijk, bv. n.: hohe-priesterlich; -priestersambt, o. (-priester-schap, o.): Hohepriesteramt [o.l,Hohe-priesterwürde [vr.]; -school, vr.:Hoch-schule [vr.], Universitat [vr.]. lioogelijk, bw.: Zie hooglijk, lioog-eu, w. b.: höher machen.erhö-hen; (schl.) starker hervonreten lassen [onr.]; een bod -: ein höheres Gebot thun [onr.]; iemands bod-:Einen über-bieten [onr.].

hooier, bv. n. (v. tr.):höher; I -einde, o.: (aan tafel:) Ehrenplatz [m.];-hand, vr.: 1) rechte Hand [vr.], rechte Seite [vr.], Ehrenseite [vr.] (iem. de - hand


-ocr page 1482-

HOOGING.

HOOP.

262

geven: Einem die Ehrenseite lassen [onr.]), 2) van- hand: von hoher Hand; -huis, o.: (stk., in Engeland;) Oberhans [o.]; -wal, m.: (zeew.) Lufwall [m.] .

booging, vr.: Erhöhung tvr.] ; (schl.) Erhohung [vr.] der Lichtpartien; de -van een bod: ein hüheres Gebot, das Ueberbieten.

hooglijk, bw.; höchlich.

Iioogüel, o.: llöchsel [o.J; -s, o. mrv.: (schl.) Blieke [m. mrv.], (die) hellern Theile [m. mrv.].

bootst, bv. n. en bw. (o. tr.): hochst; op zijn -: 1) hochstens, 2) aufs llochste; de nood is op zijn -: es ist die höchste Noth, die Noth ist aufs Höchste; inden -en graad: im höchsten Grade; | -aangeslagene, m. en vr.:(der, die) Hüchst-besteuerte; -biedende, m. en vr.: (der, die) Hochstbietende; -dezelve, m. en vr. enk.: Ilöchstdieselben [m. en vr. mrv.]; -deszelfs (-derzelver), bv. n.: Hochstdero.

Iboogte, vr.:I-Iöhe tvr.1 ^heuvelachtige verhevenheid van den grond:) Höhe [vr.], Anhöhe [vr.]; op de -n van Duinkerken: auf den AnhöhenDiinkirchens; op de - (ter -) van Duinkerken: (zeew.) auf der Höhe von Dünkirchen; op de -van zijnen tijd en van de wetenschap zijn: auf der Höhe seiner Zeit und dei-Wissenschaft sein; van iets op de - zijn, eine Sache verstehen [onr.]; van iets op de - blijven: mit einer Sache auf dem Laufenden bleiben; iem. op de-brengen van iets; Einen in Betreff einer Sache gehorig unterrichten; in de - gaan: 1) in die Höhe gehen [onr.], 2) im Preise steigen [onr.J; uit de -: (fig.) gering-schatzig, anmassend; iem. in de - steken: (fig.) Jemands Eitelkeit schmei-cheln, (ook:) Einen zuiu Besten haben; de-krijgen :(fam.) betrunken(berauscht) werden [onr.]; de - hebben: (fam.) einen Stich haben; de - (van de zon) schieten of nemen: (zeew.) die Höhe der Sonne nehmen [onr.], die Sonnenhöhe messen [onr.].

Ihoogte, in Sam. | -cirkel, m.: (str.) Höhenzirkel [m.], Höhenkreis [m.]: -graad, m.: Höhengrad [m.]; -meter, m.: Höhenmesser [m.]; -meting, vr.: Höhenmessung [vr.].

hooi, o.: lieu [o.]; een dot -: ein Büsciel [m.] Heu; een bos -:einBund [m.; ü] Heu; een voer-:ein Fuder [o.| Heu; in een voer - naar eene speld zoeken: (spr.^) in einem Heuschober eine Nadel suchen; als het - het paard naloopt wil het gegeten zijn: (spr.) wenn das Heu dem Pferde nachlauft will es gegessen sein; te veel - op zijne vork nemen: (spr.) sich übernehmen [onr.]; - dorschen: (spr.) leeres Stroh dreschen [onr.]; bij - en bij gras: Zie gras; i -achtig, bv. n.: heuartig, (fig.) gern

Heu essend; -akker, m.: Heufeld [o.J, Heuwiese [vr.]; -berg, m.: Heuschober [m.], Heustock [m.; ö] (kap vaneenen -berg: Heuschoberkappe [vr.]); -boter, vr.: Winterbutter [vr.]; -bouw, m.: m.: Heuernte [vr.] (-bouwtijd,m.:lleu-zeit [m.], Zeit [vr.] der Heuernte); -dorscher,m.: (iron.)Heudrescher [m.], (der) geschaftige Müssigganger;-gaffel, vr.: Heugabel [vr.]; -hark, vr.: Heu-rechen lm.] ;-kaas,vr.:Winterk\'ase[vr.]; -kar, vr.: Heukarren [m.]; -land, o.: 1) Heuland [o.], 2) Heuwiese [vr.], lleuteld [o.]; -maand, vr.: Heumonat [vr.], Heumond [m.] ;-markt, vr.: Heu-markt [m.;a] ; -mijt, vr.:Heufehm [ra.], (der) kleine Heuhaufen, (der) kleine Heuschober; -oogst, m.:Heuernte [vr.]; -opper, ra. (-rook, vr.): Zie -mijt; -rijf, vr.: Heurechen [m.]; -schelf, vr.: Zie -berg; -schip, o.; Heuschiff [o.]; -schuur, vr.: Heuscheuer [vr.], Heu-scheune [vr.] (een mond [een bek] hebben als eene-schuur; pop.: ein fürchter-liches Maul haben; een mond [een bek] opzetten als eene -schuur: pop.: fürch-terlich auffahren [onr.]);-tijd, m.: Heu-zeit [vr.], Zeit [vr.] der Heuernte; -veld, o.: Zie -akker; -vork, vr.;Heu-gabel [vr.];-wagen,m.:Heuwagen[m.], (ins.) llabergeiss [vr.]. Weberknecht [m.]; -zaad, o.: Heusamen [m.]; -zak, o.: Ileusack [m.; a],(iron.) Dummrian im.]; -zolder, ra.: lleuspeicher [m.], Heuboden [ra.; o en ö].

booien, w. b.: henen, Heu machen; met iets -: fam.) et was zu einem Spott-geld verschleudern. | w. onpers.:zxim Heumachen dienlich sein; het hooit goed vandaag: heute ist gut henen. booier,m.:Heuer[m.],Heumacher[m.].

booister, vr.: Henerin [vr.], Hea-raacherin [vr.].

hoon. m.: Ilohn [m.]; - voor loon: (spr.) Ilohn für Lohn; | -gelach, o.: Hohngelachter [o.]; -lach, m.: Ilohn-lache [vr.]; -lachen, w. o.: hohnlachen. booueu, w. b.: höhnen, verhöhnen. boonenil, bv. n.: höhnisch, verhöh-nend.

hooner, m.: Höhner [m.], Verhöh-ner [m.].

hooiister. vr.: Höhnerin [vr.],Ver-höhnerin [vr.].

lbooggt;, vr.: Uoffnung [vr.]; de Kaap de Goede -: (adk.) das Kap (das Vor-gebirge) der guten Hoffnung; - doet leven: die Hoffnung thut leben; in de -: in der Hoffnung; op - van beter: in der Hoffnung auf Besserung; op - leven: der Hoffnung leben; de - voeden: die Hoffnung hegen; zich met de - vleien: sich Hoffnung machen, sich mit der Hoffnung schmeicheln; alle - hebben: guter Hoffnung sein; alle - opgeven:


-ocr page 1483-

HOPEN.

HOOP.

263

alle Hoffnung aufgeben ronr-]gt; alle Hoffnung fahren lassen [onr.]; zoolang er leven is, is er so lange noch Leben da ist, giebt es auch noch Hoffnung; tusschen - en vrees zweven: zwischen Furcht unci Hoffnung schweben; | -vol, bv. n.: hoffnungsvoll.

Ilioop. m.: Haufen [m.]; de groote (fig-) der grosse Haufen; de duivel k.kt altijd op een grooten (spr.) es regnet gern wo \'s nass ist: over -werpen: überden Haufen werfen [onr.]; met elkander over - liggen: mit einan-der zanken, uneinig sein; te - loopen: zusammen laufen [onr.]; op den - toe: noch oben darein, noch dazu.

hoopcia, w. b.: haufen.

hoopje,o.: Haufchen [o.], Hauflein[o.]. hoops, in Sam. | -wijze, bw.:haufen-weise.

lioopster, vr.: Hoffende [vr.], Hof-ferin [vr.].

hoor, in Sam. | -baar, bv.\'-n. en bw.: hörbar, vernehmlich; -baarheid, vr.: Hörbarkeit [vr. j, Vernehmlichkeit [vr]; -buis, vr.: (ontl.) Gehörgang [m.; quot;aj, Gehörweg [m.J, (fig.) HÖrrohr [o.; o en (quot;)], Hortrienter [m.]; -plaats, vr.: 1) Ort [m.J wo man horen kann, 2) Zie-zaal; -vermogen, o.: Vermogen [o.] zu horen; -zaal, vr.: Hörsaal [m.; -sale], hoorder,m.: IIÖrer[m.].Zuhörer [m.]. hoorderes, vr.: Hörerin [vr.], Zu-hörerin [vr.|.

Ihooreu, w. b. en o.: horen; wie niet - wil moet voelen: (spr.) wer nicht horen will, muss fühlen; zien en zwijgen: horen, sehen und schweigen; iets (niets) van zich laten -: etwas (nichts) von sich horen lassen [onr.]; zich in de concertzaal laten -: sich im Konzertsaal horen lassen [onr.].

Ihooreu, w. o.: Zie behooren. Ihooreu, z. n. o.: Horen [o.]; - en zien verging mij: Horen [o.] und Sehen [o.] verging mir; iets van- zeggen hebben: etwas vom (oder: von) Hörensagen haben.

hoorens, in Sam.: | -waardig, bv. n.• hörenswerth, hörenswürdig; -waardigheid, vr.: Horenswlirdigkeit [vr.J.

hoorn. m. (als stofnaam o.:): Hom L0-; ö]; de - des overvloeds: das Füll-horn , das Horn des Ueberflusses; I-aan-beeld o.: Hornarnboss [o.]; -aap, m.: (ark:) Hornaffe [m.j; -achtig, bv. n.: hornartig, hornig; -achtigheid, vr.:(das) Ilornartige; -beest, o.: Hornvieh [o.] (-beesten, o. mrv.: Hornvieh [o. enk.];

-beest: ein Stuck [o. j Hornvieh); -nlad, o.: (pik.) Hornblatt |o.];-blazer, m.: (muz.) Hornblaser [m.], Hornist [m.]; -dier, m.: (das) gehörnte Thier; -draaier, m.: Horndrener, m., Horn-nrechsler m.; -drager,m.:(iron.)Hahn-rei [m.], HÖrnertrager [m.J; -dragerschap, o.: Hahnreischaft [vr.]; -dragerij, vr.: (das) Hi\'irnertragen; -geld^.: vieh-steuer [vr.]; -geschal, o.: Hörnerklang Jm.; a], Hörnerschall [m.];-hard, bv. n.: hornhart; -hert, o.: (drk.) Éber-hirsch [m.], Hirscheber [m.]; -schaafsel, o. enk.: Hornspiine [vr. mrv.]; -schelp, vr.: Trompetenschneeke [vr.J; -steen, m.: (min.) Hornstein [n;.], Horn-felsstein [m.J; -uitwas, o.: (der) hor-nichte Auswuchs [ü j; -varken, o. : (drk.) Zie-hert; -vee, o.:Hornvieh lo.];-vlies, o.: (ontl.) Hornhaut [vr.; aj;-wanden, m. mrv.: (van paardenhoeven:) Horn-wande [vr. mrv.], Quartiere [o.mrv.], Trachten [vr. mrv.J; -werk, o.: (vest.) Hom werk [o.]; I in overige Sam.: horn....

of bij z. n. Horn.....(Zie noot blz. 14).

hoornaar, vr.: (ins.) Hornisse [vr.], Blattwespe [vr.J.

hoornen, bv. n.: hörnern, hórnen. I -, m. mrv.: Zie horens.

hoornig-, bv. n.: hornig, hornartig; I -heid, vr.: Hornigkeit [vr.], (das) Hornartige.

hoorntje,o.: Hörnchen [o.]. hoorster, vr.: Hörerin [vr.], Zuhö-rerin [vr.J.

hoos, vr. 1) Hose [vr.] (Windhose [vr.J, Wasserhose[vr.], Sandhose[vr.]); 2) (broek;N Hosen [vr.mrv.];3)(kous:) Strumpf [m.: ü], (fig.) Zie hoesje; I -band, m.: Strumpfband [o.; a];-gat, o.: Speigat [o.J; -vat, o.: Wasserschau-fel [vr.].

hoosje, o.: Zie hoesje, hoovaanlig-, bv. n.: hoffartig; l-heid, vr.: Hoffart [vr.J.

hoo vaar dij, vr.: Hoffart [vr.J. hoozen, w. b.: (water:) schopten, ausschöpfen, wegschaffen.

hoozer, m.: Ausschöpfer [m.]. hoozing, vr.: (das) Ausschöpfen. Ihop, m.: (vog.) Wiedehopf [m.J. Ihop. vr.: (pik.) Hopfen [m.J ; - telen: Hopfen bauen;- plukken: Hopfen pflüc-ken, Hopfön zupfen; I -achtig, bv. n.: hoptenartig; -bel.vr.: Hopfenhaupt jo.; al, Hopfenzapfen [m.J; -boer, m.: Hopiengartner [m.J, Höpfner lm.]; -eest, m.: Hopfendarre [vr.]; -grond, m. : Hopfenboden jm.] ; -lieden en -man: Zie 18 en 20 regels verder; -pluk, m.; Hopfenzupfen [o.], Hopten-ernte [vr.J ; -plukker, m.: Hopfenzupfer [m.J; -teelt, vr.: Hopfenbau [m.J; | in

overige Sam.: Hopfen..... (Zie noot

blz. 14).

hope, vr.: (dk.) Hoffnung [vr.]. hopeloos, bv. n.: hoffhungslos; I -heid, vr.: Hoffiiungslosigkeit [vr.J.

hopen, w. o. en b.: boffen; het is te -: es ist (es steht) zu boffen, wir wollen es hoffen; het beste er van -: das Beste


-ocr page 1484-

HOSTIE.

HOPER.

264

davon hoffen; - op: boffen auf; - van neen (niet -); nicht hoften.

taoper, m.: Hofïer [m.].

hopje, o.: 1) Hopfenhaupt [o.;a], Hopfenzapfen [m.J; het is een - in oen brouwketel: (spr.) Zie erwt; 2) Zie Haagscb.

taoplieden, m. mrv.: (bist.) Haupt-leute lm. mrv.].

bopman, m.: (hist.) Uauptmann Lm.; -lentel.

hoppe, m. en vr. en in Sam.: Zie bop.

hoppen, w. b.: (bier;) bopfen. hopper, ,m.: 1) Bierhopfer [mV|; 2) Hopfengartner [m.], Höpfner lm.], hopperd, m.: Bier im Hopfenkessel. hora, vr.: Stunde lvr.];-est: (Liat.) es ist die Stunde, es ist Zeit. Zie mrv. horen.

Horatius, m.: (mansnaam:) Iloratius lm.; mrv.: -tien], Horaz [m.|.

hord, vr.: Hiirde Ivr.].

horde, vr.: I) Horde Ivr.], Bande [vr.], Trupp lm.]; 2) Hürde Ivr.].

iborden, w. b.: (akk.) mit der Hiirde eggen.

Iborden, vr. mrv.: 1) Horden Ivr. mrv.]; 2) Hürden Ivr. mrv.]; | -maker (-vlechter), m.: Hürdenmacber lm.], Hürdenflechter [m.]; -wand, m.: Hür-denwand Ivr.; a]; -werk, o.: Hürden-werk [o.], Hürdung [vr.].

bordje, o.: 1) kleine Hürde Ivr.]; 2) (raam -:) Eenstergitter [o.].

jhoren, m. en o. en in Sam.: Zie hoorn.

Iboren, vr.mrv.;(kkl.)Stundengebete [o. mrv.]; (fab.) Horen [vr. mrv.], Zeitgöttinnen [vr. mrv.].

horens, m. mrv. (van „hoornquot;): Horner [o. mrv.]; zijne - opzetten (zijne -opsteken): (lam.) die Hörner zeigen; zijne - opzetten tegen iemand: (fam.) Eineiu die llörner bieten [onr.]; iemand

- opzetten (iem. een paar - opzetten): (iron.) Einem Hörner aufsetzen, Einen zuiu Hahnrei machen; - dragen: (iron.) Hörner tragen I onr. |; den stier bij de -pakken: (fig.) die Sache entschieden an-greifen [onr.], dem Uebel entschieden entgegen treten [onr.|; te veel op zijne

- nemen: (fig.) zu viel auf seine Hcirner nehmen lonr.]; te veel op zijne - hebben: (fig.) überbiirdet sein.

horentje, O.: Zie hoorntje, horizon, m.: Horizontim.], Gesichts-kreis [m.] ; dat gaat boven mijn -: (fig.) das geht über meinen Horizont, horizontaal, bv. n.: horizontal, borlement, o.: (pop.) Trödel lm.], Kram [m.].

horlepijp, vr.: l)Ivabeltanz;2) (der) englische Hopser.

horloge, o.: Uhr [vr.], Taschenuhr [vr.] , Sackubr [vr.]; het binnenwerk van een -: das Ubrwerk; op (volgens) mijn - is het kwartier voor vijven: nach meiner Uhr ist es drei Viertel auf fünf; | -bandje, o.: Uhrband [o.;a], -kas, vr.: Ubrgebiluse [o.]; -plaat, vr.: Zifferblatt [o.; a] einerUhr; | in overige

Sam.: Uhr..... (Zie noot blz. 14).

hornaar, m.: Zie hoornaar, hornpijp, vr.: (fluitje:) Hornpfeife [vr.]; (dans:) Zie horlepijp.

horoscoop, m. en o.: Horoskop [o.J ; iemands - trekken: Einem das Horoskop stellen, Einem die Nativitat stellen: I -trekker, m.: Planetenleser [m.]; -trek-kerij, vr.: (das) Planetenlesen; -trekster, vr.: Planetenleserin [vr.].

borrel, m.: (pop.) Stoss lm.; ö]. Puft\'lm.; ü]; (fig.) Missbelligkeit Ivr.]; I -voet, m.: Klumpfuss lm.; ü]; iemand met - voeten: Klumpfuss lm. envr.;ü]. horren, w. o.: schnurren.

horretje, O.: Zie bordje.

horreur, vr.: Graus [m.J. horribel, bv. n.: horribel, abscheu-lich.

borribiliteit, vr,: Horribilitat [vr.], Abscheulichkeit [vr.].

bort.m,: Stossfm.; ö |, Holper [m.] ; (let.) Hiatus fin.; -ten]; met -en en stooten: 1) mit vielen L\'uterbrechungen, mit Holpern, 2) hapernd und stockend.

horten, w. o.: stosse.i[onr.J, holpern: (fig.) hapern, stocken.

Iiortensia, vr.: (pik.) Hortensie[vr.], japanische Rose [vr.].

horticultuur, vr.: Garten ban [m.], Hortikultur [vr.].

bort|e,o.: 1) Stösschen [o.l:2) Weil-chen [o.].

bortulanus, m.: Aufseher | m.] eines (des) botanischen Gartens.

horzel, vr.: (ins.) Hornisse [vr.]; I -nest, o.: Hornisscnnest [o.]. horzelen, w.o.: sumsen, Drummen. Hosannu, tsw. en z. n. o.: Hosianna [o. en tsw.].

hospes, m.: Wirth [m.l. hospitaal, o.: Hospi\'al [o.; ü], Spital [o.; a]; | -ridder,m.: (kkl.-bist.)Hospi-talritter fm.]. Hospitaliter [m.];-schiji. o.: Hospitalschiff [o.].

bospitaals, in Sam. | -apotheek, vr,: Hospitalapotheke [vr. j; -apotheker, m.: Hospitalapotbeker [m.]; -broeder, m.: (kkl.-hist.) Hospitaliter lm,] ; -dokter, m.: Hospitalarzt [m,; -arzte]; -kerk, vr,: Hospitalkirche [vr,]; -koorts, vr,: Hospitalfieber [o,],

bossebossen, w. o.: bin und her stossen [onr.].

hossen, w, o,: tanzen wie Tollhiusler, eine Galoppade machen.

hostie, vr.:(kkl,) Hostie[vr.] ; I -kastje, o.: Hostienhauschen [o.].


-ocr page 1485-

HOUTERIG.

HOT.

265

Hiot, tsw.; hott!; van - noch haar weten: (spr.) rechts und links nicht unter-schciden können [onr.].

Ihot, vr.; geronnene Milch [vr.]. hotel, o.: Gasthof Im.; ö.J; |-houder, m.: Gastwirth [m.J ;-houdster, vr.; Gastwirthin Lvr.].

liotsen,w.o.; hin und hers tossen (.omyl. botsing\', vr.;(das)IIinundherstossen. hotten, w. o.: (van melk;) gerinnen lonr.]. .

hotting, vr.; (das) Gevinnen. Hottentot, m.; Hottentott [m.J; Cfig.) (der) nngehobelte JViensch.

Ihoii, tsw.: haltl | bv. n.; ehrlich;

- en trouw; ehrlich und treu; - en trouwheid; unerschütterliche Treue tvr.].

ihou, in Sam. | -kind, o.; Pfiegekind [o.I; -paard, o.;(fig.) Gnadenbrodesser .]m.| (een duur -paard; fig.; eine grosse Bürde); -vast ,o.; Klammer [ vr.], Klampe [vr.|, Krampe [vr.], (fig.) Handhabe I vr.j (men heeft er geen-vast aan; man kann es nicht fest halten).

honbaar (houdbaar), bv. n.; haltbar; I -heid, vr.; Haltbarkeit [vr.].

honden, w. b. en o.: 1) halten [onr. |; 2) behalten lonr.]; 3) aushalten [onr.j ;

- van; lieben; veel - van; sehr lieben;

iemand - voor ____; Einen halten 1 onr. |

ftir ..... I - Czich), w. w.; 1) sich halten

[onr.I; zich goed -; sich gut halten [onr.1; zich - aan; sich halten [onr.1 an, (fig.) beharren bei, bleiben [onr.j bei; 2) sich stellen; zich - alsof; sich stellen als ob; zich arm (doof, kreupel, ziek, enz.) -; sich arm (taub, lahm, krank u. s. w.) stellen.

houder, m.; Halter [m.]; (van wisselbrieven, aandeelbewijzen, effecten, enz.;) Inhaber [m.|.

hoHdlng, vr.; llaltung [vr.]; dat heeft in het geheel geene -; (fig.) das schickt sich gar nicht.

hondster, vr.: Hiilterin [vr.]. boner, m.; (fig. fam.) Stütze [vr.]; hij heeft een - aan zijn rijken oom: er hat eine Stütze an seinem reichen Oheim; dat is een - voor hem: das haltihnauf-recht, das ist ein Glück für ihn.

houri, vr.: (in het Paradijs der Ma-homedanen:) JIuri [vr.].

Ihout, o.: Holz [o.; o. en ö]; vele soorten van -: viele llolzarten, viele Holze; de boomen schieten in liet-; die B\'aume schiessen [onr.| ins Iiolz;geen

- snijden: (fig.) nichts zu bedeutcn ha-ben; alle - is geen timmerhout: (spr.) nicht jedes IIolz giebt einen Bolz; van dik - zaagt men planken: (spr.) von grossen Bliicken haut man grosse Spane. I -, m.; Waldchen [o.J, Gehölz [o.], Hain [m.]; in den Haarlemmer -: im har-lemer Hain, im harlemer Gehölz.

Ihout, in Sam. | -achtig, bv.n.:holz-artig; -achtigheid, vr.; Holzartigkeit [vr.]; -draaier, m.; Hclzdreher [m.], Holzdrechsler [m.]; -drak, ra.; Holz-druck [m.]; -drukkunst, vr.; Holzdruc-kerkunst [vr.]; -eter, m.: (ins.) Holz-fresser [m.]; -gebrek, o.; Mangel [m.| an Holz, Holzmangel [m.]; -gewas, o.: 1) Holzgewachs [o.], 2) Gehölz [o.], Waldung [vr.] ,3) Holzertrag [m.] ^graveerkunst, vr.:Holzbildnerei [vr.] ^graveur, m.: Holzbildner [m.]; -hak, m.: Holzschlag [m.]; -hakker, m.: DHolz-hacker [m.], Holzhauer lm.], 2)Holz-spalter [m.]; -hok, o.; llolzstall [m.; a]; -kloovei\',m.: Holzspalter [m.] ;-koo-per, m.; Holzhandler [m.];-kooperij, v..: Holzhandel [m.] ; iloods, vr.:llolz-schuppen [m.]; -lucht, vr.; Holzgeruch [m.];-mijt, vr.:Holzstoss [m.;ö], Holz-stapel [m.], (fig.) Scheiterhaufen [m.]; -mij\'.er, m.: Holzsetzer [m.]; -rijk, bv. n.: holzreich; -rijkdom, m.:quot; Reichthuni [m.;ü] anHolz;-seUuur, vr.: Zie -loods; -snede (-snee), vr.:Holzschnitt[m.]^snijder, m.: Holzschnitzer [m.];-snijkunst, vr.: Holzschnitzerei [vr.];-snijwerk, o.: 1 lolzschnitzwerk [o.]; -specht, m. :(vog.) Specht [m.j, Holzhacker [m.1; -sprokkelen, z. n. o.; Holzlese [vr.J; -sprokkelaar, m.: Holzleser [m.]; -sprokkelaarster, vr.: Holzleserin [vr.];-sprokkeling, vr.: (das) Holzlesen; -stapel, m.; Zie -mijt; -teek, vr.: (ins.) Holzbock [m.; ö]; -teelt, vr.; Ilolzbau im.];-tuin, m.; Holzgarten [ra.; a],Holzplatz [m.; a], Holzlager [o.]; -vellen, o.: (das) Holzfallen; -veller, m.: Holzfaller [m.]; -velling, vr.: (das) Holzfallen; -verkoo-ping, vr.: Holzversteigerung [vr.]; -ves-ter, m.: Forst meister | m.]; -vesterschap, o.: Amt [o.] eines Forstmeisters; -vesterij, vr.: Forstamt [o.]; -vlot, o.: Holzflösse [vr.]; -vlotten, z. n. o.:Holz-fliissen [o.J; -vlotter, ni.; Holzflösser [m.J: -werk, o.: Holzwerk [o.J; -werker, m.: Holzarbeiter [m.J;-zaag, vr.: Holz-sage [vr.J (-zaagmolen, m.: Siigeraiihle [vr.J, Holzsiigeiniihle [vr.J;-zaagmolenaar, m.: Sagemüller [m.J);-zager, m.: Holzsager [m.J (-zagersstelling, vr.: Hol z bock [m.; -böckej) ;-zolder ,niHolz-bodeu [m.; o en öj, Holzbühne [vr.J; -zuur, o.: (schk.)Holzsaure [vr.|;-zwam, vr.: Lerchenschwamm [m.J; | in overige

Sam.: Holz..... (Zie noot blz. 14). Zie

ook houts.

houten, bv. n.; hölzern, von Ilolz; een - Klaas: (fig. fam.) ein Klotz [m.;ö].

houterig\', bv.n.: holzicht, holzahn-lich; (fig.) stockig, fasericht, fasicht; (van aardvruchten:) pelzicht; (vanmen-schen:) trocken; ] -heid, vr.: 1) (das) llolzichte,2)(das) Stockige, (das) Fase-richte, 3) (das) Felzichte,4) (das) Troc-kene; ^die) Trockenheit.


-ocr page 1486-

HUIKEN.

HOUTIG.

266

Iiontig\', bv. n.: 1) holzig, 2^ (fig.) holzreich, 3) Zie boutcrig; | -heid,vr.; 1) (das) Holzige, 2) Reichthum [m.1 an Holz, 3) Zie bonteriglieid.

lion ting, m.:(visch:) Gold forelle [vr.]. houtje, o.: llölzchen [o.], Holzlein Lo.1; iets doen op mijn (uw, zijn, haar, ons, hun) eigen etwas auf eigene Hand thun [onr.]; van het (gem.) römisch-katholisch.

houts,inSam. | -kool,vr.: Holzkohle 1 vr.J.

houvast, o.: Zie in hou.

Ihouw, m.: Hieb lm.1, Schlag |m.; a|; hout van den eersten Holz vom ersten Hau; ergens den vollen - vinden: (fig. fam.) irgendwo die Hülle und Fülle finden fonr. |. l-,vr.: (tech.) Hacke[vr.], liane [vr.]; (vea.) Hank lm.]. | -, bv. n.; Zie bv. n. hou.

Ihouw, in Sara. | -blok, o.: Haublock lm.;ö] ;-bosch, o.: Buschholz (o.l, liau-holz [o.]; -bijl, vr.: Axt [vr.; mrv. Aexte]; -degen, m.: Haudegen [m.] (ookfig.); -hamer, m.: Hauhammer [m.; a], (tech.) ïreibhammer [m.;\'a] ; -mes. o.: Hackmesser |o.J.

houweel, o.: Hane [vr.1, Hacke[vr.]. houwen, w. b. en o.; hauen; - en steken; hauen und stechen [onr.], stos-sen [onr.] und hauen; met de sabel mit dem Sabel hauen; er op in-: tüch-tig um sich hauen, draufloshauen; stee-nen -: Steine hauen.

houwer, m.: Hauer lm.1. houwiug, vr.: (das) Hauen. houwitser, m.: (art.) Haubitze [vr. |. hoveling, m.: Hofmann [m.], Höf-ling [m.1; -en, m. mrv.: Hofleute [m. mrv.].

hoven, w. o.: Hof halten [onr.|. | -, w. b.: gastlich bewirthen; iemand huizen en -: Einen in Haus und Hof aufnehmen [onr.].

hovenier, m.: Gartner [m.]. hovenieren, w. o.: giirtnern; aan het - zijn: im Garten beschaftigt sein.

hoveniers, in Sam. | -almanak, m.: Gartenkalender [m.|; -kunst, vr.: Gar-tenkunst [vr.], Giirtnerkunst [vr.]; -werk, o.: Gartenarbeit[vr. |; i in overige

Sam.: Garten..... (Zie noot blz. 14).

hovenierster, vr.: Giirtnerin [vr.]. hozeband, m.: Strumpfband [o.;a]. Knieband [o.; a].

hozen, in Sara. | -bek, ra. (-mond, m.): (visch:) Meerteufel [m.]. hu, tsw.: huh!

Iluuertus, ra.: (mansnaam:) Hubert [m.].

huds, vr.: Fetzen [m.].

Hugenoot, ra.: (kkl.-hist.) Hugenott lm.]; de leer der Plugenoten: die Huge-nottenlehre; eene vrouwelijke -: eine Hugenottin.

Ilngcnoten...., bv. n.: hngenottisch. bui, vr.: Molken [vr. mrv.]; | -achtig, bv. n.: molkenartig, (fig.) die Molken liebend; -achtigheid, vr.: (das) Molken-artige,(fig.) Liebe zu den Molken;-kuur, vr.: (gnk.) Molkenkur [vr.].

Hnib, m.: Zie llubertus.

buiben, m.: (vog.) Nachteule [vr.]; (fig.) Duramkopf [ra.; 5].

Huibert, ra.: Zie Hnbertus. huibke, o.: (vog.) Kautzchen [o.J, Kiiutzlein [o.].

huichel, in Sam. | -achtig, bv. n.: heuchlerisch, scheinheilig; -achtigheid, vr.: (das) Heuchlerische, (die) Schein-heiligkeit; -spel, o.: Henchelei [vr.]. huichelaar, m.: Heuchler [m.]. huichelaarster, vr.: Heuchlerin [vr.]. hiiicbolarij, vr.: Heuchelei [vr.]. huichclen, w. o. en b.: heucheln. huichelig, bv. li.: Zie het bv.n. huichelachtig.

huicbeling, vr.: (das) Heucheln. Ihuiil, vr.: Haut [vr.; a]; met - en haar: mit Haut und Haar; iemand op zijne - komen: Einera cue Haut vollschla-gen [onr.], Einem IVigelgeben [onr.]; iemand de - volschelden: Einen rait Schirapfnamen überladen; de - verkoo-pen eer men den beer geschoten heeft: Zie beer; zijne - duur verkoopen: (fig.) seine Haut theuer verkaufen; zijne - er aan wagen: die Haut (das Leben) dran wagen.

liiuitl, in Sara. | -je iking, vr.: (das) Hautjucken; -vaten, o. mrv.: (ontl.) Hautgefasse [o. mrv.]; -vlak (-vlek), vr.: Muttermaal [o.]; | in overige Sara.:

Haut.....(Zie noot blz. 14).

Iiuilt;9eu, vr. rarv.: H:iute [vr. rarv.]; I -handel, m.: Handel [m.] in HSuten; -koopman, m.: Kanfmann [m.; -leute] inHiiuten; -vetten, w. o.: lohen; -vetter, in.: Lohgerber [m.] ;-vetterij, vr.: Ijoh-gerberei [vr.].

huidig, bv. n.: lientig: de -e dag: der lieutige Tag; tot op den -en dag: bis auf den heutigen Tag.

buil\', vr.: 1) Haube [vr.]; 2) Kappe [vr.]( | -kar, vr.: Plankarren [m.]. Illfiiig, ra.: (mansnaam:) Hugo Tm.], limig, vr.: (ontl.) Ziipfchen [o.|; ik heb de -: das Ziipfchen ist mir gefallen; iemand van de - lichten: Einem das Ziipfchen aufheben [cnr.], (fig.) Einen durchhecheln, (ook:) Einen überlisten, Einen betriigen [onr.].

huik, vr.: Kappenmantel [m.; a]; de

- naar den wind hangen: (spr.) den Mantel nach dem Winde hangen; onder de

- trouwen: die vor der Heirath erzeugten Kinder bei der Training legitimiren.

buiken, w. o.: kauern. | -, w. b.: (zeew.) einbinden [onr.]: de zeilen -: dio Segel einbinden [onr.].


-ocr page 1487-

HUISHOUD.

267

HUIKEE.

Iiniker, m.: Kauerer [m.]; (fig.) Tölpel [m.], Einfaltspinsel [m.J.

ImlUsier, vr.; Kauererin LTr-]; (fig-) dumme Gans [vr.; a].

huilebalk, m. en vr.: Heuler [m.], Greiner [m.], Henlerin [vr.], Grsinerin [vr.]; (fig.) Kchlapphut[m.; ü], Leichen-bittershut [m.; üj; (eertijds bij begrafenissen:) Klagefrau [vr.], Klageweib[o.], (der) bezahlte Leichenbegleiter [m.]. huilebalken, w. o.: heulen, greinen, huilen, w. o.: heulen (fig.) weinen; - van blijdschap: weinen vor Freuden; men moet - met de wolven waarmee men in het bosch is: (spr.) man muss mit den Wülfen heulen; als er twee ruilen moet er een -: bei jedem Tausch giebt es Einer der den Kürzern zieht.

!huis, o.: Haus [o.; a]; te-: zu Hause (Zie thuis); van -: von (vom) Hause; in - zijn: im Hause sein; in - gaan: ins Haus gehen [onr.]; met de deur in -vallen: (fig.) mit der ïhüre ins Haus tallen [onr.]; naar -: nach Hause; dak op -: (spr.) Zie «lak; elk - heeft zijn kruis: Zie kruis; ergens veel over -komen: ein Haus oft hesuchen; een-te huur: ein Haus zu vermiethen; het-der Gemeenten en het - der-Lords: (stk., in Engeland:) das Haus der Gemeinen und das Haus der Lords; het - des Konings: das Haus des Kiinigs; het - van Oranje: das Haus Oranien; het - Israel: das Haus Israel; - en hot\': Haus und Hof. Zie huize, huizes, huizen.

Itauis, in Sam. |-arrest, o.: Haus-arrest [m.]; -baas, m.: Hausherr [m.], Miethherr [m.]; -bakken, bv.n.: hausbacken, hausgebaeken (-bakken brood: Hausbackenbrod [o.]); -bediende, m.: (der) Hausbediente (de-bedienden, m. mrv.: die Hausdienerschaft [vr.enk.], Hausgesinde [o. enk.]; -bel, vr.: Thür-glocke [vr.], ïhürschelle [vr.], Thilr-klingel [vr.J; -bestier (-bestuur), o.: Hansverwaltung [vr.]; -bestuurder, m.: Hausverwalter [m.]; -bestuurster, vr.: Hausverwalterin [vr.],Haushalterin[vr.]; -bewaarder, m.: Hausbewahrer Im.J; -bewaarster, vr.: Hausbewahrerin [vr.]; -bezoek, o.: (kkl.) IIausbesuch[vr.] (-bezoek doen: die Gemeindemitglieder be-suchen,diePfarrkinder hesuchen); -boek, o.: I) Hausbuch [o.; ü], 2) Haushal-tungsbueh [o.: ü]; -braak, vr.: Einbruch [m.; ü]; -deel, vr.: Haustenne [vr.], Hausfiur [vr.];-genoot,m. en vr.: Haus-genosse [ra.], Hausgenossin [vr.] (-ge-nooten, m. mrv.: Hausgenossen [m. mrv.]);-gewaad, o.: Hauskleidung[vr.]; -gezin, o.: Familie [vrj (vader vaneen -gezin: Eamilienvater [m.; al); -goden, m. mrv.: (fab.) Hausgötter [ra. mrv.]; -heer, m,: Hausherr [m.|; -hen, vr.: (vog.) Haushenne [vr.], (iron.) ïopf-gucker [m.]; -hond, enz.: Zie onder in deze kolom;-huur,vr.:Hausmiethe[vr.J (iemand de -huur op/eggen: Einem die Hausmiethe aufkündigen); -japon, vr.: Haxiskleid [o.]; -jas,vr.: Hausrock [m.; .quot;gt;]; -kamer, vr.: Wohnzimmerro.], Wohn-stube [vr.]; -kapel, vr.: (kkl. en muz.) Hauskapelle [vr.]; -kapelaan, m.: Haus-kaplan [m.]; -klok,vr.: Hausuhr [vr.]; -krakeel, o.: Hauszank [m.],(der) haus-liche Zwist; -lieden, m. mrv.: Landleute [m. mrv.]; -man, m.: Landmann [m.; -leute]; -meester, m.: 1) Hausmeistei\'

Em.], Hausverwalter [m.], 2) Hauslehrer m.J; -meesteres, vr.: Ziem.], Hausverwalter [m.], 2) Hauslehrer m.J; -meesteres, vr.: Zie -bestuurster; -meesterschap, o.: Hausmeistersc.halt [vr.J; -mosch (-muscli), vr.: Haussper-ling [m.], (fig. iron.) Haushammeirm.], Hausunke [vr.]; -onderwijs, o.: Haus-unterricht [in.], Privatunterrieht [m.J; -onderwijzer, m.: Hauslehrer Qu.], Pri-vatlehrer[m.]; -onderwijzeres, -fr.: Haus-lehrerin [vr.J.Privatlehrerin [vr.J;-pet, vr.: Hausmütze [vr.J, Hauskappe [vr.]; -raad,o.: Hausgeriith [o. enk.^Mobeln [o. mrv.]; -schel, vr.: Zie -bel; -schil-der, m.: Anstreicher [m.J; (het) -schilderen: (das) Anstreicherhandwerk; -timmerlieden, m. mrv.: Zimmerleute [m. mrv.]; -timmerman, m.: Zimmermanu [m.; -leute]; -vertrek, o.: Zic-kamer; -vesten, w . b.: beherbergen (gehuisvest zijn: wohnhaft sein); -vesting, vr.: ün-terkommen [o.j; -waarts, bw.: heim-w\'arts; -waartsch, bv. n.: heimwarts ge-richtet; -werk, o.: Hausarbeit [vr.J; -wezen, o.: Hauswesen [o.J; -zittend, bv. n.: viel zu Hause sitzend (een -zittend leven leiden: ein Stubenhocker-leben führen; de -zittende armen: die Hausarmen [m. mrv.J); -zittenhuis. o.: (in Amsterdam:) Anstalt [vr.J zur Un-terstiitzung der Hausarmen; -zoeking, vr.: (rcht.) Haussuchung [vr.J, Haus-durchsuchungl vr.J, Hausvisitationj vr.J; -zolder, m.: Dachboden [m.J des (eines)

Hauses; | in overige Sam.: Haus.....(Zie

noot blz. 14).

liuiselijk, bv. n.: hiiuslich^ (fig.) gemüthlich; (in Sam.) Familien—,

Tlaus____; het - leven: das Hausleben,

das Familienleben; het - geluk: das Hausglück, das Familienglück; de -e kring: der Familienkreis; -e deugden: Haustugenden i.vr. mrv.]; - gebruik: Hansgebrauch lm.], Hausbrauch [ra.]; -e zaken: Familienangelegenheiten tyiquot;. mrv.], Familiensachen [vr. mrv. | ;l-heid, vr.: Hauslichktit [vr.], (tig.) (das) Ge-müthliche.

tauishpud, in Sam. | -beheer (-bestier, -bestuur), o.: Haushaltung [vr.]; -boek(je), o.:Haushaltungsbuch [o.;ül; -geld, o.: Haushaltungsgeld [o.], (das) für die Haushaltung bestimmte Geld;


-ocr page 1488-

HUISHOUDELIJK. 268 HUMANIORA.

-kamer, vr.: Wohnzimmer [o.], Wohn-stube [vr.] ;-kunde, vr.; Hanshaltungs-kunst [vr.], Haushaltungskunde [vr.], Oekonomie [vr.] ; -kundig, bv. n.; wirth-schaftlich, okonomisch; -kundige, m.: Oekonom [m.].

lniistaondelijk, bv. n.: 1) haushal-terisch, haushaltig, 2) besonder, Privat-angelegenbeiten betreffend; I -beid, vr.: Hausbaltigkeit [vr.].

Iliulstaoudcu, w. o.: haushalten [onr.], ivirthscbaften; er is geen huis met hem te houden: es ist nichts mitihm anzufangen.

Iliiilslioudeu, z.n.o.: I) (das) Haushalten, (das) Wirthschaften; 2) (die) Haushaltung, (der) Haushalt; het-van Keea (een - van Jan Steen): (iron.) «ine tolle Wirthschaft.

hnisltondeml, bv. n.: Zie n0. I bulühondelljk.

linlsliuiicler,m.: Wirthschaf\'ter[m.]. taiiisliouding\', vr. :Haushaltung[vr. |. linishontlstei^vr. :Haushalterin | vr.j. huisje, o.: 1) Hiluschen [o.],Haus-lein [o.]; er is geen - of het heeft zijn kruisje: (spr.) es giebt kein Hauschen ohne sein Kreuzchen; een heilig -:(iron.) ein Wirthshaus [o.; a]; het heilige -: das heilige Hiiuschen (tegen het heilige

- pissen; (pop.) an Vorgesetzten An-stoss geben [onr.]; 2) Behaltniss [o.], Futteral [o.]; waar is het - van mijn bril: wo ist mein Brillenfutteral?; 3) (pop.) Abtritt [m.]; op het - moeten: seine Nothdurft verrichten müssen.

huisjes, o. mrv.:Hiiuschen [o. mrv.]; I-melker, m.: Hauschenvermietherl m.1; -slak (-slek), vr.: Schnecke [vr.] nut einem Hause.

huiven, w. b.: mit einem Planeüber-decken.

huiveren, w. o.:schaudern,schauern. huivcrigp, bv. n.: ^(weersgesteldheid:) frostig; 2) (menschen:) frostig;

- zijn om te:sich schenen zu ....; I-heid, vr.: 1) Frostschauer [m.], Frösteln [o.], 2) (fig.) Scheue [vr.].

huivering, vr.: Schauder [m.] , Schauer [m.]; j -wekkend, bv. n.:scbau-derhaft; -wekkendheid, vr.: Schauder-haftigkeit [vr.].

huize (verbogen vorm van „huisquot;): Haus [o.; a]; van goeden -:vongutem Hause; ten - van mijnen oom: bei meinem Oheim, im Hause meines Oheims.

Ihuizen, w. o. en b.: hausen: met de dooden kan men niet-: mit den Todten ist nicht zu lehen.

Ihuizen, o. mrv.: Hüuser [o.mrv.]; de twaalf - der zon: (bij astrologen:) die zwölf Hauser der Sonne; I -kant, m.: Strassenseite[vr.] liings denHausern.

huizes, 2C nmv.: (des) Hauses; de heer (de vrouw) des der Herr (die Prau) vom Hause.

huizing, vr.: Behausung [vr.]. hukken, w. o.: kauern.

hulde, vr.: Huldigung [vr.], Vereli-rung [vr.]; - doen (brengen, bewijzen) aan; huldigen [3J; |-betoon, o.; Ehren-bezeigung [vr.]; -blijk, o.; Zeichen [o.| der Verehrung.

huldigen, w. b.; huldigen [3]; de waarheid -; der Wahrheit huldigen ; eenen vorst -: einem Pürsten huldigen: zich laten - door: sich huldigen lassen [onr.] von.

huldiging, vr.: Huldigung [vr.]. huldigings, in Sam. | -eed,m.:Hul-digungseid [m.].

hulk, vr.; Boot [o.; oo en ö], (fig.) Schift\' [o.]; de - van staat; das Staats-schilï\'.

hullen, w. b.; hiillen (- in; in), huiler, m.: Hiiller [m.].

hulling, vr.: Hüllung [vr.|.

liulp, vr.: Hiilfe [vr.], Hilfe [vr.]; - verleenen aan iemand; Einem Hiilfe leisten; | -behoevend, bv. n.; hülfsbe-dürftig; -behoevendheid, vr.: Hülfsbe-dürftigkeit [vr.]; -benden, vr. mrv.: Zie -troepen; -betoon, o. (-betooning, vr.); Hülfeleistung [vr.], Hiilfe [vr.]: -beurs,vr.:(tijdelijk beursgebouw ;)Noth-börse [vr.]; -brug, vr.; Nolhbrücke| vr. |; -bureau van politie; Hülfsbüreau [o.] der Polizei; -geroep (-geschrei), o.: Hül-feruf [m.];-inrichting, vr.: Hiilfsanstalt

Ivr.]; -kantoor, o.: 1) Filialkomptoir o.], 2) Hlilfsamt [o.; a]; -kapel, vr.; (kkl.) Éilialkapelle |vr.]; -kerK. vr.: Hülfskirche [vr.], 2) Nothkirche [vr.]; -middel, o.: Hülfsmittel [o. |;-middeltje, o.:Hülfsinittelchen [o.]; -onderwijzer, m.; Hülfslehrer Ira.j: -onderwijzeres, vr.; Hiilfslehrerin [vr.]; -prediker, m.: Hülfsprediger [ni.]; -rijk, bv. n.: hülf-reich; -stelling, vr.: (red.) Hülfsatz [m.; a]; -troepen, m. mrv.: Hülfstruppen [vr. mrv.]; -vaardig, bv. n.: hülflertig; -Vaardigheid, vr.;vr.]; -kantoor, o.: 1) Filialkomptoir o.], 2) Hlilfsamt [o.; a]; -kapel, vr.; (kkl.) Éilialkapelle |vr.]; -kerK. vr.: Hülfskirche [vr.], 2) Nothkirche [vr.]; -middel, o.: Hülfsmittel [o. |;-middeltje, o.:Hülfsinittelchen [o.]; -onderwijzer, m.; Hülfslehrer Ira.j: -onderwijzeres, vr.; Hiilfslehrerin [vr.]; -prediker, m.: Hülfsprediger [ni.]; -rijk, bv. n.: hülf-reich; -stelling, vr.: (red.) Hülfsatz [m.; a]; -troepen, m. mrv.: Hülfstruppen [vr. mrv.]; -vaardig, bv. n.: hülflertig; -Vaardigheid, vr.; Hülffertigkeit [vr.]; -werkwoord, o.; Hülfszeitwort [o.;ö]: -zeel, o,; Zie kruiszeel.

hnlpe, vr.; (dk.) Hiilfe [vr.], Hilfe [vr.]: ! -loos, bv. n.; hi\'lflos; -loosheid, vr.; Hiilflosigkeit [vr.j hulsel, o.; Hiille [vr.].

hulst, m.; (pik.) Stechpalme [vr.]: I -bes (-bezie), vr.; Stechpalmbeere [vr.(: -blad, o.; Stechpalmblatt [o.;!i];-boom. Stechpalme [vr.].

hulster, vr.: Hüllerin [vr.].

Ihulze, vr.; (i. a. b.) Hiilse [vr.]. Ihnlze, in Sam. I -boom, m.: Stechpalme [vr.]; -nboscli, o.; Stechpalmen-geholz [o.|.

hum, tsw.; hum!

humaan, bv. n.: human, humaniora, o. mrv.: Humaniora [o. mrv.].


-ocr page 1489-

HUMANISEEREN.

HUWELIJK.

269

Iiiimaniscercn, w. b.: humanisiren. humanlsmns, o.;Humanisinus [m.]. humanist, m.: Humsnist [m.]. biimanistiscli, bv. n.: humanistisch. ■ r humaniteit, vr.: Humanitat vr.J. humeur, o.: 1) Gemüthsart [vr.|, Gemiitli To. |,2) Gemüthsstimmung \'vr. j, Laune [vr.]; in (mijn, uw, zijn, ons, hun, haar) bei guter Laune, gut ge-lannt; uit (mijn, uw, zijn, ons, hun, haar) bei übler Laune, übel gelaunt; iemand uit zijn - maken; Einen aus seiner guten Laune bringen [onr.J. hummen, w. o.: hummen.

humor, in.; Humor |m.J. humorist, m.: Humorist |m.]. humoristisch, bv. n.: humoristisch, hun, vnw.r 1) (persoonlijk 3= nmv. mrv.) ihnen; 2) (bezittelijk:) ihr, ihre, ihr, (mrv.) ihre.

hunehea, o.: Hünenbutt |o.], Hü-nengrab fo.; a], liiesengrah [o.; a]. hunkeraar, m.: (der) Lungernde. hunUeraarsler, vr.:(die)Lungernde. hunkeren, w. o.; lungern (- naar: nach), sicb sehnen (-naar; nach).

hunkerig;, bv. n.: lungernd, sich sehnend (-naar; nach); l-heid, vr.:Sehn-sucht [vr.].

hunkering, vr.: (das) Lungern,(die) Sehnsucht.

hunnebed, o.: Zie hunebed. Ihnnnent, bw. (met ,.tenquot;); ten bei ihnen.

Ihnnnent, in Sam. 1 -halve, bw.; ih-rethalben, ihrenthalben; van -wegc, bw.; ihretwegen, ihrentwegen; om -wil,bw.: um ihretwillen, um ihrentwillen.

hunner, vnw. i\' nmv. mrv.: 1) (persoonlijk;) ihrer; ontferm u -; erharme dich ihrer; gedenk -: gedenke ihrer; 2) (bezittelijk:\') ihrer; de liefde - moeder: die Liebe ihrer Mutter; de uitspattingen - kinderen; die Ausschweifungen ihrer Kinder.

huppel, m.; (das) Hüpfen; aan den

- zijn: herumhüpfen; | -dans, m.: Hops-tanz [m.; iij, Hopswalzer [m.], Hopser | m.].

huppelen, w. o.; hüpfen; (fig.) tanzen, springen [onr.].

huppeling\', vr.; (das) Hüpfen. hupseli, bv. n.en bw.; hübsch; l-heid, vr.; Hübschheit [vr.].

huren, w. b.; miethen.

huring, vr.; Miethung [vr.], (das) Miethen.

hurk, m. en vr.; Zie dreumes. Ihurken, w. o.: kauern.

Ihurken, vr. mrv.; op zijne (op hare)

- zitten of gaan zitten; kauern.

hut, vr.; Hütte [vr.j (ook zeew.); I -bewoner, m.: Hüttenbewohner [m.j; -bewoonster, vr.; Hüttenbewohnerin

[vr.]; -gast,m.;(zeew.) Hüttengast [m.].

hutje, o.: Hüttchen [o], Hüttlein [o.]; het is - met mutje; (pop.) sie sind von Einem Gelichter; het heele - mes mutje; (pop.) die ganze Geschichte.

hutsel, in Sam. | -beker, m.: Wür-felbecher [m.], Doppelbecher [m.]. hutselaar, ra.; Schüttler [m.]. hutsel aar ster, v.: Schüttlêrin [vr.]-hutselen, w. b. en o.; schütteln. hntseling, vr.: (das) Schütieln. hntsen, w. b. en o.: schütteln. hutspot, m.; (kkk.) durch einander gestampfte Kartoffeln, Rüben und Zwie-beln mit Rindfleisch geschmort; (bij slachters;) Abschnitzel |o.] von Fleisch\'; (fig. fam.) Mischmasch [m.]. huttentut, vr.; (pik.) Dotter [m.]. Ihuur, vr.; Miethe [vr. j; (fig.) Lohn

Em. l,Dienstbotenlohn[m.] ;(ook;)Dienst m.|; te - staan; zu vermiethen sein: iets in - hebben; etwas gemiethot haben: aan iemand de - opzeggen; 1) Einem die Miethe aufsagen, 2) Einem den Dienst kündigen; iemand in zijne - helpen; (fig. fam.) Einem geben |onr.| waser\'braucht.m. l,Dienstbotenlohn[m.] ;(ook;)Dienst m.|; te - staan; zu vermiethen sein: iets in - hebben; etwas gemiethot haben: aan iemand de - opzeggen; 1) Einem die Miethe aufsagen, 2) Einem den Dienst kündigen; iemand in zijne - helpen; (fig. fam.) Einem geben |onr.| waser\'braucht.

Ihuur, in Sam. | -bordje, o.; Mieth-zettel [m.]; -brief, m. (-ceel, vr.; -contract, o.); Miethvertrag [ir..; ii]; -geld, o.; Miethe [vr.], Mietnzins [m.J;-huis, o.; Miethhaus [o.:a];-koets, vr.;Mieth-kutsche 1 vr.], Lohnkutsche [vr.]; -koetsier, ra.: Lohnkutscher |m.]; -lieden, m. mrv.: Miethleute [m. mrv.];-paard, o.; Miethpferd [o.];-penningen,ra. mrv.; Mietbgeld [o. enk.]; -prijs, m.: Mieth-preis lm.]; -rijtuig, o.: Lohnkutsche [vr.], Miethkutsche [vr.]; -troepen, ra. rarv.: Miethtruppen [vr. rarv.J; -tijd, m.; Miethzeit [vr.]; -waarde, vr.: Mieth-werth [m.].

huurder, m.; Miether |m.],Mieths-mann [ra.; -leute].

huurling, m.; Miethling [m.|. huurster,vr.;Mietherin | vr.J,Mieths-frau [vr.J.

huwbaar, bv. n.; raannbar, heiraths-fahig; | -heid, vr.; Mannbarkeit [vr.J.

huwelijk, o.; Ehe [vr.J, Heirath [vr.J; het burgerlijk - eri het kerkelijk -: die Civilehe und die kirchliche Ehe; een - in het geheim; eine heimliche Ehe, eine Winkelehe; een wettig -; eine ge-setzliche Ehe; een - met de linkerhand (een morganatisch -): eine Heirath zur linken Hand, eine morganatische Ehe, eine Morganatehe; een - met den handschoen; eine Heirath durch Vollmacht; een - beneden iemands stand: eine Miss-heirath, eine unebenbiirtige Ehe;een rijk

- doen: eine reiche Heirath thun [onr.], eine reiche Heirath mnchen; een tweede

- aangaan: in zweiter Ehe heirathen; een

- aangaan (in het - treden); sich ver-heirathen, in den Ehestandtreten [onr.] ■


-ocr page 1490-

270 HYP0CH0NDEIST.

HUWELIJKS.

buiten - met elkander leven: in Unehe zusammenleben; buiten - verwekte kinderen: uneheliche Kinder [o. mrv.J, ausser derEhe erzeugte Kinder | o.mrv.J; een meisje ten - vragen; einem Madchen einen Heirathsantrag machen; reeds dikwijls ten - gevraagd zijn: schon öfters Antrage bekommen haben; het - is afgesprongen: die Heirath hat sich zer-seh lagen.

buwelijks, in Sam. | -aankondiging, vr.: Heirathsanzeige [vr.J; -aanvraag, vr.: Heirathsgesuch [o.]; -aanzoek, o.: Heirathsantrag [m.; aj; -afkondiging, vr.: Aufgebot |o.], Heirathsabkiindi-gung [vr.J; -akte, vr.: 1) Heiraths-urkunde [vr.], Heirathsprotokoll [o.], 2) Heirathssclicin | m.J; -band, m.: Êhe-band |o.J; -bod, o.: Éhebett [o.J; -bekendmaking, vr.: Heirathsanzeige|vr.J; -belofte, vr.: Heirathsversprechen |o.J; -bootje, o.: Eheschiffchen(in het -bootje stappen: ins Eheschiffchen steigen [onr.), in die Ehe treten [onr.]); -certificaat, o.: Heirathsschein |m.|; -contract, o.: Heirathskontrakt | m.], Ehevertrag | m.; a]; -feest, o.: Hochzeitfest [o.];-tuik, vr.: (fam.) Heirathsschlinge [vr.] (in de -fuik loopen: in die Heirathsschlinge gerathen [onr.]); -geluk, o.: Eheglück [o.]; -gift, vr.: Heirathsmitgift [vr.]; -god, m.: (fab.) Ehegott [m.J, Gott |m. | der Ehe; -goed, o.: Heira:hsgut [o.;li]; -hater, m.: Ehefeind [m.J;-juk, o.: Ehe-joch [o.]; -leven, o.: (das) cheliche Le-ben; -liefde, vr.: eheliche Liebe -plicht, m.: eheliche Pflicht [vr.]; -schuitje o.: Zie -bootje; -trouw, vr.: eheliche Treue;-uitzet, m.: Heirathsmitgift [vr.]; -voorwaarden, vr. mrv.: Ehe-pakten |m. mrv.] (op -voorwaarden trouwen: sich vermiihlen nach Festset-zung der Ehepakten); -zegen, m.:Ehe-segen [m.j.

Unwen,w. b.: heirathen; -aan:(fig.) verbinden |onr.] mit. | -, w. o.: sich verheirathen, sich vermiihlen.

huzaar, m.: Husar [m.].

Imzaren, m. mrv.: Husaren|m. mrv.J: officier bij de -: Husarenoffizier [m.]; I -buis,o.: Husarenjacke [vr.], Dolman [m.]; -leven, o.: Husarenleben [o.]; -mantel, m.: Husarenmantel [m.;an]; -officier,m.: Husarenoffizier[m.] ; -paard, o.: liusarenpferd [o.]; -salade (-sla), vr.: Husarensalat [m.], Fleisch [o.] wie Salat zugerichtet; -thee,vr.: (iron.)Hn-sarenthee [m.], Schnapps [m.]; -zadel, o.: Husarensattel [m.J.

hij, vnw.: I) er; - heeft het beloofd: er hat es versprochen; 2) derjenige; - die iets belooft: derjenige der etwas ver-spricht; - die: wer; - die iets belooft: wer etwas verspricht. | -, m.: Er [m.]; (van diereu en vogels:) Mannchen [o.] ;

is het een - of eene zij: ist es ein Er oder eine Sie?, (van dieren en vogels:) ist es ein Mannchen oder ein Weibcheny hyacint, m. (als stofnaam o.): (min.) Hyacinth |m.l. | -, vr.: (pik.)Hyacinthe [vr.].

hyacinten, in Sam. ] -bed,o.: (tnb.) Hj\'acinthenbeet [o.]; -bol, m.: Hyacin-thenzwiebel [vr.].

Hyaden, vr. mrv.: (fab. en str.) Hyaden [vr. mrv.).

hybride, m. en vr.: 1) Bastardthier [o.], Blendling[ra.en vr.J; 2) Bastard-pflanze [vr.J.

hybridisch, bv. n.: bastardartig, hybridisch.

hydra, vr.: (fab., fig., drk., str.) Hydra [vr.], Hyder [vr.J. hydraulica, vr.: Hydraulik [vr.]. hydraulisch, bv. tï.: h3-draulisch. hydrogeen, o.: (schk.) Ilvdrogen [o], Wasserstoff [m.J.

hydrograaf, m.: Hydrograph [m.]. hydrographie, vr.quot;: Hydrographie [vr.J.

hydrog-raphisch, bv. n.: hydrogra-phisch.

hydrometer, m.: Hydrometer fm.J. hydrophobie,vr.: Hydrophobie[vr.]. Wasserscheu [vr.J.

hydroscoop, m.: Hydroskop [m.J. hyena, vr.: (drk.) Hyane [vr.J. hijgen, w. o.: keiche.nquot;, keuchen, nach Luft schnappen; - naar: (fig.) schnauben nach, sich sehnen nach.

hijgend, bv. n.: keichend, keuchend. hijger, m.: Keicherfm.], Keucher[mJ. hugiug, vr.: (das) Keichen, (das) Keuchen.

hij} fster, vr.: Keicherin [vr.J, Ken-cherin [vr.].

hlJlik,o.: Heirath [vr.J; | -maakster, vr.: 1) Ehestifterin [vr.], 2) Kupplerin [vr.]: -maker, m.: 1) Ehestifter [m.], 2) Kuppler[m.],3) Heirathskuchen[m.J.

IilJIiken, w. o.: sich verheirathen. sich vermahlen.

Hymen, m.: (fab.) Hymen [m.J, (der) Ehegott. I -, o.: (ontl.) HN-menfo.J, Jung-fernhautchen [o.].

hyniencën, m. mrv.: Hymenaen [m. mrv.J, Hochzeitlieder fo. mrv.J.

hymne, vr.: Hymn3 [vr.J; hymnendichter, m.: Hymnendichter fm.J. hyperbolisch, bv. n.: hyperbolisch, hyperboliseeren, w. o.: hyperho-lisiren.

hyperbool, vr.: Hyperbei [vr.J; hyperbolen, vr. mrv.: Hyperbeln [vr. mrvj.

hypochondrie, vr.: Hypochondrie [Tr.], Milzsucht [vr.J.

hypochondrisch (fam.: hypochon-derig), bv. n.: hypochondrisch, milz-

süchtig.

hypochontlrist, m. en vr.: Hypo-


-ocr page 1491-

HYPOCRIET.

271

IKHEID.

chondrist fm. en vr.], (ier, die) Milz-süchtige.

hypocriet,m. en vr.: Heuchler [m.], lleuchlerin [vr.].

hypocrisie, vr.: Heuchelei [vr.]. hypotenuse, vr.: (wsk.) Hypotenuse [vr.].

hypothecair, bv. n.: hypothekariscli. hypotheek, vr.: Hypothek [vr.]; register van hypotheken: Hypotheken-buch [o.; ü]; eene - op een huis nemen: ein Haus hypotheciren: I -bewaarder, m.: Hypothekenbewahrer [m.]. hypothese, vr.: Hypothese [vr.]. hypothetisch, bv. n.: hypothetisch.

hijs, vr.: geraucherte Jiinderkeule [vr.] ohne Bein; eene - rookvleesch: eine geraucherte Rinderkeule.

hijsch, m.: (das) Hissen; (fig. fam.; schwere Arbeit[vr.]; dat zal een - wezen: (fig. fam.) das wird schwer halten [onr.]: gij zult er een - aan hebben:(fig.\'fam.) es wird Ihnen schwer fallen [onr.]; i -blok, o.: Kloben [ra.], Flaschenzug [ra.; ü]; -touw, o.: Hisstau [o,].

hijschen, w. b. en o.: hissen; (iron.) bechern.

hysop, vr.: (pik.) Isop |m.], Hysop [m,].

liystcriscli, bv. n.: (gnk.) hysterisch.


i.

i, vr.: (de letter:) i [o.]; de puntjes op de i\'s zetten: die Punkte auf die i setzen, (fig.) Alles haarklein bekritteln.

Iberië, o.: (adk.) Iberien [o.]; Iberiër, m.: Iberier [m.]; Iberisch, bv.n.: iberisch; Iberische, vr.: Iberierin [vr.].

ibis, m.: (vog.) Ibis [m.], Nilreiher [in.].

ichueiimon, m.: (drk.) Ichneumon [m.J, Pharaosratte 1 vr.], Pharaosiuaus [vr.; a].

ideaal, o.: Ideal [o.|. | -, bv. n.: ideal, idealisch.

hleaiiseeren, w. b.: idealisiren. idealisnins, o.: Idealismus im.|. Idealism [m.].

idealist, m.: Idealist [m.]. idealistisch, bv. n.: idealistisch. Idealiteit, vr.: Idealitat [vr.]. idee, o. en vr.: Idee [vr.].

lidel, bv.n.: 1) unnütz, nutzlos, ver-geblich; 2) eitel; | -heid, vr.: I) Nutz-loslgkeit [vr.], Vergeblichkeit [vr.], 2) Eitelkeit [vr.].

lidel, bwi 1) nutzlos, vergebens; 2) eitel; 3) lauter.

idellijk, bw.: Zie 1 en 2 bw.idel. iden, vr. mrv.: Zie idus. identiek, bv. n.: identisch. identiileeren, vr. b.: identificiren. identiteit, vr.: Identitat [vr.]. idioom, o.: Idiom [o.].

idioot, m.: Idiot [m.]. idiotismus, o.: Idiotismus lm.], Idiotism [m.].

idool, o.: Idol [o.].

idolaat, bv. n.en bw.: abgöttisch. idolatrie, vr.: Abgötterei [vr.]. Idumea, o.: (adk.) Idumaa [o.]. Idus, m.: (tijdr.) Idus [m.; [mrv.: lden|.

idylle, vr.: Idylle [vr.].

idyllisch, bv. n.: idyllisch.

ieder, tw.: jeder, jede, jedes; ( -een (een -): Jedermann, ein Jeder:\' iegelijk, tw.: een -: ein Jeder. ïemaiid, vnw.: Jemand;een zeker-, ein gewisser Jemand; het is - anders: es ist Jemand anders; noch ik noch

- anders: weder ich noch sonst Jemand;

- vreemds. Jemand Fremdes.

iep, m.: (pik.) Zie olm.

lepe, in bam. [ -boom, m.: Zie olm. iepelaar, m.: Zie olmboom. Iepen, bv. n.: Zie olmhonten; i -bosch, o.: Zie olmenbosch; -hout, o.: Zie olmliont; -laan, vr.: Zie olmenlaan; -loof\', o.: Zie olmenloof.

Ier, m.: Irl\'ander [in.]; Ierland, o.: (adk.) Irland [o.]; lersch, bv. n.: ir-liindisch, irisch\' (-e mos, vr.: [das] ir-liindische Moos; het lersch: das Irlan-dische, die irlandische Sprache; eene lersche: eine Irlanderin).

liet, vnw.: etwas; - of wat: (pop.) otwas; | -wat: (pop.) etwas.

liet, z. n. o.: Etwas [o.]; als Niet komt tot - kent het zich zeiven niet: (spr.) nichts Stolzeres, als cin reich gewordener Bettler.

iets, vnw.: etwas; een zeker ein gewisses Etwas.

iewers, bw.: (pop.) irgendwo. Ignatius, m.: (mansnaam:) Ignatius [m.], Ignaz [m.].

igrnorantismus, o.: Ignorantismus [m.], Volksverdummungssysiem [o.]. ignorecren, w. b.: ignoriren. ik, vnw.: ich; - zelf (vr.: ik zelve): ich selbst. | -, z. n. o.: Ich [o.]; mijn eigen -: mein eigenes Ich; mijn tweede -: mein zweites Ich.

ikheid, vr.: Ichheit [vr.], Individu-alitat [vr.].


-ocr page 1492-

IKKER.

272

IN.

Ikber, m.: Teufel [ra.J.

Ibkerig, bv.n.: (fam.) selbstsiichtig; I -heid, vr.: (fam.) Selbstsucht [vr.J.

ikkerij, vr.: Schwarzkunst [vr.J, Nekroiuantie [vr.].

illegaal, bv. n.: illegal, ungesetz-licb, rechtswidrich; | illegaliteit, vr.: Tllegalitat [vr.].

Illegitiem, bv. n.: illegitim. illiberaal, bv. n.: illiberal; I illibe-raliteit, vr.: Illiberalitat [vr.].

illnminaten, m. mrv.: IllumiTiaten [m. mrv.], Mitglieder [o. mrv.] der 1776 in Baiern gestiftete Sekte der II-luminaten.

illnniinatie, vr.: Beleuchtung [vr.]. illnmineercn, w. b.: beleuchten. I-, w. o.; illuminiren.

illusie, vr.; Illusion [vr.]. illusoir, bv. n.: trügfich. illustratie, vr.: Illustration [vr.]. illustreeren, w. b.: illustriren. lllyrië, o.: (adk.) Illyrien [o.]. imaginair, bv. n.: imaginar. imitatie, vr.: Imitation [ vr.],Kach-ahmung [vr:].

imiteeren, w.b.:imitiren,nachahmen. imker. ra.: Imker 1 m.], Bienenzüch-ter [m.], Bienenhalterfm.],Zeidlerfm. J.

imme, vr.: (ins.) Inline [vr.],Biene [vr.].

immeker, ra.: Zie imker.

immer, bw.: (altijd:) immer, stets; (ooit:) jemals, je; | -groen, o.: (pik.) immergrün[o.];-meer, bw.: immermehr. immers, bw.: 1) ja; 2) docli. immigrant, ra.: Immigrant [m.], Einwanderer [in.].

immigratie, vr.: Immigration [vr.], Einwanderung [vr.].

immigreeren, w. o.: iramigriren, einwandern.

immobiliën, o. mrv.: Immobilien [o. mrv.], unbewegliche Güter[o. mrv.].

immoraliteit, vr. :Imnioralitat [vr.], Unsittlichkeit [vr.].

immoraal, ov. n.: immoralisch, un-sittlicb.

immortelle, vr.: (pik.) Immortelle vr.], Strobblume ivr.J; krans van -n: mmortellenkranz |m.; a]. imperatief, bv. n.: 1) gebietend, befehlend; \'2) imperatorisch, gebieterisch, befèbleriscb. | -, m.: (tik.) Imperativ [m.], gebietende Art [vr.], Befehls-form [vr.J.

imperator, m.: Imperator [m.j. imperiaal, bv. n.: kaiserlich, Kaiser— | -, m.: (keizerlijkgezinde:) Imperialist [m.J, (mtw.) Imperial [ra.J. I -, o.: (spl.), Imperialspiel [o.J, (typ.) Imperialschrift [vr.J, (papiersoort:) Imperialpapier [o.J.

imperiale, vr.: (op rijtuigen:) Imperiale |vr.J.

imperialen, m. mrv.: (mil.)Kaiser-lichen [m. mrv.]; (stk.) Imperialisten |ra. rarv.J.

impertinent, bv. n.: impertinent, unverscbarat.

Impertinentie, vr.: Impertinenz [vr.J, Unvorschamtheit [vr.J. impiëteit, vr.: Impietiit [quot;\'r.]. impolitiek, bv. n.: unpolitisch, un-klug. | -, bw.: unklugenveise.

imponeeren, w. o. en b.: imponi-ren; iemand -: Éinem imponiren.

impopulair, bv. n.:unpopular; (fig.) verhasst.

impopulariteit, vr.:Unpopularitat lgt;r-].

import, m.: Import [m.J, Importation [vr.J.

important, bv. n.:important, wichtig, betrachtlich.

importantie, vr.:Wichtigkeit [vr.], importatie, vr.: Zie import, importeeren, w. b.: einführen. importiiniteit, vr.: TJeberliistig-keit [vr.J, Zudringlichkeit [vr.J.

imposant, bv. n.:imponirend; (fig.) blendend.

impost, m.: Impost] m.] ,Steuer [vr .j. impotent, bv. n.: impotent, zeugungs-unfahig.

impotentie, vr.: Impotenz [vr.J.. Zeugungsunfabigkeit jvr.J.

impossibiliteit, vr.: Unmöglich-keit [vr.J.

impraeticabel. bv. n.: 1) nnaus-führbar; 2) unbranchbe.r.

impressie, vr.: Eindruck [m.; üj. impressionabel, bv. n.: allen Ein-drücken zuganglich;(fig.)erregbar, reiz-bar.

imprimatur, o.: Imprimatur [o.J. improductief, bv. r.: unprodnktiv, nnfruchtbar; (fig.) nutzlos.

impromptu, o.: Impromptu [o.J: (inz.)Stegreifgedicht [o.J; (ook:) Steg-reifwiiz [m.J.

improvisatie, vr.: 1)Improvisation [vr.J; 2) Zie impromptu.

improvisator, m.: Improvisator [m.J; (inz.) Stegreifdichter [m.].

i m pro viseer en, w.b. en o.: impro-yisiren, aus dem Siegreife sprechen [onr.]; (inz.) Verse machen aus dem Ötegreife; (fig.) herzaubern; een geïmproviseerd middagmaal: ein hergezau-bertes Mittagsessen; een geïmproviseerd bed: Zie kermisbed.

impnlsie, vr.: Antrieb [m.J. impntatie, vr.: Imputation jvr.J, Beimessung [vr.], Zurlastlegung [vr.J.

in, vz.: (zijnde; rust; toestand:) in 131; (gaande; beweging; richting:) in 14j; | er in:(zijnde:)darin, drin, (gaande óf komende:) hinein, herein; I (in {Samenstelling met een werkwoord) ein.....


-ocr page 1493-

INABOKDABEL.

1NBROKKELEN.

273

luabordabel, bv. n.: unzuganglich, unnahbar.

inachtneming, vr.: Beobachtung [vr.].

inudeinbaur, bv. n.: oinathmungs-fahig, einzuathmend; I -heid,vr.: Einath-mungslahigkeit [vr.].

inademen, w. b.: einathmen; in te atlemen; Zie inadembaar.

inademing;, vr.: Einathmung [vr.]. inangnratie, vr.: Inauguration [vr.J.

1 -, bv. ii.: Inaugurations .....

inangttreeren, w. b.: inauguriren. inbaar, bv. n.:fallig; - worden: faliig ■.verden [onr.]; | -heid, vr.: (das) Fal-ligsein.

inbakeren, w. b.: (fig.) einwickeln. inbakering, vr.:(fig.)EinwickeIung

[vr.J.

inbakken, w. o.: einbacken [onr.]. inbakking-, vr.: Einbacken [o.]. inbalsemen, w. b.: einbalsamiren, einbalsamen.

inbalsemiug, vr.: Einbalsamirung [vr-]-

in bedroefd, bv. n.: sebr tranng; I-heid, vr.: grosse Traurigkeit [vr.].

inbeelden (zieli), w. w.: sicli ein-bilden; zich te veel -: sich zu viel ein-bilden.

inbeelding, vr.: Einbildung [vr.J: vol -: voller Einbildung.

Inbegrip, o.: Inbegritï [m.J; met -

van; mit Inbegrift\' von ....., ..... mit

einbegriffen.

inbeitelen, w. b.: einmeisseln. inbeitelIiig,vr.:Eiumeisselung[vr.J. inbeslagnemer, m.: Beschlagneh-mer [m.J [2J, Beschlagleger [m.J (-auf).

ïnbeKla^iieining, vr.: Beschiag-nahme [vr.J [aj, Beschlaglegung [vr.J (-auf).

inbeurder,m. :(inner:)Eintreiber[m.J. inbenren, w. b.: (geld:) eintreiben [onr.J; (anders:) hineinheben [onr.J.

inbeuring, vr.: I) Eintreibung [vr.J; 2) Hineinheben [o.J.

inbezitBieming, vr.: Besitnahme [vr.], Besitzergreifung [vr.J.

inbinden, w. b.: einbinden [onr.J: (fig.) im Zaume halten j\'onr.J; boeken -: Biicher binden [onr.J, Bücher einbinden [onr.j. | - (zich), w. w.: sich massigen, sich bezwingen [onr.J. inbinder, m.: Einbinder [m.J. inbinding, vr.: Einbinden [o.|. iiibindsel, o.: (van een boek:) Band i m.; a].

inbitter, bv. n.: gallbitter: 1 -heid, vr.: (das) Gallbittere.

ïnblaasster, vr.: Einblaserin [vr.J; (fig.) Aut\'hetzerin [vr.J.

inblautv, bv. n.: sehr blau; | -heid, vr.: grosse Blaue [vr.J.

inblazen, w. b.: einblasen [onr.J. Servaas de Bruin. Hoilandsch-Duitsch.

iublaxer, m.: Einbl\'aser [m.J; (fig.) Aufhetzer [m.J.

inblazing, vr.: Einblasung [vr.J. inblijde (inblij),bv. n.: herzensfroh; I inblijbeid, vr.: Herzensfreude [vr.].

inblij ven, w. o.: darinbleiben [onr.J, drinbleiben [onr.J.

inboedel (inboel),m.:Mobiliar [o.]. inboegen, w. b.: (zeew.) einbugsi-ren; een schip eene haven -: ein Schiff einen llafen einbugsiren.

inboeten, \'v. b.: ein bussen; zijn gan-sche vermogen of zijn leven er bij -: sein ganzes Vermogen oder sein Leben dabei einbiissen.

inboezemen, w. b.: einflüssen. inboezeming, vr.: Einflüssen [o.J. Inbonzen, w. b.: einstossen [onr.J. inlboomen, w. b.:mit derFahrstange hineinschieben [onr.J.

inboorling, m. en vr.: (der, die) Eingeborne; | -schap, o.: Stand [m.] eines Eingebornen (vr.: einer Eingeborne).

inboorling», in Sam. ] -recht, O.: Heimathsrecht [o.J.

in boos, bv. n.: sehr büse, sehr er-zürnt, ingrimmig; | -heid, vr.:lngrimm [m.J.

inborst, vr.: Gemüthsart [vr.J, Karakter [m.J.

inbraak, vr.: Einbruch [m.J Zie diefstal.

inbraden, w. O.: einbraten [onr.]. inbranden, w. b. en o.: einbrennen [onr.J.

inbranding,vr.:Einbrennung [vr.J, Einbrennen [o.J.

inbreekstcr,vr.: Einbrecherin [vr.]. inbreien, w. o.: zu dicht stricken. 1 -, w. b.: l)dicliterstricken;2)zudichi stricken; er -: elnstricken.

inbreken, w. o.: einbrechen [onr.]. inbreker, m. Einbrecher [m.J. inbrekerij, vr.: Einbruch [m.; üj. inbreking, vr.: Einbrechen [o.J. inbreng, m.: 1) (das) Einbringen: 2) (das) Eiugebrachte.

inbrengen, w. b.: einbringen [onr.J. inbrenger, m.: Einbringer [ni.J. inbrenging, vr.: (das) Einbringen. inbrengster, vr.: ÈinbringerinLvr.1. inbreuk, vr.: Eingrifffm.!; - make : op: eingreifen [onr.] in, Eingrifle ma-chen in, Eingrifle thun [onr.J in, (fig.) beeintriiebtigen, schmalorn;! -maakster, vr.: 1) Eine, die Eingrifle thut (- op: in), 2) Beeintrlichtigerin [vr.quot;|, Schma-lererin [vr.]; -maker, m.: 1)Einer, der Eingrifle thut (- op: in), 2) Beeintra^h-tiger [m.]; -making, vr.: (das) Eingreifen (- op: in), (fig.) Bceintrachii-gung [vr.], Schmalerung [vr.J.

in brokkelen (inbrokken), w. b.: einbrocken.

IS


-ocr page 1494-

INBROKKËLING.

INDIGESTIE.

274

inbrokkeliiig (inbrokking), vr.: Ein-brocken Lo.].

Inbraiu, bv. n.: sehrbrann; | -heid, vr.: grosse Brünne [vr.].

inbuigen, w. b.: einbiegen tour.], einbeugon, einwarts biegen [onr.]. inbuiging, vr.: Einbiegnng [vr.]. inburgeren, w. b.; einbiirgern;(fig.) aunehmen [onr.], adoptiren. | -(zich), w. w.: sich einbürgern.

linbijten, w. o.: Wuhnen ins Eis machen.

linbijten, •«-. o. en b.: cinbeissen [onr.], einfressen [onr.].

inbijtend, bv. n.: einbeissend, ein-1\'ressend.

inbijting, vr.: Einbeissung [vr.], Einfressung [vr.].

incapabel, bv .n.: inkapabel, unfiihig; (fig.) ungeschickt; - tot: inkapabel zu. ineapaclteit, vr.: üntiihigkeit [vr.]. ineasseereu, w. b.: einkassiren. incasseer i mg, vr. :Einkassirung[vr. |, Einkassiren [o.].

incident,o.:Incident [o.],Zwischen-fall [m.; a].

incidenteel, bv. n.:(rclit.)beif;inig. incisie, vr.: Incision [vr.], Ein-schnitt [m.] ; |-mes, o.: Incisionsmes-ser [o.|, Üisturi [o.|.

ineliuatic, vr.: Inklination [vr.], Neigung [vr.]; (fig.) Neigung [vr.], (ook:) Hang [m.J, (ook:) Zuneigung [vr.], Lieue [vr.]; een huwelijk uit -: eine Heirath aus Liebe; | -hoek, m.t Neigungswinkel [m.].

inclineeren, w. o.: geneigt sein (-tot: zu),Neigung (Lust) haben(- tot:zu).

luclusier, bw.: inklusiv, mit einbe-griffen.

incognito, bw.: inkognito. | o.: (das) Inkognito.

incommodccren, w. b,: inkommo-diren.

incompatibel, bv.n.: inkompatibel, unvereinbar.

incumpatibiliteit, vr.: Inkompa-tibilitat [vr.], Unvereinbarkeit [vr.].

Incompetent, bv. n.: inkompetent, unbefugt.

incompetentie, vr.: Inkompetenz [vr.], Unbefugtheit [vr.].

incompleet, bv. n.: inl;omplet, un-vollstandig.

iiicousetiueut, bv. n.: inkonsequent. inconsequentie, vr.: Inkonsequenz [vr.].

inconstitutioneel, bv. n.: verfas-sungswidrig.

inconveniënt,bv. n.: unbequem, lastig, heschwerlich,nngelegen. I -,o.:Uebel[o.].

incorporatie, vr.: Inkorporation [vr.], Eiuverleibung [vr.].

incorporcercn, w. b.: inkorporiren, einverleiben.

incorrect, bv. n.: inkorrekt; f -heid, Inkorrektheit [vr.].

Incroyabel, bv. n.: unglaublich. incrustatie- vr.: Inkrustation [vr.j, incrusteeren, w.: inkrustiren. iiiculpatie, vr. :Beschnldigung[vr.], incnlpecren, w. b.: beschuldigen, incunabel, vr. (typ.)Inkunabel[vr.]. incurabel, bv. n.: unheilbar. Indachtig, bv. n.: eingedenk; iets

- zijn; einer Sache eingedenk seinjiem.

- maken op: Einen erinnern an. indagen, w. b.: vorladen [onr.]. indaging, vr.: Vorladung [vr.]. indammen, w. b.: eindiimmen. indamming, vr. :Eindammung[vr.|. indecent, bv. n.: indecent, nnan-

stiindig;\' | -heid, vr.: Indecenz [vr.J, Unanstiindigkeit [vr.].

indeclinabel, bv. n.: (tik.) indekli-nabel, undeklinirbar, unabanderlich. indeelen, w. b.: eintheilen. indeeling, vr.: Eintheilung [vr.]. indelicaat, bv.n.: indelikat, unfein: I -heid, vr.: Unfeinheit [vr.].

indeinnisalie, vr.: Entschiidigung [vr.].

indemniseeren, w. b.: entschadi-gen.

indemniteit, vr.: Indemnitiit [vr.], Entschiidigung [vr.].

independent, bv. n.: unabhangig. I Independcnten, nx. mrv.: (kkl.) In-dependenten [m. mrv,].

inderdaad, bw.. in der That, in Wahrheit, wirklich. ! -, tsw.: wirklich!

indeuken, w. b.: Beulen(oder:eint Beule) machen in.

indeiiking, vr.: 1) (das) Beulen-machen; 2) Beule [vr.].

index, m.: (i. a. b.) Index [m.]. Indiaan, m. en vr.: Indianer [m.], Indianerin [vr.].

Indiaanscli, bv. n.: indianisch. indicatie, vr.: Anzeige [vr.], An-weisung [vr.J.

Indicatief, m.: (tlk.)Indikativ [m.], Wirklichkeitsform [vr.].

indictie, vr.:(tijdr.)Indiktion [vr.J, Römerzinszahl [vr.].

Indië, o.: (adk.) Indien [o. mrv.]: Indiër, m.: Indiër I n.];Indisch, bv.n.: indisch; Indische, vr.: Indierin [vr.J.

indien, vgw.: wenn, falls, im Falie dass; - niet; wofern nicht.

indienen, w. b.; einreichen. Indiener, m.; jïinreicher [m.J. indiening, vr.: Einreichung [vr.J. iudienster, vr.: Einreicherin [vr.J, indill\'erent, bv. n.; indifferent, gleichgültig.

indillercntie, vr.; Indifferenz [vr. 1 ■ Gleicligültigkeit [vr.J.

indigestie, vr.; Indigestion [vr.J, IJnverdaulichkeit [vr.].


-ocr page 1495-

INDIGNATIE.

INFERIEUR.

275

Indignatle, vr.: Indignation [vr.], Entrüstung (vr.].

Intligiiiteit, vr.; Indignitat [vr.], Schandlichkeit [vr.].

indigo, vr.: Indigo [m.], Indig [m.];

I in Sam.; Indigo.....Indig.... (Zie noot

Llz. 14).

indirect, bv.n.: indirekt,mittelbar; -e belasting: indirekte Steuer [vr.]. Indisch, bv. n.: Zie in Indië. indiscreet, bv. n.: 1) unbescheiden; 2) unverschwiegen, schwatzhaft.

indiscretie, vr.: 1) Unbescbeiden-lieit[vr.]; 2) Unverscbwiegenheit [vr.], Schwatzhaftigkeit [vr.].

individu, o.: Individaum[o.;-duen], Einzelvvesen [o.].

individualiteit, vr.; Individualit\'at [vr.].

individueel, bv. n.: individuen, indolent, bv. u.: indolent, unem-pfindlicb.

indolentie, vr.: Indolenz [vr.], Un-emptindlicbkeit [vr.].

indompelen, w. b.: eintauchen. indompeling, vr.;Eintauchungrvr.l; doop bij -: (kkl.) Taufe [vr.] duren Untertauehen.

indoopen, w. b.: 1) eintauchen; de pen-:die Federeintauchen; 2) (soppen:) eintnnken.

indooping;, vr.; 1) Eintauchen [o.]; 2) Eintunken [o.].

indonweu. w. b.; Zie induweu. indringen, w. o.: eindringen [onr.] . ! - (zich), w.w.: sicheindringen [onr.]. indringend, bv. n.: eindringend; fig.) zudringlich; | -heid, vr.: Zudring-lichkeit [vr.|.

indringer, m.: (der) Zudringliche. indringerig, bv.n.; Zie in dringend, indringerij, vr.: Zudringlichkeit [vr.].

indringster, vr.: (die) Zudringliche. indrinken, w. b.: eiutrinken [onr.]. indroevlg, bv. n.: herzbetrübt; -heid, vr.: Ilerzhetrübtheit [vr.]. Indrogen, w. o.: eintrocknen. indrogtug, vr.: (das) Eintrocknen. indroog, bv.n.: sehrtrocken; | -heid, vr.: grosse Trockenheit [vr.].

indroppelen (indroppen), w. b. en o.; eintröpf\'eln, eintropfen.

indroppoling (indropping), vr.: Ein-iropfelung [vr.], Eintropfung [vr.]. indrnipon. enz.: Zie indropigt;elen. indruisclien, w. o. (met ,,te.;enquot;): gt;ng.)- tegen; verstossen [onr.] gegen, in VViderspruob sein mit, [3] zuwider uiufen [onr,].

indrnisehing, vr.: Verstoss [m.; o en o] (. tegen: gegen).

indruk, m.: Eindruckl ra.: ü]; I -wek-, i \')v\' n\': Einilruckmachend; het -wekkende: das Eindruckmachende.

indrukken, w. b.; eindrücken. indrnkking, vr.; Eiridrucken [o.]. indruksel, o.: Eindruck [m.; ü]. indruppelen (indrupj en), w. b.: Zie indroppelen.

indrijven, w. b.: eintreiben [onr.]. iudrijving, w.: Eintreiben [o.]. Inductie, vr.; Induktion [vr.] . indulgentie, vr.: Indulgenz [vr.]. industrie, vr.: Industrie [vr.], Ge-werbüeiss [m.]; | -ridder, m.: Glücks-ritter [m.];-school, vr.: Gewerbschule [vr.] ; -tentoonstelling, vr.: Gewerbeaus-stellung [vr.].

ind ustriëel, bv. n.; industriell. I -, m.: (der) Gewerbtreibende, Fabrikant [m.]. indutten, w. o.: einschlummern. indutting, vr.;Einschlummern [o.]. induwen, w. b.: eindrücken. induwing, vr.; Eindrücken [o.]. indijken, w. b.; eindeichen. indijking, vr.: Eindeichung [vr.]. ineen, bw.: 1) ineinander; 2) zusam-men. NB. Alle met - samengestelde werkwoorden, niet hieronder vermeld, zijn in het Duitsch met een 4.er beide beteekenissen van - samengesteld.

ineengedrongen, bv. n.: gedrungen; I -heid, vr.; Gedrungenheit [vr.].

ineenslann, w. b.; 1) ineinander-schlagen [onr.], 2) zusammenschlagen [onr.]; de handen -: die Hande zusammenschlagen [onr.], (fig.) gemeinschaft-lich handeln.

inegaal, bv. n.: 1) ungleich; 2) un-eben; | -heid, vr.: 1) Ungleichheit [vr.], 2) Unebenheit [vr.].

inenten, w. b.: (hik. en tnb.) ein-impfen; iemand de pokken-: Einemdie Blattern einimpfen.

inenter, ra.: Einimpfer [ra.], inenting, vr.; Einirapfung [vr.]. inetteren, w. o.: eiternd einfressen [onr.].

inettering, vr.: (das) Einfressen des Eiters.

inexact, bv. n.; inexakt, ungenau. inexorabel, bv. n.: inexorabel, un erbittlieh.

infaam, bv. n.: infura, schiindlich. infamie, vr.: Infamie [vr.|. inf\'r.miteit, vr.: Schandlichkeit [vr.J. infant, ra.: (koningszoon in Spanje en Portugal:) Infant [ra.].

infante, vr.: (koningsdochter in Spanje en Portugal:) Infantm [vr.].

infanterie, vr.: (mil.) Infanterie [vr.1, Fussvnlk [o.].

infanterist, ra.: (mil.) Infanterist [ra.l, Fusssol iat [m.j.

infecteer en, w. b.: anstecken. infectie, vr.: Ansteckung [vr.]. inferieur, ra.: (de) Untergebene, (der) Subalterne. | -, bv. n.; geringer (- aan: als).


-ocr page 1496-

INFERIORITEIT. 276

INGOOIEN.

inferioriteit, rr.: Inferioritat fvr.]. infernaal, bv. n.: infernal, höllisch. infinitief, m.: (tik.) Infinitiv fra•]. infirmerie, vr.: Lazareth [o.],Kran-kenstube [vr.].

inflansen, w. b.; hineinflicken; gaarne Latijnsche machtspreuken gern mit lateinischen M achtsprüchen nm sich wer-fen [onr.J.

inflansin^, vr.: (das) Hineinflicken. inflikken, w. b.: hineinflicken. | -(zich), w. w.:(fam.) sich einschmeicheln (- bij iemand: bei Einem).

infinenceeren, w. o.: Einflnss ha-ben, einwirken (- op: auf). | -, w. b.: seinen (ihren)Einfluss geltend machen auf. inflnenaia, vr.: (gnk.) Influenza [vr. |. Inflnisteraar, m.: Einfliisterer Lm-J-infinisteraarstor, vr.: Einflüstre-rin [vr.J.

influisteren, w. b.: einflüstern (-iemand iets: Einem et was), inflnisterinjc, vr. :Einflüsterung | vr. |. informatie, vr.: Erkundigung | vr.\'|;

- nemen (- inwinnen): Erkundigungen einziehen [onr.], sich erkundigen; bureau (kantoor) van -: Nachfrageamt [o.; a].

informeeren, w. b. en o.: 1) (berichten, melden:) berichten, benachrich-tigen, melden (iets aan iemand: Einem etwas), in Kenntniss setzen (- Einen von etwas); 2) (inlichting inwinnen:) sich erkundigen (- naar: nach), Erkmidigun-gen einziehen [onr. j (- über, - in Ketreff,

- hinsichtlich).

infraai, bv. n.: wunderschön; | -heid, vr.: (das) Wunderschiine.

infusie, vr.: Infusion [vr. |, Anfguss [m.; ü|: I -diertje, o.: Infusionsthierchen fo.]. Infusorium |o.: -rien].

ingaan, w.o.: eingehen |onr.j: (flg.) anfangen [onr.J, antreten [onf.]; een nieuw jaar -: ein neues Jahr antreten [onr.]; zijn twintigste jaar - (in zijn twintigste jaar gaan): sein zwanzigstes Jahr antreten [onr.].

ingaaiirte, v. dw.: (flg.) anfangend;

- den tienden dezer maand: anfangend mit dem zehnten dieses Monats. | -, bv. n.: Zie inkomeml.

ingnng-, m.: 1) Eingang |m.; iij;

- vinden: ftig.) Eingang finden [onr|; 2) (flg.) A li fang [m.; a],

insrebeeld, bv.n.reingebildet;! -heid, vr.: (van menschen:) Einbildung [vr. |, (van dingen:) (das) Eingehildete. ing-eboren, bv. n.: angeboren. ing-eborenc^: Zie iiiboorlin^. ingeefster, vr.: Eingeberin [vr. j. iii^eërf«le, m. en vr.: Grundeigen-thümerj m. J, G» undeigenthümerin [vr.].

ing-ekank^rd, bv. n.: (fig.) einge-wurzelt; I -heid,vr.:(das)Eingevvurzelte. iiigelaiirt,m.;Grundeigenthüiner[m. |.

ing-ele^d, bv. n.: eingelegt; - werk; eingelegte Arbeit [vr.]; een-evloer: ein getafelter Fussboden [o. en öj.

ingeleid, bv. n.: 1) eingeleitet; 2) Zie iiig-eleg^a.

iiigrenienr, m.: Ingenieur [m.J; - van den Waterstaat: Waterstaats-Ingenieur [ra.], Ingenieur [ra.] im Strassen-, Brücken- ünd Chausseewesen; - bij het mijnwezen: Ingenieur [ra.j im Berg-wcsen; - in de werktuigkunde: Ingenieur [m.] im Maschinenwesen.

ing-enieiis, bv. n.: künstlich ausge-dacht.

ing-eiiomeii, bv. n.: eingenommeu (- met iemand of met iets: für Einen oder für etwas; - tegen: gegen); - met zich zeiven: von sich selbst eingenommeu; | -heid,vr.:Eingenommeuheit| vr.|.

ingesetiapeii, bv. n.: angeboren; de goedhartigheid is hem -: die Gutherzig-keit ist ihm angeboren.

ingesloten, bv, n. en bw.: eiuge-schlossen; van 1 tot 100 -: von Eins bis hundertinklusiv; - ontvangt UwEd.: ein-geschlossen (angebogen) erhalten Sie.

ingespannen, bv. n.: angespannt: (fig.j gespannt; | -held, vr.: (fig.) Ge-spanntheit [vr.].

ingetogen, bv. n.: bescheiden: i -heid. vr.: Bescheidenheit [vr.].

ingeval, bw.: falls, im Falie, ingeven, w. b.: eingeben |onr.]. ingever, m.: Eingeber |m.]. ingeving, vr.: Eingebung [vr.]. ingevolge, vz.: [3j gemiis.s, [\'3j zu-folge.

iiigenaiid, o.: Eingeweide [o.J. ingewanden, o. mrv.: Eingeweide [o. enk. en mrv.]; pijn inde-;Bauch-grimmen [o.J; in de - der aarde: (fig.) in den Eiugewanden der Erde.

ingewands, in Sam. i -kwaal, vr.: Eingeweidenkrankheit [vr.J; -pijn. vr.: Bauchgrimmen [o.J; -worm, m.: Ein-geweidewurm [m.; ü].

ingeuikkeld, bv. n.: verwickelt, verworren; (fig.) verdeckt (bw.: aufeine verdeckte Art); j -heid, vr.: Verworren-heit [vr.J, (fig.) verdeckte Art [vr.J.

ingeworteld, bv. n.: eingewurzeit; I -heid, vr.: (das) Eingewurzelte.

ingezetene, m. evi vr.: Einwohner |m.J, Einwohnerin [vr.J.

ingierig, bv.: erzgeizig; [ -heid, vr.: Erzgeiz [m.J.

ingieten, w. b.: eingiessen [onr.J. ingieting, vr.: Eingiessung [vr.|. ingoed, bv. n.\' herzgut; ] -heid,vr.: Herzgüte [vr.J.

ingooien, w. b.: einwerfen [onr.J; bij iemand de glazen -: Einem die Fen-ster einwerfen |cnr.|; zijne eigene glazen -: (fig.) seine eigene Sache verder-ben jonr.l.


-ocr page 1497-

INGREDIËNT.

INKOMEN.

277

Ingrediënt, O.; Ingi-edienz fo.], Be--itandtheil [m.l.

ingreep, m.; Eingriff lm.]. ingrifTeleit (ingrifFen), w. b.; ein-

grifFeln.

lingroen, bv. n.: sehr griin: | -heid, vr.: grosse Grüne [vr.].

lingroen, o.: (pik.) Ingrün [o.]. ingrijpen, w. o.: eingreifen [onr.]. ingrijping, vr.: Eingreifen [o.]. inbaleu, \'n-. b.: (i. a. b.) einholen. inlialig, bv. n.; habgierig, schabig; -heid, vr.: Habgierigkeit [vr.], Sch\'a-bigkeit [vr.1.

ïnlialing, vr.: Einholung [vr.]. intaam, m.: (adk.) Buoht [vr.],Bai [vr.]; (bwk.) Vertiefung [vr.], (inz.) Eenstervertiefung [vr.].

inhangen, w. b.: einhiingen. | -. w. o. (met ,.erquot;\'): bet zal er-: es wird Geld kosten.

inhebben, w. b.: 1) innehaben; het hok -: (fig. fam.) sich eingesehmeicbelt haben; 2) enthalten [onr.]; 3) zu be-denten haben.

inlicchteiiisiicniing, vr.: Verhaf-tung [vr.].

inheeniseli. bv. n.: einheimisch. inheet, bv. n.: brennheiss; | -heid, vr.: Brennhitze [vr.].

inheien, w. b.: einrammen. ■ nlieiing, vr.: Einrammung [vr.]. inhourt, m.: Inhalt [m.]; de korte-: der kurze Inbegriff; rijk van -: inhalt-veieh, inhaltvoll; sterk van-: (fig.)von kraftiger Leibosbeschaffenheit; gezond van -: kerngesund. Zie jnliourts.

intaoiiflen, w. b.: 1) (bevatten:) enthalten [onr.]: (bedwingen, onderdrukken:) unterdrücken, bez.wingen [onr.], zurückhalten [onr.]; 3) (spijs, drank, geneesmiddelen, enz.:) bei sich behalten [onr.]; 4) (geld op afkorting van eene schuld:) abziehen [onr.|, zurückhalten [onr.]. | - (zich), w. w.: an sich halten lonr.j, sich bezwingen [onr.]. inhouding, vr.:Znrückhaltung[vr. |. inhouds, in Sam. | -lichaam, o.: Ge-fiiss [o.|; -maat, vr.: Kürpermass [o.], Inhaltsmass [o.] ;-opga.ve, vr. (-register, o.): Inhaltsverzeichniss [o.]; -ruimte, vr.: Raum [m.; a].

inhont, o.: (zeew.) Inholz [o.;ö], Rippe [vr.].

inhuldigen, w. b.: huldigen, inhuldiging, vr.: Huldigung [vr.]. inhumaan, bv. n.: inhuman. ■ uhnmauitcit, vr.: Inhumanit;it[vr.|. inhuren, w. b.: den Miethvertrag ■erneuern.

inhuring, vr.: Erneuerung [vr.] des Miethvertrags.

i |r-: Anfangsbuehstabefm.],

Juitiatier, o.: Initiative [vr.]; het-nemen: die Initiative ergreifen [oir.], den ersten Anstoss zur Handlung geben [onr.].

initiëeren, w. b.: einweihen (- in: zu); (fig.) vertraut machen (- in: mit).

injeetie, vr.: (hik.) Injektion [vr.]. Einspritzung [vr.].

injunetie, vr.: Injunktion [vr.], Ein-scharfung [vr.], (der) eingescharfte Be-fehl.

injuriens, bv. n.: injuriös, ehren-rührig.

luk, m.: Mündung [vr.] einer (der) Eischreuse.

iuka, m.: (bist.) Inka [m.]. inkalken, w. b.: einkalken. inkankeren, w. o.: (van kanker-zweren:) um sich greifen [onr.]; (fig.) eimvurzeln,fortwurzeln; (plk.) vom Kanker zerfressen werden [onr.].

inkaukeriug, vr.: 1) (das) Umsich-greiten; 2) (das) Éinwurzeln, (das) Fort-wurzeln; 3)Zerfressung[vr.]vom Kanker.

inkarnaat, o.: Inkarnat[o.], Eleisch-roth [o.]. | -, hv. n.: inkarnat, fleiseh-roth.

inkeep, vr.: Einschnitt [m*.], Kerbe [vr.].

inkeer, m.: Aenderung [vr.]; (fig.) Rene [vr.]; tot - komen: seine Gesin-nung andern, sich iindern, (fig.) in sich gehen [onr.].

inkeeren, w.o.: einkebren; totzich zeiven -: in sich gehen [onr.].

inkepen, w. b.: Einschnitte (oder: einen Einschnitt) machen in, einkerben.

inkeping, vr.: 1) (das) Einkerben; 2) Zie inkeep.

iiikcri-eu, w. b.: einkerben. | -, w. o.: reissen [onr.], abreissen [onr.].

inkerving, vr.: 1) (das) Einkerben; 2) Riss [m.]; 3) Zie inkeep.

inklaren, w. b.: (kpv.) einklariren. inklaring, vr.: (das) Einklariren; kantoor van -: Zollamt [o.; a|.

iukleeden,w. b.: einkleiden (ook fig.), inkleeding, vr,: Einkleidurg [vr.] (ook fig.).

inklininieu, w. o.: hineinklettern; (fig.) einsteigen [onr.|.

iuklimiuing, vr.: (das) Hineinklettern; (fig.) Einsteigung [vr.]. inklinken, w. b.: eirinieten. inkllnkiug, vr.: Einnietnng [vr.]. inkoken, w. o.: einkochen; laten -: einkochen lassen [onr.|.

inkoking, vr.: Einkochen [o.J. inkomeling, m.: Einkömmling[m.]. linkonieu, w. o.: hineinkommen [onr.|, hereinkommen; (van gelden:) einkommen [onr.]; (brieven, tijdingen, enz.:) einlaufen [onr.].

linkomen, o.: 1) Einkommen [o.]: een jaarlijksch - van: einjahrlichea Einkommen von: 2) (intrede, binnentre-


-ocr page 1498-

INKOMEND.

INLEIDING.

278

ding:) Hineinkommen [o.], Hereinkom-men [o.], (fig.) Eintritt lm.].

inkomend, bv. n.: (nitstaande gelden;) einkomraend; -e rechten, o. mrv.: Eingangszoll[m. enk.], Binfuhrzoll[m.].

inkomst, vr.; Zie z. n. o. inkomen; inkomsten, vr. mrv.; Einkiinftefvr. mrv.]. inkoop, m.: Einkauf [m.; a|; | -boek, Einkaufsbach [o.; üj.

inkooigt;eti, w inkooper, m

b.: einkaufen. Einkaut\'er fm.].

inkoopiu^, vr.: (das) Einkaufen. inkoops, in Sam. | -prijs, m.: Ein-kanfspreis [m ].

inkoopster, vr.: Einkauferin fvr.]. inkorten, w. b.: verkürzen, kürzer machen; (let.) abkiirzen; (fig., iets:) be-schriinken, schmiilern; (fig., iemand:) kurz halten [onr.].

inkorting, vr.: 1) Verkürzung [vr.]; 2) Abkürzung [vr.]; 3) Beschriinkung [vr.], Schmiilerung [vr.];4) (das) Kurz-halten.

inkostelijk, bv. n.: sehr köstlich; [ -heid, vr.: grosse Kösllichkoit [vr.|.

inkoud, bv. n.: 1) bitterkalt; 2) eis-kalt; | -heid, vr.: 1) grosse Kalte [vr.], 2) Eiskalte [vr.].

inkrimpen, w. o.: einschrumpfen; (fig.) sich zusammenziehen [onr.]. | -, w. b.: (fig.) einschriinken. | -(zich),w. w.: sich einschranken.

inkrimping, vr.: Einsehnimpfung [vr.]; (fig.) Einsehrankung |vr.].

inkruipen, w. o.: einkriechen [onr.] (- in: in); (fig.) sich einschleichen [onr.|.

inkruiping\', vr.: (das) Einkriechen ; (fig.) Einschleichung [vr.].

inkrnipsel, o.:(der) eingeschlichene Missbrauch [m.; a].

inkrijgen, w. b.: (uitstaande pelden:) einkassiren, erhalten [onr.|;(medicijnon, enz.:) hinunterschluckcn (de zieke kan

feene medicijnen -; der [diej Kranke ann keine Medicin hinunterschlucken; ik kan den zieke geene medicijnen -: ich kann den Kranken [vr.: die Kranke] keine Medicin hinunterschlucken machen); ik zal er mijn zoon wel -: ich werde meinen Sohn schon hineinbringen[onr. |; den voet ergens -: sich irgendwo eindriin-gen,sich irgendwo einschleichen [onr.].eene medicijnen -; der [diej Kranke ann keine Medicin hinunterschlucken; ik kan den zieke geene medicijnen -: ich kann den Kranken [vr.: die Kranke] keine Medicin hinunterschlucken machen); ik zal er mijn zoon wel -: ich werde meinen Sohn schon hineinbringen[onr. |; den voet ergens -: sich irgendwo eindriin-gen,sich irgendwo einschleichen [onr.].

inkt, m.: Dinte [vr.j, Tinte [vr.]; Oostindische-: ïusch[m.],Tusche[vr.[; I -achtig, bv. n.: tintenartig; -achtigheid, vr.: (das) Tintenartige; -bakje, o.: (das) Tintenfass-Schüsselchen; -bal, m.: (typ.) Druckerballen [m.]; -boom, m.: (pik.) Tintenbaum [m.; a]; -fiesch, vr.: Tin-tenfiasche [vr.]; -fleschje, o.: Tinten-flaschchen [o.]; -klodder, m.: Tinten-klecks [m. |;-koker, m.: Tintenfass [o.; a]; -kruikje, o.: Tintenkriigelchen [o.]; -la]3je, o.: VVischliippchen [o.] für Schreibfcdern; -poeder, o.: Tintenpnlver

[o.]; -pot, m.: Zie -koker; -steen, m. (min.) Tintenstein [m.];-tafel, vr.:(typ.; Farbetisch [m.];-visch, m.: Tintenfisch [m.] ;-vlak (-vlek), vr.:Tintenfleck[m,]: -wortel, m.: (pik.) (der) falsche Rha-barber.

inknipen, w. b.: eintonnen. inkniping, vr.: (das) Eintonnen. inkwartieren, w. b.: einquartiren. inkwartiering, vr.: Einquartirung [vr.]; biljet van-: Einquartirungsbillet [o.].

inkijk, m.: 1) Gelegenheit [vr.j hineinzugucken; 2) Anblick [m.]; een leelijke -: 1) ein unangenehmer Anblick, 2) einc .\'atale Gelegenheit hineinzugucken; op den - zitten: wie zur Schau sitzen [onr.|.

inkijken, w. o.: hineingucken. \' -, w. b.: durchsehen [onr.].

inlang, vr.: Zie inleg.

inladen, w. b.: einladen [onr.]. laden [onr.].

inlader, m.: Lader [m. 1 ,EiTilader[in. j. inlacling:, vr.: (das) Einladen, (das) Laden.

inlander, m.: Eingeborne [m.], Inlander |m.J.

inlanclsch, bv. n.: inlandisch, ein-heimisch.

inlandsche, vr.: Eingeborne [vr.], Inlanderin [vr.j.

inlassclien, w. b.: einschalten, ein-schieben [onr.].

inlasscliing\', vr.: Einschaltnng[vr.j. Einschiebung [vr.].

inlaten, w. b.: (i. a. b.) einlassen [onr.]. | - (zich), w. w.: sich einlassen [onr.] (- met; mit).

inlating, vr.:(i.a.b.)Einlassung[vr.j. inleelijk, bv.n.rsehrh\'asslich; I -heid, vr.: grosse Hasslichkeit [vr.].

iiile^. m.: Einlage [vr.]; (spl.) Ein-satz[ni.;a]: | -geld, o.: Einlegegeld [o.].; -hout. o.: Einlegeholz [o.];-kapitaal, o.: Einlagskapital [o.]; -werk, o.: ein-gelegte Arbeit [vr.j.

inleg-eren, w. b.: einlagern, einquartiren.

inlegering, vr.: Einlagerung [vr.|. Einquartirung [vr.].

inlegg-en, w. b.: (i. a. b.) einlegen; eer of schande met iets -: Ehre oder Schande mit etwas einlegen.

inleg-g-er, m.: Einleger [m.J. inleg-ging-, vr.: Einlegung [vr.]. inlegvel, o.:(das) Eingelegte; (kim. , Einschlag [m.; d].

inlegster, vr.: Einlegerin [vr.j. inleiden, w. b.: (i. a. b.) èinleiten. inleidend, bv. n.: einleitend, Ein-

leitungs____

inleider, m.: Einleiter [m.|. inleiding, vr.: (i. a. b.) Einleitung [vr.j.


-ocr page 1499-

INOCULEERBN.

279

INLEIDSTER.

inleiilster, vr.: Einleiterin [vr.]. inlekken, w. o.: eintropfen, ein-sickern.

inlevcraar, ra.: Einlieferer [m.|. inleveraarster.vr.: Eiii]iefrerin|vr.|. inleveren, w. b.: 1) einüefern; 2) Zie indienen.

Inlevering, vr.: Einlieferung |vr.(. inlichten, w. b.: unterrichten, in Kenntniss setzen; iemand beter -: Einen eines Bessern belehren.

inlichting, vr.: Auskunft [vr.]; aan iem.- geven aangaande: Einem Ausknnft ertheilen in Betreff [2|; -en inwinnen; Erkundigungen einzieben [onr. |.

inloop, m.: I) Einlauf [m.j, (das) Einlaufen; 2) Eingang [m.; iij.

inloopen, w.o.:l)liineinlauten| onr.J, hereinIaufen|onr.l;eenebaven -;in einen Hafen einlaufen [onr.|; alles niet kunnen -: nicht schnell genug laufen kónnen |onr.\'|; 2) (krimpen:) einlaufen |onr.]; 3) (minder plaats beslaan dan men gedacht had:) einlaufen | onr.]; 4) tegen elkander -: (van levende wezens:) auf einander zulaulen |onr.J, (anders:) ein-ander zuwider laufen [onr.[; tejren den draad -: gegen den Strich gehen [onr. l; 5) er (fig.) in das Garn gehen [onr.J; erleelijk-: (fig.) libel wegkoranien[onr.j. I -, w. b.: einbrcchen |onr.|; eene deur -: eine ïhüre einbrechen [onr.]; zijne hersens -: (fam.) sich den Kopf zer-schraettern.

inlosbaar, bv. n.: einUisbar: | -beid, vr.: Einlösbarke\'t [vr.].

inlossen, w. b.: einlösen.

inlosser, m.: Einlüser [m.|. inlossing, vr.: Einlosung [vr.|. inlosster, vr.: Einloserin [vr.\'|. Inlul, bv. n.: erzfaul; | -beid, vr.: Erzfanlheit [vr.].

inlnideii (inluien), w. b.: einlauten. inlniding (inluiing), vr.: Einliin-tung [vr.], (das) Einlauten.

Inlijven, w. b.: 1) (landen:) einver-leiben: - bij: [3] einverleiben: 2) (personen:) eintbeilen: - bij: eintheilen bei. inlijving, vr.: Einverleibung [vr.]. inmaak, vr.: (das) Einmachen. inmaaksel, o.: (das) Eingemachte. inmaakster, vr.: Einmacherin [vr. j. inmaken, w. b.: (kkk.) einmachen. inmaker, ra.: Einmacher [m.|. inmakerij (inmaking), vr.: Zie inmaak.

inmanen, w. b.: einmahnen. eintrei-ben |onr.J.

inmaiier, m.: Einmahner [m.J, Ein-treiber [m.|.

inuianing, vr.: (das) Einmahnen, (das) Eintreiben.

Inmengen, w. b.: einmengen, ein-mischen.

inmenger, m.: Einmenger [m.J.

I ■

inmengcrij, vr.: Einmengerei [vr.J, Einmischerei [vr.J.

inmenging, vr.: Einmengen [o.J, Einmischen [o.].

inraengsel, o.: Einmischung [vr.]-(fig.) Einschiebsel [o.J.

inmeten, w. b.: durch zu reichliches Messen verlieren [onr.J. | -, w. o.:sich einmessen [onr.J, durrh zu reichliches Mossen weniger ausliefern.

inmeting, vr.: Verlust [m.J durch zu reichliches Messen.

inmetselen, w. b.: einmauern. inmetseling, vr.: Einmauern [o.J. inmiddels, bw.: mittlerweile, inzwi-schen, unterdossen.

inmoirelen, w. b.: (fam.) einhül-len, einwickeln.

InmotTeling, vr.: (fam.) Einwicke-lung [vr.J.

imnonden, w. o.: eiumünden. inmoiiding, vr.: Einmündung [vr.J. innaaien, w. b.: einniihen; (boeken:) heften, broschiren (ingenaaid, v. dw.: geheftet, broschirt).

innaaier, ra,: Bücherhefter [m.J, Broschirer [m.J.

innaaling, vr.: Einnahung [vr.J; (van boeken:)Heften[o.J,Broscbiren| o.J.

innaaister, vr.: (van boeken:) Hef-terin [vr.J, Broschirerin [vr.J.

iiineemster, vr.: (van medicijnen:) Einnehmerin [vr.J.

iiinemeii, w. b. en o.: (i.a. b.)ein-nehraen [onr.J; iemand voor zich -: Einen fiir sich einnchmen jonr.J; iem. tegen sich -: Einen gegen sich einneh-men [onr.J; goed van - zijn:(iron.)gut essen und trinken kunnen [onr.J.

linn emend, bv. n.: einnehmend; I -beid, vr.: (das) Einnehmende.

Ilnnemend, dw.: einnehmend, zu sich nehmend.

iiinemer. m.: (van medicijnen:) Ein-nehmer [m.J.

inneming, vr.:Einnahme [vr.J; (van medicijnen:) (das) Einnchmen.

innen, w.b.:(geld:)eintreiben [onr.J, einkassiren; niet te -: uneintreiblich. inner, ra.: (van geld:) Eintreiber [m .J. innerlijk, bv. n.: (in \'t gemoed:) innerlich; (werkelijk:) inner, wesentlich, wirklich.

Innl^

bv. n. en bw.: innig, innig

lich; | -heid, vr.: Innigkeit [vr.J.

Inning, vr.: (van geld:) Eintreibung [vr.J, Einkassirung [vr.J.

innocent, bv. n.: 1) unschuldig: 2) blödsinnig; | -heid, vr.: 1) Unschuld [vr.J, 2) Blodsinnigkeit [vr.J, Blöd-sinn [m.J.

Innocentlns, m.: (mansnaam:) In-nocenz [m.J.

inocnlatie, vr.: Inokulation [vr.J. Inoenleeren, w. b.: inokuliren.


-ocr page 1500-

INSCHIETING.

INOOGSTEN.

280

iiioogsteii, w. b.: eineinten; (fig.) einemten, darontiagen (onr.].

inon^stin^, vr.: (das) Einemten (ook fig.).

iiipakkcn, w. b.: einpackcn; geld (iron.) Geld einstecken, sich Geldes bemeistern; iemand 1) Einen verhaften, Einen einstecken, 2) Einen be-schwatzen, Einen bethören, 3) Einen anführen.

inpnkkcr, m.:Einpacker [m.];-van ^eld: Greifgeier fm.]; - van raerischen: Bethbrer lm.].

inpakktng,, vr.: Einpackung |vr. |, (das) Einpackeu.

iupakstcr, vr.: Einpackerin [vr.]; (van geld:) Einsteekcrin [vr.]; (van menschen:) Bethörerin [vr.].

inpalmen, w. b.: sich [2| bemeistern, 14] an sich ziehen |onr.|;(zeew.) eiuholen.

inpalincr,m. :(iron.)Greifgeier[m.]. inpalmcrij, vr.; (van geldofgoed:) Schwindelei [vr.];(van menschen:) Be-thörnng [vr.].

inpalniiiiK, vr.: (das) Ansichziehen. ■ npalmstcr, vr.: (van geld ot\'goed:) Einsteckerin [vr.]; (van menschen:) Bethörerin [vr.].

inpassou, w. b.: einpassen. ■npckcloii, w. b.: einpökeln, ein-salzen.

inpenuen, w.b.:einzapfen. | -(zich), w. w.: (fig. tam.) sich einschnüren.

inpeperen, w. li.:(kkk.) einpfeffern; (^fig.) eintr\'anken; ik zal het hem -: ich werde es ihm eintranken.

inpepering, vr.: I) Einpfefferung [vr.]; 2) Eintriinkung [vr.]. inpersen, w. b.: einpressen. inpersing, vr.: Einpressung |vr.|. inplanten, iv. b.: einpflanzen. inplanting, vr.:Einpflanzung |vr.J, (das) Einpflanzen.

inpompen, w. b.:einpumpen;aan iem. iets -: (fig.) Einem etwas eintrichtern.

inpomping, vr.: (das) Einpnmpen; (fig.) (das) Eintrichtern.

Inprenten, w. h.: einpr\'agen. inprenting, vr.: Emprügung [vr.J. ■nproppen, iv. b.: einpfropfen. impropping,vr.:Einpfropfung [vr. |. inqnisitcnr, m.: (kkl.) Inquisitor [m. j, Ketzerrichter [m.].

in«inisitie, vr.; (kkl.) Inquisition [vr.], Glaubensgericht [o.j, Ketzerge-rieht [o. j.

inlt;iitisitoriHal, bv.n.: inquisitorisch. inregenen, w. onpers.: einregnen. inrekenen, w. b.: (vnur:) mit Asche bedecken; (iemand:) einstecken, verhaf-ton, (ook:) wegraften, (ook:) bescliwat-zen, bethören, (ook:) anf\'ühron; (geld of goed:) Zie inpakken en inpalmen, inrekeuing, vr.: (van vuur:) (das)

Bedecken mit Asche; (van iemand:) Verhaftung fvr.l,(ook:) Wegrafifenloj, (ook:) Bethörung [vr.]; (van geld ot goed:) Zie inpalming.

inrichten, w. b.: einrichten. I - (zich), w. w.: sich einrichten (- op: anf).

inrichting, vr.: 1) Einrichtung[vr.l, (das) Einrichten; 2) Anstalt [vr.].

inrit, m.: 1) Einritt Im.I, (das) Ein-reiten; 2) Eingang lm.;aj fürKutschen nnd Heitor.

inrocien, w. o.: einrudern. inroeiing, vr.: Einrudern |0.|. inroepen, w. b.: hineinrufen [onr.l, hereinrufen [onr.] : Gods bijstand -: Gott um Beistand anrul\'en [onr.]; iemands hulp -: Einen um Ilülfe anrufen [onr.].

inroeping, vr.: Hineinrufen [o.], Hereinrufen [o.|; - van iemands hulp: Anrufung [vr.| .Iemands um Hülfe. inroesten, w. o.: (i. a. b.) einrosten. inroesting, vr.: (das) Einrosten. inrollen, w. o. en b.: 1) hineinrollen, hereinrollen; 2) (oprollen:) einrollen: 3) hij kwam de kamer -: (fig.) er kam znm Zimmor hereingopurzelt. inrnilen, w. b.: eintauschen. inrniling, vr.: Eintausch |m. |, Eintauschen [o.|.

inrnimen, w. b.: einrüumen. inrniming, vr.: Einrilumung [vr.]. inrukken, w. b. en o.: cinrückon: i ingerukt, tsw.: (mil.) eingeriickt! inrnkking, vr.: Einrücken [o.]. inrijden, w. o,: (iepaard:) einroiten [onr.|; (met rijtuig:) einfahren [onr.].

inriiiling, vr.: 1) i.inreiten [o.], Ein-rittlm. | ;2) Einfahren [o.], Einf\'ahrt[m.J.

inrijgen, w. b.: (kim.) verloren hof-ten. | - (zich), vr. w.: sich einschnüren.

inrijging. vr.: 1) (das) Verlorenheften; 2) Einschnürnng [vr.J.

inschenken, w. b.: einschenken; I ingeschonken, v. dw.: eingeschenkt. inschenker, m.: Einschenker [m.|. inschenking, vr.: Einschenken [o.]. inschenkstcr, vr.: Einschenkerin [vr.].

inschepen, w. b,: einschiffen. | -(zich), w. w.: sich einschiffen.

inscheping, vr.: Einschiffung [vr.j, (das) Einschiffen.

inscherpen, w. b.: einschiirfcn. Inscherpiiig, vr.: Einscharfung[vr.]. Inschenren, w. a. en b.: oinreissen [onr. 1; I ingescheurd, v. dw.: eingerissen. inschenring, vr :Einreissung [vr.|. inschieten, w. b : einschiessen [onr.]; (fig.) einbüssen, verlieron [onr.]. [-,w. o.: hineinschiessen [onr.]; (fig.) hinein-gehen [onr.]; (ook:) einfallcn [onr.l, plötzlich in don Sinn kommen [onr.l-inschieting, vr.: Einschiessen [o-l, Einschiessung [vr.] ; (fig.) Einbüssung [rr.]. Verlust [m.|.


-ocr page 1501-

INSCHIKKELIJK. 281 INSLUIMERING.

insebikkelijk, bv. n.. nachgiebig; I -heid, vr.; Nachgiebigkeit [vr.].

inNcbikken, w. o.: zusammenrücken. 1 w. b.: nachgeben [onr.].

■nsctalkking, vr.: 1) Zusammenrücken to.]; 2) Nachgeben [o.].

insclioon, bv. n.: wunderschön; I -heid, vr.: (das) Wnnderschöne.

Inschoppen, w. b.: 1) mit Fusstrit-ten hineinstossen lonr.]; 2) mit Euss-stössen einbrechen lonr.].

inschroeven, w. b.: einschrauben. inschrocving, vr.: Einschraubung [vr.].

iiiKcbrokken, w. b.: einschlucken, einschlingen [onr.], verschlingen [onr.]. inscbrokker, m.: \'Verschlinger[m. |. insebrokkiug-, vr.; Einschlucken [o.], Verschlingung [vr.].

inscbrokster, vr.: Verschlingerin [vr.].

inschrijven, w. b. : einschreiben [onr.]. | -, w. o.: subskribiren (-op; auf); - voor eene zekere som; sich mit einer gewissen Summe unterzeichnen, (bij aanbestedingen :) sich für eine gewisse Summe zur Üebernahme der Lieferung (oder; der Arbeit) erbieten [onr.].

inschrijver, m.: 1) Emschreiber[m.]; 2)(inteekenaar:) Snbskribent[m.]; 3)(bij aanbestedingen;) Submittent [m.]; de minste - (de laagste -): der Mindest-fordernde Submittent.

inschrijving, vr.: 1) Einschreibung [vr.|: 2) (inteekening;) Subskription [vr.]; 3) (bij aanbestedingen;) schrift-lich eingereichte Offerte [vr.].

inschrijvings, in Sam. ! -biljet, o.: schriftliche Offerte [vr.]; -lijst, vr.; Sub-skriptionsliste [vr.].

inschuif, in Sam. i -blad, o.: Aus-schieber [m.]; -tafel, vr.; Ausschiebe-tisch |m.].

inschnifsel, o.: Einschiebsel [o.j. inschniven, w. b.eno.; einsclueten [onr.].

inscbiiiving, vr.; EinschiebuDg[vr.]. inschnllt;t, vr.; (kph.) Buchschuld [vr.], ausstehende Schuld [vr.]. r insect, o.; Insekt [o.], Kerbthier[o.], Ziefer [o.]; | -achtig, bv. n.: insekten-artig, zieferartig.

_ insecten, o. mrv.;Insekten | o.mrv.J, Kerbthiere [o. mrv.], Ziet\'er [o.mrv. j: I -beschrijver, m.: Insektenbeschreiber [m.|, Zieferbeschreiber | m.];-beschrijving, vr.: Insektenbeschreibung [vr.], Zieterbeschreibung fvr. |; -etend, bv. n.: insektentressend, zieferfressend; -eter, m.: Insektenfresser [m.], Zieterfresser | ra. 1; -kenner, m.; Insektenkenner [m.\'j, Kerbthierkenner [m. ], Entomolog [m.], vder) Insektenkundige, (der) Zieferkun-dige; -kunde, vr.; Insektenkunde [vr.], Kerbthierkuiide[vr. |,Entomologie[vr.],

Zieferkunde [vr.]; -leer, vr.; Insekten-lehre [vr.1, KerbthierJehre [vr.l, Entomologie [vr.], Zieferiehre [vr.J; -poe-der, o.: Insektenpulver [o.], Ziefer-pnlver [o.]; -verzamelatT, m.; Insek-tensammler [m.]; -verzameling, vr.; II-sektensammlang [vr.].

ïnseparabel, bv. n.; unzertrennlich. insereeren, w. b.; inseriren. insertie, vr.: Insertion [vr.]. insgelijks,bw.: gleichfalls. ebenfalls. insigniën, o. mrv.: Insignien [o. mrv.].

Insinuatie, vr.; Insinuation [vr.]. insinneeren, w. b.: insinuiren. |-(zich), w. w.: sich insinuiren, sich ein-schmeicheln (- bij: bei].

inslsteeren, w. o.; hestehen [onr.|, beharren (- op; auf).

inslaan, w. b. en o.: einsehlagen [onr.]; (koopwaren, handels-artikelen:) eir\'kaufen; iemand de hersens -:Einem das Hirn einsehlagen [onr.]; van een vat den bodem -; eineri Easse den Boden einsehlagen [onr.]; aan iemands verwachting deu bodem -;(fig.) Jemands Erwartungen vereiteln.

inslag, m.; (kph.) Einkauf [m.; a]; (kim.) Einschlag [m.; a]; (wev.) Ein-sclilag [m.], Eintrag [m.]; scheringen -: (wev.) Kette und Einschlag, (fig.) der Hanptartikel, der Hauptgedanke, der Hauptgegenstand, der Hanptinhalt, der Hauptpunkt, die Hauptsache, der flauptstoflf\', das nie Endende, das immer -andimmerquot;VViederkehrende,enz.;l -boek, o.; (kph.) Einkaufsbuch [o.; ül;-draad, m.; (wev.) Einschlagsfaden |m.; a en a]; -spoel, vr.: (wev.) Schiessspule [vr.], Weberschiffchen |o.|.

inslapen, w. o.: einschlafen |onr.]; (fig.) entschlafen [onr.], ohne Todes-kampf hinscheiden |onr.].

inslcepen. w. b.; einsehleppen; (fig.) hineinziehen [onr.], verwickeln.

inslikken, w. b.; einsehlncken, ver-schlucken, hinunterschlucken.

inslikking.vr.; Einschlucken^.^Ver-schlucken [o.], Hinunterschlucken [o.]. inslingeren, w. b.: einschleudern. inslippen, w. o.; hineinschlüpfen, hereinschlüpfen.

inslokken, w. b.; Zie Inslikken; (fig.) verschlingen [onr.|.

inslokker, m.; Einschlucker [m.]; (fig.) Verschlinger [m.).

inslokking, vr.: Zie inslikking; (fig.) Verschlingung [vr.|.

inslorpen, w. b.; einschlürfen. inslorping, vr.: Einschlürfnng[vr.]. insluimeren, w. o.; einschlummern: (fig.) entschiuinmern, ohne Todeskampf\' abgehen [onr. |, sanfthinscheiden jonr.].

inslniniering, vr.; Einschlummern [o.]; (fig.) Entschiuinmern lo.].


-ocr page 1502-

INSTELLEN.

INSLUIPEN.

282

inslnipcii, w. o.; einschleiclien[onr.], sich emschleichen [onr.|.

insluiper, m.: Einschleicher [m-ï-iiisliiipiiis,Tr.;Einschleichung[vr.J. insluipsel, o.: (fig.) Missbrauch £m.; a].

insluipstcr, vr.: Einschleicherin [vr.]. insluiten,w. b.:einschliessen [onr.]. insluiting, vr. :Einschliessnng [vr.]. inslnitings, in Sam. | -teeken, o.: (tik.) Klammer [vr.],Parenthese [vr.]. inslurpeu,enz.i\'Zieinslorpen, enz. insmakken, w. b.; einschnieissen [onr.].

insmeerder, m.: Einschmierer [m.]. insmeersel, o.: Salbe [vr.] zum Einschmieren.

insmeerster,vr.; Einsehiuiererin [vr.]. insmelten, tv. o.; einschmeizen [onr. en reg.].

insnieltins^vr. rEinschnielzungl vr,]. insmeren, w. b.: einschmieren. insmering, vr.: Einschmierung[vr.]. insmokkeltn, w.b.; einschmuggeln. insmokkeling, vr.: Einschmuggeln [o.].

insmljteiijW. b.:einschmeissen[onr.l, einwerfen [onr.].

insmijting.vr. lEinschmeissungl vr. |, Einwerfung [vr.].

insnorren, w. o.: hinoinschnurren, hereinschnurren.

insnuiven, w. b.: einscbnnpfen. insnuiving\', vr.: Einschnupfen [o.]. insnijlt;lcn, w. b. :einschnei(len [onr.] .

insnijding:,vr.: l)Einschneidiing[vr.], (das) Einschneiden; 2) Einschnitt [m.|. iusnijdsel, o.: (das)Eingeschnittene. insolent, bv. n.: unverschamt, frech; I -heid, vr.: Zie insolentie.

insolentie, vr. : Unverschamtheit [vr.], Erechheit [vr.].

insolvent, bv. n. .\'insolvent, zahlungs-unfahig; | -heid, vr.: Zie insolventie.

insolventie, vr.: Insolvenz [vr.], Zahlungsunfahigkeit [vr.].

insoppen, w. b.: eintnnken. insopping, vr,: Eintunken [o.]. inspannen, w. b.: 1) (paarden of rijtuigen:) einspannen; er is ingespannen: es ist eingespannt; 2) (fig.) mit dem Nöthigen versehen [onr]; ik zal u behoorlijk -: ich werde Sie mit Allem gehorig versehen [onr.]; 3) (fig.) an-strengen; zijnen geest -: seinen Geist anstrengen. | - (zich), w. w.: sich an-strengen.

inspanning, vr.: Einspannung [vr.]; (fig.) Anstrengung [vr.].

inspecteeren, w. b.: inspiciren, in Augenschein nehmen [onr.].

inspecteur, m.: Inspekior [m.];-van politie: Polizei-Inspektor [m.].

inspectie, vr. :Inspektion[vr.]; (mil.) Musterung [vr.], Heerschau |vr.].

inspiratie, vr.:l) Inspiration [vr.], Eingebung [vr.] ; 2) Begeisterung [vr.].

inspireeren, w. b.: 1) inspiriren, eingeben [onr.]; 2) begeistern.

insponnen, w. b.: (tim.) einfalzen. insponning, vr.: (tim.) Einfalznng [vr.].

inspraak, vr.: Eingebung [vr] ;(fig,) Stimme [vr.], innere Stimme [vr.].

inspreken, w. b.: einsprechen[onr.]; aan iemand moed -: Einem Muth ein-sprechen [onr.J.

inspringen,w. o.: einspringenjonr.]; voor iemand-: für Einen eintretenfonr.], an Eines Stelle treten [onr.].

inspringend, bv. n.: einspringend: -e hoek: (der) einspringende Winkel, insprong, m.: Einsprung [m.; ü]. inspuiten, w. b.: einspritzen. inspuiting, vr.: Einspritzung [vr.]. Instaan, w. o.: 1) einstehen [onr.|: - voor: einstehen [onr.] für, burgen für, haften für; 2) daar staat niets van in: (fam.) das wird nicht geschehen. instal, m.. Stall [m.; ii]. installatie, vr.: Installation [vr.j feierliche Einsetzung [vr.].

installeeren, w. b.: installiren,feier-lich einsetzen.

installig, bv. n.: in üblem Rufe stehend; iemand of iets -maken: Einen oder etwas in üblen Ruf bringen [onr. l; I -heid, vr.: (der) üble Ruf. instampen, w. b,: einstampfen. instamping, vr.: Einstampfung[vr.|. instandbonder, m.: Erhalter [m.]. instandliouding, vr. :Erhaltung[vr. |. instandlioudster. vr.: Erhalterin [vr.].

instantelijk, bv. n. en bw.: instilndig. instantie, vr.: (rcht.) Instanz [vr.]; in de eerste -: in erster Instanz; in alle instantiën: in allen Instanzen.

instappen, w.o.: einsteigen [onr.]. insteek, in Sam. | -blad, o.: (van eene tafel:) Ausschieber [m,];-kamer, vr,: Halbgeschoss [o,], Zwisebenstock-werk [o.]; -tafel, vr,: Ausschiebetisch [m.].

insteekje, o,: Zie insteekkamer, insteeksel, o,: Einschiebsel [o,]. insteekster, vr.: Einsteckerin [vr.]. insteken, w. b.: hineinstecken; eenen draad -: eine Nadel einfiideln. insteker, m,: Einstecker [m,], insteking, vr,: Einstecken [o,], instellen, w, b.: 1) festsetzen; ats regel -: als Regel festsetzen; 2) einfiih-ren; den regel -: den Regel einführen: het gebruik -: den Gebrauch einführen; 3) anf\'angen [onr,]; eene vervolging -tegen: einen Prozess anfangen [onr.] eegen, eine Klage einleiten gegen, eine Klage anhüngig machen aegen; 4) an-ordnen; een feest -: ein Pest anordnen;


-ocr page 1503-

INTEGREEREND.

INSTELLSR.

283

5) ausbringen [onr.]; een toost-; einen Toast ausbringen [onr.], eine Gesund-heit ausbringen [onr.]; 6) stiften; eene ridderorde einen Ritterorden stiften.

insteller, m.: 1) Einführer [m.]; 2) Stifter [m.]; 3) - van een toost: Aus-bringer eines Toastes.

instelling, vr.: 1) Festsetzung [vr.], Einführung fvr.], Einleitung [vr. |, An-ordnung [vri], Ausbringen [oStiftung [vr.], Zie instellen; 2) Stiftung [vr.], (das) Gestittete; 3) Verordnung [vr.]; 4) Anstalt [vr.]; eene - voor hooger ouderwijs: eine höhere Xehranstalt.

instemmen, w.o.: einstimmen(- met: mit), beistimmen.

instemmer, m.: Beistimmer [m.] (- met: [2]).

instemming, vr.: Einstimmung[vr.] (- met: mit).

instemster, vr.: Beistimmerin [vr.] (- met: [2]).

in stevenen ,w. o : einsegein (ook fig.). Instigatie, vr.: Instigationj vr.], An-trieb [m.].

instigeeren, w. b.: antreiben [onr.]. instinct, o.: Instinkt [m.], Natur-trieb[m.]; | -matig, bv. n.: instinktartig, instinKtmiissig.

institneeren, w. b.: instituiren. instituteiir, m.: Lehrer [m.J ; (inz.) Vorsteher [m.| einer Erziehungsunstalt.

Institutriee, vr.: Lehrerin [vr.]; (inz.) Vorsteherin [vr.] einer Erzie-hungsanstalt.

instituut, o.: 1) Erziehungsanstalt [vr.]; 2) Gesammtakademie [vr.]. insloomen, w. o.: hineindampfen. instooten, w. b.: einstossen [onr.]. instooting, vr.: Einstossung [vr.]. Instoppen, w. b.: 1) einstopfen; 2) einhüllen, einwickeln. I - (zich), w. w.: sich einhüllen, sich einwickeln.

instormen, w. o.: 1) einstürmen; 2) hineinstürmen in; op elkander -: auf einander einstürmen.

instorten, w. o.: I) einstürzen, zu-sammenstürzen; op het-staan: mitEin-sturz bedroht werden [onr.]; 2) (van herstellende zieken:) einen Rückfall be-kommen [onr.]. I-, w.b.:hineinstürzenin.

instorting, vr.: Einsturz | m.] ;(van herstellende zieken:) Rückfall [m.]; (het storten in:) (das) Hineinstürzen in.

instonwen, w. b.: (spijs:) hinein-stopfen^ hinunterwürgen; (goederen in een schip:) einstauen.

instrooien, w. b.: einstreuen. instroomen, w. o.: einströmen,

in..... hineinströmen.

instructeur, m.: (mil.) Exercir-meister [m.]; (fam.) Brillmeister [m.].

Instrnctie, vr.: Vorschrift [vr.]; (rcht.; Instruktion [vr.], üntersuchung [vr.]; rechter van-: Instruktionsrichter

[m.], Untersuchungsrichter [m.]; aan iemand de noodige instructiën geven Einem die erforderlichen Vorschriften ertheilen; | -bataljon, o.: (mil.) Instrak-tions-Bataillon [o.].

instructief, bv. n.: lehrreich. instrneeren, w. b.: instruiren. Instrument, o.: (i. a. b.) Instrument o.l; | -maker,m.: Instrumentenmacher m.].

instrnmentaal, bv. n.: instrumental; | -muziek, vr.; Instrumentalmusik [vr.].

instrnmentatie, vr.: (muz.) Instrumentation [vr.], Instrnmentirung [vr.].

instrnmenteeren, w. b.: (muz.) in-strumentiren.

instriimeiiteii, o. mrv.: (i. a. b.) Instrumente [o. mrv.]; I -doos, vr.: ln-strumentenbesteck [oj.

iustiKlecren, w. b.: einstudiren: 1 ingestudeerd, v. dw.: einstudirt.

instuiven, w. onpers.: het stuift hier erg in: der Staub weht (oder: dringt) scnrecklich herein hier. 1 -, w. o.:(fig.) hineinstürmen, hereinstürmen. instuwen, w. b.: (kpv.) efnstauen. instiiwing^,vr.: (kpv.)Kinstauung[vr.]. insiiikeren, w. b.: einznckern. insulair, bv. n.: insularisch, insel-haft.

insult, o.: Beleidigung [vr.]. insnltant, bv. n.: beleidigend. insulteeren, w. b.: beleidigen. Insargrent, m.: Insurgent [m.], Auf-rührer [m.1.

insnrreetie, vr.: Insurrektion [vr.], Aufstand [m.; a].

intaiiflen, w. b.: z\'ahneln,einzahnen. I w. o.: mit den Zahnen ineinander-greifen [onr.].

intanclin^, vr.: 1) Zahneln [o.], Einzahnung [vr.]; 2) Ineinandergreifen [o ].

inteeken,in Sam. | -biljet, o.: l)Sub-skriptionsschein [m.], 2) Abonnements-schein [m.]; -lijst, vr.: 1) Subskrip-tionsliste [vr.], Abonnementsliste [vr.]; -prijs, m.: 1; Subskriptionspreis [m.J, 2) Abonnementspreis [m.].

inteekenaar, m.: 1) Subskribent [m.]; 2) Abonnent [m.].

inteekenaarster, vr.: 1) Subskri-bentin [vr.]; 2) Abonnentin [vr.].

inteekenen, w. o.: 1) subskribiren; 2) sich abonniren (- op: auf); - voor zoo of zooveel: sich unterzeichnen mit so oder so viel.

inteekenin^, vr.: 1) Subskription [vr.]; 2) Abonnement [o.]. integ-endeel, bw.: im Gegentheil. Integraal, vr.: (wsk.)Integrale [vr.], Integralgrösse [vr.]; | -rekening, vr.: Integralrechnunq; [vr.]. integ-reerend. bv. n.: integrirend.


-ocr page 1504-

INTEGRITEIT.

INTREE.

284

iuteg;riteit; vr.; Integritat [vr.], intellectueel, bv. n.: intellektuell. intelligent, bv. n.: intelligent, verstandig.

intelligentie, vr.: Intelligenz [vr.], quot;Verstand [m.].

intendant, m.: Intendant [m.]; I -schap, o.: Intendantur |vr.], Inten-danz [vr.\'|, Intendantenstelle [vr.]. intensief\', bv. n.: intensiv. intensiteit, vr.: Intensitat [vr.]. intentie, vr.: Absicht [vr.]. intentioneeren,w. b. :beabsichtigen. intereedeeren, w. o.: intercediren; voor iemand of voor iets bij iemand -: sich für Einen oder für etwas bei Einem verwenden,

intercessie, vr.: Verwendung [vr.], Einschreiten [o.].

interdict, o.: Interdikt [o.]; onder - leggen: mit dem (mit einem) Interdikt belegen.

interen, w. o. en b.: von seinem (ihrem) Vermogen einbiissen.

interessant, bv. n.: interessant. Interesse erregend; (fig. oneigenlijk:) in-teressirt, eigennützig; j -beid, vr.:(das) Interessante; (fig. fam.) Eigennützig-keit [vr.].

interesseeren, w. b.: interessiren, (Eines) Interesse erregen. | - (zich),w. w.: sich interessiren (- voor: für).

interest, m.: Interessen [o. mrv.J, Zins [m. enk.]; tegen ecnen - van 5 percent: auf fünf Procent; op -: anfInteressen, auf Zinsen; - op -: Zins aus Zins, Zins von Zinsen, Zinseszinsen [mrv.|; I-rekening, vr.: Interessenrech-nung [vr.j, Zinsenrechnung [vr.].

interim, o.: Interim [o.|; ad -: ad interim, interimistisch; minister ad -: Interimsminister |m.].

interimair, bv. n.: interimistisch. in t e ring-, vr.: Einbüssung [vr.] vom V ermögensbestand.

interliniair, bv. n.: interliniar, zwischenzeilig.

interlinie, vr.: (tvp.) Durchschuss-linie [vr.],

interlocutoir,bv. n.: (rcht.) interlo-kutorisch; -vonnis,o.: Zwischenbescheid [m.], Beiurtheil |o.], Interlokut [o.].

interlnfliiim, o.: Interludium [o.: -Indienl, Zwischenspiel [o.|. interiucrtIair,o.:Vermittelung[vr. |.

intermezzo, o.; Intermezzo [o.], Zwischenspiel [o.].

intern, bv. n.: intern. Zie Internen, internutionaal, bv. n.; international; internationale tentoon stelling :Welt-ausstellung tvr.]; - verkeer: Viilkerver-kehr[m.]; - recht, o.: Völkerrecht [o.].

internen, m. en vr. mrv.: Internen hn. en vr. mrv.], Kostschüler [m.mrv.], Rostschiilerinnen [vr. mrv. j.

internnntiiis, m.; Internnntins [m.: -tien].

interpcllant, m.: Interpellirer | ni. |. interpellatie, vr.: Interpellation [vr.].

interpelleeren, w. b.rinterpelliren. interpolatie, vr.; Interpolirung[vr.]: (fig.) Einschaltung [vr.].

interpoleeren, w. b.; interpoliren; (fig.) einschalten.

interpretatie, vr.: Interpretatios [vr.], Auslegung [vr.].

interpreteeren, w. b.: interpreti-ren, auslegen.

i li t er |» ii net ee re li, w. b.: (tik.) in-

terpunktiren.

iiiterpunctie, vr.: (tik.) Interpunk-tion [vr.].

interrcgunm, o.: Zwischenregierung [vr.].

interruptie, vr.: Unterbrechung[vr. J. interval, o.:(van tijd:) Zwischenzeit [vr.]; (van ruimte:) Zwischenraum [m.: a]; (muz.) Intervall |o.].

iuterveniëeren, w. o.: interveniren. dazwischen kommen [onr.].

intcrveniënt, m.: Dazwischenkom-mende fm.J.

interventie, vr.: Intervention [vr.]. Dazwischenkunft [vr. J.

intestato (met ,.abquot;), bw.: ab in-testato; erfgenaam |\'m. en vr.] ab Intestaterbe [m.].

inteugelen, w. b.: im Zaurae halten [onr.J, bezahmen, bedwingen [onr.J.

inteugeliiig, vr.: Bezahmung [vr.], Bezwingung [vr.].

intiem, bv. n.: irtim, vertraulich. vertraut; de -e vriend: der intime Freund. der Busenfreund; de -e vriendin: die intime Freundin, dieBusenfreundin.

intillen, w. b.: hineinheben [onr.], hereinheben [onr.].

intimidatie, vr.: Einschüchterung }vr.|.

jntimideeren, w. b.: einschiichtern. intimiteit, vr.: Intimitiit [vr.], Ver-traulichkeit [vr.], Vertrantheit [vr.I, intocht, m.: Einzr.g [m.; ü]; zijnen plechtstatigen - doen in: seinen feier-lichen Einzug halten |.onr.| in.

intolerant, bv. i?.: intolerant, un-duldsam.

intolerantie, vr.: Intoleranz [vr.], Unduldsamkeit [vr.].

intonatie, vr.: (i. a. b.) Intonation [quot;i-

intoomen, enz.: z ie inteugelen, enz. intrappen, w. b.: eintreten [onr.J. intrede, vr.: Eintritt [m.]; (fig.) (der) feierliche Einzug (Zie intocht). Intreden, w. b en o.: eintreten[onr.]. intree, vr.: Kintritt [m.|; | -biljet, o.: Eintrittsbillet [0.], Eintrittskarte [vr.], Eintrittszettel fm. |; -geld, o.: Eiutritts-


-ocr page 1505-

INTREK 285 INWAARTSCH.

.®-; I celd to.J; -kaartje, o.: Zie -biljet;

I -preek, vr.: Antrittspredigt [vr.];-prijs,

i-l- I m,; Eintrittspreis [m.].

\'on I intrek, m.; Eintritt Lm.l; zijnen -

| nemen bij: sich einlogiren bei; zijnen -

en\' I? nemen in een logement van den tweeden

r.|: I rang: in einen (aasthof zweiten Ranges

| absteigen [onr.] ; ergens voorgoed zijnen

en; ■ . nemen: sich irgendwo auf die Dauer

I einlogiren.

0,1 1 intrebken, w. b. en o.: (i. a. b.)

I einziehen [onr.). \'h- intrekking\', vr.: Einziehung Ivr.J.

intrigant, m. en vr.: Intrigant |m.|, \'nquot; m Intrigantin [vr.].

intrige, vr.: Intrige [vr.J; | -stuk,o.: K- ■ (tnl.) Intrigenstück [o.].

intrigeeren, w. o. en b.: intrigiren. \'b ? introdueeeren, w. b.: introduciren.

introductie, vr.: (i. a. b.) Intro-1- I duktion [vr.1.

quot; | intuïtie, vr.: Intuition [vr.]. • : • intusselien, bw.: inzwischen.

intijds), bw.: zeitig. ^ inundatie, vr.: Ueberschwemmung

I vr.].

■ inundeeren, w. b.: überschwemmen.

invaart, vr.: Einfahrt [vr.]. gt;\' inval, m.: (i. a. b.) Eint\'all [m.;aj; B de zoete -: (iron.) das Scblaraftenland. invalide, bv. n.: invalid. | -, m.: Invalide lm.]; -nhuis, o.: Invalidenhaus [o.; a]; bet Hotel der -n te Parijs: das Invalidenhaus in l\'aris.

invallen, w. o.: (i. a. b.) einfallen lonr.l. | -, w. b.: einfallen [onr, |; zijne hersens -: sich im Falie den Schiidel zerschmettern.

invallend, bv. n.: (i. a. b.) einfal-lend.

invalling, vr.:(i.a. b.) Einfallen[o.]. Invaren, w. o.: einfahren lonr.l, in.... hineinfahren [onr.].

invasie, vr.: Invasion [vr.];! -oorlog, m.: Invasionskrieg [m.].

invaten, w. b.: in ein Fass (oder: in Fiisser) f\'üllen.

Iinvatiug,invatiug, vr.: (das) Füllen in Fiisser (oder: in ein Fass).

invatsel, o.: Einfassung [vr.]. invatten, w. bw.: einfassen. ïnvatting, vr.: Einfassung [vr.], (das) Einfassen.

inventaris, m.: Inventarium io.; -rienj, Inventar [o.]; een - maken van:

ein Inventarium von ____ anfertigen.

inventarisatie, vr.: Inventur [vr.]. inventariseeren, w. b.: inventiren; iemands boedel -: Einem inventiren. inventie, vr.: Erfindung [vr.J. inventief, bv. n.: erfinderisch. inversie, vr.: (tik.) Inversion [vr.], Umstellung [vr.J.

investituur, vr.: Investitur [vr.]. invlsibel, bv. n.: unsichtbar.

invitatie, vr.: Invitation [vr.J, Ein-ladung [vr.].

invite, vr.: (spl.) Invite [vr.J. inviteeren, w. b.: einladen [onr.J,. invitiren.

invlechten, w. b.: einfiechten [onr.J t iitvlechting, vr.: Einflechtang[vr.J. Invliegen, w. o. en b.: einfiiegeD[onr. (. invlieten, w. o.: einfliessen [onr.|. in vloed, m.: Einfluss [m.; ü]; zijnen - doen gelden: seinen Einfluss geltend machen; | -hebbend (-rijk), bv. n.: ein-flussreich, viel Einfluss habend.

Invloeien, w. o.: einfliessen [onr.J; er nu en dan een Franseh woord laten-• (fig.) dann und wann ein französisches Wort einfliessen lassen [onr.]. invloeiing, vr.: (das) Einfliessen.

invluchten, w. o.: in..... hinein-

fiüchten.

invocatie, vr.: Invokation [vr.J, An-rufung [vr.].

invoege, vgw.: dergestalt (- dat: dass); - als volgt: folgendermassen.

invoegen, w. b.: eintugen, einschal-ten, einsehieben [onr.|.

invoeging, vr.: Einfiigung [vr.J, Einschaltung [vr.], Einschiebung | vr.J. invoegsel, o.: Einschiebsel [o.J. Invoer, m.: Einfuhr [vr.]; | -artikel, o.: Einfuhrartikel [o.], Einfuhrwaare [vr.J; -handel, m.: Einfuhrhandel [m. j; -recht,o.: Einfuhrzoll[m.;igt;],Eingangs-zoll [m.; ö].

invoerder, ra.: Einführer [m.J. invoeren, w. b.: einführen. invoering, vr.: Einführung [vr.J, Einführen [o.J.

Invoerster, vr.: Einfiihrerin [vr.J. invorderaar, m.: Einforderer [m.J, Eintreiber [m.].

invorderbaar, bv. n.: eintreibbar; I -heid, vr.: Eintreibbarkeit [vr.].

invorderen, w. b.: einfordern, ein-treiben [onr.].

Invordering.vr.: Einforderungl vr.), Eintreibung [vr.J.

Invoiiwen, w. b.: einfalten. Invreten, w. o.en b.: einfresseii| onr. j. invretend, bv. n.: einfressend. invreting, vr.: Einfressen [o.J. luvrijlieidstelling, vr.: Loslassung [vr.].

invullen, w. b.: ausfüllon. Invulling, vr.: Ausfüllung [vr.J. invullings, in Sam. I -dag,m.: (van schrikkeljaren:) Schalttag [m.]; -hout, o.: Holz zura Ausfiillen.

Inwaaien, w. o.enb.: 1) einwehen,. vom Winde einstürzen oder eingestürzt

werden [onr.J; 2) in ..... hineinwehen,.

herein wehen.

inwaarts, bw.: einwarts. inwaartsch, bv. n.: einwarts ge-richtet.


-ocr page 1506-

INZWACHTELEN.

INWACHTEN.

286

inwactaten, vr. b.; entgegensehen [onr.].

Inwacbtlng, vr.: Entgegensehen [o.]; onder - van: in der Hoffnung auf.

inwarm, bv. n.: sehr warm; | -heid, vr.; grosse Warme fvr.].

inwateren, w. o.; Wasser einlassen [onrj; het watert in hier: das Wasser nat Emlass hier.

inweefsel, o.: (das) Eingewobene. inweeken, w. b.: einweichen. inweckingTi vr.; Einweichung [vr.]. inwendig, bv. n.: inwendig; de -e mensch; der inwendige Mensch; | het -e: das Inwendige.

inwerken, w. o.: einwirken (- op: auf). j w. b.: 1) mit Mühe hineinbrin-gen [onr.]; 2) allmilhlig einschriinken; 3) eene schuld -: Zie aanwerken. | -(zich), w. w.: sich hineinarbeiten.

inwerking, vr.: 1) Einwirkung [vr.] (- op: auf), Einfluss [m.: ü];2) allmah-lige Einschrankung [vr.].

inwerigt;en, w. b.: einwerfen [onr.]. inwerping, vr.: Einwerfung [vr.]. inwerpscl, o.: 1) (das) Eingewor-fene; 2) (das) Einzuwerfende.

inweven, w. b.: einweben [onr.], einflechten [onr.].

inweving, vr.: Ein webung [vr.], Ein-flechtung [vr.].

inwikkelen, w. b.: einwickeln; (fig.) verwickeln.

inwikkeling,vr.: Einwickelung[vr.]; (fig.) Verwickelung [vr.].

inwilligen, w. b.: einwilligen. inwilliging, vr.: Einwilligung [vr.]. inwinnen, w. b.: (informatiën:) ein-ziehen [onr.]; (schulden:) Ziehetw.b. aanverdienen.

inwinning, vr.: (van informatiën:) Einziehung [vr.], (das)Einziehen;(van schulden:) Zie aanverdiening. inwippen, w. o.: einhüpfen. inwonen, w. O.: einwohnen. inwoner, m.: Einwohner [m.]. inwoning, vr.: Einwohnung [vr.]. inwoonster, vr.: Einwohnerin [vr.]. inwortelen, w. o.: einwurzeln. ïnworteling, vr.: (das) Einwurzeln. inwrijven, w. b.: einreiben [onr.]. inwrijving, vr.: Einreibung [vr.]. inwijden, w. b.:(i. a. b.) einweihen. inwljder, m.: Einweiher [m.]. inwijding, vr.: (i. a. b.) Ëinwei-hung [vr.].

inzaat, vr.: Zie inzet.

inzage, vr.: Einsicht [vr.]; ter -liggen: zur Einsicht liegen [onr.], zur Einsichtnahme liegen [onr.].

inzagen, w. b.: eins\'agen. inzakken, w. o.: einsinken [onr.]. inzakking, vr.: Einsinkung [vr.], Einsinken [o.].

inzamelaar, m.: Einsammler [m.].

inzamelaarster, vr.: Einsammle-rin [vr.].

inzamelen, w. b.: einsammeln. inzameling, vr.:Einsammlung [vr.]. inzate, vr.: Zie inzet.

inzeepen, w. b.: einseifen. inzeeper, m.: Einseifer [m.]. inzeeping, vr.: Einseifung [vr.], (das) Einseifen.

inzeepster, vr.: Einseiferin [vr.]. inzegenaar, m.: Einsegner [m.]. inzegenen, w. b.: einsegnen. inzegening, vr.: Einsegnung [vr.]. inzeilen, w. o.: einsegein (ookfig.), inzeiling, vr.: (das) Einsegeln. inzenden, w. b.: einsenden [onr.]. inzender, m.: Einsender [m.]. inzending, vr.: Einsendung [vr.]. inzendster, vr.: Einsenderin [vr.]. inzet, m.: (bij veilingen:) Anbot [ o .1, (das) ersteGebot; (spl.) Einsatz [m.; a], Einlage [vr.] ; I -stuk,o.:Einsatz 1 m.; a].

inzetsel, o.: 1) (das) Eingesetzte: 2) (das) Einzusetzénde.

inzetster, vr.: Einsetzerin tvr.];(bij veilingen:) Erstbietende [vr.].

inzetten, w. b.: (bij veilingen:) das erste Gebot thun [onr.] auf; (anders i. a. b.) einsetzen.

inzetter, m.: Einsetzer [m.]; (bij veilingen:) Erstbietende [m.].

inzetting, vr.: (i. a. b.) Einsetzung [vr.].

inzicüit, o.: 1) Einsicht [vr.]; 2) (oogmerk:) Absicht [vr.] .

inzien, w. b.: einsehen [onr.];(fig.) begreifen [onr.]; (fig. ook:) sich(Gutes oder Boses) versprcchen [onr.] von, (viel oder wenig) Hoffnung haben; het nog eens - met iemand of met iets: noch ein wenig Geduld mit Einem oder mit etwas haben.

inzitten, w. o.: (fam.) er erg mee -: sehr verlegen darum sein.

inzoet, bv. n.: zuckersiiss; |-heid, vr.: (das) Zuckersüsse.

inzonderlieid, bw.: besonders, in-sonderheit, insbesondere.

inzout, bv. n.: sehr salzig; | -heid, vr.: grosse Salzigkeit [vr.].

inzouten, w. b.: einsalzen. inzouter, m.: Eirsalzer [m.]. inzouting, vr.: Einsalzung [vr.]. inzoutster, vr.: Einsalzerin [vr.]. inzuigen, w. b.: einsaugen. inzuiger, m.: Einsanger [m.]. inzuiging, vr.: Einsaugung [vr.]: (das) Einsaugen.

inznigster, vr.: Einsaugerin [vr.]. inzulten, w. b. sulzen.

inznlting, vr.: Sulzung [vr.],(das) Sulzen.

inzwaelitelen, w. b.: 1) mit einer Binde umwickeln: 2)(bakeren:)einwin-deln.


-ocr page 1507-

INZWACHTELING. 287

JAAR.

inzwacbteling\', vr.: 1) Umwicke-lung [vr.] mit einer Binde; 2) (het bakeren:) Umwindelung [vr.], (das) Um-windeln.

inzwart, bv. n.: kohlschwarz; l-heid, vr.: kohlschwarze Beschaffenheit [vr.].

in^welgen ,w. b.: hinunterschlucken, hineinschlingen [onr.]; (fig.) verschlin-gen [onr.].

inzwclgrcr, m.: Hinunterschlucker [m.]; (fig.) Verschlinger [m.].

inzwelging, vr.; (das) Hinunterschlucken; (fig.) (das) Verschlingen.

inzwelgster, vr.: Hinunterschluc-kerin [vr.]; (fig.) Verschlingerin [vr.].

iuzweren, w. o.: (hik.) einwarts schwaren [onr.].

lonië, o.: (adk.) Icnien [o.]; Ionisch, bv. n.: jonisch.

ipecacuanlia, vr.: (pik.) Ipekakuan-ha [vr.], brasilische Ruhrwurzel [vr.]. Ipcren, o.: (adk.) Ypern [o.J. irias, vr.: (pik.) Schwertlilie [vr.]. iris, vr.: (i. a. b.) Iris [vr.] 1) Regenbogen [m.], 2) (ontl.) Regenbogen-haut [vr.], 3) (fab.) Göttin [vr.] des Regenbogens,4)(pik.)Schwertlilie [vr.].

Irmcuznil, vr.: (hist.) Irmensilule [vr.].

ironie, vr.: Ironie [vr.].

ironiek, bv. n.: ironisch, irrationeel, bv. n.: irrationell, ver-munftwidrig.

irregulier, bv. n.: irreguliir, unre-gelmilssig.

irreligieus, bv. n.: irreligiijs, reli-gionswidrig.

irritabel, bv. n.: irritabel, reizbar. irritjibiliteit, vr.:lrritabilit\'at [vr.], Reizbarkeit [vr.]i

irritatie, vr.: Irritation [vr.], Rei-zung [vr.], Erbitterung [vr.J.

irrïteeren, w. b.: ;rritii\'en, reizen, erbittern.

isabel, in Sam. | -kleur, vr.:Isabell-farbe [vr.]; -kleurig, bv. n.: isabellfarbig. Islam, m.: (kkl.) Islam [m.J. Islainismus, o.: (kkl.) Islamismus [m.], Islamism [m.].

isoleeren, w. b.: isoliren; | geïsoleerd, v. dw.: isolirt.

Israëliet, m.: Israelit [m.J. Israëlitisch, bv. n.: Israëlitisch, istbmisch, bv. n.: (hist.) isthmiseh. istbnius, m.: Isthmus [m.; mrv.: Isthmen], Landenge [vr.].

Italiaan, m.: Italiener [m.]; Itali-aansch, bv. n.: italienisch (het Itali-aansch: das Italienische, die italienische Sprache); Italiaansche, vr.: Italienerin [vr.]; italianiseeren, w. b.: italienisiren; Italië, o.: Italien [o.].

item, bw.:item, ebenso, desgleichen; dat is telkens - zooveel: das kostet je-desmal Geld. | o.: Item [o.].

ivoor, o.: Elfenbein [o.]; | -achtig, bv. n.: elfenbeinartig; -draaier, m.:Bl-l\'enbeindrechsler [m.], Elfenbeindreher [m.]; -zwart, o.: Elfenbeinschwarz [o.]. ivoren, bv. n.: elfenbeinern. Izasïk, m.: (mansnaam:) Isaak [m.]. izegrira, m.: Isegrimm [m.]. izegrimmig, bv. n.: isegrimmig, sauertöpfisch; | -beid, vr.: Isegrimmig-keit [vr.], Sauertopfigkeit [vr.J.

izig, bv. n.: (fam.) Widerwillen er-regend, hiisslich; (ook:) mit Widerwillen erf\'üllt; ik ben er - van: mir ekelt davor; | -heid,vr.: ]) Hasslichkeit [vr.]. 2) Widerwille |m.], Ekel [m.J.


J.

Ja, hw.: ja; | -broer, m.: Jabruder | m.: ii] ; -woord, 0.: J a wort [o.].

jaag, in Sam. | -baar, bv. n.: jagdbar; -baarheid, vr.: Jagdbarkeit [vr.J; -dag, In-: (jag.) Jagdtag | m. 1 ;-geld, o. (-loon, o.): Schiftzieherlohn fm.]; -lijn, vr.: Schiffzieberleine [vr.];-paard, o.: Schift-zieherpferd [o.];-pad, o.: Leinpf\'ad [m.J, Leinstrasse [vr.]; -schuit, vr.: 1) Zioh-schiff [o.J, 2) Treckschüte [vr.].

Jaagster, vr.: Zie Jaehtster.

Ijaap, nr.: Schnitt [m.], Hieb |m.].

IJaap, m.: (mansnaam, pop.) Jakob | m .J.

Jaapje, o.: (mansnaam;) Jaköbchen l.0-]» (vrouwennaam:) Jakobinchen [o.].

Ijaar, o.: Jahr [o.]; ieder - is er één: ram.) jedes Jahr ziihlt; - in -uit (-aan -): Jahr aus Jahr ein, Jahr für Jahr; van het eene - op het andere (van - tot -): von einem Jahre zum andern; het eene - door het andere: ein Jahr ins andere gerechnet; - en dag: (reht.) Jahr und Tag; een - geleden: vor einem Jahre; (in het) verleden im vorigen Jahre; toekomende im nachsten Jahre; binnen een - (binnen het-): innerhalb Jah-resfrist; over een -: über\'s Jahr; over het über ein Jahr; van het - nul: (iron.) bedeutungslos, gehaltlos, werth-los. Zie jaartje en mrv. jaren.

Ijaar, in Sam. ! -boek, o.: Jahrbuch Po.) (-boeken: Jahrbücher; -boekje o.: Jahrbüchlein fo.]); -cirkel, m.: Jahres-cykel (m.]; -dag, m.: Jahrestag [m.]: -dicht, o.: Jahrzahlvers [m.];-feest, o.:


-ocr page 1508-

JAARLING.

JAGER.

288

Jahresfeier [vr.J, Jahrcsfest [o.J;-gang, m.: Jahrgang | m.; a]; -geld, o.: Jahr-gehalt ]m.], Jahrgeld [o.]; -getal, o.: Zie -tal; -getij (-getijde), o.: Jahreszeit [vr.] (de vier -getijden: die vier Jahres-zeiten); -kring, m.; Jahrescykel lm.J, (fig.) Jahr,(aan boomen:)Jahrring[m.J, Jahrschuss lm.; ii], Jahrwuchs Lm-;quot;] (eenen nieuwen -kring intreden: ein neues Jahrantreten |onr.|);-markt, vr.: Jahrmarkt [m.; a], Messe [vr.]; -ring, m.: (aan boomen;) Jahrring |m. |, Jahrschuss [m.; üj, Jahrwuchs [m.;üj; -tal, o.: Jahrzahl [vr.]; -telling, vr.: Zelt-rechnung fvr.], Chronologie [vr.];-vers, o.: Zie -dïclit; -wedde, vr.; Jahrgehalt | m.], Jahrgeld [o.].

Jaarling, m.: Jiihrling lm.|, (dasj einjahrige Thier.

jaarlijks, bw.: jilhrlich.

jaarlijksoh, bv. n.: jilhrlich. jaartje, o.:Jiihrchen[o .],Jahrleinl o. |.

Jabot, m. (spreekuit: zja-boo ): Brust-kranse [vr.], Bruststreif [m.].

IJactat, o.: Jacht [vr.],Jachtschiff[o. |.

Jacht, vr.:(haast, spoed:)Eile [vr.\'J, Hast [vr.]; - achter het werk zetten (er - achter zetten): (fam.) sich hasten, sich sputen; meer - achter het werk zetten: (fam.) die Arbeit beschleunigen.

Ij acht, vr.: (jag.) Jagd [vr.J; op de - zijn: auf der Jagd sein; op de - gaan: auf die Jagd gehen [onr.J; - maken op: Jagd machen auf; dé - is geopend: die Jagd ist eröffnet; de - is gesloten: die Jagdzeit ist geschlossen; eigen - en vis-scherij: Privatjagd [vr.] und Fischerel [vr.].

Ijacbt, in Sam. | -akte, vr.: Jagd-mandat [o.]: -bedrijf, o.: Jiigerei [vr.]; -broek, vr.: Jagdhosen [vr. mrv. |; -buis, o.: Jagdrock [m.; üj, Jagdwamms [o.; a.]; -club,vr.: Jachtklubb [m.];-duivel, m.: (fig.) Antreiber [m.], (jag.) (der) leidenschaftliolie Jligen-gebied, o.: Jagd-bezirk [m.], Jagdflur [vr.], Jagdgehi\'ige [o.], Jagdrevier [o.]; -geschreeuw, o.: Jagdgeschrei [o.], (tig.; Jagdruf [m.]; -gevolg, o.: Jagdgefolge [o.]; -grond, m.: Zie -gebied; -kleeding, vr. (-kos-tuum, o.): Jaguanzug [m.; ü], Jagd-kleidung [vr.]; -maakster, vr.: Jagerin [vr.] (- op: nach); -maker, m.: Jiiger [m.] (- op: nach); -makerij, vr.: (das) Jagen (- op: nach); -opzichter (-opziener), m.: Jagdaufseher | m.J;-partij, vr.: Jagdpartie [vr.J; -roer, o.: Jagdflinte [vr.]; -schip, o.: Jachtschiff[o.], Jacht [o. j; -slot, o.: Jagdschloss [o.; ö], Jagd-sitz[m.]; -sneeuw,vr.: (der) feine Schnee; -spies, vr. (-spriet, m.): Jagdspiess [m.J, Jagdeisen [o.J; -stoet, m.: Jagdgesell-schaft[vr.]; -stuk,o.: (schl.) Jagdstück fo.]; -stukje, o.: (muz.) Jagdstiickchen [o.]; -term, m.: Jiigerausdruck [m.;ü];

-tijd, m.: Jagdzeit [vr.]; -vermaak, o. Jagdlustbarkelt [vr.], Jagdlust [vr.]: -wet, vr.: Jagdordnung [vr.]; -wezen, o.: Jagdwesen [o.]; -wild,o.: Jagdwild

[o.]; | in overige Sam.: Jagd..... (Zie

noot blz. 14).

Jachten, w. b.: antreiben [onr.J. | w. o.: sich hasten, sich sputen; - naar iets: 1) jagen nach etwas, 2) sich sehnen na^h etwas.

Jachter,m.: 1) Antreiber[m.];2)(der) Eilfertige.

jachtig, bv. n.: hastig, eilfertig: I -held, vr.: Hastigkeit [vr.], Eilfertig-keit [vr.].

jachtster, vr.: 1) Antreiberin [vr.]; 2) (die) Eilfertige.

•lacob, m.: (mansnaam:) Jakob [m.J: dat is de ware-: (spr.) das ist der wahre Jakob, (fig.) das ist die iichte Waare, (ook:) das ist die Hauptsache. Zie Jacobs.

.Tacoba, vr.: (vrouwennaam:) Jakoba [vr.]; | -kannetje, o.: Jakobakiiunchen [o.J.

jacobiniseeren, w. b.:jakobinisiren Jaeobinismiis, o.: Jakobinism [m.J. Jaeobiet, m.: (hist.) Jakobit Jm.]. Jacobs, in Sam. | -ladder, vr.: (bijb.) Jakobsleiter [vr.J; -staf, m.: (i. a. b.; Jakobsstab [m.; aj.

Jacobus, m.: (mansnaam:) Jakobus [m.], Jakob [m.J.

Jacobijn, m.: (kkl.) Jakobinermönch [m.J, Jakobiuer[m.J (hist.) Jakobiner j m.J; club der-en: Jakobiner klubb [m.).

•Tacobijiier, bv. n.: jakobiner; -monnik, m.: Jakobinermónch [m.]; -non, vr.: Jakobinernonne [vr.J.

Jacobijnscli, bv. n.: jakobinisch; -e muts,vr.: (hist.) Jakobinermütze jyr.J, rotheMütze[vr.].phrygischeMiitze[vr. |. jacoiiiiat,o.: (mod.) Jakonnet lm.], jadder, o.: (pop.) Eater [o.]. jagen, w. b. en o.: (i. a. b.) jagen I reg. j ;(fig. ook:) antreiben [w. b.;onr.]. sich hasten, sich sputen, Eilemachen; iem. in het harnas -:Einen in Harnisch jagen: iem. op kosten Einen in Kosten setzen; alles door he: keelgat -: Alles durch den Gurgel jagen; iemand den degen door het lijf-: Einem denPegen durch den Eeib jagen; zich een kogel door den kop -: sich eine Kugel durch den Kopf jagen; iemand op de vlucht-: Einen in die Elucht jagen; iemand -: (fig.) Einen antreiber [onr.J; uit - gaan jagen gehen lonr.j.

Jager, m.: (jag. en mil.) Jüger|m.|: (fig.) Zie jacliter; (van schuiten:) Lein-reiter [m.1, (ook:) Leinlaufer |m.J; de wilde -: der wilde Jager; de -s te voet; (mil.)die Jiiger zuFuss;de-s te paard: die Jager zu Pferde; 1 -korps, o.: Jagerkorpi-lo.]; -regiment, o.: Jagerregiment | o.[


-ocr page 1509-

JAGERES.

JAPAN.

289

jageres, vr.: Jagerói [vr.1.

\'jagers, in Sam. | -buis, O.: Zie jacbtbuis; -fluitje, o.: Jagdpfeifchen |o.]; -haring, vr.: Zie Jaagbaring; -hoed, m.: JUgerhut [m.; ü]; -jongen, m.; Jagerjungelm.1; -knecht, m.; Jagerknecht Lm.]; -taal, vr.: Jiigersprache [vr.]; enz. Zie jacht in Sam.

jagerij,vr.: (jag.) Jagerei [vr.];(fig.) Antreiberei Ivr.], (ook,:) Uebereilung [vr.]; (bij het schnitenvervoer:) Lein-reiten [o.], (ook:) Leinlanfen [o.].

Pjalijali,o.: Jacke [vr.]; iemand het-uitvegen: (fam.) Einen durchhecheln; aan iemand op zijn - geven: Einem etwas auf die Jacke geben [onr.].

jaklials, m.: (drk.) Schakal [m.]; ffig. iron.) Schlucker [m.]; een kale -: ein armer Schlucker.

Jakhalzen, w. o,: anf einer Schind-m\'ahre reiten (onr.|-jakje, o.: Jackchen [o.].

jakkeren, w. o.: (pop.) grob sein. I -,iv. b.; (iemand:Einen) grob anfahren |onr.j; (een paard: ein Ptevd) abtreiben fonr.J, übermassig anstrengen.

Jalappe, vr.: (pik.) Jalappe [vr.]; I -wortel, m.: Jalappenwurzel [vr.J.

jaloerseli, bv. n.: eifersüchtig; I -heid, vr.: Éifersucht [vr.J.

Jaloezie, vr.: 1) Éifersucht [vr.l. Jalousie [vr.]; 2) Jalousieladen [m.; a], Fensterjalousie [vr.]. Jalousie [vr.J (mrv.: Jalousien).

Jambe, m.: (dk.) Jambe [m.]. Jambiseb, bv. n.: jambisch; -e verzen: jambische Verse [m. mrv.J. Jambus, m.: Zie Jambe.

Jammer, o.: 1) Jammer [m.J, Trüb-sal [vr. en o.j: de -en van den oorlog: die Triibsale [mrv.J des Krieges, der Jammer [enk.J des Krieges; 2) Schade |m.]; het is -: es ist Schade; het is eeuwig -: es ist ewig Schade; het is - van hem: es ist Schade um ihn: hoe -: ach Schade! ; | -daad, vr.: Jammerthat [vr.J; -dag, m.: Jammertag [m.J: -dal, o.: Jam-merthal [o.j: -geschrei, o.: Jammerge-schrei [on; -hartig, bv. n.:j\'ammerlich; -hartigheid, vr.: Jammerlichkeit [vr.]; -klacht, vr.: Jammerklage [vr.];-koekjes, o. mrv.: (iron.) -koekjes worden hier niet gebakken: Jammerlieder werden nicht hier gesunger; -kreet, m.: Jammerruf [m.]; -lied, o.: Jammerlied [o.]; -nacht, m.: Jammernacht [vr.]; -poel, m.: Jammerpfuhl [m.: u en üj; -toon, m.: Jammerton |in.;ö|;-vol,bv. n.: jammervoll; -wereld, vr.: Jammer-welt [vr.J; -zang, m.: Jammergesang [m.; aj.

Jammeren, w. o.: jammern; het jammert mij: es jammert mich.

jammerlijk, bv. n.: en bw.:l)jam-merlich; 2) erbsirmlich; | -heid, vr.: ■ Servaas de Bruin. Hollandpch-Duitsch.

1) Jammerlichkeit [vr.], 2) Erbiirinlich-keit [vr.].

Jammernis, vr.: Jammer [m.].

■Tan, m.: (mansnaam;) Johann [m. j; (kofüehnisknecht:) Kellner [m.]; (pocher, snoever:) Bramarbas [m.l,Gross-thuer [m.]; (doordraaier:) Bruder Lie-derlich fm.],(der)lockere Zeisig; Sint-: (kkl.) Johannistag [m.], Johannisfest [o.]; een - van een appel: (fam.) ein rüchtiger Apf\'el [Ae]; een - van eene peer: (fam.) eine tüchtige Biri!e;boven

- zijn: (spl. en fig.) über dem Berge sein; onder - blijven: (spl. en fig.) im Rückstande bleiben [onr.]; - en alleman: Krethi und Plethi; - Rap en zijn maat: allerhand Gesindel; het is - Peeres en

- Pis: sie sind von Einem Gelichter; -de quot;Wasscher (- ïrijntjes): Zie - gat;

- gat (-hen), m.: Topfgucker [m.] ;-hagel, o.: Pöbel [m.], Janhagel [m.1 (alsz. n.^r.: Fladen [ni.],Plattkuchen fm.]);

- Elaassen, m. (- Potage, m.): Hans-wurst [m.; ü]; -maat, m.: Matrose [m.J, (fiff.) Seemann [m.]; -oom, m.: Pfand-leiher [m.] (bij -oom: im Ijeihhaus); -rechtuit m.: Hans Geradeheraus [m.]; -salie, m.: Sohlendrianer [m.] (-salie-achtig, bv. n.: schlendrianig:-salieach-tigheid, vr.: Schlendrianigkeit [vr.]; -salicgeest,m.: Schlendrianergeist [m.]); -sul, m.;Einfaltspinsel [m. |, Tropf [m.: ö]; -dorie (-stramme■), tsw.: zum Ilen-ker!, Donnerwetter!, verteufelt! Zie Jantje.

janitsaar, m.: Janitschar [m.].

Janitsaren, m. mrv.: Janitscharen |m. mrv.]; [-muziek,vr.: Janitscharen-musik [vr.], liirmende Musik [vr.].

Janken, w. o.: greinen, winseln;(van dieren:) heulen.

Janker, m.: Greiner [m.], Winseler [m.j; (van dieren:) Heuler.

Jankerig, bv. n.: greinend,winselnd; (van dieren:\') heulend; | -heid, vr.: Greinende [o.] ,Wmselnde[o.],(van dieren:) Heulende [o.].

Jankster, vr.: Greinerin [vr.],\\Vin-selerin [vr.];(vandieren:)Heulerin[vr.].

Jannetje (Jannigje), o.: (vrouwennaam:) Johannchen [o.].

Jansenismns, o.: (kkl.) Jansenis-mus [m.], Jansenism [m.].

Jansenist, ra.: (kkl.) Jansenist [m.].

Jansenistisrb, bv. n. jansenistisch.

Jantje,o.;(jongens-en meisjesnaam:) Johannchen [o.]; - contantje: (fam.) (z. n.) Zahler [m.] auf der Stelle, (bw.) gegen Baarzahlung; - rechtuit: Zie Jan.

Januari, m. ;Januar[m.], Jiinner (m. ].

Janus, m.: 1) (de god des vredes:) Janus[m.]; 2)(mansnaam:) Adrian[m.].

Japan, o.: (adk.) Japan |o.]; Japa-nees (Japanner), m.: Japaner [m.], Japanese [m.]; Japaneesch (Japansch),


19

-ocr page 1510-

JEZUÏET.

JAPEN.

290

bv. n.; japanisch (het Japaneesch: das Japauische, die japanische Sprache); Japaneesche(Japansche), vr.: Japanesin [vr.], Japanerin [vr.J.

Japen, w. b.: (fam.) schneiden [onr.].

Japik, m.:(mansnaam:) Jakob |m. |.

Japon, vr.: Kleid [o.], Robe Ivr.j; hét lijf en de rok van eene -: der Leib und der Koek eines Kleides.

Japonnen, vr. mr v.: Kleider [o. mrv. J, Roben [vr.mrv.]; | -goed, o.: Zeug [o.J zu Roben.

laponnetjc, o.: Kleidchen [o.].

Jarig, bv. n.: 1) jiihrig, einjahrig; 2) - zijn: (van menschen:) seinen (ihren) Geburtstag teiern, (van gebeurtenissen, enz.:) die Jahresfeier [21 sein.

Ijas, vr.: (kim.)Roek [m.; ö]. | -, m.: (spl.) Trumpfbube [m.].

Ijas, in Sam. 1 -kaart, vr.: Jasskarte [vr.]; -spel, o.: Jassspiel [o.I;-zak, m.: Kocktasche [vr.].

jasmijn, vr.: (pik.) Jasmin [m.]; I -achtig, bv. n.: jasminartig; -blad,o.: Jasminblatt |o.; a]; -bloesem, m.:Jas-minbliithe[vr.] ;-olie, vr.: Jasminöl [o.] .

Jaspecren, w. b.: jaspiren.

Jasper, ni.: (mansnaam :)Kasper[m.J.

Jaspis, m.: (min.) Jaspis [m.] ;l-ach-tig, b v. n.: j aspisartig; -agaat, m.: Jaspis -achat [m.J ; -kleurig, bv.n.: jaspisfarbig.

Jassen, w. o.:(spl.)jassen. | w. b.: aardappelen -: (pop.) Kartofteln schalen.

Jasser, ra.: (spl.) Jasser [m. I, Jass-spieler [m.J ; 1 Kartoffelschaler lm.1.

Jasster, vr.: (spl.) Jasserin[vr.] ,Jass-spielerin [vr.] ; i Kartoffelschalerin [vr. |.

Java, o.: (adk.) Java [o.]; Javaan, m.: (der) Javane; Javaansch, bv. n.: javamsch (het Javaansch: das Javani-sche, die javanische Sprache); Jayaan-sche, vr.: javanin (vr.],(u:e)Javanische.

JaveliJn, vr.: \\yurfspiess [o.].

Je, vnw.: (1= nmv.) du; - droomt:du traumst; ([20 nmv.) dein; hier is - paraplu: hier ist dein Regenschirm; V nmv.) dir; ik heb het - immers gezegd: ich habe es dir ja gesagt; (4e nmv.) dich; ik zal - wel vinden: ich werde dich schon finden.

Jee, tsw.: jemine!

jeetje, tsw.: Zie Jee.

Jegens, vz.: gegen.

Jegenswoordig, bw.: (pop.) Zie tegen woord i g.

Jehovah, m.: (theo.) Jehovah [m.].

Jelni, vnw. mrv.: (le en4enmv.)Ihr, Sie; (2e nmv.) Ihr; (S® nmv.) Ihnen.

Jemenie (jemie, jeminie), tsw.: Zie Jee.

Jenever, m.: Wachholderbranntwein [m.] ; (fam.) Schnapps [m.] ; (fig.)Schiedam [m.]; | -achtig, bv. n.: wachholder-branntweinartig: -beroerte, vr.: (der) vom Sanfen herrührende Schlag; -bes (bezie), vr.: Wachholderbeere [vr.]; -boom, m.: Wachholderbaum [m.; a]: -brander, m.: Wachholderbranntwein brenner [m.]; -branderij vr.: Wach-holderbranntweinbrennerei [vr.];-buik. m.: Schnappsbruder [ra.; ü]; -drinker, m.: Schnappstrinker [m.]; -drinkster, vr.: Sehnappsschwester [vr.]; -flesch. vr.: Schnappsflasche [vr.]; -glaasje, o.: Schnappsglüschen [o.]; -glas, o.: Sehnappsglas [o.; ii] ; -kuur, vr.^gnk.j Wachholderbranntweinkur [vr.];-lucht, vr.: Schnappsgeruch [m.];-maat, vr.: Schnappsmass [o.]; -moed, m.: vom Schnapps erregte Beherztheit [ vr.]; -neus, m.: (iron.) Kupfernase [vr.] (ook figj. Schnappsnase [vr.]; -olie, vr.: Wach-holderiil [o.]; -pakhuis, o.: Schnapps-lager [o.]; -paleis, o.: (iron.) Wirtns-haus [o.; a], Schenke [vr.]; -reu;:,m.: Zie -Incht; -smaak, m.: Sehnappsge-schmack[o.] ;-stoker, m.: Zie-torander; -stokerij, vr.: Zie-branderij;-ton, vr.: Wachholderbranntweintonne [vr.] ;-vat. o.: Wachholderbranntweinfass [o.; a]; -waanzin, m.: Siiuferwahnsinn [m.J: -ziekte, vr.: I) vom Schnappstrinken herrührende Ivrankieit [vr.], 2) (der) unwiderstehliche Hang zum Schnappstrinken; -zuiper, m.: Saufbruder [m.: ü];-zuipster, vr.: Saufschwester [vr.].

Jengelaar, ra.: 1) Zie Janker; 2) (fig. fara.) Schnatterer [ra.].

Jengelaarster, vr.: 1) ZieJankster: 2) (fig. fam.) Schnattrerin [vr.].

Jengelen, w. O.: 1) Zie Janken: 2) (fig. fam.) schnatrern.

JenolFel, m.: (pik.) Gewürznelke[vr. |.

Jent, bv.n.: (pop.) nett; | -beid, vr.: Ketilieit [vr.], Nettigkeit [vr.].

Jeremiade, vr.: Jeremiade [vr.].

Jeroen( Jeronimus), m.: (mansnaam: J Hieronyraus [m.].

Jet, vr. (Jetje, o.): (vrouwennaam:) Jettchen [o.], Jette [vr.].

Jeugd, vr.: (i. a. b.) Jugend [vr.]; - heeft geen deugd: (spr.) Jugend hat keine Tugend.

JengdeliJk (jeugdig), bv. n.: jngenü-lich; | -heid, vr.: Jugendliehkeit [vr.|.

Jeuk, ra.: Jucken [o.]; ik heb - op raijn rug: es juckt mich auf dem Riicken: ik kan niet stil zitten van den ich kann nicht sfill sitien vor Jucken.

Jeuken, w. o. en onpers.: jucken: waar jeukt het u: wo juckt es dich (ook fig.)?; mijn arm jeukt: der Arm juckt mich, es juckt raich ara Arme; het jeukt mij om weg te komen: es juckt mich um fort zu gehen.

Jeukerig, bv.n.: Jucken empfindend; (fig.) lüstern(- naar: nach); | -heid,vr.: Jucken [o.], (fig.) Lüsternheit [vr.].

Jenklng,vr. Qeukte, vr.): Zie Jeuk-

Jeznïet, ra.: Jesuit [m.].


-ocr page 1511-

JEZUÏETEN.

JONG.

291

jcznleten, m. mrv.: Jesuiten [m. mrv.J; | -college, o.: Jesuitenkollegium [o.;-gienJ;-klooster, o.: Jesultenkloster [o.; 0]; -orde, vr.: Jesuitenorden [m.]; -school, vr.: Jesuitenschnle [vr.].

Jeznïtes, vr.: (iron.) Jesnitin [vr.].

jezuïtisch, bv. n.: jesaitisch.

jeznïtlsmus, o.: Jesuitismus [m.], Jesuitism [m.].

Jezns, m.: (theo.) Jesus [m.]; het genootschap van (kkl.) die Gesell-schaft Jesu.

jicht, vr.: Gicht [vr.]; de vliegende -:diefliegende Gicht, die laufende Gicht; een aanval van -: ein Gichtanfall [m.]; - in mijne armen en beenen: Gicht in den Armen und Beinen; | -achtig, bv. n.: 1) gichtartig, 2) gichtig; -achtigheid, vr.: 1) Gichtartigkeit [vr.], 2) Gichtig-keit [vr.]; -baai, vr. (-flanel, o.): Ge-snndheitsflanell [m.];-gordel, m.: Leib-binde[vr.l von Gesuudheitsflanell ^knobbel (-knubbel), m.: Gichtknoten [m.]; -koorts, vr.: Gichtfieber [o.]; -koliek, o.: Gichtkolik [vr.]; -lijder, m.: (der) Giehtkranke; -lijderes, vr.: (die) Gicht-kranke; -middel, o.: Gichtmittel [o.]; -pillen, vr. mrv.: Gichtpillen [vr. mrv. j; ■jijnen, vr. mrv. (-scheuten, m. mrv.): Gichtschmerzen [m. mrv.]; -zinking, vr.: Gichtfluss [m.; ü].

jichtig, bv. n.: gichtig; | -heid,;vr.: Gichtigkeit [vr.].

Jilles,m.:(mansnaam:) A-egidius[m.].

Joannes, m.: Zie Johannes.

Job, m.: (mansnaam en bijb.) Hiob [m.]; zoo arm als -: so arm wie Hiob.

Jobs, in Sam. [ -bode,m.: Hiobsbote [m.], Unglücksbote lm.]; -geduld, o.: Hiobsgeduld [vr.]; -tranen, m. mrv.: (pik.) Hiobsthriinen [vr. mrv.] ;-tijding, vr.: Hiobspost [vr.], Unglücksnachricht [vr.].

Jocbem, m.: (mansnaam:) Joachim [m.].

jockey, m.: Jockei[m.]; |-club,vr,: Jockeiklubb [m.] ; -pet, vr.: Jockeikappe [vr.].

Joden, m. mrv.: Juden [m. mrv.]; I -bescherming, vr.: Judenschutz [m.]; -buurt, vr.: Judenquartier |o.]; -dom, o.: 1) Judenthum [o.|, 2) Juiienscbaft [vr.]; -fooi, vr.: (das) knickerige(knau-serige) Trinkgeld; -geld, o.: Judensteuer [vr.]; -genoot, m. en vr.: Judengenoss lm.], Judengenossin [vr.] (-genooten, m. mrv.: Judengenossen [m. mrv.]); -hoek, m.: Judenquartier [o.]; -kerk, yr.: Judenkirche [vr.], Judeniempel [m] synagoge [vr.]; -kerkhof, o.: Judenkirchbof [m.; ö]; -kers, vr.: (pik.) .Uidenkirscbe [vr.]; -kriek, vr.: (pik.) Judenkirsche [vr.]; -kwartier, o.: Zie -buurt: -vervolging, vr,: Judenhetze nr.]; -winst, vr.: (iron.) Judenwucher [ra.]; -wijk, vr.: Judenviertel [o.], Judenquartier [o.] ; I in overige Sam.: Juden.... (Zie noot blz. 14).

Jodin, vr.: Jüdin [t.]. Jodinneitje, o,: Jüdinchen[o,], (inz.) Judenmadchen [o.].

joelen, w. o.: jodeln, jolen, larmei\'. joeler, m.: Jodler [m,], Joler [m.] , I/\'armer [m.].

joffer, vr.: 1) Fr\'aulein [o.], 2)Frau [vr.].

Johstn, na,: Zie Johannes, Johanna, vr.: (vrouwennaam:) Johanna [vr.].

Johannes, m.: (mansnaam:) Johannes [m.], (fam.) Johann [m,];- de Doo-per: (bijb,) Johannes der Taufer.

Johannis, 2« nmv. (van Johannes), in Sam. | -bloed, o,: Johannisblut [o.], deutsche Kochenille [vr.]; -bloem, vr.: (pik.) Johannisblume [vr.]; -brood, o.: (pik.) Johannisbrod [o.] (-broodboom, m.: Johannisbrodbaum[m.; ii]); -ridder, m,: Zie Johanniter; -wormpje, o,: (ins,) Johanniswürmchen [O,],

Johanniter, in Sam, | ^rde, vr.: (hist,)Johanniterorden [m.] ;-ridder,m,: Jobanniterrirter [m,], Johanniter [m,], joh, m,: Scherz [m.J, Spass [m,; a], ! -, o, (en in Sam.) Zie juk,

joken, w, o,: Zie jeuken, jokeri^, bv, n,: Zie jeukerig, jokke, in Sam. | -brok, m. en vr.: Lügner [m.], Lügnerin [vr.].

jokken, w. o.: 1) scherzen, spassen, kurzweilen; 2) lügen.

jokkenaar, m.: Lügner [m.]. jokkenaars ter, vr,: Lügnerin [vr.]. jokker, m.: 1) Lügner [m.]; 2)Spass macher [m.1.

jokkernij, vr.: Zie Jok m. jokster, vr.: 1) Lügnerin [vr.]; 2) Spassmacherin [vr.].

jol, vr.: ( zeew.) Jölle [vr.].

jolen, w o.: jolen, sich lustig machen. jolig, bv. n.: lustig; een -e snuiter: (fam.) ein lustiger Bruder [ü], einBru-der [m,; ü| Lustig; ] -heid,vr,; Lnstig-keit [vr.].

Jonas, m.: (mansnaam:) Jonas [m,]; - in den walvisch: (zeker spel:) Prelle [vr,].

■jons, O.: (das) Junge; een ein Junges; met -: (van dieren:) trachtig, (gem., van menschen:) schwanger.

Ijong, bv. n.: jung; - gewend, oud gedaan: (spr.) junggewohnt, alt gethan: een - borstje: (iron.) ein Gelbschnabel [m,]; in mijn -en tijd: in meiner Jugend; I -geborene, m, en vr,: (der, die) Neu-geborne^-gelrouwden, m. en vr, mrv.: Nenvermahlten [m. en vr. mrv.]; -ge-zel, m.: Junggesell [m.]; -beid, vr.: Jungheit [vr.|; -maatje, o.: Bürschchen [o.]; het - mensch: der junge Mensch,


-ocr page 1512-

JONGEDOCHTEE. 292

JUBEL.

der junge Mann (een - mensch: ein jun-ger Mensch, ein junger Mann).

Jongedocliter, vr.: Jungfer [vr.1.

Jongeheer (jongenheer), m.: (der) junge Herr.

Joiigejuarouw, vr.: Jungfer [vr.], junge Dame [vr.]; eene oude eine alte Jungfer; | jongejnffrouwenkostschool, vr.: Miidchenanstalt [vr.], Kostschule [vr.] für Madchen; jongejuffrouwen-school, vr.: Madchenschule [vr.].

Jongeling, m.: Jiingling [m.J.

Jongelings, in Sam. |-droom, m.: Jünglingstraum [m.;a] ;-jaren, o.mrv.: Jünglingsjahre lo. mrv.], Jünglings-alter [o. enk.];-vereeniging, vr.: Jüng-lingsverein [m.].

Jongelingschap, vr.: J ünglingschaft [vr.]. | -,o.;Jünglingschaft[vr.],Jüng-lingsein [o.].

jongen, w. o.: (van dieren:)jungen.

IJongen, m.: Junge [m.] ,Knabe [m.]; (als toespraak:) beste - (lieve -): lieber Junge!; -lief: lieber Junge!; ik was toen nog een kleine -: ich war damals noch ein kleiner Knabe; -, -!: (tsw.) Du lieber Himmel!, Du lieber Gott!; - neen, tsw.: o nein!; - ja, tsw.: o ja!

Ijongens, m. mrv.: Knaben[m.mrv,]. I -, tsw.: inein Himmel!; -, -!: Zie4reg. hooger.

Ijongens, in Sam. | -achtig, bv. n.: jungenhaft, jungenmassig, knnbenhaft; -achtigheid, vr.: Knabenhaftigkeit Lvr.l; -jaren, o. mrv.: Knabenjahre [o. mrv.], Knabenalter [o. enk.]; -kostuum, o. (-pak, o.): Knabenanzug [m.;ü] ;-school, vr.: Knabenschule [vr.] ;-stem,vr.: Kna-benstimme [vr.]; -streek, m.: 1) Kna-benstreich [m.], 2) Bubenstreich [m.]; -werk, o.: Jungenarbeit [vr.],(flg.) Zie -streek.

Ijonger, bv. n. (v. tr.): jünger.

Jonger, m.: (discipel:) Jünger [m.].

Jongetje (jongje), o.: Knabchen [o.] , Knablein [o.]; (als toespraak:) Miinn-chen!

Jongs, o.; Junges [o.]; het -: das Junge; wat heeft zij -: was hat sie für Junges? | van - afaan: von Jugend auf.

Jongske (jongsken), 0.: Zie jongetje.

Jongst, bv. n. (o. tr.): (der, die, das) jüngste; de -e dag: (theo.) der jüngste Tag; het -e oordeel: (theo.) das jüngste Gericht; | -leden, bv. n. :letzt vergangen, letzt verflossen,vorig;-ledenZondag: am letztvergangenen Sonntag; in Maart -le-deu: im letztvergangenen Marz;den 20™ -leden 1) am Zwanzigsten dieses Monats, 21 am Zwanzigsten vorigen Monats. IJonfe, vr.:(zeker vaartuig :)Junke[vr.].

Ijonlt, bv. n.:jung; | -heer, m.:(titel:) Junker [m.], (uit overmaat van beleefdheid:) Baron [m.];-heid, vr.: Jungheit [vr.], (fig.) Jugend [vr.]; -man, m.:

Junggesell [m.] ; -vrouw, vr.: (das) ade-lige Ëraulein, (als titel:) Fraulein, (fig. en dk.) Jungfrau [vr.]; -vrouwelijk,bv. n.: (dk.) jungfriiulich; -vrouwelijkheid, vr.: (dk.) Jungfraulichkeit [vr.].

Jonker, m.: Junker [m.]; | -achtig, bv. n.: junkerhaft; -partij, vr.: (stk.) Junkerpartei [vr.].

Jonkeren, w. o.;junkern,junkeriren.

jonqnille, vr.: (pik.) Jonquille [vr.], gelbe Narcisse [vr.].

Jood, m.: Jude [m.]; de wandelende

- (N.B. Eene door vertalers-onkunde in zwang gebrachte on-Hollandsche uitdrukking voor ons geijkte „Joodsche Wandelaarquot;): Zie Joodseh; een echte -: (iron.) ein rechter Jude.

Joodseh, bv. n.: jüdisch (het -, z. n. o.: das Jüdische, die Judensprache; op zijn - praten: jüdisch sprechen [onr.] , judeln, jüdeln; op zijn - leren: nach Ju-denart leben); een - land: ein Judenland [o.; a]; het -e land: (bijb.-hist.) das jüdische Land; het -e geloof: der jüdische Glaube; het -e volk: das jüdische Volk; een - meisje: «in jüdisches Madchen, ein Judenmildchen; eene -e vrouw: eine jüdische Frau, eine Judenfrau; de -e Wandelaar: (fab.) der ewige Jude.

Joodschap, O.: Judenschaft [vr.]; (iron.) Judelei [vr.], Jüdelei [vr.].

Jool, m.: Einfaltspinsel [in.],Tolpel [m.], Dummrian [m ]. 1 -, vr.: I) Lust-barkeit [vr.], (inz.) Studentenlustbar-keit [vr.]; 2) Spass [m.: a]; uit eene-(voor de -): aus Spass, zum Spasse.

Joop, vr.: (pik.) Hagebutte [vr.].

Joost, m.: 1) (mansnaam:) Joseph [m.], (fam.) Seppel [m.] ;2)(iron.) der Teufel.

Jopenbier, o.: Sprossenbier [o.]. Jopenbier [o.].

Jordaan, m.: (adk.) Jordan [m.].

Joris, m.: (mansnaam:) Georg [m.].

Jota, vr.: Jota [0.]; geen tittel ot -: nicht ein Jota, nicht das Mindeste.

Jou,(pop.) vnw.: 1)(bezittelijk:) dein, deine, dein; 2) (persoonlijk:) 3e nmv.: dir; 4\' nmv.: dich.

Jouen, w. b.: Zie jijen.

Journaal, o.: Jov.rnal [o.] (1. Tage-buch; 2. Zeitung; 3. Zeitschrift); inhet

- boeken: (kph.) in das Journal eintra-gen [onr.].

Journalist, m.; Journalist [m.],Zei-tungsredakteur [m.].

Journalistiek, vr.: Journalistik [vr.] ; (fig.) Tagespresse [vr.].

Jouw, m.: (der) schmahende Schrei.

jouiven, w. o.: schmahend schreien [onr.].

Joviaal, bv. n.: jovial, jovialisch

Jovialiteit, vr.: Jovialitat [vr.].

Jozef, m.:(mansnaam:)Joseph [m.].

Jubel, m.; Jubel [m.J; |-feest, o.:


-ocr page 1513-

JUWEEL EN.

JUBELEK.

293

Jubelfest [o.]; -jaar, o.: Jubeljahr [o.] ; -kreet, m.: Jubelruf [m.]; -toon, m.: Jubelton lm.; ö].

jubelen, w. o.: jubeln, jauchzen. Jubelend, bv. n.: jubelnd, jauch-zend.

Jubilaris, m.: Jubilanus [m.1; de grijze der Jubelgreis; de dokter -; der Jubeldoktor; de priester der Jubelpriester; de kopersn (zilveren, gouden, enz.) (m.) der Jubelbrautigam, (vr.) die Jubelbraut [al; de -sen, mrv. (het jubelfeest-vierende echtpaar): das Jubeipaar lenk.1.

Jubilee, o.: Jubiliium [o.; -laen]. quot;jubilecren, w. 0.: jubiliren, jubeln. jubileüm, o.: Zie Jubilee.

lucht o. (juchtleder, o.); Juchten [6.], Juchtleder [o.l.

Jucbten (juchtlederen, juchtleeren), bv. n.: juchten, juchtledern.

Judaïsmus, o.: Judaismus [m.], Judaism [m.].

Judas, m.: (mansnaam en fig.) Judas lm; I -boom, m.: (pik.) Judasbaum [m.; a]; -groet, m.: Judasgruss [m.;ü]; -haar, o.: Judashaar [o.], (das) rothe Haar;-kus, m.: Judaskuss [m.;ü] ;-Iach, m.: (das) falsche Laoheln;-oor, o.:(pik.) Judasohr [m.l, Judasschwamm [m.;a]; -streek, m.: Judasstreich [m.l-

Judassen, w. b.: (pop.) aut verdeckte Art kujoniren.

Judea, o.: (bijb.-adk.) Judaa [o.]. Judieiëel, bv. n.: 1) gerichtlich; 2) rlchterlich.

Judiciëns, bv. n.: verstandig, ver-minftig, gescheidt.

Juf. vr.:(fam.) 1) JungferjCvr.] ;J2) (als toespraak:) Fraulein!

Juffer, vr.: (i. a. b.) Jungfer\'lvr.] ; I -achtig, bv. n.: jüngferlich; -achtig-heid, vr.: Jüngferlichkeit [vr.].

juffers, in Sam.I-hondje,o.: Schooss-hündchen [o.]; beven als een -hondje: (fam.) am ganzen Kiirper zittern.

juffersebap, vr.: Jungferschaftrvr.]. I -, o.: Jungferschaft [vr.]; (fig.) Jung-fer [vr.].

juffertje, o.: Eraulein [o.];(ins.) Jungfer [vr.]; - in \'t groen, o.: (pik.) Schwarzkümmel [m ].

juffrouw, vr.: (ongehuwde:) Eraulein [o.]; (gehuwde:) Frau [vr.]. Madame [vr.].

juffrouwtje, o.: Fraulein [o.]; (gehuwd:) Madamchen [o.].

jufje, o.: Jüngferchen [O.].

juich, in Sam.: | toon, m.: Jubelton [m.; ó]; (fam.) Jauchzer [m.]. juichen, w. o.: jauchzen, jubeln. jnicher, m.: Jauchzer [m.]. Juichster, vr.: Jauchzerin [vr.].

w- 0-: 1) winseln, greinen;

2) larmen.

juin, vr.: (pik.) Zwiebel [vr.] ; ^ook:) Zwiebeln [vr. mrv.].

IJuist, bv. n.: richtig; zeer -: ganz richtig; | -heid, vr.: Richtigkeit [vr.]. Ijuist, bw.: just, gerade, eben. jujube, vr.: (pik.) Jujuba [vr.]. Juk, o.: (i. a. b.) Joch [O.]; iem. onder het - brengen: Einen unterjochen; de overwonnenen onder het-laten doorgaan: (hist.) die Ueberwundene durch das Joch schicken; | -been, o.: (ontl.) Jochbein [o.]; -drager, m.: Jochtrager [m.]; -gespan, o.: (ein, das) JochOch-sen; -naad, m.: (ontl.) Jochnaht [vr.; a] ; -os, m.: Jochochs [m.]; -stier, m.: Jochstier [m.].

Juli, m.: Juli [m.], Julius [m.]. Julia, vr.: (vrouwennaam:) Julia [vr.], Julie [vr.].

Juliaansi\'li. bv. n.: julianisch. J ulianus,m.: (mansnaam:) Julian [m.]. Juni, m.: Juni [m.], Junius [vr.]. junior, bv. n.: der Jüngere. Juridiel£(jnridisch),bv.n.: juridisch. Jurisdictie, vr.: Jurisdiction [vr.]. Jurisprudentie, vr.: Jurisprudenz [vr.].

Juristj m.: Jurist [m.].

Jurk, vr.: Ueberwurf [m.; ü]. Jurltje, o.: Röckchen [o.]. Jnrriaan.m.: (mansnaam :)üeorg| m.]. Jury, m.: (rcht.) Jury [vr.], Ge-schwornengericht [o.]; -lid, m.: Mit-glied [o.] des Geschwornengerichts. Ijus, vr.: (Er.) Zie sap en zjeu. Ijus, o.: (Lat.) Zie z. n. o.: recht. Justina, vr.: (vrouwennaam:) Justine [vr.].

Justinianus, m.: (mansnaam:) Justinian [m.].

J ustinus,m.: (mansnaam:) Justin[m.]. Justitie, vr.: Justiz [vr.].

jut, vr.: Jiittenblrne [vr.]; doove -: (zeew.) taube Jiitte [vr.|. | -, m.: 1) Töl-pel [m.]; als - voor het hek staan: (spr.) Zie hek; 2) Zie in Jutland.

jute, vr.: (der) bengalische Ilanf. Jutland, o.: (adk.) Jutland [O.]; Jutlander (Jut), m.: Jiite [m.] , Jütl\'an-der [m.].

jutte, in Sam.: | Sint -mis, vr.:Nim-mermehrstag [m.], Sankt-Nimmerstag [m.] (met Sint -mis als de kalveren op het ijs dansen: anf Martini wenn die Störche kommen, auf Sankt-Nimmerstag); -peer, vr.: Jüttenbirne [vr.]. Juultje, o.: Juichen [o.]. Juvenalis, m.: Juvenal [m.]. Juweel, o.: Juwel [o. en m.], Ju-wele [vr.].

juweelen,bv.n. :ju welen. Diamant....; een - ring: ein Diamantring [m.]; eene - speld: eine Diamantnadel.

juwcelen, o .mrv.: Juwelen [m. mrv,]; I -diefstal, m.: Juwelendiebstahl [m.;


-ocr page 1514-

JUWEELTJE.

KAARDSTEK.

294

a]; -doosje, o. (-kistje, o.): Juwelen-kastchen [o.]; -handel, m.: Juwelen-handel; -handelaar, m.: Juwelenhand-ler [m.].

juweeltje, o.: Juwelclien [o.]. juwelier, m.: Juwelier [m.1. Juweliers, in Sam. | -kunst, vr.;

Juwelierkunst [vr.]; -vak, o.; Juwe-lierfach [o.; a]; -werk, o.: Juwelier-arbeit [vr.J.

JiJ. vnw.: Du; (ook wel;) Sie.

JiJën, w. b. en o.: dazen, (Einen) mit Du anreden; iemand - en jouen ■ Einen duzen.


H.

Iba, vr.; (kade;) Kai l_vr.]; |-dijk, m.; Kaideich [m.]. Zie kaai.

IKa, vr.;(vrouwennaam;)Kathe [vr,], Trine [vr.1.

baag-, vr.; (een vaartuig;) Kaag lo.]; I -schipper, m.; Kaagschiffer lm.1.

kaal, vr.; Kai [m.]; | -looper, m.: Lasttriiger [m.1; -man, m.; (drk.)Kalman tm-l. Alligator [m.], (dasj ame-rikanische Krokodill; -meester, m.^ai-meister [m.] ;-muur,m.; Kaimauer^vr.].

Ikaak, vr.; 1) (ontl.) Kinnbacken [m.], Kinnlade [vr.]; (van menschen en dieren, en inz. van visch;) Kiefer [m.]; (fig.) Wange [vr.]; boven-, vr.: Oberkiefer [m.], überkinnbacken lm.]; onder-, vr.; Unterkiefer [m.]; -been, o.; Backenbein [o.], Backenknochen [m.]; -kramp, vr.; (lilk.) Kinnbacken-zwang [m.], Kinnbaekenkrampf [m.], Mundklemme [vr.], Maulsperre [vr.]; -mee, o.: Messer [o.] zum Haringkaken; -slag,m.:Backenschlag lm.;ii], Backen-streich [m.].

Ikaak, vr.; Pranger [m.], Schand-pfahl [m.]; iemand aan de - stellen: Einen an den Pranger stellen (ook fig.), kaakje, o.; Kiiehelchen [o.].

kaal, bv. n. en bw.; kahl (ook fig.); een kale rot; (iron.) ein armer Schluc-ker; zoo - als eene luis; (pop.) so kahl wie ein Rattenschwanz; - en knap; kahl und niedlich; hoe kaler, hoe royaler; je kahler, je liberaler; hoe kaler jonker, hoe grooter pronker; je kahler der Junker, je arger der Prun-ker; - van iets afkomen; kahl davon kommen [onr.], kahl dabei wegkommen [onr.]; het er - afbrengen;es kahl bestehen [onr.]; | -aehtig, bv. n.; etwas kahl; -achtigheid, vr.; (das) etwas Kahle; -held, vr.; Kahlheit [vr.], (fig.) Kahl-köpfigkeit [vr.]; -kop, m.; Kahlkopf [m.; o]; - plukken, w. b.; (vogels, of fig. menschen;) kahlrupfen.

kaam, vr.; Kahm [m. 1; | -achtig, bv. n.; kahmig; -achtigheid, vr.; Kahmig-keit [vr.].

kaamsel, o.; Kahm [in.].

kaan, vr.: 1) (vaartuig;) Kalm [ra.;

a]; 2) (van uitgesmolten vet:) Griebe [vr.]; | -koek, m.; Zie kanenbrood.

kaap, vr.; 1) (adk.)Kap [o.],Vorge-birge [o.]; de-:(inz.)das Kap (das Vor-geoirge) der guten Hoftnung; 2) (zeew.) Kaperei [vr.]; ter - varen: aut Kaperei ausgehen [onr.], Kaperei treiben [onr.]; I -land, o.; (adk.) Kapland [o.];-sehip, o.; Kaperschift\' [o.], Raubschiff [o.]; -stad, vr.; (adk.) Kapstadt [vr.];-stander, m.: (zeew.) Gangspill [o.]; -vaar-der, in.: 1) Kapfahrer [m.], (das)nach dem Kaplande fahrende Schiftquot;, 2) Kaper-schift\' [o.], Raubschift\' [o.]; -vaart, vr.; 1) Kapfahrt [vr.], Fahrt [vr.] nach dem Kaplande, 2) Kaperei [vr.], Frei-beuterei [vr.] zur See; -wolken, vr. mrv.; Kapwolken [vr. mrv.].

Kaapscb, bv.n.: kapliindisch; de-e Boeren; die Bauern des Kaplandes; de -e ezel; (drk.) das Zebra; -ewijn; Kap-wein [m.l; eene -e; eine Kaplanderin. kaapstcr,vr.;(fam.)Stibitzerin [vr.]. Uaapverrtiseli, bv. n.; kapverdisch; -e eilanden; Insein [vr. mrv.] des grü-nen Vorgebirges.

kaar, vr.; Eischkasten [m.; aena], Kahr [m.].

kaard,in Sam. 1 -distel, vr.; Karden-distel [vr.]; -wol,vr.: Kratzwolle [vr.], Kriimpelwolle [vr.].

haarde, vr.: (plk.)Karde [vr.],Kar-dendistel [vr.] ; (wkt.) Karde [vr.], Kar-diitsche [vr.]; | -bol,m.; (pik.)Karden-distel [vr.].

Ikaarden, w. b.: karden, kardatschen, kratzen, krampeln; gekaarde wol; Kamm-wolle [vr.].

Ikaardcu, vr. mrv.; Karden [vr. mrv. ]; I -distel, vr.;Kardendistel [vr.] ;-maker, m.; Kardatschenmacher [m.].

kaardcr, m.; Kardatscher [m.l. Krampier |m.].

kaarderij, vr.: 1) ( das) Karden, (das) Kardatschen, (das) Ilrampeln; 2) Woll-kramplerswerkstatt [vr.].

kaardsel, o.: (afval;) Kammlings-wolle [vr.], Kaïtmling [m.].

kaardster, vr.; Kardatscherin [vr.]gt; Kramplerin [vr.].


-ocr page 1515-

KAATJE.

KAARS.

295

Ibaars, vr.: Kerze [vr.], Licht [o.j; een eindje-: ein Stümpfchen Licht, ein Lichtstümpfchen [o.]; zoo recht als eene

(spr.) kerzengerade, so gerade wie eine Kerze; de - snuiten: das Licht putzen; de - loopt af: das Licht lüuft, die Kerze lauft ab; er is een dief aan de -: es ist ein Dieb (ein Rauber, ein Wolf) an der Kerze (oder: am Licht); de - brandt in de pijp: die Kerze (das Licht) brennt in der Dille; zijne - brandt in de pijp: ;\'fig.) sein Lebensliohi: ist beinahe erlo-schen; bij de - werken: bei Licht arbei-ten, bei Kerzeniicht arbeiten; dat riekt naar de -: (fig.) das riecht nach der Lampe; aanhoudend om de - heen vlie-o-en: unaufhörlich um die Kerze herurn-Sattern (ook fig.); alles is in de - gevlogen: (fig. fam.) Alles ist verschlun-gen.

ikaars, in Sara. | -drager, ra.: (kkl.) Kerzentrager lm.1; -lemmet, o.: Docht lm.1; -licht, o.: Kerzeniicht [o.], Ker-zenschein |m.| (Zie spr. aarsliclit); -ongel, vr. (-smeer, o.); Zie-vet; -snuit-sel, o.: Lichtschnuppeii | vr. mrv.] ;-vet, o.: Unschlitt [o.], Talg [m.1.

haarse, in Sam. i -pit, vr.: ]locht[m.J.

kaarsen, vr. mrv.: Kerzen| vr. mfv. |, Lichter to. mrv.]; |-bak, m.: Kerzen-lade [vr.], Lichterkasten Lm.] ;-handel, ra.: Kerzenhandel [ra.]; -katoen, o.: Dochtgarn fo.], Kerzenkattun lm.]; -kist, vr.:Kerzenkiste[vr.], Licbterkistefvr.]; -kooper, m.: Kerzenhilndler [m.|, Lich-terhandler [m.]; -koopster, vr.: Kerzen-handlerin | vr.], Lichterhiindlerin 1 vr.] ; -maken, z. n. o.: (das) Lichtziehen, (das) Kerzenziehcn, (van was-:) (das)Kerzen-giessen; -maker, m.: Lichtzieher lm.], Kerzenzieher lm.], Kerzenraacher lm.] , (van waskaarsen:) Lichtgiesser lm.], Kerzengiesserlra.]; -makerij, vr.:l)(das) Kerzenmachen, (das) Lichtziehen, (van waskaarsen:)(das)Kerzengiessen,2)Ker-zenf\'abrik [vr.]; -snuiter, m.: (persoon:) Lichtputzer [m.], (ding:) Liclitputze [vr.], Lichtschere [vr.], Lichtschniiuze [vr.]; -vorm, ra.: Lichtform [vr.]; -winkel, m.: Kcrzenladen [m.; a enaj.

kaarsje, o.: Kerzchen lo.], Kerzlein lo.].

kaart, vr.: (i. a. b.) Karte [vr.]; eene doorgestokene -: (fig.) cine ange-legte Karte, ein abgekartetes Spie!; de geheele - doorzien: (fig.) die Karten durchschauen; iemand in zijne - kijken Cook fig.): Einem in die Karten sehen lonr.] (schauen, gucken); een kunstje met de -: ein Kartenstiickclien (kunstjes met de - maken: Kartenstiickclien machen); de - van de Nederlanden: die Karte von den Niederlanden. Zie mrv. kaarten; | het -leggen: das Karten-schiagen, das Kartenlegen; -legger, m.:

Kartenschlager lm.], Kartenleger [m.] ; -legster, vr.: Kartenschlagerin [vr.], Kartenlegerin [vr.]; -speelster, vr.. Kar-tenspielerin [vr.]; -spel, o.: Kartenspiel [o.]; het -spelen: das Kartenspielen; -speler, m.: Kartenspieler [m.].

kaarte, in Sam. | -blad, o.: (spl.) Kartenblatt [o.; ii], Karte [vr.].

Ikaarten, w. o.: karten, Karten spielen.

Ikaarten, vr. mrv.: (i. a. b.) Karten [vr. mrv.]; een spel-: ein Spiel Karten; ! -fabriek, vr.: Kartenfabrik 1 vr.] ; -fabrikant, m.: Kartenfabrikant [m.j; -geld, o.: Kartengeld [o.]; -graveur,m.: Kar-tenstecher [m.]; -huis, o.: Kartenhaus [o.; a] ; -maker, m.: Kurtenmacher [m.] : -makerij, vr.: Kartenmacherei [vr.]; -papier o.: Kartenpapierfo.]; -teekenaar, m.: Kartenzeichner |m.]; -verzameling, vr.: Kartensaramlung [vr.]; -winkel, m.: Kartenladen Ira.; a en a].

kaartje, o.: KUrtchen [o.] ;(naam-:) Karte [vr.]; een-maken: ein Spielchen karten; zijn - afgeven: seine Karte ab-geben [onr.].

kaas,vr.: Kase [vr.]; Jantje-: Hans Kase (ein Schimpfname für Hollander); de - snijden: (fig. fam.) den grossen Herrn spielen.; de - niet van zijn brood laten afeten: (spr.) sich nicht die Butter vom Brod nehmen lassen [onr.]; - aan iets of\' aan iemand hebben: (spr.) mit etwas oder Einem nichts zu schaffen haben wollen; | -achtig, bv. n.: kase-artig, kiisig: -boer, m.: 1) K\'aser [m.], KUsemacher [m.], 2) Kasehandler [m.] : -horde, vr.: Kasehiiirde [vr.] , Kiisehorde [vr.]; -jager, ra.: (fam.) Madchenjager [m.ï, Weibergeck lm.) ,Bruder [m.;ü] Liederlich, (der) lockere Vogel [o], (der) lockere Zeisig; -kooper, m.: Kasehandler [m.]; -kooperij, vr.: Kasehandel [m.]; -kop, ra.: K\'aseforra [vr.], (fig.) Dummkopf [m.; 5]; -leb, vr.: Kiiselab [o.]; -lucht, vr.: Kasegeruch 1 m. 1;-makerij , vr,: 1) Kiiseraacherei [vr.], (das) Kiisemachen, 2)K;iserei [vr.] ;-stelling, vr.: Kiisegestell [o.]; -stof, vr.: (schk.) K\'asestoff [m.]; -stolp, vr.: Kaseglocké [vr.] ; -wei, vr.: Kasewasser[o.]. Molken [m. mrv.J; -winkel, m.: Kaseladen [m.; a cn a]; -wrongel, vr.: Quark [m.], Kaseqr.ark [ra.], (fig. fam.) Kasebutter [vr.] ; -zuur, o.: (schk.) Kasesiiure [vr.] (als bv. n.: kiisesauer); I in overige Sam.: Kiise..... (Zie noot blz. 14).

kaasje, o.: K\'aschen [o.].

kaasjes, o. mrv.: K\'aschen |o. mrv.] ; 1 -kruid, o.: (pik.) Kiisepappel [vr.].

Kaat, vr.: (vrouwennaam:) Kiithe [vr.] , Trine [vr.j;- Mossel: (hist.) Trine Muschel.

Kaatje, o.: K\'athchen [o.], Trinchen [o.]; nu is het gedaan met -: (pop. spr.)


-ocr page 1516-

KAJUITö.

KAATS.

296

jetzt ist es aus damit, jetzt ist uichts mehr daran zu audern.

kaats, vr.: Katze; | -baan, vr.: Katz-bahn [vr.], (hist.) Ballhaus [o.] (de eed in de -baan: der Scbwur im Ballhaus); -bal, m.: Katzball [m.; al;-net, o.: Ballneta [o.], Rackett [o.]. Racket [o.],Schlagnetz [o.] ;-plankje,o.;Schlag-brettchen [o.]; -spel, o.: Katzballspiel [o.]; -zeef, vr.: Zie -net.

kaatsen, w. o.: katzen, Katzball spielen; wie - wil, moet ook bal verwachten: (spr.) wer ausgiebt, mnss auch wieder einnehmen.

kaatser, m.: Katzballspieler [m.]. kaatsing, vr.: (das) Katzen.

Uaatsster, vr.: Katzballspielerin [vr.]. kabaai, vr.: Schlafrock [m.; ö]. kabas, vr.: Handkörbchcn [o.]. kabassen, w. b.: stibitzen, mausen. kabbel, in Sam. | -zee, vr.: Kabbcl-see [vr.].

kabbelen, w. o.: (van beken, enz.:) raurmeln, rieseln; (van de zee:) kabbeln.

kabbeling, vr.: 1) Murraeln [o.], Rieseln [o.]; 2) Kabbeln [o.].

kabel, m.: (zeew.) Kabel [o.];er is een kink in den -: (spr.) es ist ein Kink im Kabel; dat is een - op zolder: (fig.) das ist ein weitherzuholendes Mittel;er is nog - op zolder: (fi\'g.) es ist noch Vorrath genug da; | -bekleeding, vr.: Kabelkleid [o.|; -garen, o.: Kabelgarn [o.]; -gast, m.: (zeew.) Kabelgast [m.; a]; 0-: Kabelgat [o.]; -ketting,

m.: Kabelkette [vr.];-knoop, m.: Kink [m.] im Kabel; -slag, m.: Kabelschlag [m.; a] ; -touw, o.: Kabeltau [o.];-voering, vr.: Kabelfütterung [vr.]. Zie kabels.

kabelaring-, vr.: (zeew.) Kabelaring [vr.], Kabelaar [vr.].

kabeljauw, m.: (visch:) Kabeljau [m.]; een snoekje uitwerpen om een -te vangen: (spr.) die Wurst nach dem Schinken werfen [onr.], eine Wurst nach der Speekseite werfen [onr.]; | -vangst, vr.: Kabeljaufang [m.]; -visscher, m.: Kabeljaufischer [m.]; -visscherij, vr.: Kabeljaufischerei [vr.].

kabeljauws, in Sam. | -kop,m.:Ka-beljaukopf [m.; o]; -oogen, o. mrv.: (fig.) Glotzaugen [o. mrv.]; -net, o.: Kabeljaunetz [o.]; -staart, m.: Kabel-jauschwanz [m.; a].

kabeljauwtje,o.: Kabeljauchen[o.]. Zie kabeljauw.

kabels, in Sam. | -lengte, vr.:Kabel-lange [vr.].

kabinet, o.: (i.a. b.) Kabinett [o.]; I -werk, o.: Tischlerarbeit [vr.], Schrei-nerarbeit [vr.]; -werker, m.: ïischler lm.], Schreiner [m.].

kabinets, in Sam. | Kabinetts.....

kabouter, m.: (fab.) Kobold [m.];

I -mannetje,o.:(fab.)Kobold [m.],(fig.) Zwerg [m.], Knirps [m.], Pygmiie [m.]. kabret. Zie cabret.

kabnis, vr.:Sc!iiffskiiche [vr.] ; I -kool. vr.: (kkk.^ Weisskohl [m.], Weisskraut [o.], (der) weisse Kopfkohl. Kabylcii,m. mrv.:Kabylen [m.mrv.]. kachel, vr.: üfen [m.; Oe], Stuben-ofen [m.;ö], Kachelofen [m.;ö]; | -bak, m.: Aschenherd [m.] eines (des) üfens; -damp, m.: Ofendampf [m.], Ofenqoalm [m.]; -deur, vr.: Ofenthüre [vr.];-fabriek, vr.: Oefenfabrik [vr.] ;-fabrikant, m.: Oefenfabrikant [m.] ; -gruis, o.: Koh-lenklein [o.]; -hout, o.: Ofenholz [o.]: -kolen, vr. mrv.: Steinkohlen [vr.mrv.] für Oefen; -pook, vr.: Schüreisen [o.], Schürhaken [m.]; -pijp, vr.: Ofenröhre [vr.]; -rooster, m.: Ofenrost [m.; ü]; -smid, m.: Grobschmied [m.] ;-turf,m.: Ofentorf [m.]; -vuur, o.:Öfenfeuer [o.]. kacheltje, o.: Oefchen [o.]. hallaster, o.: Kataster [o.]. hadastraal, bv. n.: katastra!; kadastrale legger: Hauptbuch [o.; üj des Katasters.

harte, vr.: Kai [m.]; | -geld, o.: Kai-geld [o.].

harter, o.: (mil. en fig.)Kadre [o.]. hartet, m.: (mil. en mar.) Kadett [m.]. Zie hartet ten.

haitetjc, o.: Weissbrüdchen [o.], Semmel [m. en vr.] ,

kartetien, m. mrv.: Kadetten [m. mrv.]; | -korps, o.: Kadettenkorps [o.]; -school, vr.: Kadettenschule [vr.].

kartraai, vr.: MarLetenderboot [o.; oo en o].

kartraaieii, w. o.- (zeew.) mit_Le-bensmitteln u. s. w. langs den Schiffen marketendern.

kartraaier, m.: Marketender [m.] mit Esswaaren u. s. w.

kartul, bw.: (fam.) sonderbar, wun-derlich; zijne oogen staan -: er sieht doppelt; zijne tong slaat -: seine Zunge stólpert.

hartijh, m.: Zie in ha.

kaf, o.: Spreu [ vr.]; het - uit het koorn ziften: die Spreu vom Getreide absondern; er is geen koorn zonder -: es gibt kein Korn ohne Spreu; - dor-schen: (fig.) leeres Stroh dreschen; verstuiven als - voor den wind: wie Spreu im Winde verwehen; | -zak, m.: Spreu-sack [m.; a].

KatTcr, m.: Kaffer [m.]; | -land, O.: Kaffernland [o.], Kafferei [vr.].

kaftan, m.: Kaftan [m.], (der) tür-kische Ueberrock [ö].

kajapuet, in Sam. | -boom, m.: Ka-jeputbaum [m.; a];-olie, vr.: Kajeputül

[o.].

kajuit, vr.: Kajüte [vr.]. .

kajuits, in Sam. | -jongen, m.: Ka-


-ocr page 1517-

KALF.

297

KAK.

iütenjunge [m.]; -pasiiagier, m.: Kajü-tenpassagier [m.]; -wachter, ^m.: Zie

\'quot;kali,1 ra.: Kacke [vr.], Menschenkoth [m.]; (gem.) Scheissdreck [m.]; (fig.) Wind lm.]; ergen - hebben: (gem.) grosse Noth haben; - hebben aan iets: quot;pop.) sich nicht um etwas kümmern, (ook:) sich fiir etwas bedanken; veel -op zijn lijf hebben: (pop.) viel Wind machen; veel - van ietn maken: (pop.) viel Aufhebens von etw£.s machen; - met iemand zoeken: (fig. pop.) Streit mit Binem anfangen lonr.]; er is - aan den knikker: (fig. pop.) es stinkt in der Fechtschule, es ist nicht ganz richtig; in den - zitten: (fig. pop.) in der Pat-sche stecken, in der Brühe sein; iemand uit den - helpen: (fig. pop.) Einem aus der Noth helfen lonr.]; een groote - in een klein potje: (spr.) viel Larmen um nichts.

Ikak, in Sam. | -hiel, m.: Erostbeule [vr.] an der Berse (-hielen, mrv.:Brost-beulen an den Bersen);-huis, o.:(pop.) Kackhaus [o.;a] (Ziesekreet in Sam.); -maker, m.: 1) Windmacher lm.], Wind-heutel [m.], 2) Ziinker lm.), Streitham-mel lm.; a] ; -makerij, vr.: l)Windma-cherei [vr.], Windbeutelei [vr.], 2) Ziin-kerei [vr.]; -pot, m.: (gem.) Kacktopf [m.; ö]; -school, vr. (-schooltje, 0.): Kleinkinderschule[vr.] ;-stoel,m.:Kack-stuhl [m.; ü].

kakebeen, o.: Backenbein [o.], Bac-kenknochen [m.].

kakcbeeiien, bv. n.: (pop.) zusam-mengerafft; een - huishouden: (pop.) ein ausammengerafftes Allerlei, ein seltsa-mer Kischmasch, eine kunterbunte Sammlung.

kakel, m. en vr.: (pop.) Blapper-maul[o.; ii], Schwatzmaul[o.; a]; I -bont, bv. n.: buntscheckig, (fig.) kunterbunt.

kakelaar, m.: Gackerer [m.| (ook fig.), (fig.) Schwatzer [m.].

kakelaarstcr, vr.: Gackrerin [vr.] (ook fig.), (fig.) Schwiitzerin [vr.]. kakelarlj, vr.: (fig.) Sch watzerei [ vr.], kakelen, w. b.: gackern (ook fig.); (fig.) sch watzen; kippen die veel - leggen niet vele eieren: (spr.) Hühner, welche viel gackern, legen wenig Bier.

Ikaben, w. b.: kaken; haring -: Hii-ring kaken.

Ikaken, vr. mrv.: Backen [m.mrv.]; (fig.) Bachen [in. enk.]; met ingeval-lene -: mit eingefallenen Backen; de -opsperren: den Rachen aufsperren; de-der hel: der Rachen der Holle. ^ Kakcr, m.: Kaker [m.|, Htiringkaker

kakke, in Sam. |-bed, o.: (gem.) Bettscheisser lm.], Bettscheisserin[vr.] ; van pissebed in -bed vervallen: gem.

spr.: noch schlimmer dabei wegkommen [onr.], aus dem Reg^n in die Tranfe kommen [onr.]; -broek, vr.: (gem.) Ho-senscheisser [m.], (fig.fam.) Hasenfrss [m.; ü], Beigling [m.].

kakken, w. o.: (pop.) kacken; - in: in [4] kacken, (fig.) sich nicht kümmern um.

kakker, m.: Kacker [m.] ; (fig.) Zie kakkebroek.

kakkerig, bv. n. en bw.: 1) klein-lich; 2) feigherzig; | -beid, vr.: l)Klein-lichkeit [vr.], 2) Beigherzigkeit [vr.].

kakkerlak, m.: (ins. en fig.) Kac-kerlack [m.], Kakerlak [m.].

kakkerij, vr.: (pop.)Kackerei [vr.]; aan de - zijn: den Bauchfluss haben.

kakketoc, vr.: (vog.) Kakadu [m.]; de snijder -:(iron.) der Schneider Kakadu.

kakster, vr.: Kackerin [vr.]; (fig.) Beigherzige [vr.].

kalamink, o.: Zie kalnaiiik.

ka la in i ai Ken .b v n .: Zie kalminkeu. kalamijn, o.: (min.) Gallmei [m.]; ! -steen, m.: Gallmeistein [m.].

Ikalander, vr.: Glanzpre\'sse [vr.]; (fig.) Glanz [m.]. | m.: (ins.) Korn-wtxrm [m.; ü].

Ikalander, in Sam. | -geld, o.iGlat-terlohn [m.] ; -leeuwerik, m.: (vog.) Galander [m.], Haubenlerche [vr.]; -mo-len, m.: Glattmülhe [vr.].

kalanderaar, m.: Gliitter [m.]. kalaiideraarster,vr.: Gliitterin [vr.]. kalanderen, w. !b.: mit der Glatt-maschine glatten.

kalimtliz te, enz.: Zie klandizie, enz. kalebas, vr.: (pik.) Kürbiss [m.]; van Jan -: (iron.) lacherlich; | -boom, m.: Kürbissbaum [m.; ii]; -flesch, vr.: Kürbissfiasche [vr.]; -peer, vr.: Kür-bissbirn [vr.]; -pit, vr.: Kürbisskern [m.]; -vormig, bv. n.: kürbissförmig. kalefaat, enz.: Zie kalfaat, enz. kalender, m.: (tijdr.) Kalender [m.]. kales, vr.: Kalesche [vr.].

kalt\', o.: (drk.) Kalb [o.; a]; een -krygen: ein Kalb bekommen [onr.];een - maken: (iron.) sich erbrechen [onr.]; een - van een man; ein gutmüthiger Mann; een - van een jongen: ein gutmüthiger Junge; een nuchter -: ein neu-gebornes Kalb, (fig.) ein Gelbschnabel [m.], (ook:) ein Èinfaltspinsel [m.] ; den put dempen als het - verdronken is: (spr.) den Brunnen zudecken wenn das Kind ertrunken ist; met eens anders -ploegen: (fig.) mit fremdem Kalbe pfiü-gen; het gouden - aanbidden: (fig.) das goldene Kalb verehren, den Mammon in Bhren halten [onr.]; het vette -slachten: (fig.) eine Gasterei anstellen; I -achtig, bv. n.: kiilberhaft; -koe, vr.; 1) trachtige Kuh [vr.; ii], 2) Kuh [vr.; ü] welche gekalbt haf.


-ocr page 1518-

KALF A AT.

KALMIHK.

298

kalfaat, in Sam. | -bakje, o.: Kalfat-backchen [o.]; -bankje, o.:Kalfatbank-chen [o.]; -dok, o.: Kalfatdocke [vr.]; -hamer, m.: Kalfathammer [m,; ii]; -helling, vr.; Kalfatwerft [o.]; -werk, o.: Kalfatwerg [o.]; -ijzer, o.: Kalfat-eisen [o.].

fcalfatcn, w. b.: (zeew. en fig.) kal-fatern.

kalfater, m. (kalfateraar, m.):(zeew. en fig.) Kalfaterer [m.].

kalfateren, w. b.; Zie kalfaten.

kalfatering (kalfating), vr.: (zeew. en fig.) Kalfaterung [vr.], (das) Kal-fatern.

kalfje, o.: Kalbchen [o.]; over koetjes en -s praten: (spr.) vou gleichgiil-tigen Dingen reden.

kalfs, in Sam.: ( -balletjes (in soep), o. mrv.; (kkk.) Kalbsklösschen [o. mrv.]; -borst, vr.: Kalbsbrust [vr.]; -bout, m.: Kalbskeule [vr.], Kalbs-schlagel [m.]; -cotelet, vr.: Kalbskote-lett [o.];-dril, vr.: üallerte |vr.] von Kalbfleisch; -fricandeau, m.: Kalbsfri-kandeau [m.] ;-gebak, o.: Kalbsgulasch [m.]; -gelei, vr.: Zie-aril;-karbonade, vr.: Kalbskarbonade [vr.]; -kop, m.: (kkk.) Kalbskopf [m.; 5], (fig. iron.) Schafskopf [m.; ö]; -lapjes, o. mrv.: Kalbssehnitten [vr. mrv.]; -leb, o.: Kalbslab [o.];-leder (-leer), o.: Kalbs-leder [O.]; -lederen (-leeren), bv. n^-kalbsledern; -lever,vr.: Kalbsleber[vr.] ; -long, vr.: Kalbslunge [vr.] ; -maag, vr.: Kalbsmagen [m.] ; -nat, o.: Kalbsbriihe [vr.]; -nier, vr.: Kalbsniere [vr.] (-nierstuk, o.: Kalbsnlerenbraten [m.]):-omloop, m.:Kalbsgekröse [o. enk.] ,Kalbs-kaldaunen |vr. mrv.]; -oog, o.;Kalbs-auge [o.J (-oogen, o. mrv.: Kalbsangen [o. mrv.], Augen [o. mrv.] eines Kalbes, (fig.) Glotzaugen [o. mrv.], Spie-geleier |o. mrv.], Setzeier [o. mrv.]); -poelet, o.: Kalbsrippenfleiseh [o.]; -poot, m.: Kalbspfote [vr.];-rib, vr.: Kalbsrippe [vr.]; -ribbetje (-ribje), o.: Zie -cotelet; -rollade (-rollende), vr.: Zie -seliljf; -schenkel (-schinkel), m.: Kalbsschenkel [m.]; -schijf, vr.:Kalbs-rolle [vr.] ;-snuit, m.: (pik.) Kalbsnase [vr.] :-soep, vr.: Kalbssuppe[vr.] ;-tand, m.: Kalberzahn [m.; a] (ook bwk.); -tong, vr.: Kalbszunge [vr.]; -vel. o.: Kalbsfell [o.] (ook fig.; het -vel, vol-

fen: dem Kalbsfelle folgen. Soldat weren [onr.]); -vleesch, o.: Kalbfleisch [o.] (gebraden -vleesch: Kalbsbraten [m.]); -voet, m.: 1) (bij slachters:) Kalbsviertel [o.], 2) (pik.) Kalbsfuss [ni.;ii], 3) Zieen: dem Kalbsfelle folgen. Soldat weren [onr.]); -vleesch, o.: Kalbfleisch [o.] (gebraden -vleesch: Kalbsbraten [m.]); -voet, m.: 1) (bij slachters:) Kalbsviertel [o.], 2) (pik.) Kalbsfuss [ni.;ii], 3) Zie -]ioot; -worst, vr.: Kalbs-wurst [vr.; ü]: -zwezerik, vr.: Kalbs-bröschen [o.], Kalbsdriise fvr. 1, Kalbs-milch [vr.].

kali, vr.: (schk.) Kali [o.J.

kaliber, o.: Kaliber [m. en o.]. kallf, m.: Kalife [m.T.

kalifaat, o.: Kalifat [o.J (1. Kalifen-wiirde [vr.], 2. Kalifenregierung [vr.], 3. Reien [o.] der Kalifen).

kalis, m.: 1) Landstreicher [m.J; 2) (der) arme Schlueker [m.].

kalk, vr.: Kalk [m.]; ongeblusehte -: (der) ungelöschte Kalk; - blussehen: Kalk losehen; - aan de tanden: quot;Wein-stein [m.] an den Zalmen; | -aarde, vr.: Kalkerde [vr.]; -achtig, bv. n.: kalk-artig; -acntigheid, vr.: Kalkartigkeit [vr.],(das)Kalkartige; -bak,m.:(mtsl.) Kalkkübel [m.] ; het -branden; das Kalkbrennen; -groeve, vr.: Kalkbruch [ni.; ül, Kalksteinbruch [m.; ü]; -houdend, bv. n.: kalkhaltig; -houw, vr.: (-kloet, m.): Kalkkrücke [vr.];-knip, vr.: Lehkübel [m.];-put,m.:Kalkgrube [vr.]; -room, m.: Kalkrahm [ra.] ; -stok, m.: Kalkkrücke [vr.]; -trog, m.: Kalkkübel [m.]; | in overige Sam.: Kalk... (Zie nootulz. 14).

kalken, w. b.: kalken.

kalkoen, m.: 1) (het mannetje:: Truthahn [m.; a en a], Puthahn [m.: a en a]. Putter [m.]; 2) (het wijfje:) Truthenne [vr.], Puthuhn [o.; ü],Pute

fvr.]; 3) aan paardenhoefijzers:) Stolen [ra.].vr.]; 3) aan paardenhoefijzers:) Stolen [ra.].

kalkoene, in\'Sam.: | -bout,m.: Puter [ra.], Pute [vr.] (gebraden -bout; Puter-braten [m-J, Putenbraten [m-]);-drek m.: Putermist [ra.]; -vleesch; o.: Pu-tenfieisch [o.].

kalkoenen, in Sam. | -drek, m.: Pu-tennist [m.]; -ei, o : Putenei [o.];-hoeder, ra.: Putenhirt [m.], Putenjunge [in.]; -hoedster, vr.: Putenhirtin [vr.], Putenmadchen [o.] ; -melker, ra.: 1) Pu-tenzüchter [m.], 2) Putenhiindler [m.J: -nest, o.: Pütennest [o.]; -pokken, vr.. mrv.: Putenpoeken [vr. mrv.].

kalkounscta, bv. n.: -e haan; Zie n0. 1 kalkoen; zoo rood worden als een -e haan: (spr.) feuerroth werden [onr.]: -e hen; Zie n0. 2 kalkoen.

kalkoentje, o.; (vog.) Putchen [o.J: (fig.) Drittel [o.] einer Flasche Wein.

kalle, in Sam. ; -moer, vr.;Plauder-liese [vr.], Plaudertasche [vr.], Plap-permaul [o-; au], Schwatzerin [vr.|; -vaar, Plauderhans [m.], Plapperraaul [o.; au], Schwatzer [ra.J.

kallen, w. o.: plaudern, plappern, schwatzen.

kuiler. In.: Zie kallevaar.

kalm, bv. n.: ruhig, still; (fig.) gelassen.

kalmeeren, w. b.; beruhigen,besanf-tigen; (gnk.) kalmiren. | -, w. o.: ruhig werden [onr.]; (fig.) nachlassen [onr.|.

kalmink, o.: (zekere stof:) Kul-mank [m.].


-ocr page 1519-

KALMIKKEN.

KAMERAAD.

299

lialiiiinken, bv.n.:kalmanken, von Kal mank.

kalmpjes, bw.: ganz rnlug kalmte, vr.: Ruhe[vr.], Stille fvr.]; (fig.) Gelassenheit [vr.]; (zeew.)Kalm [m.]. Windstille [vr.].

(zekere stof:) Kalmuk [u «Tquot;__* wv Ir £3 bv. n •

Kalmüke [m.J. ( o.: i.T.

Kalmnksch, bv. n.: kalinükisch; het das Kalmükische; eene -e: eine Kal-mükische.

kalmus, m.; (pik.) Kalmus [m.]; I -wortel, m.: Kalmuswurzel [vr.]. kalot, vr.: Kalotte [vr.].

kalotje, o.: Kalottchen [o.], Kapp-chen [o.J, Scheitelkappchen [o.].

kalotijn, m.: (gem., scheldwoord:) Kalottin [m.].

kalven, w. o.: kalben; (fig. fam.; kotsen:) kalbern, vomiren.

kalver, in Sam. | -achtig, bv. n.: kill-berhaft; -achtigheid, vr.: I) Külberhaf-tigkeit fvr ], 2) Kiilberei [vr.];-knieën, rr.: steife Kniee [o. mrv.]; -liefde, vr.: (die) erste Liebe.

kalveren, o. mrv.: K\'alber [o. mrv.]. Zie jutteniis.

Kalvijn, m.: (kkk.-bist.) Kalvin[m.], Kalvinus [m.]. | -,vr.: (appelsoort;) Zie raiumelaigt;igt;el.

Ikam, m.: (i. a. b.) Kamm [m.; si] (uitgezonderd: de - eener viool: der Steg einer Geige); een wijde -: ein weiter Kamm; een fijne -: ein enger Kamm; de - van een rad :(wkt.) der Kamm eines Rades; de - van eenen haan: der Kamm eines Hahns; een haan met een dubbelen -■.(iron.) eine Wetterhexe,emzankisches Weib; ailen en alles over eén - scheren: (spr.) alle und Alles über Einen Kamm scheren fonr.|.

Ikam, in Sam. | -duiker, m.: (vog.) Haubenente [vr.]; -hout, o.: (zeew.) Kamm [m.; a]; -huisje, o.: Kammfutte-ral [o.]; -schelp, vr.: Kammmuschel [vr.]; -slager, m.: Kammsetzer [m.], Kardiltschenmacher lm.]; -vormig, bv. n.: kammförmig; | in overige Sam.:

Kamm..... (Zie noot blz. 14).

Ikameel, o.: (wkt.) Kameel [o.]. kameel, m.: (drk.) Kameel |0.]; I -dryyer, m.: Kameeltreiber |m.1, Kameel führ er [m.|, Kameelwarter [m.]; -geit. vr.: Kameelziege [vr.];-hengst, m.: Kameelhengst [m.] ;-hooi, o.: (pik.) Kameelheu [o.]; -koe (-merrie), vr.: Kameelstute [vr.], Kameelkuh [vr.;ü]; -pardel, m.: (drk.) Kameelparder [m.].

kamecls, in Sam. I -haar,o.: Kameel-naar [o-l; -hals, m.: Kameelhals [m.; a]; -haren, bv. n.: kameelharen; -maag, vr.: Kameelmagen [m.]; -rug, m.: Ka-meelrucken [m.J. Zie kemels, kameleon, o.: Chamaleon [o.] ;(fig.) lm.; ii en a].

kalmuk, m.

Wetterhahn

kamelot, o.: Kamelott [m.].

kamelotten, bv. n.: kamelotter.

kamen, w. o.: kahmig werden [on.*.]s kahmen.

kamenier, vr.: Kammerjungfer[vr.], Kammermadchen [o.]; (fnl. en iron.) Kammerk\'atzchen [o.j.

kamenieren, w. o.: als Kammer-jnngfer dienen.

Ikamer, vr.: Zimmer[o.], Stube[vr,] ; (stk., adm., rcht., art., mtw., ontl. en fig.) Kammer [vr.]; zijne (hare) - moeten houden: das Zimmer hüten miissen[onr.J; de - van koophandel: die Haudelskam-mer [vr.]; de - van afgevaardigden: die Kammer der Abgeordneten, die Stande-kammer; de Eerste -: die Erste Kammer; de Tweede -: die Zweite Kammer; zijn boel aan de - geven: Zie boel; gemeubileerde -s te huur: möblirte Zimmerzu vermiethen.

Ikamer, in Sam. | -arrest,o.: Stnben-arrest [m.]; -behanger, m.: Tapezirer [m.]; -bel, vr.: Zimmerklingel [m.] ^bewaarder, m.: Thürhüter [m.] ; -bezem, m.: Stubenbesen [m.]; -deur,\'vr.: Zim-merthüre [vr.], Stubenthüre [vr.] ^dienaar, m.: Kammerdiener [m.];-doek, o.: Kammertuch [o.], Kambrik [m.]; -doeksch, bv. n.: kammertuchen, von Kammertuch; -geleerde, m.: Stubenge-lehrte [m.]; -geleerdheid, vr.: Stuben-gelehrsarnkeit [vr.] ; -heer, m.: Kammer-herr lm.] (de -heer van dienst: der dienstthnendeKammerherr);-heerschap, o.: Kammerherrenwürde [vr.]; -huur, vr.: Zimmerraiethe [vr. 1, Stubenmiethe [vr.] ;-japon,vr.:(voor vrouwen:) Haus-kleid [o.|, (voor mannon:) Schlafrock [m.; ö]; -juffer, vr.: Zie kamenier; -leven, o.: ötubenleben [o.]; -lucht, vr.: Stubengeruch [o.], Mangel [m.] an frische Lnft; -mat, vr.: Stubenmatte [vr.]; -meid, vr.: Stubenmagd [vr.; ii] ; -meisje, o.: Stubenmadchen [o.]; -muziek, vr.: Salonmusik [vr.];-plafond,o.: Zimmerdecke [vr.] ; -pot, m.: Nachttopr [m.; ö]; -raam, o.: Stubenfenster [o.]; -schel, vr.: Zie -bel; -sleutel,m.: Zim-merschlüssel[m.], Stubenschlüssel[m.]; -spel, o.: Zimmerspiel [o.]; -spin, vr.: Zimmerspinne [vr.] ; -stilletje, o. (-stoel, m.): Nachtstuhl[m.; ü] ;-stuk, o.: (schl.) Salongemiilde [o.], (muz.) Salonstück [o.], (art.) Kammerstück [o.]; -toon, m.: (muz.) Kammerton lm.]; -venster, o.; Stubenfenster[o.];-vloer,m.: Stnben-boden [m.: ö]; -vogel, m.: Zimmervo-gel [m.; 5]; -zanger, m.: Kammersiin-ger lm.];-zangeres, vr.: KammersSnge-rin [vr.J.

kameraad, m.: Kamerad Lm]5 I -schap, z. n. (1. o.; 2. vr.): Kamerad-schaft [vr.]; -schappelijk, bv. n.: kame-radschaftlich.


-ocr page 1520-

KAMERAAE.

KANEEL.

300

kameraar, m.: ünterhalter [m.] (van «ene bijzit: einer Maitresse).

kantoren, w. b.; ausmiethen (- een meisje; ein Madchen); een meisje ge-kamerd hebben; sich eine Maitresse halten [onr.], ein Frauenzimmer anter-halten [onr.]; gekamerd zijn door; die Maitresse sein von.

kamerling, m.; Kammerling |m.J. kamertje, o.; Zimmerchen [o.], otiib-chen [o.].

Kamerljk, o.: (adk.) Kambray [vr.]. kamfer, vr.; Kampher [m.]; I -achtig, bv. n.; kampherartig; -boom, m.; (pik.) Kampherbaum [m.; a]; -houdend, bv. n.; kampherhaltig; -lucht, vr.; Kampher-gernch [m.]; -olie,vr.: Kampheröl [o.l; -spiritus, m.; Kampherspiritus Im.J; -zuur, o.; (schk.) Kamphersiiure [vr.J (als bv. n.; kamphersauer).

kamferen, w. b.; mit Kampher schwangern.

kamig, bv. n.; kahmig; | -heid, vr.; Kahmigkeit [vr.].

kamille, vr.; (pik.) Kamille [vr.]; een aftreksel van -n; ein Kamillenthee [m.]; -n drinken; Kamillenthee trinken fonr.]; | kamillenpot, m.: Kamillen-kanne [vr.].

kamizool, o.; Kamisol [o.; o en 51. kammeling, vr.; Kiimmling [m.J, Kiimmlingswolle [vr.].

kammen, w. b.; kammen, kammer, m.; Kammer [m.]. kammetje, o.; Kammchen [o.]. kanister, vr.; Kammerin [vr.J. kamoes, in Sam. ) -leder (-leer), o.; Gemsenleder [o.]; -lederen (-leeren), bv. n.; gemsenledern.

Ikamp, bw.; quitt, wett.

Ikamp, o.; (mil.) Lager [o.]. Ikamp, m.; 1) Stiick fo.] Land, (fig.) Gehiige [o.]; 2) Kampf [m.; a]; geen-geven; nicht nachgeben [onr.], sich nicht ergeben [onr.]; | -gevecht, o.; Kampf [m.; a];-plaats, vr.; Kampfplatz [m.; a]; -rechter, m.; Kampfrichter [m.]; -spel, o.; Kampfspiel [o.]; -strijd, m,; Kampf [m.; a], (fig.) Wettkampf [m.; a], Wettstreit [m.]; -vechter, m.; Kampter [m.], Streiter [m.], (fig.) Wett-kampfer [m.], (ook;)Vertheidiger [m.].

kampanje, vr.; (zeew.) Kampanje [vr.]; (mil. en fig.) Feldzug [m.; ü].

kampeereu, w. b.; kampiren, lagern. I w. o.; gelagert sein. 1 -(zich), w.w.; sich lagern.

kampement, o.; 1) Lager [o.], Feld-lager [o.]; 2) (das) Kampiren, (das) Gelagertsein; 3) (das) Kampiren, (das) Lagern.

kampen, w. o.; kampfen; (fig.) wett-eifern; te - hebben met; zu kampfen haben mit.

Kampenaar, m.; Kampner [m.].

Kampenaarster, vr. (Kampensche, vr.); Kampnerin Ivr.].

kamper, m.; Kampfer [m.] | -, bv, n.; kampener, aus (der Stadt) Kampen.

kamperfoelie, vr.; (pik.)Geissblatt [o.].

kampernoelje, vr.; (der) essbare Erdschwamm [a].

kampersteur, m.; Eiersalat [m.]. kampioen, m.; Kampe [m.], Kampfer [m.], Streiter [m.]; - des geloofs; Verfechter [m.] des Glaubens. kamsel, o.; Kiimmling lm.]. Ikamnis, bv. n.; (van den neus:) stumpf, platt; (van menschen en dieren; stumpfnasig, plattnasig. | -, m. en vr.: Stumpfnase [vr.], Plattnase [vr.].

Ikamuis, in Sam. | -leder (-leer), o.: en; -lederen (-leeren), bv. n.: Zie kamoes.

Ikan, m.: (das) Können; waar eet wil is, is ook een (spr.) was Einer will, das kann er auch.

ikan, vr.; Kanne [vr.]; de Neder-landsche-: das Litre, das Liter; wie hei onderste uit de - wil hebben, krijgt hei lid op zijn neus; (spr.) wer Alles haben will, bekommt eine Nase; als de wijn is in den man, zit de wijsheid in de (spr.) wenn der Wein ist in dem Manne, ist die Weisheit in der Kanne.

kanaal, o.; Kanal [m.; a] (ookfig.}; ik heb dat uit een goed -: ich habe es aus zuverlassiger Quelle.

kannlje, vr.: (gem.) Schindluder[o.]. I -, o.: (der) niedrigste Pobel. kanaljeiis, bv. n.; sch\'andlich. kanarie, vr.; Kanarienvogel [m.;B], Kanarienzeischen [o.] ; 1 -boom, m.; Ka-narienbanm [m.; a] ;-gras, o.; Kanarieii-gras [o.] ;-kooi, vr.; Zie-vlucht;-kooitje, o.: Kafig [m.] für einen Kanarienvogel; -sekt, m.: Kanarienwein tm-l; -suiker, vr.: Kanarienzuckerlm.]; -vluchl. vr.; Kiifig |m.] für Kanarienvogel: -vogel, m.; Zie kanarie; -wijn, m.: Zie -sekt, (fig. iron.) Gansewein fm.]. i\'umpenheimer [m.]; -zaad, o.; Kana-riensamen [m.].

kanaster, m.: Kanaster [m.]. kandeel, vr.; Gewürzwein [m.1: l-maal, o. (-partij, vr.); Taufessen [o.J. Taufschmaus [m.]; -wijn, m.; Gewürzwein [m.].

kandelaar, m.; Leuchter [m.]. kandelaartje, o.; Leuchterchen [o ] kandij, vr. (kandij-suiker, vr.); Kan-delzucker [m.J, Kandiszucker [m.] Znckerkand rm ]- „ ,

kaneel, vr. en o.; Zimmt [m.], Zim-met [m.J; een pijpje -: ein Zimmet-stangelchen [o.J, ein Zirnmtröhrcheii [o.J; gebroken -; Zimmtbruch [m.]: I -kleurig, bv. n.; zimmtfarben, zimmt-farbig; -wafeltje, o.; Zimmtwafïelchen


-ocr page 1521-

KANEFAS.

KANT.

301

To.]; -water, o.; Zimmtwasser [o.] (Zie spr.\'glst); -wijn, m.; Zie kandeel; lm overige Sam.; Zimmt.....(Zie noot

blz- u)- it r i ,

kanefas, o.: Kanevas [m.]; | -wever,

m.: Kanevasweber [m.].

banen, vr. mrv.: Grieben [vr. mrv.] (Zie haan); | -brood, 0.: Ifundebrod fo.], Griebenbrod [o.J.

Kangoeroe, vr.: (drk.) Kangaruh[o.l. hanis, vr.: Angler-Tragkorb [m.; ö]; (fig. fam.) Wanst [m.; a|; zijne - volstoppen: seinen Wanst vóllstopfen.

hanker, m.: Krebs lm.]. Kanker [m.]; iemand van den - opereeren; Einem den Krebs ausschneiden [onr.]; een -voor de maatschappij: ein Kanker der biirgerlicben Gesellschaft; | -achtig, bv. n.: krebsartig; -acbtigheid, vr.: Krebs-artigkeit [vr.];-bloem, vr.;(pik.) Krebs-blume [vr.j ; -gezwel, o.: Krebsge-scbwulst [vr.; ü]; -kruid, o.: (pik.) Krebskraut |o.]; -lijder, m. (-lijderes, vr.): der (die) vom Krebs Angefressene; -zweer, vr.: Krebsgeschwür L0-]-

haukereu, w. o.: 11nij sich fressen [onr.].

faanne, in Sam. | -berg, vr.: (pik.) Affenbeere [vr.], Sumptbeere [vr.], Moosbeere [vr.]; -geluk, o.: 1) Neige [vr.], (das) Restchen; 2) (der) erste Scbluck [u en ü]; -lid, o.: Kannendeckel [m.]; -wasscher, m.: 1) (een germanis-mus;) Zie fig. ruttestaart, 2) (pik.) Kannenkraut [o.].

hanneken, o.: Kiinnchen [o.]; | kan-nekenskruid, o.:(plk.) Kannenkraut[o. |.

hanneu, vr.mrv.:Kannen [vr.mrv.]; 1 -gieter, m.: (een germanismus:) Zie tinnegieter.

hannetje, o.: Kiinnchen [o.]. hannlbaal, m.:Kanmbale[m.], Men-schenfresser [m.].

hannibalen, in Sam. | -woede, vr.: KannibalenwiUh Ivr.l, kannibalische Wuth [vr.].

hano,vr.: Kahnjm.], Nachen [m.]. kanon, o.: (art.) Kanone [vr.]; een - vernagelen: eine Kanone vernageln; binnen het bereik van het -: innerhalb Kanonenschussweite; I -gebulder, o.: Ka-nonendonner [m.]; -gieter, m.: Stück-giesser [m.]; -gieterij, vr.: Stückgiesse-rei [vr.]; -metaal, o.: Stückmetall [o.], Kanonenmetall [o.]; -schot, o.: Kanoheh-schuss [m.; ii] (-schotsafstand, m.: Ka-nonenschjussweite [vr.]); -vleesch, o.: (iron.) Kanonenfutter [o.]; -vuur, o.: Kanonenfeuer [m.] (tegen -vuur bestand: kanonenfest). Zie kanons en eanon. hanonade, vr.: Kanonade [vr.]. hanonieh, by. n.: Zie eanonieh. kanonneer, in Sam. | -boot, vr.: Kanonierboot [o.; oo en ö]; -sloep, vr.: Ivanonierschaluppe [vr.].

kanonneeren, w. b.: kanoniren. hanonnen, o. mrv.: Kanonen [ rt mrv,]; | -koorts, vr.: (iron.) Kanonen-fieber [o.].

kanonnier, m.: Kanonier [m.j. kanons, in Sam. | -kogel, m.: Ka-nonenkugel [vr.].

kans, vr.: 1) Glück [o.]; 2) Glücks-wechsel [m.]; 3) Gelegenbeit [vr.], gunstige Gelegenheit [vr.]; 4) Wahrschein-lichkeit [vr.], Aussicht [vr.]; 5) Miig-lichkeit [vr.J; 6) Gefahr [vr.]; eene -wagen: sein Glück (sein Heil) versuchen; de - wagen: es riskiren; de -en van het toeval: die Glückswechsel des Zufalls; zijne - schoon zien: eine günstige Gelegenheit haben; zijne - waarnemen; die Gelegenheit wahrnehmen [onr.] ; zijne

- voorbij laten gaan: die günstige Gelegenheit unbenutzt lassen lonr.]; nu is de - verkeken: jetzt ist die günstige Gelegenheit vorbei; daar is weinig - op: die Wahrscheinlichkeit dazu ist nur gering, das ist nicht sehr wahrscheinlich; hij heeft weinig - om te slagen: er bat wenig Aussicht aufErfolg; geene - zien om te ....: keine Müglichkeif- zu .... sehen [onr.]; ik zie er geene - op: ich sehe keine Möglichkeit dazu; alle kansen vooruit berekenen; alle Möglichkeiten im Voraus berechnen; op alle kwade kansen gewapend zijn; auf alle Wider-wartigkeiten (auf alle Unglücksfalle) vorbereitet sein; zich aan de kvade -blootstellen: sich der Gefahr aussetzen; I -berekening, vr.; Berechnung [vr.] aller Möglichkeiten; -biljet, o.; (der) auszu-losende Staatsschuldschein; -rekening, vr.: Wahrscheinlichkeitsrechnung [vr.]; -spel, o.; Hasardspiel [o.].

kansel, m.: Kanzei [m.]; | -rede,vr.: Kanzelrede [vr.];-redenaar, ra.; Kan-zelredner [m.]; -stijl, m.: Kanzelstil [m.]; -taal, vr.: Kanzelsprache [vr.]; -toon, m.; Kanzelton [m.] ^welsprekendheid, vr.: Kanzelberedtsamkeit [vr.].

kanselarij, vr.:Kanzlei [vr.]; | -stijl, m.: Kanzleistil [m.].

kanselier, m.: Kanzier [rn.1.

Ihant, vr.: Spitzen [vr. mrv.]; Bra-bandsche -; Brabanter Spitzen[vr.inrv.].

Ihant, m.: Kante [vr.]; (fig.) Seite [vr.1; (de) witte - (van een bedrukt of beschreven blad papier:) Rand [m.;a];

- noch wal raken: (spr.) weder gehauen noch gestochen sein; aan - maken;(fig.) in Ordnung bringen [onr.]; van - maken: umbringen [onr.], tödten, des Le-bens berauben; op den - staan; an der Kante stehen [onr.], (in een boek:) am Rande stehen [onr.1; opi zijn - staan: kippend stehen [onr.]; iets op zijn -zetten; etwas auf die Kante stellen; niets over zijn - laten gaan:(fig.) nichtspassU ren lassen [onr;] ; ikvan mijnen -: ichmei-


-ocr page 1522-

KANT.

KAP.

302

nerseits; gij van uwen-; Sie Ihrerseits; hij van zijnen er seinerseits; van alle -en: von allen Seiten; aan dezen an dieser Seite [2], diesseits [2] ; van dezen von dieser Seite, dieserseits.

Ibant, bv. n. en bw.: J) kantig;-hou-wen: kantig hauen, vierkant behauen, kanten; - zagen: kantig sagen; 2) deze wijn smaakt dieser Wein schmeckf nach demFasse;3)- enklaar: ganz fertig.

faant, in Sam. | -beitel, m.: Brecn-meissel [m.];-doos, vr.: Spitzenscbach-tel [vr.] ;-hout, o.: Kantholz [o.];-houwen, w. b.: Zie in bw. fcant;-klopper, m.: Spitzenklöppler [m.]; -klopster, vr.: Spitzenklüpplerin [vr.1 ;-kus6en,o.;Klöp-pelkissen lo.]; -negotie, vr.: Spiizenhan-del[ni.] ; -patroon,,o.: Spitzenmus ter [o.], Spitzenmodel [m.]; -rechten, w. b.: Zie •honwen; -steek, m.: Spitzenstich Im.]; -steen, m.: Eckstein [m.1;-teekening, vr.: Randglosse [vr.];-visecherij, vr.: Strandfiscberei [vr.]; -werk, o.: Spit-zenarbeit [vr.]; -werker, m.: Spitzenwir-ker [m.], Spitzenklöppler [m.];-werkster, vr.: Spitzenwirkerin [vr.j, Spit-zenkliipplerin [vr.]; -winkel, m.: Spit-ïcnladen [m.; a en a].

kanteloep, vr.: (pik.) Kantalupe {vr,], Warzenmelone [vr.].

kanteel, o.: Zinne [vr.]. kanteelen, w. b.: mit Zinnen versohen [onr.].

Jkanteelin^, vr.: Zinne [vr.]. kantelen, w. o.: kippen. | -, w. b.: kanteln.

kanteling, vr.: (das) Kanteln, (das) Kippen; (tig.) ümstürzung [vr.], Um-sturz [m.].

kanten, bv. n.: Spitzen....; -doek, sn.: I) Spitzenhalstuch [o.; ü],2)Spit-zentuch [o.;ü] ;-doos,vr.:Ziekantdoos; -kraag, m.: Spitzenkragen [m.] ; -mouwtje, o.: Spitzenarmel [m.] ;-muts, vr.: Spitzenhaube [vr.].

Ikanten, w. b.: kanten, kantig ma-chen, kantig hauen, vierkant behauen. I - (zich), w. w.: sich widersetzen (-tegen: [3]).

kanter, in Sam. | -kaas, vr.: Küm-melkase [m.]; -stok, m.: (zeew.)Helmstock [m.; o], Steuerstange [vr.]. kantielje, vr.: Kantille [vr.]. kantig, bv. b.: kantig; (van wijn:) nach dem Fasse schmeckend; | -beid, vr.: (das) Kantige;(van wijn :)Geschmack [m.] nach dem Tasse.

kantje, o.: 1) Spitzenbesatz [m.;a]; 2) Ranrtchen [o.] ; daar is wel een - van aan: (fam.) das ist nicht zu liiagnen; daar zal wel een - van aan zijn: (fam.) es wird wohl etwas Wahres daran sein; om de -s heen praten: (spr.) um die Sache herumgeben [onr.] wie die Katze um den heissen Brei.

kantjes, bw.: (fam.) nett, proper, kanton, o.: Kanton [m.]; in -s in-deelen: inKantoneabtheilen; | -gerecht, o.: Kantonalgericbt [o.], (voorheen:) Kriedensgericht [o.] ;-rechter, m.: Kan-tonalrichter [m.], (voorheen:) Friedens-richter [m ]-kantonnaal, bv. n.: kantonal. kantonneeren, w. o. en b.: kanto-niren; gekantonneerd liggen: kantonirt sein.

kantonnement, o.: 1) Kantonirung [vr.] ; 2) Kantonnement [o.].

kantoor, o.: 1) (kph.) Komptoir [o.]; 2) Büreau [o.]; 3) (in Sam. ook:) ... amt [o.; a], b. v.: post-: Postamt [o.; a]; 4) ....geschaft [o.], b. v.: bankiers-: Bankgeschaft [o.l; | -bediende, m.: Komptorist [m.J, Kommis [ra.]; -behoeften, vr. rarv.: Komptoirbediirf-nisse [o. mrv.J; -bel, vr.: Komptoir-klingei [vr.1;-boek, o.: Gesch\'aftsbnch [o.; ü] ; -gebruik, o.:Koraptoirgebrauch [m.]; -hand, vr.:Kaufmannshand [vr.], gelaufige Handschrift [vr.]; -inkt, m.: Komptoirdinte [vr.]; -klerk, ra.: Zie -bediende; -knecht, ra.: Koraptoirdie-ner [ra.]; -looper, ra.: Auslaufer [ra.] eines Koraptoirs; -lessenaar, ra.; Korap-toirpult [o.];-pen,vr.:Schreibfeder[vr.] zum Koraptoirgebrauch; -schel vr.: Zie -bel; -schrijver, ra.: Zie -bediende; -werk, o.: Komptoirarbeit [vr.];-werkzaamheden, vr. rarv.: Komptoirarbeiten [vr. rarv.].

kantoortje, o.: Seitenziraraerchen [o.], Nebenziraraerchen [o.].

kants, in Sam. J -haak, ra.: Kenter-haken [ra.].

kanunnik, ra.: (kkl.) Doraherr [ra.], Stiftsherr [ra.],Chorberr [m.]; | -schap, o.: Doraherrenstelle [vr.], Dorawürde [vr.].

kaniiniiiken, ra. rarv.: Domherren [ra. rarv.]; I -stoel, ra.:Chorstuhl [m.;üj.

kap, vr.: Kappe [vr.] ; (van een huis:) Dachstuhl [ra.; ü]; (van een rijtuig:) Decke [vr.]; | -doos, vr.: Toiletten-schachtel [vr.], Toilettenkiistchen [o.], Putzkiistchen [o.]; -gebint, o.: (bwk.) Bindebalkcn [ra.] des Dachstuhls;-gewelf, o.: Kappengewölbe [o.]; -kamer, vr.:Putzgemach[o.;a] ,Putzzimraer[o.]; -laars, vr.; Kappen stiefel [m.], Stuipen-stiefel [ra.], Stülpstiefel [m.];-laken, o.: (kpv.) Prirageld [o.], Kapplaken [o.]; -luifel, vr.: Schirradach [o;a]; -mantel, ra.: Kappenraantel [ra.; a]; -raes, o.: Hackmesser [o.], (bij de wal-vischvangst:) Kappraesser [o.]; -raaf (-rave), vr.: (bwk.) Dachsparren [m.]; -seizen, w. b.: (zeew.) urastürzen;-sjees, vr.: Halbkutsche Jvr.] ;-spant, o.: (bwk.) Dachstuhl [ra.; üj; -spiegel, ra.: Toilet-tenspiegel [ra.]; -stok, ra.: Kleider-


-ocr page 1523-

KARABIJN.

KAPEL

303

recheri lm.] (aan den -stok hangen, w. b.: tig fam.: fahren lassen [onr.]); -tafel, vr.; Putztisch [m.]; -Tormig, bv. n.: kappenförmig; -wagen, m. (-wagentje, O.): (der) überdeckte Wagen [a]. Zie mrv. Kappen.

kapel, vr.; (ins.) Schmetterling[m.] ; (anders i. a. b.:) Kapelle [vr.]; waar onze Lieve Heer eene kerk heeft, heeft de duivel eene -: (spr.) in der Niihe der Kirchen sind immer Wirthshüuser; I -meester,m.;(muz.) KapsllmeisterLm.].

kapelaan, m.; (kkl. i Kaplan |m.] , Kapellan [m.]; | -schap, o.: Kaplan-stelle Ivr.]. ., . i .

kapelletje, O.: (ins. | (der) kleine Schmetterling; (anders:) Kapellchen lo.]; (iron.) Schnappsbude Ivr.J; -s vangen: Schmetterlinge fangen [onr.], (iron.) in Schnappsbuden einkehren.

kapen,w. b.;(mar.)kapern(ook fig.); (fig. fam.) stibitzen, mausen.

Kapenaar, m.: Kaplander [m.]. Ikaper, vr.: Kappe [vr.].

Ikaper, m.: Kaper [m.]; (fig.) Kaper-schift\' [o.]; er zijn -s op de kust (ook tig.): die Küste ist unsicher; | -briet, m.: Kaperbrief [m.] ;-kapitein, m.:Kaperka-pitan [m.I; -schip, o.: Kaperschiff [o.].

Ikapltaal, bv. n.: Kapital....; Ilaupt....; eene kapitale letter: einHauptbuchstabe lm.], ein Kapitalbuchstabe lm.].

Ikapltaal, o.: Kapital [o.]; kapitalen, o. mrv.: Kapitalien |o. mrv.]; een dood -: ein todtes Kapital; een man van -:einMann von Kapitalien; klein-: (typ.) Kapitalchen [o.]; |-rekening, vr.:\'Ka-pitalrechnung [vr.], Kapitalkonto [o.J . kapitaaltje, o.: Ivapitalchen [o.]. kapltallseeren, w. b.: 1) kapitali-siren; 2) zum Kapital schlagen [onr.]. kapitalist, m.: Kapitalist [m.]. kapiteel, o.: Kapital io.|. kapiteeltje, o.: Kapitalchen [o.]. kapitein, m.: (mil.) Hauptmann [m.; -leutej, Kapitan [m.]; (mar. en kpv.) Kapitan lm.]; -generaal, m.: General-kapitan [m.] ; -kwartiermeester, m.: Re-gimentsquartiermeister [m.];-luitenant, m.: Kapitiin-Lieutenant [m.|; l -schap, o. :Hauptmannschaft [ vr. 1 ,Kapitanschaft [vr.].

kapiteins, in Sara.: Kapitans.... kapitool, o.: Kapitol lo.J, Kapito-ham [o.].

kapitolljnsch, bv. n.: kapitolinisch. kapittel, o.: (i. a. b.) Kapitel [o.], I -dag, m.: Kapiteltag lm.|; -heer, m.: Kapuelherr [m.], Kapitular [m.];-stok, m.: Stabchen [o.].

^al,\'tte\'e,gt;, w. b.:(Binen) kapitein, (Linem) das Kapitel lesen [onr.]. fcapje, O.: Kiippchen [o.J.

kapoen, m.: Kapaun [m.|, Kapp-hahn [m.; a en a].

kapoenen, w. b.: kapaunen, kappen.

kapoentje, o.:Kapaimchcn [o.], Ka-paunchen [o.]; (fig. fam.) Viertel [o.] einer Flasche Wein.

kapoets, vr.: (kapoetsmuts, vr.): Ka-putze [vr.].

Ikapol, bv. n. en bw.: kaput; (spl.) matsch.

ikapot, vr. (kapotjas, vr.): Kaput-rock [m.; o], Ueberrock [m.; ö]. kappelen, w. o.: gerinnen [onr.]. kappelin^, vr.: (das) Gerinnen. I kappen, vr. mrv.: Kappen [vr. mrv.]; gelijke monniken,gelijke -: (spr.) gleiche Briider, gleiche Kappen; | -maker, m.: Kappenmacher |m.].

Ikappen, w. b.: (afhakken:) kappen; (iemands haar opmaken:) [3] das Haar machen; zich laten -: sich das Haar machen lassen [onr.].

Ikapper, m.: 1) Prisenr [m.],Haar-krausler[m.],Haarkünstler [m.] ;2)Hacker [m.].

Ikapper, vr.: (pik.) Kaper [vr.]; I -boom, m.: Kapernbaum [m.; a],Ka-pernstrauch [m.;a] ,Kapernstaiide[vr.]; -kool(-tjeskool), vr.: (tnb.) Kappis[m.], Kappiskraut [o.], (der) weisse Kopf-kohl; -saus, vr.: (kkk.) Kapernbrühe [vr.|; -struik, m.: Zie -boom.

kappertje, o.: (vog.) Kappentanbe [vr.], lïaubentaube [vr.],Nonnentaube |.vr.],Schleiertaube [vr.]; | -kappertjeskool, vr.: (tnb.) Zie in vr.: kapper.

kaproen, vr.: 1) Haube [vr.]; het zijn twee hoofden onder één (spr.) sie spielen unter Einem Hut, sie stecken (sie liegen [onr.]) unter Einer Decke; 2) (rs.) Kappzaum [m.; iiuj.

kapruin, vr.: Zie kaproen, kapsel, o.: Haarputz [m.], Kopf-putz [in.].

kapster, vr.: Haarkünstlerin [vr.]. kapiicijn, m.: Zie kapiieijner. kapucijner, m.: (kkl.) Kapuziner [m.] ; (tnb. en kkk.)Kichererbse [vr.], graue Erbse [vr.|; |-klooster, o.: Ka-zinerkloster [o.;ö]; -monnik, m.: Kapu-zinermönch [m.|; -non, vr.: Kapuziner-nonne [vr.]; -orde, vr.: Kapuzineror-den [in.].

kapults, vr.: Zie kapoets, kar, vr.: Karren [m.]; het onderstel eener -: das Karrengestell; de-omsmijten : (pop.) unzeitig niederkommen [onr.]. karaak, vr.: Karake [vr.].

karaat, o.: Karat [o.] ; | -gewicht, o.: Karatgewicht [o.].

karaats, bv. n.: karatig, kariltig; vierentwintig - goud: (das) vierundzwan-zig karatige Gold.

karaltlnier, m.: Karabinier [m.]. karabijn, vr. :Karabiner[m.]; I -haak, m.: Karabinerhaken [m.]; -schoen m.:


-ocr page 1524-

KARRE.

KARAF.

304

Karabinerschuh lm.1; -schot, o.:lKara-binerschuss [m.; ü].

karaf, vr.: Karaffe [vr.]. karakter, o.: Charakter |m.|; I -loos, bv.n.:charakterlos; -loosheid,vr.:Cha-rakterlosigkeit [vr.]; -schildering, vr.: Charakterschilderung Ivr.l; -stuk, o.: (tnl.) Charakterstück [o.]; -trek, m.: Charakterzug Lni\'; u].

karakteriseeren, w. b.:charakte-risiren, kennzeichnen.

karakteristiek, bv. n.: charakte-ristisch. | -, vr.; Charakteristik [vr.].

karavaaii,vr.:Karava!ie [ vr.| ;l-thee, vr.: Karavanenthee [vr.].

karbats, enz.: Zie karwats, enz. karbeel, m.: (bwk.) Kragstein [m.]. karbonade, vr.: (kkk.) Karbonade [vr.].

karbonkel, m.: (min.) Karbunkel [m.], Karfunkel lm.]; | -neus, m.: Kar-bunkelnase [vr.], Kupfernase [vr.]; -steen, m.: Karbunkelstein Ini.j, Kar-funkelstein [m.].

karbouw, na.: (drk.) Biiftelochs [m.], Büffel [m. |.

kardeel, o.: (zeew.) Kardeele [vr.] ; I -blok, o.: Kardeelblock [m.; ö].

kardemom, vr.: (pik.) Kardamome [vr.]; | -zaad,o.:Kardamomsameiilm.].

kartlinaal, m.: (i. a. b.) Kardinal [m.; a]; |-schap, o.: Kardinalswürde [vr.]. Zie bv. n. cardinaal.

kardinaals, in Sam. | -lioed, m.: Kardinalshut [m.; ü];-mantel, m.: Kar-dinalsmantel [m.; ii] : -muts, vr.: (pik.) Pfaffenholz [o.].

Ikardoes, vr.: (art.) Karduse [vr.]. I -,o.: (papiersoort:) Karduspapier [o.]. I -, m.: (drk.) Pudelhund |m.], Pu-del [m.].

Ikartloes, in Sam. | -garen, O.: Kar-dnsgarn[o.];-hond, m.: Zie m. kardoes; -kist, vr.: Karduskiste [vr. |, Ivardusen-kiste [vr.]; -koker, m.: Kardusköcher [m.]; -naald, m.: Kardusennadel [vr.] ; -papier, o.: Karduspapier [o.|.

kareel, m. (kareelsteen, m.): Back-stein [m.], Mauerstein |m.], Ziegel-stein [m.]; | -steenbakkerij, vr.: Back-steinbrennerei [vr.].

Karei, m.: (mansnaam:) Karl [m.J; - de Groote: (hist.) Karl der Grosse. ! -, m.: Kerl [m.].

Karelt j e, o.: 1) Karlchen [o. ]; 2) Kerl-chen [o.].

karet-sctaildpad, vr.: (drk.) Karet-schildkröte [vr.].

karig, bv. n.: karg; | -heid,vr.: Karg-heit [vr.].

karikatnriseeren, w. b : karrikiren, lacherlich machen, ins Fratzenhafte spielen.

karikatuur, vr.: Karikatur [vr.], Zerrbild [o.|.

karkant, m.: Halskette [vr.] von Edelsteinen.

karkas, vr.:(i. a. b.) Karkasse [vr.J; I -draad, m.: Karkasse [vr.].

karkiet, m.:(vog.)RohrdrosseI [vr.]. karmeliet,m.: (kkl.)Karmeliter[m. I; I karmelietenklooster, o.: Karmeliter-kloster [o.; o].

karmelieter, bv. n. in Sam. I -monnik, m.: Karmelitermönch [m.], Kar-meliter [m.]; -non,vr.: KarmeliternoTine [vr.], Karmeliterin [vr.].

karmozijn, bv. n.: karmesin (als z. n. o.: Karmesin [o.]); | -kleur, vr.: Karmesinfarbe [vr.]; -kleurig: bv. n.; karmesinfarbig, kannesinfarben; -rood, bv. n.: karmesinroth (als z. n. o.:Kar-mesinroth [o.]).

karmijn, o.: Karmin [m.]; | -rood, o.: Karminroth [o.] (als bv. n.: kar-minroth, karminfarbig).

karn, vr.: Butterfass [o.; a];l-huis, o.: Haus [o.; ü] (oder: Lokal [o.])zm\' Butterbereitung; -melk, vr.: Buttermilch [vr.] (-melkspap, vr.: [der dunne] Brei von Buttermilch mit Grütze oder Mehl oder Reiss); -molen, m.: Mühle [vr.] zur Butterbereitung; -pols (-stok,-tril), vr.: Butterstössel |m.|;-ton, vr.(-vat. o.): Butterfass [o.; a].

karne, in Sam.: Zie karn in Sam. karnen, w. o. en b.: buttern. Butter machen.

karner, m.: Buttermacher [m.]. hamster, vr.: Buttermacherin [vr.]. karneool, m.: (min.) Karneol[m.]. Karniola, o.: (adk.) Zie Krain. karnoirelen (karnnii\'elen), w. b.: Zie kniifl\'elen.

karonje, vr.: (gem.) Schindluder [o.]. karoot, vr.: Zie kroot.

karos, vr.:Karosse[vr.],Kutsche[vr.l. karot, vr.: Karotte [vr.]. karotten, in Sara. | -tabak, vr.:Ka-rottentabak [m.]; -trekker, m.: Karot-tenzng [m.; ü]; -trekkerij, vr.: Karot-tenfabrik [vr.].

karper, m.: (visch:) Karpfen [m.]; I -gehak, o.: Karpfensulze [vr.]; -soep, vr.: Karpfensuppe [vr.]; -sprong, m.: (rs.) Karpfensprr.ng [m.; ü].

karpet, o.: Teppich [m.], Pusstep-pich [m.].

karpoets, vr.: (karpoetsmuts, vr.): Pudelmütze [vr.], Pudelkappe [vr.].

kar re, in Sam. | -bak, m.: Karren-kasten [m.] (ook typ.); -boom, m. (-dissel, m.): Karrenbaum [m.;a],Kar-rendeichsel [in.]. Karrengabel [vr.1: -drijfster, vr.: Karrenführerin [vr.1; -drijver, m.: Karrenführer [m.], Kiirr-ner [m.];-kleed, o.: Karrendeeke [vr.], Karrentuch [o.; ü]; -knecht, m.: Karrenknecht [m.]; -lichter, m.: Deichsel-riemen |m.|; -lieden, m. mrv.:1)Kart-


-ocr page 1525-

KARREN.

KAST.

305

ner lm. mrv.], 2) (op souiiiiige plaatsen;) Kehrichtleute [m. mrv.1;-loods, vr.: Karrenschoppen [m.1; -man, m.: l)\'zie -drijver, 2) (op sommige plaatsen:) Kehrichtmann [m.;-leute ];-paard, o.: karrenpferd [o.], Karrengaul |.m.; al; -schuur, vr.: Zie-lootls;-spoor, o.: Karrengeleise [o.]; -tuig, o.: Geschirr Io.] eines Karrenpferdes; -vracht, vr.; Karrenfracht [vr .1.

ikurren, vr.mrv.:Karren | vr. mrv.]; I -maker, m.; Karrenmaeher [m.1; -weg, m.; Fahrweg [m.1 für Karren.

karren, w. o. en b.: karren, karretje, o.: Karrchen [o.]; zijn -rijdt op een zandweg: (spr.) es geht ihm Alles nach Wunsch.

karsaai, o.; Kirsei [m.1, Kirschei Im.l; 1 -wever, m.; Kirseiweber lm.], karsaaien, bv. n.: von Kirsei. karsteling-, m.; (kkk.) Auflaufer [m.J.

kartel, o.; Kartell lo.), Ausforde-rungsbrief [m.].

kartel m.; Einschnitt |m.J, Kerbe [vr.]; | -darm, m.: (ontl.) Krummdarm fm.; a]; -rand, ra.: (der) gekerbte Rand [a], (mtw.) Ranftchen ro.|.

kartelen, w. b.: gekerbt machen. I -, w. o.; (van melk:) gerinnen [our.|; gekartelde melk;geronneneMilch [vr.\'j.

kartelig, bv. n.; gekerlit;(vanmelk;) geronnen; | -heid, vr.;Gekerbtheit [vr.], (van melk:) Geronnenheit [vr.|.

karteling-, vr.; Kerbung [vr.], Ge-kerbtmachung [vr.]; (van melk:) Gerinnen [o.].

kartets, vr.: (art.) Kartatsche [vr.]; I -kogel, m.: Kartatschenkugel [vr.quot; ; -schot, o.: Kartiltschenschuss [m.; ü]; -vuur, o.; Kartiitschenfeuer [o.J.

karthnizer, bv. n.; Zie kartuizer, karton, o.: Karton [m.], Pappen-deckel [m.], Pappe [vr.]; | -fabriek, vr.: Kartonfabrik [vr.]; -fabrikant, m.: Kartonfabrikant fm.]; -maker,m.: Pappen-deckelmacher [m.], Pappenmacher[m.]; -werk, o.; Papparbeit [vr.|; -werker, m.; Papparbeiter [m.].

kartonneer en, w. b.; kartoniren; gekartonneerd, v. dw.: kartonirt.

kartonnen,bv. n.: pappen, von Karton (von Pappendeckeï, von Pappe) ge-macht; de -band van een boek: dér Papp-band [al eines Buches; eene - doos; sine Pappschachtel.

kartouw, vr.; (hist.-art.) Karthanne fvr.1; zoo dronken als een -; (spr.) blindvoll, toll und voll, total betrnnken.

kartuizer,bv.n.; Karthauser.... (als z. n. m.: Karthiiuser [m.|); -klooster, o.: Karthauserkloster [o.; iij; -monnik, m.; Karthausermönch [m.1; -non, vr.; Karthausernonne [vr.1.

karveel, vr.: (zeew.) Karavellefvr.!. Servaas de Bruin. Hollandsch-Duitsch,

karviel, o. (karvielblok, o.); (zeew.) Hisse [vr.] an der Marsstange.

karwats, vr.: 1) Krabatsche [vr.1; 2) Reitpeitsche [vr.].

karwatsen, w. b.: durchpeitschea. karwei, vr.: 1) (das) Stüek Arbeit; op - zijn; anderswo an der Arbeit seit; het zal eene heele - zijn; es wird (Einem. mir, Ihnen, ihm, uns u. s. w.) viel zu schaffen macben; 2) (van dieren;) Ein-geweide |o.l.

karweitje, o.; (das) Stückchen Arbeit.

karwij, vr.; Feldkümmel [m.1. kas, vr.; 1) Zie kast; 2) (invatsel:) Kasten [m.; a en ill; 3) (geldvoorraad, ontvang- en betaalkantoor, enz.:) Kasse [vr.1; de - houden: die Kasse halten [onr.1, die Kasse führen; de-opmaken; den Kassenbestand aufnehmen [onr.]; goed of slecht of niet bij - zijn: gut oder schlecht oder nicht bei Kasse (bei Gelde) sein; besteler van de-: Kassendieb [m.1; besteling van de-; Kassendiefastahl[m.] ; I -boek, o.; Kassabuch [o.; ül;-geld, o.: Kassengeld [o.l; -houder,m.; 1) (kph.) Kassenführer [m.1, Kassirer [m.1,Kassier [m.1, 2) goud-en zilver-kashouder, m.: Zie kast houder; -papier, o.: Zie kastpapier; -rekening, vr.: Kassa-konto |o.|, Kassarechnung [vr.].

kaskien (kaskijn), m.; Festjacke [vr.1, Eestkleid [o.].

kassei, m.: Pflasterstein [m.]; I -weg, m.; Cftaussee [vr.1, Kunststrasse [vr.1, Fahrweg |m.l.

kasseien, w. b.; pflastern.

kassen, w. b.; einfassen; een diamant in goud -: einen Diamant in Gold einfassen.

kassie, vr.: (pik.) Kassie [vr.1; I -boom, ra.; Kassienbaum [m.; a].

kassier, m.: (kph.) Geldwechsler | ra.]; (op een kantoor;) Zie kashouder.

kassieren, w. o.: 1) (kph.) Geldwechsler sein, ein quot;Wechselgeschaft (ein Bankgeschaft) treiben [onr.1; 2) (opeen kantoor;) die Kasse führen.

kassiers, in Sam. j -boek,o.; Kassabuch [o.; ü]; -briefje, o.: Kassenschein [m.1;-kantoor, o.: Bank [vr.; al;-knecht, m.: Geldwechslerknecht[m.| ;-rekening. vr.: Kassakonto [o.l; -vak, o.: Bank-geschilft [0.1, Wechselgsschiift [o.l.

kassi;;\', bv. n.: (van papier;) beschadigt.

kast, vr.; 1) Schrank [m.; iil; het ligt in de -: es liegt im Schrank; leg het in de -; lege es in den Schrank: 2) (onder studenten:) Wohnung [vr.l, Stube [vr.|, Zimmer [o.l; op mijne -: (zijnde:) in meiner Wohnung, bei mir. (komende:) in meine Wohnung; 3) (fam.. gevangenis;) Loch |o.l, Gefangnissfo.]; iemand in de -stoppen: Einen ins Loch


20

-ocr page 1526-

KASTANJE.

KATOEN.

306

stecken; hij zit in de-; ersitztim Loch; 4) (gem.) Hnrenhaus fo.; ü]; zij zit in eene sie sitzt in ein Bordcll; | -deur, rr.: Selirankthüre [vr.]; -papier, o.: 1) (das) beschiidigte Papier, 2) (das) Papier zura Belegen der Bretter in Schranken; -plank, vr.: Schrankbrett [o.]. Zie kasten.

kastauje, vr.: (pik.) Kastanie [vr.]; voor een ander de -s uit het vuur halen: (fig.) für einen Anderu die Kastanien aus dem Feuer holen; | -bolster, m.: Ivastanienschale |vr.|; -boom, m.: Ka-stanienbaum |m.; iii; -boseh, o.: Ka-stanienwald [m.; a]; -bruin, bv. n.: kastanienbraun; -hout, o.: Kastanien-holz [o.J; -kleur, vr.: Kastanienfarbe Lvr.]; -kleurig, bv.n.: kastanienfarbig. kaste, vr.: Kaste lvr.].

kasteel, o.: (vest. en zeew.) Kastell lo.]; (fig.) Scbloss [o.; o]; de tuin van het -: der Schlossgarten; het plein van het -: der Schlosshof Lij]; -en in de lucht bouwen: (spr.^) Schlösser in die Luft bauen.

kasteeltje, o.: Schlösschen lo.|. kastelein, m.: 1) Wirth [m.] , Gast-wirth |m.|; 2) (hist.) Kastellan |m.J, Schlossvogt [m.; ij].

kasteleinen, w. o.: Gastwirthschaft treiben [onr.].

kasteleines, vr.: Wirthin [vr.], Gastwirthin [vr.].

kasteleins, in Sam. | -rekening, vr.: Wirthsrechming [vr.].

kasteleinseliap, o.: 1) Gastwirthschaft [vr.] ; 2) (bist.) Kastellanei [vr.], Schlossvogtei [vr.].

kasteleintje, o.: Wirthlein [o.]. kastelenij, vr.: (hist.) Kastellanei [vr.].

kasten, vr.mrv.: Schninke[m. mrv.]: I -maker, vr.: Tischler [m.1, Schreiner [m.]; -makerij, vr.: 1) Tischlerhand-werk [o.], 2) Tischlerwerkstatt [vr.].

kastoor, m.: Kastor [m.]; (fig.) Kastorbnt |m.; ü].

kastoren, bv. n.: kastoren; een -hoed: ein Kastorhut [m.].

kastrol, vr.: (kkk.) Kasserole [vr.], Schmorpfanne [vr.].

kastii4len, w. b.: kasteien. kastijder, ra.: Kasteier lm.], kastijding, vr.: Kasteiung [vr.]. kastijdster, vr.: Kasteierin [vr.]. kasnaris, m.: (vog.) Kasuar [m.]. Ikat, vr.: (i. a. b.) Katze [vr.]; de gelaarsde -: (fab.) der gestiefelte Kater; de - de bel aanbinden: (fig.) der Katze die Schelle anhangen; - in den zak koo-pen: (spr.) die Katze im Sacke kauf\'en; dat geef ik aan de - (dat is voor de -): (spr.) das ist für die Katze; de - inden kelder metselen; (fig.) eine Krankheit nur obenhin heilen, (ook:) einemüebel

nur obenhin abhelfen [onr.]; de - in den donker knijpen: (spr.) der verbotene Liebe fröhnen, (f\'am.) im Finstern mau-sen; eene goede - laat het muizen niet: (spr.) die Katze lasst das Mausen nicht: de kaas aan de - aanbevelen: (spr.) den Bock zrnn Gartner machen; de - in iets steken: (spr.) etwas aufgeben [onr.]. etwas fahren lassen [onr.]; het anker achter de - werpen: (fig.) der Schiftfahrt Lebewohl sagen. Zie katje en mrv. katten.

(kat, in Sam. j -aal, vr.: Aale [vr. mrv.] für die Katze, sehr dunne, kleine Aale [vr. mrv.]; -aas, o.: Hexe [vr.], Zankerin [vr.], (das) böse Weibsbild; -achtig, bv. n.: 1) katzenartig, (fig.) zankisch, 2) die Katzen liebend;-achtig-heid, vr.: 1) Katzenartigkeit [vr.], (fig.) Zankgeist[m.], Zanksucht[vr.], 2) Liebe [vr.] zu den Katzen;-anker, o.:(zeew.) Katzanker [ra.], Kattanker [m.]; -blok, o.: (zeew.) Katzblock lm.;öj, Katzrolle [vr.]; -haak, ra.: (zeew.) Katzhaken lm.]; -halzen, w. o.: sich abarbeiten, sich abraflhen, (ook:) Wasser ins Meer tragen [onr.]; -looper,m.:(zeew.)Katz-laufer [m.] ; -oog, o.; (i. a. b.) Katzen-auge [o.l; -schip, o.: KatzschifF [o.]; -uil, ra.: (vog.) Katzeneule [vr.l,Nacht-eule [vr.]; -visch, m. en vr.: 1) Fisclic [m. mrv.] für die Katze, sehr kleine, junge Fischelm. mrv.], 2) (zekere visch:) Katzenfisch |m.]; -zwijm, vr.: Zie in katte.

katafalk, vr.: Katafalk [m.]. kateel, o.:f\'ahrende Habe [vr.]; (inz.) Hausgerath [o.].

kater, m.: I)(drk.)Kater [m.],Mur-ner [m.]; 2) Kleinbauer jm.]; | -plaats, vr.: (der) kleine Bauerhof [ö], (das) kleine Bauergut [ü].

katern, vr. en o.: (das) ungen\'ihte Heft.

katerntje, o.:(das) ungenühte Heft-chen.

Uathnrina, vr.: (vrouwennaam:) Katharine [vr.].

katheder, m.: Katheder [m.]. kathedraal, vr.: Kathedralkirche [vr.]. Kathedrale [vr.].

katheter, m.: ^hlk.] Katheter [m.|-katholiek, bv. n.: katholisch. | -, m. en vr.: Katholik [m.], Katholikin [vr.], Katholischo [vr.].

katje, o.: (i. a. b.) Katzchen lo.]: zij is geen - om zonder handschoenen aan te pakken: (fig.) sie lasst nichtmit sich spassen; het - uit den boom kijken: (spr») das Ding absehen [onr.].

katjes, o. mrv.: Katzchen [o. mrv.]; I -spel, o.: (fig.) Katzbalgerei [vr.].

katoen, o.: (pik.) Baumwolle [vr.], (weefsel daarvan:) Kattun [m.]; (van lamp of kaars:) Docht [m.]; | -baal,vr.:


-ocr page 1527-

KATOENEN.

KAZÜARIS.

307

(der) Ballen Baumwolle; -boom, m.: Baumwollenbaum [m.: a]; -draad, m.: \' der) baumwollene Eaden [a en a] ; -flu-weel, o.: Baumwollsammt [m.], Man-chestersammet [m.], Manchester [m.]; -garen, o.: Baumwollengarn [o.];-gras, Baumwollengras [o.];-handel, m.: Baumwollenhandel Lm.]; -handelaar, Baumwollenhilndler Lm.]; -markt, vr.: Baumwollenmarkt Lm.]; -oogst, m.: Baumwollenernte lvr.1; -plant, vr.: Baumwollenpflanze Lvr.|, Baumwollen-staude [vr.I, Baumwollenstraueh [m.; al; -plantage, vr.: Baumwollenplantage [yr.]; -planter, m.: Bauinwollenj)Hanzer lm.]; -spinmachine,vr.: Banmwollspinn-maschine [vr.]; -spinner, m.: Baumwol-lenspinner [m.]; -spinnerij, vr.: Baum-wollenspinnerei Lvr.]; -spinster, vr.: Baumwollenspinnerin [vr.] ; -struik, m. : Zie-plant; | in overige Sam.: Kattun.... (Zie noot blz. 14).

kal oenen, bv. n.: baum wollen; het - hemd: das Kattunhemd; de- japon: das baumwollenkleid, das Kleid von Baumwolienzeug.

katoentje, o.: Baumwollenzeug Lo.]. katrol, vr.: Kloben |ni.], Flasche Lvr.], Rolle Lvr.]; (zeew.) Blockrolle Lvr.], Block lm.; ö] ; | -blok, o.: Fla-schenzug L^-; ; -touw, o.: Kloben-seil Lo-].

katrolletje, o.: Jvlöbchen fo.]. katte, in Sam. 1 -bak, m.: ivatzen-kasten lm.; a en a]; -blok, o.; (zeew.) Katzblock [m.; ö] , Katzrolle [vr.]; -gat, o.: Katzenloch [o.; ö], (adk.) Kattegat Lo.]; -gekrol (-gelol), o.:Katzengeschrei Lo.], (fig.) Katzenmusik 1 vr.] ;-gemauw (-gemiauw), o.:(das) Miaucn einer(der) Katze; -kwaad, o.: Eulenspiegelei Lvr.], Bubenstreiche [m. mrv.]; -pootjes, o. mrv.: Katzenpfötchen Lo. mrv.] (ook pl k.) (aan iemand -pootjes geven: fig.:Einem SammetpfÖtchen machen, Einem den Katzenschwanz streichen [onr.l;-rug, m.: Katzenbuckel Lm.J, (zeew.) Katzen-rücken Lm.]; -spoor, o.: (zeew.) Kat-zensparren lm.]; -zwijm, vr.:Ohnmacht Lvr.] (in -zwijm vallen: in Ohnmacht fallen Lonr.]; in -zwijm liggen: in Ohn-machtliegenLonr.],(zeew.) im Schwicm-schlag liegen Lonr.]).

Ikatten, w. o. enb.: 1) (jonge katjes ter wereld brengen:) katzeln; 2) (zeew.) katten, verkatzen; het anker-: den Anker verkatzen (d. h. verstarken); 3) im Stich lassen Lonr.], fahren lassen Lonr.] ; het werk -• die Arbeit im Stich lassen lonr.]; 4) sich .... L2] .... entziehen lonr.], nicht eingehen Lonr.] 141; (ook wel:) rückgangig machen (b. v. een reeds gesloten koop).

. \'katten, vr. mrv.:Katzen lvr. mrv.]; in den nacht zijn alle - grauw: (spr.) bei Nacht sind alle Katzen grau;alsde - muizen mauwen zij niet: (spr.) wenn die Katzen mausen miauen sie nicht, wer isst soil nicht schwatzen; al wat van - komt muist graag: (spr.) Art lasst nicht von Art; j -gekrol (-gelol),o.: Zie katte; -gemauw (-gemiauw), o.: Zie katte; -oog, o.: Zie katoog*; -oortje, o.: (pik.) Katzenöhrlein Lo.]; | in overige

Sam.: Katzen..... (Zie noot blz. 14).

katterig: (kattig), bv. n.: (fig.) bis-sig, zankisch; | -beid, vr.: Bissigkeit Lvr.], Zankgeist lm.].

katting:, vr.: 1) (das) Katzeln; 2) (das) Katten, (das) Verkatzen; 3) (das) Im-Stich-lassen; 4) (das) Sich ... [2] ... entziehen, (ook wel:) Rückgangigma-cliung Lvr.]. Zie w. o. en b. katten.

katijvig\\ bv. n.: I)elend; 2) empfind-lich lür Kal te; | -heid, vr.: 1) Elend Lo.], 2) Empfindlichkeit [vr.] fürKalte.

kanri, m.: Kauri Lm.J, als Scheide-münze dienende Muschel Lvr.].

kansjer, bv. n.: (kkl. en fig. fam.) kauscher, koscher.

Ikanw, vr.: (vog.) Doble Lvr.]. Ikauw, in Sam. | -artsenij, vr.: Kau-mittel Lo.]; -bit (-gebit), o.: Kaugebiss Lo.]; -spier,vr.:Kaumuskel Lni.|;-tand, m.:Kauzahn Lm.;a] ,Mahlzahn Lm.;a]. kan wen, w. b. en o.: kauen. kanwer, m.: Kauer Lm.], kanwiirg, vr.: Kauung Lvr.], (das) Kauen.

kHiiwoerd, in Sam. | -appel, m.: Ko-loquintenapfel [m.; a].

kanwoerde, vr.: (pik.) Bittergurke [vr.], Koloquinte Lvr.|.

kanwsel, o.: (das) Gekante, kanwster, vr.: Kauerin Lvr.]. kauwtje, o.: (vog.) Döhlchen Lo.], kleine Dohle [vr.].

kavalje, vr. en o.: 1) (oud paard:) Schindraahre Lvr.], Schindkracke Lvr.]; 2) (oude hut, oud huis:) (Hg.) Schutt-liaufen Lm.].

kavel, m.: Kabelung Lvr.]. kavelen, w. o. en h.: kabeln. kaveling-, vr.: Zie kavel.

kaviaar, vr.: Kaviar lm.], ka waan, vr.: (drk.) Schildkröte Lvr.] von mittlerer Grosse.

kazemat, vr.: Kasematte Lvr.]; in de - zitten: (fig. fam.) krank sein.

kazematten, w. b.: mil Kasematten versehen Lonr.].

kazen, w. o.: kasen, sich kasen. kazerne, vr.: Kaserne lvr.]. kazerneeren. w. b. en o.: kaser-niren; | gekazerneerd, v. dw.: kasernirt. kazerncering, vr.:(das) Kiiscrniren. kazimier, o.: Kasimir lm.], kazimieren, bv. n.: kasimiren. kazuaris, m.: (vog. en fig.) Kasuar Lm.].


-ocr page 1528-

KAZUIFEL.

KEEREN.

308

kaznifel, vr.; (kkl.) Messgewand [ o.], Kasel [vr.].

bazïjii, o.; Zie kozijn.

Kee, vr.: Kornelia [vr.].

IkecI, o.: (wpk.) lloth [o.l,rothe Farbe [vr.]; op een veld vanin einem rothen Felde.

Iked, vr.: (ontl. en fig. voor „nauwe ingangquot; en ook voor „stemquot;:) Kehle [vr.], Gurgel [vr.], (fig.) Hals [m.;il] ;(bwk.) Hohlkehle [vr.], Riefe[vr.], Rinne[vr.], Auskehlung [vr.]; de verkeerde die unrechte Kehle, die Luftrohre; eene goede - hebben: eine guteKehlehaben, eine starke Stimme haben; eene harde

- opzetten: laut anfschreien [onr.],laut zn schreien anfangen [onr.]; alles door de - jagen (alles door de - lappen): Zie keelgat; zijne - smeren: (fig.) sich die Kehle (sich die Gurgel) schmieren; zijne

- toebinden: sich die Kehle (sich die Gurgel) zuschnüren, (fig.) Hunger leiden; de woorden bleven mij in mijne -steken: die Worte blieben mir in der Kehle stecken, die Worte stockten mir im Halse; het bijt mij de - af: Zie bijten; aan iemand het mes op de-zetten;(fig.) Einem das Messer an die Kehle setzen; iemand de - afsnijden: Einem den Hals (einem die Kehle, Einem die Gurgel) abschneiden [onr.]; een graat in zijne (hare) - hebben: eine Grate im Halse haben; pijn in zijne (hare) - hebben: Halsweh haben; het hangt mij mijne -uit: (fig. fam.) ich habe es bis zum Ekel satt.

Ikeel, in Sam. | -ader, vr.: Kehlader [vr.], Gurgelader [vr.], Halsader [vr.]; -amandelen, vr. mrv.: Kehldrüsen [vr. mrv.] ,Halsamandeln| vr.mrv.] ; -bandje, o.: Haubenbandchen [o.] ;-gat, o.: (fam.) Schlund [m.; ü], (fig. fam.) Gurgel [vr.] (alles door het -gat jagen: Alles durch die Gurgeljagen |reg.]);-geluid, o.: Kehllaut |m.]; -gezwel, o.: Kehl-geschwulst [vr.; ü]; -klank, m.: Kehllaut [m.]; -klep, vr.: Kehldeckel [m.], Zapfchen [o.]; -klier, vr.: Kehldrüse |vr.], Halsdriise [vr.];-kruid, o.:(pik.) Halskraut |o.], Eingerhut [m.]:-lel, vr. (-lelletje, o.): Zapfchen [o.], Kehl-zapfiein [o.]; -letter, vr.: (tik.) Guttu-ralbnchstabe [m.], Kehlbuchstabe [m.]; -lijst, vr.: (bwk.)Hohlleiste [vr.],Kehl-leiste [vr.]; -ontsteking, vr.: Halsent-■zündung [vr.], Halsbraune [vr.]; -operatie, vr.: (hik.) Zie -snerte; -pijn,vr.: Halsweh [o.l ;-snede, vr.: (hik.) Gurgel-schnitt [m.J; -stem, vr.: Kehlstimme [vr.], (muz.) Kopfstimme [vr.];-tering, vr.: Halsschwindsucht [vr.]; -toon,m.: Kehlton [m.; ö]; -vernauwing, vr.: Braune [vr.], Halsbraune [vr.]; -vin-nigen, m. mrv.: Kehlfiosser [m.mrv.]; -wortel, vr.:(pik.) Halswurz [vr.],Halskraut [o.]; -ziekte, vr.: Halskrankheit [vr.].

keeltje, o.: Kehlchen [o.]; (fig.) Stimmchen [o.]; -s, o. mrv.: Zie lipjes\'.

keen, vr.: 1) (quot;kloof:) Spal te[vr.], Ritze [vr.], Ritz [m.J; 2) (kiem:)Keim [m.].

keep, vr. :Kerbe [vr.], Einschnitt[m.].

Ikeer, m.: 1) Wendung[vr.]; de ziekte heeft een gunstigen - genomen: die Krank-heit hat eine günstige Wendung genom-men; gedane zaken nemen geen-:(spr.) was geschehen ist, istgeschehen;2)Mal [o.J; een enkele -: ein einziges Mal, (fig.) bisweilen; verscheidene keeren: zu verschiedcnen Malen; menigen -: manch-mal; in ée\'n -: auf einmal; de eerste -: das erste Mal; den volgenden -: ein anderes Mal, das folgende Mal; voor den laatsten -: zum letzten Male; voor den hoeveelsten -: zum wicvielstenMal;om » den anderen -: je ein Mal um das andere; - op -: ein Mal über das andere, wiederholentlich,zu wiederholtenMalen.

Ikeer (met „tequot;), bw.: te - gaan,

1) w. b.: (iets:) bestreiten [onr.], be-kampfen; iemand te - gaan: Einem wi- ■ derstehen [onr.]; iemand te - gaan in i, iets: Einen an etwas verhindern; 2) w. o.: , larmen, toben, rasen.

Ikeer, in Sam. | -blad, o.:(in\'t kaart-spel:) Umschlag [m.; a], Trumpfkarte [vr.]; -dam, m.: Wehrdamm [m.; al; :.l -dient, o.: (dk.) Ringelgedicnt [o.|; | -druk, m.: (typ.) Abdruck [m.; ü] der zweiten Form; -koppeling, vr.: (op spoor- J wegen:) Weichenwechsel [m.|; -kring, I m.: fstr.) Wendekreis [m.] (tusschen de i | -kringen gelegen; zwischen den Wende- Ij kreisen gelegen, tropisch); -krings...., ■ bv. n.: tropisch (een -kringsgewas: ein [, tropisches Gewachs; de-kringshitte: die tropische Hitze; een -kringsland: ein tropisches Land Pa], ein Tropenland [o.; a]; eene -kringsplant; eine tropische Pflanze, eine Tropenpflanze; een -kringsprodnet: ein tropisches Erzeug-niss; een -kringsvogel; ein tropischer Vogel: eene -krinpswarmte; eine tropische Hitze; de -kringszon: die tropische Sonne);-plaats, vr.: (zeew.) Wendeplatz [in.; a]; -punt, o.; Wendepunkt [m.]; -rijm, o.; (dk.) Kehrreim [m.]. Refrain [m.]; -sluis, vr.: Schutzwehr [o.] ;-touw, o.: Kehrtau [o.];-vers, o.: 1) Zie -«licht,

2) Zie -rijm;-weer,m.: Sackgasse [vr.] (-weerlaan, vr.: Sackallee [vr.]. Allee

fvr.] ohneAusgang;-weerweg, m.; Wegvr.] ohneAusgang;-weerweg, m.; Weg

m.] ohne Ausgang); -zijde, vr.;Rehr-seite [vr.].

keeren, w. b.: 1) kehren, wenden [reg. en onr.]; eenen wagen (een schip, eene jas, enz.) - einen Wagen (ein Schiff, einen Rock u. s. w.) kehren (oder: wenden); nauwelijks had hij zijnen rug gekeerd: kaum hatte er den Rücken ge-


-ocr page 1529-

KEERING.

KELK.

309

jcehrt: alles ten onderste boven Alles unterst zu oberat kehren; 2) abwenden |reg. en onr.]; 3) verhindei\'n, verhüten. I w. o.: 1) kehren, wenden [reg. en onr.]; 2) umkehren; naar huis nach Hause kehren, heimkehren; beter ten halve gekeerd, dan ten heelegedwaald-spr.) besser halbwegs umgekehrt als \'ehlgegangen; 3) sich wenden [reg. en onr.]; de wind keert; der Wind wendet sich; de kans kan(fig.) das Blattchen kann sich wenden; rechl som keert; (mil.) rechtsum kehrt; rechtsom-keer maken: (fam.) sich davon machen. | - (zich), w. w.; sich kehren, sich wenden [reg. en onr. j; zich niet weten te - ofte wenden: nicht wissen |onr.] was anzufan-gen; zich ten goede -; eine günstige Wendung nehmen [onr.j.

kecring-, vr.: l)(das)Kehren;2)(das) Abwenden; 3) (das) Verhüten. IIiecs,m.:(mansnaara :)Kornelius[m. |. Ikecs, m.; (drk.) Spitzhund [m.l; (hist.) Patriot [m.], Anti-Orangist[m.\'J; i -hond, m.: Spitzhnnd jm.|.

keesjes, in Sam.; Zie haasjes in Sam. keest, m.: Mark [o.]; (fig.) Quint-essenz [vr.].

keel, vr.: Hütte [vr.]; (inz.)Bauhütte fvr.]; iemand de - uitjagen: (fig. pop.) Einen fortjagen [reg.].

Keetje, o.: (vrouwennaam:) Korne-iia [vr.j,

kef, in Sam. | -hond, m.:Zie keffer, keffen, w. o.: bellen (ook fig.),bel-fern, klaffen.

keffer, m.: Klafi\'er [m.] (ook fig.), Belferer [m.]. Beller [m.].

keffertje, O.; Klafterchen [o.]. kel\'ster, vr.: Klafterin | vr.](ook fig.), Bellerin [vr.].

keg-, vr.; Keil [m.].

keg-el, m.: (i. a. b.) Kegjel [m.]; i -baan, vr.: Kegelbahn [vr.], Kegel-platz [m.;ü];-bal,m.: Kegelkugel [vr.]; -bekken, m. mrv.: (rog.) Kegelschna-bler [in. mrv.]: -bekkig, bv. n.: mit kegelförmigem Schnabel; -dragend, bv. n.: (pik.) zapf\'entragend; -jongen (-opzetter), m.: Kegeljunge [m.];-plaats, vr.: Zie -baan; -snavels, m. mrv.: Zie -bekken; -snede, vr.: (wsk.) Kegel-schnitt [m.]; -spel, o.: Kegelspiel [o.], Kegelschubfm.]; -vlak, o.: (wsk.) Kegei-fiache [ vr.] ;-vorm, m.: Kegelforin [Nr.]; -vormig, bv. n.: kegelförmig; -vrucht, vr.: Zapfen [m.].

kegelaar, m.; Kegler [m.], Kegel-spieler [m.], Kegelschieber |m.]. kegelaarstor, vr.: Keglerin [vr.]. kegelen, w. o.: kegeln.

kegge, vr.: Zie keg.

keggen, w. b.; keilen.

kei, m.; Pflasterstein [m.], (der) granitartige graue Stein; met -en bestraat; mit granitartigen grauen Steinen gepflastert; I -aarde,vr.: Kieselerde [vr.]; -achtig, bv. n.: kieselartig; -grond, m.: Kieselgrund [m.; ü]; -hard, bv. n.:V,ie-selhart; -steen, m.: I) Kieselstein [m.], 2) Zie kei; -steentje, o.: Kieselchen [o.],Kieselsteinchen[o.] (vol-steentjes: voller Kiesel); -weg, m.: (der) mit granitartigen grauen Steinen gepflasterte Weg; -zand, o.; Kieselsand jm.].

keilen, w. b.: 1) (pop.) werfen [onr.], schmeissen [onr.]; 2) Zie diggelen.

keitje, o.: Kieselsteinchen [o.],Kieselchen [o.].

keizer, m.: 1) Kaiser [ m.]; waar niet is, verliest de - zijn recht: (spr.) wo Nichts ist, da hat der Kaiser sein Recht verloren; om des -s baard spelen:(spr.) um des Kaisers Bart spielen; 2) (loo-per, om sloten open te steken:) Dietrich [m.], Hakenschlüssel [m.];( -rijk, o.: Kaiserreich [o.], Kaiserstaat [m.]; -snede, vr.: Zie keizers....; -thee,vr.: Kaiserthee [m.].

keizeren, w. o.: den Kaiger spielen. keizerin, vr.; Kaiserin [vr.]; de -weduwe: die verwittwete Kaiserin.

keizerlijk, bv. n.; kaiserlich; Zijne -e Majesteit: Seine Kaiserliche Majestat [vr.];\' 1 de -en: m. mrv.: die Kaiserlichen [m. mrv.].

keizers, in Sam. f -hof, o.: Kaiser-hof [m.; ö]; -kroon, vr.: Kaiserkrone [vr.] (ook pik.); -snede, vr.:(vlk.)Kai-serschnitt [m.].

keizertje, o.: Kaiserchen fo-]-keker, vr.; (tnb.) Kichererbse [vr.], Kiclier [vr.].

kekeren, w. o. en b.; stottern. kelder, m.; Keiler [m.]; naar de -gaan; in den Keller gehen [onr.], (fig. iron.) zu Grunde gehen [onr.]; | -flesch, vr.: viereckige Elasche [vr.];-hals, m.: (pik.) Keilerhals [m.]; -kamer, vr.; 1) Keilerstube [vr.], 2) Stube [vr.] über dem Kellergeschoss; -keuken, vr.: Kel-lerküche [vr.], Küche [vr.] im Kellergeschoss; -verdieping, vr.; Kellergeschoss jo.];-vloer,m.;Kellerboden [m.; o en öj; -windas, o.; Keiler winde [vr.^J; -ziekte, vr.; Kellerkrankheit [vr.]: | in

overige Sam.: Keiler____(Zienootblz. 14).

kelderen, w. b.: einkellern. keldering, vr.; (das) Einkellern. Ikelen, w. b.; abkehlen; een varken -; ein Schwein abstechen [onr.], einem Schweine die Kehle abstechen [onr.].

Ikelen, bv. n.; (wpk.) von rother Earbe.

Ikelen,vr. mrv.;l)Kehlen[vr.mrv.], Gurgeln [vr. mrv.]; 2) Zie raapstelen.

kelk, in.; (i.a. b.) Kelch [m.] ; I -achtig, bv. n.:kelchartig;-deksel,o.:(kk!.) Zie -schoteltje; -üoekie, o.; Kelch-tüchlein [o.], Kelchschleier [m.]:-scho-


-ocr page 1530-

KERELTJE.

KELKJE.

310

telje,o.: (kkl.) Kelchschiisselchen [o.], Kelchtellerchen [o.], Kelchdeckel [m.] ; -standig, bv. n.: (pik.) kelchstandig; -vormig, bv. n.: kelchförmig; -wijding, vr.: (kkl.) Kelchweihe [vr.] ; -wijn, m.: (kkl.) Kelchwein[m.] ; I in overige Sam.:

Kelch..... (Zie noot blz. 14).

kelkje, o.: Kelchchen [o.], Kelch-lein [o.].

kelp, vr.: Kelp [m.].

Keltisch, bv. n.: keltisch (als z. n. o.: keltische Sprache [vr.]).

kemel, m.:(drk.) Kameel [o.1; | -drijver, m.: Kameeltreiber Lm.), Kameel-tührer [m.], Kameelwarter [m.].

kemels, in Sam. I -garen, o.:Kameei-garn [o.];-haar, o.: Kameelhaar [o.]; -haren, bv. n.: kameelharen.

kempliaa», m.: (i. a. b.) Kampfhahn [m.; ah en ah].

kenbaar, bv. n.: kennbar, kenntlich: I -heid, vr.: Kennbarkeit [vr.], Kennt-lichkeit [vr.].

keneijfer, o.: (alg.) Exponent [m.] ; (wsk.) Kennziffer [vr.J.

kenen, w. b.: spalten; (fig.) keimen; (ook:) sich zeigen.

kenletter, vr.: (tik.) Kennbuchstabe [m.].

kenmerk, o.: Kennzeichen [o.], Merkmal [o.].

kenmerken, w. b.: kennzeichnen, charakterisiren.

kenmerkend, bv. n.: kennzeichnend, charakteristisch; -e trek, m.: Kennzug [m.; ü].

kennelijk, bv. n.: kenntlich, sicht-bar; | -heid, vr.: Kenntlichkeit [vr.], Sichtbarkeit [vr.].

kennen, w. b.: kennen [onr.]; lee-ren (bekend worden met:) kennen lernen, (bekend maken met:) kennen Iehren;zich zei ven niet meer-van woede: sich nicht mehr kennen [onr.] vor Wuth; God noch gebod weder Gott noch Gebot kennen [onr.]; iemand - in iets:

1) Einen bei etwas zu Rathe ziehen [onr.], sich bei Einem Raths erholen,

2) Einen von etwas in Kenntniss setzen; in iets gekend willen worden: anerkannt werden wollen; iets aan iemand te -geven: 1) Einem etwas kenntlichmachen, 2) Einem etwas zu erkennen (zu ver-stehen) geben [onr.]; zich niet aan iets laten -: sich wegen einer Sache nicht dem Verdacht der Knauserei (oder: der Unehrlichkeit) aussetzen; men kent den vogel aan zijne veeren: (spr.) den Vogel kennt man an den Federn.

kennep, vr.: Zie liennep.

kenner, m.: Kenner [m.]; de blik van een ein Kcnnerblick [m.]; het oog van een-: ein Kennerauge [o.];het

fezicht vaneen-: eineKennermiene; de oedanigheid van die Kennerschaft;ezicht vaneen-: eineKennermiene; de oedanigheid van die Kennerschaft;

een zoogenaamde-: ein Kennerling [m.j het zoogenaamde -schap: die Kennerei kennis, vr.: 1) (kunde:) Kenntniss [vr.]; veel - hebben van: eine grosse Kenntniss haben von; rijk aan-: kennt-nissreich, kenntnissvoll; arm aan kenntnissarm; zonder eenige ganz kenntnisslos; eene bron van -: eineKennt-nissquelle; 2) (een onzer kennissen, m. en vr.): (der, die) Bekannte; rijk(arm) aan -sen zijn: viele (nur wenige) Be-kannten haben; 3) (bekendheid met iemand:) Bekanntschaft [vr.]; - met iemand maken: Jemands Bekanntschaft machen, Bekanntschaft mit Einem machen; met iemand in - zijn: mit Einem bekannt sein; 4) (wetenschap, bekendheid:) Kenntniss [vr.]; iemand in-stellen van: Einen in Kenntniss setzen von; - bekomen (- krijgen) van: Kenntniss erhalten [onr.] von; - nemen van: Kenntniss nehmen [onr.] von; 5) (mededeeling, bericht:) Anzeige [vr.], Mittheilung [vr.]; aan iemand - geven van iets: Einem etwas anzeigen (mittheilen, berichten, melden): 6) (bewustzijn:) Be-wusstsein [o.]; buiten - liggen: ohne Bewusstsein liegen [onr.], bewusstlos sein; weer bij zijne (hare) - komen: wieder zum Bewusstsein kommen [onr.], wieder zu sich selbst kommen [onr.]; I -geving, vr.: Anzeige [vr.]; -making, vr.: (das) Bekanntschaftmachen,(fig.) Bekanntschaft [vr.]; -neming, vr.: Kennt-nissnahme [vr.].

kenseketsen, w. b.: kennzeichnen, charakterisiren.

kenselietsing*, vr.: Kennzeichnung [vr.], Charakterisirung [vr.]. kenspreuk, vr.: Wquot;ahlspruch[m.; ü]. kenster, vr.: Kennerin [vr.]. kenteeken, o.: Kennzeichen [o.]. Merkmal [o.], (das) Charakteristische. kenteekenen: Zie keusclietsen. keutel beer en, vr. mrv.: blaue Wald-beeren [vr. mrv.].

kenter, in Sam. | -haak, m.: (zeew.) Kenterhaken [m.].

kenteren, w. o. en b.: kentern. kentering:, vr.: (das) Kentern. kenvermogen, o.: Erkenntnissver-mögen lo.].

kenzaacl, o.: \'.pik.) Keim [m.]. keper, vr.: Kóper [in.]; iets op de-bekijken: (fig.) etwas beim Lichte besehen [onr.], etwas ganz genau betrachten; alles op do - beschouwd: (spr.) Alles wohl erwogen.

keperen, w. b.: köpern; ] gekeperd, v. dw.: geköpert.

kerel, m.: Kerl [m.]; een - die het hem nadoet: (spr.) ein tüchtiger Kerl wer es ihm nachthut! I -, tsw.: ei der Tausend!, potz Tausend!

kereltje, o.: Kerlchen [o.|.


-ocr page 1531-

KEREN. 311 KERKELIJK.

fcereu, w. o. en b.: kehren, fegen; laat ieder voor zijne eigene deur-: (fig.) ieder fege vor seiner eigenen Thiire.

Kerf, vr.: Kerbe Ivr.J, Kerbschnitt lm.], Einschnitt [m.]; | -bank, vr.: Schneidemaschine [vr.] ;-mes, o.: Kerb-messer fo.], (hik.) Schröpfeisen fo.]; -stok,in.:Kerbholz [o.],Kerbstock [m.] (op den -stok halen: aufs Kerbholz holen, auf Borg holen; veel op zijn -stok hebben: viel auf\' dem Kerbholz haben, fig.; viel zu verantworten haben; de -stok is vol: fig.: das Mass ist voll;dat loopt over den -stok heen; (fig.) das ist zu arg. licrlstcr, vr.: Kerberin rvr-]-Ikerk, vr.: Kirche [vr.]; te - gaan: zur Kirche gehen [onr.]; naar de-gaan: in die Kirche gehen [onr.]; in de-zijn; in der Kirche sein; uit de-komen: aus der Kirche kommen [onr.]; de - gaat aan: die Kirche fangt an; de - is aan: die Kirche hat angefangen; de - gaat uit: die Kirche geht aus; de-is uit: die Kirche ist aus; de Joodsche -: 1) der Judentempel, die Judenschule, die Synagoge, 2) die jiidische Religion; de Griek-sche (de Roomsch-katholieke, de Pro-testantsche, de Evangelische, de Gereformeerde, de Remonstrantsche, de Jansenisten, de Anglikaansche, de Schot-sche) -: die griechische (die romisch-katholische, die protestantische, die evangelische, die ref\'ormirte, die armi-nianische, die jansenistische, die angli-kanische, die schottische) Kirche; de strijdende -: die streitende Kirche.

Ikcrk, in Sam. | -achtig, bv. n.: (iets) kirchenartig, kirchenahnlich, (iemand) den Kirchenbesuch liebend (niet-achtig zijn: kein Ereund vom Kirchenbesuch sein);-ban,m.:Kirchenbann [m.];-bank, vr.: Kirchenbank [vr.; a]; -bestuur, o.: Kirchenrath [m.; a]; -bewaarder, m.: Ivirchner [m.|, Küster [m.], Sakristan [m.] (-bewaardersvrouw, vr.: Kirchne-rin [vr.], Küsterin [vr.]); -hoek, o.: (protestantsch:) Bibel [vr.J, (katholiek:) Grebetbuch [o.; ü];-boekje, o.: I) Bibel-chen [o.], 2) Gebetbiichelchen [o.J, Ge-betbüchlein [o.]; -bordje, o.:Zifferbrett lp.], Anzeiger [m.J der zusingenden (iesange oder Psalmen;-briefje, o.: Kir-chemettel [m.j; -bus, vr.: Kirehen-büehse [vr.J, Kirchensiock [m.;ö];-bijbel, m.: Kirchenbibel [vr.J:-centen in. mrv.: Pf\'ennige [m. mrv.| für den Klin-gelbeutel;-dag,m.: Kirch tag [m ]: -deur, vr.: Kirehthüre [vr.J; -dorp, o.:Kirch-dorf [o.; öj; -fabriek, vr.: Kirchenver-walter [ra.]; -gang, m.:Kireh!:ang [m.; aJ (haren -gang doen: ihren Kircbgang halten [onr.]); -ganger, m.: Kirehgün-ger [m.J; -gangster, vr.:Kirchgangerin vr-J; -gebruik, o.: ]) Kirchengebranch [m.; a], Kirchenbranch [m.; ii], 2)Ge-branch [m.] in der Kirche; -genootschap, o.: Kirche [vr.], Lehre [vr.]; -glazen, o. mrv.: Kirchenfenster [o. mrv.]; -hervormer, m.: Reformator [m.]; -hervorming, vr. Reformation [vr.] ;-hof, o.: Kirchhof [m.; o], Eriedhof [m.;cgt;], Gottesacker [m.; ii] (de man ligt op het -hof: fig. fam.: der Schuldige ist nicht ausfindig zumachen); -hofsbloemen, vr. mrv.: Eriedhofsblumen[vr. mrv.], (iron.) weisse Backenbiirte [m. mrv.]; -kauw, vr.: (vog.) Thurmkriihe jvr |, Dohle [vr.]; -ladder, vr.: Kirchenleiter [vr.]; -leer, vr.: 1) Kirchenlehre [vr.J, 2) Zie -ladder; -leeraar, m.: Kirchenlehrer

Era.]; -meester, m.: Kirchenvorsteher m.], Kirchenvogt [m.; öj; -mis, vr.: (kkl.) Kirchmesse [vrra.]; -meester, m.: Kirchenvorsteher m.], Kirchenvogt [m.; öj; -mis, vr.: (kkl.) Kirchmesse [vr.J, Kirchweihfest [o.J: -orde, vr.: 1) Kirehenordnung[vr.], 2) Ritual [o.J; -patroon, m.: Kirehen-patron [m.J, (der) Schutzheilige einer Kirche; -patrones, vr.: Kirchenpatronin [vr.J, (die) Schutzheilige einer Kirche; -plechtigheid, vr.: kirchliche Eeierlich-keit [vr.J; -portaal, o.: Kirchenportal [o.J; -raam, o.: Kirchenfenster [o.J; -rechtelijk, bv. n.: kirchenrechtlich; -regel, ra.: Ritual [o.J; -regeling, vr.: Kirchenordnung [vr.J; -scheuring, vr.: Kirchenspaltung jvr.J; -sieraad, o.: Kir-chenschmuck [m.j; -sleutel, in.: Schlüs-sel [m.] einer (der) Kirche; -stoof,vr.: Kiekelvr.J zum Gebrauch in der Kirche; -toren, m.: Kirchthurm [m.; üj; -tijd, m.: Kirchenzeit [vr.J (ouder -tijd: wah-rend der Kirche); -volk, o. enk.: Kir-chenleute [m. mrv.J; -voogd, m.: l)Zie -«ncester, 2) Zie -vorst; -vorst, m.: Kirehenfiirst [m.J; -weg, m.: Kircbweg [m.]; -wettelijk, bv. n.: kirchengesetz-lich, kirchengesetzmassig; -wettelijkheid, vr.: Kirchengesetzmiissigkeit [vr.J; -wezen, o.: Kirchenwesen [o.J; -wijding, vr.: Kirchweihe [vr.J; -zakje, o.: Klin-gelbeufel [m.J; -zwaluw, vr.: (vog.) Kirchenschwalbe [vr.J, Mauerschwalbe [vr.J, Steinsehwalbe [vr.J; | in overige

bam.: Kirchen..... (Zie noot blz. 14).

kerke, in Sam. I -dienaar, m.: 1) Geist-liche [m.J, 2) Kirchendiener [m.J; -dienst, vr.: Kirchendienst [m.J; -kamer, vr.: Zie consistoriekamer; -knecht, m.: Kirchenknecht [m.J; -kas, vr.: Kircben-kasse [vr.J; -raad, m.: Kirchenrath [m.;

iij; -raads_____ bv. n.: kirchenrathlich;

-zakje, o.: Klingelbeutel [m.J.

kerkelijk, bv. n. en\'bw.: kirchlich; - trouwen: sich kirciilich tranen lassen [onr.]; hot - huwelijk: die kirchliche Ehe: de -e inzegening: die kirchliche Ein-segnung: eene -e begrafenis: ein kirch-liches Begriibniss; de -e geschiedenis (de -e historie): die Kirchengeschichte: de -e courant: die Kirchenzeifung; de bij het koninkrijk Italië ingelijfde -e

|

t


-ocr page 1532-

KERKEN.

KEEST.

312

Staat: der dem Konigrciche italien ein-rerleibte Kirchenstaat; -e twisten: kirch-liche Streitigkeiten [vr. mrv.]; -e goederen: kirchliche Güter [o. mrv.]; de -e gemeente: die Kircliengemeinde; de -e gemeenschap: die Kirchengemein-schatt; de kleine -e ban: das Interdikt; de groote -e ban: die Exkommunikation.

Ikcrkcn, w. ü.: zur K irclie gehenLonr.|. Ikcrkeu,yr. mrv.:KircIien [vr.mrv. j;

- op iemand bouwen: (fig.) sein ganzes Vertrauen aut\' Einen setzen, sich fest auf Einen verlassen Lonr.]; | -orde, vr.: Zie kerkorde.

kerker,m.:Kerker[ni. 1; | -deur,vr.: Kerkerthüre Lvr.1; -liol, o.: (das) finstore Eoeh [6]; -meester, m.: Kerkermeister [m.]; -straf, vr.: Kerkerstrafe [vr.]; -toren, m.: Kerkerthurm [m.; ü]. kerkeren, w. b.: kerkern, einkerkern. kerkeriug-, vr.: Einkerkerung [vr.]. kerksvli, bv. n.: gern zur Kirche gehend, eifrig im Kirchengehen; | -ge-zind, bv. n.: der Kirche zugethan; -gezindheid, vr.: Anhünglichkeit |vr.l an die Kirche; -heid, vr.: Eifer [m-J im Kirchengehen.

kermen, w. o.: iichzen, stöhncn, jammern, lamentiren.

kenner, m.: Aechzer [m.],\'St5hner lm.], Lamentirer [m.].

kermes, vr.: (ins. en veri\'stoi:) Kermes [ml ; minerale -: (pha.) (der) mine-ralischeKermes; I -bes (-bezie), vr.: Ker-mesbeere [vr.]; -boom, m. :Kermesbaum [m.; a], Kermeseiche | vr.]; -konserf,o.: (pha.) Kermesbeersatt [m.J, Kermes-lat werge [vr.] ; -luis,vr.: Kermesschild-laus [vr.; a], Jvermeswurm [m.; ü]. Ikcrmis, vr.: (i. a. b.)Kirmes [vr.];

- houden: Kirmes halten [onr.]; het is alle dag geen -: (spr.) es ist nicht alle ïage Kirmes; als het regent en de zon schijnt, is het - in de hel: (spr.) wenn os regnet bei Sonnenschein, bleicht der Teufel seine Grossmutter; de meid krijgt een rijksdaalder -: die Magd bekommt einen lïeichsthaler zmu Kirmesgeschenk; hier wordt geene - gegeven: cs werden hier keine Trinkgelder zum Kirmesgeschenk gegeben; hij heeft aan zijne beminde een mooi geschenk voor hare -gegeven: er hat seiner Geliebte ein prachtiges Kirmesgeschenk verehrt.

Ikcrmis, in Sam. | -achtig, bv. n.: 1) kirmesartig, 2) die Kirmes liebend (ik ben niet -achtig: ich bin kein Freund von der Kirmes); -bed, o.:(das) impro-visirteBett;-deun, m.:Kirmesleier [vr.]; -dril, m.: (der) letzte Kirmestag; -fooi, vr.: Kirmes [vr.], Trinkgeld [o.] zum Kinuesgeschenk; - gaan, o. :Zio bilslag-; -ganger, m.: Kirmesgiinger [m.]; -ganster, vr.: Kirmesgangerin [vr.];-gast, m.: 1) Kirmesbesucher [m.] (vr.: Kir-mesbesucherin), 2) -gasten, m. mrv.: Kirmesleute [m. mrv.]; -gave, vr. (-ge-schenk, o.):Kirmesgeschenk [o.];-goed, o.: Kirmeswaare [vr.]; -houder, m.: Kirmesganger [mj;-houdster, vr.: Kir-mesgiingerin [vr.]; -jongen, m.: Galan |m.] um Kirmes zu halten; -klant, m.: Kirmesganger [m.] (-klanten, m. mrv.; fig.: Kirmesgesindel [o. enk.]);-kraam, vr.: Kirmesbude [vr.]; -pop, vr.: Kir-mespuppe [vr.], (tig.) Zierdocke [vr.]: -spel, o.: Schaubude [vr.]; -spul, o.: Kirmeszeug [o.];-stuk, o.: (tnl.) Spekta-kelstiick [o.J\';-tent, vr.: I) Zie-kraam. 2) Zie-spel; -vermakelijkheid, vr.: Kir-mesbelustigung [vr.]; -volk, o.: 1) Kirmesgesindel [o.J, 2) Kirmesleute [m. mrv.]; -vrijer, m.: Zie -Jongeii:-vrijster, vr.: Kirmesmadchen [o.]; -weri;, o.: (lig.) Pfuscherarbeit [vr.]; I in overige Sam.: Kirmes.... (Zie noot blz. 14).

kern, vr.: Kern [m.J; | -achtig, bv. n.: kernhaft; -achtigheid, vr.: Kernhaf-tigkeit [vr.]; -hout, o.: Kernholz [o.]: -spreuk, vr.: Kernspruch [m.;ü]; -troepen, m. mrv.: Kerntruppen [vr. mrv.]. kernen, w. b. en o.: Zie karnen kers, vr.: (aardvrucht:) Kresse [vr.]; (boomvrucht:) Kirsche [vr.]; met groote heeren is hot slecht kersen-eten, want zij gooien u met de pitten: (spr.) mit grossen Herren ist nicht gut Kirschen essen, denn die werfen Einem die Steine ins Gesicht, mit grossen Herren anzu-binden ist gefahrlich; | -laurier, m.; Kirschlorheer [m.];-pruim, vr.:Kirsch-jiflaume [vr.]; -versch, bv. n.: ganz frisch, (fig.) nagelneu (als bw.:soeben, ebeu jetzt, schnurgerade u. s. w.).

kerse,inSam. | -bloesem,m.: Kirsch-bliithe [vr.]; -boom, m,: Kirschbaum lm.; a], Kirschenbaum [m.; il] (-boomhout, o.: Kirschbaumholz [o.]); -pit, vr.: 1) Kirschkern [m.], 2) Zie -steen; -steel, m.: Kirschen stiel [m.] ;-steen, m.: Kirschstein |m.], Kirschenstein [m.]-kersen, vr. mrv.: Kirschen (Zie kers : gestoofde -: (kkk.) geschmorte Kirschen; I -boomgaard (-boogerd), m.: Kirschen-garten [m.; il]; -brandewijn, m.:Kirseh-branntwein [m.]; -bruin, bv. n.:kirsch-brauu (als z. n.o.: \'virschbraun [o.])^bijter, m.: (vog.) Kirschbeisser [m.] ; -hout, o.: Kirschbaumholz [o.];-houten, bv. n.: kirschbaumhölzern; -kleur, vr.: Kirsch-farbe [vr.]; -rood, bv. n.: kirschroth (als z. n. o.: Kirschroth [o.]); -taart, vr.: Kirschtorte [vr.]; | in overige Sam-: Kirschen.... (Zie noot blz. 14).

kerspel,o.: 1) Kirchspiel [o.],Pfarr-gemeinde [vr.]; 2) Kirchsprehgel [m.], Diocese [vr.]; | -kerk, vr.: Pfarrkirche [vr.].

kerst, in Sam. I -feest, o.: Weihnachts-fest [o.]. Weihnachten [vr. mrv.J:-ge-


-ocr page 1533-

KERSTEN.

KEUR.

313

schenk, o.: Weihnachtsgabe | vr], Weih-nachtsgesc.henk [o.]; -nacht, in.: Christ-nacht [vr.;al;-vacantie, vr. enk.: Wcih-nachtsterien {vr. mrv.] ;-week, vr.: W eih-niichtswoche [vr.], Christwoche [vr.]; I in overige Sam.: Weihnachts.... (Zie noot Wz. 14). ^

kersten, m.: Zie cliristen; | -brief, ui.: Taufschein [m.].

kerstenen, w. b.: (kkl.) taufen. kerstmis, vr.: (kkl.) Weihnachten [vr. mrv.]; met -: an Weihnachten.

kervel, vr.:(pik.)Kerbel[m.]; | -koek, m.: Kerbelkuchen [m.] ;-kruid, o.: Ker-belkraut lo.]; -melk, vr.: Kerbelmilch [vr.]; -soep, vr.: Kerbelsuppe [vr.]; -taart, vr.: Kerbeltorte [vr.]; -zaad, o. Kerbelsamen [m.].

kerven, w.\'b.: kerbcn; tabak -: Tabak schneiden [onr.].|-, w. o.: Risse bekomiuen [onr. j, reissen [onr.].

kerver, m.: I) Kerber [m.]; 2) Zie tabakskervcr.

kervingr, vr.: 1) Kerben [o.]; 2) Reissen [o.].

kesigt;, vr.: (tim.) Querbalken [m.]; (zeew.) Bauchstück [o.].

ketel, m.: (i. a. b.) Kessel [m.]; de pot verwijt den - dat hij zwart is:(spr.) ein Esel nonnt den andern Eangohr, (of:) es scbimpft Einer den Andern einen Sacktrager; | -achtig, bv. n.: kesselartig; -boeter, m.: Kesselüicker [in.]; -dal,o.: radk.) Kesselthal [o-; a]; -haak, m.: Kesselhaken [m.]; -koek, m.: (kkk.) Kesselkuchen |m. |; -lapper, m. ^vessel-flicker [m.1; -maker, m.: Kesselmacher [m.],KesseIsclimied [m.], Kessler [m.]; -muziek, vr.: Katzenmusik [vr.]. Charivari [o.]; -trom, vr.: (muz.) Kessel-pauke [vr.] (-tromslager, m.: Pauken-schlager [m.]).

ketelen, w. b.: Zie kittelen, keteltje, o.: Kesselchen [o.]. !keten, w. b.: (zout:) sieden [onr.]. Iketen, vr.: (i. a. b.) Kette [vr.]. Zie mrv. ketenen.

Iketen, in Sam. | -gerammel, o.: Ket-tengerassel [o.], Kettengeklirr [o.]. Iketenen, w. b.: ketten, fesseln. Iketenen, vr. mrv.: Ketten [vr.mrv.], iesseln [vr. mrv.]; in-klinken: in Ket-ten legen, in Fesseln schlagen [onr.]: zijne - verbreken: seine Ketten brechen [our.], seine Eesseln sprengen.

ketening, vr.: (das) Ketten, (das) iesseln.

ketentje, o.: Kettcheu [o. 1, Kettel [vr.].

ketsen, w. b.: abweisen [onr.]. | -, w. o.: (van geweren:) versagen.

ketter, m.: Ketzer [m.]; vloeken als een -: (spr.) fluchen wie ein Landsknecht; -achtig, bv. n.: ketzerhaft;-achtigheid, vr.: Ketzerhaitigkeit [vr.]: -beul, ra.:

Ketzerrichter [m.]; -maker, m.: Ketzer-macher [m.]; -makerij, vr.: Ketzer-macherei [vr.]; -meester, m.: Kevzer-meister [m.]; -verbranding, vr.: Ketaer-verbrennung [vr.]; -vervolging, vr.: Ketzerverfolgung [vr.].

ketterseli, bv. n.: ketzerisch. ketterij, vr.: Ketzerci [vr.]. ketting, m.: (i. a. b.) Kette [vr.]; op den - rijden: (lig. fam.) toben und ra-sen; I -achtig, bv. n.: kettenartig; -bloem, vr.: (pik.) Kettenblume [vr.]; -boom, m.: (wev.) Kettenbaum [m.; iij:-breuk, vr.: (rek.) Kettenbruch [m.; ü]; -brug, vr.: Kettenbrücke [vr.]; -draad, m.: (wev.) Kettenfaden [m.; a en a]:-garen, o.: (wev.) Kettengarn [o.]; -hond, m.: Kettenhund [m.]; -kogel, ra.: Ketten-kugel [vr.]; -porap. vr.: Kettenpumpe [vr.]; -regel, m.: (rek.) Ket tenregel [ vr.]; -rekening, vr.: Kettenreclmung [vr., ; -spil, vr.: (in horloges:) Schnecke [vr.J; -steek, m.: Kettenstich [m.];-straf, vr.: Kettenstrafe [vr.]; -triller, m.: (muz.) Kettentriller Jm.\'J; -werk, 9.; Ketten-werk [o.]; -zijde, vr.: Kettenseide [vr.], Organsinseide [vr.].

kettinkje, 0.: Kettcheu [0.]. ken, vr.: 1) Queue [vr.], Billardstock [m.; n]; 2) (drk.) Schwein [0.], (inz.) Eerkei [o.].

keuken, vr.: Küche [vr.] (ook fig.); eene koude -: kalte Speisen [vr.mrv.], eine kalte Küche; eene schrale -: (fig.) magere Kost [vr.]; eene vette -: (fig.) eine gute Tafel; 1 -beschuit, vr.: (der) ordinsire Zwieback; -boek, 0.: Kochbuch [o.; ii]; -hen, vr.: Zie -piet; -kamer, vr.: Nebcnzimmer [o.] der Küche, Zim-mer [0.] für die üienerschatt; -klauwer, m.: Zie -piet; -kruid, o.: (pik.) Küchen-schellc [vr.]; -latiju, o.: Kriimerlatein [o.]; -lijst, vr.: Küchenzettel [111.] ^meester, ra.: Küchenmeister [ra.] (Schraalhans is -: spr.: Schmalhans ist Küchen-meister); -meid, vr.: Küchenmagd [vr.; a], Köehin [vr.]; -piet, ra.: Topfgucker jra.J; -prinses, vr.: (iron.) Zie -meid; -schelle, vr.: Zie -kruid; -zout, o.: Kochsalz [o.]; | in overige Sam.: Kuchen.... (Zie noot Hz. 14).

keukentje, 0.: Küchelchen [o.J. keule, vr.: (pik.) Gartensaturei [vr.], Bohnenkraut [0.].

Keulen, o.: (adk.) Köln [0.]; Keulenaar, ra.: 1) Kölner [m.], 2) (das) kolnische Erachtschiff; Keulsch, bv. n.: kölnisch (- aardewerk, o.: killnische Tö-pferwaare [vr.]); Keulsche, vr.: Kolnerin Ivr.] (eene - van geboorte: eine geborne Kolnerin).

keunc, vr.: Zie keule.

keur, vr.: 1) Wahl Ivr.]; (rcht.) Kor | vr.|; gij hebt het in uwe -: es steht In Ihrer Wahl, es ist Ihrer Wahl überlas-


-ocr page 1534-

KEÜKDER.

KIEL.

314

sen; 2) AuswaM [vr.|; daar is eene groote - Tan spijzen: da ist eine grosse Auswahl von Spoisen; men vindt daar vogels te kust en te-: man tindet da eine grosse Auswahl von Vogeln; 3J Blume [vr.], Kern [m.], (das) Beste, (das) Feinste, (das) Auserlesenste; do - der ridderschap: die Blume der Ilitterschaft; de - der burgerij: der Kern des Bürger-standes, die Blume der Bürgerschaft;

4) (waarborgstempel op goud-en zilverwerk:) Probirzeichen lo.J, Brobirstem-pel [m.]; de groote -: der grosse Stempel (zilver van de groote-: leinprobiges Silber); de kleine -: der kleine Stempel; goud zonder -: ungeprobtes Gold;

5) obrigkeitliche Verordnung [vr.]; I -bende, vr.: Elitekorps [o.| (-benden, vr. mrv.: Kerntruppen |vr. mrv.j); -Hessen, o.: (adk.) Ivurhessen [o.J; -kamer, vr.: (voor goud- en zilverwerk:) Probekammer [vr. |;-meester m.; Schau-herr [m.|, (voor goud- en zilverwerk:) Prober [m.J, Probirer [m.J; -meesterschap , o.: 1) Schanherrenamt [o.J, 2) Pro-bireramt [o.]; -merk, o.: Probirzeichen [o.l, Probirstempel [m.]; -regiment, o.: (mil.) Leibregiment [o.]. Gardenregiment [o.]; -soldaat, m.: Leibgardist [m.]; -stempel, m. (-teeken, o.): Zie -merk; -teekenen, w. b.: als probehal-tig stempeln; -tin, o.: Probezinn [o.]; -vorst,ni.: (hist.) Kurfürst [m.]; -vorstelijk,bv. n.:kurfïirstlich;-vorstendom, o.: Kurfiirstenthum [o.; -thümer] ; -vorstin, vr.: Kurfürstin [vr.].

keurder, m.: 1) Schauherr [m. |, (in Sam.) ... schauer lm.| (b. v.: brood-: Brodschauer; vleesch-: Eleischschauer; enz.); 2) (van goud- en zilverwerk:) Probirer [m.], Prober [m.]; 3) (mil., van rekruten, paarden enz.:) Musterer [m.].

keuren, w. b.: I) schauen; 2) pro-biren, proben, untersuchen; 3) als pro-behaltig stempeln; 4) mustern; 5)(iam.) finden [onr.]; hoe keurt gij dat: wie finden Sie das?, was ist Ihre Meinung davon ?

keurig\', bv. n. en bw.: I) ausgezeich-net, 2) Zie kieNkeurlg\'; {-heid, vr.: 1) (das) Ausgezeichnete, 2) Ziez.n.vr. kieskeurigheid.

keuring-, vr.: I) Schau [vr.] (b. v.: brood-: Brodschau; enz.); 2) Probe [vr.], (das) Probiren; 3) Stempelung [vr.j als probehaltig; 4) Musterung [vr.].

keurs, vr. (keurslijf, o.): Mieder[o.], Schniirraieder lo.], Schniirbrust [vr.; ü], Schnürleib [o.].

keursje, o.: Miederchcn [o.J, Leib-chen [o.], Schnürleibchen [o.].

keus, vr.: Wahl [vr.j; eene - doen: eine Wahl treffen [onr.]; tot eene -overgaan: zur Wahl schreiten [onr.];

ik heb geene -: icb habe keine Wahl.

keutel, m.: l)Kothel [m.],Kothkegel [m.];2) Zie dreumes; | -achtig, bv. n.:

1) triindelhat\'t, 2) kleinlieh;-aehtigheid, vr.: 1) Trandeihaftigkeit [vr.], 2) Klein-lichkeit[vr.]; -werk, o.: Zie treuzel-werk .

keutelaar, m.: 1) Tründler [m.|;

2) Kleinigkeitskriimer [m.]. keutelaar ster, vr.: 1) Tründlerin

[vr.]; 2) Kleinigkeitskramerin [vr.].

keutelurij, vr.: 1) Triindelei [vr.]; 2) Kleinigkeitskriimerei [vr.]. keutelen, w. o.: triindeln. keutellg\', bv. n.:Ziekeutelaelitig. kenteren, w. b.: Zie koteren, keutje, o.: Ferkelchen [o.]. kentjes, o. mrv.: Ferkelchen [o, mrv.]; |-feest, o.: Fest [o.] des Hans-schlachtens.

lkeuvel,vr.:Hanbe [vr.], Kappe [vr.|. Ikeuvel, m. en vr.: Plauderer [m.|, Plaudrerin [vr.]; | -kous, vr.: (fam.) Plappermaul [o.; aj, Plappertasche[vr. | keuvelaar, m.: Plauderer [m.]. keitvelaarsteir,vr.:Plaudrerin [vr.]. keuvelarij, vr.: Plauderei [vr.]. keuvelen, w. o.: plaudern, plappern. keuze, vr.: Zie keus.

keuzelaar, enz.: Zie keu velaar, enz. kevel, m.: (ontl.) Kiefer [m.]; | -kin, vr.: (das) lange, platte Kinn. kevelen, w. o.: mummeln.

kever, m.: (ins.) K\'afer [m.J; | -bek, m.: Wulstlippe [vr.] ; -luis, vr.: Kafer-laus [vr.; ilj; -slak (-slek), vr.: Kafer-schnecke [vr.].

kevie, vr.: 1) K\'afig [m.J; 2) Flie-genschrank [m.; a].

kevis, vr.: Kebsweib [o.J.

kibbel, in Sam. [ -achtig (-ziek), bv. n.: Zie klbbelig- -zucht, vr.: Zank-sucht [vr.j.

kibbelaar, m.: Zanker (m.j. kibbelaarster, vr.: Zankerin [vr.| kibbelarij, vr.: Zankerei [vr.j. kibbelen, w. o.: zanken, sich zanken. kibbeli^, bv. n.: z\'ankisch, zank-süchtig; | -held, vr.: Zanksueht [vr.j.

kibbeling\', vr.: I) Zankerei [vr.j. Geziink [o.J; 2) Kabeljauwangen jvr. mrv.J.

kld (kidde), vr.: Zie liit.

kiek, vr.: (pik.) Zie herik, kiekeboe, tsw.: bu-kiek!; - spelen: Guckerle spielen.

kieken, o.: Kiichlein [o.J ; j -dief, m.: (vog.) Hühnergeier [m.J, llülmerdieb [m.J ; -pastei, vr.: (kkk.) llühnerpastete [vr.j.

kiekiek, tsw.: Zie kiekeboe.

Ikiel, m.: Kittel [m.J, (Fr.) Blouse [vr.];de blauwe kielen: (fig.) die Blou-seumanner.

Ikiel, vr.: (van een schip:) Kiel I\'m.!:


-ocr page 1535-

KIELTJE.

KILO.

315

eene losse ein loser Kiel, ein falscher Kiel; i -balk,m.:Kielbalken Em-];-lgt;lok, o.: Kielblcck [m.; ö] ; -gang, m.: Kielgang [m.]; -halen, w. b.: (eene strafoefening op schepen:) kielholen;-haling, vr.; Kielholung [vr.J ;-lichter, m.: Kiellichter Lm-l; -recht, o.: Kielrecht [o.J; -water, o. (-zog, o.): Kielwasser [o.J. kieltje, o.: Klttelchen [o.l.

kiem, vr.: (pik. en fig.) Keim I -hulsel, o.: Keimhülle [vr.]; -vermogen, o.: Keimvermögen [o.l; -vorming, vr.: Keimbildung [vr.].

kiemen, w. o.: keimen.

kieming, vr.: Keimung [vrj, (das) Keimen.

kiempje, o.: Keimchen [o.].

kien, o. en tsw.: Lotto [o.]; I -spel, o.: Lottospiel [o.].

kienen, w. o.: Lotto spielen. kiener, m.: Lottospieler [m.l. kienster, vr.: Lottospielerin [vr.J. kiepekorl\', m.: Kober [iu.].

kier, m.: Spalte [vr.]; de deur staat op een -: die Thiire ist angelehnt, die Thiire klatft.

kiereboe, m.: Bummelwagen [m.J. Ikies, o.: (min.) Kies [m.]. | vr.: (ontl.) Backeuzahu [m.; iij, Mahlzahn [ra.; a].

Ikies, in Sam. | -baar, bv. n.: wahl-bar; -baarheid, vr.: Wiihlbarkeit [vr.J; -bevoegd, bv. n.: stimmtahig, stinimbe-rechtigt:-bevoegdheid, vr.: Stimmfahig-keit [vr.J;-biljet (-briefje),o.: Stimmzet-tel [m.J, Wahlzettel [m.J; -college, o.: Wanlverein [m.J;-gerechtigd, bvn.: Zie -bevoegd; -kauwen, w. o.: knaupeln; -kauwer, m.: Knaupler [m.J;-kauwerij, vr.:Knaupeln [o.J ;-kau-wster,vr.: Knau-plerin [vr.J;-keurig, bv. n.: wahlerisch; -keurigheid, vr.: (das) Wahlerische; -manoeuvre, vr.: Wahlmaniiver [o.J (-manoeuvres, mrv.: Wahlumtriebe [m. rarv-l); -pi.in, vr.: Zahnweh [o.J,Zahn-schmerz [m.J (-pijn hebben: Zahn-schmerzen haben);-recht, o.: Wahlrecht [o.J, Stimmrecht [o.] ; -stelsel, o.: Wahl-system [o.]; -vereeniging, vr.: Wahl-verein [m.l; -vergadering, vr.: Wahl-versammlung [vr.]; -wet, vr.:Wahlge-setz [o.j.

kieseb, bv. n.: delikat; | -heid, vr.: Ueukatesse [vr.].

kiet, bw.: quitt; - zijn: quitt sein; I -spel, o.: (das) unentschiedene Spiel.

kieuw, vr.: Kieme [vr.], Fischohr 1°.].; I -deksel, o.: Kiemendeckel [m.]. kievit, m.: (vog.) Kibitz [m.].

\'n Sam. I -bloem, vr.: (pik.) Ivibitzblume I vr.];-ei, o.: Kibitzei (-eieren, o. mrv.: Kibitzeier [o. mrv.]).

kiezel, o : Kiesel [m.J; | in Sam.: Kiesel .... (Zie noot blz. 14).

Ikiezen, w. b.: wühlen; zee - (het

ruime sop -): 1) in See stechen [our.J, 2) in die offene See gehen [onr.J; het hazenpad-:(fig.) dasflasenpanier ergrei-fen [onr.J; iemands partij - (partij voor iemand -): Eines 1\'artei nehmen [onr.J^ Ikiezen, vr. mrv.: Bsckenzahne [m. mrv.J; (fig.) Z\'ahne[m.; mrv.J; hij (zij) heeft het voor zijne (hare) -: (pop.) e.quot; (sie) ist iibel angelaufen; drank achter zijne - laten loopen: (pop.) Schnapps hinunterschlucken; | -trekker,m.:Zahn-zange [vr.J, (iron.) Zahnarzt [m.: iirj. kiezer, m.: W\'ahler [m.J.

kiezers, ra. mrv.: Wahler [m. mrv.J; vergadering van -: Wahlversammlung [vr.J.

kif, o.: gebrauchte Gerberlohe [vr.J. kik, m.: 1) (der) kleine Schrei;. S) Mucks [m.J. Muck [m.J; een - geven: einen kleinen Schrei thun [onr.J; geen-geven (- noch mik geven): keinen Mucks thun [onr.J, nicht mucksen; i -halzen, w. o.: nicht mehr können [onr.J: eten tot (eten dat) men kikhalst: essen [onr.J bis man nicht mehr kann.

kikken, w. o.: sich horen lassen [onr.J; niet - of mikken: nicht den kleinsten Laut hiiren lassen [onr.J, keinen Mucks thun [onr.J; niet - van iets: rait keiner Silbe von etwas reden, vou etwas nicht mucksen.

kikker, in.: (drk.) Frosch [m.; üj; I -rit. o.: Éroschlaich [m.J; -vischje,o.: Froschwurm [m.; üj.

kikvorscb, ra.: (drk.^ Frosch [m.; üj; | -eieren, o. mrv.: Froscheier [o. mrv.J, Froschlaich [m. enk.J; -gezwel, o.: (hik.) Froschgeschwulst [vr.; üj.

kikvorscbe, in Sam. | -beet, vr.: (pis.) Froschbiss [m.J; -billetje, o.: Froschkeale [vr.J, Froschschenkel [m.J.

kikvurselien, m. mrv.: Früsche [m. mrv.J; - vangen, w. o.: fröschen; | -gekwaak, o.: Froschgequake [o.J, Froseh-gequak[o.J; -land,o.: (iron.) Landjo.; iij der Frösche, Froschland [o.; aj;-net, o.: Froschnetz [o.J; -poel, m.: Frosch-lache [vr.J; -schot, o.: Froschlaich [m.J;; -sloot, vr.: Froschgraben [m.; a|.

Ikil, vr.: Kille [vr.J, l\'riele [vr.J. Ikil, bv. n.: frostig, fröstelnd, kalt; in den -len schoot der aarde: irakalten Schooss der Erde; | -heid, vr.: Frosteln [o.J, Kalle [vr.J (de -heid des grafs: die Grabeskalte);-koud, bv. n.: fröstelnd, frostig kalt.

killen, w. o.: frosteln; (zeew.) killen, killi^, bv. n.: fröstelnd; ]-heid, vr.: (das) Frosteln.

killing-, vr.: (das) Frosteln; (zeew.) Killen [o.J.

kilo, o.: Kilogramm [o.J, Kilo [o.|; I -gram, o.: Zie kilo; -liter, m.: Kiloliter [o.J; -meter, ra.: Kilometer [o.J; -stere, vr.: Kilostère [o.J.


-ocr page 1536-

KIK DEK.

KIM.

316

kim, vi\'.; 1) Horizont [m.], Gesichts-kreis[m.]; (zeew.)Kimm[m.J; 2)(rand:) Kimme j vi-.]; 3) (kaam:) Kahm [m I-duiking,vr.: Sinken[o.] des Horizonts; -gang, m.: (zeew.) Kimmgang [m.; a]; -weger, m.: (zeew.) Kimmweger [m.J.

kinimc, vr.: Zie n0. 1 kim; aan de -n; am Horizonte; | -loos, bv. n.: rand-los, (fig.) grenzenlos, unbegrenzt;-loosheid, vr.: Randlosigkeit [vr.], (fig.) Grenzenlosigkeit [vr.].

kin, vr.; (ontl.)Kinn [o.]; | -ketting, m.; Kinnkette [vr.].

kiiiii, vr.: (pik. en pba.) Chinarinde [vr.], China [vr.]; | -achtig, bv. n.: chinaartig; -bast, m.; Zie kina; | in

overige Öam.; China____ (Zie noot blz.

14).

Ibiml, o.: Kind [o.]; van - afaan: quot;von Kind auf; een echt of\' onecht-:ein eheliches odor uneheliches Kind; een na \'s vaders dood geboren -: ein nach-geborenes Kind; een pasgeboren -; ein neugebornes Kind; een onvoldragen -: ein noch nicht ausgetragenesKind;een aangenomen -: ein Adoptivkind; een jongen (een meisje) als - aannemen: einen Knaben (ein Madchen) an Kindes Statt annehmen [onr.] ; de aanneming als -: die Annahme an Kindes Statt; - noch kraai hebben; (spr.) weder Kinder noch Verwandten haben; een - des doods zijn: (fig.) ein Kind des Todes sein; het - van de rekening zijn: es aus-baden müssen [onr.], es auszubaden haben; een goed - dat naar zijn vader aardt; (spr.) ein gutes Kind artet dem Vater nach; het - bij zijn rechten naam noemen; (spr.) das Ping bei seinem rechten Namen nennen [onr.]; met -zijn: mit einemKindegehen [onr.]. Zie mrv. kimlcron.

Ikinfl, in Sara. | -achtig, bv. n.: kind-lich;-achtigbeid, vr.:Kindlichkeit [vr.]; -schap, o.: Kindschaft [vr.].

kindeken, o.; Kindlein [o.]^Kind-chen [o.].

kinder, in Sam. | -achtig, bv. n.: Ij kinderhaft, kindisch, 2) Kinder lie-bend; -achtigheid, vr.: 1)(als hoedanigheid;) Kinderhaftigkeit [vr.], (das) kin-dische Wesen, 2) (als handeling of gedraging;) Kinderei [ vr.], 3) Liebe [vr.] zu Kindern, (ook:) Verlangen [o.] nach Kindern; -afgang, m.: Kinderkoth [m.] (de eerste -afgang: das Kinderpech, das Kindspech); -armpje, o.: Kindsarmchen [o.]; -bal, o.: Kinderball [ra.];-baring, vr.: (das) Gebaren von Kindern; -bed, o.;(kraambed:)Kindbett [o.] ;-bedje,o.: Kinderbettchen [o.]; -bederfster, vr.; Kinderverzieherin [vr.] ; -bederver, m.; Kinderverzieher [m.]; -bel,vr.:Kinder-rassel [vr.]; -beul, m.; Kinderplacker [m.], (pop.) Arschpanker [m.];-dagen.

m. mrv.; Kindesalter [o. enk.]. Kind-heit [vr. enk.]; -dokter, m.; Arzt[m.; Ae] für Kinder; -doop, m.: (kkl.)Kin-dertaufe [vr.] ; -dotje, o.: Kinderdutte [vr.]; -dracht, vr.:(mod.)Kindertraclit [vr.], (vlk.) Schwangerschaft [vr.]; -fluitje, o.: Kinderpfeifchen [o.]; -gek, m.; Kindernarr [m.] (als bv. n.: ver-narrt in Kindern);-gekkin, vr.;Kindei\'-narrin [vr.]; -goed, o.: 1) Kinderzeug [o.], Kinderkleider [o. mrv.], 2) Kin-derspielzeug [o.], Kinderspielwerk [o.], Kinderspielwaaren [vr. mrv.] ; -gril, vr.: Grille [vr.] eines Kindes (-grillen, vr. mrv.: Kindergrillen [vr.mrv.]);-hand, vr.: Kindeshand [vr.;a], Hand [vr.;\'a] eines Kindes (eene -hand is licht gevuld: spr.: Kindeshand ist bald gefüllt); -hart, o.; Kindesherz [o.]; -hoofd, o.: Kindskopf [m.; o] ;-hiüs, o.: 1) Waisen-haus [m. a], 2) Findelhaus [o.; üj; -jaren, o. mrv.: Kinderjahre [o. mrv.]. Kindesalter |o. enk.]; -juffrouw, vr.;. Kindermiidchen [o.], (Fr.) Bonne [vr.]: -jurkje, o.\': Kinderkleidchen [o.];-kamer, vr.: Kinderstube [vr.] ; -koning. | m.: (iron.) Kinderkiinig [m.], Schulmo-I. narch [m.]; -kost, m.: Essen [o.] füri Kinder, (fig. fam.) Kindereewasch [o.J: 1 -kuur, vr.: Zie -gril; -leering, vr.: (kkl.) Kinderlehre [vr.]; -leven, o. Kinderleben [o.]; -liefde, vr.: 1) Liebe [vr.] eines Kindes, Kindesliebe [vr.], kindliche Liebe [vr.], 2) Kinderliebe| [vr.], Liebe [vr.] zu den Kindern: -lievend, bv. n.: Kinder liebend; -loos. bv. n.; kinderlos; -loosheid, vr.: Kin-derlosigkeit [vr.]; -luier, vr.: Windel [vr.]; -luim, vr.: Kinderlaune [vr.]: -luren, vr. mrv.: Windeln [vr. mrv.]; -luur, vr.; Zie -Inier; -lijkje, o.. Leiche [vr.] eines Kindes; -maag. vr.: Magen |m.] eines Kindes; -mand, vr.: AV\'armkorb [m.; ö]; -meid, vr.: Kindermagd [vr.; a]; -meisje, o.: Kindermiidchen [o.]; -moord, m.: 1) Kin-dermord [m.] (de -moord van Bethlehem ; derbethlehemitischeKindermord), 2) Kindsmord [m.], Ermordung [vr.] eines Kindes; -moordenaar,m.:Kinder-mörder [m.]; -moordenares, vr.:l)(die kinderen van anderen vermoordt:)Kin-dermörderin [vr.], 2) (die haar eigen kind vermoordt:) Kindsmurderin [vr.]; -nuk, vr.: Zie -gril; -pak, o.; (kim.) Kinderanzug [m.; ü], 2) (zwerm kinderen:) Kinderbrut [vr.], Kinderge-schmeiss [o.]; -pek, o.:Kindspech [o.J. Zie -afgang; -plicht, m.; Kindespfiiclit [vr.]; -pokken, vr. mrv.: Blattern [vr. mrv.], Ivinderpocken [vr. mrv.]; -po]), vr. Puppe [vr.], Docke [vr.];-praat, m.: Gewasch [o.] eines Kindes, (dasj eitle Gewasch; -schoen, m.: Kinder-schuh [m.| (de -schoenen uittrekken;


-ocr page 1537-

KINDEREN.

317

KIPPIG.

f]g.:die Kinderschuhe austreten [onr.]); -school, vr.: Kinderscnule [vr.l ^schooltje, o.: Kleinkinderschule [vr.1; -schrift, ■ o,: Kinderschrift [vr.], Schrift |vr.l eines Kindes (-schriften, o. mrv.: Kinderschriften [vr. mrv.]; -speelgoed, o.: I Zie n0. 2 -goed; -tal, o.; Anzahl [vr.] Kinder; -vermaak, o.: Kinderbelusti-■ gnng [vr.] ;-vraag, vr.; kindische Erage [vr.]; -wagentje, o.: Kinderwagelcheu [o.ï; -werk, o.: 1) Kinderarbeit [vr.], 2) Kinderwerk [o.]; -werkje, 0.: Kin-derwerkchen [o.]; -zegen, m.: Kinder-segen [m.]; (eene) -ziekte; (eine) Kin-derkrankheit,quot; (de) -ziekte (vr. enk.); (die) Slattern [vr. mrv.], (die) Kinder-pocken [vr. mrv.]; j in overige Sam.: Kinder.... (Zie noot blz. 14).

IkiiKlcrcn, w. o.; kindein, kindern, kinden, Kinder gebaren.

lklnlt;lereii,o. mrv.;Kinder [o. mrv.]; -krijgen; Kinder bekommen [onr.], (van eene vrouw sprekende:) Kinder gebaren; de - Israels; die Kinder Israels; de opvoeding (het grootbrengen) van die Kindererziehung.

kindcrkcns; Zie kiiKlertjes. Iklndorlijk, bv. n.; kindlich; | -heid, vr.; Kindlichkeit [vr.].

Ikinderlijk, O.; Zie biuderlijkJe. kindertjes, o. mrv.; Kinderchen [o. mrv.], Kinderlein [o. mrv.], kleine Kinder [o. mrv.|.

kindje, o.; Kindchen [o.], Kindlein [o.], (das) kleine Kind.

kinds, in Sam. i van -been af: von Kindesbeinen an (oder; auf), von Kind-heit an (oder: auf); -deel,o. (-gedeelte, o.): Kindtheil io.], Kindestheil |o.l, Pflichttheil [o. en m.] ;-heid, vr.: Kind-- heit [vr.], Kindesalter [o.];-kind, o.: Kindeskind |m.|. Enkel [m.], Enkelin [vr.]; -kinderen, o. mrv.; Kindeskinder [o. mrv.].

kindsch, bv. n.: 1) der Kindheit an-\' gehorend; in mijne -e jaren: in den Jahren meiner Kindheit, in meinen Kinderjah-ren; 2) kindisch, geistesschwach;- worden; kindisch werden [onr.]; een -e grijsaard: ein kindischer Greis; I -heid, vr.: Geistesschwiiche [vr.], (das) Kin-disehsein.

kindschap, o.: Zie kind in Sam. hink, vr.; (zeew.) Kink [m.]; (fig.) Gefahr [vr.]; uit de - blijven: die Ge-fahr vermeiden [onr,], der Gefahr aus-weichen [onr.]; uit de - zijn: ausser Gefahr sein. Zie ook spr. kabel; I -hoest, m.; Keichhusten [m.], Keuchhusten lm.]; -hoorn (-horen), m.; (i. a. b.) Kinkhorn [o.; ö].

kinkel, m.: Grobian [m.], Liimmel \', Elegel [m.]; i -achtig, bv.n.:fle-eelhaft, (fig.)bauerisch;-achtigheid, vr.: Elegelhaftigkeit [vr.], (fig.) (das) ban-erische Wesen; het kinkelendom: (minachtend;) der Bauernstand.

kinnebak, vr.; (ontl.) Kinnbacken [m.], Kinnlade [vr.].

kinnebaks, in Sam l-blok, o.; (zetw.) Kinnbacksblock [m.; ö] , (der) einschei-bige Block [o]; -ham, vr. (-hammetje, o.): (der) geraucherte Schweinskinn-backen; -slag, m.: Backenschlag (m.; a], Backenstreich [m.].

kinnetje, o.; (ontl.) Kirmchen [o.]; (als maat;) Viertelfass [o.; a], Viertel-tonne [vr.].

kiosk, vr.; Kiosk [m.].

Ikip, vr.: 1) (vog.) Henne [vr.], Huhn [o.; ü]; (fig. fam.) Kurzsichtige [m.en vr.]; 2) Vogelschlag [m.; ii); gebraden -:H.ühnenbraten [m.j; l-ei, o.: Hühnerei 1 o.]; -molen, m.; Hanfmühle[vr.] ;-takel^ m.; (zeew.) Kipftakel [o.|. Zie kippen.

Ikip, tsw.; klapps!; j - ik heb je; er-tappt!, erhascht!; (als bw.:) fiugs, mit Blitzesschnelle.

kipje, o.; Hühnchen [o.].

kippe, in Sam. | -borst, vr.; (fig.) Hühnerbrust [vr.; ü] ; -boutje, o.; Stiick-chen [o.] Hühnerbraten;-drafje,o.:(der) kurze Trab (.op een -drafje: in aller Eile); -kuren, vr. mrv.; Grillen [vr. mrv.]; -kuur, vr.: Grille [vr.] (inz.: Anfall [m.; a] von Verliebtheit); -vel, o.: (fig.) Giinsehant [vr.] (Zie kippen in Sam ).

Ikippen, w. b.; 1) (zeew.) kippen;, het anker -: den Anker kippen; 2) Zie uitkippen; 3) langen [onr.]; 3) (eieren;)-aufmachen.

Ikippen, vr. mrv.: Hühner [o. mrv.] • met de - op stok gaan: (fam.) mit den Hühnern zu Bette gehen [onr.]; | -dief, m.: Hühnerdieb |m.], (vog.) HUhneraar [m.], Hühnergeier [m.], Hühnerweihe [m.]; -ei, o.; Hühnerei [o.]; -fokker, in.: Zie n0. 2 -melker;-hok, o.: Hühner-haus [o.; a], Hühnerstall [m.; a]; -kooi, vr.: (tam.) Hühnerkorb [m.; ö]; -koop-man. m.; Ilühnerhiindler [m.];-ladder, vr.: Hühnersteige [vr.], Kuhnerleiter [vr.]; -loop, m.; (der) vergitterte Hüh-nergang [it], (iron.) (der) lange und schmale Korridor, (ook;) (das) lange und schmaleZimmer; -markt, vr.; Hüh-nermarkt [m.; ii]; -melker,m.: I)Hüh-nerhandler[ra.l, 2) Hühnerzüchter [m.] ; -negotie, vr.: Hühnerhandel |ni. j; -roest., m.: Hühnerstange [vr.]; -vel, o.; Giinse-haut | vr. | (-vel krijgen; fam.; eine Ganse-haut kriegen).

kippetjes, o. mrv.; Hennchen [o. mrv.l, Hühnchen [o. mrv.]; | -grutten, vr. mrv.; Buchweizengrütze [vr. enk.]; -kost, ra.; Hühneressen |o.].

kippig-, bv. n.; kurzsichtig, blödsich-tig; | -heid, vr.; Kurzsichtigkeit [vr.]-Blödsichtigkeit [vr.].


-ocr page 1538-

KLADDEN.

KIPSEL.

318

Kipsol, o.: Hübnerhrut [vr.]. kirren, vr.o.: girren, kirren, gurren, ruchsen; (fig.) klagen, seufzen.

kirscli, o. (kirschwater,o.): Kirsch-•wasser fo.J, Kirschbranntwein [m.]. kiskassen, w. o.: Zie tlig\'g-elen. kissen, w. o.: zischen. | w. b.: hetzen, aufhetzen.

kist, vr.; 1) Kiste [vr.]; den sleutel op de - leggen: ^fig.) sich fürzahhmgs-unfahig erklaren, (ook:) auf eine Erb-schaft Verzicht, leisten: 2) (doodkist:) Sarg fm.; a]; Pierlala lag in de -: der Pickelharing lag im Sarg; | -dam, m.: Steinkasten rm*; a en -deksel, o.: 1) Kistendeckel |m.], 2) Sargdeckel jra.J; -pand, o.: Faustpfand fo.; aj.

Ikisfen, w. b.: (een lijk:) einsargen, in den 8arg legen; (eenen dijk:) mit Steinkasten versehen |onr.j.

fkisten, vr. mrv.: 1) Kisten [vr. mrv. |, 2) Sarge [ra. mrv.|; i -maker, m.:

1) Kistenmachcr [m.], Kistner [m.quot;],

2) Sürgemacher [m.]; -makerij, vr.:

1) Kistenmacherhandwerk [o.], (ook:) Kistenraacherwerkstatt j vr. j, 2) Siirge-macherhandwerk |o.|, (ook:) Siirge-macherwerkstatt j vr ].

kister, m.: Einsarger [ni.]. kisting*, vr.: 1) (das) Einsargen; de-van een lijk: das Einsargen ciner Leiclie;

2) (das) Anbringen von Steinkasten; de -en in eene rivier: die Steinkasten in einem Flusse.

kistje, o.: l)Kistclien [o.],Kastellen [o.J; 2) S\'arglein [o.].

kit,vr.: (kruik:) Krug [m.; ii]; (bordeel:) Bordell [o.]; in -ten en kroegen loopen: ein liederlicbes Leben fübren. kits,vr.: (zeker vaartuig:)Kitz [vr.]. kitsen, w. o.: 1) Feuer scbïagen [onr.j; 2) durch die Zahne spucken;

3) Zie «ligrg-clen.

kitte, in Sam. | -broer, m.: (pop.) (der) Bruder Liederlicb.

kittel, in Sam. | -aebtig, bv.n.: kitz-lig; -achtigbeid, vr.: Kitzlicbkeit [vr.]; -oorig,bv. n.: bitzköpfig;-oorigheid, vr.: Hitzköpfigkeit [vr.]; -steen, m.: Kiesel-stein [m.].

kittelaar, m.: (i. a. b.) Kitzler [ra.], kiftelaarster, vr.: Kitzlerin |vr.j. kittelen, w. b. en onpers.: kitzeln. kittelig-, bv. n.: kitzlig; | -beid, vr.: Kitzligkeit [vr.].

kitteling-, vr.: Kitzel [m.], (das) Kitzeln.

kittig, bv.n.: lebhaft, munter; I -beid, vr.:Lebhaftigkeit [vr.],Munterkeit [vr.].

klaag, in Sara. ( -achtig, bv. n.: 1) zum Klagen geneigt, 2) weinerlich; -achtigbeid, vr.: 1) Hann [ra.) zum Klagen, 2) Weinerlichkeit [vr.]; -huis, o.: KI age h au s [o.; au]; -lied, o.: Klagelied quot; - li die Klagelieder Jeremia); -psalm, m.: Busspsalm [m.]; -rede, vr.: Klagerede [vr.], Leichenrede [vr.]; -schrift, o.: Klageschrift [vr.]; -stem, vr.: Klage-stimme [vr.]; -toon, m.: Klageton [m.; ö], Klagelaut [m.]; -vrouw, vr.: (bist.) Klagefrau [vr.|, Klagemutter [vr.; ü], Leidfrau [vr.J; -zang, m.: Klagegesang [m.; aj.

H

11

\'lil In I i

i i i:

i

11 n

i li I

1 IHl ! 1

klaaglijk, bv. n.: klaglich; } -beid, vr.: Klaglichkeit [vr.].

klaagster,]vr.: (i. a. b.) Klagerin [vr. J. leilaar, vr.: Zie Klara.

Iklaar, bv. n. en bw.: (helder; zuiver; duidelijk:) klar; (gereed:) fertig;

maken: fertig machen; - zijn: fertig sein; - houden, leggen, liggen: in Be-reitschafc halten [onr.j, legen, liegen [onr.j; kant en -: fix und fertig; van zessen -: (paarden:) fehlerfrei, (personen:) in allen Satteln gerecht; | -blijke-lijk, bv. n.: offenbar, augenscheinlich; -blijkelijkheid, vr.: Evidenz [vr.J;-heid, vr.: Klarheit [vr.]; op -lichten dag: ara hellen Tage.

IClaartje, o.: (vrouwennaam:) Klar-chen fo.].

Klaas, m.: (mansnaam:) Klaus [m. j, Nikolaus [m.]; een houten-: (fam.)ein Klotz [m.; ö]; Jan -sen: (naam:) Hans Nikolaussohn, (fig.) Narr [m.], Hans-wurst jm.].

lilaasje, o.: (vrouwennaam:)Nikola [vr.|.

klaeht, vr.: Klage [vr.]; eene - inleveren: eine Klage einreichen.

klaelitig, bv.n.: klagend; iemand-vallen over iets: sich bei Einem über etwas beklagen.

klad, vr.: 1) Klecks (ook fig.); eene - op een boek maken: einen Klecks auf ein Buch machen; aan iemand eene -opleggen; Einem einen Klecks anhan-gen; 2) de - in iets brengen: eine Sache verderben [onr.] ; 3) Kladde [vr.] ; eenen brief eerst in - brengen: von einem Briefe erst eine Kladde machen;4)(kph.) Kladde [vr.], Kladden buch [o.; ü]. Memorial [o.J, (fig.) Notizbuch [o.; ü], Notirbuch [o.; üj; [ -boek, o.: Zie n0.4 klad; -druk, m.: (typ.) Schmutzdruck [m.; ücke];-papier,o.: Zie vloeipapier; -schilder, m.: Grobmaler [m.], Farben kleckser Lm.], Kleckser |m.l, Sudler [ra.]; -schilderen, w. o.: klecksen, sudeln; -schilderij, vr.: (das) schlechte Gemalde; -schrijfster, vr.: Tintenkleckserin [vr.]; -schrijver, m.: Tintenkleckser |m.!; -schuld, vr.: Kleckschuld [vr.|,Klitter-schuld Ivr.j, Lapperschuld [vr.J;-werk, o.: Kleckserei |vr.], Sudelei |vr.].

kladde, in Sam. | -boter, vr.: ver-falschte Butter [vr.]; (fig.) Schlumpe [vr.].

kladden, w. o. enb.: klecksen, klee-


-ocr page 1539-

KLADPER.

KLAPPEN.

319

ken; - met: verachleudern, unter dein AVerthe verkaufen.

kladde-, m.: Kleckser [m.]; - met: Verschleuderer 12]. , , , ,

bladderig\', bv. n.: bekleckt, be-kleckst; (fig.) schmutzig; | -heid, vr.: Beklecktheit [vr.], (fig.) Schmutzigkeit l vr.

kladderij, vr.: Kleckserei fvr.], Sadelei [vr.].

kladdis, bv. n.: Zie; kladdeng. kladster, vr.: Kleekserin [vr.]. klagen, w. o. en b.: .dagen; aan iem. ziinen\'nood -: Einem seine iloth klagen.

klager, ra.: Klager lm.]; -s hebben p-een nood, en pochers geen brood:(spr.) Ivlager haben keine ÏJoth und Gross-thuer kein Brod.

klak, vr.: (vlek:) Klecks [m.];(overschoen:) Ueberschuh [m.]; (galahoed:) Galahut [m.; ü]; 1 -hoed, m.: Galahut Jm.; ü].

klakkc, in Sam. | -bus, vr.: Klatsch-büchse [vr.], Knallbüchse j vr.] ;-loos, bv. n. en bw.\': I) unerwartet, unvermn-tbet, unversehens, 2) harmlos, arglos; I -loosheid, vr.: 1) (das) Unerwartete, (das) ünvermnthete, 2J Ilarmlosigkeit [vr.], Arglosigkeit [vr.j.

klakken, w. o. en b.: 1) klecksen; beklecksen; 2) klatschen, mit den Handen klatschen.

klam, bv. n.: klamm; het -me zweet: der kalte Öchweiss; | -achtig, bv. n.: etwas klamm; -achtigheid (-held), vr.: Klammheit 1 vr.].

klamaal, in Sam. I-ijzer, o.: Klamei-eisen [o.].

klamaaien, w. o. en b.: (zeew.) klameien.

klamp, m.: Klampe [vr.]; | -pin, vr.: Klamppinne [vr.]; -spijker, m.: Klamp-nagel [m.].

klampen, w. b.: klammern. |-, w. 0.: sich hangen [reg. en onr.] (-aan: an), klandizie, vr.: Kundschaft [vr.] . klank, m.: Klang [m.; ii], Schall [ra.; a]; |-bodem, m.: (muz.) Kesonanz-boden [ra.; o en ö]; -bord, o.: Kanzel-himmel[m.] ;-leer, vr.: Schalllehre [vr.] ; -maat, vr.: (muz.) Zeitmass [o.]. Takt [m.], (tik.) Silhenmass [o.];-meter, m.: Klangmesser [ra.]. Phonometer [m.]; -nabootsend, bv. n.: klangnachahmend, tonnachahmend (-nabootsend woord: Schallwort [o.; ö]); -nabootsing, vr.: Klangnachahmung [vr.], Tonnachah-mung [vr.]; -teeken, o.: (tik.) Tonzei-chen [o.];-verdoover, m.: (muz.) ïon-dampfer [ra.]. Sordine [vr.] ;-verplaat-smg, vr.: (quot;tik.) Lautversetzung [vr.]; -verschniving, vr.: (tik:) Lautverschie-bung [vr.].

klant, m. en vr.: 1) Kunde [m. en vr.], Kundin [vr.]; 2) Zie snaak.

klantje, o.: 1) Kunde [m. en vr.]; 2) Zie snaakje.

Iklap, ra.: 1) Schlag [m.; a]; (fig.) Schlappe [vr.]; een ■ krijgen: ciien Schlag bekoramen [onr.], (fig.) eine Schlappe bekommen [onr.], einen Vtr-lust erleiden [onr.]; een - raet de zweep: ein Peitschenhieb [ra.]; een - om de ooren: eine Ohrfeige; een - in het aangezicht: cin Schlag ins Gssicht, eine Maulschelle; twee vliegen in een - slaan: (spr.) zwei Fliegen mit Einer Klappe sclilagen [onr.]; Zie klappen; 2) Ge-T/iisch [o.], Geplapper |o.], Geplauder [o.].

Iklap, vr.: Klapper [m.]; op de -loopen: (spr.) sehen [onr.] wo die Küche raucht, schmarotzen.

Iklap, in Sam. | -achtig, bv. n.: plap-perhatt, plauderhaft, geschwiltzig; -achtigheid, vr.: Plapperhaftigkeit [vr.], Plauderhaftigkeit[vr.], Geschwiitzigkeit [vr.]; -beentjes, o. inrv.: Daumenklap-pern [vr. mrv.], Kastagnetten[vr.mrv.]; -bes,vr.;Stachelbeere [vr.]; -besseboom, ra.: Stachelbeerstrauch 1 m.;..a]; -brug, vr.:Zugbrücke [vr.],Klappbriicke [vr.]; -bus, vr.; Zie klakkebus;-ekster, vr.: (vog.) Dornelster [vr.] ;-geld,o.: Nacht-wachtergeld [o.], Taxe [vr.] (Stener [vr.]) für die Nachtwachter;-hoed, m.: (voor kinderen:) Eallhut [ra.; ü] ;-hout, o.: Daubenholz [o.] (-hout verkoopen: fig. fam.: schwatzen, klatschen, plau-dern); -houtjes, o. mrv.: Zie -beentjes; -looper, ra.: Schraarotzer [m.], Teller-lecker [m.] ; -looperij, vr.: Schmarotzerei | vr.]; -loopster, vr.:Schmarotzenn [vr.J, Tellerleckerin [vr.]; -muts, vr,: Nacht-haube [vr.], Kinderhaube [vr.], Kin-dermütze [vr.]; -oor, ra.: (hik.) Lei-stenbeulel vr.];-roos, vr.: (plK.j Klatsch-rose [vr.]. Klapperrose [vr.]; -spaan, vr.: 1) Mühlenklapper [vr.], 2) Zie klikspaan; -stoel, m.:Klappstuhl [m.; ü], Feldstuhl [ra.; ü] ; -tafel, vr.: Klapp-tisch [m.]; -vlies, o.: Klappe [vr.]; -waker,m.: Klappermann[m.;ii] jachtwachter [m.|; -wieken, w. o.: mit den Plügeln klappen, mit den Eliigeln schla-gen lonr.].

klappei, vr.: 1) Klatscherin [vr.], Plaudertasche [vr.], Plapperliese [vr.]; 2) Verlaumderin [vr.].

klappeien, w, o.: 1) klatschen, schwatzen; 2) verlaumden.

klappeier, m.: 1) Klatscher [m.], Plapperraaul [o.;a] ;2) Verlaurader[m.]. klappcister, vr.: Zie klappei. fklappen, w. o.: 1) klappen; 2) klatschen; in de handen in die Hande klatschen; raet de zweep-: mitderPeit-sche klatschen; zijne ooren kunnen schudden, dat ze -: (spr.) Jedermann unter die Augen sehen können [onr.]. | -,w.


-ocr page 1540-

KLAPPEN.

KLEED.

320

b. en o.; ausplaudern, ansplappern; uit de school -:(spr.)aus der Schule schwatzen.

Iklappen, z. n. o. enk,: (das) Klat-schen; het - van de zweep; das Klatschen mit der Peitsehe. 1 z. n. o. mrv.: Sehl\'age [m. mrv.1; - krijgen: Prügel bekommen [onr.|.

klapiier, m.: (in een molen:) Klapper lm.];(voetzoeker:)Schwarmer [m.1; (nachtwacht:) Nachtwachter |m.];(prater:) Plauderer lm.], Plapperer lm.]; (klikker, openbaarder;) Ausplauderer [m.1; (alphabetisch register:) (das) al-phahetische Register; (typ.) Blatthüter lm.]; | -boom, m.: (pik.) Klapperbaum lm.; a]; -eend, vr.: (vog.) Quakente [vr.]; -kruid, o.: (pik.) Dragun [m.]; -man,m.; Klappermann |m.; il],Nachtwachter |m.( (-manstabak, m.; Stink-tabak [m.]); -noot, vr.; (pik.)Klapper-nuss [vr.; üj, Pimpernuss [vr.;ii |;-note-boom, m.; Klappernussbaum [m.; a]; -olie, vr.: Mohnül [o.J; -steen, m.; Klap-perstein [m.|, Adlerstein fm.J: -tanden, w. o.: mit den Zühnen klappern (als z. n. o.: Zahnklappern [o.], Zahnklap-pen [o.]).

klapperen, w. o.; klappern; mijne tanden -; die Zahne klappern mir. klappering:, vr.: Klappern [0.1. klappernij, vr.:Gewasch [o.|, Klilt-scherei [vr.].

klappertje, o.; Klapperchen [o.] klappertjon, o. mrv.:Daumenklap-pern | vr.mrv.|, Kastagnetten[vr. mrv. |; I -boom, m.: Stachelbeerstrauch | m.; al.

klapster, vr.: 1) Plaudrerin [vr.]; 2) Ausplaudrerin [vr.].

Klara, vr.: (vrouwennaam:) Klara[vr.]. klare, bv. u.r Zie klasir. { -, z. n. vr.: (der) klare Schnapps.

klaren, w. b.: (tech.) klaren, abkla-ren; (zeew.) klaren; (fig.) in Ordnung bringen [onr.|. (fam.) fertig kriegen.

klarigheltl, vr.; Zubereitung [vr.J, Anordnung [vr.], Anstalten [vr.mrv/ .

klarinet, vr.: (mnz.) Klarinett [o.]; I -blazer(-speler),m.:Zieklarinettist.

klarinettist, m.: Klarinettbliiser [m.], Klarinettspieler [m.], Klarinettist [m.].

klaring, vr.: (tech.) KUirung [vr.], Abklarnng [vr.].

klaroen, vr.: (muz.) Klarin [o.], Zinke [vr.].

klarijn, m.: (muz.) Resonanzboden [m.; o. en ö].

klasse, vr.; Klasse [vr.].

klassen, vr.mrv.: Klassen[vr. mrv.]; in - indeelen; in Klassen eintheilen; I -belasting, vr.: Klassensteuer [vr.].

klassiek, bv. n.; klassisch; - schrijver, m.: Klassiker [m.J. | klassieken, z. n. m. mrv.: Klassiker [m. mrv.]. klassikaal, bv.n. en bw. :Klassen....;

een - lot; ein Klassenloos [o.];-onder wijs, o.; Klassenunterriclit [m.|.

klater, in Sam. | -goud, o.; Flitter-gold [o.], Elitterkram [m.].

klateren, w. o.: rasseln; (fig.) don uern, krachen; de donder klatert; der Donner kracht.

klatering-, vr.; Gerassel [o.].

klats, tsw.: Klatsch!

klauter, in Sam. | -paal, m.; Kletter-stange [vr.], Klettermast [m.|. klantcraar, m.: Kletterer [m. j. klauteraarster, vr.:Klettrerin[vr,) klauteren, w. o.; klettern. klantering, vr.: (das) Klettern. klauw, m.: (i. a. b.) Klaue [vr.J I -hamer, m.; Hammer [m.; a| mit ge-spaltenem Kopf;-vormig,bv. n.: klauen-förmig, (fig.) gespalten; -ijzer, o.: (in molens:) Treibstab lm.; ii]; -zeer, o. (vea.) Eussfaule [vr.J.

klauwen, w. b.: (fam.) kratzen. klauwer, m.: Kratzer [m.J. klanwing, vr.: (das) Kratzen. klanwster, vr.: Kratzerin [vr.J. klavaats, in Sam. | -hamer,m.:Kal-fathammer [m.; aj; -ijzer, o.:Kalfat-j eisen [o.J.

klavecim (klavecimbaal, klavecimbel), vr.: Klavicymbel j o.], (das) alt-f modische Klavier; |-spel, o.; Klavier-1 spiel [o.J;-speler, m.;Klavierspieler[m. |..

klaver, vr.: (pik.) Klee |m.J; | -ak-ker, m.; Kleeacker[m.;a],Kleefeld [o.J -blaadje, o.; Kleebliittchen [o.J; -blad, o.; (pik., spl. en fig.) Kleebiatt lo.;a];| -doek, o.: Kanefass lm.]; -gewas, o.: I Kleegewiichslo.]; -honig, m.; Kleehonig | lm.]; -hooi, o.; Kleeheu [o.]; -jassen, j w. o.: Klaberjass spielen; -rijk, bv. n.; kleereich; -teelt, vr.: Kleebau [m.]; -voeder (-voer), o.: Kleefutter lo.|: -zaad, o.: Kleesamen lm.];-zuur, o.: (schk.) Kleesiiure Ivr.J.

Iklaveren, w. o.: (fam.) im Vollau; leben, wie der Hase im Klee leben, (fig. fam.) klettern.

Iklaveren, vr. mrv.: (spl.) Kreuz lo. enk.], Klee |m. enk.], Eichellvr. enk.], TrefF lm. enk.]; (-aas, o.:Krenz-ass lo.], Kleeass lo.], ïreffass lo.l, Kreuz- (Klee-, Treft\'-) daus lo.];-heer, m.: Kreuz- (Klea-, Treff-) könig [m.|; -vrouw, vr.;Kreuz- (Klee-, TrefF-) dame [vr.]; -boer, m.: Kreuz- (Klee-, Treff-) bube [m.]; -tien, vr.: Kreuz-(Klee-. Treft-) zehn Ivr.] u. s. w.

klaverig, Iv. n.: 1) mit Klee be-wachsen; 2) viel Klee enthaltend; l-heid, vr.; Ueberfluss lm.] an Klee.

klavier, o. Klavier Lo.]; | in Sam.\'

Klavier..... (Zie noot blz. 14).

Klazina, vr.; (vrouwennaam;) Nikola [vr.].

\'kleed, o.: 1) Kleid [o.]: 2) Decke


-ocr page 1541-

KLEINOOD.

KLEED.

321

[vr.]; 3) ïeppich tm.J; 4) Ueberzug [m.; ü]. Zie mrv. Itleeclen en mrv. Itleetleren.

ililccd, in Sam. | -kamer, vr.: An-kleidezimmer [o.l.

lUïectlen, o. mrv.: Decken[vr. mrv.] ; (inz.) Teppiche lm. mrv.].

Iltlceden, w. b.: 1) kleiden, mit Klei-dern versehen [onr.]; 2) ankleiden, (schl., blik. en zeew.) bekleiden; 3)klei-•ien L41) (gut; oder schlecht) stehen Lonr. | [3|, I - (zich), w. w.: sich kleiden.

klceder, in Sam. I -dracht, vr.: Tracht [vr.], KI eider tracht [vr. |. Zie overigens Ulcer.

lilcederen, o. mrv.: Ivleider[o. mrv.]. Zie overigens Kleercu.

Itleedingquot;,vr.: Kleidung [vr.]; magazijn van (mil.) Montirnngskammer [vr.]; I -fonds, o.: (mil.)Kleidungskasse [vr.]; -stuk, o.: Kleidungsstück [o.].

lilecdjc, o.: 1) Kleidchen [o.]; 2) Deckchen [o.]: 3) Fussteppich [m.]; 4) (der) kleine Ueberzug.

kleedster, vr.: Ankleiderin [vr.]. kleed ij, vr.: Kleidung [vr.].

iKIeel\', o.: (adk.) Kleve lo.]; hij is van er ist aus Kleve. (fig. iron.) was er hat lehalt er. er klebt am Gelde (Zie ook lieb); Kleef\'sch, bv. n.: kle-visch; Kleeische, vr.: Kleverin [vr.], Klevische [vr.]; Klevenaar, m.: Klever [m.]; Klevenaarster,vr. :ZieKleel\'selae.

Ikleel\', in Sam. I-achtig,.bv. n.: kleb-rig; -achtigheid, vr.: Klebrigkeit [vr.]; -deeg, o.: Kitt |m.]; -garen, o.: Klebe-garn [o.], Klebenetz [o.j; -gras, o.: Stachelgras [o.]; -kruid, o.: Kleberich [o.], Klebekraut [o. j; -middel, o.: Klebe-mittel [o.l; -pleister, vr.: Klebepflaster [o.]; -stof, vr.: Klebestoff [m.].

kleen, bv. n.: (dk.) Zie kleiu. Ik leer. Zie vr. eer.

Ikleer, in Sam. J -bak, m.: Wasch-trage [yr.], WUschbrett l o. j;-borstel, m.: Kleiderbürste [vr.] ; -kast, vr.: Klei-derschrank [m.; UI; -kist, vr.: Kleider-kiste [vr.]; -klopper, m.: Kleideraus-klopfer [m.]; -koop, m.: Trödelmann [m.: -leute]; -koopman, m.: Kleider-handler [m.]; -maakster, vr.: Kleider-macherin | vr.] ; het -maken : das Schnei-derhandwerk; -maker, m.: Schneider [m.] (meester-maker: Schneidermeister [in.] ; -makersambacht, o. : Schneiderhand-werk [o.]; -makersbaas, m.: Schneidermeister [m.]; -makersgilde, o.: Schnei-derzuntt [vr.]; -makersknecht, m.: Schneidergeselle [m.] ; -makerstafel, vr.: Schneidertisch [m.]; -makersvak, o.: Schneiderhandwerk [o.], Schneiderei [vr.]: -makerswerk, o.: Schneiderarbeit [vr.]; -makerswinkel, m.: Schneider-werkstatt [vr,]);-mand, vr.: Waschkorb (m.; o]; -schuier, m.: Zie -borstel;

Servaas de Bruin. Hollandsch-Duitsch.

-stok, m.; ïrockenstange [vr.] ;-zolder, m.: Trockenboden [m.: o en ö]i

kleeren, o. mrv.: Kleider [o.mrv.]; een nieuw pak - (een nieuw stel -): ein neuer Anzug; de - maken den man: (spr.) Kleider machen Leute; het raakt mijne koude - niet: (fig.) es macht mir weder warm noch kalt, esistmir vollkom-men gleichgültig; - kloppen: Kleider aus-klopfen; aan iem. geld uit zijne - kloppen. (fig. fam.) Einem Geld aus den Handen spielen; | -magazijn, o.: Kleidermagazin [o.]; -winkel, m.: Kleiderladen [m.; a en a]. Zie overigens kleer in Sam.

kleertjes, o. mrv.: Kleiderchen [o. mrv.].

klei, vr.: Klei [m.]; Lehm [m.]; Thon [m.] ; de - rijden: (spr.) übei wegkommen [onr.]; | -aardappel, m.: Klei-landkartotfel [vr.] ; -aarde, vr.:Kleierde [vr.]; -achtig, bv. n.: thonartig, klei-artig; -akker, m.: Klciacker [m.; a] ; -groeve, vr.: Thongrube [vr.]; -grond, m.: Kleiboden [m.; o en ö]; -laag,vr.: Kleischicht [vr.] ;-land,o.:lCleiland[o.]; -mergel,Lehmmergel [m.], Thonmergel [m.]; -trapper, m.: Thontreter [m.J; -weg,m.: Thonweg[m.] (den-weg rijden: spr.: übel wegkommen [onr.]).

kleiiB, bv. n.: hlein; - maar rein: (spr.) klein aber rein; kort en -: kurz und klein; j -achten, w. b.: geringschat-zen;-achting, vr.: Geringschatzung(vr.]: -Azië, o.: (adk.) Kleinasien [o.] ^dochter, vr.: Enkelin [vr.] ; -geestig, bv. n.: kleingeisterisch, kleinsinnig; -geestigheid, vr.: Kleingeisterei [vr.], Kleinsinn [m.]; - geld, o.: (das) kleine Geld;-ge-loovig, bv. n.: kleingliiubig;-geloovig-heid, vr.: Kleinglaubigkeit [vr.];-goed, o.: Zuckerküchelchen [o. mrv.]; -handel, m.: Kleinhandel [m.]; -hartig, bv. n.: kleinherzig; -hartigheid, vr.:KIein-herzigkeit [vr.]; -heid, vr.: Kleinheir [vr.]; -kind, o.: Enkel [m.J, Enkelin [vr.] ; -kinderschooltje, o.: Kleinkinder-schule [vr.]: moedig, bv. n.:kleinmü-thig; -moedigheid, vr.:Kleinmüthigkeit [vr.], Kleinmuth [m.]; -schilder, m.: Kleinmaler [m.], Miniaturmaler [m.]; - schrift, o.: (die) kleine Schrift; het -schrijven: dos Schreiben kleiner Schrift; -smid, m.:Kleinschmied [m.] ;-steedsch, bv. n.: kleinstiidtisch; -zeerig. bv. n.: pimpelig;-zeerigheid,vr.:Pimpelei[vr.]; -zoon, m.: Enkel |m.|.

kSeine, m. en vr.: (der, die) Kleine; de -n, m . mrv.: die Kleinen. I-, o.: (das) Kleine; (fig.) (das) Wenige; wie het -versmaadt is het groote niet waard: (spr.) w-er das Wenige geringschatzt, ist das Viele nicht werth. kleini^-lieid, vr.: Kleinigkeit [vr.]. kleinood, o.;Kleinod [o.]; | kleinoo-diën, vr. mrv.: Kleinodiën [o. mrv.].

21


-ocr page 1542-

KLEUREN.

KLEINS.

322

kleins, vr.: Seiher [m.]; | -doek,m.: Seihetuch [o.; ü].

kleinte, vr.: Kleinheit [vr.]. kleintje, o.: (der, die, das) Kleine; een ein kleiner, eine kleine, ein kleines; (figO Kindchen lo.l; de -s: die Kleinen [m. mrv.], die Kinderchen [o. mrv.]; op de -s passen: die Kleinen hüten, (fig. fam.) sich vor den kleinsten Verlusten hüten; vele -s maken een groote: (spr.) kleine Btiche machen grosse Flüsse.

kleinzen, w.b.: seihen, durchseihen. kleinzing-, vr.: (das) Seihen, (das) Durchseihen.

klem, vr.: 1) Klemme [vr.];in de -zitten: in der Klemme silzen [onr.] ,(fig.) in Noth (in Verlegenheil) sitzen Lonr.] ; hier liggen voetangels en -men: hier liegen Éussangeln und Klemmen; de -in den mond: (hik.) die Maulklemme, die Maulsperre; 2) Nachdruck [m.];-leggen op: Nachdruck legen aiil;met-: mit Nachdruck, nachdrücklich: met -van redenen: mit triftigen Gründen; I -grond, m.: 1) (der) gute Ankergrund, 2) (der) triftige Beweisgrund Lül ;-haak, m.: Klemmhaken jm.], (iron.) Polizei-diener lm.]; -rede, vr.: Beweisgrund [m.; ü]; -spreuk, vr.: Kernspruch |m.; ü] ; -toon, m.r Ton [m.], Betonung |vr.] (-toonteeken, o.: Tonzeichen [o.]);-vogel, m.: Raubvogel [m.; ö].

kleniinen, w. b. en o.: klemmen. kleminer,in Sam. | -blad, o. (-kruid, o.): (pik.) Epheu [m.j.

klemming, vr.: Klemmung [vr.], (das) Klemmen.

kiens, vr.: vr.: Seiher [m.J; | -doek, m.: Seihetuch [o.; ü].

klenzen, w. b.: seihen, durchseihen. klep, vr.: Klappe [vr.] ; de - van eene broek: die Hosenklappe, der Hosenlatz; de - van eene pet: das Mützenblech; I -hoorn, m.: (muz.) Klappenhorn [o.; ö];-houtjes, o.mrv.: Ziekla]gt;lioiitjes.

klepel, m.: Klöppel [m.], Klöpfel [m.J; hij heeft de klok hooren luien, maar weet niet waar de - hangt: (spr.) er hat Tauten horen, weiss aber nicht in welchem Dorfe.

kleppel, m.: Mühlklapper [m.]. kleppen, w. o.: (van ooievaars:) klappern, (van klokken:) die Glocke anschlagen [onr.]; de klok klept: die Glocke wird angeschlagen, die Glocke tont. | -, z. n. o.: 1) (dasquot;) Klappern (des Storches); 2) (der) Klingkling (der Glocke), (das) Geklingel.

klepper, m.: 1) Zie klepel, 2) Zie kleppel; 3) (dk.) Klepper |m.], Reit-pferd [o.], Ross [o.]; 4) (of: -man): Klappermann [m.; -leute], Nachtwachter [m.].

klepperen, w. o.: klappern.

kleppertje, o.: (ins.) Todtenuhr [vr.], Wandschmied [m.]. | -s, o.mrv.: Daumenklappern [vr. mrv.], Kasta-gnetten [vr. mrv.].

klerk, m.: (kph.) Kommis [m.]; (anders:) Schreiber lm.]; | -schap, o.: Schreiberamt [o.], Schreiberstelle [vr.]. kies, enz.: Zie klets, enz.

Iklets, tsw.: klatsch! | vr.: (klap, slag:) Klatsch [m.]; (onbeduidende praat:) Unsinn |m.J, dummes Zeug, (ook:) Altweibergewasch [o.j. | -,m.en vr.: Gackelhans I m.J, PlappeimaulJo.j, Gackelliese [vr.J, Plaudertasche [vr.J.

Iklets, in Sam. [ -kop,m.: Grindkopf [m.; öj; -lullen, w. o.: (gem.) dummes Zeug reden: -luller, m.: (gem.) Gackelhans [m.]; -lullerij, vr.: (gem.) Zie -praat; -luister, vr.: (gem.) Gackelliese [vr.]; -nat,bv.n.: tropfnass,pudel-nass;-praat, m.: Altweibergewasch [o.j.

kletsen, w.o.: l)klatschen; 2) plau-dern, plappern, dummes Zeug reden, i -, w. b.: schmeissen [onr.], werfen [onr.]. kletser, m.: Gackelhans [m.J. kletserij, vr.: Altweibergewasch [o.]. kletsster, vr.: Gackelliese [vr.J. kletteren, w. o.: (van wapenen:) klirren; (van regen:) klatschen; (van hagel:) rasseln.

klenmess, w. o.: erstarren (- van koude: vor Kalte).

klemner, m.: Frostier [m.], Eröst-ling [m.].

klessmscli, bv. n.: für Kiilte empfind-lich: | -heid, vr.: Empfindlichkeit [vr.J für Kiilte.

klenn, vr.: Zie lilmm.

kleur, vr.: Farbe [vr.J; eene - krijgen: erröthen; - bekennen: (spl.) Farbe bekennen [onr.]; - verzaken:(spl.)Farbe verliiugnen; ( -bad,o.: Farbebad [o.; aj; -doos, vr.: Zie verl\'rtoos; -houdend, bv. n.: nicht verschiessend; -loos, bv. n.:farbelos, farbenlos, (fig.) blass, bleich; -loosheid, vr.: Farbenlosigkeit [vr.J, (fig.) BUisse [vr.], Bleiche [vr.J; -middel, o.: Farbemittel [o.j; -schakeering, vr.: Farbenspiel [o.j; -stof,vr.:Farben-stoff[m.], Farbestoif [m.J; -verandering (-verwisseling), vr.: Farbenwechsel [m.J.

kleiirlt;ler, m.: Illuminirer [m.J, Aus-maler [m.J.

Ikleuren, w. b.: fdrben (ook fig.); prenten -: Bilder illuminiren, Bilder aus-malen. | -, w. o.: erröthen; (spl.) das Farbenspiel spielcn (um drei Karten von einerlei Farbe zu bekommen).

Ikleuren, vr. mrv.: Farben [vr. mrv.]; I -beeld, o.: Farbenbild [o.j;-blind,bv. n.: farbenblind; -blindheid, vr.: Farben-blindheit [vr.J; -menging, vr.: Farben-mischung [vr.]; -pracht, vr.: Farben-pracht [vr.J; -spel, o.: Farbenspiel [o.j; -tooi, m.: Farbenschmuck [m.J.


-ocr page 1543-

KLEURIG.

KLINK.

323

Iilenrig,bv. n.; frischfartig; | -heid, it.: Frischf\'arbigkeit [vr.].

Uienring, vr.; (kleurgeviHg aan:) Parbung (vr.]; (bloziug, kleurkrijging:) (das) Erróthen; - van prenten; das Illn-miniren (das Ausmalen) von Bildern.

kleurling, m. en vr.: (der, die) Farbige.

kleursel, o.: Fiirbemittel [o.], Farbe [vr.].

kleurster, vr.: Illnminirerin [vr.], Ausmalerin [vr.].

kleurtje, o.: Farbe [vr.]; een-hebben als een bellefleurtje, o.quot;: (fig.fam.) die Rosen der Gesundheit auf den Wangen tragen [onr.].

kleuter, m.:(das) kleine Ding; I -gat, o.: Zie kleuter; -geld, o.: (das)kleine Zeug.

kleven, w. o. en b.: kleben. kleverig (klevig), bv. n.: klebrig; ! -heid, vr.: Klebrigkeit [vr.].

kleving, vr.: (das) Kleben. klibbcr, o.: Gummi [o.]. kliblterig, bv. n.: gummiartig; l-heid, vr.: (das) Gummiartige.

klief, vr.: Spalte [vr.]; | -baar, bv. n.: kliebig; -baarheid, vr.: Kliebigkeit

ïvr. j: -beitel, m. (-ijzer, o.): Klicbeisen [lt;gt;•]•

kliek, vr.: 1) Klicke [vr.]; 2) Zie kliekje; | -pot, m.: Spucknapf fm.]; -schuld, vr.: Lapperschuld [vr.].

klieken, w. o.: 1) Essen übriglassen [onr.]; 2) unanstiindig essen [onr.], Ueberreste auf deiu Teller liegen lassen [onr.], unsauber mit dem Essen um-gehen [onr.]; 3) qualstern.

klieker, m.: )) (der) unanstiindige Esser; 2) Qualsterer [m.j.

kliekje,o.:üeberrestchen [o.] (einer llahlzeit).

kliekjes, o. rarv.: Ueherrestchen [o. mrv.]; I -dag,m.:Restchentag[m.], ïag I m.] an ■\\velchem die Restchen des gestrigen Mittagtischesgegessen werden.

kliekster, vr.: 1) unanstiindige Es-serin [vr.]; 2) Qualstrerin [vr.].

klier, vr.: (ontl.) Drüse [vr.]; -en hebben: (fam.) Drüsen haben, an den J)rüsen leiden [onr.], an Skropheln leiden [onr.]; | -achtig, bv. n.: 1) an den .v \'iA11 ■ ^elJend, mit Skropheln behaf\'tet, is Pr^sen. ahnlich; -achtigheid, vr.: V ^ Leiden au den Drüsen, 2) Aehn-Jichkeit [vr.] mit Drüsen; -gezwel, o.: Drusengeschwulst [vr.; ü|; -ontsteking, vr.: JJrusenentzündung [vr.]; -tering, vr.: Drusenschwindsneht [vr.]; -verhar-ding,vr.: Drüsenverhartnng [vr.]: -vor-mig, bv. n.: drüsenförmig; -ziekte, vr.: Drusenkrankheit [vr.].

kliertje, o.: kleine Drüse [vr.]. klieven w b.: klieben, spalten; de baren -: (dk.) die Wellen durchschnei-den [onr.], die Mtere pflügen, die See furchen; de lucht -: (dk.) die Luf\'t durch-schneiden [onr.].

klif, o.: 1) (der) Absturz [ü], scbroffe Kiiste [vr.]; 2) Klippe [vr.J.

klift,vr.: (pik.) Kleberich 1 o.J, Klebe-kraut |o.].

klik, m.: 1) Stütze [vr.];2) (fig. fam.) Tülpel [ru.], Klotz [ni.;öj; 2) Vorschlag [m.; si]; het is - voor twaalven: es isr auf den Schlag zwölf Uhr, es wird gleich zwült\' Uhr schlagen; | -klakken, w. o.: klirren; -spaan, m.: Mühlklapper [m.], (fig.) Anbringer [m.]; -spillen, w o.:

1) das Pflaster treten [onr.], 2) immer in Bewegung sein und Kichts thun [onr.].

klikke, in Sam. | -bil, vr.: (vog.) Bachstelze [vr.], (fig. fam.) Tandler |m.], (der) emsige Müssigganger, (ook:) Bpróde [vr.], (das) schnippische Ding; -billen, w. o.: 1) kleinlich handeln,

2) tiindeln, 3) Zie klikspilleu; -bil-lerij, vr.: Tiindelei [vr.]; -billetje, o.: (fam.) Bagatelle [vr.], Kleinigkeit [vr.].

klikken, w. b.: anbringen, [onr.], aus-plaudern.

klikker, m.: Anbringer [m.], Zu-triiger [m.].

klikster, vr.: Anbringerin [vr.], Klatsche [vr.].

[klim, o.: Zie klimo|». | m.:

1) Steigen [o.]; 2) Klettern |o.]; een heele -: (fam.) ein tüchtiges Stück Stei-gens (oder: Kletterns).

Iklim. in Sam. | -boon, o.: Stengel-bohne [vr.]; -erwt, vr.: Stengelerbse [vr.]; -op, o.: (jilk.) F.pheu [m.], Ep-pich [m.j; -stag, o.: (zeew.) Leittau [o.]; -vogel, m.: Klettervogel lm.; ö]; -ijzer, o.: Steigeisen [o.].

klimsaat, o.: Klinia [o.]. kllin«tologie,vr.; Klimatologie [vr.]. kliiniiieii, w. o.: 1) steigen [onr.] (ook fig.); 2) (klanteren:) klettern, klimmen [onr.]. | -, z. n.o.: 1)Steigen [o.]; (fig.) Zunehmen [o.]; bij het - van de jaren: beim Zunehmen der Jahre;

2) Klettern [o.].

Iklimmer, m.: 1) Steiger [m.]; 2) Kletterer [m.].

Ikliinmer, vr.:(plk.)Kleberich |o.], Klebekraut [o.]; | -blad, o. (-kruid, o.): (pik.) Epheu 1 m.].

klimming, vr.:Zie z.n. o. klim men. kling, v.: Klinge [vr.]; over de -jagen: über die Klinge springen lassen [onr.]; iemand op de - eischen: Einen y.um Zweikampf mit dem Degen heraus-fbrdern, Einen vor die Klinge fordern; I -maker, m.: Sclnvertfeger [m.];-slag, m.: Klingenhieb ]m.].

klingelen, w. o.: klingeln. klingeling, tsw.: klinglingling. klink, vr.:(eener deur:)Klinke [vr.], Drücker [m.], Schnalle |vr.]; (eener


-ocr page 1544-

KLINKEN.

KLOK.

324

kous:) Zwickcl (m.]; (eener koe:) Ge-burtsglied [o.j: (van een omgeklonken spijker, enz.;) Kinke fvr.]; | -bout, m.: Bolzen fin.]; -dicht, o.: Sonette [o.], Klinggedicht [o.]: -dichter, ni.:Sonet-tendichter [tii. j; -haak, m.: Klinkhaken fm.\'l; -hamer, m.: Kiethaniincr |m.;a]; -klaar, bv. n.: klar, rein, lauter:-klank, m.: 1) Bombast [m.], 2) (der) falsclie Glanz; -letter, vr.: Selbstlauter fm.], Vokal [m.]:-nagel, m.: Nietnagel [m.]; -ring, m.: Nieiring |m.|; -werk, o.: genietete Arbeit | vr.]; -ijzer, o.; Niet-eisen [o.].

kltiiUcn, w. o.: 1) klingen [onr.]; - als eenc klok: (fig. fam.) Zie Mok; dat klinkt als eene wollen kous;(iron.) das kliugt wie ein wollener Strumpf; met de glazen - eer men drinkt: die Glaser klingen lassen [onr.] (mit den Glasern klingen [onr.])bevorman trinkt; 2) anstossen [onr.]; wij zullen eerst eens -: wir wollen erst mal anstossen. ] -,w. b.: 1) (tech.) nieten, umnieten, (zeew.) klinken [onr.]; in kluisters -: (dk.) in Fesseln sehlagen [onr.]: aan ....-:(fig.)

an ____fesseln, an .... Schmieden: 2) ab-

machen; de zaak is geklonken: die Sache ist abgemacht, das ist eine abgemaehte Sache.

Ieliiikengl, bv. n.: klingend;-e munt (-e specie), vr.: klingende Münze [vr.].

lilisilccr, m.: Bachstein in).]; (tik.) Selbstlauter [m.], Vokal [m.]; | -pad, o. (-weg, m.): (der) mit Backsteinen gepflasterte Pfad (Weg); -werk, o.: (zeew.; Klinkerwerk [o.].

klinket, o.: Einlass [m.], (die) kleine Thüre oder Pforte in einer grosseren.

klip, vr.: (adk.] Klippe [vr.]; eene blinde -: eine blinde Klippe; op eene -verongelukken:an eine Klippe sclieitern (ook fig.); | -achtig, bv. n.: 1) klippen-artig, 2) (vol klippen:) kiippig, klippen-voll; -geit, vr.: (drk.) Steinziege [vr.j; -visch, m.: Küppfisch [m.].

klipper, m. (klipperschip, 0.): Klip-perschiff [0.], Klipper [m.]; |-tanden, vr. o.: mit den Zalmen klappern.

kiippig, bv. n.: kiippig, klippenvoll; I -heid, vr.: Menge [vr.j Klippen.

klis, vr.: (pik. en fig.) Klette [vr.]; in de - zitten (b. v. garen): verwirrt sein; 1 -kruid, 0.: (pik.) Klette [vr.]; -wortel, vr.: Klettenwurz [vr.].

klissen, w. o.: kletten; (fig.) verwirrt sein.

klisteer, vr.: Klvstier 10.]; I-spuit, vr.: Klysticrspritze fvr.].

klisfeenler, m. Klystierer [m.]. klistecren, w. b.: (iemand: Einen) klystieren; (iemand: Einem) ein Kly-stier setzen.

klisleeriits\', vr.: (das) Klystieren. klisteerster, vr.:Klystiererin [vr.].

I

I

lill

li

i!

I p,;j

if

1

5amp;I ■

|

:v!

li

i lp

1 lil

klit, vr.: 1) (pik.) Klette [vr.] 2) (fig.) Wirre [vr.]; (ook:) Wirrkn\'auel [m.]; in de - zitten: einen Wirrkn\'auel bilden; 3) (fig. fam.) Schuld [vr.]. Geldschuld [vr.]; iemand eene - aanzetten; Einen um eine Summe ansehmieren: I -gras, 0.; Klette [vr.].

kliis, vr.: Zie teet\'.

klitte, vr.: (pik.) Zie klit. kledder, vr.; Klecks [m.]. klodderen, w. o.; Kleckse maehen. Ikloek, vr.: Zie klokken.

Ikloek, bv. n.:l) herzhaft, mannhaft: 2) tuchtig, flink; 3) gross, tüehtig ans-gewachsen; -hartig, bv. n. Zie n0. 1 kloek; -hartigheid, vr.: Zie n0. 1 kloeklieUl; -moedig, bv. n.; Zie n0. 1 kloek; -moedigheid, vr.: Zie n». 1 kloeklieid; 1 -beid, vr.: 1) Herzhaftig-keit [vr.], Mannhaftigkeit [vr.],2)Tücn-tigkeit [vr.], Elinkheit [vr.], 3) Grosse [vr.].

kloen, vr.: Zie klunn. I -, 0.: Zie kin wen.

kloet, m.; 1) Krüeke [vr.], (inz.) Kalkkrüeke [vr.] ;2) Schifierstange[vr.]; er is klei aan den -; (spr.) es hapert etwas; -stok, in.: Schifferstange [vr.].

kloeten, w. b.; mit der Schifferstange fortschieben [onr].

Moeter, in.; Eortschieber [m.] mit der Schifferstange.

Iklok, m.; (slok :)Zug[m.;ü],Schluck [ni.; u en ü]. I -, vr.; 1) Zie klokken: 2) (uurwerk:) Uhr [vr.]: 3) (om te luiden:) Glocke jvr.j;4)(iederklokvormig voorwerp:) Glocke [vr.] ; eene slaande -: eine Schlaguhr; eene staande -: eine Standuhr; - en hamer: (zeker spel:) Hammer und Glocke; op de - kijken; anf die Uhr sehen [onr.]; de - luiden die Glocke lauten (Zie spr. klepel): klinken als eene -; (spr.) unbezahlbar sein; alles aan de groote - hangen:(fig.) Alles an die grosse Glocke hangen, Alles weltkundig maehen; een man van de - zijn: (fig.)\'ein Mann nach der Uhr sein. Zie klokkluk.

Iklok, in Sam. | -bloem, vr.: (pik.) Glockenblume [vr.] ; -gebrom, 0.: (das) dumpf\'e Glockengetön; -gelui, o.; Gloc-kengeliiut [0.]; -gieter, m.: Glocken-giesser[m.]: -giaterij, vr.: Glockengies-serei [vr.]; -hen,vr.;(vog.)Gluckhenne [vr.], Bruthenne [vr.]; -huis, 0.; (var vruchten;) Griebs [m.] , (in eene tabakspijp:) Uestchcn lo.|, (in oenen toren:) Zie klokkestoel (wie met appelen vrijt, wordt met -huizen geloond: spr.; wer mit Hunden zu Bette geht, steht mit Elohen auf); -klepel, m.; Gloekenklup-pel lm.], Glockenschwengel [m.]; -ma-ker, m.; Zie klokkenmaker; -slag, m.; Glockenschlag |m.; S] (met -slag van twaalven: Schlag zwölf, mit dem


-ocr page 1545-

KLOOSTERLIJK.

KLOKER.

325

G-lockenschlag zwölf); -spijs, vr.: Gloc-kenspeise [vr.], Glockengut [o.l, Gloc-kenmctall to. | (dat gaat naar binnen als -spijs; fam.: das geht hinunter wie eine Delikatesse); -vormig, bv. n.; glocken-förmig;-winde, vr.:(plk.) Glockenwinde [vr.|.

Iclolicr, m.: Pfeifenraumer | m. |. Rlokereu, w. o. en b.: Friichte von den Baumen stehlen [onr.1; (fig.) pliin-dern; appelen (peren, enz.) -; Aepfel (Birne u. s. w.) aus den Baumgiirten stehlen [onr.l.

Si lokje, o.: 1) Glöekchen [o.l (ook pik.); 2) kleine Ülir [vr.!.

blokjes, o. mrv.: Glöekchen [o. jurv. 1; I -bloem, vr.; Glockenblurae [vr ].

klokke, in Sam. i -balk, m.; Glocken-balken [m.J; -luider (-luier), m.; Gloc-kenl\'auter [m.], Glöekner [m.]; -stoel, m.: Glockeustuhl [m.; ü], Glockenge-haase f\'J-l; -toren, m.: Glockenthunn ]m.; u]; -touw, o.: Glockenseil [o.|, Glockenstrang [m.; a], Glockeutau [o.J.

Iklokkcn, w. o.; (van eene kip met kuikens;) glueken, glucksen, Gluck maclien; (van vloeistofien uit den hals eener flesch;) Gluck Gluck machen.

Iklokken, vr. mrv.: !) Glocken [vr. mrv.]; 2) Uhren [vr. mrv.]; Zie enk. klok; | -maker, m.; Uhrraacher [m.]; -makerij, vr.; Uhrmacherhandwerk [o.]; -spet, o.; Glockenspiel io.]; -speler,m.: Gloekenspieler fm.j, Glockenist [m.j; -winder, ra.; Uhrensteller [m.].

klokkenist, m.; Glockenist [m.J, Gloekenspieler T111-]-

klomaner, m.; Vorwand [m.; üj; (fam.) Flause [vr.].

klomp, m.: Klumpen [m.]; (hols-blok:) Holzschuh [ra.]; | -achtig, bv. n.; klumpenahnlich; -maker, ra.; Zie klompenniiiker; -neus, m.; plumpe Nase [vr.]; -visch. m..; Klumpfiscii [m.] ; -voet, m.; Klumpfuss [m.; ii]; -vormig, bv. n.; klumpförmig; -zak, m.; (spl.) Klumpsack [m.; a] (aan iemand -zak geven; fam.: Einen prügeln).

klompen, m. mrv.: 1) Klumpen [m. mrv.); 2) Holzschuhe [m. mrv.]; op -: in Holzschuhen; op - ten ijs komen: (fig.) sich unvorsichtig wagen, sich der Gefahr aussetzen; | -dans, m.: Tanz [m.; a] anf Holzschuhen; -dragonder, m.: (iron.) Holzschuhtrager [m.]; -magazijn, o.; Ilolzsehuhlager [m.J; -maker, m.: Holzschahmacher [m.] (op zijn-makers: nquot;01 6 Holzschuh macher, mit dem Kucken dem Tageslichte zugewendet); -makerij vr.; li Holzsehuhraacherhand-werk[o.], 2) Holzschuhmacherwerkstatt [vr.J; -winkel, in.: Holzschuhladen [m.; a en aj.

klompis, bv. n.: klumpicht; | -heid, vr.; (das) Klumpichte.

klompje, o.; 1) Kliimpchen [o.|: 2) Holzsehiihchen [o.]; 3) (pop.) Zie klo ntje.

klonsfcl, enz.; Zie klungel, enz. klont, vr.: Klump [m.; u en ü]. Klampen [m.]; vol -en: kUlmperig, voUor Klumpen.

klonter, m.; Klumpen [ra.]; (in de borst eener vrouw:) MUehverharturg [vr.], Milchknoten [m ]; faan de aarswol van schapen:) Kluriker [vr.], Koth kliimpchen [o.]; vol-s; voli Klunkern; I -ach\'tig, bv. n.; 1) klumpicht, 2) klun-kerig: -wol, vr.; Klunkenvolle [vr.].

klonteren, w. o.: kliimpern, sich klümpern, kliimprig werden [onr.]: geklonterde melk: Klunkerrailch [vr.].

klonterig:, bv. n.; 1) kliimprig: 2) klunkerig; | -heid, vr.: 1) Kliiraprig-keit [vr.], 2) Klunkerigkeit [vr.].

klontis, bv. n.: klumpig; ( -held,vr.: Klumpigkeit [vr.].

klontje, o.: Kliimpchen [o.]; (inz.). Stückchen [o.] Kandelzucker; dat is een - uit zijne pap; (fig. i,am.) das ist ihra ein Strich durch die Rechnnng.

kloof, vr.: Spalte [vr.]. Kluft [vr.: ü]; (in handen, lippen, enz.;) Schrund [ra.; ii], Schrnnde [vr.]; (fig.; Schlund [ra.; iij, Abgrund [m.; ii]; I -haar, bv. n.; kliebig; -baarheid, vr.: Kliebigkeit [vr.J; -beitel, m.: 1) Spaltmeissel | m. |. 2) Spaltkeil j m.j, Kliebeisen [o.] ;-bijl, vr.: Kliebbeil [o.], Ilolzspaltcr [m.]; -hamer, m.: Treibhammer |quot;m.; ii] Holz zu spalten rait dem Spaltkeil; -hout,o.:

1) vSpaltholz [o.]. Kliebholz [o.], 2) Splitt-holz [o.], Schleissholz [o.quot;|; -mes, o.: Spaltmesser fo; -ijzer, o.: Kliebeisen [o.], (akk.) Sech fo.J, Pflupreisen To.].

Iamp;loofjc, o.: I) Snaltchen jo.J, Kliift-chen [o.]; 2) Schriindchen |o.].

kloofstcr, vr.: Spalterin [vr.],Klie-berin |vr.j.

klooster, m.: Klosterfo.; lt;quot;gt;]; ineen - gaan: ins Kloster gehen [onr.J: | -ach-tig, bv. n.: 1) klosterarti^, 2) das Kloster-1-eben liebend; -achtigheid. vr.: 1) (das) Klosterartige, 2) Liebej vr. jzum Kloster-leben; -jaar, o.: Probejahr [o.] im Kloster;-orde, vr.: 1) Mfmchsorden I m. j.

2) Frauenorden fm.];-regel, m.: Kloster-ordnnng [vr.J, Klosterregel [vr.]; -tucht, vr.: Klosterzucht [vr.]; -wet, vr.: Zie -regel; -wezen, o.; Klosterwesen [o.]:

I in overige Sam.: Kloster.....(Zie noot

blz. 14).

kloosteren, w. b.: in ein Kloster steeken (oder: einsperren).

kloostering, vr.: Einsperrung [vr.] in ein Kloster.

kloosterling, m.: Klosterbewohner fm.], Mönch [m.j. | -, vr.: Klosterbe-wohnerin [vr.], Nonne [vr.J.

kloosterlijk, bv. n.: klosterlich.


-ocr page 1546-

(ifSr

KLOOT.

KLUIS.

326

kloot, m.: Kugel [vr.]; (ontl.) Hode [vr.]; een - van een vent: Cgem.) cin Mückenseiger |ra.J, ein Erbsensiihler [m.], (ook.:) eine Memme; | -achtig, bv. n.: (gem.) knickerig, knauserig; -ach-tigheid, vr.: (gem.) Knickerei [vr.J, Knauserei [vr.J; -rond, bv. n.^ kugel-rund; -spel, o.: Ballspiel [o.|; -vegen, w. o.: (^em.) fuchsschwanzen,Speichel lecken (als w. b.: iemand-vegen: Einem fuchsschwanzen, Eines Speichel lecken); -veger, m.: (gem.) Fuchsschwanzer [m.J, Spei \'hellecker [m.];-vegerij, vr.: (gem.) Fucbsschwanzerei [vr.], Speichellecke-rei [vr.]; -vormig, dv. n.: kugelförmig; -vormiglieid. vr.: Kugeltormigkeit [vr.]; -zak, m.: (ontl.) Hodtnsack [m.; tij.

klooien, m. mrv.: Kugeln [vr. mrv.]; (ontl.) Hoden [vr. mrv.|; j -draaier, m.: (gem.) (der) dumme Keil, (ein) dum-mer Kerl; (ook:) (der) wunderliche Kauz [a|, (ein) wnnderlicher Kauz [a ^-draaierij, vr.: dammes Zeug [o.J, (das) dumme Zeug.

klooteri^-, bv. n.: (pop.) 1) knickerig, knauserig, 2) armlich; | -beid, vr.:

1) Knickerigkcit [vr.], Knauserei [vr.J,

2) Aermlicbkeit [vr.].

klootje, o.: Kiigelchen [o.J. klootjes, in Sam. i -buurt, vr.:(pop.)

(das) lumpige Stadtviertel; -geld, o.: (pop.) Bettelgeld [o.J, Lumpengeld [o.J; -praat, m.: (pop.) Alt\\veibergewascb[o.j; -volk, o.: (pep.) Lumpenpack [o.J,Lum-pengesindel [o.J.

klootseli, bv. n.: kup:elförmig,kugel-rund, spbarisch; -e driehoeksmeting: spbarische Trigonometrie [vr.J, sphari-sche Preiecklebre [vr.J.

klooven, w. b.: spalten. | -, w. o.: sich spalten lassen [onr.J.

kloover,m.: Gpalter[m.],Kliebei [m.J. klooving:, vr.: (das) Spalten.

klop, m.: Klopten [o.J, Pochen [o.J; (fig.) Prügel [m.J; - krijgen: (fig.) die Niederlage erleiden [onr.J, (fam.) Prü-gelsuppe essen [onr.J; I -geest, m.: Klopt-geist [m.J; -geesterij, vr.: Klopfgeisterei [vr.J; -hamer, m.: (der) hölzerne Hammer [a]; -hengst, ra.: Klopfhengst [m.J ; -hout, o.: Schlagel [m.J; -jacht, vr.: (jag.)Klopfjagd [vr.J;\'-partij,vr.:Schla-gerei [vr.J, Balgerei [vr.J:-scheen, vr.: 1) Krummbein [o.J, 2) Zie likhout (-scheenen hebben: krumme Beine ha-ben); -steen, ra.: Klopfstein [m.J; -tor, vr.:(ins.)Todtenuhr [vr.J, Wandschmied [m.1 ; -zoe, vr.: Klopf\'see [vr.].

klopje, o.; fkkl.) Begine [vr.];(iron.) Betschwcster [vr.].

klo]gt;]gt;eii, w. ö. en b.: quot;klopfen. klopper, m.: (i. a. b.) Klopfer [m.]. kEoppcrijc, o.; Klopfcrchen [o.J; (ins.) Zie hioptor.

klopping, vr.: Klopfen [o.].

r- :

\'li p :

iil

||||

m

,\' 1\'. \' i

I

1 li

Él 11

\'1;

i in

■ i

klopster, vr.: Klopfenn [vr.]. klos, m.: 1) (om garen op te winden:) Spule [vr.], Holle [vr.]; het garen van de - laten loopen: (spr.) Ausschweifun-gen begehen jonr.]; 2) (bij de kantvervaardiging:) Klöppel [m.]; 3) (wig:) Keil [m.]; 4) (bij het klosspel:) Kugel [vr.]; 5) (een stuk hout:) Klotz [ra.;öj; I -baan, vr.: (spl.) Mailbahn [vr.],Ku-gelbahn [vr.J; -beitel,m.: Scliiebstange [vr.], IColbe [vr.], Kolben [m.]; -beugel, m. (-poort, vr.): (spl.) Kugelring [m.J, Passé [vr.J, Pfürtchen [o.J im Mailspiel; -spel, o.: Mailspiel [o.J.

klosje, o.: 1) Rollchen [o.J;2)Keil-chen [o.J.

klossen, w. b.: (kant:) klöppeln; (garen:) spuien. | -, w. o.: (spl.) kugeln, die Mailkugel schieben [onr.J.

klotsen, w. o.: schlagen [onr:J; -tegen: sicii brechen [onr.J an. klotsing-, vr.: Wcllenschlag [m.; iij. klomven, w. b.: kratzen; (tnb.) harken; (zeew.) kalfatorn.

kloven, vr. mrv.: Zie kloof, klovenier, m.: Scharfschütz [m.J. kloveniers, in Sam. | -burgwal, m.: Schiitzenhausgraben [m.; aj; -doelen, m.: Schiitzenhaus [o.; a].

klucht, vr.: Spass [m.; a], Posse [vr.J; I -spel, o.: (tnl.) Posse [vr.J, Schwank [m.; üj.

klucht en,vr. mrv.: Possen[vr. mrv.J; I -maker, m.: Pos.senreisser [m.J.

kluchtig, bv. n.: spasshaft, possier-lich; | -heid, vr.: Spasshaftigkeit [vr.J, Possierlichkeit [vr.J.

kluft, vr.:Kluft | vr.; iij; (fig.) Spalte [vr.J.

kluften, w. b.: verscherben. Iklulf,vr.: (kkk.) (der)mitrieischum-wachsene Knochen (inz.: vom Schwein); (fig.) Knochen [m.J zum Abnagen;(fig. fam.j Klaue [vr.J Zie mrv. kluiven. I m.: Klauben [o.J; daar is een heele - aan: daran ist viel zu klauben, (fig.) das ist ein tüchtiges Stiick Arbeit.

Ikluif, in Sam. | -fok, vr.: (zeew.) Klüverfock [o.J; -hout, o.: Klüverbaum [m.; *aj.

kluifje, o.: 1) (das) mit Fleisch umwachsene Knöchelchen (inz.: vom Schwein); een lekker -: (fig. fam.) ein leckerer Bissen; een lastig-: (fig. fam.) eine schwierige Arbeit.

kluifster, vr.: Klauberin [vr.J. Ikluis, vr.: 1) Klause [vr.J, Einsie-delei [vr.J, Einsiedlerwohnung [vr.J: 2) Wölbung [vr.J; 3) (zeew.) Klüse [vr.]. Ikluis, in Sam. | -band,m.: Klüsband o.; ii j; -gat, o.: Klüsgat [o.J, Kiüslocli o.; ö], Klüse [vr.J; -hout, o.: Klüsholz o.; öj; -kussen, o.: Klüskissen [o.J; -prop, vr.: Klispfropfen [m.J;-zak, m \' Klüssack [m.; iij.


-ocr page 1547-

KLUISTER.

KNAL.

327

kluister, vr.: Feshel [vr.] ; iemand in -s klinken :Einen in Fesseln schlagen [onr.]; ïijne -s verbreken: seine Fesseln sprengen.

Kluisteren, w. b.: fesseln (ook lig.), liiuisterins-, vr.: ïesselung [vr.], Eesscln [o|.

kluit, vr.: 1) Kloss [m.; o], Seholle fvr.], Klnmpen [m.]; eene - boter: ein Klumpen Butter; eene - aarde: eino Erd-scholle, ein Erdkloss: 2) Broeken [m.], (quot;das) abgebrochene Stüek; een - turf; ein Broeken Torf; 3) Schatz [m.;a]; een - geld: ein Schatz von Geld; een lieele eine grosse Summe; de (tig. lam.) die Eüehse lm. mrv.], das Geld; I -aehtig, bv. n.: Zie klisitig; -vogel, m.: Verkehrtsehnabel lm.;al.

kluiten, vr. mrv.: Klösse [m. mrv.], Klumpen [m. mrv.]; goed uit de -groeien: (lam.) tiiebtig heranwaclisen [onr.]; goed uit de - gegroeid: (fam.) ziemlich herangewachsen; op de - komen: (fam.) zu fioriren aniangen [onr.]; weder op de - komen: (fam.) sich wieder erholen; I -breker, ra.: (akk.) Schollen-brecher [m.].

kliiitlg-, bv: n.: klossig, schollig, klumpig; I -heid, vr.: Klossigkeit [vr.], Scholligkeit [vr.], Klumpigkeit [vr.].

klnitje, o.: Klösschen [o.], Schöll-chen [o.J, Klümpclien [o.] ; iemand met een - in het riet sturen: (spr.) Einen mit glatten Worten abspeisen.

Ikliiivcn, vr. mrv.: (fig. tam.) Klauen [vr. mrv.]; wat hij in zijne-heeft; was er in seinen Klauen hat; als ik hem in mijne - krijg; wenn ich ihn in meine Hande kriege, wenn ich ihn in die Kluppe kriege.

Ikluiven, w. o. en b.; klauben; een been -; an einem Beinnagen; aan iera. een heen te - geven: (lig.) Einem zu schaffen machen; daar is heel wat aan te -; daran ist viel zu klauben, (fig.) das ist ein tüchtigcs Stuck Arbeit.

kluiver, m.: Klauber [m.]; (zeew.) Klüver [m.]; | -boom, m.: (zeew.) Klü-verbaum [m.; iij; -ring, m.: (zeew.) Klüverhügel [m.].

kluiverij, vr.: Zie ra. kluif, kluiviiiy, vr.: Klauben [o.|. kluizen, w. o.: 1) wie ein Klausner lehen; 2) (zeew.) klüsen.

kluizenaar, m.; Klausner [m.], Ein-siedler [ra.].

kluizenaars, in Sara. | -achtig, bv. n.: einsiedlerisch;-hut, vr.; Klause[vr.]; -leven, o.: Klausnerleben [o.]. Einsied-lerleben [o.]; -woning, vr.: Klausner-wohnung [vr.], Einsiedelei [vr.].

kluizenaarster, vr,: Klausnerin [vr.], Einsiedlerin [vr.].

kliing;el,vr.: (das) schlotterigeWeibs-hud; | -werk, o.: Pfuscherarbeit [vr.].

klnngelaar, ra.; Pfuscher [m.]. klungelaarster, vr.; Pfuscherin[vr.]. klungelen, w. o.: pfusehen. klnppel, enz.: Zie knii|iiiel, enz. kluts, vr.; 1) (fain.) Eertigkeit [vr.], Geschick [o.], Gewandtheit [vr.]; de - er van beetkrijgen: aniangen [onr.] sich daraul\' zu verstehen; 2)(fam.)Famp;s-sung [vr.] ; de - kwijtraken: aus der Fat,-sung kommen [onr.]; I -ei, o,: llührei[o.] klutsen, w. b.: zu Schaum schlagen [onr,]; (fig.) durcheinander wirren.

kluun, vr.; Baggertorf [m.].|-, o.; grüninger Bier [o.].

klunen, o.: Knauel [m.]. kluwenen, w. b : knilueln.

klijf, o,: (pik.) Epheu [m.]. knaag;, in Sara. | -dier, o.: (drk.) Nagethier [o.].

knaa^ster, vr.: Nagerin [vr.]. knaap, m.: 1) Knabe [m.j; 2) Zie schildknaap; 3) Keil [m,|, (ook:) Herr [ra.]. Zie mrv. knapen.

knaapje, o.; Knabchen [o.], Knab-lein [o.].

knaapjes, in Sam. | -kruid, o.: (pik.) Knabenkraut [o.], Knabenwurz [vr.]. kuabbelaar, m.: Knaupler [ra,], knabbelaarster, vr.; Knauplerin [vr,].

knabbelen, w. o.: knaupeln, knus-pern, gnabbern, (van muizen ook:) knistern.

knabbelin^, vr.: Knaupeln [o.], Knuspern [o,], Gnabbern [o.], (van muizen ook:) Knistern [o.].

knagen, w. o. en b.; nagen (ook fig.), knagend, bv. n.; nagend; een - geweten: ein nagendes Gewissen. knager, ra.: Nager [m.].

knaging, vr.; Nagen [o.]; de -en van het geweten: die Gewissensbisso [m, mrv,],

Iknak, tsw,: krach!, knack!

Iknak, m.: Knack [m,], Knacks [ra,]; (fig,) Stoss [m.; ö] .

Iknak, bv. n.; iir^erlich; op iemand-zijn over iets; iirgerlich über etwas auf Einen sein; | -heid, vr.: Aergerlichkeit [vr.].

knakje, o.: (der) kleine Stoss [o,]; een - geld; eine kleine Summe,

knakken, w, o, en b.: 1) knieken; (fig.) zerknicken; (ook:) zerrütten; zijne gezondheid is geknakt: seine Gesundheit ist zerrüttet; 2) knacken, einen Knack hören lassen [onr.]; zijne vingers laten -; mit den Fingern knacken.

knakking, vr,: (das) Knieken, (das) Zerknicken; (fig.) Zerrüttung [vr,],

knal, ra.; Knall [ra,]: | -effect, o,: Knalleffekt Tm.];-gas, o.:Knallgas [o,]; -goud, o,: Knallgold f0\'!\' -kwik, o,: Knallquecksilber |o,J: -lood, o,; Knall-blei [o.J; -poeder, o.; Knallpulver [o,];


-ocr page 1548-

rw

KNETTER.

328

KNALLEN.

-zilver, o.: Knallsilber [o.j;-zuur, o.: Knallsaure [vr.].

knallen, w. o.: knallen.

Iknap, tsw.: knackI, krach! J -, m.: Knack [m.J, Knick [m.J. | vr.:

1) Flachsbreche [vr.]; 2) Essen [o.]; veel van de - houden: ein Liebhaber von Essen sein, gerne et was Gutes essen [onr.]. | -, bv. n.: 1) hübsch, nett;

2) flink, tüchtig; 3) geschickt, gewandt, tüchtig.

Iknap, in Sam. i -handig, bv. n.: 1) be-hend, gewandt, 2) geschwind; -handigheid, vr.: 1) Behendigkeit [vr.], Ge-wandtheit[vr.J, 2) GeschwindigUeit [vr.]; -heid, vr.: 1) liübschheit [vr.], Nettheit [vr.], 2) Elinkheit [vr.], Tüchtigkeit

li;

!«l

li l-i| l i iHk

li

F

fvr.J, 3) Geschicklichkeit [vr.], Ge-wandtheit [vr.],Tüchtigkeit [vr. j; -kers, vr.: (pik.) Knorpelkirsche [vr.], Herz-kirsche [vr.]; -koek, m.: Knackkuchen ; -zak, m.: Knappsack [m.; a], Tor-nister [m.], (fig.) Hanzen [m.]. Kan zei [o. en m.] (een kale -zak: ein armer Schlucker; een gemeene -zak: ein ge-meiner Hund).

knapen, m. mrv.: Knaben [m. mrv.] ; groote -: grosse Herren; slechte of gemeene -: schlechte oder gemeine Leute, knapjes, bw.: hübsch.

knappesi. w. o.: I) Zie knakken;

2) essen, (fig.) schmausen. [ -, w. b.: (tam.) fertig spielen, beendigen; een broodje met een paar eieren -: ein Bröd-chen mit zwei Eiern einnehmen [onr.]; eene flesch wijn -: eine Flasche Wein ausstechen [onr.], eine Flasche Wein lee-ren; een uiltje -: ein Schlafchen machen.

knapperlt;1, m. en vr.: 1) (der, die) Kolossale; een (-e) stevige -: eine kr\'af-tige Konstitution; een (-e) oude-: (m.) ein alter Kamerad, (vr.) eine alte Matrone; 2) (iron.) (der, die) Gescheidte;

3) (das) Röllchen von fünfzig Cents; een - dubbeltjes: ein üöllchen Zweistü-berstücke.

knapperen, w. o.: knappern, kistern. knapper 111$;, vr.: (das) Knappern, (das) Knistern.

knars, in Sam. | -been, o.: Knorpel [m.]; -beenderig, bv. n.: knorpelig.

knar.se, in Sam. | -t)een,o.: Knorpel [m.]; -tanden, w. o.: die Zahne knir-schen, mit den Zahnen knirschen (als z. n. o.: Knirschen [o.] mit den Zahnen).

knarsen, w. o.: knarren; met (op) de tanden -: mit den Zahnen knirschen.

knarsing-, vr.: Knarren [o.]; - der tanden: (das) Knirschen mit den Zahnen.

knaster, m.: (tabak:) Knaster [m ]; (mandje:) Körbchen [o.|.

knauw, m.: Biss [m.]; (fig.) Knuff [in.; ü]. Puff [m.; ü]; (ook:) Stoss [m.; ÖJ.

knanwen, w. b.: I) knuffen, puffen;

II

É

ll

lij 1

lil

(fig. fam.) [4] knacken, einen Stoss geben [onr.]; 2) nagen.

knauwer, m.: 1) Knuffer [m.], Puffer [m.]; 2) Nager [m.].

knauivin^, vr.: 1) Knuffen [o.]. Puffen [o.]; (tig. fam.) Knacken [o.]: 2) Nagen [o.J.

knauwsel, o.: (das) Abgenagte. knanwster, vr.: 1) Knufferin [vr.], Pufferin [vr.]; 2) Nagerin [vr.].

kneelit, m.: (i. a. b.) Knecht [m.]; (in de beteekenis van „dienstknechtquot; gemeenlijk:) Dienor [m.]; (in de beteekenis van „werkmanquot; meestal:) Geselle [m.]; stomme -: (der) stumrne Knecht: vele meiden en -s houden: eine zahl-reiche Dienerschaft halten [onr.].

kneeüitelijk, bv. n.: knechtlich; (fig. knechtisch, sklavisch; | -heid, vr.: (fig. (das) Knechtische, (das) Sklavische.

kneelit je, o.: Knechtchen [o.]; (fig. fam.) Kniibchen [o.J, Knablein [o.J.

kneehts, in Sam. | -dienst, vr.: Stelle [vr.J als Knecht; -dracht, ra.: Diener-kleidung j vr. |, Dienertracht fvr.J; -loon. o.: Dienstlohn |m.J, (voor ambachtslieden, enz.:) Arbeitslohn [m.J; -werk. o.: Knechtsarbeit [vr.J; -wezen, o.: Knechtsstand [m.J; -wijze, bw.: knechtisch, sklavisch.

kneehiseiiap. o.:Knechtschaft [vr.J. kneden, w. b.: kneten.

knecler, m.: Kneter [m.J. kneiling\', vr.: (das) Kneten.

kneed, in Sam. | -trog, m.:Knettrog [m.; ö].

kneeilster, vr.: Kneterin [vr.J. kneep, ra.: (i. a. b.) Knifffra.J (ook fig.); vat ge den -: (fara.j verstehst Du das Feine?; daar zit de -: (spr.) da liegt der Hase ira Pfeffer.

kneepje, o.: Kniffchen [o.J. knekel, ra.: (ontl.) Knöchel [m.J: I -huis, o.: Beinhaus jo.; aj.

knekerig\',enz.;Zie knikkerag, enz. knel, vr.: Klemme [vr.J, Kluppe [vr.J; in de - zitten: in der Klemme sitzen [onr.j.

knellen, w. b. en o.: klemmen; (fig. drücken.

knelling, vr.. (das) Klemmen; (fis. Druck [m.J.

kneppel, ra.: Knüppel [ra.J. kneppelen, w. b.: knüppeln. knerp, in Sara. | -aars, ra. en vr. Gramier [m.J, Gramlerin [vr.J.

knerpen, w o.: sich gril ra en (- over: über); - en kniezen: sich graraen und küramern.

knerper, m.: Grilmler [m.J.

kner per ij, vr.: Gramelei [vr.J. knerpster, vr.: Gramlerin [vr.J. knersen, enz.: Zie knarsen, enz. knetter, in Sam. | -slag, ra.: Zie ratelslag.


-ocr page 1549-

KNETTEREN.

KNIKKER.

329

bnetteren, w. o.; knistern, knittern, nastern. r ,, .

liiiettcring, vr.:Knistern [o.], Kmt-iern [o.J, Knastcrn [o.].

kiicii, vr.: (vog.) Hiinfling [m.], fclachsfink |m.|; eone oude (iron.) ||ine alte Jungfer; | -penning, m.: Spar-K)fennig |ni.], Spargeld [o.J.

kneukel, m.: Knöehel jm.]; | -koud, bv. n.; angreifend kalt: -olie, vr.(-sop, o.): (iron.) Priigelsuppe [vr.]; -vast, tv. n.: handfest.

kneus, in Sam. | -molinjin^Qaetsch-mühle [vr. |.

kneuter, vr.: Zie kreukel; (vog.) Zie kneu.

kneuteraar, m.: 1) Stammler [m.]; 2) riauderer [m.J.

kneuteraarster, vr.; 1) Stammlerin [vr.]; 2) Piaudrerin [vr.].

kneuteren, w. o. en b.: 1) (van vogels:) zwitsehern; (fig.) Zie neuriën; 2) stammeln; 3) plaudern, plappern.

kneuterig, bv. n.: 1) behaglicli; 2) vertraulich; I -beid, vr.: 1) Behag-lichkeit [vr.], 2) Vertraulichkeit [vr.]. kneuterijig, vr.: 1) (das)Zwitscliern; \'.(tig.) Zie z. n. o. neuriën; 2) Stam-roeln [o.]; 3) Plaudern [o.J, Plappern [o.]

kncntJe, o.: (vog.) Zie ikneti; (fig.) ■Mütterchen [o.]: oude -s, o. mrv.ralte EMütterchen jo. mrv.|.

Kneuzen, w. b.: quetschen. kneuzing\', vr.: Quetschung [vr.]. knevel, ra.: Knebel Ira.J; een sterke -:ein handfester Kerl; j -baard,ra.: Kne-belbart |in.; aj, Sehnurrbart |in.; UJ; -band, ra.: Knebel band [ra.: aj; -touw, lo.: Knebelstrick [ra.J; -was, o.: Kne-| belwachs [o. j.

knevelaar, ra.: Gelderpresser jra.]. knevelarij ,vr.: Gelderpressung 1 vr.J. | knevelen, w. b.: 1) knebeln, rait I Stricken binden [onr.]; 2) darch Erpres-| sungen raitnehraen j onr.J; iem. - : 1) Ei-nen knebeln, 2) Einera Geld erpressen. kneveling, vr.: 1) Knebeln [o.J; | 2) Erpressung [vr.J.

knibbel, in Sara. | -achtig, bv. n.: j 1) zum Abdingen geneigt, 2) knickerig; | -aebtigheid, vr.: 1) Hang [ra.J zum. Ab-i dingen, 2) Knickerigkeit [vr.J; -schot (-schut), o.: (das) kleine Zeug; -ziek, bv. n.: zum Abdingen (zara Feilschen) geneigt;-zucht, vr.: Hang [m.J zum Abdingen, Hang [ra.J zura Feilschen. knitobelaar, ra.: Feilscher [ra.J. knilibelaarster, vr.: Feilscherin [vr.J.

knilgt;belarij, vr.: Abdingen [o.J, Feilschen [o.J.

knibbelen, w. o.: abdingen [onr.J, feilschen.

knibbeligjbv.n. :Zieknibbelaclitig.

toss

ifter

Puf-0.]:

r.],

quot;gt;•]; ge-ike-elle :ht: ihl-

ig-)

igo

ïlle ler- | on. i its-rk.

O.:

ch- I r.J.

knibbeling, vr.: Zie knibbelarij. knie, vr.: (i. a. b.) Knie [o.J; j -band, ra.: Knieband [o.; aj; -boog, ra.: Knie-beuge [vr.J; -buiging, vr.: Kniebeugung [vr.J; -dicht, o.: Stegreitgedicht [o.J; -diep, bv. n. en bw.: knietief;-gesp, in.: Knieschnalle [vr.J; -gewricht, o.: Knie-gelenk [o.J ; -gezwel, o.: Kniegeschwulst [vr.; üj; -hoog, bv. n. en bw.: knie-hoch; -houten, o. rarv.: (zeew.) Knie-hölzer [o. mrv.J; -jicht, vr.:(gnk.) Knie-gicht [vr.J; -leder (-leer), o.: Knieleder [o.J; -pees, vr.: Kniesehne [vr.J; -pijn, vr.: Knieschraerz [ra.J, Schinerz Lni.J ira Kniegelenk; -riem, ra.: (i. a. b.) Knieriemen [iö.I; -schijf\', vr.: (ontl.) Kniescheibe [vr.J; -stuk, o.: (i. a. b.) Kniestück [o.]; -val, ra.: Zie voetval; -vorraig, bv. n.: knieforraig.

kniel, in Sara. | -bankje, o.: Knieschemel Lm.]; -kussen, o.: Kniepolster Lo.], Kniekissen Lo.].

knielen, w. o.: knien, knieen (- voor: vor).

knieier, ra.: (der) Kniende. knieling, vr.: (das) Knien, (das) Knieen.

knielster, vr.: (die) Kniende. knier, m.: (pop.) Scharnier [o.j. knies, in Sam. j -oor, m. en vr.: Griiraler lm.!, Gramlerin [vr.], Gries-gram [ra.], Isegrimm Lm.j; -oorig, bv. n.: grümlich, grilraisch, griesgramisch, isegriramig; -oorigheid, vr.: gramliche (gramischc, griesgramische, isegrimmi-ge) Natur Ivr.J.

knietje, o.: Kniechen Lo.J, Knielein [o.j.

kniezen, w. o.: graraeln, sich graraen, griesgraraen.

kniezer, ra.: Zie kniesoor, kniezerig, bv. n.: Zie kniesoorig. kniezing, vr.: (das) Graraeln, (das) Griesgraraen.

knik, ra.: 1) (hoofdknik:) Nick | m. l ; 2) Knick Lm.]; Zie knak; | -knieën,vr. rarv.: einknickende Kniee (o. nirv.].

knikje, o.: (das) fast unraerkbare Nicken.

knikke, in Sara. | -been, m. en vr.: (fig.) Tauraler Lm.], Tauralerin [vr.]; -beenen, w. o.: rait den Beinen einknic-ken; -bollen, w. o.: rait dera Kopfe wackeln, nicken.

knikken, w. o.: (van de beenen:) einknicken, (ook:) Knick thun [onr.], knicken; (raet het hoofd:) nicken; tegen iemand Einera zunicken; van ja -: bejahend (zustimmend) nicken; van neen -: verneinend den Kopf schütteln; - en buigen:.Zie bnigen.

knikker, ra.: (voorwerp:) Schusser [ra.J, Schnellkugel [vr.], Schnellkaul-chen Lo.]; (persoon:) Nicker [m.J ; (fig.) Koptquot; [ra.; öj; een kale ein kahler

1

*i; -

ü

9m


-ocr page 1550-

KNIKKEREN.

KNOET.

330

Kopf [ö] ,einhaarloserKopf [öl; I-buurt, vr.: (der) lumpige Stadttheil, (das) lum-pige Stadtviertel; -spel, o.: (das) Schus-sern, (das) Spielen mit Schnellkaulchen; -tijd, m.: Zeit [vr.] zum Schussern.

knikkeren, w. o.: (met knikkers spelen:) schussern; iemand van de baan -: Einen ausstechen [onr.], Einen aus dem Sattel heben [onr.].

knikkerig:, bv. n.: knickerig, knau-serig; | -heid, vr.; Knickerei [vr.].

kiiikkin^, vr.: (das) Knicken; - met het hoofd: (das)Nicken mit dem Kopfe. knikster, vr.: Nickerin [vr.]. Iknip, vr.: 1) (met eene schaar:) Schnitt [m.], Einschnitt [m.]; 2) (om vogels te vangen:) Vogelschlag [m.;a] ; (fig.) Ealle [vr.]; hij zit in de-: er sitzt in der Falie, er ist erschnappt; 3) Zie kit; eene stille -: ein Winkelbordell [o.] ;

4) (op deuren, enz.:) Vorschieber [m.], Vorschieberiegel [m.J; is de - op de deur: ist der Vorschieber auf der Thüre?;

5) Springfeder [vr.], Schnappfeder[vr.]. Iknip, m.: 1) (knippend geluid:)

Schnapp [m.]: 2) (met vinger en duim:) Knipp [m.], Knipps [m.j, Schneller [m.]; een - voor den neus: ein Nasen-stüber; aan iemand een - voor zijn neus geven: Einem einen Nasenstiiber geben [onr.], Einen nasenstübern: geen - voor den neus waard zijn: (spr.) keinen Schuss Pulver werth sein. | tsw.: schnapp!

Iknip, in Sam. j -beugel, m.: Knipp-bügel lm.]; -beursje,o.: Knippbörschen [o.], Knipptaschchen [o.]; -houtje, o.: Stellholzchen [o.]; -luis, vr.: (gem.) Schneider Kakadu[m.]; -mes, o.: Ein-legemesser [o.], Schnappmesser [o.]; -muts, vr.: Zie neepjesmnts; -oog, m. en vr.: Blinzler [m.I, Blinzlerin [vr.]; -oogen, w. o.: blinzeln (tegen iemand -oogen: Einem einen Augen-wink geben [onr.], Einem zuwinken; -oogje, o.: 1) Augenwink [m.]. Wink [m. j mit den Augen, (der) verstohlene Bliek, 2) Liebesblick [m.] (aan elkander -oogjes geven: 1. einander verstohlene Blieke zuwerfen [onr.], 2. liebiiugeln); -schaar, vr.: Knippschere [vr.] ;-slag, m.: Zie m. knip: -slot, o.: Vorlege-schloss [o.; ö], Vorhangeschloss [o.; ö].

knipje, o.: 1) Zie ksiipbenr.sje; 2) (knippend geluid:) Schnappchen [o.] ; (met vinger en duim:) Knippchen [o.], Schnellerchen |o.] ; 3) (met eene schaar:) Schnittchen [o.], Einschnittchen [o.]; 4) (op deuren, deksels, enz.:) Schiebe-riegelchen [o.].

knippen, w. o.: 1) schnappen; het slot knipt: das Schloss schnappt; 2) (met vinger en duim:) knippen. | -, w. b.: 1) (met eene schaar:) schneiden [onr.]; zijn haar laten -: sich die llaare schneiden lassen [onr.]; zijne nagels -: sich die Nagel beschneiden [onr.] ; eene japo -: ein Kleid zuschneiden [onr.]; figure Figuren ausschneiden [onr.] ; 2) (van gen:) fangen [onr.], erschnappen, er haschen; 3) (doodmaken met den nage van den duim:) knicken.

knipsel, o.: (afknipsel:) Schnitze [ni.1; (uitknipsel:) Schnitzerei [vr.]} (gedaante of vorm van het geknipte: Schnitt [m.J, Zuschnitt [m.J.

knit teren, w. b.: 1) Zie knetteren

2) Zie kreukelen.

knobkel, m.: Knoten [m.]. Knollei [m.J; (in hout:) Knorren [m.J; (aanè vingers:) KnÖchel [m. j; (fig.) Auswuct [ra.; üj, llöcker [m.J; | -achtig, bv.n,

1) knotig, knollig, 2) knorrig, 3)(fig.)vo\' Ier Auswüchse;-achtigheid, vr.: l)Knc tigkeit [vr.J, 2) Knorrigkeit [vr.J; -jich: vr.: (gnk.) Knollsucht [vr.J: -uitwas o.: (der) knotige (knollige) Auswuck: [üj; -ziekte, vr.: engliscne Krankhe; [vri-

knobl^eli^\': Zie knobbelaehtig. knodde (knod), vr.: Zie knobbel I -stok, m.: Knotenstock [m.; öj.

knoedel, m.: (kkk.) Nudel [vr.] Knödel [m.J, Kloss [m.; öJ;(fig.)Knc ten [m.J; -s in de keel: Knoten in de Kehle; I -majoor, m.: Speisestampfe J vr. -pap, vr.: Niulelpappe [vr.J; -soep,vr, Nudelsuppe [vr.J.

knoei, vr. e.n m.: Verwickelung[vr.] in de - zitten: (fam.) in Verwickelunge: sitzen [onr.J; | -boel, m.: 1) l^fuscher arbeit J vr.J, 2^ Sudelei [vr.J, 3) Fuschf lei [vr.J, Verkettung [vr. J von Lug un. Trug, 4) Wirrwarr [m.J; -werk, o Zie n0. 1 -boel,- -winkel, m.: Zie n0. -boel.

knoeien, w. o.: 1) pfuschen; 2)sudelii

3) intrigiren; 4) s:c]i in Verwickeiungei stecken; 5) den Preis verderben [onr.]

knoeier, m.: 1) Pfuscher j m.J: 2) Sud-Ier [m.J; 3) Intrigant [m.J; 4) Preis-verderber [m.J.

knoeierij;, bv. n. : pfuscherhaft: I -heid, vr.: Pfuscherhaftigkeit [vr.]. knoeierij, vr.: 1) Pfuscherei [vr.];

2) Sudelei [vr.J ; 3) Kunstgriffe [m. mrv!]. listige Streiche [m. mrv.J, Schliche [m-mrv.J, Schleichwege [m. mrv.J, Intrigen [vr. mrv.J.

knoeister, vr.: 1) Pfuscherin [vr.]; 2) Sudlerin [vr.J; 3) Intrigantin [vr.].

knoest, m.: Knorren [m .J; een harde - heeft eene scherpe bijl noodig: (spr.; auf einen grobenKlotz gehort ein grober Keil; j -achtig, bv. v.: 1) knorricht, 2) knorrig; -gezwel, o.: Knotenge-schwulst [vr.; üj.

knoesterig (knoestig), bv.n.:knorrig; | -heid, vr.: knorrige Beschaffenheit [vr.J.

knoet, m.: 1) Grobian [m.J, Flegel


-ocr page 1551-

KKOOPEN.

KNOET1G.

331

fm.]; 2) (Russisch straftuig:) Knute fvr.J; met den - krijgen: die Knute be-kommen [onr.]; aan iemand met den -treven: Einem die Kunte geben fonr.]; I -achlig. bv. n.: 1) grob, flegelhaft, 2) die Knute liebend; -slag, m.; Knu-tenbieb [m.]; -straf, vr.: Knutenstrafe Ivr.J, Knute [vr.].

unoetis, bv. n.; flegelhaft; 1-heid, vr.: Flegelhaftigkeit [vr.].

knofrelcn, w. b.: Z:e kimirelen. Knoflook, o.: Knoblauch [m.]; aan iemand - geven: (fig. fam.) Einem eine Friigelsuppe einbrocken; | -achtig, bv. n.; 1) knoblauchartig, 2) den Knoblauch, liebend; -kruid, o.; Knoblauchkraut [o.]; ■ reuk. m.: Knoblauchgeruch [m.];-si!us, vr.: Knoblauchbrtihe [vr.]; -soep, vr.: Knöblauchsuppe [vr.].

knok, m.: Knoclien [m.]. Zie mrv. knoken.

knoken, m. mrv.:Ivnochen [ra. mrv. ]; sterk van -: stark von Knochen; dat is goed voor mijne (fam.) das hiilt meine alten Knochen znsammen.

knokkel, m.: (ontl.) Knochel [m.]; (fig.) Grobian [m. ], (der) ungeschliftene Mensch: iem. op zijne -s tikken:Einem auf die Finger klopfen; | -achtig, bv. n.: knöchelartig, (fig.) grob, ungeschliffen; -achtigheid, vr.: (das) Knöcholartige, (fig.) Grobheit [vr.], Ungeschliffenheit [vr.]; -vormig, bv. n.: knöchelförmig.

Ikuol, m.: (pik.) weisse Rübe [vr.]; (van sommige bloemen en aardvruchten:) Knollen [m. j; (oud paard:) Kracke [vr.], Schindmahre [vr.]; (ouderwetsch zakhorloge:) altmodische Taschenuhr [vr.]; (onnoozele knul:) Einfaltspinsel [m.|; (leugen, bedrog:) Liige [vr.], Betrügerel [vr.]; aan iemand een - in zijne muts draaien: (spr.) Einem etwas auf dieNase binden [onr.]. Zie mrv. knollen.

Iknul, in Sam. | -achtig, bv. n.: l)rii-benartig, (fig.) Rüben liebend, 2) knol-lenartig, 3) (van paarden:) einer Schindmahre silmlich, 4) (van horloges:) alt-modisch, einem Knollen Uhnlich;-gewas, o.: Knollengewachs [o.];-rabi, ra.:(pik.) Ivohlrabi [m.], Kohlrube [vr.]; -radijs, vr.. Rübenrettig [m.]; -rond, bv. n.: knollenrund ; -selderij,\' vr.: Knollensel-len [m.]; -vormig, quot;bv. n.: knollenför-mig; -vormigheid, vr.: (das) Knollen-formige.

knolle, in Sam. | -schil, vr.: Rüben-schale |vr.|.

L knollen, m. mrv.: (pik.) weisse Ruben |vr. mrv.]; aan iem. - voor citroe-nen verkoo.pen: (spr.) Einem etwas auf die Nase binden [onr.] (Zie citroen); 1 m- (-land, o.): Rübenacker

[ra.; a], Rübenfeld [o.]; -boer, m.: Rü-oenbauer [m.]; -draaier, m.: (fam.) Spass-macher [m ]; -loof, o.: Rübenkraut [o.];

lOllt!

am fuel v.n,

• kol Km .

jich:H

twa; -ncM khtii

-tuin, m.: Rübengarten [m.; a] (in zijn -tuin zijn: spr.: recht zufrieden sein);, -veld, o.: Zie -akker; -zaad, o.:Rüben-samen [ra.].

knolli^\', bv. n.: knollig; (fig. fam.) hübsch; | -beid, vr,: knollige Beschaffen-heit [vr.], (fig. fara.) Hübschheit [vr.j.

Iknoop, m.: I) Knopf [m.: ö]: - en knoopsgat: Knopf [m.; ü] und Knopf-loch [o.; ii]; dat is geen - waard:(pop.) das ist keinen Pfifferling wertn; ik geef er geen - ora: (pop.) ich kiim-merc mich gar nicht darum, ich frage den Tenfel danach; 2) Knoten [m.J; een

- in een touw leggen: ein Knoten in einen Strick machen; een - in zijnen zakdoek leggen (iron.: een - in zijnen neus leggen):quot; einen Knoten ins Taschentuch machen; de - is gelegd: (fig.) der Knoten ist geschlungen, die Ehe ist ge-schlossen; do draad zit in den -: der Eaden hat einen Knoten, der Faden ist zu einem Knoten verwirrt: iets in den

- maken: etwas zu einem Knoten ver-wirren; iets uit den - maken; etwas aus einander knüpfen, den Knoten aus etwas auflösen ;3) (moeielijkheid;) Knoten [m.] ; daar zit de -: da steekt der Knoten; den

- doorhakken; den Knoten zerhauen;zie Vordiaanseli; den - ontwarren: den Knoten entwirren; 4) (in romans, too-neelstukken,enz.;) Knoten | ra.], Intrige [vr,]; 5) (str.) Knoten [m.]; 6) (zeew.) Knopf [m,; ii]. Knoten [m,] Zie mrv. knoopen; 7) (vloek;) Fluch [m,; ü]; met een zwaren -; mit einem tüchtigen Fluche.

Iknoop, in Sam. |-doekje, o.: Fisehü [o.]; -gras, o,: (pik.) Knöpfleingras [o.]; -koord, o.; Flechtschnur [vr.; ü]; -lijn, vr.; (str.) Knotcnlinie [vr.J;-maker,ra.; Zie knoopenmaker; -naad, m.;(hik.) Knotennaht [vr.; ii]; -naald, vr.; Strick-nadel [vr.];-overtreksel, o.: Knopfiiber-zng [ril.; ü]; -vorm, m.: Knopf form [vr,]; -werk, o.; 1) Netzwerk [o.],. 2) Strickarbeit [vr.]; -zijde, vr.;StricK.-seidc [vr.j. Zie knoops.

iknoopen, w. b.; 1) knöpfen, zu-knöpfen, festknöpfen, mittels Knöpfe und Knopflöcher zu- oder festmachen; 2)knüpfen. zuknüpfen, festknüpfen. mittels eines Knoten (oder mehrerer Knoten) zu- oder festmachen; iets in zijn oor -; (fig.) sich etwas hinter die Ohren schreiben [onr.]; 3) knoteln. als Ketz-werk verfertigen; netten -; Netze stricken.

Iknoopen, m. mrv.: 1) Knöpfe [m. mrv.]; 2) Knoten [ra. mrv.|; 3) Flüche [m. rarv.]; met de zwaarste -; mit den schrccklichsten Flüchen;het schip loopt twaalf - in het uur; das Schilf\'liiuft zwölf Knöpfe (Knoten) in der Stunde, das Schift\'legt zwölf Seemeilen in der Stunde-

y

4

f14

5§i


-ocr page 1552-

KNOOPER.

KNUTSEL.

332

zurück;l-draaier, m.:Knopfmacher [m.], (iron.) Betrüger [m.]; -makerij, vr.:

1) Knopfmadierhandwerk fo.], 2) Knopf-tabrik j vr. |;-schaar, vr.: Knopfholz [o.; ö]; -zijde, vr.; Knopfseide [vr.J ; \' in overige Sam.: Knopt\'.....(Zie nootblz. 14).

iciiooper, m.: 1) Netzwerkstricker J m.J; 2) KnÖpfer [m.]; 3) Kniipfer [m. |. Ikiioapora^- (knoopig), bv. n.: knotig; -heid, vr.: Knotigkeit [vr.J, Knotige Besehaffenheit [vr.j.

knoopiei»:, vr.: 1) Knöpfen jo.];

2) Knüpfen [o.J.

knoopje, o.: 1) KnÖpfchen [o.]; 2) Knötchen fo.J.

Rn oops, in Sam. | -gat, o.: Knopfloch [o.; öj; zijne lip over liet derde -gat laten Hangen: spr.: das Maul hlingen lassen [onr.|.

knoopster, vr.: 1) Knötlcrin [vr.], Netzwerkstrickerin [vr.J; 2) Knöpferin [vr.J; 3) Knüpferin [vr.J.

in.: Knoptquot; [m.; öj; (pik.) Knospe [vr.J; | -hulsel, o.: (pik.) Knospenhülle [vr.J, Knospenhiiutchen [o.J; -speld, vr.: Knopfnadel [vr.J, grossköpfige Stecknadel [vr.J; -vliesje, o.: Zie -Iinlsel.

knopje, o.: KnÖpfchen [o.J.. Iknoppen, w. o.: (pik.) Knospen treiben jonr.J, knospen.

Ikuoppeai, m. mrv.: Knöpfe [m.J; (pik.) Knospen [vr. mrv.J; - schieten: Knospen treiben [onr.J; | -bijter, m.: (ins.) Knospenbeisser [m.J.

knor, m.: (kraakbeen:) Knorpel { m. J; (knorgeluid:) Grunzen [o.J; (knoest:) Knorren [m.J; ( -actitig, bv. n .: 1) knur-rig;, brummig, 2) zum Schelten (zum Keifen) geneigt, keifisch; -achtighcid, vr.: 1) (das) Brnmmige, 2) üble Laune [vr.J, 3) Sucht [vr.J zum Schelten, Sucht Lvr.J zum Keifen;-been, o.: Knorpel Lm.J;-beentje, o.: Knorpelchen Lo.]; -geluid, o.: Grunzen [o.J; -haan, m.: (visch en vog.) Knorrhahn [m.:acna]; -vleesch, o.: (das) knorpelige Eleisch.

knorder, m.; Brummbar [m.J, Brumrabart [m.; a], Schelter [m.J , Kei-fer [m.J.

knorf, m.: Zie knnrf.

knorpel, in Sam. | -huid, vr.: Zie kraakbcenlmid.

kiaorre, in Sam. | -pot, m.: Zie k«order en knorster.

knorren, w. o.: knurren, brummen; (van varkens;) grunzen; op iemand -: Einen schelten [onr.J, Einen auszanken.

knorrig-, bv. n.: 1) misslaunisch, übellaunig; 2) missvergnügt, böse; - op iemand zijn over iets: böse (ilrgerlich) iiber etwas auf Einen sein; | -heid, vr.: 1) üble Laune [vr.J, 2) Missvergnügen [o.J.

knot, vr.: Knocke [vr.J, (das) zu-sammengedrehte Bund; | -wilg, m.: ge kappte (geköpfte) Weide [vr.J. knotje, o.; Knöckchen [o.J.

knots, m.: Keule [vr.J ; | -achtig, bv n.: keulartig;-achtigheid, vr.; keulartiff( Besehaffenheit [vr.J; -boom, m. (pik0 Teufelsbaum [m.; aj; -drager, m.; Ken. lentrager [m.J; -hoornig, bv. n.: keulen. hornig; -slag, m.; Keulenschlag [m.;a] -vormig, bv. n.; keulenförmig.

knotten, w. b.: abstumpfen; (fig. brechen [onr.J, schw\'achen; vlas -; Flach: in Knocken drehen.

knotting, vr.: (das) Abstumpfen (fig.) Brechung [vr.1, Schwachung[vr.] knnbbel, enz.; Zie knobbel, enz, knnfrelaar, m.: 1quot;) Hatsehler [m.] Liebk()s«;r [m.J; 2) Knuffer [m.J.

knnü\'elaar.ster, vr. : Ilatschleriri [vr.j, Liebkoserin [vr.J.

knnifelen, w. b.; 1) herzen, lieb-i herzen, liebkosen, hiltscheln: 2) knuften! puffen, stossen [onr.J; 3) (frommelen: knittern; ineen -: zusammenknittern. -kmureii^-, bv. n.: liebkosend, lieb her zend; ! -heid, vr.: l)liebkosende Ar| [m.J, 2) liebkosende Stimmung [vr.].| kmifaviBn^\', vr.; Liebkosung [vr.]| (das) lierzen, (das) Liebherzen.

knisist, vr.: Faust [vr.; aj; (gem.|: Pfote [vr.J, Klaue [vr.J; groote -\'j;| hebben: grosse Fauste haben; goede-e:i aan zijn (haar) lijf hebben: (tig. fam.l tüchtige Arme am Leibe haben. knnistig\', bv. n.: stark von Fauste;. knul, m.: 1) Einfaltspinsel (m.l Tropf[m.; ö J; 2) Kauz[m.; aj ; 3) Schluc ker [m.l; een onnoozele -; ein einfa] tiger Tropf; een rijke (wonderlijke, plei\' zierige) -: ein reicher (wunderlicher lustiger) Kauz; een arme -; ein arme: Schlucker.

knnppel.m.: Knüppel [m.l, Knütte. [m.l; | -hout, o.: 1) Knüppelholz [o.] 2) Knüppelstock [ra.; öj; -rijm, o.; Zit krenpelrijin; -spel, ö.: Spiel [o. j mi: Knütteln; -stok, m.; Knüppelstock [ra. öj; -vers, o.; Zie kreupelvers.

knnppelaar, m.: Kniippler [m.]-Knüttler [m.J, Prügler [m.J.

kimppelen, w..b.: knüppeln, knütteln, prligeln; eene kat -: eine in ciner Tonne eingeschlossene Katze mit Knüp-pelstöcken draus prügeln.

knnren, w. o.: faulenzen.

knuri\' (knurft), m.; Knorpel [ni-i I -been, o.: Knorpel [m.J.

knnrfti^, bv. n.; knorpclig; 1 -heid. vr.; knorpelige Besehaffenheit [vr.1.

knnt, ra.; (pop.) muntere Stimmung [m.J; in zijn - zijn; (pop.) recht ver-gnügt sein.

knutsel, m.: Arbeit [vr.J zum Zeit* vertreib; aan den - zijn: sich mit Arbeit zum Zeitvertreib beschaftigen; | -werk.


-ocr page 1553-

KNUTSELAAR. 333 KOEKJE.

1) Arbeit [vr.] zum Zeitvertreib, Lïebliabereiarbeit [vr.], 2) Geduldarbeit

knutselaar, m.; Tausendkünstler

j\' iVnutselaarstci-, vr.: Tausendkünst-

Éerhi Lvr*J • v i ^ i •

Knutselarij, vr.: Zie knutselwerk, liimtscien, w. o.: tausendkiinsteln; 1- aan: (fam.) künsteln an. 1 w. b.:

imachen. , , ,

: knuttel, vr.: Tauenile |o.J.

knutteltje, o.: Endi-.hen lo.J Tau. knutterijr (knuttig), bv. n.:l) ange-nehm; 2) ergötzlich; | -heid, vr.: 1) An-inehmlichkeit [vr.], 2) Ergötzlichkeit [vr.].

knijf, o.: Kneif fm.J, Messer [o.]. knijp, vr.; 1) Kneipe [vr.], Klemme n 1 vr. |, Noth [vr.]; in de - zitien: (fam.) ■ in der Kneipe (Klemme, Noth, Verlegen-\\ heit) sitzen [onr.]; 2) (kroeg:) Kneipe [\\r.|: in de - zitten: in der Kneipe sdt-Bzen Lonr.l; j -bril, m.: Nasenbrille [vr.], i(iron.)Nasenklemmer lm.]; -dokter, m.: ^(iron.) Körperkneter lm.]; -tang, vr.; ,. Kneipzange [vr.].

kniJiieii, w. b.; kneifen [onr.]. knijper, m.; Knoifer [m.]. knijpertje, o.; Nasenklemmer [m.], i Nasenbrille [vr.], Biillo [vr.] ohne Stangen.

knijpin^, vr.: (das) Kneifen. knijpster, vr.: Kneiferin [vr.]. knijzen, enz.: Zie kuiessen, enz. Ifoba, vr.; (vrouwennaam;) Jacobine «[vr.].

kobalt, o.; (min.) Kobalt [m.]; U I -blauw, o.: Kobaltblau [o.]; -erts, o.; \' Kobalterz[o.l: -glas, o.: Kobaltglas 1 o.]; -mijn, vr.; Kobaltbergwerk [o.], Ko-5 baltmine [vr.] ; -oxyde,vr.: Kobaltoxyd ■■ [o.]; -zuur, o.: Kobaltsaure [vr.].

Kobns, m.: (mansnaam;) Jakob [m.]. kodde, vr.; (knots;) Keule [vr.]; | (giap:) Spass [m.; a]; I-beier, ni.; Wald-| schütz [m.] Elurschütz [m.], Eeldhiiter | [m.], Feldwachter [m.].

kocldenaar, m.; (vog.) Zie kneu. kodrterlj, vr.; Spass [m.; a]. koddig:, bv. n.: spasshaft, drollig, ) komisch, lacherlieh; [ -heid, vr.: (das) J Spasshafte, Drolligkeit [vr.], (das) Komische, (das) Lacherliche.

Ikoe, vr.; (drk. en fig.) Kub [vr.;ü]; ; zoo dom als eene -: ein dummes Thier, em Erzrindvieh [o.]; wat weet eene -van saifraan; (spr.) was nulzt der Kuh Muskate?; hij is zoo vlug als een vogeltje dat - heet: (spr.) er fahrt mit der Bcbneckenpost; men noemt geeno - bont of er is een vlekje aan:(spr.) Zie bont; men kan nooit weten hoe eene - een haas vangt; (spr.) wer weiss wie der ilase hiuft sagte Jener und legte das

Garn auf dem Dach aus, (ook:) man kann nicht wissen wie das Glück.srad drehen wird; de - bij de horens vatten: (spr.) Zie horens; wien de -toekomt, die pakt haar bij de horens: (spr.) wem die Kuh gehort, der iasst sie óeim Schwanz. Zie koeien en koetje.

Ikoe, itt Sam. | -beest, c.: Kuh [vr.; ü]; -brug, vr.; (zeew.) Ueberlauf [m.], Ktthbrücke[vr.];-drijver,m.:Kulihirt[in.] (-drijverslied, o.;Kuhreigen [m.],ljuh-reihen[m.]); -herder, m.: Zie drijver; -kamp, m.:Kuhweide [vr.] ;-melker, m.: Kuhmelker [m.]; -pens, vr.; Kuhkal-daunen [vr.mrv.] ; -pok, vr.;Kuhpocke [vr.], Kuhblatter [vr.] (-pokinenting, vr.: Kuhpockenimpfung [vr.], Einim-pfung [vr.] der Schutzblattern;-pokstof, vr.: Impfstofl [m.] , Kuhpockengift [o.] ); -uier, m.: Kuheuter [o.];-vleesch, o.; Rindfleisch [o.] ;-vlieg,vr.:(ins.)Bremse [vr.]; -voet, m.; (breekijzer;) Kuhfuss

[m.; ü] ; | in overige Sam.: Kuh.....(Zie

noot blz. i4).

koeie, in Sam. \' -kop, m.; Kuhkopi [m.; ö] ;-speen, vr.: Kuhzitz fm.], Kuh-zitze [vr.]; -staart, m.; Kuhschwanz [m.;a]; -tong, vr.; Kuhzunge [vr.]; -vleesch, o.; liindfieiscb [o.].

koeien, vr. mrv.; Kühe [vr. mrv.]; veel -, veel moeien: (spr.) Geld und Gut sorgen thut; oude - uit de sloot halen; (spr.)denDreckwieder aufrühren; aan iem. - met gouden horens beloven: (spr.) Einem goldene Berge versprechen [onr.]; als bet hek van den dam is, loopen de - de wei uit; (spr.) wenn die Katze fort ist, so tanzen die Mause; I -drek, m.: Kuhdreck [m.]; -drijfster. vr.; Kuhtreiberin [vr.]; -drijver, m.; Kuhtreiber [m.]; -hoeder, m.: Kuhhirt [m.]; -hoedster, vr.: Kuhhirtin [vr.]; -kaas. vr.; Kuhkase [m.] ; -kooper, m.: Viehhandler [m.]; -kooperij, vr.: Tiehhandel [m.]; -mest (-mist), m.: Kuhmist [m.|; -oog. o.: (pik.) Kuh-auge [o.] ; -stal, m.; Kuhstall [m.; a]; -stront, m.; Zie -drek.

koek, m.: Kuchen [m.]; - in den zak: Pudding [m.]; zoete -: Honigkuchen [m.]; alles voor zoeten - opeten; (spr.) sich Alles gefallen lassen [onr.] ; zr zijn - en ei: (spr.) sie sind Ein Kuch nnd Ein Muss; dat is gesneden -: (spr.) das ist eine leichte Aui\'gabe; | in Sam.; kuchen..... of bij z. n.; Kuchen..... (Zie

noot blz. 14).

koekeloeren, w. o.; (fam.) dieZeit in traurigerEinsamkeit zubringen [onr.].

koeken, in Sam. | -hakker, m.; Ku-chenbacker [m.] ; -pan, vr.: Bratpfanne [vr.]; in overige Sam.; Kuchen.... (Zie noot blz. 14).

koekje, o.: Kiichelchen [0.], Küch-lein [o.]; bak me een - als ik dood ben:

i;

j

-


-ocr page 1554-

KOEKOEK.

KOETSEN.

334

^spr.) Versprechungen kosten kein Geld.

koekoek,m.: l)(vog.) Kuckuck[m.] ; het is altijd -e\'enzang: es ist immer die-selbe JLeier: 2) (bwk.) Kappfenster [o.], (ook:) Scbrilgfenster [o.|;3) (zeker eenvoudig huisklokje:) Kuckucksuhr [vr.]; 4) (als tsw.) wat was der Kuckuck; om den - niet; in aller Welt nicht; het mocht de gar nicht!

kockocks, in Sam. | -bloem, vr. (-brood, o.; -look, o.;-plant, vr.): (pik.) Kuckucksblumelvr.J ;-ei, o.:Kuckuoksei .to.J; -speeksel, o.: Kuckucksspeichel lm.]; -veer, vr.: Kuckucksteder [vr.]: -zang, m.: Kuckucksgesang Im.J.

koel, bv. n.: kühl; (tig.) ziemlich kalt; in -en bloede: init kaltem Blnte; | -bak, m.: Kühlf\'ass |o.; ii] ; -bloedig, bv. n.: kaltblütig; -bloedigheid, vr.: Kaltblü-tigkeit Ivr.];-drank, m.: Kiihltrank [ra.; a]; -emmer, m.:Kühleimer [m.];-heid, vr.: Kühle Ivr.J; -ltelder,m.: Kiililkeller [m.] ; -ketel, m.: Küblkessel [m.]; -knip, vr.: Kühlbottich lm.];-nuddel, o.: Kühl-mittel to.]; -oven, m.: Kühlofen lm.; ö]; -vat, o.: Kühlf\'ass [o.; ii] ;-zinnig, hv. n.: kaltsinnig; -zinnigheid, vr.: Kaltsinn (m.].

koelen, w. o.: sich abkühlen. | -,w. b.: kühlen; zijn gemoed aan iemand -: (fig.) sein Müthchen an Einem kühlen. koelie, m.: .1\' ia n.t a ge nar he iter lm.], koeling-, vr.: J ) Kühlungl vr.] ; 2) Ab-külilung |vr.J.

koelte, vr.: Kühle [vr.]; (zeew.) Kühle [vr.], Kühlte Ivr.J ; eenefrissche -: eine steile Kühle.

koeltje, o.: (zeew.) kleine Kühlung [vr.].

koell jes, bw.r kiihlig; (fig.)ziemlich kalt.

iKoen, m.: (mansnaam:) Konrad [m.], Kunz Im.J.

Ikoen, bv. n.: kühn; I -lieid, vr.: Kühn-heit [vr.].

Koenraacl, m.: (mansnaam:) Konrad [m.J.

koepel, m.: (welfdak:) Kuppel [vr.]; (tuinhuis:) Gartenhaus Jo.: \'al; |-dak, o.: Kuppeldacli [o.; aj ; -kerk, vr.: Kup-pelkirche [vr.J ;-raam, o.:Kuppelfenster [u.]; -vormig, bv. n.: kuppelförmig.

koer, in Sam. | -huis, o.: (op badplaatsen:) Kurhaus [o.; aj, Konversa-tionshaus [o.; a]; -zaal, vr.: Kursaal [m.; -sale].

koeren, w. o.: Zie kirren, koerier, m.: 1) Kourier [m.], Eil-bote [m.J; 2) Diener [m.] auf der lieise.

Koerland, o.r (adk.) Kurland (o.]; Koeilander, m.: Kurlander I m.J: Koer-landsch, bv.n.: kurlandisch; Koerland-sehe, vr.: Ivurlanderin [vr.].

koers, m.: (i. a. b.) Kurs [m.J, Kours [m.J; - zetten naar: (zeew.) die Fahrt richten nach; van den - raken: den Kurs verlieren [onr.J; wettigen - hebben: ge-setzlich Kurs haben; gedwongen - hebben: gezwungen Kurs haben; buiten -stellen: ausser Kurs setzen; den - notee-ren: den Kurs notiren; om den - van; ungefahr, etwa; I -blad, o.: Kursblatt [o.; ii]; -houdend, bv. n.: kourant, ku-rant, gangbar;-lijst, vr.: Kursliste [vr.]: -noteering, vr.: Kursnotirung [vr.]; -ver-schil, o.: Kursunterschied [ui.].

koersen, w. b.: 1) abpassen; 2) be-rechnen; 3) (fam.) fertig kriegen.

koersing\', vr.: 1) Abpassen [o.]: 2) Berechnung [vr.].

koeskoes, m.: Mischmasch [m.]. koest, tsw.: ruhig!, stilll. [ -, bv. n.: ruhig, still; zich - houden: sich still halten [onr.J.

koesteraar, m.: Pfleger [m.J, Ver-zartler [m.J.

koesteraarster, vr.: Pflegerin [vr.J. Verzartlerin [vr.J.

koesteren, w. b.: pfiegen, verzarteln: (fig.) hegen; de hoop -: die Iloffnung hegen; het plan -: die Absicht habe 1 - (zich), w. w.: sich pfiegen, seines (ihres) Leibes pfiegen; (fig.) sich sonnen.

koestering-, vr.: Pflegung[vr.J, Vcr-zartelung [vr.J.

koet, vr.: (vog.) Wasscrhuhn [o.;ü]: (fig.) Tropf\' [m.; oj; (ook:) Memme [vr.J, Hasenfuss [m.; üj.

koeter, in Sam. | -taal,vr.: Kauder-walsch [o.J; -waal, m. en vr.: Kaudercr [m.J, Kauderw\'alscher [m.J, Kaudrerin j vr.J, Kauderwalscherin [vr.J; -waalsch. o.: Kauderw\'alsch [o.J; -walen, w. o.: kauderwalschen, kaudern.

koeteraar, m.: Z e m. koeterwaal, koeteraarster, Zievr. koeterwaal, koeteren, w. o.: Zie koeterwalen koetje, o.: Kühchen [o.J, Kühlein [o.J; het vreemde - likt het vreemde kalfje: (spr.) selbst ist der Mann, auf Andern sich verlassen Wer klug ist wird es hassen; over -s en kalfjes praten: (spr.) Zie kalfje; zijne -s op het droge hebben: (spr.) Zie seliaapje.

koets, vr.: Kutsche [vr.J ; (fig. fam.) Bett [o.J; naar de - gaan: (fig. fam.) zu Bette gehen [onr.J; - en paarden houden: sich Kutscheund Pferde halten [onr.J; | -bak, m.: Kutschkasten [m.J; -bok, m.: Kutschbock [m.; 5J, Kutschcr-sitz [m.J;-huis, o.: Kutschenhaus [o.;a]: -paard, o.: Kutschenpferd [o.J; -poort, vr.: Kutschenthor [o. |; -portier, o.: Kiit-schenschlag [m.; tij; -trede, vr.: Kut-schentritt [m.J.

Ikoetsen, vr. mrv.: Kutschen [vr. mrv.J; I -maker, m.: Kutschenmacher

lm.].

Ikoetsen, w. o.: (fam.) kutschircn, in einer Kutsche fahren [onr.J. I -, w.


-ocr page 1555-

KOKETTE.

KOETSER.

335

b.: (bij papiermakers:) amp;.US den Formen auf die JTilze drücken.

koetscr, m.: Auftrager [m.] der ge-

schöpften Papierbogen auf die Fiize. koetsier, m.: Kutscher [m.]. koetsje, o.: Kutschchen [o.], Kutsch-lein [o.J.

koezijm.: Vetter [m.].

kof, vr.: (zeew.) Kuff [vr.]; I -schip, o.: Kuffschiff [o.].

koflquot;cr,m.: Koffer [m.]; I -deksel, o.: Kofterdeckel [m.]; -maker, m.: Kotfer-macher [m.] ; -sleutel, m. • Kofferschliis-sel lm.]; -slot, o.: Kofferschloss Lo*;öJ; -visch, m.: Kcfferfisch [m.].

koll\'creii, w. b.: kofïern, einkofFern. koffertje, o.: KofFerchen [o.], Kof-ferlein [o.].

koffertorie, o.: Uraschlag [m.; a]. koflie, vr.: Kaffee [m.1; Poolsche-: polnischer Kaffee (d. h.Milch mitKaf-lee, Zimmt und Zucker gekocht), wiener Melange [vr.]; - zetten: Kaffeemachen; dat is geen klare -: (spr.) es steekt etwas dahinter; I -aebtig, bv. n.: 1) kaf-feeartig, 2) den Kaffee liebend (ik ben niets -aebtig; icb bin gar kein Liebbaber des Kaffees); -bakje, o.: Kaffeeladcben [o.] (in der Kaflfeemüble); -blad, o.:

1) (van den koilieboom:) Kaffeeblatt [o.; \'ij, 2) (voor bet koffiegoed:) Kaffecbrett [o.]; -brander, m.: (persoon:) Kafïee-brenner |m.], Kaffeeröster |m.|, (gereedschap :)Kafteetrommel [vr.], Kaffee-schütter (m.], Kaffeepauke Lvr.|;-buik, m. envr.: Kaffeebruder lm.; üj, KafTee-schwester [vr.]. Kaffeebase [vr.]; -dik, o.:Kaffeesatz [ra.] ; -filtreer, vr.: Kaffee-maschine | vr.] ;-goed, o.: Kaffeegeschirr [o.], Kaffeezeug |o.], Kaffecgenithe [o.] ;-huis, o.:Zie 26reg. verder;-kamer, vr.: Büffetlokal [o.], Gesellschaftssaal [m.; -siilel; -kommetje, o. (-kopje, o.): Kaffeetasse [vr.]; -konkel, vr.: Kaffeebase [vr.], Kaffeeklatsche [vr.] :-laadje, o.: Zie -bakje; -lurker, m.:(pop.) Kaffeebruder [m.; ü] ;-lurkster, vr.: Zie vr. -buik; -papier, o.: Kaffeetüte [vr.]; -prijzen, m. mrv.:Kafïeepreise [m. mrv.], Marktpreise [m. mrv.] des Kaffees; -schenkster, vr.: Wirthin [vr.] am Kaf-feetiscb; -schoteltje, o.: Unterschalchen [o.] (einer Kaffeetasse); -servies, o.: Kafïeeservice [o.], Kafïeegeriith [o.]; -stroop, vr.: (der) gebrannte Sirup: -tafel, vr.: Kaffeetisch jm.]; -trommel, vr.: (i. a. b.) Kaffeetrommel [vr.];-trommeltje, o.: Kaffeebüchse [vr.]; -tulker, m.: (pop.) Zie -lurker; -tulkster, vr.: Zie-lnrkstergt;water, o.: (das) siedende tVasser zum Kaffeemacben; -zak, m.: }J ^aï?esa(r!c • 5 S\'1 j Kaffeeballen [m.],

2) Ivaffeeseibe [vr.], Kaffeeseiber m.J; -zakje, o.: Zie -]gt;a]gt;ier; -zeef, vr.: Zie no. 2 -zak; I in overige Sam.: kaffee.....

of bij z. n.: Kaffee.....(Zie noot blz. \'4).

kofliebiiis,o.:Kaffeehaus [o. a];l-bediende, m.: Zie-knecht;-bezoeker, m.: Kaffcehausbesucher [m.J; -klant, m.

1) Kaffeehauskunde [m.], 2) Kaffeebaus-besucher [m.J; -houder, ra.: Kaffeewirth [ra.]; -houdster, vr.: Kafteewirthin [vr.] ; -jongen, ra.: Kaffeehausjunge [ra.]; -knecht, m.: Kellner [m.] in einem Kaf-feehause; -praatje, o.: 1) Ivlatschge-schichte [vr.] aus dem Kaffeehause,

2) Gesprach [o.] ira Kaffeehause.

Itojs:, vr. (kogge, vr.; kogschip, o.):

(kpv.) Schiff [o. j init rundlichem Vorder- und Hintertheil, Koggschiff\' [o.].

ko^el, m.: Kugel [vr.]; gloeiende -: glübende Kugel [vr.]; matte -: matte Kugel; -s aan de beenen der gevangenen: Schleifkugcln; tot den - veroordeeld: verurtheilt erscbossen zu werden; den - krijgen: erscbossen werden [onr.]; aan iemand den-geven: Einen erschies-sen (onr.]; de - is door de kerk: (spr.) die Sache (der Schritt) ist geschehen, es ist nichts mebr daran zu andern: I -aanzetter, m.:(art.) Setzkolben [m.]; -mal, vr.: Kugelmass [o.]; | in overige

Sara.: kugel.....: of bij z. n.: Kugel.....

(Zie noot blz. 14).

kogelen, w. o.: 1) kugcln; 2) rollen, kojïse? vr.: Zie Icog.

kohier, o.: (adra.) liauptbuch [o.; ü]. kok, m.: Koch [m.; ö]; vele -s bederven de brij: (spr.) viel Köche ver-derben den Brei; het zijn allen gcene -s, die lange messen dragen: (spr.)nicht Alle sind Köche, die lange Messer tragen; honger is de beste-: (spr.) Hunger ist der beste Koch: | -halzen, w. o.: Zie kikhalzen;-meeuw, (vog.) Sturmmewe [vr.].

kokarde, vr.: Kokarde [vr.]. koken, w. o. en b.: kochen, sieden [onr.]; (kkk.) Speisen zubereiten.

koker,m.: 1) (persoon:) Kocher [ra.], Sieder[ra.] ; 2) ( voorwerp:)Köcher [ra.]; (fig.) Futteral [o. j, (ook) Büchse [vr.] ; (zeew.) Koker [m.] ; de - van een sekreet: der Trichter ira Abtritt; dat komt niet uit zijn eigen -: (iron.) das kommt nicht aus seinem Hirn; I -muilen, w. o.:

1) schmunzeln; 2) kicbern.

kokeren, w. b.: 1) in einen Köcher

(ein Futteral, cine Büchse u. s. w.) thun [onr.]; 2) (fig. fara.) ara Narrenseile (bei der Nase) herumfÏÏhren; ik laat mij niet -: ich lasse mir nichts auf die Nase binden, ich lasse mir keine Nase dre-hen.

kokertje, o.: 1) Köcherchen [o ];

2) Biichscben [o.], (das) kleine Futteral. kokerij, vr.: Kocherei [vr.].

koket, vr.: gefallsüchtig, kokett. kokette, vr.: Gefallsüchtige [vr.].

Kokette [vr.].


-ocr page 1556-

KOKETTERIE.

KOLOSSAAL.

336

hohetterie, vr.: Gefallsucht [vr.], Koketterie [vr.].

koking, vr.: Kochung [vr.], (das) Kochen; (fig.) Zubereitung [vr.].

koltiiije, vr.; Karamel [m.], (der) braungebraimte Zuckcr; gerekt als (spr.) weitschweifig, langweilig.

kokkclitar, m.: (der) kriihende Halm [a].

kokkelen, w. o.: krilhen; (van kippen;) glucken, glucksen; (van kinderen;) liebkosen.

kokker (kokkerd), m.; (fam.) (der. die) ungebeuer ürosse; (iion.)iingeheuer grosse Nase [vr.] .

kokkerellen, w.

Speisen zubereiten.

k4»kkiiB, vr.; 1)

2) Koehfrau | vr.].

kokos, in Sam. |

baum [m.; i\'i], Kokos [m.J; -melk, ra. Kokosmileh [vr.]; -r.oot,vr.;Kokosniiss jvr.; ii] (-notenolie, vr.; Kokosmlssöl lo.]; -notenzeep, vr.; Kokosnussölseife |vr.]); -olie, vr.; Kokosöl [o.]; -palm, m.; (pik.) Kokospalme [vr.], Kokos-baum [m.; si]; -zeep, vr.; Kokosseife[vr.].

koks, m. mrv.; Köche (Zie kok); I -jongeii,\'m.; Kochsjunge [m.], Küchen-junge [ra.]; -leven, o.; Leben [o.] eines Kochs; -maat, m.; Küchengehülfe [m.], (zeew.) Kochsmaat [m.]; -werk, o.; Arbeit [vr.] eines Kochs.

Ikol, vr.; 1) (der) weisse Stirnfleck, Blasse [vr.]; 2) Zaubrerin [vr.], Hexe [vr.]. | -,m.; 1) Blasse [m.],Pferd [o.] mit einer Blasse; 2) Sehlag [m.;aj mit der Fleischeraxt.

Ikol, in Sam. | -aebtig, bv. n.; bexen-artig; -bijl, vr.; Fleischeraxt [vr.;a]; -hamer, m.; Schliigel [m.]; -rijden, w. o.; 1) die Hexenfahrt machen, 2) Hexerei treiben [onr.]; -rijder, ra.; Zauberer [ra.] ; -rijdster, vr.; Zaubrerin [vr.], Hexe [ vr.] ; -vaart, vr.; (vv.) Kabeljaufang 1 m.].

kolliak, m.; (mil.) Kolback [m.], Biirenmiitze [vr.].

kolder,m.;(vea. en fig.)Koller |m.]; (als wapenrusting;) Koller [o.]; den -in den kop hebben; den Koller haben, kollern; I -gat, o.; (zeew.) Koldergat Jo.]; -sprong, m.; (rs.) Seitensprung [ra.; ü]; -stok,m.; (zeew.) Kolderstock im.; öj.

kolderen, w. o.: kollern, den Koller haben.

kolderig, bv. n.; (vea.len fig.) kol-lerig; bet paard (de vent) is -; das Pferd (der Kerl) hat den Koller.

Ikolen, w. o.; zu Kohle werden [onr.]. Ikolen, vr. mrv.;Kohlen [vr.mrv.]; - branden; Koblen brennen [onr.]; op hcete - staan (zitten); (fig.) wie auf Kohlen steben [onr.] (sitzen [onr.]);

o.: (fam.) koclien, Garköchin [ rr . |; -boom, m.: Kokos-

■I

I -aak, vr.; KohlenschiflT [o.]; -bak,ni.: Kobleneimer [m.], Kohlenbecken [o.], Kohlenpf\'anne [vr.]; -bed, o. (-bedding,\' vr.); Kohlenbett[o.], Steinkohlenschicht

[vr.]; -emioer, m.; Zie -bak; -gas, o.: öteinkohlengas [o.]; -gruis, o.; Kohleti-gestübe [o.], Koblengians | m.], Kohlen-staub |m.]; -kooper, m.; Koblenhandlet [m.]; -loods, vr.;Kohlenscho]ipen |m.] -mijn, vr.; Kohlengrube [vr.J, Stein-kohlenbergwerk |o.]; -schop, vr.; Koh-lenschaufel [vr.]; I in overige Sam.;

Kohlen..... (Zie noot blz. 14).

kolf, vr.; (i. a. b.) Kolbe [vr.]; met de - van het geweer; mit dem Plinten-kolben; 1 -baan, vr.; Kolbbahn [vr.]: -bal, ra.; Ball [m.; a] im Kolbenspiel -hout, o.; Kolben [m.] ;-partij, vr.:Par-tie [vr.] Kolbenspiel;-slag,ni.;Kolbeji-schlag [m.;,a]; -spel, o.: Kolbenspiel [o.]; -vormig, bv. n.; kolbenförmig.

kolfje, o.; Kölbchen [o.], Kölbleiii |o.]; dat is juist een - naar mijne hand: das ist gerade etwas für micbquot;.

kolibrie, vr. (kolibrietje, o.); (vog. Kolibr! [m.].

koliek, vr.; (gnk.) Kolik [vr.]. kolk, vr.; 1) Strudel [m.].; 2) Tieft [vr.]; 3) Höhle [vr.].

kolken, w. lt;gt;.; strudeln.

kolle, in Sam. | -bloem,vr.;KIatscli-rose [vr.].

kollen, w. b.; todt schlagen [onr.]. kolokwint, o.; Koloquinto [vr.]: I -appel, ra.: Koloquintenapfel [m.; a],

kolom, vr.;(bwk.) Saule [vr.] ;(tvj Spalta [vr.], Kolumne [vr.]; in quot;drie -men gedrukt; dreispaltig gedruckt; vooi personaliteiten zal onze krant hare-men niet openen; Personalitaten wird unsere Zeitung nie often stehen [onr.]; I-hoofdje, o.; (typ.) Ueberschrift [vr.] der (einer) Spalte; -kachel, vr.; Kanonenofen [m.: ö]; -titel, m.; Spaltentitel [m.J.

Siolombine, vr.; Kolombine [vr.]: Harlekijn en -; Harlekin und Kolombine. kolombijntje, o.; (zeker luchtig ge-

bakje:) Kolombinchen [o.J.

koEonel, m.: (mil.) Oberst Obrist [m.].

IkoloBiiasBl, m.: Kolonialsoldat [m.]. I bv. n.: kolonial.

IkoloBiiale, (verbogen) bv. n.: Kolonial....; het - stelsel: das Kolonialsystem: de - troepen: die Kolonialtruppen [vr. mrv.]; - quot;waren, vr. mrv.:Kolonialwaaren [vr. mrv.].

kolonie, vr.: Kolonie [vr.], Nieder-lassung [vr.J.

kolonisatie, vr.: Kolonisation [vr.]-koloniseeren, w. b.: kolonisiren. kolonist, m.: Kolonist |m.j. koloriet, o.: (scbl.) Kolorit [o.]. kolos, m.: Koloss [m.].

kolossaal, bv. n.: kolcssal.

[m.]


-ocr page 1557-

KOLSEM.

KOND.

337

kolseni, m.: (zeew ) Kolschwein [o.], Kolschwinn [o.J.

kolven) w. o.: kolben, das ivolbfin-spiel spielen; dat noem ik - (dat heet eerst -): (spr-) das nenne ich (das heisst nun) die wahre Manier.

liolvenler, m.; Zie kloveuicr. kolver, ra.: Kolbenspieler [m.J, kom, vr.: Kumme [vr.]; (waaruit men drinkt:) ïasse [vr.]; (adk.)Kessel [m.]; (Yan eene haven:) Becken [o.J; de-der o-emeentc: der bebaute Theil der Ge-meinde, das eigentliche. Dorf\'; eene glazen - voor goudvisschen: Ziegoutlvls-sclieiikom; 1 -vormig, bv. n.: becken-förinig.

komaf, vr.: (pop.) Abkunft [vr.J; van geene hooge -: nicht von hoher Abkunft, nicht von vornehmer Geburt.

kombaars, vr.: (zeew.) Matrosen-bettdecke [vr.]; in eene - genaaid:(fig.) den llaien iibergeben, todt und begraben.

kombof, vr.:Küchenherd [m.J unter einem Wetterdache; (fig.) kleine Ivüche [vr.J.

kombuis, vr.: (zeew.) Kombüse [vr.], Schiftsküche [vr.J.

komediant, m.: Komüdiant [m.J, Schauspieler [m.J. | vr.: Ivomödiantm [vr.J, Schauspielerin [vr.J.

komedie, vr.: (schouwburg:) Theater [o.J,Komödienhaus [o.; aj, Schauspiel-haus [o.; \'sij; | -gebouw, o.: ïheaterge-b\'aude [o.J; -spel, o.: (fig-) Komödie [vr.J; -stuk, o.: Bühnenstück [o.J. Zie ook comeilie.

komeet, vr.: Komet [m.J, Schweif-stern [m.J, Haarstern [m.J.

komen, w. o.: kommen [onr.J; - van iets of van iemand: aus etwas oder aus Einem werden [onr.J; wat moet daarvan -: was wird daraus werden ?

komende, t. dw. en bv. n.: kom-mend; de gaande en - man: die zufal-ligen Kunden.

komenij, vr.: Kleinhandel |m.J in Spezerei- und Esswaaren; | -man, m.: Kleinh\'andler [m.J in Spezerei- und Esswaaren .

komeiiiJs,in Sam. j -waren, vr. mrv.: Spezerei- und Esswaaren [vr. mrv.J.(in sommige streken van Duitschland:) Ma-terialwaaren [vr. mrv.J; -winkel, m.: Spezereiladen [m.: a en aj, (in sommige streken:) Materialhandlung [vr.J.

komfoor, o.: Feuerbecken [o.J, Feuerpfanne [vr.J. komfoortje,o.:Feuerpfannchen [o.J. Ikomiek bv. n.: komisch; | -heid,vr.: (das) Komische.

Ikomiek, m.: (tnl.) Komiker [m.J. komkommer, m.:Gurke[vr.J; I -bed, o.: (tnb.) Gurkenbeet [o.J; -buurt, vr.: Zie knikkerbunrt; -pit, vr.:Gurken-korn [o.; öj; -plant, vr.: Gurkenpflanze Servaas de Bruin. Hollandsch-Duitsch.

[vr.J; -salade (-sla), vr.: Gurkensalat [m.J; -tijd, in.: Gurkenzeit [vr.J, (fig.) stille Zeit [vr.J, geschaftlose Zeit [vr.J; -zaad, o.: Gurkensamen [m.J.

komma, vr.: Komma [o.J: |-punt, vr.: Semikolon [o.J, Strichpunkt [m.J.

kommalie, in Sam. [ -behoeften, vr. mrv.: (vv.) AlUagsbedürfnisse [o. mrv.j; -want, o.: (vv.) (das) gewöhnliche Tau-werk.

komniamIant,m.:Kommandant[m.]. kommancleeren, w. b.: 1) komman-diren, befehligen; 3) bestellen.

kommandement, o.: Kommandement [o.].

kommanderie, vr.: Komthurei[vr.]. komiuaiKlenr, m.: Kommandeur [m.], Komthur [m.J.

kommando, o.: Kommando [0.1; I -staf, m.: Kommandostab[ m.; aj, Feld-herrnstab (m.; a].

kommensaal, m. en vr.: Kostganger |ni.j. Kostgangerin [vr.}.

kommer, m.: Knmmer [m.]; - en ellende: Kummer und Elend; | -loos, bv. n. en bw.: kummerlos; -loosheid, vr.: Kummerlosigkeit [vr.] ; -rijp, bv. n.: (van ooft, enz.:) nothreif, kaumreif;-vol, bv. n.: kummervoll, kümmerlich.

kommerlijk, bv. n.: kümmerlich; I -heid, vr.: Kümmerlichkeit [vr.].

kommernis, vr.:Kümmerniss [vr.], Kummer [m.].

kommetje, O.: Tasschen [O.], kommies, m.: Steuerbeamte lm.]; I -brood, o.: Soldatenbrod [o.].

k4»mmiezen, m. mrv.: Steuerbeam-ten |m. mrv.]; I-huisje, o.: Wachhaus-chen [o.] der Steuerbeamten. Zie ook commies.

kommissariaat, enz.: Zie de woorden commissariaat, enz.

kompas, o.: (zeew.) Kompass Im.J; zijn - is verdraaid: (iron.) er hat einen Sparren zuviel, er ist toll, (ook:) er ist üblerLaune; I -beugel, m.:Kompassring [m.|; -doos, vr.: Kompasskasten [m.]; -huisje, o.: Kompasshiinschen [o.]; -lamji. vr.:Kompasslampe [vr.];-naald, vr.: Kompassnadel [vr.]; -roos, vr.: Kompassrose [vr.1, Kompassscheibe [vr.] ; -streek, vr.: Kompassstrich [m.]. komplot, o.: Komploit [o.l. komplotteeren, w. o.: komplottiren. kompot, vr.: Kompote [vr.]. kompres, o.:(hlk.) Kompresse [vr.]. I bv. n.: kompress.

komst, vr.: Ankunft [vr.]; de - tot den troon: die Thronbesteigung.

kond, bw.: kund; aan iemand iets -doen: Einem etwas kund thun |onr.]; aan een iegelijk zij -: kund und zu wissen sei hiemit jedermann; | -schap, vr.: Kundschait [vr.]; -schappen, w. o.: kundschaften (als w. b.: melden, berich-

N m

É

\'

li

..

I

|


22

-ocr page 1558-

fir

KONDÜR.

338

KONIJNEN.

ton); -schapper m.: Kundschafter [m.].

koudor, m.: (vog.) Kondor Lm.], Greifgeier [m.|.

koulituur, o. (konfituren, vr. mrv.); Konfekt [o. enk.].

koulijt, o.: Konfekt [o.]. konfijten, w. b.: in Zucker einma-chen; i gekonfijt zijn in: (fam.) zu Hause sein in, bewandert sein in.

kon^cr, in Sam. | -aal, m.: Meeraal lm.].

koning, m.: (i. a. b.) König [m.|; voor den - van Pruisen werken: (spr.) tiir umsonst arbeiten; Zie ook spr. itllutlc.

koulu^cn, ui. mrv.: Könige |m. mrv.] ; Drie-:(kkl.) Droikönigstag [m.] , Dreikönigsfest |o.|; de Boeken der-: (bijb.) die Bücher[o. mrv.] derKönige.

koning-in, vr.: (i. a. b.) Königin jvr.]; |-aehtig, bv. n.: einer Königin almlieh (als bw.: wie eine Königin).

kouiiigiimcii, vr. mrv.:Kömginnen [vr. mrv.]; |-houding, vr.: Haltung tvr.] einer Königin; -kroon, vr.:Köni-ginnenkrone [vr.] ; -mantel, m.: Köni-ginnenmautel [m.; a]; -trots, m.:Stolz lm.] einer Königin.

koning-s, in Sam. | -bergen, o.:(adk.) Königsberg Lu.]; -dag, m.: Geburtsfest Lo.] des Königs;-gezind, bv. n.: künig-lich gesinnt, nn\'alistisch (-gezinden, m. icrv. : Royalisten Lm. mrv.], König-Uchgfcsinntei; Lm- mrv.]); -gezindheid, vr.: Königlichgesinntheil [vr.], Roya-lisinus Lm.]; -hagedis, vr.: Königs-oidechse [vr.]. Basilisk Lm.];-kruid, o.: (pik.) Königskraut [o.], Basilikum [o.]; -slang, vr.: Königsschlange [vr.], Rie-senschlange Lvr.], Abgottschlange | vr.|; -spel, o.: Königsspiel Lo.], (fig.) Schac\'n-spiel Lo-I; -zalf, vr.: (pha.) Königssalbe [vr.], Basilikum Lo.] ;-zeer, o.: Skro-])heln [vr. mrv.];-zetel, m.: Königssitz [m.], Residenz [vr. |; I in overige Sam.:

Königs..... (Zie noot blz. 14).

koningscliai), o.: Königthum [o.]. koninkje, o.: Königlein [o.]. koninklijk, bv. n.: königlich. koninkrijk, o.: Königreich [o.]. konkel, vr.: 1) Spinnrocken lm.]; 2) Rankeschmiederin [vr.], Fickfaekerin Lvr.], Intrigantin Lvr.]; 3) Schachrerin [vr.]; 4) Zie mrv. konkels; | -achtig, bv. n.: 1) rankesüchtig; 2) Schacherei liebend; -achtigheid, vr.: 1) Rilnkesucht Lvr.], 2) Hang zum Sehachern; -adel, m.: Kunkeladcl lm.], Adel Lm.] von mütterlicher Seite; -boel, m.: Wirrwarr lm.] von Intriguen, (das) heimliche Treiben; -huis, o.: Hans [o.; a] wo intriguirt und geschachert wird; -leen, o.: (hist.) Kunkellehen [o.], Weiber-lehen [o.] ; -pot, m.: (iron.) Kaft\'eekes-sel [m.].

m

lil ü

i

mm quot;iffl . U:

V

konkclaar, m.: 1) Rankeschmied [m.], Intrigant [m.], 2) Schaeherer Lm.].

konkelaarster, vr.: Zie n0. 2 er. n0. 3 konkel.

koukelarij, vr.: 1) Rankemacherei Lvr.]; 2) Schachprn Lo.].

konkelen, w. o.: 1) Ranke Schmieden, intriguiren; 2) schachern. konkels, vr. mrv.: 1) Zie het enk.;

2) (fam.) Patsche [vr. enk.]; in de -zitten: iu der Patsche stecken.

konserr, o.: Zie conserf.

koust, enz.: Zie knust, enz. konstabel, m.: (mar.) Konstabler Lm.], Kanonier Lm.]; (in Engeland:) Konstabel Lm.], Polizeidiener [m.]; I -majoor, m.: Geschützmeister [m.].

konstabels, in Sam. | -kamer, vr,: Konstabelskammer [vr.]; -maat, m.: Unterkonstabler [m.].

kont, vr.: (gem.) Hinterbacke [vr.]. kontant, bv. n.: koutant, bar; -e betaling: Barzahlung [vr.]; zaken a Kontantgeschiifte [o. mrv.].

kontanten, m. mrv.: Barschaft [vr. enk.].

konteri\'eiten, w. b.: konterfeien. konterfeitsel, o.: Konterfei [o.]. kontrei, vr.: Gegend [vr.J, Land [o.; a].

konvooi, o.: 1) (kpv., mar. en mil.) Konvoi [vr.], Gieleit Lo.], Schutzge-leit [o.], Bedecknng Lvr.], Transport Lm.]; 2) (op spoorwegen:) Zug [m.;ü];

3) (adm.) Zoll [m.; ö]; -en euücenten: Aus- und EingangszölleLm. mrv.] ; I -biljet, o.: Geleitschein [m.]: -looper, m.; (kpv.) Sehiffsklaiirer (m.j, Schiffsmak-Ier [m.]; -schip, o.: Konvoischiff [o.].

konijn, o.: Kaninchen Lo.]; eruitzien als een gevild -: aussehen Lonr.j wie ein abgestreiftes Kaninchen; wijfjes -: (das) weibliche Kaninchen; jong (das) junge Kaninchen; tam -: (das zahme\' Kaninchen: gebraden -: (kkk. Kaninchenbraten Lm.].

konijne, in Sam. | -leger,o.: Kanin-chenlager Lo.J; -vel, o.: Kaninchenfell Lo.].

konijnen, o. mrv.: Kaninchen [o. mrv.]; | -berg,ra.:Kaninchenberg[m.L Kaiiinchengartf;n Lm.; a], Kaninchen-gehiige Lo.]; -haar, o.: Kaninchenhaarc [o. mrv.], Kalinchenwolle [vr. enk.]: -hok, o.: Kamnchenhaus [o.; ii]; -hol. o.: Kaninchenhöhle [vr.], Kaniuchen-bau [m.]; -jacht, vr.: Kaninchenjagd [vr.J; -jager, m.: (persoon:)Kaninchen-jager [m.], (dier:) Kaninchenwiesel [o.]; -kruid, o.: (pik.) Gansedistel [vr.]. Hasenkohl [m.]; -pastei, vr.: Kanin-chenpastete [vr.]; -peper, vr.: (kkk-1 Kaninchenschwarz [o.|, Kaninchenpfef-fer [m.]; -perk.o.: Zie-berg: -val,vr.: Kaninchenfalle [vr.]; -vangst, vr.: Ka-


-ocr page 1559-

KONIJNS.

KOOP.

339

ninchenfang [m.]; -vsld, o. (-warande, vr.): Zie -bevs. ,

koiiijns, in Sam. I -haar,o.:Ivanmcnen-wolle [vr.], Kaninchenhaare to.mrv.]. konzenielje, vr.: Zie cocbenllle. Ikooi, vr.: (voor vogels:) Kiifig Lm.], Kaficht Lm.], Bauer (o.]; (typ.) Keil Lm.]; (aeew.) Koje Lvr.], Schiafstelle Lvr.]; (fig.) Bett Lo.]; naar - gaan: (fig.) zu Bette gehen Lonr.] .Zie ook eenden-, uipiieu-, scliuaps-, enz.

Ikooi, in 8am. | -eend, vr.: Lockente Lvr.i; -houder,m.: Zie -man; -hout,o. (-houtje, o.): (typ-) Keil Lm.];-man, m.: Zie kooiker.

kooien, w. b.: (eenden:) in die En-tenhiitte fangen Lonr.] ; (in eene kooi opsluiten:) in einen ïvafig setzen; (typ.) verkeilen. j -, w. o.^pop.) Zie lioUUen.

kooiker, m.: Entenfinger Lm.], En-tenhüttenbesitzer Lm.].

Ikook, vr.: Kochen Lo-]; aan de-maken: kochen machen; aan de - zijn:

1) kochen, 2) anfangen Lonr. | zu kochen; van de - maken; zu kochen auf\'hören machen, (fig.) aus der Fassung hringen Lonr.]; van de - raken: zu kochen aui-hören, (fig.) aus der Fassung kommen Lonr.], die Fassung verlieren Lonr.],

1 (ook:) den Karren in den Koth fahren Lonr.], übel wegkommen Lonr.]; van de - zijn: nicht mehr kochen, (fig.) die Fassung verloren haben, (ook:! übel weggekommen sein, (ook:) sich übel befinden Lonr.].

Ikook, in Sam. 1 -gelegenheid, vr.: Gelep;enheit [vr.] zum Kochen; -hitte, vr.: Siedehitze Lvr.]; -hok, o.: Zie koiubof; -huis, o.: 1) Garküche Lvr.],

2) Zie kombof; -plaats, vr.: Kochstelle Lvr.] ; -punt, o.: Siedepunkt Lm.], Siede-grad Lm.]; -toestel, o.: Kochapparat lm.]; -vrouw, vr.: 1) Kochf\'rau Lvr.], Köchin [vr.], 2) Garkijchin Lvr.]; [ in overige Sam.: Koch.....(Zie noot blz. 14).

kooksel, o.: (das) Grekochte; (iron.) Kocherei [vr.]; (pha.) Dekokt [o.], Absud Lm.; ü] .

kookster, vr.: Zie kookvrouw. Ikooi, vr.: (pik.) Kohl Lm-]; (min.) Kohle Lvr.]; (uitgebrande turf:) Kohle tvr-]; t,fig.) Betrug Lm.], Betrügerei [vr.], (fig. fam.) Hokuspokus Lo.] ; de wereld is vol-: (spr.) die Welt ist voller Eng und Trug, (fig. fam.) die Welt ist voll von Hokuspokus; - verkoopen: Kohl yerkaulén, ^fig. fam.) scherzen; aan iemand eene - stoven: (fig.) Einem einen ötreich spielen; het sop is de - niet waard: (spr.) die Sache ist der Rede mcht werth; gezien als eene rotte - bij eene groenvrouw: (spr.)in Ansehenwie uie öau im Judenhaus; - is -, en warmoes IS eten: (spr.) wer Kohl isst, nur Wind geniesst; aangeteekend met eene zwarte

-: (fig.) schlecht angeschrieben; eene doove -: Zie doovekool; eene gloeiende -: eine glühende Kohle. Zie mrv. kolen en mrv. kooien.

Ikooi, in Sam. | -aarde,.vr.: ste.:n-kohlenhaltige Erde Lvr.]; -achtig, bv. n.: 1) kohlartig, 2) kohlenartig; -akker, m.: Kohlacker Lm.; a]; -baars, m.. (visch:) KaulbarsLm.], Kan!barsch[m.]: -bakken, w. o.: (fam.) scherzen; -bak-ker, m.: (fam.) Scherzmacher [m.], Spassmacher [m.] ;-bakkerij, vr.: Scherz [m.]; -bed, o.: (tnb.) Kohlbeet [o.]; -mees, vr.: (vog.) Kohlmeise [vr.] (een rare -mees: iron.: ein wunderlicLer Kauz; zich verblijden met eene doode -mees: spr.: sich au loeren Hoft\'nungen weiden); -stot\',vr.: (schk.) Kohlenstofï [m.] (-stof-houdend, bv. n.: kohlenstoft\'haltig); -teer, o.: Steinkohlentheer [m.]; -ver-kooper,m.: Kohlverkaufer [m.],(iron.) Zie -bakker; -verkooperij, vr.: (das) Kohlverkaufen, (iron.) Scherz [m.]; -verkoopster, vr.: Kohlverkauferin[vr.], (iron.) Scherzerin[vr.] ,--zuur,o.: (schk.) Kohlensaure [vr.] (als bv. n..: kohlen-sauer; -zuur zout, kohlensaures Salz); -zwart, bv. n.: kohlschwarz; | in overige

Sam.: Kohl..... (Zie noot blz. 14).

kooien, vr.: mrv.: (pik.) Kohle [m. mrv.], Kohlpflanzen [vr. mrv.], Kohl-kopfe [vr. mrv.].

kooltje, o.: 1) Köhlchen [o.], kleine Kohle [vr.] ; 2) (pik.) (der) kleine Kohl; I -vuur, o.: (pik.) Adonisblume tvr.], Feuerröschen Lo.].

koon, vr.:(pop.) Wange Lvr.], Backe Lvr.]; met bolle -en: bausbackig; I -muts, vr.: Haube Lvr.] mit Wangendeckeln; -slag, m.: Backenstreich Lm.].

koontje, o.: Backchen Lo.] ;met blozende -s: rosenwangig.

lkooigt;, m.-. Kant Lm.]; - en verkoop; Kauf und Verkanf; akte van -: Kauf-vertrag [m.; a]; te -; zu Kauf, zu ver-kaufen; te - bij: zu haben bei; dit huis is te -: dieses Haus ist zu verkaufen; dat is voor geen geld te -; (fig.) das ist nicht zum Verkauf teil; met iets te - loopen: mit etwas hausiren, (fig.) et-was zur Sehau tragen [onr.]; op den -toegeven; in den Kaufgeben [onr.];op dien -: 1) auf diese Gefahr hin, 2) un-ter dieser Bedingung; op den-werken; auf den Kauf arbeiten; op den - gemaakt: auf den Kauf gemacht, (fig.) nicht solide gemacht.

koop, in Sam. | -akte, vr. (-brief, m.; -contract, o.); Kaufvertrag [m.;a], Kaufbrief [m.], KaufkontraUt [m.];^ -dag, m.: Kauftag [m.]; -goed, o.: auf den Kaufgemachte Waare [vr.] ;-graag, bv. n.: kaufbegierig, kaufiustig; -handel, m.; Handel Lm.], Kauf handel Lm.], (kamer van -handel: Handelskammer

1 4

Ll|,


-ocr page 1560-

KÜÜPEN.

KOORTS.

340

Ivr.] ; reclitbank van -handel: Handelsgericht lo.]);-lieden, m. mrv. (fam.:-lui, m. mrv.): Kaufleute [m. mrv.] (groote -lieden: Handelsherren [m. mrv.]); -lust, m.; Kauflust [vr.1;-lustig, bv. n.: kauflustig; -man, m.: Kaufmann |m.; -leute], Handelsmann [m.;-leute] (een groot-man :ein Handelsherr j m.] );-manschap, vr.: Kaufmannschaft [vr.];-j)en-ningen, m. mrv.: Kaufgeld Lo. enk.], Kauf\'summe Lvr. enk.]: -prijs, m.:Kauf-preis [m.];-som, vr.:Kaufsumme | vr.] ; -stad,vr.; Kaufstadt! vr.; a]; -vaarder,m.: (i.a.b.)Kauffahrer| ui. |(d.i-1. Kauttahrtei-schiff lo.], 2.Kauffahrteikapitan [m.]); -vaardij, vr.: Kaufiahrtei lvr.] (-vaardlj-kapitein, m.: Zit n0. 2-vaarder;-vaar-dijschij), o.: Zie n0. 1-vaarcler; -vaar-dijvloot, vr.: Handelsfiotte Lvr.]); -vaart, vr.: Kauffahrtei Lvr.]; -vrouw, vr.:

1) Handelsfrau Lvr.], Kauflrau lvr.],

2) Verkauferiu Lvr.], 3) (ook wel:) Kau-ferin (Zie koopsier); -waar, vr.: 1) Kautmannswaare Lvr.], 2) Zie -gocrt; -ziek, bv. n.: kaul\'süchtig; -ziekheid, vr. (-zucht, vr.): Kaufsucht Lvr.]; -zuchtig, bv. n.: Zie -ziek.

kooiicii,w. b.: (i.a.b.) kaufen; kat in den zak -: (spr.) Zie kat.

kooper, m.: itauferlm.]. Zie kijker, koopje,o.: (der)wohlfeileKauf; dat is een -: das ist spottwohlfeil. koopster, vr.: Kauferin [vr.] . koov, o.: (i.a.b.) Chor Lm.; ij; voor „kerkkoorquot; ook: Gitterchor, en dano.]; i\'-boek, o.: Gliorbuch Lo.; ü] ;-gestoelte, o.: Chorstuhl Lm.; ü];-gewaad, o.: 0hor-gewand Lo.; ii en a]; -gezang, o.: Chor-gesang Lm.; ii]; -heer, m.: Cliorherr lm.], Kanonikus 1 ra.;-nici]:-hemd, o.: Charhemd Lo.]; -kleed, o.: Chorkleid |o.], Chorrock Lm.: ö]; -knaap, m.: Chorknabe lm.], Chorschüler lm.]; -lessenaar, m.: Chorpult [o.];-mantel, m.: Zie -kleed; -rok, m.: Zie -kleed; -stoel, m.: Chorstuhl lm.; ü]; -zang, m.: Chorgesang lm.; a]; -zanger, m.: Chorsiinger Lm.], Chorist Lm.]: -zangeres, vr.: Chorssingerln Lvr.], Choristin Lvr.]. Zie mrv. koren.

koord, o. en vr.: 1) Schnur lvr.;ü]; 2) Seil: (fig.) Strang Lm.; a], Strick Lm.]; op de slappe - dansen: auf\' dem schlafien Seil tanzen; op de stijve-: auf\' dem gespannten Seil; op de-zijn; (fig. fam.) auf den Beinen sein; iets op de-brengen: (fig. fam.) etwas auf\'s Tapet bringen Lonr.], etwas auf die Bahn bringen Lonr.]; tot de straf met de -veroordeeld worden: zum Strange ver-urtheilt werdjn Lonr.].

koorde, in Sam. | -dansen, w. o.: auf dem Seile tanzen (als z. n.o.: Seiltan-zeu lo.]); -danser, m.: Seiltanzer Lm.] ; -danseres, vr.: Seiltiinzerin lvr.].

koorden, vr. mrv.: Bortenlvr.mrv.]. Tressen Lvr. mrv.].

koorder, m.: (der) Neigung zum Erbrcchen Émpfindende.

koordje, o.: Schnüiclien [o.]. koorn, o.: Kom [o.], üetreide [o.]; het kaf van het - scheiden: die Spreu vom Korn scheiden [onr.J ; brand in het -: Kornbfand | m. |. Brand [m.J im Korne; dat is - o)) zijn molen: (spr.) das ist Wasser auf seine Mühle; | -aar, vr.: Korniihre [vr.] (-aarverband, o.: hik.: Kornilhrenoinde | vr.]); -akker, m.: Korn-acker [m.; ii], Kornfeld [o.]; -baard, m.: Aehrenbart |m.; a]; -beurs, vr.: Getreidemarkt jm.; a]; -blauw, bv. n.: kornblau (als z. n. o.: Kornblau |o.]); -bout. m.: (ins.) Libelle [vr.]; -bouw, m.: Kornbau [m.J, (fig.) Kornernte [vr.J; -bouwer, m.: Kornbauer [m.J: -brander, m.: Branntweinbrenner [m.J: -branderij , vr. : Branntweinbrennerei vr.J; -brandewijn, m.: Kornbranntwein m.J; -distel, vr.: (pik.) Ackerdistel vr.J; -garf (-garve), vr.: Korngarbe vr.1; -gewas, o.: I) Kornernte |vr.J, 2) Getreideart [vr.J; -hal, vr.: Kom-balie [vr.J, Getreidemarkt [m.; ii]; -har]), vr.: Kornfege [vr.J; -heul, vr.: (pik.) Klatschrose [vr.J; -hulzen, vr. mrv.: Spreu [vr. enk.J; -kooper, m.: KornbandIer[m.J, Getretdeh\'andler[m.]; -korrel, vr.: tietreidekorn [o.; öj; -molenaar, m.: Müller [m.J; -molenaarster, vr.:Miillerin [vr.J; -opktojier, m.: Korn-wucherer [m.J; -roos, v:-.: (pik.) Feld-mohn [m.J, Kornrose lvr.], Klatschrose [vr.J; -schaal, vr.: Kornwage [vr.J: -schelf, vr.: Getreideschober [m.J; -schieter, m.: Kornumschaufler [m.J ;-school, vr.: Zie -garf; -schop, vr.: Kornschau-fel [vr.J; -schuit, vr.: Kornschiff [o.J: -schuur, vr.: Kornspeicher [m.J, (tig.) Kornkammer [vr.]; -tang, vr.: (hik., Baiiuange [vr.J; -uitvoer, m.: Kornaus-fuhr [vr.J (verbod op den - uitvoer: Kornsperre Lvr.]); -verschieter, m.: Zie -schieter; -wan, vr.: Kornwanne Lvr.J, Kornschwinge Lvr.]; (het) -wannen: (das) Wanneu, (das) Schwingen, (das) Worfeln; -wanner, m.; Kornschwinger Lm.], Wórfler lm.]; -solder, m.: Korn-boden lm.; o en ö] , Kornspeicher lm.]

I in overige Sam.: Korn..... (Zie noot

blz. 14).

koorstcr, vr.: (die) Neigung zum Erbrechen Empfinder.de.

{koorts, vr.: (gnk. en fig.) Eieber [o.]; een aanval van -: ein Eieberan-fall Lm.; a]; eene vermaning van-: ein Anstrich lm.] von Eieber; alledaagsche -: (das) tagliche Eisber; anderendaag-sehe - (derdendaagsche -): (das) drei-tagige Eieber (de verbeelding is erger dan de derdendaagsche (spr.) Ernbil-


-ocr page 1561-

KOORTS.

KOPIE.

34!

dung ist schlimmer als dreitagiges Fie-ber); de gele (das) gelbe Fieber; de - hebben; das Fieber haben; de - krijgen: das Fieber bekommen [onr.];aan iemand de - op zijn lijf jagen: Einen in Sehrecken setzen, Einera Furchtein-jagen Ireg.], Einem Angst inachen.

Koorts, in Sam. | -aebtig, bv. n.; 1) fieberartig, 2) Zie k€«ortsis;-achtig-beid, vr.: 1) (das) Fieberartige, 2) Zie koortsigheid; -drank, m.: Trank [m.; al gegen das Fieber; -huivering, vr.; Fieberfrost [m.1, Fieberschauer |m.], Fieberschauder [m.]; -kruiden, o. mrv.: das Fieber vertreibenc\'e Krauter [o. mrv.I; -lijder, m.; (der) Fieberkranke; -lijderes, vr.; (die) Fieberkranke; -rilling, vr.: Zie-hniveriiig;-verdrijvend, bv. n.: das Fieber vertreibend; -verwekkend, bv. n.: das Fieber verursachend; -vrij, bv. n.: fieberfrei; -werend, bv.n.: das Fieber vertreibend; -ijling, vr.:(das) Irrereden im Fieber; | in overige Sam.;

Fieber.....(Zie noot blz. 14).

koortsig:, bv, n.: fieberhaft; | -held, vr.; Fieberhaftigkeit [vr.].

Koos. m.;(mansiiaam:) Jakobus [m.1, Jakob [m.].

Koosje, o.: I) Jaköbchen [o.l; 2) Ja-kobinchen [o.].

koot, vr.; (bij paarden;) Kijthe [vr.1, Fesselgelenk |o.]: (kinderspeeltuig;) Beinchen [o.l, Knöchelchen [o.l; (fig. fam.) Fuss [m.; ü]; over -; (vea.) ver-renkt; vast op de -en staan: (fig. fam.) fest auf seinen Füssen stellen [onr.1; I -been, o.: Köthenbein [o.l;-beentje, o.; Knöchelchen [o.l; -gezwel, o.; óe-schwulst [vr.; ü| am Fesselgelenk;-lam, bv. n.; steif in den Fesselgelenken,(fig. tam.) steif in den Beinen; -spel, o.; Zie bikkcls|gt;cl.

kooteu, w. o.; Zie bikkelen, koozen, w. o.; kosen, liebeln. | -, z. n. o.; Liebelei [vr.], (das) Liebeln. koozerij, vi.: Zie z. n. o. koozen. Ikop, ra.; 1) (van alle levende wezens, en fig.;) Kopt\' [m.; 5]; een - hebben; l)(koppig zijn;) aufseinemKopfe bestehen [onr.], 2) (verstand hebben, geleerd zijn;) Kopf haben; bij den - pakken; beim Kopfe nebmen [onr.] ; iets op den • tikken; etwas stibitzen; den spijker op den - slaan: (spr.) den Nagel auf den Kopf treffen [onr.]; zoo of zoo veel op den -; gerade so oder so viel; zich over den - werken: zu viel unternehmen [onr.] ; over den - gaan (over den - dui-kelen);(fig.) Bankerott machen, falliren; hals over -; (spr.) über Hals und Kopf; het heeft - noch staart: (fig.) es hat weder Kopf noch Schwanz; eene zaak den - inknijpen: (fig. fam.) Zie doofpot; men ziet iemand wel voor den -, maar niet in den krop; (spr.) mansiehtwohl den aussern Menschen, nicht aber den innern; op zijn - krijgen: Prügel bekommen [onr.], (ook;) durchgehechelt werden [onr.|; Zie overigens hoofd en koppen; 2) (om er koffie, thee, chocolade, enz., uit te drinken:) Tasse[vr.]; -en schotel; Tasse und Lrntertasse;3)(als maat:) Litre [o.]; een - met een -er op: ein aufgehiiuftes Litre; 4) (pik.) Schröpfkopf [ra.; o], (of kortweg:) Kopt [m.; o].

Ikop, jn Sam. 1 -bout, m.: Kopfbolzcn [ra.] ; -glas,o.: (hik.) Schröpfglas [o.;a], Schröpfkopf [ra.; ö]; -mes, o.; (hik.) Schröpfschniipper [m.], Schröpfeisen [o.]; -schroef, vr.; (aan eene fluit:) Kopfschraube [vr.]; -seizen, w. b.; (zeew.) urakehren, (als w. o.fig. fam.:) burzeln,einen Burzelbaum machen,kopf-iiber fallen [onr.]; -spijker, m.: Kopf-nagel [vr.], Nagel [vr.] mit einem Kopfe; -stuk, o.: (mtw.) Kopfstück [o.], (fig. tam.) Trotzkopf [m.;ö], Starrkopf [m.; ö];-wilg, ra.; (pik.) Zie knotwilg.

koper, o.; Kupfer [o.]; rood-; Roth-kupfer [o.] ; geel-: Gelbkupfer [o.], Messing [o.]; I -achtig, bv. n.; kupferartig; -aluin, vr.; (das) alaunsaure Kupfer;-arse-nicum, o.; (das) arseniksaure Kupfer; -berg, m.:Kupferbergwerk[o.l;-geId, o.; Kupfergeld [o. | (een stuk -geld; eine Ku-pferraünze; spr.; Zie koperen);-gieter, ra.: Getbgiesser [m.];-gieterij, vr.: Geib-giesserei 1 vr.]; -goed, o.; 1) Kupferwaare [vr.], 2) Slessingwaare [vr.], 3) (das) kupferne Geschirr; -graveur, ra.: Ku-pferstecher [m.]; -gravure, vr.; Kupfer-stich [ra.] ; -groen, o.; Kupfergriin [o.], Spangrün [o.], Grünspan [m.1; -hou-dend, bv. n.; kupferhaltig; -huid, vr.; (van schepen;) (der) kupferne Beschlag; -kleurig, bv. n.: kupferfarbig; -mijn. vr.; Kupferbergwerk [o.]; -pletter, m.: Kupferpliitter [m.]; -pletterij, vr.; Ku-pferharamerwerk [o.]; -slager, m.; Ku-pferschmied [m.] (-slagerswinkel, m.: Kupferschmiede [vr.]); -slagerij, vr.; 1) Kupferschmiede [vr.], 2) Kupfer-schraiedshandwerk [o.l;-werk, o.;Ku-pfergeschirr [o.], Knpfergeriith [o.], Kupt\'erzeug [o.]; -winkel, ra.: Kupfer-schmiedsladcn [m.; a en a]: I in overige Sara.; Kupfer____(Zie noot blz. 14).

Ikoperen, bv. n.; kupfern; -geld, -zielmissen; (spr.) wie der Lohn so die Arbeit, ohne Geld hat man nichts; de-bruiloft; die kupferne ITochzeit.

Ikoperen, w. b.: kupfern, mit Kupfer beschlagen [onr.]; | gekoperd, bv. n.; gekupfert, kupferlest.

kopie, -vr.: 1) Kopie [vr.], Abschrift [vr.J; 2) Kopie [vr.], Nachbildung [vr.]; 3) Zie kopij; 1 -boek, o.:(kpli.) Kopir-buch [o.; ii]. Briefkopirbuch [o.; ül; -geld, o. (-loon, o.): Abschreibgebühr


-ocr page 1562-

KOPIEER.

KORAN.

342

[vr.l, Schreibgeld [o.], Kopialien [vr. mrv]; -werk, o.: Kopirarbeit |vi\'.|.

kopieer, in Sam. | -inkt, m.: Kopir-dinte [vr.]; -loon, o.: Zie koitieloon; -machine, vr.: Kopirmaschine [vr.]; -werk, o.: Kopirarbeit [vr.].

kopiëeren, w. b.; 1) kopiren, ab-scbreiben [onr.]; 2) kopiren, nachbiklen.

kopiist (kopist), m.: Kopist [m.], Abschreiber [m.].

kopje, o.: Köpïchen [o.]; (drinkens-:) Tasscben [o.] I -duikelen, w. o.; einen Pnrzelbaum machen.

Ikoppel, o.: Paar [o.]. I -, m.:(i.a. b.) Koppel [vr.J; (fig.) Haufen [m.], Trupp [in.], Menge [vr.l.

Ikoppel, in Sam. I -balk, m.: (bwk.) Kopptlbalkcn [m.|, Oberscbwelle [vr.]; -band, m.: (jag.) Koppelriemen [m.], Koppelseil [o.l; -boogje, o.; (muz. en tik.) Bindezeicben [o. | ;\'-bord, o. ;(zeew.) Stundenbrett [o.]: -dicht, o.: Distichon [o.], Doppelvers [m.|;-haak,m.;(mil.) Koppelhaken [m.J; -koers, m.: (zeew.) Koppelkurs [m.|; -riem, m. (-snoer, o.): Zie-band; -teeken,o.: (tik.) Bindstrich [m.], (muz.) Zie -boogje; -touw, o.: Zie -bami;-vers, o.: Zie -«liclit;-woord, o.; (tik.) Kopula [vr.], (ook wel:) Bin-dewort [o.; ö], Konjunktion [vr.J. koppelaar, m.: Kuppler [m.J. koppel aar ster, vr.: Kupplerin [vr.J. koppelarij, vr.: Kuppelei [vr.J. koppelen, w. b.: 1) koppeln; (fig.) verbinden [onr.J; 2) kuppeln; een gekoppeld huwelijk: eine gekuppelte Hei-rath.

koppeling:, vr.: l)Koppelung [vr.J, (das) Koppeln; (fig.) (das) Verbinden; 2) (das) Kuppeln.

Ikoppcn, w. b.: (hik.) schröpfen. Ikoppeu, m.mrv.: l)Köpfe[m.mrv.]; - snellen: Kiipfe abschneiden [onr.J; spijkers niet - slaan: (spr.) ohne CTm-schweif sagen was man zu sagen bat, keine Umsehweife machen, die Sache zum Schlusspunkte brlngen [onr.J; een schip bemand met dertig-: ein mitdreis-sig Köpfen bemanntes Schiff; 2) Tassen [vr. mrv.J; drie - thee en twee-koffie: drei Tassen Thee und zwei Tassen Kaffee ; 3) (hik.) Schröpfköpfe [m. mrv.J ^zetten: (hik.) Schröpfköpfe setzen, schröpfen: \\ -sneller, m.: Kopfabscl.neider [m.]; - zetter, m.: (hik.) Schröpfer Im.J.

Ikopper, m.: (koppenzetter:) Schröpfer [m.J.

IKopper (fam.: Koppertjes),inSam. I -maandag, m.: Festmontag [m.J der Bnchdruckergesellen,Typographenmon-tag [m.J, (der) zweite Montag im Jahre.

koppig, bv. n.:starrköpfig, halsstarrig, eigensinnig; (ran dranken:) berau-sehend, zn Kopfe steigend;!-heid, vr.: Starrköpfigkeit [vr.l, Halsstarrigkeit

[vr.J, Eigensinn [m.j, (van dranken:, (das) Beranschende.

kopping, vr.: (hik.)Schröpfen [o.J. kopij, vr.: (typ.) Manuskript [o.l: I -geld, o. (-loon, b.) Sebriftsteller-Hono-rar [o.l; -recht, o.: Verlagsrecht [o.|.

kor, vr.:Kratzgarn [o.l Kratzhamen [m.J., Schleppnetz [o.l zum Austerfang; I -haan, m.: (vog.) Birkhahn [m.;,al; -hoen, o.: (vog.) Birkhuhn [o.;ü], Birk-henne [vr.l; -hoenders, o. mrv.: Birlc-hühner [o. mrv.1; -net, o.: Zie kor: -oester, vr.: grosse (mit dem Kratzgam gefangene) Auster [vr.l; -tijd, m.: Zeil [vr.J zum Austerfang mit dem Kratz-garn; -visscher, ra.: Zie kortler.

Ikoraal, m.: Chorknabe [m.l,Chor-schüler [m.1, Chorist [m.1. | -,o.:(min.) Koralle [vr.] (zwart-: Korallenschwarz [o.l); (muz.) Choral [o.;ü|.|-, vr.: 1) Koralle [vr.l, 2) Glasperle [vr.J. Zie ook kraal.

Ikoraal, in Sam. | -achtig, bv. n,: korallenartig, (muz.)choralartig;-agaat, m.:Korallenachat [m.1; -boek, o.: (kkl.) Choralbuch (o.; ül; -boom, m.: Koral-lenbaum [m.: a]; -dier, o.: Korallen-thier [o.l; -diertje, o.: Korallenthier-chen [o.l; -draaier, m.: Korallendrechs-ler [m.1; -gewas, o.: Korallengewachs [o.J; -gezang, o.: Choralgesang [m.J; -kleurig, bv. n.: korallenfarbig; -kruid, o.: (pik.) Korallenkraut [o.];-meester, m.: Chorführer [m.J; -mos, o.: Koral-lenmoos [o.J ;-muziek, vr.:Choralmusik [vr.]; -net, o.: Korallengarn [o.l, Ko-rallennetz [o.J ;-poliep, m.: Korallenpo-lyp [m.]; -rif, quot;o.: Xorallcnriff [o.l; -rood, bv. n.: korallenroth (-roode lippen, vr. mrv.: (dk.) Kornllenlippen [vr. mrv.1); -tak, m.: Korallenzweig [m.], Korallenzinke [vr.l; -vereeniging, vr.. (muz.) (Jhoralverein (m.|;-versteening-vr.: Korallenstein [m.]; -visscher, m.: m.: Korallenfischer [m.J (-visschersboot, vr.: Koral\'.enfischerkahn [m.; ii]);-vis-scherij, vr. : Korallenfischerei [vr.l, Korallenfang [m.]; -vormig, bv.: n.: korallenförmig; -vorming, vr.: Koral-lenbildung [vr.J; -wortel, m.: Koral-lenwurz [vr.] ; -zaad, o.: Korallensamen [m,]; -zanger, m.: Ohoralsiinger [m.1; -zangeres, vr.: Choralsiingerin [vr.J; -zee, vr.: Korallensee [vr.];-zout, o.: (schk.) Korallensalz [o.]; -zwam, vr.: Korallenschwamm 1 m .1.

koralen, bv. n.: korallen. | -, vr. mrv.: Korallen [vr. mrv.], 2) Glasper-len [vr. mrv.]; een snoer van echte -: eine achte Korallenschnur [ül; een snoer van nagemaakte -: eine Glasperlen-schnur [vr.l.

koraliet, o.: Korallenstein [m.1. koralijn, o.: Korallenmoos [o.J. Koran, m.: Koran [m.1.


-ocr page 1563-

KOREEEL.

KORT.

343

horbeel, m.: (bwk.) Zie karbecl.

Mortlclier, m.: (kkl.) Franziskaner |ni.|, Franziskanermi\'inch [m.].

Kordeliers, in Sam. | -klooster, o.: Franziskanerkloster [o.; ö].

korrter, m.; Ansterfanger [m.], Au-sterfischer [m.].

Jior«lewasen, m.: Schubkarren |m. I, Schiebkarren [m.].

kordon, o.: (i. a. b.) Kordon |m.l; door de -s loopen; Spiessrnthen lanfen [onr.].

Ikorcn, o.: Zie koorn. | -, o. mrv.: Chore [m. mrv.1; in de - zingen: in den Chören singen Lom-.].

Ikoren, w. o.: Neigung zum Erbre-cben empfinden [onr.]; ik koor er tegen: rair ekelt davor.

korf, vr.: Korb [m.; ij];(voor bijen:) Bienenkorb tm.; ö], Bienenstock [m.; ö]; uit de - zonder zorg eten: (spr.) keine Nabrnngssorgen kennen [onr.]; I -draagster, vr.: Korbtriigerin [vr.j, (hist.) Kanephore [vr.j; -flesch, vr.: Korbflasohe [vr.]; -tabak, ra.: Blatter-tabak [m.].

korfje,o.:Kijrbcben [o.],Korblein [o. |. koriander.m.: (pik.) Koriander (m. I -zaad, o.: Koriandersame [m.]. koriut, vr.: Zie kront. koriskrnid, o.: (pik.) Koriskraut [o.] ,Erdkieter [vr.j ,Feldcypresse [vr.].

korist, m. en vr.: Chorsanger [m.J, Chorsiingerin [vr.].

kornak, m.: Kornak [m.J,EJephan-tenführer [m.].

kornalijn, m. (Kornalijnsteen, m.): Karneol [m.].

koritel, m.: Zie kolonel. ! -, vr.: (zemelmeel:) Kleienmehl [o.]; (kornoelje:) Kornelle [vr.], Kornelkirsche [vr.].

Ikornet, m.: (mil.) Kornett [m.i, Standartentrüger [m.].

ikornet, vr.: 1) Standarte [vr.]; 2) Hiirtrichter [m.]; 3) - (of: -muts), vr.: Zie neepjesmuts.

kornets, in Sam. | -plaats, vr.: Kor-nettstelle [vr.].

kornis, vr.: (bwk.) Karniess [o.]; fbij schrijnwerkers:) Hohlleiste [vr.], Kehlleiste [vr.]; | -schaaf, vr.:Karmess-hobel [tn.].

kornoelje, vr.: (pik.) Kornelkirsche [vr.], Kornelle [vr.|: I -boom,m.:Kor-nelbaum [m.; a], Kornelkirschbaum im.; a].

kornoeljen (konioeljenhouten), bv. n.: kornellen.

kornuit, m. en vr.: 1)(der)lockere Zeisig, (der) lustige Vogel [5], 2) Ka-merad [m.], Geselle [in.] : zeg dat tegen uwe -en: sage das den Leuten Ihres Gelichters.

korporaal, m.: (mil.) Korporal Ira.;

ii];]-schap, o.: Korporalschaft [vr.].

korporaals, in Sam. | -strepen, vr. mrv.: Korporalsborten [vr. mrv.].

korps, o.: (mil.) Korps [o.]; | -wijze, bvv.: korpsweise.

korre, vr.: Zie kor.

korrel, vr.: Korn [o.; ö]; (als gewicht:) Decigramm [o.]; | -achtig, bv. n.: 1) kornicht, körnerartig, 2) körnig. -achtigheid, vr.: 1) (das) Körnerartige, 2) körnige Beschafïenheit [vr.]; -gips, o.: (der) körnige Gips; -klieren, vr. mrv.: körnige (vielkornige) Drüsen [vr. mrv.]; -steen, m.: Körnerstein [ra.]; -vormig, bv. n.: korntörniig, körnicht; -ijzer, o.: Korneisen [o.]; -zeef, vr.: Kornsieb [o.].

korrelen, w. b.: körnen, ki\'irneln. ; -, w. o.: komen, sich klirnen.

Korrelig, bv. n.: 1) körnig; 2) Zie korzelig; | -beid, vr.: I) körnige Be-schaffenheit [vr. |, 2) Zie korzeligheid.

korreling, vr.: Körnungfvr.], (das) Körnen.

korreltje, o.: K(irnchen.[o.l, Körn-lein [o.].

korren, w. o.: 1) mit dem Kratzgarn nach Austern fischen; 2) Zie kirren, kors, vr.: (pik.) Kresse [vr.]. korset, o.: Korsett [o.] , Schnürbrust [vr.; ii]. Mieder [o.], Schnürmieder [o.]; | -veter, m.: Schniirband [m.;a].

korsetten, in Sam. | -maakster, vr.: Korsettenmacherin [vr.], Schnürbrust-macherin [vr.] ; -maker, m.: Korsetten-macher [m.], Schnürbrustmacher [m.].

korst, vr.: Kruste [vr.]; eene - brood, eine Brodkruste; eene - ijs: eine Eis-kruste; | -achtig, bv. n.: krustenartig; -achtigheid, vr.: (das) Krastenartige; -koraal, o.: Kmstenkoralle [vr.lamossen, o. mrv.: (pik.) KrustenSechten [vr. mrv.].

korsten, w. o.: eine Kruste bekom-men [onr.], sich bekrasten.

korstig, bv. n.: krustig; | -heid,vr.: krustige Beschafïenheit [vr.].

lt;kort, bv. n.: 1) kurz; binnen - (pop.: in het -): im Knrzem; sedert -: seit Kurzem, seit kurzer Zeit;-geleden: vor Knrzem; pas - geleden: noch nicht lange her, erst vor Kurzem; - te voren: kurze Zeit vorher: - daarna: kurze Zeit nach-her; - na zijn vertrek: kurz nach seiner Abreise; hier - bij: ganz in der Nahe; - bij kas zijn: schlecht bei Kasse sein; om - te gaan: kurz; - en goed: kurz und gut: - en bondig: kurz und biindig;-en klein: kurz und klein;-en dik: kurz und dick; - van stof (- aangebonden): kurz angebunden; -e metten met iemand maken: wenig Umstiinde mit Einem ma-chen; iemand - houden: (fig.) Einen kurz halten; - zicht: (kph.) (die) kurze Sicht (papier op - zicht: Papier anf


-ocr page 1564-

KOSTERIN.

KORT.

344

kurze Sicht, kurzsichtigos Papier, kur-zcs Rapier); -voer (-voeder):(das)kurze Rutter; de -e galop; (rs.) der kurze Ga-lopp; maak het-; fasse dieh kurz, mache es kurz; ik zal liet - maken: ich werde es kurz maohen; 2) te -: zu kurz, (fig.) zu wenig; te - komen: zu kurz kommen [onr.l; te - schieten: zu kurz fallen tonr.j, nicht ausreichen; te - doen aan: verkürzen; iemand te - doen: Ei-nem zu kurz thun [onr.], Einen be-nachtheiligen; zich zeiven te - doen: sich selhst benachtheiligen, (fig.) Hand an sich selbst legen, sichum\'s Lebenbrin-gen [onr.]; 3) - van adem:kurzathmig;

- van armen: kurzarmig; - van bee-nen: kurzbeinig; - van haar: kurzhaarig;

- van hals: kurzhalsig; - van hoornen; kurzhornig; - van neus; kurznasig; - van ooren; kurzohrig, kurzöhrig; - van poolen: kurzbeinig: - van staart: kurzge-schwiinzt; - van steel (- van stengel); kurzgestielt; - van vlerken (- van vleugels); kurzflügelig; - van vingers: kurz-gefingert; - van voeten; kurztüssig.

Ikort, in Sam. I -ademig, bv. n.; kurzathmig; -ademigheid, vr.: Kurzathmig-keit [vr.J; -af, bw.: kurz; -heid, vr.: Kürze lvr.1 (-heidshalve, bw.; um es kurz zu machen, um kurz zu sein); -hoornkoe, vr.; kurzhornige Kuh [vr.; ü]; -jan, o.: (pop.) das Messer; -om: bw.; kurz; -oor, m.; Stutzohr [o.]; -ooren, w. b.: [3] die Ohren stutzen; -staart, m.: Stumpfschwanz [m.; a]; -staarten, w. b.:stumpfschwilnzen;-ston-dig, bv. n.: kurz; -stondigheid, vr.: knrze Dauer [vr.]; -weg, bw.: kurz; -wieken, w. b.: [3] die Rlügel beschnei-den_[onr.] (ook fig.); -zicht, o.;(kph.) Zie in kurt; -zichtig, bv. n.; kurzsichtig; -zichtigheid, vr.: Kurzsichtigkeit [vr.]. kortave, vr.: (kph.) Zie courtage, kortegaarrt, vr.: Wachstube [vr.]; (mil.) JIauptwache [vr.] ; (fig.) Polizei-amt [o.; a]; (ook:) Thurm [m.; ü]; iemand in de - brengen; Einen in den Thurm stecken.

kortelas, vr.: Hirschfanger [m.], Weidmesser [o.].

kor teling\', m.:(bwk.) Rüstholz[o.; ö]. kortelings, bw.: klirzlich, vorKur-zem, unlüngst, neulich.

kortclijk, bw.: kurz.

korten, w. b.: 1) kürzen, kürzer machen; het anker (zeew.) den Anker einkürzen; 2) kürzen, abziehen [onr.]. I -, w. o.: kürzer werden [onr.]; (fig.) abnehmen [onr.].

korter, bv. n. (v. tr.): kürzer. | -m.:Kürzer [m.] (1. Kürzermacher 1 m.] ; 2. Abzieher [m.]).

korting, vr.: 1) Kürzung[vr.];2) Ab-zu» |m.; ü].

Ecortst, bv. n. (o. tr.): kiirzest.

korven, w. b.: einkörben.

korvet, vr.: (zeew.) Korvette [vr.J. korzel, bv. n.: 1) iirgerlich, zum Zorne geneigt; 2) unwillig; | -heid, vr.: 1) Aergerlichkeit[vr.], Geneigtheit[vr. 1 zum Zorne; 2) Unwille [vr.]; -hoofd, o.: Hitzkopf [ra.; ö].

korzelig;, bv.n.: Zie korzel; -worden (zich - maken); sich iirgern, sich ereifern, zornig werden [onr.], zürnen; iemand - maken; Einen iirgern, Einen erziirnen; (-heid.vr.: Zie korzelheid.

kossem, m.: Wamme[vr.], Wampe [vr.].

Ikost, m.: Kost [vr.]; in den - zijn; I) in der Kost sein, 2) in Rensionsein; in den - gaan: 1) in die Kost gehen [onr.], 2) in Pension gehen [onr.]; den - verdienen; das Brod verdienen; - en loon: Kost und Lohn; - en inwoning; Kost nnd Logis; zijne oogen den - geven: (fig. fam.) gut zusehen (onr.].

Ikost, in Sam. | -baar, bv.n.; 1)kostbar, kostspielig, theuer, 2) kostbar, werthvoll; -baarheid, vr.: (i. a. b.)Kost-barkeit [vr.] (1. Kostspieligkeit [vr.], 2. [dor| hohe Werth); -baas, m.: Kost-halter [m.], Kostherr [m.] ;-ganger, m.: Kostganger [m.]; -gangster, vr.: Kost-giingerin [vr.]; -geld. o.: Kostgeld [o.]; -huis, o.: Kosthaus [o.; a] ; -kind, o.; Kostschiiler [m.], Kostschülerin [vr.]; -leerling, m. en vr.: Zie -kind; -school, vr.: Pensionat [o.], Pension [vr.], Er-ziehungsanstalt [vr.], Kostschule [vr.] (een kind op eene -school doen; ein Kind in eine Pension thun [onr.]); -schoolhouder, m.: Vorsteher [m. 1 einer (der) Erziehungsanstalt; -schoolhoude-res, vr.: Vorsteherin [vr.] einer (der) Erziehungsanstalt; -vrouw, vr.: Kostfrau [vr.]; -winner, m.; Brodverdiener [m.]; -winning, vr.: Broderwerb [m.], (fig.) Handwerk [o.], (ook:) Geschaft [o.]. koste, (verbogen vorm): ten - van:

1) auf Kosten [2], 2) zum Nachtheile (zum Schaden) [2],

kosteloos, bv. n.: 1) unentgeltlich;

2) kostenfrei; | -heid, vr.: 1) ünentgelt-lichkeit, 2) (das) Nichtskosten.

kostelijk, bv. n.: köstlich; | -heid, vr.: Köstlichkeit [vr.].

Ikosten, w. o.; kosten; het koste wat het wil: es koste wa,s es wolle.

Ikosten, vr. mrv.; Kosten [vr. mrv.]; (kph.) Spesen [vr. mrv.]; vrij van -: kostenfrei, (kph.) spesenfrei; met groote -: mit grossem Kos;enaufwand; iemand op - jagen: Einen in Kosten setzen.

koster, m.; Küster [m.], Kirchner [m.], Messner [m.], Sakristan [m.]; I -schap, o.: Küsterstelle [vr.], Kirch-nerstelle [vr.], Messnerstelle [vr.].

kosterin, vr.: Küsterin [vr.],Kirch-nerin [vr.].


-ocr page 1565-

KOSTERS.

KRAAIE.

345

koslcrs, in Sam. | -ambt, o. (-plaats, vr.): Zie hosterschai».

kostcry, vr.: l)Küstcrwohmiiigfvr.] ; Küsterei [vr.], 2) Küsterstelle [vr.].

kostje, o.; 1) (fig.) Stückchen [o.] Brod; 2) (Sg.) etwas Delikates; mijn liefste mein Lieblingsessen.

kot, o.: Koben im.], Handeloch [o.; ö].

koteren, w. o. en b.: stochern; aus-stochern. Zie peuteren, uitpeuteren.

kotsen, w. o.: (pop.) kotzen, sich erbrecben [onr.].

kotser, m.: (pop.) Kotzer [m.|. kotsin^, vr.: (pop.) Kotzen [o.]. kotter, m.: (zeew.) Kutter lm.], kou, vr.: Kalte [vr.]; wat doet gij in de (iron.) was wagst Dudichaufs Grlatteis? I -beitel, m.: Ivaltmeissel [m.], Kaltbeutel [m.]; -kleum (-kliem), m. en vr.: Fröstling [m,|, Frostier Ira.J, ïröstlerin [vr.].

koiul, bv. n.: kalt (ook fig.); van den -en grond: Zie grond; -c bakker: Brodverkïiufer [m.], Brodverschleisser [m.]; -e bakkerij, vr.: Brodladen [m.; a en ill; -e keuken: kalte Küche [vr.], kalte Speisen [vr. mrv.] ; -e koorts: (das) kalte Fieber; -e pis: (gnk.)Harnstrenge [vr.]; -schaal; Kaltschale [vr.]; het -e zweet: der kalte Schweiss; er gaat ecne -e rilling over mijn heele lijf (of: ik word er - van) als ik er slechts om denk: ein kaltor Schauer überlüul\'t mich (oder: es überliiuft mich kalt) wenn ich nur daran denke: hot raakt mijne-e kleeren niet; (fam.) Zie kleeren; ! -achtig,bv. n.; kaltlich, etwas kalt; -bloedig, bv. n.: kaltblütig; -breukig, bv. n.: kalt-brücbig; -heid, vr.: Kalte [vr.] ;-slachter (-slager), m.: Kaltschlachter [m.], Abdecker [in.], Schinder [m.]; -vocht, o.: (ontl.) Schleimblut [o.]; -vuur, o.: (hik.) (der) kalte Brand; -waterkuur, vr.; (gnk.) Kaltwasserkur [vr.].

kourte, vr.; Kiiltc [vr.]; bibberen van -: beben (zittern) vor Kalte; eene-vatten; sich erkiilten. Zie ook kou. koudjes, bw.; zieraUch kalt.

kous, vr.: Strumpf [m.; ü]; (zeew.) Kausche [vr.]; met de - op den kop terugkomen: (spr.) vom Fehlschlagen zur Rückkehr gezwungen zurückkom-nien [onr.], unverricVitetcr Sache zu-rückkommen [onr.] ; |-vormig, bv. n.; strumpffijrmig. Zie mrv. kousen.

konseband, m.; Strumpfband [o.; ti]. Knieband [o.; a]; de orde van den-: der Hosenbandorden; ridder van den-: Ritter [m.] vom Hosenbande.

kousen, vr. mrv.: Strümpfe [m. mrv.]; I -breier, m.: Strumptstricker [m.]; -brei-ster, vr.: Strumpfstrickerin [vr.]; -t\'a-briek, vr.; Strumpfmanufaktur [vr.], Strnmpffabrik [vr.]; -fabrikant, m.:

Strumpffabrikant [m.]; -handel, m.; Strumpfhandel [m.]; -kooper, m.; Strumpfhandler [m.j, Strumpfwaaren-hiindler [m.]; -stopper, m.: Strumpf-fiicker [m.]; -stopster, vr.; Strumpf-tlickerin [vr.j; -vorm, m.; Strumpfforra [vr.]; -weefgetouw, o.; Strnmpfstuhl [m.; ü], Strumpfwirkerstuhl [m.; ül; -wever, m.; Strumpfweber [m.], S trumpt-wirker [m.|: -weverij, vr.; Strumpf-weberei [vr.], Strumpfwirkerei [vr.]; -winkel, m.; Strumpfwaarenladen [m.; a en a] (Zie spr. wanten).

kousje, o.; Strümpfchen[o.], Striimpf-lein [o.]; (van eene lamp:)Docht [m.].

kout, m.; Geplauder [o.], Plauderei [vr.].

kouten, w. o.: plaudern,

kouter, m.; (keuvelaar:) Plauderer [m.]. i -, o.; (akk.) Kolter [o.], Pflug-eisen [o.].

koutster, vr.; Plaudrerin [vr.]. konn-, vr.; Kafig [m.], Bauer [o.]. kouwelijk, bv. n.; fiir Frost emptind-lich; | -beid, vr.; Empfindlictikeit [vr.| für Frost.

kozak, m.; Kosak [m.]; hetman der -ken; Kosakenhetmau [m.].

kozijn, o.: 1) Thürgestell|o.] :2)Fen-stergestell [o.]; 3) (fig.) Fensterbank [vr.; a], Fensterlehne [vr.].

kraag, m.; Kragen [m.]; staande -; Stehkragen [m.]; Spaansche -: (der) spanische Kragen (ook hik.); iemand bij zijn - pakken (vatten, nemen, grijpen): Einen beim Kragen fassen (neh-men [onr.]); een stuk in zijn - drinken; sich einen Rausch trinken [onr.]; een stuk in zijn - hebben: einen Rausch haben; een - aan iem. of aan iets hebben: (pop.) einen Widerwillen gegen Einen oder gegen etwas haben; | -eend, vr.; (vog.) Kragenente [vr.J; -jas, vr.: Rock [m.;o] mit (einem oder mehreren) Kragen; -man, m.: Kragenmann [m.; a], (hist.-mtw.) Dukaton [m.]; -mantel, m.: Mantel [m.; a] mit Kragen; -steen, m.: (bwk.) Kragstein [m.] ;-trap, vr.; (vog.) (die) gehaubte ïrappe.

kraagje, o.; Kriigelchen [o.],Kr\'ag-lein [o.].

kraai, vr.;(vog.) Kr\'ahe [vr.]; (iron.) Leichenbitter[m. |, Leidbitter [m.], Lei-chenbesorger [m.]; kind noch-hebben; (spr.) Zie kind; de eene - pikt den anderen zijne oogen niet uit: (spr.) es hackt keine Krahe der andern die Augen aus, ein Wolf frisst den andern nicht; 1 -achtig, bv. n.: krahenartig, (iron.) leidbitterahnlich; -bes, vr.; (pik.) Kr\'a-henbeere [vr.]; -look, o.: (pik.) Wein-lauch [m.].

kraaie, in Sam. j -bek, m^: Kriihen-schnabel [m.; a];-poot, m.: Kriihenfuss [m.;ü], (plk.)Kriihenklaue [vr.] ;-veder


-ocr page 1566-

KRAKEELIG.

KRAAIEN.

346

(-veer), vr.: Krahenfeder [vr.];-voet, m.; (pik.) Krahenfuss [m.; ü].

Ikraalen, w. o. en b.; kriihen;(drie spr.) Zie haan.

\' Ikraalcn, vr. rarv. in Sam. | -marsch, m.: (iron.) Abzugsmarsch [m.; ii] (den -marsch blazen; pop.: krepiren, abmar-schiren, sterben [onr.]); -nest, o.: Kr\'a-hennest [o.] ; -oog, o.; Krahenange [o.l (ook pha.).

Uraaior, m.: 1) Kraher[m.]; 2) Zie verUlikfcer; 3) Aufwiegler lm.].

braaister, vr.: 2) Kr\'aherin |vr.l; 2) Zie veruitkster; 3) Aufwieglerin [vr.].

Ikraak, m.: Krach |m.l. | -, vr.: (vaartuig:) Karaoke [vr.|.

Ikraak, in Sara. | -amandel, vr.: Knackmandel Lvr.J; -been, o.: Knorpel lm.1 (-beenachtig, bv. n.: knorpelartig; -beendier, o.; Knorpelthier |o.|;-been-huid, vr.: Knorpelhaut [vr.1; -been-visschen, ni. mrv.: Knorpelfische Lm. mrv.]); -beenig, bv. n.: knorpelig;-bes (-bezie), vr.: Krackbeere [vr.|, wilde Maulbeere [vr.]: -net, bv, n.: (fam.) wie aus einem Ei geschiilt; -porselein, o.: (fig.) leicht zerbrechliche Waare [vr.]; -schip, o.: Karacke [vr.] :-steen, ra.: (van fruit:) Kern [m.], Stein [m.] (-steenooft, vr.: Steinobst [o.]); - zindelijk, bv. n.: überreinlich;-zindelijkheid, vr.: Ueberreinlichkeit [vr.].

kraal, vr.: 1) Koralle [vr.],(fig.) Glasperle [vr.] ; 2) (das) hottentottische Dorf [ö];]-boom, in.: (pik.) Vogel-beerbanm [m.; ii]; -schaaf, vr.: Stab-hobel [m.].

Ikraam, vr.: I) Bude [vr.], (fig.) Kram [m.]; de geheele -: der ganze Kram; als het hem in zijne - te pas komt: wenn er\'s zu seincm Zwecke dienlich findet; 2) Wochenbett [o.], Kindbett [o.], (ook:) Niederkunft [vr.]; in de -moeten: schwanger sein (- bij:von);inde -komen van: niederkommcn [onr.] ruit, in dieWochen kommen [onr.] mit;inde - liggen: in AYochen liegen [onr.], im Kindbett sein; hare - uitleggen; die Sechswochen halten [onr.]; dat heeft zij\' uit hare laatste - gebonden; das ist ihr von ihrer letzten Niederkunft ge-blieben; zij is pas acht dagen oud -s; sie ist uur seit acht Tagen eine Woch-nerin; eene kwade -; eine unzeitige Niederkunft; eene zware -; eine schmerz-liche Entbindung.

Ikraam, in Sam. 1-anijs, m.;Anis-likör |m.] welchen den Besucherinnen im Wochenzimmer priisentirt wird;-bed, o.: Wochenbett [o.], Kindbett [O.]; -bewaarster, vr.: Kindbettwarterin; uit -bewaren gaan; sich als Kindbettwar-torin verdingen [onr.];-bezoek, o.; Wochenbesuch [m.]; -bier, o.: Wiich-nerinnenbier [o.]; -goed, o.; Windelzeug [o.]; -heer, m.; Mann [m.; ii] einer Wöchnerin; -kamer, vr.; Wochenzimmer [o.], Wochenstube [vr.] ; -kind, o.: Wochenkind [o.], (fig. fam.) Ehi-faltspinsel [m.]; -maal, o.: Kindbett-schmaus [m.]; -stoel, m.: Gebilrstuhl m.; ü]; -vrouw, vr.: Wüchnerin [vr.], Kindbetterin [vr.] (-vrouwenkoorts, vr.: Kindbettfieber [o.]; -vrouwensoep, vr.: Kraftsuppe [vr.]);-zuivering, vr.: (vlk.) Kindbettreinigung [vr.|.

kraampje, o.: kleine Bude [vr.]. kraan, vr.: (aan vaten, enz.;) Eïahn [m.; a], Zapfen [m.]; (wkt.) Krahn lm.]; (vog.) Kranich [ra.]; | -balk,m.: Krahnbalken [m.]; -bek, m.; (pik. en hik.) Storchschnabel [m.; a]; -boom, m.: Krahnbaum [ra.; ii] ; -geld, o.; Krahn-geld [o.]; -kind, o.; Krahnarbeiter [m.1; -ladder, vr.: Krahnleiter [vr,]; -meester, m.: Krahnmeister [m.]; -oog, o.: (pha.) Krahenange [o.]; -oogen, w. o.: (fam.; einen Hasenschlaf schlafen [onr.]: -rad, o.: Krahnrad [o.; a];-recht, o.: Krahnrecht [o.]; -sleutel, m.; Zwickev [ra.]; -vogel, m.: Kranich [ra.]; -zaag. vr.; Krahnsage [vr.].

krab, m.: Ritz [ra.], Schramme [vr.]. | -, vr.; Zie Jkralbtoe.

krabbe, vr.: (visch:) Krabbe [vr.1: I -kat, vr.: Kratzkatze [vr.].

krabbel, vr.; Ritz [m.], Schramme [vr.]; | -schrift, vr.; Kritzelei [vr.]; -vuisten, w. o.; sich balgen.

krabbelaar, m.; (fam.) Schwachling [m.].

krabbelaar ster, vr.; (fam.) Schwiich-ling [vr.].

krabbelen, w. o.: . slecht of zeer kleiTi schrijven:) kritzeln; naar boven miï Mühe hinauf klettern.

krabben, w. b.: kratzen.

krabber, m.: Kratzer [m.j. krabsel, o.: Schabsel [o.J.

kracBit, vr.: Kraft [vr.]; met - en macht (met - en geweld): mit all^r Ge-walt; in de - des levens: in den besten Jahren; uit zijne •• groeien: zu stark wachsen [onr.]: I -dadig, bv.n.: krüftig: -dadigheid, vr.: Kraft [vr.]; -meter, ni. KraftV.\'esser [m.], Dynamometer [m.j: -vol, bv. n.: kraftvcll; -wortel, m.: Kraft-wurz [vr.], Kraftwurzel [vr.].

krachteloos, bv. n.:kraftlos; \' -heid? vr.: Kraftlosigkei1: [vr.J.

kraclitig-, bv. n.: kraftig.

Krain, o.: (adk.) das Herzogthuni Krain, (die) Karniola.

krak, tsw.: krach! I m.: Krach [ra.!-krakeel, o.: Zank [m.]: 1 -achtig (-ziek;,bv. n.: zanksüchtig; -zucht, vr.\'. Zanksucht [vr.J.

krakeelen, w. o.: zanken. krakeelig-, bv. n.: zanksüchtig.


-ocr page 1567-

KRAKELING.

KRELI8.

347

krakeling, m.: Bretzel [vr.]. krakellukje, o.: Bretzelchen [o.]. kraken, w. o.: krachen. | -, w. b.; knacken.

krakend, bv. n.: (fig.) kr\'ankelnd, wankend; -e wagens loopen het langst: (spr.) krankelnde Leute leben am lang-

sten- ,

kraker, m.: Ivnae.cer [ra.], kraking, Tr.: 1) Krachen [o.l; 2) Knacken fo.l.

Ihralen, vr. mrv.; Korallen| vr. mrv.]: (fig.) Glasperlen [vr. mrv.].

Ikralen, w. o.: perlen.

krallen, in Sam. | -boom, m.: Vogel-beerbaum im.;a].

kram, vr.: Kramme [vr.], Krampe [vr.].

kramen, w.o.: mederkommon[onr.], in die Wochen (ins Wochenbett, ins Kindbettj kommen [oer.].

kramer, m.: Kleinhiindler [m.]. kramerij, vr.: Kramerei [vr.]. krammen, w. b.: krampen, krammer, ra.: Kramper [m.]. kramniet, in Sam. | -boom, m.: Wachholderbaum [ra.; a]; -vogel, m.: Krammetsvogel [m.; ö].

kramming, vr.: Krampen [o.]. kramp, vr.: Krampf [m.: ii]; j -ach-tig, bv. n.: 1) krampfhaf\'t, 2) krampfig, krampfig; -achtigheid, vr.: 1) Krampf-haftigkeit [vr.], 2) Krampfigkeit [vr.], Kriimpfigkeit [vr.] ; -lach, m.: krampf-liaftes Lachen [o.]; -pijn, vr.: Krampf-schmerz [ra.]; -stillend, bv. n.: krampf-stillend;-werend, bv. n.: krampfwehrend;

I in overige Sara.: Krampf.....(Zienoot

blz. 14).

krampig, bv. n.: krampfig, krampfig; I -heid, vr.: Krampfigkeit [vr.], Kriimpfigkeit [vr.J.

krank, bv. n.: krank; | -achtig, bv. n.: krsinklich; -bed, o.: Krankenlager [o.]; -heid, vr.: Krankheit [vr.]; -hoofd, o.: (der, die) Verriickte;-zinnig, bv. n.: geisteskrank, verriickt; -zinnige, m. en vr.: (der, die) Geisteskranke (-zinnigen-gesticht,o.: Ihrenheilanstalt [vr.]; -zin-nigenhuis, o.: Ihrenhans [o.; aj, pop.: Tollhans [o.; ii]); -zinnigheid, vr.: Ver-rücktheit [vr.].

kranken, in Sam.. { Zie zieken in Sara.

krans, m.: (i. a. b.) Kranz [ra.;a]; goede wijn behoeft geen -: (spr.) gute Waare verkautt sich selbst; | -kruid, o.: (pik.) Majoran [m.]; -lijst, vr.: (bwk.) Kranzleiste [vr.]; -vormig, bv. n.: kranz-

fórmig; | in overige Sara.; Kranz.....

(Zie noot blz. 14).

kransje, o.: (i. a. b.) Kranzchen [o.]; (iron.) Klatschgesellschaft [vr.].

krant, vr.: Zeitung [vr.]. Zie conrant.

krap, bw.: knapp. | vr.. Zie meekrap.

Ikras, bv. n.: I) rüstig, kr\'aftig; 2) arg, stark.

Ikras, vr.: Kratz [m.J, Ritz [n,.], Schrararae [vr.J.

Ikras, in Sam. j-borstel, m.: Kratz-bürste [vr.J; -heid, vr.: 1) Riistigkei\'. [vr.J, Kraftigkeit [vr.J, 2) Strenge [vr.]; -ijzer, o.: Kratzeisen [o.J, Kratzer [m.J. krassen, w. b. en o.: kratzen. krasser. m.: (persoon:) Kratzer | m. J; (voorwerp:) Kratzer |m.|.

krassing\', vr.: (das) Kratzer..

krat, o.: Schosskelle [vr.J; | -wagen, m.: Wagen [m.J mit einer Schosskelle. krater, m.: Krater |ra.J.

krattig, bv. n.: herb; | -heid. vr.; Her be [vr.J.

kramv, vr.: Kratz [m.J, Ritz [m.j, Schrarame [vr.J.

kranwel, m.: Kralle [vr.J. krannen, w. b.: krauen.

krediet, o.: Kredit [m.J; op -: auf Kredit; | -brief, ra.: Kred!ïbrief [m.J; -stelsel, o.: Kreditsystem [o.J;-vereeni-ging, vr.: Kreditverein [ra.J; -wet,vr.: Kreditgesetz [o.J.

kreeft, m,: Krebs [m.J; i -achtig, bv. n.: krebsartig; -boter, vr.: Krebs-hutter [vr.J; -slak, vr.: Krebskrabbe [vr.J; -spin, vr.: Krebsspinne [vr.J; -vormig, bv. n.: krebsförmig.

kreeften, m. mrv.: Krebse [ra. mrv.J; I -gang, m.: Krebsgang [m.J (den-gang gaan - den Krebsgang gehen[onr.J):-nat, o.: Krebsbriihe [vr.J; -soep,vr.: Krebs-suppe [vr.J.

kreefts, in Sam. ] -bloem, vr.: (pik.) Krebsblume [vr.J; -keerkring,m.: (str.) quot;Wendekreis [m.| des Krebses;-oog,o.: Krebsauge [o .J.

kreek, vr.: (adk.) kleine Bucht [vr.J. kreel. vr.: 1) Borte [vr.J, \'Iresse [vr.J; 2) Butte [vr.], Tragkorb [in.;ö]. kreelen, w. b.: galloniren.

kreen, bv. n.: krittlich; | -heid, vr.: Krittlichkeit [vr.J.

kreet, m.: Schrei [m.J.

kreen wen, w.o.: zanken. Ureeuwer, m.: Zanker [m.J. kreenwerig, bv. n.: 1) zankisch; 2) zanksiichtig: | -heid, vr.; 1) (das) Z\'ankische, 2) Zanksucht [vr.J, Zank-siichtigkeit [vr.J.

kreenwerij, vr.: Zïinkerei [vr.J, Zank [m.J.

kreenwster, vr.: Ziinkerin [vr.J. kregel, bv. n.: Zie korzelig: | -Kop, m.: Griesgram [m.J.

krek, bw.: priicis.

krekel, m.: Grille [vr.J; | -zang, m.: Grillensang [m.; aj.

krekelen, w. o.: grillen.

Krel is,m.: (mansnaam :)Kornelius[m.J.


-ocr page 1568-

KRENG.

KRIEL.

348

krengclaar, m.: teilscher [ifl-J. kreugelaarstcr, vr.; Eeilscherin fvr.].

krengcleii, w. o.: feilschen. krengen, w.o.: 1) (zeew.) kriingen; ■ i) feilschen.

krenging, vr.: (das) Krangen. krenken, w. b.: kriinken. krenker, m.; Kranker [m.|. krenking, vr.; Krankung Lvr\']-krenkster, vr.: Kriickerin [vr.]. krent, vr.; Korinthe [vr.].

krente, in Sam. | -boom, m.: Korin-thenbeerstrauch [m.; ü].

kreiitelen, w. b.: (koorn:) wannen, schwingen [onr.J.

krenten, vr. mrv.: Korinthen [vr. inrv.]; | -baard, m.: (das) mit Ausschlag besetzte Kinn; -brood,o.: Korinthenbrod [o.]; -kakker, m.; 1) Knauser [m.J, Filz [m.], 2) Feigling [m.], Memme [vr.]; -kakkerig, fiv. n.; 1) knauserig tilzig, 2) feig, memmenhaft; -koek, m.; Korinthenkuchen [m.]

krentje, o.: Korinthehen [o.]. ^krep, o.; Krepp |m.]; | -ijzer, o.: Krauseisen [o.].

krepel, bv.n.; (pop.) Zie kreupel, kreppen, w. b.: krausen.

krets, vr.: (gnk.) Krütze [vr. |; (vea.) Rande[vr.], Raude[vr.]; | -borstel, m.: Kratzbürste [vr.].

krenk, vr.: Knitter [m.|;(fig.) Ver-letzung [vr.].

kreukel, m.: Krümpel [m.], Knitter [m.].

kreukelen, w. b.: krümpeln, knit-tem. | w. o.: knittern, sich knittern.

kreukelig, bv. n.; krümpelig,knit-terig; | -beid, vr.: Krümpeligkeit [vr.], Knitterigkeit [vr.].

krenken, w. o.en b.:Zie kreukelen; (fig.) verletzen.

krenker, m.: Knitterer [m.]. kreuking, vr.: (das) Knittern; (fig.) Verletzung [vr.].

krenkster, vr.: Knittrerin [vr.]. kreun, m.: (der) stöbnende (ach-zende) Laut; een - geven; Zie kreunen.

kreunen,§ w. o.: stöhnen, iichzen. I - (zich), iv. w.: sich kümmern (-aan: umj.

kreuniug, vr.: Stöhnen [o.l,Aech-zen [o.].

) Luder fo.].

kreupel, bv. n.: hinkend; - loepen, w. o.: hinken, lahm gehen [onr.]; -e verzen: (dk.) Knüttelverse [m. mrv.], (fig.) hinkende Verse [m. mrv.]; den -en waard slaan; (fig. fam.) Alles kurz ond klein schlagen [onr.]; | -achtig,bv. n.: etwas hinkend; -achtigheid, vr.; (der) etwas hinkende Gang; -bosch, o.: Ge-büsch [o.]; -dichc, o.; (dk.) Knüttel-reim [o.]; -heid, vr.; (das) Hinken;

kreng-, o.: Aas [o

-hout, o.: Unterholz [o.], Schlagholz [o.]; -rijm, o.: Zie -«licht.

krens, vr.; (tech.) Gergel [m.],Gir-gel [m.] ; | -mos, o.: Gergelkamm [o.; a]. krevel, vr.: Zie kriebel, krevelen, w. o.: Zie kriebelen, krib, vr.: Krippe [vr.]; (mil.) Brit-sche [vr.] ; (langs rivier-oevers;) Weiden-flechtwerk [o.].

kribbe, vr.; Zie krib; | -bijten, w. o.; (van paarden:) koppen, (fig. fam.) sauertüpfisch sein (als z. n. o.: Krippen-beissen [o.], fig. fam.: Sauertöpfigkeit [vr.]); -bijter, m.: (paard;)Krippenbeis-ser [m.], (mensch:) Sauertopf\' [m.;ö]; -bijterig, bv. n.: 1) krippenbeissig, 2)quot; sauertüpfisch; -kat, vr.; (fig fam.). Zie krabbekat.

kribben, w. o.: 1) kritteln; 2) zan-ken. | w. b.; (rivier-oevers:) mit Wei-denflechtwerk versehen [onr.].

kribbig, bv. n.: 1) sauertöpfisch 2) übellaunig; | -heid,vr.^Sauertöpfigkeit [vr.], (das) sauertöpfisehe Wesen, 2) Uebellaunigkeit [vr.].

kribje, o.; Krippchen [o.]. kriebel, vr.; Jucken [o.], Kribbeln [o.], Kitzel [m.]; | -krabbel, o.: Ge-kritzel |o.|;-kruid, c.; (das) Juckenerrc-gende Kraut;-schrifl;,ö.;Kritzelei [vr.]. kriebelen, w. o. en b.: 1) jucken;

2) kitzeln; 3) kritzeln.

kriebelig, bv. n.: I) juckend; 2)kitz-

lig; 3) gekritzelt, kritzlig; | -heid, vr.: 1) (das) Juckende, 2) Kitzligkeit [vr.],

3) Kritzligkeit [vr.].

kriebeling, vr.: ■Tucken [o.],Kribbeln [o.], Kitzeln [o.].

kriegel (kriegelig), bv. n.; Zie kregel.

kriek, vr.:(pik.) Vogelkirsche [vr.]; (krekeltje;) Grille [vr.], (inz. huiskre-keltje:) Zirpe [vr.]. |-, tsw.: bums!: dan is het -; 1) da sitzt man in der Tinte, 2) da ist der Teufellos; toen was het -: da war der Teufel los.

krieke, in Sam. | -boom, m.; Vogel-kirsehbaum [m.; a].

krlekelaar, m.: Vogelkirschbaum [m.; a].

Ikrieken, w. o.; zirpen.

Ikrieken, o.: Dimmerung [vr.]; het - van den dag; der Tagesanbruch, die Morgendiimmerung, das Morgengrauen. Ikrieken, vr. mrv.; Vogelkirschen - over zee: Judenkirschen | -taart, vr.; Vogelkirscher-

[vr. mrv.]; [vr. mrv. j; torte [vr.]. Ikriel, o.

(das) kleine Zeug; | -aardappelen, m.mrv.: unausgewachseneKar-toneln [vr. mrv.]; -haan, m.: Zwerg-hahnchen [o.]; -hen (-kip), vr.;Zwerg-henne [vr.]; -hoenders, o. mrv. (-kippen, vr. mrv.): Zwerghühner [o.mrv.|.

Ikriel, vr.: Zie kreel.


-ocr page 1569-

KROEZEN.

KRIEL.

349

|Kriel, bv. n.; (pop.) wollüstig;(ook:)

ausgelassop; I -heid, vr.: 1) Wollusl [vr.], 2) Ausgelassenlieit [vr.].

krielen, w. o.; wimmeln; het krielt daar van muizen: es wimmelt da von Miiusen.

Itriemelaar, m.: Zauderer [m.], Zögerer [m.]. .

Urlcniclslarster, vr. : Zandrenn [vr.], Zögrerin [vr.].

kriemeleu, w. o.: zaudern, zögern, unschlüssig sein.

kriemelig, bv. n.: unschlüssig; l-heid, vr.: ünschlüssigkeit [vr.]. krieuwel, enz.: Zie kriebel, enz. kriczel, vr. (kriezeltje, o.): Krüm-chen to.], Körnchen [o.]; geen gar nichts.

krik, tsw.: kriek! | -krakken, w. o.; kraehen; -man, m.: (pop.) Branntwein lm.].

krikke, in Sam. | -mik, vr.: Hebe-bauni lm.: a], llebeboek [m.; ö].

Ikrimp, bv. n.: (van visch:) gans frisch, uuterm Zerschueiden noch leben-dig.

Ikriinigt;, vr.: (das) Einschrumpfen, Zusammcnziehung Lvr.]; (van laken, enz.:) Krimpe Lvr.] ; (fig.) Mangel lm.]; geen - hebben: (fam.) ziemlich bei Mit-teln sein; geen - hebben van: kein Mangel haben an; er is nog geen -: es ist noch kein Mangel; | -darm, m. en vr.: (iron.) Hungerleider [m.], Hnngerlei-derin Lvr.], (ook:) (der) arme Schlucker, (ook wel:) Éröstling Lm.],Frostier Lm.], Fröstlerin [vr.]; -kabeljauw, m.: (der) ganz frisehe Kabeljau; -kous, vr.: (der) sich zusammenziehende Strumpf [ü], (fig. iron.) Fröstlerin [vr.] ;-schelviseh, m.:(der) ganz frisehe Schellfisch; -schol, vr.: (die) ganz frisehe Scholle; -tong,vr.: (die)ganz frisehe Zunge;-visch,m.: (der) ganz frisehe Eisch; -vrij, bv. n.: krimp-i\'rei (het -vrije laken: das krimpfreie Tuch); -zalm, (der) ganz frisehe Lachs.

krimpen, w. o.: einschrumpfen, sich zusammenziehen Lonr.] ; de wind krimpt: der Wind zieht sich ein; het schip krimpt tegen den wind: das Schiff segelt heim Winde; ik lag te - van de pijn: ichlag Uchzend und stöhnend vor Schmerzen. I -, w. b.: (tech.) krimpen [onr.], cin-laufen machen.

krimper (krimperd), m.: Frostier lm.], Fröstling Lm.].

krimpig, bv. n.: für Frost empfind-lich; | -heid, vr.: Empfindlichkeit Lvr.] für Frost.

krimpster, vr.: Fröstlerin [vr.]. kriii^, m.: Kreis Lm.]; (.in hout:) Ring Lm.]; (rondom de oogen:) Ring |m.]; | -achtig, bv. n.: 1) kreisartig, 2) nnganig; -loop, m.: Kreislauf Lm.]; -vormig, bv. n.: Kreisförmig.

krin^s, in Sam. j -wijs (-wijze), bw.; I) kreisweise; 2) ringweise.

krinkel, enz.: Zie kronkel, e.iz. krioelen, w.: wimmeln (-van: von). krip, o.: Krepp Lm.];! -floers, o.: KreppÜor Lm.].

krippen, bv. n.: von Krepp. | w. b.: kreppen.

kris, vr.: Dolch Lm.]; | bij-en kras: hoch und theuer.

Kris, m.: (mansnaam:) Christian Lm.]. Krisje, o.: (vrouwennaam:) Christine Lvr.].

kriskrassen, w. o.: knarren, knir-schen.

Krispijn, m.: (mansnaam:) Krispin Lm.].

krissen, w. o.: kmstern, knittern. kristal, o.: Krystall; | -achtig, bv. n.: krystallartig; -graveur, ui.:Krystall-schneider Lm.];-helder, bv. n.:krystall-hell;-schieting, vr.:Krystallisation [vr.]; -snijder, m.: Zie -graveur; -vorming, vr.: Zie -sctaicting: -water,O.: 1)Kry-stallwasser lo.], 2) Krystallisationswas-

ser Lo.]; | in overige Sam.: Krystall.....

(Zie noot blz. 14).

kristallen, bv. n.: krystallen. kristallisatie, vr.: Krystallisatiön [vr.], Krystallisirung [vr.].

kristalliseeren, w. o. en b.: kry\' stallisiren.

kristalliseering\', vr.: Zie hel z. n. kristallisatie.

kristallijn, o.: Krystall Lo.]; | -vocht, van het oog: Krystallsaft Lvr.]. kristallijnen, bv. n.: krystallen. kritiek, bv. n.: bedenklieh, misslich: I -heid, vr.: (das) Bedenklieho, (das) Missliche. Zie ook z. n. vr.: eritlek.

krocht,vr. :Krypte Lvr.],Höhle[vr.] , (das) unterirdische Gewölbe.

kroelde, vr.: (pik.)Rauchhafer [m.]. kroeg, vr.: Kneipe Lvr.], Kneip-schenke Lvr:]; in -en loopen: kneipen; naar de - gaan: in die Kneipe gehen Lonr.]; in de - zitten; in der Kneipe sitzen Lonr.]; | -houder, m.: Schenk-wirth Lm.]; -houdster, vr.: Schenkwir-thin I vr.]; -looper, m.: Kneiper Lm.]; -muzikant, m.: Bierfiedler Lm.];-vlieg, vr.: Zie -looper.

kroegen, w. o.: kneipen.

kroelen, w. o.: sich an einandei schmiegen.

kroep, vr.: (gnk.) hilutige Braune [vr.], Xiuftröhrenentzündnng Lvr.].

Ikroes, m.: (drink-:quot;) Becher [lu.]; (smelt-:) Tiegel [m.] ,SchmelztiegelLm.].

Ikroes, bv. n.: kraus; 1 -haar, o.: (das) krause Haar;-harig, bv. n.:kraus-haarig, krausköpfig, krauslockig; -ko]), m.: Krauskopf Lm.; o].

kroezen, w. o.: kraus werden [onr.] , kr\'auseln, sich kriiuseln.


-ocr page 1570-

KROEZIG.

KROP.

350

kroezig, bv. n.: Zie krocsbarlg;

I- heid, vr. :Kraushaarigkeit[vr.| ,Kraus-köpfigkeit [vr.] , Krauslockigkeit [vr.] . krolt, vr.; Zie kruckt.

krododil, m.: (drk.1 Krokodill [o.] ; I -achtig, bv. n.: krokodillartig.

krodoclillcn, m. mrv.: Krokodille to. mrv.]; | -dooder, m.: Krokodillen-tödter [m.]; -tranen, ra. mrv.: Kroko-dillthrilnen [vr. mrv.].

krokodils, in Sam. | -ei, o.: Kroko-dillenei [o:].

krokus, m.: (pik.) Krokus lm.]. Ikrol, o.: Zie krot. | -, vr.; (bwk.) Kragstein [m.].

Jkrol, in Sam. | -steen, m.; (bwk.) Kragstein [m.]; -ziek, bv. n.: Zie krol scli.

krollen, w. o.; (van katten;) ram-meln.

krollï^r, bv. n.; Zie krottig.

krolscli, bv. n.; rammelig, brunftig; - zijn; rammeln, brnnften; |-heid, vr.: Brunft [vr.].

kroui, bv. n.; krumm; - liggen; (fig.) krumm liegen [onr.] ,Noth leiden [onr.] , sieb kümmerlich behelfen [onr.]; het geld, dat stom is, maakt recht wat - is; (spr.) Geld regiert die Welt; - van bee-nen; krummbeinig; met -me hoornen; ■krummhornig, krummgehiirnt; met een -men neus; krumnasig; - van stengel; krummstangeüg, krumrastielig;-me vingers hebben; (spr.) die Finger kleben lassen [onr.]; i -achtig, bv. n.: etwas krumm; -been, m. en vr.; Krummbein [m. en vr.]; -bek, m.; (vog.) Krumm-schnabel [m.], Krummschnübler [m.], (pik.) Sslbelbohne [vr.]; -darm, m.; (ontl.) Krummdarm [m.; a]; -heid,vr.: Krümme [vr.], Krummheit [vr.] ;-hout, o.; Krummholz [o.; ö]; -lijnig, bv. n.; krummlinig:-neus,m.;Krummnase[vr. 1, Habichtsnase [vr.]; -praatster, vr.; Sprachverstümmlerin [vr.] ; -praten, w. o.; lallen; -prater, m.; Sprachverstümm-ler [m.]; -snavel, m.; Zie vog. -bek; -talen, w. o.; kauderwalschen;-tong, vr.; Zie -praatster en -prater; -voet, m.; Krnmmfuss [m.; -füsse].

krommen,w. b.; krütnmen. I - (zich), w. w.; sich krümraen.

kromming, vr.; Krümmung [vr.]. kromte, vr.; Krümme [vr.]. {kronen, w. b.; kronen; het einde kroont het werk: (spr.) das Ende setzt dem Werke die Krone auf.

Ikronen, vr. mrv.: (i. a. b.) Kronen [vr. mrv.]; | -goud, o.: Kronengold [o.].

kroniek, vr.; Chronik [vr.]; de Boeken der-en: (bijb.) die Bücher der Chro-niken; | -achtig, bv. n.: chronikartig; -schrijver, m.; Chronikenschreiber [m.J. kroning, vr.: Erönunjr [vr.]. kronlnge, in Sam. | -dag, m.: Krö-nungstag [m.]; -eed, m.: Krönungseid [m.J; -feest, o.; Krönungsfest [o.]; -plechtigheid, vr.: Krönungsfeierlicfikeit [vr.], Krönungsleier [vr.].

kronkel, m.: 1) Krümmung [vr.J; 2) Windung [vr.]; | -achtig, bv. n.: schliingelnd; -darm, ra.: (ontl.) Grimm-darm [m.; ii]; -pad, o.; Schlangenpfad [m. |, (fig.) Schleichweg [m.] ;-weg, m.; Schlangenweg [m.], [fig.) Schleichweg [m.J, (der) krumme Weg.

kronkelen, w. O. (zich -, w. w._): sich schliingeln.

kronkelig, bv. n.: schlangelnd, ge-schlangelt; | -heid, vr.; (das) Geschlan-gelte.

kronkeling, vr.: Krümmung [vr.]. Scblangenwindung [vr.].

kroon, vr.; (i. a. b.) Krone [vr.]; erfgenaam van de -; Kronerbe [m-J\' Kronerbin [vr.]; de - spannen: 1) Alles übertreften [onr.], 2) alle Andere über-treffen [onr.]; de - zetten op; [3] die Krone aufsetzen; iemand naar de - steken: (fig.) mit Einem wetteifern; aan iem. de - van zijn hoofd halen; (fig.) Einem die Ehre rauben; | -achtig, bv. n.; kronartig, kronenartig, (fig.) Liebe zur Krone hegend; -aebtigheid, vr.: (das) Kronenartige, (fig.) Liebe [vr.] zur Krone; -ader, vr.; (ontl.) Kranzader [vr.]; -daalder, m.: (ratw.) Kronenthaler [m.J; -gewei, o.; (vs.n herten;) Kronge-hörn [o.]; -kandelaar,m.:Kronleuchter [m.];-lijst, vr.; (bwk.)Krongesims [o.]; -prinselijk, bv. n.; kronprinzlich; -vor-mig, bv. n.: kronenfórmig; | in overige

Sam.: Kron..... (Zie noot blz. 14).

kroontje, o.: Kroachen [o.]. kroontjes, in Sam. | -kruid, o.; wilde Petersilie [vr.].

kroos, ö.; Entengrün [o.].

kroos je, O.: kleine Pflaurae [vr.]: om -s gaan: (fig. fam.) abmarschiren. den grossen Sprung machen, sterben [onr.].

kroost, o.: Kinder [o. mrv.]; (fig.) Nachkommen [m.; mrv.], Nachkommen-schaft [vr.enk.]; een talrijk-; eine zahl-reiche Eamilie.

kroot, vr.; rothe Rübe [vr.], Runkel-rübe [vr.]. Zie mrv. kroten.

Ikrop, m.: Kropf [m.;ö]; den-vooruit steken; (spr.) sich in die Erust wer-fen [onr.], (ook:) die Nase hoch tragen [onr.]: dat steekt hem in zijn -: (spr.) das sitzt ihm unverdaut im Magen: zijnen - vullen; (pop.) sich den Magen voll stopfen; Zie ook spr. kop.

Ikrop, in Sam. | -ader, vr.:Kropfader [vr.]; -brood, o. (- uit den zak): (das) nngebeutelte Brod; -duif, vr.: (vog.) Kropftaube [vr.], Kröpfer [m.J; -dunsel, o.: (der) junge Lattich; -gans, vr.: Kropfgans [vr.; a]; -gezwel, o.: Kropf-


-ocr page 1571-

KROPPEN.

KRUIERS.

351

coschwulst [vr.; ü]; -salade, vr.: Kopf* salat [m.]; -vogel, m.; 1) (der) mit Kndeln gemustete Vogel [o], 2) Kropf-volt;rel [m.; öl; -ziek, bv. n.: krank von Magenüberladnng; -ziekhcid, vr. :Krank-heit [vr.] von Magenüberladung.

kroppen, w. o.; (van kool, enz.:) kopten; (van vogels en fig. van men-schen;) sich den Magen voll stopfen. I . w. b.: 1) (volproppen met eten:) kropten; 2) Zie bolwerken.

kropix-r (kropperd), m.; 1) Kropf-taube [vr.], Kröpfer [m.]; 2) Kopfsalat I m. j -

kroppig, bv. n.: 1) mit eincm Kropfe; 2) im Athmen hinderlieli.

krol, o.: Koben |m.], Loch [o.; ö]; ifig.) Bordell [o.]; een - van een huis: oin enges, schlechtgebautes Ilaus [a].

kroten, vr. mrv.: rotlie Ruben [vr. rarv.1, Runkelrüben £vr. mrv.]; | -sop, o.: Runkelrübensaft [ra.]; -stroop, vr.: Runkelrübensyrup [m.]; -suiker, vr.: Runkelrübenzucker [m.J.

Ikrotten, o. mrv.: enge, schleehtge-baute Hauser [o. mrv.]; (tig.) Bordelle fo. mrv.].

Ikrotten, w. o.: bei einem heiraths-tahigen Madchen einen Abendbesueh abstatten.

krotters, m. mrv.: junge Leute, welche bei heirathsfahigen Madehen einen Abendbesueh abstatten.

krotterïg (krottig), bv. n.: unbe-wohnbar; | -beid, vr.: Unbewohnbarkeit [vr.].

krozen, w. b.: gergeln.

kraclieiB, w. o.: achzen, stöhnen. krucher, m.: Aechzer [m.].

krui. in Sam. | -as, vr. (-haspel,m.): Mühlenwinde [vr.]; -loon, o.: Karren-schieberlohn [m.j; -wagen, m.: Scbieb-karren |m.], Schubkarren [m.] (een goeden -wagen hebben: fig.: machtige Gönner haben; tot den -wagen veroor-deelen: zum Festungsbau verurtheilen); -zeel, o.: Zie kruiszeel.

kruid, o.: (pik.) Krant [o.; al; er is geen - voor gewassen: (spr.) es ist unvermeidlich; er is ^een - voor hem gewassen: (spr.) es ist kein Kraut für ihn gewacbsen (d. h. seine Krankheit ist nnheilbar); j -achtig, bv. n.: kraut-artig; -boek, o.: Krauterbuch Lo.;ü], Pflanzenbuch [o.; ü] ;-hof,m.: Zie-tuin; -kenner, m.: Zie -kundigre; -kennis, vr.: Zie -kunde; -koek, m.: Kranter-kuchen (m.]; -kunde, vr.: Krauterkunde [vr.], Pflanzenkunde [vr.], Botanik [m.]; -kundig, bv. n.: botanisch: -kundige, m.: Krauterkenner lm.], Botani-ker, [m.]; -nagel, m.: (pik.) Gewürz-nelke [vr.], Niigelein to.j (-nagelboom, ra.: Niigeleinbaum jm.; ii], Gewürznel-kenbaum tm.: a]; -nagelolie, vr.: Nel-kenöl [o.]);-noot, vr.: Muskatnuss [vr.; ü]; -tuin, in.; (der) botanische Garten [a|; Zie mrv. kruiden.

ikruiden, w. b.: wiirzen.

Ikrulden, o. mrv.: Krauter [o. mrv.] ; er zijn geen - voor gewassen: (spr.) Zie in kruid; | -aftreksel, o.• Krauteiabsud [m.J; -azijn, m.: (der) gewürzte Essig: -doos, vr.: Krauterkastchen [o.];-kaas. vr.: Kr\'auterkase [vr.]; -kenner, m.: Zie kruidkunclig\'e; -lezen, z. n. o.: Kriiutersammeln [o.J; -lezer, m.:Krau-tersammler [m.]; -wijn, m.: Krauter-wein [m.J, Gewürzwein |m.]; -zoeker, m.: Zie -lezer; -zoekster, vr.:Krauter-sammlerin [vr.]; I in overige Sam.: Krauter— (Zie noot blz. 14).

kruidenier, m.:Gewürzkr:imcr[m.], Gewürzhandler [m.], Spezereih\'andler j m.], Spezereikrümer | m. J; (in sommige sr,reken van Duitschland:) Materialist [m.].

kruideniers, in Sam. | -affaire, vr. (-vak, o.): Gewürzhandel [m.J, Speze-reihandel [m.], (in sommige streken:) Materialgeschaft [o.], Materialwaaren-geschaft [o.]; -waren, vr. mrv.: Ge-würzwaaren [vr. mrv.], Gewürze [o. mrv.J, Spezereiwaaren [vr. mrv.], Spe-zereien [vr. mrv.], (in sommige streken:) Materialwaaren [vr. mrv.]; -winkel, m.: Spezereiladen [m.; a en aj, Spezereihandlung [vr.], (in sommige streken;) Materialwaarenhandlung[vr.], Materialladen [m.; a en a].

kruidenierster, vr.: Gewürzhand-lerin [vr.], Gewürzkramerin [vr.], Spe-zereihlindierin [vr.], Spezereikriimerin [vr.], (in sommige streken:) Materiali-stin [vr.].

kruider,in Sam.l -azijn,-kar.s.-wijn, enz.: Zie in mrv. kruiden.

kruiderijen, vr. mrv.: Zie vr. mrv. kruide«gt;ierswareii.

kruidig, bv. n.: würzig, würzhaft, gewürzt, aromatisch; (fig.) Ziekruiig; I -beid, vr.: (das) Würzige, (das) Gewürzte, (das) Aromatische.

kruidje, o.:Krautchen [o.]; ( -roer-me-niet, o.: ^plk.) Sinnpflanze [vr.], Schampflanze [vr.], Mimose [vr.];(pop. en ook fig.) Krautchen [o.l Rühr-mich-nicht-an.

Ikruiën, o. mrv.: Zie kruiden. Ikruiën, w. b.: Zie kruiden. |-, w. o. en b.: karren, mit dem Schieb-karren fahren [onr.]; (van rivieren:) Eistreiben [onr.], mit Treibeis gehen [onr.]; iem. in eenen post -: (fig.fam.) Einem zu einem Amte verhellen [onr.].

kruier, m.: 1) Karrenschieber [m.l, Schubkürrner [m. ]; 2 ) Gepacktrager [m. ], Dienstmann lm.; a].

kruiers, in Sam. | -gild,o.; Karren-schieberzunft [vr.],Schubkiirrnerinnung


-ocr page 1572-

KBUIIO.

KRUIS.

352

[vr.]; -loon, o.: Zie kruiloon; -taal, vr.rTöbelsprache [vr.];-werk, o.:Karr-nerarbeit [vr.], (fig.) anstrengende Arbeit [vr.].

kruiig-, bv. n.: Zie kruidig-; (fig.) nett, hübsch, (ook:) munter, lebhaft; I -heid, vr.: Zie kmicliglicid, (fig.) Nettheit [vr.], Hübschheit [vr.],(ook:) Munterkeit [vr.], Lebhaftigkeit [vr.].

kruiiiig, vr.: (das) Karren; (van rivisren:) (das) Eistrciben.

Jkriiik,vr.: Krug[m.;ü]. Zie kruikje, kruiken, w. b.: in Krüge füllen. kruikje, o.: Krüglein [o.], Krügel-chen [o.]; het - gaat zoolang te water, tot het eindelijk breekt: (spr.) der Krug geht so lange zu Wasser (zum Brun-nen), bis er bricht.

kruil, vr.: Jux [m.]; om de aus Jux, zum Spass.

kruileii, w. o.: Zie kirren, kruim, o.: Krume [vr.] ; (fig.) Geist lm.], (ook;) Embildung [vr.J, Zie ook ki\'iiiig;Iieitl fig.; | -achtig,bv. n.: krumig, wie Krume; -achtiglieid, vr.: Krnmigkeif | vr.J;-kant, m.:(van brood:) Kleberanft [m.; aquot;|.

kruimel, m.; Krümel (o.]. krnimelaar ,m.: Krümler| m. |: (fig.) Kleinigkeitskr\'dmer [m-J, (ook:) Knau-ser lm-], Knicker [m.].

krnimclaarster, vr.: Krümlerin [vr.J; (fig.) Kleinigkeitskrümerin [vr.], ^ook:)Knauserin [vr.J, ICnickerin [vr.J.

kriiim«larij, vr.: (das) Krümmeln; (fig.) Kleinigkeitsgeist [m.J, (ook:) Knau-serei [vr.J, Knickerei [vr.J.

kriiUneleu, w. b.: zerkrümeln. 1 w. o.: krümeln, zerkrümeln; (fig.) klein-lich handeln, (ook:) knausern, knickern.

ki-ulmcli;;, bv. n.: krümelig, krü-melnd, bröcklicb; (fig.) kleinlich, (ook:) knauserig, knickerig; | -heid, vr.: Krü-meligkeit [vr.J. (fig.) Kleinigkeitsgeist [m.J, (ook:) Knauserei [vr.J, Knickerei [vr.J.

kruimeling, vr.: Zie kruimelarij. kruimeltje, o.: Krümeleben [o.J, Krümehen [o.J, Krümlein [o.J.

kruimen, w. o. en b.: krumen, krümeln, zerkrümeln.

kruimig;, bv. n.:krumig;(van aardappelen:) melilig; | -heid, vr.: (das) Krnmige, (van aardappelen:) (das) Meh-lige.

kruimpje, O.: Zie kruimeltje, kruin, vr.: (ontl.) Scheitel [m.j, Wir-bel [m.J; (fig.) Scheitel [m.J, Spitze [vr.J, Gipfel [m.J: (ook:) Ilirnschiidel [m.J, Kopt\' [m.; öj, (fam.) Oberstüb-chen [o.J; het scheelt (het schort)hem in zijne -: (fam.) es ist bei ihmim Ober-stübehen nicht richtig; | -punt, o.: Schei-telpunkt Im.l, Zenith [m.J; -schering, vr.: (kkl.) Tonsur [vr.].

liK

II

kruintje, o.: Scheitelchen [o.J. kruip, in Sam. | -erwt, vr.: (pik.) Kriecherbse [vr.]; -haantje o. (-hen, vr.): Zie in kriel; -hol, o. (- in, o.: -uit, o.): Kriechloch [o.; o].

kruipelings, bw.: kriechend; (fig.) schleichend.

kruipen, w. o.: kriechen [onr.]; in zijne schulp -: (spr.) die Hörner ein-ziehen [onr.]; iemand in zijn gat gem.) Eines Speichel lecken, Einem den Fuchs streichen [onr.], Einem fuchs-schwanzen; het bloed kruipt, enz.: Zie bloed.

kruipeiul, bv. n.: kriechend; | -heid, vr.: (das) kriechende Wesen.

kruiper, m.: Kriecher [m.]. kruiperig:, bv. n.: kriechend; I-heid, vr.: (das) kriechende AVesen.

kruiperij, vr.: Kriecherei [vr.|, Speichelleckerei [vr.], Fuchsschwiinze-rei [vr.].

kruipster, vr.: Kriecherin [vr.]. Kruis,ü.: l)(i.a. b.)Kreuz [o.] ;ieder huis heeft zijn -: (spr.) Jedermann hat sein Kreuz; dat is mij een -: das ist mir ein Kreuz; de afneming van het (theo. en schl.) die Kreuzabnahme; een - maken: (kkl.) ein Kreuz machen, sich bekreuzen; 2) het - van eene broek: die Gabel eines Pantalons; mijne broek is iets te nauw in het -: meineHosen sind in der Gabel etwas zueng; 3)-ofmunt: (spl.) Münz Oder Flach; geen -ofmunt in zijnen zak hebben: keinen rothen Pfennig in der Tasche haben.

Ikruis, in Sam. | -bek, m.: (vog.: Kreuzschnabel [m.; il] ; -bekkig, bv. n.: kreuzschnabelig; -berg, m.: (theo., kkl. en fig.) Kreuzberg [ni.], Kalvarienberg [m.]; -bes, vr.: Stachelbeere [vr.] (-bes-seboom, m.: Stachelbeerstrauch [m.: ii]); -bezie, vr.: Zie -bes; -boog, m.: (schiettuig:) Armbrust [m.; ü], (bwk.) Kreuzbogen [m.; o en ö];-boot, vr.: (mar.) Kreuzer [m.]; -dood, m.: Kreu-zestod [m.[: -doorn, m.: (pik.) Kreuz-dorn [m.], Wegedorn [m.];-dragend, bv. n.: kreuztragend; -drager, m.:(kkl. en fig.) Kreuztrïiger [m.] ; -getuige, m.: Martyrer [m.J: -gezant, m.: 1)Apostel [m.], 2) Missioniir [m.] ;-heuvel, m.: Zie -berg: -hout, c.: Kreuzholz [o.; ö|, (fig.) Kreuz [o.]; -klamp, m. (zeew.) Kreuzbeting [vr.]; -kool, vr.: Holzkohle [vr.J; -kozijn, o.: Fensterkreuz [o.J. Kreuzstock [m.; ol; -kring, m.: (str.) Wendekreis [m.J; -laan, vr.:Kreuzgaug [m.; iij, Kreuzallee [vr.J;-lint, o.:Kreuz-band [o.; iij; -net, o.: (vv.) Senkgarn |o.J: -offer, o.: (theo.) Opfertod [ni.j am Kreuze; -paal, m. Drehkreuz [o.J: -post, vr.: (mar.) Kreuzposten [m.J; -pun t, o.: Durchschnitt spunkt (m.J; -pij n: vr.:Kreuzschmerzen [m. mrv.J, Schmer-


-ocr page 1573-

KRUISELING.

053

KRIJG.

zen [m. mrv.J im Kreuz; -raam, o.: (das) kreuzförmig getheilte ïenster jo I; -schip, o.: (mar.) Kreuzer [m.]; -sprong, m.: Kreuzsprung [m.; ü], (fig.) Kreuzweg[m.J, Scheideweg [m.J; -straf, vr.: Kreuzigung [vr.]; -tocht, m.: Kreuzzug [m.;ü];-vaan, vr,: Kreuz-fahne [vr.]; -vaarder, m.: Krenzfahrer [m.]; -vaart, vr.: Krenzfahrt [vr.J:-ver-heffing, vr.:(kld.) Krenzerhöhung |quot;vr. |; -vinding, vr.:(kkl.)Kreu3erfinduiig [vr.j; -vorinig, bv. n.: kreuzförmig;-woord, o.: Wort |o. | des Heilands tm Kreuze;-wijs (-wijze), bw.: kreuzweise, übers lirenz; -zeel, o.: Trageband fo. j; I in overige Sam.: Kreuz— (Zie noot blz. 14).

liriiisellu^\', m.: Gekreuzigte [m.|. | -, bw.: übers Kreuz, kreuzweise. kruiselingss, bw.: Zie kruiselin^. Ikruiscn, o.mrv.: Kreuze [o. mrv. |. Zie fcruizen.

Ihniisen, w. b.: 1) (i. a. b.) kreuzen; 2) Zie lii\'iiisigen. j-, w. o.; (mar.) kreuzen. 1 - (zich), w. w.: (kkl.) sich kreuzen, sich bekreuzen.

kruiser, m.; (mar.) Kreuzei [m.|. kruisisen, w. b.: kreuzigen. kruisigiug\', vr.: Kreuzigung [vr.]. kruising\', vr.:(i. a. b.) Kreuzung | vr. |. kruisje, o.: Kreuzchen lo.|, Krenz-lein [0.1.

kruister, vr.: Karrnerin [vr.],Kar-renschieberin [vr.|.

Ikruit, o.: Pulver [o.], Schiesspulver fo.j; met los - schieten: mit blossem Pulver schiessen |onr. j; al zijn - verschieten: all sein Pulver verschiessen [onr.j; bang zijn voor den renk vanhet -: (iron.) kein Pulver riechen können [onr.j. Zie ook spr: buskruit.

Ikruit, in Sam. | -achtig, bv. n.: pul-verartig ;-fabriek, vr.: P ul verm ülile[vr.]; -kist, vr.: Pulverkasten [m.;U (;-koker, m.: Pulverbüchse [vr. |; -lepel, m. :Krant-löiïel rm.1, Pulverschaufel [vr.],Lade-schaufel [vr.]; -lucht, vr.: Pulvergeruch lm.); -molen, m.: Pulvermiihle [vr.|; -pan, vr.: Zündpfanne [vr.1; -wagen, m.: Pulverkarren |m.J. Puherwagen |m.1 ; -zak,m.: Pulversack [m.; ü]; -zeef,vr.: Pulverfege [vr.J; | in overige Sam.Mulver..... (Zie noot blz. 14).

kruizeniunt, vr.: (jilk.) Krause-im\'raze [vr.] ; | -olie, vr.: Krauzemünzöl [o.]; -water, o.:Krausemünzwasser [o.].

kruizen, o. mrv.: Zie do betere spelling kruisen; huizen zijn-: werHauser besitzt, ist nie vor Uebeln geschiitzt; -en mollen: (muz.) Kreuze und Zeichen.

kruk, vr.: Krücke [vr.]; (aan eene deur:) Griff|m.]; (sukkelaar:) Stüraper [m.],Pfuscher [m.|; | -boor, vr.: Zwick-bohrer [m.]: -stang, vr.: (wkt.)Kurbel-stange [vr.J; -stoel, m.: Stuhl [m.; ü] ohne Lehne.

Servaas de Bruin. HolIandsch-lJuitsch.

krukje, o.; 1) Krückchen jo.J;

2)Griffchen [o.],(wkt.)Kurbelchen [o.|:

3) Sesselchen lo.l, Stühlchen j o. 1 ohne Lehne.

Ikrnkken, w. o.: (fam.) krankeln. Ikrukken, vr. mrv.: Kriicken [vr. mrv.J; op - loopen: an Krücken gehen [onr.j; | -majoor, m.: (iron.) Krücken-ganger |m.].

krukkend, bv. n.: kriinkelnd. krukkigr, bv. n.: stiimperhaft; I -heid, vr.: Stümperhaftigkeit [vr.J.

krul, vr.: (van hoofdhaar:) Locke [vr.J; (van afgeschaafd hout:) Hobel-span [m.; iij; (versiering:) Schnorkel [m.J; (gril, kuur:)Grille [vr.J; zijn haar op de - zetten: seine Haare uufkrivuseln: een - meer dan een varkensstaart:(iron.) ein Extra-Zusatz |m.;iij; I -andijvie, vr.: Krausendivie[vr.]; -haar,o.:Kranshaar [o.J; -hond, m.: Pudelhund [m.J, Pudel jm.j; -houtje, o.: Ivrausholz [o.; ÖJ; -kool, v.: Krauskohl [m.|; -kop, m.: Krauskopf [m.: üj; -letter, yr.: (der) geschnörkelte Buchstabe, (tig.) (der) grosse Buchstabe; -lijn, vr.: Spirallinie [vr.J, Schneckenlinie |vr.J; -priem,m.: Zie -ijzer; -pruik, vr.: Krausperrücke [vr.J; -salade, vr.: Ivraussalat [m-h -tabak, m.: (der) sehr tem geschnittene Tabak; -tang, vr.: Krauselzange [vr.J, Frisirzange [vr.J; -werk, o.: schnbrkel-hafte Verzierung [vr.J; -ijzer, o.: Krau-seleisen [o.J, Frisireisen [o.J.

krulle, in Sam. | -bol, m.: ^Krauskopf [m.; iij (ookfig.),Lockenkopf [m.; öj (ook fig.), (fig.) (der) hübsche Junge: 2) Perriickenkopf [m.; iij; -mie, vr.: (pop.) Mariechen [o.J mit, den Ringel-locken, (fig.) (das) hübsche Müdchen.

Ikrullen, w. b.; krauseln, frisiren. I-, w.o.: sichkriiuseln; gekrulde haren, gekrulde zinnen: (spr.) Krauskopf\', Braus-kopf.

Ikrullen, vr. mrv.: 1) Locken [vr. mrv.J; lange-: englische Locken [vr. mrv.J,lang gezogene Locken | vr. mrv.J: 2) Ilobelspiine [m. mrv.J; 3) Schniirkel [m. mrv.|; 4) Grillen [vr. mrv.]; allerlei - in het hoofd hebben: (fig.fam.) allerlei Grillen im Kopfe haben; | -jongen, m.: 1) Zimmermannsjunge i m. |, 2) Tischler-junge [m.].

krullig, bv. n.: 1) lockig, gelockt; (fig.) gekriiuselt; 2) kraus; 3) grillenhaft: I -heid, vr.: 1) (das) Lockige;2)Krause [vr.J; 3) Grillenhaftigkeit [vr.].

krulling\', vr.: 1) Krausej vr. I; 2) (das) Krauseln.

Ikrijs, m-; (dk.) Krieg [m. |; - voeren: Krieg fiihren; | -voerend, bv. n.: Krieg führend; -zuchtig, bv. n.: Zie Urijgs, Ikrijg, vr.: (pop.) (das) Kriegen: zij leeft van de -: sie lebt vom was sie geschenkt bekommt; meer van de - dan

23


-ocr page 1574-

KRIJGEN.

KUIKEN.

354

v.vn don geef houden: Zie geef en heb.

krügcn, w. b.: (fam.) kriegen. | w. o.: (dk.) Krieg führen.

ferijger, m.; (dk.) Krieger lm.], Kriegsmann lm.; -leutel.

fcrïjsertje, o.: (spl.) Haschen to.], llasohspiei [o.]; -spelen: das Haschspiel spielen, Haschemann spielen.

krijgs, in Sam. | -aanvoerder, m.: lleerfiihrer lm.]; -banier, vr.: Standarte Ivr.], Kriegsfahne tvr.]; -bedrijf, o.: Kriegstbatlvr.]; -beleid, o.:Kriegstalent

10.]; -bende, yr.: Kriegshaufen [m.]; -bouwkundige, m.: Kriegsbaumeister lm.]; -deugd, vr.; kriegerische Tugend jvr.]; -geluk, o.: Kriegsglück lo.], Wafïonglück [o.]; -gevangen, bv. n.: kriegsgefangen; -gevangene, m.: (der) Kriegsgefangene; -gezel, m.: Kriegsge-fiihrte | m.] ; -gezind, bv. n.: kriegerisch; -god,m.; (fab.) Kriegsgolt lm.] (Mars); -godin, vr.:Kriegsgöttin Ivr.] (Bellona); -Uaftig, bv.n.: kriegerbaft, tapfer;-haf-tigheid, vr.: Tapferkeit Ivr.]; -hoofd, o.: Heerführer [m.]; -kans, vr.: Kriegsglück lo.|, Waftenglück lo.] ;-klaroen, vr.: (dk.J Kriegstrompete Ivr.] ; -knecht, m.: Soldat lm.]; -kunde, vr.: Kriegs-kunde Ivr.]; -kundig, bv. n.: kriegs-kundig; -kundige, m.: (der) Kriegskun-dige; -leger, o.: Kriegsheer lo.]; -leus, vr.: Kriegslosung Ivr.] ; -lot, o.: Kriegs-gescliick lo.] ;-macht, vr.: Kriegsmacht i vr.], Heerosmacht Ivr.];-makker, m.: Waftenbruder lm.; ü], Kriegsgefiihrte [m.];-man, m.: Kriegsmann [m.;-leute], Krieger [m.] ;-muziek, vr.: Kriegsmu-sik fvr.], Militarmusik [vr.] ;-operatie, vr.: Kriegsoperation Ivr.] ;-plichtig, bv.

11.: militarpflichtig; -plichtigheid, vr.: Militarpflichtigkeit Ivr.]; -raad, m.:

1) Kriegsrath lm.; a] (lid van den-raad: Kriegsrichter |ni.], Kriegsrath lm.;a]),

2) Kriegsrecht lo.], Kriegsgericht lo.] (-raad over iemand houden:Kriegsrecht über Einen halten [onr.], Kriegsrecht über Einen ergehen lassen [onr.]; voor den -raad te recht staan: sich vor Kriegsgericht stellen); -rechterlijk, bv. n.: kriegsrichterlich; -toerusting, vr. :Kriegs-rüstung [vr.]; -tocht, m,: Kriegszug lm.; üj; -tooneel o.: Kriegsschauplatz lm.; a], Kriegsbühnc [vr.], Kriegsthe-ater [o.]; -verrichting, vr.: 1) Zie -operatie, 2) Zie -bedrijf; -wezen, o.: Kriegswesen [o.]; -zaak, vr.: Kriegs-sache [vr.]; -zang, m.: Kriegsgesang

lm.; a];|in overige Sam.: Kriegs.....

(Zie noot blz. 14).

Krijn, m.: Zie Qiiirinns.

Krijntje, o. Zie ifuirina.

krijsch, m.: (der)kreischende Schrei.

krijschen, w. o.: kreischen,schreien lonr.].

krijsebeutl, bv. n.: kreischend.

krijsching:, vr.: Kreischen lo.]. Ikrijt, o.: Kreide [vr.]; zwart - I schwarze Kreide [vr.]; rood -: rothe 1 Kreide [vr.]; met dubbel - schrijven;[ (fig.) mit doppelter Kreide anschreiben 1 [onr.]; bij iemand in het - staan: beil Hinem in der Kreide stehen [onr.], bef Einem in Schulden stecken; diep in he;| - staan: tief in Schulden stecken.

ikrijt, in Sam. (van „krijtquot; en van| „krijtenquot;) | -aarde, vr.: Kreiderde [vr.]^ -achtig, bv. n.: 1) kreideartig, 2) wei | nerlich, wimmernd; -achtigheid, vr. 1) (das) Kreideartige, 2) (das) Wciner ] liche, (das) Winimernde; -wit, bv. n.: kreideweiss, weiss wie Kreide (alsz.i.l o.:Kreidenweiss lo.]); | in overige Sam. |

Kreide..... (Zie noot blz. 14).

krijten, w. o.: weinen, wimmern. krijtentl, bv. n.: weinerlich, winj\' mernd.

krijter, m.: Weiner lm.],Wimmeret [m.].

krijtje, o.: Stückchen [o.] Kreide. Zie ook boerenkrijtje.

krijtster, vr.:Weinerinlvr.], Wimm j rerin Ivr.].

krijzel, in Sam. 1 -tanden, mit dci| Ziihnen knirschcn.

krijzelen, w, o.: knirschen. kubiek, bv. n.: kubisch, würfelicht: -getal: Kubikzahl Ivr.], Würfelzal: Ivr.]; -e maat: Eubikmass lo.];-evoet: Kubikfuss lm.] ; |-wortel, m.: Kubit wurzel Ivr.].

kuch, vr.: (der) trockne Husten. kitchen, w. o.: hüsteln.

kneher, m.: Hüstler lm.], knchster, vr.: Hüstlerin Ivr.]. kudde, vr.:Herde Ivr.]; | -boter,vr Schweinefett [o.]; -hoeder, m.: Hit: [m.] ; -hoedster, vr.: Hirtin |vr.]; -voerder, m.: Leithammel [m.].

kuddeken, o.: Herde [vr.]; hordes Heeren: die Herde Ghristi.

knds (kndse), vr.: Zie knots, kuier, m.: Spaziergang |m.; a|;eer| heele -: ein tüchtigerSpaziergang; I-wef-l m.: Spazierweg jm.].

kuieraar, m : Spaziergiinger lm.], kuieraarster, vr.: Spaziergangem ivr.].

kuieren, w. o. en b.: spazieren, kniertje, o.: (der) kleine Spaziergang la].

kuif, vr.: (van vogels:) Haube 1 vr.] (anders:) Schopt\' lm.; ij] : de - opsteken: 1 die Haube aufstrauben, (fig.] den Kan® [ stellen, zornig werden lonr.]; | -aap,iii : (drk.) Meerkatze Ivr.]; -hen, vr.:Hau-benhuhn [o.;ü]; | in overige Sam.: Ha«-1

ben..... (Zie noot blz. 14).

kuifje, o.: Haubchen |o.].

kuiken, o.: (vog.) Kiichlein [o.] Hühnchen [o.]; (fig.) Éinfaltspinsel; een |


B

-ocr page 1575-

KUNST.

KUIL.

355

- in den dop: (iron.) ein Gelbschnabel j m.]; I -diel\', m-: (vog-) Weihe [vr.], Hühnerweihe [vr.]; -pastei, vr.: Hüh-nerpastete [vr.].

kuil, m.: Grube [vr.];wie een - voor anderen graaft, valt gemeenlijk zelf er in: (spr.) wer Andern eine Grabe grabt, failt endlich selbst hinein; | -achtig,bv. n.: grubenartig; -ganger, in.: Schund-feger [m.]. , . , r , kuilen, w. b.: eingraben [onr.]. kuilig:, bv. n.: giubig; |-beid, vr.: grubige Beschaftenbeit [vr.]. \' kuiltje, o.: Grübcben [o.]; in het -knikkeren: (spl.) Schnellkiigelehen ins Griibchen kugeln.

kuip, vr.: 1) Kufe [vr.],Bottich [m.] ; 2) (bij ververs:) Küpe [vr.]; ik weet welk vleescb ik in de - heb: (fig.) ich kenne meine Leute; | -blauw, o.:Küpen-blau [o.]; -hout, o.: Daubenholz [o.]; -loon, o.: Küferlohn (ra.l (voor klein werk: Küblerlolin [m.]), Biitticherlobn lm.], Kassbinderlohn [m.]; -werk, o.: Küferarbeit [vr.] (voor klein werk: Küblerarbeit[vr.]),Biitticherarbeit[vr.], !Fassbinderarbeit [vr.].

kuipen, w.o.:(kuiperswerk maken:) Bijttcherarbeit machen, küfern; (intrigeeren:) intriguiren. Ranke Schmieden. I -, w. b.: 1) binden [onr.], mitReif\'en umgeben [onr.] ; 2) in Knfen einmachen.

kuiper, m.: 1) Fassbinder [ra.], Bötticüer [ra.], Böttcher [ra,], Kiifer |ra.]; (voor kleinwerk:) Kübler [ra.]; 2) Intrigant [ra.].

kuipers, in Sain. I-arabacht,o.: Küfer-handwerk Lo.j (voor kleinwerk: Kübler-handwerk [o.]), Botticlierhandnierk[o.], [o.]; -gereedschap,o.:Küfer- (Bottieber-, iquot;assbinder-)gerath [o.] ;-gilde, o.: Kü-ier-(Botticher-, Fassbinder-)zunft [vr.; ü]; -hoeptang, vr.: Reifzieher [ra.]; -werk, o.: Küferarbeit [vr.], (voor kleinwerk: Kiiblerarbeit [vr.]), Bötticher-arbeit [vr.], Fassbinderarbeit [vr.].

kuiperij, vr.: 1) (het ambacht en de werkplaats:) Kiiferei [vr.], Biittiche-rei [vr.], Fassbindersi [vr.]; 2) (das) Intriguiren, (das) Rankeschmieden.

kuis, vr.: 1) junge Kuh [vr.; ü]; 2) Zie knots; | -hamer, ra.: Öchliigel [m.], Klopfkeule [vr.].

kuiscli, bv. n.: keusch; | -boom,m.: (pik.) Keuschbauni [ra.; ii]; -held, vr.: Keuschheit [vr.]; -molen, ra.: Walkin ühle [vr.].

knischelijk, bw.: keusch. knisclien, w. b.: (fig.) veredein; I een gekuischte stijl: ein gewahlter Stil.

bnisen, w. b.: mit dera Schliigel tödten.

knit, vr.: (ontl.) Wade [vr.]; (van yisch:) Rogen [m.], (als de - bevrucht 3S:) Laich [ra.]; -schieten; laichen; haring of -: (spr.) Zie liarin^; I -ader, vr.: Wadenader [vr.j; -baars, ra.: Ro-genbarsch [ra.; ii]; -been, o.: (ontl.) Wadenbein [o.]; -bot, vr.: Rogenbutt [ra.]; -flikker, m.: Zie kuitenflikker: -haring, ra.: Rogenharing [ra.], (ook:) Vollharing [ra.]; -karper, m.: Rogen-karpfen [ra.]; -kramp, vr.: (gnk.) Wa-denkrampf [m.; a]; -spier, vr.: (ontl.) Wadenmuskel [ra.]; -steen, in.: (min.) Rogenstein[m.] ;-visch,ra.: Rogner[m.].

kuiten, vr. rarv.: (ontl.) Waden [vr. rarv.]; ferme -: tüchtige Waden; opgevulde -: gefütterte Waden; zijne - zitten hem niet in den weg: (iron.) seine Waden sind ibm nicht hinderlich (d. h. er bat keine); hij zou te water kunnen gaan zonder zijne - nat te maken; (iron.) er kiinnte zu Wasser gehen ohne seine Waden nass zu raachen (d. h. er hat gar keine Waden, er bat Spillen-beine, er bat Storchbeine);-dekker, ra.: Wadendecker [ra.], (der) lange Ueber-rock [ö]; -flikker, ra.; Kreuzsprung[m.; ii], Kreuzkapriole [vr.] (-flikkers slaan: Kreuzsprünge raachen).

kuiter, ra.: (visch:) Rogner [ra.], kuivig-, bv. n.: gehaubt.

kuizen, w. b.: Zie kuisen, kuklialzen, w. o.: Zie kiklmlzen. kul, vr.: (gem.) Einfaltspinsel [m.]; een goede -: ein gutherziger Mann; I -baars, ra :Kaulbarsch [m :a];-broer, m.: (fam.) Fopper [ra.],Schrauber [ra.]; -koek, ra.: Fopperei [vr.] (-koek ver-koopen: Zie kullen).

kullen, w. b.:(gem.)foppen, schrau-ben, anfiibren, zum Narren haben. kuiler, m.: Zie kulbroer. knlster,vr.: Fopperin [vr.], Schrau-berin [vr.].

knntle, vr. enk.: Kenntnisse [vr. rarv.]. | ....kunde, in Sara.: ....kunde [vr.], ....kunst [vr.].

kundig, bv. n.: gelehrt; - in; bewan-dert in; der zake -; der Sache kundig; I -heden, vr. rarv.; Kenntnisse [vr. rarv.].

Kiinegronda, vr.: (vrouwennaam;) Kunigunde [vr.].

knuiie, vr.; Geschlecht [o.]; van beiderlei -: beiderlei Geschlecbts. kunnen, w. o.: konnen [onr.]. kunst, vr.; Kunst [vr.; üj; | -arm;

1) (bv. n.) arm an Kunst, kunstarm,

2) (z. n. m.) (der) künstliche Arm, (der) mechanische Arm; -azijn, in.: Kunstessig [ra.]; -been, o.; (das) künstliche Bein, (das)mechanische Bein;-beoefenaar, m.:

1) Künstler [ra.], 2) Dilettant [m.l; -beoefenaarster, vr.; 1) Künsilerin [vr.J,

2) Dilettantin [vrj; -beschouwing, vr.; Kunstbetrachtung rvr.J ;-bewerking,vr. (hik.) Operation [vr.]; -bewoordingen vr. mrv.; Kunstausdrücke [ra. mrv.] -broeder, ra.: Zie ra.-genoot;-draaier


-ocr page 1576-

KUNSTELOOS.

KUST.

356

m.; Kunstdrechsler [m.]; -gebit, o.: (das) künstliche Gebiss; -geheim, o.: Geheim-niss [o.] der Kunst, Kunstgeheimniss [o.]; -genoot, m. en vr.: Kunstgenosse [m.|, Kunstgenossm [vr.]; -gewrocht, o.: Kunstwerk [o.]; -greep, m.:Kunst-griff [m.]; -kenner, m.: Kunstkenner [m.], (der) Knnstversfandige; -kennis, vr.; Kunstkenntniss [vr.]:-keurig, bv. n.: in Sachen der Kunst wahlerisch; -keurigheid, vr.; (der) strenge Kunstsinn; -knie,vr.; (das) künstliche Knie, (das) mechanische Knie; -koffie, vr.: Knnst-kaiFee[m.], Kaftee-Surrogat [o.]; -koo-per, m.; Kunsthiindler [m.]; -lievend-neid, vr.; Liebe [vr.] zur Kunst, Kunst-liebe [vr.]; -marmer, o.; (der) nachge-machte Marmor; -matig, bv. n.: kunst-miissig, kunstgemass, künstlich: -matigheid, vr.: Kunstmiissigkeit [vr.], (das) Künstliche; -minnaar, m.: Kunsti\'reund [m.] ; -oog, o.; (das) künstliche Auge; -oor, o.; (das) künstliche Ohr;-pok, vr.; (hik.) Schutzpocke [vr.]; -prent, vr.; Kupferstich [m.], Stahlstich [m.];-rijk, bv. n.: kunstreich; -schilder, m.: Maler [m.]; het -schilderen: die Malerkunst; -tand, m.; (der) künstliche Zahn [a]; -term, m.: Kunstausdruck [m.; ü];-vaar-dig, bv. n.; kunstfertig, kunsterfahren; -vaardigheid, vr.; Kunstfertigkeit [vr.], Kunsterfahrenheit [vr.] ,Kunsterfahrnng [vr.]; -verzamelaar, m.: Kunstsammler

fm.J; -verzameling, vr.; Kunstsammlnng vr.]; -vlijt, vr.; Kunstfleiss [m. | ^voortbrengsel, o.: Kunsterzeugniss [o.], Kunstprodukt [o.]; -vorm, m.; Kunst-form [vr.]; -vuur, o.: Kunsttrieb Lm.J; -verzameling, vr.; Kunstsammlnng vr.]; -vlijt, vr.; Kunstfleiss [m. | ^voortbrengsel, o.: Kunsterzeugniss [o.], Kunstprodukt [o.]; -vorm, m.; Kunst-form [vr.]; -vuur, o.: Kunsttrieb Lm-]gt; Begeisterung [vr.] des Künstlers;-waarde, vr.: Werth [in.] als Kunstprodukt; -werk, o.: Kunstwerk [o.]; -woord, o.; Knnstwort [o.; öl; -woordenboek, o.; Kunstwiirterbuch [o.; ü], (fig.)Fremd-wörterbuch [o.; ü];-ijs, o.:(das)künstlich bereitete Eis; -zaal, vr.: Kunstsaal [m.; -sale]; -zin, m.; Kunstsinn [m.]; -zweer, vr.; Eontanell [o.]; | in overige

Sam.: Kunst..... (Zie noot blz. 14).

kunsteloos, bv. n.; kunstlos; | -neid, vr.: Kunstlosigkeit [vr.].

kunsten, vr. mrv.; 1) Künste; de vrije -: die freien Künste; 2)Zie fratsen; I -boek, o.: Zauberbuch jo.; ü]; -maker, m.; Gaukler [m.]; -makerij, vr.; Gau-kelei [vr.].

knnstenaar, m.: Künstler [m.J. kunstenaars, in Sam. | -leven, o.: Künstlerleben [o.]; -vereeniging. vr.: Künstlerverein | m.J; -wereld, vr.; Künst-lerwelt [vr.].

kunstenares, vr.; Künstlerin [vr.]. kunstenarij, vr.: Kunstgriff [m.]. fcuiistig:, bv. n.; künstlich; | -heid, vr.: Kiinstlichkeit [vr.].

kunstje, o.: Künstchen [o.], Kunst-stückchen [o.[; -s met de kaart; Kanen künstchen [o. mrv.].

knras, o.: Kürass [m.]. kurassier, m.; Kurassier [m.]. kurassiers, in Sam. | -kazerne, vr Kürassierkaserne Ivr. j; -paard, o.: Kü-rassierpferd [o]; -regiment, O.; Kuras sierregiment [o.J.

kuren, vr.mrv. (van„kuurquot;): 1) Gril len [vr. mrv.]; 2) Possen [vr. mrv.] I -maker, m.: Possenreisser Lm.].

Ikiirk, o.; Kprk [m.]; snijwerk uit Korkliildwerk [o.J; vervaardiging van snijwerk nit -; Korkbildnerei [vr.]; ver vaardiger van snijwerk uit Korkbild ner [m.], Korkkiinstler [m.]; vervaar digster van snijwerk uit-; Korkbildnerin vr.J,Korkkünstlerin [vr.J. | -,vr.:Kork \'m.J, Korkstöpfel [m.J; (vv.) Flosse vr.].

Ikiirk,in Sam. | -achtig,bv. n.; kork artig; -boom, m.: Korkbaum [m.; a] -eik, m.; Korkeiche[vr.J;-mes,o.; Kork messer [o.]; -zuur, o.: (schk.) Kork siiure [vr.J.

knrke, in Sam. | -geld, o.; Stüpfel geld 1 o. |;-trekker, m.; Korkzieher [m.] Iknrkeu, bv. n.: korken, Kork... - zolen; Korksohlen [vr. mrv.J.

Ikurken, vr. mrv.; Korke [m. mrv.J Stüpfel [m. mrv.J; I -mandje, o.; Stüpfel kürbchen |o.J; -snijden, z. n. o.; (das Korkschneidén;-snijder,m.: Korkschnei der [m.J.

Ikurken, w. b.; korken.

kurkuma , vr.; Kurkuma [vr.J I -poeder, o.; Kurkumapulver [o.].

kus, m.: Kuss [m.; iij: | -handje, o. Kusshandchen [o.J.

kusje, o.; Kiisschen |o.J; (fig. tam. Manlchen [o.J.

Ikussen, w. o. en b.; küssen. Ikussen, o.: 1) Kissen [o.J; 2) Kus sen [o.J; een veeren-; ein Federkissen [o.J ; een lederen -: ein Lederkissen [o.] zachte-s; weiche Kissen [o. mrv.J, (fig. weiche Polster |o. mrv.l; stoel met eer. -: Polsterstuhl [m.; ü], Polstersessel |m.J, Polstersitn [m.J; op het-komen: Mitglied der Regierung werden [onr.j: I -bank, vr.: gepolsterte Bank [vr.; \'aj: -sloop, vr.: Kissenüberzug [m.;üJ;-vor-mig, bv. n.: kissenfürmig.

kussentje, o.; 1) Kisschenl o.J, (das) kleine Kissen; 2) (das)süssePlatzchen. kusser, m. Küsser [m.J.

kussin^, v;.: (das) Küssen. kusster, vr.; Küsserin [vr.J.

Ikust, vr.; Gusto [m.J, Geschmack [m.J; te - en te keur; Zie keur.

Ikust,vr.; Küste [vr.J; er zijn kapers op de -; (tig.) Zie kaper; | -bewaker, m.: Küstenwachter [m.J; -licht, o.: Leuchtthurm |m.; üj; -meer,o.: (adk.) Meerlagune [vr.j; -rivier, vr.; Küsten-


-ocr page 1577-

KWAKKEL.

RUSTING.

357

| auss [m.; ü]; -streek, vr.: Küstengegend I Ivr.]■ -strook, vr.: Küstenstrich [m.], j Streifen [m.] Landes langs der Küste;

l! in overige Sam.: Klisten.....(Zie noot

1 blz. 14).

kusting, vr.: Hypothek [vr.|; I-brief, \'m.: Pfandbrief [m.], Pfandverschrei-1 bung [vr.].

knun, vr.: (pik.) Bohnenkraut [o.]. kuur, vr.: (geneeswijze:) Kur [vr.J; (gril:) Grille [vr.J.

kw», in Sam. | -jongen, m.: Bube | m , Gassenjunge [m .J, Sclilingel [m.]; \'-jongensstreek, m.: Bubenstreich [m.J; -jongenswerk, o.: Schlingelei [vr.J.

Ikwaad, bv. n.: bóse, sehlimm, scblecht, übel; - worden: böse werden [onr.]; zich - maken: sioh bilse macben; iemand - maken; Einea biisc macben; - op iemand zijn over iets: Einem iiber etwas biise sein, böse über etwas auf Einen sein; - bloed zetten: Zie bloed; het met iemand te - krijgen over iets; Streit über etwas mit Einem anfangen [onr.J; het met iemand te - hebben over iets; sich über etwas mit Einem streiten jonr.J; bij iemand in een - blaadje staan; schlecht bei Einem angeschrieben sein; in een kwaden reuk staan: in üblem Rufe stehen [onr.J; iemand in eenen kwaden naam (in eenen kwaden reuk) brengen: Einen in üblen Euf bringen [onr.J; er niet - uitzien: nicht übel aus-sehen [onr.J; eene kwade bui hebben; in übler Laune sein; een - gezicht zetten: ein hoses Gesicht mac hen; een -geweten hebben: ein buses Gewissen haben; hij heeft het - te verantwoorden; (fig.) es steht schlecht um ihn, er ist übel daran; niet - zijn: (van iemand:) kein böser Mensch sein, (van iets;) nicht libel sein; ter kwader ure; zur Unzeit; van - tot erger komen; immer schlimmer werden [onr.J.

Ikwaad, o.; 1) (das) Biise; 2) Uebel [o.J; geen - met - vergelden: nicht Büses mit Bösem vergelten [onr.J; van twee «waden het beste kiezen :(spr.) von zwei l ebeln das kleinste w\'ahlen.

Ikwaad, in Sam. | -aardig, bv. n.; bósa,rtig; -aardigheid, vr.; BJisartigkeit [vr.J; -denkend, bv. n.: argwühnisch, misstrauisch; -denkendheid, vr.; Arg-wohn |m .J,Misstraiien [o.J; -doen, w. o.: Böses thun [onr.J (aan iem. geen-doen: !■ Einem nichts zu Leide thun [onr.J, 2. Einem nicht schaden); -doener, m. (-doenster, vr.); Tangenichts[m. en vr.J; -gunstig, bv. n.; missgünstig; -gunstig-neid, vr.: Missgunst [vr.1; -heid, vr.: ^■orn [m.], Aerger [m.]; -krijgs, bw.; (pop.) schwer zu bekommen; -sappig, bv. n.: voll böser Siifte; -sappigheid, vr.; schleehte Beschaflfenheit [vr.J der quot;•afte; -schiks, bw.: gezwungen, mit Ge-walt (goedschiks of -schiks; gutvillig oder nicht); -spreekster, vr.: Lajter-zunge [vr.J, Verleumderin [vr.J;-spreken, w. o.; liistern (-spreken van iem.: Einen verleumden);-spreker, m.: Liistcr-zunge [vr.],VerIeumder [m.J:-sprekeriJ, vr.; Lasterung[vr.J,Verioumdung[vr.]: -willig, bv. n.: widerspenstig; -willigheid, vr.: Widerspenstigkeit [vr.J;-zeer, o.: (hik.) (der) böse Grind.

kwaak, in Sam. | -eend, vr.: (vog.) Quakente [vr.J.

kwaakster, vr.: (iron.) Plappermaul [o.; a], Plaudertascbe [vr.J.

kwaal, vr.; Uebel [o.J, Krankheit [vr.J; | -verplaatsend, bv. n.; den Krank-heitsstoft ableitend; -verplaatsing, vr.: Ableitung [vr.J des Krankheitsstoflfs.

kwalgt;. vr.: Quabbe [vr.J; | -aal, vr.; (visch;) Quappe [vr.J, Aalraupe [vr.J, Aalquappe |vr.J.

kwubbc, vr.; Zie kwab.

kwabbigr, bv. n.; fjuabbelig. kwabsch, bv. n.; quabbelig; kwipsch en -; wunderlich.

kwade, o.; (das) Böse. | -, m.: (der) böse Geist, (der) Böse, (der) Teufel.

Ikwak, tsw,; plumps!, plump! | -, m.: i) (pop.) Fall [m.; aj; eenen - doen; einen Fall thun [onr.J; 2) (der)dumpfe Schall; het gaf eenen-: es machte einen dumpten Schall.

Ikwak, in Sam, | -zalver, enz. Zie die woorden op blz, 358,

kwaken, w. o,: quaken,

kwaker, m,: (kkl,) Quaker lm.|, Quaker [m.J, Quakerin [vr.J; (godsdienstige) bijeenkomst der -s: Quiiker-versammlung [vr.J; | -achtig, bv. n.; quakerisch, quiikermassig; -achtigheid, vr.: (das) Quilkerische; -dracht, vr,: Kleidertracht [vr,l der Quaker;-geloof, o.: Quilkerglauben [nL,J; -gemeente, vr,; Quiikergemeinde [vr.J; -genootschap, o.; Quakergesellschaft [vr.J; -kerk, vr.: Quakerkirche [vr.J.

kwakerdwm, o.: Quakerthum [o,J. kwakerij, vr,: (kkl,) Quakerei [vr,J, Ikwakkel, in,: (vog,) Wachtel [vr,J (Zie kwartel); (fig, tam,) Krankelei [vr,J, Krankeln [o,J; aan den - zijn: krankeln,

Ikwakkel, in Sam. ! -beentje, o.: Zie -fluitje; -drafje, o,; (der) tlundstrab (op een -drafje; im Hundstrab);-fluitje, o.: Wachtelpfeifchen [o,J; -geld, o,; (das) kleine Geld, (das) kleine Zeug; -jacht, vr.: Wachteljagd [vr.J, Wach-telfang [m.J; -koning, m.: Wachtelkö-nig [m,J; -kooi, vr,: Wachtelkafig;-net, o.: Wachtelgarn [o.], Wachtelnetz [o.l ; -slag, m.; Wachtelschlaglm.; ii], Wach-telruf | m.];-valk, m.; Wachtelfalk [m.]; -vorstje, o.; (der) hin und wieder durch Thauwetter unterbrochene Frost; -win -

li


-ocr page 1578-

KWAKKEL AAR. 358

KWAST.

ter, m.: (der) unbestandige Winter; -ziekte,vr.:abwechselndeKrankheit[vr.|; -zomer, m.: (der) unbestandige Sommer.

fewakkelaar, enz.; Zie sukkelaar, enz.

kwakken, w. b.: schmeissen [onr.]. I w. o.: stürzen. 1 -, w. onpers.: einen dnmpfen Schall horen lassen [onr.]. fewakzalfstei-,vr.:Quacksalberin[vr.]. kwakzalven, w. o.; quacksalbern. kwakzalver, m.; Quacksalber Lm.]; I -aebtig, bv. n.: quacksalberisch. kwakzalver en, w. o.: quacksalbern. kwakzalverij, bv. n.: quacksalberisch.

kwakzalverij,vr. :Quacksalberei |vr.]. kwal, vr.: (drk.) Qualle lvr.|. kwalie, vr.: Plaudertasche [vr.], Plappermaul [o.; a], Gackelliese [vr.], Klatschbüchse [vr.J; | -achtig, bv. n.: schwatzbaft; -moer, vr.: Zie kwalie. bwaliën, w. o.: schwatzen, plappern. kwalie, vr.; Zie kwal.

kwalm. m.; Qualm lm.], kwalmen, w. o.: qualmen. kwaimigr, bv. n.: qnalinig. kwalster, m.: 1) Qualster [m.]; 2) Qualsterbaum[m.; a], Vogelbeerbaum £m.; ii]; i -boom, m.: Zie kwalster n». 2; -hout, o.: Qualsterholz [o.]. kwalsteraar. m.: Qualsterer [m.]. kwalsteraarster, vr.: Qualstrerln [vr.].

kwalsteren, w. o.; qualstern. kwaisterij, bv. n.: qualsternd; I -heid, vr.; (das) Qualstern.

kwalijk, bv. n.: (tam.) unpilsslich, (inz.) ekelhaft, ekelig, ekel; zich - gevoelen; sich unwohl fühlen, (inz.) sich erbrechen wollen. | -, bw.: 1) kaum; 2) übel, scblecht, schlimm, nicht gut; aan iemand iets - nemen; Einem etwas übel nehmen [onr.]; - varen bij iets; übel bei etwas fabren [onr.], schlecht bei etwas wegkommen [onr.].

kwansel, m.; Kaupelei [vr.], Scha-cher [m.]; | -achtig, bv. n.; zur Kaupelei (zum Kaupeln, zum Schachern) ge-neigt ;-achtigheid, vr.(-zucht, vr.);Hang [m.] zur Kaupelei (zum Kaupeln, zum Schachern), öchachersucht [vr.].

kwanselaar, m.; Kaupeler [m.], Sehacherer [m.].

kwanselaarster,vr. ;Kauplerin[vr.], Schachrerin [vr.].

kwanselarij, vr.; Kaupelei [vr.], Schacherei [vr.], Geschaeher [o.]. kwanselen, w. o.; kaupeln, schachern. kwanseiin^, vr.:Kaupeln [o.], Schachern [o.].

kwansuis, bw.: vorgeblich, gleich-sam, scheinbar,zum Schein; - doen alsof; sich stellen als ob; zij doet - alsof zij lacht; sie stellt sich als lache sie; ik sliep -; ich steilte mich als schliefe ich; hij

doet (zegt) dat maar-: er stellt sich nur so. kwant, m.; (tam.)Menschenkind[o.]. kwantsel, enz.; Zie kwansel, enz. kwapseh, bv. n.: Zie kwabseta.

kwarrel, m.; 1) (der) verbuttete Baum [ü]; 2) Knorz [m.] ; | -achtig, bv. n.: l)verbuttet, 2) knorzig;-achtigheid. vr.; 1) (das) Verbuttetsein, 2) knorzige Beschaffenheit [vr.].

ktvarrelij: Zie kwarrelacbtigp. {kwart, o.; Quart [o.]. Zie kwartier. Ikwart, in Sam. | -anker, o.; (wijn;) Viertelanker [m.]; -noot, vr.: (muz. Viertelnote [vr.]; -rust, vr.: (muz. Viertelpause [vr.].

kwartaal, o.; Quartal [o.], Viertel-jahr [o.].

kwartaals....., in Sam.; Viertel-

jahrs....., vierteljahrlich.

kwarteel, o.; Viertel [O.]; (inz. Vierteloxhoft [o.]. Pipe [vr.].

kwartel, m.: (vog.) Wachtel [vr.]; zoo doof als een -: (spr.) stocktaub. ] -, in Sam.; Zie kwakkel, in Sam.

(kwartier, o.: 1) Viertel [o.];(inz.; Viertelstunde [vr.]; het is - over eenc; es ist ein Viertel aufZwei; het is-voor ééne; es ist drei Viertel auf Eins; het eerste en laatste - (van de maan); das erste und letzte Viertel (des Mondes);

2) Quartier [o.], Stadtviertel [o.];

3) Quartier [o.], Logis[o.], Wohnnng [vr.]; in - liggen; (mil.) im Quartier liegen [onr.], einquartirt sein;4) Quartier [o.], Theil [m.] les Landes, Gegeild [vr.] ; 5) (wpk.) Quartier [o.]; 6) Quartier [o.]. Pardon [m.], Lebensschonun^\' [vr.], Gnade [vr.]; - geven: Quartier geben [onr.].

Ikwartier, in Süm. | -maker, m.; (mil.) Quartiermacher [m.]; -meester, m.: Quartiermeister [m.j; -ziek, bv.n.; Unpasslichkeitshalber das Zimmer zu hüten gezwungen.

kwartiertje, o.: Viertelstiindchen [o.]; (als aardappelmaat;) Vierteltönn-chen [o.].

kwartje, o.; (mtw.) Quartgulden [m.], Viertelguldea [m.].

kwarts, o.:(min.) Quarz [m.]; 1 -achtig, bv. n.; quarzartig;-zanc[,o.: Quarz-sand [m.].

kwartijn, m.; Quartant [m.J, Quart-band [m.; a], Buch [o.; ü] in Quart.

kwassie, vr.; (pik.) Quassie [vr.|. Bitterholz [o.]; | -boom,iii.; Bitterhoiz-baum [m.; ii]; -hout,o.; Zie kwassie.

kwast, m.; I) (voor verf, teer, witkalk, enz.:) Quast [m.]; 2) (troedel;) Quast [m.], Quaste [vr.], Troddel [m. |; 3) (in hout:) Krast [m.], Knagge [m. en vr.]; vol -en; voll von Knasten; 0)5 een harden- past eene scherpe bijl; (spr.) Zie knoest; 4) Narr [m.], Geck [m.|\' een - in folio; ein Erznarr.


-ocr page 1579-

KWASTELORUM. 359

KWIK.

kwastelornm, m.: (iron.) Narr [m.] der Narren.

kwasterig, bv. n.: narnsch, eitel; l-heid, vr.;Narrheit [vr.], Eitelkeit [vr.]. kwasterij, vr.; Narrheit [vr.J. kwastlg, bv. n.: (hont:) knastig;(fig.) Zie kwasterig; | -heid,vr.: (van hout:) knastige Beschaffenheit [vr.], (fig.) Narrheit [vr.].

kwastje, o.: (smeerpenseel:) Qnast-chen [o.j; (troedeltje:) Quastchen [o.], Troddelchen [o.]; (in hout;) Knastchen [o.J; (gekje;) Narrchen [o.].

kwee,vr.; (pik.) Quitte [vr.j; (pop.) Zie kween; | -doorn, m.; Berberitze [vr.]; -moes, o.; Quittenmuss [o.], .Jnittenlatwerge [vr.J, Quittensaft [m.J, Quittonbrod [o.]; -pit,vr.; Quittenkern

[m.J; | in overige Sam.; Quitten.....(Zie

noot blz. 14).

ikweek, vr.; (pik.) Queckengras [o.], Quecke [vr.J.

Ikweek, m Sam. | -boom. m.; (der) junge Baum [lij; -gras, o.; Zie vr. kweek; -hof, m.; Bauraschule [vr.J; -houder, m.; Baumgartner [m.|, Baum-ïiichter [m.J; -plaats, vr.; Pflanzstatte [vr.J; -school, vr.; Pflanzschule [vr.J (-school voor onderwijzers; Lehrersemi-nar[o.J; -school voor de zeevaart; Bil-dungsanstalt [vr.J für den Seedienst); -tuin, m.; Pflanzgarten [m.; a]; -visch, vr.; Fischbrut [vr.J; -vijver, m.; Fisch-teich [m.|.

kweekeling, m. en vr.; Zögling [m. en vr.J.

kweekeu, w. b.; ziehen [onr.J, er-zeugen (ook fig.).

kweeker, m.; Züchter [m.J; (flg.) Erzeuger [m.J.

kweekerij, vr.; 1) Baumschule [vr.J; 2) Pflanzgarten [m.; aj; 3) Blunien-gilrtnerei [vr.J.

kweekiug, vr.; Zucht [vr.J. kweeksel, o.; Zucht [vr.J. kweekster,lvr.; Züchterin [vr.J; (fig.) Erzeugerin [vr.J.

kweelen, w. o.; (van vogels;) singen [onr.], zwitschern.

kweeltje, o.; (fam.) Fleckchen [o.J; er is geen - aan te bekennen; esistkein Fleckchen daran zu spüren.

kween, vr.; gelte Kuh [vr.;üJ;\'(iron. pop.) Hermaphrodit [m.J.

kweern, vr.; Handmühle [vr.J. kweernen, w. b.; aufder Handmühle mahlen.

kweesten, w. o.; Zie krotten, kweester, m.; (der) Verliebte. kweesterij, vr.; Verliebtheitsbesuche [m. mrv.J.

kweken (kwekken),w.o.; Zie kwaken. Ikwel, vr.; Quelle [vr.J.

ikwel, in Sam. I -achtig, bv. n.: l)pla-gend,2)neckhaft;-achtigheid,vr.: l)(das)

Plagende, 2) Neckhaftigkeit [vr.J; -bast, m,; (pop.) Plagegeist [m.J; -dam, m.; Nothdeich [m.J;-duivel, ra. (-geest,m.); Qualteufel [m.J, Qn\'alge;st [m.J; -water, o.: Quellwasser [o.J; -ziek, bv. n.;zum Plagen geneigt; -zucht, vr.; Lust [vr.j zu plagen.

kwelder, vr.; (das) angeschwemvute Land. | -, m.; Plager [m.J.

kwellen, w. b.; l)quiilen; 2) plagen. 1 - (zich), w. w.; sich qualen.

kweller, ra.; Plager [m.J. kwelling\', vr.; Qualerei fvr. j. kwelster, vr.; Plagerin [vr.J. kweiKlel, vr.; (pik.) Quendel [m.J; I -olie, vr.; Quendeliil [o.J.

kwestie, vr.; 1) Streit [m.J ; 2) Frage [vr. 1; - krijgen; in Streit gerathen [ onr.] ; het punt in -; die vorliegende Frage, die in Rede stehende Sache, der frag-liche Fall; dat is buiten-; das ist ausser Zweifel; dat is buiten de -; das gehort nicht zur Sache.

kwets, vr.: (pik.) Zwetsche [vr.], Damaszenerpflaume [vr.].

kwetsbaar, bv. n.: verwumlbar;(fig.) verletzlich; | -heid, vr.; Verwundbarkeit [vr.], (fig.) Verletzlichkeit [vr.].

kwetsen, w. b.: verwunden; (fig.) verletzen.

kwetsing, vr.; Verwundung [vr.]; (fig.) Verletzung [vr.j.

kwetsuur, vr.: Wunde [vr.j. kwetteraar, m.: Plapperer [m.]. kwetteraarster, vr.; Plappermaul [o.; a].

kwetteren, w. o.; plappern; (van vogels:) zwitschern. | -,w.b.; quetschen.

kwezel, m. en vr.; l)Betbrnder [ra.; ü], Fnimmler [m.|, Betschwester [vr.], Frömmlerin [vr.]; 2) Kleinigkeitskra-mer [m.], Kleinigkeitskriimerin [vr.] ; I -achtig, bv. n.; 1) friimmelnd, 2) Zie l»euzelaelitig:-achtigheid,vr.: l)Früm-melei [vr.],2) Zie beuzelacbtigtaeid. kwezelaar, m.: Zie kwezel m. kivezelaarsfer, vr.: Zie kwezel vr. kwezelarij, vr.: l)Frnmmelei [vr.] : 2) Zie beiiKelaa\'sj.

kwezelen, w.o.; 1) {rlt;quot;gt;mmeln;2) Zie benzelen.

kwibus, m.: Narr [m.], Geck [m.J. kwidam. ra.: Quidam [m.1.

kwik, o.: (min. en schk.) Quecksilber [o.]; (fig. fam.) Larifari [o.I, Schnick-schnack [m.l; dat is altemaal -; (fig. fam.) das ist Alles Larifari; | -achtig, bv. n.; quecksilberartig, (fig.) (juecksil-bern,qnecksilberig, sehrbeweglich;-bad. o.: (gnk.) Merkurialbad [o;a];-bak. m.: Quecksilberschüssel [vr.] :-haag,vr.: (der) lebendige Zaun [a], (die) leben-dige Hecke; -kuur, vr.: Merkurialkur lvr.1; -middel, o.: Merkurialmittel [O.]: -pillen, vr. mrv.: Merkurialpillen [vr.


-ocr page 1580-

KWIKJE.

KIJKEN.

360

iarv.[; -pleister, vr.; Merkurialpflaster lo.|; -staart, m.: (vog.) Bachstelze [vr-l; -staarten, w. o.: mit dem Steiss wippen, (pop.) wipparschen; -zalf, vr.: Merku-rialsalbe [vr.]; | in overige Sam.: Queck-

silber..... (Zie noot blz. 14).

fcn ik jc, o.: Biindehen lo. |; -s en strikjes: allerhand Elitterkram [m. enk.1.

kwikkebïl. vr.: (fig.) Bachstelze [vr.J; (pop.) Wipparseh Lm.].

knikkebillen, w. o.:uinherschwan-zen.

kwlnkeleerder, m.: Sanger [m.|. kwïukelccrcii, w. o. en b.: singen lonr.1.

kwinkclecrstcr, vr.: Sangerin I vr.|. kn iatkslau:. m.: Witz j n!. i. Witz-wort £o.J, Schnurre [vr.].

Ikwint, vr.:(gril:) Grille [vr.] ;(muz.) Zie «inint.

Ikwint, in Sam. |-appel, m.: (pik.) Koloquinte [vr.], Bitterapfel [m.;\'a]. kwipscli. bv. n.: Zie knitb^ch. kwis|)elt;llt;gt;or, o.: Spucknapf [m.]. kwixpvl, m.: Wedel [m.], Zottel [vr.]; | -staarten,w.o.:initdemSchwan-ze vredeln, (iron.) fuehsschwanzen.

kwispcieu, w. o.: wedeln: (van honden:) schwünzeln. | -, w. b.: durehprii-geln, mit Euthen ziichtigen.

kwispeling-, vr.; (iron.) Züchtigung [vr.] mit Ruthen.

kwist, in Sam. | -goed (-penning), m. en vr.: Verschwender [ra.], Verschwen-derin [vr.].

kwistcn, w. b.: vcrschwenden. kwister, m.: Verschwender [m.J. kwistig-, bv. n.: verschwenderisch: met -e hand; mit milder Hand; | -heid, vr.: Verschwendung [vr.].

kwitantie, vr.: Quittnng [vr.]. kwiteereai, w. b.: quittiren.

kwijl, vr.: Geit\'er [m.]; | -achtig,bv. n.: geiferig; -baard, in.; Geiferbart | m.; a], Geifermaul [o.; a]; -doek, m.: Gei-fertuch [o.; ü|, Geifertlichloin [o.],Gei-ferlappchen [o.], Geiferlatzchen [o.]; -klier, vr.: (ontl.) Speicheldrüse [vr.]; -slabbetje, o.: Zie -doek; -wortel, m.: (pik.) Speichelwurz [vr.].

kwijlen, w. o.; geifern.

kwijler, m.: Geiferer [m.]. kwijliug\', vr.; (das) Geitern. kwijlster, vr.: Geifermaul [o.; aj. kwijnen, w. o.: krtlnkeln, dahin-siechen, dahinscliwinden [onr.]; (van handel en nijverheid:) flau sein, flau gehen [onr.I, darniedeiiiegen [onr.]. kwijnend,bv. n.: krankelnd;(fig.)flau. kwijning, vr.:Krankeln [o.],Dahin-siechen [o.]; (fig.) Flauheit [vr.].

Ikwijt, bw.: 1) los, quitt; zijn geld -zijn; seines Geldes los(oder: quitt) sein; oen lintwurm -raken: einen Bandwurra loswerden [onr.], eines Bandwurmes los-werden [onr.]; 2) verlustig; iets - zijn: eines Dinges verlustig sein, etwas verloren haben; iets - raken; eines Binges verlustig gehen [onr.], etwas verlicren [onr.]; ik ben het -: (spl.) ich verliere es, ich habe es verloren.

Ikwijt, in Sam. | -brief, m.: Quittung ivr.]; - raken, w. b.: 1) verlicren [onr.], 2)Zieinbw. kwijt;-schelden, w.b.: schenken, erlassen |onr.l(Zie s])r. borgen); -schelding, vr.: Erlassung [vr.] (-schelding van straf; Straferlassung [vr.]; -schelding van eene schuld : Schuld-erlassung[vr.], Schulderlass[m.] ^scheiding van zonden; Sündenerlass [m.], Sündenerlassung [vr.]); -schrift, o.: (.^Liittung [vr.].

kwijten, w. b.; (oene schuld:) abtragen [onr.], entrichten, bezahlen. | -(zich), w. w.:sich benehmen [onr.1, sicli halten [onr.]; zich-van: crfüllen [4], sich [2| entledigen; zich van zijnen plicht seine Pflicht erfülleu; zich van eene belofte -; ein Versprechen erfüllen, sich eines Versprechens entledigen.

kwijting, vr.: 1) (van eene schuld;) Bezahlung ( vr. j, Entrichtung[vr.] ;(van eene verplichting:) Erfüllung [vr.]; 2) (quitantie;) Quittnng [vr.j.

kijf, vr.: Zank [ra.], Streit [m.|; baiten unstreitig, unbestreitbar; I -ach-tig (-ziek), bv. n.:zanksiichtigjachtigheid (-zucht), vr.: Zanksucht [vr.|;-par-tij, vr.: Zankerei [vr.j.

kijfster, vr.; Zankerin [vr.J,(iron.) Zankeisen [o.].

Ikijk, tsw.: siehe.; - eens; sieh mal.\': - toch eens: sieh doch!. | -, m.; Schau [vr.]; te -: 1) zur Schau, 2) zu sehen: te - staan; schaustehen [onr.], zur Schau ausgestellt sein; te - zitten: zur Schau sit-zen [onr.]; te - liggen; zur Schau ausgestellt liegen [onr.]; te - leggen (te -zetten); schaustellen, zur Schau ausstel-len; te - loopen met iets: 1) etwas zur Schau tragen [onr. 1, 2) etwas zur Schau herumführcn; wat is daar te -: was ist da zu sehen?

Ikijk, in Sara. | -dag, m.: Besichti-gungstag [m.j; -ga;, o.: Guckloeh jo.: ö]; - in den pot, m.; Topfgucker [ra.] : -kast, vr.: Guckkasten [m.]; -spleet, vr.: (wkt.) Diopter [o.]; -raampje, o.: Gucktensterchen [o.]; -toren, ra.: Wart-thurra [m.; ü].

kijken, w. o. en b.: 1) gucken; door het sleutelgat -: durchs Schlüssellocli gucken; te diep in het glaasje -; (fig-) zu tief ins Glas gucken; raar op zijnen neus -: (fig.) rait langer Nase abzieheti [onr.]; 2) sehen | onr.] ; iemand in zijne kaart -; Einem in die Karten sehen [onr.1 (ook fig.); kijk naar u zeiven: (spr.) zuppe dich hei deiner Nase, fege vor deiner eigenen Thüre; 3) aussehen


-ocr page 1581-

KIJKER.

LA AKS.

361

1 onr.1, eine Miene machen;zuur of\'vrien-delijk sauer oder freundlich aussehen | onr.1, eine sanre oder freundliche Miene machen; 4) (fig.) er komt watals men vijf kinderen heeft: die Sorgen sind viele wenn man fünf Kinder hat; laat naar u - eer het erger wordt; lasse dich kuri-rcn bevor es noch schlimmer bei dir wird; iemand de brokken uit den mond Zie moiid; het katje uit den boom Zie Katje.

kijker, m.; (persocn:) Gucker [m.], (fig.)Zuschanerfm.J;(voorwerp:)üpern-gucker lm.|; (fig. voor „oogquot;:) Auge lo.]; twee groote-s; zwei grosse Augen.

kijkje, o.: Besichrigung fvr.]; een-nemen van iets; etwas in Augenschein nehmen [onr.], etwas \'mal ansehen [onr.], (fig.) etwas besnehen.

kijkstcr, vr.: Guckevin tvr.j; (fig.) Zuschauerin Ivr.).

kijven, w. o.: zanken, sich zanken fcij ver, m.: Zanker | m. j, Zankvogel lm.; ö].

kijverij, vr.: Zankerei [vr. 1, Gezank lo.].


li.

la, vr.: (lade:) Lade |vr.|, Schieb-!ade 1 vr.|. Schublade Ivr.J; (muzieknoot:) La fo.]. | -, tsw.: la, so; - -: la la, so so, so ziemlich.

laad, in Sam. I-gat, o.: Miinduugl vr.J des Flintenlaufes oder dor Kanoue, (fig.) Zündloch [o.; ö]; -kruit, o.: Sehiess-pulver [o.]; -lepel,m.:Ladelöffel lm.], LadeschauicI [vr.]; -pan, vr.: Zünd-pfanne [vr.]; -poort, vr.: (kpv.) Lade-pforte [vr.]; -priem, m.: Ladepfriem lm.], Eaumnadel [vr. 1 ;-stok, m.: Lade-stock |m.; ö], (art.) Setzkolben |m.|.

laad je, o.: Ladchen [o.], Schieblad-chen [o.]; aan het - zitten: (fig. fam.) dieFinanzen verwalten.

laadster, vr.: Laderin [vr.].

laaf, in Sam. | -drank, m.: Labe-trank [m.; a.].

ilaag, vr.: Schicht [vr.]; (fig.) Fall-strick [m.] (Zie mrv. lagpen); (mar.) (die) Eeihe Kanonen; de volle - geven: (mar.) [3] die volle Lage geben [onr.|; aan iemand de volle - geven; (fig.) Einen durchhecheln, Einen ausputzen.

!laa£, bv. n.: 1) niedrig (ook fig.); 2) nieder; 3) (fig.}niedertr\'achtig;4)(fig.) verachtlich, geringschatzig; 5) (tonen, muzieknoten:) tief; 6) gering; lage kaar-ton: geringe Karten; bij - water: bei niedrigem Wasserstand; zich - bij don weg houden: (fig. fam.) sich anspruchs-los verhalten [onr.] ; een - nommer; eine niedrige Nummer; van lage afkomst: von niedriger Geburt; do lage geesie-üjkheid: die niedere Geistlicbkeit; bij hoog en - zweren: (pop.) bei Gott und allen Heiligen schwiiren; zich - aanstellen: sich niedercrachtig benehmen[onr.l; iemand - behandelen: Einen niedertrach-tig behandeln; - op iemand neerzien: verachtlich (geringschatzig) auf Einen herabsehen [onr.]; oenen lagon dunk van iemand hebben: eine geringschiit-zigc Meinung von Einem haben. Zie lag\'cr.

Haag:, in Sam. | -hartig, bv. n.: nie-dortrachtig; -hartigheid, vr.: Nieder-triichtigkeit [vr.]; -held, vr.: 1) (das) Niedrige, 2) (van speelkaarten:)Gering-heit [vr.|, 3) (van tonen en muzieknoten:) Tiefe [vr.], 4) (verachtelijkheid, schandelijkheid;) Niedertriichtigkeit [vr.], 5) (vernedering:) Erniedrigung lvr.1, Demüthigung [vr.]; -loopers,ni. mrv.: (spl.) falsche Würfel [m.mrv.]; -stam, ra.: Baum [m.;a] vonniedrigem Stamm; -stammig,bv. n.: kurzstiimmig; -vormig, bv. n.: schichtenförmig;-welk, vr.: Schichtwolke [vr.].

laagje, o.: Schichtchen [o.]. laagjes, bw.: 1) etwas niedrig; 2) sehr niedertriichtig; 3) ziemlich geringschat-zig; 4) ganz anspruchlos; enz. Zie bv. n. laag.

laags, in Sam. | -wijs (-wijze), bw.: schichtenweise, in Schichten.

laagte, vr.; ïiefe [vr.]; (adk.) Nie-derung [vr.]; naar de - gaan; in die Tiefe genen [onr.], sinken [onr.], (van den prijs der effecten:_) fallen [onr.].

laai, bv. n.: Zie lielitoriaai. | -, vr.; (pop.) Zie lade.

laakbaar, bv.n.; tadelhaft, tadelns-werth, tadelnswürdig; I -heid, vr.:Tadel-haftigkeit[vr.], Tadelnswürdigkeit[vr.]. laakster, vr.: Tadlerin [vr.]. laakziek (laakzuchtig), bv. n.: tadel-süchtig.

laakzucht, vr.: Tadelsuclit [vr.], Tadelsüchtigkeit [vr.].

laan, vr.: Allee [vr.], Baumgang |m.; a]; de - uit;(pop. spr.) fort davon.

laar, vr.: 1) Wiiste [vr.]; 2) (ineen bosch;) (der) lichte Eleck.

laars, vr.: Stiefel [m. |;(zeew.)Uolch |tu.|; eene - aan hebben: (pop.) einen Spitz haben. Zie mrv. laarzen.


-ocr page 1582-

LAARSJE.

LACH.

362

laarsje, o.: Stiefelchen [o.J; (voor dames:) Bottinchen [o.].

laarze, in Sam. | -been, o.: 1) Stie-felbrett [o.J, 2)Stieielholz [o.;öJ,Stie-felblock [o.; ö]; -kap, vr.:Stiet\'elkappe [vr.J, Stiefelstulpe [vr.]; -leest, vr.: btietelleisten [m.|; -schacht (-schaft), quot;vr.: Stiefelschaft [vr.; a en aj.

Ilaarzcn, vr.mrv.:Stiefel Im.mrv.J, Stiefeln [m. mrv.]; |-aantrekker, m.: (voorwerp;) Stiefelhaken [m.], Stiefel-anzieher [m.J; -knecht, m.; (voorwerp:) Stiefelknecht [m.], Stiefelzieher [m.J, (persoon, in logementen:) Hausknecht [m. ]; -leder (-leer), o.: Stiufelleder [o.]; -maker, m.: Stiefelmacher [m.]; -poetser, m.: Stiefelwichser [m.];-smeer, o.: Stiefelwichse[vr.], Stiefelschwarze[vr.]; -stof, vr.: Stiefelzeug |o.J,Bottiiienzeiig [o.]; -straf, vr.: (zeew.) Priigelstrafe fvr.] mit einem Tanende; -trekker, m.: Zie -knecht; -winkel, m.; Schuhma-cherladen [m.; a en ii].

laas, tsw.: leider!

Haat, bv. n.: spat; vroeg en -: früh und spat; vroeg of -; früh oder spat, früher oder spater, über kurz oder lang; beter - dan nooit : besser spiit als gar nicht; van den vroegen morgen tot den laten avond; vom frühen Slorgen bis in die spate Jfacht; hoe - is het: wie spilt ist es?, wie viel Uhr ist es? hoe -gaan wij: wie spat gehen wir?, um wie viel Uhr gehen wir?; dat is te -: das ist zn spiit. Zie later en laatst.

Haat, in Sam. | -band, m.: Aderlass-binde [vr. j;-bekken, o.: Aderlassbecken [o.]; -bloeiend, bv. n.: spatblühend; -dunkend, bv.n.: diinkelhaft;-dunkend-heid, vr.: 1) Diinkelhaftigkeit [vr.], 2) Dünkel lm.], Eigendünkel fm.j; -kop,m.: (hik.) Schröpfschn\'apper [m.], Schropffliete [vr.], (ook wel:) Schröpf-kopf [m.; ij], Schröpfglas [o.; a];-mes, o. (-vlijm, vr.; -ijzer, o.): (hik.) Lan-zette [vr.];-zwachtel, m.: Zie -band.

laatst, bv. n. en bw. (o. tr.): (wat het tijdstip betreft:) spatest; (^in de volgorde:) letzt; het -e nageslacht; die spii-testen Nachkommen [m. mrv.|; opzijn -: am spatesten; op zijn aller-: am aller-spatesten; op het -: zuletzt; op het -loopen; zu Ende gehen [onr.]; op zijne -ebeenen loopen; (schertsend:)anfangen [onr.] alt zu werden; het-e woord: das letzte Wort; de -e eer: die lotzte Ehre; het -e oliesel: (kkl.) die letzte üelung; wie van de zeven ? de -e: wer von den sieben ? der Letzte: wie van die twee? de -e; wer von die zwei? derLetztere; de eersten zullen de -en zijn: die Ersten werden die Letzten sein; | bedoelde, m. en vr.: 1) (van twee;) (der, die) Letz-t.ere, 2) (van meer dan twee;) (der, die) Letzte; -geborene, m. en vr.; (der, die)

1

Of quot;li

fkm

IH

m

Letztgeborene; -gemeld, bv. n.: letzt-erwahnt; -genoemde, m. en vr.; (der, die) Letztgenannte, (van twee;) Letz-terer [m.], Letztere [vr.] ; -leden, bv. n.: letzt, vorig, vergangen (den Sisten -leden; am einund Jreissigsten des vorigen Monats; -leden eersten: am ersten dieses Monats; Maandag -leden, of: -leden Maandag; letzten [am letzten, vorigen, am vorigen, vergangenen, am vergan-genen] Montag; -maal, bw.: letzt, letzt-hin, letztlich, unliingst, vor Kurzem. laatstelijk, bw.: letztlich.

labaar, vr.: Halstnch [o.; ü]. labbei, vr.: Zie klappeï. labbeieu, w. o.: Zie klappeleu. labbekak, m.: Memme [vr.]. 1 m en vr.: Klatscher[m.], Klatschliese [vr.] labbekakken, w.o.; klatschen. labbekakkerlg, bv. n.: feigherzig I -beid, vr.: Eeigherzigkeit [vr.].

labbekakkerij, vr.; 1) Klatscherei [vr.], Klatscherei [vr.]; 2) Memmerei | vr.|.

labber, in Sam. 1 -daan, vr.: Laber-dan [m.]; -koelte, vr.: (zeew.) labbere Kühlte [vr.]; -lot, vr.: (mar.) zweite Schaluppe [vr.]; -lottig, bv. n.: tinbe-haglich; -lottigheid, vr.: Unbehaglich-keit [vr.].

labberen, w. o.: klatschen; (zeew.) flattern.

laboratorium, o.: Laboratorium [o.; -rien 1.

ïaboreeren, w. c.: laboriren, leiden (- aan; an).

labyrint, o.: Labyrinth [O.]. Igt;aeecleinoigt; (Lacedemonië), o.; (adk.) Lacedamon [o.], Lacediimonien [o.] Lacedemoniër, m.; Lacedamonier [m.| Lacedemonisch, bv. n.: lacedamonisch Lacedemonische, vr.; Lacedamonierin [vr.].

lacet, o.: Zie veter.

lacli,m.: Lache [vr.|; in den-schieten: eine Lacheaufschlagen [onr.]: het uitproesten van den -: vor Lachen bersten wollen; zijnen k\'haren) - niet kunnen houden: sich vor Lachen nicht zu halten wissen [onr.]; een Maartsche -is nooit te vertrouwen: (spr.) schönes Wetter imMonatMarz, bringtgewühn-lich schlechtes Wetter im Monat April ; I -duif, vr.: (vog ) Lachtaube [vr.]; -kramp, vr -: Lachkrampf [vr.]; -lust, m.: Lachlust [vr.]; -lustig, bv.n.:lacli-lustig; -spier, vr.; Lachmuskel [m.] (het op zijne of hare -spieren krijgen of hebben: von der Lachlust ergriffën werden [onr.] oder sein; de -spieren in beweging brengen: die Lachmuskeln reizen); -trek, m.: 1) Lachlust [vr.], 2) lachende Miene [vr.];-vermogen, o.; Lachvermngen[o. |; -vogel, m.: (vog.) Lachkuckuck [m.], (fig.) Lachmaul [o.; ü] ;-wekkend, bv.


-ocr page 1583-

LAKKEN.

LACHE.

363

n.: Lachen erregend; -ziek, bv. n.: lach-lustig.

lacbe, in Sam. | -bek, m. en vr.; Lachmaul [o.; a]; -dingen, o. mrv.: Kleinigkeiten [vr. mrv.].

lachen, w. o.; lachen (- om, - over: über); iemand doen -: Einen lachen machen; hardop -: überlaut lachen; luidkeels - (schaterend aus vollem Halse lachen; zich dood r: (fig.) sich zu Tode lachen; - dat de tranen over de wangen loopen: lachen dass(Einem) die Augen übergehen Jonr.l; in zijn (in haar) vuistje -: ins Eiiustchen lachen; ik moet - als ik er om denk: ich muss lachen (mir 1st liicherlich zu Muthe) wenu ich daran denke; wie het laatst lacht, lacht het best: (spr.) wer zuletzt lacht, lacht am bestén. I z. n. o.: Lachen to.1; het huilen staat mij nader dan het -: das Weinen ist mir naher als das Lachen; ik kon mijn - wel houden: ich konnte das Lachen schon halten, ich hatte gar keine Lust zum Lachen.

lachend, bv. n.: lachend; met een - gezicht: mit lachendem Gesicht; -e dreven: lachende (anmuthige) Gefilde [o. mrv.].

lacher, m.: Lacher [m.].

lachje, o.: Lacheln lo.].

lachster, vr.: Lacherin [vr.]. T^aconië, o.: (adk.) Lakonien [o.]; laconisch, bv. n.: lakonisch; laconismus, o.: Lakonismus [m.]. Zie lakouiek.

ladder, vr.: Leiter lm.); | -been, o. (-boom, m.): Leiterbaum |m.; a], Lei-terstange [vr.] ;-sport, vr.: Leitersprosse Ivr.] ;-wagen, m.: Leiterwagen [m.].

lade, vr.: Lade [vr.], Schieblade [vr.], Schublade [vr.].

laden, w. b.: laden [onr.].

lader, m.: Lader [m.].

lading, vr.: (i. a. b.) Ladung [vr.]; in - liggen naar....: in Ladung liegen

|onr.| nach.....

ladings, in Sam. | -brief, m.: La-dungsschein [m.]; -kosten, m. mrv.: Ladungskosten [m. mrv.]; -plaats, vr.: Ijadungsplatz [m.; a].

ladinkje, o.: kleine Ladung [vr.]. ^ laf, bv. n.: (zouteloos:) fade (ook fig.); (kinderachtig:) albern; (lafhartig:) feig, feigherzig; | -aard, m.: Eeigling [m.l,Hasenfuss [m.: ii]; -bek, m.: Laffe [m.J, (pop.) Kotzlöffel [m.]; -hartig, bv. n::feigherzig;-hartigheid, vr.:Eeig-herzigkeit [vr.]; -heid,vr.: IJ Eadheit [vr.], (der) fade Geschmack. 2) Albern-heit [vr.], 3)Feigheit [vr.], Eeigherzig-keit [vr,].

lafenis, vr.: Labsal [o.].

lagen, vr. mrv.: 1) Schichten [vr. jnrv.]; aan -: schichtweise; 2) Fallstricke I m ■ mrv.]; aan iemand - leggen: Einem iallstricke legen; allerlei listen en -: allerlei Winkelzüge; | -legger,m.:Nach-steller [m.].

lager, bv. n. en bw. (v. tr.):l)nie-driger; 2) niedertriichtiger; 3) gerng-schatziger; 4) tieler. Zie bv. n. laag; I -einde, o.: (das) untere £nde; -hand, vr.: Linke [vr.] (aan de -hand: zur Linke); -huis, o.: (stk. in Engeland:) Unterhaus [o.]; -wal, m.: (zeew.) Le-gerwall [m.J (aan-wal verzeilen: zeew.: an der Kilste scheitern, auf den Strand laufen [onr.];aan-wal geraken:fig.:auf den Hund kommen lonr.]; aan -wal zijn: fig.: auf dem Hunde sein, pop.: abgebrannt sein).

lagune, vr.: (adk.) Lagune [vr.]. Hak, o.: 1) Lack [m.J, Gummilack [m.J; 2) Lackfirniss [m.J; 3) (voor brieven, enz.:) Siegellack [m.J (eenepijp-: eine Stange Siegellack); 4)(kool, kwik, larifari:) Larifari [o.J, Betrug [m,]. | -, m.: Schandfieck [m.J; aan iemand een

- opleggen: Einem einen Schandfieck anhangen, Einen anschwarzen, Einen blamiren.

Hak, in Sam. | -achtig, M\'. n.: lack-artig; -kleurig, bv. n.: lackfarbig;-moes, o.: Lackmus [o.J (in Sam.: Lackmus....); -verkooper, m.: Lackverkiiufer [m.J, (iron.) Spassmacher [m.J, (ook:) Betrü-ger [m.J; -verkooperij, vr.:(iron.)Betrü-gerei [vr.J; -werk, o.: lackirte Waare

[vr.J; 1 in overige Sam.: Lack..... (Zie

noot blz. 14).

lakei, m.: Lakai [m.J.

Haken, w.b.:tadeln, blamiren,miss-billigen.

Haken, o.: 1) (de kleedingstof:) Tnch [o.; üj; aan iemand van - geven; (pop.) 1) Emen durchprügeln, Einen durch-hlauen, 2) Einen durchhecheln; van hetzelfde - een pak: (pop. als antwoord op eenen wensch:) gleichfalls; van hetzelfde

- een pak krijgen: (iron.) ebenso trak-tirt werden [onr.J; 2) (van linnen of katoen, inz. bedde-:) Laken [o.J; onder het - brengen: (iron.) beschwangern, schwangern: zijne voeten niet verder uitsteken dan het - lang is: (spr.) sich nach der Decke strecken; 3) (zeew.) Laken [o.J, Segel [o.J; het gaat vlak voor het -: wir segeln mit vollem Winde.

Haken, in Sam. | -achtig,bv. n.:(stof:) tuchartig, (persoon:) gern ïuch tragend; -koopcr, m.: Tuchhiindler [m.J; -koo-perij, v.: Tuchhandel [m.J; -raam, o.: Tuchrahmen [m.J; -veldsch, bv. n.: scheckig, bunt; -volder (-voller), m.: Tuch walker [m .J ,Walkmüller[m .J ^winkel, m.: Tuchladen [m.; a en aj; | in

overige Sam.: Tuch.....(Zie noot blz. 14).

laker, m.: Tadler [m.J.

laking,vr.; Tadel [m.J, (das) Tadeln. lakken, w. b.; lackiren; (brieven,, enz.:) siegeln, petschiren.


-ocr page 1584-

LAKKER.

LAND.

364

lakker, m.; Lackirer [m.]. Inkonick, bv. n.; lakonisch. lakooi, vr. (lakooibloem, vr.); Lev-koje [vr.].

lakooien, vr. mrv.: Levkojen [vr. rarv.]; j -bed, o.: (tnb.) Levkojenbeet [o.]; -zaad, o.: Levkojensamen [m.]. laksel, o.: Lackfirniss [o.].

lala, bw.; Zie Ia.

flam, o.: (drk. en fig.) iLamiu [o.; a]; het - Gods: (theo.) das Lamm Gottes; zoo zacht als een lammfromm, lamm-herzig.

Ham, bv. n.: lahm (ook fig.); | -gat, m. en vr.: (pop.) Lahmarsch [m. en vr.]; -heid, vr.: Lahmheit [vr.] (ookfig.); -lenden, m. en vr.: (fig.) (das) lahme Mensch; -lendig, bv. nuffig.) lahm; -len-digheid, vr.:(fig.) Lahmheit [vr.];-oor, m. en vr.: Zie -zak; -poot, m. en vr.: Humpler [m.], Humplerin [vr.]; -zak, m. en vr.: Zie lammeling:;-zalig, bv. n.: (pop.) erbarmlich; -zaligheid, vr.: (pop.) Érbarmlichkeit [vr:].

lama, vr.: (drk.) Lama [o.]. | -, o.: (kv.) Lama fo.].

Cambert, m.: (mansnaam:) Lambert [lil.]. Lamprecht [m.].

lamberts, in Sam. | -noot, vr.: Lam-bartsnuss [vr:; ü |;-noteboom, m.: Lam-bertsstaude [vr.].

I^ambertns, m.: Zie Ijanibert. lambrizeer, in Sam. I -werk, o.: Tafel werk [o.].

lambrizeeren, w. b.: tiifeln, über-tafeln.

lambi-lzeeriug, vr.: Tütelwerk [o.]. lamentabel, bv. n.: lamentabel, lameuteeren, w. o.: lamentiren, jammern, wehklagen.

lamfer, m.: Trauerflorstreifen [m.]. lamme, m. en vr.: (der, die) Lahme; de -n: die Lahmen [m, mrv.]. lammcken. o.: Liimmchen [o.]. lammeling\', m. en vr.: (der) lahme Kerl, (das) lahme Geschöpf\'.

lammer, in Sam. I -gang, m.: Zelt-gang [m.], Zelt [m.]; -gier. m.: (vog.) Liimmergeier [m.j: -markt, vr.: Lammermarkt [m.; a]; -noot, vr.: Zie lambertsuoot.

lammeren, w. o.: lammen, lammern. lammertjes, in Sam. | -baai, vr.: (der) feinste Flanell; -pap, vr.: (der) dünne Milchbrei vom feinsten Weizen-mehl.

lammetje, o.: Lammchen [O.], Lammiein [o.], Lammerchen [o.].

lammigheid, vr.: 1) Lahmheit [vr.] (ook fig.); 2) (fig.) Gleichgültigkeit[vr.].

lamoen, o.: Gabeldeichsel [vr.]; I -paard, o.: Gabelpford [o.], Deichsel-pferd [o.], Stangenpferd [o.J ;-stok, m.: Deichselarm [m.|.

lamp. vr.: Lampe [vr.]; aan de -likken (tegen de - loopen): (iron.) übel anlaufen [onr.], schlecht wegkommen [onr.]; is er nog olie in de -: ist noch Oei in der Lampe?, (iron.) ist noch etwas in der Flasche?; dit werk riekt naar de -: (fig.) diese Arbeit riecht nacli der Lampe; | -licht, o.: Lampenlicht[o.l: -olie, vr.: Lampenöl [o.].

lampe, in Sam. | -ballon, m.: Lam-penkuppel [vr.]; -glas,o.: Lampenglas |o.; a]; -kap,vr.: Lampenschirm [m.]; -kleedje, o.: Lampentellerchen [o.j: -kousje, o. (-pit, vr.): Lampendocht[vr. j: -pijp, vr.: Lampenröhre [vr.]; -schotel, m.: Lampenscnüssel [vr.]; -tuit, vr.: Lampenschnauze [vr.]; -zwart, o.: Lam-penruss [m.], Lampënschwarz [o.].

lampen, vr. mrv.: Lampen [vr. mrv.]; | -katoen, o.: Dochtgarn [o.]; I in

overige Sam.: Lampen..... (Zie noot

blz. 14).

lampet,o.: Waschbecken [o.]; I -kan, vr.: Wasserkanne [vr.]; -kom, vr.: Waschbecken [o.].

lampion, vr.: Lampion [o.], Illumi-nationslampchen ]o. j.

lampist, m.: Lampenmann [m.; a], Lampenanzünder [m.|, Lampenputzer [m.].

lampje, o.: Lampchen [o.]. lamprei, vr.: (visch:J Lamprete[vr.] : (konijntje:) (das) jnnge Kaninchen.

lams, in Sam.\'l -beeldje, o.: (kkl.i Agnus Bei [o.]; -bout, m.:\' Lammskeule [vr.]; -coteletten, vr. mrv.: Lammsripp-chen fo. mrv.]; -kop, ra.: Lammskopf [m.; o]; -ooren,o. mrv.: Lammerohren jo.mrv.] (ookpik.); -poot,m.: Larams-l\'uss [m.; ü]; -tong, vr.: Lararaszunge [vr.], (pik.) Wegerch [m.]; -vacht, vr. (-vel. o.): Lammfell [o.];-vet, o.: Lamras-fett [o.]; -vleesch, o.: Lammfieisch [o.] (gebraden -vleesch: Lammsbraten[m.]); -wol, vr.: Lammswolle [vr.], Lammer-wolle [vr.].

lancet, o.: Lanzette [vr.]; | -koker, m.: Lanzettfutteral [o.J; -drager, m. (-visch,m.): Lanzenfisch [m.], Lanzen-schwanz [ra.; si]; -vormig, bv. n.: lan-zettförmig, lanzettenförnüg.

Hand, o.: 1) (i. a. b.) Land [o.; a]; het vaste - [als 2 woorden]: das feste Land (vaste - [als ée\'n woord]: Festland [o.]. Kontinent [o.]); het platte-: [als 2 woorden]: das platte Land (platte -[als één woord]: Land [o.]; op het platte

- [ten platten lande] wónen: auf dem Lande wohnen); te - en te water: zu Land und zu Wasser; over - reizen: über Land reisen; de meeste -en van Europa bereisd hebben: die meisten Lander Europa\'s durchreist haben; een

- van melk en honig: ein Land von Milch und Honig; het - van Belofte: das Land der Verheissnng; het Beloofde


-ocr page 1585-

LANDEN,

LAND.

365

das gelobte Land; het Heilige das heilige Land; hier te -e: hierzu Lande; hij ons te -e: bei uns zu Lande, in un-serm Lande; het - dienen: dem Lande dienen; het - bestelen: die offentliehen üelder veruntreuen; \'s -s kas: die Lan-deskasse; \'s -s wijs, \'s-seer: (spr.)land-lich, sittlich.

Hand, (in oneigenlijke beteekenissen): 1) het - hebben: verdriesslich (verstimmt, iibelgelaunt) sein; het - aan iemand hebben: Einen nicht leiden können; het - aan iets hebbsn: cinen Widerwillen ■regen etwas haben, einer Sache über-drüssig sein; aan iemand het - opjagen: Einen verstimmen; 2) - beginnen te voelen (- voor den bak voeler.): (pop.) sich satt gegessen (gefressen) haben; 3) ergens te - komen: irgendwo hinkommen jonr.]; niet weten waar men te - zal komen: nicht wissen was aus uns werden wird; waar is hij ie - gekomen :wo ist ergeblieben ?, wo ist er hingekom-men?, was ist aus ihm geworden? 4J_er is geen - met hem te bezeilen: (spr.) es ist kein Auskommen mit ihm, es ist nicht mit ihm anszukommen.

Hand, in Sam. | -aanwinning, vr.: Landgewinnung [vr.], Landanwachs | m.] ;-aanwinst,vr.: Landerzuwachs[m.], Gebietserweitening [vr.]; -aard, m.: Landesart [vr.]; -adel, m.: Landadel |m.]; -beschrijver, m.: Landes-(LUn-aer-)besehreiber [m.|; -beschrijving vr.: Landes- (Lilnder-)beschreibung [m.]; -bezit, o.: Besitz [m.J an Lündereien; -bouw, m.: Ackerbau lm.] (-bouwkunde, vr.: Ackerbauwissenschaft lvr.],Oeko-nomie [vr.]; -bouwkundig, bv. n.;dko-nomisch; -bouwkundige, m.: Oekonom rui.]); -bouwend, bv. n.: Ackerbau trei-bend; -bouwer, m.: Ackersmann fm.; -leute]; -dag, m.: (quot;stk.) Landfag |m.j, Stiindeversammlung [vr.] (een roolsche - dag: iron.: ein polnischer Reichstag, eine Versammlung wo die grösste Ünordnung herrscht); -engte, vr.: (adk.) Landenge [vr], Erdenge l.vr-]gt; -genoot, m. en vr.: Landes-genosse [m.], Landsmann [m.;-leute], Landesgenossin [vr.] , Landsmannin lvr-l (-genooten, m. mrv.: Landsleute |m. mrv.]; -gezicht, o.: I) liindliche Ansicht [vr.], 2) Aussicht [vr.] auf dem Lande;-heer, m.: Landherr[m.];-hoeve, vr.: 1) Bauernhof fm.; ö], 2) Pachthof |m.; ö], Pachtgut [o.; fi]; -hoevenaar, m.: Bauer [m.]; -huishoudkunde, vr.: Landwirthscnaft [vr.], Landokonomie |vr.]; -huishoudkundig, bv. n.: land-wirthschaftlich; -huishoudkundige, m.: Oekonom [m.], Landwirth [m.]:-huur, vr.: Landpacht [vr.], Pachtzins [m.]; -huurder, m.: Pachter [m.]; -huurster, Pachterin [vr.]; - (en volken-)kunde.

vr.: Lander- (und Völker-)kunde [vr.]; -looper, m.: Landsireicher [m.J; -loó-perij, vr.: Landstreicherei [vr.J; loopster, vr.: Landstreicherin [vr.]; -.Tian, m.: Landmann [m.; -leute] (-manacltig, bv. n.: landmannisch);-meer, o.: (adk.) Landsee [vr.]; -meetkunst, vr.: Feld-messkunst [vr.]; -meten, z. n.o.:(das) Peldniessen; -meter, m.: Feldmesser

Em.] (-metersketting, m.: Messkette vrm.] (-metersketting, m.: Messkette vr.J); -meting, vr.:Eeldmessung [vr.]; -ontdekking, vr.:Liinderentdeekung[vr.], (zeew.) Landentdeckung Lvr.|; -ontginning, vr.:Urbarmachung [vr. |;-paal, vr.: Landmark [vr.J, (fig.) Grenze [vr.J; -pacht, vr.: Pachtzins [m.J; -pachter, m.: Piichter [m.J ; -pachtster, vr.: Piichterin [vr.J;-punt, o.:(adk.)Land-spitze [vr.J; -raad,m.: Landrath [m.; iij; -schap, o.: Landschaft [vr.J(-schap-schilder, m.: Landschaftsmaler [m.J; het -schapschilderen: die Landschaft-

malerei); -schaps____, bv. n.: landschaft-

lieh; -scheiding, vr.: Landscheide [vr.J; -storm, m.:l)Landsturm [m.; ü j,2)Zie -«•oer; -streek, vr.: Landstrich |m.], Gegend [vr.J; -tong, vr.: (adk.) Land-znnge [vr.J, Landspitze [vr.J;-verhuis-ster, vr.: Auswandrerin Tvr.]; -verhuizer, m.: Auswanderer [m.J: -verhuizing, vr.: Auswanderung [vr.J; -verkenning, (zeew.) Untersuchung [vr.] der Küste; -vermaak, o.: Belustigung [vr.J auf dem Lande; -verraad, o.: Landesverrathfm.J; -verrader, m.: Landesverrather [m.]; -vest, vr.: (bwk.) Doppelanker |ra.J zur Verbindung zweier Mauern; -vluchtig, bv. n.: landesfliiclitig, landflüchtig; - vluchtigheid,Tr.:Landflüchtigkeit[vr.]; -voogd, m.: Landvogt [m.; ü], Statt-halter [m.J; -voogdes, vr.: Statthalterin [vr.]; -voogdij, vr.: Landvogtei [vr.J; -vrouw, vr.: Gutsherrin [vr.]; -waarts, bw.: landwiirts; -waartsch, bv. n.: land-wiirts gerichtet; -weer, vr.: Landwehr [vr.], Landsturm [m.] (soldaat van de -weer :Landwehrmann[m.;a]);-werk, o.: Peld-arbeit [vr.J; -winning, vr.: Zie -aanwinning; -zaat, m. envr. :Landsass [m.J, Landeseinwohnerjm.J, Landesein-wohnerin [vr.J; -ziek, bv. n.:anHeim-weh leidend; -ziekheid, vr.: Heimweh [o.J; -ziekig, bv. n.: (iets:) langweilig, (iemand:) verdriesslich; -ziekigheid, vr.: 1) (das) Langweilige, 2) Verdriesslich. keit [vr.]; -ziekte, vr.: Landeskrankheit [vr.J, im Lande einheiraische Krank-lieit [vr.]; -zicht,o. Zie n0.2-jfezicht;

I in overige Sam.: Land..... (Zie noot

blz. 14).

lantlêlijk, bv. n.: landlich; |-heid, vr.: Landlichkeit [vr.].

landen, w. o.: landen; geschikt om er te -: landbar. | -, w. b.: landen, an\'t Land setzen.


-ocr page 1586-

LAODICEA.

LANDERIG.

36G

landerig, bv. n.: argerlich; | -heid, vr.: Aergerlichkeit [vr.].

landerijen, vr. mrv.: Landereien jvr. mrv.].

landing, vr.; Landung [vr.].

landings,in Sam. :Landungs.....(Zie

noot blz. 14).

landouw, vr.; Gegend [vr.].

lands, m. en vr.; Zie m. en vr. lans; I -ambtenaar, m.: Staatsbeamte lm.], Staatsdiener [m.]; -archief, o.; Staatsarchiv [o.] ; -dief, m.: Bestehler l m.] der Staatskasse, Veruntreuer [m.] der öfFentlichen Gelder; -dracht, vr.: Landestracht [vr.]; -heer, m.: Landes-herr [m.]; -heerlijk, bv. n.; landesherr-lich; -kas, vr.; Landeskasse [vr.], Staatskasse [vr.]; -kerk, vr.; Landes-kirche [vr.] ; -kind, o.; Landeskind [o.] ; -knecht, m.; Fusssoldat [m.] ;-man, m.; Landsmann [m.; -leute] ;-taal, vr.; Lan-dessprache [vr.]; -vorst, m.; Landes-fiirst |m.]; -vorstin, vr.; Landesfiirstin [vr.]; -zaak, vr.; Landsache [vr.].

llang. bv. n.; lang (als bw.; lange); even -; 1) gleich lang, 2) gleich lange; zoo - als hij was; seiner ganzen Liinge nach, lang wie er war; hoe - is dat reeds geleden; wie lange ist das schon?; nog niet - geleden: noch nicht lange her; bij -e na niet (in - niet): lange nicht, bei Weitem nicht; - van armen, baard, bee-nen, hals, haar, neus, ooren, tong: langarmig, langbiirtig, langbeinig, langhal-sig,langharig, lantrnasig,langohrig,lang-züngig (flg.: geschwatzig); - van blad; langblatterig;- van hoornen: langhörnig, langgehi)rnt;-van staart; langschwanzig, langgeschwanzt; - van vinnen: langflos-sig. Zie langer en langst.

lang, in Sam. | -been, m, [en vr.: Langbein [m. en vr.], (ins.) Weberknecht [m.]; -bek, m.: (vog.) Lang-schnabel [m.; ii]; -dradig, bv.n.: lang-weilig, weitschweifig; -dradigheid, vr.: Langweiligkeit [vr.], Weitschweifigkeit [vr.]; -durig, bv. n.: langwierig, lange wahrend, von langer Dauer; -dnrigheid, vr.; Langwierigkeit [vr.], lange T)auer [vr.]; -heid, vr.; Lange [vr.] ; -lenden, ïu. en vr.; (iron.) Hopfenstange [vr.]; -levend, bv.n.; langlebig,lange lebend; -poot, m. en vr.: Langbein [m.envr.]; palingen, vr. mrv.; (zeew.) Langsah-iingen [vr. mrv.]; -schaduwig, bv. n.: (adfc.) langschattig; -scheeps, bw.: der Lange des Schiffes nach; -sprieten, m. mrv.:(ins.) Langfühler[m. mrv.] ;-tand, m. en vr.: Langzahn [m. en vr.; a], (fig.) (der, die) Wahlerische im Essen; -tong, m. en vr.: Schwatzmaul [o.; a]; -werpig, bv. n.; langlich; -werpigheid, vr.:rangliche Form [vr.] ;-wijlig, bv. n.: langweilig; -wijligheid, vr.: Langweiligkeit [vr.]; -zaam, enz.; Zie 19 reg. verder.

langer, bv. n. en bw. (v. tr.): langer; - dan...: langer als...; hoe - hoe liever: je langer je lieber; hoe - hoe mooier; je liinger je schoner.

langs, vz. en bw.: 1) langs, entlang;

- het water: langs dem Wasser, langs des Wassers, dem Wasser entlang, das Wasser entlang; 2) waar -: welchen Weg?; - straat; auf derStrasse; hij zal er van - krijgen: er wird tüchtig das Seinige bekommen |onr.].

langst, bv. n. en bw. (o. tr.): langst; op zijn amliingsten; de dagen zijn nu op zijn -; die Tage sind jctzt am liing-sten; eerlijk duurt het -; (spr.) ehrlich wilhrt am langsten; | -levend, bv. n.; am langsten lebend; (de) -levende, m, en vr.; (der, die) Ueberlebende.

langzaam, bv. n. en bw.; langsani:

- gaat zeker; (spr.) langsam geht sicher: I -heid, vr.; Langsamkeit [vr.].

langzamerhand, bw.; allmahlig, nach und nach.

laning, vr.: (zeew.) Ueberlauf[m.; a], lank, bv. n.: lang; | -moedig, bv.n,: langmüthig; -moedigheid, vr.; Lang-muth [vr.], Langmüthigkeit [vr.].

Hans, m. en vr.: (pop.) Landsinam |m.; -leute], Landsmannin [vr.] ; (fig, pop.) Kamera/i [m. en vr.].

Hans, vr.; ba.nze [vr.]; eene-breken met: (fig.) eine Lanze brechen (onr.j mit; eene - breken voor; (fig.) eine Lanze brechen [onr.] für; 1 -breker, m.: (der) ritterliche Kampfer; -knecht, m.: Lanzknecht [m.], (der) mit einer Lanze bewaffnete Fussscldat; -pesaat, ra.; (hist.) Gefreite [m.]; -ruiter, m.; Lanzenreiter [m.]; -schacht, vr.; Lanzenschaft [m.]; -slang, vr.; (drk.) Lanzenschlange [vr.|: -steek, m.: Lanzenstich [m.]; -visch. m.; Lanzenfisch [m.].

lansier, m.; Lancier [m.], Lanzenreiter [m.].

lantaarn, vr.: 1) Laterne [vr.j; 2) Schragfenster[o.] ;l-aansteker, ni.; Zie -opsieker;-geld,o.:Laternengeld [o.], Laternensteuer [vr.]; -licht, o.: 1) La-ternenlicht [o.], 2) Schriigfensterlicht [o.]; -opsteker, m.: Laternenmann [m.: -lente] ;-paaI, m.: Laternenpfah][m.;a]. lantaarntje, o.: Laternchen [o.]. lantaren, vr.: Zie lantaarn, lanterfanten, w. o.: faulenzen, das Pilaster treten [onr.].

lanterfanter, m.; Faulenzer [m.]-Pfiastertreter [m.].

lanterfanterij, vr.;Faulenzerei[vr.], Pfiastertreterei [vr.].

lanterln, ei,; (spl.) Lanterlii [O.], lanterlnien, w. o.; (spl.) Lanterlii spielen.

lantier. in Sam. | -boom, m. (-paal, m.); Stallbaum [m.; a].

liaodicea, o.: (adk.) Laodicaa [o.];


-ocr page 1587-

LASTEN.

LAP.

.367

Laodiceër, m.: Laodicaer [m.|; Laodi-ceesch, bv. ii.:laodicaisch; Laodiceesche, vr.: Laodicaerin [vr.].

lap, m.: 1) Lappen [m.]; 2) Flick-lappen [m.] ; 3) dronken Saufer [m.], Trunkenbold 1m.] ; 4) Zie in JLapland; I -geld, o.; Flickerlohn [m.];-kaas, vr.: Qnarkkase lm.]; -loon, o.: Zie -geld; -naald, vr.; Flicknadel [tt.]; -snijder, m.: Altlapper lm.|, Altflicker (m.]; -werk, o.: JTlickwerk lo.]; -zalf, vr.. Schmiere [vr.] ; -zalven, w. o.: quack-salbern (als w. b.: zeew.: labsalben, thee-ren); -zalver, m.: Quacksalber [m.]; -zalverij, vr.; Quacksalberei [vr.]. Zie mrv. lappen.

lapje, o.; 1) Lappchen lo.]; 2) Flick-lappchon [o.]; 3) de wind is vlak voor het -: (zeew.) der Wind bliist voll in die Segel; alles gaat hem voor het -: (fig. fam.) es geht ihm Alles nach Wunsch; 4) iemand voor het - honden: Einen zuid Besten haben.

Lapland, o.: (adk.) Lappland lo.i; Laplander (Lap), m.: Lapjilander [m.], Lappe |m.J; Laplandsch, bv. n.; lapp-landisch; Laplandsche (Lappin), vr.: Lapplanderin |vr.], Lappin [vr.].

Happen, w. b.: 1)(verstellen:)flicken, lappen; 2) (klaar spelen:) fertig kriegen; hij zal het wel -: er wird es schon fertig kriegen; 3) wie heeft mij dat gelapt; wer hat mir diesen Streich gespielt; dat lapt gij mij geen tweeden keer; das machst Du mir nicht zum zweiten Male; 4) alles er door -: Alles verschleudern; alles door het keelgat -; Alles durch die Gurgei jagen lreg.1.

Happen, vr. mrv.: I) Lappen [m. mrv.J; 2) Elicklappen [m. mrv. j; 3) dronken -: Saufbrüder ]m. mrv.J, Saufer Tm. mrv.]; 4) op de - komen; (pop.) zum Vorschein kommen [onr.]; |-dag, m.: Lappentag [ m. j: -deken, vr.: Zie bedelaarsdeken; -dief, m.; Lappen-dieb [m.]; -kist, vr.; Lappenkiste [vr.]; -mand,m.: Lappenkorb [m.; 5];-markt, vr.: Trildelmarkt [ra.: al.

lapper, m.: Flicker [m.J, Lapper [m.]. lapperij, vr.; Elickerei [vr.], Lap-perei [vr.].

lapster, vr.: Flickerin [vr.], Lap-perin [vr.].

lardeer, in Sam. | -pin, vr. (-priem, m.); Spicknadel [vr.]; -spek,o.: Spick-speck [m.]. Speek [m.] zum Spieken, lardeerder, m.; Spieker [m.]: lardeeren, w. b.: spieken, lardiren; I gelardeerd rundvleesch: Spickbraten [m.]; -e haas; Spickhase [m.], (der) gespiekte Hase.

lardeering, vr.; (das) Spieken, lardeersel, o.: Spiekspeck [m.]. lardeerster, vr.; Spickerin [vr.] . Ilarie, vr.; Wind [m.], Flausenma-cherei [vr.], Verstellung [vr.]. | -, tsw.; Wind!

Ilarie, in Sam. | -boodschap, vr.; Scheinbotschaft [vr.]; -f\'arie, vr.; Lari-fari [o.] ; -moer, vr.;P!audertasche fvr.].

larlën, w. o.: 1) lappisch reden; 2) lappisch handeln.

lariks, m.: (pik.) Larche[vr.l;l-boom, m.; Liirehenbaum [m.; a]; -bont, O.; L\'archenholz [o.].

larve, vr.; Larve [vr.].

laseh, m.; Lasche [vr.]; (zeew.) Lasch [m.]; j -ijzer, o.; Lascheisen [o.]. lasschen, w. b.: laschen. lasscliing, vr.: 1) Laschung [vr.], (das) Laschen; 2) Lasche [vr.].

Hast, m.; 1) Last [vr.], Biirde [vr.]; de - der jaren en der zorgen: die Last der Jahre und der Sorgen; zich zeiven en anderen tot - zijn; sich selbst und Andern zur Last sein; geen - hebben van; keine Last haben von; zich eenen

- op den hals halen; sich eineLast auf den Hals laden |onr.]: aan iem. - aandoen: Einen zur Last fallen [onr.], Einen belastigen; aan iemand iets ten -e leggen: Einem etwas zur Last legen; het einde zal den - dragen: ,\'spr.) das Ende tragt die Last; 2) (kpv.) Last [vr.], Ladung [vr.]; - breken: die Ladung brechen [onr.]; 3) Koth [vr.], Gefahr [vr.] ; dat lijdt geen -: das hat keine Noth;dan is Leiden in -: (spr.) dann ist guter Rath theiier; 4) Auftrag [m.; ü]; ik heb mijnen broeder - gegeven om het voor mij te koopen: ich habe meinem Bruder den Auftrag gegeben (ich habe meinen Bruder damit beauftragt) es für mich zu kaufen; in - hebben om te ...; beauftragt sein zu____; ik heb in ich bin beauftragt; 5) Befehl [m.] ;-geven om te ....: den Befehl geben [onr.] zu .... | -, o.; (als maat:) Last [vr.]; het halve-; die halbe Last. | mrv.: Zie lasten.

Ilast. in Sam. | -brief, m.; l)Auflrag [m.: a], 2) Befehl [m.] ; -ezel, m.: Pack-esel |m.]; -gever, ra.: Auftraggeber[m.]; -hebber, ra.; (der) Beauftragte; -post, ra.: Lastposten [m.l,(fig.l Biirde [vr.]; -schip, o.; Lastschiff [o.], Transport-

schifi\' lo.]; | in overige Sam.: Last.....

(Zie noot blz. 14).

lastage, vr.: Lastadie [vr.].

Hasten, w. o.; befehlsn [onr.]; (Wij)

- en bevelen; (Wir) verordnen und be-fehlen.

Hasten, m. rarv.; 1) Lasten [vr.mrv.]; op zware - zitten: von schweren Lasten gedrückt werden [onr.]; wie de lusten wil, moet ook de - voor lief nemen; (spr.)\' wer das Angenehme will, muss auch mit den damit verbundenen Miihen fürlieb nehraen [onr.|; 2) Abgaben [vr. mrv.], Steuern [vr. mrv.]; de plaatselijke -; die Gemeindesteuern.


-ocr page 1588-

LAWAAI.

LASTER.

368

laster, ui. :Verleumdung[vr.]; | -ach-tig, bv. n.: (woord of schrift:) verleum-derisch, lasterlich, (persoon:) verleum-dungssüchtig; -achtigheid, vr.: 1) (das) Verleumderische, (das) Liisterliche, 2) Verleumdungssucht [vr.], Laster-sni-ht [vr.]; -boel, m.: 1) Gewebe [o.] von Verleumdungen, 2) Verleumderge-sellschaft [vr.]; -geschiedenis, vr.: Zie -sprookje; -muil, m.: (gem.) Laster-maul [o.; il] ;-pen, vr.: verleumderische Feder [vr.| ;-rede, vr.:Lasterrede [vr.|, verleumderische Rede [vr.] ;-schrift, o.: Lasterschrift [vr.]; -sprookje, o.: Lii-stergeschichte [vr.] ; -taal, vr.: Verleum-dung [vr.]; -tong, vr.: Liisterzunge [vr.] ; -woord, o.: Lilsterwort |o.] ;-ziek, bv. n.: verleumdungssüchtig;-zucht, vr.: Verleumdungssucht [m.].

lasteraar, m.: Verleumder im.]. lasteraarster ,vr.:Verleumderin[vr.].

lasteren, w. b.: verleumden; God -: Gott liistern, blasphemiren.

lastering, vr.: Verleumdung [vr.]. lasterlijk, bv. n.: verleumderisch, lasterlich; ! -heid, vr.: (das) Verleumderische, (das) Liisterliche.

lastig, bv. n.: 1) liistig; iem. - vallen: Einem lastig fallen [onr.], Einen bel\'astigen; 2) beschwerlich; een - werk: eine beschwerliche Arbeit; \\ -heid, vr.: 1) Lastigkeit [vr.], 2) Beschwerlichkeit [vr.].

lat, vr.: Latte [vr.];[-spijker, m.: Lattennagel lm.|; -werk, o.: Latten-werk ]o.].

latafel, vr.: Zie in Ia.

laten, w. b.: 1) lassen [onr.]; 2) verlassen [onr.]; 3) Ader lassen [onr.],zur Ader lassen [onr.].

later, bv. n. en bw. (v. tr.): spiiter. I -, m.: (hik.) Aderlasser |m.).

lateraal, bv. n.: lateral; laterale ert-genamen, m. en vr. mrv.: Lateralcrben [m. en vr. mrv.J.

Tjateraau, o.: Lateran Im.J. liateraanscU, bv. n.: lateranisch. latier, in Sam. | -boom, m. (-paal, m.): Zie lantier.

lating, vr.: (hik.) Aderlass [m.;a]. latlniseeren, w. b.: latinisiren. Iiatinisnius, o.: Latinismus |m.; -men] , Latinism 1 m.|.

latinist, m. en vr.: Lateiner [m.], Lateinerin [vr.].

latiniteit, vr.: Latinit\'at [vr.]. latoen, o.: Messing [o.], Gelbkupfer [o.].

lats, vr.: Latz [m.; aj, Hosenlatz [m.; a], Hosenklappe [vr.].

latten, w. b.: latten, belatten, latnw, vr.:(plk.) Lattich [m.]; | -ach-tig, bv. n.: lattichartig;-salade, vr.: Lat-tichsalat [m.]; -sap, o.:(schk.)Lattich-saft [m.]; -zaad, o.: Lattichsamen [m.].

I.atijn, o.: Latein [o.], (das) Latei-nische; in het - geschreven: in lateini-scher Sprache (in der lateinischen Spra-che) geschrieben; in het - vertalen: in die lateinische Sprache übersetzen: I -zeil, o.: (das) lateinische Segel.

I.atijner, m.: (bist.) Lateiner [m.]; -s (Latijnen),m. mrv.: Lateiner [m .mrv. |.

I^atijnscli, bv. n.: lateinisch; de-e taal: die lateinische Sprache; de -e school: die lateinische Schule; de -e Kerk: die lateinische Kirche. T.atijnselie, vr.: Lateinerin [vr.l. Ianlt;i.-tiiuni, o.: (pha.)Laudanum) o.J. laureaat, m.: Laureat [m.], (der) gekrönte Dichter.

JLaiirens (Laurentius), m.: (mansnaam) Laurentius [m.], Lorenz [m.].

laurier, m.: (pik.) Lorbeer [m.|: I -achtig, bv. n.: lorbeerartig; -bet (-bezie), vr.: Lorbeere [vr.]; -kers, m.-Lorbeerkirschbaum [m.;il] (als z. n. vr.: Lorbeerkirsche [vr.|); -roos, vr.: Lor-beerrose[vr.],Oleander[m.]; j inoverige

Sam.: Lorbeer..... (Zie noot blz. 14).

lanrieren, w. b.: Zie lamveren. lauw, bv.n.: lan (ookfig.); | -achtig, bv. n.: lauiich; -achtigheid, vr.: Lau-liclikeit [vr.]; -heid, vr.: Lauh^it [vr.| (ook fig.), Lauigkeit [vr.] (ook fig.). Ian wen, w. o.: lauen.

lauwer, m.: Lorbeer |m.|; met -en gekroond: mit Lorbeern gekrönt; -en oogsten: (fig.) Lorbeeren ernten;op zijne -en rusten: (fig.) auf seinen Lorbeern ruhen; i -krans, m.: Lorbeerkranz [m. a]; -kroon, vr.: Lorbeerkrone [vr.]; -tak. m.: Lorbeerzweig [m.].

lanwerd, m. en vr.: (fam.) Lanling [m. en vr.].

lauweren, w. b.: mit Lorbeern kronen. Iunwig:heilt;l, vr.: Zie lanwlieid. lauwte, vr.: Zie lauwheid.

lava, vr.: Lava [vr.]; | -stroom, m. Lavastrom [m.; 5].

lavas, vr.: (pik.) Liebstückel [o.]. laveeren, w. o.: (zeew. en fig.) la-viren.

lavei, vr.: Urlaub [m.]; -steken, w, o.: die Arbeit einstellen (den Meister verlassen [onr.]) um so einen höherer. Lohn abzuzwingen.

lavement, o.: /flystier [o.] ; aan iem een - zetten: Einem\' ein Klystier geben [onr. |; I -spuit, vr.: Klystierspritze [vr. |; -zetster, vr.: Klystiererin [vr.];-zetter, m.: Klystierer [in.].

laven, w. b.: laben.

lavendel, vr.: (pik.) Lavendel [m.|;

in Sam.: Lavendel.....(Zienoot blz. 14).

laver, m.: Liber [m.].

lavoor, o.: Waschbecken [o.]. lawaai, o.: Larm [m.], Spektake, [m.]; (fig.) Wesen [o.],;Aufheben [o.], Bewegung [vr.]; - maken (-schoppen,.


-ocr page 1589-

LAWINE.

LEEF.

369

Spektakel machen; vael- van iets maken: viel Wesens (viel Aufhebens) von etwas machen; | -maakster, vr.: Spektakel-macherin [vr. j; -maker (-schepper), m.: Spektakelmacher [m.|; -makerij, vr.: Spektakelmacherei [vr.j, (tig.) Markt-schreierei [vr.].

lawine, vr.: Lawine [vr.j, bchnee-sturz lm.: ü], Schneefall [m.; a], laxans, o.: Laxanz [vr.j.

lax«er, in Sam. | -drank, m.: Laxir-trank [m.; a|; -middel, o.: Laxirmittel lo.J.

laxecren, w. o. er b.: laxnen. lazaret, o.: Lazareth [o.j.

Ilazarus, bv. n.: wie aussatzig. {-, bw.: (gem.) -dronken, blindvoll.

Ilazarns, m.: (gnk.) (der) Aussatzi-ge; (mansnaam:) Lazarus [m.|; | -huis, o.: Spital [o.; a] für Anssatzige; -klap (-klep), vr.: Eazarusklapper [vr.](hare tong |liaar mond] gaat als eene - klap: ihre Kaftel [ihre ZüngeJ geht wie eine Mühlklapper); -zeer, o.: Aussatz [m.], Aussatzigkeit [vr.|.

lazarij, vr.: Aussatz [m.J, Aussatzig-keit [vr.j.

lazuren, bv. n.: lasurfarbig, lasurblau.

lazuur, o.: Lasur [ra.] (alsz.n.m.: Lasurstein [m.]); | -blauw,bv.n.:lasurblau (als z. n. o.: Lasurblau [o.] ); -kleur, vr.: Lasurfarbe [vr.]; -kleurig, bv. n.: lasurfarbig; -steen, m.: Lasurstein [m.|.

leb, vr.: Lab [o.|. Zie Kaasleb; I -aal, vr.: (der) spitzköpfige Aal;-maag, vr.: Labmagen [m.|.

lebbe, vr.: Zie leb.

Icbberigr (lebbig), bv. n.: labig, nach Lab schmeokend; (fig.) labberig; j -heid, vr.: Labigkeit [vr.], (der) labige Ge-schmack, (fig.; Labberigkeit [vr.]. lector, m.: Lektor [m.].

lectoraat, 0.: Lektorat |o.|. lectuur, vr.: Lektüre [vr.].

lede, in Sam. 1 -braak, vr.: Zer-brechen [o.] der Glieder, (fig.) harte Arbeit [vr.]; -braken, w. b.: Zie leebrakeu; -brakig(-brekend), bv.n.: halsbrechend (ook fig.); -breuk, vr.: Bruch [ra.; ü] eines Glieds; -kant, o.: Zie 5 reg. verder; -maten, ra. en vr.: Glieder [o. tnrv.]; -man, m.: Glieder-mann [m.; a] ;-pop, vr.: 1) Gliederpuppe [vr.],Glicderdocke [vr. |, 2) Brahtpuppe [vr.]. Marionette [vr.], 3) Zie -maii; -water, o.: Zie leewater.

ledekant, O.: Zie ledikant.

leden, o.mrv.: (i. a. b.) Glieder [o. mr.v J\' PUquot; in de-: Gliederschmorz [ra.], Gliederweh [o.]; hij (zij) heeft \'eene ziekte onder zijne (hare) -: er (sie) hat eine Krankheit in den Gliedern, es ist bei ihra (bei ihr) eine Krankheit auf dem Wege; het lag mij op mijne -: ich natte eine Ahnung davon.

Servaas de Bruin. Hollandsch-Duitsch.

leder, o.: Leder [o.]; Engelsch -: (das) englisehe Leder, (der) Ledorkat-tun; afval van -: Lederabfall [m.J, van eens anders - is het goed riemensnijden: (spr.) aus freradera Leder ist gut Riemen schneiden; | -achtig, bv. n.: leder-artig; -achtigheid, vr.: (das) Lederartige; -geld,o.: Ledermiinze[vr.j, Nothraünze [vr.j von Leder; -goed, o.: Lederzeug [o.j; -kooper, m.: Lederh\'andler [ra.]: -waren.vr. mrv.: Lederwaaren [vr. mrv.J: -werk, o.: Lederwerk [o.j. Zio overige Sara. in leer.

lederen, bv. n.: ledern.

ledig, bv. n.: leer; met -e handen: mit leeren Handen; -e tijd: leere(freie, müssige) Zeit [vr.j: -enren: !eere(freie, müssige) Stunden [vr. mrv.J; -loopen: (vaten:) leer laufen [onr.J, (werklieden:) óhne Arbeit sein, (fig.) raiissig gehen [onr.J, fanlonzen; -staan, w. o.: (stoelen, korkên, enz.:; leer stehen [onr.J, (huizen:) unbewohnf sein,(menschen:)müs-sig stehen [onr.|; -zitten, w; o.: müssig sitzen; | -gang, m.: Jlüssig\'gang [ra.]; -ganger (-looper),m.: Müssiggiinger [m. |; -gangster, vr.: Müssiggangerin [vr.1; -heid, vr.: Leere [vr.j, Leerheit [vr.J, (fig.) Unthiitigkeit [vr.J, Müssiggang [m.J (-heid is des duivels oorkussen: spr.: Müssiggang ist aller Laster An-fang); -looper, ra.: Zie -ganger; -loo-perij, vr.: Müssiggang [m.J; -raaken, w. b.: leer machen, leeren.

ledigen, w. b.: leeren, leer machen. ledikant, o.: Bettstelle [vr.J, (fig.) Uett [o.j: | - (en kamer-)behanger, m.: Tapezirer [m.J; -behangsel, o. enk.: Bett-vorhange [ra. mrv.J;-gordijn, o.: Bett-vorhang [m.; iij, Bettgardine [vr.J.

lee, in Sara. I -braken, w. b.: [3] die Glieder zerbrechen lonr.J; -raan, m.: Zie ledemnn; -water, o.: (ontl.) Glied-wasser [o.j (-waterzucht, vr.: gnk.: Gliedwassersucht [vr.J).

Ileed, bw.: leid; het doet mij -: es thut mir leid; het doet mij - vooru: es thut mir leid urn Sie (für Sie); het doet hem dat....: es thut (es ist)ihra

leid, dass____ | bv. n.: schmerzhaft:

eene -e gewaarwording: ein schraerz-haftes Gefühl; met -e oogen: (fig.) mit raissgiinstigen Augen, rait neidischen Augen.

ileed, o.: Leid [o.];lief en-:Liebund Leid, Erende und Leid; er zal u geen-geschieden : es soil dir kein Leid geschehen: iemand - aandoen: EinemLeidzufügen, Einem etwas zu Leide thun; zijn eigen - niet kunnen zwijgen: (fig.) seinen eigenen Schaden nicht verschweigen kiinnen [onr.J; | -wezen, o.: Leidwesen [o.j; tot mijn -wezen: zu meinem Leidwesen).

leef, in Sam. | -regel, m.: Lebens-

24


-ocr page 1590-

LEEK.

LKEG.

370

rogel | vr.], (fig.) Diat [vr.]; -tocht,m.; JIundvorrath [m. j, Proviant [m.];-tijd, m.: 1) Eebenszeit [vr.] (mijn gansche -tijd: meine ganze Lebenszeit), 2) Alter fo.] (iemand van mijnen -tijd: .Iemand in ineinem Alter; van gelijken -tijd: glei-chen Alters; van zekeren -tijd: von ge-wissein Alter; op gevorderden -tijd: in vorgeriicktem Alter; op mijn -tijd: in meinem Alter; op lateren -tijd: in spa-terem Alter; op 30-jarigen-tijd: in dreis-sigjahrigem Alter; voor een kind van zoo jongen -tijd: fiir ein Kind in so zartem Alter; zijn hooge -tijd: sein holies Alter; voor zijnen hoogen-tijd is hij nog vrij levenslustig: für sein hohes Alter ist er noch ziemlich lebenslustig); -wijs (-wijze), vr.: Lebensart [vr.], Lebens-weise [vr.].

Iccgr, bv. n.: leer; | -hands, bw.: mit leeren Handen; -hoofd, o.: Schafskopf lm.; ö]; -kuip, vr.: (bij papiermakers:) Leerfass [o.; aj. Zie overigens ledig, leegte,\'vr.: Leere [vr.]; (tig.) Lücke

[vr.].

leek, m.: (kkl.) Laie [m.]; (lig.) Un-eingeweihte [m.].

leeke, in Sam. | -broeder, m.: I.aien-bruder [m.; ül; -zuster, vr.: Laien-schwester [vr.].

Ileelijk, bv! n.: hasslich; [ -heid, vr.: Hasalichkeit [vr.].

Ileelijk. bw.: übel, schlimm, schlecht. leelijkci-d, m. en vr.: I)(der)has5-liche Mensch, 2) (das) hassliche Ge-schöpf, 3) (das) hassliche Ping, 4) (i. a. b.) Scheusal [o.].

leem, o.: Lehm [m.]; | -achtig, bv. n.: lehmartig; -groeve, vr. (-kuil, m.; -put, m.): Lehmgrube [vr.]; -mergel, vr.: Thonmergel [m.]; -werk, o.: Lehm-werk Lo.].

leeman, m.: Zie ledeman. leemen, bv. n.: lehmen. | w. b.: lehmen.

Icemig, bv. n.: lehmartig; I -heid, vr.: (das) Lehmartige.

leemte, vr.: Lücke [vr.].

leemtig, bv. n.: geniein, niedertrach-tig, ver\'achtlich; het - schuim: der ver-iichtliche Pöbel.

I.ccn, m.: (mansnaam:) Zie I.een-dert. I -, vr.: (vrouwennaam:) Lenel vr.].

Heen, o.: (bist.) Lehen [o.], Lehn Lo.]; een open -: ein offenes (ein er-ledigtes) Lehen; in - hebben: als Lehen besitzen [onr.], zu Lehen tragen lonr.] ; in - geven: zu Lehen geben [onr.]; een - ontvangen: ein Lehen empfangen [ onr. l. I vr.: iets aan iemand te (ter) - geven: Einem etwas leihen [onr.]; iets van iemand te (ter) - krijgen: etwas von Einem geliehsn bekommen [onr.].

ileen, in Sam. | -baar, bv. n.: (hist.) lehnbar; -baarheid, vr.: (hist.)Lehnbar-keit [vr.]; -bezit, o.: Lehenbesitz fm.]: -bezitster, vr.: Lehenbesitzerin ivr.|. Belehnte [vr.] ; -bezitter, m.: Lehenbe-sitzer Lm.], Belehnte [m.]; -boek, o.: Lehenbuch [o.; ü], Lehnsbuch Lo.;ii]: -brief, m.: Lehenbrief Lm.], Lehnsbrief Lm.]; -dienst, vr.: Lehendienst Lni.|: -eed, m.: LehnseidLm.] ; -goed, o.: Lehen-gut Lo.; ü]; -heer, m.: Lehenherr Lm.], Lehnsherr Lm.]; -heerschap, o.: Lehen-herrschaft Lvr.], lgt;ehnsherrlichkeitLvr. |: -man, m.: Lehenmann Lni.; -leute], Lehnsmann Lm.; -leute]; -manschap, o.: (en ook als vr.): Lehnsmannschaft Lvr.]: -plicht, m.: Lehnspflicht [vr.]; -plichtig. bv. n.: lehnspflichtig; -plichtige, m.; Lehnsmann [m.; -leute], Vassal [m.]: -plichtigheid, vr.: Lehnspflichtigkei: [vr.]; -recht, o.: Lehnrecht [o.]; -rechtelijk, bv. n.: lehnrechtlich; -roerig,bv. n.: lehenrührig, lehenbar; -roerigheicl vr.: Lehenriihrigkeit [vr.], Lehenbar-keit Lvr.]; -spreuk,vr.: (red.)Metapher Lvr.], Bild lo.]; -spreukig, bv. n.: meta-phorisch, bildlich; -stelsel, o.: Lehn-system Lo.],Eeudalsystem [o.];-vrouw vr.: Lehenfrau lvr.], Lehnsfrau Lvr.]: -wezen, o.: ]gt;ehenwesen Lo.], Lehn-wesen Lo.].

I.eemlert, m.: (mansnaam:) I.eor hard Lm.I.

leeueu, w. b.: (te leen geven:) leihec [onr.]; (te leen nemen:) lehnen, borgen, (ook wel:) leihen Lonr.]; het oor - aan L3] das (.)hr leihen [onr.]; de hand • tot: behiilflich sein zu; zijnen naam • aan: [3| seinen Kamen leihen (onr.]. |-(zich),w.w.(met,,totquot;):l)sich ... L^l ... getallen lassen Lonr.], 2) Theilnehmen Lonr.l an, 3) sich schicken in. leener,m.: 1 )Leiher Lm.]; 2)Borger [m]. Icening, vr.: Anleihe Lvr.] ; I de bans van -: das I.eihhausl a ], die LeihbankLiil.

lcenstcr,vr.: 1) Leiherin Lvr.] ;2)Bor. gerin Lvr.].

l^eentje, o.:(vrouwennaam:) Lencliet Lo.]; -buur, vr.: (die) Nachbarin Len-chen: (als woordspeling:) -buur spelen: von den Nachbarn borgen.

Heep, bv. n.: schlau, pfifïig; (van de oogen:) triefend; I -heid,vr.: 1) Schlau-heit Lvr.], ïfffigkeit Lvr.], 2) Trief-augigkeit Lvr.); -oog, o.: Triefauge [o.l -oogig, bv. n.: triefaugig; -oogigheid: vr.: Triefiiugigkeit Lvr.].

Ileei», vr.: (pop.) van de - krijgen:

1) einen Puf/er bekommen Lonr.],ans-geputzt (durchgehechelt) werden Lonr.l.

2) Prügel bekommen Lonr.], durchge-wichst werden |onr.]; aan iem. van lt;l\' - geven: 1) Einendurchhecheln,2) Eincn das Leder gerben.

leeperd, m. envr.: Schlaukopf | m. ;ii|\' leepiglieid, vr.: Zie leepheid, lieer, vr.: I) Lehre |vr.|: de zuivere


-ocr page 1591-

LEESTEN.

LEER.

371

die rsine Lehns; de - der zielsverhuizing: die Lehre von der Seelemvande-rung; laat dit u eene - zijn; das sei dir eine Lehre; bij eenen baas in de - zijn: bei einem Meister in der Lehre sein; eenen jongen in de - nemen (geven): einen \'Knaben in die Lehre nehmen [onr.] (geben [onr.J); 2) Zie ladder, i o.: Zie leder; - om -:Wurst wider Wnrst; van- trekken: vom Leder ziehen lonr.\'l, den Degen (das Messer) ziehen jonr.j.

lieer, in Sam.I-achtig, bv. n.: l)lern-begierig, 2) lederartig, 3) leiterahnlich; -achtigheid,vr.:Lernbegierde Lvr.| ^begrip, o.: Lehrbegrift\' lm.|:-bereiding, vr.: Lederbereitnng [vr.]; -dicht, o.: Lehrgedicht [o.], (das) didaktische Gedicht; -dichter, m.: Lehrdichter [m.], (der) didaktische Dichter; -gast, m.: Lehriunge Lm.J, Lehrling [in.]; -geld, o.: Lehrgeld [o.] (-geld geven: hg.: Lehrgeld geben |onr.|, Lehrgeld be-zahlen); -gezel, m.: Zie -jfast; -gierig, bv. n.: lernbegierig; -gierigheid, vr.: Lernbegierde [vr,] ; -graag, bv. n.: lern-instig, lernbegierig; -graagte, vr.:Lernbegierde [vr.], Lernlust [vr.] ; -jaar, o.: Lehrjahr [o.]; -jongen, m.: Lehrjunge [m.], Lehrbursche [m.]; -kamer, vr.: 1)Lehrzimmer [o.], 2)Lernzimmer [o.] ; -kind, o.: Lehrkind [o.] (Schiller [m.j, Schülerin fvr.]); -knaap, m.:Lehrknabe lm.] ; -kooper, m.: Zie in leder;-kunst, vr.: Lehrkunst [vr.], Didaktik [vr.]; -looier, enz.: Zie looier, enz.; -lust, m.: Lust [vr.] zum Lernen; -meester, ra.: Lehrer [m.], Lehrmeister lm.]; -meesteres, vr.: Lehrerin [vr.],Lehr-meisterin [vr.]; -meesterschap, o.:Lehr-meisterschaft [vr.]; -meisje, o.: Schülerin [vr.] ;-methode, vr.: Lehrmethode I vr.] ;-middel, o.:Lehrmittel [o.] ;-plan, o.: Lehrplan [m.; a en a]; -rede, vr.: Predigt [vr.], Kanzelrede lvr.l;-rijk, bv.n.: lehrreich;-school, vr.: Lehrschule [vr.]; -spreuk, vr.: Lehrspruch [in.;ü]; -stellig, bv. n.;dogmatisch;-stelligheid, vr.: (das) Dogmatische; -stelling, vr.: Lehrsats [m.; a], (theo.) Dogma [o.]; -stelsel, o.: Lehrgebaude [o.], Lehrsy--tem [o.] ;-stoel, m.: Lehrstuhl [m.; ü]; •stof, vr.: Lehrstoff [m.] ;-stuk, o. :Lehr-punkt [m.], Glaubenssatz |m.;a], Dogma [o. |;-stijl, m,: Lehrstil [m.] :-toon, m.: Lehrton [m.]; -touwer, m.:Giirber [m.], Gerber [m.]; -touwerij, vr.:Gar-berei [vr.], Gerbcrei [vr.|;-trant, m.: Lehrart [vr.], Lehrweise [vr.], Lehrmethode [vr.]; -tijd, m.:Lehrzeit [vr.]; -uur, o.: Lehrstunde | vr.], Unterrichts-stunde [vr.]; -vertrek, o.: Zie-kiimer; -vorm, m.: Lehrform i vr.] ;-wijs (--wijze), vr.: Zie -trant; -ijver, m.: Lerneifer Jm.]; -zaam, bv. n.: 1) lehrreich, be-lehrend, 2)lernbegierig, lerneifrig ;-Kaam-heid, vr.: 1) (das) Lehrreiche, 2) Lerneifer [m.];-zucht, vr.:Lernbegierde[vr.l.

leeraar, m.: Lehrer [m.]; (kkl.) Pfarrer [m.], Geistliche [m.J.

leeraars, in Sam. | -ambt, o.: Lehr-amt [o.], (kkl.) Predigeramt [o.j.

leeraren, w. o.: Lehrer sein, dociren, Unterricht ertheilen; (kkl.) das E \'an-gelium predigen.

Ileeren, bv. n.: ledern.

Ileereu, w. b.: 1) (onderwijzen, onderrichten, doen aanleeren :)lehren ;nood leert bidden: (spr.) Nothle\'hrt beten;de ondervinding leert ons: die Erfahrung lehrt uns; ik zal hem wel mores -: ich werde ihn schon Sitten lehren; 2) (aanleeren, zich eigen maken:) lernen; van buiten -: auswendig lernen; al doende leert men: (spr.) Uebung macht den Meister.

leering:, vr.: 1) Lehre [vr.];-en wekken, maar voorbeelden strekken; (spr.) Beispiel predigt besser als Lehre. Zie leer; 2) (kkl.) Katechisation [vr.].

leerling, m. en vr.: 1),Schiller [m.], Schülerin [vr.]; 2) (bij eenen baas, op een ambacht, enz.): Lehrling [m.]; I -schap, o.: Lehrlingschaft [vr.].

lees, in Sam. | -baar, bv. n.: lesbar, leserlich; -baarheid, vr,: Lesbarkeit [vr.], Leserlichkeit Ivr.]; -beurt, vr.: (vr.) Vortrag [m.; iil (wie heeft de -beurt van avond: an wem ist die Reihe heut Abend einen Vortrag zu halten?; ik heb geene -beurt op mij kunnen nemen: ich habe mich nicht zu einem Vortrage anheischig machen können [onr.]; eene -beurt voor een ander vervullen: fiir Einen als Redner eintreten |onr.], an Eines Andern Statt einen Vortrag halten [onr.]); -bibliotheek, vr.: Leihbibliothek [vr.]; -bord, o.: (in scholen:) Lesetafel [vr.); -inrichting, vr.: Lesebibliothek [vr.] verschiedener Zeitschriften (nur für Abonnenten); -lust, m.: Leselust [vr.],Lusi [vr.] zum Lesen; -lustig, bv. n.: leselustig;-tafel, vr.: Büchertisch [m.], (in scholen:) Zie -bord; -teeken, o.: (tik.) Lesezeichen [o.] ,Interpunktionszeichen [o.] ; I in overige Sam.: Lese..... (Zie noot blz. 14).

leesster, vr.: Leserin [vr.].

leest, vr.:(bij schoenmakers:) Leisten lm.]; (tig.) Gestalt [vr.]; hare bekoorlijke-: (fig.)ihre reizende Gestalt ; schoenen op de - zetten: Schuhe über den Leisten schlagen [onr.]; zij zijn op ééne - geschoeid: (fig.) sie sind über Einen Leisten geschlagen,(iron. van personen:) sie sind Eines Gelichters; schoenmaker, houd u bij uwe -: (spr.) Schuster, bleib\' bei deinem Leisten.

leesten, vr. mrv.: Leisten [m.mrv.]; I -maker, m.: Leistenschneider [m.].


-ocr page 1592-

LEGITIMITEIT.

LEEUW.

372

leenw, m.: (drk., str. en fig.) Löwe [m.]; de orde van den Nederlandschen der niederlandische Löwenorden; het hotel de Gouden der Gasthof\' zum goldnen Löwen; wij logeeren in den Gouden wir logiren im goldnen Löwen; de hotelhouder (de kastelein) uit den Gouden-:der fjöwenwirthjderWirth zum goldnen Löwen; | -aap, m.: (drk.) Löwenaffe [m.]; -achtig, bv.n.:löwen-artig; -hondje, o.;Löwenhündchen lo.].

leeuwen, m. mrv.: Löwen [m. mrv.] ; zij vochten als sie tochten wie Löwen; I -deel, o.: Löwenantheil [m.]; -hart, O.; Löwenherz (o.l (Richard -hart: hist.: Richard Löwenherz): -hok, o.: Löwenkafig [m.] ;-kuil, m.:Löwengnibe [vr.]; -manen, vr. mrv.: Löwenmiiljne [vr. enk.] ;-orde, vr.: Löwenorden [m.]; -ridder, m.: Löwenritter lm.]; -welp, o.: Löwenwelf [o.]; [ in overige Sam.:

Löwen..... (Zie noot blz. 14).

leeuwerik, m.: Lerche 1 vr.|. leenwerlUen, m. mrv.: Lerchen [vr. mrv.]; | -net, o.: Lerchennetz [o.], Lerchengarti [o.]; -tijd, m.: Lerchenzeit [vr.]; -vangst, vr.: Lerchenfang |m.|.

leeuweriks, in Sam. | -kooi, vr.: Lerchenkiifig Lm.]; -nest, o.: Lerchen-nest [o.]; -zang, m.: Lerchengesang [m.], Lerchenwirbel lm.|.

leenwers, m. mrv.: Zie leavers, leeuwin, vr.: Löwin [vr.]. leeuwtje, o.: (der) kleine Löwe; (leeuwhondje:) Löwenhiindchen [o.|. leewater, o.: Zie in lee.

leg, m.: (das) Legen, (das) Eier legen; I -hen, vr.: Leghenne [vr.] ;-kaart, vr.: Znsammenfügungskarte [vr.];-kip, vr.: Zie -hen; -penning, m.:Rechenpfennig [m.]; -tijd, m.: (van kippen envogels:) Legezeit [vr.].

leganl, bv. n.: legal.

legaat, 0.: Legat [o.], Vermachtniss [o.]. | -, m.: Legat [m.].

legalisatie, vr.: Legalisation [vr.]. legaliseeren, w. b.: legalisiren. legaliteit, vr.: Legalitat [vr.]. legataris, m.: Legatar [m.]. legateeren, w. b.: legatiren, legiren. legaten, o. mrv.: Legate [o. mrv.| (-maakster, vr.:Zie legatriee; -maker, m.: Zie legator). | -, m. mrv.: Legaten [m. mrv.]).

legatie, vr.: (dipl.) Legation [vr.]; I-raad, m.: Legationsrath [m.: a]; -secretaris, m.: Legationssekretar |m.|. legator, m.: Legatenmacher 1 m. |. legatriee, vr.: Legatenmacherin [ vr.]. legeeren, w. b.: Cedel metaal:) legiren.

legeering, vr.: Legirung [vr.|. legende, vr.:(i. a. b.) Legende [vr.]. legenden, vr. mrv.: Legenden [vr. mrv.] ; |-boek, o.: Legendenbuch [o.;

ü]; -dichter, m.: Legendendichter [m.| (iron.) Legendenschmied [m.].

Ileger, o.: 1) (armee:) Heer [o.], Kriegsheer [o.], Armee[vr.] ;hetNeder-landsche -: das niederlandische Heer, die niederlandische Armee; 2) (plaats om zich ter ruste neer te leggen:) Lager [o.]; het - van een haas: das Lager eines Hasen; het - van eenen zieke: das Lager eines Kranken.

!leger,inSam. I -afdeeling,vr.:Heeres-abtheilung [vr.]; -baar, bv. n.: zum Lagern geeignet;-bed, o.: Feldbett [o.] ; -bende, vr.: Heerhaufen [m.];-bericht, o.: Heeresbericht [m.] ;-hoofd, o.: Heer-führer [m.]; -hut, vr.:Feldhütte [vr.]; -kamp, o.: Feldlager [o.]; -koorts,vr.: Lagerfieber [o.]; -korps, o.: Armeekorps [o.]; -macht, vr.: Heeresmacht [vr.], Kriegsheer [o.] ; -plaats, vr.: Lagerplatz [m.; a], Feldlager [o.] ; -schaar, vr.: Heerschaar [vr.] ;-stede, vr.: Lager [o.], Bett [o.]; -tent, vr.: Lagerzelt [o.], Kriegszelt [o.];-tocht, m.: Heerzug [m.; ü] ;-trein, m.: Train [m.] ;-tros,m.:Heerestross [m.] ;-tucht, vr.: Kriegszucht [vr.];-tuig, o.: Kriegs-gerilth [o.] ;-vaan, vr.:l-Ieerfahne [vr.] ; -wacht, vr.: Lagerwache [vr.] ;-wagen, m.:Heerwagen [m ];-ziekte, vr.:Lager-seuche [vr.].

legeren, w. o. en b.: lagern. I -(zich), w. w.: sich lagern.

legering, vr.: Lagerung [vr.],(das) Lagern.

legertje, o.: 1) (das) kleine Heer; 2) Bettchen [o.].

leges, vr. mrv.: Sporteln [vr.mrv.], Amtsgebühren [vr. mrv.].

leggen, w. b.: legen; (van kippen:) legen, Eier legen; kaart -; die Karte legen, die Karten schlagen [onr.]; een kind te vondeling-: ein Kind aussetzen: het hoofd in den schoot -:(spr.) Zie m. schoot.

legger, m.: (persoon:) Leger [m.]; (boek:) Hauptbuch [o.; ü].

legging, vr.:(das) Legen.

legio, o.: Legio [vr.], Unzahl [vr.]. legioen, o.: Legion [vr.]; het - van eer: die Ehrenlegion; ridder van het -van eer: Ehrenlegionar [m.], Ritter [m.] der Ehrenlegion.

legislatief, bv. n.: gesetztgebend, legislativ.

legislatuur, vr. : gesetzgebende Macht [vr.], Legislatur [vr.]. legitiem, bv. n.: legitim. legitimatie, vr.: Legitimirung[vr.], Legitimation [vr.].

legitimeeren, w. b.: legitimiren. legitimist, m .:(stk.) Legitimist [ra. j. legitiniistisch, bv. n.: (stk.) legiti-mistisch.

legitimiteit, vr.: Legitimitat [vr.].


-ocr page 1593-

LEKKERTJES.

LEGSEL.

373

legsel, o.: Legs lvr.],(das) Gelegte, (die) gelegte Quantitat.

Icgster, vr.: Legerin [vr.]. legnaan, m.: (drk.) Legnan [in], Kammeidechse [vr.]; (zeew.) Wulst [m. en vr.; ü].

Ilci, o.: (min.) Schiefer tm.]. | vr.: (om er op te schrijven:) Schietertafel [vr.], Rechentafel |vr.]; eene schoone - hebben: (fig.) n;:chts schuldig sein; eene schoone - maken: (fig.) seine Schuld abtragen[onr.] ;zoo olauw als een - :(spr.) schiel\'erblau, leichenblass.

Ilci (van „leiquot; en van ..leidenquot;), in Sam. | -achtig, hv. n.: schieferartig; -band, m.: Gangelband [o.; a] (aan den -band loopen: fig.; am Gangelbande lau-fen [onr.]); -boom, m.: (tnb.) Spalier-baum [m.; a]; -dekken, z. n. o.: (das) Schieferdecken; -dekker, m.: Schiefer-decker [m.];-draad,m.: Zie leiddraad; -grauw, bv. n.: schiefergrau; -groeve, vr.; Schiet\'ergrube [vr.], Schieferbruch [m.; ü]; -jonker, m.; Brautführer [m.]; -kleur, vr.: Schieferfarbe [vr.];-kleurig, bv. n.: scbieferfarbig;-kloover, m.: Schieferschneider [m.]; -nagel, m.: Schiefernagel [m.; iil; -reep, m. (-riem, m.): Leitriemen [m.J; -stang,vr.;Leit-8tange[vr.]; -steen, o. en m.: Schiefer-stein [m.]; -zeel, o.: Leitseil [o.].

leid, in Sam. | -draad, m.:Leitfaden [m.; a en a]; -star (-ster), vr.; Leit-stern [m.].

Heiden, w. b.; 1) leiten; 2) führen; zich laten sich leiten lassen [onr.]; leid ons niet in verzoeking (in bekoring): führe uns nicht in Verführung; iemand om den tuin -: Einen hinter\'s Licht führen; iemand bij den neus -: Einen bei der Nase (Einen am Narren-

seil) herumführen; een ..... leven-: ein

..... Leben führen.

Il.ciden, o.: (adk.) Leyden [o.];Lei-denaar, m.: Leydner (m.J; Leidenaar-ster (Leidsche)! vr.: Leydnerin [vr.]; Leidsch,bv.n.: leydner (Leidscheflesch: leydner Flasche [vr.]).

leider, m.: 1) Leiter [m.]; 2) Führer Lm.].

leiding, vr.: Leitung [vr.].

lelds, in Sam. | -man, m.: Fiihrer [m.]; -vrouw, vr.; Eührerin [vr.]. Ilt;eidsch, bv. n.: Zie in loeiden, leidsel, o.: (rs.) Leitriemen [m.], J.eitzaum [m.; a].

leidster, vr.: Fiihrerin [vr.]. | Zie leid ster.

leien, bv. n.: Schiefer....; een - dak: em Schieferdach [o.; al; dat gaat van een dakje: (spr.) das gent wie geschmiert. leisel, o.; Zie leidsel.

Jlek, o.: Leek [m.]; een - krijgen: emen Leek bekommen [onr.]. | -, bv. n.: een - schip: ein leckes Schiff; - worden: leek werden [onr.], einen Leek bekommen [onr.]; - zijn; leek sein, einen Leek haben.

Hek, in Sam. | -bak, m.; Tropfkübel [m.]; -bier, o.: Leckbier [o.], ïropfbier j o.]; -doek, m.: Seihetuch [o.; ü] ;-gat, o.: Leek [m.]; -honig, m.; Jungternho-nig [m.]; -steen, m.; Filtrirstein [ra.] (z. n. o.: min.; Tropfsteii: [m.]); -water, o.: Leckwasser [o.] (d. h. 1. durch einen Leek ins Schift\'dringende Wasser, 2. Flusswasser aus der Leek); -wijn, m.: Leckwein [m.], Tropfwein [m.]; -zak, m.; Filtrirsack [m.; a].

leken, w. o.: trieten [reg. en onr.]\' zijne oogen -: seine Angen triefen; de tranen - uit zijne oogen; die ïhranen triefeln ihm aus den Angen.

leking, vr,: (das) Triefen, (das) Triefeln .

lekkage, vr.; 1) Leek [m.]; 2)(kpv.) Leckage (Leckasche, Leckasie) [vr.].

lekken, w. o. en onpers.; lecken; het lekt op zolder: es leekt auf dem !l)achboden; het schip (de ton) lekt; das Schiff (das Fass) leekt. | -, w. b.: (likken:) lecken.

lekker, bv. n. en bw.:lecker; - kunnen koken; lecker Uochen konnen [onr.] ; - smaken: leckerschmeeken;-zijn; (van eten en drinken:) lecker sein, (van men-schen en dieren;) lecker sein, ein Lee-kermaul (ein Leckerzahn) sein, (tig. fam.) sich behaglich fühlen, (iron.) voll sein; niet - zijn: nicht lecker sein, (van menschen:) kein Kostveriichter sein, (fig. fam.) sich unwohl fühlen, (iron.) einen tiichtigen Rausch haben; - eten, w. o.; lecker essen [onr.] (als z. n. o.;Lecker-essen [o.]); een - gerecht (een -e schotel): ein Leckergericht [o.], eine Lec-kerspeise; een - beetje; ein Leckerbissen [m.|; een - hapje: \'ein Leckerbisschen |o.|, (iron.) ein lieber Junge (vr.:eine Ausgezeichnele); | -bek, m. envr.:Lec-kermaul [o.; iij, Leckerzahn [m.;a]; rbekken, w. o.: schleeken, schleckern; -bekkerij, vr.; Schleekerei [vr.]. Begierde [vr.] nachleckern Speisen; -bek-kig, bv.n.: ieckerhaft;-bekkigheid, vr.; Leckerhaftigkeit [vr.]: -he!d,vr.: l)(van iets:) n.eckerheit [vr.], (van mensch of dier:) Leckerhaftigkeit [vr.J; -mond,m. en vr.; Zie -bek; -tanden, w. o.: Zie -bekken (als z. n. o.: Zie-bekkerij).

lekkernij, vr.: Leckerei [vr.], Deli-katesse [vr.]; een winkel van-ën: eine Delikatessenhandlnng.

lekkers, o. enk.: Leckereien [vr. mrv.], Delikatessen [vr. rorv.]; het is wat-; (iron.) es ist etwas Schönes.

lekkertje, o.; (fam.) llerzchen [o.], Liebchen [o.]; een-; (iron.) Zie „lekker hapjequot; in lekker.

lekkertjes, bw.; lecker; (fig.) tuchtig.


-ocr page 1594-

LENTE.

LEL.

374

lel, vr.: (van het oor;) Ohrlappen [m.l, Ohrlappchen [o.l; (van hanen, hoenders, vogels:) Bartfappchen; (inde keel:) Zapfchen [o.|; (als scheldwoord:) Schlampe [vr.1, Schlumpe [vr.].

lelie, vr.: Lilie Tvr.l; - der dalen, vr.: Maililie [vr.1, Maibliimchen [o.], Maiglöckehen [o.]; | -achtig, hv. n.: lilienartig, (fig.) Lilien liebend (niet -achtig zijn: die Lilien nicht lieben); -bed, o.: (tnb.) Lilienbeet [o.];-blank, bv.n.;liliemveiss (-blanke boezem, hals, nek, hand, arm :Lilienbusen [m.l, Lilien-hals [m.; al, Liliennacken [ni.|, Lilien-hand [vr.; al, Lilienarm fm.] ;-blank van armen: lilienarmig; -blank vel, voorhoofd : Lilienhaut [vr.] , Lilienstirn [vr.]); -blankheid, vr.: Lilienweisse [vr.] ; -bol, m.:Lilienzwiebel [vr.] ;-wit, bv. n.: lilienweiss; | in overige Sam.:

Lilien____ (Zie noot blz. 14).

lelietje, o.: Zie lelie.

lellebel, vr.: (gem.) Schlampe [vr.], Schlumpe [vr.].

lelletje, o.: Zie lel.

lellen, w. o.: (pop.) sehwatzen; iem. aan zijne ooron-: Einem die Ohren voll-schwatzen.

leller, m.: Schwatzmaul [o.; a]. IcHiff, bv. n.: lappig.

leister, vr.: Schwatzmaul [o.; ii]. lemma, o.: (red.) Hiilfssatz [m.;a], Lehnsatz [m.; a].

Hemmen, w. o. en b.: schmeicheln. Hemmen, m.: (drk.) Lemming [m.], lapplandische Wandermaus [vr.: a] .

lemmer, o.: (van messen, degens, dolken, zagen, enz.:) Klinge [vr.], Blatt [o.;al: aan iemand het - bieden: Einen vor die Klinge fordern, Einen zum Zwei-kampf herausfbrdern.

lemmet, o.: 1) Docht lm.], Lampen-docht [m.]; 2) Zie lemmer.

lemming, vr.: (das) Schmeicheln. I m.: (drk.) Zie m. lemmen. lemoen, O.: Zie lamoen.

llt;ena, vr.: (vrouwennaam:) Lene [vr.]. lende, vr.: (ontl.) Lende [vr.]; (van slachtvleesch:) Lendenstück [o.]; I -breuk, vr.: Lendenbruch [m.; ü]: -kussen, o.: Lendenkissen [o.l;-stuk, o.: (van slachtvleesch:) Lendenstück [o.] (het gebraden -stuk: der Lenden-braten).

lenden, vr. mrv.: Lenden [vr. mrv.] ; iemands - smeren: (iron.) Einem den Bnckel schmieren; aan iemand de-aan stukken slaan: (pop.) Einem die Lenden brechen [onr.]; | -ader. vr.: Lenden-blutader[vr.]; -pijn, vr.: Lendenschmerz [m.], Lendenweh[o.]; -smeer, o.: (iron.) Prügel [m.]; -spier, vr.: Lendenmuskel [m.]; -streek, vr.: Lendengegend [vr.]; -wervel, m.: Lendenwirbel [m.];-zenu-wen,vr.mrv.: Lendennerven [m.mrv.].

lendenen, vr. mrv.: Lenden [vr mrv.]; de - omgorden: die Lenden giirten. lenen, w. o.: Zie leunen.

leng:, vr.: Langfisch [m.], Langling [m.]. Lange [vr.]. | -,o.:(zeew.)Lange [vr.].

lengen, w. o.: langer werden |onr.]. langen. | -, w. b.: 1) langer machen. verliingern; 2) (zeew., vieren:) langen: 3) (kkk., aanlengen:) langen, dünner machen.

lending, vr.: 1) (das) Langen; 2) Ver-langerung [vr.].

lengsel, o.: Verliingerung [vr.]. lengte, vr.: Lange [vr.]; ( -cirkel, m.: Langenkreis [m.], Mittagskreis [m.J. Meridian [m.]; -graad,m.: Langengrad [m.]; -maat, vr.: Liingenmass [o.|: -meting, vr.: Langenmessung [vr.].

leuig, bv. n.: geschmeidig; | -held, vr,: Gesehmeidigkeit [vr.].

lenigen, w. b.: lindern, mildern. leniger, m.: Linderer [m. l, Mildere;-[m.].

Iciiigiiig:, vr.: Linderung [vr. j. Mil-derung [vr.J.

lenigstcr, vr.: Lindrerin [vr.J, Mil-drerin [vr.J.

lening, vr.: Zie Icmiiiig\'.

ileus, vr.: 1) (van het oog:) Linse [vr.]; (lensvormig glas:) Linse [vr.J: 2) Zie luns; 3) (pik.)Zielins; 4)(har-poen:) Harpune [irr.J; | -glas, o.: Lin-senglas [o.; ü] ; -vormig, bv. n.: linsen-förmig; -vormigheid, vr.: Linsenform [vr.].

Hens, bv. n. en bw.: leer; de flescb - maken: die Flasche leer machen, die Flasche leeren; de flïsch is -: die Flasche ist leer: de pomp is -: die Pumpegiebt kein Wasser mehr; het ruim van het schip - pompen: den Schiffsraum lens pumpen; ik ben (iron.) mein Bentel ist leer; i -beid, vr.: Leere [vr.|. lensen, w. b.: harpuniren. Zie lenzen, lente. vr.:Frühling [m.],Lenz [m.]: in de - des levens; (fig.) in der Bliithe-zeit (im Frühling, im Lenz) des Lebens, im Lenzalter, in den Frühlingsjahren het begint - te werden; es fiingt zulenzen an; het wordt lente: es lenzet: één zwaluw maaKt geen -; (spr.) Einc Schwalbe macht keinen Sommer; | -achtig, bv. n.: lenzlich, lenzisch;-dos, m.: Frühlingskleid [o.], Friihlingsschmuck [m.] : -dreven, vr. mrv.; Lenzgefilde [o. mrv.], Lenzfluren [vr. mrv.]; -feest, o.: Frühlingsfest [o.], Friihlingsfeier [vr.]; -kleed, o.: Zie -dos; -nachtevening, vr.: Frühlingsnaehtgleiche [vr.]; -tijd, m.: Frühlingszeit [vr.], Lenzzeit [vr.] (-tijii des levens: Zie 15 reg. vroeger); -vorst, vr.: Frühlingsfrost [m.]; -zang, m.: 1) Frülilinssgesang [m.:a], Lenzgesang [m.;a], 2)Frühl;ngslied [o.];lin overige


-ocr page 1595-

lenzen.

letter.

375

Sam. meestal: Frihlings.... doch dikwijls ook: Eenz____ (Zie noot blz. 14).

lenzen, w. b.; leeren, leer machen. | w. o.: (zeew.) lensen; voor top en lakei -: vor Topp und Takel lensen. Zie ook lensen.

lenzliis,vr.: 1) (das) Leeren; 2) (zeew.: das) Lensen.

Leonard, m.: (mansnaam:) Leon-hard Fquot;1-]-

llcigt;,m.:(pop.)llt;n!istritt Im.J. ] -,vr.: (zeelt:) Schleihe [vr.].

Hep, in Sam. | -drank, m.: Schlürf-trank fm.; il] (het heete bronwater is een -drank: das heisse Brunnenwassev ist ein Schlürftrank); -lam,o.: (das)ab-o-esetzte (entwöhnte) l^amm [aj.

lepel, m.: (i. a. b.) Löffel |m.|; de -s (d. i. de ooren) van een haas: (jag.) die Luttel (d. h. die Oliren) eines llasen; I -blad, o.: (pik.) Löffelkraut [o. |;-doosje, o.:Löff\'elkastchen [o.];-haak, m.: (hik.) Ganselöffel [m. |, Steinlöffel [m. |: -kruid, o.: Zie -blad; -vormig, bv. n.: lijffel-formig; -wortel, m.: (pik.) Lütt\'elkraut [o.\'|; -zucht, vr.: (gnk.) Mangel [m.|

anNabrung; i in overige Sam.: Ijö(Fel____

(Zie noot blz. 14).

lepelaar, m.: (vog.) Löffler fm.]; (inz.) Storch lm.; quot;1 •

lepelen, w. o. en b.: (fam.) lüft\'eln. leppen, w. o. en b.: schlürfen, nippen; den bal -:. (spl.) den Ball mit dem Fuss fortwerfen lonr.J.

lepper, m.: Schliirfer Im.1, Nipper [m. ].

lepperen, w. o. en b.: schlürfen, nippen, mit kleinen Zügen trinken |onr.|.

Ileproos, bv. n.: (hik.) aussatzig; I -heid, vr.: Aussatz lm.].

Ileproos, m. en vr.: (der, die) Aus-satzige.

leprozen, m. en vr. mrv.: Aussat-zige fm. en vr. mrv.]; i -huis, o.:(das) Hospital lil] für Aussatzige.

lepster, vr.: Schlürferin |vr.l,Nip-perin 1 vr. ].

lies, vr.; 1) Lektion jvr.l, Aufgabo Ivr.]; 2) Lektion [vr.J, Stunde |vr.|, Lehrstunde [vr.], (der) stundenweise gegebene ünterricht; (fig.) Vorlesung [vr.], Vortrag |m.: a]; 3) (terechtwijzing:) Lektion [vr.]; 4) (leering:) Lehre [vr.]; - nemen: Stunden nehmen |onr.] ;

- geven: Stunden geben [onr.] : - in het Fransch: Ünterricht [m.j im Französi-schen; - in het dansen geven: Tanz-stunden geben [onr.]: aan iemand de -lezen: (fig.) Einem den Leviten (den Text, das Kapitel) lesen lonr.J. Zie mrv. lessen.

lies, in Sam. | -boek, o.: Auigahen-buch [o.: ü]; -geefster, vr.: Stunden-geberin [vr.J, Privatlehrerin [vr.]; het

- geven: das Stunden geben, der Privat-unterricht; -gever, m.: Stundengeber lm.], Stundenlehrer [m.l, Privatlehrer [in.]; -neemster, vr.: Privatstunden-nehmerin [vr.]; het - nemen: dai Pri-vatstundennehmen; -nemer, ni.: Privat-stundennehmer [m.].

lescli, in Sam, i -bak, m.: Löschlass jo.; a], Löschkübel [m.], Löschtrog jm.; öj; -drank, m.: (gnk.) Kühltrarik I\'m.; iij; -water, o.: Löschwasser [o.].

lessclien, w. b.: löschen; den dorst -: den Durst löschen.

lesscliing\', vr.: (das) Löschen. lessen, vr. mrv.: 1) Lektionen [vr. mrv.]; 2) Privatstunden [vr. mrv.]; 3) Lehren [vr. mrv.]; drie - in de wéék nemen: wöchentlich drei Privatstunden nehmen [onr.]; aan iemand goede - inprenten: Einem gute Lehren einpriigen. lessenaar, m.: Puit [m.].

lest, bv. n. en bw.: Zie laatst, letliargie, vr.: Lethargie [vr.]. letbar^lsch, bv. n.: lethargisch. I.etlie, vr.: (fab.) Lethe [m.], Strom [m.] (Fluss [m.]) der Vergessenheit.

letje, o.: 1) Weilc\'uen [b.], Augen-blick [m.]; 2) (Letje, als vrouwennaam:) Adelheid [vr.].

lel sel, o.: 1) Verletzung [vr.]; 2) Auf-enthalt [m. |.

letten, w. b.: 1) (beletten, weerhouden:) hindern, abhalten [onr.]; wat let mij of ik sla alles kort en klein: was hindert mich dass ich nicht Alles kurz und klein schlage; 2) verletzen, schaden. I -, w. o.: 1) (met „opquot;) Acht geben [onr.] (mit ,.aufquot;); ik zal er op -: ich werde Acht darauf geben; 2) warten; let even: warte ein Augenblick.

Iletter, vr.: Buchstabe [m.J; naar (volgens) de -: nach dem Buchstaben. Zie mrv. letteren en letters.

Iletter, in Sam. | -arbeid, m.: literarische Arbeit [vr.], Arbeit [vr. j tür die Presse; -baas, m.: (iron.: der) grosse Gelehrte; -bakje, o.: (typ.) Schriftkast-clien jo. 1, Scbriftfach | oquot;.; aj;-banket, o.: Backwerk [o. j in Buchstabenform; -bode, m.: Literaturblatt jo.\'j (kunst- en letter-: Kunst- und Literaturzeitung [vr.]): -bord, o.: (in scholen:) Buchst.abirtafel [vr.]; -dief, m.: (der) literarischeDieb; -dieverij, vr.: Plagiat [o.], (der) literarische Diebstahl; -druk, m.: Buch-stabendruck jm.], Druckschrift [vr.]: het -gieten: das Schriftgiessen; -gieter, m.: Schriftgiesser fm.]; -gieterij, vr.: Schriftgiesserei [vr.]; -greep, vr.: Silbe

Evr.] (-grepenraadsel, o.: Silbenrüthsel o.]); -grootheid, vr.: (wsk.) Buchsta-bengrösse [vr.]; -haak,m.: (typ.) Setz-haken [m.]; -held, m.: Zievr.] (-grepenraadsel, o.: Silbenrüthsel o.]); -grootheid, vr.: (wsk.) Buchsta-bengrösse [vr.]; -haak,m.: (typ.) Setz-haken [m.]; -held, m.: Zie -baas; -hout, o.: (pik.) Letternholz [o. j (-houtboom, in.: Letternholzbaum [m.: ii]);-kas, vr.: (typ.) Schriftkasten [m.], Setzkasten


-ocr page 1596-

LEURSTER.

LETTEREN.

376

[m.]; -kast, vr.: Lesekasten | m.]; -keer, m.; (die) rückwarts gelesene Buchstaben (-keerdicht, o.; Anagramm [o.]); -kennis, vr.; Gelehrtheit [vr.]; -klank, m.: Buchstabenlaut [m.];-knecht, m.: Buch-stabler [m.]; -knechterij, vr.; (das) Buchstabeln; -kunde,vr.; Literatur [vr.]; -kondig, bv. n.: literarisch; -kundige, m.: Literator [m.]; -lievend,bv. n.: die Wissenschaften liebend f-lievend maandschrift, o.: gelehrte Monatschrift [vr.]); -lijst, vr.: Buchstabentafel [vr.], Alphabet [o.];-minnend, bv. n.: Zie-Hevcnd; -nieuws, o.: neue Erscheinungen [vr! mrv.] auf dem Gebiete der I^iteratur; -oefening, vr.: 1) (das) literarische Studium [-dien], 2) wissenschaftliche Arbeit [vr.]; -plaat, vr.: Stereotype [vr.], feste Druckplatte [vr.]; -raadsel, o.: Buchstabenratbsel [o.],Logogryph [o.]; -rekening, vr.: Buchstabenrechnung [vr.], Algebra [vr.]; -rijm, o.: (der) identische Reim; -schrift; o.: Buchsta-benschriCt [vr.]; -snijder, in.: Schrift-schneider [m.], Stempelsehneider [m.] für Schriftgiesser; -soort, vr.: (typ.) ïy-pensorte[vr.], Schriftsorte[vr.], l^ettcr-sorte [vr.]; -specie (-spijs), vr.; Schrift-giessererz [o.], Schriftgiessermetall[o.|; -teeken, o.: Buchstabe | m. J;-tuiltje, o.: Blumenlese [vr.], Anthologie [vr.]; -ver-plaatsing, vr.: Buchstabenversetzung [vr.]; -vers,o.: (dk.) Akrostichon [o.]; -vorm, m.: l)Schriftform[vr.], 2) Schrift-mutter [vr.; ü]; -vreter, m.: (iron.) Bücherverschlinger | m.]; -wisseling, vr.: Buchstabenweehsel [m.j; -wijs, bv. n.: gelehrt, (fig.) erfahren, bewandert; het -zetten: (typ.) das Setzen, das Schrift-setzen; -zetter, m.: (typ.) Setzer [m.], Schriftsetzer jm.] (-zettershaak, m.: Setzhaken [m.]); -zetterij, vr.: 1) Schrift-setzerhandwerk [o.], 2) Schrittsetzer-werkstatt [vr.]; het -ziften: dasSilben-stechen, das Wortklauben; -zifter, m.: Silbenstecher [m.], Wortklauber [m.]; -zifterij, vr.: Silbenstecherei [vr.], Wort-klauberei [vr.].

Ilettercn, w. b.; stempeln; als de .celetterde dood: (spr.) blass wie eine Eeiche.

Ilettercn, vr. mrv.: 1) (brf.) Zeilen Ivr. mrv.j, Worte [o.mrv.J, Zuschrift [vr. enk.i, Schrciben [o. enk.]; uwe geëerde -: Ihre werthe Zuschrift, Ihr werthes Schreiben; gelieve mij met een paar - te melden: mit ein Paar Worten belieben Sie mir zu melden; 2) Wissenschaften Ivr. mrv.); de fraaie -: die schönen Wissenschaften; in de - studee-ren: Humaniora studiren; student of doctor in de -; Student oder Doktor der Philosophie; de faculteit der -: die phi-losophische Fako.ltiit.

letterlijk, bv .n. en bw.: buchstablich.

\'v: B

. M|;;i \'

Pil

1?\'

11:

letters, vr.; Buchstaben lm. mrv.]; (fig.) Backwerk lo. enk.] in Buchsta-benform; - gegeten hebben; (fig. fam.) gelehrt sein.

lettertje, o.: Buchst\'abchen Lo.]; ik zal hem een - schrijven; (fig.) ich werde ihm ein Paar Worte schreiben lonr.].

I.ettouië, o.: (adk.) Lettland [o.]; Lettonier, m.; Lettlander [m.], I^ettc [m.]; Lettonisch, bv. n.: lettliindisch, lettlander, lettisch; Lettonische, vr.: Lettlanderin [vr.], Lettin [vr.].

leugen, vr.: Lüge [vr.]; |-achtig, bv. n.: lügenhaft; -achtigheid, vr.: Lü-genhaftigkeit [vr.]; -bank, vr.:Laster-schule [vr.] ;-profeet,m.: Lügenprophet [m.]; -schrift, o.: Lügenschrilt [vr.] : -smid, m.; Lügenschmied [m.]; -taal. vr.; Liigen [vr. mrv.]; -zak, m.: Lü-genbalg [m.; ü], Lügenmaul [o.; a]. lengenaar, m.; Lügncr [m.]. leugenaarster, vr.:Lugnerin [vr.]. leiigentje, o.: kleine Lüge [vr.]. leuk, bv. n.: lau; (fig.) phlegmatisch; I -held, vr.: Lauheit [vr. |, (fig.)Phlegma Lo.].

lettkerd,m.:(iam.)PhlegmatikerLm.l. lenn, m.: Stiitze Lvr.]; ] -bank, vr.: Lehnbank |vr.; a|; -kussen, o.: Polster [o.|; -plankje, o.: Lehnbrettchen [o.]; -stoel, m.: Jjehnstuhl | m.; ü], Armstuhl [m.; ü]; -stok, m.: Stiitze [vr.], (schl.) SlalstocH |m.; öj.

leunen, w. o.: lehnen (- tegen: an), sich stützen (- op: auf).

leuning, vr.: (van stoelen, enz.:) Lehne [vr.|; (var, trappen, bruggen, enz.;) Gelander Lo.]; [ -stoel, m.:Lehn-stuhl |m.;ü], Armstuhl Lm-; i\'l•

leuuinkje, o.: 11 kleine Lehne L\'vr. |: 2) (das) kleine Gelander.

leur, vr.: 1) (slechte wijn;) Lauer [m.], Tresterwein Lm.]; 2) (misleiding:) Tauschung [ vr.]; iemand aan de - houden: Einen hinhalten [onr.], Einen bei der Nase herumfiihren; iem. te - stellen (iemands verwachting te - stellen):Einen in seiner Erwartung tauschen; teleurstelling, vr.; getauschte Hofthung Lvr.], get\'auschte Erwartung Lvr.]; |-achtig. bv. n.: 1) hinhaltend, 2) zauderhaft: -achtigheid, vr.: 1) (das) Hinhalten, 2) Zauderhaftigkeit Lvr.].

leurder, m.; (paaier met beloften:) Vielversprecher Lm.]; (talmer;) Zau-derer Lm.]; (marskramer, rondventer;) Hausirer [m.].

leuren, w. b.: (met beloften paaien:) hinhalten [onr.], bei der Nase herumfiihren. |-, w. o.: (talmen:) zaudern: (op den boer loopen als marskramer:) hausiren.

leuring, vr.: 1) Hinhaltung Lvr.]: 2) (das) Zaudern; 3) (das) Hausiren. leurster, vr.: 1) Vielversprecherin


-ocr page 1597-

IjEVER.

LEUS.

377

jvr.1; 2) Zaudrerir 1 vr.]; 3) Hausi-rerin Ivr.].

leus, vr.: ]) Wahlspruch lm.; ü]; 2) Losung [vr.]; geld is de Geld ist die Losung; 3) voor dc zum Schein.

leuter, in Sam. | -bol, m.: (fam.) Narr Im.l; -bijl, vr.: (das) im Hefte wackelnde Messer; -kous, vr.: (iron.)

1) Zaudrerin [vr.], Facklerin [vr.],

2) langweilige Plaudertasche; -kost, m.: (iron.: das) dumme Zeug; -vaar, m.: 1) Zauderer [m.], 2) (der) langweilige Schwiitzer; -werk, o.: (iron.: das) dumme Zeug.

leuteraar, m.: Zie leutervaar. leuteraarster ,vr.: Zie leuterkous. leuterig, bv. n.: 1) zauderhaft ;2) lang-weilig; | -heid, vr.: 1) Zauderhaftigkeit [vr.], 2) Langweiligkeit [vr.].

I.euven, o.: (adk.) Löwen lo.j; Leuvenaar, m.: Löwener [m.]; Leuvensch, bv. n.: lijwener; Leuvensehe, vr.: Lö-wenerin [vr.].

leuvers, m. mrv.: (hlk.)llühneraugen lo. mrr.J; (zeew.) Boleintaue [o. mrv. |. lenze, vr.: Zie leus.

I.evaut, vr.: (adk.) Levante Ivr.]; i -handel, m.: Handel [m.| in die J^e-vante.

I.evautscli (Levantijnsch), bv. n.: levantiscb.

lieven, o.: 1) Leben [o.]; (fig.) Le-ben [o.], Lebensbeschreibung [vr.], Biographie [vr.]: het aardsche en het eeuwige -: das irdisebe Leben und das ewige; het - hiernamaals: das kiinftige Leben, das Leben jenseits; mijn lust en mijn -: die Wonne meines Lebens; nooit van mijn -: nie in meinem Leben; bij mijn (zijn, haar, enz.) -: bei meinem (seinem, ihrem u. s. w.) Leben, bei Lebzeiten; naar het - schilderen: (schl. en fig.) nach dem Leben schildern; naar het - geteekend: nach dem Leben ge-zeichnet; 2) (het gezonde vleesch): (das) Leben, (das) gesundc(lebendige)Fleisch: het - raken (in het - snijden): ins ge-sunde Fleisch schneiden [onr.l; 3) (geraas:) Lam |m.|. Spektakel [o.]; -niaken: lürmen. Spektakel machen; iquot;\'??3\'. ^v: n\': leblos; -loosheid, vr.: Leblosigkeit [vr.]; -maker, m.: Spek-takejmacher [m.]; -makerij, vr.: Spek-takelmacherei [vr.] ; -wekkend, bv. n.: belebend.

, \',evcV, w. o. en b.: leben; kunnen -: (hg./ sein Auskommen haben; weten te (hg.) zu leben wissen [onr.];men mo®t quot; en laten -: (spr.) man muss leben una leben lassen; wie dan leeft dan ^0rgt: (spr.) dafür wollen wir seiner ^eit sorgen.

levend, bv. n.: lebendig; -e jongen ter wereld brengen; lebendig gebaren lonr.]. B 0

levendig, bv. n.: lebhaft; | -heid, vr.: Lebhaftigkeit [vr.].

levens, in Sam. | -adem, m.: Lebens-athem [m.|, Lebensodem [m.], Leuens-hauch [m.]; -beginsel, m.: [.ebensprin-zip [o.]; -behoud, o.: Erhaltung [vr.] des Lebens; -beker, m.: (dk.) Lebets-kelch [m.]; -bericht, o.: kurze lieben.!-beschreibuug [vr.], biographische Notiz [vr.]; -beschrijver, m.: J.ebensbeschrei-ber [m.], Biograph [m.]; -bron, vr.: Lebensquelle [vr.]; -doel, o,: Lebens-zweck lm.];-gedrag, o.: Lebenswandel [m.] ; -gezel, m.: Lebensgefahrte [m.]; -gezellin, vr.: Lebensgetahrtin [vr.]; -groot, bv. n.: lebensgross; -grootte, vr.: Lebensgrösse [vr.] ; -lang, bv. n.: lebenslang, lebensliinglich (voor -lang; auf J^ebenszeit); -licht, o.: Lebenslicnt lo.J (het -licht aanschouwen:das Licht der Welt erblicken, geboren werden [onr.]); -lustig, bv.n.: lebenslustig, le-bensfroh; -omstandigheid, vr.; Lebens-umstand lm.; a]; -quaestie, vr.: Lebens-frage | vr.];-regel,m.;Lebensj:egel [vr.] ; -schets, vr.; Lebensskizze [vr.], Lebens-abriss lm.]; -toorts, vr.; Lebensfackel [vr.]; -vatbaarheid, vr.; Lebensfahig-keit [vr.] ;-verzekering, vr.; Lebensver-sicherung 1 vr. j, Lebensassekuranz [vr.] (-verzekeringmaatschappij, vr.: Lebens-versichevungsgesellschaft [vr.]); -voorwaarde, vr.; Lebensbedingung [vr.]; -vraag, vr.; Lebensfrage [vr.] ; -wandel, m.: Lebenswandel [m.]; -zat, bv. n.: lebcnssatt, des Lebens überdrüssig;-zatheid, vr.: Lebensüberdruss [m.j; -zee, vr.: Ozean lm.] des Lebens; | in overige Sam.: Lebens..... (Zie noot blz. 14).

leventje, o.: (fam.) Leben |o.];dat is mij een -: das ist mir cin schönes Leben ; een lui en lekker - leiden: ein Schla-raffenleben führen, in Ilülle und Fülle leben.

lever, vr.: (ontl.) Leber [vr.]; de -doen schudden: (fig.) vor Lachen bersten wollen; van de - eten; (fig.) Schulden machen, sich in Schulden stecken; long en - verteren: (fig.) llabe und Gut verzehren; eene droge - hebben: (fig.) eine trockne Leber haben, sich gern die Kehle schmieren, ein nasser Bruder sein; j -aandoening, vr.: Leberafïektion [vr.]; -achtig, bv. n.: 1) leberartig, 2) (fig.) gern Leber essend; -achtigheid, vr.: 1) (das) Leberartige, 2) Vorliebe [vr.] für (Erpichtheit [vr. j auf) Leber; -beuling, m.; Leberwurst [vr.;ü]; -breuk, vr.: Leberbruch |m.;ti]; -bruin, bv.n.; leberbraun; -kleurig, bv. n.: leberfar-big; -kwaal, vr.; Leberkrankheit Ivr.]; -tering, vr,; (gnk.) Leberschwindsucht [vr.], Lebersucht [vr.];-traan, vr.: Le-berthran [m.]; -uitzetting, vr.; Leber-vergrösserung [vr.]; -verharding, vr.:


-ocr page 1598-

LEVEKAAR.

LICHT.

378

Leberverharttmg [vr.]; -verstopping, vr.: Leberverstopfung [vr.] ;-zucht, vr.: Lebersncht [vr.] ;-zuchtig, bv.n.jleber-

süchtig; | in overige Sam.; Leber.....(Zie

noot blz. 14).

leveraar, m.; Lieferer lm.]. leveraarster, vr.: Liefrerin [vr.]. leverancier, m.: Lieferant [m.]. Ieveraucierster,vr :Lieferanti!i[vr.J. leverantie, vr.: Lieferung [vr.]. leveren, w. b.: liefern; slag eine Schlacht liefern.

levering, vr.: Lieferung [vr.|. levertje, o.: Leberchen [o.|,Leber-lein [o.].

leviet, m.: (kkl.-hist.) Levit [m.]; aan iemand de -en lezen: Einem den Leviten (den Text) Jesen [onr.]. levitiscli, bv. n.: levitisch. lexicograaf, m.; Lexikograph [m.). le.vicograpliie, vr.: Lexikographie [vr.].

lexicographisch, bv. n.: lexikogra-phiseh.

lexicon, o.: Lexikon |o.;-ka], Wor-terbuch [o.; ü].

lezen, w. o. en b.: (i. a. b.) lesen [onr.].|-, z. n. o.: (das) Lesen. lezenaar, m.; Lesepult |m.]. lezend, bv. n.: Jesend; het - publiek: die Lesewelt.

lezens, in Sam. | -waard, bv. n.; lesonswerth; -waardig, bv. n.: lesens-würdig.

lezer, m.: Leser |m.|; de goedgunstige - (de welwillende -): dergeneigte Leser.

lezeres, vr.: Leserin [vr.].

lezing, vr.; I) Lesnng [vr.], (das) Lesen; 2) Leseart [vr.], Lesart [vr.]; 3) (fig.) Erzahlung [vr.]; er zijn verschillende -en: es giebt verschiedene Lesarten, (fig.) die Sache wird verschie-den erziihlt.

liane, vr.: (pik.) Liane [vr.].

lias, vr.: Schnur [vr.; ü].

libel, o.: Libell [o.], Schmahsehrift [vr.]; | libellenschrijver, m.: Libellist lm.].

liberaal, bv. n.: liberal. | -, m.: (der) Liberal; de liberalen: die Liberalen.

liberalismns, o.: Liberal ismus [m.], Liberalism [m.].

liberaliteit, vr.: Liberalitat [vr.]. liberteit, vr.: Preiheit [vr.]. libitum (met „adquot;). Lat. bw.:ad-: nach Belieben.

libretto, O.: Libretto [o.|.

licent, o.: Licent [m. en vr.], Ac-cise [vr.]. Zie convooi.

licentiaat, m.: Licentiat [m.]; - in de godgeleerdheid: Licentiat der Theologie [vr.].

licentie, vr.: Licenz [vr.]. licentiëeren, w. b.: licenziren.

lichaam, o.: (i. a. b.)Körper [m.J; het wetgevend-: der gesetzgebende Kor-per; - en ziel: Leib nnd Seele; het - des Heeren: (theo.) der Leib des Herrn. lichaampje, o.: Kiirperchen [o.]. lichaams, in Sam. I -band, m.: (ontl.) Band 1 o.; a] ; -behoeften, vr. mrv.: Lei-besbedürfnisse [o. mrv.] ;-beweging, vr.: Leibesbcwegung [vr.] (meer -beweging moeten nemen: sich mehr Bewegung luachen mussen); -bouw,m.: Körperbau [m.]; -deel, O.: Körpertheil [m.]; -gebrek, o.: Leibesgebrechen [o.], (das) körperliche Gebrechen; -gestalte, vr.: Leibesgestalt [vr.], Leibesstatur [vr.], Körpergestalt [vr.]; -gestel, o.: Leibes-beschaftenheit [vr.], Konstitution [vr.]; -houding,vr.: Leibesstellung [vr.],Hal-tung [vr.|; -kastijding, vr.: Kasteiung [vr.]; -kracht, vr.: Körperkraft [vr.;a], Kurperstlirke [vr.], Leibeskraft [vr.: a] ; -kwaal, vr.: (das) kürperliche Uebel: -oefening, vr.: Leibesübung [vr.], körperliche Üebung i vr.]; -pijn, vr.: Kör-perschmerz [m.]; -straf, vr.: Leibes-strafe [vr.].

Iicliameloos, bv. n. : körperlos; I -heid, vr.: Körperlosigkeit [yr.].

lichamelijk, bv. n.: körperllch; I -heid, vr.: Ki rperlichkeit [vr.].

Ilicht, o.: 1) Licht [o.J; tusschen ■ en donker: in der Diimmerung, zwischenl Licht und Dunkel; aan het - brengen: ans Licht (ans Tageslicht, an den Tag\'l bnngen [onr.|; aan het - komen: anil Licht (an den Tag) kommen [onr.]: ini het - komen: (boeken, enz.:) heraus-l kommen |onr.|, ïrscheinen [onr.] ; (boe-| ken, enz.) in het - geven: (Bücher| u. s. w.) herausgeben [onr.] ; iemand inl den - staan: Einem im Lichte stelisii| [onr.]; uit den - gaan: aus dem Liehtel gehen [onr.]; iemands - betimmerer,: Einem das Licht verbauen; aan iemanii het - uitblazen: (fig.) Einem das Licht ausblasen [onr.], Einen todtschicssen [onr.]; daar gaat mij ineens een - op: (fig.) es geht mir da pliitzlich ein Licht auf; iets tegen het - houden: etwasans Licht halten [onr.]; een - der Kerk: (fig.) ein Licht [o.] der Kirehe; eender wereld: (fig.) ein Licht der Welt; een groot -: (fig.) ein grosses Licht; hij is geen -: (fig.) er ist kein Licht; aan iemand het - in zijne oogen niet gunnen: Einem das Licht der Augen nicht giin-nen; 2) (das) Lichte, (das) Tageslicht: eene opening van 14 voet in het -: eine Üefi\'nung von vierzelm Fnss im Lichten (im Tageslicht).

Ilicht, bv. n.: 1) (niet donker:) licht, hell, (fig.) uellfarbig; het is -e maan: es ist Mondschein; bij -e maan: bc1 Mondsehein; eene -e kamer: ein helles Zimmer; eene -e kleur: eine helle Farbe;


-ocr page 1599-

LICHT.

LID.

379

eene -e japon: ein helles (hellfarbiges) Kleid; -e oogen: helle Augen; 2) (niet zwaar:) leicht; (gemakkelijk:) leicht; (wuft, los van zeden:) leicht; - in het hoofd: schwindolig; - van haar; blond-■ haarig. I bw.: (gemakkelijk:) leicht; (niet donker:) licht, heil, (ook:) blass.

Iliclit, in Sam. I -achtig, bv. n.: 1) etwas leicht, 2) diimmerig; -achtigheid, vr.: .1) Leichtigkeit [vr.], 2) (das) Diimme-\'rige;-anker,o.: (zeew.) Lichtankerlm.1; -beeld, o.: Lichtbild |o.]; -blauw, bv. n.: 1) lichtblau, hellblau, 2) blassblau; -blond, bv. n.: hellbloni, weissgelblich (\'met-blond haar: mit hellblondenl weiss-gelblichen] Ilaaren); -bol, m.: Leucht-kugel [vr.]; -brekend, bv. n.: lichtbre-chend; -breking, vr.: Lichtbrechung [vr.], Strahlenbrechung [vr.]: -bruin, liv. n.: 1) lichtbraun, hellbraun, 2) blass-braun; -bundel, m.: Lichtbündel [m.], Strahlenbündel [m.]; -donker, o.: Heil-dunkel [o.]; -drager, ra.: Lichttrager |m.]; -flesch, vr.: Nacbtkugel [vr.]; -gas, o.: Leuchtgas [o.]; -geel, o.: 1) lichtgelb, hellgelb, 2) blassgelb;-ge-loovig, dv. n.: leichtglaubig; -geloovig-heid, vr,: Leiehtglaubigkeit [vr.];-geraakt, bv.n.: empfindlich, reizbar; -geraaktheid, vr.: Empfindlichkeit [vr.], Reizbarkeit [vr.]; -gestalte, vr.: Licht-gestalt [vr.] ; -gevend, bv. n.: leuchtend; -gewapend, bv.n.: leichtbewaffnet; -glas, o.: Nacbtkugel [vr.]; -grauw, bv. n.: blassgrau; -groen, bv. n.: 1) lichtgrün, hellgriin, 2) blassgriin; -grijs, bv. n.: lichtgrau, hellgrau, 2) blassgrau; -haat-ster, vr.: Lichtscheue [vr.], Feindin | vr.]des Lichts, (fig.) übskurantin[vr.], weibliche Finsterling [vr.]; -hart, m. en vr.: (der, die) Ohnesorge:-hater, m.: Lichtscheue[ni.], Feind [ra.] des Lichts, ffig.) Obskurant [ra.], Finsterling [ra.], Feind [m.] der Aufklilrung; -heid,vr.: l)(das) Lichthelle, 2) Leichtigkeit [vr.], 3) -heid van kleur: helle Farbe [vr.], , 4) -heid in het hoofd: Schwindel [m.];

■ -hoofd, m. en vr.: (der, die) Leicht-$1 sinnige; -hout, o.: Glimmholz [o.];-ke-m gel, m.: Lichtkegel [ra.]; -krans, m.:

■ Lichtkranz [ra.;ü];-kroon vr.:l)Kron-£ leuchter [m.], 2) Lichtkre.s [m.];-leer, I vr.: Lichtlehre [vr.];-meter, m.: Licht-t messer [m.]; -mis, m.: Wiistling [ra.] I (als z. n. vr.: kkl.: Licht\'nesse [vr.]);

-missen, w. o.: ein liederliches Leben lühren; -misserij, vr.: I.iederlichkeit [vr.], (das) ausschweif\'ende Leben; -mot, vr.; (ins.) Lichtmotte [vr ]; -omdeine, vr.: (fam.) Allerweltsliebch(;n[o.]; -punt, o.: Lichtpunkt [m.] (ook fig.); -rood, bv. n.: 1) lichtroth, hellro\'h, 2) blass-roth; -scherm, o.; Lichtschirm [ra.]; -schuw, bv. n.: lichtscheu, (fig.) der Aufklilrung feind;-schuwer, ra.: (.Ier) Lichtscheue, (fig.) Feind [m.] der Aufklilrung, Obskurant [ra.],Finsterling [m.]; -schuwheid,vr. (-schuwing, vr.): Lichtscheue [vr.], (fig.) Obskurantisrausl m,]; -stander, ra.: Lichtknecht [ra.]; -stof,\' vr.: Lichtstoff [m.]; -straal, ra.: Lichv-strahl [m.];-streep, vr.:Lichtstreif[m.], Lichtstreifen [ra.]; -stroom, m.; Licht-strora [ra.; ü]; -vaardig, bv. n,: leicht-fertig; -vaardigheid, vr,: Leichtfertig-keit [vr,]; -vink, ra,: Wiistling [m,]; -vinkerij, vr,: Zie -misserij; -zee, vr,: (dk,) Lichtmeer [o,]; -zinnig, bv, n,: leichtsinnig; -zinnigheid, vr,: Leicht-sinnigkeit [vr,], Leichtsinn [m,];-zijde, vr,: Lichtseite [vr,] (ook fig,),

lichte, in Sam, j -kooi, vr,: Metze [vr,], Hure [vr,]; -laaie, bw.: lichter-loh (als bv, n,: lodernd; in-laaie vlam: in lodernden F lammen),

liclitcn, w, onpers,: 1) licht werden [onr,], Tag werden[onr,], tagen,granen, dammern; 2) -wetterleuchten, blitzen, I -, w, o,: leuchten; ieman4,-: Einem leuchten; licht mij even; leiichte mir einen Augenblick, | w, b,; (minder zwaar maken, in de hoogte tillen;) lichten; zijne hielen -; (fig,) sich entfemen. Zie alle verdere uitdrukkingen op het daarin voorkomende z. n.

licliteuil, bv. n.; 1) leuchtend; 2) wet-terleuchtend.

Uehtenis, vr.; Erleichterung [vr.]. Iliclitcr, m.: (kpv.) Lichter [m.j; (fig.) Hülfe [vr.], Helfer [m,]; (licht-blakcr; en ook persoon die anderen bijlicht of met licht vergezelt;) Leuchter [ra,],

llichter, in Sam. | -geld, o,; (kpv,) Liclitergeld [o.]; -laaie, bw. en bv.n.: Zie lichtelaaie; -loon, o.: Zie -geld; -man, m,; (kpv,) Lichtermann [m,; -leute]; -schip, o,; Lichterschiff [o,|, llclitigheld, vr.: Leichtigkeit [vr.]. lichting, vr.:(van schepen;) Lichten [o.];(van krijgsvolk:) Aushebung [vr.], Rekrutirung [vr.]; de - van 1890; die ausgehobene Mannscbaft vom Jahre achtzehnhundert neunzig.

lichtje, o.; Lichtchen [o.], Licht-lein [o.|,

lichtjes, bw,: leichtlich, leichthin,. obenhin,

lictor, m,; (hist,) Liktor [ra.].

Hiel, o.: (ontl. en fig.) Glied [o.]; (van genootschappen, enz.:) Glied [o.], Mitglied [o.]; (van drinkkannen, enz.;) Deckel [ra.] (krijgt het - op zijn neus; spr.: Zie kan). Zie ook rarv. leden.

Ili«l, in-Sam. | -gras, o.: (pik.)Quecke [vr.]; -maat, o.; (lichaamsdeel:) Glied [o.], (als z. n. ra. en vr.:) Glied [o.], Mitglied [o.]; -maatschap, o,: Mitglied-schaft [vr,]; -teeken, o,; (tik,) Komma [o,], (van wonden of zweren:) Zie


-ocr page 1600-

LIEBAARD.

LIEGEN.

380

litteeken; -water, o.: Zie leewater; -woord, o.: (tik.) Geschlechtswort[o.;ö].

liebaard, m.; (dk.) Leu [m.],Leue lm.], Löwe lm.].

lied, o.: Lied lo.]; een - zonder woorden; ein Lied ohne Worte; het hoogste - uitzingen: aus vollem liaise singen [onr.].

liede, in Sam. | -boek, o.: Liederbuch lo.; ü].

lieden, m. mrv.: Leute lm. mrv.]. lieder, in Sam. | -boek, o.; Liederbuch lo.; ü]; -tafel, vr.: Liedertafel Ivr.], Gesangverein Im.J.

liederen, o. mrv.; Lieder lo.mrv.]; I -boek, o.: Liederbuch lo.; ü].

liederlijk, bv.n.; liederlich; I-heid, vr.; Liederlichkeit Ivr.].

liedje, o.; Liedchen lo.]; het - van verlengen; der Auf\'schnb, die Verzüge-rung (het - van verlengen zingen; mit der üussersten Langsamkeit zu Werke gehen lonr.], gar keine Eile machen); het oude -; (fig.) die alte Leier; ik weet daar ook een - van te zingen; (fig.) ich weiss auch ein Liedchen davon zu sin-gen, ich kann auch davon mitreden.

liedjes, o. mrv.; Liedchen lo. mrv.] ; I -dichter, m.; Liederdichter lm.], (inz.) Blinkelsanger |m.];-zanger, in.;Gassen-siinger lm.]; -zangster, vr.; Gassensan-genn Ivr.].

Ilief, bv.n.; en bw.; lieb (Zie lieve); (fig.) hübseh, nett; een - meisje: ein liebes Madeben; een - japonnetje: ein nettes Kleidchen; dat hoedje staat u zeer -: das Hütchen steht Ibnen recht hübseh; dat is zeer-van u: das ist recht hübseh von Ihnen; het is mij -: es ist mir lieb, es ist mir angenehm, es freut mich; als uw leven u - is; so lieb Dir dein Leben ist; iets (dit weinige) voor -nemen; mit etwas (mit dem Wenigen) fürlieb nehmen lonr.]. | -, o.; 1) Lieb lo.]; - en leed met iemand deelen: Lieb und Leid mit Einem theilen; in - en leed; in Lieb und Leid, in Glück und Unglück;2) Liebchen lo.], Schatzchen lo.] ; er is geen mooi gevangenhuis en leelijk -: (spr.) Verliebte finden ihren Gegenstand immer sehön.

Ilief, in Sam. | -dadig, bv. n.; wohl-thatig, mild (een -dadig deel; ein wohl-thütiger Zweck; eene-dadige instelling; eine milde Stiftung); -dadigheid, vr.; Wohlthatigkeit Ivr.]; -hebben, w. b.; Jjeben; -hebbend, bv. n.: liebend (uw -hebbende broeder: brf.: dein dich lie-bender Bruder); -hebber, m.: (i. a. b.) Liebhaber lm.], (voor „kunst-beoefenaarquot; ook;) Dilettant lm.]; -hebberen, w. o.: sich als Liebhaber (sich als Dilettant) beschaftigen(- in: mit); -hebberij, vr.: Zie 15 reg. verder; -hebster, vr.: (i.a.b.) Liebhaberinlvr.] ,(voor „kunst-beoefenaresquot; ook;) Dilettantin Ivr.]; -koosster, vr.; Liebkoserin [vr.]; -koo-zen, w. b.: liebkosen fw. o.: fig.; lie-beln); -koozer, m.: Liebkoser [m.];-koo-zerij, vr. (-koozing, vr.); Liebkosung Ivr.], (fig.) Liebelei [vr.]; -lokken, w. b.; 1) liebkosen, 2) schmeicheln; -oogen, w. o.: liebaugeln; -talig,bv. n.: lieblich sprechend, schmeichleriseh; -taligheid, vr.; lieblich sprechende Zunge Ivr.], Sehmeichelzunge Ivr.]; -tallig, bv. n.: liebenswürdig; -talligheid, vr.: Liebens-würdigkeit Ivr.].

liefUebberiJ, vr.; 1) Liebhaberei [vr.]; eene dure -; eine kostbare Liebhaberei; 2) Lust Ivr.]; het is - haat Duitsch te hooren babbelen; es ist eine Lust sie Deutsch sprechen zu hiiren: I -concert, o.: Liebhaberkoncert lo.], Dilettantenkoneert lo.]; -komedie, vr,: Liebhabertheater lo.]. Dilettantentheater lo.]; -studie, vr.: Stadium lo.l aus Liebhaberei ;-tooiieel,o.: Zie-ltomedl«: -werk, o.; Beschaftigung Ivr.] aus Liebhaberei.

liefde, vr.; Liebe [vr.]; uit - voor (ter - van); [3] zu Liebe; de Christelijke -; die christlicbe Liebe: de - is blind: (spr.) die Liebe ist blind; oude - roes! niet; (spr.) alte Liebe rostet nicht; zij ■was mijne eerste en eenigste -: sie war meine erste und einzige Liebe; | -betrekking, vr,; Liebesverhaltniss [o,];-blijk, o.: Liebesbeweis [m.]; -brand,m.; Lie-besbrunst [vr.]; -drift, vr.; Liebestriel) [m.]; -gift, vr.; Liebesgabe | vr.],Almo-sen [o.]:-koorden .0. mrv.: Liebesbande [o. mrv.];-loos, bv. n,: lieblos, liebeleer: -loosheid, vr, ;_Lieblosigkeit [vr.];-rijk, bv, n,; liebreich; -rijkheid, vr,; (das) Liebreiche; -strik, m,: (wpk,) Liebes-knoten [m.]; -vol, bv. n.; liebevoll -waardig, bv. n.; iiebenswürdig; -waardigheid, vr.: Liebenswürdigkeit [vr.];

I in overige Sam.; Liebes..... (Zie noot

blz. 14).

liefdes, in Sam. | -bekentenis, vr,: Liebesgestandniss [o,]; -halve, bw,: Liebe halber, aus Liebe; | in overige

Sam,: Liebes..... (Zie noot blz. 14).

liefelijk; bv. n.; lieblich, (fig.) reizend; | -heid vr.; Lieblichkeit [vr,|, (fig,; das) Reizende.

lieije, o.; Liebchen [o.],

liefjes, bv/.: gemüthlich.

liefst, bv. n., (o. tr.); liebst. | -, bw.: am liebsten.

liegen, w o. en b.; lügen [onr,]: neen, laat ik niet -: nein, dass ichnient lüge; - alsof iet gedrukt is; (spr.) lügeu wie gedruck;; hij liegt, dat hij zwart wordt: (spr.) er lügt, dass sich die Balken biegen; in zijnen zak -: (spr.) in seinen Beutel lügen: uit zijnen zak-: (spr.) aus seinem Beutel lügen; aan


-ocr page 1601-

LIEG .EK.

381

LIKKE.

iem. iets heetenEinem Lügen strafen. | z. n. o.: (das) Eügen; van - en bedriegen aaneenhangen: sich das Lügen und Betrügen (sich Lug und Trug) zur andern Natur gemacht haben.

lieger, m.: Lügner [m.].

liegster, vr.; Liignerin [vr.]. l.lcntjc, o.; (vrouwennaam:) Karo-line [vr.J.

lier, vr.: (i. a. b.) Leier [vr.]; de -aan de wilgen hangen: (spr.) die Leier niederlegen, zu dichter aufhören; met de - loopen: mit der Le er herumziehen [onr.];de lamp brandt als eene (fam.) die Lampe brennt ganz vortrefflich; I -dicht, o.: (das) lyrische Gedicht ^dichter, m.:(der) lyrische Dichter;-draaier, ra.: Leierer [ra.];-lauw, bv. n.:laulich, etwas lau; -staart, m.: (vog.) Leier-schwanz [ra. ;a];-vogel, m.: Zie-staart; -vormig, bv. n.: leierförmig;-zang, m.: (das) lyrische Gedicht.

Here, in Sam. ( -man, m.: Leiermann [ra.], Leierer [ra.]; -inansdeun, m.: Leier [vr.].

Hes, vr.: I) (ontl.) Leiste [vr.]; 2) (pik.) Liesch [o.]; 3) Zie reuzel; I -breuk, vr.: Leistenbruch [ra.; ü]; -buil, vr. (-gezwel, o.): Leistenbeulc [vr.]; -gras, o.: Lieschgras [o.]; -klieren, vr. mrv.:Leistendriisen[vr. mrv.]: ; -ontsteking, vr.: Leistenentzündung [vr.]; -ontvelling, vr. (-schrijning, vr.): Anfscharf\'ung [vr.] der Leiste(n);-smelting, vr,: Schweinefettschmelzung [vr.]; -wortel, m.: Lieschn-urzel [vr.]. ;:,t lieve, m., vr. en o.: (der, die, das) | Liebe. j -, (verbogen) bv. n.: lieber, liebe, liebes; Onze - Heer: (theo.) unser ; lieber Herrgott; Onze - Vrouw: (theo.) I unsere liebe Erau, die Mutter Gottes; : onzen -nheershaantje, o.: (ins.) Sonnen-|kiifer [m.J, Marienkafer [m.J; Onzer .-yrouwekerk, vr.: die Kirche zu unserer Bheben Frau, die Marienkirclie; onzer -vrouwebedstroo, o.: (pik.) Unserer-lie-ben-Frauen-Bettstroh [o.], Marienbett-, stroh [o.]; mijn - kind: mein liebes Kind; net - kind: das liebe Kind; mijn (een) - zoon: mein (ein) lieber Sohn; de -zoon: der liebe Sohn; aan onze - zonen: nnseren lieben Söhnen.

r .H«rc,»nS, m. en vr. : (der, die) Liebhng.

lievellngs, in Sam.: Lieblings.....

lieven, w. b.: lieben.

lievenheers..... Zie in lieve.

. ,iever, bw. en bv. n.: lieber; |-koek-J6? morden hier niet gebakken: (spr.) es wird pir (Ihnen) keine Wahl gelassen;

alïgenm h\' I\'acl1 unil nach,

lieverd, m. en vr.: Zie lieverdje.

lieverdje, o.: (als toespraak:) Liob-en, liebes Kind; (anders iron.:) (der) liebe Junge, (das) feine Exemplar; hij is me een -: er ist mir ein lieber Junge; zij is me een -: sie ist mir ein femes Exemplar.

lievevrouwe.....Zie in lieve.

liflai\', bv. n.: (fam.) unbefriedigenc; (ook:) albern, dumm. | o.: 1) etwav Unbefriedigendes; 2) dummes Zeug.

liflaffcu, w. o.: (fam.) dummes Zeug reden.

IlllaflTeriJ, vr.: Zie z. n. o. Iltlaf.

liftafje, o.: Leckerei [vr.].

lig, in Sam. | -dagen, m. mrv.:(kpv.) Liegetage [m.mrv.] ,Liegezeit[vr. enk. |; -geld, o.: Liegegeld [o.]; -plaats, vr.: Liegeplatz [ra.; a]; -tijd, m. :Zie-dageu.

liggen, w. o.: liegen [onr.]; gaan-: sich legen [reg.]; school -: im Pensio-nat sein; het zal geheel aan u -: es wird giinzlich an Ihnen liegen [onr.j; her geval ligt er nn toe; die Sache ist nun ein mal so.

liggend, bv. n.: liegend.

ligger, ra.: (op spoorwegen:) Schwelle [vr.], Querschwelle [vr.]; (onderste molensteen:) Bodenstein [m.].

ligging, vr.: 1) Lage [vr.];2) Lager-[o.], (fig.) Bett [o.].

liignrië, o.: (adk.) Li^urien [o.]. liguster, m.: (pik.) Liguster [m.]; I -bes, vr.: Ligusterbeere [yr.];-haag, (-heg), vr.: Ligusterhecke [vr.]; -hout, o.: Ligusterholz [o.].

lik, m.: (gem.) Kuss [m.; ü]; een -om de ooren:(pop.) eine Ohrfeige; | -artsenij, \\r.: Latwerge [vr.]; (schoenmakers-) -bc o.: Glattbein [o.l;-doorn, m.: (hik.) iliihnerauge [o.] (Zie 4 reg. verder);(schoenmakers-) -hout,o.: Gliitt-holz [o.; ö]; -steen, ra.: Glattstein [m. |, Polirstein [m.].

likdoorn, in Sam. I -mes, o.:Hühner-augenmesser [o.]; -middel, o.: Hühner-augenmittel [o.]; -pleister,vr.:Huhner-augenpflaster [o.];-snijder, m.:HUhner-augenoperateur lm.];-zalf, vr.:Hühner-augensalbe [vr.].

likeur, vr.: Likör [ra.], Liquenr[m.j; 1 -achtig, bv. n.: liqueurartig, (fig.)Li-kör liebend (ik ben niet -achtig: ich trinke nicht gern Likör); -achtigheid, vr.: (das) Liqueurartige; -keldertje, o.: Liqueurkastchen [o.]; -stoker, m.: Li-queuerbrenner [ra.]; -stokerij, vr.: Li-queurbrennerei [vr.]; -winkel, ra.: Spi-rituosenhandlung [vr.]; | in overige

Sam.: Liqueur..... (of: Likör.....). Zie

noot blz. 14.

likje, o.: 1) (fig. fam.) Küsschen [o.]; 2) (fig. fam.) Nussschale [vr.], kleine Quantitat [vr.].

likke, in Sam. | -baard, ra.: l)Pein-schmecker [m.], 2) ïellerlecker [m.J, Schmarotzer [m.]; -baarden, w. o.: I) gastiren, 2) schmarotzen, 3) -baar-


-ocr page 1602-

IiINKSCH.

LIKKEN.

382

deu naar: lüstern nach; -broer, m.: (der) nasse Bruder [ü]; -pot, m. (-potje, o.): (pha.) -Latwerge [vr.].

likken, w. b. en o.; lecken; (tech.) glatten; - en flikken: (fam.) feilen und flicken; zoenen en -: (fam.) klissen und lecken; aan de pan (fig. fam.) übel (.schlecht) anlaufen [onr.], schiecht wegkommen [onr.1; vinger en duim-naar: lüstern nach, leckern nach.

likker, m.: Lecker [m.]; (tech.) Glatter [m.J, Polirer [m.j.

likklug:, vr.:: (das) Lecken; (tech.: das) Glatten, (das) Poliren.

likster, vr.: Leckerin [vr.]; (tech.) Glatterin [vr.].

lil, o.: Gallertc [vr.]; |-achtig, bv, n.: gallertartig; -achtigheid, vr.: (das) Gallertartige.

lille, in Sam. | -beenen, w. o. : nicht still sitzen kunnen [onr.].

lillen, w. o.: zucken; - en beven; zueken und zittern.

liller,m.; Zucker [m.], Zitterer [m.]. lillerig-, bv. n.:zitternd; | -heid.vr.; (das) Zitternde.

lillig, bv. n.; gallertartig; | -heid, vr.; (das) Gallertartige.

lilling;, vr.: 1) Zuckung [vr.]; 2) (das) Zittern.

l.illiput, o.: (fab.) Lilliput [o.], Lilliputerland | o.], Zwergchenland [o.J.

JLillipntter, m.; (fab.) Lilliputer [m.], Zwergchen [o.].

limiet, vr.: Grenzpf\'ahl [m.; a], Grenze [vr.J.

limiteeren, w. b.: liniitiren. limoen, m^; (pik.) Limone [vr.], Citrone [vr.]; I-drank, m.; Limonade [vr.]; -kruid, o.: (pik.) \\Vintergriin[o.];

I in overige Sam.: Limonen..... (of;

Citronen.....) Zie noot blz. 14.

limonade, vr.: Limonade [vr.]; I -huis, o.: Limonadeschenke [vr.]; -ver-kooper, m.: Limonadeschenk [m.].

linde, vr.: (pik.) Linde [vrj; I -achtig, bv. n.:lindenartig; -bast, m.;Linden-bast [m.]; -bloesem, m.: Lindenblüthe [vr.] (aftreksel van -bloesem; Linden-bliithenthee [m.]); -boom, m.; Linden-baum [m.; a]. Linde [vr.]; | in overige

Sam.; Linden..... (Zie noot blz. 14).

linden, vr. mrv.; (pik.) Linden [vr. mrv.]; onder de -: unter den Linden; I -hout, o.; Lindenholz [o.]; -houten, bv. n.: linden; -laan, vr.: Lindenallee [vr.], Lindengang [m.;\'a];-schors, vr.: Lindenbast [m.]. Zie ook linde.

.Line,vr.;(vrouwennaam:) Line [vr.], Karoline [vr.].

lineair, bv. n.; linear, lineamenten, o. mrv.; Lineamente [o. mrv.], Linien [vr. mrv.].

linguist, m.: Linguist [m.], (der) Sprachgelehrte, Sprachforscher [m.].

linguïstiek, vr.; Linguistlk [vr.], Sprachenkunde [vr.], Spraehforschung [vr.]. | bv. n.;linguistisch,die Sprach-forschung betreffend.

liniaal, vr.; Lineal [o.].

linie, vr.; (i. a. b.) Linie [vr.]; de

- passeeren; (zeew.) die Linie passiren: I -schip, o.: Linienschiff [o.]; -troepen, m. mrv.: Linientruppen [vr. mrv.].

linieer, in Sam. | -fabriek, vr.;Linir-fabrik [vr.]; -machine, vr.: Linirma-schine [vr.J; -pen, vr.:Linirf\'eder [vr.J, Linienzieher [m.]; -stok,m.:Linirstock [m.; ö] , Rastral [o.]; -werk, o.: Linir-arbeit [vr.].

liniëerder, m.: Linirer [m.]. liniëeren, w. b.: linireu; | gelinieerd papier; (das) linirte Papier, linlëeriiig, vr.: (das) Liniren. linlëerster, vr.: Linirerin [vr.]. link, vr.: Strieme [vr.].

Ilinker, vr.: (dk.) Linke [vr.],(die linke Hand [a].

{linker, bv. n.: in Sam. | -achterpoot, m.: (die) linke Hinterpfote, (fig.) (der linke Hinterfuss | ü 1, (das) linke Hinter-bem; -been, o.; (das) linke Bein (hij Lzij] is met zijn Lhaar] -been uit hei bed gestapt: er [sie] ist mit dem linket Pusse zuerst aus dem Bett gestiegen ld. h.] er [sie] ist heute nicht bei gute: Laune); -poot, m.; (die) linke Pfote, (fig.) (der) linke Puss [ü], (das) linke Bein, (gem.ook:) Linke [vr.],(die)linke Hand; -schouder, m.: (der) linke Schul-ter ^iemand over den-schouder aanzien: lig.; Einen über die Schulter ansehei [onr.]);-slaap van het hoofd: (^der) linke Sehlaf [ii] ; -tepel, m.; (die) linke Brusl-warze; -tiet, vr.; (pop.)linkeZitze [vr.]. (figO linke Brust |vr.; ii]; -vleugel, m.: (vog., bwk. en fig.) (der) linke Plügel: -voet, m.: (der) linke Fuss [m.];-voorpoot, m.: (die) linke Vcxrderpfote, (fig.quot; (der) linke Vorderfuss [ü], (das) linke Vorderbein; -wang, vr.; (die) linke quot;VVange; -wenkbrauw, vr.; [die] linke Augenbraus; -wreef, vr.; (die) linke Pussbiege, (der) liïikeSpann; -zak,in,: (der) linke Sack [ii], (die) linke ïasche: -zijde, vr.; (die) linke Seite, (die) Linke (tot de uiterste -zijde behooren: stL der aussersten Lnken angehören); | in overige Sam.; (der, die of\' das) linke en dan het z. n.

links, bw.: links; - en rechts: links und rechts; - eten: links essen [onr.]. mit der linken Hand essen [onr.]; iem.

- laten liggen: (fig.) nichts mehr mit Einem zu schaflen haben wollen; | -af\' bw.: linksab; -om, bw.: linksum.

linksch, bv, n.: link, an der linken Seite beflndlich; (fig.) linkisch, unbe-holfen, tolpelhs.ft (Zie ook slinkscli -zijn (d.i. de linkerhand in plaats van


-ocr page 1603-

LITHAUEN.

LINNEN.

383

Je rechter gebruiken): links sein; | -heid, vr.: 1) (das) Linkssein, 2) (das) Linki-sche, Unbeholfenheit fvr.J, Tölpelhaf-tigkeit [vr.].

Illnnen, bv. n.: leinen; een - hemd: ein leinenes Hemd.

[linnen, o.: 1) Leinwand [vr.J, Leinen to.l, Linnen [o.]; 2) Wasche [vr.], Leinzeug [o.], Leinenzeug [o.], Weiss-zeug [o.J; schoon -: reines Weisszeug.

Illnnen, in Sam. | -bleek, vr. (-blee-kerij,vr.): Leinwandbleiche [vr.];-blee-ker,m.: Leinwandbleicher [m.] ;-garen, o.: Leingarn [0.]; -goed, o.: Zie n0. Si z.n.o. linnen,\'-handel, m.: Leinwand-handel [m.], Leimvaarenhandel Im.l; -kamer, vr.: Weisszeug kam me r [vr.\'j; -kast, vr. (-kastje, o.): Schrank [m.;a] (Schrankchen [o.]) fürs Leinenzeug: -kist, vr.: Kiste rvr.\'| fürs Leinenzeug; -kooper, m.: Leinwandhiindler [m.J, Leinwaarenhündler |quot;m.]; -meid, vr.: Stubennüdchen [o.] mit der Sorge für das Leinenzeug beauftragt; -moeder, vr.: Auf\'sehorin |vr. j über das Leinzeug; het - naaien: das Weisszeugn\'ahen (op het -naaien gaan: in die Nahschule gehen); -naaister, vr.: Weisszeugnahterin [vr.]; -reeder,m.: Zie -wever; -spinnerij, vr.: Leingarnspinnerei [vr.]; -ververij, vr.: r.einwandtarberei[vr. |;-waar, vr.: Lein-waare [vr.], Leinenzeug [o.j; -wasch-ster, vr.: Weisszeugwascherin [vr. -wasscher,_ m.: Leinzeugwilscher [m.

Leinwandladen [m.-; a quot;en a].

lins, vr.: (pik.) Linse [vr.]; (lens:) Glaslinse [vr.]; | -glas, o.: GlaslLnse [vr.], Linsenglas [o.; a]; -vormig, bv. n.: hnsenfötmig.

liusje, o.: Linschen [o.].

lint, o.: Band [o.; ii]: (tig.) Ordens-band [o.]; linten en strikken: Bander und Schleifen; | -getouw, o.: Webstuhl | m.; ü] des Bandwebers; -gras, o.: (pik.) Bandgras [o.]; -molen, m.: Bandmühle [vr.]; -visch. m.: Bandfisch [m.]; -vor-mig, bv. n.: bandfi •rraig; -werker, m. (-wever, m.): Bandwirker fm.], Band-weber [m.]; -weverij, vr.: Bandweberei Ivr:.J|; -winkel, m.: Bandladen [m.; a en aj; -worm (-wurm), m.: Bandwurm lm.; ü].

linten, o. mrv.: Bander [o. mrv.\'J; ! -doos, vr.: Bandschachtel [vr.j. lintje, o.; Bandchen [o.]i linze, vr.: (pik.) Linse [vr.]; [ -boom, m.: liinsenbaum fm.; al; -steen, m.: i^insenstein [m.].

linzen, vr. mrv.: (pik.) Linsen Jvr. mrv.J; | -akker, m.: Linsenacker [m.; aj, Linsenfeld [o.j; -gerecht, o.: Zie -schotel; -meel, o.: Linsenmehl [o.];

-schotel, m.; Linsengericht [o.J; -soep, vr.: Linsensuppe [vr.J.

r VP\' r---/0ntl- en. %•) LiPPe [vr.], Lerze [vr.J; de - laten hangen: die -Lippe hangen lassen [onr.J; zijne-hing over het derde knoopsgat: Zie knoopsgat; ( -bloem, vr.: (pik.) Lippenblume j.vr,J5 quot;kUer, vr.: (ontl.) Lippendriise [vr.J;-klootje, o.: Lippenspaltchen [o.J; -lap, m. en vr.: (der, die) Lipplapp; -letter, vr.:(tlk.)Lippenbuchstabe [m.J, Lippenlauter Im.J; -spier, vr.: Lippen-muskei Lm.]; -tang, vr.;(hlk.) Lippen-zange [vr.], Lippenhalter [m.];-visch, m.: Lippfisch [m.J; -vormig, bv. n.: hppenförmig.

lipje, o.:Lippchen[o.],Lipplem[o.]; -s en keeltjes: Kopf- und Bruststücke vom Laberdan.

Hippen, w. b.: (tech.) einlassen[onr.]. Dippen, vr.mrv.: Lippen [vr.mrv.]; een gebed enkel met de -: ein Lippengebet [o.]; | -beer,m.: (drk.)Lippenbar [m.]; -pommade, vr.: Lippenjiomade [vr.] ; -vroomheid, vr.: Lippenandacht [vr-]; -wijsheid, vr.: Lippeiiweisheit [vr.]; -zalt, vr.: /ie -pomiuatle. liqueur, vr.: Zie likeur, liquidatie, vr.: Liquidation [vr.]. liquide, bv. n.: liquid. ! -, z. n. o.: Fllissigkeit [vr.J.

liquideeren, w. b. en o.: liquidiren. li», vr.: Zie lus; | -koord, o.: Litze [vr.J.

liscli, o.: (pik.) Liesch [o.J; | -achtig, bv. n.: lieschartig;-bloem, vr.: Wasser-LI ie [vr. |, Schwertlilie [vr.J; -bol, m.: Iriszwiebel[vr.|, IriswurzeI[vr.J; -dodde, vr.:Knospe 1 vr.J der Schwertlilie;-0Tas, o.: Lieschgras [o.J; -knop, m.: Zie -dodde; -wortel, m.: Zie -bol.

lisp, in Sam. ( -tong, vr.: Lispelzunge [vr.J.

lispelaar, m.: JTlüsterer [m.J. lispelaar ster, vr.: Flüstrerin [vr.J. lispelen, w. o. en b.: fliistern. lispeling, vr.: (das) Fliistern. lispen, w. o.: lispeln, mit der Zunge anstóssen [onr.J. (w. b.: unvollkom-men aussprechen [onr.J.

lisper, m.: Lispler [in.J.

lisping, vr.: (das) J.ispeln. lispster, vr.: Lisplerin [vr.J. lissen, w. b.: mit Litzen besetzen, mit Litzen schmücken.

list, vr.: J^ist [vr.J ; armoede (liefde) zoekt-: (spr.) Zie armoede en liefde; met allerlei -en en lagen: Zie lagen.

listig, bv. n.: listig, schlau; | -heid, vr.: Listigkeit [vr.J, Schlauheit [vr.]. litanie, vr.: (kkl. en fig.) Litanie[vr.]. liter, m.: Liter [o.J; i -wijn, m.: Literwein [m.J, Tischwein [m.J.

lathauen, o.: (adk.) Litthauen [o.J; Lithauer, m.: Litthauer [m.J (als bv.


-ocr page 1604-

LITHOGRAAF.

LOG.

384

n.: litthauisch); Lithausch, bv. n.: lit-thauisch (als z. n.o.: Litthauisch [o.], litthanische Sprache |vr.]); Lithausche, vr.; Litthauerin tvr.J.

littaog-raat\', m.; Lithograph |m.l. litlio^raplieercn, w. b.; lithogra-phiren.

litliograpUie,vr.: LithographieCvr.]. litliograptaiNCli, bv. n.; lithogra-phisch.

litbotomfc, vr.: (hik.) Lithotomie [vr.], Steinsohnitt [m.1, Steinoperation [vr.].

litteeken, o.: Narbe [vr.], Schmarre [vr.], Wundenmal [vr.].

litterair, bv. n.: literarisch, litterator, m.: Literator [m.]. litteratuur, vr.: Literatur [vr.]. littoraal, o.: Küstenland [o.; a], Littorale [o.].

liturgie, vr.: (kkl.) Litnrgie [vr.]. liturgiseli, bv. n.: liturgisch, livrei, vr.: Livree [vr.]; in in Livree; | -bediende (-knecht), m.: (der) Livreebediente.

livret, o.: 1) Arbeitsbnch [o.; ü]; 2) Dienstbuch |o.; ü] .

I.lojd, m.: Lloyd [m.].

lob, vr.: (ontl.) Lappen [m.|;(plk.) Samenlappen [m.]; (mod.) Halskrause [vr.], (ook:) tlandkranse [vr.], Man-schette [vr.];|-man, m.: (hist.-mfw.: der) alte spanische Dukaton:-ooren, o. mrv.: Schlappohren [o. mrv.].

tobbe, vr.: Zie lob. i -, m.: Zie lobbes.

lobbes, m.: (der) dumme Jakob,(der) mit Allem zufriedene Mensch.

lobbetje, o.: kleine (Hals- oder Hand-)krause [vr.]; in zijne-s zijn: (spr.) Zie knollentiiiii.

lobbig, bv. n.:\' (pik.) lappig. locaal, bv. n.:lokal. I -,o.:Lokal[o.] . loealiteit, vr.: Lokalitat [vr.]. locomotief, vr.: Lokomotive [vr.], Dampfwagen |m.I.

lodder, bv. n.: verliebt, schmach-tend: I -oogen, w. o.: liebaugeln.

lodderen, w. o.: 1) liebiingeln; 2) (fig.) schlafrig sein, traumen.

lodderig, bv. n.: 1) Zie lodder; 2) (fig.) schlafrig, traumerisch; | -beid, vr.: 1) (das) Schmacbtende; 2) (fig.) Schlafrigkeit [vr.], Traumerei [vv.].

JLodewiik, m.: (mansnaam:) Lud-wig [ra.].quot;

loeder, o.: (gem.) Luder [o.].

loef, vr.: (zeew.) Luv | vr.], Lnf[vr.], LofF [vr.];-houden: Luv halten [onr.]; de - afsteken: (zeew.) [3] die Luv ab-gewinnen [onr.], [3] die Luv abstechen [onr.]; iemand de - afsteken: (fig.) Einen übertreffen [onr.], es Einem zu-vorthun [onr.]; | -balk, m.: Maststütze [vr-lgt; quot;gierig, bv. n.: luvgierig;-gierig-heid, vr.: Luvgierigkeit [vr.]; -waarts.

bw.: luvwiirts; -waartsch, bv. n.: luv-wiirts gerichtet; I in overige Sam.: Luv.,.. (Zie noot blz. 14).

loeien, w. o.: (van rundvee:) blöken, brüllen;(van den wind:) brüllen, heulen, loenseb, bv. n.: schiel, schielaugig;

- kijken: schielen; iemand - aankijken: Einen( vr. :Eine) verliebt ansehen [onr. |, (fig.) Einen (vr.: Eine) über die Schul-ter ansehen [onr.]; | -heid, vr.: Schiel-augigkeit [vr.],(fig.) Verliebtheit [vr.].

Hoer, m.: Tölpel [m.], Gimpel [m.|. Hoer, vr.: 1) Lauer [vr.]; op de -staan of liggen: auf der Lauer stehei; [onr.| oder liegen [onr.]; op de-gaan liggen ;sich auf die Lauerlegen; 2) Streich [m.] ; aan iemand eene- draaien: Einem einen Streich spiel en; |-gat, o.: Guck-loch [o.; ö] zura Lauern; -hoek, m.: Spahewinkel [m.] ; -oogen, w. o.:lauern■ -vogel, m.; Lockvogel [m.; ö|, (fig.) Lauerer [m.J.

loerder, m.: Lauerer [m.].

loeren, w. o.: lauern (- op; auf). loeres, m. en vr.: (der, die) kleine Schelm.

loerster, vr.: Xjauererin [vr.]. loeven, w. o.: (zeew.) anhwen. loever, m.;Luv [vr.] ; te-:luvwiirts. Hof, o.: (kkl.) Vesper [vr.];(plk.) Krauterich |o.]; (bwk.) Laub [o.].

Hof, m.: Ijob [o.]; eigen - stinkt: (spr.) Eigenlob stinkt: naar-hunkeren: nach Lob angeln; aan iemand - toezwaaien: Einem Lob ertheilen, (uit baatzucht:) Einen lobhudeln; aan iem. der.

- nageven (aan iem. tot zijnen - nageven) : Einem zura Lobe nachsagen; I -galm, m.: Lobpreisung [vr.];-gierig, bv. n.: lobgierig, lobbegierig;-gierigheid, vr.: Lobgier [vr.], Lobbegierde [vr.]: ■klank, ra.: Lobpreisung [vr.] ^spraak, vr.: Lobpreisung | vr.],(fig.)(das) Lobhudeln;-tuiten, w. o.: lobpreisen [onr.], (fig.) lobhudeln; -tuiting, vr.: Lobpreisung [rr.], (fig.) (das)Lobhudeln ^waardig, bv.n.: lobenswerth, lobenswürdig; -waardigheid, vr.: Lobenswürdigkeit [vr.]; -werk,o.: (bwk.)Laubwerk [o.]: -zang, m.: Lobgesang [m.; a]. Hymne [vr.]; -zingen, w. o : lobsingen [onr.] [3];] in overige Sam.: Lob.... (Zie noot blz. 14).

loffelijk, bv. n.: löblich, lobenswürdig; | -heid, vr.: Löblichkeit [vr.], Lobenswürdigkeit [vr.].

Hog, bv.n.:schwerfallig; | -heid, vr.: Schwerfiilligkeit [vr.quot;].

Hog, vr.: (zeew.) Log [o. en m.];iie

- uitwerpen: das Log auswerfen [onr.J; I -boek, o.: Logbuch [o.; ü]; -gat, o.: Loggat [o.]; -glas, o.: Loggias [o.;ii]; -lijn, vr.: Logleine [vr.J, Loglinie [vr.| ■ -plankje, o.: Logbrett [o.]; -rol, vr.: Logroile [vr.];-tafel, vr.: Logtafel | vr, 1


-ocr page 1605-

LOGAKITHMEN. 385

LOMMERIG.

logarltlimeiijVr. mrv.;Logarithmen [vr. mrv.l;| -tafel, vr.: Logarithmcn-xafel [vr.J. , . .

logarltlimiscli, bv. n.: loganth-misch; -e tafels; logarithmische Tabellen [vr. mr v, Xogarithmentaf\'eln [vr. mrv.

loge, vr.;(i. a. b.)Loge fvr.]; I-slui-•Jng, vr.: (das) Schliessen der (Frei-]naurer-)Loge; -sluitster, vr.: (tnl.)Logen-Aufschliesserin fvr.].

0 log-é, m.: (fam.) Logirgast [m.; a]. log-cabel, bv. n.: wohnlich, wohnbar,

bewohnbar.

logtfe, vr.: (fam.) Logirgast [vr.; a]. logeer, in Sam. | -gast, m. en vr.: (fam.) Logirgast [m. en vr.; a];-kamer, vr.; Schlafzimmer [o.] für einen Gast. logeeren, w. o. en b.: (fam.) logiren. logeetje, o.: (der, die) kleine (oder: jnnge) Logirgast [a].

logement, o.: Gasthof fm.; ö]; een

- doen; Gastwirtlischaft treiben tonr.l;

1 -bonder, m.: Gastwirth [m.I,Besitzer [m.1 eines Gasthofs; -houderij, vr.: Geschaft [o.l eines Gastwirthes;-houdster, vr.: Gastwirthin |vr.f, Besitzerin [vr.] eines Gasthofs.

logen, vr.: Lüge [vr.]; | -straffen, w. h.: Lügen strafen (iemand:Einen); zich zeiven -straffen, w. vt.: sich widerspre-■;hen [onr.].

loggen, w. o.: (zeew.) loggen. Iloggei-, m.: (zcew.: persoon en schip:) Logger [m.].

\'logger, bv. n. (v. tr.): schwerfalli-ger. Zie log.

logica, vr.: Logik [vr. i: leeraarin de -ook: beoefenaar van da -):Logiker [m.]. logies, o.: Logis [o.].

logisch, bv. ii.: logisch; iemand die

- redeneert; ein Logiker lm.], logogrlef, vr.: Buchstabenrathsel

[o.], Logogrypli [m.].

:iok, vr.:quot; Locke [vr.], Haarlocke ivr.]. Zie mrv. loliSseia.

lolsL in Sam. | -aas, o.: Loekspeise [vr.], ivöder [ia.]; -azen, w. b.; ködern; -brood, o.: Zie -aas; -geld, o. (-gift, vr.): (fig.) Lockung [vr.]; | in overige

Sam.: Lock..... (Zie noot blz. 14).

iokaal, z. n. o. enbv. n.: Zie locaal, loket, o.: Each [o.; a]; | -kast, vr.: ?achkasten [m.; as en iis], Eachschrank Lm.; iin] .

iokje, o.: Löckchen [o.].

lokke, in Sam. | -brood, o.: Zie lokaas.

iokkeia, w. b.: locken; iem. tot zich Einen an sich locken.

\'okïccij, vr.mrv. (van„lokquot;):Lockeii ivr. mrv.].

lokken, in Sara. | -machine, vr.: (in wolfabrieken:) Lockmaschine [vr.]. lokker, m.: Locker [m.l, Anlockcr

[m.].

Servaas de Bruin. Hoüandsch-Duitsch.

lokkerig, bv. n.: anlockend, ver-führerisch; [ -heid, vr.: (das) Verfiihre-rische.

lokkig,bv. n.:lockig,gelockt; | -heid. vr.: (das^) Lockige.

lokking, vr.: Lockung [vr.],An-lockung [vr.].

loksel, o.: Zie lokaas en lokking. lokster, vr.: Lockerin [vr.], An-lockerin [vr.].

lol, vr.: Spass [m.; ii]; eene -: ein Jux [m.].

lolle, in Sam. | -pot, m.: 1) Eeuer-stübehen [o.], 2) Kafïeekesselchen [o.] ; -potten, w. o.: 1) mit dem Eeuerstüb-chen unter sich sitzen, 2) (iron.) Trost aus dem Kafïeekessel schiipfen.

lollen, vr. o. en b.: (pop.) schreihal-sen, überliistig singen [onr.].

loller, m.: Schreihals [m.; ii], (der) überliistige Silnger.

lolletje, o.: Spasschen [o.], (der) kleine Jux.

Ilollig, bv. n.: 1) lustig, amüsant; een -e vent; ein Instiger Bruder, ein Spassmacher; eene -e geschiedenis: eine amüsante Geschichte; 2) spasshaft,pos-sierlich; eene -e vertooning, ein spass-hafter (possierlicher) Anblick; | -held, vr.: Spasshaftigkeit [vr.] , Possierlich-keit [vr.].

lol ster, vr.: überlastige Sangerin [vr.]. lombard, m.: Leihhaus [o.; a], Pfandhaus [o.; ii]. Zie lommerd. I Lombard, m.: Zie in JLoiubardije.

Xiombardije, o.: (adk.) die Lombar-dei; Lombardisch, bv. n.Lombardisch; Lombardische, vr.: Lombardin [vr.] : Lombardijër (Lombard), m.:Lombarde [m.].

lommer, o.: Schatten [m.];|-ach-ti\'r, bv. n.: schattig; -achtigheid, vr.: (das) Schattige; -rijk, bv. n.: schattig, dichtbelaubt.

loinitaef.\'rt, m.: Zie lombard; - houden: ein Pfandhaus halten [onr.]; in den - brengen: ins Leihhaus bringen [onr.], im Leihhaus verpfanden: uit der. - halen: im Leihhaus wieder einlösen: I -briefje, o.: Pfandschein [m.]; -erfhuis, o.: Versteigerung [vr.] der im Leihhaus unverzinst gebliebenen Pfiinder; -horder, m.: 1) vorsteher [m.] eines ött\'ent-iichen Leihhauses, 2) Pf\'andleiher [ra.]: -houdster, vr.: !) Vorsteherin eines fèntlichen Leihhauses, 2) Pfandlcihsrin [vr.]; -loopers, m. (-loopsters, vr.)mrv.; best\'andige Kimden des Leihhauses.

loamp;nmerden, w. o.: 1) Geld aufPfand leihen [onr.]; 2) oft ins Leihhaus laufen [onr.].

lommercii, Ti-, o.: im Baumschatten sitzen [onr.].

lommerige, bv. n.: sc! 1 \'1: | -hei 1. vr.: schattige BeschafFenheit [vr.].


-ocr page 1606-

LOODS.

LOMP.

386

Homp, bv. n.: (i. a. b.) plump;(fig.) flegelhaft; | -heid, vr.: Plumpheit [vr.], (fig.) Flegelhaftigkeit 1 vr. |.

Homp, vr.; Lumpen [m.]; | -suiker, vr.; Lumpzucker [m.] .Ziemrv.Iompen.

lompeu,vr.mrv.:Lumpen [m. mrv.1; papier van-;Lumpenpapier [o.]; | -bak, m.: (bij papiermakers:) Stampftrog lm.; ij]; -gaarder,m.:Lumpeiisanmiler [m.]; -kooper, m.; Lumpenhandler |_m.] ;-kuip, vr.: Faulbütte [vr.|;-negotie,vr.;Lum-penhandel [m.]; -zoeker, m.: Lumpen-sammler Lm.]; | in overige Sam.; Lumpen..... (Zie noot blz. 14).

lompcrrt, m. en vr.; Plumpsack (m.; a]; (fig.) Plegel [m.], Grobian [m.].

lompl^licitl, vr.; 1)Plegelhaftigkeit [vr.]; 2) Grobheit tvr.].

Soutien, o.; (adk.) London [o.]; Londenaar, m.; Londoner [m.] ; Lon-denaarster (Londenscbe), vr.;Londone-rin [vr.]; Londensch, bv. n.:londoner.

Hong:, vr.: (ontl.) Lunge [vr.]; - en lever uitspuwen: (fig.) sich das Herz aus dem Leibe brechen [onr.]. Ziemrv. longen.

Ilon^, in Sam. j -aandoening, vr.: Lungenaffektion [vr.]; -kwaal, vr.: Lun-genkrankbeit [vr. |; -lijder, m. (-lijderes, vr.): Lungensüchtige [m. en vr.] ;-pijp, vr.: (ontl.) Luftröhre [vr.] ;-tering, vr.; Lungenschwindsucht [vr.], Lungensuclit [vr.], Schwindsucht [vr.] (-teringachtig, bv. n.: schwindsiichtig; -teringachtigheid, vr.: Schwindsüchtigkeit [vr.]); -vaten, o. mrv; (ontl.) Lungengefasse £o. mrv.]; -ziekte, vr.: Lungenkrankheit [vr.]; -zuchtig, bv. n.; schwindsiichtig; -aweer, vr.; Lungengeschwür [o.]; [ in

overige Sam.; Lungen..... (Zie noot

blz. 14).

loiigvn, vr. mrv.: Lungen [vr. mrv.] ; goede - hebben: eine gute Lunge (eine kraftige Stimme) haben.

Xiousobard,m.: (hist.) Longoharde [m.]; Longobardisch, bv.n.: longobar-disch.

lonk, m.; Augenwink |m.]; (inz.) Liebesblick[m.], (der) verstohlene Bliek.

lonken, w. o.: liebaugeln; - tegen: [3] Liebesblicke (einen Liebesblick) zuwerfen [onr.].

lonker, m.: Lieb\'augler [m.]. lonkjc, o.; Liebesblickchen [o.]. lonkster, vr.: Liebauglerin [vr.]. lont, vr.; Lunte [vr.]; brandende -: brennende Lunte [vr.]; - ruiken: (fig.) Lunte riechen [onr.]; | -gat, o.; (art.) Zündloch [o.; o]; -stok, m.: (art.) Lun-tenstock [m.; ö], Zündruthe [vr.]. loochcuaar, m.; Leugner [m.]. looctaeuaitrster,vr.; Leugnerin [vr.]. loocfaenen, w. b.; leugnen. loochening, vr.; Leugnung [vr.], (das) Leugnen.

Hood, o.: Blei [O.]; (gew., zeew.. mil. en jag.) Loth [o.]; (aan schuiframen , hangklokken, enz. :)Gewicht [o.]; (bwk. en fig.) Blei [o.], Kichtblei [o.], Loth [o.], Bleiloth [o.]; - in blokken: Blei in Blöcken; gesmolten-: (das) ge-schmolzene Blei; het oude halve pond had 16 -: das alte halbe Pf\'und hatte sechzehn Loth; van vrienden in den nood gaan er honderd in een -: (spr.) Preunde in der Noth gehen hundert auf ein Loth; het - uitwerpen: (zeew.) das Loth auswerfen [onr.] ; kruit en -: Kraut und Loth, Pulver und Blei; - om oud ijzer: (spr.) einerlei; glasruiten in het-zettsn; Fensterscheiben in Blei einfassen; een muur in het - brengen; eine Mauer lothrecht machen; in het - staan: loth-recht sein; uit het - gezakt; aus dem Loth gewichen, (fig.) schiefgewachsen.

Hood, in Sam. ( -aars, m. en vr.: (pop.) der Liebhaber (die Liebhaberin) vom Sitzen (geen -aars zijn; iron.;kein Sitzfleisch haben); -achtig, bv.n.: blei-artig; -blauw, bv. n.; bleiartig blau; -kleurig, bv. n.: bleifarbig; -lepel, m.: Bleigiesserslöffel [m.[; -lijn, vr.; (zeew.) Lothleine [vr.], (bwk.) Bleiloth [o.], (wsk.) Perpendikèl [o.]; -metaal,\'o.: Löthe [vr.];-mijn, vr.: Bleigrube [vr.]; -recht, bv. n.: senkrecht; -slakken, vr. mrv.; Bleischlacken [vr. mrv.] ;-vervig, bv. n.: bleifarben, bleifarbig; -wit, o.: Bleiweiss [o.]; -zwaar, bv. n.; schwer wie Blei, (fig.) centnerschwer; -zwaarte, vr.; (fig.) Centnersthwere [vr.]; | in

overige Sam.: Blei.....(Zie noot blz. 14).

Ilooden, bv.n.: b,.eiern; met-schoenen: (fig.) mit Blei ar den Füssen; eene - zwaarte: (fig.) eine Centnerschwere.

Ilooden, w. b.: (adm.) plombiren: (zeew.) mit dem Bleiloth ergründen: glasruiten -: Fensterscheiben in Blei f\'assen.

looder, m.; Plombirer [m.]. loodig, bv. n.: ein Loth wiegend, looding, vr.; Plombirung [vr.],(das) Plombiren.

loodje, o.; (gew.) Löthchen[o.]; (fig.) Billet [o.], Einlasskarte [vr.]; het -leggen: (spr.) schïecht wegkommen [onr.]; de laatste -s wegen het zwaarst: (spr.) das Schwierigste kommt zuletzt. das Énde hat die Last.

Hoods, vr.: 1) Wetterdach [o.;a]: 2) Hiitte [vr.].

Hoods, m.; (zeew.) Lootse [m.]: I -boot, vr.: Lootsbarke [vr.], Lootsen-barke [vr.]; -geld, o.: Lootsgeld [o.], Lootsengeld [o.[, Lootsengebühr [vr.]: -man, m.; Lootse [m.] (-mansboot, vr.: Zie -boot; -manswater, o.: Lootsen-wasser [o.]); -mannetje, o.; (visch:,\' Lootse[m.] ,Lootsmann [m.;a];-wezen, o.; Lootsenwesen [o.].


-ocr page 1607-

IiOODSEN.

LOOPEN.

387

looilsenj quot;w. b.: lootsen.

!loof, bv. n.; müde; I -heid, vr.: Miidig-

Tloof, o.: (van boomen, enbwk.) Latib lo.]; (van wortelen, kool, knollen, enz.;) Kraüterich [o.]; I -achtig, bv. n.: lanb-firtig, laubicht; -dak, o.: Laubdach [o.; 5], Blatterdach [o.; ill, (fig.) Laube [vr.]; -liut,vr.: (kkl.) Laubhütte [vr.], Lauberhütte [vr.] (-huttenfeest, o.:Laii-berhüttenfost fo.]); -mos,o.: Laubmoos |o.];-plant, vr.rLaubpflanze [vr.] ;-rijk, bv. n.: laubreich, laabig; -werk, o.: Laubwerk [o.].

loos, vr.: Lange [vr.] : in de - zetten: in die Lauge legen; | -achtig, tv. n.: jaugenartig; -asch, vr.: Latigenasche |vr.J; -bad, o.: Laugenbad |o.; il], Langen wasserbad [ó.; iij; -kuip, vr.: Lau-genbütte [vr.J, Laugenfass [o.; a]; -mand. vr.: Langenkorb [m.;6j:-water, o.: Laugemvasser [o.]; -zout, o.; Lan-gensalz [o.]; -zoutachtig,bv.n.:laugen-ralzicht; -zoutig, bv. n.: langensalzig. loogren, w. b.: langen.

looger, m.: Langer [m.].

looping, vr.: (das) Langen. Iooi,vr.:Lohe [vr.], üerberlohe[vr.J: -gaar, bv.n.: lohgar; -kuip,vr.: Loh-grube [vr.]; -stof, vr.: (schk.) Gerbe-stoff [m.].

looien, w. b.: gerben (garben). looier, m.: Gerber (Giirber) [m.], Lobgerber [ra.].

looierij, vr.: Lohgerberei [vr.]. look, o.: (plk.)Lauch [o.]; | -achtig, bv. n.: lanchartig; -bed. o.: Lauchbeet [o.]; -smaak, m.: Lauchgescbmack lm.].

loom, bv. n.: schwer, matt; | -heid, vr.: Schwere [vr.], Mattheit [vr.],Mat-tigkeit [vr.].

Hoon, o.: Lohn [m.]; voor - werken: für Lohn arbsiten; onder het - werken: unter dem Lohne arbeiten; - naar werken krijgen: (fig.) Lohn nach Verdienst bekommen [onr.]; zijn verdiende - krijgen: (fig.) seinen verdienten Lohn bekommen [onr.]; de arbeider is zijn -waard: (spr.) der Arbeiter ist seines Lohnes werth; ondank is \'s werelds -: (spr.) Undank ist der Welt Lohn.

Hooit, in Sam. | -bederver m.:Lohn-verderber [m.]; -trekkend, bv.n.: Lohn erhaltend, besoldet (de -trekkende die-naar: der Löhner); -trekker, m.: Löhner lm-]i -wacht, vr. (iron.: -wachtje, o.) Lohnwache [vr.]; | in overige Sam.: Lohn.... (Zie noot blz. 14).

looiien, w. b.: lohnen; het loont de moeite niet: es lohnt die Mühe nicht, es lohnt der Mühe nicht.

looiier, m.: Lohner [m.]. Vergelter [m.J, Belohner [m.].

looning, vr.: (das) Lohnen.

loon ster, vr.: Lohnerin [vr.], Ver-gelterin [vr.], Belohnerin [vr.].

loontje, o.: Löhnchen [o.]. Zie spr. boontje.

Hoop, m.: 1) Lauf [m.]; op den -zijn: ausgegangen sein, nicht zu Ilavse sein, (ook:) durchgebrannt sein, sich aus dem Stanbe gotnacht haben:opden - gaan: die Flucht ergreifen [onr.];ieU in den - laten: (fig.) etwas im Stich lassen [onr.]; aan eene zaak (aan zijne gedachten) den vrijen - laten: einer Sache (seinen Gedanken) freien Lauf lassen [onr.]; de - eener rivier: der Lauf eines Flusses; de - der planeten: der Lauf der Planeten; de - der jaren: der Lauf der Jahre;in den - dezer maand: im Laufe dieses Monats; de - des levens: der Lauf des Lebens; in den - van het gesprek: im Laufe des Gesprüchs: 2) waar heeft hij nu zijnen -: welchen Ort besucht er jetzt gewohnlich?; 3) (toeloop:) Zu-lauf [m.]; die predikant heeft den-: die-ser Prediger hut den Zulauf; die winkel heeft den - niet meer: dieser Laden bat den Zulauf nicht mehr; eene..plaats die den - heeft: ein stark besuchter Ort:

4) de - van een geweer: der Lauf [S] einer Flinte; een getrokken -: ein gezo-gener Lanf; een geweer met dubbelen -: eine Flinte mit einem Doppellauf:

5) (diarrbee:) DurehfVill [m.]; de roode -: (gnk.) die rofhe Ruhr.

Hoop, in Sam. | -achtig, bv. n.: 1) gerne auf der Strasse, 2) gerne lau-fenp; -baan vr.: Laufbahn [vr.], Bahn [vr.] (zijne -baan intreden: seine Laufbahn antreten [onr.] :aan het einde van zijne -baan: am Ende seiner Bahn): -bode, m.: Fussbote [m.];-brug. vr.: Laufbrücke [vr.]; -deern, vr.: Lauf-madeben [o.]; -graaf vr.: (mil. en mar.) Laufgraben [m.; a]; -jongen,m.: Lauf-junge[m.], Laufbursche [m.]:-knecht, m.: Auslaufer [m.]; -meid, vr.: Lauf-magd [vr.; a]; -meisje, o.: Laufmiid-cben [o.]; -plaats, vr.: (mil.) Sammel-platz [rr..; a]; -plank, vr.: Laufplanke [vr.]; -prijs, m.: Kampfpreisbeim Wett-lauf; -schuit, vr.: (iron.) Gassenlaufe-rin [vr.];-stoel, m.: Gangelwagen [m.]. Laufwagen [m.], Laufstuhl [m.; üj; -tijd, ra.: (van ecnen wissel:)Zahlungs-frist [vr.], Zahlungstermin [m.]; -wagen, ra.: Zie -stoel; -werk, o.:Lanfen [o.] (veel -werk hebben: viel zn laufen haben).

loopon, w. o. en b.: laufen [onr.]: gaan -: laufen gehen [onr.]; er overheen -: 1) zu arg sein, 2) ülierlauten [onr.], 3) übergeben [onr.], 4) ge-schwirid abmachen; in de papieren -: (fam.) zu viel Geld kosten; te niet -: zu nichte gehen [onr.]: in de war in Verwirrung gerathen [onr.]: te hoog


-ocr page 1608-

LOOPEND.

LORREN.

388

(twistQ zu weit gehen [onr.], (de prijs van iets;) zu sehr ins Geld lauien [onr.]; gevaar Gefahr laufen [onr.]; er loopt een streep door bij hem: (spr.) er hat einen Sparren zu viel; de niolen loopt door de vang bij hem: (spr.) es rappelt ihm ira Kopte; het loopt er nog op, dat ____: es wird noch so weit kommen, dass ____; deze weg loopt naar den

Haag: dieser Weg führt (oder; geht) nach Haag; iemand of ietsten onderste boven Einen oder etwas über den Haufen laufen [onr.]; storm Sturm laufen [onr.]; er loopt vrij wat van Sint Anna onder: (spr.) es lauft ziem-lich viel Zweideutiges mitunter; laat hem maar hij weet wel wat hij doet: (fam.) lasse ihn nur machen, er weiss schon was er that.

loopeml, bv. n.: laufend (ook fig.); -e rekening: lautende Rechnung;van de -e maand: laufenden Jlonats; -(scheeps-) •want, o.: (das) laufende ïauwerk; -schrift, o.: Kurrentschrift [vr.J; als een

- vuurtje: wie ein Laufteuer [o.]; -e oogen: triefende Augen [o.mvv.], Irief-angen [o. mrv.J; in het oog -: bv. n.: auffalleud.

looper, rn.: (om sloten open te steken:) Dietrich [m.]; (passe-partout:) Hauptschlüssel [m.]; (smal vloerkleed in gangen en op trappen:) 1. Gangtep-pich [m.j, 2. Treppenteppich [ui.|, Stiegenteppich [m.]; (van viervoetig jachtwild:) Lauf |m.;a],Lauft [m.;a]; I (overigens i. a. b.:) Lauier jin.J.

looperig, bv. n.: 1) Zie n0. 1 loopnelttig\'; 2) (van de oogen:) trie-fend; | -heid, vr.: I) Verlangen [o.]auf der Strasse zu sein, 2) (van de oogen: das) Triefen.

looiserij, vr.: (das) Laufen.

loopje, o.: (der) kleine Spaziergang [iij; 2) (om beter te kunnen springen:) (der) kleine Anlauf; een - nemen: einen kleinen Anlauf nehmen [onr.]; 3) een

- me: iemand nemen; (fig. i Einen zum Besten haben, Einen zum Narren halten [onr.]; 4) Kunstgriff [m.] ,Pti!}[m. i, (das) schlaue Mittelchen; ik zal er wel een - op vinden: ich v.erde schon eiu Mittelchen dazu auszufinden wissen.

ioopscb, bv.n.:(van honden:)laafig, laufiscü; (van menscben, vooral van dienstmeiden: uitlooperig:) laufisch; I -heid, vr.: 1) (van honden:) Brunft [vr.], (das) Lauligsein; (van menscben;) 2ie n0. 1 loopcrigSieirt; 2) (van honden:) Laafzeit [vr.J, Zeit [vr.J (Dauer [vr.]) der Brunït.

ïo«igt;ster, vr.: Lauferin [vr.].

loor (met „tequot;), bw.; Zie teloor.\' loos, bv. n.; 1) (sluw, geslepen:quot; sehlau; een looze vos: (il;:.)ein Sehlau-kopi [m.; Tij; 2) (ooiijk:) lose; een looze

schalk: ein loser Schelm, ein loser Vogel [o]; 3) (ledig, hol, ijdel, ijl;) leer7 hohl; looze noten; taube Nfisse [vri mrv.J; 4) (valsch, onwaar;) falsch; een - alarm: ein blinder Larm; een looze deur: eine blinde Thüre; 5) (schijnbaar:) sebeinbar, Schein....; I-beid, vr.: l)Schlau-heit [vr.J, 2) Losigkeit [vr.], 3) (das) Leere, 4) (das) Falsche, 5) (das) Schein-bare.

loot, vr.: (pik.) Sprössling [m.] (ook fig.), Spross [m.J (ook fig.), Schössling [m.].

lootje, o.: 1) (das) kleine Loos; 2) (pik.) Sprösschen [o.] ; 3) Zie loodje.

loover, o.; 1) Flitter [m.]; zoo dun als een dünn wie Flittergold; 2) Laub [o.], (fig.) Blatt Lo.; a]; sidderen als een (spr.) zittern wie Espenlaub, zit-tern wie ein Espenblatt.

loovertje, o.: Flitterchen [o.]. loozeu, w. b.: [2 en 4] los werden [onr.]; iemand of iets trachten te Einen oder etwas loszuwerden suchen, Jemandes oder einer Sache.loszuwerden suchen; ik heb hem (of het) geloosd-ich bin ihn (oder es) los, ich bin seines (oder dessen) los; water (uit eenen polder, enz.;) Wasser abführen; zijn water - (zijne pis -); sein Wasser abschla-gen [onr.J; gelegenheid om vuil water te Gclegenheit (vr.J des schmutzigei: Wassers loszuwerden; een wind - : Einen fahren lassen [onr.], einen Wind fahren lassen [onr. J; eenen zucht einen Seul-zer holen.

loozing-, vr.: (das) Loswerden [2]. flor, vr.: Lumpen [m.], Eetzen [m.] (hg.) Lumpcrei [vr.1; een - van een vent; ein miserabier Kerl; een - van een wijf; ein luiscrables Weibsbild; een -van een ding; ein Lumpending [o.],ein miserables Ding; dat is geen - waard: das ist keinen Pfifferling werth;ikgec-er geen - om; ich kümmere mich nicht.-darum; hij weet er geen - van: er we is nichts davon.

m.: Lord [m.]; het Huis der -s; (stk.) das Haus der Lords, da-(englische) Oberhaus.

lord ins1, vr.: (zeew.) Lording [vr.]. lorg-ueeren, w. b.: lorgniren. lorgnet, vr.: Lorgnette [vr.]. lorg-iiou, o.: Lorgnon [m.].

lork, vr.: (pik.) Larche [vr.]. lorJke, in Sam. ) -boom, m.: Larchei baum [m.; tl], L-irchentanne [vr.j Larche [vr.j; -zwam, vr.; Larchei. schwamm [m.J.

lorre, vr.: (vog.) Papagei [m.]; (al:-toespraak;) Papchen [o.].

lorren, o. mrv.: Lumpen [m.mrv.i ojikdóper van -: Lumpenhandler [m.j opkoopster van -: Lumpenhandleri; [vr.]; ;-boel, m.: (fam.) lumpige Ge-


-ocr page 1609-

LOTELIXG.

LOREEEIJ.

389

schichte [vr-draaien ,w. o1) scbmug-aeln, 2) betrügen; -draaier, m.: ^ (persoon en schip0 Schrouggler [m.1,2) Be-triiger [m.]; -draaierij, vr.: 1) Schmug-gelei [vr.] , 2) Betrügerei [vr.] ; -draai-ster, vr.: (f\'am.) Betrügerin [vr.];-goed, o.; Lnmpenzeug [o.]; -kist, vr.: Lum-penkiste [vr.]; -koopman, m.:Lampen-hsindler [m.] ;-man, m.: Lumpensamm-ler [m.], Lumpenmann [m.;a] ;-mand, vr.: LHmi)enkorb [m.; ö]; -vrouw, vr.; Lumpensammlerin [vr.], Lumpenfrau [vr.J; -werk, o.; Lumpenwerk [o.], Pfu-scherarbeit [vr.] ; -zoeker,m.: Zie -mau; -zoekster, vr.: Zie -vrouw.

lorrerlj, vr.: (fam.) lumpige Ge-schichte [vr.].

lorretje, o.: Eetzchen [o.]; (papegaai:) Fapchen [o.].

lorrig, bv. n.: 1) lumpig; een - boek: ein Lumpenbucb [o.; ü] ; een-dichter: ein Lumpendichter [m.]; een-ding: ein Lumpending [o.]; een - middel; ein Lumpenmittel [o.]; -e waar: Lumpen-waare [vr.]: een - beetje geld: ein Luiu-pengeld [o.] ; 2) pfuscherhaft; | -heid, vr.; 1) Lumpigkeit [vr.], 2) Pfuscber-liaftigkeit [vr.].

Hos, in.:(drk.) Lnchs [m.];het wijfje van den -: die Ijuchsin.

Hos, bv. n. en bw.; 1) (niet vast;) los; (niet stevig:)locker;(niet degelijk:) leicht, oberfliichlich; (van het weer;) unbestandig, veriinderlich; (ongedwongen:) ungezwungen, frei, ungenirt; (niet ingetogen:) locker; (onkiesch:) zoten-liaft; de duivel is -; der Teufel ist los; een -se tand; ein lockerer Zalm [iil; met -se steken aaneennaaien; mit leienten Stichen aneinander nahen; eine -se houding; eine ungezwungene Haltung; een -se snaak: ein lockerer Bruder [ü]; erg - in den mond: sehr zotenhaft: 2) (nog eenige andere uitdrukkingen:) al wat

- en vast is: alles Mogliche, (ook:) was die Augen sehen; -e bladen: fliegende Bliitter; in -se bladen: ungebunden, rob; -segedachten; Gedankenspane[m.mrv.]; -se geruchten; blosse Gerüchte [o.mrv.], unbestimmte Gerüchte [o. mrv.] ; met -kruit laden; blind laden [onr.j; met -kruit schieten; mit losem Pulver schies-sen[onr.] ;-se trekken: einzelneZüge[m. mrv.]; - over iets denken; (fam.)etwas aut die leichte Schulter nehmen [onr.]; -over iets spreken; gleichgiiltig (leicht-fertig) von etwas reden; - over iets heen loopen: (fig.) etwas nur fiüchtig (nur obenhin) berühren, (ook;) etwas auf die ieicnte Schulter nehmen lonr.]; er op

- gaan (slaan, schrijven, schieten, enz.):

, niet hier vermelde met ,.losquot; i

net Duitsch met „losquot; samenaesteld, b. gaan (losgehen [onr.]), enz.

drauf los gehen [onr.] (scblagen [onr.], schreiben[onr.], schicssen [onr.] u.s.w.).

Ilos, in Sam. (1) | -baar, bv. n.: ein-zulösen (-bare panden; einzulösende Pfander [o. mrv.]); -bandig, bv. n.-ungebunden; -handigheid, vr.: Unge-bundenheit [vr.]; -barsting, vr.: Aus-bruch [m.; ü]; -bol, m.. (der) lockeie Bruder [ü] ; -bollerij, vr.: Üngebunden-heit [vr.]; -branden, w. o.: losbrennen [onr.]; -branding, vr.; (das) Losbrennen; -dag, m.: (kpv.) Löscbtag [m.], Ausladungstag [m.], (van pandgoed:) Einlösungstag [o.]; -doen, w. b.; los machen; -geld, o.; (rantsoen;) Lösegeld [o.], (kpv.) Loschgeld [o.]; -heid, vr.; Zie 17 reg. verder; -hoofd, o.; Leicht-sinn [m.]; -loopen, w. o.; frei herum-laufen [onr.] (het zal wel -loopen, w. onpers.; es wird sich schon geben [onr.]); -lijvig, bv. n.; zu starke Leibesöffnung habend; -lijvigheid, vr.; zu starke Leibes-öffnung [vr.l; -plaats, vr.: (kpv.)Lösch-platz [m.; ii], Ausladungsplatz [m.: a]; -raken, w. o.;loswerden [onr.], loskom-men [onr.], (van aan den grond geva-rene schepen;) wieder flott werden [onr.]; -tornen, w. b. en o.; auftrennen, auf-reissen [onr.]; -tijd, m.; (kpv.) Ausla-dungszeit [vr.]; -weg, bw.; leichtwe»; -zinnig, bv. n.; leichtsinnig;-zinnigheid, vr.; Leichtsinnigkeit [vr.], Lichtsinn [m.]; - zitten, w. o.: locker sitzen [onr.].

losheid, vr.; 1) (das) Lossein; 2) Loc-kerheit [vr.]; 3) Leichtigkeit [vr.]; 4) Veranderlichkeit [vr.]; 5) Ungezwun-genheit [vr.]; 6) Lockerbeit [vr.]; 7) Zo-tenhaftigkeit [vr.]; enz. Zie los. losjes, bw.: obenhin.

lossen, w. o. en b.; (kpv.) löschen, ausladen [onr.]; - en laden; aus- uud einladen [onr.]; een schot -; einen Schuss thun [onr.].

losser, m.; (kpv.) Auslader [m.]; (van pandgoed;) Einloser [m. 1. lossiglieid, vr.; Zie losheid, lossing\', vr.; (kpv.) Ausladung [vr.]; (van pandgoed;) Tiinlösung [vr.]; (van een schot;) Abfeuerung [vr.].

lot, o.; (i. a. b.) Loos [o.]; (noodlot, lotgeval;) Schicksal [o.]; iemand of iets aan zijn - overlaten; Einen oder etwas seinem Schicksale überlassen [onr]; schot en -; (spr.) Steuern und Abgaben [vr. mrv.]; een gelukkig -(fig.: een - uit de loterij); ein glück-liches Loos: | -gemeen, bv. n.; schick-salsverwandt; -genoot, m. en vr.; Schick-salsgefahrte [m.], Schicksalsgeführtin [vr.]; -geval, o.; Schicksal [o.]. loteling, m.; (der) Konskribirte.

amengestelde werkwoorden zijn ook in v.; loskomen (loskommen [onr.]), los-


-ocr page 1610-

LUCHT.

LOTEN.

390

Iloteu, o. mrv.: Loose [o. mrv.1. Ilotcu, w. o. en b.: loosen, das Loos ziehen [onr.].

loter, m.; Looser [m.].

loterij, vr.: Lotterie [vr.J ; in de -spelen: in die Lotterie setzen; uit de -trekken: in der Lotterie gewinnenlonr.] ; den hoogsten prijs uit de - trekken: das grosse Loos gewinnen [onr.] ; de - trekt vandaag niet: es ist heute keine Zie-hnng der Lotterie; | -boek, o.: Lotterie-buch [o.; üj; -briefje, o.: Loos [o.J, Lotterieloos [o.], Lotteriebillet [o.]; -splitter, m.: (der obrigkeitlich autori-sirte) Verkaufer von Theilen von Loosen; -trekking, vr.: Ziehung [vr.] der

Lotterie; | in overige Sam.: Lotterie.....

(Zie noot blz. 14).

JLotliarlngeu, o.: (adk.) Lothringen [o.]; Lotharinger, m.: Lothiinger Lm.] ; Lotharingsch, bv.n.: lothringisch; Lo-tharingsche, vr.: Lothringerin [vr.].

loting, vr.: Loosung [vr.]; bij -: durchs Loos; in de - vallen: ein militar-pflichtiges Loos ziehen [onr.].

lotje, o.: Loos [o.J; het is me een -: es ist mir ein Loos. | Lotje, o.: (vrouwennaam:) Lottchen [o.]; van - getikt zijn: (spr.) einen Sparren zuviel haben.

lots, in Sam. | -bedeeling, vr. (-be-stel [o.J, -bestemming, vr.): Schicksal [o.J; -verwisseling (-wisseling), vr.: Schicksalswechsel [m.J.

lotto, o.: Lotto [o.J; | -dopje, o.: Lottosteinehen [o.J; -kaart, vr.: Lotio-karte [vr.J; -spel, o.: Lottospiel [o.J. Zie kieu.

lotus, m.: (pik.)Lotus [m.J; | -boom, m.: Lotusbaum (m.; aj.

louistl\'or, m.:(mtw.) Louisd\'or [m.J. lonp, vr.: Lupe [vr.J, Linsenglas [o.; aj, Vergrosserungsglas [o.; iij: iets met de - bekijken: etwas unter die Lupe bringen [onr.].

Ilouter, bv. n.: lauter, rein. 1 -, bw.: lauter, nur, bloss, nichts als.

Ilouter, in Sam. | -oven, m.: Liiuter-oten [m.J; -stal, m.: (vea.) lantere Stall [vr.J.

loutcraar, m.: Liiuterer [m.J. louteraarster, vr.: Liiutrerin [vr.J. louteren, w. b.: liiutern. loutering, vr.: Lauterung [vr.J. louw, vr.: (zeelt:) Sehleihe [vr.J. IliOuw, m.:(mansnaam:) Lorenz[m.[. louwmaanlt;t, vr.: (der) erste Monat des Jahres.

loven, w.b.en o.: 1) loben, rühmen, preisen [onr.J; het werk zal zijnen meester -: das Werk wird den Meister loben; God zij geloofd: Gott sei Lob!; 2) - en bieden: bieten [onr.J und wieder bieten [onr.J, feilsehen.

lover, m.: Lober [ra.],Rühmer Tm.!, Preiser [m.j.

loving, vr.: (das) Loben.

loyaal, bv. n.: loyal;) -beid, vr.: Lo-yalitat [vr.].

loyaliteit, vr.: Zie loyaallieilt;l. Hub, vr.: Handkrause [vr.J, Man-schette [vr.].

Hub, in Sam. | -mes, o.: Kastrirmes-ser [o.], Messer [o.] zum Verschneiden. lubbe, vr.: Zie lub.

lubben, w. b.: gelten, verschneiden [onr.J, kastriren; (van paarden:) wal-lachen; (van zeugen:) gelzen; (van hanen:) kapaunen.

lubber, m.: Gelter [m.J, Kastrirer [m.J; - van zeugen: Gelzenschneidet [m.J, Gelzer [m.J.

lubberd, m.: Memme [vr.J; -je bloedworst, o.: (pop.) Memme [vr.J\'.

lubberig, bv. n.: tölpelhaft, tölpisch; I -beid, vr.: Tölpelei [vr.J, Memmerei [vr.J.

lubbing, vr.: Kastration [vr.J, Ver-schneidung [vr.J.

Iiiibeek, o.: (adk.) Lübeek [o.J. liiieern, o.: (adk.) Luzern [o.J. Iluelit, bv. n.: lui tig; (lig.) Zie luelitig. Ilueht, vr.: Luft [vr.J; (reuk:) Ge-ruch [m.J; versche -: frische Luit; in de open -: in freier Luft; - scheppen; Luft schupfen; - maken: Luft machen;

- geven aan: [3| Luft geben [onr.J; aan zijn hart (aanquot;zijn gemoed) - geven: seinera Ilerzen Luft machen; in de • springen of\' vliegen: (fig.) in die Luft fahren [onr.J oder fiiegen [onr.J; in de

- laten springen of vliegen: (fig.) in die Luft sprengen; een gat in de - slaan: (spr.) sich vor Verwunderung auf der. Ivopf stellen; de - krijgen van: Wind be-kommen [onr.J von, [4] wittern; op de-afgaan: dem Geruche nachgehen [onr.J.

Iluelit, in Sam. | -bal, ra.: Zie -bol; -beeld, o.: Luftbild [o.J, Lultgebilile [o.J; -blaas, vr.: Luftblase [vr.J, (van een visch:) Schwimmblase [vr.J; -bol, m.: Luftball [m.J, Luftballon [m.J; -breuk, vr.: Windbruch [m.; üj; -dicht, bv. n.: luftdicht (-dicht gesloten: hermetisch geschlossen); -droog, bv. n.: windtrocken; -drukking,vr.: Luftdrnck [m.J; -gang, vr.: (ontl.) Luftweg [m.J; -gesteldheid, vr.: 1) Klima [o.J,2) Tem-peratur [vr.J der l^uft; -gezicht, o.: Luft-erscheinung [vr.J; -golving, vr.: wellen-förmige Bewegung [vr.J der Luft: -gor-dijn, o. en vr.: (dk.) Wolkenschleier [m.J; -hart, o.: Herr (vr.: Frau) ühne-sorg; -hartig, bv.n.: leichtherzig, sorg-los; -hartigheid, vr.: Leichtherzigkeit [vr.J, Sorglosigkeit [vr.J; -kamer, vr.: Windkesseï [m.J; -kasteel, o.: Laft-schloss [o.; o] (-kasteelen bouwen: Schlösser in die Luft bauen); -ketel,m.: Windkesseï [m.J; -klep, vr.: Luftklappe [vr.J; -laag, vr.: Luftschicht [vr.];


-ocr page 1611-

LUCHTEN.

LUIDEN.

391

-ledig, bv. n.: Inftleer (als z. n. o.: Luft-leere [vr.]); -leider, mVentilator [m.]; -leiding, vr.: Ventilation [vr.]; -meetkundig, bv. n.; aërometrisch; -meter, m.: Luftmesser [m.1, Aerometer rm-]; -reis, vr.: Luftreise fquot;!\'.], Luftfahrt [vr.J, Luftschifffahrt [vr.J; -reiziger, m.:Luft-schiffer [m.], Luftfahrer fm.]. Aëronaut [ro.j; -schuw, bv. n.: luftscheu;-schuwheid, vr.: Luftscheue [vr.]; -spiegeling, vr.:Luftspiegelung [vr.]; -spoorweg, m.: atmosphilrische Eisenbahn [vr.];-sprong, m.: Luftsprung [m.: ü], (rs.) ÏCapriole [vr.], Bockssprung [m.;li];-streek, vr.: Ilimmelsgegend [m.J, Himmelsstrich [m.], (adk.) Zone [vr.], (fig.) Klima [o.]; -vaart, vr.: Luftschifffahrt [vr.]; -vang, vr.: Luftfang [m.; al; -verdich-ter, m.: Luftverdichtër [m.], Konden-sator [m.]; -verheveling, vr.: Luftspie-gelung [vr.j; -verschijnsel, o.: Lnfter-scheinuug [vr.]. Meteor [o.], Phanomen [o.] (leer der -verschijnselen: Lufter-scheinungslehre [vr.]); -verversching, vr.: Ventilation [vr.]; -vormig, bv. n.: luftförmig; -vormigheid, vr.: luftförmige Beschaffenheit [vr.]; -weegkunde, vr.: Luftwagekunst [vr.], Aërostatik [vr.]; -weger, m.: Luftwage [vr.]. Barometer [o.]; -zee, vr.: (dk.) Luftmeer [o.]; -zinnig, bv. n.: leichtsinnig; -zinnigheid, vr.: Leichtsinnigkeit [vr.], Leichtsinn [m.]; -zuiverend, bv. n.: frische Luft zubringend; -zuivering, vr.: Ventilat\'on [o.]; -zwaartemeter, m.: Luftschwere-

messer [m.]; | in overige Sam.: Luft.....

(Zie noot blz. 14).

Incliteu, w. b.: 1) Kiften; laten -: auslüften lassen [onr.]; 2) riechen [onr.J, (van jachthonden:) wittern; Iemand niet kunnen (niet mogen) - of zien: (fig.fam.) Einen nicht ausstehen können [onr.].

luclitcr, m.: Liifter [m.]; (kandelaar:) Leuchter [m.].

luchtig, bv. n. en bw.: luftig; (fig.) leicht; (ook:) leichtsinnig; (ook:) fliich-tig, oberflachlicli; eene -e kamer: ein luftiges Zimmer; eene -e kleeding: eine leichte (einc dünne) Kleidung; - brood: lockeres Brod; een - gebak: ein lockeres (jebtick; -e kost: leichte (leicht zu ver-dauende) Speise; Zie ook bv. n.: luclit; \' vr-: \') Lnftigkeit [vr.J, 2) Leich-

tigkeit [vr.], 3) Leichtsinnigkeit [vr.], ^c\'chtsinn [m.], 4) FUichtigkelt fvr.J, Oberfliichlichkeit [vr.], 5) Lockerheit [vr.].

bw.: 1) obenhin, ober-nachlichj 2) leichtsinnig.

, \'quot;chtlng, vr.: (das) Lüften, (das) Ausluften.

\'quot;\'■\'\'\'.if,ö.: Lüftchen [o.]; (fig.:der) quot;v? i quot;er.ucb; er is een - aan: es riecht /« i?s e\'I1?n i\'blen Geruch daran, \'ng. fam.) es ist nicht kauscher; er is een - aan hem: (fig.fam.) er steht nicht im allerbesten Ruf.

m-

es-

3n.

en

al-

la-

$

rer H[

Ier I

cd- I

ïh; 1

rei 1

er- 11

Hts

Inclits, in Sam. | -gesteldheid, vr.: Zie luclit in Sam.

lucifer, m.: 1) (theo. en str.)Lucifer [m.]; 2) (kph.) Streichhölzchen fo.], ZUndhölzchen [o.].

lucifers, in Sam. I -doosje, o.: Streich-holzdoschen lo.], Streichholzschachtel-chen [o.]; -fabriek, vr.: Zündhülzfabr:k [vr.]; -ventster, vr.: StreichhölzcheL-verkiiuferin [vr.].

lucifertje, o.: Zie lucifer n0. 2. lucratief, bv. n.: eintraglich; | -held, vr.: Eintriiglichkeit [vr.].

Hui, m. mrv.: (pop.) Leute [m. mrv.]; groote -: vornehme Leute, Leute von Stand; geringe en gemeene -: geringe und gemeine Leute.

Hui, bv. n.: faul, triige; een - leven leiden: sich auf die faule Haut (auf die faule Seite) legen, ein Faulenzerleben führen; - en lekker: laul und lacker; aan den -en kant zijn: etwas trager Art sein; I -aard, m.: Faulenzer [m.], (drk.) Faul-thier [o.]; -bak, m.: (pop-.) Eaulenzer [m.]; -bakken, w. o.: (pop.) faulenzen; -bnis,m.: (pop.) Faulpelz [ra.]; -buizen, w. o.: (pop.) faulenzen; -beid, vr.: Eaul-heit [vr.], Tragheit (de -heid is een duivels-oorkussen: spr.: Müssiggang ist aller Laster Anfang); -lak, m.: Eaul-pelzentag [m.] (alsm.envr.: Faulpelz [m.]; -lak worden: es verschlafen; -lak zijn: es verschlafen haben); -lakken, w. o.: faulenzen; -lap, m.: Faulenzer [m.]; -lappen, w. o.: faulenzen; -lapperij, vr.: Faulenzerei [vr.] ;-lekkerland, o.: Schla-raffenland [o.] (een leven als in -lekker-land: ein Schlaraftënleben [o.]);-paard, o.: (drk.) Leopard [m.]; -wagen, m.: langgestielte Schenerbürste[vr.],(zeew.) Leuwagen jm.] (-wagensteel, m.:Schen-erbürstenstiel [m.]); -wammes, m.:(pop.) Faulpelz [m.]; -wammezen, w. o.:(pop.) faulenzen, sicli auf die faule Haut legen, auf der Barenhaut liegen [onr.]; -wijven-goed, o.: (iron.) Folirpulver [o.].

Huid. bv. n. en bw.: laut; met -er stem: mit lauter Stimme.

Huid, o.: (das) Lauten; naar - van: Zie liiidens.

Huid, in Sam. I -keels,bw.:aus vollem Halse; -ruchtig, bv.n.: larmend, Larm machend; -rüchtigheid, vr.: Larmmache-rei [vr.], (das) Larmende.

luide, bv. n. cn bw.: Zie bv. n.:ltiid. Huiden, m. mrv.: Leute [m. mrv.]. Huiden, w. o.: lauten; artikel vijf luidt als volgt: Artikel fünf lautet wie folgt; de berichten - treurig: dieNach-richten lauten traurig. ! -, w. b. en o.: lauten; de klok -: die Crlncke lauten; de klok luidt: die Glocke lautet; hij luidt de klok: er lautet die Glocke; hij heeft

I


-ocr page 1612-

;:k

LUIZIG.

392

LUIDENS.

de klok hooren enz.; (spr.) Zie klepel. Inidens, vz.: laut [2 en 3].

luider, m.: Lanter [m.]. | bv. n. (v. tr.): lauter.

Iniding, vr.: (das) Lauten.

Inidjes, o. mrv.: Leutchen fo. mrv.]. luien, w. o. eu b.: Zie w. o. en b. lalden.

luier, m.: Zie m. luider. | vr.: (Inur;) Windel [vr.] (-mand, vr.: Zie luurmaud). | bv. n. (v. tr.): fauler, trager.

luieren, w. o.: 1) faulenzen; 2) trlindeln. luierik, m.: 1) Faulenzer [m.]; 3) Trandler [m.], ïrandlerin [vr.J.

Inieriken, w. o.: 1) faulenzen; 2) triin-deln.

luifel ,vr.:quot;\\Vetterdach [o. ;a], Schirm-dach [o.; a], Vordach [o.; a]; (fig.) Schntz [m.]; | -schrift, o.: Inschrift [vr.] anf einem Vordache (oder: auf Vor-dachern).

Iniigheid, vr.: Zie luilieid. luiin^, vr.: (das) Liiuten.

Huik, o.: Luke [vr.], Fallthüre [vr.]; (voor een raam:) Laden [m.], Fenster-laden [m.]; de -en (der ramen) sluiten: die Laden schliessen [onr.]; | -deksel, o.: Lukendeckel [m.J, Lukenklappe [vr-]; -gat, o .: Lukenölinung [vr.].

iLuik, o.: (adk.) Liittich | o.]; Luikenaar, m.: Lütticher [m.]; Luikerwaal, m.: (der) lütticher Wallone; -waalsch, bv. n.: lütticher wallonisch (als z. n. o.: lütticher wallonische Mundart [vr.]); Luikerwaalsche, vr.: lütticher Wallonin [vr.]:Luiksch,bv.n. :lütticher ;Luiksche, vr.: Lütticherin [vr.].

luim, vr.: 1) (gemoedsstemming:) Lanne [vr.]; eene goede - hebben (in eene goede - zijn): bei guter Laune sein, gut gelannt sein; 2) (nuk, gril, kuur:) Laune [vr.], grillenhafte Laune Ivr.]; vol -en: voller Launen; 3)(let.) Humor [m.] (zonder mrv.);4)luimen,vr. mrv. (zonder enk.):Laner |vr.enk.];op zijne luimen liggen: auf die Lauer liegen [onr.].

luimig, bv. n.: 1) scherzhaft; 2) humoristisch; i -held, vr.: 1) Scherzhaftig-keit [vr.], (das) Scherzhafte;2)Humor [m.], (das) Humoristische.

luip, m.: Lauer [vr.]; | -moordenaar, m.: Meuchelmörder [m.].

lui paard, o.: (drk.) Leopard [m.]. luipen, w. o.: 1) lauern; 2) duck-mausern.

luiperd,m.:l)Lauererlm.] ;2)Duck-miluser [m.]; | -achtig, bv. n.: 1) lau-ernd, 2) duckmauserisch; -achtigheid, vr.: 1) (das) Lauernde, 2) (das) Duck-manserische.

luis, vr.: Laus [vr.; al; ik maal er geen - om: (gem.) das kümmert mich gar nicht, ich kümmre mich gar nicht darum; Zie luizen; | -bos (-hond,-kop, -nek, -zak), m.: (gem.) Schuft [m.], (ook:) Flegel [m.]; -kruid, o.: (pik.) Lausekraut [o.]; -ziekte, vr.: Lause-krankheit [vr.], Lausesucht [vr.].

;

If f;

8.- \'y.\'

iüi

It

lifl

Huister, m.: Glanz [m.], Pracht [vr.]; | -rijk (-vol), bv. n.: glanzend, glanzreich, prachtig, prachtvoll.

Huister (van „luisteren)quot;, in Sam. I -hoek, m. (-plaats, vr.): Horchwinkel [m.], Lauschplatz [m.; a], Lauschplatz-chen [o.];-scherp (-vo st), bv. n.: scharf-hörend; -vink, m. en vr.: Horcher [m.], Lauscher [m.], Horcherin [vr.], Lau-scherin [vr.]; -vinken, w. o.: horchen. lauschen; -vinkerig, bv. n.: lauschig: -vinkerigheid, vr.: Sncht [vr.] (Hang [m.]) zum Lauschen; -zuster, vr.: (in kloosters:) Horchschwester [vr.].

luisteraar, m.: Horcher [m.], Lauscher [m.].

luisteraar ster, vr.: Horcherin [vr.]. Lauscherin [vr.].

luisteren, w. o.: horchen, lauschen: aan de deur -: au der Thüre horchen. an der Thüre lauschen, an der Thüre lauern;naarhetzingen -: deinSingenlauschen; naar goeden raad-: gutem lïathe gehur geben [onr.], gutem Rathe folgen.

luistering, vr.: (das)Horchen,(das; Lauschen; - naar goeden raad: (das gutem Eathe Folgen.

luit, vr.: (muz.; Laute [vr.]; op de - spelen (de - tokkelen): die Laute schlagen [onr.], die Laute spielen: I -maker, m.: Lauteamacher [m.] ;-speI, o.:Lautenspiel [o.];-speler, m.: Lauten-spieler [m.1, Lautenschl\'ager [m.].

luitenaut, m.: (mil.) Lieutenant [m.]: eerste -: Oberlieutenant [m.]; tweede -: Unterlieutenant [m.]; - ter zee, m.: Marinelieutenant [m. ], Schiffslieutenant lm.]; Lord -: (in Engeland:) Lord-Lieutenant [m.]; -admiraal, m.:Unter-admiral [m.; a];-generaal, m. general-lieutenant [m.1; -kolonel, m.: überst-lieutenant [m.]; -kwartiermeester, m.. Lieutenantquartiermeister [m.].

luitenants, in \'Sam. j -plaats, vr.: Lieutenantsstelle [vr.]; -traktement,o.; Lieutenantsgehalt [m.j.

luitenantsctaap, o.: Lieutenantsstelle [vr.J.

Iliiizeu. w. b.: \'ausen; elkander onder één deken -: (spr.) mit einander einverstanden sein, unter Einem Hute stecken.

Huizen, vr. mrv.: Lause [vr. mrv.]: -knippen: Lause knicken; | -eter, m. (drk.) Lausefresser [m.] ;-markt, vr.: Lausemarkt [m.;al ,Grempelmarkt [m.: a]; | in overige Sam.: Liiuse.... (Zie noot blz. 14).

luizig, bv. n.: lausig; (fig.) miserabel; 1 -heid, vr.: Lausigkeit [vr.],(fig.) Miserabilitilt [vr.].


-ocr page 1613-

LIJDELIJK.

LUIZING.

393

Inlzins, vr.; Lauserei [vr.], (das) Lausen.

luk, o.: Glück [o.]; - of raak: aufs Gerathewohl; het is - of raak: es ist sehr ungewiss; het was - of raak: es fehlte nur wenig; | -godin, vr.: (fab.) Glücksgottin [vr.]; -spel, o.: Gliicks-spiel [o.].

lukken, w. o.: gelingen, glucken. lullc, in Sam. I -man, m.:(iron.)Spnt-zenmann [m.; ü]; -praat, m. (-pijperij, vr.); (pop.) Geschwatz to.], ünsinn [ui.], (das) durame Zeug, Schnick-schnack [m.].

lullen, w. o.: schwatzen, plapperu. Inlliflcatie, vr.: Zie Inllepijperïj. Inmieren, quot;v. o.: diimmern, tagen, grauen. | -, z. n. o.: het - van den dag: die Morgendiimmerang | vr.] ,der Tages-anbruch [m.].

lumineus, bv. n.: glanzend; (fig.) prachtig; een - idee: eine prachtige Idee.

lummel, m.: Lümmel [m.], Klotz |m.; 5], Tölpel [m.]; (spl.) Strohmann [m.;a]; I -achtig,bv. n.: ]iimme;haft,töl-pelhaft, tölpisch; -achtigheid, vr.: Lüm-melhaftigkeit [vr.], Tölpelhattigkeit [vr.].

lummer, in Sam. | -harst, m.: (van rundvleesch:) Lendenstück [o.]; -stuk, o.: Hinterstiick [o.].

luus, vr.: Lünse [vr.].

lunzen, w. b.: mit einer Lünse be-festigen.

Inren, vr. mrv. (van „luurquot;): Win-deln [vr. mrv.]; iemand in de-leggen: (fam.) Einen betrügen, Einen anfuhren, (fig. fam.) Einem einen Baren (Einem etwas) anfbinden [onr.], Einem eine Kase drehen.

lurf, vr.: 1) (das) mit einem Ein-schnitte versehene Stück(oder: Stück-chen) iïolz; 2) Roekschooss [m.]. Zie mrv. lurven.

lurken, w. o. en b.: 1) schlürfen; 2) (aan eene zuigflesch of op een dotje:) lutschen.

lurker, m.: l)Schlürfer [m.] ; 2) Lut-scher [in.].

lurking, vr.: I) (das) Schlürfen; 2) (das) Lutschen.

lurkster, vr.: 1) Sohlürferin [vr.]; 2) Lutscherin [vr.].

lurven, vr. mrv.: Ilockschösse [m.; mrv.]; iemand bij zijne - vatten: Einen beim Kragen packen.

lus, vr.: Schlinge [vr.]. laisitauië.o.:(adk.)Lusitanien [o.]. lust, m.: Lust [vr.; ü]; - hebbenin: seme (ihre) Lust haben an; aan iemand c-en - tot iets benemen: Einem die Lust zu etwas benehmen [onr.]; de - daartoe is mij vergaan: die Lust dazu ist mir ^■quot;Saugcn; |-hof, m.: Lustgarten [m.: aJi (ng.) Paradies [o.|;-oord, o.: Lust-gegend [vr.], Zie ook -hof;-priëel, o.: Uartenlaube [vr.]; -slot, o.: Lustschloss [o.; ö], Lustsitz [m.];-warande, vr.: Lustwaldchen [o.]. Zie ook -hof.

lusteloos, bv. n.: unlnstig; I -heid, vr.: Unlust [vr.].

lusten, w. b.: 1) lieben; graag -: gern essen [onr.], gern trinken [onr.]-hij lust ^een turf: (iron.) er isst nicht gern Torf (d. h.: er liebt Alles was gut schmeckt); wat lust gij het liefst: was essen (oder: was trinken) Sie am lieb-sten?; 2) er van -: sein (ihr) Theil davon bekommen [onr.]; erg van de taart -: sehr übel wegkommen [onr.]. I -, w. onpers.: 1) gelüsten; het lust mij niet in bijzonderheden te treden: es ge-lüstet mich nicht (ich habe keine Lust) in Einzelheiten einzugehen.

luster, m.: Kronleuchter [m.].|-, vr.: (mod.) Lustre [m.].|-, o.: Zie lustrum.

lustig, bv. n.: lustig; | -heid, vr.: Lustigkeit [vr.].

lustrum, o.: Lustrum [o.], Jahrfünft [o.].

liUtheraan, m. en vr.: (kkl.) Luthe-raner [m.], Lutheranerin [vr.]. lutberscli, bv. n.: lutherisch. I^utliersche, z. n.: Zie liiitheraau.

lutje, o.: (fam.) Bisschen [o.]. luttel, bv. n.: 1) wenig; 2) klein: 3) gering, unbedeutend; eene -e kleinigheid (een - bagatel): eine unbedeutende Kleinigkeit; een - bagatel guldens: einige wenigen Gulden; een - beetje: sehr wenig. 1 (als z. n. o.) het -e: das Wenige.

luur, vr.: Zie luier en mrv. luren; I -mand, vr.: 1) Wiirmkorb [m.; o], 2) (fig.) Kindszeug [o.].

luw, bv. n. en bw.: vor dem Winde ge-schützt, dem Winde nicht ausgesetzt.

luwen, w. o. en onpers.: (van den wind:) abnehmen [onr.], nachlassen [onr.], sich legen; (fig.) nachlassen [onr.], vermindern, besser gehen [onr.].

luwte, vr.: (der) dem Winde nicht ausgesetzte Ort; in de -: Zie luw. luxe, vr.: Luxus [m.].

luxurieus, bv. n.: luxurios. luzerne, vr.: (pik.) Lucerne [vr.], Schneckenklee [m.].

lij, vr.: (zeew.) Lee [vr.]; iemand in de - brengen: (fig.) Einen in die Klemme bringen [onr.]; | (zeew.) -boe-lijn, vr.: Leebuline [vr.]; -boord, o.: Leebord [m.] ; -brassen, m. mrv.: Lee-brassen [vr. mrv.]; -gording, vr.: Lee-gording [vr.]; -waarts, bw.: leewarts; -zeil, o.: Leesegel [o.]; -zijde, vr.: Lee-seite [vr.].

Xiybië, o.: (adk.) Lybien [o.]. lyceum, o.: Lyceum [o.; mrv.: Ly-ceen]; leerling aan een -:L3-ceist [m.]. lijdelijk, bv. n. en bw.: (gedwee:)


-ocr page 1614-

LIJDEN.

LIJF.

394

passiv, leidend; (draaglijk;) leidlich; I -beid, vr.: 1) Passivit\'at [vr.], 2) Leid-lichkeit [vr.].

Ilijden, w. b.: 1) leiden [onr.], aus-stehen [onr.], erdulden, ertragen lonr.]; gebrek (honger, dorst, koude, pijn, onrecht, verliezen) Mangel (Hunger, Durst, Kalte, Schmerzeu, Unrecht, Verlaste) leiden [onr.]; - van: leiden von [3]; - aan: leiden an [3]; 2) iemand mogen -: Einen leiden mogen [onr.]; ik mag hem niet ieh kann ihn nicht leiden [onr.]; ik weet dat hij u - mag: ich weiss dass Sie bei ihm wohl gelit-ten sind; 3) iets mogen -: etwas gerne sehen [onr.], etwas wünschen oder boffen; ik mag wel - dat het vandaag niet regene; ich hofle nur dass es heute nicht regne; ik mag - dat gij den nek breekt: ich mag leiden dass Du den Hals bri-chest, meinetwegen brichst Du den Hals, es ware mir lieb wenn Du den Hals bracbest; ik mocht wel - dat gij wat vriendelijker waart: ich würde gerne sehen, dass Sie ein wenig Ireundlicher waren, es ware mir lieb wenn Sie ein wenig freundlicher sein wollten. | -, w. onpers.: 1) dauern; het zai lang -, eer

ik____;es wird lange dauern, bevor ich____;

hoe lang zal het nog -, eer gij ____: wie

lange wird es noch dauern, bevor Sie ....; 2) (als v. dw.) geleden zijn: her sein; hoe lang is het reeds geleden: wie lange (wie viel Zeit) ist es schon her?: het is reeds eene maand geleden, dat ik bij u geweest ben: es ist schon ein Monat her, seit ich bei Ihnen war; nog geen nur geleden: es ist noch keine Stunde her; een uur geleden zat ik ....: vor

einer Stunde sass ich ____; acht dagen

geleden kwam bij; vor acht Tagen kam er; lang geleden; vor liinger Zeit; kort geleden: vor Kurzem, neulich, unliingst.

ilijden, z. n. o.; Leiden [o.]: na een langdurig -: nach langwierigem Leiden; hij is uit zijn er ist von seinem Leiden erlöst; na - komt verblijden: (spr.) auf Regen folgt Sonnenschein. Zie

I ij tl*1 II s.

lljlt;lenlt;l, bv. n.; leidend; de -e menscbheid; die leidende Menschheit; een - werkwoord: (tik.) ein leidendes Zeitwort [ö]; de -e vorm; die leidende Form; er zeer - uitzien; sehr leidend aussehen [onr.].

lijdens, in Sam. | -week, vr.: (kkl.) Charwoche [vr.], Passionswoche |vr.], Leidenswoche [vr.]; | in overige Sam.:

Leidens..... (Zie noot blz. 14).

lijder, m.: (der) Leidende; (gnk.) Patient [m.].

lijdercs, vr.; (die) Leidende; (gnk.) Patientin [vr.].

lijdzaam, bv. n.; gelassen; | -beid, vr.; Gelassenheit; zijne ziel in -beid bezitten; gelassen bleiben [onr.], Alles mit Gelassenheit ertragen [onr].

HiJf, o.; (i. a. b.) Leib [m.]; gezond (gaaf, recht) van - en leden; gesundnnd wohlgestaltet; - en leven wagen: Leib und Leben wagen; - en ziel bij elkander honden: Leib und Seele zusammenhal-ten [onr.]; zijn - te goed doen: seines Leibes pflegen; zijn - te kort doen: (flg.) sieh \'s am Leibe abdarben; alles aan zijn (haar) - hangen; (fam.) Alles auf den Leib hangen [onr.], all sein (ihr) Geld auf Schmueksachen verwenden; geen hemd aan zijn (haar) - hebben; Zie liemd; aan den lijve gestraft worden: am Leibe gestraft werden [onr.]; iem. bij het - hebben: (fig. fam.) Einen an-führen; bij levenden lijve; bei lebendi-gem Leibe, bei Leibesleben; mijn hart in mijn - draait er van om: (fig. fam.) das Herz im Leibe dreht mir dabei urn; geen hart in zijn - hebben; (fig.) kein Herz im Leibe haben; den duivel in zijn

- hebben; den Teufel im Leibe haben; den duivel in zijn - krijgen: des Teufels werden [onr.]; dat heeft niets om het-: (fig.) das bat nichts zu bedeuten: iem. onverwachts op zijn - vallen; (fig.) Einen überfallen [onr.]; iem. ruw op zijn-vallen; (fig.) Einen rob anfahren [onr.]: iemand den dood op zijn - jagen; (fig.) Einem Angst und Sclirecken einjagen [reg.]; iemand te - willen; Einem zn Leibe gehen wollen; iemand te - gaan: Einen anfallen [onr.]; iemand van zijn

- afhouden: sich Einen vom Leibe halten [onr.]; blijf van mijn - af: bleib mir vom Leibe; pijn in zijn - hebben: Leibschmerzen haben, Bauchweh haben: open - houden ;oftenen Leib halten [onr.]: mijn - gaat uit; der Leib geht mir ani (d. h. der Mastdarm tritt heraus); hei

- van eene japon: (kim.) der Leib einei Kleides.

in Sam. | -band, m.; Leibbinde [vr.]; -eigene, m.; (hist.) (der) Leib-eigene; -eigenschap, o.;Leibeigenschaf\'i [vr.]; -gevecht, o.: Zweikampf [m.;\'a]: -goed.o. enk.;Kleider [o. mrv.] ;-kleur, vr.: Fleischt\'arbe [vr.]; -knecht, m-1) Leibknecht [m.], 2) Lakei [m.]: -linnen, o.: Leibquot;vasche [vr.];-moeder, vr.: (ontl.) Barmutter [vr.; ü]; -rente, vr.; Leibrente [vr.], Leibzucht [vr.] (zijn geld op -rente zetten; sich eine Leibrente kaufen; genieter van eene -rente; Leibrentner [m.], Leibzüehtet [m.]; genietster van eene -rente: Leiti-rentnerin [vr.], Leibzüehterin [vr.]); -straf, vr.; Leibesstrafe [vr.];-straffe-lijk,bv. n.:krirainal(-straffelijkerechtspleging: Kriminalgerichtsgang [m.]); -tocht, m.; Leibgedinge [o.] ;-tochten, w. b.; verleibdingen; -tochtenaar, m.: (der) Verleibdingte; -tochtenaarsche


-ocr page 1615-

LIJFELIJK.

LIJN.

395

(tochtenares), vr.: (die) Verleibdingte; -zaak, vr.: Kriminalsache [vr.]; | in overige Sam.: Leib.... (Zie noot blz. 14). Zie ook lijl\'s.

bv. n.: leiblich.

lijfje, o.: (i. a. b.) Leibchen Lo.]. Lijfland, o.: (quot;adk.) Liefland [o.l, Livland [o.]; Lijflander, in.;Liefliinder [m.]; Lijflandsch, bv. n.: lieflandisch; Lijflandsche, vr.: Leiflanderin [vr.].

lijl\'s, in Sam. | -behoeften (-benoo-Jigdheden), vr. mrv.: Leibesbedürfnisse [o. mrv.J; -dwang, m.: (rcht.) Perso-nalarrest [m-l; -erven, m. mrv.: Leibes-erben [m. mrv.]; -gestalte, vr.:Leibes-gestalt [vr.]; -gevaar, o.: Leibesgefahr [vr.], Lebensgefahr [vr.];-viucht, vr.: (vlk.) Leibesfrucht [vr.].

Ilijk, o.: 1) Leiche [vr.] ; heden rijk, morgen een -: (spr.) heute roth, morgen todt;2)(iron.)aiisgetrnnkene Wein-tiasche [vr.]; 3) (zeew.) Leik [o.]; geheel uit de -en geslagen: (fig.) ganz ausser Fassung gebracht, ganz aus dem Felde geschlageu.

!lijb,inSam. | -achtig,bv.n.:leichen-artig, leichenhaft (-achtig bleek: leichen-blass; -achtige bleekheid, vr.:Leichen-blasse [vr.]); -afiegster, vr.: Leichen-trau [vr.];-baar, vr.: ïodtenbahre [vr.]; -begraving, vr.:Leichenbegangniss [o.], Leichenbestattung [vr.]; -bezorger,m.: Leichenbesorger [rn.J, Leichenbesteller [m.]; -bus, vr.: Aschenkrug [m.;ü]; -ganger, m.: Leichenbegleiter [m.\'|; -garen, o.: (zeew.) Leikgarn [o.];-kleed, o.: Leichentuch [o.; ü];-kleurig, bv. n.: leichenfarbig; -koets, vr.: Leichen-wagen [m.]; -kosten, m. mrv.: Begriib-nisskosten [vr. mrv.], Leichenkosten [vr. mrv.]; -krans, m.: Todtenkranz [m.; aj; -laken, o.: Zie -toleed; -lied, o.: Zie -zaïig;: -lucht, vr.: Leichengeruch [ni.]; -naald, vr.: (zeew.) Leiknadel [vr.]; -offer, o.:Todtenopfer [o.] ^plechtigheid, vr.:Leichenfeier [vr,], Todten-feier [vr.]; -plechtigheden, vr. mrv.: Feierlichkeiten [vr. mrv.] bei einer (bei der) Leichenbestattung, Leichenfeier [vr. enk.]; -schouwer, m.: Leichen-schauer [m.], Leichenbeschauer [m.]; -schouwing, vr.: Leichenschau [vr.]; -schulden, vr.mrv.: Begriibnissschulden [vr. mrv.]; -staatsie, vr.: 1) Leichenge-prange [o.], 2) Zie-st«et,m.: Leichen-zng [m.; ü]; -tros, m.: (zeew.) Leiküen Ivr.J; -wade, vr.: -kleed; -wagen, m.: Leichenwagen [m.j; -zang, m.: I) Lei-chengesang [m.; a], Trauergesang [m.; aj, 2) Leichengedicht [o.J; | in overige

i111.\'.\' .....(Zie noot blz. 14).

ilijken, o. mrv.: Leichen [vr.mrv.]; een met - bezaaid veld: einLeichenfeld lo.];J -dief, m.; Leichendieb [m.]. blijken, w. o.: I) (schijnen:) scheinen

[onr.]; dat lijkt wel zoo: das scheint so; hij lijkt mij een rare: er schemtmir ein wunderlicher Kauz; 2) (aanstaan:) gefallen [onr.]; dat lijkt mij niet- das gef\'allt mir nicht; 3) (gelijken:) [3] ahn-lich sein; hij lijkt niet op zijn vader:er hat die Züge seines Vaters nicht; net lijkt er niet naar: bei Weitem nicht.

lijm, vr.: Leim [m.]; |-achtig, bv. n.: leimartig; -achtigheid, vr.: leimar-tige Beschatfenheit [vr.]; -houtje, o.: Leimrnthe [vr.]; -kokerij, vr.: Leimsie-derei [vr.]; -kwast, m.: Leimpinsel [vr.]; -stok, m.: Leimstange [vr.]; -ziederij, vr.: Zie -kokerij; | in overige Sam.: Leim.... (Zie noot blz. 14;.

lijmen, w. b.: (i. a. b.) leimen; verzen -: (iron.) Verse leimen. Verse zu-sammenstoppeln; zijne woorden -: (iron.) die Wortedehnen, die Worte schleppen.

-, w. o.: (fig.) schleppend sprechen [onr.], die Worte dehnen.

lijmer, m.: Leimer [m.]; (iron.) Wortschlepper [m.].

lijmerig, bv. n.: Zie lijinig;. lijmerij, vr.: Leimerei [Vr.]; (iron.: das) Dehnen der Worte, (das) Schleppen der Worte.

lijini^, bv. n.: (vol lijm:) leimig; (lijmachtig:) leimicht, leimartig; (iron, van den toon waarop iemand spreekt:) gedehnt, schleppend; I -heid,vr,: 1) (das) Leimige, 2) (das) Leimartige, 3) (das) Gedehnte, (das) Schleppende.

lijmin^r, vr.: Leimung [vr.], (das) Leimen.

lymptaatisch, bv. n.: lymphatisch. lymphe, vr.: (ontl.) Lymphe [vr.]. lijmsel, o.: (das) Geleimte. lijmster, vr.: Leimerin [vr.].

Ilijn, vr.: 1) (een dun touw:) Leine [vr.]; aan de - loopen: (als schuiten-jager:) an der Zugleine laufen [onr.], Schiffe Ziehen [onr.]; iemand aan de -hebben; (fig.) Einen an der Leine haben; één - trekken: (spr.) mit einander ein-verstanden sein; 2) (linie; rij, volgrij; trap, rang, graad; kleinste lengtemaat:) Linie [vr.]; -en trekken: Linien ziehen [onr.]; op eene - staan: in einer Linie stehen [onr.], nach der lieihe stehen [onr.]; op één - staan: (fig.) aufEiner Linie stehen [onr.], auf Einer Stule stehen [onr.]; drie lijnen breed: drel Linien breit.

Ilijn, in Sam. | -baan, vr.: Seilerbahn [vr.], Seilerplatz [m.; ii]; -dotter, vr.: (pik.) Leindotter [m.1, Elachsdotter [m.]; -draaien, w. o.: das Seilerhand-werk treiben [onr.] ; -draaier, nf quot;«il-dreher |m.], Seiler [m.] (-draaif\' vr.: Seilerschifï [o.]); -koek, y kuchen [m.]; -looper, m.: I [m.]; -meel, o.: Leinmehl \' vr.: Linienzieher [m.]; -ref


-ocr page 1616-

MAAGDELIJN.

LYNCH.

396

en bw.: schnurgerade; -slager, m.: Zie -tlraaier; -slagerij, vr.: 1) Seilerbahn [vr.], 2) Seilerhandwerk [o.]; -waad, o.: Leinwand [vr.], Leinen [o.], Lei-nenzeug [o .1; -zaad, o.; Leinsamen [m. 1.

lynch, vr. (lynchgerecht, o.); Lynch-gericht [o.l, (das) vom Volke nsurpirte Kriminalgericht; I -recht, o.: Lynchrecht [o.], (das) vom Volke usurpirte Krimi-nalrecht.

lynchen, w. b.: lynchen, in toller Volkswuth am Leben strafen.

lijnen, w. b.: liniren.

lijner, m.: Linirer [m.|.

lijnin^, vr.: (das) Liniren.

lijnster, vr.: Linirerin tvr.]. lijntje, o.: 1) Leinchen [o.] ; iemand aan het - hebben: (iron.) Einen an der Leine haben; iemand aan het - houden: (iron.) Einen hinhalten [onr.], Einen durch leere Versprechungen aathalten [onr.], Einen bei der Nase herumf\'ühren; zachtjes aan, dan breekt het - niet:(spr.) eile mit Weile; 2) kleine Linie [vr.|.

lynx, m.: (drk.) Luchs [m.]; wijfje van den -: Luchsin [vr.]; | -achtig, bv. n.: luchsartig; -oogen, o. mrv.: Luchs-angen [o. mrv.] (ook fig.).

Lij\'on, o.: (adk.) Lyon [o.]: Lyonees, m.: Lyoner [m.]; Lyoneesch, bv. n.: lyoner; Lyoneesche, vr.: Lyonerin [vr.].

lyriek, bv. n.: lyrisch. | vr.: Lyrik [vr.].

tijs, vr.: (vrouwennaam:) Lisbeth [vr.]; (fig. iron.) Memme [vr.], (ook:)

Klotz [m.; ö] ; hij is een - van een vent:

1) er ist ein rechter Memme, 2) er ist ein wahrer Klotz; | -bet, vr.: (vrouwennaam:) Lisbeth [vr.]; -pond,o.: (kphv Lispfund [o.].

lijst, vr.: 1) (naamrol; opsomming; Eiste [vr.]; zijnen naam op eene - zetten: seinen Namen auf eine Liste ein-schreiben [onr.]; eene lange -: eine lange Reihe; 2) (omvatsel:) Rahmen [m.]; in eene - zetten: einrahmen: 3) (bwk.) Leiste [vr.]; | -werk,o.: Lei-stenwerk [o.], Simswerk [o.], Gesims [o.l.

Ilijsten, w. b.: einrahmen.

Illjsten, vr. mrv.: 1) Listen[vr. mrv.]:

2) Rahmen [m. mrv.]; | -maker, m.: Rahmenmacher [m.].

lijster, vr.: (rog.) Drossel [vr.]: zingen als eene-: (spr.) meisterhaft singen |onr.]; gouden -: Kirschdrossel [vr.], Kirschvogel [m.; 5] : grauwe -: Wachhot-derdrossel [vr.]; zwarte -: Amsel [vr.]: I -bes, vr.: Vogelbeere [vr.]; -bessen- gt; boom, m.: Vogelbeerbaum [m.; a].

lijve, m. (verbogen vorm): Zie lijf.

lijvig-, bv. n.: dick; | -heid, vr.: Dicke C [vr.].

lajzebet, vr.: (vrouwennaam:) Lisbeth [vr.]; laat ons elkander geen -noemen: (spr.) lasst uns einander nicht hinters Licht führen.

lijzig, bv. n.: 1) schlotterig; 2) unaus-stehlich; | -heid, vr.: 1) Schlotterigkeii [vr.], 2) ünausstehlichkeit [vr.].quot;


M.

ma, vr.: Mama [vr.].

Imaag, m. en vr.: (der, die) Ver-wandte; vriend noch - hebben: weder Ereunde noch Verwandten haben; I -schap, vr. enk.: Verwandten[m. mrv.]; -scheiding, vr.: Erbschaftsvertheilung [vr.] ;-taal, vr.:Namensverzeichniss[o.] der Erben.

Iniaag, vr.: (ontl.) Magen [m.] ; zijne (hare) - overladen: den Magen über-laden, sich überladen; eene - die van streek is: ein verdorbener Magen; iets dat iemand dwars in de - zit: (fig.) etwas das Einem im Magen steekt; aan iem. iets in zijne - stoppen (fig.): 1) Einem etwas anschmieren, 2) Einem etwas unter die Nase reiben [onr.].

Imaag, in Sam. | -bedervend, bv. n.: den Magen verderbend; -holte, vr.: Herz-grube [vr.], Herzgrübchen [o.]; -kuil, m.: Zie -holte; -kwaal, vr.: Magen-krankheit [vr.]; -sterkend, bv. n.: ma-genstarkend; -streek, vr.: Magengegend [vr.]; -trekkingen, vr. mrv.: Magen-zuckungen [vr. mrv.]; -versterkend, bv. n.: magenstarkend; -versterking, vr.: Magenstiirkung [vr.]; -vlies, o.: Magen-haut [vr.], Ma\'geihautchen [o.]; -water, o.: Herzwasser [o.]; -zuiverend, bv. n.: magenreinigend: -zuivering, vr.:Magen-reinigung [vr.] , -zuur, o.: Magensaure [vr.] ; -zweer, vr.: Magengeschwiir [o.]:

i in overige Sam.: Magen.....(Zienoot

blz. 14).

maagd, vr.: Jungfrau[vr.] (ook str.); de Heilige - (de - Maria): (theo.) die heilige Jungfnu, die Jungtrau Maria: de - van Orleans: (hist.) die Jungfrait von Orleans.

maagilckeui (maagdeke), o.: Jung-fraulein [o.]; (fig.) Madchen [o.].

maagtlelijk, bv. n.: jungfraulich; I -heid, vr.: Jungfrauliehkeit [vr.]. maagdelijn, o.: Zie maagilekeu.


-ocr page 1617-

MAAGDEN.

397

MAAN.

maagden, vr. mrv : Jungfrauen [vr. ^irv ]• de elf duizend (hist.) die eilf tausend Jungfrauen; | -berg,m.: (ontl.) VenusbergEm.],Venushügel[ni.] ; -blos, :n.: 1) (das) jungfrauliche Erröthen der Wangen, 2) jungfrauliche Frischheit fvr.] derWangen; -goud, o.: Jungfergold [ [o.]; -hart,o.:(das)jungfraulicheHerz, (das) jungfniuliche Gemüth; -honiff, m.: I Juno-terhonig [m.] ;-klooster, o.: Jung-frauenkloster [o.; ö], (iron.) Jungfern-\' zwinger [m.1; -krans, m.: Jungfern-: kranz Lm-; al; -kroon, vr.: Jungfern-i krone [vr.]; -kruid, o.: (pik.) Jungfern-f kraut [o.] ;-kwik, o.: Jungferquecksilber (o.]; -lood, o.: Jungferblei Lo.];-raelk, vr.: Junglernmilch [vr.] (ook schk.); \' -olie, vr.: JungiferÖl [o.]; -palm, vr.: j (pik.) Wintergrün [o.], Sinngrün [o.] ; -peer, vr.: Jungferbirne [vr.], saftige Winterbirne[vr.J ;-perkament, o.: Jung-I ferpergament [o.]; -rei, m.: Jungfern-1 schaar[vr.l, Jungfernchor [m.;öj ;-roof, m.: Jungfernraub [m.]; -roover, m.: Jungfernrauber [m. ]; -schender (-schenner), m.: Jungfernschander[m.]; -schen-nis, vr.: Jungfernschandung [vr.], (das) [i Entjungfern; -stoet, m.: Zie -rei; -vlies, V o.: (ontl.) Jungfernhautchen [o.], Hy-; men [o.]; -was, o.: Jungferwachs [o.]; |-zwier, m.: jungfrauliche Grazie [vr.J.

^faagclculxirg-, o.: (adk.) Magde-iburg [o.].

maagdje, o.: Zie isuiagclekeii. maagdom, m.: 1) Jungfrauschaft I [vr.], Jungferschaft [vr.]; 2) Jungge-j sellenschaft [vr.].

maagdommetje, o.: Zie maagdom, maagdscliap, o.: Jungfriiulichkeit | [vr.], (das) Jungfrausein.

maai, vr.: (pop.) Zie made.

maai, in Sam. { -geld, o.: jMiihegeld I io.J, Miihelohn [m.], Maherlohn [m.\'J; | -^ras, o.: Mahegras [o.] ; -land, o.: lleu-

I land [o.], Mahfeld [o.|; -loon, o.: Zie :• geld;-tijd, m.: Mahezeit [vr.] : -voeten, j ai. mrv.: auseinandergesperrteBeine [o.

II mrv.] (als w. o.: mit auseinanderge-| • perrten Beinen gehen [onr.]).

, maaien, w. b.: mahen.

rnaaaer, m.: Maher [m.].

maaiing:, vr.: (das) Mahen; het - met le beenen: (fitc. fam.) das Auseinander-sperren der Beine.

I maaïs, vr.: Mache [vr.]; in de-zijn: m der Mache sein; i -loon, o.: Macher-llohn [m.], Arbeitslohn [m.].

maakbaar, bv. n.: machbar: i -heid, j vr.: (das) ]\\lachbarsein.

_ ^maaksci, o.: 1) Arbeit [vr.] ; 2) Werk

maakster, vr.: Verfcrtigerin [vr.]; vin oam.:) ....macherin [vr.].

maal, o.: (spijsnuttiging en spijs:)\' * ablzeit [vr.], ilahl [o.; a en ti]; een

- eten: ein Essen [o.]; een - aardappelen: ein Essen Kartoffeln.

Imaal, vr. en o.: Mal [o.]; de eerste

das erste Mal; voor de laatste für das letzte Mal, zum letzten Male; een ander -: ein anderes Mal; voor d.\'t -: fur dies Mal. Zie male en mrv. maleii.

Imaal, vr.: (brievenpost:) Briefpost [vr.].

imaal, in Sam. | -geld, o. (-loon,o.)-Mahlgeld [o.], Müllerlohn [m.];-stede, vr.: (hist.) Malstatt [vr.], Malstatte [vr.], Eichtplatz [m.; a];-steen, m.: Mühlstein [m.] ;-stroom, m.: Mahlstroni [m.;ö], Strudel [m.] ;-tand, m.: (ontl.) Mahlzahn [m.;a], Backenzahn [m.; a]; -tijd, m.: Mahlzeit [vr.J (dat is mosterd na den -tijd: lig. fam.: das ist Mostrich nach der Mahlzeit, das kommt zu split); -tijden, w. o.: speisen, essen [onr.].

maalster, vr.: Mahlerin [vr.]; (fig. fam.) Grüblerin [vr.], (ook:) Grillen-fangerin [vr.], (ook:)lastigePerson [vr.].

ImaaBi ,vr.: (satelliet der aarde:) Mond [m.]; (wachter eener planeet:) Satellit [ra.], Trabant [ra.] , Nebenplanet [m.]. Mond [m.] ; nieuwe -: (der) rieue Mond; volle -: (der) volle Mond; het is volle -: es ist Vollmond [ra.]; het is lichte -: es ist Mondschein [m. j: het is donkere

der Mond scheint nicht, es ist kein Mondschein [ra.]; een kring om de -: ein Hof [ra.; ö] urn den Mond; de halve -: Zie leaive; tegen de - blaffen: (spr.) Zie blafleu; naar de-gaan: (fig. fam.) verschwinden [onr.]; naar de - loopen: (fig. fam.) zum Teufel gehen [onr.]; naar de - zijn: (fig. fam.) verschwunden sein.

Imaan, in Sam. ! -berg, ra.: Berg [m.] auf dem Mond; -beschrijvend, bv. n.: selenographisch; -beschrijver, m.: Mond-beschreiber [m.1, Selenograph [m.] ; -beschrijving, vr.: Mondbeschreibung {vr.1. Selenographie[vr.] ; -bewoner, m.: Mond-bewohner[m.] . Mondbürger[m.] ;-blind, bv. n.: moTidbliiui, mondiiugig; -blindheid, vr.: Mondblindheit [w.l, Mond-au-ge [o.]; -brief, m.: Mahnbrief [m.] -cirkel, m.: (tijdr.) Mondzirkél [m.]--dag, m.: Zie kol. 1 blz. 398; -eclips, vr.;Mondfinsterniss[vr.] ; -gestalten, vr mrv.: Mondsgestalten[vr. mrv.], Mond:-phasen [vr. mrv.]; -glas, o.: Mondglas i o.] ;-godin, vr.: (tab.) Mondgöttin [vr.] (Diana, Selene);-jaar, o.: Mondjahr[o.] Mondenjahr lo.]: -kaart, vr.:Mondkarte [vr.] ; -kalf, o.: (vlk.)Mondkalb [ö.;a] (fig.) Missgeburt [vr.]; -kap, vr.: (voo paarden:) Kopfdecke [vr.]; -keering. vr.: Mondswandiung [vr.], Mondwech-sel [m.]; -kop, m.: (pik.) Mohn [m.], Papaver i m.] ; -kring, m.: (tijdr.) Mond zirkel [m.]; -kruid, o.: (pik.) Mond-krant Lo-]j Mondiarn [m.j; -lichtzo.


-ocr page 1618-

MAAND.

MAAT.

398

Mondenlicht [o.], Mondlicht [o.];-loop, m.: Mondenlauf lm.1, Mondlauf [m.]; -maand, vr.: Mondenmonat [m.]; -schijf, vr.: Mondscheibe [vr.], Kondsscheibe [vr.]; -vlek, vr.: Mondflecken [m.]; -vormig, bv. n.; mondf\'örmig; -ziek,bv. r..: mondsüchtig; -zieke, m. en vr.; (der, die) Mondsüchtige; -ziekheid, vr.: Mond-siichtigkeit [vr.] , Mondsucht [vr.]; -zuchtig, bv.n.; mondsüchtig; -zuchtigheid, vr.; Zie mnanzieklicid.

Imaand, vr.; Monat [m.]; eene-geleden; vor einem Monate; sedert eene -; seit einem Monate; over eene -; nach Verlauf eines Monats; in eene - tijds; in einem Monate; binnen eene-; inner-lialb eines Monats; elke-; jeden Monat; tweemaal per -; zweimal jeden Monat; de hoeveelste van de - is het: der wieviel-ste des Monats ist heute?; den hoeveel-sten van de - hebben wij: den wievielsten des Monats haben wir?;op den twaalfden dezer -; am zwölften dieses Monats.

Imaaiifl, in Sam. | -bericht, o.: Mo-natsbericht [m.]; -blad, o.; Monatsblatt [o.; a]; -bloeiers, m. mrv.: (pik.) Mo-natserdbeeren [vr. mrv.]; -boekje, o.: Monatsbüchlein [o.] ;-brief\', m.;Monats-zettel [m.]; -cirkel, m.: Monatszirkel [m.]; -geld, o.: Monatsgeld [o.]; -goed, o. enk.: Monatssachen | vr. mrv.] ;-lijst, vr.;Monatsliste[vr.] ;-roos, vr.:Monats-rose [vr.]; -schrift, o.; Monatsschrift [vr.]; -staat, m.: Monatsliste [vr.]; -stonden, m. mrv.; (gnk.) Menstruation [vr. enk.];-werk, o.; Monatsschrift [vr.] ; -wijzer, m.: Monatszeiger [m.]; -zuivering, vr.: (gnk.; Menstruation [vr.].

Maandai;, m.; Montag |m.]; des -s; montags; op -: am Montage; op eenen

an einem Montage; eiken-; alle Montage; schoenmakers- (kleermakers-, lui-lappen-, dronkenmans-) -: (der) blaue Montag; -houden, w. o.: blauen Montag machen; een blauwe -: nur kurz, nur «ben; | -houder, m.; Montagfeierer [m.].

maaiidagsch, bv. n.: montagig, mon-taglich.

maandelijks, bw.; monatlich.

maandolijkscli. bv. n.: monatlich.

Imaar, vgw.: aber;(als er ontkenning en tegenstelling voorafgaat;) sondern; ik ben wel oud, maar toch nog sterk; ich bin zwar alt, aber doch noch kriif-tig; ik ben niet te oud, maar te zwak; ich bin nicht zn alt, sondern zu schwach; niet mijn wil, maar de uwe geschiede: nicht mein Willen, son-ri ern der Deinige geschehe.

Imaar, z. n. o.: Aber [o.] ; er is evenwel een - bij; die Sache hat jedoch ein Aber; hij heeft altijd een iep of een -; er haf immer ein Wenn oder ein Aber; met allerlei iepen en maren: mit allerlei Bedenklichkeiten.

Imaar, z. n. vr.; Zie mare.

Imaar, vgw.; (slechts;) nur, bloss; het is - eene kleinigheid; es ist nur eine

Kleinigkeit; ik zeg -, dat ____: ich sage

nur, dass .....

maarschalk, m.; Marschall [m.;\'a]; I -schap, o.: Marschallamt [o.; a].

maarschalks, in Sam. | -staf, m.; Marschallsstab [m.; a]; -vrouw, vr.; Marschallin [vr.]; -waardigheid, vr.: Marschallswürde [vr.].

Slaart, m.: Miirz [m.] ; in -: im Marz, im Monat Miirz; - roert zijn staart: (spr.) der Miirz ist rauh; | -wortel, m.: (pik.) Marzwurz [vr.], M\'arzwurzel [vr.].

Maarten, m.; (mansnaam:) Martin [m.|, Miirten [m.].

Maartjc, o.; (vrouwennaam;) Martha [vr.].

Maartsch, bv.n.; Marz.....;-ijs,o.;

Miirzeis [o.]; -e buien, vr. mrv.:Miirz-schauer [m. mrv.]; -e kat, vr.; Zie krolscli [vr.]; -e lach; Zie lack.

Imaas, vr.: (van netwerk:) Masche [vr.]. Zie mjv. mazen.

iMaas, vr.; (de rivier de -;) die Maas; I -schip, o.; Maasschiff [o.]; -schipper, m.: Maasschiffcr [m.] ; -stad, vr.; an der Maas gelegene Stadt [vr.; a) (Rotterdam, de - stad; Rotterdam, die Maas-stadt); -water, o.: Maaswasser [o.].

Imaat, ra.; Kamerad [m.]; (zeew.) Maat [m.]; (spl.) Mitspieler [m.],Mit-spielerin [vr.];(fig. tam., als toespraak:) Kamerad j[m.], Ereundchen [o.], mein Jange; -s zijn: (spï.) zusammenhalten [onr.J zwei öegnern gegeniiber.

Imaat, vr.: 1) Mass [o.] (Zie mate en mrv. maten); bij de - verkoopen: massweise verkaufen; eene - met een kop: (fam.) ein aufgehauftes Mass; de gestrekene -: das gestrichene Mass; de

- is vol; das Mass ist voll; aan iem. de

- vol meten; Einem das Mass voll machen; aan iem. zijne - niet geven; Einem nicht das gehorige Mass geben [onr.]; schoenmakers -;Masslade [vr.] ;aan iem. de - nemen voor eene jas of voor een paar schoenen; Einem das Mass nehmen [onr.] zu einem Rock oder zu einem Paar Schuhen; zijne - niet kennen; (fig.) sein Mass nicht kennen [onr.]; de - te buiten gaan; das Mass überschreiten [onr.]; alle - te buiten gaan; (fig.) weder Mass noch Ziel halten [onr.] ; onder (beneden)de - zijn; unter demMasse sein, nicht die gehorige Grosse haben; met de - waarmede gij meet, zal u gemeten ■worden; mit dem Masse, womit Ihr messet, wird man Euch wieder messen; aan de-en den strijkstok blijven hangen: (spr.) am Mass und am Streichholz hangen bleiben [onr.]; 2) (muz.) Takt lm.]; in de - blijven; im Takt bleiben [onr.]; uit de - zijn: aus dem Takte


-ocr page 1619-

MACHTIG.

399

MAAT.

sein- d® quot; gaan: aus quot;i®111 Takte kommen lonr.]; de - slaan: den Takt schlagen lonr.] ; geen - kunnen houden: keinen Takt halten fcönnen [onr.]: op de - dansen: taktgemass (nach demTakt) tanzen; driekwart-: Dreivierteltakt [m.].

Imaat, in Sam. | -broek, vr.: als Mass dienende Hose [vr.] ;-eenheid, vr.:Mass-einheit Ivr.]; -flesch, vr.: Massflasche [vr.], «las rechte Mass hakende Flasche [vr.] ; -geluid, o. enk.: taktmiissige Töne [m. mrv.] ;-gezang,o.:(der) taktmiissige Gesang [a]; -glas, o.: Massglas [o.; ii] , das rechte Mass haltende (oder: das als Mass dienende) Glas [a]; het -honden: das Masshalten; -houder, m.: (muz.) Takthalter [m.]; -kan, vr.: Masskanne [vr.]; -kruik, vr.: Masskrug [m.;ii]; -meter, m.: (muz.) Taktmesser [m.j; -neming, vr.: Massnahme [vr.]; -regel, m.: Zie 17 reg. verder; -slaander, m.: (muz.) Taktsehlager [m.], Taktführer [m.] ;-staf, m.: Zie 43 reg. verder; -stok, m.: (van landmeters:) Massruthe [vr.], (tim.) Zie iliiimstok, (muz.) Dirigir-stah [m.]; -streep, vr.: (muz.) Takt-strich lm.]; -vast,bv.n.:taktfest;-vast-heid, vr.: Taktfestigkeit Ivr.];-zang, m.: Zie -gezaiBg.

maatje, o.: 1) (kleine maatQ Mass-chen lo.] ; 2) Kameradchen lo.] ^reund-chen to.], (aankomend ambachtsman:) Bürschchen lo.]; 3) (raama\'tje:) Ma-macheu lo.], Mütterchen lo.].

maatjes, in Sam. | -haring, m. enk.: Jungferharinge lm. mrv.], (pop.) Mat-jeshiiringe lm. mrv.].

maatregel, m.Massregel Ivr.]; een - van voorzichtigheid: eine Vorsichts-massregel, eine Sicherheitsmassregel; een halve -: eine halbe Massregel; -en nemen:Massregeln nehmenlonr.] ,Mass-regeln ergreifen lonr.]; tot andere en doortastender -en overgaan: zu andern uud durchgreifendern Massregeln schrei-ten [onr.].

maatticliajgt;, o.: Kameradschaftlvr.], (das) Mitspielersein. 1 -, vr.:(rcht.) Ge-sellschaft [vr.], Verein lm.].

maatseliapitcljjk, bv. n.: (i. a. b.) gesellschaftlich; (in Sam.:) Gesell-

schafts.....

niaatseha]gt;]iij, vr.: (i. a. b.) Gesell-schaft [vr.]; de menschelijke - in het algemeen: die menschliche Gesellschat\'t im Allgemeinen; de - tot Nut van het algemeen: die Gesellschaft. zum allgemeinen Besten; de - van Nederiandschc Letterkunde: die Gesellschaft für nie-aerlandische Sprache und Literatur; de va1n toonkunst: die Gesellschaft für ionkunst; er heeft zich eene - gevormd: es hat sich eine Gesellschaft gebildet. maatschapitiiëiiik, bv. n.: Zie

TOaatseliappelijk.

maatstaf, m.:Massstab [m.; a] ;(fig.) Eichtschnur [vr.]; verkleinde \'der) verjüngte Massstab; iets tot - nemen: etwas zum Massstab (zur Eichtschnur) nehmen [onr.].

macaflainiseereii, w. b.: makada-misiren.

macaroni, vr.: (kkk.) Makkaroni [vr. mrv.].

macaroiiiscla, bv. n.: (dk.) makka-ronisch.

Macedonië, o.: (adk.) Macedonien lo.] ; Macedoniër, m.:Macedoniër lm.]; Macedonisch, bv. n.: macedonisch;Macedonische, vr.: Macedonierin Ivr.]. machinaal, bv.n. :maschinenmassig. machinatie, vr.: Machination Ivr.]. machine, vr.:Maschlne [vr.]; | -kamer, vr.: Maschinenraum [m.; a.]. machinerie, vr.: Maschinerie Ivr.]. machinist, m.:Maschinist lm.] (ook tnl.), Maschinenmeister lm.] (ook tnl.).

macht, vr.: Macht [vr.]; (ook:) Ge-walt [vr.]; (fig-, met „vanquot;:) grosse Menge [vr.], sehr viel; (wsk.) Potenz [vr.]; tot eene - verheffen:.(wsk.) auf eine Potenz erheben [onr.]; tot - verheffen: zur Macht erheben [onr.]; uit alle -: aus (oder: mit) aller Macht, aus Leibeskriiften; bij -e zijn: im Stande sein; de - hebben: die Macht haben; het in zijne - hebben: es in seiner Macht haben; dat is boven mijne -: das geht über meine Macht; - hebben overiem.: Macht über Einen haben; aan iemand

- geven: Kinem die Macht geben [onr.], Einen ermiichtigen; de wetgevende -: die gesetzgebende Gewalt; de hemelsche -en: die himmlischen Machte; de helsche -en: die höllischen M\'achte;de - van het geld hebben: die Macht des Geldes haben; eene - van menschen: eine grosse Menge Menschen: 1 -hebbend, bv. n.: machthabend; -hebbende, m. en vr.: Machthaber [m.], Machthaberin [vr.] (spreken als -hebbende:machthaberisch sprechen [onr.], sprechcn [onr.] als Einer der zu bet\'ehlen hat);-hebber, m.: Machthaber [m.]; -hebster, vr.:Machthaberin [vr.];-spreuk, vr.: Machtspruch |m.; ü], Machtwort [o.]; -woord, o.: Machtwort [o.]. Zie machts.

machtv, vr. (verbogen vorm): Zie macht.

machteloos, bv. n.: machtlos, nicht im Stande; |-beid, vr.: Machtlosigkeit

[vr].

machtig, bv. n.: 1) machtig: de -e arm: der miichtige Arm; 2) machtig [2], (Sg.] habhaf t [2]; eene vreemde taal

- zijn: einer fremden Sprache miichtig sein; het Duitsch - hopen te worden: des Deutscheu (der deutschen Sprache) machtig zu werden boffen; geen duit -kunnen worden: (fig.) keinen Heller


-ocr page 1620-

MACHTIGEN.

MAIL.

400

habhaft werden können [onr.], sich keines Hellers ermachtigen können [onr.]; 3) (krachtig;) tóchtig; een-middel: ein machtiges Mittel; 4) (duur;) theuer; dat wordt mij te -; das wird mir zu theuer; 5) (van spijzen;) fett; eene gebradene gans is mij te -; ein Gansebraten ist mir zu fett. | -, bw.; machtig, ausseror-dentlich; - veel (rijk, groot, enz.): machtig viel (reich, gross u. s. w.), ausser-ordentlich viel (reich, gross u. s. w.).

mactati^en, w. b.: ermachtigen, be-vollmiichtigen.

maclitiger, m.: Bevollm\'achtiger [m.]. macIitigiigt;g,vr.:ErmachtiguDg | vr. j. ntaclili^ster, vr.: Vollmachtgeberin [vr.J.

machts, in Sam. | -aanduider (-aanwijzer), m.: (wsk.) Exponent [m.|;-be-toon, o.: Machtentwicklung [vr. |;-oefening, vr.: Ausübung [vr.] der Gewalt; -ontwikkeling, vr.: Zie -betoon^overschrijding, vr.: Ueberschreitung fvr.] seiner Macht; -verheffing, vr.: Ausdeh-nung i vr.] seiner Macht, (wsk.) Erhe-bung [vr.J auf eine Potenz; -vertoon, o. (-vertooning, vr.): Zie -betuou. malt;;oii, m.: Freimaurer [m.]. maïonnerie, vr.; Freimanrerei[vr.]. inaconnlek, bv. n.: freimaurerisch, (ot kortweg;) maurerisch.

madame, vr.; (met den naam er achter;) Frau [vr.] ; (als aanspraaksdtel, zonder naam:) Madame [vr.J.

made, vr.: (ins.) Made [vr.]. Zie mrv. maden.

madelieije, o.: (pik.) Massiiebchen

[o-]-

mademoiselle, vr.:(met of zonder naam er achter, ook als aanspraakstitel:) Fraulein [o.j, (lam.) Mamsell [vr.].

madcBi, vr. mrv.: (ins.) Maden [vr. mrv.j; | -eter, m.: (vog.) Madenfresser [m.].

nuiderii, m.: jNIaderav/ein [m.].

bv. n.: madig; { -heid, vr.: madige Beschaffenheit [vr.].

.iladoïma, vr.: (kkl. en schl.) Madonna [vr.J.

mada\'ig\'tal, o.: (dk.) Madrigal jo.j. Maeandler, m.: (adk.) Maander £m.J; (rig.) ingang [rn.; üj, Irrgarren [m.; a], Schlangengang [m.; aj.

maeanclriseli, bv. n.: maandrisch, .schiangicht, gesclilüngelt.

Maeeeuas, m.: (mansnaam:) Macen [ui.j: (fig.) Gönner [m.j.

maf, bv. n.: schwül; j -heid, vr.: ScliwüJe [vr.].

mafje, o.: Narrin [vr.J; iemand voor het - lu/uden: (ram.} Ein en zum Narren halten [onr.], Einen zum Besten haben.

maj^azijis, o.: i. a. b.) Magazin [o.]; van kleeding: Zie icleediaig-; i -boet:.

o.: Magazinbuch [o.; ü], Lagerbuch [o.; ü]; -meester, m.: Magazinverwalter [m.] [ Mag\'dalena, vr.: (vrouwennaam.) Magdalene [vr.].

magen, vr. mrv. (van maag: i- a. b.). mager, bv. n.: mager (ook fig.); zoo - als een brandhout:(spr.) klapperdürr, ein wahres Gerippe; eene -e schikking is beter dan een vet proces: (spr.) ein magerer Vergleich ist besser als ein tetter Prozess; | -heid, vr.: Magerkcit [vr.].

magereu, w.o.: mager werden [onr.], magern.

magerte, vr.: Magerkeit [vr.]. magertjes, bw.: mager, karglich. armlich.

magie, vr.: Magie [vr.] ,Zaiiberkunst [vr.].

magiseli ,bv. n.: magisch ,zauberhaft. magister, m.: Magister [m.]. magistraal, o.: Magistral [o.]. | bv. n.: magistral.

magistraat, m.: Magistral [m.]. magistraals, in Sam.: J -ambt, o.: Magistratsamt [o.; a]; -persoon, m.: Magistratsperson [vr. j; -waardigheid, vr.: Magistratswürde [vr.]. magistratinir,vr.:Magistratur[vr.]. magnaat, m.: (stk.) ^Magnat lm.]. Zie mrv. uiagnaten.

magnaten, m. mrv. (stk.) ^lagnaten [m. mrv. j; | -tafel, vr.: (stk.) Magnaten-tafel [vr.J.

magneet, vr.; Magnet [m.];l-berg, m.: (lab.) Magtetberg [m.]; -naald, vr.: Magnetnadel [vr.]; -steen, m.: Magnetstein [m.J; -ijzer, o.: Magnet-eisen lo. j.

magnesia, vr.: ^Magnesia [vr.],Bitterer de [vr.j.

magnetiscli, tv. n : magnetisch; de -e slaap: der magnetische Schlaf.

magnetiseerder, m.: Magnetiseur [m.].

magficetiseereii,w. b.: magnetisiren. magnelisenr, m.: Magnetiseur [ m.]. magnetismus, o.: Magnetismus [m.j, Magnetism [m.j; het dierlijk der thierische Magnetismus. magnilsek, bv. n.: magnifik. magnolia, vr.: (pik.) Magnolie[vr.l• Magteld, vr.: (vrouwennaam:) Ma-thilde [vr.].

5Iagyaar, m.: Magyar [m.]; Magy-aarsch, bv. n.: magyarisch. mabagonie, o.: Zie mahonie. MaiKomeda:;», m.: (kkl.) Mahorne-d an e r j m. quot;J: quot;.ahomed aan sch, b v. n.: mahomedanisch; Mahomedaansche vr.: Mahomedanerin [vr.].

malionie, o.: Mahagoniholz [o.], Mahagoni [o.] ; ! -boom, ni.; ]Mahagoni-baum [m.; a j;-hout, o.: Zie mabonie; -houten, bv. 21.: von Mahagoniholz. mail, vr.: Mail [vr.j, Briefpost [vr. 1;


-ocr page 1621-

JIAINTINEE.

401

MAL.

de overland - :die Ueberlandmail; I -boot, vr • Mailboot [o.], Postschiff [o.].

maintinec, vr.: Maitresse fvr.], Buhlerin [vr.] ,Beischlaferin[vr.] ,Kebs-dirne [vr.], Ivebsweib [o.]. maiutineeren, w. b.: unterhalten

\'quot;jfBintz;,O.:(adk.)Mainz [o.] ;Maint-zer bv. n.: mainzer; Maintzenaar, m.: Malnzer [m.]; Maintzenaarster, vr.: Mainzerin [vr.].

maire, m.: J3ürge~meister [m.l. niairie, vr.: Bürgermeisterei |vr.J. maïs, vr.: (pik.) Mais [m.], Walsch-korn [o.]; 1 -brij, vr.: Mais brei [m.]; -pap, vr.: (der) dunne Maisbrei. maitresse, vr.: Zie inaliitinee. majesteit, vr.:Majestat [vr. |: Zijne -: Seine Majestat: Hare -: Ihre Majestat; Uwe -: Eure Majestat; Hunne (Uwe) -en: Hire (Eure)Majestaten; gekwetste -: Majestiitsverbreclien [o.J; schuldige aan gekweiste -: Majestatsverbreeher [m.], jMajestiitsverbreelierin | vr.]; I -schennis, vr.: Majestiitsverbrechen [o.].

majestcits, in Sam. ] -recht,°o.: Ma-jestiitsrecht [o.].

majestueus, bv. n.: majestatiseh. majoor, m.: Major Lm i-majoors, in Sam. | -plaats, vr.: Ma-jorsstelle [vr.]; -rang, m.: Majorsrang [m.|; -vrouw, vr.: Majorin [vr.].

major, m.: (red.) Major [m.]; | -do-mus^.: Majordomus [m.], Hausmaier [m.].

majoraan, vr.: (pik.) Majoran [m.] . majoraat, o.: Majorat [o.]. Majorca, o.: (adk.) Majorka [o.], Jiallorka Lo.].

majoriteit, vr.: (meerderjarigheid:) Majorennitiit [vr. |, Volljilhrigkeit | vr.] , -Mündigkeit | vr.]; (meerderheid:) Mehr-zahl tvr.l, Mehrheit [vr.], (inz.) Mehr-heit |vr.| der Stimmen, Stimmenmehr-heit [vr.].

mak, bv.n.: zahm: zij is niet-: (fig.) sie lasst nicht mit sich spassen, siever-steht keinen Spass; er gaan vele makke schapen in ée\'n hok: (spr.) esgehenviel geduldige Schafe in den Stall; iemand - maken: (fig.) Einen zahm machen.

makelaar, m.: Milkier [m.]; (fig. gem.) Kuppler [m.]; beëedigd -: (der) beeidigte JLilkler; - in tabak: Tabaks-makler |m.|; - in effecten: Stockmakler [m.J, Papiermiikler [m.].

makelaardij, vr.: 1) Maklergeschilft lo.]; 2) Miiklerlohn [m.].

makelaars, in Sam. | -loon, o.: Mak-ierlohn [m.].

makelaarschap, o.: Maklergeschaft [o.], (das) Maklersein.

gt;,»akelaarster(makelares),vr.:(gem.) Kupplerin [vr.]. J\' \\h ;

Makelarij, vr.: Zie makelaardij. Servaas de Bruin. Hollandsch-Duitsch.

makelen, w. b.: miikeln, zu Stande bringen [onr.].

makelij, vr.: Arbeit [vr.].

maken, w. b. en o.: machen; hoe maakt gij het: (fam.)was machen Sie?, wie geht\'s?; hoe maakt de patiënt het: (fam.) was macht der Patient?; hij kan het niet lang meer -: er kann es nicht mehr lange machen; zich uit de voeten -: (fam.) sich aus dem Stanbe machen: hoeveel penningen maken eene mark; vvieviel macht eine Mark Pfennige?

maker, m.: Verfertiger [m.]; (in Sam.:) ...macher [m.].

makerij, vr.: Arbeit [vr.] ; (in Sam.:) ...macherei [vr.].

making, vr.: 1) Verfertigung [vr.], (das) Machen; 2) Arbeit [vr.]. makkelijk, bv. n.: Zie gemakkelijk, makker, m.: Kamerad lm.]. | -, bv. n. (v. tr.): zahmer. Zie mak.

makreel, m.: (viseh:) Makrele [vr.|; l-boot,vr.: Boot[o.; oo en o| zumMa-krelenfang; -vangst, vr.: Makrelenfang lm.1; -visscher, m.: JMakrelenfischer [m.] ;-visscherij, vr.: Makrellt;enfang[m.].

makrol, vr.: (gem.) Kupplerin [vr.] ; (inz.) Hurenwirthin [vr.].

makron,vr.: Makrone [vr.]; | -taartje, o.: Makronentörtchen lo.].

makuba, vr.: Makuba-Schnupttabak [m.], Makuba [m.].

Imal, vr.: (tech.) Mall [vr.]; (fig.) Form [vr.]; (ook:) Modell lo.].

Imal, bv. n.: 1) narrisch, toll; - zijn op (- zijn met): vernarrt sein in; 2)(onaangenaam, netelig:) dumm, misslich; eene-le historie: I) eine tolle Geschichte, 2) eine missliche Geschichte; - moertje, - kindje: (spr.) nachsichtige Mutter, verwöhntes Kindchen; tusschen - en dwaas: (spr.) halb verrückt, (ook:) in Ungewissheit; oud en - gaat boven al: (spr.) alte Narren (alte Gecken) sind die schlimmsten. | -, bw.: (in Sam.:) über...; -zoet, bv. n.: iibersüss, viel zu süss; - gebrand op iets: zum Tollwerden erpicht auf etwas.

Imal, in Sam. | - a propos, bw.: zu unrechter Zeit, zur ünzeit (als bv. n.: übel angebracht); -aria, vr.: Malaria [vr.], schlechte Luft [vr.]; -broeken, w. b.: (b. v. een paar laarzen: von einem Paar Stiefeln) die Vorderfusshalfte des Oberleders verneuern; -content, bv. n.: missvergnügt, unznfrieden; -heid, vr.: Narrheit [vr.], Tollheit [vr.];-heur, o.: Unglück [o.]; -kruid, o.: (pik.) Bilsen-kraut [o.]; -proper, bv. n.: unreinlich, schmutzig; -tentig, bv. n.: i) übertrie-benreinlich, 2) Zie kleinzeerig;; -ten-tigheid,vr.: 1) übertriebene Reinlichkeit [vr.], 2) Zie kleinzeeriglieid;-wil-lempjeskruid, o.: Zie -kruid; -zoet, bv. n.: Zie in bw. mal.


-ocr page 1622-

MALABAAESCH.

MAX.

402

Malabaarsch, bv. n.: malabarisch; de -e weduwe; die malabarische VVittwe. malachiet, o.; (min.) Malachit (m.]. malaga, m.; Blalagawein [m.]. JHaldiven, vr. mrv. (Maldivische eilanden, o.mrv.): i\\raledivcn| vr. mrv.], maledivische Insein Ivr. mrv.].

male, verbogen vorm (van „maalquot;); ten eenen-: ganzlich, ganz und gar; ten tweeden zum zweiten Male.

Malclcr, m.: Malaie [vr.] ; Maleisch, bv. n.: malaiisch (als z. n. o.: das Ma-laiische, die malaiische Sprache); eene Maleisehe, vr.: eine Malaiin [vr.l.

Imalcn, vr. en o. mrv. (van „maalquot;); Male [o. mrv.]; herhaalde -; zu ver-schiedenen Malen, wioderholentlicli, wie-derholt.

Imalcn,w. b.: mahlen; wie eerst komt, eerst maalt: (spr.) wer zuerst kommt, mahlt zuerst. | w. o.: 1) (niet welbij het hooid zijn;) irre im Kopfe sein; 2) (mijmeren, tobben;) grübeln (-over: über), sich den Kopf irre maehen (- over; mit); 3) iemand aanhoudend -; Einem bestandig an den Ohren liegen lonr.I (over; über; - om; um), bei Einem bis zum Ueberdrusse anhalten lonr.] (-om; um). | -, z.n.o.; 1) (das) Mahlen; 2) aan het - zijn over; (fig.) Zie malen, w.o.

maler, m.; 1) (lig.) Grübler fm.|, Grübelkopf [m.; ö] , Grillenfanger lm.] ; 2; lastige Person [vr.].

niiileiKi, bv. n.; irre im Kopfe; -e zijn; nicht wohl bei Verstande sein.

malerij, vr.; 1) (fig.) Griibelei tvr.]; 2) (das) bestandige Gewasch.

malicieus, bv.n.; maliziös, boshaft. malie, vr.; Panzerring [m.]; | -baan, vr.: Mailbahn [vr.];-bal,m.;Mailkugel [vr.]; -kolf, vr.; Mailkolben [m.].

maliën, vr. mrv.; Panzerringe |m. mrv.]; | -hemd, [o.] (-kolder,m.): Pan-zerhemd [o.].

maling, vr.; (het fijnmalen;)Mahlen [o.]; (gemijmer, tobberij;) Griibelei [vr.]; in de - zijn; (fam.) sich irren; iemand in de-nemen; (fam.) Einen zum Narren halten [onr.], Einen zum Besten haben; aan iemand eene-maken: (fam.)Einem eine Scene machen.

malfeaar(malkander),vnw.: einander. malle, in Sam. | -jan, m.; Handkarren [m.], (als twee woorden:) Zie boenders; -molen, m.; Karrussel [o.] (het is alsof mijn hoofd in een -molen zit; ich weiss nicht wo mir der Kopf steht, es ist mir ein wahrer Wirrwarr im Kopfe); -praat, m.; (das) dumme Geschwatz, (das) dumme Zeug, (der) Unsinn.

mallen,w.o.: 1) scherzen,schakern; 2) liebeln. | w. b.; naeh dem Malle (nach dem Modelle) bearbeiten.

innlligheid, vr.; 1) Narrheit [vr.] ;

2) Unsinn [m.], (das) dumme Zeug

3) Scherz [m.], Spass [m.; a]. malloot, vr.; Narrin [vr.], Geckin [vr.].

malscli, bv. n.; zart, weich, mürbe, saftig (saftreich); (fig.)reizend, appetit-lich; niet - zijn; (fig. fam.,vanmenschen:) nicht mit sich spassen lassen lonr.], (van berispingen, bestraffingen, enz,: derb sein; het niet - hebben; (fig. fam.j es nicht leicht (nicht gemachlich) haben, sich \'s nicht bequem machen könneii; I -heid, vr.; Zartheit [vr.], Weichheit [vr.], Mürbigkeit (Mürbe) [vr.], Saftig-keit [vr.]; (fig.) Appetitlichkeit [vr.]. (das) Reizende; het niet-malsehe: 1) das B ÏJerbe, die Derbheit, 2) die üngemach-lichkeit [vr.].

Malta, o.: (adk.) Malta [o.]; | Mal- f tezer, m.: Malteser [m.] (als bv. r.:

maltesisch [doch in Sam.;] Malteser.....

b. v.; -kruis, o.: Malteserkreuz [o.]: 1 -ridder, m.: Malteserritter [m.], Johan- i niterritter [m.], Johanniter [m.] ;-orde, | vr.; Malteserorden [m.], Johanniteror- ij den |m.]); [ Maltezische. vr.:Malteserin p [vr.|.

niulniv, vr. ;(j:lk.) Malve [vr.]; | -ach-tig, bv. n.; malvenartig; -planten, vr, I mrv.; Malvengewachse Lo. mrv.];-roos I vr.; (pik.) Malvenrose [vr.], Herbstrose I [vr.]; -zalf, vr.; Malvensalbe [vr.]. maluwe, vr.; Zie malniv. malve,vr.; Zie main»-, malversatie, vr.:Malversation [vr.], I Veruntreuung [vr.].

malvezij, vr. (malvezij-wijn. m.): I Malvasierwein | n . |.

mam, vr.: (pop.) Mammele lo.|. Zitze I [vr.].

mama, vr.: Mama [vr.].

mama\'tje, o.; Mamachen [o.], M iimmc [vr.], Mütterchen [o.].

mamiering;, vr.; (zeew.) Jlamiering [vr.].

mamme, vr.; Zie mam; | -lokker, m.; (pop.) Lutscher [m.].

mamniekenskruid, o.: (pik.! Geiss-blatt [o.].

mammeluh, m.; Mammeluk 1 m.\' mammen, w. o.; (pop.) an derMut-terbrust lutschen.

mammezel, vr.; (pop.)Fraulem [o.]. Mamsell [vr.].

mammczellotje, o.; (pop.) Mam-sellchen [o.].

mammoetli, m.; Mammuth [m.J; I mammoethsbeenderen, o, mrv.; Matn-muthsknochen [m. mrv.].

Mammon,m.;IVIammon [m.] ; I Main-monsdienaar, m.:Mammonsdiener [m.]. Mammonsknecht [m.].

Iman, m.; 1) Mann [m.; a]; - beginnen te worden; anfangen [onr.] zurmin-nern; de - beginnen te worden; (fig-) anfangen [onr.] emporzukommen; de -


-ocr page 1623-

MANDJE.

MAK.

403

Gods: (bijb.) der Mann Gottes; een -des doods; ein Mann des Todes; de ge-meene der gemeine Mann; de gaande en komende die Ab-und Zugehenden [mrv.]; een - van een dag: (fig.) ein hochbetagter Mann; de - van den dag: (fig.) der Held des Tages; zijnen - staan: seinen Mann stehen [onr.]; zijnen - gevonden hebben: (fig.) seinen Mann ge-funden baben; ik ben uw -:ieb bin dein Mann; daar ben ik de - niet naar: dazu bin ich nicht der Mann; een - een een woord een woord: (spr.) ein Mann, ein Wort; zij kwamen - voor-: sie kamen Jlann für Mann; zij vochten - tegen -: sie fochten Mann gegen Mann; zoo- of zooveel per -■ so oder so viel auf den Mann; op den-af: (spr.) ohne ümwege, geradezu; op den - geleerd: auf den Mann dressirt; - en paard werden gered: Mann und Koss wurden gerettet; - en paard noemen: (spr.) den Mann mit Namen und Zunamen nennen [onr.]; met - en muis vergaan: (spr.) mit Mann nnd Maus untergehen l.onr.]; als de nood aan den - komt: (spr.) wenn die Noth an den Manngeht; iets (eene koopwaar) aan den - brengen: etwas (eine Waare) an den Mann bringen lonr.], für etwas (für eine Waare) einen Kaufer finden |onr.] Zie ook 30reg. verder; dat boek zal zijnen - wel vinden: dieses Buch wird schon seinen Mann (d. h. Kaufer [m. mrv.]) finden [onr.]; deze koopwaar zal haren - wel vinden (deze koopwaar zal Vel aan den - komen): diese Waare wird schon ihren Mann (d. h. Kaufer |m. mrv.] finden [onr,] Zie ook 18 reg. verder; een fatsoenlijk -: ein anstiindiger Mann; een hoogstbeschaafd -: ein Mann von hoher Bildung; een - van stand: ein Mann von Stande; een - van letteren; ein wissen-schaftlich gebildeter Mann; een - van stroo: (fig.) ein Strohmann; een - van sneeuw: (fig.) ein Schneemann; deklee-ren maken den -: (spr.) Kleider machen Leute; dan ligt de - op het kerkhof: (fig. fam.) da will Niemand sich zuder That bekennen, da ist der Mann nicht herauszufinden; 2) Mann [m.; a]; - en vrouw: Mann und Trau; een getrouwd -: ein verheiratheter Mann: een meisje aan eenen - helpen: einem Madchen zu emem Manne verhelfen [onr.] ; eenen -krijgen: einen Mann bekommen [onr.] : zij zal wel aan den - komen: sie wird schonunter diellaube kommen [onr.], sie wird schon einen Mann bekommen [onr.] ^ie ook 24 reg. vroeger; hij heett nog ane dochters aan den - te brengen: er hat noch drei Töchter unter die Haube jquot; \'\'Jmgen: 3) Mann [m.: zonder mrv.; dichterlijk somwijlen mrv. Mannen] ; een korporaal en zes -: ein Korporal und sechs Mann; een leger van honderd duizend -: ein Heer von hundert tansend Mann; drie paarden hadden hunnen - uit den zadel geworpen: drei Pferde hatten ihren Mann aus dein Sattel geworfen. Zie mrv. mannen.

Iman, in Sam. | -achtig, bv. n.: miin-nerhaft, (fig.) Manner liebend, (ook wel:) ihren Mann liebend; -achtighsid, vr.: Miinnerhaftigkeit [vr.], (fig.)Ijiebe [vr.] zu den Mannern, (ook wel:) Liebe [vr.] zu ihrem Gatten; -baar, bv. n : mannbar, heirathsfahig; -baarheid, vr.-Mannbarkeit [vr.], Heirathsfahigkeit [vr.] ; -flesch,vr.;Harnkolben [m.] ;-gat, o.: Loch [o.; ö] einen Mann durchzu-lassen; -haftig, bv. n.: maanhaft; -haf-tigheid, vr.: Mannhaftigkeit [vr.] ; -kop, m.: Zie maankop; -lieden, m. mrv.: Zie -Ini; -lief, m.: (der) liebe Mann, (der) liebe HerrGemahl,(als toespraak:) mein lieber Mann; -lui, m. mrv.: (pop.) Mannsleute [m. mrv.]; -mensch, o.: (pop.) Mannsbild [o.];-moedig, bv. n.: unyerzagt; -moedigheid, vr.: Unverzagt-lieit [vr.]; -schap, o. en-vr.: Zie blz. 421 kol. 1; -slag, m.: Todtscblag [m.]; -volk, o. enk.: Mannsvolk [o. enk.], Mannsleute [m. mrv.]; -wijf, o.: (nat.) Mannweib [o.], Hermaphrodit [m.], (fig.) Mannweib [o.|, Dragoner [ra.], Husar |m.] ; -ziek, bv. n.: mannsüchtig, manntoll; -ziekheid, vr.: Mannsncht [vr.], Manntoüheit [vr.].

inancbette, vr.: Handkrause [vr.], Manschette [vr.].

man tl, vr.: Korb [m.; o]; door de -vallen: (fig.) zum Gestiindniss kommen [onr.]. Zie mrv. manden.

mandaat, o.: Mandat [o.]. mandarijn, m.: Mandarin [m.]. mandataris, m.: Mandatar [m.], (der) Beauftragte.

mande, vr.: Korb [m.; ö]; | -flesch, vr.: Korbfiasche [vr.]; -hengsel, o.: Korbhenkel [m.]; -wagen, m.: Korb-wagen [m.]; -werk, o.: Korbmacher-arbeit [vr.], Korbwerk [o.].

mandei, m.: 1) Kornhaufen [m.]; 2) Mandel [vr.], Zabl [vr.] von fünf-zehn; 3) Zie amandel; | -steen, m.: (min.) Mandelstein [m.].

mandement, o.: (der) bischöfliche Hirtenbrief.

manden, vr. mrv.:Körbe [m.mrv.] ; I -maken,o.:Korbmacherhandwerk [o.]; -maker, m.: Korbraacher [m.], Korb-flechter [m.] (-makerswerk, o.: Korb-macherarbeit [vr.]);-makerij, vr.:Korb-macberei [vr.]; -winkel, m.: Korbma-cherladen [m.; a en a].

manderkruld, o.: (pik.)Gamander [m.], Bathengel [m.].

mandje, o.: Korbchen [o.], Korb-chen [o.], Körblein [o.].


-ocr page 1624-

HANDJES.

MANNEN.

404

maiKljcs, O. mrv.: Kürbclien [o. mrv.]; (-koop, m. en vr.: Korbverkau-fer [m.], Korbverkauferin [vr.].

mandoline (mandolijn), vr.:(muz.) Mandoline [vr.].

mandragora, vr.: (fab. en pik.) Alraun [m.], Mandragore [vr.].

mandril, m.: (drk.) Mandrill tm.1. mane, in Sam. | -schijf, vr.; Mond-scheibe [vr.1; -schijn, m.: Mondschein [m.], Mondenlicht [o.].

manege, vr.: Reitschule [vr; I -paard, o.; Schulpferd [o.l.

Imancn, vr. mrv.: (van paard of leeuw:) Mahnen [vr. rarv.], Mahne [vr. enk.]; (str.) Monde |ni. mrv.l, Satelli-ten [m. mrv.], Trabanten [m. mrv.]. I -, m. mrv.: (fab.) Manen [m. mrv.]. Schatten [m. mrv.]; de - van afgestorvene helden: die Schatten abgeschiede-ner Helden.

Imanen, w. b.: mahnen; iemand om eene schuld -: Einen wegen einer Schuld mahnen; zich te dikwijls laten -: sich zu haufig mahnen lassen [onr.]. maner, m.: Mahner [m.]. mangaan, o.: (schk.) Mangan [o.]; I -aluin, vr.: Manganalaun [m.]; -erts, o.: Manganerz [o.]; -ijzer, o.: Man-ganeisen [o.]; -zuur, o.: Mangans\'aure [vr.].

Imangel, o.: 1) (een gormanismus:) Mangel [m.; ii] , Zie gebrek; 2) (pop.) Zie amandel.

Imangel, m.: (rolpers:) Mange [vr.] ; Mangel [vr.]; even onder den - leggen: durch die Rolle gehen lassen lonr.]; I -bord, o.: Mangebrett lo.l,Mangel-brett [o.]; -goed, o.: zu mangende (zu mangelnde) Wasche [vr.]; -hout, o.: Zie -rol; -kamer, vr.: Mangelkammer [vr.]; -rol, vr.: Mangelholz [o.; ö]; -steenen, m. mrv.: Steine [m. mrv.] auf dem Mangebrett; -vrouw, vr.: Man-gelfrau [vr.], Manglerin [vr.]; | in overige Sam.: Mangel____(Zie noot blz. 14).

mangelaar,ni.: Manger [ra.] Rangier [m.].

mangelaarster ,vr.: Mangerin[vr.], Manglerin [vr.].

mangelen, w. b. en o.: mangen, mangein, (die Wasche) durch die Rolle gehen lassen [onr.].|-, w. o.: (een ger-manismus:) mangein, fehlen; het man-eelt mij aan niets: es mangelt mir an Nichts, mir mangelt Nichts.

Manieheër, m.: (kkl.-hist.) Mani-chaer [m.].

Manicheescli, bv. n.: manichiiisch. manie, vr.: Manie [vr.].

manielje, vr.: (spl.) Manille [vr.]. manier, vr.: Manier [vr.], Weise [vr.]; bij - van spreken: so zu sagen; op de - van: in [3] Manier; op alle-en: 1) in allen Manieren, 2) jedenfalls.

manierlijk, bv. n.: manierlich: I -heid, vr.: Jlanierlichkeit [vr.]. manifest, o.: Manifest [o.]. manifestatie, vr.: Manifestation [vr.]. manifesteerder, m.: Manifestirer [m].

manifesteeren, w. o. en b.: mani-festiren.

manilla, vr. (manilla-sigaar, vr.): Manillacigarre [vr.]. Manilla [vr.]. manille, vr.: (spl.) Zie manielje. maning, vr.: (das) Mahnen.

mank, bv. n.: hinkend, lahm;- gaan (-loopen): hinken (ook fig.), lahm gehei; [onr.]; - gaan aan: behaftet sein mit; -heid, vr.: Lahmheit [vr.], (das) Hinken, (fig.: das) Hinkende; -poot, m.: Hinkebein [o.] ,Eahmfuss[m.; ü];-zaad, o.: Mangkorn [o.], Mangfutter [o.].

maniok, m.: Maniok [ra.]; | -meel, o.: Maniokmehl [o.].

maniigt;el, m.: (hist.en kkl.)Manipel [vr.].

manipulatie, vr.: Manipulation [vr.], maniinileereii, w. o.: manipuliren. maukeeren, w. o.: 1) (ontbreken; schelen, deren:) fehlen; wat mankeert u: was fehlt Ihnen; mij mankeert (pop.: ik mankeer) niets: mir fehlt Nichts; er mankeert een gu.den aan: es fehlt ein Gulden; 2) (in gebreke blijven, nalaten:) verfehlen, ermangeln; ik zal niet - het te doen: ich werde nicht verfehlen es zu thun.

mankement, o.: Gebrechen [o.l, Eehler [m.|.

manna, o.:Manna [o.]; | -boom,m.: Mannabaum [ra.; a]; -gras, o.: Mannagras [o.]; -koekje, o.: Mannaküchlein [o.]; -peer. vr.: Mt.nnabirne [vr.];-siü-ker, vr.: itannazucker Ira.].

manne, in Sara. | -gat, o.: Loch [o.; ü] einen Mann durchzulassen.

manneke (manneken), o.: Mann-chen [o.], Mannlein [o.].

mannekijn, o.: 1) Gliedermann [m.; a]; 2) (fig.) Drahtpuppe [vr.], Schein-ding [o.].

mannelijk, bv. n.: (i. a. b.) raiinn-lich; | -heid, vr.: Mannlichkeit [vr.].

mannen,m.mrv.: Manner [m.rarv.]; (van eenen leenheer:) Mannen [m. mrv.]; I -hart, o.: Mannsherz [o.]; -huis, o.: Pflegehaus [o.; a] für Manner; -klooster, o.: Mannskloster [o.; o], Mönchs-kloster [o.];-koor, o.: (muz.) Manner-clior [in.; 5]; -kracht, vr.: Manneshraft [vr.; a], Mannenkraft [vr.], Mannen-stiirke [vr.]; -moed. m.: Mannesmuth [m.]; -moord, m.: Mannesmord [ui.]; -moordenares, vr.: Mannesmiirderin [vr.]; -schuw, bv. n.: raannerscheu; -schuwheid, vr.: Mannerscheu [vr.]; -stem, vr.: Mannsstiinme(vr.];-taal, vr.: Sprache [vr.] eines Mannes, manhafte Sprache


-ocr page 1625-

MARIN EEREX.

MANNETJE.

405

rvr.]; -trouw, vr.; Manneslreue [rr.]; -waarde, vr.: Manneswürde [vr.].

mannetje, o.: Mannchen [o.] (ook van dieren, vogels, visschen, boomen, planten, bloemen, enz.); | het is eenvoudig - naar 1) es ist blosse Nach-bildung, 2) es ist blosse Absehreiberei; -s maken: (fig. tam.)Mannchen maehen, Mannerchen machen; gauw wat! maak maar geene -s: geschwindl mache uur keine Mannchen.

mannetjes, in Sara. | -baars, m.: (der) miinnliche Bï\'.rsch; -hennep, m.: (der) miinnliche Hanf; een - kerel (een - vent): (lam.) ein baumstarker Keil, ein Mannskerl [m.|.

mannin (manninne),vr.:(bijb.) Miin-nin [vr.].

manoeuvre, vr.: Manövre [0.]. manoenvreeren, w. o.: raanövriren. manometer, ra.: Manometer lm.]. Imans, bv.n.: Manns;-genoeg:Manns genug; heel wat 1) ziemlich gross, 2) ziemlich stark; niet veel -: 1) nicht sehr gross, 2) nicht sehr stark.

Imans, in Sam. | -beeld, o.: Bildniss lo.] eines Mannes; -goed, o. enk.: Mannskleider [0. mrv.]; -hand, vr.: Mannshand [vr.; a| (-handboven:spr.: der Mann bieibt immer Herr und Meister); -hoofd, 0.: Kopf [m.; ö] eines -Mannes, (fig. fam.) Maun lm.; ii], Gatte lm.] (mijn - hoofd is niet thuis: mein Mann ist nicht zu Hanse); -hoog, bv. n.: mannshoch, mannhoch; -jas, vr.: Mannsrock lm.; 0]; -leen, 0.: (hist.) Mannlehen lo.], Mannslehen lo.] , Schwertlehen lo.] ;-moeder,vr.:Schwie-germutter ,[vr.: ü]; -muts, vr.: Nacht-haube Ivr. j eines Mannes;-oir, 0. enk.: mamliche Nachkommen lm. mrv.]; -oor, 0.: 1) Mannsohr [0.] (ook pik.), 2) Zie oir;-plicht, m.: 1) Mannespflicht Ivr.l, 2) Münnerpflieht Ivr.]; -rok,m.: Eraek lm.; a]; -vader, m.: Schwie-geryater [m.; a]; -zuster, vr.: Sehwa-gerin Ivr.]; I in overige Sam.:mann...., 0\' bij z. n.: Mann.... (Zie noot blz. 14).

manschap, o.:(das) Mannsein,(das) Ehemannsein. | -, vr.: Mannschaft Ivr.], (van schepen ook:) Bemannung Ivr.]; -schappen, mrv.: Leute Ira. mrv.].

mantel, ra.: Mantel lm.; a]; iets met den - der liefde bedekken: (fig.) etwas mit dem Mantel der Liebe be-decken; iemand den - uitvegen: (fig.) -binem den Rock ausklopfen; den - naar 1- w!rul hangen: (spr.) den Mantel nach dem Winde hangen; 1 -jas, vr.: Mantelrock lm.; ö]; -koord, o.: Man-telschnur Ivr.];-kraai, vr.:Mantelkrahe ■Sebelkrahe Ivr.]; -verhuurder, ni.: Vermiether lm.] von Trauermiin-.etn; -zak, m.: Mantelsack lm.; ii], Fell-eisen lo.]; | in overige Sam.:Mantel...-(Zie noot blz. 14).

mantelen, w. b.:Zie bemantelen.

I -, w. o.: einen Mantel tragen lonr.]; hij mantclt niet leelijk: sein Mantel steht ihm nicht libel.

manteltje, 0.: Mantelchen lo.]. manticlje (mantille), vr.: (mcd.) .Mantill0 Ivr.].

manuaal, 0.: (i. a. b.) Manual [o]. manufacturen, vr. mrv.:Manufak-turwaaren Ivr. mrv.]; zaak in-:Manu-fakturwaarengeschaft lo.].

mauufactiirier, m.: Mannfaktur-waarenhandler Im.j.

mannfactniir, in Sam. | -waren, vr. mrv.: Manufakturwaaren [vr. mrv.]; -winkel, m.: Manufakturwaarenhand-lung [vr.].

oUaiiiis, m.: Zie ICermanus. manuscript, 0.: Manuskript [0.], Handschrift [vr.].

maiizenilleiibooni, m.: Manschi-nellenbanm [m.; a].

inaraskijn , ra.: Maraskino |ni.], Kirschkernbranntwein [in\'.].

niarchandeereii, w. 0.: markten, feilschen.

marclicercu, w. o.: marschiren. mare, vr.: M\'ahre [vr.],Mare [vr.], Gerucht [o.].

raarecliRnssee, vr.: Gendarmerie Ivr.]. I -, m.: Gendarme lm.].

maremmen, vr. mrv.: (adk.) Ma-remmen Ivr. mrv.].

mareu, vr. mrv. (van „raaarquot;): Be-denklichkeiten Ivr. mrv.]; vele - hebben: viele Bedenklichkeiten haben.

marentakken, m. mrv.: Mistel-zweige lm. mrv.].

Marsareta,vr. :(vrouwennaara :)Mar-garethe lvr.],Grete Ivr.], Gretel Ivr.].

margarine, vr.: (schk.) Margarine [vr.], Kunstbutter [vr.].

marginaal, bv. n.:Rand____marginale aanteekeningen: Randberaerkungen [vr. mrv.]. Marginaliën [vr. mrv.]. Margriet, vr.: Zie Margareta. Maria, vr.: Maria [vr.]; de Maagd -: (theo.) die Jungfrau Maria; | -beeld, o.: Marienbild [0.]; -boodschap, vr.: (kkl.) Maria Heimsuchung [vr.J ^hemelvaart, vr.: (kkl.) Maria Ilimmelfahrt [vr.]; -ontvangenis, vr.: (theo. en kkl.) Maria Empfangniss [vr.J; | in overige Sam.: Marien.... (Zie noot blz. 14). Marietje, o.: Mariechen [0.]. marinalt;Ic, vr.: (kkl.) 1) Marinade [vr.J, gewiirzte Salzbriihe [vr.];2)Mari-nade [vr.J, (das) marinirte Gericht.

marine, vr.: Marine [vr.J, Seemacht [vr.J, Seewesen [o.J ;lin Sara.:Marine.... (Zie noot blz. 14).

marineeren, w. b.:(kkk.) marini-ren.


-ocr page 1626-

MARINIER.

MARS.

406

marinier, m.: Marinesoldat [ra.], Seesoldat [m.]; het korps -s: die See-trnppen [vr. mrv.].

mariolein, vr.: (pik.) Meiran [m.], Mairan [m.], Majoran [m.]; | -balsem, m.: Majoranbalsam [m.]: -olie, vr.; Ma-joranöl [o.]; -water, o.: Majoranwasser [o.].

marionet, vr.: Marionette [vr.1, Glie-derpuppe [vr.].

marionetten, vr. mrv.: Marionetten [vr. mrv.]: | -spel, o.: 1) Marionetten-spiel [o.], Puppenspiel [o.], 2) Pappen-theater [o.].

marjolein, vr.: Zie mariolein. mark, o.: (gew.) Mark [vr.]. | -, vr.: 1)(mtw.) Mark[vr.];2) (district; grens:)

Zie marke. 1 -, in Sam.: Mark____, of

bij bv. n.: mark— (Zie noot blz. 14).

marke, vr.: Mark [vr.]; | -tenten, w. o.: marketendern; -tenter, m.: Marketender [m.]; -tenterij, vr.: Marketen-derei [vr.] ;-tentster, vr.: Marketenderin [vr.].

markeeren, w. b.: markiren. | w. o.: markiren; (van jachthonden:) zeich-nen.

markenr, m.: Marqueur [m.], Bil-lardjunge [m.].

markies, m.: J[arquisj[m,|, JEarkis [m.].

markiezen, m. mrv.: Mar(|uise [m. mrv.]: | -eilanden, vr. mrv.: (adk.) Mar-quesasinseln [vr. mrv.].

markiezin, vr.: Marquisin [[vr.], Markisin [vr.].

markizaat, 0.: Markisat [o.]. markt, vr.: (i. a. b.) Markt [m.; a]; naar de - gaan: zu Markt gehen [onr.]; onder de - verkoopen: unterm Markt verkaufen; bij het scheiden van de -leert men de kooplui kennen: (spr.)am Ende der Besprechungen konimt der hinkende Bote; van alle -en thuis zijn: (spr.) in allen Satteln gerecht sein; | -geschil. o.; Marktstreitigkeit [vr.];-kl6k, vr.: Marktglocke [vr.]; -kraam, vr.; Marktbude [vr.]; -kraampje, o.; kleine Marktbude [vr.1; -plaats, vr.; 1) Zie -plein. 2) Marktstand [m.; a]. Stand [m.; a] auf dem Markte; -plein, o.: MarktplatzTra.; a], Markt [m.;a]; -reglement, o.; Marktordnung [vr.];-vertier, o.: Belebtheit [vr.\'J desMarktes;-vlek, o.: Marktflecken [m.]; -volk, o. enk.: Marktleute [m. mrv.]; | in overige Sara.: Markt.... (Zie noot blz. 14).

markten, w. o.: markten.

marl, in Sr.m. ) -priem, m.: (zeew.) Marlpfriera [m.]; -reep, m. (-touw, o.): (zeew.) Marllen [vr.].

marlen, w. b.; (zeew.) marlen, marmel, ra.; 1) (knikker:) Marbel [ra.]: 2quot;) (pop.; raarmer.) Marbel [m.], Marmel [m.]; i -dier, o.: Zie mormel-«lier;-steen, m.; Marbelstein [m.], Mar-melstein [ra.].

marmelade, vr.; Marmelade [vr.], übstmus [o.].

marmelen, w. o.; (knikkeren;) mar-beln. | w. b.: (gemarmerd maken:) marbeln, marmeln.

marmer,o.; Marmor[ra.];hetCara-rische -: der kararische Marmor; een beeld van -: ein Bild von Marmor, ein Marmorbild [o.]; | -achtig, bv. n.: mar-morartig; -achtigheid, vr.: (das) Mar-morartige; -blank, bv. n.: marmorweiss, weiss wie Marmor; -groeve, vr.; Mar-raorgrube [vr.], Marraorbruch [m.; U]; -kleur, vr.: Marmorfarbe [vr.]; -kleurigj bv. n.: marraorfarbis; -koud, bv. n.; marmorkalt, kalt wie^larmor;! in overige Sam.: Marmor.... (Zie noot blz. 14). marmeraar, ra.: Marmorirer [m.]. marmeraarster, vr.: Marmorirerin [vr.].

Imarmeren, w. b.: marraoriren. Imarniercn, bv. n.; raarmorn, von Jlarraor; (doch in het Duitsch vormt dit bv. n., evenals vele andere stofnamen, meestal met het bijbehoorende z. n. een samengesteld woord, en heet dan) Marmor.... i Zie noot blz. 14).

marmot, vr. :(drk.) Murmelthier [o.J (ook fig.), Marmotte [vr.].

marmotje, o.; Murmelthierchen [o.], Marmottchen [o.].

marode, vr.; (das) Marodiren; op -gaan; (fam.) marodiren gehen [onr.]. marodeeren, w. o.: marodiren. marokijn, o.: Maroquin [m.J, Saffian [m.]; I -bereider, m.; Saffianbereiter[m.]; -bereiding, vr.; Saffianbereitung [vr.]; -leder (-leer), o.; Saffianleder [o.], Saffian [m.], Maroquin [m.];-lederen (-loeren), bv. n.: Zie luarokijnen.

marokijnen, bv. n.; saffianledern, Saffian....., Maroquin....., von Saffianleder, von Saffian, von Maroquin.

marot, vr.: Narrenkolbe [vr.], Nar-renkappe [vr.]; (fig. fam.) Xarrheit [vr.], Steckenpferd [o.]; iedere zot heeft zijne -: jedem Narren gefiillt sein Rappe, jeder hat sein Steckenpferd.

marren, w. b.: (zeew.) befestigen. I -, w. o.; Zie talmen.

Imars, vr.; 1) (^eew.) Mars [Oj],Mast-korb [ra.; u]: 2) (draagmand:) Hausirer-korb [m.; öl; (fig. lam.) Hirnschadel [ra.], Kopf [ra.; ö]; raet de - loopen: hausiren gehen [onr.]; hij heeft heel wat in zijne -; (fam.) er hat einen guten Kopf, er besitzt viele Kenntnisse; wij zullen eens zien wat hij in zijne - heeft; ffam ) wir wollen mal sehen was er zn leisten im Stande ist, wir wollen mal sehen was er weiss. | Mars, ra.: l)(fab.) Mars (der Kriegsgott); de zonen van -; (dk.) die Marssöhne [m. mrv.], die


-ocr page 1627-

MAKS.

MAT.

407

Krieger [m. tnrv.J; 2) (str.) Mars [m.J.

Iiuars.in Sam. | -draagster, vr.:Korb-tragerin [vr.|; -drager, m.: Korbtrager lm.]; -kramer, m.: Uausirer [m.[;-kra-merij\', vr.: 1) Hausirhandel [m.], (das) Hansiren, 2) Hausirerwaare [vr.];|in overige Sam. (zeew.): Mars.... (Zie noot

\'^niaiseh, tsw.; fort!; (mil.) marsch!

Imarsch, m.: (mil. en muz.) Marsch lm.; a]; geforceerde -: Eilraarsch [m.; aj,\'(der) forcirte Marsch [a]; op-gaan; sich in Marsch setzon, aufb\'rechen [onr. |, den Marsch antreten [onr.|, sich auf Jen .Marsch begebcn Lonr-]; 0P quot; zijn: auf dem Marsche sein; een - spelen; (maz.) einen Marsch spielen; | -colonne, vr.: Marschsiiulel vr.J; -orde,vr.:Marsch-ordnung [vr.J; -order, vr.:Marschbefehl frn.];-route,vr.: Marschroute [vr.] ^vaardig, bv. n.: marschfertig.

marsei»ijn,0.;Marzipan [m.]; I -deeg, o.: Marzipanteig lm.].

martel, in Sam. | -kroon, vr.: Mar-tyrerkrone [vr.]; I in overige Sam.: Marter.... (/ie noot blz. 14).

martelaar, m.: (gemartelde:) M\'ar-tyrer [m.|, Marterer jm.] ; (iemand die martelt): Marterer [m. j.

martelaars, ra. mrv.: M\'artyrer [m. mrv.], Marterer [ra. mrv.J; het Boek der -: das Marterbuch; do geschiedenis der-: die M\'artyrergeschichte; | -boek, o.: Marterbuch [o.; il] ; -geschiedenis, vr.: Miir-tyrergeschichte [vr.]; -kroon, vr.: Mar-tyrerkrone [vr.]; -leven, o.: 1) Marter-leben [o.\'J, 2) Martyrerleben [o.l.

martclaarscliap, o.: Martcrthum [o.], Marterthum [o.].

martelaarstcr (martelares), vr.: Martyrerin [vr.].

martelaren, rarv.:Zic utartelaars. martelarij, vr.: (das) Marteru. martelen, w. b.: martern. marteling, vr.: Marter [vr.] marter, m.: (drk.) .Marder [m.]; I -bont, o.: Marderpeizwerk [o.J (,eene mof van -bont; ein Mardermuff\' [m.]); -net, o..* Mardergarn [o.|;-val, vr.: Mar-derfalle Ivr.l; -vel, o.: Marderfell |o.j, Marderpelz [m.J.

^lartha, vr.:(vrouwennaam:) Martha [vr.].

martiaal, bv. n.: martialisch,\' krie-gerisch.

Martlnus (Martijn), m.:(mansnaani;) Martin fra.j. Marten [m.|.

Marijtje, o.: Zie Marietje.

maske, o.; Maske [vr.]. markeerder, ra.: Maskirer [ra.J. niaskeereii,w.b.:maskiren. I -(zich), w. v/.: sieh maskiren.

masUeering, vr.; (das) Maskiren. mask eerster, vr.: Maskirerin [vr.J. masker, o.; .Maske [vr.J; de man

met het ijzeren -: der Mann mit der eisernen Maske; een - dragen: eine Maske tragen [onr.j; aan iem. het - afr.ikken: Einem die Maske abziehen [onr.]; onder het - van oprechtheid: unter der Maske der Aufrichtigkeit; | -bloem, vr.: (pik.) Maskenblunie [vr..]; -papegaai, m.: (vog.) Maskenpapagai [m.J; -vlieg, yr.; (ins.) Maskenniege [vr.j.

maskerade, vr.; Maskerade [vr.j, Maskenfest [o.J.

maskeren, \\v. b.: masken, maskiren. massa, vr.: Masse [vr.]; de failliete -: (rcht.) die Gantmassa; eene - men-schen; eine Masse von Menschen, eine Menschenmasse.

massacreeren, w. b.: massakriren. massief, bv. n.; niassiv.

mast, ra,: (scheepsmast en fig.) Mast [m.J; de groote -; der grosse Mast; I -band, m.: Mastband [ra.; aj, Masten-bügel [m.J; -beugel, m.; Zie -band; -bloem, vr.;(plk.) Nachtviole[vr.],Mut-terviole [vr.J, Maternalblnme [vr.J; -blok, o.: (zeew.) Mastblock [ra.; öl; -bok, m.: (zeew.) Mastback [ra.; öj; -boom, m.: Mastbaum [m.; a]; -bosch, o.; (pik.) Tannenwald [m.; aj, (fig.) Wald [m.;a] von Masten,grosse Menge [vr.J Schiffe; -darm, m.: (ontl.) Mast-darm [m.; aj; -gat,o.:(zeew.)Fischung | vr.J; -hout, o.: Tannenholz [o.]; -keg, vr.: (zeew.) Mastenkeil lm.1, Mastkeil jm.]; -klamp,vr.: Mastenklampe [vr.]; het - klimmen: das Jlastklettern, das Klettern in den Kokagnemast;-klimmer, m.: (zeew. en fig.) Jlastklimmer lm.]; -koker, m.: (zeew.) Mastenkoker lm.]; -korf, vr.: (zeew.) Mastkorb lm.;ö]; -lichter, ra.: (zeew.: der) bemastete Lichter; -schaal, vr.: (zeew.) Masten-schale j vr.l, Mastwange [vr.] ;-spoor, vr.; (zeew.) Mastenspur Ivr.];-stut, m.; Mastenstiitze [vr.] ;-visch, m.: (walvisch met hoog-opstaande vinnen;) Mastfisch |m.|; -wachter, m.: (zeew.) Mastw\'ach-ter lm.]. Mastklimmer |m.J;-werk, o.; Maatwerk [ o. 1.

inastvloos, Jiv. n.: mastlos, ohne Mast; - gemaakt; entmastet.

mastelnin, o.: Mischkornlo.], ilang-korn [o.]; | -brood, o.: Brod [c.j von Mischkorn.

iiiasten, w. b.: masten, bemasten. Imasten, m. mrv.: Masten lm. mrv.] ; I -maker, ra.: .Mastenmacher lm.);-makerij, vr.: 1) Mastenmacherhandwerk lo.], 2) Mastenmacberwerfte [vr.].

mastik, m.: Mastix lm.]; | -boom, ra.: Mastixbaum jm.: a]; -hout, o.; Mastixholz [o.]; -vernis, o.: Mastixfir-niss l m. 1.

mastje, o.: (der) kleine Mast, (ein) kleiner Mast.

jiuat, vr.: 1) (vloermat, dekniat.


-ocr page 1628-

MATTEN.

MAT.

408

enz.;) Matte [vr.] ; iemand op de - laten staan: Einen an der Thüre stehen lassen lonr.]; door de - vallen: (sjir.) zum Ge-standniss kommen l onr.l; 2)(hangmat:) Matte [vr.], Hangematte |vr.]; in zijne

- kruipen: (fig. fam.) sich zu Bett be-geben lonr.l; in de - zijn: (fig. fam.) krank sein, das Bett hiiten müssenfonr.], (ook wel:) im Pech sitzen[onr.]; 3)(mtw.) Matte [vr.]; Spaansche -: spanische Matte [vr.]. Zie mrv. matten.

Iniat, bv. n. en bw.: (i. a. b.) matt; (in \'t schaakspel:) matt, schachmatt;

- glas: mattes Glas, matt geschliffenes Glas;-goud: mattes Gold, Mattgold[o.]; -te kleur: matte Earbe [vr.]; een -te kogel: eine matte Kugel; - in al de leden: matt in allen Gliedern; -te stem: matte Stimme [vr.] ; I -heid, vr.:Mattheit[vr.], Mattigkeit[vr.] ;-hoen, o.: (vog.) liegen-vogel |m.; ö], Begenpf\'eifer [m.] (-hoenders, m. mrv.: Regenvögel |m. mrv.], Eegenpfeifer [m. mrv.] ; -schudding, vr.: (van graan;) Abfall [m.], Ausschuss [m.] ; -vergulden, w. b.: matt vergolden; -verguldsel, o.: Jlattvergoldung [vr.]; -vijl, vr.: (tech.) Mattbunzen [m.].

niulador, m.: (spl. en fig.) Matador [m.].

mate, vr.: Mass |o.|; met-;massig, gemassigt; boven - (buiten -): über die Massen, ausserordentlich; zonder -: ohne Mass, unmassig; eeniger-: einiger Massen; naar - van: nach Massgabe [2]; naar- (als één woord): Zie naarmate; I -loos, bv. n. en bw.: masslos; -loos-heid, vr.: Masslosigkeit [vr.].

matciD, vr. mrv.: Matse [o. mrv.];

- en gewichten: Masse und Gèwichte. mater, vr.; (Lat.) Mutter [vr.; ü|. materiaal, o.: Material (o.;-alien|. materialen, o. mrv.; Materialien

\' fo. mrv. ].

materialismiis, o.: Materialismus [m.], Materialism [m.|.

materialist, m.: Materialist [m.]. materialistisclt, bv. n.: materialistisch.

materie, vr.: (stof:) Materie [vr.]. Stoft I\'m.l; (etter:) Materie [vr.], Eiter [m.].

materieel, bv. n.: materiell. | o.: Material [o.].

mathematicus,m.;Mathematiker[m.]. mathematlscli, bv. n.: mathematisch.

mathesis, vr.; Mathesis [vr.]. Ma-thematik [vr.].

3Iatlieiis, m.: (mansnaam;) Mathiius [m •].

3Iatliias, m.: (mansnaam:) Mathias [m.].

Matliiltla. vr.: (vrouwennaam;) Ma-thilde [vr. j.

matijs, bv. n. en bw.; massig; (fig.) gemassigt; | -heid, vr.; Massigkeit [vr.];

-heidsgenootschao, o.: Massigkeitsver-ein [m.]; -heidsman, m.; (iron.) Mas-sigkeiter [m.].

matigen, w. b.; mtlssigen. | -(zich), w. w.: sich massigen.

matiging, vr.; Massigung [vr.]. matig-lijh, bw.: massig, mit Massen. matje, o.: Miittchen [o.]. | Matje, o.; (vrouwennaam:) Martha [vr.]. matras, vr.; Matratze [vr.]. matrasje, o.: kleine Matratze [vr.]; (hik.) Krautorsackchen [o.J.

matrassen, vr. mrv.: Matratzen [vr. mrv.]; | -maker, m.; Matratzenmacher [m.].

matres, vr.: 1) Schulhalterin [vr.i; 2) Zie maitresse.

matrimoninm, o.; Matrimonium [o. ]. matrone, vr.; Matrone [vr.]. matroos, m.: Matrose [m.]; licht-: Leichtmatrose [ra.]; vol -; Vollmatrose [m.]; voor - gaan varen; Matrose werden [onr.]; als - varen; Matrose sehi.

matrozen, m, mrv.: Matrosen |m. mrv.]; I -baatje, o.:Matrosenjacke [vr.]; -huur, vr.; Matrosenlohn [in.], Matro-sensold [m. j; -pak, o.; Matrosenanzug [m.; ii]; -plunje, vr. enk.: Matrosen-kleider [o. rarv.j: -werk, o.;Matrosan-arbeit [vr.]; | in overige Sara.: Matrosen.... (Zie noot blz. 14).

matrijs, vr.; Matritze [vr.]. mats,vr.: 1) Schlag [m.;a]:2)(gem.) Metzc [vr.j, Petze [vr.]; I -hamer, m.: Schlagel [m.], Streithammer [m.; ii]; -vot, m.; (gem.) Matzfotz [m.;öj,Matz-taschc [vr.].

matsen, w. b.: :odtschlagen [onr.], mit einem Schlagel tödten.

matser, m.; ïöriter [ra.] mit einem Schlagel.

matster, vr.: Stuhlflechterin [vr.]. matteeren, w. b,: raattiren, matt (glanzlos) machen.

Imatten, w. b.; 1) mit Matten belegen ; stoelen -; Stiihle rait einem Boden versehen [onr.], in Stühlen einen Boden einsetzen; 2) Zie afmatten.

Imatten, vr. mrv.; Matten [vr. mrv.]; zijne - rollen; (fig. fam.) sich durchhel-fen [onr.], sich durchschlagen [onr.], (ook;) sich aus dem Staube machen; zijne eigene - kunnen rollen: (snr.) Nie-naandes Hiilfe bedürfen [onr.], seinen Unterhalt verdienen; | -bies, vr.; (pik.) Mattenbinse [vr.];-klopper, m.; Matten-klopfer [m.]; -kooper,ra.;Mattenhand-ler [ra.]; -koopvrouw, vr.: Mattenhünd-lerin [vr.]; -lisch, o.; Zie-bies;-maakster, vr.;Mattenraacherin [vr.],Matten-flechterin [vr.]; het - maken: das Mat-tenfiechten; -maker, m.:Mattenmacher lm.], Mattenflechter [ra.] ;-makerij, vr.: Mattenmacherei [vr.]; -man, ra.: Mat-tenverkiiufer [m.|; -vlas, o.: Matten-


-ocr page 1629-

MEDELIJDEN\'.

MATTER.

409

flachs [m.|; -vrouw, vr.; Mattenverkilu-

er,\'natter,ra.: Stuhlflochter[m.],Stuhl-flicker [m.]. ^ .

Dlatthijs, m.: /6ie Slalliijis. mattigheld, vr.: Mattigkeit [vr.1, Mattheit [vr.].

maturiteit, vr.; Matuntat |vr.]. Maurits,m.;(mansnaam:)Moritz | m. |.

Mauritanië, o.; (aclk.) Mauritanien fo.]. Zie Moorscli. niansoIcnni,o.:Mausoleiim [o.;-leen]. mauw, tsw.: miau.

mauwen, w. o.: miauen, mauon. mauwer, m.: Miauer [m.]. mauwiiig;, vr.: (das) Miauen, (dasJ Mancn.

mauwster, vr.: Miauerin [vr.]. Max, m.: (mansnaam:) Max [m.|, Maximilian [m.].

maxime, vr.: Maxime [vr,], Gnmcl-satz Lm.; a].

Maximiliaan (Maximilianus), m.: Zie Max.

Maximiniaiius, ra.: (mansnaam:) Maximinian [m.J.

maximum, o.: Maximum [o.]. Imazelen, vr.mrv.:Masern| vr.mrv. |, Rötheln [vr. mrv.]; de - onder de leden hebben: die Masern in den Gliedern haben; de - krijgen: die Masern be-kommen |onr.|; aan de - liggen: die Masern haben.

imazelen, w. o.: die Masern haben; gepokt en gemazeld hebben: die Blat-tern und die Masern gebabt haben, (fig. fam.)alleUebel(allo AViderwartigkeiten, alle schlimme Erfahrungen) durchge-niaclit haben.

Imazeu, w. b.: (klm.) anstossenlonr.J, fein stopfen.

Imazeu, vr. mrv. (van „maasquot;):Ma-schen [vr. mrv.|; door de - kruipen: (%• fam.) durch die Maschen seiiliipfen. mazer, m.: Eeinstopfer [m.]. mazcrin, vr.: Eeinstopferin [vr.]. mazzel, vr.: (iron.) Geschiift [o.j. •uazzcleu, w. o.: (iron.) handeln, Geschafte machen.

me, vnw.: (3® nmv.) mir: (4C nmv.) nncn; geef me de hand: gieb mir (geben ^ie mir) die Hand; hij vervolgt me: or verfolgt mieh.

Meander, m.: Zie Maeamler. Mecenas, m.: Zie Maecenas, mechanica, vr.: Meehanik [vr.]. mechanicus, m.: Mechaniker [m.]. mechaniek, vr.: Meehanik [vr.]. quot;gt; bv. n.: mechanisch.

mcchauisch, bv. n.: mechanisch, mechunismu.s, o.: Mechaniïmus [m.]. Mechanism [m.j.

Mechclen, o.: (adk.) Mecheln [o.]; Meclielaar, m.: Mechler [m.];Meche!er (M\'echelsch), bv. n.: mechler; Mechel-sche, vr.: Meehlerin [vr.].

mcclaille, vr.: Medaille [vr.|. metlallleur, m.: Medailleur [m.]. mcrtaillou, o.: Medaillon [o.). !mclt;Ic, vr.: (meekrap:) Krapp [m.]; (zekere drank:) Meth [m.].

Imcde, vz.: mit. | -,quot;bw.; mit, auch. mede-aanwezig, bv. n.: mitanvesend; 1 -heid, vr.: Alitanwesenheit [vr.]. (*)

mede-aanzitten, w. o.:an der Mahl-zeit theilnehmen [onr.]; (fam.) mit-essen [onr.].

mcdc-aaiizittenclc.m. en vr. :(fam.) Mitesser [m.], Mitesserin [vr.].

medebrengen, w. b.: mitbringen [onr.]; (fig.) mit sich bringen [onr.].

mededingen, w. o.: sich mitbewer-ben [onr.] (- naar: nm).

mededinger, m.: 1) Mitbewerber [m.]; 2) Nebenbuhler [m.]. \'■

mededinging, vr.: 1) Mitbewerbung [vr.|; 2) Neoenbuhlerschaft [vr.].

mededingster, vr.: 1) Mitbewer-berin [vr.]; 2) JJebenbuhlerin [vr.].

mededoogen,o.: 1) Mitleid|o.],Mit-leiden [o.]; 2) Erbarmen [o.j, Erbar-ranng |vr,I; - hebben met: 1) Mitleid (Mitleiden) haben mit, 2) sich erbarmen iiber.

mededougend, bv. n.: initleidig; I -heid, vr.: Mitlcidigkeit [vr.].

mededoogeuloos, bv. n.: 1) mit-leidslos; 2) crbarmungslos, unbarmher-zig; I -heid, vr.: 1) Mitleidslosigkeit

tvr.j, 2) Erbarmungslosigkeit [vr.], Inbarmherzigkeit [vr.]. vr.j, 2) Erbarmungslosigkeit [vr.], Inbarmherzigkeit [vr.]. mededurven, w. o.: es wagen (den Muth haben) mitzugehen.

medegaand, bv. n.: 1) willfiihrig, nachgiebig; 2) theilnehmend, mitleidig; I -heid, vr.: 1) Willfiihrigkeit [vr.J, Nachgiebigkeit [vr.], 2) Mitleidigkeit [vr.].

medegeven, w. b.: mitgeben [onr.]. I -, w. o.: nachgeben [onr.].

medegezworenc, m.: (der) Mitge-schworne, Mitglied [o.] des Geschwor-nengerichts.

incdekliuUcr, m.: (tlk.) Mitlauter [m.]. Konsonant [m.].

mcdelo«igt;en,w. o.:mitlautcn [onr.]; (fig.) gelingen [onr.].

medelijden, w. b. en o.: (i. a. b.)


, (Alle met „medequot; aanvangende woorden, onverschillig tot welk rededeel ze Dohooren, die men niet hier vermeld vindt, vangen in het Duitsch aan met,,mitquot; (substantieven natuurlijk met grooto M: „Mit\'quot;); en daarachter zet men dan de i-Hutsche beteckenis van het Hollandsche woord zonder „medequot;.

-ocr page 1630-

MEDEMAKKER.

MEEL.

410

mitleiden [onr.J. I z. n. o.: l)Mitlei-den [onr.T, 2) Erbarmen |o.], Erbar-mung [vr.]. Zie metlecIoo$;eii.

mecleiuukker, m.: Kamerad [m.J; I -schap, o.: Kameradschaf\'t [vr.]. nie»le«nimiai»r,ni.; Nehenbuhler[m.]. niedenilnnares, vr.: jSfebenbuhlerin

tvr]\' , • u

■iiedciieiiien, w. b.: mitnehmen

[onr.]; Zie beetncnieii.

mcclepliclitig-, bv. n.: mitschuldig; I -heid, vr.: Mitschuld [vr.J.

meclepraatstcr, vr.: (fig. fam.) Bei-stimmerin [vr.J.

meclepraten, w. o.: mitsprechen {quot;onr.J, mitreden; met iemand (fig. fam.) Einem beistimmen, sich stellen als stimme man Einem bei; kunnen - van iets (quot;weten mede te praten van iets): (fig. fam.) auch ein Liedchen von etwas zu singen wissen [onr.]. | -, z. n. o.: (das) Mitsprechen, (das) Mitreden; (fig. fam.) Beistimmung [vr.].

mecleprater, m.: (fig. lam.) Bei-stimmer [m.J.

mederekeneii, w. b.: mitrechnen; niet medegerekend: nicht mitgerechnet; niet medegerekend,dat ....rungerechnet, dass .... I w. o.: mitgerechnet werden [onr. J, mitzahlen.

mertesleepen, w. b.: mitschleppen, mitschleifen [reg.J; (fig.) mitreissen [onr.J.

medestaiiilcr, m.: Mitgenoss [m.J, Mithelfer [m.J; (fig.) ^litkiimpfer [m.|.

meclestanderes, vr.: Mitejenossin [vr.J, Mithelferin [vr.J; (fig.) Mitkam-pferin [vr.J.

medctronen, w. o.: thronen mit (Einem).

mcdetroonen, w. b.: mitschleppen; (fig. fam.) bereden, beschwatzen.

niedcvallcn, w. o.:mitfalIen [onr.J; (fig.) die Erwartung übertrefïen [onr.J, besser ausfallen [onr.J als man erwartete.

mede vallei1, m.: 1) Glücksfall [m.J; 2) (das) unerwartete Glück.

medevallertje, o.: (das) kleine Glück; (fig.) Ueberraschung [vr.J.

medewerken, w. o.: mitarbeiten; (fig.) mitwirken, mithelfen [onr.J, bei-tragen [onr.J medewerker, m.: Mitarbeiter [m.1. medewerkiug-, vr.: (fig.) Mithülfe [vr.J.

medewerkster, vr.: Mitarbeiterin [vr.J.

niediitan, o.: Medianpapier To.], Median [o.J; -folio,o.:Mediatifolio [o.J; -formaat, o.: Mediangriisse fvr -1; -letter, vr.: (typ.) Ciceroschrift [vr.J, Cicero [vr.J; -cctaaf, o.: Medianoktav [o.J;-pj, pier, o.: Medianpapier [o.J.

medlatlseeren, \\v. 6.: mediatisiren I gemediatiseerd, v. dw.: mediatisirt.

metlicament, o.: Medikament [o.] Arzenei [vr.J.

medici, m. mrv.: Medici tm. mrv.] Aerzte [m. mrv.J.

medicinaal,bv. n.:medicinal; | -ge wicht, o.: Medicinalgewicht [o.J. medlcliieeren, w. o,: mediciniren metlicns, m.: Medikus [m.: mrv MediciJ, Arzt [m.; AeJ.

medicijn, vr.:Medicm [vr.], Arzene.. [vr.J: Zie mrv. uiedicijnen; | -flesclij vr.: Medicinflasclie [vr.J;-kist, vr.:Me-1 dicinkiste [vr.J; -meester, m.: Arzt [m.;\' AeJ, Doktor [m.J.

medicijnen, vr. mrv.: Arzeneienl [vr. mrv.|; (fig.) Medicin [vr.enk.J;iiiI de - studeeren: Medicin studiren.

Medië, o.: (adk.) Medien [o.J: Me-I dier, m.: Medier [m.J; Medisch,quot;bv.n, medisch; iledische, vr.:Medierin [vr.].} medio, bw.: medio, in der Mittc;| - Februari: medio Februar; tegen - Fe l bruari: gcgen die Halfte (gegen diel Mitte) des Februars.

medisch, bv. n.: medisch; de -e fa-I culteit: die medische Fakultat. meditatie, vr.: .Meditation [vr.J. mediteeren, w. b. en o.:meditireii f medium, o.: (i. a. b.) Medium [o.J.I Medusa, vr.: (i. a. b.)Medusa [vr.l t I -hoofd, o.: Medusahaupt [o.; a], Goi\'-| gonenhaupt lo.. a].

Imee, z. n. vr., vz. en bw.: Zie mede linee, in Sam. i -akker, m.: Krap]i-| feld [o.], Krapppflanzung [vr.]; -kraj.I vr.: Zie 8 reg. verder; -loopen, w. o.:| mitlaufen [onr.], (fig.) gelingen [onr l:| -looper, m.: Mitliiuter [m.], (fig.) Trel-I ferlm.J, Glücksfall 1 m.];-stamper,ni.:| Krappstampfe [vr.], Krappmühle [vr.]:! -stoof, vr.: Krappdarre [vr.];-veld, o.: 1 Zie -akker; -warig, bv. n.: mitleidit: | -warigheid, vr.: Mitleidigkeit [vr.].(*)l meekrap, vr.: (pik.) Krapp |in.j:| (tech.) Krappfarbe [vr.], Farberrothe 1 [vr.] ; I -achtig, öv. n.: krappartig, krap]-1 ilhnlich; -akker, m.: Krappfeld |o.|:| -fabriek, vr.: Xi\'appfabrik [vr.]; -geel, 1 bv. n.: krapp^elb; | in overige Sam.: I

krapp...., of\' bij z. n. Krapp..... (Zie I

noot blz. 14).

meel, o.: Mehl [o.]; bloem (fara-: I blom) van -: Kernmehl [o.],(das) Fein- I ste vom Mehl: | -achtig, bv. n.: raeh!- I artig; -bloem (fam.: -blom), vr.: Kern- 1 mehl [o.], (pik.) Mehlblume [vr.!; I -draad, m.: (pik.) Sfaubfaden [m.; a en I


1

Al de met „meequot; aanvangende woorden, die men niet hier vermeld vindt, zoeke men onder „medequot; in de twee vorige kolom men. Zie ook de noot onder blz. 425.

-ocr page 1631-

MEESTER.

MEENEN.

■ -kooper, m.; Mehlhiindler [m.1; óst.m.: Mehlspeise [iT.], Loffelspeise vr.]- -mijt, vr.: (ins.) Mehlmilbe [vr.]; ap,\'vr.: Mehlsuppe [vr.] , (der) dünne ehlbrei; -stof, o.: Mehlstaub [m.); or, vr.: (ins.) Mehlkafer [m.]; -trog, Mehltrog [m.; o]; | in overige Sam.;

lehl..... (Zie noot blz. 14).

meciien, w. o. en b.: meinen. meening, vr.: Meinung [vr.]; ik ben yan -: 1) ich bin der Meinung, 2) ich \'tiibe die Absicht.

meent (meente), vr.: Gemeinwiese ivr.]; ! -grond, m.: Geiueingrund fm.; j]; -recht, o.: Gemeinderecht [o.]; -weide, vr\'• Gemeinwiese [vr.], Gemeindeweide [vr]-

mecpsch, bv. n.: kranklich; | -heid, ,yr.: Kriinklichkeit [vr.].

Imeer, o. en vr.: See [m.]; het -yan Constans: der Bodensee; het - van Geneve: der Genfersee; de Haarlemmer -: der harlemer See.

Imeer, bv. n. en bw.: mehr; hoe langer hoe - (- en meer); je liinger je mehr, mehr und mehr, je mehr undmehr; hoe - hoe liever: je mehr je lieber; wat - is: yras noch melir ist; - dan...: mehr als...; dat smaakt naar -: (fam.) das schmeckt Bach mehr.

Imeer, in Sam. I-aal, m.: Seeaal [m.]; ■baars,m.: Seebarsch [m.; ti]; -bladeren, o. mrv.: Seeblumen [vr. mrv.]; -boei, vr.: (zeew.) Boje [vr.]: -distel, vr.: (pik.) Meerdistel [vr.];-eend, vr.:(vog.) geeente [vr.]; -gemeld (-genoemd, -ge-zegd), bv. n.: obbemelde:, besagt; -kat, vr.: Meerkatze [vr.]; -ketting, m-: (zeew.) Meerkette [vr. |;-koet, vr.: (vog.) Was-serhuhnfo.; ü]; -kol, m.: (vog.) Doble [vr.], Haher [m.]; -maals (-malen), bw.: mehrmals, mehrmalen, öfters;-man,m.: Meermann [m.; a]; -min, vr.: Meerweib [o.], Meerfrau [vr.], Mehrfraulein [o.]; -nimf, vr.: (fab.) Seenymphe [vr.]. Najade [vr.]; -paal,m.:Meerpfahl [ra.;a]; -plant, vr.: Seepfianze [vr. j; -radijs, vr.: Meerrettig [m.]; -ring, m.: Meerring |m.]; -salamander, m.: Seesalamander [m.J, Seemolch [m.]; -schuim, o.:Meerschaum [m.|; -schuimen, bv. n.: meer-schanmen, Meerschaum____, von Meerschaum; -slachtig, bv. n.: (tik.) von mehr als Einem Geschlechte; -slachtig-heid, vr.: (tik.) Verschiedenheit [vr.] des Geschlechts je nach der Bedeutung; -slak, vr.: Meerschnecke [vr.]; -spin, vr.: (ms.) Seespinne [vr.]; -touw, o.: Meertau [o,|;-voud, o.:(tlk.) Mehrzahl [yr.], Menrheit [vr.]. Plural [o.]; -vou-dig, bv. n.: mehrfaen, mehrfiiltig (-vou-dig getal: tik.: Zie -voutl); -water, o.: oeewasser [o.]; -wortel, m.: (pik.) Giin-sench lm.]; -zwijn, o.: Meerschwein [o.J, Meersehweinchen [o.].

meerder, bv. n. (v. tr.): grosser; I -heid, vr.: Zie 15 reg. verder; -jarig, bv. n.: volljahrig, grossjahrig, mündig; -jarige, m. en vr.: (der, die) Volljahrige, (der, die) Mündige; -jarigheid, vr.: VoD-jahrigkeit [vr.], Grossjiibrigkeit [vr.], Mündigkeit [vr.]; -jarigverklaring, vr.: (rcht.) Mündigsprecnung [vr.], Mündig-machung [vr.]; -man, in.: (fam.) (der) Höhere (waar -man komt, moet minder-man wijken: spr.:wenn der Sack kommt, wirft man den Bentel hinein.

meerrteraar, m.: Mehrer [in.]; - des rijks: (hist.) allezeit Mehrer des Keichs.

meer«lere, m.: 1) Vorgesetzte [m.j; 2) Höhere [m.].

meerderheid, vr.: Mehrheit [vr.), Mehrzahl [vr.]; - van stemmen: Stim-menmehrheit [vr.].

meerdering, vr.: 1) Vermehrung [vr.]; 2) Vergrijsserung Vvr.].

meerendeel, o.: ilehrzahl [vr.], (der) grössere Theil.

meerencleels, bw.: mehrentheils, grösstentheils, meistentheils.

meerle, vr.: (vog.) Zie mferel. meerscta, vr.: Marsch [vr.], Marsch-land [o.].

mees, vr.: (vog.) Meise [vr.]; zich verblijden met eene doode -: (spr.) Zie koolmees.

meesmuilen, w. o.: (heimelijk glimlachen :) schmunzeln; (mompelen:) mur-meln, für sich hin murmeln.

meesmniler, m.: 1) Schmunzler [m.]: 2) Murmler [m.].

meesmiiiling, vr.: 1) (das) Schmunzeln; 2) (das) für sich hin Murmeln.

meesmuilster, vr.: 1) Schmunzlerin [vr.]; 2) Murmlerin [vr.].

Imeest, bv. n.: meist; het -e: der, die, das meiste; in de -e gevallen: in den meisten Fallen. | -, bw.: meist; het -: am meisten.

Imeest, in Sam. | -al, bw.: meist, am meisten, in den meisten Fallen; -biedende, m. en vr.: (der, die) Meistbie-tende; -mogelijk, bv. n.: möglichst(met den - mogelijken spoed : mit möglichster Eile); -tijds, bw.: meistens, meist; am meisten.

nieesten, in Sam. |-deels, bw.: mei-stentheils; -tijds, bw.: am meisten, in den meisten Fiillen.

Imeester, m.: 1) Meister [m.];-wor-den; Meister werden [onr.]; iets - worden: einer Sache Meister werden [onr.]; zich - maken van iets: sich einer Sache bemeistern, sich einer Sache bemachtigen; den - spelen: den Meister spielen; een - zijn in: ein Meister in [31 sein; een - zijn op: ein Meister auf [3] sein; er is altijd - boven -: (spr.) Kèiner ist so stark, er findet doch seinen Meister; nn heeft hij zijnen - gevonden: (fig.)


-ocr page 1632-

MEESTER.

MEIDEN.

412

jetzt hat er seinen Meister gefunden; heer en - zijn: Herr und Meister sein; gij zijt heer en - om te doen wat gij verkiest: es steht Ihnen frei zu thun was Sie wollen; zich zeiven geen-zijn; seiner selhst nicht Meister sein; niemand wordt - geboren; (spr.) es wird kein Meister geboren, es fallt kein Meister vom Himmel; een - in de kunst; ein Meister in der Kunst; -timmerman: Meister Zimmermann [m.], Zimmer-meister [m.] ;-metselaar:MeisterMaurer [m.], Maurermeister [m.]; -vrijmetselaar: Meister Ereimaurer [m.]; achtbare -: Meister [m.] vom Stuhl; het oog van den - maakt het paard vet: (spr.) des Herrn Auge macht das Vieh iett; wie de kunst verstaat beschaamt zijnen -niet: (spr.) wer die Kunst versteht, ver-rath den Meister nicht; 2) Wundarzt fm.; a|; dokter en -: Arzt [m.; Ae] und Wundarzt^[m.; a]; 3; üeburtshclf\'er [m.]; vroedvrouw en (vroed)-: Geburts-helferin [vr.| und Geburtshelfer |m.]; 4) - in de rechten: Doktor [m.J der Rechte; 5) Meister [m.J, Schulmeister [m.j, Lehrer [m.].

luiccster, in Sam. | -achtig, bv. n. en bw.; gebieterisch (op een -achtigen toon; in gebieterischem Ton);-achtig-heid, vr.:(das) gebieterische Wesen (van iemand), (das) Gebieterische (van toon of taal of blik);-graad,m.;Meistergrad [m.]; -hand, vr.; Meisterhand [vr.J; -knecht, m.: Werkmeister [m.J; -recht, o.; Meisterrecht [o.]; -schap, *o.: Mei-sterschaft [vr.J, Herrschaft [vr.] (het -schap in tie rechten; die Würde eines Doktors der Rechte);-stuk, o.: Meister-stück |o.J, Meisterwerk [o.]; -wortel, m.: (pik.) Meisterwurz [vr.J, Meister-wurzel [vr.J; -zanger, m.:Meistersilnger [m.J, Meistersinger [m.J.

meesteren, w. b.: meistern. | -, w. o.: I) den Meister spielen; 2) den Wundarzt machen; 3) mediciniren; jaar in jaar uit dokteren en Jahr aus Jahr ein Arzt und Wanuarzt bedürfen lonr.l.

meesteres, vr.: 1) Gebieterin [vr.J, Herrin [vr.J, Meisterin [vr.J; de - des huizes: die Érau vom Hause; 2) Leh-rerin [vr.J.

meesterlijk, bv. n.; meisterhaft; ! -heid, vr.: Meisterhaftigkeit [vr.J. meesterse, vr.: Meisterin [vr.J. Imect, vr.; Schranke [vr.J; van - af-aan beginnen: (fig.) von vorn anfangen [qnr.J; weer van - afaan beginnen: (flg.) wieder von vorn anfangen [onr.J.

Imect, in Sam. | -baar, bv. n.: mess-bar; -baarheid, vr.: Messbarkeit [vr.J; -brief, m.; Messbrief [m.J; -geld o.: Messgeld [o.J; -kan, vr.: Messkanne lvr.]; -ketting, m.; Messkette [vr.J; -kunde, vr.: 1) Messkunde [vr.J, Geometrie [vr.J, 2) Mathematik [vr.],Ma-| thesis [vr.J,Grössenlehre[vr.J; -kundig,f bv. n.; mathematisch; -kundige, ni.:| Mathematiker [m.J; -kunst, vr.; Ziel -kiinile;-kunstenaar,m.;Zie-kiinfIige: | -kunstig, bv. n.; mathematisch (-kunstigf zeker: mathematisch gewiss); -lijn, vr,:| Messschnur [vr.; ÜJ; -lood, o.: Zit| seliietlood; -loon, o.; Messlohn [m.]; -roede, vr.: Messruthe [vr.];-schijf,vr,; Messscheibe [vr.J; -snoer, o,: Zie-lijn:! -stok, m,: Messstock [m,; ö]; -taleltje.l o,: Messtischchen [o,J,

meeting (Engelsch woord; spreek| uit; miet\'-ing), vr.; Versammlung [vr,], j meetje, o.; Grossmütterchen [o.J, meeuw, vr.:(vog.) Möwe [vr.J,Mewel [vr.J; zoo dronken als eene -: (pop. blindvoll, total besoffen; | -vogel, m,: Zie meeuw.

meeuwen, vr. mrv.: (vog.) Möweui [vr. mrv.J, Mewen [vr. mrv.j; | -ei,o.:| Möwenei [o.J;-nest, o.; Möwennest [o.];| -veder (-veer), vr.: Möwenfeder [vr.]. meeuwtje, o.: (vog.) Möwchen [o.],\' meezeil, vr.mrv.(van„meesquot;):(vog. ■ Meisen [vr. mrv.J; | -knip, vr.: Meisen-| schlag [m.; aj.

Meg-era, vr.:(fab, en fig,)Megare [vr.].| Mei, m.: 1) Mai [m,|; de maand-J der Monat Mai, der Maimonat;2) Maiij [vr.], Mai [m.J, Birkenzweig[m.J; I -ach-\' tig, bv. n.: maiartig, (fig.) den Mai lie-bend ; -bloem ,vr.:Maiblume [vr.J ,Maien-blume [vr.J;-bloempje, o.; Maiblümchen [o.J; -doorn, m.:(plk.) Weissdorn [m. -lucht,vr.; Mailuft [vr.], Maienluft [vr.]: -maan, vr.; Maimond|m.J, Maienmond [m.J; -maand, vr.: Maimonat [m.] -nacht, m.; Nacht [vr.; aj im Maimoiiat\' -tak, m.; Zie Mei n0. 2; -vuur, o.: Ereu-denfeuer [o.J zur Feier des zurück-kehrenden Maimonats, Maienfeuer [o,]: -zoentje, o,: (pik.) Massliebchen [o.J: -zon, vr.; Maisonne [vr.J, Maiensonae [vr.J; -Zondag, m.: Sonntag [m.J in

Mai; | in overige Sam.; Mai...... (Zie |

noot blz. 14).

meid, vr.; 1) Magd [vr.; aj, Dienst- ] magd [vr.; ii], Dienstmiidchen [o,]; eene - huren; eine Magd dingen [onr,]; als meid-alleen dienen; als Magd für Alles (als Hausrnagd) dienen; als tweede - dienen: als Stubenmagd (Stubenmail-chen) dienen; i) Madchen [o,], (fam.) Miidel [o.]; lieve -; liebes Madchen, (fam,) liebes Madel; 3) (gem., en fam-voor dienstmeid;) Dirne [vr.] ; eene ge-meene -; eine gemeine Dirne,

ineilt;len, vr. mrv.; 1) Magdc [vr, mrv,] , Dienstmiidchen [o. mrv. j; 2) Madchen [o. mrv.], (fam.)Miidel [o.mrv.]; 3) (gem.) Dirnen [vr. mrv.]; 1 -bed,o.; Bett [o.] für Dienstboten; -dag, m-Ausgangstag [m,] der Dienstmiidchen


-ocr page 1633-

meier.

MELK.

413

Coder- der Dienstmagd); -dienst, vr.; Magddienst [m.]; -dr£.cht, vr.; Kletder-tracht [vr,] der (oder; lür) Dienstmud-nlien- -celd, o.rDienstbotensteuer [vr.J; -kamer, vr.: Kammer [vr.1 für die Dienstmsldchen;-kamertje, o.; Kammer-chen für die Dienstmagd; -kleeding, vr.; Kleidung [vr.] der (oder; für) Eienst-madchen: -loon, o.; Magdlohn [m.]; -plaag, vr.; Qualerin (m.; Quiiler) der Dienstraadchen; -praat, m.; Eienstmad-chengeschwatz[o.] ;-praatje, o.; Klatsch-gescldchte [vr.] von Dienstmüdchen; -werk o.; Arbeit [vr.] für Dienstmad-clien (oder; für eine Dienstmagd).

meier, m.; I)Meier [m.] , Amtmann [m.; -leute]; 2) Zinsbauer [m.], Each-ter [m.]; 3) Birkenmeier [m.] : | -bloem, vr.; (pik.) Meierblume [vr.] , Pechnelke [vr.]; -kruid, o.:(plk.)Meierkraut [o.], ; Labkraut [o.].

meierij, vr.; Meierei [vr.], Amt-mannschaft [vr.]; de - van den Bosch; 8 die Meierei (die Amtmannscbaft) von S Herzogenbusch.

meineed, m.; Meineid [m.]. incineertlg, bv. n.; meineidig; I -heid, vr.; Meineidigkeit [vr.].

meinecdlgc, m. en vr.; (der, die) Meineidige.

uieir, o. en vr.; (adk.) See [m.]. meisje, o.; 1) Madchen [o.]; (fam.) Madel [o.]; 2) Madchen [o.], Geliebte [vr.].

meisjes, o. mrv.; Madchen [o. mrv. | ; I -achtig, bv. n.; iniidchenhaft, (fig.) rut\' Madchen versessen; -achtigheid, vr.; Madchenh-iftigkeit |vr.], (fig.) Verses-senheit [vr.] anf Madchen; -gek, m.: (der) verliebte Geck; -kostschool, vr. (-pensionaat, o.); Madchenanstalt [vr.] ; -school, vr.; Madchenschule 1 vr.], Töch-terschule [vr.]; | in overige Sam.; Madchen..... (Zie noot blz. 14).

mejuller (mejuffrouw), vr.;(als aan-spraaks-titel voor ;ongehuwden;) Erau-lein [o.]; (dito voor gehuwden;)Madam [vr.], (doch met den naam er achter;) Prau [vr.].

mei, vr.; (pik.) Zie melde. melnatscli,bv. n.; aussatzig; | -heid, vr.; Aussatz [m.]. Lepra [vr.|.

melaatsche, m. en vr.; (der, die) Aussatzige.

melancholie, vr.; Melancholie[vr.], ochwermuth [vr.].

melanciioliek, bv. n.; melancholisch, schwcrmüthig; | -heid, vr.; Zie melaneliolle.

melasse, vr.; Melasse [vr.].

melde, vr.; (pik.) Melde [vr.]; stinkende stinkende Melde [vr.]. melden, w. b.; melden.

meldeus, in Sam. | -waard (-waar-ttlg), bv. n.; meldenswerth.

melder, m.; Melder [m.]. melding, vr.; Meldnng[vr.] ; - maken van iets; einer Sache Meldung t\';)!;;; [onr.], von einer Sache Meldung thun [onr.].

melig, bv. n.; mehKg; | -heiJ, vr.: (das) Mehlige.

meliloot, vr.; (pik.) Mclilotc [vr.] Melote [vr.].

meliloten, in Sam. | -klaver, vr,; Melotenklee | m.], Steinklee [m.]; -pleister, vr.; Melilotenpflaster [o.].

melis, vr.; Melis [m.]; 1 -brood, o.: Zuckerhut [m.; ü] ; -suiker, vr.; Melis-zucker [m.] ;-vorm, m.; Melisform [vr.] .

melisse, vr.; (pik.) Melisse [vr.]; I -kruid, o.; Melisse [vr.] ; -thee, vr,: Melissenthce [m.]; -water,o,: Melissen-wasser [o.].

melizoen, o.; (gnk.) rothe Ruhr[vr.]. melk, vr.; (i. a. b.J Milch [vr,]; als - en bloed; (spr,) wie Milch und Blut; niet veel in de - te brokken hebben: (spr,) nicht viel einzubvocken haben; I -achtig, bv, n,; milchartig, (fig,) Milch liebend (niet-achtig zijn: fig,; kein Lieb-haber[vr,; keine Liebhaberin] \'Von Milch sein; -achtigheid, vr,; (das) Milchartige; -bak, m.; Milchgefass [o.];-boer, ni,; Milchverkaufer[m,] ;-boerin, vr,; Milch-verkauferin [vr,]; -buik, m,; (iron.) Milchesser [m,], Milchesserin [vr,]; -buizen, vr, mrv,: (ontl,) Milchgefasse [o. mrv.]; -centen, m.mrv.: Milch geld [o. enk.], Geld [o. enk.] für die Milch; -distel, vr.; (pik.) Sumpfdistel [vr.], Saudistel [vr.] ; -duiten m. mrv.: (fam,) Zie-centeu;-geit,vr,:Melkziege [vr,] ; -gevend, bv, n,; melk, milchen, Milch gebend (eene -gevende koe; eine melks Kuh [ü], eine milchene Kuh [ü], eine Milchkuh [ü|); -gezuurd, bv, n,: (schk.) milchgesiiuert; -huis, o,: 1) (waar melk verkocht wordt:) Milchhaus [o,; a], 2) (melkerij:) Melkerei [vr,] ;-juk, o.: Joch [o,; o en ö] zum Tragen derMilch-eimer; -karn (-kern), vr,: Butterfass [o,; a]; -kleurig, bv, n,: milchfarbig; -koe, vr,: Milchkuh [vr.; ü], milchene Kuh [vr.; ü]; -koetje, o,: (fig, fam,\') Milchkuh [vr.; ü]; -kom, vr.; Milch-schale [vr.]; -kost, m.; Milchkost [vr.], Milchspeise [vr.]; -leiders, m. mrv.i (ontl.) Milchgünge [ra. mrv,]; -meid, vr,: 1) Milchmagd [vr,;a], Melkerin [vr,], 2)Milchverk\'auferin [vr,] ;-meisje,, o,;Milchmadchen [o,] : -muil,m,; (iron,) Gelbschnabel [m,; a]; -negotie, vr,: Milchhandel [m,]; -netel, vr,: (pik,) Zie -distel: -pap, vr.: Milchsuppe [vr,], (der) dünneMilchbrei; -plaats, vr.: Melk-platz [m.-; a]; -runsel, o.; Lab [o.]; -saus, vr.: Milchbrühe [vr,],Milchsauce [vr,] ;-sehuit, vr,; Milchboot [o,];-spijs, vr,: Zie -kost; -staar (-staander), m,:


-ocr page 1634-

MENISTEN.

MELKEV.

Milcnstaiider [m.]; -stoeltje, o.: Melk-schamel [m.]; -teems, vr.; Milchsieb [o.] ;-test, vr.: Milchpfanne [vr.], Kühl-pfanne [vr.] für die Mileh: -vaten, o. mrv.: Milchfasser [o. mrv.], (ontl.) Milchgefasse [o. mrv.] ;-vocht, o.:Milch-saft [m.]; -weg, m.: (str.) Milchstrasse [vr.], (fig. fam.) Weg [ra.] den die Melker gehen, Melkweg [ra.]; -weger, m.;Milchwage [vr.], MiTchmesser [m.]; •wit, bv. n.: milchweiss; -wortel, ra.: Milchwurz [vr.], Milehwurzel [vr.]; -zak, m. en vr.: Milchraanl [o.];|in

overige Sara.: Milch____(Zie noot blz. 14).

melken, w. b.: melken [onr.](ook fig.), melker, m.: Melker [ra.], melkerij, vr.; Melkerei [vr.]. melkig, bv. n.: milchartig; | -lieid, vr.; (das) Milehartige.

\'inelking\', vr.: (das) Melken\'(ookfig.j. melkster, vr.: 1) Melkerin [vr.]; 2) Milebmagd [vr.; a].

melortie, vr.: (mnz.) Melodie [vr.]. melodïens, bv. n. melodisch; ( ieid, vr.; (das) Melodische.

meloflrama, o.: Melodram [o.]. melndramatiscli, bv. n.: melodramatisch.

meloen, vr.: (pik.) Melone [vr.]; I-achtig, bv. n.: melonenartig; -bak, m.: Treibkasten [ra.; a en a] fürMelo-nen, Mistbeet [o.] für Melonen; -bed, o.: (tnb.) Melonenbeet [o.]; -schijfje, o.; Meloneiischnitte [vr.], Melonen-schnitz [m.]; -stolp, vr.: (tnb.) Melo-nenglocke [vr.], Glasglocke [vr.] zur DecK ung einerMelone; | in overige Sara.: Melonon.... (Zie noot blz. 14).

melomaau, m. en vr.: Musiknarr [m.], Musiknarrin [vr.J.

melomanie, vr.: Melomanie [vr.]. meloot, vr.; (pik.) Zie meliloot. meloten, in Sam. | Zie mellloten. melt, in Sam. | -bak, m.: Malzbot-tich [m.].

meiter,ra.; Malzer [m.] ,Malzer [in.]. melterij, vr.; Zie mouterij, melnw, bv. n.: 1) milbig: 2) überreif. mem, vr.: 1) Memme [vr.]; 2) (pop.) Mamrac [vr.], Mutter [vr.; ü]; | -achtig, bv. n.; memraenhaft; -achtigheid, vr.; Meramenhaftigkeit [vr.].

membraan, o.: Membran [o.]. memel, ra.: (ins.) Mehlmilbe [vr.]. memelig-, bv. n.: milbig; | -heid, vr.; milbige Beschaffenheit [vr.].

memmekenskrnid,o.:(plk.)Geiss-blatt [o.].

memmerig, bv. n.; memmenhaft; i -heid, vr.; Meramenhaftigkeit [vrj. memmerij, vr.; Memmerei [vr.J. memorandum, o.: Memorandum [o.; -da].

memoriaal, o.; Memorial [o.], Ta-gebuch [o.; ü].

memorie, vr.: (geheugen:)Gedacht, niss [o.]; (schriftelijke uiteenzetting:) Memoir [o.]: - van toelichting; (dasi erlauternde Memoir; ] -boekje,o.:Notiz\'. büchlein [o.]; -werk, o.: Gedachtniss. werk [o.].

memoriseeren, w. b.: memorireti l auswendig lernen.

men, vnw.: man; - zegt; man sagt. I menage, vr.: 1) Haushaltung [vr.]:l 2) Kost [vr.]. Essen [o.]; in de - zijn;! in der Kost sein; voor de - zorgen:! (rail.) für das Essen sorgen; |-brood. I o.; (rail.) Kommisbrod [oj; -ketel,m. I (rail.) Speisekessel [m.J; -meester, m.;! Einkaufer [m.] von Eebensmitteln.

menagcercn, w. b.; menagiren. | -1 (zich), w. w.; sich menagiren.

menagerie, vr.: Menagerie [vr.]. meng, in Sam. | -baar, bv. n.: miscli-bar; -baarheid, vr.: Mischbarkeit [vr.]: -koorn, o.; Mischkorn [o.], Mangkom [o.], Mengelkorn [o.].

mengel, o.; (oude vochtmaat:)Mengel [o.]; | -dichten, o. rarv.; vermischte Gedichte [o. mrv.]; -klomp, m.;Miscli-klump [m.]; -moes, o.: Mischmasd [o.], Mengelmus [o.];-schriften, o. mrv, vermischte Schriften [vr. mrv.];-werk. o.: (let.) Miscellaneen fvr. mrv.). Miscellen [vr. mrv.]. I mengelen, w. b.; Zie mengen, j mengeling, vr.; 1) Mischung [vr.]:! (das) Mischen; 2) Allerlei [o.]. | mengelingen, vr. mrv.: (iet.) Miscellaneen [vr. mrv.], Miscellen [vr. mrv.], vermischte Schriften [vr. rarv.].

mengen, w. b.: mischen. \\ -(zich), w. w.: sich raischen (in; in). meiigcr,m.; Mischer [ra.],Menger [m.]. menging, vr.; Mischung [vr.],(das) Mischen, Mengung [vr.].

mengsel, o.: Mischung [vr.] , Mengsel [o.].

mengster,vr.;Mischerin [vr.], Men-gerin [vr.].

menie, vr.; Mennig [ra.]; | in Sam.:

Mennig____ (Zie noot blz. 14).

meniën, w. b.: mit Mennig farben. menig, vnw.: manch (mancher, manche, manches); I -een, vnw.: mancher: -maal, bw.: manchmal, ofters;-voudig. bv. n.: mannig\'ach; -vuldig, bv. n.: raannigfaltig; -vnldigheid, vr.:Mannig-faltigkeit [vr.]; -werf, bw.: Zie -maal-meniger, in Sam. | -hande (-lei), bv. n.; mancheilei.

menigte, vr.: Menge [vr.]. Menist, m. en vr.: (kkl.) Mcnnoni\' [ra.], Wiedert\'aufer [m.], Mennonitin [vr.].

Menisten, ra. en vr. mrv.: Menno-niten [ra. mrv.], Mennonitinnen [vr. mrv.] ; | -bruiloft, vr.: Ausleerung [vr.] des Abtritts; -kerk, vr.; Mennoniten-


-ocr page 1635-

MENIZOEN.

MERG.

415

kirche [vr.]; -streek, m.: Mcnnoniten-streich [m.|; -waarheid, vr.: (iron.) Mennonitenwahrheit [vr.], Verschwei-gung [vr.] der Wahrheit ohne eine Un-wahrheit zu sagen, theilweise Wahrheit i vr.]; -zusje, o.: (fam.)Mennonitin [vr.] (-zusjes, o.mrv.; pik.; Jelangerjelieber 10. enk.]).

mcni^oeiijO.: (gnk.) rothe Ruhr[vr.]. nicniicn, w. b.:lenken,fiihren;(fig.) tühren, leiten.

nioiuici-, m.: (Pferde-)lenker [m.], (Wagen-)lenker [m.];(5g.) Volksfüh-rer [m.], Demagog [m.].

menning, vr.; (das) Lenken; (fig.; das) Führen.

Imcnsch, m.; Mensch [m.; mrv.; Jlenschenl; geen -; kein Mensch; geen

- ter wereld; kein Mensch in der Welt, kein Mensch auf Erden, keine leben-dige Seele; de oude -; (theo.) der alte Mensch; de inwendige -; (theo. en ook iron.) der innere Mensch (den inwen-digen - versterken; fig. fam. ; etwas essen [onr.] ; wat is hij voor een-; was ist er für ein Mensch?; wat kan eenen

- al niet overkomen; was kann Einem (was kann einem Menschen) doch nicht hegegnen! | o.;(raet welwillendheid;) Frau [vr.], (met minachting;) Mensch lo.; mrv. minachtend; Menschel\' [o. mrv.]; het oude - is doof; die alte Erau ist taub; Ik kan het vuile - niet uitstaan; ich kann das schmutzige Mensch nicht ausstehen. Zie mrv . menschen.

Imcnseli, in Sam. | -achtig, bv. n.; mensehenahnlich; -achtigheid, vr.; Men-schenahnlichkeit [vr.]; het -dom; das menschliche Geschlecht; -heid, vr.; {i. a. b.) Menschheit [vr.] (de - heid, aannemen; fig.; Mensch werden |onr.|); -kunde,vr.;Menschenkunde [vr.]; -kun-dig, bv. n.; menschenkundig; -lievend, bv. n.: menschenfreundlich,philanthro-pisch ;-lievendheid, vr.; Menschenfreund-lichkeit [vr.], Menschenliebe [vr.], Philantrophie [vr.] ; -paard, o.; (fab.) Centaur [m.|; -stier, m.; (fab.) Minotaur [m.]; -vormig, bv. n.; menschen-förmig;-vormigheid, vr.; Menschenform [vr.]; -wording, vr.; Menschwerdung [vr.j, (das) Menschwerden.

menschélijk, bv. n.; menschlich; dwalen is -; (spr.) Irren ist menschlich; I -heid, vr.; Menschlichkeit [vr.].

mcnschelijker, in Sam. | -wijs (-wijze), bw.; menschlieher Weise.

niensclicn, m. mrv.; Menschen [m. mrv.];(fig.) Leute[m. mrv.]; ik ken mijne -; ich kenne meine Leute; laat de - maar praten; lasse die Leute nur reden; een wonderlijk slag van -; ein wunderlicher Menschenschlag; I -aard, m.; menschliche Natur [vr.]; -doodend, bv. n.; men-schentödtend; -drom, m.; Mcnschen-menge [vr.]: -eter m,; Menschenfres-ser [m.]; -geheugen, o. (- geheugenis, vr.); Menschengedenken [o.] (bij - geheugenis ; bei Menschengedenken); -haat, vr.; 1) Menschenhass, Misanthropie[vr. ], 2) Hass [m.] von (oder; dei-) Menschen; -hand, vr.;Mensehenhand [vr.;a](door of met -handen gemaakt; von Mensehenhand verfertigt); -hatend, bv. n.; men-schenhassend, misanthropisch; -hater, vr.; Menschenhasser [m.], Menschen-feind[m.] ,Misanthrop [m.];-haterij vr.; Misanthropic [vr.]; -hoofd, o.;Menschen-kopf [m.; iij; -kind, o.; Menschenkinü [o.] (wel, -kinderen!; tsw.; GottimHim-rael!, of; ei, der Tausend!);-liefde, vr.;

1) Menschenliebe [vr.], Nachstenliebe [vr.], Liebe [vr.] zur Menschheit,

2) Liebe [vr.] von Menschen; -lof, m.; Menschenlob [o.]; -min, vr.; Zie n°. I -lief«Ie; -minnaar, m.; Menschenfrennd [m.],Freund,[m.] der Menschheit [vr.]; -vleesch, o.; Menschenfleisch [o.] (handelaar in -vleesch; 1. Seelenverkaufer [m.], 2. liuppler [m.]); I in overige Sam.; Menschen.... (Zie noot blz. 14).

iiieuselije, o.; Menschcljen [o.], Menschlein [o.].

menstcr, vr.; (Wagen-)lenkerin [vr.], (Pferde-)lenkerin [vr.].

menstruatie, vr.; (gnk.) Menstruation [vr.], Monatsfluss [m.].

menstmiim, o.; (sehk.) Menstruum [o.; -straen];

menstirabel, bv. n.; mensurabel, messbar.

menKiirabiliteit, vr.; Mensurabili-tilt [vr.], Messbarkeit [vr.].

ment, vr.; (pik.) Münze [vr.]. mentie, vr.; Erwahnung fvr.];-ma-ken van iets; einer Sache Erwahnung thun [onr.], eine Sache erwühnen. mentor, m.; Mentor [m.].

mennet, vr.; (dans en muz.) Me-nuett [m.; ook wel vr. of o.].

Mentz, o.; (adk.) Zie Blainlz. mep, m.;Schlag [m.;a],Ohrfeige[vr.]. mepbïtisch, bv. n.; mephitiseh. meppen, w. b.; schlagen [onr.], ohr-feigen; (fig. lam.)sieh giitlich thun [onr.].

mercantiel, bv. n.; merkantilisch. Handels....

mercnriaal, in Sam. 1 -middel, o.; (pha.) Merkurialmittel [o.], Quecksil-bermittel [o.].

Mercnrins, m.; (fab., str. en schk.) Merkur [m.].

merel, vr.; (vog.) Amsel [vr.]. merelaar, m.; (vog.) Zie merel, imeren, w. b.; (een schip;) mit Tauen befestigen.

Imeren, o. en vr. mrv. (van „meerquot;); Seen [m. mrv.].

merg, o.; Mark [o.]; door - en been ; durch Mark and Bein; i -achtig, bv.n.-


-ocr page 1636-

MERGEL.

MESTEN.

416

])markig,krUftig,2)mark;ihnlich; -teen, o.:Zie-pijp;-lepel, m.:Marklöffel |tu.|. Markzieher [m.|; -pijp, vr.: Markbein [o.], Markknochen (m.], Markrühre l^vr.J; -vlies, o.; Markhaut [vr.; a].

mergel, vr.: Mergel [m.] ; | -groeve, vr.: Mergelgrnbe [vr;-kalk, vr.: Kalk-mergel Lm.]; -klei, vr.: Thonmergel lm-]; -steen, m.: Steinmergel tm.|, Mergelstein Lm.]; | in overige Sam.:

Mergel..... (Zie noot blz. 14).

mergelen, w. b.: (akk.) mergeln, mit Mergel diingen.

mergelig, bv. n.: mergelig. merldiaau, m.: (adk.) Meridian [m.], Mittagskreis [m.j; |-cirkel, m.: Meridiankreis |m.|; -kijker, m.: Mit-tagsrobr to.].

meridiaaus, in Sam. | -hoogte, vr.: Meridianshöhe | vr.], Mittagshohe Ivr.].

merinos, 0.: (Spaansch schaap:) Merino fm.]; (kv.) Merinotuch [o.;ü]; I -wol, vr.: Merinowolle Ivr.].

[merk, o.: Merkzeichen |.o.], Zei-chen [o.] ; (fig.) Stempel [m.|.

Imerk, in Sam. | -baar, bv. n.: merkbar, merklich, wahrnehmbar; -baarheid, vr.: Merkbarkeit [vr.], Merklichkeit [vr.), Wahrnehmbarkeit [vr.]: -cijfer, o.: Merkziffer [vr.] ; -doek, m.: Zeichen-tnch [o.; ü]; -inkt, m.: Zeichendiute [vr.] ; -katoen, o.: Zeichenkattun [m.] ; -lap, m.: Zie -«loeU; -letter, vr.: Zei-chenbuchstabe [m.]; -naald, vr.: Zei-chennadel [vr.]; -paal, m.: Grenzpfahl [m.; a]; -steen, m.: Grenzstein [m.]; -teeken, o.: Merkmal [o.], Kennzeichen [o.]; -teekenen, \\v. b.: 1) merken, mit einer Marke versehen [onr.], 2) kenn-zeichnen; -waardig, bv. n.:merkwürdig, bemerkenswerth ; -waardigheid, vr. : Merkwürdigkeit [vr.], (das) Bemer-kenswerthe; -wol, vr.: Zeicbenwolle [vr.] ; -ijzer, o.: Merkeisen [o.], Brenn-eisen [o.]; -zijde, vr. :Zeichenseide [vr.] .

merkelijk, bv. n.: merklich; | -beid, vr.: Merklichkeit [vr.].

merken, w. b.: 1) (merkteekenen:) stempeln, mit einer Marke versehen [onr.]; linnengoed -: Leinenzeug zeich-nen; 2) (bespeuren:) merken, verspüren; niets laten -:nichts merken lassen[onr.]. merker, m.: Stempler [m.]. merksler, vr.: (van linnengoed, enz.:) Zeichnerin [vr.].

merlijn, m.: (yog.) Merling |m.]. Merle [vr.].

merrie, vr.: Stute [vr.]; | -paard, o.: Stute [vr.|; -veulen, o.: Stutfüllen [o.], Stutenfohlen [o.].

nierveille, vr.: Wunder [o.J. merveilleiis, bv. n.: wunderbar. mes, o.: Messer [o.]; een tweesnijdend -: ein zweischneidiges Messer; zijn - snijdt van twee kanten: (fig.) von zwei

Seiten macht cr seinen Schnitt, von zwei Seiten verdient er Geld; aan iemanö het - op de keel zetten: (fig.) Eineni das Messer an die Kehle setzen; me; het -in den buik zitten: (spr.) sich nicht zii rathen noch zu helfen wissen [onr.]; onder het -zitten: (fig.) rasirt werden [onr.] ■ veel voor het - hebben: (fig.) viel zu\' thun haben; | -scheede, vr.: Messer-scheide [vr.]; -snavels, m. mrv.: (vog.) Messerschniibler [m. mrv.]; -steek,m.: Messerstich [m.]; -vormig, bv. n.: nics^ serförmig. Zie mrv. messen.

mésalliance, vr.: Missheirath [vr.], mesje, o.: Messerchen [o.]. inesnierisnins, o.: Mesmerismns [m.]. Mesmerism [m.], Lehre [vr.] vom thierischen Magnetismus.

Slesopotainië, o.: (adk.) Mesopota-mien [o.].

messc, in Sam. | -foedraal, o.: Zir -koker; -scheede, vr.: Messerscheidc [vr.]; -koker, m.: Messerbesteck [o.], Messerfutteral [o.].

messen, o. mrv.: Messer | m. ntrv.J; de - trekken: die Messer ziehen [onr.] I -bakje, O.: Messerlade [vr.]; -maker, m.:Messerschniied [m.], Messerer [m.]--makerij, vr,: 1) Messerschmiede [vr,J, 2) Messerschmledliandwerk [o.], (das) Messerschmieden; -winkel, m.: Messer-schmiedwaarenladen [m.; a en a]; i in overige Sam.: Messer..... (Zie noot bk, 14).

Messenië, o.: (adk.)Messenien |ü,j. Messiade, vr.: (dk.) Messiade [vr.J. Messias, in.: (theo.) Messias Lm.j. messing, o.: Messing [O.]; van-: messingen.

mest, m.: Dünger [m.]; (inz.) Mist [m.l; | -aarde, vr.: Düngererde [vr.| -bed, o.: (tnb.) Zie broeibak: -beest, o. (-dier, o.): Maststück [o.];-gafl\'el. vr.: Mistgabel f\'*\'1\'-]; -Kans) vr-: Mast-gans [vr.; a]; -hoop, in.: Misthaufen [m.]; -kali\', o.: Mastkalb [o.; a]; -kar, vr.: Mistkarren [m.l, Mistkarre [vr.]; -koe, vr.: Mastkuh [vr.; ü]; -kuil, m.: (-put, m.): Mistgrube [vr.]; -soort, vr.: Düngersorte [vr.]; -specie, vr.: Ze mest; -tor, vr.: (ins.) Mistkafer [m.J; -vaalt, vr.: Misthaufen [m.];, -varken, o.:Mastschwein [o.] ; -vee, o.: Mastvieh [o.]; -voejlerf-voer^o^Mastfatter [o.J; -vogel, m.: Mastvogel [m.; o]; -vort, vr.: Dunggabel [vr.], Mistgabel [vr.J; -wagen, m.: Mistwagen [m.|.

mesten, w. o.: misten, sich des Kotlis entledigen. | -, w. b.: 1) misten, aus-misten; eenen stal -: einen Stall aus-misten; 2) (bemesten:) diingen: eenen akker -: einen Acker diingen; 3) (vetmesten:) masten, fett machen; een varken ein Schwein masten; ganzen -: Giinse masten. [ - (zich), w. w.: sich miisten


-ocr page 1637-

MESTIES.

.MEUBEL.

417

mesUes, m. en vr.: (der, die) Mestize. nicsting, vr.: (van grond:) Düngung (vr.], (das) Düngen; (van vee, en lig.:) Mastung [vr.].

imet, vz.: mit [3J; tot en bis....

inclusive, bis einschliesslich.....| bw.:

in demselben Augenblick, zugleich. Imet, o.; Mett [o.], Eleisch [o.] zu

Mettwurst.

Imet,in Sam. I -een, bw.: 1) zu gleicher Zeit zugleich, in demselben Augenblick, 2) gleich, bald, aiigenblicklicb; -gezel, m.: Gefilhrte |m.|, Mitgefiihrte (m.], Kamerad [m.]; -gezellin, vr.: Ge-fahrtin [vr.], Mitgefahrtin [vr.];-worst, vr.: Mettwurst [vr.; ü|.

metaal, o.: Metall [o.]; edel(das) edle Metall; | -achtig, bv. n.:metallartig; ■ader, vr.:(mnw.)Metallader [vr.] ;-asch, vr.: Metallasche [vr.]; -gieter^.: Me-lailgiesser [m.]; -gieterij, vr.: Metall-ciesserei [vr.1; -glans, m.: Metallglanz fm.]; -glas,o.:Metallglas[o. |; -houdend, hv. n.: metallhaltig; -kalk, vr.:Metall-kalk [m.]; -kunde, vr.: Metallkunde [vr.]; -kundig, bv. n.: metallkundig; -kundige, m.: Metallkundige [m.J; •mengst;!, o.: Metallgemisch | o.] ;-schei-der, m.: Metallliiuterer [ra.]; -schuim, o.: Metallschaum [m.]; -slakken, vr. mrv.: Metallschlackon |vr.|.

metalen, bv. n.: metallen, von Metall. metiileigt;siN, vr.: (red.) Metalepse [vr.].

metalliek, bv. n.: metallisch, metallicken, vr. mrv.: (kph.) oster-reichische Staatspapiere |o. mrv.].

metall ur^, m.: Metaliurg [m.]. Metallurgist [m.].

metallurgie, vr.: Metallurgie [vr.]. metallurgiscli, bv. n.: metallurgisch, metaniorpliose, vr.: .Metamorphose [vr.].

metamorphoseereii, w. b.: meta-morphosiren.

metaplioor, vr.: (red.) Metapher | m.J. inetapliorlMCli, bv. n.: mctaphorisch. metaphysiek, vr.: Metaphysik [vr.]. I -, bv. n.: metaphysisch.

metempsychose, vr.: Metempsychose [vr.], Seelenwanderung [vr.].

meten, w. b. en o.: messen [oiir.]; met dezelfde maat, waarmede gij meet, zal u gemeten worden: (fig.) mit eben dem .Mass, womit Ihr messet, wird man euch wieder messen. | - (zich), w. vv.: sich messen [onr.| (~ met: mit).

meteoor, m.: Meteor [o.]; | -achtig, uv. n.: meteorartig; -steen, m.:Meteor-stein [m.J.

meteoroliet, m.: Meteorstein [m.J. meteorologie ,vr.: Meteorologie [vr.]. metcorologiseli, bv. n.: meteorologisch.

meteoroloog, m.r Meteorolog [m.J. Servaas de Bruin. Hollandsch-Duitsch.

Imeter, m.: (persoon, die meet, of werktuig om te meten:) Messer fm.]; (eenheid der lengtemaat:) Metre [m.J.

Imeter, vr.: Pathin [vr.J, lJathe Jvr.J; | -schap, o.: 1\'athenschaft [vr ].

methode, vr.: Methode [vr.J; - van onderwijs: Lehrmethode [vr.].

metho«Hek, vr.: Methodik [vr.J. | -, bv. n.: methodisch.

methodist, m.: (kkl.) Methodist [m.]. methodis(isch,bv. n.: methodistisch, metier, o. (Fr.; spreek uit: meetje e): Gewerbe [o.]. Handwerk [o.].

meting, vr.: Messung [vr.], (das) Messen.

metriek, vr.: (dk.) Metrik [vr.]. I -, bv. n.: (dk.) metrisch; (van maten en gewichten:) deciiiuü; het -e stelsel: das J^ecimalsystem.

metropoliet, ra.: (kkl.) Metropolit [m.], Metropolitan [m.|, Erzbischof [m.; o].

metropolis, vr.: 1) Metropole [vr.] ; 2) (der) erzbischöiiiche Sitz.

metropolitaau: Zie metropoliet , metropolitaansch, bv. n.: metro-politanisch.

mctropolt;il, vr.: Zie metropolis, metrum, o.: Metrum [o.], Versmass [o.], Silbemnass [o.|.

metsel, in Saiu. j-hamer, m.: Man-rerhammer [m.; a]; -kalk, vr.: Mauer-kalk [vr.], Mauermürtel 1 m,|;-specie, vr.: Mortel [ra.]; -steen, m.: .Alauerstein |m.|, Mauerziegel [m.]; -werk, o.: I) Mauerwerk [o.], 2) Maurerarbeit[vr.].

metselaar, m.: Maurer lm.]; (fig.) Freimaurer lm.].

metselaars, in Sam.: Maurer.....

metselarij, vr.: (fig.) Freimaurerei [vr.].

metselen, w. b.: mauern.

mette, vr.; (drk.) Ziege [vr.], Geis [vr.]; (kkl.) Mette [vr.], Frühraesse [vr.]; aan iemand de -n lezeu:(fig. fam.) Einem die l.eviten lesen [onr.j; korte -n met iemand maken: (spr.)wenig üm-stiinde mit Einem machen, kurzen Pro-zess mit Einem machen; ] mettenboek, o.\': Gebetbuch lo.; ü]; -tijd,m.: Metten-zeit [vr.], Zeit [vr.] der Frühmessé.

metter, in Sam. | -daad. bw.: mit der That; -tijd, bw.: mit der Zeit; -woon gevestigd: wohnhaft; zich -woon vestigen: sich hauslich niederlassen [onr.].

meubel, o.: Mobel [o.] (ook fig.); (fig.) Kreatur [vr.], Person [vr.|; een lastig -: eine lastige Person; een onnut ein unnützes Möbel, (fig.) eine un-nütze Kreatur; | -gordijn, o.: Prunkgar-dine [vr.], Prunkvorhang [m.;a];-magazijn, o.: Mübelraagazin [o.]; -maker, m.: Kunsttischler [m.j, Kunstschreiner [m.]; -makerij, vr.: 1) Tischler- (oder: Schreiner-)handwerk [o.], 2) Tischler-

li

i

i li

n


27

-ocr page 1638-

MEUBELEN.

MIDDELEN.

418

(odcr: Sclireiner-)werkstatt [vr.J ,■-papier, o.: Tapetenpapier (o.l; -sits,o.; Prunk-zitz [m.]; -stuk, o.: Zie incnbcl. ineiibcleu, w. o.: möbliren. meiibcling, vr.: 1) (das) Möbliren^ 2) (die) Möbel [o. mrv.].

inonbilcercM, w. b.: miibliren. incubileering, vr.: (das) Möbliren. meug, vr.: Geschmack [ra.]; elk zijne -, zei de boer, en hij zoende het kalf: (spr.) .Teder naeh seinem Geschmack, sag te der Bauer imd er kiisste das Kalb. Zie ook licng.

meuk. vr.; 1) Weiche fvr.]; in de-zetten: in die Weiche legen; in de -liggen: in der Weiche liegen [onr.], (rig.) noch nicht zur völligen Reife ge-langt sein; er is iets in de-: (fig.fam.) es steht etwas bevor, es ist etwas im Bruten; 2) (kkk.) (das) Schmoren, (das) Protzeln; het vleesch nog een halt urn-in de - laten liggen; das Eleisch noch eine halbe Stunde schmoren (oder: protzeln) lassen [onr.].

menkcii, w. o.; weich werden [onr.1; (lig.) reif werden [onr.], (ook:) im Britten sein; (kkk.) schmoren, protzeln (laten -: schmoren lassen [onr.], protzeln lassen [onr.]); (pop. en gem.) kau-ern (mannen, vrouwen en kinderen, dat meukt alles bij elkander: Manner, Wei-ber und Kinder, das kauert Alles bei-sammen).

mevromv, vr.; ]) Erail [vr.] ; - uwe moeder; Ihre Erau Mutter; - de weduwe X.; Frau WlttweX.; mijnheer en-X.: llerr und Erau X.: mijnheer en - zijn uitgegaan, zegt de meid; diellerrschaf-ten sind ausgegangen, sagt die Magd; 2) (als aanspraaks-titel;) gniidige Frau, (of met den naam er achter, of met eenen titel, enkel;) Erau, b. v.: -Schwei-nitz; Frau Schweinitz; - de generaais-vrouw: die Frau Generalin.

Mc.vico,o.; (adk.) Mexiko [o.]; Mexicaan, m.: Mexikaner [m.]; Mexi-caansch, bv. n.: mexikanisch^Iexicaan-sche, vr.: Mexikanerin [vr.].

miasma, o.: Miasma [O.; -men], miasniatiscli, bv. n.; miasmatisch. miauw, tsw.; miau!, mau! miaunen, w. o.: miauen, manen. 3IichacI, m.; Zie Micliicl.

Michcl, m.: (mansnaam;) Zie Miehiel. Micliicl, m.; (mansnaam:) Michael [m.] ; (fam.) Michel lm.] ; Sint -; (kkl.) Sankt Michael, (ook;) Sankt Michaels-tag [m.].

microscoop, O.: Mikroskop [o.]. microscoplscli, bv. n.: mikrosko-pisch.

nilt;las, m.: (fab.) Midas [m.]; (fig. iam.) Eselskopf [m.; ö], Midasohr [o.|; I -ooren, o. mrv.: (fig. fam.) Midasohren [o. mrv.], Eselsohren [o. mrv.].

middag, m.; Mittag[m.] ; (fig.) Nach-mittag [m.]; van -; heut Mittag, (fig.) heut Nachmittag; gisteren-: am gestri-gen Mittag, (fig.) gestern Nachmittag: morgen -; morgen Mittag, (fig.) morgen Nachmittag; tegen den -; gegen dieMit-tagsstunde; na den-; nachmittags; eiken -; jeden Mittag, (fig.) jeden Nachmittag; des -s: des Mittags, zur Mittagsstunde. (fig.) nachmittags; | -beurt, vr.: (om té preken;) Mittagspredigt [vr.]; -cirkel, m.: Mittagszirkel [m.], Mittagskreis [m.]. Meridian [m.]; -dienst, vr.; Mittagspredigt [vr.]; -helder (-klaar), bv. n.; mittaghell, sonnenklar; -malen, w. o.; zu Mittag essen [onr.]; | in overige Sam.; Mittags____(Zie noot blz. 14).

middags. Zie in middag.

Imiddcl, o.; Mittel [o.]; door-van: mittelst [2J. Zie mrv.: middelen. | o. en vr.; Mitte[vr.j, Leibesmitte [vr.]; (kim.) Taille [vr.]; hij sloeg zijnen arm om haar -; er schlug den Arm um ihre Taille.

Imiddel, in Sam. [ -ader, vr.:(ontI.) Mittelader [vr.]; -baar, bv. n.; mittler (-bare grootte; mittlere Grüsse [vr.];de -bare leeftijd: das mittlere Alter; -bare tijd: mittlere Zeit [vr.];-baaronderwijs; Eealunterricht [m.];-bare scholen, vr. mrv.: Realschulen [vr.mrv.]); -eeuwen, vr. mrv.; Mittelalter [o. enk.] ;-eeuwsch, bv. n.; mittelalterlich; -evenredig, bv. n.: mittler (de -evenredige term: die mittlere Proportionale); -landsch, bv, n.: mittellandisch (de -landsche Zee: adk,: das mittellandische Meer);-lijf, o.:Mitte [vr.] des Leibes;-matig, bv.n. mittelmiissig; -matigheid, vr,: Mittel-miissigkeit [vr.] ;-moot,vr.: Mittelstück [o.]; -punt, o.: Mittelpunkt [m.] (-punt-vliedend, bv. n.: centrifugal; -puntvlie-dende kracht, vr.: Gentrifugalkraft[vr.]; -puntzoekend, bv. n.: centripetal;-pant-zoekende kracht, vr.: Centripetalkrali

[ vr.] ) ;-puntig, bv. n.: central; -punts.....

bv. n.; Central____;-rif, o.: (ontl.) Zwerci-

fell [o.], (adk.) Mittelriff [o.] ; -scheeps, bw.: in der Mitte des Schififs; het-schip, o.: die Mitte des Schiffs; -schot, o.: 1) Mittelwand [vr.; a], 2) Verschiag [m.; a], Bretterverschlag [m.;a];-slag, o.: Mittelschlag [m.]; -spits, vr.; Cen-tralspitze [vr.]; -vlies, o.; Scheidewawi [vr.; a]; -weg, r.i.: Mittelstrasse [vr.1 (de gulden-weg; die goldneMittelstrasse); -zak, m.; (op biljarttafels:) Mittelloch [o.; o]; ( in overige Sam.:Mittel....(Zie noot blz. 14).

middelaar,m.;Vermittler [m.] (ook theo.); | -schap, o.; Mittlerschaft (vr.1.

middelaarster (middelares), vr.: Vermittlerin [vr.].

Imiddelen, w. b.: arrangiren.

Imiddeleu, o.; mrv.; (i. a. b.) Mil-


-ocr page 1639-

MIDDELERWIJL. 419

MIN.

lel [vr. mrv.]; een man van ein be-mittelter Mann; hst doel heiligt de -niet: der Zweck heiligt die Mittel nicht.

inilt;l€lelerwijl, bw.: mittlerweile, un-terdessen, inzwischen.

mlrtcleling, vr.: (das) Arrangiren. iniddellijh;, bv. n. en bw.; mittel-bar, indirekt.

middelste, bv. n. (o. tr.): (der, die, dasj mittelste.

middeltje, o.: 1) Mittelchen [o.]; allerlei -s; allerlei Mittelchen; 2) Taille [vr.]; een dun eina dünne Taille.

midden, o.: Mitte [vr.]; het - houden tnsschen; die Mitte halten [onr.J zwischen; te - van: inmitten [2]. ( bw.; mitten; - door; mittenhindurch; - in: mitten in; - op; mitten auf; - over: in der Mitte über.

mlflder, in Sam. | -nacht, m.: Mit-ternacht [vr.] (tegen-nacht:gegenMit-ternacht; omstreeks -nacht: um Mitter-nacht; te -nacht: zu Mitternacht; tot -nacht: bis zur Mitternacht); -nachtelijk, bv. n.: mitternachtlich;-nachts..., in Sam.:Mitternachts.... (Zie noot blz. 14). Mle,vr. :(vrouwennaam:) Marie [vr.]. mier, vr.: (ins.) Ameise Ivr.]; (fig. fam.) Ékel [m.], Widerwille [m.], (ook;) Groll [m.1; eene - (de -) aan iets hebben: einen Ekel an (ein Wider-wille gegen) etwas haben; eene - (de-) aan iemand hebben: 1) Einen nicht leiden mogen [onr.], Einen nicht leiden können [onr.|, 2) einen Groll gegen Einen hegen; I -achtig, bv. n.:ameisen-artig.

mieren, vr. mrv.: (ins.) Ameisen [vr. mrv.]; witte -: wcisse Ameisen; ! in Sam.: Ameisen.... (Zie noot blz. 14), mierig, bv. n.: (vea.) Blut harnend; (fig.) zornig, erzürnt, böse; 1 -beid, vr.: (vea.:das) Blutharnen, (fig.) Zorn [m.].

mierik, m.; (pik.) Meerrettig [m.]; I mierikswortel, m.: Meerrettig [m.]. miertje, o.; kleine Ameise [vr.]. Mietje, o.; (vrouwennaam:) Marie-chen [o.]; (gemeen scheldwoord voor mannen:) Knabenschander [m.].

Imlk, jm.: 1) (das) Micken, (das) Richten; zijnen - niet: goed nemen: nicht gut micken; 2) (verroering:) Bewegung L.vr-1; geen kik noch - geven: (fam.) sich weder rühren noch einen Laut von sich geben [onr.]. | vr.; 1) (das) un-gebeutelte Roggenbrod: 2)Micke [vr.].

Imik, in Sam. 1 -gat, o.: Ziindloch l0-i ö]; -knop, m.: Kom [o.],Mick-knopf [m.;ö]; -mak, m.: Mangel [m.; a] , Fehler [m.] , Gebrechen [o.] ;-paal, quot;lquot;. (hist.) Rennpfahl [m.; a], Wurf-?ia J I™\'\' ^3! (ook:) Zielstange [vr.], (ng.) Zielscheibe [vr.]; -punt, o.: Ziel-punkt |m.], (fig.) Zielscheibe |vr.]; -yzer, o.: Zie -knop.

mikken, w. o.: zielen, micken;kik-ken noch -: sich weder rühren, noch einen Laut von sich geben [onr.]. mlkker, m.:Zieler[in.],Micker[m.]. Milaan, o.: (adk.) Mailand [o.]; Milanees, m.; Mailander [m.]; Mila-neesch, bv. n.: mailandisch; Milanee-sche, vr.: Mailiinderin [vr.].

mild, bv. n.; (i a. bv mild; | -dadig, bv. n.: mildthiitig; -dadigheid, vr.: Mila-thiitigkeit [vr.]; -beid, vr.: Milde [vr.]; Mildigkeit [vr.].

Milete, o.: (adk.) Milet [o.J. militair, m.: Militar [m.J, Soldat [m.]. | -, o.; (das) Militar, (der) Soldatenstand. | bv. n.; militar; (fig.) militarisch; de -e macht: das Militar; de -e academie: die Militarakademie, die Militarschule; -e muziek, vr.: Mili-tarmusik [vr.]; de -e stand; der Militar-stand.

militie, vr.: (die) stehende Heermacht, (das) stehende Heer; de nationale -: die nationale Heermacht; loting voor de nationale-: Konskription [vr.]; I -commissaris, m.: Itonskriptionskom-missar [m.]; -raad, m.; Kó\'nskriptions-rath [m.; jij.

milltien (Fr.; spreek uit: miel-ies-si-èn\'), m.: Rekrut [na,], (der) Militar-pflichtige.

mille, o.: Tausend [o,]; per -: per Tausend,

milll (dor tausendste Theil),in Sam, I -gram, o,: Milligramm [o.] :-liter, m.: Millilitre [o.]; -meter, m.; Millimetre [m,],

milliard, o,: Milliarde [vr,]. millioen, o.: Million [vr.]; twee -: zwei Millionen; bij -en: millionenweise, in 111ioenste, bv, n,: (der, die, das) millionste; -gedeelte, o,; (der) million-ste Theil, (das) Milliontel,

millionair, m,; Millionar [m,]; (fig,) (der) ungeheuer reiche Mann,

milt, vr,: (ontl,) Milz [vr,]; (gnk,) Milzstechen [o,]; de - hebben: das Milz-stechen haben; ik heb de -: ich habe das Milzstechen, die Milz sticht mich; iemands - kittelen: (fig.) Einem die Weichen kitzeln, Einen zuna Lachen bringen [onr,]; I -pijn, vr,:Milzweh [o,], (fig,) Milzstechen [o,]; -uitzetting, vr,: Milzvergrüsserung [vr.]; -vormig, bv. n.; milzförmig; -vuur, o.: (vea.) Milz-brand [m.]; -zucht, vr.;Milzsucht [vr.]; -zuchtig, bv, n,: milzsüchtie; I in overige Sam,: Milz,,., (Zie noot blz. 14). mime, m.: (i. a. b.) Mime [m.], mimiek, vr,: Mimik [vr,], | bv, n,; Zie miniiscb,

mimiseli, bv,n,; mimisch,

Imln, bv, n.: klein, schwach, winzig, gering, wenig; (fig.) kleinlich, erbarm-lich, engherzig, philisterhaft; (als v.


-ocr page 1640-

MINNARES.

MIN.

420

tr.;) weniger; tien gulden - een dubbeltje; 1) ein Doppeltchen weniger als zehn Gulden, 2) es fehlt ein Doppeltchen an den zehn Gulden; op eenen -aangenamen voet: auf einem weniger angenehmen Fuss; meerof-(- of meer); mehr oder weniger.

Imin, vr.: 1)(dk.)Minne [vr.J, Liebe [vr.]; 2) (zoogster;) Amme [vr.J, Siiug-amme [vr.]; eene droge eineKinder-warterin; een kind bij de - besteden: ein Kind zur Amme thun fonr.], ein Kind einer Amme übergeben [onr.].

Imin, in Sam. | -achten, w. b.: ge-ringschiltzen;-achting, vr.: Geringschat-zung [vr.J; -genot, o.; Liebesgenuss [m.J; -vermogend, bv. n.:(fig.) dürftig, arm (de -minvermogenden: die Diirf-tigen, die Armen);-ijverig, bv. n.:eifer-süchtig; -zaam, bv. n.: freundlicb,leut-selig; -zaamheid, vr.: Kreundlichkeit [vrt], Leutseligkeit [vr.]; -ziek,bv.n.; liebekrank, liebeskrank; -ziekheid, vr.: Liebeskrankheit [vr.]. Zie ook mluue. Kina, vr.: Zie Willielmina. minder, bv. n. (v. tr.): weniger; (fig.) geringer; - dan: 1) weniger als, 2) geringer als; |-broeder, m.: (kkl.) Minderbruder [m.; ü], Miuorit [m.]; -broedersklooster, o.: Minoritenkloster [o.; ö];-deel,o.:Minderzahl [vr.],(der) kleinere Theil; -heid, vr.: (i. a. b.) Minderheit [vr.]; -jarig, bv. n.;minder-jahrig, unmündig, minorenu; -jarige, m. en vr.: (der, die) Minderjiihrige, (der, die) Unmiindige, (der, die)Mino-renne; -jarigheid, vr.: Minderjahrigkeit [vr.], Ünmündigkeit [vr.], Minorenni-tat [vr.]; -man, m. enk.:geringe Leute [m. mrv.], (das) geringe Volk (Zie spr. meerderman).

mindere, m.: (der) Geringere;(mil.: der) Gemeine.

minderen, w. o. en b.: mindern,ab-nehmen [onr.]; (bij het kousenbreien:) mindern; beginnen te -: zu mindern an-fangen [onr.]; zeil (zeew.) die Segel mindern.

mindering, vr.: Minderung [vr.], (das) Mindern; in - betalen: abschlaglich bezahlen, auf Abschlag bezahlen. mine, vr.: Miene [vr.].

mineeren, w. o.: miniren. mineraal, o.: Mineral [o.; -ien]; kabinet van mineralen: Mineralienkabi-net [o.], Mineraliensammlung[vr.]. | -, bv. n.: mineralisch; | -rijk, o.:Mineral-reich [o.] (als bv. n.: reieh an Minera-lien); -water, o.: Mineralwasser [o.].

mineralogie, vr.:Mineralogie [vr.], Minerallehre [vr.], Mineralkunde [vr.], Minerlehre [vr.], Minerkunde [vr.]. mineralogiscb, bv. n.: mineralogisch.

mineraloog, m.: Mineralog [in.], (der) Minerkundige.

mineur, m.: Minirer [m.], Mineur [m.].

Minerva, vr.: (fab.) Minerva [vr.J. minerval, o.: Schulgeld [o.]. mineur, m.: (mil.)Minengraber [m.]; Minirer [m.].

mingel, o.: Zie mengel. Mingrelië, o.: (adk.) .Mingrelien[o.]. miniatuur, o.: Miniatur [vr.]; in-: in Miniatur; | -portretje, o.: Miniatur-portrilt [o.]; -schilder, m.: Miniatur-maler [m.]; het - schilderen: die Minia-turmalerei; -schilderij, vr.: Miniaturge-malde [o.].

miniem, bv. n.: 1) wenig; 2) klein; 3) gering.

Miniemen, m. mrv.: (kkl.) Mini nier. [m. mrv.].

iniuimiim, o.; Minimum [o.J. minister, m.: Minister [m.]; - zonder portefeuille: Minister ohne Portefeuille; - van Binnenlandsche Zaken: Minister des Innern; - van Buitenland-sche Zaken: Minister der ausseren(aus-wiirtigen) Angelegenheiten; - van Financiën: Finanzminister [m.]; - van Oorlog: Kriegsminister [m.]; - van Marine: Marineminister [m.]; - van Koloniën: Minister der Koloniën; - van Justitie: Justizminister [m.]; -vanPolitie: Poli-zeiminister [m.] ; - van Eeredienst: Kul-tusminister [m.]; - van Koophandel: ITindelsminister [ra.]; - van Handel en .\\ijverheid: Minister der Handels- und Industrie-Angelegenheiten;-van Water-staat: Waterstaatrainister [m.]; - van Openbare Werken: Minister der iiffent-lichen Bauten; - van Openbaar Onderwijs; Minister des öffentlichen ünter-richts; - van Staat; Staatsminister [m.]; raad [m.] van -s: Zie -raad; | -raad, ra.: Ministerrath [m.];-president, ra.. Minister))rasident lm.]; -resident, m.: (dipl.) Minister-Resident [m.].

ministerie, o.: 1) Ministerium [o.,

-rien]; - van..... Zie minister vau.....

en zet overal „Ministeriumquot; in plaats van „Ministerquot;; verandering van-: Mi-nisterwechsel [m.]; 2) Ministerium [o.], Amtshülfe [vr.]; door het - van eenen notaris; durch das Ministerium eines Notars; 3) het Openbaar -: (rcht.) der öffentliche Anklage-.

ministerieel, bv. n.; ministeriell; (in Sam.:) Ministerial....; een - besluit: ein Ministerialbeschluss [m.;ii]; eene-e beschikking: einc ministerielle Verfügung; de -e portefeuille; die Ministerportefeuille; de -e verantwoordelijkheid: die Ministerverantwortlichkeit; de -e crisis; die ministerielle Krise.

mininm, o.: Mennig [m.]. minnaar, m.; Liebhaber [m.]. minnares, vr.: 1) Geliebte [vr.1, 2) Liebhaberin [vr.].


-ocr page 1641-

MINKARIJ.

MIS.

421

minnarij, vr.: Lisbschaft [vr.], Lie-beshandel Lm.].

minne, vr.: 1) Liebe [vr.]; 2) Güte [vr.]; 3) Amme [vr.], Saugamme [vr.]; droge Kinderwarterin [vr.]; in der-: gütlich, in der Güte; om der - Gods: um Gottes \'VVilleii; | -brief, m.: Liebes-brief [m.]; -broeder,m.: (kkl.) en-broedersklooster, o.; Zie niiiiil«rhroe«lcr; -dicht, o.: Liebeslied[o.] , (das) erotische Gedicht; -dichter, m.: (der) erotische Dichter; -god, m.: (Tab.) Liebesgott [m.] ; -goodje, o.: (der) kleine Knpido; -kind, o.: Pflegekind [o.] einer Amme; -keo-zen,w. o.; liebeln (als z. n. o.: Liebelei [vr.]); -koozerij, vr.: Liebelei [vr.]; -koozing, vr.: (das) Liebeln;-lonkje, o.: Liebesblick [m.] ; -mallen, w. o.: liebeln; -moeder (-moer), vr.: Amme [vr.], Saugamme [vr.]; -nijd,m.: Eifersucht [vr.J; -nijdig, bv. n.: eifersüchtig; -schuw, bv. n.: liebescheu; -stuip, vr.: Anfall [m.; ii] von Liebeswuth; -vlaag, vr.: Anfall [m.; aj von Verliebtheit; -zang, m.: Liebeslied [oji -zanger, m.: (hist.) Minnesanger [in.]. Minnesinger [ra.]; -zucht, vr.: Liebesselmsucht [vr.] (als z. n.m.: Liebesseufzer[m.]); I in overige

Sam.: Liebes..... (Zie noot blz. 14).

minnelijk, bv. n. en bw.: gütlich, in der Güte; bij -e schikking: auf dem Wege gütlichen Vergieichs.

minnen,w. b.: 1) (zoogen:) saugen; 2) uit - gaan: sich als Ssingamme ver-miethen; 3) (beminnen:) lieben.

minnend, bv. n.: liebend; een - paar: ein Liebespaar [o.]; het -e paar: das Liebespaar.

Minoriet, m.: (kkl.) Minorit [m.]; Minorietenklooster, o.: Minoritenkloster [o.; o].

minoriteit, vr.: Minoritat [vr.]. Minotaurus, m.: (fab.) Minotaur lm.].

minst, bv. n. en bw. (o. tr.): mindest, wenigst, geringst; ik kreeg het -: ich bekam am mindesten, ich bekam am wenigsten; in het - niet: nicht im Mindesten, nicht im Geringsten; op zijn -: mindestens, wenigstens; ten -e: wenig-stens; 1 -genomen, bw.: Zie minstens.

minstens, bw.: mindestens, wenigstens.

minstreel, m.: Minstrel [m.]. niinns, bw.: minus; plus -: mehr oder quot;eniger, ungefahr; | -teeken, o.: Minus-zeiehen [o.].

minnteeren, w. b.: konzipiren. minuten, vr. mrv.: (tijdr.) Minuten [vr. mrv.] ; (in ambtsstijl:) Konzepte [o. mrv.] ; | -wijzer, m.:Minutenzeiger [m.]. minutieus, bv. n.: minutiös. minnnt, vr.: (tijdr.) Minute [vr.]; *\'1! ambtsstijl:) Konzept [o.] ; | -glas, o.: .M.mutenglas [o.; a]; -schoten, o. mrv.:

Minutenschüsse [m. mrv.]; -wijzer, m.: Minutenzeiger [m.].

mirabelle, vr. (mirabellepruim, vr.): Mirabelle[vr.]; | -boom, m.: Mirabellen-baum |m.; a].

miraculeus, bv. n.: mirakulös, wun-derbar.

mirakel, o.: Mirakel [O.].

mirre, vr.: (pik.)Mirrhs[vr.], Myrrllt;e [vr.]; tinctuur van -: Mirrhentinktur

[vr.]; | in Sam.: Mirrhen------ (Zie noot

blz. 14).

mirt, m.: (pik.) Mirte [vr.], Myrte [vr.]; | -achtig, bv. n.: mirtenartig.

mirte, in Sam.: Mirten..... (Zie noot

blz. 14).

mirten, m. mrv.: (pik.) Mirteiibaume [m. mrv.], Mirtenstraucher [m. mrv.]. Mirten [vr. mrv.]; | -bosch, o.: Mirten-wald [m.; il] ; -bosehje, o.: Mirtenwiild-chen [o.], Mirtenhain [ra.]; -geur, m.: Mirtenduft [m.; ü]; -wijn, m.: Mirten-wein [ra.].

Imis, vr.: 1) (kkl.) Messe [vr.]; stille stille Messe [vr.]; de - doen (de -lezen): die Messe lesen [onr.]; geene twee -sen doen voor één \'geld: (fig.) nicht zweimal das Niimliche sagen; 2) (muz.) Messe [vr.]; eene - compo-neeren: eine Messe komponiren; 3)(kph.) Messe [vr.], Jahrmarkt [m.; a]; de Leipziger -: die leipziger Messe; de-sen bezoeken: die Messen beziehen [onr.];

4) (niet raak zijnde schot, slag, stoot, enz.:) Fehlschuss [m.;ü], Fehlschlag [m.; a], Fehlstoss [m.; ö] u. s. w.;

5) (vergissing, abuis:) Fehler [m.],Irr-thum (ra.; ü]. | -, bw.: nicht richtig: het - hebben (fam.: de plank - zijn): sich irren.

Imis, in Sam. | -baar; Zie kol. 2 blz. 423; -bak, o.: (dag) fehlgeschlagene ( oder: misslungene) Geback, (fig. fam.) Miss-gestalt [vr.], Unding [o.]; -bakken, bv. n.; schlecht gebacken, (fig.) verunstal-tet; -baksel, o.: Zie -bak; -billijken, w. b.: missbilligen; -billijker, m.:Miss-billiger [m.]; -billijking, vr.: Missbilli-gung [vr.]; -billijkster, vr.: Missbilli-gerin [vr.] ; -boek, o.: (kkl. en kph.) Slessbuch [o.; ü]; -brood, o.: (kkl.) Hostie [vr.]; -bruik, o.: Missbrauch [m.; ii] (-bruik maken van: Missbrauch machen von); -bruiken, w. b.: miss-brauchen; -bruiker, m.: Missbraucher [m.] ;-bruiking,vr.: (das) Missbrauchen: -bruikster, vr.: Missbraucherin [vr.]; -catalogus, m.: Messkatalog [ra.] ;-daad, \\-r.: Verbrechen [o.], Missethat [vr.]; -dadig, bv. n.: verbrecherisch; -dadig-heid, vr.: (das) Verbrecherische; -dadige. vr.: 1} Verbrecherin [vr.], Missethate-rin [vr.], 2) Schuldige [vr.]; -dadiger. ra.; Verbrecher [m.]. Missethater [m.]: -dadigster, vr.: Zie n0. 1 -datlige:


-ocr page 1642-

MIS.

MIS.

422

-deeld, v. dw.: schlecht versehen aan: mit), entblösst aan: von) (hij is niet -deeld aan; er ist nicht entblösst von, es fehlt ihm nicht an); -deelde, m. en vr.: (der, die) stiefmütterlich Behan-delte; -deeldheid, vr.; (das) Entblösst-sein (- aan: von); -diender, m.; (kkl.) Chorknabe [m.]; -diener, m.; (kkl.) Messdiener [m.], Priestergehülfe [m.], Akoluth [m.]; -dienst,vr.: (kkl.) Mess-amt [o.]; misdoen, w. b.: verkehrt thun [onr.] (misdoen, w. o.: sich verschulden, sich vergehen Lonr.1; - jegens iemand: sich an Einem verschulden [oder: vergehen], sich wider Einenver-schulden [oder: vergehen |; iets-; et was verüben; wat heb ik misdaan; was habe ich verübt?, was habe ich verschuldet ?); -doopen, w. b.; [3] einen verkehrten Namen geben [onr.]; -draaien, w. o.; fehlschlagen [onr.], misslingen [onr.]; -dracht, vr.: (vea.) Eehlgeburt [vr.]; -drachtig, bv. n.; (vea.) unzeitig ab-legend, missgebilrend; zich -dragen, w. w.: sich übel aulfiihren, sich schlecht betragen [onr.]; -dragingen, vr. mrv.: (das) schlechte Betragen [enk.], (die) üble Aufführung [enk.] ;-druk, o.; Èehl-druck [m.], Missdruck [m.], (fig.) Ma-kulatur [vr.] ; -drijf, o.; Vergehen [o.]; -drijven, w. b.: verüben; -duiden, w. b.: missdeuten; -duiding, vr.: Missdeutung [vr.]; -geboorte, vr.; Eehlgeburt [vr.], (fig.) Missgeburt [vr.]; -gelden, w. b.: entgelten [onr.]; misgeven,w. b.: verkehrt geben [onr.], falsch geben [onr.] (zich iets misgeven, w. w.: Zie ontgeven); -gewaad, o.: (kkl.) Messge-wand [o.; a]; -gewas, o.: Misswachs [m.], (fig.) Missgewachs [o.], (ook;) Missgestalt [vr.], Unding [o.]; zich -gissen, w. w.: sich irren; -gissing, vr.: Irrthum [m.; ü], (zeew.) Missgissung [vr.]; -goed, o.: (kph.) Messgut [o.;ii]; -greep, m.: Missgriff[m.], EehlgrifF[m.] (eenen -greep doen; muz.: einen falschen Grift thun [onr.], fig.; sich irren); mi s-grijpen,w. w.; missgreifen [onr.], fehl-greifen [onr.] (zich misgrijpen aan, w. w.: sich an ... [3] vergreifen [onr.]); -gunnen, w. b.: (aan iemand iets -; Einem etwas) missgijnnen;-gunstig, bv. n.: missgünstig; -gunstigheid, vr.: Miss-gnnst [vr.]; -hagen, w. b.: missbehagen [3] (als z. n. o.; [das] Missbehagen), missfallen [onr.]; -hagend, bv.n.; miss-behagend , missbehaglich , missfallig; -handelaar, m.: Misshandler [m.];-handelaarster, vr.; Misshandlerin [vr.]; -handelen, w. b.: misshandeln; -handeling, vr.; Misshandlung [vr.]; -handen, w. b.; .Zie ontbanden; -hebben (met „hetquot;), w. b.; sich irren (gij hebt het -; Sie irren sich); -hemd,o.; (kkl.) Messhemd [o.]; -hooren, w. b. en o.: misshören.

(fig.) missverstehen [onr.] (als twee woorden; kkl.; Messe horen); -kannetje, o.: (kkl.) Messkanne [vr.]; -kelk, vr.; (kkl.) Messkelch [m.] (-kelkschoteltje of dekseltje: Kelchdeckel [m.], Kelch-teller [m.]); -kennen, w. b.: verkennen [onr.] ;-keaning, vr.: Verkennung [vr.]; -kleed, o.: (kkl.) Messkleid [o.]; -kleurig, bv. n.: missfarbig, missfarben;-klok, vr.; (kkl.) Messglocke [vr.]; -kocht, vl dw. (zich -kocht hebben aan iets, of: -kocht zijn aan iets; sich an etwas ver-kauft haben, einen Misskauf [Eehlkauf, schlechten Kauf] an etwas gemacht haben); zich-koopen, w. w.: einen Misskauf [Eehlkauf, schlechten Kauf]machen (zich -koopen aan iets: sich an etwas verkaufen); -kraam, vr.: (vlk.) Eehlgeburt [vr.]; -kijk, m.; Versehen [O.]; -kijken, w. o.; sich versehen [onr.]; misleiden, w. b.: missleiten (misleiden, w. b.: fig.: irreführen, hinter-gehen [onr.], betrügen); misleider, m.: Misslefter [m.] (misleider, m.: fig.; Betrüger [m.]); misleiding, vr.; Missleitung [vr.] (misleiding, vr.;fig.: Betrug [m.]); mis leidster, vr.; Miss-leiterin [vr.] (misleidster, vr.; fig.: Betrügerin [vr.]); -lezen, w. b.: verkehrt lesen [onr.] (als twee woorden, w. o.: kkl.: die Messe lesen [onr.], en dit als z. n. o.: Messlesen [o.];zich mislezen, w. w.: sich verlesen [onr.]); -loopen, w. o.; irre gehen [onr.], den rechten Weg verfehlen, (fig.) schief gehen [onr.], (ook:) misslingen [onr.], fehlschlagen [onr.] (als w. b.: i. ent-gehen [onr.] [3]; een gevaar -loopen: einer Gefahr entgehen [onr.]; 2. sich entgehen lassen [onr.]; zulk eeneschoone gelegenheid wil ik nie^-loopen: eine so schone Gelegenheit will ich mir nicht entgehen lassen; 3. verfehlen; laat ons oppassen dat wij elkander niet -loopen: lasst uns dafür sorgen dass wir einander nicht verfehlen); -lukken, w. o.: misslingen [onr.], fehlschlagen [onr.]; -lukking, vr.; Misslingen [o.\',Fehlschlagen [o.]; -maakt, bv. n.; I) missgestaltet, missgestaltig, 2) verunstaltet; -maakt-heid, vr.: Missgestaltheit [vr.], ünge-staltheit [vr.]; -maken, w. b.: venm-stalten, (fig.) entstellen; -making, vr.: Verunstaltung [vr.], (fig.) Entstellung [vr.] ; -moedigheid, vr.: Missmuth [m.]; -noegd, bv. n.: missvergnügt; -noegen, o.:Missvergnügen [o.]; -offer, o.; (kkl.) Messopfer [o.] ; -oordeelen, w. o.: falsch urtheilen, missurtheilen; -pas, m.:Eehl-tritt [m.] (ook fig.); -plaatsen, w. b.; an den unrechten Ort stellen, (fig.) übel anbringen [onr.] ; -plaatst,bv.n.: 1) übel angebracht, 2) unpassend; -plaatstheid, vr.; 1) (das) Uebelangebrachte, 2) (das) Unpassende; -priester, m.; (kkl.; Mess-


-ocr page 1643-

MISSELIJK.

MIS.

423

priester [m.]; -prijselijk, bv. n.: tadelns-werth, tadelnswürdig; -prijselijkheid, vr.: Tadelnswürdigkeit [vr.]; -prijsster, vr.; Tadlerin [vr.|;-prijzen, w. b.; tadeln; -prijzer, m.: Tadler Lm.J ;-prijzing, vr.: Tadel [m-l, (das) Tadeln; -punt, o.: j) (spl.) Fehlstoss [m.; ö], Kicks [ni.l (een -punt geven: einen Kicks machen), 2) (iron.) Unding [o.], Nullitat I vr.]; -rekenen, w. o.: missrechnen (zich -rekenen, yf- w.: sich verrechnen); -reke-ning, vr.: Missrechnung [vr.], liech-nungslebler lm.], (fig.) Strich [m.] durch die Kechnung, getiiuschte Hoff-nung [vr.|, fehlgeschlageno Erwartung [vr.J; -schieten, w. o.: fehlschiessen [onr.] (-geschoten, tsw.: fehlgeschos-sen!); -slaan, w. o. en b.: tehlschlagen [onr.l (den bal -slaan: fig. fam.: fehlschiessen [onr.], sich irren); -slag, m.: (fig.) Fehler [m.], Irrthum [m.; ü], (ook:) Eehltritt [ra.] (eenen -slag begaan: 1. einen Fehler begehen [onr.], 2. sich irren, 3. einen Fehltritt thun fonr]); -springen, w. o.: fehlspringen ionr.];-sprong,m.: Fehlsprung [m.;ü]; -staan, w. o.: übel stehen |onr.], übel kleiden, vernnzieren; -stand, m.: Missstand [m.], Uebelstand [m.] ;-stap, m.: Fehltritt [m.] (ook fig.); -stappen, w. o.: fehltreten | onr.],einen Fehltritt thun lonr.] ;-steken, w. o.: fehlstechen [onr.]; -stoot, m.: Fehlstoss [m.; o], (in biljartspel:) Kicks [m.]; -stooten, w. o.: iehlstossen [onr.]; -sturen, w. o. enb.: (zeew.) fehlsteuern; -tasten, w. o. : fehl-greifen [onr.], (fig.) einen Fehlgriff thun [onr.]; -tasting, vr.: (das) Fehl-greifen, (fig.) Fehlgrift\' [m.] ;-tellen, w. o.: falsch zithlen (zich -tellen, w. w.: sich verzahlen); -telling, vr.: Verzilh-lung [vr.], Fehler [m.] im Zilhlen; -tred, m.: Fehltritt |ra.]; -troostelijk (-troostig), bv. n. en b\\v.: muthlos, un-trijstlich; -troostigheid, vr.: Muthlosig-keit [vr.], Untrüstlichkeit [vr.]; -trouwen, z. n. o.: Misstrauen [o.] (als w. b.: misstrauen; iemand of iets -: Einem oder einer Sache misstrauen; | zich-trouwen, w. w.: missheh-athen, eine Miss-heirath thun [onr.]); -trouwig, bv. n.: misstrauisch, argwöhnisch; -trouwigbeid, vr.: (das) misstrauische Wesen, Arg-wöhnigkeit [vr.]; -vatting, vr.: Miss-verstandniss [o.], Irrthum |m.;ii] ;-verstaan, w. b.: missverstehen [onr.];-?er-stand, o.: Missverstand [m.|, Missver-stiindniss [o.]; -vervig, bv. n.: Zie -kleurig; -vormd, bv. n.: 1) missge-staltet, 2) verunstaltet; -vormdheid, vr.: Missgestaltheit[vr.] ,Ungestaltheit[vr.]; -vormen, w. b.; verunstalten, (fig.)entstellen; -vormig, bv. n.: missfürmig; -vor-nngheid, vr.: Missform [vr.|;-vorming, vr.: Verunstaltung [vr.],(fig.) Entstel-lung [vr.];-vonw, vr.:ungehörige Falte [vr.]; -was, o.: Misswacns [m.], Miss-ernte [vr.], (fig.) Missgeschöpf [o.], Missgeburt [vr.], Unding [o.] ;-wegen, w. w.: verkehrt wagen [onr.] ; -werpen, w. b.: fehlwerfen [onr.];-wijzen, w. b.: verkehrt zeigen, falsch zeigen, (zeew.) missweisen [onr.]; -wijzer, m.: (zeew.) Missweiser [m.], (der) niissweisende Kompass; -zeggen, w. b.: (fig.) zu viel sagen (ik geloof niet dat ik er iets aan -zeg, als ik beweer, dat ...: ich glaube nicht envas zu viel zu sagen, wenn ich behaupte, dass ....);-zeilen, w.o.: verkehrt segeln, (fig.) ausweichen [onr.J [3] (eene gevaarlijke klip -zeilen: einer gefiihrlichen Klippe ausweichen [onr.]); -zien, w. b.:fehlsehen [onr.]; I in overige

Sam.: miss.....of bij z. n.: Miss.... (Zie

noot blz. 14).

miüantliroop, m.: Misanthrop [m.], Menschenhasser [m.], Menschenfeind [ra.].

niisaiitliroigt;ic,vr.: Misanthropie[vr.J, Menschenhass [ra.],Menschenfeindlich-keit [vr.|, Menschenfeindschaft [vr.].

niiNautlir»iiiscli, bv. n.: inisanthro-pisch, menschenfeindlich.

lui 1 sbaar, bv. n.: entbehrlich; I -heid, vr.: Entbehrlichkeit [vr.].

Imisbaar, o.: Spektakel [m.J: een groot - maken: einen grossen Spektakel machen.

mlMCCIIaueëu, vr. mrv: Miscella-neen [vr. mrv.]. Zie ■■■engeliiigeu.

mise, vr.: (spl.) Einlage [vr.], Ein-satz [m.; a].

iiilserabel, bv. n.: miserabel. iiiislt;\'rabilitoit,vr. :Miserabilitat[vr.]. misère, vr.: Elend [o.]; (in \'t bostonspel:) Misère [vr.|.

miserere, o.: (kkl. en muz.) Miserere [o.].

miserie, vr.: 1) Elend [o]; 2) Mi-serabilitiit [vr.].

mlsje, o.: 1) (kkl. fam.) Mcsschen [o.], Messlein [o.]; 2) (mislukking:) misslungene Geschichte [vr.], fehlge-schlagene Geschichte [vr.], (fig.) ge-tauschte llott\'nung [vr.]; 3)(vlk. fam.) unzeitige Geburt [vr.].

mispel, vr.: (pik.) Mispel [vr.]; I -bloesem, m.: Mispelblüthe [vr.]; -boom, m.: Mispelbaura [m.;a|;-bruin, bv. n.: mispelbraun.

mispelaar, m.: Mispelbaum [m.;a]. Ittiss, vr.: (das englische) Friiulein. missaal, o.: 1) (kkl.) Missale [o.l, Messbuch [o.; ü] ;2) (typ.) -Missal [vr.]. misscliien, bw.: vielleicht. misselijk, bv. n.: 1) (van menschen:) Neigung zum Erbrechen fühlend; ik ben -: es ist mir übel, es ist mir brecher-lich (oder: brecherisch); 2) (van dingen:) ekelhaft, Ekel erregend, wider-


-ocr page 1644-

424 M0DEENI8EEBEN.

MISSEN.

lich; een - gezicht: ein Ekelerregender Anblick, (ook:) ein widerliches Gesicht; 3) (fig. fain.) misslich; eene -ehistorie: ciné missliche Geschichte; een - parket: eine missliche Lage; I -heid, vr.: 1) Uebel-kcit Lvr.], Neigung Ivr.J zum Brbre-chen, 2) Ekelhaftigkeit Lvr.], Wider-lichkeit [vr.], 3) Misslichkeit [vr.].

missen, \\v. o.: fehlen; dat mist nooit: das fehlt nie; dat kan niet -: das kann nicht fehlen; gissen doet -: (spr.) Zie gissen. | w. b.: 1) (derven:) entbeh-ren,missen; 2) (nergens kunnen vinden:) vermissen; 3) (nüsloopen, misslaan, mis-stooten, enz.:) verfehlen; 4) niet veel te - hebben (niet veel kunnen -): nicht viel zu sponden haben.

missie, vr.: (kkl.]) Mission [vr.]; inwendige innere Mission [vr.].

missionaris, m.: (kkl.) Missionar [m.], Glaubensbote [m.].

missive,vr.: Schreiben [o. |,Brief |m.]. mist, m.:(nevel:)Nebel [m.] ;(mest:) Mist [m.]; |-achtig, bv. n.: nebelig; -achtigheid, vr.: nebelige Beschafïenheit [vr.]; -hoop, m.: Misthaufen [m.]; -wagen, m.: Mistwagen [m.].

mistel, m.: (pik.) ^Mistel [vr.]; i in

Sam.: Mistel____(Zie noot blz. 14).

misten, w. onpers.: ncbeln.; het mist: es nebelt.

mistig, bv. n.: nebelig; I -heid, vr.: nebelige Beschaftenheit [vr.], (fig.) Nebel [m.].

mitrailleeren, w. b.: mitrailliren. mitraillcnse,vr.:Mitrailleuse [vr.]; (iron.) Kugelspritze [vr.].

Imits, vgw.: unter der Bedingung, dass..., mit dem Beding, dass..., wofern, wenn nar; | -dien,bw.:mithin, folglich, demnach; -gaders, bw.: so wie auch, nebst, sammt.

Imits, 7.. n. o.: Bedingung [vr.]; er is een - bij: es ist eine Bedingung dabei, es ist cin Aber dabei. | vz.: mit; - dezen, (brf.) mit diesem Briefe. mixtniir, vr.: Mixtur [vr.]. mncnionieli (mnemotechniek), vr.: Mnemoniklvr.] ,Gedachtnisskunst[vr.]; leeraar in de -: Mnemoniker |m.|.

mobiel, bv. n.: mobil;- maken (- verklaren): mobil maclien, mobilisiren; I -verklaring, vr.: Mobilisirung [vr.], (das) Mobihnachen.

mobilair,o.: l)Mobiliar [o.];2)Mo-biliarsteuer [vr.]; belasting op het-; Mobiliarsteuer [vr.].

mobilisatie, vr.: Mobilisirung [vr.]. mobiliseeren, w. b.: mobilisiren. inobilisccring,vr.: Mobilisirungfvr.]. modde, vr.: Schlampe [vr.], Schlum-pe [vr.].

molt;l(len, w. o.: im Schlamm wühlen. I -, w. b.: mit Schlamm beschmutzen; aardappelen -: auf dem umgewühlten

Kartoffelacker die noch liegen gebliebe-nen Kartoffeln zusammensuchen.

modder, vr.: Schlamm [m.],Koth [m.], (inz.) Gassenkoth [m.| ; in de -trappen: in den Koth treten |onr.]; in de - stikken: im Schlamm ersticken; I -achtig, bv. n.: schlammartig;-achtigheid, vr.: schlammartige Beschafïenheit [vr.]; -krabber, m.: 1) Schlammkrücke [vr.], 2) Zie -man; -laarzen, vr.mrr.; Wasserstiefel [m. mrv.], (fig. fam.) schmutzige Stiefel [m. mrv.];-man, m.; Schlammr\'aumer [m.|; -molen, m.: Schlammmühle [vr.], Baggermaschine [vr.]; -schuit, vr.: Schlammprahm [m.] (als eene vlag op eene -schuit; spr.; Zie vlag); -sloot, vr.: Schlammgrabon [m.]; | in overige Sara.: Schlamm..., (Zie noot blz. 14).

modderaar, ra.; Arrangirer [m.]. modderaarster, vr.: Arrangirerin [vr.].

modderen,w. b.; arrangiren, m Ord-nung bringen [onr.]; onecnigheden Uneinigkeiten schlicliton (beilegen, aus dem Wege raumsn). | -, w. o.; (zeew.) muddern.

modderig,bv.n.; schlammig; I -heid, vr.: schlammige Beschaftenheit [vr.]. inoddering, vr.: Arrangirung [vr.], mode, vr.: Mode [vr.]; in de (zijnde;) in der Mode, (komende;) in die Mode; uit de - zijn of geraken: aus der Mode sein oder kommen [onr.]; naar de -; nach der Mode; | -blad (-journaal), o.; l)Mode7,eitung [vr.], 2)Mode-zeitschrift [vr.] ;-gek, m.; Modenarr [m. |, Modelatte [m.]; -maakster, vr.: 1) Putz-raacherin [vr.],Modistin [vr.],2)Mode-handlerin [vr.]; -plaat, vr.: Moden-kupf\'er [o.], Modenbild [o.]; -pop, vr.; Zierpiippe [vr.]. Modedame | vr.J ; -iva-ren, vr. mrv.:quot;Modewaaren [vr. mrv.]; -werkster,vr.:Putzmacherin [vr.]; -win-kel, ra.; Jlodehandlung [vr.], Putz-handlung [vr.] ;-ziek, bv. n.:modesüch-tig, putzsüchtig; -zot, ra.; Zie -gek; -zucht, vr.: Modesucht [vr.], Putzsucht

[vr.]; | in overige Sam.: Mode..... (Zi3

noot blz. 14).

model, o.; (i. a. b.) Modell [o.]; I - (in Sara.): Modell....

modelleeren, w. b.: modelliren. modelleur, m.: Modellirer [m.j, moderatenr, m.: (wkt.) Regulator [m.], Moderateur [m.]; | -lamp, vr.; Moderateurlampe [vr.].

moderatie, vr.: Moderation [vr.], Massigung [vr.].

moilereeren, w. b.; raoderiren. modern, bv. n.: modern; de -e talen: die neuern Sprachen; de -e godgeleerdheid: die moderne Theologie.

moderniseeren, w. b.: modernisi-ren, modern machen.


-ocr page 1645-

MODERNISEERING. 425

MOEITE.

moderniseering, vr.: Modernisi-

rung tvr.J.

modest, bv. n.; modest.

modestie, vr.: Modestie [vr.]. modlfiëeren, w. b.: modificiren. ....modisch, bv. n.: ....modisch; nieuw neumodisch.

modiste, vr.: Modistin [vr.]. modulatie, vr.: (muz.) Modulation

fvr-]- , , , modiilcereu, w. b. en 0.: (muz.)

moduliren.

modus, m.: (Lat.) Modus [m.]; - vi-vendi: (Lat.) Modus vivendi [m.J.

Imoe (= moeder), vr.: Mama [vr.]. Mutter [vr.; ü].

Imoe (= moede), bv. n.: müde; iets

- zijn of worden: einer Sache überdriis-sig sein oder werden [onr.]; het leven

- zijn: des Lebons überdrüssig (des Le-bens müde, des Lebens satt) sein. i -(van „gemoedquot;) met „tequot;: Zie moede 3C nmv.

Imoe, in Sam. | -heid, vr.:Müdigkeit [vr.].

moed, m.: Muth [m.];- vatten: Muth fttssen; den - verliezen: don Muth verlieren [onr.]; aan iemand - geven: Einem Muth maehen: aan iemand den

- benemen: Einem den Muth benohmen [onr.]; | -wil, enz. Zie volgende kolom.

moode,bv.l!.:müde. Zie bv.n.moe. imoeile, 3° nmv. (van „moedquot;=,.ge-moedquot;)met „tequot;: lgt;lij te -: frohen Muthes; droef te -: in trauriger Gomüthsstim-mung; wel te -: Wohlgemuth.

moedeloos, bv.n.: muthlos; | -heid, vr.: Muthlosigkeit [vr.].

moeder, vr.: Mutter [vr.; ü]; (in een gasthuis, weeshuis, enz.:) Vorsteherin [vr.]; - worden: Mutter werden [onr.]; de - Gods: (theo.) die Mutter Gottes; de - der goden: (fab.) die Mutter der Gótter; ] -aard, ra.: Mutternatur [vr.]; -breuk, vr.: Vorfall [m.] der Gebar-mutter; -Godsbeeld, o.: Muttergottes-bud [o.]; -kwaal, vr.: (gnk.) Mutter-besehwerde [vr. j, Mutterweh [o.], Mutterplage [vr.]; -lief\', tsw.: liebe Mutter (daar helpt geen lief aan: demist nicht abzuheüen); -liefde, vr.: Mutter-liebe [vr.]; -loos, bv. n.: mutterlos; -maagd, vr.: (theo.) (die) heilige Jung-Srau, (die; Mutter Gottes; -naakt, bv. n.: mutteraackend, mutternackt; -pil, vr.: (hik.) Mutterzapfchen [o.l, Mutter-„f1?? lm,; ii|, Mutterring [m.1 ;-scliaap, Mutterschaf [o.] ; -schap, o.: Mutter-ocnatt [vr.]; -schoot, m.: Mutterschooss Lm.J (op den -schootzitten: imMutter-acbooss sitzen [onr.|);-staat, m.: (stk.) Mquot;;?ei\'staat [m.|, (staat van moeder:) utterstand [m.|, Mutterschaft [vr.|; r™ 7/\' (-v\'ekje, o.): Mutterflecken lui.J, Mutterraaal [o.] ;-vlies, o.: (ontl.)

Jungfernhautchen [o.l; -zetsel, o.: Zie -pil; -ziel, vr.: Mutterseele [vr.] (-ziel alleen: mutterseelenallein); | in overige

Sam.: Mutter____ (Zie noot blz. 14). Zie

ook moeders en moer.

moederlijk, bv. n.: mütterlieh ; I -heid, vr.: Mütterlichkeit [vr.].

moeders, vr. mrv.: Mütter[vr. mrv.J. I-, in Sam. | -bewijs, o.: (rcht.) Mutter-theil [ru.|, Antheil [m.| aus der Ver-lassenschaft der Mutter; -broeder, m.: Bruder [m.; ü] (meiner, deiner, seiner, ihrer, unsercr, Ihrer, ihrer) Mutter; -goed, o.: Muttergut [o.; ü]; -kindje, o.: Mutterkindchen [O.]; -moeder, vr.: die Mutter [vr.; li] meiner Mutter (uwe -moeder: die Mutter deiner Mutter; enz. Zie -broeder), Grossmutter [vr.; ü] von raütterlicher Seite; -pappot, m.: Zie Igt;aigt;Igt;ot; -vader, ra.: Grossvater [m.; ill von mütterlicher Seite (Zie ook -moeder).

moedig;, bv. n.: muthig; 1 -heid, vr.: Muthigkeit [vr.], Muth [m.|.

moeds, in Sam. | Zie goedsmoeds, moedwil, m.: Muthwillei) [m.]; met

- (uit -): 1) muthwillig, 2) vorsatzlich; zonder -: ohne Absicht.

moedivillig, bv. n.: 1) muthwillig; 2) vorsatzlich; j -heid, vr.: Muthwillig-keit [vr.].

moei, vr.: Muhme [vr.], Tante [vr.]. moeielijk, bv. n.: 1) mühselig, schwierig, schwer; (fig.) besehwerlich; 2) bose, zornig; alle beginselen zijn -: (spr.) aller Anfang ist schwer; ik wil mij niet - daarover maken; ich will mich nicht darliber ereifern; zich - maken: sich böse machen; het zich zeiven -maken; es sich sauer machen; | -held, vr.; Mühseligkeit [vr.], Schwierigkeit [vr.], (fig.) Éeschwerde [vr.]; -heden, vr. mrv.; 1) Schwierigkeiten [vr.mrv.], 2) Ungelegenheiten [vr. mrv.|. moeien, w. b.: belastigen.

moeite, vr.: 1) Mühe [vr.] ; aan iem.

- veroorzaken (aan iem. - geven); Einem Mühe machen; - doen (zich - geven); sich Mühe geben [onr.], sich Mühe machen, sich bemühen; geene - ontzien; keine Mühe schenen; kosten noch - sparen: weder Kosten noch Miihe sparen: het zal mij veei - kosten: es wird mir (oder: mich) viel Mühe kosten; vergeel-sche - (- voor niet): vergebliehe Mühe, Mühe umsonst; ik zal u de-sparen: ich will Sie der Mühe überheben; ik zal mij de - getroosten: ich werde mich der Mühe getrlisten; het loont de - niet; es lobnt (es vcrlohnt) die Mühe (oder; der Mühe) nicht; het is de - nietwaard; es ist der quot;Mühe nicht werth; het is eene geringe -; es ist eine geringe Mühe; zonder ohne Mühe; zonder - heeft men niets: (spr.) was nicht sauert, das


-ocr page 1646-

MOFFRIK A.

MÜEL.

426

süsst nicht; 2) Handel lm. mrv.], Zwist [m.], Hader [in.lgt; Streit l.m.1; met iedereen - hebben: Handel mit aller Welt haben; I -maker, m.: Handelmachertm.].

moei, m.: (gem.) Haul [o.; a]; hij moet zijn - houden; er muss das Maul halten; hij hield zijn er hielt das Maul; iemands - stoppen: Einem das Maul stopfen; iemand op zijn - komen: (pop.) Einem auf das Maul schlagen lonr.1; I -werk, o.: (gein.) MaulwerkLo.], Mund-werk [o.].

moelje, vr.: Hafendamm [m.; a]. Imoer, vr.: 1) (gem.) Mutter [vr.;ü]; de duivel en zijne -: (gem.) der Teufel und seine Grossmutter; 2) (gnk.) Mutter-beschwerde [vr.], Mutterweh [o.]. Hut-terplage [vr.]; de - in de keel hebben: einen Anf\'all von der Mutterplage haben; veel met de - geplaagd zijn: viel an Mutterbeschwerden leiden[onr.] ;3) (van eene schroef:) Mutter |vr.; ü], Schrau-benmutter [vr.; ü|; 4) (van wijn,enz.:) Mutter [vr.], b. v.: wijn -: Weinmutter [vr.], azijn -: Essigmutter [vr.]. | -,o.: Moor [o. en m.|, Harsch [vr.], Sumpf\' [m.], Morast [m.].

\'moer, in Sam. | -aal,,m.: Heeraal [m.], Kongeraal [m.]; -balk, m.: Mut-terbalken [m.]; -bei (-bezie), vr.:(plk.) Maulbeere [vr.] (-beiachtig of -bezieachtig, bv. n.: maulbeerenartig; -beiblad of -bezieblad, o.: Maulbeerblatt [o.; a]; -beiboom of-bezieboom, m.: Maul-beerbaum [m.; a] ; -bei(-bezie)gelei, vr.: Zie -belaijelpl; -beihout of -bezie-hout, o.: Maulbeerholz [o.]; -beisap of -beziesap, o.: Maulbeersaft [m.];-beivijg of -bezievijg, vr.: Maulbeerfeige [vr.] ; -beivijgeboom of -bezievijgeboom, m.: Haulbeerfeigenbaum |m.; a] ; -bei-zjelei of -beziezjelei, vr.: Maulbeerdick-saft [m.]); -haas, m. en o.: Hutterhase [m.] ; -konijn,o.: Mutterkaninchen [o.] ; -land, o.: Marschland [o.]; -nagel, m.: (pik.) Mutternelke [vr.]; -ploeg, m.: (tim.) Nuthhobel [m.]; -schroef, vr.: Mutterschraube [vr.]; -spel, o.: (gnk.) Zie inoelt;Ierkwaal; -touw, o.: (zeew.) Tau [o.] zum Verteuen; -visch, m.: Sumpffisch [m.]; -wesp,vr.: (ins.) Mut-terwespe [vr.] ; -zee, vr.: (zeew.) Muhr-see [vr.].

moeras, o.: Morast [m.; a], Sumpf [m.]; l-achtig, bv. n.: moras tig, sumpfig; -achtigheid, vr.: morastige (sumpfige) Beschaft\'enheit [vr.J; | in overige Sam.:

Sumpf.... of: Morast____(Zie noot blz. 14).

moerassig, bv. n.: morastig, sumpfig; | -heid, vr.: morastige (sumpfige) Beschaffenheit [vr.].

moeren, w. b.: (troebel maken:) trü-ben; een schip -: ein Schiff meeren. moerig, bv. n.: Zie moerassig, moertje, o.: Miitterchen [o.J; mal-mal kindje: (spr.) verzartelnd Miitterchen, verzarteltes Kindlein.

moes, o.: (kkk.) Mus [o.J; (fig.) Brei [m.J; i -groente, vr.: üemüse [o.|;-hof, m.: Gemiisegarten [m.; a]; -janken, w. o.: sich narrisch verliebt anstellen;-jan-ker, m.: (der) niirrisch Verliebte, (der) verliebte Geck; -koppen, w. o.: maro-diren; -kopper, m.: Marodeur [m.J; -kruid, o.: Gemüse [o.J, Griinzeug [o.J; -lepel, m.: Gemiiselüffel [m.J;-tuin, m.: m.: Gemiisegarten [m.; iij.

moesje, o.: 1) (op aangezicht,enz.:) Husche [vr.J, Schiinfieckchen [o.J, Schonpfliisterchen [o.J; (op weetsels:) Tüpfelchen [o.J; blauw met witte -s: blau mit weissen ïüpfelchen, weissge-tüpfelt blau; 2) (kinderwoord voor „moedertjequot;:) Mamachen [o.J.

inoesseeren, w. o.: mussiren, schimmen.

moesseIiiie,vr.:Husselin [m.J, Xes-seltuch [o.J.

moesselinen, bv. n.: ^lusselin ...., von Musselin.

moesson, m.: 1) Passatwind [m.J, Strichwind [m.J; 2) Zeit [vr.J da der (gute oder schlechte) Passatwind weht.

moet, vr.: Flecken [m.J; vol -en: fieckig. | m.: Mass [o.J; het is een-: es ist ein Muss, es muss geschehen; een - is een hard gelag: (spr.) Muss ist eine harte Nuss.

moeten, w. o.: müssen [onr.J. Imoezel, m.: Pudelsack [m.: aj, Sackpfeife [vr.J.

iMoezel, vr.: \'adk.) Mosel [vr.J; I -wijn, m.: Mosehvein [m.J.

Imof, vr.: (mod.) Muft\' [m.; u en ü|. iMolquot;, m.: (scheldwoord:) Moff [m.J; zwijgen als een-: (spr.) das Haul halten [onr.J, nicht mucken; de Hollanders schelden eiken Duitscher, en de Duit-schers schelden eiken Hollander, voor -: die Hollander schelten jeden Deut-scher Moff nnd die Deutschen scheiten so jeden Hollander. Zie molTeii.

moire, in Sam. ] -doos, vr: Muff\'en-schachtel [vr.J.

moffel, m.: Mutt\'el [m.J. | -,vr.:Muff [m.J.

moffelen, w. o. enb.:stecken,prak-tiziren.

Imoffen, vr. mrv.: Mulfe [m.mrv.J, Müft\'e [m. mrv.j.

iMoffen, m. mrv.: Moffe [m. mrv.J; I -kost, m.: Moffenkost [vr.J; -land, o.: Moffenland [o.J, Moft\'rika [o.J; -pijp, vr.: deutsche Pfeife [vr.J, deutsche Ta-bakspfeife [vr.J; -taal, vr.: (gem.) deutsche Sprache [vr.J;-toer, vr.: (fig. fam.) Hundearbeit [vr.J.

iWollin, vr.: (scheldwoord:) Moflin [vr.J.

^loffrika, o.:(iron.)])entSchland[o.J.


-ocr page 1647-

MOLENTJE.

427

MOFJE.

mofje, o.: Miiffchen [o.]; | Mofje, o.:

Kiron.: der) junge Deutsche. 1 inogelijb, bv. n.: moghch; | -heid, vr.: Möglichkeit [vr.].

Imogelijk, bw.; 1) moglich; zoo -Ifindien -); möglichentalls, wo muglich; zoo spoedig so bald wie müglich, mi\'iglichst bald; zoo goedkoop so biüig wie moglich, möglichst billig; 2) viel-leicht; misschien zal ik tehuis zijn, - ook niet: vielleicht werde ich zu Hause sein, -Jpvielleicht auch nicht.

moselijlic, o.: (das) Mughche; al het -■ alles Mögliche; ik heb al het - ge-daan: ich habe alles Mij^liche gethan, ich habe mein Möglichstes gethan. mogelijker, in Sam. i -wijs (-wijze), ibw.: möglicherweiso.

mogen, w. o.: 1) mogen [onr.], (fig.) \' kunnen [onr.J; 2) (vergunning hebben, \' de vrijheid hebben:) dürfen [onr.]. } w. b.: mogen [onr.]; ik mag hem niet erg: ich mag ihn nicht besonders ; iem. graag - lijden: Einen gern leiden mogen [onr.]; üc mag lijden dat hij bankroet , gaat:\'meinetwegen macht er Bankerott; Tk mag het lijden: ich habe nichts dage-

■ gen; ik mag verzinken als het nietwaar jesis: ich mag versinken wenn es nicht

wahr ist.

■uogeiidhcld, vr.: Macht [vr.;a]: Bde Europeesche mogendheden: die euro-paischen Machte; de westersche mogendheden: die Westmachte; de groote mogendheden: die Grossmiichte.

■uogol, m.: Mogol [m.];de groote-: der Grossmogol.

.Vohamedaan. Zie Mahomedaan, moiré, o.: Mohr [m.J. | -, bv. n.: : gemohrt, wie Mohr gewassert. ■nok, vr.: (vea.) Mauke [vr.]. moker, m.: Schliigel [m.], Schmic-Idehammer fm.; aj; (zeew.) Moker [m.]. IMokcr, bv. n.: Zie Moocker. mokeren, w. b.: hammern.

Mokka, o.:(adk.) Jlocha [o-l, Mokka [o.]; i -koffie, vr.: Mochakattee [m.], Mokkakaftee [m.] ; -steen, m.: (min.) , Mochastein [m.].

mokkel, m. en vr.: (iron.) (der, die) I licke Fettklumpen.

mokkelen, w. b.: (tam.) herzen, lliebkosen.

mokkeltje, o.: (iron.) (das) dicke Fettklümpchen mokken, w. o.: sehmollen. inokker, m.: Schmoller [m.J. mokkerij, vr.: (das) Sehmollen. ■uokster, vr.: Schmollerin [vr.].

vr,: ^(muz.)Moll [vr.], weiche J konJrt [Tr.]; 2) (zeker wit bier:) Moll-I bler [o J, Molle [vr.]; 3) Zie molm. | -,

o.: (zekere gewevene stof:) Molton [m.1. quot;quot;quot;I, m.: (drk.) Manlwurf [m,; ül; -achtig, bv. n,: maulwurfahnlichjachtigheid, vr.: (das) Maulwurfahnlithej -bier, o.: Zie n0. 2 mol;-ploeg, rn (akk.) Untergrundpflug [m.; ü];-salade (-sla), vr.:Löwenzahnwurzeln [vr. mrv.] als Salat;-teeken, o.:(muz.)Mollzeichen [o.] ;-sleutel,m.;(miiz.)Molltonart[vr.]; -toon, m.: (muz.) Mollton [m.: öj. Zie mrv. mollen.

Moldavië, o.: (adk.) Mo\'dau [vr.];; Moldavi\'ér, m.: Moldauer [m.]: Mol-daafsch, bv. n.: moldauer, moldauiscli; Moldaatsche, vr.: Moldauerin [vr.].

molen, m.: Mühle [vr.]; zijn-moet altijd malen: (fig.) seine Mühle muss immer mahlen, er muss immer etwas zwischen den Ziilinen haben; hij heeft een slag van den - beet (de - loopt door de vang bij hem): (spr.) er hat einen Sparren zu viel; dat is koorn op zijn (spr.) das ist Wasser auf seine Mühle;

feen koorn van zijn - zenden: (spr.) eine Bestellungen (keine Auftrage) abweisen [onr.]; | -as,vr.:Mühlst\'ander [m.], Mühlenachse [vr.]; -beek. vr.: Mühlbach [m.; a]; -berg, m.: Mühl-berg [m.1, Anhohe [vr.een koorn van zijn - zenden: (spr.) eine Bestellungen (keine Auftrage) abweisen [onr.]; | -as,vr.:Mühlst\'ander [m.], Mühlenachse [vr.]; -beek. vr.: Mühlbach [m.; a]; -berg, m.: Mühl-berg [m.1, Anhohe [vr. j wojauf eine (die) Mühle steht; -buil, m.: Mühlbeu-tel [m.]; -goot, vr.: Mühltrichter [m.]; -kar, vr.: Müllerkarren [m.];-klapper (-klepper), m.: Mühlklapper [m.];-ligger, m.: Bodenstein [m.1, (der) vintere Mühlstein; -maker, m.: Mühlenbauer [m.], (iron.) Mühlarzt [m.; a]; -meester, m.: Miihlmeister [m.]; -paard, o.: Mühlpferd [o.], Mühlenross [o.], (fig. fam.) (das) plumpe Weibsstück: -pad, o.: Pfad [m.1 zur (of: zu einer) Mühle; -rad, o.: Mühlrad [o.; ii]; -roede, vr.; Mühlenflügelstange [vr.]; -steen, m.: Mühlstein [m.l (de draaiende -steen: der obere Mühlstein; -steengroeve, vr.: Mühlsteinbruch [m.; ü]; -steeuvisch, m.: Mühlsteinfisch [m.], Klumpfisch [m.]); -stof, o.:Mühlstaub [m.];-trechter, m.(-tremel, m.): Mühltrichter [m.]; -vang, vr.:Miihlpresse [vr. 1;-water, o.: Mühlwasser [o.], Mühlgraben [m.;a]; -werf, vr.: Zie -berg: -werk, o.:Mühl-werk [o.l ;-wiek, vr.: Mühlenflügel[m.]; I in overige Sam.: Mühlen.... (Zie noot blz. 14).

molenaar, m. :(persoon:) Müller [m ] ; (insekt:) Maikafer |m.].

molenaars, in Sam. [ -ezel, m.: Mül-leresel [m.]; -kar, vr.: Müllerkarren [m.]; -knecht, m.: Müllerknecht [m.]; -loon, o.: Müllerlohn [m.]; -])ak. o.: Mülleranzug [m.; ül; -vrouw, vr.: JIül-lerin [vr.].

molenaarster, vr.: Müllerin [vr.]. molentje, o.: IJ Mühlchen [o.] (ook als kinderspeeltuig); met-sloopen:(fig. fam.) sich kindisch anstellen; 2) (op bruggen, wegen, enz.:) Drehkreuz [o.], Drehbaum [m.; a], Weghaspel [m.].


-ocr page 1648-

MOLEST.

MOND.

428

molest, o.; Belastigung [vr.]; aan iem. - aaudoen: Einen belastigen. molestatie, vr.: Molestirnng [vr.]. molcsteereu, w. b.; molestiren. molferd, m.; 1) Grossmanl [o.; a]; 2) Grobian [in.].

molik, m.: Vogelscheuclie [vr.], Popanz [m.].

molle, in Sam. | -poot, m.: Maul-wurfspfote [vr.]; -pootje, o.: (fig. fam.) Sammetpfötchen [o.]; -vel, o.: Manl-Tvurfsfell [o.].

luiolleu. w. b.: (fam.) 1) herzen, liebkosen; 2) tüdten.

Iiuollcn, vr. mrv.: (muz.) Mollzei-chen [o. mrv.].

ImoIIen, m. mrv.: (drk.) Maulwürfe [m. mrv.]; | -kruid, O.: (pik.) Mollen-krant [o.];-val,o.:Maulwurfsf\'alle[vr.] ; -vanger, m.: Manlwurfsfanger [m.]; -vangst, vr.: Maulwurfsfang [m.].

mollig, bv. n.: dick und fett;(pop.) mollig ;l -heid, vr.: fpop.)Molligkeit [vr.].

moliiiske, vr.: Weichthier [o.], Mol-luske [vr.].

molm, m. en o.: Mulm [ra.]; - van turf: Torfstaub [m.]; de - is in dit hout: dieses Holz ist muimig; | -achtig, bv. a.:mulmartig, muimig; -achtigheid, vr.: mulmige Bescliaffenheit [vr.]; -gat, o.: Wurmstieh [m.].

molmcii, w. o.: mulmen.

molmlg, bv. n.: muimig; | -heid,vr.: mulmige Bescliaffenheit [vr.].

mols,in Sam.l -hoop,m.:Maulwurfs-hügel [m.] (van een -hoop een berg maken: spr.: aus einer Mücke einen Elephanten machen).

molsem, m.: Zie molni. molsemcn, w. o.: mulmen. molton,o.:Molton[m.] ,Multon[m.] . moltonnen, bv. n.: von Molton, von Multon.

MtolnkUeiijVr.mrv. (Moluksehe eilanden, o. mrv.): Zie ^gt;]gt;eccrij-eil!gt;nlt;len. Imom, vr.:(biersoort:) Mumme [vr.]. imoni,o.:Maske [vr.], Mumme[vr.]; onder het - van: unter der Maske [2]; onder het - van vroomheid: unter der Maske der Friimmigkeit; | -aangezicht, o. (-bakkes, o.): Maske [vr.];-gewaad, o.: Maskenkleid [o.].

momber, m.: Zie mombolr; I -kind, o.: Waise [m. on vr.].

momlgt;crlt;lij , vr.: Vormundschaft [vr.].

mombvrsclic, vr.:Vormünderin [vr.]. mombolr, m.: Vormund [m.; ü]; ! -kamer, vr.: Vormundschaftskammer Ivr.]; -schap, o.: Vormundschaft [vr.].

moment, o.: Moment [m.],Augeu-bliek [m.].

nionicntaneel (momenteel), bv.n.: aiigenblicklich.

momine, in Sam. | -kans, vr.:Risiko [o.], Wagniss [o.], (fig.) Wagespiel Hasardspiel [o.]; -kansen, w. o.: ris. kiren, wagen; -kleed, o.: Maskenkleid [0.1;-spel,o.:Mummenspiel [o.],Mum-menschanz [m.], (fig.)Maskenfest [o.]. mommelaar, m.: Mummler [m.]. mommelaarster, vr.: Mummlerio [vr.].

mommelen, w. o. en b.: mummeln. mommen, w. o.: eine Maske tragen [onr.]; | -dans, m.: Maskentanz [m.;a].

inommer, m.: (der) Maskirte; (fig.) Heuchler [m.].

momnierq, vr.: Mummenspiel [o.]: (fig.) Henchelei [vr.].

mompelaar, m.:(der) Unzufriedene. (der) Missvergnügte.

mompelen, w. o.: 1) brummeln, murren (- over: über); 2) munkeln. |-, w. b.: in den Bart brummen.

Slompelgaarcl, o.: (adk.) Mompel-gard [o.].

mompeliiig, vr.: 1) (das)Brummeln, (das) Murren (- over: über); 2) Gemun-kei [o.], Munkeln.

mompen, w. o. en b.: 1) betrügen: 2) Zie monipclen.

mompcr, m.: 1) Betrüger [m.]; 2) Zie mompelnar.

monarcli, m.: Monarch [m.]. monarctaaal, bv. n.: monarchisch. monarclialc, m.: Monarchist [m.]. snonarcliie, vr.: Monarchie. Imoiicl, m.: (i. a. b.) Mund [vr.;u]; met een open -: mit offnem Munde: iemand den - openhouden: (fig.)Einem Brod verschaften; iemands - opendoen: (fig.) Einem seine Noth klagen; geen-opendoen: den Mund nicht aufthun [onr.], kein Wort sprechen [onr.]; zijnen - houden: das Maul halten [onr.], schweigen [onr.]; iemand het woord uit den - nemen: Einem das AVort aus dem Munde nehmen [onr.]: aan iem. de woorden in den - geven: Einem die Worte in den Mund legen; iem. woorden in den - leggen, die hij niet gesproken heeft: Einem Worte beimessen [onr.] welche er nicht gesprochen; iem in den - loopen: (fig.) auf Einen stossen [onr.], Einem richt ausweichen kon-nen [onr.]; het gevaar in den-loopen: (fig.) die Gefahr suchen; iem. den -snoeren: Einen schweigen machen ■ Einen zum Schweigen bringen [onr.J: iem. den - stoppen: Einem den Mund stopfen; iem. het brood uit den - nemen: Einem das Brod vor dem Mande wegnehmen [onr.]; iem. honig om den - smeren: (fig.) Einem Honig um den Mund schmieren; iem. naar don - praten: Einem nach dem Munde reden: waar het har-, vol van is, daar loopt de - van over: (spr.) wess das Her?-voll ist, dess liiuft der Mund über; de


-ocr page 1649-

MOND.

MOOI.

429

morgenstond heeft goud in den-:(spr.) Morgenstunde hat Goló im Mnnde.

[mond, in Sam. | -behoeften, vr. mrv.: Lebensmittel [o. mrv.l; -gesprek, o.: Unterredung [vr.]; -harmonica, vr.: Jlaultrommel Ivr.]; -hoekje, o.; Mund-winkel [m.]; -klem, vr.; (hik.) Mund-klemme [vr.], Maulsperre [vr.]; -spoeling vr.: Gurgelwasser [o.]; -stuk, o.: D Mundstiick [o.], 2) (pop.; Mundwerk [o ] -vol, vr.:Mundvoll[o.]; i in overige

Sam\': mund...., of bij z. n.: Mund.....

(Zie noot blz. 14).

iiioiule (verbogen vorm): bij - van: durch den Mund [2].

monrteliug (mondelijk), bv. n. en bw.: mündlich.

monde», w. o.: 1) (van rivieren:) münden; 2) (smaken; bevallen, naar den zin zijn:) munden; dat mondt mij niet erg: das mundet mir nicht sehr.

moudig, bv. n.: (rcht.) mündig, voll-iahrig, majorenn; - worden: mündig werden[onr.] ; iemand - verklaren: Einen mündig sprechen [onr.], Einen mündi-gen, Einen für mündig erklaren; | -beid, vr.: Mündigkeit [vr.], Volljührigkeit [vr.], Majorennitiit [vr.]; -verklaring, vr.: Mündigsprechung [vr.].

moudlug:, vr.: Mündung [vr.]. mondje, o.: Miindchen [o.|. mondjes, in Sam. [ -maat, vr.: knapp abgemessene Quantitat [vr.].

Mongolië,o.: (adk.) Mongolei [vr.]; Mongool, m.: Mongolel m.]; Mongoolsch, bv. n.: mongolisch; Mongoolsche, vr.: Mongolin [vr.].

monken, w. o.: (pop.) maulen; in den donker is het goed -, maar slecht vlooien-vangen: (spr.) im Ounkeln ist gut maulen, aber schlecht flöhen.

monnik, m.: (kkl.) Mönch[m.]; de kap maakt den - niet: (spr.) die Kappe macht nicht den Mönch; | -achtig, bv. u.: mönchartig, mönchisch; -schap, o.: Mönchsthum [o.]; -wezen, o.: Mönchs-wesen [o.] (geschiedenis van het-wezen: Mönchgeschichte [vr.]. Zie monnikeu.

monniken, m. miv.: Mönche [m. mry.]; gelijke gelijke kappen: (spr.) gleiche Brüder, gleiche Kappen; het zijn niet allen -, die zwarte kappen dragen: (spr.) das Kleid macht den Mann nicht; J -geleerdheid, vr.:Mimchsgelehr-samkeit [vr.]; -klooster, o.: Mönchs-kloster [o.; o]; -latijn, o.:Mönchslatein [o.], Klosterlatein [o.]; -leven, o.: Mönchsleben [o.], Klosterleben [o.]; -orde, vr.: Mönchsorden [m.];-schrift, o.: Mönchsschrift [vr.]; -werk, o.: Zie munnlkenwerk.

monnikerij.vr. :(iron.)Möncherei[vr. ].

■uonniks, in Sam.: Monchs.... (Zie noot blz. 14).

monogram, o.: Monogranim [m.].

inoiiographie, vr. :Monographie[vr. ]. nionologiseercn, w. b.: monologi-siren.

monoloog:, m.: Monolog[m.], Alle;ii-gesprach [o.].

monopolie, o.: Monopol [o.]. monoiiollseeren, w. b.: monopoli-siren.

monopolist, m.: Monopolist [m.]. monotonie, vr.: Monotonie [vr.|, Eintönigkeit [vr.]; (fig.) Einförmigkeit [vr.].

monotoon, bv. n.: monoton, mono-tonisch, eintonig; (fig.) einförmig. monsoen, m.: Zie moesson, monster, o.: Monstrum [o.; mrv.: Monstra], Ungeheuer [o.], Üngethürn [o.], Scheusal |o.]; (kph.)Muster [o.), Probe [vr.]; volgens-: nach-Probe; gekocht op -: gekauft nach der Probe; I -achtig, bv. n.: monströs, scheusslich; -achtigheid, vr.: Monstrositat [vr.1, Scheusslichkeit [vr.]; -boek, o.: (das) ungeheuer kolossale Buch [o.;ü], (kph.) Musterbuch [o.; ü], Probenbuch [o.; ü]; -dier, o.: Ungeheuer [o.| ;-heer, m.: Musterherr [m.] ; -kaart, vr.: ungeheuer grosse Karte [vr.1, (kph.) Musterkarta [vr.]; -rol, vr.: (mil., mar. en kpv.) Mnsterrolle [vr.]; -vergadering, vr.: grosse Volksversammlung [vr.]. monsteren, w. b.: mustern. monstering, vr.: Musterung [vr.1. monstrans, m.: (kkl.)Monstranz | m. j a monstreas, bv. n.: monströs. monstruositeit,vr.: Monstrositat [vr. 1, montant, o.: Montant ^o.]. Betrag [m.; iij.

monteeren, w. b.: montiren. monteering;\', vr.: (i. a. b.) Monti-rung [vr.].

montoer, vr.: (pop.) Montur [vr.J, Hülle [vr.1; aardappelen met de -: Kar-toffeln in der Schale.

Montenegro, o.: (adk.) Montenegro [o.]: Montenegrijn, m.: Montenegriner [m.1; Montenegrijnsch, bv. n.: montene-grinisch; Montenegrijnsche, vr.: Monte-negrinerin [vr.].

inonnment, O.: Monument [o.j, Denkmal [o.J.

monninentaal, bv. n.: monumental. Mooek, o.: (adk.) Moock [o.l; de Moockerheide, vr.: die moocker Heide; op de Moockerhei: (iron.) auf dem Blocksberg, (ook:)wo der Pt\'ett\'er wiichst.

mooi, bv. n.: hübsch; (fig.) schön; op eenen -en dag: eines schiinen Tages; het is - weer: es ist schiines Wetter; -weer spelen van andermans geld: den grossen Herrn spielen mit anderer Leute Geld; een -e man: ein schoner Mann; hQ is gaarne bij iedereen de -e man: (fig.) er ist ein wahrer Allerweltsfreund; Zie moois; | -praatster, vr.: Schmeich-


-ocr page 1650-

MOOIIGHEID.

MOEGEN.

430

ïerin [vr.], Fuchsschwanzerin [vr.]; -] ■raten, w. o.: schmeicheln, fuchsschwan-zen; -prater, m.; Schmeichler [m.], ïuchsschwanzer fm-pralerij, vr.:

iSchmeichelei [vr.J, Fuclisschwanzerei [ vr-] •

niooiigheid, vr.: Schönheit [vrj-moois, o. enk.: schone Sachen (vr. mrv.]; van wien is al dat -: wem geboren alle diese schonen Sachen?; dat is wat -: das ist etwas Schönes.

Mook, o.: (adk.) Zie IWoocb; | -hamer, m.: Zie moker.

iJIoor, m.: Mohr [m.]; het kind van den - ziet óók zwart: (spr.) Art lasst nicht von Art; de blanke -: der weisse Mohr, der weisse Neger. Zie sioriaan en mrv. niooreu; | -kop, m.: (i. a. b.) Mohrenkopf [m.; öj; -man, m.: Zie m. Moor.

Imoor, o.: Mohr [o.], (der) gewas-serte Seidenzeug.

moord, m.: Mord [m.J; eenen - begaan: einen Mord begehen [onr.]; den - steken: (gem.) krepiren; - roepen (-schreeuwen): Mord schreien [onr.]; - en brand schreeuwen: (fam.) Zeter und Mord schreien [onr.], einen Mordspek-takel machen; poging tot -: Mordver-such [m.]; het is een -, tsw.: es ist zu arg!; | -aanslag, m.: Mordversuch [m.], Mordanschlag [m.; üj; -dadig, bv. n.: mörderisch; -dadigheid, vr.: (das) Mör-derische;-hol, o.:Mordgrube [vr J,Mör-dergrube [vr.], Morderliöhle [vr.];-jaar, o.: Stufenjahr [o.]; -kuil, m.: Zie-ïiol; -priem, m.: Dolch [m.]; -schavot, o.: Blutgerüst [o.], Blutbiiline [vr.]; -ver-haal, o.: Mordgesehichte [vr.]; -werk, o.: (fig. fam.) Hundearbeit [vr.];-ziek, bv. n.: mordsüchtig! -zucht, vr.:i\\Iord-sucht [vr.]; | in overige Sam.: mord...., of bij z. n.: Mord... (Zie noot blz. 14). moortlcn, w. o. en b.: morden, moordenaar, m.: Mijrder [m.]. moordeuaarster (moordenares) ,vr.: Mürderin [vr.].

moordend, bv. n. mordend, mörde-risch.

moorder, m.: Mörder [m.]. moorderes, vr.: Mörderin [vr.]. moorderlj, vr.: Mörderei [vr.]. Jlooren, m. mrv.: Mohren [m. mrv.]; (hist.) Mauren [m. mrv.]; | -dans, m.: Mohrentanz [m.; a]; -gezicht, o.:Moh-rengesicht [o.]; -hoofd, o.: Mohrenkopf

fm.; ö]; -land, o.: (adk.) Mohrenland o.], Mauritanien [o.], Aethiopien [o.]. m.; ö]; -land, o.: (adk.) Mohrenland o.], Mauritanien [o.], Aethiopien [o.]. Moor in, vr.: Mohrin [vr.]. Moorsch, bv. n.: mohrisch; (hist.) maurisch, mauritanisch.

moot, vr.: (van visch:) Stück [o.], Schnitt [m.].

mootje, o.: Stückchen [o.], Schnitt-chen [o.].

Imop, m.: (hond:) Zie mops. Imop, vr.: 1) Backstein [m.], Ziegel. stein [m.]; 2) Haufen [m.], (fig. b. t, van inkt:) Klecks [m/j, Flecken [m.i eene - geld: ein Haufen Geld; eene-inkt: ein Dintenklecks;3) Witzelei [vr.]; 4) (das würfelfórmige oder pfeffernuss^ artige) Küchelchen. Zie mrv. moppen I -muts, vr.: altmodische Weiberhaute [vr.]; -neus,m.:Mopsnase [vr.](ookfig.i, mopje, o.: 1) Backsteinchen [o.l; 2; Haufchen [o.], (fig.) Kleckschen [o.j: een - geld: ein Haufchen Geld, eit Bischen Geld; een - inkt: ein Dinten-kleckschen [o.]; 3) kleine Witzelei [vr.] 4) Küchelchen [o.]; 5) Zie mopsje. Imoppen, w. o.: Zie mopperen. Imoppen, vr. mrv.: (iron.) rüchst [m. mrv.]; hij heeft -: er hat Tiichse, er hat Geld; hij heeft haar gehuwd on de -: er hat sie geheirathet um ihres Geldes willen.

mopper (mopperaar), m.: Schmollet [m.], Sauertopf [m.; ö].

mopperen, w. o.: sc^mollen. mopperig, bv. n.: schmollig, sauer-töpfisch; | -beid, vr.: (das) schmolligt (sauertilpfische) V^esen.

mops, m.: (hond:) Mops [m.; i\'.j, mopsje, o.: Mopschen [o.].

mora, vr.: (rcht.) Verzug [m.]:in

- zijn: im Rückstande sein; in - stellen rückstündig erkliiren.

moraal, vr.: Moral [vr.]. ■noraliseeren, w. o.: moralisiren. moraliteit, vr.: Moralitat [vr.]. Moravië, o.: i\'adk.) Mahren [o.] Moraviër, m.: Jlahrer [m.]; Moravisch, bv. n.: mahrisch (Jioravische Broeders, m. mrv.: kkl.: miihrische Brüder [m mrv.]); Moravische, vr.:Mahrerin [vr.]. morder, m.: Murrkopf [m.; ö]. moreel, bv. n. en bw.: moralisch; ik ben - overtuigd: ich bin innig über-zeugt,ich habe die innige Ueberzougung.

morel, vr.: (pik.) Morelle [vr.], ■\\Veichselkirsche [vr.].

morelle, in Sam. | -boom, m.:(plk.) Morellenbaum[m.; a] ,\\Vcichselkirscheii-baum [m.; a].

morellen, vr. mrv.: (pik.) Morellen [vr. mrv.], AVeichselkirschen [vr. mrv.]. I -brandewijn, m,: Morellenbranntwein [m.],Weichselkirschenbranntwein [m.l mores, m. mrv.: Mores [m. mrv.], gute Sitten [vr. mrv.]; aan iem. - lee-ren: Einen Mores lehren.

morganatisch, bv. n.: morganatisch;

- huwelijk, o.: morganatische Ehe[vr.], Imorgen, m.: Morgen [ïn.]; goeden

-: guten Morgen |(ook iron.); van heute Morgen; gisteren gestern Morgen; eiken -: alle Morgen; des -s: des Morgens; in den vroegen -: am friihen Morgen. | -, o.: (landmaat:) Morgen


-ocr page 1651-

MOSTAARD.

MORGEN.

431

rin.l; zes - lands: sechs Morgen Landes. | bp.\'.: morgen; - ochtend (- vroeg): morgen friih; - avomi; morgen Abend; vandaag of -: heute oder morgen; de dag van der morgende Tag; - aan dien dag: am morgenden Tage; ja wel, - brengen!: (pop.) ja wohl, prosit Mahlzeit!

Imorgen, in Sam. | -beurt vr.: (kkl.) Morgenpredigt [vr.]; -dienst, vr.: (kkl.) Morgenpredigt [vr.J; -gewaad, o.: Zie -kleeding: -japon, vr.: (voor vrouwen:) MOTgenkleid fo.],(voormannen:) Schlafrock [m.; ö]; -jas, vr.: Hausrock [m.; ö]; -kleeding,vr.:Morgenkleidung [vr.], Morgenanzug [m.; ü];-klok, vr.: Morgenglocke [vr.J; -maal, o.:Morgen-imbiss [m.], Frühstück [o.]; -muziek, vr.: 1) Morgemnusik [vr.], 2) Morgen-standchen [o.]; -praatje, o.: Morgenge-spriich [o.] (-praatj es, o. mrv.: fig. fam.: Umstiinde [m. mrv.]); -spraak, vr.: (fig.) Einwendungen [vr. mrv.] (veel-spraak maken: viele Einwendungen machen; niet veel -spraak met iemand maken: nicht viel Umstande mit Einem machen); -stond, m.: Morgenstunde [vr.J (heeft goud in den mond: spr.: Ziemoml: in den -stond: des morgens frlih, am frühen Mcrgen); -tal,o.: Morgenzahl [vr.], An-zahl [vr.] Morgen Landes;-wekkcr, ra.: Morgenwecker [m.], (ofkortweg:) Wec-

ker [m.]; | in overige Sam.: Morgen.....

(Zie noot blz. 14).

Morsue, vr.: (in Parijs:) Morgue [vr.], Ort [m.] wo Todtgefundene zur Schau hingelegt werden.

Moriaan, m. en vr,: Mohr |m.|, Mohrin [vr.]; een - blank wasschen; (spr.J einenMohren weiss waschen[onr.]; het is den - geschuurd: (spr.) da ist Hopten und Malz verloren.

morille, vr.: (pik.) Morcliel |vr.]. mormeldier, o.: Murmelthier [o.] (ook fig.).

Morpheus, m.: (fab.) Morpheus; in de armen van - liggen: (fig.) in den Armen des Morpheus liegen |onr.], im Schlaf liegen [onr.].

morpliiue, vr.: (schk.) Morphium[o.]. morrelen, w. o.: 1) herumtappen; 2) trandeln; wat morrelt gij toch: was maehst Du doch?

morren, w. o.: murren (-over: über; - tegen: gegen [4]).

\'quot;quot;rrig, bv. n.: mürrisch; | -heid,vr.: (das) mürrische Wesen.

mors, in Sam. | -beer, m.: Schmutz-hammel [m.;a], Schmutzigell m.1; -dood, by. n.: morschtodt; -jurk, vr.: Schmutz-kittel lm.1; -mouw, vr.: Schmutz\'armel [m.]; -pot, m. en vr.: Schmutzbartel 1 m.],Schmutzfink [m.1,Schlampe [vr.]; -potterig, bv.n.: sudelliaft, schmudelig; -pottery, vr.: Sudelei [vr.1, Scbmudelei [vr.].

morse, in Sam. | -bel, vr.: Schlampe [vr.], Sudelmensch [o.].

morsen, w. o.: sudeln.

morser, m.: Sudlsr [m.]. morserij, vr.: Sudelei [vr.], Schmu-delei [vr.]. s

morsig, bv. n.: sebmutzig; | -heid, vr.: Schmutzigkeit [vr.], (fig.) Schmutz [m.].

morsster, vr.: Sudlerm [vr.J. mortaliteit, vr.: Mortahtat fvr.] Sterblichkeit fvr.].

mortel, vr.: (mtsl.) Mortel [ni.]; I-bak, m.: 1) Mürteltrage ryr»]»Mortel-mulde[vr.], 2) Mörtelkübelfm.J ; -molen, m.: Morteimühle [vr.].

mortelen, w. b.: zermalmen. mortier, o.: (i. a. b.) Mörser [m.]; I -stamper (-stok, -stooter), m.: Stössel [m.].

morzel, m.: Stück [o.]; te - slaan: zermalmen.

morzeleu, w. b.: zermalmen. morzeling-, vr.: Zermalmung [vr.]. morzeltje, o.: Stückchen [o.]. mos, o.: (pik.) Moos [o.]; met - begroeid: mit Moos oewachsen, moosig, bemooset; lersch -: (das) quot;irlandische Moos; IJslandsch -: (das) islandische Moos, (das) Islandmoos; | -achtig, bv. n.: 1) moosartig, 2) moosig; -krabber, m.: (tnb.) Mooskratze [vr.], Mooskrat-

zer [m.]; 1 in overige Sam.: Moos.....

(Zie noot blz. 14).

moseli, m.: (vog.) Zie ninseh. Moskou, o.: (adk.) Moskau [o.]. moskee, vr.: Moschee [vr.]. Moskovië, o.: (adk.) Moskowien [o.]: Moskoviet, m.: ^Moskowiter [ml ; Mos-kovitische, vr.: Moskovviterin fvr.); Moskovisch, bv. n.: moskowitiscn (Moskovisch gebak: [das] moskowitische Back-werk).

moslem, m.: Moslem [m.]; de -s: die Moslem.

• mossehen, m. mrv.: (vog.) Zie miisselien.

mossel, vr.:Muschel [vr.]; I in Sam.: Muschel.... (Zie noot blz. 14).

mossig-, bv. n.: moosig; ( -heid, vr.: moosige Beschaffenheit [vr.].

most, m.: Most [m.].

mostaard (mosterd), m.: (pik. en kkk.) Senf [m.]; dat is - na den maaltijd: (spr.) das ist Senf\' nach der Mahlzeit, das kommt zuspat; - aan iets eten: (fig. fam.) etwas mit Verlust verkaufen; naar den - rieken: 1) viel Geld kosten, (fam.) gesalzen und gepfeffert sein, 2) (pop.) Zie mutsaard; weten waar Abraham den - haalt: (spr.) wissen [onr.] wo Barthel Most holt; j -fabriek, vr.: Senffabrik [vr.]; -jongen, m.: Beilaufer [m.], (iron.) Ilausknecht [m.]: -korrel, m.: Senfkorn [o.; ö]; -pap (-pleister).


-ocr page 1652-

MUIL.

MOT.

432

vr.; (hik.) Senlumschlag [m.; iil, Senf-pflaster lo.J; -partij,vr.: (iron.)Handel [m.] der nur Verlust bringt; [ in overige

Sam.: Senl\'.....(Zie noot biz. 14).

Imot, o.: Tori\'mulm [m.], Torfstaub fm.].

Imot, vr.: (ins.) Motte [vr.]; (fijne regen;) Staubregen [m.]; (fig. pop.) Aermel [m.]; opgegeten doorde-:mot-tenfrassig, von den Motten zerfressen; de razende (iron.) der Mottenfrass; iemand of iets in de - hebben: (fig. pop.) Einen oder etwas durchscbauen; I -re-gen, m.: Staubregen [m.]; -regenen, w. onpers.: staubregnen, stiiubern.

motie, vr.; Antrag [m.; ii]; eene -voorstellen: einen Antrag stellen; eene

- van orde: ein Antrag [m.] auf Ueber-gang zur ïagesordnung.

motief, o.: Motiv [o.LBeweggrund [m.; ii]; (muz.) Thema [o.J.

motiveeren, w. b.: niotiviren;(fig.) veranlassen.

mots, m.: Mutzohr [o.], Hund [m.J (oder: Pferd [o]) mit gestutzten Ohren.

motseu, w. b.: mutzen, stutzen, ab-stutzen.

Imottc, vr.: (gem.) Sau fvr.; a];zij is eene echte -: sie ist eine wahreSau.

Imottc, in Sam. | -gaatje, o.: Motten-loch [o.; 01; vol -gaatjes: von den .Mot-ten zerfressen.

motten (motteren), w. onpers.: staubregnen, stiiubern.

motterig, bv. n.: stiiubernd, nebelig; ! -heid,vr.: nebelige Beschaff\'enheit [vr.J.

mottig1, bv.n.: pockengiübig,pocken-narbig; 1 -heid, vr.:(das)pockengriibige (pockennarbigel Gesicht.

motto, o.: Motto [o.], Denkspruch [m.; ii].

mousseline, vr.: Zie moesseliue.

mout, o.: Malz [o.]; | in alle Sam.: Malz.... (Zie noot biz. 14).

mouten, w. o.: malzen.

mouter ,m.:MaIzer I m.1, Malzer|m.|. mouterij, vr.: 1) Malzbereitung[vr. |, (das) Malzmachen; 2) Malzdarre.

mouw, vr.: (kim.) Aermel [m.];losse -en: Halbarmel [m. mrv.], Voriirmel [m. mrv.] ; de -enopstroopen:die Aermel aufstreifen; aan iemand iets op de -spelden: (fig.) Einem etwas aufbinden [onr.J; iets uit zijne - schudden: (fig.) etwas aus dem Aermel scbütteln; zulke lieden wel uit zijne - kunnen schudden: (fig.) solchen Leuten weit überlegen sein: de handen uit de - steken: (fig.) frisch darauf losgehen 1 onr. I: ze in de

- hebben: (fig.) ein Duckmauser sein (vr.: eine Dnckmüuserin sein), den Schalk im Nacken haben; de aap komt altijd uit de -: (fig.) die wahre Absicht verrath sich immer; eene - (of: mouwen) aan iets passen: (fig.) mit einer

Sache schon fertig werden [onr.]: I-op. slag, m. : Aermelaufschlag |m.; aj--vest, o.: Aermelweste [vr.]. monntje, o.: Aermelchen |o.]. mozaïek, o.: Mosaik [vr.]; [ -vloer, m.: Mosaikfussboden [m.; o. en ii]--werk, o.: Mosaikarbeit [vr.].

mozaïsch, bv. n.: (bijb.) mosaisch; de -e wet: das mosaische Gesetz.

Mozcs, m.: (bijb.-bist. en mansnaam:) Moses [m.].

inutl, o, en vr.: Malter [o. en m.]; Nederlandsch -: Ilektolitre [o.]. Mass [o.J von hundert Litres; bij de -: (fig, lam.) haufenweise, in grosser Menge; I -zak, m.: Maltersack lm.;a]. miulrte, vr.: Zie iiiikI.

muf, bv. li.: muffig, müffig; | -ach-tig, bv. n.: Zie muf; -heid, vr.: (das) Muffige, (der) muffige Gerucb.

■■■ u ll\'cltl i e r, o.: M ufl\'elthier [o.], (das) wilde Schaf.

inniren, w. o.: muffen, miiffen: (pop.) lechsen, diirsten, verlangen; gij kunt er op -: (pop.) Du kannstdanach lechzen. miilii^, bv. n.: Zie muf.

mug, vr.: Mücke [vr.J,Schnake [vr,]. iniiggc, in Sam. | -beet. m.:Mücken-stich [m.J, Schnakensticli [m.]; -poot, m.: Mückenfuss [m.: ü];-steek, m.:Zie -beet. Zie overigens ■■■liggen in Sam.

niuggen, vr. inrv.: Mücken [vr. mrv.|, Schnaken [vr. mrv.]; | -gegons, o.: Miickengesumss [o.]; -scherm, o.: Mücken flor |m. |: -vet, ö.: (iron.) Müc-kenfett [o.], Mückenschmalz [o,] (iem. uitzenden om -vet. iron. Einen nach Mückenfett [Mückenschmalz 1 schicken): het - zien: (gnk.) das Mückensehen; -ziften, w. o.: (tig.) Mücken seigen und Kameele verschlucken; -zifter, m.: (fig.) Mückenseiger [m.]; -zifterij, vr.: (das) Mückenseigen: | in overige Sam.. Mücken.... (Zie noot blz. 14).

mugje, O.: (ins.) Miickchen [o.|. Slulilliausen, o.: (adk.) Mühlhau-sen [o,]: Muhlbausenaar.\'jn.:Mühlhau-ser [m,J; Muhlhauser, bv. n.: mühl-hiiuser, mühlhiiusisch.

muid, in Sam. |-hond, m.: (visch:) Schleihe [vr.].

mnide, vr.: Mündung [vr.]. ■■■nik, bv. n.: :,art, weich.

Imuil, vr.: Schlarfe [vr.], Schlarf-schuh [m.];(gem.) Latsche [vr.];(fig.) Pantoffel [m.]. Zie mrv. muilen. m.: 1) (dfk.) Maul [o.; ii], Maulesel [m.], Maulthier [o.]; 2) (bek:) Maul [o.; ii]; (gem.) Schlappe [vr.]; (snoet:) Schnauze [vr.].

Imuil, in Sam. | -band, m.: Maul-band [o.: ii]; -banden, w. b.: [3] einen Maulband anlegen; -dier, o. (-ezel,m.): Maulthier [o.], Maulesel [m.] (-dier-drijver of -ezeldrijver, m.: Maulthier-


-ocr page 1653-

MUNICII\'ALITEIT.

MUILEN.

433

treiber [m.]); -ezelin, vr.: Mauleselin fvr.]: -korf, m.: Kaulkorb [m.; ö], Beisskorb [nn.; ö]; -korven, w. b.; [3] einen Maulkorb anlegen; -paard, o.; Maulpferd [o.]; -peer, vr.; (fam.)Maul-schelle [vr.], Ohrfeige [vr.J; -pranger, m. (-ijzer, o.): (rs.) Kappzaum fm.; a].

;niuileu, m. mrv.; (i. a. b.) Mauler fo. mrv.].

imuilen, vr. mrv.: Hchlarlen [vr. mrv.], Sehlarfschuhe [vr. mrv.], (gem.) Latschon [vr. mrv.], (fig.) Pantoffeln [m. mrv.]; | -koop, m.: ilausirer [m.] mit Pantoffeln, (pop.; Ilausirer [m.J mit Xatschuhen; -maker, m.: Pantofïel-macher [m.], (fig. iron.) Ciesieliter-schneider [m.], Fratzenmacher [m.]; -winkel m.: Schlarf\'schnhmacherladen [in.; a en a], (of kortweg;) Sehuster-Jaden [m.; a en il].

mniitje, o.; J\'antofi\'elchen |o.]; het glazen -:quot;das gliiserne Pantijffelchen.

muis, vr.; (i. a. b.) Mans [vr.; a]; zoo stil als eene-^ansesti^mauschen-still; met man en -: Zie man; de berg heeft eene - gebaard; (spr.) der kreis-sende Berg bat eine Maus geboren; de

- is in de val: (fig. fam.) der Vogel ist gefangen; de - der hand; (ontl.) die Maus [a] der Hand; de - van het stag; (zeew.) die Stagmans [a]; I -grauw,bv. n.; mausegrau; -hond, m.: Mausefanger [m.];-kat, vr.;Mausekatze [vr.];-kleur, vr.; Mausfarbe [vr.J;-vaal, bv. n.; maus-fahl. Zie mnlxc en mrv. muizen.

muisje,o.;(drk.) Mauscheu [o.];dat

- zal een staartje hebben: (fig.) das Ding ist noch nicht zu Ende; ik heb er een

- van hooren piepen: (spr.) ich habe davon munkeln horen; een - rookvleesch; ein Kückenstück Rauchflelsch. | -s, o. mrv.: Aniszuckerkörnchen [o. mrv.].

\'ninit, vr.; Mause [vr.];in de-zitten: (fig. fam.) hinterm Ofen sitzen [onr.J.

Imuit, in Sam. [ -achtig,bv. n.:meu-terisch,rebellisch; -achtigheid, vr.:(das) Meuterische; - maker,m.;Meuterer[m.], Rebell [m.]; -meester, m.; Radelsfiihrer [m.] eiher Meuterei, Rebellenhaupt [o.; ïi]; -ziek, bv. n.; meuteriseh, rebellisch; -zucht, vr.; (das) meuterische Wesen.

muite, vr.: Mause [vr. |, Vogelkafig [m. j.

muiteling, m.: Meuterer (m.l, Rebell [m.].

muiten, w. o.; meuten, rebelliren. i -, z. n. o.: (das) Meuten; aan het -slaan; rebelliren.

muiten, w. o.:(van vogels:)mausen, sicn mausen.

muiter, m.: Zie muiteling, muiterij, vr.: Meuterei [vr.]. Rebelnon [vr.j.

birquot;!)6\' Samquot;: (Zie noot

Servaas de Bruin. Hollandsch-Duitsch.

Imnizen, w. o.; 1) mausen, Mause fangen [onr.]; (fig.) essen [onr.J; zij -om het hardst; (fam.) sie essen wis urn die Wette; het muist al wat van katten komt: (spr.) die Katze lasst das Mausen nicht, (ook:) Art lasst nicht von Art; de katjes, die mauwen niet: (spr.) man kann nicht essen und sprechen zHgleieh; 2) (peinzen:) nachgriibeli\' (- over: iiber).

Imuizen, vr.mrv.:Mause [vr. mrv.J; met spek vangt men -; (spr.; mit Speek l\'iingt man Miiuse; de - liggen er dood voor de kast: (fig.) die Mause verlmn-gern da im Speiseschrank (d. h. es herrscht da der grösste Mangel); de -en kikvorschen-oorlog: (let.) der Eroseh-und Miiusekrieg; | -dood, m.: M\'ausegift [o.J; -geknabbel, o.: Mausefrass [vr.J; -hol, o.: (fig.) Mtiuseloch [o.; ü],Mau-senest [o.]; -maal, o. (-maaltijd, m.); (lig.) trockne Mahlzeit [vr.J, (das)Essen olme Getrank; -nest, o.: Mausenest [o.J (-nesten, o. mrv.; Mausenester;fig. fam.; Zie iiiiilsenisseu); -tarwe, vr.: (das) weizenkorntörmige Miiusegiftj-valk, m.; (vog.) Miitisefalk [m.J, Mausfalk [m.J; I in overige Sam.: Miiuse.... (Zie noot blz. 14).

muizenissen, vr. mrv.: (fam.) Msiu-senester 1 o. mrv.1: allerlei - in zijn hoofd hebben; allerlei Mausenester im Kopie haben.

muizerd, m.; (vog.) Mausefalk [m.] , Mausfalk lm.].

Iniul, o.: Stauberde [vr.]; (fig.) Staub [m.J.

Iniul, bv. n.: staubartig; | -heid, vr.; (das) Staubartige.

Mul»). m.: Mulatte [m.J. Slulattiu, vr.: Mulattin [vr.]. mulder, m.: Muller [m.J.

muilen, w. o.: muilen, muilen, zer-brückeln. | -, w. b. en o.:(fam.) machen, treiben [onr.].

mollig, bv. n.: zerbriickelnd; | -heid, vr.: zerbröckelnde BeschafFenheit [vr.].

mnltiiilicatie, vr.: Multiplikation [vr.].

multi plicator ,m. ;Mnltiplikator [m.].

mulliigt;lieeereu, w. o. en b.; mul-tiplieiren.

inumnielaar, m.:(der) Mummelnde. niuniiiielaarster, vr.: (die) Mummelnde.

mummelen, w. o. en b.: mummeln. mummie, vr.: Mumie [vr.] (ook fig.); | -achtig, bv. n.: mumienartig.

nuuelieii, o.: fadk.) München [o.]; Munchenaar, m.: Miinchner [m.J ; Mun-chenaarster, vr.; Münchnerin [vr.]; Munchener(Muncheiisch), bv. n. miinchner.

muuici|gt;aliteit, vr.; Municipalitat [vr.].

28


-ocr page 1654-

MUSKUS.

MUNNIK.

434

intiiiiiiK. m.; Zie inouuik. uinnnikeu, m. mrv.: Monche [m. mrv.]; |-werk, o.: Miinchsarbeit |vr. j, (tig.) nurlangsamfortschreitende Arbeit [ vr.l,(iron.) unnützeArbeit [vr.] ;-werk doen: (iron.) sich mit vergeblicher Arbeit besehaftigen, Wasser ins Meer tragen |onr.], Strob drescben fonr.J. Munster, 0.: (adk.) Munster [o.]. Imnnt, vr.: (i. a. b.) Miinze Ivr.]; kruis ot\' -: Zie kruis; in de - werken: in der Münzearbeiten;pas uit de -: (van geldstukken:} funkelneu aus der Miinze;

- slaan: Miinze schlagen [onr.], Miinze pragen; koperen -: Kupfermünze Lvr.]; klinkende -: klingende Miinze lvr.]; iem. met gelijke - \'betalen: (fig.) Einen mit gleiclier Miinze bezahlen, Einem Gleiches mitGleichemvergelten [onr.]; iets voor goede - aannemen: (fig.) etwas fiir bare Miinze nehmen tonr. |; - is de naam van verscheidene geurige planten: Miinze ist der Name mehrerer würzigen 1\'fianzen.

fmnnt, in Sam. | -beeldenaar,m.: Zie beeldenaar;-beschrijving,vr.: Miinzen-beschreibung [vr.]; -biljet, o.: Münz-zettel liu.1 (-biljet van tien gulden: Zehnguldenscliein [m.]); -kunde, vr.: Miinzkunde Lvr.], Münzénkunde lvr.], Numismatik lvr.]; -kundig, bv. n.: münz-kundig, numismatisch; -kundige, m.: (der)iUinzknndige,NTumismatologliu.]; -meester, m.: Münzmcister lm.] (-meesterschap, o.: Münzmeisteramt lo.]); -merk, o.: Miinzzeichen lo.];-plaatje, o.: Miinzschiene [vr.], Münzschrütling lm.]; -recht, o.: 1) Munzrecht [o.], 2) Miinzlohn lm.]; -schaal, vr.: Jiiinz-wage lvr.]; -verzameling, vr.:Miinzen-sammlung lvr.]; | in overige Sam.: Münz.... (Zie noot blz. 14).

nmnten, w.b.: (geld slaan:) münzen. I-, w. o.: (doelen:) münzen; zij hadden het op mij gemunt: sie hatten es auf mich gemünzt.

immter, m.: Münzer fm.]; valsche -: Falschmünzer [m.].

iniintlii^, vr.: (das) Münzen. Inniren, vr. mrv.: Mauern [vr. mrv.]; de - hebben ooren: (spr.) die Wiinde haben Ohren (d. h.:man wird belauscht).

Imnren, w. b.: mit Mauern versehen [onr.].

■nnrf, vr.: (gem.) Maulwerk [o.], Maul [o.; a]; aan iemand iets in zijne

- stoppen: (tig.) Einem etwas unter die Nase reiben | onr.].

ninrg, o.: (pop.) Zie nier;?.

mnrik, vr.: (pik.) Hühnerdarm [m.]. mnrmelen, w. o.: murmeln,rieseln. mnrmelïn^, vr.: (das) Murmeln, (das) Rieseln.

niiirmnrccrtlcr,in.:l)Murrer [m.], Murrkopf [in.;ij];2)Schwermüthige[m.J.

murmnrecreu, w. o.: 1) murren; 2) sich den Kopt\' zerbrechen [onr.] (- over: mit).

niiirmnr eerster, vr.: 1) Murrerin [vr.]; 2) Schwermüthige [vr.].

murw, bv. n.: mürbe; | -beid, vr.: Mürbigkeit [vr.], Mürbe [vr.].

iimrweii, w. o.: mürbe werden [onr. , iniisch, vr.: (vog.) Sperling fm.J: mannetjes -: Sperlingsmannchen fo. , wijfjes -: Sperlingsweibchen [o.]; zici met\' eene doode - verblijden: (spr.) Zie koolmees.

mnseüni, o.: Museum [o.; mrv, Museen].

musiceeren, w. o.: musiciren, Musik machen.

musici, m. mrv. (van „musicusquot;]: Musici [m. mrv.], Musiker [m. mrv.) Tonkiinstler [m.mrv.].

mnsieienne, vr.: (Fr.) Tonkünst-lerin [vr.].

mnsiens, m.: Musikus [m.; mrv.: M usici], Musiker [m.], Tonkünstler[m.] Imnskaat, vr.: (pik.) Muskate Ivr.], Muskatnuss [vr.; ül. | -, m.: Muskat-wein[m. | , M\'uskatellerwein [m.], Mus-kateller [m.].

Imnskaat, in Sam. | -bloesem, m Muskatblüthe [vr.]; -boom, m.: Mus-katenbaum [m.; ii]; -noot, vr.: Muska:-nuss [m.; ü], Muskatennuss [m.; ij. -olie, vr.: Muskatenol [o.]; -peer. vr. Muskatenbirne [vr.]; -roos, vr.: Mui-katenrose [vr.]; -wijn, m.: Muskatweii [m.], Muskatellerwein [m.], Mush-teller [m.].

muskadel, vr.: MuskatellertrauSe [vr.], Muskateller [m.], Muskattraube | vr.]: I -druif, vr.: Zié muskadel;-peer. vr.: Zio mnskaatpeer; -wijn, m.: Zii muskaat wijn.

mnskeljaat, o.: Moschus [m.];Bgt; sam lm.].

innsket, o.: Muskete[vr.]; j in Sam.

Biusketen____ (Zie noot blz. 14).

mnsketier, m.: Musketier [m.j. muskiet, vr.: (ins.) Muskito [m.j muskieten, vr. mrv.: (ins.) Muski-tos [m. mrv.]; | -net, o.: Muskitonet: [o.]; -steek, m.: Muskitostich [m.].

mnskus, m.: Bisam [m.], Moschus [m.] ; dat ruikt naar -: das riecht nack Bisam, das hat einen Bisamgeruch, (fig fam.) das ist gepfeffert, das ist sehr theuer; I -achtig, bv. n.: bisamartig. moschusartig; -bloem, vr.: (pik.) Mo-schusblumefvr.j;-dier, o.: (drk.)Bisam-thier [o.], Moscnusthier [o.], Muskthier [o.]; -peer, vr.: Bisambirne [vr.]; -plan\'--vr.: Moschuspfianze [vr.]; -rat, vr.: Bi-samratte [vr.], Bisamratze [vr. |: -reuk m.: Bisamgeruch [m.], MoschnsgeruC; [m.]; -roos, vr.: Moschusrose [vr.], Bj-samrose [vr.]; -rot, vr.: Zie-rat;-zaad,


-ocr page 1655-

MUSSCHE.

435

MIJL.

o. enk.: Bisamsamen [m. enk.],Bisam-korner [o. mrv.].

mnssche, in bam. I -staart, m.; Sper-lingsschwanz [m.; a];-veder(-veer), vr.: öperlingsfeder Lvr.J.

mnsscbeii, vr. mrv.: (vog.) Sper-linge [m. mrv.], Spatzen (Spazen) [m. mrv.]; I -ei, o.: Sperlingsei [o.], Spat-zeneifo.]; -hagel, m.: Sperlingsschrot [ra.], Vogeldunst [m.];-kruid,o.: (pik.) Sperlingskraut [o.J; -nest, o.: Sperlings-nest [o.], Spatzennest [o.]; -net, o.: (jag.) Sperlingsnetz [o.]; -pot, m.: Spat-z\'ento\'pf [ra.; ö] zum Nisten.

mnt, vr.: Hauten [m.1, Menge [vr.] ; bij de -: (pop.) haufenweise, in grosser Menge.

mutatie, vr.: Wechsel [m.], Veran-derung [vr.].

mtitilecren, w. b.: verstümmeln. mutje, o.: Haufen [m.],Menge [vr.] ; het is hutje met -: (pop.) es sindLeute von demselben Schlage, sie sind Ein Knch und Ein Mus; het gansche hutje met -: (pop.) die ganze Geschichte.

mnts, vr.: Haube [vr.]; (pet:) Mütze [vr.]; het is juist zooals zijne - staat: (fig.; es hiingt ganzlich von seiner Laune ab; zijne - staat verkeerd: (fig.) er ist nicht bei guter Laune.

nintsaard, m.: Scheiterhaufen [m.]; naar den - rieken: (spr.) nach einem Ketzer riechen [onr.], nach Ketzerei riechen [onr.J.

inutse, in Sam. | -bol, m.: Hauben-kopf [m.; ö], Haubenstock [m.; ö].

mutsen, vr.mrv.:Hauben [vr.mrv.] ; i in Sam.: Hauben.... (Zie noot blz. U).

miitserlt;l, m.: Zie mittsaaril. mutsje, o.: Hiiubchen [o.]; (oude vochtmaat:) Masschen [o.]; 26 a 27 zulke -s stonden gelijk met ée\'n Xeder-landsche kan: etwa sechs- oder sieben-undzwanzig solche Masschen waren Ein Litre gleich.

Imunr, vr.: (pik.) Gauchheil [o.]. I -, m.: Mauer [vr.]; blinde -: blinde Mauer [vr.], (fig.) Brandmauer [vr.]; looze -: Scheinniauer [vr.]; de Chinee-sche -: (hist.) die chicesische Mauer; eenen - optrekken: eine Mauer auffüh-ren; zoo vast als een -: fest wie eine Mauer; met zijn hoofd door den - loo-pen: (ng.) etwas tjnmögliches thun lonr.). Zie mrv. mureu.

Imunr, in Sam. |-kruiper (-specht), JjogO Mauerlaufer |m.], Mauer-specht [m.]; -uitslag, o.: Mauerbeschlag l.m.j, -Mauerschweiss [m.]; -vast, bv. n : mauerfest; -werk, o.: Gemüuer [o.], Gesammtheit [vr.] der Mauern;-zweet

MÓno6 I in overige Sam.:

Mauer— (Zie noot blz. 14)

muurtje, o.: Mauerchen\'[o.].

■unze, vr.: (fab.) Muse [vr.]. muzen, vr.: (fab.) Musen [vr. mrv.]; de negen -: die neun Musen; lieveling der -: Musengünstling [m.]; woonplaats of zetel der -: MnsensiU [m.]; | -zoon, m.: Musensohn [m.; ö] (d. h. 1. Dichter [m.], 2. Student [m.]); | in overige Sam.: Musen.... (Zie noot blz. 14).

Mnzelman, m.: Muselmann [m.; -manner]; Muzelmansch, bv. n.: musel-m\'annisch; Muzelmansche, vr.: Mnsel-.•nannin [vr.].

muziek, vr.: (i. a. b.) Musik [vr.]; onderwijs in de -: Musikunterricht [m.J; I -beoefenaar, m.: (der) Musikbefiissene; -beoefenaarster, vr.: (die) Musikbefiissene; -blad, o.: 1) Musikzeitung [vr.], 2) Notenblatt [0.; a] ;-boek, o.: Musik-buch [o.; ü], Sotenbuch [o.; ü] ^directeur, m.: I) Musikdirektor [m.],2)Ka-peümeister [m.] ;-gezelschap, o.: I) Mu-sikverein [o.], 2) Musikbande [vr.]; -handel, m.: Musikalienhandel [m.j; -handelaar, m.: Musikalienhandler[m.]; -instrument,o.: Tonwerkzeug [o.],(das) musikalische Instrument; -juffrouw, vr.: Musiklehrerin [vr.]; -kopiëerder, m.: Notenschreiber [m.]; -korps, o.: (mil.) Musikbande [vr.] ;-les,vr.:Musikstunde [vr.] (-lesnemen:Musikstunden nehmen [onr.]); -lessenaar, m.: Musikpult [o.]. Notenpuit [o.]; -lijnen, vr. mrv.: Tsoten-linien [vr. mrv.]; -meester, m.:Musik-meister [m.], Slusiklehrer [m.]; -noot, vr.: Note [vr.] (-noten, vr. mrv.: Noten [vr. mrv.]); -papier, o.: Notenpapier [o.]; -repetitie, vr.: Musikprobe [vr.]; -school, vr.: l)Musikschule [vr.], 2) Mu-sikakademie [vr.]; -sleutel, m.: Noten-schlüssel [m.]; -stuk, o.: Musikstfick [o.], ïonstück [o.]; -uitvoering, vr.: Konzert [o.]; | in overige Sam.: Musik.... (Zie noot blz. 14).

muzikaal, bv. n.: musikalisch: eene muzikale soiree: eine musikalische Abend-unterhaltung.

muzikant, m.: Mnsikant [m.]; een troep -en: eine Musikbande.

mij, vnw.: (3e nmv.:) mir; (4! nmv.:) mich; zeg -: sagen Sie mir; geef-: geben Sie mir; wat - betreft: was mich anbe-langt, was mich betriftt; hij ging van -af: er ging von mir ab, er verliess mich; dat boek is van -: 1) das Buch gehort mir, 2) das Buch ist von mir, ich bin der Verfasser dieses Buches.

mijden, w. b.: meiden [onr.] | -(zich), w. w.: sich in Acht nehmen [onr.]. mijgen, w. o.: harnén.

mijl, vr.:Meile [vr.] ;dat is-opzeven: (spr.) das ist ein Umweg, (ook:) das heisst die Pferde hinter den Wagen spannen, (ook:) das heisst vom Pferde auf den Esel kommen; I -paal, m.: Meilen-zeiger [m.J; -schaal, vr.: Meilenmass


-ocr page 1656-

MYTHOLOOG.

436

MIJMER.

[o.], Massstab [m.; a] ; -steen, m.: Mei-lenstein [m.].

mijmer, in Sam. | -bui, vr. (-vlaag, vr.): Anfall [m.; a] von Traumerei, Anfall lm.; a] von Grübelei.

mijmeraar,m.:Traumer [m.], Grüb-ler [m.].

mijmeraarster ,vr.: Traumerinfvr.], Grüblerin [vr.].

mijmeren, w. o.: traumen, grübeln (- over: über).

mijmerij, bv. n.: trilumerisch;! -heid, vr.; Hang [m.] zur Traumerei.

miJmcriiig,vr.;(das)Triiumen,(das) Grübeln.

mijmerij, vr.; Traumerei [vr.] , Grübelei tvr,].

imijn, vr.: Bergwerk [o.], Mine [vr.] ; (mil., vest, en fig.) Mine [vr.]; eene -ontginnen: ein Bergwerk auszubeuten anfangen [onr.]; eene - graven; eine Mine graben [onr.]; eene - laten springen; eine Mine springen lassen [onr.]; de - is verkeerd gesprongen: (fig.) die Mine ist verkehrt gesprungen; de - is ontdekt; (fig.) die Mine ist entdeckt; I -aandeel, o. (-actie, vr.): Bergwerks-aktie [vr.]; -ader, vr.: Bergader [vr.J, Erzader [vr.]; -arbeid, m.: Bergarbeit [vr.], Grubenarbeit [vr.]; -delver, m.: Bergarbeiter |m.],Grubenarbeiter [m.l, Bergknappe [m.] ,Bergmann[m.; -leute]; -district, o.: Bergdistrikt [m.],Bergbe-zirk [m.l; -galerij, vr. (-gang, m.):Mi-nengang [m.; a], Berggebaude [o.]; -gas, o.: Grubenwetter [o.], Minengas [o.]; -graver, m.; Zie -clelver; -haard, m.; Minenherd [m.]; -kamer, vr.: Minen-kammer [vr.];-lamp, vr.; Grubenlampe [vr.], Grubenlicht [o.], Sicherheitslampe [vr.]; -put, m.; Erzgrube [vr.];-schacht, vr.: Schacht [m.; a en a]; -trechter, m.: Minentrichter [m.]; -werk, o.: Zie -arbeid; -werker, m.; Zie -«leiver.

Imijn, bezitt. vnw.: mein,meine,niein; dit alles is -: dies Alles ist mein; in -tijd: zu meiner Zeit. Zie ook mijnheer. I -, z. n. o.: Mein [o.]; het - en dijn: das Mein und Dein.

mijne, verbogen vnw.;(der, die, das) meinige; de -n, mrv.; die Meinen, die Meinigen.

mijnen, w. o.: 1)Bergarbeit verrichten, in einer Mine arbeiten; 2)beieiner Auktion im Abstreich durch Mein-rufen sich als K\'aufer melden.

mijnent, verbogen vorm van „mijnquot; met „tenquot;; ten -; l) wo ich wohne, 2) in meinem Hause, 3) zn mir; | -halve, bw.; meinet halben; -wege, bw.; meinetwegen; om -wil,bw. :meinetwillen, mir zuLiebe.

mijner, 2« nmv.; meiner; gedenk -; gedenket meiner.

imijner, m.; Mein-rufer [m.] (bei einer Auktion im Abstreich).

mijnheer, m.; (iem. toesprekende:\' mein Herr!; (anders kortweg?) Hert [m.] ; waar woont - Jacobs; tvo wohnt Herr Jacobs?; waar woont - de netaris; wo wohnt der Herr Sotar?; is - uw vader tehuis: ist Ihr Herr Vater zu Hause? I NB. „mijn heerquot;, als twee woorden, be-teekent altijd: mein Herr; neen -, mijD heer is niet tehuis: nein, mein Herrl mein Herr ist nicht zu Hause.

mijuheeren, m. mrv.; Herren [ra mrv.]; dat zijn groote -: das sind grossi Herren. 1 NB. Twee of meer heercn toesprekende, zijn het twee woorden; (mijne heeren): meine Herren!

mijning;, vr.; (das) Mein-rufen (bel einer\'Auktion im Abstreich).

mijns, 2» nmv.; meines; - bedunken;-(- erachtens, - inziens); meines Eracli-tens, meiner Ansicht nach.

myopie, vr.; Myopie [vr.], Kim-sichtigkeit [vr.].

myriade, vr.: Myriade [vr.]. myrrhe, vr.: Zie mirre. MyrtillHS, m.: (mansnaam:) Myrtill [m-].

mysterie, vr,: Mysterium [o-;-nen], Geheimniss [o.], Vcrborgenheit [vr,], mysterieus, bv.n.;mysteriös; I -heid, vr.; (das) Mysteriöse.

mystieismns, o.; Mysticismus [m], Mysticism [m.], , , ,

mystiek, vr.: Mystik [vr.J. ( ut. n.; mystisch. r i

mystificatie,vr.: jMystinkation [vr.J. Mvstificirung [vr. |, Anführerei [vr.], niystifieeeren, w. b.; mystihcirei, anführen.

mijt, vr.; (stapel;) (der) aufgeschict-tete Haufen; (ins.) Milbe [vr.J; (bist,-mtw.) Heller [m.]; (fig. fam.)

ling [m.J; dat is mij geene - waard;te

ist mir keinen Pfifrerlingwerth;ikmai,

er geene - om: ich mache mir kemfit Pfifferling daraus. .

mijten. w.b-; schichten, aufschichten, mijter, m.; Bischofsmütze [vr.],Bi-schotshut [m.; ü], Infel [vr.], Inful [vr.J, l-berg,m.; Zie muzenberg; -dragen», bv.: infnlirt; -drager, m.; Infeltragei [m-]; -godin, vr.: (fab.) Zie mu«; -stad, vr: Bischcfsstadt [vr.; a], Bischots-sitz [m.]; -vormig, bv. n.;_infulforiiif mijteren, w. b.: infuliren; | geinij terd, bv. n.; infulirt.

mijterig, bv. n.; milbig, von d» Milben zerfressen; | -heid, vr.: milbig Beschaffenhei-; [vr.]. „ . ,r

mythe,vr.; Mythe[vr.]; (figO Fabel[vr-J\' mythisch, bv. n.: mythisch, mythologie, vr.; Mythologie [vr-ji Fabellehre [vr.]. . l

mythologisch, bv. n.:mythologi •

mytholoog, m.: Mytholog !m-h bellehrer [m.].


-ocr page 1657-

NAAM.

437

W.

ma, vz.: nach [3]; voor en vor wie :iiach, uach wie vor; - den eten: nach dem Essen; - dezen; nachher; - gedanen ar-teid is het goed rusten; nach gethaner Arbeit ist gut ruhen. (*)

in», bw.; 1) nahe, nah; het is zeer -in de familie; es ist sehr nahe in der Familie; zij bestaan elkander zeer-; sie sind sehr nahe Verwandten; iemand te

- komen; (fig-) Einem zu nah treten |onr.]; zonder iemands eer te-te komen; ohne jemands Ehre zu nah zu treten;

2) op ..... na; bis auf; op drie gulden -;

bis auf drei Gulden; op een haar -; bis auf\' ein Haar, es fehlt (oder; es fehlte) nur ein Haar; op slechts drie - zijn ze er allen; bis auf drei nur sind Alle da, nur drei ausgenommen sind Alle da;

3) op verre - niet (op geen voeten of vamen bei Weitem nicht.

uaaapster, vr.; Nachiifterin [ vr. I.

uaad, m.; (kim., ontl. en hik.) Xaht [vr.;a]; (fig. voor „litteekenquot;;) Schmarre Ivr.], Éurche [vr.].

naadje, o.; Nahtchen [O.], kleine Naht [vr.; ii] ; zijn-naaien; (spr.) seine Pfeifen schneiden [onr.], seines eignen Vortheils pfiegen [onr.], (ook;) seinen eignen Gang gehen [onr.]; gaarne het

- van de kous weten; (spr.) gerne haarklein wissen [onr.] wie die Sache sich verhalt.

naaf, vr.; Kabe [vr.1; | -band, m.; Kabenband [o.; a]; -boor, vr.; Naben-bohrer [m.]; -hns, vr.; Kabenbuchse [vr.] ;r-gat, o.; Kabenloch [o.; ö] ; -ring, m.; Nabenring [m.].

naai, in Sam. | (boekbinders-)-bank, vr.; Heftlade [vr.]; -doos, vr.; Nah-kastchen [O.] ; -garen, o.; Nahgarn [o.], Cvahzwirn [m.]; -geld, o.; Niihschulgeld lo.]; -gereedschap, o.; Nahzeug [o.]; -goed, o.; 1) NUharbeil [vr.], 2) Zie -gereedschap; -katoen, o.; N\'ahkattun l™\']; -kind, o.; Nahschulkind [o.]; -kistje, o.; Zie -doos; -les, vr.; A\'iih-stunde [vr.];-mandje, o.; Nahkürbchen lo.] (uit het -mandje praten; Zoten reissen [onr.]);-meisje, o. (minachtend; -mug, vr.); Kahschulmadchen [o.];

-plank, vr.; Nahbrett [o.]; -raam, o.. Kahrahmen [m.]; -vrouw, vr.; ïs\'iih-schulmeisterin [vr.]; -winkel, in.;Xah-schule [vr.]; -zak,m.; Kahbeutel [m.]; I in overige Sam.; Niih.... (Zie noot blz. 14).

naaien, w. o. en b.; nahen.

naaier, m.; (bij boekbinders Nil her [m.].

naaister, vr.; N\'aherin [vr.]; Kiih-terin [vrj; | naaisterswerk, o.;IS\'üherin-nenarbeit [vr.].

naakt, bv. n.; nackt, nackend; - en bloot; nackt und bloss, (fig. fam.) arm wie eine Kirchenmaus, abgebrannt; -looien; nackt gehen [onr.]; de-e waarheid; die nackte Wahrheit; I -heid,vr.; Kacktheit [vr.], Blösse [vr.] ;-loopers, m. mrv.; (kkl.-hist.) Adamiten £m. mrv.], Nacktgehenden [m. mrv.].

naald, vr.; Kadel [vr.]; .het oo» eener -; das Oehr einer Nadel,das Nadel-öhr; de punt eener -; die gt;gt;\'adelspitze; knap met de - zijn; sich auf\' die Kadel verstellen [onr.]; met - en draad; rait Nadel und Faden; een draad in eene

- steken; eine Nadel einfadeln; heet van de -; (spr.) heiss von der Nadel weg; I -achtig, bv. n.; nadeIartig;-boom, m.; Nadelbaum [m.; a] ; -geweer, o.; Zünd-nadelgewehr [o.]; -hout, o.; Nadelholz [o.]; -visch, in.; iSTadelfisch [m.];-vor-mig, bv. n.; nadelförmig.

naalden, vr. mrv.; Nadeln [vr. mrv.]; l-koker, m.;Nadelbüchse [vr.]; -maker, m.; Nadler [m.]; -werk, o.; Nadelarbeit [vr.]; -winkel, m.; Nadel-laden [m.; a en a]; | in overige Sam.; Nadel.... (Zie noot blz. 14).

Inaam, m.; 1) Name [m.]; hoe is uw -; wie ist Ihr Name?; iemand bij zijnen

- noemen; Einen bei seinem Kamen nennen [onr.]; het kind (het ding) bij zijnen - noemen; (spr.) das Ding bei seinem wahren Namen nennen [onr.]; iem. of iets slechts bij - kennen; Einen oder etwas nur dem Namen nach kennen; een vriend in -; ein Freund deni Namen nach; een koning in -; ein Kö-nig dem Namen nach;in-deslvonings;


( ) De samenstellingen met ,.naquot; vindt men op hare alphabetische plaats. Mocht men een woord tevergeefs zoeken, dan neme men eenvoudig de beteekenis, die a woord zonder ,.naquot; heeft, en vóór die beteekenis hechte men het vz. ..nachquot; daaraan vast, b.v.;

„namakenquot; zal men op blz. 441 tevergeefs zoeken;

nu zoekt men „makenquot; op blz. 401, en daar vindt men „machenquot;;

mnovTo quot;mlt;;l:i i? v°ors,:e lettergreep „nachquot; daaraan vast,\'dan krijgt men „nach-machen ah beteekenis van „namakenquot;.

-ocr page 1658-

NAATJE.

NAAM.

438

im Namen des Königs; in Gods in Gottes Namen; zeg hem uit mijnen sage ihm in meinem Xamen; onder den

- van: nnter dem Kamen [2]; dat mag geen - hebben: (fig.) das ist nicht nen-nenswerth: 2) (fig.) Name [ra.],Namen [m.], Ruf [m.]; een goede - is meer waard dan geld: (spr.) guter Name ist mehr werth als Gold; iemands goeden

- bezwalken: Eines guten Namen be-flecken; aan iera. een slechten - geven: Einen in üblen Ruf bringen 1 onr.]; in eenen goeden of slechten - staan: in gutem oder schlechtem Rufe stehen [onr.]; wie den - heeft van vroeg opstaan, komt nooit te laat: (spr.) wer eimnal im Rufe steht früh aufzustehen, wird nie zu spiit kommen; - maken: sich einen Namen machen.

naam, in Sam. 1 -bord, o.: (van een schip:) Nambrett [o.]; -bordje, o.:(aan eene deur:) Schildchen [o.];-buiging, vr.: (tik.) Wortbeugung [vr.], Dekli-nation\'[vr. |; -christen, m.: Namenchrist [m.], Christ [m.] dem Namen nach; -cijfer, o.: Namenszug [m.; ü]; -dag, m.: Namenstag [m.] ;-dicht,o.^amen-gedicht [o.] ;-feest, o.:Namensfest [o.] ; -geefster, vr.: Namengeberin | vr.]: -gek, bv. n.: viel auf seinen (ihren) Namen haltend, eine Vorliebe für den Trager foder: für die \'l\'ragerin) seines (ihres) Namens habend; -genoot, m. en vr.: Namensgenoss[m.] .Namensvetter [m.], Namensgenossin [vr.]; -gever, m.:Na-mengeber Im.l; -geving, vr.: Namen-gebung [vr.]: -letter, vr.:Anfangsbuch-stabe [ra.] des Namens; -loos. bv. n.: namenlos, anonym, anonymisch; -loos-heid. vr.: Namenlosigkeit [vr.], Ano-nymitat [vr.]; -lijst, vr.: Namenliste [vr.] ;-register, o. :Namensregister [o.] , Namensverzeichniss [o.]; -rol, vr.:Na-menrolle [vr.]; -roof, m.: Ehrenraub [m.] ;-roofster.vr.:Ehrenruuberin[vr.]; -roover, m.: Ehrenriiuber [m.]; -stem-pel, m.: Namenstempel [m.];-teeke-ning,vr.: Unterschrift [vr.], Unterzeich-nung [vr.];-trek. m.: Namenszug [m.; ü] ;-val, m.:(tik.)Fall [m.; ii] ,Nennfall [m.; a], Biegefall [m.; a], Kasus [m.]; -woord, o.: (tik.)Nennwort [O.;ö] (zelfstandig -woord: Hauptwort [o.; ö], Sub-stantiv [o.] ; eigen -woord: Eigenname [m.] ; bijvoeglijk -woord: Eigenschafts-wort [o.; 5], Adjektiv [o.]);-ziek.\'bv. n.: Zie -gek; -ziekheid, vr.: Vorliebe [vr.] für den Trager (oder: für die Tragerin) seines (ihres) Namens, naampje,o.:Name[m.],Namen [m.].

naams, in Sam. | -verandering (-verwisseling), vr.: Namenwechsel [m.], Namentausch [m.].

naapen, w. b.: nachafien [3].

naaper, m.: Nachiiifer [m.].

naaperig, bv. n.: nachiiffend;! -heid vr.: Sucht [vr.] (Hang [m.])zurNach\' afferei.

naaperij, vr.: NachüfFerei [vr.1. uaaping, vr.: Nachaffung [vr.]. luaar, vz.: 1) nach; van \'s-Graven-hage - \'s-Hertogenbosch: von Haag nach Herzogenbusch; - huis: nach Hause; . gelang van: nach Massgabe [2] ; - mijn gevoelen: meiner Ansicht nach; 2) zu:

- bed gaan; zu Bette gehen [onr.];.\' de stadkomen: zur Stadt kommen[onr.|;

- de maan loopen: (fig.) zum Henker (zum Teufel) gehen [onr.] .

Inaar, vgw.: wie; - men zegt (gelooft, hoopt, enz.): wie man sagt (glaubt, hofft u. s. w.); | -dien, vgw.: nachdem. da, weil; -mate, vgw.: in dem Masse wie, nachdem (al -mate: je nachdem).

Inaar, bv. n. en bw.: 1) traurifr, elend; (fig.) schlecht, schlimm, übel:

2) widerwürtig. Ekel erregend; (fig.) abgeschmackt; het is om er - van te worden; es ist wirklich Ekel erregend:

3) ode, schauerlich; | -geestig, bv. n.: melancholisch; -geestigheid, vr.; Melancholie [vr.]; -heid, vr.: Elend [o.] (het is -heid zonder einde: es ist Elend ohne Ende).

naarstig, bv. n.; arbeitsam; | -heid. vr.: Arbeitsamkeit [vr.].

Inaast, vz. 1) neben; hier -: biet nebenan; daar -: daneben; - elkander: neben einander; ik zat - hem: ich sass neben ihm; ik ging - hem zitten: iel setzte mich neben ihn: 2) nachst; - God heb ik aan mijre ouders het leven te danken: nachst Gott habe ich meinen Eltern das Leben zu danken.

luaast, bv. n. en bw. (o. tr.): nachst; ieder is zich zeiven het -; (spr.) Jedet ist sich selbst der nachste; de -e stad die nachste Stadt, die nachstgelegene Stadt; de -e weg: der nachste Weg; de -e prijs; der nachste Preis; de -e bloedverwanten: die niichsten Verwandten: mijn -e buurman: mein nachster Nach-ba\'r; het - bij: am nachsten bei; ton naastenbij; beinahe, nahe an; ik geloot voor het -: ich glaube ohne Bedenken; I -bestaande, m. en vr.: (der, die) nachste Verwandte; -bijgelegen (-gelegen), bv. n.: nachst; -gerechtigd, bv. n.: zuniichst berechtigt; -komend (-volgend), bv. n.: nachstfolgend, niichst.

naaste, m. en vr.:(der, die) Nachste. Mitmensch [ra.]; de liefde tot den-; die Nachstenliebe.

naasten, w. b.; kraft des Niihef rechts an sich ziehen [onr.]; een kind -: ein Kind adoptiren.

naasting, vr.: Naherkauf [m.]; M recht van -: das Naherrecht; de - van een kind: die Adoption eires Kindes. Naatje, o.: (vrouwennaam;) Hanne


-ocr page 1659-

NABANKET.

NACHT.

439

fvr.J, Hannchen [o.J, Hünnchen [o.]. uabanhet, o.: Nachtisch [m.]. nabericht, o.: (let.) Nachrede [vr.], EpUog [ni.1; (brf.) Nachschrift [vr.], Postskript [o.].

naberonw, o.: Machreue [vr.]. iiabcstaanrte, m. en vr.; (der, die) Verwandte.

nabetracliting, vr.: (kkl.) Betracli-tnng [vr.].

nablailereu, w. b.; durchblattern. nabloeier, m.; spiltb.lühende Pflanze [vr.].

nabob, m.: Nabob [m.]. nabootsen, w. b.: i) nachahmen (iemand; Einem); 2) nachmachen (iets; eiwas),nachbilden (iets: etwas); 3)(iron.) affen (iemand; Einen), nachaifen (iem.: Ünem).

nabootser, m.; 1) Nachahmer [m.J;

2) Macbmacber [m.J, Nachbildner [m.J;

3) (iren.) Aefter [m.], Xachüffer [m.J. naboolserij, i-r.: 1) Nacbahmerei

[vr.J; 2) Nachmacherei [vr.J, Xachbild-nerei [vr.J; 3) (iron.) Aeiïerei [vr.J, Kachiitferei [vr.].

nabootslugr, vr.; 1) Xacbalimung [vr.J; 2) Machuiachung [vr.J, Nacbbil-■lang [vr.J; 3) (iron.) (das) Ac 11\'en, Nach-affung [vr.].

nabootsster, vr.; 1) Nac\'aahmerin [vr.J; 2) Nachmaclierin [vr.J,Nachbild-nerin [vr.]; 3) (iron.) Aetterin [vr.J, Nachilfferin [vr.J.

naburig:, bv. n.; benaebbart, nach-barlich, Xaehbar....; eene -e stad; eine benaebbarte Stadt [a], eine Nachbar-stadt [a]; -e landen; benaebbarte Lander [o.rarv.], Naebbarliinder [o. mrv.J; -e volken; benaebbarte Völker [o. mrv.J, Nachbarviilker [o. mrv.J; | -heid, vr.; Naehbarsebaft; [vr.J.

nabuur, m.:Nachbar [m.J; | -sebap, vr.; Naehbarsebaft [vr.J.

nabij, bw.; nabe; meer van -;naber; 1-gelegen, bv. n.; benachbart; -beid, vr.; Nabe [vr.J (in de -heid; in der Nabe; in de onmiddellijke -heid; ganz in der Niihe, in der unmittelbaren Nabe); -komend, bv. n.; sich [3] niibernd.

nacht, m.; Nacht [vr.; a]; van -: henie Nacht; gisteren -; gestern Nacht, in der geslrigen Nacht; den gansehen -; die ganze Macht über; eens op eenen - (op zekeren -); eines Nachts; ée\'ns op eenen einmal wahrend der Nacht; in den in der Nacht; bij -; bei Nacht; bij -en ontijden; znr Unzeit; des -s: des Nachts; in het holst van den -; mitten in der Nacht; zoo donker als de -; dun-icel wie die Nacht; zoo leelijk als de-; aasslich wie die Nacht; van den - een dag maken: die Nacht znm Tag machen; tot laat in den -: bis spat in die Nacht; des -s zijn alle katten grauw: (spr.) bei

Nacht sind alle Katzen gran; de - van onkunde en bijgeloof- (fig.) die Nacht der Unwissenheit und des Aberglau-bens; de sluier van den -: der Schleier der Nacht; aan iemand goeden - wen-schen: Einem gate Naclit wünschen; goeden -: gute Nacht;

Inacht, in Sam. | -bel, vr.: Nacht-

flocke [vr.], Nachtklingel [vr.J; -blind-eid, vr.; Nachtblindheit [vr.]; -braken, w. o.; die Nacht zum Tag machen (als z. n. o.: 1. [in goeden zin;] Nacbtsitzen [o.], 2. [in slechten zin:] Nachtschw\'ar-men [o.],Nachtsehwarmerei[vr.]);-braker, m.: 1) Nachtsitzer [m.], 2) Zie locke [vr.], Nachtklingel [vr.J; -blind-eid, vr.; Nachtblindheit [vr.]; -braken, w. o.; die Nacht zum Tag machen (als z. n. o.: 1. [in goeden zin;] Nacbtsitzen [o.], 2. [in slechten zin:] Nachtschw\'ar-men [o.],Nachtsehwarmerei[vr.]);-braker, m.: 1) Nachtsitzer [m.], 2) Zie -feroeger; -duivel, m.; Alp [m.], IS\'acht-drud [m.J; -evening, vr.: (str.) Nacht-gleiehe [vr.J, Aequinoktinm [o.J (-eve-ningspunt, o.: Aequinoktialpunki [m.]; -floers, o.: (dk.) Schleier [m.J der Nacht; -gedrocht, o.: Nachtgespenst [o.]; -gerucht, o.: Nachtlarm [m.J, Larm [m.J in der Nacht; -gespuis, o.; Nachtgesin-del [o.] ; -gezicht, o.: Nachtgesicht [o.J, Nachterscheiming [vr.], (schl.) Nacht-stück [o.J; -glas, o.: Stundenglas [o.; a], Sanduhr [vr.J: -godin, Vr.; (dK.) Göttin [vr.J der Nacht, Luna [vr.]; -japon, vr.: Nachtkleid [o.]; -jurk, vr.; Nacbtkittel [m.J; -kaars, vr.; Nacht-kerze [vr.] (ook pik.), Nachilicht [o.]; -kapel, vr.: (ius.) Nachtfalter [m.], Nachtschmetterling [m.J; -koets, vr.: (dk.) lluhebett 1 o.J;-koningin, vr.: (dk.) Königin [vr.] der Nacht, Luna [vr.]; -kroeger, m.; Nachtschw\'armer [m. , Naehtlaufer [m.J, Nachtvogel [m.; öj: -leger, o.; Nachtlager [o.J; -logies, o.; Nachtherberge [vr.J, Nachtlogis [o.]; -looper, m.; Zié -Uroegrer; -looperij, vr.: Nachtschwarmerei [vr.J ; -maal, o.; (kkl.) Nachtmabl [o.J (het heilige -maal; das heilige Nachtmabl; -maal-ganger, m.; Nachtmahlganger [m.]; -maalgangster, vr.; Nachtmahlgüngerin vr.]; -maalsbeker, ra.: Nachtmahlskelch m.J; -maalsbrood, o.; Nachtmahlsbrod o.J; -maalstafel, vr.: Nachtmahlstisch \'m.J; -maalsviering, vr.: Nachtmahls-feier [vr.J;-maalswijn, m.; Nachtmahls-wein [m.]); -merrie, vr.; Alpdrücken [o.J; -muts, vr.:(voor vrouwen:)Nacht-haube [vr.], (voormannen:)Nachtmütze fvr.J; -pitje. o.: Nachtlichtchen [o.]; -post, vr.: Nachtpost [vr.J (als z. n. m.: rail.: Nachtposten [m.]); -raaf, m.: (vog.) Nachtrabe tm.], (Ag.) Nachtsitzer [fr..l,(ook;)Nachtschwürmer [m.], (iron.) Nachtr\'aumer [m.1; -ratel, m.; (van nachtwachts;) Nachtrassel [vr.], (vog.) Nachtschwalbe [vr.], Ziegenmel-ker |m.]; -raven, w. o.; Zie -brahen; -rumoer, o.: Zie -gerucht; -schade, vr.: (pik.) Nachtschatten [m.];-schaduwen, vr. mrv.: (dk.) Schatten [m. mrv.] der


-ocr page 1660-

NACHTEGAAL.

KAGRAS.

440

Nacht; -schoone, vr.: (pik.) Wunder-blume [vr.]; -schuit, vr.; Nachtsohiff [o.J (met de -schuit komen: iron.: mit dem Nachtrab kommen [onr.|); -sein, o. (-signaal, o.): ïfachtsignal [o.];-slot, o.: Kiegelschioss [o.; ö] (eene deur op het -slot doen: eine ïhüre doppelt ver-schliessen [onr.]); -spiegel, m.: (iron.) Nachtbecken [o.], Nachttopf lm.; ö], Nachtgeschirr [o.]; -spook, o.: Nacht-gespenst [o.]; -stilletje, o. (-stoel m.): Kachtstuhl Lm.; ü]; -uil, m.: (vog.) Kachteule lm.], (ins.)NachtouIchenlo.l, Nachtfalter [m.], (fig. iron.) Nachtsit-zer lm.], Einer der in der Nacht studirt oder arbeitet; -verblijf, o.: Nachther-bergo Ivr.]; -vlinder, m.: Nachtfalter lm.], Nachtschmetterling lm. |;-vorst, vr.: Nachtfrost lm.]; -vrouwtje, o.: (fab. en guk.) Nachtweibchen [o.]; -wacht, vr.: 1) Nachtwache [vr.] , 2) Nachtwachter fm.]; -wandelaar, enz.: Zie slaapwandelaar, cuz.; -werk,o.; Nachtarbeit Ivr.], niichtliche Arbeit Ivr.], (inz.) (das) Abtritte-Raumen: -werker, m.: Abtiittfeger tm.],Sekret-feger|m. I ;-witje,o.:(ins.) Zie-vliuilcr: -zwaluw,vr.: (vog.)Nachtschwalbelvr.], Ziegenmelker lm.]; | in overige Sam.:

Nacht____ (Zie noot blz. 14).

uacl»tcg-aal, m.: (vog.) Nachtigall Ivr.], Sprossvogellm.; ö], Sprosser[m.]. uachtegaals, in Sam.: Nachtigal-

len..... (Zie noot blz. 14).

uaclilclijU, bv. n.: niichtlich. nacijferen, w. b.: naclirechneii. nadagen, m. mrv.: (die) letzten Tage lm. mrv.]; mijn hoed is in zijne-: mcin Hut ist in seinen letzten ïagen, mcin Hut hat seine besten ïage erlebt; die man is nu in zijne -: 1) der Mann ist jetzt alt, 2) der Mann ist jetzt herunter-gekommen.

nadat, vgw.: 1) nachdem; 2) als. nadeel, o.: Nachtheil lm.]; dat is in mijn -: das gereicht mir zum Naclitheil.

nadeelig, bv. n.: nachtheilig; | -heid, vr.: Nachtheiligkeit Ivr.].

nademaal, vgw.: weil, da, sintemal. nader, bv. n. en bw. (v. tr.): naher: het hemd is - dan de rok: (spr.) das Hemd ist mir naher als der Rock; | -bij, bw.: naher;-hand, bw.: nachher, spiiter. nadere, o.: (das) Niihere. naderen, w. o.: nahen, herannahen; iemand -: sich Einem nahern.

nadering, vr.: (das) Herannahen. nadezen, bw.: nachher.

nadir, o.: (str.) Nadir lm.], nadorst, m.: Nachdurst [m.]. nadruk, m.: Nachdruck lm.] (ook fig.); - leggen op: Nachdruck legen auf.

nadrukkelijk, bv. n. en bw.: nach-driicklich; ( -heid, vr.: Nachdrücklich-keit Ivr.].

nafta, vr.: Zie naphtha.

nagaan, w. o.: (van uurwerken:) nachgehen lonr.]; (tig.) denken lonr.], sich vorstellen; ik kan - hoe verwonderd gij waart: ich kann mir denken (ich kann mir vorstellen) wie erstaunt Sie waren; ga zelf maar eens na: denken Sie sich nur selbst. | -,w.b.: (achterna gaan:)nachgehen lonr.] I3];(fig.) übersehen [onr.], überwachen; (ook:) entdecken, errathen lonr.], ausfindig machen.

nagalm, m.: Nachhall lm.]; (fig.) Echo [o.].

nagalmen,w. o.: nacbhallen. ( -,w, b.: (fig. fam.) nachschreien lonr.].

nageboorte, vr.: (vlk.) Nachgeburt [vr.], Mutterkuchen [m.|. nagedachte, vr.: Nachdenken lo.J. nagedachtenis, vr.: Andenken [o.|; ter - van: zum Andenken an; iemands - in eere houden: Eines Andenken in Ehren halten lonr.].

Inagel, m.: 1) (ontl.) Nagel im.;a]; zijne -s knippen: sich die Nagel beschnei-den [onr.]; hij heeft geene -s om zijn achterste te krabben: (spr.) erhat keine Nagel sich den Hintern zu kratzen (d. h. er ist so arm wie eine Kirchenmaus);

2) (spijker:) Nagel [ra.; mrv.: Nagel]; een houten -: ein hölzerner Nagel; dat is oen - aan mijne doodkist: (spr.) das ist ein Nagel zu meinem Sarg (d. h. darüber griime ich mich zu Tode);

3) (plk.)Nelke [vr.], Gartennelke [vr.j, (ook:) Nagelein [o.], Gewürznelke Ivr.].

Inagel, in Sam. |-bed,o.: (tnb.)Nel-kenbeet lo.]; -bloem, vr.: Nelke [vr.], Gartennelke [vr.]; -boom, m.: (pik.) Niigeleinbaum [m.; a] ; -hout, o.: ïlt;age-leinholz [o.]; -maag, m. en vr.: (der, die) Verwandte im siebenten Grade; -nieuwheid, vr.: (das) Nagelneue; -olie, vr.: Gewürznelkenöl [o.]; -vast, bv.n.: niet- und nagelfest; | in overige Sam.:

nagel...,, of bij z. n.: Nagel..... (Zie

noot blz. 14).

nagelen, w. b.: nageln. nagemaakt, bv. n.: nachgemaclit; (fig.) falsch.

nagenoeg, bw.: ungefiihr, beinahe, nahezu.

nagerecht, o.: Nachtisch [m.]. nageslacht, o.: Nachkommenschaft [vr.], (die) Nachkommen [m. mrv.]; (fig.) Nachwelt Ivr.].

nageven, w. b.: (Sg.) nachreden, nachriibmen; die eer moot ik hem-: das muss ich ihm nachrühmen, das muss ich ihm zur Ehre nachrühmen; dat (goed of kwaad) zal ik hem altijd-: das (Gutes oder Böses) werde ich ihm immer nachreden.

nagezang, o.: Schlussgesang[m.; ii] • nagras, o.: Nachgras [o.]. Grummet


-ocr page 1661-

KAHEID.

Is AEGIS.

441

ro.]; op het - komen: (fig.\') zu spat kommen [onr.], nur die Ueberrestchen finden [onr.]. . , ,

naliclrt, vr.: ïvalie Lvr.]; de - in de fumilie: die nahe Verwandtschaft. iiaticrl\'st, m.: Spiltherbst [m.]. naïef, bv. n.: naiv.

naïcvctelt, vr.: Naivet\'at [vr.]. najaagstcr, vr.: (fig.) Eretreberin [vr.] (- van: [2]), (die) Trachtende (- van: nach); - van veroveringen: Er-oberungssilchtige [vr.].

najaar, o.:Spatjahr[o.], Herbst[m.].

najaars, in Sam.: Herbst.....

najade, vr.: (fab.) Najade [vr.], Elussgottin [vr.!, Wassernymphe [vr. j.

najagen, w. b.: nachjagquot;en[3I [reg.] (ook fig.); (fig.) trachten nach, strebon uach, erstreben.

najager, m.: (fig.) Erstreber [m.] (-van: [2]), (der) Trachtende (- van: nach); - van hersenschimmen: Chimaren-jiiger [m.].

najaging, vr.: (das) Jagen (Streben, Trachten) (- van: nach).

najouwen, w. b.: nachschreicn[onr.| 13].\'

naken, w. o.: Zie iiailercn.

uakentl, v. dw.: herannahend. | -, bv. n.: Zie naakt.

nakluclit, vr.: Nachspiel [o-l^\'osse lvr.] als Nachspiel, Schwank [m.; a] als Nachspiel-

nakomeling, m.: Nachkomme [m. |; ! -schap, vr.: Nachkommenschaft [vr.l.

nakomen, w. o.: nachkommen [onr.J. \' -, w. b.: (i. a. b.) nachkommen [onr.] [3J.

nakoming, vr.: (van beloften,plichten, enz.:) Erfüllung fvr.]; (van voorschriften, bevelen, enz.:)Befolgung[vr.]. nakroost, o.:Nachkommenschaft fvr.].

nalaten, w. b.: (bij overlijden:) nach-lassen [onr.], hinterlassen [onr.J; (ongedaan laten, niet doen:) nachlassen [onr.], unterlassen [onr.]. | -,w.o.: (in gebreke blijven:) unterlassen [onr.],er-roangeln, verfehlen.

nalatenschap, vr.: Vcrlassenschaft fvr.], Hinterlassenschaft [vr.], Nach-lassenschaft [vr.], Nachlass [m.; si].

nalatig, bv. n.: nachlassig; I -beid, vr.: Nachlassigkeit [vr.].

nalating, vr.: (ongedaan-lating:) Un-tcrlassnng [vr.]; (fig.) Vernachlassi-gung [vr.].

ualente, vr.: (die) letzten Tage [m. mrv.] des Friihlings.

naleven, w. b.: nachlebcn [3]. ualeving, vr.: Nachlebung fvr. KCe-folgung [vr.].

quot;quot;lezing, vr.: Nachlesung [vr.], 1das)Nachlesen; (fig., opzoeking:) Nach-lese [vr.].

„ naloop, m.: Nachlauf [m.]; (fig.) Jiorgfalt [vr.]; veel - hebben: viel Zu-lauf haben: veel - vereischen: viel Sorg-falt erheischen.

naltiopen, w. o. en b.: nachlaufen [onr.] [3]; (fig.) folgen [3], (ook:) nach-setzen [3], verfolgen f4], (ook:) Sorge tragen fonr.] für: veel na te loopen hebben: (fig.) für Vieles Sorge zu tragen haben.

nalooper, m.: Nachlilufer (- van de meisjes: der Madchen).

namaak, vr.: 1) (das) Nachmachen; 2) (das) Nachgemachte.

name, m.: Name fm.]. Namen [m.]; met -: niimlich.

nameloos, bv. n.: namenlos;! -heid, vr.: Namenlosigkeit [vr.].

namelijk, bw.: niimlich.

namens, bw.: im Namen [2]; - mij: in meinem Namen; - mijnen broeder : im Namen meines Bruders; - mijne zuster: im Namen meiner Sehwester.

nanaebt, m.: (die) letzten Stunden [vr. mrv.] der Nacht.

naneef, m.: (fig.) Nachkommenschaft [vr.]; de late-: diesplitesten Nacbkom-men [m. mrv.].

naneiizen, w. b.: (fam.) nftchgucken [3], nachsehen fonr.].

nanking, o.: (zekere stof:) Nanking fm.]. I -, bv. n.: Nanking...., von Nanking.

nanoen, m.: Nachmittag fm.]. nannt,o.: festliche Fortsetzung fvr.] einer gewöhnlichen Versammlung des Vereins zum allgemeinen Nutzen.

naoogen, w. o.: (fam.) nachgucken f3], mit den Augen folgen [3]. naoogst, m.: Nachernte fvr.]. nap, m.: Napf |m.; a].

Napels, o.: (adk.) ïCêapel fo.l^Na-politaan, m.: Neapolitaner fm.]; Napo-litaansch (Napelsch), bv. n.: neapolita-nisch; Napelsche (Napolitaansche), vr.: Neapolitanerin fvrj.

naplitba, vr.: Naphtha [o. en vr.]. Inapje, o.: Niipfchen fo.J.

IHTapjc, o.:(fam.)FreundNapoleoiifm.].

napleiten, w. o.: eine schon ent-schiedene Sache nechmals auseinander-setzen; (fig. fam.) wiederkauen.

naplelter, m.: (der) nach der Ent-scheidung AViederkauende.

napleiting, vr.: nochmaligc Ausein-andersetzung [vr.] einer schon entschie-denen Sache.

napluizen, w. b.:genau untcrsuchen. naplnizer, m.: Untersucher [m.]. napliiizing, vr.: genaue L\'nter-suchung [vr.].

napokken, vr. mrv.: nachkommende Blattern [vr. mrv.].

nar, m.: Narr fm.], Ilanswurst fm.; ü]. I -, vr.: Zie ar.

narcis, vr.: (pik.) Narzisse fvr.]; I -lelie, vr.: Narzissenlilie fvr.].


-ocr page 1662-

NATUREN.

NARCISSE.

442

nareissc, in Sam. I -bol, m.: Nar-zissenzwiebel [vr.]; -steel,m. (-stengel, m.): Narzissenstiel [m.],Narzissensten-

gei [m ]- „T ,

narcissen, vr. mrv.; Narzissen [vr. mrv.]; I -bed, o.; (tnb.)Narzissenbeet fo.J.

Narcissus, m.: (fab.)Narzissns [m.], Narziss [m.].

narcotisch, bv. n.: narkotisch. narcotiseer en, w. b.: narkotisiren.

VardIis m.: Zie Bernardns. Inardns, vr.: (pik.) Narde [vr.]. Narden [m.]; | in Sam.: Narden—(Zie noot blz. 14).

narede, vr.: Schlussrede [vr.], Epilog [m.].

nareizen, w. b.: nachreisen |3]. nariglieid, vr.: Elend [o.].

narre, in Sam.: |-slede (-slee), vr.: Zie arrcslee.

Inarren, w. o.: Zie arren. Inarrcn, m. mrv.:Narren [m.mrv.]; I -bel. vr.: Narrenschelle [vr.];-kap, vr.: Narrenkappe [vr.] ;-pots,vr.:Nar-renposse [vr.] , Narrensposse [vr.]; -werk, o.: Narrenwerk [o.].

narrig, bv. n.: griesgram, griesgrii-misch, launisch, übellaunig; | -heid,vr.: (das) grlesgramiscbe (launische) Wesen, Uebellaanigkeit [vr.].

narwal, m.:(zeedier:) Narwall [m.]. narijden, w. b.: (te paard:) nach-reiten [onr.], (in rijtuig:) naclifahren [onr.]; (fig.) anf der Haube sitzen [onr.] (-iem.: Einem), hinter (Einem) hei sein.

nasaal, bv. n.: nasal; [ -klank, m.: Nasallaut [m.J; -letter, vr.:Nasalbnch-stabe [m.].

naschelden, w. b.: nachschimpfen [3].

nascbetscn, w. b.: nachskizziren, kopiren.

naschrift, o.: Nachschrift [vr.], Postskript [o.].

nasleep, m.: 1) Gefolge [O.]; 2) Eolge [vr.], Reihe [vr.1, Kette [vr.]. nasmaak, m.: Nachgeschmack [m.]. iiasniiflTelaar, ra.:Nachspürer [m.]. nasniilfelaarster, vr.: Naehspüre-rin [vr.].

nasnnWelen, w.b.: nachspüren [3]. nasnuflTeling, vr.: Nachspürung [vr.], (das) Nachspüren.

naspenrder, m.: Nachspürer [m.]. naspenren, w. b.: nachspüren [3]. naspeuring, vr.: Nachspürung\'[vr.], (das) Nachspüren.

naspenrlijk, bv. n.: ergründlich; I -heid, vr.: Ergriindlichkeit [vr.]. naspenrster, vr.: Nachspürerin[vr.]. nasporen, w. b.: 1) mit der Eisen-bahngelegenheit nachsetzen [3]; Zie naspeuren, enz.

nasprokkelen, w. b.: nachlesen[onr. j. nasprokkeling, vr.: I) Naclilese.

If;}

II

JP

llii

ill

!IM uh:

J

m i • ii »•

i ?i; éU : ■ \'■ i r -r. i ■f ■ ifeJÏI

[vr.]; 2) (das) Nachlesen; 3)(fig.)nach-tragliche Sammlung [vr.J.

nastaren, w. b.: mit den Aueen folgen [3].

nastreven, w. b.: nachstreben [3], nastnk, o.: (tnl.) Nachstück [o.], Nachspiel [o.].

nasturen, w. b.: 1) (aan iemand iets: Einem etwas) nachschicken, nachsen-den [onr.]; 2) nachstenern [3].

nasiikkelen, w. o.: langsam hinten-nach kommen [onr.]. | -, w. b.: nach-trandeln [3].

Inat, bv. n.: nass; de -te gemeente: (iron.) die nasse Zunft; met een - zeil: (iron.) mit einem Zopf, betrunken, be-soffen; iemand met eenen -ten vinger kunnen beloopen: (spr.) Einen ganz in der Niilie haben.

Inat, o.:Nass [o.];(fig.) Brühe [vr.], Sauce [vr.]; het zilte-: (dk.) das Meer.

Inat, in Sam. | -achtig, bv. n.: nass-lich; -hals, m.: (der) nasse Bruder [m.; ü]; -heid, vr.: Nassheit [vr.], Nasse [vr.]; -koud, bv. n.: nasskalt.

natie, vr.: Nation [vr.]; van de -: (gem.) von der Judengemeine.

nationaal, bv. n.: national; - karakter, o.: (der) Nationalcharakter; - kostuum, o.: (die) Nationalkleidung, (die) Nationaltracht; nationale garde vr.: 1) Nationalgarde [vr.], 2) National-eardist [m.]; nationale vergadering, vr.: Nationalversammlurg [vr.]; nationale vlag, vr.: Nationalflagge [vr.]. nationaliseeren, vr. b.: nationalisiren. nationaliteit, vr :Nationalitat[vr.l. nativiteit, vr.: Nativit\'at [vr.],Ho-roskop [o.].

natje, o.: (iron.) Trank [m.;a],Ge-triink [o.]; behoorlijk zijn - en droogje gebruiken: sich Speise und Trank gut schmecken lassen [onr.], essen und trinken dass es eine Art hat.

natten, w. b.: nilssen.

nattig, bv. n.: nassüch; | -heid, vr.; Niisse [vr.].

natting, vr.: (das) Nassen.

it a I ii ra (met „inquot;), bw.: in -: in Na-tura, in Natur.

naturaliën, vr. mrv.: Naturalicn [vr. mrv.J; kabinat van -: Naturalien-kabinet [6.].

naturalisatie, vr.: Naturalisation [vr.], Naturalisirung [vr.]; | -wet, vr.: Naturalisationsgesetz [o.].

natnrallseereii, w. b.: naturalisiren. naturalismus, o.: Naturalismus[m.J, Naturalism [m.].

naturalist, m.: Naturalist [m.]. naturalistisch, bv. n.: naturalistisch, natiirellctje, O.: Perrückchen [o.|. iia t ii ren, vr.: mrv.: Naturen [vr. mrv.]; twee verschillende -: zwei ver-schiedene Naturen.


-ocr page 1663-

NAIJVERIG.

NATUREN.

443

Inaturen, w. b.: mit den Augen foigen [3].

nutuur, vr.: Natur [vr.]; de - gaat boven de leer: (spr.) Art lasst nicht von Art- de gewoonte wordt weldra eene tweede die Gewohnheit wirdbaldzur andern Natur; den tol aan de-betalen: (spr.) die Schuld der Natur bezahlen (d. h. sterben [onr.]); de drie rijken der -: die drei Eeiche der Natur; naar de-schilderen: nach der Natur malen; naar de stem der - luisteren: auf die Stimme der Natur hüren; eene sterke - hebben: eine starke Natur haben; eenen geheelen dag in de vrije - doorbrengen: einen ganzen Tag in der freien Natur zubrin-gen [onr.].

Inatnnr, in Sam. | -beschouwer, m.: Naturbetrachter [m.] ; -drift, vr.: Natur-trieb [m.1 ;-genoot, m.: Mitmensch[m.] ; -kunde, vr.: Naturkuude [vr.], Natur-lehre [vr.], Physik [vr.]; -kundig, bv. n.: naturkundig (-kundige wetenschappen: Naturwissenschaften [vr. mrv.]); -onderzoeker, m.: Naturforscher [m.]; -staat, m.: Naturzustand [m.];-tooneel, o.: Naturscene [vr.]; | in overige Sam.: Xatur..... (Zie noot blz. 14).

natuurlijk, bv. n. en bw.: natür-lich; | -heid, vr.: Natürlichkeit [vr.].

Inauw, o.: Enge [vr.] (ook fig.);(fig.) Verlegenheit [vr.],Klemme [vr.],Noth [vr.]; het - van Calais: (adk.) die Meer-enge von Kalais; in het - zitten: (fig.) in der Enge (in der Klemme, in der Verlegenheit) sitzen [onr.] ; iem. in het

- brengen: (fig.) Einen in die Enge treiben [onr.].

Inauw, bw.: (dk.) kaum.

Inauw, bv. n. en bw.: 1) enge, eng; -e schoenen: enge Schuhe [m. mrv.]; eene -e jas: ein enger Rock [o]; -e arms-mouwen: enge Aermel [m. mrv.]; een

- geweten: ein enges Gewissen; dit hemd is te - aan den hals: dieses Hemd ist zu eng am Halse; zich - aan elkander aansluiten: sich eng an einander an-schliessen [onr.]; 2) nah, nahe;-verwant: nah verwandt; -e verwantschap: nahe Verwandtschaft [vr.]; 3) genau; die dingen staan in - verband met elkander: diese Sachen stehen [onr.] in ge-nauem Zusammen\'tiang mit einander; men moet dat zoo - niet nemen: man muss das nicht so genau nehmen; men moet zoo - niet kijken: man muss nicht so genau zusehen; dat luistert zeer -: das kommt sehr genau darauf an; het komt er zoo - niet op aan: es kommt nicht so genau darauf an; dat weet ik zoo - niet: das weiss ich nicht so genau.

Inauw, in Sam. | -bezet, bv. n.:

1) (slecht bij kas:) nicht bei Gelde,

2) (karig, niet scheutig:) karg, knicke-ng; -bezetheid, vr.: I) Geldmangel [m.], 2) Kargheit [vr.], Knickerei [vr ];-gezet, bv. n.: 1) gewissenhaft, 2) piinkt-lich; -gezetheid, vr.: 1) Gewissenhaf-tigkeit [vr.], 2) Pünktlichkeit [vr.] ; -heid, vr.: Enge [vr.], engeBeschafen-heit [vr.] ;-keurig, bv. n.: genau, akku-rat; -keurigheid, vr.: Genauigkeit [vr.], Akkuratesse [vr.] ; -lettend (-ziend), bv. nT: genau zusehend; -lettendheid, vr.: Genauigkeit [vr.].

nauwelijks, bw.: kaum.

nauwte, vr.: Enge [vr.], enge Be-schatt\'enheit [vr.].

nave, vr.: Zie nual\'.

navel, m.: (ontl.)Nabel [m.;aena]; I -band, m.: Nabelbinde [vr.] ;-vormig, bv. n.: nabelfiirmig; | in overige Sam.:

Nabel____ (Zie noot blz. 14).

naveltje, o.: Nabelchen [o.]. navenant, bw.: (pop.) demgemass. naverwant, bv. n.: nahe verwandt; I -schap, vr.: nahe Verwandtschaft [vr.J gt; Anverwandtschaft [vr.], Blutsverwandt-schaft [vr.|.

naverwanten, m. mrv.: Ver wand ten [m. mrv.], Anverwandteri\' [m. mrv.], Blutsverwandten [m. mrv.].

navigatie, vr.: Navigation [vr.], Schifffahrt [vr.1; 1 -akte, vr.: (bist.) Na-vigationsakte [vr.], Navigationsgesetz [o.]; -school,vr.: Scniftfahrtsschule[vr.].

navolgbaar, bv. n.: 1) nachahmbar, nachahmlich, 2) nachahmenswerth; I -heid, vr.: (das) Nachahmenswerthe.

navolgen, w. b.: (i. a. b.) nachfol-gen [3].

navolger, m.: (i. a. b.) Nachfolger [m.].

navolging, vr.: (i.a.b.)Nachfolgung [vr.]; in - van: nach dom Vorbilde [2], navolgster, vr.: (i. a. b.) Nachfol-gerin [vr.].

navorselien, w. b.j nachforschen [31. navorseher, m.: Nachforscher [m.]. navorscfiing,vr.: Nachforschungj\'vr.].

navorschster, vr.: Nachforscnerin [vr.].

navraag, vr.: 1) Nachfrage [vr.]; dat kan - lijden: das braucht keine Nachfrage zu scheuen; 2) Erkundigung [vr.]; - doen naar: sich erkundigen nach. naweeën, 0. mrv.:Nachwehen [o. mrv.]. nawegen, w. b.: nachwiigen [onr.]. na weger, m.: Nachwiiger [m.J. naweging, vr.: Nachwagung [vr.], (das) Nachwagen.

nawinter, m.: 1) (die) letzten Win-tertage [m. mrv.]; 2) Nactvwinter [m.l.

nawijzen, w. b.: nachweisen [onr.J; met vingers -: mit den Eingern nachweisen [onr.].

naijlen, w. o.: nacheilen [3]. naijver, m.: Eifersucht [vr.]. naijverig, bv. n.: eifersiichtig (-op-auf).


-ocr page 1664-

/

KAZAAT.

KEEK.

444

nazaat, m.: Nachkommc [in.]; de nazaten, m. mrv.: die Nachkommen fm. mrv.].

STazarctta, o.: (bijb.) Nazaretli [o.]; Nazarenei\', m.: Nazanerer [m.], Naza-riier 1 UI. I; Nazareensch, bv. n.: nazare-nisch: Nazareenschi;, vr.: Nazarenerin [vr.].

nazetten, w. b.:(i. a. b.) naclisetze» (- iemand: Einem; een gedrukt stuk: eine Druckschrift).

nazitten, w. b.: nachsetzen(-iemand: Einem).

nazomer, m.: 1) Spiitsommer [m.J, (Uie) letzten Sommenage [m. mrv.J; 2) Nachsommer (\'ra.j.

neb, vr.: Schnabel [m.; a]; [ -aal,m.: (der) spitzmaulige Aal.

nebbe, vr.: Zie neb.

nebbeling;, m.: Zie nebaal.

nebje, o.: Schnilbelchen [o.]. necrologie, vr.: Nekrologie [vr.]. neerologriscta, bv. n.: nekrologisch. necroloog, m.: Nekrolog [m.]. nectar, m.: Nektar [m.J; |-aehtig, bv. n.: nektarartig.

lueder, bw.: nieder; op en auf und nieder.

Ineaer...., bv. n.: nieder; | -aspunt, o.: (str.) Eusspunkt [m.]. Nadir l.m.J ; -dalen, w. o.: (uit de hoogte:) herab-sinkeu Lonr.], hinabsinken Lonr.] (van eenen berg -dalen: von einem Berge lierabsteigen Lonr\'lgt; einen Berg herab-Steigen [onr.]; in het graf\'-dalen: ins Grab sinkeii [onr.J; ter helle -dalen: zur Holle hinabfahren [onr.]); -daling, vr.: 1) (das) Herabsinken, (das) Hinabsinken, 2) (van berg of heuvel:) Herab-steigung [vr.], 3) (in het graf:) (das) ïviedersinken, 4) -daling ter helle: Höl-lenfahrt [vr.]; -duitsch, bv.n.: nieder-deutseh, plattdeutseh; -laag, vr.: N ieder-lage [vr.] (de -laag lijden: die Jüeder-lage erleiden [onr.J, besiegt werden [onr.]; eene-laag lijden: eine jSlieder-lage erleiden [onr.]); -land, enz.: Zie 12 reg. verder; -saksiseh,bv. n.: nieder-siichsisch; -waarts, bw.: niederwarts; -waartsch, bv. n.: niederwarts gehend; -zetting, vr.: (stk.) Niederlassung [vr.]; -zitten, w. o.: 1) niedersitzen [onr.] 2) sieh niedersetzen, sieh setzen. (1)

nederig;, bv. n. en bw.: 1) demüthig, unterthiinig,unterwürfig, 2) bescheiden, anspruehlos; I -beid, vr.: 1) I)emuth[vr.], I\'emüthigkeit [vr.], Unterthiinigkeit 1 vr.], Unterwürfigkeit [vr.], 2) Beschei-denheit [vr.], Anspruchlosigkeit [vr.].

Nelt;lerlanlt;l, o.: (adk.) Kiederland [o.], (eigenlijk:) die Kiederlande [o. mrv.], (fig.) Holland [o.]; het koninkrijk der -en: das Königreieh der Nieder-lande; koning der -en: König der Nieder-lande,(oneigenlijk:) König von Holland; Nederlander, m.: NiedeiTander [m.], (oneigenlijk:)Hollander [m.] ; Nederlanderschap, o.: Bürgerreeht [o.] alsNie-derliinder; Nederlandsch, bv. n.: nieder-liindiseh; Nederlandsche, vr.: Nieder-landerin [vr.], (oneigenlijk:) Holliin-derin [vr.].

neef, m.: 1) (broeders- of zusterszoon:) Neffe [m.]; 2) (zoon van oom of tante:) Vetter [m.]; 3) (in algemeenen zin:) Vetter [m.]; een verre -: ein weitl\'au-figer Vetter; 4) (ins.) Mücke [vr.], Schnake [vr.]; | -schap, o.: 1) Neffen-sehaft, 2) Vetterschaft [vr.], 3) (fig.) Neftenbegünstigung [vr.], Nefïengunst [vr.], !Nefferei [vr.], Vetterngunst [vr.], Nepotismus [m.]. Nepotism [m.]. Zie mrv. neven.

neefje, o.: 1) Neffehen [o.]; 2) Vet-terchen [o.], Vetterlein [o.]; 3) (ins.) Mückchen [o.].

Keel, vr. (Neeltja, o.): (vrouwennaam:) Kornelia [vr ].

neem, in Sam. \\ -aehtig, bv. n.: nehmerisch, (fig.) zutn Stehlen geneigt; -achtigheid, vr.: Geschwindigkeit [vr.] im Nehmen, (fig.) Neigung [vr.] zum Stehlen.

neemstcr, vr.: Nehmerin [vr.]. neen, bw.: nein; ik denk (geloof, vermoed, hoop, zeg, wed, enz.) van -: ich denke (glaube, vernuthe, hoffe, sage, wette u. s. w.) nein; - verkoopen: (fig.) sagen man habe die verlangte Waare nicht vorhanden; ik verkoop niet graag -: ich sage nicht gern: das habe ich nicht vorhanden.

neep, vr.: Kniff|m.]; (fig.) Stoss [m.; o], (ook:) Schaden [m.].

neeigt;jes, in Sam. | -kapje, o. (-muts, vr.): Haube [vr.] mit in kleinen Falten gelegter, drahtgesteifter Falbel.

Ineer, vr.: (laagte:) Niederung [vr.]; (draaikolk, maalstroom:) Strudel [m.], Mahlstrom [m. ; ö] ; (dorschvloer:) Dreschtenne [vr.]; .n de - gaan: (fig.) herunterkoramen [onr.]; in de - zijn: (fig.) heruntergekommen sein,(fam.)ab-gebrannt sein.

Ineer, bw.: nieder; op en -: auf und nieder; met iemand gelijk op en-gaan: (fig.) mit Einem wij mit seines Gleichen umgehen [onr.].


1

Voor de woorden, die men niet hier vindt, zoeke men onder het van ,,nederquot; saroengetrokkene „neerquot;, zijnde dit laatste veel meer in gebruik. Daarbij lette men tevens op de bij „neerquot; behoorende noot.

-ocr page 1665-

NEGENEN.

NEER.

445

Ineer, in Sam. (1) | -buigen, w. b.: niederbiegen [onr.], (het hoofd:) nieder-beugen, (door leed of druk, of onder een zwaren last;) niederbeugen (als w. 0.; niederbeugen; zich -buigen, w. w.: BVch niederbeugen): -duiken, w. o.: sich ■bücken, (in het water;) niedertauchen; -flansen, w. b.; niederschmeissen [onr.], (met de pen op het papier;) nieder-klecksenj-gaan, w. o.; nachunten gehen [onr.l; -gebogen, bv. n.; niederwtirts gebogen, (fig.) gebeugt; -gedrukt, bv.. n.; niedergedi-ückt, (fig.) niedergeschla-gen; -gehurkt, bv. n.; niedergehockt, niedergekauert; -gezegen, bv. n.; nieder-gesunken; -gezeten [v. dw.1 zijn; sitzen [onr.] (nauwelijks waren wij -gezeten; kaum sassen wir); -golvend, bv. n.; (dk.) wellenfürmig herabhangend; -haal, m.: (van eene schrijfletter;) (der) volle Strich; -hakken, w. b.; niederhauen, (schoenen of pantoffels;) niedertreten [onr.] ;-halen, w. b.; niederziehen [onr.], (gordijnen;) herablassen [onr.], (zeew.) niederholen; -hellen, w. o.; abhangen [onr.]; -helling, vr.; 1) (das) Abhangen, 2) (van bergen;) Abhang [m.; a] ;-houwen, w. b.; niederhauen, (fig.) nieder-metzeln; -hurken, w. o.; niederhocken, niederkauern; -komen, w. o.: nieder-fallen [onr.] (op iemands hoofd-komen; fig.: Einem aufgebiirdet werden [onr.]; bij slot van rekening kwam alles hier op -, dat....; am Ende lief Alles hierauf hmaus, dass....; dat komt op hetzelfde -: das l\'auft auf Eins hinaus, das kommt auf Eins heraus); -leggen, w. b.; nieder-legen (zich-leggen bij....;fig.:sich fügen in, sich ergeben [onr.] in); -liggen, w. o.: niederliegen [onr.]; -ploffen, w. o.; niederstürzen, (schk.) niederschlagen [onr.], priicipitiren; -ploffing, vr.; Nie-derstürzung [vr.], (schk.) (das) Niederschlagen, (das)Pracipitiren,(ook, schk., als resultaat;) Niederschlag [m.; a], Pr\'acipitat [o.]; -sabelen, w. b.: nieder-sabeln, niedermetzeln; -slachtig, bv.n.: niedergeschlagen; -slachtigheid, vr.; Nie-dergeschlagenheit [vr.]; -slag, o.: (schk.) Niederschlag [m.; af, Pr\'acipitat [o.] (als z. u. m.; muz.: Niederschlag [m.; \'a]; zich -vlijen, w. w.; 1) sich nieder-legen, 2) sich niederlassen [onr.]; -zetten^. b.; (iets;) niedersetzen, (iemand, fig.;) besanftigen (zich -zetten, w. w.;

sich setzen; zich ergens-zetten als: sich irgendwo niederlassen [onr.) als, sich etabliren als); -zetting, vr.: Niederlas-sung [vr.], (stk.) Zie iKMlerzettiiije:; -zitten, w. o.: niedersitzen [onr.] : -zijgen, w. o.: niedersinken [onr.].

neet, vr.;(van ongedierte:)Niss[vr.]; (wkt.) Nietnagel [m.J, Niet [o.l; eene magere -; (gem.,) ein armer Schlucker; I -oor, m.: (pop.) (der) hiissliche Kerl, (der)Qualgeist. Zie nete enmrv. neten, en mrv. neeten.

Ineetcn, vr. mrv.: (wkt.)Niete. Inectpn, w. b.: nieten.

uolTeiis, bw.; nebst.

iieg.vr.: Pferdchen [o.J,Klepper[m.]; (kim.) Zie zelfkant.

negatie, vr.: Negation [vr.], Liiug-nung [vr.J.

negatief, bv. n.: negativ. [ -, z. n. o.; (das) negative Bild.

negeeren, w. b.: laugnen. ^

luegen, tw.; neun; plaatsgrijpend om de - dagen ( jaren, maanden, uren, weken): neuntaglich (neunjsihrlich, neun-monatlich, neunstiindlich, neunwöchent-lich); uit - deelen bestaande; neuntheilig. -, z. n. vr.: Neun [vr.J. Zie negenen.

(negen, in Sam. 1 -daagsch, bv. n,: neuntagig; -dooder, m.: (vog.) Neun-tfidter [m.]; -hoek, m.; Neuneck [o.]; -hoekig, bv. n.: neuneckig; -jarig, bv. n.: neunjiihrig;-kant,enz. Zie -boeUig en -hoek; -oog, vf.; (visch;) Neunauge [vr.], (zweer;) Fürunkel [m.J;-stekken (-stikken, pop.: -strikken), w. o.; das Mühlenspiel spielen (als z. n. o.:Müh-lenspiel [o.J); -tal, o.: Neunzahl [vr.J; -tien, tw.; neunzehn; -tiende, bv. n.: neunzehnte (als z. n. o.; Neunzehntel [o.J; en dit als twee woorden z. n. o. mrv.; die neun Zehntel [o. mry.J);-voud, o.: (das) Neunfache; -voudig, bv. n.: neunfach.

negende, bv. n.: neunte (als z. n. o.: Neuntel [o.]); ten - (in dé - plaats): neuntens.

negender, in Sam. 1 -bande (-lei), bv. n.: neunerlei.

negenen, verbogen tw.:neune,neun; wij zijn met ons -: wir sind unser neune, wir sind neun an der Zahl; in -; 1) in neun Malen, 2) in neun Theilen: kwartier voor -: drei Viertel auf neun; kwartier over -: ein Viertel auf zehn.


1

De met ,.neerquot; aanvangende woorden, die men niet hier vindt, zoeke men onder „nederquot;. Zijn ze ook daar niet te vinden, dan neme men de beteekenis, die zulk een woord zonder „neerquot; heeft; en vóóraan die beteekenis hechte men het Duitsche bw. „niederquot; vast, b.v.:

„neerlatenquot; is hierboven niet opgegeven;

zoekt men nu „latenquot; op, dan vindt men „lassenquot; [onr.J;

en met „niederquot; daarvóór geplaatst krijgt men dus „niederlassenquot; [onr.J als beteekenis van „nederlatenquot;.

-ocr page 1666-

NEGENTIG.

NERO.

446

ucKcntig, tw.: neunzig; negenen-, tw.: nennundneunzig.

uegcntigrer, m. en vr.: Neunziger [m.], Neunzigerin [vr.].

uegcntigste, bv. n.: (der, die, das) neunzigste.

ncscr, m.: Neger [m.]; witte(der) weisse JXohr; blanke-:(fig.) (der) weisse Skiave; | -achtig, bv. n.: negerartig; -kamp, o.: Negerkral |m; 1 in overige Sam.: Neger.... (Zie noot blz. 14).

negereu, w. o.: sich abarbeiten, sich placken. | -, w. b.; placken; (gem.) kujoniren.

negerin, vr.: Negerin [vr.]. uegerlj, vr.: 1) Hundëarbeit [vr.], Plackerei [vr.]; 2) (gem.) Kujomrung [vr.]; 3) Zie negorij.

negge, vr.: Zie neg.

n^gligf, o.: Morgenanzug [m.; ü], Morgenkleidung [vr.].

negligeeren, w. b.: negligiren, ver-nachliissigen.

negorij, vr.: 1) Negerdorf [o.; 5], Negerkral [m.]; 2) Negermarkt [m.;a], Sklavenmarkt [m.; ii].

negotiant, m.: llandelsmann [m.; -leute].

iiegotiatie, vr.: Negociation [vr.], Negocirnng [vr.].

negotie, vr.: Negoz [m.], Handel [m.]; (fig.) Geschiift [o.]; - doen: Handel treiben [onr.]; geld is de ziel van de -: (spr.) Geld regiert die Welt, ohne Geld keine Geschafte.

negotiëeren, w. b.: negociren. Sfegropont, m.: (adk.) Negroponte [o.]. Bfelien«ia,m.:(bijb.)Nehemias [m.J. neigen, w. b.: neigen. |-, w. o.: sich neigen; de dag neigt ten avond: der Tag neigt sich zum Abend.

neiging, vr.: Neigung [vr.J.

Inek, m.: Nacken [m.J; (tig.) Hals [m.; a]; iemand in den - zien: (spr.) Einen übervortheilen, Einen betrügen [onr.]; iemand met den - aanzien: (spr.) Einen über die Achseln ansehen [onr.]; den - breken: den Hals brechen [onr.J; iemand (of: eene kip) den - omdraaien: Einem (oder: einem Huhne) den Hals umdrehen; den - krommen (den - bui-

fen): (fig.) den Nacken bengen, sich engen, sich unterwerfen [onr].en): (fig.) den Nacken bengen, sich engen, sich unterwerfen [onr].

Inek, in Sam. |-holte, Nackengrube [vr.]; -slug, m.: Todesstreich [m.J, To-desstoss [m.; ö], (fig.) Gnadenstoss [m.; ö] (dat zal hem den -slag geven: das wird ihm den Gnadenstoss geben [onr.]);

I in overige Sam.: Nacken____ (Zie noot

blz. 14).

nekken, w. b.: (fam.) den Gnadenstoss geben [onr.] [3].

nel, vr.: (in t kaartspel:) Trumpf-neun [vr.l. I Nel, vr.: (vrouwennaam:) Petronella [vr.].

STelis, m.: Zie Cornells.

nemaar, vgw.: nun.

nemen, w. b.: nehmen [onr.]; ik neem de vrijheid: (brf.) ich nehme mir die Ereiheit; iets voor lief -: mit etwas für-lieb nehmen [onr.]; iets kwalijk-: etwas übel nehmen [onr.]; men moet weten te geven en te -: (spr.) man muss die Mittelstrasse zn halten wissen [onr.], nemer, m.: Nehmer [m.]. BTemesis, vr.: (fab.) Nemesis [vr.]. neming, vr.: Nehmung [vr.], (das) Nehmen.

neologie,vr.:Neologie [vr.], Sprach-neuerung [vr.].

neologismus, o.:Neologismus [m.]. Neologism [m.], Sprachneuerung Ivr.]. neoloog, m.: Sprachneuerer lm.], neophiet, m. en vr.: Neophyt [m. en vr.], (der, die) Neubekehrte.quot;

nepotismns, o.: Nepotismus tm.], Nepotism lm.], Vetterngunst Ivr.], Nef-fengunst Ivr.], Neffenbegünstigunglvr.].

neppe, vr.:(plk.) Nept lm.] ,Katzen-nept tm.J.

ireptuniis, m.: (fab.) Neptun lm.], nere, vr.: Dreschtenne Ivr.]. nereïde, vr.: (fab.) Nereide Ivr.]. Wassernymphe Ivr.].

nerf, vr.: (van leder:) Narbe Ivr.]: (fig.) Haarseite Ivr.].

nergens,bw.: l)nirgends,nirgendwo; - te vinden zijn: nirgendwo (nirgends) zu finden sein; 2) (oneigenlijk:) nichts; hij geeft (maalt) - om: er kümmert sich um nichts; ik wist - van: ich wusste von nichts; dat dient - toe: das dient zu nichts; | -huizen, z. n. o.: (iron.) Nir-gendheim lo.].

nering, vr.: 1) Kahrung lvr.];(fig.) Geschaft lo.]; de vrije -: (iron.) die Seeriiuberei; - en hanteering: Handel und Gewerbe; - doen: Handel treiben lonr.]; eene - doen: ein Gewerbe treiben, (inz.) einen Laden haben; ieder is een dief in zijne -: (spr.) Zie dief. 2) Kundschaft fvr.]; eene drnkke -hebben: eine starke Kundschaft haben: drukke - en slappe ontvangst: (spr.) viel Geschrei und wenigWolle; de tering naar de - zetten: (spr.) sich nach der Decke strecken; ( -achtig, bv. n.: ge-werblich; - doenden, m. mrv.Gewerbs-leute lm. mrv.], (inz.) Kramer lm. mrv.]; -gierig, bv. n.: Zie-ziek;-huis-o.: Laden lm.; a en a] (een goed-huis: ein besonders zur Kramerei geeignetes Haus lonr.]); -loos, bv. n.: ohne Kundschaft; -loosheid, vr.: MangelanKnnd-schaft; -ziek, bv. n.:erpicht aufKund-schaft; -zucht,vr.:Erpichtheit Ivr.] auf Kundschaft; -zuchtig, bv. n.: Zie-ziek.

Inero, m.: (fig.) Despot [m.]; | -achtig, bv. n.: despotisch;-achtigheid,vr.: Despotismus lm.], Despotism lm.1.


-ocr page 1667-

NERO.

NEL\'S.

447

lueru, vr.: (fig. fam.) Skorzoneren rvr. mrv.].

nerveus, bv. n.; J) nervos; 2) ner-venkrank;l-heid,vr.: 1) Nervositat [vr.;], (der) nervos gereizte Zustand, 2) Ner-venkrankheit [vr.].

nes, vr.: Niederung [vr.], Marsch-land [O.]-

nest, o.: 1) Nest [o.], (fig. gem.) Bett [o.j; hij ligt nog in zijn -;(gem.) er ist noch zu Bette, er liegt noch im Bette;2)Lapperei [vr.], Lumperei|vr.]; allerlei -en: allerlei Ijappalien;3) (minachtend:) Dime [vr.]; een - van eene meid: eine unausstehliche Dime; een nuffig -: ein sprödes Ding; | -achtig, bv. n.: nestartig; -korf, vr.: Briitkorb [m.; lt;■•gt;]; -vogel, m.: Nestling [m.]; | in overige Sam.: Nest.... (Zie noot blz. 14).

nestel, vr.: Nestelstift [m.],Senkel-stift [m.], Sehnürstif\'t [m.], Schnür-nadel [vr.] (Zie veter); [ -gaatje, o.: Schnürlöcherchen [o.] ;-gat, o.: Schnür-loch [o.; ö].

ncstelaar, m.: Zauderer [m.]. nestelen, w. o.: nisten. | - (zich), w. w,: sich nisten, sich einnisten.

nesteling, vr.: (das) Nisten, Ein-nistnng [vr.]. | -, m.:(nestvogel:) Nestling [m.].

nesten,o.mrv.:Ijappalien [vr. mrv.]. nesterig;, bv. n.: (fam.)unbedeutend; I -beid, vr.: Unbedeutenheit [vr.]. nesterij,vr.: l)Lappalie[vr.] ; 2) Klei-nigkeit [vr.], Bagatell [o.].

nestig, bv. n.: Zie nesterig, nestje, o.: Nestchen [o.]; -s storen: Kestchen (Vogelnestchen) ausnehmen [onr.].

nestor, m: Nestor [ra.], Aelteste [m.]. A\'estoriaan, m.: Nestorianer [m.]. Inet, o.: 1) Netz [o.]: achter bet -visschen: (fig.) in ausgefischtem Wasser fischen, zu spat kommen [onr.]; 2) (das) Reine; in het - schrijven: ins Reine bringen [onr.] , ins Reine schrei-ben |onr.]. I -, bv. n.: !) nett; een -jongmensch: ein netter jonger Mann; een - meisje:ein nettesMadchen; -te men-schen: nette Leute [m. mrv.]; - schrift: eine nette Handschrift, eine nette Schrift; 2) rein; een - afschrift: eine reine Ab-schrift, eine reine Kopie, eine Rein-schrift. Ibw.: 1) nett; - gekleed gaan: sich nett kleiden; niet zeer - behandeld worden: nicht sehr nett behandelt werden [onr.]; 2) gerade; ik heb hem -behandeld zooals hij het mij gedaan heeft: ich habe ihn behandelt gerade Wle er _es mich gethan hat; ik kwam nog - bijtijds: ich kam gerade noch zei-tig genug (fam.: noch Zeit genug);(bij betalingen:) dat is - gepast: das ist gerade abgepasst, (fam.) das stimmt. Inet, in Sam. | -heid, vr.: Nettheit [vr.], Nettigkeit [vr.]; -vleugeligen, m. mrv.: (ins.) Netzfiügler [m. mrv.]; I in all? overige Sam.: netz.... of bij z. n.: Niitz.... (Zie noot blz. 14).

netel, vr.: (plk.)Nessel [vr.];l-achtig, bv. n.: I) nesselartig, 2) Zie netelig; -doek, o.: Nesseltuch [o.], Musselin [m.]; -doeksch, bv. n.: tes-seltuchen, musselinen; -koninkje, o.: (vog.) Winterkönig [m.], Zaunkün;g [m.], Zaunschlüpfer [ra.] ; -roos, vr.: (gnk.) Nesselfriesel [m.], Nesselkrank-heit [vr.], Nesselsucht [vr.]; | in overige

Sam.: Nesse!____ (Zie noot biz. 14).

netelen, w. b.: nesseln, mit Brenu-nesseln schlagen [onr.].

netelig, bv. n.: 1) verdriesslich, übellaunig; 2)misslich, schlimm; I -heid, vr.: 1) Verdriesslichkeit [vr.], Ucbel-launigkeit [vr.], 2) Misslichkeit [vr.], (das) Schlimme.

neten, vr. mrv.: (van „neetquot;): (van ongedierte:) Nisse [vr. mrv.]; | -kam, vr.: Nisskamm [m.; a], Lausekamm [m.; a]; -kop, m.: Zie neetoor.

netje, o.: Netzchen [o.]; -s drogen: (iron.) seine Ausgaben einschranken, sich einschranken.

netjes, bw.: nett, hübsch; (fig. fam.) schön, (ook:) tüchtig; ik heb hem - beetgehad: ich habe ihn tüchtig angeführt, ich habe ihm eine schone Nase gedreht.

net ten, w. b.: (natten, vochten, natmaken :) netzen, benetzen, n\'assen.

Inetten, o. mrv.: Netze [o. mrv.]; - boeten: Netze flicken, Netze ausbes-sern; - breien: Netze stricken; - drogen: (fig. fam.) seine Ausgaben einschranken, sich einschriinken; de - drogen: (vv.) die Netze trocknen; | -boetster, vr.: Netz-flickerin [vr.]; -breier,m.: Netzstricker [m.] ; -breister, vr.:Netzstrickerin [vr.]; -garen, o.: Netzgarn [o.].

nettigheid, vr.: Nettigkeit [vr.], Nettheit [vr.].

netto, bv. n. en bw.: netto, rein; I -gewicht, o.: Reingewicht [o.]; -opbrengst, vr.: Reinertrag [m.]; -winst, vr.: Reingewinn [ra.],Reinertrag [vr.].

uenlen,w.o.: 1) schmollen; 2) schel ten [onr.], schimpten; op iemand-: auf Einen schimpfen, gegen Einen losziehen [onr.].

neuralgie, vr.: (gnk.) ?gt;erven-schmerz [m.].

JVenrenberg, o.: (adk.) Nürnberg [o.]; Neurenberger, m.:Nürnberger[m.]; Neurenberger (Neurenbergsch), bv. n.: nürnberger, nürnbergisch; Neurenberg-sche, vr.: Niirnbergerin [vr.].

neiiriëii,w. b. en o.: trallern, summen. ui\'iih, m.: Kase [vr.]; een wassen-: (fig.) eine wachserne Nase; middelschot van den -: Nasenscheidewand [vr.; a]; zijnen - snuiten: die Nase schn\'auzen,


-ocr page 1668-

NICHTJE.

NEUS.

448

sich sclinaazen; den - van een kind afvegen: einem Kinde die Nase schiiiiuzen; zijnen - in \'alles (in eens anders zaken) steken: die Nase in Alles (in Anderer Angelegenheiten) stecken; overal met zijnen - bij zijn: (spr.) überall mit der Mase dabei sein, immer da sein woman Einen niolit braucht; zijnen - ophalen voor: (fig.) die Nase rümpfen zu, sich ekelnd abwenden [onr.] von; uit zijnen - bloeden: aus der Nase blaten; door den - spreken: dureh die Nase reden; iemand de deur voor zijnen - dichtdoen: Einem die Thüre vor der Nase zumachen; aan iem. iets onder zijnen - wrijven: (fig.) Einem etwas unter die Nase reiben [onr.]; iets aan iemands - hangen: (fig.) Einem etwas bekannt machen; iets in den - krijgen: (fig.) Wind von etwas be-kommen [onr.], etwas wittern; een -krijgen :(fig.)eineNase bekommen[onr.]; met een langen - afdruipen: ffig.) mit langer Naseabziehen [onr.]; niet verder zien dan zijn - lang is: nicht weiter sehen [onr.] als die Nase reicht; leelijk op zijnen - kijken: (fig.) ein langes Ge-sicht machen; iemand bij den - nemen: (fig.) Einem eine Nase drehen, Einen znm Besten haben, (ook:) Einen über den Loffel barbieren, Einen übervor-theilen, Einen betrügen ; iets voor iemands - wegkapen: Einem etwas vor der Nase wegnehmen [onr.]; dat zal uwen - voorbijgaan: (fig.) Sie werden das Nachsehen haben; aan iem. den wurm uit den - halen: (fig.) Einen aus-holen; aan iem. een knip voor zijn -geven: Einem einen Nasenstüber (Nasen-schneller) geben [onr.]; geen knip voor zijnen - waard zijn: (fig.) keinen Schuss Pulver werth sein; wie zijn - schendt, schendt zijn aangezicht: (spr.) wer sich die Nase abschneidet, schandet sich das Angesicht.

Ineug, in Sam. I -bloeding, vr.: Nasen-bluten [o.]; -doek, m.: Taschentuch [o.; ü]; -hoorn, na.: (drk.) Nashorn [o.; o]. Rhinoceros [o.]; -klank, m.: Nasen-laut [m.], Nasallaut [ra.]; -kijker, m.: (zeew.) Ausgucker [m.]; -leder (-leer), o.: Vorderleder [o.| an der Spitze der Schuhe und Stiefeln; -letter, vr.: (tik.) Nasenbuchstabe [m.], Nasalbuchstabe [m.] ;-lijst, vr.:(bwk.) Kranzleiste [vr.]; -nijper, m.: (voor paarden:) Bremse [vr.], (bril:) Nasenbrille [vr.], Nasenzwicker [m.] ; -pranger, m.: Bremse [vr.];-schot, o.: (ontl.) Nasenscheidewand [vr.; a]; -vogel, m.: Nashornvogel [m.;ö];-warmer, m.: (iron.) Nasenbrenner [m.], Pfeifenstümpfchen [o.], (das) knrze Pfeifchen; -wijs, bv. n.: naseweis (Heintje -wijs, z. n. m.: der Naseweis); -wijsheid, vr.: Naseweisheit [vr.]; -zuil, vr.: (ontl.) Nasenscheidewand [vr.; a]: | in

overige Sam.: Nasen.... (Zie noot blz. 14).

neusje, 0.: Naschen [0.]; het - van den zalm: (fig.) das Allerfeinste, das Allerbeste, das Ausgezeichnetste.

Neustrlë, 0.: (hist.-adk.) Neustrien [0.].

neut, vr.: I) (tim.) Zapfen [m.]; 2) (pop.) Zie noot; eene oude -: (iron.) eine alte Jungfer, eine alte Schachtel. neutel, m.: Knirps [m.], neuteluar, m.: Iriindler Lm\']-ueuteluarster, vr.: Trandlerin [vr.]. neiitelarïj, vr.: TrSndelei [vr.]. ueuteleu, w. o.: trandeln. neutelig, bv. n.: trandelhaft; | -heiil, vr.: Trandelhaftigkeit [vr.]. neutraal, bv. n.: neutral, neutralisatie, vr.: Neutralisation [vr.], Neutralisirung [vr.]. neutraliscereu, w. b.: neutralisiren. neutraliteit, vr.: Neutralitat [vr.]. neuzelaar, m.: Schnüffier [m.]. iieuzelaarster,vr.: Schnüfltlerin [vr.J. neiizeleu (neuzen), w. o.; schnüffeln. nevel, m.: Ne bel [m.]; droge -: Haar-rauch [m.]; | -achtig, bv. n.: nebelig; -achtigheid, vr.: nebelige Beschaflenheit

[vr.] ; I in overige Sara.: Nebel.....(Zie

noot blz. 14).

nevelen, w. onpers.: nebcin; het nevelt: es nebelt.

nevelig, bv. n.: nebelig; ] -heid, vr,: nebelige Beschaff\'enheit [vr.].

Itieven, m. mrv.: 1) (broeders- 0!\' zusterszonen:) Neffen [m. mrv.] ; 2) (zonen van oom of tante:) Vettern [m. mrv.] : 3) (muggen:)Mücken [vr.mrv.], Schnaken [vr. mrv.].

Ineven, in Sam. 1 N.B. De met-aanvangende Hollandsche woorden zijn nieis anders dan verwerpelijke Germanismen. Men zoeke zulke woorden onder bij, in Sara., b.v. in plaats van „nevenzaakquot; zoeke men „bijzaakquot;.

nevens, vz.: nebst, mit, sammt; I -gaand, bv. n.en bw.: beigehend, mit-folgend, anliegend, angebogen.

n«\'vral||?ie, vr. :(gnk.) Nervenschmeiv, [m.].

STeHfoundlaiiil, o.: (adk.) Neufund-land [o.]; Newfoundlander, m. en bv. n.: Neufundlander [m.] (als bv. n.: neu-fundliindisch, neufundlilnder).

nielit, vr.: I) (broeders- of zustersdochter:) Nichte [vr,]; 2) (dochter van oom of tante:) Base [vr.], Kousine [vr.]; 3) (in algemeenen zin:) Base [vr.], Kor-sine [vr.]; eene -quot;erre-: eine weitlaufige Kousine; zij zijn neef en -. 1) sie sind Neffe und Nichte, 2) sie sind Vetter und Base; aan (voor; neven en nichten: an (für) weitlaufige Verwandten; | -schap, vr.: 1) Eigenschaft [vr.] einer Nichte, 2) Eigenschaft [vr.] einer Kousine. niclitje, 0.: 1) Nichtchen [o.]; 2) Bas-


-ocr page 1669-

MXEU WIGHEIDS.

NICOLAAS.

449

chen [o.], Kousinchen lo.]; 3) (iron.) Beischlaferin [vr.], Buhlerin [vr.]. Nicolaas, m.: (mansnaam:) Nikolaus

\'nlcotlana, vr.: Nikotiana [vr.]; I -kruid, o.:Nikotianakraut [o.], ïabak [m .1 •

nicotine, vr.: (schk.) Nikotin [O.], niemand, vnw.: niemand. niemanUs, in Sam. | -vriend, m.: Niemandsfreund [m.].

niemeiKlal, bw.: niclits. niemenclalletje, o.: unbedeutende Kleinigkeit [vr.].

nier,vr.:(i. a. b.) Niere [vr.]; | -ach-tig, bv. n.: nierenartig, (fig.) gem Nieren essend;-harst, m.: (kkk.) Zie -stuk; -stuk, o.: (kkk.) jSierenbraten [m.],(bij slachters:) jSïierenstiick [o.]; -vormig, bv. n.: niereniormig; -zuchtig, bv. n.: nierensüchtig; | in overige Sam.: Nieren.... (Zie noot blz. 14).

nies, in Sam.: Niese____ (Zie noot

blz. 14).

niesster, vr.: Nieserin [vr.].

Iniet, bw.: nicht; volstrekt -: durchaus nicht; in het geheel -: gar nicht; in het minst ol geringst -: mcht im Minde-stenoder (Jeringsten; - eens: eben nicht;

- meer: 1) nicht mehr, 2) nicht wieder (- meer dan ....: nicht mehr als ....);

- weer (- weder): nicht wieder; I -bezitter, m.: Nichtbesitzer [m.]; -tegenstaande, vz.: ungeachtet [2|, trotz [2] (als vgw.: uugeachtet, trotzdem, obgieich, obwohl, obschon; -tegenstaande dat: Zie rtes-niettegenstaaiule; -temin, bw.: Zie (lesuietteiuiu.

\'niet, vr.: 1) (loterij-:) Niete [vr.]; eene - trekken (er met eene - nitkomen): mit einer Niete herauskommen [onr.]; veel meer -en dan prijzen: viel mehr Nieten alsïreffer;2) (klinknagel:) Niete [vr.]; | -hamer, m.: Niethammer [m.; a]; -nagel, m.: Niete [vr.].,.

niet, o.: Nichts [o.]; uit het - te voorschijn komen; aus dem Nichts her-vortreten [onr.], aus dem Nichts auf-tauchen; in het - verzinken; ins Nichts versinken [onr.]; te - gaan: zu nichte gehen [onr.], zu nichte werden [onr.], zu Grunde gehen [onr.]; te - doen: zu nichte machen; voor - (om -):umsonst; als - komt tot Iet, enz.-, (spr.) Zie iet.

nieteling, m. en vr.: 1) (das) elende «jeschopf; 2) (der) unbedeutende Mensch.

nieten, w. b.: (tech.) nieten. .T.n,\'c.t\'Si bv. n.: nichtig; 1 -heid, vr.: Nichtigkeit [vr.].

.t.11\'648? vnw.: nichts (als z. n. o.: Mchts [o.]); - meer of minder dan ....; nichts mehr oder weniger als ....; dat zal mtloopen op - (daarvan komt - terecht, fig.): daraus wird nichts; daarvan Mn - komen: 1) es kann nichts davon Servaas de Bruin. Hollandsch-Duitsch.

geschehen, 2) es kann aus der Sache nichts werden, es kann nichts daraus werden; - hoegenaamd: durchaus nichts, gar nichts; - ter wereld; nichts in d?r Welt; - goed; gar nicht gut; - goedp; nichts Gutes; waar - is, heeft de keizer zijn recht verloren: (spr.) wo Nichts ist, da hat der Kaiser sein Recht verloren; I -beduidend, bv. n.: nichtsbedeutend, unbedeutend; -beduidendheid, vr.: Un-bedeutenheit [vr.];|in overige Sam.:

nichts____, of bij z. n.: Nichts.... (Zie

noot blz. 14).

nieuw, bv. n.: neu; -e maan, vr.: Neumond [m.]; -e bezems vegen schoon: (spr.) neue Besen kehren gut; | -achtig, bv. n.: beinahe neu; -achtigheid, vr.; (das) beinahe Neue; -bakken, bv. n.; neubacken (ook fig.); -getrouwd, bv. n.: neuvermiihlt; -geverfd, bv. n.: neuan-gestrichen; -gevormd, bv. n.; neugebil-det, (kkl.) so eben getirmelt; -gevormde, m. en vr.: (kkl.) (der, die) neue Firm-ling: -heid, vr.: Neuheit [vr.];-jaar,o.: Zie uienwejaar; -koop, m. en vr.: (das) erst neulich gekaufte Thifer;-lichter, m. en vr.; (der) separatistische Frömmler, (die) separatistische Frümm-lerin ;-lichterij ,vr.: separatistischeFrüm-melei [vr.]; - mare,neue Nachricht [vr.] ; -modisch, bv. n.;neumodisch;-Zeeland, o.: (adk.) Neuseeland [o.]; -Zeelander, m.; Neuseelander [m.| ;-zee!and6ch, bv. n.: neuseelündisch ;-zeeland.sche,vr.: Neu-

seeranderin[vr.];l in overige Sam.; neu____

of bij l. n.: Neu.... (Zie noot blz. 14).

ulenn-ejaar, o.; Neujahr [o.];(fig.) Neujahr lo.], Neujahrsgeschenk [o.], Neujahrstrinkgeld [o.]; iemand - wen-schen; Einem Gliick zum neuen Jahre wiinschen; i -wenscher, m.: Neujahr-wünschler [m.]; -wenschster, vr.; Neu-jahrwünschlerin [vr.].

nieunejaars, in Sam. | -fooi, vr.: Neujahr [o.]; -partijtje, o.: Neujahrsge-sellschaft [vr.]; -prent, vr.: (der) illn-strirte Neujahrswunsch [ü] ; | in overige

Sam,: Neujahrs____(Zie noot blz. 14).

nieuweling:, m. en vr.; (der, die) Neuling.\'

nienweiings (nieuwelijks), bw.; neulich, neuerdings, unlangst, kürzlich, vor Kurzem.

nieuwen, w. o.: Zie benieuwen, nienwers, bw.: (pop.) nirgends,nir-gendwo.

nieiiwerwetseli, bv. n.:neumodisch; I -heid, vr.: (das) Neumodische.

nienwiglieicl, vr.;1) Neuigkeit [vr.], Neuheit [vr.] ; 2) Neuigkeit [vr.], Neue-rung [vr.] ;invoerder van nieuwigheden: Neuerer lm.]; invoerster van-nieuwigheden: Neuererin [vr.].

nieuwiglieids, in Sam. ! -zucht, vr.; Neuerungssucht [vr.].


29

-ocr page 1670-

NOMADEN.

450

NIEUWS.

nieuws, o.: 1) Neues [o-l; iets etwas Neues; welk - is er: was giebt es Neues ?; er is niets - onder de zon; es geschieht nichts Neues unter der Sonne; 2)Neuig-keit [vr.],Nachricht [vr.],Neuigkeiten [ vr. mrv.j, Nachrichten | vr. iiirv. |; het laatste die jüngsten Nachriehten [vr. mrT.]; goed of slecht -: gute oder schlim-me Nachriehten [vr. mrv.] ; | -bericht o.: Nachricht[vr.] ,Zeitnngsnachrichtlgt;r.l; -blad, o.: Zeitung [vr.]; -bode, m.: Zie -post; -gierig, bv. n.: neugierig; -gierigheid, vr.: Neugier [vr.|, Neugierde lvr.1, Neubegierde |vr.|, Neugierigkeit [vr.]; -kramer, m.: Nenigkeitskramer [m.]; -papier, o.: Zeitung [vr.]; -post, vr.: 1) Nenigkeitskramer [m.1, 2) Zei-tungsblatt [o.; a]; -tijding, vr.: Neuig-keit [vr.], Nachricht [vr.].

nienwtje, o.: Neuigkeit [vr.], (die) Neue; het is nog een -: es ist noch etwas Neues; wacht maar, laat eerst het - er maar af zijn: warte nur, erst muss der Reiz der Neuheit nur dahin sein.

niezen, w. o.: niesen. | -, z. n. o.: Niesen [o.].

niezer, m,: Nieser |m.|.

Kigrltië, o.: (adk.) Nigritien [o.]. nitaïlisnins, O.: Nihilismus [m.]. Nihilism [m.].

nibilist, m.: Nihilist [m.]. nihïlistïscli, bv. n.: nihilistisch, nik, m.: (pop.) Zie liIU.

nikkel, o.: (schk.) Nickel [m.]. | vr.: (pik.) Feldmohn [m.], Klatschrose [vr.], Klapperrose [vr.]

nikker, m.: (fab.) Nix [m.], Was-sergeist [m.]; de zwarte -: der Hiillen-geist, der Teufel.

nimbus, m.: Nimbus [m.|, lleili-genschein [m.].

nimf, vr.:(fab.] Nymphe [vr.]; | -ach-tig, bv. n.: nvmphenhaft; nimfenstoet, m.: Nymphenschar [vr.], (fig.) Jimg-fernschar [vr.].

nimrelijn, o.: (dk.) junge Nymphe [vr.].

nimfje, o.: Nymphchen [o.]. nimmer, bw.: nimmer, nie; nooit of nun und nimmer; | -meer, bw.: nim-mermehr.

nippe, vr.: (pik.) Zie neppe. nippen, w. o.: 1) nippen, schlürfen, in kleinen Ziigen trinken | onr.]; 2) Zie nijpen; als het nipt en weder nipt: (spr.) wenn alle Strange brechen sollten.

nippertje, o.: 1) Nippchen [o.], Schlürfchen [o.], Schlückchen [o.J; 2) (der) rechte Augenblick, (der) kritische Augenblick; op het -: gerade auf den Punk-t, gerade recht.

nis, vr.: Nische [vr.].

nivelleeren, w. b.: nivelliren. nix, vr.: (fab.) Nixe [vr.].

Sfoaeli, m.: (bijb.) Noah [m.].

nobel, bv. n.: nobel, edel. noblesse, vr.: Noblesse [vr.], Adel [m.].

noch, vgw.: 1) weder; 2) noch; 3) und eben so wenig; hij heeft kind - kraai: (spr.) er hat weder Kinder noch Ver-wandten; - het een - het ander: weder das eine noch das andere; lezen -schrij. ven kunnen: nicht lesen (weder lesenl noch schreiben können; ik heb geen sterveling gezien - gehoord: ich habekeine lebendige Seele gesehen noch gehort.

nochtaiis, bw.: dennoch, dessen un-geachtet, trotzdem, doch.

noembaar, bv. n.: nennbar; niet •

1) namenlos, unendlich, 2) nicht nen-nenswerth, nicht meldenswerth, nichi der Erwahnungwerth; | -heid,vr.;Nemi-barkeit [vr.].

noemen, w. b.: nennen [onr.]|-(zich), w. w.: sich nennen [onr.].

noemens, in Sam. | -waard (-waardig), bv. n.: nennenswerth, meldenswerth, der Erwilhnung werth.

noemer, m.: (rek.) Nenner [m.] teller en -: Zahler und Nenner.

noen, m.: Mittag [m.];|-tijd, m, Mittagszeit [vr.].

Inoest, m.: (knoest:) Knorren |m.] Inoest, bv. n.: emsig, unermüdlicl met -e vlijt: mit omsigem Eleiss; | -heic vr.: Emsigkeit [vr.], Unermüdlichkei: [vr.].

noesteris (noestig), bv. n.: knorriquot; I -heid,vr.:knorrige Beschaffenheit [vr.J no^, bw.: noch; - niet: noch niche -eens: noch einmal,nochmals; - slecht-nur noch; - al: ziemlich; -al niet: (me: den klemtoon op „nietquot;:) glückliche: Weise nicht, (met den klemtoon op „nogquot;:) noch immer nicht; - al niet weinig: 0 glücklicher Weise nich wenig

2) wirklich nicht wenig, in der Tha: nicht wenig; 1 -maals, bw.: nochinal: noch einmal (zijn -maals optreden: seic nochmaliges Auftreten,sein nochmalige: Auftritt).

Inok, vr.: (van een huis:) First |m.]. Firste [vr.]; (zeew., van eene ra:) Xocl [o. en m.]; | -balk, m.: Firstbalket [m.]; -gordingen, vr. mrv.: (zeeff-Nockgordingen [vr. mrv.]; -pan, vr.: Firstenziegel [m.], Hohlziegel [ra.]; -takel, m.: (zeew.) Nocktakel [o.].

Inok, m.: (snik:) Schluchzer fm-]-nokje, o.: Firste [Vr.]; in het - van hel huis wonen; in der Dachstube wohnen nokken, w. o.: schluchzen. Nol, m.: (mansnaam:) Arnold f111\'! nolens volens (Lat.): 1) ich (er: sie, man) mag (wir, Sie, sie mogen, wollen oder nicht; 2) ich (er, sie, man, mochte (wir. Sie, sie mochten) wolled oder nicht.

nomaflen, m. mrv.: Nomaden jn3.


-ocr page 1671-

NOMADISESREN.

NOODIGKE.

451

mrv.]; i -leven, o.: Noraadenleben [o.]; -stam, m.: Nomadenstamm [m.; ii]; -volk, o.; Nomadenvolk [o.; ö].

nomadiseereu, w. o.: nomadisiren, ein Noraadenleben führen. nomenclatuur ,vr.: Ifomenklatur[vr.].

nominaal, bv. n.: nominal; nominale waarde, vr.: Nominalwerth [m.], Nennwerth [m.].

nominatie, vr.; l)Ernennung Lvr-J; 2) Ernennungsrecht; 2) Kandidatenliste [vr.]; bij de - van eenen burgemeester; bei der Ernennung eines Eiirgermeisters; wie beschikt over de -; ver bat das Ernennungsrecht?; op de - staan: anf der Kandidatenliste stehen [onr.J; op de -staan om weggejaagd te worden, (fig. fam.) Einem bevorstehen [onr.] fortge-jagt zu werden.

nominatief, m.; (tik.) Nominativ [m.], Kennfall [m.; a].

nommer, o.; Nummer [vr.]; I -briefje, o.; Kummerzettelchen [o.];-teeken, o.; Nummerzeichen [o.]; -verwisselaar, m.; Hiasteher [ra.] durch Nummerverwechs-lung; -verwisselen, w. o.: die bei der Konskriptionslosung gezogene Nummer . gegen eine andere verwechseln;-vlinder, ; m.; (ins.) Nummervogel [m.; o]. nommcraar, m.; Numerirer [m.]. nomineren, w. b.: nummern, nume-riren, benummern.

nominering, vr.: Numerirung [vr.]. non, vr.;(kkl.)Nonne [vr.]; l-achtig, bv. n.: nonnenhaft. Zie rarv. nonnen.

nonaetief, bv. n.; einstweilig aus dem aktiven Dienste entlassen.

nonactiviteit, vr.; Disponibiütat [vr.], (der) einstweilige Ruhestand; op -; Zie nonaetief; op - stellen; einst-weilig aus dem aktiven Dienst entlassen [onr.].

nonactlvlteits, in Sam. | -traktement, o.; (der) halbe Sold. Disponibili-tiitsgehalt [m.].

nonbetaling;, vr.;Nichtzahlung [vr.]. nonclialance, vr.: F ahrlassigkeit [vr.]. nonchalant, bv. n.: fahrliissig. nonconformisten, m. mrv.: (kkl.) Aonkontbrmisten lm. mrv.], Dissenters [m. mrv.].

noninterventie, vr.: (stk.) Nicht-intervention [vr.].

nonne, yr.: (kkl.) Nonne [vr.]; l-cel, yr.; Nonnenzelle [vr.] ;-fortje, o. (-veestje, o.); (een gebakje:) Nonnen-furzchen [o.].

nonncltelnonneken]. Zie nonnetje, i ?,10,l!?e,,\'vr\'mrv.:Nonnen [vr.mrv.];

-Kleeding, vr.: Nonnenkleidung [vr.]; -klooster, o.; Nonnenkloster [o.; ö] ;-leven, o.: Nonnenleben Lo.]:-orde, vr.;

onnenorden [m.];-sluier, m.:Nonnen-schleier [m.].

nonnetje, o.: (kkl.) Nönnchen [o.],

junge Nonne [vr.];(vog.) Nonnentaube [vr.].

nonpareil, vr.; (typ.) Nonpareille [vr.].

nonsens, m.; Nonsens [m.], Unsinn [m.], (das) dumme Zeug: (fig.) Tölpel [m.], (der) dumme Kerl.

uonvaleur, vr.: (kph.) werthlose Forderung [vr.] ; (adm.) (der) nicht ein-zutreibende Posten.

Inoort, m.; Noth [vr.]; ingeval van -; im Falie der Noth, im Nothfalle; in den - zitten; in Noth stecken; een schip in -: ein Schifï in Noth, ein Schift in Gefahr; iemand uit den - helpen: Einem aus der Noth helfen [onr.]; iets doen uit -: etwas aus Noth thun [onr.];geen

- hebben: keine Noth haben; ik heb hoogen -: (fig.) es thut mir Noth; als de - aan den man komt: wenn die Noth an den Mann geht; aan iem. zijnen -klagen; Einem seine Noth klagen; van den - eene deugd maken; (spr.) aus der Noth eine Tugendmachen; - breekt wet; (spr.) Noth kennt kein Gebot, Noth bricht Eisen; - leert bidden: (spr.) Noth lehrt beten; in den - leert mén zijne vrienden kennen: (spr.) in der Noth lernt man die Freunde kennen. Zie ook spr. lootl.

Inoort, inSam. I-adres,o.:Nothadresse [vr.]; -bede, vr.: Bitte Ivr.] um Hülfe in der Noth;-druft, vr.: Nothdurft [vr.] ; -drnftig, bv. n.: nothdürftig; -lot, o.: Verh\'angniss [o.]. Fatum [o.];-lottig, bv. n.; verhangnissvoll, fetal; -lottig-heid, vr.; (das) Verhiingnissvolle, (das) Fatale, (die) Fatalitat; -lijdend, bv. n.: nothleidend, hülfsbedürftig (de -lijden-den, m. mrv.: die Nothleidenden [m. mrv.], die Hülfsbedürftigen [m. mrv.]); -weder, o.; Sturmwetter [o.], Orkan [m.]; -weer, o.: Zie -neder (als vr.; Selbstvertheidigung[vr.l); -wendig, bv. n. en bw.:nothwendig; -wendigheid, vr.; Nothwendigkeit [vr.] ; -zaak, vr.: Noth-wendigkeit [vr.], Noth [vr.] (uit-zaak: nothgedrungen); -zakelijk, bv.n.:noth-wendig; -zakelijkheid, vr.: Nothwendigkeit [vr.] ; -zaken, w. b.:nöthigen, zwingen [onr.]; ( in overige Sam.: Noth.... (Zie noot blz. 14).

Inoode, bw.: ungern, mit Widerwillen. Inoode (met „vanquot;): van - hebben: von Nöthen haben, brauchen.

uoodeloos, bv. n.: unnöthig; | -heid, vr.: Unnöthigkeit [vr.].

nooden, w. b.; einladen [onr.];(fig.) bitten [onr.].

nooder, m.; Einlader [m.]; - ter begrafenis: Leichenbitter [m.].

noodig; bv. n.; nöthig, erforderlich;

- hebben: nöthig haben, brauchen. noodige, o.: (das) Nothwendige,

(das) Erforderliche.


-ocr page 1672-

NOODIGEN.

NOTE.

452

noodigeu, w. b.; einladen [onr.]; (fig.) bitten [onr.].

noodiger, m.: Zie nooder. noodiging\', vr.: Einladung [vr.]. noodigster, vr.: Einladerin [vr.]. noodïng, vr.: Einladung [vr.]. uoodster, vr.: Einladerin [vr.]. nooit, bw.: uie, niemais.

uoop, in Sam. | -ijzer, m.: üchsen-stachel [m.].

Sfoor, m.: Norweger [m.], Normann [m.] ; | -man, m.: Zie Koor, (fig.) Skan-dinavier [m.].

uoord. bw.: nord, nordlicb. I -, vr.: Norden [m.]; om de nach Norden; -kaper, m.: (visch:) Nordkaper [m.]; -oostenwind, m.: Nordostwind [m.]; -oosteren, w. o.: (zeew.) nach Nordosten drehen; -oostering, vr.: (zeew.) Nord-östering [vr.]; -pool, vr.: Nordpol [m.] (-poolcirkel, m.: Nordpolkreis [m.j; -poollanden, o. rarv.: Nordpollander [m. mrv.]); -waarts, bw.: nordwarts; -waartsch, bv. n.: nordwarts gerichtet; -westenwind, m.: Nordwestwind [m.]; -westeren, w. o.: (zeew.) nach Nord-westen drehen; -westering vr.: (zeew.) Nordwestering [vr.]: -zee, vr.: (adk.) Nordsee [vr.]; -zijde, vr.: Nordseite

[vr.]; I in overige Sam.: Nord.....(Zie

noot blz. 14).

noordelijk, bv. n. en bw.: nördlich; l-heid, vr.: (str.) nördliche Abweichung [vr.].

noorden, o.: Norden [m.] ; naar Cop, uitl het -: nach (gegen, aus) Norden; in het -: im Norden; in het hooge -: im hohen Norden: ten - van:nördlich von; I -wind. m.: Nordwind [m.].

noorder..... bv. n.: Nord....; | -as-

punt^ o.: Nordpol [ra.]; -breedte, vr.: nördliche Breite [vr.]; -kwartier, o.: (der) nördliche Theil (- van het land: des Landes); -licht, o.: Nordlicht [o.], Nordscheiu [m.] ; -stroom, m.: nördliche Meeresströmung [vr.] ;-zon, vr.: Nord-sonne [vr.] (met de -zon verhuizen: fig.: sich bei Nacht nnd Nebel davon machen, sich heimlich aus dem Stanbe machen).

noordsch, bv. n.: nordisch; de -e landen [o. mrv.]: die Nordlande [o. mrv.]: -e deelen, o. mrv.: Zimmerholz [o. enk.] aus dem Norden, Zimmerholz [o. enk.) aus den Nordlanden.

.Noorwegen, o.: (adk.) Norwegen [o.]: Noorweger, m.: Norweger [m.]; Noorweegsch, bv. n.: norwegisch;Noor-weegsche, vr.: Norwegerin [vr.].

noot, vr.: (pik.) Nuss [vr.: ü] ;(muz.) Note [vr.]; (aanteekening:)Note [vr.]; I -vormig, bv. n.: nnssförmig. Zie mrv. noten.

nootje, o.: (pik.) Nüsschen [o.]; (kkk.) kleine JIuskatnuss[vr.;ü] ;(muz.)

kleine Note [vr.l; (kleine aanteekenine-; kleine Note rvr-]-

nop, vr.: Noppe [vr.]; | -schaar, vr,: Noppschere [vr.J; -tang, vr.:Noppzange [vr.]; -tangie,o.: Noppzangelchen [o j; -ijzer, o.: Noppeisen [o.]. Zie mrv\'. noppen.

nopen, w. b.: veranlassen. nopens, vz.: hinsichtlich ^betreffend [4], in Betreff [2].

noping, vr.: Veranlassung [vr.]. nopje, o.: kleine Noppe fvr.]. nopjes, o. mrv.: kleine Noppen [vr. mrv.]; netjes in de - zijn: (fig. fam.) hiibsch gekleidet sein; in zijne (hare), zijn: (fig. fam.) munter sein; | -laken, o.: (das) genoppte Tuch, (das) gekriin. selte Tuch.

Inoppen, w. b.: noppen, kriiuseln. inoppen, vr. mrv.:Noppen [vr.mrv.]; iemand in de - steken: (ng.fam.)EineD mit Kleidern versehen [onr.]; sjofel ia de - zijn: ffig. fam.) schabig gekleide; sein; in zijne (hare) - zijn: (fig. fam.) munter sein.

nopper, m.: Nopper [m.].

noppig, bv.n.: roppig, genoppt, ge-krauselt: | -heid, vr.: (das) Noppige.

nopping, vr.: (das) Noppen, (das; Kriiuseln.

nopster, vr.: Nopperin [vr.J. Sfora, vr.:(vrouwennaam:) Lore [vr.]. Leonore [vr.].

Jïoren, m. mrv.: Norw6ger[m. rarv.]. Norlu, vr.: Norwegerin [vr.]. normaal, bv. n.: normal; | -school, vr.: Normalschule [vr.].

normaliteit, vr.: Normalit\'at [vr.]. A\'ormandijë, o.: (adk.) die Normandie; Normandisch, bv. n.: normandiseh; Norraandische, vr.: Normandierin [vr.]; Norraandijër, m.: Normandier [m.].

Xorne, vr.: (fab.) Nome [vr.J; de drie -n: (fab.) die drel Schicksalsgötti-nen, die drei Nornen.

norsch, bv. n.: barsch; | -heid, vr.: Cvan gezicht, stem, toon, enz.:) (das) Barsche; (van personen:) (das) barsche Wesen.

nota, vr.: I) Rechnung [vr.] ;2)Nota [vr.].

notabel, bv. n.: notabel, notabelen, ra. mrv.: die Notabelii [ra. mrv.].

notabiliteit, vr.: (i. a. b.) Notabi-litat [vr.].

notariaat, o.: Notariat [o.]. notarieel, bv. n.: notariell, Nota-riats....

notaris, m.: Notar [m.], Notarius [m.; -rien]; I -ambt, o.: Notariat [o.]; -kantoor, o.:Bureau [o.] (Schreibstube, vr.) eines Notars; -klerk, m.: Schreiber [m.] eines Notars; -schap, o.: Notariat[o.J. note, in Sara. | -bolster, ra.: grüne


-ocr page 1673-

NOTEEREN.

NUMMER.

453

Nussscliale Ivr.J; -boom, m.: Nussbaum lm.; a]; -boomen, bv. n.; nussbaumen, ven Nussbanmholz (-boomen, w. b.: [3] die Earbe des Nussbaumnolzes geben Lonr.]); -boomhout, o.; Nussbaumholz |o.]; -boomhouten, bv. n.; Zie br. n. -boomen; -dop, m.: Nussscbale [vr.]; -dopje, o.: Nussschiilchen [o.] (ook fig.); -muskaat, yr.rMuskatnusslvr.; ü] (-mas-kaatolie, vr.: Muskatnussöl [o.]; -muskaatraspje, o.: Muskatnnssraspelchen, |o.]); -schil, vr. (-schilletje, o.): (das) teine Nussschalchen.

notecreu, w. b.; notiren. uotceriug, vr.: Notirung [vr.]. notelaar, m.: (pl k.) N ussbaum [m.; al. luolen, vr. mrv.: 1) (pop.: neuten:) ïs\'üsse [vr. mrv.] (-kraken: Nüsse knac-ken); 2) (aanteekeningen:) Noten Lvr. mrv.] (een boek dat wemelt van -: ein BuchdasvonNoten wimmelt); 3) (muz.) Noten Lvr. mrv.] (een lied op - zetten: ein Lied aut Koten setzen).

liioteii,in Sam. i-balk,m.:(muz.)Noten-plan Lm.], Tonleiter Lvr.], Notensystem Lo.],iS\'otenlinien Lvr. mrv.];-bank, vr.: (die bankbiljetten in omloop mag brengen:) Koten bank Lvr.; a]; -boek,o.:Noten-buch Lo.; ü], Musikbuch Lo.; ü];-druk, m.: Notendruck Lm. 1; -graveurm.:No-tenstecher Lm.]; -hout, o.: Nussbaumholz Lo.]; -houten, bv. n.: nussbaumen, von Kussbaumholz; -kopieerder, m.: Kotenschreiber Lm.]; -kraker, ra.: (i. a. b.) Nussknacker Lm.]: -lijnen, vr. mrv.: Kotenlinien [vr. mrv.]; -maker, m.: (die aanteekeningen maakt:) Noten-macher Lm.]; -papier, o.: Kotenpapier Lo;] ;-schrijver,m.:KotenschreiberLm.]; -wijzer, m.: Kotenhüter Lm.].

notie, v.: Kotion Lvr.], Begrifï\' [m.] ; \\fig.) idee Lvr.]; daar hebben zij volstrekt geeno - van: sie haben gar keinen üegrift (quot;gar keine Idee) davon.

notificatie, vr.: Notifikation Lvr.], Jiekanntmachung Lvr.]; iets voor - aannemen: Kenntniss von etwas nehmen lonr.] und es dabeibleibenlassen Lonr.]. notiilceercn, w. b.: notificiren. notitie, vr.: (i. a. b.) Kotiz [vr.]; gt;\'eene - nemen van: keine Kotiz nehmen [on-] von; | -boekje, o.: Kotizbüchlein

notoir (notoor), bv. n.: notorisch, allgemein bekannt.

,iequot;0\'\'quot;\'^\'-\'te\'t)Vr.: allgemeine Bekannt-

mrv.: Koteln Lvr.mrv.], rotokoll Lo.] der Verhandlungen; de - houden: das Protokoll führen; | -boek,

[ó • ü]\'6 ^0-\' -Pr0t0\'i0^^uc\'1

Semquot;jfaaquot;[oC]mbla\' 0\': (alt;ik-) Nova-iaquot; novelle, vr.: (let.) Novelle [vr.].

novellist,m.:Novellen3chreiber[m.], Novellist Lm.].

November, m.: November [m.]. novice, m. en vr.: Noviz Lni.], No-vize [vr.].

noviciaat, o.: Noviziat [o.]. nu, bw., vgw. en tsw.: nun. | NB. Alleen dan, als men in het Hollandsch evengoed „thansquot; of „op ditoogenblikquot; zeggen kan, wordt „nuquot; in het Duitsch uitgedrukt door ..jetztquot;; en zelfs in die gevallen kan men menigmaal „nunquot; ge-brui\'.en.

nuance, vr.: Nuance [vr.], Schatti-rung [vr.]; (fig.) öchein [m.].

nuancccren, w. b.: nuanciren, schat-tiren.

nuancceringjVr.: Schattirung [vr.]. Nnblë, o.: (adk.) Nubien [o.]. nucliter, bv. n.: (i. a. b.) nüchtern; een - jiaif: ein nüchternes Kalb Lo.;a] ook fig.); - kalfsvleesch: nüchternes valbfleisch; | -heid, vr.: (i. a. b.) Nüch-ternheit [vr.].

niKlltelt, vr.: Nuditat [vr.],Nackt-heit fvr.].

nuf, vr.: Spröde [vr.J, (das) spröde Ding, Zieriiffchen [vr.]; I -achtig, bv. n.: Zie iiuiilg.

nuffen, w. o.: zaudern.

iiuircrij, vr.: Zieraflerei [vr.]. nutlig, bv. n.: sprüde, zimperlich; zich - aanstellen: zimperlich thun Lonr.], jüngferlich thun Lonr.]; I -heid, vr.: Öprödigkeit [vr.J, Zimperlichkeit Lvr.], Zierafferei [vr.].

nuf j e, o.: Öprode [ vr.], Z ieraiïchen [o.]. nuk, vr.: Laune [vr.], Mucke [vr.J, Fratze [vr.J, Grille [vr.J.

nukkig, bv. n.:launisch, grillenhaft; I -heid, vr.: (das) launische Wesen, Grillenhaftigkeit Lvr.J.

nul, vr.: Kuil [vr.J (ook fig.); - in het cijfer zijn: (fig. fam.) eine Kuil sein, nichts zu sagen haben; - op het rekest krijgen: mit seinem Gesuch abgewiesen werden [onr.J; - en van geener waarde: null und nichtig; | -punt, o.:Kullpunkt [m.J.

nulletje, o.: kleine Null [vr.J. nulliteit, vr.:(i. a.b.)Kullitat [vr.J. numerair, o.:(das) baare Geld, (die) Klingende Münze. | -, bv. n.: numerisch.

Hfumerl, m. mrv.: (bijb.) Kumeri [m. mrv.J.

iiumeriek, bv. n.: numerisch. numero, o.: Numero [o.J, Kum-mer [vr.J.

Kumldië, o.: (adk.) Numidien [o.J. numismatiek, vr.: Kumismatik [vr.J, Münzkunde [vr.]; | -, bv. n.: numismatisch.

nuniismatiscli, bv. n.: numismatisch.

nummer, enz.: Zie iiommer, enz.


-ocr page 1674-

OBELISK.

NUN.

454

nnn, vr.: Nutschk\'annchen [o.], Nutschbeutel [m.].

nuntiatuur, vr.: Nuntiatur [vr.]. nnncins, m,: Zie nimtlns. nnuiien, w. o.: iiutschen,nutsclieln. nnntlns, m.: (dipl.) Nuntius [m.; -tien]; de pauselijke der pabstliche Nuntius.

uurk, m.: Griesgram [m.],Murrkopf [m.; ö], Brummbart [m.; a]; | -achtig, dv. n.: Zie nurbig.

nurkcii, w. o.: brummen.

nnrkig, bv. n.: brummig,gramlich, murrköpfig, mürrisch; ! -heid, vr.:(das) brummige (gramliche, miirrische)W esen. niirksch, bv. n. Zie nnrki^. nusselaar, m.; Trandler [m.]. iiiisselaarster,vr.: Tründlerin fvr.]. nusselarij, vr.: Triindelei [vr.]. nnsseleu, w. o.: trandeln.

nut, o.: 1) Nutzen [m.J, Nutz[m.]; 2) (het Nut, de maatschappij tot Nut van \'t algemeen:) Gesellschaft [vr.] (quot;Verein [m.]) zum allgemeinen Nutzen. I bv. n.: nütze; tot niets -: Nichts nütze, zu Nichts nütze.

nuts, in Sam.: | -bestuur, o.: Vorstand [m.; ii].....(1);-departement, o.:

Departement [o.]..... (*); -lezing, vr.:

Vortrag [m.; a] in der Versamm-lung.....(*); -lid, o. :Mitglied.....(*); -vergadering, vr.: Versa mmlung [vr.].....(*);

-verhandeling, vr.: Zie -lezing.

nutte, verbogen vorm: Nutz [m.], Nutzen [m.]; ten - van: zum Nutzen [2]; ten algemeenen -: zum gemeinen Nutzen (Zie onteigening); zich iets ten - maken: sich etwas zu Nutze machen.

nutteloos, bv. n.: nutzlos, unnütz; ! -heid, vr.: Nutzlosigkeit [vr.]. nutten, w. o.: nützen [3].

nuttig, bv. n.: nützlich; | -heid, vr.: Nützlichkeit [vr.], (das) Nützliche.

nuttigen, w. b.: geniessen [onr.], zn sicb nehmen [onr.].

nuttiging, vr.:(das) Geniessen,(der) Genuss.

nuver, bv. n.: nett, reinlich.

nij, in Sara. | -nagel, m.: Zie nijd____

nijd, m.: Neid [m.]; niet uit haat of (iron.) nicht aus Hass oderNeid;vol - en wangunst: missgünstig und neid-voll; verteerd worden door -: vor Neid vergehen [onr.]; | -nagel, m.: (hik.) Neidnagel [m.; a], Nietnagel [m.; a].

nijdig, bv. n.: neidisch; (fig. fam zornig, bijse; iets of iemand met-e ooge aanzien: etwas oder Einen mit neidische Augen ansehen [onr.]; | -aard, m. e vr.: Neidhammel [m.;a], neidische Pa son [vr.]; -heid, vr.: (das) neidiscl Wesen, (fig. fam.) Zorn [m.].

nijgen, w. o.: 1) knicksen, einei Knicks machen, sich verbeugen; 2) sic] neigen.

SfiJI, m.: (adk.) Nil [m.], Nilstrou [m.]; I -paard, o.: Nilpferd [o.|, Plns, pferd [o.]. Hippopotamus [m.J. Xijmegen, 0.: (adk.) Nirawegen [o.] nijnagel, m.: Zie nijdnagel, nijp, in Sam. | -houtje, o.: (typ. Kneipgiibelchen; -tang. vr.: Kneipzang [vr.] ; -tangje, o.: Kneipziingelclie; [o.].

nijpen, w. b.: kneipen, kneifen^fig, drangen, drücken, sich streng fiihlo lassen [onr.]; als het nijpt en wedii nijpt: (spr.) wenn es aufs Aeussersi kommt.

nijpend, bv. n. en bw.: 1) driingeii -e nood:drangende Noth [vr.]; - gevaa; drangende Gefahr [vr.]; 2) schneideit scharf, durchdringend; -e koude: schm; dende (scharfe, durchdringende) K\'di: [vr.]; het is - koud: es ist durchdrii gend (schneidend) kalt.

nijper, m.: (persoon:) Kneifer [m.] (werktuig:) Klemme [vr.], Kletnnit o.], (typ.) Schr fthaltér [m.]; de-s vr. en kreeft: die Scheren des Krebses; o; den -: (fig. fam.) Zie nippertje, nijpertje, O.: Zie nippertje, nijping, vr.; (das) Kneifen; (fig.:dai Drangende nijpster, vr.: Kneiferin [vr.]. Sfijs. m.: (mansnaam :)Dionysius [m.J Jfijsje, o.: (vrouwennaam:) Dionysi

[vri-

nijver, bv. n.: fleissig; (fig.) emsi» geschilftig; de -e landman: der fleissif Landmann [mrv.: -leute]; de-e bij: di geschaftige Biene; de -e mier: die en sige Ameise.

nijverheid, vr.: Gewerbfieiss [mj Kunstfleiss [ra.]. Industrie [vr.]: ha? del en -: Handel und Industrie, Ilandf\' und Gewerbe: zentoonstelling van-: li dustrieausstellung [vr.], Gewerbeaffi stellung [vr.]; paleis van - (nijverheid: paleis): Ausstellungsgebaude [o.].


O

o!, tsw.: o!, oh!; - neen: o nein!; -jee; o Himmel!

oase, vr.: Oase [vr.]. obelisk, vr.: Obelisk [vr.].


1

NB. In plaats van..... zette men: des Vereins zum allgemeinen Nutzen.

-ocr page 1675-

OBJECT.

ODINS.

455

object, o.: Objekt [o.J.

Objectie, vr.: Emwurt [m.; u]. objectief, bv. n.: objektiv. | o.: Objektivglas [o.; aj.

objectiviteit, vr.: Objektivitat jvr.J. oblie, vr.: Hippe [vr.]. Oblate I vr.J; Carlsbader oblieón: karlsbader Oblaten

fvr. mrv.]; | in Sam.: Oblaten..... (of:

Hippen.....) Zie noot blz. 14.

Obligaat, o.: (muz.) Obligat [o.] (als b\\v.: obligat); | in Sam.: Obligat.... (Zie noot blz. 14).

obligatie, vr.: (reht.) Obligation | vr.J, Scbuldverschreibung [vr.|, Scbuld-schein [m.]; (verplichting:) Verpllicb-tung [vr.].

obligatoir fobUgatoor), bv. n.: ver-bindlich, verpflichtend, obligatorisch.

obligeant, bv. n.: 1) zuvorkommend; •2) verbindlich, verpflichtend.

obligeereu, w. b.: obligiren, ver-pflichten.

obool, m.: (hist.-mtw.) Obol lm.]; (lig.) Scherflein [o.].

obsceen, bv. n.: obscön, zotenhat\'t. obsceniteit, vr.: Obsconitat [vr.]. obscurant, m.: Obskurant [ro.|. obsciirnntismus, o.: Obskurantis-mus Im.J, Obskurantism im.|.

obscuriteit, vr.: Obskuritiit Ivr.], Dunkelheit [vr.].

obscuur, bv. n.: obskur, dunkel; (fig.) unberühmt, unbekannt.

observant, m.: (kkl.) Observant im.J.

observantie, vr.: Observanz Lvr.J. observatie, vr.: Observation [vr.], Beobachtung [vr.]; |-leger, o.: (mil.) Observationsarmee [vr.].

observator, m.; Observator [m.]. observatorium, o.: Observatorium, lo.; -rien], Sternwarte [vr.].

observeercu, w. b.: 1) observiren, beobachten; 2) in Acht nehmen [onr.J, befolgen.

obstakel, o.: Ilinderniis |o.].

obstetrisch, bv. n.:Entbindungs.....,

obstetrisch.

obstinaat, bv. n.: obstinat, halsstarrig; 1 -heid, vr.: Obstination [vr.], Hals-starrigkeit [vr.].

obstructie, vr.: Obstruküon [vr.], Versperrung [vr.]; (gnk.) Obstruktion [vr.], Verstopfnng [vr.], Hartleibigkeit [vr.l.

obstruëeren, w. b.: obstruiren, versperren; (gnk.~) obstruiren, verstopfen, verstopft (hartleibig) machen.

occasie, vr.: Gelegenheit [vr.]; bij bei Gelegenheit; per -: durch Gelegenheit.

occupatie, vr.: 1) Beschiiftigung [vr.]; 2) (mil.) Okkupation [vr.], Be-setznng [vr.] | -leger, o.; Okkupations-armee [vr.].

occuiteeren, w. b.: beschaftigan; (mil.) okkupiren, besetzen; voor iemand -: (rcht.) Einen vor Gericht vertreten [onr.], Eines Advokat sein. | - (zich), w. w.: sich beschiiftigen.

oceaan,m.:(adk. en fig.) Ocean [m.]; de Atlantische -: der atlantische Ocean; de Stille -: der stille Ocean; de Groote-: das grosse Meer, das Weltmeer.

ocli, tsw.: ach!

ocliteiKl, m.: Morgen [m.] ; des-s (in den -): morgens, des Morgens, im friihen Morgen, in der Frühe; heden - (van -): heute Morgen, heute f\'rüh; morgen -: morgen früh, morgen in der Frühe; gisteren -: gestern Morgen, gestern früh, im gestrigen Morgen; i in Sam.: Morgen..... (Zie morgen in Sam.).

octaaf, vr.: (i. a. b.) Oktave [vr.]; I -dag,m.: (kkl.) Oktavtag [m.] ;-fluitie, o.: (mnz.] Oktavflcitchen io.], Flaschi-nett [o.].

octant, m.: (str.) Oktant [m.]. Octaviauus, m.: (bist.) Oktavian [m.]. octavo, o.:Oktav [o.] ;in -: in Oktav; I - boekdeel, o.: üktavband [m.; ii]; - formaat, o.: Oktavformat [o.], Oktav [o.]; - uitgave, vr.: OktavausgaTje [vr.].

October, m.: Oktober |m.I; | -achtig, bv. n.: oktoberartig, (fig.) den Oktober nicht liebend (ik ben niet -achtig: ich liebe den Oktober nicht); | in overige Sam.: Oktober.... (Zie noot blz. 14).

octogouaal, bv. n.: oktogonal, acht-eckig; | -getal,o.: (alg.) Oktogonalzahl [vr.].

octogoon, o.: Oktogon [m.], Acht-eck [o.]

octrooi, o.: 1) Oktroi [m.], Privile-gium [o.; -gien], l\'atent lo.]; - op eene uitvinding: Erfindungspatent [o.] ;2) het stedelijk -: der Stadtzoll.

octrooieereu, w. b.: oktroyiren,pa-ten tiren.

oculatie, vr.: (tnb.) Okulation [vr.], (das) Okuliren.

oculeer, in Sam. | -mes, o.: (tnb.) Okulirmesser [o.].

oculeereu, w. b.: (tnb.) okuliren, einüugeln.

oculeeriug, vr.: Zie oculatie. oculist, m.: Okulist [m.], Augenarzt [m.; a].

odalisk, vr.: Odaliske [vr.]. ode, vr.: (dk.) Ode [vr.].

oden,vr. mrv.: (dk.) Oden [vr.mrv.]; I -dichter, m.: Odendichter |m.]:-dichteres, vr.: Odendichterin [vr.].

odeou, o.: Odeum [o.;mrv.:Odeen], Tonhalle [vr.].

odeur, vr.: 1) Geruch [m.; ü] ; 2) Parfum [o.]; -s: Parfümerien [vr. mrv.]. Odin, m.: (fab.) Odin [m].

Odius, in Sam. | -dag, m.: Odinstag [m.], Mittwoch [m.].


-ocr page 1676-

ODYSSEÜS.

OF.

456

Odysseus, m.; (dk.) Odyssee [vr.]; (fig.) Irrfahrt [vr.]

«economie, enz.; Zie ccouomie. oef, tsw.: uli!

oefen, in Sam. | -dag, m.: Andachts-übungstag lm.]; -graag, bv. n.: sich gerne übend; -graagte, vr.: Uebungslust [vr.]; -kamer, vr.: 1) Uebungszimmer jo.], 2) Ziramer [o.] zu Andachtsübun-gen; -les, vr.: Uebungslektion [vr.]; -perk, o.: (hist.) Ringbahn [vr.], (fig.) Uebnngsschule [vr.]; | in overige Sam.:

Uebungs____(Zie noot blz. 14).

oefenaar, m.: (der protestantische) Betbruder [m.; ü].

oefenaarster, vr.: (protestantische) Betschwester [vr.].

oefenen, w. b.: üben. | - (z\'ich),w. w.: sich üben. | -, w. o.:zur Andachts-übung zusammenkommen lonr.].

oefeuiusr,vi-.: l)Uebuiig | vr.] ;2) An-dachtsübung[vr.] ,(fig.)Zusamincnkunft zur Andachtsübung; | -houder en-houd-ster, Zie oefenaar en oefenaarster.

oefenings, in Sam.: Uebungs.... (Zie noot blz. 14).

oei, tsw.: au!

oele, tsw.; guten Morgen!, prosit Mahlzeit!; ja, -: ja. Kuchen!

oer, o.: eisenhaltige Erde fvr.]. oest, m.: Zie noest.

oester, vr.: Auster [vr.]; het leven van eene - leiden: oin Austernleben führen; | -aclitig, bv. n.: austernartig, (fig.) gem Austern essend (ik ben niets -achtig: ich mache mir Nichts aus Austern); -baard, m.: Austerbart f111-) !ll;-bak, m.: Austernbrett[o.], Austern-platte [vr.]; -bank, vr. (-bed, o.): Au-sterbank [vr.; a], Austergrand [m.; ü], Austerlager [o.]; -huis, o.: Austern-laden [m.; a en a]; -kooper, m.: Au-sternhiindler r™-]; -kor, vr. (-net, o.): Austernnetz [o.]; -partij, vr.: Austern-schmaus [m.J; -park (-perk), o.: Au-ternpark [m.|, Austernbehalter [m.(; -plaat, vr.: Zie -bank; -put, m.: Zie -park; -schelp (-schulp), vr.: Auster-schale [vr.]; -schuit, vr.: Austernschiff

fo.]: -steekster, vr.: Austerklieberin vr.]; -steen, m.: (min.) Austerstein m.]; -steker, m.: Austerklieber [m.]; -vanger, m.: Austerfiinger [m.], Auster-fischer fm.], (vog.) Austervogel Jm.; ö], Austerfischer [m.]; -vangst, vr.: Austerfang [m.], Austerfischerei [vr.]; -visscher, ra.: Zieo.]: -steekster, vr.: Austerklieberin vr.]; -steen, m.: (min.) Austerstein m.]; -steker, m.: Austerklieber [m.]; -vanger, m.: Austerfiinger [m.], Auster-fischer fm.], (vog.) Austervogel Jm.; ö], Austerfischer [m.]; -vangst, vr.: Austerfang [m.], Austerfischerei [vr.]; -visscher, ra.: Zie -vanger;-visscherij, vr.: Zie -vangst; -vork, vr.: Auster-gabel [vr.]; -vormig, bv. n.: austerför-mig; -zaad, o.: Austerlaich [m.];|in overige Sam.: Austern.... (Zie noot blz. 14).

oestig, bv. n.: Zie noestig.

oever, m.: Ufer [o.]; | -aas, o.:Haft [o.]; -kant, m.: Uferkante [vr.], Ufer-rand [m.; a]; -loos,bv. n.: uferlos, (fig.) unbegrenzt; -rand, m.: Zie-kant ^verlichting, vr.: üferbeleuchtung [vr.]; -zoom, m.: Ufersaum [m.; a], Literrand [m.; a] ; | in overige Sam.: Ufer... (Zie noot blz. 14).

of, vgw.: 1) oder; entwe-

der.... oder____; rijk - arm: reich oder

arm;iszijjong-oiid;ist siejung oderalt?;

- dronken - gek: entweder betrunken oder verrückt; ik moet - vandaag gaan

- in het geheel niet: ich muss entweder heute gehen oder gar nicht; - te vroeg - te laat: entweder zu früh oder zu spilt; 2) ob; - het waar is - niet: ob es wahr ist (sei) oder nicht, es mag wahr sein oder nicht; - gij wilt - met:ob Sic wollen oder nicht, Sie mogen wollen oder nicht; kijk eens - het vuur nog brandt: sehe einmal ob das Eeuer noch brennt; zeg mij - ik geen gelijk heb: sage mir ob ich nicht Recht habe; ik weet niet

- het mag: ich weiss nicht ob es er-laubt ist; 3) als ob; hij zette een paar oogen op - hij mij opeten wilde; er machte ein Paar Augen als ob ermich verschlingen wollte (als wolle er mich verschlingen); hij lag - hij dood was: er lag als ob er todt ware (er lag als wiire er todt); de lucht ziet er uit-het wil gaan regenen: die Luft sieht aus als ob es regnen wolle (als wolle es regnen); 4) etwa; een dag - tien: etwa zehn ïage; over een dag-tien:in etwa zehn Tagen; een gulden - drie: etwa drei Gulden; 5) - wat: einige; leen mij voor een dag - wat een gulden - wat; leihen Sie mir einige Gulden für einige Tage; 6) (pleonastisch in\'t Holiandsch, blijft hetin \'tDuitschgeheel weg;)ikweet niet hoe-ik dat doen wil; ich weiss nicht wie ich dasmachen will; weet gij niet waar

- hij woont; wissen Sie nicht wo er wohnt ?; ik vraag mij af hoe - het mogelijk is; ich frage mir wie es möglich ist; wanneer - ik hem zie, waar - ik hem aantref, hij is altijd half over zijn bier: wann ich ihn sehe (so oft ich ihn sehe), wo ich ihn antreffe, er ist immer halb angerissen (halb benebelt, halb betrunken); 7) (als sterke bevestiging;) ge wiss, unzweifelhaft, sehr bestimmt, das will ich nieinen, das glaubeichu. s. w.; is hij rijk? ja, - hij; ist er reich? ja, das glaube ich; zou dat waar wezen?, neen maar, - het waar is; sollte das wahr sein? nun, das will ich meinen; zou hij dat durven doen? ja, - hij het zou durven doen; würde er den Sluth haben das zu thun? ja, unzweifelhaft würde er den Muth dazu haben; 8) (in het Duitsch met eene andere zinswending, b.v.;) ik ga nooit uit, - ik ontmoet hem: ich gehe nie aus, ohne ihm zu begegnen;hij weet nu eenmaal niet beter,


-ocr page 1677-

OFFENSIEF.

OLIE.

457

hot behoort zoo: er denkt nun ein-mal, es müsse so sein; ik kan niet anders zeggen, - ik heb het vrij goed getroffen: ich kann nicht anders sagen, als dass ich es ziemlich gut getroffen habe; ik kan het niet golooven, - ik moet het zien: ich kann es nicht glau-ben, ohne es selbst zu sehen; dat kan hij niet beloofd hebben, - hij moet dronken geweest zijn: dass kann er nicht versprochen haben, es sei denn, dass er betrunken gewesen; de klok was nog niet koud, - of hij stond :--eeds voor mijn neus: die Glocke batte kaum geschla-gen, als er schon vor mir stand. ^ offensief, bv. n. en bw.: offensiv, angreifend; - te werk gaan: oftensiv verfahreu [onr.]: een - en defensief verbond: ein Sciutz- und Trutzbünd-niss |o.J.

offer, o.: Opfer [o.]; ten - brengen; aufopfern; aan .... een - brengen: [3] ein Opfer darbringen [onr.]; ten - komen bij iemand: (iron.) Einem in die Hande fallen [onr.]: | -altaar, o.: Opfer-altar [m.]; -ambt, o.: Opferpriesteramt [o.]; -blok, o.: (armbus:) Opferkasten |m.J, (slachtbank:) Schlachtblock [m.; ö]; -bus, vr.: Opferkasten [m.]; -geur, m.: Opferduft [m.J; -gift, vr.: Opfer-gabe [vr.]; -vaardig, bv. n.: bereit ein Opfer zu bringen; -vaardigheid, vr.: Bereitwilligkeit [vr.1 ein Opfer zu bringen; -vat, o.: Opfergefass [o.]; -wichelaar, m.: Opferwahrsager [m.J;-wichelarij, vr.: Opferwahrsagerei [vr.]; -wil-lig, bv. n.: Zie -vaardig; | in overige

Sam.: Opfer____ (Zie noot blz. 14).

offeraar, m.: Opferer [m.]. offeraarster, vr.: Opfrerin [vr.]. offerande, vr.: Opfer [o.].

offeren, w. b. en o.: opfern. offering, vr.: Opferung [vr.], (das) Opfern.

offerte, vr.: Offerte [vr.], Anerbieten [o.], Anerbietung [vr.].

■offertorium, o.: (kkl.) Offertorium [o.]. officiant, m.: Officiant lm.].

Officie, vr.: Offiz [o.]; het Heilig -: das heilige Offiz, die Inquisition, officieel, bv. n.: officiell, amtlich. officier, m.: Officier [m.]; - bij de artillerie (kavalerie, infanterie, genie): Artillerieofficier (Kavallerieofflcier. In-lanterieofficier, Genieofficier [of: Inge-meurofficier]); - bij de landmacht: Officier der Landmacht; - bij het vreemden-legtoen: Officier der Fremdenlegion;

bij de marine; Marineofficier; - van gezondheid; Militararzt |m.; iil; - van justitie; Staatsanwalt lm.]; - van de Eikenkroon: Officier der Eichenkrone; quot;r?611 , Legioen van Eer; Officier der hnrenlegion; | -achtig, bv. n.: officier-\'lrtlg! (ng.) Officieren gewogen;-achtig-heid, vr.: (das) Officierartige, (fig.) Ge-wogenheit zu Officieren.

n

IS

|

officiers...., in Sam.; Officieren....,

Officier____, Officiers....,b.v.;-degen,m.:

Officiersdegen [ra.]; -sociëteit,vr.: Offi-cierenklub tm.]; -tafel, vr.;Officiertiseh [m.] u. s. w.

oflicicrtje, o.; Officierchen [o.]. officieus, bv. n.; officios; | -heid, vr.; (das) Officiöse.

officinaal, bv. n.; officinell.

officio (met „exquot;); ex -: von Amts-wegen.

offreer en, w. b.: offriren, anbieten [onr.], darbieten [onr.].

ofschoon, vgw.: obschon, obwohl, obgleich, wiewohl, wennschon.

ofte, vgw.: oder.

ogief, o.: (der) innere Gewölbbogen. oho, tsw.; oho!

oir, o.: Nachkommenschaft [vr.]; mannelijk-, o. enk.: mannliche Leibes-erben Lm. mrv.].

oirbaar, bv. n.: Zie oorbaar, ojief, o.: Zie ogief; | -gewelf, O.: Kreuzgewblbe [o.]; -schaaf, vr.; Kehl-hobel [m.].

oher, vr.: Ocher [m.];| -achtig, bv. n.: ocherartig; -geel, bv.n.: ochergelb; -kleur, vr.: Ochertarbe [vr.];-kleurig, bv. n.: ocherfarbig.

okkernoot, vr.: Walinuss [vr.; ü]. okkernote, in Sam. | -bolster, m.; grüne Wallnussschale [vr.] ;-boom. ra.; Wallnussbaum [m.; a] ; -dop, m.: Wallnussschale [vr.]; -schilletje, o.; (das) feine Schiilchen der (einer) Walinuss.

oksel, ra.; (ontl.) Achsel [vr.], Ach-selhi\'ihle [vr.], Achselgrube [vr.1; (pik.) Achsel [vr.]; (fig. pop.) Klaue; het scheelt hem onder den -: (iron.) er ist von trager Art, er hat einen grossen Hang zur Eaulenzerei; als ik hem ooit in mijne -s krijg: wenn ich ihn je in meine Klauen bekomme; | -achtig, bv. n.: achselartig; -blad.o.;(ontl.) Achsel-blatt [o.; a], Achselbein [o.]; -bloem, vr.; (pik.) achselstandige Blume [vr.]; -haar, o.; Achselhaar [o.] ;-schrooi, vr.; (kim.) Achselgehre [vr.]; -spier, vr.; Achselmuskel [m.]; -stand, m.: (pik.) Achselstand [m.] ;-standig, bv. n.:(plk.) achselstandig; -stuk, o.; (kim.) Aelisel-stück [o.].

okshoofd, o.: Oxhoft [o.l. oleander, m.: (pik.) Oleander [m.], oleïne, vr.: (schk.) Olein [o.|.

olie, vr.: Oei [o.]; heilige -; (kkl.) (das) heilige Oei; - en azijn: Oei und Essig (- en azijn stelletje, o.; Oei- und Essiggestell [o.]); - in het vuur werpen; Oei ins Eeuer giessen [onr.] (ook fig.); er is geen - meer in de lamp; es ist kein Oei mehr in der Lampe, (fig. fam.) es ist kein ïropfen mehr in der Elasche;

r


-ocr page 1678-

ÜLIEN.

OM.

458

I -achtig, bv. n.: ölartig;-bak, m.: Oel-behalter [m.]; -bakje, o.; Oelschüssel-chen [o.]; -bol, m.: (der) in Oei ge-backene kugelförmige Kuchen, (iron.: das) auf\'gedunsene Saufergesicht; -boon, vr.: (die) nach Oei schmeckendeKaffee-bohne;-doek,m.: Oellappen [m.];-dom, bv. n.: erzdumm, rindviehdnmm; -dom-heid,vr.: Erzdummheit [vr.]; -gevend, bv. n.: ülgebend; -houdend, bv. n.: Oei enthaltend; -jager, m.: (iron.) Oelmiikler [m.]; -jas, vr.: (der) geülte Ueberrock lö]; -koek, m.: Zie -bol; -koop, m.: (der) mit Oelen und andern Medika-menteu hausirende ungarische Quack-salber; -kooper, m.: Oelhilndler Lm.]; -lap, m.; (Jellappen lm.|; -moer, vr.: Oelhef\'en [m.] ;-molenaar, m.; Oelschla-ger [m.], Oelnüiller lm.]; -papier, o.: (das) \'geölte Papier; -pitje, o.: Xacht-lichtchen lo.]; -rijk, bv. n.: ölreich; -slager, m.: Zie -molenaar; -slagerij, vr.: Zie -molen; -slim, bv. n.: (iron.) Zie -dom; -stel, o.: Oelgestell [o.]; -verfschilderij, vr.: Oelgemalde Lo.]; -winkel, m.: Oelladen lm.; a en a]; -wijding, vr.: (kkl.) Oelweihe Lvr.]; -zacht, bv. n.: sanft wie Oei; -zoet, o.: (schk.) Oelsüss Lo.], Glycerin Lo.]; -zuur, o.: (schk.) Oelsaure Lvr.]; | in overige Sam.: Oei— (Zie noot blz. 14). oliën, w. b.: ölen.

oliesel, o.: Oelung [vr.] ; het laatste -: (kkl.) die letzte Oelung.

olifant, m.: (drk.) Elephant Lm.l; (papiersoort:) Elephantenpapier Lo.]; de witte -: (drk.) der weisse Elephant; van eene mug een - maken: (spr.) Zie mols; de Deensche orde van den -: der danische Elephantenorden; de Siamee-sche orde van den Witten -: der siame-sische Orden des weissen Elephanten; I -achtig, bv. n.: elephantenartig (niet -achtig: fig. fam.: nicht auf Elephanten versessen).

olifanten, m. mrv.: (drk.) Elephanten Lm.mrv.]; ( in Sam.: Elephanten.... (Zie noot blz. 14).

olifantje, o.: (der) kleine Elephant, olifants, in Sam. | -kornak, m.: Ele-phantenführer Lm.]; -orde, vr.: Zie 12 reg. hooger: -poot, m.: Elephantenfuss [m.; ii]; -ridder, m.: Ritter Lm.l des Elephantenordens; -ziekte, vr.: (gnk.) Elephantenaussatz [m.]. Elephantiasis [vr.]; | in overige Sam.: Elephanten.... (Zie noot blz. 14).

oligarch, m.: Oligarch [m.]. oligrarcliie, vr.: Oligarchie Lvr.]. oligarcliiseb, bv. n.: oligarchisch. Olim, m.: Olim Lm.]; in de dagen van -: (fig. fam.) vor (zu) Olims Zeiten.

iolm, m.: (pik.) Ulme Lvr.], Ulmen-baum [m.;a]. | -, vr.: (rotheid in hout:) Èeuer [o.].

Iolm, in Sam. | -achtig, bv.n.:ulmen-artig; -boom, m.: Ulmenbaum lm.; a] Ulme [vr.]; -boomhout (-hout), o.: Ul-menholz [o.]; -houten, bv. n.: ulmen; -luis, vr.: (ins.) Ulmenlaus [vr.; a].

olmen, bv. n.: ulmen. | -, m. mrv.: Ulmen [vr. mrv.], Ulmenbaume [m. mrv.]; -boschje, o.: Ulmenhain [m.], Ulmenwaldchen [o.].

olograptaiscb, bv. n.: olographisch, eigenhandig geschrieben; een - testament: ein olographisches Testament.

lolijf, vr.: (pik.) Olive [vr.]. | -, m.: (pik.) Olive [vr.], Oelbaum [m.; a].

lolijf, in Sam. | -berg, m.: (tijb.) Oelberg [m.]; -blad, o.: Oelblatt [o.; a]; -droesem, m. enk.: Oliventrester [m! mrv.|; -gaard, m.: Olivengarten [m.; a], Oelgarten [m.; a]; -hout, o.: Oel-baumholz [o.]; -houten, bv. n.: vod Oelbaumholz; -steen, m.: (der) oliven-förmige Stein; -tak, m.: Oelzweig [m.J; -vrucht, vr.: Erucht [vr.; ü] des Oel-baums, Olive [vr.];|in overige Sam.: Oliven— (Zie noot blz. 14).

Olymp, m.: (dk.) Zie Olympus, olympiade, vr.: (hist.-tijdr.) Olympiade Lvr.].

ol.ympiseli, bv. n.: olympisch; de -e spelen: (hist.) die olympischen Spiele.

Olympus, m.: (adk. en fah.) Olymp Lm.], Olympus Lm.]; de geheele -: der ganze Olymp, das ganze Götterthnir..

lolijven, vr. mrv.; Oliven Lvr. mrv.]. I -, m. mrv.: Oelbiiume Lm- mrv.].

lolijven, in Sam. | -bosch, o.: Oliven-wald Lm-; a]; -gaaid, m. (-hof, m.): Oelgarten Lm.; ilj, Olivengarten [m.; a]; -hout, o.: Zie olijf bont:-oogsi, Olivenernte [vr.]; -pers, vr.: Oliven-presse [vr.], Oelpresse Lvr.];-tuin, m.: Zie -hof.

lom, vz.: 1) (in verreweg de meeste gevallen:) um (b. v.: - het leven komen: ums Leben kommen [onr.] ;-het leven brengen: ums Leben bringen Lonr.]); 2) - te: zu (met eene onbepaalde wijs er achter), zum, zur (met een z. n. er achter); lust hebben - te dansen: Lust haben zu tanzen, Lust zum Tanzen haben; geld genoeg hebben - te betalen: Geld genug haben zu bezahlen. Geld genug zum Bezahlen haben; gelegenheid zoeken - te vluchten: die Gelegen-heit suchen zu entüiehen, die Geleger-heit zur Flucht suchen; reden - te klagen: Ursache zu klagen, Ursache zum Klagen; water - tedrinken: Wasser [o.] zum Trinken; papier - te schrijven: Papier |o.] zum Schreiben; geld - te spelen: Geld [o.] zum Spielen; tabak - te rooken: Tabak znm Rauchen; geen tijd hebben - te slapen: keine Zeit haben zu schlafen; 3) (in het Duitsch met eene andere zinswending:) - den dokte\'- sturen:


-ocr page 1679-

OMELET.

OM.

459

den Doktor rufen lassen [onr.]; - boeken (melk, tabak, enz.) sturen:Bücher (Milch, Tabak u. s. w.) holen lassen [onr.]; de meid is - groente uit: die Magd holt Gremüse; zij is - eene boodschap: sie ist ausgegangen etwas zu holen; - gemeubileerde kamers uitzijn: sich nach möblirten Zlmmern umsehen [onr.]; toen waren de kinderen nog kinderen, maar kom daar nu eens -: damals waren die Kinder noch Kinder, aber frage jetzt einmal danach; het is te gek - er een woord over te verspillen: es ist zu toll, als dass man ein Wort darüber verlieren sollte; hij is te rijk -zich zoo te kunnen verlagen: er ist zu reich, als dass er sich so wiirde erniedri-o^en konnen; het is - nooit te vergeven: es ist unverzeihlich; dat is iets - nooit te vergeten: so etwas kann man nie ver-bessen; zij loopen - het hardst: sie laufen [onr.] mit einander um die Wette; - het uur een lepel: alle Stuuden einen Lofïel-voll; - de drie dagen: alle drei Tage;

- den anderen dag: ein Tag um den andern; beurt - beurt: einer um den andern (vr.: eine um die andere; o.: eins um das andere); 4) (in het Duitsch met een ander vz.:) denken -: denken an; lachen -: lachen iiber.

loiUj bw.: um; deze weg loopt-: dieser Weg ist um, dies ist ein Umweg; de tijd is -: die Zeit ist am; de wind is -: der Wind ist um, der Wind hat sich gedreht; moet de witte das niet -: ranss nicht die weisse Halsbinde um?; mijn hoofd loopt (spr.) ich weiss nicht wo mir der Kopf steht; hij is den hoek al -: er ist schon um die Ecke; hij is het hoekje al -: (spr.) er ist schon in der andern Welt.

lom, vgw.: um; - te: um zu; - duidelijk te spreken: um deutlich zu sprechen ;

- kort te gaan; um mich kurz zu fassen, (f\'atn.) kurz, mit Einem Worte; - zoo te zeggen: so zu sagen.

omademen, w. b.: umathmen. (1)

omarmen, w. b.: umarmen.

omarming, vr.: Umarmung [vr.]. omber, m.: I) (min.) Umbererde [vr.], Umber [m.], Bergbraun [o.]; met - verven: mit Umber fiirben; 2)(.?pl.) L\'hombre [o.], L\'hombrespiel [o.],(de speler:) L\'hombre [m. |; | -bruin, bv. n.: umberbraun; -doos, vr.: Spielnxarken-kiistchen [o.]; -kleur, vr.: Umberf\'aroe £vr.];-kleurig, bv; n.; umberfarbig, uit-berfarben; -visch,m.: Umberfisch [m.] ; -vogel, m.: Umbervogel [m.;ü]; | in

overige Sam.: L\'hombre.....(Zie noot

blz. 14).

omberuar, m.: L\'hombrespielerlm.]. omberen, w. o.: L\'hombre spielen. ombindsel, o.; Einde [vr.] omboenen, w. b.; inwendig scheuern. omboordsel, o.; Einfassung [vr.]. ombrengen, w. b.: (levende wezens:) umbringen [onr.], ums Leben bringen [onr.], tüdten; (tijd:) zubringen [onr.]; (kranten, enz.:) austragen [onr.]. | w. ó.: den Becher (das ülas, den Pokal) herumgehen lassen [onr.].

ombrenger, ra.; (van kranten,enz.:) Austrager [m. j.

ombrenging, vr.: 1) Umbringung [vr.], Tödtung [vr.] ; 2) (das) Austragen.

ombreugster, vr.: (van kranten, enz.:) Austragerin [vr.].

ombnitelen, w. o.: einen Purzel-baum machen.

ombuiteling, vr.; l\'urzelbaum[m.;a]. ombuiten, w. o.: Zie ruilebuiten, omcirkelen, w. b.: umzirkeln, um-ringen.

omdat, vgw.: weil.

omdrogen, w. b.: inwendigabtrocknen. omduikelen, o.: Zie ombnitelen. omdijken, w. b.; eindiimmen, ein-deichen.

omdijking, vr.: Eindamraung [vr.]. omega, vr.: Omega [o.], (der) letzte Buchstabe des griechischsn Alphabets; de alpha en de -; (fig.) das Alpha und das Omega, der Anfang und das Ende.

omelet, vr.: (kkk.) Omelette [vr.], Eierkuchen [m.|.


1

Voor de met „omquot; aanvangende woorden, die men niet hier vermeld vindt, neme men de beteekenis van zulk een woord zonder „omquot;, en vóór aan die beteekenis hechte men „umquot; vast, b.v.:

Zoekt men „ademenquot; op, dan vindt men „athmenquot;;

door „umquot; er vóór aan vast te hechten krijgt men „umathmenquot; als beteekenis van „omademenquot;.

Kan het met „omquot; aanvangende woord echter uitgedrukt worden met „rondquot; in plaats van „omquot; (b. v. in plaats van „omslenterenquot; kan men evengoed zeggen „rondslenterenquot;), dan neemt men de beteekenis, die het woord zonder „omquot; heeft, en vóór aan die beteekenis hecht men „umherquot; of „herumquot; vast, b. v.:

slenteren, in het Duitsch; schlendern;

omslenteren, „ „ „ umherschlendern, herumschlendern.

Bij vele werkwoorden is „umquot; (evenals het HoUandsche ..om\' ) óf scheidbaar of onscheidbaar, hetgeen verschil brengt in de beteekenis. Zie de noot betreffende „onderquot; op blz. 464.

-ocr page 1680-

OMFLOERSEN.

OMPERKIKG.

460

omfloersen, v,-. b.: umfloren; (fig.) in Trauer hüllen.

omgeven, w. b.: herumgeben lonr.], der Reihe nach austheilen. | omgeven, ■w. b.: (een germanismus:) umgeben lonr.], umring\'en.

omgeving-, vr.:(een germanismus:) Umgebung [vr.], (das) Ümringendegt;

omhaal, m.:(van schrijfletters :)Rün-dung Ivr.]; (fig.) Wesen [o.]; weinig-maken: wenig ümstande machen;-vaii woorden: Weitschweifigkeit [vr.].

omhalen, w. b.: (omver halen:) niederreissen [onr.]; (over den vloer halen:) in Unordnung bringen lonr.]; (eene schrijfletter:) ründen.

omhaling, vr.: 1) Niederreissung Ivr.] ; 2) (das) in Unordnung bringen; ■3) Ründung [vr.].

omhangen, iv. b.: umlülngcn (-eenen mantel: einen Mantel). | omhangen, w. b.: umhiingen (- met: mit), behangen (- met: mit); (fig.) umhüllen (- met: mit).

omhangsel, o.: Umhangsel ro.l; (fig.) Umhüllung [vr.].

omheen, bw.: umher, umhin, herum;

er -: drum herum; om .....heen: um.....

herum.

omheinen, w. b.: umzaunen, um-hegen, einfriedigen.

omheining, vr.: Umzaunung [vr.], Umhegung [vr.], Einfriedigung Lvr.\'J.

omhelzen, w. b.: umarmen; (fig.) beitreten [onr.] [3j; (verbloemd:) be-schlafen [onr.].

omhelzer, m.: Umarmer [m.] ; (fig.) Beitreter [m.] (- van: zu);(verbloemd:) Beschl\'afer |m.].

omhelzing, vr.: Umarmung [vr.]; (fig.) Beitritt [m.] (- van: zu); (verbloemd:) (das) .Beschlafen.

omhoog, bw.: empor; (fig.) in der Hühe, (dk.) im llimmel, oben; naar -: empor, hinauf, in die Höhe, (fig.) zum Himmel, nach oben; van -: (dk.) (gekomen;) vom Himmcl, von oben, (komende:) vom Himmel herab, von oben herab; | -werken (zich), w.w.: sich em-porschwingen [onr.]. NB. Alle samenstellingen met „omhoogquot; zijn in het Duitsch gelijkelijk samenstellingen met „emporquot;.

omineus, bv. n.: ominös, verhilng-■mssyoll; | -heid, vr.: (das) Ominöse, (das) Verhangnissvoüe.

omissie, vr.: (abuis:) Versehen [o.]; (vergeet:) Vergessen [o.]; (verzuim:) Versaumniss [o.]; (weglating:) Auslas--g |vr.j; (het overslaan:) Ueberge-

0™lilinlien, w. b.: (teeh.) umnie-|eh; (door den omroeper:) ausklingeln; Jaten -: ausklingeln lassen [onr.]. omklliiker, m.: Ausklingeler [m.].

omklinking, vr.: 1) ümnieten [o.]; 2) Ausklingelung [vr.].

omkomen, w. o.: 1) umkommen [onr.], ums Leben kommen [onr.]; 2) herumkommen [onr.], zu Ende kommen [onr.].

omkoopbaar, bv. n.: bestechlich; I -heid, vr.: Bestechlichkeit [vr.]. omkoopen, w. b.:bestechen [onr.]. omkooper, m.: Bestecher [m.]. omkooperij (omkooping), vr.: Be-stechung | vr].

omkoopster, vr.: Bestecherin [vr.]. omkorsten, w. b.: überkrusten. onikorsting,vr.:üeberkrustung[vr.]. onikrcnkelen,w.b. :umbiegen[onr.]. omkrciikeling,vr.: (das)Umbiegen. lo ui kronkelen, w. b.: umbiegen [onr.]. | -, w. o.: sich umbiegen [onr.].

lom k r o n kelen, w. b.: umschliin-geln.

o m kronkeling, vr.: Umbiegung [vr.]. | om k ro n keling, vr.: Umschliin-gelung [vr.].

onikrnllen, w. b.: umbiegen [onr.]; de lippen -: die Lippen E.nfwcrfen [onr.]. I -, w. o.: sich krauseln.

omkrulliug, vr.: ]) Umbiegung [vr.]; 2) (das) Krauseln; de - van de Lippen: das Aufwerfer; der Lippen.

omlaag, bw.: unten; naar -: nach unten; van -: von unten. | -, in Sam.: nach unten, b. v.: - brengen, w. b.: nach nnten bringen [onr.].

omloop, m.: Umlauf [m.; il]; (ingewand van slachtvee:) Geschlinge [o.], (van jachtwild:) Geriiusch [o.]; (fig. fam.) Umgebung [vr.]; de man zeifis wel genoeg, maar zijn - deugt niet: derMann selbst ist umg\'anglich genug, aber seine Umgebung taugt nicht.

omloopen, w. o.: umlauf\'en [onr.]; (van den tijd:) vorübergehen [onr.], ver-streichen [onr.]; (van den wind:) sich drehen; mijn hoofd loopt om: (spr.)ich weiss nicht wo mir der Kopt\' steht. omlijsten, w. b.: einrahmen. omlijsting, vr.:l)Einrahmung [vr.]; 2) Rahmen [m.].

ommelanden, m. mrv.: Umgegend [vr. enk.]; de Groninger -: die Umgegend von quot;Groningen.

omniclaiider, m.: Bewohner [m.] der gröninger Umgegend.

ommezien, o.: (fig. fam.) Augen-bliek [m.]; in een -: in einem Nu. omnibus, vr. en m.:Omnibus [m.]. omnjpotcntie,vr.:Omnipotenz [vr.J, Allmacht [vr.].

omoog, o.: Aeuglein [o.] am ge-stickten Rand.

omperken, w. b : umschriinken, ein-schranken.

omperking, vr.: Umschrankung [vr.], Einschrankung [vr.].


-ocr page 1681-

OHTUIMELING.

OMPLAKKEN.

461

omplakken, w. b.: umkleben (-met:

omplakfciug, vr.: Umklebung [vr.]. ompruten, w. b.; Zie bepraten, ouipratius-, vr.: Beredung [vr.]. omrasteren, w. b.: mit einem Sta-kettenzaun umgeben [onr.].

omrastering, vr.: 1) Stakettenzaun [m.; a]; 2) Umgebung [vr.] mit einem Stakettenzaun.

omringen, w. b.: umnngen, umgeben [onr.].

omringing, vr.: Umnngung [vr.], Umgebung [vr.].

omroepen, w. b.: ausrufen [onr.]; laten -: ausrufen lassen [onr.]. omroeper, m.: Ausruf\'er [m.j. omroepers, in Sam. [ -baantje, o.: Ausruferilmtchen [o.];-bekken, o.: Aus-ruferbecken [o.].

omscliikken, w. o.: Platz machen. omsingelen, w. b.: umzingeln. omsingeling ,vr.:Um2ingelung[vr.]. omslaan, w. b. en o.: 1) umschlagen [onr.]; 2) (belastingen, kosten, enz.:) anniibernd berechnen, (ook:) verhalt-nissmassig vertheilen. omslaclitig,bv.n.:weitlaufig; | -heid, vr.: Weitlautigkeit [vr.].

omslag, m.: I) quot;Umscblag [m.; a]; (fig.) ümsfande [m. mrv.); zonder veel - te maken: ohne viel Ümstande zu machen; 2) (van kosten, belastingen, enz.:) annahernde Beiechnung [vr.], (ook:) gleiehmiissige Vertheilung [vr.].

omsleepen, w. b.: hinunterschleppen; met zich -: mit sich herumschleppen.

omslingeren, w. b.: umschlingen [onr.].

omslingering, vr.: Umschlingung [vr.|, (das) Umschlingen.

omsluieren, w. b.: umschleiern, ver-schleiern.

omsluiering, vr.: Umschleiernng [vr.], Verschleierung [vr.].

omsinakken, w. b.: umschmeissen [onr.1.

omsiuakklng, vr.: Umschmeissung [vr.].

ontsnellen, w. o.: (fig.) verfiiegen [onr.), schnell vergehen [onr.l.

omsnijaen, w. b.: aufschneiden [onr.]; drie heele brooden -:dreiganze Brode aufschneiden [onr.]. omspaut,vr.:(bwk.)Zimmerwerk [o.].

omspelden, w. b.: mit Stecknadeln (oder: mit einer Stecknadel) umheften. omspitten, w. b.: umgraben [onr.]. omspitting, vr.: Umgrabung [vr.]. o m spoelen, w. b.: l) spillen, schwen-ken, abspülen, durch Abspülung reinigen; 2) umspülen; de overstrooming heeft de jonge boompjes omgespoeld: die Ueberstromung hat die jungen JJaumchen umgespült. | omspoelen, w. b.: umspülen; het door de zee omspoelde koninkrijk: das meerumspülte Königreich.

omstander, m.: Zuschauer (m.I, (der) Anwesende, (der) Dabeistehende.. omstandig, bv. n.: amstandlich. lomstandigheid, vr. (zonder mrv.): Umstiindlichkeit [vr.j. lomstandigheid, vr.:Umstand[m.;aJ. omstandiglietlen, vr. mrv.: üm-stilnde [vr. mrv.J; de verschillende die verschiedenen U mst\'ande; in behoeftige- verkeeren : in dürftigen Umstanden sein; in gezegende - verkeeren: (b. v. eene vrouw:) in andern Umstanden sein. omstreek, vr.: Umgegend [vr.]. omstreeks, bw.: ungefahr. | -, vz.: 1) (plaatselijk:) in der Jfiihe von, ungefahr bei; 2) (tijd betreffende:) um; - middernacht: um .Mitternacht; - Kerstmis: um Weihnachten; - dien tijd; am diese Zeit.

omstreken, vr. mrv.: Umgegend [vr. enk.].

omstrengelen, w. b.: umfiechten [onr.l, umwinden [onr.], umschlingen [onr.].

omstrengeling,vr.: Umflechtung[vr.].

omstrikken, iv. b.: umknttpfen. I omstrikken, w. b.: umstricken.

o in stroopen, w.b.: (b.v. mouwen:) aufstreifen.

om s t n i ven, w.b.:(fig.) umwirbeln.. omstuwen, w. b.: (fig.) umringen, begleiten.

omtasten, w. O.: umhertasten, um-hertappen. | om tasten, w. b.: umtasten, betasten.

omtocUt, m.: Umzug [m.; ii] ; (fig.) Prozession [vr.].

omtrek, m.: 1) (buitenlijn:) Umriss [m.]; ruwe -ken: rohe Umrisse [vr. mrv.]; 2) (cirkelvormige -:) Umkreis [m.]; twee mijlen in -: zwei Meilen im Umkreise; 3) (omstreek:) Umgegend [vr.]; in den - van Parijs: in der Um-eegend von Paris; 4) (uitgestrektheid:) Umfang [m. |; I -lijn ,vr. :Umrisslinie [vr.].

lomtrekken, m. mrv.: Umrisse |m. mrv.].

lomtrekken, w. b.: (i. a. b.) um-•ziehen [onr.l; den vijand -; (mil.) den Feind umgehen [onr.]. 1 -, w. o.: um-herziehen [onr.].

lomtrekken, w. b.: überziehen [onr.] (-met: mit),umkleiden(-met:mit).

omtrent, bw.: 1) ungefahr; 2) bei--nahe, fast. | -, vz.: Zie omstreeks.

omtrokken, v. dw.: überzogen,um-kleidet (- met: mit).

omtrommelen, w.b.: austrommeln. omtrompetten, w .b.: austrompeten. omtnimelen, w. 0. :nmpurzeln ;(fig.) umfallen [onr.], umstürzen. omtiiimeling, vr.: Umstürznng[vr.l.


-ocr page 1682-

ONBEDIEND.

OMVAART.

462

omvaart, vr.: Ümfahrt [Tr.]. om vademen, w. b.: umklaftern; (üg.) umfassen.

omvademlng-, | vr.: Umklafterung [vr.]; (fig.; das) Umfassen.

omvang, m.: Umfang [m.]; in im Umfang; | -rijk, bv. n.: umfangreich.

omvcllou, w. b.; (boomen:) nmhauen, fallen.

omventen, w. b.; hausiren mit. oinventer, m.: Hausirer [m.]. om venting, vr.: (das) Hausiren (- van: mit).

omventster, vr.: Hausirerin [vr.]. omver, bw., in Sam.: um...., nie-der...., zu Boden, über den Haufen (b. v.: -werpen, w. b.:nmwerfen [onr.], niederwerfen [onr.], zu Boden werfen [onr.], über den Haufen werfen [onr.]).

omvliegen, w. o.: (rondvliegen:) umberfiiegen [onr.], bin und her fliegen fonr.]; (voorbijgaan, b. v. de tijd:)ver-niegen [onr.], scbnell vevgehen [onr.]; (fig., neerstorten:) niederstürzen. | omvliegen, w. b.: um..... herumfliegen

[onr.]; zwermen zwaluwen - den toren: Sehwarme von Sehwalben fliegen um den Thnrm herum.

omt\'loeliten, v. dw.: umflochten. o 111 vouwen, w. b.: umbiegen [onr.]. omvraag, vr.; Umfrage [vr.J; in -brengen: ümfrage halten [onr.] über. omwaren, w. o.; Zie rondwaren, o m wasscli vn,w.b.: Zie o m spoelen, omw a s sen, w. b. en v. dw.: über-wachsen, bewachsen.

omweg, m.: Umweg [m.]. o m wenden, w. b. en o.;umwenden [reg. en onr.J.

omwinden, w. b.; umwickeln. omwoelen, w. b.; umwühlen, auf-wühlen. | om w o e len, w.b.;umwickeln.

omwoners, m. mrv.; Umwohner [m.mrv.],(die)Umwohnenden[m.mrv.].

o m wroeten, w. b.: umwühlen, anf-wühlen.

omwroeting, vr. ;Umwühlung [vr.], Aufwühlung [vr.].

omzeggen, w. b.; herumsagen, an-sagen, bekanntmachen; laten -; ansagen lassen [onr.], bekannt machen lassen [onr.].

omzegging, vr.; Ansagung [vr.], Bekanntmachung [vr.].

lo m zet, ra.: (kph.) Umsatz [m.; a]. lomzet, v. dw.: umsetzt (-met: mit), eingefasst (- met; mit).

o m zetten, w. b.; (i. a. b.) u m setzen (v. dw.; umgesetzt).

lom z e t ten, w. b.: um setzen (v. dw.; umsetzt), einfassen (- met: mit).

omzichtig, bv. n.; jumsiehtig, um-sichtsvoll, behutsam; | -heid, vr.; Um-sieht [vr.], Umsichtigkeit [vr.],Behut-samkeit [vr..].

omzien,w. o.: umsehen [onr.];- naar .• umsehen nach, sich umsehenjiach; niet meer - naar; (fig.) sich nicht mehr be-kümmern um; doe wel en zie niet om: (spr.) thue recht und scheue Niemand, (ook;) wie man\'s treibt, so gebt\'s.

omzitten, w. o.; 1) die Sitze tau-schen; 2) sitzen [onr.]; zit mijne das goed om: sitzt meine Halsbinde gut? omzwaai, m.:Schwenkung [vr.] ;(fig.) Umschweif [m.], Weitlaufigkeit [vr.].

omzwaaien, w. o.: eine Schwenkung machen.

omzwachtelen. Zie zwachtelen, om zwikken, w. o.: sich den Fuss verstauchen und fallen [onr.].

on...., woordlidje van ontkenning: un.... (1).

onaangenaam, bv. n.; unangenehm: I -heid, vr.; (van ietis;) Unannehmlicb-keit [vr.], (met iemand:) Uneinigkeit

tvr.1, Zwist [m.]; in -heden komen: in Fnannehmlichkeiten gerathen [onr.]. vr.1, Zwist [m.]; in -heden komen: in Fnannehmlichkeiten gerathen [onr.]. onaardig, bv.n. en bw.: nicht hübsch; niet -; hübsch, nicht übel; | -heid, vr.: (das) nicht Hübsche; -heden, vr. mrv.: Widerlichkeiten [vr. mrv.].

onanie, vr.: (gnk.) Onanie [vr.], Selbstbefleckung [vr.].

onanist, m.; Onanist [m.], Selbst-beflecker [m.].

onbedeesd, bv. n.; ohne Scheu, ohne Schüchternheit, freimüthig; | -heid, vr.: Freimüthigkeit [vr.].

onbedekt, bv. n.: unbedeckt; (fig.) unumwunden, unverhohlen; | -heid, vr.: (fig.; das) ünumwundene.

onbedenkelijk, bv. n.; undenkbar: I-heid, vr.; Undenkbarkeit [vr.].

onbediend, bv. n.; nicht bedient: (kkl.) ohne mit den Sakramenten der Sterbenden versehen zu sein; nog -; noch nicht bedient, (kkl.j noch nicht mit den


1

Zoekt men hier een met „onquot; aanvangend woord tevergeefs, men zoeke dan de beteekenis, die dat woord heeft zonder „onquot;, en vóór aan die beteekenis hechte men „unquot; vast, b. v.:

„onvrijquot; — men zoeke „vrijquot;; daar vindt men „freiquot;;

„nnquot; daar vóór aan vastgehecht geeft:

„unfreiquot; als beteekenis van „onvrijquot;.

Ook met de als bv. n. gebezigde verleden deelwoorden is dat het geval. De met „onquot; aanvangende z. n. hebben in het Duitsch natuurlijk „Unquot; met groote U.

Men kan echter ook, in de meeste gevallen, het Hollandsche„onquot; in het Duitsch vervangen door „nichtquot;, dat evenwel een afzonderlijk woord blijft.

-ocr page 1683-

ONBEDUIDEND.

ONBEZWEKEN.

463

öakramenteii der Sterbenden versehen.

oiibcclnidend, bv. 11.; unbedeutend; | -heid, vr.: Unbedeuteaheit [vr.].

onbegaan, bv. n.: (wegen:) nie betreten.

onbegeven, bv. n.: (ambten:) unbe-setzt, ledig.

onbegonnen, bv. n.: nnangefangen; /fig.) vergeblich,

K onbclieerd, bv. n.: herrenlos; I -heid, vr.; Herrenlosigkeit [vr.].

onbeholpen, bv. n.; unbeholfen; I -heid, vr.; Unbeholfenheit [vr.].

onbehouwen, bv. n.; unbehauen; (fig. fam.) ungeschlacht, unmanierlich; I -heid, vr.: (der) unbehanene Zustand, (fig.)Ungeschlachtheit [vr.],Unmanier-lichkeit [vr.].

onbekookt, bv. n.: (fam.) unüber-legt; | -heid, vr.: Unübei-legtheit [vr.].

onbekrabbeld, bv. n.: unbekratzt; (van schrijfpapier:) nnbekritzelt; niet -: (fig. fam.) nicht unbemittelt, (ook:) nicht unbelesen, viel wissend.

onbekwaam, bv. n.; ungeschickt; (fig. fam.) betrnnken; - tot (- om te); unlahig zu; | -heio, vr.: Ungeschicktheit [vr.], (fig. fam.) Betrunkenheit [vr.]; -heid tot (-heid om te); Unfahigkeit [vr.] zu.

onbelast, bv. n.: unbesteuert, steuer-frei; | -heid, vr.; Steuerfreiheit [vr.].

onbelastbaar, bv. n.: steuerfrei; I -heid, vr.; Steuerfreiheit [vr.].

onbeleend, bv. n.: unverpfandet; I-heid, vr.;(der) unverpfandete Zustand, onbclicliaaind, bv. n.: unkilrperlich. onbemind, bv. n.: unbeliebt; nicht beliebt; | -heid, vr.: (das) Unbeliebtsein.

onbereden, bv. n.; (wegen;) unbe-fahren; (paarden:) unberitten; -e troepen; unberittene Truppen.

onberedeneerd, bv. n.; uniiberlegt; I -heid, vr.: Unüberlegtheit [vr.].

onbeselieid, o.; unhöflicne Antwort [vr.].

onbeschoft, bv. n.; grob, flegelhaft; I -heid, vr.: Grobheit [vr.], Flegelhaf-tigkeit [vr.]; -heden, vr. mrv.: Grob-heiten [vr. mrv.].

onbesehroomd, bv.n.: freimiithig, nnerschrocken,ohneFurcht; | -heid,vr:; Freimiithigkeit [vr.], Unerschrocken-heit Ivr.], Furchtlosigkeit [vr.].

onbeslagen, bv. n.; (van paarden, en fig.;) unbescblagen; (van spiegels, ramen, brilleglazen, enz.:) nicht ange-»ufen; - ten ijs komen: (spr.) ohne Elinte auf die Jagd gehen [onr.]. onbcslapeii, bv. n.: nicht beschlafen. onbesmettelijh, bv. n.; nicht an-steckend; | -heid, vr.: (das) Nicht-An-steckende.

onbesnoeid, bv. n.: unbeschnitten (ook fig.).

onbespeeld, bv. n.: (muz. en spl.) ungebrancht.

onbesproken, bv. n.; (buiten het gesprek gebleven;) unbesprochen; (niet besteld, niet vooraf genomen, b.v. plaatsen;) unbestellt, frei; (onberispelijk;) tadellos, unbescholten; | -heid, vr.; Un-bescholtenheit [vr.].

onbestand, bw.; - tegen: [3| nicht gewaehsen.

onbestorven, bv. n.:(slachtvleesch:) zu frisch, nicht mürbegenuggeworden; (rcht.) unvererbt; een - weduwnaar: ein Strohwittwer [m.|; eene-e weduwe: eine Strohwittwe [vr.].

onbesuisd, bv. n.; 1) unbesonnen; 2) ungestüm; | -heid, vr.: 1) Unbeson-nenheit [vr.j, 2) Ungestümheit [vr.], (fig.) üngestiira [m. en o.]. onbeteckenend. Zie oubediiidend.

onbetoogbaar, bv. n.: unbeweisbar; I -heid, vr.: Unbeweisbarkeit [vr.].

onbetraand, bv. n.; thranenlos, trocken.

onbetrenrd, bv.n.: nicht bedauert; (van dooden:) unbetrauert.

onbetuigd, bv. n.: zich niet - laten; (spr.) nicht zurückbleiben [onr.] das Seinige (vr.: das Ihrige) zu thun.

onbetwist, bv. n.: unbestritten; I -heid, vr.: (das) Unbestrittene.

onbetwistbaar, bv.n.: unstreitig, un-bestreitbar; (fig.) unzweifelhaft; | -heid, vr.; Unbestreitbarkeit [vr.], (fig.) Un-zweifelhaftigkeit [vr.].

onbevattelijk, bv. n.; (iemand:) hartlehrig, hartlernig; (iets:) unbegreif-lich, schwer zu verstehen; | -heid, vr.;

1) Hartlehrigkeit [vr.], Hartlernigkeit [vr.1. Mangel lm.] an Eassungskraft,

2) Unbegreifiichkeit [vr.], Unverstand-lichkeit [vr.].

onbevlekt, bv. n.: unbefleckt;de -e ontvangenis: (theo.) die unbefleckteEm-pfangniss.

onbevriesbaar, bv. n.:ungefrierbar; I -heid, vr.: Ungefrierbarkeit tvr.].

onbewimpeld, bv. n.: unumwun-den, unverblümt; | -heid,vr.: (das)Un-nmwundene, (das) Unverblümte.

onbezorgd, i)v. n.; 1) (niet aan t adres bezorgd;) nicht besorgt; 2) (zonder bezorgdheid;) unbesorgt, unbeküm-mert; 4)(zorgeloos,onverschillig;)sorg-los; 5) (zonder zorgen:) sorgenfrei; wees -: sei unhekümmert, sei ohne Besorg-niss, sei ausser Sorgen; een - leven leiden; ein sorgloses Leben fiihren; een - leven hebben; ein sorgenfreies Leben fiihren; | -heid, vr.: 1) (das) Nichtbe-sorgtsein, 2) (das) U nversorgtsein, 3) Un-besorgtheit [vr.], 4) Sorglosigkeit [vr.], 5) Befreitheit [vr.1 von Sorgen.

onbezweken, bv. n.: 1) unerschiit-tert; 2) unerschiitterlich.


-ocr page 1684-

ONBOETVAARDIG. 464

ONDERHEVIG.

onboetvaardig:, bv. n.: uubussf\'ertig, verstookt; | -heid, vr.: Unbussfertigkeit [vr.l, Verstocktheit [vr.].

onbreekbaar, bv. n.: unzerbrech-lich; (fig.) unverbrüchlich; | -heid, vr.: ünzerbrechlichkeit [vr.], (fig.) Unver-brüchlichkeit [vr.].

onbruik, o.: Ungebr\'auchlichkeit [vr.]; in - geraken: abkommen [onr.]; in - geraakt zijn: abgekommen sein, nicht mehr gebriiuchlich sein.

once, vr.: Apothekorunze [vr.]. | -, m.: (drk.) Unze [m.],Tigerkatze [vr.], Pantherkatze [vr.].

ondank,m.: Undank [m.],Undank-barkeit [vr.] ; - is \'s werelds loon: (spr.) Undank ist der Welt Lohn.

ondanks, vz.: trotz [2], ungeachtet [2]; mijns (zijns, huns, enz.) -: wider meinen (seinen, ihren n. s. w.) Willen.

ondeeltje, o.: Atom [m.], Urstoft-theilchen [o.].

londer, vz.: unter [3 en 4]; - de dekens liggen: unter den Bettdecken liegen [onr.] ; - de dekens kruipen: unter die Bettdecken kriechen |onr.];- den boom zitten: unter dem Baume sitzen [onr.]; - den boom gaan zitten: sich unter den Baum setzen; - de menigte rondloopen: unter der Menge herum-laufen [onr.]; zich - de menigte begeven: sich unter die Menge begeben [onr.]; - het juk blijven: unter dem Joche bleiben [onr.]; iemand - het juk brengen: Einen unter das Joch bringen [onr.]. (*)

londer, bw.: unten; - in het schip: nnten im Schiff; het lag - in de mand: es lag unten im Korbe: leg het - inde mand: lege es unten in den Korb.

onderaan, bw.: unten (NB. als twee woorden geschreven: unten an, b. v.: onder aan den berg: unten am Berge).

onderaannemer, m.: Uebernehmer [m.] der ganzen odcr theilweisen Liefe-rung oder der ganzen oder theilweisen Arbeit vom eigentlichen Kontrahenten. onderbaas, m.: Unteraufseher [m.]. onderbuur, m. en vr.: (der) Nach-bar unten, (die) Nachbarin unten.

omlereonsul, m.: Vicekonsul [m,].

omlerconsulaat, o.:Vicekonsulat[o.]!

onderdaags, bw.: neulich, vor Kurzem! onderdaan, m.: Unterthan [m.]. onderdanen, m.mrv.: Unterthanen [m. mrv.]; (iron.) Beine [o. mrv.].

onderdanig, bv. n.: unterthanig-I-heid, vr.: ünterthanigkeit [vr.]. \' onderdies, bw.: unterdessen, indes-sen, inzwischen, mittlerweile.

onderdoen, w. o.: - voor: nachstehen [onr.1 [3], nachgeben [onr.] [3]. onderdoor, bw.: unten durch. ondereen, bw. (ook in Sam.): unter-einander, durcheinander.

ondereinde, o.: (das) nntere Ende. onderen, (verbogen) bw.: nnten; naar -: nach unten; van - zitten; unten sitzen [onr.]; van - komen: von unten kommen [onr.] ; van - afaan: von unten an; van - op: von unten auf.

ondergaan, w. o.: untergehen [onr.1. I ondergaan, w. b.: erleiden [onr.].

ondergeseliikt, bv. n.: 1) nnterge-ordnet; 2) untergehen, subaltern; I -heid, vr.: 1) untergeord:.iete Stellung [vr.l, 2) Untergebenheit [vr.].

ondergeschikte, m. en vr.: (der, die) üntergebene, (der, die) Subalterne\'.

ondergeschoven (ondergestoken),, bv. n.: untergeschoben; het - kind: das untergeschobene Kind.

ondergeteekende, m. en vr.: (der, die) Unterzeichnete, (der, die) Endes-unterschriebene.

ondergoed, o.: Leibwasche [vr.], Leinenzeug [o.].

onderliandsch, ov. n.: ausseramt-

lich, Privat.....

onderhavig, bv.n.:in Rede stehend, fraglich, vorliegend.

onderhebbendem, m.mrv.: Unter-gebenen [m. mrv.], Untergeordneten [m. mrv.].

onderhevig, bv.: ausgesetzt (- aan: |3 j), unterworf\'en (- aan: [3]); aan geen twijfel -: keinem Zweifel unterworfen; I -heid, vr.: Ausgesetztsein [o.] (- aan: [3]), Unterworfensein [o.] (-aan: [3]).


_(*) Voor de met „onderquot; aanvangende woorden, die men niet hier vermeld vindt, neme men eenvoudig de beteekenis, die dat woord zoader .,onderquot; heeft, en vöór aan die beteekenis hechte men „unterquot; vast, b.v.:

„onderzoekenquot; — „zoekenquot; beteekent „suchenquot;;

hecht men nu vóór aan die beteekenis „unterquot; vast, dan krijgt men „untersuchenquot; als de beteekenis van „onderzoekenquot;.

Zoo ook „onderofficierquot;:

..officierquot; is in het Duitsch „Offizierquot; (ook dikwijls gespeld: „Officierquot;). Vooraan „Unterquot; vastgehecht, krijgt men:

..Unterofiizierquot; als de beteekenis van „onderofficierquot;.

Overigens zij hier aangestipt, dat het vz. „onderquot; bij vele werkwoorden èn scheidbaar èn onscheidbaar is. en dat zulks een niet gering verschil brengt in de beteekenis van hot woord. Diezelfde bijzonderheid treft men juist zoo in her. Duitsch aan met „unterquot;.

-ocr page 1685-

465 ONDERSCHRAPPEN.

ONDERHOORIG.

onderlioorlg, by. n.: untergeben; I -beid, vr.: Untergebenheit [vr.]; -he-(Jen vr. mrv.: Gebiet [o. enk.], Juris-diktion [vr. enk.].

onderbond, o.: 1; (het mstandbou-den:) Unterhaltung Ivr.]; kosten van-: Unterlialtungskosten[vr. mrv.]; 2) (middel ter instandhouding;) Unterhalt [m.l; in zijn eigen - voorzien: seinen Unterhalt selbst verdienen; in goedenstaatvan-:in o-uiunterhaltenem Zustand: 3) (mondge-sorek:) Unterredung[vi-.], Unterhaltung [vr.], Besprechung [vr.], (Jespriich [o.].

onderhouden, w. b.: unterhalten [onr,] (v. dw.: untergehalten). 1 onderhouden, w. b.: 1) (zorgen voor het onderhoud van:) unterhalten [onr.] (v. dw.: unterhalten); 2) (betrachten, zich gedragen naar:) halten [onr.]; de geboden -: die Gebote halten [onr.]; 3)iem. over iets -: sich mit Einem über envas bereden, (bestraffend of berispend :)Einen wegen einer Sache zur Rede stellen. | onderhouden (zich), vr. w.: (i. a. b.) sich unterhalten [onr.].

onderhoudend, bv. n.: unterhal-tend, unterhaltsam; | -heid, vr.: (das) Unterhaltende.

onderhouder, m.: Unterhalter [m.]; een - van de geboden: Einer, der die Gebote halt.

onder h o n d ster, vr.: Unterhalte-rin [vr.J; eene - van de geboden:Eine, welche die Gebote hiilt.

onderhuren, w. b. en o.:vomMie-ther mietben.

onderhuurder, m.: Untermieth-mann [m.: -leute I.

onderliuurster, vr.: Untermieth-f\'rau [vr.].

onderjulfronw, vr.: (op scholen:) ünterlehrerin [vr.].

onderkennen, w. b.: unterscheiden [onr.].

onderkenning, vr.: U nterscheidung [vr.].

oiiderkriiïpeu, w. b.: (fig.) unter-treten (onr.]. Zie ondersteek.

onderkruiper, m.: (fig.) Untertreter [m.l.

onderkrui|iing, vr.: (fig.) Unter-tretung [vr.].

onderkrnipster, vr.: (fig.) Unter-treterin [vr.].

onderlaag, vr.: 1) Unterlage [vr.]; unz. mrv.:) de -lagen van het bed: die Bretter worauf das Bett ruht; 2) (die) untere Schicht.

onderlaken, o.: (das) untere Bett-tnch [ü].

onderlegd, bv. n.: Zie onderleid.

onderlegsel, o.: Unterlage [vr.]. onderleid, bv. n.: mit allem Nöthi-gen versehen; (inz.) mit Kleidern und quot;esonders mit Eeibwiische versehen. Servaas de Bruin. Hollandsch-Duitsch.

onderliggen, w. o.: nnterliegen [onr.].

onderling, bw.: nnter einander. | -, bv. n.: gegenseitig.

onderlinnen, o.: Leibwasche [vr.]. onder loopen,w. o.: überschwemmt werden [onr.]. 1 onderloopen, v. dw.: unterlaufen; - met bloed: mit Blut unter-lanfen.

onderniaanseh, bv. n.: unter dem Monde befindlich, sublunarisch,irdisch; al het -e: alles Irdische; in het-e: hier auf Erden.

ondermeester, m.;Unterlehrer[m.]. ondermijnd, bv. n.: untergraben. ondermijnen, w. b.: untergraben [onr.].

onderngt;Uner,in.: Untergraber[m.l. ondermijning, vr.: Untergrabnng [vr.], (das) Untergraben.

ondermijnster, vr.: Untergr\'aberin [vr.].

onderneem, in Sam. j -achtig(-ziek), bv. n.: unternehmungssüchtig; -achtig-heid, vr.: Unternehmungssucht [vr.].

onderneemster, vr.: Unterneh-merin [vr.].

onder regenen, w. o.: vom Regen überschwemmt werden [onr.].

onderrechter, m.: (rcht.) U n terrichter [m.].

onderricht, o.: Unterricht [m.]; -geven: Unterricht ertheilen. 1 -,v.dw.: unterrichtet.

onderrichten, w. b.: unterrichten. onderrichter,m.:Unter r i c hter [m.].

onderrichting, vr.: Unterrichtung [vr.|.

onderrichtster ,vr. :Unterr i c h terin [vr.].

onderscheitl, o.: Unterschied [m.]. onderscheiden, w. b.: unterscheiden [onr.]. | - (zich), w. w.: sich unterscheiden ( onr.].

onderscheidene, bv. n.:untersehie-dene, verscbiedene.

onderscheiding, vr.: Unterschei-dung [vr.].

onderscheidings...., in Sam.: Un-

terscheidungs.....

onderscheppen, w. b.: anflangen [onr.], unterschlagen [onr.].

onderschcpper, m.: Auffiinger [m.], Unterschlager [m.].

onderschepping, vr.: Auffangung [vr.], Unterschlagung [vr.].

onderschepster, vr.: Auflangerin [vr.], Unterschliigerin [vr.]. onderschoren, w. b.: unterstützen. onderschoring, vr.: Unterstiitzung [vr.].

onderschragen, w. b.:unterstützen. onderschraging, vr.: Unterstüt-zung [vr. |.

onderschrappen, w. b.: unterstrei-chen [onr.].


30

-ocr page 1686-

ONDERSCHRAPPING. 466

ONDERWIJS.

uudcrschrappiug, vr.; Unterstrei-chung [vr.].

ondcrsliands, bw.: unter der Hand; (rcht.) ansseramtlich, privatim.

ondersneeuwen, w. o.: beschneit werden |onr.|; geheel eingesehneit werden lonr.].|-, w. b.; beschneien; geheel einschneien.

onderspit, o.: (das) Schlimmste; het - delven: besiegt werden [onr.], den Kürzern ziehen [onr.].

onderst, bv. n. (o. tr.): unterst; (van slechts twee:) (der, die, das) un-tere. Zie onderste.

onderstaan, w. O.: (fig.) unter Wasser stchen [onr.], überschwemmt sein. | onderstaan, w. b.: unterneh-men [onr.], riskiren, wagen. | onderstaan (zich), w. w.: sich unterstehen [onr.], sich unterwinden [onr.], sich erdreisten, sich vermessen [onr.].

onderstaand,bv. n.: unten stehend, unten vermerkt.

onderstand, m.: Unterstützung[vr.]; domicilie van-: Heimathrccht [o.J, Un-terstützungsdomicil [o.].

onderstands, in Sam. | -gelden, o. mrv.; Unterstützungsgelder [o. mrv.], Hülfsgelder [o. mrv.];-kas, vr.; Unter-stützungskasae [vr.].

onderste, o.: Ünterste [o.]: het -uit de kan; (spr.) Zie kan; ten - boven; über den Haufen, das Ünterste zu oberst, das Oberste zu unterst.

ondersteek,o.; Bettpfanne [vr.]zum Stuhlgang. | -, m.; Abbruch [m.]; aan iemand - doen: Einem Abbruch thun [onr.], (inz.) Einen untertreten [onr.], Einen auszustechen suchen, Einen aus dem Sattel zu heben suchen.

ondersteeksel, o.:(fig.)Unterstütze [vr.].

onderstel, o.: Untcrgestell [o.J. ondersteld, vgw. en bv. n.:vor-ausgesetzt.

onderstellen, w. o. en b.: 1) vor-aussetzen; 2) vermuthen.

onder stel ling-, vr.: 1) Vorausset-zung [vr.]; 2) Vermuthung [vr.], Vermuthen [o.]. 1 onderstelling, vr.; Un-tergestell [o.].

onderstreept, bv. n.: unterstrichen. onderstrepen, w. b.: unterstreichen [onr.].

onderstrepius,vr.:Unterstreichung [vr.].

onderstnk, o.; 1) Unterstück [o.]; 2) Erdgeschoss [o.J cines Lagerhauses.

ondertr«nw,vr.;Einschreibung[vr.] ins amtliche Verlobungsregister; ten -gaan; sich ins amtliche Verlobungsre-gister einschreiben lassen [onr.]; in-opnemen: ins amtliche Verlobungsre-gister einschreiben [onr.].

oudertnssclien, bw.: 1) inzwischen.

mittlerweile, unterdessen, indessej 2) nichts desto weniger, dessen ung achtet, dennoch.

ondertijds, bw.: von Zeit zu Zei; dann und wann.

onderuit, bw.; unten heraus, untt hervor; | -glijden,w.o.;ausgleiten |onr; ansglitschen.

ondervangen, w. b.; unterfang-[onr.]; (fig.) unterstützen.

onderverhuren, w. b. en o.-.vt man selbst gemiethet hat an Ande. vermiethen, untervermiethen.

onderverhuurder, m.; Vermiethf [m.] des Gemietheten, üntervermietli [m.].

onderverhnurster,vr.; Vermietl; rin [vr.] des Gemietheten, Unterve: mietherin [vr.].

oudervinden, w.b.:erf\'ahren [onr.] (fig.) wahrnehmen [onr.].

ondervinding, vr.:Erfahrung [vr,] de - opdoen: die Erfahrung machen;t - is de beste leermeesteres; (spr.) E fahrung ist die beste Lehrmeisterin, oudervraagster, vr.; Ausfragert [vr.].

ondervragen ,w. b.; ausfragen [reg ondervrager, m.; Ausfrager [mi . oudervraglug, vr.;(das) Ausfragc (fig. fam.) Ausfragerei [vr.]. ouderwaarts, bw.; nach unten. oudern-aartseli, bv. n.;nach unti; gerichtet.

onderweg (onderwege), bw.: urne wegs, unterweges; iets - laten: (fig etwas bleiben lassen [onr.].

onderwerp, o.; Gegenstand (tik. en red.) Subjekt [o.].

ouderwerpelijk, bv. n.; fraglic; in Kede stehend.

onderwicht, o.;Untergewicht [o.| Mindergewicht [o.].

ouderwinden (zich), w. w.; / onderstaan (zich).

onderworpeling, m.; (der) Untei-worfene.

onderworpen, bv. n.: unterwürÉj (als v. dw.; uuterworfen); |-heid. n 1) Unterwürfigkeit [vr.], 2) Unterwe:-fung [vr.].

onderwijl; Zie n0.1 ondertnsschei onderwijs, o.: Unterricht [m.J:!? hooger, middelbaar en lager -: der inhere, mittelbare und Elementarunte: richt, der Universitats-, Real- undPr-marunterrich;; akte voor middelbaar\' Realschullehrcrdiplom [o.]; het op^\' baar -: der öffentliche Unterricht: bE bijzonder -: 1) der Unterricht in rriw\' anstalten, 2; der Pri vat unterricht; kltj\' sikaal -; klassenweise Unterricht lm-wederkeerig-; Unterricht |m.] nach del wechselseitigen System; - in teeken® en muziek; Unterricht [ra.] im Zeichnei


-ocr page 1687-

ONDERWIJZEN.

ONGELDEN.

467

ynd in der Musik, Zeiclien-undMnsik-anterricht; - in vreemds talen: Unter-richt [m.] in fremden Sprachen; - in het Duitsch; Unterricht Lm.] im Deut-scben; - op de piano: Klavierunterricht jm.]; - inliet dansen: Tanzstunden [vr. mrv.l; vrijheid van -: Lehriïeiheit [vr.] ; inrichting voor opvoeding en Er-ziehungs- und Unterrichtsanstalt; - geven : Unterricht geben [onr.], Unterricht ertheilen; liet vak van -: das Lehrfach; i -kunst, vr.: Lehrkunst [vr.].

onderwijzen, w. b.: (eenig vak van onderwijs:) Unterricht geben [onr.] in, lehren, dociren; (kinderen:) lehren [4], Unterricht geben [onr.] [3|.

oiulorwijzer, m.: Lehrer [m.]. onderwijzeres, vr.:Lehrerin [vr.]. onderwijzers, in Sam. | -akte, vr.: Lehrerdiplom [o.]; -genootschap, o.: Lehrerverein [m.]; -plaats, vr.: Leh-rerstelle [vr.]; -stand, m.: Lehrerstand [m.] ;-traktement,o .:Lehrergehalt[m.]; -vak, o.: Lehrfach [o.]: -vergadering, vr.: Lehrerversammlnng; de-vrouw: die ïrau Lehrerin; -woning, vr.: Lehrer-wohnung [vr.].

onderzaat, m.: Untersass [m.] :(fig.) Unterthan [m.].

onderzeescli. bv. n.: unterseeisch. onderzoek, o.: Untersachung [vr.];

- doen naar (een - instellen naar): Un-tersnehungen [vr. mrv] anstellen über.

onderzoeken, w. b.: untersuchen; (fig.) prüfen; onderzoekt alle dingen en behoudt het goede: priifet Alles und •das Gute behaltet.

onderzoeker, m.: Untersucher[m.]. onderzoekster, vr.: Untersucherin [vr.].

ondeugd, vr.: 1) Laster [o.]; (fig.) Untugend [vr.]; allerlei -en: allerhand Laster; 2) Taugenichts [m.]; o. kleine

- die gij zijt:o, Du kleiner Taugenichts. ondicht, o.: Prosa [vr.]. i -. bv.n.:

nicht dicht;-heid, vr. :Undichtigkeit[vr.].

ondoorgrondelijk, bv. n.: Zie onnaspeurlijk.

ondulatie, vr.: Undulation [vr.], Wellenbewegung [vr.].

oneehteUng. m. en vr.: (das) un-echte Kind.

oneetbaar, bv n.: ungeniessbar, nicht essbar;! -heid, vr.: U ngeniessbarkeit [vr.]. oiierens, bv. n.: onerös, beschwer-C-h: ; -heid, vr.: (das) Oneröse. Be-schwerlichkeit [vr.].

ongaai\', bv. n.: beschadigt: (van vruchten:) anbrüchig.

onganseh, bv. n.; am verdorbenen ilagen leidend; (vea. ook:) leberkrank; zich onganseh eten: sich den Magen uberladen [onr.] sich den Magen ver-derben [onr,].

quot;ngebeft, bv. n.: ohne Baffchen;

|

I -heid, vr.: Abwesenheit [vr.] des Bafif\'chens (-van: bei).

ongeblinddoekt, bv. n.: nicht ge-blendet.

ongeboekt, bv. n.: nicht gebucht, nicht ins Buch eingetrager:.

ongebolsterd, bv. n.: ungeschalt; -e noten: ungesch\'alte Nüsse [vr.mrv.]. ongeboterd, bv. n.: ohne Butter, ongebotteld, bv. n.: nicht anf Fla-schen gezogen.

ongedast, bv. n.: ohne Halsbinde. ongedeerd,bv. n.:unverletzt; l-heid, vr.: Unverlctztheit [vr.].

ongedekt, bv. n.: (i. a. b.) enge-deckt; (van paardeij, enz., ook:) nicht beschalt.

ongedierte, o.: Ungeziefer [o.]. ongedurig, bv. n.: (fam.) unruhig; I -heid, vr.: Unruhe [vr.]. ongeëvenaard, bv.n.:unvergleichlich; I -heid, vr.: Unvergleichlichkeit [vr.].

ongelieeten, bv. n. en bw.: unge-heissen, ireiwillig, aus eigenem An-triebe, aus freien Stiicken.

ongebeveld, bv. n.: ungesauert; het feest der -e brooden: (kkl.) das Eest der ungesiiuerten Brode.

ongehoord, bv. n.: unerhört; I -heid, vr.: (das) Unerhörte.

ongehouden, bv. n.: ungehalten, nicht verpflichtet; | -heid, vr.:(das)Un-gehaltensein.

ongebu^svest, bv. n.: unbehauset; (fig.) ohne Obdach.

ongehuwd, bv. n.: unverheirathet, nnvermahlt, ledig: de -e staat: der ledige Stand.

ongekapt, bv. n.: (hout:) nicht gehackt. nicht gekappt; (dames:) ohne Jlaarputz, (ook:) ohne Kappe. ongekend, bv. n.: (fig.) beispiellos. ongekeurd, bv. n.: (goud-en zilverwerk:) ungestempelt.

ongekist, bv. n.: (lijken:) uneinge-sargt.

ongekleurd, bv. n.: ungefarbt; (prenten:) nicht illuminirt. ongeknakt, bv.n. :(fig.) ungebrochen. ongeknipt, bv. n.: (haar:) nnge-schnitten; (laken, linnen, enz., voor kleedingstukken:) nicht zugeschnitten; (prentjes en figuren:) nicht ausgeschnit-ten ;(ongedierte:) nngeknickt; (dieven en dergelijk gespuis:) nicht erhascht,nicht gefangen.

ongekrenkt, bv. n.: (fig.) unverletzt. ongekuifd, bv. n.: (vogels:) nnge-haubt.

ong ekniseht, bv. n.: (schrijfstijl:) un-gehobelt.

ongel, vr.: Talg [m. en o.],Un-schlitt [o.]; | -achtig, bv. n.: talgartig; -achtigheid, vr.: (das) Talgartige. ongelflen, o. mrv.: 1) Abgaben [vr.


-ocr page 1688-

ONKUNDIG.

ONGELDIG.

468

mrv.l, Steuern [vr. mrv.]; 2) Unkos-ten [vr. mrv.].

ongeldig, bv. n.: nngiiltig; | -heid, vr.: Ungiiltigkeit [vr.].

ongeletterd, bv. n.: nicht wissen-schaftlich gebildet; ! -heid, vr.: Mangel [m.l an wissenschaftlicher Bildung.

ongeletter€le,ni.:(der) Mann [mrv.: (die) Leute] ohne wissenschaftliche Bildung.

ongelig, bv. n.: talgig; | -heid, vr.: (das) Talgige.

ongelikt, bv. n.: (fig.) ungeschlacht, ungeschlifFen, ungehobelt; een -e beer: (fig.1 ein ungehobelter Mensch; | -heid, vr.: Ungeschlachtheit [vr.], Ungeschlif-fenheit [vr.].

ongelogen,bw.: ohne Uebertreibung. longelljk, bv. n.: ungleich; dat is-: (spr.) darnach es fiillt. darnach die Um-stande sind; I -heid.vr. :Ungleichheit [ vr.].

longelijk, o.: Unrecht [o.] ; - hebben: Unrecht haben; iemand in het - stellen:

1) Einem Unrecht geben [onr.], Einem zeigen dass er Unrecht habe. ongelijkvloeiend, bv. n.: (tik.) stark.

ongemak, o.: Unbequemlichkeit [vr.]; (lichamelijk:) Beschwerde [vr.], Uebel 1 o.]; de -ken van den ouden dag; die Beschwerden des Alters.

\'ongemakkelijk, bv. n.: (weinig of geen gemak verschaffende:) nnbequem; (moeieüjk:) schwer, schwierig, beschwer-lich: (lastig, moeielijk te bevredigen:) schwer zu befriedigen, krittelsüchtig; I -heid, vr.: 1) Unbequemlichkeit [vr.],

2) Schwierigkeit [vr.], 3) Krittelsucht [vr.].

longemakkclijk,bw.:(fam.)tüchtig. ongemerkt, bv. n. en bw.: 1) un-bemerkt; 2) unsestempelt.

ongemoeid,\'bv. n.: (fam.) ungescho-ren; iemand - laten: Einen ungeschoren lassen [onr.].

ongenadig, bv. n. en bw.: (fam.) tüchtig.

ongeneeslijk, bv. n.: unheilbar; (fig.) unverhesserlich: I -heid, vr.: Un-heilbarkeit [vr.], (fig.)Unverbesserlich-keit [vr.].

ongenegen, bv. n.: ungeneigt [3], abgeneifft [3], abhold [3]; |-heid, vr.: Ungeneigtheit[vr.], Abgeneigtheit[vr.].

ongenoegen, o.: 1) Missvergnügen [o.J, Unzufriedenheit [vr.]; 2) Zwist [m.]; - met iemand krijgen: Zwist mit Einem bekommen [onr.].

ongenood, bv.n.: uneinseladen,un-gebeten; -e gasten: (spr.) Zie gast.

ongepeperd, bv. n. en bw.: unge-pfefFert; (fig. fam.) tuchtig.

ongepolijst, bv. n.: unpplirt, unge-glattet; (fig.) Zie ongelikt.

ongeraden, bv.n.: 1) nicht errathen; 2) Zie onraadzaam.

ongercdderd, bv. n.: ungeordnet nicht ins Reine gebracht; een -e boel\' (fam.) eine desolate Wirthschaft. I bw,\' (fam.) tüchtig.

ongerept, bv. n.: unerwilhnt; (fig; tadelfrei, ungeschmalert, (ook:) fleckeii\'. los; | -heid, vr.: (fig.) (das) Ungeschma-lerte, (ook:) Fleckenlosigfceit [vr.].

ongerijmd,bv.n.:ungereimt; | -heijj vr.: Ungereimtheit [vr.].

ongesehapeu, bv. n.: unerschaffen,! ongeschonden, b v. n.: unbeschüdigiJ unverletzt: (fig.) unbefleckt.

ongesteld, bv.n.:unpasslich; | -heid) vr.: Unpasslichkeit [vr.].

ongetrouwd, bv. n.: Zie ongelinud 1 ongeveer, bw.:ungefahr,fast, beinahel

ongezind, bv. n.: ungeneigt; | -heijJ vr.: Ungeneigtheit [vr.].

ongezouten, bv.n.: ungesalzen.| bw.: (fam.) tüchtig.

ongezuiird, bv. n.: Zie ongeheveldl ongodist, m.: Atheist [m.], Gottes-f leugner [m.].

ongodisterij, vr.: Atheismus [m.],! Atheism [in.], Atheisterei [vr.], Goi-| tesleugnung [vr.].

ongodistiseli, bv. n.: atheistisclj gottesleugnerisch.

onliandig, tv. n. en bw.: ungs-| schickt, tölpelhaft, tölpisch, unbeholfen l I -heid, vr.: Ungeschicklichkeit [vr.],! Tiilpelei [vr.]. Unbeholfenheit [vr,],! (fig.) Dummheit [vr.];-heden, vr. mnT (fig.) Dummheiten [vr. mrv.].

onhebbelijk, bv. n.: unmanierlicli;| I -heid, vr.: Unmanierlichkeit [vr.].

onheil, o.: Unheil [o.], Unglück [o.]; - aanrichten (- stichten): Unheil anrichten, Unheil stiften; | -brengend, bv. n.:unheilbringend; -spellend, bv.n.; Unheil verkündend, ominös.

onherdoenlijk, bv. n.: (fig.) unab-anderlich.

onherkenbaar, bv. n.: unkenntlich; I -heid, vr.: Unkenntlichkeit [vr.].

onherstelbaar, bv. n.: (gnk.) ui\' heilbar; (fig.) ucersetzlich: |-heid, yr.: 1) Unheilbarkeit [vr.], 2)Unersetzlicli-keit [vr.].

onhenglijk ■ bv. n.: undenkliclij sedert -e tijden: seit undenklichenZeitei, von undenklicher Zeit her.

onkosten, na. mrv.: Unkosten ftt-L mrv.]; iem. op - jagen: Einen in Ui-I kosten setzen.

onkreukbaar, bv. n.: unerschüttet-1

lich: | -heid, vr.: Unerschiitterlichken [ [Tr-].

onkruid, o.: Unkraut [o.]; - vergaai | niet: (spr.) Unkraut verdirbt nicht.

onkunde, vr.: Unwissenheit [vr.J Unkunde [vt.].

onkundig, bv. n.: unwissend; van | iets - zijn: einer Sache unkundig seffl^


-ocr page 1689-

ONLANGS.

ONSTEEK.

469

onlangs, bw.: neulich. vorKurzem, kürzlich, unlangst.

onledig, bv. n.: bescnaftigt; zich -houden met: sich beschaitigen mit; I -houding, vr.: Beschaftignng Ivr.].

ouloocbeubaar, bv. n.: unstreitig, unlaugbar; | -heid, vr.: Unliingbarkeit [vr.]. .

oulusteu, m. mrv.: Lnrulien [vr. mrv.].

onmacht, vr.: Unmacht [vr.],Macht-losigkeit [vr.]; (gnk.) Unvermogen [o.], Impotenz [vr.]; (flauwte:) Onnmacht [vr.]; in - vallen: in Ohnmacht tallen [onr.J, ohnmiichtig werden lonr.]. ouniaclitig, bv. n.: machtlos; - om

te ....: nicht im Stande zu.....

onmetelijk, bv. n.: unermesslich; I-heid, vr.: Unermesslichkeit [vr.]. onmiddellijk, bv. n.: (rechtstreeksch:) unmittelbar; (dadelijk:) gleich, sogleich, augenblicklich.

onmin,vr.: Unfrieden [m.], Uneinig-keit [vr.]; met iem. in - leven: mit Einem in Unfrieden leben; met iem. in - geraken: sich mit Einem entzweien.

onmisbaar, bv. n.: unentbehrlich; I -heid, vr.: Unentbehrlichkeit [vr.].

onmiskenbaar, bv. n.: unverkenn-bar; | -heid, vr.: (das) Unverkennbare.

oiinadeiikend, bv. n.: nnbedacht-sam, unbesonnen; | -heid, vr.: Unbe-dachtsamkeit[vr.],Unbesonnenheit[vr.].

ouuaspenrlijk, bv. n.; unergründ-Jich, unerforschlich; | -heid, vr.: Cner-gründlichkeit [vr.], Unerforschlichkeit [vr.].

onneembaar,bv. n.: (vest.) unüber-windlich; \\ -heid, vr.: Unüberwindlich-keit [vr.].

onnoemelijk, bv. n.: unnennbar; (fig.) unsiiglich, unaussprechlich, (ook, inz. als bw.:) unermesslich; ( -heid, vr.: Unermesslichkeit [vr.].

onnoozel, bv. n.: 1) unschuldig; 2) eint\'allig; 3) blödsinnig, (gnk.) idiot; 4, (iron.) armselig, miserabel (b.v.een -bagatel: eine armselige Kleinigkeit; een quot;®. stuiver: ein miserabier Stüber); -e Kinderendag, m.: (kkl.) der unschul-digen Kinder Tag [m.]; | -heid, vr.: 1) Luschu\'d [vr.], 2) Einfalt [vr.],Ein-taltigKeit [vr.], 2) Bli\'.dsinn [m.], Bl.jd-

irnotim\'t^.3\'(gnk-)ldiotismus \'

i n-: unnütz, nichtsnützig;

-heid, vr.: Nichtsnützigkeit [vr.].

gemachttSOn,1Cn\' bvquot; n\': nicht urbar

lt;,^,,0i,semaakt: bv- n.: (i. a. b.) nicht gemacht.

lifgt;!UO,gt;llu?*,de,ijk\' bv. n.: unaufhör-1 o£t^arblaS81S; I -held, vr.: Lnaufhör-

keit [vr.], ünablassigkeit [vr.]. i \' bv. n.: unachtsam:

quot; d, vr.: Ünachtsamkeit [vr.].

onoplosbaar, bv. n.: unauflöslicii; I -heid, vr.: Unauflöslichkeit [vr.].

onoprecht, bv. n.: nicht aufrichtig, doppelherzig; I -heid, vr.:Mangel [m.]an Aufrichtigkeit, Doppelherzigkeit [vr.].

onovergankelijk, bv. n.: (tik.) in-transitiv, ziellos.

onoverkomelijk, bv. n.\' unüber-steiglich; (fig.) unüberwindlich; | -heid, vr.: ünübersteiglichkeit [vr.] ,(tig.) Un-überwindlichkeit [vr.].

onoverwinnelijk, bv. n.: unüberwindlich, unbesiegbar; | -heid, vr.: Un-überwindlichkeit [vr.], ünbesiegbarkeit [vr.].

onpas (met „tequot; of „tenquot;), bw.: ten -: zur Unzeit, ungelegen.

onpasselijk, bv. n.: Zie ongesteld, onpeilbaar, bv. n.: (van diepten:) grundlos, bodenlos; (fig.)unergründlich, unerforschlich; | -heid, vr.: 1) Grund-losigkeit [vr.], 2) Unergründlichkeit [vr.], Unerforschlichkeit [vr.].

onraad, m.: Unrath [m.], etwas Verdachtiges;-merken: Unrath merken, etwas Verdachtiges spüren; - hoeren: etwas Verdachtiges hüren; er is - 1\'n huis: es ist nicht richtig im Hause.

onraadzaam, bv. n.: unrathsam; I -heid, vr.: Unrathsamkeit [vr.].

onrecht, o.: Unrecht [o.]; ten -e, bw.: ungerechter Weise, mit Unrecht. onrechtvaardig, bv.n.: ungerecht;

- goed gedijt niet: (spr.) unrecht Gut gedeiht nicht; de onrechtvaardigen. m. mrv.: (bijb.) die Ungerechten; j -heid, vr.: Ungerechtigkeit [vr.].

onroerend, bv. n.: unbeweglich: -e goederen, vr. mrv.: unbewegliche Güter [o. mrv.], Immobilien [vr. mrv.].

onroonisch, bv. n.: (kkl.) nicht römisch-katholisch; de onroomschen, m. mrv.: die Niclit-Katholiken [m.mrv.]. onrijm, o.; Prosa [vr.].

Ions, (persoonlijk) vnw.: (3= rmv.) uns; vertel het (aan) -: erzUhle es uns; (4e nmv.) uns; hij bedriegt-: erbetrügt uns. | -, (bezittelijk) vnw.: (o.) unser;

- kind: unser Kind; - huis:unserHaus; wij zijn met - zessen: es sind unser sechs, wir sind zu sechsen; het Vader-:(theo.) das Vaterunser. Zie onze.

Ions, o.: (gew.) Unze [vr.]. Zie ook once.

onschadelijk, bv. n.: unschüdlich; (fig.) harmlos; iemand - maken: Einen unschadlich machen; 1 -heid, vr.: Un-schiidlichkeit, (fig.) Harmlosigkeit [vr.].

onschatbaar, bv. n.: iinschiitzbar; I -heid, vr.: Unschatzbarkeit [vr.].

onschendbaar, bv. n.: unverletzlich; I -heid, vr.: Unverletzlichkeit [vr.]. onspoed, m.: Missgeschick [o.]. onspraakzaam, bv. n.: wortkarg. onsterk, bv. n.: nicht stark. undauer-


-ocr page 1690-

ONSTERKTE.

ONTGEVEN.

470

haft; I -heidjVr.; Undauerhaftigkelt[vr.]. «nsterfete,Tr.: Undauerhaftigkeit[vr.i.

onstevig-, bv. n.: schwach; [ -heid, vr.: Schwaahheit [vr.], Schwilche [ vr. l.

onstuimig, bv. n.; ungestüm; i -heid, vr.; Ungestüm [m.].

ontaard, bv. n.: entartet, ansgeartet; (fig.) unnatürlich; | -heid, vr.: Ausar-tung [vr.l, (fig.) (das)Unnatürliche.(1) ontaarden, w. b.: entarten, ausarten. ontaarding, vr.; Entartung [vr.], Ansartnug [vr.l •

ontbeerlijk, bv. n.; entbehrlich; I -heid, vr.: Entbehrlichkeit [vr.l. ontberen, w. b.; entbehren [2 en41. ontbering, vr.: Entbehrung [vr.]. ontbieden, w. b.: kommen lassen [onr.], bestellen. Zie ontboden, ontbieding, vr.: Bestellung [vr.]. ontbinden, w. b.: auflüsen (Zie ontbonden); - aan: befreien von, frei machen von. I - (zich), w. w.: eich anf-lösen; (van lijken:) in Faulniss über-gehen [onr.].

ontbinding, vr.; Auflösung [vr.]; (vlk.)_Entbindnng [vr.]; (van lijken:) Faulniss[vr.];-aan; Befreinng[vr.]von.

ontbloot, v. dw.: entblösst; | -heid, vr.; Entblössung [vr.].

ontbloeien, w. b.: entblössen. | -(zich), w. w.: sich entblössen (ook fig.), ontblooting, vr.: Entblössung [vr.] . ontboden, v. dw.: bestellt; ik heb hem bij mij -; ich habe ihn zu mir bestellt; ik heb u hier -: ich habe dich hier kommen lassen.

ontboezemen, w. b.; sich ergiessen [onr.] in; tal van loftuitingen -: sich in einen Strom von Lobspriichen ergiessen [onr.]; zijn hart -: sein Herz ergiessen [onr.]. sein Herzausschütten, seinem Herzen Luft machen.

ontboezeming, vr.: Herzenserguss [m.; ü].

ontbolsteren, w. b.: (noten:) aus-schalen; (fig., menschen:) abhobeln.

ontbolstering, vr.: (van noten:) Ausschalung [vr.] ; (van menschen, fig. fam.:) Abhobelung [vr.].

ontbonden, v. dw.: aufgelöst; aan het ^tof -: von der irdischen Hiille be-freit.

ontbrandbaar, bv. n.: entzundbar; I -heid, vr.; Entzündbarkeit [vr.].

ontbranden, w. o.: en tbrennen [onr.], entflammen, sich entzünden.

ontbreken, w. o.: fehlen, mangein; het ontbreekt mij aan woorden: es fehlt

mir an Worten; het ontbreekt mij aan geld; es mangelt mir an Geld; dat ontbrak er nog aan: dasfehltenoch daran!

ontbijt, o.; Erühstück [o.]; het-ge! bruiken: das Eriihstück einnehmen[onr. |-I -bordje, o.; Frühstückstellerchen [o,].\' -kamer, vr.; (das) zum Frühstücken bestimmte Zimmer; -koek. vr.; Zie pondekoek; -servet, o.; Frühstücks-serviette [vr.];-servies, o.: Frühstücks-service [vr.] ;-tafel, vr.: Morgentisch | m]. ontbijten, w. o.: frühstücken. ontdaan, bv. n.: 1) entstellt; 2) be-stürzt; - van; befreit von; |-heid, vr.: Bestürzung [vr.].

ontdekken, w. b.; entdecken. ontdekker, m.; Entdecker [m.]. ontdekking, vr.;Entdeckung [vr.]; eene - doen: eine Entdeckung machen!

ontdekkings, in Sam: | -reis, vr.: (-tocht, m.): Entdeckungsreise [vr.].

ontdoen (zieli), w. w.: sich befreien (- van: von); (fig.) verkaufen; zich van iemand -; sich von Einem losmachen, sich Jemandes entledigen; zich vac zijne kleederen -; sich ausziehen [onr.], sich entkleiden; zich van zijne overjas -: seinen Ueberrock ausziehen [onr.]: zich van zijnen mantel -; seinen Mantel ablegen; zich van zijnen hoed -; seinen Hut hinsetzen; zich van zijne zaken-: sein Geschaft aufc;eben [onr.]. sichans den Geschaften zorückziehen [onr.]. ontdooien, w. b. en o.: aufthauen. ontdooiing, vr.: Aufthauung [vr.], (das) Aufthauen.

ontduiken, w. b.: umgehen [onr.]. ontduiking, vr.; Umgehung [vr.j. ontegenzeglijk, bv. n. en bw.:un-widersprechlich, ur.streitig; [ -heid,vr.: Unwidersprechlichkeit [vr.].

onteigenen, w. b.: (iets:) enteignen: (iemand;) aus dem Besitze setzen. onteigening, vr.: Expropriation [vr.]; - ten algemeenen nutte: Expropriation [vr.] im allgemeinen Interesse.

onteigenings, in Sam. | -wet, vr.: Enteignungsgesetz [o.].

ontfermen (zich), w. w.: sich erbarmen (- over; über. NB. of [2]).

ontferming, vr.: Erbarmung [vr.], Erbarmen [o.].

ontfutselen, w. b.: entwenden, ontfutseling. vr.;Entwendung [vr.]. ontgelden, w. b.; entgelten [onr.]. ontgeven (ztch), w. w.; nicht bestehen [onr.] auf; ik ontgaf het mij: ich wollte nicht darauf bestehen.


1

Voor de met „ontquot; aanvangende woorden, die men hier niet mocht vinden, neme men de beteekenis van zoodanig woord zonder ..ontquot;; en vóór aan die beteekenis hechte men „entquot; vast, b. v.:

„ontadelenquot; — „adelenquot; heet in het Duitsch „adelnquot;,

derhalve „ontadelenquot; in het Duitsch „entadelnquot;.

-ocr page 1691-

ONTGINNEN.

ONTMANNEN.

471

ontginnen,w- b.: (akk.) urbar ma-

eheu; (fig- tam.) auf.....losgehenlonr.] .

ontgroen, in Sam. | -partij, vr.: Fuchstaufsehmaus [m.1.

ontgroenen, w. b.: (Einem) die Knchstaufe ertheilen.

ontgroening, vr.:Fuchstaute [vr.], Studentenweihe Lvr.].

ontgunnen, w. b.: missgönnen. onthaal, o.: 1) Aufnahme [vr.], Empfang lm.]; 2) Bewirthung [vr.].

onthalen, w. b.: bewirthen; iem. -op: Einen bewirthen mk, (fig. fam.) Einem (etwas) auftischen, (ook:)Einen bedienen mit.

onthalzen, w. b.: (Einem) den Hals abschneiden lonr.]; (reht.) Einen ent-haupten.

ontlialzing, vr.: (rcht.) Enthaup-tung [vr.]; na de - van de alleen tehuis geblevene grootmoeder, roofden de inbrekers alles van waarde: nachdem die Einbrecher der alleiu zu llause geblie-benen CJrossmutter den Hals abgeschnit-ten, raubten sie alle Sachen vonWerth.

(inthaiKleii, w. b.: (Einem) unbe-quem sein; dat onthandt mij zeer (ik ben daar zeer door onthand); das ist mir sebr unbequem.

onthetren, w. b.: enthebon [onr.], entledigen.

onthel\'fing, vr.: Enthebung [vr.], Entledigung [vr.].

onthoofden, w. b.: enthaupten. oiithool\'ding, vr.: Ent hauptung[ vr. |. \'outhondeii, w. b.: 1) (in het geheugen houden:) behalten [onr.|, im Gediichtniss behalten [onr.]: iemand iets helpen -: Einen an etwas erinnern;

2) (iets aan iem.: Einem etwas) vorent-halten [onr.]. | - (zich), w. w.: 1) (het noodige:) sich verweigern; ik onthoud mij het noodige: ich verweigre mir das Nothwendige; 2) zich - van: sich [2] enthalten [onr.]; ik onthoud mij van -.vijndrinken en biljartspelen: ich enthalte mich des Weines und des Bil-lardspiels.

lonthoiiden, z. n. o.: (das) Behalten; goed van - zijn; ein gutes Gediichtniss haben, gut im Gediichtniss behalten kijnnen [onr.].

onthonder, m.: 1) (der)Enthal t same; (fig.) Mitglied [o.] des Massigkeits-vereins; 2) Behalter [m.]; zijt gij een goed of een slecht -: kunnen bie gut oder nicht gut im Gedachtniss behalten?

ontlionding, vr.: 1) (das) Behalten im Gedachtniss;2) Vorenthaltung [vr.] ; - aan iem. van het hem toekomende; Vor-enthaltung [vr.] des Einem Znstehenden;

3) Enthahung [vr.], (fig.) Enthaltsam-keit [vr.].

«ntbullen, w. b.: enthüllen. onthulling, vr.: Enthüllung [vr.].

onthutst, bv. n.: bestürzt, aus der Fassung gebracht; 1-heid, vr.: BestEr-zung [vr.].

ontilbaar, bv. n.: nicht aufzuheben; (fig.) unbeweglich; | -heid van een rotsblok: Unmiiglichkeit [vr.] ein Felsen-stück aufzuheben.

ontkennen, w. b.: (voor onwaar verklaren:) leugnen; (met „neenquot; beantwoorden;) verneinen.

ontkennend, bv. n.; verneinend. ontkenning, vr.; 1) Leugnung [vr.], (das) Leugnen; 2) Verneinung [vr.]; eene dubbele -; (tik.) eine doppelte Verneinung.

ontknooiien, w. b.: entknüpfen, auf-knüpfen.

ontknooping, vr.: Entknüpfung [vr.]; (fig.) Katastrophe [vr.].

ontlasten, w. b.: entlasten, entbür-den. | - (zich), w. w.; sich entladen [onr.]: (van rivieren:) münden, ausmün-den, sich ergiessen [onr.].

ontlasting, vr.:l) Entlastung [vr.]; 2) Entladung [vr.]; 3)(gnk.) Stuhlgang [m.]; - hebben; Stuhlgang haben; voor behoorlijke - zorgen: fiir gehorige Oefi-nung (Leibesi jflnung) Sorge trag\'én [onr.].

ontlastings, in Sam. I -buis, vr. (-pijp, vr.): Abzugsröhre [vr.].

ontlaten, w. \'o.: (van de weersgesteldheid;) gelinder werden [onr.]

ontlating, vr.: (das) Gelinderwer-den; er is - in de lucht: das Wetter scheint gelinder werden zu wollen, (bij vriezend weder:) es scheint Thauwetter eintreten zu wollen.

ontleed, in Sam. | -kamer, vr.: Zer-gliederungszimmer [o.], (fig.) Zerglie-derungshaus [o.; a], (das) anatomische Theater; -kunde, vr.: Zergliederungs-kunst [vr.]. Anatomie [vr.], (tik.) Analyse [vr.] ; -kundig, bv. n.: anatomisch, (tik.) analytisch; -kundige, m.: Anatomi-ker [in.], Zergliederer [m.J; -mes, o.: Zergliederungsmesser [o.]; -tafel, vr.: Zergliederungstisch [m/J; -zaal,vr.: Zer-gliederungssaal Tm.; -salej.

ontleden, w.b.:(i.a. b.) zergliedern. ontleder, m.: Zergliederer [in.J. ontleding, vr.: (i. a. b.) Zerglie-derung [vr.J.

ontleenen, w. b.: entnehmen [onr.J; deze volzin is ontleend aan een oud boek; dieser Satz ist einem alten Bnche entnommen, dieser Satz ist aus einem alten Buche entnommen; 2) herleiten; dat ontleent zijnen oorsprong aan ...: das leitet seinen Ursprung her von .... ontleeren, w. b.: verlernen. ontlokken, w. b.: entlocken. ontluiken, w. o.: aufblühen. ontluiking, vr.; (das) Aufblühen. ontmaagden, w. b.; entjungfern. ontniannen ,w .b. ;entmannen(ook fig.).


-ocr page 1692-

ONTMANTELEN.

472

ONTSTRIJDEN.

outmanteleu, w. b.: (vest.) ent-manteln.

ontmaskeren, w. b.; entlarven. | -(zich), w. w.: sich entlarven (ook fig.), ontmaskering, vr.; Entlarvung [vr.J. ontinensclit, bv. n.; entmenscht. ontmoecligen, w. b.: entmuthigen. ontmoeten, w. o.: begegnen i3]; (fig.) antreffen [onr.] [4]; (ook:) stossen [onr.] auf; ik heb (ik ben) hem ontmoet: ich bin ihm begegnet; ik heb die uitdrukking nooit ontmoet: ich habe die-sen Ausdruck nie angetroffen; ik ontmoette zeer veel tegenstand: ich stiess auf sehr viel Widerstand.

ontmoeting, vr.: Begegnung [vr.]; (voorval:) Begegniss [o.J; ik heb daar eene onaangename - gehad: es ist mir da etwas Unangenehmes begegnet (of: passirt).

ontnemen, w. b.: (aan iemand iets: Einemetwas)nehmen[onr] ;(fig.)rauben.

ontunehteren, w.b.en 0.: entnüch-tern.

antnnehtering. vr.: Entnüchterung (vrl ■

ontoonbaar, b. n.: (fig.) abscheu-lich; hij (het) zag er - uit: er (es) sah abscheulich aus: | -heid, vr.: (fig.; das) abscheuliche Aussehen.

ontpakken, tv. b.: auspacken. ontpakking, vr.: Auspackung [vr.]. ontploffen, w. o.: losknallen, ontplofliug, vr.: Explosion [vr.]. ontplooien, w. b.: entfalten; zijn hart -: (fig.) sein Herz aufschliessen [onr.]. | - (zich), w. w.: (vlaggen, zeilen, bloemen, enz.:) sich entfalten; (het voorhoofd:) sich entrunzeln.

ontraden, w. b.: (aan iemand iets: Einem etwas) abrathen [onr.]. ontrading, vr.: Abrathung [vr.]. ontramponeerd, bv. n.: ramponirt. ontredderd, bv. n.: abel zugerich-tet; in eenen -en toestand: in einem jammerlichen Zustand.

ontreinigen, w. b.: verunreinigen. ontreiniging, vr.: Verunreinigung [vr.].

ontrieven, w. b.: berauben; als ik u niet er door ontrief: wenn ich Sie nicht dadurch beraube.

ontroeren, w. b.: erschüttern, be-stürzt machen, perplex machen. | -, w. o.: erschüttert werden [onr.], perplex werden [onr.].

ontroer i ng, vr.: Erschütterung [ vr .1. ontroostbaar, bv. n.: untröstlich; I -heid, vr.: Untröstlichkeit [vr.]. ontrooven, w. b.: rauben. ontrooving, vr.: Raub [m.]. ontroiiHigbeid, vr.: Untreue [vr.], ontruimen, w. b.: 1) raumen, verlassen [onr.]; 2) ausraumen, leer machen. ontruiming, vr.: ]) Raumung[vr.],

quot;Verlassung [vr.];2) Ausraumung [vr.], Leermachung [vr.].

ontrnsten, w. b.: beunruhigeu. |. (zich) w. w.: sich beunruhigen. ontrnsting, vr.: Beunruhigung[vr.]. ontrijven, w. b.: Zie ontrieven. ontseliepen, w. b.: ausschifi\'en. ontscheping, vr.: Ausschiffung[vr.], ontseliieten, w. o.: entschlüpfen[3J. ontslaan, w. b.: entlassen [onr.J; (fig.) befreien. | - (zich), w. w.: sich entschlagen [onr.] [2].

ontslag, o.: Entlassung [vr.]; (fig.) Befreiung.

ontstniten, w. b.: aufschliessen [onr.]. | - (zich) w.w.: sich aufschliessen |onr.J, sich öfïhen.

ontsl uiting, vr.: Aufschliessung[vr.], ontsmetten, w. b.: von der Anstec-kung reinigen, desinficiren.

ontsmetting, vr.: Reinigung [vrj vomAnsteckungsstoff,Desinfektion| vr.].

ontsnappen, \'«v. o.: entwischen: ■ aan: eutkommen [onr.] [3], entgehen [onr.] [3].

ontsnapping,vr.: Entwischung[vr.j. ontspannen, w. \'o.: abspannen |-(zich), w. w.: sicb erholen.

ontspanning, yr.: Abspannung [vr.]; (fig.) Êrholung [vr.].

ontstaan, w. o.; entstehen [onr.]. I -, z. n. o.; Entstehung [vr.], (das; Entstehen; zijn - v.e danken hebben aan: [3] sein Entstehen zu verdanken haben.

ontsteken, w. b.: 1) (opensteken, een vat;) anstechen [onr.], anzapfen; 2) (vuur, licht;) anzünden. | -, w. o.;

1) (van wonden, enz.;) sich entzünden;

2) in woede (in toorn)-; vor Wuth (vor Zorn) entbrennen (,onr.l.

ontsteking, vr.; (hik. en gnk.) Ent-zündung [vr.].

ontsteld, bv. n.: 1) bestürzt, ausser Eassung gebracht; 2) in Unordnunggebracht, derangirt; i -heid, vr.: Zie vr. ontsteltenis.

ontstellen, w. o.: erschrecken [onr, sich entsetzen, ausser Eassunggerathen [onr.], aus der Eassung kommen [onr.J. ontsteltenis, vr.; Bestürzung[vr.j-ontstemd, bv. n.; (i. a. b.) verstimmi; I -heid, vr.: Verstimmtheit [vr.].

ontstemmen, w. b.; (i. a. b.) ver-stimmen.

ontstentenis, vr.: Ermangelungl vr.];

bij - van: in Ermangelung [2].

ontsticbtelijfe, bv. n.: anstussig, Anstoss (Aergerniss) gebend; | -heid, vr.: Anstössigkeit [vr.], Aergerniss [o. 1 • ontstichten, w. b.; iirgern. ontstichting, vr.: Aergerniss [o.]. ontstoken, bv. n.; (hik. en gnk.) entzündet; (licht, vuur:) angezündet; I -heid, vr.: Entzündung [vr.]. ontstrijden, vr. b.: (iemand iets;


QMv

-ocr page 1693-

ONTWIJFELBAAR.

ONTTAKELEN.

473

Einem etwas) abstreitsn [onr.], streitig

machen. , ^ , ,

onttakelen, w. b.: abtakeln. onttakeling:, vr.: Abtakelnng [vr.]. onttogen,v. dw.: entzogen [3], ent-rissen [SJ. , , •

ontucht, vr.: Lnzucnt [vr.]: huis van Bordell [o.].

ontuvlitig, bv. n.: unzüchtig;! -heid, vr.; Unzüchtigkeit [vr.].

ontiiig, o.: Unzeug [O.].

ontvallen, w. 0.: 13] entfallen[onr.]; (fig.) 13] durch den Tcd entrissen werden [onr.].

ontvang, m.; Empfang [m.]; bewijs van -: Empfangsehein [m.].

ontvangen, w. b. en 0.: (i. a. b.) empfangen [onr.].

ontv»iigenis,vr.: Empf angniss[vr.] ; de onbevlekte -: (theo.) die unbefleckte Empfangniss.

ontvanger, m.: Empfanger [m.]; (van belastingen;) Einnehmer [m.j, yteuereinnehmer [m.]; (ontvangbak;) Recipient [m.]; 1 -schap,o.; Einnehmer-stelle [vr.].

ontvangers, in Sam. | -kantoor, o.:

1)Steueramt [o.;a], 2) Einnehmerstelle ivr.]; -post,m.; Einnehmerstelle [vr.].

ontvangst, vr.; 1) Empfang [m.];

2) (van geld;) Einnahme [vr.]; -en eu uitgaven; Einnahraen und Ausgaben.

ontvankelijk, bv. n.; zuliissig; I-heid, vr.; Zul\'assigkeit [vr.].

ontveinzen, w. b.; leugnen; ik kan niet ich kann nicht umhin zu ge-steheu; zich zeiven iets -; sich selbst etwas verhehlen; ik ontveins mij niet,

dat.....; ich verhehle mir nicht, dass.....

ontveinzing:, vr.; 1) Leugnung [vr.]; 2) Verhehlung [vr.].

ontveld, bv. n.; mit auf\'gescharfter Haut.

ontvellen, w. b.; [3] die llaut auf-scharfen; ik heb mijne rechterscheen ontveld; ich habe mir die Haut des rechten Schienbeins aufgeschiirft.

ontvelling, vr.; Aut\'schürfung [vr.] der Haut.

ontvlambaar, bv. n.; entzündbar; (ng-) leicht entflammend; (ook;) reizbar; \' yr.; Entzündbarkeit [vr.],(fig.)

(das) Leichtentflammende, (ook;) Eeiz-barkeit [vr.].

ontvlammen, w. o.; sich entzünden, eue\'\' fassen, in Brand gerathen [onr.]; (quot;g-) entflammen. | -, w. b.; (fig.) ent-nammen; (ook:) reizen.

ontvlamming, vr.; Entziindung [vr-]; (fig.) Entfiammung [vr.].

ontvleesd, bv. n.; entfleischt; I -heid, vr-: (der) entfieischte Zustand, ontvleezen, w. b.: entfleischen. ontvleezing, vr.; Entfleisehung [ vr. ]. ontvluehten, w. o.; entwischen, sich

aus dem Staube machen; - aan: er.trin-nen [onr.] [3].

ontvluchting, vr.; Flucht [vr.J. ontvoerder, m.: Enttührer [m.J . ontvoeren, w. b.: entführen. ontvoering, vr.; Entführung [vr.]. ontvolken, w. b.; entvölkern. ontvolking, vr.: Entvöikerung[vr.]. ontvolkt bv. n.: entvöikert. ontvonken, w. b. en o.; entflammen. out vonking, vr.: Entflammung [ vr.]. ontvreemden, w. b.; stehlen [onr.]; aan iemand iets -: Einem etwas entwenden [reg. en onr.]; geld uit de kas Geld aus der Kasse entwenden, ontvreemding, vr.;Entwendung[vr.].

ontvrijen, w. b.: aan iemand zijn meisje -; Einem seine Geliebte abspen-stig machen, einen Liebhaber ausstechen [onr.].

ontwaken, w. o.: erwachen, auf-wachen. | -, z. n. o.; Erwachen [o.]. ontwaking, vr.; Erwachen [o.]. ontwaren, w. o. en b.: gewahr werden [onr.].

ontwarren, w. b.; entwirten. outwarring, vr.; Entwirrung [vr.]. ontwassen, w. o.: entwachsen [onr.] [3]. | -, v. dw.; entwachsen; aan de kinderschoenen (aan de roede) - zijn; den Kinderschuhen (der Euthe) entwachsen sein.

ontweien, w. b.; (wild, gevogelte, enz.:) ausweiden.

ontweiing, vr.: Ausweidung [vr.], (das) Ausweiden.

ontweldigen, w. b.: (aan iem. iets: Einem etwas) entreissen [onr.].

ontweldiging, vr.;Entreissung[vr.]. ontwend, v. dw.; entwöhnt; iets -zijn: einer Sache entwöhnt sein.

ontwennen, w. b.: aan iem. iets -: Einem etwas abgewöhnen, Einen von etwas entwöhnen.

ontwenning, vr.: Entwöhnung[vr.]. ontwerp, o.; Entwurf [m.; ü]; - van wet; Gesetzentwurf [m.; ü]. ontwerpen, w. b.: entwerf\'en [onr.]. ontwerper, m.: Entwerfer [m.]. ontwerping, vr.: Entweriung [vr.], (das) Entwerf\'en.

ontwinden (zich), w. W.: (fig.) sich abwickeln.

ontwoekeren, w. b.: (fig.) entrin-gen [onr.], entreissen [onr.]. ontwoekering,vr.: Entreissung [vr.]. ontworstelen, w. o.: sich entringen [onr.] [3].

ontwrichten, w. b.: verrenken. ontwrichting,vr.;Verrenkung [vr.]. ontwringen, w. b.: (aan iem. iets: Einem etwas) entringen [onr.]. ontwrongen, v. dw.; entrungen. ontwijfelbaar, bv.n.; unzweifelhaft; I -heid, vr.: Unzweifelhaftigkeit [vr.].


-ocr page 1694-

474 ONVEREENIGBAAE.

ONTWIJKEN.

ontwijken, w. o.: ausweichen [onr.] [3].

ontwijking, vr.; Ausweichung [vr.]. on tijd. m.; Unzeit [vr.]; ten -e:zur UDzeit; bij avond en -en: zur Abend-und Unzeit.

ontijdig, bv. n.: unzeitig; | -heid, yr.; Unzeitigkeit [vr.].

ontzadelen, w. b.: absatteln. ontzag, o.: 1) Ehrfurcht fvr.l;(fig.) Furcht Lvr.J; aan iem. - inboezemen: Einem Ehri\'urcht einficlssen; iem. in -houden: Einen in Furcht halten [onr.1; - hebben voor: Furcht haben vor, in Furcht stehen [onr.| vor; uit - voor: aus Furcht vor; 2) Zie gezag; | -wekkend, bv. n.:Ehrfurchtgebietend,(fig.) übergross, enorm.

ontzaglijk, bv. n.enbw.:ungeheuer; I -heid, vr.: (das) Ungeheuere. ontzegelen, w. b.: (rcht.)entsiegeln. ontze^eling, vr.: (rcht.) Entsiege-lung [vr.].

ontzeggen, w. b.: 1) (aan iem. iets: Einem etwas) absprechen [onr. |, streitig machen; (fig.) verbieten [onr.]; ik heb hem mijn huis ontzeid: ich habe ihm mein Haus verboten; 2) verweigern; zich het noodige -: sich das Nothwendige verweigern; 3) aan den eischer zijnen eisch -: (rcht.) die Klage des Klagers abweisen [onr.]; aan den eischer werd zijnen eisch ontzegd: der Klager wurde mit seiner Klage abgewiesen.

ontzegging, vr.: 1) Absprechung [vr.J; (fig.) Verbot [o.], (das) Verbieten; 2) Verweigerung [vr.]; 3) (rcht.) Abweisung [vr.].

ontzenuwd, bv. n.: entnervt. ontzenuwen, w. b.; entnerven;(fig.) entkraften ,widerlegen ,zuNichte machen.

ontzenuwing,vr.:Entnervung[vr.l; (fig.) Entkraftnng [vr.].

lontzet, o.: Entsatz [m.]; tot - der belegerde stad aanrukken: zum Entsatze der belagerten Stadt herbeieilen; Leiden\'s (hist.) Leidens Entsatz [m.].

lontzet, bv. n. (en v. dw. van ontzetten): 1) abgesetzt; 2) befreit; 3) entsetzt.

ontzetten, w. b.: 1) iemand uit zijn ambt -: Einen seines Amtes entsetzen, Einen absetzen; 2) befreien; 3) (met ontzetting vervullen:) entsetzen.

ontzettend, b v. n. en b w.: entsetzlich, schrecklich.

ontzetter, m.: Befreier [m.]. ontzetting, vr.: (schrik, ontsteltenis:) Entsetzung [vr.], Bestürzung[vr.] ; (bevrijding:) Befreiung [vr.]; de - uit een ambt; die Absetzung.

ontzield, bv. n.: entseelt. ontzielen, w. b.: entseelen. ontzieling, vr.: Entseelung [vr.]. ontzien, w. b.:(ontzag hebben voor:)

fürchten; (opzien tegen:) scheuen; (sparen, met verschooning behandelen:) schonen. I - (zich), w. w.: 1) sich in Acht nehmen [onr.], sich schonen;zich niet -: sich nicht in Acht nehmen [onr.], sich nicht schonen ;2)(gevolgd door onbep. wijs met „tequot;:) sich scheuen, sich nicht vermessen [onr.], sich nicht erkiihnen; zich niet - aan iemand grofheden te zeggen: sich nicht scheuen (sich vermessen [onr.], sich erkiihnen) Einem Grobheiten zu sagen. ontzwaclitelen,w.b.:aufbinden[onr.l. ontzwaelitelingvr. ;Auf,bindung[vr.l.

onuitputtelijk, bv. n.: unerschöpf-lich; | -heid,vr. :Unerschöpflichkeit [vr.j.

onuitsprekelijk, bv. n.: unaus-sprechlich, unsiiglich; j-heid, vr.: Un-aussprechlichkeit [vr.], Unsaglichkeit [vr.].

onuitstaanbaar, bv. n.: unaussteh-lich; | -heid,vr.:Unausstehlichkeit [vr.].

onuitvoerbaar, bv. n.: unausführ-bar; | -heid, vr.:Unausfiihrbarkeit [vr.].

onuitwiselibaar, bv. n.:unausl(jsch-lich, unauslöschbar; | -heid, vr.: ünaus-löschlichkeit [vr.], Unauslöschbarkeit I vr.].

on vaarbaar, bv. n.:(water:) unschiff-bar; (weersgesteldheid:) das Anssegeln verbietend; | -heid, vr.: I) Unschiflfbar-keit [vr.], 2) Rauhheit [vr.].

onverbasterd, bv. n.: nicht entar-tet, nicht ausgeartet; (fig.) unverletzt; I -heid, vr.: Unverletztheit [vr.].

onverbeterlijk, bv. n.:unverbesser-lich; | -heid, vr.: Unverbesserlichkeit [vr.].

onverbiddelijk, bv.n.:unerbittlich; I -heid, vr.: Unerbittlichkeit [vr.].

onverbicdelijk, bv. n.: uuartig, un-gehorsam; | -heid,vr.:Unartigkeit[vr.].

onverbreekbaar (onverbrekelijk), bv. n.: unverbriichlich; | -heid, vr.: Unverbrüchlichkeit [vr.].

«mverdedigbaar, bv. u.: nicht zu vertheidigen, unhaltbar; | -heid, vr.: Unhaltbarkeit [vr.].

onverdeeld, bv. n.: ungetheüt; (fig.) einhellig, einstimmig; | -heid, vr.: Ein-helligkeit [vr.], Einst.mmigkeit [vr.].

onverdienstelijk, bv. n.: verdienst-los; niet -: nicht ohne Verdienst.

onverdraaglijk, bv. n.: unertrilg-lich, unausstehlich; | -heid, vr.: Uner-traglichkeit[vr.] ,Unausstehlichkeit[vr.l.

onverdraagzaanTi, bv. n.: unduld-sam, intolerant; | -heid, vr.: Unduldsam-keit [vr.], Intoleranz [vr.].

onverdroten, bv. n.: unverdrossen; I -heid, vr.: Unverdrossenheit [vr.].

onvereenigbaar, bv. n.: unverein-bar; (fig.) unvertrüglich; | -heid, vr.: Unvereinbarkeit [vr.1; (fig.) [Jnvertrag-lichkeit [vr.].


-ocr page 1695-

ONVERFLAUWD.

ON WEDER.

475

on verflauwd, bv, n.: unablassig; I -heid, vr.: Unablassigkeit [vr.]. on verseiyfcelijb, bv. n.;unvergleich-bar; I -heid,vr.;Unvergleichbarkeit[vr.]. onvergolden, bv. n.: unvergolten.

Ionon verhaalbaar, bv. n.; 1) (schuldvorderingen:) uneintreiblich; 2) Zie onvertelbaar; | -held, vr.: 1) Unein-trelbllchkelt [vr.1, 2) Zie onvertelb...

onverhoeds, bw.: unversehens, plotz-llch.

onverhoedsch, bv. a.; unvermuthet, unenvartet, pliitzlich; | -held, vr.: Plütz-llchkelt [vr.].

onverholen, bv. n. en bw.: unver-hohlen, unumwunden.

onverhoopt, bv. n. en bw.: unver-hofft.

onverkort, bv. n.: unverkürzt, un-geschmiilert.

onverkrijgbaar, bv. n.: nicht zu • bekommen; | -held, vr.: de-heid van....: die ünmijglichkeit.... zu bekommen.

onverlaat, m.: (der) abscheuliche Mensch.

onverlet, bv. n.: ungehindert. ouvermaakt, bv. n.: nicht verandert; (schrijfpennen;) ungeschnitten.

onvermeesterlijk, bv. n.: unüber-windlich; | -held, vr.: Uniiberwindllch-keit [vr.J.

onverminderd, bv n.: unvermin-dert, ungeschmalert, unverkürzt, unver-ringert. | -, vz.: unbeschadet; - mijne rechten: unbeschadet melner Rechte, mlt Vorbehalt melner Rechte.

onvermoeibaar, bv. n.: unermüd-lich; I -held, vr.: Unermüdlichkeit [vr.1.

onvermoeid, bv. n.: unermüdet, unablassig; | -held, vr.: Unabliisslgkelt [vr.j.

onvermogen, o.: Unvermogen 1 o.|; (gnk.) Impotenz Ivr.]; bewijs van -: Armenschein [m.] ; staat van kennelijk-: Zustand [m.] der Zahlungsunfahigkelt.

onvermogend, bv. n.: bedürftig; de -en, m. mrv.: die Bedürftigen Lm. mrv.]; I -held, vr.: Bedürftigkeit [vr.].

onverpoosd, bv. c. en bw.: unablassig, ununterbrochen.

onverricht, bv. n.: unverrlchtet; -er zake: unverrichteter Dinge.

onversaagd, bv. n. en bw.: unver-zagt; ; -held, vr.: Unverzagthelt [vr.].

\'onverschillig, bv. n.:gleichgültig; I -held, vr.: GleichgüUigkeit [vr.].

lonverschillig, bw.: glelchvlel; dat is mij -: das 1st mir glelchvlel; - of gij meegaat of niet; glelchvlel ob Sle mitgehen oder nicht.

on verschrokken, bv. n.: unerschroc-ken, unverzagt, furchtlos; | -held, vr.: Unerschrockenhelt [vr.], Unverzagthelt [vr.], Furchtlosigkeit [vr.]. onverschuldigd, bv. n. en bw.:

f\'reiwilllg; l-heid, vr.: Frelwilligkeit !gt;r.].

onverslijtbaar, tv. n.: unzerrelss-bar; | -held, vr.: Unzerreissbarkeit [vr.].

onversneden, bv. n.: (wijn;) rein, unvermischt; (schrijfpennen:) ungeschnitten.

onverstoorbaar, bv. n.: unstörbar; I -held, vr.: Unstörbarkeit [vr.].

onvertelbaar, bv. n.: nicht zu er» ziihlen; (fig.) unsaglich; i -heid, vr.: Un-saglichkelt [vr.].

onvertogen, bv. n.: unireundlich; een - woord: ein unfreundliches Wort.

onvervaard, bv. n.: Zie bv. n. onverschrokken.

on vervreemd, bv. n.: unveriiusgert. onverwachts, bw.; unerwartet. onver wonnen, bv. n.: unüberwunden. onverwijld, bv. n.: unverzügllch, unverwellt.

ouverzadelijk, bv. n.: unersattlich; I -held, vr.: Unersattlichkeit [vr.].

onverzegeld, bv. n.: (rcht.) unver« siegelt; (brief:) unpetschirt.

onverzekerd, bv. n.: nicht vergi-chert, nicht assekurlrt; huiden en roerende goederen - laten :nauserundMo-bilien nicht (gegen Feuerschaden) ver-sicheru.

onverzeld, bv. n.: imbegleltet, ohne Begleitung.

onverzettelijk, bv. n.: (fig.) un-beugsam, halsstarrig; j -held, yr.: Un-beugsaiiikeit[vr.] ,llalsstarrigkeit [vr.]. onverziens, bw.: unversehens. oni\'erzoenlijk, bv. n.: unversöhn-llch;l -held,vr.:Unversohnlichkelt [vr.]. onverzorgd, bv. n.: unversorgt. onvoldragen, bv. n.: (vlk.) unzeltig geboren;een - kind: ein Unzeitllng [vr.].

onvolmaakt, bv. n.: unvollkomraen; - verleden tijd: (tik.) Imperfektum|o.], Imperfekt [o.], (die) unvollkommen ver-gangene Zeit;l-heid, vr.: Unvollkom-menheit [vr.].

onvolprezen, bv. n.: nicht genag gelobt; immer -: nie genug gelobt.

onvoorbedacht, bv. n. (onvoorbe-dachtelijk, bw.): unvorsatzllch.

onvoorbereid, bv. n. en bw.: an-vorbereltet; - spreken: aus dem Stegreif sprechen [onr.].

onvoorziens, bw.: unversehens._ onvrouwelijk, bv. n.: unweiblich; I -held, vr.: Unwelblichkelt [vr.].

onwaarde, vr.: Unwerth [m.]; van-; null nnd nichtig; iets van - verklaren; etwas für null und nichtig erkliiren.

onwaardeerbaar, bv. n.:unschatz-bar; | -heid, vr.: Unschatzbarkeit [vr.].

onwankelbaar, bv. n.: unerschfit-terlich; j -held, vr.: Unerschütterlich-keit [vr.].

onweder, o.; Gewltter [o.]. Unge-witter [o.]. Zie onweers.


-ocr page 1696-

ONWEDERLEGBAAK. 476

OOGEN.

ouwcderlegbaar, bv. n.; unwider-ieglich; | -heid, vr.: Unwiderleglichkeit [vr.].

onwcderroeiielijk, bv. n.: Zie oubcrrocpelijk.

onwcclersprekelijk, bv. n.: unwi-dersprechlich; | -heid, vr.: Unwider-sprechlichkeit Ivr.].

onweclerstaaubaar, bv. n. ; Zie «uweerstaaubaar.

onweegbaar, bv. n.: unw\'agbar; I -heid, vr.: Unwagbarkeit [vr]. onweer, o.: Zie onweder. onweerbaar, bv. n.: unwehrbar; I -heid, vr.: Unwehrbarkeit | vr.i. on weer en, w. onpers.; wettern. onweers, in Sam. | -bui, vr.: 1) Ge-witter Lo.J, Ungewitter [o.] ;-lucht, vr.: Gewitterhimmel lm.] ;-vogel, m.: (vog.) Gewittervogel lm. ;ö], Sturm vogel [m.; ö]; -wolk, vr.: Gewitterwolke [vr.], Wetterwolke [vr.].

onweersprekelijk, bv. n.: Zie onweilersprekclïjk.

onweerstaanbaar, bv. n.: unwi-derstehlich; | -heid, vr.: E\'nwidersteh-iichkcit [vr.].

onwel, bv. n.: unwohl, unpasslich; I -heid, vr.: Unwohlbefinden [o.], Un-passlichkeit [vr.].

onwillens, bw.: wider Willen; willens of-: gutwillig oder gezwungen.

onwijs, bv. n.: (handeling, redeneering:) unklug, unvernünftig; (persoon:) verrückt.

onwijselijk, bw.: unklug, unvernünftig.

onwijze, o.: (das) Unkluge, (das) ünvernünftige. | -, m. en vr.: (der, die) Verrückte.

onyx, m.: (min.) Onyx [m.], Onyx-stein [m.].

onze, (verbogen) vnw.: (der, die, das) nnsrige; de -n, mrv.: die Unsrigen.

onzent (met „tenquot;), bw.: bei uns; I van -wege: unsertwegen; om -wil:um unsertwillen.

onzienlijk,bv. n.:unsichtbar; I -heid, vr.: Unsichtbarkeit [vr.].

onzinnig, bv. n.: unsinnig, sinnlos; (fig.) wahnsinnig; | -heid,vr.: Ünsinnig-keit [vr.], Sinnlosigkeit [vr.]; (fig.) Wahnsinn [m.], Wahnwitz [m.].

onzijdig, bv.n.: neutral; (tik.) (van z.n.:) sachlich, (van werkwoorden:) in-transitiv, ziellos; | -heid, vr.: Neutrali-tat [vr.].

oort,o.: Obst [o.]; | -boom, m.: Obst-baum [m.; a]; -boomgaard, m.: Obst-garten [m.; a] ;-godin, vr.:(fab.) Göttin [vr.] des Obstcs (Pomona); | in overige

Sam.: Obst..... (Zie noot blz. 14).

loog, o.: Auge [o.]; het - van eene naald: das Oehr einer Nadel; (op kaarten en dobbelsteenen:) Auge [o.]; het licht van het -: das Augenlicht, der Augenstern; met het bloote-: mit nacli-tem Auge, mit unbewaffnetem Auge; een blauw -: ein blaues Auge (iemand een paar blauwe -en slaan: Einem ein Paar blaue Augen schlagen [onr.]); een paar groote -en opzetten: ein Paar grosse Augen machen; een goed - hebben: 1^ gut aussehen [onr.], 2) gut seheu können [onr.]; een goed - hebben op: 1) ein Auge haben auf, gern leiden mogen, 2) fleirathsabsichten haben auf; een wakend - houden op: ein wachsames Auge haben auf; iem. of iets in het -honden: Einen oder etwas im Augebe-halten [onr.]; een - in het zeil houden: (fig.) Zie zeil; iem. of iets uit het -verliezen: Einen oder etwas aus den Augen verlieren [onr.]; zijne -enden kost geven: (spr.) seine Augen umher-gehen lassen [onr.] ; zijne-en verklaren: seine Augen ergötzen (- aan: an); iets aan iem. in zijne -en laten druipen: (spr.) Einem etwas theuer zu stehen kommen lassen [onr.], Einen etwas sauer ent-gclten lassen [onr.]; ik heb het voor mijne -en gezien: (tam.) meine Augen haben es gesehen; ga uit mijne-en: gehe mir aus den Augen; ik heb den ganschen nacht geen - dichtgedaan: ich habe die ganze Nacht kein Auge zugethan; dat is mij een doorn in het -: (fig.) das ist mir ein Dorn (ein Stachel) im Auge; uit het - uit het hart; (spr.) aus den Augen, aus dem Sinn.

loog, in Sam. I -appel, m.: (ontl. en fig.) Augapfel [m.; a]; -haartje, o.: Augenwimper [vr.]; -kas, vr.: Augen-höhle [vr.]; -klep, vr.: Zie-leer;-kwaal, vr.: Augenübel [o.]; -leder (-leer), o.: Augenleder [o.], Augenklappe [vr.]; -lid, o.: Augenlied [o.]; -lonken,w. 0.: iiugeln (het -lonken, z. n. o.: das Augen-spiel); -lonkje, o.: Zie lonkje;-luikend, bv. n.: unbemerkt (iets -luikend toelaten: Ein Auge bei etwas zudrücken); -luiking, vr.: (das) üebersehen; -lijder, m.: (der) Augenkranke; -lijderes, vr.: (die) Augenkranke; -merk, o.: Absicht [vr.]; -ontleding, vr.: Zergliederung Ivr.] des Auges; -opslag, m.: Bliek lm.] des Auges (met een -opslag: mit einem Bliek); -punt, o.: Gesichtspunkt [m.]; -rand, m.: Rand lm ;ii] des Augenlieds; -ring, m.: (ontl.) Regenbogenhaut Ivr.; a]; -wenk, m.:Augenwink [m.] (in een -wenk: in einem Nu);! -wit, o.: Augen-weiss [o.], (das) Weisse im Auge; -zeer, o.: Augenübel [o.] ; -zweertje, o.: (hik.) Thranengeschwür [o.], Ziegenauge[o.];

I in overige Sam.: Augen.....(Zie noot

blz. 14).

oogelijn, o.: Aenglein [o.].

loogen, w. o.: schauen, sehen [onr.], gucken (- naar: nach); even - (naar.


-ocr page 1697-

OOG-EN.

OOK.

477

in); flüchtig einen Bliek werfen [onr.]

(nach, in). « r

loogen, o. mrv.: Augen [o. mrv.] (Zie oog); | -blik, o.; Augenbliek [m.] (in een -blik: 1. in einem Augenblicke, 2. im Angenblieke, augenblicklieh; op hét -blik: im Augenblicke, augenblicklieh\' op het -blik, toen ____: im Augenblicke, als ....); -blikkelijk, bv. n. en bw.: augenblicklieh; -dracht, vr.: (hik.) Augenbutter [vr.], Biter [m.] in den Augenwinkeln;-klaar,o.: (pik.) Augen-trost [m.]; -schouw, vr.: Augenschein [m. I (in -schouw nemen: in Augenschein nehmen [onr.] ); -schijnlijk, bv. n.: schein-bar (als bw.: nach dem es sich ansehen lasst, dem Anscheine nach); -schijnlijk-heid. vr.: Schein [m.], Anschein [m.]; -verklaring, vr.: Augenergützung [vr.] ;

I in overige Sam.: Augen..... (Zie noot

blz. 14).

oogje, o.: Aeuglein |o.|; (van eene naald:) Oehrehen [o.]; (fig.) Wink [m.] mit den Augen; een - houden op: ein wachsames Auge haben auf.

ooglijk, bv. n.: schmuck, schön, an-genehm fur das Auge; | -heid, vr.:(das) schmucke (schone) Aeussere (Aussehen, Ansehen).

oogst, m.: Ernte [vr.]; den - binnenhalen: die Ernte einsammeln; | in

Sam.: Ernte..... (Zie noot blz. 14).

oogNten, w. b. en o.: ernten. oogster, m.: Ernter [m-J. oogstlng, vr.: (das) Ernten. oogstster, vr.: Ernterin [vr.J. ooi, vr.: (drk.) Mutterschaf [o.|;(in ruimen zin:) Schaf fo.]; | -lam,o.:Schaf-lamm [o; a], Schafchen [o.J;-lammetje, o.: Schafliimmchen [o.], Schafchen [o.]. ooievaar, m.: (vog.) Storch [m.;öj. ooievaars, inSam. I-been, o.:Storch-bein [o.] (met -beenen: storchbeinig); -bek, m.: Storchenschnabel fni.;a](ook rig. en pik.); -bloem, vr.: (pik.) Storch-blume [vr.]; -kuiten, vr. mrv.: (fig.) Spin-delbeine [o. mrv.]; -nest, o.: Storchen-nest [o.]; -paar, o.: Storchenpaar [o.].

ooievareu, w. o.: (fam.) Geld sam-meln, Geld zusammenscharren, sich be-reichern.

ooit, bw.: je, jemals; meer dan -: mehr als je; zoo - (indien -): wenn je, wenn jemals; heb ik - zoo iets gehoord: habe ich je so etwas gehört!; wel, heb ik ooit, tsw.: ach. Du lieber Gotc!

ook, vgw. en bw.: auch; het is waar -: 1) es ist vvahr auch, 2) was ich sagen will, 3) das gestehe ich.

oolijk, bv. n.: schlau, pfiffig; een -e snuiter: ein Schlaukopf\'[m.;ö]; | -heid, vr.: Schlauheit [vr.], Efiffigkeit [vr.J. oolljker€l,m. envr.: Schlaukopf [m. ;ü]. oom, m.: Oheim [m.]. Onkel [m.J; - Jan:(der) Onkel Johann; Jan-:(iron.)

Leihhaus [o.; a] (Zie Jan); | -kcol, m.: (fam.) (der) arme Teufel (neen, -kool: nein, mein lieber!); -zegger. m.: Neffe [m.]; -zeggertje, o.: IVelfchen [o.l;-zegster, vr.: Nichte; -zegstertje, o.: N\'cht-chen [o.].

oompje, o.: Onkelchen [o.].

ooms, in Sam.: Onkels.....

oon, in Sam. | -schaap, o.: (das)trac.\'i-tige Schaf.

oonen, w. o.:jungen, Jungen werfen [onr.].

loor, o.: Zie oir.

loor, 0.: (ontl. en tig.) Ohr [o.J; op één - liggen: (fig. fam.) im Bette liegen fonr.]; zijnen hoed op één - zetten: den lint aufs Ohr setzen; aan één -doof zijn: auf Einem Ohre taub sein; iemand met een - aanzien: zie uek; het is op een - na gevild: es ist beinahe fertig; het ééne - in, en het andere uit: (spr.) zum einen Ohre hinein und zum andern wieder hinaus; het - leenen aan: [3J Gehör geben [onr.]; een open - vinden: ein oft\'enes Ohre finden [onr.]; iem. iets in het - blazen (bijten,fluisteren): Einem etwas ins Ohr flüstern (raunen, blasen [onr.J); iets in zijn - knoopen: Zie Unoopeu; iemands -streelen: Einem die Ohren kitzeln; zitten alsof men eene luis in zijn - heeft:-(gem.) gramlich da sitzen [onr.J; door het - van eene turfmand: Zie t ur fniand; aan iemand ter -e komen: Einem zu Ohren kommen [onr.]. Zie mrv. ooreu.

loor, in Sam. | -aap, m.: (drk.) Ohr-afte [m.] ; -bel, vr.: Ohrgehange [o.], Ohrgehenk [o.J; -biecht, vr.: (kkl.) Ohrenbeichte [vr.];-blazerij, vr.: Ohren-bliiserei [vr.]; -doekje, o.: Ohrliippehen [o.J; -gaatje, o.: Ohrenlöcherchen [o.], Lucherchen [o.J im Ohrlappchen; -ge-zwel, o.: Ohrgeschwulst [o.; ü]; -hanger, m.: Zie -bei; -klep, v.:Ohrklappc [vr.], Ohr [o.]; -kussen, o.: Ohrkissen [o.]; -lelletje, o.: (ontl.) Ohrlappchen [o.]; -lepeltje, o.: Ohrloffelchen [o.]; -liet, vr.: Zie -bel;-ontleding, vr.: Zer-gliederung [vr.J des Ohres; -peutertje, o.: Ohrenrilumer [m.]; -rand, m.: Ohr-rand [m.; aj; -ring, m.: Ohrring [m.]; -schelp, vr.: Ohrmuschel [vr.J;-sieraad, o.: Ohrengeschmeide [o.J; -smeer, o.: Zie -vet; -spuitje, o.: Ohrspritze [vr.J; -stutten, vr. mrv.: (zeew.) Ohrstützen [vr. mrv.]; -tipje, o.: Ohrlappchen [o.]: -trompet, vr.: (ontl.) Ohrtrompete [vr.]; -tuiting, vr.: (das) Ohrenklingen; -uil, m.: (vog.) Ohreule [vr.]; -veeg, vr.: Ohrfeige [vr.J, Maulschelle [vr.];-verscheurend, bv. n.: Ohrzerreissend;-vet, o.: Ohrenschmalz [o.];-vinger,m.:Ohr-finger [m.J, (der) kleine Finger;-vleu-gel, m.:(ontl.) Ohrflügel [m.J;-yormig, bv. n.: ohrfürmig; -was, o.: Zie -vet;


-ocr page 1698-

478 OORSPRONKELIJK.

OORBAAR.

-worm, m.: (ins.J Ohrwurm [m.; ü], Ohrkneiper [m.]; | in overige Sam.:

Ohren..... (Zie noot blz. li).

oorbaar, bv. n.: passend, geziemend, (fig.)erlaubt; | -heid. vr.; (das)Passende, (das) Geziemende,(fig. :das) Erlaubtsein.

oord, o.: Ort [m.; Oen Oe],Gegend [vr.]; in alle-en der wereld; aller Orten, an allen Orten und Enden, überall in der Welt.

oordeel, o.: 1) (verstand:) Urtheil [o.J, Urtheilskraft fvr.], Verstand [m.]; 2) (zienswijze, gevoelen, meening;) Urtheil [o.]; naar mijn -;meinemürtheile nach; een - vellen over; ein Urtheil fallen über; zijn - zeggen over; sein Urtheil sagen (sein Urtheil abgeben [onr.]) über; 3) (rechterlijke uitspraak, vonnis:) Urtheil [o.J; 4) (bijb.) Gericht [o.]; het jongste (laatste) -; dasjüngste (leute) Gericht; op den dag des -s; am Tage des Weltgerichts; 5) (spr.) een leven als een -: ein Höllenlarm [m.], ein Höllenspektakel [o.]; | -kunde, vr.; Beurtheilungskunst |vr.J, Kritik [vr.]; -kundig, bv. n. en bw.; kritisch, sach-verstiindig, (fig.) vernünftig;-veller, m.; Beurtheiler rm-]; -velling, vr.; Urtheil [o.].

oordcelaar.m.; L rtheilcr [m.](- over: über), Beurtheiler [m.] (- over; von).

oorcleeleu, w. o.; urtheilen; (bijb.) richten, verurtheilen; oordeelt niet, opdat gij niet geoordeeld wordet; richtet nicht, aufdasslhr nicht gerichtet werdet.

oordeels, in Sam. | -dag, m.; Tag [m.] des Weltgerichts;-gave, vr.; Beur-theilungsgabe [vr.], Urtheilsfahigkeit [vr.]; -kracht, vr.^Urtheilskraft [vr.].

ooren, o. mrv.; Ohren [o. mrv.]; tot over de -: bis über die Ohren (-verliefd zijn; verliebt sein; - in de schuld zitten; in Schulden Stecken); iem. het vel over zijne - halen; Einem das Feil über die Ohren ziehen [onr.]; eene kleur krijgen tot achter de -: erröthen bis hinters Onr; nog niet droog achter zijne - zijn: noch nicht trocken hinter den Ohren sein; iets achter zijne - knoo-pen: sich etwas hinter die Ohren schrei-ben [onr.J; achter zijne - krabben;sich hinter den Ohren kratzen; zijne - kunnen schudden dat ze klappen; mit auf-gehobenem Kopfe gehen kiinnen [onr.], sich vor Niemand zu scheuen haben; iema;id - aannaaien; Einem etwas auf-binden [onr.], Einem etwas weiss ma-chen; iem. de - warm maken; Einem die Ohren warm machen; iem. de -wasschen; Einem den Kopf waschen [onr.]; zoo dat mijne - er van tuiten; so dass meineOhren davon geilen;zijne - spitsen: die Ohren spitzen; elkander bij de - krijgen: einander bei den Ohren kriegen, handgemem werden [onr.] ; aan iemand een slag om zijne - geven: Einem eine Ohrfeige geben [onr.]; voor doove

- preeken: tauben Ohren predigen; geeue

- naar iets hebben: kein Ohr für etwas haben; kleine potjes hebben óók -:(spr.) kleine Kinder horen mehr als man denkt.

oorbonde, vr.; Urkunde [vr.J; I -n-boek, o.; Urkundenbuch [o.; ü].

oorlam, o.: 1) Schnapps [m.], Ration [vr.] Schnapps; 2) (der)befalirene Matrose.

oorlof, o.: 1) Urlaub [m.];2) Er-laubniss [vr.].

oorlog, m.: Krieg [m.]; de80-jarige (30-jarige, enz.) -; der achtzigjahrige (dreissigjilhrige u. s. w.) Krieg; in tijd van -; in Kriegszeiten;aan een landden

- verklaren; einem Lande den Krieg er-klilren; -voeren met ;Krieg führenmit;ten

- trekken: in den Krieg ziehen [onr.]; ten

- varen: auf einem Kriegsschift\'e dienen, (fig.) in den Krieg ziehen [onr.]; op voet van -: auf dem Kriegsfusse; minister van -; Kriegsminister [m.]; ministerie van -: Kriegsministerium [o.]; het is zijne schuld niet dat de - zoo lang duurt: (spr.) er ist eine gutmüthige Seele; -voerend, bv. n.: kriegführend; -zuchtig, bv. n.: kriegerisch; -zuchtigheid, vr.; 1) kriegerische Stimmung [vr.], 2) (das) Kriegerische.

oorlogen, w. ü.:Krieg lühreii(-tegen: mit).

oorlogend, bv. n.; kriegführend.

oor logs, in Sam. I-bazuin, vr. ;Kriegs-trompete [vr.]; -bedrijf, o.; Kriegsthat [vr.]; -behoeften, vr. mrv.: Kriegsbe-darf\' [m. enk.]; -bende, vr.; Kriegs-haufen [m.]; -contributie, vr.; Kriegs-steuer [vr.]; -geweld, o.: 1) Kriegsge-walt [vr.], 2) Kriegagetöse [o.];-gezind, bv. n.:kriegsgesinnt;-gezindheid, vr.; Kriegsgesinntheit [vr.]; -god, m.; Kriegsgott [m.] (Mars [m.]); -godin, vr.; Kriegsgöttin [vr.] (Bellona [vr.];; -kaart, vr.; Kriegskartc [vr.], Karte [vr.J vom Schauplatz des Krieges; -kans, vr.: Kriegsglück [o.J ;-kreet.m.: Kriegsgeschrei [o.J; -lasten, m. mrv.; Kriegslasten [vr. mrv.J; -ramp, vr.; Kriegsdrangsal [o.J :-toonee!,o.:Kriegs-scbauplatz |m.J, Kriegsbühne [vr.J; -tijd, vr.: Kriegezeit [vr.J (in -tijd; in Kriegszeiten); -vaan, vr.: Kriegsfahne (de -vaan ontrollen: die Kriegsfahne aufstecken); -verklaring, vr.; Kriegser-klilrung [vr.J; -wapen, o.: Kriegswaffe [vr.J; | in overige Sam.; Kriegs.... (Zie noot blz. 14).

oorsprong, m.; Ursprung [m.].

oorspronkelijk, bv. n.: ^(aanvankelijk; ursprünglich; (theo., de oorsprong zijnde van alle dingen;) ursprünglich; 2) (uit eigen talent scheppend of voortgebracht;) original; een - schrijver; ein


-ocr page 1699-

OPBREKEN.

OOET.

479

Originalverfasser lm.]; een -e roman: ein Originalroman lm.]; 1 -heid, vr.: 1) Ursprünglichkeit tvr.], 2) ürigina-litat Ivr.]; | het-e,z.n.o.:dasOriginal, oort, o.: (hist.-mtw.) zwei Deuts. oortje, o.: (hist.-mtw.) zwei Deuts; (fig. fam.) Pfifferling lm.]; ik geef er geen - om: (fam.) ich kümmere mich gar nicht darum; dat is mijn gsen -waard: das ist mir keinen Pfifferling worth; vooreen - thuis liggen: nichts zu sagen haben, (inz. van getrouwde mannen:) unter dem Pantoïel stehen tonr.].

oorzaak, vr.: Ursache Ivr.]; aan-leidende -: Veranlassung Ivr.]; ter oor-zake van: 12] wegen: ter oorzake van zijn overlijden: seines Ahlebens wegen.

oorzakelijk, bv. n.: ursachlich; I -heid, vr.: Ursachlichkeit Ivr.].

loost, o.: Ost lm.]; - west, thuis best: (spr.) nirgends besser als daheim; de wind is -: der Wind ist Ost; - ten Noorden: Ost zu Nord; - ten zuiden: Ost zu öüd. | - vr.: niederlaudiseh Ost-Indien.

loost, in Sam. | -Indië, o.: (adk.) Ost-Indien [o.]; -indievaarder, m.:Ost-indienfahrer lm.]; -indisch, bv. n.: osfindisch (-indisch doof: fam.: sich taub stellend, nicht heren wollend;-in-dische inkt, m.: Tuschc |vr.] (met -indischeninkt teekenen: tuschen): -kant, Ostseite Ivr.] ;-kust,vr.: Ostküstelvr.]; -noordoost, o.: Ostnordost lo.]; -noordoostelijk, bv. n.: ostnordöstlich;-poort, vr.: Ostthor [o.]; -punt, o.: Ostpunkt lm.]; -waarts, bw.:ostwarts;-waartsch, bv. n.: nach Osten gerichtet; -zee, vr.: (adk.) Ostsee [vr.];-zuidoost, o.: Ost-südost [o.]; -zuidoostelijk, bv. n.: ost-südöstlich: -zijde, vr.: Ostseite Ivr.]. oostelijk, bv. n.: östlich.

Oosten, o.: (i. a. b.) Osten lm.]; I -wind, m.: Ost wind |m.].

ooster, in Sam. | -kim, vr.: (der) iistliche Gesichtskreis; -lucie, vr.:(plk.) Osterlnzei Ivr.] , Ilohlwurz [vr.] :-poort, vr.: (dk.) Morg^nhorizont [m.J; -zon, vr.: Ostersonne [vr.].

oosteren, w. o.. (van de kompasnaald:) östlich abweichen [onr.].

oostering, vr.: östliche Abweichung [vr.], Ostering [vr.].

Oosterling, m. en vr.: Morgenlilnder lm.], (inz.) Ostindier lm.], Morgen-landerin [vr.], (inz.) Ostindierin [vr.]; (fig.) Orientalist [m.].

Oosterseh. bv. n.: morgenlandisch, orientalisch.

ootje, o.: (das) kleine O; iem.inhet - nemen: Einen zum Besten haben. ootmoed, m.: Demuth [vr.]. ootmoedig,bv. n.: demüthig;l-heid, vr.: Demiithigkeit [vr,], Demuth [vr.].

op, vz.: auf; - zijn best: 1) am besten, 2) kaum; - zijn minst: 1) am geringsten,

2) wenijjstens, raindestens; - zijn ergst: am schlimmsten; - zijn Duitsch: auf Deutsch; - zijn Zondagsch: sonntaglich. I -, bw.: I) hinauf; de trap die Treppe hinauf; 2) auf; - en neer: auf und nieder;

3) (elliptisch:) -: (niet te bed:) auf, (ab-geleefd:) abgelebt, (arm:) arm (fam.: abgebrannt), (afgetobt:) erschöpft, (opgebruikt:) zu Ende. I -, tsw.: aufl

opaal, m.:(mm.) Opal lm.]; | -kleur, vr.: Opalfarbe Ivr.]; -kleurig, bv. n.: opalfarbig; -steen, m.: Opal lm.], opbaggeren, w. b.: aufbaggern. (*) opbellen, w. b.: aufschellen. opbergen, w. b.: (kph.) aufs Lager bringen lonr.]; (fig.) aufbewahren.

opbeuren, w. b.: (optillen:) auf-heben lonr.]; (uit kwijnenden toestand:) heben lonr]; (bemoedigen:) jrmuthigen; (opvroolijken:) ermuntern.

opbeuring, vr.: 1) Aufhebung [vr.]; 2) (das) Heben; 3) Ermuthigung [vr.];

4) Erniunterung [vr.].

opbiechten, w. b.: beichten; (fig.)

gestehen [onr.].

opbieden, w. o.: mehr bieten lonr.], ein hnheres Gebot thun lonr.]; tegen iemand -: Einen überbieten lonr.]. opbieding, vr.: Ueberbietung [vr.]. opbikken, w. b.: (tech.) abpicken; (fig. pop.) Zie oppeuzelen.

opblaffen, w. b. en o.: auf bellen, opbod, o.: (bij veilingen:) Aufstreich [m.]; bij -: im Aufstreich; bij - en afslag: im Auf- und Abstreich.

opboeien, w. b.: (zeew.) aufbojen. opboeisel, o. enk.: Seitenbretter [o. mrv.].

opboeten,w.b.:(het vuur:) schuren. opborrelen, w. o.: aufbrodeln. opbossen, w. b.: (koorn;)in Garben binden |onr.]; (stroo, enz.:) bündeln.

opbouwen, w. b.: aufbauen; (fig.) erbauen.

opbrassen, vr. 0.: (zeew.) auf brassen. | -, w. b.: (geld:) verprassen. opbreeuwen, w. b.: (zeew.) kalfatern. opbreken, w. b.: (eene straat:) auf-brechen [onr.], aufreissen (onr.]; (een beleg:) auf heben lonr.]. I - , w. o.: (heengaan:) fortgehen lonr.]; (van spijs of


, (*) Van alle met „opquot; aanvangende woorden, die men niet hier mocht vinden, is de beteekenis „auf\', en daaraan vastgehecht de beteekenis, die dat woord zonder „opquot; heeft, b.v.:

„opzoekenquot; — „zoekenquot; beteekent „snehenquot;:

dit vastgehecht aan „aufquot; geeft dus in het Duitsch „aufsuchenquot;.

-ocr page 1700-

OPBREKING.

480

OPEN.

drank:) auf\'stossen [onr.]; het zal hem -: (fig. fam.) es wird ihm theuer zu stehen kommen [onr.].

opbreking, vr.: 1) Aufbrechung[vr.], Aufreissung [vr.]; 2) Anfhebnng [vr.]; 3) (das) Fortgehen; 4) (das) Aufstossen.

opbrengen, w. b.: (in iemands zak brengen:) einbringen [onr.1, eintragen [onr.]; (in publieke veiling:) gelten [onr.]; (met een glas:) [3] zutrinken [onr.];(anders i.a. b.:) anfbringen[onr.].

opbrenger, m.: (van schepen, belastingen, wets-overtreders:) Aufbringer [m.]; (bescheiddoener met een glas:) Zntrinker [m.].

opbrengst, vr.: (oplevering:)Ertrag [m.; a]; (zuiver bedrag van verkochte goederen:) Erlös [m.].

opbnlken, w. o.: (pop., oprispen:) aufstossen [onr.].

opeenten, m.mrv.: Zuschlagsprozente [o. mrv.], Steuerauflagen [vr. mrv.].

opdagen, w. o.: (komen -:) heran-rücken, herannahen.

opdansen, w. o.: 1) tanzen; 2) zu tanzen anfangen [onr.] ; 3) (zich wegpakken:) sich wegpacken, sich fortscheren. opdat, vgw.; damit, auf dass. opdiepen, w. b.: 1) herbeischaffen; zooveel kan ik niet -: so viel kann ich nicht herbeischaffen; 2) ausgleichen [onr.]; dat zal de kosten niet kunnen-: das wird die Kosten nicht ausgleichen können [onr.].

opdirken, w. b.: (fam.) auf\'putzen. opdissehen, w. b.: auftischen (ook fig.).

opdoemen, w. o.: (dk.) aultauchen, sichtbar werden [onr.]. I -, w. b.: (geesten:) beschwören, zum Vorschein kommen lassen [onr.].

opdoen, w. b.: 1) (winterprovisie, enz.:) sich versehen [onr.] mit, sich proviantiren mit; 2) (op schotel doen:) aufthun [onr.], (op tafel brengen:) auf-tragen [onr.]; 3) de droge wasch-: die trockene Wasche besorgen; 4) (kundigheden:) sammeln; (nieuws:) auffangen [onr.], vernehmen [onr.], horen; (eene verkoudheid:) auffangen [onr.], bekom-men [onr.]. | - (zich), w. w.: sich dar-bieten [onr.]. I -, z. n.o.: l)Provianti-rung [vr.]; 2) (das) Aufthun,(das) Auf-tragen; 3) Besorgnng [vr.]; 4) (das) Sammeln; 5) (das) Auffangen.

opdokken, w. o.: den Bentel ziehen [onr.], in die Büchse blasen [onr.]. 1 -, w. b.: herbeischaffen.

opdraaien, w. b.: aufdrehen. | -,w. o.: sich aufdrehen lassen [onr.];-voor: auf dem Halse haben; moeten - voor: [3] die Stirn bieten müssen [onr.] ; iem. laten - voor: Einem [4] auf den Hals schieben [onr.].

opdracht, vr.: 1) Auftrag [m.; a]; aan iem. de - verstrekken: Einem den

Auftrag ertheilen; 2) de - van een boek-(de daad:) die Zueignung eines Buches (de bewoordingen:) die Zueignungg! schrift eines Buches, (in beide betee-kenissen:) die Dedikation eines Buches.

opdraehtig, bv. n.: aufgedunsen\' I -heid, vr.: Aufgedunsenheit [vr.]. \' opdragen, w. b.: (het eten:) auf. tragen [onr.]; aan iem. iets (te doen)-; Einem etwas auftragen [onr.], Einet mit etwas beauftragen [reg.]; een boek een kunstwerk, enz., aan iemand -■ Einem ein Buch, ein Kunstwerk u. s.wj zueignen (oder: widmen); deMis -: (kkl.j die Messe feiern; kleederen geheel -■ Kleider giinzlich abtragen [onr.] (ab-schleissen [onr.], abnützen).

opdrager, m.: 1) Auftrager [m.]: 2) Zueigner [m.], Widmer [m.]. opdrennen, w. b.: herleiern. optlrlngen, w. o.: herandrangen, vorwiirts driingen. | -, w.b.:aufdringe!i [onr.].

opduiken, w. o.: auftauchen. | -, w. b.: (fig.) auffinden [onr.J, (ook:) herholen.

opdniking, vr.: 1) (das)Auftauchen 2) Auffindung [vr.].

opduwen ,w. o. enb.:andringen[onr.]. opeen, bw.: aut einander; | -hoopen, i w. b.: auf einander haufen;-hoopingj i vr.: Auf\'haufung fvr.J, (fig.)Beihenfolge j [vr.], Reihe [vr ,]; -stapelen, w. b.: auf: einander stapeln; -stapeling, vr.: Zie -boopiug; -volgen, w. o.: auf einander folgen; -volging, vr.:(das) Anfeinander-folgen, (fig.) Beihenfolge [vr.], Reihe

[vrJ-

opeiselien, w. b.: 1) auffordern; 2) zurückfordern.

opeiscliing, vr.: 1) aufforderuns 2) [vr.1; 2) Zurückforderung [vr.;. lopen, bv. n. en bw.: often (ookfig.), lopen, in Sam. | -doen, w. b.: auf-machen, öffnen; -dringen, w. b.: auf: drangen; -drukken (-duwen), w. b.:auf\'-drücken; -gaan, w. o.:aufgehen [onr.], sich öffnen; -hart:.g, bv. n.: offenherzig; -hartigheid, vr.: Oftenherzigkeit [vr.]; -heid, vr.: Offenheit [vr. j; -houden, w. b.: offen halten [onr.]; -kappen, w. b.: aufhacken;-krijgen, w. b.: öftnen, (fam.) aufkriegen; -leggen, w. b.: aufdecken, (fig.) eröfïnen; -maken, w. b.:aufmacheii, öffnen; -peuteren, w. b.: aufkratzen; -pikken, w. b. aufpicken, aufhacken; -rukken, w. b.: aufreissen [onr.]; -rijten (-scheuren), w. b.:aufreissen [onr.] (als w. o.: sich aufreissen [onr.]);-schoppen, w. b.: mit dem Eusse aufstossen [onr.]; -slaan, w. b.: aufschlagen [onr.] (als w. o.: sich öffnen);-spalken, w. b.; (fig.) aufsperren; -staan, w. o.:(i.a.b.) offen stehen [onr.]; -stellen ,w.b.: iiffsen; -tarnen (-tornen), w. b. en o.: auftren-


-ocr page 1701-

OPGESTREKEN.

OPENBAAR.

481

nen; -trappen, w. b ; mit dem Eusse antschmeissen l\'onr.]; -vallen, w. o.; auf-fallen [onr.J, (ftg.) erledigt (vakant) werden [onr.]; -wasschen, w. b.: (de handen:) wund waschen [onr.];-zetten, w. b.: aufmachen, öffnen (-zetten voor:

[3] öffnen; | in overige Sam.: auf.....

(Zie noot blz. 14).

openbaar, bv. n.: 3) oftenbar, (fig.) offen; 2) üöentlich; | -heid, vr.: 1) Offen-barheit; -heid geven aan: oftenbar (welt-knndig) machen, 2) Oeft\'jntlichkeit [vr.]; - maken, w. b.: vernffentlichen; -making, vr.: Veröftentlichung [vr.].

openbaren, w. b.: offenbaren. j -(zich), w. w.: sich offenbaren.

openbaring, vr.: Oftenbarung [vr.] (ook theo. en bijb.); de - van Johannes: die Oftenbarung des Johannes, die Apo-kalypse.

openen, w. b.: öftnen; (fig.) enlffnen. I - (zich), w. w.: sich öffnen; (fig.) sich eröfthen.

openend, bv. n.: (gnk.) üffnend, den Leib öffnend.

opening\', vr.: Oeflhuttg [vr.]; (fig.) Eröffnung [vr.]; - van zaken: Aufschluss [m.] über den Stand der Sachen.

opera, vr.: (tnl. en muz.) Oper [vr.], .Singspiel [o.]; (fig.) Opernhaus [o.;aJ; de groote -: die grosse Oper, (fig.) das grosse Opernhaus; eene - boufte: eine komische Oper; | -gebouw, o.:Opernge-biiude [o.], Opernhaus [o.; a];-muziek, vr.: Opernmusik [vr.]; -zaal, vr.: Opern-saal [m.; -siile];-zanger, m.: Opernsan-ger |m,J; -zangeres, vr.: Opernsiingerin [vr.J.

operateur, m.: (hik.) Operateur fm. |; (iron.,hoof\'dpersoon:)liauptiirheber[m. |. operatie, vr.: (i. a. b.) Operation

[vr.J. | in Sam.: Operations.....

opereeren, w. o. en b.: (i. a. b.) operiren.

operette, vr.; (tnl.) Operette [vr.], kleine Oper [vr.J; l-muziek, vr.: Ope-rettenmusik [vr.J.

operment, o.: Operment [o. j, Auri-pigment [o.j.

op-eten, w. b.: aufessen [onr.J; iets voor zoete koek -; etwas einstecken, etwas hinunterschlucken.

op-eter, m.: (iron.) Mitesser [m.J, (ook:) Schmarotzer [m.J.

. ?Pfloquot;ren, w. o.: aufleben, wieder auf-Wühen. I -,w. b.: aufmuntern, auflieitern.

opfleuring, vr.: 1) (das) Aufleben; \'j) Aufmunterung [vr.J, Aufheiterung [vr .J.

..opfokken, w. b.; aufziehen [onr.!, zuchten.

opfokker, m.: Ziichter [m. j. opfokking1, vr.; Zucht [vr.J. opfrisschen, w. b.; auffrischen. [ -, tv- o.: aufgefrischt werden [onr.J.

Servaas de Bruin. Hollandsch-Duitsch.

ophaal\', vr.: (ter uitwerking of volbrenging:) Aufgabe [vr.J; (mededee-ling:) Angabe [vr.J.

opgaan, w.o.; 1) hinaufgehen [onr.]; ten tempel -: zum Tempel hinaufgehen [onr.J; zijn vlieger zal niet (spr.) es wird ihm nicht gelingen [onr.J; 2) an-gehen [onr.J; neen, dat gaat niet op. nein, das geht nicht an; als dat opging: wenn das anginge; 3) (i. a. b.) aufgehen [onr.J; de zon gaat op: die Sonne geht auf; al het eten is opgegaan: alles Essen ist aufgegangen; deelbaar door zoo of zooveel noemt men een getal, indien de deeling opgaat: (rek.) theilbar durch so oder so viel nennt man eine Zahl,wenn die Theilung aufgeht.

opgaand, bv. n.; aufgehend, aufstei-gsnd; de -e zon; die aufgehende Sonne; de -e linie: (in de geslachtsrekening:) die aufsteigende Linie.

opgaarder, m.: Sammler [m.J. opgaarster, vr.; Sammlerin [vr.J. opgaderen, w. b.; Zie opg\'aren. opgang, m.: 1) Aufgang [m.J;-der zon; Aufgang [m.J der Sonné; 2) Aufgang [m.; aj; een bovenhuis met afzonderlijken -; ein Oberhaus mit besondern Aufgang; 3) - maken; Eingang [m.J findeu tonr.J, in Aufnahme kommen [onr.J, Beifall [m.J finden [onr.J, in Schwung kommen [onr.J.

opgaren, w. b.: sammeln. opgaring, vr.: Sammlung [vr.J. opgave, vr.: Zie opgaat*, opgeblazen, bv. n.; aufgeblasen; I -heid, vr.; Aufgeblasenheit [vr.J.

opgebruiken, w. b.; aufzehren. opgedirkt, bv. n.: (fam.) geschniegelt; I-heid. vr.; (das) geschniegeltc Wesen.

op»eetster, vr.: Aufgeberin [vr.J. Zie opgever.

opgelioopt , bv. n. : aufgeh\'auft: I -heid, vr.: (das) Aufgehiiufte.

opgepropt, bv. n.; gepfropft voll, iibervoll; | -heid, vr.: (das) Uebervolle.

opgeruimd, bv. n.: aufgeraumt, munter: [ -heid, vr.; Aufgeraumtheit |vr.], Munterkeit [vr.J.

opgescheept, v. dw.; - zitten met iets of met iemand: etwas oder Einen auf dem Halse haben.

opgeschept, v. dw.: aufgeschöpft; het is daar niet -; (fig. fam.) es ist da keine Ilillle und Fiille.

opgeschikt, bv. n.; Zie opgedirkt, opgeschoten, bv. n.; aufgeschossen, aufgewachsen.

opgesmukt, bv. n.; geziert; | -heid, vr.; Geziertheit [vr.J.

opgestoken, bv.n.: (geld:) entwen-det, veruntreuet.

opgestreken, bv. n.; aufgestrichen; fmet een strijk-ijzer;) gebiigelt; met een - (opgezet) zeil. Zie opgezet.

31


-ocr page 1702-

OPHEMEL A ARSTEU.

OPGETOGEN.

482

opgetogen, bv.n.: cntzückt; I-lieid, vr.; Entzückung Ivr.J.

opgeven, w. b.: 1) (om te maken ot te doen of te raden:) aufgeben [onr.]; nan iemand iets Einem etwas aufgeben [onr.]; 2) (gewonnen geven, verloren geven;) aufgeben [onr.]; het spel (den \'strijd, de hoop) das Spiel (den Streit, die Hoftnnng) aufgeben [onr.1; de dokter heeft den zieke opgegeven: der Am quot;nat den Kranken autgegeben; 3) (naar omhoog steken, aan- of toereiken in de hoogte:) aufgeben [onr.1; 4) (noemen:) zijnen naam -: seinen Namen aufgeben ionr.]; 5) (opgave doen van:) angeben lonr. j; - hoe iets gemaakt kan worden: angeben [onr.] wie etwas gemacht werden kann; voorloopig de kosten -: vor-laufig die Kosten angeben [onr.];6) (uit zijne handen geven, niet langer vasthouden:) hergeben [onr.]; dat is mijn boek, geef opl: das Buch ist mein, gieb her!; 7) (door de keel uitwerpen:) speien lonr.]; bloed -: Blut speien [onr.]. | -, w. o.: (bij verkoudheid, borstkwaal, tering, enz.:) Schleimanswerfen [onr.]; (vochtigheid van gronden of vloeren:) feucht sein; hoog - van: (fig.) viel Auf-hebens machen von,(ook:)aufschneiden [onr.] über.

opgever, m.: (van raadsels, van iets dat gemaakt of\' gedaan moet worden, enz.:) Aufgeber [m.].

opgeving, vr.: (gewonnen-geving, verloren-geving:) (das) Aufgeben; - van bloed: (das) Blutspeien; - van slijm: Schleimauswurf [m.].

opgewassen, bv. n.: aufgewachsen; tegen hem ben ik niet -: ieh bin ihm nicht gewachsen: daartegen ben ik niet -: dem bin ich nicht gewachsen.

opgewelit, bv. n.: aufgcweckt, munter; i -heid, vr.; Aufgewecktheit [vr.], Munterkeit [vr.].

opgewoiulen, bv. n.: aufgeregt; I -heid, vr.; Aufregung [vr.].

opgezet, bv. n.: 1) (buik:) aufgebla-sen, aufgetrieben, gespanut;(aangezicht:) aafgedunsen; 2) (doode vogels en dieren:) ausgestopft; 3) (crediteuren:) be-trogen, angefiihrt, über den Löfïel bar-biert; 4) met een - zeil: (fig. fam.) aufgeregt, mit aufgeregter Galle; | -heid, vr.: (van buik;) Gespanntheit [vr.]; (van aangezicht;) Aufgedunsenheit [vr.]. opgezetene, m.: Insass [m.]. opgezwollen, bv. n.: aufgeschwollen;! -heid, vr.: Aufgeschwollenheit) vr.].

opgooien, w. b.; aufwerfen [onr.]; een balletje -; (fig-) auf den Busch klopfen; een balletje van iets -; (fig.) etwas nur obenhin berühren.

opgroeien, w. o.:aufwachsen [onr.], hevanwachsen [onr.].

ophanl, m.; (van eene schrijfletter;)

Haarstrich [m.] ;l-brug, vr.: Zugbrücke [vr.], Ziehbrücke [vr.]; -gordijn, o.: Rollvorhang [m.;a];-net, O.: (vv.) (dasi viereckige Zugnetz.

ophakken, w. b.; (pop.) geschwind fertig machen.

ophakker, m.: (pop.) Pfuscher (m.j, ophakkerij, vr.; (pop.) Pfuscher-arbeit [vr.].

ophalen, w. b.; 1) (naar boven trekken;) aufholen; fvalgordijnen, eene ophaalbrug, scheepszeilen, vischnetfen: aufziehen [onr.] ;(drenkelingen, en alle-wat in het water ligt of zwemt;) auf-fischen; 2) (aalmoezen, fooien, gelden stembriefjes, enz.;) sammeln, einsam-meln; 3) (fig.) (verbleekte kleuren: auft\'rischen; (wol van laken:) aufkral-zen; (eenen muur:) höher aufbauen,er-höhen; zijnen neus -: die Nase nich: triefen lassen [onr.], (ten teeken vat minachting;) die Nase rümpfen; zijn» schouders -: die Achseln zucken; zijr. hart aan iets -; sich au etwas zu Gou thun; zijn hart aan iemand -; Einer. tiichtig abprügeln, (ook:) Einen tficl-tig durchhecheln, Einem tiichtig die Wahrheit sagen; oude dingen weder-alte Geschichto berühren (crwahnen wieder aufs Tapetbringen [onr.]);(var. eenen zieke of van iemand die in he: achterspit is:) hij zal het misschien no; wel -: vielleichf wird er sich noch wieder erholen.

ophaiKlen, bv. n.; bevorstehenc: dicht - (na -); nahe.

ophangen, w. b.: aufhangen; (gerechtelijk;) hangen, henken. | -, w. o,: hangen [onr.]; (kkk.) überm Fene: hangen [onr.].

ophanging, vr.: (i. a. b.) Aufh\'at gung [vr.], (das) Aufhangen.

opharken, w. b.; (tnb.) rechen. ophebben, w. b.: 1) auf dem Kop!i haben; 2) een bon-el -: einen Schnapf-im Kopfe haben, etwas getrunken haber. 3) zijn eten reeds -; schon gegessen haben; zijn ontbijt reeds-: sein Frühstücl schon eingenorimen haben, schon ge-frühstückt haben; 4) veel met iets o: met iemand -: viel auf etwas oder au Einen halten [onr.].

ophef, m.: Aufheben [o.], Weset [o.]; veel - m-iken van:viel Aufhebeffi

(viel Wesens) von .....machen.

ophelderen, w. b.: (fig.) erklarer. erlautern. | -, w. o. (en w. w. zich -sich auf klaren.

opheldering, vr.: Auf klarung I vr.]: (fig.) Erklarung f vr. J, Erliiuterungl vr.J ophelpen, w. b.: 13] aufhelfenjonr.1 ophemelaiar, m.: Kühmer Im.l Lober fm.]-

ophenielaarster, vr.: Rühmenn [vr.l? Loberin [vr.]-


-ocr page 1703-

OPHEMELARIJ.

OPKORTEN.

483

, ■ «phcmelarij, vr.; Lobliudelei [vr.].

ophemelen, w. b.; übermiissig loben, himnielhoch rübmeD, sehr preisen[oiir.]. opliemeling, vr.: (das) Rühmen, dl \'das) Loben, (das) Preisen.

^ ophitsen, w. b.: aufbetzen. i R ophitser, m.: Aufhetzer [m.]. ..\'H ophitsing, vr.: Aufhetzung [vr.].

ophitsster, vr.: Aufhetzerin [vr.]. ■E ophoepelen, w. o.: (fam.) sicb fort-1. ■ packen.

ophoogen, w. b : hoher machen; is H (schl.) aufhöhen; een bod -: ein Gebot i.fep steigern, ein höheres Gebot tbun [onr.].

ophooging, vr.: (das) Höhermachen; i ^ (schl.) Aufhohung [vr.] . : t ophoopen, w. b. :aufhaufen. l-(zich),

w. w.: sich aufbanfen. r h ophooren, w. o.: mit Verwunderung

horen; hij hoorde er van op: er hörte es iH mit Verwunderung; vreemd - van: mit Erstaunen vernehmen [onr.]. oplioiulen, w. o.: i) (niet voort-e H gaan:) aufhoren (- met: mit); 2) (halt [ pi houden, aanleggen, stil blijven staan:) H Halt machen,anhalten [onr.J. | -,w.b.: ï H \') (0P \'ie,; l100\'\'! houden:) aufbehalten ; ^ [onr.] ; 2) (hand, hoed, pet, schort, enz., om er iets in te ontvangen;) auf halten [onr.], hinhalten [onr.]; 3quot;i (om het vallen te beletten:) auf\'recht halten [onr.]; (flg., de eer, den goeden naam, enz.:) K autrecht erhalten [onr.] ; 4) (nooddruft, enz.:) halten [onr.], o.ufhalten ionr.]; 5) (belemmeren; tijd doen verliezen; aan den praat houden:) auf halten [onr.]; e- H 6) (hij veilingen, niet toewijzen:) zurück-nehmen [onr.], nicht zuschlagen [onr.]. a H I - (zich), w. w.: (i. a. b.) sich aufhal-ten [onr.].

oplioiKler, m.: Aufhalter [m.]. ophontling, vr.: 1) Aufhalten [o.]; 2)(fig.) Aufrechterhaltung [vr.]; 3) Auf-k B\' horen [o.]; zonder -: ohne Auf horen, ■ unaufhörlich.

ophijschen, w. b.: aufziehen [onr.] ; a- ■ (zeew.) authissen.

•, opiaat, o.: (pha.) Opiat lo.].

e- mm opinie, vr.: Meirung [vr.]; van-( ■ z\'jn: der Meinung sein; van - verande-n: H ren: anderer Meinung werden [onr.];

naar mijne -: meiner Meinung nach; de K K publieke die öffentliche Meinung. KM opium, o.: (heulsap:) Opium [o.];

-schuiven: Opium kauen; | -handel, m.: r.m Opiumhandel [m.];-pacht, vr.: Opium-• fc|| pacht [m,] ; het -schuiven: das Opium-kauen; -schuiver, m.:Opiumkauer [m.]. i|: opkamer, vr.: Auftrittzimmer [o.], •1 K Auftrittstube [vr.[. \'I H opkamertje, o.: Auftrittstübchen ].■ To.].

opklsten, w. b.: (eenen dijk: einen in ■ ■1)eich) aufdeichen.

opkisting, vr.: (de verrichting:) Auf-deichung [vr.] ; (de glooiing:) Böschung [vr.], Abdachung [vr.].

opklaren, w. o.: sich aufkliiren, sich aufheitern.

opklaring, vr.: Aafklarung [vr.]. opklimmen, w. o.: ]) hinaufklet-tern; tegen eenen boom -: an einem Baum hinaufklettern; 2) eene ladder -: eine Leiter aufsteigen [onr.], an einer Leiter hinaufsteigen [onr.]; eene hoogte -: eine Anhöhe hinansteigen[onr.] :3) (in rang:) emporsteigen [onr.]; tot generaal -: zum Generalsrang emporsteigen [onr.].

opklinimeud, bv. n.: steigend,auf-steigend; -e reeKS, vr.: (wsk.) steigende Reihe [vr.]; de -linie, vr.: (in de geslachtsrekening:) die aufsteigende Linie.

opklimming,vr.:Aufsteignng [vr.]; (fig.) Beförderung [vr.].

opknappen, w. o.: (beter worden:) sich erholen. | -, w. b.: 1) auft\'rischen; 2) Zie oppeuzelen, j - (zich), w. w.: sich putzen, sich umkleiden.

opknoopon, w. b.: (i., a. b.) auf-knüpfen. | -(zich),w.w.:sichaufknüpfen. opkoestereu, w. b.: zartlich pflegen. opkoesteriug, vr.: ziirtliche Pflege [vr.].

opkomen, w. o.: I) auf kommen [onr.], emporkommen [onr.]; (van zon of maan:) aufgehen [onr.] ;(van een on-weder:) im Anzug sein; (vanmist:)auf-steigen [onr.]; (van geld, pret, lekker eten en drinken, enz.:) het zal spoediger - dan men denkt: es wird schneller ein Ende nehmen [onr.], als man denkt; van Niet -: aus niederem Stande emporkommen [onr.], sich aus niederem Stande emporarbeiten; 2) (ter vergadering, ter terechtzitting, enz.:) sich ein-finden [onr.], sich einstellen; voor iem. -: fiir Einen auftreten [onr.]; voor iets -: seine Ansprüche auf etwas geltend machen (voor zijn recht -: sein Recht behaupten); tegen iets of iemand-: sich einer Sache oder Einem widersetzen (mijne overtuiging komt daartegen op: meine iUeberzeugung empört sich dagegen).

opkomeiKl, bv. n.: heramvachsend; het - geslacht : das heranwachsende Ge-schlecht.

opkomst, vr.: 1) (fig.) Emporkommen [o.]; 2) (terkerk, ter vergadering, in komedie, op concert, enz.:) ïheil-nahme [vr.], (fig.) Anzahl [vr.] der sich eintindenden Personen, opkoopen, w. b.: aufkaufen. opkooper, m.: Anfkaufer [m.]. opkooperij, vr. (opkooping, vr.): Aufkaufüng [vr.], (das) Aufkaufen. opkoopster, vr.: Aufkauferin [vr.]. opkorten, vr. o.: dem Ende entge-gen gehen [onr.],kürzer werden [onr.].


-ocr page 1704-

OPKORTING.

OPMAKEN.

484

opkorting, vr.; (das) Kiirzerwerden. opkrassen, w. b.: anfkratzen | -, w. o.: fortgehen [onr.], sich fortmachen.

opfarimiien, w. o.: einschrumpfen, zusammenschrumpf\'en; tegen den wind-: (zeew.) gegen den Wind einkrimpen.

opkrimpiiBg, vr.: Einschrumpfung fvr.].

opkrijgcn, w. b.: (pop., i. a. b.) auf-kriegen; ] opgekregen: autgekriegt.

opkniineii, w. o.: 1) hinaufkönnen [onr.1; de ladder niet-: die Leiter nicht hinanfkönnen fonr.1; 2) ein Ende neb-men können [onr.]; het kan niet op: (iron.) es ist als ob es kcinEnde nehmen könne; het kan niet op tusschen hen: (iron.) es seheint sie können nicht ohne einander leben. ( w. b.: (fam.) auf-kriegen können; zijne pret wel-: Ciron.) keine Gefahr laufen [onr.] ver Freude zn sterben.

opkweeken, w. b.: aufziehen [onr.1, erziehen [onr.].

opkweeker, m.: Aufzieher [m.], Erzieher [m.].

opkwceklng, vr.: (das) Aufziehen, Erziehung [vr.].

opkweekster, vr.: A ufzieherin [vr.], Erzieherin [vr.].

opkijken, W. o.: die Augen auf-schlagen [onr.]: vreemd - van: grosse Augen machen bei.

opla;c^ (oplage), vr.: (typ.) Auflage [vr.].

oplauger,m.:(zeew.) Auflanger [m.]. oplappen, w. b.: zusammenflicken; (gnk.) obenhin heilen.

oplappinia:, vr.: (das) Zusammenflicken; (gnk.) Ileilung [vr.] nur obenhin.

oplaten, w. b.: auflassen [onr.] ;een vlieger -: einen Drachen aufsteigen lassen [onr.].

opleggren, w. b.: 1) auflegen; geen cent meer er -:kein Pfennig mehr drauf-legen; aan iemand eene klad of een lak -: Einem einen Makel auflegen; aaniem. eene straf, eene boete, het zwijgen -: Einem eine Strafe, eine Bussel das Schweigen auferlegen: een schip -: (zeew.) ein Schiff auflegen: 2) geld -: Geld zurüeklegen. Geld bei Seite legen; 3) (tech.) fourniren; eene met malionie-hout opgelegde tafel: ein mit Mahago-niholz fournirter Tisch.

oplepel, o.: (kim.) Besatz [m.;a]. opleiden, w. b.: 1) eene dame ten dans -: eine Dame zum Tanz führen; 2) - voor ofBcier, voor dokter, voor de koopvaardij, voor den handel stand: zum Offizier, zum Arzt, für die Kauffahrtei, für den Handelstand heranbilden; 3) ik wil mijnen zoon laten - voor architect: ich will aus meinem Sohne einen Archi-tekten machen.

opleitling, vr.: Ausbildung [vr.].

oplepelen, w. b.: (fig. fam.) aufti-schen.

opletten, w. o.: Acht geben [onr.J. oplettend, bv. n.: aufmerksam; I -heid, vr.: Aufmerksamkeit [vr.].

opleveren, w. b.: 1) liefern; 2) ein-bringeu [onr.]; (fig.) nützen, geben [onr.]; 3) (aangenomen werk:) übergeben [onr.].

oplevering, vr.: (van aangenomen werk:) Uebergabe [vr.].

oplichten, w. o.: (helderder worden:; sich aufhellen. | -, w. b.:(optillen:)auf-heben [onr.]; (een oplichter zijn:)gai;-nern; iemand - voor een zeker geldbedrag: Einen hinterlistig um eine gewisse Geldsumme betrügen. oplichter, m.: Gauner [m.|. oplichterij, vr.: Gaunerei [vr.]. oplichting, vr.: (optilling:) Aufhe-bung [vr.];(schelmerij:)Gaunerei [vr.], oplïchtster, vr.: Gaunerin [vr.]. oploop, m.: Auflauf [m.; a]. oploopen, w. o.: 1) auflaufen [onr.J, anfschwellen [onr.]; 2) (schulden, interesten, enz.:) auflaufen [onr.]; de interesten laten -: die Zinsen auflaufen lassen [onr.]; 3) hinauflaufen [onr.]; hij liep de trap op: er lief die Treppe hin-auf. | -, w. b.: 1) (opsporen:) auffischen, aufgabeln, herholen; 2) (opdoen:) sich zuziehen [onr.]: eene verkoudheid sich einen Schmpfen zuziehen [onr.]: een pak slaag -: eine Tracht Schliige bekommen [onr.].

oploopend, bv. n.: auflaufend; -e renten: Zinseszin.sen [vr. mrv.]. | oploopend, bv. n.: auft\'ahrend, aufbrau-send, jahzornig;-heid, vr.: Jahzorn [m.].

oplosbaar, bv. n.: auflösbar; | -heid, vr.: Auflösbarkeit [vr.].

oplossen, w. b.: (raadsels, ingewikkelde vragen, enz.:) lösen, aufiösen: I -, w. o. (en w. w. zich-): sich auflösen.

oplossing, vr.: (van een raadsel, eéc ingewikkeld punt, enz.:) Lösung [vr.], Auflösung [vr.]; (schk.) Auflösung [vr.J.

opluiken, w. o.: (van bloemen:)anf-gehen [onr.], sich öffnen, sichentfalten: (van kinderen:) aufblühen.

oplniking, vr.: 1) Entfaltung [vr.]; 2) (das) Aufblühen.

oplnistcren, w. b.: verherrlichen1 (boeken:) illustriren (opgeluisterd: illu-strirt).

opluistering, vr.: Verherrlichung [vr.J; Cvan boeken:) Illustration [vr.].

opmaakstcr, vr.: (van geld:) Ver-schwenderin [vr.], Vergeuderin [vr.V (van dameshoeden, enz.:) Putzmacherin [vr.].

opmaken, w. b.: 1) (geld:) ver-schwenden, vergeuden; (eten ofdrinken: aufzehren; (bedden, het hoofdhaar, enz.: machen; \'dameshoeden, enz.:) ausstaffi-


-ocr page 1705-

OPMAKER.

OPRAPEN.

485

-en; (typ.) in Seiten oder Kolumnen mbtheilen; de kosten die Kosten be-rechnen; de rekening die Rechnung aiachen; eenen inventaris ein Inven-tarium aufnehmen[onr.] ;2) - uit; schlies-sen [onr.] aus, folgern aus, abnehmen ^onr.l aus. | - (zich), w. w.: sicli auf-machen, sich auf den Weg begeben[onr.] (- naar: nach); zich - ten strijde: sich in den Kampf begeben [onr.].

«pmaher, m.: (doorbrenger:) Ver-schwender [m.], Vergeuder [m.J.

opmarcheeren, w. o.; 1) aufmar-schiren; 2) abmarschiren, sich f ortpacken.

opmerkelijk, bv. n.: bemerkens-werth, merkwürdig; | -heid, vr.: (das) Bemerkenswerthe, (das) Merkwürdige.

opmerken, w. b.: bemerken. | -, w. o.: wahrnehmen Lonr.1, beobachten.

opmerkens, in Sam. I -waard (-waardig), bv. n.: bemerkenswerth, bemer-kenswürdig.

opmerker, m.: Beobachter [m.]. opmerking, vr.: 1) Bemerkunglvr.]; 2) Beobachtung [vr.1.

opmerkster, vr.:Beobachterin[vr.]. opmerkzaam, bv. n.: aufmerksam; -heid, vr.: Aufmerksamkeit [vr.]. opmeten, w. b.: ausmessen [onr.], vennessen [onr.].

opmeter, ra.: Ausmesser [m.],Ver-messer [m.].

opmeting, vr.: Ausmessung [vr.], Vermessung [vr.].

opmetselen, w. b.; (i. a. b.) auf-mauern.

opnaalsel, o.: Besatz [m.; a]. opnemen,w. o.: emporkoramen[onr.], in Schwung kommen [onr.], guten Fort-gang haben. | -, w. b.; (i. a. b.) auf-nehmen [onr. j.

opnemer, m.: Aufnehmer [m.]. opneming, vr.: 1) Aufnahme [vr.]; 2) (der) gute Fortgang, (das) Empor-kommen.

opuieiin-, bw.: von Neuem. aufs Neue, nochmals.

opnoemen, w. b.: nennen [onr.], hernennen [onr.].

opnoeming, vr.: (das) Hernennen. opontbietlen, w. b.: aufbieten[onr.]. opontbieding, vr.: 1) Aufgebot[o.] ; 2) Aufbietung [vr.].

oppassen, w. o.: 1) (zich gedragen;) sich auftühren; goed of slecht-: sich gut Oder schlecht aufführen; beter gaan aniangen [onr.] sich besseraufzuführen; 2) (anders i.a.b. als w.o.:) aufpassen. \' quot;ü W\' (eenen hoed, eene pet of ieder ander hoofddeksel:) aufpassen, probiren; eenen heer, als oppasser:) bedienen, aufwarten; (eenen zieke:) warten, pfle-(kinderen, dieren, vogels, enz.:)

nuten, Sorge für ..... tragen [onr.].

op p a s send, bv. n.; ordentlich, brav ;

I -heid, vr.: Ordentlichkeit [vr.], Brav-heit [vr.].

oppasser, m.: Lol;ndiener [m.], Anf-warter[m.]; - bij zieken: Krankenwar-ter [m.].

oppasseres, vr.: Aafwarterin [vr.]; - bij zieken: Krankenwarterin [vr.].

oppassing, vr.: Verpflegung [vr.], Versorgung [vr.].

oppasster, vr.: Zie oppasseres, lopper, m.: Schober [m.], Heuscho-ber [m.].

lopper, in Sam. (NB. De niet hier vermelde woorden vangen in het Duitsch aan met „Oberquot;....) l -best, bv. n. en bw.: ausgezeichnet, vortrefflich; -bestuur, o.; 1) Regierung [vr.], 2) Oberherr-schaft [vr.], Oberleitung [vr.] ^bestuurder, m.: Regent [m.] ; -dan, bw.; in das Dorf (-dan gaan: ins Dovfgehen [onr.]); ■koopman, na.: (kpv.) Supercargo [in.] ; -machtig, bv. n.: allgewaltig;-majesteit, vr.: höchste Majestat [vr.]; -man, m.: (mtsl.) Handlanger[m.] ;-vlak, o.: Ober-flache [vr.]; -vlakkig, bv.n.: oberflach-lich;-v]akkigheid, vr.: Oberflachlichkeit [vr.] ;-vlakte, vr.; Oberflache[vr.] ^wal, m.: (zeew.)Opperwall [m.]; -wezen, o.; (theo.: das) höchste Wesen.

opperen, w. b.: 1) vorbriugen [onr.], auts Tapet bringen [onr.], in Vorschlag bringen [onr.]; twijfel -; Zweifel aus-sern; 2) (hooi:) in Haufen (in Schober) setzen, aufschobern. | w. o.: Handlanger eines Maurers sein.

opperst, bv. n. (o. tr.):oberst,h(\'jchst; het -e Wezen; das höchste Wesen.

opperste, m. en vr.; (der,die) Obere, (der, die) Oberste.

oppeuzelen, w. b.; (f\'am.) aufessen [onr.].

oppoken, w. b.; schuren, aufschüren. opponeeren, w. b.: opponiren. opponent, m.: Opponent [m.], Gegner [m.].

opporren, w. b.: 1) (iem.;) wecken; (flg.) aufhetzen, aufstacheln; 2) (het vuur:) Zie oppoken.

opportuniteit, vr.: Opportunitat [vr.], Zeitgemiissheit [vr.].

opposant, bv. n.; opposant, oppositie, vr.; Opposition [vr.]; I -blad, o.; Oppositionsblatt [o.; a]: -partij, vr.: Oppositionspartei [vr.]; -schrijver, m.; Oppositionsschreiber[m.].

oppotten, w. b.; aufsparen, zurück-legen.

opproppen, w. b.: vollpfropfen, voil stopten; | opgepropt vol; gepfropft voll.

opraapsel, o. (opraapseltje, o.): Mahrchen [o.J, Marchen [o.].

oprakelen, w. b.: aufschüren, auf-stöbern; (fig.) aufwarmen.

opraken,w. o.: zuEndegehen [onr.]. oprapen, w. b.: vom Boden auf-

\'É


-ocr page 1706-

OPSLUITING.

OPRECHT.

486

nehmen [onr.]; (fig. famOaufraffeiijZu-sammenraffen; niet van de straat opgeraapt: (fig.) nicht auf der Strasse ge-funden.

oprecht, bv. n.:aufrichtig:(fig.) echt, b. v.: de -e Haarlemmer olie: das echte harlemer Oei; | -heid, vr.: Aufrichtig-keit [vr.].

oprechtelijk, bw.: aufrichtig. oprechten, w. b.: Zie oprichteu. opredtleren, w. b.; aufraumen. «»pre»ldering,vr.: Aufrüumung[vr.l. oprekenen, w. b.: zusammenrech-nen, zusammenzahlen; (fig., vuur:)auf-schüren.

oprekken, w. b.: (de wasch:) recken. oprenient, o.: Operment [o.]. oprichten, w. b.; (opbeuren, optillen, opheffen, overeind brengen;) auf-richten; (stichten, in het aanzijn roepen, tot stand brengen:)aufrichten, errichten, stiften.

oprichter, m.: Aafrichter [m.]. Er-richter fm.l, Stifter Im.l.

oprichting, vr.: Aufrlchtung [vr.], Brrichtung [vr.], Stiftung [vr.].

oprichtster, vr.; Aufrichterin [vr.], Stifterin [vr.].

oprirtderen, w. b.; Zie oprclt;1lt;lereu. oprispen, w. o.: aufstossen [onr.]. oprisping, vr.: Anfstossnng [vr.]. oprit, m.: Auffahrt [vr.].

opritsen, w. b.: Zie ophitsen, oproer, o.: Aufruhr [m.] ; in - zijn; in Aufruhr sein; in - komen tegen; sich empören gegen; - maken: einen Aufruhr erregen; | -kreet, m.; Schrei [m.] des Aufruhrs (-kreten, m. mrv.: Geschrei [o. enk.] des Aufruhrs);-maker (-stich-ter, -stoker, -vink), m.; Aufruhrstifter [m.]; -vaan, vr.: Fahne [vr.] des Aut-ruhrs.

oproerig, bv.n.;aufrührerisch; I -heid, vr.; (das) Aufrührerische.

oproerling:, m.; Aufrührer [m.]. opruien,w. b.;aufwiegeln, aufhetzen. opruier, m.: Aufwiegler [m.], Auf-hetzer |m.].

oprniing, vr.: Aufwieglung [vr.], Aufhetznng [vr.].

opruimen, w. b.eno.; (i.a.b.)auf-raumen.

oprukken, w. o.: I) aufbrechen [onr.], aufmarschiren; tegen den vijand -; auf den Feind anrücken, dem Feinde entgegenriicken; 2) (fam.) sich auf-und davon machen; 3) (iron.)abmarschiren, sterben [onr.].

oprij, m.: Zie oprit.

oprijden, w. o.; (in rijtuig;) fort-fahren[onr.], (te paard;) fortreiten [onr.]; (fig. fam.) zum Henker gehen [onr.]; den weg-: den Weghinauffahren [onr.] (te paard: hinaufreiten [onr.]).

opschepen, w. b.; (iemand met iets:

Einem etwas) auf den Hals laden [onr.]; I met iemand of iets opgescheept zitten-Einen oder etwas auf dem Halse haben.

opscheppen, w. b.: aufschüpfen;den boel -; (iron.) einen Spektakel machen.

opschieten, w. b.; (i. a. b.) auf-schiessen [onr.]. | -, w. o.: (opgroeien:) anfschiessen [onr.]; (vorderen, vooruit, gaan;) von Statten gehen [onr.], vor-warts kommen [onr.] ; (het einde naderen:) dem Ende nahe kommen [onr.]. opschik,m.;Putz [m.], Aufputz[m.|. opschikken, w. o.: hinaufrücken, Platz machen. | -, w. b.; aufputzen, auf-stutzen. | - (zich), w. w.: sich aufstutzen.

opschommelen, w. b.; (fam.) aiif-stiibern.

opschorten, w.b.: (kleederen;) aut-schürzen; (fig., uitstellen, verschuiven:) aufschieben [onr.], verschieben [onr.]; (wachten met:) warten mit.

opschorting-, vr.: Anfschürzung [vr.]; (fig.);Aufschiebung [vr.], Verschiebung [vr.].

opschrift, o.; (van brieven, pakjes, flesschen, doozen, er.z.:) Aufschritt [vr.]; (van gedenkteekenen, gebouwen, enz.:) Inschrift [vr.]; (van geldstukken, legpenningen, enz.;) Umschrift [vr.] ; (boven dichtstukken, losse verhalen, enz.:) Ueberschrift [vr.].

opschrokken, w. b.: auf\'schlucken, verschlingen [onr.].

opschrijl\', in Sam. I-boek, o.:l)Notiz-buch[o.; ü|, 2) Haushaltungsbuch[o.:ü].

opschrijven, w. b.: aufschreiben [onr.]; den boedel (den boel) -; das Inventarium aufnehmen [oiïr.]. opschucltlen, w. b.: aufschütteln. opschudding, vr.; (das) Aufschütteln; (fig.) Tumult [m.]; in - brengen; in Aufregung bringen [onr.].

opschuiven, w.b.: aufschieben [onr.], hinaufschieben [onr.]. | -, w. o.: Ziew. O. opschikken.

opsjorren, w. b.; (zeew.) aufsorren. opslaan, w. b. en o.: (i. a. b.) auf-schlagen [onr.].

opslag, m.; 1) Aufschlag [m.; ii] (i. a. b. behalve de volgende); 2)-vragen; um Erhöhung [vr.] des Arbeits-lohns fragen [reg.] ; - krijgen; Erhöhung des Arbeitslohns bakommen [onr.],(fig. iron.) Prügel bekommen [onr.]; - vau huishuur: Erhohung [vr.] der Haus-miethe; - van den prijs: Erhöhung [vr.] des Preises.

opslokken, w. b.; aufschlucken, verschlingen [onr.].

opslokker, m.; Verschlinger [m.]. opsluiten, w. b.; einsperren, ein-schliessen [onr.].

opsluiting, vr.: Einsperrung [vr.], Einschliessimg [vr.] ; eenzame -; (rcht.) Einzelhaft [vr.].


-ocr page 1707-

OPTEEREN.

487

i i

OPSLIJTEN.

«pslijten, w. b.: abniitzen 1 w. o.: sich abniitzen.

oi\'slijtinj?, vr.: Abniitzung Lvr.]. opsmuk, m.: Schmuck tm.|. opsmukken, w. b.: schmücken, auf-schmiicken.

opsnorrter, m.:(tam.) Ausspurerlm. |, Aufgabler [m.].

opsnorren, w. b.; (fam.) ansspiiren, autgabeln.

opsnorrlug, vr.: Ausspiirung [vr.], (das) Aufgabeln.

opsnorster, vr.: Ausspürerin Lvr.], Aufgablerin [vr.].

opsommen, w.b.: zusammenziihlen; (ng.) aufzahlen, herzahlen.

opspitlkcn, w. b.: (wijd opendoen:) anfsperren.

opspulking:, vr.: Aufsperrung Lvr.]. opsparen, w. b.: Zie opgaren, opspeelster, vr.: (fig. iron.) Spek-takelmacherin [vr.].

opspelden, w. b.: aufstecken. opspelen, w. b.: (eene kaart:) atis-rpielen. | -, w. o.: (spl.) spielen,(ook:) zit spielen anfangen [onr.]; (fig. iron.) einen Spektakel machen.

opspeler, m.: (fig. iron.) Spektakel-mather [m.].

opsporen, w. b.: aufspüren. opsporing, vr.: Aufspürung [vr.]. opspraak, vr.: (iiblej Nachrede; om alle - te vermijden: um alle Nachrede zu vermeiden [onr.]: in - brengen: in Uble Nachrede bringen [onr.]; in - komen: ins Gerede kommen [onr.].

opstaan, w. o.: (i. a. b.) anfstehen [onr.]; nit de dooden-: ven den Todten auferstehen [onr.].

opstaand, bv. n.: stehend;-ekraag, (der) stehende Kragen.

opstaander, m. (opstaanster, vr.): ik ben geen vroeg -: ich stehe nicht früh anf.

opstal, m.: Gebaude [o.].

opstand, m.: 1) Anfstand [m.; ö], Insurrektion [vr.], Empijrung [vr.]; 2) (bwk.) Bauriss [m.]; 3) - vaneenen winkel: Ladengestell [o.]. opstandeling, m.; Insurgent [m.]. opstanding, vr.: (theo.) Autemeh-ang [vr.].

opstappen, w. o.: (fam.) fortgehen [onr.].

opsteken, w. o.: (van den wind:) sich erheben [onr.]. | -. w. b.: 1) (omhoogsteken:) emporheben [onr.]; bet 7: (fig.) sich riihren; de horens-: (ng.) sich widerspenstigzeigen;de ooren die ühren spitzen; 2) (aansteken, \').v. vuur, licht, kaars, lamp, enz.:) anzünden: 3) geld -: Geld nnterschla-gen [onr.].

opstel, o.: Aufsatz [m.; a]. opstellen, w. b.: (soldaten, palen,

enz.:) aufstellen; (geschriften:) abfas-sen, auf\'setzen.

opsteller, m.: Verfasser [m.]. opstelling, vr.: 1) Aufstellung [■vr.]; 2) (schriftliche) Abf\'assung [vr.] .

opstoken, w. b.: (vuur:) schüren, aufschüren; (brandstof:) auf brennen [onr.1; (fig., menschen:) aufhetzen. opstoker. m.: (fig.) Auf\'hetzer [m.] . opstokerij, vr.: (fig.) Aufhetzerei [vr.].

opsloking,vr.:(fig.) Aufhe:zung[vr.]. opstookster, vr.: (fig.) Anfhetze-rin [vr.].

opstooteu, w. b.: aufstossen |onr.], hinaufstossen [onr.]: (fig.) antjagen [reg.]; (fam.) anmahnen:\'(pop.^ fertig machen; (iron .)ansfindig machen; (ook:) aufstobern, auffischen.

opstooter ,m.;(pop.)Zie opliakker. opstoppen, w. b.: 1) vollstopfen, vollpfropfen; 2) versperren; li) het water -: das Wasser in seinem Lanfe hemmen. I -, w. 0.: eine Pfeife stopfen,

opstopper, m.: (pop.) Schlag im.; a], Maulschelle [vr.|, Ohrfeige [vr.].

opstopping, vr.: 1) (das). Vollstopfen: 2) Versperrung [vr.]; - van het water: Hemmung [vr.1 des Wassers, opstoniveii, w. b.: Zie opstuwen, opstoven, w. b.: (kkk.) schmoren; I opgestoofd vleesch: Schmorfleisch [o.]; opgestoofde aardappelen; geschmorte Kartofïeln.

opstoving, vr.: (das) Schmoren. opstroopen, w. b.: anfstreifen. opstrooping, vr.:Anfstreifung[vr.l. opstrijden, w. b.: hartnackig be-hau)iten (- iets aan iemand: etwas gegen Einen).

opstrljding, vr.: hartniickige 1.1e-hauptung [vr.].

opstrijken, w. b.: (in de hoogte:) anfstreiciien lonr.] ;(meteenstrijk-ijzer:) bügeln; geld-: Geldeinstreichen [onr.].

opstrijking, vr.: 1) (das) Aufstrei-chen: 2) (das) Bügeln; 3) (das) Einstreichen .

opstuiven, w. o.: aufstauben, auf-stieben [onr.]; (fig.) auffahren [onr.].

opstniving, vr.: (das) Aufstauben, (das) Aufstieben; (fig.: das) Aufl\'ahren. opsturen, w. b.: Zie opzenden, opstuiven, w. b.: aufstauchen: (fig.) aufthürmen.

opstnniiig, vr.: (das) Aufstauchen; (fig. das) Aufthürmen.

opstijgen, w. 0.: aufsteigen [onr.]. optassen, w. b.: aufhaufen, auftas-sen, aufschichten, anfstapeln.

optassing, vr.: Aufhaufung [vr.], (das) Aufhaufen.

optatief, in.: (tik.) Optativ [m.], wiinschende Art [vr.].

opteeren, w.b.: optiren (- voor: für);

v

W

fi 1

ê

m ■ ;

: Ö-

\'ii

!| m

1 f8

1 H • v


-ocr page 1708-

488 OPVOLGING.

OPTEL.

- voor: wiihlen. | NB. Niet te venvarren met opteren.

optel, in Sam. | -som vr.: (rek.) Auf-gabe tvr.1 zum Addiren.

optellcu, w. b. en o.:(rek.) zusam-menzahlen, addiren; (fig.) aufzilhlen.

optelling, vr.:(rek.) Addition [vr.]; (fig.) Aufzahlung [vr.j.

opteren, w. b.; 1) (geld en goed, voorraad van levensmiddelen;) aufzeh-ren; 2) (met teer bestrijken;) theeren, bethceren, (ook;) aufs Neue betheeren; 3) (al de teer gebruiken;) alles Theer verwenden. | NB. Niet te verwarren met optccren.

optica, vr.; Optik [vr.], Lichtlehre [vr.l; (fig.) Bilderkasten [m.], Guck-kasten [m.].

optici, m. mrv.; Optiker fm.mrv.]. opticus, m.; Optiker [m. enk.], optie, vr.; Option | vr.|, Wahl [vr.] ; voor drie jaren en drie jaren in -; auf drei Jahre, nebst anderen drei Jahren auf Wahl.

optillen, w. b.; aufheben [onr.]. optilling, vr.; Aufhebung [vr.]. optimaat, m.; (hist.)Optimat [m.J. optimismns, o.; Optimismus [m.]. Optimism [m.J.

optimist, m.; Optimist [m.]. optimistisch, bv. n.; optimistisch, optiinmcren, w. b.; auf\'zimmern optimmering, vr.; Aufzimmcrung

[vr.J. .

optisch, bv. n.; optisch.

optocht, m.: Aufzug 1 m.; üj . optooien, w. b.; aufschmücken, aits-staffiren.

optooisel, o.; Schmnck [m.]. optoomen, w. b.; (paarden:) auf-zanmen; (hoeden;) anfkrampen.

optooming, vr.: 1) Aufzaumung [vr.J; 2) Aufkriimpung [vr.].

optrclt;le (optree), vr.: Anftritt [m.]. optreden, w. o.: auftreten [onr.]. optreding, vr.: Auftreten [o.]. optrekje, o.: Somnierhixuschen [o.], kleine Sommenvohnung Ivr.].

optrekken, w. b.: 1) aufziehen[onr.], emporziehen [onr.]; den neus-; dieNase rümpfon; 2)aufbauen, aufFühren; eenen muur -: eine Mauer aufführen; eene verdieping op een huis -: ein Hans um ein Stockwerk höher machen; 3) (rek.) zu-sammenzahlen, addiren. | -, w. o.: (van mist, damp, rook, enz.:) anfsteigen [onr.], emporsteigen [onr.]: (van opgelegd hout, opgeplakt papier, enz.;) zu-sammenziehen [onr.], sich verziehen [onr.] ;(van de wacht;) aufziehen [onr.]; (iron, van individuen:) sich fortpacken; den ganschen nacht met een schreeuwend kind -; die ganze Nacht mit einem schreienden Kinde zu schaften haben. optrekking, vr.: 1) (iu de hoogte:)

Aufziehung [vr.]; (van mist, enz.:) (das) Anfsteigen; 2) (opbouwing:) Aufführung [vr.] ; 3) (rek.) Zusammenzilhlung [vr.]. Addition [vr.].

optuigen, w. b.; (paarden;) anschir-ren; (schepen:) auftakeln, zengen.

optniging, vr.; 1) Anschirrung[vr.|; 2) Auftakelung [vr.].

opvaart, vr.: (i. a. b.) Auffahrt [vr.]. opvallen, w. o. (germanismus); auf-fallen [onr.].

opvallend, bv. n.; (germanismus): aufïallend.

opvaren, w. o.; 1) auft\'ahren [onr.], hinauftahren [onr.]; do rivier -: den Finss hinauffahren [onr.]; 2) (fig., opvliegen;) auflahren [onr.].

opvarenden, m. mrv.; Schiffsbe-mannung [vr. enk.]; al de passagiers zijn gered, doch van de - zijn twee man omgekomen: alle Passagiere sind ge-rettet, allein von der Bemannung sind zwei Mann umgekommen.

opveilen, w. b.: versteigern. opveiler, m.; Vcrsteigerer [m.]. opveiling, vr.: Versteigerung [vr.]. opverven, w. b,; (voorwerpen, met de verfkwast:) anstreichen [onr.] ^voorwerpen, in de verfkuip:) auftürbcn: (verf;) verbrauchen.

opverving, vr.: ]) (das) Anstreichen: 2) Auffarbung [vr.] i3) Verbrauch lm.|.

opvliegen, w. o.: auffliegen [onr.]; (fig.) auflFahren [onr.].

opvliegend, bv. n.: auft\'ahrend. aufbrausend; | -heid, vr.: (das) auffah-rende Wesen.

opvoed, in Sam. | -kunde, vr.: Er-ziehungslehre [vr.], Padagogik [vr.]; -kundig, bv.n.: padagogisch; -kundige, m.; Padagog [m.].

opvoeden, \\v. b.: erziehen [onr.]; welopgevoed, bv. n.: wohlerzogen. opvoetler, m.: Erzieher [m.]. opvoeding, vr.; Erzichung [vr.]: zonder -: ohne Bildung, ungebildet-(fam.) ungehobelt.

opvoedings, in Sam. | -gesticht, o.: Erziehungsanstalt [vr.[; -kunst, vr.: Erziehungskunst [vr.].

opvoedster, vr.; Érzieherin [vr.|. opvoeren, w. b.; (in de hoogte:) aufführen; (ten tooneele brengen:) aufführen; (dc prijzen van koopwaren, loo-nen, enz.:) steigern, in die Höhe treiben [onr.]. I - (zich), w. w.; sich in die Hohe arbeiten; zich te hoog willen -: zu hoch hinaus wollen.

opvoering,vr. :l tnl.) Auft\'ührang[vr.]. opvolgen, w. o.: (i.a. b.) folgen [3]. opvolger, m.\' (van iemand:) Nach-folger [m.]; (inachtneraer:) Befolger [m.].

opvolging, vr.: 1) (van eenen voorganger:) Nachfolge [vr.J; 2) (beharti-


-ocr page 1709-

OPVOLGSTER.

quot;ing, naleving;) Befolgung Ivr.], Be-acbtung [vr.]. ^ . , , , .

opvolgster, vr.: 1) ISacMolgenn ivr.]; 2) Belolgerin [vr.]. opvorderen, w. b.: auflfbrdern. oigt;vorderiiis,vr.: Aufforderung[vr.]. opvouwen, w. b.: falten. zusammen-falten, znsammenlegen.

opvouningr, vr.: (das) Falten, Zu-sammcnfaltung [vr.].

opvragen, w. b.: 1) fragen [reg.l um; schriftelijk -: schreibon [onr.J um; 2) zurückfordern, herauifordern.

opvroolijkeu, w. b.: aufmuntern, aufheitern.

opvroolijkiusr, vr.: Autmuntcrang [vr.!, Aufheiterung [vr.]. opvulsel,o.:Eüllsel[o. |,Füllung[vr.]. opvijzelaur, m.: (fig.) Herausstrei-cher [m.], Lobhudler [m.].

opvijzelaarster, vr.: Uerausstrei-cherin [vr.], Lobhudlerin |vr.].

opvijzelen, w. b.:(in de hoogte winden:) aufwinden [onr.]; (fig.) heraus-streichen [onr.], übermassig loben.

opvijzeling, vr.: (das) Aufwinden; (lig.) Hcrausstreichung [vr. | ,(das) über-massige Loben.

opwaarts, bw.: aufwürts. opwaartscb, bv. n.: aufwarts ge-richtet.

opwachten, v.quot;. b.: abwarten. opwachting,vr.: 1) Abwartung[vr.] ; 2) Aufwartung [vr.]; bij iemand zijne -maken :Einem seine Aufwartung machen. opwaken, w. o.: aufwachen. opwater, o.: Oberwasser [o.]. opwegen, w. o.: die Wage halten [onr.] (- tegen; [3]).

opwekken, vv. b.: aufwecken, erwec-ken; (fig.) rege machen; (ook:) anregen (- tot; zu).

lopwekkcixl, bv. n.: (gnk.) erre-gend; (theo.) erbaulich.

lop w e k kciKl, bv. n.: ermunternd. opwekking, vr.: 1) Anfweckung [vr.]; 2) Anrcgung [vr.]; 3) (theo.) Erbauung [vr.].

opwellen, \\v. o.: aufquellen [onr.]; (fig.) (van driften:) aufwallen; (van gedachten:) aufsteigen [cnr.].

opwelling, vr.: Aufquellung [vr.]; (ng.) Aufwallung.

.opwerken, w. b.: (naar omhoog:) amaufarbeiten; (werkend geheel verbruiken ;)aufarbeiton; (van borduursel, enz.:) noch arbeiten; (in cenen meer ooglijken staat brengen:) autflicken. | -, w. o.:(van den grond;) ausdunsten; (van \\vater;) aufwallen; tegen den stroom-; dem Strome entgegen arbeiten. I - (zich), w. w.:l)sich Innaufarbeiten, 2) sich abarbeiten.

opwinden, w. b.: aufwinden [onr.]; (.uurwerken;) aufziehen [onr.J: (in een opgewonden staat brengen:) autregen.

489

OPZETTER.

I - (zich), w. w.; 1) sich ereiiern,2) sich beunruhigen.

opwinder, m.: Aufwinder [m.J ;(van uurwerken:) Aufzielier [m.J; (fig.) Auf-reger [m.[.

opwlnderij, vr.: Gemiithsbewegung [vr.J.

opwinding, vr.: (das) Aufwinden; (van uurwerken:) (das) Aufziehen; (fig.) Aufregung [vr.].

opwippen, w. o. en b.: aufwippen. opwisselen, w. b.: aufwechseln, ein-wechselu.

opwisseling, vr.: Aufwechslung [vr.]. opwroeten, w. b.: aufwühlen. opwroeting, vr.: (das) Aufwühlen. opwrijven, w. b.: (meubelen:) auf-bohnen.

opwrijving;, vr.: Aufbohnen [o.]. opzadelen, w. b.: satteln. opzadeling, vr.: (das) Satteln. opzagen, w. b.: aufsiigen; (op eene viool:) herkratzen.

opzamelaar, m.: Sammler [m.]. opzamelaarster, vr.: Sammlerin[vr.]. opzamelen, w. b.: sammeln. opzameling, vr.; Sammlüng [vr.], (das) Sammeln.

opzeggen, w. b.: (een vers, cene les, enz.:) hersagen; (eene dienst, de huur, enz.:) kiindigen, aufkiindigen.

opzegging, vr.: 1) (das) llersagec; 2) Kündigung [vr. I, Aufkiindigung[vr.].

opzeilen, w. b.: (eene rivier:) hin-aufsegeln; - togen: (fig.) [3] die Stirn bieten [onr.J.

opzet, o.: Absicht [vr.J, Vorsatz [m.J; met -: absichtlich, vorsiitzlich; zonder -: unabsichtlich, unvorsatzlich.

opzettelijk, bv. n. en bw.: 1) absichtlich , vorsiitzlich; 2) express: I -heid, vr.: (das) Absichtlicho, (das) Vorsatz-liche.

opzetten, w. b.: (zetten op:) aufset-zen; (oprichten, beginnen:) errichten (eene zaak: ein Geschaft; eenen winkel: einen Laden; eene school: eine Schule); doode dieren on vogels -: todte Thiere und Vogel ausstopfen; iemand - voor zoo ot zoo veel: Einen betriigen um so odor so viol; iemand - tegen een ander; Einen aufhetzen gegen oinen Andern; groote oogen -: grosse Augen machen; een vreemd gezicht -: cine vorwundorte Miene machen; eene harde kool -: ein furchterlichos Geschrei anheben [onr.]; een grooten bok -: (pop.)au9Fahren[onr.J, (ook:) übertheuern, viel zu violfordern. i -, w. o.: aufschwellen [onr.J; komen -: (een onweer, een gevaar:) herannahon, (do vloed, de koorts:) sich erhebon[onr.J.

opzetter, m.: Aufsetzor [m.J; (van dieren en vogels:) Ausstopfer [m.l;(b0-driegor:) Betriiger [m.] ;(ophitser:) Aut-hetzer [m.J.

i

|

1$

r:-


-ocr page 1710-

OrZEÏÏING. 490

ORDE.

ouzelting, vr.: 1) Aufsetzung [vr.]; 2) Ausstopfung [vr.]; 3) Betrug [m.1; 4) Aufhetzung; 5) - van den buik: Span-nung [vr.J des Bauches.

upziclii, o.: 1) (over iets of over iemand:) Aufsicht |gt;r.]; het - hebben over: die Aufsicht lühren übei\'; onderstaan: unter Aufsicht stehen tonr.1; onder iemands - staan: unter Jemandes Aufsicht stehen [onr.]; 2) Hinsicht [vr.]; in ieder - (in alle-en):in jeder Hinsicht; in dit (in dat) -: in dieserHinsicht;ten -e van: hinsichtlich [21, in Hinsicht [2], in Betreft\' [2]; ten -e daarvan: hinsichtlich dessen, in Hinsicht (in Betreff) dessen; ten zijnen -e: ihn betreffend, was ihn betriftt, was ihn anbelangt. oigt;zielitclijk, vz.: hinsichtlich [21. opzichter, m.: Aufseher [m.l. upziclitereK, vr.: Aufseherin [vr.]. opziolilig-, bv.n.enbw.: auft\'allend, in die Augen stechend;-e kleuren: helle (grelle, schreiende) Farben; | -heid,vr.; (das) Auffallende.

opziclitstcr, vr.: Aufseherin [vr.l. opzioii, w. o.: aufsehen [onr.], die Augen aufschlagen [onr.]; (naar boven:) hinaufblicken; vreemd - van: sich wun-dern über; - tegen iemand als tegen een prins of tegen een god: zu Einem aufsehen [onr.| als wiire er ein Prinz oder ein Gott; - tegen iets: etwas schenen, sich vor etwas scheuen. I z.n. o.: 1) Aufsehen |o. 1; veel - baren: viel Aufsehen (grosses Aufsehen) erre^en; 2) Hinaufblicken [o.]; onder eerbiedig - tot: unter ehrfurchtsvollem Hinaufblicken zu.

0|gt;zieiier, m.: Aufseher[m.] ; I -schap, o.: I) Aufseheramt [o.], 2) Aufseher-stelle [vr.].

opzing-en, w. o.: anstimmen; | zing op: stimme an !

opzouten, w. b.: (fig. fam.) aufbe-wahren; (ook:) im Ged\'achtnisse behal-ten [onr.].

opzoiiting\', vr.: (fig. fara.) Aufbe-wahrung [vr.| ;(ook:) (das) Behalten im Gedachtnisse.

opzwellen, w. b.: verschlingen[onr.l. opzwelgiu^, vr.: (das) Verschlingen. opzijn, w. o.: Zie op.

orakel, o.:(fab., hist, en fig.) Orakel [o.]; l-achtig, bv. n.:orakelhaft;-spreuk, vr.: lt; )rakelspruch |m.; ü]; -taal, vr.: Orakelsprachc Ivr.].

oran$;,m.: (Maleisch:)Mensch [m.]; I -oetang,m.: (drk.) (Jrang-Utang [m.]. orangist, m.: Orangist [m.|. orangistiNcli, bv. n.: orangistisch. loranje, vr.: (sinaas-appel:) I\'ome-ranze[vr.l, Orangef vr.]. | -, m.: 1) (pik.) Pomeranzenbanm [m.; a], Orangen-baum [m.; a]; (hist.) Prinz |m.] von Oranien. | o.:Orangengelb [o.], Oran-genfarbe [vr.], Pomeranzengelb [o.],

II

i

11

iif

li 1

ï

i J

Pomeranzenfarbe [vr.]. | -, bv.n.: orangengelb, orangenfarbig, pomeranzengelb, pomeranzenfarbig.

loranje, o.: (adk.) Oranien [o.]; het Huis van-: das Hans Oranien; prins van -: Prinz [m.] von Oranien.

loranje, in Sam. | -achtig, bv. n.: l)orangenartig, pomeranzenartig, 2)deiu Hause Oranien zugethan, orangistisch: -achtigheid, vr.: (fam.) Liebe [vr.] zum\' Hause Oranien; -appel, m.: Pomeranze [vr.], Orange [vr.);-bloesem, m.: Po-Keranzenblüthe [vr.], Orangenblüthe [vr.] (-bloesemolie, vr.: Pomeranzenöl [o.]; -bloesemwater, o.: Pomeranzen-wasser [o.]); -boom, m.: Pomeranzenbanm [m.; ii], Orangenbaum [ra.; ü]; -geel. bv. n (en z. n. o.):p(P)omerai)\' zengelb, 0(O)rangengelb; -gezind, bv. n.: Zie n0. 2 -aelitig; -gezindheid, vr.: Zie -aclif islieid; -huis, o.: (das) Hans Oranien; -klant, m.: Zie -man; -kleur, vr.: Pomeranzenfarbe [vr.], Orangen-farbe [vr.]; -kleurig, bv. n.: pomeranzenfarbig, orangenfarbig; -kokarde,vr.: orangenfarbige Kokarde [vr.]; -lied,o.: (das) orangistisc\'ie Lied; -lint, o.: (das; orangenfarbige Band [a]; -lintje, o.: (das) orangenfarbige Bandchen: -man, m.: Anhiinger [ra.] des Hauses Oranien; -partij, vr.: (in de Nederlanden:) Partei [vr.] Oraniens, (in Groot-Britannië:) orangistische Partei [vr.]; -peer, vr.: Pomeranzenbirne [vr.]; -sap,o.: Pome-ranzensaft [m.]; -schil, vr.: Pomeran-zenschale [vr.]; -snippers, m. mrv.: Zie snippers; -strik, ra.: Zie -lint;-strikje, o.: Zie -lintje; -vaan, vr.: orangenfarbige Falme [vr.]; -vlag, vr.: lt; Iraniër-flagge [vr.]; -water, o.: Pomeranzen-wasser lo.).

oranjerie, vr.: Orangerie [vr.l;(fig.) Gewachshaus lo.: a]; (ook:) Winter garten [ra.; ii].

oratie, vr.: Rede [vr.].

orator, m.: Redner |m.|. oratorisch, bv. n.: rednerisch. oratorium, o.:Oratorium [o.:-rien| orberen, w. b.: geniessen [onr.j. essen [onr.j.

orehideën, vr. mrv.: (pik.) (gt;rchi-deen [vr. mrv.|.

ordaliën, vr. mrv.: (hist.) Ordalien [vr. mrv.].

orlt;le, vr.: 1) Ordnung lm.]; in-(op -): in Ordnung; aan de - van den dag: an der Tagesordnung; 2) (bwk.) Ordnung [vr.]; de Dorische, Ionische, Corinthische -: die dorische, ionische, ko-rinthische Ordnung; zijne borst prijkt met verscheidene -n: seine Brustist geziert mit verschiecienen Orden, aul\' seine Brust hangen verschiedene Orden; I-keten, vr.: Ordenskette [vr.]; -kruis, o.: Ordenskreuz [o.];-lievend, bv. n.:oril-


-ocr page 1711-

ORTHODOXIE.

ORDELIJK.

491

uungsliebend; -lievendheid, vr.: Liebe Ivr ] z\'iiquot; Ordnung; -lint, o.: Ordens-jand [o.; a]; -loos, bv. n.: ordnungslos; -loosheid, ïr.: ürdnungslosigkeit [vr.J; -teeken, o.: Ordnungszeichen [o.].

or,lelijk, bv.n.; ordentlich, ordnungs-m\'assig; I -heid,vr.:Ordentlichkeit[yr.l.

ortlenen, w. b.: ordnen; (kkl.) or-uiniren.

orrteningr, vr.: (das) Ordnen; (kkl.) Ordination [vr.], Priesterweihe [vr.J.

ordentelijk, bv. n.: ordentlich; I -heid, vr.; Ordentlichkoit Lvr.].

order, vr.: 1) Order [vr.J, Befehl [m.l; aan iemand - geven tot: Einem idie Order ertheilen zu; is er iets van uwe -s: steht etwas zu Befehl ?; tot nader bis auf weiteren Befehl; 2) (kph.) Bestellung [vr.]; volgens -: Ihrer Be-stellung gemass; aan de Heeren P. en Zonen of -: den Herren P. und Söhne oder Order; | -boek, o.: Bestellungs-buch [o.; üj; -briefje,o.: Kassenschein lo.].

ordinair,bv. n.: ordin\'ar,gewöhnlich. ordiuaris, vr.: Garküche Lvr.J, Speisewirthschaft [vr.], Restauration [vr.]; | -houder, m.: Garkoch lm.; o], Speisewirth [m.]. Restaurant [m.l. Restaurateur [m.].

ordinaten, vr. mrv.: (wsk.) Ordinaten [vr. mrv.].

ordinatie , vr.: Ordination [vr.] , Priesterweihe [vr.].

ordineeren, w. b.: I) (kkl.) ordi-niren; 2) Zie ordonneeren.

ordonnans, m.: Ordonnanz [m.]; I -officier, m.: Ordonnanzofïicier [m.].

ordonnantie, vr.: 1) Ordonnanz [vr.], Verordnung [vr.], Befehl [m.]; - van betaling:Geldanweisung [vr.] auf\' die Staatskasse; 2) (schl.) Anordnung [vr.]; de - eener schilderij: die Anordnung eines Gemüldes.

ordonneeren, w. b.: befehlen [onr], gebieten [onr.], heissen [onr.]. oreeren, w. o.: deklamiren.

orego, m.: (pik.:der)kretische Dosten, oremus, o.: (Lat.) lasset unsbeten; het is daar -: (iron.) es ist da ein Spek-\'akel vom Teufel; het is weer - tus-schen die twee: es ist wieder Krieg zwischen die Beide; het is weer - met hem: 1) er bat wieder eine seiner iiblen Launen, 2) er ist wieder besoffen. Orestes, m.: Orest [m.].

orgaan, o.: (i. a. b.) Organ [o.]. organdine (organdijn), o.: (kv.) ()r-gandi [m.], (das) sehr feine Nesseltuch. organiek, bv. n.: organisch, organisatie, vr.: Organisation [vr.] . organiscli, bv. n.: organisch, organiseeren, w. b.: organisiren. organismns, o.: Organismus [m.], Organism [m.].

organist, m.: Organist |m.].Ciigel-spieler [m.].

organsine, vr.: Organsinseide [vr.], Organsin [vr.].

orgeatle, vr.: Orgeade [vr.], Mai-delmilch [vr.].

orgel, o.: Orgel [vr.] ; het - (op het-) spelen: die Orgel (auf der Orgel) spie-len; | -achtig, bv. n.: orgelartig, orgel-ahnlich, (fig.) die Orgeln liebend (ik ben niet -achtig: ich liebe die Orgeln nicht); -draaier, m.: Drehorgler [m.], Leier-orgler [m.l; -pijpslip, vr.: Ritze [vr.] der Orgelpfeife; -register, o.: Orgelregister [o.|, Orgelzug [m.; ü]: -trap-per (-treder), m.: Orgeltreter [m.]. Bal-gentreter [m.]; | in overige Sam.: Orgel.... (zie noot blz. 14).

orgelen, w. o.: orgeln.

orgelist, m.: Organist Im.j. orgeltje, o.: Orgelchen [o.].

orgie, vr.: Orgie [vr.], Hchwelgerei [vr,].

Oriënt, o.: Orient [m.],Osten |m.]. Morgenland [o.l.

Oriëntaal, bv. n.: orientalijsch, mor-genlandisch.

oriënteeren (zieli), w. w.: sich orientiren.

oriflamme, vr.: (hist.) Oritiamme [vr.], Kriegsfahne [vr.l derKönigevon Frankreich.

originaliteit, vr.: Originalitat[vr.]. origineel, bv.n.: original, originell. I -, z. n. o.: Original [o.; -lienj, Ur-schrift [vr.], Urtext [m.].|-, z.n.m.: 1) Original [o.], (der) originelle Jlensch [m.], 2) Sonderling lm.].

orinbaar, m.: (op Java:) Keuling [m.|: (zeew.: der) unbefahrene Matrose. Orion, m.: (str.) Orion [m.]. orkaan, m.: Orkan [m. j.

orkest, o.: Orchester [o.]: in het -spelen: mit im Orchesterspielen: j -meester, m.: Orchesterdirektor |m.] :-partij, vr.: Partitur [vr.l.

orleaan, o.: Orlean | m.] ; |-boom, m.: Orleanbaum [m.; a].

orleaus, o.: (zekere stoflage:) Orleans [m.].

ornaat, o.: Ornat [m.].

ornament (ornement), o.: lt; gt;rnament [o.], Verzierung [vr.].

orneeren , w. b.: ornamentiren, schmücken.

ornithologie,vr.:Ornithologie [vr.]. Vogelkunde [vr.].

ornitboloog, m-: Ornitholog |m,], Vogelkenner [m.l.

orseille, vr.: Orseille [vr.]. orthodox, bv. n.: orthodox, recht-glaubig.

orthodoxe, m. en vr.: (der, die) Orthodoxe.

orthodoxie, vr.: Orthodoxie [vr.].


-ocr page 1712-

ÜRTHOËriE.

OUDER.

492

»rtlioëpie,Tr.:(tlk;.) Orthoepie [vr.], Lehre [vr.] der jichtigen Aussprache.

orttaograpble, vr.: (tik.) Orthogra-jihie Ivr.J, Kechtschreibung [vr.].

orttaograptaiscli, bv. n.; orthogra-J)hisch.

ortolaan, m.: (vog.) Ortolan [m.]. os, m.: (drk. en fig.) Ochs Lm.], oscillatie, vr.: Oscillation [vr.], Schwingung |vr.].

oscilleeren, w. o.: oscillirenjschwin-gen Lonr.].

Osuiaansch, bv. n.: osmanisch; het -e rijk: das osmanische Reich.

Osmaan, m.; Osmane Lm.]; de Osmanen, m. mrv.: die Osmanen Lm.mrv.].

OMiabrnsse, o.: (adk.) Osnabrück [o.].

ossc, in Sam. | -klauw,m.: Ochsenhuf [m.J; -lapjes, o. mrv.: Zie o. mrv. riuuierlapjes; -leder (-leer), o.: liinds-leder Lo.]: -lederen (-leeren), bv. n.: rindsledern; -pens, vr. enk.: Ochsen-kaldaunen Lvr. mrv.j ; -rib, vr.: Och-senrippe LvrJjRmderrippe Lvr.] ;-tong, vr.: Uchsenzunge l\'vr.], Rindszunge [vr.] (ook pik.); -vleesch, o.: Ochsen-fieisch Lo.] ,Rindfleisch Lo.]; | in overige Sam.: Ochsen.... (Zie noot blz. 14).

ossen, m. mrv.: Ochsen Lm. mrv.]; I -bloed, o.: Ochsenblut Lo.]; -breke, vr.: (pik.) Ochsenbrech Lo.]; -drijver, m.: Ochsentreiber Lm.]; -haas(-harst), m.:Lendenstück Lo.] vomOchsen;-huid, vr.: Ochsenhaut Lvr.; a]; -kooper, m.: Ochsenhandler Lm.], Viehhandler Lm.] ; -markt, vr.: Ochsenmarkt Lm.; a], Vieh-markt Lm-; a]; -oog, o.: ti. a. b.) Och-senauge Lo.] ; -stal, m.: Ochsenstall Lm.; ii]. j !NB. Zie ook do meeste Sam. met osse.

ostentatie, vr.: Ostentation Lvr.]. ostraeismns, o.:(hist.) Ostracismus [m.], Ostracism Lm.], Scherbengericht [o.].

otter, m.: (drk.) Otter [vr.]; een heelen - denken te strikken: (spr.)sieh einbilden ein gutes Geschaft zumachen; I -strik, m.: Otterstrick Lm.]; -vanger, m.: Otterfanger Lm.], Otterjager Lm.]; -vangst, vr.: Otterfang Lm.] ;-vel, o.: Otterfell [o.]. Otterbalg Lm.; ii].

Ottomaan, m.: Ottomane Lm.]; de Ottomanen, m. mrv.: die Ottomanen Lm. mrv.].

Ottoinaanseb, bv. n.: ottomanisch; de -e Porte: die ottomanische Pforte; het -e rijk: das ottomanische Reich.

ottomane, vr.: Ottomane Lvr.],(der) türkische Sofa.

loml, bv. n.: alt; de -e heer:deralte Herr; uw -e heer: Ihr Herr Vater; mijn -e heer:mein Vater; uwe -e vrouw: 1)(tegen den man:)Ihre alte Frau Gemahlin, 2) (tegen zoon of dochter:) Ihre Frau

Mutter; mijne -e vrouw: 1) (huisvrouw;j meine alte Frau, 2) (moeder:) meim Mutter; de -e lieden (fam.: de -e lui]: die alten Leute; uwe (mijne, zijne, enz! -e lui: Ihre (meine, seine u. s. w.) EÜ tem; een -e vrijer: ein Hagestolz Lm.]: eene -e vrijster: eine alte Jungfer; - van dagen: alt und wohlbetagt; de -e dag: (fig.) das Alter, das hohe Alter; sparen voor den -en dag: fürs Alter zurüct legen; op mijnen -en dag: in meinen alten Tagen; op den -en voet: aul die alte Weise; -er gewoonte (naar -e gewoonte): nacli alter Gewohnheit; het-e liedje: (fig. fam.) das alte Lied, diealti Leier; dat is -e kost: (fig. fam.) dasisi alter Kohl, das sind alte Kamillen;-e kooien: (spr.) Zie Uoeien; -e liefde: (spr.) Zie llefrte; uit de -e doos: (spr.. Zie doos; van den -en stempel: (fig., vom alten Schrot und Kom. Zie oude, loud, in Sam. | -achtig, bv. n.: altlicli; -achtigheid, vr.: (das) altliche Wesen: -bakken, bv. n.: alt backen (-bakken kost: fig. fam.: altbackenes Zeug); -burger-meester, m.: (der) ehemalige Bürger-meister; -duitscb, bv. n.:altdeutsch(he: -duitsch: das Altdeutsche, die altdem-sche Sprachc); -gast, m.: (die) als pen-sionirter Beamte aus Ostindien heimge-j kehrte Perriicks; -beid, vr.: Zie kol. i blz. 493; -hollandsch, bv. n.: althollan-disch (het -holïandsch: das Althollan-discho); -oom, m.: Grossonkel [m.], Grossoheim Lm-];-overgrootmoeder, vr,: Ururgrossmutter Lvr.; li] ; -overgrootvader, m.: Ururgrossvater [m.; a] ;-roest, m.: Trödler Lm.] in alten Eisenwaaren; (fig.) Trödler Lm.]; -tante, vr.: Grosstante Lvr.] ;-tijds, bw.: ehemals, in alten Zeiten; -vader, m.: Patriarch Lm.] -vaderlandsch, bv. n.: altvaterlandiscb: -vaderlijk, bv. n.: l)altvaterlich, 2)pa-triarchalisch ;-wijfsch, bv. n.: altweibiscli, oude, m. en vr.: (der, die) Alte; de -n, m. mrv.: die Alten; | -jaar, o.: Sil-vestertag Lm.] (-jaarsavond, m.: Silves-terabend Lm.] ; -jaarsdag, m.: Silvester-tag Lm.] ;-jaarsnacht, m.: Silvesternacht Lvr.]); -kleerenmarkt, vr.: Trüdelmarkt [m.; ai;-kleerkoop, m.: Schacherer [m-J mit alten Klei-iern, Trödelschacherer [m.J; -mannenhuis, 0.: Armenhaus L0-1 ü] für alte Manner; -vrouwenhuis, o.: Armenhaus Lo.; a] für alte Frauen: -yrijsterboek, o.: Altejungfernregistet (in bet -vrijsterboek komen: iron.: eine alte Jungfer werden Lonr.]); -wijvenpraat, m.: Altweibergewasch fo.];-wij-vensprookje o.: Altweibermarchen Lo-5:

-wij venzomer, ni.: Altweibers0miner[m,l-onder, bv. n. (v. tr.) alter. | -, m. en vr.: Eltern [m. mrv.]; al is een - nog zoo arm, alevel dekt die warm: (spr-sind die Eltern auch arm. sie decken


-ocr page 1713-

OUDERDOM.

OVER.

493

joch warm. Zie de Sam. op hare plaats

b\'oiMlerdom, m.: Alter to; een hooge ■ ein hohes Alter; tot in den hoogsten • bis ins höchste Alter; van gelijken-:

„leichen Alters; hij is van m ij n er ist in meinem Alter; de gebreken van (jen die Oebrechen [o. mrv.] des Alters; i ouderdomskwaal, vr.:Altersge-breehen [o.]. „

ourterliart, o.: (das) elterliche Herz.

onderlieftle, vr.: 1) elterliche Liebe ivr.l, Liebe [vr,] der Hltern za ihren Kindèrn; 2) Kinderliebe [vr.1, Kindes-_ ]iebe [vr.1, Liebe |vr.] der Kinder zu I ihren Eltern.

ourterlins.m.: (kkl.) Aelteste [m.1,

r\' Kircheniilteste [m.1; | ouderlingenbank,

I vr.; (in de kerk:) Bank |vr.;a] der Kir-| chênaltesten; | ouderlingschap, o.: Amt ; |o.| (Würdelvr.]) eines Kirchenaltesten.

ouderloos, bv.n.: eltemlos; | -heid,

| vr.: Elternlosigkeit [vr.] .

ouderlijk, bv. n.: elterlich.

oudcruiiu, vr.: Zie n». 1 -liefde.

ouderpaar, o.: Elternpaar [o.].

ouders, m. mrv.: Eltern [m.mrv.],

ii Aeltern [m. mrv.|.

oudervrengile, vr.: elterliche Freude i Lvr.].

ouderwets, bw.: l)altvaterlich; 2)alt-1 modisch; 3) (iron.) tuchtig.

onderwetscb, bv. n.: Zie het bw.

ouderwets: | -heid, vr.: 1) (das) Alt-vaterliche, 2) (das)Altmodische, 3)(iron.)

| Tüchtigkeit [vr.].

oudliedeu, vr. mrv.: 1) Alterthümer |o. mrv.]; museüm van Egyptische -:

\' Museum [o.; -seen] agyptischer Alter-1 thümer; dein Pompejiopgegravene-: die I in Pompeji ausgegrabenen Alterthümer;

; 2) Antiquitaten [vr. mrv.]: verzame-i lingvan-: Antiquitatensammlung [vr.] ;

\' koopman in -: Antiquitatenhiindler [m.].

oudheid, vr.: (i. a. b.) Alterthum lo.; ü]; (fig. voor „werkstuk van kunst ï of kunstvlijt uit de oudheidquot;:) Antiqui-? tat [vr.]; do grijze -: das graue Alterthum; | -kenner, m.: Alterthumskenner I [m.], Archaolog [m.]; -kunde, vr.:

| Alterthumskunde [vr.], Archaologie

_(*)_ De met „overquot; aanvangende woorden, die men niet hier opgegeven vindt, zijn in het Puitsch samen te stellen met „überquot;, als volgt: Men ontdoe het Hot-landsche woord van het voorzetsel „overquot;, neme van het alsdan overblijvende woord de Duitsche beteekenis, en vóór aan die beteekenis hechte men „überquot;(of\' i bij z. n. „TJeberquot;) vast, b.v.:

overloopen en overloopen — zonder het vz.: loopen = laufen.

Hecht men nu „überquot; daaraan vast, dan krijgt men:

iiberlaufen en überlaufen.

^ Zooals men ziet, de klemtoon valt in het Duitsch juist als in het Hollandse!!., ai naar de scheidbaarheid of onscheidbaarheid van-hét voorzetsel:

überlaufen — lief über — übergelaufen;

überlaufen — überlief— überlaufen.

Het z. n. overlooper in het Duitsch: Ueberlanfer.

[vr.]; -knndig, bv. n.: archaologisch; -kundige, m.: Zie -fcenner.

oudje, o.: (der) Alte [m.I,(die) Alte [vr.]; (eene oude vrouw aansprekende:) Mütterchen[o.] ; die -s: diese alten Leute.

ouds (met „vanquot;), bw.: von Alters her; (fig.) von früher.

oudste, m.: Aelteste[m.];(een ouden man, of schertsend lederen anderen man, aansprekende:) Alter [m.].

outaar (outer), o.: Altar [m.; ü]. Zie altaar.

outreereu, w. b.: outriren, übertrei-ben |onr.]; | geoutreerd: outrirt, über-trieben.

ouverture, vr.: (muz.) Ouverture [vr. 1.

ouwel, m.: Oblate [vr.]; gewijde (kkl.) Hostie [vr.]; [-doosje, o.: Obla-tensch\'achtelchen [o.].

onwelen, w. b.: (eenen brief:) mit einer Oblate verschliessen [onr.]: papieren op elkander -: Papiere mit einer Oblate (oder: mit Oblaten) aut einander kleben.

ouwelings, bw.: in alten Zeiten. ouwelijk, bv. n. en bw.: altlich; er - iiitzien: altlich aussehen [oör.]; een-gezicht: ein iiltliches Gesicht; | -heid, vr.: (das) altliche Aussehen.

ouweltje, o.: kleine Oblate [vr.]. ovaal, bv. n.: oval, eirund. ! -, o.; Oval [o], Eirund [o.].

ovatie, vr.: Ovation [vr.].

oven, m.: Ofen [m.; Oe]: brood in den - schieten: Brod in den Ofen schie-ben [onr.]; uit den - halen: aus dem Ofen nehmen [onr.]; tegen eenen -gapen: (spr.) kein Gehör finden [onr.], (ook:) das Unmogliche wollen; dat gaapt als een -: (spr.) das ist handgreiflich unwahr, (ook:) das ist mehr als unwabr-scheinlich; 1 -deur, vr.: Ofenthüre [vr.i; -dweil, m.: Ofenwischer [m.]: -gaffel, vr.: Ofengabel [vr.]; -gat,o.: Ofenlocli [o.; ö] ; -krabber, m.: Ofenkrücke [vr.]; -plaat, vr.: Ofenplatte [vr.]; -schieter, m.: Ofenschieber\'im.] ;-schop, vr.: Ofen-schaufel lvr.1; -wisch,vr.: Ofenwischer [m.].

oventje, o.: Oefchen [o.]. over,quot;vz.: über (*); (fig.) gegenüber;

-ocr page 1714-

OVERAARDIG.

OVERDOM.

494

vlak -: gerade gegenüber. l-,b\\v.; 1) über; - cn über und über; 2) (geweken, voorbij:) voriiber; 3) (overgebleven, overgeschoten, overgehouden;) übrig; 4)Zie wccrover.

overaarrtig, bv. n.: allzu artig: I -heid, vr.: za grosse Artigkeit [vr.].

overal, bw.: überall, allenthalben; I - tegenwoordig, bv. n.: allgegenwiirtig; -tegenwoordigheid, vr.: Allgegenwart [vr.].

over babbelaar, m.: Ausschwatzer Lm.], Ausposauner fm.]; (fig.) Zutra-ger [m.].

overbabbelaarster,vr.:Ansschwat-zerin [vr.], Ansposaunerin [vr.];(flg.) Zutragerin [vr.].

o ver babbelen, w. b.: ausschwat-zen, ansposaunen; (fig.) zutragen | onr]. ! over babbelen, w. b.: 1) nicht zum Worte kommen lassen |onr.J; 2) über-reden, beschwatzen.

over bakken, w. b.: 1) noch ein-mal backen |\'onr.]: 2) mehr als das Noth-wendige backen |onr.j. | overbakken, w. b.: zn lange backen lassen [onr.].

o ver balsemen, w. b.: noch ein-mal einbalsamiren.

overbed, o.: üeberbett [o.], Deck-bett [o.].

overbekend, bv. n.: allgemein be-kannt; j -heid, vr.: allgemeine Bekannt-heit [vr.].

overbeleefd, bv. n.: allzu hiiflich; ! -heid, vr.: zu grosse Höflichkeit [vr.]. overbevolken, vr.: iibervölkern. overbevolking, vr.: Uebervölke-rung [vr.].

overbevolkt, bv. n.: übervölkert; I -heid, vr.: Uebervölkerung [vr.].

overbevrncliten, w.b.: überschwan-gern.

overbevrnclitingjvr.: Ueberschwün-gernng [vr.].

over binden, w. b.: 1) anders binden [onr.], 2) von Neuem binden [onr.]. over bi n den, w. b.: über b in den [onrl. overbite, bv. n.: allzu unfreundlich; I -heid, vr.: zu grosse Unfreundlichkeit [vr.].

©verbitter, bv. n.: allzu bitter; I -heid, vr.: zu grosse Bitterkeit [vr.].

overbleeken, w. b.: noch einmal bleichen.

overbluffen, w. b.: verbluffen, overblnfling, vr.: Verblüffung [vr.], (das) Verbluffen.

overblij (overblijde), bv. n.: überaus froh; (fig.) überglücklich. overblijfsel, o.: üeberbleibsel [o.]. o ver blijven, w. b.: überbleiben [onr.], übrig bleiben [onr.]. overblijvende, o.: (das) Uebrige. -, nj. en vr.: (der, die) Hinterblie-bene.

overbodig, bv. n.: überflüssig; I -lieij( vr.: Ueberflüssigkeit [vr.].

overboeken, w. b.:(kph.) über tragen [onr.].

overboeking, vr.: (kph.) Uebertra. gung [vr.].

overboord, bw.: über Bord. over borduren, w.b.: von Xeuet sticken.

over borrelen, w. o.: ü b e r sprudeln o v e r borstelen, w. b.: noch ein. mal bürsten.

overbottelen, w. b.: anf andeti Flaschen i\'üllen.

o v e r bouwen, w. b.: von Neueii bauen; (fig.) reicher worden [onr.], I overbouwen, w. b.: überbauen.

o ver braden, w. b.: noch einms; braten. | overbraden, w. b.: zu vit braten lassen [onr.].

overbrengen, w. b.: 1) übet\' bringen [onr.]; 2) Zie overbrievfn I over b r e n gen, w.b.: ausstehen [om.: (-met: mit).

overbrenger, m.: 1) Ueberbringc [m.]; 2) Zie overbriever.

overbrengster, vr.: 1) Ueberbrit\' gerin Ivr.]; 2) Zie overbriefster.

overbriefsiter, vr.; Hinterbringeri: [vr.].

overbrieven, w. b.: (fam.) hit terbringen [onr.].

overbriever, m.: Hinterbringer lm.] over br uggen, w. b.: überbrückei overbrugging, vr.: L\'eberbr» kung [vr.].

overburen, m. mrv.: gegenüber vtoi-nende Nachbarn; mijne (uwe, zijnt hare, onze, enz.) (die) mir (Iliner ihm, ihr, uns u. s. w.) gegenüber wot nenden Nachbarn.

overbuur, m. en vr.:(der)gegenübt! wohnende Nachbar, (die) gegenüber wol-nende Nachbarin. Zie mrv. overburen overeompleet, bv. n.: überzahii: I -heid, vr.: Ueberzilhligkeit [vr.].

overeijferen, w. b.: nachrechnei noch einmal ausrechnen.

overdaad, vr.: 1) (der) zu grosif üeberfluss; 2) Verschwendung [vr.].

overdadig, bv. n.: 1) übermassiï 2) verschwenderisch; I -heicl,vr.: 1) Uete-massigkeit [vr.], 2) (das) Verschweniie-rische.

overdenken, w. b.: überdenket [onr.], überlegen.

overdiep, bv. n.: mehr als tief; I -heid vr.: grosse Tiefe [vr.].

overdoen, w. b.: 1) von Neuem thut [onr.]; nog eens noch einmal thM [onr.]; 2) iets aan iemand Eineu etwas abtrei:en[onr.J. (inz.) Einem et«s verkaufen.

o verdom, bv. n.: erzdumm; |-heid\' vr.: grosse Dummheit [vr.].


-ocr page 1715-

OVERHAASTEN.

OVERDOOPEN.

495

ovcrdoopcn- w. b.; noch einmal taufen. oïcrdraiigstcr.vr.: Uebertragerin i; vr.]. overdracht, vr.: Uebertragunglvr.]. overUraclitelijR, bv. n. en bw.: figürlich, metaphorisch; | -heid. vr.: (das) Metaphorische.

overdragen, w. b.: (van de eene plaats naar de andere ^ hinübertragen |onr.l; (aan of op een ander:) iibertragen lonr.|. | overdragen (zich), w.w.: sich mit dem ïragen zu viel anstrengen. overdrager, m.: Uebertrager [m.]. overdreven, bv. n.: übertrieben; I -heid, vr.: (das) Uebertriebene.

overdroog, bv. n.: mehrals trocken; 1 -heid, vr.: grosse Trockenheit [vr.].

overdroogtc, vr.: grosse Trockenheit lvr.1.

loverlt;1 rnk. bv. n. en bw.: (stad, straat:) allzu lebhaft; (winkel, herberg, hotel, enz.:) stark besucht; (zaak:) mit einer starken Kundschaft;(huishouden:) wo zuviel zu thun ist, (ook:) sehr nn-ruhig; (kinderen:) sehr unruhig; het -hebben: mit Geschaften (oder: mit Arbeit) überhiiuft sein; ( -heid, vr.: Zie overdrukte.

lover druk, m.: 1) (der) besonderc Abdruck [ü]; 2) Nachdruck [m.; ti].

o ver drukken, w. b.: 1) von Neuem drucken; 2) mehr drucken als die vor-genommene Auflage; 3) nachdrucken.

overdrukte, vr.: 1) iibermassige Lebhaftigkeit [vr. |; 2) Starkbesnchtheit Lvr.]: 3) (das) unrnhige Wesen; 4)Ueber-haufung [vr.J mit Arbeit oder mit Ge-schaften.

overdrijfstcr, vr.: Uebertreiberin[vr. I.

overdrijven, w. b. en o.: übertrei-ben [onr. ).

overdrijver, m.: Uebertreiber [m.]. overdrijving, vr.: Uebertreibung[vr.].

overdun, bv. n.: mehr als dünn; I -heid, vr.: grosse Dünnheit [vr.]. overdwars, bw.: überzwerch. overeen, bw.: überein. overeenbrengen, w. b.: in Ueber-einstimmung bringen [onr.|; (fig.) rei-men.

overeenkomen, w. o.: übereinkom-men [onr.]; (fig.) übereinstimmen.

overeenkomst, vr.: Uebereinkunft [vr.]; (fig.) Uebereinstimmung; (ook:) Aehnlichkeit [vr.].

overeenkomstig, bv. n.: überein-stimmend. |-, vz.; gemiies [3], in Ge-massheit [21.

overeenstemmen, w. o.; überein-stimmen.

overeenstemming, vr.: Uebereinstimmung [vr.j.

oyereerlijk, bv. n.: allzu ehrlich; -heid, vr.: grosse Ehrlichkeit [vr.]. overeind (overend), bw.: aufrecht. overerfelijk; bv. n.: erblich; (fig.)

ansteckend; I -heid, vr.: Erblichkeit[vr.]; (fig.; das) Ansteckende.

overerven, w. o.- forterben, sich forterben (-op; auf). | -, w. b.: ererben.

overerving, vr.: I) (der) erblich e Uebergang; 2) Ererbung [vr.].

overfiju, bv. n.; überfein; | -heid,vr.; (das) Ueberfeine.

overgaaf, vr.: Uebergabe [vr.]. overgaan, w. o.: 1) (van dit m, op of tot dat:) übergehen [onr.]; 2) - tot iets; sich zu etwas entschliessen [onr.]; (van pijnen, booze buien, enz.): vorüber-gehen [onr.], aufhören.

overgaar, bv. n.: übergar, allzu gar gekocht; 1 -heid, vr.: (das) Uebergare. overgang, m.: Uebergang |m.; a].

overgangs, in Sam.: Uebergangs.....

Zie de noot blz. 14.

overgankelijk, bv. n.: (tik.) transit! v: -e werkwoorden: transitive (zielende) Zeitwörter [o. mrv.]. overgave, vr.; Uebergabe [vr.]. overgeven, w. o.: sich erbrechen [onr.]. | -, w. b.: (braken:) auswerfen [onr. | ;(aanreiken:) reichen ,überreichen; (overhandigen:) einhandigen; (overleveren:) übergeben [onr.]; (opgeven:) dem Schicksalejüberlassen |onr.].l - (zich), w. b.; sich ergeben [onr.]; zich - aan: sich [3] übergeben [onr.].

overgevoelig, bv. n.:sehr empfind-lich; | -heid, vr.: grosseEmpfindlichkeit [vr.].

overgierig. bv. n.: knauserig, knic-kerig; | -heid, vr.; Knauserei [vr.], Knickerei [vr.].

overgoed, o. enk.: Oberkleider [o. mrv.]. I -, bv. n.; allzu gut; -heid,vr.: grosse Güte [vr.].

overgroot, bv. n.: übergross; | -held, vr.: iibermassige Grosse [vr.].

overgrootmoeder, vr.: Urgross-mutter [vr.; ü|.

overgrootouders, m. mrv.; Ur-grosseltern |m. mrv.|.

overgrootvader, ra.: Urgrossvater [m.; a].

overgul, bv. n.: 1) ilusserst gastfrei;

2) ausserst freigebig; 3) ausserst ofïen-herzig; | -heid, vr.: 1) grosse Gastfreiheit [vr.], 2) grosse Ereigebigkeit [vr.],

3) grosse Offenherzigkeit [vr.]. overhaal, m.; 1) Ueberfahrt [vr.];

2) Fahre [vr.1; I -boot, vr.: Filhrkahn [m.; a] ; -glas, o.:t)cstillirkolben [m.]; -pont, vr.: Eahre [vr.]; -touw, o.: Eiihrseil [o.].

overhaalster, vr.: (bepraatster;) Ue-berrederin [vr.], (fam.) Beschwatzerin [vr.].

overhaast, bv. n.: übereilt; | -heid, vr.; Uebereilung [vr.].

overhaasten, w. b.:(iets:)übereilen; (iemand:) zn viel antreiben [onr.].|-(zich), w. w.: sich übereilen.


-ocr page 1716-

OVERHAASTIG. 496

OVERKLEED.

overliaastig, bv. n.: viel zu hastig; I -beid, vr.: grosse Hastigkeit [vr.1.

overbaasting, vr.: 1) üebereilung [vr.]; 2) (das) rastlose Antreiben.

overhalen, w. b.: (over eene rivier, eene brng, enz.:) binüber holen; (dis-tilleeren:) destilliren, abziehen lonr.|; (bepraten:) überreden, bereden, (fam.) bescbwatzen.

overlialer, m.: (veerman:) Fabrmann Fm.; -leute); (beprater:)Ueberreder [m.], (fam.) Beschwatzer [m.].

overlialing:, vr.: 1) (das) Hinüber-holen; 2) Destination | vr.], Dostillirung [vr.]; 3) Beredung [vr.1, Ueberredung [vr.], (fam.1 Bescbwatzung [vr.].

overliand, vr.: Oberhand [vr.]; de-krijgen: die Oberhand gewinnen [onr.]; de - houden: die Oberhand behalten [onr.J.

overbaiKligen, w. b.: einhandigen, überreichen.

overltamli^in^, vr.: Einhtindigung [vr.], Ueberreichung [vr.].

overbancls, bw.(overbau«lscb, bv. n.): (kim.) überwendlich. o verbangeii, w.o. :überhangen [onr.]; (kkk.) überm Eeuer hangen [onr.]. | -, w. b.: übers Eeuer hangen, overban^entl, bv. n.: iiberhangend. overbeen (met „erquot;), bw.: darüber; er - leggen: darüber legen; er - loopen: 1) dat loopt er -: das ist zu arg, 2) losjes er - loopen: es nur flüehtig (es nuroher-flachlich) berühren, darüber hinhuschen, (ook:) geschwind damit fertig werden [onr.J; er - stappen: (fig.) sich nichts daraus machen, (ook:) sich dazu ent-schliessen [onr.]; zich er - zetten: l)es sich aus dem Sinne schlagen [onr], sich nicht weiter darum bekümniern, sich darüber hinaussetzen, 2) sich des Trau-erns entziehen [onr.]; nu ben ik er -: (fig. fam.) jetzt bin ich darüber weg.

overlieerli.ïk, bv. n. en bw.: ausge-zeichnet.

overtaeerscbeii,w. b.: überherrschen. overheerscber,m.;GewaItherr[m.]. overlieerscbin^, vr.: Ueberherr-schung [vr.].

«verbeid, vr.:Obrigkeit [vr.]; I overheidspersoon, m.: obrigkeitliche Person [vr.].

overbellen,w.o.:überhangen | onr.]; - tot (- naar): hinneigen zu, sich hin-neigen zu.

overbellin^, vr.: (das) üeberhan-gen; - naar (-tot): Hinneigung [vr.] zu. overbemd, o.: Oberhemd [o.J. overbemds, in Sam. |-knoop, m.: Oberhemdknopf [m.; öj; -mouw, vr.: Oberhemdiirmel [m.].

vverbeinpje, o.: Vorhemdchen [o.]. «verboer, m.: (vea.) Ueberbein [o.] . «verbueks, bw.: iibereck, überecks.

o ver b oekseli, bv. n.: iibereck liegenö, overboop, bw.: in ünordnung; k gooien, w. b.: durch einander werf en [onr.]; - halen, w. b.: 1) durch einander werfen | onr. J, (fig.) anfangen [onr.) zur Hand nehmen [onr.];-liggen, w, o. in Unordnung liegen [onr.|, durch einander liegen [onr.] (met iemand - lig. gen: Hilndel mit Einemhaben, sichmit Einem überworfen haben); - raken, w o.: in Unordnung gerathen |onr.l(me; iemand - raken: in Hiindel mit Einem gerathen [onr.J); - schieten, w. b.:nie-derscbiessen [onr.], über den Haufei schiessen [onr.]; - smijten (- werpen), w. b.: Zie -{gooien.

overbooren, w. b.: hersagen lassen |onr.], überhoren.

overboorin^, vr.: Lfeberhiirung [vr overbouden, w. b.: übrig behalten [onr.]; (goedhouden:) erhalten [onr.] iets den winter -: etwas überwintern.

overig, bv. n.: übrig | -e, z. n. o.: (das) Uebrige; voor het -e: im Uebrigen, übrigens.

overigens, h. w.: übrigens. overjacbten, w. b.: überhastec. I - (zich), w. w.: sich übereilen.

overjagen, w. b.: hinüberjagei [reg.]. | over j agen, w. b.: 1) überjaget [reg.] ;2)überhasten. | over J a gen (ziel,, w. w.: 1) sich überjagen [reg.]; 2)sici übereilen.

overjarig, bv. n.: überjahrig;-e wijn; (der) ferndige Wein.

overjas, vr.: Ueberrock [m.; ö]. overjnrk, vr.: 1) Ueberkleid [o.]: 2) Kittel [m.].

o v e r kuardtMi, w. b.: noch einmai karden.

over kakelen, w. b.: ausplaudein. I over k a kelen, w. b.:übergackern,übe:-schnattern.

overkant, m.: gegenüberliegendi Seite; aan den -: drüben, (fig. fam.) in Jenseits, in der andren Welt; van dec -: von drüben.

overkantel\'en, w. o.: überkippen. over k a i» igt;en, w. b.: unter eine Kappe bringen [onr.].

overkarig, bv. n.:allzu karg; I -beid vr.: grosse Kargheit [vr.].

overknrn«n, w. b.: noch einmai but-tern.

o verkenteren, w. o.: überkippen-overkeurlg, bv. n.:(iets:) superfeir,: (iemand:) krittlich: I -heid, vr.: 1) Super-ieinheit [vr ], 2) Krittlichkeit [vr.].

« ve r kisten. w.b.:(lijken:)in einen anderen Sa,;-g legen; (verpakken:) ir-eine andere Kiste packen.

o v er klauteren, w. o. :hinüberklet-tern.

overkleed, o.: 1) Ueberkleid 1 o.l 2) Ueberdecke [vr.].


-ocr page 1717-

OVERKLEEDSEL.

OVERSCHATTEN.

497

overk 1 eeUsel, o.: Ueberzug[m.; ü]. o verlili«nn\'lt;-nj w. O.: hiniiber-klimmen lonr.J.

ovcrfclnlzen, w. b.: uberwolben. over komen, w. o.: 1) hinüberkom-men Lonr.]; 2) berüberkommen [onr.J. | overkomen, w. o.: 1) (wedervaren:) iiberkommen lonr.l, begegnen, passiren; 2) (te boven komen:) versebmerzen.

overUomst, vr.: 1) Herüberkunft Ivr.J; 2) Hinüberkunft [vr.].

overkroppen, w. b.: (fig. tam.) überhaufen, überladen [onr.].

overkij ken, w. b.: iibersehenfonr. |. overladen, w. b.: umladen [onr.ï. | overladen, w. b.: überladen.

overland, bw.: zu Land; |-mail, vr.: üeberlandmail [vr.]. o verlangen, w. b.: hinüberreichen. overlangs, bw.: (rustend:) in der Lange, (doende:) in die Lange; (in beide gevallen:) der Liinge nach. overlast,in.:(i.a.b.)Ueberlast [vr.]. overlastig, bv. n.: überliistig. loverlastig, bv. n.: (kpv.) überlastig.

overleden, bv. n.: verstorben, ver-blichen;(fig.)selig. | -,v.dw.:gestorben.

overledene, m. en vr.: (der, die) Verewigte.

overleg, o.: 1) üeberlegung [vr.]; 2) Einverstilndniss [o.].

overleggen, w. b. eno.: überlegen. I overleggen, w. b.: (geld:) zurück-!egen;(bewijsstukken, documenten:) vor-legen, (ook:) einreicben,

overlegging, vr.: Ueborlegung [vr.]. 1 overlegging, vr.: 1) Zurüeklegung [vr.]; 2) Vorlegung [vr.], (ook:) Ein-reichung [vr.].

overleven, w. b.: überleben. overlevende, m. en vr.: (der, die) üeberlebende.

overleving, vr.: (das) Ueberleben. overlezen, w. b.: 1) noch einmal lesen [onr.J; 2) durcblesen [onr.J.

overlieden, m. mrv.: Vorsteher [m. mrv.J.

over 1 o in meren, w. b.: iiberschatten. overloop, m.:Ueberlauf\'[ra.J;(zeew.) Oberlauf |in.|; - van gal: (das) Ueber-Jaufen der Galle.

overloopen. Zie de noot blz. 493. overluid, bv. n.: 1) laut; 2) über-laut.

over lui den (overluien), w.b.: (gestorvenen:) belauten.

overlijden, w. o.: hinscheiden[onr.J, ableben, sterben [onr.J. | -, z. n. o.: • liEscbeiden [o.j, Ableben [o.J; bij -: ^eiiii ïode; bij mijn -: bei meinem Tode.

Overmaascli, bv. n.: jenseits der -Maas gelegen; het -e: die Gegend jenseits der Maas.

overmaken, w. b.: 1) von Neuem ^■iiacaen; 2) mehr als das Nothwendige Servaas de Bruin. Hollandsch-Duitsch.

machen; 3) (doen ophouden:) aufhören maehen, vertreiben [onr.J; 4) (hph.) übermachen, iibersenden, remittiren.

overman, m.: Vorsteher [m.J;-van een gilde: Zunftmeister [*n.l, Zunft-herr [m.J.

overmannen, w. b.; übermannen. over mast, bv. n.: übermastet. overmeesteren, w. b.: übermeistern. overmits, vgw.: weil. overmonsteren, w. b.: noch einmal mustern.

overnaekten, w. o.: übernacliten. oyernanwkenrig, bv. n.: krittlich; I -heid, vr.: Krittliehkeit [vr.J.

overoud, bv. n.: uralt; een - geslacht: ein uraltes Geschlecht; in -e tijden: in uralten Zeiten.

overpad, o.: Eussweg|m.J. overpakken, w. b.: umpacken. I overpakken, w. b.: überpacken, überladen [onr.J.

overpeinzen, w. b.: überdenken [onr.J, überlegen.

overpeinzing, vr,: Ueberdenkung [vr.J, Ueberle.iTung [vr.J. overplaatsen, w. b.: vej;setzen. ovcrplaatsiiig,vr.:Versetzung[vr.J. overplakken, w. b.: noch einmal kleistern. | overplakken, w. b.: über-kleistern, überkleben.

overplanten, w. b.: verpflanzen. overplant iiig,vr. :V erpflanzunsr [vr.J. overpoetsen, w. b.: noch einmal putzen; (schoenen, laarzen:) noch einmal wichsen.

overpoetsing, vr.: 1) (das) noch-malige Putzen; 2) (das) nochmalige Wichsen.

overprikkelen, w.b.: überreizen. overprikkeling, vr.: Ueberreizung

[vr.J.

overreertster,vr.:Ueberrederin [vr.J. overreden, w. b.: iiberretlen. «verreder, m.: Ueberreder [m.J. overreding\', vr.: Ueberredung [vr.J. o verreiken, w. b.: I) überreichen; 2) hinüberreichen; 2) herüberreichen. I overreiken (zich), w. w.: sich rei-chend den Arm verrenken, sich überreichen.

overroeien, w. b. en o.: 1) über-rudern; 2) hinüberrudern; 3) herüber-rudern. | overroeien (zich), w. w.: sich überrüdern.

overrompelen, w. b.: überrumpeln. overrompeling, vr.: Ueberrumpe-lung [vr.J.

Overrijnscli, bv. n.: überrheinisch. overseliadnwen, w. b.: noch einmal schattiren. | overschaduwen, w. b.: iiberschatten.

oversell ïi dim in^,vr.: Ueberschat-tung [vr.J.

o ver seliatlen, w. b.: noch einmal


32

-ocr page 1718-

498 OVERTREK.

OVERSCHATTING.

schat zen. | overschatten, w. b.: über-schatzen.

overschatting, vr.: nochmalige Sehatzung [vr.]. i overschatting, vr.: Ueberschatzung [vr.].

over schiet en, w. o.: übrig bleiben [onr.].

overschot, o.: Uebenest, [m.], Rest

fm.]; het stoffelijkdie irdischen Keste mr v.].m.]; het stoffelijkdie irdischen Keste mr v.].

overschrijden, w. b.; iiberschrei-ten [onr.].

overschrijven, 1) w. b.: besser schreiben [onr.]; 2) (kopiëeren:) ab-schreiben [onr.]; 3) (kph.) übertragen [onr.].

overschrijving, vr.: 1) (das) ver-besserte Schreiben; 2) (das) Abschrei-ben; 3) (kph.) üebertragnng [vr.].

overschniercu, w. b.: noch einmal bürsten.

oversell uren, w. b.: noch einmal scheuern.

overseinen, w. b.: telegraphirën. loverspan nen, bv.n.: iiberspannt; I -heid, vr.: Ueberspanntheit [vr.].

lover spannen, w. b.: (paarden:) umspannen. | overspannen, w. b.: (i. a. b.) überspannen. | overspannen (zich), w. w.: sieh überspannen.

over s pa nning, vr.:(i.a. b.) Ueber-spannung [vr.].

oversparen, w. b.: ersparen. oversparing;, vr.: Ersparung [vr.]. overspel, o.: Ehebruch [m.]; - begaan: Ehebruch begehen [onr.].

overspelen, w. b.: (muz.) noch einmal spielen. 1 w. b. \'en o.: (spl.) quitt oder doppelt spielen.

overspelig, bv. n.: ehebrüchig. overspelige, vr.:Ehebrüchige [vr.|. oversprei, vr.: Ueberdecke [vr.], Steppdecke [vr.].

overstaan, w. o.: stehen bleiben [onr.]; (te vuur staan:) aufs Feuer stehen [onr.]. | over s t a a n (met „tenquot;), bw.: ten - van: in Gegenwart [2]. overstag, bw.: (zeew.) über Stag. overstappen, w. o.: 1) hinüber-treten [onr.]; 2) (op spoorwegen:) um-steigen [onr.]; 3) (fig.) durcli die Finger sehen [onr.]. | overstappen (zich), w. Vv-.: zu grosse Schntte thun [onr.].

overste, m.: (mil.) Oberst [m.j, Obrist lm.|. | -, m. en vr.: (kkl.) (der, die) Obere, (der) Superior, (die) Superiorin.

overstek, o.: Vorsprung [m.; u|. oversteken, w. o.: (ruilen:) tau-schen; i de zee über das Meer setzen; het Kanaal -: über den Kanal setzen; de rivier -: über den Finss setzen; den weg (de straat, het plein)-: sich auf die andere Seitc des Weges (dev Strasse, des Platzes) bogebcn [onr.].

|

I

overstelpten, w. b.: überschütter (fig.) überhiiufen; (van smart, droefheid\' enz.): überwiiltigen.

oversteliiing, vr.: 1) Ueberschüt. tung [vr.]; 2j üeberhaufung [vr.| 3) Ueberwiiltigung [vr.].

overstemmen, w. o.: von Keuem stimmen. | overstemmen, w. b.: über-stimmen.

overstemming, vr.: (das) neue Stimmen, (die) neue Votirung. | overstemming, vr.: (das) Ueberstimmei; (fig.) Stimmenmehrheit [vr.].

o v e r storten, w. b.: überstürzec; gelden -: Gelder beim Zahlamt abtragen [onr.].

overstorting, vr.: Ueberstürzun» [vr.]; - van gelden: (das) Abtragenvot Geldern beim Zahlamt.

o verst room en, w. b.: überschwemmeo, overstrooming, vr.: Ueberschwem-mung [vr.].

oversturen, w. b.: übersendec [onr.], überschicken.

oversturing, vr.: Uebersendung [vr.], Ueberschickung [vr.].

overstuur, bw.: über Steuer, ii ünordnnng.

overtallig, bv. n.:überzahlig; I -heid. vr.: Ueberzahl [vr.].

overteekeuicn, w. b.: von Neuea: zeichnen. ] -, w. 3.: (mil.) sich vom einct Korps bei dem andern einreihen lassei [onr.]; - naar de Oost: sich für den Dienst in Ostindien verbinden [onr.].

overtellen, \\v. b.: noch einmal zahlen, nachzahlen.

overtelling, vr.: nochmalige Z\'A lung [vr.], Nachzahlung [vr.].

over tillen, w. b.: 1) hinüberheben [onr.]; 2) herüberheben [onr.]. | overtillen (zich), w. w.: Zie vertillen.

overtocht, m.: Uebergang lm.) (per schip:) Ueberf\'ahrt [vr.].

o vertogen, bv. n.: unfreundlicl: nooit een - woord: nie ein unfreunó-liches Wort. | -, v. dw.: überzogen,

overtollig, bv. n.: überflüssig; I -heid. vr.: Ueberflüssigkeit [vr.], (das) Ueber-flüssige.

o ver tonnen, w. b.: umtonnen. overtoom, m.: Scheideweg |rnj zwischen zwei Fahrwiissern.

overtopt, bv.n.: (wpk.)überstiegec overtreden, w. o.: übertretec [onr.]. | overtreden, w. b.: übertre-ten [onr.].

overtredcir, m.: Uebertreter |m.l. overtreding, vr.: Uebertretungl vr.] overtreedster, vr.: Uebcrtreterinjvr.l ovcrtrelTeii, w. b.: übertreffen [onr-l (- in: an1).

overlrellV\'nd. bv. n.: übertreffend: de -e trap: (tik.) der Superlativ. overtrek, o.: Ueberzug lm.: £!•


-ocr page 1719-

OVERTREKKEN.

OXYDEEBEN.

499

overtrekken, w. o.: 1) über .....

aieben lonr.]; eenen berg-: übereinen Serg ziehen [our.]; 2) vorüber ziehen [onr.]; het onweer zal wel das Ge-witter wird wohl vorüber ziehen. | overtrekken, w. b.: 1) überziehen [onr.]; de veerpontden Fahrkahn überziehen jonr.]; 2) den haan van het geweer -: die Flinte abdrücken. | overtrekken, w. b.: überziehen [onr.]; overtrokken met: überzogen mit.

overtreksel, o.: Zie overtrek, overtroeven, w. b. en o.: (spl.) über-trumpfen, überstechen [onr.].

overtuigen, w. b.: (de overtuiging verschaffen aan:) überzeugen; (met over-ïuigende bewijzen beschamen:)überfüh-ren, überweisen [onr.]. | - (zich), w. w.: sich überzeugen.

overluisiiig-,vr.: Ueberzeugung[vr.]; naar mijne -: meiner Ueberzeugung nach.

overvaart, vr.: (i.a. b.) Üeberf\'ahrt [vr.].

overval, o.: (gnk.^ Anfall [m.; il] von Fallsucht; -len hebben: an Eall-Gucht leiden [onr.J.

over v a I leii,w.o.: überfallen [onr.]. oververtellen, w. b.: 1) zutragen [onr.]; 2) weiter erzahlen.

oververven, w. b.: (in de kuip:) noch einmal farben; (met de kwast:) noch einmal anstreiehen [onr.], (ook:) mit aam Anstreichpinsel ausstreichen [onr.].

oververjiartigd, bv. n.: übersattigt; i -heid, vr.: üebersattigung [vr.]. oververzadigen, w.b.:ttbersattigen. oververzacli^iiig-, vr.: Üebersattigung [vr.].

over*lengden, w. b.: überflügeln. over\\leiigeling\', vr.: Ueberflügelung [vr.].

o v e r vliegen, w. o. (met „komenquot;): 1) hinüberfliegen [onr.]; 2) herüberflie-gen [onr.].

overvlieger, m.: (der) grosse Geist; geen -: (iron.) kein Phönix.

overvloed, m.: Ueberfluss [m.]; in -: im Ueberfluss; de hoorn des -: das Füllhorn; ten -e: zum Ueberfluss.

overvloedig, bv. n.: überflüssig, reichlich; |-heid, vr.: Ueberfluss [m.], Pülle [vr.], Reichlichkeit [vr.].

over vloeien,w.o.:iiberfliessen[onr.].

overvloeiend, bv. n.: überfliessend; - van melk en honig: (bijb.) wo Milch und Honig fleusst.

o vervloei in^, vr.: (das) Ueberfliessen. overvoldoende. bv. n.: mehr als hmreichend.

^ overvragen, w. b.r überthenern.

z- n. o.: Üebertheuerung [vr.]. overwaardig, bv. n.: mehrals würdig. over w a semen, w. b.: bedünsten.

overweg, bw.: zurecht; met iemand of iets goed - kunnen: mit Einem oder einem Dinge gut zurecht kommen kon-nen [onr.]; niet best of in het geheel niet met elkander - kunnen: nicht son-derlich oder gar nicht mit einander zurecht kommen können.

overwegen, w. b.: 1) noch einmal wagen [onr.]; 2) nachwiigen [onr.]. I overwegen, w. b.: erwiigen [onr.]. overwegend, bv. n.: über wiegend, overweging, vr.: Erw\'agung [ vr.]; in - nemen: in Erwagung ziehen [onr.]; uit - van: in Erwiigung [2). overweldigen, w. bquot;.: überwaltigen. overweldiger,m.:Ueberwaltiger[m.]. overweldiging, vr.: Ueberw\'altigung [vr.].

overwelfsel, o.: Gewülbe [o.]. overwelven, w. b.: überwölben. overw-elviiig,vr.:Ueberwölbung[vr.]. overwerk, o.: Extraarbeit [vr.]; I -loon, o.:Lohn [m.] für Extrastunden A rbeit; -tijd, m.: Extrazeit Arbeit; -uren, o. mrv.: Extrastunden [vr. mrv.] Arbeit.

overwerken, w. o.: langer als die bedungene Zeit arbeiten. | -, w1\'. b.: über-arbeiten, von Meuem arbeiten. | over-w e r ken (zich), w. w.: sich überarbeiten, overwicht, o.: Uebergewicht [o.] (ook flg.).

oyerwiclitig, bv. n.: überwichtig; I -heid, vr.: Ueberwichtigkeit [vr.]. overwinnaar,m.: Sieger [m. | ,Ueber-winder [m.]; - van: Besieger [m.] [2]. o ver w i nnares, vr.: Siegerin | vr.]. Ue-berwinderin [vr.]; - van: Besiegerin [2].

overwinnen, w. o.: siegen, über-winden [onr.| I -, w. b.:besiegen, über-winden [onr.].

overwinning, vr.: Sieg [m.];kroon der -: Siegerkrone [vr.], Siegerkranz lm.; a]; de - behalen: den Sieg davon tragen [onr.].

overwinst, vr.: Mehrgewinn [m.]; (flg.) Gewinn [m.].

overwinteren, w. o.: überwintern. overwintering, vr.: Ueberwinterung [vr.].

overwonneling, m.: (der) Besiegte, (der) Ueberwundene.

overwulfsel, o.: Gewölbe [o.]. overwnlven, w. b.: überwölben. . Overijssel, o.:(adk.)Oberj\'ssel [o.]. overzeeseh, bv. n.: übersèeisch. overzicht, o.: Uebersicht [vr.]. overznlks, bw.: desswegen, desshalb. overzij (overzijde), vr.: (die) gegen-überliegende Seite, (die) andere Seite. overzijdsch, bv. n.: jenseitig. Ovidius, m.: Ovid [m.]; van -:Ovids. oxjdatie, vr.: Oxydation [vr.]. oxyde, o.: (schk.)quot;Oxyd [o.]. oxydeeren, w. o.: oxydiren.


-ocr page 1720-

PAARDEN.

500

PA.

pa, m.: Papa [m.], Vater |m.: a]. paadje, o.: (klein voetpad:) Pfad-chen [o.].

paai, m.: (der) Alte; een oude-: ein Alter, ein alter Jlann, (inz.) ein alter Geck.

paalemeut, O.: Termin [m.] ; in -en: terminweise, in Raten.

paaien, w. b.: I) hinhalten [onr.]; 2) beschwichtigen, besanftigen, zufrie-den stellen.

Ipaal, m.: Pfahl [ra.; al; - en perk stellen aan: [3| Mass und Ziel setzen; als een - boven water: (spr.) unurastoss-lich fest. Zie mrv. palen.

Ipaal, in Sam. I-luik, vr.: Pfahlreuse [vr.]; -mossel, vr.: Zie -worm; -steen, m.: Grenzstein fm.]; -vast, bv. n.: un-umstGsslich fest; -werk, o.: Pfahlwerk [o.]; -worm, m.: Pfahlwurm [m.; ü];

I in overige Sam.: Pfahl..... (Zie noot

blz. 14).

paaltje, O.: Pfahlchen [o.]; als putje bij - komt: (spr.) wenn es aufs Aeus-serste kommt, nötbigenfalls.

paan. m.: Schürze [vr.].

paander, m.: Weiclenkorli [m.; 5]. paap, m.: (scheldwoord:)Pfaffe [m.]; (oneigenlijk ook:) Papist |m.], Ptaffen-freund [m.], Pfaffenknecht [m.]. Zie mrv. papen.

paapje, o.: Pfiiffchen [o.] (ookvog.); de -s: (oneigenlijk scheldwoord:) die Katholiken [m. mrv.], die Papisten [m. mrv.].

paapseli (paapschgezind), bv. n.: papistisch; I -heid, vr.: Papstlerei [vr.].

paar, o.: Paar [o.]; - aan Paar und Paar; I -tijd, ra.: Paarzeit [vr.].

Ipaarcl, o.: (drk.) Pterd [o.]; (in \'t schaakspel:)Springer [m.]; het hinkende

- komt achteraan: (spr.) der hinkende Bote kommt nach; een dood - aan een boom: (spr.) unnothige Miihe; man en

- noemen: (spr.) den Mann (die Leute) mit Vor- und Zunamen nennen [onr.]; te - zitten of stijgen: zu Pferde sitzen [onr.] oder steigen [onr.]; van ■ stijgen: vora Pferde steigen [onr.]; iem. te - helpen: (fig.) Einen in den Sat-tel heben [onr.]; iemand over het -tillen (lichten, beuren): (spr.) Einen dünkelhaft machen; dat is net - achter den Wagen: (spr.) das taugt gar nicht; het - achter den wagen spannen: (spr.) die Pferde hinter den Wagen spannen; het is tevergeefs gefloten, als het - niet pissen wil: (spr.) es ist den Milusen ge-pfiffen, wenn das Pferd nieht stallen will; het beste - struikelt wel eens;(spr., strauchelt doch auch ein Pferd, das vier Eüsse hat; men moet geen gegeven-it den mond kijken: (spr.) einem geschenkten Gaul sieht man nicht ins ilaul; he; oog van den meester maakt het - vet\' (spr.) des Herrn Auge macht das Vieh fett; werken als een -: arbeiten wie eic Pferd; de koorts hebben als een -: ein starkes hitziges Fieber haben. Zie paartljc en Zie ook spr. hooi.

paard, in Sam. | -raensch, ra. en o.: (fab.) Centaur [m.]; het -rijden: die Reitkunst; -rijder, m.:Reitor [ra.], (im. J Kunstreiter |ra.1; -rijdster, vr.: Reiterii [vr.], (inz.) Kunstreiterin [vr.].

paarde, in Sam. I -bek, m.: Pferde-; maul [o.; ii]; -dek, o.: Pferdedecke [vr.j; j -deken, vr.: Schabracke [vr.]; -keutel,1 m.: Pferdeapfel [m.; a], Rossapfel [m.: ft]; -klauw, vr.: (pik.) Huflattich [m.]:j -kleed, o.: Zie -«lek; -kop, m.: Pfèrdtl kopf [ra.; o]; -kracht, vr.: Pferdekras? [vr.];-leder (-leer), o.: Rossleder [o.]| -lederen (-leeien), bv. n.: rosslederitf, -lijn, vr.: Pferdeleine [vr.]; -maas, vr Pferdemagen [m.]; -poot, m.: Pferde-fuss [ra.; ü]; -staart, m.: 1) Pferde-schwanz [ra.; ii] (ookpik.), 2) (Turksci onderscheidingr-teeken:) Rossschwei: [ra.]; -toom, ra.: Pferdezaura [ra.; al; -tuig, o.: Pferdugeschirr [o.]; -vleesck. o.: 1) Pferdefleisch [o.] (-vleesch gegeten hebben: spr.: Quecksilber in Hintern haben), 2) (pik.) Pockholz[o.] -voet, ra.: Pferdefuss [ra.; ü], (fig-Klurapfuss [m.; ü]; -vijg, vr.: Zie -keutel; -zadel, o. en ra.: Pferdesattei [ra.; a].

Ipaardcii, w. b.: von einera Pferde (oder: von Pierden) fortziehen lasset onr.]. | w. o.: sich eines Pferdei oder: raehrerer Pferden) ara Schlepp-; seile bedienen.

Ipaarden, 3. mrv.: Pferde [o. mrv.) de - die de haver verdienen: (spr.) Zi( haver; | -fokker, m.: Pferdezüclitei [m.];-fokkerij, vr.: l)Pferdezucht[vr.) 2) Stuterei [vr.]; -geld, o.: Pferdesteuei [vr.]; -haar, o.: Pferdehaar [o.], Ross-haaf lo.l; -haren, bv.n.: pferdehaaren. pferdeharen. rosshiiren (-haren matras vr.: Rosshaarmatratze [vr.]);-hoef,®-Pferdehuf [m.], (pik.) Huflattich [m ] -horzel, vr.: (ins.) Pferdebremse [vr.J: -kastanje, vr.: (pik.) wilde Rastanit [vr.]; -kooper, m.: Pferdehiindler rm-l-.jsshandler [ra.], Rosstauscher [ni\'J\' Rosskamm [m.; a];-markt,vr.:Pfe™e


-ocr page 1721-

PAARDJE.

PAK.

501

(zeew.) Pferdenauge [o.]; -peen, vr.: (pik.) Rossrübe [vr.]; -ras, o.: Pferde-race[vr.]; -smid, m.: Hufschmied [m.]; -spel, o.; Cirkus [m.], Kunstreiterbude [vr.]; -stoeterij, vr.: Stuterei [vr.]; -stroo, o.: Pferdestreu [vr.]; -tuig, o.: Pferdegeschirr [o.]; -tnischer, m.: Zie -kooiier; -viller, m.: Abdecker [m.]; -villerij, vr.: Abdeckerei [vr.]; -vlieg, vr.: (ins.) Pferdefliege [vr.], Bremse [vr.]; -voet, m.: Pferdefuss [m.; ü], (fig.) Klnmpfuss [m. ü]; -volk, o.: (mil.) Eeiterei [vr.], Kavallerie [vr.J; -wacntertje, o.: (vog.)Bachstelze fvr.J; -wed, o.:quot;Pferdescliwemmc [vr.J;-werk, o.: Pferdearbeit [vr.]; -wik, vr.:(plk.) Pfertlebohne [vr.]; -zalf, vr.: (vea.) Hornsalbe [vr.]; I in overige Sam.: Pierde.... (Zie noot blz. 14;.

paardje, e.: Pferdchen |o.]; gauw op zijn - zijn: (spr.) sich sehnell auf das hohe Pferd setzen, leicht zornig werden [onr.].

Iiaarl, enz.: Zie |gt;;t 1\'t*I, enz.

Ipaars, bv. n.: veilchenblaa; - en blauw van de kou: (spr.) rothundblau vor Kalte. I o.: Veilchenblau [o.], Violett[o.l.

Ipaars (van „paarquot;), in Sam. I -wijze, bw.: paarweise.

paartje, o.: Parchen [o.].

paasch, in Sam. I -achten,o.:(kkl.) Sonntag [m.] nach Ostern; -achter, o.: (kkl.) (der) fetzte Ostertag;-avond,m.: Osterabend lm.]; -beest, o.: Osterrind [o.]; -bsst, o.: 1) (der) neue Anzug [ü], 2) Sonntagsstaat [m.], Sonntags-kleider [o. mrv.]; -biecht, vr.: (kkl.) Osterbeichte [vr.J; -bloem, vr.: (pik.) Osterblume [vr.J, (fig.) (die) mit einem neuen Kleide (xeschinückte; -brood, o.: Osterkuchen [m.J, (bij de Joden:)Mat-zenkuchen [m.J, Matze [vr.J; -kaars, vr.: (kkl.) Osterkerze [vr.]; -lam, o.: Osterlamm [o.; iij; -lammetje, o.: lt;-\'Sterlammchen [o.J; -markt, vr.: Oster-messe [vr.J; -plicht, m.: Zie -bleclit; -tijd, m.: Österzeit [vr.J, Ostern [vr. mrvJ; -yacantie, vr.: Osterterien |vr. mrv.J; I in overige Sam.:Oster.... (Zie noot blz. 14).

paatje, o.: Papachen [o.].

pacha, m.: Pascha [m.|.

pacht, vr.: Pacht Lm.; a]; in - heb-pen: in Pacht haben, gepachtet haben; Jquot; - nemen: in Pacht nehmen tonr.1; : -contract, o.: Pachtvertrag Lm.; a]; ■hoeve, vr.: Pachthof [m.; ö]; -pennin-g®n\',ln- mrv.: Pachtgelder Lo. mrv.]; -spel, o.: (spl.) Pachtspiel Lo.]: | in enge Sam.: Pacht..... (Zie noot blz.

pactaten, w. b.: pachten.

paebter, m.: Pachter Lm.], pachting, vr.: Pachtung Lvr.J. paclitster, vr.: Pachterin [vr.]. pacificatie, vr.: Pacifikation [vr.]. paciliceeren, w. b.: pacificiren. paeiliek, bv. n.en bw.: 1) friedlich, friedsam; 2) friedliebend.

paeoticljc, vr.: (zeew.) Pakotille Lvr.]; de heele -: (iron.) der ganze Plunder.

Ipart, o.: Pfad Lm.]. | -, vr.: (drk.) KröteLvr.] ; -visch, m.: Krötenfisch[m.].

Ipatl, bv. n.: (in \'t schaakspel:) patt, ohne Rettung, rettungslos verloren, ge-zwungen sich matt zu erkliiren; iemand - maken: Binen patt machen.

parttle, vr.: (drk.)KröteLvr.] ; I -bloot, bs*. n.: ganz kahl.

padden, vr.mrv.:Kroten [vr.mrv.]; I -bloem, vr.: (pik.) stinkende Kamille [vr.] ; -brood,o.: (pik.) Krotenpilz Lm.]; -gif\' ^-gif\'t), o.: Krötengift [o.]; -nest, o.: Krötennest Lo.]; -steen,m.: Kröten-stein Lm.]; -stoel, m.: (pik.) Krotenpilz Lm.| (als -stoelen: wie Pilze). paddeljc, o.: (drk.) Krütchen Lo-]-padje, o.: 1) Zie paddetje; 2) Zie paadje.

paedagogie (paedagogiek), vr.: Pa-dagogik [vr.], Erziehungslehre Lvr.]. p.aedagogiscli, bv. n.: padagogisch. paedagoog, m.: Padagog lm.], Er-ziehungslehrer lm.].

Ipaf, tsw.: paff! | -, m.: Paff lm.]. Ipaf, bv. n.: 1) aufgeblalit, aufge-dunsen; 2) schlaff, matt; | -heid, vr.:

1) Aufgeblahtheit, Aufgedunsenheit lvr.], 2) Schlaffheit lvr.], Mattheit Lvr.] ; -zak, m.: (pop.) Dickwanstlm.; si].

Iiafteu, w. o. enb.: (i.a.t.) paften, pafferig (paffig), bv. n.: Zie bv. n. paf; i -heid, vr.: Zie pafheld.

pagaai, vr.: Pagajelrr.], Piroguen-ruder lo.].

pagaaien, w. o. en b.: pagajen. pagaaier, m.: Pagajer Lm.], pagadet, vr.: (vog.) Kropftaubelvr.], Kröpler Lm.]; (fig.) Stutzer lm.], page, m.: Page Lm.] , Edelknabelm.l. pagina,vr.: Pagina Lvr.], Blattseite [vr.].

paginatuur, vr.: Paginatur lvr.]. pagineeren, w. b.: paginiren. pagineering, vr.: Paginirung lvr.]. pagode, vr.: (i. a. b.) Pagode lvr.]. pair, m.: Pair lm.]; Kamer der -s: (stk.) Pairskammer lvr.].

palrscbap, o.: Pairschaft lvr.]. pais, vr.: Eriede lm.] , Frieden j m.]. Ipak, o.: 1) l\'ack Lm. en o.; iij;

2) (kostuum:) Anzug lm.; ü]; 3) (gespuis:) Pack [o.], Gesindel lo.]: een -slaag: eine Tracht Schliige, eine Tracht Prügel; een nat - halen: 1) ins Wasser


-ocr page 1722-

PALLAS.

PAK.

502

fallen [onr.], 2) durchnass regnen, 3) mit Wasser begossen werden [onr.1; met - en zak: (spr.) mit Sack und Pack; een kind in het - steken: einem Kinde die Windeln abnehmen [onr.] und ihm Kleider anziehen I onr.] ; iemand in het

- steken: (iron.) Einen anführen, Einem eine Nase drehen; een kind (iemand) in een nieuw - steken: einem Kinde (Einem) einen neuen Anzug anschaflfen; een heel

- uitgetrokken hebben: (fam., van pas-herstelden:) tiichtig abgemagert sein; haar - uitschudden: (gem.)ablegen; als een - op het hart liggen: wie ein Stein anf dem Herzen liegen [onr.]; dat - is van mijn hart af: dieser Stein ist mir Tom llerzen.

Ipak, vr.: Pack [m. en o.; a]; met Je - loopen: mit Manufakturwaaren hau-siren.

Ipab. in Sam. | -doek, o.: Packtuch [0.], Packleinwand [vr.]; -ezel, IT..: Packesel [m.], Saumesel [m.]; -geld, o.: Packerlohn [m.] ; -goed, o.: 1) Packzeug [o.], 2) Gepiick [o.]; -huis, o.: Lagerhaus [o.; a], Magazin [o.] (-huishuur, rr.: Lagermiethe [vr.], Lagergeld [o.]; -huismeester, m.: Magazinvcrwal-ter [m.]); -kamer, vr.: Packkammer [vr.]: -koord, o.: Bindfaden [m.; a en a]; -linnen, o.: Zie -doek; -paard, o.: Packpferd [o.]. Saumpferd [o.];-schuit, vr.: Packschiff [o.], Lastschiff [o.]; -touw, o.: (der) dicke Bindfaden (een -touw: ein Packstrick [m.]); -zadel, o.: Packsattel [m.]. Saumsattel [m.]; -zolder, m.: Packsüller [m.]; I in overige

Sam.: Pack.....(Zie noot blz, 14).

patict, o.: Packet [o.]; ! -boot, vr.: Packetboot [o.; oo en ö], Packetschiff [o.].

paketje, o.: Packetchen [o.]. pakje, o.: Packchen [o.] ; ieder moet zijn (eigen) - dragen: (fig.) jeder .Mensch hat (selbst) sein Packchen zu tragen. Zie overigens pak, o.

pakjes, o. mrv.: Packchen fo. mrv.] ; I -drager, m.: Gepacktrager[m.], Dienst-mann [m.; a].

pakkage, vr.: Gepack [o.]. pakken, w. b. en o.: (inpakken:) packen: (vatten, grijpen:) packen; (lief-koozend omarmen:) hatscheln, liebko-sen, umarmen. | tr. o.: sich zusam-menpacken.

pakken o. mrv.: Piicke [m. en o. mrv.]; | -drager, m.: Gepacktrager[m.l. pakker, m.: Packer [m.]. pakkerij, vr.: Packerei [vr.]. pakking, vr.: Packung [vr.], (das) Packen.

!pal. m.: (zeew.) Palle [vr.]; (in uurwerken:) Sperrkegel |m.|; | -klamp, m.: (zeew.) Pallklampe [vr.].

Ipal, bw.: felsenfest, unerschütterlich;

- staan in het gevaar: der Gefahr trotzen

- staan voor: [4] vertheidigen ohne zu wanken; iem. - zetten: Einen in die Eng treiben [onr.].

paladijn, m.: Paladin [m.]. Palainedes, m.: Palamed [m.]. palankijn, m.: Palankin [m.], Trag siinfte [vr.].

palatinaat, o.: Palatinat [o.]. palatijn, m.: Palatin [m.]. paleer, in Sam. ; -naald,vr.:Schmuck-nadel [vr.], Haarnadel [vr.] zun; Schmucke.

paleerder, m.: Schmücker [m.]. paleeren, w. b.: schmüoken. paleersel, o.: Schmuck [m.]. palei (paleie), vr.: 1) Elaschenzug [m.; ü] ;2) Folterzeug [o.]; | -koord,o\' (-zeel, o.): Eolterschnur [vr.; ü],

paleis, o.: Palast [tn.; a]; - van Justitie: Gerichtshof [m.; ij]; - van Dij verheid (- van volksvlijt); Industriege baude [o.]; | -vet, o.: (das) in den Kü chen des Palastes übrig gebliebene Fet Ipalen, w. o.: grenzen (- aan: an) stossen [onr.] (- aan: an).

Ipalen, m. mrv.: Pfiihle [m. mrv. (fig.) Schranken [vr. mrv.]; binnen de

- blijven: (fig.) sich in den Schranken halten [onr.]; alle - te buiten gaan (fig.) alle Grenzen überschreiten [onr.

Palestina, o.: Palastina [o.]. palet, o.: (schl.) Palette [vr.]. Far benbrett [o.]; \'bij \'t kaatsen:) Ballprii sche [vr.], Ballschlagel [m.].

paletot, vr.: (kim.) Paletot [m.]. palfrenier, m.: Stallknecht [m.]. palimpsest, m.: Palimpsest [m.]. palindroom, o.: Palindrom [o.]. paling, m.: i\'visch:) Aal [m.],Moor-aal [m.]; | -fuik, vr.: Aalreuse [vr.1 Aalkorb [m.; ö]; -kaar, vr.: Aalkaste» |m.]; -net, o.; Aalnetz [o.]; -schaar vr. (-steker, m.): Aalgabel [vr.].

palingenesie, vr.: (nat.) Palinge nesie [vr.] ; (theo,) Wiedergeburt [vr. palinkje, o.: Aalchen [o.]. palinodie, vr.: Palinodie [vr.]. Palinnnr, m.: (fab.) Palinur [m. (fig.) Steuermann [m.; -leute), palissade, vr.: Pallisade [vr.]. palissadeeren, w. b.: pallisadiren palissadeering,vr.:Pallisadirungfvr.] palissander, o.: Palissander [o.l Purperholz [o.]; i -boom, m.: Palissan derbaum [m.: al; -hout, o.: Palissac derholz [o.]. Palissander [o.], Purpur holz [o.]; -houten, bv. n.: purpurhöl zern, von Palissanderholz.

paljas, m.: 1) Hanswurst [m.; ül Possenreisser [m. | ;2) Strohsack [in.;al Palladium, o. :(i. a.b.)Palladium[o.l Pallas. vr.:(fab.) Pallas[vr.] (die grie chische Minerva), i pallas, m.: Pallascl! lm.].


-ocr page 1723-

PALLIATIEF.

PANIEK.

503

palliatief, O.; Palliativ lo.]. pallium, o.: Pallium [O.; -lien], Bischofsmantel lm.; al.

ipalm, vr.: (van de hand;) Palme [vr.]; (lengtemaat;) Palm [m.], Decimeter lm.1; (fig.) Spamie [vr.]. | -, m.: (pik.) Palme Lvr.], (ook wel:) Bnchs-bauin |m.; a]; - in het vuur leggen; (Sg.) gelinderc Saiten aufziehen |onr.].

Ipalm, in Sam. | -achtig, bv. n.; ]) palmartig, 2) buchsartig;-achtigbeid, vr.: 1) (das) Palmenartige, 2) (das) Buchsartige; -blad, o.; Palmblatt [o.; a]; -boom, m.; 1) Palmbaum lm.; a], (inz.) Dattelpalme [vr.|, 2) Buc.hsbaum im.; a]; -bosch, o.; Palmenwald [m.; a];-boscbje, o.; Palmenwaldchen lo.|, \'almenhain lm.]; -hout, o.; !) Palm-haumholz |o.], 2) Buehsbaumholz lo.J; -iionten, bv. n.; 1) von Palmbaumliolz, 2) von Buehsbaumholz;-merg, o.; Palm-mark [o.],Palmit [o.];-olie,vr.;Palmöl [o.]; -riet, o.; Palmried [o.], (das) spa-nische Rohr; -rieten, bv. n.; von spani-schem Rohr;-slag, m.: Handsehlag [m.; a]; -spier, vr.; (ontl.) Handmuskel [m.]; -struik, m.; Buchsbaumstrauch [m.; a j; -tak, m.; Palmzweig Lm.];-zondag, m.: (kkl.) Palmsonntag Lm.].

\'palmen, w. b. en o.; (zeew.) palmen, palmen, m. en vr.mrv.:Palmen Lvr. mrv.]; 1 -woud, o.: Palmenwald Lm.;a]. palmiet, o.; Zie palnnnerif. palpitatie, vr.; Palpitation Lvr.], Herzklopfen Lo.].

palpiteeren,w.o.;palpitiren, klopten. palster, m. (palsterstat Lm.], pal-sterstok Lm.]); Pilgrimsstab Lni.], Pil-gerstab Lm.].

paltrok, m.; Pilgovrock im.; 5], Pilgerkleid Lo.].

Palts, vr.; (adk.) Pf\'alz Lvr.]; uit de -; pfalzisch; de man uit de -; der Pfiil-zer; de vrouw uit de -; die Pfalzerin; ! -graaf, m.; Pfalzgraf Lm.]; -graafschap, o.; Pfalzgrafschaft Lvr.]; -grafelijk, bv! a.: pfalzgraflich;-gravin, vr.; Palzgrafin lvr.].

pamflet, o.; Pamphlet |o.]. Flug-schrift Lvr.], (inz.) Scnm\'ahschrif\'t Lvr.]. pamflettist, m.; Pamphletist lm.|. pampa, vr.; (in Zuid-Amerika;) Fampal vr.],ungeheuere Grasebenelvr.]. Iiainpeliuoes, m. Zie pompelmoes. l»ampernoelje,vr.;Zie paddenstoel, famphilië, o.; (adk.) Pamphilienl o. |.

fan, m.; (fab.) Pan (m.], (der) Hir-\'engott. Zie Pans.

pan, vr.; Pfanne Lvr.]; (dakpan;) Uachpfanne Lvr.], Dachziegel Lm.]; yisch in de - bakken; Fische |m. mrv.] in der Pfanne backen Lonr.] ; den vijand p-quot;® \' bakken; (mil.) den Feind in die •r.anne hauen; eene veeg (een smeer) ait ae - krijgen; (spr.) einen Seitenhieb bekommen Lonr.] ; aan de - likken; (spr.) Zie (tegen de) lamp (loopen); eigens aan de - blijven hangen: (fig. pop.) irgendwo hangen bleiben Lonr.]; |-aal, m.; Backaal Lm.], Brataal Lm.];-aarzen, w. b.; Czeew. en fam.) pritschen, (Einem) auf den llintern geben lonr.]; -appel, m.; Backapfel |m.;ii], Bratapfel Lm.; a] ; -boor, vr.; (hik.) Schadelbohrer Lm.], Trepan Lm.]; -boring, vr.; Scha-delbohrung Lvr.] ,(das)Trepaniren;-dek-sel, o.; 1\'tannendeckel Lm.]; -haring, vr.; Brath\'aring Lm.1; -lat, vr.; Ziegel-latte [vr.], Dachlatte Lvr.];- likken, w. o.; schmarotzen;-likker, m.:Schiiia-rotzer Lm.]; -likkerij,vr.;Schmarotzerei Lvr.]; -likster, vr.;Schmarotzerin Lvr.]; -vlies, o.; (ontl.) Schadelhaut Lvr.;a]; -vol, vr.; (eine) Pfanne voll.

tzen;

IC 7.u |

Enge

mek-1 znm I

nzu» | .1,0.:\'

van 1

i nij. r

iege-i Ku-Fet:. I

rv.]:B n dil nkeiH raan m.l.H

Far-I prit-H

.1. | ■

■1- I ■]• |

loor-

vi.I.I istei ■

inge-i vr.l.l

pur-•hol-

panacee, vr.; Panacee [vr.]. panama, m.; Panama Lm.], (der) feine Strohhut (ü].

Ipand, o.; 1) Pfand Lo.; ii] (ook fig. voor „kindquot;); te - geven; zum Pfand geben Lonr.]; - verbeuren; (spl.) Pfander spielen; 2) (fig.) Besitzthum Lo.; ü], Besitzung Lvr\'], (inz.) Haus Lo.;a]; 3) (kim.) Schoss [m.; ÖJ; de -en van een ias; die Rockscliösse |m. mrv.].

Ipand,in Sam. l-beleener,m.l) Pfand-verleiher [m.J, 2) Verpfiinder Lm.]; -beleenster, vr.; 1) Pfandverleiherin Lvr.]. 2) Verpfiinderin Lvr.]; -houder, m.; Pfandinhaber Lm.]; -houdster, vr.; Pfandinhaberin Lvr.] ; -recht, o.; Pfand-recht Lo.]; -schuld, vr.; Pfandschuld [vr.]: -schuldenaar, m.; Pfandschuld-ner Lm.] ;-schuldenaarster, vr.; Pfand-schuldnerin Lvr.] ; -spel(-verbeuren, o.); Pfanderspiel [o.], Pfandspiel [o.].

paiideeteii, vr. mrv.;\' Pandekten Lvr. mrv.].

panden, w. b.; pfanden.

pander, m.; Pfander Lm.], panding:, vr.; Pfandung Lvr.]. pandje, o.; Pfandchen [o.]; een -maken ;etwas ins Leihhausbringen[onr.].

pandjes, o. mrv.; Pfandchen [o. mrv.]; j -huis, o.; (das) kleine Leih-haus [a].

pandoer, ra.; (hist.) L\'andure [m.]. pandoeren, w. o.; panduren. das Pandurspiel spielen.

Pandora, vr.; (fab.) Pandora Lvr.]; de doos van -; die Biichse der Pandora.

paneel, o.; Panele [vr.];op - schilderen; auf Holz malen; | -hout, o.; Ta-felholz Lo.]; -schilder, m.; Maler [m.] auf Holz; -werk, o.; Panelwerk Lo.]; -zager, m.; (iron.) ranelensiiger Lm.], panegryriclc, vr.; Lobrede Lvr.]. panegyriseli, bv. n.; lobrednerisch. Iiane^yrist, m.; Lobredner Lm.], paniek, vr.; Panik [ vr.], allgemeine Bestürzung [vr.].

sl i tós

ii

■|

im pi

É \' * f

li \'li : \'fci


■i

-ocr page 1724-

J\'ANIKGR ASSEN.

PAPEGAAIS.

504

panikgrasKCu, O. mrv.: 1\'aniceon |r. mrv.].

lgt;aiiiscli, bv. n.: panisch; een -e schrik: ein panischer Schrecken, eine plötzliche Bestürzung. Zie paniek.

panne,in Sam. | -deksel,o.i l\'fannen-deckel [m.]; -gras, o.: (p!k.) l\'fannen-gras [o.| ;-koek,ni.: lJfannkuchen|;m.] ; -koeken, w. o.: (pop.) zaudern, tran-deln; -steen, m.: (bij zoutzioders:) Pfan-nenstein [m.]. Voor andere Sam. Zie lgt;au in Sam.

pannen, vr. mrv.: Pfannen [vr. mrv. |; (dak -;)Ziegel [m.mrv.], Dach-ziegel [m. mrv.1; potten en-: Töpfe imd Pfannen; | -bakker, m.: Ziegelbren-ner lm.], Ziegler [iu.| (-bakkersaarde, vr.: Zicgelerde | vr.], Ziegellehm lm.]); -bakkerij, vr.: (i. a. b.) Ziegelbrennerei [vr.]; -dak, o.; Ziegeldach [o.; ii]; -dekker, m.: Ziegeldecker [m.].

pannetje, o.: 1) Pfannchen [0.]; 2) (der) kleine Dachziegel.

Pannonië, o.: (adk.) Pannonienfo.] . panorama, o.: Panorama[o.], Rund-gemalde [o.l.

Pans, 2o nmv., in Sam. , -leesten, o. mrv.: (hist.) Pansfeste [o. mrv.];-fluit, vr.: Pansnfeife tvr.], (tig.) Hirtenflöte

lvr1- ,, , .

l\'aiislavismu*, o.: ±Janslavismus fm.], Panslavism [m.]. pantalon,m.;(i.a.b.) L\'antalon^u.]. panter, ra.: (drk.) Panther lm.]; ! -dier, o.: Pantherthier jo. I: -haai, in.: Pantherhai [ni,]: -huid, o.: Panterfell |o,|; -jacht, vr,: Pantherjagd [vr.]; -kat, vr.: Pantherkatze [vr.J; -steen, m.: (min.) Pantherstein iJU.]; -vel, o.; Pantherfell [o.].

Panlheïsinns, o.:Panthcismiis fm,]. pantheïst, m.: Pantheist |m,], pantheïst iseli, bv.\'n.: pantheïstisch. Pantheon, o.: Pantheon fo,], pantoffel, vr,: Pantoffel |m,];onder de - staan; (fig.) unter dem Pantoffel stehen [onr.]; onder de - komen: (fig.) unter den Pantoffel kommen [onr.]; I -boom, m.: (pik,) Pantoffelbaum [m.; ii], Korkbauiu |ra,; a]; -held,m,: Pantoffelheld [m.]; -hout, o,: Pantofïelholz [o.], Korkholz [o,], Kork [m,]; -knecht, m.: Zie -held ; -]iarade, vr.: Schauprome-nade [vr,]; -regeering. vr,: Pantoffel-regimeiit [o,]; -ijzer,o,: (alshoefbeslag:) Pantoffeleisen [o],

pantoffeltje, o.: Pantoffelchen |o.] (ook pik.).

panto^raat\', m.: Zie teekenaa|i, pantomime, vr.: Pantomime [vr.], Geberdenspiel [o.], Mimik [vr.]; i -, m.: Zie pantominiist.

pantomimisch, bv. n.: pantomimisch.

pant omïm ist, m, :Pantoinimist Lm,],

Pantomimiker [m,], Mimiker [m.], Mime [m.], Pantomimenspieler [m.|! Geberdenspieler [m,],

pantser, o.: Panzer [m,]; | in Sam.:

Panzer..... (Zie noot blz. 14).

pantseren, w. h.: panzern; | gepantserd schip: (das) gepanzerte Schiff, Panzerschiff\' [o,],

pantsering;, vr,: Panzerulig [vr,], pap, vr.: Brei [ra.], (inz.) Milch-suppe [vr.], (der) flüssige Brei, (inz. ook:) Kinderpappe [vr.], Kinderbrci [m.] ; (hik.) Breinraschlag [m.; a]: (tech.) Pappe [yr.]; | -achtig, bv. n.: breiartig, (fig.) Brei liebend (ik ben nie: -achtig: ich llebe den Brei nicht); -baard, m.: (iron.) Breiesscr [m,]; -beschuit, vr,: Zwieback [m,] zum Kinderbrci: -bord, o.: ïiefteller [m.], Breiteller [m.]; -eetster, vr.: Breiesserin [vr,]; -eter, m,: Breiesscr [m,];-gezwel, O,: (hik.) Breigeschwulst [vr.; ü];-ketel, m.: Breikessel [ni.]; -kind, o.: (das mit Brei ernahrte Kind; -lepel, m.; Breiliiffel [m.J (aan iemand iets me; den -lepel ingeven: iron.: Einem etwas vorkauen; -pleister, vr.: (hik.) Breium-schlag [m.; si]; -pot, m,: Breitopl fm., ö] (aan moeder\'s -pot blijven hangen; iron,: bei der Mutter hinter dem Ofen hoeken bleiben fonr,]); -schotel, m.; Breischüssel fvr,];-schoteltje, m,: Brei-schüsselchen |o,];-zak, m,:(pop,) Brei-maul fo,: a], (ook:)Dickwanst fni,;a]. papa, m,: Papa [m,], Vater [ni,;a]. Igt;apaal, bv, n,: papal, papstlich. Itapaatje, o,: Papachen [o,], papaver, vr,: (pik,) Molm [m.]; I -achtig, bv, n,: mohnartig; -bol. m.: Mohnkopf [m,; o]; | in overige Sam.; Molm,,,, (Zie noot blz, 14),

pape, in Sam. | -kullekens, o. mrv.; (pik,: das) kleine Schellkraut; -naad m,: (in scheepszeilen:) noch einma! durehgenahte Naht [vr,; a],

papegaal, m,: (vog, en fig,) Papa-gei [m,], Psittich [m,]; (iron,) Staur-matz [ra-]; den - geschoten hebben:(fig.) einen Meisterscnuss gemacht haben; einen glücklichen Wurf gethan haben, es getroffen haben; dat is den - geschoten: das ist ein Treffer; I -duiker, m,; (vog,) Papageitaueher [m,]; -groen, bv. n,: papageigriin; -stok, m,: Papageien-stock [m,; ij], -visch, m.: Papageifisch fm.].

papegaaic,inSam, | -kop, m.: Papa-geienkopt\'lm.; ö] ;-tong,vr.: Papageien-zunge [vr.]; -veder (-veer), vr.: Papa-geifeder [vr.].

Iiapegaaien, m. mrv.: Papageien [m. mrv.], Psittige [m.mrv.]; | -kruid: o.: (pik.) Papageienkraut [o.]; -nest, o.: Papageiennest [o.].

papegaais, in Sam. | -bek, m.: Papa-


-ocr page 1725-

PAEALÜGISMUS.

PATEN.

305

Mienschnabel [m.; a] (ookpik.);-kooi, vr.: Papageienk\'afig [ra.]; -neus, m.; I\'apageiennase [vr.].

napeu, m. mrv.; fgem.) Pfaff\'en 1m. mrv.]; (oneigenlijk:) Papisten [m. mrv.]; I -bloom, vr.; (plk.) Pferdeblume [vr.], Löwenzahn [m.; a]; -boom, m.: (plk.) Tfaft\'enbaum[m.; a] ; -gebroed (-gebroed-sel), o.: (gem.) Pfaffenbrut [vr.];-hoed, m. (-hoedje, o.): (plk.) Pfaffenhut [m.; it], Pfaftenhiitchen [o.];-bout, o.: Pfaf-fenholz [o.]; -kruid, o.: Zie -bloem, papcuilom, o.: (gem.) Pfaffenthum [0.].

paperij, vr.: (gem.) Papisterei [vr.], I\'apstlerei [vr.|.

Paiiblagonic, o.; (adk.) Paphlago-nien |o.].

I]gt;aigt;ier, o.: (i. a. b.) Papier [o.]; op het - brengen: zu Papier bringen [onr.]; bet - is geduldig: (spr.) das Papier ist geduldig; in - wikkelen: in Papier wiekeln. Zie mrv. papieren.

{papier, in Sam. | -achtig, bv. n.: papierartig, (fig.) Papiergeld liobend (ik \'ben niet -achtig, ik heb liever specie; ich habe nicbt gern Papiergeld, icb habe lieber klingende Miinze); -knipper, m.: Papiarschnitzlor [m.] ; -knipsel, o.; 1) Schnitzarbeit [vr.] aus Papier, 2) Papierschnitzel [o.] :-knipster, vr.: Papier-schnitzlerin [vr.]; -kooper,m.: Papier-handler [m.]; -kuip, vr.: Papierkufe [vr.]; -mamp;ché, o. (Pr., spreek uit: pa-pjee ma-sjee): Pappe [vr.], Papiermaschee [o.j; -merk, o.: Pabvikzeicnen [o.] im Papier; -pap, vr.: Papiermasse r.vr-]) -plant, vr. (-riet, o.): Papierstaude | vr.J; -roebel, m.: (mt.w.) Papierrubel [m.J; -snipper, m.: Papierschnitzel [o.j; -stamper, m.; (werktuig;) Papierstampfe [vr.], (persoon;) Papierstampfer|tn.]; -worm, m.: (ins.) Papierlaus [vr.; iij; I in overige

8am.: Papier..... (Zie noot biz. 14).

Ipapieren, bv. n.: papieren; - adel, m.: Papieradel [m.].

ipapieren, o.mrv.: Papiere [o. mrv.] ; (fig.) Zeitungen [vr. mrv.]; dat loopt in de -; (spr.) das ist zu kostsnielig;

-winkel, m.; Papierkram [m.], Öchar-tekenkram [m.].

papiertje, o.: Papierchen [o.]. papil,jot, vr.: Papillote [vr.], Ilaar-wickel [vr.]; I papiljottehpapier, o.; Ijockenpapier [o.]; het baar in papillotten zetten: das Haar papillotiren, die llaare in Papilloten wiekeln.

papisnuis, o.; (gem.) Papismus [m.], Papism [m.].

P»pist, m.:(gem.) Papist fm.], Papst-L.]n-]! Papsttbiimler [m.J. Papisterij, vr.:(gem.) Papisterei [vr.]. Papistiseli, bv. n.; (gem.) papistisch. Papje, o.: 1) Piippchen [o.]; iemand ®en - koken: (fig.) Einem ein Siippchen enen, Einen vergiften, (ook;) Einem

einen Streieh spielen; 2) (hik.: der) kleine Breiumschlag [ii]; 3) (verkort van „papegaaiquot;:) Papchen [o.]. pappel, m.: (dk.) Zie populier, pappen, w. b.: 1) (hik.) einen Brsi-umschlag legen auf, mit einem Brei-umschlage versehen [onr.]; 2) (zeew.) pappen, mit Pappe versehen [onr.], (ook:) antheeren; 3) (tech.) apprètiren. papperig, bv. n.: Zie pstppiiar. papperlapap, z. n. o. en taw.: Schnickschnack [m.].

pappig, bv. n.: breiig,breiicht; l\'-heid, vr.: Breiige [o.].

papping, vr.: (hlk.) Auflegung [vr.] von Breiumschlagen; (tech.) Appreti-rung [vr.].

papyrus, m.; (plk.) Papyrus [m.], Papierstaude [vr.].

paraaf-(parafe), vr.: Parapbe [vr.]. paraat, bv. n.: 1) parat, bereit; 2) sofortig; de parate executie: die sofor-tige Vollstreckung (des Urtheils).

parabel, vr.: Parabel [vr.], Gleich-niss [o.].

parabolisch, bv. n.: (i. a.,.b.) parabolisch.

parabolisecreu, w. o.: parabolisiren, in Gleichnissen reden.

parabool, vr.: 1) (wsk.) Parabel [vr.], Wurflinie [vr.1; 2) Zie parabel, paracliiite, vr.: Pallschirm [m.]. paraeleet, m.: (theo.)Paraklet [m.]. parade, vr.: (i. a. b.) Parade [vr.J; - maken: Parademaehen;groote-:(mil. en fig.) grosse Parade [vr.]; groote-en klein garnizoen: (spr.) bunte Kragen,

leere Magen; | in Sam.; Parade.....

paradeeren, w. o.; paradiren. paradigma, o.: (tik.) Paradigma [o.; -men].

paradox, vr.; Paradoxon [o.; -xa j. I -, bv. n.; paradox.

paradoxie, vr.; Paradoxic [vr.]. paradijs, o.: Paradies [o.]; | -achtig, bv. n.; paradiesisch; | in óverige Sam.:

Paradies..... (Zie noot biz. 14;.

parafe, vr.; Zie paraaf, parafeeren, w. b.; paraphiren. parafline, vr. en o.; Paraffin jo.]; I -kaars, vr.; Paraffinkerze [vr.]. paragraaf, vr.; Paragraph Ira.J. paragrafeeren, w. b.; paragraphiren. paralipomenon, o.; Paralipomenon [o.; -mena], Nachtrag [m.; ii]; (iron.) Sirup [m.], Zucker [m.j, (der) leckere

Zusatz [a]- .....

parallactisciï, bv. n.: parallaktiscn. parallax, vr.:(str.) Parallaxe rvr*l-parallel, bv. n.: (wsk.) parallel. | vr.: Parallellinie [vr.], Parallele [vr.]; eene - trekken tusschen; eine Parallele ziehen [onr.] zwischen;-cirkel, in.: Pa-rallelkreis [m.].

paralog^ismus, m.: (red.) Paralo-


-ocr page 1726-

PARAL YSEEREN.

PARLEMENTAIR.

506

gismus Lm-], Paralogism [m j, Eehl-schluss [m.; ü], Trugschluss |m.: ü], parulysecren, w. b.: paralysiren, I\'ahmen.

paralysie, vr.:(gnk.)lJaralysie f vr. |, Liihmung; (ook:) Schlagfluss [m.]. paralytleb, bv. n.: paralytisch, paranimf, m. en vr.: Brautführer fm.], (bii studenten:) Paranymphus [m.; -phen]; Brautfiihrerin [vr.].

parapet, o.: Parapet [m.], Brust-wehr [vr.J.

l»araplie, vr.: Zie paraaf\', parapbeeren, w. b.: jjaraphiren. paraplirase, vr.: Paraphrase [vr.], ümschreibung [vr.J.

paraphraseercu, w. b. en o.: para-phrasiren, umsclireiben [onr.].

paraplirast, m.: Paraphrast [m.], Umschreiber [m.|.

paraplu, vr.: Regenschirm [m.],(of kortweg:) Schirm [m.].

parapluutje, o.: Kegenschirmchen [o.].

parasiet, m.: Parasit [m.] (d. h. 1. Sehmarotzer [m.], 2. Schmarotzer-thier [o.], 3. Schmarotzerpflanze [vr.]).

parasitisch, bv. n.: parasitisch, schmarotzerhaft. ,

parasol, vr.: Sonnenschirm [ra.J, (of kortweg:) Schirm [m.]. parasolletje, o.: Sonnensclurmcheii

[o]-

parate, bv. n.: Zie paraat.

Paree, vr.:(Tab.)Parze [vr.J,Schick-salsgüttin [vr.J.

parclel, m.: (drk.) Pardel |m.]. Parther [m.]. Panther [m.].

pardoen, vr.:(zeew.)Pardune [vr.J. parrtoes, tsw.: perdutz, perdauz. panton, o.: Pardon [m.J. | tsw.: pardon!, entschuldigen Sie!, verzeihen Sie!

parilonneeren, w. b.: verzeihen [onr.], entschuldigen.

pareeren, w. b.: 1) (srm., rs. en fig.) pariten; 2) (tooien:) schmücken.

parel, vr.: (i. a. b.) Perle [vr.]; -en voor de zwijnen werpen: (spr.) Perlen vor die Siiue werfen [onr.]; I -achtig, bv. n.: perlartig; -asch, vr.: Perlasche [vr.]; -bank, vr.: Perlenbank [vr.; a]; -duiker, m.: Perlentaucher [m.|:-gerst, vr.: Perlgerste[ vr.]; -gras, o.: Perlgras [o.],; -gruis, o.: Staubperlen [vr. mrv.]; -grijs, bv. n.: perlgrau: -haan, m.:(vog.) Perlhahn [m.; a]; -handel, m.:Perlen-handel [m.]; -handelaar, m.: Perlen-handler [m.]: -hoen, o.: (vog.) Perl-huhn [o.; ü]; -kleur, vr.: Perlfarbe [vr.]:-kleurig, bv. n.: perlfarbig; -kroon, vr.: Perlenkrone [vr.J; -kruid, o.: (pik.) Perlkraut [o.J; -létter, vr.: (typ.) Perl-schrift [vr.J; -moer, o.: Perlenmutter [vr.J, Perlmutter [vr.J;-moeren, bv. n.: perlmutter, von Perlmutter; -mos. o.; (pik.) Perlen Hechte [vr.] ;-peer,vr.:Peri. birne [vr.J; -schelp, vr.: Perlenmuschel [vr.J, Perlmuschel [vr.J; -slak (-slek), vr.: Perlschnecke [vr.J;-snoer, o.: Per-lenschnur [vr.J; -steen, m.: (min.) Perj. stein [m.J; -vangst, vr.: Perlenfang [m.J; -visscher, m.: Perlenfischer [m, -visscherij, vr.: Perlenfischerei (vr., -vlieg, vr.:(ins.) Perlfliege [vr.];-zaa( o.: Zie -grrnis; -zand, o.: Perlsanii [ml; -zout. o.: (schk.) Perlsalz [o,]; -zijde, vr.: Perlenseide [vr.J. parelen, w. o.: perlen.

1 ■! ■■

l I

\'ill

lii Ivl\' \'l

I ;l;

.1 ■ l

iii:

paren, w. b.: paaren. | -, w. o.: sick paaren; gepaard gaan met; verknüpft (verbanden) sein mit. ! - (zich), w. w,: sich verbinden [onr.J (- aan: mit).

parentage, vr.: quot;1) Verwandtschaft [vr.J; 2) Verwandten [m. en vr.mrv.].

parentUcse, vr.: Parenthese [vr.j: bij -: nebenbei; tusschen -n: zwischen Parenthesen, zwischen Klammern.

parforee, bv. n. en bw.: parforce; I -jacht, vr.: Parforcejagd [vr.J, Hetz-jagd [vr.J.

parfum, o.: Parfiim [o.J, Wohlge\' ruch [m.: üj.

parfnmeeren, w. b.: partümiren. parfumerie, vr.: Parfümerie [vr.J, -ën, vr. mrv.: Riechsachen [vr. mrv.|.

parfumeur, m.: Parfumeur [m.J, Parfumirer [m.J.

Ipari, o.: (kph. en fig.) Pari [o.];

- staan: (kph.) al Pari stehen [onr.J, (fig.) sich gleich stehen [onr.J; boven of onder - staan: (kph.)über oderunter Pari stehen [onr.].

Ipari, o.: Wette [vr.J; een - maken: efne Wette eingehen [onr.J.

paria, m. en vr.: Paria [m. en vr.]. pariëeren, w. o.: pariren. wetten (- om: nm); tien tegen één-: zehn gegeï eins wetten.

paring, vr.: Paarung [vr.J. l\'ariscli, bv. n.: parisch, aus Paros;

- marmer, o.: (der) parische Marmor. I\'arisieiiue, vr.fFr.): Pariserin | vr.J. pariteit, vr.: Paritat [vr.J, Gleicli-

heit [vr.J.

park, o.: Park [m.J; | -achtig, bv.r.: parkartig.

parket, o.: (i. a. b.) Parket [o.J; in een moeielijk - zitten: (fig. f\'am-; sich in einer sehr unangenehme Lage befinden [onr.]; iemand in een moeielij!gt;

- brengen: Eiiien in eine sehr unangenehme Lage vcrsetzen; | -vloer, m.: Pav-ketfussboden [m.; o. en oj, (der) ge-tilfelte Fussboden [o en üj.

|gt;arketecreii, w. b.: tafeln. parkiet, m.: (vog.) Parkit [m-J, filer; kleine Papagei.

parlement, o-: Parlament [o.J. Iiarlementair, bv. n.: parlamcnta-


-ocr page 1727-

PARLEMENÏEEREN.

parti.;.

507

risch I m.: Earlamentar [m.J, Unter-hiindler [m.].

parlementeeren, w. o.: parlamen-tiren, unterhandeln.

parlementen, w. o.: schwatzen. parlements, in Sam. | -gebouw, o.; Parlamentsgebande fo.]; -gezinde, m.: Anhiinger [m.] des Parlaments; -huis, o.; Parlamentshaus [o.; aj; -lid, m.: Parlamentsglied [o.].

parmant (parmantig), bv. n. en bw.: stolz, mit stolzemGange, sich brüstend; I -heid, vr.: Stolz [m.].

parmezaan, m. (parmezaankaas, vr.): Parmesankiise [m.|.

Farnas, m.: (adk., dk. en fab.) Par-nass [m.]; den - beklimmen: (fig.) den Parnass besteigen [onr.], sich der Dichtkunst widmen; I -kruid, o.: (pik.) Par-nassgras [o.], Einblatt lo.]. Parnassus, m.: Zie Parnas. parochiaal, bv. n. :parochial, pfarr.... parochiaan (parochiant), m.: Pfarr-kind [o.], Pfarrgenoss [m.], Kirchge-noss [m.].

parochie, vr.: Kirchspie! [o.], üe-meinde [vr.]; | -kerk, vr.: Pfarrkirche [vr.1.

parodie, vr.: Parodie [vr.|. parodiëeren, w. b.: parodiren. paroli, o.: (spl.) Paroli [o.]. paroniem, bv. n.: paronym, stamm-verwandt. |-, o.: Paronym [o.], (das) stammverwandte Wort [5].

parool, o.: Parole [vr.]. paroxysmns, o.: (gnk.) Paroxys-nins [m.]. Paroxysm [m.].

part, o.: Theil [m.]; (zeew.) Part [o.]; voor mijn (als mijn aandeel:) als mein Theil, (wat mij betreft:) meinetwegen; - noch deel aan iets hebben: keinen Theil an etwas haben, nichts mit einer Sache zu schaften haben. | vr.: Streich [m.]; aan iemand -en spelen: Einem einen Streich spielen.

partageeren, w. b. (parten, w. b.): theilen, vertheilen.

parterre, o.: (i. a. b.) Parterre [o.] (inz. in schouwburgen en in tuinen); 1 voor „gelijkvloersverdiepingquot; in goed Duitsch: Erdgeschoss fo.; ö].

Parthlë, o.: (adk.) Parthien F0.]; larthcr, ra.: Parther fm.j (mrv. Partners of Parthen: Parther fm. mrv.]); I arthisch, bv.n.: parthisch; Parthische, vr.: Partherin [vr.].

gt; bv. n.: I) partial,partiell, tneuweise; 2) parteiisch.

participant, m.: Theilhaber [m.]. ^P^\'ticiimtie, vr.: Theilnehmung

participeer en, w. o.: participiren, tneunehmen [onr.].

particiilariseeren, w. b.: partiku-lansiren.

particiilarisatie, vr.: Partifcularl» sation [vr.].

particularismns, O.: Partikularis-mus [m.], Partikularism [m.], Sonder-thum [o.].

particularistisch, bv. n.: partiku-laristisch, sonderthümlich.

particulariteit, vr.: Partikularitat [vr.], (der) besondere Umstand [ii] ; -en, vr. mrv.: Einzelheiten [vr. mrv.].

Iparticulier, m.: Privatmann [m.; -leute], (fig.) Rentier (Fr., spreekuit: rant-t j ee).

Iparticulier, bv. n.: 1) besonder,, privat: 2) (f\'am.) sonderbar; een - huis; eine Privatwohnung; -e zaken: Privat-angelegenheiten [vr. mrv.]; iemand -kennen: Einen ganz gut kennen [onr.]; dat is al heel -: das ist doch sehr sonderbar.

llgt;artiëel. bv. n.: partiell, theilweise. partitie, vr. (partituur, vr.): (muz.) Partitur [vr.!.

partner, m.: (spl. en dans:) Partner [m.].

partuur, o.: 1) lleirath [vr1:] :2) Par-tie [vr.]; een goed - doen: eine gute Partie raachen; zij is geen - voor hem: sie ist keine (passende) Partie für ihn; 3) dat zwakke ventje is geen - voor zulk een vechtersbaas: das schwache Mannchea ist einem solchen Streitbold nicht gewaehsen, das schwache Jlann-chen kann sich mit einera solchen Streitbold nicht messen.

1 partij, vr.: 1) (rcht., stk.) Partei [vr.] ; (fig.) Bande [vr.|, Trupp [m.],Hauf\'en [m.]. Menge [vr. |, Quantitiit fvr.]: eene

- aardappelen: eine Quantitat Kartoffeln: eene - gauwdieven: eine Menge Gauner;

- kiezen voor of tegen: Partei nehmen [onr.]für oder gegen;2)(vereeniging van twee of meer personen tot gemeenschappelijke uitspanning; ook: huwelijk, en fig. de persoon waarmede men trouwt: ook: bijzonder gedeelte van een geheel; ook; voor een der medewerkende instrumenten of der medezingende stemmen geschreven deel van een muziekstuk; ook; een tusschen twee of meer personen gespeeld wordend spel:) Partie [vr.]; eene vroolijke -: eine lustige Partie; óók van de - zijn: mit von der Partie sein; - maken: Partie maclien:zij is eene goede -: sie ist eine gute Partie; zij heeft met hem eene rijke - gedaan; sie hat eine reiehe Partie mit ihm gemacht; de verschillende -en van een landschap,, van eenen tuin of van een schilderstuk: die verschiedenen Partien einer Landschaft, eines Gartens oder eines Gemal-des: de - voor de fluit; die Partie für die Elcite; de tenor- ie de moeielijkste; die Tenorpartie ist die schwerste: al de -en zijn goed bezet; alle die Partien sind


-ocr page 1728-

PASSAGIER.

quot; PARTIJ.

508

gut besetzt; eene - biljart spelen: eine Partie Billard spielen; eine - schaken: eine Partie Schach machen; de - stond lang gelijk: die Partie stand lange gleich; ik heb de - gewonnen: ich habe die Partie gewonnen; 3) (feestelijkonthaal, feest; ook: de personen die er aan deelnemen:) Fest fo.]; -ën geven:Feste geben [onr.]; er is van avond-bij N.N.: es istheute AbendgesellschaftbeiN.N.; 4) (iron.) Zie kijfpartij; 5) (voordeel, nut:) -trekken van: Nutzenziehen [onr.]

von, sich____ zu Nutzen machen.

■•urlij, in Sam. | -ganger, m.: Partei-ganger [m.]; -geefster, vr.: Bewirthe-rin lvr.1 einer Abendgesellschaft;-geest, m.: Parteigeist tm.]; -geld, o.: (spl.) Partiegeld Lo.l; -gever, m.: Bewirther lm.] einer Abendgesellschaft; -haat, m.: Parteihass [m.] ; -hoofd, o.: Partei-haupt [o.], Parteiführer [m.]; -leus, vr.: Parteilosung |vr.]. Parole [vr.1 einer (der) Partei; -man, m.: Partei-mann |m.; a); -naam, m.: Parteiname [m.]; -woede, vr.: Parteiwuth [vr.1; -zucht, vr.: Parteisucht [vr.];-zuchtig, bv. n.: parteisüchtig.

partijdig, bv. n.: parteiisch, partei-lich; }-heid, vr.: Parteiliehkeit [vr.].

Igt;artijsclia]gt;, vr.: Parteiung |vr.]; (fig.) Partei |vr.1.

paruik, vr.: Zie |gt;riiik.

parvenu, m.: Em])OrkömraliDg lm.], Glückspilz lm.|.

l\'arijs, o.: (adk.) Paris fo.]; Parij-zenaar. m.: Pariser Lm.]; Parijzenaar-ster (Parijsche), vr.: Pariserin [vr.]; Parijsch, bv. n.: pariser, parisisch.

Ipas, bw.: 1) so eben; ik ben - aangekomen: ich bin so eben angekomraen; hij is - vertrokken: er ist so eben fort-gegangen (oder: abgereist); 2) kaum; ik was - aangekomen, toen....: ich war kaum angekommen, als....; hij was -

vertrokken, toen____: er war kaum fort-

gegangen (oder: abgereist), als....; 3)erst; het is - vijf minuten over negenen: es ist erst fünf Minuten nach neun; zijt gij nu - opgestaan; sind Sie jetzt erst auf\'gestanden?; hij is - op de helft: er ist erst auf der Ilall\'te; | - bekeerde,m. en vr.: (der, die) Neubekehrte; -geborene, m. en vr.: (der, die) Neugeborne; -getrouwden, ra. en vr. mrv.: ïïeuver-mahlten; - overledene, m. en vr.:(der, die) vor Kurzem (of: so eben) llinge-schiedene.

\'l\'as, m.: ]) (schrede, voetstap:) Schrift [m.]; in den - blijven: Schritt halten [onr.], im Schritte bleibenlonr.]; uit den - zijn: aus dem Schritte sein; nit den - raken: aus dem Schritte kommen [onr.]; op tien -sen afstands: auf eine Entfernung von zehn Schritt;2) (anders i. a. b.:) Pass [m.; U] ; iemand den - afsnijden: (fig.) Einem den Pass ab. schneiden [onr.] , Einem die Gelegenheit benehmen [onr.] ; een - (reispas) halen: einen Pass lösen; de -sen viseeren: die Passé visiron; een nauwe - (bergpas): ein enger Pass [a], einEngpass [m.;a].

lpas,o.:l)(tijdstip:)Augenblick [m.]j op dat-: in diesem Augenblick; 2) - ge.\' ven: passen, sich geziemen.

Ipas, bv. n.: 1) pass; - zijn: pass sein. passen; - maken :pass machen, so macheii dass (es, er, sie) passt; laarzen (schoenen, kleederen) juist - maken: Stiefel (Schuhe, Kleider) so machen dass sie gerade passen; 2) (bijwoordelijk:) te-brengen: zur Sprache bringen [onr.]: goed te - brengen: wohl anbringen [onr.]. (ook:) gut gebrauchen; te - komen: zu Statten kommen [onr.]; aan iemand in zijne kraam te - komen: Einem in den Kram passen; niet te - komen: sich nicht geziemen; als het in de rede te - komt: wenn das Gespraeh die Gelegenheit dazn giebt; leelijk te - komen: (iron.) übei anlaufen [onr.]; niet wel te - zijn: un-piisslich sein, sich unwohl fiihlen; juist van - komen: im rechten Augenblick kommen [onr.]; niet van - komen: migelegen kommen [onr.]; een woord op zijn -: ein wohl angebrachtes Wort.

Ipas, in Sam. | -gang, m.: Passgang [m.]; -ganger, ;m.: Passganger [ra.]. Zeiter ;lm.]; -geld, o.: (mtw.) Scheide-münze [vr.]; -kaart, vr.: (i. a. b.) Pass-karte [vr.] ; -klaar, bv. n.: zum Anpro-biren fertig; -lood, o.: (zeew.) Senkblei [o.], Bleiloth [o.], (tech.) Richtblei [o.]; -munt, vr.: Zie -g-eld.

1\'asclia, o.: (kkl.) Pascha [o.],Pas-sah [o.], Eest [o.] der ungesiiuerfen Brode.

l\'asohen, vr.: (kkl.) Ostern [o. en vr. mrv.j; zijne - houden: (kkl.) un. Ostern beichten und komrauniciren; eene vroege - hebben: früh Ostern haben. paskwil, o.: Pasquill [o.]. paskwillen, o. mrv.: Pasquille [o. mrv.]; | -maker(-schrijver),m.:Pasquil-lant [m.].

paspoort, o.;(reispas:)Pass [m.;ii]; (ontslagbrief:) Entlassung [vr.];zijn-ligt klaar; er wird seine Entlassung be-kommen [onr.], (iron.) er wird iortge-jagt werden [onr.] ; aan iemand zijn -geven: Einen des Dienstes entlassct [onr.], (iron.) Einen fortjagen [reg-J-pasporteoren, w. b.: des Diensfes cntlassen [onr.].

passaat, in Sam. | -wind, m.: Passat wind [m.],

passabel, bv. n.: passabel, passage, vr.: (i. a. b.) Passage [vr.]: I -geld, o.: Passagiergeld [o.].

passagier, m.:Passagier [m.],(der! Reisende; een blinde -; (fig.) ein blinder


-ocr page 1729-

PATRIARCHAAL.

PASSAGIERS.

509

Passagier, ein nicht bezahlender Pas-

oagier.

passagiers, in Sam. | -goed, o.: Rei-seeepack [o.l; -lijst, vr.: Namenliste rvr ] der Passagiers; -trein, m.: Perso-nenzugl m.;ül ;-vracht,vr.:Fahrgeld[o.l.

passant fmet „inquot;), bw.: im Vorbei-trehen; (fig-) beiliiufig. | -, m. en vr.: (der, die) Durchreisende.

passanten, in Sam. | -buis, o.: An-stalt [vr.1 für arme Durcbreisenden.

passeeren, w. o. en b.: passiren; den tijd di6 zubringen [onr.1; notarissen die eene akte -: Notare welche eine Urkunde ausfertigen; eene akte voor (d.i-ten overstaan vanj eenen notaris-: vein Notar eine Urkunde ausfertigen lassen [onr.1. , , , .,

passelijk, bv. n.; passend; 1 -heid, vr.: (das) Passende.

passemciit,o.: Posame:nt[o.l; | -werk, o.: Posamentirarbeit [vr.1;-werker, m.: Posamentirer [m.1.

passen, w. o.: passen (ook spl.); wien de schoen past, die trekke hem aan: (spr.) wen es juckt, der mag sich kratzen; - op: Acht geben auf. Acht haben auf; - voor iets; (iron.) sich für etwas bedanken. | w. b.: passen; (fig.) probiren; (een geldbedrag:) abpassen; met gepast geld betalen: mit abgepass-tem Belde bezahlen.

passe-partout, m.: Nachscblüssel [m.1, Haaptschlüssel [m.|.

passer, m.: Zirkel [m.1; (zeew.) Passer [m.1.

passie, vr.: 1) Passion [vr.1, Lei-densgeschichte [vr.1: 2) Passion [vr.1, Leidenschaft [vr.]; het spel is eene -bij hem geworden: das Spiel ist ihm zur Passion (zur Leidenschaft) geworden; I -bloem, vr.: (pik.) Passionsblume [vr.1; -bock, o.: Passionsbuch [o.; ül;-preek, vr.: Passionspredigt [vr.1; -week, vr.: Cbarwoche [vr.1, stille Woche [vr.1.

passief, bv. n.: passiv; een - werkwoord: einleidendes (leidentliches) Zeit-wort. | -, o. enk.: (kph.) Passiva [o. mrv.1, Passivschulden [vr. mrv.].

pastei, vr.: Pastete [vr.1; 1 -bafeker, m.: Pastetenbacker [m.1: -bakkerij, vr.: Pastetenbackerei [vr.1 ;-de0g,o.:Paste-tenteig [m.1, Bliitterteig [m.1;-korst, vr.: Pastetenkruste [vr.1.

pastel, o.: Pastell [m.1; met - schilderen: in Pastell malen; 1 -schilder, m.: Pastellmaler [m.1; het -schilderen: die Pastellmalerei.

pastlelje, vr.: Pastille [vr.1. pastlnak, vr.:(plk.) Pastinake [vr.1. pastoor, m.: (der katholische)Pfarrer. pastoors, in Sam. | -plaats, vr.: Ptarr-stelle [vr.], Pfarre [vr.];-woning, vr.: Pfarrhaus [o.; a].

pastoraal, bv. n.: pastoral.

pastorale, vr.: Pastorale [vr.]. pastorie (pastorij), vr.: 1) Pfarrei [vr.]; 2) Pfarrhaus [o,; ii]; ] -goederen, o. mrv.: Kirchengüter (o. mrv.]. pat, bv. n.: Zie bv. n. pad. pataat, vr.: (pik.) Patate [vr.], Kar-toffel [vr.|.

Patagonië, o.: (adk.) Patagoniei.1 [o.]; Patagoniër, m.: Patagonier [m.].

patakon, m.: (mtw.: der) spanische Kreuzthaler.

patas, vr.: (mar.) Wachtsohiff [o.]. palat, vr.: (pop.) Kartofïel [vr.]. pateel, vr.: (die) platte Schüssel. pateen,vr.:(kkl.)Patene [vr.] ,Kelch-deckel [m.|, Kelchschüsselchen [o.].

Ipatent, bv. n.: (fam.) ausgezeichnet, vortrefflich.

Ipatent, o.: (i. a. b.) Patent [o.]; I -belasting, vr.: Patentsteuer [vr.], Gewerbesteuer [vr.]; -olie, vr.: (das) raüinirte Rübsamenöl, Patentül [o.]; -plicbtig, bv. n.: gewerbesteuerpflichtig, der Gewerbestener unterworfen; -plich-tigheid, vr.: Gewerbesteuerpflichtigkeit [vr.|;-recht, o.: Zie\'-belasting;-wet, vr.: Gewerbesteuergesetz [o.}.

patenteeren, w. b.: patentiren, mit einem Gewerbschein versehen [onr.].

pater, m.: (kkl.) Pater [m.]; een -goedleven: (iron.) ein Bauchdiener [m.] ; I -noster, o.: (kkl.) Paternoster [o.] (ook bwk.), (handboei:) Handschelle [vr.], Handfessel [vr.|; iem. -nosteren: Einem dio Handschellen anlegen; -nosterwerk, o.: (kettingpomp:) Paternosterwerk [o.]; -stuk, o.: (rundvleeseh:) Rippenstück [o.]; -stukje, o.: Leckerbissen [m.]; -vleesch, o.: Ochsenrippe [vr.].

paters, in Sam. | -bier, o.: (das) beste Bier, (das) starke Bier; -kap, vr.:(pik.) Münchskappe [vr.]; -vaatje, o.: fdas) beste Fasschen (uit het -vaatje tappen: vom besten Weine zapfen).

patlaetiscli, bv. n.: pathetisch, voll Pathos.

pathologie, vr.: Pathologie [vr.], Krankheitslehre [vr.].

pathologisch, bv. n.: pathologisch, patholoog, m.: Patholog [m.], Krank-heitskenner [m.].

pathos, o.: Pathos [o.].

patiënt, m. en vr.: Patient [m.], Patientin [vr.].

patiëntie, vr.: G eduld[vr.l; - hebben: Geduld haben. Geduld fassen; 1 -kruid, o.: (pik.) Gartenampfer [m.1; -spel,o.: Geduldspiel [o.]; -werk,o.: Arbeit [vr.| wozu Geduld erfordert wird.

patisserie, vr.: 1) Pastetenwerk [o.l, Backwerk[o.] ; 2)Pastetenbackerei [vr.1.

patois, o. (Fr.; spreek uit: pa-twi): Pöbelsprache [vr.].

patriarch, m.: Patriarch [m.]. patriarchaal, bv. n.: patriarchalisch.


-ocr page 1730-

PATRIARCHAAT.

PEGELAAR.

510

IKitriarcfaaut, o.: Patriarchat [o.]. patriciër, m.: Patriciër lm.], patricisch, bv. n.: patricisch, patrimoniaal, bv. n.: patrimonial, patrimonlnm, o.: Patrimonium [o.; -menl.

patriot, m.: Patriot [m.I. patriotisch, bv. li.: patriotisch. patrïotismiis, o.: Patriotismus[m.], Patriotism Lm.|.

patronaat, o.: Patronat |o.]. patrones, vr.: Patronin Ivr.]. patronisceren, w. b.; 13] Schntz verleihen lonr.].

patroon, m.: (beschermheilige; be-scliermheer:) Patron Lm.]; (werkgever, heer, gebieder:) Herr Lm.], Principal Lm.]; (begunstiger:) Gönner Lm.]-|-, vr.: Patrone Lvr.] (-tasch, vr.: Patron-tasche Lfr-]). I o.: Patrone Lvr.] (-teekenaar, m.: PatronenzeichnerLm.]).

patroonschap, o.: 1)Patronat Lo.]; 2) (das) Principalsein.

patronille, vr.: Patrouille Lvr.], Pa-trolle Lvr.).

patronillccren, w. o.: patrolliren. patrijs, m.: (vog.) Rebhuhn Lo.;ü], Repphuhn |o.; ü]; vuile -: (gem.) Schmutzfink |m.|; 1 -hond, m.: (iag.) Hühnerhund Lm.].

patrijzen, m. mrv.: Rebhühner Lo. mrv.], Repphiihner Lo- mrv.]; een koppel -: cin Volk Lo.] Rebhühner; | -ei, o.: Kebhühnereil o.] ;-jacht, vr.:Rebliühner-jagd Lvr.] ; -nest, o.: RebliühnernestLo.]; -net, o.: Rebhühnergarn Lo.]; -oog, o.: Rebhühnerauge Lo.] (ook tech.). pauk, vr.: (muz.) Pauke Lvr.]. Ipauken, w.o.: die Pauken schlagen Lonr.].

Ipankcn, vr. mrv.: Pauken Lvr. mrv.]; I -slager, m.: Paukenschlager [m.]. Panlina, vr.: Pauline [vr.]. l\'aiiins, m.: J\'aulns [m.J, l\'aul [m.]. panperismns,o.: Pauperismus [m.]. Pauperism [ra.], Verarmung [vr.J.

Il\'aus, m.: Papst [m.; a]; | -gezind, bv. n.: papistiseh; -gezinde, m.: Papist [m.], PapBtler [m.].

Ipans, vr.: Zie panze.

pausdom, o.: Papstthum [o.]. panseeren, w. o.: pausiren. pauseerinjf, vr.: 1) Pausirung [vr.]; 2) Pause [vr.].

pauselijk, bv. n.: piipstlich. pansje, o.:(fig. iron.) Papstcben[o.1. panssctaap, o.: 1) Papstthum [o.], papstliche Würde[vr.] ; 2)Pontifikat[o.J.

panw,m.:(vog.)Pfau [m.] (ookstr.); I -achtig, bv. n.: pfauenartig; -fazant, m.: (vog.) Pfaufasan [m.].

panne, in Sam. | -staart, m.: (i. a. b.) Pfauenschwanz [m.; a]; -veder (-veer), vr.: Pfauenfeder [vr.].

pauwen, m. mrv.: Pfauen [na. mrv.];

I -ei, o.: Pfauenei [o.J;-hok,o.: Pfauen-stall [m.; ii]; -nest,o.:Pfauennest[o,]: -oog, o.: (i. a. b.) Pfauenange [o.J.

panwin, vr.: Pfauhenne [vr.], Piauit [vr.].

pauwtje, o.: (vog.) Pfauchen [o.]. panze, vr.: (i. a. b.) Pause [vr.]. panzeereii,enz.: Zie panseeren, enz, paviljoen, o.:(i. a. b.) Pavilion [m.j,

peenniëel, bv. n. en bw.: Geld.....

was Geld betrifï\'t; - in verlegenheid zitten: was Geld betrifft in Verlegenheit sein, in Geldverlegenheit sein; -e middelen: Geldmittel [o. mrv.]; -e voor-deelen: Geldvortheile [m.mrv.]; -ever-liezen: Geldverluste [m. mrv.].

pedaal,o.: (muz.) Pedal [o.J; ] -harp, vr.: Pedalharfe [vr.]; -noot, vr.: Pedal-note [vr.].

pedant, bv. n.: pedantisch. 1 -, m.; Pedant [m.J.

pedanterie, vr.: Pedanterie [vr,], Pedanterei [vr.], Pedantismus [m.J. Pedantism [m.].

pedel, m.: Pedell [m.].

pederast, m.: Pederast [m.]. pederastie, vr.: Pederastie [vr.J. pederastisch, bv. n.: pederastiscl, pedestal, o.: Zie voetstuk.

peel, vr.: 1) Haarband [o.; a]; 2) Mooi [m. en o.J.

peen, vr.: (pik.) Möhre [vr.], gelbf Rübe [vr.]; witte Pastinake [vr.], weisse Möhre [vr.]; 1 -loof, o.: (pop,; -lof, o.): Möhrenkrauterich [o.]; -zaad. o.: Miihrensamen [m.].

peeiitje, o.: Mohrchen [o.], (das gelbe Rübchen.

peer, vr.: (pik.) Birne [vr.]. Bin [vr.]; | -vormig, bv. n.: birnförraig;-vor-migheid, vr.: birnförmige Gestalt [vr.]: -zoet, bv. n.: birnsüss. Zie peren, peertje, o.\' Birnchen [o.J.

pees, vr.: (ontl.) Sehne [vr.];(vai eenen boog:) Sehne [vr.]; (teellid:)Zic-mer [m.J, (inz.) Ochsenziemer |m.J I -achtig, bv. n.: sehnig; -achtigheid. vr.: sehnige Beschafïenheit [vr.].

peet, m. en vr.: Pathe [m.], Palhic [vr.J^\'athe [vr.]; | -dochter, vr.: l\'atht [vr.], Pathin [vr.]; -geschenk, o.: Pa-thengeschenk [o.]; -kinderen, o. mrv.: Pathen [m. eü vr. mrv.]; -lap, m. en vr.: (faro.) Stellvertreter [m.] des Pathen, Stellvertreterin [vr.] der Pathin: -oom, m.: Pathe [m.]; -tante, vr.: Pathe [vr.], Pathinjl vr. J; -zoon, m.: Pathe[m.]-peetschap, o.: Pathenschaft Lvr.]. Pegasus, m.: (fab., dk. en str.) Pegasus [m.]; den - zadelen (bestijgen, berijden): (fig.) Verse machen.

pegel, m.: Pegel Lm.]; |-stok, m.: Eichstab Lu--,quot; a].

pegelaar, m.: 1) Eicher Lm.] :2) Ze-cher tm.].


-ocr page 1731-

PEKKE.

511

i..i •:

PEGELEN.

pegelcu, w. b.: mit eincm Pegel ver-ichen Lonr.]. I w. o.: zechen.

jgt;cil, o.: Pegel [m.]; (zeew.) Peil [o.]; (tig.) Mass to.]; (-ketting, m.: Dichkette Lvr. l;-kompas, o.;Peilkom-pass [m.] ;-lood, o.: Peilloth [o.J ,\'-stok, in.: Peilstock lm.; ö]; -schaal, vr.; l\'egelskala lvr.l.

pellen, w. b. en o.; (zeew.) peilen; (hik.) sondiren;(fig.)untersuchen;(ook:) ergründen; zijn grond is niet te peilen: (iig.) er ist nicht zu ergründen.

peller, m.: 1) Peiler lm.]; 2) Son-direr lm.]; (fig.j Untersucher lm.].

lieillng;, vr.: 1) Peiluag Ivr.] ;2)Son-dirung Ivr.]; (fig.) Untersuchung |vr.].

peine, vr.: Mühc Ivr.]; het is niet de - waard: es ist nicht der Mühe werth. peinsster, vr.: Grüblerin Ivr.]. peinzen, w. o.: 1) sinnen, nachsin-nen; 2) grübeln.

peinzer, m.: (irübler [m.]. pelnzing, vr.: 1) (das) Sinnen, (das) Kachsinncn: 2) Grübelei |vr.].

peis, vr.: Friede lm.],Frieden lm.], pek, o.: Pech lo.]; wie met - omgaat, wordt er mee besmet: (spr.) wer Pech angreift, besudelt sich; 1 -achtig, br. n.: pechartig; -broek, vr.: (iron.) ïheerjacke Ivr.] , Matrose lm.];-zwart, bv. n.: pechschwarz; \\ in overige Sam.: Pech.... (Zie noot blz. 14).

Ipvkel, o.: (dk.) Meer [o.J.

Ipekel, vr.: Pökel |m.], Salzlake [vr.]; (fig. iron.) Pech |o.J, J\'atsche ivr): in de - zitten: im Pech (in der Patsche) sitzen [onr.]; iemand in de - laten zitten: Einen im Pech (in der Patsche) stecken lassen [onr.]; | -achtig, bv. n.: pökelartig; -bron, vr.: Salz-quelle [vr.]; -haring, m.: Pekelharing [m.], Pickelharing lm.]; -hoer, vr.: (gem.) Schindmahre [vr.J; -nat, o.: Salzlake [vr.], Pökel [m.], (fig.) Salz-fluth [vr.J, (dk.) Meer |o.|; -saus, m.: Marinade [vr.J ; -schuim, o.: Pokel-schaum [m.J,(iig.)Meercsschaum [m.J; -spek, o.: Pökelspeck [m.J; -veld, o.: (dk.) Zio dk. -nat; -vleesch, o.:Pökel-fleisch [o.J; -worst, vr.: eingesalzene Wsche Wurst [vr.; üj; -zonde, vr.: (iron:) alte Sündc [vr.J.

pekelen, w. b. en o.: pökeln. pekken, w. b.: pichen, pechen. Iiekkig, bv. n.: pechig; I -heid, vr.: pechige Beschaftenheit [vr.J.

lgt;el, yr.: H\'autchen |o.J,Schale [vr.J, Hülse Ivr.J, Schote [vr.|; | -erwt, vr.: Schotenerbsc [vr.J; -molen, m.: Grau-penmühle [vr.J.

Pelagiaan, m.: (kkl.-hist.) Pelagi-aner [m.J.

pelen, w. b.: enthaaren.

pelerlen (pelerine), vr.: (mod.) Pelerine [vr.J.

pelgrim, m.: Pileer [m.l. Pilgrim [m.J, Wallfahrer [m.J.

pelgrimage, vr.: Pilgerfahrt [vr.J, Pilgerschat\'t [vr.J, quot;VVallfahrt [vr.J.

pelgrims, in Sam. I -reis, vr.: Zie pelgrimage; -staf, m.: l\'ilgerstab [m.; aj; -tocht, m.: Zie -reis.

pelikaan, m.: (vog., hik. en schk.) Pelikan [m.J.

Ipellen, w. b.: aushülsen, enthülsen; eieren -: Eier schalen.

Ipellen, o. (pellengoed, o.): Drillich [m.J; | -wever, m.: Drillichweber [m.J.

peller, m.: Aushülser [m.J; (van eieren:) Schiller [m.J. pellles,vr.:(mod.)Pelzmantel[m.;aJ. I\'eloponnesus, m.:(adk.) Pelopon-nes [m.J.

peloton, o.: (mil.) Peloton [o.J. pelotons, o. mrv.: Pelotons [o. mr v.J ; I -vuur, o.: Pelotonfener [o.J.

pels, m.: Pelz [m.J; I-jas, vr.: Pelz-rock [m.; öj; -werk, ó.: l\'elzwerk |o.J; -werker, m.: Kiirschner [m.J, Pelzar-beiter [m.J.

pelster, vr.: Aushülserin [vr.J;(van eieren): Schalerin [vr.J.

pelterij, vr.: Kauchwerk ro.],Pelz-werk [o.J (-cn, vr. mrv.: Rauchwaaren [vr. mrv.J); I -handel, m.: Pelzhandel [m.J.

peluw, vr.: Pf\'iihl [m.J; (fig.)Kopf-kisseïi [o.J; 1 -sloop, vr.: Pfühlüberzug [m.; ÜJ pelzeu, bv. n.: pelzen.

Ipen, vr.: 1) Feder [vr.] (ook fig.)» Schreibfeder [vr.]; eene stalen eine Stahlfeder; in de - zijn:(spr.) beabsich-tigt werden [onr.]; in de - blijven: (spr.) unter blei ben [onr.]; eene teekening met de -: eine Federzeichnung [vr.]; 2) Zie pin.

Ipen, in Sam. I -houder, m.: Feder-halter [m.; aj; -voerder, m.: Schrifc-steller Im.|; -voerster, vr.: Schriftstel-lerin [vr.].

penant, o.: Pfeiler [m.]; I -spiegel, m.: Pfeilerspiegel [m.]; -tafel, vr.: Pfeilertiseh [m.J.

penaten, m. mrv.: (hist, en fig.) Penaten [m.; mrv.J, Hausgütter [m. mrv.J; zijne - naar eene andere plaats overbrengen: (fig.) sich nach eineman-dern Orte übersiedeln; zijne - weder opzoeken: (fig.) nacli Hause zurück-kehren; zijne - wederzien: (fig.) seine Heimath wiedersehen [onr.]. pendant, o.: Gegenstück [o.J. pendule, vr.: Stutzuhr [vr.J; (fig.) Uhr [vr.J.

pene, vr.: Strafe [vr.].

penetrant, bv. n.: durchdringend. penibel, bv. n.: peinlich. penitentie, vr.: Pönitenz [vr.J. penne, in Sam. I-houder, m.:Feder-

A

\'3 lt;

Hl

€ li

■h

;||i

Ü li

I

Ma . ./J

I

im

li i 1?«


ïö

-ocr page 1732-

PERCENTS.

PENNEN.

512

halter [m.; al; -kunst, vr.; 1) Schüii-schreibekunst [vr.J, Kalligraphie [vr.], 2) (das) Zeichnen mit der Eeder; -likker, m.: (iron.) Eederlecker [m.], Ee-derfuchser [m.J; -mes, o.: Eedermesser Lo-l; -schacht, vr.: Ecderkiel rm-]i Eederpose [vr.]; -streek, m.; Eeder-strich [m.]:-strijd, m.: Eederstreit [m.]; -trek, m.: Eederzug [m.; ü.].

Ipeiinen, w. o.: schreiben [onr.]. Ipeimeit, vr. mrv.: Eedern [vr. mrv.1; I -bak, m.: Evederkasten [m.1;-koker, m.: Eederbüchse [vr.1; -strijd, m.: Eederstreit [m.], (iron.) Eederkrieg [m-l; -winkel, m.: Schreibf\'ederladen [m.; a en a].

Iteimetjc, o.; 1) Eederchen [o.]; 2) Zie pinnetje.

penning, m.: (mtw.) Pfennig [ra.]; (fig.) Medaille [vr.]; op den - zijn; (fig.) zane sein; aan iem. den - gunnen: (fig.) bei Einem kaufen; \'s lands -en, m. mrv.: die öflFentlichen Gelder |o. mrv.I; | -blad, o.: (pik.) l\'fennigkraut [o.]; -bloem, vr.: (pik.) rfennigblumo [vr.]; -kabinet, o.: Münzkabinet [o.];-kruid, o.: Zie -blad: -kunde,vr.: Münzkunde [vr.], Numismatik [vr.];-kundig,bv. n.: münz-kundig, numismatisch; -kundige, m.: (der)Münzkundige,Nunjismatiker [ra-]; -magazijn, o.: Pfennigmagazin [o.J; -meester, m.: Kassirer [m.J, Kassen-führer [m.]; -meesterschap. o.:Kassen-führung [vr.]; -steen, m.: Pfennigstein [m.J.

penning.s, in Sam. I -waarde, vr.: Vollwerth [m.].

penninkje (penninkske, penninks-ken), o.: (fig.) Scherflein [o.].

JPennsjIvanië, o.: (adk.) Pennsyl-vanien [o.]; Pennsylvaniër, m.: Penn-sylvanier [m.].

\'pens, vr.: 1) (van dieren:) Kutteln [vr. mrv.], Kaldaunen[vr.mrv.]; 2)(van menschen, pop.:) AVanst [m.:a],Bauch [m.; a]; op zijne - krijgen: Prügel be-kommen [onr.]; zijne - volstoppen: sich den Wanst vol! stopfen; | -hal, vr.: Kut-telscharren [ra.]; -man, m.:Kaldaunen-handler [m.]: -markt, vr.: Kaldaunen-markt [m.; a], Kuttelraarkt [m.; ii]; -vrouw, vr.: Kaldaunenhilndlerin [vr.J.

penseebloenipje, o.: Di\'eifaltigkeits-blume [vr.J.

penseel, o.: Pinsel [ra.]; ] -bakje, o.: Pinseltrog [m.; öj; -kunst, vr.: Malerkunst [vr.J; -streek, ra.: Pinselstrich [ra.]; -trek, ra.: Pinselzug [in.;ü];-vor-mig, bv. n.: pinselförmig.

penseelen, w. b.: (dk.) malen, pensenaris, m.: Kaldaunenhiindler [m.J.

pensioen, o.: Pension [vr.J, lïuhe-gehalt [m.J; op - gesteld worden: in Ruhestand versetzt werden [onr.J,pen-sionirt werden [onr.]; zijn - krijgen: seinf Pension bekommen [onr.J; | -tonds, o •

Pensionfond [m.J: -kas,vr.:Pensionkassé

[vr.J; -wet, vr.: Pensiongesetz [o.J,

pensionaat, o.:Pensionsanstalt[vr.1 Pension [vr.J, Kostschule [vr.J, Èf! ziehungsanstalt [vr.J.

pensionaire, m. en vr.: (der, (lie\\ mit einem Jahrgehalt Beschenkte. \'

pensionaris,m.:(hist.)Pensionar[m.].

pensioneeren, w. b.: pensioniren in Ruhestand versetzen.

pensum, o.: [Jensum [o.J. pentagoon, m.: Pentagon [o.J, Eünf. eek [o.J.

pentarebie, vr.: Pentarchie Ivr.l Eiinfherrschaft [vr.J.

pentateiieli, m.: Pentateuch |m.J, (die) fünf Bücher [o. mrv.J Mosis\'. \' peuter, in Sam. | -balk, m.: (zeeT./ Penterbalken [m.J; -haak, ra.: (zeew. Penterhaken [m.J; -talie, vr.: (zeew.; Pentertalje [vr.J.

peper, vr.: Pfetfer (m.];Spaansche-, (der) spanische Pfeffer; - gaan halen: (fig.) nach Ostindien fahren [onr.];-en zout: Pfeffer und Salz; | -achtig, bv.j.: pfefferartig, (fig.) den Pfeffer liebenl (ik ben niet erg -achtig; ich bin kei: Ereund [vr.: keine Ereundinjvon Pfeffer); -duur, bv. n.: (fam.) gepfeffer!, sündenthcuer: -huisje, vr.: Düte [vr.], ïüte [vr.J; -koek, m.: PfefferkucheE [m.J (iets bewaren als -koek; spr.:€twa! mit Sorgfalt bewahren); -kust, vr.; (adk.) Pfefferküste [vrj ; -land, o.: (fig.) Pfefterland [o.J, Ostindien [o.] (iemand naar het -land zenden; Einen dorthin schicken wo der Pfeffer wachsr [d. h. sehrweitwegj);-munt,vr.;(plk.) Pfeffermünze [vr.J (in Sam.: Pfefler-

münz.....); -noot,vr.: Zie -neut;-neut,

vr.; Pfeffernuss [m.; üj (eene fijn: -neut: iron.: l.eine Erömmlerin,2.eice Spröde); -vogel, m.: Pfefferfresser [m.];

I m overige Sam.; Pfeffer..... (Zie noo:

hlz. 14).

peperen, w. b.: pfefïern.

peperlg, bv. n.;pfefferig; | -heid,vr.; Pfefferigkeit [vr.J.

pepermuntje, o.: Pfeflermiinzkücli-lein [o.J.

pepsiuc, o.: (schk.) Pepsin [o.J. per, vz.: per.

perceel, o.: Parcelle [vr.j; (fig.) Stttck [o.J, Theil [m.J, Partie [vr,]; (inz. ook;) Haus [o.; aj. Stuck [o.J Land, Besitzung [vr.J.

perceels, in Sara. | -wijze, bw.: par-cellenweise, theilweise, stiickweise.

percent, o.: Procent [o.J; tegen (ai op, voor) vijf -: zu fünf Procent, percentage, vr.: (kph.) Provision [ vr.J.

pereeuts, in Sam. j -wijze, bv.n.M bw.: procentweise.


-ocr page 1733-

PEKCEPTIE.

PERU.

513

perceptie, vr.: 1) Einnahme [vr.], (inz.) Steuereinnahme [vr.]; 2) Wahr-nehmnng [vr.]; j -kosten, vr. mrv.: Ein-treibungükosten [vr. mrv.].

percussie, vr.: Perkussion [vr.]; I -dopje, o.: Perkussionshütchen [o.l; .teweer, o.: Perkussionsgewehr fo.], Perkussionsfliute [vr.]; -slot, o.: Per-Mssionsschloss [o.; ö].

pertloen, vr.: Zie parcloeu. perdoes, tsw.: Zie pardoes.

pere, in Sam. | -bloesem, m.: Birn-baumblüthe [vr.]; -boom, m.: Birnbaum [m.; a] (-boomliout, o.: Birnbaumbolz [o.]; -boomhouten, bv. n.: von Birn-iiaumbolz;; -pit, vr.: Birnkern [m.]; -schil, vr.: Birnschale [vr.]. peremptoir, bv. n.: peremptorisch, peren, vr. mrv.: Birnen [vr.mrv.]; Jaar zitten met zijne (of; hare) gebakken -: (spr.) die begangene Unbedacht-samkeit bereuen können; | in Sam.:

■ Birn..... (Zie noot blz. 14).

perfect, bv. n.: 1) vollkommen; 8 -2) ausgezeichnet.

perfectie,vr.:Vollkommenheit [vr.]; in de vollkommen. perl\'ectioueereii, w. b.: vervoll-

J kommnen. kommnen.

perfectioneering, vr.: Vervoll-I kommnung [vr.].

periode, vr.: (i.a.b.) Periode [vr.]. periodiek, bv. n.: periodisch. peripateticus, m. (mrv. -tici): Peri-| patetiker [m.].

peripatetisch, bv.n.: peripatetisch. lgt;erligt;lierle, vr.: Peripherie [vr.], I Umkreis [m.].

periphrase, vr.: Periphrase [vr.], | Umschreibung [vr.].

peripbrastlscb, bv. n.: umschreibend. perk, o.: Zie park.

perkaal, o.; (kv.) Perkal [o.]. perkament, o.: Pergament [o.]; | i -achtig, bv. n.: pergamentartig; -ach-tigheid,vr.: pergamentartige Beschaffen-| heit [vr.]; -bereider, m. (-maker, m.): I Pergamentmacher [m.]; -fabriek, vr.: Pergamentfabrik [vr.].

perkainenten, bv. n.: pergamenten; een boek in - band: ein Buch in Perga-mentband.

perken, w. b.: einpferchen. permanent, bv. n.: permanent, permeabel, bv. n.: permeabel, durch-liringbar.

permis, o.: Erlaubnissschein [m.]. permissie, vr.: Permission [vr.], Erlaubniss [vr.].

nermitteereu, w. b.: permittiren, | erlauben.

permutatie, vr.: Permutation [vr.], Versetzung [vr.].

pernicieus, bv. n.: perniciös, ver-derblich.

Servaas de Bruin. Hollandsch-Duitsch.

perpendiculair, bv. n.: perpendiku-lar, senkrecht.

perpetueel, bv. n.: perpetnell, per-petuirlich, immerw\'ahrend.

perplex, bv. n.: perplex; | -heid, vr.: Perplexit\'at [vr.].

perquisitie, vr.: Perquisition [vr.], Haussuchung [vr.].

perron, o.: Perron [m.J.

IPers, m.: Zie in l»erait.

Ipers, vr.: (i. a. b.) Presse [vr.] ;onder de - leggen: unter die Presse legen; onder de - liggen: unter der Presse liegen [onr.]; ter -e zijn (op de - zijn): (typ.) unter der Presse sein; van de -komen: (typ.) aus der Presse kommen [onr.]; | -baar, bv. n.: pressbar; -baarheid, vr.: Pressbarkeit [vr.]; -balk,m.: Pressbalken [mj; -beugel, m.: (typ.) Pressschwengel [m.l; -boom, m.: Press-baum [m.; a]; -deksel, o.: Pressdeckel [m.]: -geld, o.: Pressgeld [o.]; -kuip, vr.: Presskufe [vr.]; -loon,o.; Presser-lohn [m.]; -plank, vr.: Pressbrett [o.]; -pomp, vr.; Druckpumpe [vr.];-schroef, vr.: Pressschraube [vr.]; -vrijheid, vr.: Pressfreiheit [vr.]; -ijzer, o.: Presseisen

[o-].

persen, w. b. en o.; pressen; (fig.) drücken.

perser, m.; Presser [m.].

persico, vr.; Pfirsichbranutwein[m.], Pfirsichlikör [m.].

persiflage, vr.: Persiflage [vr.], Ver-spottung [vr.].

persifleeren, w. b.: persifliren, aus-spotten.

persing, vr.: Pressung [vr.]; (fig.: das) Drücken.

personage, o.: Person [vr.]; (iron.) Personage [vr.].

personaliteit, vr.: Personalitat[vr.]. personeel, bv. n.: persönlich;-e belasting, vr.: Personalsteuer [vr.]; -e toegangskaart, vr.: Personalbillet [o.]. I -, o.; (al de personen:) Personal [o.]; (belasting;) Personalsteuer [vr.].

personilicatie, vr.: Personifikation [vr.], Verpersünlichung [vr.].

personiïieeren, vgt;\'. b.: personificiren, verpersönlichen.

persoon, m.: Person [vr.]. persoonlijk, bv. n.; persönlich; I -heid, vr.: Personliehkeit [vr.].

persoons, in Sam. | -verbeelding, vr.: Personifikation [vr.], Verpersünlichung [vr.].

persoontje, o.: Persönchen [o.]. perspectief, o.: Perspektive [vr.]. persuadeeren, w. b.: persuadiren, liberreden.

pertinent, bv. n.: pertinent, ganz bestimmt.

pertizann, vr.: Partisane [vr.]. Peru, o.: (adk.) Peru [o.];Peruaan,

33


-ocr page 1734-

PERUBALSEM.

PHILIPPICA.

514

m.: Peruaner [m.], Peruvianer [m.]; Peruaansch, bv. n.: peruvianisch,peru-anisch; Peruaansche, vr.: Peruanerin [vr.], Peruvianerin [vr.].

perubalsem, m.: Perubalsam [m.], Cder)peruvianischeBalsam; | -boom.m.: (der) peruvianische Balsambatim [m.; a]. perijkel, o.: Gefahr [vr.].

Perzlë, Q.: (adk.) Persien [o.];Per-ziër (Pers), m.: Perser [tn.] (de Perzen, mrv.: die Perser): Perzisch, bv. n.: per-sisch; Perzische, vr.: Perserin [vr.], Persianerin [vr.].

perzik, vr; Pfirsich [ni.], Pfirsche

[vr.]; | in Sam.: Pfirsich..... (Zie noot

blz. 14).

pessiuiismiis, o.:Pessimismus [m.j. Pessimism |m.].

pessimist, m.: Pessimist [m.]. pessimistisch, bv. n.:pessimistisch, pest, vr.: Pest [vr.]; | -achtig, bv. n.: pestartig; -buil, vr. (-kool, vr.): (hik.) Pestbeule [vr.]; -lijder, m. (en: -lijderes, vr.): Zie -zieke; -wortel, m.: (pik.) Pestilenzwurzel [vr.]; -zieke, m. envr.: (der, die) Pestkranke; -ziekte, vr.: Pest-

krankheit[vr.]: I in overige Sam. :Pest.....

(Zie noot blz. 14).

pestilentie, vr.: Pestilenz [vr.]. Pest [vr.]; |-wortel, m.: (pik.) Pesti-lenzwurzel [vr.].

pet, vr.: Kappe [vr.], Jliitze [vr.]. pete, in Sam. | -gift, vr.: Pathenge-schenk [o.]; -kind, o.: Pathe [m. en vr.]; -moei, vr.(pop.: -meu, vr.): Pathin [vr.], Pathe [vr.]; -vaar, m.: Zie peetoom.

peter, m.: Zie peetoom; | -olie,vr.: (pop.) Zie petroleum; -schap, o.: Zie peetschap.

Peternel, vr.: Zie Pieternel. Peters, in Sara.: Zie Pieters. peterselie, vr.: Zie pieterselie, petitie, vr.: Petition [vr.], Bitt-schrift [vr.].

petitioneereu, w. o.: petitioniren. petitionement, o.: I) (das) Petitioniren; 2) Petition [vr.].

petje, o.: Kiippchen [o.]. petrillëereii, w. b. en o.: petrifici-ren, versteinern.

petroleum, vr.: Petroleum [o.], Steinöl [o.]; | -lamp, vr.: Petroleum-lampe [vr.].

Petronetla, vr.: Petronella [vr.]. Petrus, m.: Peter [m.].

petten, vr. mrv.: Kappen [vr. mrv.]; | -maker, m.: Kappenmacher [m.];-win-kel, m.: Kappenladen [m,; a en a].

petto (met „inquot;), bw.: in - houden: in Petto behalten [onr.].

peukel, vr.: Pustel [vr.].

peul, vr.: (pik.) Schote [vr.];(-peu-luw:) Pfiihl [o.]; | -dop, m.: Schote [vr.]; -erwt, vr.: Schotenerbse [vr.];

-vormig, bv. n.: schotenfórmig;-vrucht vr.: Hülsenfrucht [vr.; ü].

peur, vr.: (vv.) Aalpuppe [vr.]; | -aB. gel, m. (-haak, m.): Angel [vr.] mi: einer Aalpupjje; -worm, m.: Regenwurij [m.; ü] als Köder zum Aalfang. peurder, ra.: Aalfanger [m.J. peuren, w. o.: Aale tangen [onr,], penter, ra.: I) Pfeifenr\'auraer [m. 2) (pop.) Arbeit [vr.]; aan den - moe. ten: an die Arbeit müssen [onr.].

peuteren, w. o.: 1) stöchern, stochern 2)sich anstrengen.

peuzel, o. en vr.: (das) schiindlich-Weibsbild, (die) schandliche Dirne.l., m.: (das) Essen; aan den - zijn: (fam. es sich schmecken lassen.

peuzelnur, m.: (iron.) Esser [m.], peuzelaarstcr,vr.;(iron.)Esserin[vr,|, peHzelen,w.b. eno.:(iron.)essen[oiir. peuzeltje,o.:(iron.] Zie peuzel o.envt pezerik, ra.: Ochsenziemer [m.j. phaeton, m.: (i. a. b.) Phaeton [m.]. phalanx, vr.: Phalanx [vr.]. phantaseeren, w. o.: phantasirei, phantasie, vr.: Phantasie [vr.]. phantasmag-orie, vr.: PhantaiE» gorie [vr].

phantast, ra.: Phantast [m.]. phantastisch, bv. n.: pbantastisd pliantooin, o.: (i.a. b.)Phantom Lo.! Ipharao, 0.: (s.pl.) Pharao [o.]. IPharao, in.: (hist.) Pharao [m.] de Pharaonen. m.rarv.:die Pharaonc [ra. mrv.].

pharmaceut, m.; Pharraaceut [tn.] Apotheker [ni.].

pluirmaceiitisch, bv. n.: pharci ceutisch.

pharniacio, vr.: Pharmacie [vr.) Arzeneibereitung [vr.]. pharmacopee.vr.: Pharmakopöe[vr.l pharus, ra.: Pharus [m.: -ren] Lenchtthurm [ni.; ü].

phase, vr.: Phase [vr.].

Phebus, ra.: (fab., en dk. voor „zonquot; Phöbus [m.].

Pheilra, vr.: Phlidra [vr.]. Phenicië, o.: (adk.) Phönizien [o.] Pheniciër, m.: Phönizier [m.]; Phei; cisch. bv. n.: pbönizisch; Pheniciscbi vr.: Phönizierin [vr.].

phenomeen, o.: Phanomen [o.]. philanthroop, ra.: PhilanthropLiQ\'! Menschenfretmd [ra.].

philanthropie, vr.: Philanthropi. [vr.], Menschenliebe [vr.]. Menschel1 freundlichkeit [vr.].

philantliropisch, bv. n.: pliil\'1 thropisch, menschenfreundlich.

philharinionisch, bv. n.: (uw1, philharmonisch.

phllhelHenen,ra.mrv.: Philhellen^ [m. mrv.], Griechenfreunde [ru. mrv.! philippica, vr.: Philippika [vr.]\'


-ocr page 1735-

515 PIETERSELIE.

PHILIP PIN A.

I-hllipplnii, vr.: Philippine [vr.]. phllippus, ra.: Philipp fm.]. PhllippiJneMi vr- mrv- (Philippijn-sche eilanden, o. mrr.): (adk.) Philip-pinen [vr. mrv.], philippinische Insein fvr. mrv.].

FbilipplJntjC) o.: Philippinehen [o.]. pliilister, m.: Phllister [m.], Nicht-Student [m.1.

Phllistijn, m-:(hist.) Philister [m.]. Phlloctetes, m.; Philoktet [m.]. pbllologie, yr.: Philologie [vr.]. philolosisch, bv. n.: philologisch. philolooK, m.: Philolog [m.]. philomele, vr.: Philomele [vr.], Xachtigall |vr.].

pbllosoof, m.: Philosoph [m.]. philosoplieeren, w.o. :philosophireu. philosophic,vr.: Philosophle [vr.]. philosophlsch, bv. n.: philosophisch. philter, o.: Philtrum [o.;-tra], Lle-\'oestrank [m.; a].

phiool, vr.: Phiole [vr.].

phlegma, o.:(i. a. b.) Phlegma [o.]. phlcgmatiefc, bv. n.: phlegmatisch. phonometer, m.: Phonometer [o.], Klangmesser [m.].

phosphorus, m.: Phosphor [m.]. photogriiaf, ra.: Photograph [m.]. photographeeren, w. b.: photo-graphiren; zich laten -: sich photogra-phiren lassen [onr.].

photo^raphie, vr.: Photographie [ vr.].

photographiscb, bv. n.: photogra-phisch.

photometer, m.: Photometer [0.], Lichtmesser [m.].

phrase, vr.: Phrase [vr. phraseologie, vr.: Phraseologie[vr.]. phrttseologisch, bv. n.: phraseolo-gisch.

phreuolog-ie, vr.: Phrenologie [vr.], Schadellehre [vr.].

phrenologiseb, bv. n.: phrenologisch. phrenoloog, m.: Phrenolog [in.], physica, vr.: Physik [vr.]. physicaal, bv. n.: physikalisch. Iphysiek, bv. n. en bw.: physisch: - onmogelijk: rein unraoglich.

Iphysick, vr.: Physik [vr.], Natur-lehre [vr.]. ( -, o.: (fam.) Leibesbe-schaffenheit [vr.].

physionomie, vr.: Physiognomie [vr.]; I -kenner, m. (-kundige, m.): Phy-siognom [m.].

physionomiek, bv. n.: physiogno-misch.

pfaysiologie, vr.: Physiologie [vr.]. physiolog\'iseh, bv. n.: physiologisch. physioloog, m.: Physiolog [m.]. pianino,vr.:Pianino [o.],Klavier[o.]. pianist, m. en vr.: Portepianospieler Klavierspieler [m.], Fortepiano-spielerin [vr.], Klavierspielerin [vr.] . Ipiano, bw.: piano, leise, langsam.

Ipiano, vr.: Piano [o.], Fortepiano [o.], Klavier [o.]; | -muziek, vr.:Klaviermu-sik [vr.] ;-spel, o.:Fortepianospiel [o.]. piaster, m.: (mtw.) Piaster [m.]. piëdestal, o.: Fussgestell [o.]. pief, tsw.: piff!; - paf poef: piff paff puff! I -, vr.: (iron.) Nase [vr.].

piek, vr.: Pieke [vr.]. Pike [vr.]; (zeew.)- Piek [m.]; (adk.) Pik [m.]; zijne - schuren: (spr.) Reissaus nehmen [onr.], desertiren, sich davonmachen, (ook:) sich heraushelfen [onr.]; I-drager, m.: Pikenier [m.], Piekentrager [m.]; -vormig, bv. n.: piekenförmig.

pieke, in Sam. | -val, vr.: (zeew.) Piekefall [o.].

pieken, w. b.: (zeew.) pieken, in den Piek setzen. | -, w. o.: (kim.) sticheln, niihen, mit der Xadel arbeiten.

piekenier, m.: Pikenier [m.], Piekentrager [m.].

piel, ra.: (vog.) Entchen [o.]. Piëmont, o.: (adk.) Piemont [o.]; Piëmontees, m.: Piemonteser [m.];Pië-monteesch, bv. n.: piemontesisch: Pië-monteesche, vr.: Piemonteserin [vr.].

piep, tsw.: piep!; | -jong, bv. n.:blut-jung-

piepen, w. o.: piepen, piepsen: zooals de ouden zongen, - de jongen;(spr). Art liisst nicht von Art, was die Alten gesungen das zwitschern die Jungen.

piepend, bv. n.: piepend, quickend; eene -e stem: eine qnickende Stimme.

pieperig, bv. n.: piepig; een-stemmetje: ein piepiges Stimmchen.

pier, vr.: (ins.) Regenwurm [m.;ü]; zoo dood als eene -: (spr.) maustodt; de kwade -: (fig.) der Ünhold.

pieren, w. o.: Regenwürmer fangen [onr.]. | -, w. b.: anführen, foppen, (Einem) eine Xase drehen.

piereuaaleu, w. o.: ein Lotterleben ftihren.

pierewaaier, m.: Zie doordraaier. iPiet, ra.: (mansnaam:) Peter [ra.]: zwarte -: (spl.: der) schwarze Peter: I -lut, m.: Kleinling [m.]: -lutterig. bv. n.: kleinlich.

Ipiet, m.:(gem.) Laus [vr. ;a] ;(iron.) Matador [ra.], Phönix [m.];eengroote -: ein grosser Herr, ein grosser Hans. piëteit, vr.: Pietat [vr.] .

IPieter, m.:(mansnaam:) Peter [ra.]. Ipieter, inSam. | -man,m.: I) (visch:) Pecermannchen[o.] ,Stacheldrache[ni.3: 2) Petermannsbier [o.]; -visch, m.: Pe-tersfisch [m.], Sonnenfisch [m.],Meer-schmied [m.].

Pieternel, vr.: Petronella [vr.]. Pieters. 2® nmv., in Sam. | -penning, ra.: (kkl.) Peterspfennig [m.].

pieterselie, vr.: (pik.) Petersilie [vr.]; | -achtig, bv. n.: petersilienartig, (fig.) die Petersilie liebend (ikbennieS


-ocr page 1736-

PIETISMUS.

FINSBEK.

516

-achtig: ich kümmere mich nicht urn Petersilie); -saus, vr.: Petersilienbrühe

I in overige Sam.: Petersilien..... (Zie

noot blz. 14).

plëtlsmns, o.: I\'ietismus [m.], Pietism [m.], Frömmelei [vr.].

piëtist, m.; Pietist [m.], Fromm-ler [m.].

piëtistcrij, vr.; Pietisterei [vr.], Prömmlerei [vr.].

plëtistlscb, bv. n.: piëtistisch. :I»ietJe, o.: (jongensnaam:) Peter-chen [o.]; (meisjesnaam:) Petronellchen [o.] ; (oud muntstukje:) Siebenthalbstü-berstückchen [o.].

Iplctje, o.: 1) (ins.) Liiuschen [o.]; 2) (iron.) Aufschneiderchen [o.].

picns, bv. n.: piös, fromm, gottes-liirchtig; | -heid,vr.:Gottesfurcht [vr.]. pignieut, o.: Pigment [O.], \'pik, o.: Zie pek; | -donker, bv. n.: pechdunkel, stockfinster; -zwart, bv. n.: pechschwarz, kohlscbwarz.

Ipik, m.: 1) (met den bek, met eene vork, enz.:) Piek [m.]; het is altijd -op den kleinen jongen: (spr.) ich bin (er ist u. s. iv.) immer der Sündenbock; 2) (wrok:) Groll [m.]; een - op iemand hebben: einen Groll gegen Einenhegen; I -houweel, o.: Spitzhacke [vr.].

pikant, bv. n.: I) pikant, stark ge-wiir\'zt; 2) scharf; 3)- op: missgünstig auf.

pikanterie, vr.: Pikanterie [vr.]; uit -: aus Pikanterie; aan iemand -ën zeggen:Einem Pikanterien (Sticheleien) sagen.

pikeeren, w. b. :pikiren; | gepikeerd, bv. n.: pikirt.

piket, o.: (i. a. b.) Piket [o.]. Piquet [o.]; | -spel, o.: Piketspiel [o.].

piketten, w. o.: Piket spielen, piketten .

pikeur, m.: Vorreiter [m.]. pikkeclilleu, vr. mrv.: Kleinigkei-ten [vr. mrv.], Bagatellen [vr. mrv.]. . pikken, w. b.: pechen. | -, w. o.: 1) pieken; 2) Zie w. o. pieken, pikol, o.: (kph.) Pikol [o.]. pil, vr.: Pille [vr.]; de - vergulden: (fig.) die Pille vergolden; eene bittere - (eene harde -) moeten slikken: (fig.) eine bittere Pille verschlucken mussen [onr.]; eene dikke - brood: (pop.) eine dicke Brodschnitte; | -kruid, o.:Pillen-farn [o.].

pilaar, m.: Pfeiler [m.]; (fig.) Süule [vr.]; | -bijter, m.: Frömmler lm.];-bij-terij, vr.: Frömmelei [vr.] ;-heilige, m.: (der) Saulenheilige, (der) Stylist; -hoofd, o.: Pfeilerkapitel [o.]; -schaft, vr.: Pfeilerschaft [m.; a en a]; -voet, m.: Pfeilerfuss [m.; ü].

pilaster, m.: Pilaster [m.].

pille, in Sam. | -bloem, vr.: (pik.) Pillenblume [vr.];-geld, o. (-gift,vr.):

\'ï:

■* i •(quot;

f I

f\'

a d

Pathengeld [o.], Pathenpfennig [m.].

pillen, vr. mrv.: Pillen [vr. mrv.]-I -deeg, o.: Pillenteig [ra.];-doosje,o.: Pillenschiichtelchen [o.]; -draaier, m.. (iron.) Pillendreher [m.]; -machine, vr.: Pillenmaschine [vr.].

pilletje, o.: Pillchen [o.]. piloot,m.: I) Steuermann[m.;-leute]: 2) Lootse [m.].

piment, o.: Piment [o.], Nelken-pfefter [m.].

pimpel, m.: 1) (vog.) Pimpelmeiss fvr.], Blaumeise [vr.]; 2) aan den - zijc: trinken [onr.], dem Trunke ergeben sein; | -mees, vr.: 1) Zie n0. 1 pimpel, 2) Zie pimpelaar;-paars, bv.n.: (tam.; roth und blau.

pimpelaar, m.: Saufer [m.],Trun-kenbold [m.].

pimpel aar ster, vr.: Siiuferin [vr.]. pimpelen, w. o.: trinken [onr.j, dem Trunke ergeben sein.

pimpernel, vr.: (pik.) Pimpernelle [vr.], Pimpinelle [vr.].

pimpernoot, vr.: Pimpernuss [vr.; ü]; | pimpernoteboom, m.: Pimpernuss-baum [ra.; a].

pin, vr.: 1) Pinne [vr.], Pflock [m. ö]; 2) Schusterpinne [vr.], Zwecks [vr.]; een jongen vogel opbrengen me: de -: einen von der Mutter geschiedenec jungen Vogel aufziehen [onr.].

pinacotlieck, vr.: i,inakothek[vr.]. Gemiildehalle |vr.], Geraaldegalleric [vr.].

pinang, m.: (pik.) PinangpaliEe [vr.], Pinang [m.] ; | -noot, vr.: Pinang-nuss [vr.; ü]; -palra, ra.: Zie pinang pinas, vr.: (zjew.) Pinasse [vr.]. 1\'indarns, m,: Pindar [m.]. Pindns, m.: (adk.) Pmdus [m.]: (fig.) Dichtkunst [vr.].

Ipink, in Sam.: | -oogen, w. O.: Zie pinken; -ring, m.: (tech.) Schutzring [m.J des kleinen Fingers.

Ipink, ra.: (ontl.) Ohrfinger [m.], (der) kleine Finger. | -,vr.: (vv.) lJinkt; [vr.], Fischerboot [o.; oo en ö].|-, m. en vr.: 1) (jonge stierr)Farre [m.]: 2) (vaars, jonge koe:) Farse [vr.]. I Zie mrv. pinken.

Ipinken, mrv. (Zie pink); bij de zijn: (fam.) pfiffig sein; er als de - bij zijn: (fam.) gleich dabei sein.

Ipinken, w. o.: blinzeln, mit deri Augen winken.

pinkster, in Sam. I -feest, o.: Pfingst-fest [o.], Pfi-3gsten [vr. mrv.]; -zang. o.: Pfingstgesang [m.; a|; 1 in overigi;

Sara.: Pfingst.....(Zie noot blz. 14).

Pinksteren, vr.: Pfingsten[vr. mrv-] pinksternakel, vr.: Zie pastinaU pinnen, w. b.: pinnen.

pinsbek, o.: 1) Pinschbeck [o.]:-2) ïomback [ra.].


-ocr page 1737-

PINSBEXKEN.

517

PLAATS.

jiinsbcUkeii, bv. n.: 1) pinschbecken; ■2) tombacken.

pint, vr.: Pinte Ivr-]; 1 -flesch, vr.: ïintflasche [vr.]; -glas, o.: Pintglas fo.; ii].

pioen (pioene, pioenroos), vr.: (plk.J Pdonie [vr.], Gichtrose [vr.].

«ion, m.: (op \'t schaakbord:) Bauer[m.].

pionier, m.: (mil.) Pionnier [m.J, Schanzgriiber [m.].

pionieroos, vr.: Zie pioen, pip, vr.: (kippenziekte:) Pipps [ra.]; krijg de -: (fam. en gem.) geh zum Teufel!

pipa, m.: (fam.: der) Herr Papa. pippeling:, m.: Pippinapfel [m.;a]. Pippin [m.]. . .

pipscli, bv. n.: pippsig; 1 -heid, vr.: Pippsigkeit [vr.].

piqué, o.: Piqué [in.]: een - vest: eine Piqnéweste.

piramidaal, enz.: Zie p.yramidnal. pirouette, vr.: Pirouette [vr.]. pirouetteeren, w. o.: pirouettiren. pis, vr.: (gem.) Piss [in.], Harn [m.]; - hebben: pissen müssen [onr.]; zijne -niet kunrsn houden: den Harn nicht halten können [onr.]; [ -achtig, bv. n.: (van vloeistof:) pissartig, harnartig, (van menschen en dieren:) eehr oft pissend; -afdrijvend, bv. n.: harntreibend; -bak, m.: Pissoir [o.], (zeew.) Pissback [o.]; -blaas, vr.: (ontl.) Harnblase [vr.]; -broek, m. en vr.: Hosenpisser [m.J, Hosenpisserin [vr.];-doek, m.: Windel-tuch [o.; ü], Wickeltuch [o.; ü]; -drij-vend, bv. n.: harntreibend; -flesch, vr.: Zie mauflescli; -glas, o.: Uringlas [o.; 5]; -hoek, m.: Pisswinkel [m.], Piss-ecke [vr.]; -kanaal, o.: Harngang [m.; a]; -kous, vr.: (gem.) Pisserin [vr.]; -kijker, m.: Harngucker [m.]; -kijkerij, vr.: Harnguckerei [vr.]; -lap,m.: Piss-lappen [m.]; -leider, m.: (ontl.) Ilarn-leiter [m.J; -loozing, vr.: (das) Hamen; -luier (-luur), vr.: Windel [vr.]; -pot, m.: Nachttopf [m.; ö], Nachtgeschirr [o.J;-praatje, o.enk. (-praatjes, o. mrv.): Schnickschnack [m.J: -stof, vr.: (schk.) Harnstotf\' [m.J; -suiker, vr.: (schk.) Harnzucker [m.J; -vloed, m.: Harnfluss [m.J; -weg, m.: (ontl.) Harngang [m.; a]; -zuur, o.: (schk.) Harnsanre [vr.J; -zout, o.: (schk.) Harnsalz [o.].

pisang, vr.: (pik.) Pisang[m.]; I -boom, m.: Pisangbaum [m.; iij; -vogel, m.: Pisangvogel [m.; oj; -vreter, m.: (vog.) I isangiresser [m.J, Bananenfresser[m.]; -vrucht, vr.: Pisangfrucht [vr.; üj.

piscicultuur, vr.: Piscikultur [vr.J, künstliche Fischzucht [vr.J.

pissebed, m.en vr.: Bettpisser [m.J, Bettpisserin [vr.J. | -. vr.: (ins.) Keller-assel [vr.J.

pisselings, bw.: mit einem Strahl.

pissen, w. o.: (gem.) pissen, sein Wasser abschlagen [onr.J; (iron, en fam.) schiffen; (van paarden:) stallen. 1 w. b.: harnen; bloed -: Blut hamen, pisser, m.: Pisser [m.J.

pissertje, o.: Pisserchen [o.J. pistaclie, vr.: Pistazie [vr.J, Pim-pernuss [vr.:üj; | -boom, in.:Pistazier-baum [m.; \'aj, Piiingt;ernussbaum [m.; a] pistole,vr.: (in gevangenissen:) Se-paratzimmer [o.J.

pistool, o. en vr.: Pistole [vr.J (ook mtw.). Pistol [o.J; aan iem. het - op de borst zetten (ook fig.): Einem die Pistole auf die Brust setzen; iem. op het - eischen: Einen auf Pistolen for-dern; I -holster, m.:Pistolenholfter [vr.J; -koker, m.: Pistolenfutteral [o.J; -loop, m.: Pistolenlauf [ra.; aj; -schot, o.: Pistolenschuss [m.; ü] (-schotsafstand, m.: Pistolenschussweite [vr.J). pistooltje, o.: Pistölchen [o.J.

Ipit, vr.: (van ooft:) Kern [m.J;(van lamp of kaars:) Docht [m.J; | -vrucht, vr.: Kernfrucht [vr.; üj.

Ipit, o.: (degelijkheid, kern:) Kern [m.J; (fig.) Mark [o.J.

pitje, o.: 1) Kernehen [o.J; 2) Dücht-chen [o.J.

pitoor, m.: (vog.)Rohrdommel [vr.J. pitsjaar, vr.: (pitsjaarvlag, vr.):Sig-nalflagge [vr.J zur Kückkehr an Bord.

pitsjaren, w. o.: 1) die Signalflagge zur Rückkehr an Bordaufziehen [onr.J; 2) sich auf einen Tag ans Land begeben lonr.].

pittig\', bv. n.: 1) kernhaft; 2) kraft-voll; | -heid.vr.: 1)Kernhaftigkeit[vr.J, 2) (das) Kraftige.

pittoresk, bv. n.: malerisch, pittoresk.

plaag, vr.: Plage [vr.J; | -geest, m.: Plagegeist [m.J, Quillgeist [m.J;-ziek, bv. n.: plagsüchtig; -zucht, vr.: Plag-sucht [vr.J, Qualsucht [vr.J. Zie mrv. plagen.

plaagster, vr.: 1) Plagerin [vr.J; 2) Neckerin [vr.J.

.plaanboom, m.: Platane [vr.J. plaat, vr.: 1) Platte [vr.J ;2) (afdruk van eene in koper, staal of hout gegraveerde of op steen geteekendeafbeelding:) Kupferstich [m.|, Kupfer [o.J; | -brood, o.: (das) auf einer Eisenblechplatte ge-backenc Brod; -druk, m.; Kupferdruck [m.J; -drukker, m.: Ivupferdrucker [m.J; -drukkerij, vr.: Kupferdruckerei [vr.J; -koek, ra.: (der) auf einer Eisenblechplatte gebackene Kuchen; -koper, o.: Kupferblech [o.J; -pers, vr.: Kupfer-druckerpresse [vr.];-snij der, m.:Kupfer-stecher [m.J; -snijkunst, vr.: Kupfer-stechkunst [vr.J; -werk,o.; Kupferwerk [o.J; -ijzer, o.: Eisenblech [o.J.

Iplaats, vr.: l)(in \'t algemeen:)Platz [m.; a]; 2) (stad, dorp, buitenplaats,


-ocr page 1738-

PLAKKERIG.

PLAATS.

518

landstreek, oord:) ürt [m.; O en Oe]; 3; (erf achter een woonhuis;) Hof [m.; öj ; 4) (ambt, post, dienstbare of ondergeschikte betrekking:) Stelle [vr.]; 5) (passage in een boek of geschrift:) Stelle [vr.]; 6) (rustplaats, werkplaats, wijkplaats, vrijplaats, stookplaats, enz., en fig.:) Statt [vr.]. Statte [vr.]; een goed woord vindt eene goede (spr.) ein gates Wort findet eine gute Statt; in - van: statt [2], anstatt [2]; in-van zijne oude paraplu heeft hij mijne nieuwe meegenomen: anstatt seines alten Regen-schirms hat er meinen neuen mitgenom-men; in mijne -: an meiner Statt; - grijpen: Statt finden [onr.], stattfinden [onr.]; - hebben: Statt haben [onr.1, statthaben [onr.]; - maken voor: [3] Platz machen; - nemen, w. o.: sich setzen; eene - van uitspanning: ein Ver-gnügungsort [m.; ö]; zij zoekt eene -als kamenier: sie sucht eine Stelle als

Kammerjungfer; de - bekleeden van____:

dieStelle ...[21 ...vertreten[onr.] ;menige - in zijn boek is louter onzin: manche Stelle in seinem Buche ist reiner Un-sinn.

Iplaats, in.Sam. | -begever, m.: Stel-lenbegeber [m.]; -bekleeder, m.: Stell-vertreter [m.]; -bekleedster, vr.: Stell-vertreterin [vr.1; -bepaling, vr.: Ortsbe-stimmung [vr.j; -beschrijvend, bv. n.: topographisch; -beschrijver, m.: Ortbe-schreiber [m.], Topograph [m.J; -beschrijving, vr.: Ortbeschreibung [vr.], Topographie [vr.] ; -bewaarder m.: (in komedies:) Logenaufschliesser [m.], (in kerken:) Stuhlsetzer [m.]; -bewaarster, vr.: 1) Logenaufschliesserin [vr.], 2) Stuhlsetzerin [vr.];-biljet, o.(-briefje, o.): 1) Einlasskarte [vr.], Éinlasszet\'tel [m.], 2) Platzzettel [m.|;-gebrek, o.: Mangel [m.] an Raum;-kaartje, o.: Zie n0. 1 -biljet; -kommandant, m.: Platz-kommandant [m.] ; -majoor, m.: Platz-major [m.]; -ruimte,vr.:Raum [m.;a]; -verandering, vr.:Ortsweohsel [m.] ^vervangend, bv. n.: stellvertretend; -vervanging, vr.:Stellvertretung [vr.^-vervangster, vr.: Stellvertreterin [vr.] ^verwisseling, vr.: Ortswechsel [m.]; -vulling, vr.: 1) Lückenbüsserei[vr.], 2) Liic-kenbüsser [m.].

plaatselijb, bv. n.: örtlich, lokal; I -held, vr.: Oertlichkeit [vr.].

plaatsen, w. b.: (zetten:) setzen, stellen; (leggen:) legen; (iemand in een ambt:) anstellen; (iem. in eene betrekking: Einem) eine Stelle verschaften; (iemand geplaatst krijgen: Einen) un-terbringen [onr.]; (geld, uitzetten:) an-legen; (advertenties in eene krant:) ein-rücken lassen [onr.] ; (i. a. b.) placiren; geplaatst worden (in ambt of als ondergeschikte)-.eine Stellebekommen [onr.];

I;

11

geplaatst zijn: eine Stelle haben. I -(zich) w. w.: sich stellen.

plaatsing, vr.: Placirung [vr.]. plaatsje, o.: 1) Platzchen [o.]: 2) Oertcben [o.]; 3) Höfchen [o.]-4) kleine Stelle [vr.]. Zie plaats.

placenta, vr.: (vlk.) Placenta [vr.], Mutterkuchen [m.J.

placet, o.: Placet [o.], Obergewalt [vr.] des Staats in Kirchensachen.

pladijs (pladdijg), vr.: (visch:;Platt-eis [m.], Platteisse [vr.].

plafoml, o.: Plafond [m.], Decke [vr. J, Zimmerdecke [vr.] ; geschilderd.; Deckengemalde [o.], Deckenstück [o.], plafonneereii, w. b.: plafonniren; I geplafonneerd, v. dw.: plafonnirt. plag, vr.: Plagge [vr.].

Iplagen, w. b.: 1) plagen, qualeii. (fam.) pudeln; 2) necken.

Iplagen, vr. mrv.: Plagen [vr. mrv.]; de tien - van Egypte: (bijb.) die zek agyptischen Plagen.

plager, m.: 1) Plager [m.];2)KeC\' ker [m.].

plagerig, bv. n.: 1) plagsüchtig:

2) neckisch, neckhaft; I -heid,vr.: l)Plag-sucht [vr.], 2) Neckhaftigkeit [vr.].

plagerij, vr.: l)Plagerei [vr.],Qnii-lerei [vr.]; 2) Jseckerei [vr.]. plagge, vr.: Zie plag.

plaggen, w. o.: Plaggen stechei [onr.], plaggen.

plagiaat, o.: Plagiat [o.]; - plegen; Plagiat begehen [onr.].

plagiarïs, m.: Plagiar [m.]. plaid, vr.: Plaid [m.], (inz.) Reise-plaid [m.].

Iplata, vr.: ;) Pliitzer [m.]; eeneü schooljongen met de - geven: Einem Schulknaben mit dem Pliitzer auf die Hand schlagen [onr.]; met de - krijgen; Schlage mit dem Pliitzer bekommen [onr.]; 2) iemand onder de - houden; Einen in strenger Zucht halten [onr.]; bij vrouwlief onder de - staan: (iron.) unter dem Pantoffel stehen [onr.];

3) (vlak, vlek, klodder:) Plack [m.]. Klecks [m.].

plak, in Sam. | -almanak, m.: Wand-kalender [m.J; -boek, o.: Bilderbach

fo.; üj; -brief,e, o.: Anschlagezettelchen o.j; -kaart,\'vr.: Landkarte [vr.] znm Aufziehen ar.f Leinwand.o.; üj; -brief,e, o.: Anschlagezettelchen o.j; -kaart,\'vr.: Landkarte [vr.] znm Aufziehen ar.f Leinwand.

plakkaat, o.: Plakat [o.J. plakken, w. b.: placken, kleben; iemand -: (.\'am.) Einen einstecken. |-. w. o.: kleben; (fig. fam.) hangen bleiben [onr.], sitzen bleiben [onr.].

plakker, m.: Placker [m.J, Kleber [m.J; (fig. iron.) Bleiarsch [m.: aj.

plakkerig, bv. n.: klebrig; (fig.iron\'; dem Hangen bleiben ergeben; I -heia, vr.: Klebngkeit [vr.J, (fig. iron.) Hang [m.J zum Hangenbleiben.


-ocr page 1739-

igt;lakke:rij. 519

PLAS.

pinkkorij, vr.: Kle.jewerk [o.]. nlanimoten, w. b.: bescbmutzen. plamnren, w. b.: (met verf:) griin-den, grundiren.

plamunrscl, 0.: Grundirmasse [vr.J. plan, 0.; (teekening, schets:) Plan m.]; (beraming van een voornemen:) j\'lan [m.; a en a]; (voornemen, doel, oogmerk:) Absiebt [vr.]; het - hebben (van - zijn): die Absicht haben. Ziemrv. plannen en plans.

planchet, o.: (in ecrsetten:) Plan-schett [0.], Blankscheit [o.j.

planeer, in Sam. | -hamer, m.: Pla-nirhammer fm.; ii].

planeerder, m.; Planirer [m.]. planeeren, vv. b.: planiren. planeet,vr.: (str.) Planet [m.], Wandelstern [m.]; iemands • lezen: Einem seinen Planeten lesen, Einem die Nati-vitat stellen; | -boek, o.: Planetenbuch [0.; ü]; -jaar, o.: Planetenjabr [o.]; -leesster, vr.: Planetenleserin [vr.]; -lezer, m.: Planetenleser [m.]; -lezing, vr.: (das) Planetenlesen.

planetarium, o.: Planetarium lo.; -rien].

planeten, vr. mrv.: Planeten [m. mrv.]; I -stelsel, o.: Planetensystem [o.]. planiglobe, vr.: Planiglob Lm.], planimetrie, vr.: Planimetrie [vr.]. planisfeer, vr.: Planisphiirium [O.; -rien].

plank, vr.: 1) (legplank, kastplank, enz.:) Brett [o.]; het ligt op de bovenste -: es liegt auf dem obersten Brett; dat is iets van de bovenste -: (fig.) das ist etwas Ausgezeichnetes; een man van de bovenste -: (fig.) ein ausgezeichneter Mann, (ook:) ein Mann von hohem Stande; de - mis zijn; (spr.) sich irren; eene - voor zijn hoofd hebben: (fig.) ein Brett vorm Kopfe haben; laken of satijn zoo dik als eene (spr.) ïuch oder Atlas wie ein Brett so stark; 2) (voor scheepsbouw, bruggen, zolderingen, deuren, enz.:) Planke [vr.], Diele [vr.], Bohle [vr.]. Zie mrv. planken.

■planken, vr. mrv.: 1) Bretter [o. mrv.]; - zagen: Bretter sagen; van dik hout zaagt men -: (apr.) von grossen Bloeken haut man grosse Spiine (toen ging het van dik hout zaagt men -: spr.: da gieng es tiichtig drauf los); goed bij de - kunnen: (fig.) warm in der Wolle sitzen [onr.]: de - betreden: (hg.) die Bretter (die Bühne) betreten [onr.],Schauspieler (vr.: Schauspielerin) werden [onr.]; bet huisje van zes -: das bretteme Hauschen, \'der Sarg [a];

J janken [vr. mrv.], Dielen [vr. mrv.], Jjohlen [vr. mrv.].

Iplanken, bv. n.: brettern; een - beschot: ein Bretterversehlag [m.;a], eine Bretterwand [a]; eene - heining: ein

Bretterzaun [m.; a]; eene - loods; eine Bretterhütte; eene - vloer; ein Bretter-boden [m.; o en ö], ein bretterner Boden [m.; o en ö].

planket, o.: 1) en 2) Zie ,.beschotquot; en „vloerquot; in planken; 3) (tnb.) Spalier [o.], Gelander [o.]; 4) (bij landmeters;) Eeldtischchen [o.]. planketsel, o.; Zie plankenbeschot.

plankier, o.; 1) bretterne Plattform [vr.] am Ufer eines Wassers; 2) Ein-nenplanke [vr.], 3) Brettergang [m.; a] am Bahnhofperron.

plankje, o.: Brettchen [o.]. plankijs, o.; Zie plankier, plannen, o. mrv.; Plane [m.mrv.]; I -maakster, vr.; Planmacherin [vr.]; -maker, m.: Planmacher [m.] ;-makerij, vr.; Planmacherei [vr.].

plans, o. mrv.: Plane [m. mrv.], Grundrisse [m. mrv.],Zeichnniigen [vr. mrv.].

plant, vr.; Pflanze [vr.] ; I -aarde, vr.; Pilanzenerde [vr.], Gartenerde [vr.]; -aardig, bv. n.; pflanzenartig; -dier, o.; Pflanzenthier [o.]; een -gewas: eine Pflanze (het -gewas: die Pflahzen [vr. mrv.]); -lais, vr.: Pflanzenlaus [vr.;a].

plantag-e, vr.: 1) Plantage [vr.], PHanzung [vr.]; 2) Anlagen [vr.mrv.], Garten [m. enk.; ii]. Park [m.] ; | -eigenaar, m.; Plantagenbesitzer [m.]. Iplanten, w. b.; pflanzen.

Iplanten, vr. mrv.; Pflanzen [vr. mrv.]; | -gif, o.; Pflanzengiftlo.] ;-groei, m.; 1)Pflanzenwachsthum [o.],2)Pflan-zenwuchs [m.]. Vegetation [vr.] ^kenner, m.; Pflanzenkenner [m.], Botani-ker [m.]; -kennis, vr.: Pflanzenkennt-niss [vr.], Pflanzenkunde [vr.] ;-kiinde, vr.; Pflanzenkunde [vr.],Botanik [vr.]; -tuin, m.; (der) botanische Garten [a];

I in overige Sam.: Pflanzen..... (Zie

noot biz. 14).

planter, m.: (i. a. b.)Pflanzer [m.]. planterij, vr.; Pflanzung [vr.]. planting, vr.: Pflanzung [vr.], (das) Pflanzen.

plantje, o.; Pflanzchen [o.],Pflanz-lein [o.].

plantsoen, o. enk.: Anlagen [vr. mrv.].

plas, m.; 1) Pfiitze [vr.J, Lache [vr.]; 2) Wasserpfuhl [m.; u en ii]; in een - trappen; in eine Pfiitze treten |onr.]; eenen- droogleggen (droogmalen, droogmaken): einen Wasserpfuhl troc-ken legen (ausmahlen); een - bloed; eine Blutlache; de groote -; (fig.) das Meer, der Ocean; | -dank, m. (-dankje, o.); Danksagung [vr.] (om een -dankje te verdienen; um sich darch Euchsschwan-zerei einzuschmeicheln; -dankbejaagster, vr.: Euchsschwiinzerin [vr.]; -dankbe-jager, m.; Euchsschwiinzer [in.]);-regen, m.: Platzregen [m.], Schlagregen [m.].


-ocr page 1740-

PLEIDOOI.

PLASSEN.

520

Gnssregen [m.]; -regenen, w. onpers.: sehr stark regnen.

plassen, w. o.: jjlatschen. plasserij, Tr.: Geplatsche [o.]. plastiek, vr.: Plastik [vr.], bildende Kunst [vr.].

plastiscli, bv. n.: plastisch.

Iplat, bv. n. en bw.: (i. a. b.) platt; (ook;) flach; -te kinderen: (fig. fam.) Kinder [o. mrv.] die noch nicht gehen können. | -, o.: 1) flache Seite Tvr.], 2) Flache fvr.], 3) Plattform [vr.], 4)Plattdach [o.,--dacher], Altan [m.];op zijn - liggen: auf der flachen Seite liegen

[onr.]; op zijn - vallen: jlachlings fallen onr.J, (fig. tam.) zum Gestandniss kommen [onr.J ; met het - van de sabel: mit der flachen Klinge.onr.]; op zijn - vallen: jlachlings fallen onr.J, (fig. tam.) zum Gestandniss kommen [onr.J ; met het - van de sabel: mit der flachen Klinge.

Iplat, in Sam. 1 -achtig, bv. n.: etwas platt, (ook:) fliichlich; -bek, m.: (vog.) Plattschnabel [m.; a], Breitschniibler [m.]; -bodemd (-boomd), bv. n.: mit plattem Boden (een -boomd vaartuig: ein Plattschifï); -drukken, w. b.: platt drücken; -duitsch, bv. n.: plattdeutsch (het -duitsch: das Plattdeutsche); -dijs, m.: Zie pladijs; -heid, vr.: (i. a. b.) Plattheit [vr.], (ook:) Flachheit [vr.]; -kloppen, iv. b.: platt klopfen; -kop, m.: (i. a. b.) Plattkopf [m.; o]; -leggen, w. b.: platt legen; -lood, o.: (zeew.) Platt-

loth [o.]; -luis, vr.: (inz.) Plattlaus [vr.; ii], Klebelaus [vr.; a]; -maken, tv. b.: ])latt machen, platten, (fig.) ebnen;-neus, m.: Plattnase [vr.|; -schaaf\', vr.: (tim.) Schlichthobel [m.]; -schieten, w. b.: zusammenschiessen [onr.];-slaan, w. b.: platt schlagen [onr.J, (iig. fam.) durch-prügeln; -trappen, w. b.: platt treten [onr.]; -visch, m. en vr.: Plattfisch [m.]; -voet, m.: Plattfuss [m.; a] (met -voeten: jilattfüssig; -voetwacht, vr.: zeew.: Plattfusswache [vr.]); -voeten, w. o.: (fig. fam.) warten, (zeew.) die Platt-fusswache haben; -worm, m.: Platt wurm [m.; ü]; -zak, m.: Habenichts [m.] (als bw.: 1. ausgebeutelt, 2) ohne Beute). plataan, m.: (pik.) Platane [vr.]. plateel, o.: Steingut [o.] ; | -bakker, m.: Steingutfabrikant |m.]; -bakkerij, vr.: Steingutfabrik [vr.].

plateeren, w. b.: plattiren. platina, o.: Platina [vr.], Platin [o.]; | -houdend, bv. n.: platinhaltig. platitnae, vr.: Plattheit [vr.]. platje, o.: Plattchen [o.l; (fisr.\') Schalk |m.]. b ^

platonisch, bv. n.: platonisch, platte, (verbogen) bv. n.: platte, flache; (fig.) ebene; - driehoeksmeting, vr.: ebene Trigonometrie [vr.].

plattegrond, m.: Grundriss [m.]. platteland, o.: (das) platte Land; op het -: (fig.) auf dem Lande, plattelands, in Sam. | -adel, m.:

I

II

■;! i

V, \'

II

i

1 w ■

k ||

i ft!

(der) kleine Adel; -bevolking, vr.: Be-völkerung [vr.] des platten Landes; -bewoner, m.: (der) auf dem Lande wohnende; -dokter, m.: (der) auf dem Lanüe wohnende Arzt [Ae]; -dominee, m.: Landpfarrer Lm.]; -edelman, m,; Landedelmann [m.;-leute];-geestelijke, 1 m.: (der) Landgeistliche; -geestelijk-heid, vr.: Landgeistlichkeit [vr.]; -ge. meente, Tr.:Landgemeinde [vr.] ; -had-meester, m.: Zie-dokter;-pastoor, m.; Zie -geestelijke; -schutterij, vr.: Land-wehr [vr.].

platten, w.b.:platt machen, platten: | (fig.) ebnen.

plausibel, bv. n.: plausibel; eene-e I reden: ein plausibler Grund [ii], ein 1 annehmlicher Grund [ü].

plavei, vr.: Pflasterstein tm.] ;l -blok, o.: 1) Ptiasterramme [vr.], Jungfer | [vr.], 2) Handramme [vr.];-steen, m.: Pflasterstein Lm-]-plaveien, w. b.: pflastern. piaveier, m.: Pflasterer [m.]. plaveiing\', vr.: Pflasterung [vr.]. plaveisel, o.; Pilaster [o.j. plebejer, m.: Plebejer [m.]. plebejiscli, bv. n.: plebejisch, plebs, o.: 1) Plebs [m.], (der) ge-meine Mann; 2) Pübel [m-].

plecht, vr.: (op allerlei vaartuigen: Pflicht[vr.] ; (relit.) Pfandverschreibung | [vr.], Hypothek [vr.]; |-anker, o.: (zeew.; Pflichtanker [m.], (fig.) Eet-tungsanker [m.], letzte lloflnung [vr.]: -gewaad, o.:Feie-kleid [o.] ,Ornat [ra,]: -statig, bv. n-: feierlich; -statigheid, vr.: Feierlichkeit [vr.]; -touw, o.: (zeew.) Pflichttau [o.].

plechtig, bv. n.: feierlich; | -heid, vr.: Feierlichkeit [vr.].

pleeg, in Sam. | -dochter, vr.:Pflege-tochter [vr.; o]; -kind, o.: Pflegekinó [o.]; -moeder, vr.: Pflegemutter [vr.: ü]; -ouders, m. mrv.: Püegeeltern [m, mrv.]; -vader, m.: Pflegevater [m.;a]: -zoon, m.: Pflegesohn [m-; ö].

pleet, o.: (das) versilberte Metall, Zie bv. n. pleten.

plegen, w. b.: 1) (begaan, bedrijven:) begehen [onr], verüben; 2) pflegen [onr.] ; raad met iemand -: Rathes(Rath) mit Einem pflegen, sich mit Einem be-rathen [onr.] •, ik pleegde raad met hen: ich pflog liath mit ihnen; ik heb raad met hem gepleegd: ich babe Rath mi: ihm gepfiogen. | -, w. o.: (gewoon zijn:) pflegen [reg.]; ik placht steeds te denken: ich pflegte immer zu denken-

plcging, vr.: Verübung [vr.], (das) Begehen.

plei, vr.: Landspitze [vr.]. Pleiaden, vr. mrv.: (str.) Plejaden [vr. mrv.], Siebengestirn [o. enk.]. pleidooi.o. :Vertheidigungsrede[ vr.],


-ocr page 1741-

PLEIEN.

PLICHT.

521

pielen, w.o.: miteinem Riemen anf eine Knpfermünze schlagen [onr.].

plein, o.: Platz [m.; a]. | -, bw.: /fam.) unumwunden.

Ipleïster, vr.: (hik. en fig.)Pflaster [o.]: eene - leggen op eene wond; einer Wunde ein- Pilaster auflegen. | -, o.: (tech.) Gips lm.]; een afdruk in ein Gipsabdruck [m.; ii].

Ipleister, in Sam. | -achtig, bv. n.:

1) pflasterartig, 2) gipsartig; -beeld, o.: Gipsbild [o.l; -beeldje, o.; Gipsfignr [vr.]; -groeve, vr.: Gipsgrube [vr.]; -kalk, vr.; Gipskalk [m.]; -kuil, m.: Zie -groeve; -plaats, vr.: Einkehr [vr.], Anhaltsort [m.]; -werk, o.: 1) Gipsar-beit [vr.], 2) Stukkatnr [vr.] ;-werker, m.: 1) Gipsarbeiter [m.], 2) Stakka-turer [m.].

pleisteraar, m.: 1) Gipser [m.], Gipsarbeiter [m.]; 2) Freund [m.] vom Einkehren, (ook:) Freund [m.] vom Sitzenbleiben.

pleisteren, w. b.: 1) gipsen, über-gipsen, (fig.) übertünchen; 2) (hik.) pflastern, mit einem Pfiaster belegen. I -, w. o.: 1) einkehren; 2) sitzen bleiben [onr.], sich aufhalten [onr.].

pleistcring, vr.; 1) (das) Gipsen;

2) (das) Pflastern.

pleistertje, o.: Pflilsterchen [o.].

Ipleit, vr.; Plattschifi [o.]. |-, o.: Rechtsstreit [m.], Prozess [m.]; het -is beslecht; (fig.) die Sache ist ent-schieden.

Ipleit, in Sam. | -bezorger, m.; An-walt [m.], Rechtsanwalt [m.];-dag, m.;

1) Gerichtstag |m.|,2) Plaidirtag [m.], Tag [m.] der Vertheidigungsreden;-geding, o.;Rechtsstreit [m.],Prozess[m.|; -kunst, vr.; Advokatenberedtsamkeit [vr.]; -rede, vr.: Vertheidigungsrede [vr.] ; -vogel, m.: (fam.) Prozesskriimer [m.]; -zaak, vr.: Prozess [ra.], Rechtsstreit [m.]; -zak, m.; i) Aktensack [m.; a], 2) (iron.) Zie -vogel; -ziek, bv. n.; prozesssüchtig; -zucht, vr.: Prozesskra-merei [vr.];-zuchtig, bv.n.; Zie-zicU.

pleiten, w. o.: 1) einen Rechtshandel füliren; 2) plaidiren: (fig.) sprechen; hij heeft mooi gepleit: er bat schön gespro-chen; 3) - voor; (fig.) zeugen für; dat pleit voor zijn karakter: das zeugt für seinen Charakter.

pleiter, m.: I) Vertheidiger [m.];

2) Prozesskriimer [m.].

pleitster, vr.; 1) Vertheidigerin [vr.]; 2) Prozesskriimerin [vr.].

Ipleizier, o.: 1) Vergnügen [o.], -treude [vr.]; met -: mit Vergnügen; met alle-; mit dera grössten Vergnügen, sehr gerne; - beleven van: Freude er-leben an; dat doet mij -: das macht mir Vergnügen, das freat mich; iets voor ?ijn - doen: etwas zu seinem Vergnügen thun [onr.], etwas aus Liebhaberei thun [onr.]; geen - hebben in; kein Vergnügen finden [onr.] an; - hebben in bet leed van een ander; an Anderer Leid seine Freude haben; een reisje voor -: eine kleine Vergnügungsreise; een meisje var -; ein Freudenmadchen [o.]; tot het -n weer te zien; auf die Freude des Wiedersehens, auf Wiedersehen; 2) Ge^ fallen [m.]; doe mij het - en leen mij even eene paraplu: thun Sie mir den Gefallen mir für einen Augenblick einen Regenschirm zn leihen, leihen Sie mir gefalligst für ein Augenblick einen Regenschirm.

Ipleizier, in Sam. 1 -boot, vr.; Lust-boot [o.; oo en ö];-jacht, o.: Lust jacht [vr.], Lustschiff [O.]; -partij, vr.: Lust-partie [vr.] ; -reis, vr. (-reisje, o.): Vergnügungsreise [vr.], Lustreise [vr.]; -reiziger, m.; Vergnügungsreisende[m.]; -tocht. m. (-tochtje, o.); Zie -reis; -trein, m.: Vergnügungszug [m.; ü]; -vaart, vr.; Lustfahrt [vr.], Vergnügüngsfahrt [vr.].

pleizieren, w. b.; (Einen;) ein Gefallen thun [onr.], (Einem) eine Ge-falligkeit erweisen [onr.]; om u te -; Ihnen zu Gefallen.

pleizierig, bv. n.; 1) araüsant; 2) an-genehm; 3) munter; | -heid, vr.; 1) (das) Amusante, 2) Annehmlichkeit [vr.], 3) Munterkeit [vr.].

pleiziertjc, o.: (das) kleine A er-gnügen.

plek, vr.: Fleck [m.].

plempen, w. b.: verschütten, aus-füllen.

pleinping, vr.; (das) Verschütten, Ausfüllung [vr.].

pleng, in Sam. | -offer, o.: Trank-opfer [o.], Libation [vr.].

plengen, w. b.; opfern; bloed en tranen -; (fig.) Blut und Thranen ver-giessen [onr.].

plenging, vr.: (das) Opfern; (fig.: das) Vergiessen.

pleonasmus, o.; (tik.) Pleonasmus [m.]. Pleonasm [m.].

pleonastiseli, bv. n.; pleonastisch, plet, in Sam.: Platt....., b. v.:-cylinder, m. (-rol, vr.): Pl\'attwalze [vr.].

pleten, bv. n.: von übersilbertem Me tall.

pletten, w. b.: platten, lamimren. [pletter, m.; Platter |m.|.

Ipletter (met „tequot;), bv. n. en bw.; zerschmettert; te - slaan; zerschmettern; te - vallen: durch den Fall zerschmettert werden [onr.].

plettorij, vr.; Plattmühle [vr.]. pleuris, vr.; (gnk.) Pleuresie [vr.]. plicht, m.; Pflicht [vr.]: overeenkomstig zijnen -; seiner Pflicht gemass; I -gebod, o.; Pflichtgebot [o.]; -matig,


-ocr page 1742-

iv

■ü J S; J

PLUIMAGE.

PLICHTEN.

522

tv. n.: pflichtmassig; -matigheid, vr.: Pflichtmassigkeit [vr.]; -pleegster, vr.: Komplimentenmacherin [vr.], Kompli-mentenschneiderin [vr.]; -pleger, m.; Komplimentenmacher [m.], Komplimen-tenschneider [m.]; -pleging, vr.; Höf-lichkeitsbezeigung [vr.] (-plegingen, vr. mrv.iKomplimente [o. mrv.], Umstilnd-lichkeiten [vr. mrv.], Umstiinde [m. mrv.]; vele -plegingen maken: viele Komplimente (viele Umstiinde) machen; zonder -plegingen: ohne Komplimente, ohne Umstande) ;-schuldig, bv. n.: pflicht-schuldig; -schuldigheid ,vr.: Pflichtschul-digkeit [vr.]; -vergeten, bv. n.: pflicht-vergessen; -vergetenheid, vr. (-verzaking, vr., -verzuim, o.): Pfliehtvergessenheit [vr.].

plichten, vr. mrv.: Pfiichten [vr. mrv.]; | -leer, vr.: Pfliehtenlehre [vr.]. Moral [vr.].

plictats, in Sam. | -betrachting, vr.: Pflichtbetrachtung [vr.]; -halve, bw.: pflichthalber.

plint, vr.: Plinthe [vr.].

Iploegr, m.: (akk.) l\'flug fm.; ül; (tim.) Nuthhobei [m.]1Pflughobel [m.]. I -, vr.: Trnpp (m-]gt; Haufon [m.l, Ao-theilung [vr.], (fig.) Gruppe [vr.].

Iplocg1, in Sam. | -baas, m.: Aufseher [m.1 einer Arbeiterabtheilung; -boom, m.: Pflugbaum [ra.; a]; -hak, vr.:Pflug-scharre [vr.]; -kouter, m.: Pflngeisen [o.], Pflugmesser [o.];-land, o.:Pflug-land [o.]; -mes, o.: (bij boekbinders:) Schnitthobel [m.]; -os, m.: Pflugochs [m.1; -paard, o.: Pflugpferd [o.]; -rad, o.: Pfiugrad [o.; aj; -schaaf, vr.: (tim.) Nuthhobel[m.], Pflughobel| m.];-schaar, vr.: Pflugschar [vr.];-staart, m.:Pflug-sterze [vr.]; -voor (-vore), vr.: Furche [vr.]; -ijzer, o.: Zie -kouter.

ploegen, w. b.: (akk. en fig.) pflü-gen; (tim.) spunden, mit Nnthen aus-fahren [onr.]; (bij boekbinders:) mit dem Schnitthobel beschneiden [onr.]. ploeger, m.: (akk.) Pflüger [ra.], ploeging, vr.: (akk.: das) Pflügen. ploert, m.: 1) Bruder Liederlich [m.]; (fig. fam.) Schalk; een gemeene -: ein gemeiner Kerl; 2) Philister [m.]; | -ach-tig, bv. n.: 1) liederlich, (fig.) schalkhaft, 2) philisterhaft; -achtigheid, vr.: 1) Liederlichkeit [vr.], (fig.) Schalkhaf-tigkeit [vr.], 2) Philisterhaftigkeit [vr.].

ploertendom, o.: Philisterthum [o.].

ploertig, bv. n.: Zie ploertaebtig. ploeteren, w. o.: 1) platschern,plat-schen; 2) sich abmühen, sich anstrengen, sich placken.

plof, tsw.: plumps! I -, z. n. m.: Plumps [m.].

ploffen, w. o.: plumpen, plumpsen. plok, m.: l)Handvoll [vr.];2)Hau-feu [m.]; | -geld, o. (-penning, m.): Z» strijkgeld.

Hl flil

II11

1 I! fï

I l\'-i;

ü m

!«1i

f;

1 li

i \'W $11

II

lp \'v!

Ui! ;

I ii

plokje, o.: 1) kleine Handvoll [vr,! 2) Hüufchen [o.].

plombeerder, m.: Plombirer [m.] plombeeren, w. b.: plombiren. plombeering, vr.: (das) Plombiren, plombeersel, o.: l3lombe [vr.]. Iplomp, bv. n.: plump; | -heid, vr. Plumpheit [vr.]; - verloren, bw.: mij nichts dir nichts.

Iplomp, tsw.: plumps! | -, z. n. m, (smak:)Plumps[m.] ;(plk.)Plumpe[vr.] plompen, w. o.: plumpen. plomperd, m.: (der) ungehobelti Mensch.

pionder en. w. b.: Zie plunderen plons, in Sam. |-stok, m.: Plump-stange [vr.].

plonzen, w. o.: plumpen; (fig.)plaj-schen.

plooi, vr.: Palte [vr.]; |-baar, bi. n.: biegsum. (fig.J beugsam; -baarheid, vr.: Biegsamkeit [vr.], (fig.) Beugsam-keit [vr.] ; -bout, m.: Krüllbolzen [m,] -muts, vr.: Faltenhaube [vr.].

plooien, w. b.: 1) falten, in Faltei legen, falzen; 2) (fijn-:) falteln; 3) (fig, in Ordnung \'nringen [onr.].

plooier, m.: Falzer [m.]; (fig.) Ar rangirer [m.].

plooiing, vr.: (das) Falten, (dai Falzen.

plooisel, o.: Faltensaum [m.; a]. plooister, vr.: Faltlerin [vr.]. ploot, in Sam. ] -wol, vr.: Schat wolle [vr.].

ploten, w. b.: abwollen.

plots, tsw. en z. n. m.: Zie plofei plomp.

plotseling, bv. n. en bw.:plötzlid plotsen, w. o.: plumpen.

pluche, vr.: Plüsch [m.].

plug, vr.: Pflock [m.; o]; | -trekker m. (-ijzer, o.): Pflöckort [m.l.

Ipluim, vr.: 1) Federbusch [m.; ii]: een hoed met -en: ein Federhut [m,: ü]; aan iemand eene - op de muts steken (ng.) Einem etwas Schmeichelndes Eigen; 2) (van hazen, enz.:) Schwanz[in. ii]; 3) (aan eene slaapmuts, enz.:) Trod-del [vr.|.

Ipluim, in Sam. | -achtig, bv. n.: federbuschahnlich; -bal, m.: Federball [m.l; -bos. m.: Federbusch [m.: ü]: -gedierte, o.: Federvieh [o.], Geflügel [o.]; -graaf, m.: Geflügelwarter f™] Hühnervogt [m.; ö]; -muts, vr.: Troo-delmütze [vri]; -strijken, w. o.: fuchs-schwünzen; -strijker, m.: Fuchsschwiiti\' zer [m.]; -strijkerij, vr.: Fuchsschwan-zerei [vr.];-strijkster, vr.: Fuchsschwan-zerin [vr.]; | in overige Sam.: Feder.-(Zie noot blz. 14).

pluimage, vr.: Gefieder [o.].

l\'i [m o.


-ocr page 1743-

pluimeloos.

POELIER.

523

ylnimeloos, bv. n.: 1) ungefiedert; ohne Federbusch.

plniniPn, w. b.: 1) mit einem Ee-Irbusch versehen [onr.]; een gepluimde ,ed: ein Federhut [m.; ü]; 2) (kaal ukken:) rupfen; iemand (fig. fam.) Uen rupfen.

Iplnimen, vr. mrv.: 1) Federbüsche Én. mrv.]; 2) Federn [vr.mrv.]; | -bed, | ; Federbett [o.].

I pluimig, bv. n.: mit Federn geil hmiickt; I -heid,vr.:Federschmuckfm.]. S pluimpje, o.: Federbüschchen (o.J; I an eene slaapmuts;) Troddelchen [o.]; I g. tam.) Lobspruch [m ; ü]; aan icm. I n - geven: Einem ein kleines Lob e theilen.

■ pluis, vr.: (pluche:) Plüseh Lm\'J; ()ateldraadje:) Faser [vr.], Zaser Lvr.J. K-, o.: (uitpluisel:) Pliis [o.J, Haarplüs bv. n. en bw.: richtig, in ürd-ng; niet -: nicht richtig, (fam.) nicht .uscher.

plnis, in Sam. | -achtig, bv. n.: fase-ig; -achtigheid, vr.: faserige Beschaf-mheit [vr.]; -touw, o.: (das) zum Aus-lüsen bestimmte Tau.

pluizen, w. b.: plüsen, ausplüsen; g.) rupfen. | -, w. o.: I)ablasern;(van iaden:) federn; 2) Zie peuzelen;(fig.) auben. i - (zich), w. w.: (van vogels, iz.:) sich putzen, sich siiubern. , plnizer, m.: Plüser [m.].

pluizerig, bv. n.: fascrig: (van me-Klen:) pelzig; I -heid, vr.: i) faserige Beschaft\'enheit [vr.], 2) pelzige Beschaf-fenheit [vr.].

lgt;Inizerlj, vr.: (fig.fam.) Arbeit [vr.]. pluizig, bv. n.: Zie plnïzeri^. pluk, m.: 1) Lese [vr.], (das) Pfiüc-Ben; 2) een heele (fig. fam.) eine ute Summe, (ook:; eine gnte Menge, ook:) eine tüchtige Arbeit; I -haak, i.: Pflückhaken m.]; laren, w. o.: ich balgen, sich raufen, einander in den laaren liegen [onr.];-tijd, m.: Zeit [vr.] Sum Pfliicken; -vet, o.:(van slachtvee:) ®armfett [o.]; -vogel, m;: (fig.) Schma-I otzer [m.J.

\'pluUkeu, w. b.: pfliicken; (fig.) ernten. plukker, m.: Pflücker [m.]. plukking, vr.: (das) Pfliicken. pluksel, o.: (hik.) Charpie [vr.]. pinkster, vr.: Pflückerin [vr.]. plnndernar, m.: Plunderer [m.]. plundernarster, vr.: Plündrèrin vr.].

plnnderen, w. b.: plündern. plnnrterlng, vr.: Plünderung. plnuje, vr.: Kleidung [vr.],Kleider o. mrv.]; | -kist, vr.: (zeew.) Matro-enkiste [vr.].

„..P\'Talitelt, vr.: Pluralitat [vr.], [Mehrheit [vr.].

i\'lntarclius, m.: Plutarch [m.].

): Zii [vr.]

[m.], i.

jireu, ].

, vr,: : Bii

\'belte

plntoeratie, vr.: Plutokratie [vr.], Geldherrschaft [vr.].

plntonisch, bv. n.: plutonisch. pluvier, m.: (vog.)Regenpfeifer[m.]. pneumatisch, bv. n.:pneumatiscb. pneumonie, vr.: (gnk.,i Pneumonie [vr.], Lungenentzündung [vr.].

poch, in Sam. I -hans, m.: Prahlhans [m.]; -hanzerij, vr.: Prahlhanserei [vr.].

pochel, m.: Buckel [m.], Hoeker [m.]; op zijn - krijgen: (tam.) durchge-prügelt (jnet woorden: durchgehechelt) werden [onr.].

pochen, w. o.: pochen, sich brüsten (- op: auf), grosssprechen [onr.].

pocher, m.: Pocher [m.J, Grossspre-cher [m.].

pocherij, vr.: Pocherei [vr.],Prahl-harserei [vr.], Grosssprecherei [vr.].

pochster, vr.: Pocherin [vr.],Prah-lerin [vr.], Grosssprecherin [vr.]. poculeeren, w. o.:pokuliren, zechen. podagra, o.: (hik.) Podagra [o.], Fussgicht [vr.] ; (tam.) Zipperlein [o.] j I -lijder, m.: Zie podagrist, podagreus, bv. n.: podagrisch. podagrist,m.: Podagrist tm.],(der) an Fussgicht Leidende.

podde, in Sam. | -baard, m.: Milch-bart [m.; a] ; -haar, o.: Milchhaar [0.].

podding, m.: (kkk.) Pudding [m.]; I -steen, m.: Puddingstein [m.]; -zak, m.: (zeew.: der) mit Kabelgarngefüllte Wulst [ü].

poddinkje, 0.: (der) kleine Pudding, podestaat, m.: Landvogt [m.; ö]. poedel, m.: Pndel |m.], Pudelhund [m.]; | -hond, m.: Zie poedel.

poedelen, w. o.: (pop.)plantschen, platschern. | w. b.: (pop.) uur oben-hin reinigen.

poeder, o.: 1) Pulver [o.] (alsz.n. vr.: gnk.: Pulver [o.]); 2) Puder [m.lr Haarpuder[m.], Mehlstaublm.] ; I -doos, vr.: Puderschachtel Ivr.]; -hemd, o. (-kleed,o.):Pudermantel [m.;a];-kwast, m.: Puderquast [m.1; -mantel, m.: Zie -hemd; -zak, m.: Paderbeutel [m.].

poederen, w. b.: pudern, mit Puder bestrenen.

poederig, bv. n.: puderig; I -heid, vr.: puderige Beschaffenheit [vr.]. poëet, m.: Poet[m.], Dichter [m.]. poef, tsw.: puf!

poeier (en: poeieren): Zie poeder, poel, m.: Pfnhl [m.; u en ii]; I -eend, vr.: Moorente [vr.]; -gras, o.: Schilf-gras [o.]; -mees,vr.: Sumpfmeise [vr.]; -slak (-slek), vr.: Moorschnecke [vr.]; -snip, vr.: Pfuhlschnepfe [vr.]; -vogel, m.: Sumpfvogel | m.; ó]; -water, o.: Sumpfwasser [o.].

poelepetaat, m.: Perlhuhn [o.; ü]. poelier, m.: l)AVildprethandler [m.], 2) Gefliigelh\'andler [m.].


-ocr page 1744-

POKKEN.

POEN.

524

poen, m.: 1) Zie ploert; 2) Geld To.]; om den - is \'t al te doen: (spr.) alles um des Geldes willen.

poep, m.: 1) Furz [m.; ü] , Farz [m.], Wind lm.]; een - laten: einen Wind lassen [onr.], Einen streichen lassen [onr.]; 2) (der) ungeschlitfene (unge-hobelte) Monsch, (inzi) (der) westphali-sche Grasmaher, (der) Muff.

poepclderi),vr.: 1) Anmassung [vr.] : veel - op zijn lijf hebben: sieh mit Anmassung geltend machen, viel Wind machen, (ook;) schwer zu befriedigen sein; 2) Schnickschnack [m.].

Ipoepen, w. o.: 1) furzen, farzen. Winde (oder: einen Wind) streichen lassen lonr.]; 2) seine Nothdurft verrichten, kacken.

Ipoepen, m. mrv.: (scheldwoord:) Westphiilinger lm. mrv.], Mufte lm. mrv.]; | -land, o.: Muffrika [o.], West-phalen lo.].

poeper, m.: I) Eurzer lm.], Earzer [m.]; 2) Kacker [m.].

poeperrt, m.: (der) Hintere, (der) Podex, (der) Popo; voor zijn - krijgen: Prügelauf\'den Hinternbekommen [onr.J.

poeperlj, vr.: (gnk.) Durchfall [m.] ; aan de - zijn: den Durchfall haben.

poepin, vr.: (scheldwoord:) Deutsche [vr.].

poepster, vr.: l)Eurzerin fvr.],Ear-zerin Lvr-1; 2) Kackerin rvr-J-poeren, w. o.: (vv.) Zie peuren, poes, vr.: Puse [vr.]. Mieze [vr.], Mieke [vr.]; dat is niet voor de-: (spr.) das ist keine Kleinigkeit, das will etwas sagen.

poesje, o.: Puschen fo.], Miezchen {o.l,Kützchen [o.];(fig.) Herzchen [o.], I^iebchen [o.].

poespas, m.: Mischmasch [m.]. poesten, w. o.: pusten.

poester, m.: Paster [m.], Blasebalg [m.; a].

poëtaster,m.: Poetaster rm.],Dich-terling [n1-], Reimschmied [m.]. poëtasterij, vr.: Poetasterei [vr.]. poëterij, vr.: Poeterei fvr,], Dich-terei [vr.].

poët\'lscb, bv. n.: poëtisch, dichterisch. poëtiseeren, w. o.: poetisiren. poetje, o.: 1) Beischlaferin [vr.]; 2) een - van een hoedje: ein allerliebstes Hütchen.

poets, vr.:Possen [m.],Streich [m.]; aan iemand ecne - bakken: (fam.) Einem einen Streich spielen.

Ipoet sen, w. b.: putzen; schoenen en laarzen -: Schuhe und Stiefel wichsen; de plaat -: (fig. fam.) sich aus dem Staube machen, Keissaus nehmen [onr.].

Ipoetsen, vr. mrv.: Possen [m. mrv.]; i| -maker, m.: Zie potsenmaker, poetser, m.: Putzer [m.].

poetsig;, bv. n.: possierlich; I -heij vr.: Possierlichkeit [vr.].

poetsster, vr.: Putzerin [vr.]. poezel (poezelig), bv. n.: samme\' weich; | -heid,vr.: (das) Sammetweiclit poëzie, vr.: Poesie [vr.].

Ipof, tsw.: puft\'! | -, m.: Puff [m,;, Stoss [m.; ö]; op den - koopen: aj Borg nehmen [onr.].

Ipof, in Sam. | -hans, m.: Prahlhait [ra.]; -mouw, vr.: Puffarmel fm,] Bauschiirmel

poireu, w. b.: 1) puften, stosset [onr.]; 2) schwellen machen (gepofr aardappelen: geschwellte Kartofteln 3) auf Borg kaufen, auf Borg nehme; [onr.] (gepofte aardappelen: auf Bor; genommene Kartofteln); 4) auf Bot; geben [onr.], krcditiren (gepofte aarl appelen: auf Borg gegebene Kartoffeln; 5) pochen, grosssprechen [onr.].

poffer, m.: 1) Kiiufer [m.] ohne Geld, Borger [m.]; 2) Pocher [m.], Groü. sprecher [m.].

poffertje, o.: Puftküchlein [o.]. poffertjes, o.mrv.: Puftküchlein [o, mrv.]; | -bakster, vr.: 1\'uffküchleinbac-kerin [vr.]; -kraam, vr.: Puff\'küchleii-bude [vr.] ;-pan, vr.: Puffküchleinpfaiini [vr.].

pofster, vr.: 1) Borgerin [vr.]: 2) Grosssprecherin [vr.].

pogen, w. o.: trachten, streben,vet-suchen.

poging, vr.: Versuch [m.].

Ipok, vr.: (hik.) Pocke tvr.], Blatta [vr.]. Zie mrv. pokken.

Ipok, in Sam, | -achtig, bv. n.: poe-kenartig, blatternartig; -daal, vr.:Poc-kengrabe [vr.] ; -dalig, bv. n.: pocken-grubig, blatternarbig; -daligheid, vr,: (das) pockengrubige (blatternarbigt) Gesicht; -gif, o.: Pockengift i;o.],Bla(-terngift lo.]; -hout, o.: (pik.) Eranzo-senholz [o.], Pockholz lo.J (-houtboora. m.: Pockholzbaum lm.;a] , Guajakbaum lm.; a]; -houthars, vr.: Eranzosenholz-harz [o.]; -houtolie, vr.: Eranzosen-holzöl lo.]); -koorts, vr.: Pockenfieber lo.], Blatternfieber [o.]: -put, m.: Zie -daal; -stof, vr.: (hik.)KunpockenstoJ lm.], Irapfstof.\' lm.] ; -ziekte, vr.:Poc-kenkrankheit (]vr.], Blatternkrankheit [vr.].

poken, w. o.: schüren; in het vuur-: das Eeuer aufschüren.

pokjes, o. mrv.: Kinderpocken Ivr. mrv.], Kinderblattern Ivr. mrv.].

Ipokken,vr.mrv.: Pocken Ivr.mrv.), Blattern [vr. mrv.]; de - krijgen; die Pocken bekommen [onr.] ; van de - geschonden: von den Blattern entstellt; de Spaansche -: die Eranzosenkrankheit [vr.]; de zwarte -: die schwarzen Blattern.


-ocr page 1745-

POKKEN.

POMP.

525

InofcKcii, w. o.: die Blattern haben; er\'okt en gemazeld hebben: die Pocken ni die Masern gehabt haben, (fig.) lies durchgemacht haben.

pol, m.: (pop.) Kebsmann [m.; a]. polair, bv. n.: polar.

Polab. m.: Polak [m.1, Pole [m.]. polakker, m.: (Middellandschzee-•aartuig;) Polacker lm.].

polarisatie, vr.: Polarisation [vr.]; -hoek, m.: Polarisationswinkel [m.]. polariseeren, quot;vv. b.; jiolarisiren. polariteit, vr.: Polarilat [vr.]. polder, m.: Polder [m.], (das) ein-edeichte Land; | -bestun.-, o.: Polder--erwaltung [vr.]; -gast (-jongen), m.: eicharbeiter [m.]; -koorts, vr.: Pol-derfieber [o.]; -meester, m.: Polder-ueister [m.]; -molen, m.: Poldermühle [vr.]; -reglement, o.: Polderreglement [0.]\';\'-sluis, vr.: Polderschleuse [vr.]. polei, vr.: (pik.) Polei [m.]. polemiek, vr.: Polemik [vr.]. polemisch, bv. n.: polemisch;-e geschriften, o. mrv.: Streitschriften [vr. mrv.]. . ,

polemisecren , w. o.: polemisiren. polemist, m.: Polemiker [m.]. iPoleu, o.: (adk.) Polen [o.], (das) polnische Reich. Zie Pool en Poolscli.

ipolen, vr. mrv.: Pole [ra. mrv.]. Zie vr. pool.

polenta, vr.: (kkk.) Brei [m.]. polichinel, m.: (tnl.) Polisehinell [m.]; (fig.) Possenreisser [m.], Hans-wurst [m.; ü].

poliep, vr.: (drk. enhlk.) Polyp [ra.], poliet, bv. n.: höflieh.

polis, vr.: Polize [vr.], Versiche-rungsschein [m.].

politesse, vr.: Hijflichkeit [vr.]. politicus, m.: Politiker [m.], Staats-mann tm.;a] ;(iron.) Schlaukopf[m.;ö].

politie, vr.: Polizei [vr.]; |-agent, m.: Polizeidiener [m.]; -bureau, o.: Polizeiamt [o.: il]; -commissaris, m.: Polizeikommissar [m.]; -kamer, vr.: (mil.) Arrestzimmer [o.]; -muts, vr.: Soldatenmütze [vr.] (dat spreekt als eene -muts: spr.: das versteht sich); -zaal, vr.: Arrestzimmer ïo.] ; I in overige

Sam.: Polizei..... (Zie noot blz. 14).

Ipolitiek, vr.: 1)Politik [vr.] ^taats-kunst [vr.], Staatswissenschaft [vr.]; 2) Politik [vr.], Staatsklugheit [vr.]. [ -, o.: Bürgerkleidung [vr.], Civil [o.] ; in -: in Civil, in Bürgerkleidung. \'politiek, bv. n.: (i. a. b.) politiseh. politiseereu, w. o.: politisiren, kan-negiessern.

politoer, o.: Polilur [vr.], Glanzfir-eiss [m.]. | -, vr.: Poiitur [vr.] (ookfig.). politoeren, w. b.: poliren. tgt;olitoerseI, o.: Poiitur [vr.]. polka, vr.: (dans enmuz.)Polka [vr.].

polkeeren, w. b.: (het haar:) wellen-förmig kranseln.

pollepel, m.: Kochlöffel [m.]. pollevie (pollevij), vr.: (bij schoet-makers:) Absatz [m.; a].

pollutie, vr.:(gnk.)Pollution [vr.]. polonaise, vr.: (dans en muz.) Polonaise [vr.].

Ipols, m.: (ontl.) Puls [m.];iemands - voelen: (gnk.) Einem (an) den Puls fühlen; iemand aan zijn - voelen: (fig-iron.) Einem an den Puls fühlen (Zie polsen). | -, m.: Springstock [m.; o].

Ipols, in Sam. | -mofje, o.: Pulswar-mer [m.]; -stok, m.: 1) Springstange [vr.], Springstock [m.; ö], 2) (vv.) Plumpstange [vr.]; | in overige Sam.:

Puls..... (Zie noot blz. 14).

polsen, w. b.: (fig.) Einem an den Puls (auf den Zahn) fühlen, bei Einem aut den Busch klopfen. | -, w. o.: 1) (vv.) plumpen, mit der Plumpstange ins Wasser schlagen [onr.]; 2) mit der Springstange springen [onr.].

polser, m.: (fig.) Ausforscher [m.], Aiisfrager [m.].

poising*, vr.: (fig.) Ausforschung [vr.], (das) Ausfragen, (das)\'auf den Zahn Fühlen.

poltergeest, m. (een germanismus): (fab.) Poltergeist [m.].

polyandrie, vr.: Vielmannerei [vr.] . Polybins, m.: Polyb [m.]. Poljearpns, m.: Polykarp [m.]. Polydorns, m.: Polydor [m.J. polygamie, vr.: Vielweiberei [vr.]. polyglotte, vr.: Polyglotte [vr.],, Buch [o.; ü] in vielen Sprachen.

polygonaal, in Sam.]-getallen, 0. mrv.: Polygonalzahlen [vr. mrv.].

polygoon, m.: Polygon [o.], Vieleok [o].

polyhistor, m.: Vielwisser [m.]. Polyncslë, o.:(adk.)Polynesien[o.]. polynooiii,o.: vieltheilige Grosse [vr.].. Polyphemus, m.: Polyphem [m.]. polytechniek, vr.:Polytechnik[yr.]. polytechnisch, bv. n.: polytechnisch. polytheïsmus, o.:VieIgötterei[vr.]. pomerans, vr.: (i. a. b.) Pomeranze [vr.] ; I -bitter, o.: Pomeranzenbitter[o.] .

pommade, vr.: Pomade [vr.] ; 1 -pot, m.: Pomadebiichse [vr.], Pomadetopf [m.; ö]. v

pommadeereu , w. b.: pomadiren. Pomnaeren, o.: (adk.) Pommern [o.]; Pommeraan (Pommer), m.:Pom-meraner [m.] ; Pommersoh, bv. n.: pom-merisch; Pommersche, vr.: Pommera-nerin [vr.].

pomologie, vr.: Pomologie [vr.]. pomoloog, m.: Pomolog [m.]. pomp, vr.: Pumpe [vr.]; (fig.) Brun-nen [m.]; de - aanmaken: die Pumpe in Gang bringen [onr.]; de - is lens;


-ocr page 1746-

POMPELMOES.

POORT.

526

die Pumpe zieht nicht mehr; loop naar de (fam.) gehe zum Henker; van -noch pompstok weten: (spr.) nichtswis-sen[onr.]; | -bak, m.; Pumpenback[m.]; -daal, Tr.; Abflussröhre [vr.], (zeew.) Pumpendal [o.]; -emmer, m.: Brunnen-eimer [m.], (zeew.) Pumpeneimer [m.]; -gat, o.: Pumpenloch [o.; ö], (zeew.) Pumpgat [o.] ;-kast, vr.; Pumpenkasten tm.] ;-krabber, m.d\'umpenraumerCm.] ; -put, m.: Pumpbrunnen [m.] ;-slinger, m.: Pumpenschwengel [m.], Brunnen-schwengel tm.]; -stok, m.: Pumpen-stange lm.]; -toestel, m.: Pumpwerk to.]; -water, o.: Brunnenwasser to.]; -werk, o.: Pumpenwerk to.]; -ijzer, o.: Pumpenstange tvr.]; -zode, vr.: (zeew.) Pumpensod tm.]; | in overige Sam.:

Pumpen..... (Zie noot blz. 14).

pompelmoes, vr.: (pik.) Pompel-muse tvr.].

Iponipcn, w. o. en b.: pumpen. Ipompen, vr. mrv.: Pumpen tvr. mrv.] ; I -maker^.d\'umpenmachertm.]. pomper, m.: Pumper tm.). pompernikkel, m.: 1) Pumpernickel [m.J, öchwarzbrod [o.];2) (iron.) Bucket tm.]; aan iemand op zijn - geven: Einem das Leder gerben.

pomperuikkelen, w. b.: (pop.) durchprügeln [4], (Einem) das Leder gerben.

pompier, m.: Pompier [m.], Sprit-zenmann [m.; a].

pompin^, vr.: (das) Pumpen. pompoen, m.: (pik.) ICiirbiss [m.]; (ook:) Kiirbissbaum [m.; a];l-achtig, bv. n.: kürbissartig; -vormig, bv. n.: kiirbissförmig.

pompster, vr.: Pumperin [vr.]. pontl, o.: (gew.) Pfund [o.J;(ratw.) Pfund [o.J Sterling; bij het -: pfund-weise; het Xederlandsch -: das Kilo-gramm; het - sterling: das Pfund Sterling; |-gaarder, m.: Kornmükler [m.J; -garen, o.: Pfundgarn [o.]; -geld, o.: (kpv.) Pfundzoll [m.; o]; -huis, o.: Pfundhaus [o.; a]; -kamer, vr.:Pfund-kammer [vr.]; -papier, o.: Pfundpapier

[o]-

pontle, in Sam. | -koek, m.: Pfund-kuchen [m.]. Kuchen [m.] zum Früh-stück; -maat, vr.: (das) altfriesische Ackermass.

ponderabel, bv. n.: wiigbar. ponderabiliëu, vr. mrv.: Pondera-lulien [vr. mrv.], wagbare Gegenst\'ande [m. mrv.].

ponderakiliteit, vr.: Wagbarkeit [vr.J.

pondereits, bv. n.: schwerwichtig, schwer.

ponds, in Sara. | -aardappel, m.: Pfundkartoffel [m.]; -peer, vr.: Pfund-birne [vr.J;-ponds (,-pondswijze). bw.:

verhaltnissmassig; -wijze, bw.: pfj weise, nach Pfunden.

ponjaard, m.: Dolch [m.J, ponjaardeeren, w. b.: erdolchen ponjerd, m.: Dolch [m.J.

pons, vr.: (drank:) Punsch [m.], m.: (tech.) Durchschlag [m.; \'aj. ponsen, w. b.: durchschlagen [om; pont, vr.: Fiihre [vr.J; | -gast, n Fahrmann [m.; -leutej;-geld, c^Fai-geld [o.J; -man, m.: 2ie -g-ast; -rer m.: Filhrtau [o.J; -schipper, m.: 2 -gast; -veer, o.: Fahre [vr.J.

ponte, in Sam. | -veer, o.: Eahre[Tt. pontificaal, bv. n.: pontifikal, o.: Ornat [m.J; in -: in pontifikalib pontificaat, 0.: Pontifikat [o.].

ponto, vr.:(spl.) Ponte [m.J,Ponto [n, ponton, vr.: Ponton [m.J, Plattscli [o.J, Briickenschiff [o.J; I -brug, m.: Po-tonbrücke [vr.J, Schiffbriicke [vr. -trein, jn.:Pontontrain[m.J; -wagen,! Pontonwagen [m.J.

pontonnier, ra.: (mil.) Pontoni: [m.J, Schiffbrückenmacher [m.J.

Pontijiiscli, bv. n.:(adk.)pontini,sc! de -e moerassen: die pontinischen Süiof: pony, m.: Pony [m.J, Pterdchen[o.j pooien, w. o. en b.: zechen. pooier, m.: Zecher [m.J.

pook, m. :Sch üreisen[o.J, Schürer[in iPool, ra. Pole [m.J. Polak [m.j Zie Poolsch.

Ipool, vr.: (adk.) Pol tm.]; | -bee m.: Polbar tm.], Polarbar tm.]. Ei; biir tm.]; -cirkel, m.: Polkreis [m,] Polarkreis tm.], Polzirkel tm.];-ki; vr.: (drk.) Iltiss tm.]; -kring, m.: ït -cirkel; -lanc\'.en, o. mrv.: Polarlandt |o. mrv.]; -licht, o.: Polarlicht to.1 Nordlicht fo.]; -meter, m.: Polmess; tm.]. Quadrant tm.]; -star (-ster),vr Polstern tra.|, Polarstern tm.];-streel vr.: (adk.) Polargegend fvr.] ; -strooi ra.: Polarstroiu tra.: ö]; -vos, ra.: (drk. Polfuchs tra.; ü], Polarfuchs [ra.; 51 -ijs, o.: Polareis to.]; -zee, vr.: Pol» raeer to.].

pools, in Sam. | -hoogte, vr.: Pot höhe tvr.].

Foolsch, bv. n.: polnisch; -e taal vr.: polnische Sprache tvr.]; -e tarwl. vr.: (der) polnische Weizen; -e bok,in. (een straftuig: der) polnische Bock [öj; de -e haarvlecht, vr.: (hik.) der Weict selzopf [o]een -e rijksdag, m.: eii polnischer Reichstag. | -, o.: polniscte Sprache fvr.], (das) Polnische.

Voolsclic, vr.: Polin tvr.], Polaki\'. tvr.].

poort, vr.: Thor [o.] ; (zeew. enflg-Pforte [vr.]; de - open zetten voor ■ (fig.) t3] Thür und Thor öfFnen; buitel de - wonen: vor dem Thore wohnen; zich buiten de - begeven: vors Tb®


-ocr page 1747-

POPULAIR.

POORTER.

527

pfncH wehen [onr.]; in de - staan: im Thor-

■ weo-e stohen [onr.]; tte - uit moeten: H /fig ) sich aus dem Staube machen müs-

cheil sen [onr.] ; | -ader, vr.: (ontl.) Pfortader

■ rrrl; -beslag, o.: (zeew.) Pfortenbe-i.]. B schlag [m.; a]; -drempel, m.: (zeew.^

■ 1\'fortdrempel [m.]; -gat, o.: (zeew.) [oiuB jJfortgat[o.], Geschützpforte [vr.];-geld, t, t\'H O.: Thorgeld [o.]; -haak,in. (-hengsel,

o.): Thorhange [vr.], Thorangel [vr.|, -ree-H (zeew.) Pforthiinge [vr.]; -klamp, o.: •: ZB (zeew.) Pfortklampe [vr.]; -klok, vr.: | ïhorglocke [vr.|; -laken, o.: (zeew.) e[rrH pfortlaken [o.]; -luik, o.: (zeew.) Pfort-al. 9 luke [vr.], Fallthiire [vr.] der Stück-UibiH pforte;-ring, m.: (zeew.)Pfortring [m.]; ■]• ■ -sluiten [o.] (-sluiting, vr.): Thorschluss )[ilH [m.]; -talie, vr.: (zeew.)Pforttalje [vr.]; tsciH -vleugel, m.: Thorfliigel | m.] ; -wachter, : Ivila m.: Thorwiichter [m.], Thorwiirter [m.]. [vr, \' poorter, m.: 1) Biirger [m.]; 2) Stad-n.cBi ter [m.J; | -meester, m.: Bürgermeister !f [m.];-recht, o.: Bürgerrecht [o.]; -schap, tonsH o.: Bürgerrecht [o.J (als z.n.vr.:Bür-

R gerei [vr.]).

niscffl poorteren, w. b.: (Einen) einbürgern, (EinemjdasBürgerrecht verleihen[onr.]. i [o,:j poortje, o.: 1) Thorchen[o.];2) Pfört-

■™| chen [o.]; 3) in een - wonen: in einem i Sackgasschen wohnen.

■[r.Bral poos, vr.: Weile [vr.]; (fig.) Zeit imjif [vr.]; ecne - geleden: vor einiger Zeit;

-|H het is al eene heele - geleden: es ist bec^B schon lange her.

Eil-ll poosje, o.: Weilchen [o.].

| Ipoot, m.: Pfote [vr.]; (fig.) Fuss -kil» [m.; ü]; iets uit zijn - zuigen: (spr.) ; Z:i||8 Zie duim; ik zal er geen - om verzet-.rillS ten: (fam.) ich werde desswegen weder [cJ^S Hand noch Fuss rühren; op zijn (op essjjl haren) - spelen: (fig. fam.) Spektakel ,nJH machen, Skandal machen; | -aanspelen: ■eellH (fam.) tlichtig arbeiten, (ook:) Eile mit jOiH der Arbeit machen. Zie mrv. pouteu. IrU i Ipoot, in Sam. I-aardappel, m.: Pflanz-; »lr\'^\' kartcffel [vr.]; -hout, o.: Zie -stok; okl -stek, vr,: Pfianzreis [0,1, Setzling [m.], | Setzreis [o,], Ablegër lm.]; -stok, m,: Po!\'|H Pflanzstock [m,: ö], 1\'nanzholz [o,;ö];

| -visch, m,: Setzfisch [m,quot;| (als vr, enk,: asiijM Setzfische [m, mrv.]);-ijzer,o.:Pflanz-•wigB eisen [o,],

[ j pooteu, m, mrv,: Pfoten [vr, mrv,];

(fig-) Fiisse [m, mrv,]; op - staan; (fig. iet» fam.) Hiinde und Fiisse haben; zwak op ei|H zijne - staan: schwach auf den Fiissen ^\'IB s\'ehen [onr,]; op hooge - komen: (fig, fam,) mit geschwollenem Kamm kom-.ki:rf! men [onr,]. Zie pootje,

pootlj-, bv. n,: starkfaustig; |-heid, ig\'l vr.: Starkfaustigkeit [vr,],

H pootje, o,: Pfötchen [o,]; (fig,) Fiiss-quot;quot;H ïi1611 \'-\'\'•J\' fam\') Zipperlein [o,],

enj , i odagra [o,]; met hangende -s komen: ho\'H \\Spr,) zum Kreuze kriechen [onr.], de-müthig kommen [onr.]; opzitten en -s geven: (spr.) unterwürfig sein.

poover, bv. n.: armlich, armselig; I -heid, vr.: Aermlichkeit [vr.], Arm-seligkeit [vr.].

poovertjes, bw.: armlich, armselig. poozen, w. o.: weilen, verweilen. pop, vr.: 1) Puppe [vr.], Docke [vr.]; met de - spelen: mit der lJuppe spielen. eene - op de kast; (fig.) eine Zierpnppe, eine Zierdocke; 2) (van vogels:) Weib-chen [o.], (inz.) Brutvogei [m.; o]; 3) (van insekten:) Puppe [vr.], Chry-salide [vr.], Nymphe [vr.J; 4) (hik.) Krautersiickchen [o.]; 5) (fig. fam.) Mops [m.; o]. Gulden [m.] (om 25-wedden; um fünfundzwanzig Gulden wetten); I -achtig, bv. n.: pnppenartig, (fig.) gem mit der Puppe spielend. Zie mrv. poppen.

pope, m.: (kkl.) Pope [m.], (der) russische Priester.

popel, m.: (pik.) Pappelbaum [m.; a ], Pappel [vr.]; I -boom, m.; Zie popel, popelen, w, o,: 1) (van het hart:) pochen, klopfen, schlagen [onr,], (ook;) zittern, beben; 2) (fig.) verlangen, sich sehnen, (ook;) brennen [onf;] vor Begierde, brennen [onr.] vor Verlangen.

popelin^, vr,; (das) Pochen (- van het hart: des Herzens); (fig,) Ungeduld [vr,|,

poperen, w, o.: Zie popelen, popje, o.: Piippchen [o.], Döckchen [o.]; (van vogels;) Weibchen [o,],

poppe, in Sam. | -gezicht, o.: Pup-pengesicht [o.]; -goed, o.; Puppenzeug [o.]; -jurk, vr.; Puppenkleid [o.].

poppen, vr. mrv.: 1) Pappen [vr. mrv,|, Doeken [vr, mrv.]; 2) (vog,) Weibchen [o, mrv,]; 3) (Ins.) Puppen [vr. mrv.], Chrysaliden [vr. mrv.], Nymphen [vr. mrv.]; 4) (hik.)Kriiuter-sackchen [o. mrv.]; dan gaan de - aan het dansen: da geht\'s los; nu zijn de -aan het dansen; nun ist der Teufellos; I -fabriek, vr.: Pappenfabrik [vr.]; -fabrikant, m.: Puppeniabrikant [ra.] ;-goed, o,; Puppenzeug [o,];-kast, vr.; Puppen-theater [o.], Manonettenspiel [o.], Pnp-penspiel[o.J, Dockenspibl [o .](-kastman, m.; Puppenspieler [m.], Dockenspieler [m.], Marionettenspieler [m.]; -kleeren, v. mrv.:Puppenkleider [o. mrv.];-maakster, vr.: Puppenmacherin [vr.];-maker, m.: Puppenmacher [m.]; -spel, O.; Pup-penspiel [o.].

popperig, bv. n.; 1) klein; 2) nied-lich, hübsch, nett; i -heid, vr.: I) Klein-heit [vr.],2) Niedlichkeit [vr.], Hiibsch-heit [vr.J, Nettheit [vr,],

poppetje, o,: Zie popje.

poppig, bv. n,; Zie popperig, populair, bv, n,: popular; zich -maken; sich beim Volke beliebt machen.


-ocr page 1748-

POPULARISEEREN.

POSITIEF.

528

popnlariseeren, w. b.: popnlarisi-ren, popular machen.

populariteit, vr.; Popularitat [vr.] (1. Volksgunst [vr.], 2. Volksbeliebt-heit [vr.]).

populatie, vr.; Population [vr.], Be-völkerung [vr.].

popiileus, bv. n.: stark bevolkert, volkreich.

populier, m.; (pik.) Pappel [vr.], Pappelbaum [m.; a]; | -boscbje, o.; Pap-pelwaldchen[o.], Pappelhain[m. ]; -hout, o.: Pappelholz [o.]; -houten, bv. n.: pap-pelhölzern; -laan, vr.: Pappelallee [vr.|; -tak, m.: Pappelzweig [m.J; | in overige

Sam.: Pappel..... (Zie noot blz. 14).

populieren, bv. n.: pappelhölzern, von Pappelholz.

por, vr.: 1) Stoss [m.; ö]. Puff [m.; ü]; 2) Stich |m.].

porder, m.: Wecker |m.].

poren, vr. mrv.; Zie poriën, poreus, bv. n.: poros; | -beid, vr.: Porositat [vr.].

portier, m.: (min.) Porphyr [m.]; I -achtig, bv. n.: porphyrartig; -achtig-heid, vr.: porphyrartigë Beschafl\'enheit [vr.]; -steen, m.: Porphyrstein [m.].

porlieren, bv. n.: porphyron, Por-phyr.....

porie, vr.: Pore [vr.]; | poriën, vr. mrv.: Poren [vr. mrv.].

porositeit, vr.: Porositat [vr.]. porrei, vr.: Zie prei.

porren, w. b.: wecken, aufwecken; uit - gaan: die Leute aus dem Schlafe wecken. | -, w. o.: in het vuur -: das Eeuer schüren.

porselein, o.: 1) Porzellan [o.]; 2) (pik.) Zie postelein; | -aarde, vr.: Porzellanerde [vr.]; -achtig, bv. n.:por-zellanartig; -kast, vr.: Porzellanschrank [m.; iij (voorzichtigheid is de moeder van de -kast: spr.: Vorsicht ist die Mutter der Weisheit; ergens welkom zijn als een aap in de -kast: fam.: irgendwo ankommen [onr.] wie ein Hund im Kegelspiel); | in overige Sam.: Porzellan..... (Zie noot blz. 14).

porseleinen, bv. n.: porzellanen,

Porzellan.....| w. b.: mit Glanzfirniss

überstreichen [onr.], überfirnissen. perster, vr.: Weckerin rv-l-Iport, o.: 1) Porto [o.], Briefgeld [o.]; 2) Erachtgeld [o.]. I -, m.: Port-wein [na]-

Iport, in Sam. | -vrij, bv. n.: portotrei, (of kortweg:) frei, 2) franko, frankirt; -wijn, m.: Portwein [ui.].

portaal, o.: 1) Vorhalle quot;

IS

li

ïi 11

tal [o.].

portaal, o.: 1) Vorhalle [vr.]; 2) Por-

portatief, bv. n.: portativ, tragbar. Porte, vr.: (stk.) Pforte [vr.]; de Verhevene -: die erhabene Pforte; de üttomaansche -:die ottomanische Pforte.

por tee, vr.: 1) Tragweite [vr.]; 2) Be-I deutnng [vr.].

portefeuille, vr.: (i. a. b.)Portp| feuille [o.]. I

portel, in Sam. | -bier, o.: Schaun.l bier [o.]; -wei, o.: Molken Or. mrv,]J portelen, w. o.: wallen, aufwallen 1 sprudeln, Blasen werfen [onr.]. \'I portemonnaie, vr.: Geldtaschche.-J [o.].

porter, m.: Porterbier [o.].

portie, vr.: Portion [vr.J;(fig. fan, 1 grosse Menge [vr.], (ook:) grosse QuanJ titat [vr.].

portiek, vr.: (bwk.) Portikus rm.l -tikenj.

Iportier, m.: 1) Thürhüter 2) Portier [m.] (uit te spreken: por-| tjee). | -, o.: Kutschenschlag [m.; i\' Kutschenthüre [vr.].

(portier, in Sam. | -raam,o. (-raam-l pje, o.): Kutschenfenster [o.].

portiers, in Sam. 1 -huisje, o.: Woh-I nung [vr.] des Thürhüters; -loge, vr.:| Stübchen [o.] des Thürhüters.

portierscliap, o.: Thürhüterstellel [vr.].

portierster, vr.: Thürhüterin [vr.j portionstafel, vr.: Speisehaus [o.;| a] wo man nach der Karte speist. | portret, o.: Portrat[o.]; | -schilder.l m.: Portratmaler [m.];het- schilderen;! das Portratmalen.

portretje, o.: Portratchen [o.], Jli l niatnrportrat [o.].

portretteeren, w. b.: portratiren. I Portugal, o.: (adk.) Portugal [o.];l Portugees, m.: Portugiese [m.];Portn-| geesch, bv. n.: portugiesisch (het Por-I tugeesch: das Portugiesische, die por-f tugiesische Sprache); Portugeesche, vr.:[ Portugiesin [vr.].

pos, m.: (visch:) Kaulbarsch [m.;aj. pose, vr.: Pose [vr.], Haltung [vr.J, Körperstellung [vr.].

poseeren, w. o.: 1) vor dem MalerI sitzen [onr.] um sich malen zu lassen:! 2) als Modell sitzen [onr.]; 3) sich eic] Ansehen geben [onr.J. | - (zich), w. i sich anfwerfen [onr.] (- als: als).

positie, vr.: 1) Lage [vr.], Stellung 1 [vr.], Umstande [m. mrv.]; in eene I moeielijke - verkeeren: sich in einer I schwierigen Lage belinden [onr.], sicl I in misslichen Pms tanden befinden[onr.]; I in eene zekere -: (fig.) in gewissen Um-1 standen; in eene valsche - komen: in I eine falsche Stellung gerathen [onr.]; 2) Stellung [vr.]. Stelle [vr.]; in eent ondergeschikte - zijn: eine nntergeord-nete Stellung (oder: Stelle) einnehmen [onr.]; eene mooie - bekleeden: eine prachtige Stelle innehaben.

Ipositief, bv. n.: positiv, ganz be-stimmt; de positieve electriciteit, vr.:


-ocr page 1749-

POSITIEF.

POT.

529

die positive Elektricitat; het is - zoo: es ist ganz bestimmt so; | -heid, vr.: Cdas) Positive, die Bestimmtheit.

Inositlef, m.: (tik.) Positiv [m.], (der)erste Vergleichungsgrad, (die) erste Vergleichungsstufe. 1 o.: (muz.) (das) Positiv.

positieve, vr.;(der) normale Zustand des Gehirns; bij zijne -n zijn: bei gutem Verstande sein; niet bij zijne -n zijn:

1) nicht bei gutem Verstande sein,

2) bewusstlos sein; weder bij zijne -n komen: wieder zu Verspande kommen [onr.1, wieder zu sieh kommen [onr.].

possessie, vr.: Besitzthnm [o.; üj, Besitzung [vr.].

possibel, bv. n.: muglich. possibillteit, vr.: Possibilitat [vr.J, Moglichkeit [vr.j.

Ipost, m.: (bwk.) Pfosten [m.J; (an-I ders i. a. b.) Posten |in.]; (beteekent I het .,ambtquot;, alsdan:) Posten [m.J.Amt

■ [o.; AeJ; de - van de deur: der Thür-

I pfosten; op - staan: auf dem Posten

■ stehen[onr.],Schildwachestehen [onr.]; \'■% een verloren -: (mil.) ein verlorner Pos-

■ ten; eenen- bekleeden: einen Posten (ein S Amt) bekleiden;een-van verleden jaar; M (kph.) ein Posten vom vorigen Jahre;

een - op de rekening: ein Posten auf

■ der Ilechnung; een zwaren - hebben;

■ (vlk.) einen scnweren Posten haben, eine » schwere Arbeit haben.

\'post, vr.: I) (voor het vervoer van

II brieven, enz., voor dat van personen

■ en goederen;) Post [vr.J; eenen brief

■ op de - doen; einen Brief auf\' die Post

■ geben [onr.J; eenen aangeteekenden 9 Brief van de - afhalen: einen rekom-

mandirten Brief von der Post abholen; de - is nog niet aan: die Post ist noch H nicht angekommen; iets over de - stn-I ren: etwas mit der Post schicken; per W keerende - (per ommegaande -): mit umgehender Post; 2) (fig.) Brieftriiger [m.J, (ook:) Postbote [m.J.

Ipost, bw.; (Lat.) nach, spater. ipost, in Sam. | -beambte, m.: (der) Postbeamte; -dateeren, w. b.; postda-tiren, spater datiren; -kaart, vr.; Post-kane [vr.J; -kantoor, o.: Postbüreau [o.J, Postamt [o.; aj;-looper, m.; (der) gehende Postbote; -man,m.:Brieftrager [m.J; -meester, m.; Postmeister [m.J (-meester-generaal, m.: Generalpost-meister [m.J; -meestersvrouw, vr.: Post-meisterin [vr.J;-meesterschap, o.; Post-meisterstelle [vr.J); -merk, o.; Poststem-pel [m.J; -merken ,w.b. :sterapeln; -paard, o.:Postpferd [o.J (loopen als een -paard; lam.: rennen [onr.] und traben; met •paarden reizen: mit der Post gehen [onr.J); -papier, o.; Briefpapier [o.J; •reiju, o.; Postschein [m.J; -scriptum, o.; (brf.) Postkript [o.J, Postkriptum Servaao do Bruin. Hollandsch-Duitsch.

[o.; -tenj, Nachschrift [vr.J;-station, o.; Poststation [vr.J, Postraste [vr.J; -tractaat, o.; Zie -verdrag; -tijding, vr.: Postnachricht [vr.J; -verdrag, o.; Postvertrag [m.; aj; -wezen, o.: Post-wesen [o.J; -wissel, m.; Postanweisun^ [vr.J (telegraphische-wissel: telegraphi-sche Anweisung); -zegel, o. (-zegeltje, o.): Briefmarke [vr.J; | in overige Sam.:

Post..... (Zie noot blz. 14).

lgt;ostameiit, o.; (bwk.) Postament [o.J, Pussgestell [o.J.

posteer, in Sam. \\ -machine, vr.: (in lakenfabrieken:) Postirmaschine [vr.J.

posteereu, w. b.: (i.a. b.)postiren; eenen brief -: einen Brief postiren (d. h. auf die Post geben [onr.J); laken -; Tuch postiren(d. li.rauhen); eene schildwacht -; eine Schildwache postiren (d. h. auf einen Posten stellen).

postelein, vr.:(tnb.) Portulak [m.J. posten, m. en vr. mrv. (i. a. b.:) Posten [m. en vr. mrv. Zie postj; I -jacht, vr.:(iron.)Amtsbewerbung[vr.J; -jager, m.: (iron.) Amtsbewerber [m.J.

poste-restaute, bv. n. en bw.; post-lagernd, poste-restante. posterijëii,vr.mrv. ;l,ostwesen(o.enk.J. postiljon, m.: Postillion [m.J. postiljons, in Sam. | -hoorn, m.; Posthorn [o.; öj.

postje, o. -Postchen [o .J, A emtchen[o .J. postulaat, o.: Postulat [o.J. postulant, m.: Postulant [m.J. postuleeren, w. b.: postuliren. postuur, o.; I) Statur [vr.J, üc-stalt [vr.]; een knap -; eine schone Gestalt, eine schone Statur; knap van -: von schoner Statur; 2) Positur [vr.J; zich in - zetten; sich in Positur setzen.

Ipot, ra.; I) Topt [ra.; ÖJ, (inz.) Kochtopi\' [m.; öj, (fig.) Kost [vr.J; 2) (spl.) Topt [m.; öj zum Einsetzen, (ook;) Gesammtsatz [m.;a], (der) ganze Satz [aj, (biljartpartij door velen;) Poule [vr.J ; 3) (gemeenschappelijke spaarpot:) Spartopf [m.;üj, Sparbiichse (vr.J,(fig.) Spargeld [o.J; 4) Nachttopf [m.; öj, Nachtgeschirr; ( voor den - zorgen; für die Mahlzeit sorgen; goed met den -kunnen omgaan: gut kochen kunnen [onr.J, die Küche verstehen [onr.J; een gewone - (een burger-): gewohnliche Elauskost [vr.J; mede-eten wat de -schaft; mitessen [onr.J was der Topt\' beschert; hoeveel staat ér in den -; (spl.) wieviel betragt der Gesammtsatz?; den - winnen; den Gesammtsatz gewinnen [onr.J; -spelen: (biljart:) eine Poule machen; den - verteren: mit dem Spargeld (eines Jahres) zusammen eine Lust-partie machen; op den - gaan:zuStuhl gehen [onr.J, (fig. iron.) Bankerott machen.

Ipot, in Sam. |-aarde, vr.: Töpfer-


34

-ocr page 1750-

POTAGE.

PK A AT.

530

erdc [vr.]; -asch, vr.: Pottasche [vrj (-aschbrander, m.: Pottaschensieder fm.]; -aschbranderij, vr.: Pottaschen-siederei [vr.]; -aschloog, vr.: Pottasch-lauge [vr.]); -bloem, vr.: Topfblume [vr.]; -hoter, vr.; Topfbutter [vr.];-deksel, o.:Topfdeckel[m.],Topfstiirze [vr.]; -dicht, bv. n.: verschwiegen;-dichtheid, vr.: Verschwiegenheit [vr.]; -doek, m.: Wischlappen [in.] zum Reinigen von Töpfen; -geld, o.: Spargeld [o.];-gewas, o.: Topfgewiichs [o.]; -hengsel, o.: Topf-henkel [m.]; -huis, o.:Vorsprung [m.; ii] oines Kckhauses; -kaas, vr.: Topfkase [vr.]; -kachel, vr.: Kochofen [m.; o]; -lood, enz.: Zie 36 regels verder;-nat,o., zij zijn één -nat: sie sind Ein Kuch und Ein quot;Mus; -roos, vr.: Topfrose [vr.]; -scherf, m.: Topfscherbe [vr.];-schrap-jier, m.: (voorwerp:) Toptscharre [vr.], (persoon:) Topfscharrer [m.]; -stuk, o.:

1) Geldstück [o.] aus dem Spartopfe,

2) (das) für den Spartopf bestimmte Geldstück; -verteren, z. n. o.: jahrliche Lustpartie [vr.] siimmtlicher Sparer; -viscn, m.: Pottfisch [m.].

potagc, vr.:(fam.)Kost [vr.], Speise [vr.], Gericht [o.]; Jan -: der Hans-wurst; hij leeft er mee als Jan - met zijne muts: er springt damit um wie der Hanswurst mit seiner Mütze. poteliug, m.: Pflanzkartoffel [vr.]. poten, w. b.: piianzen.

potentaat, m.: Potentat [m.l. poter,m.: l)Pflanzer [m.];2) Pflanzkartoffel [vr.].

potestaat, m.: (hist.: der) friesische Eandvogt [ii].

poting, vr.: 1\'flanzung rvr-]-potje, o.: Töpfchen [o.); een - maken: Geld aufsparen, Geld zurücklegen, (biljartspel:) eine Poule machen; een -bij iemand kunnen breken: (fig.) sich Manches bei Einem herausnehmen diir-J\'en [onr.1; een - voor iemand te vuur hangen: (spr.) Einem eine Suppe ein-brocken; kleine -s, enz.: Zie ooren; I - beuling, vr. enk.: Grütze Ivr.] mit Rosinen.

potjes, in Sam. 1 -latijn, o.:Küchen-latein [o.].

potlood, o.: 1) Keissblei [o.];2)een -: ein Bleistift [m.].

potlooden, w. b.: mit Reissblei schwarzen.

potpourri, o.: Potpourri [o.].

pots, vr.: Posse [vr.]; -en maken: Possen reissen lonr.]; ( -achtig, bv. n.: possenhaft.

potsen, vr. mrv.: Possen [vr.mrv.]; I -maker, m.: Possenreisser Lm.1; -ma-kerij, vr.: Possenreisserei [vr.].

potsierlijk, bv. n.: possierlich, pntzig; I -heid, vr.: Possierlichkeit [vr.l-\'potten, w. o. en b.: sparen, aufsparen, zusamniensparen; (minachtend:) zusammenscharren.

Ipotten, m. mrv.: Töpfe [m.inrv.]-I -bakker, m.: Töpfer [m.] (-bakkers^

in Sam.: Töpfer.....); -bakkerij, vr.:

Töpferei [vr.]; -bank, vr.: Topfbrett [o.]; -goed, o.: Töpferwaare [vr.] ;-kast. vr.: Topfschrank [m.; a]; -man, m.; Töpferwaarenverkaufer [m.] ;-meid,vr,: Topferwaarenverkauferin [vr.]; -schuit, vr.: Schiff[o.] mitTöpferwaaren;-vrouw, vr.: Topferwaarenverkauferin [vr.], potter ,m,: Sparer [m.], Aufsparer f m.]; (iron.) Geldzusammenscharrer [m.].

pourparler, o.: Pourparler [o.]: zonder veel -: ohne viele Ümstilnde.

ponsseeren, w. b.: (iemand:) vor-wartsbringen [onr.]; - tot: antreiben [onr.] zu; 2) (iets:) beschleunigen.

Pouw, m.: (mansnaam:) Paul [m.]: Peer en -: (pop.) Krethi und Plethi.

Pauwtje, o.: (vrouwennaam:) Pauline [vr.],

pozzolaan, in Sam. I -aarde, vr.:Po!-zolanerde [vr.].

Praa^, o.: (adk.) Prag [o,]: Prager bv. n,: prager (als z, n, m,: Prager); Praagsche, vr,: Pragerin [vr,],

praaien, w. b.: (zeew, en lig,) preien, praal, vr,: Prunk [m,]. Pomp lm,]. Pracht [vr.], Geprange [o.] ; | -bed, o.: Paradebett [o.]; -graf, o.: Prachtgrab [o.; a]. Mausoleum [o.;-leen];-hans, m.: Prahlhans j m.]; -hanzerij, vr.: Prahl-hanserei [vr.]; -koets, vr.: Galawagei fin.]; -vertoon, o,: Prachtaufwand [o.]. Geprange [o.];-ziek, bv. n.: prahlerisch. prahlsüchtig;-zucht,vr.:l,rahlsucht[%T,]1 praam, vr,: Prahm [m.], PlattschiS [o.]. | -, m.: Beklcmmung [vr.].

praat, m.: Reden [vr. mrv.], Ge-sprach [o. enk.]; (fig.) Unterhaltun? [vr.], (ook:) Wort [o.];wat is datvoor -: was sind das für Reden?; den - alleen hebben: 1) das Wort alleinführen, 2)iii grosse Wort haben; geen - voor iemani hebben: keinWort für Einen feil haben; aan den - komen: sich in eine Unter-haltung einlassen [onr.]; de deide man brengt den - aan: der dntte Mann bringt die ünterhaltung mit; iemand aan den - houden: Einen plaudernd aufhalten [onr.],(fig.)Einen hinhalten [onr,]:iets in den - te pas brengen: etwas im Lanfe des Gesprachs einschalten ,et was beilaufig zur Sprache bringen [onr,]; het kwam zoo in den - te pas: die Rede gab es so; - voor der vaak: (fam,) Scrmick-schnack [m,]; dat is - van een gekjds» sind Tollhauslerreden: onverstandige-: unvernünftige Reden [vr, mrv,]; | -achtig, bv, n,: geschwatzig, schwatzhaft; -aclitigheid, vr,: Geschwatzigkeit [vr,]i Schwatzhaftigkeit [vr,]; -al (- graagli m. en vr.: Schwatzer [m.], Schwatzerin


-ocr page 1751-

.PRAATJE.

PKECISIE.

531

Tvr.];-kous, vr. (-moer, vr): Schwatzerin Tvr!]; -stoel, m.: Plaudersitz [m.] (op zijn of haar -stoel zitten: drauf los plap-pern, sich satt plaudern); -vaar, m.: Schwiitzer [m.]; -ziek, bv. n.: Zie -achtig; -ziekheid, vr. (-zucht, vr.): Zie

•acbtifgtieUl.

praatje, o.: 1) Rede [vr.]. Gerede [o.], Gerücht [o.], (fig.fam.) Sohnick-schnack lm.]; 2) ünterhaltung [vr.], Gesprach [o.]; het - gaat: die Rede geht, das Gerede geht; dat is een das ist Schnickschnack; een - honden: ein Gesprach führen; -s vuiler, geen gaatjes: (spr.) mit eitler Rede wird nichts ge-schaflt.

praats, (verbogen)z.n. m.: Geschwiitz [o.]; veel - (allemans -) hebben; viele Heden haben, das grosse Wort haben; veel te veel - hebben: ein viel zugrosses Maul haben; | -maakster, vr.: Schreierin [vr.]; -maker, m.: Schreier [m.], Gross-maui [o.; a]; -makerij, vr.: Geschrei [o.]. praatster, vr.: Schvratzerin [vr.]. praehen, w. o.: schmeicheln. praetaer, m.: Schmeichler [m.]. prachster, vr.: Schmeichlerin [vr.]. pracht, vr.: Pracht [vr.]; | -band,o.: Prachtband [o.; a];-editie, vr.: Pracht-ausgabe [vr.J; -exemplaar, o.: Pracht-exemplar [o.|; -lievend (-minnend), bv. n.:prachtliebend;-vol, bv. n. prachtvoll.

prachtig, bv. n.: prachtig; | -heid, vr.: 1\'rachtigkeit [vr.], (das) Prachtvolle.

practicabel, bv. n.: 1) ausführbar; 2) zweckdienlich; 3) (van wegen:) gangbar; 4) (van rivieren:) schiffbar.

practicus, m.: Praktikus [m.; -tici], Praktiker [m.].

practisch, bv. n.: praktisch, practiseeren, w. o.: 1) praktiziren; 2) sinnen [onr.], grübeln, nachdenken [onr.]. ( -, w. b.: ausdenken [onr.], anssinnen [onr.].

practijk, vr.: Praxis [vr.]. Praktik [vr.]; (tig.) Praktike [vr.]; eene verachtelijke-: eine verachtliche Praktike; in - brengen: in Anwendung bringen [onr.].

P\'ae.....: pril.....(bij z. n.: Prii.....).

Zie ook pre.....

pragmatiek, bv. n.: pragmatisch; de -e Sanctie, vr.: (hist.) die pragmatische Sanktion.

prairie, vr.: (in Amerika:) Prairie [vr.], Grasebene [vr.].

prafetizeeren, w. o..: Zie pract.... praktizijn, m.: Sachwalter [m.], Sachführer lm.]; (iron.: der) rechtsge-lehrte Bönhase.

Praktijk , vr.: zie practijk. pralen, w. o.: 1) prahlen (- met: fflit); 2) pochen (- op: auf).sich brüsten (- op: mit).

praler, m.: 1) Prahler [m.]; 2) Pocher [m.], Grosssprecher [m.].

pralerij, vr.: 1) Prahlerei [vr.]; 2) Prachtaufwand [m.]; 3) Grossspre-cherei [vr.].

pram,vr.: (gem.)Tütte[vr.] ,Zitze[vr.] pramen, w. b.: drücken, pressen, prammen, w. o.: (gem.) zutschen. prang, vr.: 1) Druck [m.]. Drang [m.]; 2) Zwang [m.]; | -molen, m.: (hist.) Zwangmühle [vr.], Bannmühle [vr.]; -wortel, m.: (pik.) Hauhechel [vr.]; -ijzer, o.: (voor paarden:)Bremse [vr.], (ook:) Kappzaum [m.; a], (voor veroordeelden:) Schandpfahl [m.; a].

prangen, w. b.: drücken, pressen; (fig.) beklemmen; (zeew.) prangen, pranger, m.: Zie prang-ijzer. prat, bv. n.: stolz; - zijn op: stolz sein auf, sich brüsten mit; | -heid, vr.: Stolz [m.].

pratatief, bv. n.: (fam.) gesprachig, redselig.

praten, w. o.: 1) sprechen [onr.], reden; 2) plaudern; 3) schwatzen.

prater, m.: 1) Schwatzer[m.]; 2) Plau-derer [m.].

praterig, bv. n.: schtvatzhaft; I -heid, vr.: Schwatzhaf\'tigkeit [vr.].

pratertje, o.: Plappermaulchen [o.]. praterij, vr.: 1) Geschwiitz [O.]; 2) Geplauder [o.].

prauw, vr.: (das) indianische Boot [oo en ö].

pramvel, vr.: Zie prouwel. praxis, vr.: Zie practijk.

pre, vr.: Pra [o.]; de - hebben: den Vorrang haben.

preadamieten, m. mrv.: Priiada-miten [m. mrv.].

preadvies, o.: Praadvis [o.]. prealabel, bv. n.: vorlanfig. preambule, vr.: Pr\'aambel [vr.]; (fig.) Umschweif [m.].

prebende, vr. : Prabende [vr.] , Pfründe [vr.].

precair, bv. n.: prekar, unsicher, zweifelhaft.

precautie, vr.: 1) Vorsorge [vr.]; 2) Vorsichtsmassregel [vr.].

precedeereu, w. o.: vorhergehen [onr.], vorangehen [onr.].

precedent, o.: Pracedenzfall[m.;a]. preceptor, m.: Pr\'aceptor [m.]. preceptoraat, o.: Praceptorat [o.]. precies, bv. n. en bw.: priicis, pünkt-lich, genau.

precieus, bv. n.: werthvoll, kostbar, precieuse, vr.: Zierpnppe [vr.]. precipltaat, o.: Priicipitat [o.],Nie-derschlag [m.; a].

precipiteeren, w. o. enb.: pracipi-tiren, niederschlagen [onr.]. preciseeren, w. b.: pracisiren. precisie, vr.: Pracision [vr.].


-ocr page 1752-

PREPAREEREX.

PRECONISATIE.

532

precoiiisatie,vr.:Prakoiiisation[vr.]. preconiseeren, w. b.: prakonisiren. predestinatie, vr.; (theo.) Pradesti-nation [Tr.], Vorherbestimmung [vr.], Gnadenwahl [vr.].

predestlneeren, w. b.; prüdesti-niren, vorherbestimmen.

predicaat, o.: Priidikat [0.]. predicatie, vr.? Zie predikatie, predictie, vr.; Profezeihung [vr.], Weissagnng [vr.].

predik, in Sam. | -ambt, o.: Predigt-amt [o.]; -beurten, vr. mrv.: Reihen-folge [vr.] der Prediger (voor iemand eene -beurt vervullen: fiir Einen als Prediger auftreten [onr.]); -dienst, vr.; Predigtamt [o.]; -heer, m.; (kkl.) Predigermünch [m.], Prediger [m.] (-heerenklooster,o.; Predigerkloster [o.; ö]; -heerenorde, vr.; (kkl.) Prediker-orden [m.]); -manier, vr.; Art [vr.] zu predigen; -stoel, m.; Predigtstuhl [m.; ü]. Kanzei [m.] (van den-stoel vallen; fig. fam.; den Kanzelsprung thun[onr.]); -stijl, m.; i\'redigtstil [m.], Ivanzelstil [m.] ; -toon,m.; Kanzelton [m.], (iron.; der) salbnngsvolleTon;-trant, m. (-wijze, vr.); Zie -manier.

predikant, m.; Pastor [m.], Pfarrer [m.].

predlkants, in Sam. | -plaats, vr.; Pfarrstelle [vr.], Pfarre [vr.]; -vrouw, vr.; Pastorin [vr.], Pfarrirau [vr.]; -weduwe, vr.; Pl\'arrwittwe [vr.] ;-woning, vr.; Ptarrhaus [o.; a]. predikatie, vr.; Predigt [vr.]. prediken, w. o. en b.; predigen; voor doove ooren -; tauben Ohren predigen; voor stoelen en banken -; den leeren, tauben Wanden predigen.

prediker, m.; Prediger [m.]; (bijb.) Prediger [m.].

prediking, vr.; Verkündigung [vr.]. predllectle, vr.; Pradilektion [vr.], Vorliebe [vr.].

predisponeeren, w. b.; pradisponiren.

predispositie, vr.; Pradisposition [vr.], Empfanglichkeit [vr.].

predominatle, vr.; Pradomination [vr.], (das) Vorherrschendsein.

predomineeren, w. o.: pradomini-ren, vorherrschend sein.

preek, vr.; Predigt [vr.]; | -, em.:

Zie predik.....

preeken, w. o. en b.; Zie prediken, preeker, m.; Prediger [m.]; (iron.) Advokat [m.].

preekster, vr.; (iron.) Advokatin[vr.]. preëxistentie,vr.; Praexistenz[vr.]. prefect, m.; Prafekt [m.] (ook hist.), prefectnur, vr.; (i.a.b.) Prafektur [vr.].

preferabel, bv. n.; praferabel. prefereeren, w. b.; preferiren, vor-ziehen [onr.] (- boven, - bij: [3]).

i!-

lig, :!\' li

11; ! i

\'Sm

li quot; ■n,

li

lf\' fI

i1!-: :

ig: ill it: \' w

i I

gt; s;.

Ir

ïr

f 11

preferent, bv. n.: praferabel; -e schnl. den: (rcht.)Prioritatsschulden[vr. mrv.], preferentie, vr.: Vorzug [m.]; bij. vorzugsweise.

prei, vr.; (pik.) Porren [m.]. prejudicie, vr.; Pr\'ajudiz [o.];(fie, Nachtheil [m.].

prejudiciëeren, w. b.: prajudiciren. prelaat, m.; (kkl.) Priilat [m.]: I -schap, o.; Pralatur [vr.].

preleveeren,w. b.: 1) vorauserheben [onr.]; 2) vorausabziehen [onr.]. preliminair, bv. n.; vorlaufig. prellmlnalren, O. mrv.: Pralimraa-ricn [o. mrv.].

prelitdeeren, w. o.: (muz.) pralu\' diren, ein Praludium machen; (fig.) das

Vorspiel zu ..... geben [onr.].

preludium, O.; (muz.) Priiludium [o.; -dien]; (fig.) Vorspiel [o.]; (ook:) Einleitung [vr.].

prematnnr, bv. n.; (fig.) voreilig, vorzeitig, nnzeitig.

prematuriteit, vr.:(das) Unzeitige. premeditatie, vr.; Prameditation [vr.], Vorbedacht [m.].

premediteeren, w. b.: prümeditireii: I gepremediteerd, v. dw.: prameditirt. premie, vr.: (i.a.b.) Pramie [vr.]. premier, m. (spreekuit; prem-jee); (stk.; der) erste Minister, (das) Haup! des Ministeriums.

première, vr. (spreek uit; prein-jècr); (tnl.) erste Aufführung [vr.]; I -s, vr. mrv.: (spl.)Premières [vr. mrv.]. premisse, vr.; Pramisse [vr.]. prent, vr.: Kupf\'er [o.], Bild [o.]: (iron.: das) steife Frauenzimmer; -es kijken; Bilder hesehen [onr.]; | -knnsi, vr.: Kupferstecherkunst [vr.]; -werk, o.; Kupferwerk [o.].

Iprenten, w. h.: priigen; iets in zgn geheugen -: sich etwas ins Gedachtnis! pragen.

Iprenten, vr. mrv.; Bilder [o.mrv.]; I -boek, o.: Bilderbuch [o.; ü]; -bijbel, m.; Bilderbibel [vr.], mit Kupfernillu-strirte Bibel [vr.]; -koopman, m.: Bil-derhandler [m.]; -winkel, m.: Bilder-laden [m.; a en a].

prentje, o.- Bildehen [o.];-s kijken: Bilder besehen [onr.].

prenumerando, bw.; pranumerando, durch Vorausbezahlung.

prenumereeren, w. b.: vorausbe-zahlen.

preoccupatie, vr.; Praokkupation [vr.], Befargenheit [vr.].

preoccupeeren, w. b.; pr\'aokkupiren; I gepreoccupeerd, v. dw.: praokkupiri befangen.

preparaat, o.; Praparat [o.]. preparatief, o.: Priiparative [vr.J prepareeren, w. b.: prapariren. I\' (zich), w. w.; sich prapariren.


!■

-ocr page 1753-

PKEVEKTIEVE.

PHEPOSITIE.

533

prepositie, vr.: (tik.) Praposition [vr.], Verhaltnisswort [o.; ö].

prerogatief, O.: Prarogative [vr.], Vorrecht [o.].

Presburg, o.:(adk.)Pressburg [o.]. presbyter, m.: (kkl.) Presbyter [m.], Kircheniilteste [m.] (of kortweg:) Ael-teste [m.]).

Presbyteriaan, m.: (kkl.) Presby-terianer lm.].

presbyterlaanscta, bv. n.; (kkl.) presbyterianisch.

prescriptie, vr.: 1) Vorscbrif\'t [vr.J; 2) (rebt.) Praskription Lvr.], Verjah-rur.g [vr.].

preseiining, vr.:(zeew.) l\'resenning [vr.].

present, bv. n.: prasent, anwesend, gegenwartig; (fig.) bei Besinnung; iets - krijgen: etwas gescheakt bekommen. I o.: Prasent [o.], Geschenk [o.]. presentabel, bv. n.: pr\'asentabel, presentatie, vr.; Prasentation [vr.]; (van iemand aan een ander:) Vorstel-lung [vr.] (- ten hove: Vorstellungbei Hole); (van eenen wissel:) Vorzeigung [vr.].

presenteer, in Sam. | -blaadje, o.: Prasentirtellerchen [o.]; -doosje, o. (-trommeltje, o.): Prasentirbüehschen

[o.].

presenteeren, w. b.: (i. a. b.) pr\'a-sentiren. 1- (zich), w. w.: sich prasen-tiren; als de gelegenheid zich presenteert: wenn die Gelegenheit sich darbie-tet, bei vorkommender Gelegenheit.

presentie, vr.: 1) Prasenz [vr.], Anwesenheit [vr.], Gegenwart [vr.]; 2) (groot aangezicht, zware boezem, dikke buik, enz.:) auffallende Erschei-nnng[vr.]; | -geld,o.:Priisenzgeld [o.]; -lijst, vr.: Prasenzliste [vr.]. preservatie, vr.: Vorkehrung [vr.]. preservatief,bv. n.: praservativ. | -, o.: Praservativ [o.], Schutzmittel [o.].

presgang, m.: (zeew.) Pressen [o.]; (iron.) Menschenjagd [vr.]. presganger, m.: Presser [m.]. presideer en, w. o. en b.: prasidiren, den Vorsitz führen; eene vergadering -: in cincrVersammlung den Vorsitz haben.

presitlent, m.:Prasident [m.],(der) Vorsitzende; I -schap,o.:Prasidentschaft lvr.], Prasidentur [vr.].

pressant, bv. n.: dr\'angend. Presseeren, w. o. en b.: 1) pressi-ren; 2) Eile haben: dat presseert niet: «as pressirt nicht, das hat keine Eile; ^^Presseerd zijn: pressirt sein, Eile

Pressen, w. b.: pressen.

presser, ra.: Presser lm.].

pressie, vr.: Druck [m.], Drang l™-]; - op iemand uitoefenen: Einen drangen.

pressing, vr.: Pressung [vr.], (das) Pressen.

prestant, m.: (in een orgel:) Pra-stant [m.].

prestatie, vr.: Prastation [vr.] , Lei-stung [vr.].

presteeren, w. b.: prastiren, leisten. prestnligitatenr, m.: Taschenspie-ler lm.], Gaukler [m.].

prestige,o.: 1)Blendwerk[o.] ;2)(van iets:) anziehende Kralt [vr.]; 3) (van iemand:) Ansehen [o.].

presnmabel, bv. n.: vermuthiich, muthmasslich.

presiimeeren, w. b.: vermuthen, muthmassen.

presumtie, vr.: Prasumtion [vr.], Vermuthnng lvr.]. Verdacht lm.]; op aus Verdachtsgründen.

pret, m.: 1) Vergnügen [O.]; - hebben: Vergnügen haben; 2) Spass [ra.], Jccks [m.] maken: sich lustig raachen, einen ,Tucks raachen; | -bederver, m.: Spielverderber[ra.] ;-maker,m.:l)Spass-macher Ira.], 2) (der) lockere Bruder [ü] ; -makerij, vr.: Spassraacherei [vr.].

preteeren (zieli), w. w.: 1) behülf-lich sein (- tot: zu); 2) sich eignen (-tot: zu).

pretenrteeren, w. h.: pratendiren, behaupten; te - hebben: zu fordern haben. pretendent, m.: Pratendent [ra.], pretensie, vr.: ]) Pratension [vr.], Anspruch [ra.; ü], Anraassung [vr.]; veel - hebben: sehr anraassend sein, sich sehr viel einbilden; de - hebben te ....: Anspruch darauf raachen zu ...., sich

anraassen zu____;- raaken op: Anspruch

machen auf; iemand zonder -: ein an-spruchsloserMensch;2)Forderung [vr.], Schuldforderung [vr.]; eene - op iem. hebben: eine Eorderung an Einen haben.

pretentieus, bv. n.: pretentiös, an-spruchsvoll, anraassend.

pretje, o.: 1) (das) kleine Vergnügen; 2) Spasschen lo.].

prettig, bv. n.: 1) ergötzlich; 2) an-genehm; 3) lustig, munter; | -heid. vr.: 1) Ergötzlichkeit lvr.], 2) Annehralich-keit, 3)Lnstigkeit lvr.] ,Munterkeitlvr.]. prentelaar, enz.: Zie pruttelaar, preutseh, bv. n.: spröde; | -heid,vr.: Sprödigkeit lvr.].

prenve, vr.: Beweis Ira.].

prevel, in Sam. | -mis, vr.: (kkl.) stille Messe lvr.].

prevelaar, ra.: Murraler lm.], prevelaarster, vr.:Murmlerin lvr.]. prevelarij, vr.: (das) Murmeln. prevelen, w. b.: murmeln. prevellng, vr.: (das) Murmeln. prevenlëeren, w. b.: praveniren. preventief, bv. n.: pr\'aventiv, vor-beugend, vorbauend.

preventieve, (verbogen) bv. n.: - ge-


-ocr page 1754-

PRISEEHEN.

PRÉVOT.

534

vangenschap,vr.:(rcht.) Untersuchungs-haft (vr.l; - middelen :Vorbanungsmittel [o. mrv- maatregelen: Praventivmass-regeln [m. mrv.].

prÉvöt,m.: (srm.) Fechtmeister [m.]. Priapus, m.: (fab.) Priap [vr.l-

prlëel,o.:Laabe[vr.],Gartenlaube[vr.]-

prieeltje, o.; kleine Laube [rr.]. priel, m.: (zeew.) Priel [m. en o.]. priem, m.: (i. a. b.) Pfrieme [vr.]; I -donker, bv. n.: stockfinster;-getal, o.; (rek.) Primzahl [vr.]; -kruid, o.: (pik.) Pfriemenkraut [o.]; -vormig, bv. n.: pfriemenförmig.

priemen, w. b.; pfriemen. priester, m.: Priester [m.]; [ -ambt, o.; Priesteramt [0.1; -gewaad, o.: Prie-sterkleid [o.]; -heerschappij, vr.: Prie-sterherrschaft [vr.l; -kaste, vr.: (hist.) Priesterkaste [vr.l, (iron.) Pnesterzunft [vr.l ;-kleed, o.: Priesterkleid [o.l :-lijk, o.:Priesterleiche [vr.l (Zie 6 reg. lager); -orde. vr.: Priesterorden [m.1;-schaar, vr.: Priesterschaar [vr.l; -wijding vr.: Priesterweihe [vr.l.

priesterdom, o.: Priesterthum [o.l. priesteres, vr.: Priesterin [vr.]. priesterlijk, bv. n.: priesterlich (Zie 6 regels hooger).

priesterschaii, o. en vr.: Priester-schaft [vr.].

prib, m.: 1) Stich [m.]: hij gaf zich een - met de naald: er gab sich einen Stich mit der Nadel; 2) (stekel, punt:) Stachel [m.]; de -ken eener egge: die Stacheln einer Egge; 3) (visch:) Pricke [vr.]; op een -: (spr.) aufs Maar, sehr genau; | -slede, vr.: Stachelschlitten [m.]; -stok, m.: Stachelstock [m.; o] ; -tol, m.: Kreisel [m.].

prikje, O.: Stichlein [o.]; (fig.fam.) Kleinigkeit [vr.]; voor een -: für ein Spottgeld; eet een - mee: (fam.) esse ein Gabelchen mit.

prikkel, m.: 1) Prickel fm.], Stachel [m.] (ook fig.); 2) (fig.) Reiz [m.].

prikkelbaar, bv. n.: 1) reizbar, irritabel; 2) empfindlich; I -heid, vr.:

1) Reizbarkeit [vr.], Irritabilitat [vr.],

2) Empfindlichkeit [vr.].

prikkelen, w. b. en o.: prickeln;

(fig.) reizen.

prikkelend, bv. n.: prickelnd; (fig.) Reiz....; -e spijzen: prickelnde Speisen [vr. mrv.]; -e middelen: Reizmittel [o. mrv.].

prikkeling,vr.: (das) Prickeln; (fig.) Reizung [vr.].

prikken, w. b. en 0.: pricken. prikker, m.: Pricker [m.]. prikking, vr.: (das) Pricken.

pril, bv. n.: zart; | -heid, vr.: Zart-heit [vr.].

prima,bv.n.: Prima____;-donna,vr.:

Prima-Donna[vr.l;-qualiteit,vr.:Prima-

Qualitat [vr.]; -soort, vr.: Prima-Sorte [vr.]; -wissel, m.: Prima-Wechsel [m i, -vista spelen: (mnz.) vom Blatt snielen\' I vr.: (kph.) Prima-Wechsel [m.].

primaat, m.: Primat [m.; -maten]\' I -schap, o.: Primat [o.].

primair, bv. n.: Prim\'ar.....

prime, vr.: (i. a. b.) Prime [vr.]. primitief, bv. n.: primitiv. primo, bw.: primo, erstens. | -, bT^ n.: erst; met - Mei: am erstenMai; Dro

(Lat.) für \'s Erste. primogenitnnr, vr.: Erstgehurt[vr.]. primus, m.: Primus [m.1. principaal, bv. n.: hauptsachlich. I -, m.: (patroon:) Prinzipal [m.]; (last-gever:) Kommittent [m.]; (in orgels:\' Prinzipal [m.].

principe, o.: Prinzip [o.; -pienl, Grundsatz [m.; a]; in -: grundsatzlich; uit -: aus Prinzip.

princlpiëel, bv. n.: prinzipiell. prins, m.: Prinz [m.], Fürst [m.]: - van den bloede: Prinz [m.] vom Ge-bliit: leven als een -: (fig.) leben wie ein Prinz, fiirstlich leben; van den-geen kwaad weten: (spr.) von Nichts wissen [onr-] ; den - gesproken hebben: den Prinzen gesprochen haben, (iron, spr-) einen Spitz haben, sich einen Spitz getrunken haben; -lui,m-mrv.: (fam.; Anhanger [m. mrv.] des Hauses Ora-nien; -man, m.: Anhanger [m. enk.] des Hauses Oraniea; -metaal, o.: Prinz-metall [o.].

prinsdom, o.: Fürstenthum [o.:ül. prinselijk, bv. n.: prinzlich,fiirstlich. prinsen, in Sam. | -hof, o.: (das, fürstliche Schloss [ö]; -leven, o.: (fig.) Prinzenleben [o.l.

prinses, vr.: Prinzessin [vr.]. prinsesje, O.: Prinzessinchen [o.]. prinsessen, in Sam. | -bier, o.:Prin-zessenbier [o.] ; -boon, vr.: Ziesniher-boon.

prinsje, o.: Prinzchen [O.], prinsjes, in Sam. I -dag, m.: Namenstag [m.] des Prinzen von Oranien. print, vr.: Zie )jgt;rent.

prior, m.: (kkl.) Prior [m.]. prioraat (prionchap), 0.: Priorat[o.]. priores, vr.: (ckl.) Priorin [vr.l. priori (met „a\'\'), bw.: (Lat.) a priori. prioriteits, in Sam. | -leening, vr.: Prioritatsanleihe [vr.] ; -recht, o.: Priori-tatsrecht [o.] ; -schulden, vr. mrv.: Prio-rifatsschulden [vr- mrv.].

priorij, vr.: (kkl.) Priorei [vr.]. Priscianns, m.: Priscian [m.]. prise, vr.: (i. a. b.) Prise [vr.]. priseer, in Sam. j -tang, vr.: Zange [vr.] zum Anlegen des Bleisiegels an versteuertes Vieh.

priseerder, m.: Schatzer [m.]. priseeren, w. b.: schatzen.


-ocr page 1755-

PRISEERING.

PROESTEN.

535

prlseering, vr.: Schützung [vr.]. prisma, o.; Prisma [o.]-prismatiscb, bv. n.: prismatisch, prison, vr.: Gefangaiss [o.].

Ipri vaat, o.: Kabinet [ü.], Abtritt[m.].

[privaat, bv. n.; Privat....; I -gebruik, o.:Privatgebrauch [O.] ;-les, vr.: Privat-stunde [vr.]; -leven, o.: Privatleben [o.]; -onderwijs, o.: Privatunterricht |m.]; -onderwijzer, m.: Privatlehrer im.]; -recht, o.: Privatrecht [o.].

privatief, bv. n.: privativ, Privat—, eigen; | privatieve jacht, vr.: Privatjagd [vr.].

priveereu, w.b.: berauben (iemand van iets: Einen einer Sache).

privilegie, o.: Privilegium [o.; -gien], Vorrecht [o.].

privilegiëerem, w. b.: privilegiren, bevorrechten.

prix, m.: (Er.) Preis [m.]; a-fixe: zu festem Preise: a tout-:umjeden Preis.

pro, vz.: (Lat.) pro, für; - Deo: um-sonst, gratis. 1 o.: Pro lo.],Für [o.]. probaat, bv. n.: probat, bewahrt. probabel, bv. n.: wahrscheinlich. probabiliteit, vr.:Probabilitiit| vr.], Wahrscheinlichkeit [vr.].

probeeren, w.b.: probiren; | geprobeerd, v. dw.: probirt.

probiteit, vr.: Probitat [vr.]. probleem (problema), 0.: Problem [o.].

problematiek, bv. n.: problematisch, zweifelhaf\'t.

proeédé, o.:(Er.) Verfahrungsart[vr.].

procetleeren, w.o.: prozessiren, ge-richtlich verfahren [onr.] ; tegen iemand -: mit Einem prozessiren; tegen iem. gaan -: einen Prozess mit Einem an-Fangen [onr.].

procetlnre, vr.: 1) Prozess [m.]; 2) Procedur [vr.].

proces, o.: (i. a. b.) Prozess [m.], Rechtsstreit [m.]; iets in - werpen: einenProzess über etwasanfangen[onr.]: met iemand in - liggen: mit Einem in einem Prozess begriffen sein; | -kosten, m. mrv.: Prozesskosten [m. mrv.],Ge-richtskosten [m. mrv.]; -stukken, o. mrr.: Prozessakten | vr. mrv.];-verbaal, o.: Protokoll [o.] (-verbaal van iets opmaken: etwas zu Protokoll nehmen [onr.]; -verbaal tegen iemand opmaken: Einen gerichtlich belangen, Einen in Anklagestand versetzen); -zaak, vr.: Prozesssache [vr.]; -ziek, bv. n.: pro-zesseüchtig.

processie, vr.: Prozession [vr.]; eene - houden: eine Prozession halten [onr.]; in - gaan: in Prozession gehen [onr.]; I -boek, o.: Prozessionsbuch [o.; ü]; -rups, vr.: (ins.) Wanderraupe [vr.].

proclamatie ,vr.: Proklamation [vr.], Bekanntmachung [vr.].

proclameereu, w. b.: proklamiren, ausrufen [onr.].

proconsul, m.:(hist., Prokonsul [m.]. proeousnlaat, O.: Prokonsulat [o.]. procreatie, vr.: Zeugung [vr.], Er-zeugung [vr.].

procreceren, w. b.: zeugen,erzeugeL. procuratie, vr.: Vollmacht [vr.], Prokura [vr.]; | -gever, m.: Vollmacht-geber [m.], Prokurageber [mothouder, m.: Bevollmiichtigte [m.], Proku-ratrager [m.], Prokuraführer [m.].

procureeren, w. b.: verschaffen, herbeischaffen.

procureur, m.: (rcht.) Prokurator [m.], Anwalt [m.] ;-generaal,m.:!;gt;taats-anwalt[m.]; I -schap,o.:Prokiiratiir[vr.].

protlneeeren, w. b.: (i. a. b.) pro-duciren.

producent, m.: (i. a. b.) Producent [m.].

product, o.:Produkt [o.] (ook rek.), productie, vr.: Produktion [vr.]. productief, bv. n.: produktiv. productiviteit, vr.: Produktivitat [vr.].

Iproef, vr.: 1) Probe [vr.], Versuch [m.]; eene - nemen met: eine Probe anstellen mit, einen Versuch machen mit; iemand op de - stellen: Einen aut\' die Probe stellen; 2) (bewijs:) Probe [vr. |; eene schitterende - van: eine glanzende Probe von; de - op de som: (rek. en fig.) die Probe; 3) (kph.: monster:) Probe [vr.],Muster [o.] ;4)(drukproef:) Korrekturbogen [m.; o en o], Druck-bogen [m.; o enö). Zie mrv. proeveu.

Iproef, in Sam. | -balans, vr.: Probe-wage [vi-.], Probirwage [vr.] ; -blad, o.: 1) Probeblatt [o.; a], 2) Korrekturbogen [m.; o enö]; -gewicht, o.: Probegewicht [o.], Probirgewicht [o.] ;-houdend, bv. n.: probehaltig; -houdendheid, vr.: Pro-behaltigkeit [vr.]; -kraan, vr.: Probir-hahn [m.; a];-naald, o.: Probirnadel [vr.]; -neming, vr.: 1) (das) Anstellen einer Probe, (das) Machen eines Ver-•suches, 2) Probe [vr.], Versuch [m.]: -ondervindelijk, bv. n.: experimental, ertahrungsgemass; -plaat, vr.: 1) Probe-platte [vr.], Probirplatte [vr.], 2)Probeblatt [a.; a], Probeabdruck [m.: ü] eines Knpfers; -rit, m.: (te paard:) Pro-beritt [m.1, (inrijtuig:)Probef\'ahrt [vr.] ; -schijf (eener electriseermachine): Sam-melscheibe [vr.] (an einer Elektrisir-maschine); -som, vr.: (das) als Probe dienende Rechenexempel; -steen, m.: Probirstein [m.]; -wijn, m.: Wein [m.]

zur Probe; | in overige Sam.: Probe.....

(Zie noot blz. 14).

proefje, o.: 1) Priibchen [o.] , kleine Probe [vr.]; 2) Müsterchen [o.].

proesten, w. o.: prusten; - van den lach: vor Lachen prusten.


-ocr page 1756-

PRONKER.

PROEVE.

536

proeve, vr.: Zie proef.

Iprocven, vr. mrv.: 1) Proben [vr. mrv.], Versuclie [m. mrv.]nemen; Proben anstellen, Versuohe machen; 2) -corrigeeren: Druckbögen korrigiren.

Iprocven, w. b. en o.: 1) kosten, versuchen: eerst eens erst einmal kosten, erst einmal versuchen; men moet zo maar (spr.) man muss uur begrei-fen kiinnen; daar kan men den leugenaar uit daran kann man den Lügner erkennen | onr.] ;2) schmecken; niet - wat men eet; nicht schmecken was man isst.

proever, m.; Koster lm.], Versucher lm.].

proeviiij^, vr.; (das) Kosten, (das) Versuchen.

profaan, bv. n.; profan. profanatie, vr.; Profanation [vr.], Entheiligung [vr.].

profaneercn, w. b.; profaniren, ent-heiligen.

profeet, m.; Prophet [m.]; een - is nooit geeerd in zijn jeigen land; ein Prophet gilt nichts in seinem Vaterlande. professen,w. o.; Profess thun [onr.]. professie, vr.; Profession [vr.], Handwerk [o.]; (kkl.) Profession [vr.]. Profess [m.j.

professo (met „exquot;), bw.; (Lat.) von Berufswegen.

professor, m.; Professor [m.]. professoraal, bv. n.; 1)professoral; 2) (iron.) protessorhaft, pedant, professoraal, o.; Professorat [O.], profeteeren, w. b.; prophezeien. profeten, m. mrv.; Propheten [m. mrv.]; valsche -: falsche Propheten;de groote en de kleine-; (bijb.) die grossen und die kleinen Propheten; | -broodje, o.; Semmel [m. en vr.]; -koekje b.; (das) feine Kiichlein.

profetes, vr.; Profetin [vr.] . profetie, vr.; Prophetic [vr.], Pro-phezeiung [vr.].

profetisch, bv. n.; prophetisch. proliciat, tsw.; (Lat.) zur Gesund-heit!; (ook;) wohl bekomm\'s!

prolicl, o.; Profil [o.]. profilceren, w. b.; profiliren. profltecren, w. b. en o.; profitiren. profnsic, vr.; Ueberfluss [m.]. proilji, o.; Profit [m.l,Vortheii[m.]. profijtelijk, bv. n.; profitlich, vor-theilhaft, eintraglich; | -heid, vr.; Pro-fitlichkeit [vr.] ,Vortheilhaftigkeit[vr.], Eintiaglichkeit [vr.].

prolijtertjc, o.; Profitchen [o.], Sparknecht [m.], Lichtknecht [m.]. progrnostiek, vr.; ]3rognostik [vr.]. programma, o.: Programm [o.]. progres, o.; Progress [m.], Fort-schritt [m.].

progressie, vr.; Progression [vr.], Fortschreitung [vr.].

f|

|ii

li iy

li

ii

I fl) lij!

1

li

li:

11 ii: (•m

vy

I

ilfe «■fe! ?

If

If:

it

progressief, bv. n.;progressiv,fott-| schreitend.

progressistisch, bv. n.; progres.l sistisch, fortschrittlich; de -e partij; (stk.) I die Fortschrittspartei.

prohibeeren, w. b.; prohibiren. prohibitie, vr.; Prohibition [vr.]. prohibitief, bv. n.; prohibitiv. project, o.; Projekt [o.]. projecteeren, w. b.; projektiren. projecten, o. mrv.; Projekte [o.l mrv.]; | -maker, m.; ProjektenmacherI [m.].

projectie, vr.; Projektion [vr.]. projectiel, o.; Projektil [o.].

prol, vr.; Buttermilchsuppe mit Mehl | und Aepfeln.

proletariaat, o.; Proletariat [0.]. proletariër, m.; Proletariër [m.|. prollig, bv. n.; dick.

prolongatie, vr.; Prolongation [vr.], Prolongirung [vr.].

proloiigeercn, w. b.; prolongiren. proloog, vr.; Prolog [m.]. promenade, vr.; Promenade [vr.] (1. Spazierplatz [m.;a]; 2. Spaziergang 1 [m.;a] ; 3. mil.; Cebungsmarsch[m.; ii]), promcnecreiii, w. o.; promeniren, spazieren.

promesse, vr.; Promesse [vr.]. promotie, vr.; Beförderung [vr.]; (bij studenten;) Promotion [vr.], (das) Promoviren; | -partij, vr.; (bij studenten;) Doktorschmaus [m.].

promoveeren, w. b. en O.; promoviren.

prompt, bv n. en bw.; prompt, pünkt-lich; - om twaalf uren: punkt zwölf Chr; I -heid, vr.; Promptitude [vr.], Piinkt-lichkeit [vr.].

promnlgatie, vr.; Promulgation [vr.].

promulgeeren, w.b.; promulgiren. proneeren, w. o.; proniren.

pronk, m.; Prunk [m.]; te - staan; am Pranger stehen [onr.]; te - stellen; an den Pranger stellen (ook fig.); ] -appel, m.; Kürbiss [ra.] ;-beeld, o.; Statiie |vr.]; -degen, m.; Galadegen [m.];-ge-waad, o.; Galakleid |o.]; -juweel, o.; Prachtjuwel [o.] (ook fig.); -kleed, o.; Galakleid [o.J; -lelie,vr.;(pik.)Pracht-lilie [vr.]; -naald, vr.; Obelisk [m.]; -paard, o.; Prunkpferd [o.]. Parade-pferd f0-]; -stuk, o.; Prachtstiick [o.]; -werk, o.; Prachtwerk [o.]; -zetel, m.: Prachtstuhl [m.; ü], Prachtsessel [m ]; -ziek (-zuchtig), bv. n.; prunksüchtig;

I in overige Sam.; Prunk.....(Zie noot

blz. 14).

pronken, w. o.; prunken (- met; mit); met de veer en van een ander-; (fig.) sich mit fremden Federn schmücken.

pronker, m.; Prunkerfm.], Prahler fm.], Stutzer [m-L Zierbengel fm.];


-ocr page 1757-

PROTECTIONIST.

PRONKERIG.

537

oe grooter - hoe kaler jonker; (spr.) rosser Prahler, schleehter Zahler. pronkerig, bv. n.: prunkhaft; I -heid, vr.: Prunkhaftigkeit [vr.].

pronkerij, vr.: Prunkerei [vr.]. pronkje, o.: (fara.) Zlerde [vr.]. pronkster, vr.: Prunkerin[vr.], Zier-uppe [vr.].

pronomen,o.:(tik.)Fürwort [o.;ö]. prononceeren, w. b.: 1) (uitspreken:) aussprechen [onr.]; 2) (doen uitkomen :) scharf hervortreten lassen [onr.];

geprononceerd, v. d\\v.: scharf hervor-tretend, stark markirt.

prononeiatle, vr.: Aussprache[vr.]. pronsel, in Sam. | -geld, o. enk.: 1) Schwanzelpfennige[in. mrv.] ; 2) (das) kleine Zeug.

pronselaar, m.: Pfuscher [m.]. pronselaarstcr,vr. :Pfuscherin [vr.]. pronselarlj, vr.: Pfuscherei [vr.]. pronselen, w. o.: pfuschen.

prooi, vr.: 1) Beute [vr.]; 2) Raub X [m.]; eene - der vlammen: ein Raub \' der Flammen; ten - zijn aan wanhoop: zur Verzweiflung gebracht sein. proosdij, vr.: (kkl.) Propstei [vr.]. proost, m.: (kkl.) Propst [m.;ö]; | I -schap, o.: 1\'ropstei [vr.].

prop, vr.: Pfropf [m.], Pfropfen[m.] ; (zeew.) Proppe [vr.]; (om ganzen,enz., | vet te mesten:) Nudel [vr.] ; (als schert-j sende verkorting van „proiiositiequot;:) Vor-, schlag [m.; a], (inz.) Heirathsantrag [m.; a]; | -darm, m.: (flg. fam.) Ein-dam [m.; ü], Vielfrass |m.]; -gat, o.: Pfropfloch [o.; ö]. Zie propje en mrv. proppen.

propaedentiek, vr.: Propadeutik i Ivr.],VoroereitungIvr.],Vorübunglvr.]. propaedcntiseli, bv. n.: propiideutisch. propaganda, vr.: Propaganda [vr.]; = - maken voor: Propaganda machenfür;

\' -maker, m.: Propagandamacher [m.], , Propagandist [m.]; -makerij, vr.: Pro-; pagandismus [m.], Propagandism [m.]. , propagatie, vr.: Propagation [vr.], ^ Portpflanzung [vr.].

proper, bv. n.: propet, reinlich, nett; ! \' -heid, vr.: Reinlichkeit [vr.], Nettheit [vr.].

I\'ropertius, m.: Properz [m.]. propje, o.: Pfröpfchen [o.];(iron.) öchnappschen [o.]; een-schieten: (iron.) «in Schnappschen trinken [onr.].

proponeer en, w. b.: proponiren, vor-schlagen [onr.].

proponent,m.:(bij de Protestanten:) Jvandidat [m.] der Theologie. Propoost, o.:Rede[vr.], Gesprach[o.]. , Pr»portle,vr.: Proportion [vr.], Ver-Haltnissmassigkeit [vr.]; buiten alle ganz unverhiiltnissmassig.

P\'^Portloneel, bv. n.: proportional, •erhaltnissmassig.

proportioneeren, w. o.: proportio-niren; | geproportioneerd, v. dw.: pro-portionirt.

propos (met „aquot;), tsw.: a propos! propositie, vr.: Proposition [vr.], Vorschlag [m.; a], Antrag [m.; a], (wsk.) Aufgabe [vr.]; aan iemand eene - doen: Einem einen Vorschlag machen.

proppe, in Sam. | -trekker, m.: (mil.) Kratzer [m.].

Iproppen, vr. mrv.: Pfropfe [m. mrv.]; (zeew.) Proppen [vr. mrv.];(om ganzen, enz., vet te mesten:) Nudeln (vr. mrv.]; op de - komen: (fam.)zum Vorschein kommenlonr.] ; op de-komen met: (fam.) herausrücken mit; | -schieter, m.: Klatschbüchse [vr.], (iron.) Schnappsbruder [m.; ü].

Iproppen, w. b.: pfropfen; ganzen-: Giinse nudeln.

propretelt, vr.: Reinlichkeit [vr.], Nettheit [vr.].

propriëtelt, vr.: I) Besitzthnm [o.; ü]; 2) Eigenschaft [vr.], Eigenthüm-lichkeit [vr.].

propyleen, O. inrv.:(hist.-bwk.) Pro-pyliien [o. mrv.].

quot;prorector, m.: Prorektor [m.]. prorogatie, vr.: Prorogation [vr.J. prorogeeren, w. b.:prorogiren, ver-tagen.

proseeiUum, o.: (tnl.) Proscenium fo.; -nienl.

proscriptie, vr.:Proskription [vr.]. prosector, m.: Prosektor [m.]. proseliet, m.: Proselyt [m.]. proselieten, m. mrv.: Proselyten [m. mrv.] ; |-jacht, vr.: (iron.) Prose-lytenmacherei [vr.], (inz.)Glaubenswer-berei [vr.]; -maker, m.: Proselytenma-cher [m.], (inz.) Glaubenswerbér [m.]; -makerij, vr.: Zie -jaclit,

prosit, tsw.: (Lat.) zur Gesundheit!; wohl bekomm\'s!

prosodie, vr.: Prosodie [vr.],Sil-benmass [o.], Silbenmessung [vr.]. prospect, o.: Prospekt lm.], prospectus, o.: Prospekt [m.J. prospereeren, w. o.: prosperiren. prosperitclt, vr.: Prosperitiit [vr.]. prosternatle , vr. : Prosternation [vr.].

prosternecreii (zich), w. w.: sich prosterniren.

proslitiiecren, w. b.: prostituiren. I - (zich), w. w.: sich prostituiren; 1 geprostitueerd, v. dw.: prostituirt.

prostitutie, vr.: Prostitution [vr.]. prostratle, vr.: Prostration [vr.]. prot, m.: (gem.) Furz [m.; üj. protectenr, m.: Protektor [m.], Beschützer [m.], Gönner [m.]. protectie, vr.: Protektion [vr.]. protectionist, m.: (stk.) Protektio-nist [m.], Schutzzöllner fm.].


-ocr page 1758-

PROTECTOR.

PRU1ME.

538

protector, m.; Protektor [m.| (ook hist.)) Schutzherr [m.].

protectoraat, o.: Protektorat [o.] (ook hist.), Schutzherrschaft [vr.].

protectrice, vr.:Beschützerin [vr.], Gormerin [vr.].

protégé, m. (protegee, vr.); (Fr.) Schützling [m. en vr.].

protegeeren, w. b.: protegiren. protest, o.; Protest [m.1; | -dag, m.: Protesttag [m.1;-kosten, m. mrv.: Pro-testkosten tm. mrv.].

Protestant, m.; (kkl.) Protes tan t [m. ]. Protestantism us, o.: Protestantis-mns [m.]. Protestantism [m.].

protestantsdi, bv. n.: (kkl.) pro-testantisch, evangelisch.

protestatie, vr.: Protestation [vr.]. protesteeren, w. o.: protestiren. | w. b.: protestiren; laten protestiren lassen [onr.]; | geprotesteerd, v. dw.: protestirt.

Proteus,m.:(f\'ab. en fig.) Proteus[m.]. protokol, o.: Protokoll. protonotariaat, o.: Protonotariat[o.]. protonotaris, m.: Protonotarius [m.]. prototype, vr.: Prototyp [o. en m.]. prouveeren, w. b.: beweisen [onr.]; voor iemand of voor iets -: für Einen Oder für etwas sprechen [onr.]. prounel, vr.: llohlhippe [vr.]. prove, vr.: Zie prebemle. Proventaal, m.: Provenzale [m.]. Provemraalscl». bv. n.: provenza-lisch. I -, o.: (das) Provenzalische, (die) provenzalische Sprache.

Proven«;aalsche, vr.: Provenzalin [vr.].

Provence, o.: (adk.) Provence [vr.]; I-olie, vr.: Provenceröl [o.]. provenier, m.: Pfriindner [m.]. proveniers, in Sam. | -huis, o.: Pfriindnerei [vr.].

proven ii, o.: Ertrag [m.]. proverbiaal, bv. n.: sprichwörtlich. proviand, vr.: Proviant [m.];(fig.) Vorrath [m.],(inz.)Mundvorrath [m.];

I in Sam.: Proviant.....(Zie noot biz. 14).

proviandeeren, w. b.: proviantiren, verproviantiren. I - (zich), w. w.: sich proviantiren, sich verproviantiren.

proviantleering, vr.: Proviantirung [vr.], Verproviantirung [vr.].

provinciaal, bv. n.: provinzial; provinciale Staten, m. mrv.: Provinzialstaa-ten [m. mrv.]. Landstiinde [m. mrv.]. I -, m.: (kkl.) Provinzial [m.1.

provincialismus, o.: 1) Provinzia-lismns [m.], Provinzialism [m.); 2) Pro-vinzialgeist [m.].

provincie, vr.:Provinz [vr.]; I -hout, o.: Kampescheholz [o.], Blanholz [o.]; -roos, vr.: Provinzrose [vr.].

provisie, vr.: (voorraad:) Vorrath Em.: a], Proviant [m-l; (makelaars- of

it

I Ml Ml

I1

It ii I fi\'j |i i

:ii HI\'

.mi ii

i \'I

wieselaarsloon:) Provision [vr.];iij vorlaufig; | -kamer, vr.: Vorrathekan mer [vr.]; -kast, vr.: Vorrathsschran [m.; a]; -kelder, m.:Vorrathskeller[mj provisioned, bv. n.: provisorisch vorlaufig, einstweilig.

provisor, m.: (pha.) Provisor [a, provocatie , vr.: 1) Provokation [vr j 2) Herausforderung [vr.].

provoceeren, w. b.: 1) provccire: 2) herausfordern.

provoost, ra.: 1) Profoss [m.] ;2)G( fangniss [o.]; 3) Haft [vr.], Arrest [vr,] I -geweldiger, m.: Profoss-Gewaltia [m.], General-Profoss [m.].

proximiteit, vr.: Proximitiit [vr. N\'ahe [vr.].

proza, vr. en o.:Prosa [vr.]; i -schrr ver, m.: Prosaiker [m.];-stijl, m.: Pri sastil [m,].

proza I scli, bv. n.: prosaisch. prozaïst, m.: Prosaiker [m.]. Prude, bv.u.:spröde. ] -, vr.:Sproi [vr.].

prndentie, vr.: Vorsicht [vr.]; (fip Urtheil lo.]. Ermessen [o.]; iets at

de - van net Hof overlaten: (rcht.) etwt

dem Ermessen des (Gerichts)hofes iifce. lassen [onr.].

pruderie, vr.: Sprödigkeit [vr.1. prulk, vr.: Perriicke [vr.| (ookfif. prulke, in Sam. I -bol, m.: Perrit kenkopf [m.; ö], Perrückenstock [m ö];-doos, vr.:Perriickenschachtel [vr.| Iprulken, w. o.: 1) eine Perriicb tragen [onr.]; hij pruikt niet leeliji seine Perriicke steht ihm nicht schled 2) (fig. van dingen:) sich zu einer pe: riickenahnliche Masse verwirren [re-en onr.].

Iprulken, vr. mrv.: Perriicken [•■■ mrv.] (ook fig.); | -still, m.: Zopfsi [m.]. Rokoko [o.]; -tijd.m.: Zeit [it der Perrücken; I in overige Sam.: Pet

rücken..... (Zie noot biz. 14).

pruikerig:, br. n.: altviiterlich, all viiterisch; (fig. van dingen:) perrückei\' Uhnlich, verworren; | -heid, vr.: Altvi terlichkeit[vr. I, (fig.) Aehnlichkeit[vr.| mit einer Perriicke, Verworrenheit [vr.] pruikje, o.: Perrückchen [o.]. pruil, in Sim. | -hoek,m.: Schmoll-winkel [m.]; -mond, m. en vr.: Half maul [o.; a].

prullen, vr. o.: schmollen, das Mat\' hangen lassen [onr.].

prnller, ra.: Schmoller [m.j. pruilster, vr.: Schmollerin [vr.J. pruim, vr.: (pik.) Pflaume [vr Zwetsche [vr.]: (tabaks -:) Prüm [vr.j l-tabak,vr.: Prümtabak [m.], Kautab» [m.].

prnlmage, vr.: (fam.) Zie pruiinerij

pruime, in Sam. |-boom,m.; l\'fiau menbaum [m.;a], Pflanmbanm fm


-ocr page 1759-

PRU1MEDANT. 539

PKIJSJE.

Xwetschenbaum [m.; a]; -hoornen, bv. p.; von Pflaumbaumholi;; -boomenhout, : pflaumbaumholz [o.j; -boomgaard, pflaumengarten -kern, vr.

-pit. vr.): Pflaumenkern [m.]; -steen, lm.: Pflaumenstein [m.].

pruimedant, vr.: kandirte Zwetsche Ifvr.]-

I pruimelaar, m.: /ie priiimeboom. | iiriiiquot;\'gt;\'l,e,,ivr\' nirv.; Zie prnmellen. | Iprnimen, w. O. en b.: 1) (fam.) lessen [onr.]; goed kunnen-: gut essen Ikönnen [onr.jf; hij zit lekker te -: er llasst es sich schmecken; 2) (tabak:) Irirümen, Tabak kauen.

Iprnimen, vr.mrv.: (pik.) Pflaumen [vr. mrv.], Zwetschen [vr. mrv.]; den boel in de - sturen: (fam.) den Karren in den Kothfahren [onr.]; Sam.: Pflaumen.....

pruimer, m.: (van tabak:) Prümer fm.], Tabakkauer [m.]; (fig. fam.) Esser [m.].

pruimerij, vr.: 1) (das) Essen; veel van de - houden: gerngutessen [onr. j, einenguten Tischlieben; \'2)Speise [vr.J, (das) Essen; eene lekkere-: einleckeres Essen, eine leckere Speise.

pruimpje, o.: (pik.) Pflüumchen [o.]; (tabak:) l\'rümchen; een - (tabak) nemen: ein Prümchen (Tabak) nehmen [onr.].

pruimseli, bv.n.: (fam.) übellaunig; I -heid, vr.: Uebellaunigkeit [vr.].

pruimster. vr.:(fam.;Esserin [vr.J; (van tabak:) Tabakkauerin [vr.]. Ipruisen, w. o.: brausen.

iPrulüeu, o. enk.: (adk.) Preussen 10.1 (als m. mrv.: Prenssen [m.mrv.]); Pruis, m.: Preusse [m.] ; Pruisin (Pruisische), vr.: Preussin [vr.].

Fruisiscli, bv. n.: preuesisch, (fig. fam.) unausstehlich;-blauw, o.:Berliner-blau [o.]; - zuur, o.:Blausaure [vr.1).

prul, o. en vr.: Lumpen [m.], (das) Lumpending, (das) werthlose Ding; een - van een vent: ein Lumpenkerl [m.1, eine Memme; een - van een wijf: ein jr.mmerliches Weib fo.l; een - vaneen boek: ein werthloses Buch [o.; ü |: | -ach-tig, bv. n.: unbedeutend, werthlos, er-barmlich; -dichter, m.: Dichterling [m.], Poetaster [m.l, Reimschmied [m. J; -schrijver, m.: Bücherschmierer [m.].

prullen,vr. mrv.:B.ummel[m. enk.]. Plunder [m. enk.1: | -boel, m.: Rummel fm.!;-kamer, vr.: Plnnderkammerfvr.J , Rnmpelkammer [vr.]; -kast, vr.: Plun-derkasten [m.l; -kist,vr.: Plunderkiste [vr.]; -mand, vr.: Plunderkorb [m.;o]; -werk, o.: Pfuscherarbeit [vr.].

prullerig, bv.n.: 1) lumpig; 2) pfu-scherig; I -heid, vr.: 1) Lumpigkeit[vr.], 2) Pfuscherigkeit [vr.].

prnllerij, vr.: Lumperei [vr.]. prullig, bv. n.: Zie prnllerig.

h vijI nskaj

chraJ

ir[m.|I

orisctj

\' [ffl.J

i[vr.]l

scirtj

2\'(. [vr.i vltigel

[vrlj

schrfl : Pril

Dröi 3 (fig,

s ai p

etw; 1 übc

irra

[B

vr.| \'iicfc elijl ecï. pei

[re? [■■\'

)fst \'vr. Per-

prnmellen (prunellen), vr. mrv..-Prunellen (Brnnellen) [vr. mrv.].

prnt, vr.: Bodensatz [m.]. | -, bv. n.: (van melk:) saner; het is daar niet -: (pop.) es ist da nicht richtig.

pruttel, in Sam. | -geld, o.: (das) kleine Zeug; -werk,o.:Pfuscherei [vr.].

pruttelaar, m.) (pruttelsarster, vr.): Murrkopf [m.; ö].

prnttelarij, vr.: (das) Murren, (das) Brummen.

pruttelen, w. o.: murren, brummen; (van iets dat kookt:) prudeln, protzeln.

pruttelig, bv. n.:murrkopfig, brnm-mig.

prij, vr.: (i.a.b.,gem.:) Luder [o.]. prijken, w.o.: prangen (-met: mit). prijs, m.: 1) (in eene loterij:) Ge-winnnummer [vr.]; eenen- trekken: eine Gewinnnummer ziehen [onr.]; den hoog-sten - trekken: das grosse Loos gewinnen [onr.]; 2) (anders i. a. b.) Preis [m.]: aan iemand den - afwinnen: Einem den Preis abgewinnen [onr.]; om den -kampen met iemand: mit Einem um den Preis ringen [onr.]; beneden den-ver-koopen: unter dem Preise verkanfen; een schip - maken: ein Schiff Preis machen; een schip - verklaren: ein Schiff für gute Prise erkliiren;-op iets stellen: Werth auf etwas legen; iets op - stellen: (fig.) etwas schützen: eenen - op iemands hoofd zetten: einen Preis auf Jemandes Kopf setzen.

iprijs, in Sam. I -bederfster, vr.: Preis-verderberin [vr.J: -bederver, m.: Preis-verderber [m.J; -bepaling, vr.: Preisbe-stimmung [vr.J, Festsetzung [vr.J des Preises; -courant, vr.: Preiscourant [vr.1, Preisverzeichniss [o.J, Preisliste [vr.]; -geven, w. b.: preisgeben [onr.J (iets of iemand aan ...: [SJ etwasoder Einen); -kamp. m.: Wettstreit [m .J, Wettkampf [m.; iij; -lijst, vr.: Zie -courant; -opgaaf (-opgave), vr.: Preisangabe [vr.]; -rechter, m.: (bij wedstrijden:) Preisrichter [m.J, (over buitgemaakte schepen:) Prisenrichter [m.J;-schip,o.:(das) Preis gemaehte Schiff,(die)Prise;-stof, vr.: Preisstoff [m.J; -uitdeeling, vr.: Preisaustheilung [vr.J; -verhandeling, vr.: Preisschrift [vr.]; -verhooging, vr.: Steigerung [vr.J des Preises; -vermindering, vr.: Herabsetzung [vr.J des Preises; -vraag, vr.: Preisfrage[vr.J,Preis--anfgabe |vr.J.

prijselijk, bv. n.: 1) preiswürdig, lobenswerth; 2) theuer: | -heid, vr.; 1)Preiswürdigkeit [vr.], Lobenswürdig-keit [vr.], 2) Theuerung [vr.].

prijsje, o.: 1) (der) geringe Preis; voor een -: sehrwohlfeil; 2)(der) kleine Gewinn; een klein - (uit de loterij) trekken: eine kleine Gewinnnummer ziehen [onr.]; 3) (fig. fam.) Lobspruch [m.;


..

-ocr page 1760-

PUNISCH.

PRIJZEN.

540

üj; een - verdienen: gelobt zu werden verdienen.

prijzen, w. b.: l)preisen[onr.] ,loben, rühmen; iemand of iets hemelhoog Kinen oder etwas himmelhoch preisen lonr.]; zich gelukkig sich glücklich preisen [onr.]; geprezen worden: ge-priesen (gelobt) werden [onr.]; 2) mit einer Freisetikette oder Preisangabe ver-sehen [onr.J ; geprijsd worden: mit einer Preisangabe versehen werden tonr.].

Igt;rijzciis,in Sam. | -waard (-waardig), bv. n.:preiswürdig,lobenswürdig;-waar-digheid, vr.: Preiswürdigkeit [vr.],Lo-ber.swürdigkeit [vr.].

psalni, m.: Psalm [m.] ; het Boek der -en:(bijb.) dasBuch derl\'salmen; [ -boek o.: Psalmbnch [o.; ü): -dichter, m.: Psalmendichter [m.], Psalmist [m.]; -gezang, o.: Psalmgesang [o.] ; het -zin-gen: das Psalmensingen [onr.]. psalmist, ra.: Psalmist [m.]. psalmoflie, vr.: Psalmodie [vr.]; (fig.- der) monotone Vortrag [m.: a]. psalmoUlrercn. w. o.: psalmodiren. psalter, o.: 1) (muz.) Psalter [m.]; 2) (bijb.: das) Buch der Psalmen.

psemlo, bv. n. en bw.: Psendo angeblich, so genannt.

pseiKloniem, bv. n.: pseudonym. i o.: Pseudonym [o.], (der) verdich-tete Name.

pseiiflonimiteit, vr.: Pseudonvmi-tat [vr.].

pst!, tsw.: pst!

Psyclie, vr.: (i. a. b.) Psyche [vr.]. psycbolog-ie, vr.: Psychologie [vr.], Seelenkunde [vr.].

psycliolo^isch. bv. n.: psychologisch.

psycholoog, m.: 1\'sycholog [m.]. Ptolemetts, m.: Ptolemaus [m.];de Ptolemeën, rarv.: die Ptolemaën.

puberteit,vr.:Pubertiit [vr.],Mann-barkeit [vr.], Geschlechtsreife [vr.].

publicatie, vr.: Publikation [vr.], Bekanntmachung [vr.].

publiceereu, w. b.: publiciren, be-kannt machen, verijffentlichen. publicist, m.: Publicist [ra.], publiciteit, vr.: Publicitat [vr.]; - geven aan iets: etwas öffentlich bekannt machen.

publiek, bv. n. en bw.: öffentlich. i o.: Publikum [o.].

pudiling, m.: (kkk.) Pudding [m.]. puf, vr.: (fam.) Lust [vr.], Neigung lvr.]; geen - hebben op: 1) keine Lust haben zu, 2) [3] nicht viel tranen, pui (puie), vr.: Freitreppe [vr.]. pulh(puikspuik),bv. n.: ausgezeich-net, superfein; I -dichter, m.: (der)aus-gezeichnete Dichter,Dichter [m.] ersten Kanges; -juweel, o.: Prachtjuwel [o.]; -schilder, m.: Maler [m.] ersten Ranges, (der) ausgezeichnete Maler; -stuk, o.i Meisterwerk [o.].

puikje, o.: (der, die, das) Ausge-zeiehnetste; een -: ein Ausgezeichneter (vr.: eine Ausgezeichnete; o.: etwasaus-gezeichnetes).

puil, in Sam. I -ader, vr.: (ontl.) Krampfader [vr.]; -oog, o.: Glotzauge [o.] (met -oogen: glotzaugig). pullen, w. o.: Zie uitpuilen, puim, in Sam. I-steen, o.: Bimssteic [m.], Bims [m.]; -steenachtig, bv. n,; bimssteinartig.

puimen, w. b.: bimsen.

puin, o.: Schutt [m.]; I -gras, o.; (pik.) Hundsgras [o.] ;-hoop,m.:Schutt-haufen [m.].

puissant, bv. n. en bw.: (rr.;spr.: pwies-sant) machtig; - veel geld hebben: milchtig viel Geld haben.

puist, vr.: 1) (hik.) Pustel [vr.], Finne [vr.]; een gezicht vol -en: eic Gesicht voller Pusteln; 2) (fig. fam.) Widerwille [m.]; eene - hebben of krijgen aan iets of aan iemand: einen Wider-willen gegen etwas oder Einen haben oder fassen; l-achtig, bv. n.:pustelartig: -vormig, bv. n.: pustelförmig.

puisterig (puistig), bv.: finnig; I -heid, vr.:finnige Beschaffenheit [vr.], puistje, o.: (hik.) Pustelchen [o.j; (fig. fam.) Trugklingel [vr.].

puistjes, o. mrv.: Pustelchen [o. mrv.]; - vangen: (fig. fam.) Mauschen fangen [onr.] (d. h. muthwillig an Haus-thüren klingeln und schnell sich aus dem Staube machen).

puit, m.: Prosch [m.; ö]; I -aal,m.: Aalqnappe [vr.], Aalraupe [vr.]. pukkel, vr.: (hik.) Pustel [vr.]. pukkeltje, o.: Pustelchen [O.], pul, vr.: Pulle [vr.].

pulken, w. o.: griibeln, stochern. pulle, vr.: Pulle [vr.]; I -broer, m.: Pullmeister [m.], Zecher [m.], Saufcr [m.].

pullen, w. o. en b.: zechen, saufen. pulletje, o.: Piillchen [0.]. pulsatie, vr.: Pulsation [vr.],Pula-schlag [m.; a].

pulsimeter, m.: Pulsimeter [mj, Pulsmesser [m.].

pulver, o.: Pulver [o.]. pulveriseereii, w. b.: pulverisiren. puncli, vr.: Zie pons. punctualiteit,vr.:Pünktlichkeit[vr.].

pu net nat le, vr.: (tik.) Interpunk-tion [vr.].

punctueel, bv. n.: pünktlich, akku-rat, genau.

punctum, o.: Punktum fo.],Punkt [m-]- I tsw.: punktum!

punctuur, vr.: (hik.)Punktur[vr.]. Punisch, bv. n.: punisch, kartha-gisch; de -e oorlogen: (hist.) die puni-


-ocr page 1761-

PIJNEN.

PUNT.

541

«hen Kriege [m. inr¥.];-e trouw:(fig.) panische Treue [vr.J (d. h. Treulosig-keit [vr.]). .

.Ipuut, o.; Punkt lm.]; op het - staan fop het - zijn): auf dem Punkte stehen fonr.J. I -• vr-: Pnnkt [m.]; (spitstoe-loopend uiteinde;) Spitze [vr.]; de -eener naald; die Spitze einer Nadel.

Ipnnt, in Sam. I-achtig, bv. n. :etwas spitz; -beitel, m.; Spitzmeissel [m.]; -dicht, o.: Sinngedicht [o.], Epigramm r0,]; -dichter, m.; Sinndichter [m.], Epigrammendichter [m.]; -haak, m.: Spitzhaken [m.]; -hamer, m.: Spitzham-mer [m.; a]; -houweel, o.; Spitzhacke [vr.]; -kogel, m.; Spitzkugel [vr.].

punteeren, w. b.; panktiren, be-punkten.

punten, w. b.; spitzen, spitz machen. puntig, bv. n.; 1) spitz, spitzig(ook fig,); 2)(fig.) witzig; I -heid,vr.; 1) Spit-zigkeit [vr.] (ook fig.); 2) (fig.: das)

Witzige-

puntje, o.: l)Pünktchen[o.]; 2)Spitz-chen [o.J; in de-s: (spr.) ausserstnett, geschniegelt und gebügelt.

pnnts, in Sam. | -wijze, bw.: punkt-weise, Punkt für Punkt.

pupil, m.envr.; I) (rcht.) (der, die) Mündel, (der) Pupil], (die) Pupille; 2) (ontl.\'1 Angenstern [m.].

purgatie, vr.: Purganz[vr.], Laxanz [vr.].

purgeer, in Sam. | -boon, vr.: See-bohne[vr.]; | in overige Sam.: Purgir.... (Zie noot blz. 14).

purgeeren, w. b. en o.; purgiren. Purim,o.:(kkl.)Purim [o.]; | -feest, o.: Purimfest [o.].

purismus, o.: (tik.) Purismus [m.]. Purism [m.].

puristerij, vr.: Purism [m.|,Purismus [m.].

puristlscli, bv. n.: puristisch. Puritein, m.: (kkl.) Puritaner [m.]. puriteinscb, bv. n.: puritanisch. purper, o.; Purpur [m.1; | -achtig, bv. n.: purpurartig; -hout, o.: Zie pa-iissander; -kleurig, bv. n.: purpur-farbig; -koorts, vr.: (gnk.) Purpurfieber [o.], Scharlachfieber [o.]; -lipjes, o. mrv.: Purpurlippchen [o. mrv. |, Posen-Hppchen [o. mrv.]; -rood, bv. n.: pur-purroth (als z. n. o.: [kleur;] Purpur-röthe [vr.], [verf:] Purpurroth [o.]); I in overige Sam.; Purpur.... (Zie noot blz. 14).

^purperen, bv. n.: pnrpurn. Ipurperen, w. b.: 1) purpura farben; 2) mit Pnrpur bekleiden.

put, m.: 1) Grube [vr.]; 2) Brunnen lm.], Ziehbrunnen[m.l, Schöpfbrunnen lm]; 3) (mnw.) Schacht [vr.]; Zie spr. dempen en spr.linll; | -baas,m.: Anfseher [m.]; -ruimer, m.; 1) Brnn-nenr\'aumer [m.], 2) Kloakenfeger [m.]; -water, o.: Brunnenwasser [o.], Quell-wasser [o.]; | in overige Sam.: Brunnen____(Zie noot blz. 14).

pntje, o.: Grübchen [o.]. Zie spr. paaltje.

pntoor, m.: (vog.) Wiedehopf [m.]. putrefactie, vr.:Putrefaktion [vr.], Verwesung [vr.].

pnts, vr.; Schöpl\'eimer [m.|;(zeew.) Pütze [vr.].

putsen, w. b.: schöpfen;(zeew.j pützen. putster, vr.; Wasserschöpferin [vr.]. putten, w. b.: schöpfen (ook tig.), putter, m.: Wasserschüpfer [m.]; (vog.) Stieglitz [m.J, Distelfink [m.]. putting, vr.: (zeew.) P«tting [vr.]. pnur, bv. n. en bw.: pur, rein, lauter; - uit nieuwsgierigheid; Moss aus Nen-gier, aus lauter Neugier.

puzzolane, vr.: Zie pozzolaanaarde. pij,vr.: (monniks-:)Kutte [vr.] ;(fig.) Ueberrock [m.; ö]; op zijne - krijgen: (fam.) Prügel bekommen [onr.], (ook:) durchgehechelt werden [onr.].

pygmee, m.; (fab. en fig.) Pygmiie [m.]; pygmeeën, m. mrv.; PygmiLen [m. mrv.).

pijjakker, m.; (der) kurze Ueberrock [ö].

pijl, m.; (i. a. b.) Pfeil [m.1; eewa-

Eend met-en boog; mit Pfeil undend met-en boog; mit Pfeil und Bogen ewaffnet; als een - uit den boog: wie ein Pfeil vom Bogen; I -adder, vr.:Pfeil-natter [vr.1, Pfeilschlange [vr.] ;-koker, m.: Pfeilköcher [m.]; -recht, bv. n.en bw.: pfeiigerade; -siang,vr.: Zie -adder; -snel,bv. n. en bw.: pfeilschnell;-stok, m.: 1) Pfeilschaft [m.], 2) Raketenstock [m.; ö] ;-vergif, o.:Pfeilgift [o.] ;-visch, m.: Pfeilfisch [m.]; -vormig, bv. n.: pleiliörmig;-wortel, m.: (pik.) Pfeilwurz [vr.], (pha.) Arrowroot [o.]; | inoverige

Sam.: Pfeil.....(Zie noot blz. 14).

pijler, m.; (bwk. en fig.) Pfeiler [m.]. Ipijn, vr.: Schmerz [m.1, Weh [o.]; (fig.) Pein [vr.]. (-, ra.: (pik.) Fichte [vr.], Pichtenbaura [m.; a].

Ipijn, in Sam. 1 -appel, m.: Fichten-apfél [m.; a], Fichtenzapfen [m.];-a)5-pelklier, vr.: (ontl.) Zirbeldrüse [vr.]; -bank, vr.: Peinbank [vr.; a]. Folterbank [vr.; \'al; -boom, m.: Zie m. pijn; -bosch, o.; Fichtenwald [m.; a]; -hars, vr. en o.: Fichtenharz [o.]; -hout, o.: Fichtenholz [o.]; -kamer, vr.: Folter-kammer [vr.]; -noot, vr.: Zie -appel; -raam, o.: Zie -bank; -rups,vr.: (ins.) Fichtenraupe [vr.]; -stillend, bv. n.: schmerzstillend; -verzachtend, bv. n.; schmerzlindernd; -wond, o.: Zie -bosch.

pijnen, w. b.: pressen, drücken; gepijnde honig: Lebhonig [m.]. | - (zich), w. w.: sich abmiihen; (fig.) sich be-fleissigen.


-ocr page 1762-

542 QUADRÜPEL.

PIJNIGEN.

pljniseu; w- b- peinigen, martern, foltern. I - (zich),w.w.; Zie pljneu(zich).

pijniger, m.: Peiniger |m.|, Folterer [m.], Marterer [m.].

pljuiging, vr.:Peinigung [vr.], Marter fvr.], Folterpein [vr.], Folterqual fvr.J.

pijnloos, bv. n.: schmerzlos; | -heid, vr.: Schmerzlosigkeit [vr.].

pijulijk, bv. n.: 1) (lichamelijk zeer-doende;) schmerzhaft; eene -e wond: eine schmerzhafte Wunde; ik ben - in al mijne leden (er is geen lid aan mijn lijf dat niet - is); es schmerzt mich in allen Gliedern; 2) (zielsleed veroorzakend:) schmerzlich; 3) (knellend, benard:) peinlich; I -heid, vr.;l) Schmerz-haftigkeit [vr.] ,2) Schmerzlichkeit[vr.], 3) Peinlichkeit [vr.].

\'PIJP) vr.: 1) (voor tabak:) Pfeife [vr.]; eene - rooken: eine Pfeife rau-chen; eene leelijke - rooken: (fig.) übel ankommen; daar kan hij eene leelijke -aan rooken: (fig.) das kann ihm sehr übel bekommen: dan gaat hij de - uit: (pop.) so wird er seinen Abschied bekommen; 2) (aan een orgel:) Pfeife [vr.]; 3) (pijpvormig deel van eenig voorwerp:) Rühre [vr.], Rohr [o.; o en ö]; 4) (langwerpige uitgraving onder den grond, h. v. van eene mol:) Röhre [vr.]; 5) (groot vat als vochtmaat:) Pipe [vr.]; eene-wijn: eine Pipe Wein; 6^) (van eene broek:) Bein [o.], Hosenbein [o.]; 7) eene - tabak; eine Pfeife Tabak; eene - lak: eine Stange Siegellack; eene - kaneel; ein Zimmtrohr.

\'Pgt;Jp, in Sam. I -aarde, vr.:Pfeifenerde [vr.]; -bloem, vr.: (pik.) Ruhrenblume ■[vr.]; -gast, m.: Spritzenmann [m.;a]; -gat, o.: (van orgelpijpen:) Pfeifenloch [o.; ö]; -gezwel, o.: Zie -zweer; -kan, vr.: Saugkannchen [o.], Lndel [vr.]; -kaneel, o.; Röhrenzimmt [m.],Zimmt [m.] in Röhren; -koraal, o.; Röhren-koralle [vr.]; -kruid, o.: (pik.) Schier-ling [m.]; -lak, o.: Siegellack [m.];

li

ii

if i

fii

W!

-poliep, vr.: Röhrenpolyp [m.]; -riet o.: Pfeifenrohr [o.] ;-sleutel, m.:Eohr\' schlüssel [m.]; -slot, o.: Rohrschloss [o.; ö]; -werk, o.: 1) (van orgels;)Pfei. fenwerk [o.], 2) (van waterleidingen enz.:) Rohrenwerk [o.];-zak,m.;Sack. pfeife [vr.], Dudelsack [m.;a];-zwavel, vr.: Stangenschwefel [m.];-zweer vr.: Pistel [vr.].

pijpe, in Sam. I -dop, m. (-dopje,o.)-Pteilenhütchen [o.]; -kop, m.: Pfeifen-kopf [m.; ö]; -koter, m. (-peuter, m.); Zie -wroeter; -roer, o.: Pfeifenrohr [o.] ; -steel, m.rPfeifenstiel [m.] ^wroeter, m.; Pfeifenraumer [m.].

Ipijpen, w. b.;(fluiten;) pfeifen [onr.]; (plooien:) falteln; (fig., roolaen;)raucheii!

IpMpen, in Sam. I -bakker, m.: Pfei-fenbrenner [m.]; -lade, vr.:Pfeifenlade [yr.] (die kamer is eene -lade; fig,; dieses Zimmer ist ein wahrer Spritzen-schlauch); -rek, o.; Pfeifengestell [o.]; -stander, m.: Pfeifensfander |m.] ;-steller , m.: (fam.) I/armer [m.] ;-nithaler. m.: Pfeifenraumer [m.]; I in overige

Sam.: Pfeifen.....(Zie noot blz. 14).

pijper, m.: Pfeifer [m.].

Pij Pi e, o.: Pfeifchen [o.]; (buisje;) Eiihrchen [o.]; wie in het riet zit kan goed -s snijden: (spr.) wer im Rohr sitz: kann sich Pfeifen schneiden. p.vramiclaal, bv. n. :pyramidenformig. pyramifle, vr.: Pyramide [vr.]. I\'yj-cneën, vr. m\'rv.: (adk.) Pvre-naen [vr. mrv.].

pyromautic, vr.: Pyromantik [vr.]. pyrometer, m.; Pyrometer [m.]. pyropliaag, m.; Pyrophag [m.]. Feuerfresser [m.].

pyroseaaf, vr.: Pyroskaph [m.]. DampfschifF [o.],

pyroteelmick, vr.: 1) Pyrotechnik [vr.]; 2) Feuerwerkkunst [vr.].

Py thagor iscta, bv. n. :py thagoraisch; de -e tafel; die pythagoraische Tafel.

pythisch, bv. n.; (hist.) pythisch;dc -e spelen; die pythischen Spielè [o. mrv.1 -


ifi

Q-

qua, bw.: (Lat.) qua, als. qnadraat, o.: Quadrat [o.]. I -, bv.

n.: 1) quadrat; 2) in Sam.: Quadrat.....

quadra^esima, vr.: (kkl.) Quadragesima [vr.].

qnadraut, vr.; Quadrant [m.]. qnadratnar, vr.: (wsk.) Quadratur [vr.]; de - van den cirkel: die Quadratur des Kreises, des Zirkels Vierung [vr.], (fig.) eine Unmöglichkeit.

lil ] -vi

1

lil!

quadreereu, w.b.: (i.a.b.)qnadriren. qnadrille,vr.:(i. a. b.) Quadrille [vr.].

quadrllleeren, w. o.: 1) Quadrille tanzen; 2) (spl.) Quadrille spielen. quadrillioen, o.; Quadrillion [vr-]-qnadrumanen, m. mrv.; Quadru-manen [m.mrv.],Vierhander[m.mrv.]. qnadrnpeden, m. mrv.: Quadrupeden [m. mrv.], vierfüssige Thiere [o. mrv.]. qnadrupel, bv. n.; vierfach: I -alli-


-ocr page 1763-

Q U AI) RU 1\' L E E K E K. 5.

antie, vr.:(hist.) Quadrupleallianz [vr.].

qnadrtipleeren. w. b.: quadrupliren, Tervierfachen, vervierfaltigen.

lt;|iiaestle, vr.: Frage [vr.]; het punt in der fragliche Pnnkl ; buitenohne Zweifel; dat is buiten de das ist die Frage nicht.

qnaestiens, br. n.: 1) fraglich; 2) zweifelhaft; I -heid, vr.: Zweitelhaf-tigkeit [vr.].

quaestor, m.: (bist.) Quastor [m.]. quaestuur, vr.: Quiistur [vr.],Qua-storamt [o.; a].

qnagga, ra.: (drk.) Quagga Lo.]. qnallficatie,vr.: Qualifikation [vr.], Qualiflcirung [vr.].

qnaliflceereu, w. b.: qualificiren. qnalitatlef, bv. n.: qualitativ. qnallteit, vr.: (i. a. bOQualitat[vr.]. qnantitatief, bv. n.: quantitativ. quant licit, vr.: Quantitilt [vr.]. quantiim, 0.: Quantum [o.], Wie-viel [o.].

quarantaine, vr.: Quarantine [vr.]; -houden: die Quarantine halten [onr.].

quarré, o.: (rail.) Quarre\' [O.] ,Viereck [o.]; een - forraeeren: sich in Quarré aufstellen.

quart, o.: Quart [o.]. Viertel [o.]. I -, vr.: (rauz.) Quarte [vr.].

qnartaal, O.: Quartal [o.]. qnarteeren, w. b.: quartiren. quarteroen, ra. en vr.: Quarteron [m.], Quarteronin [vr.].

quartet, o.: (rauz.) Quartett [o.]. qnartier, o.: Quartier [o.].

quarto, 0.: Quartforraat [o.];in-: in Qnartformat.

qnartijn, m.: Quartant [m.|. Quart-band [o.; a].

quasi, bijw.: (Lat.) quasi, gleichsara. qnassie (quassia), ra.: (pik.) Quassia {vr.]; I -hout, o.: Quassienholz [o.], Bitterholz [o.].

KAAD.

quatemper, ra.: Zie quatertemper, quaterne, vr.:(i. a. b.) Quaterne[v.\'.]. quatertemper, ra.: (i. a. b.) Quatem-ber [m.].

quatrain, o.: (dk.) Quatrain [o.]. quatuor, o.: (rauz.) Quatuor [0.], (das) vierstimmige Tonstück.

queue, vr.: 1) (biljartstok:) Queue [vr.], Billardstock [ra.; oj; 2) (flg.) Eeihe [vr.]; - maken: Queue machen, sich nach der Reihe stellen, quidproquo, o.: Quidproquo [0.]. qiiiëtismus, o.: (kkl.) Qaietismus [m.], Quietism [m.].

quiëtist, m.: (kkl.) Qnietist [m.]. quincaillerie, vr.: Quinkaillerie[vr.]. quinine, vr.: (pba.) Quinin [o.]. quinqnet, vr.: Quinquetlampe[vr.]. quint, vr.: (i. a. b.) Quinte [vr.]. qiilnterne, vr.:(spl.) Quinterne [vr.]. quintessens, vr.: Quintessenz [vr.] (ook fig.); (fig.) Kern [m.].

quintet, o.: (rauz.) Quintett [o.], (das) fünfstimmige Tonstück.

lt;liiintilianns, ra.: Quintilian [m.]. quiproquo, 0.: Zie quidproquo. Quirina, vr.: (vrouwennaam:) Qui-rine [vr.].

Uuirinus (Quirijn), ra.: (mansnaam:) Quirinus [ra.].

quitantie, vr.: Quittung [vr.]. quiteeren, w. b.: (rekeningen:) quit-tiren; (zaken:) sich zurückziehen [onr.] aus, aufgeben [onr.], quittiren. quitte, bv. n.: Zie kiet. quodlibet, o.: Quodlibet [o.], Allerlei [o.].

quota, vr.: Quota [vr.].

quotatie, vr.: Anschlag [m.; a], Quotenbestimmung [vr.].

quoteeren, w. b.: quotiren. quotiënt, o.: (rek.) Quotient fm.]. quotisatie, vr.: Zie quotatie, quotiseeren, w. b.: Zie quoteeren.


R.

Ira, vr.: (zeew.) Raa [vr.], Rah [vr.];

I in Sam.: Raa...., ot- Rah.....

Ira (gebiedende wijs van „radenquot;): rathe; dat is - - wat is dat: (i\'am.) das ist ein Rathsel.

Iraad, m.: (i. a. b.) Rath [m.]; de hooge - der Nederlanden: (rcht.) das Oberappellationsgericbt derNiederlande; de - van State; der Staatsrath; met -en daad: mit Rath und That; komt tijd, komt-: (spr.) kommt Zeit, kommt Rath; geen - Weten (ten einde - zijn); sich nicht zu rathen wissen [onr.]; geen -weten met; nicht wissen was anzufangen mit; - schaffen: Rath schaffen; goede -is duur; (spr.) guter Rath ist theuer.

Iraad, in Sara. | -geefster, vr.; Rath-geberin [vr.]; -gevend, bv. n.: rath-gebend; -gever, ra.; Rathgeber [ra.]; -geving, vr.: Rathgebung [vr.];-huis, o.; Rathhaus [o.;a];-kamer, vr.:Raths-zimmer [o.]; -pensionaris, ra.: (bist.) Rathspensionilr [m.]; iemand -plegen (N.B. één woord), w. b. (of als twee woorden: - met iemand plegen, w. o.): Rath pfiegen mit Einem, zu Rathe gehen


-ocr page 1764-

JIAADJE.

KABBEL.

544

mit Einem, Einen um Bath fragen [reg.], Einen zu Rathe ziehen fonr.];-pleging, vr.: Berathung [vr.], Berathschlaguug fvr.]; -slag, m.; Rathschlag [m.; af, Berathnng [vr.]; -vragen, z. n. o.: Rath-fragen [o.]; -zaal, vr.: Rathssaal [m.; -sale].

raatlj c, o.: 1) (kleine raad ^ Rathchen [o.]; dat was me een (fam.) das war mir ein schönes Stückchen Rath; 2) (klein rad;) Radchen [o.].

raads, in Sam. | -besluit, o.; l)(theo.) Rathsehluss tm.; ü] (- van de Voorzienigheid; der Vorsehung), 2) Raths-schluss [m.; ü], Beschluss [m.;ü] eines (des) Rathes;-heer, m.: Rathsherr [m.], (als schaakstuk;) Laufer tm-l ;-heerlljk, bv. n.; rathsherrlich; -heerschap, o.; Rathsherrnwürde[vr.], Rathsherrnstelle [vr.1; -lid, o.; Rathsglied [o.], Raths-mitglied [o.]; -lieden, m. mrv.; Raths-leute [m. mrv.]; -man, m.: Rathgeber [m.]; -vergadering, vr.; Rathsversamm-lung [vr.]; -zitting, vr.; Rathssitzung [vr.].

raadsel, o.; Riithsel [o.]; - in woorden; Wortrathsel [o.] ; - in lettergrepen; Silbenrathsel [o.], Charade [vr.]; - in letters; Buchstabenrathsel [o.J, Logo-gryph [o.]; - in figuren; Bilderrüthsel [o.], Rebus [o.]; in-s spreken;inRath-seln sprechen [onr.]; | -achtig, bv. n.; rathselhaft; -achtigheid, vr.; Riithsel-haftigkeit [vr.]; -boek,o.; Riithselbuch [o.; ü]; -taal, vr. enk.; rathselhafte Reden [vr. mrv.]; -woord, o.; 1) Riith-selwort [o.], (das) rathselhafte Wort, 2) Auflösungswort [o-]-raadseltje, o.; Rathselchen [o.|. raadzaam, bv. n.; rathsam, rathlich; I -heid, vr.; Rathsamkeit [vr.], Riith-iichkeit [vr.].

raaf, vr.; (vog.) Rabe [m.1; eene witte -; (fig.) ein weisser Rabe, eine grosse Seltenheit. Zie mrv. raven.

raag, in Sam. | -bol, m. (-borstel, m.; -hoofd, o.); Zie ragebol; -stok, m.: Wandbesenstange [vr.].

raagster, vr.: WegschaCFerin [vr.] der Spinnenweben.

raab, bw.; getroffen; het schot is der Schuss trifft; het schot was der Schuss traf; - zijn; treffen [onr.], (fig. fam.) schrecklich (fürchterlich) sein; de epidemie (de sterfte) is - geweest: die Seuche (die Sterblichkeit) ist schrecklich gewesen; - schieten (- slaan, - raden, enz.): treffen [onr.]; | -lijn, vr.: Berüh-rungslinie [vr.], Tangente [vr.]; -punt, o.: Berührungspunkt [m.].

Iraam, o.: 1) Rahmen [m.]; in een - zetten; einrahmen; 2) (ug.) Eenster [o.]; aan (bij, voor) het - zitten: am Fenster sitzen [onr.]. | -, m.: (der) be-rechnete Versuch; een - doen naar; I) zu erreichen (zu greifen) suchen, 2) eineo Anschlag (eine Berechnung) machea über.

Iraam, in Sam. | -gordijn, o.; Een-stergardine [vr.], Eenstervorhang [m ,

a]; -koord, o.: I) (wev.) Schwanzschnur [vr.; ü], 2) Eenstergardinenschnur [vr.-ü], 3) Schubfensterbleischnur [vr.; ü]\' -lood, o.: Schubfensterbleigewicht [o.\'! -papier, o.; (tech.) Schöpfpapier [o;! -stok, m.; (wev.) Schwanzknüppel [m.\' \'■ -zaag, vr.: Rahmsiige [vr.].

raampje, o.: 1) Riihmchen [o.l. 2) (fig.) Eensterchen [o.].

Iraap, vr.: (pik.) Rübe [vr.]; (iron, pop.) Haut [vr.]; op zijne - krijgen! (iron, pop.) l\'rügel bekommen [onr.] (ook:) durchgehechelt werden [onr.],\' Iraap, in Sam. | -akker, m.: Rüben-acker [m.; a], Riibenfeld [o.];-bor(l, o.; (mtsl.) Ilandbrett [O.];-graan, o.; Raff\'korn [o.]; -kalk, vr.; Kalk |m.] zum Berappen; -koek, m.: Riinskuchen [m.]; -kool,vr.:(pik.)Rübenkbhl [m.]; -land, o.: Rübenland [o.]; -loof, o.: Riibenkraut [o.] ; -olie, vr.: Rüböl [o.]^ Rübsamenöl [o.], Rapsöl [o];-steelen, m. mrv.: (kkk.) Rübstangel lm. mrv.]; -vormig, bv. n.: rübenförmig; - zaad, o.; Riibsamen lm.].

raapster, vr.: Raff\'erin [vr.] ; (fig.) Sammlerin [vr.1.

raar, bv. n.; 1) sonderbar, fremd; 2) wunderlich; | -heid, vr.: 1) Sonder-barkeit [vr.], 2) Wunderlichkeit [vr.].

raas, in Sam. | -bol, m.: 1) Tollkopf [m.; o], 2) Zie ragebol;-bollen, w. o.: rasen, Skandal macben; -kallen, w. o.; faseln; -kaller, m.: Easeler [m.];-kalling, vr.: Easelei [vr.]; -kalster, vr.; Easlerin [vr.] ;-kop, m.: Zie-bol^maandag, m.: Zie koppermaandag.

raat, vr.: (honigraat:) Wabe [vr.], Honigscheibe [vr.].

rabarber, vr.: (pik. en pha.) Rha-barber [m.]; - gebruiken: Rhabarber nehmen [onr.].

rabat, o,: (korting:) Rabatt [o.]; (tnb. en kim.) Rabatte [vr.]; een oud (iron.) eine alte Schachtel; een oud - van een huis: (iron.) eine alte Baraeke; I -rekening, vr.: Rabattrechnung [vr.]; -schaaf,vr.:(tim.) Ealzhobel [m.i,Nuth-hobel [m.]; -ijzer, o.: Rabatteisen [o.]. rabatteer en ,w. b.;(kph.) rabattiren. rabatten, w. b.: (tim.) mit Nuthen ausfahren lonr.].

rabant, m.: Taugenichts [m.], Hunds-fott [m.; ö]; | rabautenstuk, o.:Hunds-fötterei [vr.].

rabanten, w. O.; Hundsfötterei trei-ben [onr.].

rabanw, vr.: Kurzstielapfel [m.;a]. rabbel, in Sam. | -kees, m.: Schnat-terer [m.]; -kous, vr.: Schnattertasche


-ocr page 1765-

RABBELAAR.

RAKELINGS.

545

[yr.]; -schrift, o.: Kritzelei [vr.];-taal, vr.: Kanderwalsch [o.],

rabbelaar, m.: Sehnatterer [m.]. rabbelaarster, vr.: Schnattertasche

[vr.]- „

rabbelarij, vr.: Geschnatter fo-l. rabbelen, w. O. en b.: schnattern. rabbeling, vr.: Geschnatter [o.]. rabbi, m.:Rabbi [m.],Meister [m.]. rabbinaal, bv. n.: ratbinisch. rabbinaal, o.: Rabbinat [O.], rabbinismus, o.: Rabbinismus [m.|, Kabbinism lm.].

rabbinist, m.: Rabbinist [ra.], rabbijn, m.: Rabbiner [ui.]. rabbijneudoni, o.: 1) Rabbinerthum [o.j; 2) Rabbineramt [o.]; 3) Zie

rabbiniNimiM.

rabbijnsch, bv. n.: rabbinisch. rabalist, m.: Rabnlist Lm.], Rechts-verdreher [m.).

rabnlisterij, vr.: Rabulisterei [vr.], Rechtsdreherei [vr.].

Irad, o.: Rad [o.; a] ; het - van avontuur: das Glücksrad; aan iem. een - voor zijne oogen draaien: (spr.) Einem einen blauen Dunst vormachen; het vijfde enz.: Zie wiel; galg en -: Zie galg. | -, bv. n.: rasch, flink; - ter taal (- van tong): zungenfertig.

iralt;l, in Sam. I-beslag, o.: Radbe-schlag [m.]; -braken, w. b.: radebrechen [onr-l (ook fig.), riidern; -draaier, m.: (fig.) Radelsführer [ra.]; -heid, vr.: Raschheit [vr.] (-heid van tong: Zun-genfertigkeit [vr.]); -vormig, bv. n.:

ladfórmig; | in overige Sara.: Rad.....

(Zie noot blz. 14).

rade, (verbogen) z. n. m.: Rath [m. il]; te - gaan met: zu Rathe gehen [onr.] mit; 1 -loos, bv. n. rathlos, desperat; -loosheid, vr.: Rathlosigkeit [vr.]. Desperation [vr.]; -raaker, m.: Radmacher [m.], Radker [m.].

radeer, in Sam.: Radir.....

rarteeren, w. b.: (i. a. b.) radiren. raden, w. o. en b.: (raadgeven:) ra-then fon.]; (eene gissing maken of uiten; ook: juist gissen, niet mistasten:) er-rathen [onr.1, rathen [onr.]; - naar: lathen [onr. f nach.

Irader, m.: Rather [m. |, Errather [m. |. /rader, (van „raderenquot;) in Sam. I -kas (-kast), vr.: Radkastec [m.]; I in overige

Sam.: Riider..... (Zie noot blz. 14).

raderen, o. mrv.: Rader [o. mrv.]. radertje, o.: Radchen [o.j. radiant, bv. n.: strahlend.

radiatie, vr.: 1) Strahlenglanz [m.J; ~) Durchstreichung [vr.], (das) Aus-streichen.

radicaal, bv. n.: (i. a. b.) radikal. I -, z. n. o.: (sehk.) Radikal [o.]; (fig.) Berechtigung [vr.], Befugniss [o.], ïahigkeit [vr.]. I -, m.: Radikal [m.]. Servaas de Bruin. Hollandsch-Duitsch.

radicalismns , o.: Radikalismus [m.], Radikalism [m.].

radios, m.: (Lat.) Radius [m.;-dien], Strahl [m.].

radix, vr.: (Lat.) Radix (vr.: -dices), Wurzel [vr.].

radja, m.: (in Indië) Radscha |m.]. radje, o.: Radchen [o.]. radoteeren. w. o.: radotiren. radijs, vr.: Radies [m.]; eene -: ein Radieschen [o.]; I -bed, o.: Radiesbeet [o]; -zaad, o.: Radiessamen [m.J. raf, vr.: Raft [m.].

rafale, vr.: Rafale [vr.], Windstoss [m.; ö.].

rafel, vr.: Faser [vr.], Zaser [vr.]; I -achtig, vr.: faserig, zaserig; -achtig-heid, vr.: faserige (zaserige) Beschaft\'en-heit [vr.]; -draad, m.: Faser [m.], (der) abgefaserte Faden [a en a]; -zijde, vr.: abgefaserte Seide [vr.].

rafelen, w. b.: abfasern, ausf\'asern. I w. o.: fasern, zasern.

rafelig, bv. n.: faserig, zaserig; 1 -heid, vr.: Zie rafelachiigheid.

rafeling, vr.: 1) (das) Fasern, (das) Abfasern, (das) Ausfasern; 2) (das) Abgefaserte, (das) Ausgefaserte.

raffelen, w. b.: Zie rabbelen en roffelen.

raflinade, vr.:l)Raffinade[vr.], Lan-terung [vr.] des Zuckers; 2) Raflinade [vr.], (der) raffinirte Hutzucker. raflinaderij, vr.: Raflinaderie [vr.]. raflinadenr, m.: Kafïinadeur (m.J, Zuckersieder [m.J.

raBineeren, w. b.: rafBniren; | geraffineerd, v. dw. en bv. n.: rafïinirt (ook fig.).

rag, o.: Spinnengewebe [o.j, Spinn-webe [vr.J: | -fijn, bv. n. (zoo fijn als-): spinnwebfein.

rage,vr.:(Fr.,spr.:raazj) Wuth [vr.J. ragebol, m.: Wandbesen [m.J. ragen, w. b.: mit dem Wandbesen fegen.

ragout, o.: (kkk.) Ragout [o.j. rail, vr.: Schiene [vr.J, Eisenbahn-schiene [vr.J; van de -s loopen: von den Schienen abkommen [onr.J.

rallleeren, w. o.: scherzen. | -, w. b.: 1) sich lustig machen über, verspotten; 2) zum Besten haben.

raillerle, vr.: 1) Scherz [m.J, Spass [m.; aj; 2) Spott [m.J, Spöttelei [vr.J. raisonnabel, bv. n.: vernünftig. raisonnement, o.: Raisonnement [o.j; uit -: aus Vernunftgründen. raisonneur, ra.: Widerbeller [m.|. rah, o.: (i. a. b.) Rack [o.j.

rakel, m. (rakelstok, m.; rakelijzer, o.): 1) Schürhaken [m.J, Schürstock

[ra.; ö], Schüreisen [o.j; 2) Rührhaken m.J.ra.; ö], Schüreisen [o.j; 2) Rührhaken m.J.

rakelings, bw.: fast berübrend, hart


3quot;.

-ocr page 1766-

546 RANSELT JE.

KAKEN.

an; de kogel ging - langs mijn hoofd; die Kugel streifte mir den Kopf, die Kugel ging hart an moinem Kopf vorüber.

raken, w. b.: (treffen:) treffen [onr/j; (aanraken;) berühren, rühren an; (aangaan;) angehen [onr.], betreffen [onr.]. I w. o.; (geraken:) gerathen [onr.].

raket, 0.: (kaatsnet:) Kacket [o.], Kackett [o.]. | vr.: (vuurwerk:) Ea-kete[vr.j, Backete [vr.]; (pik.) Eauke [vr]; 1 -bal, m.: Federball [m.]; -knal, m.: Kacketenknall [m.]: -slag,m.:Eac-kettenschlag [m.; al; -spel, o.: Ball-spiel [o.]; -vuur, o.: Kacketenfeuer [o.].

rakette, vr.: (pik.) Eauke [vr.J; I -kruid, o.: Eauke [vr.].

raketteii,w. o.; Ball schlagen [onr. |. raking, vr.: (das) Treffen.

rakje, o.: een - in den wind: (fig.) cin kleines Hinderniss; bij het minste-dat er in den wind komt; (fig.) bei dem kleinsten dazwischen kommenden Hinderniss.

rakke, in Sam. | -kloot, m.: (zeew.) Eackklote [vr.]; -talie, vr.: Eacktalje [vr.]; -touw, o.: Eacktau [o.]; -tros, m.: Eacktross [vr.].

. rakken, w. b.: (gem.) reinigen. | -, w. o.: sich abarbeiten.

rakker, m.; Eacker [m.], Eacker-hnnd [m.].

rallo, vr.: Eaff\'el [vr.]; (vog.) Ealle [vr.].

rallen, w. o.: raffeln.

ram, m,; (drk.) WiddeiTm.], Schaf-book[m.; ö]; (str.) Widder |m.] ;(hist.-mil.) Widder [m.], Mauerbrecher [m.], Sturmbock [m.; ij]; (tech.) Eamme [vr. j, Eammblock [m.; ö], Eammklotz [m.; ö]; | -paard, o.; (zeew.) Eollpferd [o.].

ramen, w. b.: berechnen, anschlagen [onr.].

ramenas, vr.; (pik.) Eettig [m.], Eettich [m.].

raming, vr.; Berechnung [vr.], An-schlag [m.; a].

ramiUeatie, rr.: Eamifikatioü [vr.], Verzweigung [vr.].

rammei, vr.; Sturmbock [ra.; ö], Mauerbrecher [m.].

rammeien, w. b.; zertrümmern. rammel, m. en vr.: 1)(gem.)Eaffel [vr.]. Maul [o.;a]; 2) Plappermaul [o.; |J, Kliitscher [m.], Klatscherin [vr.], Klatschbüchse [vr.]; I -appel, m.; Schlot-terapfel [m.; a]; -kast, vr.: Eumpel-kasten[m.l, Rumpelkutsche [vr.] ;-kees, m.; Elappermaullo.]; -kous ,vr.: Klatschbüchse Ivr.J.

rammelaar, m.; 1) (drk.) Eammler [m.], Mannchen [o.]; 2) Eassel [vr.], Kinderrassel [vr.]; 3) Zie n». 2 rammel.

rammelaarster, vr.: Zie n0. 2 rammel.

rammelen, w. o.; (drk.) rammeln: (fig.) rasseln. | -, w. b. en o.: raffeln schnattern, plappern.

rammeling vr ; 1) (das) Eammela; 2) Gerassel [o.], (das) Kassein; 3) (das Ixatieln, (das) Schnattern; 4) (pop Tracht [vr.] Schlage, (ook:) Maulschellé [vr.].

ramp, vr.: Unglück [o.], Kalamitai [vr.]; | -spoed, m.: Unglück [o.];-spo^. dig, bv. n.: ungliicklich; -zalig, bv. n ungluckselig, elend; -zaligheid,vr.; ElenÜ [o.].

inSam- I -hoofd,o.(-kop,rn.)-Widderkopf [m.; iij; -hoorn, m.; Wia-derhorn [o.; ö] ; -vacht, vr.; Widderfell [o.].

raneuue, vr.; Groll [m.].

rand, m.; Kand lm.; a] ; (aan schoenen en laarzen :)Kahmen [m.1; 1 -glosse, vr.; Kandglosse | vr .J, Kandbemerkung | vr.J ■ -harig, bv. n.: wimperig; -lijst, vr.: Kand-leiste [vr.]; -schrift, o.: Kandschrift [vr.] ; -steen, m.; Kandstein [m.], (fig Grenzstein [m.]; -teekening, vr.: Kandbemerkung [vr.];-wijze, bw.: randweise. randen, w. b.; randeln, randern, rang, m.: Kang lm.]; | -getal, o.: Ordnungszahl tvr.]; -lijst, vr.: Kang-lis te [vr.J ;-orde, vr.: Kangordnunglvr.]: -regeling, vr.: (van de schuldeischers: Prioritatsordnung; tvr.] ; -schikken, w. b.: ordnen;-schikkend, bv. n.:ordnend (-schikkend telwoord, o.: Ordnungszahi Ivr.J); -schikking, vr.: 1) (das) Ordner,, Kangordnung [vr.J, 2) Zie -regeling: -zucht, vr.: Kangsucht [vr.J;-zuchtk. bv. n.: rangsuchtij.

rangeeren, w. b.: rangiren.

rank, m.: (pik.) Kanke lvr- | | -3bv. n.: rank, schlank.

Irank, in Sam, j -heid, vr.; Kankheil [vr.J, Schlankheit [vr.J; -vormig, bv, n.: rankflirmig.

ranken, w. o.: (pik.)Kanken treihen lonr.J, ranken.

rankig, bv. n.: rankig; | -heid, vr.: rankige Beschaflenheit [vr.J.

rankje, o.: Kankchen [o.J. ranonkel, vr.: (pik.) Kanunkellvr.1: l-bed,o.;(tnb.)Kanunkelbeet [o.J;-bol. m.: Kanunkelzwiebel Ivr.J; -stengei (-steel), m.: Ranunkelstengel tni.J.

rans, bv. n.; ranzig; | -achtig, bv.n,; etwas ranzig; -heid,vr.: Kanzigkeit[vr.], ranzige Beschaffenheit [vr.]; -uil, m.: (vog.) Kanzeule [vr.J, Schleiereulelvr.], ransel, m.: Kanzen [m.J, Kanzel Lm.J, Tornister[m.J ; (fig.) Kanzenlm-L Wanst lm.; iij, Bauch |m.; aj; (ook:) Kanzen| m.J, Eückenlm.J, Bnckel |m.|-Haut [vr.; aJ;(ook;) Prügel [m.J (- krijgen; Prügel bekommen lonr.J). ranselen, VI. b.: prügeln. ranseltje, o.: Kanzchen [o.J, Eïo-zelchen lo.J.


-ocr page 1767-

•1

RANSIG.

RAUW\'.

547

raiisig, bv. n.: ranzig; I -heid, vr.: Banzigkeit [vr.].

rantsoen, o.: 1) Ranzion [vr.J, Löse-geld [o.]; 2) Ration [vr.]; I -hout, o.: (zeew.) Kansomholz [o.; o].

Aiiitsoeiieereii, w. b.; 1) Liisegeld fordern; 2) loskaufen.

rantsoentje, o.: kleine Ration [vr.]. Irap, bv. n.; flink, gewandt; I -held, vr.: Klinkheit [vr.], Gewandtheit [vr.] Irap, vr.: Krütze [vr.], Raude [vr.]; Jan -: Zie Jan. rai»aIje,o.:Gesindel[o.], Pöbel [m.]. rapee,vr.:(derjunvennis:hte Schnupf-tabak.

rapen, w. b.: raflFen;(fig.) sammeln. rapier, o.: (srm.) Rappier [o.]. raponsje, o.; Rapunzel [m.], Ra-pünzcben [o.].

rappel, o.: Zurückbernfung [vr.]. rappeleeren, w. b.: zurückberuten; 2) erinnern; iets aan iemand Einen an etwas erinnern. I - (zich), w. w.: sich [2] erinnern; dat rappeleer ik mij niet: ich erinnere mich dessen nicht.

rapperig (rappig), bv. n.: kratzig, raudig; I -heid, vr.: kratzige (raudige) Beschaftenheit [vr.].

rapport, o.: 1) Bericht [m.]; (fig.) Bescheid [m.], Antwort [vr.]; - doen (- maken) van: Bericht erstatten über; op - wachten; auf Antwort warten; 2) Beziehung [vr.]; in - staan met: in Beziehung stehen [onr.] mit.

rapporteeren, w. b. en o.: rappor-tiren. Bericht erstatten (über).

rapporteur, m.: Rapporteur [m.], Serichterstatter [m.].

raps, tsw.: rapps.

rapsodie, vr.: Zie rhapsoclie. rapunsel (rapuntsel): Zie raponsje, rarekiels, m.: Guckkasten [m.]. rarigheid, vr.: 1) Sonderbarkeit [vr.]; 2) Wunderlichkeit [vr.]. rariteit, vr.: Raritat [vr.]. rariteiten, m.: Raritaten [vr.mrv.l; I -kamer, vr.: Raritiiteukabinet [o.J, Raritatensammlung [vr.]; -kast vr.: Raritatenschrank [m.; il].

Iras, bw.: Zie rasschelijk.

Iras, vr.: (f\'am.) Verlegenheit [vr.]; in de - zitten: in Verlegenheit sein. | -, o-: (soort:) Race [vr.]; (wollen stof:) Rasch [m.]; (draaikolk:) Strudel [m].

raseh, bv. n.: rasch (Zie raAsclie); \' -heid, vr.: Raschheit [vr.].

\'asp, vr.: Raspel [vr.]; (hik.) Bein-teüe [vr.]; I -huis, o.: Raspelhaus [o.; al (zoo vriendelijk als de deur van het quot;tïïi6\'\' ®Pr-: zurückstossend): -vijl vr.: ivinelfeile [vr.]; -zaag, vr.:Doppelsiige [vr.], Rimpler [m.].

«•aspen, w. b.: raspeln.

«■asper, m.: Raspler [m.],

rasping, vr.: (das) Raspeln.

rassetae, (verbogen) bv. n.: rasche schnelle; met - schreden: mit schnellen Schritten.

rasschelijb, bw.: rasch, schnell. raster, m.: Latte [vr.]; I -werk. o.: Lattenzaun [m.; a].

rastraal, o.: Rastral [o.]. rastreeren, w. b.: mit Kotenlinien versehen [onr.].

rat, vr.: (drk.) Ratte [vr.], Ratze [vr.]. Zie rot en ratte.

ratafia, vr.: Ratafia [m.]. ratatouille, vr.: (mil.) Mittagsessen [o.]; (fig. fam.) Mischmasch [m.]; de gansche -: (fig. fam.) der ganze Mischmasch, die ganze Geschichte.

ratel, vr.: Rassel [vr.]; (fig. pop.) Raffel [vr.]; (pik.) Klapperkraut [o.]; I -kous, vr^riappermaulto^^jKlatscE-bilchse [vr.], Klatscherin [vr.]; -man, m.: Nachtwachter [m.]; -mond, m.: Plappermaul [o.; a]; -slag, m.: (der) rasselnde Schlag la]; -slang, vr.: (drk.) Klapperschlange [vr.]; -wacht, vr.: Zit -man.

ratelaar, m.: 1) Rassier [m.]; (fi». fam.) Schwatzer [m.], Klatschèr [m.], Schnatterer [m.]; 2) (pik.) Zitterpappel [vr.], Espe [vr.J, Espenbaum [m.; a]; 3) (vog.) Nachtschwalbe [vr.].

ratelaarster, vr.: Rasslerin [vr.]; (fig. fam.) Plaudertasche [vr.],Schwat-zerin [vr.], Raffel [vr.J.

ratelen, w, o.: rasseln; (fig. fam.) rafteln, klatschen, schwatzen, schnattern.

ratelier, o. (spreek uit: ratel-j e e) : 1) Gewehrrecke [vr.]: 2) Gebiss [o.].

ratifieatie, vr.: Ratifikation [vr.], Bestatigung [vr.].

ratitieeeren, w. b.: ratificiren, be-statigen.

ratineeren, w. b.: ratiniren. rationaal, bv. n.: (wsk.) rational; I -getal, o.: Rationalzahl [vr.]. rationalismus, o. :Rationalismus[m.], Rationalism [m.], Vernunftglaube [m.]. rationalist, m.: Rationalist [m.]. rationallstiseli, bv. n.: rationalistisch.

rationeel, bv. n.:rationell, vernunft-gemilss.

ratje, o.: (drk.) Ratzchen [o.]. ratjetoe, v.: (pop.) Zie ratatouille, ratte, in Sam. | -staart, m.: 1) Rat-tenschwanz [m.; a], 2) Flaschenbürste [vr.], Kannenbürste [vr.]; -vel, o.: Rattenfell [o.].

ratten, vr. mrv.: (drk.) Ratten [vr. mrv.], Ratzen (vr. mrv.]; |-krnit, o.: (pha.) Arsenik [m.]; -sprenkel, m.: Rattenklemme [vr.]; ] in overige Sam.: Ratten....; (Zie noot blz. 14).

ratijn, o.: Ratin [m.].

ratijnen, bv. n.: ratinen, von Ratm. rauw, bv. n.: (ongekookt:) roh; (ont-

li

\'li.

M.S

I ■

^ -4

1

•Ji ■

8

i •I

lii

il

Ni

Ca.\'

st

m

«i 1


-ocr page 1768-

RAUWIGHEID.

BECHT.

548

veld;) rauh; (van de stem:) rauh, hei-ser; 1 -achtig, bv. n.: 1) wie roh, 2) etwas rauh; -achtigheid, vr.: 1) (das) etwas Rohe, 2) (das) etwas Rauhe; -heid, vr.:

1) Rohheit [vr.], 2) Rauhheit [vr.], Rauhigkeit [vr.].

rauwigheid, vr.: Zie rauwheid, ravage, vr.: Verwüstung [vr.]. rave, in Sam. | -bek, m. (i. a. b.) Rabenschnabel Tm.; a]; -veder (-veer), Rabenfeder [vr.]; -voet, m.: (pik.) Kra-henfuss [m.J.

ravelijn, o.: (vest.) Ravelin [o,]. raven, vr. mrv.: (vog.) Raben [m. mrv.]; stelen als de-: (spr.) steblen [onr.1 wie einRabe; ! -aard,m.:Raben-art [vr.]; -aas, o.: Rabenaas lo.];-kok, m.: (iron.) Koch [m.; 5] für die Raben, Henker [m.], Scharfrichter [m.] ;-kost, m.: Rabenfutter [o.]; I in overige Sam.:

Raben..... (Zie noot blz. 14).

ravotster, vr.: Range [vr.]. ravotten, w. o.: rangen, sich herum-treiben [onr.],sich herumtummeln,sich hernmbalgen.

ravotter, m.: Range [m.].

ravijn, o.: 1) Uohlweg [m.];

2) Schlueht [vr.].

raygras, 0.: (pik.) Raygras [o.]. rayon,m.: Strahl [m.]. [ -,o.: Rayon [m.], Umkreis [m.].

rayonnant, bv. n.: strahlend. rayonneeren, w. o.: strahl en. razeeren, w. b.: (scheren:) rasiren, barbieren; 2) (slechten:) rasiren,schlei-fen [reg.]; gerazeerde vestingwerken: geschleifte Eestungswerke [0. mrv.].

razen, w. o.: rasen, toben; (van Kokend water:) singen [onr.].

razend, bv. n.: rasend.

razende, m.: (der, die) Rasende. razernij, vr.: Raserei [vr.]; (fig.) Wahnsinn [m.].

razijn, vr.: Zie rozijn.

reaal, m.: (mtw.) Real [m.]. reactie, vr.: Reaktion [vr.] ; de party der -: (stk.) die Rückschrittspartei.

reactionair, bv.n.: reaktionar, rück-schrittlich. | -,z.n. m.: Reaktion\'ar[m.], Rückschrittler [m.].

reageer, in Sam. |-buis, vr.: (schk.) Reagirröhre [vr.]; -middel, 0.: (schk.) Reagens [o.; -gentien];-papier, 0.: Rea-girpapier [0.].

reageer en, w. o.: reagiren (- op: auf). reagens, o.: Reagens [o.; -gentien]. realisatie, vr.: Realisation [vr.], Realisirung [vr.].

realiseeren, w. b.: realisiren (1. zu Geld machen; 2. verwirklichen).

realismns, o.: Realismus [m.], Realism [m.].

realist, m.: Realist [m.]. realistisch, bv. n.: realistisch, realiteit, vr.: I) Realitat[vr.], Wirk-lichkeit [vr.]; 2) Zie degelijkhei!) rebel, m.: Rebell [m.],Empörer[iii, rebelleeren, w. o.: rebelliren, sit empören.

rebellie, vr.: Rebellie [vr.], Empö rung [vr.].

rebellig (rebelsch), bv. n.: rebelliscl I -heid, vr.: (das) rebellische Benehme!

rebus, m.: Rebus [m.], Bilderratl sel [0.].

rebutant, bv. n.: zurückstossend. rebuteeren, w. b.: zurückstossen[oiir.| recapitulatie, vr.: Rekapitulatip [vr.], kurze Wiederholung [vr.], übe; sichtliche Zusammenfassung [vr.].

recapituleeren, w. b.:rekapitulirei übersichtlich zusammenfassen, kurz w derholen.

recenseeren, w. b.: recensiren, bi tisch beurtheilen.

recensent, m.: Recensent [m.l,Kri tiker [m.].

recensie, vr.: Recension [vr.], Kii tik [vr.].

recent, bv. n.: frisch, neu. I -, bw. neulich.

recepis, vr.: Recepisse [vr.], Eu. pfangschein [mj.

recept, 0.: Recept [0.], Vorschrti [vr.].

recepteer, in Sam. | -kunst, vr.: R-ceptirkunst [vr.], Arzeneibereitnni--kunst [vr.].

recepteeren, w. 0.: receptiren. receptie, vr.: Reception [vr.]. Ei-pfang |m.].

receptuur, vr.: Zie recepteerkumt reces, o.: (i. a. b.) Recess [m.];cp

- uiteengaan: die Sitzung vertagen. recette, vr.: Einnahme [vr.]. recherche, vr.: 1) Ausspürung [vr.];

2) Zollwesen [0.]; 1 -vaartuig, o.: Zoli-schiff [0.].

rechercheur, m.: Ausspürer [m.]. \'recht, bv. n : 1) recht; 2) gerade:

- toe - aan: geradezu.

Irecht, o.: Recht [0.].

Irecht, in Sam. | -bank, vr.: 1) (rcht.! Tribunal [0.] (voor de -bank: vor Gfr richt), 2) (in keukens:) Anrichttisch[m.]: -dag, m.: Gerichtstag [m.]; -geaari bv. n.: rechtschaffen; -geloovig, bv. 11-rechtglaubig, orthodox; -geloovigheii vr.: Rechtglaubigkeit [vr.]. Orthodoxie [vr.]; -heid, vr.:Geradheit [vr.] ;-hoek. I m.: (wsk.) Rechteck [0.] ;-hoekig, by.p-rechtwinklig; -lijnig, bv. n. gradlinic; -matig, bv.n.: rechtmassig; -matigheid\' Rechtmiissigkeit [vr.]; -op, bw.: anf-recht; -schapen, bv. n.: rechtschaffen: -schapenheid, vr.: Rechtschaft\'enhei! [vr.]\'; -spraak, vr.: 1) Rechtslehre [vr.]i 2) Rechtsspruch [ra.; ü];-uit, bw.:P?\' daus, (fig.) geradezn (Jantje -nit: Z:e Jan).


-ocr page 1769-

RECHTEN.

REDEN.

549

rcehtcu, w. b.: richten. | w. O.: ■echten.

rechtcus, bw.: rechtens.

Irechter, m.: Richter [m.]; | -stoel, n.; Richterstuhl [m.].

Irechter...., bv. n.; recht, rechterlijk, bv. n.: richterlich. Irechts, bw.; rechts; I -af. bw.; rechtsab; om, bw.: rechtsum (-om keer maken: •echtsumkehrt machen).

Irechts, in Sam. I-ban; m.: Gerichts-bezirk [m.]; -bedeeling, vr.: Gerichts-erwaltung (vr.];-begrip, o.:Rechtsbe-■riff [m.]; -dwang, m.: Gerichtszwang lm.] ;-gebied, o.: 1)Gerichtsbezirk [m.], 2) Gerichtsbarkeit [vr.]; -geding, o.: Kecbtsstreit [mJ^Prozess [m.] ;-geldig, bv. n.: rechtsgültig: -geldigheid, vr.: Kechtsgültigkeit [vr.]; -geleerd, bv.n.: rechtsgelehrt; -geleerde, m.: Rechtsge-lehrte [m.]. Jurist [m.]; -geleerdheid, vr.: Eechtsgelehrtheit [vr.] ; -gevoel, o.: Rechtsgefünl [o.]:-macht, vr.: l)rich-terliche Gewalt [vr.], 2) Gerichtsbarkeit [vr.]; -middel, o.: Rechtsmittel [o.]; -persoonlijkheid, vr.:Befngniss [o.] zum gerichtlichen Verfahren; -pleging, vr.: Kechtspflege [vr.]; -taal, vr.: Rechts-sprache [vr.]; van -wege, bw.: von Rechtswegen; -weigering, vr.: Rechts-verweigerung [vr.]; I in overige Sam.:

Rechts..... (Zie noot blz. 14).

reehtsch, bv. n.: recht, reciplëeren, w. b.: 1) empfangen [onr.], bewinhen: 2) aufnehiren [onr.]. recipiënt,m.: (schk.) Recipient [m. |. reciprociteit, vr.: Reciprocitat(vr.J, Gegenseitigkeit [vr.].

recitatief, o.: (muz.) Recitativ [o.]. recitceren ,w. b.: recitiren, hersagen. reclame, vr.: Reklame [vr.]. reclaineereu, w. b.: reklamiren. recognitie, vr.: Rekognition [vr.]. reconinianclabel, bv. n.: empfeh-lenswerth.

recommaiiflatie, vr.: Empfehlung [vr.].

recominaiideeren.w. b.: empfehlen [onr.].

«•eeouyalescent, bv. n.: rekonva-iescent, in der Genesung begriften.

, m. en vr.: Rekonvalescent [m.], Rekonvalescentin [vr.].

reconventie, vr.: Rekonvention[vr.]. recrnteeren, w. b.. rekrutiren. recrnteering, vr.: Rekrntirung [vr.]. recrunt, m.: Rekrut [m.J. rectilicatie, vr.: (i. a. b.) Rektifi-kation [vr.].

..\'^Mflceereu, w. b.: (i. a. b.) rek-quot;ficiren.

rector, m.: Rektor [m.].

rectoraal, bv. n.: rektoral; rectorale waardigheid: Rektorwürde [vr.]. rectoraat, o.: Rektorat [o.].

\'Hiift

rcïu, o.: Empfangschein [m.]. recuell, o.: Sammlung [vr.]. red, in Sam. I -middel, o.: Rettungs-mittel [o.].

redacteur, m.: Redakteur [m.J. redactie, vr.: Redaktion [vr.]. reddeloos, bv n.: rettungslos; I -heid, vr.: Rettungslosigkeit [vr.].

redden, w. b.: retten; (fig.) heiten [onr.]. | - (zich), w. w.: sich retten, (fig.) sich helfen [onr.].

retlder, m. :Retter]quot;m.], Erretter [m.]. redderaar, m.: 1) Aufraumer [m.J;

2) Ordner [m.J.

redderaarster, vr.: 1) Aufraumerin

[vr.]; 2) Ordnerin [vr.J.

redderen, w. b.: aufraumen, ordnen; (zeew.) reddern; (fig.) in Ordnnng brin-gen [onr.].

redding, vr.: Rettnng [vr.], Erret-tung [vr.J; | -boot, vr.: Rettungsboot [o.; oo en o]; -maatschappij, vr.. Ret-tungsverein [m .1; -toestel, m.: Rettungs-apparat [m.J.

rede, vr.: 1) Rede [vr.l; iemand in de - vallen: Einem in die Ilede-^Einem ins Wort) fallen [onr.J; eene - voorde vuist houden: eine Rede aus dem Steg-reif halten [onr.J; 2) Vernunft [vr.J; met - begaafd: mit Vernunft begabt; naar - luisteren: Vernunft annehmen [onr.]; dat ligt in de -: (spr.) das ver-steht sich von selbst; I -deel, O.: (tik.) Redetheil [m.]; -kavelen, w. o.: spre-chen [onr.J, diskuriren; -kaveling, vr.: Unterredung [vr.J; -kunde(-kunst),vr.: Redekunst [vr.], Rhetorik [vr.J; -kun-dig (-kunstig), bv. n.: rhetorisch: -kunstenaar, m.: Redekünstler [m.J, Rheto-riker [m.J; -rijk, bv. n.: redselig; -rijker, m.: Kunstredner [m.J (-rijkerskamer, vr.: Kunstrednerverein [m.J, Kunstred-nergesellschaft [vr.J); -rijkheid, vr.: Redseligkeit [vr.J; -twist, m.: Wort-streit [m.J; -twisten, w. o.: dispntiren; -voerder, m.: Redner [m.J; -voeren, w. o.: eine Rede halten [onr.J;-voering, vr.: Rede [vr.]; -wisselen, w. o. sich besprechen [onr.] (-over: über);-wisseling, vr.: Unterhaltung [vr.].

redeloos, bv. n.: vernunftlos, unver-nünftig, vernunftwidrig; I -heid, vr.:yer-nunftlosigkeit [vr.], Unvernunft [vr.J, Vernunftwidrigkeit [vr.J.

redelijk, bv. n.: 1) (met rede begaafd:) vernünftig; 2) (billijk:) billig;

3) (tamelijk:) ziemlich gut; I -heid, vr.: l)Vernünttigkeit [vr.J;2)Billigkeit[vr.].

redelijker, in Sam. I -wijs (-wijze), bw.: 1) verniinftiger Weise; 2) bilüger Weise.

reden, vr.: 1) Ursache[vr.];2) Grund [m.; üj, Beweggrund [m.; üj, Motiv [o.J; met -en omkleed; motivirt: om -: ■weu; om welke -: aus welchem Grund;


-ocr page 1770-

REDENAAR. 550

REGARDEEREK.

3) (wsk.) Proportion [vr.]; I -gevend, bv. n.: kausal (-gevend voegwoord: Kau-salkonjunktion fvr. ]).

redenaar, m.: Redner lm.], redenaars, in Sara. I -gaaf (-gave), vr.: Rednergabe [vr.], Rednertalent [o.]; -gestoelte, o.: Rednerstuhl [m.]; -plat, o.: Tribüne fvr.];-talent, o.: Zie

-gaaf.

redenaarster, vr.; Rednerin [vr.]. redeneer, in Sam. | -kunde, vr.;Lo-gik [vr.], Vernunftlehre [vr.], Denk-lehre [vr.]; -kundig, bv. n.: logisch; -kundige, m.: Logiker lm.]; -trant, m. (-wijze, vr.): Beweisführung [vr.]. Argumentation [vr].

redeneerder, m.: l)PIauderer [m.]; 2t (.fig.) Denker [m.] ;3)(iron.) Schwiit-zer [m.].

rctleneeren, w. o.: sprechen [onr.], reden; (inz.) vernünftig reden; (iron.) viel Redens machen; (fig. iam.) plau-dern, schwatzen.

redeneering, vr.; 1) Reden [vr. mrv.]; 2) Folgerung [vr.].

redeneerster, vr.; (iron.) Schwat-zerin [vr.].

redenswil (met „omquot;), bw.; weil. redigeereu, w. b.; redigiren. redoute, vr.; (vest.) Redoute [vr.], Schreckschanze [vr.].

redres, o.; Wiedergntmachung [vr.]. re»lresseeren, w. b.; wieder gut machen. | - (zich), w. w.; 1) sich erho-len; 2) wieder ins Gleis kommen [onr.], wieder in Ordnung kommen [onr.]. redster, vr.; Retterin [vr.]. redneeeren, w. b.; redueiren. reductie, vr.; Reduktion [vr.], Re-ducirung [vr.].

Iree, bv. n.; flink; 1-heid, vr.^link-heit [vr.].

Iree, vr.; 1) Zie reede; 2) (drk.) Reh [o.]; | -bok, m.; Rehbock [m.; o]; -bont, m.; Rehziemer [m.] (gebraden -bout; Rehbraten [m.]); -geit, vr.;Reh-geiss [vr.], Rehziege [vr.]; -kalf, o.; Rehkalb [o.; a]; -schaaf, vr.; (tim.) Schrubbhobel [m.] ; -vleesch, o.; Reh-fleiseh [o.] (gebraden-vleesch; Rehbraten [m.]).

reede, vr.;Rhede [vr.],Reede [vr.]; op de -; auf der Reede; ter - van Batavia; auf der Reede Batavia\'s.

reeden, w. b.; fertig kriegen; een schip -; ein Schiff ausrüsten.

reeder, m.; Rheder [m.]. Reeder [m.], Schifïseigner [m.].

reeilerij, vr.; Rhederei [vr.], Ree-derei [vr.]; 1 -maatschappij, vr.; Rhede-reigesellschaft [vr.].

reeds, bw.; bereits, schon.

reëel, bv. n.; reell.

reef, o.; (zeew.) Reff1 [o.]; | -banden, m. mrv.; Reffbander |o. mrv.] ;-gaten.

If fi r-il:

fin ffk

III 11

ii

m \'«te

I

| I lil

■ï

pi; I li ;

« i

, lii\'s tiiii

o. mrv.; Refflöcher vr.; Refftalje [vr.].

reeks, vr.; (i. a. b.) Reihe [vr.]. reep, m.; (zeew.) Reep [o.], Sjj [o.], Tau [o.]; (fig.) Streif [m.], Strei fen [m.].

reet, vr.; 1) (spleet;) Ritz [na.], Spa|\' [m.], Schlitz [m.], Ritze [vr.],Spalii [vr.]; 2) Zie root; 3) Hanfbreche [vr.)

reeuw, o.; Todesschweiss [m.] I -plek, vr.; Leichenfleck [m.]; -rooi m.; (der) an einer Leiche beganger-Raub; -zweet, o.; Todesschweiss [m,] reeuwen, w. b.: (eenlijk; eineLeich ins Leichenkleid hüllen.

reeuwer, m.; Leichenwarter [m.l, reeuwster, vr.; Leichenwiirteti: [vr.] Eeichenfrau [vr.].

reeuwseh, bv. n.; einen Leichengt ruch an sich habend.

refactie, vr.; Schadenersatz |m.]. refectorium, o.; Refektorium [o,; -rien], Speisesaal [m.; -sale], referaat, o.; Referat [o.]. refereereu, w.b.;referiren. | -(zich;, w. w.; sich beziehen [onr.] (-aan:anfj, referein, 0.; Zie refrein, referendaris, m.; Referendar [m.] referent, ra.; Referent [m.], Be-richterstatter [m.].

referte, vr.; Beziehung [vr.];ondei - aan: mit Beziehung auf.

reflecteeren, w. b.; reflektiren. w. o.: reflektiren (-op; auf).

reflectie, vr.; (i. a. b.) Reflekt» [vr.].

reflector, m.; Reflektor [m.]. Reformatie, vr.; (kkl.-hist.) Reto mation [vr.].

reformator, m.; Reformator [m reforme, vr.; Reform [vr.] reformeeren. w. b.: reformiren. refractie,vr.;Refraktion [vr.], Stral\' lenbrechung [vr.].

refractor, m.; Refraktor [m.]. refrein, o.; Refrain [m.]. réfugié, m.; (kkl.-hist.) (der) a Frankreich gef.üchtete Kalvinist.

refuseeren, w. b.: abschlagen[onr verweigern. I -,w. o.: sich weigern (- te. zu ...).

refutatie, vr.; Refutation [vr, Widerlegung [vr.].

refuteeresi, w. b.; refutiren, widei\' legen.

refuns, o.: abschlagige Antwort[vrl Weigerung [vr.].

Iregaal, bv. n.: königlich. -Iregaal, o.; 1) Regal [o.], Hoheits recht [o.]; 2) (in orgels;) Regal [o.]-regaleereri,w. b.: regaliren, bewirthen

regard, o.; Riicksicht [vr.] • op: berücksichtigen.

regardeeren, w. b.; I) beriicksich tigen; 2) betreffen fonr.]

[o. mrv.]; -tali»


-ocr page 1771-

REGATTA.

REI.

551

regatta, vr.: Wettf\'aiirt [vr.] auf\'dem Wasser.

resfeer, in Sam. | -kunst, vr.: Regie-rungskunst [vr.]; -zucht, vr.: Herrsch-cucht [vr.]; -zuchtig, bv. n.: herrsch-siichtig.

regeerder, m.: Herrscher [m.],Regent [m.].

regeeren, w. b.: regieren. | -, w. o.: regieren; (fig.) herrschen.

regeering, vr.: Regierung [vr.]; I -loos, bv. n.: regierungslos; -loosheid, Tr.: Regierungslosigkeit [vr.].

regeerings, in Sam.: Regierungs — (Zie noot biz. 14).

regel, m.: 1) Regel [vr.]; er isgeeti - zonder uitzondering: (spr.) es giebt keine Regel ohne Ausnahme: eenen -stellen: eine Regel aufstellen; eenen -toepassen: eine Kegel amvenden [onr.] : de - van drieën: (rek.) die Regel de Tri, die Regel des Dreisatzes; 2) (rij letters of\'[woorden:) Zeile [vr.]; 3) -s, m. mrv.: (gnk.) Regeln [vr. mrv.], Menstruation [vr. enk.]; ] -draads, bw .: sehnurstraeks, schnurgerade: -loos, bv. n.: regellos; -loosheid, vr.: Regellosig-keit [vr.]; -maat, vr.: Regelm\'assigkeit [vr.]; -matig, bv.n.; regelmiissig:-matigheid, vr.: Regelmiissigkeit [vr.] : -recht, bv. n.: schnurgerade (als bw. ook: sehnurstraeks).

regelaar, m.: Anordner [m.]; (in uurwerken:) Regler [m.], Unruhe [vr. 1. regelaarster, vr.: Anordnerin [vr.]. regeleu, w. b.: regeln, reguliren, ordnen.

regeling, vr.: Regulirung [vr.], An-ordnung [vr.].

regelingen, vr. mrv.: (zeew.) Kegelingen [m. mrv.].

Iregen, m.: Regen [m.]; gouden -: (pik.) Ringelblume [vr.], Dotterblume [vr.], (als vuurwerk:) Goldregen [m.J; na - komt zonneschijn: (spr.) nach Regen kommt Sonnenschein; uit den - in den drop komen: (spr.)aus dem Regen unter die Traufe kommen [onr.], aus der Cha-rybdis in die Scylla tallen [onr.].

iregen, in Sam. | -aehtig, bv. n.: reg-nicht, regnerisch; -achtigheid, vr.:(das) Regnerische: -bak, m.: Cisterne [vr.]; -beek, vr.: Regenbach [m.: il], Giess-bach [m.; a]; -boog, m.: Regenbogen [m.; o en ö] (-boogvisch, m.: Regen-bogenfisch |m.]; -boogvlies, o.: ontl.: Regenbogenhaut [vr.J);-bui, vr.: Regen-schauer |m.], Regenguss [m.:ü];-dop, m.: (art.) Regendeckel [m.]; -fluiter, m.: (vog.) Regenpf\'eifer [m.]; -getij, o.: Regenzeit [vr.J; -geul, vr.:Rinnsal [o.]; -kikvorsch, m.: Zie -vorscli; -pomp, vr.- Regenwasserbrunnen [m.], Cister-nenpumpe [vr.]; -schreeuwer, m.: (vog.) Regenpi\'eifer [m.]; -vorsch, vr.: Laub-frosch [m.; ü], Baumfrosch lm.; öj; I in overige Sam.: Regen.... (Zie noot blz. 14).

regenen, w. onpers. en fig. w. c.: regnen.

regeneratie, vr.: Regeneration[vr.], Wiedererzeugung [vr.].

regenereeren, w. b.: regeneriren, wieder erzeugen.

regent, m.: (stk.) Regent [m.]; (anders:) Verwaltungsrath [ra.; a], Mit-glied [o.] des Verwaltungsrathes.

regenten, in Sam. | -kamer, vr.: 1) Sitzungszimmer [o.] des Verwaltungsrathes, 2) Verwaltungsrath [m.; a]; -lijst, vr.: Liste [vr.] der Mitglieder des Verwaltungsrathes.

regentes, vr.: (stk.) Regentin [vr.]; (anders:) Verwaltungsrathin [vr.].

regentschap, o.: (stk.) Regentschaft [vr.]; (anders:) Würde [vr.] (oder: Amt [o.]) eines Mitglieds des Verwaltungsrathes.

reggeu, w. o.: (zeew.) den Mast niederlassen [onr.].

regie, vr.: Regie [vr.].

regiment, o.: (mil.) Regiment [o.]; I regiments, in Sam.:Regiments.... (Zie de noot blz. 14).

Itegina, vr. Regine |vr.]. regisseur, m.: (tnl.) Regisseur [m.J. register, o.: (i. a. b.) Register [o.]; I -knop, m.: (in orgels:) Registerknopf [m.; o]; -schip,o.: (hist.) Registerschift [o.]; -stang, vr.: (aan een orgel:) Re-gisterstange [vr.], Registerzug [m.;ü].

registeren, w. o.: (typ.) das Register stellen.

registratie, vr.: Registratur [vr.]; I -kantoor, o.: Registratur [vr.];-kosten, m. mrv.: Registraturkosten [m. mrv.]; -ontvanger, m.: Einnehmer [m.] der Registratursteuer; -rechten, o. mrv.: Kegistratursteuer [vr. enk.], registreeren, w. w.: registriren. reglement, o.: Reglement [o.]. reglementair, bv. n.: reglementar. reglementeeren, w.b.:reglementiren.

regularisatle, vr.: Regularisation [vr.], Regulirung [vr.]. regnlariseeren, w. b.:regularisiren. regulariteit, vr.: Regularitiit [vr.], Regelmiissigheit [vr.J.

regulatief, o.: Regulativ [O.], regulier, bv.: regelmiissig; (kkl.) der Ordensregel gemiiss; - geestelijke, m.: Ordensgeistliche [m.]. •

regnlns, m.: (schk.) Regulus [m.], Metallkönig [m.].

reliabilitatie, vr.: Rehabilitation [vr.], Wiedereinsetzung [vr.] in den vorigen Stand.

reliabiliteeren, w. b.: rehabilitiren, wieder in den vorigen Stand einsetzen. rei, m.: 1) Reigen [m.], Reihen [m.],

i

.ill

■ ïi ï

m

$ \\

^ii

li

m


-ocr page 1772-

REMBOUKSEEREN.

BEIËN.

552

(inz.) lieihentanz lm.; aj, Rundtanz tm.; a]; 2) Chor [m.; o], Reihe [vr.]; een - van maagden; ein Jungfrauenchor; een - van engelen; ein Engelchor.

reien, w. o.: reigen, reihen, im Keigen singend tanzen.

reiger, m.: (vog.) lleiher [m.];|-, inSam.;lveihei\'....(Ziede nootop blz. 14). reiken, w. o. en b.: reichen. reiktanlzeu, w.o.: sichsehnen (-naar; nach).

reikhalzend, bv. n.: sehnsuchtsvoll. I bw.: mit Sehnsucht.

reiktaalzing, vr.: Sehnsucht Lvr.], (das) sehnsiiehtige Verlangen.

reiking, vr.: Reichung [vr.], (das) Reichen.

reil, in Sam. | -top, ra.: Flaggen-stange [vr.].

reilen, w. o.: zooals het reilt en zeilt : so wie es leibt una lebt, mit Allem was drum und dran ist.

rein, bv. n.: (i. a. b.) rein; klein maar -: (spr.) klein aber rein; ! -beid, vr.: Reinheit [vr.], Reinigkeit [vr.] (-heid des harten: Herzensreinheit[vr.]).

reinette, vr.: (plant:) Geissbart [m.]; (appel:) Renette [vr.].

Reinier, m.: Reinhard [m.]. reinigen, w. b.: reinigen, j - (zich), w. w.: sich reinigen.

reiniger, m.: lïeiniger [m.]. reiniging, vr.: lieinigung [vr.]. reinigings, in Sam. |-raiddel, O.: Reinigungsmittel [o.].

Reinout, m.: Reinheid [ra.].

re iu var en, vr.: (pik.) Rainfarn [m.], reinnilg, m.: (pik.) üainweide [vr.] . Ilartriegel [m.].

reis, vr.: (reistocht:) Keise [vr.]; (fig.) Gang [m.; a]; (keer:) Mal [o.]: (mtw.) Reis [m.]; goede -, tsw.:glück-liche lïeise!; slecht van do - komen: (fig. fam.)übelwegkommen; | -,inSam.:

Reise..... (Zie noot blz. 14).

reizen, w. o.: reisen;(fig.) wandern. reizend, bv. n.: reisend; (rondtrekkend:) wandernd.

reiziger, m.: (der) Keiscnde. reizigster, vr.: (die) Reisende. Irek, o.: Gestell [o.], Gerüst [o.]. I -, m. (eind weegs): Strecke [vr.], Stück [o.J Weges. | -, vr.: Streckbar-keit [vr.]; er zit geene - in die handschoenen; diese Handsehuhe lassen sich nicht strecken, diese Handschnhe gebcn nicht nach.

Irek, in Sam. | -baar, bv. n.; streck-bar, elastisch; -baarheid, vr.; Streckbar-keit [vr.], Elasticitat [vr.]; -bank,vr.; Streckbank [vr.; ii]; -einden, o. mrv.; (van laken:) Streeleenden [o. rarv.]; -hout, o.; Streckholz [o.; ö];-laars, vr.; (der) zuglederr.e Stiefel; -Ieder (-leer), o.: Zngleder [o.]; -spier, vr.; (ontl.)

Ill

t ■\':

. ;■

l\'-t\' }f

1-

f

I

p ■

Si:

i

Jtit \'

li

1 i ri;

Streckmuskel [vr.]; -tuig, o. Streckzeus [o.].

rekel, m.; Kettenhund [m.]; (fig.j Hundsfott [m.]; (iron.) Taugenichu [m.]; | -achtig, bv. n.; hundsföttisch.

reken, in Sam.: | -kamer, vr.;Rech-nungskammer [vr.]; -kunde, vr.: Re-chenkunst [vr.], Arithmetik [vr.] ^kundig (-kunstig), bv. n.; arithmetiseh; -plichtig, bv. n.; rechnungspflichtig -plichtigheid, vr.; Rechnungspflichtig-

keit [vr.]; | in overige Sam.; liechen.....

(Zie noot blz. 14).

rekenaar, m.: Rechner [m.]. rekenaarster, vr.; Rechnerin [vr.], rekenen, w. b. en o.; rechnen. rekening, vr.: Keehnung [vr.]. rekenschap. vr.:Rechenschaft[vr.l. rekest, o.: Bittschrift [vr.]. Zie request.

rekkelijk, bv. n.; elastisch, streek-bar; | -heid, vr.; Streckbarkeit [vr.], Elasticitat [vr.].

rekken, w. o. en b.; strecken, rec-ken; (fig.) in die Lange ziehen [onr.], I - (zich), w. w.: sich recken, sich ans-recken.

rekker,ra.:(persoon;) Strecker [m.], Recker [m.]; (werktuig;) Recke [vr.].

rekkerig, bv. n.: recksüchtig; | -held, vr.; Recksucht [vr.].

rekking, vr.: (das) Strecken, (das) Reeken.

irel, m.: Spektakel [o.].

Irel, vr.: (drk.) Helle [vr.]; | -muis, vr.; Rellmaus [vr.; a] .

relaas, o.; 1) Bericht [m.]; 2) Er-zahlung [vr.].

relatie, vr.: 1) Verbindung [vr.]; 2) Beziehung [vr.], Verhaltniss [o.]; in - treden met; in Verbindung tretei [onr.] mit; nieuwe -s aanknoopen; neue Verbindungen anknüpf\'en.

relatief, bv. n.; relativ.

relief, o.; (i. a. b.) Relief lo.j. religie, vr.: Religion [vr.]; | -oorlog, m.: Keligionskrieg [m.].

religieus, bv. n.: religiös. reliquie, vr.: Reliquie [vr.]. reliquiecn, vr. mrv.; Reliquien [vr. mrv.]; I -kastje, o.; Reliquienkastchen |o.], Reliquienschrein |m.|;-vereerir.g. vr.: Reliquienverehrnng [vr.].

rellen, w, o.; (pop.) plappern. relletje, o.; Spektakel [o.]. rem, vr.: Hemmschuh |m.j, Heaim-kette [vr.]; I -Ketting, m.; Hemmkette [vr.]; -schoen, ra.; Hemmschuh [m-]; -toestel, m.; Hemmapparat |m-] ,Hemin-zeug [o.].

reniboiirs, o.: Zurückzahlung [vr.]; tegen -; gegen Zahlung gleich beitn Empfang.

rembonrseeren, w. b.; zurückzah-len; 2) wiedererstatten.


-ocr page 1773-

KEMBOURSEMENT.

REPELAARSTEK.

553

rcmbuursement. o.; 1) Zurückzah-lung [vr.]; 2) Wiedèrerstattung [vr.].

remedie, vr.; Arzneimittel lo.], Ar-zenei [vr.]; (fig.) Mittel [o.], Hülfs-mittel [o.]. .. r

rcmediëeren, w. o.: abnelfen [onr.] 13].

reminiscentie ,vr. ;Reminiscenz [vr.], Erinnerung [vr.].

remise, vr.: 1) (koetshuis;) Remise [vr.J, Wagenremise [vr.] ;2) (kietspel:) Kemise [vr.]; 3) (kph., geldzending;) liimesse [vr.]; 4) (teruggave als loon;) Bemühungsgebühr [vr.]; 5) (uitstel, verschuiving;) Aufschub [m.]. remitteereu, w. b.; remittiren. remmen, w. b.; hemmen. Remonstrant, m.; (kkl.J Remonstrant [m.], Armmianer [m.].

remonstrantsch, bv. n.; (kkl.) remonstrantisch, arminianisch. remonstreeren, w. o.; remonstriren. remonte, vr.; Remonte [vr.]; i -paarden, o. mrv.; Remontepferde [o.mrv.]. remonteeren, w. b.; remontiren. remor«ineur, m.; Schleppschift [o.]. removeeren, w. b.; removiren, ab-setzen.

remplavant, m.:Stellvertreter [m.]; I (mil.) Einsteher [m.]. S remplavanten,m.mrv.; (mil.)Ein-| steher [m .mrv.]; 1 -baas, m. (-bezorger, I ra.); Stellvertretungsmükler [m.J; -kan-ï:# toer, o.: Maklergeschaft |\'o.] zur Liefe-S rung von Einstehern.

remplaceeren, w. b.; (iets of iem.:) « ersetzen; iem. -; Einen verweten [onr.], H Eiues Stelle vertreten [onr.] ; een paard

■ door een ezel -; ein 1\'ferd durch einen

■ Esel ersetzen.

i remuneratie, vr.; Remuneration 9 [vr.], Belohnung [vr.]. m remnnereeren, w. b.; remuneriren, 9 belohnen.

quot;» Iren, m.; (das) Rennen; (inz.) quot;VVett-rennen [o.]. 1 -, vr.; Lattenversehlag [m.; a] tur Hühner.

Ireu, in Sam. | -baan, vr.; Rennbahn [vr.l; -bode, vr.; Eilbote [m.J;-paard, o.; Rennpferd [o.]; -perk,o.; Rennbahn [vr.]; -prijs, m.; Kampfpreis [m.] im Wettrennen; -spel, o.; Rennspiel t0-]i Tarnier [o.]; -strijd, m.; Rennkampf [ra.; a],

renaissance, vr.; Renaissance [vr.]; I-stijl, m.; Renaissancestil [m.].

rendeercn,w. b.: rentiren, einbrin-gen [onr.]; het rendeert niet; es ren-tirt nicht.

rendement, o.; Ertrag [m.; a]. rendez-vous, o.; Stelldichein [o.]; - spelen: (fam.) sich erbrechen [onr.]. Borden ern; \' quot;^nis\' 0-: (das; geheime rendier, o.: (drk.) Rennthier [o.j;

I -mos, o.; (pik.) Rennthiermoos [o.]; -vel, o.; Rennthierfell [o.].

renegaat, m.: Renegat [m.].

renet, vr.;(appelsoort:) Renette[vr.J , Reinette [vr.].

rennen, w. o.; rennen [onr.]. renonce, vr.; (spl.) Renonce [vr.], mangelnde Farbe [vr.]; - hebben aan: (fam.) nichts zu schaffen haben wollen mit.

renoncceren, w. o.; renonciren; (spl.) nicht bekennen [onr.], Farbe verlüugnen. renonkel, m.: (pik.) Zie ranonkel, renovatie, vr.: Erneuerung [vr.]; (aan nalatige belastingschuldigen:) er-neuerte Anmahnung [vr.].

renoveeren, w. b.: erneuern; (belastingschuldigen:) von Neuem anmahnen.

renseignement, o.: Nachweisung [vr.], Auskunft [vr.].

rent, in Sam. | -heffer, m.; Zinsheber [m.]; -hefster, vr.: Zinsheberin [vr.]; -meester, m.: Rentmeister [m.], Verwalter [m.]; -meesterschap, o.; Ver-walterstelle [vr.].

rentabel, bv. n.: rentbar. \'■

rente, vr.: Rente [vr.]; van zijne-n leven; von seinen Renten leben; | -standaard, m. (-voet, m.); Zinsfuss [m.].

renteloos, bv. n.: unverzinsbar I -heid, vr.; Unverzinsbarkeit [vr.].

renten, w. b.: 1) renten, rentiren; 2) Zinsen tragen [onr.].

rentenier, m.: Rentier [ra.] (Fr., spreek uit: ran-tjee), Rentner [m.], Rentirer |m.].

rentenieren, w. o.: von seinen Renten leben.

rentenierster, vr.: Rentnerin [vr.]. renunciatie, vr.; Renunciation [ vr.], Verzichtleistung [vr.]. renunciëeren, w. o.: verzichten auf. renvooi, o.: (in akten:) Verweisung [vr.]; J -letter, vr.; Venveisungsbuch-stabe [m.]; -teeken, o.: Verweisungs-zeichen [o.].

renvooieeren, w. b.; verweisen [onr.] (- naar: auf).

reorganisatie, vr.: Reorganisation [vr.].

reorganiseeren, w. b.: reorganisiren. rep, m.: Rnf [m.]; in -cn roer:(spr.) in Bewegung.

reparatie, vr.; Reparatur [vr.), Aus-besserung [vr.] ; (fig.) Reparation [vr.].

repareeren, w. b.; repariren, aus-bessern; (fig.) wieder gut maehen.

repartitie, vr.: verh\'altnissmassige Vertheilung [vr.].

repatriëeren, w.o.; in die Heimath zurückkehren.

repel, m.: Riffel [vr.]; 1 in Sam.:

Rift\'el.....

repelaar, m.: Riffler [m.J. repelaarster, vr.: Rifflerin [vr.].


-ocr page 1774-

RESPECTIEVELIJK.

REPELEN.

554-

repelen, w. b.; riffeln.

repertoire, o.: (tnl.) Repertorium [o.; -rien].

repeteere», w. b.: repetiren, wieder-holen . I -, w. o.: (tnl.) Probe halten [onr.1.

repetitie, vr.; Repetition [vr.], Wie-derholnngOr.]; (tnl.) Probe[vr.l (- houden: Probe halten [onr.]); [ -horloge, o.: Repetiruhr [vr.l.

repetitor, m.: Repetent [m.]. xepliceeren, w. o.: repliciren, ent-gegnen.

repliek, vr.: Replik [vr.]. repomleereii, w. o.: antworten; -voor: einstehen [onr.] für, bürgen für, sich verbiirgen für.

reporter, m.: Berichterstatter [m.]. reppen,w. o.: Erwahnung thun[onr.] (- ran: [21); - van: erwahnen. | -(zich), w. w.: fortmachen.

represailles, vr. mrv.: Repressalien [vr. mrv.]; - nemen: Repressalien ge-brauchen, Gleiches mit Gleichem ver-gelten [onr.].

representant, m.: Reprüsentant[m.], Vertreter [m.], (inz.) Volksreprasen-tant [m.], Volksvertreter [m.].

representatie, vr.: 1) (vertegenwoordiging:) Reprasentation [vr.], v er-tretung [vr.l; 2) (tooneelvoorstelling:) Aufführung [vr.].

representatief, bv. n.: repriisen-tativ: het representatieve stelsel: das Reprüsentativsystem.

representeer en, w. b.: iemand -: Einen reprilsentiren, Eines Stelle ver-treten [onr.].

repressief, bv.n.: repressiv;repressieve maatregelen, m. mrv.: Repressiv-massregeln [vr. mrv.1.

reprimande, vr.: Verweis |m.l,Ta-del [m.], Zurechtweisung [vr.].

reprise, vr.: (muz.) Wiederholung [vr.]; (tnl.) Wiederaufführung [vr.].

reproelie, vr.: Verweis [m.], Vor-wurf [m.; ü].

reprocheeren, w. b.: vorwerfen[onr.].

reproductie, vr.: (fig.) Nachbildung [vr.]; (typ.) Nachdruck [m.].

reptielen, o. mrv.: Reptilien [o. mrv.], kriechende Thiere [o. mrv.].

republiek, vr.:Republik [vr.],Frei-staat [m.].

republikein, m.: Republikanerfm.]. republikeinsoh, bv. n.: re])ublika-nisch.

repulsie!, bv. n.: repulsiv, abstos-send, zurückstossend.

reputatie, vr.: 1) Reputation [vr.], Ruf [m.]; 2) (der) gute Name.

relt;|nest, o.: Bittschrift [vr.]; een -indienen :eineBittsclirift einreichen; nul op het - krijgen: (fig. fam.) mit seiner Bitte (mit seinem Ansuchen) abgewie-sen werden [onr.].

I;*

Pi

1 ■,p ti

IMI

i| S f-r

lil |

Hfli

I

mi

ffi

li

i

t li I

reqnestrant, m.: Bittsteller [m.] I reqnestrante,vr.:Bittstellerin[vr.] I reqnestreeren, w. o.: eine Bitt.B schrift einreichen.

requiem, o.: (kkl.) Requiem [o.]J Todtenmesse [vr.J. \'

requireeren, w. b.: requiriren. reqnisitie, vr.: Requisition [vr,]] I -stelsel, o.: Requisitionssystem [ö.]. L requisitoir, o.: Antrag [m.; all Requisitorium [o.; -rien] (van den proT cureur-generaal: des Staatsanwalts). rescript, o.: Reskript [o.].

rescriptie ,vr.: Antwortschreiben [o. 1,1

reseda, vr.: (pik.) Reseda [vrj. reserve, vr.: I) Vorbehalt [m.J;oB.| der -: vorbehiiltlich; onder - dat ...:niit| (unter) dem Vorbehalte, dass ....:2)ÉtJ serve [vr.]; in - honden: in Reserve! halten [onr.], in Vorrath halten [onr.];| I -korps, o.: (mil.) Reservekorps [o.JT -leger, o.: Reservearmee [vr.]:-troepeD! m. mrv.: Keservetruppen [vr. mrv.], reserveeren, w. b.: reserviren. reservoir, o.: Wasserbehalter [m.J I resideeren, w. o.: (van vorstelijkel personen:) residiren; (van ambtsperso-l nen:) wohnhaft sein.

■ resident, m.: 1) (dipl.) Residcnll [m.]; 2) (in Nederlandsch Üost-Indiél provinciaal gouverneur:) Resident [ni.].l residentie, vr.: l)(woonplaats:) Resi-I denz [vr.l; 2) (in Ned. O.-Indie:) Pro l vinz [vr.J; | -stad, vr.: Residenzstadt | [vr.; a|.

resitleutscliap, o.: 1) Residenten-1 stelle [vr.]; 2) Zie n». 2 residentie.

residuum, o.: Residuum [o.], Bo-densatz [m.].

resignatie, vr.: 1) Verzichtleistuu» 1 [vr.l (- van: auf); 2) Amtsniederleguif [vr.].

resigneeren, w. o.: resigniren; geresigneerd, v. dw.: resignirt.

reslstceren,w.o.:widerstehen [onr.] 1 (- aan:) [3]. 1

resistentie, vr.: Resistenz [vr.], Weerstand [m.]; - bieden aar: [.1] Widerstand leisten.

resolutie, vr.: I) Entschluss [ra.; ü]: 2) Verfügung [vr.].

resoluut, bv. n. :resolut, entschlossen resolveeren, w. o.: resolvircn, einen Entschluss fassen, sich entschliessen [onr.].

resonans, vr.: Resonanz [vr.]. respect, o.: Kespekt [m.], Achtunft [vr.]; | -dagen: Zie respijtdageu.

respectabel, bv. n.: respektabel, achtungswerth.

respectabiliteit, vr.: Respektabi-Htat [vr.].

respecteer en, w. b.: respektiren. respectief, bv. n.: respektiv. respectievelijk, bw.: respektiv.


-ocr page 1775-

RESPECÏUEÜS. 555

REÜNIE.

respectneus, bv. n.; respektoiis, ehrerbietig.

respiratie, vr.: Respiration [vr.], Athmung [vr.].

respireeren, w. o.: athmen. responsabel, bv. n.; responsabel, ïerantwortlieh.

responsatolliteit, vr.: Responsabi-litat [vr.], Verantwortlichkeit [vr.J. respijt, o.: Aufschub [m.]; zonder ohne Ablass; aan iemand geen oogen-blik - gunnen: Einem keinen Augen-blik Aufschub gewahren; | -dagen, m. mrv.: (kph. en kpv.) Respekttage [m. mrv.], Respittage [m. mrv.], Diskre-tionstage [m. mrv.].

ressort, o.: Gebiet [o.]. ressorteeren, w. o.: ressortiren. rest, vr.: Rest [m.], (das) Uebrige; voor de -: übrigens.

restant, o.: Restant [m.]. restaurant, m.: 1 )Restauration[vr.], Speisehaus [o.; a]; 2j Speisewirth [m.]. restaurateur, m.: Restaurationswirth [m.], Speisewirth [m.].

restauratie, vr.: (i. a. b.) Restau-ration [vr.].

restaureeren, w. b.: restauriren, wiederherstellen. | - (zich), w. w.: sich restauriren.

restecren (resten),w. o. :restiren, resten.

restitneeren, w. b.: restituiren, wie-dererstatten.

restitutie, vr.: Restitution [vr.], Wiedererstattung [vr.] ; I -edict,o.:(hist.) Restitntionsedikt [o.].

restje, o.: Restchen [o.].

restrictie, vr.: Restriktion |vr.] (1. Einschrünkung [vr.]; 2. Vorbehalt [m.]).

resultaat, o.: Resultat [m ] (I. Er-gebniss [o.]; 2. Erfolg [m.1).

resnlteereu, w. o.: resultiren, sich ergeben lonr.] (- uit: aus).

résumé, o.: Résumé lo.l, Zusam-meniassung [vr.].

resumeeren, w. b.: resumiren, zu-sammenfassen.

resumtie, vr.: Hesumption [vr.], Zusammenfassung [vr.].

resurrectie, vr.: Kesurrektion [vr.] , Auferstehung [vr.] ; | -mannen,m.mrv.: (in Engeland:) Leichenraubei\'lm. mrv.1.

retablisseeren, w. b.: retabliren, wiederherstellen.

retablissement, o.:^etablissement [o.], Wiederherstellung [vr.].

retardeeren, w. b.: retardiren,ver-zi\'igern, aufhalten [onr.].

retaxatie, vr.: Relaxation [vr.], nochmalige Schatzung [vr.].

rete, vr.: Zie root.

reten, w. b.; Zie roten.

reticule, vr.: Retikule [vr.], Ar-beitsbeutel ]m.].

retig, bv. n.: rissig; |-heid, vr.: Ris-sigkeit [vr.].

retina, vr.: (ontl.) JJetzhaut [vr.; »} des Auges.

retlrade,vr.: Ketirade[vr.] (l.Rüek-zug [m.; ü]; 2. Abtritt [m.]).

retireeren, w. o.: reiiriren. sich zu-rückziehen [onr.] | - (zich), w. w.: sicb. zurückziehen [onr.].

retort, vr.: Retorte [vr.], Destilla-tionsgefass [o.].

retouclieeren, w. b.: retouchiren. Iretour, bw.: zurück, retour; heen en -: hin und zurück; i -biljet, o.: Fabr-billet [o.] für hin und zurück, Retour-karte [vr.]; -lading, vr.: (kpv.) Re-tourladung [vr.], Rückladung [vr.]; -schip, o.: (das) zurückkehrende Schiff, Retourschiff [o.j; -vracht, vr.: Rück-fracht [vr.], Retourfracht [vr.].

Iretour, o.: Retour [vr.] (l.Zurück-kunft [vr.] ; 2. Rückreise [vr.1, Retour-reise lvr.l;3. Rückfracht [vr.] ; 4. Rück-sendung [vr.]).

retourneeren, w. o.: retourniren, zurückkehren.

retracteeren, w. b.: zurücknehmen [onr.].

retraite, vr.: Rückzug [m.: ii]. retrancliement, o.: Verschanziing [vr.J.

retributie, vr.: Ersatz |m.; a]. retrograde, bv. n.: retrograd, rück-laufig.

reu, m.:(mannetjeshond:) liüde[m.]. Ireuk, m.: Geruch [m.; ü] (ookiig.); (fig.) Ruf [m.]; in eenen - van heiligheid: (fig.) im Gerach der Ileiligkeit; in geen besten - staan: (fig.) nicht gunstig angeschrieben stehen [onr.], in einem üblen Geruch stehen [onr.j.

Ireuk, in Sam. | -altaar, o.: üauch-altar [m.] ; -balletje, o.: Riechkügelchen [o.]; -doosje, o.: Hiechschiichtelchen [o.]; -fleschje,o.: Riechfliischchen [o.]; -goed, o. enk.: 1) Riechsachen[vr. mrv.], 2) Geruch [m. enk.; ü] ;-gras, o.: Ruch-gras [o.]; -offer, o.: Rauchopfer [o.], Riiuchopfer [o.|; -ofi\'eren, w. o.: Rauchopfer brennen [onr.l; -orgaan, o.: Ge-ruchsorgan [O.], Riechorgan [o.]:-poeder, o.: Rüucherpulver [o.]; -stof, vr.: Riechstoff [m.]; -vat. o.: Raucherfass [o.; a]; -water, o.: Riechwasser [o.]; -werk, o.: Raucherwerk[o.l; -zenuw,vr.; Geruchsnerv [m.], Geruchsnerve [vr.l.

reukeloos, bv. n.: geruchlos; j -heid, vr.: Gernchlosigkeit [vr.].

reukje, o.: Gerüchlein [o.] : er is een ■ aan: es riecht etwas unangenehm, (fig. fam.) es.ist nicht kauscher (damit, mit ihm, mit ihr u. s. w.).

reünie, vr.: Reunion [vr.] (1. Wie-dervereinigung [vr.], 2. fesrliohe Zn-sammenkunft [vr.]).


-ocr page 1776-

KICHT.

REUS.

556

reus, m.: Kiese [m.]: 1 -achtig, bv. n.: riesenhaft; -achtigheid, vr.: Kiesen-haftigkeit [vr.], Riesengrösse [vr.]. Zie mrv. renzeu.

reiisseerem, w. o.: (van iets:) gelingen [onr.], gut ausfallen [onr.J; (van iemand:) - in: gelingen sehen [onr.], glücklich sein in; het is gereüsseerd; es ist gnt ausgefallen, es ist gelungen; hij is gereüsseerd: es ist ihm gelungen, es ist glücklich fur ihn ausgefallen, er hat Glück gehabt.

reüssite, vr.: Gelingen [o.] ; de goede -: das Gelingen, der gute Ausgang; de slechte -: das Misslingen, das Fehlsch-lagen.

rente, vr.: Zie root.

reutel, m.: 1) Geriichel |o.], (das) Köcheln; 2) (iron.) Zie ratel.

rentelaar, m.: (iron.) Schwatzer [m].

rentelaarster, vr.: (iron.) Schwat-zerin [vr.].

reutelen, w.o.: 1) röcheln;2)(iron.) sch watzen.

rentellng:, vr.: Gerochel [o.l,(das) Eöcheln.

renter, o.: Sieb [o.].

reuzel, m.: Schmalz [o.], Hchweine-fett [o.]; (zeew.) Rösel [o.]; |-koek, m.: Schmalzkuchen |m.l; -pot, m.: Schmalztopf [m.; Ö].

renzeu, m. mrv.: Riesen [m.mrv.]; I -aard, m.: Riesennatur [vr.]; -gebergte, o.: (adk.) Riezcngebirge [o,]; -strijd, m.: Riesenkampf [m.; a]; ( in overige

Sam.: Riesen..... (Zie noot biz. 14).

reuzin, vr.: Uicsin [vr.], Riesenweib [o.].

revanelie, vr.: Revanche [vr.]. reveille, vr.: (mil.) Reveille [vr.]; de - slaan of blazen: die Reveille schla-gen [onr.] oder blasen [onr.]. revelaar, m.: (fam.) Gackelhans [m.]. re velaarster, vr.: Gaekellise [vr.]. revelatie, vr.: Revelation [vr.], Ent-hüllung [vr.], üfïenbarung [vr.].

re velen, w. o.: faseln, dummes Zeug schwatzen.

reveling, vr.: Fasclei [vr.].

reven, w. b.: (zeew.) reffen. revenu, o.: Einkommen [o.]; -ën,o. mrv.: Einkünfte [vr. mrv.].

re ver here, vr.: Hoblspiegel [m.]; (fig.) Gassenlaterne [vr.].

reverbereeren, w. o.: reverberiren, die Lichtstrahlen zurückwerlen [onr.].

reverentie,vr.: Reverenz [vr.J, Ehr-erbietung [vr.] ;(fig.) Verbeugung [vr.].

revers, m.: 1) Rückseite [vr.] ; 2) (kim.) Ümschlag [m.;\'a]. I -,m. mrv.: Unglücksfalle [m. mrv.], Widerwiirtig-keiten [vr. mrv.].

reversalen, o.mrv.: Reversalien [o. mrv.].

revideeren, w.b.: revidiren, durch-sehen [onr.]; eene drukproef\'-: einen Druckbogen revidiren (d. h. zum zwei-ten Male korrigiren).

revisie, vr.: Revision [vr.], Durch-sicht [vr.]; (typ.)Revision [vr.],zweite Korrektur [vr.], (fig.) Revisionsbogen [m.; o en o].

revisor, m.: Revisor [m.]. revoeabel, bv. n.: revokabel, wider-ruflich.

revocatie, vr.: Revokation [vr.], Widerrufung [vr.].

revolteeren, w. o.: revoltiren. revolutie, vr.: Revolution [vr.], Umwalzung [vr.].

revolutionair, bv. n.: revolutionar. I -, m.: Revolutionar [m.]. Revolutionist [m.].

revolver, vr.: Revolver [m.]. revue, vr.: 1) Musterung (de - pas-seeren: gemustert werden); 2) Zeit-schrift [vr.].

rhapsodic, vr.: (dk.) Rhapsodic [vr.] ; (fig. fam.: der) zusammengeraffte Haufen.

rlia]isodiscli, bv. n.: rhapsodisch. rhetor, m.: Rhetor [m.1. rhetorlea, vr. (rhetoriet, vr.): Rhe-torik [vr.]. Redekunst [vr.].

rhetoriseh, bv. n.: rhetorisch, rede-künstig.

Irheumatlek, vr.: Rheumatismus [m.], Rheumatism [m.], Fluss [m.].

Irheumatiek (rheumatisch), bv. n.: rheumatisch.

rheumatismus. Zie rhenmatiek. rhinoceros, m.: (drk.) Rhinoceros [m.], Kashorn [o.; o].

rhodofleudron, m.: (plk.) Rhododendron [o.], Alpenrose [vr.l. rliythmisch, bv. n.: rhythmisch. rhythm ns, m.: Rhythmus [m.; -men].

ribbe (rib), vr.: (i. a. b.) Rippe [vr.]: I -blad, o.: (plk.: das) gerippte Blatt [a]; -breuk, vr.: (hlk.) Rippenbruch [m.; ü]; -stoot,m.:Rippenstoss [m.;öl; -vlies, o.: (ontl.) Rippenhaut [vr.; a]: -zakken, w. b.: (pop.) schurigeln.

ribbeling:, m :(appelsoort:) Rippen-apfel [m.; a].

Iribben,w. b.: rippen,geripptmachen.

Iribben, vr. mrv.: Rippen [vr. mrv.]; de korte -: die kurzen Rippen; 1 -band (van een boek), m.: (der) gerippte Band [a] (eines Buches); -kast, vr.: (iron.) Rippengehause [o.J, (pop.) Haut [vr.: a]; -smeer, o.: (iron.) Prügel [m.]-ribbetje (ribje), o.:Rippchen [o.]. richel, vr.: Randleiste [vr.], Gesimse [o.]; vee van de -: (gem.: das) veracht-lichste Gesindtl.

richt, in Sam. | -lat, vr.: Richtscheit [o.]; -lood, o.: Richtblei [o.J:-lijn, vr.:


-ocr page 1777-

richten.

RING.

557

Vertikallinie [vr.]; -snoer, o.: Richt-schnnr [vr.; üj.

rich ten, w. b. en O.: richten, rictater, m.: (i. a. b.) Richter [m.]. richtig, bv. n.: rich tig; | -heid, vr.: Richtigkeit [vr.].

riclitinSjVr.: (i. a. b.) Richtnng [vr.J. ricinl, 2e nmv.: des (eines) Wunder-baums; 1 -olie, vr.: Ricinusöl [o.].

ricinus, m.; (pik. )Ricinus[m.], Wun-derbaum [m.; aj, Kreuzbaum [m. a].

ridder, m.: Ritter [m.J; iemand tot . slaan: Einen zum Ritter schlagen [onr.]; | -aard,m.:Rittf;rart[vr.];-eenw, vr.: (fis-) Ritterzeit t\'vr.l; -leen, o.: (hist.) Ritterlehen [o.]; -lint, o.: Rit-terband [o.; a]; -lintje, o.: Ritterband-chen [o-J; -matig, bv. n.: rittermassig, ritterlich; -orde, vr.: (i. a. b.) Ritter-orden [m.]; -spel, o.: Eitterspiel [o.]. Tornier [o.]; -spoor, vr.: (pik.) Ritter-sporn [m.]; -teeken, o.: Ritterzeichen [o.], Ritterorden [m.1; -tocht, m.:Rit-| terzug [m-; u]; -zaal, vr.: Rittersaal

* [m.; -siile]; | in overige Sam.:Ritter.....

(Zie noot blz. 14).

ridderen, w. b.: 1) rittern, zum Ritter machen; 2) Zie redderen.

ridderlijk, bv. n.: ritterlich; ] -heid, vr.: Ritterlichkeit |vr.].

ridderscbap, o.: Ritterschaft [vr.l, Ritterthum[o.]. | -,vr.:Ritterschaft[vr.].

ridicnliseeren, w. b.: lacherlicn machen.

ridicuul, bv. n.: lacherlich.

riek, vr.: Reichgabel [vr.].

rieken, w. o.: riechen [onr.]; (gem.) stinken [onr.]; - naar: riechen nach. Riekje, o.: Zie Kik».

Iriem, m.: 1) (van leder:) Riemen [m.]; iemand een - onder het hart steken (iemand een hart onder den - steken): (spr.) Einem Muth machen;2) een - papier: ein Ries [o.] Papier; de - heeft 20 boek: das Ries hat zwanzig Bnch; 3) (roeispaan:) Rnder [o.]. Zie mrv. riemen.

iriem, in Sam. | -slag, m.: Ruder-schlag [o. a]; -visch, bv. n.:Riemfisch [m.]; -vormig, bv. n.: riemenförmig.

Iriemen, m. mrv.: 1) Riemen |m. mrv.]; 2) Riese [o. mrv.]; 3) Ruder [o. mrv.]; van andermans leer, enz.:(spr.) Zie Ieder; men moet roeien met de - die men heeft: (spr.) man muss sich zu be-helfen wissen, (ook:) man muss sich nach der Deckestrecken; eerst in de boot, keur van -: (spr.) wer zuerst kommt, mahlt zuerst.

riempje, o.: Riemchen [o.].

irlet, o.: (pik.) Rohr [o.],Ried[o _ ochilf [m. en o.]; Spaansch (aas)

spanische Rohr; een huis met-dekken: ein Hans mit Rohr decken; den boel in net - sturen: (spr.) den Karren in den

Koth fahren [onr.]; den boel in\'het -laten loopen: (spr.) seine Sacher; ver-nachlassigen. Zie ook spr.: kluitje en spr. pijpje.

Iriet, in Sam. i -achlig, bv. n.: rthr-artig, riedartig, schilfartig;-achtigheid, vr.: rohr- (ried-, schilf-)artige Beschaf-fenheit [vr.]; -akker, m.: Zie -veld; -bosch, o.: Riihricht [o.], Rohrdickichr.

So.]; -dekker, ra.: Decker [m.], Dach-ecker [m.]; -dijk, m.: Rieddeich [m.]; -fluitje, o.: Rohrpfeifchen [o.]; -gors, vr.: (vog.)Rohrsperling [m.], Rohrspatz [m.], Rohrammer [vro.]; -dekker, ra.: Decker [m.], Dach-ecker [m.]; -dijk, m.: Rieddeich [m.]; -fluitje, o.: Rohrpfeifchen [o.]; -gors, vr.: (vog.)Rohrsperling [m.], Rohrspatz [m.], Rohrammer [vr.j;-gras, o.: Ried-gras [o.]; -hoen, o.: (vog.) Rohrhnhn [o; ü];-kolf, vr.: Riedkolben [m.J;-land, o.: Zie -veld; -lijster, vr.: (vog.)Rohr-drossel [vr.];-mat, vr.:Rohrmatte [vr.j, Schilfmatte [vr.], Binsenmatte [yr.]; -mees, vr.: (vog.) Rohrmeise [vr.],Ried-meise [vr.]; -mes, o.: Rohrmesser [o.]; -mosch (-musch), vr.: (vog.) Zie-gur*; -peer, vr. :(plk OWinterbirne [vr.] ;-pijpje, o.: Rohrpfeifchen [o.], Rohrflöte [vr.]; -snep (-snip), vr.: (vog.) Rohrschnepte [vr.l; -stok, m.: Rohrstock [m.; ö]; -suiker, vr.: Rohrzucker [m.J;-veld,o.: Riedfeld [o.j; -vink, vr.: Zie -gors; -voorn, m.: (een visch:) Plötze [vr.]; -zangers, m. mrv.: (fig.) Rohrsanger [m. mrv.1, Singvögel [m. mrv.] welche sich im Rohr aufhalten.

rieten, bv. n.; von Rohr (Ried, Schilf) gemacht; een -dak: ein Rohrdach fo.; a), ein Schilfdach [o.; a].

rietje, o.: Röhrchen [o.].

rif, o.: 1) (adk.) Riff [o.]; 2) (fig.) Gerippe [o.]; 3) Zie reef.

rigoureus, bv. n.:streng; I -heid,vr.: Strenge [vr.l.

Rika, vr.: Friederike [vr.]. rikkekikken (rikkikken), w. o.: quaken.

rillen, w. o.: schaudern, zittern, beben.

rilling, vr.: Schauder [m.]; (gnk.) Schauer [m.].

rimpel, m.: Runzei [vr.]. rimpelen, w. o. en b.: runzeln. rimpelig, bv. n.: runzelig; | -heid, vr.: runzelige Beschafi\'enheit [vr.]. rimpeling, vr.: (das) Runzeln. ring, m.: Ring [m.] (ook str. en ontl.); (fig.) Kreis [m.]; | -bout, m.: Ringbolzen [m.]; -broeder, m.: Kreis-bruder [m.; ü], Mitglied [o.] einesPre-digerkreises; -rups, vr.: (ins.) Ringel-raupe [vr.]; het-rijden: das Ringrennen, das Ringelrennen; -sloot, vr.: Ringgra-ben [m.; a]; het -steken: das Ringel-stechen; -vinger, m.: Ringfinger [m.], Goldfinger [m.]; -vormig, bv. n.: ring-tormig, kreisfórmig; -worm, vr.: (hik.) Flechte [vr.]; -wormen, m. mrv.: Rin-gelwürmer [m.mrv.]; | in overige Sam.; Ring.....(Zie noot blz. 34).

S


-ocr page 1778-

RINGEL.

ROEM.

558

ringel, in Sam. \' -ooren, w. b.: (fam.)

schm-igeln; | in overige Sam.: Ringel.....

(Zie noot blz. 14).

ringelen, w. b.: (dieren:) ringeln; (fig.) bezwingen [onr.].

ringen, w. b.: (dieren:) ringeln. ringetje (ringje), o.: Ringlein Lo-], Ringelchen [o.]; hij (zij) is zoo mooi, dat men hem (haar) door een - zou kunnen halen: (spr.) er (sie) ist so sauber wie ans dem Ei geschalt.

rings, in Sam. | -wijs (-wijze), bw.; ringweise.

rinkel, m.: Blechlein [o.], (das) dnrchlöcherte Stückchen Blech; | -bel, vr.: Schellenrassel [vr.]; -bom, vr.: Schellentrommel [vr.], Tamburin [o.]; -hoepel, m.: (der) mit Blechlein besetzte Reit\'; -rooien, w. o.: herumschwarmen; -rooier, m.: Nachtlüufer [m.] ;-werk, o.: Schnitzarbeit [vr.].

rinkelen, w. o.: rasseln. rinkeling, vr.: (das) Rasseln. rinket, o.: Fallthürchen [o.]. rinkinken, w. o.: klirren, klingeln; (zeew.) rinkinken.

rinsch, bv. n.: sauerlich; -e wijn: (fig. fam.) Rheinwein [m.]; | -heid,vr.: Saneriichkeit [vr.].

riool, o.: Abzugsrinne lgt;r.].

risico, o.: Risiko [o-l.

riskeeren, w. b.: riskiren. rispen,w.o.: aufstossen fonr.],(pop.) riilpsen.

rist, vr.: Rispe [vr.].

risten, w. b.: Zie a fris ten. rit, m.: Ritt [m.]; | -meester, m.: (kavaleriekapitein:) Kittmeister [m.].

ritornel, o.: (muz. en dk.) Ritor-nell [o.].

rits, tsw.: ritsch!

ritselen, w. o.: 1) rauschen; 2)sauseln.

ritseling, vr.: 1) (das) Rauschen; 2) (das) Sauseln.

ritsig, bv. n.: brünstig,geil; | -heid, vr.: Brünstigkeit [vr.J, Geilheit [vr.]. rituaal, o.: Ritual [O.].

ritueel, bv. n.: rituell.

ritus, m.: Ritus [m.]. rivaliseeren, w. o.: rivalisiren, wett-eifern.

rivaliteit,vr.: Rivalitatfvr.l, Neben-buhlerschaft [vr.].

rivier, vr.: Eluss |m.; ü]; | -mond, m.: Flussmündung [vr.]; -paard, o.: Flusspterd [o.], Nilpferd [o.], Hippo-potamus[m.] : -paling, m.: Elussaal [m.]; -scheepvaart (-vaart, vr.): Flussschiff-fahrt [vr.] ;-valk, m.: (vog.)Sumpfweihe [vr.] ; -varken, o.: Wasserschwein [o.] ; I in overige Sam.: Fluss.... (Zie noot blz. 14).

riviertje, o.: Flüsschen [o.]. rob, vr.: (pha.) Rob [m.]. ] -, m.: (drk.) Robbe [m. en vr.], Seehund[m.].

robbe, in Sam. | -vel,o.: Robbenfell [o.].

robben, m. mrv.: Robben [m.envr, mrv.] ; I -huid,vr.: Robbenfell [o.];-jacht j vr.: Robbenjagd[vr.] ; -spek, o.: Robben-speek [m.]; -traan, vr.: Robbenthran [m.]; -vangst, vr.: Robbenfang [m.].

robber, m.: (tech.) Rubber [m.], (der) eiserne Nahtenebner; (spl.) Robber [m.].

Robbert, m.: (mansnaam:) Robert[m.]. robe, vr.: Robe [vr.].

robijn, m.: (edelsteen:) Rubin [m.], rochel, vr.: Qualster [m.]; | -achtig. bv. n.: qualsterig;-bakje, o.: Spucknapi\' [m.; a] ;-pot,m.:Spucktopf[m.; ö],(fig.) Qualsterer [m.].

rochclaar, m.: Qualsterer [m.]. rochelaarster ,vr.: Qualstrerin [vr.]. rocbelen, w. o.: (in de keel:) röcheln: 2) (rochels uitspuwen:) qualstern.

rocheling, vr.: 1) (das) Röcheln: 2) (das) Qualstern.

roclomoutaile, vr.: Aufschneiderei [vr.].

roe, vr.: Zie roede; | -drager, ra.; Kriminalgerichtsbote [m.].

roebel, m.: (mtw.) Rubel [m.]. roerte, vr.: (i. a. b.) Ruthe [vr.]: aan de - ontwassen: (fig.) der Rnthe entwachsen; de - kussen: (ng.) die Ruthe kussen; de roode -: (fig.) des Henkers Ruthe [vr.]; de Rijnlandsche -: (landmaat:) die rheinliindische Ruthe; | -dra-ger, m.: Zie roedrager; -hoofd, o.: (ontl.) Eichel [vr.].

roedrig, m.: Zie roedrager.

Iroel\', vr.: 1) Treckschütenkajüte[vr.], Kajüte [vr.] erster Klasse; 2) (der schrage) Sargdeckelaufsatz[a]; | -,tsw.: rutsch!, ritschratsch!

Iroel\', in Sam. ] -bank, vr.: Kajüten-bank [vr.; a]; -geld, o.: Kajiitenfrach: [vr.]; -kussen, o.: Kajütenkissen [o.]; -passagier, m.: Kajütenpassagier [m.]. Iroei, vr.: (pop.) Ruthe [vr.].

Iroei, in Sam. | -riem, m.: (-spaan, vr.): Ruder [o.], Ruderstange [vr.]; -stok, m.: Visirstab [m.;a]; | in overige Sam.: Ruder.... (Zie noot blz. 14).

roeien, w. b.: (wijn, gedistilleerd, enz.:) visiren. | -, w. o.: rudern.

roeier, m.: (van een vaartuig:) liu-derer[m.] ;(van w:jn, enz.:) Visirer[m.l-roeister, vr.: Rudrerin [vr.]. roek, m.: (vog.) Saatkrahe [vr.]. roekeloos, bv. n.: 1) verwegen; 2) verschwenderiiich; 3) ruchlos; j -heid, vr.: 1) V erwegenheit [vr.], 2) V erschwen-dungssucht [vr.], 3) Ruchlosigkeit [vr.]. roekoeken, w. o.: gurren. Roeland, m. (Roel, m.): (mansnaam:) Roland [m.].

Roelof, m.: (mansnaam:) Rudolph [m.]-roem, m.: 1) Ruhm [m.]; - dragen


-ocr page 1779-

EÜGGETJE.

ROEMEN.

559

on iets: sich einer Sache rühmen, stolz anf etwas sein; 2) (spl.) Fluss [m.], Sequenz tvr.]; - hebben; einen Fluss (eine Sequenz) haben; | -gierig, bv. n.; rubmbegierig; -gierigheid, vr.: liuhm-begierde [vr.J; -ruchtig, bv. n.: famos, famos; -ruchtigheid, vr.: (das) Famose; -rijk, b v. n.: ruhmreich, rnhmvoll; - waardig, bv. n.: ruhmwürdig;-waardigheid, vr.: Kuhmwürdigkeit [vr.].

roemen, w. b. eno.: rühmen;(spl.) einen Fluss (eine Sequenz) ansagen; - op iets: sich einer Sache rühmen.

roemens, in Sam. | -waardig, bv. n.: ruhmwürdig; -waardigheid, vr.: Knhm-■würdigkeit [vr.]; -zucht, vr.: Eahm-sucht [vr.]; -zuchtig, bv. n.: ruhm-süchtig.

roemer, m.: 1) liühmer [m.]; 2) liö-mer [m.], Weinrömer [m.], Weinglas [o.; a].

roemster, vr.: Kühmerin [vr.]. roep, m.: Rnf [m.]; I -stem, vr.:(fig.) Kuf [m.] ;-vogel,m.: Lockvogel [m.;ö]. roepen, w. o. en b.: rufen [onr.J. roepend, bv. n.: rufend. I -e, m.: (der) Kufende; de stem eens -en in de woestijn: (fig.) die Stimme eines Predi-gers in der Wuste.

roeper, m.: (persoon:) Kufer [m/J; (spreekbuis:) Sprachrohr [o.; öj. roeping, vr.: Beruf [m.J.

roepster, vr.: Ruferin [vr.].

Iroer, o.: (van een schip, fig. ook van dc staatshulk:) Ruder [o.]; (van eene tabakspijp:) Rohr [o.; o], l\'feifen-rohr [o.; ii]; (schiettuig:) Flinte [vr.]; I -, m.: Zie rep.

iroer, in Sam. I -bak, m.: (tech.) Rühr-fass [o.; a]; -band,m.: Ruderband [o.; a];-domp,m.:(vog.) RohrdonimeUvr.]; -hard, bv. n.: schlecht aufs Huder horend; -klik, vr. (-klomp, m.): (zeew.) Ruder-klick [vr.]; -kruid, o.: (pik. en pha.) Ruhrkraut [o.]; -kuip,vr.: Rührbottich [m.]; -lepel, m.: Rührlöffel [m.];-loos, bv.n.: bewegungslcs;-loosheid, vr.: Be-wegnngslosigkeit [vr.]; -nagel, m.: Ru-dernagel [m.]; -om, vr.: (kkk.) Rühr-eier [o. mrv.], (fig. fam.) Mischmasch [m.] ; -pin, vr.: Ruderpinne [vr.] ;-ring, m.: Ruderring [m.];-schot, o.: Flinten-schuss [m.; ü] ; -vink, m.: (fig.) TJnruhe-stifter [m.], Aufwiegler [m.]. roerder, m.: Rührer [m.].

roeren, w. o. en b.: rühren (ook fig.). I - (zich), w. w.: sich rühren; zich kunnen -: sich rühren kilnnen, (fig.) in guten umstanden sein.

roerend, bv. n.: 1) rührend (ook %•); een - verhaal: eine rührende Er-zühlung; 2) heweglich; -e goederen: be-wegliche Güter [o. mrv.].

roerig, bv. n.: rührig: | -heid, vr.: ■Kührigkeit [vr.].

roering, vr.: Rührung [vr.J (ook fig.); (gnk.) Bauchgrimmen [o.].

roersel, o.: (das) Garührte; de geheime -s van het menschelijk hart: die

feheimen Rührungen des menschlichen [erzens.eheimen Rührungen des menschlichen [erzens.

roes, m.: Rausch [m.]; zich eenen-aandrinken: sich einen Rausch trinken [onr.]; zijnen - uitslapen: seinen Rausch ausschlafen [onr.].

roest, m.: 1) Rost [m.] (ook pik.); 2) (in kippenhokken:) Hühnerlatte [vr.], Hühnerstange [vr.], Aufsitzstange [vr.]; (in vogelkooien:) Stangelchen [o.]; Stange [vr.]; | -achtig, bv. n.: rostartig; -kleur, vr.: Rostfarbe [vr.]; -kleurig, bv. n.: rostf\'arbig; -vlak (-vlek), vr.: Rostfiecken [m.].

roesten, w.o.: 1) rosten; oude liefde roest niet: (spr.) alteLieberostet nicht; 2) (van kippen en vogels:) aufsitzen [onr.], auf der Stange schlafen [onr.].

roet, o.: Russ [m.J; (pik.)Russbrand [m.J; | -achtig, bv.n.: russartig;-kleur, vr.: Russfarbe [vr.J; -lucht, vr.: Russ-

geruch [m.J; | in overige Sam.: russ.....

(of bij z.n. Russ.....) Zie noof blz. 14).

roezemoezen, w. o.: sich herum-tummeln; - in: stobern in.

roezemoezig, bv. n.: unruhig; I -heid, vr.: (das) Unruhige.

roffel, m.:(tim.) Schrubbhobel [m.J; (fig. fam.) Riffel [m.], Ausputzer [m.]; (mil.)Wirbel[m.], Trommelwirbel [m.J; I -schaaf, vr.: Schrubbhobel [m.] ;-werk, o.: pfuscherhafte Arbeit [vr.]. roffelaar, in.: Pfuscher [m.J. roffelaarster, vr.: Pfuscberin fvr.J. roffelen, w. o.: 1) pfuscherhaft ar-beiten; 2) (mil.) wirbeln. | -, w. b.: (tim.) mit dem Schrubbhobel bearbeiten; (fig., iemand:) ausputzen.

roffelig, bv. n.:pfuscherhaft; 1 -heid, vr.: l\'fuscherhaftigkeit [vr.].

roffeling, vr.: 1) (das) Pfuschen; 2) Ausputzer fro.J.

rofllaan, m.: Kuppler [m.]. rog, vr.: (pik.) Zie rogge. | m. (rogvisch, m.): Roche | vr.].

rogate, m.: (kkl.) Rógate [m.], (der) fünfte Sonntag nach Ostern.

Irogge, vr.: (pik.) Roggen [m.J, Kom [o.].

Irogge, in Sam. | -bloem (-blom), vr.: Roggenkernmehl [o.]; -brood, o.: Schwarzbrod [o.] (-broodbakker, m.: Schwarzbrodbacker [m.]); -meel, o.: Roggenmehl [o.]; -staart, m.; Rochen-schwanz [m.; al;-stroo, o.: Roggenstroh [o.J; -vel, o.: Rochenhaut [vr.; a]. roggen, Jm. mrv.: (visch:) Rochen vr. mrv.]; j -vangst, vr.: Rochenfang m.].

roggetje (rogje), o.: 1) Schwarz-brödchen [o.]; 2) kleine Roche [vr.].


-ocr page 1780-

RONDSEL.

ROK.

560

rot, m.: (i. a. b.) Rock [m.; ö]; de gekleede (zwarte) der Frack [a].

robje, o.: Röckchen [O.]; zijn - om-keeren: (spr.) den Mantel aufdie andere Schulter hangen [onr.], ahtrünnig werden [onr.]; hij heeft een-uitgetrokken: (van een herstellende na zijne ziekte:) er ist sehr abgemagert.

rofefeeeren, w. o.; (schaakspel;) rochen, rochiren.

Irohlieii, o.; Rocken |m.] ,Knnkel[vr.].

Irokken, w. o.: einen Koeken (eine Kunkel) anlegen.

irokken, in Sam. | -band, m.: (van een spinrokken:) Rockenband [o.; a], Kunkelband [o.; ii] , (van een vrouwenrok:) Rockband [o.; a]; -bont, o.:Bar-chent[m.l;-stok,m.:Rockenstock[ra.;amp;]. rokkenen, w. 0.: Zie w. 0. rokken.

roks, in Sam.: Rock.....

Irol, vr.: (i. a. b.) Rolle [vr.]. | -, ra.: Ausschweifung | vr.]; aan den - gaan: (lam.) ausschweifen, aus demlGleise kommen [onr.1; aan den - zijn; (fam.) in Saus und Braus leben.

Irol, in Sam. | -laag, vr.: (mtsl.) Strecklage [vr.1, Streckschicht Lvr.1; -lende, vr.: Fleischrolle Ivr.]; in andere Sam.: Roll.....(Zie noot blz. 14).

rollen, w. o. en b.; rollen, rolletje, o.; Röllchen [o.]. Komaanscli, bv. n.: romanisch; de -e talen: die romanischen Sprachen.

roman, m.: Roman [m .1; | -held, m.: Romanheld lm.]; -leesster, vr.; Zie -lezeres; -lezer, m.: Romanleser [m.]; -lezeres, vr.; Romanleserin [vr.] ;-lezerij, vr.; Romanleserei fvr.]. (das) Roman-]esen;-schrijfster, vr.; Romanschreiberin [vr.]; het -schrijven: die Romanschreibe-rei;-schrijver, m.;Romanschreiber [m.]. romance, vr.: Romanze [vr.]. romanesk, bv. n.; romanhat\'t. Romanië, o.: (adk.) Romanien [o.]. romaniseeren, w. b.: romanisiren. romanismns, o.;Romanismus [m.], Romanism [m.].

romannetje, o.: Romiinchen [o.]. romantiek, vr.: Romantik [vr.]. romantisch, bv. n.; romantisch. Rome, o.: Rom [o.]; Romein, m.: Romer [m.] ;Romeinsch, bv.n.; römisch; Romeinsche, vr.: Römerin [vr.]; | Ro-meinletter, vr.: (typ.) Antiqua [vr.].

Romer, m.: (dk.) Riimer [m.]. | -, m.: Zie roemer n0. 2.

rommel, m.; Rummel [m.], Plunder [m.]; | -hok, o. (-kamer, vr.): Plunder-kammer [vr.], Rumpelkammer [vr.]; -kast, vr.: Rumpelkasten [m.];-kruid, o.: Allerlei [o.] von Gewiirzen; -pot m.: Rummeltopf [m.; o], Brummtorf [m.; ö]; -schuit, vr.: Plunderschiff\'[o.]. -wagen, m.; Plunderwagen [m.];-20()\' vr. (-zoodje, o.): Plunderkram [m.]\' Plunder [m.];-zolder, m.;Rumpelbodeii [m.; i,].

|it ■

\'■lp; lil

m

i Hf li

I

|Mf

rommelarij, vr.; Zie rommel.

rommelen, w. o.: (een dof geluii maken:) rummeln. I -, w. o. en b.;(roe. zemoezen:) stilbern.

romp, m.; Rumpf [m.; ü]; I -parle-ment, o.; (hist.) Rumpfparlement [o,j: -slomp, m.: 1) Kram [m.] (een heelt -slomp; ein ganzer Kram, ein grosses Drum und Dran), 2) Umschweif [m.].

r o ii tl. bv. n.; rund; (fig.) ofFenherzig, (ook:) bieder; een -e vent: ein biedera

Kerl. | -, bw.C1):(om.....heen;) heruui:

(in het rond :) umher. | -, z. n.o.: 1)(cirkelvormig vlak;) Rund; 2) (bolvormipi gedaante;) Ründe [vr.], Rundung (vr.]; 3) (kring, cirkel, omtrek;) Runde Ivr.], ümkreis [m.]; in het -; in der Runde.

lronlt;l, in Sam. | -achtig, bv. n.;ruii{l-lich, ründlich; -achtigheid, vr.: Huid. lichkeit [vr.]; -as, vr.; (der) rundt Schild; -arrer., w. o.; im Schlitten henuii-fahren [onr.], im Schlitten umherfat-ren [onr.J (*); -heid, vr.; Rundhei: [vr.], Rundigkeit [vr.], Ründe [vr.], (fig.J Biederkeit [vr.], (ook;) Oft\'enher-zigkeit [vr.]; -hout, o.: (zeew.) Kunè holz [o.; ö]; -kop, m.; Rundkopf [m.; ö] (ook iron.);-looper, m.: PflastertretB [m.];-om, bw.: rundumher, rundherum, ringsumher, ringshernm (loop -om; fam: geh znm Ilenker!); -uit, bw.; rundhet-aus, rundweg, unumwunden; -venter, m.: Hausirer [m.l;-ventster, vr.:Haii\' sirerin [vr.] ;-visch, m.;Rundfisch [m.]: -vraag, vr.: Zie omvraag; -worm,™.: Rundwurm [m.; ü].

ronde, vr.; Runde [vr.]; de - doen; die Runde machen; | -dans, m.: Runde-tanz [m.; a], Reihentanz [m.; a]. rondean, o.; (dk.) Rondeau [o.]. rondeel, o.: Rondell [o.]. rondement, bw.: (spreek uit: ronde man): rundheraus, unumwunden.

ronden, w. b.: ründen, runden, ranJ machen.

rondigbeid, vr.; Rundigkeit [vr.J. ronding, vr.:(het rondmaken:)Rüi\' dung [vr.].

rondje, o.: (rond voorwerpje:) Riind-chen[o.] ;(ronde, rondgang ;)Runde[vr.]-ronds, vr-: Rad [o.; ii] einer Buct-druckerpresse.

rondsel, m.: Zahnrad [o.; a].


1

Heeft een Hollandsch onzijdig werkwoord het bw. „rondquot; vóór zich, dan heeft ook de Duitsche beteekenis van dat werkwoord .,herumquot; of „umherquot; vlt;ió\' zich, b. v.;

rondwaren, w. o.; gespenstisch umhergehen [onr.], gespenstisch herumirrei-

-ocr page 1781-

KOOSTEH.

RONDTE.

561

rondte, vr.: Ründe [vr.], Rnndnng rvr.i,Rnndheit [vr.];ia de-:rundherHm.

rong, vr.; Rnnge [vr. 1, Wagenrunge fvr.J; I -stok, m.: Rungstock [m.; ö]. ronken, w. o.: schnarchen.

ronker, m.: Schnarcher [m.J. ronking, vr.: (das) Schnarchen. ronkster, vr.: Schnarcherin [vr.]. ronw, vr.: Zie ronds.

ronselaar, m.:Seelenverkaufer [m.J. ronselen,w. b.: werben [onr.J, pressen.

ronzebons, vr.: 1\'uppenkasten [m.J, l\'uppentheater [o.J.

rood, bv. n.: roth; met - haar: roth-haarig; met -e wangen: rothwangig; de -e republiek: die rothe Republik; -e kool: Rothkohl [m.J Rothkraut [o.J; (Ie -e loop: (gnk.) die rothe Ruhr; | o.: Roth [o.J: (fig.) Rothe [vr.J.

\'rood, in Sam. 1 -aarde, vr.: Röthel-erde [vr.J; -achtig, bv. n.: röthlich; -achtigheid, vr.: röthliche Earhe [vr.J; -borstje, o.: (vog.) Rothkehlchen [o.J; -breukig, bv. n.: rothbrüchig; -gront , o.: Zie -vonk; -heid, vr.: Rüthe [vr.J; -huiden, m.: mrv.: (in Amerika:) Roth-hilutefm. mrv.J; -kapje, o.:Rothkapp-chen [ó.J; -krijt, o.: Röthel [m.J, Roth-stein [m.]; -neus, m. en vr.: Rothnase [vr.J, (iron.) Kupfernase [vr.J; -specht [m.J, Buntspecht [m.J; -steen, o.: Ruthei [m.]; -vin, vr.: (visch:) Rothflosser [m ,1; -vonk, o.: (gnk.) Scharlachfieber [o.\' ; -vos, m.: (paard:) Rothtuchs [m.; üj; -zijden, bv. n.: rothseiden, von rothêr

Seide; 1 in overige Sam.: roth...... of

bij z. n.: Roth..... (Zie noot blz. 14).

roode, m. en vr.: (der, die) Rothe; een -: ein Rother, (inz.) ein rother Re-publikaner.

roodset, o.: Röthel [m.J.

\'rooi\', vr.: 1) (op eene wond:)Kruste [vr.]; (huidschilfer:) Schort\' [m.; o en öj; 2) Zie roef n0. 2.

rooi\', m.: Raub [m.J; j -achtig, bv. n.: raubsüchtig; -achtigheid, vr.:Raub-sncht [vr.J; -gierig; bv. n.: raubgierig; -gierigheid, vr.: Raubgier [vr.J; -goed, o.: liaub [m.J; -hol, o.: Raubhöhle [vr.J, ii\'auberhöhle [vr j;-spelonk, vr.; Zie hol; -ziek (-zuchtig), bv. n.: raubsüchtig; -zucht, vr.: Raubsucht [vr.J. roofster, vr.: Rauberin [vr.J.

rooi, vr.: (das) Richten; - noch maat honden: (fig.) weder Mass noch Ziel halten[onr.J; j -lijn,vr.:Richtlinie[vv.J; -meester, m.: Bauinspektor [m.J;-paal, m.: Richtpfahl [m.; iij; -tijd, m.: Zeit [vr.J der Kartoffelernte.

rooien, w. b.: 1) richten, nach der Alessschnur bestimmen; 2) aardappelen -: Kartoffeln ausgraben tonr.J; boomen -: Biiume fallen; 3) (fam.) fertig kriegen; ik kan het niet -: ich kann es nicht tertig kriegen, (ook:) ich kann Ans-Servaas de Bruin. Hollandsch-Duitsch.

pot, ;opf

O.]

sou,

quot;•l, deii

luiil roe-

rle-

o.

eelt

sse!

n.1

H, era nn; cir. lipe

r.l r.], iJt, ml. md-ndg

Uil-

fat heil rr.], her-md-[m.: eter uni, m her-iter. Ia;:-n.j: m,:

oen; nde-

ron-

i.

UDll

rr\'J,

iüll-

ind-1 quot;.]•[

ack\'

dat v66t |

ren-

gabe und Einnahme nicht wettma^hen.

rooier, m.: 1) Metser [m.J nach der Schnur; 2) Ausgraber [m.J.

rooiing, vr.: 1) (das) Messen nach der Schnur; 2) (das) Ausgraben. roolster, vr.: Ausgrilberin [vr.J. Irook, vr.: lleuschobcr [m.J, Heu-haufen [m.J.

Irook, m.: Rauch [m.J; | in Sam.:

Ranch.....(Zie noot blz. 14).

rooken, w. o. en b.: rauciien;(vleesch, enz., in den rook hangen:) riiuchern.

rooker, m.: 1) Raucher [m.J ; 2) Rau-cherer [m.|.

rookerig, bv. n.: raucherig: ] -heid, vr.: raucherige BeschafFenheit [vr.J

rookerij, vr.: (het werk:) (das)Riiuchern; (de plaats:) Rauchkainmer [vr.]. rookster, vr.: Raucherin [vr.]. room, m.: Rahm [m.],Sahne [vr.] ; I -goed, o.: Steingut [o.]: -kleurig, bv. n.: rahmfarbig; -kom, vr.: Rahmschüssel Ivr.]; -kruid, o.: (pik.) Warzenkraut [o.J; -vlootje, o.: Rahmn\'apfchen [o.];

1 in overige Sam.: Rahm..... (Zie noot

blz. 14).

roomeu, w. o.: rahmen, Hahm an-setzen. | -, w. b.: abrahmen.

Roomseli, bv. n.: 1) (kkl.) katho-lisch, rnmisch-katholisch; 2)röiuisch;het -e rijk: (hist.) das römische Reich; 3)-e boonen: Saubohnen (Vr. mrv.]; -e kamillen: riimische Kamillen (vr. mrv.quot;]; I -gezind, bv. n.: katholisch gesinnt, (fig.) katholisch.

Koonisolie, m. en vr.: Katholik lm.], Katholikin [vr.|, (der, die) Katholische; de -n, m. mrv.: die Katholiken[m.mrv.]. roopaartl, o.: (i. a. b.) Rollpferd[o.1. Iroos, vr.: (pik. en fig.) Rose [vr.J; (gnk.) Rose [vr.J, Rothlauf [m.J; de -van Jericho: die Jerichorose; de Gel-dersche -: die Geldernrose; slapen als eene -: gesund schlafen [onr.|; onder de -: (spr.) nnter der Rose, vertranlich. Zie mrv. rozen.

Iroos, in Sam. I -achtig, bv. n.:rosen-artig, (fig.) die Rosen liebend, (gnk.) dera Rothlauf \'ahnlich; -achtigheid, vr.: rosenartige Beschafïenheit [vr.J, (fig.) Liebe zu den Rosen, (gnk.) rothlauf-ahnliche Entzündung [vr.J; -kleur, vr.: Rosenfarbe [vr.J ; -klé\\irig, bv. n.:rosen-farbig; -kleurigheid, vr.: (das) Rosen-farbige; -vervig, bv. n.: rosenfarbig; -vormig, bv. n.: rosenförmig.

roosje, o.: Röschen [o.|, Röslein [o.J. roosten, w. b.: rösten.

rooster, m.: Rost [m.;üj; (fig.)Eistc [vr.J, Rolle [vr.J: heet van denquot;-: (spr.) frisch von der Nadel; op den - braden: auf dem Rost bratenlonr. j: iets op den-plaatsen: (fig.) etwas auf die ïages-ordnung stellen; volgens den - aftreden: (fig.) der Liste nach abtreten [onr.J;


30

-ocr page 1782-

ROOSTEREN.

ROUW.

562

I -werk, o.: Gatterwerk [o.];-wijze, bw.: rostförmig.

roosteren, w. b.: rosten.

root, vr.: Roste [vr.]; I -kuil, m. (-put, m.): Röstgrube [vr.]; -water, o.: Röst-wasser [o.J.

rooven, w. b.: rauben. roovcr,m.;Ra,uber[m.]; I -bende,vr.: Rauberbande [vr.]; -geschiedenis, vr.: R\'aubergeschichte [vr.];-hoofdman (-kapi-tein), m.; Rauberhauptmann [na. ;-leute], Anführer einer (der) Rauberbande.

roovers, m. mrv.: Rauber [m. mrv.]; I -hol, o.; Ranberhohle [vr.]; -nest, o.: Raubernest [o.].

roovcrij, vr.; Riluberei [vr.].

ropij, vr.: (mtw.) Rnpie [vr.]. roqneercu,w. o.: Zie rokkccrcu. Iros, bv. n.: Zie rossig.

Iros,o.: 1)(dk.)Ross [o.],Pferd [o.]; 2) (fam.) Prügel [m.]; - krijgen: Trügel bekommen [onr.].

Iros, in Sam. | -achtig, bv. n.: röth-lieh; -achtigheid, vr.: Röthlichkeit [vr.]; -baar, vr.: Tragbahre [vr.], Tragsessel

fm.], Simfte [vr.]; -baard, m.: Rothbart m.; a]; -geel, bv. n.: röthlichgel b; -kam, m.: Striegel [m.], Pferdekamm rm.;a]; -kammen, w. b.: striegeln (ook fig.); -kammer, m.: (fig.) Pferdebiindler [ra.]; -kammerij, vr.: (fig.) Pferdehandel fm.] ; -kleur, vr.: röthliche Farbe [vr.], (das) Fuchsroth; -kleurig, bv. n.: rothlieh, f\'uchsroth; -molen, ra.: Rossraühle [vr.], Pferdemühle [vr.], (iron.) Tretmühle [vr.] ;-tuischer, m.: Pferdenandler [m.]. m.], Simfte [vr.]; -baard, m.: Rothbart m.; a]; -geel, bv. n.: röthlichgel b; -kam, m.: Striegel [m.], Pferdekamm rm.;a]; -kammen, w. b.: striegeln (ook fig.); -kammer, m.: (fig.) Pferdebiindler [ra.]; -kammerij, vr.: (fig.) Pferdehandel fm.] ; -kleur, vr.: röthliche Farbe [vr.], (das) Fuchsroth; -kleurig, bv. n.: rothlieh, f\'uchsroth; -molen, ra.: Rossraühle [vr.], Pferdemühle [vr.], (iron.) Tretmühle [vr.] ;-tuischer, m.: Pferdenandler [m.]. rosmariju, m.: Zie rozemarijn, rossen, w. o.: in einer ICutsche her-umfahren [onr.]:rijden en -:reiten[onr.] und fahren [onr.], (fig.) Kutsche und Pferde halten [onr.], (fig.iron.)in Saus und Braus leben. | -, w. b.: striegeln (ook fig.), (fig.) priigeln.

Irot, vr.: (drk.) Zie rat; (mü.) Zie vr. rotte. | -,o.: 1) Gesindel [o.]; 2) Zie o. rotte. | -, bv. n.: faul; als een -te appel bij eene groenvrouw: (spr.) wie .die Sau im Judenbause.

Irot,in Sara. | -achtig, bv. n.: faulieht; -achtigheid, vr.: (das)Faulichte; -gans, vr.: (vog.) Rottgans [vr.; a], Rothgans [vr.; ii], Baumgans [vr.; aj;-gezel, m.: Rottgesell [m.]; -beid, vr.: Faulniss [vr.]: -koorts, vr.: Faulfieber [o.];-kuil, m.: Zie rootkuil; -lucht, vr.: Aasge-ruch [m.]; -meester, m.:fmil.)Korporal [m.; a], (oudtijds:) Rottenmeister [m.], Rottentiihrer [m.]; -neus, m.: Rotznase [vr.] ; -zak, m.:(gem.)Schweinpelz [ra.], (iron.) Taugenichts [m.]; -ziekte, vr.: Faulfieber [o.].

rotatie, vr.: Rotation [vr.], Umw\'al-znng [vr.].

roten, w. b. euo.: (hennep en vlas:) riisten.

rotonde, vr.: Rotunde [vr.1, Ruud-bau [m.].

rotje, o.: (drk.) Ratzchen fam.) Biebchen [o.], Herzchen [o.],

Irots, vr.: Fels [m.]. Felsen [m.J; zoo vast als eene -: felsenfest.

Irots, in Sam. | -achtig, bv. n.: l)fel-senartig, 2) felsenahnlieh; -achtigheid, vr.: I) felsenartige Beschaffenheit [vr.], 2) Felsenahnlichkeit [vr.]; -gebergte^ o.: (adk.) Felsengebirge [o.];-gevaarte, o.: Felsenmasse [vr.]; -kristal, o.: Berg-kristall [m.]; -kruin, m.: Zie-top:-top, m.: Felsenkuppe [vr.]; -wijs (-wijze), bw.: (mil.) rottenweise;-zout, o.: Stein-

salz [o.]; i in overige Sam.: Felsen.....

(Zie noot blz. 14).

rotsig, bv. n.: felsig; I -beid, vr.: felsige Beschaffenheit [vr.].

rotte, vr.: (pik.) Krapp[m.]; (mil.) Rotte [vr.]; Zie mrv. rotten. I -, (verbogen) bv. n.: faul. I -, o.: (das) Ver-faulte, (das) Angesteckte.

Irotten, w. o.: 1) faulen, verfaulen, verwesen, in Faulniss übergehen [onr.]; 2) sich zu Rotten bilden, (fig.) sich zu-sammenrotten.

Irotten,vr. mrv.: 1)(drk.) Zie ratteu: 2) (mil.) Rotten [vr.]; in - afdeelen: zu Rotten bilden:\' I -vuur, o.: (mil.) Rottenfeuer [o.]; Zie overigens ratteu in Sara.

rottig, bv. n.: faul, verfault; (fig, fam.) werthlos, nichtswürdig; i -heid, vr.: Faulheit [vr.], Faulniss [vr.], (fig! fam.) Werthlosigkoit [vr.], Nichtswür-digkeit [vr.].

Irottiug, vr.: (het rotten:) Faulniss [vr.], Verwesung [vr.],(das) Verfaiilen, I -, m.: (pik.) Rotang [m.]; (fig.) Spazierstock [ra.; ö].

rotting, in Sam. I -band, m.: Stock-zwinge [vr.];-knop, m.: Stockknopffin-5]; -olie, vr.: (iron.) Prügelsuppe [vr,]: -slag, m.: Stockscblag [m.; a]. rottinkje, o.: Spazierstockchen |o.]. roué, ra.: (Fr.) Wüstling [m.]. roulade, vr.: (i. a. b.) Roulade |vr.l. ronlean, m.: (Fr.) Rouleau [0.1, (der) rollbare Feastervorhang [a|.

ronlceren, w. o.: rouliren, im Ltt-lauf sein.

roulette, vr.: (spl.) Roulotte [vr.]; (fig.) Spielbank [vr.; a|.

route, vr.:(Fr.) Route[vr.], Weg[m.].

routine, vr.: (Fr.) Routine [vr.]; (fig. fam.) Schlendrian [m.|.

rontineeren (zich), w. w.: sich rou-tiniren; | geroutineerd, v. dw.: routinirt.

rouw, ra.: ïrauer [vr.1; in den - gaan: die Trauer anlegen; in den - zijn: gt;n Trauer sein (- over: um); uit den - gaan: die Trauer ablegen; -band, in.: Trauer-binde [vr.], Trauerflor |m.l: -beklagi o.: Beileidsbezeigung [vr.], Konaelenz


-ocr page 1783-

ROUWEN.

RUIG.

563

[vr.] \'(brief van -beklag; Beileidsbrief [ra.], Kondelenzschreiben[o.]; verzoeke van -beklag verschoond te blijven; bitte um stille Theilnahnae); -brief, m.; Trauer-brief [m.1, briefliche Todesanzeige [vr.] ; -draagster, vr.; (die) Trauernde; -drager, ni.: (der) Trauernde; -geld, o.; Reugeld [o.]; -goed,o.; 1) Trauerkleidung [vr.], 1) Zeug [o.] zu Trauerkleidern;-klaagster, vr.; Klagefrau [vr.], Todtenkla-gerin [vr.]; -klagen, w. o.: Trauerkla-gen anstimmen; -klager, m.: Todten-klager [m.]; -koets, vr.: Trauerwagen [m.], Leichenwagen [m.]; -koop, m.; Eeukanf [m.]; -loge, vr.; Trauerloge [vr.] ;-maal, o.;Tranerinahl [o.; a en a], ïodtenmahl [o.; a en a]. Leicbenmahl [o.; a en ii] ; -papier, o.; Papier [o.] mit schwarzem Eande: -vlag, vr.: 1) Trau-erfabne [vr.], 2) (zeew.) Todtenflagge [vr.]; -winkel, m.: Trauerkleiderladen

[m.; a en a]; I in overige Sam.; Trauer____

(Zie noot blz. 14).

rouwen, w. b.; (tech.) rauhen, auf-kratzen. | -, w. o.; trauern, Trauerklei-der tragen [onr.]. | w. onpers.; reuen; het rouwt mij: es reuet mich.

rouwig, bv. n.: betriibt; ik ben er volstrekt niet - om: ich bedaure es gar nicht.

royaal, bv. n.: roval, königlich, fiirst-lich; (fig.) freigebig; zich-toonen; sich freigeuig zeigen; eene royale belooning; eine fürsilicne Belohnung; | -formaat, o.; Royalformat [o.]; -papier, o.; Royal-papier [o.].

royalismiis, o.: Royalisraus [m.], Eoyalism [m.], rovalistischeGesinnung [vr.].

royalist, m.: Royalist [m.], Konigs-freund [m.], (der) Koniglichgesinnte.

royalistisch, bv. n.; royalistisch, königlichgesinnt.

royeercu.w. b.; durchstreichen[onr.], annulliren.

roze, in Sam. | -blaadje, o.; Rosen-blattchen [o.]: -bottel,m.: (pik.) Hage-butte [vr.]; -knop, m.: Rosenknospe [vr.]; -kruiser, m.: (hist.) Rosenkreuzer lm.]; -marijn, m.: Zie 6 reg. verder; -rood, o.; Rosenroth [o.] (als bv. n.; !\'osenroth);-stok, m. (-struik, vr.): (tnb.) Rosenstock [m.; ö], Rosenstaude [vr.], Rosenstrauch [m.: a] ; 1 in overige Sam.: Rosen— (Zie noot blz. 14).

rozemarijn, m.: (pik.) Rosmarin. lm.]; | -boompje, o.; Rosmarinstrauch [m.; a]; -plant, vr.: Rosmarinpflanze [vr.]; -tak, m.; Rosmarinzweig [m.]; -wijn, m.; Rosmarinwein [m.].

rozen, vr. mrv.: Rosen [vr. mrv.]; I -bed, o.; (tnb.) Rosenbeet [o.] ;-hoedje, o.: (kkl.) Drittheil [o.] eines Rosen-kranzes,(fig.)Rosenkranz[m.; al: -krans, m.; (kkl.) Rosenkranz [m.;a]; -maagd.

vr.: Eosenjungfrau [vr.], Rosemnadchen [o.] ; -tint, vr.;rosenrothe Gesichtsfarbe [vr.]; -tijd, m.; Zeit [vr.] der Rosen-blüthe, Rosenzeit [vr.]; | in over.\'ge

Sam.: Rosen.....(Zie noot blz. 14).

rozenobel, m.: (mtw.) Rosenobel [m.j\'.

rozet, vr.: (min. en fig.) Rosette [vr.], (visch:) Seehahn [m.; a].

rozig, bv. n.; (gnk.) rosig; | -heid, vr.; rosige Hautentzündung [vr.].

rozinant, m.: Rosinante [m. en vr.], Ross [o.], Reitpferd [o.].

rozijn, vr.; (pik.) Rosine [vr.]. rozijne, in Sam. | -pit, vr.: Rosinen-kern [m.]; -steel, m.: Rosinenstengel [m.].

rozijnen, vr. mrv.;Rosinen[vr. mrv.]; I -azijn, m.; Rosinenessig [m.]; -baard, m.: Ausschlag [m.] um MundundKinn.

rubriek, vr.; Rubrik [vr.]; in -en afdeelen; rubriciren.

rnctatbaar, bv. n.; ruchtbar; I -heid, vr.; Ruchtbarkeit [vr.]; -making, vr.; (das) Ruchtbarmachen.

riKlimenten, o. mrv.; Anfangs-gründe [m. mrv.J.

rug, m.: Rücken [m.]; | -leuning, vr.: Rückenlehne [vr.], Rücklehiie [vr.]; -steun,m.; Rückenstütze [vr.] ;-steunen, w. b.; unterstützen, [3] den Riicken decken; -tering, vr.; (gnk.) Rückendarre [vr.]; -waarts, bw.; rückwarts;-waartsch, bv. n.: rückwarts gerichtet: -zuil, vr.: Riickgralssaule [vr.], Wirbeloüule [vr.] ; -zijde, vr.; Rücken [m.], Kehrseite[vr.] ;

I in overige Sam.; Rücken.....(Zie noot

blz. 14).

rugge, in Sam. | -been, o. (-graat, vr.); Rückenbein [o.], Rückgratsbein [o.], (zeew.) Schwanenhals [m.; a]; -merg, o.; Rückenmark [o.] (-mergontsteking, vr.; Rückenmarksentzündung [vr.]; -mergtering, vr.; Rückendarre [vr.], Rückenmarksdarre[vr.]);-spraak, vr.; Rücksprache [vr.] (-spraak houden met; Rücksprache halten [onr.] mit); -steun, m.; Zie rugsteun; j in overige

Sam.; Rücken..... (Zie noot blz. i4).

ruggetje (rugje), o.; Rückchen [o.], Rücklein [o.].

rui, m.: Mause [vr.]; (fig.) Mause-zeit [vr.]; 1 -kooi, vr.: Mause [vr.]; -tijd. m.: Mausezeit [vr.], Mause [vr.].

ruidig, bv. n.: riiudig, schabte, kriit-zig; 1 -heid, vr.;R\'audigkeit [vr.],Schabe [vr.], Kr\'atze [vr.].

ruien, w. o.; sich raausen.

ruiing, vr.: Mause [vr.].

ruif (ruifel), vr.; Raufe [vr.]. ruifeleu, w. o.: 1) runzeln, sich run-zeln; 2) würfeln.

ruig, bv. n.: rauch, rauhhaarig, zot-tig; (fig.) roh, ungehobelt; een -e apostel; ■ (iron.) ein Grobian [m.]: |-bloem. vr.. (pik.) Wasserklee [m.]; -heid, vr.\'


-ocr page 1784-

RUMOERIG.

KUIGÏE.

564

Rauchheit [vr.l,Rauchhaarigkeit |.vr-]gt; (fig.) Rohheit [vr.];-poot, m.; Rauch-fnss [m.; ü] (-van pooten:rauchfiissig); -schaaf, vr.: (tim.) Rauchhobel [m.]. ruigte, vr.: Zie ruigheid.

ruiken, w. o. en b.: riechen [onr.]; nit zijnen adem-:ausdem Halse riechen [onr.]; naar den mosterd -; l)pfeffertheuer sein, 2) Zie mutsaard; aan iets -: an etwas riechen [onr.]; eenebrandlucht einen brennlichen Geruch riechen [onr]; lont -: (fig.) Lunte riechen [onr.], den Braten riechen [onr.].

ruikend, bv. n.r (i. a. b.)riechend. rniker, m.: Blumenstrauss [m.; a], (of kortweg:) Strauss [m.; aj; een -maken: einen Strauss binden [onr.]. ruikertje, o.: Striiusschen [o.]. ruil, m.: Tausch [m.]; | -handel, m.: Tauschhandel [m.].

ruilbaar, bv. n.: tauschbar; | -heid, vr.: Tauschbarkeit [vr.]. ruilebuiten,w. o. en b.: Zie ruilen, ruilen, w. o. en b.: tauschen. ruiler, m.: Tauscher [m.J.

ruiling, vr.: Tausch [m.], Austausch [m.], Umtausch [ra.].

ruilster, vr.: Tauscherin [vr.]. Irnim, bv. n. en bw.: (veel ruimte omvattend:) raumlich, geraumig, weit; (rijkelijk, niet karig:) reichlich, (fig.) reich, gross; (tijdbetreffend: over,meer dan:) gut. I -, o.: 1) Raum [m.]; 2) (in schepen:) Raum [m.];(in treKSclmiteh:) Kajüte [vr.J zweiter Klasse.

Iruim, in Sam. | -anker, o.: Raum-anker [m.], Nothanker [m.];-baan, vr.: Raum [m.] (-baan maken: Platz ma-chen, Raum machen);-balk, m.: (zeew.) Raumbalken [m.]; -gast, m.: (kpv.) Raumgast [m.; a], (der) im Schiff\'sraum arbeitende Matrose ;-heid, vr.: Raumlich-keit [vr.], Geraumigkeit [vr.]; -naald, vr.: (voor geweren:) Raumnadel [vr.]; -schoots, bw.:reichlich, (zeew.)mit rau-men Schoten; -schootsch, bv. n.: reichlich; -schotel, m.: (fam.) Verschwender [m .1; -schotig, bv. n.: reichlich; -spraak, vr.: Uebertreibung[vr.];-ijzer, o.:Raum-eisen [o.].

ruimen, w. o. en b.: (i. a. b.) riiumen. ruimer, m.: Raumer [m.]. ruiming, vr.: Riiumnng.

minister, vr.: Riiumerin [vr.]. ruimte, vr.: (van plaats of tijd:) Raum [m.; a]; (fig. voor.,het ruime sopquot;:) Raumte [vr.]; (overvloed veelheid:) Hulle und Fülle [vr.], Ueberfiuss [m.].

ruin, ra.: (gesneden hengst:) Wallach [ra.].

ruinen, w. b.: wallachen.

ruïne, vr.: (bouwval, puinhoop:) Rnine [vr.]; (ondergang:) Ruin [ra.].

ruïneereu,w. b.: ruiniren, zu Grunde richten.

ruïneus, bv. n.: rninirend.

ruis, vr:: (visch:)Plotze [vr.]; | -mui-zen, w. o.: Zie roezemoezen;-voorn, m.: Zie ruis.

rui seta, in Sam. | -hoorn, m.: Trom-petenschnecke [vr.]; -pijp, vr.: Dudel-sack [m.: a], Sackpfeife [vr.]; -pijper, m.: Dudelsackpfeifer [m.].

ruit, vr.: (wsk.) Rante [vr.]; (pik.) Rante [vr.], (inz.: Weinraute [vr.J; (glasruit, in ramen:) Fensterscheibe [vr.], (of kortweg:) Scheibe [vr.J; (op speelkaarten:) Eckstein [m.J, Raute [yr.], Caro [o.J; (op dam- of schaakbord:) Feld [o.]; (op ruitjesgoed, ellewaar:) Würfel [m.J; (op edelsteenen,geslepene vlakte:) Facette [vr.J; (in een wafelijzer en in wafels:) viereck [o.]; (root:]) Zie root; -vormig, bv. n.: rautenfiirmig.

ruite, in Sara.: Rauten.....

Iruiten, w. b.: I) gewürfelt machen, würfeln; 2) Zie roten.

Iruiten, vr. mrv.: Zie al de beteeke-nissen van ruit; | -aas, o.: (spl.) Ran-tenass [o .1 ,Ecksteinass [o.], Caroass [o.]. (NB. Al de overige naraen der ruitenkaar-ten op die wijze saraengesteldraet„Rau. tenquot;,„Ecksteinquot;of met „Caroquot;) ;-blad,o.: (spl.) Eckstein [ni.J; -edik, m.: Rauten-essig [m.J; -lood, o.: Fensterblei [o.], ruiter, m.: (i. a. b.) Reiter [m.J; I -trora, vr.: Kesselpauke [vr.J; -drom, m.: Reiterschaar [vr.J. NB.\'Alle overige

Sam. vangen aan met „Reiter.....quot;

ruiterlijk, bv. n.: 1) offenherzig; 2) unumwunden; | -heid, vr.: 1) Offen-herzigkeit [vr.J, 2) (das) Unurawundene.

ruiters, in Sam.: Reiter.....

rniterseb, bv. n.: reiterhaft. ruitertje, o.: Heiterchen [o.J. mits, in Sam. | -wijs (-wijze), bw.: rantenförmig, gewürfelt. ruizemuizen. Zie roezemoezen, ruk, ra.: Ruck [ra.]; | -wind, m.; Windstoss [m.; oj.

rukken, w. b. en o.: 1) reissen [onr.]: 2) in het veld -: ins Feld rücken. mkking, vr.: (das) Reissen.

Irul, bv. n.: diirr; | -heid, vr.: Dürre [vr.J; -ijs, o.: (das) holperige Eis.

Irul, vr.: (der) grosse Zulauf von Kan-fern, (der) schnelle Absatz von Waaren.

rnm, vr.: Rnra [m.J; | -drinker, m.: Rumtrinker [m.J; -grog, vr.: Rumgrog [m.J; -grogje, o.: Gliischen [o.J Rum-grog; -saus, vr.: Rumsauce [vr.];-taar-tje, o.: Rumtortchen [o.J.

rummen, w. o.: Rum trinken [onr.]. mmmetje, o.: Glaschen [o.J Rum-rumoer, o.:Rumor [m-J,Ltirra [m-]gt; Spektakel [o.J: |-maakster, vr.: SpeK-takelmacherin [vr.J; -maker, m.:Spek-takelmacher [m.J; -makerij, vr.: Spek-takelmacherei [vr.J.

rumoerig, bv. n.: (persoon:) li!r*


-ocr page 1785-

KIJFEL.

KUN.

565

mend; (plaats, enz.;) larmvoll; | -heid, vr.; (van iemand;) Spektakelmacherei vr.], (van iets;) Spektakel [o.], Larm m.].

run, m.; Wettlanf |m.; a]. |-, vr.: (bij leerlooiers:) Lohe [vr.];-kleurig, bv. n.; lohfarbig; -koek, m.; Lohkase [m.]; -molen, m.; Lohmühle [vr.]; -schuur, vr.; Lohscheuer [vr.].

rund, 0.: Eind [o.]; | -vee, o.: Eind-vieh [o.]; -vet, o.; Eindsfett [o.]; -vleesch, o.: Eindfleisch [oj (gebraden -vleesch; Einderbraten [m.J, Eindsbra-ten [m.]).

runder, in Sam. | -lapjes, o. mrv.: Kindfleischschnittchen [o. mrv.]; -merg, o.; Eindsmark [o.l; -pest, vr.: (vea.) Viehpest [vr.]; -rib, vr.; Einderrippe [vr.J, Eippenstück [o.]; -stal, m.:Ein-derstall [m.; a], Viehstall [m.; a], Kub-stall [m.; aj; -vet, o.: Eindsfett [o.], Einderfett_[o.j; -worst, vr.; Wurst [vr.; ü] von Eindneisch; -ziekte, vr.: Vieh-ieuche [vr.].

rnndercn,o. mrv.: Einder [o. mrv.]. rune, vr.) Eune [vr.].

runen, vr. mrv.; Eunen [vr. mrv.J; I-schrift, o.: Eunenschrift [vr.]; -stee-nen, m. mrv.: Ennensteine [m. mrv.]. runiseli, bv. n.; runisch.

runnen,w. o.: (pop.) 1) rennen [onr.]; 2) stromen; 3) gerinnen [onr.].

runsel, o.; Lab [o.].

rups, vr.; (ins.) Eaupe [vr.J; | -klaver, vr.; (pik.) Eaupenklee [m.].

rupsen, vr. mrv.; Eaupen [vr. mrv.]; I-dooder, m.: Eaupentödter [m.];-ei, o.; Eaupenei [o.]; -jacht; vr.; Eaupen-jagd [vrj; -kruid, o.; (pik.) Eaupen-lilee [m.J; -nest, o.; Eaupennest |o.]; -vanger, m.; Eaupenf anger [m.] ;-vangst, vr.; Eaupenfang [m.].

IKiis, m.; Zie in ICusIand.

Irus, in Sam. j -geel, o.; Eauschgelb [o.]; -leder (-leer), o.: Juchten [m.], -lederen (-leeren), bv. n.; juchten.

rusch, m.: Eusch [m.], Binse [vr.], Kohr [o.]; | -dijk, m.; Euschdeich [m.]; -Kleed, o.; Euschdecke [vr.], Binsen-decke [vr.].

Rusland, o.; (adk.) Eussland [o.]; een Eus, m.; ein Eusse [m.]; de I?us-sen, m. mrv.; die Eussen [m. mrv.]; eene Enssin, vr.; eine Eussin; Eussisch, .,n\': russisch (het Eussisch; das Eus-sische, die russische Sprache).

rust, vr.; Euhe [vr.]; (zeew.) Eüste ivr-]; geen - of duur hebben: (spr.) weder East noch Euhe haben; j -bewaar-der, m.: Wachter [m.] ;-dag, m.: Euhe-[m.], Feiertag [m.];-jaar, o.:(kkl.-?\'?,•) Euhejahr [o.] , Sabbathjahr [o.], (aKfc.) Brachjahr [o.]; -kamer, vr.: ustkammer [vr.] ,Waftenkammer[vr.]; ■ levend, bv. n.: ruheliebend, friedfer-tig; -lievendheid, vr.; Liebe [vr.] zur Euhe, Friedfertigkeit [vr.]; -lijn, \\t.: (zeew.) Eustleine [vr.]; -minnend, bv. n.: Zie -lievend; -plaats, vr.; Euhe-platz [m.; a], Euhestatte [vr.], (op eene trap:) Absatz [m.;aj; | in overige

Sam.; Euhe..... (Zie noot blz. 14).

rusteloos, bv. n.; ruhelos, unruhig; I -heid, vr.; Euhelosigkeit [vr.].

rusten, w. o.; ruhen; iets laten etwas ruhen lassen [onr.]; na gedanen arbeid is het goed -: (spr.) nach getha-der Arbeit ist gut ruhen; op zijne lauweren -; (fig.) auf seinen Lorbeeren ruhen; rust uw hoofd maar; seien Sie nur ruhig, (fam.) sei nurruhig. | - (zich) w. w.: sich rüsten; zich ten strijde sich zum Kampfe rusten.

rusticiteit, vr.: Eusticitat [vr.], Kunstlosigkeit [vr.].

rtistiek, bv. n.; 1) bauerisch, kunst-los; 2) landlich.

rustig, bv. n.: ruhig; | -heid, |vr.: Euhe [vr.].

rustigjes, bw.: ruhiglich, ruhig. rusting, vr.; Eüstung [vr.]f Waften-rüstung [vr.].

ruw, bv. n.;(hobbelig, oneffen;) rauh; (niet zacht, niet liefelijk:) rauh; (ongepolijst, onbeschaafd, lomp;) roh; | -heid, vr.; l)Eauhheit [vr.],Eauhigkeit [vr.], 3)Eohheit [vr.] ;-sniid,m.;Grobschmied [m.].

rnwaard, m.; Landrath [m.; a]. rnwelijk, bw.; roh, grob.

ruzie, vr.; Streit [m.]. Handel [m. mrv.], Zank [m.]; -maken (- zoeken)-Handel anfangen [onr.] (- met; mit); I -maakster (-zoekster), vr.: Handelma-cherin [vr.] ; -maker (-zoeker), m.; lliin-delmacher [m.]; -makerij (-zoekerij), vr.; Handelmacherei [vr.].

Irij, vr.; Eeihe [vr.]; op - af; der Eeihe nach.

Irij, in Sam. | -baan, vr.; Eeitbahn [vr.J; -broek, vr.:Eeithosen [vr.mrv.], (iron.) Kavallerist [m.]; -knecht, m.: Eeitknecht [m.]; -mantel, m.: Eeitman-tel [m.; aj; -paard, o.: Eeitpferd [o.]; -rok, m.; Reitrock [m.; ö]; -spoor, o.; Zie n\'ageuspoor; -toer, m.; Spazier-fahrt [vr.] zu Wagen;-tuig, o.: 1) Fuhr-werk [o.],2) Wagen [m.],Kutsche [vr.]; -tijd, m.; (van visch;) Laichzeit [vr.J, Laiche [vr.]; -weg, m.; Fahrweg [m.J; -zadel, o.; Eeitsattel [m.; a].

r^den, w. o. en b. ;(in rijtuig:) fahren [onr.]; (te paard:) reiten [onr.].

rijder, m.; 1) Eeiter [m.]; 2) (mtw.) Eeiter [m.] (een gouden -: der Gold-dukaton; de zilveren -; der Silberdukaton. rijdster, vr.; Eeiterin [vr.].

rijf, vr.; (tnb.) Eechen [m.]; (kkl. pop.) Eeliquienkastchen [o.].

riji\'el, in Sam. | -beker, m.; Würfel-


-ocr page 1786-

rr

/

HOUW.

562

KOOSTEREN.

I -werk, o.t Gatterwerk [o.];-wijze, bw.: rostförmig.

roosteren, w. b.: rosten.

root, vr.; Röste [vr.]; I -kuil, m.(-put, m.): Röstgrube [vr.]; -water, o.: Röst-wasser [o-J-rooven, w. b.: rauben. roovcr,m.:Ranber[m.]; I -bende,vr.; Kauberbande [vr.]; -geschiedenis, vr.: Raubergeschichte [ vr.]; -hoofdman (-kapitein) , m. :Rauberhanptmann [m. ;-leate], Anführer einer (der) Kauberbande.

roovers, m. mrv.; Kauber [m. mrv.]; I -hol, o.; Éanberhöhle [vr.]; -nest, o.: Raubernest [o.].

rooverij, vr.: Rüuberei [vr.].

ropij, vr.: (mtw.) lUipie [vr.]. roqncereu,w. o.: Zie rokkccreii. Iros, bv. n.: Zie rossig.

Iros, o.: l)(dk.)Ross [o.],Pferd [o.]; 2) (fam.) Prügel [m.]; - krijgen:Prügel bekommen [onr.].

Iros, in Sam. 1 -achtig, bv. n.: röth-lich; -achtigheid, vr.: Röthlichkeit [vr.]; -baar, vr.: Tragbahre [vr.], Tragsessel [m.], Sanfte [vr.]; -baard, m.: Rothbart [m.; a]: -geel, bv. n.: röthlichgelb; -kam, m.: Striegel [m.], Pferdekamm [m.;a]; -kammen, w. b.: striegeln (ook fig.); -kammer, m.: (fig.) Pferdehiindler [m.1; -kammerij, vr.:(fig.) Pferdehandel [m.]; -kleur, vr.: röthliche Farbe [vr.], (das) Êuchsroth; -kleurig, bv. n.: röthlich, fuchsroth; -molen,m.: Rossmühle [vr.], Pferdemühle [vr.], (iron.) Tretmühle [vr.];-tuischer, m.: Pferdehandler [m.]. rosmarijn, m.: Zie rozemarijn, rossen, w. o.: in einer Kutsche her-umiahren [onr.] ;rijden eu-:reiten[onr.] und fahren [onr.], (fig.) Kutsche und Pferde halten [onr.], (fig. iron.)in Saus und Braus leben. j -, w. b.: striegeln (ook fig.), (fig.) prügeln.

Irot, vr.: (drk.) Zie rat: (mil.) Zie vr. rotte. i -, o.: 1) Gesinde] [o.]; 2) Zie o. rotte. | -, bv. n.: faul; als een -te appel bij eene groenvrouw: (spr.) wie .die Sau im Judenhause.

lrot,inSangt;. | -achtig, bv. n.: faulicht; -achtigheid, vr.: (das)Faulichte; -gans, vr.: (vog.) Rottgans [vr.; a], Rothgans [vr.; li], Baumgans [vr.; a];-gezel, m.: Kottgesell [m.J; -beid, vr.: Faulniss [vr.] ; -koorts, vr.: Faulfieber [o.];-kuil, m.: Zie rootKnil; -lucht, vr.: Aasge-ruch [m.]; -meester, m.: (mil.)Korporal [m.; a], (oudtijds:) Rottenmeister [m.], Rottentührer [m.]; -neus, m.: Rotznase [vr.];-zak, m.:(gem.)Scbweinpelz [m.], (ironi) Taugenichts [m.]; -ziekte, vr.: Faulfieber [o.|.

rotatie, vr.: Rotation fvr.], Umw\'al-zung [vr.].

roten, w. b. euo.: (hennep en vlas:) riisten.

rotonde, vr.: Rotunde [vr.], Ruud-bau [m.].

rotje, o.: (drk.) Ratzchen [oj; (fij, fam.) Liebchen [o.], Herzcheii [o.].quot;

Irots, vr.: Fels [m.]. Felsen [m.]; zoo vast als eene -: felsenfest.

Irots, in Sam. | -achtig, bv. n.: l)fel-senartig, 2) felsenahnlich; -achtigheid, vr.: 1) felsenartige BeschafFenheit [vr.], 2) Felsenahnlichkeit [vr.]; -gebergte, o.: (adk.) Felsengebirgé [o.];-gevaarte, o.: Felsenmasse [vr.]; -kristal,o.;Berg-kristall [m.]; -kruin, m.: Zie-top;-top, m.; Felsenkuppe [vr.]; -wijs (-wijze), bw.: (mil.) rottenweise;-zout, o.; Stein

salz [o.]; | in overige Sam.: Felsen.....

(Zie noot blz. 14).

rotsig, bv. n.; felsig; I -heid, vr.: felsige BeschafFenheit [vr.].

rotte, vr.: (pik.) Krapp[m.]; (mil.) Rotte [vr.]; Zie mrv. rotten. I -, (verbogen) bv. n.: faul. I -, o.: (das) Ver-faulte, (das) Angesteckte.

Irotten, w. o.: 1) faulen, verfauien verwesen, in Faulniss übergehen [onr.]: 2) sich zu Rotten bilden, (fig.) sich zo-sammenrotten.

lrotten,vr. mrv.; l)(drk.) Zie ratten 2) (mil.) Rotten [vr.]; in - afdeelen: zu Rotten bilden; I -vuur, o.: (mil) Rottenfeuer [o.]; Zie overigens ratteu in Sam.

rottig, bv. n.: faul, verfault: (fig, fam.) werthlos, nichtswürdig; I -heid, vr.; Faulheit [vr.], Faulniss [vr.],(fig! fam.) Werthlosigkeit [vr.], Nichtswfir-digkeit [vr.].

Irotting, vr.: (het rotten:) Faulniss [vr. |, Verwesung [vr.],(das) Verfauien. I -, m.; (pik.) Rotang [m.]; (fig.) Spa-zierstock [m.; o].

Irotting, in Sam. I -band, m.: Stoei-zwinge [vr.]; -knop, m.; Stockknopf [m.: ö]; -olie, vr.: (iron.) Prügelsuppe [vr.]: -slag, m.: Stockschlag lm.; a]. rottinkje, o.; Spazierstöckchen lo.], roné, m.; (Fr.) Wiistling lm.], roulade, vr.; (i.a.b.) Roulade |vr.l, ronlean, m.: (Fr.) Rouleau [o], (der) rollbare Fenstervorhang [a].

ronleeren, \'v. o.: rouliren, im Urn-lauf sein.

roulette, vr.: (spl.) Roulette [vr.]; (fig.) Spielbank [vr.; a].

route, vr.; (Fr.) Route [vr.], \\Veg[m.] routine, vr.: (Fr.) Routine [vr.]; (fig. fam.) Schlendrian [m.|.

routineeren (ziel»), w. w.: sich roe-tiniren; | geroutineerd, v. dw.: routiniri-rouw, m.: ïrauer [vr.|; in den - gaap; die Trauer anlegen; in den - zijn: i« Traner sein (- over: um); uit den - gaar.: die Trauer ablegen; -band, m.: Trauer-binde [vr.], Trauerflor |m.|: -beklag: o.; Beileidsbezeigung [vr.], KondeleM


-ocr page 1787-

ROUWEN.

RUIG.

563

jvr.] \'(brief van -beklag: Beileidsbrief [m.], Kondelenzschreiben[o.]; verzoeke van -beklag verschoond te blijven: bitte um stilleTheilnahme);-brief,m.:Trauer-brief fm.], briefliche Todesanzeige [vr.]; -draagster, vr.:(die) Trauernde;-drager, m.; (der) Trauernde; -geld, o.: Reugeld [o.]; -goed,o.: 1) Trauerkleidung [vr.], ïj Zeug [o.] zu Trauerkleidern;-klaagster, vr.: Klagefrau [vr.], Todtenkla-gerin [vr.]; -klagen, -ïv. o.: Trauerkla-gen anstimmen; -klager, m.: Todten-kliigor [m.]; -koets, vr.: Trauerwagen [m.], Leichenwagen [m.]; -koop, m.: Keukauf [m.]; -loge, vr.: Trauerloge [vr.] ;-maal, o.: ïranermahl [o.; a en i], ïodtenmahl [o.; a en a], Leichenmahl [o.; a en a] ; -papier, o.: Papier [o.] mit schwarzem Rande; -vlag, vr.: 1) Trau-erfahne [vr.], 2) (zeew.) Todtenflagge [vr.]; -winkel, m.: Trauerkleiderladen [m.;a en a] ; I in overige Sam.: Trauer.... (Zie noot blz. 14).

roun-en, w. b.: (tech.) rauhen, auf-kratzen. 1 -, w. o.: trauern, Trauerklei-der tragen [onr.]. | -, w. onpers.: reuen; het rouwt mij: es reuet mich.

rouwig, bv. n.: betrübt; ik ben er volstrekt niet - om: ich bedaure es gar nicht.

royaal, bv. n.: royal. kbniglich, fürst-lich; (fig.) freigebigquot;: zich -toonen: sich freigebig zeigen; eene royale belooning: eine fiirstliche Belohnung; | -formaat, o.: Royalformat [o.]: -papier, o.: Royal-papier [o.].

royallsmus, o.: Royalismus [m.], Eovalism [m.], rovalistische Gesinnung [vr.].

royalist, m.: Royalist [m.], Kunigs-freund [m.], (der) KJiniglichgesinnte.

royalistisch, bv. n.: royalistisch, königlichgesinnt.

royceren.w. b.:durchstreichen[onr.], annulliren.

roze, in Sam. j -blaadje, o.: Rosen-blattchen [o.]; -bottel, m.: (pik.) Hage-butte [vr.]; -knop, m.: Rosenknospe [vr.]; -kruiser, m.: (hisï.) Rosenkreuzer lm.]; -marijn, m.: Zie 6 reg. verder; -rood, o.: Kosenroth [o.] (als bv. n.: rosenroth);-stok, m. (-struik, vr.): (tnb.) Eosenstock [m.; b], Rosenstaude [vr.], Eosenstrauch [m.:a]; | in overige Sam.: Rosen.... (Zie noot blz. 14).

rozemarijn, m.: (pik.) Rosmarin . [m.]; | -boompje, O.: Rosmarinstrauch [m.; a]; -plant, vr.: Rosmarinpflanze [vr.]; -tak, m.: Rosmarinzweig [m.]; -wijn, m.: Rosmarinwein [m.].

rozen, vr. mrv.: Rosen [vr. mrv.]; ! -bed, o.: (tnb.) Rosenbeet [o.] ; -hoedje, o.: (kkl.) Drittheil [o.] eines Rosen-kranzes,(fig.)Rosenkranz[m.; a]: -krans, m.: (kkl.) Rosenkranz [m.:a,]:-maagd, vr.: Eosenjungfrau [vr.], Rosenmadohen [o.] ; -tint, vr.:rosenrothe Gesichtsfarbe [vr.]; -tijd, m.: Zeit [vr.] der Rosen-blüthe, Rosenzeit [vr.]; | in overige

Sam.: Rosen..... (Zie noot blz. 14).

rozeuobel, m.: (mtw.) Rosenobel [m.].

rozet, vr.: (min. en fig.) Rosette [vr.], (visch:) Seehahn [m.; a].

rozig, bv. n.: (gnk.) rosig; | -heid, vr.: rosige Hautentzündung [vr.].

roziiiivnt, m.: Rosinante [m. en vr.], Ross [o.], Reitpferd [o.].

rozijn, vr.: (pik.) Rosine [vr.]. rozijne, in Sam. | -pit.vr.: Rosinen-kern [m.]; -steel, m.: Rosinenstengel [m.].

rozijnen, vr. mrv.: Rosinen[vr. mrv.]; I -azijn, m.: Rosinenessig [m.]; -baard, m.: Ausschlag [m.] um Mund und Kinn.

rubriek, vr.: Eubrik [vr.]; in -en afdeelen: rubriciren.

rueUtbaar, bv. n.: ruchtbar; I -heid, vr.: Ruchtbarkeit [vr.]; -making, vr.: (das) Ruchtbarmachen.

rnaimeuten, o. mrv.: Anfangs-griinde [m. mrv.J.

rug-, m.: Rückén [m.]: | -leuning, vr.: Rückenlehne [vr.], Rücklehne [vr.]; -steun,m.: Rückenstütze [vr.] ;-steunen, w. b.: unterstützen, [3] den Rücken decken; -tering, vr.: (gnk.) Rückendarre [vr.]; -waarts, bw.: riickw\'arts; -waartsch, bv. n.: riickwarts gerichtet: -zuil, vr.; Rückgratssaule [vr.] , Wirbelaüule [vr.]; -zijde, vr.: Rücken [m.], Kehrseite[vr.] ;

I in overige Sam.: Rücken.....(Zie noot

blz. 14).

rugge, in Sam. | -been, o. (-graat, vr.): Rückenbein [o.], Rückgratsbein [o.], (zeew.) Schwanenhals [m.: a]; -merg, o.: Rückenmark [o.] (-mergontsteking, vr.: Rückemnarksentzündung [vr.]; -mergtering, vr.: Rückendarre [vr.], Rückenmarksdarre[vr.]); -spraak, vr.: Rücksprache [vr.] (-spraak houden met: Rücksprache halten [onr.] mit); -steun, m.: Zie rugsteun; | in overige

Sam.: Rücken.....(Zie noot blz. i4).

ruggetje (rugje), o.: Rückchen [o.], Rücklein [o.].

rui, m.: Mause [vr.]; (fig.) Mause-zeit [vr.]; 1 -kooi, vr.: Mause [vr.1; -tijd. m.: Mausezeit [vr.], Mause [vr.].

ruidig, bv. n.:raudig, schabig, kr\'at-zig; | -heid, vr.:Raudigkeit [vr.],Schabe [vr.], Kriltze [vr.].

ruien, w. o.: sich mausen.

ruiing, vr.: Mause [vr.].

ruif (ruifel), vr.: Raufe [vr.]. rulfelen, w. o.: 1)runzeln, sich run-zeln; 2) würfeln.

ruig, bv. n.: rauch, rauhhaarig,zot-tig;(fig.) rob, un^ehobelt; een -e apostel;-(iron.) ein Grobian [m.]; |-bloem. vr.. (pik.) Wasserklee [m.]; -heid, vr.\'


-ocr page 1788-

RUMOERIG.

KUIGTE.

564

Rauchheit [vr.1,Rauchhaarigkeit [vr.], (fig.) Rohheit [vr.]; -poot, m.: Rauch-fnss [m.; ü] (-van pooten;ranchfüssig); -schaaf, vr.; (tim.) Rauchhobel [m.]. ruigte, vr.: Zie ruigheid.

ruiken, w. o. en b.: riechen [onr.]; nit zijnen adem-: aus dem Halse riechen [onr.]; naar den mosterd-: l)pfeffert heuer sein, 2) Zie mutsaard; aan iets an etwas riechen [onr.]; eene brandlucht-: einen brennlichen Geruch riechen [onr]; lont -: (fig.) Lunte riechen [onr.], den Braten riechen [onr.].

ruikend, bv. n.; (i. a. b.)riechend. ruiker, m.; Blumenstrauss [m.; a], (of kortweg;) Strauss [m.; aj; een -maken; einen Strauss binden [onr.]. ruikertje, 0.; Striiusscben [o.]. ruil, m.: ïausch [m.]; | -handel, m.; Tauschhandel [m.].

rnilbaar, bv. n.: tauschbar; | -heid, yr.; Tauschbarkeit [vr.].

rnilebiiiten,w. o. en b.: Zie ruilen, ruilen, w. o. en b.: tauschen. ruiler, m.: Tauscher [m.J.

ruiling, vr.; Tausch [m.], Austausch [m.], Umtausch [m.].

rnilster, vr.: Tauscherin [vr.]. Irnlm, hv. n. en bw.; (veel ruimte omvattend:) rüumlich, goraumig, weit; (rijkelijk, niet karig:) reichlich, (fig.) reich, gross; (tijd betreffend; over, meer dan:) gut. I-, o.; 1) Raum [m.];2)(in schepen:) Raum [ni.];(in treksclmiten;) Kajüte [vr.J zweiter Klasse.

Irnim, in Sam. | -anker, o.: Raum-anker [m.], Nothanker [m.];-baan, vr.: Raum [m.] (-baan maken: Platz ma-chen, Raum machen);-balk, m.; (zeew.) Raumbalken [m.]; -gast, m.: (kpv.) Raumgast [m.; a], (der) im Schiffsraum arbeitende Matrose ;-heid, vr.: Raumlich-keit [vr.J, Geraumigkeit [vr.]; -naald, vr.: (voor geweren:) Raumnadel [vr.]; -schoots, bw.:reichlich, (zeew.)mit rau-men Schoten; -schootsch, bv. n.: reichlich; -schotel, m.: (fam.) Verschwender [m.]; -schotig, bv. n.: reichlich;-spraak, vr.: Uebertreibung[vr.],\'-ijzer, o.;Raum-eisen [o.].

ruimen, w. o. en b.; (i.a. b.)raumen. ruimer, m.; Riiumer [m.]. ruiming, vr.: Raumnng.

ruimster, vr.; R\'aumerin [vr.]. ruimte, vr.: (van plaats of tijd:) Raum [m.; a]; (fig. voor „het ruime sopquot;;) Raumte [vr.] ; (overvloed veelheid:) Hülle und Fülle [vr.], TJeberfiuss [m.].

ruin, m.; (gesneden hengst;) wallach [ra.].

ruinen, w. b.; wallachen.

ruïne, vr.: (bouwval, puinhoop:) ■ Rnine [vr.]; (ondergang;) Ruin [m.]. ruïneeren w. b.:ruiniren, zu Grunde richten.

ruïneus, bv. n.; ruinirend.

ruis, vr::(visch;)Plötze [vr.]; | -mui-zen, w. o.: Zie roezemoezen;-voorn, m.: Zie mis.

ruiseta, in Sam. i -hoorn, m.;Troin. petenschnecke [vr.]; -pijp, vr.; Dudel. sack [m.; a], Sackpfeife [vr.];-pijper, m.: Dudelsackpfeifer [m.].

ruit, vr.; (wsk.) Raute [vr.]; (pik.) Rante [vr.], (inz.; Weinraute [vr.J; (glasruit, in ramen:) Fensterscheibe [vr.], (of kortweg;) Scheibe [vr.]; (op speelkaarten:) Eckstein [mi], Raute [yr.], Caro[o.];(op dam- of schaakbord:) Feld [o.J; (op ruitjesgoed, ellewaar:) Würfel [m.J; (op edelsteenen,geslepene vlakte:) Facette [vr.J; (in een wafelijzer en in wafels:) Viereck [o.J; (root:^Zie root; -vormig, bv. n.; rautenfiirmig.

rulte, in Sam.; Rauten.....

Iruiten, w. b.: 1) gewürfelt machen, würfeln; 2) Zie roten.

Iruiten, vr. mrv.; Zie al de beteeke-nissen van ruit; | -aas, o.; (spl.) Rau-tenass[o.l ,Ecksteinass[o.],Caroass[o.l. (NB. Al de overige namen der ruitenkaar-ten op die wijze samengesteldmet„Ran. tenquot;,„Ecksteinquot; of met „Caroquot;);-blad,o.: (spl.) Eckstein [m.J;-edik, m.: Rauten-essig [m.J; -lood, o.: Eensterblei [o.J.

ruiter, m.: \'i. a. b.) Reiter tm.]; I -trom, vr.: Kesselpauke [vr.J; -drom, m.; Reiterschaar [vr.J. NB. Alle overige

Sam. vangen aan met „Reiter.....quot;

ruiterlijk, bv. n.; 1) offenherzig; 2) unumwunden; | -heid, vr.: 1) Offen-herzigkeit [vr.J,\'.!) (das) Unumwundene.

ruiters, in Sam.; Reiter.....

rulterseta, bv. n.: reiterhaft. ruitertje, o.: Reiterchen [o.J. mits, in Sam. | -wijs (-wijze), bw,: rautenformig, gewürfelt.

rnizemuizcn, Zie roezemoezen ruk, m.: Ruck [m.J; [ -wind, m.: Windstoss [m.; öj.

rukken, w. b. en o.; 1) reissen [onr.]; 2) in het veld -: ins Feld rücken. mkking, vr.; (das) Reissen.

Irul, bv. n.: nürr; | -heid, vr.: Dürre [vr.J; -ijs, o.; (das) holperige Eis.

Irul, vr.; (der) grosse Zulauf von Kan-fern, (der) schnelle Absatz von Waaren.

rum, vr.; Rum [m.J; | -drinker, m.: Rumtrinker , [ni. | ; -grog, vr.: Rumgrog [m.J; -grogje, o.: Glüschen [o.] Rnm-grog; -saus, vr.: Rumsauce [vr.J^taartje, o.: Kumtcrtchen [o.].

rummeii, iv. o.: Rum trinken [onr.j. rnnimetje, o.: Glaschen [o.] Runi\' rumoer, o.:Rumor [m.], L\'arm [m-]» Spektakel [o.J: } -maakster, vr.: Spek-takelmacherin [vr.]; -maker, m.:SpeK-takelmacher [m.|; -makerij, vr.: Spek-takelmacherei [vr.].

rnmoerig-, bv. u.: (persoon:) l:!r\'


-ocr page 1789-

KIJFEL.

It UN.

565

mend; (plaats, enz.:)_ larmvoll; ]-heidj vr.; (van iemand;) Speiktakelmacherei vr.], (van iets:) Spektakel [o.], Larm m.] •

run, m.: Wettlauf lm.; a], ( vr.: (bij leerlooiers:) Lohe [vr.]; -kleurig, bv. n.: lohfarbig; -koek, m.: Lohkase [m.]; -molen, m.; Lohmiihle [vr.]; -schuur, vr.: Lohscheuer [vr.].

rnud, o.: Rind [o.]; | -vee, o.:Rind-vieh [o.]; -vet, o.: Ilindsfett [o.]; -vleesch, o.; Rindfleiscli [oj (gebraden -vleesch: Rinderbraten [m.J, Rindsbra-ten [m.]).

rnnder, in Sam. | -lapjes, o. mrv.: Kindfieisehschnittehen [o.\'mrv.]; -merg, o.; Kindsmark [o.l; -pest, vr.; (vea.) Viehpest [vr.]; -rib, vr.: Rinderrippe [vr.J, Rippenstück [o.]; -stal, m.:Rin-derstall [m.; a], Viehstall [m.; a], Kuh-stall [m.; a]; -vet, o.; Rindsfett [o.], Einderfett [oj; -worst, vr.: Wurst [vr.; ii] von Rindfleiscb; -ziekte, vr.: Vieh-teuche [vr.].

rnmlereu,o. mrv.: Kinder [o. mrv.]. rune, vr.i Rune [vr.].

rnncn, vr. mrv.: Runen [vr. mrv.]; I-schrift, o.: Runenschrift [vr.]; -stee-nen, m. mrv.: Runensteine [m. mrv.]. ruulscli, bv. n.: runisch.

runnen,iv. o.: (pop.) 1) rennen [onr.J; 2) stromen; 3) gerinnen [nnr.].

runsel, o.: Lab [o.].

nips, vr.: (ins.) Raupe [vr.]; | -klaver, vr.: (plk.) Raupenklee [m.].

rupsen, vr. mrv.: Raupen [vr. mrv.]; I-dooder, m.; Raupentijdter [m.]; -ei, o.: Eaupenei [o.]; -jacht; vr.: Raupen-jagd [vr.]; -kruid, o.: (plk.) Raupen-ilee fm.]; -nest, o.: Raupennest [o.]; -vanger, m.; Raupenf iinger (m.] ;-vangst, vr.: Kaupenf\'ang [m.].

iRus, m.: Zie in Kiislanlt;l.

Irns, in Sam. | -geel, c.: Rauschgelb [o.l; -leder (-leer), o.: Juchten [m.], -lederen (-leeren), bv. n.: juchten.

rusch, m.; Rusch [m.], Binse [vr.], liohr [o.]; I -dijk, m.: Ruschdeich lm.1; -kleed, o.: Ruschdecke [vr.], Binsen-decke [vr.].

Rusland, o.: (adk.) Russland [o.]; een Rus, m.: ein Russe [m.]; de Russen, m. mrv.: die Russen [m. mrv.]; eene Russin, vr.: eine Russin; Russisch, .\'J1-\'- russisch (het Russisch: das Russische, die russische Sprache).

rust, vr.: Ruhe [vr.]; (zeew.) Rüste lTr-]; geen - of duur hebben; (spr.) weder Rast noch Ruhe haben; | -bewaar-yer, m.: Wachter [m.] ;-dag, m.;Ruhe-[m.], Peiertag [m.];-jaar, o.:(kkl.-?\'?.•) Ruhejahr [o.] , Sabbathjahr [o.], akk.) Brachjahr [o.]; -kamer, vr.: |ugt;tkammer [vr.] ,Waftenkammer[vr.]; quot;\'evend, bv. n.: ruheliebend, friedfer-tig; -lievendheid, vr.: Liebe [vr.] zur Ruhe, Friedfertigkeit [vr.]; -lijn, vr.: (zeew.) Rustleine [vr.]; -minnend, b \'. n.: Zie -lievend; -plaats, vr.: Ruhe-platz [m.; a], Ruhest\'atte [vr.], (op eene trap:) Absatz [m.;\'a]; | in overige

Sam.: Ruhe..... (Zie noot blz. 14).

rusteloos, bv. n.; ruhelos, unruhig; I -beid, vr.: Ruhelosigkeit [vr.].

rusten, w. o.: ruhen; iets laten etwas ruhen lassen [onr.]; na gedanen arbeid is het goed -: (spr.) nach getha-der Arbeit ist gut ruhen; op zijne lauweren -: (fig.) auf seinen Lorbeeren ruhen; rust uw hoofd maar: seien Sie nur rnhig, (fam,)sei nurruhig. | - (zich) w. w.: sich rusten; zich ten strijde sich zum Kampfe riisten.

rusticiteit, vr.: Rusticitiit [vr.], Kunstlosigkeit [vr.].

rustiek, bv. n.: l)bauerisch, kunst-los; 2) landlich.

rustig, bv. n.: ruhig; | -heid, |vr.: Ruhe [vr.].

rustigjes, bw.: ruhiglich, ruhig. rusting, vr.: Rüstung [vr.] ,quot;Waft\'en-rüstung Lvr.].

ruw, bv. n.;(hobbelig, oneffen:) rauh; (niet zacht, niet liefelijk:) rauh; (ongepolijst, onbeschaafd, lomp;) roh; | -heid, vr.: 1) Rauhheit [vr.], Rauhigkeit [vr.], 3)Rohheit [vr.];-smid,m.:Grobschmied [m.].

runaard, m.: Landrath [m.; ii]. ruwelijk, bw.; roh, grob.

ruzie, vr.; Streit Lm.], Handel [m. mrv.], Zank [m.]; -maken (- zoeken)-Handel anfangen [onr.] (- met: mit); I -maakster (-zoekster), vr.: Handelma-cherin [vr.] ; -maker (-zoeker), m.; Han-delmacher [m.1; -makerij (-zoekerij), vr.: Handelmacherei [vr.].

IriJ, vr.: Reihe [vr.]; op - af: der Reihe nach.

Irij, in Sam. | -baan, vr.: Reitbahn [vr.]; -broek, vr.; Keithosen [vr.mrv.], (iron.) Kavallerist [m.]; -knecht, m.: Reitknecht [m.]; -mantel, m.: Reitman-tel [m.; al; -paard, o.; Reitpferd [o.]; -rok, m.: lieitrock [m.; ö]; -spoor, o.: Zie nagensiioor; -toer, m.; Spazier-fahrt [vr.] zu Wagen;-tuig, o.: 1) Fuhr-werk [o.],2) Wagen [m.],Kutsche[vr.]; -tijd, m.: (van visch;) Laichzeit fvr.l, Laiche [vr.]; -weg, m.: Fahrweg [m.]; -zadel, o.; Reitsattel [m.; ii].

rijden, w.o. en b.:(in rijtuig;) fahren [onr.]; (te paard;) reiten [onr.].

rijder, m.: 1) Keiter [m.];2) (mtw.) Reiter [m.] (een gouden -: der Gold-dukaton; de zilveren -; der Silberdukaton. rijdster, vr.: Reiterin [vr.].

rijf, vr.: (tnb.) Rechen [m.];(kkl. pop.) Reliquienkastchen [o.].

rij fel, in Sam. | -beker, m.: Würfel-


-ocr page 1790-

RIJFELAAR.

SABEL.

566

fcecher [m.] ; -bord, o.: Wiirfelbrett [o.], Wiirfeltisch [m.]; -spel, o.:quot;VVürfelspiel [o.] ; -trechter, m.: Wiirfeltrichter [m.].

rijfelaar, m.; 1) Marktschreier [m.] mit einem Wiirfeltisch; 2) Wiirfelspieler [m.], Würfler lm.].

rijfelaarster, vr.: Würfelspielerin [vr.], Wiirflerin [vr.].

rijfelen, w. 0.: würfeln.

rijg, in Sam. | -draad, m.: Heftfaden [ni.; \'a] ;Schnürbrast[vr.;ü],Mieder[o.] ; -naald, vr. (-pin, vr.): Sclinürnadel[vr.] ; -enoer, o. (-veter, m.): Schnürsenkel

[m.]; ! in overige Sam.: Schriur.....(Zie

noot blz. 14).

rijgen, w. b.: (met losse steken aaneenhechten:) heften; (met een rijgveter:) schnüren; (kralen, parelen, enz., aan eenen draad:) anreihen, aufreihen; iem. aan den degen -: (fig.) Einem den Degen dnrch den Leib rennen [onr.]. [ - (zich), w. w.: sich schnüren.

rijk, bv. n.: reich. | -, o.: Reich [o.]. rijkaard, m.: fder) reiche Kauz [a] . rijkdom, m.: Reichthum [m.; ü]. rijkelijk, bv. n. en bw.: reichlich.

rijks, in Sam.: Reichs.....

rijm. o.: (dk.) Reim [m.]. |-, m.: Zie m.: rijp.

Irijm, in Sam.: Reim.....

rijmelaar, m.: Reimer [m.], Reim-schmied [m.1, Versier [m.].

rijmelaarster, vr.: Reimerin [vr.], Verslerin [vr.].

rijmelarij, vr.: Reimerei [vr.J, Ver-selei [vr.].

rijmelen, w. 0,: verseln. rijmeloos, bv. n.: reimlos, reimfrei; I -heid, vr.: Reimlosigkeit [vr.].

rijmen, w. o. en b.: reimen; (fig.) reimen, sich reimen.

rijmer, m.: Reimer [m.J.

rijmerij, vr.: Zie rijmelarij, rijmpje, o.: Reimohen [o.]. rijmster, vr.: Reimerin [vr.J.

Rijn, m.: (adk.) Rhein [m.J; I in Sara.:

Rhein..., b. v.:-wijn,ra.: Rheinwein[m.].

Rijnseh, bv. n.: rheinisch; -e wijn, m.: Rheinwein [m.J. | rijnseh, bv. n.: Zie rinsch.

iriii», m.: Reif [m.J, Rauhreif [m.1, Rauhfrost [m.].

Irijp, bv. n.: reif; 1 -heid, vr.: Reife [vr.J, Reifheit [vr.J; -makend, bv. u.; reif machend;-wordingj vr.:(das) Reifen. rijpelijk, bw.: reiflich.

rijpen, w. onpers.: reifen; het heeft van nacht gerijpt: es hat heute Nacht

fereift. I w. o.: (dk.) reifen, reif werdenereift. I w. o.: (dk.) reifen, reif werden

onr.J.

rijping, vr.: (das) Reifen.

rijs, o.: Reis [o.J; | -berm, m.: Reis-berme [vr.J : -bezem, m.:Reisbesenrm,]; -bos, m.: Reisbnnd [o.J, (das) Bund Reisholz; -bosch, o.: Reisig [o.J; -dam, m.: Fasehinendamm [m.;aj, Faschinen. werk [o.J; -hout, o.: Reisholz Jo.]; -waard, vr.: \'Weidengebiisch [o.J,Wei-dengestranch [o.J, Weidicht [o.J (-waar-derhout, o.: Felberholz [o.J); -werk,o.: Reiswerk [o.J,

rijsje, o.: Keischen [o.J. riJst,vr.:Reiss[m.J; I in Sam.: Reiss.... (Zie noot blz. 14).

rijste, in Sam.: Reiss.... (Zie noot blz. 14).

rijten, w. b.: reissen [onr.J, zerrei.-sen [onr.J.

rijting, vr.; Zerreissung [vr.J. rijven, w. b.: (tnb.) rechen, harken, Irijzen, w. o.: steigen [onr.J; (fij, van vermoedens, vreezen, gedachte», enz.:) entsteher. [onr.J, erwachen; (kkk, gahren: het deeg laten -: den Teig gilhm lassen [onr.J.

Irijzen, in Sam. ( -bos, m.: Zie rij» bos: -mijt, vr.: Reisigmiete [vr.J.

rijzig\', bv. n.: hoch und schlank; ei»! hohe Figar, (fig.) eene -e gestalte: eil hoher Wuchs.

rijzing, vr.: (das) Steigen; (kkk.! Gahrang [vr.J.


s.

sa!, tsw.: sa!

Isaal, vr. en o.: Sarsche [vr.J. | -, bv. n.: langweilig.

Isaai, in Sam. I-fabriek, vr.:Sarsche-fabrik [vr.J;-hal ,vr.: Sarschemarkt [m.; aj; -heid, vr.: Langweiligkeit [vr.J; -wever, m.: Sarscheweber [m.J.

saam, bw.: zusammen; I -gezworene, m.: Verschwiirer [m.J, (der) Versch-wo-rene; -verbonden, bv. n.: vereinigt, ver-eint, (fig.) verknüpft. Zie overigens samen.

sabadil, in Sam. I -kruid, o.: (plM Sabadillkraut [o.J; -zaad, o.: Sabadill-samen [m.J.

sabbat, m.: Sabbath [m.J; I in Sadquot;

Sabbath..... (Zie noot blz. 14).

sabbats, in Sam.: Sabbaths.....(2\'

noot blz. 14).

sabberen, enz.: Zie zabberen, eni. Isabel, vr.: Sabel [m.J; de-trekken: den Sabel ziehen [onr.J. I -, o.: Zobel-pelz [m.J, Zobel [m.J.

\'sabel, in Sam. I -bek, m.: SaW


-ocr page 1791-

SABELEN. 567 SANCTIPICATIE.

schnabel [m.; a], (fig., vogel.-) Siibel-sclinabler r111-]; -bont, o.:Zobelfell [o.], Zobelpelz [m.J; -dier,o.; (drk.) Zobel-thier [o.J, (of kortweg;) Zobel [m.]; -jacht, vr.: Zobeljagd [vr.]; -mof, vr.: Zobelmutf [m.]; -pels, m.: Zobelpelz lm.] ; -vangst, vr.; Zobelfang [m.] ;-vel, o.; Zobelfell Lo.] ; -vormig, bv. n.: sabel-

lörmig; | in overige Sam.; Sabel.....(Zie

noot blz. 14).

sabeleu (sabreeren), w. o.; sabeln. sabreur, m.: Haudegen lm.]. «ac«rdotaal,bv.n.; sacerdotal, prie-sterlich.

Isacrameiit, o.; (kkl.) Sakrament lo.]. | -, tsw.; sackerment!

sacrament, in Sam. | -huisje, o.: Sakramenthauschen [o.] ; -schender, m.: Sakramentschander lm.], sacramenteel, bv. n.: sakramentlich. sacraments, in Sam. I -dag, m.; (kkl.) Sakramentstag lm.], Erohnleich-namstag |m.]; -strijd, m.: Sakraments-streit lm.].

sacrlliee, vr.: Aufopferung [vr.]. sacritiëeren, w. b.; aufopfern. sacristein, m.; Sakristan lm.], sacristie (sacristij), vr.: Sakristeilvr.]. Sudduceër, m.: Sadduciier lm.]. Salt;l«iueeescli, bv. n.; sadducaisch. saffiaan, o.: Saffian lm.].

saffianen, bv. n.; Saffian.....

saffier, m.; (min.) Saphir [m.]; I -blauw, bv. D.: saphirblau; -steen, m.; Saphir-stein [m.].

saffiereu, bv. n.; saphiren.

saffloer (saffloers), O.; (i. a. b.) Safior lm.].

saffraan, vr.: (pik.) Safran lm.]; I -achtig, bv. n.: sairanartig; | in overige Sam.: Safran.... (Zie noot blz. 14). sage, vr.; Sage Ivr.].

sago, vr.; Sago lm. |; I in Sam.; Sago.... (Zie noot blz. 14).

sajet, vr. en o.; Sayett [m.]; | in

Sam.: Sayett____ (Zie noot blz. 14).

sajetten, bv. n.: Sayett.....

sakkerloot, tsw.; (pop.) sackerlot! Saksen, o.: (adk.) Sachsen lo.]; Saks, m.; Sachse lm,]; de Saksen, m. mrv.: die Sachsen lm. mrv.]; Saksisch, bv. n.; siichsisch; Saksische, vr.: Sach-£in Ivr.].

salaadje, o.; Sallitchen lo.]; (fig. fam.) Profitchen lo.].

salade, vr.; Salat [m.]; | in Sam.: Salat.... (Zie noot blz. 14).

salamander, m.; Salamander lm.].; I -boom, m.: Salamanderbaum lm.; a] ; -haar, o.; (min.) Salamanderhaar lo.], federerz lo.]; -hagedis, m.; Salamander-eidechse Ivr.] ; -wol, vr.; (min.) Amiant [m.].

sal-ammoniak, o.. (schk.) Salmiak [m.]; geest van -: Salmiakgeist [m.].

salariëeren, w. b.: salariren, be-solden; | gesalarieerd, v. dw.; salarirt, besoldet.

salaris, o.: Salar lo.J\', Besoldung [vr.].

saldeeren, w. b.; (kph.) saldiren. saldo, o.: Saldo lo.].

salep, vr.; Salep lm.|; | -wortel, m.: Salepwurzel Ivr.].

salet, o.: 1) Salon 1 m.], Geselischafts-zimmerlo.] ;2) Gesellschaftlvr.], Kriinz-chen [o.] ; | -jonker, m.; Stutzer [m.], Zierbengel tra.], Zierafte lm.]; -juffer, vr. (-pop, vr.); Zierpuppe Ivr.]; -rekel, m.; Zie -jonker.

salie, vr.: (pik.) Salbei Ivr. en m.]; Jan -; (iron.) Schlafmütze Ivr.]; Jan -geest, m.; Schlafmützengeist lm.];lin

Sam.: Salbei____ (Zie noot blz. 14).

saline, vr.; Salzwerk lo.].

Saliscli, bv. n.; salisch; de -e wet: das salische Gesetz.

salmiak (salmoniak), vr.: Zie sal-aiumoniak.

salomonszegel, o.; (pik.) Salomons-siegel lo.].

salon, o.: Salon lm.].

salpeter,o.; Salpeter lm.]; I in Sam.:

Salpeter.....(«Zie noot blz. 14).

salpeterig, bv.n.: salpetrig; I-heid, vr.: salpetrige Beschaft\'enheit Ivr.].

salsaparifla, vr.: (pik.) Sassaparille [vr.].

salueeren, w. b.\' salutiren, griissen. salnt, tsw.: sei gegrüsst; -, doen te weten: (aanhef van oude verordeningen:) unsern Gruss zuvor! hiemit sei kund-gethan.

saluut, m.: Salutation [vr.]; (mil. en mar.) Salve[vr.] ; I -schot, o.: Salve[vr.]. salvo, o.; Salve [vr.].

samaar, vr.; (das) lange Kleid. Samaritaan, m.: Samaritaner lm.]; Samaritaansche, vr.; Saraaritanerinlvr.]. samen, bw.; zusammen. (*) sammelaar, m.: ïriindler lm.], sammelaarster, vr.; ïrandlerinlvr.]. sammelarij, vr.; Triindelei [vr.]. sammelen, w. o.; triindeln. samoem (samnm), m.: Samum[m.]. sanbeuito, O.: Ketzerhemd [0.], Marterhemd [o.].

sanctie, vr.: Sanktion [vr.], Bestiiti-gung [vr.]; de Pragmatieke -; \'(tot.) die pragmatische Sanktion [vr.].

sanctiticatie, vr.; Sanktifikation[vr.], Heiligsprechung [vr.].

Iquot; I if

1

Ü


, (*) AUc niet hier vermelde woorden, die met ..samenquot; aanvangen, beginnen in net Duitsch met ..zusammenquot; — de z. n. natuurlijk met groote Z.

1!

-ocr page 1792-

SANCTIFIËEKEN.

SAVOUREEREN.

568

sauctiHeeren, w. b.: sanktificiren, heiligsprechen [onr.].

sanctioueeren, w. b.; sanktioniren, bestiitigen.

saiulaal, vr.: Sandale Ivr.J. saudel, in Sam. I -boom, m.: (pik.) Sandelbaum [m.; al; -hout,o.: Sandel-holz [o.].

saudrak, o.: Sandarak [o.]. Sauliedriii, o.: (kkl.) Sanhedrin [o.], Synedrium [o.].

sanikcl, vr.: (pik.) Sanikel lm.], sansculotte, ni.: (hist, en fig.) Sans-kulotte l.m.1.

Sanskrit, o.: (tik.) Sanskrit [0.], (die) alte Ilindusprache.

sant, m.; (der) Heilige.

santen, in Sam. I -boetiek, vr.: (-kraam, vr.): (pop.) Trödelkram [m.]. santje, o.:(tam.) Heiligenbildchen[o.].

santjes, tsw.: (pop.) Gesundheit.\', Prosit!

sap, o.: Saft [m.; ii]; I -groen, o.: Saft-grün Lo.J ;-loos, bv. n.: Zie -sappeloos; -rijk, bv. n.: Zie sappig; -verf, vr.: Saftfarbe [vr.].

sapanliont, o.: Sapanholz [o.]. Isappe,vr.: (vest.)Laufgraben[m.;a]. Isappe, in Sam. I -loos, bv.n.: saft-los; -loosheid, vr.: Saftlosigkeit [vr.]. sapperloot, tsw,: Zie sakkerloot, sappeur, m.: Sappeur [m.], Sap-pirer Lra-]-

sappig, bv. n.: saftig; | -heid, vr.: Saftigkeit [vr.J.

sar, in Sam. I -achtig, bv. n.: Zie sarrig\'. Saraeeen, m.: Sarazene f01]-Saraeeenseli, bv. n.: sarazenisch. sareasnie, o.: Sarkasm Jm.]. sarcastisch, bv. n.: sarkastisch. sarcopliaag, vr.: Sarkophag [m.]. sarder, m.: Vcxirer lm.], sardonlek (quot;sardonisch), bv.n.: sardonisch, grinsend.

sardonyx, m.: (min.) Sardonyx [m.]. sardijn, vr.: (visch:) Sardelle [vr.]. sardijncn, vr. mrv.: Sardellen [vr. mrv.]; | -net, o.: Sardellennetz [o.]; -vangst, vr.: Sardellenfang [m.].

sarge, vr.: Zie serge.

sarren, w. b.: reizen, vexiren. sarrerlj, vr.: Vexirerei [vr.]. sarrig, bv. n.:vexircnd; | -heid, vr.: 1) Vexirnngssucht [vr.], 2) (das) Vexi-rende.

sarring, vr.: (das) Vexiren. sarsaparille, vr.: Sassaparille [vr.]. sarster, vr.: Vexirerin [vr.]. sas, o.: Schleuse [vr.]. sasseparille, vr.: Sassaparille [vr.]. sassefras, m.: Sasset\'ras [m.]. sassen, w. o.: die Schleuse üftnen. sasser, m.: Schleusenmeister [m.]. satan, m.: (theo.) Satan [m.], Tenfel [m.]; | -achtig, bv. n.: satanisch.

1

satans, in Sam. | -kind, o.: Satanskind [o.]; -werk, o.: Teufelswerk [o.J, satanscta, bv. n.: 1) teuflisch: 2) ver-teufelt.

satelliet, m.: Satellit [m.] (ook str.), ïrabant [m.] (ook str.).

sater, m.: (fab.) Satyr [m.]. satineerder, m. Satinirer [m.]. satlneeren, w. b.: satiniren. satinet, o.: Satinett [o.J.

satire, vr.; Satire [vr.J.

satirieiis, m.: Satiriker [m.J. satiriek, bv. n.: satirisch, satiriseeren, w. b.: satirisiren. satisfactie, vr.: Satisfaktion [vr.] (1. Genugthuung [vr.];2. Befriedigung (vr.J; 3. Zufriedenheit [vr.]). satraap, m.: (hist.) Satrap [m.J. satrapie, vr,: Satrapie [vr.J. satiiratie, vr,: Sattigung [vr,], satnreeren, w, b,: sattigen. saturnaliën, o, mrv,: Saturnalieü [o, mrv.].

Saturnus,m.: (lab.en str.)Saturn[m.].

satijn, o,: Atlas [m,]; 1 -achtig, bv, n,: atlasartig; -wever, m,: Atlasweber [m.]; -weverij, vr.: Atlasweberei [vr.].

satijnen, bv. n.: Atlas.....: eenc

- japon: ein Atlaskleid [o.J.

saucijs, vr.: Fleischwurst [vr.; ii], (of kortweg:) Wurst [vr.; ii]. saucijsje, o.- Würstchen [o.J. saucijze, in Sam. | -broodje, o. :Wurst-brödchen [o.J.

saus, vr.: Sauce [vr.J, Brühe [vr.J, Tunke [vr.]; (fig.) Würze [vr.J; (fig. fam.) Regen [m.J; honger is ^de beste (spr.) Hunger ist der beste Koch; dat is de - van het leven; (fig.) das ist die Würze des Lebens; ik geloof dat we -zullen krijgen: (fig. fam.) ich glaube wir werden Regen bekommen; |-kom, vr.: Saucenapf [m.; aj; -kommetje. 0.; Saucenüpf\'chen [o.J; -lepel, m.: Sauce-löftel [m.J; -pan, vr.: Saucepfanne [vr.j; -pannetje, o.: Sancepfünnchen [o.J;-pot, m.: Saucetopf [m.; ö].

sansen, %v. b.: (tabak:) mit Sauce zubereiten; (fig.) wiirzen.

sauveeren, w. b.: retten. | - (zich), w. w.: sich retten,

savane, vr,: Savanne [vr,], savaute, vr,: (iron,) Savante [vr.J. Blaustrumpf [m,; üj,

sa vel, in Sam, i -boom, m,; Sieben-baum [m,; aj; -hout, o.: Siebenbaum-holz [o.J.

savoir, (Fr.J in Sam. | -faire, o,: Ge-wandtheit fvr.!; -vivre, o.: Lebensart [vr.J,

savonet, vr. (savonetbal. m.): Sei-fenkugel [vr.]; | -doos, vr,: Seifenbüchse

rvr,j,

savoureercu, w. b.:sich achmecken lassen [onr.].


-ocr page 1793-

SAVOYAARI).

SCHAAKDE.

569

na- Savoyaard, m.: ISavoyarde [m.J. ) J. savoyekool, vr.: Savoyerkohl [m.], er- Kerbelkohl lm.], Wirsing [m.].

sbirre, m.: Sbirre [m.], Hascher [m.]. r-)i scalpeereu, w. b.: skalpiren.

scalpel, o.: Secirmesser [o.]. scandeeren, w. b.:(dk.) skandiren. scantle, vr.; (dk.) Skansion Lvr.], Skandirung [vr.].

scaphander, m.: Schwimmgiirtel lm.].

scapulier, o.: Skapulier [o.]. scene, vr.: (i. a. b.) bcene [vr.]. sceptisismas, o. :Ske])ticismus [m.], \'•] Skepticism [m.], Zweifelsucht [vr.]. n8 scepticus, m.(mrv.: Sceptici): Skep-

tiker [m.], Zweifler [m.].

sceptisch, bv. n.: skeptisch, zwei-felsüchtig.

scha, vr.: Schaden [m.]; | -loos, bv. n.: Zie schadeloos: -vergoeding, vr.: -1- Zie schadevergoeding

schaaf, vr.: IIobel[m.]; | -bank,vr.: ■]■ Hobelbank [vr.; a] ; -beitel, m.: Hobel-v- eisen [o.]; -gras, o.: (pik.) Schafthalm CT ln-L Schachtelhalm [m.];-krul, vr.: ]• Hobelspan [m.; ii]; -mes, o.: Schabe-\'c messer [o.]; -steen, m.: Schlichtmond

[m.]; -stroo, o.: Zie -gras. ]i schaafje, o.: (der) kleine Ilobel.

schaafsel, o.: Schabsel [O.]; (tim.) Hobelspane |m. mrv.]. t- schaak, o.: (spl.) Schaeh [o.];-spe-

len: Schacli spielen; den koning - zet-1. ten: dem König öchach bieten [onr.]; ;■ | I-bord, o.: Schacbbrett |o.] ;-congres, « ! o.: Wettstreit [m.] von Schacbspielern;

\'■ -gezelschap, o. (-klub, vr.): Schachver-e ein [o.]; -mat, bv. n.: schachmatt (den koning -mat zetten: spl.: den König e schachmatt setzen; iemand -mat zetten: fig- Einen völlig in die Enge treiben Lonr.l); -partij, vr.: Schachpartie [vr.]; -probleem, o.: Schachproblem [o.]; ; -speelster, vr.: Schachspielerin fvr.]; i -spel, o.: Schachspiel [o.J; het -spelen: das Schachspielen; -speler, m.:Schach-spieler [m.]; -stuk, o.:Schachstein [m.1, Schachiigur [vr.]; -tafeltje, o.:Schach-tischchen [o.] ; -werk, o.: (zeew.) Kluft-werk [o.]; -zet, m.: Schachzug [m.;ü].

schaal, vr.: (muz.) Skala [vr.], Ton-leiter [vr.] ; (op thermometers, peilstokken, enz., en ter aanduiding van afme-\'ingen, b.v. op landkaarten, enz.:} Skala j,quot;-], Stufenleiter [vr.] ; (anders i. a. b.) hchale [vr.] ; | -boter, vr.: (die) imKleinen verkauft werdende Butter: -bijter, \'quot;quot; Zie scharrchijter; -collecte, vr.: pollek te [vr.] mit der Schale;-dier, o.: fichaltier [o.]; -ketting, m.: Schalen-kette [vr.]; -rechten, o. mrv.: Accise l-vr. enk.]; -visch, m.: Schalfisch [m.]. schaaltje, o.: Schillchen [o.]. schattin, in Sam. | -achti\'g, bv. n.:

schamhaft, verschilmt, schüchtern; -ach-tigheid, vr.: Schamljaftigkeit [vr.], Ver-schamtheit [vr.], Sohiichternheit [vr.]; -been, o.: (ontl.) Schamtein [o.]:-broS, m.: (das) letzte Stück auf der Schiisse!; -deelen, o. mrv.: (ontl.) Schamtheile [m, mrv.] ; -kruid, o.:Cplk.) Schamkrant[o.], Hundsmelde [vr.] ; -rood, bv. n.: scham-roth (als z. n. o.: Schamröthe [vr.]); -schoenen, vr. mrv.: Schamgefühl lo. enk.] (de -schoenen uitgetrokken hebban: spr.: allem Scham den Kopf abge-bissen haben).

schaamte, vr.: Scham [vr.]; -blos, m.: Schamröthe [vr.]; -loos, bv. n.: schamlos; -loosheid, vr.: Schamlosigkeit [vr.].

schaap, o.: (drk.) Schaf [o.] (ook fig.); een verdwaald - (een afgedwaald -): (fig-) ein verirrtes Schaf; één schurftig - steekt eene geheele kudde aan: (spr.) Ein raudiges Schaf steekt die ganze Heerdean; | -achtig,bv.n.: schaf-artig, (fig.) einfaltig; -achtigheid, vr.: (fig.) Einlaltigkeit [vr.], Einfalt [vr.]; -herder, m.: Schafhirt [vr.]. Schater [m.] (-herdershut, vr.: SchSierhiitte [vr.] ; -herdersstaf, m.: Schiiferstab [m.; a]);-schaar, vr.: Schafschere [vr.] ^schering, vr.: Schafschur [vr.]; -schop, vr.: Schiiferstab [m.; a]. Zie mrv. schapen.

schaapje, o.: Schafchen [o.],Schaf-lein [o.]; -s, o. mrv.: (aan de luch::) Schafchenwolken [vr.mrv.], Schafchen [o. mrv ] am Himmel; zijne -s op het droge hebben: spr.: seine Schafchen ins Trockne gebracht haben.

schaaps, in Sam. | -gras, o.: Schaf-gras [o.]; -kleederen, o. mrv.: Schafs-kleid [o.] (een wolf in-kleederen: bijb.: ein Wolf [m.;ö] im Schatskleide);-kooi, vr.: Schafstall [m.;a];-kop, m.: Schafs-kopf [m.; ö] (ook fig.); -leder (-leer), o.: Schafleder [o.]; -lederen (-leeren), bv. n.: schafiedern; -muil, m.: (pik.) Schafsmaul [o.], Ackersalat [m.] ; -pokken, vr. mrv.: Schafpocken [vr. mrv.], Schafblattern [vr. mrv.]; -vacht, vr.: Schaffell [o.], Schafpelz [m.].

Ischaar,vr.: (troep, menigte:) Schar [vr.]; (om te knippen:) Schere [vr.]; (van kreeften, enz.:) Schere [vr.]: (van een ploeg:) Schar [vr. |, l\'flugscharLvr.]; de -jhangt daar uit: (fig.) die I\'reise sind da theuer; iets door het oog van do -halen:(fig. fam.) stibitzen,stehlen[onr.].

Ischaar, in Sam. | -kruid, 0.: (pik.) Scharte [vr.]; -sliep(slijp),m.:Scheren-schleifer lm.]; -stok, m.: (zeew.) Scher-stock [m.; o] ; -wacht, vr.: Scharwache [vr.]; -wachter,m.:Scharwiichter [m.]; -ijzer, o.: Schereisen [o.].

schaard, vr.: Scharte [vr.]; | -kruid, o.: (pik.) Scharte [vr.].

schaarde, vr.: Zie schaard.


-ocr page 1794-

SCHALMEIEN.

SOHAARDIG.

570

scliaardig, bv. n.: schartig; | -heid, yr.; schartige Beschaffenheit [vr.]. schaars, bw.: selten.

schaarscta, bv. n.: 1) selten, rar; 2) karg, sparlich; ! -heid,vr.: 1) Selten-lieit [vr.], 2) Kargheit [vr.].

IschaatN, vr.; Schlittsehuh [m.]; eene goede - rijden: ein guter Schlittschuh-faufer sein, (fig. fam.) Glück haben; eene verkeerde - rijden; (fig. fam.) übel wegkommen [onr.]. Zie mrv. schaatseu.

Ischaats, in Sam. | -band, m.: Schlitt-schuhband (o.; aj; -hout, o.: Schlitt-schuhholz jo.j; -lint, o.: Zie -baud; -riem, m.: Schlittschuhriemen [m.]; -ijzer, o.: Schlittschuheisen [o.J.

schaatsen, vr. mrv.; Schlittschuhe [m. mrv.]; - rijden: Schlittsehuhlaufen [onr.], Schlittschuh fahren [onr.]; | -ma-ker, m.: Schlittschuhmacher [m.]; -rij-der, m.: Sehlittschuhlilufer [m.J, Schlitt-schuhfahrer [m.]; -rijdster, vr.; Sehlitt-schuhliuiferin | vr.], Schlittschuhfahrerin [vr.].

scliabelletje, o.: Schabelle [vr.]. Schemel [m.]; op het - staan: am Pranger stehen [onr.].

sctaabonwelijk (schabouwerig), bv. n.;armselig, zerlumpt; | -heid, vr.: Arm-seligkeit [vr.], Zerlnmptheit [vr.].

scliabrak, vr.; Schabracke [vr.], Satteldecke [vr.].

schacb, m.: Schach [m.] (van Perzië; von Persien).

scliaclieraar, m.; Schacherer [m.J. scbaclieraarster, vr.; Schachrerin [vr.].

scbaclieren, w. o.; schachern. sctaacherij, vr.: Schacherei fvr.], Scbacher [ra.].

schacht, vr.; (i. a. b.) Schaft [vr.; a en a]; | -halm, m.: (pik.) Schafthalm [m], Schachtelhalm [m.].

schadde, vr.; Rasen lm.].

schade, vr.: Schaden [m.]; met - en schande: mit Schaden und Schande; i -vergoeding, vr.: Schadenersatz [m.]; -verhaal, o.: Entschadigung [vr.].

schadeloos, bv. n.; schadlos; iem. -loos stellen voor: Einen entschiidigen für; I -heid, vr.: Schadlosigkeit [vr.]; -stelling, vr.; Schadenersatz [m.], Ent-schadigung [vr.].

schadelijk, bv. n.: schadlich; I -heid, vr.: Schadlichkeit [vr.].

schaduw, vr.: Schatten [m.]; I -ach-tig, bv. n.: 1) schattenartig, 2) schattig; -achtigheid, vr.: 1) schattenartige Beschaffenheit [vr.], 2) Schattigkeit [vr.]; -beeld, o.; Sehattenbild [o.]; -hoed,in.; Schattenhut [m.; ü], Sonnenhut [m.; ü]; -loos, bv. n.: schattenlos, unbeschat-tet (-loozen, m. mrv.: Schattenlosen [m. mrv.], schatteiilose Völker [o. mrv.]); -loosheid, vr.; Schattenlosigkeit [vr.];

-rijk, bv. n.: sehattenreich; -wolk, vr.: dichte Wolke [vr.]; -zijde, vr.; Schat-tenseite [vr.].

schaduwen, w. b.; schatten, schat-tiren, abschatten.

schaduwing, vr.; Schattirung [vr.j. schaflTen, w. b.; 1) schaffen [onr.]; niets met iemand te - willen hebben; niehts mit Einem zu schaffen haben wol-len; wat de pot schaft; was der ïopf beschert; 2) Zie schaften.

schart, vr.; Zie schacht; | -gat, o.: Oeffntmg [vr.] mit einem Schieber in einer Thür, Guckloch [o.; 5];-geld, o.; Geld [o. | fürs Essen; -klok, vr.; Ess-glocke [vr.];-lrjst, vr.;Speisezettel [m.]; -tijd, m.: 1) Éssenszeit [vr.], Esszeit [vr.], 2) Ruhestnnde [vr.]; -vormig. bv. n.; schaftförmig.

schaften, w. o.; 1) essen [onr.]; 2) ruhen.

schakeeren, w. b.; niianciren, schat-tiren.

schakeering, vr.; I) Küancirung |vr.|, Schattirung [vr.]; 2) Nüance [vr.j, Earbenwechsel [m.].

schakel, vr.; 1) Kettengelenk [o.], Kettenglied[o.], Kettenring[m.] ;2)(vy.) Zie -net; 3) (fig.) Verkettung [vr.], (ook:) Zusammenhang [m.]; | -lijm,vr.: Schakelleim [m.]; -net, o.;(dasimKa-nal oder Fluss) ausgespannte Fischnetz: -rad, o.: Kettenrad [o.; a].

schakelen, w. b.: verketten, an ein-ander ketten.

schaken, w. o.; Schach spielen.|-, w. b.; entführen.

schaker, m.; .1) Schachspieler [m.j: 2) Entführer [m.J.

schaking, vr.; Entfiihrung [vr.]. schako, vr.: Tschako [m.].

schal, m.: Schall [m.].

schaleu, w. b.; (zeew.) schalen, schalie, vr.: Schiefer [m.]; |-dak, o.: Schieferdach [o.; a]; -dekker, m.; Schieferdecker [m.].

schalk, m.; Schalk [m.] ; |-achtig, bv. n.; schalkhaft, schalkisch; -achtigheid, vr.: Schalkhaftigkeit [vr.];-nar, m.; Schalksnarr [m.].

schalkerij, vr.; Posse [vr.]. schalks, bw.; schalkhaft. sehalksch,bv.n.:schalkhaft; | -heid, vr.: Schalkheit [vr.], Schalkhaftigkeit

[vr-J-

schalie, in Sam.) -bijter, m.; Zie schar rebijtei\'.

schallen, w. o.: schallen.

schalm, m.: 1) Zie n». 1 schakel; 2) (zeew.) Schalm [m.].

schalmei, vr.; Schalmei [vr.]; | -blazer (-speler), m.; Schalmeiblaser [m. 1, Schalmeispielcr [m.], Schalmeipfeifer

[m J- , , .

sclialmeien, w. o.: schalmeien.


-ocr page 1795-

SCHALMEN.

SCHAT.

571

«cbalmen, w. b.: verketten, mitein-ander Yerbinden [onr.] ;(2eew.)schalmeii. schalmpje, o.: Kettengliedchen[o.]. gctaam, in Sam. | Zie scbamp. schamel, bv. n.:arinlich; | -heid,vr.: Aermlichkeit [vr.].

schamen (zich), w. w.: sich schamen, schamp, vr.; Schramme [vr.]; | -dek, o.: (zeew.; Schanddeck [o.J; -paal,m.: Eeibepfahl [m.; a];-scheut, m.; Seiten-hieb [m.] ;-schot, o.: Streifschuss [m.; ü].

schampen, w. o. en b.: streifen, schrammen.

[schamper, bv. n.: 1) trotzig; 2)spit-aig, schart\'; | -heid, vr.: 1) Trotzigkeit [vr.], 2) Spitzigkeit [vr.], Schiirfe [vr-J-Ischamper, vr.: Schramme [vr.]. schamperen, w. b. en 0.; schrammen. streifen.

schampering:, vr.: (das) Schrammen. (das) Streifen.

schampin^, bv. n.: glitschig, glit-scherig.

schand, vr.: (dk.) Schande [vr.]; I -bord, o.: Schandbrett [o.]; -daad, vr.: Schandthat [vr.] ;-geld, o. : Schandgeld [0.]; -jongen, m.: Schandknabe [m.]; ■merk, o.: Schandmal [o.; a]. Brandmal lo.; a]; -merken, w. b.: (fig.) brandmarken; -paal, m.: Schandptahl [in.;ü] ;-vlek, vr.: Schandfleck[m.] (ook fig.); -vlekken, w. b.:[3] einen Schand-fleck anbangen, (fig.) brandmarken.

schandaal, o.: Skandal [o.]. | -, m. en vr.: (pop.) Schandsack [m.; a|.

schandaleus, bv. n.: skandalös; I -heid, vr.: (das) Skandalljse.

schandaling, bv. n.: schilndlich; I -heid, vr.: Schandlichkeit [vr.].

schandalizecren, w. b.: (iemand: Einem) einen Schandfleck anhangen, (Einen) verleumden. | - (zich), w. w.: sich in Schanden bringen [onr.J.

schande, vr.: Schande [vr.] ; het is es ist Schande; te - maken: zu Schanden maohen; armoede is geene-: (spr.) Armuth schandet nicht; | -koop, bv.n.: spottwohlfeil.

schandelijk, bv. n.: schilndlich; I -heid, vr.: Schandlichkeit [vr.].

schans, vr.: Schanze [vr.]; | -graver, m.: Schanzgraber [m.], Schanzarheiter [m.], Schanzer [m.]; -kleed, o.: Schanz-kleid [o.]; -kort\', m.: Schanzkorb [m.; ö]; -looper, m.:(lange overjas:) Schanz-lanfer [m.]; -net, o.: (zeew.) Schanz-netz [o.] ;-paaI, m.: Schanzpfahl [m.; a].

schap, vr.: Brett [o.]; | -raai(-rade), vr.: Brodschrank [m.;a], Speiseschrank [m.; a].

schape, in Sam. | -band,m.: (om een boek:) (das) schaflederne Band [si]; -bout, m.: Schöpsenkeule [vr.], Schöp-senschlegel [m.]; -keutel, vr.: Schaf-lorbeere [vr.]; -mest, m.: Schafdiinger [m.] ; -vet, o.: Hammelfett [o.] ; Schaifett [o.]; -vleesch, o.: Schaffleisch [o.], Schopsenfleisch[o.], Hammelfleisch[o.];

I in overige Sam.: Schaf..... (Zie noot

blz. 14).

schapen, o. mrv.: Schafe [o. mrv.]; eene kudde -: eine lieerde Schafe; het zijn getelde -: (fig.) es sind gezahlte Schafe; er gaan veel makke - in één hok: (spr.) es gehen viel geduldige Schafe in den Stall; | -bloem, vr.: (der) weisse Klee; -fokker, m.: Schafzüchter [m.]; -hok. o.: Schafstall[m.;\'a] ,(tnl.) oberste Gallerie [vr.] ; -horzel, vr.: (ins.) Schaf-bremse [vr.] ; -melker, m.: (fig.) Nacht-schwalbe [vr.], Nachtschade [m.]; -oog,, o.: Schafsauge [o.] (ook fig.); -scheren, o. (-schering, vr.), Schafschur [vr.]; -voeder(-voer),o.;Futter[o.] fiir Schafe; -wei, vr.: 1) Schafweide [vr.].2)Schaf-molken [vr. mrv.]; | in overige Sam.:

Schaf..... (Zie noot blz. 14).

schaper, m.: Schafer[m.]; I schapershond, m.: Schaferhund [m.].

schappelijk, bv. n.: 1) leidlich,ziem-lich wohl, ziemlich gut; 2).,nicht zu theuer; j -heid, vr.: Leidlichkeit [vr.]. schar, vr.: Zie scharre.

schare, vr.: Schar [vr.].

Ischaren, w. b.: scharen; inslagorde -: in Schlachtordnung aufstellen; geschaard staan; geschart stehen |onr.]. I - (zich), w. w.: sich scharen.

Ischaren, in Sam. | -kruid, o.: Zie boonenkrnid; -sliep, m. (-slijper, m.)r Scherenschleifer [m.].

scharlaken, o.: (i. a. b.) Scharlach [m.] ; | in Sam.: scharlach—, of bij z. n.:

Scharlach____(Zie noot blz. 14).

Ncharlakensch, bv.n.: scharlachen. scharlel, vr.: (pik.) Scharlei [m.]. scharminkel, m.: (iron.) Ploplen-stange [vr.], Gerippe [o.] , (das) storch-beinige Knochengebiiude.

scharmiitselcn, enz.; Zie schermutselen, enz.

scharnier, o.: Scharnier [o.]. scharre, vr.: 1) (visch ;)Flünder[m.]; gedroogde -n: getrocknete Flünder [m. mrv.] ;2) (ploegschaar:)Pfiugschar[vr.]; I -bier, o.; Halbbier [o.], Dünnbier [o]; -bijter, m.: (ins.) Hornschruter [m.], Hornkafer [ra.], Hirschk\'afer [m.].

scharrel, in Sam. | -beenen. w. o.: griitscheln, gratschen.

scharrelaar, m.: 1) Scherwenzel[m.]; 2) Bohnhase [m.]: 3) Schacherer [m.]; 4) Madchenjager [m.]; een rare -: ein wunderlicher Kauz [ü].

scharrelen, w. o.: 1) schachern; 2)stauliern, stijbern; 3)(fig. fam.)machen; wat scharrelt gij toch: was machen Sie doch ?

schat, m.: Schatz [m.; a] : | -bewaarder, ra.: Schatzmeister [m.]; -graver,


-ocr page 1796-

SCHATBAAR.

SCHEI.

572

m.; Schatzgriiber lm.]; -kamer, vr.: Schatzkammer [vr.]; -kist, vr.; Staats-kasse [vr.] (-kistbiIjet,o.;Staatskassen-scheinlm.]); -meester, m.: Schatzmeister [m.] (-meesterschap, o.; Schatzmeister-amt [o.]); -plichtig, bv. n.; schatzpflich-tig, zinspflichtig; -plichtigheid , vr.; Schatzpflichtigkeit [vr.], Zinspflichtig-keit [vr.].

schatbaar, bv. n.: schatzbar; | -heid, vr.: Sch\'atzbarkeit [vr.].

schater, in Sam. | -geluid, o.: (der) gellende Laut, (das) Geilen; -lach, m.; (das) gellende Gelachter.

sehateren, w. o.: geilen; - van den lach; laut lachen; beginnen te-van den lach: laut auflachen, in ein lautes Go-liichter ausplatzen.

schatjc, o.: Sch\'atzchen [o.]. seliatten, w. h.: schatzen.

schatter, m.: Schatzer [m.], Taxator [m.], Taxirer [ra.].

schatting;, vr.: 1) (het schatten:) Schatzung [vr.]; 2) (op te brengen bedrag:) Schatzung [vr.]; |-plichtig, bv. n.: Zie schatplietati^.

schanw, vr.: (dk.) Schatten [m.]. schaven, w. b.: I) schaben; 2)(met eene schaaf;) hobeln.

schaverflebouk, vr.: Zie scliob-l»crdelgt;onk.

schaving, vr.; I) (das) Schaben; 2) (das) Hobeln.

schavot, o.: Schaffott [o.], Blutge-rüst[o.] ; I-straf, vr.: Schafottstrafe[vr.J.

schavot tee ren, w. Ij.: (de doodstraf voltrekken aan:) hinrichten; (geeselen en brandmerken;) geisseln und brandmarken; (te pronk stellen:) an den Pranger stellen.

schavuit, m.; Schurke lm.], schavuiten, m. mrv.: Schurken lm. mrv.]; | -stuk, o. (-streek, m.): Schur-kenstreich (m.]; -werk, o.; Schurkerei [vr.].

schavniterig (schavuitig), bv. n.: schurkisch; I -heid,vr.; (das) Schurkische. sehaviiiterij, vr.: Schurkerei Ivr.]. schedel, m.: 1) SchUdellm.]; 2)Hirn-schale Ivr.]; 3) (fig.) Kopf lm.; ö]; I -boor, vr.: (hik.) Schüdelbohrer |m.]; -breuk, yr.; Schiidelbruchlm.; ü] ; -holte, vr.; Sch\'adelhöhle Ivr.] ;-huid,vr.:Scha-delhaut Ivr.; a] ; -leer, vr.: Schadellehre [vr.]; -vorm, m.; Schadelform Ivr.]. schee, vr.; Zie scheede.

seheede, vr.: (i.a. b.) Schelde Ivr], scheef, bv. n.: schief: | in Sam.;

Sehief.....

Ischeel, bv. n.: schel, schielend, schiel-- kijken: schielen. | -, o.; 1) Un-teraehied [m.], 2) Scheitel [m.], Schei-telstrich lm.] der Haare.

Ischeel, in Sam. | -achtig, bv. n.; etwas schel; -heid. vr.; Schielaugigkeit

■f

Ivr.]; -hoofdpijn, vr.: Migrane Ivr.]; -oog, o. en fig. m. en vr.; Schielauge [o.]; -vet, o.: Darmfett [o.]; het-zien: das Schielen.

Ischecn, vr.: (ontl. en fig.) öchiene [vr.]; eene blauwe - loopen; (sVir.)einen Korb bekommen [onr.]. Zie mrv. schenen.

Ischcen, in Sam. I -been, o.: Schien-bein [o.]; -pijp, vr.; Zie-been;-schroeven, vr. mrv.; spanische Stiefel [m. mrv.]; -ijzers, o.mrv.; Zie schroeven; -zadel, o.; Saumsattel [m.; a].

scheep, bw.: zu Schift\'; - zijn: am Bord sein; - gaan: an Bord gehen tonr.]:

- komen; an Bord kommen [onr.J;waar men voor - komt, daar moet men voor varen; (spr.) wer sich zu etwas verbind-lich macht, mnss sich dessen auch ent-ledigen ; I -rijk, bv. n.; schiffreich; -vaart, vr.: Schiftïahrt [vr.]; -vaartkunde, vr.; Nautik[vr.]; -kundig, bv.n.; nautisch.

scheepje,o.; Schin\'chen[o.];! scheepjesschelling, m.; (hist.-mtw.) Sechsstü-berstück [o.] mit dem Bilde eines Schiff-chens, Fünftel [o.] des holl\'andischen ïhalerstückes.

scheeps, in Sam.: Schiffs..... (Zie

noot blz. 14).

Iseheer, vr.: (adk.)Schere [vr.].Zie mrv. scheren.

Iseheer, iu Sam. | -baas, m.: Bart-scherer |m.], Barbier [m.]; -bekken, o.; Rasirbecken lo.]; -doek, m.; liasir-tuch lo.; ü] ;-docs, vr.: Scherdose Ivr.]; -draad, m.; (wev.) Scherfaden lm.; a en ii]; -gang, vr.; (zeew.) Schersente Ivr.]; -garen, o.: (wev.) Schergarn lo.]; -gereedschap, o. (-goed, o.): Rasirzeug lo.]; -haak, m.: (teek. en zeew.) Scher-haken lo.]; -houten, o. mrv.: (zeew,; Scherhölzer [o. mrv.]; -kam, vr.;(wev.) Scherkamm [m.; a] ; -klant, m.; Kunde lm.] einer Barbierstube; -loon, o,: Ra-sirgeld lo.]; -riem, m.: Streichriemen lm.]; -stok, m.; (zeew.) Scherstock lm.; ö]; -winkel, m.: Barbierstube lvr.],Ra-sirstube Ivr.]; -zeep, vr.: Barbierseife Ivr.], Bartseife Ivr.]; | in overige Sam.;

Rasir..... (Zie noot blz. 14).

scheerder, m.: Zie scheerbaas; I scheerderswinkel, m. Zie scheerwinkel.

scheerling;, vr.: (pik.)Schierling[m.]. scheersel, o.: Scherwolle Ivr.]. scheet, m.; (gem.) Schiss lm.];geen

- waard; (gem.) keinen Schiss werth. scheetje, o.: Fürzchen lo.].

scheg (schegge),vr.:(zeew.)Schechlo.].

Isehei, yr.; I) Scheide Ivr.] ; 2) Scheitel lm.], Scheitelstrich lm.] der Haare.

ischei, in Sam. | -boter. Butter Ivr.] von der Milch in den ersten Tagen, da die Kühe auf der Weide sind; -kunde, vr.; Chemie [vr.]; -kundig, bv. n.:


-ocr page 1797-

SCHENDING.

SCHEID.

573

chemisch;-kundige, m.:Chemiker [m.] ; •lijn, vr,: Scheidelinie fvr.l, Grenzlinie fvr.]; -nagel, m.; (zeew.) Scheidenagel [m,; a]; -sloot, vr.; Grenzgraben [m.; a]- -teeken,o.: (tik.)Trennungszeichen [o!]; -vocht, o. (-water, o.): Scheidewasser [o.l;-weg,m.: Scheideweg [m,l.

scheid, in Sam. | -baar, bv. n.: (tik.) trennbar; -baarheid, vr.: (tik.) Trenn-barkeit Lvr.]; -boom, m.; Scheidebaum [m.; a], Grenzbaum [m.;a]; -brief,m.: Scheidebrief [m.], Ehescheidungsurkun-de [vr.]; -merk, o.: Scheidemark [vr.]; -paal, m.: Scheidepfahl [m.; a], Grenz-pfahl [m.; a]; -spoor, o.: Grenzscheide [vr.];-steen, m.: Grenzsnein [m.] ,Mark-stein [m.J.

sclieiaen, w. b.: scheiden [onr.], trennen; (het hoofdhaar:) scheiteln. | -, w. o.: scheiden [onr.], sich trennen. f -(zich), w. w.: sich scheiden [onr.], sich trennen.

sctaeUling, vr.: Schetdung [vr.l;(in het hoofdhaar:) Zie n». 2 schei.

scheidinkje, o.: (in het hoofdhaar:) Scheitelchen [o.].

scheids, in Sam. | -lieden, m. mrv.: Schiedsrichter [m. mrv.]; -man, m.: Schiedsmann [m.; a], Schiedsrichter [m.1; -muur, m.: Scheidemauer [vr.], (fig.) Scheidewand [vr.; ii] ;-rechter, m.: Schiedsrichter [ra.]: -rechterlijk, bv. n.; schiedsrichterlich; -vrouw, vr.: Schieds-richterin fvr.].

\'schel, bv. n.: grell;(fig.)laut;(ook:) heil.

Ischel, vr.: 1) (bel:) Klingel [vr.];

2) Zie schil.

Ischel, in Sam. 1 -eend, vr.: (vog.) Schellente [vr.], Quakente [vr.l;-heid, vr.: Grellheit[vr.l; -klinkend, bv. n. :hell-tünend; -koord, o.: Klingelschnur [vr.; ü]; -kruid, o.: (pik.) Schellkraut [o.], Schellwurz [vr.1; -lak, o.: Schelllack [m.| ;-lnidend, bv. n. :helltönend;-visch, m.: Schellfisch [ra.]; -wortel, m.: Zie ■kruid.

scheld, in Sam. | -brief, m.: Schimpf-brief [in.]; -naam, m.: Schimpfname [m.], Scheltname [o.]; -woord, o.: Schimpfwort [o.; 5], Scheltwort [o.;5].

schelden, w. o.: schelten [onr.], schimpfen. |-, w. b.: schelten [onr.]; iem. voor dagdief-: Einen einen Tage-dieb schelten [onr.].

schelen, w. o.: 1)(ontbreken:)feh!en; het scheelde niet veel: es fehlte nicht viel daran; wat scheelt u: was fehlt Ihnen ? ; 2) (verschillen:) verschieden sein; zij schelen niet veel in grootte: sie sind nicht viel verschieden an Grosse;

3) (onverschillig zijn:) het kan mij niet es ist mir gleichgültig; 4) (aangaan,

faken:) wat kan het mij -: was geht es mich an ?

schelf, vr.: Schober [m.]; 1 -zee, vr.: (bijb.) Schilfmeer [o.].

schelfer, m.: Zie schilfer, schellen, w. o.: Zie bellen. I -, w. b. Zie schillen.

schelling, m.: (mtw. , Schilling [m ]. schellinkje, o.: (in schouwburgen■) Gallerie [vr.].

schelm, m.; (i. a. b.) Schelm [m.]j l-achtig,bv.n. ;schurkenhaft,(schalksch): schelmisch, schalkhaft; -achtigheid, vr.;

1) schurkische Art [vr.], 2) Schalkhaf-tigkeit [vr.];-stuk, o.: Schurkerei [vr.], Schelmerei [vr.].

schelmen, m. mrv.: Schelme [m. mrv.], Schelmen [m. mrv.]; |-streek, m.; Schelmenstreich [m.].

schelmerij, vr.: Schelmerei [vr.]. schelmseh, bv. n.: schelmisch,schalkhaft; | -heid, vr.; Schalkhaftigkeit [vr.].

schelp, vr.: Muschel [vr.]; | -aarde, vr.: Muschelerde [vr.]; -bank, vr.: Muschelbank [vr.; a]; -dier, o.: Schal-thier [o.]; -goud, o.; Muschelgold [o.]; -kalk, vr.: Muschelkalk [m.1; -slak (-slek), vr.; (ins.) Schalschnecke [vr.J; -vormig, bv. n.: rauschelförmi\'g; -wagen, m.: Muschelwagen [m.]; -werk, o.; Muschelwerk [o.]; -zijde, vr.: Muschel-seide [vr.].

schelpen, vr. mrv.; Muscheln [vr. mrv.]; |-gerecht, o.: (hist.) Scherben-gericht [o.].

schelpje, o.: Müschelchen [o.]. schema, o.; Schema [o. mrv.: Schemata] .

schemel, m.: (i. a. b.) Schemel [m.]. schemer, m.; Dümmerung [vr.]; I -achtig, bv. n.: dammerig, diimmer-lich; -avond, m.: Abenddammerung [vr.], Zwielicht [o.]; -licht, o.: Schim-merlicht [o.], Diimmerschein [m.] ;-tijd, m. (-uur, o.); Dammerstunde [vr.], Zwielicht [o.].

schemeren, w. o.: (van dageraad of avondstond;) dammern; (van licht en fig.) schimmern; (in de avondschemering zitten;) im Zwielicht sitzen [onr.]. schemerig, bv. n.; 1) diimmerig;

2) schimmernd.

schemering:, vr.: Diimmerung [vr.]. schend, in Sam. | -brok, m. (-tong, vr.); Lastermaul [o.; a]; -ziek, bv. n.: lastersüchtig; -zucht, vr.: Lastersucht [vr.].

schende, in Sara. | -keuken, m. en vr.:(der, die) einer gutenKücheSchande macht: -venten, w. b.: nnter dem Werth verkanfen.

schenden, w. b.: sch\'anden. schender, m.: Schilnder [m.]. schenderij, vr.: Schanderei [vr.]. schemlig, bv. n.: 1) verleumderisch; 2) schandlich.

schending;, vr.: Schündung [vr.].

ii


llr

-ocr page 1798-

SCHENDSTER.

SCHIK\'

574

«cbciKlster, vr.: Schanderin [yr.].

schenk, in Sam.; Schenk.....

sctaenkel, m.: Schenkel [m.]. «chenken, w. b.: (i. a. b.) schenken Ireg.].

«tchcnker, m.: Einschenker [m.] ;(ten hove:) Mundschenk [m.]; (geschenkgever, schenkingmaker:) Schenker [m.]. «tchcnking, vr.: Schenkung [vr.]. sclicukstcr, vr.: 1) Einschenkerin tvr.]; 2) Schenkerin [vr.].

scheiinis, vr.: Schiindung [vr.] . schep, m.: (geschepte hoeveelheid:) Löffelvoll [m.], Schaufelvoll [vr.] u. s. w.; (fig. fam.) Hanfen [m.]; | in Sam.: Schopt\'.... (Zie noot blz. 14).

schepel, o.: Schefïel [m.J. schepelingen, m. mrv.: Schiffsmann-schaft [vr. enk.].

scbcpcii, m.: Schöffe [m.]. SchGppe tm.].

scheppen, tv. b.: 1) schöpfen; 2) schaffen [onr.J.

schepper, m.: Schfipfer [m.]. schepping, vr.: Scnöpfung [vr.].

scheppings, in Sam.: Schöpfungs.....

schepsel, o.: Geschopf [o.]; (als toespraak, gem.:) Menschl

schepseltje, o.: Geschopfchen [o.]. schepter, m.: Zepter [o.]. l8cheren,w. b.: scheren [onr.] ; (van ■den baard gewoonlijk:) rasiren.

Ischeren, vr. mrv.: (adk.) Scheren [vr. mrv.J, Eelseninseln [vr. mrv.]; \'I -vloot, vr.: Scherenflotte [vr.]. scherf, vr.: Scherbe [vr.]. schering, vr.: (wev.) Kette [vr.]; •(van schapen:) Schur [vr.]; | -draad, m.: (wev.) Kettenfaden [m.; a en a].

scherm, o.: Schirm [m.]; (vóór het tooneel:) Vorhang [m.; a],(op het too-neel:) Kulisse [vr.]; | -dak, o.: Schirm-dach [o.; a]: -degen, m.: Fechtdegen [m.]; -dragend, bv. n.: (pik.) schirm-

tragend; | in overige Sam.: Éecht.....

■(Zie noot blz. 14).

schennen, w. o.: (srm.) fechten [onr]; (iron.) sich brüsten (-met:mit); met handen en voeten -: gestikuliren. schermer, m.: (srm.)Fechter [m.]. schermntselaar, m.: Scharmützler [m.], Plankier [m.].

schermutselen, tv. o.: scharmützeln. schermutseling, vr.: Scharmützel[o.].

Ischerp, bv. n.: scharf; | in Sam.: schart\'.... (bij z. n.: Scharf....).

Ischerp, o.: 1) Scharf [o.]: 2) Scharft [vr.], Schneide [vr.].

scherpen, w. b.: schürfen.

scherts, vr.: Scherz [m.]. schertsen, w. o.: scherzen. schertsend,bv. n.: scherzhaft; I schertsenderwijze, bw.: im Schcrz.

Ischervcn, w. o.: Risse bekommen [onr.].

I li

;;hlr

i

(scherven, vr. mrv.: Scherben [vr, I mrv.]; | -gerecht, o.: (bist.) Scherben-[ gericlit [o.], Ostracismus [m.].

schets, vr.: Skizzc [vr.]; | -boek,o.; Skizzenbuch [o.; ü].

schetsen, w. b.: skizziren; (fig.) schil, dern, malen, beschreiben [onr.]. schetteren, w. o.: schmettern. schettering, vr.: Geschmetter [o.], scheur, vr.: Riss [m.]; | -buik, m.; (gnk.) Skorbut [m.], Skarfbock [m.];| -doek, o.: (die) alte Leinwand; -kalen-[ der, m.: Abrisskalender [m.] ;-maker, m.: Schismatiker [m.]; -makerij, vr.: Sektirerei [vr.] ; -papier, o.: Makulatur | [vr.].

scheut, m.: 1) (pik.) Schoss [m^ö],. Schössling [m.]; 2) (fig.) Schuss [m.; ü]; 3) (azijn, wijn, melk, enz.:) Gnssl [m.; ü]; een - onder water: (fig.) ein I Seitenhieb [m.]. |

scheutig, bv. n.: (fam.) freigebig;! I -heid, vr.: Freigebigkeit [vr.].

scheutje, o.: (fig.) Güsschen [o.] Triipfchen [o.].

scUiclit, vr.: Schicht [vr.], Lagi [vr.]. I -, m.: Pfeil [m.].

schichtig, bv. n.: scheu; I-heid, vr.: Scheue [vr.].

schielijk, bv. n.: geschwind, rasch; I -heid, vr.: Geschwindigkeit[vr.],Rasch-heit [vr.].

schieman, m.: (zeew.) Schiemann [m.].

schiemnns, :n Sam. I -garen, o.: Schiemannsgarn [o.].

schier, bw.: s;hier, beinahe, fast, schiet, in Sam. I -baan, vr.: Zie -plaats;-beitel, m.: Stemmmeissel [m.]; -boog, m.: Flitzbogen [m.]; -gat, o.: (vest.) Schiessscharte [vr.], (mar.) Schiessloch [o.; ü] ; -gebed, o. (-gebedje, o.): Stossgebet [o.] ; -gevaarte, o.: Wurf geschütz [o.]; -geweer, o.: Schiessge-wehr [o.]; -katoen, o.: Schiessbaumwolle [vr.]; -lood, o.: Bleiloth [o.], Senkblei [o.] ; -lijn, vr.: Schnsslinie [vr.] ;-plaats, vr.: Schiessplatz [m.; a]; -schouw, vr.: Ueberfahrboot [o.; oo en o] bei eisbe-decktem Fluss; -schijf, vr.: Schiess-scheibe [vr.]; -spoel, vr.: Weberschiff-chen [o.]; -terrein, o.: Zie -plaats; -tuig, o.: Schieeszeug [o.].

schieten, w. o. en b.: (i. a. b.) schies-sen [onr.].

schiften, w. b.: sichten. I -, w. o.: (van melk:) gorinnen [onr.], (tech.) zu-sammenlaufen [onr.].

sehifter, m.: Sichter [m.]. schifting, vr.: Sichtung [vr.]. Schik, m.: ]) Schick [m.], Ordnung [vr.] ; met -: schicklicher Weise, scbick-lich; 2) Vergnügen [o.]; veel - gehad hebben: viel Vergnügen gehabt habsn; 3) Lust [vr.]; - in iets hebben: seine


-ocr page 1799-

SCHRIKKELIJK.

SCHIPPEREN.

575

Lust an etwas haben; 4) gute Laune [vr.]; in zijn - zijn; bei guter Laune sein; I -godin, vr.: (fab.) Schicksals-gottin [vr.].

sctaikkelijlc, bv. n.; 1) lenksam; 2) Zie schappelijk; I -heid, vr.: l)Lenk-samkeit [vr.J, 2) Zie sctaappclijkheid.

schikken, w. b.: (rangschikken;) ordnen; (bestieren:) schicken. I w. o.: rücken; dichter bij de tafel-:naherzuin Tische rücken. I w. onpers.: sich machen; het zal wel -: es wird sich schon machen. I - (zich), w. w.; sich schicken, sich fügen (- naar, - in: in).

schlkklug-, vr.: 1) Ordnnng [vr.], (das) Ordnen; 2) Vergleich [m.]; tot èene - komen: zu einem v ergleiche kommen [onr.]; bij minnelijke -; auf dem Wege giitlichen Vergleichs.

schil, vr.; Schale [vr.]; de -len zijn van mijne oogen gevallen; (fig.) die Schuppen sind mir von den Auger, getallen; I -mesje, o.; Messerchen [o.] zum Kartoffelschiilen.

schild, o.: (i. a. b.) Schild [o.]; een adelaar in zijn - voeren; (wpk.) einen Adler im Schilde führen; niet veel goeds in zijn - voeren; (fig.) nicht viel Gutes im Schilde führen, nicht viel Gutes im Sinne haben; I -achtig, bv. n.: schild-artig; -knaap, m.: Schildknappe [m.], Schildtrager [m.]; -pad, vr.: (i. a. b.) Schildkröte [vr.] (in Sam.; Schildkrö-ten....); -padden, bv. n.; schildkroten; •varken, o.; Schildferkel [o.]; -vormig, bv. n.; schildförmig;-wacht, vr.; Schild-wachc [vr.] (op -wacht staan; Sclüld-wache stehen [onr.]); I in overige Sam.;

Schild____ (Zie noot blz. 14).

schilder, m.: (kunst-;) Maler [m.]; (verver:) Anstreicher [m.]; meester-; Anstreichermeister [m.|; I -academie, vr.: Malerakademic [vr.]; -achtig, bv. n.; malerisch; -achtigheid, vr.; (das) Malerische; -huis, o.: (mil.) Schilderhaus Lo.; a]; -huisje, o.; Schilderhauschen [o.]; -kunst, vr.: Malerkunst [vr.]; -school, vr.; Malerschule [vr.]; -stuk, o.: Gemalde [o.]; -werk, o.: 1) Maler-arbeit [vr.], 2) Anstreicherarbeit [vr.J.

schilderen, w.b.; malen; (verven:; anstreichen; (fig.) schildern, malen. | -, w. o.: Schildwache stehen l onr.], schildern.

schildering, vr.; (fig.) Schilderung [vr.].

schilders, in Sam. I -ambacht, o.: Anstreicherhandwerk [o.]; -atelier, o.; Malerwerkstatte [vr.]; -bent, vr.: Maler-sippschaft [vr.]; ezel,m.:StafiFelei[vr.]; -knecht, m.; Anstreichergesell [m.J; -leven, o.; Malerleben [o.]; -lijm, vr.; Malerleim [m.]; -mes, o.: Spatel [vr.]; -model, o.: Malermodell [o.];-palet, o.: Farbenbrett [o.]; -penseel, o.; Maler-pinsel [m.]; -stok, m.: Malerstock [m.; ö]; -winkel, m.: Anstreicherwerksiatte [vr.].

schildje, o.; Schildchen [o.J. schilfer, o.; Schiefer [m.]; | -, vr,; Blattchen [o.], Schüppchen [o.] ; | -achtig, bv. n.: schuppenartig, blatterig.

schilferen, w. o.: sich schiefern, sich abschiefern, sich schellen, sich schilfern.

schilferig:, bv. n.; schilferig; | -heid, vr.: schilferige Beschaftenheit [vr.]. schilfering;, vr.: Abschilferung[vr.]. schilfertje, o.: Zie vr. schilfer. Ischilleu, w. b.: schalen;een appeltje met iemand te - hebben;(fig.) ein Hühn-chen mit Einem zn rupfen haben.

Ischillen, vr. mrv.: Schalen [vr. mrv.]; Zie ook enk. schil; | -mand, vr.; Korb [m.; ö] für die Kartoffelschalen. ischillcr, m.; Schiller [m.]. schilletje, o.; Schiilchen [o.]. schilster, vr.: Schalerin [vr.]. schim, vr.: Schatten [m.]. [m.].Zie mrv. scliimnien.

ischlnimel, vr.: Schimmel [m.]. | m.: (paard:) Schimmel [m.].

Isehinimel, in Sam. | -achtig, bv.n.: schimmelartig; -bles, m.: Schimmelbliiss [m.] ; -grauw, bv. n.; schimmelgrau (als z. n. o.: Schimmelgrau [0.]; -harig, bv. n.; schimmelhaarig;-kleur, vr.: Zie -grauw; -kleurig, bv. n.; Zie-grauw; -spel, o.; Hammer und Glocke [o.].

schimmelen, w. o.; 1) schimmeln, schimmelig werden [onr.]; 2) Hammer und Glocke spielen.

schimmen, vr. mrv.; Schatten (m. mrv.]; I -rijk,o.:(fab.) Schattenreich[o.].

schimp, m.: Schimpf [in.] ; j -achtig, bv. n.; 1) schimpfartig, 2) schmahsüch-tig; -dichter, m.; Verfasser [m.] von Schimpfgedichten; -scheut, vr.: Stichelei [vr.] ;-schrijver, m.: Verfasser [m.] von Schimpfschriften; -taal,vr.: Zie-woorden; -woord, o.: Schimpfwort [o.; ö] (-woorden, o. mrv.; Schimpfreden [vr. mrv.]);] in overige Sam.; Schimpf...., (Zie noot blz. 14).

schimpen, w. o.; schimpfen. schimper, m.: Schimpfer [m.]. schimpster, vr.: Schimpferin [vr.]. schinkel, m.;(i. a. b.)Schenkel[m.l. schip, o.: Schiff [o.] (ook fig. en bwk.); | -breuk, vr.; Schiffbruch [m.;ü] (-breuk lijden op: scheitern an); -breu-keling, m. en vr.: (der, die) Schiflf-brüchige; -brug, vr.: Scbiffbrücke [vr.]; -pond, o.; (kpv.) Schiftpfund [0.]. schipper, m.; Schiff\'er [m.|. schipperen, w. o.: Schiffer sein; (fig.) sich finden lassen [onr.],leben und leben lassen [onr.]; dat zal wel -; (fig.) das wird sich schon machen. | -, w. b.: steuern; (fig.) arrangiren, in Ordnung bringen [onr.].


-ocr page 1800-

SCHOOIERIJ.

SCHIPPERS.

576

schippers,in Sam.: Schiiiers.....(Zie

noot blz. 14;.

schipperij, vr.: Schifferei [vr.J. schisma, o.: (kkl.) Schisma [o.; mrv.: Schismata].

schismatiehe,m.:Schismatiker[m.]. schitteren, w. o.: gliinzen. schittereult;l, bv. n.: glanzend, schittering, vr.: (das) Glanzen; (fig.) Glanz [m.].

schobbejak, m.: Schubbejack [m.], Hundsfott lm.], Schaft lm.1.

schobbejakkerig, bv. n.: hunds-fóttisch; | -beid, vr.: Hundsfotterei [vr.].

schobbeJaUUerij, vr.: Hundsfotterei [vr.].

schobberd, m:: Zie schobbejak.

schobberdebonk, vr.: Bettelei [vr.] ; (inz.) Schmarotzerei [vr.]; op-loopen: den Bettler (die Bettlerin)machen)(itiz.) schmarotzen.

schoeien, w. b.: 1) (van schoeisel voorzien:) beschuhen; 2) beplanken; 3) (fig.) alles of allen op één leest -: Alles oder Alle über Einen Leisten schlagen [onr.]; op één leest geschoeid: von Einem Schlage, von gleicher Be-schaffenheit.

schoeiing, vr.: Plankenwerk [o.]. schoeisel, o.: Eussbekleidung [vr.]. schoelje, m.: Zie schobbejak. Ischoen, m.: Sehuh [m.] (ook fig.); wien de - past, enz.: Zie passen; elk weet best, waar hem de - wringt: (spr.) jeder weiss am Besten wo ihn der Schuh drückt. Zie mrv. schoenen.

Ischoen, in Sam. | -aantrekker, m. (-hoorntje, o.): Schuhlöffel [m.] flapper, m.: Sehuhflicker [m.];-maker,m.: Schuhmacher [m.], Schuster [m.] (Zie ook spr. leest); -smeer, o.: (vet:) Schuh-schmiere [vr.], (glimmend:) Schuh-wichse [vr.]; -spijker, m.: Schuhnagel

[m.; a]; | in overige Sam.: Schuh.....

(Zie noot blz. 14).

schoenen, m. mrv.: Schuhe |m.] (ook fig.); met looden -: (fig.) mit Blei an den Füssen; geene - wegwerpen voordat men nieuwe heeft: (spr.) nicht weg-werfen [onr.] was man hat, bis man etwas Besseres hat; ik zou niet gaarne in zijne - staan: (fig.) ich möchte nicht-in seinen Schnhen stecken; vast in zijne (hare) - staan: (fig.) sich nicht überre-den (bethoren, verführen) lassen [onr.]; de passagiersvrachten zijn zoo goedkoop, dat men meer aan zijne-verslijten zou: die Pahrpreise sind so billig, dass man mehr an den Sohuhen zerreissen würde; I -fabriek, vr.: Schuhfabrik[vr.] ;-markt, vr.: Schuhmarkt [m.; a]; -winkel, m.: Schuhladen [m.; a en ii].

schoener, m.: (zeew.) Schoner [m.]. schoentje, o.: Schiihchen [o.], Schüh-lein [o.].

schoer, m.: 1) Schauer [m.], (inz.) Regenschauer [m.]; 2) Schulter |vr.]-I -haai, m.: Engelfisch [m.], Meerengei [m.]; -mantel, m.:Zie schouderman. tel.

schoffeerder, m.:Nothzüch tiger [m.l, schoffeeren, w. b. nothzüchtigen. schoffeering, vr.: Nothziichtigung [vr.].

schoffel, vr.: (i. a. b.) Schaufel [vr.], schoffelen, w. b. en o.: (tnb.) schau-feln; met de voeten -: mit den Füsset scharren.

Isehol\'t, m.: Schuft [m.] .1 -, vr. Schul-terblatt [o.; a]. | -, o.: Viertel [o.]des Arbeitstages; op - werken: im Tagelohn arbeiten.

Isehol\'t, in Sam. [ -achtig, bv. n.; schuftig; -achtigheid, vr.: Schuftigkelt [vr.|; -tijd, m.: 1) Ruhezeit [vr.], 2) Es-senszeit [vr.J ^uur^^Ruhestundelvr-], schoften, w. o.: 1) Ruhezeit halten [onr.]; 2) essen [onr.].

schofterig (schattig), bv. n.: schuftig; | -heid, vr.: Schuftigkeit [vr.].

schok, m.: Stoss [m.; o]. ) -, o.: Schock [o.], Zahl [vr.| von sechzig. schokkeeren, w. b. en o.:sticheln. schokken, w. b.: erscliiittern. 1 -,w, o.: stossen [onr.].

schol, vr.: (visch:) Scholle [vr.]; Platteise [vr.]; (ijsschots:) Eisschollt [vr.].

scholarch, m.: Scholarch [m.]. scholastiek, vr.: Scholastik [vr.J. I -, bv. n.: scholastisch.

scholen, w. o.: sich in Truppen ver-einen.

scholier, m.. Schüler [m.]. scholierster, vr.: Schiilerin [vr-J-schollen, vr- mrv.: Schollen [vr. mrv.]; | -vangst,vr.: Schollenfang [ra.].

schollevaar m.: (vog.) Wasserrabe [m.|, Seerabe [m.]; 2) Flegel [m.], Groblan [m.].

scholverd, m.: Zie schollevaar n\'. 2. , schommel, m.: Schaukel [vr. |; I -touw, o.: Schaukelseil [o.].

schommelen, w. o.: schaukeln; (fig.) schwingen [onr.]. ] -, w. b. en o.: 1) schütteln, 2} stobern. schommeliug, vr.:Schwingung[vr.]. schompermnilen, w. o.: l)schniuii-zeln; 2) ins Fiiustchen lachen.

sciiongel, enz.: Zie schommel,enz-schonk, vr.: Knochen [m.|; schonken en bonken: lauter Knochen. schoof, vr.: Garbe [vr.]. schooien, w. o.: betteln.

schooier, m.: Bettler [m.J; | schooiersvolk o.: Bettelvolk [o.], Bettelpaclt [o.], Bettlerpack [o.|.

schooierig, bv.n.: bettfclhaf\'t; I -heiilj vr.: Bettelhaftigkeit [vr.].

schooierij, vr.: Bettelei [vr.J.


-ocr page 1801-

SCHOOISTER. 577 SCHORTJE.

scboolNler, vr.; Bettlerin [vr.]. Ncliool, vr.: Schnle [vr.J;(van visch:) Schaar Lvr-]; uit de - klappen: (fig.)ans der Schule schwatzen;-gaan: die Schule besuchen, zur Schule gehen [onr.] ; naar . gaan: in die Schule gehen [onr.];

- liggen: auf einer Kostschule sein;

- blijven: nachsitzen [onr.]; -houden, w. o.: Schule halten [onr.J, | w. b.: nachsitzen lassen [onr.].

Ischool, in Sam.: Scliul.... (Zie noot blz. 14.).

scboolscli, bv. n.: scholastisch; (fig.) pedantisch; | -heid, vr.: (das) Scholastische, (fig.) Pedantismus [m.],Pedan-tism [m.J.

•tchooltje, o.: Schiilchen [o.J. schoon, bv. n.: (mooi:) schön;(zin-delijkO^einlich. | -, bw.: ganzlich, ganz;

- op: ganzlich verzehrt. | -, vgw.: Zie ofschoon. | -, z. n.o.;Schönheit [vr.].

Isohoon, in Sam. | -broeder, m.: Schwagcr [m.;a]; -dochter, vr.: Schwie-iertochter [vr.; ü]; -druk, o.: (typ.) Schöndruck ; [m.]; -heid, vr.: (i. a. b.) Schönheit [vr.] (-heidsleer, vr.: Aes-thetik [vr.]; in overige Sam.: Schon-

heits____);-kinderen, o. mrv.: Schwieger-

kinder [o. mrv.]; -klinkend, bv. n.: scheinbar; -maakster, vr.: Tagelöhnerin [vr.]; -maaktijd, m.: Zeit [vr.J der Hausreinigung;-moeder, vr.: Schwieger-mutter [vr.;ü] ;-ouders.m.: Schwiegerel-tern [m. mrv.J; -praatster, vr.: Schmeich-lerin [vr.]; -prater, m.: Schmeichler [m.J: -praterij vr.: Schmeichelei [vr.J; -schrift, o.: Kalligraphie [vr.]; -schrijfkunst, vr.: Schonschreibekunst [vr.], Kalligraphie [vr.J ;-schrijf\'ster, vr.;Schön-schreiberin [vr.J; -schrijver, m.: Kalli-graph [m.J; -schrijverij, vr.: (der) kal-ligraphische Versuch; -schijnend, bv. n.: scheinbar; -vader, m.: Schwieger-vater [m.; aj; -zicht, o.: Schönsicht [vr.J; -zoon, m.: Schwiegersohn [m.; «J -zuster, vr.: Schwiiger;n [vr.J.

schoon», o.: (das) Schiine. | -, vr.: Schüne [vr.], Schönheit [vr.J.

schoonst, bv. n.: (o. tr.): schönst; op zijn -: am schönsten.

schoontjes, bw.:reinlich; -op:ganz-lich verzehrt.

schoor, vr.: Stütze [vr.J. schoorsteen, m.: Schornstein [m.J, Kamin [m.]; | -geld, o.: Herdgeld [o.J; ■lijst, vr. (-mantel, m.:) Schornsteinsims [m.];-veger, m.: Schornsteinfeger [m.]; -wissel, m.: (kph.) Kellerwechsel [m.J;

I in overige Sam.: Schornstein____ (Zie

noot blz. 14).

schoorvoetend, bv. n.: zügerud, zaudernd.

schoot, m.: Schooss [m.J (ook fig.); (zeew.) Schote [vr.J; op haren -: auf inrem Schoosse; in den - der Kerk: im Servaas de Bruin. Hollandsch-Duitscli.

Schoosse der Kirche; in Abraham\'s -zitten: (fig.) in Abrahams Schoosse sitzen [onr.]; met de handen in den -zitten:(fig.) met den Handen im Schoosse sitzen [onr.]; het hoofd in den - leggen: (spr.) zumKreuze k.-iechen [onr.l; i -blok, o.: (zeew.) Schotkloben [tn.1 •, -hondje, o.: Schoosshiindchen [o.J; -kindje, o.: Schoosskindchen [o.];-vnj, bv. n.: schussfrei.

schools, in Sam.: 1 -vel,o.: Schooss-fell [o.J.

Ischooven, w. b.: in Garben binden [onr.J.

Ischooven,vr.mrv.:Garben [vr.mrv.J. schoo verzeil, o.: (zeew.) (das) grosse Segel.

Ischop, m.: Fusstritt [m.J; (fam.) Sckupp [m.J; aan iemand een - geven: Einem einen Schupp geben [onr.J.

fschop, vr.: Schüppe [vr.J; (fig.) Scnaukel [vr.J; (tech.) Schaufel [vr.J; op de - gezet worden: (fig.) die Schüppe bekommen [onr.J; op de - (op den -stoel) zitten: (fig.) jeden Augenblick die Schüppe bekommen können [onr.J. schopje, o.: (biljart-:) MaSse [vr.J. Ischoppen, w. b.: [3] Fusstritte gehen [onr.].

Ischoppen, vr. mrv.: (in \'t kaartspel:) Spaten [vr. mrv.J, Schüppen [vr. mrv.J, Piek [o. enk.J; I-aas, o.: Schüp-penass [o.J, Piekass [o.J: -boer, m.: Piekbube [m.J; -heer, m.: Piekkönig

[m.J, enz. (Sam. met „Piek____quot; of met

„Schuppen....quot; (Zie noot blz. 14).

Isehor, vr.: Anschutt [m.J. (das) an-geschwemmte Land.

Isehor, bv. n.: heiser; I -heid, vr.: Heiserkeit [vr.J.

schoren, w. b.: stützen. schorpioen, m.: (i. a. b.)Skorpion [m.J; I -achtig, bv. n.: skorpionartig; I in overige Sam.: Skorpion.... (Zie noot blz. 14).

schorre, vr.: Zie vr.: schor, schorremorrie, o.: Gesindel [o.J. schors, vr.: Rinde [vr.]. Banmrinde [vr.J; de ruwe-van iem. afvijlen: (fam.) Einen gesittet machen.

schorsen, w. b.: (iets:) unterbre-chen [onr.]; (iemand:) suspendiren; I geschorst, v. dw.: suspendirt. schorseneer, vr.: Skorzonere [vr.]. schorsing, vr.: 1) Unterbrechung [vr.], 2) Suspension [vr.].

schort, o.: Schürze [vr.]; | -band, o.: Schürzenband [o.; ii].

schortel, in Sam. | -doek, m. (-kleed, o.): Schürze [vr.].

schorten, w. o.: fehlen; wat schort u: was fehlt Ihnen ? ; waar schort het hem: was fehlt ihm?; wat schort er aan: woran fehlt\'s?

schortje, o.: Schürzchen [o.].


37

-ocr page 1802-

SCHREEUWEKIG.

SCHOT.

578

schut, o.: (met een vuurwapen;) Sehuss [m.; ü]; (spoed;) Hast [vr.]; (belasting:) Steuer [vr.]; (afschutting;) Verschlag [m.; al; (Schotlander:) Zie Sctaotlaud; - en lot betalen: Steuern und Abgaben bezahlen; | -schrift, o.: Schmiihschrift [vr.]; -schrijver, m.: öchandschriftsteller [m.] ; -vlies, o.; (ontl.) Jungfernhautchen [o.]; -vrij,bv. n.; schussfrei; -wilg, m.; Salweide [vr.].

schotel, m.; Schüssel [vr.]; I -likker, m.; Tellerlecker [m.];-water, o.; Schüs-selwasser [o.]; | in overige Sam.; Schüssel.....(Zie noot blz. 14).

seliotelcn, w. b.: aut\'tischen. schoteltje, o.: Schüsselchen [o.]. schotje, o.: 1} Schüssehen [o.]; 2) kleine Scheidewand [vr.; a] : daar zal men wel een - voor schieten: (fam.) dem wir man schon einen Riegel vorschie-ben [onr.].

Schotlautl, o.; (adk.) Schottland [o.]; Schot, m.: Schotte [m.], Öchott-lünder [m.] ; de Schotten, m. mrv.; die Schotten, die Schottlander [m. mrv.]; Schotsch, bv. n.; schottisch, schottlan-disch, (het Schotsch; die schottische Mundart); Schotsche, vr.: Schottin[vr.], Schottlanderin [vr.].

schots, vr.: Eisscholle [vr.]. schotsch, bv. n.; 1) Zie Schotland; 2) unmanierlich, ungeschlitten; | -heid, vr.: Unmanierlichkeit [vr.], Ungeschlif-fenheit [vr.].

schouder, m.; Schulter [vr.], Ach-sel [vr.]; de -s ophalen: die Achseln zucken, die Schultern zucken; I -been, o.; Schulterbein [o.]; -blad, o.; Schul-terblatt [o.; a];-mantel, m.;(der) man-telförmige Ueberwurf [ü]; -naad, m.: (i. a. b.) Schulternaht [vr.; ii]; het -ophalen; das Achselzucken; -stuk, o.; Schulterstück [o.].

schouderen, w. b.: schultern. schout, m.: Schulze [m.], Schultheiss [m.]; I -bijnacht,m.: Viceadmiral [m.].

Ischottw, m.: Schornstein [m.]; I -, vr.; 1) Inspektion [vr.]; 2) Boot [o.; oo en ij]. I -, bv. n.: ungestüm.

Ischouw, in Sain. I -burg, m.: Theater [o.], Schauspielhaus [o.; a] ; (-burgzaal, vr.; Theatersaal [ra.; -sale]); -plaats, vr.: Schauplatz [m.; a];-spel, o.; Schau-spiel [o.]: -tooneel, o.; 1) Schauplatz [m.; ii], 2) Scene [vr.]; -voerder, m.: Schiffer [m.].

schouwen, w. b.: schauen,inspiciren; een lijk -: eine Leiche schauen.

schouwer, m.;Inspektor [ra.]; - van lijken: Leichenschauer [m.].

schouwing, vr.: Inspektion [vr.]; - van lijken: Leichenschau [vr.].

schoven, w. o.; Zie schotten. I -, vr. mrv.; Zie schooven.

schraag, bv. n. en bw.; schrage. I -,

vr.: Bock [m.; ö]; I -beeld, 0.;Karvatii3e [vr.].

sclgt;raagster,vr.;Unterstützerin[vr.], sehraagte, vr.; Schrage [vr.]. scbraal, bv. n.; karg; I -hans; Zie keukenmeester; -heid, vr.; Kargheit [vr.].

schraalte, vr.; Kargheit [vr.]. schraaltjes, bw.; k:irglich, schraap, vr.: Habsucht [vr.], (das) Eilzen; I -achtig, bv. n.: filzig; -achtig-heid, vr. (-zucht, vr.) Filzigkeit [vr.j; -zuchtig, bv. n.: Zie -achtig. scliraiipster ,vr.; filzigePerson [vr.]. schrasen,w.b.: stützen, unterstützen. schralen, w. o.; (van den wind;,, schralen.

schram, vr.; Schramme [vr.]. scliramnien, w. b.; schrammen, schrander,bv.n..\'intelligent; | -heid. vr.: Intelligenz [vr.].

schransen, w. o. ; (fam.) fressen [onr.].

schranser, m.; (fam.) Eresser [m.]. schranserij, vr.: (fam.) Eressen[o.]. schransing\', vr.: (fam.)Eressen [o.], Ischrap», vr.; Strich [m.]; een - dooi de rekening; (fig.) ein Strich durchdie llechnung.

{schrap, bw.: zich - zetten om te ....; sich bereit machen zu; - staan: sich be-reit halten [onr.|.

schrapen, w. b.: zusammenscharren. I -, iv. o.; filzen.

schraper, m.; Eilz [ra.J. schraperig (achrapig), bv. n.: filzig: habsüchtig; | -heid. vr.; Zie schraapzucht.

schrapje, o.; Strichlein [O.], schrappen, w, b.; 1) kratzen;2)aus-streichen [onr.].

schrapsel, o.; Schabsel [o.], Schsr-richt [o.].

schrede, vr.: Schritt [ra.]; met ras-sche -n: mit raschen Schritten.

schreden, vr. mrv.: Schritte [ui. mrv.]; | -nieter, m.: Schrittmesser [m.]. Schrittziihler [ra.].

schreef, vr.; Strich [ra.J; (fig.; Schranke [vr.]; buiten de - gaan (de -te buiten gaan); über die Schuur hauep: aan iemand uit zijne - gaan; Einen in seiner Erwartung tauschen.

schreefje, c.; Strichlein [o.]; ee;i -vdórhebben bij iemand; bei Einem in Gunst stehen [onr.].

schreeuw, ra.; Schrei [m.]; een-geven: einen Schrei thun [onr.]: | -ach-tig, bv. n.: Zie schrceuwig: -leelijk-ra. en vr.: Schreihals [ra.; 5]. schreeuwen, w. o.; schreien [or.r.1-schreeuwend, bv. n.; schreieni1. (ook fig.).

schreeuwerig (schreeuwig), bv.n.: schreierisch; | -heid, vr.; (van iemand:)


-ocr page 1803-

SCHREEUWSTEK.

SCHUIEELEN.

579

schreierische Manier [vr.], (van iets:) (das) Schreierische.

schreeuwster, vr.: Scbreierin [vr.]. scbrcien, w. o.: 1) schreien; 2) weinen.

sclirelencl, bv. n.: 1) schreiend (ook fig.); 2) weinerlicb.

\'schreier, m.: Weiner lm.]. sclirelerig(schreiig),bv.n.: 1) schreie-risch; 2) weinerlich.

schreister, vr.: Weinerin [vr.1. Iscbrepel, m.: Spitzhaue [vr.], Spitz-hacke [vr.].

Iscbrepel, bv. n.: armselig.

schriel, bv. n.: Eager; | -heid, vr.: Magerkeit [vr.].

schrift, o.: 1) (i.a.b.) Schrift [vr.]; 2) (schrijfboek:) Schreibebuch [o.;ü]; I -geleerde, m.: (kkl.-hist.: der) Schrift-gelehrte.

schriftuur (schrift) ,vr.: Schrift [vr.]; (inz.) heilige Schrift [vr.]; | -plaats,vr.: Schriftstelle [vr.].

schriftuurlijk, bv.n.: schriftmiissig. schrik, m.: Schrecken [m.]; beven van -: vor Schrecken zittern; | -aanja-gir.g, vr.: Einschrecken [o.];-achtig, bv. n.: schreckhaft; -achtigheid, vr.: Schreckhaftigkeit [vr.]; -barend, bv.n.: schrecklich; -beeld, o.: Schreckensbild [o.]; -bewind, o.: Schreckensherrschatt [vr.], Terrorismus lm.]; -gedrocht, o.: öcheusal [O.]; -poeder, o.: Pulver [o.] gegen die Folgen desSchreckens; -schans, vr.: Schreckschanze [vr.];-verwekker, iu.: Schreckensmann [m.;-leute];-wek-kend, bv. n.: schreckenerregend.

schrikkel, in Sam. | -dag, m.: Schalt-tag [m.]; -jaar, o.: Schaltjahr [o.].

schrikkelijk, bv. n.: schrecklich; I -heid, vr.: Schrecklichkeit [vr.].

schrikken, w. o.: schrecken [onr.] ; iem. doen -: Einen schrecken machen, Einen erschrecken.

schril, bv. n.: grell: -heid, vr.: Grell-heit [vr.], (das) Grelle.

schrob, in Sam. | -dag,m.: Schrubb-tag [m.]; -net. o.: (vv.) Schleppnetz [o.]; -tijd, vr.: Schrubbzeit [vr.];-zaag, vr.: Schrobsage [vr.]. scbrobbeering.vr.: Ausputzerlm.]. schrobben, w. b.: scheuern; (pop.) schrubben.

schroef, vr.: Schraube [vr.]; | -ach-tig, bv. n.: schraubenfr.rmig;-tang, vr.: Schraubenzwinge [vr.]; -vormig. bv. n.: schraubenformig; | in overige Sara.: Schrauben.... (Zie noot blz. 14). schroeien, w. o. en b.: sengen. scbroeiiniar, vr.: (das) Sengen. Ischroeren, w. b.: schrauben. iscbroeven, vr. mrv.: Schrauben [vr. ^v.]; | -draaier, m.: Schraubenzieher [m.].

schrok, m.: 1) Vielfrass[m.] ; 2) (der) Habsüchtige.

schrokken, w. o.: (fam.) fressen [onr.].

schromelijk, bv. n.: furehtbar, ge-waltig; | -heid, vr.: ïurchtbarkeit [vr.].

schroom, m.: I) Scheu [vr.] , Scheue [vr.]; 2) Aengstlichkeit [vr.]; [ -va\'.lig, bv. n.: angstlich; -valligheid, vr.: Aengstlichkeit [vr.].

schroot, o.: Schrot [o.]; | in Sam.:

Schrot..... (Zie noot blz. 14).

schrij«lelingrs(schrijëlings), bw.:ritt-lings, gratschig.

schrijden, w. o.: schreiten [onr.]. schrijf, in Sam. | -behoeften, vr. mrv. (-gereedschap, o. enk.): Schreibemate-rialien [vr. mrv.]; -lei,vr.: Schreibetafel [vr.]; -tafel, vr.: Schreibetisch [m.]; I in overige Sam.:Schreib... (of: Schreibe...). (Zie noot blz. 14).

schrijfster, vr.: Schreiberin [vr.]; (van een boek:) Verfasserin [vr.];(van boeken:) Schriftstellerin [vr.].

schrijn, o.: (kast:) Schrein [m.]; -werker, m.: Schreiner [m.], Tischler [m.]; -werkers, in Sam. (-werkersbaas, m.: Schreinermeister [m.], Tischler-meister [m.] ; in overige ^am.: Schreiner...., of: Tischler....).

schrijnen,w. o.: die Haut anfschiirfen. schrijven, w. o. en b.: schreiben [onr.]. (-,z. n. o.: Schreiben [o.]; een ein Schreiben.

schrijver, m.: Schreiber [m.]; (van een boek:) Verfasser [m.]; (van boeken:) Schriftsteller [m.].

schrijvers, in Sam. I -bent, o.: Sehrift-stellerzunft [vr.;ü].

schrijverij, vr.: 1) Schreiberei [vr.]; 2) Sehriltstellerei [vr.].

schub (schubbe), vr.: Sehuppen [vr.]; I -achtig, bv. n.: schuppenartig: -visch, m.: Schuppenfisch [m.].

schubben, w. b.: abscliuppen. schubbig\', bv. n.: schuppig; j -heid, vr.: Schuppigkeit [vr.].

schuchter, vr.: sehüchtern; I -heid. vr.: Schuchternheit [vr.].

scliuclilen, w. b.: schütteln. schudtling\', vr.: (das) Schütteln; (fig.) Erschütterung [vr.].

schuier, m.: Bürste [vr.] ; I in Sam.:

Bürsten..... (Zie noot blz. 14).

schilleren, w. b.: bürsten. I -, w.o.: (fam.) Eile machen.

schuif, vr.: Schieber[m.] ; (op schaak-of\' dambord:) Zng [m.; ü]; I -blad, o.: Einlegeblatt[o.;a]; -knoop, m.: Schlinge [vr.]: -lade, vr.: Sehublade [vr.] ;-raam, o.: Schubfenster [o.]; -tafel, vr.: Aus-schiebetisch[m.];-trompet, vr.: Posaune

[vr.]; I in overige Sam.: Schieb____(Zie

noot blz. 14).

schuifelen, w. o.: (van slangen:) zischen: (met de voeten:) mit deu Eüs-sen scharren.


-ocr page 1804-

SCHUIFELING.

SCHUURTJE.

580

sctanifeling:, vr.: IJ (das) Zischen; 2) (das) Scharren mit den Füssen.

schuil, in Sam. I -gaan, w. o.: sich verstecken; -hoek, m.: Schlnpfwinkel Em.]; zich - houden, w. w.: sich verborgen halten [onr.] ;-plaats, vr.: l)Zu-flucntsstiitte [vr.], 2) Zie -hoek.

schnile, in Sam. I -vinkje spelen, w. O.: Zie wegkruipertje.

schuilen, w. o.: (wegschuilen;) sich verstecken; (beschutting zoeken;) Schutz suchen; er schuilt eene adder onder het gras: (spr.) es steekt etwas dahinter.

schuim, O.: Schaum [m.]; I -bekken, w. o.: schaumen (- van woede: vor Wuth); -looper, m.: Schmarotzer [m.].

schnimen, w. o.: schaumen. schuin, bv. n.: schrag, schief; I -balk, m.: (wpk.) Schragbalken [m.]. schuinen, w. b.: schrag machen. schuins, bw.: schrag, schief; I -loo-per, m.: (der) lockere Bruder Lü] •

schuinsch, bv. n.: Zie schuin; I -heid, vr.; Schrage [vr.], Schiefe I vr]. schuinte, vr.: Zie schulnschheid. schuit, vr.: Boot [o.; oo en ö], Kahn [m.; a], Kanalschiff |o.] ; (pop.) Schüte [vr.]; I -vormig, bv. n.: bootfornrig.

schuiten, in 8am. I -praatje, o.: Ge-plander [o.] von Treckschütenpassa-gieren.

schuitje, o.; Kahnchen [o.]; in één - komen: (lig.) einig werden [onr.].

schuiven, w. b.; schieben [onr.]. I Zie opium.

schuld, vr.: Schuld [vr.]; I -bekentenis, vr.: 1) Schuldbekenntniss [o.], Gestandniss [o.], 2)(kph.) Schuldschein [m.]; -belijdenis, vr.; Sündenbekennt-niss [vr.]; -besef,o.: Schuldbewusstsein [o.]; -boek, o.: Schuldbuch [o.; ü]; -brief, m.; Schuldverschreibung [vr.]; -delging, vr.: Schuldentilgung [vr.]; -eischer,m.: Glaubiger [m.] ; -eischeres, vr.:Glaubigerin [vr.];-post,m.:Schuld-posten [m.]; -splitsing, vr.: Schulden-theilnng [vr.]; -vordering, vr.: Forderang [vr.].

schuIdeloos,bv.n.: schuldlos; l-heid, vr.: Schuldlosigkeit [vr.].

schulden, vr. mrv.: Schulden [vr. mrv.]; -last, m.: Schuldenlast [vr.].

schuldenaar, m.; Schuldner L111\']; (bijb.) Schuldiger [m.].

schulflenares, vr.: Schuldnerin [vr.]. schuldig, bv.n.: schuldig; des doods -; des Todes schuldig.

schulp, vr.; Mnschel [vr.], Muschel-schale [vr.]; in zijne - kruipen: (fig. fam.) dieHürner einziehen [onr.]; I -kalk, vr.; Muschelkalk [m.]; s]ak(-slek),vr.; Muschelschnecke [vr.]; -werk, o.: Mu-scbelwerk [o.]; -zaag, vr.: Schülpsage [vr.]; -zand, o.; Muschelsand [m.J.

I

i aft

4 «y

schulpen, w. b.; mnschelfórmig aus-höhlen.

schuren, w. b.: scheuern: (fig.) rei-ben [onr.].

schurft, vr.: Kratze [vr.]. Raude [vr.]; I -kop, m.; Grindkopf [m.; ö]; -zalf, vr.; Ivratzsalbe [vr.].

schurftig:, bv. n.; kratzig, raudig; (fig. fam.) schmutzig; I -heid, vr.:(das) Kratzige, (das)Raudige; (fig. fam.: das) Schmutzige.

schuring, vr.: (das) Scheuern; (fig.: das) Reiben.

schurk, m.i Schurke [m.]; | -achtig, bv. n.: schurkenhaft; -achtigheid, vr.: Schurkenhaftigkeit [vr.].

Isehnrken, w. o.: sich jucken. Isehnrken, m. mrv.: Schurken [m. mrv.]; I -streek, m. (-trek, m.); Schur-kenstreicb [m.]; -stuk, o.; Bubenstück [o.]; -werk, o.: Schurkerei [vr.].

sehut, o.: Schntzbrett [o.]. Schim [ra.]; I -blad, o.: (van een boek;) Schmutz-titel [m.], (pik.)Deckblatt [o.:a];-bord, o.; Schutzbrett [o.]; -deur, vr.; Schlen-senthor [o.]; -gekaarte, o.; Schiess-maschine [vr.]; -hok, o.: Stall [m.; a] für verlaufenes Vieii;-klamp, vr.; (zeew.)

Stützklampe [vr.]; -poort, vr.: (zeew.) Stückpforte Ivr.]; -sluis, vr.: Fang-schleuse [vr.]; -stal, m.; Zie -hok.

schuts, in Sam. I -brief, m.: Schutz-brief[m.];-engel, m.; Schutzengel [m.]; -godin, vr.: Schutzgüttin [vr.]:-heer, m.; Schutzherr [m.]; -patroon, m.: Schutz-patron [m.l; -patrones, vr.: Schutzpa-tronin [vr.]; -vrouv/, vr.: Schutzherrin [vr.]; -wapen, o.: Schutzwaffe [vr.].

schutten, w. b.: (vee:) in verwah-rungnehmen [onr.];(vaartuigen;)durch die Fangschleuse fahren lassen [onr.]; (huwelijksgeboden:) Einhaltthun [onr.] [3]; (epl.) gewinnen [onr.]. I -, w. o.: 1) die Fangschleuse öffnen, 2) durch die Fangschleuse fahren [onr.].

schutter, m.: Schiitze [m.] (ook str.); (mil.) Landwehrmann [m.; a].

schutters, in Sam. I -boog, m.; Bogen [m. j eines Bogenschiitzen; -dienst, vr.: Dienst [m.] bei der Landwehr: -doelen, m.: Schiitzenhof [m.; ö], Schützenhaus [o.; a]; -maaltijd,m.: SchützenschmauE [m.] (ookschl.);-ir.onteering, vr.:Land-wehruniform [vr.]; -raad, m.: Kriegs-rath [m.; ii] des Landwehrs.

schutterij, vr.; Landwehr [m.]. schutting\', vr.: l)(das) Stallen, (das) Verwahren; 2) Bretterwand [vr.; a]. Ischunr,vr.; Scheuer[vr.], Scheune [vr.].

Ischuur, in Sam. | -bak, m.: Sand-kasten [m.]; -goed, o.: Scheuerzeug [o.]; -papier, o ; Scheuerpapier [o.]; -zand, o.: Schenersand [m.].

schuurtje, o.: Scheuerchen [0.], kleine Scheune [vr.].


-ocr page 1805-

SEPARAAT.

SCHUW.

581

schuw, bv. n.; scheu; | -heid, vr.: Schene [vr.].

schuwen, w. b.: scheuen.

schijf, vr.; Scheibe [vr.]; (in het damspel;) Stein [m.]; I -koper, o.: Ro-settenkupfer [o.]; het -schieten: das Scheibenschiessen, (lig.) das Schützen-fest; I in overige Sam.: Scheiben.... (Zie noot blz. 14).

schijfje, o.: Scheibchen [o.]; (fig.) Schnitichen [o.].

scliijn, m.; Scheir [m.]; - bedriegt: der Schein triigt; naar allen -; allem Anscheinenach; - noch blijk: keineSpur; I -baar, bv. n.; scheinbar;-dood: bv. n.: scheintodt; -heilig, bv. n.:scheinheilig; -strijdig, bv. n.: scheinbar streitig; I in overige Sam.; Schein.... (of: bij z. n.: Schein.... Zie noot blz. 14).

schijnen, w. o.: scheinen [onr.]. schijnsel, o.; Schein [m.|; (fig.) Licht.

schijntje, o.: Schein [m.].

schijt, vr.: (gem.) Schelss;-aan iets of iemand hebben: (gem.) sich nicht um etwas oder um Einen kümmern; in de - zitten: (pop.) in Verlegenheit sein; I -geel, o.; SchiUtgelb [o.]; I in overige Sam.; Scheiss.... (Zie noot blz. 14).

schijte, in Sam. I-broek, m.: (gem.) Hosenscheisser [m.].

schijten, w. o. en b.: (gem.) scheis-sen [onr.].

schijter, m.: (gent.) Scheisser [m.]; bange -; Hosenscheisser [m.J. schijterij, vr.: (gem.) Scheisserei [vr.]. seliijtster,vr. :(gem.)Schelsserin [vr.]. schijven, vr. rarv.: Scheiben [vr. mrv.1; (fig. fam.) Fiichse [m. mrv.]. Batzen [m. mrv.].

scrupule, vr.: Skrupel [m.], Be-denklichkeit [vr.|.

scrupuleus, bv. n.: skrupulos. secondair, bv. a.: sekunüar. secondant, m.; (bij duels:) Sekun-dant [m.]; (bij \'t onderwijs:) Hülfsleh-rer [m.].

secondante,vr.;HülfsIehrerin [vr.]. seconde, vr.: Sekunde [vr.]. secondeeren, vr. b.: sekundiren. seconden, vr. mrv.: Sekunden [vr. mrv.] ;l-wijzer,m.:Sekundenzeiger[m.]. secretaire, vr.; Sekretar [m.]. secretariaat, o.: Sekretariat [o.]. secretarie, vr.: Schreibstube [vr.]. secretaris, m.; Sekretar [m.]. sectie, vr.: (ontl.) Sektion [vr.]; (stk.) Abtheilung [vr.].

seculair, bv. n.; sekular. seculariseeren, w. b.:sekularisiren. securiteit, vr.: Sicherheit [vr.]. sedentair, bv. n.: sitzend.

sedert, vz.: seit [3]. | vgw.: seit, seitdem. ) -, bw.: seitdem. seither. segment, o.: (wsk.) Segment [o].

segrijn, o. (segrijnloder, o..) Chagrin [m.].

sein, o.: Signal [O.]; | -boek, o.:Sig-nalbuch [o.; ü]; -bord, o.; Signa!breit [o.]; -fluit, vr.: Signalpfeifchen [o.]; -paal, m.: Signalpfahl [m.; a]; I in overige Sam.: Signal.... (Zie noot blz. 14).

seinen, tv. o. en b.: 1) Signale (of: ein Signal) geben [onr.]; 2) anzeigen; 3) (fig.) telegraphiren.

seizen, w. b.: (zeew.) seisen. seizing, vr.: (zeew.) Seising [vr.]. seizoen, o.; Saison [vr.], Jahres-zeit [vr.].

sehreet, o.: Abtritt [m.];| -brill, m.: Abtrittsbrille [vr.]; -pnt, m.: Ab-trittsgrube [vr.]; -ruimer, m.; Schnnd-feger [m.].

sekse, vr.: Geschlecht [O.].

sekte, vr.; Sekte [vr.]; | -geest, m.: Sektengeist [m.]; -school, vr.; Sekten-schule [vr.] ;-haat, m.; Sektenhass [m.].

sekuur, bv. n.: 1) gewiss; 2) vor-sichtig.

seladoii,bv. n.; seladongriin, seladon. selderij, vr.: (pik.) SpUerie [vr.];

I in Sam.; Sellerie____(Zie noot blz. 14).

seleuographie, vr.; Mondbeschrei-bung [vr.].

semester, o.: Semester [o.], Halb-jahr [o.].

seiuinarie, o.: Seminar [o.]. seminarist, m.: Seminarist [m.]. Semitisch, bv. n.: semitisch. senaat, m.: Senat fm.].

scnaats, in Sam. j -besluit, o.: Se-natsbeschluss [m.; ü].

senator (Fr.; senateur),m.: Senator [m.].

senat or laai, bv. n.; senatonsch. sene, in Sam. | -bladeren, o. mrv.: Senesblatter [o. mrv.]; -groen, o.; (pik.) Wallwurz [vr.]; -plant, vr. (-struik, m.); Senesbaum [m,; a].

senllboom, m.; (pik.) Schaflinsen-baum [m.; a].

senior, m.: Senior [m.].

sensatie, vr.: Sensation [vr.], Auf-sehen [o.].

sensibiliteit, vr.: Empfindlichkeit [vr.].

sensibel, bv. n.; empfindlich. sensuaIismus,o.: Sinnlichkeit [vr.]. sensualist, m.; Sensualist [m.],(der) sinnliche Mensch.

sensualiteit, vr.: Sensualitat [vr.]. sensueel, bv. n.; sinnlich.

sent, vr.: (zeew.) Sente [vr.J. sententie, vr.: Sentenz [vr.J. seutentlens, bv. n.: sententiös. sentimentaliteit, vr.: Sentimenta-lit\'at [vr.], Empfindelei [vr.].

sentimenteel, bv. n.; sentimental, empfindelnd.

separaat, bv. n.: separat.


-ocr page 1806-

SEP AH A TIB.

SIMPEL.

£82

separatie, vr.: Separation [vr.]. separatisnins, 0.: (kkl.) Separatis-mns [m.J, Separatism fm.]. separatist, m.; (kkl .)|Separatist [m.]. separatistiscb, bv. n.: (kkl.) separatistisch.

separeeren, w. b.: separiren, tren-nen, scheiden fonr.].

sepia, vr.: Sepia |vr.J. September, m.: September [m.]; I -man, m.: ^hist.) Septembriseur[m.|, Septembermörder [m.].

septembriseeren, w. b.eno.;(hist.) septembrisiren.

septemvir ,m. :(hist.) Siebenherr[m.]. sequester, o.: Sequester fm.]. sequestratie, vr. Sequestration [vr. |. seqnestreeren, w. b.: sequestriren. seraf, m.: Seraph [m.].

serafine, vr.;(muz.) Seraphine [vr.]. seraliju, m.: Seraph [m.]. serafijnen, m. mrv.: Seraphs [m. mrv.];i-orde, vr.: Seraphinenorden[m.]. serail,o.: l)SeraiI[o.] ;2)Harem[m.|. serenarte; vr.: Standchen [o.] ,Abeud-standchen [o.|.

serge, vr.: Sarsche [yr.].

sergeant, m.;(mil.) Peldwebel [m.]; (tim.) Schraubenzwinge [vr.]; | -majoor, m.: (mil.) Oberfeldwebel [m.]. serie, vr.; Serie [vr.], Reihe [vr.]. serieus, bv. n.; ernsthaft;! -heid,vr.; Ernsthaftigkeit [vr ].

sering, vr.; (plk.) Syringe [vr.]. seringe, in Sam.; I -bloesem, m.; Syringenbliithe [vr.] ;-boom, m. (-struik, m.); Syringenbaum [m.; a], Syringen-strauch [m.; a].

sermoen, o.; Predigt [vr.]. sermoeneeren, w. b.: (fig. fam.) predigen [3],

serpent, o.; (drk.) Schlange [vr.]; (muz.) Serpent [o.l, Schlangenhorn [o.;

0]; (fig.) b5se Sieben [vr.]. serpentig, bv. n.: tiickiseh; l-heid,

Tiicke [vr.].

serpentist, m.; (muz.) Serpentbla-ser [m.].

Iserpeiitijn, vr.: (art.)Eeldschlange [vr.].

Iserpentiju, m.: (min.) Serpentin [m.]; I -steen, m.: Serpentinstein [m.].

servet, o.: Serviette [vr.]; I -band, m.; Serviettenband [m.; a]; -goed, o.:

1) Leinwand [vr.] zu Tafelzeug, 2)Tisch-zeug [o.]; -ring, m.; Serviettenring[m.].

servetje,o.;Serviettchen [o.] ;(iron.) Closetpapier [o.].

serviel, bv. n.; servil, knechtisch. servlllsmns, o,; Servilismus [m.], Servilism [m.].

serviliteit, vr.; Servilitat [vr.]. servituut, o.; (rcht.) Servitut [o.]. Sexagesima, vr.; Sexagesima [vr.; -ma], (der) sechste Sonntag vor Ostern.

sextant, m.: Sextant [m.]. sexiieel,bv.n.;sexuell,geschlechtlich. sfeer, vr.; Sphare [vr.J.

sferisch, bv. n.: spharisch.

sfinx, vr.: (fab.) Sphinx [vr.]. sibillijnseli, bv. n.; sibyllinisch; de -e boekeu; die sibyllinischen Biicher. sibille, vr.: Sibylle [vr.].

sidder, in Sam. | -aal, m.: Zitteraal [m.]; -gras, o.: Zittergras [o.];-rog, m.; (visch;) Zitterroche [m.]. sidderen, w. o.; zittern. siddering, vr.; Zittern [o.]. slderiscli, bv. n.; siderisch.

sier, vr.: Zier [vr.], Zierde [vr.]; goede - maken; 1) gut essen [onr.] und trinken [onr.], 2) gross thun [onr.], prahlen; | -plant, vr.; Zierpflanze [vr.].

sieraad, o.; 1) Zierath [m.]; 2)Zierdc [vr.].

sieren, w. b.; zieren, schmücken. slering, vr.: (das) Schmücken. sierlijk, bv. n.;zierlich; | -heid,vr.; Zierlichkeit [vr.].

siersel, o.: 1) Verzierung [vr.]; 2) Zierde [vr.].

siësta, vr.; Siesta [vr.]; (inz.) Mit-tagsschl\'afchen [o.].

sigaar, vr.; Cigarre [vr.].

sigaren, vr. mrv. in Sam.; Cigar-

ren..... (Zie .noon blz. 14).

signaal, o.: Signal [O.], slgnaleeren, w. b.: signalisiren. |-(zich), w. w.: sich signalisiren. signalement, o.: Signalement [o.]. signatunr, vr.; Signatur [vr.]. signet, o.; Petschaft [o.] ;]-snijder, m.; Petschaftschneider [m.].

signilicatie, vr.: 1) Bedeutung [vr.]: 2) (rcht.) Anzeige [vr.], Bekanntma-chung [vr.].

slgnlfiëeren, w. b.: (rcht.) anzeigen, bekannt machen.

sik, vr.: (puntbaard:) Spitzbart [m.; a] ;(geit:) Ziege [vr.], (fam.) Zieke [vr.]. IslUkel, m.; (hist.-mtw.) Siickel [m.]. Isikkel, vr.; Sichel [vr.]; | -slag,m.: Sichelhieb [m.].

sikkepitje, o.; (fig.famp;m.)Körnchen [o.], Pfifferling [m.].

sikker, bv. n.: (fam.) angeschossen, besoffen.

silhonet, vr.\' Silhouette [vr.], Schat-tenriss [m.].

silhonetteeren, w. b.; silhouettiren. Silvester, m.; Silvester[m.] ; | -avond, m.; Silvesterabend [m.].

sim, vr.: Angelschnur [vr.; ü].|-gt; m.; (drk.) Affe [m.].

similor, o.: Similor [o.],Tomback[m.].

simmetje, o.; I) Angelschnürchen [o.]; 2) Aeffcben [o.].

simonie, vr.; Simonie [vr.]. simpel, bv. n.; 1) einfach; 2) ein-faltig. | -, bw.; einfach, bloss.


-ocr page 1807-

SIMPLICITEIT.

SLACHT.

583

simpliciteit, vr.: Eiufalt [vr.],Ein-

faltigkeit [vr.].

sïmpliflëereii, w. b.: vereinfachen. simulecren, w. b.: vorwenden, simu-liren.

simultaan, bv. n.: gleichzeitig. «ïmnltaneïteit, vr.: Gleichzeitig-keit [vr.].

sinaasappel, m.: Aptelsine [vr.1, (Irange [vr.].

sinds, vz., vgw.en bw.: Zie sedert, sinecuur, vr.: Sinekur [vr.]. singel, m.; Graben [m.; a]; (buikriem^ Gurt [m.].

singelen, w. b.: gürten. singularis, m.:(tlk.) Singular [m.], Einzahl [vr.].

singulartteit,vr.: Singalarit\'at[vr.]. singulier, bv. n.; singular.

sinjeur, m.; Herr [m.].

sint. m.: (der) Heilige. | -. bv. n.in

Sam.: Sankt-.....(Zie noot blz. 14).

sintel, m.: Sinter [m.]. • Sinterklaas, o.: (pop.) Sankt-Niklas. sinus, m.: (wsk.) Sinus [m.]. sipperlippen, w. o.: nippen.

Sire, m.: Sire [m.].

sirene, vr.: (fab. en fig.) Sirene [vr. |. sirenen, vr. mrv.: Sirenen 1 vr.mrv.]; ! -zang, m.: Sirenengesang [na.; a]. siroop, vr.: Zie stroop.

sis, in Sam. |-klank, m.: Ziscblaut [m.]; -letter, vr.: Ziscbbuchstabe [m.]. sissen, w. o.: zischen.

sisser, m.: (persoon:) Zischer [m.]; (vuurwerk:) Schwiirmer [m.] ; (fig. fam.) Nichts [o.]; met een - afioopen: keine Folgen haben.

sissing, vr.: (das) Zischen.

sits, o.: Zitz [m.]| -papier, o.: Zitz-papier [o.].

Isitsen, bv. n.: zitzen.

Isitsen, o. mrv.: Kattune [m. mrv.] ; I -winkel, m.: Kattunladen [m.;aena|, (fig. fam.) Kram [m.].

situatie, vr.: Situation [vr.]. situeeren, w. b.: situiren; | gesitueerd, v. dw.: situirt.

sjaal, vr.: Schawl [m.].

sjalot, vr.: (pik.) Schalotte [vr.J. sjees, vr.: Chaise [vr.].

sjeezen, w. o.: sich ans dem Staube machen; (bij een examen:) durchfallen lonr.].

sjerp, vr.: Scharpe [vr.].

sjofel, bv. n.: armlich.

sjokken, w. o.: schlottern.

sjor, in Sam. | -hout, o.: (zeew.) Sorr-holz [o.; o]; -klamp, m.: Sorrklampe [vr.]; -touw, o.: Sorrtau [o.]. sjorren, w. o.: (zeew.) sorren. sjorring, vr.: (das) Sorren.

sjouw, vr.: 1) schwere Last [vr.], 2) schwere Arbeit [vr.]: aan de - zijn: (fam.) ein Lotterleben führen.

sjouwen, w. o.: l)ochsen, eseln, sich abarbeiten; 2) ein Lotterleben füh.-en.

sjouwer, m.: 1) Lasttrager [m.], Packtrager[m.] ;(fig.] Eckensteher[m.]; (ook:) Handlanger [m.\'J ; 2) Bruder [m.; ü] Liederlich; | -man, m.: Zie n0. 1 sjouwer.

sjouwer ij, vr.: 1) (fam.) Schwera-nothsarbeit [vr.]; 2) Lotterleben [o.]. skelet, o.: Skelett [o.], Gerippe [o.]. sla, vr.: Salat [m.]; 1 -olie, vr.: üli-venöl [o.]. Zie overigens salade.

slaadje, o.: Salat [m.];(fig. fam.) eintragliche Arbeit [vr.].

slaaf, m.: Skiave [m.]; | -artig, bv. n.: sklavisch; -achtigheid, vr.; sklavi-sche Unterwürfigkeit [vr.].

slaafs, bw.; sklavisch.

slaafscta, bv. n.; sklavisch; | -held, vr.: (das) sklavische Wesen, (das)Skla-vische•

slaag, m.: Prügel [m.]; - krijgen; Prügel bekommen [onr.].

slaags, bw.; handgemein; - geraken; handgemein werden [onr.] ; - zijn; handgemein sein.

slaau, w. b. en o.: schlagen [onr.]. slaap, m.: (i. a. b.) Schlaf^ [na.]; I -achtig, bv. n.: schlafrig; -achtigheid, vr.; Schlafrigkeit[vr.] ;-baas, m.; Schlaf-wirth [m.]; -bank, vr.; Schlafbank [vr.; a]; -bol, m.: (pik.) Mohn [m.1; -deun, m.; Schlummerlied [o.], Wiegenlied I o.] ; -drank, m.: Schlaftrank [m.] ;-dronken, bv. n.: schlaftrunken; -dronkenheid, vr.: Schlaftrunkenheit [vr.]; -goed, o.: 1)\' (gnk.) Schlafmittel lo.], 2) (nachtgewaad;) Nachtzeug [o.]; -kop, m.; 1) Schlafratz [m.], (fig.) Schlafmütze [vr.] ; -muts,vr.; Schlafmütze [vr.] (ook fig.); -mutsje, o.: Schlafmützchen [o.], ^fig.) Schlaftrunk [m.]; -stede (-stee), vr.: 1) Schlafstatte [vr.], 2) Herberge [vr.] (-steehouder, m.; Herbergsvater [m.; a]; -steehoudster, vr^: Herbergs-mutter [vr.; ü]; -vrouw, vr.; Schlaf-wirthin [vr.]; -wandelaar, m.; Schlaf-wandler [m.]; -wandelaarster, vr.: Schlaf-wandlerin [vr.]; het -wandelen: dasSchlaf-wandeln; | in overige Sam.: Schlaf.... (Zie noot blz. U).

slaapster, vr.: Schlaferin [vr.]; de vertelling van de schoone - in het bosch: das Mahrchen vom Dornrijschen.

slabbakken, w. o.; (van menschen:) triige werden [onr.]; (anders:) nach-lassen [onr.].

slabbe, vr.; Geifertuch [o.; ü en u]. slabberen, w. b.: scblabbern. slabbetje, o.: Geifertüchlein [o.], (iron.) Vorhemdchen [o.].

slacht, vr.: 1) (das) Hansschlachten, (das) Einschlachten; 2) (das) Einge-schlachtete; | in Sam.; Schlacht.... (Zie noot blz. 14).


-ocr page 1808-

SLACHTEN.

SLEGEL.

584

slachten, w. b. en o.: schlachten. I w. o.: (aarden naar:) nacharten [3], arten nach; (zijn als, gelijken;) sein wie.

slachter, m.: Schlachter [m.] (ook fig.), Fleischer [m.], Metzger [in.], slachters, in Sam.: { Schlachters....

(Fleischers____, Metzgers____). Zie noot

blz. 14.

slachterij, vr.: 1) (das) Schlachten; 2) Schlachthaus [O.; a]; 3) Fleischer-handwerk [o.l.

slachting, vr.: (fig.) Metzelei [vr.], Blutbad [o.; a].

Islag, in.: (klap:) Schlag lm.; a]; (veldslag:) Schlacht [vr.]; (val, neerstorting:) Fall [m.; a], Sturz [m.; ü]; (in dam- en schaakspel:) Schlag [m.; ii]; (in kaartspel:) Stich [m.]; het is ep -van twaalven: es ist auf\' den Schlag zwölf Uhr, es wird gleich zwölf Uhr schlagen; ik ben op - klaar: (fam.) ich bin gleich fertig; ik kwam juist over -toen hij — ich kam gerade im Augen-blicke als er. .., ich überrumpelte ihn

als er.....

Islag, in Sam. | -tand, m.: Fangzahn lm.; h], Hauzahn [m.; a]; | in overige Sam.: Schlag.... (Zie noot blz. 14).

Islag, 0.: (soort:) Schlag |m.; a]; (valdeurtje, valluikje:) Schlag lm.; a], slagen, w. o.: (van iets:) gelingen [onr.]; (van iemand:) Glück haben, glücklich sein.

slager, m.: Zie slachter.

slagers, in Sam.: Zie slachters, in Sam. (Zie noot blz. 14).

slagerij, vr.: Zie slachterij.

slak, vr.: (drk.) Schnecke[vr.J; I -ach-tig, bv.n.: schneckenartig;-vormig, bv. n.: schneckenformig. Zie mrv. slakken.

slaken, w. b.: (zeew.) losmachen; iemands boeien -: Einen aus den Fesseln befreien; eenen zucht -: einen Seufzer aasstossen [onr.].

slakje, o.: Schneckchen [o.]. slakken, vr. mrv.: (drk.) Schnec-ken [vr. mrv.]; (van metaalsmelting:) Schlacken [vr. mrv.]; | -drieblad, o.: Schneckenklee [m.]; den -gang gaan: den Schneckengang gehen [onr.]; | in

overige Sam.: Schnecken____ (Zie noot

blz. 14).

slampampen, w. o.: schlampampen. slampamper, m.: Schlampamper [m.].

slang, vr.: (i. a. b.) Schlange [vr.]; I -brandspuit, vr.: Schlangenspritze[vr.], Schlauchspritze [vr.]; -stuk, o.: (art.) Feldschlange [vr.]; -vormig, bv. n.: schiangenfórmig, (fig.) geschlangelt.

slange, in Sam.: Schlangen.... (Zie noot blz. 14).

slangen, in Sam.: Schlangen.... (Zie noot blz. 14).

slank, bv. n.: schlank; | -heid, vr.: Schlankheit [vr.].

slap, bv. n.: schlaft; (van dranken: schwach; | -achtig, bv. n.: 1) etwas schlafF, 2) etwas schwach; -heid, vr.; 1) Schlaftheit [vr.], 2) Schwachheit[vr.]; -lenden, m.; (der) Schwachlendige, (fig.) Schwachmatikus [m.;-tici]; Schlappohr [o.].

slapeloos, bv. n.: schlaflos; | -heid, vr.: Schlaflosigkeit [vr.].

slapen, w. o.: schlafen [onr.]. slaper, m.: Schlafer [m.]. slaperig, bv. n.: schlafrig; | -heid, vr.: Schlal\'rigkeit [vr.].

slapjes, ow.: schwachlich.

Islaven, w. o.: sich abarbeiten, sicli abüschern.

Islaven,m. mrv.: Sklaven [m.mrv.]; I -haler, m.; 1) Sklavenschift\'[o.], 2) Ka-pitan [m.] eines Sklavenschifts;-houder, m.: Sklavenbesitzer [m.]; | in overige

Sam.: Sklaven____ (Zie noot blz. 14).

slavernij, vr.; Sklaverei [vr.]. slavin, vr.: Sklavin [vr.]. slavinnetje, o.: junge Sklavin [vr.], Slavonic, o.: fadk.) Sklavonien [o.]; Slavoniër, m.: Sklavonier [m.], Slawe [m.]; Slavonisch, bv. n.: sklavonisch; Slavonische, vr.: Sklavonierin [vr.|.

slecht, bv. n.: schlecht; | -bijl, vr.; Schlichtbeil [o.]; -hamer, m.: Schlicht-hammer [m.; il]; -heid, vr.: Schlecht-heit [vr.], Schlechtigkeit [vr.] ;-hoofd, o.: (der) schlechte Mensch; -ijzer, o.; Schlichteiscn [o.].

slechtelijk, bw.: schlecht. slechten, w. b.: schleifen lreg.|. slechtigheid, vr .: Schlechtigkeit [vr.].

slechting, vr.: (b. v. van eene vesting:) Schleifung [vr.].

slechts, bw.: nur, bloss, allein. slede, vr.: Schlitten [m.]; | -vaart, vr.: Schlittenfahrt [vr.]; - varen,w.o.: Schlitten fahren [onr.].

sleden, w. o.: Schlitten fahren lonr.]. I -, w. b.: auf einem Schlitten fahren [onr.].

Islee, vr.: Zie slede.

Islee, vr.:(plk.) Schlehe [vr.] ; I -boom. m. (-doorn, m.); Schlehbaum [m.; a], Schlchenbaum 1 m.; a], Schlehdorn [m.: ö], Schlehendoru [m.; ö] ; -pruim, vr.; Schlehe [vr.J.

Islee, bv. n.: stumpf; | -heid, vr.: Stumpfheit [vr.].

sleeg, vr.: Schliigel [m.].

sleep, vr.; Schleppe [vr.], Schlepp

[m.] ; in Sam.: Schlepp..... (Zie noot

blz. 14).

sleepen, w. quot;o.: schleppen.

sleeper, m.; Schlepper [m.].

sleet, vr.: abgenutzte Stelle [vr.]. sleetsch, bv. n.: schnell abnutzend; I -heid, vr.; (dai) schnelle Abtragen, sleeuw, bv. n.; Zie bv. n. slee. slegel, m.: Schlagel [m.].


-ocr page 1809-

SLIPPEN.

SLEGGE.

585

slrgge (slei), vr.: Schlagel [m.]. slelt, vr.; Zie slak.

slem, m.; (spl.) Schlemm [m.], Matsch lm.].

Islemp, vr.: Safranmilch [m.1. Islemp, m.: Schlemmereil vr.], 1\'rasse-rei [vr.]; I -dag, m.: (fam.) Eresstag[m.], -hout, o.: (zeew.) Schlempholz to.; ö]; -looper, m.: Schmarotzer [m.] ;-looperij, vr.; Schmarotzerei [vr.1; -loopster, vr.; Schmarotzerin [vr.]; -maal, o. ^-partij, vr.); Schmausfest [o.], Gasterei [vr.], (fam.) Fressmahl [o.; a];-tijd, ra.: Zeit zum Schlemmen, (inz.\'i Fastnachtzeit

^ slempen, w. o.; schlemmen. slemper, m.; Schlemmer [m.]. slemperij, vr.; Schlemmerei [vr.]. slempster, vr.; Schlemmerin [vr.]. slender, m.; Zie slenter, slendrlaiin, m.; Schlendrian [m.]. slenter, m.; Rank [m.; a], Kniff Pfiff [m.1, Schlich [m.]; -s hebben\'; (fam.) mit Ranken und Schwiinken um-gehen [onr.].

slepen,w.o.; schleppen,schleifen[reg.] .

slet, vr.; Schlampe [vr.], Schlumpe [vr.].

sleuf, vr.; Rille [vr.], Riefe [vr.]. sleur, vr.;Schlendrian [m.] ; de oude - volgen; dem alten Schlendrian folgen.

sleuren, w. b. en O.; schleppen, schleifeu [reg.].

sleutel, m.: Schlüssel [m.]; een bos -s; ein Bund [m.; ü] Schlüsselbund [m.; ü]; de valsche -; der falsche Schlüssel; 1 in Sam.; Schlüssel..... (Zie noot

blz. 14).

sleuteltje, o.; Schlüsselchen [o.]. slib, vr.; Schlamm [ra.]; - vangen; (fig. fam.) fehlschiessen [onr.]. slibben, w. b.; schlümraen. slibber, vr.: Schlamm [m.] ; | -baan, vr.; Glitschbahn [vr.J.

slibberen, w. o.: glitschen. slibberig, bv. n.: glitscherig, glit-schig, schlüpfrig; | heid, vr.; Schlüpf\'rig-keit [vr.].

slicht, in Sam. 1 -kam, vr.; (wev.) Scheidekamm [m.; a] ;-maan, vr. (-mes, o.): (bij looiers:) Schlichtmond [m.]; -pap, vr.: (wev.) Schlichte [vr.]. sliehten, w. w.: (tech.) schlichten. slieUter, m.; Schlichter [m.]. slieliting\', vr.: Schlichtung [vr.]. slier, m.; l) Wendung [vr.] , Schwnng [m.; ü]; 2) Schlag [m.;a];3) een lange -: (iron.) eine lange Latte, eine Hopfen-stange; 4) een - aan hebben; (fam.) einen Spitz haben, einen Zopf haben; I -asperge, vr.: Zie -sperge;-baan, vr.: vrhtschbahn [vr.]; -sperge, vr.: (kkk.) ungetheilte Spargel [vr.] mit Butter-sauce.

slieren, w. o.; schleppen, schleiten

[reg.]. | -, w. b.: schleppen, schlaifen [reg.]; (fig.) schmeissen [onr.].

sliet, vr.: (der) schnurgerade Zweig; (fig.) Stallbaum [ra.; iij.

Islik, o.: Zie slijk.

IsHk, in Sam, (-artsenij, vr. (-middel, o.): Latwerge [vr.]; -nat, bv. n ; pudelnass; -op, m.: Zie slokop.

slikken, w. o. en b.: schlucken; (fig.) einschlucken; (ook:) verschlucken.

slikkerig, bv. n.; l)(fam.) zum Einschlucken geneigt; Zie slïjkerig. slikking, vr.; (das) Schlucken. slim. bv. n.: 1) schlau, verschlagen; 2) schlimni, schlecht; 3) (fam.) scnief; I -heid, vr.: l)Schlauheit [vr.] , 2) (das) Schlimme, 3) Schiefheit [vr.] . slimmerd, ra. Schlaukopf [ra.; o]. slimmigheid, vr.: Schlauheit [vr.]. slincl, in Sam. | -kolk, m.: Schhind-grube [vr.].

slinger, m.; (van eene pomp:) Schwen-gel [ra.]; (van een uurwerk:) Pendel [m.]; (een werptuig:) Schleuder [vr.]; (draagband:) Binde [vr.]; (slier;) Zie slier; een - om den arm houden; Zie slag; ! -aap, ra.: (drk.) Wickelschwanz

fm.; al; -been, o.: (fam.) Schlotterbein o.], Schlenkerbein [o.]; -boom, m.: (pik.) Schlingbauram.; al; -been, o.: (fam.) Schlotterbein o.], Schlenkerbein [o.]; -boom, m.: (pik.) Schlingbaura fm.; a]; -bosch,o.: Lustwald [m.; a] mit Schlangelpfaden; -laan, vr.: schliingelnde Allee Fvr.l; -leder (-leer), o.rSchleuderriemen [m.]; -pad, o.; Schlangenpfad [^m.]; -plant, vr.: Schlingpfianze [vr.];-nera, ra.: Zie -leder; -slag,m. :Pendelschwingungrvr.]. (fig. fara.) Kniff [m.], Pfiff [m.],Schlich [m.], Kunstgrifi [ra.]; (ook:) günstige Gelegenheit [vr.]; -staart, m.: Wickelschwanz [m.; a]; -steen, ra.; Schleuder-stein [m.J; -stok, m.; Schleuderstock

Em.; ö];-uurwerk, o.: 1) Pendeluhrwerk o.], 2) Pendeluhr [vr.];-vuisten, w. o.: mit den Fausten in der Luft hin und her fechten[onr.];-wijdte,vr. :Schwungs-weite [vr.].m.; ö];-uurwerk, o.: 1) Pendeluhrwerk o.], 2) Pendeluhr [vr.];-vuisten, w. o.: mit den Fausten in der Luft hin und her fechten[onr.];-wijdte,vr. :Schwungs-weite [vr.].

slingeren, w. b.; schleudern. j -, w. o.: 1) schwingen [onr.], 2) schwanken. slingeraar, ra.: Scbleuderer [m.]. slingering, vr.: Schwingung [vr.]. slink, bv. n.: Zie linker.

slinken, w. o.: kleiner werden [onr.]; (inz.) einkochen.

stinker, bv. n.: Zie linker. slinking, vr.; (das) Kleinerwerden; (inz.) das Einkochen.

slinks, bw.: unehrlich, betrügerisch. slinksch, bv. n.; Zie bw. slinks, slip, vr.: Zipfel [m.]; I -vormig. bv. n.: zipfelförmig.

Islippen,vr. mrv.: 1) Zipfel[m. rarv.]; 2) Schleppen [vr. rarv.]; I -drager, ra.; Schleppentrager [ra.].

Isllppen, w. o.; schlüpfen, gleiten [onr.]; laten-:entschlüpfen lassen [onr.].


-ocr page 1810-

SLUIPEN.

SLIPPEK.

586

slipper, m.: (fam.) Abstecher [m.], An^flug [m.; ü].

slob, vr.: Koth [m.]; | -kousen, vr. mrv.: Kamasclien(Gamaschen) [ vr. mrv.]. slobbe, vr.: Aschenbrödel [m.]. slobber, in Sam. | -does, m. en vr.: Sehmutzfink | m. ).

slobberen, w. b.: schlappen, schlabbern.

slobberig, bv. n.: schmutzig; | -heid, vr.; Schmutzigkeit [vr.].

slobbering, vr.: I) (das) Schlappen; 2) Sappe [vr.].

slobbetje, o.: Aschenbrödel [m.]. slodder, in Sam. [ -achtig, bv. n.: 1) schlumpig, 2) nachlüssig;-achtigheid, vr.: 1) Schhimpigkeit [vr.], 2) Nach-lassigkeit [vr.]; -broek, vr.: Schlotter-hosen | vr. mrv.], Pluderhosen [vr. mrv.]; -jurk,vr.: Schmutzkleid [ü.] ;-kous, vr.: (der) zn weite Strumpf [ü], (fig.) Zie vos;-vos, vr.: Schlampe[vr.], Schlumpe [vr.].

sloep, vr.: Schaluppe [vr.]; | -roeier, m.: Schaluppenruderer [m.].

sloerie, vr.: I) Zie slons; 2) (slappe -:_(das) wasserige Getrank; | -moer, vr.: Zie slons.

Islof, bv. n.: nachlassig; | -heid, vr.: Nachlassigkeit [vr.].

Islof, vr.: Schlarfschuh [m.], Schlarfe [vr.]; op een schoen en eene - loopen: (fig.) bettelarm sein; de boel is daarop -fen: (fig.) der Karren ist da in den Koth gefahren.

sloffen, w. o.: schlarfen. slofligheid, vr.: Nachlassigkeit [vr.]. slok, m.: Schluck [m.; u en ü];(fig. fam.) Schnapps [m.]; dat zou een - op een borrel schelen: (spr.) das ist über allen Vergleich; | -achtig, bv. n.: hab-süchtig; -darm, m.: (ontl.) Speiseröhre [vr.], (fig. fam.) Vielfrass [m.];-op, m.: 1) Vielfrass [m.], 2) (fig.) (der) Habsüchtige.

slokje, o.: Schliickchen [o.];(fig.) Schnappschen [o.], Glaschen [o.]. slokken, w. o.: schlucken. slokker, ro.: Schlucker [m.]; arme -: (der) arme Schlucker.

slons, vr.: Schlampe [vr.|, Schlumpe [vr.]; | -achtig, bv. n.: Zie slonzig.

slonsje, o.: (zeew.) Kuckuck [m.], Blendlaterne [vr.].

slonzig, bv. n.: 1) schlampig, schlumpig; 2) nachlassig, fahrlassig; | -heid,vr.:

1) (das) Schlampige, (das) Schlumpige,

2) Nachlassigkeit [vr.], Fahrlassigkeit [vr.].

sloof, vr.: 1) Schürze [vr.]; 2) (fig.) Sklavin [vr.].

sloofje, o.: Schürzchen [o.].

sloop, vr.: Kissenüberzng [m.; ü]. sloopen, w. b.: (huizen:) abbrechen [onr.], niederreissen [onr.]; (vestingwerken:) schleifen [reg.].

ï

lil

slooper, m.: 1) Abbrecher [m.ll 2) Schleifer [m.].

slooping, vr.: I) Abbruch [m.ll 2) Schleifung [vr.].

sloot, vr.: Graben [m.; a]; van ■wal in de - geraken: (spr.) aus deal liegen in die Traufe kommen [onr.jJ I -kant, m.: Grabenrand [m.; a]. I slooten, vr.mrv.: Graben [m.mrv.] ! slootje, o.: 1) (der) kleine Grabeil [a]; - springen: über kleine Grabetl springen [onr.]; 2) Schlösschen [o.]. slop, o.: Sackgasse [vr.]. slordig,bv.n.: 1) schlumpig;2)fahr-l liissig; | -heid, vr.: 1) (das) schlumpigtl Wesen; 2) Fahrlassigkeit [vr.]. slorpen, w. b.: schlürfen.

slorper, m.: Schlürfer [m.]. slurping, vr.: (das) Schlürfen. slorpster, vr.: Schlürferin [vr.]. Islot, o.: 1) Schloss [o.;o] ; 2) Schlussl [m.], Ende [o.]; ten -te:-schliesslich. I Islot, in Sam. 1 1) Schloss ...,:|

2) Schluss.....(Zie noot blz. 14).

sloten, o. mrv.: Schlösser [o.mrv.]; I -maker, m.: Schlösser [m.].

sluier, m.: Schleier [m.]; den-aan] nemen: (fig.) den Schleier nehmen[onr.]. Nonne werden [onr.].

sluieren, w. b.: schleiern, verschleiern. I

Islnik, bv. n.; schlicht;- haar: schlich-tes Haar. | -, vr.: Schmuggel [m.]; ter -: verstohlen, heimlich.

Islnik, in Sam. | -goed, o.: Schmng-gelwaare [vr.], Schleichwaare [vr.]; -handel, m.: Schleichhandel [m.]; -handelaar, m.: Schleichhandler [m.J;-heid. vr.: Schlichtheit [vr.]; -waar, vr.: Zie -goed.

sluiken,w. o.- schmuggeln, Schleichhandel treiben [onr.].

slnikcr, m.: Schmuggler [m.], Schleichhandler [m.].

slnikerij, vr.: Schmuggelei [vr.], (das) Schmuggeln.

sluiks (met ..terquot;), bw.: verstohlener Weise.

sluikster, vr.: Schmugglerin [vr.]. sluimer, m.: Schlummer [m.]. slnimeraar, m.: Schlummerer [m.]. slnimeraaruter, vr.: Schlummrehn [vr.].

sluimeren, w. o.: schlummern. sluimering, vr.: Schlummer ]111 sluip (met „terquot;), bw.: verstohlencr Weise; | -deur, vr.: Schlupfpforte [vr.l; -haven, vr.: Schlupfhafen [m.; a]; -hoek, m.: Schlupfwinkel [m.]; -hol, o.: Schlnpf-loch [o.;ö];-koorts, vr.: (gnk.) Schleich-fieber [o.]; -moord, m.: Meuchelmord [p.]; -moordenaar (-moorder), m.: Meu-chelmiirder [m.]; -pad, o.: Schleichweg [m.]; -trap, vr.: Schleichtreppe [vr.]; -weg, m.: Schleichweg [m.].

sluipen, w. o.: schleichen [onr.].


-ocr page 1811-

SLUIPEK.

SMAL.

587

§luipcr, m.: Schleichar [m.].

gliilpü (met „terquot;), bw.: Zie sluip; -wijze, bw.: verstohlenerweise.

sluis, vr.: Schleuse [vr.]; | -bedding, r.: Schleusenboden [m.;oenö];-deur, Schleusenthor [o.l, Schleusenthür [Tr.]; -geld, o.: Schlensengeld [o.]; -vloer,m.: Schleusenboden [m.;oenö]; -wachter, m.: Schlensenmeister [m.].

sluit, in Sam. | -jas, vr.; (der) knapp anschliessende Koek [ö]; -klinker, m.: (tik.) Schlussvokal [ra.|; -kool, vr.: Kopfkohl [m.]; -letter, vr.: Endbuch-stabe [m.]; -mand, vr.: D^ckelkorb [m.; ii];-plaat, vr.: Schliessplatte [vr.];-rede, vr.: Schlusssatz [m.; a], Syllogismus [m.]; -regel, m.: Schlusszeile [vr.]; -rijm, o.: Endreim [o.]; -spier, vr.: Schliess-muskel [m.J; -steen, m.: Schlussstein [m-]; -stuk, o.: Schlussstück [o.]. sluiten, w. b.: schliessen [onr.]. sluiter, m.: Schliesser [m.]. sluiting, vr.: 1) Schiiessung [vr.], (das) Schliessen; 2) Schluss [m.; ü]. sluitster, vr.: .Schliesserin [vr.J. slungel, m.: Lummel [m.]; lange-: (iron.) Hopfenstange [vr.].

sliiugclen, w. o.: schlendern. slungelig, bv. n.: 1) Uimmelhaft; 2) hopfenstangenahnlich; | -heid, vr.: Liimmelhaftigkeit [vr.].

slurpen, enz.: Zie slorpen, enz. sluw, bv. n.: schlan; 1 -heid, vr.: Schlauheit [vr.], Schlanigkeit [vr.]. sluwerrt, m. en vr.: (der, die)Schlaue. sluwigbeilt;I, vr.: Schlauigkeit [vr.]. slij, vr.: (zeelt:) Schleihe [vr.]. slijk, o.: Ivoth [m.]; | -bad, o.: Schlammbad [o.; 5].

slijkerig(slijkig), bv. n.: schlaramig. slijm, o.: Schleim [ra.]; - opgeven: Schleira auswerfen [onr.]; | -achtig,bv. n.: schleimartig;-gast,m.: (iron.) Reak-tionar [m. 1; -vlies, o.: Schleirahaut [vr.;

a]; | in overige Sam.: Schleim.....(Zie

noot blz. 14).

slijmerig, bv n.: schleimicht,schleim-artig.

slijmig, bv. n.: schleimig; I -heid, vr.: Schleimigkeit Ivr. J.

slijp, o.: Schlich [m.]; 1 -staal, O.: Wetzstahl [m.]; -steen, m.: Wetzstein [m.], (tech.) Schleifstein lm.]; I in

overige Sara.: Schleif____(Zie noot blz.

14).

slijpen, w. b.: schleifen [onr.]. slijper, m.: Schleifer [m.].

slijping, vr.: (das) Schleifen. slijpsel, o.: Schlich [ra.], Schleifsel[o.]. slijpster, vr.: Schleiferin [vr.]. slijtage, vr.: Abnutzung [vr.]. slijten, w. o.: sich abnutzen; (fig.) allmalig nachlassen [onr.]. | -, w. b.: 0 abnutzen; 2) verschleissen [onr.],im Kleinen verkaufen.

slijter, m.: Kleinhandler [m.];(inï.) Spirituosenverkaufer Lm-]-slijterij,vr.:Spirituosenhandlung[vr.]. slijting, vr.: Abnutzung [vr.]. slijtster, vr.: Kleinh\'andlerin [vr.]-. (inz.) Spirituosenverkauferin [vr.].

smaad, ra.: Schraach [vr.]; | -naam, m.: Schimpfname [m.]; -rede, vr.: Schmiihrede [vr.]; -schrift, o.: Schmah-schrift [vr.]; -taal, vr.: Zie -rcile; -woord, o.: Schmiihwort [o.], Schimpf-wort [o.].

smaailster, vr.: Schmüherin [vr.]. smaak, ra.: 1) Geschmack [m.] ;(fig.) Appetit [ra.]; - vinden in: Geschmack finden [oar.] an; eet ze met -: (f\'am.) gnten Appetit!, prosit Mahlzeit! 2) naar den laatsten -: nach der neuesten Mode, nach dem neuesten Geschmack; | -vol, bv. n.: geschmackvoll; -zenuwen, vr. rarv.: Geschmacksnerven [ra. rarv.]. Zie rarv. smaken.

smaakje, o.: Geschmiickchen [o.]. smaal,in Sam. | -dicht,o.:Schmahge-dicht [o.], Schimpfgedicht [o.];-schrift, o.: Schm\'ahschrift [vr.].

smaalster, vr.: Schmahlerin [vr.] (-op: auf).

smacht, in Sam. j -lap, m.: (pop.) Schmachtlappen [m.].

smachten, w. o.: schmachten. smachtend, bv. n.: schmachtend. smadelijk: bv. n.: schmiihlich, schim-pfiich; | -heid,vr.:Schmahlichkeit [vr.], Schimpflichkeit [vr.].

smaden, w. b.: schmiihen, schimpfen. smadcr, m.: Schmaher [m.], Schim-pfer [m.].

sinadlng,vr.:Schm\'iihung[vr.],(da6) Schmahen.

smak, vr.: 1) (pik.) Schmack [m.]. Sumach [m.], Gerberbaum [m.; a]; 2) (vaartuig:) Schmacke [vr.] (-zeil, o.: Schmacksegel [o.]); 3) (zware val:) Stnrz [m.; ü], Schlag [m.; a].

smakeloos, bv. n.: geschmacklos; I -heid, vr.: Geschmacklosigkeit [vr.].

smakelijk, bv. n.: schraackhaft; 1 -heid, vr.: Schmackhaftigkeit [vr.].

Ismaken, w. o.: schmecken. | -, w. b.: (fig.) empfinden [onr.]; genoegen-: Vergnügen empfinden [onr.].

Ismaken, m. mrv.: Geschmiicke [m. mrv.]; over de - valt niet te twisten: (spr). über den Geschmack lasst sich nicht streiten.

smakken, w. b.: schmeissen [onr.]. I -, w. o.: (vallen:) schmatzen.

smakker, m.: Schmatzer [m.]; 2) Hundsfott [m.; o]; 3) (der) arme Schlucker.

smal, bv. n.: schraal; de-le gemeente: (fam.) die armeren Klassen [vr. mrv.]; I -deel, o.: (mar.) Geschwader [o.J; -deelen, w. b.: zergliedern; -deeling.


-ocr page 1812-

SMALEN.

SMOOR.

588

vr.; Zerglietlerung [vr.]; -doek, o.; Schmaltuch [o.], (fig.) Fahne [vr.], Flagge [vr.] (dat is geen -doek: fam.; dat ist keine Kleinigkeit [vr.1; het -doek ontplooien; die Flagge wehen lassen [onr.]); -hans, m.; Schraalhans [m.]; -beid, vr.: Schmalheit [vr.1.

smalen, w. o.: schmahlen (- op: auf). smaler, ra.; Schmahler [m.]. smalletjes, bw.; schraal, smallislieid, vr.: Schmalheit [vr.]. smalt, vr.: Schraalte [vr.].

smalte, vr.: Schmalheit [vr.]. smaragtl, m.; (min.) Smaragd [ra.]; I -groen, bv. n.: smaragdgrün. smaragden, bv. n.: smaragden, smart, vr.: Schmerz [m.]; I -gevoel, o.: Schmerzgeftihl [o.].

smarteloos, bv. n.: schmerzlos; I -heid, vr.: Schmerzlosigkeit [vr.].

smartelijk, bv. n.: schmerzhaft; I -heid, vr.; Schmerzhaftigkeit [vr.].

smarten, w. b.: schmerzen; (zeew., het ankertouw:) schmarten;(bij looiers, vellen:) abschwitzen. I -, w. o.: aufge-scharft sein.

smarting, vr.; (zeew.) Schmarting [vr.].

smeileu, w. b.; Schmieden (ook fig.), smeder, ra.: Schmieder fm.]. smederij, vr.: (smidswerkplaats;) Schmiede [vr.] ; f smidsambacht ;) Schraiedehandwerk [o.].

smee, in Sam. I -gruis, o. enk. (-kolen, vr. mrv.): Schmiedekohlen [vr. mrv.]. smeed,inSam. I -baar,bv. n^schmied-bar;-baarheid,vr.; Schmiedbarkeit[vr.]; -bak, m,: Kühltrog [m.; ö];-kunst, vr.: Schmiedekunst [vr.]; -werk,o.: Schmie-dearbeit [vr.].

smeedster,vr.:(fig.)Schiniederin[vr.]. smeek, in Sam. | -bede, vr.: flehent-liche Bitte [vr.]; -gebed, o.; (das) fle-hentliche Gebet; -schrift, o.: Bittschrift [vr.]; -taal, vr.: fiehentliche Worte [o. mrv.].

smeekeling, m. en vr.: 1) (der, die) Flehende; 2) Bittsteller lm.], Bittstel-lerin [vr.].

smeeken, w. o.: flehen.

smeeker, m.: Fleher |m.]. smeeking, vr.; (das) Flehen. smeekster, vr.: Fleherin [vr.]. smeer, o.: Schmeer [o.], Schmier [o.], Unschlitt [o.]; (fig. fam.) Prügel-suppe [vr.] ,Prügel [m.], Schmiere[vr.]; I -achtig, bv. n.: schmierig;-achtigheid, vr.: Schmierigkeit [vr.] ;-ader, vr.: Fett-ader [vr.]; -baar, bv. n.: schmierbar; -baarheid, vr.; Schmierbarkeit [vr.]; -bloem, vr.: (pik.) Schraeerblnme [vr.]; -bol, m.: Schraalzküchlein [o.];-boom, m.; (pik.) Wachsbaum [m.; a]; -buik, m.: Schmeerbauch [ra.; a] ; -kaars, vr.; Talglicht [o.], Talgkerze [vr.] ; -kruid,

o.; (pik.) Schmeerkraut [o.]; -lap, m,. 1) Schmierhamrael [m.; a], (pop.) Schmierlappen [ra.], 2) (der) schleclité Kerl; -lapperij, vr.; (fam.) Schweinere1 [vr.],(ook;) Schlechtigkeit [vr.l;-poes vr. en ra.; Schmiermatz [m.];-schoenen! w. o.: (pop.) schmeicheln; -steen, mj Speckstein [ra.]; -vlek, vr.; Fettfleckei [m.]; -wortel, m.; Schraeerwurz [vr.], Schmeerwurzel [vr.] ;-zalf, vr.; Schmier-salbe [vr.1.

smeerder, m.; Schraierer [ra.], smeerling, m.: Schmerling [m.]. smeersel, o.: Schralere [vr.], Salbt [vr.].

smeerseltje, o.; Salbchen [o.]. smeerster, vr.: Schmiererin [vr.]. Ismelt, vr.; (visch:) Schraeite [vr.]. Ismelt,inSam. I -baar,bv.n.:schnielz-bar; -baarheid, vr.: Schraelzbarkeit[vr.]: -bok, ra.; Schmelztiegel [m.] ; I in overige

Sam.: Schraelz.....(Zie noot blz. 14).

smelten, w. o. en b.; schmelzen[onr.]. smelter, m.; Schmelzer [m.1. smeltery, vr.; Schmelzerei [vr.l. smelting, vr.: Schmelzung [vr.]. smeren, w. b.; schmieren, smergel, m.; Schrairgel [m.1. smergelen, w. b.: schrairgeln. smerig, bv. n.: schraierig, schmutzig; I -heid, vr.: Schmierigkeit [vr.1, Schmut-zigkeit [vr.].

smering, vr.; Schraierung [vr.]. smerliju,m.; (vog.) Steinïalke [m.]. smet, vr.;Flecken[ra.] ; (fig.) Schani-flecken [m.]; aan iemand eene - aanwrijven; Einera einen Schandfleckenan-hangen; l-stof,vr.: Aiisteckungsstoft\'[m.]. smetje, o.: Fleckchen [o.]. smetteloos, bv.n.: fieckenlos,unlie-fleckt; I -heid, vr.: Fleckenlosigkeit[vr.], Unbeflecktheit [vr.].

smetten, w. o.: schrautzen. | -,w.b.: beschrautzen.

smettig, bv. n.: leicht schmutzend. smeulen, w. o.: glimmen [onr.]. smenling, vr.: (das) Glimmen, smid, m.: Sehmied [m.].

sinids, in Sam.; Schmiede----(Zie

noot blz. 14).

smient, vr.: (vog.) Halbente [vr.]. smoel, m.: (gem.) Maul [o.; a]; I -werk, o.: (gem.\'i Maulwerk [o.]. smoeltje, o.: Maulchen [o.]. smoken, w. o. en b.; schmauchen, rauchen.

smoker, m.: Schmaucher [m.]. smokerig, bv. n.: raucherig. smokkelaar, enz.: Zie sluiker, enz. smook, ra.: Schraauch [m.]. smoor, in Sam. | -dronken, bv. n.: sternvoll betrunken; -heet, bv. n.: zum Ersticken helss; -hitte, vr.; erstickende Hitze [vr.]; -pan, vr.; (kkk.) Schmor-pfanne [vr.]; -vol, bv. n.; pfropfvoll.


\\

-ocr page 1813-

SMOKEN.

SNIB.

589

gmoreu, w. o.: ersticken. 1 w. b.: jrftickcn; (kkk.) schmoren.

smorlug, vr.: Erstickung[vr.]; (kkk.: das) Schmoren.

smous, m.: Betrüger [m.]; | -hond, m.: Rattentanger [m.]; -jassen, w. o.: (sp\'l.) klabberjassen.

(smousen, w. o.: betrügen. Ismotisen, in Sam. | -aard,m.: Jüde-lei [vr.]; -taal, vr.: Mauschelsprache [vr.]; -winst, vr.: Wuchergeld [o.].

smout, o.: Schmalz [o.]; | -achtig, tv. n.: schmalzartig; -drukker, m.: Acci-deiizdrucker [m.] ; -werk, o.: Accidenz-werk Lo.]; -zetter, m.; Accidenzsetzer lm.].

snmlg (met„terquot;), bw.: verstohlener Weise, heiralich.

smuiger, ra.: Uuckmiiuser [m.]. smuiirs (met „terquot;). Zie smuig. smuigster, vr.: Duekmauserin Lvr.]. smuiks (met „terquot;). Zie smuig. smukken, w. b.: schmiicken.

smul, in Sam. | -broer (-paap), m.; Leckermaul [o.; aj.

smullen, w. o.; schmausen. \' smullig, bv. n.: schmutzig; | -heid, vr.: Schmutzigkeit [vr.].

smijdig, bv.n.: geschmeidig; | -heid, vr.: Geschmeidigkeit [vr.].

smijten, w. b.: schmeissen [onr.]. smijter, ra.: Schmeisser [m.]. smijtster, vr.: Schraeisseriu [vr.]. snaak, m.: Spassvogeltm.; ö],Schalk [m.].

snaaks, bw.: spasshaft, schalkhait. snaakseli, bv. n.: spasshaft, schalkhaft; |-heid, vr.: Spasshaftigkeit [vr.], Schalkhaftigkeit [vr.].

snaar, vr.: 1) (muz. en fig.) Saite vr.]. Zie mrv. snaren; 2) (schoon-ochter:) Schnur [vr.].

snak, m.: Seufzer [ra.].

snakerig, bv. n.: spasshaft; | -heid, vr.: Spasshaftigkeit [vr.].

snakerij, vr.: Schwank [m.; a]. snakken, w. o.: schnappen; (fig.) sich sehnen (- naar: nach).

snap, m.: Schnapp [m.]; | -achtig, bv. n.: geschwatzig;-achtigheid, vr.: Ge-schwatzigkeit[vr.]; I -haar, in.: Schnapp-hahn [m.; a].

snappen, w. o.: 1) schnappen (- naar; nach); 2)plaudern, schwatzen. | -, w. b.: erwischen.

snaps, ra.; 1) Schnapps [ra.; a] ; 2) Gerede [o.].

snaren, vr. mrv.; Saiten [vr.mrv.]; alles op haren en - zetten: Zie baren.

snater, ra.: Maul [o.; a]; | -achtig, ov. n.: schnatterhaft; -achtigheid, vr.: Schnatterhaftigkeit [vr.].

snateren, w. o.; schnattern. snanwen, w. o.: schnauzen.

snavel, m.: Schnabel [m.; a]; I-dier.

o.; Schnabelthier [o.]; -snel, ra.envr.. Schwatzmaul [o.; a] (als bv. n.: schwatz-haft, geschwatzig);-visch, ra.; Schnabel-fisch [m.]; -ziekte, vr.; Schnabelkrank-heit [vr.].

snaveltje, o.; Schnabelchen [o.]. sneb, vr.; Schnabel [m.: ü]; | -aal, vr.: (visch:) Spitzaal [m.]: -schip, o. (-schuit, vr.); Schnabelschiff [o.].

sncrte, vr.: (met een mes;) Schnitt [m.]; (van een mes;) Schneide [vr.], Scharfe [vr.]; (afgesneden plat stuk:) Schnitte [vr.], Scheibe [vr.]: verguld op -: rait Goldschnitt, mit vergoldetem Schnitt; recht (juist) ter - (bw.:) zu rechter Zeit, (als bv. n.;) wohl ange-bracht.

snelt;leliiig,m.: (vlk.)Schnittling[m.]. snertig, bv. n.: scharfsinnig; (fig.) wohl angebracht; (zeew.) scharf; | -heid, vr.; Scharfsinnigkeit [vr.].

snee, vr.: Zie snede.

sneodje, o.: Schnittchen [o.]. sneeg, bv. n.; Zie snedig.

Isnees, o.; Stiege [vr.],Steige [vr.], Zahl [vr.] von zwanzig.

ISnees, ra.; (pop.) Chinese [m.]; (fig.) Schacherer [ra.].

sneeuw, vr.: Schnee [m.]: 1 -achtig, bv. n.; schneeartig; -achtigheid, vr.: Schneeartigkeit[vr.] ;-baan,vr.: Schnee-bahn [vr.]; -bal,m.: Schneeball [m.;a] (ook pik.): -balletje, o.; Schneeballchen [o.] , (fig. tam.) Gliisschen [o.] Schnapps mit weissem Zucker;-berg, m.: Schnee-berg [m.1; -bes,vr.: (pik.) Schneebeere [vr.] ;-blind, bv. n.: schneeblind; -blind-held, vr.: Schneeblindheit [vr.]:-bloem, vr.; Schneeblume[vr.], Schneeblümchen [o.] :-boom, m.; (pik.) Schneebaum [m.; a], Schneefiockcnbaura [m.; a]; -bui, vr.: Schneeschauer [m.]; -jacht, vr.: Scbneegestöber [o.], öchneesturra [ra.; ii] ; (Zie noot blz. 14).

sneeuwen, w. onpers.: schneien. sneeuwerig(sneeuwig), bv.n.: schneiig.

snel, bv. n.: schnell: | -heid, vr.: Schnellheit [vr.], Schnelligkeit [vr.]; -looper, m.: Schnellliiuter [ra.]; -pers, vr.; (typ.) Schnellpresse [vr.]: -post, vr.: Eilpost [vr.]; -schrift, o.: Schnell-schrift [vr.] ; -schrijfkunst, vr.: Schnell-schreibckunst [vr.] ; -schrijver, ra. ; Schnellschreiber [ra.] ; -trein. m. Schnell-zug [m.; ü], Eilzug [ra.; ü); -zeiler, m.: Schnellsegler [m.].

snerken, w. p. briiteln.

snerpen, w. o. schneiden [onr.]. snert, vr.; Erbsensuppe [vr.]. sneuvelen, w. o.: fallen [onr.], das Leben lassen [onr. |; hij is in den oorlog gesneuveld: er ist im Ivriege gefallen, er hat im Kriege das Leben gelassen.

snib (snibbe), vr.: (das) schnippische Frauenzimmer.


-ocr page 1814-

SNIBBIG.

SNUIF.

590

suibbig, bv. n.: schnippisch; | -heid, vr.: (das) sclinippische Wesen.

Isnlk, m.: Scnluchzer [m.] ;tot zijnen laatsten bis zum letzten Athemzug; den laatsten - geven: den letzten Athem aushauchen, den Geist aufgeben [onr.] .

Isuik, bv.: (fam.) klug. bei Sinnen; niet recht -; nicht recht klug, nicht recht bei Sinnen; | -heet, bv. n.: erstickend heiss.

snikken, w. o.: schluchzen.

snip, vr.; (vog.) Schnepfe [vr.]. sniigt;igt;eleii,w. b. en o.: Zie snipperen, snippen, vr. mrv.: Schnejifen [vr. mrv.]; | -jacht,vr.:Schnepfenjagd [vr.]: -tijd, m.; Schnepfenzeit [vr.]; -vangst, m.; Schnepfenfang [m.].

snipper, m.: 1) Schnitzel [m.];een -aan hebben, (iron.) einen Zopf (einen Spitz) haben, angeschossen (etwas be-trunken) sein; 2) (das) wurmtörmige Pomeranzenschnittchen; I -bak, m.: Trog, [m.;ö] fiirPapierabgiinge: koek. m.: Honigkuchen [ra.] mit Pomeranzenschnittchen; -mand, m.:Korb [m.; ö] für Papierabgiinge: -uur, o. (-uurtje, o.): Mussestunde [vr.].

snoefster,vr.: Grosssprecherin [vr.] . snoei, inSam. ( -kunst,vr.: Beschnei-dekunst [vr.]; -maand, vr.: Monat [m.] zum Beschneiden der Biiume; -mes, o.: Gartenmesser [o.], Hippe [vr.];-mesje, o.: Hippchen [O.]; -tijd, m.: Zeit [vr.] znm Beschneiden der Biiume;-werk, o.: Beschneidewerk [o.].

snoeien, w. b.: 1) beschneiden [onr.] ; 2) naschen.

snoeier, m.: 1) Beschneider [m.]: 2) Nascher [m.],

snoeierig (snoeiig), bv. n.: nasch-haft; | -heid, vr.: Naschhaftigkeit [vr.] .

snoeiin^, vr.: Beschneidung [vr.], (das) Beschneiden.

snoeisel, o.: Abschnitzel [o.]. snoeister, vr: 1) Beschneiderin [vr.]; 2) Nascherin [vr.].

snoek, ra.: (visch:) Hecht [m.j; -worden: (iron.) ins Wasser tallen [onr.] : I -achtig, bv. n.: hechtartig, (fig.) gern Hecht essend (niet erg -achtig zijn: nicht gern Hecht essen [onr.]); -achtigheid, vr.: (das) Hechtartigö, (fig.: das) Er-pichtsein auf Hecht;-harig, bv. n.:hecht-grau; -harigheid, vr.:(das) Hechtgraue; -schimmel, m.: (paard:) Hechtschimrael [m.].

snoekje, o.: Hechtchen [o.]. snoep,inSam. | -achtig,bv.n.:nasch-haft; -achtigheid. vr.: Naschhaftigkeit [vr-] ; -goed, o.: Naschwerk [o.]; -lust, m.: Naschlust [vr.]: -tafeltje, o.: Nasch-tischchen [o.]: -zucht, vr.: Naschsucht [vr.].

snoepen, w. o.: naschen.

snoeper, m.: Nascher [ra.].

snoeperig, bv. n.: 1) naschhatl 2) (fig.) hübsch, nett; ( -heid, vr,

1)Naschhaftigkeit [vr.] ,2)(fig.)Hübsck heit [vr.], Nettheit [vr.].

snoeperij, vr.: Niischerei [vr.]. snoepster, vr.: Nascherin [vr.]. snoer, o.: Schnur [vr.; ü]. snoeren, w. o.: schnüren.

snoes, m.: (fam.) Püppchen [o.]; lekkere -: Zuckerpüppchen [o.]; | -haai, m.: Windbeutel [m.]; -hanig, bv. j; prahlerisch.

snoesje, o.: Zie snoes.

snoet, m.: Schnauze [vr.]. snoetje, o.: Schnauzchen [o.]. snoeven, w. o.: pochen, prahlet, grosssprechen[onr.] ,aufschneiden[onr.j snoever, m.: Aufschneider [m.i. snoeverij, vr.: Anfschneiderei [vr.]. suootl, bv. n.: schnijde; | -aard, m, (der) verruchte Mensch; -heid, vr. Schnodigkeit [vr.].

snor. vr.: 1) Knebelbart [m.; a);

2) Geschnurr [o.]. Zie mrv. snorren snork, in Sam. 1 -achtig, bv. n,:

schnarcbend, (fig.) prahleriscli;-achtigheid, vr.: Hang [m.] zum Schnarchen. (fig.) Auf\'schnei.derei [vr.]; -taal, vr.; Anfschneiderei [vr.].

snorken, n-. o.: schnarchen. snorker, m.: Schnarcher [m.]. snorkerij, vr.: Aufschneiderei [vr.]. snorkster, vr.: Schnarcherin [vr.]. Isnorren, w. o.: schnurren. Isnorren, vr. mrv.: Schnurrbart (m. enk.); a].

snot, m. (en vea.: vr.) Eotz [m.]; I -achtig, bv. n.: rotzartig; -baard, m.: Kotzbart [ra.: a] : -doek, m.: Rotzlappei [m.]; -jongen, ra.: Rotzbube [m.], Kotz-löfFel [m.]; -koker, m.: (gem.) Nase [vr.]; -neus, ra.: 1) (gem.) Nase [vr.). 2) (scheldwoord:) Rotznase [vr.],KoU-löffel [m.]; -olf, m.: (visch:) Schnnder-fisch [.], (fig.) Zie n°. 2-nens;-visch, ra.: Rotzfisch [ra.], Schleimfisch [m.]. snotteren, w. o.: rotzen. snotterig (snottig), bv. n.: rotzig; I -heid, vr.: Rotzigkeit [vr.].

snuf, vr.: (pop.) Zie snnif. snufje, o.: 1) (pop.) Prise [vr.]een - nemen: eine Prise nehraen [onr.]; 2) het eerste -: das erste Neue; het nieuwste -: das Neueste.

snntfelaur, ra.: Schnüffler [m.l. snufTelanrster, vr.: Schnüfllerin [vr.].

snufTelen, w. o. schnüfteln. snuffen,w.o.: I)schnauben: 2) schnu-pfen, Tabak sclmnpfen.

snugger, bv. n.: gescheidt; |-heid, vr.: Gescheidtheit [vr.].

snnif, vr.:Schnupftabak[m.J;l -doek-

m.: Schnupftuch |o.; ü]; -doos, vr.: Schnupftabaksdose [vr.J; -fabriek, vr.i


-ocr page 1815-

SNUIFJE.

SOM.

591

Schnupf\'tabaksfabrik [vr.]; -koker, m.t (iron.) Nase fvr.J:-molen. m.: Schnupf-tabaksmühle [vr.]; -nens, m.: (fig.) Schnnpfer [m.J, Schnupferin [vr.];-pot, m.: Schnupftabakstopf [in.; ö]; -tabak, vr.: Schnupftabak [m.].

snuifje, o.: Prise [vr.];een -nemen: eine Prise nehmen [onr.].

.snulfster, vr.: Schnupferin [vr.]. snuisterij, vr.: Kleinigkeit fvr.J. Isnuit, m.: Schnauze [vr.]; (van eenen olifant:) Kiissel [m.] ;(iron.) Nase [vr.]. | -, vr.: (van hennep of vlas:) Hede [vr.].

Isnuit,in Sam. | -aap, m.: Schnauzen-afte [m.j; -spinner, m.: Hedespinner [m.];-spinster, vr.:Hedespinnerin [vr.]; -tor, m.: (ins.) Hüsselkafer [m.J;-visch, m.: Rüsselfisch [m.]; -vlieg, vr.: (ins.) Rüsselfliege [vr.J.

snuiten, w. b.: (den neus:) schnau-zen; (de kaars:) putzen.

snuiter,m.: (voorwerp:,) Lichtschere vr.], Lichtputze [vr.] : (persoon:) Kauz m.; a]; | -bakje o.: Lichtputzenteller [m.].

snuitsel, o.: Lichtschnuppe [vr.]. snuiven, w. o.: schnauben. | -,w. b. en o.: schnupfen. Tabak schnupfen. snuiver, m.: Schnupfer [m.]. snuivertje, o.: Kochschoppen [m.]. snurken, w. o.: (pop.) schnarchen. sober, bv. n.: 1) massig; 2) karglich; I -heid,vr.: 1) Massigkeit [vr.], 2) Karg-lichkeit [vr.].

sobertjes, Inv.: karglich, sparlich, armllch.

sociaal, bv. n.: social.

soeiabel, bv. n.: gesellig. soeialismus, o.: Socialismus [m.]. Socialism [m.].

socialist, m.: Socialist [m.]. socialistisch, bv. n.: socialistisch, sociëteit, vr.: 1) Gesellschaft [vr.]; 2) Klubb [m.].

soda, vr.: Soda [vr.]: |-water, 0.: Sodawasser [o.].

sodomie, vr.: Sodomie [vr.]. sodomiet (sodemieter), m.: Sodo-mit [m.].

sodoinieterij, vr.: Sodomiterei [vr.]. soebatten, w. o.: flehen. soebatter, m.: Fleher [m.].

soep, vr.: Suppe [vr.] (ook fig.); -achtig, bv. n.: suppicht, suppig, (fig.) Suppe liebend (ik ben niet -achtig: ich bin kein Suppenfreund); -balletje, o.: Suppenklösscnen [o.]; -groenten, vr. mrv.: Suppenkranter [o. mrv.]; -vleesch, o.: Snppenfleisch [o.];l Suppen... (Zie noot blz. 14).

soeperls\', bv. n.: suppicht, suppig; (fig.)_ weitschweifig; | -heid, vr.: (das) Snppichte, (fig.)Weitschweifigkeit [vr]. soepje, o.: Süppchen [o.].

soes, vr.: (gebak:) Auflauf [m.; ï]. I -, m.: Taumel [m.].

Isoezen, w. o.: ineinem Taumel sein. Isoezen, vr.mrv.: Anfiaufe [m. mrv.]; I -mandje, o.: Auflüufenkiirbchen [o.].

soezerig, bv. n.: dösig; 1 -heid, vr.: Doserei [vr.].

sofa, vr.: Sopha [m.].

soiree, vr.: Abendgesellschaft [vr.]. soja, vr.: Soja [vr.J.

sok, vr.: Socke [vr.].

sol, vr.: (muz.) Sol [o.].

sola, vr.: (kph.) Solawechse! [m.]. sold, o.: Sold [m.].

soldaat, m.: Soldat [m.]; - worden: Soldat werden [onr.]; iets - maken:(fig. fam.) etwas aufzehren.

soldaatje, o.: Soldiitchen [o.];-spelen: Soldiitchen spielen; looden-s: Bleisoldaten [m. mrv.].

soldaten, m. mrv.: Soldaten [m. mrv.]; | in Sam.: Soldaten— (Zie noot blz. 14).

soldaterij, vr.: Soldatenwesen [o.]. soldeer, o.: Lothe [vr.]; | -lamp, vr.: Löthlampe [vr.]; -tin, o.: Löth-zinn [o.].

soldeerder, m.: Lüther [ni.]. soldeeren, w. b.: löthen. soldeering, vr.: (het werk:) Luthung [vr.J, (das) Löthen; (soldeersel:)Lothe [vr.J.

soldeersel, o.: Lóthe [vr.J. soldenier, m.: Söldner [m.], Söld-ling [m.].

soldij vr.: Sold [m.]; in - nemen: in Sold nehmen [onr.].

solemneel, bv. n.: feierlich. solemniteit, vr.: Feierlichkeit [vr.J. solfeggiëeren, w. o.: (muz.) sol-feggiren.

solfer, o.: Schwetel [m.J.

solidair, bv. n. en bw.: solidarisch. solidariteit, vr.: Solidarit\'at [vr.]. solide, bv. n.: solid.

soliditeit, vr.: Soliditat [vr.J. solist, m.: Solospieler [m.J.

sollen, w. b.: herumzausen. | -, w. o.: Spass treiben [onr.].

sollicitant, m. en vr.:Bewerber[m.], Bewerberin [vr.J.

sollicitatie, vr.: Bewerbung [vr.J. solliciteeren, vr. o.: sich bewerben (- naar: um).

solo. o.: (muz. en spl.) Solo [o.]; I -partij, vr.: Solopartie [vr.J; -speler, m.: Solospieler [m.J; -stem, vr.: Solo-stimme [vr.]; -zanger, m.: Solosanger [m.J.

solstitium, o.: (str.) Sonnenwende [vr.J.

solutie, vr.: Aufiosung [vr.]. som, vr.: (1. geldbedrag, 2. totaalbedrag:) Summe [vr.J; (reken-opgaaf:) Kechenexempel [o.].


-ocr page 1816-

SPANEN.

SOMBER,

592

somber, bv. n.: düster, finster; (fig.) schwermüthig, trübsinnig; | -heid, vr.; Düsterheit [vr.] ,(fig.)Schwermiith[vr.J, Trübsinn [m.].

Nomina, vr.: Summa [vr.]. sommatie,vr.; 1) AuflbrderungLvr.] ; 2) Ladung [vr.].

sommeeren, w. b.: 1) auftordern; 2) voriaden [onr.].

sommetje, o.; Sümmchen [o.]. sommige, tw.: einige, etlicbe. sommlteit, vr.: Korypbaus [m.; -pbaen].

somnambnle, m. en vr.: Somnambule [m. en vr.J.

sonmambnlismns, o.: Somnambu-lismus [m.J, Somnambulism [m.]. soms, bw.: vielleicbt.

somtijds (somwijlen),bw.: bisweilen. sonate, vr.: (muz.) Sonate [vr.]. sonde, vr.: (hik.) Senknadel [vr.]. sondeer, in Sam. | -naald, vr. (-ijzer, o.): (bik.) Senknadel [vr.]. sondeeren, w. b.: sondiren. sondeering, vr.: Sondirung [vr.]. sonnet, o.: (dk.) Sonett [o.].

Sont, vr.: (adk.) Sund [m.].

soort, vr.; Sorte [vr.], Art [vr.], Gattung [vr.]; - zoekt -; (spr.) Gleicb und Gleicb gesellt sich gern; | -gelijk, bv. n.: derartig; -naam, m.: Gattungs-name [m.].

soortelijk, bv. n.: specifiscb. sop, o.; 1) Suppe [vr.]; met één -overgoten: (spr.) mit Einer Suppe über-gossen; het - is de kool niet waard: (sjjr.) Zie kool; 2) (iron.) Regen [m.]; wij krijgen -: wir bekommen liegen, soptaisme, o.: Sophisma [o.;-men]. sopbist, m.: Sophist [m.]. sopblsterij, vr.; Sophisterei [vr.]. sopliistiseb, bv. n.; sophistisch. soppedoppen, w. o.; Zie w. o. soppen.

soppen, w. b. eno.; eintunken, ein-brocken; er mager van -; kaum sein Auekommen haben.

soppl^i bv. n.: saftig; | -heid, vr.: Saftigkelt [vr.].

sopraan, vr.; (muz.) Sopran [m.]. Diskant [m.].

sorbet, o.; Sorbett [m.]. sorteerder, m.: Sortirer [m.]. sorteeren, w. b.: sortiren; effect -: Wirkung thun [onr.].

sorteering, vr.: Sortirung [vr.]. sorteerster, vr.; Sortirerin [vr.]. sortie, vr.; (mod.) Ueberwurf[m.; ü]. sortiment, o.; Sortiment [o.]. sottise, vr.: Albernheit[vr.], Dumm-heit [vr.].

sonbrette, vr.: (tnl.) Soubrette [vr.], Kammerkatzchen [o.], Zofe [vr.]. souffleer en, w. b.; einblasen [onr.]. souffleur, m.: (tnl.) Souffleur [m.J;

I souffleurshok, o.: Souffleurkasten [m.], souirreeren,w. o. en b.; leiden [onr.]! soupee, o.: Abendbrod [o.], Abend-essen [o.J.

soupeeren, w. o.: zu Abend essen [onr.].

soupeetje, o.; Ahendschmaus [m.]. sonrdine, vr.: (muz.) Sordine [Vr.j. souspied (spreek uit; soe-pj ee),m.; Sprungriemen fm.], Strippe [vr.]. soutane, vr.: Soutane [vr.]. sonteneeren, w. b.: unterhalten [onr.].

souterrain, o.;Kellergeschoss [o.;ö]. souvenir, o.; Andenken [o.]. souverein, m.: Souveran [m.]. | bv. n.: souveran.

souvereiniteit, vr.: Souveranitat [vr.].

soverein, m.: (mtw.) Sovereign [m.]. spa, vr. en bv. n.: Zie spade, spaadje, o.; (der) kleine Spaten. Ispaak, vr.: Spake [vr.]; eene - in het wiel steken: (spr.) Schwierigkeiten erheben [onr.].

Ispaak, bw.: schief; - loopen: schiei geben [onr.].

spaan, vr.: Span [m.; a]; (typ.) Setz-linie [vr.]; (roeiriem;) Ruder [o.].

spaander, m.; Span [m.; a]; | -wijn, m.; (der) mit Holzsoanen geklarte Wein.

Spaanseli, bv. n.; Zie onder Spanje; I -vaarder, m.; (zeew.) Spanienfahrer [m.].

spaantje, o.: Spanchen [o.]. spaar, in Sam. | -bank, vr.: Spar-kasse [vr.]; -kant, m.: Zie stootkant. In alle overige Sam.; Spar.... (Zienoot blz. 14).

spaarder, m.; Sparer [m.]. spaarster, vr.: Sparerin [vr.]. spaarzaam, bv.n.enbw.; sparsam; I -heid, vr.; Sparsamkeit [vr.]. spaath, 0.; Spath [o.].

Ispade, vr.; Spaten [m.].

Ispade, bw.; spat.

spadeling, m.: Spatling [m.]. spadielje, vr.; (spl.) Spadille [vr.]. spalier, m.: (tnb.) Spalier [o.]. spalk, vr.: 1) Schiene [vr.J; 2) Keil [m.J; | -hout, o.; Sshienholz [o.J. spalken, w. b. schienen. spalking, vr.: (das) Schienen. ispan, vr.; Spanne [vr.J. | o.: Spann [o.J, Gespann [o.J.

Ispan, in Sam. | -ader, vr.: (ontl.) Spannader {vr.J; -broek, vr.; eng an-liegende Hose [quot;r.J ; -riem, m.; (bij (schoenmakers:) Knieriemen [m.J; I in

overige Sam.: Spann____(Zie noot blz. i4).

Ispanen, w. b.: mit dem Spatel ab-stechen [onr.J.

Ispanen, bv. n.: von Spanholz ge-macht; eene -doos; eine von Spanholz gemachte Schachtel.


-ocr page 1817-

SPELDEN.

SPANJE.

59.3

Spanje, o.: (adk.) Spanien [o.]; Spanjaard, m.: Spanier [m.]; Spanjool, m.: Spanier [m. J; Spaansch, bv. n.; spanisch (ook fig-) (als z- n- 0-: spanische Sprache rvr.J); eene Spaansche: eine Spanierin.

spanuen, w. b.: spannen, j w. O.: (fam.) scharf zugehen [onr.]. spanner, m.: Spanner [m.]. spanning, vr.: (i. a. b.) Spannung F vr.] •

spanseerder, m.: Spaziergiinger fm.J. spanseeren, w. o.: 1) spazieren; 2) stolziren.

spanster. vr.: Spannerin [vr.1. spar, vr.:Sparren [m.]. | m.:Éichte fvr.|, Tanne |vr.J.

sparen, w. b.: sparen.

sparre, in Sam. | -boom, m.: Fichte fvr.], Tanne [vr.].

sparren, in Sam. I -bosch,o.: Eich-tenwald [m.; a], Tannenwald fm.; ü]: -hout, o.: Eichtenholz [o.], Tannen-holz [o.].

sparta, o.; (hist.) Sparta [o.]; Spartaan m.: Spartaner I lil. j; Spartaansch, bv. n.; spartanisch; Spartaansche vr.: Spartanerin [vr.].

spartel, in Sam. I -beenen, w. o.: 1quot;) die Eüsse ausspreizen, 2) mit den Füssen zappeln.

spartelen, w. o.: zappeln;(fig.)sich wehren.

sparteling, vr.: (das) Zappeln. spat, vr.: 1) Spritzfieck [m.],Klecks [m.j; 2) (vea.) Spath lm.|.

spatel, vr.: Spatel |m.l; I -vormig, bv. n.: spatelfórmig.

spatie, vr.: Zwischenraum [m.; a] ; (typ.) Durchschuss |m.; ü].

\'spatiëeren, w. b.: (typ.) durch-schiessen [onr.], sperren.

spatieus, bv. n.: geraumig.

spatje, o.: Spritzfleekchen [o.], Kleckschen [o.]; (iron.) Schnappsclien [o.l.

spatten, w. o.: spritzen.

specerij, vr.:Spezerei [vr.],tiewürz [o.]; I -achtig, bv.: gewürzartig;-eilanden, o. mrv.: (adk.) Gewiirzinseln [vr. mrv.].

specht, m.: (vog.) Specht [m.]. speciaal, bv. n.: speziell. specialiteit, vr.: Specialitat [vr.]. specie, vr.: Species [vr.], Gattang [vr.]; (fig.) Geldsorte [vr.],Münzsorte [vr.].

specificatie, vr.: Specifikation [vr.]. specificeeren (specifiëeren), w. b.: Epecificiren.

specifiek, bv. n.: specifisch. specimen, o.: Specimen [o.]. spectakel, o.: Spektakel [o.]. speculant, m.: Speknlant [m.]. speculatie, vr.: 1) Speknlation [vr.] ; 2) Butterküchelchen [o. mrv.].

Servaas de Bruin. Hollandsch-Duitsch.

speculatief, bv. n.: spekulativ. speculeeren, w. o.: spekuliren; op daling -: (kph.) auf das Fallen der Staatspapiere speknliren; - opiets:(fig.) sein Absehen anf etwü.s haben.

speek, vr.: Speiche [vr.]. speeken, w. b.: speiclien. speeksel, o.:Speichel [m.];l -achtig, bv. n.: speicbelartig; -klier, vr.: Spe.:-cheldrüse [vr.]; -kruid, o.: Speichel-kraut [o.] ; -kuur, vr.: Speichelkur[vr.]; -vloed, m.: Speichelfluss [m.]; -wortel, m.: Speichehvurz [vr.].

speel, in Sam. I -achtig, bv. n.: Zie speelscli; -tooneel, o.: Schaubiihne [vr.]; -tuin, m.: Spielplatz [m.; ii] ;-tijd, m.:Spielzeit [vr.], (van dieren:) Branft-zeit [vr.];-wagen, m.: Lustwagen [m.]. In alle andere Sam.: Spiel.... (Zie noot blz. 14).

speen, vr.: Saugwarze [vr.] ; I-ader, vr.:goldne Ader [vr.]; -kruid, o.: (pik.) Schellkraut [o.]; -maal, o.: Mahl [o.; a] zur Feier der Entwöhnung eines Kindes; -varken, o.: Spanferkel [o.].

speer, vr.: Speer [m.]; I-haak, m.: Hornamboss [ra.]; I overigens in Sam.: Speer.... (Zie noot blz. 14).

speet, vr.: 1) Speiler [m.]; 2) But-terspan [m.].

speetje, o.: Speilerchen [o.]. speetjes, in Sam. I -paling, m.: an Speilerchen gereihte und so gebackene Aalschnittchen [o. mrv,].

spek, o.: Speek [ra.]; voor - en boenen: (spr.) Zie boonen; met-schieten: (spr.) Ziü schieten; I -achtig, bv. n.: speckartig, (fig.) Speck liebend (ik ben niet -achtig: ich esse nicht gern Speck); I -kooper, m.: Speckhiindler Lm.],(iron.) (ein) wichtiger Mann [mrv. Leute]; -slager, ra.: 1) Schweinemetzger [m.] , 2) Speckhiindler [m.]; -slagerij, ra.: 1) Schweineraetzgerhandwerk, 2) Speck-hamlel [m.], 3) Speckbude [vr.] ; -steen, m.: Speckstein [ra.]:-vet, o.:Schweine-fett[o.];-zwoord, o.: Speckschwarte[vr.].

Ispel, o.: 1) Spiel [o.]: een gewaagd - spelen: ein gewagtes Spiel spielen; alles op het - zetten: Alles aufs Spiel setzen: er staat te veel op het -: (fig.) es steht zu viel auf dem Spiel; 2) Schau-bude [vr.].

Ispel, in Sam. I -bederver, m.: Spiel-verderber [m.]; -boek, o.: Fibel [vr.], Abcbuch [o.; ü] ; -breekster, vr.:Spiel-verderberin [vr,];-breker, m.: Spielver-ber [m.].

speld, vr.: Stecknadel [vr.]; men kon eene - hooren vallen: man konnte eine Nadel fallen horen.

spelde, in Sam.: I -knop, m.: Steck-nadelkopf [m.; ö]; -prik,m.:Nadelstich.

spelden, w. b.: mit einerStecknadel (oder: mit Stecknadeln) bef\'estigen; aan

38


-ocr page 1818-

594 SPIRITUALIËN.

SPELDJE.

join, iets op den mouw (fig.) Einem etwas aufbinden [onr,].

speldje, o.: Steckn\'adelehen [o,]; laat ons daar een - bij steken: lasst uns davon abbrechen [onr.].

spelen, w. o. en b.: spielen.

speler, m.: Spieier [m.l.

speling, vr.: Spielraum fn);] :2) Spiel fo.J; eene - der natuur: einNaturspiel.

spellen, w. b.; (tik.) buchstabiren ; (fig.) prophezeien.

spelletje, o.: Spielchen [o.]. spelling, vr.:l) Orthographic[vr.], Hechtschreibung [vr,]; 2) (het spellen:) Buchstabirungivr.], (das)Buchstabiren.

spelonk, vr.: Spelunke [vr.],Höhle [vr.].

spelt, vr.: Spelt [m.], Dinkel [m.]; I -meel, o.: Speltmehl [o.].

spendeereii, w. b.: spendiren. spenen, w. b.: entwöhnen; visch -: Eische abschliimmon, Eische absehlei-men. I - (zich), w. w. (mjt „vanquot;): sich [2] enthalten [onr.]; zich van wijn -: sich des Weines enthalten [onr.].

spening, m.: Entwöhnung [vr.]; - van visch: Abschleimung [vr.] vonEischen. sperren, w. b.: sperren.

sperring, vr.: Sperrung [vr.]. sperwer, m.: (vog.) Sperher [m.]; 1 -bezie vr.: (pik.) Sperberapt\'el [m.; a] ; -boom, m. Sperberbaum [m.; al;-nest, o.: Sperbernest [o.].

spenr, in Sam. | -hond, m.: Spür-hund [m.] (ook fig.).

speuren, w. b.: spiiren.

spichtig. bv.n.:schmachtig; | -heid, vr.: Schmachtigkcit [vr.].

spiegel, m.: (i. a. b.) Spiegel [m.]: bv. n.: spiegelartig; en in alle Sam.:

Spiegel..... (^ie noot blz. 14).

spiegelen, w. o.: spiegeln. [ - (zich), w. w.: sich spiegeln.

spiegeltje, o.: Spiegelchen [o.]. spier, vr.: (ontl.) Muskel [m.]: (zeew. en vog.) Spiere [vr.]; | -kracht, vr.: Muskelstarke [vr.]; -naakt, bv n.: splitternackt; -wit, bv. n.: schneeweiss.

spiering, m.: (visch:) Stint [m.]; (fig. fam.) Spiering [m.].

spierinkje, o.: Stintchen [o.]. spies, vr.: Spiess [m.]; ! -drager m.: Spiesstr\'ager [m.]; -glans, o.: Spiess-glanz [m.]. Antimonium [o.]. spiesen, w. b.: spiessen.

spikkel, m.: Sprenkel [m.|. spikkelen, w. b.: sprenkelu. spikkelig, bv. n.: sprenkelig, ge-sprenkelt.

spil, vr.: Spindel [vr.]; | -vormigbv. n.: spindelförmig; -ziek, bv. n.: ver-schwenderisch, vergeuderisch; -zucht, vr.: Verschwendungssucht [vr.].

spille, in Saai. | -been, o.: Spindel-bein [o.]: -beenen, w. o.: mit den Seinen sehlenkern; -leen, o.: (bist.) Kun-kellehen [o.]; -maag, m. en vr.: Spin-delmage [m.].

spillen, w. b.: verschwenden, ver-geuden.

Ispin, vr.: (ins.) Spinne [vr.]; zoo nijdig als eene -: spinnefeind.

Ispin, in Sam. | -achtig, bv. n.;spin-nenartig;-baar, bv. n.: spinnbar; -bloem, vr.: (pik.) Herbstzeitlose [vr.jj-huis, o.: Spinnhaus [o.; a] (-huisboef, m.: Zuchthausler [m. ] ); -machine ,vr.: Spinn-maschine [vr.] ;-rag, o.: Spinnengewebe [o.]; -rok (-rokken), o.: Spinnrocken [m.]; -school, vr.: Spinnschule [vr.]; -stok, m.: Zie -rok; -visch, m.: Spin-nenfisch [m.]; -vlieg, vr.: (ins.) Spinn-fliege [vr.] ; -wol, vr.: Spinnwolle [vr.]; -zijde, vr.: Spinnseide [vr.] (ook min.)

spinaal, o.: (das) flachaene Garn zu Wachsdraht; | -draad, m.: Wachsdraht [m.; -drahte].

spinazie, vr.: Spinat [m.]; | in Sam.:

Spinat.....(Zie noot blz. 14).

spinde, vr.: Speiseschrank [m.; a]. spinel, m.: (min.) Spinell [m.]. spinet, o.: (muz.) Spinett [o.]. spinne, in Sam. I -kop, m.: (Ins.) Spinne [vr.], (zeew.) Spinnkopf [m.; ö] ;-vodde,vr.: Schlampe[vr.].Schlumpe [vr.]; -voeten, w. o.: mit den Eüssei zappeln; -web, o.: Spinnengewebe [o.] (-webachtig, bv. n.: einem Spinnengewebe ahnlich; -webs vlies, o.: ontl.: Spinn-webenhaut [vr.; a]); -weefsel, o.: Spinnengewebe [o.] ;-wiel,o.:Spinnrad[o.;al, Ispinnen, w. o. en b.: (i. a.b.) spinnen [onr.].

Ispinnen, vr. nrv.: Spinnen [vr. mrv.I; I -dooder, m.: (ins.) Spinnen-tödter [m.], Sandwespe [vr.]; -jager, m.: Spinnenjager [m.].

spinner, m.; Spinner [m.]. spinnerij, vr.: Spinnerei [vr.J. spinnetje, o.: (ins.) Spinnchen [o.], kleine Spinne [vr.].

spinsbek, o.: Tomback [m.]. spinsbekken, bv. n.: tombacken, spinsel, o.: Gespinnst [0.]. spinster, vr.: Spinnerin [vr.]. spint, o.: Splint [m.); I -achtig,bv. n.: splintartig.

spion, m.: (persoon:) Spion [m.]; (voorwerp:) Eensterspiegel [m.]. spionneeren, w. o.: spioniren. spiraal, bv, n.: spiral; I -linie, vr.: Spirallinie [vr.], Schneckenlinie [vr.]; -vormig, bv. n.: spiralfórmig, schnecken-fórmig.

spiritismns, O.: Spiritismus [m.lgt; Spiritism [m.Jj.

spiritist, in.; Spiritist [m.]. spiritistisch, bv. n.: spiritistisch, spiritualiën, o. mrv.: Spiritnosen [o. mrv.].


-ocr page 1819-

SPIRIÏÜALISMÜS.

SPOOK.

595

spiritualismns. o.: Spiritualismus [ro.J, Spiritualism [m.].

spiritualist, m.: Spiritualist [m.J. spiritueel, bv. n.; spirituell. spiritnens, bv. n.: spirituüs. splrituosa, o. mrv.: Spirituosen [o. mrv.].

spiritus, m.: Spiritus [m.].

Ispit, o.: l)(kkk.) Spiess [m.], Brat-spiess [m.]; aan het - steken: an den Bratspiess stecken; 2) (gnk.) Lendenweh [o.]: 3) (fig.) Spatenstioh [in.].

Ispit, in Sam. I -draaier, m.iBraten-wender [m.|.

ispits, bv. n.: spit:z, spitzig. I vr.; Spitzo [vr.].

Ispits, in Sam. I -achtig, bv. n.: spitzig; -baard, m.: Spitzbart [m.:a];-bek, m.: (vog.) Spitzschnabel [m.; a];-boef, m.; Spitzbube [m.];-boeverij, vr.:Spitz-büberei [vr.]; -bogenstijl m.: (bwk.) Spitzbogenstil [m.]; -boog, m.: Spitz-bogen [m.] ;-boor, vr.: Spitzbohrer [m.] ; -broeder, m.; Spiessgeselle [m.];-heid, vr.: Spitzigkeit [vr.]; -hoofd, o.; Spitz-kopf [m.; ü]; -muis, vr.:Spitzmaus (vr.; a]; -neus, m.: Spitznase [vr.] (ooküg.); -roede, vr.: Spiessruthe [vr.] (door de -roeden loopen: Spiessruthen laufen [onr.]); -vinnig, bv. n.: schnippiseh; -vinnigheid, vr.: (das) schnippischc We-sen; -vondig, bv. n.: spitzfindig; -von-digheid, vr.: Spitzfindigkeit [vr.];-vijl, vr.: Spitzfeile [vr.].

spitsen, w. b.: spitzen. I - (zich), TV. w.: sich spitzen (- op: auf).

spitsig, bv. n.: spitzig; I -held, vr.: Spitzigkeit [vr.].

spitster, vr.: ür\'aberin [vr.]. spitten, w. b.: graben [onr.]; boter -: Butter stechen [onr.].

spitter, m.: Griiber [m.].

spleet, vr.: Spalte [vr.], Spalt [m.]. splenclied, bv. n.: splendid, spietig, bv. n.: spaltig; I -heid, vr.: spaltige Beschaffenheit [vr.].

spliut, vr. enk.: Fiichse [m. mrv.]. Geld [o. enk.].

splinter, m.: Splitter [m.]; I -breuk, vr.:(hlk.) Splitterbruch [m.;ü];-nieuw, bv. n.: nagelneu; -tang, vr. (-trekker, m.): Splitterzange [vr.].

splinteren, w. ó. en b.: splittern. split, o.: Schlitz [m.]; in het - loepen: (spr.) in den Koth fahren [onr.]; I -bont, m.: (zeew.) Splintbolzen [m.J; -gat, o.: Schlitz [m.]; -ruiter, m.:(iron.) Amazone [vr.].

splits, vr.: Vorstecknagel [m.; a]; 1 -gang, m.: (zeew.) Splissgang [m.;a]; -hamer, m.: (zeew.) Splisshammer [m.; al; -hoorn, m.: (zeew.) Splisshorn [o; oj; -ijzer, o.: (zeew.) Splisseisen [o.].

splitsen, w. b.: spleissen [onr.]; (zeew.) splissen; (fig.) theilen.

splitser, m.: Spalter lm.], splitsing,vr.: Spaltung[vr.] ; (reew.) Splissung [vr.]; (fig.) Theilung lgt;r.]. splitster, vr.: Spalterin [vr.]. splitten, w. b.: spalten; (fig.) ver-stückeln.

splitter, m.: Verstückler lm.] von Staatslotterielosen.

splijt, in Sam. | -baar, bv. n.: spali-bar; -bout, m.: Spaltkeil lm.]; -hout, o.. Holzkeil lm.]; -penning, m.: (iron.) Pfennigfuchser lm.].

splijten, w. b. en o.: spalten. splijting, vr.: Spaltung Ivr.]. spoed, m.: Eile [vr.]; - vereischen: keinen Aufschub leiden lonr.]; - maken: Eile machen; - maken met iets: etwas beschleunigen; hoe meer haast hoe minder -: (spr.) Uebereilen bringt Verwei-len; | -vereischend, bv. n.: keinen Aufschub leidend.

spoeden (zich), w. w.: sich sputeu. spoedig, bv. n.: baldig (als bw.: bald); ten -ste: baldigst.

spoel, vr.: Spule [vr.]; | -bak, m.: Spülfass [o.; a]; -drank, m.: Gurgel-wasser [o.] ;-kom, vr.: Spülnapf [m.;a]; -water, o.: Spülwasser [o.]; -worm, m.: Spulwurm [m.; -würmer]; -wijn, m.: Leckwein [m.].

spoelen, w.b.: (garens:) spuien. | w. b. en o.: spijlen.

spoeler, m.: 1) Spuler [m. 1:2) Spii-ler [m.].

spoeling, vr.: (het spoelen van of met water:) Spülung [vr.];(het opwinden op de spoel:) (das) Spuien ^varkenskost:) Spülicht [o.].

spoelster, vr.: 1) Spulerin [vr.]; 2) Spülerin [vr.].

spog, o.: Speichel [m.].

Ispoken, w. o.: spuken.

Ispoken, o. mrv.: Gespenster [o. mrv]; geloof aan -: Gespensterglauben [m.]; vrees voor -: Gespensterfurcht [vr.]. spokerij, vr.: (das) Spuken.

spon, vr.: Spund [m.; ü]; | -boor, vr.: Spundbohrer [m.]; -gat, o.: Spnndloch [o.; ö].

sponde, vr.: Bett [o.].

spondeus, m.: (dk.) Spondiius [m.; mrv.: Spondeen].

spons, vr.: Schwamm [m.;a] ; | -ach-tig, bv. n.: schwammartig; -gezwel, o.: (hik.) Schwammgeschwulst [vr.; üj; -steen, m.: Schwammstein [m.].

sponsaliën, vr.mrv.: Sponsalien [o. mrv.], Eheverlöbniss [o. enk.].

sponsen,w. b.: l)miteinem Schwamm waschen [onr.], 2) durchstauben.

sponsing, vr.: Durchstaubung Ivr.]. spontaan, bv. n.: spontan. spontaneïteit, vr.: Spontaneitat [vr.].

spook, o.: Gespenst lo.] ;(fam.) Spuk lm.]; een leelijk-: (iron.) ein hassliches


-ocr page 1820-

SPOOKSEL.

SPREUK.

596

Geschöpf; | -achtig,bv.n.: gespenstisch, spukartig; -dier, o.: (drk.) Gespenster-thier [o.]; -geschiedenis, vr. (-historie, tt.): Gespenstergeschichte [vr.1, Spuk-gesehichte [vr.1; -huis, o.: Haus [o.; a] in welchem es spukt; -schip, o.: Spuk-echiff [o.]; -uur, o.; Gespensterstunde [vr.], Spukstunde [vr.]; -verschijning, vr.: Gespenstererscheinnng [vr.]; -ver-telling, vr.: Spukmahrchen [o.], Ge-spenstergeschichtchen [o.]. Zie mrv. spoken.

spooksel, o.: Phantom [o.], Ge-«penst [o.].

Ispoor, vr.: Sporn [m.]. Zie mrv. sporen. | -, o.: Spur [vr.] (ook fig.).

Ispoor, in Sam. | -baan, vr.: Eisen-bahn [vr.]; -boekje, o.: Fahrplan [m.; a en a] der Eisenbahnen; -breedte, vr.: Spnrweite [vr.]; -loos, bv. n.: spurlos (als bw.: ohne eine Spur hinterzulassen); -loosheid, vr.: Spurlosigkeit [vr.];-lijn, vr.: Eisenbahnlinie [vr.]; -slag, m.: Spornstreich [m.], (fig.) Sporn [m.], Antrieb [m.]; -slags, bv. n.: sporn-streichs; -staaf, vr.: Eisenbahnschiene [vr.], Schiene [vr.]; -trein, m.: Eisen-bahnzug [m.; ü] ; -verbinding, vr.:Eisen-bahnverbindung [vr.], Anschluss [m.; ü]; -wagen, m.: Èisenbahnwagen [m.]; -weg, m.: Zie volgende regel.

spoorweg, m.: Eisen bahn [vr.]; I -dienst, vr.: Eisenbahndienst [m.]; •maatschappij, vr.: Eisenbahngesell-schaft [vr.]; -net, o.: Eisenbahnnetz [o.]; -onderneming, vr.: Eisenbahnun-ternehmung [vr.].

sporadisch, bv. n.: sporadisch, \'sporen, w. b.: (i. a. b.) spornen. I -, w. o.: mit der Eisenbahn fahren [onr.].

Isporen, vr. mrv.; Sporen [vr. mrv.] ; zijne - verdienen: seine Sporen verdienen. |-, o. mrv.: Spuren [vr. mrv.]; geene - nalaten: keme Spuren hinter-lassen [onr.].

sporrellg, bv. n.: straubig; | -heid, vr.: Straubigkeit [vr.].

sporreling, vr.: (das) Str\'auben;-en maken: sich strauben.

spot, m.: Spott [m.]; | -achtig, bv. n.: spöttisch; -achtigheid, vr.: (das) spöttische Wesen; -boef, m.: Spott vogel [m.; ö];-dicht, o.: Spottgedicht [o.]; -geld, o.; Zie -prijs; -lach, m.: Spott-gelachter [o.]; -prijs, m.: Spottpreiss [m.], Spottgeld [o.]; -vogel, m.:(vog. en fig.) Spottvogel [m.; ö].

spotster, vr.: Spötterin [vr.]. spotten, w. o.: spotten.

spotter, m.: Spotter [m.]. spotternij, vr.: Spötterei [vr.]. spon wen, w. b.: spalten.

spraak, vr.: Sprache [vr.] ; iemand niet ter - willen staan: Einem nicht zur

Rede stehen wollen (Zie ook sprake); I -gebruik, o.: Sprachgebrauch [m.]; -geluid, o.; Stimme [vr.] ; -kunst, vr.: Sprachlehre [vr.]; -kunstig, bv. n. : grammatikalisch; -leer, vr.: Zie -kunst; -orgaan, o.: Sprachorgan [o.]; -vermogen o.: Sprachvermogen [o.]; -verwar-ring, vr.: Sprachverwirrung [vr.]^water, o.: (iron.) Cdas) redsehgmachende Getrank; -wending, vr.: Redewendung [vr.]; -werktuig, o.: Sprachwerkzeug [o.]; -zaam, bv. n.: gesprüchig, redse-lig; -zaamheid, vr.: Gesprachigkeit[vr.], Redseligkeit [vr.].

sprake, vr.: l)Sprache [vr.]; 2) Rede [vr.]; iets ter - brengen: etwas zur Sprache bringen [onr.]; ter - komen: zur Sprache (zur Rede) kommen [onr.1 (als dat ter - komt: wenn die Rede daraut kommt); er is - van, dat....: es ist die Rede davon, dass....; waarvan - is: in Rede stehend; | -loos, bv. n.: sprachlos, stumm; -loosheid, vr.: Sprach-losigkeit [vr.], Stnmmheit [vr.]. sprank, vr.: Eunken [m.]. sprankel, m.: (dk.) Eunken [m.]. sprankelen, w. o.:Pnnken spriihen. sprankje, o.: Eünkchen [o.]. spreek, in Sam. | -beurt, vr.: (fig.) Vortrag [m.; a] (eene-beurt vervullen: einen Vortrag halten [onr.]);-buis, vr.: Sprachrohr [o.; o. en ö.J;-gestoelte, o.: Rednerstnhl [m.;ü] ;-kamer, vr.: Warte-zimmer [o.]; -manier, vr.: Sprechart [vr.]; -taal, vr.: ümgangssprache [vr.]; -trant, m.: Sprechart [vr.l; -trompet, (zeew.) Rufer [m.], (anders:) Zie-buis: -uur, o.: Sprechstunde [vr.]; -vertrek, o. : Zie -kamer; -woord, o.: Sprich-wort [o.; o] (-woordenboek, o.:Sprich-wörterbuch [o.; ü]);-woordelijk, bv. n sprlchwörtlich; -wijs (-wijze), vr.: Re-densart [vr.]; -zaal, vr.: Hörsaal [m.; -sale].

spreeuw, m.: (vog.) Staar [m.]; (fig.) Spassvogel [m.; ö] ; |-achtig bv. n.: staarahnlich, (fig.) spasshaft.

sprei, vr.: Steppdecke [vr.]; I -deken, vr.: Zie sprei.

spreiden, w. b.: spreiten; een bed-: ein Bete machen; ten toon -;zurSchau stellen.

spreken, w. o. en b.: sprechen [onr.]. sprekend, bv. n. en bw.: sprerhem\' (ook fig.); - gelijkend op: [3] sprechend ahnlich.

spreker, m.: Sprecher [m.]; (fig.) Redner [m.].

spreng, in Sam. 1 -kwast, m. :Spreng-wedel [m.].

sprengen, w. b.: sprengen, sprenging, vr.: Sprengung [vr.]. sprenkel, m.: Sprenkel [m,]. sprenkelen, w. b.: besprengen, spreuk, vr.: Spruch, [m.; üj; I-ach-


-ocr page 1821-

SPREUKEN.

STAAK.

597

tig, bv. n.: spruchartig; -rijk, bv. n.: spruchreich.

spreuken, vr. mrv.; Sprüche [m. mrv.]; | -boek, o.: Sprucbbuch [o.; ü]; -dichter, m.; Spruchdichter [m.J.

spreukje, o.: 1) Sprüchlein [o.]; 2) Zie sprookje.

spriet, m.: (zeeiv.) Spriet ro.];(van insekten:) Fühlhorn [o.; ö]; (vog.) Wachtelkönig [m.]; | -blok, o.:(zfcew.) Sprietblock fm.; öj;-boom, m.:(zeew.) Sprietbaura [m.; aj; -oogen, w.o.koppelt sehen [onr.] (als z. n. o.:Doppel-sichtigkeit [vr.]); -zeil, o.; Sprietsegel

[o-]-

spring, in Sam. | -ader, vr.: Quell-ader [vr.J; -bron, vr.: Springbrunnen [m.]; -bus, vr.: Sprengmörser [m.1; -levend, bv. n.: frisch und gesund; -raatras, vr.: Sprlngfedernmatratze [vr.]; -plank, vr.: Schwungbrett [o.]; -riem, m.: Sprungriemen [inT]; -vuur, o.: (hik.; das) fliegende Feuer, (der) Rothlauf\'; -zwam, vr.: Staubschwamm lm.]: I in

alle andere Sam.; Spring____ (Zie noot

blz. 14).

springen, w. o.; springen [onr.]; (bankroet gaan:) Bankerott maenen. springer, m.: Springer [m.]. springster, vr.; Springerin [vr.]. sprlnk, in Sam. | -haan, m.: Heu-schrecke [vr.]; (fig.) Windbeutel [m.]; een magere -: (iron.) ein Gerippe [o.J.

sprits, vr. ;Spritzkuchen [m.], Spritz-gebackene [o.].

sproet, vr.: Sommersprosse [vr.]; I -achtig, bv. n.: Zie sproetig.

sproetig, bv. n.: sommersprossig; I -heid, vr.; sommersprossige Besehaf-fenheit [vr.].

sprokkel,inSam. I-bloem, vr.:(plk.) Sternblume [vr.]; -hout, o.: Sproekholz [o.], Fallholz [o.]; -maand, m.: Hor-nung [m.], Februar [m.]. sprokkelaar, m.; Holzleser [m.]. sprokkelaarster, vr.: Holzleserin [vr.J.

sprokkelen, v.o.; Sproekholz lesen [onr.].

sprokkeling, vr.: Ilolzlese [vr.]. sprong, m.: Sprung [m.; ü]. sprongje, o.: Sprüngelehen [o.]. sprookje, o.: Miihrchen [o.].

sprot, vr.: Sprotte [vr.].

sproiiTv, vr.; Zie sprun.

spruit, vr. :(plk.)Spross[m.],SprosSe [vr.]; (fig.) Sprössling [m.]; | -kool, vr.: Sprossenkohl [m.].

spruiten, w. o.; spriessen [onr.], spruiting, vr.:(das)Spriessen,(das) Sprossen.

spruitje, o.: Sprosschen [o.] (ook fig-); | -s, o. mrv.: Sprossenkohl [m. ®nk.]; Brusselsche -s; orüsseler Sprossenkohl.

spruitsel, o.; (das) Hervcrgespros-sene.

spruw, vr.; (hik.) Mundschwamm-chen [m. mrv.].

spugen, w.b.; spucken,speien[onr.]. spui, o.: 1) Schleuse [vr.]; 2) Ka-nal [m.; -nale]; | -gat, o.; Speiloeh [o.; o]; de -gaten uitloopen; (fig. fam.) über alles Mass hinausgehen [onr.].

spuien, w. o.;frissches Wasser duich-fiiessen lassen [onr.]; (fig.) frische Luft hereinlassen [onr.].

spuit, vr.; Spritze [vr.]; | -gast, m.; Spritzenmann [m.] (-gasten, m. mrv.; Spritzenleute Lm- mrv.]); j -huis, o.; Spritzenhaus [o.; a]; -middel, o.; Spritz-arzenei [vr.]; -slang, vr.; Spritzen-sehlaueh [m.; a]; -visch, m.: Spritz-fiseh lm.]; -water, o.; (das) künstliche Mineralwasser;-worm, m.; Spritzwurm [m.; ü].

spuiten, w. o. en b.: spntzen. spuiter, m.: Spritzer lm.], spuiting, vr.; Spritzung [vr.]. spuitje, o.; Spritzchen [o.]. spuitster, vr.: Spritzerin [vr.]. spul,o.; 1) (fam.) Zeug [o.];2) (fam.) Mühe [vr.].

spullen, o. mrv.: (fam.) Sachen [vr. mrv.], Siebensaehen [vr. mrv.].

spurrie, vr.; (pik.) Spark [m.]; I -boter, vr.; Sparkbutter [vr.]; -land, o.: Sparkland [o.; ü].

spuug, o.; Speichel [m.]; |-drank, m.; Brechmittel [o.].

spuugsel, o.; Speichel [m.].

spuw, in Sam.; | -bak, m.: Spuck-kasten [m.] ;-drank,m. :Brechmittel[o.]. spuwren, w. b. en o.; speien [onr.]. spuwer, m.: Speier lm.].

spuwing, vr.; (das) Speien. spuwsel, o.; Speichel [m.]. spuwster, vr.: Speierin [vr.]. st!, tsw.: st!, still!

sta (met „tequot;), bw.: Zie stade, staaf, vr.; (i. a. b.) Stab [m.; a]; I in Sam.; Stab.... (Zie noot blz. 14). staafje, o.; Stabchen [o.].

staag, bw.; bestandig.

staak, m.: 1) Stange [vr.l;2) Ge-sehlechtslinie [vr.].

staal, o.; 1) Stahl [m.]; 2) Muster [o.]; | -kaart, vr.: Musterkarte [vr.];

I overigens in alle Sam.: Stahl..... (Zie

noot blz. 14).

staaltje, o.; Miisterchen [o.]; (fig. fam.) Stückchen [o.].

Is taan, w. O.; stehen [onr.].

Istaan. z. n. o.; (das) Stehen; | -geld, o.; Standgeld [o.]; -plaats, vr.: (in komedie, enz.:) Stehplatz [m.; a], (op markten, enz.: Standort [m.j. staande, vr.: wahrend.

staander, m.: Steher [m.].

staar, vr.; (hik.) Staar [m.]; iemand


-ocr page 1822-

STAAKT.

598

STAPEIn

van de - lichten: Einem den Staarstechen [onr.].

staart, m.: Schwanz [m.; a]. staartje, o.: Schwanzchen [o.];(fig. fam.) Restchen [o.].

{staat, m.: 1) Stand lm.], Zustand [m.]; 2) Stand [m.] ; 3) Uebersichtstafel [vr.]; 4) Staat [m.].

\'staat, in Sam. | -dame, vr.; Staatsdame [vr.] [vr.] ;-huishoudkunde, vr.: Nationalokonomie [vr.]; -huishoudkundig, bv. n.: nationalokonomisch; -huishoudkundige, m.: Nationalökonom [m. J; -kunde, vr.; Staatskunst [vr.], Politik [vr.]; -kundig, bv. n.: politisch; -kun-dige, m.: Politiker [m.].

staats, in Sam.; Staats.....(Zienootblz.

14); | van-wege, bw.; von Staatswegen, staatje, o.; (landje :)(der) kleine Staat; (kleine tabel;) kleine Uebersichtstafel [vr.].

staatsie, vr.: Staat |m.], Geprange [o.]; | -bed, o.; Prunkbett [o.];-degen, m.; Galadegen fm.];-deken, vr.; Prunk-decke [vr.]; -gordijn, o.; Pruukgardine

[vr.]; I overigens in Sam.; Gala.....(Zie

noot blz. 14).

stad, vr.; Stadt [vr.; Ü]; |-achtig, bv. n.: stadtisch, (fig.) das Stadtleben liebend; -bewoner, m.; Stadtbewohner [m.] ;-bewoonster, vr.; Stadtbewohnerin [vr.] ; -houder, m.: Statthalter [m.]; -houderes, vr.:Stattlialterin [vr.];-houderloos, bv. n.: statthalterlos; -houder-loosheid. vr.; Statthalterlosigkeit [vr.]; -houderlijk, bv. n.: statthalterllch; -houderschap, o.; Statthalterschaft [vr.]; -houdersgezind, bv. n.; statthalterlich gesinnt; -huis, o.; Kathhaus [o.; a] (-huiswoord, o.: iron.: [das] hochtrabende Wort [ü]); -waarts, bw.: stadtwiirts. stadie, vr.: Stadium [o.; -dien], stadig, bv. n.; bestandig.

stadje, o.; Stadtchen [o.].

stads..... in Sam.: Stadt..... (b. v.;

-leven, o.; Stadtleben [o.]);

staf, m.: (i. a. b.) Stab [ra.; a]; I -muziek, vr.; Stabsmusik [vr.]; -officier, m.: Stabsoffizier [m.].

stag, o.; (zeew.) Stag [o.]; | in Sam.:

Stag..... (Zie noot blz. 14).

stagnatie, vr.: Stagnation [vr.], Stockung [vr.].

_ staken, w. b.; einstellen. ] -, w. o.: eich gleich stehen [onr.].

staketsel, o.\' Stakete [vr.]. staking, vr.: Einstellung [vr.]; - van stemmen: Stimmengleichheit [vr.].

stakker, m.: (der) Arme; de arme -: der arme Tenfel.

stakkertje, o.: (das) arme Ding. stal, m.: Stall [m.; a]; | -houder, m.: Lohnkutscher [m!];-kaars, vr.;l)Stall-licht [o.], 2) Irrlicht [o.]; I overigens in Sam.; Stal]..... (Zie noot blz. 14).

Istalen, bv. n.: stahlen, stahlern: -pennen ,vr. mrv.; S tahlfedern [vr. mrv.] • een - voorhoofd: (fig.) eine eherne Stirne-een - geheugen: ein eisenstarkes Ge-dachtniss.

\'stalen, w. b.; stahlen.

Istalen, vr. mrv.; Muster [o.mrv.]., stallen, w. o. en b.: (i. a. b.) stallen, stalles, vr. mrv.: (in schouwburgen:) Sperrsitze [m. mrv.].

stalletje, o.: Stand [m.; a], Ver-kaufsstand [m.; a].

stalletjes, o. mrv.: Verkaufsstande m. mrv.]; | -man, m.: Standkramer m.]; -vrouw, vr.: Standkramerin [vr.]. stalling, vr.: 1) Stallung [vr.], (das) Stallen; 2) Stallung, [vr.], Stallranm [m.; a]; Stallgeld [o.].

stam, m.; (pik. en fig.) Stamm [m.; a];|-boonen, vr. mrv.: Kriechbohnen

fvr.mrv.]; I in overige Sam.; Stamm..... Zie noot blz. 14).vr.mrv.]; I in overige Sam.; Stamm..... Zie noot blz. 14).

Stamboel, o.: (adk.) Stambul [o.|, Konstantinopel [o.].

stamelaar, m.: Stammle;\' [m.1. stamelaarster ,vr.; StammlerinTvr.]. stamelen, w. o. en b.: stammèln. stameling, vr.: (das) Stammèln. stammen, w. o.: stammen, abstam-men.

stamp, in Sam. I-rijden,w.o.:(zeew.) stampfen; -voeten. w. o.: mit den Eüssen stampfen (- van woede: ver Wuth); -vol, bv. n.; vollgepfrojjft; I in alle overige

Sara.: Stampt..... (Zie noot blz. 14).

stand, m.: Stand [m.]; overeenkomstig iemands -: staadesgemass; een\'man van -; ein ilann von Stand; lieden van -: Standespersonen [vr. mrv.]; de burgerlijke -: (adm.) der Civilstand, der Personen stand; I -beeld, o.; Bildsaule [vr.]; -penning, m.; (mtw.) Münzein-heit [vr.]; -plaats, vr.: Wohnort [m.; ü]; -punt. o.: Standpunkt [m.];-vastig, bv. n.; standhaft;-vastigheid. vr.:Stand-haftigkeit [vr.].

standaard,m.: (mil.)Standarte [vr.]; (mtw.) Wahrung; de dubbele -;(mtw.) die doppelte Wahrung; I -drager, m.; Standartentrager [m.].

standje,o.; 1) Spektakel [o.] ;2) Skan-dal [o.].

stands, in Sarn.: Standes.....

stang, vr.: Stange [vr.].

stank, m.; Stank [m.]. Gestank [m.]; - voor dank krijgen; (spr.) Stank für Dank bekommen [onr.]; met - scheiden; (fig.) einen übeln Geruch hinterlassen [onr.]; met - van iets afkomen; (fig.) Hohn für Lohn von et was haben; I -verdrijvend, bv. n.; gestankvertreibeml. stap, m.: Schritt [m.].

\'stapel, m.: (i. a. b.) Stapel [m.]; van - laten loopen; .\'een schip, en fig. iets;) vora Stapel laufen lassen [onr.];


-ocr page 1823-

STEIGER.

STAPEL.

599

een schip of (fig.) iets op - zetten; ein Schift oder etwas auf den Stapel setïen; een schip dat op - staat: ein auf dem Stapel stehendes Schift\'; hont of geld op een - zetten: Holz oder Geld aut einen Stapel setzen.

Istapel, in Sam. I -baar, bv. n. sta-pelbar; -blok, o.: (zeew.) Stapelblock fm.; ö]; -gek, bv. n.: ganz toll; -goed, o.: (kph.) Stapelgut [o.] (-goederen, o. mrv.; Stapelgiiter |o. mrv.]); -markt, vr.: Stapelmarkt [o.; a]; -plaats, yr.: Stapelplatz [m.; a], Stapelort [m.; ö]; -recht, o.: 1) Stapelrecht [o.], 2) Sta-pelgerechtigkeit [vr.]; -stad, vr.: Sta-pelstadt [vr.; ii]; -waar, vr.; Stapel-waare [vr .J.

stapelen, w. b.; stapeln, (fig.) auf-

-chichten.

stapeling, vr.: (das) Stapeln. stappen, w. o.: stapfen, schreiten [onr.]; over iets heen -: (fig.) über etwas hinweg gehen [onr.].

stapper, m.; Stapfer |m.J.

stapa, in Sam. I -wijze, bw.: I) Schritt für Schritt; 2) im Schritt.

Istar, vr.: Zie ster.

Istar, in Sam. I -oogen, w. 0.: hin-starren.

staren, w. o.: starren.

starost, m.; (in Polen;) Starost [m. statelijk, bv. n.; stattlich; 1 -heid, vr.: Stattlichkeit [vr.].

staten, m. mrv.: Staaten [m.mrv.]; de - generaal; die General-Staaten; de Provinciale -: die Provinzialstaaten; I -bijbel, m.; Staatenbibel [vr.].

statica (statiek), vr.; Statik [vr.]. statiens, bv. n.: stattlich.

statig, bv. n.: stattlich; | -heid, vr.; Stattlichkeit [vr.].

station, o.: Station [vr.]; (inz.) Bahn-hof [m.; ö].

stationair, bv. n.; stationiir. stationeeren, w. o.: stationiren. stations, in Sam. | -chef, m.: Bahn-hofsverwalter [m.]; -gebouw, o.: Bahn-hofsgebaude [o.]; •koffiehuis, o.: Bahn-hofskaffeehaus [o.: a].

statisticus, m.; Statistiker [m.]. statistiek, vr.: Statistik [vr.1. | bv. n.: statistisch.

statistisch, bv. n.; statistisch, statue, vr.: Statue [vr.1. statueeren, w. b.: statuiren. statuur, vr.: Statnr [vr.].

statuut, o.: Statut [o.].

sta vast, bw.:stehe fest; van-; tüchtig. Istaven, vr. mrv.: Stiibe [m. mrv.]. \'staven, w. b.: 1) darthun [onr.]; 2) bekraftigen.

staving, vr.: Bekrüftigung [vr.]. stearine, vr.: Stearin lm. en O.]; I -fabriek, vr.: Stearinfabrik [vr.]. stede, vr.; (stad:) Sïadt [vr.; il];

(plaats;) Statt [vr.; ii]; hier iuer-: in hiesiger Stadt, hieselbst; in-[van]:an-statt [2]; | -houder, m.: Statthalter[m.]; -houderschap, o.; Statthalterschafi[vr.]; ■kroon, vr.: (bist.) Mauerkrone [vr.]; -waarts, bw.: stadtwarts.

stedeke, o.; St\'adtchen [o.l. stedeling, z. n.; (m.) St\'adter [m.], (vr.) Stadterin [vr.].

stedelijk, bv. n.: stadtisch.

steden, vr. mrv.: Stadte [vr. mrv.]; I -wijzer, m.: topographischeTabelle [vr.].

stee, vr.: 1) Stadt [vr.; a]; 2) Fleck [m.] ; in - [van] : anstatt [2] ; | -aap, m.; Stadter [m.].

steeds, bw.: stets, immer.

steetlscli, bv. n.; stadtisch; 1 -heid, vr.; (das) stadtische Wesen.

steeg, vr.; Giisschen [o.].

Isteek, m.: Stich [m.]; (breisteek:) Masche [vr.]; (driekante hoed:) Drei-spitz [m.j.

Isteek, in Sam. | -appel, m.: Stech-apfel [m.;al, Dornapfel [m.; a]: -balkj m.: Stichbalken [m.J; -beitel, m.: Stech-meissel fm.]; -bekken, o.i.Unterstecher [m.] : -blad, o.: Stichblatt [o.;a];-brief, m.: Steckbrief [m.]; -doorn, m.: Stech-dorn [m.]; -houdend, bv. n.:stichhaltig; -kan, vr.; Stechkanne [vr.]; -paal, m.: Steckpfahl [m.; a]; -palm, m.: Stech-palmf;[vr.]; -penning, m.: Trinkgeld [o.]; -pil, vr.; Stechpille [vr.]; -ring, m.: Stechring [m. |; -spel, o.; Stechspiel [o.], Turnier [o.J; -turf, m.; Stichtorf [m.J; -wapen, 6.: Stichwaffe [vr.].

steekster, vr.: I) Stecherin [vr.]; 2) Steckerin [vr.].

steel, m.; Stiel [m.].

steelster, vr.: Stehlerin [vr.]. steeltje, o.: Stielchen [o.]. Isteen.m.; (i. a. b.) Stein [m.]; hel-sche -; (hik.) Höllenstein [m.]; - der wijzen: Stein [m.] der Weisen; in - ver-anderen; versteinern; iemand van den -snijden: (hik.) Einem den Stein schnei-den [onr.J.

Isteen, in Sam. | -aarde, vr.: Ziegel-erde [vr.]; -bakker, m.: Ziegelbrenner [m.]; -bakkerij, vr.; Ziegelbrennerei [vr.]; -oven, m.; Ziegelofen [m.; ö];

I in alle andere Sam.; Stein..... (Zie

noot blz. 14).

steenen, bv. n.: steinern, von Stein. steenig, bv. n.; steinig; | -heid, vr.: steinige Beschaftenheit [vr.]. steenigen, w. b.: steinigen. steeniging, vr.: Steinigung [vr.]. steentje, o.: Steinchen [o.]. steg.m.;Steg[m.];weg noch - weten; weder Weg noch Steg wissen [onr.]. stege!, m.; Steigbügel [m.]. steiger, m.: 1) Landungsbrücke [vr.]; 2) Baugeriist [o.], (ofkortweg;)Gèriist [o.J.


-ocr page 1824-

600 STEREOTYPISCH.

STEIGEREN.

steigeren, w.o.: (vanpaarden:)sich büumen; (bwk.) ein Gerüste anfschlagen fonr.].

steil, bv. n.: steil; | -heid,vr.: Steil-heit [vr.]; -oor,m.:(fig.)Starrkopf [m.; ö]; -oorig, bv. n.: (fig.) starrköpfig; -oorigheid, vr.: (fig.) Starrköpfigkeit fvr.].

steilte, vr.: 1) Steile [vr.]; 2) Stoil-heit [vr.].

stek, vr.: (tnb.) Ableger [m.]. stefae, in Sam. | -blind, bv.n.: stockblind.

stekel, m.: Stachel [m.]; | -achtig, bv. n.: stachelig (ook fig.); | in alle

andere Sam.: Stachel..... (Zie noot

blz. 14).

stekelig, bv.n.: stachelig (ook fig.); I -heid, vr.: (fig., van woorden: das) Stachelige, (fig., van iemand: das) stache-lige Wesen.

steken, w. b.: 1) stechen [onr.];

2) stecken.

steker, m.: 1) Stecher [m.]: 2)Stec-ker [m.J.

steking, vr.: Stechen |o.].

stel, o.: Satz [m.; a]; (zeew.) Steil [o.]; 1 -kunde, vr.: Buchstabenrechnung [Vr. j, Algebra [vr.]; -kundig (kunstig), bv. n.: algebraïsch; -kundige, m.: Algebraist [m.].

stelen, w. b.: steklen [onr.1.

steler, m.: Stehler [m.]. Zie spr. lieler.

stellage, vr.: Geriist [o.].

stellen, w. b.: stellen; (opstellen:) abfassen.

steller\', m.: Steller [m.]; (opsteller:) Abfasser [m.J.

stellig, bv.n.:bestimmt; | -heid, vr. Bestimmtheit [vr.].

stelling, vr.: 1) Satz [m.; ii]. Thesis [vr.; mrv.: Thesen] ;2)Stellung [vr.] ;

3) Genist [o.]; 4) Verwirrung [vr.]. stelpen, w. \'b.: stillen.

stelping, vr.: Stillung [vr.]. stelsel, o.: System [o.]; | -loos, bv.

n.:unsystematisch;-matig, bv. n.systematisch.

stelt, vr.: Stelze [vr.]: op-en loopen: auf Stelzen gehen [onr]; op -en zijn: (fig.) in Bewegung sein; | steltenlooper, m.: Stelzner [m.], Stelzenganger [m.]; steltlooper, m. :(vog.) Stelzenlüufer [m.].

stem, vr.: Stimme [vr.]; | -balletje, o.: Wahlkugel [vr.];-biljet, o.: (-briefje, o.): Wahlzettel [m.]; -buiging, vr.: Biegung [vr.] der Stimme; -bureau,o.: Wanlbüreau [o.], Wahlamt [o.; a]; -bus, vr.: Wahhirne [vr.]; -geluid, o.: (fig.) Stimme [vr.]; -gerechtigd,bv. n.: stimmberechtigt, wahlberechtigt;-gever, m.:Stimmgeber[m.] ;-hamer,m.: (muz.) Stimmhammer [m.; a]; -hebbend, bv. n.: Zie -gereclitigd; -oefening, vr.:(muz.)

Stimmübung [vr.];-opnemer, m.: Wahl-stimmensammler [m.]; -opneming, vr.: Stimmenprüfung [vr.J, Wahlstimmen-sammlung [vr.J; -recht, o.: Stimmrecht [o.] , Wahlrecht [o.] ; -register, o.: Wahlliste [vr.]; -sleutel, m.: (muz.) Stimmschlüssel [m.J; -spleet, vr.:(ontl.) Stimmritze [vr.J; -uitbrenging, vr.: 1) Stimmgebung [vr.J, 2) Stimraenge-bung [vr.J; -val, m.: Kadenz [vr.]; -verheffing, vr.; Erhebung [vr.] der Stimme; -vork, vr.: (muz.) Stimmgabel [vr.].

stemme, vr.: Stimme [vr.] ;met luider -: mit lauterStimme; | -loos,bv.n.: lautlos, stuinm; -loosheid, vr.: Lant-losigkeit [vr.], Stummheit [vr.].

stemmen, w. o. en b.: (i. a. b.) stimmen.

stemmer, m.:(i. a.b.)Stimmer lm.|, stemmetje, o.; Stimmchen [o.]. stemmig, bv. n.: sittsam; [ -heid, vr.; Sittsamkeit [vr.].

stemming, vr.: (i. a. bOStimmung [vr.].

stempel,m.:Sti!mpel [m.]; | in Sam.:

Stempel____(Zie noot blz. 14).

stempelaar, m.: Stempler [m.]. stempelen, w. b.: stempcln. stempeling, vr.: Stempelung [vr.]. stonrteii, m.: mrv.: (stk.) Stande [m. mrv.].

stenen, w. o.: ütöhnen.

steng, vr.: (zeew.) Stenge [vr.J. stenge, in Sam. | -want, o.; (zeew.) Stengenwand [vr.].

stengel, m.: (pik.) Stengel |m.]; I -blad, o.: Stengelblatt [o.; a]; -dragend, bv. n.: steng-iltragend; -loos,bv. n.: stengellos; -loosheid, vr.: Stengel-losigkeit [vr.].

stengeltje, o.: Stengelchen [O.], stenograaf, m.: Stenograph [m.|. stenograplieeren, w. b.: stenogra-phiren.

stenograph ie ,vr.: Stenographic [vr.]. stenograpliiscli, bv. n.: stenogra-phisch.

stentor, m.: Stentor [m.l;|-stem, Stentorstimme [vr. j.

steppe, vr.: (adk.) Steppe [vr.]. steppen, vr. mrv.: Steppen [vr. mrv.]; | -bewoner,m.:Steppenbewohner lm.] .

ster, vr.: (str.)Stern |m.]; eeneverschietende -: eine Sternschnuppe; | in Sam.: Stern.... ^Zie noot blz. 14). stereometrie, vr.: Stereometrie [vr. |. stereoseoop, m.: Stereoskop [o.]. stereotiep, bv. n.: stereotypisch, stereotype, vr.: Stereotype [vr.]. stereotypeeren, w. b.: stereotypi-ren.

stereotypie, vr.: Stereotypie [vr.J. stereotypiseh, bv. n.: stereotypisch.


-ocr page 1825-

STERF.

STIPT.

601

sterf, in Sam.; Sterbe.... (Zie noot blz. 14).

sterfelijk, bv.n.:Sterblichkeit [vr.]. sterfte, vr.: Sterblichkeit [vr.]. steriel, bv. n.: unfruchtbar. steriliteit, vr.:Unfruchtbarkeit [vr.]. sterk, bv. n. en bw.; | -water, O.: (schk.) Scbeidewasser [o.].

sterken, w. b.: starken.

sterking, vr.: Starkung [vr.J. sterkte, vr.: Stiirlce [vr.]; (fig.) Kraft [vr.]; (van boter:) Kanzigfceit [vr.]; (wensch aan horstellenden:) gute Besserung [vr.]; (vest.) Feste [vr.], Festung [vr.].

sterling, m.: (mtw.) Sterling [m.]. sterre, in Sam. | -kers, vr.: (tnb.) Kresse [vr.], Gartenkresse [vr.];-lamp, vr.: Astrallampe [vr.|; | In alle overige

Sam.: Stern____(Zie noot blz. 14).

sterren, vr. mrv.: Sterne [vr. mrv.]; I -dak, o.: (dk.) Sternendecke [vr.], Sternendom [m.],Sternengewölbe [o.], bternenzelt [o.], Sternenraum [m.]; I in alle overige Sam.: Stern.... (Zie noot blz. 14).

sterretje, o.: Sternchen [O.], sterveling, m. en vr.: (der, die) Sterbliche; geen -: keinesterblicheSeele.

sterven, w. o.: sterben [onr.J; van honger of van verdriet vor Hanger oder vor Gram sterben, ik mag - als het niet ....: ich will des Todes sein wenn es nicht ....; zijnen natuurlijken dood -: eines natürlichen Todes sterben; liggen te -: im Todeskampfe (in den letzten Zügen liegen [onr.]. | z. n.o.: Sterben [o.|; op - liggen: zum Sterben liegen [onr.], dem Tode nahe sein.

stetlioscooi», m.: (gnk.) Stethoskop [m.].

steun, m.: Stiitze [vr.]; | in Sam.: Stütz.... (Zie noot blz. 14).

Steunder, m.: Stützbalken [m.], Stützholz [o.; ö].

steunen, w, b.: stützen; (fig.) un-terstützen. ( w. o.: stilbnen. stennsel, o.: Stütze [vr.].

steur, m.: (visch:) Stör [m.]; Kam-Per -: (iron.) hartgesottene Eier [o. mrv.] rait Senf; I -haring, m.: Spilt-janfsharing [m.]; -haringvisscherij, vr.: bpiitjahrsharingfang [m.].

stevel, m.: Stiefel [m.]; I in Sam.: Stiefel.... (Zie noot blz. 14).

steven, m.: (zeew.) Steven [m.|. stevenen, w. o.: steuern.

stevig, bv. n.: derb; I -held, vr.: JJerbheit [vr.].

sticht, o.: (kkl.) Stift [o.]; het-van \'-\'trecht: das Bisthum Utrecht.

stichtelijk, bv. n.: erbaulich; I -held, ■trbaulichkeit [vr.|.

stichten, w. b.stiften; (fig.)ei\'bauen. stichter, m.: Stifter [m.].

stichting, vr.: Stiftung [vr.J.

stichtings, in Sam.: Stiftur.gs.....

(Zie noot blz. 14).

stichster, vr.: Stifterin [vr.]. Stichtseh, bv. n..- (fig.) utrechter; I de Stichtschen, m. mrv.: die Utrechter [m. mrv.].

stief, in Sam.: Stief..... (Zie noot

blz. 14).

stier, m.: (i. a. b.) Stier [m.]; I -acl.-tig, bv. n.:stierartig; | overigensinSam.-

Stier..... (Zie noot blz. 14).

stiere (en stieren), in Sam.: Stier.....

(Zie noot blz. 14).

stift,vr.:Stift [m.] . | -, o.: Zie sticht.

stifts, in Sam.: Stifts..... (Zie noot

blz. 14).

stigma, o.: Stigma [o.;-mata|, Brand-maal [o.; a en iij.

stigmiitiseeren, w. b.: stigmatisiren, brandmaalen, brandmarken.

stik, in Sam. I-heet, bv. n.: zum Ersticken helss; -hoest, m.: Stickhusten [m.]; -lucht, vr.: Stiekluft [vr.] ;-naad, m.: Steppnaht [vr.; a]; -naald, m.: Steppnadel [vr.].

stikken, w. o. en b.: ersticken. i w. b.: (tech.) steppen; (ook:) sticken. stikker, m.: Sticker [m.]. stikking, vr.: Erstickung [vr.]. stikster, vr.: Stickerin [vr.].

stil, bv. n. en tsw.: still; | -houden, w. b.: geheimhalten [onr.], w.o.^afhuren; -leven, o.: (schl.) Stillleben [o.J; -staand, bv.: stillstehend (-staand water: [dasj stehende Wasser; -stand,m.:Still-stand [m.]; - zwijgen, o.: Stillsch%yeigen [onr.];-zwijgend, bv. n.:stillschweigend. stileeren, w. b.: stylisiren.

stilet, o. Stilett [o.|.

stilist, m.: Stylist [m.]. stillekeus, bw.: in der Stille, ohne Gerausch.

stillen, w. b.: stillen.

stilletje, o.: Nachtstuhl [m.; ü]. stilletjes, bw.: in der Stille, ohne Gerausch.

stilte, vr.: Stille [vr.].

stimulatie, vr.: Stimulation [vr.], Eeizung [vr.].

stimulceren, w. b.: stimuleren.

stink, in Sam.: Stink..... (Zie noot

blz. 14).

stinken, w. o.: stinken [onr.J. stinkerd, m.: Schweinhund [in.], stip, vr.: 1) Pnnkt [m.|; 2) Flecken [m.].

Stipje, o.: 1) Piinktchen [O.]; 2) Fleck-chen [o.].

stippel, vr.: Zie stip.

stippelen (stippen), w. b.: 1) mit Piinktchen versehen [onr.]; 2) gefleckt machen.

stipt, bv.n. en bw.: pünktlich; | -heid, vr.: Pünktlichkeit [vr.].


-ocr page 1826-

602 STOTTERAARSTER.

STIPULATIE.

stipulatie, vr.: Stipulation [vr.], Bedingung [vr.].

stipnleeren, w. b.; stipuliren. stoeien, w. o.: schakern.

stoel, m.: Stuhl [m.; ü]; | in Sam.:

Stuhl.....(Zie noot blz. 14).

stoeltje, o.: Stühlchen [o.].

stoep, vr.; Perron Lm.]; hooge Freitreppe [vr.].

stoet, m.; Zug [m.; ü], Aufzug [m.; ü]; I -haspel, m.: Tülpel [m.].

stoeterij, vr.: Stuterei [vr.], Ge-stüt [o.].

Istof, o.: Staub [m.]. I vr.: (i. a. b.) Stoff [m.].

[stof, in Sam. I -naam, m.: (tik.) StoiTname [m.]; I in overige Sam.:

Staub.....j^Zie noot blz. 14).

stoffase, vr.: Stofï [m.], Zeng [m.]. stotl\'eeren, w. b.: stoffiren.

stofl\'el, m. Tölpel [m.].

stoflTeliJk, bv. n.:material!, stofflich; I -heid, vr.: Stofflichkeit [vr.].

Istoffen (met heldere o), vr. mrv.: Stoffe [m. mrv.], Zeuge [m. mrv.].

I -, bv. n.: Zeug..... (b. v.: -schoenen:

Zeugschuhe [m. mrv.]).

Istoffen (met heldere o), w. b.: aus-stauben, von Staub reinigen. I -, w. o.: I stanben, Staub machen.

Istoiren (met doffe o), iv. o.: sich brüsten (- op: mit).

IstoflTer (met helciere o), m.: Staub-besen [m.]-

Istotfer (mot dofte o), m.: Pocher [m.], Aufschneider [m.].

stofl\'erig, (stoffig), bv. n.: staubig; I -heid, vr.: Staubigkeit [vr.].

stofje, o.: 1) St\'aubchen [o.] ; 2) (der) gewebte Zeug.

stoïcismns, o.: Stoicismus [m.], Stoicism [m.].

stoïcijn, m. Stoiker [m.]. stoïeijnscli, bv. n.: stoisch.

\'stok, m.: Stock [m.; ö].

Istok, in Sam. I -paardje, o.: Stec-kenpferd [o.]. stokebrand,m.:Unruhestifter [m.]. stokebranden, w.o.: Unruhe stiften, stoken, w. o.: (vuur branden:) heizen; (fig.) Unruhe stiften. I -, w. b.: (brandstof verbruiken:) brennen [onr.] ; (distil-leeren:) brennen [onr.].

stoker, m.: (die het vuur aanhoudt:) Heizer [m.]; (fig.) Unruhestifter [m.]. stokje, o.: Stückchen [o.]. Stolkscb. bv. n.: stoiker, aus dem hollandisehen Dorfe Stolkwijk (in der Volkssprache Stolk); -e kaas: stoiker Kase [m.].

stollen, w. o.: gerinnen [onr.]. stolp, vr.: Glocke [vr.].

stom, bv. n.: stumm; I -dronken, bv. n.: sternbagelvoll, beseffen; -heid, vr.: Stummheit [vr.].

Istomp, by. n.: stumpf; I -heid, vr.-Stumpf heit [vr.] ;-hoekig, bv. n.: stumpf! winkelig; -neus, m.: Stumpfnase [vr.] (ook fig.); -zinnig, bv. n.: stumpfsinnig--zinnigheid, vr.: Stumpfsinn [m.]. \' Istomp, m.: 1) (stoot:) Stoss [m.; öj-2) (overgeblevenbrokstuk:)Stumpf [m.]\'.

stompen, w. b.: stossen [onr.]. stompje, o.: Stümpfchen [o.]. stond, m.: Stunde [vr.]; (fig.) Augen-blick [m.].

stonde, vr.: Zie stond; -n, vr. mrv.: Menstruation [vr. enk.].

sloof, vr.: 1) Pnsswarmer [m.]; (fam.) Fenerkieke [vr.]; 2)(tech.)Ofe!! [m.; Oe].

stookster, vr.: 1) Heizerin [vr.J; 2) Unrnhestifterin [vr.].

stool, vr.: (kkl.) Stola [vr.]. Stol [vr.].

stoom, m.: Dampf [m.]; I-vaart, vr.; Dampfschifffahrt [vr.J; -werktuig, o.: Dampfmaschine [vr.]; I in overige Sam.:

Dampf.....(Zie noot blz. 14).

stoop, vr.: (vochtmaat:) Stauf [m.]. stoorder, m.: Störer [m.]. stoornis, vr.: btbrung [vr.]. stoorster, vr.: Störerin [vr.]. stoot, m.: Stoss [m.; ö].

stooten, w. b.: stossen [onr.]. stop, vr.: Stijpfel [m.], Stiipsel [m.]; I -verf, vr.: Glaserkitt [m.],Pensterkitt [m.].

stoppel, m.: Stoppel [vr.]. stoppen, w. b.: stopten.

stopster, vr.: Stopferin [vr.]. storen, w. b.: storen.

storm, m.: Sturm [m.; ü]; -loopen: Sturm laufen [onr.]; | -achtig, bv. n.: stürmisch; -achtigheid, vr.: (das) Stür-mische; | in de overige Sam.: Sturm.... (Zie noot blz. 14).

stormen, w. onpers. en w. o.: stiirmen. stormenderband, bw.: mit stür-mender Hand.

stormig, bv. n.: stürmisch.

stort, in Sam. | -bad, o.: Sturzbad [o.; si]; -goed, o. enk.:(kpv.) Stürzgut lo.; ü]; -kar, vr.: Sturzkarren [m.|; -regen, m.: Platzregen [m.], Regenguss [m.; ü]; -regenen, w. onpers.: platz-regnen; -zee, vr.\' Sturzsee [vr.].

storten, w. o.: stürzen; bloed-:Blut vergossen werder. [onr.]. l-,w.b.: stürzen; (morsen:)verschutten; geld-:Geld einzahlen; tranen-: Thranen vergiessen [onr.]; bloed c.oen -: Blut vergiessen [onr.].

storting-, vr.: (das) Stürzen; (van bloed, van tranen:) Vergiessung [vr.]; (van geld:) Einzahlung [vr.].

stotteraar, m.: Stotterer [m.], Stammler [m.].

stotteraarster, vr.: Stottrerln [vr.1, Stammlerin [vr.].


-ocr page 1827-

STOTTEREN.

STRÜOIING.

603

stotteren, w. o. en b.: stottern, stam-meln.

stotterlmg, vr.: (das) Stottern, (das) Stammeln.

stout, bv. n.: 1) kühn, verwegen; Karei de -e: (hist.) Karl der Küline; 2) (van kinderen;) unartig; | -heid, vr.;

1) Kühnheit [vr.], Verwegenheit [vr.],

2) (van kinderen;) Unartigkeit [vr.]; -moedig, bv. n.: Zie n». 1 stout;-moedigheid,vr.: Zie n°. l-lieicl; -weg,bw.; dreistweg.

stouwen, w. b.: (kpv.) stauen. !stoven,w. b.:(kkk.) dampfen, schmo-ren: (hik.) bahen; aan iemand eene kool (fig.) Einem einen Streich spielen. Istoven, vr. mrv. Zie stoof; 1 -geld, o.: Feuerkiekenmiethe [vr.];-hok, o.: Feuerkiekenranm [m.; a] ; -zetster, vr.: Fnsswarmervermietherin [vr.].

stoving;, vr.: 1) (das) Dampfen, (das) Schmoren; 2) (das) Bahen.

straal, m.: (i. a. b.) Strahl [m.]; I -ader, vr.; (vea.) Strahlader [vr.]; -bloem, vr.: (pik.) Strahlblume [vr.]; -brekend, bv. n.; strahlenbrechend; -bre-king,vr.; Strahlenbreehung [vr.] ;-dier, o.; Strahlthier [o.]; -steen, m.; Strahl-stein [m.] ;-vormig, bv. n.; strahlformig. straaltje, o,: Strilhlchen [o.]. straat,vr.; 1) Strasse[vr.] (ook adk.); op -; auf der Strasse; 2) Gasse [vr.]; I -deun, m.; Gassenhauer [m.], Gassen-lied [o.]; -deur, vr.: Hausthiire [vr.]; -geld, o.: Pflastergeld [o.] ;-roover,m.; Strassenr\'auber[m.] ; -rooverij, vr.; Stras-senr\'auberei [vr.]; -slijper, m.: Pfiaster-treter [m.]; -steen, m.; Pflasterstein [m.]; -taal, vr.; Pöbelsprache [vr.]; -veegster, vr.; Strassenfegerin Ivr.j; -veger, m.: Strassenfeger [m.J;-verlichting, vr.: Strassenbeleuchtung [vr.]; -weg, m.; Eandstrasse [vr.]; -zanger, m.; Gassensünger [m.], Eankelsanger [m.]; -zangeres, vr.; Gassensangerin [vr.], Bankelsiingerin [vr.].

Istral\', bv. n.; (strak;) straff; (van drank:) stark.

\'straf, vr.; Strafe [vr.].

Sstraf, in Sam. | -baar, bv. n.: strafbar; -baarheid, vr.: Strafbarkeit [vr.]; -beid, vr.; (strakheid:) Straffheit [vr.], (van drank:) Starke [vr.]; -recht, o.: Kriminalrecht [o.] (wetboek van-recht: Rriminalgesetzbuch [o.; ü].

strak, bv. n.: strack, straff; | -heid, vr.; Strackheit [vr.].

strakjes, bw.; Zie straks.

straks, bw.; bald; tot-; bisnachher. stralen, w. o.; strahlen.

\'stralen, m. mrv.:Strahlen[m. mrv.]; -krans, m.: Strahlenkranz [m.; a]. stram, bv. n.: stramm; [ -heid, vr.: Strammheit [vr.].

stramini^tiel«l, vr.: Strammheit [vr.].

strand, 0.: Strand [m.J.

stranden, w. o. stranden.

strateeg, m.; Strategiker [m.l. strategie, vr.: Strategie [vr.]. strategiseb, bv. n.: strategisch, straten, vr. mrv.: ]) Strassen [vr. mrv.]; 2) Gassen [vr. mrv.].

streek, vr.: (i. a. b.) Strich [m.!; (fig.) Gegend [vr.]. | -, m.; Streich [m.] .

streelen, w. b.: streicheln; (fig.) schmeicheln.

streeler, m.: Streichler [m.]; (fig.) Schmeichler [m.J.

streeling, vr.; (das) Streicbeln. streelster, vr.: Streichlerin [vr.J. streep, vr.: 1) Strich [m.J: 2) Streif [m.J.

streepje, o.: 1) Strichelchen [o.J; 2) Streifchen [o.J.

streepjes, in Sam. | -goed. o.:(das) gestreifte Zeug.

strekken, w. b.; strecken. j-, w. o.: gereichen (- tot: zu).

strekking, vr.; Tendenz [vr.J. stremmen, w. b.: hemmen. | -, w. o.; gerinnen [onr.J.

stremming, vr.: 1) Hemmung [vr.J; 2) (das) Gerinnen.

stremsel, o.: geronnene Milch [vr.J. Istreng, bv. n.; streng; | -heid, vr.: Strengheit [vr.J, Strenge [vr.J.

Istreng, vr.; l)(touw of riem:) Strang

tm.; a]; 2) (van garen, enz.:) Strcihne vr.].m.; a]; 2) (van garen, enz.:) Strcihne vr.].

stiengel, m.; Elechte [vr.J. strengelen, w. b.: flechten [onr.J. I - (zich), w. w.: sich schlingen [onr.J.

strengeling, vr.; 1) (das) Flechten; 2) (das) Schlingen.

strengetje (strengje), o.; (van garen, enz.;) Strahnchen [o.J.

streven, w. o.; streben, trachten. I -, z. n. o.; Streben [o.J, Bestreben [o.J. striem, vr.: Strieme [vr.].

strik, m.: 1) Strick [m.]; 2) Band-schleife [vr.], Knoten [m.]; |-letter, vr.: Schnörkelbuchstabe [m.|; -vraag, vr.: verfiingliche Frage [vr.].

strikt, bv. n. en bw.; streng; | -heid, vr.: Strenge [vr.].

stroef, bv. n.; (fig.) untieundlich; I -heid, vr.; (fig.) Unfreundlichkeitl vr.]. stronk, m.: Strunk lm.].

stront, vr.: Dreck [m.]; een hoop -: ein Dreckhaufen [m.]; in de - zitten; (ijg.) im I\'ech (in der Patsche) sitzen [onr.]; - voor dank hebben: Stank fiir Dank haben.

stroo,o.:Stroh[o.]; I in Sam.:Stroh..,. (Zie noot blz. 14).

Istrpoien, bv. n.: strohern; een • hoed: ein Strohhut [m.: ü].

Istrooien, w. b.; streuen.

strooier, m.; Streuer [m.]. strooiing, vr.; Streunng |vr.].


-ocr page 1828-

STBOOISTER.

STUITEN.

604

Mirooister, vr.: Ötreuerin [vr.] . strook, vr.: Streif [m.] .StreifenLm.]; (aan eene japon:) Falbel [vr.]. Htrookeu, w. o.: übereinstimmen. stroom, m.: Strom [m.:o] ; | in Sam.:

Strom..... (Zie noot bïz. 14).

stroomcn, w. o.: stromen.

stroop, vr.: Sirup [m.].

Istroop, in Sam. | -achtig, bv. n.: sirupartig, (fig.) Simp liebend; -bende, vr.: Streifbande [vr.j j -kan, vr.: Sirup-kanne tvr.] ;-lepeI, m.: Siruploffel [m.1; -likker, m.: (fig.) Schmeichler [m.], Euchsschwanzer Im.J: -likkerij, vr.: (fig.) Schmeichelei [vr.J, Fuchssehwan-zerei [vr.] ;-likster, vr.: (fig.) Schmeich-lerin [vr.], Fuchsschwiinzerin [vr.]; -partij, vr.: Streifpartie [vr.], Streifzug lm.; ü]; -pot, m.: Siruptopf [m.; ö] (met den -pot loopen: flg.: schmeicheln, tuchsschwanzen, sp.iicheüecken); -tocht, m.: Streifzug [m.: ii]: -ton. vr. (-vat, o.): Sirnpfass [o.: a].

stroopen, iv. o.: Streifzüge machen; uit - gaan: aufeinen Streifzug ausgehen [onr.), (inz.) auf Wilddieberei ausgehen [onr.].

stroopcr, m. Streii^ügler [m.]: (inz.) Wilddieb [m.].

^trooperij, vr^Streiferei [vr.] ;(inz.) gt;gt; Uddieberei [vr.].

strootje, o.: Strohhiilmchen [o.]. strop, m.: Strick [m.], Strang [m.; (zeew.) Stropp [m.]; | -das, vr.: ■K-ravate [yr.], steife Halsbinde [vr.] ; ■gesp, vr.:Kravatensehnalle [vr.] ;-touw, o.: (zeew.) Stropptau [o.].

stroperig:, bv. n.:sirupartig: I -heid, vr.: (das) Sirupartige.

strophe, vr.: (dk.\'i Strophe [vr.]. stroppen, w. b.: (zeew.) stroppen, strot, m.: (ontl.) Kehle [vr.], Gur-gei [vr.].

strotten, in Sam. | -hoofd. o.: (ontl.) Kehlkopf [m.; ö].

struif, vr.: Eierkuchen [m.]. _8trnih, m.: Strauch [m..; a]; [ -ach-tig, bv. n.: strauchartig; -bosch, o.: Ge-stranch [o.]; -gewas, o.: I) Strauch [m.; aj, 2) Gestriiuch [o.] :-roover, m.:Stras-senrauber [m.] : -rooverij, vr.: Strassen-rauberei [vr.].

struikel, in Sam. | -blok, o.: Hin-derniss [o.].

strnlkelaar, m.: Stolperer [m.]. struikelaarster, vr. :Stolprerin [vr.].

strnikelen, w. o.: stolpern, strau-cheln; het beste paard kan wel eens -: (spr.) auch der Klügste kann fehlen.

struikeling:, vr.: Stolper [m.],(das) otraucheln; (fig.) Eehltritt [m.].

i8trui8,in Sam. | -casuaris,m.:(vog.) otrausskasuar [m.]: -ei, o.: Straussenei 1° ]; -gras, o.: (pik.) Straussfedergras l0-l; -veder (-veer), vr.: Straussfeder [vr.]; -vogel, m.: Straussvogel [m.;;;]; -zakje, o.: (das) mit Bleiweiss gefüllte Sackchen.

struweel, o.: Strauch [m.; a]. strijd, m.: Streit [m.]; in - met: in Streit mit; om -: um die Wette; | -bijl. vr.: Streitbeil [o.J, Streitaxt [vr.; i;]: -hengst, m.: Streitross [o.];-perk, o.: Kampfplatz [m.; ii]; -vaardig, bv. n.; kampfbereit, sireithaft; -vaardigheid, vr.: Kampfbereitschaft [vr.], Streithat tigkeit[vr.] ;-vraag,vr.:Streitfrage[vr.], strijden, w. o.: streiten [onr.], kampten.

strijder, m.: Streiter [m.], Kampta

[m]-

strijk, m.: Streich [m.]; - en zet. bw.: unfehlbar; | -stok, m.: 1) Streicli-holz [o.; o], 2) (muz.) Eiedelbogen [m.]: -ijzer, o.: Biigeleisen [o.]. strijkelings, bw.: Zie rakelings strijken, w. b.: streichen [onr.]; (met een strijkijzer:) bügeln.

strijkster, vr.: Büglerin [vr.]. studeer, in Sam. | -kamer, vr.: Stil-dirzimmer [o.]; -lamp, vr.: Studirlampe [vr.]; -vertrek, o.: Studirstube [vr.].

studeeren, w. o.: studiren; in d( rechten (in de letteren, in de medicijnen, in de godgeleerdheid) -: Jura (Plii-losophie, Medizin, Theologie) studiren: voor advocaat of dominee of dokter •; Jura oder Theo.\'ogie oder Medizin studiren; op iets -: (fig.) auf etwas sinneii |onr.].

student, m.: Student [m.]. studenten, m. mrv.: Studenten [in,

mrv.]; | in Sam.: Studenten..... (Zie

noot blz. 14).

studie, vr.: Studium [o.; -dien]; (fig.) Versuch [m.], Probestück [o.]; op - liggen: studiren; | -jaren, o. mrv. Studentenjahre [o. mrv.] ;-kop, m.: (teekenkunst:) Studienkopf [m.; ó]; -kosten, m. mrv.: Studienkosten [m. mrv-];-tijd. m.: Studentenzeit [vr.].

stug, bv.n.: steif,störrisch;(fig.)™i-freundlich; | -heid, vr.: Steifheit [vr.], Störrigkeit [vr.], (fig.) ünfreundlichkeit

[vr]-

stuif, in Sam.: Staub.... (Zie noot blz. 14).

stuip, vr.: Zuckung [vr.], Konvol-sion [vr.]; (fig.) Grille [vr.] (Ziemrv-stuipen); | -ac\'ntig, bv. n.:gichteriscH; -trekking, vr.: Zie stuip.

stuipen, vr. mrv.: (van kinderen:) Gichter [o. mrv.].

stuipje, o.: gichterische Konvulsion [vr.].

stuit, vr.: (ontl.) Steissbein [o.]: I -been, o.: Zie stuit; -steen, m-: Zie stuiter.

stuiten, w. o.: stossen [onr.]: (fig-) zuwider sein [3]. ] w. b.: hemmen.


-ocr page 1829-

SUBTILITEIT.

605

STUITER.

s tui ter, m.: Schnellkaule [vr.], stuiter, vr.: 1) (das) Stossen (.

aufl; 2) Hemmung [vr.].

stuiven, w. onpers. en w.o.: stauben. Stuiver, m.: (mtw.) Stüber [m.]. stuivertje, o.: Stüberchen [o.];een ooi - geld: ein hübsches Sümmchen an Stüberstückchen; men weet nooit hoe eeI1 . rollen kan: (spr.) man weiss nie welche zwei ein Paar werden können.

Stuk, O.: Stück [o.]; 1 -goederen, o. mrv.: (kpv.) Stückgüter [o. mrv.]. stukadoor, m.: Stuckaturer [m.]. Stukadoors, in Sam. | -werk, o.: Stuckaturarbeit [vr.].

stukadoren, w. b.: mit Stuck uber-ziehen [onr.].

stukje, o.: Stuckchen [0.]; van - tot hpetie: (spr.) in allen Einzelnheiten.

stulp, vr.: 1) Hut te [vr.]; 2) Zie stolp-

stulpen) w. b.: stulpen.

Stulpje, o.: Hüttchen [o.], (das) armliche Hausehen.

stumper, m.: Stümper [m.];

tig, bv. n.: stümperhaft.

stumperd, m.: Zie stumper, sturen, w. b.: 1) (zenden:) senden [onr.], schicken; 2) een vaartuig:) steu-ern.

stut, m.: Stütze [vr.];

Stützbalken [m.]; -muur,

mauer [vr.].

stutten, w. b.: stützen.

stuur, o.: Steuerruder [o.], Steuer [o.]; over - gaan: (fig.) verloren gehen [onr.]; er is niets over -: es ist nichts damit verloren; over - zijn: 1) verloren (verspleit) sein, _2) ausser Fassungsein, 3) unp\'asslich sein; | -boord, o.: Steuer-bord [o.]; -lastig, bv. n.: steuerlastig; -lastigheid, vr.: Steuerlastigkeit [vr.]; -lieden (fam.: -lui), m. mrv.: Steuer-leute [m. mrv.] (de beste-lui staan aan wal: spr.: tadeln ist leichter als besser machen); -man, m.: Steuermann [m.; -leute] (-manskunst, vr.: Steuermanns-kunst [vr.]; -mansmaat, m.: Unter-steuermann [m.; -leute]; -plecht, vr.: Steuerpflicht [vr.]; -rad, o.: Steuerrad [o.; a]; -stoel, m.: Zie -plecht; -stok, m.: Helmstock [m.; ö].

stuurseli, bv. n.: sauertopfisch, un-freundlich; 1 -heid, vr.: Unireundlich-keit [vr.].

stuwen, w. b.: i\'kpv.) stauen.

stijf, bv. n.: steif; | -heid, vr.: Steif-heit [ vr.] ; -hoofd, o.: Steif kopt\' [m.; ö], Starrkopf [m.; ö]; -hoofdig, bv. n.: starrköpfig, steifköpfig; -hoofdigheid, vr.: Starrsinn [m.], Steifköpfigkeit [vr.].

stijfsel, o.: (rauw:) Starke [vr.], \'gekookt:) Kleister [m.]; | -fabriek, vr.: Starkefabrik [vr.].

stijfselen, w. b.: starken, steifen.

op:

-ach-

| -balk, m.: m.: Stütz-

stijfster, vr.: Steiferin [vr.].

stljfte, vr.: Steife [ vr.], Steifheit [ vr.], stijg, m.:(das) Steigen; | -oeugel,m.: Steigbügel [m.].

stijgen, w. o.: steigen [onr.]. stijging, vr.: Steigung [vr.]. styglseh, bv. n.: stygisch, vom Styx. stijl, m.: (schrijftrant:) Stil [m.]-(bwk.) Pfosten [m.], Pfoste [vr.]; I -leer, vr.: Stillehre [vr.]; -oefemng, vr.: Stilübung [vr.].

stijven, w. b.: steifen; | -, w. o.: zunehmen [onr.]; de wind begint te -: der Wind nimmt zu; de markt, begint te-:die Marktpreisefangen anzusteigen. stijving, vr.: Steifung [vr.].

Styx, m.: (fab.) Styx [m.]. subaltern, bv. n.: subaltern, unter-geordnet.

subainendeinent, o.: Subamende® ment [o.].

subdivisie, vr.: Subdivision [vr,], Unterabtheilung [vr.].

subiet, bv. n. en bw.: plötzlich. subjectief, bv. n.: subjektiv. subjectiviteit, vr.: Subjektivifafc [vr.].

siibjniictlef, vr.: (tik.) Subjunktiv [m.].

subliem, bv. n.: sublim, erhaben. sublimaat, o.: (sch.) Sublimat [o.]. sub linieer en, w. b.: (sch.) sublimi-ren.

sublimeering, vr.: (sch.) Sublimation [vr.].

sublimiteit, vr.: Sublimitiit [vr.]. subordinatie, vr.: Subordination [vr.].

subordineeren, w.b.: subordiniren. subscrlbeeren, w. o.: subskribiren. subscribent, m.: Snbskribent [m.]. subscriptie, vr.:Subskription [vr.]. subsidiair, bv. n.: subsidiarisch. subsidie, vr.: Beisteuer [vr.]. subsidiëeren, w. b.: mit Geld unter-stützen.

subsistentie, vr.: Subsistenz [vr.], Lebensunterhalt [m.].

substantie, vr.: Substanz [vr.]; in in der Hauptsache.

substantiëel, bv. n.: snbstanzlich. substantief,o. :(tlk.) Substantiv[o.], Nennwort [o.; ö], Hauptwort [o.; o], substantievelljb, bv. n. en bw.: substantivisch.

substltnant, m.: Substituent [m.], Stellvertreter [m.]. , ,

substltueeren, w. b.: substituiren, substitutie, vr.: Substitution [vr.]. substituut, m.: Substitut [m.J. subtiel, bv. n.: subtil; (fig.) spitz-findig. .

subtilifceeren, w. o.: subtilisiren. subtiliteit, vr.:Subtilitat[vr.] ;(fig.) Spitzfindigkeit [vr.].


-ocr page 1830-

SUBVENTIE.

606

SUSSEN.

snbvciitie, rr.: Subvention [vr.]. subvcntief, br. n.: subventiv. succes, o.; Erfolg [m.].

successie, vr.; Erbfolge [vr.]; recht van - (-recht, o.): Erbsteuer [vr.]. sticcessier, bv. n.; auf\'einanderfolgend.

successievelijU, bw.: auf einander folgend.

snccnrsale, vr.: Filiale [vr.]. suf, bv. n.: I) betaubt; 2) duselig; I -heid, vr.: 1) Betaubung (vr.],2)Du-selei [vr.].

suflTeu, w. o.: duseln.

suffer, m.: Duselhans [m.; a]. sufferig, bv.n.: duselig; |-heid,vr.: IJuselei [vr.].

suffragann, m.: (kkl.) Suffragan-bischof lm.; ö].

suiker, vr.: Zucker [tn. 1; | in Sam.: Zncker.....(Zie noot blz. 14).

Knik^i*ii x\'r • ^-rvlL- ^ PJoV»/-.»?,

I -loof (-lot)

[o. mrv.].

suizebollen, w. o.: Zie sulzeleu. suizelen, w. o.: schwindelig sein

Si 111 7 ol i cy Vil- n . onVtnrinlt;«1! . I 1, „

. V-lt; lo HWUL Uli. . JLI-J .

suibcrij, vr.: (pik.) Cichorie [vr.];

), o. enk.: Cichorienblatter

vr,

w. o.: sciiwinaeiig sein. snizelig:, bv. n.: schwindelig; ( -held, r.: Schwindeligkeit [vr.].

Muizeliu^, vr.: Schwindel [m.]. snizen, w. o.: sausen.

suizing^ vr.: (das) Sausen.

sukade, vr.: eingemachte Pomeran-zenschale [vr.]; [ -koek, m.: (der) mit fecnnitzeleingemachterPomeranzenscha-len gewürztc Honigkuchen.

sukkel, m. en vr.: 1) Unglückskind lO-]) 2) Stümper [m.]; | -achtig,bv. n.: 1) jammerlich, 2) stümperhaft; -drafje, p.: (fam.) Hundstrab [m.]; -partij, vr.: jammerliche Geschichte [vr.].

suhkcleu, w. o.: 1) jammerlich fort-kommen [onr.]: 2) krankeln.

sul, m. :EinfaItspinsel [m.]; | -achtig, bv. n.: einfaltig; -achtigheid, vr.: Ein-falt [vr.].

sulfer, o.: Sulpher [m.].

sulle, in Sam. | -baan,vr.: Gleitbahn [vr.], Glitschbahn [vr.J.

sullen,w. o.: gIeiten[onr.], glitschen. sullig-, bv. n.: Zie sulactatig\'. sultan, m.: Sultan [m.]. sultanaat, o.: Sultanat [o.]. sultane, vr.: Sultane [vr.],Sultanin [vr.].

sumak, vr.: Sumack [m.].

summa, vr.: Summa [vr.];-summa-rum: (Lat.) Alles zusammengerechnet.

summier, bv.n.: summarisch,kurz-ge\'.asst.

super, bw.: (Lat.) über_____ super....

^supercargo, m.: (kpv.) Superkargo

supertieiëel, bv. n.: superficiell, oberflachlich.

superflu, bv. n.: überfliissig. | -, z. n. o.: (das) Ueberfliissige.

superieur, bv. n.: (fig.) vortrefflich I -, m.: Vorgesetzte [m.]; (in een klooi ster:) Superior [m.], Vorsteher [m 1

superieure, vr.: (in een klooster\'l Supenonn [vr.], Vorsteherin [vr.].

superioriteit,vr.: Superioritattvr 1 superlatief, m.:(tik.) Superlativ [m l

Ahenr^anSbequot;[^.]V.r-: SuPerstition

aberSquot;che,,S\' bV- snPerstit^.

siippleeren, w. b.: suppliren. er-ganzen, nachtragen [onr.].

snpplemeat, o.: Supplement [o.] Erganzung [vr.]. Nachtrag [m.; al\' -van eene courant: Beilage [vr.] einer Zeitung.

suppletie, vr. :Erganzung[vr.] ;l -troe-pen, m. mrv.: Ersatztruppen [m. mrv.]. suppletoir, bv. n.: zur Erganzuna

dienend, Ergünzungs.....

suppliant,m.: Supplikant[m.], Biit-[m]er iam-) Schnapphahn

suppliante, vr,: Supplikantin [vr.], Bittstellenn [vr.]. \'

suppliek, vr.: Supplik [vr.]. Bitt-schntt [vr.].

suppoueereu,w. b.: supponiren, vor-aussetzen, vermuthen.

suppoost, m.: Knecht [m.]. suppositie, vr.: Supposition [vr.J, Voraussetzung [vr,], Vermuthung[vr.].

supprimeeren, w. b.: 1) unterdrüc-ken; 2) aufheben [onr.].

suppnratie, vr.: (hik.) Eiterung [vr.]. siippureeren, w. o.: (hik.) eitern. sui.reiujiti®, vr.: Obergewalt [vr.], Oberhoheit [vr.].

Surnumerair, bv. n.: überziihlig. I -, z. n. m.: (der) Ueberziihlige. surplus, o.: Ueberschuss [m.]. surprise, vr.: Ueberraschung [vr.]. surrogaat, o.: Surrogat [o.l.Ersatz-mittel [o.]. h l j,

surseance, vr.: Autschub [m.];-van betaling: Zahlungsaufschnb [m.].

surveillance, vr.: 1) Aufsicht [vr.], Beaufsichtigung [vr.]; 2) Wachsamkeit [vr.]; op - zijn: Ziew. o.: surveilleereu.

suryeilleercn, w. b.: einwachsames Auge habenauf, überwachen. I -,w.o.: aufpassen.

susceptibel, bv. n.: empfindlich.

En:

Émpfindlich-

suseeptibllitelt, vr.:

keit [vr.].

suspect, bv.:a.: suspekt, verdachtig; I -heid, vr.: Verdachtigkeit [vr.].

suspendeeren, w. b.: suspendiren; I gesuspendeerd: suspendirt. suspensie, vr.: Suspension [vr.]. suspicie, vr.: Verdacht [m.], Arg-wohn [m.].

sussen, w. b.: stillen. bes\'anftigeE. beschwichtigen.


-ocr page 1831-

TACHTIGER.

607

SUSSING.

sussing, vr.: Stillang [vr.J, Besani-tigung [vr.], Beschwichtigung [vr.]. snstenn, o.: Behauptung [vr.]. stistiiieereii, w. b.: behaupten. snzereiu, m.: Oberlehnsherr [m.]. sazerciuiteit, vr.: Oberlehnsherr-lichkeit [vr.].

sybarict, m.; Sybant |m.J, bcliwel-ger [m.]. .

sybaritiscta, bv. n.: sybantisch, schwelgerisch. _ r

sycophant, m.: Sykophant [in.|. sijfelen, w. o.: Zie- schuifelen, syllabe,vr.:Syllabe [vr.], Silbefvr.]. syllabus, m.: (kkl.) Syllabus [m.l. syllosisnius, o.: Syllogismus jm.], Syllogism [m.]. „ . .. .

syllogistisch, bv. n.: syllogistisch, sylphe, m.: (fab.) Sylphe [m.] Luft-geist [m.|.

sylphide, vr.; (fab.) Sylphide [vr.]. symbolielt, vr.: Symbolik [vr.]. symbolisch, bv. n.: symbolisch, sinnbildlich.

symbool, o.: Symbol [o.]. Sinnbild

[o.].

symmetrie, vr.: Symmetric [vr.], Ebenmass [o.].

symmetrick, bv. n.: sj\'mmetrisch, «benmassig.

sympathetisch, bv. n.: sympathe-tisch.

sympathie, vr.: Sympathie [vr.]. sympathlseereU; w. o.: sympathi-sircn.

symphonie, vr.: (muz.) Symphonie [vr.].

symptoom, o.: Symptom [o.[. synagoge, vr.:(kkl.) Synagoge [vr.]. synchronistisch, bv. n.: synchronistisch.

synodaal, bv. n.: synodal.

synode, vr.: (kkl.; Synode [vr.], Kirchenversammlung [vr.J.

synoniem, bv. n.: (tlk.) synonym. I -, z. n. o.: Synonym [o.].

synonimlek, vr.: Synonymik [vr.]. syntactisch, bv. n.: syntaktisch. syntaxis, vr.:Syntax [vr.] (1. Wort-fugung [vr.]; 2. Wortfiigungslehre [vr.]).

sijpelen (sijpen, sijpercn), w. 0.: sic-kern.

sijpcling( sijping, sijpering), vr. :(das) Sickern.

syriug, vr.: (plk.) Syringe [vr.]. sijs, m.: (fam.) Zeisig [m.], Kauz [m.; a] ; een rare -: ein , sonderbarer Kauz, ein schnurriges Besteck.

sijsje, o.: (vog.) Zeisig [m.]. systeem (systema), o.: System [o.]. systematisch, bv. n.: systematisch, systematiseeren, w. b.: systema-tisiren.


T.

laai, bv. n.: zitb; i -heid, vr.: Zahig-keit [vr.].

taak, vr.: Aufgabe [vr.].

taal, vr.: Sprache [vr.];|in Sam.:

Sprach.....(Zie noot biz. 14).

taan, vr.: Lobe [vr.], Gerberlohe [yr.] ; I -kleur, vr.: Lohfarbe [vr.];-kleu-rig, bv. n.: lohfarbig; -kuip, vr.: Loh-kufe [vr.].

taart, vr.: Torte [vr.] ; van de - krijgen: (fig. iron.) tiichtig durchgehechelt werden [onr.].

taarte, in Sam. | -pan, vr.: Torten-pfanne [vr.].

taarten, vr. mrv.: Torten [m. mrv.] ; I -bakker, m.: Tortenbackcr [in.] ;-deeg, o.: Tortenteig [m.].

taartje, o.: Törtchen [o.].

taats, inSam. | -tol, vr.: Zie priktol, tabagle, vr.: Rauchstube [vr.]. tabak, vr.: Tabak [m.].

tabaks, in Sam.: Tabaks..... (Zie

noot biz. 14).

tabbaard (tabberd), m.: Tabbert tm.]; iemand op zijn - komen: (fig.)

Einem das Feil ausklopfen, Einem den Buckel vollschlagen [onr. |; iemand op zijn - zitten: (fig.) Einem auf dem Dach sitzen [onr.].

tabel, vr.: Tabelle [vr.];Tafel [vr.]. tabellarisch, bv. n.: tabellarisch, tabernakel, m.: (kkl.) Tabernakel [o.]; (fig.) irdische Hülle [vr.];(fig. fam.) Haut [vr.; a]; iemand op zijn -komen: (iron.) Einem die Haut vollschlagen [onr.] ;ergens-en bouwen :(fig.) irgendwo sein Zelt aufschlagen [onr.].

tabernakelen, w. o.:(fig. fam.) ver-weilen.

tableau, o.: Tableau [o.].

table d\'hote, vr.: Table d\'Höte [vr.].

tabletje, o.: Tafelchen [O.], tabouret, vr.: Taburet [O.], tabonretje, o.: Taburetchen [0.]. tachtig, tw.:achtzig; | -jarig, bv. n.: achtzigjahrig; -maal, bw.: achtzigmal; -vond, z. n. o.: (das) Achtzigfache:-vou-dig, bv. n.: achtzigfach.

tachtiger, m.: Achtziger [m.].


-ocr page 1832-

TACHTIGSTE.

TAND.

608

tacbtigste, bv. n.: achtzigste. | -,o.: Achtzigstel [o.].

tact, in.; Takt [m.].

tacticus, m. (mrv.; tactici): Taktiker [m.].

tactiek, vr.: Taktik [vr.]. tactisch, bi\', n.: taktisch.

tal\', vr.: Taft\'et Lm.], Taft [m.]. tafel, vr.: Tisch lm.]; (fig.) Tafel [vr.]; de - des Heeren:(kkl.) der Tisch des Herren; van - en bed gescheiden: (rcht.) von Tisch und Bett geschieden; I -appel, m.: Desseitapfel [m.; il]; -be-diende, m.: Tafeidiener [m.] ;-bel, vr.: Klingel [vr.]; -berg, m.: (adk.) Tafelberg [m.]; -beschuit, vr.: Tafelzwieback [m.]; -bier, o.: Tafelbier [o.];-blad, O.: Tischblatt [O.; a]; -bord, o.: Teller [m.] ; -dans, m.: Tischrücken [o.] ^dekker, m.: Tafeldecker |m.]; -gebed, o.: Tischgebet [o.]; -geld, o.: Tafelgeld [o.];-gereedschap, o.: Tafelgerath [o.], Tischgerath [o.]; -gesprok, o.: Tisch-gesprach [o.]; -gezelschap, o.: Tisch-gesellschaft [vr.]; -goed, o.: Tafelzeug [o.], Tischzeug [o.] ;-houder, m.: Spei-sewirth [m.]; -kleed, o.: Tischdecke [vr.], Tischteppich [m.];-knecht, m.: Tafeidiener [m.]; -komfoor, o.: Teller-warmer [m.]; -kout, m.: Tischgespriich [o.] :-lade,vr.: Tischkasten [m.] ;-laken, o.: Tischtuch lo.;ü] ;-lamp, vr.: Tisch-lampe [vr.]; -linnen, o.: Zie -goed; -mes, o. Tischmesser [o.] ;-muziek, vr.: Tafelmusik [vr.]; -peer, vr.: Tafelbirne [vr.], Dessertbirne [vr.]; -poot, m.: Tischfuss [m.; ü]; -ring, m.: Schüssel-ring [m.]; -schel, vr.: Klingel [vr.]; -schuier, m.: Tischbürste [vr.]; -schuimer, m.: Schmarotzer [m.], Tellerlec-ker [m.] ;-schuimerij, vr,: Schmarotzerei [vr.], Tellerleckerei [vr.]; -servies, o.: Tafelservice [o.]; -stoel, m.: Kinder-stuhl [m.; ü]; -tijd, m.:Tischzeit [vr.] ; -vreugde, Tafelfreude [vr.];-vriend,in.: Tischfreund [m.]; -wijn, m.: Tischwein [m.]; -zang, m.: Tischlied [o.];-zilver, o.: Tafelsilber [o.].

tafelen, w. o.: tafeln.

tafeltje, o.: Tischchen [o.];-wei-bereid: Tischchen deck dich.

tafereel, o.: 1) Scene [vr.]; 2) Gemalde [o.]; Schilderung [vr.].

taflTen, bv. n.: taften.

tak, m.: (pik. en fig.) Zweig [m.]. Ast fm.; Ae].

takel, m.: Czeew.) Takel fo.]; | in

3am.: Takel.....(Zie noot blz. 14).

takelage, vr.: (zeew.) Takelwerk [o/J.

takelen, w. b.: (zeew.) takeln. takje, o.: Zweiglein [o.], Aestchenfo.1. ltakkem,w.o.:Zweige bekommen[onr.l.

itakken, m. mrv.: Zweige [m. mrv.J, Aeste[m. mrv.]; | -bos, m.: Reisigbiin-del [m.J.

taks, m.: (drk.) Dachshund [m.J. I -, vr.: Quantum [o.].

taktlek, vr.: Zie tactiek.

tal, o.: Zahl [vr.];(fig.) Anzahl [vr.], Menge [vr.]; zónder -: ohne Zahl; een talloos -: eine zahllose Menge.

Italen, w. o.: verlangen (- naar; nach). Italen, vr. mrv.: Sprachen [vr. mrv.]. talent, o.: (i. a. b.) Talent [o.]; I -vol, bv. n.: talentvoll.

talie, vr.: (zeew.) Talje [vr.]; I -haak, m.: Taljehaken [m.]; -reep, m.: Talje-reep [m.].

taliën, w. b.: (zeew.) taljen, auftaljen. taling, m.: (vog.) Ilalbente [vr.]. talinkje, o.: (vog.) kleine Ilalbente [vr.].

talisman, m.: Talisman [m,]. talk, vr.: (van dieren:) Talg [m.J; (steensoort:) Talk [m.].

talloos, bv. n.: zahllos, unzahlig; I -heid, vr.: Zahllosigkeit [vr.].

talm, m. en vr.: Zauderer [m.], Zaudrenn [vr.]; I -achtig,bv.n.:zauder-haft; -achtigheid, vr.: Zauderhaftigkeit [vr.]; -kous, vr.: Zaudrerin [vr.]. talmen, w. o.: zaudern.

talmer, m.: Zauderer [m.]. talmerij, vr.: (das) Zaudern. talmud., m.: (kkl.) Talmud [m.J. talmiKlist, m.: Talmudist [m.J. talon, m.: (van rente-coupons:) Talon [m.J.

talmt, o.: Böschung [vr.].

tam, bv. n.: zahm; | -heid, vr.:Zahm-heit [vr.]; -making, vr.: Zahmung [vr.J.

tamarinde, vr.: (pik.) Tamarinde [vr.J.

tamarinden, ui Sam.: Tamarinden.....(Zie noot blz. 14).

tamboer, m.: Trommelschlager [m.J; I -majoor, m.: Tambour-Major [m]

tamboereer, in Sam. | -raam, o.: Tambourin [o.].

tamboereeren, w. o.: tambouriren; - op: (fig. fam.) dringen [onr.J auf.

tamboerijn, vr.: Handtrommel [vr.], Schellentrommel [vr.].

tamelijk, bw.: ziemlich. | -, bv. n.: miissig.

tand, m.: (onfl. en fig.) Zahn [m.; UJ; met hand en- (spr.)mit Zahnen und Klauen; van de hand in den - leven: (spr.) von der Hand in den Mund leben; | -kas, vr.: Zahnhöhle [vr.J; -kruid, o.: (pik.) Zahnkraut [o.]; -letter, vr.: (tik.) Zahn-buchstabe fm.]-\' -meester,m.: Zahnarzt [m.; -iirzte]; -poeder, o.: Zahnpulver [o.J; -pijn, vr.: Zahnweh [o. enk.], Zalinschmerzen [m. mrv.] ; -rad, o.: (wkt.) Zahnrad [o.; -rader]; -schaaf, vr.: (tech.) Zahnhobel [m.J; -vormig, bv. n.: zahnförmig; -werk, o.: Zahnwerk [o.J; -wortel, m.: Zahnwurzel [vr.J; -zaag, vr.: Kammsüge [vr.J.


-ocr page 1833-

TEPFENS.

TANEN.

609

tanen, w. o.: erbleichen [onr.]. tang, vr.; Zange [vr.].

tangens, vr.; (wsk.) Tangente [vr.]. tangent, vr.: (irmz.) Tangent [m.J. tanig, bv. n.; gebratmt.

tante, vr.: Tante [vr.]; (fig. fam.) Weibsbild [o.J.

tap, m.: Zapfen [m,].

tapeet, o.; (dk.) Zie tapijt, tappelings, bw.: in Stromen, tappen, w, b.: zapfen; uit een ander vaatje (spr.) aus einem andern Loch pfeifen [onr.].

tapper, m.: Schenkwirth [m.|. tapperij, vr.: Schenkwirthschait [vr.]. tapster, vr.: Schenkwirtbin [vr.]. taptoe, vr.: (mil.) Zapfenstreicb [m.J. tarbot, vr.: (viscb:) Steinbutt [m.J. tarief, o.: Tarif [m.].

taril\'eeren, w. b.: tarifiren.

tarnen, w. o. en b.: Zie tornen, tarok, o.: (spl.) Tarock [o.].

tarra, vr.: (kph.) Tara [vr,]; I -rekening, vr.: Tararechnung fvr.J. tartaan, vr.: Tartane [vr.]. Tartarns, m.: (fab.) Tartarus [m.]. tarten, w. b.: I) herausfordern; 2) trotzen.

tarwe, vr.: Weizen [m.]; i in Sam.:

Weizen.....(Zie noot blz. 14).

tas, m.: Haufen [m.]. | -, vr.: Tasse [vr.].

tasch, vr.: Tascbe [vr.].

tascli.jes, o. mrv.: Tiischchen [o. mrv.]; | -kruid, o.: (pik.) Tiischelkraut [o.].

tast, m.: Tasten [o.]; op den -: tastend, (fig.) aufs Geratbewobl.

tastbaar, bv. n.: tastbar, handgreif-lioh; I -heid,vr.: Tastbarkeit [vr.], Hand-greifiiohkeit [vr.].

tasten, w. o.: tastend; in zijnen zak (fig.) in die Borse greifen [onr.]; dat kan men voelen en -: (spr.) das lasst sich mit Handen greifen.

taster, m.: Taster [m.].

tasting, vr.: (das) Tasten, tatewaien, w. b.: lallen, tatoueeren, w. b.: tatowiren. taxateur,m.: Taxirer [m.], Taxator [m.].

taxatie, vr.: Taxation [vr.].

taxe, vr.: Taxe [vr.].

taxeeren, w. b.: taxiren.

taxis, m. (taxisboom, m.): Taxus [in.]. Tax [m.], Eibenbaum [m.; a];

I in Sam.: Taxus.....(Zie noot blz. 14).

te, vz.: iu.

teehnieus, m.: Tecbniker [m.]. techniek, vr.: Tecbnik [vr.]. tecbniseli, bv. n.: technisch, technologie, vr.: Technologie [vr.]. technologisch, bv.n.: technologisch, technoloog, m.: Tecbnolog [m.J. Tcdeüm, o.: (kkl.) Tedeum [o.]. Servaas de Bruin. Hollandsch-Dnitscb.

tecder, bv. n.: 1) zart; 2) za-tlicb; I -beid, vr.: 1) Zartheit [vr.]; 2) Zart-lichkeit [vr.]. Zie bv. n. teer.

teef, vr.: Hündin [vr.].

teek, vr.: (ins.) Zecke [vr.]. Iteeken, o.: Zeichen [o.].

Iteeken, in Sam. I -aap, m.: (tech.) Storchschnabel [m.; a]; -voorbeeld, o.: Vorbild [o.] zum Nachzeichnen; | it alle andere Sam.: Zeichen.... (Zienoot blz. 14).

teekenaar, m.: Zeicbner [m.]. teekenaarster, vr.:Zeicbnerm [vr]. teekenen, w. b. en o.: zeichnen; (fig.) unterzeichnen.

teekentfe, o.: (das) kleine Zeichen. teel, in Sam. |-aarde, vr.: Ackererde [vr.], Bauerde [vr.]; -bal, m.: (ontl.) Hode [vr.]; -deel, o.: Geschlecbtstheil [m.]; -drift, vr.: Begattungstrieb [m.] ; -grond, m.: Ackerland [o.]; -kracht, vr.: Zeugungskraft [vr.]; -land, o.: Ackerland [o.]; -lid, o.: (ontl.) Zeu-gungsglied [o.]; -sap, o.: (ontl.)Samen [m.]; -tijd, m.: Begattunggzeit [vr.]; -vocht, o.: Zie -sap.

teelt, vr.: 1) Zucht [vr.]; 2) (fig.) Geschlecht [o.].

\'Teems, m.: (adk.) Themse [vr.]. !teenis, vr.: Sieb [o.].

teemsen, w. b.: sieben.

teen, vr.: (ontl.) Zehe [vr.];vantop tot -: vom Kopf bis zur Zebe; van top tot - gewapend: bis an die Zahne be-■waffhet; iemand op zijne -en trappen: (fig.) das Kalb ins Auge schlagen [onr.] ; op zijne -en getrapt zijn: (fig.) sich ge-argert fühlen.

Iteen, vr.: 1) (pik.) Bandweide [vr.]; Korbweide [vr.]; 2) Weidengerte [vr.], Weidenruthe [vr.].

teencn, bv. n.: weiden, teentje,o.:(plk.)Weidengertchen [o.]. Iteer, o.: Theer [m. en o.];-stoken: Theer brennen [onr.]. | bv. n.: Zie teeder.

Iteer, in Sam. ] -achtig, bv.n.:theer-artig; -geld, 0.: Zehrgeld [o.]; -keet, vr.: Theerhütte [vr.]; -ketel,m.: Theer-kessel [m.];-kleed, o.: Theertnch [o.; ü]; -koker, m.: Theerbrenner [m.]; -kokerij, vr.:Tbeerbrennerei [vr.];-koo-per, m.: Theerhiindler [m.]; -kost, m.: Zehrvorrath [m.]; -kwast, m.: Theer-quast [m.]; -penning, m.: Zehrpfennig [m.]: -pil, vr.: Theerpille [vr.]; -ton, vr.: Tbeertonne [vr.] ;-touw,o.:Theer-tau [o.]; -tuin, m.: Theerlager [o.]; -water, o.: Theerwasser [o.].

teerling, m.: Wiirfel [m.]; de - is geworpen: (fig.) der Wiirfel ist gewor-i\'en ;-vormig. bv. n.: wiirfelförmig; - worp, m.: Würfelwurf [m.; ü]; -wortel, m.: (wsk.) Kubikwurzel [vr.].

teffens, bv/.: Zie tevens.

S9


-ocr page 1834-

610 TERHANDSTELLING.

TEGEL.

tegel, m.: Ziegel [m.]; | -bakker, m.: Ziegelbrenner [m.]; -bakkerij, vr.: Ziegelbrennerei [vr.]; -oven, m.: Ziegel-ofen [m.; o]; -steen, m.; Ziegelstein lm.]; -vloer, m.: Ziegelboden [m.; o cn ij]; -vorm, m.: Ziegelform [vr.].

tegemoetkoming, vr.: Entsch\'adi-gung [vr.].

tegen, vz.: gegen.

Itebuis, bw.: zu Hause. I z.n.o.: Heim [o.j, Heimath [vr.].

Itebnist, in Sam. I -komen, z. n. o.: Heim [o.] ; -komst, vr.; Heimkehr [vr.], Heimkunft [vr.]; -reis, vr.: Heimreise [vr.], (kph.) Bückreise [vr.].

teil, vr.: irdene Schüssel [vr.]. teisteren, w. b.: 1) heimsuchen; 2) plagen.

teistering, vr.: 1) Heimsuchung [vr.]; 2) (das) Plagen.

tekort, o.:Deficit [o.];-koming, vr.: Pflichtverletzuag [vr.].

tekst, m.: Text [m.]; I in Sam.:

Text____(Zie noot blz. 14).

tel, m.: Zahl [vr.]; bij den -: uach der Zahl; niet in -: (tig.) nicht in An-sehen;l -woord,o.:(tlk.)Zahlwort[o.;ö]. telegraaf, vr.: Telegrajjh [m.]; I in

Sam.: Telegraphen____(Zie noot blz. 14).

telegrafist, m.: Telegraphist [m.j. telegram, o.: Telegramm [o.]. telegraplieeren, w. b.: telegraphiren. telegrapbiscli, bv.n .:telegraphisch. telen, w. b.: 1) zengen, erzeugen; 2) (pik.) banen, anbanen.

teler, m.: 1) Zeuger [m.]; 2) An-bauer [m.J.

telescoop, m.: Teleskop [o.], Fern-rohr [o.; o].

teleurstelling, vr.:Tauschung [vr]. telg, m.: Sprössling [m.].

teling, vr.: 1) Zeugung |vr.],Er-zeugung [vr.]; 2) Anbau [m.]. teljoor, o.: Teller [o.]. telkenmale (telkens), bw.:jedesmal. tellen, w. b.: zahlen.

teller, m.: Ziihler [m.] (ook rek.), telling, vr.: Zahlung [vr.]. tembaar, bv. n.: zahmbar; | -held, vr.: Zahmbarkeit [vr.].

temen, w. o.: schleppend sprechen [onr.].

temet, bw.: 1) bisweilen, zuweuen; 2) etwa.

temmen, w. b.: zahmen.

temmer, m.: Z\'ahmer lm.], temming, vr.: Z\'ahmung [vr.]. tempeest, o.: Sturm [m.; ü]. tempel, m.-.Tempel [m.]; | -bewaarder, m.: Tempelhüter [m.]; -dienaar, m.: Tempeldiener [m.], (fig.) Priester [m.]; -dienst, vr.: Tempeldienst [m.]; -neer, m.: (hist.) Tempelherr [m.]; -offer, o.: Tempelopfer [o.], -orde, vr.: (hist.) Tempelherrenorden [m.]; | in alle overige Sam.: Tempel____(Zie noot

blz. 14).

tempelier, ni.:(hist.) Tempelherr. temperament,o.:Temperament [o.]. temperatuur, vr.: Temperatur[vr.]. temperen, w. b.: tempern; (fig.) massigen.

tempering, vr.: Temperung [vr.]; (fig.) Massigung [vr.].

temporair, bv. n.: temporar, zeit-weilig.

temporiseeren, w. o.: temporisiren. temptatie, vr.: Versuchung [vr.]. tempteeren, w. b.: versuchen. tems, vr.: Zie teems, ten, (verbogen) vz.: zum. Zie te. tender, m.: Tender [m.].

tenger, bv. n.: schmachtig; | -heid, vr.: Schmachtigkeit [vr.]. tenietcloening,vr.: Zernichtung[vr.]. tenor, vr.: (muz.) Tenor [m.]. teut, vr.: 1) Zelt [o.]; 2) Zeltbude [vr.], (inz.) Schaubude [vr.] ; |-ijzer, (hik.) Senknadel [vr.]. Sonde [vr.];

! in alle overige Sam.: Zelt____ (Zie

noot blz. 14).

tenten, w. b.: (hik.) sondiren. teutoouspreilt;llug, vr.: Zurschau-stellung [vr.].

tentooiistclling,vr. ;AussteUnng[vr.]. tenue, vr.: Uniform [vr.]. teuuitvoer, in Sain. | -brenging (-legging), vr.: Vdlziehung [vr.], Voll-streckung [vr.].

teunare, vgw.: es wiire denn, dass. tenzij, vgw.: es sei denn, dass. tepel, m.: Brustwarze [vr.]; ( -kring, m.: Warzenhof [m.;ö]:-kruid, o.: (pik.) Zitzenkraut; I in overige Sam.: Brust-

warzen.....(Zie noot blz. 14).

tepronkstelling, m.: Schaustellung [vr.] am Pranger.

ter, (verbogen) vz.: zur. Zie te. teraarflebestelling, vr.: Beerdi-gung [vr.], Begrabniss [o.].

tereebt, in Sam. | -brengen, w. b.: zurechtbringen [onr.]; -brenging, vr.; Zurechtbringung [vr,]; -helpen, w. b.: zurechthelfen [our.] [3]; -komen, w. o.: zurechtkommen [onr.]: -koming, vr.: (das) Zurechtkojimen; -staan, w.o.:vor Gericht etehen [onr.]; -stellen, w. b.: hinrichten; -stelling, vr.: Hinrichtnng [vr.]; -wijzen,, w. b.: znrechtweisen [onr.]; -wijzir.g, vr.: Zurechtweisung [vr.] ;-zitting, vr.: Gerichtssitzung[vr,].

teren, w. b.: theeren. | -, w. o.: zehren; van den hoogen boom -:(fam.) von seinem Fett zehren; achteruit -: (fig.) sein Vermogen verzehren; op kosten van anderen -: auf andrer Leute Kosten zehren.

tergen, w. b.: plagen. terbandstelliug,vr.: E\'nhündigung [vr.J.


-ocr page 1835-

611 THEORETISCH.

TERIG.

terig, bv. n.: theerig; | -heid, vr.; theerige Beschaffenheit [vr.].

tering, vr.: 1) (gnk.) Schwindsucht [vr.]; 2) Zehrnng [vr.]; de - naar de nering zetten; (spr.) sich nach der Decke strecken; | -acntig, bv. n.: schwindsüch-tig; -achtigheid, vr.: Schwindsüchtigkeit [vr.]; -koorts, vr.: (das) hektische Fie-her; -lijder, m.: (der) Schwindsüchtige; -lijderes, vr.: (die) Schwindsüchtige; -ziekte vr.: Schwindsucht [vr.].

terleengevlng, vr.: (das) Leihen. terloo]gt;s, bw.: im Vorbeigehen. term, m.: 1) Ausdruck [m.; ü], Ke-densart [vr.] ; 2) Rechtsgrund [m.: ü] ; 3) Bereich [m.].

termiet, m.: (ins.) Termite [vr.], Holzlaus [vr.; a].

termineeren, w. b.: beendigen. terminologie, vr.: Terminologie [vr.].

ternauwernood, bw.: kaum, mit-genauer Noth.

terne, vr.: (spl.) Reihe [vr.] von Dreien, Terne [vr.].

terp, vr.: Erdhügel [m.]. terpentijn, vr.: Terpenthin [m.]. terras, o.: Terrasse [vr.]; | -vormig, bv. n.: terrassenförmig.

terrein, o.: Terrain [o.]: (fig.) Ge-biet [o.].

terrine, vr.: Terrine [vr.]. territoor, o.: Territorium [o.; -rien]. territoriaal, bv. n.: territorial, terrorismus, o.: Terrorismus [m.], Terrorism [m.], Schreckensgewalt[vr.].

terrorist, m.: Terrorist [m.] ,Schrec-kensmann [m.; a].

tersluiks, bw,: verstohlenerweise. terstond, bw.: sogleich, augenblick-lich, auf der Stelle.

terts, vr.:(i. a. b.) Terz [vr.]. terug, bw.: zurück; | in Sam.: (bij

werkwoorden:) zurück....., (bij z. n.):

Zurück.....(Zie noot blz. 14).

terwijl, vgw.: wahrend, indem. | bw.: mittlerweile, unterdessen.

terzijde, in Sam. | -lating,vr.: Ueber-gehung [vr.]; -stelling, vr.: Beiseite-setzung [vr.].

test, vr.: Test [m.]. testament,o.:(i. a.b.)Testament[o.] . testamentair, bv. n.: testamenta-risch, testamentlich.

testamenteel, bv. n.: testamentlich. testateur, m.: Erblasser fm.]. testatrice, vr.: Erblasserin [vr.]. testeereii, w. o.: testiren, ein Testament machen.

testimonium, O.: Zengniss [o.]. tetrarch, m.: (hist.) Tetrarch [m.], Vierfürst [m.].

tets (tetsig) bv. n.: teigig; I -heid, vr.: Teigigkeit [vr.].

teng, vr.: Zug [m.; ü];Schluck [m.];

in ééne -: in Einam Zug; met volle -en: in vollen Zügen.

tengel, m.: Zügel [m.]; den - vieren aan: [3] den Zügel schiessen lassen [pnr.] ; met losse -s: mit verhangtem Zügel: I -loos, bv. n.: zügeilos; -loosheid, vr.: Zügellosigkeit [vr.]; -reep, m. (-.-iem, m.): Zügelriemen [m.], Zügel [m.].

teugje, o.: Züglein [o.], Schrtick-chen [o.],

Iteut, bv. n.: (fam.) betrunken. | m. en vr.: Trandler [m.J, Trandleri.i [vr.].

Iteut, in Sam. | -achtig, bv.n.:(fam.) langsam; -achtigheid, vr.: Langsamkeit [vr.];-kous; vr.: (fam.) Triindleriu [vr.]. teuten, w. o.: trandeln.

teutig (teutig), bv. n.: (fam.) lang-sam; | -heid, vr.: Langsamkeit [vr.]. Tentonen, m. mrv.:(hist.)Teutonen. Tentoonsch, bv. n.: teutonisch. tevens, bw.: zu gleicher Zeit, zu-gleich.

tevergeefs,bw.: vergebens, umsonst. tevreden, bv. n.: zufrieden; | -heid, vr.: Zufriedenheit [vr.]; -stellen, w. b.: zufriedenstellen, befriedigen (zich -stellen, w. w.: sich begniigen [-met: mit]; zich - laten stellen: sich beguügen lassen [onr.]).

teweeg, in Sam. | -brengen, w. b.: zuwegebringen [onr.]; -brenging, vr.: (das) Zuwegebringen.

textuur, vr.: Textur [vr.].

thans, bw.: jetzt.

theater, o.: Theater [o.]; | -coup, m.: (Fr.) Theaterstreich [m.]; -held, m.: Theaterheid [m.J.

theatraal, bv. n.: theatralisch, büh-nenhaft.

thee, vr.: Thee [m.]; - zetten: Thee machen; de - laten trekken: den Thee ziehen lassen [onr.]; |-achtig, bv. n.: theeartig, (fig.) den Thee liebend (ik ben niet -achtig: ich liebe den Thee

nicht); | in overige Sam.: Thee.....(Zie

noot blz. 14).

theïsmus. o.:Theismus [m.], Theism, [m.].

theïst, m.: Theist fm.].

thema, o.: Thema [o.: -mata]. Themis, vr.: (fab.) Themis [vr.], Göttin [vr.] der Gerechtigkeit [vr.].

theocratie, vr.: Theokratie [vr.], Priesterherrschaft [vr.].

theocratisch, bv. n.: theokratisch. theologie, vr.: Theologie [vr.],Got-tesgelehrsamkeit [vr.].

theologisch, bv. n.: theologisch, theoloog, m.: Theolog [m.], (der) Gottesgelehrte.

theorema, o.: Theorem [o.], Lehr-satz [m.; a].

theoreticus, Theoretiker [m.]. theoretisch, bv. n.: theoretisch.


-ocr page 1836-

THEORIE.

TJILPEN.

612

theorie, vr.: Theorie [vr.]. therapeut, m.: Therapeutlker [m.]. therapentiseh, bv. n.: therapeutisch,, therapie, vr.: Therapeutik [vr.]. theriakel, vr.: Zie triafeel. thermometer, m.: Thermometer [o. en m.]; 1 -stand, m.: Thermometer-stand [m.J.

thesaurie, vr.: Schatzkammer [vr.J. thesaurier, m.: Schatzmeister [m.J; I -schap, o.: Schatzmeisteramt [o.J. thesis, vr.: These [vr.].

thuis, bw. en z. n. o.: Zie tehuis; I - liggen, w. o.: in der Kost sein; voor een oortje-liggen:(spr.)nichts zu sagen haben.

thyrsus, m.: Thyrsusstab [m.J, Thyrsus [m.].

tiara, vr.: Tiara [vr,], pabstliche Krone [vr.].

tichelaar, m.: Ziegelbrenner [m.J. Itien, tw.: zehn. | -, vr.: Zehn [vr.]. Itlen, in Sam. | -daagsch, bv. n.:zehn-t\'agig; -deelig, bv. n.: zehntheilig (-dee-lig stelsel, o.: Decimalsystem [o.];-dee-lige breuk; rek.: Decimalbruch [m.; ü]); -dubbel, bv. n.: zehnfach (als z. n. o.: [dasj Zehnfache); -duizendste, bv. n.: (der, die, das) zehntausendste;-guldenstuk, o.: Zehnguldenstück [o.];-heid, vr.: (rek.) Zehner [m.] (mrv.: -heden: Zehner); -hoek, m.: Zehneck [o.]; -hoekig, bv. n.: zehneckig;-jaarlijksch, bv. n.: zehnjahrlich; -jarig. bv. n.: zehn-jahrig; -lettergrepig, bv. n.: zehnsilbig; -maal. bw.: zehnmal (tot -maal herhaald: zehnmalig); -man, m.: (hist.) Decemvir [m.[: -manschap, o.: Decem-virat [o.J; -ponder, m.: Zehnpfünder [m.]; -regelig, bv. n.: zehnzeilig; -sna-rig, bv. n.: zehnsaitig; -stuiverstuk, o.: (mtw.) Zehnstüberstück [o.J; -tal, o.: Zehend [o.] (een -tal jaren: Jahrzehend); -voetig, bv. n.: zelintüssig; -voud, o.: (das) Zehnfache; -voudig, bv. n.: zehnfach: -werf, bw.: zehnmal.

tiend, o.: Zehnte [m.]; 1 in Sam.:

Zehnt..... (Zie noot blz. 14).

tiende, bv. n.: (der, die, das) zehnte. I -, o.: Zehntel [o.].

tiendehalf (tiendhalt), tw.: neun und ein halb.

tieuder, in Sam. 1 -bande (-lei), bv. n.: zehnerlei.

tienen, vr. mrv.:Zehnen [vr.mrv.J; wij waren met ons-: wir waren unserzehn.

tientje, o.: 1) (mtw.) Zehnguldenstück [o.]: 2)(van een loterij-lot:)Zehn-telloos [o.J.

tier, vr.: Vergnügen [o.J. tierceeren, w. b.: um zwei Dnttel vermindern.

tierelantijntje, o. :riitterkram [m.J. tieren, w. o.: 1) gedeihen [onr.]; 2) Ulrmen.

tierig, bv. n.: 1) gedeihend; 2) munter; | -heid. vr.: 1) Gedeihen [o.], 2) Munterkeit [vr.J.

tik. m.: Tick [m.J; een - om de ooren: eine Ohrfeige.

tikken, w. o.: ticken.

tikker, m.: Ticker [m.].

tiktak, o.: Zie triktrak.

tilbaar, bv .n.: be weg\'ich; tilbare have; vr. enk.: bewegliche Güter [o. mrv.J.

timmer, in Sam.: Zimmer..... (Zie

noot blz. 14).

timmeren, w. o.: zimmern; niet hoog -: (fig. fam.) das Schiesspulver nicht erfunden haben.

timpaan, o.: (typ.) Tympan [m.J. timpje, o.:(fijnbroodje:)Hörnchen [o.J.

tin, o.: Zinn [o.J; j inSam.:Zmn.....

(Zie noot bl. 14).

tinctuur, vr.: Tinktur [vr.J; - van mirre: Myrrhentinktur [yr.J.

tingel, m.: Latte [vrj. | -, vr.:(plk.) Brennnessel [vr.J.

tingel indeling, tsw.: klinglingling. Itinne, vr.: (bwk.) Zinne [vr.J. Itinne, in Sam. | -gieter, m.: Zinn-giesser [m.J, (een staatkundige-gieter: (iron.) ein politischer Kannengiesser): -gieterij, vr.: Zinngiesserei [yr.J (staatkundige -gieterij: politische Kannengies-serei); -goed, o.: Zinngerath [o.J,Zinn-geschirr [o.J.

tinnen, bv. n.: zinnern.

tint, vr.: Farbe [vr.J, (inz.) Gesichts-farbe[vr.J; 1 -wijn,m.: Tintenwein [m.J. tintel, vr.: Zie tondel.

tintelen, w. o.:(van wijn:)funkeln: (van door koude bevengene ledematen:) schmerzen; (van het bloed in de aderen, en fig.) brennen [onr.J.

tip, m.: Zipfel [m.J.

tipje, o.: Zipfelchen [o.].

tippen, w. b.: stutzen. tirailleeren, w. o.: (mil.) plankeln. tirailleur, m.: (mil.) Plankier [m.J. tiran, m.:Tyrann [m.J;(inz.) Wüthe-rich [m.J. quot;

tirannen, m. mrv.: lyrannen [m. mrv .J; I -moord, m.: Tyrannenmord[m .J; -moorder, m.: Tyrannenmürder [m.J. tirannie, vr.: Tyrannei [vr.J. tiranniek, bv. n.: tyrannisch. tiranniseereu, w. b.: tyrannisiren. tiras, vr.: (jachtnet:) Tirass [m.J. titan, m.: (fab.) Titan [m.J.

titel, m.: (i. a. b.) Titel [m.J;| in

Sam.: Titel..... fZie noot blz. 14).

tittel, m.: Tuttel [m. en o.J. titulair, bv. n.: titular, titulatuur, vr.: Titulatur [vr.J. tituleeren, w. b.: tituliren, betiteln. tjalk, vr.: (kpv.) Tjalk [vr.]; I -schip, o.: Tjalkschiff [o.] ;-schipper,m.: Tjalk-schiffer [m.J.

tjilpen, w. 0.: zirpen.


-ocr page 1837-

TOPPENANT.

TOAST.

613

toast, m.: Zie toost.

tobbe, vr.: Znber [m.],Kübel [m.].

tobben, w,- o.: 1) sich abmühen;

sich Sorgen machen.

tobber (tobberd), m.: (der) arme Schlucker.

tobberij, bv. n.: sich Sorgen ma-chend; | -heid, vr.: (das) Sorgen. tobberij, vr.: Plackerei [vr.]. tobbetje,o.; Ziüberchen [o.], Kübel-■chen [o.].

toch, bw.: doch.

toetat, m.: (i. a. b.) Zug [m.; ü];

I in Sam.: Zug.....(Zie noot blz. 14).

toebtig-, bv. n.: (waar sterke luchtstroom is:) zogig, windig; (van dieren:) brünstig; I -heid, vr.: 1) Windigkeit [vr.], 2) Brunft [vr.].

todde, vr.: Lumpen [m.]: (fig.) Lum-penweib [o.].

toe, bw.: zu.

toga, vr.: Toga [vr.].

toilet, o.: Toilette [vr.]; | -spiegel, m.: Toilettenspicgcl [m.]; -tafel, vr.: Putztisch [m.].

totletteeren, w. b.: toilettiren; | ge-toiletteerd, bv. n.: toilettirt.

tokkelen, w. o.: (fig. fam.) anhalten [onr.] (- om: um); de snaren -: die Saiten schlagen [onr.].

tol, m.: 1) (belasting:) Zoll [m.], (tolhuis, tolkantoor:) Zollamt [o.; a] 2) (speelgoed:) Kreisel l.m.]; zoo dron ken als een -: (fam.) toll und voll. tolerant, bv. n.: tolerant, duldsam tolerantie,vr.: Toleranz[vr.], Duld samkeit [vr.].

tolereeren, w. b.: toleriren. dulden tolk, m.: Doimetscher [m.]. Dol metsch [m.]; (fig.) Organ [o.].

tollen, w. o.: mit dem Kreisel spielen. tollenaar, m.: Zöllner [m.]. tombak, o.: Tomback [m.].

tombe, vr.: Grabmal [o.; a en a]. tombola, vr.: Tombola [vr.]. ton,vr.: Tonne [vr.]; (fig.) hundert-tausend Gulden. Zie tonne.

tondel, o.: Zundel [m.]; | -doos, vr.: Zunderbüchse [vr.].

tonen, m. mrv.: Töne [m. mrv.]. tong:, vr.: (i. a. b.) Zunge [vr.]. tonne, vr.: Tonne [vr.] ; eene - gouds: ;fig.) hunderttausend Gulden;! -boei,vr.: Tonnenboje [vr.]; -boeier, m.: Tonnen-bojer [m.]; -boter, vr.: Tonnenbutter [vr,], Fassbutter [vr.]; -geld,o.: Tonnengeld [o.]; -maat, vr.: Tonnenmass [o.].

tonnen, w. b.: in Tonnen fiillen. tonner, m.: Einschliiger [m.]. tonster, vr.: Einschlageriu [vr.]. tonsnnr, vr.^Tonsur [vr.].

tontine, vr.: Tontine [vr.].

tooi,m.: Schmuck [m.]; (fig.)Zierde [vr.].

tooien, w. b.:3chmücken;(f g.) zieren, tooisel, o.: Zie tooi.

toom, m.: 1) Zaum [m.; a] • in - houden: im Zaume halten [onr.]; 2) een -kippen: eine Schar Hühner.

toomeloos, bv. n.: ziigellos; -heid, vr.: Zügellosigkeit [vr.].

toornen, w. b.: 1) (den toon. aan doen:) zaumen, [3] den Zaum anltgen; 2) (fig.) zügeln.

tooming, vr.: Zaumung [vr.]. toon, m.: 1) (klankgeluid:) Ton [m.; ö]; 2) Schau [vr.]; ten - stellen: ztr Schau stellen; ten - spreiden: zur Schau tragen [onr.]; 3) (ontl.) Zehe [vr.j.

toonder, m.: (van eenen wissel:) In-haber [m.].

tooneel,o.: (tul.) Bühne [vr.];(fig.) Schauplatz [m.: a]; (ook:) Scene [vr.], Auftritt [m.].

toonen, w. b.: zeigen. i - (zich), w. w.: sich zeigen.

toorn, m.: Zorn [m.]; in - ontstoken: zornentbrannt.

toornig, bv. n.: zornig; | -heid, vr.: Zorn [m.].

toorts, vr.: Fackel [vr.] .

toost, m.: Toast [m.]; een-instellen: einen Toast ausbringen [onr.]; -en slaan: (fam.) Toaste ausbringen [onr.]; een -drinken: einen Toast trinken [onr.]. toovenaar, m.: Zauberer [m.]. toovenaarster (toovenares), vr.: Zaubrerin [vr.].

toover, in Sam. 1 -achtig, bv. n.:zau-berhaft, (fig.) bezaubernd; -beeld, o.: Zauberbild [o.]; -fluit, vr.; Zauberflöte [vr.]; -heks (-kol), vr.: Hexe [vr.]; -lantaarn, vr.: Zauberlaterne [vr.]: | in

alle overige Sam.: Zauber.....(Zie noot

blz. 14).

Itop, m.: Gipfel [m.], Wipfel [m.], (fig.) Spitze [vr.] ; (zeew.) Topp [m.j.

Itop, in Sam. I -achtig,bv.n.: gipfel-artig; -gewelf, o.: Kuppelgewölbe [o]; -gijn, m.: (zeew.) Toppgien [vr.] ;-hoek, m.: Scheitelwinkel [m.]; -kring, m.: (str.) Scheitelkreis [m.]; -punt, o.: Gi-pfelpunkt, Höhenpunkt, Kulminations-punkt [m.]; -reep, m.: Toppreep [o.]; -pardoen, vr.: Toppardune [vr.] ^stander, m.: Toppstander [m.]; -takel, m.: Topptakel [o.] ; -zeil, o.: Toppsegel [o.]; -zwaar, bv. n.: was leicht kippt.

Itop, tsw.: topp!

topaas, m.: (min.) Topas [m.]. topograaf, m.: Topograph [m.], Ortsbeschreiber [m.].

topograpbie, vr.: Topographie[vr.]. topographiscb, bv. n.: topographisch.

toppen, w. b.: (boomen:) kopten; (zeew.) toppen. | -,w. o.: (met handslag eenen koop toeslaan;) toppen.

toppenant, m.: (zeew.) Toppenant [m.].


-ocr page 1838-

TRANSITO.

614

TOPPER.

topper, m.: (van boomen:) Kiipfer [m.]; (geknifde kip, eend, duif, enz.;) Töppel [m.].

tor, vr.: (ins.) Kafer [m.]; | -achtig, bv.n.: kaferartig; -bok, m.: (ins.) Bock-kafer [m.].

toreador, m.; Toreador [m.], Stier-teehter [m.].

toren, m.: (i. a. b.) Thurm I -hoog, bv. n.: thurmboch; | in alle

andere Sam.: Thurm.....(Zie noot blz.

14).

torentje, o.: Thiirmchen [o.]. lories, m. mrv.: (in Engeland:) Tories [m. mrv.]. Zie Tory.

tornen, w. b.: auftrennen. ] -,w.o.: sich auftrennen.

tornooi, o.: Turnier [o.]; | in Sam.:

Tnrnier.....(Zie noot blz. 14).

tornooien, w. o.: turniren. torpedo, vr.: Torpedo [m.]. torren, vr. mrv.: Kafer [m. mrv.]; I -geslacht, o.: Kafergesohlecht [o.]; -verzameling, vr.: Kilfersammlung [vr.1. torseben, w. b.: 1) tragen [onr.J;

2) heben [onr.], anfheben [onr.J. tortel,vr.: (vog.) Turtel [vr.]; I-duif,

vr.: Turteltaube [vr.].

tortnens, bv. n.: tortuös.

tory, m.: (in Engeland:) Tory [m.]. Zie tories.

tot, vz.: 1) zu; van dag - dag: von Tag zn Tag; - nut van het algemeen: zum allgemeinen Nutzen; 2) bis; - heden: bis heute; - nu toe: bis jetzt; - hiertoe: bis hieher; - later: bis sp\'ater, bis nach-her; - en met Zondag: bis einschliess-lich Sonntag; - walgens toe: bis zum Ekel; - aan den hals: bis an den Hals;

3) - weerziens: auf Wiedersehen. totaal, o.: Total [o.]. ] -, bv. n.:

total.

totdat, vgw.: bis.

totebel, vr. :Sehlampe[vr.], Schlumpe [vr.]; (vv.) Senkgarn [o.].

totstand, in Sam. | -brenger, m.: Errichter [m.]; -brenging, vr.: (das) Zustandebringen; -koming, vr.: (das) Zustandekommen.

tonw, o.: Sell [o.] ; Strick [m.]; Sehnur [vr.; ii]; Tau [o.].

tonwtj e, o.: Strickchen [o.]; Schnür-ehen [o.]; -springen: in den Bogen springen [onr.].

toxicologie, vr.: Toxikologie [vr.], Giftlehre [vr.].

traag, bv. n.: trage; | -heid, vr.: Tragheit [vr.].

traan, vr.: Thriine [vr.]. traebten, w. o.: trachten.

traditie, vr.: Tradition [vr.], Ueber-lieferung [vr.].

traditioneel, bv. n.: traditionell. trafiek, vr.: Trafik [m.]. trankant, ra.: Trafikant [m.].

tragedie, vr.: Tragödie [vr.], Trau-erspiel [o.].

tragisch, bv. n.: tragisch, traineeren, w. b.: in die Lange Ziehen [onr.]. | -, w. o.: saumselig zu Werke gehen [onr.] (-met: mit).

traktaat, o.: (stk.) Traktat [o.], Vertrag [m.; a] ; traktaten sluiten: Ver-trage schliessen [onr.].

Itraktaat, in Sam. | -genootschap, o.: Traktatchengesellschaft [vr.]. traktaatje, o.: (kkl.) Traktatchen. traktatie, vr.: I) Bewirthung [vr.];

2) Leckerei [vr.], Delikatesse [vr.]. trabteeren, w. b.: (i. a. b.) trak-

tiren.

traktement, o.: Gehalt [m.]. tralie, vr.: Gitter [o.]; achter de-s; (fig. fam.) hinter Schloss und Riegel. traliën, w. b.: gittern.

tram, vr.:Pferdebahn [vr.] ; I-wagen, m.: Tramwagen [m.]; -weg (Engelsch: tramway). Zie tram.

trammen, w. o.: mit der Pferde-bahn f\'ahren [onr.|.

trancbeer, in Sam. | -mes, o.: Tran-chirmesser [o.]; -vork, m.: Tranchir-gabel [vr.].

[tranen, w. o.: thranen. \'tranen,m.mrv.:Thranen [vr.mrv.]; I -dal, o.: Thranenthal [o.; a]; -vloed, m.: Thranenfluth [vr.], Thranenstrom [m.; ij].

trancrig, bv. n.: thriinend; | -heid, vr.: (das) Thranen.

tranig, bv. n.: 1) (traanhoudend:) thranig; 2) (traanachtig:) thranicht;

3) Zie tranerig; [ -heid, vr.: 1) thranige Bescbaffenbeit [vr.]; 2) (das) Thranicbte; 3) (das) Thranen (- van de oogen: der Augen).

trans, m.: Kranz [m.; a], Umgang [m.; a]; (fig.) Stnfe [vr.].

transactie, vr.: Transaktion [vr.], Vergleich [m.].

Transalpijnscb, bv. n.:(adk.)trans-alpinisch, jenseits der Alpen gelegen.

transcendentaal, bv. n.: transcendental.

transept, o.: (van eene kruiskerk:) Transept [o.], Querschifi [o.].

transfiguratie, vr.: Transfiguration [vr. J.

transformatie,vr.: Transformation [vr.], Umgcstaltung [vr.].

transformeeren, w. b.: transfor-miren, umgestalten.

transfusie, vr.: Transfusion [vr.J. transigeeren, w. o.: transigiren, einen Vergleich treffen [onr.].

transitie, vr. :Transition [vr.] ,Ueber-gang £m.; a].

transitief, bv. n.: (tik.) transitiv,, zielend.

transito, O.: Zie doorvoer.


-ocr page 1839-

TRANSITOIR.

TREK.

615

transitoir, bv. n.. transitorisch, vor-übergehend.

translaat, o.: .Uebersttznng [rr.]. translateercn, w. b.: übersetzen. translateur, m.: üebersetzer [m.]; beëedigd (der) beeidete Üebersetzer.

Transpaclaansch, bv. n.: (adk.) transpadaniscb, von jenseits des Po.

transparant, bv. n.: transparent, durcbscheinend. I -, o.; Transparent [o.]. transpiratie, vr.: Transpiration [vr.J. transpireeren, w. o.: transpiriren. transponeercn, w. b.: transponiren, in eine andere Tonart umsetzen. transport,o.: Transport [m.]; I -schip, o.: Transportschiff [o.]. transportabel, bv.n.: transportirbar.

transportatie, vr.; Transportation [vr.].

transporteeren, vr. b.: transportiren. transporteur, m. :Transporteur[m.], Winkelmesser [m.].

franspositie,vr.: Transposition [vr.], Umsetzung [vr.] in eine andere Tonart.

Transrhenaanseh, bv. n.: (adk.) transrhenaniscb, von jenseits des Rheins.

transsubstantiatie, vr.: (theo.) Transsubstantiation [vr.].

transversalen, vr. mrv.: (wsk.) Transversalen [vr. mrv.].

trant, m.: Art fvr.], Weise [vr.]. Manier [vr.].

Itrap, m.: (achterwaartsche schop:) Tritt [m.], Fusstritt [m.]; (graad, standpunt :)Stquot;ufe [vr.]; stellende-: (tik.) Un-terstnfe [vr.], Positiv [m.]; vergroo-tende -: (tik.) Mittelstufe [vr.],Kompa-rativ [m.]; overtreffende -: Ctlk.)Ober-stufe [vr.], Superlativ [m.]; -pen van vergelijking: (tik.) Steigerungsstnfen [vr. mrv.].

itrap,vr.:(bwk.) Treppe [vr.];(vog.) Trappgans [vr.; a], Trappe [vr.]; de -der jeugd: (fig.) die Altersstufen [vr. mrv.].

itrap, in Sam. 1 -deur, vr.: Treppen-thüre [vr.]; -gans, vr.: Trappgans [vr.; a], Trappe [vr.]; -jaar, o.: Stnfenjahr [o.]; -ladder, vr. (-leer, vr.): Stnfen-leiter [vr.]; -leuning, vr.: Treppenge-lander [o.], Treppenlehne [vr.]; -looper, m.: Treppenteppich [m.].

trapezium, o.: (wsk.) Trapez [o.]. trapje, o.:Treppchen [o.l ;(die)kleine Stuf\'enleiter; (der) leichte Fusstritt. trappelen, w. o.: trappeln. trappen, w. b.: (turf, water, het orgel:) treten [onr.]; (iemand:) [3] Fuss-tritte geben [onr.j, (fig.) [4] mit den Fiissen treten [onr.J, unterdrücken, miss-handeln. | -, w. o.: treten [onr.].

trappist, m.: (kkl.) Trappist fm.]; de orde der -en: der Trappistenorden.

traps, in Sam. ; -wijs (-wijze), bv. n. en bw.:stufenweise, allmahlig, gradnell.

tras, o.: Trass [m.]; |-melen, m.: Trassmühle [vr.].

travalje, vr.: Nothstall [m.; a]. travesteeren, w. b.: travestiren. travestie, vr.: Travestie [vr.j. trawant, m.: Trabant [m.]. trechter, m.: Trichter [m.]; | vor-mig, bv. n.: trichterf\'örmig.

tred, m.: Tritt [m.], Schritt [n..]; gelijken - houden met: gleichen Schritt halten [onr.] mit.

trede, vr.: (i. a. b.) Tritt [m.]. treden, w. o. en b.: (i. a. b.) treten [onr.].

tretler, ra.: Treter [ra.].

tree, vr.: Zie trede; | -molen, m.: Tretmühle [vr.].

treedster, vr.: Treterin [vr.]. treeft, vr.: Dreifuss [m.; ü].

treek, m.: Rank [m.; a],Pfi£F[m.], Kunstgriff [m.].

treem, m.: Mühlrumpf [m.].

tref, ra.: Treffer [ra.]; het is een es ist ein Treffer.

treffen, w. b,: treffen [onr.];zooals het treft: wie sich\'s trifft; als het ïoo treft: wenn sich\'s trifft.

treffend, bv. n.: 1) treffend; 2)rüh-rend.

treil, m.: Treil [m.]: met zeil en-: (zeew.) mit Segeln und Tauwerk, (fig. fam.) mit allem Drum und Dran. treilen, w. b.: treilen.

trein, m.: Zug [m.; ü].

[trek, m.: Zug [m.; ü]; (in \'t kaartspel: Stich [m.|; (fig. fam.) Streich [m.]; (eetlust:) Ésslust [vr.], Appetit [m.]; (verlangen, begeerte:) Verlangen [o]. Begierde [vr.]; (lust:) Lust[vr.]; (sterke neiging:) Hang [m.] (de - naar het verbodene: der Hang zura Verbotenen); in - zijn: begehrt sein.

Itrek, in Sara. ( -bank, vr.: (tech.) Ziehbank [vr.; a]; -beest, o.: Zugthier [o.]; -dag, ra.: (van de loterij:) Zie-hungstag [ra.]; -dier, o.: Zugthier [o.]; -gat, o.: Zugloch [o.; o]; -geld, o.: Pramie [vr.] ; -kas, vr.: (tnb.) Treib-kasten [m.]; -letter, vr.: Schnörkel-buchstabe [ra.]; -lijn, vr.: Zugleine [vr.], Zugseil [o.]. Treil [m.];-lijster, vr.: (vog.) Zugdrossel [vr.] ;-mier, vr.: Zngaraeise [vr.]; -muis, vr.: Wander-maus [vr.; a], Wanderratte [vr.] ;-net, o.: Zugnetz [o.] ;-os, ra.: Zugochs [m.]; -paard, o.: Zugpferd [o.]; -pad, o.: Leinpfad [m.], Treidelpf\'ad [m.];-pees, vr.: (ontl.) Spannader [vr.]; -pen, yr.: Reissfeder [vr.]; -pleister, vr.: Zieh-pflaster [o.], Zngpflaster [o.];-pot, m.: Theetopf [m.; öj; -rat, vr.: Zie-mnis; -schuit, vr.: Trekschüte [vr.]; -spier, vr.: Zie -pees; -tafel, vr.: Ansschiebe-tisch [ra.]; -tang, vr.: Ziehzange [vr.] ; -tonw, o.: Zugleine [vr.]; -tijd, m.:


-ocr page 1840-

TREKKEBEKKEN.

TROEBEL.

616

(van vogels:) Streichzeit [vr.] ;-vaart, vr.: Kanal [m.; -nale]; -visch, m.; Zugfisch, [m.l; -vogel, m.; Zugvogel [m.; ö]; -weg, m.: Zie -pad;-zaag, vr.: Brettsage [vr.]; -zeel, vr.: Zleh-band [O.; a]; -zwaluw, vr.:(vog.) Wan-derschwalbe [vr.].

trehtcbefclieii, w. o.: schnübelu, sich schnabeln.

trekkebeltlierij, Geschnabel [o.]. trekkem, w. b. en o.: (i. a. b.) Ziehen [onr.].

trekker, m.: Zieber [m.]. trekking, vr.: 1) Ziehung [vr.] 2) Zuckung [vr.].

trema, o.: (tik.) Trema L0*]» (^16) Trennpunkte [m. mrv.].

tremel, m. (tremelschoen, m.); Müb-lentrichter [m.].

tremulant, m.:(muz.) Triller [m.]. tremuleer en, w. o. en b.: (muz.) trilleru.

trens, vr.: Trense [vr.]. trepaneeren, w. b.:trepaniren. tresse. vr.: Tresse [vr.].

treur, in Sam.: Trauer.... (Zie noot blz. 14).

treuren, w. o.: trauern.

treurig, bv. n.; traurig; | -held, vr.: Traurigkeit [vr.].

treuzel, in Sam. j -achtig, bv. n.: trandelhaft: -achtigheid, vr.: Triindel-haftigkeit [vr.]; -kous, vr.: Triindleriu

[vr.].

treuzelaar, m.: Trandler [m.]. treuzelaamter, vr.: Trandleriu [vr.]. treuzelen, w. O.: triindeln. treuzeling, vr.: (das) Triindeln. trezoor, o.: ïresor [m.], Schatz [m.; a].

trezarie, vr.: Zie thesaurie, trezorier, m.: Zie thesaurier, triakel, vr.: therlakel. tribunaal, o.: Tribunal [o.]. Gerichtshof (m.; ö].

tribunaat, o.: Tribunal [o.], Tri-bunenamt [o.].

tribune, vr.: (i. a. b.) Tribiine [vr.]. tribuun, m.: (bist.) Tribun [m.]. tribuut, o.: Tribut [m.]. trichinen, vr. mrv.: (ins.) Trichinen [vr. mrv.]; | -ziekte, vr.: Trichinen-krankheit [vr.].

trichiueus, bv. n.: trichinisch;l-heid, vr.: trichinische Beschaffenheit [vr.], trielje, vr.: Drillich [m.]. trieljen, bv. n.: drillicben. trigonometrie, vr.: Trigonometrie

[vr]-

trigonometrisch, bv. n.: trigone-me tri sell

triktrak, o.: (spl.) Tricktrack [o.]; I -bord, o.: Tricktrac.kbrett [o.].

triktrakken, w. o.: Tricktrack spielen.

tril. in Sam. | -gras, o.: (pik.) Zit-tergras [o.]; -naald, m.: Zitternadel [vr.]; -populier, m.: (pik.) Zitterpappel [vr.]; -rog, m.: (vlsch:) Zitterroche [m.], trillen, w. o.: vibriren.

trilling, vr.: Vibration [vr.]. trilogie, vr.: (tnl.) Trilogie [vr.]. trimestrie, O.: Trimester [o.], Vier-teljahr [o.].

trimestriëel, bv. n.: trimestnell, vierteljahrlich.

trinitarisseu, m. mrv.: Trinitarier [m. mrv.], Dreieinigkeitsbekenner [m. mrv.].

triniteit, vr.: (theo.) Trinitat [vr.J, Dreieinigkeit [vr.].

trio, o.: (muz. en fig.) Trio [o.]. triomf, m.: Triumph [m.]; (fig.)

JLriuiuputu.^ |_iu..j,

lied [o.], Siegeslied [o.]; -poort, vr.: -boog; -tocht, m.: Triumphzug [m.;ü], Siegeszug [m.; ü]; -wagen, m.: Triumph-wagen [m.]; -zuil, vr.: Siegessiiule [vr.] triomfant (triomfantelijk), bv. n.en bw.: triumphirend.

triomfeerder, m.: Triomphator [m.]; (fig.) Sieger [m.].

triomfeefeiij w. o.: triumpniieii; (fig.) siegen.

trip, vr.: Trippe [vr.], Holzpautottel [m.].

tripel, o.: Tripel [m.]; 1 -aarde, vr.: Tripelerde [vr.J; -poeder, o.: Tripelpul-ver [o.]: -steen, m.: Tripelstein [m.].

tripleeren, w. b.: tripliren, verdrei-fachen.

triplicaat, o.: Triplikat [o.]. tripliciteit, vr.: Triplicitat [vr.], Dreifachhek [vr.].

triptiek, v.: (rcht.) Triplik [vr.]. trippel, in Sam. 1 -tred, m.: Trippel tritt [m.].

trippelaar, m.: Trippler [ni.]. trlppelaarster,vr.: Tripplerin [vr.J. trippelen, w. o.: trippeln. trippeling; vr.: (das) Trippeln. triestig, bv. n.: 1) trübe: 2) traurig; I -heid, vr.: 1) Trube [vr.]: 2) Traurigkeit [vr.].

trits, vr.: Dreizahl [vr.].

trinmf, euz.: Zie triomf, enz. triumvir, m.: (hist.) Triumvir [m.], üreiherr [m.].

triumviraat, o.: (hist.) Triumvirat [o.], Dreih\'irrschaft [vr.].

triviaal, bv. n.: trivial, platt. trivialiteit, vr.: Trivialitüt [vr.], Plattheit [vr.].

troebel, bv. n.: triibe; in - water is het goed visschen: (spr.) im Triiben ist gut fischeu; |-achtig, bv. n.: trüblich; -achtigheid, vr.: Trüblichkeit [vr.]; -heid, vr.: Triibe [vr.].


-ocr page 1841-

617 TROUBADOUR.

TROEBELEN.

troebelen, m. mrr.: Unruhen [vr. inrv.].

troef, TT.: (spl.) Trumpf [m.; ÜJ; . bekennen: (spl.) Trumpf bekennen; -verzaken :(spl.)Truinpfverleugnen; aan iemand - geven: (fig.) Einen trumpfen, Einen recht bezahlen,(ook;)Einen durch-

hecheln; | in Sara.: Trumpf.....(Zie noot

biz. U).

troep, m.: 1) (menigte:) Trupp [m.l; •2) (bende, gezelschap:) Truppe [vr.J. I troepen, ra. mrv.: (inz. mil.) Truppen [vr. mrv.].

troeps, in Sam. | -wijs (-wijze), bw.: trupp weise.

troetel, in Sam. | -kind, o.: Schooss-kind [o.]; -naam, ra.: Kosewort [o.;ö]. troetelaar, ra.: Hatschler [m.l. troetelaarsiter, vr.: H\'atschlerin [vr.]. troetelen, w. b.: hatscheln. troeteliu^, vr.: (das) Hatscheln. troeven, w. b.: (spl. en fig.) trumpfen. troffel, m.: (mtsl.) Kelle [vr.]. trog, m.: Trog [m.; ö].

troggel, in Sam. | -achtig, bv. u.:

1) abschmeichelnd, 2) gaunerisch; -ach-tigheid, vr.: I) (das) Abschmeicheln.

2) Gaunerei [vr.]; -winst, vr.: 1) (der) abgegaunerte Gewinn.

troggelaar, ra.: (der) gaunerische Schmeichler.

troggelaarster, vr.: (die) gaunerische Schmeichlerin.

troggelarij, vr.: (das) gaunerische Schmeicheln.

troggelen, w. o.: gaunerisch schmeicheln.

troglodieten, m. mrv.: Troglod.yten [m. mrv.], Höhlenbewohner [m. mrv.].

trom, vr.: Trommel [vr.]; met de stille - verhuizen: (spr.) bei Nacht und Nebel davongehen [onr.], hinter der Thüre Abschied nehmen [onr.]. tronibone,lvr.: (muz.) Posaune [vr.]. trommel, vr.: (i. a. b.) Trommel [vr.]; 1 -deksel, o.:Trommeldeckel[m.]: -holte, vr.: (ontl.) Trommelhöhle [vr.]; -klank, m.: Trommelklang [m.];-rand, m.: Tromraelrand [m.: ii]; -slag, m.: Trommelschlag [m.; a) (iets bij -slag bekend maken: et was beiTroinraelschlag bekannt machen, et was austrorameln); -slager,m.:Trommelschlager[m.]; -stok. m.: Trommelstock [m.; ö], Trommel-klöppel [m.] ;-veer, vr.:(in een horloge:) Trommelfeder [vr.]; -vel, o.: Trommel-feil [o.]; Trommelhautchen [o.]; -zucht, vr.: (gnk.) Trommelsucht [vr.].

trommelaar, m.: Trommler [m.], Trommelschlager [m.].

trommelen, w. o. en b.: trommeln. trommeltje, o. Trommelchen [o.]. trommen, w. o. en b.: trommeln. tromp, vr.: (van een olifant:)Rüssel lm.]; (van een geweer): Mündung [vr.] :

(muz.) Posaune [vr.], (ook.)Maultrom-mel [vr.]; | -blozer, m.: Posaunenblaser [m.].

trompenaar, m.: Posaunenolaser [m.].

trompet, vr.: (i. a. b.) Tromnete

[vr.]; | in overige Sam.: Trompeten.....

(Zie noot blz. 14).

trompetten, w. o.: trompeten. I w. b.: austrompeten, ausposaunen.

trompetter, m.: Trompeter [m.]. tronen, w. o.: thronen.

tronie, vr.:Gesicht[o.J, Angcsicht [o.]. tronfc, ra. :S trunk [m.],Stammende[o.J. troon, m.: Thron [m.].

trooneu, w. b.: locken, verführen. troop, m.: (red.) Trope [m.]. troost, m.: Trost [m.J.

troostel, in Sam. | -bier, o._: Bier [o.] beim Leichenschmaus; -wijn, m.: Wein [ra.] beim Leichenschmaus.

troosteloos, bv. n.: trostlos; [ -heid, vr.: Trostlosigkeit [vr.].

troostelijk, bv. n.: tröstlich; 1 -heid, vr.: Tröstlichkeit [vr.].

troosten, w. b.: trosten-.

trooster, m.: Tröster [m.]. troosteres (troostster), vr.: Tröste-rin [vr.].

trope, m.: Zie troop.

tropee, vr.: Trophee [vr.], Sieges-zeichen [o.].

tropen, m. mrv.: 1) (str.) Tropen [m. mrv.], Wendekreise [n-.. mrv.]; 2) (red.) Tropen [m. mrv.J.

troplscb, bv. n.; (1. a. b.) tropisch. Itros, m.: 1) (van druiven of bessen:) Traube [vr.] ; (afgerist:) Traubenkamm [m.; a] ; 2) (zeew. en mil.) Tross [m.].

Itios, in Sam. | -jongen, m.: Tross-junge [ra.]; -knecht, m.: Trossknecht Lm.]; -hyacint, vr.: Traubenhyacinthe [vr.], Hyacinthe [vr.] mit traubenför-migen Blüthen: -paard, o.: Trosspferd [o.], Packpferd [o.]; -vormig, bv. n.: traubenfönnig; -wagen, m.: Tross wagen [m.], Bagagewagen [m.].

trossen, w. b.: packen, zusammen-packen.

Itrots, m.: 1) Stolz [m.]; een rechtmatige -: ein gerechter Stolz; iemands-beschamen: Jemandes Stolz beschamen; hij is de - zijner ouders: er ist der Stolz seiner Eltern; 2) Trotz [m.]; mijne vijanden ten -: meinen Feinden zum Trotz.

Itrots, vz.: trotz; - mijnen ergsten vijand: trotz meinem argsten Feinde.

trot sell. bv. n.: stolz; - op: stolz auf; l-aard,m.: (der)Stolze; -heid,vr.:Stolz [m.].

trotsehelijk, ow.: stolz. trotseerder, m.: Trotzer [m.]. trotseeren (trotsen), w. b.: trotzen [3]. trottoir, o.: (der erhöhte) Fusspfad. troubadour, m.: Troubadour [m.].


-ocr page 1842-

TULPEN.

TROUW.

G18

ltronw,bT. n.: treu. I vr.: Treue [vr.].

)trouw, in Sam. | -altaar, o.: Trau-altar [m.] ; -belofte, vr.: Eheversprechen [o.], Heirathsversprechen [o.];-breuk, vr.: Treubruch [m.], (fig.) Ehebruch [m.]; -dag,in.: Hochzeitstag [m.], Ver-mablungstag [m.], (fig.) Ehe [vr.] (in mijnen -dag heb ik vele wederwaardigheden gehad: wahrend meinerEhehabe ich vieleVViderwartigkeiten gehabt);-ge-waad, o. (-goed, o.): Hochzeitskleid [o.] ; -hartig, bv. n.: treuherzig; -hartigheid, vr.: Treuherzigkeit [vr.]; -heid, vr.: Treuheit [vr.], Treue [vr.];-japon, m.: Hochzeitskleid [o.]; -kamer,vr.: Trau-ungszimmer [vr.]; -kleed, o.: Hochzeitskleid [o.] ; -lustig, bv. n.: heirathslustig; -lustigheid, vr.: Heirathslnst [vr.];-pak, o.: Hochzeitskleid [o.];-ring, m.: Trau-ring [m.]; -verbond, o.: Éhebündniss [o.]; -verbreekster, vr.: Ehebrüchige [vr.]; -verbreker, m.: (der) Treubrü-chige, (fig.) Ehebrecher [m.]; -verbreking, vr.: Treubruch [m.], Treubrüchig-keit [vr.], (fig.) Ehebruch [m.].

trouwbaar, bv. n.: heirathsfahig; i -heid, vr.: Heirathslahigkeit [vr.].

trouweloos, bv. n.: treulos; | -heid, vr.: Treulosigkeit [vr.].

tronwelijk, bw.: treulich, getreu. trouwen, w. o.: heirathen, sich ver-heirathen, sich vermahlen. | -, w. b.:

1) sich verheirarhen mit, heirathen;

2) (twee personen met elkander in den echt verbinden :)ehelich verbinden [onr.], trauen.

Itrouwens, bw.: traun, jedenfalls. Itronwens, in Sam. | -gezind, bv. n.: heirathslustig; -gezindheid,vr.: Heirathslnst [vr.].

trufTeeren, w. b.: mit Trüflfeln zu-bereiten.

trnHel, vr.: (pik.) Trüffel [vr.]; I -pastei, vr.: TrüSelpastete [vr.] ; -saus, vr.: Triiffelsauce [vr.].

truweel, o.: Zie troffel, tnbcroos, vr.: (pik.)Tuberose [vr.]. tncbt, vr.: Zucht [vr.]; | -huis, o.: Zuchtliaus [o.; a] (-huisboef,m.: Zucht-hausler [m.]; -huisstraf, vr.: Zuchthaus-strate [vr.]);-meester.m.: Zuchtmeister [m.]; -middel, o.: Zuchtmittel [o.]; -roede, vr.: Zuchtruthe [vr.]. tnebteling, m.: Züchtling [m.], Zucht-hausler [m.].

tncbteloos, bv. n.: zuchtlos; | -heid, vr.: Zuchtlosigkeit [vr.].

tnebtigen, w. b.: züchtigen. tncbtiglng, vr.: Züchtigung [vr.]. tnfsteen, ra.: Tufistein [m.]. tui, vr.: (zeew.) Teiankertau [o.]; I -anker, o.: Teianker [m.].

talg, o.: (i. a. b.) Zeug [o.]; | -huis, o.: Zenghaus [o.;\'a], Arsenal [o.] (-huismeester, m.: Zeughansmeister [m.]).

tuigage, vr.:(zeew.) Takelwerk [o.]. tnigen, w. b.: (i. a. b.) zengen, tuil, m.: 1) Laune [vr.] ; zijn - tuilen: seiner Laune folgen; 2) Blumenkran: [m.; a].

tailen, w. o.: seiner (ihrer u. s. w.) Laune folgen; laat mij maar-: lass mich nur machen.

tuiltje, o.: Blumenkranzchen [o.]. tnimel, in Sam. | -bank, vr.: Tüm-melbank [vr.; a]; -distel, vr.: (pik.) Wahlendistel [vr.]; -geest,m.: Tanmel-geist [m.]; -kar,vr.: Stürzkarren [m.]; -visch, m.: Taumelfisch [m.].

tuimelaar, m.: Taumler [m.]; Tiimm-ler [m.].

tuimelen, w. o.: purzeln, fallen [onr.].

tuimeling, vr.: Purzelbaum [m.; a], Eall [m.; a].

Itnin, m.: 1) Garten [m.; a] ; 2) Zaun [m.; a] ; iemand om den - leiden:(spr.) Einen hinters Licht führen, Einen am Narrenseil führen; de kap op den-hangen: (spr.) die Kappe auf den Zaun henken.

Itnin, in Sam. | -koninkje, o.: (vog.) Zaunkonig [m.], Zaunsclilüpfer [m.1; -lieden, m. mrv.: Gartner [m. rarv.j; -lisch, vr.:(plk.) Schwertlilie[vr.];-man, m.: Gartner [tn.]; -sluipertje, o.: Zie -koninkje; | in alle overige Sam.: Garten.....(Zie noot blz. 14).

tnimler, m.: Gartner [m.]. tninen, w. O.: 1) im Garten spazieren; 2) Zie tuinieren. | -, w. b.: um-zaunen.

tuinier, m.: Gartner [ra.], tuinieren, V7. o.: G\'artnerei treiben [onr.].

tniniers, inSam.: Gartner..... (Zie

noot blz. 14).

tuinierster, vr.: Gartnerin [vr.]. tuintje, o.: Gartchen [o.]. tuisehen, w. b.: tauschen. | -, w.o.: würfeln.

tuit, vr.: Schnauze [vr.] ; tranen met -en schreien: (fig. fam.) dicke Thranen vergiessen [onr.].

Itnk, m.: 1) Race [vr.]; van een goeden -: von guter Race; 2) Tücke [vr.]; 3) Schlaf [m.|; een goeden-doen: eine gute Zeit sch.\'afen [onr.].

Itnk, bv. r..: begierig (- op: nach). tukje, o.: Schlafchen [o.f. tul band, m.:Tulband[m.i, Turban [m.]. tule, vr.: Tüll [m.J.

tnlen; bv. n.: tullen.

tulle, ir. Sam. | -broer, m.: Zech-bruder [m.; ü].

tullen, iv. o.: zechen.

tulp, vr.: (pik.) Tulpe [vr.].

tulpe, in Sam.: Tulpen..... (Zie noot

blz. 14).

tulpen, in Sam.: Tulpen..... (Zie

noot blz. 14).


-ocr page 1843-

TUMULT.

TUBS.

619

tumult, o.: Tumult [m.]. tumnltnens, bv. n.; tumnltuarisch. tnmnlns, m.; Tumulus rm.],Hügel [m.], (inz.) Grabhiigcl [m.].

tunica, vr.: Tunika LvrJ.

tunnel, m.: Tunnel Tm.J.

tureluur, m.: (vog.) Brachvogel [m.; Ö], Regenvogel [ra.; ö].

turelunrseli, bv. n.: (fam.) ver-rückt; het is om - te worden; ev ist zum Tollwerden.

turen, w. o.; sehen [onr.].

turf, m.: Torf [m.]; | in overige Sam.:

Tori..... (Zie noot biz. 14).

ITurk, m.: Zie in Turkije.

turk, m.: (fam.) Plaggeist [m.]. turken, w. b.: plagen.

Turkln, vr.: Zie in Turkije, turkoois, m.: (min.) Türkis fm.]. Tnrkijè, o.:(adk.) die Türkei;Turk, ja.: Türke [m.] (de Groote der Saltan); Turkin, vr.: Türkiscbe [vr.]; Turksch, bv. n.: tiirkisch.

turnialijn, m.: Turmalin fm.]. turven, w. o.: sich mit Torf\' ver-sehen [onr.].

tussclien,vz.: zwischen; I -beide,bw.: mitunter, dann und wann (als bv. n.:

Mittel...... b. v.: -beide soort: Mittel-

sorte [vr.]); -beidekomen, w. o.: sich ins Mittel legen, sich ins Mittel schlagen [onr.]; -poozend, bv. n.: (gnk.) inter-mittirend;-tijds,bw.:unzeitig; Iin overige

Sam.: Zwischen..... (Zie noot blz. 14).

twaalf,tw.:zwölf; j in Sam. :z\\völf.....

(bij z. n.: Zwölf.....) Zie noot blz. 14.

twaalfde, bv. n.: (der, die, das) zwölfte. |-,z. n. o.: Zwolftel [o.], (der) zwölfte Theil.

twaalven, m. mrv.: Zwolle [m. rarv.]. Itwee, tw.: zwei. | vr.: Zwei[vr.]. Itwee, in Sam. i -daagsch, bv. n.: zwei-tagig; -draadsch, bv. n.: zweidriihtig; -dracht, vr.: Zwietracht [vr.];-drachtig, bv. n.: zwietrachtig; -gesprek, o.: Zwie-gesprach [o.], Dialog [m.];-klank, m.: (tlk.J Doppellauter [mj. Diphthong [m.]; -man, m.: (hist.) Duumvir [m.J, Zweiherr [m.]; -slachtig, bv. n.: l)zwit-terhaft, 2) beidlebig; -slachtigheid, vr.; Zwitterhaftigkeit [vr.]; -spalt, vr.: Zwie-spalt [m.]; -spraak, vr.: Zie-gesprek; -sprong, m.: Scheideweg [m.]; i in alle

andere Sam.: Zwei.....(Zie noot blz. 14).

tweerte, bv. n.: (der, die, das) zwcite; ten -: zweitens.

tweeën, m. mrv.: Zweie [m. mrv.]. twintig, tw.: zwanzig; | in Sam.:

zwanzig..... (bij z.n.: Zwanzig....). Zie

noot blz. 14).

twintigen, m. mrv.: Zwanzige [m. Mrv.]; jij -waren met hun -: sie waren zu Zwanzigen, sie waren ihrer Zwanzige.

twintiger, m.: Zwanziger [m.J; I -han-ub (-lei), bv. n.: zwanzigerlei.

twintigste, bv. n.: (der,_ die, das) zwanzigste. j z.n. o.:ZwanzigsteKo.], (der) zwanzigste Theü.

ltwist,o.: (gewevene stof:)Twist[m.]. I -, m.: Zwist [m.], Zank [m.].

Itwist, in Sam. | -achtig, bv. n.: zank-siichtig; -achtigheid ,vr.: Zanksucht [vr.1; -appel, m.: Zankaplel [ai.; a], Zwie-trachtsapfel [m.; a]; -beslechter, m.: Friedensstilter [m.], Vermittler [m.]: -geding, o.: Rechtsstreit [m.] ;-geschrijf, o.: Polemik [vr.], (fam.) Federkneg [m.]; -gierig, bv. n.: zanksüchtig;-gierigheid, vr.: Zanksucht [vr.]; -maker, m.: Handelsucher [m.]; -makerij, vr.: Zwistmacherei [vr.]; -rede, vr.: Wort-streitlm.);-schrift, o.: Streitschrift[vr.]; -schrijver, m.: Polemiker [m.];-stoker, in.: Zwisterreger [m.] ; -vuur,o.: Streit-feuer [o.] ; -zaak, vr.: Streitsache [vr.] ; -zoeker, ra.: Handelsucher [m.];-zucht, vr.: Zanksucht [vr.]; -zuchtig, bv. n.: zanksüchtig.

twisten, w. o.: zwisten, zanken, strei-ten [onr.].

twister, m.: Zwister [m.].

twistig, bv. n.: zanksüchtig; | -heid, vr.: Zanksucht [vr.].

twijfel, m.: Zweifel [m.]; zonder ohne Zweifel; buiten -: ausser Zweifel; het lijdt geen -, of...: es ist kein Zweifel, dass...; in - staan: 1) in Zweifel sein; 2) unschlüssig sein; in - trekken: in Zweifel Ziehen [onr.]; | -achtig, bv. n.: zweifelhaft; -achtigheid, vr.: Zweifel-haftigkeit [vr.]; -moedig, bv. n.: zwei-felmüthig; -moedigheid, vr.: Zweirel-müthigkeit [vr.], Zweifelmuth [m.]; -ziek.bv.n.: zweifelsüchtig; -zucht, vr.r Zweifelsucht [vr.]; -zuchtig, bv.n.: Zie -ziek.

twijfelaar, m.: Zweifler [m.]. twijfelaar ster, vr.: Zweiflerin [vr.]. twijfelarij, vr.: Zweifelei [vr.]. twijfelbaar, bv. n.: zweifelhaft; 1 -heid, vr.: Zweifelhaftigkeit [vr.]. twijfelen, w. o.: zweifeln (- aan: an), twijfeling, vr.: Zweifel [m.], (das) Zweifeln.

twijg, vr.: Zweig [m.].

twijgen, bv. n.: weiden.

twijn, m.: Zwirn [m.].

twijnder, m.: Zwirner [m.]. twijnderij, vr.: Zwirnerei [vr.]. twijnen, w. b.: zwirnen.

twijnster, vr.: Zwirnerin [vr.]. tij, o.: Zie getij.

tijd,m.: Zeit [vr.]; I in Sam.:Zeit.... (Zie noot blz. 14).

tijdens, vz.: zur Zeit [2].

tijdig, bv. n.: zeitig; | -heid, vr.t Rechtzeitigkeit [vr.].

tijding, vr.: Nachricht [vr.].

tijds, in Sam.: Zeit.....(Zie noot

blz. 14).


-ocr page 1844-

UITHALEN.

TIJGER.

620

tijger, m.; (drk.) Tiger [m.]; | -ach-tig, by. n.: tieerartig; in andere Sam.:

Tiger.....(Zie noot blz. 14).

tijgeren, w. b.: tigern.

tijgeriik, vr.: (drk.) ïigerin [vr.]. tljlt, vr.: Zieche [vr.]; | -wever, m.: Ziechner [m.].

tijloos, vr.: (pik.) Zeitlose [vr.1. tijm, m.: (pik.) Thymian [m.]. tijns, m.: Zins [m.].

type, o.: Typus[m.]. | vr.: (typ.) Type [vr.].

typtaeus, bv. n.: (gnk.) typliös,ner-veufieberartig.

typhoon, m.: Typhon [m.], Orkan Lm.].

typhus, m.: (gnk.) Typhus lm.], typisch, bv. n.: tvjisch, typeahaft. typograaf, m.: Typograph tm.], Buchdrucker [m.].

typographie,vr.: Typographie[vr.l, Buchdruckerkunst [vr.].

typographisch, bv. n.: typogra-phisch, Buchdrucker....


u.

ii, vnw.: 1) (enk. 3« nmv.:) dir; (enk. 4° nmv.:) dich; 2) (mrv. le nmv.:) Sie: (mrv. 3« nmv.:) Ihnen; (mrv. 4e nmv.:) Sie.

ubiquitarisscu (ubiquitisten), m. mrv.: Ubiquitisten [m. mrv.].

uchtend, m.: (dk.) Zie oehtend. ui, m.: (pik.) Zwiebel [vr.]: (fig. iron.) Schnurre [vr.], Witz [m.].Zie mrv. uien.

uie, m.: Zie ui; | -plant, vr. Zwiebel-pflanze [vr.];-schil, vr.: Zwiebelschale [vr.).

uien, m. mrv.: 1) Zwiebeln [vr. mrv.]; een rist -: eine Rispe Zwiebeln; 2) Schnurren [vr. mrv.], Witze [m. mrv.]; - slaan: Schnurren auftischen, Witze reissen [onr.], Witze machen;

1 in Sam.: Zwiebel____ (Zie noot blz. 14).

nier, m.: Euter [o.]; |-zweer, vr.: Eutergeschwür [o.].

uiig, bv. n.: schnurrig, witzig. uil, m.: (vog.) Eule [vr.] ;(fig. fam.) Schöps [m.], Dummkopf\' [m.: öl; een - vangen: (zeew.) den Wind plótzlich vorn bekommen [onr.]; als een - in doodsnood zitten: (pop.) drein sehen [onr.] wie die Katze am Strick: elk waant zijn - een valk te zijn: (spr.) Jeder ist mit dem Seinigen eingenom-men; | -achtig, bv. n.: eulenartig, (fig. fam.) dumm.

uile, in Sam. | -kop, m.: Eulenkopf [m.; o].

uilen, m. mrv.: Eulen [m. mrv.]: I -nest, o.: Eulennest [o.]; -oog, o.: Eulenauge [o.]; -spiegel, m.: Eulen-spiegel [m.].

nils, in Sam. | -kop, m. (-kuiken, o.): Tölpel [m.], Dummkopf [m.; ö.].

niltje, o.: Eulchen [O.]; een-knappen: (fig. fam.) ein Schlafchen halten, uit, vz.: aus. (1)

uitbundig, bv. n.: übermassig :l -heid, vr.: Uebermassigkeit [vr.].

uitdraagster, vr.: Trödlerin [vr.]. uitdrager, m.: Trijdler [m.]. uitdragerij, vr.: Trödelbude [vr.]. uitdrukkelijk, bv.n.:aasdrücklich; -heid, vr.: Ausdrücklichkeit [vr.].

uitdrukking, vr,: Ausdruck [m.; üj; zonder -: ausdrucksleer: vol -: aus-drucksvoll.

uiteen, bw.: auseinander.

uiteinde, o.: Ende [o.]: (fig.) Aug-gang [m.].

uiten, w. b.:aussern. | -(zich)w.w.: sich aussern.

niter, in Sam. | -buurt, vr.: Vorstadt [vr.; a]; -dijk, m.: Aussendeich [m.]; -mate, bw.: über die Massen, ausserst, ansserordentlich: -waard, vr.: (das)aus-serhalb des Deichs gelegene Land. ui teren, w. b. :(klm.) anstossen[onr.]. luiterlijk. bv. n.:ausserlich; | -heid, vr.: Aeusserlichkeit [vr.].

luiterlijk, bw.:ausserlich, spatestens. uiterlijk, z. n. o.: (das) Aeussere. uiterst, bv. n.: iiusserst.

uiterste, o.: Aeusserste [o.]. uitgaand, bv. n.: ansgehend; -e rechten, o.mrv.: Ausfuhrzoll[m. enk.].

uitgestreken, bv. n.: (fig.) achein-heilig.

uitgever, ia.:(van boeken:) Heraus-geber [m.], Verleger [m.].

uitgewekene, m.: Emigrant [m.]. uitgezonderd, bw.: ausgenommen. uithalen, w. o.: (fig.) kostbar auftischen, grossen Aufwand machen.


1

Van alle met „uitquot; aanvangende woorden, die niet hier vermeld staan, neme men de beteekenis, welke dat woord heeft zonder „uitquot;, en vóór aan die beteekenis hecht men dan het vz. „ausquot; vast.

-ocr page 1845-

U1THALER.

UITSTEK.

621

nittaaler,m.: 1) Pfeifenraumer [m.]; 2) (fig-) Ersparniss [o.l. tiithangbortl,o.:Aushaiigeschild [o.].

nithcpmscb, bv. n.: fremd; | -heid, vr.: (das) Eremde.

uithoek, m.: 1) Vorsprung [in.;ü]; 2) (der) entlegene Winkel.

nithollen, w. b.: aushöhlen. | w. o.: 1) hinausrennen [onr.J; 2) zuEnde rennen [onr.].

uithoozeu, w. b.: ausschupfen. uithuizig, bv.n.:unhauslith; l-heid, vr.: (Jnbiinslichkeit [vrj. iiltbuwelijke», w. b.: verheirathen. uithuwelijUiug, vr.: Verheirathung [vr.].

uiting, vr.: Aeusserung [vr.].

uitje, o.: Zwiebelchen [o.]. nltkeeren, w. b.: auszablen. uitkeering, vr.: Auszahlmig [vr.]. uitkinderen, w. o.: anfhoren Kinder za bekommen.

uitkomst, vr.: Ansgang [m.; a]; (fig.) Auskunft [vr.]; (rek.) Ergebniss [o.].

nitlandig, bv. n.: im Auslande befindlich; - zijn: sich im Auslande befinden [onr.]; | -heid, vr.: Aufenthalt [m.] in Auslande.

uitleg, m.: Vergrusserung [vr.], Ausbauung [vr.]; j -kunde, vr.: Exe-getik [vr.]; -kundige, m.:Exeget [m.].

uitleggen, w. b.: auslegen; (tig-) vergrössern.

uitlegger, m.: Ausleger [m.]. uitlegging, vr.: Auslegung [vr.l. uitlekken, tv. o.: (fig.) verlauten. uitlekking, vr.: (fig.) (das) Verlauten.

nitliehten, w. b.: 1) (uittillen:) aus-heben [onr.]; 2) (met licht begeleiden naar den uitgang:) iemand -: Einem ausleuchten.

uitloven, w. b.: aussetzen. iiitloving, vr.: Aussetzung [vr.]. nitlnchten, w. b.: auslüften; (fig.) ausschelten [onr.].

uitmergelen, w. b.: ausmergeln. uitmergeling, vr.: Ausmergelung [vr.].

uitmilt;l«leligt;untig,bv.n.: excentrisch; I -heid, vr.: Excentricitat [vr.]. uitmunten, w. o.: sich auszeichnen. uitmuntend, bv. n.:ausgezeichnet, TOrtrefflich; | -heid, vr.: Vortreflichkeit [vr.].

uitnemenil,bv.:n.: Zie uitmunt end. uitnoodigen, w. b.: einladen [onr.]. uituoodiging, vr.: Einladung [vr.] . uitigt;luizen,w.b.:ausklanben(ookfig.). uitpoepen, w. o. en b.: (gem.) aus-kacken.

uitiiroesten, w. o.: platzen; het -van den lach: in ein lautes Gelachter ausbrechen [onr.].

uitpuilen, w. o.: hervorqnellen [onr.]. uitputten, w. b.: (fig.) erschopfen. uitputting, vr.: (fig.) Erschöpfung [vr.].

nitragen, w. b.: mit dem Spinnen-jager reinigen.

uitredding, vr.: Rettung [vr.]. uitreiken, w. b.: ertheilen. uitroeien, w. b.: ausrotten. uitroeiing, vr.: Ausrottung [vr.]. uitrotting, w. o.: ausfaulen. uitrukken, w. b.: ausreissen [onr.] . I -, w. o.: (mil.) ausrücken; (fig. fam.) abmarchiren, sterben [onr.].

uitrusten, w. b.: (van al het noo-dige voorzien:) ausrüsten; (fig. toerusten:) ausstatten; (rust laten nemen:) ausruhen, ruhen lassen [onr.] | w. o.: (rust nemen:) ansruhen,

uitrusting, vr.: Ausrüstung [vr.]. uitschateren ,w. o.: Zie uitproest en-uitschelden, w. o.: aufhören. uitscheuren, w. o. en b.: ausreissen [onr.J.

uitschieten, w. b.: ausschiessen [onr.]. | -, w. o.: ausgleiten [onr.]. uitschilderen, w. b.: malen, uitschuif, in Sam. | -blad, o.: Aus-schieber [m.]; -tafel, vr.: Ausschiebe-tisch [m.|.

uitschuld, vr.: ausstehende Schuld [vr.]; uit-en inschulden: Aktiv- und Passivschulden.

uitsloven (zich), w. w.: sich ab-mühen; (fig.) sich verdient machen.

uitsluitend, bv. en bw.: ausschliess-lich.

uitsluitsel, o.: Autschlnss [m.], Auskunft [vr.].

uitspanning, vr.: (voor rijtuigen:)

Ausspannung [vr.]; (voor menschen:) Erholung [vr.].

uitspatting, vr.: (fig.) Ausschwei-fung [vr.].

uitspraak, v.: (tik.) Aussprache [vr.]; (rcht.) Ausspruch [m.; ü]; (fig.) Entscheidiing [vr.].

uitspreken, w. o. en b.: aussprechen [onr.]: iemand laten -: Einen ausreden lassen [onr.].

uitspruiten, w. o.: spriessen [onr.]. sprossen.

uitspruitsel, O.: Sprüssiing [m.], Sprosse |m.].

uitstap, m. (uitstapje, o.): Ausflug [m.; ü] .

uitstappen, w. o.:aussteigen [onr.]: (iron.) abmarschiren, sterben [onr.|.

uitstedig, bv. n.: aus der Stadt ab-wesend; | -heid, vr.: Abwesenheit [vr.] aus der Stadt.

uitsteeksel, o.: 1) (das) Ausgesto-chene; 2) (fig.: das) Hervorragende.

uitstek, o.: Vorsprung [m.; ü]; bij -: (fig.) ausnehmend.


-ocr page 1846-

UITSTEKEN.

UUR.

622

uitstekeu, vr. b.: ausstechen [onr.] ; de hand -: die Hand ausstrecken. I w. o.; hervorragen.

uit s t e kenil, bv. n.: ausgezeichnet, ausnehmend.

uitstel, o.: Aufschub tm.], Verzug lm.]. Zie afstel.

uitstellen, w. b.:aufschieben [onr.]. uitteekenen ,w. b.; zeichnen, abbilden. uittuilen, w. o.: Zie tuil. uitvaagsel, o.: (fig.) Auswurf |iu.|. uitvaardigen, w. b.: erlassen (.onr.], ergehen lassen [onr.].

uitvaren, w. o.: ausfahren [onr.]; hevig (fig.) heftig auffahren [onr.1. uitventen, w. b.: ausrufen |onr.J. uitvieren, w. b.: (een touw:) schiessen lassen [onr.]; (eene ziekte:) [3] die Zeit znr volligen Genesung lassen [onr.].

uitvinden, w. b.: erfinden [onr.]; (fig.) opsporen:) ausfindig machen. uitvinder, m.: Erfinder [m.]. uil vinding, vr.: Erfindung [vr.]. uitvindsel, o.: Erfindung [vr.]. uitvloeisel, o.: (fig.) Folge [vr.]. uitvoerig, bv. n.: ausführlich; ! -beid, vr.: Ausfiihrlicbkeit [vr.].

uitwateren. w. o.: (van rivieren:) sich ergiessen [onr.].

uitwatering, vr.: Ausfluss [m.]. uitweiden, w. o.: sich verbreiten (- over: über).

uitweiding, vr.: Weitschweifigkeit [vr. |.

uitwerken, w. b.: 1) ausarbeiten; 2) ausrichten.

uitwerking, vr.: 1) Ausarbeitung [vr.]; 2) Wirkung [vr.].

uitwerksel, o.: Erfolg [m.]. uitwerpsel, o.: Auswurf\' [m.; ü]. uitwinnen, w. b.: ersparen; iemand -: (rcht.).

uitwinning, vr.: Ersparnng [vr.]; het recht van -:

uitzakking, vr.: (van de baarmoeder:) Vorfall lm.].

uitzet, m.: Ausstattung [vr.] ; (van eene bruid:) Mitgift [vr.], Aussteuer [vr.].

uitzinnig, bv. n.: toll; | -heid, vr.: Tollheit [vr.].

uitzondering, vr.: Ausnahme [vr.]: zonder -: ohne Ausnahme.

uitzuinigen, w. b.: ]) aussparen: 2) ersparen.

uitzuiniging, vr.: 1) Aussparung [vr.]: 2) Ersparung [vr.].

ukaze, vr.: Ukas [m.], (Jkase |vr.|. ulaan, m.: Uhlan [m.].

ulevel, vr. (ulevelletje, o.): Karamel [ra.].

ultimatum, o.: Ultimatum [o.]. ultimo, bw.: (Lat.) am letzten. •ultra, m.: (Lat.) Ultra [m.]. ultramarijn, o.: Ultramarin [o.].

nltramontaan, m.: (kkl.) Ultra-montan [m.].

ultramontaanscli, bv. n.: ultra-montanisch.

ultramontanisiuus, o.: Ultramon-tanismus [m.], Ultramontanism [m.]. timber, m.: Umbra [vr.]. unaniem, bv. n.: einstimmig. unanimiteit, vr.: Einstimmigkeit [vr.].

unciaal, in Sam. | -letters, vr. mrv.; Unzialbuchstaben [m. mrv.].

unie, vr.: Union [vr.].

uniek, bv.n.:einzig,unvergleichlicli. uniform, bv. n.: uniform, einförmig. I -, vr.: Uniform [vr.]. uniformiteit,vr.:Uniförmitat [vr.]. universeel, bv. n.: universal, universiteit, vr.: Universitat [vr.], Hochscbule [vr.].

universum, o.: Weltall [0.]. unster, vr.: Schnellwage [vr.]. urbaan, bv. n.: urban.

urbaniteit, vr.: Urbanitat [vr.]. ure, vr.: Stunde [vr.].

uren, o. mrv.: I) Stunden [vr. mrv.]; 2) (met een tw. om een tijdstip van dag nacht aan te duiden:) Uir [enk.]; als het om zes - ophoudt, zal het juist zes - geduurd hebben: wenn es um sechs Uhr aufhört wird es gerade sechs Stunden gedauert haben. Zie uur.

urgent, bv. n.: dringend, urgentie, vr.: Dringlichkeit [vr.]. urine, vr.: Urin, [m.], Harn [m.]. iirineeren, vr. o.: urin;.ren, harnen. urn, vr.: Urne [vr.].

usantie, vr.: Usance [vr.].

uso, o.: Uso [m.].

usnrpateur, m.: Usurpator [m.]. usurpatie, vr.: Usurpation [vr.]. usnrpeeren, w. b.: usurpiren. ut, vr.: (muz.) Ut [o.].

uteusiliëu, o. mrv.: Utensilien [o. mrv.].

utilisatie, vr.: Benützung [vr.]. utiliseereii, w. b.: beniitzen. utiliteit, vr.: Utilitac [vr.], Nutz-lichkeit [vr.].

utiliteits, in Sam. ! -beginsel, o.: Niitzlichkeitsprinzip [o.1.

utopie, vr.: Utopie jvr.]. utraquist, m.: (kkl.-hist.) Utraquist lm.].

uur, o.: 1) Stunde [vr.] ; een - gaans: eine Wegstunde [vr.]; een -rijdens(in rijtuig): eine Fahrstunde; een - varens: eine Fahrstunde; een - sporens: eine Eisenbahnstund6;2) Uhr[vr.]; 1 -boord, o.: (pop.) Zie uierboord; -bord, o.: (zeew.) Stundenbrett lo.]; -glas, o.: Stundenglas [o.; a] , Sanduhr [vr.]; -werk. o.: Uhr [vr.]: -werkmaker, m.: Uhrmacher [m.] ;-wijzer, m.:Stunden-r.eiger [m.].


-ocr page 1847-

VADERLAND.

UURTJE.

623

uurtje, o.: Stündchen [o.]. uw, vnw.: dein, ener, Ihr; | het -e: das Deinige, das Enrige, das Ihrige; I de -en: die Deinigeu. die Eurigeu, die Ihrigen,

nwent (met „tenquot;), bw.: ten bei

dir, bei eucli, bei Ihnen; | -halve, bw.: deinethalben, eurethalben, Ihrethalben; -wege, bw,: deinetwegen, euretwegen, Ihretwegen; om -wil, bw,: um deinet-willen, um euretwillen, um Ihretwillen,


V.

Ivaag, bv, n,: unbestimmt; \\ -heid, vr,: Unbestimmtheit [vr.],

Ivaas, vr.: (akk.) Fettigkeit [vr,]; (hg,) Blüthe [vr,] ,

vaa^sel, o.: Kehricht [o.].

vaak, bw,: oft, otters, oftmals. | -, m,: Schlafrigkeit [vr,], (ng,) Schlaf; - hebben: Schlaf haben; praatjes voor den -: Schnickschnack |m, enk.],

vaal, bv. n.: fahl, falb; | -bruin, bv, n.: fahlbraun;-heid, vr,: Fahlheit [vr.]; -rood, bv. li.: fahlroth.

vaalt, vr.: 1) Mistgrube [vr.] ; 2)Mist-liaufen [m.], Düngerhaufen [m.]. vaam, O.: Zie vadem.

vaan, vr.: Fahne [vr.J,

vaandel, o,: Fahne [vr,]; ) -drager, m,: Fahnentr\'dger Lm.l; -stok, m,:Fah-nenstock [m,; o],

vaandelen, w, b.: (iron.) scharren; geld binnen -: Geld zusammenscharreu. vaandrig;, in.: Fiihnrich [ni.]. vaantje, o.: Fahnchen [o.].

Ivaar, m.: (gem.) Vater lm,; ü]. Ivaar, in Sam, i -baar, bv. n.: fahr-bar, schiftbar; -baarheid, vr.: Fahrbar-keit [vr.], Schiffbarkeit [vr.] ;-koe, vr.: Zie vaars; -tuig, o.: Fahrzeug [o.]; -water, o.: Fahrwasser [o.] (iemand in het -water zitten: fig.: Einem widerstre-ben); -weg, m.: Fahrweg lm.]; -wel, tsw.: lebewohl, leben Sie wohl (als z. n. o.: Lebewohl [o.]; aan iemand of aan iets -wel zeggen: Einem oder einer Sache Lebewohl sagen).

vaarder, m.: Fahrer lm.], vaardig, bv. n.: gewandt; | -heid, vr.: Gewandtheit [vr.].

vaars, vr.: (jonge koe:) Farse [vr.]. vaart, vr.: 1) Fahrt [vr.] ;2) (kanaal:) Kanal lm.; -niile]; 3) Laut [m.]; iets in zijne - stuiten: etwas in seinem Laufe hemmen; het zal zulk eene - niet loo-pen: (fig.) es lasst sich nichts beson-ders davon erwarten.

vaartje, o. : 1) Kaniilchen lo.]; 2) Vaterchen [o.]. Zie aardje.

vaas, vr.: Vase [vr.]; | -vormig, va-senförmig.

vaat, in Sam, | -doek, m.; Wasch-lappen [m.];-hout, o.: Fassholz [o,].

Daubenholz [o,]; -water, o,: Spülwas-ser [o,l; -werk, o,: 1) Kiichengeschirr [o.], Fasswerk lo,],

vaatje, o,: Fasschen lo,]; uiteen ander - tappen: (spr,) aus einem andern Loch pfeiten [onr,],

vaatscli, bv, n,: nach dem Fass schmeckend,

vacant, bv, n,: vakant, erledigt, of-f\'enstehend,

vacautïe, vr,: Ferienzeit [vr,], Va-kanz [vr,], Ferien [vr, mrv,J. vacatie, vr.: Sitzung [vr.]. vacature, vr.: erledigte Stelle [vr.]. Vakatiire [vr.].

vaccinatie, vr.: Imptung [vr.] der Pocken.

vaccine, vr.: 1) Kuhpocke [vr.]; 2) Zie vaccinatie.

vacceren, w. o.: 1) (plaatsen:) va-kant sein, erledigt sein, often stehen [onr,]; 2) personen:) Sitzung halten [onr,],

vaclit.vr,: Fliess [o.], (das) wollige Feil. vacuüm, o.: (der) leere Raum [a]. vadem, o,: Klafter [o.]; | -hout, o,: Klafterholz [o.].

vademen, w. b.: klaftern.

Ivader, m,: Vater [m.; iij.

Ivader, in Sam. | -aard, m.: Art [vr.] des Vaters; -achtig, bv. n.: vaterlich; -erve, vr.: Vatererbe [O.]; -hart, o.: Vaterherz [o.]; -land, enz.: Ziel6reg. verder; -lief, m.: lieber Vater; -liefde, vr.: 1) vaterliche Liebe [vr.], Liebe [vr.] als Vater, 2) Liebe [vr.] zum Vater; -liefje, o.: Schlafmütze mit einem Tröddelcben; -loos, bv. n.: vaterlos; -loosheid, vr.: Vaterlosigkeit |vr.]; -moord, tn.Vatermord lm.]; -moordenaar(-moor-der), ir..; Vatermörder lm.]; -moordenares (-moorderes, -moordster), vr.: Va-termörderin Ivr.]; -naam, m.: Vater-namen lm.]; -ons, o.:(kkl.) Vaterunser [o.] ;-j)licht,m.; Vaterpflicht[vr.] ;-stad, vr.: \\ aterstadt Ivr.; a]: -vreugde, vr.: Vaterfreude Ivr.]; -zegen, m,: Vater-segen lm,]; -zorg, vr.: Vatersorge Ivr.].

vaderland, o,: Vaterland lo,];l-lie-vend (-minnend), bv. n.: vaterlands-liebend, patriotisch.


-ocr page 1848-

VADEKLANDEE.

624

VATEN.

vaderlander, m.: Vaterlandsfreund [m.], Patriot [m.]- ^

vaderlands, in Sam. i -liefde, Tr.: Vaterlandfliebe [ vr.], Patriotismtis[m Patriotism [m.1.

vaderlijk, bv. n.: vaterlich. vaderschap, o.: Vaterschaft [vr.]. vadzig, bv. n.: fahrlassig; | -heid,Tr.: Eahrlassigkeit [vr.].

vagebond, tn. :Vagabund[m.], Land-streicher lm.], Strolch [m.; ö]. vagen, w. b.: fegen.

vagevnur, o.: (thee.) Fegefeuer [o.]. vak, o.: Each [o.; a].

vakerig, bv. n.: schlafrig; | -heid, vr.: Schlatrigkeit [vr.].

Ival, m.; Fall [m.]; ten - brengen: zn Eall bringen [onr.] ; hoogmoed komt voor den -: (spr.) Hochmuth kommt vor dem Eall. i vr.: 1) Ealle [vr.]; eene - opzetten: eine Ealle stellen; in de -loopen: in die Ealle gehen [onr.1; in de - zitten; in der Falie sitzen [onr.]; 2) Falbel [vr.], Faltensaum [m.; il]. I -, o.: (zeew.) Fall [o.].

Ival, in Sam.: Fall..... (Zie noot

blz. 14).

valeriaan, vr.: (pik.) Baldrian [na.). valideeren, w. o.: validiren.

valies, o.: Felleisen [o.].

valk, m.: (vog.) Falke [m.]. Zie nil. valke, in Sam. | -blik, m.; Falken-blick [m.].

valken, in Sam.: Falken.....(Zie

noot blz. 14).

valkenier, m.: Falkner [m.]. valkerij, vr.: Falknerei [vr.]. vallei, vr.: (adk.) Thai [o.; a]. vallen, w. o.; fallen [onr.]. valletje, o.: Falbelchen [o.]. valseli, bv. n.: lalsch; | -heid, vr.: Ealschheit|vr.|, vrcht.) Ealschung[vr.]. valschaard, m.: (der) Falsche. valseheCijk, bw.: fdlschlich, falsch. vampier, m.: Vampyr [m.].

Ivan, vz.: von.

l\\-an, m.: Geschlechtsnamen [m.], Familiennamen [m.].

vandaag, bw.: heute.

Vandaal, enz.: Zie Wandaal, enz. vandaan, bw.: her; waar-: woher?; daar -: dorther; hier -: hierher. vandaar, vgw.: daher.

vaneen, bw.: 1) entzwei; 2) von einander.

Ivang, vr.: (in een molen:) Bremse [vr.]; de molen is door de -: (spr.) Alles geht drunter nnd drüber.

Ivang, in Sam.: Fang.....(Zie noot

blz. 14).

vangen, w. b.: fangen [onr.]. vanger, m.: Fanger [m.].

vangst, vr.: Fang [m.].

vanielje, vr.:Vanille [vr.]; I in Sam.: Vanille.....(Zie noot blz. 14).

vanouds, bw.: von Alters her. vanwege, bw.: wegen.

var, m.: Farre [m.], (der) junge Stier. Ivaren,vr.: Earnkraiit[o.], Farn[m.]. Ivaren, w. o.: 1) fahren [onr.] (ook fig.); slecht bij iets -: (fig.) schlecht bei etwas fahren [onr.], schlecht bei etwas wegkommen [onr.]; 2) sich befinden [onr.]; hoe vaart ge: wie befinden Sie sich?, (fam.) wie geht\'s?

varens, in Sam. | -gast, m.: Schiffs-geselle [m.], Matrose [m.]; -tijd, m.: 1) Zeit [vr.] znr Abfahn, 2) Dienstzeit [vr.] an Bord;-volk, o.: Schiffsvolk [o.]. varia, o. mrv.: Allerlei [o. enk.], variabel, bv. n.: veranderlich. variant, vr.: Variante [vr.]. variatie, vr.: Variation [vr.]. variëeren, w. o. en b.: variiren; | gevarieerd, v. dw.: variirt.

variëteit, vr.: Varietat [vr.]. varinas, vr.: Varinas [m.].

varken, o.: Schwein [o.] ;(fig.) Kehr-bürste |vr.], (zeew.) Eeikel [o.]; (fig„ gem.) Teufelin [vr.]; niet weten hoe men het - wasschenzal: (ïüg. fam.) nicht wissen [onr.] was man mit der Sache anfangen soil ; vele -s maken de spoeling dun: (spr.) Zie spoeling.

varkenen, w. o.: (zeew.) mit dem Ferkel reinigen.

varkens, in Sam. ! (van e\'e\'n:)

Schweins—, (van meer:) Schweine.....

varkentje, o.: Schweinchen [o.]. Ivast, bv. n.: fest; (fig.) bestimmt, gewiss; | -beraden, bv. n.: fest entschlos-sen; -beradenheid, vr.: Entschlossenheit [vr.]; -heid, vr.: Eestigkeit [vr.]; | in

alle andere Sam.: fest..... (Zie noot

blz. 14).

Ivast, bw.: vorlaufig, einstwoilen. vastelijk, bw.: fest; (fig.) bestimmt,. gewiss.

Ivasten, w. o.: fasten.

IVasten, vr.:(kkl.) Fasten [vr. mrv.]; I -avond, m.: Fastenabend[m.], Fasching [m.], Karneval [m.]: -avonden, w. o.: Fastenabend feiern; -dag, m.: Fastentag-[m.]; -tijd, m.: Fastenzeit [vr.J. vaster, m.: Faster [m.].

vastster, vr.: Fasterir. [vr.].

Ivat, o.: (ton:) Eass [a.; a]. | -, m.: Grift fm.]; er is geen - e.an; er ist kein Grift daran; geen - op zich geven: sich nicht hloss geben [onr.]; geen-opiem. hebben: Einem nicht beikommen können [onr.].

Ivat, in Sam. I -geld, o.: Tonnengeld [o.]; -hout, o.: Eassholz [o.], Dauben-holz [o.].

vatbaar, bv. n.: ]) empfanglich; 2) fahig; j -heid, vr.: 1) Empfanglich-keit [vr.], 2) Eahigkeit [vr.].

Ivaten, w. b.; in Fiisser füllen. Ivaten, o. mrv.: 1) Fiisser [o. mrv.];


-ocr page 1849-

VATICAAN.

VEEST.

625

2) Teller [m. mrv.] und Schüsseln [m. mrv.]; 3) Küchengeschirr [o. enk.]; I (het) - wasschen: (das) Spülen des Küchengeschirrs; -waschster, vr.; Spül-magd (vr.; a].

Vatlcaan, o.: Vatikan [m.]. vatsel, o.: Handhabe [vr.].

vatten, w. b.: 1) fassen; koude sich erk\'alten; vuur FeueTfangen[onr.]; 2) greifen [onr.l; 3) (fig.) begreifen [onr.], verstehen [onr.].

vazal, m.: Vasall [m.], Lehnsmann [m.; a],

vecht, in Sam. i -achtig, bv. ii.:rauf-süchtig;-achtigheid,vr.:Raufsucht [vr.1.

vechten, w. o.; 1) f\'echten [onr.], kampfen, streiten [onr.]; 2) sich ranfen, sicb balgen, handgemein sein; (van honden:) sich beissen [onr.]; terwijl twee honden - om een been, loopt er de derde mee hoen: (spr.) wahrend zwei zanken um ein Ei, steckt\'s der dritte bei.

vechter, m.(vechtersbaas, m.): Rauf-bold [m.], Klopffechter [m.].

vedel, vr.: Fiedel [vr.], Geige [vr.] : I -hout, o.: Geigenholz [o.].

vetlelaar, m.: Fiedler [m.], Geigerl m.]. vedelen, w. o.: fiedeln, geigen. veder, vr.: Feder [vr.] . Zie vr. veer; I -achtig, bv. n.; federartig; | in overige

Sam.: Feder..... (Zie noot blz. 14).

vee, o.: Vieh [o.]; - van de richel: (gem.) Hundevolk,(der)viehischeP5be!; I -arts. m.: Thierarzt [m.; iij:-artsenijkunde, vr.: Thierarzneikunst [vr.] ^artsenijkundig, bv. n.: thierarzneikundig; -artsenijschool, vr.: Thierarzneischule fvr.], Veterinarschule [vr.] : I in overige

Sam.: Vieh.....(Zie noot blz. 14).

Iveeg, bv. n.: 1) dem Sterben nahe, (fig.) dem Untergange nahe; 2) böse, schlimm; gij zijt nog niet -: (fig. fam.) wir haben noch soeben von Ihnen ge-sprochen; | m.: Strich [m.]; (fig.) Hieb [m.], Schlag [m.: a|: een - uit de pan: (fam.) ein Seitenhieb [m].

Iveeg, in Sam. | -heid, vr.: (das) Schlimme; -kruid, o.: (pik.) Geniste [vr.], Besenkraut [o.]; -mes, o.: Huf-messer [o.].

veegsel, o.: Kehricht [o.].

veegs ter, vr.: Kehrerin Ivr.].

veel, bv. n.: viel; | -al, bw.: haufig, meistens; -eer, bw.: vielmehr; -heid, vr.: Vielheit [vr.]; -hoek, m.: Vieleck [o.]. Polygon [o.l;-hoekig, bv. n.: viel-eckig; -hoofdig, bv.: vielköpfig (-hoof-dige regeering, vr.: Vielherrschaft [vr. |, Polykratie [vr.]); -mannerij, vr.: Viel-miinnerei [vr.]. Polyandrie [vr.];-min, bw.: viel weniger;-tijds, bw.: oft;-voet, m.: Vielfnss [m.; ü];-voud, O.: (das) Vielf\'ache; -voudig, bv. n.: vielfach; -vraat, m.: (drk. en fig.) Vielfrass [m.] ; -wijverij, vr.: Vielweiberei [vr.],Pola-Sen\'aas de Bruin. Hollandsch-Duitech.

gamie [vr.]; | in overige Sam.: viel.....

(of bij z. n.: Viel.....) (Zie noot blz. 14).

veels, in Sam. | -zins, bw.: in man-cher Hinsicht.

veem, o.: 1) Verein [m.]; 2) (hist.) Fehme[vr.]; | -gerecht,o.:Fehmgericht [o.]; -rechter, m.: Fehmrichter [m.].

veen, o.: Torfland [o.; a], Moorland [o.; a]; j -aal, m.: Mooraal [m.];-aarde, vr.: Moorerde [vr.]; -achtig, bv. n.: mooricht; -ader, vr,: ïorfader [vr.]; -akker, m.: Torfland [o.; a]; -arbeid, in. ■ Torfmacherei [vr.]; -baas, m.:

1) Aufseher [m.] über eine Torfgrube,

2) Eigenthümer einer Torfgrube; -bes (-bezie), vr.: Moorbeere [vr.]; -boer, m.: Zie n°. 2 -baas; -brand, m.: Torf-brand, [m.; a]; -damp, m.: Heerrauch [m.] ;-graafster, vr.: Torfgraberin [vr.] ; -graver, m.: Torfgriiber [m.]; -grond, m.: Torfboden [m.]; -man, m.: 1) Zie -boer, 2) Torfgriiber [m.]; -put, m.: Torfgrube [vr.] ;-rook, m.: Zie-damp; -wortel, m.: Sumpfweiderich [ni. 1.

Iveer, vr.: (1. van pluimgedierte, 2. van metaal:) Feder [vr.]. | -, o.: Fahre [vr.].

Iveer, in Sam. | -boot, vr.: Fahre [vr. J; -geld. o.: Fahrgeld [o.];-huis, o.: Fiihrhaus [o.; a]; -kracht, vr.: Fe-derkraft [vr.], Elasticitat [vr.] ;-krach-tig, bv. n.: federkraftig, elastisch; -lieden, m. mrv.: Fahrleute [m. mrv.]; -man. m.:Fahrmann |m.:-leute] ;-pont, vr.: Fahre [vr.].

veeren, bv. n.: federn; | -bed, o.: Federbett [o.].

veertien, tw.: vierzehn; | -daagsch, bv. n.: vierzehntagig; -honderd, tw.: vierzehnhundert;-jarig, bv. n.: vierzehn-jahrig; -maal, bw.: vierzehnmal (tot-maal herhaald: vierzehnmalig): -maandsch, bv. n.: vierzehnmonatig; -tal, o.: Zahl [vr.J von vierzehn; -voud, o.: (das) Vier-zehnfache;-voudig,bv. n.: vierzehnfach.

veertiende, bv. n.: (der, die, das) vierzehnte; I-half, tw.: vierzehnthalb.

veertiender, in Sam. | -bande (-lei), bv. n.: vierzehnerlei.

veertienen, (verbogen) tw.: vierzehn; wij waren met ons -: wir waren unser vierzehn.

veertig, tw.: vierzig; | -daagsch, vierzigtiigig; -jarig, bv. n.: vierzigjahrig; -maal, bw.: vierzigmal (tot -maal herhaald: vierzigmalig); -tal. o.: Zahl [vr.] von vierzig; -vond, O.: (das) Vierzig-fache; -vondig, hv. n.: vierzigfach.

veertiger, m.:Vierziger [m.]; l-hande (-lei), bv. n.: vierzigerlei.

veertigste, bv. n.: (der, die, das) vierzigste.

veertje, O.: Federchen [o.].

veest, m.: Furz fm.: ü]; een - laten: einen Furz lassen [onr.].


40

-ocr page 1850-

VEESTEN.

VER.

626

veesten, w. o.: furzen.

veete, vr.: (hist.) Fehde fvr.];(fig.) Groll [m.]; eene oude - hebben tegen: einen alten Groll hegen gegen: | -brief, ra.: Fehdebrief [m.].

vegen, w. b. en o.: 1) fegen, kehren; 2) wischen; nieuwe bezems - schoon: (spr.) neue Besen kehren gut.\'

veger, ra.: Feger fra.].

vegetatie, vr.: Vegetation [vr.], Pflanzenwachsthura [ra.].

vegeteeren, w. o.: vegetiren, ein Pflanzenleben tühren.

vehement, bv. n.: heftig. | bw.: gewaltig.

vehikel, o.: Vehikel [o.].

Iveil, o.: (pik.) Epheu [ra.]. | bv. n.: feil.

Iveil, in Sara. \\ -baar. bv. n.: ver-kauflich: -baarheid, vr.: Verkiiuflichkeit [vr.]; -conditiën, vr. rarv.: Versteige-rungsbedingungen [vr. rarv.]; -dag, ra.: Tag [ra.] der Versteigerung: -krans, ra.: Epheukranz [ra.; a].

veilen, w. b.: versteigern.

veiler, ra.: Auktionar [in.], Auktio-nator [ra.].

veilig, bv. n.: sicher: | -heid, vr.: Sicherheit jvr.].

veiligheids, in Sara. ( -halve, bw.: sicherheitshalber; -kaart, vr.: Sicher-heitskarte [vr.] ; -klep, vr : Sicherheits-ventil [o.]; -larap,vr.: Sicherheitslarape [vr.].

veiling, vr.: Versteigerung [vr.]. veinoot, ra.: Zie vennoot, veinsaard, ra.:Gleissner[ra.l, Ileuch-ler [ra.l.

veinzen, w. o.: gleissen, heucheln. i w. b.: heucheln, vorwenden [onr.]. veinzer, ra.: Zie veinzaard, veinzerij, vr. : Gleissnerei [vr.], Heuchelei [vr.].

vel, o.: I) (huid:) Feil [o.], Haut [vr.; a]; 2) (vlies:) Haut [vr.;a] :3) een - papier: ein Bogen [m.;oenö] Papier; 4) (flard:) Fetzen [ra.].

veld, o.: Feld [o.]; I in alle Sara.: feld .... (bij z. n.: Feld....). (Zie noot blz. 14).

veldeling, ra.: Feldbewohner [ra.], velen, w. b.: ertragen [onr.], vertragen 1 onr.], dulden.

veler, in Sara. | -hande (-lei),bv. n.: vielerlei.

velg, vr.: Felge [vr.], Radfelge [vr.]. velgen, w. b.: felgen, rait Felgen versehen [onr.].

Ivellen, w. b.: (i. a. b.) fallen. Ivellen, o. rarv.: 1) Felle [o. rarv.], Haute [vr. rarv.]; 2) (flarden:) Fetzen [ra. rarv.]; | -kooper, ra.: Fellhandler [ra.] : het - ploten: Zie ploten: -ploter, ra.; Zie ploter.

velletje,o.:Fellchen[o.],Hautchen[o.]: een - papier: ein kleiner Bogen Papier.

veilig, bv. n.: hautig;(Aardig:) fetzig; ! -heid, vr.: hüutige (flg.: fetzige) Be-schaflfenheit [vr.].

velling, vr.: (das) Fiillen. velocipede, vr.: Velocipede [vr.]. velocipedist,ra.: Velocipedist [ra.] . velijn, o.: Velin [o.]; | -papier, o.: Velinpapier [o.].

vendel, o.: 1) Fahne [vr.]; 2) Kora-pagnie [vr.].

vendu, vr.: Auktion [vr.]; | -huis. o.: Auktionslokal [o.], Versteigerungs-lokal [o ]; -meester, ra.: Zie veiler.

venen, w. q.:Torfgraben[onr.], Torf stechen [onr.].

veneriek, bv. n.: venerisch, syphi-litisch. | -, o.: Lustseuche [vr.]. Syphilis [vr.].

venizoen, o.: Wildpret [o.]. venkel, vr.:Fenchel[ra.] ; ] -olie,vr.: Fenchelöl [o.] ;-water, o.: Fenchelwas-ser [o.]; -zaad,o.: Fenchelsaraen [ra.].

vennoot, ra.: Handelsgenosse [ra.], Kompagnon [ra.].

vennootschap, vr.: Handelsgenos-senschaft [vr.].

venster, o.: Fenster [o.]. venstertje, o.: Fensterchen [o.]. Ivecit, in.: Kerl [m.].

Ivent, in Sam. | -baar, bv. n.: ver-kauflich; -baarheid, vr.: Verkauflichkeit [vr.] ; -jager, m.: Hausirer [m.]. venten, w. o.: hausiren. ventilatie, vr.: Ventilation [vr.]. ventilator, ra.: Ventilator [ra.], ventileeren, w. o.: ventiliren. ventje, o.: Kerlchen [o.].

Venns, vr.: (fab. en str.) Venus [vr.] . Iver, bv. n. en bw.: 1) fern; 2) weit. Iver\'..... (*)


(\') Alle met „verquot; aanvangende werkwoorden, die men hier niet vinden mocht, hebben ook in het Duitsch „verquot; als aanvangspartikel, en daarachter do beteekenis, die het Hollandsche woord zonder „verquot; heeft, b. v.:

verbreeuwen.

breeuwen beteekent: kalfatern, dus verbreeuwen beteekent: verkalfatern.

Alle andere niet „verquot; aanvangende woorden, die niet hier vermeld zijn kunnen gemakkelijk worden afgeleid van hun werkwoord (dat men wel opgegeven zal vinden), waarvan men dei; uitgang ...en (of de enkele „nquot; achter „rquot; of „1quot;) eenvoudig te veranderen heeft in ...ung of ... er of .. . erin, b. v.

verhuren — Duitsch: vermieth e n.

verhuring — „ Vermieth ung.

verhuurder — „ Vermieth e r.

verhuurster — „ Vermietherin.

-ocr page 1851-

VERAANGENAMEN. 627

VERBITTERD.

veraangenamen, w. b.: erheitern. veraangenaming^ vr.: Erheiterung £vr.].

veraansclionwelijken, w. b.: an-

schaulich machen.

veraansebonwelijking:, vr.: an-schauliche Darstellung [vr.].

veraccijnzen, w. b.: veraccisen, ver-steuern.

veracht, bv. n.: veruchtet. verachtelijk, bv. r.: verachtlich; ( -beid, vr.: Verachtlichkeit [vr.].

vcrachteloozen, w. b.: vernachlas-sigen.

verachten, w. b.: verachten; (fig.) verschmahen.

verachtens, in Sam. | -waard (-waardig)» n*: verachtenswerth, verach-tungswerth, verachtenswürdig, verach-tungswürdig;-waardigheid, vr.: Verach-tungswürdigkeit [vr.].

verachtvoudigen, w. b.: veracht-faltigen.

verademen, w. o.: verathmen. verademing, vr.: Erholung [vr.]. veraf, bw.: weit entfernt; ( -gelegen, bv. n.: weit abgelegen, weit entfernt; -gelegenheid, vr.: weite EntfernungI vr.]. verafschnuen, w. b.: verabscheuen. veranda, vr.: Veranda [vr.]. veranderen, w. b.: andern, verlin-dern, abandern, umandern, anders machen; (fig.) verwandeln. | -, w. o.: sich andern; het mooie weer is veranderd: das schüne Wetter hat sich geandert; - van: wechseln [w. b.]; van kleur -: die Farbe wechseln; van kleederen -: die Kleider wechseln; van godsdienst-: seine Religion wechseln; - van iets: (fig.) bei etwas erblassen. 1 - (zich), w. w.: anders werden [onr.], sich andern.

verandering,vr.:Veranderiing[vr.] ; (fig.) Wechsel [m.], Abwechslung | vr.] ; de - der jaargetijden: der Wechsel der Jahreszeiten; alle - is geen verbetering: (spr.) nicht alle Veranderungen sind Verbesserungen.

veranderlijk, bv. n.: veründerlich; I -beid, vr.: Veranderlichkeit [vr.].

verantwoordelijk, bv. n.: verant-wortlich; | -heid,vr.: Verantwortlichkeit [vr.].

verantwoorden, w. b.: verantwor-ten. | - (zich),w. w.: sich verantworten. verarmen, w. o. en b.: verarmen. Iverbaasd, bv. n.: erstaunt, verwun-dert: | -heid, vr.: Erstaunen [o.], Ver-wunderung [vr.].

iverbaasd. tsw.: der Tausend! verbabbelen, w. b.: verplaudern. verbakken, w. b.: ver backen, verbaliseeren, w. b.: verbalisiren; ! geverbaliseerd, v. dw.: verbalisirt.

verband, o.: (i. a. b.) Verband lm.: a]; l-brief.m.: Schuldverschreibnng[vr.l.

verbannen, w. b.. verbannen (ook fig-)-

verbasteren, w. o.: entarten, aus-arten, abarten.

verbazen, w. b.: in Erstaunen setzen, verwundern. | - (zich), w. w.: erstaunt sein, sich verwundern.

verbazend, bv. n.: erstaunlich. J tsw.: der Tausend!

verbazing, v.: Erstaunen [o.], Ver-wunderung [vr.].

verbedden, w. b.: umbetten. verbeelden, w. b.: 1) vorstellen; 2) bedeuten. | - (zich), w. w.: sich ein-bilden.

verbeelding, vr.: Einbildung [vr.]. %-erbeeldings, inSam. | -kracht, vr.: Einbildungskraft [vr.].

verbeiden: w. b.: ersehen, mit Sehn-sucht entgegensehen [onr.].

verbeiding, vr.: (das) Entgegensehen.

verbergen, w. b.: verbergen [onr.]. verheimlichen.

verbeter, in Sam. |-blad, o.:(typ.) Verbesserungsblatt [o.: a], Verbêsse-rungsbogen |m.; o en öj;-huis, o.: Bes-serungsanstalt [vr.], Korrektionshaus [m.; a].

verbeteren, w. b.: verbessern. j -, w. o.: besser werden [onr.], sich bessern. verbeterlijk, bv. n.: verbesserlich. verbeurd, in Sam. | -verklaren, w. b.: mit Beschlag belegen, konfisciren (verklaard, v. dw. en bv. n.: mit Beschlag belegt, konfiscirt); -verklaring, vr.: Beschlagnahme [vr.], Konfiskation [vr.].

verbeuren, w. b.: 1) (het recht van bézit op .... verliezen:) verwirken; 2) verwedden:) zum Pfand setzen;pand -: (spl.) Pfander spielen; 3) (vertillen, verplaatsen:) versetzen. 1 - (zich), w. w.: sicn verheben [onr.].

verbeuring, Verwirkung [vr.] ; (fig.) Verlust [m.].

verbeurte, vr.: Verwirkung [vr.]; (fig.) Verlust [m.]; op - van: bei Verlust von, bei Strafe von. verbeuzelen, w. b.: vertandeln. verbidden, w. b.: erbitten [onr.]; zich niet laten -: sich niet erbitten lassen [onr.].

verbiedelijk, bv. n. : gehorsam; I -heid, vr.: Gehorsam [m.].

verbieden, w. b.: verbieten [onr.]. verbiljarten, w. b.: imBillardspiel verlieren [onr.]; iets laten -: etwas auf dem Billard ausspielen lassen.

verbinden, w. b.: (i. a. b.) verbinden [onr.].

verbindend, bv. n.: verbindend, verbindtcnis, vr.: 1) Verbindung [vr.]; 2) Verbindlichkeit [vr.]. verbitterd, bv. n.: erbittert, ver-


-ocr page 1852-

VERBITTEREN. 628

VERDIERLIJKEN.

bittert; | -heid, vr.: Verbitterung [vr.].

verbitteren, w. b.: erbittern, ver-bittern.

verbleeben, w. o.:erbleichen [onr.], verbleichen [onr.] ,erblasseii,verblassen. verblikken, w. o.: erbleichen [onr.l. verblind, bv. n.: verblendet; I-heid, vr.: Verblendung [vr.].

verblinden, w. b.: verblenden, verbloeden, w. o.: verbluten. verbloemd, bv. n.: verblümt, bemantelt.

verbloemen, w. b.: verblümen, be-manteln.

verblnffen, w. b.: verblüfïen. verbluft, bv. n.: verblüfft; | -heid, vr.: Verblüfftheit [vr.].

verblijf, o.: Aufenthalt [m.]. verblijven, w. o.: A\'erbleiben [onr.]. verbod, o.: Verbot [o.]. verbolgen, bv. n.: zornig, aufge-bracht; (tig.) ungestüm; [ -heid, vr.: Zorn [m.], (fig.) Ungestüm [m.].

verbond, o.: Bündniss [o.] ; (theo. en stk.) Bund [m.; ü|; het Oude en het Nieuwe -: (bijb.) der alte und der neue Bund, das alte und das neue Testament; de arke des -s: die Bundeslade.

verbonden, bv. n.: verbündet; de -e mogendheden: die verbündeten Machte [vr. mrv.].

verbonds, in Sam.: Bundes.... (Zie noot blz. 14).

verborgen,bv. n.:verborgen; l-heid, vr.: Verborgenheit [vr.].

verbouw, m.: (akk.) Bau [m.]. verbouwen, w. b.: 1) (akk.) bauen ; 2) (bwk.) (geld, materialen:) verbauen; (aan den bouw veranderen:) umbauen; een huis laten -: ein Haus umbauen lassen [onr.].

verbouwereerd, bv. n.: bestürzt; I -heid, vr.: Bestürzung [vr.]. verbraden, w. o.: en b.:verbraten. verbranden, w. o. en b.: verbren-nen lonr.|.

verbrassen, w. b.: verprassen. verbreeden, w. b.: verbreitern, brei-ter machen.

verbreiden, w. b.: verbreiten. verbreken, w. b.: brechen [onr.]. verbroederen, w. b.: verbrüdern; I (zich), w. w.: sich verbrüdern.

verbrokkelen, w. b. en o.: ver-bröckeln, zerbröckeln, zerstiickeln. verbruid, bw.: vertrackt. verbruien, w. b.: verderben [onr.]. verbruiken, w. b.: verbrauchen. verbruiks, in Sam. I-belasting, vr.: Verbrauchssteuer [vr.].

verbrijzelen, w. b.: zerschmettern, zertrümmern, zermalnien.

verbuigbaar, bv. n.: biegsam, beug-sam: (tik.) abanderlich; [ -heid, vr.: (tik.) Abanderlichkeit [vr.].

verbuigen, w. b.: verbiegen [onr.]p (tik.) abandern.

verlt;laclit, bv. n.: verdachtig; - zijn op: vorbereitet sein auf; I -heid, vr.: Verdachtigkeit [vr.];-making, vr.: Ver-dachtigung [vr.].

verdagen, w. b.: verlagen, verdampen, w. b. eno.: verdampfen; laten -: verdampfen lassen [onr.]. verdedigen, w. b.: vertheidigen. verdeeld, bv. n.: getheilt; (fig.) un-einig; [ -heid, vr.: Uneinigkeit [vr.] verdeelen, w. b.: vertheilen. verdeemoedigen, w. b.: demüthi-gen. f - (zich), w. w.: sich demüthigen.

verdek, o.: (van een schip:) Deck [o.], Verdeck [o.].

verdelgen, w. b.: vertilgen. verdenken, w. b.: im Verdacht haben (- van: [2]), in Verdacht ziehen [onr.].

verdenking, vr.: Verdacht [m.]. verder, bw. (v. tr.): weiier. verderf, o.: Verderben [o.]. verderfelijk, bv. n.: verderblich; I -heid, vr.: VerderbUchkeit [vr.]. verderven, w. b.:verderben [onr.]. verdicht, bv. n.: 1) (tot meer dichtheid gebracht:) verdichtet; 2) (verzonnen, gefingeerd:) erdichte:.

verdicliten, w. b.: 1) verdichten; 2) erdichten.

verdiclitsel, o.: Erdichtung [vr.], Marchen [o.].

verdict, o.: (rcht.) Verdikt [o.]. verdiend, bv. n.: verdient. verlt;lienen, w. b.: verdienen, verdienste, vr.: 1) (loon voorwerk:) Verdienst lm.]; 2) (verdienstelijkheid:) Verdienst [o.].

verdienstelijk, bv. n.: 1) (daden, enz.:) verdienstlich; 2) (personen:) ver-dienstvoll, verdient; ( -heid, vr.: 1) Ver-dienstlichkeit [vr.], 2) Verdienst [o.].

verdie]»en, w. b.: vertiefen. I - (zich), w. w.; sich vertiefen (- in: in).

verdieping, vr.: 1) (hef dieper maken en de dieper gemaakte plaats:) Ver-tiefung [vr.]; 2) (dat gedeelte van een huis, dat een eigen vloer heeft en met eene zoldering gedekt is:) Stockwerk [o.]. Stock lm. |; op de eerste of\'tweede - wonen: im ersten oder zweiten Stock wohnen; op de gelijkvloers-: im Erdge-schoss; een huis van drie -en: ein drei-stöckiges Haus [a]; een huis van verscheidene -en: ein melmtöckiges Haus [a]; het scheelt hem in zijne bovenste -: (fig.) es ist bei ihm im Oberstübchen nicht richtig; 3) (hoogte tusschen vloer en zoldering:) Hühe [vr.] ; hoog of laag van -: von bedeuiender oder geringer Höhe.

verdierlijken, w. o. en b.: ver-thieren.


-ocr page 1853-

629 VEREEUWIGEN.

VERDIKKEN.

vcrdililien, w. b.; verdicken. | w. o. (en: zich w. w.): dick (oder: dicker) werden [onr.], sich verdicken. verdobbelen, w. b.; verwürfeln. verdoeken, w. b.: (eene schilderij; ein Geraaide) auf neue Leinwand kleben. verdoemd, bv. n.: verdammt. verdoemden, m. en vr. mrv.: (theo.) (die) Verdfimmten.

verdoemelijk, bv. n.: verdammungs-würdig (als bw.: verdt.mmt); | -heid, Verdammungswürdigkeit [vr.].

verdoemen lis, ra. en vr.: (der, die) Verdarurate; | (als toespraak:) verdamm-ter Kerl [m.], verdamrate Hexe [vr.]. verdoemen, w. b.: verdammen, verdoemenis, vr.: (theo.) Verdamra-iiiss [vr.]: loop naar de -: (gem.)gehe zura Tenfel!

verdoen, w. b.: 1) (verkwisten:) ver-thun [onr.]; 2) (weeroverdoen:) noch einmal thun [onr.]. | - (zich), w. w.: sich entleiben.

verdoener, ra.: Verthuer [ra.], verdoenster, vr.: Verthuerin [vr.] . verdolten, w. o. en b.: verdumpf\'en. verdokteren, w. b.: verdoktern. verdolen, w. o.: verirren. verdonkeremanen, w. b.: verheim-üchen.

verdonkeren, vr. b.: verdunkeln, dunkel machen; (fig.) verheiralichen. | w. o.: dunkel (oder: dunkier) werden [onr.]. | - (zich), w. w.: sich verdunkeln.

verdoold, bv. n.: betaubt; | -held, vr.: Betaubung [vr.].

verdoold, bv. n.: verirrt; | -heid, vr.: Verirrung [vr.].

verdoopen, w. b.: anders taufen. verdooven, w. b.: (doof maken:) betauben: (dof maken:) verdunkeln. | w. o.: erlöschen.

Iverdord, bv. n.: verdom; | -heid, vr.: Verdorrtheit [vr.].

Iverdord, tsw.: potz tausend! verdorren, w. o.: verdorren, verdorven, bv. n.: verderbt, ver-dorben; | -heid, vr.: Verderbtheit [vr.] , Vcrdorbenheit.

verdraaglijk, bv. n.: ertraglich; I -heid, vr.: Ertraglichkeit [vr.].

verdraagzaam, bv. n.: vertraglich, duldsam, tolerant; | -heid, vr.: Vertr\'ag-lichkeit [vr.], Duldsamkeit [vr.], To-leranz [vr.].

verdraaid, bv. n.:verdreht. | tsw.; der Teufel!

verdraaien, w. b.: verdrehen; den tijd -: die Zeit vertandeln.

verdrag, o.: 1) Vertrag [m.; a]; een - aangaan: einen Vertrag schliessen [onr.] ;2) Bedacht [ra.], Vorsicht [vr.]; met - te werk gaan: mit Bedacht (nicht übereilt) zu Werke geben [onr.]. verdragen, w. b.: ertragen [onr.];

vertragen [onr.]; elkander -; sich mit einander vertragen [onr.].

verdriedubbelen, w. b.; verdrei-

fachen.

verdriet, o.; Verdruss [m.]. verdrietelijk, bv. n.: verdriesslich; -heid, vr.: Verdriesslichkeit [vr.]. verdrieten, w. o.; verdriessen[onr.]. verdrietig, bv. n.; 1) verdriesslich; 2) traurig; | -beid, vr.: 1) Verdriesslich-keit [vr.], 2) Traurigkeit [vr.].

verdrievoudigen, w. b.; verdrei-fachen.

verdringen, w. b. onr.; verdriingen [reg.].

verdrinken, w. o.:ertrinken [onr.], (onder water loopen:) überschwemmt werden [onr.].|-, w. b.: ertriinken; (geld en verstand;) vertrinken [onr.]. I - (zich), w. w.; sich ertranken.

verdrukken, w. b.; (t3\'p.) verdruc-ken; (fig.) unterdrücken.

verdubbelen, w. b.: verdoppeln. verduldelijkeiijW. b.: verdeutlichen. verduisteren, w. b.: verdüstern, verdunkeln, verfinstern; geld -; Geld unterschlagen [onr.].|-, w. o.: sich verfinstern.

verduitsclien, w. b.; verdeutschen; (fig.) übersetzen.

verduiveld, bv. n.: verteufelt. | tsw.: der Teufel!

verduizendvoudigen, w. b.: ver-tausendfachen.

verduld, tsw.: der Teufel! verdunnen, w. b.: verdiinnen. verduren, w. b.: erdulden, ausstehen [onr.].

verduurzamen, w. b.; dauerhaft

machen.

verd u« en, w. b.; (spijzen:) verdanen; (fig.) verschmerzen.

verdwaasd, bv. n.: thöricht; | -heid, vr.: Thorheit [vr.].

verdwalen, w. o.: verirren, sich verirren.

verdwazen, w. b.; toll machen. i w. o.; toll werden [onr.].

verdwijnen, w. o.: verschwinden [onr.].

veredelen, w. b.: veredeln. vereelt, bv.n.: schwielig, hornhautig; (fig.) verhartet; | -heid, vr.: schwielige Verhartung [vr.] ,(fig.)Verhartung[vr.].

vereelten, w. o.: schwielig werden [onr.]; (fig.) sich verharten.

vereenigeu, w. b.: vereinigen; in den echt-: ebelich verbinden [onr.]. I - (zich), w. w.; sich vereinigen.

vereeuiging, vr.; (het vereenigen;) \'Vereinignng[vr.];(besloten gezelschap:) Verein [m.].

vereenvoudigen,w.b.: vereinfachen. vereenzelvigen,w.b.; identificiren. vereeuwigen, w. b.: verewigen.


-ocr page 1854-

VEREFFENEN.

VERGEZICHT.

630

■vereffenen, w. b.; (geschillen:) schlichten, beilegen; (schulden:) ent-richten, bezahlcn; (fig.) ins Reine bringen [onr.].

vereiseli, o.: Erforderniss [o.l; naar - van zaken; nach Erforderniss der Um-stande.

verelsclien, w. b.: erheischen, er-fordern.

•vereisclit, bv. n.: erforderlich. vereischte, o.: Erforderniss [0.]. vereiisen, w. b.: verengen, verengern. verergeren, w. b.: verschlimmern. I w. o.: sich verschlimmern. verevenen, w.b.: Zie vereffenen, verf, vr.: Farbe [vr.|.

verfje, o.: (fig.) Anstrich lm.1; mijn huis heeft een - noodig: mein Haus er-fordert einen neuen Anstrich.

verflauwen, iv. o.: erschlafifen; (fig.) nachlassen [onr.].

verflensen, w. o.: verwelken, verfocielijk, bv. n.: abscheulich; I -heid, vr.; Abscheulichkeit tvr.]. verfoeien, w. b.; verabscheuen. verfoeien», in Sam.! -waard (-waardig), bv. n.; verabscheuungswürdig; -waardigheid, vr.; Verabscheuungswür-digkeit |vr.].

verfoeliën, w. b.; mit einer Folie versehen Lonr.1.

verfoeliesel, 0.; Folie |vr.l. verfomfauien (verfomfooien, ver-fommelen), w. b.; (f\'am.) zerknittern. verfraaien, w. b.; verschonern. verfranseben, w. b.; franzijsiren, französisch machen. | w. o.; franzö-sirt werden [onr.].

verfrissclien. w. b.; erfrischen. verfrommelen C verfronselen), w.b.; zerknittern.

vergaan, w. o.: (i. a. b.) vergehen [onr.1.

vergaderen, w. b.; versammeln. I - (zich), w. w.: sich versammeln. vergadering, vr.: Versammlung [vr.]. vergallen, w. b.; vergallen (ook fig.). vergaloigt;iieeren (zieli), w. w.; sich vergaloppiren.

vergankelijk, bv. n.; vergilnglich; ) -heid, vr.; Verganglichkeit [vr.].

vergapen (zich), w.w.: (fam.) sich vergaffen (- aan: an).

vergaren, w. 1).: Zie vergaderen, vergasten, w. b.; traktiren. I- (zich), w.w.: sich zu Gute thun [onr.1 (-aan: an), (fig.) sich ergötzen (- aan; an), vergeeflijk, bv. n.: Zie vergefelijk, vergeefs, bw.; vergeblich, vergebens. vergeefseh, bv. n.; vergeblich. vergect,o.; (das) Vergessen ;l-achtig, hv. n.: vergesshaft; -achtigheid, vr.: Vergesshaftigkeit [vr.]; -al, m. en vr.; (der, die) Allesvergessende; -boek, o.: (in het -boek geraken; fig. fam.; in

Vergessenheit gerathen [onr.]; inhei -boek schrijven; fig. fam.; in den Schorn-stein schreiben [onr.]; -menietje, o.: (pik.) Vergissmeinnicht [o.].

vergelden, w. b.; vergelten [onr.] (iets aan iemand: Einem etwas); geen kwaad met kwaad -: Böses nicht mi; Bösem vergelten.

vergelijk, o.: 1) (schikking;) Ver-gleich [m.]; een - treffen: einen Ver-gleich treffen lonr.]; 2) (vergelijking:) Vergleichung [vr.]; in - bij anderen: in Vergleichung mit andern.

vergelijkelijk, bv. n.: vergleichbar. vergelijken, w. b.; (i. a. b.) ver-gleichen [onr.]; de slaap bij den dood -: der Schlaf mit dem ïode vergleichen [onr.].

vergelijkender, in 8am. | -wijs (-wijze), bw.; vergleichungsweise.

vergelijking, vr.; 1) Vergleichung [vr.]; eene trekschuit komt in geene -bij een stoomschip; zwischen einer Treckschüte und einem Dampfschiff ist kein Vergleich; de trappen van-; (tik.) die Vergleichungsstufen [vr.mrv.], die Steigernngsstufen [vr. mrquot;.]; 2) (wsk.) Gleichung [vr.]; de termea eener-; die Glieder elner Gleichung.

vergemakkelijken, w. b.; erleich-tern.

vergen, w. b.: verlangen, vergenoegd, bv.n.; vergnügt, froh; I -heid, vr.; Frohsinn fm.].

vergenoegen, o.: Vergnügen [o. 1. Ivergenoegen, w. b.: zufrieden stellen. | - (zich), w. w.: zufrieden sein (-met; mit), sich begnügen (-met: mit).

vergenoegzaain, bv. n.; vergnüg-sam; I -hoid, vr.: Vergniigsamkeit [vr.].

vergetelheid, vr.: Vergessenheit [vr.]; aan de - ontrukken: der Vergessenheit entreissen [onr.]; de stroom der -; (fab.) der Lethestrom, der Strom der Vergessenheit.

Ivergeten, w. b.; vergessen [onr.]. I - (zich), w. w.: sich vergessen [onr.].

Ivergeten, v. dw.: vergessen. | -, bv. n.; (fig.) unhekannt.

vergeven, w. b.; (weggeven;) ver-geben [onr.]; (verkeerd geven;) ver-geben [onr.], unrichtig geben [onr.]; (vergiffenis schenken aan of wegens;) verzeihen (Einem etwas), vergeben [onr.]; (met vergif:) vergeben [onr.], vergiften.

vergevens, in Sam. 1 -gezind, bv. n.; versöhnlich; -gezindheid, vr.: Versöhn-lichkeit [vr.].

vergewissen (zieh), w. w.: sich vergewissern (- van; von [2]). vergezellen, w. b.; begleiten. vergezelschappen, w. b.: verge-sellschaften.

vergezicht, o.: Fernansicht [vr.],


-ocr page 1855-

VERHITTEN.

VERGIET.

631

Perspektive [vr.l; | -kunde, vr.: Fern-scheinlehre [vr.1, Perspektive [vr.].

vergiet, vr. (vergiettest, vr.); Durch-schlag lm.; a].

vergieten, w.b.: vergiessen [onr.J; (aan een van metaal gegoten werkstuk eenen anderen vorm geven:) nmgiessen [onr.].

vergif, O.: Gift [o.l.

vergiffenis, vr.: Veraeihung [vr.], Vergebung [vr.].

vergift, o.: Gift [o.|; ] -achtig, bv. n.: giftartig; -appel, m.: Giitapfel [m.;a]; -appelboom,m.: Giftapfelbaum [m.;au]; -boom,m.: Giftbaum [m.;a]; -kunde, vr.; Giftkunde [vr.], Toxiko-logie [vr-]: -kundige, m.: Giftkenner [m.], Toxikolog [m.].

vergiften, o. mrv.:Gifte [o.mrv.]; I -leere, vr.: Giftlehre [vr.], Toxiko-logie [vr.].

vergissen (zicli), w. w.: sich irren. vergissing, vr.: Versehen [o.] ;Cfig.) Missgriff [m.]; (ook:) Fehler [m.j. verglaassel, O.: Glasur [vr.]. verglazen, w. b. en o.: verglasen. vergoden, w. b.: vergïttern. vergoeden, w. b.: vergüten. vergoelijken, w. b.: beschonigen. vergooien, w. b.:l) verwerfen [onr.];

2) laten auswürfeln lassen [onr.j. I - (zich), w. w.: sich wegwerfen [onr.], sich blamiren.

vergramd, bv. n.: erzürnt, erbittert; ! -heid, vr.:Zorn [m.], Erbitternng[vr.].

vergrazen, w. b.: (het vee: das Vieh) von einer Weide auf die andere bringen [onr.].

vergroeien, w. o.: verwachsen. vergroot, in Sam. j -glas, o.: Ver-grösserungsglas [o.; a].

vergrooten, w. b.: vergrössern. vergrootend, bv. n.: vergrössernd; de -e trap: (tik.) die zweite Steigerungs-stufe [vr.], der Komparativ.

verguizen, w. b.: zerstossen [onr.J; (fig.) zermalmen, zertrümmern. verguizen, w. b.: verunglimpfen. verguld, bv. n.: vergoldet; - op snee: mit vergoldetem Schnitt, mit Gold-schnitt; met iets - zijn: (fig. fam.) sich geschmeichelt fühlen mit etwas, (ook:) höchlich eingenommen sein mit etwas. vergulden, w. b.: vergolden, verguldsel, o.: Vergoldung [vr.]. vergunnen, w. b.: vergönnen, ge-statten, erlauben.

vergunning, vr.: Erlaubniss [vr.]. verhaal, o.; 1) (relaas, vertelling:) Erzahlung [vr.];2)(rcht.)Regress [m.]; - zeeken op iemand: seinen Regress an Einem snehen (oder: nehmen [onr.];

3) (fam.) Genugthunng [vr.]; - zoeken over iets: Genugthunng für(oder:wegen) etwas fordern; (gnk.) Erholung [vr.J;

op zijn (haar, mijn, enz.) - komen:sich erholen, wieder zu Kraften kommen [onr.].

verhaaltje, o.: Geschichtchen [o.], kleine Erzahlung [vr.].

verhaasten, w. b.: beschlennigen. verhabbezakken, w. b.: (pop.) misshandeln.

verhabbezakt, bv. n.: (pop.) gemiss-handelt.

verhakking, vr.:(mil.)Verhau [m.]. verhalen, w. b.: (vertellen:) erzah-len; (naar eene andere plaats halen, b. v. een schip:) verholen; schade-op: Schadenersatz fordern von.

verhalender, in Sam. I -wijs (-wijze), bw.: erzahlenderweise.

verhalvezolen, w. b.: mit neuen halben Sohlen versehen [onr.1.

verhandelaar, m.: Redner [m.J. verhandelaarster, vr.: Rednerin [vr.].

verhandelbaar, bv. n.: verhandelbar, verkauflich.

verhandelen, w. b.: (i. a. b.) ver-handeln.

verhandeling, vr.: Verhandlung [vr.] ; (let.) Abhandlung [vr.].

verhangen, w. b.: (anders of elders hangen:\') umhangen; de hekken zijn -: (fig.) die Umstande (die Verhaltnisse) haben sich geandert. I - (zich), w. w.: (zich ophangen:) sich erhangen; zich niet aan iets -: (fig. fam.) sich nicht mit etwas anführen lassen [onr.]. verhanselen, w. b.: verschachern. verhard, bv. n.: verh\'artet; (fig.) verstockt; I -draven, w. b.: harttraben um (iets laten -draven: um etwas harttraben lassen [onr.]); -heid, vr.: Ver-stocktheit [vr.]; -zeilen, w. b.; um die Wette segeln um (iets laten-zeilen :um etwas um die Wette segelnlassen [onr.]). verharen, w. o.: verhaaren. verheerlijken, w. b.: verherrlichen. verhellen, w. b.: erheben [onr.]. I - (zich), w. w.: sich erheben [onr.]. verhelderen, w. o.: aufklaren. verhelen, w. b.: verhehlen. verhelpen, w. b.: abhelfen [onr.] [3|. verhemelte,o. :(ontl.)Gaumen [m. j; (van ledekant, kansel, troon, enz.:) Himmel [m.]; I -letter, vr.: Gaumen-bnchstabe [m.].

verheugd, bv. n.: erfreut, froh; i -heid, vr.: Erende [vr.].

verhengen, w. b.: erlreuen. I - (zich), w. w.: sich freuen.

verheveling, vr.: Lufterscheinung

[vr-l - , ^

verheven, bv. n.: erhaben; | -heid, vr.: Erhabenheit [vr.].

verhinderen, w. b.: verhindern. verhit, bv. n.: erhitzt.

verhitten, w. b.: erhitzen.


-ocr page 1856-

632 VERKLOEKEN.

VERHOEDEN.

verhoeden, w. b.: verhüten. vertaonderclvondl^eu, w. b.: ver-hundertfachen.

verhoogreu, w. b.: erhohen. verhoor, o.; Verhör [o,]; iemand in het - nemen; Einen ins Verhör nehmen [onr.],

verhoovaarcligeu, w. b.; stolz machen. | - (zich), w. w.: stolz sein (- op; auf), sich brüsten (- op: mit). verhonding, vr.: Verhiiltniss [O.], verhul», in Sam. j -boel, m.: (der) beim Ausziehen zu transportircnde Haus-rath,(fig.) Wirrwarr [m,] desAuszugs; -dag, m.: Auszagstag lm,]; -kosten, m, mrv,; Kosten lm. mrv,] des Ans-ziehens; -tijd,m,: Zeit [vr,] zum Ausziehen.

verhiiizen, w,o,: ausziehen [onr,]; naar een ander land auswandern, verhuren, w, b,: vermiethen. I - (zich), w. w,: sich vermiethen, sich verdingen fonr,],

verhypothekeereu, w, b,; ver-pfanden,

verificateur, m.; Verifikator |m.]. verificatie, vr,: Verifikation Ivr,], verifiëeren, w. b.: veriHciren, verinteresten, vv. b,: an Zinsen verlieren Lonr,],

veriuteresting, vr,: Zinsenverlust l m.; ü],

verjaar, in Sam, | -baar, bv, n,: ver-jahrlich; -baarheid, vr,: Verjahrlichkeit [vr,]; -dag, m,: Geburtstag [m,];-dicht, o,: Geburtstagsgedicht [o.]; -feest, o,: Geburtstagsfest lo); -geschenk, o,: Ge-burtstagsgeschenk [o,]; -partij, vr,: Geburtstagsfest [o,],

verjaard, bv, n,: verjahrt, verjagen, w,b, onr,: verjagen [reg,], vertreiben [onr,],

verjaren, iv, o,: 1) seinen, ihren, meinen u, s, w,) Geburtstag feiern; 2) jahrig sein; 3) (door verloop van jaren alle geldigheid verliezen:) ver-jahren,

verjongen, w. b,: verjüngen, I-, w, o,: sich verjüngen.

verkakelcu, w. b.: verplaudern. verkalken, w, o, en b,: verkalken, verkankeren, w, o,: vom Krebs zer-fressen werden [onr,),

verkassen, w, o,: (fam,) sich davon machen,

verkatten.w, b,: (zeew,) verkatten, verkavelen, w, b,: auskabeln, in Partien abtheilen,

Iverkeer, o,: Verkehr [m,], Iverkeer, in Sam, | -bord, o.: Trick-trackbrett [o,];-spel, o,: Tricktrack [o,], verkeerd, bv, n,: verkehrt; | -heid, vr,: Verkehrtheit [vr,], verkeerdelijk, bw,: verkehrt. verkeeren. w, o,: 1) (omgang of

verkeer hebben:) verkehren (met:mit): 2) (vrijen) engagirt (verlobt) sein; over een meisje ein Madchen karessiren; met een jongen -: sich einem jungen Manne versprochen haben; 3) (zich bevinden:) sich befinden [onr,]; in gevaar of in ongunstige omstandigheden-: sich in Gefahr oder in ungünstigen Umstan-den befinden [onr,] ; 4) (anders worden:j sich iindern,

verkennen, w, b,: rekognosciren, verkerven, w. b,: (tig,) verderben |onr,j; het bij iemand -: es mit Einem verderben [onr,|.

verketteren, w. b.: verketzern, verkiesbaar, bv. n,: wiihlbar; I -heid, vr,: Wilhlbarkeit [vr,],

verkieslijk, bv, n,: wünschenswerth: een beetje vorst zou - zijn bij regen: ein wenig Frost ware dem Regen vorzu-ziehen,

verkiezen, w, b,: 1) (kiezen:) wiih-len, erwahlen; 2) (de voorkeur geven aan:) [3] den Vorzug1 geben [onr,],vor-ziehen [onr,] [3], | w, o.: wollen [onr,]; ik verkies niet: ich will nicht, verkiezing, vr,: Wahl [vr,], verklezings, in Sam, | -dag, m,: Wahltag [m,];-strijd, m, Wahlkampf [m,; a]; -wet, vr.: Wahlgesetz [o.],

verklaarbaar, bv, n,: erklarbar; I -heid, vr,: Erklarbarkeit [vr,].

verklappen, w. b,: ausschwatzen; (fig,) verrathen [onr,]. | - (zich), w. w.: sich verplaudern.

verklaren, w. b.: erklüren, verkleeden, w, b,: ve-kleiden, |-(zich), w, w,: sich verkleiden.

verkleefd, bv, n,: anhanglich; I -heid, vr,: Anh\'anglichkeit [vr,] (- aan: an),

verklein, in Sam, | -baar, bv, n,: der Verkleinerung filhig, (rek,) sich kleinern lassend; -baarheid, vr,: Éahig-keit [vr,] sich verkleinern (rek,: sich kleinern) zu lassen; -glas, o,: Verklei-nerungsglas [o,; a]; -woord, o,: (tik,) Verkleinerungswort [o,; ii], Diminutiv [o,].

verklciucn, w. b.: verkleinern; (fig.) verkleinern, verringern, schraalern; (rek.) kleinern.

verkleumd, bv. n.: erstarrt vor Kalte; (fam.) verklammt, verklommen; I -heid, vr.: (fam.) Verklomraenheit [vr.].

verklesimcii, w. o.: vor Kiilte er-starren; (fam.) verklamiren.

verkleuren, w. o. : verschiessen [onr.], die Farbe verlieren [onr.].

verklikken, w. b.: anbringen [onr.] : (fig.j verrathen [onr.].

verklikker, m.: Aubring:er |m.]; (fig.) Verrather [m.] ; (zeew.) Verklicker fm.]; een stille ein geheimer Polizei-diener.

verkloeken, w. b.: 1) beherzt ma-


-ocr page 1857-

VERKLONGELEN.

VERLET.

633

chen; 2) überlisten. ] - (zich), w. w.: sich erkühnen.

verUlongelen, w. b.:verthun [onr.]. verkneden, w. b.: umkneten. verkneuteren (zich), w. w.: sich ergötzen.

verknippen, w. b.: (kim.) verschnei-den [onr.].

verknocht, bv. n.: Zie verkleefd, verknoeien, w. b.: (werk:) rerpfu-schen; (geld:) verthun [onr.], vergeuden.

verkoelen, w. b. en o.: abkühlen; zijne maag den Magen verkühlen. I - (zich), w. w.: sich erkiilten.

verkoken, w. o.: 1) verkochen, zu lange kochen; 2) einkochen; tot op de helft anf die Halfe einkochen; tot op de helft laten auf die Halfte verkochen lassen [onr.].

verkolen, w. o. en b.: verkohlen. verkondigen, w. b.: verkiindigen. verkoop, m.: Verkauf [ra.]; voor-waarden van Verkanfsbedingnngen [vr. mrv.] ; I -dag, m.: Verkautstag [m.]; -huis, o.; Auktionslokal [o.l; -prijs, ra.: Verkaufspreis [m.]; -termijn, m.: Ver-kanfstermin [ra.].

verkoopen, w. b.: verkaufen; aan iemand knollen voor citroenen -:(spr.) Einem Brillen verkaufen.

verkooper, m.: Verkilufer im.I. verkooping, vr.: Verkaufung [vr.], Auktion [vr.]; openbare -: Versteige-rung [vr.].

verkoopster, vr.: Verkauferm[vr.]. verkoperen, w. b.: verkupfein. verkoren, bv. n.: erkoren. verkorten, w. b.: verkiirzen. verkond, in Sam. I -heid, vr.: Schnupfen [ra.].

verkonden,bv.n.:-zijn:denSchnHpfen haben; - worden: den Schnupfenbekora-men [onr.] ; I-heid, vr.: Schnupfen [ra.].

verkrachten, w. b.: nothzücbtigen; (fig.) verletzen.

verkreukelen (verkreuken), w. b.: zerknittern.

verkroppen, w.b.: 1) verschlucken; 2) verschraerzen.

verkruimelen, w. b.: zerbröckeln. verkrijgbaar, bv. n.: zubekomraen. verkrijgen, w.b.: bekomraen[onr.]; iets niet van zich kunnen-: etwas nicht über sich gewinnen können [onr.]. verkwanselen, w. b.: verschachern. verkwikkelijk, bv. n.: erquicklich; I -heid, vr.: Erquicklichkeit [vr.].

verkwikken, w. b.: 1) mit Queck-stlber überziehen [onr.]; 2) erquicken, erfrischen.

verkwisten, w. b.: verschwenden, verschleudern, vergeuden.

verkwistend, bv. n.: verschwende-risch.

verlaat, o.: Schleusa [vr.].

verladen, w. b.: umladen [onr.]. verlagen, w.b.: erniedrigen. I -(zich), w. w.: sich erniedrigen.

verlak, o.: Lack [ra. 1, Lackfirniss[m.].

verlakken, w. b.: verlacken, lac-kiren; (fig.) anführen, betrügen.

verlakker, m.: Lackirer [m.];(fig.) Betrüger [ra.].

verlakking, vr.: (das) Lackiren; (fig.) Betrug [m.].

verlaksel, o.: Zie verlak, verlakt, bv. n.: lackirt; (fig.)Knge-f uhrt.

verlamd, bv. n.: geliihrat. verlammen, w. o.: erlahraen,lahra werden [onr.J. I -, w. b.: rahmen;(fig. gera.) verdammen.

verlamming, vr.: Lahraung [vr.]. Iverlangen, w. b.: verlangen, begeh-ren, wünschen. I -, w. o.: verlangen (- naar: nach), sich sehnen(-naar: nach). verlangen, o.: Verlangen [o.]. verlangend, v. dw.: verlangend;

- zijn naar: sich sehnen nach. verlangst, vr.: Verlangen [o.]. Iverlateu, w. b.: 1) verlassen [onr.];

2) überlassen [onr.]. | - (zich), w. vr.: sich verspaten; zich - op: sich verlassen [onr.] auf.

Iverlaten, bv. n.: verlassen; | -heid, vr.: Verlassenheit [vr.].

verleden, bw.(onderlaatst:)unlangst, neulich. | -, bv. n.: vergangen, vorig;

- week: die vorige Woche; - maand\': vergangenen Monat; - jaar: ira vorigen Jahr; de - tijd: (tik.) die vergangene Zeit; het - deelwoord: (tik.) das Mit-telwort [ö] der vergangen Zeit. |-, z. n. o.: Vergangenheit [vr.]; in een ver -: in langst verflossenen Zeiten.

verledenheid, vr.: Vergangenheit [vr.].

verledigen (zich), w. w.: sich be-schaftigen (- met: mit); zich - tot:sich die Mühe nehmen [onr.] zu.

verlecnen, w. b.: verleihen [onr.]. verleeren, w. b.: (iets: etwas) ver-lernen; (iets aan iemand: Einem etwas:) ablehren.

verlegen, bv. n.: (i. a.b.) verlegen;

- zijn om: verlegen sein um; | -heid, vr.: Verlegenheit [vr.|.

verleggen, w. b.: verlegen; iemand (fig.) Einem den Riicken zuwenden [onr.].

verleidelijk, bv. n.: verführerisch; I -heid, vr.: (das) Verfiihrerische. verleiden, w. b.: verführen, verleiten. verlekkeren, w. b.: verleckern. verlengen, w. b.: verlüngern. verleppen, w. 0.: verwelken, ver-bliiben.

verlet, o.: 1) Ilinderniss [o.l, Ver-hinderung [vr.]; 2) Verzug [ra.],Anf-schub [ra.]; 3) Schaden [ra.].


-ocr page 1858-

verletten, w. b.: versaumen. verlevendigen, w. b.: beleben | -(zich), w. w.: sich beleben.

verlezen, w. b.: (i. a. b.) verlesen [onr.]. I - (zich), w. w.; sich verlesen lonr.].

vcrllcliaiuelijkcn,w. b.: verkorpern. verllelit, bv. n.: (fig.) aut\'geklart. verlichten, w. b.: 1) (met lichtschijnsel:) beleuchten, erleuchten; (fig. den geest;) aufkliiren; 2)minder zwaar of minder ongemakkelijk maken:) er-leichtern.

verlielt;lcrlijkcn,w. b.: verliederlichen. I - (zich), w. w.: sich verliederlichen.

verliefd, bv. n.; verliebt; | -heid, vr.: Verliebtheit [vr.].

verlies, o.: Verlust [m.; ü]. verlieven, w. o.r verliebt werden [onr.], sich verlieben; op een meisje sich in ein Madchen verlieben.

verliezen, w. b.: verlieren [onr.|. verlof, o.; 1) (tijdelijke vrijstelling van dienst;) ürlaub Im.l; met - zijn: auf ürlaub sein; 2) (vergunning:) Er-laubniss [vr.]; met uw -; mit Erlaub-niss; ] -ganger, m.; (der) beurlaubte, Militar Lm.] auf Ürlaub; -pas, m.:Ur-lanbspass [m.; a], ürlaubsschein [m.l.

verlokkelijk, bv. n.: verlockend, veriührerisch; | -heid, vr.: (das) Ver-lockende, (das) Verführeriscae. verlokken, w. b.: verlocken. verlooclienen, w. b.: verleugnen. I - (zich), w. w.: sich selbst verleugnen. ver lood en, w.b,:(i.a. b.) verbleien, verloofd, m. en vr.: (der, dle)Ver-lobte, (der) Brautigam, (die) Braut [a]; de -n; die Verlobten.

verloop, O.; Verlauf [m.]; | -bal,m.; (biljart:) Verlaufer Im.l.

Iverloopen, w. b.: verlanfen [onr.1, mit Lanfen zubringen [onr.]. | -,w.o.; (van tijd:) verlanfen [onr.], vergehen [onr.], verstreichen [onr.]; (van neringen:) in Verfall gerathen [onr.]; (van klandizie:) sich zerschlagen [onr.]; (van drukzetsel:) versetzt werden [onr.]. I - (zich), w. w.: sich verliederlichen.

Iverloopen, bv. n.: (i. a. b.) verlanfen.

verloot, in Sam. | -dag, m.: Verloo-sungstag [m.].

verloren, bv. n.: verloren.

verlos, in Sam. | -kunde, vr.: Ge-burtshülfe [vr.], Obstetrik [vr.]; -kundig, bv. n.; geburtshülflich, obstetrisch; -kundige, m. en vr.; Geburtshelfer [m.], Hebearzt [m.;a], Geburtshelferin [vr.], Hebamme [vr.]; -tang, vr.: Forceps [vr.], Zange [vr.].

verlossen, w. b.: erlijsen; (vlk.) entbinden [onr.]. | -, w. o.: entbünden werden [onr.] (- van: von), niederkom-men [onr.] (- van: mit).

I

I

i

verloten, w. b.; verloosen. verloven, w. b.; verloben. l-(zich), w. w.: sich verloben.

verluiden, w. o.; verlauten; zich laten -: sich verlauten lassen [onr.].

verlustigen, w. b.; ergötzen. I -(zich), w. w.: sich ergötzen.

vermaagsrhappeu (zlch), w. w.: sich verschwagern.

vermaak, o.: Vergnügen [o.j. vermaard, bv. n.: berühmt; i-heid, vr.: Berühmtheit [vr.].

vermageren, w. o. en b.; abmagern. vermakelijk, bv. n.: ergotzlich; I -heid, vr.: Érgötzlichkeit [vr.].

vermaken, w. b.: 1) (anders maken:) verandern; eene (schrijf-)pen -: eine Eeder schneiden [onr.j; 2)(legateeren:) venuachen; 3) (aangenaam bezighouden:) ergötzen, belustigen. I - (zich), w. w.; sich belustigen, sich lustig machen.

vermaledijën, w. b.: vermaledeien, verwünschen.

vermalen, w. b.: vermahlen; (fig.) zermahlen, zermalmen.

vermanen, w. b.: ermahnen. vermannen (zicli), w. w.; sich er-mannen.

vermeend, bv. n.; vermeint, ver-meintlich.

vernieenen.w. o.;vermennen, meinen. vermeerderen, w. b.: vermehren; I -, w.o.; sich vermehren. vermeesteren, w. b.: erobern. vermeien (zieli), w. w.: sich belustigen.

vermelden, w. b.: erwiihnen. vermeldens, in Sam. I -waard, bv: n.; nennenswerth.

vermengen, w. b.: vermengen, ver-mischen. I - (zich), w. w.: sich vermi-schen.

vermenigvuldigen, w. b.: verman-nigfaltigen, vervielfaltigen, vermehren; (rek.) niultipliciren. i -, w. o. (en:zich -, w. w.); sich mehren.

vermenigvuldiger m.; (rek.) Mul-tiplikator [m.].

vermenigvuldiging, vr.; Vermeh-rung [vr.] ; (rek.) Multiplikation [vr.], Multiplicirung [vr.]; de tafel van -; das Einmaleins.

vermetel, bv. n.: verwegen; I-heid, vr.; Verwegenheit [vr.].

vermeten, w. b.: (weerover meten;) von Neuem messen [onr.]. | - (zich), w. ■w.; (i. a. b.) sich vermessen [onr.].

vermicelli, vr. mrv.: Vermicellen [vr. mrv.], italienische Wudeln; | -soep, vr.; Nudelsuppe [vr.].

vermiljoen, o.: Zinnober [m.] . verminderen, w. t.: vermindern. I -, w, o.: sich vermindern; (fig.\'J abneh-men [onr.]. | - (zich), w. w.; sich ein-schriinken.

VERLETTEN. 634 VERMINDEREN.


-ocr page 1859-

VERMINKEN.

VERHOEREN.

635

verminken, w. b.: verstümmeln. vermits, vgw.: weil, da, indem. vermoedelijk, bv. n.; vermuthlich, muthmasslich.

|verm»elt;lcii, w. b.: vermuthen. jvermoeUen, o.: Vermuthen [o.]. vermoeid, bv. n.; ermüdet, müde; I -heid, vr.: Müdigkeit lvr.1. vermoeien, w. b.; ermüden. vermoeienis, vr.: Ermüdung [vr.1; (fig.) Anstrengung [vr.].

vermogen, w. b.: vermogen [onr.1. vermogen, o.:(i.a.b.) Varmogen [o.l. vermogend, bv. n.: 1) vermogend, wohlhabend, begütert;2)vielvermögend, einflnssreich.

vermolmd, bv. n.; muimig. vermolmen, w. o. mulmen. vermommen, w. b.; vermummen, verlarven, verkappen. | - (zich), w. w. sich vermummen.

vermoorden, w. b.: ermorden;den tijd (fig.) die Zeit tödten: iemands rust (fig.) Eines Ruhe vernichten.

vermorsen, w. b.: verschleudern; eenen zieke einen Kranken verpfu-schen.

vermorzelen, w. b.: zermalmen, zerschmettern.

vemmffen, w. o. vermuffen. vermnnten, w. b.; ummünzen. vermurwen, w. b.: erweichen. vernaeliten, w. o.: übernachten, die Nacht zubringen [onr.J.

vernagelen, w.b.:(i.a. b.)vernageln. vernauwen, w. b.: verengen, vernederen, w. b.: erniedrigen. vernemen, w. b,; vernehmen lonr.1, erfahren lonr.]. | -, w. o.: sich erkun-digen (- naar: nach).

vernielen, w. b.: vernichten, zer-stiiren, vertilgen.

vernietigen, w. b.: vernichten, vernieuwen, w. b.: erneuen. vernis, o.: Firniss lm.], vernissen, w. b.: firnissen (ook fig.), vernoegd, bv. n.: vergnügt. vernoegen (zleh), w. b.: sich be-lustigen.

vernoemen, w.b.: |2] einen andern Namen geben lonr.); - naar: nennen [onr-l nach.

vernuft, o.: Geist [m.1. vernuftig, bv. n.: sinnreich; | -heid, vr.: (das) Sinnreiche.

veronaclitzamen, w. b.: vernach-liissigen.

verougeldeu, w. b.: verungelden, versteuern.

verongelukken, w. o.: verunglücken. verongelijken, w. b.: beeintrachtigen. verontheiligeu, w. b.: entheiligen. verontreinigen ,w. b.: verunreinigen. verontrusten, w. b.: beunruhigen. I - (zich), w. w.: sich beunruhigen.

verontsehuldigeii, w. b.: entschuldigen. | - (zich), w. \\v.: s;ch entschuldigen.

verontwaardigd, bv. r.: unwillig (- over: über), empört.

verontwaardigen, w. b.:empören, entriisten.

veroordeeld!, w. b.: verurtheilen. veroorloven, w. b.: erlauben, ge-statten.

veroorzaken, w. b.: verursachen. verootmoedigen, w. b.: demüthi-gen. | - (zich), w. w.: sich deraüthigen. verorberen, w. b.: aufzehren. verordenen, w. b.: verordnen. verouderd, bv. n.: (menschen:) ge-alteri, alt geworden; (van gebruiken, enz.:) veraltet.

verouderen, w. o.: altern, alt werden [onr.]. | -, w. b.: a!t machen.

verouwelijken, w. o. en b.: Zie verouderen.

veroveren, w. b.: erobern. verpanden, w. b.: verpfiindén. verpassen, w. b.: (te pas brengen:) verwenden; (met passen doorbrengen, b. v. tijd:) verpassen;(nogmaalspassen:) noch einmal passen.

verpersoonlijken, w. b.: verper-sönlichen, personifioiren.

verpesten, w. b.: verpesten, verplaatsen, w. b.: (i. a. b.) ver-setzen. | - (zich), w. w.: sich versetzen. verplegen, w. b.: verpflegen. verpletteren, w. b.: zerschmettern. verplicht, bv. n.: 1) verpfiichtet, gehalten; ik ben daartoe -: ich bin dazu verpflichtet; 2) verbunden: ik ben u daarvoor zeer -: ich bin Ihnen dafür sehr verbunden.

verplichten, w. b.: verpflichten (-tot: zu); iemand aan zich -: Einen an sich verbinden [onr.].

verponding, vr.:Grundsteuer [vr.]. verpoozen (zich), w. w.: ausruhen, sich erholen.

verraad, o.: Verrath [m.]; - plegen jegens: einen Verrath begehen an. verraden, w. b.: verrathen [onr.]. verraderij, vr.: Verratherei [vr.]. verraderlijk, bv. n.: verriitherisch. verrassen, w. b.: überraschen. verre, bw.: weit.

verregaand,bv. n.: (fig.)schrecklich. verrekijker, m.: Fernrohr [o.;ö]. verrekken, w. b.: verrenken. ] -(zich), w. w.: sich verrenken [ -, w. o. . (gem.) krepiren.

verrel, o.: (pop.) Viertel [O.], verreweg, bw.: bei Weitem. verrichten, w. b.: verrichten, verroekeloozen, w. b.: 1) vernach-lassigen; 2) vergeuden.

verroeren, w. b.: von der Stelle bewegen. | - (zich), w. w.: sich rühren.


-ocr page 1860-

y7\\

VERRONSELEN. 636 VERSMADEN.

verronselen, w. b.: listigerweise verkaufen. [ - (zich), w. w.: sich ver-kauten.

verrot, bv. n.: verfault, vermodert; I -heid, vr.: Fiiulniss [vr.]. verrotting, vr.; Fiiulniss [vr.]. verruilen, w. b.; tauschen, vertau-schen.

verruUkelijk, bv. n.: entzückend (als bw.: zum Entzücken); | -heid, vr.; (das) Entzückende.

verrukt, bv. n.; entzückt.

vers, o.; (i. a. b.) Vers lm.], versaagd, bv. n.: verzagt, zaghaft; I -heid, vr.; Zaghaftigkeit Ivr.]. versagen, w. o.; verzagen.

verscli, bv. n.; frisch; | -heid, vr.; Frischheit [vr.], Frische [vr.].

verscbaaltl, bv.n.; schal geworden; \' -heid, vr.; Schalheit [vr.]. versctaalTeu, w. b.; verschaffen, verschalen, w.o.; schal werden [onr.]. verschalken, w. b.; überlisten, an-fiihren.

verschansen, w. b.; verschanzen. ! - (zich), w. w.; sich verschanzen.

Iverscheiden, bv. n.: verschieden; I -heid, vr.; Verschiedenheit [vr.].

Iverscheiden, w. o.; hinscheiden [onr.], sterben [onr.]. (- , z. n. o.; Hinscheiden [o]. Tod [ra.].

verscheidene, tw.; verschiedene, mehrere.

verscheidenlijk, bw.; verschie-dentlich.

verschelen, w. o.; Zie verschillen. verscheigt;en, w. b.; 1) verschiffen, zu Schiff\' versenden [onr. |; 2) umschit-fen, in ein anderes Schift laden [onr.]. verscheuren, w. b.; zerreisen [onr.]. verscheurend, bv. n.; zerreissend; -e dieren; reissende Thiere [o. mrv.].

verschiet, o.; 1) Aussicht [vr.], Zukunft [vr.]; iets in het - hebben; etwas in Aussicht haben; in het - liggen: in der Zukunft liegen [onr.];

2) Ferne [vr.]; in het -; in der Ferne;

3) (schl.) Perspektive [vr.], Hinter-grund [ra.]; in het-; im Hintergrunde.

verschieten, w. b.; 1) (met schiettuig;) verschiessen [onr.]; 2) koorn -; Korn uraschaufeln; 3) (geld voor een ander -;) auslegen. | -, w.o.:(van kleuren;) verschiessen (onr.]; (van sterren;) fallen [onr.], schiessen [onr.], sich schnauzen.

verschikken, w.b.; anders ordnen. verschil, o.; 1) Unterschied |m.];

2) üneinigkeit [vr.].

verschillen, w. o.; 1) verschieden

sein; 2) einen Unterschied machen;

3) nneins sein über.

verschillend, bv. u.; verschieden,

unterschieden. | -, bw.; ]) ungleich; 2) auf verschiedene Weise.

verschillende, tw.; verschiedene, mehrere.

verscholen, bv. n.; versteekt, verschoonbaar, bv.n.; verzeihlich; I -heid, vr.; Verzeihlichkeit [vr.].

verschoonen, w. b.; 1) (verontschuldigen;) entschuldigen; 2) (schoon ondergoed aantrekken;) [3] reine Wasche anziehen [onr.]; de bedden -; frische Betttücher auflegen; 3) (sparen, ontzien;) verschonen, verschoppeling; Zie verschoveling.

verschot, 1) (uitgeschoten geld;; Auslage [vr.]; 2) (bij kleermakers, naaisters, enz.;) Auslage [vr.] an Zu-thaten; 3) (fig.) Verschiedenheit [vr.], (ook;) Wahl [vr.].

verschoveling, m. envr.; Gnaden-brodesser[m.], Gnadenbrodesserin[vr.].

verschrikkelijk, bv. n.; schreck-iich, furchtbar; | -heid, vr.; Schreck-lichkeit [vr.], Furchtbarkeit [vr.].

verschrikken, w. b. en o.; er-schrecken.

verschrikking, vr.; Schreckniss [o.]. verschroeid, bv. n.; versengt; een - geweten; ein verhiirtctes Gewissen. verschroeien, w. b.; versengen. verschrompelen, w. b.; ver-schrumpfen.

verschuilen, w. b.; verbergen [onr.]. I - (zich), w. w.; sich verstecken.

verschuldigd, bv.n.; schuldig, versieren, w. b.; verzieien,schmücken. versiering, vr.; Venaerung [vr.]. versiersel, o.; Verzierung [vr.]. versificatie, vr.; 1) Versifikation [vr.]; 2) Versbau [ra.].

verslaafd, bv. n.;(aan); 13] ergeben;

I -heid, vr.; ..... sucht [vr.]; -heid aan

het spel; Spielsucht [vr.].

verslaan, w. b.; (vijanden;) schlagen [onr.]; (dorst;) löschen.

verslag, o.; Bericht [ra.]; - doen van; Bericht erstatten über; ( -gever, m.; Berichterstatter [ra.].

verslappen, w. o.; erschlaffen. verslaven (zich), w. w. (met „aanquot;); sich [3] leidenschaftlich ergeben [onr.]. versleten, bv. n.; abgenutzt. verslikken (zich), w. w.; sich ver-schlucken.

verslimniercn, w. o. en b.; ver-schlimmern.

verslinden, w. b.; verschlingen [onr.]. verslingeren (zicb), w.w.; l)sich verliederlichen; 2) zich - aan; sich weg-werfen [onr.] an.

verslonzen, w. b.; verschlumpern. versmaad, bv.n.; verschmaht;l-heid, vr.; (das) Verschmiihtsein.

vers-maat, ra.; Zie in vers. versmachten, w. o.; verschmachten (- van; vor).

versmaden, w. b.; verschmahen.


-ocr page 1861-

■*-■5

VEBSM ALLEN. , 637 VERTELSELTJE.

versmallen, w. b.: verschmalern. versmelten, w.b.: 1) verschmelzen [onr.]; 2) umschmelzen [onr.]. versmoren, w. b.; ersticken. versnellen, w. b.: beschleunigen. versnipperen, w.b.: verscbnitzeln; (fig.) zerstiickeln; den tijd die Zeit vertandeln.

versnoepen, w. b.: zu Nascbwerk verwenden.

versperren, w. b.: versperren, verspieden, w. b.; ausspahen, re-kognosciren.

verspierter, m.: Kundschafter [m.1. verspieding, vr.: Ausspahung [vr.], Kekognoscirung lvr.1.

verspillen, w. b.: verschwenden, vergeuden.

verspreiden, w. b.: (uitspreiden:) verspreiten; (fig.) verbreiten. | - (zich), w. w.: sieb verbreiten.

verstaald, bv.n.: verstiihlt. verstaan, w. b.: l)verstehen lonr.]; 2) (fig. fam.) wollen; ik versta niet dat gij laat tebuis komt: icb will nicht (ich dulde nicht) dass Ou spat nach Hause kommst.

verstaanbaar, bv.n.; verst\'andlich; I -heid, vr.: Verstandlichkeit [vr.].

verstaander, m.: Einer (Derjenige) der verstehen kann; een goed - heeft maar een half woord noodig: (spr.)dem Gescheidten genügt ein halbes Wort.

verstand, o.: 1) Verstand [iii.J;het - komt niet voor de jaren: (spr.) der Verstand kommt nur mit den Jahren; 2) Verstand [m.], Begriff [m.]; - van iets hebben: sich auf etwas verstehen [onr.]; ik heb er geen - van: ich ver-stehe nichts davon; 3) Verstandniss[o.] ; tot recht - daarvan; zu richtigem Ver-standniss davon; met dien -e dat:unter

der Bedingung dass.....

verstandeloos, bv. n.; vernunftlos; ! -heid, vr.: Vernunftlosigkcit [vr.].

verstandelijk, bv. n,; inteliektuell; de -e vermogens; die Geisteskrafte [vr. mrv.].

verstandlioiidiiig,vr.; Einverstand-niss [o.].

verstandig, bv. n.; vernünftig. versteend, bv. n.: versteinert; I-heid, vr.; Versteinerung [vr.j.

versteenen, w. b. en o.; versteinern. verstek, o.; (rcht.) Kontnmaz [vr.] ; bij -: in Kontumaz.

versteken, w. b.; I) andersstechen; 2) iemand - van: Einen [2] berauben, Einem [4] entziehen [onr.].

verstel, in Sam. | -werk, O.; Flick-werk [o.].

versteld, bv. n.: (van kleederen;) ausgebessert, geflickt; (van menschen;) bestürzt; - staan van: bestürzt sein von; -heid, vr.: Bestürzung [vr.].

verstellen,w. b.; ausbessern, flicken, repariren.

versterf, O.; 1) Ableben [o.]. Tod [m.]; 2) Hinterlassenschaft [vr.].

versterken, w. b.; verstarken;(fig.) starken; (vest.) befestigen.

versterkend, bv. n.; (gnk.) star-kend; -e middelen; starkende Mittel [o. mrv.].

\\erstikken, w. o. en bw.; ersticken. Iverstoken, w.b.; verbrennen[onr.] . Iverstoken,v. dw. (van „verstekenquot;;: beranbt [2] .

verstokt, bv. n.: verstockt; |-heid, vr.; Verstocktheit [vr.]. verstommen, w. o.: verstummen. verstompen, w. b. en o.: abstumpfen.

verstoord, bv. ji.: missvergnügt; I -heid, vr.; Missvergnügen [o.].

verstooteling, m. en vr.; Zie ver-selioveling.

verstooten, w. b.; verstossen, verstoppen, w. b.: (verstopt maken:) verstopten.

verstopt, bv. n.; verstopft; | -heid, vr.: Verstopfung [vr.].

verstoren, w, b.: storen, verstouten («ieli), w. w.: sich vermessen [onr.], sich unterstehen [onr.]. verstrekken, w. b.: verschaffen, verstrooid, bv. n.: zerstreut; | -heid, vr.; Zerstreutheit [vr.].

verstrooien, w. b.; zerstreuen. verstuiken, w. b.; verstanchen. verstuiven, w. o.; zerstieben [onr.]. I -, w. b.; zerstauben.

verstuwen, w. b.; (kpv.) umstauen. versuflTen, w. o.; stumpf\'sinnig werden [onr.]. | -, w. b.; stumptsinnig machen.

versuft, bv.n.: stumpfsinnig; I-heid, vr.: Stnmpfsinnigkeit [vr.].

vertaal, in Sam. | -baar, bv.n.; über-setzbar; -baarheid, vr.; Uebersetzbarkeit [vr.|; -fout, vr.: Uebersetzungsfehler [m.] ; -loon, o.; Uebersetzungslohn [m.] ; -oefening, vr.; 1) Uebung [vr.] im Ueber-setzen, 2) Uebungsstück | o.] zum Ueber-setzen; -recht, o.; Uebersetzungsrecht [o.] ; -werk, o.; Uebersetzerarbeit [vr.] ; -woede, vr.; Uebersetzungswuth [vr.].

vertakken (zich), w. w.; sich ver-zweigen.

vertakking, vr.; Verzweigung [vr.]. vertalen, w. b.: übersetzen.

verte, vr.: Ferne [vr.]; in de verste - niet; nicht im Entferntesten.

vert eed eren, w. b.: erweichen. vertegenwoordigen, w. b.; vertre-ten [onr. I, repriisentiren.

vertellen, w. b.; (verhalen;) erziih-len. | - (zich), w. w.: sich verziihlen.

vertelsel, o.; Erzahlung [vr.]; (fig-) Jliirchen |o.l.

vertelseltje, o.: Marchen [o.].


-ocr page 1862-

VERWEDDEN.

VERTEREN.

638

(verteren, w. b. : 1) verzehren ; 2) (spijs in de maag:) verdauen.

Iverteren, w. b.: (aan teer verbruiken:) vertlieeren.

vertering, vr.: (het vergaan:) (das) Verzehren; (kosten voor eten en drinken:) Verzehrung [vr.]; (verduwing in de maag:) Verdauung [vr.].

vertienden, w. b.: verzehnten. vertienvoiKlig^en, w. b.: verzehn-fachen.

vertier, o.: Verkehr [m.]. vertallen, w. b.: aufheben [onr.] und versetzen. | - (zich), w. w.: sich durch Heben verletzen.

vertimmeren, w. b.: 1) (hout of geld of tijd:) verzimmern; 2) (anders timmeren:) umbauen.

vertinnen, w. b.: verzinnen, vertinsel, o.: Verzinnung [vr.]. vertoeven, w. o.: verweilen, sich aufhalten [onr.].

vertolken, w. b.: verdolmetschen. vertoog-, o.: Beweisführung [vr.]. vertoon, o.: Vorzeigung [vr.]. vertoonen, w. b.: zeigen. vertoornen.w.b.:erzürnen. | -(zich), w. w.: sich erzürnen.

vertragen, w. b.: verzögern. vertrappen, w. b.: 1) zertreten [onr.]; iemand-: (fig.) Einen unter den Fuss treten [onr.]; 2) (gem.) iets -: etwas verdammen.

vertreden (zicli),w. w.: spazieren, vertrek, o.: 1) Weggang [m.], Fort-gang [m.], Entfernung [vr.1; 2) Ab-reise [vr.]; 3) Zimmer [o.], Gemach [o.; aj.

vertrekje, o.: Zimmerchen [o.], Stübchen [o.].

vertrekken, w. b.: 1) fortgehen [onr.]; 2) abreisen; 3) verreisen.

vertroetelen, w. b.: verz\'drteln, ver-hatscheln.

vertrouwd, bv. n.: vertraut. vertrouwelijk, bv. n.: vertraulich; f -heid, vr.: Vertraulichkeit [vr.]. Ivertrouwen, z. n. o.: Vertrauenlo.]. Ivertrouwen, w. b.: vertrauen. vertuien, w. b.: (zeew.) verteien. vertuinen, w. b.: verzaunen. vertwijfeling, vr.: Verzweiflung [vr.] .

vervaard, bv. n.: bang; | -heid, vr.: Bangigkeit [vr.].

vervaardigen, w. b.: verfertigen. vervaarlijk, bv. n.: schrecklich, furchtbar, fürchterlich: | -heid, vr.: Schrecklichkeit [vr.], Fürchterlichkeit [vr.].

verval, o.: 1) Verfall [m.]; 2) Ge-talle lo.], Fall [m.]; 3) Trinkgelder [o. mrv.].

vervallen, w. o.: verfallen [onr.]. verval.selien, w. b.: falscben, ver-falschen.

vervangen, w. b.: 1) an die Stelle [2] treten [onr.]; 2) ablösen. vervatten, w. b.: ^iederholen. vervelen,w.b.:langweilen. | - (zich), w. w.: sich langweilen.

vervelend,bv.n.:langweilig; | -heid, vr.: Langweiligkeit [vr.].

verveling, vr.: Langeweile [vr.]. vervellen, w. o.: sich hauten. verveloos, bv. n.: farblos; ( -heid, vr.: Farblosigkeit [vr.].

verven, \\v. b.: (in kuip:) farben; (met kwast:) anstreichen [onr.]. vervenen, w. o.: abtorfen. verversehen, w. b.: erfrischen. verviervoudigen, w. b.: vervier-fachen.

vervliegen, w. o.: verfiiegen [onr.]. vervloeken, w. b.: verfluchen. vervoegen, w.b.: (tik.) abwandeln. konjugiren. | - (zich), w. w.: sich ver-fiigen (- tot: zu), sich wenden (-tot: an).

vervoer, o.: Transport [in.], Beför-derung [vr.].

vervoeren, w. b.: befördern, trans-portiren.

vervolg, o.: 1) Fortsetzung [vr.]; 2) Folge [vr.]; in het -: in der Folge: in - van tijd: im Laufe der Zeit.

vervolgen, w. b. en o.: (i. a. b.) verfolgen.

vervreemdbaar, bv. n.: (rcht.) ver-ausserlich; I -heid, vr.: Verausserlich-keit [vr.].

vervreemden, w. b.: (rcht.) ver-aussern; (fig.) entfremden.

vervroegen, w. b.: verfrühen. | w. o.: zich verfrühen.

vervuilen, w. o.: verschmutzen; (fig.) sich verderben [onr.]. vervullen, w. b.: erfüllen. vervuren, w. o.: vom Brand ver-zehrt werden [onr.].

%\'erwaaid, bv. n.: verweht. verwaand, bv. n.: eingebildet, dün-kelhaft; I -heid, vr.: Einbildung [vr.], Eigendünkel [m.].

verwaardigen, w. b.: würdigen. I - (zich), w.w.: sich herablassen [onr.] .

verwaarloozen, w. b.: vernachlas-sigen.

verwachten, w. b.: erwarten. verwant, bv. n.: verwandt (- met: mit).

verwantschap, vr.: Verwandtschaft [vr.].

verward, bv. n.: verwirrt, verwor-ren; I -heid, vr.: Verwirrung [vr.], Ver-worrenheit [vr.].

verwarmen, w. b.: erwarmen. verwarren, w. b.: verwirren. verwaten, bv. n.: anmassend; I -heid, vr.: Anmassung [vr.1.

verwedden, w. b.: 1) wetten um, wetten; zijn hoofd er onder -: seinen


-ocr page 1863-

VERWEEKELIJKEN. 639

VESTIGEN

Kopf wetten; 2) verwetten, durcli eine Wette verlieren [onr.]

ver woe kei ij keu, w. b.: verweich-lichen.

verweerd, bv. n.: verwittert. verweerder, m.: Vertheidiger [m.]. verweeren, w. o.: verwittern. verwekken, w. b.: 1) erregen; 2) er-zeugen.

verwelken, w. o.: verwelken, verwelkomen, w. b.: jewillkommen. verwennen, w. b.: vorwohnen. verweren (zich), w. w.; sichwehren, sich zur Webre setzen.

verwerpelijk, bv. n.; verwerflich; i -beid, vr.: Verwerflicbkeit [vr.] .

verwezenlijken, w. b.: verwirk-Zichen.

verwikkelen, w. b.: verwlckeln. verwikken, w. b.: bewegen [onr.]. verwilderen, w. o.: verwildern. verwittigen, w. b.; in Kenntniss setzen.

verwoed, bv. n.: wüthend; I -beid, vr.: Wuth [vr.].

verwoesten, w. b.: verwüsteu. verwonden, w. b.: verwunden. verwonderen, w. b.: 1) wundern, verwundern; 2) befremden. I - (zich), %v. w.: sich wundern.

verwonen, w. b.: an Hausmiethe bezahlen.

verwonneling, m.: (der) Besiegte. verworpeling, m. en vr.:(der, die) V erworfene.

verworpen, bv. n.: verworfen; I -heid, vr.: Verworfenheit [vr.].

verzacliten,w.b.: erweichen.schmei-cligen; (fig.) mildern.

verzadigen, w. b.: sattigen. verzaken, w. b.: verlaugnen. verzakken, w. o.: sich senken. verzakking, vr.: Seukung [vr.]. Versenkung [vr.].

verzamelen, w. b.: samnieln. verzanden, w. o.: versanden. verzegelen, w. b.: versiegeln. verzeggen, w. b.: 1) versagen; 2) entsagen [3J.

verzekeren, w. b.: versichern. verzeilen, w. b.: begleiten. verzenden, w. b.: versenden [onr.] . verzen, o. mrv..: Verse [o. mrv.] : - lijmen: (iron.) verseln: I -smid, m.: (iron.) Reimschmied [m.].

verzet, o.: 1) Erholung [vr.]: 2) Wi-derstand [m.].

verzetten, w. b.: versetzen. I - (zich), w. w.: 1) sich erholen: 2) sich wider-setzen, Widerstand leisten. verzilveren,w. b.: versilbern(ookfig.). verzinnelijken,w. b.: versinnlichen. verzinnen, w. b.: ersinnen [onr.]. I -, w. o.: bedenken [onr.], sich besin-nen [onr.]. I (zich), w. w.: sich irren.

verzinsel, o.: Erdichtung [vr.]. verzinseltje, o.:Marchen [o.]. verzoek, o.: Bitte [vr.]; ten-e van: auf Ansuchen [2].

verzoeken, w. b.: 1) bitten [onr,]; 2) (nooden:) einladen [onr,]; 3) (in verzoeking brengen:) versuchen,

verzoeking, vr,: Versuchung [vr,]. verzoen, in Sam. ! -dag, m,: Ver-s\'jhnungstag [m,]; -deksel, o,: Deckel [m,] der Bundeslade; -feest, o.: Ver-söhnungsfest [o.].

verzoenen,w. b.: versohnen, I - (zich), w, w,: sicb versohnen,

verzoenlijk, bv. n.: versöhnlich; I -heid, vr.: Versöhnlichkeit [vr.]. verzoeten, w. b.: versüssen (ook fig,), verzolen, w. b.: versoblen. verzopen, bv, n.: versoffen, verzorgen, w, b,: versorgen, verzot, bv, n.: versessen (-op: auf), verznehten, w, b,: verseufzen. verzuehting, vr.: Herzensseufzer [m.],

verzuim, o.: Versiiumniss [o,]. verzuimen, w. b.: versaumen. verzuipen, w.o.:ersaufen. | -,w.b.: (eene k:U;) ersaufen; (geld:) versaufen. - (zich), w, w,: sich ersaufen, verzuren, w. o.: versauern; wat in het vat is verzuurt niet: (spr.) aufge-scboben ist nicht auf\'gehoben.

verzwakken, w. b.: schwachen, schwiicher machen. | -, w. o.: scbwacher werden [onr.],

verzwakking, vr,: (zwakmaking:) Schwacbung [vr,]: (zwakkerwording^ zunebmende Schwaehe [vr,]. verzwaren, w. b,: erschweren. verzwelgen,w. b.: 1) (inslokken:) ver-schlucken, verschlingen [onr.]; 2) (verzuipen:) versch weigen.

verzwendelen, w, b.: verschachern. verzweren, w. o.: (bik,) vereitern, verzwieren, w, b.: verludern, verzwikken,w, b.: verrenken; zijnen voet -: sich den Euss verrenken. verzwijgen,w. b.: verschweigenlonr.].

verzwijnen, w. b.»: auf\' eine lieder-liche Weise verthun [onr,]. | - (zich), w, wr,: sich verliederlichen.

vesper, vr,: (kkl.) Vesper [vr,]; de Siciliaansche -: (hist,) die sicilianische

Vesper; | in Sam.: Vesper.....(Zienoot

blz. 14),

vest, o,: Weste [vr.]. | -, vr,: Boll-werk |o,], Wall [m.; a].

Vest», vr,: (fab. en str.) Vesta [vr.]. Testaalseli, bv,n.: der Vesta;(fig.) keuscb; -e maagd, vr.: (bist.) Vestalin [vr.J.

veste, vr.: Feste [vr.], Festung [vr.]. vestigen, w. b,: teene zaak:) griin-den; (hoop:) gründen (- op: auf); (aandacht, oogen, enz,:) richten (-op: auf).


-ocr page 1864-

VESTING.

VLECHT.

640

. - (zich), w.w.: sich niederlassen [onr.]; sich etabliren.

vesting, vr.: Festung [vr.].

vestje, o.; Westchen [o.]. vet, bv.n.; fett. | -,z. n.o.;Fett [o.]. veter, m.; Schnürband [o.; a]; | -beslag, o.: Nestel [vr.].

veteraan, m.: Veteran [m.]. veteren, w. b.: durchnehmen [onr.]. vettcwarië^, m.: Eettwaarenhiindler [m.].

vettig, bv. n.: fettig; | -beid, vr.: Fettigkeit [vr.1.

veulen, o.: 1 ütlen ro-]i Fohlen [o.]. venlenen, w. o.: füllen, fohlen. vezel, vr.; Faser [vr.].

vezelig:, bv. n.: faseng; | -heid, vr.: Faserigkeit [vr.].

veziken, w. o.: flüstern.

victualie, vr.: Proviant [m.]; I -meester, m.: Proviantmeister [m.].

vier, tw.: vier. | -, vr.: Vier [vr.]. vierUe, bv.n.: (der, die, das) vierte. vieren, w. b.: 1) feiern; 2) vieren, schiessen lassen [onr.].

viering, vr.: Feier [vr.].

vies, bv. n.: 1) schmutzig, ekelhaft; 2) wahlerisch; - zijn van: Eicel empfin-den [onr.] vor.

vieze vazen ,vr. mrv.: Grillen [vr. mrv.].

viezigliel«l, vr.: 1) Ekelhaitigkeit [vr.]; 2) Unfiath [m.].

vigilante, vr.: Lohnkutsche [vr.], Droschke [vr.].

vigileeren, w. o.: vigiliren.

vignet, o.: Vignette [vr.].

vilder, m.: Abdecker [m.J, Schin-der [m.].

villa, vr.: Villa [vr.].

villen, w. b.: schinden [onr.].

vilt, o.: Filz [m.].

vilten, bv.n.: filzen; een-hoed: ein Filzhut [m.; ü]; - zolen: Filzsohlen [vr. mrv.].

vin,vr.: Finne [vr.], Flossfeder [vr.]. vinden, w. b.: finden [onr.]. vinding, vr.: Erfindung [vr.]; I -rijk bv.n.: erfindsam; -rijkheid, vr.: Erfind-samkeit [vr.].

vinger, m.: Finger [m.]; - en duim likken naar: (spr.) sich die Finger lecken nach; | -hoed, m.: Fingerhut [m.; ü]. vink, m.: (vog.) Fink [m.J. vinken, w. o.: Finken fangen [onr.]; (fig.) Vogelüfangen [onr.].

vinnig, bv. n.: bissig; |-heid, vr.: Bissigkeit [vr.].

violet, bv. n.: violett.

violier, vr.: (pik.) Levkoje [vr.]. vlolist, m.: Violinist [m.], Geigen-spieler [m.].

violoncel, vr. Violoncell [m.], Bass-geige [vr.].

vloloncelli st, m.: Violoncellist [m.], Violoncellspieler [m.].

vlooi,vr.: (muz.) Violine [vr.], Geiee [vr.]; (iron.) Fiedel [vr.].

viooltje, o.: (pik.) Veilchen [o.]. virtuoos, m.: Virtues [m.l. vlrtnosltelt, vr.: Virtuoshïi [vr.]. visch, m.: Fisch [m.].

vischje, o.: Fischchen [o.]. vlseeren, w. b.: visiren; | geviseerd, v. dw.: visirt.

visitatie, vr.: Visitation [vr.]. visite, vr.: Besuch [m.]; | -kaartje, o.: Visitenkarte [vr.].

vlsiteerem, w. b.: visitiren. visiteur, m.: Visitirer [m.], (der) obere Zollbeamte.

visschen, w. o. en b.: fischen; (fig. fam.) forschen.

visseher, m.: Fischer [m.]. visscherij, vr.: Fischerei [vr.]. vitriool, o.: Vitriol [m.].

vltster, vr.: Krittlerin [vr.]. vitten, w. o.: kritteln.

vitter, m.: Krittler [m.].

vitterij, vr.: Krittelei [vr.].

vivat, tsw.: (Lat.) vivat!, es lebe!, er lebe hoch! | -, o.: Vivat [o.], Lebe-hoch [o.].

vizier, o.: (i. a. b.) Visier [o.l. |-, m.: (in Turkije:) Vesier [m.], Vezier [m.].

vla, vr.: Creme |vt.].

vlaag, vr.: Anfall [m.; a].

vlaak, vr.: Fachhürde [vr.]. Vlaamsch, bv. n.: fiamisch.

vlade, vr.: Zie vla.

vlag, vr.: 1) Flagge [vr.]; 2)Fahne [vr.].

vlaggen, w. o.: flaggen.

Ivlak, bv. n.: flach.

Ivlak, o.:Flüche [vr.] ; |-, vr.:Flec-ken [m.].

vlaken, w. b.: fachen.

vlakken, w. b.: (vlak maken:) fia-chen; (vlekken:) fiecken. | -, w. o.: fiecken.

vlakte, vr.: 1) Fliiche [vr.] ;2) Ebene [vr.] | -inhoud, m.: Flachenraum [m.; ii]; -maat, vr.: Flachenmass [o.J; -meting, vr.: Flachenmessung [vr.].

vlam, vr.: Flamme [vr.]; - vatten; Feuer langen [onr.]; vnar en-spuwen; Fouer und Flaüimen speien [onr.].

vlammen, w. o.; 1) flammen;-van toorn; flammen vor Zor:a; 2) - op iets; (fam.) sich spitzen auf etwas, begierig sein nach etwas. | -, w. b.; (gevlamd maken:) ilammen.

vlammetje, o.: Flammchen [0.]; (fig.) Fidibus[m.], Streichhölzchen [o.] .

vlammig, bv. n.; 1) flammig; 2) gefiammt.

vlas, o.: Flachs [m.].

vlassen, w. o.: - op: (fam.) Zie n0. 2 vlammen.

vlccbt, vr.; Flechte [vr.].


-ocr page 1865-

VLUCHTELING.

VLECHTEjSI.

641

vlechten, w. b.: flechten [onr.]. vlechtsel, o.: Geflecht [o.]. vlecleriniiis (vleermuis), vr.:Fleder-maus Ivr.; a],

vleesch, o.: Fleisch [o.]; |-bank, vr.; Fleischbank [vr.; al; -dag, m.: Eleischtag [m.]; -etend, bv. n.:fleisch-fresseud; -houwer, m.; Éleischer [m.1, Metzger lm.], Schlachter Lm.];-hou-werij, vr.: )) Eleischerhandwerk [o.], 2) Fleischerladen [m.; a en a]; -keurder, m.; Eleischschauer [m.]; -kleur, vr.: Eleischfarbe [vr.]; -klomp, m.: Elelschklumpen [m.] (ook fig.);-kruid, o.: (pik.) Basilienkraut [o.] ;-wording, vr.: (theo.) Menschwerden [o.]; | in alle overige Sam.: Eleisch— (Zie noot blz. 14).

vlecsclielijk, bv.n.:fleischlich;(fig.) leiblicb; -e gemeenschap, vr.; fleisch-liobe Vermischung [vr.]; haar -e broe der: ihr leiblieher Bruder Lü]; ] -beid vr.; Eleischlichkeit [vr.].

vleet, vr.;l)(visch:)Glattroche [m.] 2) H\'aringn.etz [o.]; 3) Fischergerath [o.] zum Walfischf\'ang; 4) bij de -(fam.) haufenweise, in grosser Menge vleeaiijf, bv. n.: fleiscbig; 1-heid, vr. Fleischigkeit [vr.].

vlegel, m.: (i. a. b.) Flegel tm.] I -acbtig, bv. n.:flegelhaft;-achtigheid, vr.: Flegelhaftigkeit [vr.],

vleien, w. b.: scbmeicheln. vleiend, bv. n.: schmeicbelhaft. vleu, o.:Flecken [m.],Marktflecken [m.]. | -, vr.: Flecken lm.].

vlekkeloos, bv. n.: fieckenlos;(fig,) makellos, -.inbefleckt; ] -heid, vr.: Flec-kenlosigkeit [vr.],Makellosigkeit [vr.], Cfig.) Makellosigkeit [vr.], Unbefïeckt-heit [vr.].

vlerk, vr.:Flügel [m.],Fittich[m.]. vlet, vr. (vletschuit, vr.): Plattschiff [o.].

vletten, w. b.: stauen.

vleug, vr.: Strich [m.]; tegen de -: gegen den Strich.

vleugel , m.: (i. a. b.) Flügel [m.]. vleugje, o.: (fam.) Bisschen [o.] Glück; een - voor den dood: ein anf-glimmender Lebensfunken.

vlieboot, vr.: Flieboot |o.;ooen ö]. vlieden, w. o.: fliehen [onr.]. vlieg, vr.: (ins.) Fliege [vr.] , Spaan-sche -: spanische Fliege [vr.]. vliegen, w. o.: ftiegen [onr.]. vliegens, bw.: fliegend, eilends. vlieger, m.: 1) Flieger [m.] :2) (van papier:)Drache [m.], Papierdrache[m.].

vlier, vr.: (pik.) Holunder [m.], Flieder [m.]:|in Sam.: Holunder....,

Flieder..... (Zie noot blz. 14).

vliering, vr.: Daehgeschoss [o.]; I -kamertje, o.: Dachkiimmerchen [o.]. vlies, o.: 1) Fliess [o.], Vliess [o.]; Servaas de Bruin. Hollandsch-Duitsch.

2) (fig.) Haut [vr.; a], (fig. fam.) Feil [e.]; het gulden -: (fab.) das goldene Vliess; de orde van het Gulden -: der Orden des goldenen Vliesses.

vliesje, o.: (fig.) Hautchen [o.]. vliet, m.: Bach [m.; a].

vlieten, w. o.: fliessen [onr.]. vliezig, bv. n.: hautig; | -heid, vr.: hautige Beschattenheit [vr.].

vlinder, m.: (ins.) Schraetterling [m.], Sommervogel [m.; ö].

vloeibaar, bv. n.: fliissig; | -heid, vr.: Flüssigkeit [vr.].

vloeien. w.o.:(i.a.b.)fliessen [onr.]. vloeiend, bv. n. en bw.: fiiessend; - spreken: gelaufig sprechen [onr.].

vloeiing, vr.: 1) (das) Fliessen; 2) (der) Fluss [ü] .

vloek, m.: (i. a. b.) Fluch [m.; ü]; I -beest, m.: Fluchmaul [o.; a]. vloeken, w. o. en b.: fiuchen. vloer, m.: Boden lm.; o. en o]. vlok. vr.: Flocke [vr.]; 1 -wol, vr.: Flockwolle [vr.].

vlokje, o.: Flc\'ickchen [o.].\' vlokkig, bv. n.:8ockig; | -heid,vr.: flockige Beschaffenheit [vr.].

vlonder, m.: Steg |m.].

vloo, vr.: (ins.) Floh [m.; ii] . vlooie, in Sam. | -beet, m.: Floh-biss lm.], Flohstich 1 m. 1;-scheet,m.: Flohschiss [m.].

Ivlooien, w. b.: flühen: iemand -: Einen flühen, Einem die Flühe absu-chen.

Ivlooien, vr. nirv.:Flöhe [m.mrv.]; I -kruid, o.: (pik.) Flohkraut [o.]; -zaad, o.: (pik.) Flohsamen [m.].

vloot, vr.: (mar. en kpv.) Flotte [vr.]; | -voogd, m.: Admiral [m.].

vlootje, o.: 1) kleine Flotte [vr.]; 2) Napfchen [o.], (inz.) Butternapf-ehen [o.].

vlos, in Sam. | -zijde, vr.: Flockseide [vr.J.

Ivlot, o.: (i. a. b.) Flösse [vr.J. Ivlot, bv. n.: flott.

vlotten, w. b.: flossen.]-, w. o.: (fam.) fluschen, von Statten gehen [onr.]. vlolter. m.: Flüsser [m.].

vlucht, vr.: 1) Elucht [vr.]; de -nemen: (op de - slaan: [w. O.]) die Flucht ergreifen [onr.]; op de - slaan [w. b,]: auf die Flucht schlagen [onr.]; 2) (het vliegen:) Flug [m.J; in de -: im Fluge; eene hooge - nemen: (fig.) einen honen Flug (einen hohen Schwung) nehmen j onr.], sich hoch emporschwin-gen [onr.]; 3) (vliegende troep:) Flng [m.]; eene - duiven: ein Flug Tauben; 4) (groote vogelkooi:) Kafig [m.];met iets in de - zitten: (fig.) mit etwas in Verlegenheit sein; | -haven, vr.: Noth-haf\'en [m.: a].

vluchteling:, m.: Flüchtling [m.].

41

Bi ïi\'

\'f

i

lt;1

I


-ocr page 1866-

VOGELTJE.

642

)

VLUCHTEN.

vlachten, w. o.; fliichten. vluchtig, bv. n.: flüchtig; | -heid, vr.; Fliichtigkeit [vr.].

vlug, bv. n.: 1) geschwind. rasch; 2) gewandt: 3) gescheidt; | -heid, vr.: 1) Geschwindigkeit |vr.], Raschheit [vr.]; 2) Gewandtheit lvr.1; 3) Ge-scheidtheit [vr.] ; -schrift, o.: Élugschrift [vr.]; -zand, o.; Flugsand |m.]; -zout. o.; (schk.) (das) flüchtige Salz.

Ivocaal, vr.: (tik.) Vokal [m.], Selbstlauter [m.].

Ivocaal, in Sam. | -muziek, vr.: Vo-kalmusik [vr.].

vocatie, vr.: Berufung [vr.]. vocatief, m.: (tik.) Vokativ [m.]. Anredefall [m.: a].

Ivoclit, bv. n.: Zie vochtig. |-, o.: 1) Feuchtigkeit [vr.]; 2) (fig.) Fliissig-keit [vr.]; (ook:) Getrank [o.].

Ivoclit. in Sam. | -kamer, vr.: (typ.) Feuchtkammer [vr.]; -maat, vr.: F\'lüs-sigkeitsmass [o.]; -weger, m.: Wasser-wage [vr.].

vod, o.: Lumpen [m.].

votlde, vr.: Zie vort; | -goed, o.: Lumpenzeug [o.]; -werk, o.: Pfusch-werk [o.].

vortrten, o.mrv.: Lumpen [m.mrv.]: I -handel, m.: Lumpen\'handel [m.]; -kooper, m.: Lumpenhandler [m.]; -raapster, vr.: Lumpensammlerin [vr.]; -raper m.; Lumpensammler [m.]. voddig, bv. n.: lumpicht.

vodje, o.: Lümpchen [o.].

voeden, w. b.: nahren. j -. w. 0.: nahrhalt sein.

voedend, bv. n.: nahrhatt.

Ivoeder, m.: (persoon:) Nahrer [m.], Ernahrer [m.].

Ivoeder, o.: I) Fatter [o.]: 2) (wagenvracht en maat:) Zie voer; I in

Sam.: Fatter..... (Zie noot blz. 14).

voederen, w. b.: fiittern. voedering, vr.: Fütterung [vr.]. voeding, vr.: 1) (het voeden:) Kiih-rang [vr.], Ernührung [vr.]; 2) voedsel:) Nahrung [vr.].

voedings. in Sam.: Nahrungs.....

(Zie noot blz. 14).

voedsel, o.: Nahrung [vr.]. voedster, vr.: Amine [vr.]; (drk.) (das) weibliche Kaninchen; | -heer, m.: Pflegevater [ra.; a]; -kind, o.: Pflege-kind [o.]; -loon, o.: Ammenlohn [m.]; -moeder, vr.: Pflegemutter [vr.; ü]; -ouders, m.mrv.: Pflegeiiltern [m.mrv.] ; -vader, m.: Pflegevater [m.; a].

voedzaam, bv. n.: nahrhaft; | -heid, vr.: Nahrhafligkeit [vr.].

voeg, vr.: Fuge Ivr.]; | -mes, o.: (bij hoefsmeden:) Wirkmesser [o.]; -woord, o.: (tik.) Bindewort [o.; ö], Konjunktion [vr.]; -ijzer, o.: (mtsl.) Fugeisen [o.].

voege, vr.: Zie voeg: in - dat: so dass; in dier -: dergestalt. dermassen.

voegen, w. b.: (mtsl.) fugen; (anders:) fügen. | w. o.: sich fügen, sich schicken. | - (zich), w. w.: sich fügen, sich schicken (- naar: nach; - in: in), voeging, vr.: Fiigung [vr.]. voegzaam, bv.n.: I) füglich, schick-lich; 2) geziemend; I -heid, vr.: 1) Schick-lichkeit [vr.], 2) Ziemlichkeit [vr.].

voel, in Sam. | -baar, bv.n.:fiililbar, (fig.) handgreiflich; -baarheid, vr.: Fühl-barkeit [vr.], (fig.) Handgreiflichkeit [vr.]; -draad, m. (-hoorn, m.;-spriet m.): (van insekten:) Fiihlfaden [m.;a], Fühlhorn [o.;ö], Fühlspitze [vr.].

voelen, w.b.eno.: fühlen. I - (zich), w. w.: sich fühlen.

voeler, m.: (i. a. b.) Fühler [m.]. Ivoer, o.: 1) (wagenvracht en maat:) Fuder [o.]; 2) (waarmee gevoederd wordt:) Futter [o].

Ivoer. in Sam. [ -loon, o.: Fuhrlohn [ra.], Fracht [vr.]; -lieden, m. mrv.: Fuhrleute [m. mrv.];-man, m.: 1) Fuhr-mann [m.] (ook str.); -tuig, o.: Fuhr-werk [o.]; -wezen, o.: Fuhrwesen [o.].

voerder, m.: 1) Fütterer [m.]; 2) Führer [m.].

voeren, w. b.: (1. voederen; 2. met voering bekleeden:) füttern; (anders i. a. b.:) führen.

voering, vr.: Fütterv.ng [vr.], Futter [o.]; | in Sam.: Futter..... (Zie noot

blz. 14).

Ivoet. m.: Fuss |m.; ü].

Ivoet, in Sam. | -boog, m.: Armbrust [vr.; ü]; -boogschutter, nx.: Armbrust-schütze [m.]; -euvel, o.: (hik.) Fuss-gicht [vr.], Podagra [o.]: -flesch, vr.: Warmfiasche [vr.] fürdieFüsse; -licht,

0.: (tnl.) Lampenlicht [o.] der Vor-bühne (voor het -licht komen: auf die Bühne treten [onr.]); -mr.t, vr.: Faul-matte [vr.]; -schrapper, m.: Kotheisen [o.]; -spoor, o.: Spur [vr.]; -stoots, bw.: in Bausch und Bogen; -zand, o.: Stubensand [m.] (in het -zand geraken:

1. in Verfall gerathen [onr.], 2. ins Grasbeissen [onr.];-zoeker,m.: Schwiir-mer |m.]; | in alle andere Sam.: Fuss.... (Zie noot blz. 14).

voeteerder, m.: Fussganger [m.]. voeteeren. w. o.; zu Fuss gehen [onr.].

voeteerster, vr,: Fussgangerin [vr,]. voeten, m, mrv.: Füsse [m. mrv.]; I -einde, o.; Fussende [o.].

voetje, o.: Füsschen [o.]; - voor -: Schritt für Schritt.

vogel, m.: Vogel [ra.: o]; | in Sam.:

Vogel..... (Zie noot blz. 14).

vogelaar, m.: Vogeifiinger [m.]. vogeltje, o.: Vögelchen [o.]; ieder - zingt zooals het gebekt is: (spr.) jeder


-ocr page 1867-

VOLUMINEUS.

VOGELTJES.

643

Vogel singt, wie ihm der Schnabel ge-wachsen ist.

vogeltjes, o. mrv.; Vogelchen [o. mrv.); |-zaad, o.: Vogolsamen lm.], voile, vr.: (mod.) Schleier [m.]. vol, bv. n.: voll; het is -le maan: es ist Vollmond; een -le neef; ein leibli-licher Vetter; | in alle andere beteeke-nissen: voll; j in Sam.: Zie hieronder.

volaarde, vr.: Walkerde [vr.], Wal-kererde [vr.].

volant, m.: (mod.) Falbel [vr.]. volbank, vr.: Walkbank [vr.; a]. volbloed, in Sam.: Vollblut-. volbloedig, bv. n.: vollbliitig; I -heid. vr.: Vollblütigkeit [vr.].

volbouwen, bv. b..- vollenden, i volbouwen, w. b.: voll bauen. volbrengen, w. b.: vollbringen [onr.].

volbrenger, m.: Vollbringer [m.]. volbrenging, vr.: Vollbringung 1 vr.]. volbrengster,vr.Vollbringerin [vr.]. voldaan, bv. n.: zufrieden; (van rekeningen:) bezahlt; (onder rekeningen:) den Betrag empfangen; voor -teekenen: quittiren.

volder, m.: Walker [m.]. voldingend, bv. n.: überzeugend; I -heid, vr.: (das) Ueberzeugende.

voldoen, w. b.: (iemand;) befriedi-gen; (rekeningen, schulden:) bezahlen; - aan; [3] entsprechen.

voldoend, bv. n.: hinreiehend. voldoening, vr.;Genugthuung [vr.]. voldongen, bv.n.: entschieden. voldragen, bv. n.: ausgetragen. voleinden (voleindigen), w. b.; vollenden.

voleinder (voleindiger), m.: Vollender [m.|.

voleinding (voleindiging), vr.: Voll-endung [vr.]; quot;de - der wereld, (bijb.) das Ende der Welt.

voleindster(voleindigster),vr.: Voll-enderin [vr.].

volgaarne, bw.; von Ilerzen gern, sebr gerne.

volgeling, in.: Anhünger [m.] (vr.; Anhilngerin).

volgen, w. b. eno.:folgen [3]; goed voorgaan doet goed -: (spr.) gutes Bei-spiel, gute Nachfolge.

volgend, bv. n.; folgend.

volgens, bw.: zufolge [2], gemiiss [3], nach [3].

volgzaam, bv. n.: folgsam; | -heid, vr.; Folgsamkeit [vr.].

volhandig, bw.: het - hebben: sehr beschaftigt sein.

volharden, w. o.; beharren. volhardend, bv. n.: beharrlich. volharding, vr.; Beharrlichkeit [vr.].

volheid, vr.: Vollheit [vr.]. volhouden, w. b.; behaupten.

voljarlg, bv. n.: volijiihrig.

volk, o.: Volk [o.; öj.

volkomen, bv. n.; vollkommen, völ-lig; | -heid. vr.; Vollkommenheit [vr.].

volks, in Sam.; Volks..... (Zie noot

blz. 14).

volkuip, vr.; Walktrog [m.; o]. volledig, bv. n.; vollst\'andig; 1 -heid, vr.; Vollstiindigkeit [vr.].

volleerd, bv. n.: ausgelernt. vollemaan, vr.: Vollmond [m.]. vollemaaus, in Sam.: | -gezicht,o.: Vollmondsgesicht [o.].

vollen, w. b.; (tech.) walken, voller, m.; Zie volder. | -, bv. n. (v. tr.); voller.

volmaakt, bv.n.: vollkommen; i -heid, vr.; Vollkommenheit [vr.].

volmacht, vr.; Vollmacht [vr.]; ! -geefster, vr.; Vollmachtgeberin [vr.]; -gever, m.: Vollmachtgeber [m.], Be-vollmachtiger [m.]; -hebber, m.: (der) Bevollmachtigte.

volmachtigen, w. b. : bevollmach-tigen, bevollmachten.

volmachtiging, vr.; BevoUmiichti-gung [vr.].

volmaken, w. b.: 1) vervollkomm-nen; 2) vervollstiindigen.

volmaking, vr.: 1) Vervollkomm-nung [vr.]; 2) Vervollstandigung [vr.] . volmolen, m.: Walkmühle [vr.]. volmondig, bv. n.: aufrichtig, offen-herzig.

volontair, m.: Volontar [m.]. volop, bw.: vollauf.

volprezen, bv. n. (met „nooitquot;): nooit -: nie genug gepriesen. volslagen, bv. n.: völlig.

volstaan, w. o.: genügen. volstandig, bv. n.: standhaft; | -heid. vr.: Standhaftigkeit [vr.].

velstandiglijk, b. w.: standhaft. Ivolstrekt. bv. n.; unbedingt, unum-schrankt, absolut.

Ivolstrekt (volstrektelijk), bw.: durchaus.

voltallig, bv. n.; vollzahlig; | -heid, vr.: Vollzahligkeit [vr.].

volte, vr.: 1) (volheid;) Vollheit [vr.], Fülle [vr.]; 2) (fig.) Menschenmenge [vr.] ; 3) (spl.) Volte [vr.J; de - slaan; die Volte schlagen (onr.].

voltigeeren, w. o.: voltigiren. voltigeur, m.: Voltigeur [m.] (ook mil.).

voltooien, w. b.: vollenden, voltooier, m.: Vollender [m.]. voltooiing, vr.: Voilendung [vr.]. voltooister, vr.; Vollenderin [vr.]. voltrekken, w. b.; vollziehen [onr.]. voltrekking, vr.:Vollziehung[vr.]. voluit, bw.; ganz.

volumen, o.; Volumen [o.]. volumineus, bv. n.: voluminüs.


-ocr page 1868-

VOL VAARDIG.

VOORGROND.

644

vol vaardig-, bv. n.: bereitwillig; i -heid, vr.: Bereitwilligkeit [vr.]. volvoeren, w. b.: vollführen. volvoering-, vr.: Vollführurg [vr.]. volwassen, bv. n.: (van menschen:) erwachsen; (anders :)vollwüchsig; 1 -heid, vr.: 1) Erwachsenheit [vr.]; 2) Voll-wüchsigkeit [vr.].

volwiehtig, vr.: vollwicbtig; | -heid, vr.: Vollwichtigkeit [vr.].

volzalig, bv. n.: vollselig; | -heid, vr.: Vollseligkeit [vr.].

volzin, m.: (tik.) Satz [m.; a]. vomeeren, w. b.r vomiren. vomitiel\', o.: Vomitiv [o.l, Brech-mittel [o.J.

vond, m.: Fund Im.|.

vondeling, m. en vr.: Finclling [m. en vr.]; te - leggen: aussetzen.

vondelinge, in Sam. | -huis, O.: Fin-delhaus [o.; a].

vondst, vr.: Fund |m.].

vonk, m.: Funken [m.].

vonkel, in Sam. | -nieuw, bv. n.: funkelneu; -nieuwheid, vr.: (das) Fun-kelneue.

vonkelen, w. o.: funken; (fig.) Zie fonkelen.

vonkje, o.: Fiinkchen to-I* vonnis, o.: Urtheil [o.]. vonnissen, w.b.: 1) Urtheilsprechen [onr.] über; 2) verurtheilen.

vont (vonte), vr.: Taut\'becken [o.]; J -water, o.: Taufwasser [o.].

voogd, m.: Vormund [m.]. voogdes, m.: Vormünderin [vr.]. voogdij, vr.: Vormundschaft [vr.]. voor, vr.: Zie vore.

Ivoor, vz.: 1) vor; 2) für; 3) zu. [ -; bw.: (van plaats:) vorn; (van tijd:)-en na; jeden Augenblick. j -, z. n. o.: Für [o.] ; het - en tegen: das Für und Gegen, das Für und Wider.

vooraan, bw.: voran.

vooraf, bw.: zuvor, vorher.

vooral, bw.: vor Allem. vooralsnog, bw.: tiir jetzt. voorarm,m.:(ontl.)Vorderarm [m. j. vooravond, m.: 1) Frühabend [m.] ; in den im Frühabend: 2) Vorabend [m.|; aan den - van: am Vorabend [21.

Voor-Azië, o.: (adk.) Vorderasien lo.].

voorbaat, vr.: Voraus [o.J; bij -: im Voraus.

voorbarig, bv. n.: voreilig; 1 -heid, vr.: Voreiligkeit [vr.].

voorbedacht, bv. n.: vorsatzlich; I -heid, vr.: Vorsatz [m.f. voorbedaelitelijk, bw.: vorsatzlich. voorbede, vr.: Fürbitte [vr.]. voorbeeld, o. Beispiel [o.]; bij -: zum Beispiel.

voorbeeldeloos, bv.n.: beispiellos; I -heid, vr.: Beispiellosigkeic [vr.].

voorbeeldig, bv. n.: musterhaft,. I -heid, vr.: Musterhaftigkeit [vr.]. voorbeen, o.: (ontl.) Vorderbein[o.]. voorbehoed, in Sam. | -middel, o.: Pr\'aservativ [o.].

voorbehoedend, bv. n.: pr\'aservativ. voorbehoiKl, o.: Vorbehalt [m.]; onder -: unter dem Vorbehalt, vorbe-haltlich.

voorbelionden, w. b.: vorbehalten lonr.]; zich iets -: sich etwas vorbehalten [onr.], sich etwas ausbedingen [onr.].

voorbereiden, w. b.: vorbereiten. voorbereidsel, o.: Vorbereitung[vr.]. voorbericht, o.: Vorbericht [m.]. voorbeschikking, vr.: (theo.) Prii-destination [vr.].

voorbidden, w. b.: (aan iemand iets: Einem etwas) vorbeten.

voorbidding, vr.: Fürbitte [vr.]. voorbode, m.: Vorbote [m.]. voorbrengen, w. b.: vorbringen [onr.], voorbij, bw.: vorbei, vorüber. voorcijferen, w. b.: vorrechnen. voordacht, vr.: Vorbedacht [m.], Vorsatz [ra.].

voordansen, w.o.enb.: vortanzen. voordat, vgw.: bevor, ehe. voordeel, o.: Vortheil [m.]. voordeelig, bv. n.: vortheilhaft;. I -heid, vr.: Vortheilhaftigkeit [vr.]. voordeeltje, o.: Vorthdlchen [o.]. voordeur, vr.: Hausthüre [vr.]. voor dezen, bw.: vormals. voordienen, w. b.: serviren. voorilochter, vr.: 1^ Tochter [vr.; ö] aus hüherer Ehe; 2) ausser Ehe ge-borne Tochter [vr.; ö].

voordoen, w. b.: vormachen (Einem etwas).

voordracht, vr.: Vortrag [m.; a]. vooreergisteren, b w.: vorvorgestern; van -: vorvorgestrig.

vooreerst, bw.: 1) für \'s erste; 2) vor-1 au fig.

voorgaan, w. o.: vorgehen [onr.]. voorganger, m.: Vorganger [m.]. voorgangster, vr.: Vorgiingerin [vr.] .

voorgebed, o.: (kkl.) Gebet |o.] vor der Predigt.

voorgebergte,o.:(adk.) Vorgebirgc [o.].

voorgemeld, bv. n.: vorgemeldet. voorgenoemd, bv. n.: vorgenannt. voorgerecht, o.: (kkk.) Vorgericht [o.], Voressen [o.].

voorgevel, m.: Vorderseite [vr.]. Ivoorgeven, w. b.: vorgeben [onr.] . Ivoorgeven, o.: Vorwand [m.]. voorgevoel, o.: Ahnung [vr.]. voorgezang, o.: (kkl.) Vorgesang [m.; a].

voorgrond, m.: Vordergrund [m.j; op den - staan: (fig.) die Hauptsache sein.


-ocr page 1869-

645 VOOROUDERLIJK.

VOORHAND.

voorhand, vr.: (ontl.) Vorderhand Jvr.l; (spl.) Vorhand [vr.]. voorhancleii, bv. n.: verhanden, voorliang, m.: Vorhang [m.; a]. voorhangen, w. b.: vorhangen [onr.]. voorhangsel, o.: Vorhang |;iu.;a]. voorhebben, w. b.: vorhaben. voorheen, bw.; vormais, chemals. voorhoede, vr.: Vorhut [vr.], Vor-.\'rab [ra.|.

voorhoef, vr.: Vorderhuf [m.]. voorhof, ra.; Vorhof [m.; -bofe]. voorhoofd, o.: Stirn [vr.], Stirne [vr.]; een stalen-: (fig.) eine eberne Stirn.

voorhoofds, in Sara.: Stirn .... (Zie noot blz. 14).

voorhouden, w. b.: (i. a. b.) vor-ïialten [onr.].

voorhuid, vr.: Vorbaut [vr.]. voorhuis, o.: Hausflur [vr.], Diele [vr.].

voorin, bw.:(zijnde:) vorn in; (gaande:) vorn binein.

vooringenomen, bv.n.: eingenom-men; I -heid,vr.: Eingenommenheit [vr.].

voorjaar, o.: Frühjabr [o.], Früh-ling [m.].

voorjaars, in Sara.: Frühlings.....

(Zie noot blz. 14).

voorkamer, o.: 1) Vorderzimmer[o.], Vorderstube [vr.]; 2) Vorziramer [o.]. voorkauwen, w. b.: vorkauen. voorkennis, vr.: Verwissen lo.]; buiten raijne -: ohne mein Verwissen, voorkeur, vr.: Vorzng [m.J. voorkind, o.: Verkind [o.], Kind |e.] aus früherer Ebe.

Ivoorkomeii, w. o.: vorkommen [enr.].

Ivoor k o men, w. b.: zu vo r kommen fonr.], verheugen.

Ivoorkomen, z. n. e.: 1) Vorkommen [e.] ;2) (das) Aeussere,(die) anssere Erscbeinung.

Iv o o r komend, bv. n.: v o r kem-mend; bij -e gelegenheid; hei vorkom-mender Gelegenheit.

Ivoor komend, bv. n.: zuverkem-mend; | -beid, vr.: Zuvc rkomraenheit [vr.].

voorkoming, vr.: V o r kommung [vr.]; ter - van engelukken: um Un-wliicksfiillen vorzuheugen.

voorkrijgen, w. b.: (i. a. b.) verbe-kommen [onr.].

voorlaatst, bv. n.: verletzt. voorland, e.: 1) Vorland[o.]; 2) (fig.) Zukunft [vr.].

voorlang, hv. n.: verlangst. voorlast, ra.: (kpv.) Vorlast [vr.], Vorderlast [vr.].

voorlastig,hv. n.: (kpv.) vorlastig. voorleder (veerleer), o.: Vorderleder

to.].

voorleesster, vr.: Verleserin [vr.]. voorleggen, w. b.: verlegen, voorlegging, vr.: Veriegung [vr.]. voorlezen, w. h.: verlenen [onr.]. voorlezer, m.: Vorleser [m.].

voor leze res, vr.: Verleserin [vr.]. voorlezing, vr.: Vorlesung [vr.]. voorlichten, w. b.: verleuchten [3] (ook tig.).

voorn-liefde, vr.: Vorliebe [vr.]. voorliegen, w. b.: vorlügen (Einem etwas).

voorliggen, w. o.: IJ verliegen[onr]; er -: vorliegen [onr.]; er ligt.... voor:

es liegt____ ver; 2) (fig.) den Vorzug

haben.

voorloop, vr.: Verlauf [m.]. voorloopen, w. e.:verlaufen [enr.] [3] ; (van uurwerken:) vergehen [enr.], zu schnell gehen [onr.].

voorlooper, m.: Verl\'aufer [m.]. voorloopig, bv. n.: vorlaufig. voormalig, bv. n.: vermalig. voorman, ra.: Vermann fm.],Vor-dermann [m.l; iemand ep zijn-\'zetten: (fig. fam.) Einem den Kepf zurecht-setzen.

voormars,vr.:(zeew.) Vormars[m.] ; i -zeil, o.: Vormarssegel [e.].

voormast, m.: (zeew.) Vordermast [m.].

voormeld, bv. n.: verhemeldet. voornieten, w. b.: verraessen [onr.] (Einem etwas).

voormiddag, m.: Vormittag [ra.]; des -s: vorraittags.

vourmunr, m.: Vermaner |vr.]. voorn, m.: (visch:) Pliitze [vr.]. voornaam, ra.: Vernamen [ra.], Taufnamen [m.]; | -woerd, o.: (tik.) Fürwort [o.; ö].

voornaam, bv. n.: vornehra; | -heid, vr.: Vornehrabeit [vr.].

voornacht,m.: V ormitternacht [vr.; a]. voornamelijk, bw.: vernehmlich, vor-züglich, hauptsaohlich.

Ivoornemen, o.: Vornehraen [o.], Vorsatz [m.; il], Vorhaben [o.], 1\'lan [m.; a].

I voornemen, w.b.: vornehraen [enr]. I (zich), w. w.: sich vornehmen [enr.].

voornemens, bw.: willens, der Mei-nung; - zijn; die Absicht haben, sich vorgenommen haben.

voornoemd, bv. n.; vergenannt. voornoen, m.: Vormittag [ra.], vooronder, e.; Vorunter [e.]. voorondersteld, vgw.; vorausgesetzt. vooronderstellen, w. b.; veraus-setzen.

vooronderstelling, vr.: Vorausset-znng [vr.].

vooroordeel, o.: Vorurtheil [o.]. voorop, bw.: voran. voorouderlijk, bv. n.: vorviiterlich.


-ocr page 1870-

646 VOORTBRENGSEL.

VOOROUDERS.

voorouilcrs, m. mrv.: Voraltern [m. mrv.].

voorover, bw.: vornüber; | -bukken, w. o.: sich bücken; - gaan, w. o.: 1) kopt\'unter taumeln, 2) gebiickt geben [onr.]; -hangen, w. o.: vorwarts neigen;

- liggen, w. o.: mit dem Gesicht zu Erde l:egen [onr.quot;]; -loopen, w. o.; gebiickt gehen [onr.]; -staan, w. o.: gebiickt stehen [onr.l; -vallen, w. o.: köpflings fallen [onr.l; -zakken (-zin-ken), w. o.: vorwarts sinken [onr.];

- zitten , w. o.; gebückt sitzen [onr.];

- zijgen, w. o.: vorwarts sinken [onr.]. voorpaard, o.: Vorderpi\'erd [o.]. voorplaats, vr.: Vorplatz [m.; a]. voorplecht, vr.: Vorderpflicht [vr.]. voorplein, o.: Vorplatz [m.; a]. voorpoot, m.: Vorderptote [vr.],

Vorderl\'uss [m.; ü].

voorpost, m.: (rail.) Vorposten [m.]. voorpraten, w. b.: vorschwatzen, vorplaudern (Einem etwas).

voorspreeken, w. b.: vorpredigen (Einem etwas).

voorproef, vr. :1) Probe [vr.];2) Vor-geschmack [m.].

voorproefje, o.; Pröbchen [o.]. voorproeven, w. o.: vorkosten. voorproever, m.: Vorkoster [m.J. voorraad, m.: Vorratb [m.; il]; in vorrathig; | in Sam.: Vorralhs.... (Zie noot blz. 14).

voorraam, o.: Vordertenster [o.]. voorrang, m.: Vorrang [m.1. voorrecht, o.: Vorrecht [o. |. voorrede, vr.: Vorrede [Vr.]. voorrijder, m.: Vorreiter [m.]. voorschieten, w. b.: vorschiessen [onr.] (geld aan iemand: Einem Geld), voorschoen, m.: Vordersehuh [m.]. voorschoenen, w. b.: vorschuhen. voorschoot, o.: Schiirze [vr.]. voorschot, o.: Vorsehuss [m.; ü]. voorschreven, bv. n.: vorbenannt. voorschrijven, w. b.: vorschreiben [onr.] (Einem etwas).

voorshands, bw.: vor der Hand. voorslaan, w. b.: vorschlagen [onr.] (Einem etwas).

voorslag, ra.: (i. a. b.) Vorschlag [m.].

voorsniaaU, m.: Vorgeschmack [m]. voorsnij, in Sam. | -mes, o.: Vor-schneidemesser[o;J, Vorlegemesser [o.], Transchirmesser [o.].

voorsnijden, w. o. en b.: (i. a. b.) vorschneiden [onr.].

voorsnijder, m.: Vorschneider [m.]. voorspan, o.: Vorspann [m.J. voorspannen, w. b.: (i. a. b.) vor-spannen.

voorspant, o.:(zeew.) Vorderspant [o.].

voorspel, o.: (L a. b.) Vorspiel [o.J.

voorspelden, w. b.: vorsteckerf (Einem etwas).

Voorspelen, w. b.: vorspielen.

Ivoo r spellen, w. b.: vorbuchsta-biren.

(voorspellen, w. b.: prophezeienr weissas;en.

voorspeller, m.: Weissager [m.]. voorspelling-, vr.: Weissagung [vr.J, Prophezeiung [vr.]. voorspieg-elen, w. b.: vorspiegeln. voorspieg-eling-, vr.: Vorspiegelung. [vr.1.

voorspoed, m.: Glück [o.]. voorspoedig;, bv. n.: glücklich. voorspraak, vr.: Fürsprache [vr.]^ (fig.) Fürsprecher [m.], Fürsprecherin

[vr]-

voorspreekster, vr.: Fürsprecherin

[vr].

voorspreken, w. b.: (iets aan iem.:) vorsprechen [onr.]; (iemand:) sprechen [onr.] tür.

voorspreker, m.: Fürsprecher [m.], voorst, bv. n. (o. tr.): vorderst. voorstaan, w. o.: (nien achter maar voor:) vorstehen [onr.]; (fig. voor den geest zweven:) vorschweben; het staat mij nog zoo klaar voor als de dag van gisteren: ich erinnere mich dessen noch so klar wie des gestrigen Tages; zich veel laten - op: sich viel einbilden auf.

voorstaander, m.: (ontl.) Vorsteher [m.j.

voorstad, vr.: Vorstadt [vr.; a]. voorstander, m.: 1) Beschützer [m.] gt; Beförderer Lm.]; 2) Vorfechter lm.].

voorstel, o.: 1) (van een wagen:) Vorderu:estell [o.J ; 2) (voorslag, propositie:) Vorschlag [ui-; a]; 3) (rek.) Auf-gabe [vr.J; 4) (tik.) Satz [m.; a].

voorstellen, w. b.: (voorslaan, pro-poneeren:) vorschlagen [onr.]; (anders:) vorstellen.

voorstelling:, vr.: Vorstellung [vr.]. voorsteven, m.: Vordersteven [m.]. voorstoot, m.: Vorstoss [m.], (der) erste Stoss.

voorstraat, vr.: Hauptstrasse [vr.]. voorstuk,o.: Vorderstüc.k [o.] ;(fig.) Vorstück [o.]. Vorspiel [o.].

Ivoort, bw.: (onverwijld:) sofort, so-gleich; (weg:) fort, | -, tsw.: fort!

Ivoort, in Sam. NB. Alle met - aanvangende werkwoorden, die niet hieronder vermeld staan, vangen in het

Duitsch aan met: fort .....

voortaan, bw.: hinfort, künftighin. voortand, m.: (ontl.) Vorderzahn [m.; a].

voortbreng-en, w. b.: 1) hervor-bringen [onr.]; 2) erzeujjen.

voortbrenger, m.: Erzeuger [m.]. voortbrenging, vr. :Erzeugung[vr.]. voortbrengsel, o.: Erzeugniss [O.]»


-ocr page 1871-

VOORTBRENGSTER. 647

VOORZEIL.

voortbrengster, vr.: Erzeugerin [vr.].

voortfliiren, w. o.: fortdauem,fort-wahren.

voortlt;lsireurt, bv. n. en bw.: fort-wahrend.

voortduring, vr.: Eondauer [vr.1; bij fortwahrend.

quot;voorteeken, o.; Vorzeichen [o.J. voorteekenen, w. b.: vorzeichnen (Eineia eiwas).

voorteekening, vr.; Vorzeichnnng Ivr.].

voortellen, w. b.: vorziihlen (Einem e t was).

voortgaan, w. o.: (verder gaan of weggaan:) fortgehen [onr.l; (fig. vervolgen, continueeren:) fortfahren [onr.]. voortgang, m.: Fortgang lm.], voorthelpen, forthelpen [onr.] L3]. voortkomen, w. o.: tortkommen Lonr.]; - uit: entstehen [onr.] aus, ent-spriessen [onr.] aus.

voortmaken, w. o.: rortmachen. I - (zich), w. w.: sioh davonmachen.

voor too veren, w. b.: vorzaubern (Einem etwas).

voortplanten, w. b,: fortpfianzen (ook tig.), i - (zich), w. w.: sich fort-pfanzen.

voortjgt;lanter,m. :Eortpflanzer [m.]. voortplanting, vr.:Eortpfanzung[vr.].

voor-treden, w. o.: vortreten [onr.], hervortreten [onr.].

voortredeneeren, w. 0.: (tam.) fortschwatzen.

voortretl\'elijk, bv. n.: vortrefflich; I -heid, vr.: Vortrefflichkeit [vr.].

voor-trekken, w.b.: vorziehen [onr.] (den een boven den anderen: Einen dem Andern; iets boven iets anders: etwas etwas anderm).

voorts, bw.: ferner, weiter. voortspruiten, w. o.: entspriessen [onr.] (ook tig.) (-uit: aus).

voorttelen, w.o.: sich fortpflanzen. voortteling, vr.: Fortpflanzung [vr.]. voortvarend, bv. n.: rasch; j -heid, vr.: Raschheit [vr.].

voortvertellen, w. o. en b.: weiter erzahlen.

voortvloeien, w. o.: tortfliessen [onr.] (-uit: aus).

voor tvlneh tig, bv. n.: flüchng. I -e, m.: Elüchtling [m.]. voortzetten, w. b.: fortsetzen. voortzetter, m.: Fortsetzer [m.]. voortzetting, vr.: Fortsetzung [vr.]. Ivoornit, bw.: 1) voraus; 2) im Voraus, zum Voraus.

Ivoornit, in Sam. i -gaan, w. o.: vor-ausgehen [onr.], (tig.) Fortschritte machen, (ook:) sichbessern; -gang,m.: Fortgang [m.], (tig.) Fortschritte [m. mrv.], (ook:) Besserung [vr.] ;-helpen, w.b.: forthelfen [onr.] [3]; -komen.

w. o.: vorwiirts kommen [onr.], (fig.) seinen Weg machen; -steken, w. o.: verspringen [onr.], vorragen; -zicht,o.; Aussicln [vr.] (-zichten, o. mrv.: Aus-sichten [vr.mrv.]; | in alle andere Sam.:

voraus..... (Zie noot blz. 14).

voorvaderen, m. mfv.: Vorfahren [m. mrv.], Vorvater [m. mrv.].

voorvaderlijk, bv. n.: vorvaterlich. voorval, o.: Ereigniss [o.], Bege-benheit [vr.], Vorfall [m.; a]. i

voorvallen, w. o.: [onr.], sich er-eignen.

voor vechten, w. o.: vorvechten [onr.]. voorvechter, m.: Vorfcchter [m.]. voorvertrek, o.: Vorzimmer [o.]. voorvinger, m.: Zeigefinger [m.]. voorvinkenet, o.: (zeew.) Vorfinke-nett [o.].

voorvleugel, m.: (ins.) Vorderflügel [m.].

voorvoegsel, o.:(tik.) Vorsilbe [vr.] . voorvoet, m.: Vorderfuss [m.; ü]. voorwaar, bw.: türwahr, voorwaarde, vr.: Bedingung [vr.]. voorwaardelijk, bv. n.: bedingt (als bw.: unter der Bedingung, bedin-gungsweise); -ewijs: (tik.) Bedingnngs-form [vr.].

voorwaarts, bw.: vorwiirts. voorwaartseh, bv.n.:fortschreiiend. voorwegen, w. b.: vorwagen [onr.] (Einem etwas).

voorwenden, w.b.: vorwenden, vor-geben [onr.].

voorwending, vr.: Vorwendung [vr.] . voorwendsel, o.: Vorwand [m.;a]. voorwereld, vr.: Vorwelt [vr.]. voorwerk, o.: (vest.) Vorwerk[o.]; (van boeken:) Titel [m.] n. s. w. voorwerp, o.: Gegenstand [m.; a]. voorwerpelijk, bv. n.: gegensi\'and-lich, objektiv.

voorwerpen, w.b.: vorwerfen [onr.]. voorweten, o.: Verwissen [o.]. voorwiel, o.: Vorderrad [o.; a]. voorwinter, m.: Vorwinter [m.]. voorwoord, 0.: Vorwort [0.]. voorzaal, vr.: Vorsaal [m.; -sale], voorzaat, m.: Vorfahr [m.]. voorzanger, m.: Vorsangtr [m.]. Iv o o gt;■ zeggen,w. b.: vorsagen(Einem etwas).

Ivoor z e g gen, w. b.: vorhersagen, prophezeien.

voorzeggend, bv. n.: vorhersa-gend, prophezeiend.

Ivoorzegger, m.: Vorsager lm.]. Ivoor zegger, m.: Weissager [m.] . Ivoor zegging, vr.: (das) Vorsagen. Ivoor z e g ging, vr.: Vorhersagung [vr,], Prophezeiung [vr.].

Iv oor zegster,vr. :Vorsagerin[vr.] . Ivoor zeg ster. vr. :Weissagerin[vr.]. voorzeil, o.: Vorsegel [o.].


-ocr page 1872-

VOORZEILEN.

648

VRAGEN.

voorzeilen, w. o.; voraussegeln. voorzeker, bw.: gewiss, sicherlich. voorzet,iii.:(spl.:cler) erste Zug[ü] . voorzetsel, o.; (tik.) Vorwort lo.: -wörterl, Verhaltnisswort [o.; ö], Pra-position [vr.].

voorzetten,quot; w. b.: rorsetzen (Einem etwas).

voorzichtig, bv.n.:vorsichtig; I -beid, vr.: Vorsichtigkeit [vr.], Vorsicht [vr.] .

voorzien, w. b.: 1) (iets:) vorber-seben [onr. |, vorausseben Lonr.] ;2) iem.

- van: Einen verseben [onr.] mit. |-, w. o.: 1) - in: sorgen für; 2) bet - hebben op: es abgeseben baben auf, es gemünzt baben auf; 3) bet niet - hebben op iemand of op iets: Einen oder etwas nicbt mogen |our. j. | - (zich) w. w.: 1) sich verseben [onr.] (- van: mit);

\'2) zich in cassatie -: (rcht.) an den Kassationsbof appelliren.

Voorzien ikheid, vr.: (tbeo.) Vor-sebung [vr.].

voorziening, vr.: 1) ter - in eene behoefte: zur Abhülfe eines Mangels; ter - in iemands behoeften: um für Jemands Bedürfnisse zn sorgen: 2) de

- in cassatie: (rcht.) das Kassationsge-such.

voorzingen, w. b.: vorsingen [onr.] (Einem etwas). I -,w.o.:vorsingen[onr.]. voorzinger, ra.: Vorsinger [m.]. voorzitster, vr.: Vorsitzerin [vr.], Prasidentin [vr.].

voorzitten, w. o.: den Vorsitz baben. voorzitter, m.: Vorsitzer [m.], Pril-sident [ra.]; I -schap, o.: Vorsitz [m.], Prasidiura [o.]; bet -scliap bekleeden: den Vorsitz haben.

voorzolder, m.: (der) vordere Dach-boden [o en o].

voorzomer, m.: Vorsommer [ra.], voorzoom, m.: Vordérsaura [ra.], voorzoon, m.: 1) Sobn [ra.; ö] ans früherer Ehe; 2) (der) ausser Ehe ge-borne Sobn [o].

voos, bv.n.: pelzicht;(fig.) entkriiftet, entnervt; I -beid, vr.:pelzichte Beschaf-fenheit [vr.], (fig.) entnervte Bescbaf-fenbeit [vr.].

vorderen, w. b.:fordern, verlangen. I w. o.: fortschreiten [onr.], Êort-scbritte machen.

vordering, vr.: Forderuug [vr.]; 2) Fortschritt |m.].

vore, vr.: Furcbe [vr.].

Ivoren, w. b.: (akk.) furchen. Ivoren, vr. mrv.: Furchen [vr. mrv.] ; I -schrift, o.: Furcbenscbrift [vr.]. Ivoren, ra.: Zie voorn.

Ivoren, bw.: vorn; van -: vorn; van

- afaan: von vornan; van te -: vorber, zuvor; I -staand, bv. n.: vorber genannt.

vorig, bv. n.: vorig.

vork, vr. Gabel [vr.]; l-tand, m.:

Gabelzinke [vr.], Gabelspitze [vr.]: -vorraig, bv. n.: gabelformig.

vorm, m.: Form [Form [vr.]; I in

Sam.: Form..... (Zie noot blz. 14).

vormelijk, bv. n.: förmlich; l-heid, ■ vr.: Formlicbkeit [vr.].

vormen, w. b.:(tecb.) formen;(fig.) bilden; (kkl.) firmeln.

vormer, m.: Former [m.]; (fig.) Bildner [ra.].

vorming, vr.: (tecb.) (das) Formen: (fig.) Bildung [vr.]; (kkl.) Firmelung [vr.], (das) Firmeln.

vormpje, o.: Förmchen [o.]. vormsel, o.: (kkl.) Firmelung [vr.]. vorsch, ra.: Zie kikvorsch.

vorst, m.: Fiirst [m.]. I -, vr.: (het vriezen:) Frost [m.] ; (dakvorst:) Firste [vr.] (-lood, o.: Firstenblei [o.]; -pan. vr.: Firstenziegel [m.]).

vorstelijk, bv. n.: fürstlicb. \\orsten, ra. mrv.: Fürsten [m. mrv.] :

I in Sam.: Fürsten.....(Zie noot blz. 14).

vorstendom, o.: Fürstenthnm [o.: -tbüraer].

vorstig, bv. n.: frostig.

vorstin, vr.: Fürstin [vr.]. vos, ra.: (drk. en fig.) Fucbs [m.;ü]; I -aebtig, bv. n.: fHchsicbt;-kleurig, bv, n.: fuchsfarbig; -paard, o,: Fuchs[m.;ü]. vosje, o.: Füchschen [o.].

vosse, in Sam.: Fuchs...... (Zie noot

blz. 14).

volceren. w. o.: votiren.

votum, o.: Votum [o.: mrv.: Voten]. Stimme [vr.]; een - van vertrouwen: ein Vertrauensvotum.

vouw, vr.: Falte [vr.]; I -been, o.: Falzbein [o.]; -mei?, o.: Einlegeinesser [o.]; -stoel, m.: Klappstuhl [m.; ü]; -tafel, vr.: Klapptiscb [m.].

vouwen, w. b.:falten;(boekbinderij:) falzen.

vouwer, m.: (boekb.:) Falzer [ra.], vouwing, vr.: (das)Falten;(boekb.: das) Falzen.

vouwster, vr.: (boekb.:) Falzeriu [vr.].

vouwtje, o.: Faltcben [o.].

vraag, vr.: Frage [vr.]; I -achtig (-ziek), bv. n.: fragsücbtig;-achtigheid. vr. (-zucht, vr.): Fragesucht [vr.];-al, m, en vr.: (der, die) Fragsücbtige; I in

alle overigo Sara.: Frage..... (Zie noot

blz. 14).

vraagster, vr.: Frage in [vr.]. vraat, m.: Vielfrass [m.]; I -zucbt, vr.: Gefrassigkeit [vr.]; -zuchtig, bv. n.: gefriissig.

vracht, vr.: (i. a. b.) Fracbt [vr.];

I in Sam.: Fracbt.....(Zienoot blz, 14),

vrachtje, o.: kleine Fracbt [vr.]. Ivragen, onr. w. o. en b,: fragen [reg,]; (fig.) bitten [onr.], ersucben: (noodigen, nooden:) einladen |onr,].


-ocr page 1873-

VROUWENquot;.

649

VRAGEN.

1 vragen, vr. mrv.: Frasen [vr. mrv.] ; I -boek, o.; Eragebucli [o.; ü].

vragcncler, in Sam. I -wijs (-wijze), few.: fragenderweise.

vrager, m.: Frager lm.].

vratig, bv. n.: gefrassig; I -heid,vr.: Gefriissigkeit fvr.].

vrede, vr.; Friedcn[m.],Friede [m.] . vreedzaam, bv. n.: friedfertig; I -heid, vr.: Friedfertigkeit [vr.].

vreemd, bv. n.: fremd; i -heid, vr.: Fremdbeit [vr.] ; -soortig, bv. n.: fremd-artig; -soortigbeid, vr.: Fremdartigkeit [vr.].

vreemde, m. en vr. :(der, die) Fremde. I o.; (das) Fremde. | -, m.: ((ig. buitenland:) Fremde [vr.], Ausland [o.]; naar den -: in die Fremde, ins Ausland; in den -: in der Fremde, im Auslande; uit den aus der Fremde.

vreemdeling, m. en vr.: I) (der, die) Fremde; 2) Auslander [m.], Aus-landerin [vr.] ; 3) (fig.) Fremdling [m.] .

vreemden, m. en vr. mrv.: (die) Fremden [m. en vr. mrv.]; | -legioen, o.: Fremdenlegion [vr.].

vrees, vr.: Furcht[vr.]; | -aehtig, bv. n.: furcbtsam; -aehtigheid, vr.: Furcht-samkeit [vr.].

vreeselijk, bv. n.: fürchterlich, sebreck-lich, furcbtbar; I -heid, vr.: Fiirchterlich-keit [vr.], Furchtbarkeit [vr.].

vreet, in Sam. | -partij, vr.:Fresserei [vr.]; -wolf, m.: Fresswolf [m.; ö]; -zak, m.: Fresser [m.].

vreetsler, vr.: Fresserin [vr.]. vreeze, vr.: (dk.) Furelit [vr.]. vreezen, w. b.: fürchten. | w. o.: fürchten; - voor: 1) (voor iets of iem. waar v a n men gevaar ducht:) sich fürchten vor [3], 2) (voor iets of iemand waarvoor men gevaar ducht:) fürchten für [4].

vreU, m.: Geizhals [m.;a],Filz [m.]; I -achtig, bv. n.: Zie vrekkig.

vrekkig, bv. n.: geizig, lilzig; j -heid, vr.: Geiz [ra.], Filzigkeit [vr.].

vreten, w. o. en b.: fressen [onr.]. 1 z. n. o.: Fressen [o.].

vreter, m.: Fresser [ra.].

vreterij, vr.: (vreetpartij:) Fresserei [vr.]; (spijs, kost:) Fressen [o.].

vreugde (vreugd), vr.: Freude [vr.]; hoe meer zieltjes, hoe meer -: (spr.) ja grosser die Gesellschaft, je grosser die

Eust; | in Sam.: Freuden..... (Zie noot

blz. 14).

vriend, ra.: Freund [ra.]; | -houdend, bv. n.: freundschaftlichgesinnt; -houdendheid ,vr.: Freundschaftlichkeit[vr.]. vriendelijk, bv. n.: freundlich; -heid, vr.: Freundlichkeit [vr.]. vrienden,_ m. mrv.: Freunde [ra. mrv.]; | -groe\'t, ra.: Freundesgruss [m.; ü]; -kring, m.: (der) freundschaftliche

Zirkel; -maal, o.: Mahlzeit [vr.] unter Freunden; -plicht, m.: Freundespfiicht [vr.).

vriendin, vr.: Freundin [vr.]. vriendinnetje, o.: Freundin [vr.]. vriendje, o.: Freundchen [o.]. vriendscliap.vr.: Freundschaft [vr.]: (fig. fam.) Freundchen [o,].

vrieiidsctaappelijk, bv.n.: freund-schaftlich; I -heid, vr.: Freundschaftlich-keit [vr.].

vrieudscbaps, in Sara.: Freund-

schafts..... (Zie noot blz. 14).

vries, in Sara. | -barst (-berst), m.: Eiskluft [vr.; ü]; -punt, o.: üefrierpunkt [m.|;-weder (-weer),o.: Frostwetter [o.].

vriezen, w. onpers. enw.o.: Meren [onr.].

vroed, bv. n.: weise, klug; | -godin, vr.: (lab.) Geburtsgöttin [vr.J (Lucina): -heid,vr.:VVeislieit [vr.], Klugheit [vr.]; -kunde, vr.: Geburtshülfe [vr.], Obstetric [vr.]; -kundig, bv. n.: geburtshülf-lich, obstetrisch; -meester,m.:Geburts-helfer [m.]; -vrouw, vr.; Hebammë![vr.].

vroedschap, vr.: Stadtrath [m.; -rathe], Municipalitat [vr.J.

vroeg, bv. n.: früb, frühe; 1 -kerk, vr.: Frühkirche [vr.]; -preek, vr.: Früh-predigt [vr.J; -rijp, bv. n.: frühreif; -rijpheid, vr.: Frühreife [vr.]; -tijdig, bv. n.: frühzeitig;-tijdigheid, vr.:Früh-zeitigkeit [vr.J; -tijds, bw.: früh. vroegte, vr.: Frühe [vr.J.

vrome, m. en vr.: (der, die) Fromrae: (iron.) Frömmler [m.J, Frömmlerin [vr.J.

vromelijk, bw.: fromra. vromlgiield, vr.: Frömmigkeit [vr.J. vroolijk, bv. n.: frühlich; 1 -heid, vr.: Fröhlichkeit [vr.J.

vroom, bv. n.: fromra; | -heid, vr.: Frömmigkeit [vr.].

vroon, o.: (hist.) Frohne [vr.] : i -dienst, vr.: Frohndienst [m.J; -geld, o.: Frohngeld [o.J; | in overige Sara.:

Frohn..... (Zie noot blz. 14).

vrouw, vr.: Frau [vr.J; | -achtig, bv. n.: weiberhaft, (fig.) die \\Veiber liebend (hij is niet -achtig: er liebt die Weiber nicht); -aehtigheid, vr.: Weiberhaftig-keit [vr.J.

vrouwe, in Sara.: Frauen..... (Zie

noot blz. 14).

vrouwelijk, bv. n.: weiblich; | -heid, vr.: Weiblichkeit [vr.J.

vrouwen, vr. rarv.: Frauen [vr. mrv.], Weiber [o. rarv.J; | -aard, ra.: Frauenart [vr.J, Weiberart [vr.J;-borst, vr.: weibliche Brust [vr.; üj; -dienaar, m.: Weiberknecht [m.J; -distel, vr.: (pik.) Fraueudistel [vr.J; -dokter, ra..• Frauenarzt [m.; üj; -dracht, vr.: Wei-bertracht [vr.J; -drank, ra.: Frauenge-trilnk [o.J; -gek, m.: Weibernarr [m.];


-ocr page 1874-

VBOUWTJE.

«50

VIJZELEN.

-gekakel, o.: Weibergeschwatz [o.];-ge-kijf, o.: Weibergezank [o.J; -haar, o.; Erauenhaar Fo.] (ook pik.); -haat, m.: Weiberhass [m.]; -hand, vr.: Frauen-liand [vr.; a], Welberband [vr.: aj; I in de overige Sam.: Erauen...., Wei-

ber.....(Zie noot blz. 14).

vrouwtje, o.: Weibchen [o.]. vrucht, vr.: Erucht [vr.; üj; | -ge-bruik, o.: (rcht.)Niessbrauch [m.];-gebruiker, m.: Niessbraucher [m.]: -ge-bruikster, vr.: Niessbraucherin [vr.]; -kiem, vr.: Ernchtkeira [m.J.

vruchteloos, bv. n.: 1) frnchtlos; 2) vergeblich; | -heid, vr.: 1) Erucht-losigkeit [vr.], 2) Vergeblichkeit [vr.].

vuig, bv.n.: verachtlich; | -heid,vr.: Verachtlichkeit [vr.].

Ivuil, bv. n.: schrautzig; | -heid, vr.: Schmutzigkeit [vr.].

Ivuil, o.: Schmutz [m.|. vnlligbeid, vr.: 1) Schmutz [m.]; 2) Schmutzigkeit [vr.].

vnilik, m.envr.: Schmutzfink [m.]. vuilnis, o.: Keliricht [o.].

vuilte, vr.: Schmutzigkeit [vr.]. vuist, vr.: Eaust [vr.; a]; voor de-weg: vor der Eanst weg, aue dem Steg-reif; | -gevecht, o.: Eaustkampf [m.;a]; -handschoen, m.: Eausthandschuh [m. j; -recht, o.: Eaustrecht [o.]; -slag, m.: Eaustschlag [m.; a];-vechter m.: Eaust-kam])fer [m.].

vulkaan, m.: (adk.) Vulkan [m.]. ) -, m.: (fab.) Vulkan [m.]. vulkanisch, bv. n.: vulkanisch, viilkaniseeren, w. b.: vulkanisiren. vullen, w. b.: tullen.

vuiler, m.: Eiiller [ra.].

vulling, vr.: Eüllung fvr.].

vulsel, o.: Eiillsel [o.], Eüllung[vr.]. vnlster, vr.: Eüllerin [vr.|.

vuns (vunzig), bv.n.: muffig; I-heid, vr.: JIuffigkeit [vr.].

Ivureii,w. o.:feuern,schiessen [onr.]. jvnren, bv. n.: föhren; j -hout, o.: Eöhrenholz [o.]; -houten, bv. n.: tühren.

vurig, bv. n.: l\'eurig; (van graan:) brandig; (van de huid:) voll Ausschlag; l -heid,vr.: Eeurigkeit [vr.], Eeuer [o.J, (van graan:) Brand [m.], (van de huid:) Ilautausschlag [m,].

vuriglijk, bw.: feurig.

vuur, o.: Eeuer [o.J;-vatten: Eeuer langen [onr.] (ook fig.) ; te - en te zwaard: mit Eeuer und Schwert; het koud -: (hik.) der kalte Brand; | -aanbidder, m.: Eeueranbeter [m.] ^aanbidding, vr.: Eeueranbetung [vr.1;-achtig, bv. n.: feuerartig;-baak, vr.: Eeuerbake fvr.], Leuchtthurm [m.; ü]; -bloem, vr.: (pik.) Eeuerblume [vr.]; -bol, m.: Eeuerkngel [vr.]; -dienst, vr.: Eeuer-dienst [m.]; -dood, m.: Eeuertod [m.]; -rood, bv. n.: feuerroth; -spuwend, bv. n.: feuerspeiend; -vast, bv. n.: feuer-

fest; j en in de overige Sam.:Eeuer.....

(Zie noot blz. 14.)

vijand, m.: Eeind im.]. vijandelijk, bv. n.:feindlich; | -heid, vr.: Eeindlichkeit [vr.].

vijandig, bv. n.:feindlich, feindselig; iemand - zijn: Einem feind sein. vijandin, vr.: Eeindin [vr.]. vijandschap, vr.: Eeindschaft [vr.]. Ivijf, tw.: fünf. | -, vr.: Eünf Lvr.]. Ivljf, in Sam. |-blad, o.:(pik.) Eünf-Matt [o.]; -daagsch, bv. n.: fünftagig; -deelig, bv. n.: fünftheilig; -draadsch, bv. n.:iiinldrahtig,--dubbel, bv. n.:fünf-doppelt; -duizendst, bv. n.: fünftau-sendst;-duizendste, o.: Eünftausendstel;

I in alle overige Sam.: fünf..... (of bij

z. n. Eünf.....). (Zie noot bl. 14.)

vijlde, bv. n.: (der, die, das) fünfte. i -, o.: Eünftel [o.].

vijftien, tw.: fünfzehn.

vijftiende, bv. n.: (der, die, das) fünfzehnte.

vijftig, tw.: fünfzig. vijftiger,m.:Eünfziger [m.] ;l-hande (•lei), bv. n.: fünfzigerlei.

vijftigste, bv. n.: (der, die, das) fünf-zigste.

vijg, vr.: (pik.) Eeige [vr.] | -steen, m.: Eeigenstein [m.] ; -wrat, vr.: Eeigen-warze [vr.].

vijge, in Sam. 1 -blaadje, o.: Eeigen-blattchen [o.]; -blad, o.:\'Eeigenblatt to.; a]; -boom, m.: Eeigenbaum [m.; a]; -boon, vr.:Eeigenbohne [vr.]; -distel, vr.: Eeigendistel [vr.];-peer, vr.: Eeigenbirne [vr.]

vijgen, vr. mrv.: Eeigen [vr.mrv.]; I -bijter, m.: (vog.) Eeigenfresser [m.]; -mand, vr.: Eeigenkorb [m.; ö] ;-melk, vr.: Eeigenmilch [vr.]; -tuin, m.: Eei-gengarten [m.; a].

vljl, vr.: Eeile [vr.].

vijlen, w. b.: feilen.

vijlsel, o.: Eeilicht [o.], Eeilstaub [m.], Eeilspane [m. mrv.J.

vijven, vr. mrv.: Eünffcn [vr.mrv.]. vijver, m.: Teich [m.].

Ivijzel, m.:Morser [m.]; -en stamper: Jlörserund Stbssel. | -,vr : Winde [vr.], Schraubenwinde [vr.].

Ivijzel,in Sam. | -molen,m.: Wasser-schraube [vr.]; -stamper, m.: Stüssel [m.], Mörserstössel [in.].

vijzelen, w. b.: in die Hbhe schrauben.


-ocr page 1875-

WAADBAAK.

WAARHEID.

651

vv.

waadbaar, bv. n.; zu durchwaten, durchwatbar; | -heid, vr.: durchwatbare Beschati\'enheit [vr,].

Iwaag, vr. 1) (weeghuis:) Wagehaus [o.; a],Wage Lvr.J;2) (waagspel, kansspel:) Wagespiel [o.]. Wage Ivr.]. \' Iwaag, in Sam. 1 -briefje, o.: Wage-zettel [m.]; -drager, m.Wageknecht [m.]; -geld, o.; Wagegeld [o.]; -ge-wicht, o.: Wagegewicht Lo.] ;-hals, m.: Wagehals [m.; -hiilse]; -halzerij, vr.: Waghalsigkeit [vr.]; -meester, m.: Wa-gemeister [in.]; -meesterschap, o.:Wa-gemeisteramt [o.]; -schaal, vr.: Wage-schale [vr.] (in de -schaal stellen:fig.: aufs Spiel setzen); -spel, o.: Wagespiel [o.]; -stand, m.: Gleichgewicht [o.]; -stuk, o.: Wagestück[o.];-werker, m.: Wageknecht [m.].

naai, vr.: (pop.) Zie wade. waaien, w. onpers., w. o. en w. b.: wehen.

waaier, m.: Fiicher [m.]; 1-boom, m.: Facherpalme [vr.]; -brander, m.: (zekere gasbek:) Fiicherbrenner [m.], -doos, vr.;Facherschachtel [vr.] ;-palm, m.: Zie boom; -schilder, m.lacher-maler [m.];-visch,m.:Facherfisch [m.]; -vormig, bv. n.: facherförmig.

waaieren, w. b.:fachern,facheln. waaiertje, o.: Flicherchen [o.]. waak, vr.:Wache [vr.], Nachtwache fvr.]; i-hond, m.: Wachhund [m.], Kettenhand [m.1; -loon, o.: AVachlohn [m.]; -toren, m.: Wachthurm [m.; ü]; -zaam, bv. n. \\vachsam;-zaamheid, vr.: Wachsamkeit [vr.].

waaksch, bv. n.: wachsam; | -heid, vr.: Wachsamkeit [vr.].

waakster, vr.: Wachterin [vr.]. Waal, m.: Wallone [m.]; VVaalsch, bv. n.: wallonisch (als z. n. o.: wallo-nische Sprache [vr.]); AVaalsche, vr.: Wallone [vr.].

waan, m.: Wahn Lm.]; in den-ver-keeren: in clem Wahne sein: iemand in den - brengen: Einem in den Wahn bringen tonr. 1; |-wijs, bv. n. diinkel-haft; -wijsheid, vr.: Dünkelbaftigkeit [vr.], Diinkel [m.];-zin, m.: Wahnsinn [m.]; -zinnig, bv. n.: wahnsinnig;-zinnigheid, vr.: Wahnsinnigkeit [vr.].

Iwaar, bv. n.: wahr; zoo - als ik leef: so wahr ich lebe; iets - maken: etwas wahrmachen; het ware geloot: der wahre Glauben; | -achtig, en andere Sam.:Zie hieronder.

Iwaar, bw.: wo; - vandaan: woher; - naartoe: wohin; | -aan, bw.: woran;

- achter, bw.: wohinter; -boven, bw.: über was; -bij, bw.: wobei; -door, bw.: wodurch; -heen, bw.: wohin; -in, bw.: worin; -langs, bw.: wo entlang; -mede, bw.: womit; -na, bw.: woraut, wonach;-naar, bw.: wonach;-naast, bw.: woneben; -nevens, bw.: wonehen; -om, bw.: 1) (om wat:)worum, 2) (om welke reden:) warum; -omheen, bw.: worum herum; -omstreeks, bw.: wo ungetahr; -omtrent, bw.: 1) wo ungefahr, 2) wor-über, wovon; -onder, bw.: worunter; -op, bw.: worauf; -over,bw.: worüber;-tegen, bw.: wogegen; -toe, bw.: wozu; -tus-schen, bw.: wozwischen; -uit, bw.: wor-aus; -van, bw.: wovon; -voor, bw.: 1) wofür, 2) wozu, 3) wovor.

Iwaar, vr.: Waare [vr.]; alle - is naar zijn geld: (spr.) leicht Geld, leichte Waare.

waarachtig, bv. n.: wahrhaf\'tig; I -heid, vr.: Wahrhaftigkeit [vr.]. waarborg, m.: Sicherheit [vr.], ten

- strekken voor: verbiirgen; l-maatschap-pij, vr.: Versicherungsgesellschaft [vr.].

waarborgen, w. b.: verbürgen. waarborger, m.: Verbiirger [m.]. waarborging, vr.: Verbiirgung [vr.] . Iwaard, m.: Wirth [m.]; (mannetjeseend:) Enterich [m.]; buiten den -rekenen: (spr.) die Uechnung ohne den Wirth machen; zooals de - is vertrouwt hij zijne gasten: (spr.) was ich denk\' und thu, trau ich andern zu.

Iwaard, bv. n. en bw.: werth. waarde, vr.: I) AVerth [m.];-hechten aan: Werth legen auf; in-houden: in Ehre halten [onr.]; 2) Würde [vr.] ; de - van den mensch: die Menschen-wiirde.

waardeerbaar, bv. n.: schiitzbar; l-heid, vr.; Schatzbarkeit [vr.]. waardeerder, m.: Schatzer |m.]. waardeeren, w. b.: 1) schiltzen; 2) würdigen.

waardeering, vr.: 1) Schatzung [vr.| Würdigung [vr.].

waardgeld, o.: Werbegeld [O.], Sold [m.1.

waardgelder®, m. mry.: (bist.) Waardgelders [m. mrv.], Söldner [m. mrv.].

waardig, bv. n.: wiirdig; | -heid, vr.: Würde [vr.]; -heidsbekleederm.:Wür-dentrager [m.1.

waardin, vr.: 1) Wirthin [vr.]: 2) (gem.) Hurenwirthin [vr.]. waargeest, m.: Gepenst [o.]. waarheid, vr.: Wahrheit [vr.]; waar-


-ocr page 1876-

WAARLIJK.

652

WAK.

heden, mrv.: Wahrlieiten [mrv.];overeenkomstig de der Wahrheitgemilss; de - wil niet altijd gezeid wezen: die Wahrheit findet nicht immer eine gute Statt.

waarlijk, bw.: wahrlich. waariuakeu, w. b.: beweisen [onr.]. waarmakin^, vr.; Beweis [m.]. waarmerk, o.: Stem])el lm.|. naaraierkeu, w. b.: beglaubigen. waaruoembaar, bv. n.: wahrnehm-bar; | -heid,vr.: Wahrnehmbarkeit[vr.].

waarneemster, vr.: I) Wahrnehme-rin [vr.]; 2) Verseherin [vr.].

waarnemen, w. b.: I)wahrnehmen [onr.]; 2) verseben [onr.].

waarnemer, m.: 1) Wahrnehmer [m.]; 2) Verseher [m.].

waarneming, vr.: 1) Wahrnehmung [vr.];2) Versehung [vr.]. waarselmwen, w. b.: vvarnen. waarschuwer, m.: Warner [m.]. waarschuwiiig;, vr.: Warnung [vr.]. waarscliuwster, vr.: Warn erin [ vr. |. waarscliijnlijk, bv. n.: wahrschein-lich; | -heid, vr.: Wahrscheihlichkeit fvr.]; naar alle -heid: aller Wahrschein-lichkeit nach.

waarzegden,w. o. waiirsagen (Einem). waarzegger, m.: Wahrsager [m.]. waarzeg-gerij. vr.: Wivhrsagerei[vr.]. waarzegster,vr.: Wahrsagerin [vr.]. waas, o.: Kebe! [m.].

wacht, vr.: Wache [vr.],Wacht [vr.]. wachtel, m.: (vog.) Wachtel [vr.]. wachten, vv. o.: warten. | w. b.:

1) erwarten; 2) warten auf; 3) (fig.) empfangen [onr.]. | - (zich), w. w.: sich hüten (- voor: vor).

wachter, m.: Wachter [m.].\' wachtscta, bv. n.: wachsam; | -heid, vr.: Wachsamkeit [vr.].

wad, o.: Watt [o.].

wade, vr.: 1)(ontl.) Kniekehle [vr.];

2) Leichenkleid [o.].

waden, w. o.: waten. | w.b.:(een lijk:) einkleiden.

w-afel, vr.: (i. a. b.) Waffel [vr.]; I in Sam.: Waffel.... (Zie noot blz. 14). Iwagen, w. o.: en b.: wagen. Iwagen, m.: Wagen [m.]; | -wijd, bw.: wagenweit; | in alle overige Sam.:

Wagen----(Zie noot blz. 14).

wagenaar, m.: Wagenlenker [m.]: (fig.) Kutscher [m.].

wager, m.: Wager [m.].

waggel, in Sam. |-beenen, w. o.: wackeln.

waggelend, bv. n.: wackolnd, wac-kelig.

waggon, m.: Wagon [m.], (Eisen-bahn-)wagen [ra.].

wak, o.: Eisloch [o.; ö].

waken, w. o.: wachen.

waker, m.: Wachter [m.].

wakker, bv. n.: 1) (niet slapend:) wach; eene herinnering bij iemand -houden: Eines Andenken anetwasrege halten [onr.] ; 2) (flink:) wacker; I -heid, vr.: Wackerneit [vr.].

wal, m.: Wall [m.; ii]. Waldenzen, m.: mrv.: (kkl.-hist.) Waldenser [m. mrv.].

waldhoorn, m.: Waldhorn [o.; oj; I -blazer, m.: Waldhornblaser [m.]. waldhoornist,m.:Waldhornist[m.]. walg, vr.: Ekel [m.].

walgen, w. o.: ekeln;ik walg van...: es ekelt mir vor, mir ckelt vor.

w alglijk, bv. n.:ekelhaft; | -heid.vr.: Ekelhaftigkeit [vr.].

walken, w. b.: walken.

walker, m.: Walker [m.].

walm, m.: Qualm [m.]; | -achtig, bv. n.: qualmig.

wals, vr.: (dans:) Walzer [m.]. walsen, w. o.: walzen, den Walzer tanzen.

walser, m.: Walzer lm.], walseres, vr.: Walzerin [vr.]. walvisch, m.: Walflsch [m.];lin Sam.: Walfisch.... (Zie noot blz. 14). wam, vr.: Wampe [vr.]. wambuis,o.:Wainms [o.] .Zie (pop.) wammes.

wamen, w. o.: (zeew.) wamen. wammen, w. b.: ausweiden, ausneh-men [onr.].

wammes, o.: Wamms [o.]; iemand op zijn - komen: Einem das Wamms ausklopfen; op zijn - krijgen: Schlage bekommen [onr.], (fig.) durchgehechelt werden [onr.] ; mettertijtt komt Harmen in het -: (spr.) Zie Harmen.

Iwan, vr.: Wanne [vr.].

Iwan, in Sam. | -bedrijf, o.: Erevel-that [vr.]; -begrip, o.: (der) t\'alsche Begrifï\'; -beheer (bestuur), o.: (die) schlechte Verwaltung; -betaler, m.; Kichtzahler [m.] ; -betaling, vr.:Nicht-zahlung [vr.]; -daad, o.; Erevelthat I vr.]; -gebruik, o.: Missbraucb [m.: ii]; -gedrag, o.: schlechte Auftührung [vr.]; -gedrocht, o.: Ungeheuer [o.]; -geloof\', o.: Wahnglauben [m.];-geloo-vig. bv. n.: wahnglaubig;-geloovigheid, vr^rHeterodoxie [vr.]; -geluid, o.:Miss-k?ang [m.; il]; -gunst, vr.: Missgunst [vr.]; -gunstig, bv. n.: missgünstig; -gunstigheid,vr.: Missgun5t[vr.] ;-hoop, vr.: Verzweifiung [vr.]; -hopen, w. o.: verzweifeln (-aan: an); -hopig, bv. n.: verzweifelt; -hopigheid, vr.: Verzweifiung [vr.]; -hout, o.: Wahnholz [o.]; -kant, m.: Wahnkante [vr.];-kantig, bv. n.: wahnkantig;-klank,m.: 1)Miss-laut [m.1, Misston lm. o], 2) Uebel-klang [m.j; -klinkend, bv. n.: übel klingend, falsch; -koers m.: (der) fal-sche Kurs; -luidend, bv. n.: Zie


-ocr page 1877-

WARMTE.

WAPEN.

653

-kUiibentl; -mand, vr.; Wanne [vr.]; -molen, m.: Schwingmühle [vr.];-oogst, m.: Missernte Ivr.J; -orde, yr.:Unord-nung [vr.] ; -ordelijk, bv. n.:unordent-lich; -ordelijkheid, vr.: Unordentlich-keit [vr.] (-ordelijkheden, vr. mrv.: Unruhen [vr. mrv.]); -schapen, bv. n.: ungestalt; -schapenheid, vr.: Ungestalt-heit [vr.]; -smaak, m.: (der) üble Ge-schmack; -smakelijk, bv. n.: 1) übel schmeckend, 2) gesmacklos;-smakelijkheid, vr.: 1) Zie -smaak,2) Geschmack-losigkeit [vr.]; -staltig, bv. n.: ungestalt; -staltigheid, vr.: Ungestaltheit [vr.]; -stand, m.: Uebelstand [m.], Missstand [m.] ; -taal, vr.: Kauder-wiilsch [o.]; -trouwen, w. o.: miss-trauen [3]; -trouwen, o.: Misstrauen [oj; -trouwig, bv. n.: misstrauisch; -trouwigheid, vr.: Misstrauen [o.] ; -voeg-lijk, hv.n.: unanstandig; -voeglijkheid, vr.: ünanstandigkeit [vr.] ; -vrucht, vr.: Missgeburt [vr.].

Iwapen, o.: 1) Waffe [vr.]; verbodene -en: verbotene Waften; te - snellen: zu den Waffen eilen; 2) Wappen [o.]; de -s der Zeven Provinciën: die Wappen der sieben Provinzen; de -s van alle adellijke familiën: die Wappen aller adeligen Pamilien.

Iwapen, in Sam. ! -halk,m.: Wappen-balken [m.];-beeld, o.:Wappenbild [o.J ; -boek, o.: Wappenbuch [o.; ü]; -bord, o.: (wpk.) Wappenschild [o.], (zeew.) Namenschild [O.]; -brief, m.: Wappen-brief [m.]; -broeder, m.: Waffenbruder [m.; ü]; -bijl, vr.: Streitaxt [vr.; a]; -dans, m.: Waffentanz [in.; a]; -dos, m.: Eüstung [vr.];-drager, m.: WafFen-tr\'ager [m.]; -fabriek,vr.: WafFenfabrik [vr.]; -telt, o.: Waffenthat Ivr.]: -gekletter, o.: Waffengeklirr [o.j ;-handel, m.: Waiïenspiel [o.] (in den -handel oefenen: in den Waften üben); -heraut, ra.: Wappenherold [m.] ;-huis, o.: Waf-fenhaus [o.; a], Zeughaus [o.; a], Arsenal [o.]; -kamer, vr.: Waffenkammer [vr.] ;-kast, vr.: Waffenschrank [m.; a] ; -knecht, m.: Zie-«Irasc*; -koning, m.: Wappenkönig [m.];-kreet, m.:Waifen-ruf [m.]; -kunde, vr.: Wappenkunde [vr.], Heraldik [vr.]; -kundig, bv. n.: wappenkundig, heraldiscfi; -kundige, m.: Wappenkenner [m.], Heraldiker [m.]; -loos, bv.n.: 1) wafïenlos, wehrlos, ohne Waffen, 2) wappenlos, ohne Wappen; -magazijn,o.; Wattenraagazm[o.l ^mantel, m.; Wappenmantel [m.; -man]; -oefening,vr.:Waffenübung[vr.] ;-plaats, vr.: Waff\'euplatz [m.; ii]; -praal, vr.: Siegeszeichen [o.]; -register, o.: Wap-penbuch [o.;ül: -recht,o.: Waffenrecht [o.]; -rek, o.: Waffengestell [o.];-riem, m.: Wehrgehange [o.], Wehrgehenk [o.]; -ring, m.: 1) Panzerring [m.].

2) Wappenring [m.]; -rok.m.: Waffen-rock [m.; ö]; -rusting, vr.: Eüstung [vr.]; -schild, o.: Wappenschild [o.]; -schilder, m.: Wappenmaler[m.] ; -schorsing, vr.: Waffenstillsland [n; .];-schouwing, vr.: Heerschau [vr.]; -smederij, vr.: Waffenschmiede [vr.], Schwertfege-rei [vr.] ;smid, m.: Waffenschmied |m.], Schwertfeger [m.]: -snijder, m.: Wap-penschneider [m.], Wappenstecher[m.J; -spreuk, vr.: Wappenspruch [ra.; ü], Wahlspruch [m.; ii]; -standaard (-standerd), m.: Standarte [vr.]; -stilstand, m.: Waffenstillstand [m.]; -stuk, o.: Waffenstück [o.]; -tuig, o.: Kriegsge-rath [o.];-veld,o.: (wpk.) Wappenfeld [o.]; -zaal.vr.: Waffensaal [m.; -sale]; -zuil, vr.: Siegessiitile [vr.].

wapenen, w. b.: waifnen, bewaffnen. I - (zich), w. w.: sich waffnen.

wapening, vr.: Bewaftnung [vr.]. wapperen, w. o.: (fig.) wehen; de vlag laten -: die Fahne wehen lassen [onr.].

war, vr.: Wirre [vr.], Verwfrrnng [vr.]; | -boel, m.:Wirrwarr [m.],Wirr-sal [o.]; -geest, m. (-hoofd, o.): Wirr-kopf [m.; ö]; -klomp, m.: Chaos [o.]; -nest. o. (-net, o.): Wirrwarr [m.] ;-taal, vr.: Kauderwalsch [o.]; -ziek, bv. n.: zanksüchtig: -zoeker, m.: (der)Zanksüch-tige: -zoekerij, vr. (-zucht, vr.): Zank-sucht [vr.|.

warande, vr.: Lustgarten [m.; a]. wareloos, bv. n.: nachlassig; | -heid, vr.: Nachlassigkeit [vr.].

warempel, b\\v.: (fam.) wahrhaftig. Iwaren, w. o.: spuken.

Iwaren, vr. mrv.: AVaaren [vr. mrv.]; I -kennis, vr.: Waarenkenntniss [vr.], Waarenkunde [vr.].

waring, vr. enk.: Laufplanken [vr. mrv. ).

warm, bv. n.: warm.

warmen, w. b.: warmen; (fig. fam. van spijs of drank:) aufwarmen. l-(zich), w. w.: sich warmen.

warming, vr.: Warmung [vr.]. warmoes, o.: Gemüse [o.]: ! -hof, m. (-tuin,m.; -land,o.): Gemüsegarten [m.; a].

warmoezenier (warmoezier), m.: Gemüsegartner [m.] , Küchengiirtner [m.].

warnioezenierster (warmoezierstery,

vr.: Gemüsegartnerin [vr.], Küchen-gartnerin [vr.].

warmoeziertlerij, vr.: Gemüsegarten [m.; a], Küchengarten [m.; a] .

warmpjes, bw.: warm: er-inzitten: (fig. fam.) weich in der Wolle sitzen [onr.].

warmte, vr.: Warme [vr.]; I -graad, m.: Wiirmegrad [m.]: -leer. vr.; Wiirme-lehre [vr.]; -meter, m.: Wiirmemesser

i\'

. I: t


-ocr page 1878-

WARREN.

654

WEDER

[m.], Thermometer lm.]; -stof, vr.: WiirmestofF [m.].

warren, w.b.: wirren. | -,w.o.:sich wirren.

wars, bv. n.; abhold (- van: [3]), abgeneigt (- van: [3]).

was, o.: Wachs [o.]: in - boetseeren:

in Wachs bossiren; | in Sam.: wachs.....

(bij z. n.: Wachs....., b. v.: -doek, o.:

Wachstuch Lo.1).

wascli, vr.: Wasche [vr.]; iets inde - doen: etwas in die Wasche geben [onr.]: de - aan kant maken: die Wasche in Ordnung bringen [onr.]; | -beer,m.: (drk.) Waschbar |m.]; -bekken, o.: Waschbecken [o.]; -bleek, vr.: Bleiche [vr.]; -dag, m.: Waschtag [m.];-doek, m.: Waschlappen[m.l ;-geld, o,:Wasch-geld [o,]; -gereedschap, o.: Waschge-rath [p.];-goed, o.: Wasche [vr.]; -huis, o.: Waschhaus [o.; ii] ; -inrichting, vr.: Waschanstalt [vr.] ; -ketel, m.: Wasch-kessel [m.]; -kom, vr.: Waschbecken [o.] ; -kuip, vr.: Waschkiibel |m.l :-loon, o.: Waschlohn [m.] ;-mand, vr.: Wasch-korb [m.; ö]; -meid, vr.: Wascherin [vr.]; -meisje, o.: Waschmadchen [o.]; -tobbe, vr.: Waschkiibel [m.]; -vrouw, vr.: Waschfrau [vr.], Wascherin [vr.] ;

I in alle overige Sam.: Wasch..... (Zie

noot biz. 14).

wasdom, m.: Wachsthnm [m. en o]. wasem, m.: Dunst [m.]. Dampt[m. |. wasemen, w. o.: dunsten. wasemig, bv. n.: dunstig. waseming, vr.: (das) Dunsten. wasschen, w. b.: waschen: zijne (hare) handen -: sich die Hande waschen.

wassetaer, m.: Wascher [m.]; Jan de (iron.) Hans Küchenmeister. wassctierij, vr.: Wascherei [vr.]. wasschiiig-, vr.: Waschung [vr.]. Iwassen, w. o.: (groeien:) wachsen [onr.]. I -, w. b.: (met vras bestrijken of doortrekken:) wachsen: gewast linnen: Wachsleinwand [vr.].

Iwassen, bv. n.: wachsern, wachsen; een - neus: (iron.) eine wiichserne Nase; I -beeldengroep,vr.:Wachsfigurengruppe [vr.]; -beeldenspel, o.: Wachsfiguren-kabinett [o.].

Iwat, vnw.: was; - voor goed is dat: was für Zeug ist das?; - zijn dat voor beesten: was sind das für Thiere ?

Iwat, vr.: Wate [vr.], Watte [vr.]. Iwater, o.: Wasser [o.]; ( -achtig, bv. n.: wasserig; -achtigheid, vr.: Wiisse-rigkeit [vr.J; -helder, bv. n.: wasser-heli; -houdend, bv. n.: wasserhaltig; -kleurig, bv. n.: wasserfarbig;-loos, bv. n.: wasserlos; -loosheid, vr.: Wasserlo-sigkeit [vr.]; -pas, bv. n.: wagerecht, horizontal; -passen, w. b.: 1) mit der Wasserwage messen [onr.], 2)wagerecht machen; -rij k, bv. n. :wasserreich: -schuw.

bv. n.: wasserscheu; -tanden, w.o.: das Wasser iiti Munde haben (hij -tandt er naar: die Zahne wassern ihm danach; iemand doen -tanden: Einem die Zahne (Einem den Mund) wassern machen); -vrij, bv. n.: wasserfrei;-zuchtig, bv. n.: wassersüchtig; | in alle overige Sam.:

Wasser..... (Zie noot blz. 14)7

wateren, w. b.:(tech.) wassern; (pissen:) hamen; bloed -: Blut hamen. (-, w. o.: 1) wiissern; mijn mond watert er van; der Mund wassert mir danach: 2) (pissen:) dasWasserabschIagen[onr.], (van paarden:) stallen.

Waterig\', bv. n.: wasserig; [ -held,quot; vr.: Wasserigkeit [vr.]. waterscIiaigt;,o.: Zie heemraadschap.

watertje, o.: Wasserchen [o.] (ook pha.),

watje, o.: Watte [vr.|.

watteeren, w.b.: wattiren;| gewatteerd, v. dw.: wattirt.

watten, vr. mrv.: Watten [vr. mrv.]: I -fabriek, vr.: Wattenfabrik [vr.]. wauw, bv. n.: (zeew.) ganz still, wan weiaar, m.: Faseler |m.]. Fasel-hans [m.; an].

wan we laarster, vr.: Faslerin [vr.]. wanwelarij, vr.: Easelei [vr.]. wauwelen, w. o. en b.: faseln. wanwelig, bv. n.: faselhaft: | -held, vr.: Easelhaftigkeit [vr.].

we, vnw.: wir.

web, o.: (wev.) Webe [vr.]; (fig.) Gewebe [o.], (inz.) Spinn.^ngewebe [o.] . Iwed, o.: Schwemme [vr.].

Iwed, in Sam. | -loop, m.: Wettlauf [m.] ; -loopen, w. o.: wettlaufen [onr.] ; -looper, m.: Wettlaufer [ni.]; -loopster, vr.: Wettlauferin [vr.] ;-ren, m.: Wett-rennen [o.]; -rennen, w.o.:wettrennen [onr.]; -strijd, m.: Wettkampf [m.;a], Wettstreit [onr.]; -ijver, m.: Wetteifer [m.]; -ijveren, w. o.: wetteifern (-met: mit).

wedde, vr.: Gehalt [o.], Jahrge-halt [o.].

wedden, w. o. wetten; tien tegen één -: zehn gegen eins wetten; om een gulden -: einen Gulden wetten; ik wed van ja: ich wette ja.

weddenschap, vr.:Wette [vr.] ;eene - aangaan: eine Wette eingehen [onr.]. wedder, m.: Wetter [m.].

wedding, vr.: (das) Wetten.

Iweder, o.: Wetter [o.]. Zie z.n.o. weer.

Iweder, bw.; wieder. Zie bw.weer. Iweder, in Sam. (*) | antwoord, o.:

(*) Woorden, die mei hier niet vindt, zoeke men onder: weer, in Sara. Vindt men ze ook daar niet, dan zijn ze in het Duitsch samen te stellen met „wiederquot; (of als z. n. met „Wiederquot;).


-ocr page 1879-

■vveelderig.

!

655

WEDSTER.

Gegenantwort (vr.] ;-bedi:jg, o.: Gegen-bedingung [vr.]; -bekomen, w. b.: zu-rückbekomraen Lonr-l; -dienst, vr.:Ge-gendienst [m.] (tot -dienst bereid: zu Gegendiensten jederzeit erbötig);-doop, m.: Wiedertaute | vr.] ;-dooper, ra.: Wie-dert\'aufer [m.]; -doopster, vr.: Wieder-tauferin [vr.]; -gade, vr.: Gleichen [o.] (zonder -gade: ohne Gleicben; hij heeft zijne [zij heeft hare, ze hebben hunne] -gade niet: er hat seines [sie hatihres, sie haben ihres] Gleichen nicht; -ge-boorte, vr.: Wiedergeburt [vr.] ;-geboren, bv. n.: wiedergeboren; -groet, m.: Wiedergruss [m.; ü], Gegengruss [m.; ü] ; -gunst, vr.:Gege]igunst [vr.] ;-helft, vr.: Èhehtilfte [vr.], Gattin [vr.]; -instorting, vr.: (gnk.) Rückfall [m.; ii]; -komst, vr.: Zurückkunft [vr.]; -liefde, vr.: Gegenliebe [vr.]; -min, vr.: Zie -liefde; -om, bw.: wieder, noch einmal. nochmals, von iseuem;-opstanding,vr.: (theo.) Auferstehung [v.]; -partijder, m.: Widersacher [m.], Gegner [m.]; -rechtelijkheid, vr.: Widerrechtlichkeit [vr.], Gesetzwidrigkeit [vr.] ;-vinden, w. b.: wiederfinden[onr.] ;-waardigheid, vr.: Widerw\'artigkeit [vr.]; -woord, o.: Antwort [vr.]; -zien:iv.b.: wiedersehen [onr.l (als z. n. o.: Wiedersehen [o.]); -zijde, vr.: Kehrseite [vr.], andere Seite [vr.]; -zijds, bvr.: gegenseitig; -zijdsch, bv. n.: gegenseitig.

weuster, vr.: Wetterin [vr.]. wediiw, vr.: Wittwe [vr.]: | -geld, o.: Wittwengeld [o.]; -jaar, o.: Witt-wenjahr [o.];-fonds, o.: Wittwenkasse [vr.] ; -rouw, m.: Witrwentrauer [vr.]; -schap, o.: Wittwenschait [vr.] ;-schat, m.: Wittwenschatz [m.; U], Witthum [o.; ü] ;-staat, m.: Wittwenstand [m.]; -vrouw, vr.: Wittwe [vr.].

weduwaBl,m.:(vog.)Goldamsel[vr.]. weduwe, vr.: quot;Wittwe [vr.]. weduwen, vr. mrv.: Wittwen [vr. mrv.]; | -dracht, vr.: Wittwentracht [vr.]; -fonds, O.: Wittwenkasse [vr.]; -pensioen, o.: Wittwenpension [vr.]; -rouw, m.: Wittwentrauer [vr.] (in den -rouw gaan: die Wittwentrauer anlegen.

wednwlijk, bv. n.: wittwenhaft; de -e staat: der Wittwenstand.

weduwnaar, m.: Wittwer Lm*]; I -schap, o.: Wittwerstand [m.].

weduwnaars, in Sam. |-pijn, vr.: (iron.) Heirathssehnsucht [vr.] eines Wittwers; -rouw, m.: Wittwertrauer [vr.] (in den -rouw gaan: die Wittwertrauer anlegen.

wee, o.: Weh [o.]; de -ën, mrv.: die Wehen [o. mrv.] . | bv. n.: weh, übel; - om het hart: weh ums Herz. | , tsw.: weh!, wehe\'; ach en - roepen: ach und weh schreien [onr.]; - u: weh dir! | -, Sam.: Zie op hunne alphabetische plaats.

weed, in Sam. | -asch, vr.: Waió-asche [vr.].

weede, vr.: (pik.) Waid [m.]; | in

Sam.: Waid..... (Zie noot ólz. 14).

weedom, o.: Wehthum [o.], Weh [o.].

weef, in Sam. I -getouw, o.: Zie -stoel; -kunst, vr.: Webekunst [vr.]; -lijn, vr.: (zeew.) Webeleine [vr.J ; -stoel, m. (-touw, o.): Webstuhl [m.; ü], weefsel, o.: Gewebe [o.].

weefster, vr.: Weberin [vr.].

weeg. in Sam. | -blad, o. (-bree.vr.): (pik.) Wegebreit [m.], Wegerich [m.]; -huis, o.: Wagehaus [o.;a]. Wage [vr.]; -kunde, vr.: AVagekunst [vr.]; -loon,o.: Wagegeld [o.], Wagegebühreu [vr. mrv.]; -luis, vr.: (ins.) Wanze [vr.]: -schaal, vr.: Wagschale [vr.], (str.) Wage [vr.]; -scheet, m.: Zie strontje: -steen, Gewichtstein lm.].

weegster, vr.: Wagerin [vr.]. weeheid, vr.: Wehgefühl [o.]. Iweek, vr.: Woche [vr.] : in de -: in der Woche; de - hebben: die \'Woche haben, den Wochendienst haben. Zie mrv. weken.

Iweek, bv. n.: weich. [ -, z. n. vr.: Welche [vr.]; in de - leggen; in die Weichc legen, einweichen; in de - liggen: in der Weiche liegen [onr.].

Iweek, in Sam. i-achtig, bv. n.: weich-lich; -bakken, bv. n.: weichgebacken: -beurt, vr.: Woche [vr.]; -blad, o.: quot;Wochenblatt [o.; a], Wochenschrift [vr.]: -darm. m.: Weichdarm lm.; a]; -dier, o.: Weichthier [o.]; -geld, o.: Wocliengeld [o.], (inz.) Wochenlohn [m.] ; -hart, m. en vr.: (der, die) Weich-herzige; -hartig, bv. n.: weichherzig: -hartigheid, vr.: Weichherzigkeit [vr.]: -beid, vr.: Weichheit [vr.]; -hoevig. bv. n.: weichhufig; -huur, vr.:Wochen-miethe [vr.], Wochenzins [m.]; -kuip. vr.: Weichkufe [vr.]; -loon, O.: Wochenlohn lm.];-makend, bv.n.:weich-machend; -markt, vr.: Wochenmarkt [m.; ii]; -moedig, bv. n.: weichherzig: -moedigheid, vr.: Weichherzigkeit [vr.] : -plaats, vr.:(voor hennep en vlas:) Roste [vr.]; -schrift, o.: Wochenschrift [vr.]; -staat,m.:wöchentliche Uebersicht [vr.] ; -steen, m.:Weichstein [m.] ; -vinnig, bv. n.: mit weichen Flossen.

weekeling-, m.: Weichling [m.]. weekelijk. bv. n.: weichlich; I-heid, vr.: Weichlichkeit [vr.].

weeken, w. b. en o.; weichen. weeker, m.: Weicher [m.]. weekiug, vr.: (das) Weichen. wee-klacht, vr.: Wehklage [vr.] . wee-klagen, w. o.: wehkiagen. weelde, vr.: 1) LTeppigkeit [vr.]; 2) Luxus |m.].

weelderig, bv.n.: 1) üppig; 2) luxu-


-ocr page 1880-

riös; I-heid, vr.: 1) Ueppigkeit Ivr.J, (das) Luxuriose.

weemoed, m.; Wehmnth Ivr.^. weemoedig, bv. n.: wehmüthig, wehmuthsvoll; | -heid, vr.: Wehmüthig-keit [vr.1.

Woeneu, o.; (adk.) Wien to.];Wee-ner, m.: Wiener [m.] (als bv. n.: wiener); Weenerin, vr.: Wienerin [vr.]. Iwecueii, w. o. en b.: weinen. weener, m.: Weiner [m.]. weening, vr.; (das) Weinen; -en-knersing der tanden: (bijb.) Heulen [o.J und Ziihneklappen [o.].

weenster, vr.: Weinerin [vr.1. weepscb, bv.n.: gesmacklos; I-heid, vr.: Geschmacklosigkeit [vr.].

Iweer, m.: (hamel) Widder [m.]. Iweer, vr.: (i. a. b.) Wehr [vr.1; zich te - stellen: sieh zur Wehre setzen; druk in de - zijn: sich tüchtig wehren; vroeg in de - zijn: früh auf den Beinen sein.

Iweer, o.: I) (weder:) Wetter [o.]; 2) (eelt:) Schwiele [vr.1.

Iweer, bw.: (weder:) wieder.

Iweer, in Sam. | -bv. n.: (personen:) wehrbar, wehrhaft, streitbar, (plaatsen:) haltbar; -baarheid, vr.: 1) Wehrhaftig-keit [vr.], Streitbarkeit [vr.], 2)IIalt-barkeit [vr.] (-baarheidsbond, m.: AVehrhaftigkeitsverein [m.]); -barstig, bv. n.: widerspanstig; -barstigheid, vr.: AViderspanstigkeit [vr.]; -bloem, vr.: (pik.) Witterungsblume [vr.|; -druk, m.: (i. a. b.) Widerdruck [m.]; -ga, vr.: Gleiohen [o.] (zijne ofhare of onze -ga: seines oder ihres oder unseres Glei-chen; wat -ga: was ïeufel!; te -: der Tenfel!); -gaasch, bv. n.: verteufelt; -gal, vr.: Wettergalle [vr.]; -galm, m.: Widerhall lm.]; -galmen, w. o.: wider-hallen; -galoos, bv. n.: beispiellos; -ga-loosheid, vr.: Beispiellosigkeit [vr.]; -geld, o.: (hist.-rcht.) AVehrgeld [o.j; -glans, m.: Widerglanz [m.]; -glas, o.: Wetterglas [o.; a]; -haak, m.: Wider-haken [m.] ; -haan, m.: Wetterhahn [m.; a], AVetterf\'ahne [vr.]; -huisje, o.: AVet-terh\'auschen [o.]; -kaatsen,w. b.: zurück-strahlen (als w. o.: zurüekprallen); -kaatsing, vr.: !) Zurückstrahlen [o.], 2) Zurüekprallen [o.]; -kauwen, w.b.: wiederkiiuen;-kenner, m.: (der) AVetter-kundige; -kennis, vr.: AVetterkunde; [vr.]; -klank, m.: Widerhall [m.l; -klinken, w. o.: widerklingen [onr.|; -kunde, vr.: AVetterkunde [vr.], \'Wit-terungskunde [vr.]. Meteorologie fvr.]; -kundig, bv. n.: wetterknndig, witter-rungskundiir, meteorologisch; -kundige, m.: (der) AVetterkundige, (der) AA^itter-ungskundige, (der) Heteorolog; -licht, o.: AVetterleuchten f0-.!) Blitz [m.| (-licht, vr. en m.: gem.: Blitz [m.J;

als de -licht: wie der Blitz; blitzscbnell; loop naar de -licht: gehe zum ïeufel; om de - niet; durchaus nicht; voor den -: kreuzdonnerwetter; geen-; garnichts-wat -: was donnerwetter; -lichtstraal^ m.: AVetterstrahl [m.]); -lichts, bw.: wie der Blitz (-lichts gauw; blitzschnell); -lichtsch, bv. n.:(gem.) verflucht;-loos, bv. n.: wehrlos; -loosheid, vr.: AArehr-losigkeit [vr.]; -mannetje, o.: AAretter-mannchen [o.J; -om, bw.: wieder, zu-rück; -omreis, vr.; Rückreise [vr.J; -omslag, m.; Rückschlag [m.; aj; -omstuit, m.; Rückprall [m.]; -omstui-ten, w. o.: zurüekprallen; -profeet, m.: AAretterprophet [m.]; -pijn, vr.: (der) korrespondirende Schmerz; -schijn, m.:

1) AVidersehein [m.J, 2) Schiller [m.J; -schijnen, w.o.: 1) widerscheineu [onr.],

2) schillern; -slag, m.; Rückslag [m.; a], (gem.) Zie vr. -liclit; -stuit, m.: Rückprall [m.]; -tafel,\'vr.; AA^itterungs-tafel [vr.J; -tij, o.; Ebbe [vr.J; -voor-speller, m.; Wetterverkündiger, [m.J, AVetterprophet [m.J; -voorspelling, vr.; AA^etterverkündigung [vr.J, AVetterpro-phezeiung [vr.J; -wéide, vr.; (vea.:das) Blutharnen; in -wil van, bw.; trotz [2J, ungeachtet [2J; -wolf, m. (fab.) AViilir-woTf[m.J (-woifsziekte, vr.: gnk.: AVo!igt;gt;. wahnsinn [m.J); -wijs, bv. n.: wetterknndig, witternngsverstandig; -wijzer, m.; AVitterglas [o.;aJ; -zin,m.: AArider-willen [m.J.

weers, in Sam. | -gesteldheid, vr.: AVitterung [vr.J, Temperatur[vr.J;(van, aan, naar) -kanten, bw.; Zie -zijde»; -verandering, vr.; We.terwechsel [m.]; (van, aan, naar) -zijden, bw.; 1) von beiden Seiten; (als bv. n.:) beiderseitig; 2) an (oder: auf\') beiden Seiten; 3) zu beiden Seiten.

wees, m. en vr.: (der, die) AYaise; I -huis, o.: AA^aisenhaus [o.; itj, Waisen-anstalt [vr.] ;-jongen, m.; AVaisenknabe [m.J; -jongentje, o.: Waisenknabchen [o.J; -kamer, vr.: AVaisenamt [o.; ii]; -kind, o.: Waisenkind [o.J; -meid, vr.; AVaisendirne [vr.J; -meisje, o.; Waisen-miidchen [o.J; -moeder, vr.: AVaisen-mutter [vr.; ü];-vader,m.: VA^aisenvater [m.; aj.

weesje, o.; 1) Waischen [o.J;2)Laube [vr.J.

weet, vr.; (das) AVissen; | -al, m. en vr.; Naseweis [m.J; -gierig, bv. n.: wissbegierig; -gierigneid, vr.: AVissbe-gierde [vr.J; -graag, tv. n.: Zie -gierig; -lust, m.: AVissbegierde [vr.J; -niet,m. en vr.: Dummkopf\' [m.: ii].

weetje, o.: (das) BisschenWissen; zijn - weten; seine Sachen verstehen [onr. |.

weeuw, vr.; (pop.) Zie weduwe.

weeuweuaar, m.: (pop.) Zie weduwnaar.


-ocr page 1881-

WEEUWTJE.

WEL.

657

weewwtjc, O.: (f\'am.; jnnge Wittwe [Tr-]-

weezo, vr.: (dk.) Zie wees. weezen, m. en vr. mrv.;Waisen [m. en vr. mrv.]; | -geld, o.: Waieengeld [o.]; -goed, o.: Waisengut [o.; ü]. Iweg, m.: Weg [m.].

Iweg, bw.: weg, fort.

wege, (met ,.vanquot;), bw.: van von wegen.

wegen, w. b.: wagen [onr. enreg.J; I-, w. o.: wiegen fonr.].

wegens, vz.: wegen [2].

weger, m.: 1) Wager [m.J; 2) (zeew.) Weger [m.]. Wegering rvr-]-wegeren, w. b.: (zeew.) wegern. wegering, vr.: Zie weger n0. 2. wegge, vr.: Wecken [n;.].

wegje, o.: (der) kleine Weg. wel, vr.: 1) Weide [vr.]; 2) Molken [m.].

\'weide, vr.: Weide [vr.]; in de-loo-pen: anf der Weide sein; het vee in de - brengen: das Vieh anf die Weide trei-ben [onr.].

weiden, w. o. en b.: weiden; zijne oogen laten - over: seine Augen weiden an.

weifelaar, m.: (der) Unschlüssige. wèifeSem, w. o.: unschlüssig sein. weifeling, vr.:ünschlüssigkeit [vr.]. weiger, in Sam. | -achtig, bv. n.: wei-gernd; -achtigheid, vr.: W eigerung [vr. j.

weigeren, o.: weigern; (van schietgeweer:) versagen. | -, w. b.: weigern, verweigern.

weigerend, bv. n.: abschl\'agig. weinig, bv. n. en bw.: wenig. weinigje, o.: Bischen [o.].

welt, vr.: (pik.) Weitzen [m.].

weite, in Sam.: Weizen..... (Zie noot

blz. 14.)

wekelijks, bw.: (wekelijksch, bv. n.): wöchentlich.

wekken, w. b.: wecken.

wekker, m.: (i. a. b.) Wecker [m.]; (fig.) Weckuhr [vr.].

wekster, vr.: Weckerin [vr.].

Iwel, vr.: Quelle [vr.]. Quell [meiwei, bv. n. en bw.: wohl; niet - Dij het hoofd: nicht recht bei Sinnen.

Iwel, in Sam. j -aan, tsw.: wohlan.\'; -behaaglijk, bv. n.: wohlgefallig; -behagen , o.: Wohlgefallen [o.]; -bespraakt, bv. n.: beredt;-bespraaktheid, vr.: Be-redsamkeit [vr.];-bezocht, bv. n.: viel-besncht; -daad, vr.: Wohlthat [vr.]; -dadig, bv. n.: wohlthatig; -dadigheid, vr.: Wohlthatigkeit [vr.]; -doen, w.o.: wohlthnn [onr!] [3] (als z. n. o.: AVohl-thatigkeit [vr.]); -doener, m.: AVohl-thater [m.]; -doenster, vr.: W^ohlthate-rin [vrJ; -dra, bw.: bald; -edel,bv.n.: wohledel; -edelgeboren, bv. n.: wohl-geboren; -eer, bw.: ehemals, vormals; Servaas de Bruin. Hollandsch-Duitscn.

-eerwaard, bv. n.: wohlehrwürdig; -ge-bouwd, bv.n.: wohlgebaut, wohlgesta.1-tet; -gelijkend, bv. n.: wohlgetroffen: -gemaakt, bv. n.: wohlgestaltet; -gemaaktheid, vr.: Wohlgestait [vr.]; -gemanierd, bv. n.: wohlgezogen, manier-lich; -gemanierdheid, vr.: Wohlgezogen-heit [vr.], Manierlichkeit [vr.]; -gemeend, bv.n.: wohlgemeint; -gemeendheid, vr.: (das) Wohlgemeinte;-gemoed, bv. n.: Wohlgemuth; -gemoedheid, vr.: Frohsinn [m.]; -gemutst, bv. n.: (Cam.) wohlgelannt; -geschapen, bv. n.: wohlgestaltet; -gesteld, bv.n.: wohlhabend; -gesteldheid, vr.: Wohlhabenheit [vr.]; -getroffen, bv. n.: wohlgetroffen;-gevallen, o.: Gefallen [o.] (naar -gevallen: nach Belieben); -gevallig, bv.n.: wohlgefallig; -gevalligheid, vr.: (das) Wohl-gefalligè; -gevoed, bv. n.: wohlgenahrt; -gevormd, bv. n.: wohlgebildet; -grond, m.: (der) quelienreiche Boden; -haast, bw.: bald; -kom, bv. n.: willkommen (als z. n. o.: Willkommen [m.] );.-komst, vr.:Willkommen[m.] (-komstgroet, m.:) Willkommen [m.1; -komstlied, o.: Will-kommlied [o.]; -komstmaal, o.: Will-kommmahl [o.; a]; -komstschot, o.: Willkommschuss [m.; ü]; -levend, bv. n.: höflich.manierlich; -levendheid, vr.: Hoflichkeit [vr.]; -licht,bw.: vielleicht; -luidend, bv. n.: wohllautend, wohl-klingend: -luidendheid, vr.: Wohllaut [m.], Wohlklang [ra.l; -lust, m.: (in goeden en in slechten zin:) Wollust [vr.]; -lusteling, m.: Wollüstling [m.]; -lustig, bv.n.: wollüstig; -meenend,bv. n.: wohlmeinend, wohlgemeint; -mee-nendheid, vr.: (das) Wohlgemeinte; -nemen, o.: Erlauhniss [vr.] (met uw -nemen: mit Erlaubniss);-nu, tsw.:nun!, je nun!;-opgevoed, bv. n.: wohlgezogen, wohlerzogen, (fig.) gebildet;-opgevoed-heid, vr.: Bildnng [vr.]; -pomp, vr.: Brunnenpumpe [vr.] ;-put, m.: Brunnen [m.1; -riekend, bv. n.: wohlriechend; -riekendheid, vr.: Wohlgeruch [m.]; -smakend, bv. n. : wohlschmeckend; -sprekend, bv. n.: beredt; -sprekendheid, vr.: Beredsamkeit [vr.]; -staan, w. o : gut stehen [onr.]; -staanshalve, bw.: anstandshalber; -stand, m.: 1) gute Gesundheit [vr.], Wohlbefinden [o.], 2) Wohlstand [m.], gunstige Umstiinde [m. mrv.); -vaart, vr.: Wohlfahrt [vr.]; -varen, w. o.: sich wohl befinden [onr.]; -varend, bv. n.: 1) gesund, bei guter Gesundheit, 2) wohlhabend, blühend; -varendheid, vr.: 1) Gesundheit [vr.], Wohlbefinden [o.|. 2) Wohlfahrt [vr.]; -versneden, bv. n.: (van eene pen, fig.) gewandt; -verstaande, bw.: wohlverstan-den; -voeglijk, bv. n.: anstandig;-voeg-lijkheid, vr.: Anstandigkeit [vr.], An-stand [m.] (-voeglijkheidshalve, bw.:


42

-ocr page 1882-

WELLEN.

658

WERK.

anstandshalber); -water, o.: Quellwasser [o.], Brunnenwasser [o.]; -wezen, o.: Wohlbefinden to.]i Wohlsein [o.] ^willend, bv. n.: wohlwollend, gewogen; -willendheid, vr.: \\Yohlwollen [o.l,Ge-wogenheit [vr.]; -zalig, bv. n.: glück-selig; -zaligheid, vr.; ülückseligkeit[vr.]; -zand, o.: Treibsand [m.]; -zijn,o.: Zie -wezen (op uw -zijn; Ihr Wohlsein!).

wellen, w. o.: auf\'wallen. | -, w. b.; wellen.

welling, vr.: Aufwallnng [vr.]. welp, o.: (das) Junge.

welven, w. b.: wölben.

welving, vr.: Wijlbung [vr.]. wemelen,w. o.: wimmeln (- van: von). Iwen, vr.: (hik.) Gesehwnlst [vr.;ü]. Iwen, vgw.; (dk.) wenn.

wenden, w. o. en b.: wenden [reg. en onr.]. | - (zich), w. w.: sioh wenden [reg. en onr.] (- tot: an).

wending, vr.: Wendung [vr.]. wenk, m.: Wink [m.].

wenkbrauw ,vr.: Augenbraune [vr.], Augenbraue [vr.]; | -boog, m.: Zie wenkbrauw.

wenken, w. o.: winken [3]. wennen, w. o.: gewohnen (- aan: W), I w. b.: gewohnen (- aan: an); I - (zich),w. w.: sich gewohnen (- aan: an), wenscli, m.: Wunsch (m.; ü]. wenschelijk, bv. n.: wünschens-werth, wünschenswürdig; | -heid, vr.: Wünschenswürdigkeit [vr.].

weiisclien, w. o. en b.: wünschen (Einem etwas).

wenscher, m.: Wünscher [m.]. wenseheres, vr.: Wünscherin [vr.]. weuscbing, vr.: (das) Wünschen. _ wentel, in Sam. | -broodjes, o.mrv.: Zie -teefjes: -spil, vr.: Spindel [vr.] einer Wendeltreppe; -teefjes, o. mrv.: (kkk.) arme Ritter [m. mrv.]; -trap, vr.: Wendeltreppe [vr.].

wentelaar, m.:(visch:) Waller [m.]. wentelen, w.o.: sich drehen. | -, w. b.: walzen. | - (zich), w. w.; sich walzen.

wenteling, vr.: Walznng [vr.],Um-drehung [vr.].

wereld, vr.: Welt [vr.] ; | -kundig, bv. n.: weltkundig, allgemein bekannt; -kundigheid, vr.: allgemeine Bekannt-heit [vr.]; I in alle overige Sam.: Welt.... (Zie noot blz. 14).

wereldling, m.: Weltling lm.], wereldlijk, bv. n.: weitlich; | -heid, vr.: Weltlichkeit [vr.].

werelds, bw.: weitlich.

wereldsch, bv. n.: weitlich; I -gezind, bv. n.: weitlich gesinnt; -gezindheid, vr.: Weltlichkeit [vr.].

weren, w. b.: wehren. ( - (zich), w. w.: sich wehren.

Iwerf, vr.: Werfte [vr.], Schift\'swerfte [vr.].

Iwerf, in Sam. | -brief, m.: Werbe-schein [m.]; -geld,o.: Werbegeld [o.] ; -huis, o.: Werbehaus [o.; a]: -kantoor, o.: Werbekomptoir [o.]; -officier, m.: Werbeofficier [m.]; -volk, o.: 1) ange-worbene Mannschaft [vr.], 2) Arbeits-leute [m. mrv.] auf der Werfte.

wering, vr.: Verhinderung [vr.].

Iwerk, o.: 1) Arbeit [vr.]; 2) Werk [o.]; 3) (afval van hennep of vlas:) Werg [o.].

Iwerk, in Sam. | -baas, m.: Werkmeister [m.]; -bank, vr.: Werkbank [vr.; ii] ; -beest, o.: 1) Zugthier [o.] , 2) Last-thier [o.]; -bij, vr.: (ins.) Arbeitsbiene [vr.]; -dadig, bv. n.: werkthatig, praktisch; -dadigheid, vr.: Werkthatigkeit [vr.] ; -dag, m.: Arbeitstag [m. |, Werk-tag |m.|; -doos, vr.: Arheitskiistchen [o.] ; -ezel, m.: (fig. fam.) Ochser [m.]; -gereedschap, o.: Arbeitszeug [o.] ^heilig, bv. n.: werkheilig; -heilige, m. én vr.: (der, die) Werkheilige;-heiligheid, vr.: Werkheiligkeit [vr.]; -hout, o.: Werkholz [o.]: -huis,o.:Werkhaus [o.; a], Arbeitshaus [o.; ii]; -jongen, m.: Lehrjunge [m.]; -kamer, vr.: Arbeits-stube [vr. |, Arbeitszimmer[o.]; -kracht, vr.: Arbeitskraft [vr.; a]; -kring, m.: Wirkungskreis [m.]; -lieden, m. mrv.: Handwerksleute [iu. mrv.], Arbeitsleute [m. mrv.]; -loon,o.: Arbeitslohn [m.]; -man, m.: Handwerksraann [m.;-leute]. Arbeiter fm.]; -mandje, o.: Arbeits-körbchen [o.]; -meester, m.: Werkmeister [m.]; -meid, vr.: Hausmagd [vr.: -magde] ;-mier, vr.:(ins.) Arbeitsameise fvr.J; -pak, o.: Arbeitskleider fo. mrv.]: plaats, vr.: Werkstatt [vr.J, Werkstatte [vr.]; -plukker, m.: Wergzupier [m.]: -pinkster, vr. Wergzupferin [vr.]; -schor-tie, o.: Schürze [vr.]; -sloof, vr.: (fig.) Sklavin [vr.]; -sloofje,o.:Schürze [vr.]: -staker, m.: Einsteller [m.] der Arbeit, Strikemacher [m.]; -staking, vr.: Ein-stellung [vr.] der Arbeit, Strike, [vr.]: -stellig, bv.n.: werkstellig;-stelligheid, vr.: Vervvirklichung [vr.]; -stoel, m.: Werkstuhl [m.; ü]; -stuk,o.: Stück[o.] Arbeit; -taf\'ei, vr.: Arbeitstisch [m.J: -tuig, o.: Werkzeug [o.] (-tuigkunde; vr.: Mechanik [vr.J; -tuigkundig, bv. n.: mechanisch; -tuigkjndige, m.: Me-chaniker [m.]; -tuiglijk, bv. n.: maschi-nenmassig, mechanisch; -tuigmaker, m .: Mechaniker [m.]); -tij3, m.: Arbeitszeit [vr.] ;-uur, o.: Arbeitsstunde [vr.] ; -vermogen, o.: Arbeitskraft [vr.]; -verschaffing, vr.: (das) Verschaffen von Arbeit: -volk, o. enk.: Arbeitsleute [m.mrv.j: -vrouw,vr.: Tagelohnerin [vr.]: -wesp. vr.: (ins.) Arbeitswespe [vr.]: -woord, o.: (tik.) Zeitwort [o.; o]; -zaal, vr.: Arbeitssaal [m.: -sale]: -zaam, bv. n.; 1) (van levende wezens:) arbeitsam,


-ocr page 1883-

WERKEN. CljO AVEZENLOOS.

2) (van dingen:) wirksana, 3) (i. a. b.) ihatig; -zaamheden, vr. mrv.: 1) Geschafte [o. mrv.], 2) Arbeit [vr. enk.]; -zaamheid, vr.: 1) Arbeitsamkeit [vr.J, 2) Wirksamkeit [vr.], 3) ïhatigkeit [vr.]; -zak, m.: Arbeitsbeutel [m.].

Iwerkeu, iv. o. en b.: 1) arbeiten (ook fig.); 2) (uitwerking doen, teweegbrengen:) wirken.

Iwerken, bv. n.: (van hennep- of vlas-afval:) wergen.

uerkiiifT, vr.: Wirkung [vr.]; in -ireden: in Kraft treten [onr.].

werkje, o.: 1) kleine Arbeit [vr.]; 2) Werkchen [o.].

werkster, vr.: (kv.) Arbeiterin [vr.] ; (werkvrouw:) Tagelohnerin [vr.].

werp, in Sam. | -anker, o.: Wurfan-ker [m.]; -draad, m.: (wev.) Einschnss-faden [m.; a]; -garen, o.: (wev.) Ein-schussgarn [o.]; -geschut, o.: AVurfge-schiitz [o.]; -koord, o.: Wurfschlinge [vr.]; -kracht, vr.: Wurfkraft [vr.]; -lood, o.: Senkblei [o.]; -net, o.: Wurf-netz [o.], Wurfgarn [o.], -pijl, m.: Wurfpfeil [m.]; -riem, m.: Wurfriemen [m.]; -schijf, vr.: Wurfscheibe i[vr.]; -spies, vr.: Wurfspiess [m.]; -tol, m.: Kreisel [m.]; -tros, m.: (zéew.) Wurf-tross [vr.]: -tuig, o.: Wurfzeug [o.j. werpen, w. b.: werfen [onr.]. werper, m.: Wcrfer [m.].

werst, vr.: (Kussische wegmaat:) Werste [vr.].

wervel, m.: (i. a. b.) Wirbel [m.]; i -been,o.:(ontl.)^Virbelbem[o.]; -dier, o.: Wirbelthier [o.]; -vormig, bv. n.: wirbelförmig; -wind, m.: Wirbehvind [m.].

wervelen, w. b.: zuwirbeln. werven, w. b.: werben [onr.], an-werben [on.].

werver, m.: Werber [m.]. werving, vr.: Werbung [vr.] werwaarts, bw.: wohin.

weshalve, vg.: wesshalb, wesswegen. wesp, vr.: (ins.)Wespe [vr.]; | -vlieg, vr.: Wespenfliege [vr.].

wespe, in Sam. ] -steek, m.: Wes-penstich [m.].

wespen, vr. mrv.: Wespen [vr.mrv.];

I in Sam.: Wespen......(Zie noot blz. 14).

west, o.: West [m.]. Westen [m.]; oost, -, thuis best: (spr.) Zie tlmis. I -, vr.: (adk.) Westindien [o.]. ! -,bw.: aus Westen webend.

iwest, in Sam. [ -einde, o.: Westende [o.]; -hoek, m. :Westgegend [vr.]; -Indië, enz.: Zie 25 reg. verder; -kant, m.: West-seite [vr.]: -kust, vr.: Westküste [vr.]; -land, o.: Westland [o.]; -lander, m.: Westlander [m.]; -landsche, vr.: West-landerin [vr.]; -noordwest, bw.: west-nordwest; -noordwestelijk, bv.: west-nordwestlich;-punt, o.Westpunkt [m.];

-waarts, bw.: westwarts; -waartsch, bv. n.: nach Westen gerichtet; -zuidwest, bw.: westsiidwest; -zuidwestelijk, bv. n.: westsiidwestlich; -zijde, vr.- Westseite [vr.].

westelijk, bv. n.: westlicL.

westen, o.: Westen [m.]; | -wind, m.: Westwind [m.].

wester, in Sam. | -grens, vr.. West-greaze [vr.]; -hoek, m.: Westgegend [vr.]; -kerk, vr.: Westkirche [vr.]; -kim, vr.: (der) westliche Horizont; -lengte, vr.: (str.j westliche Lange [vr.] ; -markt, vr.: Westmarkt [m.; si]; -zon, vr.: Westsonne [vr.].

westerling, m.:l) Abendlander[m.]: 2) AVestindier [m.].

West-indië, o.: (ailk.) Westindien [o.]; westindievaarder, m.: (persoon en schip:) Westindienfahrer [m.]; Westindiër, m.: Westindier [m.]; AVestindisch, bv.n.: westindisch; AVestindische, vr.. AVestindierin [vr.].

weswege, vgw.: Zie wesbalye. Iwet, vr.: Gesetz [o.]; | -boek, o.: Gesetzbuch [o.: ü].

Iwet, (van „wettenquot;), in Sam. I -plank, vr.: Schleifbrett [o.J; -staal, o.: AVetz-stahl [m.];-steen, m.: Schleifstein [m.] , \\Vetzstein [m.].

wets, in Sam. | -artikel, o.: Gesetz-artikel [m.J; -bepaling, vr.: Eestim-mung [vr.] des Gesetzes; -herziening, vr.: Revision [vr.] des Gesetzes; -ontwerp, o: Gesetzentwurf [m.; ii];-uitlegging, vr.: Auslegung [vr.] des Gesetzes; -verandering, vr.: Abanderung [vr.] des Gesetzes; -verklaring, vr.: Auslegung [vr.] des Gesetzes.

wettelijk, bv. n.: gesetzlich; | -heid, vr.: Gesetzlichkeit [vr.].

wetten, w. b.: wetzen.

wettig, bv. n.: gesetzmassig,legitim: I -beid, vr.: Gesetzmassigkeit [vr.], Legitimitat [vr.].

wettigen, w. b.: legitimiren. wevelingen, vr. mrv.: (zeew.) AVe-beleinen [vr. mrv.].

weven. w. b.: weben.

wever, m.: AVeber [m.].

wevers, in Sam.: Weber..... (Zie

noot blz. 14).

weverij, vr.: Weberei [vr.].

wezel, vr.: (drk.) AViesel [m.]; zoo bang als een -: (spr.) so scheu wie ein Eichhorn.

Iwezen, o.: i) AAresen [o.];2)(gelaat:) Gesicht [o.], Angesicht [o.].

wezenloos, bv. n.: wesenlos; (fig.) betaubt; (ook:) fassungslos, ausserEas-sung gebracht, bestürzt; (fig. fam.) dumm: | -heid, vr.: AVesenlosigkeit [vr.] : (fig.) Betaubung [vr.], (ook:) Bestür-zung [vr.], (fig. fam.: das) dumme Gesicht.


-ocr page 1884-

mm

WEZENLIJK.

660

WIND.

nczcnlijk, bv. n.; wesentlich, wirk-lich; I -heid, vr.: AVesentlichkeit [vr.], Wirklichkeit [vr.]

weatens, in bam. | -trek, m.: Gesichts-zug [ra.; Ü].

ivicliel, in Sam. | -roede, vr.: Wiin-schelruthe [vr.].

nicbelaar, m.: Wahrsager [m.]. wichelarij, vr.; Wahrsagerci fv.]. wicht, o.: Wicht [o.]; \\iron.) Ding lo.].

wichtig;, bv.n.: wichtig; | -heid,vr.: Wichtigkeit lvr.1.

wichtje, o.: (das) kleine Wicht, Kindchen [o.]; (gew.) Gramm [o.]. wie, vnw.: wer.

wied,in Sam.l-mes, o.: Gathaue [vr.] . wieden, w. b.: geiten.

wieder, m.: Giiter [m.]. wiedewaal,m.:(vog.) Goldamsel [vr.]. wiedster, vr.: Giiterin [vr.]. «leg, vr.: A\\\'iege |vr.]: in de - gelegd zijn voor: (fam.) geboren sein zu.

wiege, in Sam.: Wiegen..... (Zie

noot blz. 14).

wiegelen, w. o.: schaukeln. wiegen, w. b.: wiegen; in slaap -: in den Schlaf wiegen, (fig.) einschlafern. wieger, m.: Wieger [m.].

wiegster, vr.: Wiegerin [vr.]. wiek, vr.: Flügel [m.]; (hik.) Wieke [vr.].

wiel, o.: Kad [o.; a]; | -band. m.: Eadschiene [vr.]; -draaier, m.: Rad-dreher [m.];-draaister, vr.: Raddrehe-rin [vr.]; -spaak, vr.: Radspeiche [vr.]; -vormig, bv. n.: radformig.

wielenaar, m.: Velocipedist [m.]. wieier, m.: Velociped Ivr.].

Iwier, o.: Seegras [o.].

Iwier, (verbogen) vnw.: welcher, deren, wovon.

wierook, m.: Weihrauch lm.]; aan iemand - toezwaaien: Einem AVeihrauch opfern; | -boom, m.: Weihrauchbaum [m.;-baume]; -geur, m.: Weihrauch-duft [m.; ü]; -vat, o.: Weihrauchfass [ö;-fasserl, Weihrauchpfanne [vr.]. wig, vr.: Keil [m.].

wigge, vr.: Keil [m.]; | -been, o.: (ontl.) Keilbein [o.].

wiggelcn, w. o.: wackeln.

wikke, vr.: (pik.) Wicke [vr.]. wikkelen, w. b.: wickeln; iets in eene krant -: etwas in eine Zeitung wickeln; iets uit eene krant -: etwas aus einer Zeitung wickeln. | - (zich), wickeln (-in: in).

wikkeling, vr.: Wickelung [vr.] . wikken, w. b.: (fig.)erwagen [onr.], iiberlegen; - en wegen: wohl erwagen [onr.]; de mensch wikt, God beschikt: (spr.) der Mensch denkt\'s, Gottlenkt\'s.

wil, m.: 1) Willen [m.], Wille [m.]; tegen - en dank: wider Willen; den - voor de daad nemen: den Willen für die That nehmen [onr.]; 2) (fig.) Ver-gniigen [o.]; weinig - hebben van: wenig Vergnügen haben von.

Iwild, bV. n.: wild. | -, o.: 1) (jag. i Wild [o.], Wildbret [o.],Wildpret [o.l: 2) Wildheit [vr.] ; in het - groeien: wild wachsen [onr.]; in het - opgroeien: wild heranwachsen [onr.]; in het -schieten: wild draufios schiessen [onr.]: in het - redeneeren: wild draufios schwatzen.

wild, in Sam. | -achtlg, bv.n.: wild-artig; -baan, vr.: (jag.) Wildbahn [vr.] : -dief, m.: Wilddieb lm.]; -dieverij, vr.: Wilftdieberei [vr.]; -heid, vr.: Wildheit 1.vr.] ;-schut (-schutter),m.: Wildschütze jm.], Jager [m.] ; (het) -stroopen: Wild-dieberei [vr.); -strooper, m.: Wilddieb [m.]; -vreemd, bv.n.:wildfremd;-zang, m.: Gesang [m.] der Viigel imEreien: (iron.) Wortgewirre [o.], (fig. fam.) Wildfang [m.], Springinsfeld lm.].

wilde, m.: Wilde [m.]; de-n,mrv.: die Wilden.

wildeling, m.:(plk.) Wildling lm.], wildeman, m.: (fig.) Hitzkopf [m.: ö], Tollkopf [m.; ö].

wildernis, vr.: Wildniss [vr.]. Binöde [vr.], Wüste [vr.].

wilg, m.: (pik.) Weidenbaum [m.; a], Weide [vr. |.

wilge, in Sam.: Weiden..... (Zie noot

blz. 14).

wilgen, bv. n.: weiden; 1 in Sam.:

Weiden.....(Zie noot blz. 14).

willekeur, vr.: Wilikür [vr.]. willekeurig, bv. n.: willkürlich; I -heid, vr.: Willkürlichkeit tvr.].

Willem, m.: (mansnaam:) Wilhelm lm.].

Willempje, o.: Wilhelmchen [o.]: een gouden -: (pop.) ein Zehngulden-stück lo.].

willen, w. o.: wollen lonr.]; ik heb niet gewild: ich habe nicht gewollt: ik heb niet - gaan: ich habe nicht gehen wollen.

willens, bw.: 1) genoigt; ik ben niet

-, om te .....: ich bin nicht dazu ge-

neigt; zu .....; 2) willentlich; - en wetens: willentlich und \'vissentlich, mit Willen und Wissen.

willig, bv.n.: 1)willig, bereitwillig: 2) freiwillig; eene -e verkooping: ein freiwilliger Terkauf; 3) (van koopwaar: gewild, gezocht; van beurs- en marktprijzen: stijgend:) angenehm; | -heid,vr.: Willigkeit [vr.].

wils, in Sam. | -uiting, vr.: Willens-iiusserung [vr.].

wimpel, m.: Wimpel [m.]. winbaar, bv. n.: gewinnbar. wind,m.: Wind [m.] ;l-achtig, bv. n.: windig; -achtigheid, vr.: Windigkeit


-ocr page 1885-

.nr.\'.II.

WINDE.

WIP.

661

lvr.];-as, vr.; Wlndo [vr.]; -bloem, vr.: (pik.) Windblume [vr.]. Anemone |vr.]; -boom, m.: (tech.) Windebaum jm.; a]; -brekend, bv.n.: (gnk.) wind-treibend; -breker, m.: Aufscbneider |m.], AVindbeutel [m.]; -brekerij, vr.: Aufschneiderei fvr.l, Windbeutelei [vr.]; -buil, m.; Zie -braker: -droog, bv. n.; windtrocken; -gat,o.: Windloch lo.; o], (in het ijs:) Wake [vr.]; -ge-zwel, o.: (hik.) Windgeschwulst [vr.; ü]; -handel, m.: Schwindelhandel [m.] ; -harp,vr.: Windharfe [vr.], Aeolsharfe | vr.] ;-haver, vr. ;(plk.) Windhafer [m.] , rlughafer [m.], Taubhafer [m.] ; -hoek, m.: Windloch [o.;ö]; -hond, m.:(jag.) AVindhund [m.], Windspiel [m.] ;-hoos, vr.; Windhose [vr.], Trombe [vr.]; -kanaal, O.: (in orgels:) Windkanal [m.; -kanale] ; -kant, m.: Windseite [vr.] ; -kas, vr.: (in orgels:) Windlade [vr.]; -klep, vr.: Windklappe [vr.]; -koliek, o.: Windkolik [vr.]; -kruid, o.: (pik.) A\\rindkraut [O.]; -maand, vr.: Wind-monat |m.]: -maker, m.: Windmacher [m.] ;-makerij, vr.:AVindmacherei [vr.] ; -meter, m.: AVindraesser [m.]; -molen, m.: AA\'indmühle [vr.]; -negotie, vr.: Schwindelhandel [m.]; -pijp, vr.: AVind-pfeife [vr.]; -pistool, o. en vr.: AVind-pistole [vr.]; -pokken, vr.mrv.: AVind-pocken [vr.mrv.], Windblattern |vr. mrv.]; -roer, o.: AA\'indbüchse [vr.]; -roos, vr.: (zeen\'.) Windrose [vr.]: ••3chade,vr.: AA\'indschaden[m.];-scherm, o. (-schut, o.): AVindschirm [ra.]; -spil, o.: Gangspill [o.]; -stil, bv. n.: windstils-stilte, vr.: AA\'indstille [vr,]; -streek, vr,: AArindstrich [m.];-vaan, vr.: AVind-i\'ahne [vr.] ; -vang, m.: A\\rindfang [m,] ; -veer, vr,: (zeew.) Federwolke [vr,]; •verdrijvend, bv, n.: (gnk.) windtrei-hend; -verwekkend, bv. n,: (gnk,) windig, Blahungen verursachend; -vlaag, vr.: AATindstoss [m.; ö]; -waarts, bw,: windwarts; -waartsch,bv,:i,: windwarts gerichtet; -waterzucht, vr, ■ AA^indwasser-sucht [vr.]; -weger, m.: Windmesser [ra.]; -wolkje, o.: Windwölkchen [o.]; -wijzer, m.: Windweiser [m.], AA\'ind-zeiger [m.]; -zak, m,: (tam,) AVindbeutel [m.]; -zakkerij, vr,: Windbeutelei [vr,]; -zucht, vr.: (vea.) AVind-sucht [vr.J, Trommelsucht [vr.];-zuchtig, bv. n.: windsüchtig; -zijde, vr.: Windseite [vr.].

winde, vr.: (pik.) AVinde [vr.]. wiiulen, w. b.: winden [onr.]. winder, m.: (persoon:) AArinder lm.]; (voorwerp:) AVinde [vr.].

winderig, bv. n.: windig (ookfig.); (van spijzen:) Blahungen verursachend; (van den schrijfstijl:) schwülstig, bombastisch; | -heid, vr.: 1) AVindigkeit[vr], (fig,) AArindbeutelei [vr.]: 2) (van spijzen:) Eigenschaft [vr.] Blahungen z.t verursachen; (geplaagdheid met winden:) Elatulenz [vr,] ; 3)(van den stijl:) Schwülstigkeit [vr,]. Bombast [m,]quot;. windje, o,: W\'indchen [o,], M\'indsel, o.: Binde [vr,] ;(fig,) Windel [vr,],

windster, vr,: AVinderin [vr.]. wingerd, m,: AVeinstock [m,; ö], wingewest, o.: Pronnz [vr,], Iwinkel, m.: 1) Laden [m,; aenitj, Kaafiaden [m,; a en ii]; 2) Werkstatte [vr.J; 3) (fig,) Kram [m,]; de geheele -: der ganze Kram [m.] ;(iron.) AVinh-schaft [vr.]; een rare-: eine sonderbare AArirthschaft.

winkel, in Sam. | -bank, vr,: Laden-tisch [m,] ;-bediende, m.:Ladengehülfe [m,], Eadendiener [m,]; -boek, o.: Ladenbuch [o.; ü]; -deur, vr,: Laden-thüre [vr,]; -dochter, vr,: Ladenmad-chen [o.], Ladenjungfer [vr.], (iron., artikel dat lang onverkocht blijft:) La-denhiiter [m.] ;-doos, vr.:Ladenschach-tel [vr,] ;-haak, m,: AArinkelhaken [m,] : -kast, vr.: 1) Ladenschrank [m.; a], 2) Schaufenster [o.];-knie, vr.; (zeew.) Winkelknie [o.]; -naad, m.: (ontl.) AVinkelnaht [vr.;a];-nering, vr,: 1) La-dengesch\'aft [o,], 2) Kundschaft [vr.]; -opstand, m.: Ladengestell [o,]; | ir. alle overige Sam,: Laden,.,, (Zie noot blz. 14).

wiukelen, w. o.: 1) einen Laden halten [onr.]; 2) Liiden besuchen; gaan -: 1) einen Laden öflfnen, 2) iii den Kaufliiden herumgeben [onr.].

winkelier, m.: Ladenhiindler [m.]. Kramer lm,].

« inkeliers, in Sam. | -vak.o.: Kramerstand [m.].

winkelierster, vr.: Landenhiindle-rin [vr.], Kriimerin [vr.].

winnen, w. b.: gewinnen [onr.]. winner, m.: Gewinner |m.l;(fig.) Sieger [m.].

winst, vr.: Gewinn [tn.]; | -aandeel, o.: Antheil [m.] am Gewinn; -bejag, o.: Gewinnsucht [vr.]; -derving, vr,: (fig.) Verlust [m.; ü] ; - en verliesrekening, vr,: (kph,) Gewinn- und Verlust-konto [o,]; -gevend, bv, n.: eintraglich; -gevendheid, vr.: Bintraglichkeit [vr.]; -gierig, bv. n.: gewinnsüchtig; -gierigheid, vr.: Gewinnsucht [vr.],

winter, m,: AA\'inter [m.]; (hik,, aan handen, voeten, enz,:) Frostbeule [vr,!; I -achtig, bv. n.: winterhaft, winterlich; I in alle overige Sam.: Winter.... (Zie noot blz. 14).

winteren, w. onpers.: wintern, winterscli, bv. n.: winterhaft, win-terlich.

wip, m- en vr-: Wippe [vr.]: (fig.) Sprung [m.: ii]; in een -: mit Einem.


-ocr page 1886-

WONDEN.

WIPPEN.

662

Sprunge, im einem Nn; | -brug, vr.: Zugbrücke [vr.] ;-galg,vr.;Wippe [vr.] ; -neus, m.: Stuipnase [vr.];-plank, vr.; Wippbrett [o.];-staart, m.: Zie Uwik-s taart.

wippen, w. o.: en b.: wippen (ook %•)■

wipper, m.: Wipper [m.1. wippertje, o.: Wippe [vr.]; (fig. i\'am.) Glaschen [o.], Schnappschen [o.]. Iwis, bv. n.: gewiss, bestimmt.

Iwis, in Sam. | -beid, vr.; Gewissheit Ivr.J; -kunde, vr.; Grössenlebre [vr.], Mathematik [vr.], Mathesis [vr.] ; -kundig (-kunstig), bv. n.: mathematisch; -kundige (-kunstenaar), m.; Mathema-tiker [m.].

wiscb, vr.; Wisch [m.]; 1 -doek, m.; Wischtuch [o.];-lap, m.; Wischlappen lm.].

wisjewasje, o.; Zie wissewasje.

wispel, in Sam. | -staarten, w. o.; Zie kwispel....; -turig, bv. n.:wetter-wendisch, veranderlich; -turigheid, vr.; Wetterwendigkeit [vr.].

wispclen, w. b.; I) flüstern; 2) Zie kwispelen.

wissctaen, w. b.; wischen. wissctaer, m.; Wischer [m.].

Iwisse, vr.; Kubikmeter [m.]. Iwisse, o.; (das) Gewisse.

wissel, m.; (kph.) Wechsel [m.]; (op spoorwegen;) Excentrik [vr.]. wisselaar, m.; Wechsler [m.]. wisselbaar, bv. n.; wechselbar;(fig.) nnbestandig.

wisselen, w. o. en b.; wechseln. wisseling\', vr.; Wechslung [vr.], Wechsel [m.].

wissewasje, o.; Bagatell [o.].

Iwit, bv- n.;weiss. | -,o..-Weiss [o.], Weisse [o.]; (fig.) Ziel [o.].

Iwit, in Sam. | -achtig, bv.n.;weiss-lich; -bont, bv.n.;weissbunt;-gloeiend, bv. n.: weissglühend; -goud, o.;Weiss-gold [o.], Platina [vr.]; -beid, vr.; Weisse [vr.]; -kalk, vr.; Tiincbe [vr.] ; -kop, m.; Weisskopf [m.; ö]; -kwast, m.; Tiinchquast [m.];-staart, m.;Weiss-schwanz [m.; a].

witje, o.; (ins.) AVeissling [m.]. witsel, o.; Tünche [vr.].

witster, vr.; Tüncherin [vr.].

witte, in Sam. | -brood, o.; Weiss-brod [o.]; -broodsdagen , m. mrv.; (-broodsweken, vr. mrv.); Flitterwochcn [vr. mrv.]; -broodskind, o.; Schooss-kind [o.]; -kool, vr.; Weisskohl [m.]. witten, w. b.; tünchen.

witter, m.; Tiincher [m.].

woede, vr.; Wuth [vr.].

woeden, w. o.; wüthen.

woeker, m.; Wucher [ru.]; | -achtig, bv. n.; wucherhaft; -achtigheid, vr.; AVucherhaftigkeit [vr.]; -dier, o.; Pa-rasit [m.]; -geest, m.; Wuchersucht [vr.]; -geld, o.; Wucherweld [o.];-handel, m.; Wncherhandel [m.]; -plant, vr.: Wucherpflanze [vr.], Schmarotzer-pflanze [vr.]; -vleesch, o.: (hik.; das) wilde Eleisch; -wet, vr.; Wuchergesetz [o.]; -winst, vr.; Wucherzins [m.]; zucht, vr.; Wuchersucht [vr.] ; -zuchtig, bv. n.; wuchersüchtig.

woekeraar, m.; Wucherer [m.]. woekeraarster, vr.; Wuchrerin[vr.]. woekeren, w. o.; wuchern.

woel, in Sam. | -geest, iu.; Wühler [m.]; -water, m.; (fig. 1\'am.) ünband (m.; a].

woelen, w. o.; wühlen.

woelor, in.; Wühler [m.].

woelig, bv. n.; unruhig; | -heid,vr.: Unruhe [vr.].

woeling, vr.; Unruhe [vr.]; (zeew.) Wuhling [vr.].

Woensdag, m.; Mittwoch [m.];des -s (\'s -s), bw.; am Mittwoch. woensdagscli, bv. n.: mittwöchentlich.

woer, in Sam. \\ -haan,m.; Auerhahn [m.; -hahne].

woerd, m.; (mannetjes-eend;) Ente-rich [m.]. | -, vr.; (akk.) AVörd [m.].

woest,bv.n.; wild; | -heid, vr.; Wild-heit [vr.].

woestenij, vr.: WiHniss [vr.]. woestijn, vr.; Wüst9 [vr.J; -bewoner, m.; Wüstenbewohtier [m.].

wol, vr.: Wol 1 e I vr. I, in de -geverfd: (tech.) in der Wolle getarbt; door de -geverfd; (fig.) unverbesserlich; veel geschreeuw en weinig-: (spi.) viel Geschrei und wenig Wolle.

wolf, m.: (i. a. b.) Wolf [m.; ö].

wolfs, in Sam.: Wolfs..... (Zie noot

blz. 14.)

wolk, vr.: Wolke [vr.]; |-gevaarte, o.: (das) ungeheure Gewölk.

wolken, vr.mrv.; Wolken [vr. mrv. j: in de - zijn: (fig. fam.) entzfickt sein; I-hemel, ir.; Wolkenhiir.mel [m.]. wolkje, o.; Wölkchen [o.].

wollen, bv. n.: wollen.

wollig, bv. n.; wollig; |-heid, vr.: (das) Wollige.

wolven, m. mrv.: Wolfe [m.mrv.];

I in Sam.; AVolfs.....(Zie noot blz. 14.)

wolvin, vr.; AVolfin [vr.).

wond, vr.; AVunde [vr.]; | -arts, m.: AVundarzt [m.;a], Chirurg [m.]; -artsenij, vr.: Wundarzenei [vr.]^-artsenijkunde, vr.: AVundarzeneikonst [vr.J, Chirurgie [vr.]; -balsem, m.: A^rund-balsam lm.]; -heeler, m.: Zie -arts: -heelkunde, vr.:AVundarzeneikunst [vr. |. Chirurgie [vr.];-koorts. vr.; AVundfie-ber [o.]; -kruid, o.: AVundkraut [o.|: -zalf, vr.; AArundsalbe [vr.].

wonden, w. b.: verwunden.

wonder, o.; AVunder [o.]; |-dadig.


-ocr page 1887-

WONDERLIJK.

WREVEL.

6G3

bv. n.: wunderthatig; -dadigheid, vr.: AVunderthatigkeit [vr.] ■ | in alle andere

Sam.: AVunder..... (Zie noot blz. 14.)

wonderlijk, bv. n.: wunderlich; |-heid, vr.: AVunderlichkeit [vr.]. n\'oiicn, w. o.: wohnen.

gt;voou, vr.: Zie inotterwoou;!-ach-tig, bv. n.: wohnhalt: -huis, o.:A\\ ohn-lians [o.; a] ; -kamer, vr.: Wohnzimmer [o.]; -kelder, m.: Wohnkeller [m.]; -plaats, vr.: ffohnort [m.]; -stede, vr.: Wohnstatte [vr.]; -vertrek, o.: AVohn-zimmer [o.].

iivo4»r4l, m.: Zie woerd, m.

Iwoord, o.: Wort [o.; b en oj. Zie mrv. woorden. , ,

woordelijk, bv. n.: wortlieh; | -held, vr.: Wörtlichkeit [vr.].

woorden, o. mrv.: (die elk op zich zelf staan:)W5rtev [o. mrv.]; (die eenen volzin vormen:) orte I_o. mrv.] ; I -boek, o.: AArörterbuch !o.; ül;-boekschrijver, m.: Lexikograph l.m.], AVÖrterbuch-schreiber, |m.]; -raadsel, o.: AVortrath-sel Lo.] ; -schat, m.: AArörterschatz [m.J; -wisseling, vr.: AVortwechsel [m.];-zifter, m.:AVortklauber Lm.1 ;-zifterij, vr.: AA\'ortklanberei [vr.].

woordje, o.: AVörtchen [o.]. worden, w. o.: werden [^onr.j. wording, vr.: Entstebung [vr.]. worg, m.: (vea.) Braune [vr.];l-engel, m.: AYiirgengel [m.], Todesengel fm.]; -gezwel, o.: Braune [vr.] ;-koord, o.: Strang [m.; al; -paal, vr.: Pranger [m.|; -peer, vr.: Würgebirn [vr.]. worgen, w. b.: wurgen, erdrosseln. worger, m.:AVürgor l.m.] (ookvog.). worging, vr.: Erwürgung [vr.], Er-drosselung [vr.1.

work, m.: Frosch [m.;o].

worm, m.: Wurm 1 m.; ü]; |-aohtig, bv. n.: wurmartig; -gat, o.: AVurmloch [o.; ö]; -kruid, o.: AVurmkraut [o.]; -poeder, o.: AA\'urmpulver [o.l; -stekig, bv. n.: wurmstichig, wurmfriissig; -ste-kigheid, vr.: Wurmfrass [m.] ;-vormig, bv. n.: wurmfürmig.

worp, m.: AA uri [m.; ü].

worst, vr.: \\\\ urst [vr.;_ül.

worste, in Sam. | -broodje, o.: AV urst-brödchen [o. |.

worstel, in Sam. | -dans, m.: Kmg-spiel [o.] ;-kunst, vr.: Ringekunst [vr.1; -meester, m.: Eechtmeister [m.] ;-perk, o.: Ringplatz [m.; a]; -spel, o.: Ring-spiel 1 o.] ; -strijd, m. :Ringkampf [m.;aj .

worstelaar, m.: Ringer [m.]; Athlet lm.].

worstelen, w. o. ringen [om.], worsteling, vr.: Ringkampf | m.; a |. wortel, m.: 1) Wurzel [vr.]; met -en tak: mit Wurzel und Stiel; 2) Rübe [vr.]; gele -: gelbe Rübe [vr.], gelbe Möhre [vr.].

wortelen, w. o.: wurzeln.

wortelig, bv. n.: wurzelig. worteling, vr.: (das) AVurzeln. worteltje, o.: 1gt; Wiirzelchen [O.]: 2) Rübchen [o.].

wond, o.: Wald [m.; a].

Wonter. m.: (mansnaam:) AValter [m.] ; l-man,m.:(zeew.)Trageleiste [vr.].

Iwotiw, m.: (vog.) AA eibe [ni.).Hüh-nergeier [m.].

Iwotiw, vr.: (verfstof:) AA au [m.]; I-kuip, vr.: AA\'anküpe [vr.].

wraak, vr.: Rache [vr.] ; I -baar, bv. n.: verwerflich; -baarheid, vr.: Verwerdioh-keit [vr.] ; -engel, m.: Rache engel [m.];

-gierig, bv. n.: rachsüchtig;-gierigheid, vr.: Kachsucht [vr.] ;-godin, vr.:(fab.) Raehegöttin [vr.];-lust, vr.: Rachsucht [vr.];-neming, vr.(-oefening:vr.):Rache [vr.] ;-zucht, vr.:Rachsucht [vr.] ^zuchtig. bv. n.: rachsüchtig.

wraddel, m.: AA\'amme [vr.].

In rak, bv. n.: 1) schadhaft; 2) wac-kelig, wackelhaft; | -heid, vr.: 1) Schad-haftigkeit [vr.],\'2)AA,ackelhaftigkeit[vr.]. In rak. o.: AA\'rack [o.].

wrake, vr.: (dk.) Rache [vr.];m!jis de -: (bijb.) die Rache ist mein: ongel der -: Racheengel [m. 1; uur der -: Rache-stunde [vr ] ; zwaard der-:Racheschwert [o.].

wraken, w.b.: verwerfen [onr.]. , -, w. o.: (zeew.) (van schepen:) abfallen [onr.], abtreiben [onr.], (van het kompas:) abweichen [onr.].

wraking, vr.: 1) Verwerfung [vr.]: 2) (van schepen;) Abtrift; 3) (van het kompas:) Abweichung [vr.].

wrakker, m.: Stranddieb [m.j. In rang. bv. n.: herb; | -heid, vi.: Herbheit [vr.]; -kruid, o. (-wortel,m.): Lungenflcchte [vr.], Lungenkraut [o.]. In rang, vr.: (zeow.) AArrange [vr.]. wrat, vr.: AA\'arze [vr.]; | -achtig,bv.-n.: wrarzenartig; -middel, o^: AA arzen-mittel [o.]; -steen, m.: AA\'arzenstein [m.]; -zweer, vr.: Warzengeschwür [o.]. wratten, vr. mrv.: AA\'ar zen [vr. mrv.]; I -kruid, o.: AA\'arzenkraut [o.].

wreed, bv. n.: grausam; j -aard,m.: (der) grausamc Menscb; -aardig bv. n.: grausam: -aardigheid (-heid), vr.: Grau-samkeit [vr.]; -aardiglijk, bw.: grausam. nreedelijk, bw.: grausam.

wreef, vr.: Reien [m.]; op de -: über den Reien.

nreekster, vr.: iï;icherin [vr.]. wreken, w. b.: rachen. i - (zich), w. w.: sich rachen (- over iets op iemand: fur etwas an Einem).

wreker, m.: Racher [m.]. wreking, vr.: (das) Rachen. Iwrevel, m.: Aerger [m.]. ; -.bv. n.: Zie wrevelig.

Iwrevel. in Sam. i -daad, vr.: Ere-


-ocr page 1888-

velthat [vr.]; -moed, m.: Aerger [m.J; •moedig, bv. n.; argerlich.

wrevelig, bv. n.; argerlich; |-heid, yr.: Aergerlichkeit [vr.].

urikkcn, w. b.: (fig.) forciren; (zeew.) wricken.

wringen, w. b.: ringen [onr. J. ] -(zich), w. w.: sich ringen [onr.]; zich in allerlei bochten -:sichdrehen [rcg.] and winden [onr.].

wringing, vr.; (das) Ringen, wroeging, vr.; Gewissensbisse [m. mrv.J.

wroeten, w. o.; wiihlen; (fig.) sich qnalen.

wrok, m.; Groll [m.J.

wrokken, w. o.; grollen.

wrokkig, bv. n.; grollhaft.

wrong, vr.; Wnlst [m.; iij. wrongel, vr.: gelabte Milch, wrongelen, w. b.: laben.

wrijf, in Sam. I -doek, m.; Bohn-lappen [m.J; -goed, o.:Bohnivachs |o.]; -hout, o.; Reibholz [o.J; -lap, m.: Zie doek; -paal, m.; Reibepfahl [m.; ii], (fig.) Zielscheibe[vr.]; -steen, m.; Reibe-stein [m.]; -was, o.; Zie -goed. wrijfster, vr.: Reiberin [vr.J. wrijven, w. o. en b.: reiben [onr.J; Echrijven en -; schreiben [onr.J und ivieder schreiben [onr.J.

wrijver, m.; lieiber [m.|.

wrijving, vr.: Reibung [vr.J.

wnft, bv. n.: flatterhaft, leichtsinnig; I -heid, vr.; Flatterhaftigkeit [vr.], Leichtsinnigkeit | vr. ].

wni (wuit), vr.; Rolle [vr.J.

wuiven, w. 6.: winken (- mit: mit). wnll\', o. (wulfsel, o.); Gewiilbe [o.J. wulp, m.; (vog.) Brachvogel [m.;öj. wulpscb, bv. n.: liistern: I -heid, Liisternheit [vr.)

wnr^en, enz.; Zie worgen, enz. wurm, enz.; Zie worm. enz. wij, vnw.: wir.

wij, in Sam. I -beeldje, o.; Weih-bildchen [o.J; -bisschop, m.:(kki.)\\Veih-bischof [m.; öj; -brood, o.; Weihbrod [o.J; -kwast, m.; Weihwedel [m.J; -water, o.; Weihwasser [o.J (-waterbak, m.: Weihkessel [m.];-waterkwast, m.: VVsihwedel [m.J).

wijd, bv. n.; weit; - en zijd; weit und breit; ! -beens, bw.; mit gespreizten Beinen; -beroemd, bv. n.: weitberühmt; -ioopig, bv. n.: weitlaufig; -loopigheid, vr.; Weitlanfigkeit [vr.J; -luftig, bv. n.: (dk.) Zie -loopig; -vermaard, bv. n.; weitberühmt.

wijden, w. b.; (kkl. en tig.) weihen. wijders, bw.: weiter, ferner, iibrigons. wijding, vr.; (kkl.) Weihe [vr.J. wijdte, vr.; Weke [vr.J.

wijën, w. b.: weihen.

wijf, o.; Weib [o.J.

r

I1

I gt;i

liquot;

I j

wijfje, o.; Weibchen [o.J.

wijfjes, in Sam. I -aap, m.; Affen-weibchen [o.]; -adelaar, m.; Adlerweib-chen [o.J; -walvisch, na.; Walfischweib-chen [o.J; -plant, vr.; Pfianzenweibchen [o.J, weibliche Pflanze [vr.].

wijk, vr.; 1) Zuflucht [vr.J;2) Stadt-viertel [o.J; I-meester, m.; Viertelsherr [m.J: -plaats, vr.; Zufluchtsort [m.J.

wijken, w. o.: weichen [onr.] (- voor; [3J).

wiji, vgw.; weil.

Iwijl, vr.; Weile [vr.J; bij -en; bis-weilen, von Zeit zu Zeit.

wijlen^ bw.: verstorben, selig, weiland; - Koning Willem I; der verstor-bene König Wilhelm der Erste;-mijne moeder; meine selige Mutter; - de heer N. N.: weiland Herr N. N.

wijn, m.; Wein [m.]; I in Sam.;

Wein..... (Zie noot blz. 14).

Iwijs, vr.; Weise [vr.J; (tik.) Rede-form [vr.J; de aantoonende-: (tik.) die Wirklichkeitsform, der Indikativ; de aanvoegende -; (tik.) die Möglichkeits-form, der Konjunktiv; de gebiedende (tik.) die Befehlsform, der Imperativ; de onbepaalde -: (tik.) die Dingform, der Infinitiv; \'s lands -, \'s lands eer; (spr.) landlich sittlich; op de eene of andere -: aufeine oder die andere Weist, auf irgend eine AVeise.

Iwijs, bv. n.; weise; I -begeerte, vr.: Weisheitslehre [vr.J,Philosophic [vr.J; -geer, m.: Philosoph fm.J; -geerig, bv. n.: philosophisch; -geerte, vr.; Zie -begeerte: -heid, vr.; Weisheit [vr.J; -hoofd, o.; Klügelmeister [m.J; -hoofdigheid, vr.; Dünkelweisheit [vr.];-ma-ken, w. b.; weismachen (- aan iemand iets; Einem etwas); -neus, m. en vr.; Naseweis [m.J; -neuzig, bv. n.: nase-weis; -neuzigheid, vr.: Naseweisheit [vr.J; -vinger, m.: Zeigefinger [m.J.

wijten, w. b.; zuschreiben [onr.j (iets aan iemand: Einem etwas).

wijven, o. mrv.; Weiber [o. mrv.J, Frauen [vr. mrv.J; | -beul, m.: Frau-enqiuiler [m.]; -praat, m.: Weiberge-schwatz | o.J.

wijze, m.: (der) AVe.se; Zie mrv. wijzen. I -, vr.: Weise [vr.J; Zie vr. wijs.

\'wijzen, w. b.: 1) weisen [onr.J, zeigen; 2) een vonnis -: ein Urtheil spre-chen [onr.J.

Iwijzen, vr. mrv.: Weisen [vr. mrv.]; de steen der -; der Stein der Weisen;de - uit het Oosten: (bijb.) die Weisen vom Morgenlande, die jlagier [m. mrv.J; de zeven - van Griekenland; die sieben Weisen Griechenlands.

wijzer, m.: Zeiger [m.J; I -bord, o, (-plaat, vr.); Zifferblatt [o.; tij; -werk, o.: Weiserwerk [o.J.

WREVELIG. 664 WIJZEK.


-ocr page 1889-

WIJZIGEN.

ZAAG.

665

wijzigin^, vr.: Abanderung [vr.], Modifikation [vr.].

b.: abandern, modifi-

wijzig

ciren.

x.

Xaiiti|gt;igt;e, vr.; Xanthippe [vr.]; (iron.) böse Sieben [vr.] .

xylograalquot;, m.: Xylograph [m.]. xylographie, vr.:Xylographie[vr.\'I,

Holzschneidekunst [vr.].

xylographiscb, bv. n.: xvlogra-phisch.


IJ eu Y.

jacht, o.: Zie jacht.

ijdel, bv. n.: eitel; | -heid, vr.: Eitel-ken [vr.]; -tuit, m. en vr.; (der, die) ünbesonnene; -tuitig, bv. n.; unbeson-nen; -tuitigheid, vr.; Unbesonnenheit

ijdelliik, bw. eitel.

ijf, m.\': (pik.) Eibe [vr.], Eibenbaum [m.; a].

ijls, in.; Aiche [vr.]; | -meester, m.; Aicher [i.\'i.].

iJUen, w. b.; aichen.

ijlser, m.; Aicher [m.].

ijl, bv. n.; leer.

lijl, vr.: Eile [vr.].

ijlings, bw.: m der Eile, eilends. «jinker, m.: Bienenzüchter [m.|. ijSgt;, m.\': (pik.) Ulme [vr.], ülm-banm [m.; aj.

ijlgt;e, in Sam. | -boom, m.: Zie ijigt;. lijpen, bv. n.: ulmen.

lijpen, m. mrv.: Ulmen [vr. mrv.]; I -bosch, O.: Ulmenwald [m.; a] ;-hout, o.: Ulmenholz [o.]; -laan,^ vr.: Ul-menallee [vr.]; -loot\', o.: Ulmenlaub [o.].

ijs, o.: Eis [o.]; in Sam.: Eis.... (Zie nooö blz. 14).

ijselljk, bv. n.: entsetzlich; | -heid, vr.; Entsetzlichkeit [vr.].

zaad, O.: I) Samen [m. J, Same [m.] ; 2) (om te zaaien of\'reeds gezaaid:) Saat [vr.]; op zwart - zitten: (fig. fam.) ab-gebrannt sein; | -hout, o.: (zeew.)Saat-holz [o.: 5]; -zaaier, m.:Saemann [m.;

ijve, vr.: (pik.) Zie ijf; | -boom, m.: Zie ijf.

ijver, m.: Eifer [m.]; |-zucht, vr.: Eifersucht [vr.]; -zuchtig, bv. n.:eifer-süchtig.

ijveraar, m.: Eiferer [m.]. ijveraarster, vr.: Eifreriu [vr.]. ijveren, w. o.; eifern.

ijverig, bv. n.: eifrig.

ijzegrim, m.envr.;Sauertopf [m.;ö]. ijzegrianinig, bv. n.: sauertöpfiscn; i -heid, vr.; Sauertöpfigkeit [vr.].

ijzel, m.; Graupeln [vr.mrv.]; I-regen, m.: Graupelregen [m.].

■jzelen, w. onpers.: graupeln. ijzeling, vr.; (das) Graupeln.

ijzen, w. o.: schaudern (-van: vor); ik ijs er van: es schaudert mir dabei.

ijzer, o.; Eisen [o.]; men moet het - smeden terwijl het heet is; (spr.) Zie smerten; | in Sam.; Eisen.... (Zie noot blz. 14).

ijzeren, bv. n.: eisern.

ijzers, o. mrv.: Eisen [o. mrv.]. ijzig, bv. n.; schauderhaft, entsetzlich; I -heid, vr.: Schau derhaftigkeit [vr.], Entsetzlichkeit [vr.].

ijzing, vr.: Schauder [m.]; I-wekkend, bv. n.: schauderhaft; -wekkend-heid, vr.; Schanderhaftigkeit [vr.].

-leute; i in alle andere Sam.: Samen.... (Zie noot blz. 14).

zaag, vr.; Sage [vr.]; | -vorniig, bv. n.: sagenförmig; | in alle overige Sam.; Sage____ (Zie noot blz. 14).


-ocr page 1890-

ZAAGSEL.

666

ZAND.

zaagsel, o.: Sagemehl [o.].

zaai, in Sam. | -baar, bi\', n.; sabar; -baarheid, vr.: Siibarkeit [vr,];-goed, o.: Saatkorn [o.], Saat [vr.]; -maand, vr.: Süemonat fm.quot;]; -machine, vr.: Saemaschine rvr-]; -ploeg, m.; Siiepflug [m.; ü]; -tijd, vr.: Siiezeit [vr.]; -toestel, o.: Zie -niacliïuc; -weder (weer), o.: Siiewetter [o.]; -zaad, o.: Saatsa-men rm-jgt; Saat [vr.J; -zak, m.: Siie-sack [m.; a]; | in alle andere Sam.: Saat.... (Zie noot blz. 14).

zaaien, w. b.: siien (ook fig.), zaaier, m.: Siier fm.J, Saemann fra.; -leutej.

zaaiiug, vr.: (das) Süen.

zaaisel, o.: Saat [vr.]. zaafe,vr.:(ding:)Sache [vr.] ((nering, hanteering, bedrijf, kantoor, enz.:) Geschaft [o.]; I in Sam.: 1) Sach...., 1) Geschifts.... (Zie noot blz. 14).

zaakje, o.: 1) Sachlein [o.];2)(das) kleine Geschaft.

izaal, vr.: Saai [m.; mrv.: Siile]. izaal, o.: (rs.) Sattel [m.; iij. zaaltje, o.: Sülchen [o.|.

zaan, vr.: Sauermilch [vr.].

zabber, in Sam. I -doek, m.: Geifer-tuch [o.; ü].

zabberaar, m.: Gciferer [ra.], Gei-fermaul [o.; a].

zabberaarster, vr.: Geifrerin [vr.], Geilermanl [o.; ;1 j.

zabberen, w. o.: geifern.

zacht, bv. n.: 1) weich; 2) sanft, leise; 3) sanft, mild; I -aardig, bv, n.: sanftmüthig; -aardigheid, vr.: Sanftmuth [vr.]; -beid, vr.: 1) Weichheit [vr.], Sanftheit [vr.], 3) Milde [vr.];-moedig (-zinnig), bv. n.: Zie -aardig, zaebtigheid, vr.: Zie zachtheid, zachtjes, (zachtkens), bw.: sachte, sacht, leise.

zachts, bw.: leicht. zadel,o.enm.;Sattel [m.;a] ; I-maker, m.: Sattler [ra.] ;-makerij, vr.: Sattlerei

[vr.] ; | in alle overige Sam.: Sattel.....

(Zie noot blz. 14.)

zadelen, w. h.: satteln.

zadeltje, o.: Sattelchen [o.].

zagen, w.b.: sagen; op de viool -: auf der Geige kratzen.

zager, m.: Sager |m.|.

zak, m.: Pack [m.; al; (in kleeding-stukken inz.:) Tasche [vr.|; geld in zijnen - steken: Geld in die Tasche stecken; geld in zijnen - hebben: Geld in der Tasche haben; iemand in zijnen -hebben:(fig.fam.) Einen durchschauen; met pak en -: (spr.) mit Sack und Pack;

I in Sam.; Taschen..... (Zie noot bl.

14).

izakelijk, bv. n.: sachlich; (fig.) wc-sentlich; | -heid, vr.: Sachlichkcit [vr.], (fig.) Wesentlichkeit [vr.].

Izakelijk, bw.: Zie het bv. n.; kort en -: kurz und bündig.

zakje, o.: 1) Sackchen [o.] ; 2) Tasch-chen lo.].

Izakken, w. b.: sacken, in Sacke füllen; (fig.) einsacken, in die Tasche stecken. | -, w. o.: (zinken:) sinker, lonr:].

Izakken.m. mrv.: 1)Sacke [ra. mrv.]; 2) Taschen [vr. mrv.1; |-drager, m.: Sacktrager [m.]; -linnen, o.: Sacklein-wand [vr.]; -rollen, w. o.: beutelschnei-den lonr.1; -roller, m.: Taschendieb [m.], Beutelschneider lm.]; -rollerij, vr.: Taschendiebstahl [m.], Beutel-schneiderei [vr.].

zakker, m.: Einsacker [m.]. zakking, vr.: 1) (das) Einsacken: 2) (das) Sinken.

zalf,vr.:Salbe [vr.]; | -achtig,bv.n.: salbenartig, (fig.) Salben liebend (ik ben niet -achtig: die Anwendung von Salben ist mir zuwider); -achtigheid, vr.:(das) Salbenartige; -doos, vr.: Salbenbüchse [vr.] ;-noot, vr.: Salbnuss [vr.; ii] ; -olie. vr.: Salböl [o.]; -pleister, m.: Salb-pflaster [o.] ; -pot, m.: Salbentopf [m.: 5]. zalfje, o.: Sülbchen [o.].

zalig, bv. n.: selig; I-heid, vr.: Se-ligkeit [vr.]; -makend, bv. n.: selig-machend; -maker,m.: Seligmacher [m.], (theo.) Heiland [ra.]. Erlöser [m.]: -raaking, vr.:Seligmachung [vr.], (theo.) Erlösung [vr.]; -spreking, vr.: (kkl.) Seligsprechung [vr.].

zaligen, w.b.: selig machen, seligen. zaling, vr.: (zeew.) Sahling [vr.]. zalm, ra.: Lachs [ra,]; I -boer, m.: Lachsverkaufer [m.]; -forel, vr.: Lachs-forelle [vr.]; -graat, vr.: Lachsgrate [vr.]; -kop, m.: Lachskopf [m.; o]: -raoot^ vr.: Éachsschnitte [vr.];-net, o.: Eachsnetz [o.], Lachsgarn [o.]; -rocker, m.: Lachsraucherer lm.] ;-rookerij, vr.: Lachsraucherei [vr.] ; -schuit, vr.: Lachskahn lm.; al ;-traktaat, o.: (dipl.) Lachsvertrag [m.; a], (der) denLachs-fang betreftende Vertrag la];-vangst, vr.:Lachsfang [m.] ;-visscher,m.:Lachs-fischer [m.] ;-visscherij, vr.;Lachsfische-rei Ivr.|.

zalinpje, o.: Liichschen lo.]. zal uw, bv. n.: (-achtig, bv. n.):loh-farbig.

zalven, w. b.: salben.

zalvend, bv. n.: sar)end(ook iron.), zalverig. bv. n.: salberig;I-heid, vr.: Salberigkeit [vr.].

zalving, vr.: Salbung lvr.1 (ookiron.). zamelen, w. b.: sammeln.

zamen (met ,,tequot;), bw.: zusammen. zand, o.: Sand lm.]; aaneenhangen als droog -: (spr.) zusammenhangen lonr.] wie Hackerling; I -glas, o. (-loo-per, m.): Sandglas [o.; a], Stundenglas


-ocr page 1891-

ZANG.

ZEE.

667

[o.; a]; -man, m.: Sandmann [m.; a] (de -man komt, of: het-mannetje komt: spr.: der Sandmann kommt, d. h. die Schlaf\'rigkeit kommt); I in alle overige

Sam.; Sand..... (Zie noot biz. 14.)

zang, m.: 1) Sang [m.; a]; koekoek één -: (spr.) immer derselbe Singsang, immer die alte Leier; 2) Gesang [m.; iil; I -berg, m.: (fab.) Musenberg [m]. Helikon [m.], Parnass (den -berg beklimmen: den Parnass besteigen [onr.], sich der Dichtkunst wiclmen); -bodem (-boom), m.: Resonanzboden [m.; o en lt;)]; -boek, o.: Gesangbuch [o.; üj ; -bord, o.: Singtafel fvr.]; -feest, o.: Gesang-fest [o.J; -gezelschap, o.: Gesangver-ein [m.];j -god, m.: (fab.) Gesangsgott

fm.] (Apoll); -godin, vr,: (fab.) Muse vr.J ;-koor,o.: Singchor [m.; ö]: -kunst, vr.: Singkunst [vr.]; -lust, m.: Sing-lust [vr.]; -meester, m.: Singlehrer [m. I, Sanglehrer [m.]; -muziek, vr.: Vbkal-musik [vr.]; -oefening, vr.: Singiibungm.] (Apoll); -godin, vr,: (fab.) Muse vr.J ;-koor,o.: Singchor [m.; ö]: -kunst, vr.: Singkunst [vr.]; -lust, m.: Sing-lust [vr.]; -meester, m.: Singlehrer [m. I, Sanglehrer [m.]; -muziek, vr.: Vbkal-musik [vr.]; -oefening, vr.: Singiibung

tvr.J; -ouderwijs, o.: Singunterricht mvr.J; -ouderwijs, o.: Singunterricht m.J; -onderwijzer, m.: Zie -meester; -school, vr.: Singschule [vr.], Gesang-schule [m.]; -sleutel, m.: Siugschliissel [m.]; -spel, o.: Singspiel [o.]; -stem, vr.: Singstimme [vr.]:-str:jd, m.: AVett-streit Fm.] im Singen: -stuk, o.: Sing-stück [o.]; -toon, m.: Sington [m.; ÖJ; -vereeniging, vr.: Gesangverein [m.J; -vermogen, o.: Singvermögen [o.];-vogel, m.:Smgvogel [m.;ö| ;-vogeltje, o.: Singvögelchen [o.]; -wedstrijd, m.:Zie ■strijrt; -wijze, vr.: Singweise [vr.]. zanger, m.: Sanger [m.]. zangeres, vr.: Sangerin [vr.]. zangerig, bv. n.: singend. zangers, in Sam. I -feest, o.: San-gerfest [o.]; -koor, o.: Sangerchor [m.; 5].

zangster, vr.: Sangerin [vr.]; (dk.) Muse [vr.|.

zanik, ra. en vr.: (der) langweilige Mensch, (die) langweilige Person.

zaniken, w. o.: langweilige Reden führen.

zaniker, m.: Zie m. zanik, zanikerij, vr.: (das) langweilige Ge-wasch.

zanikster, vr.: Zie vr. zanik, zark, vr.: Zie zerk.

zat, bv. n.: satt; iets of iemand - zijn: eines Dinges oder einer Person satt sein; i -heid, vr.: Sattheit [vr.].

zaterdag, m.: Samstag [m.|, Sonn-abend [m.]; des -s: am Sonnabend; ! -avond, m.: Samstag Abend [m.]; -middag, m.: Samstag Mittag [m.]; -morgen, m.: Samstag Morgen [m.].

zaterdagseli, bv. n.: sonuabendlich; (fig. fam.) verteufelt.

zavel, o.: Kiessand [m.]. Kies [m.]; -achtig, bv. n.: kiesartig; -boom, m.:

(pik.) Sabenbaum [m.; a]; -grond, m.: Kiesheden [m.; o en ö].

ze, vnw.: (l\' en4c nmv., enk. en mrv.\'i sie; (3e nmv. enk.) ihr; (3\' nmv. mrv.) ihnen.

Zebaoth, de Heer-: (bijb.) der Herr Zebaoth.

zebra, m.: (drk.) Zebra [o.]. zecrhine, vr.:(mtw.) Zecchine [vr.]. zede, vr.: Sitte [vr.]; | -loos, bv. n.: sittenlos; -loosheid, vr.: Sittenlosigkeit [vr.].

zedelijk, bv.n.: sittlieh; [ -heid,vr.: Sittlichkeit [vr.].

zeden, vr. mrv.: Sitten [vr. mrv.]: I-bederf, o. (-verbastering, vr.): Sitten-verderbuiss [o.]; -kunde, vr.: Sitten-lehre [vr.], Tugendlehre [vr.]. Moral [vr .] ; -kundig, bv. n.: moralisch; -leer. vr.: Sittenlohre[vr.], Tugendlehre [vr.]. Moral [vr.]; -les, vr.: Sittenlehre [quot;■•]• moralische Vorschrift [vr.]; -meester, m.: Sittenlehrer |m.]; -prediker (-pree-ker), m.: Sittenprediger [m.]\'; -preek, vr.: Sittenpredigt [vr.]; -spreuk, vr.: Sittenspruch [m.; ü]; -wet, vr.: Sitten-gesetz [o.].

zedig, bv. n.: sittsam; | -heid, vr.: Sittsamkeit [vr.].

zee. vr.. Meer [o.]. See [vr.]; | -aal, m.: Meeraal [m.]; -aap, m.: Meeraffe [m.]; -ajuin, m.: Meerzwiebel [vr.]: -anjelier, m,: Meernelke [vr,] ^beschrijving, vr.: Meerbeschreibung [vr.]; -bies, vr.: Meerbinse [vr.]; -bocht, vr.: Meer-bucht [vr.]; -bodem, m.: Meeresboden [m.; o en 5]; -boezem, m.: Meerbnsen [m.]; -bonk, m.: (pop.) Seeratte [vr.], Wasserratte [vr.], Seemann[m.;-leute]; -brasem, m.: Meerbrassen [m.];-dadel, vr.: Meerdattel [vr.]; -dagen, m. mrv.: auf dem Meere zugebrachte ïage [m. mrv.]; -engel, m.: Engelfisch [m.]; -engte, vr.: Meerenge [vr.]; -gpd, m.: (fab.) Meergott [m.; ij]; -godin, vr.: Meergöttin [vr.J; -golf, vr.: Meeres-woge [vr.J; -grondel (-grondeling), m.: Meergründel [m.]; -haas,m.: Meerhase [m.J ;-hoos, vr.: Meerhose[vr.J ; -jonker, m.: (vlsch:) Meerjunker [m.J; -kasteel, o.: (dk.) Kriegsschiff [o.J; -kleur, yr.: Meerfarbe [vrj; -kust, vr.: Meeresküste [vr.], Meeresufer [o.J ; -lieden, m. mrv.: Seeleute [m.mrv.J; -man,m.: Seemann [ra.; -leute]; -manschap, vr.: (-manschap gebruiken: leben undlebenlassen [onr.]); -meermin, vr.: Meerjungfer [vr.J; -mogendheid,vr.: Seemacht [vr.: a]; -netel, vr.: Meernesse] [vr.J :-oever, m.: Meeresufer [o.J;-officier, m.: Marineofficier [m.J ; -overste,m.:Elottenfülirer [m.J, Admiral [m.J; -paard, O,: (drk.) Meerpferd [o.J, (ook:) Wallross [m.J, (fab.) Seepferd[o.l; -paardje, o.:(visch:) Seepferdchen [o.J; -pauw, m.: (visch:)


-ocr page 1892-

AICJITJ T JE.

ZEEF.

068

.Meerpfau [m.]; -plant, vr.: Meerpfianze ivr.] ; -rob, m.; 1) (drk.) Seehund [m.], 2) (iron.\') Zie-bonk;-rots, vr.:Meeres-klippe [vr.]; -spiegel, mMeeresspiegel Lm.], Meeresüache [vr.]; -stilte, vr.; Meeresstille [vr.]; -uurwerk, o.: Chronometer [m.]; -volk, o. enk.: Seeleute [m. mrv.]; -vond, m.; Strandgut [o.]; -water, o.: Heerwasser [o.]: -wijf, o.: Meerjungfer [vr.]; -zog, o.: Kielwasser io.]; -zwaluw, vr.: (vog.)Meerschwalbe

[vr.]; | in alle overige Sam.: See.....

(Zie noot blz. 14).

zeef, vr.: Sieb [o.]; | -been, o.: (ont.J Siebbein [o.] ;-doek, o.: Beuteltuch [o.] ; -maker, m.: Siebmacher [m.|; -vormig, bv. n.: siebförmig.

Izeeg, vr.: (drk.) Rehgeis [vr.], Kicke [vr.].

izeeg, in Sam. | -haft (-haftig), bv. n.: (dk.) sieghaft;-haftigheid, vr.:Sieg-haftigkeit [vr.].

zeel, o.: ïragband [o.], Gurt |m.]. zeelt, vr.: (visch:) Schleihe [vr.]. zeem, o.: 1) Silmischleder[o.],Wasch-leder [o.], 2) (der) waschlederne Lappen; i -bereider, m.: Siimischgerber [m.]; -bereiding, vr.: Sümischgerberei [vr.]; -gaar, bv.n.: samisehgar; -leder (-leerj, o.: Zie zeem n0. 1; -lederen (-leeren), bv. n.: Zie bv. n. zeemen; -touwer, m.: Samischgerber [m.]; -tonwerij, vr.: Sümischgerberei [vr.].

\'zeeuien, bv. n.: siimischledern, wasehledern; -lap: (der) waschlederne Lappen.

izeemen, w. b.: 1) samischgerben; 2) mit einem waschledernen Lappen waschen.

zeen, vr.: (pop.) Sehne [vr.].

zeep, vr.: Seile jvr.]; - zieden: Seife sieden [onr.j; Spaansche spanische Seife; groene sehwarze Seife; | -aarde, vr.: Seifenerde [vr.J; -achtig, bv. n.; seifenartig; -appel, m.: (pik.) Seifen-apfel [m.; a]; -asch, vr.: Seifenasche [vr.];-bak,m.: Seifennapt [iu.;a]: -bal, m.: Seifenkugel [vr.]; -bel, vr.: Seifen-blase [vr.]; -bekken, o.: Kasirbecken [o.]; -blaasje, o.: Seifenblaschen [o.]; -bloem, vr.: Seifenblume [vr.];-boom, m.: Seitenbaum [m.; a]; -ketel, m.: Seifenkessel |m.]; -loog, vr.: Seif\'en-siederlauge [vr.]; -noot,vr.; Seifennass [vr.; ü]; -pil, vr.: (gnk.) StuhlzUpfchen [o.]; -sop, o.: Seifenwasser [o.];-steen, ui.: Seifenstein [m.]: -water, o.: Zie -sop; het-zieden: das Seifensieden;-zie-der, m.: Seifensieder [m.];-ziederij, vr.: Seifensiederei [vr.].

zeepen, w. b.: seifen.

zeeper, m.: Seifensieder [m.]. zeeperig, bv. n.: seifenartig. zeeperij, vr.: Seifensiederei [vr.]. zeepig, bv. n.: seifenartig.

zeer, bw.: 1) sehr; - vriendelijk: sehr freundlich; 2) web; - doen: web thuu [onr.] ; iemand - doen: Einem web thun [onr.]; ik heb mij - gedaan: ich habe mir weh gethan: mijn hoofd (mijn voet, mijne hand. mijn rug) doet mij -: der Kopf (der Fuss, die Hand, der Kücken) thut mir weh. 1 -, bv. n.: 1) böse; -e oogen: böse (entzündete) Augen [o. mrv.]; een - hoofd: ein böser Kopf, der böse Grind; 2) wund, (ook:) weh thuend; eene -e plek: 1) eine wunde Stelle, 2) eine Stelle welehe (Einem) weh thut; een-e vinger: 1) ein wunder Finger, 2) ein Finger welcher (Einem) weh thut. [ -, z.n.o.: Uebe! [o.]; kwaad-: Kopfgrind [m.], (der) böse Grind.

zeerst, bw.: het -: am wehesten;teD -e: iiusserst; om het -: um die Wette, zeet, vr.: Sitz [m.].

Zeeuw, m.: 1) Seelander [ra.], 2) (hist.-mtw.: der) seelandische Reichs-thaler; Zeeuwsch, bv. n.: seeliindisch (goed rond, goed Zeeuwsch: spr.: auf-richtig); Zeeuwsche, vr.: Seelanderin [vr.].

zeever, vr.: Geiler [ra.]; | -baard, m.: Geiferbart [m.; a], Ge.fermaul [o.; a]; -doek, m.: Geifertuch J^o.; ü]; -wortel, m.: (pik.) Geiferwurz [vr.]. zeeveraar, m.: Geifirer [m.]. zeeveraarster, vr.: Geifrerin [vr.]. zeeveren, w. o.: geivern.

zeiler (zefir), ra.: Zephyr [m.]. zese, vr.: Sieg [m.]; de - behalen: den Sieg davontragen [onr.], den Sieg gewinnen [onr.]; de - bevechten: den Sieg erkilmpfen; i -pralen, w. o.: trinm-phiren; -praler, m.: Triumphirer [m.]. Sieger [m.]; -rijk, bv. n.: siegreich; -schoten, o. mrv.: Freudensehüsse [m. mrv,] über einen Sieg;-vieren, w. o.: triumphiren; -vierend, bv. n.: trium-phirend, siegreich: -vuur, o.: Freuden-feuer [o.] zur Feier eines Sieges; | in

alle andere Sam.: Sieges..... (Zie nooi

blz. H).

zeggen, w. b.: sagen.

z.eggens, in Sam. | -kracht, vr.: Be-redsamkeit [vr.].

zegger, m.: Sager [n:.] .

zegrgings, in Sam. | Zie ze^^ens. ze^s, in Sara. | -man, m.: Gewahrs-mann [ra.; -leute].

zeester, vr.: Sagerin [vr.].

zeik, vr.: (gem.) Sei^h [m.]; - hebben: (gem.) seichen miissen [onr.]. zeiken, w. o. en b.: (gem.) seichen. zeiker, m.: (gem.) Seicher [m.]. zeikster, vr.: (gem.) Seicherin [vr.] -

zeil, o.: Segel [o.] ; | in Sam.: Segel____

(Zie noot blz. 14).

zeilen, w. o.: segeln.

zeiler, m.: Segler [m.].

zeiltje, o.: Segelchen [o.].


-ocr page 1893-

ZEVENTIEN.

ZEIS.

669

ceis, vr.; Zie zeisen; | -vormig, bv. n.: sensenförmig.

zeisen, vr.; Sense [vr.]; | -maker, m.: Sensenschmied [m.]; -man, m.: Sensenmann [m.].

zeker, bv. n.; 1) sicher; 2) gewiss; I -heid, vr.: 1) Sicherheit Lvr.], 2) Ge-wissheit [vr.1.

\'zeker, bw.: bestimmt.

zekerlijk, bw.: sicherlich.

zeltleu, bw.: selten.

zeldzaam, bv. n.: I) selten; 2)selt-sam; |-heid, vr.: 1) Seltenheit [vr.], 2) Seltsamkeit [vr.].

zeil\', vnw.: selbst; | -kant, m.: Sahl-band [o.J, Sahlleiste [vr.]; -kanten, bv. n.: salilbanden; -standig, bv. n.: selbstandig (-standig naamwoord, o.: tik.: Hanptwort [o.; o], Nennwort [o.; ö], Substantiv [o.|); -standigheid, vr.: 1) (als hoedanigheid:) Selbstandigkeit [vr.], 2) (als voorwerp:) Substanz [vr.];

I in alle overige Sam.: selbst..... (of

bij z. n.: Selbst.....). (Zie noot blz. 14).

zelfde, bv. n.: (der, die, das) niim-liche.

zelfs, bw.: selbst, sogar.

zeling, vr.: (zeew.) Seeling [vr.]. zeik, vr.: Misthaufen [m.].

zeloot, m.: Zelot (m.l. zelotismns, o.: Zelotismus [m.], Zelotism [m.].

Izemel, m. en vr.: Haarklaaber [m.], Haarklauberin [vr.], Kleinigkeitskra-mer [m.], Kleinigkeitskramerin [vr.]. Izemel, in Sam. | -achtig, bv. n.:

1) kleienartig, 2) (iron.) haarspaltend; -achtigheid, vr.: 1) (das) Kleienartige,

2) (iron.) Haarklauberei [vr.], Haar-spaiterei [vr.]; -knoopen, w. o.: Haare spalten, Haare klauben; -knooper, m.: Zie m. zemel; -knooperij, vr.: Haarklauberei [vr.], Haarspalterei [vr.i, Kleinigkeitskrsimerei [vr.]; -knoopster, vr.: Zie vr. zemel; -meel, o.: Ivleien-mehl [o.]; -uitslag, o.: (op het hoofd:) Kleiengrind [m.]; -water, o.: Kleien-wasser [o.].

zemelen, vr. mrv.: Kleie [vr.enk.]. zemelig, bv. n.: kleiig; | -heid, vr.: Kleiigkeit [vr.].

zend, in Sam. | -bode, m.: Sendbote [m.]; -brief, m.: Sendschreiben [o.|, (bijb.) Epistel [vr.].

zendeling, m.: Jlissioniir [m.].

zendelings, in Sam.: Missions.....

(Zie noot blz. 14).

zenden, w.b.:senden [onr. |,schicken; iemand naar de andere wereld -: (fig.) Einen aus der Welt schaffen.

zender, m.: Sender [m.].

zending, vr.: Sendung [vr]. zendster, vr.: Sendeiin [vr.].

zenebladeren, o. mrv.: Ziesenc____

zeng, vr.: (zeew.) Windstoss [m.;ö].

zengen, w. b.: sengen.

zenith, o.: (str.) Zenith [m.], Schei-telpunkt [m.].

zennw, vr.: Nerv [m.]. Nerve [vr.]; (fig.) Sehne [vr.]; | -aandoening, vr.: Nervenafïektion [vr.]; -achtig, bv. n.: nervös; -achtigheid ,vr.: N ervenschwache [vr.]; -beroerte, vr.: Nervenschlag [m.; a];-gestel,o.: Nervensystem [o.];-hoest, m.: Keizhusten [m.] ;quot;-knoop, ni.: Ner-venknoten [m.]; -koorts, vr.: Nerven-fieber [o.]; -kwaal, vr.: Nervenleiden [o.]; -leer, vr.: Nervenlehre [vr.]; -le-ven, o.: Sensibilitat [vr.]; -lijden, o.: Nervenleiden [o.J; -lijder, m.: (der) Nervenleidende; -lijderes, vr.: (die)Ner-venleidende; -middel, o.: Nervenmittel [m.]; -prikkeling, vr.: Nervenreiz [m. j; -pijn, vr.: Nervenschmerz [m.] ; -stelsel, o.: Nervensystem [o.]; -tering, vr.: Nervenschwindsucht [vr.]; -toeval m.: Nervenznfall [m.; a]; -trekking, vr.: Nervenzucknng [vr.]; -versterkend, bv. n.: nervenstarkend; -vledht, vr.: Nervenknoten [m.] ; -vocht, o.: Nerven-saft [m.; a] ;-weefsel, o.: Nervengewebe [o.] ;-ziekte, vr.: Nervenkrankheit [vr.]. zerk, vr.: Grabstein [m.].

zero, vr.: Zero [vr.]. Null [vr.]. zerp, bv. n.: Zie wrang.

zes, tw.: sechs. | -, vr.: Sechs [vr.]. zesde, bv. n.: sechste. | -, o.:Sechs-tel [o.].

zesje, o.: kleine Sechs [vr.]. zessen, vr. mrv.: Sechsen [vr. mrv.]. zestien, tw.: sechzehn.

zestiende, bv. n.: (der, die, das) sechzehnte. | -, o.: Sechzehntel [O.].

zestig, tw.: sechzig; in de -: in den Sechzigen; zijt gij -: (fig. fam.) bist du bei Troste ?

zestiger, m.: Sechziger [m.]. zestigste, bv. n.: sechzigste. 1-, o.: Sechzigstel [o.].

zet, m.: 1) Zug [m.;ül; 2)Satz[m.; a]. Sprung [m.:ü]; 3)Pfiff[m.], Jvnilf [m.j; 4) Stich [m.], Seitenhieb [m.j. zetel, m.: Sitz [m.j.

zetelen, w. o.: 1) sitzen [onr.]; 2) thronen.

zetsel, o.: [typ-] Satz [m.; a]. zetten, w. b.: setzen.

zetter, m.: (typ.) Setzer f111-]; 2) (adm.) Schatzer [m.|.

zetting, vr.: Taxe [vr.J.

zeng, vr.: Mutterschwein [o.]. zenlen, w. b.: scbleppen.

zennie, vr.: Schweinetrog [m.; öj. zeuren, w. o.: Zie zaniken. Izeveii, w. b. sieben.

Izeven, tw.: sieben. | -, vr.; Sieben [vr.1.

zevende, bv. n.; (der, die, das) sie-bente. j -, o.; Siebentel [o.]. zeventien, tw.; siebzehn.


-ocr page 1894-

ZEVENTIENDE.

670

ZOEKER.

zeventiencle, bv. n.: siebzehnte. zeventig-, tw.: siebzig.

zeventig-er, m.: Siebziger [in.], zeverzaad, o.: Wurmkraut [o.]. zieh, vnw. sich.

iziebt, vr.: Sichel [vr.].

izicht, o.: Sicht [vr.] ; inin Sicht; op 1) zur Besichtigung, 2) (van wissels:) auf Sicht; na (kph.) nach •Sicht.

zichtbaar, bv. n.: sichtbar: | -heid, vr.: Sichtbarkeit [vr.].

ziedaar, tsw.: siehe da.

zieden, w. o.: sieden.

ziedend, bv. n.:siedend; | -heet,bv. n.: siedendheiss.

zieder, m.: Sieder [m.].

ziederij, vr.: Siederei [vr.]. zieding, vr.: Siedung [vr.].

ziek, bv. n.: krank; 1 -achtig, bv. n.: kranklich; -bed, o.: Krankenlager [o.]; -makend, bv. n.: krankmachend.

zieke, m. en vr.: (der, die) Kranke, ziekelijk, bv.n.: kranklich; [-heid, vr.: Kranklichkeit [vr.].

Izieken, w. o.: kranken.

Izieken, m. en vr. mrv.: Kranken [m.

en vr. mrv.];| in Sam.: Kranken.....

(Zie noot blz. 14).

ziekte, vr.: Krankheit [vr.]; 1 in

Sam.: Krankheits.....(Zie noot blz. 14).

ziekten, vr. mrv.: Krankheitcn [vr. mrv.]; | -kunde, vr. (- leer. vr.): Krank-heitslehre [vr.|.

ziel, vr.: Seele [vr.]; i -kunde, vr.: Seelenkunde [vr.], Seelenlehre [vr.], Psychologie [vr.];-kundig, bv. n.:see-lenkundig, psychologisch; -kundige, m.: Psycholog [m.]; -loos, bv. n.: leblos, (fig.) geistlos; -loosheid, vr.: (fig.) Geist-losigkeit [vr.]; -mis, vr.: (kkl.) See-lenmesse [vr.], Todtcnmesse [vr.]; -roerend, bv. n.: herzrührend; -roerendheid, vr.: (das) Herzrührende; -togen, w. o.: in den letzten Zügen liegen [onr.]; -togend, bv. n.: in den letzten Zügen liegend; -verheffend, bv. n.: herzerhe-bend; -verkooper, m.: Seelenverkaufer [m.]; -verkooperij, vr.: (das) Seelcn-verkaufen; -verkwikkend, bv. n.: herz-erquickend, herzerfreuend; -verpestend, bv. n.: die Seele verpestend; -verzorger, m.: Seelsorger [m.]; -verzorging, vr.: Seelsorge [vr.].

\' ziels, in Sam.: Seelen..... (Zie noot

blz. 14)\'.

zieltje, o.: Seelchen [o.].

zien, w. o. en b.: sehen [o.]. ziener, m.: Seher [m.]

zieners, in Sam. I -oog, o.: Seherauge [o.], Seherblick [m.].

ziens, in Sam. [ -wijs (-wijze), vr.: Ansicht [vr.].

zier, vr.: geen -: mchts.

ziertje, o.: (fam.) Bischen [o.].

ziften, w. b.: sieben; (fig.) sichten. zifting, vr.: (das) Sieben; (fig.) Sich-tung [vr.].

zilt (ziltig), bv. n.: salzig; |-heid, vr.: Salzigkeit [vr.].

zilver, o.: Silber [o.].

zilveren, bv. n.: silbern.

zim, o.: iemand onder het - houden: Einen in Respekt halten [onr.].

zin, m.: Sinn [m.]; (volzin:) Satz [m.; a]. Redesatz [m.; a]; | -genot, o.: Sinnengenuss [m.].

zindelijk, bv, n.: reinlich; | -heid, vr.: Reinlichkeit [vr.].

zingen, w. o, en b,: singen [onr.]. zinger, m.: Singer [m.].

zink, o.: Zink (m. en o.].

Izinken, bv. n.: zinken.

izinkeu, w. o.: sinken [onr.]. zinking, vr.: 1) (gnk.) Fluss [m.: ü]; 2) (het zinken: das) Sinken; [ -achtig, bv. n.: flussartig; -koorts, vr.: Eluss-fieber [o.], Katarrhalfieber [o.];-pijn. vr.: (der) rheumatische Schmerz;-pleister, vr.: Flusspflaster [o.]; -snuif, vr.: (der) antikatarrhalische Schnupftabak.

zinnebeeld, o.: Sinnbild [o.], Symbol [o.].

zinnebeeldig, bv. n.: sinnbildlich. symbolisch.

zinneloos,bv.n.: i) isinnlos;2) walm-sinnig; | -heid, vr.: 1) Sinnlosigkeit[vr.j. 2) Wahnsinn |m.].

zinnelijk, bv. n.: sinnlich; | -heid, vr.: Sinnlichkeit [vr.].

zinnen, w. o.: sinnen [onr.].

zins. (verbogen) z. n, m.: van-zijn: der Meinung sein, die A.bsicht haben: I -bedrog, o. (-begoocheling, vr.): Sin-nentiluschung [vr.].

zit, m.: Sitz [m.]; | -bad, o.:SitzbaO: [o.; ü]; -bank, vr.: Sitzbank [vr.; a]: -been, o,: Sitzbein [o.];-dag, m,:Sitz-ungstag [m,]; -kamer, vr,: Wohnziin-mer [o.]; -kussen, o.: Sitzpolster [o.]: -plaats, vr,: Sitz fm.]; -tijd, m.: Sitz-ungszeit [vr.].

zitster, vr.: Sitzerin Ivr.].

zitten, w. o.: sitzen (onr.J.

zitter, m,: Sitzer [m.].

zitting, vr.: Sitzung [vr.],

zode, vr.: (graszode:] Rasen [m.]. zoden, vr. mrv.: Rasen [m. mrv.]: I -dijk, m.: Rasendeich [m.J;-pletter, m.: (werktuig:) Plackscneit [o.]; -rand, m.: Rasenrand [m.; a]

Zodiak, m.: (str.) Thierkreis [m.]. zoek (te -), bw.: weg; - maken, w. b.: verlegen, (fig.) vergeuden, verschleu-dern; - raken, w. o.: wegkommen [onr.], abhanden kommen [onr.]; - zijn,w.o.: abhanden gekommen sein.

zoeken, w. b.: (i. a. b.) suchen: I vergezocht, bv. n.: weit hergeholt. zoeker, m.: Sucher [m.].


-ocr page 1895-

ZOEKING.

ZON NE.

67

zoeking, vr.; (das) Suchen. zoekster, vr.; Sncherin [vr.].

zoel, bv. n.;milde; ] -heid, vr.:Milde [vr.].

zoen. m.: 1) (kus:) Kuss [m.; ü], (pop.) Schmatz [m-; Wi 2) (boetedoening, wedergoedmaking;) Sühne [vr.], Abbüssung [vr.]; | -bloed, o.: Sühnblut [o.]; -dood, m.: Sühntod [m.],Ver-söbnungstod [m.]; -geld, o.: Sühngeld [o.]; -offer, o.: Sübnopfer [o.].

zoenen, w. o. en b.: kussen; (pop.) schmatzen.

zoener, ra.: Küsser [m.].

zoenster, vr.: Küsserin [vr.]. zoentje, o.: Küsschen [o.];(pop.) Scbmatzohen [o.], Miiulchen [o.].

zoet, bv. n.: suss; (fig., gezeglijk, gehoorzaam:) artig; | -achtig, bv. n.: süsslich; -heid, vr.: 1) öüsse [vr.],Süs-sigkeit [vr.], 2) (van kinderen:) Artig-keit [vr.]; -hout, o.: Süssholz [o.J (-houtsap, o.: Lakritzensaft [m.]);-klin-kend (-luidend), bv. n.: stissklingend; -luidendheid, vr.: Wohlklang [m.]; -makend, bv. n.: süssend; -making, vr.: (das) Süssen; -sappig, bv. n.:gedxüdig; -sappigheid, vr.: Geduld [vr.] ;-vloeiend, bv. n.: wohlklingend; -vloeiendheid, vr.: Wohlklang [m.]; -vijl, vr.: Glattfeile [vr.]; - vijlen,w. b.:glatt feilen ;-iyater, o.: Süsswasser [o.].

Izog, vr.: Zie zeng:.

\'zog, o.: Milch [vr.], Muttermilcli [vr.]; (zeew.)Kielwasser [o.]; | -afscheiding, vr.: Milchabsonderung [vr.]; -koorts, vr.: Milchfiebor [o.]; -verplaatsing, vr.: Milchversetzung [vr.].

zolder, m.: 1) Boden [m.; o. euö], Dachboden [m.; o. en ij], (kph.) Spei-cher [m.]; 2) Zimmerdecke [vr.], Stu-bendecke [vr.] ; | -deur, vr.: Bodenthiire [vr.]; -kamer, vr.: Dachstube [vr.]; -kamertje, o.: Daehstübchen [o.];-luik, o.: Bodenluke [vr.]; -raam, o. (-raam-pje, o.): Daehfenster [o.] , Dachfenster-chen [o.]; -stok, m.: Trockenstange [vr.]; -trap, vr.: Bodentreppe [vr.]; -venster, o.: Zie -raam.

zolderen, w. b.: (kamers:) mit einer Decke versehen [onr.]; (koopwaren:) speichern.

zoldering, vr.: 1) Zie n0. 2zolder; 2) (das) Speichern, (das) Aufspeichern.

zolen, w. b.: sohlen, besohlen, ver-sohlen.

zomer, ra.: Sommer [m.]; | -achtig, bv.n.: sommerhaft, (fig.) den Sommer Hebend (ik ben zeer -achtig: ich liebe den Sommer sehr); -achtigheid, vr.: Sommerhaftigkeit [vr.], (tig.) Liebe [vr.] zum Sommer; -voren, w. o.:(akk.) brach liegen lassen [onr.] ; | in alle^ andere Sam.: sommer..... (bij z. n.: Sommer....). (Zie noot blz. 14.)

zomeren, w. onpers.. Sommer werden [onr.], sommern.

zon, vr.: Sonne [vr.] ; |-aanbidder, m.: Sonnenanbeter [m.j; -aanbidding, vr.: Sonnenanbetung [vr.] ; -dag, enz.: Zie 6 reg. verder; -eclips, vr.: Sonnen-finsterniss [vr.] ; -licht, o.: Sonnenlicht [o.].

zond, in Sam i -vloed, m.: Sündfluth [vr.].

zondaar, m.: Sünder [m.]. Zondag, m.: Sonntag [m.]; des -s: Sonntags.am Sonntage; | in Sam.:Sonn-

tag..... (Zie noot blz. 14.)

Zondags, in Sam.: Sonntags..... (Zie

noot blz. 14.)

zondagseli, bv. n.: Sonntags....; mijne -e kleederen: meine Sonntags-kleider [o. mrv.].

zondares, vr.: Sünderin [vr.]. zonde, vr.: Sünde [vr.] ;- en schande: Sünde und Schande.

zondeloos, bv. n.: sündlos; | -heid, vr.: Sündlosigkeit [vr.].

zonden, vr.mrv.: Sünden [vr. mrv.]; I-bok, m.: (kkl. hist, en tig.) Sünden-bock [ra.; ö] ;-last, m.: Siindenlast [vr.]; -lijst, vr. (-register, o.): Sündenregister [o.), Sündenverzeichniss [o.].

zonder, vz.: ohne.

Izonderling, m.: Sonderling |m.|. Izonderling, bv.n. :sonderbar; l-heid, vr.: Sonderbarkeit [vr.!.

zondig, bv. n.: sündig, siindhaft: l-heid, vr.: Siindhaftigkeit [vr.]. zondigen, w. o.: sündigen.

zone, vr.: Zone [vr.].

zonne, in Sara. | -baan, vr.:Sonnen-bahn [vr.] ; -beeld,o.: Nebensonne [vr.] ; -blind, bv. n.: sonnenblind (als z.n.o.: Jalousie [vr.]); -bloem, vr.: (pik.) Son-nenblume [vr.]; -cirkel, m.: (i. a. b.) Sonnenzirkel [m.j; -dag, m.: Sonnen-tag [m.]; -dak, o.: Sonnendach [o.;a.]; -dauw, iu.: Sonnenthau [ra.]; -dienst, vr.: Sonnendienst [m.];-glans, ra.: Son-nenglanz im.]; -glas, o.: Sonnenglas [o.; a], lielioskop [o.] ;-gloed, m.: Son-nengluth [vr.]; -god, ra.: (fab.) Sonnen-gott [ra.] ;-hitte, vr.:Sonnenhitze [vr.]; -hoed, ra.: Sonnenhut [m.; ü] ;-jaar, o.; Sonnenjahr [o.]; -keerkring, m.: Son-nenwende [vr.]; -klaar, bv. n.:sonnen-klar; -kring, m.: Sonnenzirkel [ra.]; -kruid, o.: Sonnenkraut [o.]; -leen, o.: (hist.) Sonnenlehen [o.] ;-loop, m.: Son-nenlauf [m.]; -maagd, vr.: Sonnenjung-fran [vr.j; -maand, vr.: Sonnenmonat [m.]; -meter, ra.: Sonnenmesser [m.]. Heliometer [ra.] ; -microscoop, ra.: Son-nenmikroskop [m.]; -paard, o.: (fab.) Sonnenpferd [o.] ; -ring, ra.: Sonnenring [m.]; -scherm, o.: Sonnenschirm [ra.], (mod.) Parasol [m.]; -schuw, bv.n.: sonnenscheu; -schijf, vr.: Sonnenscheibe


-ocr page 1896-

ZONKEN.

672

ZOUT.

1 vr.]; -schijn, m.: Sonnenschein (m.]; -spiegel, m.: Sonnenspiegel [m.]; -stand, ra.: Sonnenstand [m.] ; -steek, m. :(gnk.) Sonnenstich [m.]; -steen, m.: (min.) öonnenstein [m.]; -stelsel, o.; Sonnen-system [o.]; -stiistand, m.: Sonnenstill-siand fm.]; -stofje, o.: Sonnenstilubchen lo.], (fig.) Atom [o.l ;-straal, m.; Son-nenstrahl lm.] ;-tafel, vr.: Sonnentafel [vr.]; -tempel, m.: Sonnentempel [m.]; -tent, vr.: Sonnenzelt [o.]; -visch, m.: Sonnenfisch lm.], Meerschmied lm.]; -vlak (-vlek), vr.: Sonnenflecken lm.]; -vlecht, vr.: (ontl.) Mittelbauchnerven-gewebe lo.]; -vogel, m.: Sonnenvogel lm.; ö]; -vrucht, vr.: (pik.) Sonnen-frucht Ivr.; ü]; -vuur, o.: Sonnenfener lo.]; -wagen, m.: (fab.) Sonnenwagen lm.] ; -warmte, vr.: Sonnemviirme [vr.] ; -weg, m.: Sonnenwegilm.] ;-wende, vr.: (pik.) Sonnenwende Ivr.]; -wijzer, m.: Sonnenuhr Ivr.].

zonnen, w. b.: sonnen.

zonnig-, bv. n.: sonnig; | -heid, vr.: Sonnigkeit Ivr.].

zoiim, in Sam. | -lioogte, vr.: Sonnen-hiihe [vr.]; -ondergang, m.: Sonnen-untergang lm.;a];-opgang, m.: Sonnen-aufgang lm.; a]; -verduistering, vr.: Sonnenfinsterniss Ivr.].

Izoo, vr.: 1) Zie zo do; 2) (fam.) Quantitat Ivr.].

Izoo,bw.:so. | Zie de Sani. hieronder, zoodanig, bv. n.: solch, derartig, dergleichen. j -, bw.: dermassen, derge-stalt.

zooclat, vgw.: sodass.

zoortje, o.: 1) kleine Quantitat Ivr.]; het geheele -: (fam.) die ganze Geschichte; 2) (iron.) Mischmasch lm.].

zoodoende, bw.: 1) auf diese Art; 2) dadnrch.

zoodra, vgw.: so bald als, so bald; - mogelijk: sobald als möglich.

zoog, in Sam. | -broeder, m.: Milch-bruder lm.; ü]; -dier, o.: Siiugethier Io.]; -kalf, o.: Saugekalb 1 o.;-kiilber|; -kind, o.: Siiugling lm,];-lam, o.: Sau-gelamm lo.;-lammer|;-varken, o.: Sau-geferkel lo.] ;-zuster, vr. :Milchschwester I vr.].

zoogen, w. b.: saugen lassen [onr.], siiugen.

zoogenaamd (zoogenoemd), bv.n.: sogenannt.

zoogster, vr.: Amme [vr.].

zooi, vr.:(pop.)Menge [vr.] Zie zoo. zool, vr.: Sohle [vr.]; 1 -leder (-leer), o.: Sohlleder lo.].

zoölogie, vr.: Zoologie [vr.], Thier-kunde Ivr.], Thierlehre Ivr.].

zoölogiscb, bv. n.: zoologisch; -e tuin: Thiergarten |m.; Éi).

zoöloog, m.: Zoolog lm.], (der) Thierkundige lm.].

zoom, m.: Saum lm.; a]; | -lint, o.: Einfassungsband lo.]; -naad,m.: Saum-naht Ivr.; -niihte].

zoomen, w. b.: s\'aumen.

zoouier, m.: Saumer lm.], zoompje, o.: Saumchen lo.].

zoon, m.: Sohn lm.; 5]; |-schap, O.: Sohnschaft [vr.].

zoons, in Sara.: Sohns..... (Zie noot

blz. 14).

zoopje, o.: Schnappschen lo.]. zoor, bv. n.: dürr; | -heid, vr.:Dürre [vr.I.

zooveel, bw.: soviel.

zooveelste, bv. n.: sovielste, sovielte. zoover (zooverre), vgw. so weit; voor soviel, insofern.

zoowel, vgw.: sowohl.

zoozeer, vgw.: sosebr.

zorg, vr.: Sorge [vr.] ; zonder-: ohne Sorge, ohne Sorgen; - dragen voor: Sorge tragen lonr.] für; | -achtig, bv. n.: besorgt; -achtigheid, vr.: Besorgt-heit Ivr.]; -dragend, bv. n.: sorgsam; -stoel, m.: Sorgstuhl lm.; ü]; -vuldig. bv. n.: sorgfaltig;-vuldigheid, vr.: Sorg-falt Ivr.] ; -zaam, bv. n.: sorgsam; -zaam-heid, vr.: Sorgsamkeit [vr.].

Izot, m.: Narr lm.] voor - spelen; den Narren machen.

Izot, bv. n.: narrisch, thöricht; 1 -heid, vr.: Narrheit [vr.].

zolje, o.: Narrchen [o.].

zols, in Sam. | -kap, vr.; Narren-kappe [vr.], (fig.) Narr fm.].

zotte,in Sam. | -klap,m.(-praat, m.): Unsinn [m.].

zotternij, vr.: Narrethei [vr.]. zottigheid, vr.: Zie zotlieid. zottin, vr.: Narrin [vr.]. zottinnetje, o.: Narrchen [o.]. Izont, o.: Salz [o.]. |-, bv. n.: salzig. Izout, in Sam. | -achtig, bv. n.:salz-icht; -achtigheid, vr.: salzichte Be-schaffenheit [vr.]; -ader, vr.: Salzader [vr.]; -azijn, m.: Salzessig [m.]; -bak. m.: Salzkasten [m.]; -belasting, vr.: Salzsteuer [vr.]; -berg, m.: Salzberg [m.]; -bloemen, vr. mrv.: (schk.) Salz-blumen [vr. mrv.];-brood, o.: Salzbrod [o.; o en ö]; -bron, vr.: Sa zquelle [vr.]; -deelen, o. mrv.: Salztheile [m. mrv.J; -geest, m.: (schk.) Salzgeist [m.], Salz-siiure [vr.]; -geld, o.: Salzsteuer [vr.]: -groeve, vr.: Salzgrube [vr.]; -handel, m.: Salzhandel [m.]; -handelaar, m.: Salzhandler [m.]; -heid, vr.: Salzigkeit [vr.]: -houdend, bv. n.: salzhaltig: -huis, o.: Salzhaus [o.; -hiiuser];-keet. vr.: Salzwerk [o.], Saline [vr.]; -ketel, m.: Salzkessel [m.]; -kooper. m.:Salz-hiindler [m.]; -kooperij, vr.: Salzhandel [m.]; -korrel, vr.: Salzkorn [o.: ö], -kuip, vr.: Salzfass [o.; a]; -maat, vr.: Salzmass [o.]; -magazijn, o.: Salzms.


-ocr page 1897-

ZOUTELOOS.

ZULKS.

673

gazin [o.];-mand, vr.:Salzkorb [m.; ö]; quot;pacht, vr.: Salzpacht [vr.]; -pachter, ra.: Salzpiichter [m.];-pakhuis, o.: Salz-iiaus fo.; -hauserj ;-pan, vr.; Salzpfanne fvr.]; -pilaar, m.: Salzsiiule [vr.];-pot, m.: Salztopf\' [m.; ö]; -raffinaderij, vr.: Salzwerk [o-schip, o.: Salzschitf [o.]; -schuim, o.: (jrlasgalle [vr.];-schnit, vr.: SalzschifF [o.]; -sluiker (-smokkelaar), m.; Salzschmuggler [m.J; -steen, m.: Salzstein [m.J; -stof, vr.:(schk.) Chlor fo.]; -stuk, o.: Salzstück [o.]; -vaatje, o.: Salzfasschen [o.]; -vat, o.: Salzfass [o.; al; -verkoop, ra.: Salzverkauf [m.]; -verkoopcr, ra.: Salzhandler [m.]; -vijzel, ra.: Salzmörser [ra.]; -waag, vr.: Salzwage [vr.|; -water, o.: Salzwasser [o.]; -wording, vr.: Salzv/erdung [vr.]; -zak,m.: Salzsack [ra.;-siicke],(fig.fara.) Klotz [ra.; 5] ;-zee,vr.: (adk.: das)Salz-meer, (das) todte Meer; het-zieden: das Salzsieden; -zieder, m.: Salzsieder [ra.] ; -ziederij, vr.: Salzsiederei [vr.];-zuil, vr.: Salzsaule [vr.]; -zuur, o.: (schk.) Salzsiiure [vr.].

zouteloos, bv. n.: salzlos; (fig.) geistlos, ahgeschmackt; -heid, vr.: Salz-iosigkeit [vr.], (fig.) Abgeschmacktheit [vr.].

zouten, w. Ik: I) salzen; 2) einsalzen. zouter, m.: T) Salzer [ra.]; 2) Ein-salzer [ra.].

zoutevlsch, m.: Laberdan [ra.], zoutig, bv. n.: salzig; |-heid, vr.: Salzigkeit 1 vr-!.

zouting, vr.: l)(das) Salzen;2) (das) Einsalzen.

Izurlit, m.: Seufzer [ra.]; eenen -loozen of slaken: einen Seufzer ausstos-sen [onr.].

Izuelit, vr.: Sucht [vr.1; (gnk.) An-schwellung [vr.], Geschwollenheit [vr.]. zuchten, w. o.: seufzen.

zlichter, m.: (der) Seufzende. zuchtig, bv. n.: (gnk.) geschwollen: i -heid, vr.: Geschwollenheit [vr.], An-schwellung [vr.] .

znchting, vr.: (das) Seutzen. zuchtje, o.. Seufzerchen [o.]; (fig. zeew.) Windchen [o.], Lüftchen [o.]. IZnitl, o.: Siiden [m.].

!zuid, bw.: südlich.

Izuid, in Sara. | -einde, o.: Südende [o.], (fig.) Südgrenze [vr.]; -hoek, ra : 1) Südspitze [vr.]; 2) Südgegend [vr.]; -kant, ra.: Südseite [vr.]; -kust, vr.: Südküste [vr.]; -oost, o.: Südost [m.] (als bv. n.: südöstlich; het -oosten, o.: der Südosten (-oostenwind, ra.:Südost-wind [m.]); -oosterzon, vr.: (zeew.) Südostersonne [vr.]; -pool, vr.: Südpol Ira.] (-poolcirkel, ra.: Südpolarkreis [m.]);-punt,o.:Siidpunkt [m.] ;-waarts, bw.: südwiirts; -waartsch, bv. n.: süd-\'.viirts gerichtet; -west, o.: Südwest [m.] (als bv.n.:südwestlich); -westelijk,bv.n.: südwestlich; het -westen:der Südwestflu (-westenwind, m.: Südwestwind [m.]): -wester, m.: (zeew.) Südwester [ra.], (der) wasserdichte Seeraannshnt [ü]; -westerzon, vr.: (zeew.) Südwestersonne [vr.]; -zee, vr.: (adk.) Siidsee [vr.]. (das) stille Meer (-zeevaarder, in.: Siid-seefahrer [ra.];-zuidoest, o.: Südsüdost [ra.]; -zuidwest, o.: Südsüdwest [ra.]): -zijde, vr.: Südseite [vr.].

zuiden, o.: Süden [ra.]; ( -wind, ra.: Südwind [ra.].

zuider, in Sara.: I -aspunt, o.: Südpol [m.J; -breedte, vr.: südliche Breite [vr.]; -halfrond, o.: südliche Halbkugel [vr.]; -kruis, o.: (str.) Süderkreuz [o.]; -licht,o.:Südlicht [o.] ;-zon, vr.:(zeew.) Südersonne [vr.].

iKiiiën, o.: Zie Zuiden.\'

Izuicn, w. o. en b.: Zie neuriën, zuig, in Sara. | -dier, o.: Zie zoogdier; -dotje, 0.: Zie -dofje; -flesch, vr. (-glas, o.): Lutschkanncljen [o.]: -pijp, vr.: Saugeröhre [vr.] ;-spriet,ra.: Saugerüssel [ra.]; -visch, m.: Sauge-fisch [ra.].

zuigeling, m. en vr.: Siuigling [m. en vr.].

zuigen, w. o. en b.: saugen; (fig.) ziehen [onr.].

zuiger, m.: (i. a. b.) Sanger [m.]: l-stang,vr.: fumpenstange [vr.] ;-visch. ra.: Saugefisch [ra.].

zuiging, vr.: (das) Saugen; (fig.: das) Ziehen.

zuil, vr.: Saule [vr.]; | -vorraig, bv. n.: saulenformig.

zuinien, w. o.: sauraen.

zuimenis, vr.: Versiiumniss [ol. zuinig, bv. n.: sparsam; l-heid,vr.; Sparsarakeit [vr.].

zuinigje, o.: 1) Sparknecht [ra.], Profitchen [o.]; 2) op een -: sparsam. zuinigjes, bw.: sparsara.

zuip. vr.: (das) Saufen; | -broeder, m.: Saufbruder [ra.; ü]; -lap, m.:SUu-fer [m.]; -partij, vr.: Schwelgerei [vr.]. zuipen, w. o. en b.: saufen. Zuiper, ra.: Sanfer [ra.].

zuipster, vr.: Sanferin [vr.]. zuivel,\' o.: Butter und Kiise; I -bereiding, vr.: Butter-und Kilsebereitung [vr.].

zuiver, bv. n.: rein; - in de leer; (kkl.) rechtgliiubig; I -heid, vr.; Rein-heit [vr.] ; -heid in de leer: (kkl.) Recht-glaubigkeit [vr.].

zuiveren, w. b.; reinigen, zuivering, vr.: Reinigung [vr.]. zuiverings, in Sam. j -eed, na.: Kei-nigungseid [m.]; -middel, o.: Reini-gungsmittel [o.].

zulk, vnw.: solch.

zulks, vnw.: Solches.


-ocr page 1898-

ZULLEN.

674

ZWART.

«iillen,hu]pwerkw.: 1)werden [onr.]; 2) sollen.

z.ult, o.: Sulze [vr.]; I -boonen, vr. mrv.: eingemachte Schneidebohnen [vr. mrv.]; -spek,o.:(der) eingesalzene Speek; -vleesch, o.: (das) eingesalzene JTleiscli.

zundgat, O.: Zündloch [o.; ö]. zureklaver, vr.: (pik.) Sauerklee

[m •] •

znreu, w. o.: sauern, sauer werden [onr.].

zurig*, bv. n.: sauerlich; I -heid, vr.: Saure Lvr.].

zuring, m.: (pik.) Sauerampfer [m.]. zurkel, vr.: (pik.) Sauerklee [m.]. Izus, bw.: so: nu eens dan weer zoo: bald so, bald so; het scheelde maar - of zoo: es fehlte nur wenig.

Izus, vr.: (fam.) Schwester [vr.]. zusje, o.: (fam.)Schwesterchen [o.l. zuster, vr.: Schwester [vr.J; I -gemeente, vr.: Schwestergemeinde [vr.]; vr.]; -huis, o.: (kkl.) Schwesternhaus o.: a] ; -liefde, vr.: schwesterliche Liebe [vr.]; -loge, vr.: Schwesterloge [vr.J; -moord, m.: Schwestermord [m.J; -moordenaar, m.: Schwestermürder | m. j. zusterliug-, m. en vr.: 1) Vetter m.], ïseffe [m.J; 2) Base Lvr.J,Nichte vr.J.

zusterloos, bv. n.: schwesterlos. zusterlijk, bv. n.: schv/esterlich. zusters, in Sam. I -dochter, vr.: Schwestertochter, [vr.; ö]: -kind, o.: Öchwesterkind [o.]:-man, m.:Schwes-termann [m.; aj; -zoon, m.: Schwester-sohn [m.; öj.

zusterschap, o. en vr.: Schwester-schaft [vr.].

zustertje, o.: Schwesterchen [o.]. Izmir, bv. n.: sauer. I o.: Sauer [o.J, Saure [o.J; (gnk. en schk.) Silure [vr.]; zoet en -: Süss und Sauer; in het -: (kkk.) in Essig.

Izmir, in Sam. I -achtig, bv. n.: sauerlich;-achtigheid, vr.:Sauerlichkeit [vr.]; -boom, m.: Zie -doorn;-deeg, o. (-deesem, m.): Sauerteig [m.J (ook fig.); -doorn, m.: Sauerdorn [m.j, Berberis-staude [vr.J;-heid,vr.: Siiure [vr.J ;-kool. Sauerkraut [o.J; -kijker, m.:(-mui],m. en vr.): Sauertopf [m.; üj; -muilen, w. o.: saure Mienen machen; -stof,vr.: (schk.) Sauerstoff [m.J, Oxygen [o.J; -zoet, bv. n.: sauersüss.

zwaai, m.: Schwung fm.; ü], zwaaien, w. b.; schwingen [onr.]. I -, w. o.: schlenkern; (van schepen:) hin und her schaukeln.

zwaan, m.: (i. a. b.) Sehwan [m..;a]. zwaar, bv. n.: schwer; (zwanger:) schwanger.

zwaard, o.: »Schwert [O.]; ! -bloem, vr.: Zie -lelie; -drager, m.: Sehwert-trager [m.]; -leen, o.: (hist.) Sch%vert-lehen [o.], Mannlehen [o.]; -lelie, vr.; Schwertlilie [vr.],Sehwertblurae [vr.]; -maag, m. en vr.: Sehwertmage [m.en vr.]; -ridder, m.: (hist.) Sehwertritter [m.], Sehwertbruder [m.; ü];-vechter, m.; Schwertfechter [m.]. Gladiator [m.J; -veger, m.: Sohwertfeger [m.]; -visch, m.: Schwertfisch [m.]; -vormig, bv. n.: sehwertförmig; -zijde, vr.: Schwertseite [vr.].

zwaarte, vr.:Schwere [vr.] ; l-kracht, vr.: Schwerkraft [vr.]; -nieter, m.: Schweremesser [m.]; -punt, o.: Schwer-p nu kt [m.].

zwabber, m.: (zeew.) Schwabber [m.]; dronken (pop.) Saufer [m.].

zwabberen, w. b.: (zeew. schwab-bern.

zwachtel, m.: Binde [vr.]. zwachtelen, w. b.: mit einer Binde umwickeln.

zwachteling, vr.;Umwickelung [vr.] mit einer Binde.

zwad, vr.: Schwad [m. en o.], Sehwade [vr.].

zwadder, m.: Geifer [m.J ; (fig.) Gift [o.J.

zivadclerig, bv. n.: geiferig.

zwade, vr.: Zie zwad.

zwager, m.: Schwager [m.; Lij. zwagrerin, vr.: Schwiigerin [vr.]. zwagerseliap, o. en vr.: Schwager-schaft [vr.].

Izwak, bv. n.: schwach. | -, o.: 1) schwache Seite [vr.J; 2) Vorliebe [vr.] (- op: für).

Izwak, in Sam. | -heid, vr.: Schwach-heit [vr.], Schwache [vr.J; -hoofd, m. en vr.: Schwachkopf Lui., ö]. zwakjes, bw.: schwtlchlich. zwakkeling, m.: Schwachling [m.J. zwakte, vr.: Schwache [vr.]. zwalken, w. o.: herumschwiirmen. zwalker, m.: Herumschwarmer [m.] . zwaluw, vr.: (vog.) Schwalbe [vr.J; I -staart, m.: (vog. en tim.) Schwalben-schwanz [m.; a].

zwam, vr. en o.: Schwamm [m.; quot;al.

zwane, in Sam.: Sch^anen..... (Zie

noot blz. 14).

zwang, m.: Schwang [m.J; in - zijn of komen: in Schwang sein oder kommen [onr.].

zwanger, bv. n.: schwanger; | -schap, vr.: Schwangerschaft [vr.].*

zwarigheid, vr.: Schvvierigkeit[vr.] . Izwart, bv.n.: schwarz. I -, o.: Schwarz [o.].

Izwart, in Sam. ) -achtig, bv. n.: schwarzlich; -bont, bv. n.: schwarz-scheckig; -bruin, bv. n.: schwarzbraun; -gallig, bv. n.: schwarzgallig; -galligheid, vr.: Schwarzgalligkeit [vr.]; -gevlekt, bv. n.: schwarzgefleckt;-harig, bv.


-ocr page 1899-

ZWARTE.

ZWIJM.

675

n.: schwarzhaarig; -heid, it.: Schwarze [vr.]; -krijt, o.: schwarze Krcide [vr.] ;

| in alle overige Sam.: schwarz..... (bij

z. n.: Schwarz....). (Zie noot blz. 14).

zwarte, ra. en vr.: (der, die) Schwarze; i -kunst, vr.: Schwarzkunst [vr.]; -pieten, w. o.: schwarzer Peter spielen. zwartiu, vr.: Schwarze [vr.]. zwartsel, o.: Schwarze [vr.]. zwartselen, w. b.: «chwiirzen. zwavel, vr.: Schwefel [m.] ; I in Sam.:

schwefel..... (bij z. n.: Schwefel.....).

(Zie noot blz. 14).

zwavelen, w. b.: schwefeln.

zweem, m.: Spur [vr.], Schein [m.] . zweep, vr.: Peitsche [vr.]; | -slag, m.: Peitschenhieb [m.].

zweepen, w. b.: peitschen. zweeper, m.: Peitscher [m.]. zweer, vr.: Geschwür [o.]. zweerder, m.: Schwörer |m.]. zweerster, vr.: Schwörerin [vr.]. zweertje, o.: (das) kleine Geschwür. zweet, o.: Schweiss [m.]; | -bad, O.: Schwitzbad [o.;a]: -bank, vr.: Schwitz-bank [vr.; a]; -doek, m.: Schweisstuch [o.;ü]; -drank, m.: Schwitztrank [m.]; -droppel, m.: Schweisstropfen [na.]; -drijvend, bv. n.: schweisstreibend; -kamer, vr.: Schwitzkamraer [vr.] ;-kist, vr.: (tech.) Schwödefass [o.; a]; -koorts, Schweissfieber [o.]; -kuip, vr.: (tech.) Schwödgrube [vr.]; -kuur, vr.: Schwitz-kur [vr.]; -lucht, vr.: Schweissgeruch [m.]; -middel, o.: (das) schweisstrei-bende Mittel;-voeten, m. mrv^schweis-sige Füsse [m. mrv.]; -ziekte, vr.: Schweissseuche [vr.].

zweeten, w. o. en b.: schwitzen. zweeterig, bv. n.: schweissig: I -heid, vr.: schweissige Beschaffenheit.

zweetingr, vr.: 1) (das) Schwitzen; 2) (tech.) Schwitze [vr.].

zweetje, o.: Schweisschen [o.]. zwel, vr.: Scbrniege [vr.].

zwelen, w. b.: umkehren.

zwelgen, w. o. en b.: schwelgen[onr.]. zwelgeer, m.: Schwelger [m.]. zwellen, vr. o.: schwellen [onr.]. zwelling, vr.: Schwellung [vr.]. zwem, in Sam. I -blaas, vr.: Schwimm-blase [vr.]; | en in alle overige Sam.:

Schwimra..... (Zie noot blz. 14).

zwemmen, w. o. schwimmen [onr.]. zwemmer, m.: Schwimmer [m.]. zwemster, vr.: Schwimmerin [vr.]. zwendel, in Sam. | -handel, m.: Schwindelei [vr.].

zwendelaar, m.: Schwindler [m.]. zwendelaarster, vr.: Schwindlerin [vr.].

zwemlelarij, vr.: Schwindelei [vr.]. zwendelen, w. o.: schwindeln. zwengel, m.: Schwengel [m.]. zwenk, m.: Schwung [m.; üj.

zwenken, w. o.: scbwenken. zwenker, m.: Schwenker [m.]. zwenking, vr.: Schwenkung [vr.] zweren, w. o.: (hik.)schwilren[onr. i; I w. o. en b.: schwören [onr.].

zwering, vr.: 1) (das) Schwaren: 2) Geschwür [o.].

zwerk, o.: Zie uitspansel.

zwerm, m.: Schwarm [m.; a]. zwermen, w. o.: schwarmen. zwermer, m.: (voetzoeker:) Schwar-mer [m.].

zwerven, w. o.: umherirren. zwetsen, w. o.: pochen, bramarba-siren.

zwetser, ra.: Pocher [m.], Bramar-bas |m.].

zwetserij, vr.: Pocherei [vr.]. zwetster, vr.: Pocherin [vr.]. zweven, w. o.: schweben.

zwezerik, m.: Kalbsbröschen [o.]. zwiebten, w.o.: weichen [onr.] [3], nachgeben [onr.] [3]. | -, w. b.:(zeew.) schwichten.

zwieliting, vr.: (zeew.) Schwich-tung [vr.].

zwier, ra.: 1) Schwung [m.; ü]; 2) Prunk [ra.]. Staat [m.]; 3) Saus und Braus; aan den - gaan: (fam.) den Abt reiten lassen [onr.]; aan den - zijn: in Saus und Braus leben; 1 -bol, ra.: Bruder [ra.; ü] Liederlich.

zwieren, w.o.: 1) in Saus und Braus leben; 2) zickzacken.

zwierig, bv. n.: elegant; I -heid,vr.:

1) Eleganz [vr.], 2) (das) Prunkhafte. zwik, m.: 1) (tech.) Zwick [m.];

2) (hik.) Verrenkung [vr.], Verstau-cliung [vr.]; | -boor, vr.: Zwickbohrer [m.].

zwikken, w. o.: überschlagen [onr.]. zwilk, m.:Zwillich [m.l, Zwilch [m.]. zwilken, bv. n.: zwilchen.

zwin, o.: kleine Bucht [vr.]. zwingel, m.: Schwinge [vr.]. zwingelaar, ra.: (van vlas of hennep:) Schwinger [m.].

zwingelen, w. b.: (vlas of hennep:) schwingen [onr.].

zwoegen, w. o.: sich abmühen, sich placken.

zwoeger, m.: (fig.) Plackesel fra.]. Skiave [m.].

zwoegster, vr.: (fig.) Sklavin [vr]. zwoel, bv. n.: schwül; ( -heid, vr.: Schwiile [vr.].

zwoord, o.: Schwarte [vr.], Speck-schwartef vr.]; I -achtig, bv. n.: schwartig.

zwijgen, w. o.: schweigen [onr.]; | -, w.b.: l)schweigen [onr.]; 2)verscnwei-gen [onr.], | -, z.n.o.: Schweigen [o.], Stillschweigen [o,j.

zwijger, m,: Schweiger [m.]; Willem de -: (bist.) Wilhelm der Schweigsame. zwijm, vr.: Ohnmacht [vr,].


JL3

-ocr page 1900-

ZWIJMEL. 676 ZIJP.

zwijuiol, m.: Rausch [m.]; | -beker, m.: Taumelbecher [m.], Taumelkelch fm.]; -drank, m.: Taumeltrank [m.J; -dronken, bv. n.: beranscht; -geest,m.: Taumelgeist [m.]; -kelk, m.: Zie -beker.

zwijmelen (zwijmen), w. o.: ohn-machtig werden [onr.].

zwijraing, vr.: Ohnmacht [vr.]. zwijn, o.: Schwein [o.]; | -achtig,bv. n.; sehweineartig, (fig.) schweinisch; -egel, m.: (drk. en fig. gem.) Schwein-ïgel fm.]; -jak, o.: (fig. gem.) Schwein-igel [m.J.

zwijnen, vf. o.: ein liederliches Leben t\'üliren.

Izwijnen, in Sam. | -distel, vr.: (pik.) Saudistel [vr.]; -gras, o.: Saugras fo.J; -hoeder, m.:Schweinhirt[m.]; -jacht.vr.: Schweinjagd [vr.]; -kot, o.: Schweine-stall [m.; a]; -trog, m.: Schweinstrog Tm.; ó], Sautrog [m.: 5]; -vleesch, o.: Schweinefleisch [o.].

zwijnerij, vr.: Schweinerei [vr.]. zwijns, in Sam. I -borstel, vr.: Schweins-borste [vr.]; -brood, o.: Schweinbrod [o.]; -hoofd, o.; Schweinskopf [m.; ö]; -spriet, m.: Sauspriess [m.].

zwijntje, o.: Sehweinchen [o.]. zij, vnw.; ]) (vr. enk.) sie; 2) (m., vr. en o. mrv.) sie.

izij, vr.: Zie zijlt;le.

xij, in Sam. | -achtig, bv. n.: seiden-artig; -deur, vr.: Seitenthüre [vr.j; -gaanderij, vr.: Seitengallerie [vr.]; -gang, vr.: Seitengang [m.; a].

zijd, in Sam. | -geweer, o.: Seitenge wehr [o.].

zijde, vr.: 1) l^de stof:) Seide [vr.] (ontl. en „kantquot;:) Seite [vr.].

zijgen, w. o.: seihen.

zijging, vr.: Seihe [vr.].

\'zijn, w. o.: sein [onr.].

Izijii, vnw.: sein.

zijnent, (met ..tenquot;), bw.:in seinem Hanse; I -halve,bw.:seinethalben;-wege, bw.: seinetwegen; om -wil, bw.:seinet-willen.

zijp, vr.: Gosse [vr.], Rinne [vr.].


-ocr page 1901-
-ocr page 1902-
-ocr page 1903-