-ocr page 1-

de Stilte.

-ocr page 2-
-ocr page 3-

(H /C/y

//j \'

De Stem van de stilte,

EN ANDERE UITGEZOCHTE FRAGMENTEN UIT HET

Boek der Gulden Voorschriften.

VOOR HET ÜAÜELIJKSCH GEBRUIK VAN LANOES LEERLINGEN)

VERTAALD EN UITGELEGD DOOR

H. P. B.

UIT HET ENGELSCH OVERGEBRACHT DOOR

M. v. W. K.

Scmarang-Drukkerl] en Boekhande H. A. Benjamins voorheen v. Asperen v. d. Velde.

-ocr page 4-
-ocr page 5-

Opgedragen aan de Weinigen.

-ocr page 6-

INHOUD,

Blz.

1.—De Stem van de Stilte . . 15

2. - De Twee Paden.....41

3.—De Zeven Portalen. ... 69

Al de woorden, met cijfers gemerkt, worden onder overeenstemmende cijfers volkomen uitgelegd in de Verklaringen aan het einde van het boek.

-ocr page 7-

VOORWOORD.

De volgende bladzijden zijn ontleend aan Het Bock der Gulden Voorschriften, een der werken, die in gebruik gegeven worden aan de beoefenaren van het Mysticisme in het Oosten. De kennis dier werken is in die school verplichtend, en de leeringen daarin vervat, worden door vele theosofen aangenomen.

Daar ik verscheidene dier Voorschriften uit \'t hoofd ken, is het werk der vertaling betrekkelijk gemakkelijk voor mij geweest.

Het is welbekend, dat in Indië de methoden van zielkundige ontwikkeling verschillen bij de Goeroes, (leeraren of onderwijzers), niet alleen, omdat deze tot verschillende Scholen van Wijsbe-

-ocr page 8-

6 VOORWOORD.

geerte behooren, waarvan er zes zijn, maar ook omdat elke Goeroe zijn eigen leerstelsel heeft, hetwelk hij gewoonlijk zeer geheim houdt. Doch in de Esothe-rische scholen aan gene zijde van de Himalayas, verschillen de wijzen van onderricht onderling niet, tenzij de Goeroe slechts een Lama is, en maar weinig meer geleerd heeft dan degenen, aan wie hij onderwijs geeft.

Het werk, waaruit ik hier vertaal, maakt een deel uit van dezelfde reeks, als die, waaruit de quot;Stanzasquot; van Het Boek van Dzyan genomen zijn, het boek, waarop De Geheime Leer is gegrond. Evenals het groote mystieke werk, Paramartha genaamd, dat, zooals de legende van Nagardjoena ons vertelt, geleverd is geworden aan den grooten Arhat, door de Nagas of quot;Slangen,quot;— een naam aan de oude Ingewijden gegeven,—maakt Het Boek der Gulden Voorschriften aanspraak op dezelfde af-

-ocr page 9-

VOORWOORD.

komst. Toch worden de grondstellingen en denkbeelden, welke daarin zijn, hoe edel en oorspronkelijk ook, dikwijls onder verschillende vormen in Sanskriet-sche werken teruggevonden, zooals in de Dnyaneshwari, de verheven mystieke verhandeling, waarin Krishna aan Ar-djoena in gloeiende kleuren den toestand beschrijft van een volkomen verlichten Yogi, en ook nog in zekere Oepani-shaden. Dit is niet meer dan natuurlijk, daar de meeste,—zoo al niet alle groote Arhats, de eerste volgelingen van Gautama Boeddha,—Hindoes en Ariërs en geene Mongolen waren, voornamelijk zij, die naar Tibet uitweken. De werken welke alleen door Aryasangha zijn nagelaten, zijn reeds zeer talrijk.

De oorspronkelijke Voorschriften zijn gegrift op dunne, langwerpige vierkanten, de afschriften zeer dikwijls op schijven. Deze schijven of platen worden gewoonlijk bewaard op de altaren

7

-ocr page 10-

8 VOORWOORD.

der tempels, die verbonden zijn met de centra, waar de zoogenaamde quot;bespiegelendequot; of Mahayana (Yogatjarya) Scholen gevestigd zijn. Zij zijn op verschillende manieren geschreven, soms in het Tibetaansch, maar meestal in beeldschrift. (*) De priestertaai (het Senzar) kan buiten haar eigen alphabet om, op verscheidene manieren worden vertolkt door cijferteekens, die meer hebben van beeldschrift dan van lettergrepen. Eene andere methode {lug, in het Tibetaansch) is het gebruikmaken van getalletters en van kleuren, waarvan elke overeenstemt met een letter van het Tibetaansche alphabet, (dertig enkelvoudige en vier en zeventig samengestelde letterteekens), die aldus een volledig alphabet van geheimschrift vormen. Wanneer er beeldschrift wordt gebruikt, dan is er eene bepaalde wijze om den tekst te lezen, zooals in dit geval voor

[*1 Ideographs,

-ocr page 11-

VOORWOORD. 9

de drie en dertig letters van het alphabet; voor woorden en voor spreuken staan de zinnebeelden en teekens, die in de astrologie gebruikt worden, n. 1. de twaalf teekens van den dierenriem en de zeven oorspronkelijke kleuren,— elk drievoudig getint, d. i. de lichte, de oorspronkelijke, en de donkere kleur. Want in deze methode, leveren de twaalf teekens van den dierenriem, vijf keeren herhaald, en verbonden met de vijf elementen en met de zeven kleuren een geheel alphabet, dat samengesteld is uit zestig heilige letters en uit twaalf teekens. Een teeken, aan het begin van den tekst geplaatst, bepaalt, of de lezer hem spellen moet naar de Indische wijze, wanneer elk woord slechts eene Sans-kriet-toepassingis,ofnaarhctChineesclie beginsel, om in beeldschrift te lezen. De gemakkelijkste wijze is evenwel die, welke den lezer in staat stelt, geene bijzondere of welke taal dan ook waar-

-ocr page 12-

10 VOORWOORD.

aan hij de voorkeur geeft, te gebruiken, daar de teekens en symbolen, evenals de Arabische getalleters of zinnebeelden, gemeenschappelijk en internationaal eigendom waren van ingewijde Mystici en hunne volgelingen. Dezelfde eigenaardigheid kenmerkt een der Chi-neesche manieren van schrijven, die met evenveel gemak gelezen kan worden door ieder, die er mede bekend is, b. v. een Japannees kan haar in zijne eigene taal even gemakkelijk lezen als een Chinees in de zijne.

Het Boek der Gulden Voorschriften,— waarvan er eenige vóór-Boeddhistisch zijn, terwijl andere tot een lateren datum behooren, — bevat ongeveer negentig afzonderlijke kleine verhandelingen. Hiervan leerde ik er negen en dertig uit \'t hoofd. Om de rest te vertalen, zoude ik mijn toevlucht moeten nemen tot aanteekeningen, die verspreid zijn over een te groot aantal papieren

-ocr page 13-

VOORWOORD. 11

en memoranda,— gedurende de laatste twintig jaren verzameld, en die nooit geordend zijn, — om zoo iets tot eene eenigszins gemakkelijke taak te maken. Ook kunnen zij niet alle vertaald worden en aan eene wereld geschonken, die te zelfzuchtig is, en te gehecht aan voorwerpen der zinnen, om in welk opzicht dan ook er op voorbereid te zijn, zulk eene verheven ethica met de rechte bezieling te ontvangen. Want tenzij iemand met ernstige volharding streeft naar Zelfkennis, zal hij nooit een gewillig oor leenen aan raadgevingen van deze soort.

En toch zijn stapels boekdeelen Oos-tersche letterkunde gevuld met zulke zedeleeringen, voornamelijk de Oepa-nishaden.

quot;Dood alle begeerte tot leven,quot; zegt Krishna tot Ardjoena. quot;Die begeerte verwijlt alleen in het lichaam, het voertuig van het belichaamde Zelf, niet in het Zelf, dat quot;eeuwig, onvernietigbaar

-ocr page 14-

12 VOORWOORD.

is, dat niet doodt, noch gedood wordt.quot;

(Kathopanishad).

quot;Dood de gewaarwording,quot; leeraart Soetta Nipata; wees gelijkmatig in vreugde en smart, in winst en verlies, in zegepraal en nederlaag.quot;

Verder: quot;Verblijf alleen in het Eeuwige.quot; (ibid.) quot;Dood de zucht tot afgescheidenheid,quot; herhaalt Krishna in menig-vuldigen vorm. quot;Het Denkvermogen (Manas), dat toegeeft aan de zwervende zinnen, laat de Ziel (Boeddhi) even hulpeloos als de boot op het water, die door den wind uit de koers is gedreven. (Bhagawad Gita, ii — 67).

Daarom achtte ik het beter, om alleen eene oordeelkundige keuze te doen uit die verhandelingen, welke het best geschikt zijn voor de weinige, werkelijke Mystieken in de Theosofische Vereeniging, en die zeker in hunne behoeften zullen voorzien. Zij alleen zullen de volgende woorden van Krishna-

-ocr page 15-

VOORWOORD. 13

Christos, het quot;Hoogere Zelfquot; waardeeren: quot;De Wijzen treuren noch over de levenden, noch over de dooden.

Nooit is er een tijd geweest, dat ik niet bestond, noch gij, noch deze bestuurders der menschen, noch zal een onzer later ooit ophouden te zijn.quot; (Bhagawad Gita, ii. 11 — 12).

ik heb mijn best gedaan om in deze vertaling de dichterlijke schoonheid der taal en der beeldspraak terug te geven, die het oorspronkelijke kenmerken. In hoeverre ik daarin geslaagd ben, laat ik den lezer ter beoordeeling over. 1) 1889. H. F. B.

1

Bij de tweede overzetting» in het Nederlandsch, is het dichterlijk rhytmns van den Engelsehen tekst wel is waar verloren gegaan, doch ik deed mijn best door eene zooveel mogelijk juiste vertaling tegemoet te komen aan hen, die niet bekend met de Engelsche taal zijnde, toch gaarne, zij het dan ook uit de tweede hand, kennis zouden willen maken met den inhoud van dit, volgens Annie Besant, quot;keurig proza-gedicht van H. P. B; hetwelk een harer uitgezochtste geschenken aan de wereld is.quot; VERT:

-ocr page 16-
-ocr page 17-

FRAGAENT 1.

UIT quot;HET BOEK DER GULDEN VOORSCHRIFTENquot;.

DE STEM VAN DE STILTE.

De volgende voorschriften worden gegeven aan hen, die onbekend zijn met de gevaren, verbonden aan de lagere Iddhi.\'

Hij, die wenscht te hooren en te begrijpen de stem van Nada,2 den quot;Klank-loozen Klank,quot; moet van Dharana\'den aard leeren kennen.

Onverschillig geworden voor uiterlijke voorwerpen moet de leerling trachten uit te vinden, den Radjah der zinnen, den Gedachtevoortbrenger, Hem, die begoocheling opwekt.

-ocr page 18-

16 DE STEM VAN DE STILTE.

Het Denkvermogen is de groote Dooder van liet Werkelijke.

Laat de Leerling dien Dooder verslaan.

Want—

Wanneer zijn eigen vorm hem onwerkelijk toeschijnt, zooals vormen in droomen dat doen,

Wanneer hij opgehouden heeft het vele te hooren, dan kan hij den Ééne onderscheiden, — den innerlijken klank, die den uiterlijken doodt.

Dan alleen, niet vóór dien tijd, zal hij de regionen van Asat, het onwerkelijke, verzaken, om te komen in het rijk van Sat, het werkelijke.

Vóórdat de Ziel kan zien, moet de innerlijke Harmonie bereikt zijn, en moeten de vleeschelijke oogen blind geworden zijn voor elke begoocheling.

Vóórdat de Ziel kan hooren, moet

-ocr page 19-

de stem van de stilte. 17

het beeld (de mensch) even doof worden voor geraas als voor gefluister, even doof voor de kreten van brullende olifanten, als voor den zilverklank van \'t gegons van den gouden vuurvlieg.

Vóórdat de Ziel kan verstaan en zich herinneren, moet zij met den Zwijgenden Spreker even innig vereenigd zijn, als de vorm, waarnaar de klei wordt gekneed, eerst vereenigd was met de gedachte van den pottenbakker.

Want eerst dan zal de Ziel hooren, en zal zij zich herinneren.

En dan, zal tot het innerlijk gehoor spreken,

De Stem van de Stilte en zij zal zeggen ;

Als uwe Ziel glimlacht, terwijl zij zich baadt in den zonneglans van uw leven; als uwe Ziel zingt in haar omhulsel van vleesch en stof; als uwe Ziel weent

-ocr page 20-

13 de stem van de stilte.

in haren burcht van begoocheling; als uwe Ziel worstelt om den zilveren draad te verbreken die haar verbindt aan haren Meester,\'weet dan, O, Leerling, dat uwe Ziel nog van deze aarde is.

Wanneer aan \'s werelds gedruisch, uwe ontluikende Ziel5 gehoor verleent, wanneer aan de roepende stem der Groote Begoocheling6 uwe Ziel antwoord geeft; wanneer, verschrikt op het gezicht van smartetranen, en door wanhoopskreten verdoofd, uwe Ziel zich terugtrekt als de schuwe schildpad in haar schild van zelfbehoud, leer dan, O, Leerling, dat van haren quot;Zwijgenden Godquot; uwe ziel een onwaardige tempel is.

Wanneer, wijl zij sterker is geworden, uwe Ziel uit hare veilige wijkplaats glijdt, en losbrekende uit haar beschermend omhulsel, haren zilveren draad ontrolt en voortsnelt; wanneer zij, op de golven der Ruimte hare beeltenis

-ocr page 21-

De stem van de stilte. 19 ziende, fluistert: quot;Dit ben Ikquot;— verklaar dan, O, Leerling, dat in de weefsels van misleiding7 uwe Ziel gevangen is.

Deze aarde, Leerling, is de Halle van Smart, waarin, langs het Pad van vreeselijke beproevingen, hinderlagen zijn gelegd, om uw Ego te verstrikken door den bedriegelijken schijn, quot;Groote Ketterijquot;quot; genaamd.

Deze aarde, O, onwetende Leerling, is slechts de ellendige poort, toegang gevende tot het schemerlicht, dat de vallei van waar licht voorafgaat, — het licht, dat geen wind vermag uit te dooven, het licht, dat brandt zonder olie of pit.

De Groote Wet zegt: quot;Teneinde van het AL-ZELF,quot; de kenner te worden, moet gij eerst van het Zelf de kenner zijn.quot; Om de kennis van dat Zelf te verwerven, moet gij het Zelf aan het Niet-Zelf opgeven, het Zijn aan het Niet-

-ocr page 22-

20 de stem van de stilte.

Zijn, en eerst dan kunt gij uitrusten tusschen de vleugelen van den Grooten Zwaan. Immer zoet is het, te rusten tusschen de vleugelen van dat, wat noch geborem is, noch sterft, maar het AUM 10 is door alle eeuwen heen.quot;

Bestijg den Zwaan des Levens, als gij zoudt willen weten\'2.

Geef uw leven op, als gij zoudt willen leven13.

Drie Hallen, O, vermoeide Pelgrim, leiden tot het eind van alle vermoeienissen. Drie Hallen, O, overwinnaar van Mara, zullen u brengen door drie toestandenin den vierden toestand van zijn15, en van daar, naar de zeven Werelden 1B, de Werelden van Eeuwige Rust.

Als gij hunne namen zoudt willen leeren, luister dan, en herinner ze u.

De naam der eerste Halle is Onwetendheid—Awidya^

-ocr page 23-

de stem van de stilte. 21

Het is de Halle, waarin gij het licht zaagt, waarin gij leeft en sterven zult17.

De naam der tweede Halle is de Halle van Onderricht. Daarin zal uwe Ziel van het leven, de bloesems vinden,maar onder elke bloem eene slang gekronkeld zien l8.

De naam der derde Halle is Wijsheid, waarboven zich uitstrekken deoeverlooze wateren van Akshara, de onvernielbare Bron der Alwetendheid19.

Als gij veilig de eerste Halle zoudt willen doorkruisen, laat dan uw denkvermogen de vuren der lusten, die daarin branden, niet houden voor \'s levens zonnelicht.

Als gij veilig de tweede zoudt willen doorkruisen, blijf dan niet staan om in te ademen den geur van hare bedwelmende bloesems. Wanneer gij zoudt willen vrij zijn van Karmische banden, zoek

-ocr page 24-

22 de stem van de stilte.

dan in die Mayavische regionen niet naar uwen Goeroe.

In de pleiziertuinen der zinnen toeven de Wijzen niet.

De Wijzen geven op de liefelijke stemmen van begoocheling geen acht.

Zoek naar hem, die u geboorte20 zal geven, in de Halle der Wijsheid, de Halle, die verderop ligt, waarin alle schaduwen onbekend zijn, en waar het licht der waarheid schijnt met onver-welkende glorie.

Hetgeen ongeschapen is, houdt verblijf in u. Leerling, zooals het verblijf houdt in die Halie. Als gij het zoudt willen bereiken, en beide met eikander vereenigen, moet gij u ontdoen van uwe donkere gewaden van begoocheling. Onderdruk uwe vleeschelijke stem, vergun aan geen beeld der zinnen te staan tusschen zijn licht en het uwe, opdat

-ocr page 25-

DE STEM VAN DE STILTE. 23 aldus die twee mogen vervloeien tot één. En, uw eigen Agnyana21 ervaren hebbende, vlied weg uit de Halle van Onderricht.

Gevaarlijk is deze Halle in hare trouwelooze schoonheid, zij is noodig slechts voor uwe beproeving. Neem u in acht, Lanoe, anders zou uwe ziel talmen, verblind door begoochelenden glans, en gevangen gehouden worden in haar bedriegelijk licht.

Dit licht straalt uit van het juweel van den Grooten Verstrikker (Mara)quot;. De zinnen betoovert hij, het denkvermogen verduistert hij, den onbedachtzame laat hij achter als een verlaten wrak.

De mot, door de verblindende vlam uwer nachtlamp aangetrokken, is gedoemd om in de dikke olie om te komen. De onbedachtzame Ziel, die verzuimt te strijden tegen den spotach-tigen demon der begoocheling, zal naar

-ocr page 26-

24 DE STEM VAN DE STILTE,

de aarde terugkeeren als slaaf van Mara.

Aanschouw de legerdrommen van Zielen. Geef acht, hoe zij zwerven over de stormachtige zee van het menschelijk leven, en hoe zij, bloedend, uitgeput, en met gebroken wieken, een voor een neervallen in de woedende golven. Heen en weer geslingerd door de felle winden, opgezweept door den storm, worden zij door den vloed medegesleurd, en verdwijnen in den eersten den besten maalstroom.

Als gij door de Halle der Wijsheid zoudt willen bereiken de Vallei der Gelukzaligheid, O, Leerling, sluit dan uwe zinnen af voor de groote, verschrikkelijke ketterij van Afgescheidenheid, die u van de overigen vervreemdt.

Laat niet uwe quot;Hemelgeborenequot;, gedompeld in de zee van Maya, van de Algemeene Ziel zich afscheuren, maar laat het vurig vermogen zich terugtrekken

-ocr page 27-

de stem van de stilte. 25 in uw binnenste binnenkamer, de kamer van het Hart de verblijfplaats van \'s Werelds Moeder 2\'\'.

Dan zal van uit het Hart, dat Vermogen opstijgen tot het zesde ; de plek, gelegen midden tusschen uwe oogen, waar het wordt de adem van de EENEZIEL, uws Meesters stem, de stem die alles doordringt.

Eerst dan kunt gij worden een quot;Zwerver in de Ruimtequot;,55 die de winden bewandelt boven de golven, en wiens voetstappen de wateren niet raken.

Voor gij uwen voet zet op der ladder hoogste sport, de ladder der mystieke klanken, moet gij van uwen Innerlijken God de stem op zeven wijzen hooren.

De eerste is gelijk aan het zoet gekweel van den nachtegaal, een afscheidslied toezingende aan zijnen makker.

-ocr page 28-

26 DE STEM VAN DE STILTE.

De tweede doet zich hooren als de klank van de zilveren cymbaal der Dhyanis, die doet ontwaken de fonkelende sterren.

De volgende is als de welluidende klacht van den geest des Oceaans, gevangen in zijnen kerker.

En dit wordt gevolgd door het gezang van Winaquot;.

De vijfde doordringt uw oor als de toon der bamboefluit.

Vervolgens verandert zij in bazuingeschal.

Dit laatste trilt gelijk het dof gerommel van den donder.

De zevende overstemt alle andere klanken. Zij sterven weg, en worden niet meer gehoord.

Wanneer de zes57 verslagen zijn, en aan \'s Meesters voeten liggen, dan is de

-ocr page 29-

DE STEM VAN DE STILTE. 27 leerling verbonden met den EENEï8, gaat in dien EENE op, en leeft in Hem.

Alvorens het pad te betreden, moet gij uw maanlichaamquot; vernietigen, uw verstandslichaam30 reinigen, en zuiver maken uw hart.

Reine wateren van het Eeuwige Leven, als kristal zoo helder, kunnen zich niet vermengen met de troebele stroomen van den moessonstorm.

\'s Hemels dauwdrop, glinsterende in eersten morgenzonnestraal binnen den kelk der lotusbloem, wordt, op aarde neergevallen, slijk; zie, een modderspat is nu de parel.

Verzet u tegen onreine gedachten, eer zij u overweldigen. Als zij u verzoeken, leid hen af, want zoo gij hen ontziet, en zij wortel schieten en groeien in u, weet dan wel, dat zij u zullen overweldigen en dooden. Wees op uwe hoede.

-ocr page 30-

28 DE STEM VAN DE STrLTE. Leerling, duld zelfs niet de nadering harer schaduw. Want die zal groeien, toenemen in omvang en kracht, en dan zal in dit wezen der duisternis uw wezen verzinken, vóór gij goed van dat zwarte, vuilaardige monster de tegenwoordigheid hebt begrepen.

Vóór de quot;mystieke Krachtquot;31 van u een God kan maken, Lanoe, moet gij het vermogen hebben verkregen om uw maanlichaam te verslaan naar willekeur.

Het Zelf der Stof en het Zelf des Geestes kunnen elkander nooit ontmoeten. Eén der twee moet verdwijnen, er is geen plaats voor beide.

Vóór uw Zieleverstand kan begrijpen, moet van de persoonlijkheid de kiem uitgeroeid, de slang der zinnen vernietigd worden, zonder mogelijkheid van herrijzenis.

Op het Pad kunt gij niet reizen, voordat gij het Pad zelf3! geworden zijt.

-ocr page 31-

DE STEM VAN DE STILTE. 29

Laat uwe ziel het oor leenen aan eiken kreet van smart, zooals de lotusbloem haar kelk ontsluit voor de morgenzon.

Laat niet de felle zon één traan van smart opdrogen, alvorens gijzelf dien hebt gewischt uit des lijders oog.

Maar laat elke brandende men-schentraan u op het harte vallen en daar blijven, en wisch hem nimmer weg, voordat de smart die hem deed vloeien, weggenomen is.

Deze tranen, O, medelijdenste aller harten, zijn de stroomen, die de velden der onsterfelijke liefdadigheid besproeien. Het is op zulken bodem dat bloeit de middernachtsbloesem van Boeddha33, moeielijker te vinden en zeldzamer te aanschouwen dan de bloesem van den Wogayboom.

Daar ontspruit het zaad, dat vrijdom geeft van wedergeboorte. Het scheidt den Arhat af van begeerte en strijd, en

-ocr page 32-

30 DE STEM VAN DE STILTE.

leidt hem door de gebieden van het Zijn naar den vrede en de gelukzaligheid, alleen bekend in liet land van Stilte en van het Niet-Zijn.

Dood de begeerte; maar als gij haar doodt, wees dan op uwe hoede, anders zou zij uit den dood kunnen verrijzen.

Dood de zucht tot leven ; maar als gij Tanha34 verslaat, laat dit dan niet wezen, omdat naar het eeuwige leven gij smacht, maar om te vervangen het voorbijsnellende door het eeuwigdurende.

Begeer niets. Mor niet op Karma, noch op de onveranderlijke wetten der Natuur. Maar worstel enkel met het persoonlijke, het vergankelijke, het voorbijgaande en het sterfelijke.

Sta de Natuur bij, en werk met haar mede; de Natuur zal u dan beschouwen als een harer scheppers, en u gehoorzamen.

-ocr page 33-

DE STEM VAN DE STILTE. 31

En zij zal wijd voor u de deuren openen van liare geheime kamers, voor uwen blik de schatten blootleggen, die verborgen liggen in de diepste diepten van haren reinen, maagdelijken boezem. Onbevlekt door stoffelijke aanraking, toont zij hare schatten alleen aan het oog des Geestes,—het oog, dat zich nimmer sluit, het oog, waarvoor in al hare koninkrijken geen sluier is.

Dan zal zij u de middelen en den weg wijzen, de eerste poort en de tweede, de derde en zoo tot zelfs de zevende toe. En dan het doel waarboven, badende in het zonnelicht des Geestes, onuitsprekelijke heerlijkheden liggen, ongezien door ieder ander, behalve door het oog der Ziel.

Er is slechts één weg, die naar het Pad leidt; alleen aan het uiteinde daarvan, kan de Stem van de Stilte vernomen worden. De ladder, waarmede de candi-

-ocr page 34-

32 DE STEM VAN DE STILTE.

daat stijgt, bestaat uit sporten van smart en lijden; door de stem der deugd alleen, kan dit leed gestild worden. Wee u dan, Leerling, als er één enkele ondeugd is, die gij niet achtergelaten hebt; want bezwijken zal de ladder dan, en u ter aarde werpen; in den diepen modderpoel uwer zinnen en tekortkomingen rust haar voetstuk, en eer gij kunt beproeven dien gapenden afgrond te overschrijden, moet gij in de Wateren der Verzaking uwe voeten wasschen. Neem u in acht, opdat gij geen nog bezoedelden voet zoudt zetten op der ladder laagste sport. Wee hem, die met beslijkte voeten één sport zou durven verontreinigen. Het vuile en taaie slijk zal kleverig worden, opdrogen en zich op de plaats zelve aan zijne voeten hechten; en gelijk een vogel, die gevangen is in de verraderlijke lijm van den vogelaar, zal hij in verderen vooruitgang belemmerd worden. Vorm zullen

-ocr page 35-

DE STEM VAN DE STILTE. 33 zijne ondeugden aannemen, en hem trekken naar omlaag. Verheffen zullen zich de stemmen zijner zinnen als het geschater en het gehuil van den jakhals na zonsondergang; als een heirleger zullen zijne gedachten worden, en hem wegvoeren als een geketende slaaf.

Dood uwe begeerten, Lanoe, maak krachteloos uwe ondeugden, alvorens de eerste schrede te zetten voor de plechtige vaart.

Onderdruk uwe zinnen, en breng ze voor immer tot zwijgen, alvorens gij een voet verplaatst, teneinde de ladder te bestijgen.

Breng uwe gedachten tot zwijgen, en vestig uwe geheele aandacht op uwen Meester, dien gij nog niet ziet, maar wiens tegenwoordigheid gij gevoelt.

Laat één zintuig in u overheerschend zijn, als gij tegen den vijand u wilt

-ocr page 36-

34 DE STEM VAN DE STILTE, beveiligen. Alleen door het zintuig, dat verborgen is in den schuilhoek van uw brein, kan voor uw beneveld zielege-zicht ontsloten worden het steile Pad, dat tot uwen Meester leidt.

Lang en vermoeiend is de weg, die voor u ligt, O, Leerling. Eene enkele gedachte over het verledene, dat gij achter u hebt, zal u naar omlaag trekken, en opnieuw zult gij moeten stijgen.

Dood in u alle herinnering aan voorbijgegane ondervindingen. Zie niet achterom, of gij zijt verloren.

Geloof niet, dat begeerte ooit gedood kan worden door haar te bevredigen of te verzadigen, want dit is iets verfoeilijks, door Mara ingegeven. Door de ondeugd te voeden, breidt zij zich uit, en schiet krachtig op, gelijk de worm zich vetmest aan het hart van den bloesem.

-ocr page 37-

de stem van de stilte. 35

De roos moet wederom een knop worden, geboren uit den moederstam, voordat de parasiet haar hart verteerd, en haar levenssap opgebruikt heeft.

De gouden boom draagt zijnen vruch-tenschat, alvorens zijn stam verwoest wordt door den storm.

De Leerling moet den verloren kinderstaat herwinnen, eer de eerste klank zijn oor kan bereiken.

Het licht van den Eenen Meester, het ééne onuitbluschbare gouden licht des Geestes, schiet van het eerste begin af zijne schitterende stralen uit over den Leerling. Zij doordringen de diKke, donkere wolken der Stof.

Nu eens hier, dan daar, verhelderen deze stralen haar, gelijk zonnevonken de aarde verlichten door het dicht gebladerte heen van struikgewas. Maar, O, Leerling, tenzij het vleesch lijdzaam

-ocr page 38-

36 DE STEM VAN DE STILTE,

zij, het hoofd koel, de Ziel even krachtig en rein als de fonkelende diamant, zal zijn glans uw binnenste niet doordringen, zijn zonnelicht uw hart niet verwarmen, noch zullen de mystieke klanken der Akashaïsche hoogten 35 uw oor bereiken, hoe gretig het ook zij, op den aanvan-kelijken trap.

Zonder te hooren, kunt gij niet zien.

Zonder te zien, kunt gij niet hooren.

Te kunnen hooren en te kunnen zien, dit is de tweede stap.

Wanneer de Leerling ziet en hoort, en wanneer hij ruikt en proeft met gesloten oogen, gesloten ooren, met mond en neusgaten dicht; wanneer de vier zintuigen één, en gereed zijn om over te gaan in het vijfde, dat van het innerlijke gevoel — dan is hij voortgeschreden tot den vierden trap.

-ocr page 39-

DE STEM VAN DE STILTE. 37

En op den vijfden, O, vernietiger uwer gedachten, moeten deze alle weder gedood worden zonder mogelijkheid van wederopwekking.3\'1

Onttrek uw denkvermogen aan alle uiterlijke voorwerpen, aan alle uiterlijke gezichtspunten. Verdrijf innerlijke beelden, anders zouden zij op uw Zielelicht eene donkere schaduw werpen.

In DHaRANaquot; zijt gij nu, den zesden staat.

Zijt gij tot den zevenden staat overgegaan, O, gelukkige, dan zult gij de heilige Drie3quot; niet meer bespeuren, want die heilige Drie zijt gij nu zelf geworden. Gijzelf en de gedachte gelijk tweelingen van eenen stam; de Ster, welke uw doel is, schittert boven u.39 De Drie, verblijf houdende in onuitsprekelijke glorie en gelukzaligheid, hebben nu in de Wereld van Maya hunne namen verloren. Één ster zijn zij gewor-

-ocr page 40-

38 De stem van de stilte. den, het vuur, dat brandt zonder te verschroeien, het vuur, dat de Oepadhi \'0 is der Vlam.

En deze toestand, O, gij Yogi, die geslaagd zijt, is wat men noemt Dhyana,41 den onmiddelijken voorlooper van Samadhi.42

Opgelost is uw Zelf nu in het Zelf, Gijzelf in uw (Hooger) Zelf gedompeld in DAT GROOTE ZELF, waaruit gij eerst zijt uitgestraald.

Waar is uwe individualiteit nu, Lanoe, waar is de Lanoe zelf? Het is de vonk, opgenomen in het vuur, de droppel in den oceaan, de immer-tegenwoordige straal, opgelost in het Al, en in den eeuwig stralenden glans.

En nu, Lanoe, zijt gij de dader en de getuige, het uitstralend lichaam en de uitstraling zelve, het Licht in den Klank, en de Klank in het Licht.

-ocr page 41-

DE STEM VAN DE STILTE. 39

Met de vijf hinderpalen zijt gij bekend, O, Gezegende, Hun overwinnaar zijt gij nu, de Meester van de zesde,de uitdrukker der vier vormen van Waarheid.\'3 Het licht, dat daarop valt is een afschijnsel van u, O, gij die Leerling waart, doch nu een Leeraar zijt.

En wat deze vormen van Waarheid betreft.—

Zijt gij niet gegaan door de eerste waarheid — de kennis van alle ellende?

Hebt gij niet den koning der Mara\'s overwonnen te Tsi, het portaal van verzameling — de tweede waarheid? \'\'\'*

Hebt gij niet de zonde vernietigd bij de derde poort, en zoo de derde waarheid bereikt ?

Zijt gij niet ingegaan in Tau, quot;het Pad,quot; dat leidt tot kennis, — de vierde waarheid? 45

-ocr page 42-

40 de stem van de stilte.

Zoo rust dan onder den Bodhiboom, die is de volmaking aller kennis, want weet, nu zijt gij de Meester van SAMa-dhi — den staat van volkomen inzicht.

Zie! Het Licht zijt gij geworden, de Klank zijt gij geworden, gij zijt uw Meester en uw God. Gij zijt Zelf het voorwerp van uw zoeken; de Stem, die onafgebroken klinkt door alle eeuwen heen, bevrijd van verandering, van zonde, de Zeven Klanken versmolten tot één;

DE STEM VAN DE STILTE.

OM TAT SAT.

-ocr page 43-

FRAG/AENT 11.

UIT quot;HET BOEK DER GULDEN VOORSCHRIFTEN.quot;

DE TWEE PADEN.

En nu, O, Meester van Mededoogen, wijs gij den weg aan andere menschen. Zie, hoe allen, kloppende om toegelaten te worden, in onwetendheid en duisternis blijven wachten, om de poort der Liefelijke Wet te zien openvliegen!

De stem der Candidaten;

Zult niet gij. Meester van Barmhartigheid, de Leer van het Hart\'*6 verkondigen? Zult gij weigeren uwe Dienaren te leiden op het Pad der Bevrijding?

De Leeraar spreekt;

-ocr page 44-

42 DE STEM VAN DE STILTE.

Twee zijn de Paden; drie, de groote Voimakingen; zes, de Deugden, die het lichaam veranderen in den Boom der Kennis.17

Wie zal tot hen naderen?

Wie het eerst hen betreden?

Wie zal het eerst aanhooren de leer der twee Paden als één, de waarheid, die ontsluierd wordt omtrent het Heilige Hart?48 De Wet die, geleerdheid vermijdende, de Wijsheid onderricht, heeft een verhaal van weedom te openbaren.

Helaas, helaas, dat alle menschen Alaya bezitten, één zijn met de Groote Ziel, en toch met zulk een bezit, Alaya hun zoo weinig nut aanbrengt 1

Zie, hoe, gelijk de maan weerkaatst wordt in de rustige golven, Alaya weerkaatst wordt door groot en klein, in de nietigste atomen zich afspiegelt.

-ocr page 45-

DE STEM VAN DE STILTE. 43 en toch niet in staat is aller harten te doordringen. Helaas, dat zoo weinigen van de gave gebruik maken, van de onschatbare weldaad, de waarheid te leeren kennen, het ware begrip der bestaande dingen, de kennis van het niet-bestaande!

De Leerling zegt:

» Wat moet ik doen, O, Meester, om wijsheid te verwerven?

Wat, O, Wijze om volmaking te winnen ?

Zoek naar de Paden. Maar, O, Lanoe, wees rein van harte alvorens gij de reis aanvaardt. Leer, vóór gij de eerste schrede zet, het werkelijke te onderscheiden van het onwerkelijke, het immer-vergankelijke van het eeuwigdurende. Leer boven alles Hersengeleerd-heid af te scheiden van Ziele-Wijsheid, de Leer van quot;het Oogquot; van de Leer van quot;het Hart.quot;

-ocr page 46-

44 de stem van de stilte.

Ja, onwetendheid is gelijk aan een gesloten en dompig vat; de ziel is de vogel, die daarin opgesloten is; hij zingt niet, noch kan hij een veer verroeren, maar stom en onbeweeglijk zit de zanger, en sterft van uitputting.

Maar zelfs onkunde is beter dan Hersengeleerdheid zonder Ziele-Wijs-heid om haar te verlichten en te leiden.

De zaden der Wijsheid kunnen niet ontspruiten en opschieten in dompige ruimte. Om te leven en ondervinding in te oogsten, heeft het denkvermogen wijdte en diepte noodig, en punten van aanraking om het naar de Diamant-Ziel4quot; te trekken. Zoek naar die punten niet in het rijk van Maya, maar verhef u boven begoochelingen; zoek het eeuwige en onveranderlijke Sat,50 en wantrouw de bedriegelijke inblazingen der verbeelding.

Want het denkvermogen is gelijk aan

-ocr page 47-

de stem van de stilte. 45 een spiegel; terwijl het weerkaatst,51 vergaart het stof. Het heeft de zachte ademtochten der Ziele-Wijsheid noodig om de stof van onze begoochelingen weg te vagen. Zoek, O, Beginner, uw Denkvermogen met uwe Ziel te doen samensmelten.

Schuw de onwetendheid, en gelijkerwijze schuw de begoocheling. Keer uw gelaat af van de teleurstellingen der wereld; mistrouw uwe zintuigen, zij zijn bedriegelijk. Maar zoek binnen in uw lichaam — het omhulsel uwer gewaarwordingen — in het Onpersoonlijke, naar den quot;Eeuwigen Mensch;quot; 52 en als gij hem gevonden hebt, schouw dan in u: gij zijt Boeddha. 53

Vermijd den lof, O, Toegewijde. Lof leidt tot zelfmisleiding. Uw lichaam is niet het Zelf. Uw Zelf is in zichzelven zonder een lichaam, en lof noch blaam maken er indruk op.

-ocr page 48-

DE STEM VAN DE STILTE. 46

Zelfverheffing, O, Leerling, is gelijk aan een hoogen toren, waarop een hoogmoedige gek geklommen is. In trotsche eenzaamheid zit hij daar, door niemand opgemerkt, behalve door zichzelven.

Bedriegelijke geleerdheid wordt door de Wijzen verworpen, en verstrooid in den Wind door de Goede Wet. Haar wiel wentelt voor allen, voor de nede-rigen zoowel als voor de hoovaardigen. De quot;Leer van het Oogquot; 54 is voor de menigte; de quot;Leer van het Hart,quot; is voor de uitverkorenen. De eersten herhalen met verwaandheid; quot;Zie, ik weet,quot; de laatsten, zij, die in bescheidenheid hebben vergaard, bekennen nederig: quot;Zoo heb ik gehoord.quot; 55

quot;Groote Zifter,quot; O, Leerling, is de naam van de quot;Leer van het Hart.quot;

Gezwind draait het molenrad der Goede Wet om. Het maalt dag en nacht

-ocr page 49-

47 DE STEM VAN DE STILTE.

door. Van het gouden graan scheidt het de waardelooze zemelen af, het uitschot der bloem. De hand van Karma leidt het rad, de omwentelingen geven de kloppingen aan van het Karmische hart.

Ware kennis is de bloem, bedriege-lijke geleerdheid de bolster. Wilt gij eten het brood der Wijsheid, dan moet gij met Amrita\'s 50 heldere wateren uwe bloem kneden. Maar, als met Maya\'s dauw gij zemelen kneedt, kunt gij slechts voedsel scheppen voor de zwarte duiven des doods, de vogels van geboorte, kommer en verval.

Als men u gezegd heeft, dat om een Arhan te worden, gij moet ophouden alle wezens lief te hebben — zeg hun, dat zij onwaarheid spreken.

Als men u gezegd heeft, dat om bevrijding te verwerven, gij uwe moeder moet haten, uwen zoon geringschatten.

-ocr page 50-

48 DE STEM VAN DE STILTE.

uwen vader verloochenen en hem quot;huisbewaarderquot; 57 noemen, voor mensch en dier van alle medelijden afstand doen - zeg hun, dat hunne taal bedriegelijk is.

Want zoo slechts onderwijzen de Tirthikas, de ongeloovigen. 58

Als men u geleerd heeft, dat uit handeling de zonde geboren wordt, en uit volstrekte werkeloosheid, de gelukzaligheid, zeg hun dan, dat zij dwalen. Het ophouden van menschelijke handeling, de bevrijding van het denkvermogen uit slavernij, door het opschorten van zonden en misslagen, zijn niet voor quot;Dewa Ego\'s.quot; 59 Zoo zegt de „Leer van het Hart.quot;

De Dharma van het quot;Oogquot; is de belichaming van het uiterlijke en het niet-bestaande.

De Dharma van het quot;Hartquot; is de belichaming van Bodhi,ci0 het Blijvende en Eeuwigdurende.

-ocr page 51-

DE STEM VAN DE STILTE. 49

Helder brandt de Lamp, wanneer pit en olie zuiver zijn. Om ze te reinigen, is een reiniger noodig. De vlam gevoelt het proces van zuivering niet. quot;De takken van den boom worden door den wind geschud; de stam blijft onbeweeglijk.quot;

Dat Handeling en niet-handeling beide bij u mogen plaats vinden; in beweging moet uw lichaam zijn, uw denkvermogen rustig, uwe Ziel, als een bergmeer zoo doorzichtig.

Zoudt gij willen worden een Yogi van den quot;Tijdkring?quot; Dan, O, Lanoe:

Geloof niet, dat door verblijf te houden in donkere wouden, in trotsche afzondering en afgescheiden van de menschen, geloof niet, dat door te leven van wortels en planten, door te les-schen uw dorst met sneeuw van de Groote Bergketen — geloof niet, O, Vrome, dat door dit alles gij zult wor-

-ocr page 52-

50 DE STEM VAN DE STILTE, den geleid naar liet einddoel van alge-heele bevrijding.

Geloof niet, dat door uwe beenderen te verbrijzelen, door uw vieesch en uwe spieren te verscheuren, gij met uw quot;Zwijgend Zelfquot; vereenigd zult worden. Denk niet, dat wanneer van uwen groven vorm de zinnen zijn overwonnen, O, gij Slachtoffer uwer Schaduwen, quot;gij uwen plicht volbracht hebt bij natuur en mensch.

Zoo iets te doen, hebben de Geze-genden geminacht. De Leeuw van de Wet, de Heer van Barmhartigheid, van \'s menschen weedom de ware oorzaak bemerkende, verzaakte onmiddelijk de zoete, doch zelfzuchtige rust in kalme woestenij. Van Aranyani 63 werd hij de Leeraar van het menschdom. Nadat Djoelaï6i Nirwana was binnengegaan, predikte Hij in berg en dal, en hield in

-ocr page 53-

DE STEM VAN DE STILTE. 51 de steden redevoeringen voor Dewa\'s, menschen en Goden.quot;5

Zaai vriendelijke daden, en hare vruchten zult gij plukken. Niet-handeling in eene daad van barmhartigheid, wordt eene handeling van doodelijke zonde.

Aldus spreekt de Wijze.

Zult gij u dan van handelen onthouden? Niet alzoo zal uwe Ziel haren vrijdom winnen. Om Nirwana te bereiken, moet men zelfkennis verwerven, en van liefderijke daden is Zelfkennis de vrucht.

Heb geduld, Candidaat, als een die geen mislukking vreest, en geen voorspoed najaagt. Vestig den blik uwer Ziel op de ster, wier straal66 gij zijt, de fonkelende ster, die schijnt in de gron-delooze diepten van het Immer-zijn, de grenzelooze gebieden van het Onbekende,

-ocr page 54-

52 DE STEM VAN DE STILTE.

Heb volharding als iemand die steeds lijden moet. Uwe schaduwen leven en verdwijnen;quot; dat, wat immer in u zal leven, dat, wat in u weet, omdat het kennis88 is, is niet van voorbijvliedend bestaan; het is de Mensch die was, die is, en zijn zal, voor wien het uur nimmer slaat.

Wilt gij zoete vrede en rust verwerven, Leerling, bestrooi dan met de zaden van verdienste de velden van toekomstige oogsten. Aanvaard de ellenden der geboorte.

Treed uit het zonnelicht in de schaduw, om meer plaats te maken voor anderen. De tranen, die den verzengenden bodem van smart en kommer besproeien, brengen bloesems en vruchten voort van Karmische wedervergelding. Buiten den smeltoven van \'s menschen leven, en zijn zwarten rook, verheffen zich gevleugelde, gereinigde vlammen, vlam-

-ocr page 55-

de stem van de stilte. 53 men die, opwaarts stijgende onder het oog van Karma, ten laatste het samenstel weven, dat verheerlijkt wordt door de drie gewaden van het Pad.quot;quot;

Die gewaden zijn; Nirmanakaya, Sambhogakaya, en Dharmakaya, het Verheven70 kleed.

Het Shangna kleed71 kan weliswaar eeuwig licht aanbrengen. Het Shangnakleed verschaft het Nirwana der vernietiging en houdt wedergeboorte tegen, maar O, Lanoe, het doodt insgelijks — de deernis. Niet langer kunnen de volmaakte Boeddha\'s, die zich tooien met Dharmakaya\'s heerlijkheid aan \'s menschen verlossing medewerken. Helaas! zullen aan het Zelf de Zelven worden opgeofferd, het menschdom aan het welzijn van Enkelen?

Weet, O, Beginner, dat dit is het Open Pad, de weg tot zelfzuchtige zaligheid.

-ocr page 56-

54 de stem van de stilte, vermeden door de Bodhisattwa\'s van het quot;Geheime Hart,quot; de Boeddha\'s van Mededoogen.

Te leven om het menschdom van dienst te zijn, is de eerste schrede, De zes verheven deugden\'2 te beoefenen, is de tweede.

Zich te omhullen met Nirmanakaya\'s nederig kleed, is voor zichzelven eeuwige zaligheid op te geven, ten einde aan \'s menschen verlossing mede te werken. Nirwana\'s zaligheid te bereiken, maar er afstand van te doen, is de meest verheven, laatste stap — op het Pad der Verzaking de hoogste.

Weet, O, Leerling, dat dit is het Geheime Pad, gekozen door de Boeddha\'s van Volmaking, die aan de zwakkere Zeiven het Zelf offerden.

En toch, als voor u de quot;Leer van het Hartquot; te hoog gevleugeld is, als gij

-ocr page 57-

DE STKM VAN DE STILTE. 55 behoefte hebt uzelveii te helpen, en vreest aan anderen hulp te brengen — wees dan bijtijds gewaarschuwd, gij vreesachtige, en blijf tevreden met de quot;Leer van het Oog.quot; Blijf hopen. Want is het quot;Geheime Padquot; quot;hedenquot; onbereikbaar voor u, quot;morgenquot;73 zal het binnen uw bereik zijn. Leer, dat geene pogingen, ook niet de geringste — zoowel in goede of in slechte richting — verdwijnen kunnen uit de wereld der oorzaken. Zelfs opgeloste rook blijft niet zonder spoor, quot;Een ruw woord, in voorbijgegane levens uitgesproken, wordt niet vernietigd, maar komt steeds terug.quot;74 De peperplant zal aan rozen geene geboorte geven, noch de geurige zilveren ster der jasmijnstruik veranderen in eenen doorn of eene distel.

quot;Hedenquot; kunt gij uwe kansen scheppen voor uw quot;morgen.quot; Gedurende de quot;Groote Reisquot;75 dragen oorzaken,

-ocr page 58-

56 DE STEM VAN DE STILTE, die elk uur geschapen worden, hunnen oogst van gevolgen, want strenge Rechtvaardigheid regeert de Wereld. Gedreven door den machtigen drang van nim-mer-falende handeling, brengt zij aan sterfelijke levens geluk of smart, het Karmische nakroost van al onze vroegere gedachten en daden.

Neem dan zooveel, als verdienste in voorraad heeft voor u, O, gij geduldig hart. Wees blijmoedig, en blijf tevreden met uw lot. Het is uw Karma, het Karma van den cyclus uwer geboorten, de bestemming van hen, die van het begin tot het einde in uw gezelschap geboren zijn, met u van leven tot leven zich verheugen, en met u weenen, geketend als zij zijn aan uwe vroegere aardsche levens.

Handel quot;hedenquot; voor hen, en zij zullen quot;morgenquot; voor u handelen.

-ocr page 59-

DE STEM VAN DE STILTE. 57

Uit den bloesem van Zelfverzaking ontspruit de zoete vrucht van eindelijke Bevrijding.

Gedoemd te gronde te gaan is hij, die uit vrees voor Mara zich onthoudt iemand te helpen, opdat hij niet handelen zou voor het Zelf. De pelgrim, die zijne vermoeide ledematen in stroo-mende wateren zou willen afkoelen, en toch niet duiken wil uit angst voor den stroom, loopt gevaar door de hitte te bezwijken. Niet-handeling, gegrond op zelfzuchtige vrees, kan slechts bedorven vruchten dragen.

De zelfzuchtige vrome leeft doelloos. Tevergeefs geleefd heeft hij, die zijn leven doorgaat zonder zijn aangewezen taak te volbrengen.

Volg het rad des levens; volg de wisseling van den plicht tegenover ras en maagschap, tegenover vriend en vijand, en sluit uw denkvermogen voor

-ocr page 60-

58 DF. STEM VAN DE STILTE, genoegens, zoowel als voor smart. Put de wet uit van Karinische wedervergelding. Win Siddhi\'s voor uwe toekomstige geboorte.

Als gij niet kunt zijn de Zon, zoo wees dan de nederige planeet. Ja, als gij verhinderd zijt om gelijk de Middagzon te stralen op de besneeuwde toppen van den berg der eeuwige reinheid, kies dan, O, Neofiet, een nederiger loopbaan.

Wijs den Weg — hoe donker en verloren die ook is te midden der menigte — zooals de avondster dit doet aan hen, die hun pad in duisternis bewandelen.

Aanschouw Migmar, zooals in hare karmozijnkleurige sluiers gehuld, over de sluimerende aarde haar quot;Oogquot; voortdrijft. Aanschouw de vurige aura van de quot;Handquot; van Lhagpa, in beschermende liefde uitgestrekt over de hoofden harer asceten. Beide zijn nu dienaren van Nyima,70 in hare afwezigheid ach-

-ocr page 61-

DE STEM VAN DE STILTE. 59

tergelaten als zwijgende wachters in den nacht. Toch waren beide in voorbijgegane Kalpa\'s schitterende Nyima\'s, en kunnen in toekomstige quot;Dagenquot; wederom twee Zonnen worden. Zoo zijn de rijzingen en dalingen in de Karmische Wet der Natuur.

Wees gelijk aan hen, O, Lanoe. Geef aan den vermoeiden pelgrim licht en verkwikking, en zoek naar hem, die nog minder weet dan gij, die zonder Leeraar, zonder hoop of troost, in ellendige wanhoop hongert naar het brood der Wijsheid en naar het brood, dat de schaduw voedt, en — laat hem de Wet leeren kennen.

Zeg hem, O, Candidaat dat hij die hoogmoed en zelfwaardeering tot slaven maakt van toewijding; dat hij, die aan het bestaan vasthoudende, toch zijn geduld en deemoed onderwerpt aan de Wet, zooals hij eene geurige bloem

-ocr page 62-

60 DE STEM VAN DE STILTE,

nederlegt aan de voeten van Shakya — Thoeb-pa,77 in deze geboorte nog een Srotapatti7quot; wordt. De Siddhi\'s van volmaaktheid mogen nog ver, ver-af schijnen, maar de eerste schrede is gezet, hij heeft zich in den stroom begeven, en van den bergadelaar kan iiij het gezicht, van de schuchtere hinde het gehoor verwerven.

Zeg hem, O Strever, dat ware vroomheid hem de kennis kan terugbrengen, de kennis, die hij had in vroegere geboorten. Het dewa-gezicht en het dewa-gehoor worden in één kort leven niet verkregen.

Wees nederig, als tot Wijsheid gij wilt geraken.

Wees nederiger nog, wanneer gij Wijsheid veroverd hebt.

Wees gelijk aan den Oceaan, die alle stroomen en rivieren in zich op-

-ocr page 63-

DE STEM VAN DE STILTE. 61 neemt. Onberoerd blijft zijne machtige kalmte; hij gevoelt hunne aanwezigheid niet.

Beteugel door uw Goddelijk Zelf uw lager Zelf.

Beteugel door het Eeuwige, het Goddelijke.

Immer groot is hij, die de vernietiger is der begeerte.

Nog grooter hij, in wien het Goddelijke Zelf tot zelfs de kennis den begeerte vernietigd heeft.

Bewaak het Lagere, opdat het niet zou bezoedelen het Hoogere.

De weg tot eindelijke bevrijding ligt in uw Zelf.

Die weg begint en eindigt buiten het Zelf.

Ongeprezen door de menschen en nederig is de moeder aller stroomen, van het trotsche gezichtspunt der Tir-

-ocr page 64-

62 DE STEM VAN DE STILTE.

thika\'s bezien; ledig de menschelijke vorm, hoe vol ook van Amrita\'s welriekende wateren, volgens het oordeel der dwazen. Met dat al is het heilige land de geboorteplaats der heilige rivieren, en geëerd door alle menschen is hij, die Wijsheid bezit.

Arhans en Wijzen van het grenzelooze Gezicht1quot; zijn als de bloesems van den Oedoembaraboom, zoo zeldzaam. Arhans worden geboren in het middernachtelijk uur, tegelijk met de heilige plant met negen en zeven stengels,quot; de heilige bloem, die zich in de duisternis opent en bloeit door de reine dauw op de bevrozen bedding der sneeuwbekruinde hoogten, hoogten welke door geen zondigen voetstap ooit betreden worden.

Niemand, O, Lanoe, wordt een Arhan in de geboorte, waarin voor de eerste maal de Ziel naar eindelijke bevrijding begint te smachten. En toch, O, gij

-ocr page 65-

DE STEM VAN DE STILTE. 63 strevende: aan geen krijger, vrijwillig strijdende in den woesten kamp tusschen den levende en den doode,83 aan geen enkelen recruut kan het recht geweigerd worden het Pad te betreden, dat leidt naar het gebied van den Strijd.

Want een van beide: hij zal overwinnen, of hij zal vallen.

Ja, indien hij overwint, zal Nirwana hem toebehooren. Alvorens hij zijne schaduw afwerpt, zijn sterfelijken kluister, die vruchtbare oorzaak van foltering en van oneindige smart — zullen in hem de menschen eenen grooten en heiligen Boeddha vereeren.

En indien hij valt, zelfs dan nog zal hij tevergeefs niet vallen; de vijanden, die hij in den laatsten kamp versloeg, zullen niet tot leven wederkeeren in de volgende geboorte welke de zijne zal zijn.

-ocr page 66-

64 de stem van de stilte.

Maar als gij Nirwana zoudt willen bereiken, of afstand doen van den prijs,11\'1 O, gij onverschrokken hart, laat dan niet de vrucht van handeling of niet-handeling uwe beweegreden zijn.

Weet, dat de Bodhisattwa, die de Bevrijding inruilt met Verzaking, om zich te hullen in de ellenden van het quot;Geheime Leven,quot;85 de quot;driewerf Vereerdequot; wordt geheeten, O, gij Candidaat voor weedom door de tijdkringen heen.

Het Pad is één. Leerling, en toch aan het eind tweevoudig. Door vier en zeven Portalen zijn zijne trappen aangeduid. Aan het eene einde is — onmiddelijke zaligheid, en aan het andere —uitgestelde zaligheid. Beide zijn hunne belooning waard: aan u is de keuze,

Het Eene wordt de twee, het Open en het Geheime.quot;* Het eerste leidt naar het doel, het tweede naar Zelfopoffering.

-ocr page 67-

de stem van de stilte. 65

Wanneer aan het Bestendige is opgeofferd het Onbestendige, is aan u de prijs; de droppel keert tot zijne bron weder. Het Open Pad leidt tot de veranderlooze verandering— tot Nirwana, de heerlijke toestand van Onvoorwaardelijkheid, tot de Zaligheid, die menschelijk begrip te boven gaat,

Alzoo is het eerste Pad Bevrijding.

Maar het tweede is— Verzaking, en daarom genaamd het quot;Pad van Weedom.quot;

Dat Geheime Pad leidt den Arhan tot onbeschrijfelijk verstandelijk lijden, tot Smart over de levende Dooden,quot;7 en tot machteloos mededoogen voor de menschen met Karmische droefenis; de vrucht van Kanna verschrikt de Wijzen echter niet.

Want er staat geschreven: quot;Leer alle oorzaken te vermijden, maarden grooten maalstroom van gevolg, als de groote

-ocr page 68-

66 de stem van de stilte, vloedgolf zult gij zijnen loop laten behouden.

De quot;Open Wegquot; zal, zoodra gij het doel daarvan bereikt hebt, er u toe leiden het Bodhisattwa-lichaam te verwerpen, en u den driewerf glorievollen staat van Dharmakaya ^ te doen ingaan, die voor immer vergetelheid beteekent van de wereld der menschen.

De quot;Geheime Wegquot; leidt evenzoo tot Paranirwanische zaligheid— maar eerst aan het einde van ontelbare Kalpa\'s; tot Nirwana leidt hij, zoo gewonnen en wederom verloren, door de grenzelooze deernis en het mededoogen met de wereld der misleide stervelingen.

Maar er is gezegd; quot;De laatsten zullen de grootsten zijn.quot; SamyakSamboeddha, de Leeraar der Volmaaktheid, gaf voor de verlossing der Wereld zijn Zelf op, door stil te staan op den drempel van

-ocr page 69-

DE STEM VAN DE STILTE. 67 Nirwana — den staat der voortreffelijkheid.

Gij hebt nu kennis verworven omtrent de beide Wegen. De tijd der keuze zal aanbreken, O, gij gretige Ziel, wanneer het eind bereikt is en gij de zeven Portalen hebt doorloopen. Uw denkvermogen is helder. Niet langer zijt gij in bedriegelijke gedachten verward, want alles hebt gij nu geleerd. Ontsluierd staat de Waarheid, voor u; zij ziet u ernstig in het gelaat en zegt:

Zoet zijn de vruchten van Rust en Bevrijding ter wille van het Zelf, maar zoeter nog de vruchten van langdurigen en bitteren plicht, ja, de Verzaking ter wille van anderen, van de lijdende menschheid.

Hij die Pratyêka-Boeddhaquot; wordt, is slechts aan zijn Zelf gehoorzaamheid verschuldigd. De Bodhisattwa, die den slag gewonnen heeft en den prijs in

-ocr page 70-

68 de stem van de stilte.

zijne hand houdt, zegt niettemin uit goddelijk mededoogen:

quot;Ter wille van anderen doe ik afstand van deze groote belooningquot;.

En volbrengt de grootere Verzaking:

Een Verlosser der Wereld is hij nu.

Zie! Het einddoel der zaligheid en het Pad van Weedom liggen in het verschiet. Een van beiden kunt gij kiezen, O, strever naar Smart, door komende tijdkringen heen!

OM WADJRAPANI HOEM.

-ocr page 71-

FRAGAENT 111.

UIT quot;HET BOEK DER GULDEN VOORSCHRIFTEN.quot;

DE ZEVEN PORTALEN.

quot;OEFaDHYaYA,90 de keuze is gedaan, ik dorst naar Wijsheid. Den sluier hebt gij nu verscheurd, waarachter verborgen ligt het Geheime Pad, en de grootere Yana1quot; hebt gij aangetoond. Uw dienaar hier is voor uwe leiding gereed.quot;

Het is goed, Shrawaka.quot; Bereid u voor, want alléén zult gij moeten reizen. De Leeraar kan slechts den weg u wijzen. Het Pad is één voor allen, de middelen om het einddoel te bereiken moeten verschillen bij de Pelgrims.

Wat wilt gij kiezen, O, gij onver-

-ocr page 72-

70 DE STEM VAN DE STILTE, schrokken hart? De Sam tanquot; of \'Leer van het Oog,quot; viervoudige Dhyana, of wilt gij uwen weg gaan doorParamitas/\'1 zes in getal, edele poorten van deugd, die leiden tot Bodhi en tot Pragnya, den zevenden trap in Wijsheid ?

Het hobbelige Pad van viervoudige Dhyana slingert zich bergopwaarts. Driewerf groot is hij, die den hoogen top bestijgt.

Door een nog steiler pad worden de Paramita-hoogten gekruist. Uwen weg moet gij veroveren door zeven portalen, vestingen, bewaakt door wreede, geweldige machten — door hartstochten, die tot vleesch geworden zijn.

Wees goedsmoeds. Leerling; houd den gulden regel in gedachte. Hebt gij eenmaal doorloopen der Srotapattiquot; poort, van hem, die zich in den stroom heeft begeven, hebt gij eenmaal in dit, of in eenig ander toekomstig leven, op

-ocr page 73-

de stf.m van de stilte. 71 de bedding van Nirwana\'s stroom uwen voet gedrukt — dan, O, gij met onbuigzamen Wil, hebt gij zeven geboorten nog slechts voor u.

Schouw om u heen. Wat ziet gij voor uwe oogen, O, strever naar Goddelijke Wijsheid?

quot;De mantel der duisternis bedekt den afgrond der stof; ik worstel in zijne plooien. Onder mijn\' blik wordt het donkerder nog. Heer; door één wenk van uwe hand wordt de duisternis verjaagd. Eene schaduw beweegt zich voort, kruipende gelijk eene slang, die zich in kronkelingen uitstrekt. . . . Zij groeit, zij zet zich uit, en verdwijnt in de duisternis.quot;

Het is uwe eigen schaduw buiten het Pad, uitgeworpen op de duisternis uwer zonden.

quot;Ja, Heer; ik zie het Pad, vol slijk in

-ocr page 74-

72 de stem van de stilte, het begin, doch aan het uiterste einde zich verliezende in Nirwana\'s heerlijk licht. En nu zie ik de steeds nauwer wordende Portalen op den moeielijken en doornachtigen weg naar Guyana.quot;

Gij ziet goed, Lanoe. Deze Portalen leiden den aspirant door de wateren heen naar quot;den anderen oever.quot;3quot; Elk Portaal bezit een gouden sleutel, die zijne poort ontsluit. Deze sleutels zijn:

1. DaNA, de sleutel der liefdadigheid en der onsterfelijke liefde.

2. Shila, de sleutel van Harmonie in woord en in daad, de sleutel, die de oorzaak en het gevolg in evenwicht houdt, en voor Karmische handeling geen ruimte meer overlaat.

3. KsHaNTi, het verheven geduld, dat door niets verstoord wordt.

4. WAiRaOYA, onverschilligheid voor vreugd en voor smart, waarbij de be-

-ocr page 75-

de stem van de stilte. 73

goocheling overwonnen, en slechts de waarheid wordt opgemerkt.

5. Wirya, de onverschrokken geestkracht, die van uit het slijk der aardsche leugens naar de hemelsche Waarheid haren weg baant.

6. DHYaNA, wier gouden poort eenmaal geopend zijnde, den Nardjol97 leidt naar het rijk van het eeuwige Sat, en naar de eindelooze aanschouwing daarvan.

7. PRAGNYa, de sleutel, makende van den mensch eenen God, en hem scheppende tot een Bodhisattwa, zoon der Dhyani\'s.

Van de gouden Portalen zijn dit de sleutels.

Vóór gij het laatste Portaal kunt naderen, O, wever van uwen vrijdom, moet gij langs het Pad u meester maken van deze Paramitas van volmaaktheid

-ocr page 76-

74 De stem van de stilte. — voortreffelijke deugden, zes en tien in getal.

Want, O, Leerling, wat moet u voorgehouden worden vóór gij u geschikt maakt uwen Leeraar van aangezicht tot aangezicht te aanschouwen, en uwen Meester in het volle licht te zien ?

Vóór gij de eerste poort kunt naderen, moet gij leeren van uw denkvermogen uw lichaam te scheiden, de schaduw te verteren en te leven in het eeuwige. In alles moet gij leven en ademen, zooals alles wat gij waarneemt, ademt in u; uzelf moet gij gevoelen als verwijlende in alle dingen, en alle dingen in het Zelf.

Van uw denkvermogen zult gij geen lusttuin maken voor uwe zinnen.

Van Het Zijn, en van het overige zult gij uw wezen niet afscheiden, maar den Oceaan één maken met den droppel, en den droppel met den Oceaan.

-ocr page 77-

de stem van de stilte. 75

Zoo zult gij met al wat leeft in volle overeenstemming zijn, den menschen liefde toedragen de, als waren zij uwe broeder-leerlingen, leerlingen van éénen Leeraar, zonen van ééne liefderijke moeder.

Vele Leeraren zijn er; de Meester-Zielquot; Alaya, de Algemeene Ziel is een hunner. Leef in dien Meester, gelijk Zijn straal leeft in u. Leef in uwe medemenschen zooals zij leven in Hem.

Vóór gij staat op den drempel van het Pad, vóór gij de eerste poort doorloopt, moet gij in het Eene de twee doen opgaan, het persoonlijke opofferen aan het onpersoonlijke, en aldus vernietigen het quot;padquot; tusschen de twee — Antahkarana.09

Bereid u voor, antwoord te geven aan Dharma, de strenge wet, wier stem u bij uwe eerste, aanvankelijke schrede zal vragen :

-ocr page 78-

76 dk stem VAN de stilte.

Hebt gij u onderworpen aan alle regelen, O, gij met verheven verwachtingen?

Hebt gij hart en denkvermogen in samenklank gestemd met het groote denkvermogen en het hart der geheele menschheid? Want gelijk de bulderende stem der heilige Rivier alle Natuurklanken terugkaatst, 1110 moet het hart van hem, quot;die den stroom wil ingaanquot; in antwoord trillen op elke klacht en gedachte van al wat leeft en ademt.quot;

Leerlingen kunnen vergeleken worden met de snaren van de zielroerende Wina; het menschdom met haar klankbord; de hand, die haar bespeelt met den weiluidenden adem der Groote Wereld-Ziel.

De snaar, die in gebreke blijft onder de streek van \'s Meesters hand met al de andere in liefelijken samenklank te trillen, springt — en wordt weggewor-

-ocr page 79-

de stem van de stilte. 77 pen. Zoo is het ook met de gezamenlijke denkvermogens der Lanoe-Shrawakas. Zij moeten samentrillen met het denkvermogen van den Oepadhyaya — één zijn met de Ai-Ziel — óf losbreken.

Dit doen de quot;Broeders van de Schaduwquot; — die hunne zielen vermoorden, de geduchte orde der Dad-Doegpa\'s.101

Trilt uw geheele wezen in samenklank met de groote smart der menschheid, O, candidaat voor licht?

Zoo ja ... . dan moogt gij ingaan. Doch eer gij een voetstap zet op het sombere Pad der Smart, is het goed, dat gij de valkuilen leert kennen op uwen weg.

Gewapend met den sleutel van Liefdadigheid, van liefde en van teedere barmhartigheid, zijt gij nu veilig aangekomen voor de poort van Dana, de poort, die aan den ingang staat van het Pad.

-ocr page 80-

78 DE STEM VAN DE STILTE.

Zie,O, gelukkige Pelgrim! Het Portaal tegenover u is hoog en wijd, en schijnt gemakkelijk toegang te verleenen. Recht en effen en groen is de weg, die er doorheen leidt. Gelijk een zonnige open plek is zij in de sombere diepten van het woud, eene plaats op aarde, waarin Amitabha\'s paradijs zich afspiegelt. Nachtegalen zingen daar van hoop, en schitterend gepluimde vogels op groenen tak gezeten, van welslagen voor onversaagde Pelgrims. Zij bezingen de vijf deugden van Bodhisattwa, de vijfvoudige bron van het Bodhivermogen en de zeven trappen in Kennis.

Ga door! want den sleutel hebt gij bij u — gij zijt veilig.

Eveneens groenend en frisch is de weg, die leidt naar de tweede poort. Maar hij is steil en slingert zich heuvelopwaarts, ja, tot aan zijnen rotsachtigen top. Grijze nevelen zullen hangen over

-ocr page 81-

DE STEM VAN DE STILTE. 79 zijne ruwe en steenachtige hoogte, en in het duister zal verder alles gehuld zijn. Naarmate hij voortschrijdt klinkt de zang der hoop zwakker in het hart van den pelgrim. De huivering van twijfel overvalt hem nu; zijn tred wordt minder vast.

Hoed u daarvoor, O, Candidaat! Hoed u voor vrees, die gelijk de zwarte, geruischlooze vleugelen van den nachtvogel zich uitspreidt tusschen het maanlicht uwer Ziel en het grootsche doel, dat in de verste verte voor u zichtbaar wordt.

De vrees, O, Leerling, doodt den wil, en brengt alle handeling tot stilstand. Wanneer aan deShila deugd ontbreekt— struikelt de Pelgrim, en aan Karmische steenen zal zijn voet zich stooten langs het rotsachtige pad.

Sta pal, O, Candidaat. Baad uwe Ziel in het kernwezen van Kshanti, want

-ocr page 82-

80 DE STEM VAN DE STILTE, het Portaal van dien naam nadert gij nu, de poort van vastberadenheid en geduld.

Sluit uwe oogen niet, noch wend uw gelaat af van Dordji;102 steeds treffen Mara\'s pijlen hem, die Wairagya iü:i niet bereikt heeft.

Hoed u voor angst. Onder den adem der vrees wordt de sleutel van Kshanti roestig, en de roestige sleutel weigert te ontsluiten.

Hoe meer gij vooruitgaat, hoe meer valkuilen gij op uwen weg zult ontmoeten. Het Pad, dat zich voor u uitstrekt, wordt verlicht door één vlam — het is het licht der onversaagdheid, dat brandt in het hart. Hoe meer men waagt, hoe meer men zal verkrijgen. Hoe vreesach-tiger men is, hoe meer het licht zal verbleeken — en dat licht alleen kan den weg aanwijzen. Want evenals de dralende zonnestraal, die op den top van een hoogen berg schijnt, na zijne

-ocr page 83-

DE STEM VAN DE STILTE. 81

verdwijning wordt opgevolgd door duisteren nacht, zoo is het met dat hartelicht. Wanneer het uitdooft, zal eene donkere en dreigende schaduw van uit uw eigen hart vallen op het Pad, en van ontzetting zullen uwe voeten als aan den grond genageld zijn.

Behoed u. Leerling, voor die doode-lijke schaduw. Geen licht, dat uitstraalt van den Geest, kan de duisternis verdrijven in de lagere Ziel, tenzij alle zelfzuchtige gedachte daaruit gevloden is, en de Pelgrim kan zeggen: quot;Van dit voorbijgaand omhulsel heb ikafstand gedaan ; de oorzaak heb ik vernietigd : niet langer kunnen de uitgeworpene schaduwen als gevolgen bestaan. Want de laatste groote slag, de beslissende kamp tusschen het Hooger en het Lager Zelf heeft nu plaats gehad. Zie, zelfs de kampplaats is in den grooten strijd door den afgrond verzwolgen, en bestaat niet meer.

-ocr page 84-

82 DE STEM VAN DE STILTE.

Hebt gij echter eenmaal de poort van Kshanti dooiioopen, dan is de derde schrede afgelegd. Een slaaf is nu uw lichaam. Houd u gereed voor de vierde schrede, het Portaal der verzoekingen, die verlokken den innerlijken mensch.

Eer gij dat doel naderen kunt, alvorens uwe hand zich opheft om de klink op te lichten van de vierde poort, moet gij alle verstandelijke veranderingen in uw Zelf overwonnen, en het leger der gedachte-aandoeningen verslagen hebben, die vlug, heimelijk en ongevraagd, binnen het schoone altaar uwer Ziel sluipen.

Indien gij niet verslagen wilt worden door hen, dan moet gij uwe eigene scheppingen onschadelijk maken, die kinderen uwer gedachten, welke onzichtbaar en onvoelbaar om de menschheid heen zwermen, en het nakroost en de

-ocr page 85-

DE STEM VAN DE STILTE. 83 erfgenamen zijn van den mensch en van zijn aardsch bederf. Van het schijnbaar volle moet gij de leegte leeren kennen, en van de schijnbare leegte de volheid. Zie diep in de bron van uw eigen hart, O, onverschrokken Strever, en geef antwoord. Kent gij van het Zelf de krachten, O, waarnemer van uiterlijke schaduwen?

Zoo niet, — dan zijt gij verloren.

Want op het vierde Pad, zal de lichtste aandoening van hartstocht of van begeerte het gestadige licht op de reine, witte muren der Ziel in beweging brengen. De kleinste golf van verlangen of zucht naar Maya\'s begoochelende gaven, die gaat langs Antahkarana, — het pad, dat ligt tusschen uwen Geest en uw Zelf, de hoofdweg der gewaarwordingen, de ruwe wekkers van Ahankara — ééne gedachte van dien aard, even vluchtig als een bliksemstraal, zal u uwe drie prijzen,— de prijzen, die

-ocr page 86-

84 de stem van dl£ stilte.

gij verworven hebt, doen verbeuren.

Want weet, dat het Eeuwige geene verandering kent.

quot;Verzaak voor immer de acht vreese-lijke ellenden; zoo niet, dan kunt gij voorzeker tot wijsheid, noch bevrijding ooit geraken,quot; zegt de groote Heer, de Tathagata van volmaaktheid, quot;Hij, die in de voetstappen zijner voorgangers getreden is.quot;

Streng en stipt is van Wairagya de deugd. Zoo gij haar Pad ten einde toe zoudt willen volgen, dan moet gij uw denkvermogen en uwe gewaarwordingen vrij houden, veel meer dan te voren van de handeling die doodt.

Van reine Alaya moet gij u verzadigen en als één worden met deZiele-Gedachte der Natuur. Met haar vereenigd, zijt gij onoverwinnelijk, van haar afgescheiden, wordt gij een speelbal van Samwritti,11)6

-ocr page 87-

DE STEM VAN DE STILTE. 85 de oorsprong van alle ontgoochelingen der wereld.

Alles in den mensch is onbestendig, behalve het reine, heldere kernwezen

gt;v.

van Alaya. De mensch is haar kristallen straal, een onbevlekte lichtstraal inwendig, een stoffelijke kleivorm aan de buitenste oppervlakte. Die straal is uw levensgids en uw waar Zelf, de Wachter en de zwijgende Denker, het slachtoffer van uw lager Zelf. Door uw dwalend lichaam alleen kan uwe Ziel geschaad worden; bedwing en beheersch beide, en veilig zult gij zijn bij het oversteken van de naderendequot;Poort van Evenwicht.quot;

Wees goedsmoeds, O, onversaagde pelgrim quot;voor den anderen oever.quot; Geef geen acht op de influisteringen van Mara\'s legerdrommen; wijs de verzoekers af, die slechtgeaarde Geesten, ijverzuchtige Lhamayin 107 in de einde-looze ruimte.

-ocr page 88-

86 DE STEM VAN DE STILTE.

Wees sterk! Gij nadert het middelste Portaal nu, de poort van Weedom, met hare tallooze valstrikken.

Heb meesterschap over uwe gedachten, O, strever naar volmaaktheid, indien gij haren drempel zoudt willen overschrijden.

Heb meesterschap over uwe Ziel, O, zoeker naar onsterfelijke waarheden, indien gij het doel zoudt willen bereiken.

Trek uwen Zieleblik samen op het Eene Reine Licht, het Licht, dat vrij is van beroering, en bedien u van uwen gouden sleutel.

De vreeselijke taak is volbracht, uw arbeid welhaast afgeloopen. Bijna overbrugd is de afgrond, die zich opende om u te verzwelgen.

-ocr page 89-

DE STEM VAN DE STILTE. 87

Gij hebt nu de gracht overgestoken, die de poort van menschelijke hartstochten omringt. Mara en zijne woeste legerbende hebt gij nu overwonnen.

Uw hart hebt gij gereinigd van bezoedeling, gij hebt het gezuiverd van onreine begeerte. Maar volbracht is uwe taak nog niet, O, edele Strijder. Bouw hoog op, Lanoe, den muur, die het Heilig Eiland \'°8 zal versterken, den dam, die uw denkvermogen zal beschermen tegen hoogmoed en zelfvoldoening bij de gedachte aan de groote daad die is verricht.

Een gevoel van eigenwaarde zou het werk benadeelen. Bouw immer hoog op den muur, anders zouden èn pelgrim èn eiland verzwolgen worden door den woesten stormloop van woedende golven, die, van uit Maya\'s grooten Wereldoceaan zich opheffende en het strand beukende, daar overheen zouden

-ocr page 90-

88 DE STEM VAN DE STILTE.

rollen, ja, zelfs wanneer de zege reeds is behaald.

Uw quot;eilandquot; is het hert, uwe gedachten zijn de honden, die het in zijne vooruitgang op den stroom des Levens afmatten en vervolgen. Wee het hert, dat ingehaald wordt door de blaffende vijanden, alvorens het de Vallei van Toevlucht,— Dhyana-Marga, quot;het pad van zuivere Kennisquot; genaamd, bereikt heeft.

Eer gij u in Dhyana-Marga kunt zetelenen het uw eigendom kunt noemen, moet uwe Ziel worden als de rijpe manggavrucht: voor het leed van anderen even week en zoet als haar schitterend gouden vruchtenvleesch, voor uwe eigen nooden en smarten even hard als haar pit, O, overwinnaar van wel en wee !

Verhard uwe Ziel tegen de verzoekingen van het Ze//.-verdien vóórhaar den naam van \'quot;Diamant-Ziel.quot; quot;0

-ocr page 91-

df. stem van de stilte. 89

Want evenmin als de diamant, die diep begraven ligt in het kloppende hart der aarde, ooit aardsche lichten kan weerkaatsen, moeten uw denkvermogen en uwe Ziel, in Dhyana-Marga gedompeld, iets terugkaatsen van het begoochelende rijk van Maya.

Wanneer gij dien staat hebt bereikt, dan vliegen de deuren der Portalen, die gij op uw Pad nog te doorloopen hebt, wijd open om u door te laten, en de hevigste krachten der Natuur hebben geen macht om u in uwen loop te stremmen. Gij wilt meester zijn van het zevenvoudige Pad: maar niet vóór dien tijd, O, Candidaat voor beproevingen, die geene woorden vermogen uit te drukken.

Vóór dien tijd wacht ueene nog veel zwaardere taak; gij moet uzelven voelen als Al-Gedachte, en alle gedachten bovendien verbannen, die voortkomen uit uwe Ziel.

-ocr page 92-

90 DK STEM VAN DE STILTE.

Gij moet die vastheid van denkvermogen verkrijgen, waarin geene bries, hoe sterk ook, eene aardsche gedachte kan voeren. Aldus gezuiverd, moet het omhulsel van alle handeling, geluid of aardsch licht bevrijd worden; evenals de vlinder, overvallen door vorst, levenloos op den drempel nedervalt, — zoo moeten voor den tempel alle aardsche gedachten ontbonden worden.

Zie wat er geschreven staat:

quot;Eer de gouden vlam met gestadig licht kan branden, moet de lamp wel bewaard staan op eene windvrije plaats.quot;111 Blootgesteld aan warrelenden wind, zal /.ij flikkeren, en bedriegelijke schaduwen zal de sidderende vlam afwerpen, donker en steeds veranderlijk, op den witten tempel van uwe Ziel.

En dan, O, gij zoeker naar Waarheid, zal uweDenk-Ziel worden als een razende olifant, die in de bosschen woedt.

-ocr page 93-

de stkm van de stilte. 91 De boomen in het woud voor levende vijanden houdende, bezwijkt hij in zijne pogingen, oin de voortdurend warrelende schaduwen te dooden, die dansen op den wand van door de zon verlichte rotsen.

Pas op, dat uwe Ziel, in bezorgdheid voor het Zelf, haren vasten grond niet verlieze op den bodem van Dewa-kennis.

Pas op, dat uwe Ziel, het Zelf vergetende, de beheersching niet verlieze over haar sidderend denkvermogen, en aldus het voordeel verbeuren zou, aan hare overwinningen toekomende.

Behoed u voor onbestendigheid! Want onbestendigheid is uw grootste vijand. Zij zal u afmatten in den strijd, en u van het Pad, dat gij betreedt, terugwerpen in de diepe, kleverige poelen van den twijfel.

Wees voorbereid en bijtijds gewaarschuwd. Indien gij beproefd hebt en

-ocr page 94-

92 DE STEM VAN DE STILTE.

faaldet, O, onverschrokken strijder, verlies dan den moed niet; ga voort met strijden, en begin den aanval telkens weer opnieuw.

De onversaagde krijger zal nog, terwijl zijn kostbaar levenssap wegvloeit uit zijne groote, gapende wonden, den vijand aanvallen, hem uit zijne vesting verdrijven en overwinnen, eer hij den laatsten adem uitblaast. Handelt dan, gij allen, die faalt en lijdt, handelt evenals hij, en verjaagt uit de vesting uwer Ziel al uwe vijanden, — eerzucht, toorn, haat, tot zelfs de schaduw van begeerte, — ook dan, wanneer gij gefaald hebt.

Herinner u, gij die kampt voor \'s menschen bevrijding,112 dat elke mislukking welslagen is, en elke ernstige poging hare belooning wint op iijd. De heilige kiemen, die ongezien in \'s leerlings ziel ontspruiten en groeien.

-ocr page 95-

DE STEM VAN DE STILTE. 93 schieten bij elke nieuwe poging op; zij buigen gelijk het riet, maar nimmer breken zij, noch kunnen ooit verloren gaan. Wanneer echter het uur geslagen heeft, bloeien zij voort.113

Maar zoo gij voorbereid komt, heb dan geene vrees.

Van hier uit leidt uw weg recht en duidelijk door de Wiryapoort, de vijfde der Zeven Portalen. Nu zijt gij op weg naar de haven van Dhyana, het zesde, het Portaal van Bodhi.

De Dhyanapoort is gelijk aan een albasten vaas, wit en doorschijnend, waarin een gestadig, gulden vuur brandt, de vlam van Pragnya, dat van Atma uitstraalt.

Die vaas zijt gij.

Gij hebt van de voorwerpen der zinnen

-ocr page 96-

94 de stem van de stilte, u vervreemd, gij hebt gearbeid op liet quot;Pad van zienquot;, op het quot;Pad van hooren,quot; en staat in het licht der Kennis. Den Titikshastaatquot;, hebt gij nu bereikt.

Gij zijt veilig nu, O, Nardjol,

Weet, Overwinnaar der Zonde, dat wanneer eenmaal een Sowaniquot;^ het zevende Pad is overgestoken, van blij ontzag de geheele Natuur trilt, en zich overwonnen gevoelt. De zilveren ster flikkert het nieuws toe aan de nachtbloesems, het beekje kabbelt het verhaal voor aan de keisteentjes; de donkere golven des oceaans zullen het in de branding toebulderen aan de rotsen, zachte, met geuren beladen koeltjes zullen het de valleien voorzingen, en statige pijnboomen zullen geheimzinnig fluisteren: \'Een Meester is opgestaan, een Meester van den Dagquot;.11quot;

-ocr page 97-

DE STEM VAN DE STILTE. 95

Gelijk eene witte zuil, met het front naar het Westen gekeerd, staat hij daar, en de opgaande Zon van eeuwige gedachte doet daarop hare eerste heerlijke stralen uitstroonien. Zijn denkvermogen spreidt zich uit in de eindelooze ruimte, evenals een tot kalmte gekomene en grenzelooze oceaan.

Leven en Dood houdt hij in zijne krachtige hand.

Ja, machtig is hij. De levende kracht, die in hem vrij is geworden, de kracht, die Hijzelf is, kan den sluier van begoocheling hoog opheffen, waarachter de Goden, de groote Brahm en Indra verborgen zijn. Nu zal hij zijne groote belooning zeker verwerven!

Zal hij de gaven, die zij verleent, niet gebruiken voor zijn eigen rust en gelukzaligheid, voor zijn welverdienden voorspoed en roem,— hij, die de onderwerper is van de Groote Begoocheling?

-ocr page 98-

96 DE STEM VAN DE STILTE.

Neen, O, gij candidaat voor de verborgen kennis der Natuur! Als men de voetstappen wil volgen van den heiligen Tathagata, zijn die gaven en krachten niet voor het Zelf.

Zoudt gij aldus de wateren willen afdammen, die ontspringen uit Soe-meroe? 117 Zult gij om uwentwille den stroom afleiden, of hem naar zijne oorspronkelijke bron terugvoeren langs de kroon op het werk van eeuwenlange tijdkringen ?

Indien gij wilt, dat de stroom van moeielijk verworpen kennis, van hemel-geboreneWijsheid, zacht vlietend water blijft, dan moet gij hem niet verlaten, opdat hij geen stilstaande vijver worde.

Weet, dat als gij van Amitabha, het quot;Grenzelooze Tijdperkquot; de medewerker wilt worden, gij het verworven licht dan moet verspreiden, gelijk de

-ocr page 99-

DE STEM VAN DE STILTE. 97 Bodhisattwa tweelingen 118 doen in de korte spanne tijds derdpie werelden.1,3

Weet, dat de stroom van bovenmen-sclielijke kennis en van Dewa-Wijsheid, dien gij verworven hebt—van uit uzelven, als kanaal van Alaya, Alaya uitgestort moet worden in eene andere bedding.

Weet,0, Nardjol, gij van liet Geheime Pad, dat zijne reine, frissche wateren gebruikt moeten worden om van de wereldzee de bittere golven te verzoeten, — die groote zee van smart, gevormd door menschentranen.

Helaas, wanneer gij eenmaal geworden zijt als de vaste ster aan den hoogsten hemel, dan moet die schitterende hemelbol van uit die wijde diepten voor allen schijnen— maarniet voor zichzelf, licht geven aan allen, maar van niemand nemen!

Helaas, wanneergij eenmaal zijt gewor-

-ocr page 100-

98 DE STEM VAN DE STILTE.

den als de reine sneeuw in de bergvalleien, koud en gevoelloos bij aanraking, maar warm en beschermend voor het zaad, dat diep in haren boezem sluimert, — dan moet diezelfde sneeuw de strenge vorst en de onstuimige noordewinden verduren, en zoo voor hunnen scherpen, wreeden tand de aarde behoeden, die den beloofden oogst, den oogst, die den hongerigen voedsel zal geven, in haren schoot bevat.

Zelf gedoemd om door toekomstige Kalpa\'s heen te leven, niet door den mensch gewaardeerd noch opgemerkt, als een steen ingelascht met ontelbare andere steenen, die den quot;Schutsmuurquot; 1!0 vormen, zóó is uwe toekomst als gij de Zevende Poort doorgaat. Gebouwd door de hand van vele Meesters van Mededoogen, opgetrokken door hunne martelingen, door hun bloed gehecht, strekt hij het menschdom tot schild

-ocr page 101-

DE STBM VAN DE STILTE. 99 sedert de mensch, mensch is, en beschermt hij haar voor meerder en veel grooter ongeluk en leed.

Met dat al ziet de mensch hem niet, wil hem niet opmerken, noch acht slaan

op het woord der Wijsheid.......

omdat hij het niet kent.

Maar gij hebt het gehoord, gij weet alles, O, verlangende, oprechte Ziel . . . gij moet uwe keuze doen. Dus, luister nog verder.

Op het Pad van Sowan, O, Srotapatti, zijt gij veilig. Ja, op die Marga, waar niets dan duisternis den vermoeiden pelgrim tegenkomt, waar door doornen opengescheurd, de handen van bloed druipen, de voeten gewond worden door puntige scherpe steenen, en Mara met krachtige hand regeert,—daar ligt eene groote belooning onmiddelijk boven.

Kalm en onbewogen glijdt de Pelgrim

-ocr page 102-

100 de stem van de stilte.

voort op den stroom, die naar Nirwana leidt. Hij weet, dat hoe meer zijne voeten zullen bloeden, hoe reiner de louteraar zelf gewasschen zal worden, en dat na zeven kort op elkaar volgende en wegsnellende geboorten. Nirwana hem ten deel zal vallen........

Zoo is het Pad van Dhyana, het toevluchtsoord van den Yogi, het gezegende doel, waarnaar de Srotapatti\'s hunkeren.

Niet zoo wanneer hij het Aryahata Pad overschreden en veroverd heeft.

Daar is Klesha 121 voor immer vernietigd en de wortel van Tanha uitgeroeid. Maar wacht, Leerling, . . . nog één woord. Kunt gij het goddelijk Mededoggen uitroeien? Mededoogen is geene eigenschap.

Het is de Wet der Wetten,—de eeu-wige Harmonie, het Zelf van Alaya, een onbegrensd, algemeen kernwezen.

-ocr page 103-

de stem van de stilte. 101 liet is het licht der eeuwigdurende Rechtvaardigheid, en geschiktheid voor alle dingen, het is de Wet der Eeuwige Liefde.

Hoe meer gij u er mede vereenzelvigt, uw wezen één maakt met haar Wezen, hoe meer uwe Ziel zich vereenigt met al wat is, hoe meer gij worden zult het Volstrekte Mededoggen. 123

Zoo is het Arya Pad, het Pad der Boeddha\'s van Volmaaktheid.

Wat beteekenen anders de heilige perkamentrollen, die u doen zeggen:

quot;Om! Ik geloof, dat niet alle Arhats van het Nirwanische Pad vruchten plukken de zoete.quot;

quot;Om! Ik geloof, dat niet alle Boeddha\'s 124 Nirwana-Dharma binnengaan.quot;

Ja; op het Arya Pad zijt gij Srotapatti niet langer meer, gij zijt een Bodhisat-

-ocr page 104-

102 DE STEM VAN DE STILTE.

twa. 155 De stroom is overgestoken. Het is waar, dat gij recht hebt op liet Dharmakayakleed, maar een Sambhoga-kaya is grooter dan een Nirwam, en nog verhevener is een Nirmanakaya,— de Boeddha van Mededoogen. 126

Buig nu uw hoofd, O Bodhisattwa, en luister. Mededoogen spreekt, en zegt; quot;Kan zaligheid bestaan, waar al wat leeft moet lijden ? Zult gij gered worden, en gansch de wereld hooien schreien ?quot;

Nu hoordet gij wat is gezegd.

Gij zult de zevende trap bereiken en gaan door de poort van eindelijk weten, maar slechts tot paring met ellende, — als gij een Tathagata zoudt willen zijn, volg dan het voetspoor van hem, die u voorging, blijf onzelfzuchtig tot aan het eindelooze einde.

Nu weet gij alles,^—kies uwen weg.

-ocr page 105-

de stem van de stilte. 103

Zie het zwakke licht dat vloeit uit den oostelijken hemeltrans. Hemel en aarde vereenigen zich ten teeken van lof. En uit de viervoudig geopenbaarde Machten stijgt een zang van liefde op, uit het vlammende Vuur en uit het stroomende Water, uit de zoetgeurende Aarde en uit den ruischenden Wind.

Hoor! .... uit de diepe onpeilbare bron van dat gulden licht, waarin zich de Overwinnaar baadt, verheft zich in duizend tonen zonder woorden de stem van het Al der Natuur, en zij verkondigt:

quot;Verheugt U, O, Menschen van Myalba.\'quot;

Een Pelgrim is quot;van den anderen oeverquot; teruggekeerd. Een nieuwe Arhan118 is geboren!

vrede kome over al wat

leeft:-\'

-ocr page 106-

VERKLARINGEN.

1. Het Paliwoord Iddhi is zinverwant aan het Sanskrietsche Siddhi\'s, of zielkundige vermogens, ongewone krachten in den mensch. Er zijn twee soorten van Siddhi\'s; de eene groep, die de lagere, ruwere zielkundige en verstandelijke krachten omvat, en de andere, die de beoefening van geestelijke vermogens eischt. Krishna zegt in Shrimad Bhagawad (Bhagawad Gtta): Hij, die Yoga beoefent, die zijne zinnen heeft onderworpen, en zijn denkvermogen heeft samengetrokken in mij, (Krishna) aan zulke Yogi\'s staan alle Siddhi\'s ten dienste.

2. De quot;Klanklooze Stem,quot; of de quot;Stem van de Stilte.quot; Letterlijk moest men

-ocr page 107-

de stem van de stilte. 105 misschien lezen quot;Stem in den Geestelijken Toonquot;, daar Nada in het Sanskriet gelijkwaardig is met dezelfde uitdrukking in het Senzar.

3. Dharana is de ingespannen en volkomen samentrekking van het denkvermogen op het een of andere inwendige voorwerp, vergezeld van volledige afgetrokkenheid van alles, wat tot het uiterlijke Heelal of de wereld der zinnen behoort.

4. De quot;groote Meesterquot; is de uitdrukking door Lanoe\'s of Tjela\'s gebezigd, om het Hooqer Zelf aan te duiden. Het is gelijkwaardig met Awalokitesh-wara, en hetzelfde als Adi-Boeddha bij de Boeddhistische Occultisten, Atma, het quot;Zelfquot; (het Hooger Zelf) bij de Brahmanen, en Christos bij de oude Gnostieken.

5. Ziel wordt hier gebruikt voor het Menschelijke Ego of Manas, hetzelfde,

-ocr page 108-

106 de stem van de stilte.

waarnaar verwezen wordt in onze Occulte zevenvoudige verdeeling als de quot;Menschelijke Ziel,quot; in tegenstelling niet de Geestelijke en Dierlijke Zielen.

6. Maha-Maya, quot;Groote Begoochelingquot; het voorwerpelijk Heelal.

7. Sakkayaditthi, quot;waanquot; der persoonlijkheid.

8. Atawada, de ketterij van het geloof aan de Ziel, of liever aan de afgescheidenheid der Ziel of van het Zelf van het Ééne Algemeene, Oneindige Zelf.

9. De Tattwagnyanï is de quot;kennerquot; of de onderscheider der beginselen in de natuur en in den mensch, en Atmagnyani is de kenner van Atma of het Algemeene Eene Zelf.

10. Kala Hansa, quot;de Vogelquot; of de

-ocr page 109-

de stem van de stilte. 107 Zwaan. De Nadawindoepanishad (Rig Weda), vertaald door de Koem-bakonam Theosofische Vereeniging zegt; — quot;De lettergreep A wordt beschouwd als zijn (de vogel Hansa\'s) rechtervleugel,U als zijn linkervleugel en M als zijn staart, en de Ardhamatra (halve meter) wordt beweerd zijn hoofd te zijn.

11. Eeuwigheid heeft bij de Oosterlingen eene geheel andere beteekenis dan bij ons. Het woord staat gewoonlijk voor de 100 jaren of de quot;eeuwquot; van Brahma, den duur van eene Maha-Kaipa of eene periode van 311,040,000,000,000 jaren.

12. Dezelfde Nadawindoe zegt: quot;Een Yogi, die de Hansa bestijgt (en aldus over Aum bespiegelingen houdt), wordt niet aangedaan door Kar-mische invloeden of crores van zondenquot;.

-ocr page 110-

108 DE STEM VAN DE STILTE.

13. Geef het leven der persoonlijkheid op, indien gij in den Geest wilt leven.

14. De drie toestanden van bewustzijn, welke zijn: Djagrat, de wakende, Swapna, de droomende, en Soe-shoepti, de diep slapende toestand. Die drie Yogitoestanden leiden tot den vierden of

15. De Toeriya, aan gene zijde van den droomloozen staat, die boven alles gaat, een toestand van hoog geestelijk bewustzijn.

16. Sommige Oostersche Mystici bepalen de aanwezigheid van zeven gebieden van zijn, de zeven geestelijke Loka\'s of werelden binnen het lichaam van Kala Hansa, den Zwaan buiten Tijd en Ruimte, veranderbaar in den Zwaan in Tijd, wanneer deze in plaats van Brahman, Brahma wordt.

17. Enkel de uiterlijke wereld der

-ocr page 111-

DE STEM VAN DE STILTE. 109 zinnen en van het aardsclie bewustzijn.

18. De Halle voor de Voorbereidende leer. Het astrale gebied, de tot de ziel be-hoorende wereld van bovenzinnelijke waarnemingen en van bedriegelijke verschijnselen,—de wereld der mediums. Het is de groote quot;Astrale Slangquot; van Eliphas Levi. Geen bloesem in die regionen geplukt, is ooit op aarde teruggebracht zonder dat eene slang om zijnen stengel gekronkeld was. Het is de wereld der Groote Begoocheling.

19. Het gebied van het volmaakt geestelijk Bewustzijn, waar niet langer gevaar bestaat voor hem, die het bereikt heeft.

20. De Ingewijde, die den leerling door de Kennis, welke hij hem mededeelt, leidt naar zijne geestelijke of tweede

-ocr page 112-

110 DE STEM VAN DE STILTE.

geboorte, wordt Vader, Goeroe of Meester genoemd.

21.Agnyana, is onwetendheid of niet-Wijsheid, het tegenovergestelde van Kennis, Guyana.

22. Mara is in exoterische godsdiensten een demon, een Asoera, maar in Esoterische Wijsbegeerte is het de verpersoonlijkte verleiding door middel der ondeugden van den mensch, en vertaald, beteekent het letterlijk quot;dat, hetgeen de Ziel doodt.quot; Het wordt voorgesteld als een Koning (van de Maras), met eene kroon, waarin een juweel schittert van zulk een luister, dat het de oogen verblindt van hen, die er naar kijken, welke glans natuurlijk wijst op de betoovering, die de ondeugd uitoefent op zekere naturen.

23. De geheime of innerlijke kamer van

-ocr page 113-

DE STEM VAN DE STILTE. Ill het Hart, in het Sanskriet Brahma-poera genaamd. Het quot;vurig vermogenquot; is Koendalini.

24. Het quot;Vermogenquot; en de quot;Wereld-Moederquot; zijn namen aan Koendalini, — een der mystieke quot;Yogikrachtenquot; gegeven. Het is Boedhi, beschouwd als een werkzaam in plaats van als een lijdelijk beginsel, (hetgeen het gewoonlijk is, wanneer het slechts aangemerkt wordt als het voertuig of omhulsel van den Oppersten Geest Atma.) Het is eene electro-geestelijke kracht, een scheppend vermogen, dat eenmaal tot werkzaamheid gebracht, even gemakkelijk dooden als scheppen kan.

25. Keshara, quot;luchtwandelaarquot; of quot;zwerverquot;. Zooals in de 6° Adhyaya van de Dnyaneshwari, dien koning der mystieke werken wordt uitgelegd, -wordt het lichaam van den Yogi

-ocr page 114-

112 De stem van de stilte.

als iets, dat gevormd is uit lucht, 3C als quot;een wolk waaruit ledematen gesproten zijnquot;, waarna hij, (de Yogi), de dingen aanschouwt aan gene zijde der zeeën en der sterren; dan hoort hij de taal der Dewa\'s en verstaat die, en neemt zelfs waar, wat er omgaat in het bewustzijn van een mier.

26. Wina is een Indisch muziekinstrument, met snaren gelijk eene luit.

27. De zes beginselen; het beteekent, wanneer de lagere persoonlijkheid vernietigd is, en de innerlijke individualiteit ineengesmolten is met het Zevende Beginsel of de Geest, en

zich daarin heeft opgelost. ^

28. De leerling is één met Brahman of Atma.

29. De astrale vorm, voortgebracht door het Kamisch beginsel, de Kama Roepa, of het lichaam der begeerte.

-ocr page 115-

DE STEM VAN DE STILTE. 113

30. Manasa Roepa. De eerste duidt op het astrale of persoonlijke Zelf, de tweede op de individualiteit, of het wedergeboren wordende Ego, wiens bewustzijn op ons gebied, (de lagere Manas), verlamd moet worden.

31. Koendalini— het quot;slangvormigquot; of quot;ringvormigquot; vermogen genoemd, uit hoofde van zijn spiraalachtige werking of vooruitgang in het lichaam van den asceet, die het vermogen in zich ontwikkelt. Het is een elec-trisch, vurig Occult of Fohatisch vermogen, degroote oorspronkelijke kracht, die de grondslag is van alle organische en anorganische stof.

32. Van dit quot;Padquot; wordt in alle Mystieke werken melding gemaakt. Zooals Krishna in de Dnyaneshwari zegt: quot;Wanneer men dit Pad beschouwt

......hetzij men zich naar de

velden van het Oosten begeeft, of

-ocr page 116-

114 DE STEM VAN DE STILTE.

naar de huizingen van het Westen, zonder beweging, O, houder van den boog, is het \'t reizen op dezen weg. Naar welke plaats men op dit Pad ook zou willen gaan, die plaats wordt men zelf.quot; quot;Gij zijt het Padquot;, wordt aan den Adept Goeroe, en door den laatste weder tot den leerling gezegd na de Inwijding, \'ik ben de weg en het Pad,quot; zegt nog een andere Meester.

33. Adeptschap — de quot;bloesem van Bo-dhisattwaquot;.

34. Tanha— quot;de wil om te levenquot;, de vrees voor den dood en de liefde voor het leven, de kracht of aandrang, welke wedergeboorte veroorzaakt.

35. De mystieke geluiden of de melodie, door den asceet gehoord in het begin van zijn overpeinzingstijdperk, door de Yogis Anahadshabd

-ocr page 117-

DE STEM VAN DE STILTE. 115 genoemd. De Anahatan is de vierde der Tjakra\'s.

36. Dit beteekent, dat op de zesde trap van ontwikkeling, welke in het Occulte stelsel Dharana is, elk zintuig op dit gebied als een individueel vermogen gedood of verlamd moet worden, en overgaan in het Zevende, het meest geestelijke zintuig, en daarmede één moet worden.

37. Zie No. 3.

38. Elke trap van ontwikkeling in Radja Yoga wordt door een meetkunstige figuur verzinnebeeld. Dit eene is de heilige Driehoek, en gaat aan Dharana vooraf. De A is het teeken der hooge Tjela\'s, terwijl eene andere soort van driehoek dat der hooge Ingewijden is. Het is het symbool quot;Ikquot; waarover Boeddha sprak, en dat door Hem gebruikt werd als een

-ocr page 118-

116 DE STEM VAN DE STILTE.

zinnebeeld voor den belichaamden vorm van Tathagata, wanneer deze bevrijd is van de drie methoden van de Pragnya. Eenmaal de voorafgaande en lagere trappen doorloopen hebbende, ziet de leerling niet langer de A maar de—, de verkorting van de—, liet volledige Zevental. De ware vorm wordt hier niet wedergegeven, omdat het bijna zeker is, dat kwakzalvers er zich meester van zouden maken, en haar zouden ontheiligen voor bedriegelijke doeleinden.

39. De Ster, die boven schittert, is quot;de Ster van Inwijding.quot; Het kasteteeken der Sliaiwas of volgelingen van de secte van Shiwa, de groote patroon van alle Yogi\'s, is eene zwarte ronde vlek, nu misschien het zinnebeeld van de Zon, maar in vroegere dagen in het Occultisme, dat van de Ster van Inwijding.

-ocr page 119-

DE STEM VAN DE STILTE. 117

40. De grondslag, Oepadhi van de immer onbereikbare Vlam, zoolang de asceet nog in dit leven is.

41.Dhyana is de laatste trap vóór de eindtrap op deze Aarde, tenzij men een volkomen Mahatma wordt. Zooals reeds gezegd is, in dezen toestand is de Radja Yogi nog geestelijk bewust van liet Zelf, en van de werking zijner hoogste beginselen. Een stap verder, en hij zal zich bevinden op het gebied boven het Zevende, het Vierde volgens sommige Scholen. Deze tellen na de uitoefening van Pratyahara — een voorafgaande oefening, teneinde zijn denkvermogen en zijne gedachten te beheerschen,— Dhasena, Dhyana en Samadhi, en omvatten deze drie onderden oorspronkelijken naam van Sannyama.

42. Samadhi is de toestand waarin de

-ocr page 120-

118 DE STEM VAN DE STILTE.

asceet het bewustzijn van alle individualiteit verliest, zijn eigene daarin begrepen. Hij wordt dan — het Al.

43. De quot;vier graden van waarheidquot; zijn, in het Noordelijk Boeddhisme; Koe, quot;lijden of ellende;quot; Toe, quot;de verzameling van verzoekingen;quot; Moe, quot;de vernietiging daarvan;quot; en Tau, quot;het Pad.quot; De quot;vijf vertragingenquot; zijn: de kennis der ellende, de waarheid omtrent de menschelijke onbestendigheid, knellende beperkingen, en de volstrekte noodzakelijkheid om alle banden van hartstocht en zelfs van begeerten te verbreken. Het quot;Pad derZaligheidquot; is de laatste.

44. Aan het Portaal der quot;verzamelingquot; staat de Koning der Maras, de Maha Mara, die den candidaat tracht te verblinden door den glans van zijn quot;Juweelquot;.

-ocr page 121-

DE STEM VAN DE STILTE. 119

45. Dit is het vierde quot;Padquot; onder de vijf Paden van wedergeboorte, welke alle menschelijke wezens leidt en slingert door eindeiooze toestanden van vreugde en smart. Deze quot;Paden zijn slechts onderverdeelingen van het Eene, het Pad, dat door Karma gevolgd wordt.

46. De twee scholen van Boeddha\'s leer, de Esoterische en de Exoterische, worden onderscheidenlijk de Leer van het Hart en de Leer van het Oog genoemd. De Bodhidharma, de Wijsheidsgodsdienst in China,— van waar de naam Tibet bereikte noemde ze Tsoeng-men, (Esoterische) en Kian-men, (Exoterische school). De eerste wordt zoo genoemd, omdat het de leer is die vloeide uit Gautama Boeddha\'s hart, terwijl de Leer van het Oog voortkwam uit zijn hoofd of brein. De

-ocr page 122-

120 DE STEM VAN DE STILTE.

Leer van het Hart wordt ook quot;het zegel der waarheidquot; of het quot;waarheidszegelquot; genoemd, een zinnebeeld dat aan het hoofd van bijna alle Esoterische werken gevonden wordt.

47. De quot;Boom der Kennisquot; is een titel door de volgelingen van de Bodhi-dharma gegeven aan hen, die de hoogte hebben bereikt, waarop mystieke kennis wordt verkregen, — aan de Adepten. Nagardjoena, de stichter van de Madhyamika School, quot;Draakboomquot; genoemd, omdat de Draak staat als een zinnebeeld van Wijsheid en van Kennis. De boom wordt vereerd, omdatonderdenBodhi of Wijsheidsboom Boeddha zijne geboorte en verlichting ontving, zijne eerste preek hield en stierf.

48. quot;Heilig Hartquot; is de Esoterische Leer.

49. quot;Diamant Ziel,quot; Wadjrasattwa, titel

-ocr page 123-

DE STEM VAN DE STILTE. 121 van den oppersten Boeddha, quot;Heer van alle Mysteriënquot;, Wadjradhara en Adi-Boeddha genaamd.

50. Sat, de eene Eeuwige en volstrekte Werkelijkheid en Waarheid, terwijl al het overige begoocheling is.

51. Volgens Shin-Sien\'s Leer, die aantoont dat het menschelijk denkvermogen gelijk is aan een spiegel, die elk stofatoom aantrekt en weerkaatst, en evenals de spiegel eiken dag onderhouden en van stof gereinigd moet worden. Shin-Sien was de zesde Patriarch van Noord-China, die de Esoterische Leer van de Bodhidharma leeraarde.

52. Het wedergeboren wordende Ego wordt door de Noordelijke Boeddhisten de quot;ware menschquot;genoemd, die, in vereeniging met zijn HoogerZelf, een Boeddha wordt.

-ocr page 124-

122 DE STEM VAN DE STILTE.

53. quot;Boeddhaquot; beteekent de quot;Verlichtequot;.

54. Zie No. 46. Het Exoterisch Boeddhisme voor de groote menigte.

55. Het gewone formulier, dat de Boeddhistische Geschriften voorafgaat, hetwelk beteekent, dat hetgeen volgt opgeteekend is naar de rechtstreek-sche mondelinge overlevering van Boeddha en van de Arhats.

56. Onsterfelijkheid.

57. Rathapala, de groote Arhat, spreekt zijn vader aldus toe in de legende, Rathapala Soetrasanna genaamd. Daar al zulke legenden echter allegorisch zijn, (b.v. Rathapala\'s vader had eene woning met zeven deuren), komt iiieruit het verwijt voort aan degenen, die ze letterlijk opvatten.

58. Ascetische Brahmanen, die heilige altaren, voornamelijk badplaatsen bezoeken.

-ocr page 125-

DE STEM VAN DE STILTE. 123

59. De wedergeboren wordende Ego\'s.

60. De Ware, Goddelijke Wijsheid.

61. Het quot;Hooger Zelfquot;, het quot;zevendequot; beginsel.

62. Onze stoffelijke lichamen worden in de mystieke scholen quot;schaduwenquot; genoemd.

63. Een woud, een wildernis, Aranyaukas. een hermiet, die wanneer hij een Yogi wordt, zich in de bosschen terugtrekt, en in het woud leeft.

64. Djoelaï is de Chineesche benaming voor Tathagata, een titel aan eiken Boeddha toegekend.

65. Alle Noordelijke en Zuidelijke overleveringen zijn het er over eens, dat Boeddha zijne eenzaamheid verliet en de menschen in het openbaar onderwijs gaf, zoodra hij het levensprobleem had opgelost; - d. i. innerlijke verlichting ontvangen had.

-ocr page 126-

124 DE STEM VAN DE STILTE.

66. Elk geestelijk Ego is volgens de Esoterische leer een straal van een quot;Planeetgeest.quot;

67. quot;Persoonlijkheden,quot; of stoffelijke lichamen, quot;schaduwenquot; genaamd, zijn van kortstondig bestaan.

68. Denkvermogen,(Manas,) het denkend beginsel of Ego in den mensch heeft betrekking op quot;Kennisquot; zelve, omdat de menschelijke Ego\'s Manasapoet-ra\'s, de Zonen van het universeele Denkvermogen genoemd worden.

69. Zie No. 126.

70. Ibid.

71. Het Shangnakleed, afgeleid van Shangnawisoe van Radjagriha, de derde groote Arhat of quot;Patriarch,quot; zooals de Oriëntalisten de hiërarchie van de drie en dertigArhats noemen, die het Boeddhisme verspreidden. quot;Shangnakleedquot; beteekent in over-

-ocr page 127-

DE STEM VAN DE STILTE. 125 drachtelijken zin, het verwerven van Wijsheid, waardoor men het Nirwana der vernietiging (der persoonlijkheid) kan ingaan. Het beteekent letterlijk het quot;Inwijdingskleedquot; der Neofieten. Ebkins beweert, dat dit quot;graslinnen kleedquot; gedurende de Tong Dynastie van Tibet naar China ingevoerd werd. De Chineesche zoowel als de Tibetaansche legende zegt, dat quot;Wanneer een Arhan geboren wordt, men op eene reine plek deze plant vindt groeien.quot;

72. Het quot;Paramita Pad bewandelenquot; beteekent een Yogi te worden met het uitzicht op ascetisme.

73. quot;Morgenquot; beteekent de volgende wedergeboorte of reïncarnatie.

74. Uit de voorschriften van de Prasanga School.

75. quot;Groote reisquot; of de geheele, volledige cyclus van levens in ééne quot;Rondtequot;.

-ocr page 128-

126 DE STEM VAN DE STILTE.

76. Nyima, de Zon in de Tibetaansche Astrologie. Migmar of Mars wordt verzinnebeeld door een quot;Oogquot; en Lhagpa of Mercurius door een quot;Hand.quot;

77. Boeddha.

78. Srotapatti of quot;hij die zich in den stroom begeven heeftquot; van Nirwana, kan zeldzaam in één geboorte tot Nirwana geraken, tenzij hij het doel bereikt, dat aan sommige bijzondere beweegredenen eigen is. Gewoonlijk wordt er van een Tjela gezegd, dat hij in één leven begint opwaarts te streven, en dat streven eerst in zijne zevende daaropvolgende geboorte beëindigt of bereikt.

79. Beduidt het persoonlijk lager quot;Zelfquot;.

80. Tirthika\'s, de Brahmaansche secte-genooten quot;aan gene zijdequot; van de Himalaya\'s worden door de Boed-

-ocr page 129-

DE STEM VAN DE STILTE. 127 dhisten van het Heilige Land, Tibet, quot;ontrouwenquot; genoemd, en vice versa.

81. Grenzeloos Gezicht, of tot de ziel be-hoorend, bovenmenschelijk gezicht. Men gelooft, dat een Arhan alles quot;ziet,quot; en weet, wat zoowel op een afstand als op de plaats zelve gebeurt.

82. Zie No. 71: de Shangnaplant.

83. De quot;levendequot; is het onsterfelijke Hooger Ego, en de quot;doode, — het lager persoonlijk Ego.

84. Zie No. 126.

85. Het quot;Geheime Levenquot; is het leven als een Nirmanakaya.

86. Het quot;Openquot; en het quot;Geheime Pad,quot; — of het exoterische en algemeen aangenomen Pad, dat, hetgeen aan den leek onderwezen wordt, — en het andere of het Geheime Pad,— waarvan de aard onderwezen wordt bij de Inwijding.

-ocr page 130-

128 DE STEM VAN DE STILTE.

87. Menschen, die onkundig zijn van Esoterische waarheden en Wijsheid, worden quot;de levende Doodenquot; genoemd.

88. Zie No. 126.

89. Pratyeka Boeddha\'s zijn die Bodhi-sattwa\'s, welke naar het Dharma-kayakieed streven, en het na eene reeks van levens dikwijls verkrijgen. Zich alleen bekommerende om hun eigen zaligheid en niet om de ellende der menschheid teneinde haar te helpen, gaan zij Nirwana in, en — verdwijnen uit het oog en uit de harten der menschen. In het Noordelijk Boeddhisme is een Pratyeka Boeddha zinverwant aan geestelijke zelfzucht.

90. Oepadhyaya is een geestelijke leermeester, een Goeroe. De Noordelijke Boeddhisten kiezen die gewoonlijk uit de Nardjols, heilige mannen,

-ocr page 131-

DE STEM VAN DE STILTE. 129 geleerd in Qotrabhoe — Qnyana en Guyana — Darshana — Shoeddhi, leeraren van de Geheime Wijsheid.

91.Yana, — voertuig; zoo is Mahayana, het quot;Groote Voertuig,quot; en Hinayana, het quot;Kleine Voertuig,quot; de namen van twee Scholen voor godsdienstig en wijsgeerig onderwijs in het Noordelijk Boeddhisme.

92. Shrawaka, — een toehoorder of een studeerende, die de godsdienstige leeringen bijwoont. Afgeleid van den wortel Shroe. Wanneer hij overgaat van de theorie in de praktijk of tot het uitoefenen van ascetisme, wordt hij een Shramanas, een quot;uitoefenaar,quot; afgeleid van Shrama of handeling.

93. Samtan, (Tibetaansch) hetzelfde als het Sanskrietsche Dhyana, of de

-ocr page 132-

130 DE STEM VAN DE STILTE.

toestand van overpeinzing, waarvan vier graden bestaan.

94. Paramita\'s, de zes voortreffelijke deugden; Barmhartigheid, zedelijkheid, geduld, geestkracht, bespiegeling en wijsheid. Voorde priesters bestaan er tien, de reeds genoemde, en bovendien nog: het gebruik van juiste middelen, wetenschap, godvruchtige geloften, kracht van doel, (Eitel\'s Chineesch Boeddhisme).

95. Srotapatti, — letterlijk; quot;hij die zich in den stroom begeven heeft,quot; die leidt naar den Nirwanischen Oceaan. Deze naam duidt op hetmsfePad. Het tweede heet Sakridagamin, quot;hij die nog slechts éénmaal geboren moet worden. Het derde wordt Anagamin genoemd, „hij die niet meer wedergeboren behoeft te worden,quot; tenzij hij zulks wenscht

-ocr page 133-

DE STEM VAN DE STILTE. 131 om de menschheid te helpen. Het vierde Pad staat bekend onder den naam van Rahat of Arhat. Dit is het hoogste. Een Arhat aanschouwt Nirwana gedurende zijn leven. Voor hem is het geen post-mortem toestand, maar Samadhi, waarin hij alle Nirwanische gelukzaligheid * ondervindt.

96. quot;Aankomst aan den oeverquot; is bij de Noordelijke Boeddhisten zinverwant aan het bereiken van Nirwana door de beoefening van de zes en de tien Paramita\'s.

97. Iemand zonder zonde, een heilige.

* Hoe weinig men op de Oriëntalisten staat kan maken voor het gebruik van juiste woorden en hunne beteekenis, wordt b.v. aangetoond in het geval van die quot;aangehaaldequot; autoriteiten. Zoo worden de vier juist verklaarde benamingen door R. Spence Hardy teruggegeven als: 1. Sowan; 2. Sakradagami; 3. Anagami, en 4. Arya. Door Rev. J. Edkins als: 1. Srotapanna; 2. Sakardagam; 3. Anaganim, en 4. Arhan.

Sehlagintweit spelt ze alweder verschillend, terwijl elk bovendien eene nieuwe afwijking geeft aan de beteekenis der uitdrukkingen.

-ocr page 134-

132 de stem van de stilte.

98. De quot;Meester-Ziel is Alaya, dealge-meene Ziel of Atma, waarvan ieder menscli in zichzelf een straal heeft, en er wordt verondersteld, dat hij in staat is, zich daarmede te vereenzelvigen, en er zich geheel in op te lossen.

99. Antahkarana is de lagere Manas, de gemeenschapsweg tusschen de persoonlijkheid en den hoogeren Manas of de menschelijke Ziel. Bij den dood wordt hij vernietigd als een pad of middel van gemeenschap, en het blijft in een vorm overleven als de Kama-Roepa of de quot;schil.quot;

100. De Noordelijke Boeddhisten en inderdaad alle Chineezen ontdekken in het geheimzinnig geruisch van sommige groote heilige rivieren den grondtoon der Natuur. Vandaar de vergelijking. Het is een welbekend

-ocr page 135-

DE STEM VAN DE STILTE. 133 feit in de Stoffelijke Wetenschap, zoowei als in het Occultisme, dat de vereenigde klank in de Natuur, — zooals die gehoord wordt in het geruisch van groote rivieren, in het geluid, dat ontstaat door de wuivende toppen der boomen in groote bosschen, of dat eener stad, op een afstand gehoord, een bepaalde zuivere toon is van de grootste waarde. Dit wordt door natuurkundigen en musici bewezen. Zoo voert Prof. Rice (over Chi-neesche muziek) aan, dat de Chineezen het feit duizenden jaren geleden reeds erkenden door te zeggen, dat quot;de wateren van den Hoang-ho bij snel vlieten den toon koeng aangaven, quot;den over-heerschenden toonquot; genaamd in de Chineésche muziek, en hij bewijst verder, dat deze toon overeenstemt met de F., quot;duor de moderne natuurkundigen beschouwd als te zijn de werkelijke grondtoon der Natuur.quot; Professor B. Silliman vermeldt zulks ook in zijne

-ocr page 136-

134 DE STEM VAN DE STILTE.

Grondbeginselen der Natuurkunde, zeggende, dat quot;men dezen toon houdt voor de middelste F. op de piano, die daarom als de grondtoon der Natuur beschouwd kan worden.quot;

101. De Bhons of Doegpa\'s, de secte der quot;Roodkappenquot; worden beschouwd als de verst gevorderden in tooverij. Zij bewonen West en Klein Tibet en Bhoetan. Zij zijn allen Tantrika\'s. Het is bepaald belachelijk op te merken, hoe Oriëntalisten, die de grenslanden van Tibet hebben bezocht, zooals Schlagintweit en anderen, de plechtigheden en walgelijke praktijken van deze menschen verwarren met het godsdienstige geloof van de Oostelijke Lama\'s, de quot;Geelkappenquot; en hunne Nardjols of heilige mannen. Het volgende is hiervan een voorbeeld.

102. Dordji is de Sanskrietsche Wadjra,

-ocr page 137-

DE STEM VAN DE STILTE. 135 een wapen of instrument in handen van sommige Goden, (de Tibetaansche Dragshed, Dewa\'s, die de menschen beschermen) en wordt beschouwd dezelfde occulte kracht te hebben om door het zuiveren der lucht slechte invloeden te keeren, ais de ozon in de scheikunde. Het is ook een Moedra, een gebaar en eene houding, gebezigd bij het zitten in overpeizing, kortom, het is een zinnebeeld van macht over onzichtbare, slechte invloeden, hetzij als houding of als talisman. De Bhons of Doegpa\'s evenwel, die zich het zinnebeeld toegeëigend hebben, misbruiken het voor doeleinden van Zwarte Magie. Bij de quot;Geelkappenquot; of Geloegpa\'s, is het een symbool van kracht, zooals het Kruis bij de Christenen, terwijl het in geen geval eene meer quot;bijgeloovigequot; betee-kenis heeft. Bij de Doegpa\'s is het evenals de omgekeerde dubbele driehoek het teeken van tooverij.

-ocr page 138-

136 DE STEM VAN DE STILTE.

103. Wairagya is het gevoel van volstrekte onverschilligheid voor het voorwerpelijk heelal, voor vreugd en voor smart. quot;Afkeerquot; drukt de beteekenis van het woord niet uit, doch is er mede verwant.

104. Ahankara, — het quot;Ikquot; of het besef, dat iemand van zijne persoonlijkheid iieeft, de quot;lk-ben-ik-heid.quot;

105. quot;Iemand die treedt in het voetspoor van zijne voorgangers,quot; of quot;van hen, die hem voorgingen,quot; is de werkelijke beteekenis van den naam Tathagata.

106. Samwritti is een der twee waarheden, die den begoochelenden aard of het ijdele van alle dingen aanduidt. Het beteekent in dit geval betrekkelijke waarheid. De Mahayanaschool onderwijst het verschil tusschen deze twee waarheden,—Paramartha-satya en Samwrittisatya (Satya = „waarheid.quot;)

-ocr page 139-

DE STEM VAN DE STILTE. 137 Dit is het twistpunt tusschen de Madhyamika\'s en de Yogatjarya\'s; de eersten ontkennen en de laatsten stemmen toe, dat het bestaan van eiken vorm toe te schrijven is aan eene vroegere oorzaak of aaneenschakeling van oorzaken. De Madhyamika\'s zijn de groote Nihilisten en Ontkenners, voor wie alles Parikalpita is, eene begoocheling en eene dwaling in de wereld der gedachte en in het onderwerpelijke, evenals in het voorwerpelijke heelal. De Yogatjarya\'s zijn de groote Geestelijken. Samwritti is daarom alleen als betrekkelijke waarheid de oorsprong van alle begoocheling.

107. Lhamayin zijn elementalen en slechte geesten, afkeerig van menschen, en daarom hunne vijanden.

108. Het Hooger Ego of het denkende Zelf.

-ocr page 140-

138 DE STEM VAN DE STILTE.

109. Dhyana-Marga is letterlijk het quot;Pad van Dhyana,quot; of het Pad der zuivere kennis, van Paramartha of in het Sanskriet Swasamwedana, quot;de beschouwing, die voert tot zelf-overtuiging of zelf-ontleding.quot;

110. Zie No. 49. quot;Diamant- Ziel,quot; of Wadjradhara is bij de Dhyani Boeddha\'s overheerschend.

111. Zie de Bhagawad Gita VI. 19.

112. Dit is eene toespeling op een welbekend geloof in het Oosten (evenals ook, wat dat betreft in het Westen), dat elke nieuwe Boeddha of Heilige een nieuwe soldaat is in het leger van hen, die werken aan de bevrijding en aan het heil van het menschdom. In Noord-Boeddhistische landen, waar de leer der Nirmanakaya\'s geleeraard wordt,— dat zijn de Bodhisattwa\'s, die het

-ocr page 141-

DE STEM VAN DE STILTE. 139 welverdiende Nirwana of het Dhar-makayakleed, (welke hen voor altijd uitsluit van de wereld der men-schen), verzaken, teneinde onzichtbaar de menschheid voort te helpen, en haar ten slotte naar Paranirwana te voeren, — wordt elke nieuwe Bodhisattwa of ingewijde groote Adept dequot; Verlosser derMenschheidquot; genoemd. De bewering van Schlag-intweit in zijn Boeddhisme in Tibet als zou Proelpai Koe of Nirmanakaya quot;het lichaam zijn, waarin de Boeddha\'s of Bodhisattwa\'s op aarde verschijnen om de menschen te onderwijzenquot;, — is dwazelijk onnauwkeurig, en verklaart niets.

113. Eene zinspeling op menschelijke hartstochten en zonden, die gedurende de beproevingen van het noviciaat gedood worden, en die een goed vruchtbaar veld opleveren

-ocr page 142-

140 DE STEM VAN DE STILTE.

waarop de quot;heilige kiemen of zaden van voortreffelijke deugden kunnen ontspruiten. Voorafbestaande of aangeboren deugden, talenten of gaven worden beschouwd in eene vroegere geboorte verworven te zijn. Oenie is zonder uitzondering een talent of aanleg, uit een ander leven medegebracht.

114. Titiksha is de vijfde toestand in Radja Yoga, — die van de uiterste onverschilligheid, van onderwerping, zoo noodig aan hetgeen genoemd wordt quot;vreugde of smart voor allen,quot; doch aan die onderwerping vreugde nochleedontleenende, — kortom, het is het stoffelijk, verstandelijk en zedelijk onverschillig en ongevoelig worden voor elke vreugde en voor elke smart.

115. Sowani is iemand, die Sowan

-ocr page 143-

DE STEM VAN DE STILTE. 141 uitoefent, het eerste pad in Dhyana, een Srotapatti.

116. quot;Dagquot; beteekent hier een geheele Manwantara, een tijdperk van niet te berekenen duur.

117. De berg Meroe, de heilige berg der Goden.

118. in de Noord-Boeddhistische symboliek wordt gezegd, dat Amitabha of quot;Grenzelooze Ruimtequot; (Parabrah-man) in zijn paradijs twee Bodhisat-twa\'s heeft, — Kwan-shi-yin en Tashishi,—die steeds licht uitstralen over de drie werelden waarin zij leefden, onze eigen wereld daaronder begrepen, (zie No. 119) teneinde met dat licht (der kennis) aan het onderricht der Yogi\'s mede te werken, die op hunne beurt de menschen willen verlossen.

-ocr page 144-

142 DE STEM VAN DE STILTE.

Zij hebben volgens de allegorie hun verheven toestand in het rijk van Amitabha te danken aan daden van barmhartigheid, die zij beiden als Yogi\'s verrichtten, toen zij nog op aarde waren,

119. Deze drie werelden zijn de drie bestaansgebieden, de aardsche, de astrale en de geestelijke.

120. De quot;Schutsmuurquot; of de quot;Muur van Bescherming.quot; Er wordt onderwezen van de vereenigde pogingen van opeenvolgende geslachten van Yogi\'s, Heiligen en Adepten, voornamelijk van de Nirmanakaya\'s, om als het ware een beschermingsmuur om de menschheid op te trekken, welke haar onzichtbaar maakt en voor nog erger rampen behoedt.

121.Klesha is de liefde voor vreugde of voor wereldsche genieting, slechte zoowel als onschuldige.

-ocr page 145-

DE STEM VAN DE STILTE. 143

122. Tanha, de wil om te leven, dat, wat wedergeboorte veroorzaakt.

123. Dit quot;mededoogenquot; moet niet in hetzelfde licht beschouwd worden als quot;God, de goddelijke liefdequot; van de Qodgeloovigen. Mededoogen staat hier voor eene afgetrokkene, onpersoonlijke wet, wier aard als volstrekte Harmonie, in wanorde wordt gebracht door tweedracht, lijden en smart.

124. In den Noord-Boeddhistischen spreektrant worden alle groote Arhats, Adepten en Heiligen Boeddha\'s genoemd.

Dit is ontleend aan de Thegpa Tjenpoido, De Mahayana Soetra, quot;Aanroepingen tot dc erkende Boeddha\'s.quot; Deel I. IV.

125. Een Bodhisattwa is in de hiërarchie minder dan een quot;volmaakte Boeddha.quot; In de exoterische spreekwijze

-ocr page 146-

144 DU STEM VAN DE STILTE.

worden deze twee benamingen zeer dikwijls met eikander verward. Doch de natuurlijke en juiste volksopvatting heeft als gevolg van die zelfopoffering een Bodhisattwa in hare vereering hooger geplaatst dan een Boeddha.

126. Dezelfde volksvereering noemt quot;Boeddha\'s van Mededoogen,quot; de Bodhisattwa\'s, die, den rang van Arhat bereikt hebbende, (d. i. die het vierde of zevende Pad ten einde gebracht hebben), weigeren den Nirwanischen staat in te gaan of quot;zich in het Dharmakayakleed te hullen en naar den anderen oever over te steken,quot; daar het dan boven hunne macht zou zijn om de menschen, zelfs zoo weinig als Karma het toelaat, te helpen. Zij geven er de voorkeur aan om onzichtbaar, (als \'t ware in den

-ocr page 147-

DE STEM VAN DE STH/TE. 145 Geest) in de wereld te blijven, en bij te dragen tot het heil der menschen, door hen aan te sporen de Goede Wet te volgen, d. i. hen te voeren langs het Pad der Rechtschapenheid. Het maakt deel uit van het exoterisch Noordelijk Boeddhisme al zulke groote karakters als Heiligen te vereeren, en zelfs gebeden tot hen te richten, evenals de Grieken en de Katholieken dit doen tot hunne Heiligen en Patroons; aan den anderen kant moedigen de Exoterische leeringen zulke dingen niet aan.

Er bestaat een groot verschil tusschen de beide leeringen. De exoterische leekebroeder kent nauwelijks de werkelijke beteekenis van het woord Nirma-nakaya, — vandaar de verwarring en de onvolkomene verklaringen van de Oriëntalisten. Schlagintweit gelooft b. v. dat Nirmanakaya de stoffelijke vorm be-teekent door de Boeddha\'s aangenomen, wanneer zij op aarde incarneeren, — „de

-ocr page 148-

146 DE STEM VAN DE STILTE.

minst verhevene hunner aardsche belemmeringenquot;, (zie Boeddhisme in Tibet) —- en zoo gaat hij voort eene geheel valsche voorstelling aan het onderwerp te geven. De werkelijke leering evenwel is de volgende:

De drie Boeddhische lichamen of vormen worden betiteld:

1. Nirmanakaya.

2. Sambhogakaya.

3. Dharmakaya.

De eerste is de etherische vorm, dien hij aanneemt wanneer hij het stoffelijke lichaam verlatende, in zijn astraal lichaam zou willen verschijnen, — met bijvoeging van al de kennis van een Adept. De Bodhisattwa ontwikkelt dit lichaam in zichzelven terwijl hij op het Pad vooruitgaat.

Het doel bereikt en het voordeel verworpen hebbende, blijft hij op aarde als een Adept, en wanneer hij sterft, verwijlt hij in plaats van tot Nirwana

-ocr page 149-

DE STEM VAN DE STILTE. 147 in te gaan, In dat uitermate schoone lichaam, dat hij voor zichzelf geschapen heeft, onzichtbaar voor de oningewijde menschheid, teneinde over haar te waken en haar te beschermen.

Sambhogakaya is hetzelfde, maar vermeerderd met den luister der quot;drie volmaakthedenquot;, onder welke de tenietdoen ing van alle aardsche aangelegenheden er eene is.

Het Dharmakaya-lichaam is dat van den volmaakten Boeddha, d. i. in het geheel geen lichaam, maar een ideale ademtocht: het is Bewustzijn, dat één is geworden met het AlgemeeneBewustzijn, of Ziel, ontdaan van elk kenmerk.

Eenmaal een Dharmakaya geworden, laat een Adept of een Boeddha alle mogelijke betrekking met deze aarde of gedachte daaraan achter. Dus een Adept, die het recht op Nirwana verworven heeft en in staat wil zijn de menschheid te helpen, quot;verzaakt het

-ocr page 150-

148 DE STEM VAN DE STiLTË.

Dharmakaya-lichaamquot;, op mystieke wijze gesproken, — houdt van het Sambhogakaya slechts de groote volledige kennis, en blijft in zijn Nirmanakaya. De Esoterische School leeraart, dat Gautama Boeddha en verscheidenen zijner Arhats zulke Nirnianakaya\'s zijn, boven wie, op grond der groote verzaking en opoffering ten behoeve van het menschdom, geene hoogere bekend zijn.

127. Myaiba is onze aarde,—terechtquot;Helquot; genoemd, en de grootste aller Hellen volgens de Esoterische School. De Esoterische Leer weet van geene andere hel of strafplaats, dan eene door menschen bewoonde planeet of aarde. Awitchi is een toestand, en geene plaats.

128. Beteekent, dat een nieuwe, andere Verlosser van het menschdom

-ocr page 151-

DE STEM VAN DE STILTE. 149 is geboren, die de menschen ten laatste naar Nirwana zal voeren, d. i. na het einde van den levenscyclus.

Dit is een der afwijkingen van de formule, die op elke Verhandeling, Aanroeping of Inlichting volgt. quot;Vrede kome over alle Wezensquot;, quot;Gezegend zij al wat leeftquot;, enz.

-ocr page 152-
-ocr page 153-

UITGAVEN VAN DE Semarang-Drukkerij en Boekhanrtel

H. A, BENJAMINS

voorheen v. Asoeren v, cl. Velde SEMARANQ—JAVA.

HOLLANDSCHE WERKEN:

De Yoga-Sutra van Patanjali . . ƒ 0.75 Widhui Pramana of Theosofie uit den Hindoe-tijd (javaansch— Hollandsch) 2° druk . . . . „ 1.— De Stem v. d. Stilte, door H. P. B. ,, 0.75 Esoterische Wijsbegeerte, door

j. C. Chatterji......—

VrijeWiien Karma,doorA.P.Sinnett,, 0.50

JAVAANSCHE WERKEN:

Kitab Makrifat, lst0 deel . . . / 0.75 id. 2quot; deel . . . . „ 0.75

Wedasatmoko, 1° deel (Handboekje),, 0.75 id. 2° „ id. „ 0.75 id. 3- „ id. „ 0.75 id. 4° „ in bewerking ,, 0.75 MALEISCHE WERKEN:

Soerat Makrifat, jaitoe ilmoe hal

Hidoep.........ƒ 0.30

-ocr page 154-
-ocr page 155-