■ ■ ^.M\ ■ '.' ■
■ . '-ft ' .• nbsp;nbsp;nbsp;. -
“ nbsp;nbsp;nbsp;' S'••
1 -V’
i
1^
4
■ '■ ■ V®
:
h'r '. ''4^'
quot;lï*..
. i ïi-.
i
h
r
i:
f:
4
■
f--;'
»V
^ %
•'V,
m
.,■,' V
•3.
t
- ■ U.'T 5|''quot;’'‘’2Z''^ --v' nbsp;nbsp;nbsp;-
\-*i: nbsp;nbsp;nbsp;.'nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;gt;.»■'■ ;'vv*f.':- •• .' ;.. ., ■nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;-iquot;. ■. ■
¥
, ts
, nbsp;nbsp;nbsp;^v^-v
Kn ^ nbsp;nbsp;nbsp;. ' ^viC^7nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;gt;
,•« ï'y- nbsp;nbsp;nbsp;'
I\egioite 1
For^-oc (apcuuy Fonte. e Tcmpio di Mercurionbsp;Tem/p dell'(hiiire e delllt;t Firtu.
Fonfe e Tempio deüe Camenr MiitcUorio dl ('{¦sorenbsp;Tcrnpco dl ^Harlenbsp;Sepoloro diyd Sci.piSriiynbsp;Ttrnpio (Fdco Temp employnbsp;Sepolcriy delloFimijUa- Furiitnbsp;Areo lil Drnso
Se.polcro dcCJ'cinii^Udri di Aupusto Scpohro conutncnbsp;Sepolcro ineo^niéi}
Iie«ioiic II
Cclini ord.ajuv Tempio cU CliXadionbsp;Arco diy/)ohiheliii- c tyUaJWnbsp;AfZop^uzfnenta. deC Fercijruu
-de^/c AlbciTiC
Afaceïio Crandc-Casa. FideliivuL Campio Mariialenbsp;(iisa dl M.Aui^rtonbsp;Ca-F(l deilatraru.
^iiinüi' Coorte del Vip id Celiolo c Sacello diÜiiinoynbsp;' Tenne liibhllciu'
Cosa dl Filippo (ampo donlinale.
Kej^joiie III
O
JsL dc c J*tirap ide Anp^ieiUro Fhivionbsp;ferme di Titonbsp;dnserue di. aeipuinbsp;Teritie. di Tryanonbsp;deitiuuilo Esifuilino
Nuyi o di CiiUuUo ludo dfaijiwnbsp;Tej'rne di .Fdipponbsp;AUopijUinitnli, dl Miscruttenbsp;fbi-lico di. lintevnbsp;Coriipto
Rcgiojie ]y Tempio di'Ua letrenbsp;Jfe/iv Siidern/c
Colefpso di AFerone Jenpui de l cu-ere, e Fonuinbsp;yirco diTiio
Jleu'idlo allo, o Foro liipeilino /iasi/iea di lostn/tlmonbsp;Foilti'o ^llisidii/onbsp;Ti'fnpio di /temo
_____dt .^lnfo/iifto,e. /'(idsfina-
lifisdiea dl Jaofo J]miho Foro Tni/isltorianbsp;'lempio deüa. Taee
........ delimTedurc
Ternpj del So/e,e delln Zu/ia^
He£3Olie y
FtsipidniO-'
Tempio dl Cii/ve /imineo Terirte OUoipiadlnbsp;Le.oaero di\ Ai^rippinei''
Tempio di'Suuarw
__Ai dinnouo Zia-ifia
MaeelJo liviaiio Arco dl ó'a/lienonbsp;Ins/ro dei J/ise/intinbsp;Ciió tcUx) de.U 'tiepua Fiiduinbsp;Sepolcro ifLeoqnilo
...
uLToq
^dequ.
Ariiii
f/
dl
Minervn ATedica Vesporio
An^ileidra lir^/rense nbsp;nbsp;nbsp;A
lèi^lelU didifje/enti acqiie
(xi^tello ded' oequa. Clmidiet,etAniiHieXuova^^
(astello deJl eiéqiuv 3Circui,l£piila^ e Fiuliiv ^/
^A/'e/iu'doito deU'AriunedFiwoo
KfO Smidalfirio e case (L.vevsce nbsp;nbsp;nbsp;ip
K egion e
Alt a Semiia.
7empio dt Flora
____________dl i/idrino
__-deüa Fhrtuaa 1nbldiea-
------- dAla Salute
Fa/iipiAo(jlio vcccdiio Terrne di Costitnfinonbsp;nbsp;nbsp;nbsp;. ,
Jer/ne di- Sei-apïAe'^
___^^i-ApollepuliCliilret
Bcujni dl Budo Tenipw dl fertere ScdlustCaoonbsp;Fordco ATdliare/u-cnbsp;Foro SaUn,stia/Lo
FofLsefOC'fh oiipiicL-
.Tuip'c'O dl. IlLoc/etiuuej
Regioitenr
licL^ Zalay Ürli Arqta/iinbsp;Fora ArcJteniononbsp;Tenipw del Solenbsp;lortieej di Ihsiit/ilrnonbsp;Fora Smu'ia
AIIoqqunne/di Ce/izAuiT Sepolcro di Biliplo
-------. Aeda' Fainiqlia Haudiay
Areo di liordurno -----------Xiioao
---di Flero,e di Jfarco
Slai^ dl Jloinixiauo Bapnv Friiadi^
Tempio d'dsiAey lantpo di Apipplt;^
TVed*oJïlt;^'^ in
/Vv/w HonuUio
l'uruLy Coiniciónbsp;{ircc/Mlasinbsp;Arco di Fabiaiwnbsp;Tenpiodi (iislore,e Ibllucr'
-----di nbsp;nbsp;nbsp;Fcó ia y
dasdica^ liitdioy Tempio di (jMtire.
_____xli nbsp;nbsp;nbsp;Saturiio
Areo dl- Tihe/'ia Jempio di PeAp(:i*Fi.ufw
- .Aeileo' FortiuLct-
SenoliL' AatUay Tempio di Fiaoe-^ Toruttde.'
---.((idiAy Cbncordt'oiy-
ihreerey A/iciiyrlino ^Atyw di SelAmio Seoeronbsp;Basilica, di FiUjlo BnaHjnbsp;^c^retat'io (lel Seiuiio
Basilioay VLpiay OjlonriiL F'a/aruiiiynbsp;Te/npio d.i Trajunonbsp;BiLVilieci Arije.iitaruiynbsp;Faro Hoii-T'ionbsp;Area di Selimiio Seoeronbsp;OiiciA'i.froalrynbsp;Jerapia di Jfulula
________iUla. 'Fortiviut.
-----------di Ft'éoleT
Sacello dclla.y FudieiAa.^ Tempio diy CarmciUayquot;nbsp;Tala.ila rionbsp;TentpLo di Vej'doeynbsp;diocccL/
Cicria Cajadirtiy Tempio dB Sümcjiey ALoTubaynbsp;dl Cwoe ü^itoliïicjnbsp;---da Siooey Cottse/'uadare.-
e^ioiLe JA
(trco Fücnwma Teiilro di ilLtreellonbsp;Jorheo d.i.y üihwiay
-A-tA ^ \ ! ^ nbsp;nbsp;nbsp;V
W\ -1 '
6' JfuuiXj Friiiiienlar/
4 Tempio dc Krcolc Tnslode dnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;TortiCi) dl Fihppo
p nbsp;nbsp;nbsp;Teah'o di Hnwo
jo _______dl Tünipco
11 nbsp;nbsp;nbsp;Torlieo dl eeiito coloaoe
12 nbsp;nbsp;nbsp;Areo di Tihei 'ionbsp;lo (ui'ia- di lompco
i4 loi'lico (onniii), dl TicOtfamo iJ TaiUcon dl Aqrifipanbsp;itf' Ternu'. de Aeronenbsp;IJ I.oqo dl. Aiirippa.-ilt;i 'Tenue dt Sevouenbsp;u) (astellu dii!'ucqaa' Terifiitenbsp;iio Tcfiijdo dl CuiUiraa'
21 Ilasehca ih Maltdui
12---- nbsp;nbsp;nbsp;dl Jiai Cl im a.-
¦iS loï'ti.co di Ibl/i 24 Villec Tuhhlieanbsp;jS Tempio d'Jside
¦jS ------(h Sei/ipide
24 nbsp;nbsp;nbsp;__________(liJfiiieroa.
2fl ____________dl Afincroa-' Talculica
2/J Joriicae fcmpio di Aclhiiw
So ________--dl Mcicaqco
Al Tempio di .Inlottinop; Toloiina Todide A'J io Ion mi . Fntonin tl ¦
AS Aujileafvo di SftUilio Tanro
A4 Joilieo dl Fiu'opac
SS Areo ili draziauo^ c; ledciUiiiuiuo
Sü Oroloipo di Anquslo
Sj ^ausoleo di Auquslo
Sti Bu-ylo Icsareo
S(j Sepolcro di Mjrippa.
40 nbsp;nbsp;nbsp;Ord IJoniiy
41 nbsp;nbsp;nbsp;FabbriAue dcifli Och dt Liu'uilo
Hesjiouc A'
Tultr.w
Tempio di Oiove Stolore
2 nbsp;nbsp;nbsp;______di Hfuniuisuc
3 nbsp;nbsp;nbsp;Jnqressoprifwipalenbsp;nbsp;nbsp;nbsp;dd Tidtiixo
4 nbsp;nbsp;nbsp;/iihlwleca Crecu-cnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Lalhui
o Tempt tb libele,di Öaeco.c dl (^uaione-0 nbsp;nbsp;nbsp;la.va- di . luquslo
4 nbsp;nbsp;nbsp;Tempio di Apodo
f} ________di (dove lau'itore
(f _______di J'esUi JalaUnti
K) nbsp;nbsp;nbsp;UtSit Tiberiaiia
tl Anqranduueiilo di (ahpolii.
:i2 Tempio di Aiiijusto IO dtuira/ulimcrito di Aerone-j4nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Jiaqni Valaiuii.
iS nbsp;nbsp;nbsp;Aiya' TalahncL '
lO (ii-ardini di Ailoue 14^ Tempio di TalhiAcnbsp;lö Setliruinu) dc Severo
Ti e quot;ion e Al
Cireo Jlassinuiy
i Tempio di Cercre,e di FroscrpmcL/
- dempt di ('crime, e dt /W-oL Toiupe-)dno
3 nbsp;nbsp;nbsp;Tempionbsp;nbsp;nbsp;nbsp;dc-Mereiu'io
4 nbsp;nbsp;nbsp;-di Torhitw
5 nbsp;nbsp;nbsp;___dF üilc dc-lio dc
G nbsp;nbsp;nbsp;-^__dd Gislore- detlii delict Fortuna/
4 nbsp;nbsp;nbsp;(asa di Ficoü) di loreThXC
8 nbsp;nbsp;nbsp;loro Olilorio
zy
() Teiiipi JeKa ptela di Omnoue Jlahifa c delht Speranxanbsp;To .Ireo di l.enhiio
ReOTcnie XII
Fisi'ittn P'ihhliea
/ nbsp;nbsp;nbsp;Srffe ('ti.u' dti forh
t nbsp;nbsp;nbsp;(asa di TJnlooe. ,
3 nbsp;nbsp;nbsp;elven Radiearia''
4 nbsp;nbsp;nbsp;Caste di (omifn'io
F Aside. Aienedoncc'
Ke**ioTicXITJ
Annihmi-
1 nbsp;nbsp;nbsp;Tcinfiio dl Hiiiua Comiinc
2 nbsp;nbsp;nbsp;___di Minerini
3 nbsp;nbsp;nbsp;Tuufni dl Sin'a
4 nbsp;nbsp;nbsp;Tir/nc Heciarui'
i) Tempio delhi huuic
G ________di (Aiinoue fiet/nui
quot; nbsp;nbsp;nbsp;'Tempio id Alrio deUa lilw'Gi
ö nbsp;nbsp;nbsp;Forlico Talaria
tt ____faaelio
W nbsp;nbsp;nbsp;(iranari luÜumiy
?j Sepolcro di (. (estio
7legio3ieXJY^
Iraiulihermix-'
2- nbsp;nbsp;nbsp;Tempio dl -Esenhi pi o
2 nbsp;nbsp;nbsp;... _______di Ciooe.
3 nbsp;nbsp;nbsp;_______di Fa lino
4 nbsp;nbsp;nbsp;JJaiisoleo di Adnaiio
J nbsp;nbsp;nbsp;Sepolcro dc Scipione Africiina
G nbsp;nbsp;nbsp;ArCiC ScUimetcna.-
7 nbsp;nbsp;nbsp;Case diverse-.
-Ziidtj de. VêcTicdeT77te7''F7'Z-, df^dhze azc.-Becrr'rCydF,,!-
Vak I .
LES
JOURNAL
ACCOMPAGNÉ
10 DUN plan de ROME ANCIENNE ET MODERNE;
2o DUN PLAN DE ROMe'sOUTERRAINE OU DES CATACOMBE^;
Vicaire général du diocèse de Nevers, chevalier de lordre de S*-Sylvestre, membre de TAcadémie de la Religion Catholique de Rome,nbsp;auteur du Catéchisme de Perseverance, etc., etc.
Nee unqnatn (civitas) nee major nee sanctior,
II ny eut jamais de cite ni plus grande ni plus sainte.
Tit. Liv. Hist. lib. I.
TOME PREMIER.
M. VANDERBORGHT, IMPRIMEUR-LIBRAIRE,
MABCHÉ-AOX-POBIETS, N» 20.
De tous les voyages, Ie plus intéressant au point de vue de la religion, de la science et de Tart, cest sans contredit Ie voyage de Rome. Par un privilege exclusif, la ViHe éternelle, mystérieuse soudure des deux raondes, résumé dans ses monuments teute lhistoire du genre humain sous la doublenbsp;influence du paganisme et du christianisrae. De même que dans Ie firmament tous les astres gravitent vers Ie soleil; de même que sur la terre tousnbsp;les fleuves tendent a lOeéan ; ainsi, dans lordre divin et dans 1ordre liu-main, tous les événements du monde ancien et du monde moderne abou-tissent a Rome. Pour Ia future reine du paganisme, on vit naitre et raourir,nbsp;pendant neuf siècles, les petiies républiques de 1Occident et les grandesnbsp;monarchies de lOrient qui, après avoir absorbé toules les autres, devaientnbsp;être k leur tour absorbées par lempire dont Rome était la capitale. Sil estnbsp;flnelque chose dinstructif, cest dassister a cette longue formation de lanbsp;Cité providentielle; et sil est quelque chose de saisissant, cest de voir lesnbsp;monuments de sa puissance; les lieux oü naquirent les généraux, les ora-leurs, les grands hommes, soutiens et formateurs de son empire; les champsnbsp;de bataille oü, par des victoires plus ou moins eclatanles centre ses voi-sins, la flUg Romulus préludait a la conquête du monde. De la, 1 impres-smn profonde, indéünissahle, que produit la vue de Rome païenne;nbsp;impression que ne produira jamais la vue de Londres, de Paris ou denbsp;Pétersbourg. Partout ailleurs une ruine est une ruine, monument dun faitnbsp;particulier ou national; a Rome, toute ruine est un monument de premiernbsp;ordre, témoin vingt fois séculaire de quelquun de ces faits culminants dontnbsp;se compose la trame générale de lhistoire.
Conduite paria main de laProvidence, Rome, après sept cents ansde pro-
T. 1, nbsp;nbsp;nbsp;1
-ocr page 12-VI nbsp;nbsp;nbsp;AVANT-PROPOS.
gres, arrive a lapogée de la puissance matérielle. Elle pent dire: Ie monde, cest moi. Pourtant ses destinées ne sont pas accomplies; pour elle une gloirenbsp;plus grande se prépare, un empire plus éiendu lui est réservé : loujoursnbsp;elle sera reine, seulement elle va changer de sceptre. AlAigle sera substi-tuée la Croix; la houlelte pastorale remplacera les faisceaux consulaires,nbsp;et Ie glaive de la parole deviendra la haclie du licteur. Dans lannonce denbsp;cetle royauté nouvelle dont elle ne comprend ni la sublimilé ni la puissance, Rome ne voit que la demande insolente dune abdication. Elle fré-mit, elle sarme, la lutte sengage : lutte gigantesque qui fait couler desnbsp;fleuves de sang et qui dure trois siccles. Le champ de bataille est partout;nbsp;au Vatican, au Colisée, au Cirque, au Forum. Pas un edifice, pas un site,nbsp;pas une pierre qui ne redise quelquépisode du combat. Enfin, la victoirenbsp;se décide; Jupiter descend du Capitole; César se retire a Byzance; la citénbsp;de Néron devient la cité de Pierre; et Rome, renversée du tróne de lanbsp;force, monte sur le tróne de lamour, pour continuer detre, après commenbsp;avant le combat, la tête du monde, le coeur doü parlira la vie, 1astre brilnbsp;lant autour duquel gravilera 1univers.
En présence des lieux et des monuments qui attestent ce fait, dénoüment rairaculeux dun drame de quatre mille ans, cest-a-dire, la substitution denbsp;Rome a Rome dans lempire éternel du monde, le voyageur reste frappénbsp;de stupeur. Lame sagrandit, la science soriente et se compléte, la fonbsp;devient inébranlable : on adore, on aime, on prie; car partout on voit denbsp;ses yeux le mystère de la Providence dans le gouvernement des siècles, etnbsp;on touche de ses mains le plus grand des miracles dont les preuves sont,nbsp;a Rome, aussi nombreuses, aussi palpables que le sont les monuments etnbsp;les ruines.
Métropole de la religion, Rome est aussi la patrie de la science. Les capi-tales de 1Europe étaient encore a naitre, que la ville des Pontifes régnait déja par 1intelligence et la civilisation. Antioche, Athènes, Alexandrie, lesnbsp;grandes cites de 1Orient tombaient dans la barbaric; Constantinople elle-même ne jetait quune lueur douteuse : tandis que, dune main ferme^nbsp;Rome tenait élevé au-dessus du monde le bril lant flambeau de la science,nbsp;allumé a 1autel de la foi. Ses bibliothèques étaient les archives, et ses doc-teurs les oracles du monde civilise; ses Pontifes, les rois de la sagesse etnbsp;de 1éloquence; ses lois, le fondement de la législation, et sa hiërarchie, lenbsp;modcle de 1organisation sociale de lOccident. Au moyen age, elle sèmenbsp;les universités en Espagne, en France, en Angleterre, en Allemagne, comme
-ocr page 13-AVANT-PROPOS.
Dleu lui-mème sème les aslres dans Ie ciel; son esprit anirae ces grands corps, prévient leurs deviations, et, par sa puissante influence, les faitnbsp;lous concourir a 1barinonie universelle et au progrès normal des lumières.
A cettc mission scientifique quelle continue daccomplir glorieusement, Itoine en ajoute une autre : Tart devient son enfant el son pupille. Soitnbsp;quil derive ses pages pleines de grace et do naïveté dans les églises denbsp;rOmbrie; soit quil reproduise dans les mosaïques de Ravenne et des flasi-liqucs byzaniines la puissante pocsie du symbolisme chrélien, parlout ellenbsp;Icncourage. Quand sannonce la grande revolution du quinzième siècle,nbsp;elle est la première a la diriger de nianière a sauver Tart de ses propresnbsp;exces. Dune main également habile et généreuse elle sefforce de Ie inain-lenir ce quil est par nature ct par devoir, ie prétre est Ie coadjutcur dunbsp;Yerbe divin dans Toeuvre de Iinstruction et de la sanctification du monde.nbsp;Que Rome ait réussi et quelle soit encore Ie foyer des arts, la preuve cSinbsp;est, non-seuleraeut dans les chefs-doeuvre incomparahles qui font sanbsp;gloire, mais encore dans lohligation traditionnclle imposée a tous lesnbsp;artistes de veuir sinspirer de son esprit et lui demander des régies et desnbsp;modèles ; filial hommage rendu par lintelligence humaine a la cite, mèrenbsp;de la sagesse paree quelle est la reine de la foi, cest-a-dire la cité la plusnbsp;grande et la plus sainte qui fut jamais.
Tel est, ce nous semble, Ie veritable point de vue sous lequel la Yille élernelle doit èire considérée; lelie rinspiralion qui doit présider au voyagenbsp;dIlalie. Ainsi 1'avaient enteudu, dès Torigine, les peuples chréiiens denbsp;rOrient et de lOccident. Pendant une longue suite de siècles, Ie voyage denbsp;Rome fut un pèlcrinage. Convaincus de sa haute et salutaire influence surnbsp;lesprit catholique, les souverains Ponlifes leucouragèrent de tous leursnbsp;efforts; et Ie voeu de laccomplir, quil füt émis par un nionarque ou parnbsp;un simple fidéle, est un de ceux dont ils se réservèrent el dont ils se réser-vent encore exclusivement la dispense. Les temps sont bien changes! De-puis 1 invasion de lincrédulilé au sein de la vieille Europe, Ie voyage denbsp;Rome nest plus, pour Ie grand nomhre, quune promenade mondaine,nbsp;souvent inutile, quelquefois même dangereuse. Exclusivement préoccupésnbsp;des souvenirs paiens de leur education, dirigés par des Guides destinés anbsp;des voyageurs de loutes les secles, et dont ie moindre défaut est de laissernbsp;dans 1oinbre Ie point de vue religieux, ils nont apergu que la face arlis-tique OU païenne des raonuinenis et Ie cóié purement humain des institutions romaines. 11 en résulle que lItalie chrélienne esl encore un pays d
-ocr page 14-VIII nbsp;nbsp;nbsp;AVANT-PROPOS.
découvrir; et qua la honte des temps modernes, Ie catholique fait trop souvent Ie voyage de la Ville sainte avec moins de religion que Ie mahomé-tan naccomplit Ie pèlerinage de la Mecque.
Si, en thèse générale, cest un devoir sacré de rendre k ce voyage décisif Ic caractère religieus quil naurait jamais dü perdre, les circonstaneesnbsp;actuelles rendent ce devoir plus impérieux encore et plus pressant. Dunenbsp;part, les tendances des gouvernements vont a relacher, a rompre, si onnbsp;losait, les liens salutaires qui rattachent a leur mère les églises nationales,nbsp;pour en faire les servantes dégradées du pouvoir temporel; dautre part,nbsp;lesprit anticlirétien qui soufflé aujourdhui, inspire chaque matin dans lesnbsp;journaux, dans les romans, dans les voyages, une foule de récits menson-gers et perfides dont Ie but est dappeler sur Rome, ses actes, ses lois, sesnbsp;moeurs et sa puissance, lodieux, Ie ridicule et Ie mépris. Pourtant, il nenbsp;fliut pas loublier : plus que jamais Rome doit être environnée de respectnbsp;et damour; car plus que jamais Rome est notre unique appui, lappui denbsp;la foi, de la liberté, de la civilisation véritable de 1Europe et du monde.nbsp;Faut-il ajouter que les chemins de fer, les bateaux a vapeur, Ie besoin denbsp;mouvement qui caractérlse notre époque, rendent cbaque jour Ie voyage denbsp;Rome plus facile et plus fréquent? Faut-il rappeler enfin, quavant troisnbsp;ans, 1ouverture du grand Jubilé mettra des myriades de pèlerins sur toutesnbsp;les routes de la Ville sainte? Toutes ces causes réunies montrent assez denbsp;quelle importance il est pour la religion et pour la société, de substituer knbsp;de funestes préventions des connaissances solides, a des appréciations fri-voles et mesquines des apergus plus élevés et des jugements plus sérieux.
II est facile de comprendre quun ouvrage, un Guide vraiment religieux et scientiflque serait un des meilleurs moyens datteindre cebut. Telle étaitnbsp;la pensée du grand pape dont lÉglise pleure la perte récente ; de ses voeuxnbsp;plusieurs fois exprimés, Grégoire XYI appel ait hautement une publicationnbsp;de ce genre. Lauteur des Trois Rome a-t-il rempli cette sainte et noblenbsp;taclie? Ses prétentions ne vont pas jusque la : il a fait un livre, afin denbsp;donner Tidée den faire un meilleur. Voici, du reste, Ie plan quil a suivi.
Après avoir parcouru la partie occidentale de Tltalie, il vient a Rome; li sexécute un triple voyage. Rome païenne est dabord étudiée dans ses monuments, dans ses usages, dans ses moeurs, dans ses arts, dans ses fêtes,nbsp;dans sa religion et dans ses lois : la Cité de Romulus et de Néron reparaitnbsp;vivante et animée. Afin de rendre cette étude plus intéressante et plusnbsp;facile, nous donnons un dictionuaire explicatif des principaux «igfr* era-
-ocr page 15-IX
avant-propos.
ployés dans les inscriptions, et les monuments parlent une langue intelli gible i tous. Les personnes instruites qui ont ¦visité lItalie sentiront 1 uti-lité dun pareil travail, quon ne trouve dans aucun Guide.
Rome chrétienne est lobjet dun second voyage. Après quils ont raconté les fails de lhistoire profane dont ils furent témoins, les monuments, lesnbsp;cirques, les forum, les ampbiihéatres, les sept collines sont interrogés denbsp;nouveau. Janus a double visage et a double voix, ils redisent alors les faitsnbsp;chrétiens qui se rattacbent a leur existence. Ainsi, les deux Rome seclai-rant de mutuelles luniières, aucuneparlie dti tableau ne reste dans 1ombre,nbsp;et la Ville eternelle, fille ainée de la Providence, resplendit parlout sous sanbsp;double couronne de reine de la force et de reine de Iamour. Les eglises etnbsp;les basiliques, avec leurs vénérables traditions, avec leuvs ricbesses artis-liques si variées el si nombreuses, avec leurs trésors de reliques et leurnbsp;people de martyrs qui font de cbaque sanctuaire de Rome un ciel sur lanbsp;terre; toutes ces choses si ravissantes de piété et de poesie, et neanmoinsnbsp;si parfaitement inconnues de la plupart des voyageurs, sont visitees etnbsp;cspliquées au point de vue de la science, de 1art et de la foi. II en est denbsp;mêrae des musées et des galeries, ainsi que des usages de la Cour romainenbsp;el des grandes cérémonies de la semaine sainte.
Mais la véritable gloire de Rome chrétienne nest pas celle qui brille aux yeux du spectateur mondain; il faut la chercher dans les oeuvres de cettenbsp;Église, mère, maitresse et roodèle de toutes les autres. Nulle part un sys-lème de charité plus maternel, plus complet, plus ancien; nulle part desnbsp;oeuvres de piété qui réllécliissent mieux 1esprit essentiel du catbolicisme.nbsp;Mais Rome, contente dopérer Ie bien, na pas de journaux chargés de Ienbsp;publier; et Ie tableau religieux de ses institutions est encore a faire dansnbsp;les Guides d'Italie : Les Trois Rome en esquissent les principaux traits.
Jusquici Ie voyageur na point franchi les limites de la Cité. Cependant bors de Rome, et surtout dans les entrailles de la terre, se trouvent dau-tres merveilles quil nest pas permis donblier. Les lieux célèbres de 1an-lique Latium, les villas, les voies romaines, plusieurs basiliques, et surtoutnbsp;les immortelles Caiacombes deviennent lobjet dun dernier voyage. Des-cendu dans la Rome souterraine, nous étudions lorigine, la destination,nbsp;les tombes, les cbapelles, les rues, les places, les habitants de cette grandenbsp;cité des martyrs. A la difference des écrivains francais qui nen parlent pasnbsp;OU qui nen parlent quen archéologues, nous avons pour but de la fairenbsp;counaitre sous Ie triple rapport de lhistoire, de Tart et de la religion. Plus
-ocr page 16-X nbsp;nbsp;nbsp;AVANT-PROPOS.
encore que les auires, celte parlie du voyage, qui forme un volume entier, offre tout rintérêt de la nouveauté.
Voila pour Rome.
Aprés la Ville éternelle, Naples, la Campanie, TOmbrie, les Marches, la Lombardie et Ie Piémont sont tour a tour visités. Or, bien que dans unnbsp;degré inférieur, 1Italie participe a la grandeur providentielle de la reinenbsp;du monde. Elle fut, dès lorigine, Ie plus brillant satellite de 1astre immense qui entraine tous les autres dans son oibite. II en résulte que sesnbsp;monuments, ses hommes célèbres, ses apètres, ses martyrs, ses champs denbsp;bataille, prennent aux yeux du voyageur des proportions plus imposantesnbsp;que les monuments et les hommes des autres nations. Cest sous ce pointnbsp;de vue quelle est envisagée, en sorte que la marche suivie dans létude denbsp;Rome demeure partout la même. Les origines païennes et chrétiennes denbsp;chaque cité, ses grands hommes, ses martyrs, ses ruines, ses oeuvres dart,nbsp;et surtout les institutions de charité, si touchantes et si variées en Italië,nbsp;ferment Ie panorama offert au spectateur.
Tel est, dans son esprit et dans son objet, Ie nouvel ouvrage que nous donnons au public. Sauf erreur il ressemble peu a une répétition de ce quinbsp;a été dit de nos jours sur ITtalie : cest Ie seul jugement quil nous soitnbsp;permis den porter.
Quant a la forme, un voyage ne doit êtrc ni un grave recueil de dissertations philosophiques, ni une série plus ou moins monotone de descriptions géographiques ou de meditations pieuses: cest un récit; et lauteur raconte,nbsp;décrit, jour par jour, ce quil voit, ce quil apprend, ce quil éprouve. IInbsp;nous semble que cette manière simple et variée, loin de fatiguer latten-tion, lexcite et la soutient; daiitant mieux que les deux plans de Romenbsp;rendent les faits palpables, en mettant sous les yeux du lecteur les lieuxnbsp;et les monuments principaux dont il entend parler.
Terminons par la prière de saint Augustin, que nous avons mille fois plus de motifs de répéter que Ie saint docteur: « En lisant vous remarqueznbsp;des incorrections et des fautes, même nombreuses, faites grace a la parolenbsp;en faveur du sujet; si quid inconditè alque incultè dictum legeris, vel sinbsp;lolum ild esse perspexeris, doclrinm da operam, Unguw veniam (Epist. 205,nbsp;ad Consent). »
-ocr page 17-LES
2 NOYEMBRE.
Depart de Kevers, lUnórairo. Villars. Saint-Paviie. Saint-Picrre-le-MoiUirr.
^ Vers deux heures après midi, la grande messagerie de Paris ^ Lyon B arrêtait a Nevers. Elle y recrutait trois voyageurs parlant pour Flta-lie; cétaient MM. H. de Ch... F. de Ch... et moi. Mes jeunes compagnons de pèlerinage sélancèrent gaiement dans la TOiture oü je prendsnbsp;place è mon tour; et Ie fouet retentissant du postillon faisant dressernbsp;la tête h nos cinq coursiers, la lourde voiture séliranle. De la portièrenbsp;nous envoyons un dernier salut a nos amis, en leur promettant dêtrenbsp;Rome dans un mois. Nos monlres marquaient trois heures moinsnbsp;vingt minutes : Je tiens a noter cette date précise; plus tard on sauranbsp;pourquoi.
Si jamais il vous esl arrivé dentreprendre un voyage loinlain, vous conviendrez que Ie moment du depart a quelque chose de solennel etnbsp;e saisissant. D oü cela vient-il? je Fignore. Je sais du moins quaunbsp;p emier inouvement de cette diligence qui allait nous déposer^ succes-'^ntres dont la dernière ne devait sarrêter qu'anbsp;de ces^'l ®*®ntale de 1 Italië; it la vue de ces maisons, de ces rues,nbsp;voir- au s*^^* fuyaient et que nous ne devions peut-ètre plus re-p-mièntnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;de tant de personnes chéries qui nous accompa-
rlitt ^ inquietudes et de leurs voeux, nos cosurs étaient loin re sans naotion. Le jour même oü nous partions, jour des trisiesnbsp;pens es, es eui es sèches que le vent roulait sur le chemin, la vaguenbsp;appréhension des dangers que peut courir le voyageur, loutes cesnbsp;choses nous jelèrenl dans une espèce de mélancolie qui se traduisitnbsp;par un long silence. Pour nous en tirer, il ne fallut rien moins que lanbsp;pensée bien réfléchie des uliles jouissances que neus nous promettions
-ocr page 18-12 LE3 TROIS ROME.
dans Ie voyage, jointe a lespoir dun heureux retour. Rome et lItalie se représentcrent è nos yeux avec toute la magie de leur nom et lanbsp;puissance de leurs souvenirs.
Rome! Fltalie! que de choses, en effet, dans ces deux mots! Pour Ie simple voyageur, Fltalie, cest Ie pays du beau ciel et des riantsnbsp;paysages; pour Ie philosophe et Ie littérateur, cest Ie théfttredes plusnbsp;grands événements consignes dans Fhistoire du monde antique. Lanbsp;ont vécu, parlé, écrit, joué leur róle et laissé les traces de leur passage, la plupart des hommes fameux au milieu desquels sécoula notrenbsp;longue enfance. Pour Fartiste, Fltalie, cest la patrie des arts, et Romenbsp;une vaste galerie; pour Farchéologue, cest un musée oü se conservenbsp;écrite en pierre, en marbre et en bronze toute Fhistoire sacrée et profane. Pour Ie Chrétien, pour Ie prêtre surtout, Fltalie est Fheureuxnbsp;rivage auquel Ie vaisseau de FÉglise a Cxé son ancre immortelle; etnbsp;Rome, Ie centre de la foi dont il a Ie bonheur dêtre Fenfant ou Ienbsp;ministre.
Parmi tant de titres, un seul suöisait pour faire dun voyage en Italië notre rêve favori. Ce rêve commengait i devenir une réalité;nbsp;pourtant nous interfogions nos pensées avec 1inquiétude de Fhommenbsp;qui séveille, et nous nous demandames : « Est-il bien vrai que nous
)) allons il Rome.....? » Oui, Rome, mère et maitresse de toutes les
églises, cité providentielle, tour i tour Fobjet de la terreur et de Famour de Funivers; mystérieuse soudure des deux mondes, reinenbsp;éternellc des nations, devenue la paisible demeure du père communnbsp;de la grande familie catholique, après avoir été la bruyante capilalenbsp;des tyrans du genre humain, nous te verrons bienlót, non-seulementnbsp;avec Foïil de la science profane, mais encore avec Foeil de la foi. Solnbsp;sacré que tant de saints et de martyrs, a la suite de Pierre et de Paul,nbsp;ont foulé de leurs pieds, arrosé de leurs sueurs et délrempé de leurnbsp;sang, bientót tu recevras Fempreinte de nos pas. Encore un peu, etnbsp;nous contemplerons les traits augustes de celui que tant dautresnbsp;moins heureux désirent de voir et quils ne verront jamais. II nousnbsp;sera donné de ranimer notre foi au tombeau des Apótres, aux cata-combes de nos pères ; puis, nous reviendrons au milieu de nos amisnbsp;vivre de nos souvenirs. »
Cet espoir du retour, Ie plus doux au coeur du voyageur, nous vou-lümes sur-le-champ Faffermir. A peine avions-nous traversé Ie grand pont qui mettait la Loire entre la ville et nous, que jeus recours inbsp;une recette dont Femploi, également agréable et facile, procure infail-liblement la confiance. II faut savoir que dans sa maternelle sollicitude.
-ocr page 19-I ^
ITINÉRAIHE.
lÉglise a composé un itinéraire ü lusage des voyageurs : inimitable prière oü tons les besoins des pèlerins sent prévus. LÉglise en fait enbsp;détail ii son divin Époux, et Ie supplie de veiller pendant la route surnbsp;lenfant de leur commune tendresse. Elle lui rappelle que lui aussi futnbsp;pèlerin dans la vallée des larmes, mais quil eut un précurseur pournbsp;lui aplanir Ie chemin; elle lui redit ses antiques hontès pour lesnbsp;voyageurs : et Ie miraculeux passage dIsraël au travers de la meinbsp;Rouge, et la délivrance dAbraham de la terre de Chaldée, et surloutnbsp;Ie voyage du jeune Tobie sous la conduite de Varchange Raphael.nbsp;Au souvenir de tant de merveilles, de puissance et damour, Ie coeurnbsp;souvre h la plus enlière confiance el 1on se prend a dire; Dans Ie fait,nbsp;quai-je ^ craindre? Gelui a qui loute la terre appartient, a qui tousnbsp;les éléments obéissent, veille sur moi comme sur la prunelle de sesnbsp;yeux. Avec moi voyagent et mon ange tutélaire et ceux de mes compagnons; puis sur toute la route sonl échelonnés les esprits protec-teurs des lieux ou je vais passer. Ils onl ordre de mon Père celeste denbsp;prendre soin de moi; et, jen suis certain, ils accomplironl leur devoirnbsp;avec plus dexactitude et de bonne grace que les autorités civiles etnbsp;militaires, invitées par mon passe-porl a me prêter aide et protection.nbsp;Bénie soyez-vous, religion sainte, qui associez i nos intéréts Ie ciel etnbsp;la terre : oü quil soit, votre enfant nest jamais seul.
Au milieu de ces pensées, je mapercevais peine que nous nous éloignions rapidement. Déja nous avions dépassé la CftaMWie fameuse,nbsp;oü limpie Foucher, parodiant nos augustes mystères, bénissait en unnbsp;jour, au nom de la nature, trois cents couples républicains. La mon-tagne des Brignons avec sa forêt mal famée; Magny avec ses souvenirs de Charles-le-Chauve et du saint prêtre Yinsent avaient disparu.nbsp;Sur la droite, nous apercevions, a travers un rideau de peupliers,
I nbsp;nbsp;nbsp;ancien cMteau de Villars, dont les larges fossés servirent de lombeaunbsp;b plus dun chevalier au gantelet de fer. A gauche, nous laissionsnbsp;Saint-Parize et sa crypte romane, éternelle torture des archéologues.
II nbsp;nbsp;nbsp;éiait nuit close lorsque nous arrivdmes a Saint-Pierre-le-Moutier.
Ck)mme deux météores brillants, deux grandes figures semblent
planer au-dessus de cette petite ville qui ne fut pas sans renom dans 1 histoire. La première est celle du vénérable enfant de saint Benoitnbsp;qui, au moyen 4ge, vint planter son baton de pèlerin dans ce lieu solitaire. Autour du monastère la ville sest formée : ici comme parloutnbsp;la religion précéda la civilisation. La seconde figure, qui, rapprochéenbsp;de la première, formait un groupe digne dun habile pinceau, est cellenbsp;de la miraculeuse Pucelle dOrléans; Sainl-Pierre-le-Moutier fut Ie
-ocr page 20-14 LES inOlS HOME.
théfttre de sa brillanle valeur. En franchissant 1espace occupé jadis par les fossés, pn croit entendre la voix douce et sonore de la jeunenbsp;héroïne criant a ses gens : « Aux fagots et aux claies tont Ie monde,nbsp;afin de faire Ie pont! » « lequel incontinent après fut fait et dressé,nbsp;continue Ie chevalier dAulon, tesmoin oculaire, de laquelle chosenbsp;iceluy desposant feust tout esmerveillé; car incontinent ladicte villenbsp;fut prinse dassault sans y trouver pour lors trop grant résistance; etnbsp;diet, il qui parle, que tons les faicts de ladicte Pucelle lui semhlaientnbsp;plus faicts divins et miraculeux que aultrement, et quil estait impossible a une si jeune pucelle faire telles ceuvres sans Ie vouloir et con-duicte par notre Seigneur (i). »
La prise de Saint-Pierre-le-Moutier fut un des derniers exploits de Jeanne dArc. Lannée suivante, la libératrice de la France expiait sanbsp;gloire sur Ie bucher allumé par la main des Anglais.
Depuis cinq heures que nous étions en voiture, on avait Ie temps de se mesurer, de sinterroger des yeux, et de se reconnaitre. On parais-sait se convenir; dailleurs un calme solennel régnait dans la nature;nbsp;h peine si Ie silence de la nuit était troublé par Ie passage de la lourdenbsp;diligence qui imprimait lentement ses profondes ornières dans la routenbsp;boueuse du Bourbonnais : cétait 1heure des contes au coin du feunbsp;pendant les veillées dautomne, el les langues se délièrent. Suivant sanbsp;irès-louable habitude, la conversation sauta brusqueroent de sujets ennbsp;sujets. Tour a tour seutencieuse, diffuse, grave, joyeuse, elle finit, ennbsp;tombant sur léducation, par prendre une physionomie moitié enjouée,nbsp;moitié sérieuse, quelle garda longtemps. Léducation maternelle etnbsp;palernelle, Ie collége, la pension, les qualités et les défauts, linnocencenbsp;et Ie bonheur du premier ège, tont fut passé en revue, et assaisonnénbsp;de réflexions et danecdotes. Parmi ces dernières, il en est une que jenbsp;demande la permission de rapporter.
Dans Ie fond de la voiture était un chirurgien-major, qui, sous ses cheveux grisonnants, conservait toute la vivacité de la jeunesse, hommenbsp;du reste de très-bonne compagnie et fort aimable conteur. « Les en-fants, dit-il, sont quelquefois dune naïvetó parfaite. 11 y a quelquesnbsp;années, une de mes filles nommée Marie, alors Agée de sept ans, senbsp;trouvait sérieusement indisposée; je jugeai quelle avait besoin dunnbsp;vésicatoire, mais Ie difficile était de Ie faire accepter. Après avoir longtemps cherché une ruse de guerre, voilé quune idee lumineuse menbsp;traverse lesprit; jappelle Marie et sa soeur Mathilde, son ainée de dix
(i) Déposiiion de Jean dAulon, chevalier, conseiller du roy elséncchal de Beaucaire, iaite a Lyon Ie vingt-huitième jour de luai mil quatre cent cinquante-six.
-ocr page 21-MOULINS. nbsp;nbsp;nbsp;^ S
buit mois, et je leur dis gravement : lt;( Je meltrai ce soir un vésica-loire a celle de vous deux qui sera la plus sage. Ge sera moi, mon petit papa, ce sera moi, me répondirent-elles Tune et lautre en senbsp;jetant a mon cou. » Je sortis; leur mère entra, elles coururent a ellenbsp;en disant ; « Maman, maman, quel bonheur! si nous sommes biennbsp;sages, papa nous a promis un vésicaloire pour ce soir. » La journéenbsp;se passa en efforts soutenus pour Ie bien. De temps en temps je lesnbsp;enteiidais se demander h voix basse : « As-lu déja vu un vésicaloire? »nbsp;Sur la réponse négative de sa soeur, Marie vient me dire : « Papa,nbsp;comment esl-ce fait, un vésicaloire? ga se mange-l-il? Non, ma fille,nbsp;un vésicaloire se met au bras. » Elle va porter ma réponse a Mathilde,nbsp;et chacune de regarder son bras pour jouir davance du bel effet quenbsp;doit produire Ie mystérieux ornement.
Enfin Ie soir arrive, et je prononce que Marie a été la plus sage. k ce mot, elle saute de joie et vient membrasser. Mathilde fond en lar-mes. « Ne pleure pas, petite soeur, lui disait Marie; si nous sommesnbsp;encore sages demain, papa te donnera un vésicaloire comme ii moi. nbsp;Sur quel bras, demande mon heureuse malade, met-on Ie vésicaloire?
Sur Ie droit. » Aussitót elle me découvre son bras jusqua Fépaule. « Mais, lui dis-je, il faut être au lit pour Ie recevoir; » elle y court,nbsp;e lui place Ie vésicaloire; Marie Ie regarde, me remercie, membrassenbsp;et s endort heureuse comme une reine. Hélas! comme celui de beau-coup de reines, son bonheur ne fut pas de longue durée. II nétait pasnbsp;^PPelle tristement sa soeur, en lui disant: lt;c Mathilde, Ma-1 e, veux-tu mon vésicaloire? Je veux bien; prête-le-moi aunbsp;moms un petit moment. » Jentends, jaccours; et il fallut interposernbsp;mon autorité, pour empêcher la concession. Alors Mathilde se mit a
sanj, oter en disant; « Gest toujours è Marie quon donne tout, et moi je n ai jamais rien. »
5 NOVEMBRE.
MouUns, L'Égtise du collége. Souvenirs. Un voyage en diligence el la vie humaine. Le progrès. Roanne. Tarare. Lyon,
Uu temps superbe, une température de printemps avaient accom-pagné notre départ; mais dans lordre physique aussi bien que dans lordre moral, les jours se suivent et ne se ressemblent pas. Minuitnbsp;venait de sonner; dépais nuages couvraientla face du ciel el une lunenbsp;douteuse éclaira seule notre rapide passage a Moulins, la ville aux
-ocr page 22-16 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
riantes promenades. Un de nos regrets fut de ne pas visiter de nouveau léglise du collége, autrefois de la Visitation. Intéressante par ses richesses artistiques, elle Test bien davantage par ses souvenirs.nbsp;Tant quune pierre en restera debout, elle redira les noms illustres etnbsp;bénis de deux femmes fortes, Ie modèle de leur sexe et la gloire de leurnbsp;siècle. Cest a lombre de ce sanctuaire quont vécu longtemps, cestnbsp;sur ces dalles de marbre quont versé leurs larmes et leurs prières,nbsp;Jcanne-Fran^oise-Frémiot, baronne de Chantal; puis la noble et infor-tunée Marie-Félice des Ursins,duchesse de Montmorency. La première,nbsp;digne fille de saint Francois de Sales, fonda, de concert avec lui,rordrenbsp;illustre de la Visitation; la seconde, née presque sur les marches dunbsp;tróne, sut trouver dans les consolations de la plus haute piété Ie secretnbsp;de vivre douce et résignée, après Ie coup alïreux qui, en tranchantnbsp;sur Féchafaud la tête de son mari, avait è jamais brisé ses espérancesnbsp;et déchiré son coeur.
A la pointe du jour, nous ouvrimes les portières chargées de va-peurs; un brouillard épais obscurcissait Fhorizon; Ie froid était péné-trant, la route solitaire et monotone : tout portait è de graves pensées. Geile qui me saisit fut Ie parallèle de la vie humaine et dun voyagenbsp;en diligence.
En diligence, vous débutez avec des voyageurs dont les uns vous reviennent, les autres vous déplaisent; les uns vous quittent plus tót,nbsp;les autres plus tard; amis ou ennemis, il faut se séparer de tous. Lesnbsp;places vides sont promptement remplies; dautres figures succèdentnbsp;aux premières : nouvelles connaissances, nouvelles repugnances, nou-veaux plaisirs, nouvelles idees, nouveau monde. I^es partants sont vitenbsp;oubliés. Ainsi de la vie humaine.
En diligence, léquipage est casé dans des places différentes, vous-mêmes les occupez souvent les unes après les autres : places de banquette, nid de létudiant en vacances et du soldat en semestre, oü vous respirez la fumée du cigarre, oü vous grelotez quand il fait froid, oünbsp;vous êtes mouillés quand il pleut; places de coupé, cabinet du beaunbsp;monde, oü vous avez en perspective Ie timon de la voiture et laprouenbsp;des chevaux; places dintérieur, salon du commerce, oü vous étouffeznbsp;quand il fait chaud, oü 1on parle tour i tour représentatif, théStre,nbsp;gothique,chemin de fer,vins,flaneltes et betteraves; placesde rotonde,nbsp;compartiment du prolétaire, oü lon vous assure, sans augmentationnbsp;de prix, lagrément dêtre dévoré par la poussière et lodoriférantenbsp;compagnie des serins, des nourrices et des scieurs de long. De toutesnbsp;ces places, la meilleure ne vaut rien ; partout des secousses et de la
-ocr page 23-VWkQR ES DILIGENCE. nbsp;nbsp;nbsp;^
fatigue. Ainsi de la \ie humaine. Qui se trouve bien assis? Qui de nos jours peut répondre de ne pas occuper toutes les places de la voiturenbsp;sociale? Combien sont au coupé qui étaient naguères ^ la rotonde etnbsp;vice versa?
En diligence, chacun voyage pour un intérêt particulier; qui pour Ie commerce, qui pour Ie plaisir, qui pour linstruction, qui pour lanbsp;santé, qui pour changer de place. Ainsi dans la vie humaine. Hélas!nbsp;oui, dans ce voyage donl Ie bul devrait êlre Ie même pour lous, autantnbsp;de buts différents que de voyageurs.
En diligence, Ie voyage est rapide; en vain voudriez-vous quelque-fois ralentir la marche. La voix rauque du conducteur répète k chaque repos; En route, enlevez; et les coups de fouet du postillon exécutentnbsp;lordre impitoyable. Ainsi dans la vie humaine. Quels que soient vosnbsp;désirs, il vous est défendu de faire halte un instant; la voix impérieusenbsp;du temps crie toujours ; Marche, marche; et il faut marcher.
En diligence, Ie voyage est court: quelques heures, quelques jours, rarement quelques semaines ou quelques mois, Ainsi de la vie humaine : la plus longue est un réve.
En diligence, Ie voyage est trompeur : la terre, les arbres, les mai-sons, les monlagnes, les hommes, Ie ciel dont vous ne voyez quun point ne font que paraitre et disparaitre. Vous croyez que tout celanbsp;fuit, et cest vous qui fuyez. Ainsi de la vie humaine ; nous croyonsnbsp;que tout change autour de nous et cest nous qui changeons.
En diligence, vous trouvez de temps en temps des hötelleries, les unes bonnes, les autres médiocres, les autres mauvaises : vous ne faitesnbsp;quy poser Ie pied; vous vous servez a la héte de domestiques, de meu-bles, dappartements qui ne sont point a vous. Ainsi de la vie humaine;nbsp;chaumière du pauvre, maison du riche, palais du roi, abris passagensnbsp;oü 1 on dort une nuit : Ie lendemain il faut partir.
Enfin, pour dernière conformité, en diligence, il nest pas rare quil vous arrive des accidents. Même dans les voyages les plus agréahles,nbsp;qui ne sait que les inconvénients et les mécomptes tiennenl une largenbsp;place? Ainsi, et toujours ainsi de la vie humaine.
La Palisse coupa Ie lil de mes réflexions; ce lieu nous rappela Ie sire de la Palisse et la chanson populaire. Au souvenir de 1illustrenbsp;maréchal de France qui, après tant dexploits, périt glorieusemenl Jtnbsp;la bataille de Pavie, comment ne pas répéter avec M. de Maistre : Soyeznbsp;done un grand homme pour que Ie premier rimailleur vienne vousnbsp;chansonner et attacher é votre nom un ridicule immortel!
18
LES TROIS ROME.
spectacle inaltendu vint provoquer lhilarité de toute la voiture. On traversait un petit et sale village dont personne ne put dire Ie nom.nbsp;Sur la porte entrouverte dune chétive cabane aux murailles de bouenbsp;et au toit de. chautne, apparaissait une planche rouge avec ces motsnbsp;fastueux en gros caractères noirs : Cabinet de lecture. Or, au momentnbsp;de notre passage, un coq enlrait fièrement dans ledit cabinet. La vuenbsp;du bipède en pareil lieu amena une discussion fort sérieuse sur les-pèce ^ laquelle il appartenait; « Cest un coq dInde, disaient les uns;nbsp;cest un coq gaulois, répondaient les autres. Vous ny enlendeznbsp;rien, ajouta un commis-voyageur ; lintelligent animal qui va prendrenbsp;son feuilleton est évidemment un coq phalanstérien, un coq libre, unnbsp;coq émancipé comme vous en verrez des millions dans un prochainnbsp;avenir. ^a mest égal a moi, sécria un des voyageurs, qui avaitnbsp;combaltu aux Pyramides, toujours est-il que vld Ie progrès, vii lanbsp;civilisation; » et dune voix tanlót rauque, tantöt chevrotante, il se mitnbsp;è neus régAler dune chanson qui nest pas sans mérite ;
Je som' devenus vieux sans rien savoir;
Mais nos gamins, dam l'audrait voir,
Y sauront tons la rieuthorique,
La matheumatique.
La mélalphysique.
La cliimilque et ben daut screts.
Vla ce que cest que Ie progrès.
Sur des chemins de fer, sans avoir peur,
On court la poste a la vapeur.
Avec Qa lancé com dun i'ronde.
En queqs heurs de ronde,
On l'ait 1 tour du monde Sans enrichir les cabarets.
Yla, etc.
Suppose que cela saute en éclats,
Et quen tombant tu te casses un bras Ou qu tu t démetles une omoplate,
Vient un orméopate Qui t casse 1aut pattenbsp;Pour te rend mieux portant qu jamais.
Vla, etc.
Mais aussi quand on ne peut réussir, On se défait de soi pour en linir :
-ocr page 25-19
rO.«NE. TAR,VRE. LYON.
Lun se flanqu du plomb dans la calotte,
Laut se tire un botte,
Laut se serr la glotte.
Puls laut dans 1'eau va chercber 1 frais.
Vla, etc.
et
Pendant que Ie vieux soldat sligmalisait Ie charlatanisme et l im-piélé, la diligence nous emportait rapidement. Nous traversions les dernières plaines du Bourbonnais dans lesquelles Napoléon, revenantnbsp;dÉgypte, dcsignait vingt places favorables i des champs de bataille ;nbsp;avant midi nous étions a Roanne. La commence Ie rayonnement denbsp;1aclivitélyonnaise; chemin de fer, port, boutiques plus nombreusesnbsp;plus élégantes, tout annonce Ie voisinage dune grande ville. Gepen-dant Ie pays change daspect; des ravins profonds, des forêts decbênesnbsp;vous conduisent a la fameuse niontagne de Tarare. Nous la traversflmesnbsp;sans accident, ainsi que la ville du même nom, improvisée par 1 industrie. Alalueur des réverbères, celle-ci nous montra avec 1 orgueilnbsp;dun parvenu la fagade uniforme de ses longs édifices, tous semblablesnbsp;è des casernes ou a des pénitenciers. On prétend que, sous Ie rapportnbsp;moral et matériel, la manufacture tient un peu des unes et des autres.
Le temps ne nous permit pas de vérifier lobservation, nous étions en retard. Lindolent conducteur eut beau sen prendre aux chevaux, auxnbsp;postillons, aux voyageurs, ii tout le monde et ii toute ch,ose, excepté itnbsp;lui-même, nous narrivames aux barrières de Lyon quhuneheurenbsp;a prés minuit.
« Pourrons-nous partir par les bateaux? » Cette grave question nous occupait depuis longlemps. Chacun parlait selon ses craintes ounbsp;ses espérances. Les uns disaient oui, les autres, non. Tous ignoraientnbsp;si le Rh6ne, récemment débordé, permettait le passage des ponts.nbsp;Nous étions dans cette incertitude, lorsquil apparut é la portière unenbsp;figure étrange, éclairée par une lanterne sourde, et it moitié couverlenbsp;d un large chapeau de feutre aux ailes rabattues. Cette figure parlaitnbsp;et disait : « Messieurs, des billets pour le Papin N. 2; cest le seulnbsp;bateau qui parte aujourdhui. » Toutes les mains furent tendues pournbsp;prendre les heureux billets. Or, voyez combien est grande sur nos ju-gements, 1 influence des passions! A la come dun hois, Ihomme por-leur dune pareille figure nous aurait tous fait pillir; eh bien! croi-riez-vous quici, grilces a ses rassurantes paroles, le messager du Papinnbsp;nous parut presque beau comme un ange? Débarqués avec nos mallesnbsp;surle pavé, grelottant, transis, nous suivimes jusquau bord du fleuvenbsp;le guide officieus. Le bateau était ouvert, nous descendimes dans ce
-ocr page 26-20 LES TROIS ROME.
quon appelle Ie salon. A la lueur dune lampe et ^ la chaleur dun poële vigoureusement chauffé par Ie machiniste, nous bivouaquamp;mes,nbsp;étendus sur des canapés jusquè sis heures du matin.
4 NOVEMBRE.
Depart de Lyon. Vienne. Tombeau de Pilate. Tournon. Valence. Viviers.
Pont Saint-Esprit.Frères Pontiles.Mornas el Ie baron des Adrets.Avignon.
Aventures du soir.
Le pas des voyageurs qui arrivaient, Ie piétinement des chevaus quon embarquait, le bruit des tonneaus et des ballots quon roulaitnbsp;sur Ie pont mirent bon ordre i» notre envie de dormir. Dès laurore,nbsp;nous avions salué la Reine de Fourvières, et jeté un rapide coup-doeilnbsp;sur les beaux quais de la seconde ville du royaume; le temps ne nousnbsp;en permit pas davanlage; mais nous nous promimes de nous dédom-mager au retour.
Bientöt le bateau fut envabi, et nous nous vimes entourés, pressés, coudoyés par une foule compacte de passagers qui allaient, qui ve-naient, qui jasaient, qui se cherchaient dans tout ce pêle-mêle sansnbsp;pouvoir se trouver ni sentendre. On leva lancre etle silence sétablit;nbsp;linquiétude avait lié toutes les langues. Des quais le peuple ne cessaitnbsp;de crier : « Vous ne passerez pas; leau est trop haute; vous allez vousnbsp;briser. » La sinistre prédiction ne se vérifia pas, grAce A une habilenbsp;manoeuvre nous franchiraes heureusement le pont de la Guillotière etnbsp;Ie rapide courant du fleuve se joignant A la puissance de notre machine qui fonctionnait de toute la force de sa vapeur, nous emportanbsp;avec une telle rapidité, quavant buit heures nous étions en vue denbsp;Vienne.
Une épaisse fumée de charbon de terre sétendait en lourds nuages au-dessus de la vieille cité dauphinoise, et lui donnait la figure dunenbsp;matrone en habits de deuil. La cathédrale avec ses deux tours élan-cées, se dessinait A peine dans ce noir paysage, et les larges proportionsnbsp;du gothique monument semblaient se confondre avec la chaine den-telée des monlagnesgrisatresqui le dominent. Pour trouver, ce jour-lA,nbsp;quelque chose dintéressant A la ville celtique, il fallut interroger sonnbsp;histoire. Quelle moisson de glorieux souvenirs!
Dans les fastes sanglants de lÉglise, quatre diacres brillent dun éclat incomparable : Étienne A Jérusalem, Laurent A Rome, Vincentnbsp;en Espagne, Sanctus dans les Gaules. Pbilantropes, inclinez-vous A
-ocr page 27-VIESSE. - TOMBEAÜ DE PILiTE. nbsp;nbsp;nbsp;21
leur nom. De ces hommes et de leurs pareils, vous tenez tout ce que VQus avez, tout ce que vous ètes ; vos lumières, vos institutions, vosnbsp;inoeurs, vos liberlés sont autant de fruits de larbre chrétien dont leurnbsp;sang féconda les racines. Natif de Vienne, compagnon de supplice denbsp;Pothin et de Blondine, Sanctus désespéra ses juges, lassa ses bour-reaux, et commanda un indéfinissable respect aux milliers de païensnbsp;accourus ^ 1 amphitheatre de Lyon pour se repaitre du spectacle denbsp;ses tortures. Que dirai-je de la lettre par laquelle les églises de Viennenbsp;et de Lyon raconlent h leurs smurs dOrient les combats du héros?nbsp;Amateurs de Tantiquité, voulez-vous connaltre un monument inimitable de cette simplicilé sublime qui vous charme dans Hérodole ounbsp;dans Homère? Lisez cette lettre; elle commence ainsi; « Les serviteursnbsp;e Jésus-Christ qui demeurent h Vienne et ^ Lyon, villes de la Gaulenbsp;celtique, h leurs frères dxVsie et de Phrygie, qui onl la même foi etnbsp;qui espèreni au même Rédempteur, la paix, la grace et la gloire parnbsp;a mis ricorde de Dieu Ie Père, et lentreraise de Jésus-Christ noirenbsp;seigneur (i). »
Aux apótres des lumières, Vienne commande aussi la reconnaissance, est ii que, au mois davril de lan 1311, se réunissait Ie quinzièrnenbsp;conci e général. Dix-huit fois lÉglise a tenu ces grandes assises ou senbsp;^ iscutèrent les plus hauls intéréts de Thumanité; et dix-huit foisnbsp;de^la*^*^nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;des lumières encouragea solennellement les progrès
^ raison, soit en redressant ses écarts, soit en posant des régies t a développeinent. A Vienne, je vois Ie pape Clément V, en-collége el de trois cents évêques. Sur un tróne tnoinsnbsp;e\ que ce ui du ponlife, est assis Philippe-le-Bel accompagné de sanbsp;ir, 1 siege non comme juge de la foi, mais comme évêque du de-.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;dc son autorité les décrets du concile ; cest Con-
nih ^deée, ou Marden è Chaleédoine. Que va decider lÉglise cidc ^éunie en plein moyen-êge? Entre autres choses, elle dépt dppti^manbsp;nbsp;nbsp;nbsp;créaiion de chaires graluiles dhébreu, darabe
Bolo/rn ^ dans les universilés de Rome, de Paris, dOxford, de Bologne et de Salamanqne.
n loin de Vienne, on salue Ie lombeau de Pilate, espèce de mo-numen pyrami alqui,suivant ia tradition, marqué Ie lieu doü Ie juge inique, poursuivi par Ie remords, se précipita dans Ie Rhóne (a).
Bientöl les rives du fleuve se resserrent et sélcvent en roes abrupts (i) Euseb. Eccl. liv. v, an. 177.
(4) Euseb. CAron(c,~ Joseph, lib. xnti.
-ocr page 28-22 LES TROIS ROME.
OU en collines dénudées, et deviennent de plus en plus sévères. Pour nous, elles conlrastaient désagréablement avec les Lords enchantés denbsp;la Loire. Toutefois, si des montagnes yolcaniques, nues et déchiréesnbsp;continuent de former sur la droite une digue monotone aux envahis-sements des eaux, en face de Serrières, les plaines du Dauphiné com-mencent a souvrir et reposent agréablement Iceil fatigué.
A dix heures et demie, on découvrit dans Ie lointain une masse noire qiii semblait sélever du milieu du Rhóne. Cétait Ie célcbre chèteaunbsp;de Tournon, büti sur un roe dont la base plonge dans Ie fleuve. Lesnbsp;tourelles découronnées de lantique manoir, et surtout sa destinationnbsp;présente, attestent Ie triste passage des révolutions humaines ; la noblenbsp;demeure des preuxsert aujourdhui de prison. Auxbrillants chatelains,nbsp;aux donees et bonnes dames, aux elegantes damoiselles ont succédé denbsp;nouveaux hótes, de figures et dhabitudes bien différentes. Commenbsp;nous passions, il en arrivait huit ou dix, la chaine au cou, conduitsnbsp;par la gendarmerie. Prés du chéteau est Ie collége, ancienne maisonnbsp;de Jésultes, qui jouissait dune réputation méritée. Sur la rive opposéenbsp;du fleuxe sélèvent les cóteaux de ïHermitage et de Cöte-Rotie si con-nus par leurs vins. Au nom des amateurs, tout léquipage leur envoyanbsp;un rapide, mais gracieux salut.
Déjè Valence était devant nous. Jalouse de ladmiration des voya-geurs, la jeune soeur de Vienne semble leur montrer avec orgueil sa caserne, autrefois lancien sérainaire, son nouveau séminaire, sonnbsp;église Saint-Jean, sa redoutable citadelle qui forment les points sail-lants du tableau dont elle-même fait partie. Puis si elle se prend anbsp;vous raconter son histoire, que de choses na-t-elle pas é vous dire?nbsp;Aux jours de mon enfance, fille chérie des Gaulois, je subis dans monnbsp;adolescence Ie sort de mes soeurs; je devins colonie romaine. Plus tardnbsp;je baissai ma tête sous Ie sceptre tour h tour si lourd et si léger desnbsp;pulssants dues de Bourgogne, des valeureux comtes de Provence etnbsp;des chevaleresques seigneurs de Toulouse. En 1449, je fus offerte üinbsp;Louis XI et devins une nouvelle perie a la couronne de France. Jainbsp;vu huit fois de nombreux et saints évêques réunis en concile; mais ilnbsp;est un souvenir qui ne seffacera jamais de ma mémoire. II y a unnbsp;demi-siècle, jai vu arriver, prisonnier, Ie plus haut personnage denbsp;Iunivers. Cétait un vieillard de quatre-vingts ans, trois fois vénérablenbsp;par son ftge, par ses vertus et par sa dignité : il sappelait Pie VI. IInbsp;me semble encore apercevoir au sommet de ma citadelle, la majes-lueuse figure de ce ponlife uniquemenl coupable du crime dêtre pape.nbsp;Je lai vu souffrir, et il ma paru plus grand dans les fers que sur Ie
-ocr page 29- -ocr page 30-24 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
Graces rendues Ji Dieu, nous admirSmes ce monument qui rappelle une des plus utiles institutions du moyen-Sge.
Le pont Saint-Esprit a 799 mètres de longueur, sur 3 mètres 850 centimetres de largeur. Composé de vingt-trois arches, il présentenbsp;au centre de chaque pile un grand oeil-de-boeuf destiné i faciliter lenbsp;passage du fleuve dans les fortes crues.
Lopinion la plus accréditée en attribue la construction aux frèrea Pontifes, humbles moines, dont le nom et les services ignorés au-jourdhui, méritent la reconnaissance éternelle des amis de la civilisation (i). Au douzième siècle, le beau pays de France nétaitpas, coramenbsp;aujourdhui, percé de grandes routes parcourues nuit et jour parnbsp;dinnombrables voitures : nos lleuves et nos rivières nétaient pasnbsp;couvertes dembarcations de toute espèce, ou sillonnés par de rapidesnbsp;bateaux a vapeur : les voyages étaient généralement diCSciles et peunbsp;sürs. La civilisation matérielle, résultat obligé des communicationsnbsp;fréquentes entre les villes et les provinces, restait stationnaire; it lanbsp;religion était réservée la gloire de la développer. La main infatigablenbsp;des religieux de Saint-Benolt et de Citaux, avait défriché les landes etnbsp;abattu les vastes forêts qui couvraient le sol. Grèces aux frères Pontifes OU faiseurs de ponts, les rivières purent être traversées sans péril.nbsp;Get ordre utile dut sa fondation i saint Bénézet dont jaurai occasionnbsp;de parler deraain.
A partir du pont Saint-Esprit, les rives du Rhöne sélargissent tout è coup; la vue sétend i droite et è gauche sur les vastes campagnesnbsp;de Vaucluse et du Gard. Le fleuve coule a pleins bords avec une rapi-dité toujours croissante : on dirait que le fils du Saint-Gothard a h^tenbsp;de porter a la méditerranée le tribui de ses eaux.
Presquen face du pont Saint-Esprit, sur la rive gauche du fleuve, vous apercevez Ie village de Mornas, et son pic ensanglanté. Si vousnbsp;aviez passé par li vers la fin du seizième siècle, vous auriez pu voirnbsp;errer dans ces parages, un homme de haute stature, au regard farouche, au nez recourbé, au visage décharné, marqué de taches de sangnbsp;noir, qui joignait i la rapidité du vautour la férocité du tigre; cétaitnbsp;le Sylla du protestantisme, Francois de Beaumont, baron des Adrets.nbsp;Vous auriez pu le voir, après la prise de Mornas, se donnant le bar-
(i) Lo passage suivant dune bulle de Nicolas IV, dalce de 1448, semble décisif en faveur de cclte opinion : Pastorque ipse. Spiritus saneti gratia; et fidelium eleetnosynis fretus, pontem in loco indicato hujusmodi inchoavit. Dautres attribuent la construction du pont Saint-Esprit aux habitants de Saint-Saturnin-du-Port, aides par les au-mOnes des religieux de Cluni et excites par 1cxemplo des frères Pontifes.
-ocr page 31-LE BARON BES ADRETS.
bare plaisir de faire sauter lun après lautre, les soldats et les officiers de la garnison catholique, soit du haut des rochers voisins, soit de lanbsp;plate-forme des tours dans les fossés, oü ses gens les recevaient surnbsp;leurs piques. Un de ces raalheureux ayant pris deux fois son élan, etnbsp;sarrêlant chaque fois au bord du précipice ; Lamp;che, voild deux foisnbsp;que tu recules, lui cria des A.drets, Et moi, je vous Ie donne ennbsp;dix, répliqua Ie soldat. Tant de force dame, dans un pareil moment,nbsp;plut au tyran el obtint la grftce du proscrit.
Jéprouvai je ne sais quel saisissement, lorsque détachant mes regards du ihétilre de tant de crimes, je saluai la petite ville de Roque-maure, oü lon croit quAnnibal, marchant sur lItalie, passa Ie Rhöne avec son armée.
A cinq heures, on signala dans Ie lointain les tours dAvignon. Lancienne capilale des Cavares, tour i tour colonie romaine, con-quête des Bourguignons, des Sarrasins, des Francs commandés parnbsp;Charles Martel, république au treizième siècle, vendue dans Ie qua-torzième par Jeanne de INaples au pape Clément VI, devint ü la révo-lution de 93, partie intégrante du territoire francais.
Jallais faire je ne sais plus quelle meditation sur celte perpétuelle mobilité des choses humaines, lorsque nous arrivémes au port. II étaitnbsp;nuit; notre premier soin fut de trouver un gite, mais la chose nétaitnbsp;pas facile. Les bateaux et les voitures qui marchaient ce jour-Ié pournbsp;la première fois depuis Ie débordement du Rhóne, avaient inondé lanbsp;ville de voyageurs. Nous frappames k bien des portes, et partout onnbsp;nous répondit -. il ny a plus de place. Nons étions menacés de couchernbsp;a la belle étoile, ni plus ni moins. Vu la gravité des circonstances, ilnbsp;fut décidé que notre petite caravane se partagerait immédiatement;nbsp;que chacun de nous se mettrait en quéte pour Ie compte de la com-munauté, et quune demi-heure après on se réunirait au point de dé-pari. Nous voilé done tons les trois a la recherche dun hótel, dunenbsp;auberge, de nimporte quel gite. Au temps marqué pour Ie rendezvous, nous apportémes, Henri et moi, pour résullat zéro. Francis,nbsp;attendu avec impatience, Francis Ie dernier espoir de lÉtat, ne revintnbsp;point. Hélas! il ne devait pas revênir. Nallez pas croire quil availnbsp;trahi son mandat; que content davoir fait ses affaires, il avail oubliénbsp;celles du pays, non; seulement, comme beaucoup dautres, il élaitnbsp;allé trop loin et sétait égaré. Son absence, je dois 1avouer, compli-quait singulièrement les affaires. De plaisante quelle avail pu paraitrenbsp;jusque-lé, notre position devenait vraiment sérieuse ; la nuit avan^ait;nbsp;pas de connaissances, pas dindicalions possibles ü donner ou a de-
-ocr page 32-26 nbsp;nbsp;nbsp;les TROIS ROME.
mander pour nous mettre sur la trace de notre ami. Tout i coup une pensée nous vint, pensée lumineuse comme en ont toujours les gou-vernements civilisés, lorsquil faut se tirer dun mauvais pas ou senbsp;consoler dun échec : Francis sera relourné au Papin. Cette fiche denbsp;consolation enfoncée bien avant dans notre ftme, nous nous mimes knbsp;travailler pour notre propre compte. Après de longues recherches,nbsp;nous parvinmes it dénicher dans un sale carrefour, a lextrémité dunnbsp;long el noir corridor, un soi-disant hólel, oü tout était provengal purnbsp;sang ; ce qui, pour les habitants du Nord et du Centre, se traduitnbsp;litléralemefit en ces termes : Payer cher, souper par coeur et dormirnbsp;éveillés. II fallut en passer par la.
Dès les cinq heures du matin nous quiltames lhötel, et par Ie chemin Ie plus court, nous nous rendimes au bateau. Grande futnbsp;notre joie dy trouver Ie membre égaré de notre petit État. 11 nousnbsp;raconta quaprès avoir circulé longtemps, il avail perdu Ie chemin dunbsp;rendez-vous; quen désespoir de cause, il avail bien soupé et sen étaitnbsp;venu demander lhospitalité au Papin. En ce moment Ie capitaine vintnbsp;annoncer que Ie brouillard empêchait de lever lancre, et que Ie départnbsp;serailrelardéde quelques heures. Ce contre-temps nous permit dejeternbsp;un coup doeil sur Avignon : nouscommengames par Ie palais des Papes.
Cette masse imposante, assise sur un roc élevé qui domine Ie Rhóne, est flanquée de qualre tours carrées dune hauteur et dunenbsp;dimension gigantesque. Tandis que Tarchéologue y contemple avecnbsp;transport Ie génie savant, sérieux et sombre parfois du moyen-Sge;nbsp;elle apparait au chrétien comme une image de lÉglise, qui, batie surnbsp;Ie rocber, voit couler Ie fleuve des siècles dont les vagues battent ennbsp;vain ses fondements éternels. Une des tours est tristement célèbrenbsp;dans nos fastes révolutionnaires. Cest dans la glacière qui est i lanbsp;base, que Ie féroce Camille Jourdan, surnoromé coupe-tète, fit préei-piter une multitude de victimes, coupables de noblesse, de richessesnbsp;et de vertus. Pour reposer Fame fatiguée dun pareil souvenir, il nenbsp;faut rien moins que la gracieuse église de Notre-Dame-des-Dons,nbsp;située dans Ie voisinage. Dans eet antique sanctuaire, si eber auxnbsp;Avignonnais, la piélé reconnaissante a prodigué en lhonneur de lau-gusle Vierge, les sculptures et les marbres précieux. La sacristie offrenbsp;aux amateurs de Part Ie tombeau golhique de Jean XXII, ponlife sinbsp;connu par sa dévotion envers Marie; mais rien ne rappelle les deuxnbsp;célèbres conciles dont lhistoire remplit de si larges colonnes dansnbsp;1histoire religieuse et politique du moyen-öge. Dans Ie premier, tenunbsp;en 1209, fui solennellement déposé lempereur Olhon IV; Ie second.
-ocr page 33-27
AVIGNON.
célébré en 1327, frappa dexcommunicallon ranlipape Pierre de Co^ hara. Griee ^ lobligeance des excellentesnbsp;il nous fut permis dadmirer a 1böpital Ie fameux risnbsp;Ie plus grand el peut-êlre Ie plus beau quon connaisse.
Lgagnant Ie quai du Rhöne, nous fumes bienlöt sur I po^ de Sainl-Bénézet, ou nous appelailune merveilleuse legen e.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp; .
ne sais plus lequel, de 1an 1176, on vit descendre ii gardnil les moutons de sa mère, un petit berger, dgé dc d^nbsp;Touché d«|dangers quil avail vu courir aux pauvre v y. ^nbsp;passant Ie Rböne, il.venail h. Avignon, se disant inspire e i , Pnbsp;batir un pont sur ce fleuve. U enlre dans léglise el fait part de sa m s-sion a lévêque; on Ie traite de visionnaire, en 1 ex ortant a re ®nbsp;la garde de son troupeau. Aux railleries succè ent es mnbsp;mais rien ne 1ébranle : il propose une épreuve, elle est accor
A la vue de toute la ville, Ie jeune enfant place sur ses épau es un^ pierre énorme que tronie hommes essaient vainement de sounbsp;mépris on passe è ladmiration, et Ie pont est décidé, au milieu pnbsp;pfaudissements unanimes. Cbacun contribua de son argent et e sonnbsp;travail a la construction du monument dont Bénézel eul la irec^ion.nbsp;Commencé en 1177, Ie pont ne fut acbevé quen 1192. Sa soli il , srsnbsp;dix-buit arches, ses treize cent quarante pieds de longueur Ie p acnbsp;rent a juste litre parmi les merveilles du moyen-amp;ge, d ainbsp;nbsp;nbsp;nbsp;®
puissant et si merveilleux en monuments darchitecture. Avant d a-voir mis la dernière main k son oeuvre, mais après en avoir aplam loutes les difficultés, Bénézet mourut, aussi respecté pour ses vertusnbsp;que célèbre par ses miracles. Pénétrée de vénération et de reconnaissance, la ville fit bSitir sur la treizième pile qui subsiste encore unenbsp;élégante chapelle, ou furent déposées les reliques du saint. En 1609,nbsp;une grande parlie du pont étant tombée, on les transporta solennelle-ment dans léglise des Célestins.
Les différents quartiers de la ville que nous parcourumes ensuite, ne nous offrirent rien quon ne trouve dans les autres cités; nousnbsp;vimes sans peine Ie brouillard se fondre et hftler Ie moment du dé-parl. Après vingt minutes de manoeuvres difficiles el même périlleu-ses, on réussit è passer entre les arches élroiles du pont de bateaux.nbsp;Le Papin glissait rapidement sur les belles eaux du Rhóne qui, sem-blables a un vaste miroir, réfléchissaient, en nous les renvoyant, lesnbsp;premiers rayons du soleil proven^al. Bientót se déroula devant nousnbsp;riramense plaine oü se tient la foire de Beaucaire; au-dessus sélan^aitnbsp;le formidable donjon qui domine la ville; enfin Beaucaire nous montra
-ocr page 34-28 LES TROIS ROME.
sajeune et mobile figure avecle pont superbe qui lunit è sa sceur ainée, lantique cité de Tarascon.
Sur la berge du port attendait une nuée dhommes étranges. Si leur veste de velours marron, leur grand chapeau de feutre gris, donlnbsp;Ie bord postérieur descendait jusquau milieu du dos, leur ceinturenbsp;bariolée, leur large pantalon de couleur incertaine ne nous avaientnbsp;prouvé que nous étions en pays civilisé, les gestes animés, les visagesnbsp;basanés, Ie langage incompris de ces personnages de toute taille nousnbsp;aüraient fait croire que nous allions aborder a quelque plage afri-caine et tomber entre les mains dune horde de Kabyles. Dans Ie faitnbsp;nous allions avoir affaire des Arabes, et qui pis est ii des Arabes pa-tentés, les portefaix de Beaucaire. A peine sommes-nous h portéenbsp;quil's sélancent sur Ie bateau et se précipitent sur nos bagages : bonnbsp;gré, mal gré, il faut subir leurs services, ils ont Ie monopole du dé-chargement. Nos effets, qui ne faisaient pas la charge de deu.v, ils senbsp;mettent quatre pour les enlever, et nous les suivons ü lhótel, éloignénbsp;de quelques pas du rivage. Un voyageur crut se montrer généreux ennbsp;offrant cinquante centimes h son portefaix pour Ie transport de sanbsp;mince valise, celui-ci refuse en disant quon lui doit Ie double; Ienbsp;voyageur tient bon, et Ie portefaix séloigne en murmurant. Pendantnbsp;Ie déjeuner nous Ie vimes revenir accompagné dun prudhomme; ilnbsp;montrait un arrêté du maire, qui taxe les voyageurs, et leur imposenbsp;lobligation de payer un franc quel que soit Ie volume de la malle etnbsp;la distance parcourue. Peu empressé de faire une connaissance plusnbsp;intime avec eet excellent administrateur, Ie voyageur sexécuta denbsp;bonne grace; mais M. Ie maire peut être certain que sil est Ie biennbsp;aimé des portefaix, il nest pas toujours lobjet des bénédictions desnbsp;étrangers. Dieu vous garde des portefaix de Beaucaire!
Le déjeuner fini, nous traversftmes Ie pont moderne qui conduit h Tarascon. Lancienne église de Sainte-Marthe, si remarquable par sonnbsp;architecture, attira dabord nos regards; malheureusement la dernièrenbsp;crue du Rhöne avait inondé la crypte, ce qui nous empêcha de voirnbsp;è notre aise le tombeau de la sainte hötesse du fils de Dieu; nousnbsp;fumes dédommagés par le récit du miraculeux apostolat de saintenbsp;Marthe. Voici ce que racontait le cicérone :
(t Arrivée dans le pays, disait-il, la sainte le trouva plongé dans li-dolatrie; mais bientót la Providence lui ménagea loccasion de prouver la vérité du christianisme. Un monstre horrible, que nous appelonsnbsp;Tarasque, exer^ait ses ravages et portalt la consternation dans toutenbsp;la contrée. Plusieurs fois les habitants sétaient réunis pour lui donner
-ocr page 35-TARASCON.
la chasse, mais Ie monstre avail dévoré les plus couragenx et échappê toutes les attaques. Personne nosait plus sortir; c est alors qu onnbsp;eut recours h la sainte étrangère, en la suppliant de délivrer le^ paysnbsp;du Iléau.qui Ie désolait. La siSinte sétant recommandée h Dieu s armenbsp;dune petite crois et dun cordon, et demande oü est Ie monstre. Onnbsp;la conduitnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;1entrée du bois appelé Nerluc, oü leffroyable anima
avail coutume de se tenir quand i\ nétait pas sur les bords du Rbóne dans une auire caverns qui scrvait de tonibeau a la plupart desnbsp;voyageurs. Lhéroïne entre dans Ie bois, savance jusqui 1 ouverturenbsp;de la caverne, et dune voix assurée elle dit au monstre : Au nom denbsp;Jésus-Christ, je te commande de sortir!
® A linstant on voii parailre une bete si affreuse que sa vue seu e était capable de faire mourir deffroi. Gétait un animal moitié qaa-drupède et moitié poisson, il avail Ie corps plus haul et plus longnbsp;quun laureau, la tête dun lion, les dents longues et tranchantes, Ienbsp;erin dun ebeval, les pieds dun ours, et il en avail six, et la queuenbsp;dun serpent; son corps était couvert décailles i lépreuve des plusnbsp;fortes armes; sur son dos sélevait une arête armée de pointes aiguösnbsp;et dures comme du fer. A son aspect, les plus intrépides se sauvent.
Ia sainte reste seule. Encbainée par une puissance divine, la Tarasque sapproche cn rampant et vient déposer ii ses pieds les membres pal-pilants dun malheureux voyageur qui devait être sa dernière victime.nbsp;La sainte lui touche la tête avee la croix, et lui passant son cordonnbsp;autour du cou, amène Ie monstre devenu doux comine un agneau :nbsp;toute la ville accourt au bruit du miracle. Pour se venger des cruautésnbsp;quelle leur avail fait souffrir, les habitants tuèrent la Tarasque aprèsnbsp;lavoir frappée et déchirée sans plus la craindre quune béte de toilenbsp;peinte. Des bénédictions unanimes furent données ^ Martbe, et lanbsp;puissance du Dieu des ebrétiens publiquement reconnue. En mémoirenbsp;de eet événement qui fut pour nos pays la fin de Tidolamp;trie et Ie commencement de la foi, nous célébrons chaque année une fête superbenbsp;k laquelle vous seriez contents dassister. »
Le brave homme allait nous raconter la fête de. la Tarasque dont personnen ignore les détails; mais notre attention fut appelée surdau-tres objets. Le chêteau de Tarascon nous montrait ses noires murailles,nbsp;du haut desquelles furent précipiiés, après le 9 thermidor, un grandnbsp;nombre de républicains forcenés. Ainsi, i quelques lieues de distancenbsp;de ces Ihéamp;tres sanglants de la révoluiion fran^aise, la glacière dA-vignon, pour les victimes; le chèteau de Tarascon, pour les bourreaux:nbsp;même genre de supplice; justice Dieu!
T. I. nbsp;nbsp;nbsp;«i
-ocr page 36-50 LES TROIS ROME.
Cependant lheure de partir pour Nimes était arrivée. Repasser Ie pont, saluer Ie vaste champ de foire, alors désert, Ie canal du Midinbsp;couvert de bitiments, franchir Beaucaire dans toute sa longueur, futnbsp;laffaire des dix minutes qui nous restaient ^ dépenser. La onzièraenbsp;expirait a peine que les bridants véhicules de lindustrie nous empor-taient avec la rapidité du vent, a travers une vaste campagne plantéenbsp;doliviers. Ces arbres précieux dont les feuilles petites et grisatres sontnbsp;loin de flatter la viie de létranger, réjouissaient alors Ie coeur du pro-priétaire; ils étaient chargés de fruits qui promettaient aux heureuxnbsp;provengaux une année dabondance. Lolivier veut être cultivé avecnbsp;soin, taillé et fumé tous les trois ou quatre ans ; a ce prix il paie lar-gement les sueurs de Thomme. Le mürier qui Faccompagne presquenbsp;toujours nest pas moins utile; son vert feuillage forme la bordurenbsp;ordinaire des plants doliviers et donne au paysage un aspect moinsnbsp;monotone.
En moins dune heure, sept lieues avaient été franchies : nous étions au débarcadère de Nimes. La cathédrale si riche de souvenirs,nbsp;le puits de Févêché, vivant tombeau dune foule de catholiques pendant les guerres de religion, la fameuse fontaine avec son jardin, 1or-gueil des Nimois, tels furent les premiers objets de notre ardente cu-riosité. La source qui forme une rivière sort du pied dune montagnenbsp;au sommet de laquelle sélève la Tour-Magne, ancien phare, büti parnbsp;les Remains. Le versant qui regarde la ville est paré darbres verts,nbsp;et présente laspect gracieux dun jardin anglais avec ses allées ennbsp;spirale, ses roes saillants^ ses accidents de terrain et ses échappées denbsp;vue dun effet vraiment pittoresque. Dans le bassin même formé parnbsp;la source de la fontaine, se trouvent des bains remains et un templenbsp;de Diane, dont le soubassement est très-bien conservé. Vingt-cinq pasnbsp;plus loin, au pied dun rocher, sélève un temple druidique, si toute-fois les druides avaient des temples. Les gros quartiers de pierresnbsp;brutes qui le composent, contrastent dune manière frappante avec lesnbsp;sculptures délicates du temple de Diane. Le génie des deux peuples senbsp;révèle dans ce double monument, et le paganisme sy montre avec sesnbsp;deux caractères distinctifs : la cruauté et la volupté. En suivant cesnbsp;belles eaux dont la pureté et la transparence me rappelaient les rivieres de la Suisse, nous parcourumes tout le jardin de la fontaine vé-ritable Luxembourg de Nimes, et nous arrivilmes è Ia Maison Carrée-
Ce temple qui, par sa conservation, tient le premier rang parmi nos ruines romaines, forme un parallélogramme appuyé sur trentenbsp;colonnes cannelées dune bonne architecture. Placé au milieu dun
-ocr page 37-KIMES.
forum, ce monument fut, selon loute apparence, bati par nbsp;nbsp;nbsp;^
dédié a Auguste. Mais après la mort du jeune l us ayant adopté les enfants dAgrippa, son gendre, ausquels il donna Ie tyenbsp;nbsp;nbsp;nbsp;-
on croit que ce temple leur fut consacré. Tel para.t être Ie sens de Tinscripiion suivante :
C. CAESARI AÜGOSTI F. COS. LCCIO CAESARl AUGCSTI F. COS. BESIGSATO, PRINCIPIBüS JUVENTÜTIS.
« A C. César fils dAuguste, consul. ALucien César fils dAuguste,
» consul désigné, princes de la jeunesse. »
La Maison Carrée qui sert aujourd'hm de nbsp;nbsp;nbsp;Srbre
olïre une collection remarquable d anliquités. es us j; les sarcophages en granit, les slatuelles en lonzenbsp;païennes y sont belles et nombreuses. Parmi les pierres torn a es jnbsp;remarquaicelledont Pinscription commence par ces mots : pax aetebna.nbsp;Jusque sur les tropbées de la mort les païens tenaient a gr^er enbsp;dogme social de rimmortalité. En tête des tableaux se montre romnbsp;well, ouvrant Ie tomheau de Charles I. Bientót Ie spectacle u r pnbsp;cide, immortalisé sur la toile, fit place it un souvenir non moinsnbsp;affreux, gravé sur la pierre. Dans Ie voisinage de la Maison arr enbsp;sélève Tamphiibéatre oü 1on versa des flots de sang humam pournbsp;Tamusementdu peuple-roi. Mieux que tout ce que nous avons entrevu,nbsp;les «rèties de Nimes altestent, par leur conservation parfaite et parnbsp;leurs proportions colossales, la cruauté et la puissance romaines.nbsp;Quand vous êtes la au milieu de cetie vaste enceinte de muraillesnbsp;dix-sept fois séculaires, pour peu que vous imposiez silence it vosnbsp;préoccupaiions du moment, quelle foule de souvenirs et d imagesnbsp;vous assiégenl'. Autour de vous, depuis Ie podium jusqu ü la galerienbsp;supérieure, iV setnble voir assis sur les gradins étagés ces trente millenbsp;spectateurs avides de sang; entendre leurs applaudissemenls prolon-gés a la chute de chaque viclime, les cris déchiranls des blesses, Ienbsp;rale des mourants, les hurlements des lions el des ligres, Ie cliquetisnbsp;des épées, on Ie cor des gladiaieurs introduisant dans 1 arène unnbsp;esclave malheureux, un chrétien peut-être, ou quelque nouvelle bétenbsp;dont la taille et la fureur extraordinaire va donner un instant de joienbsp;convulsive k ce peuple blasé; et votre coeur se serre, et la nuil suivantenbsp;des songes affreux Iroubleraient votre sommeil, si un sentiment denbsp;reconnaissance pour Ie Dieu qui a délivré Ie monde de tant de barbaric ne venail dominer tons les autres.
-ocr page 38-m LES TUOIS ROME.
Lordre de nos courses nous fit passer des arènes a la prison centrale tenue par les frères de la Doctrine chrétienne: ce rapprochement nous plut beaucoup. Voir tout è coup en présence Ie paganisme et Ienbsp;christianisme dans leur esprit et dans leurs oeuvres, quel meilleurnbsp;moyen de les apprécier et darriver, sans un grand effort de logique,nbsp;aux conclusions suivantes! Sous lempire du paganisme, mépris pro-fond de lhumanité; sous Ie règne du christianisme, respect religieux,nbsp;même pour Ie coupable; aux arènes, égoïsme et cruauté; è la prison,nbsp;dévouement et charité; la, meurtre de linnocent par Ie coupable; ici,nbsp;soulagement du criminel par linnocent; lè, des cris de joie au spectacle de la douleur; ici, larmes de compassion è la vue de la souf-france; la, Ie faible, Ie petit, Ie prisonnier, chargé de fers et immolénbsp;par Ie fort et Ie puissant; ici, Ie fort et Ie puissant devenu Ie serviteurnbsp;du petit et du pauvre; lè des gladiateurs, ici des frères. Quant è lanbsp;raison de ce phénomène moral, toujours subsistant, voulez-vous lanbsp;connaitre? levez les yeux : aux arènes, Jupiter et Vénus, laigle et lesnbsp;faisceaux; h la prison, Jésus et Marie, la colombe et la croix ; Toutnbsp;est la!...
6 SSOYEMBRE.
Arles. -- Saint-Trophime. Les Cloitres. Saint-Césaire. Le Théatre. LAmphithéaire. Les Conciles. Saint-Genès.
De retour è Beaucaire il fallut en toute héte gagner le port vers lequel se précipitait la foule des voyageurs. La cloche du Papin avaitnbsp;sonné, et sa cheminée lan^ait au loin une large colonne de fuméenbsp;blanche, signe dun prochain départ. A huit heures nous étions ennbsp;pleine eau, le ciel était superbe et le Rhóne tranquille, en sorte quanbsp;dix heures nous abordions a Arles, après avoir francbi une distancenbsp;de'six lieues. Les circonstances nous forcèrent è séjourner dans cettenbsp;ville jusquau lendemain, et je men applaudis.
Le philosophe qui, sans sortir de France, voudrait faire un cours complet de méditations sur les révolutions des choses humaines, nenbsp;pourrait mieux faire que de fixer son séjour dans lantique cité arlé-sienne. Les Grecs, les Remains, les Bourguignons, les Goths, les Sar-rasins, les Francs, que sais-je? vingt peuples divers ont tour a tournbsp;remué de leurs mains et détrempé de leur sang, ce sol couvert encorenbsp;aujourdhui des monuments de leur puissance. Autrefois, temples,nbsp;édifiees, palais, forum, amphilhéatres, citadelles, ces monuments sont
-ocr page 39-ARLES.
devenus ce que deviennent a la longue tous ® nbsp;nbsp;nbsp;^ que plus dio
des ruines : pour cela naême, ils n en soul, ce m .mbeau est un quents. Ajoulez que le peuple, Sf^nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;demoeurs,
peuple ^ pari. LArlésien differe de coslu , nbsp;nbsp;nbsp;|nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;i^ire
avec les populations voisines ; on dirait qu i se
passee ei quil veut rester soi. nbsp;nbsp;nbsp;, ¦ on est un qui survit.
Cependant, parmi tous ces pouvoirs ns j^jniorlalité d ses
hommes et h ses monument . nbsp;nbsp;nbsp;de Tronhime, de Césaire,
siècles, Arles conserve un rehgieux souv nbsp;nbsp;nbsp;faiseur de tentes
da Cnas. U p,em» é.ai. n» p.-- nbsp;nbsp;nbsp;St-i*
appelé Paul, qui, de la prison on 1
Rome, bravait la puissance de Néron, ébranlait sur leurs
dieux du Capilole el envoyait des disciples ii a conqu
ment les desseins de son maitre, réussit ii courber sous P croix une partie de la Gaule méridionale (i).nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;.
nous nétions quh deux pas de la belle église de Saint' nbsp;nbsp;nbsp;
re?ut noire première visite. Le portail du plus aurait retenus longtemps si nous n eussions enbsp;célèbres cloitres, renfermés dans Iancienne maison des chano -guliers. Ces cloitres en marbre sout dun travail exquis. Le louinbsp;gorges, la pureté des irèfles, la découpure des ogives, ne laissent riennbsp;ii désirer; les colonnettes qui supporlent les arcades affectent es ornbsp;mes les plus gracieuses et sont tour Ji tour enlacées de feuillages ounbsp;couvertes de sculptures sacrées. Parmi taut de richesses, on a mirenbsp;I Adoration des Mages et la Fuile en Égypte.
Rentrés a Véglise, nous vénérames les reliques de lapötre d Ar es, déposécs dans un magnifique autel. Le glorieux disciple de saint Paunbsp;commence la longue cbaine des pontifes Arlésiens dont un des plusnbsp;brilianls anneaux fut lillustre Césaire. Admirateur de saint Augustin,nbsp;et comme lui le fléau du pélagianisme, il devint aussi 1éraule de sonnbsp;héroïque charité. En B07, k la suite dun siége opiniMre, Arles futnbsp;tellement inondé de prisonniers, quon en remplit les églises. Césaire,nbsp;attendri sur le sort de ces malheureux qui manquaient des choses lesnbsp;plus nécessaires, épuisa pour les soulager, non pas son patrimoine, il
34 LES TROIS ROME.
était depuis longtemps la propriété des pauvres, mals Ie trésor de sa cathédrale. II fait fondre les ornements dargent qui étaient aux grillesnbsp;et aux piliers, ainsi que les eneensoirs, les calices et les patènes; toutnbsp;cela est vendu et Ie prix employé aux besoins des captifs. Aux yeux dunbsp;saint homme ce dépouillement héroïque était une chose toute simple ;nbsp;« Notre Seigneur, disait-il, navait que des vases de terre pour fairenbsp;» la dernière cène; nayons point de scrupule de donner ces vasesnbsp;)) précieux pour Ia ran^on de ceux quil a rachetés de sa propre vie. »
Au sortir de 1église oü ces bonnes et suaves pensees dilatent Ie coeur, il est facile de passer dans une atmosphère bien différente.nbsp;Vingt pas sont a peine franchis, que Ie paganisme grec et romain senbsp;dresse devant vous au milieu de ses ruines, comme un spectre souillénbsp;de sang et de débauche. Voici Ie théiitrc, avec plusieurs colonnes denbsp;marbre encore debout; son avant-scène, et son hémicycle bien marqués; puis Tamphithéatre, plus grand mais moins intact que celui denbsp;Nimes, è lexception du podium; enfin les Champs-Élysées, dont lesnbsp;sarcophages vides rappellent tristement que lhomme ne peut mêmenbsp;pas se promettre Timmortalité de Ia tombe. Aux confins de cettenbsp;plaine désolée, sélève, entourée darbres verts, la superbe église de lanbsp;Majore, lorgueil et lamour des Arlésiens ; on dirait un Paris au milieu du desert.
Parmi les grands souvenirs religieux que rappelle lantique métro-pole de la Gaule Narbonnaise, il faul placer celui des quatre conciles dont elle fut témoin. Le premier, tenu en 314, remonte aux premiersnbsp;jours de la paix donnée a 1Église, et prouve combien cette divinenbsp;société était sure delle-même, pour convoquer ses chefs en assembléenbsp;solennelle, aux mêmes lieux oü fumait encore le sang de ses martyrs.nbsp;A quelques pas de la ville, sur les bords du Rhóne, nous vimes le lieu,nbsp;oü saint Genès avait souffert le martyre peu dannées avant la tenuenbsp;du célèbre concile. Maximien Hercule vient a Arles et son premier soinnbsp;est de faire promulguer le sanglant édit de persecution aliiché naguèrenbsp;sur les murs de Nicomédie et barbarement exécuté dans toute léten-due de lempire. Genès, grelEer public, est appelé pour le transcrire.nbsp;II refuse, et cherche son salut dans la fuite. Atteint par les bourreaux,nbsp;il meurt; mais il a vaineu, sa main na pas écrit, et quinze siècles denbsp;gloire sont la récompense commencée de son noble courage.
-ocr page 41-LA MEB.
7 NOYEMBRE.
^ Mer Noirc-Danie-de-la-Garde. Lazare. 3!arscille. Le Port. LIIólel
dOrient.
^ cinq heures dii matin, je me rendis a Féglise de Saint-Trophimc peer y célébrer la messe. Le sang divin avail a peine coulé sur Iautelnbsp;e Kiartyp^ quil nous fallut courir au rivage el prendre place sur unnbsp;*eaent marcltand, parmi les lonneaux, les ballots et les piles denbsp;cordages goudronnés. Cétait, ce jour-la, le Deux-Vapeurs qui des-ccodait a Marseille. A six heures on leva Iancre; le froid élait vif etnbsp;^Intosphère, imprégnée dbumidité, distillait une pluie fine qui nousnbsp;Penétrait jusquaux os. Du reste, ni salon, ni cabine pour se meltre anbsp;Cl- Quels agreinents espérer dun voyage commencé sous de pareilsnbsp;craintes cependant netaient pas fondées; lépais brouil-fondit rapidement, le ciel se montra bientót dans toute sa pu-gt; et la journée devint raagnifique. Vers neuf heures, nous entramesnbsp;cc, et pendant quelque temps on perdit la cóte de vue. Quand
or la première fois rimmensité se montre a vos regards, elle pro-
duit dans r.-t ¦ nbsp;nbsp;nbsp;.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;. ®nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;
1 ame je ne sais quel saisissement dont il est difficile de
voit nbsp;nbsp;nbsp;nature. Fut-il le plus grand des monarques, rhoinme se
Iinfin' nbsp;nbsp;nbsp;proportions dun atome. imperceptible, perdu dans
ahlrue' ^cniament au-dessus de sa téle, la mer sous ses pieds,
pro ®S^^cment insondables, qui lui font vivement sentir et sou
coniraste'^^*'^ toute la grandeur de Dieu. Pour ajouter encore par le
__ nbsp;nbsp;nbsp;a la solennité de la scène, une compagnie dhirondelles de
er suivaient le bft
majesté. Ces
atiment qui fendait la plaine liquide avec vitesse et
oiseaux pècbeurs, de la taiUe de quot;°®J7*'tiUeursrien de Wane de neige qui tranche bien sur 1 azur es ,nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;
plus gracieux que leur vol. Tour a tour lent ou rapt , nbsp;nbsp;nbsp;savants
tieal, il u-ace dans les airs une foule de labyrint es, contours occupenl agréablement la v
vAVnrrrt
voyage.
ue et rompent la monotonie du
Cependant le roulis commenQait a se faire sentir ; Ic navire ressem-blait h une Lalanqoire agiiée, et produisait la m6me sensation, Les tfites ne tardèrent pas a salourdir et les emurs a se soulever ; cétailnbsp;le quart-dheure de Rabelais. Nous firaes bonne contenance; tantötnbsp;nous promenant a grands pas, dans Iespace libre du pont, tantöt restant debout prés de la cheniinée, au centre du b-atiment ou le mouve-
at) nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
ment est moins sensible. Gróces a ces precautions, mes jeunes amis et moi nous en fumes quittes pour la peur. Moins heureuses étaient unenbsp;dame allemande et sa petite fille. Les infortunées! nous les vimes peunbsp;h peu pAlir, haleter, et enfin éprouver pendant plus dune heure, ennbsp;présence de tout léquipage, les accidents connus du mal de mer.nbsp;Voyageuses pour lAfrique, quelle aura été leur longue traversée denbsp;Toulon it Gigelly?
Vers dix heures, on distingua dans Ie lointain, ii travers une espèce de nuage diaphane, les montagnes arides qui entourent la baie denbsp;Marseille. A droite sélevait Ie chiUeau dTf, prés duquel les navires quinbsp;viennent du Levant, accomplissent leur quarantaine. Du même cóté,nbsp;mais sur Ie continent, apparaissait ii la cime dun mont élancé, Notre-Dame-de-la-Garde, chapelle célèbre, dédiée it lÉtoile de la mer, gar-dienne des matelots. Comment ne pas la saluer avec amour et reconnaissance? A lexemple de tant dautres, nos coeurs attendris trouvèrentnbsp;pour elle une parole filiale; car qui dira les voeux et les prières que lesnbsp;siècles passés ont vu olïrir ii Marie, dans ce religieux sanctuaire, parnbsp;les mères, les soeurs, les épouses, les enfants des nautonniérs? Aujour-dhui encore, Notre-Dame-de-la-Garde est pour les Marseillais un pèle-rinage pieux, auquel on monte par une jolie promenade, ombragéenbsp;darbres verts, chose rare dans Ie beau pays de Provence.
Déjè nous étions dans les eaux de la coramerfante cité. Or, parmi les innombrables einbarcations qui les avaient sillonnées, depuis deuxnbsp;OU trois mille ans; parmi tous les équipages si différents de religion,nbsp;de moeurs, de costumes, de richesses, dintérêls, descendus sur ces ri-vages célèbres, un petit batiment sans agrès, monté par un pauvrenbsp;équipage, abordant péniblement, il y a dix-huit siècles, au port de lanbsp;cité phocéenne, eut soul Ie privilége de fixer nos souvenirs. Quel étaitnbsp;ce batiment? doü venait-il? Quels passagers apportait-il sur cesnbsp;bords? Écoutez lhistoire : Lazare ressuscité aux portes mêmes denbsp;Jérusalera, par Ie Sauveur, peu de temps avant sa passion, devint pournbsp;les Juifs un témoin tellement importun de la divinité de son libéra-teur, quils résolurent de Ie mettre k mort. La Providence fit échouernbsp;leur projet. Après lascension de FHomme-Dieu, Lazare devint un desnbsp;plus éloquents prédicateurs de sa doctrine, et la haine du peuplenbsp;déicide se réveilla plus implacable que jamais. Le rairaculeux Apötre,nbsp;ses soeurs et quelques-uns de leurs amis, furent jetés en prison, jugésnbsp;et condamnés. Pour anéantir jusquit la mémoire de leur nom, lenbsp;sanhédrin inventa un supplipe plusieurs fois répété dans lhistoire desnbsp;martyrs, on les conduisit au rivage de la mer, et on les exposa è la
-ocr page 43- -ocr page 44-58 nbsp;nbsp;nbsp;les TROIS ROME.
hótels, corarne dans Ie monde, grace a la prospérité toujours croissante de la morale publique, toutes les distinctions de religion et de carac-tère seffacent devant la fortune. On ne demande plus combien vautnbsp;un homme, mais combien il rapporte.
8 NOVEMBRE.
Marseille. Églises. Établissemenls de chafité. Anecdote. Capucins.
En visitant Marseille, on remarque avec étonnement que la plupart des églises sont loin de répondre a lopulence de la cité et è la piéténbsp;des habitants. Toutefois on ne peut entrer dans aucune sans éprouvernbsp;je ne sais quel sentiment extraordinaire, éveillé par Ie souvenir denbsp;lhéroïque Belzunce, dont chaque sancluaire redit a sa manière Ie nomnbsp;et les vertus. Presqua son insu, 1élranger se trouve favorablementnbsp;disposé en faveur dune population qui conserve ainsi la mémoire dunbsp;coeur; dauiant que Ie saint évêque semble avoir légué a sa ville cbérienbsp;une partie de sa tendre compassion pour les malheureux. En effet,nbsp;aux yeux de lobservateur chrétien, la véritable gloire de Marseille,nbsp;Ie gage Ie plus assuré de son bonheur, ce nest ni sa richesse, ni sonnbsp;activité commerciale doublée depuis la conquête de lAlgérie; raais lanbsp;charité vraiment chrétienne, qui accueille et qui multiplie dans sonnbsp;sein les établissements utiles. Préserver de la contagion la partie de lanbsp;génération qui est encore vierge; guérir celle qui a déja regu Ie germenbsp;du mal; combiner la double loi du travail et de la charité, afin de tuernbsp;la paresse et légoïsme : tel est, dans sa plus simple expression, Ienbsp;grand problème qui tourmente notre époque. Honneur a Marseille quinbsp;en demande la solution au christianisme, Ie seul économiste capablenbsp;de la donner efficace et compléte! Honneur ii Ehomme éclairé (t) quinbsp;poursuit ce noble but avec un dévouement digne de tout éloge;nbsp;puisse-t-il avoir en France beaucoup dimitateurs! Aquiconque se sentnbsp;Ie désir consciencieux de cicatriser quelques-unes des plaies de la so-ciété, les écoles denfants et dadultes, lhospice des orphelines, loeu-vre de la jeunesse chrétienne, les pénitenciers de Marseille peuventnbsp;servir dencouragement et de modèle.
En venant de visiter un de ces précieux établissements, je traversai les principales rues de la riante cité, et notamment la Cannebière,
(i) M. labbé Fussiaux.
-ocr page 45-MAIISEIILE. nbsp;nbsp;nbsp;39
Ofgueil des Marseillais. Si vous leur parlez de Paris, la seule rille 9*11, dans leur opinion, puisse entrer en pai-allèle avec Marseille, ilsnbsp;'ous répondent gravenienl dans leur langage naéridional: Oui, Parisnbsp;une zolie villé, et si élle avail la Cannébièré, élle vaudrait pres-9ue Marseille! Cette fameuso rue na eependant de remarquable quenbsp;extréme largeur. Dans la tnême course, je regus un autre échan-Wlon de la gloriole et de Pexagération du Marseillais, que je crois,
^ 'léplaise a I'histoire ancienne, beaucoup plus proche parent du ascon que du Phoceen. Aux différentes questions que je lui adressais,
^011 cocher sapergut que jétais étranger; il se promit sans doute de couler quelques réponses de sa fagon. Entraulres choses je luinbsp;^niatidai quelle était la population de la rille. Ses levres pincéesnbsp;s ouvrirent subitement comme deux ressorts dacier et me lancèrentnbsp;^ slaiistique suivante : Quinsé cent mille Amés!!! Je faillis luinbsp;fép ondre en riant aux éclats, comme Lafleur a son maiire ; Pournbsp;ceHe-/«,_}uonsieMr, elle est trop forte. Je me contins cependant, et lors-je me sentis assez maitre de moi, je lui dis dun air étonné : Pasnbsp;oantage? On ne vit jamais homme plus interloqué; ü se hala denbsp;répondre du bout des lèvres: Non monzieu; puis donna un grandnbsp;de fouet amp; son cheval el ne desserra plus les dents.
^ étais encore sous la conduite de ce digne phaéton, lorsque ma ''te se reposa avec bonbeur sur deux pères capucins, dans toute lanbsp;®®gnificence de leur barbe el de leur costume. Voir en i8M, sur lanbsp;terre de France, dans une de nos plus grandes villes, des capucins, etnbsp;capucins occupés a bdtir une jolie église, ce qui annonce de leurnbsp;P'quot;''' lintention de prendre racine parmi nous, cela roe parut vrai-ttient fabuleux. Je me rappelai alors la prediction dun de leurs pères,nbsp;avions rencontré Lucerne en 1833, et qui nous disait :nbsp;OMs avons déjd gagné en France la cause de notre barbe, vousnbsp;9we nous gagnerons un jour celle de notre froc. » Puisse-t-ilnbsp;prophéte! Ce reen est dans lintérêt de tous. Plus encore par sonnbsp;exemple que par sa parole, Ie capucin, ami du peuple et pauvrenbsp;oomnie lui, apprend au malheureux a aimer, ou du inoins h supporternbsp;®sus murmure ses privations et sa pauvreté. Qui peut dire toutes lesnbsp;^tobitions que les humbles enfanls de saint Frangois, ont éteintes dansnbsp;Os classes inférieures? Puis, vous tous, qui avez quelque chose h per-ro. convenez que souvent vous dormiriez plus tranquilles dans vosnbsp;^PPartements dorés, si les bons pères, répandus, comme autrefois,nbsp;s nos villes et dans nos campagnes, enseignaient encore a vos ou-'ners et è vos laboureurs, quils doivent chérir leurs maitres, respec-
-ocr page 46-40 LES TKOIS ROME.
ter la propriété dautrui, et se contenter de la condition que Dien leur a faite!
9 NOVEMBRE.
Route de Marseille a Toulon.
A dix heures du matin, par une chaleur dé juin, nous partimes pour Toulon, en compagnie dun officier supérieur, appartenant amp;nbsp;larmée dAfrique. Son visage ouvert, la doucaur de ses yeux, la brusque franchise de ses manières nous prévinrent dabord en sa faveur;nbsp;cette première impression ne nous trompa point. La conversation vive,nbsp;variée, pittoresque de ce brave militaire, vieux soldat de IEmpire etnbsp;type du genre, ne contribua pas peu a nous sauver de Iennuyeusenbsp;monotonie de la route. Figurez-vous un chemin couvert de poussière,nbsp;tracé habituellement entre deux chaines de montagnes privées de toutenbsp;végétation, a Iexception de quelques pins rabougris epars et la surnbsp;des crêtes rocailleuses, comme pour mieux faire ressortir la stérilenbsp;nudité du sol; de distance en distance, au pied de ces hautes collines,nbsp;quelques petites langues de terre plantées de vignes, dont les feuillesnbsp;flétries venaient en tourbillonnant se faire broyer sous les pieds desnbsp;chevaux; ajoutez a cela quelques cèpriers reeouverts de monceaux denbsp;terre semblables è de gros pains de sucre; je vous Ie répète, figurez-vous bien ce paysage, et pensez quau bout est Toulon, la ville desnbsp;formats; puis défendez-vous, si vous pouvez, dune indéfinissable mé-lancolie.
Deux lieues en degè de Toulon, la route traverse les gorges dOul-lioul, fameuses par de nombreux assassinats. Elles tiennent a la chaine de montagnes qui, abritant cette partie de la Provence centre lesnbsp;vents du nord, en font ITtalie et Ie Portugal du royaume. Aussi, onnbsp;ne tarde pas a longer des jardins superbes, les premiers oü nous ayonsnbsp;vu des orangers en plein vent avec des oranges en parfaite maturité.nbsp;Admirer sans réserve ces beaux fruits dont la couleur aurore se dé-tache si nettement du vert feuillage de larbre qui les porte, tel futnbsp;notre premier sentiment. Le second, je dois Ie confesser, était moinsnbsp;honorable : la caravane, sans exception, commit le péché denvie. Denbsp;navoir pas un peu cédé a lattrait du fruit défendu, je noserais lenbsp;dire; toutefois nallez pas croire que notre descendance dEve était lanbsp;cause première de nos ardents désirs. La soif dévoranle causée par lanbsp;chaleur et la poussière y entraient pour beaucoup.
Du reste, nous ne tardaraes pas è revenir è de meilleurs sentiments.
-ocr page 47-ROUTE DE MARSEIIXE A TOULON. nbsp;nbsp;nbsp;41
Le tourment que nous éprouvions, nous fit adresser des actions de grflces bien senties a la Providence, qui a placé dans les divers cli-®ats les fruits les plus convenables aux habitants. Plus rafraichis-et moins substantielle que la pomme ou la poire, Iorange pst lenbsp;uit des pays chauds; on peut en manger souvent et beaucoup sansnbsp;^^0 rassasié. Et voila quelle soffre en abondanee èlhabitant du midi,nbsp;^Oöstamment échauffé par les rayons dun soleil briilant, réfléchis parnbsp;sables plus brülants encore. « Mais doü vient, demanda Ie bravenbsp;commandant, qua cölé de lorange, du citron, de la mangue, de lanbsp;SPenade, etc., les pays chauds produisent lout ce quil y a de plusnbsp;óohauffant: le poivre, la cannelle, le piment? Ces denrées-lè ne de-'Paient se trouver quen Sibérie. Le problème, lui fut-il répondu,nbsp;0*1' pas difficile résoudre. Dabord vous sentez comme nous, com-^andant, que la chaleur énerve, accable et produit des sueurs abon-mes, qui amènent une continuelle déperdition de forces. De plus,nbsp;o diminue lappétit; et il est connu que les peuples méridionauxnbsp;oiit généralement plus sobres de nourriture que les habitants dunbsp;®0Pd. Pour rétablir léquilibre et donner du ressort aux organes, ilnbsp;Ol des toniques; cest Ia première raison pour laquelle ils abondentnbsp;oos les zónes tropicales. Mais enfin ils échauffent?-Gest parnbsp;'Preur, commandant, que nous accusons le poivre et Ie piment dunnbsp;^ lable méfait. Dans les pays pour lesquels ils sont créés, loinnbsp;cnaufPop^ ils rafraichissent beaucoup mieux que nos glacés et nosnbsp;**Pops. jjgjj, quelle vous paraisse absurde, la chose estnbsp;^oaie. 1nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;donna de ce fait les explications connues (i).
par wf nbsp;nbsp;nbsp;plus tard dans ce curieus passage dune leltre écrite de lInde
niissionnaires francais, a Peut-être vous imaginez-vous quo sous lesfeux hors des ^apique, nous sommes certainement dévorés par la soif? Point de tout;nbsp;a notrenbsp;nbsp;nbsp;nbsp;** marrive presque jamais de boire. Nous le devons en bonne partie
Wntraire*^^'*^ nbsp;nbsp;nbsp;II est done bien rafraichissant? niallez-vous dire. Cest au
tou^^ nbsp;nbsp;nbsp;idees, la nourriture la plus irritante ; le riz qui en fait le fond
et auires ?P®®tnpagnédune sauce composée de piment,de poivre,du fruit de lamarin euilleréenbsp;nbsp;nbsp;nbsp;toutes plus fortes les unes que les autres. Au commencement, une
'i't®, sans ^ mélange vous brüle le palais; mais bientót on sy habitue a tel poin Pe se l'eraiT*nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;assaisonnement, on ne mangerait quavec dégout, et la digestion
par * nbsp;nbsp;nbsp;qnand on vent bien se refraichir ou prendre une potion bienfaisanto,
lag *^iJ®t'P^®gt; que vous en donneriez a un convalescent, on boit une tasse deau P®osais fnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;bouillir une grosse poignée de poivre. Quand jétais en France, je
sources dau nbsp;nbsp;nbsp;®D raabreuvant ii une clairc fontaine ; Si je trouvais de pareilles
point. Leau*/ nbsp;nbsp;nbsp;^'iliion, nous en trouverions achaque pas, nous ne les goüterions
tos étangs nbsp;nbsp;nbsp;serait morlelle; la bonne eau, celle qui vraimenldésaltère,eslcelle
^^quot;quot;alesdela Propagation
OU des rivieres constamment cxposées a lardeur du soleil ().
de la Foi. N» 107, pag. 337.
-ocr page 48-4,2 nbsp;nbsp;nbsp;les TUOIS ROME.
La nuit tombait lorsque nous entrtimes Toulon. Malgré lheure avancée, notre premier soin fut de porter les lettres qui nous recom-
mandaient a M. Ie capitaine de \aisseau J......Deception! aniers
regrets! Get officier distingué élait en mission sur les cótes de Toscane. En son absence, nous fumes accueillis par son excellente familie, avec une cordialité qui nous fit oublier toutes les fatigues de la route.nbsp;Un déjeuner gracieusement offert pour Ie le.ndemain fut acceplé avecnbsp;reconnaissance : il nous ménageait la précieuse occasion de parler unenbsp;seconde fois de tout ce qui nous était cher.
10 NOVEMBRE.
Vue lt;iu Port. Visite sur l'Océan.-
-Le Hague. Anecdote. Reflexions, a Marseille.
- Retour
En Iabsence du capitaine qui devait nous piloter, nous eumes re-cours, pour voir Toulon avec intérfit, au digne commandant que nous avions rencontré la veille, et qui logeait dans Ie même hótel que nous.nbsp;Afin davoir ses entrées partout il revêtit son grand uniforme, etnbsp;avant midi nous étions sur la rade. Le temps était superbe, et unnbsp;magnifique spectaclese déroulait h nos regards. Toute cette merdazur,nbsp;toutes ces embarcations élégantes si habileraent dirigées par lécolenbsp;des mousses; toutes ces puissantes machines pour la mtiture des vais-seaux; tous ces formats, avec leur sinislre habit rouge, faisant mouvoirnbsp;les cabestans ou traversant le golfe, accompagnés de leur ange-gar-dien la carabine sur lépaule; tous ces objets, si imposants et si va-riés, formaient en quelque sorte le premier plan du tableau. Les vais-seaux de haut bord, composant Iescadre de lamiral Hugon, et qui senbsp;dessinaient au loin comme des masses immobiles, formaient le se-cxind plan.
Nous étions fit en admiration devant ce magnifique panorama, lors-quun batelier génois, vieil Esope de la mer, vint nous olfrir ses services. Sa double bosse, ses cheveux déja grisonnants, son chasse-marée de mince apparence, autant de motifs qui lauraient fait refuser par dautres, devinrent, grtlce a la bonté dilme de notre commandant,nbsp;des titres i notre préférence. « Pauvre diahle, dit lexcellent homme,nbsp;» il a plus besoin quun autiC de gagner de largent. » Et il sélanganbsp;dans son emharcation. Nous le suivimes pour cingler vers lOcéan,nbsp;mouillé trois-quarts de lieue en mer. Ce géant de la marine fran^aise
-ocr page 49-VISITE STO loGÉXN. nbsp;nbsp;nbsp;iö
était conimandé par Ie capitaine H., pour qui nous avions une lellre. Les grosses épaulelies de noire guide nous valurent la dislinclionnbsp;flatleuse de monter sur Ie navire par babord, cesl-ii-dire, par Ie üancnbsp;droit, oü se irouve lescalier dhonneur.
Javais ouï dire que nulle part Ie génie de rhomme ne se montre avec plus déelat que dans un vaisseau de haul bord; il me tardait denbsp;vériüer cette opinion sur lOcéan. Figurez-vous une citadelle flottanienbsp;qui, sans autre appui que son centre de gravilé, repose snr une basenbsp;mobile, brave la fureur du plus redoutable des éléments, renverse ennbsp;quelques heures les plus fortes inurailles, porte une armée dans sesnbsp;flancs, et, malgré sa masse prodigieuse, obéit h 1 homme presquenbsp;avec la même docilité que la mer elle-méme obéit k Dieu. Entrés dansnbsp;I édiüce, vous trouvez une espèce de catbédrale aux proportionsnbsp;gigantesques avec trois ou quatre longues nefs étagées les unes au-dessus des autres; au lieu de croisées, cent vingt sabords, cest-a-dire,nbsp;cent vingt embrasures oü se monlrent è vos regards non pas centnbsp;vingt gracieuses figures de saints, mais cent vingt fois la bouchenbsp;béanle dun énorme canon. Autour de vous règne un ordre parfait;nbsp;dans lensemble comnie dans Ie détail, tout est tenu avec un luxe denbsp;propreté, je dirais presque de coquetterie sans égale. Lamp; cependanlnbsp;vivent onze cents hommes, depuis 1üge de hult ü neuf ans jusquanbsp;celui de trenie ou quarante ; tous obéissent au moindre signe et ma-noeuvrent avec une précision qui ne souffre ni hésitation ni retard. Anbsp;la vue dun pareil spectacle, il ne vous sera, je pense, pas plus difficile qui moi de convenir quun batiment de guerre est une merveille :nbsp;or tel était lOcéan. Pilotés par Ie capitaine H., nous visitfimes avecnbsp;admiration toutes les parties du superbe navire. Pendant que nousnbsp;élions il bord, lamiral descendit dans son canot. Son absence nousnbsp;permit dentrer dans son habitation, et nous trouvames quelle ne ienbsp;cédait en rien, pour 1élégance, aux appartements les plus soignés denbsp;nos grandes villes.
LOcéow portalt 1,080 hommes déquipage. Cest beaucoup; et pouriant je fus vivement afiligé de nen pas voir un de plus; oui, unnbsp;homme manquait; hélas! il manque a tous nos autres batimenls : eetnbsp;homme que vous trouvez sur les navires de tous les peuples dunbsp;monde; eet homme dont les families déplorent labsence; eet hommenbsp;que les marins eux-mêmes réclament è grands cris; eet homme que Ienbsp;gouvernement aurait tant dintérêt et de facilité ii replacer sur nosnbsp;vaisseaux, cest un aumónier!... Mon coeur se serra, surtout a lanbsp;vue de ces jeunes mousses de huit ii neuf ans, séparés de leur familie
-ocr page 50-44 nbsp;nbsp;nbsp;les TROIS ROME.
et jetés au milieu des dangers de la mer, sans secours religieus, ni pour la vie, ni pour la mort. Pauvres enfants! pauvres mères ! pauvrenbsp;sociélé!
Pénéirés dun double sentiment de regret et dadmiration, nous descendiines du royal vaisseau dans notre humble nacelle. Le vieuxnbsp;Génois eut lattention de nous faire passer en face de deux batimentsnbsp;que loeil ne peut voir sans que lesprit se reraplisse aussitót de gravesnbsp;pensées. Le premier que nous aper^ümes porte a la proue le nom etnbsp;linscription suivante :
LE MUIRON.
Cette Frégate, prise a Venise en 1797 est celle qui a ramené Bonaparte dEgyptenbsp;en 1799.
Le second, beaucoup plus petit, est la goêlette l'Éloile, qui trans-porta Napoléon de Pile dElbe è Fréjus en 1815. Pour représenter les principales vicissitudes de cette grande existence, il ne manquait quenbsp;le Northumberland, sur lequel saccomplit le voyage de Sainte-Hélène.
Vers les trois h^ures du soir, nous étions è lentrée de larsenal, glorieuse fondation de Louis XIV : la est le bagne. Suivant lusage, unnbsp;gendarme nous fut donné pour nous accompagner et nous servir denbsp;cicérone. Le bagne se compose de longs corps de bailments en pierre,nbsp;avec des croisées garnies de forts barreaux de fer, ouvrant dun cóténbsp;sur la vaste enceinte de larsenal, de lautre sur la mer. Dans toutenbsp;leur longueur règnent, h trois pieds au-dessus du sol, deux planchersnbsp;obliques, terrainés a la partie inférieure par une barre de fer qui sé-tend dun bout a lautre : cest le lit des condamnés. Séparés en brigades pendant le jour, les formats sont astreints aux travaux les plusnbsp;pénibles ; scier du bois et de la pierre, mater les navires, transporternbsp;des fardeaux, etc. A la moindre faute les coups de baton ou de platnbsp;de sabre leur pleuvent sur les épaules. Si la faute est plus grave, onnbsp;les renferme dans des cachots; sils se montrent recalcitrants, on lesnbsp;met a la double chaine, dans des prisons obscures, oü ils nont pournbsp;lit que Ia dalle humide. La était, quand nous passames, le fameuxnbsp;Tragine, ce redoutable bandit qui, nous dit-on, ne soupirait après sanbsp;liberié que pour assassiner le courageux magistrat qui sélait emparénbsp;de sa personne. Enfin, lorsque la faute est vraiment sérieuse, un con-
-ocr page 51-tE BAGSE. - ANECDOTE.
seil de guerre maritime juge Ie coupable el prouoace saus appel larrêt de moi'l, qui sexécute dans les trois heures. Tous les formats sontnbsp;amenés autour de léchafaud, rangés sur deux files, Ie genou en terrenbsp;et Ie bonnet a Ia main. En tête de cbaque file est une pièce de canon,nbsp;chargée a mitraille, prête ii faire feu au moindre signe de révolte.
Ainsi la force brute est la seule loi du bagne. Ne vous étonnez pas si les galériens useat leur activilé intellectuelle amp; trouver les moyensnbsp;de sévader; ils y parviennent quelquefois, malgré toute la surveillance dont ils sont 1objet Ie jour et la nuit. 11 nous fut rapporté quilsnbsp;y Parviendraient bien plus souvent sils ne se vendaient pas les unsnbsp;les auires. Comme sil nexistait pas assez de corruption parmi cesnbsp;étres dégradés, on encourage, si on nétablit pas entre eux, une es-Pèce de police secrete, ou plulót despionnage, dont ils sont lesnbsp;agents. Trés-peu de temps avant notre arrivée, deux vieillards septua-génaires étaient parvenus a se lenir cachés pendant quinze jours dansnbsp;un coin de larsenal, attendant, au milieu de toutes sortes de priva- ¦nbsp;tions, quune nuit assez obscure leur permit de tenter une évasion.nbsp;Elle arriva : pendant les plus épaisses ténèbres, ils savancent, mar-ehant a qualre patles, jusqua la porte de sortie. La sentinelle lesnbsp;prend pour des cbiens et les laissent passer. Ils se glissent dans unenbsp;espèce de parioir, et brisent les carreaux dune fenêtre. Le verre ennbsp;tombant donne Péveil. Un des deux est arrêté, lautre avait déjèi gagnénbsp;le large. Dès le matin, le drapeau bleu fut hissé : cest le signal denbsp;lévasion dun format. Les habitants des campagnes le connaissent etnbsp;se tiennent sur leurs gardes. La gendarmerie se met a la recherchenbsp;dans toutes les directions : rarement Ie malheureux parvient amp; jouirnbsp;de la liberlé. Une prime est donnée ii celui qui ramène le fugitif; ellenbsp;est de 23 francs quand on retrouve le format dans lintérieur de larsenal; de 50 francs dans lenceinte de Toulon; de 100 francs hors denbsp;la ville. Le jour même de notre arrivée, les paysans des environs ra-menaient le vieillard échappé depuis quarante-liuit heures. Chaquenbsp;tentative dévasion est suivie dune aggravation de peine. « 11 y a sixnbsp;» mois, nous dit la pcrsonne qui nous servait de guide, qu un con-» damné nous arriva pour cinq ans. II a si bien manoeuvré qu il en anbsp;» anjourdhui pour cent treize ans. »
Nous étions a examiner en détail lenfer de la justice humaine, lorsquun grand bruit de chaines se fit entendre. Gélaientles formatsnbsp;qui revenaienl du Iravaii. Hideux spectacle! je nel oublierai de manbsp;'«ie. Devant nous défdèrent, accouplés deux a deux, plusieurs milliersnbsp;de malheureux chargés de fers. Jeunes hommes au pas assuré, ^ la
-ocr page 52-46 nbsp;nbsp;nbsp;les TROIS ROME.
tête haute; vieillards a cheveux blancs, i la démarche trainante, la plupart out dans la figure deux traits qui se ressemblent : Ie cynismenbsp;et la ruse. Leur habillement a quelque chose de sinistre et diguoble.nbsp;Un haut bonnet de laine, rouge pour les condamnés a temps, vertnbsp;pour les condamnés h perpétuité; une large veste ou casaque rouge,nbsp;descendant plus bas que la ceinlure, avec des manches vertes pour lesnbsp;récidifs, rouge pour tous les autres; enfin un pantalon de grosse toilenbsp;grlsiltre, sous lequel passe une chaine denviron quinzeou vingt livres,nbsp;attachée autour des reins, et venant se fixer ii un anneau qui prendnbsp;Ie pied au-dessus de la cheville. Telle est lignominieux costume dunbsp;bagne.
Nous suivimcs les galériens jusqua lentrée des vastes pieces qui leur servent en même temps de dortoir et de salie i manger. Lors-quils furent étendus sur leur dure couche, un garde-chiourme passanbsp;la barre de fer dans les anneaux de leur chaine, et tout mouvementnbsp;du pied devint impossible. Puis, comme si ce nétait pas assez de pré-caution et de rigueur, on amena sur la porte de chaque salie unenbsp;pièce de canon chargée ^ mitraille. Ia bouche tournée vers lintérieurnbsp;du bagne. Cest ainsi quau dix-neuvièrae siècle la société croil devoirnbsp;veiller a sa propre süreté.
Loin de nous la pensée de prendre ici Ie róle facile daccusateur; mais, en présence de Thorrible spectacle, on ne peut sempêcher denbsp;se demandcr a soi-même si la société actuelle remplit dignementnbsp;limportante mission que Dieu lui impose pour Ie maintien de lordrenbsp;moral. A.rrèler Ie mal dans la pensée méme qui 1enfante, intimidernbsp;Ie méchant et rehabilitee Ie coupable : tels sont ses imprescriptiblesnbsp;devoirs. Que la société sexamine sur ces trois chefs, et quelle voiesinbsp;elle na point quelque reproche h sadresser.
A-t-elle employé tous les moyens qui sont en son pouvoir pour prévenir Ie crime qui conduit au bagne? Na-t-elle jamais encouragenbsp;ou tüléré les doctrines immorales, qui tót ou tard, font de Phommenbsp;un scélérat? Par son exemple, na-t-elle jamais enseigné Ie mépris denbsp;la loi divine, base de toutes les lois, frein de tous les penchants etnbsp;régie de toutes les actions?
Que fait-elle pour intimider Ie méchant, arrêter la main qui prépare Ie poison, qui aiguise Ie poignard ou qui allume dans lorabre la torche incendiaire? Sans doute, elle lui montre en perspective Ienbsp;déshonneur, Ie bagne et 1échafaud. Mais elle ne lui montre plus Ienbsp;remords implacable, déchirant son cceur, empoisonnant ses plaisirs dunbsp;jour et troublant Ie sommeil de ses nuits; ni Ie bagne éternel de len-
-ocr page 53-RÉFLEXIONS.
fcr, auquel ni la fuite, ni Terreur des juges mortels, ni leur faiblesse ne sauraii souslraire Ie coupablc. Ainsi, en laissanl répéter aux hommes, et cela tous les jours, sur tous les tons el par de nombreux or-ganes, que Dien nest quun mot et Tenfer une chimère, la société anbsp;rendu impuissaut sou système dinlimidation.
Le crime une fois comrais, que fail-elle pour en prévenir Ie retour en réhabilitant Ie coupable? Sait elie bien que lorsquelle laisse vivrenbsp;Ie malfaiieur, Ie chfttiment quelle lui inflige doit avoir pour but Tex-piaiion de la faute et Tamendement du coupable, autrement il est immoral? Lhomme est ravalé au niveau de la brute; Ie chaiiment nestnbsp;plus que Ie coup de baton donné au chien qui vous a mordu; et lanbsp;prison, la cage de la hyène en furie. Au lieu dêlre une correction, lanbsp;pciue devienl une vengeance dépourvue de moralilé, qui exaspère Ienbsp;coupable et établit enlre lui et la société un duel a mort. ISesl-cenbsp;pas lü, dans la pratique du bagne, la théorie du code pénal? Aussinbsp;quels résulials ? On affirme que sur cent formats libérés, quatre-vinglsnbsp;retournent au bagne ou montent ii Téchalaud. II est pénible de 1 a-youer, mais on con^oit quil doit en èire ainsi : Tout homme flélri etnbsp;non réhabililé, sera toujours un étre inutile ou dangereux. Or, ii lanbsp;flétrissure civile que les arrêts de la justice impriment au coupable,
Ie séjour du bagne ajoute une flétrissure morale, plus odieuse encore el surtout plus inelfatjable. Le condaniné sort du hagne plus perversnbsp;quïl ny est cntré : telle est Tinexorable sentence de Topinion publi-que. Cette sentence, que Texpcrience juslifie, fait du libéré un objetnbsp;de crainte et de defiance universelle. Repoussé de tous les honnètesnbsp;gens, il sabandomie de nouveau ü ses mauvais instincts, recherche lanbsp;société de ses pareils et devient avec eux le Iléau de nos villes et denbsp;nos campagnes. A moins de soutenir que le méchant est incorrigible,nbsp;ce résuUat nest-i) pas la condamnation sans appel du système pénalnbsp;suivi de nos jours? Système matérialiste, et par conséquent absurde;nbsp;qui, ü force d'htimiliation et de rigueur, peut bien éteindre dansnbsp;lhomme le sens moral el abrutir le coupable; mais le corriger, jamais,nbsp;le réhabiliter, encore moins. Pourtant corriger le malfaiieur, afin de lenbsp;réh.abiliter, tel est le devoir de la société, et tel doit étre le but denbsp;loute législation humaine, dès quelle laisse la vie au coupable.
Entre le jour oü je prenais ces notes a Toulon et celui ou je les rédige, il sest manifesté sur le système pénal un bcureux changementnbsp;dans les esprits. Le gouvernement semble vouloir sérieusement altein-dre le hut rooralisaietir donl nous parlous; le système cellulaire preudnbsp;faveur; on appelie la religion pour adoucir, en les sanctifiant, les
-ocr page 54-48 LES TROIS ROME.
rigueurs de la justice. Ainsi, on vent que 1opinion publique modifie la sévère, mais juste sentence quelle a stércotypée contre Iaffranchinbsp;du bagne; on -veut que celui-ci cesse dêtre un objet de répulsion. Or,nbsp;il cessera de lêtre, lorsquon cessera de Ie mépriser et de Ie craindre,nbsp;et on cessera de Ie mépriser et de Ie craindre, lorsquon saura quilnbsp;nest plus Ie même, quil est converti et quil en a donné des gagesnbsp;certains. Tout cela est juste, moral, digne dune nation civilisée; seu-lement ilous dirons quil faut se garder de détruire dune main cenbsp;quon veut édiCer de lautre; et que sil importe de rébabiliter Ie cou-pable, il importe beaucoup plus dempêcher lhomme de Ie devenir.nbsp;Quand done la société aura fait ce qui lui est possible, dans les limitesnbsp;de son organisation et sous linfluence des circonstances, pour pré-venir Ie mal et intimider Ie méchant, elle avisera, de concert avec lanbsp;religion, aux moyens de rébabiliter Ie coupable; alors Ie systèmenbsp;pénal sera vraiment eflicace, paree quil sera complet et moral. Jusquenbsp;li», il faudra sattendre ii bien des mécomptes.
Relativement au système pénitentiaire quon veut substituer au bagne, nous dirons encore avec un homme non suspect (i) : « Nou-bliez pas que Ie régime pénitentiaire est né catholique et quil ne peutnbsp;produire dbeureux fruits quen restant fidéle è son origine. » Cestnbsp;quen effet Ie changement des eoeurs est Ie privilége exclusif de lanbsp;religion. Si vous gênez son action réparatrice, tous vos efforts serontnbsp;vains. Au contraire, la laissez-vous parfaitement libre dinstruire, denbsp;consoler et de guérir? on peut compter sur Ie succès. Et pourquoi nenbsp;changerait-elle pas Ie coeur de vos galériens? Elle a bien changé celuinbsp;du genre humain, ce grand format qui sétait dégradé pendant deuxnbsp;mille ans au bagne de lidolfttrie? Appelez done franchement la religion è votre aide avec ses prêtres, ses frères, ses soeurs, ses sociétésnbsp;de cbarité, et nous verrons bientót quelle a aujourdhui, comme autrefois, Ie pouvoir de faire des pierres les plus brutes des bommesnbsp;inoffensifs, des citoyens utiles ii la terre et même des candidatsnbsp;du Ciel.
Sortis de larsenal ii cinq beures, nous repartimes pour Marseille la nuit suivante; et Ie lendemain, avant midi, nous étions de retour i»nbsp;lhótel dOrient.
(i) M. Cerlttócr.
-ocr page 55-NAVIGATION. 49
Le reste de la journée fut donné notre correspondance et a nos préparatifs de départ. Sous peine de nous brouiller avec nos amis, ilnbsp;fallait bien leur écrire avant de quitter la France. Le lendemain, nousnbsp;allions faire voile pour lItalie. Nos places étaientretenues sur lepyros-caphe toscan le Lombardo.
Navigation. Anglais. Cabine. Conversation.
Par un temps magnifique nous quittómes, en nombreuse compagnie, le port de Marseille vers le milieu du jour. Un dernier salut fut envoyénbsp;è Notre-Dame-de-la-Garde, dont le sanctuaire domine au loin la vastenbsp;mer que nous allions parcourir. Léquipage la pria de nous préservernbsp;du coup de vent des morts, dangereuse tourmente qui se fait réguliè-rement sentir au commencement de novembre, dans le golfe de Gênesnbsp;et de Lyon. Placé sur Barrière du bfttiment, les regards tournés versnbsp;la colline sainte, le passager catholique sent une grande confiance des-cendre dans son ème. Que pouvons-nous craindre? se demande-t-il iinbsp;lui-même : la-haut règne une douce vierge qui tient en ses mains lenbsp;sceptre des mers. Et, par un privilége qui nappartient quii elle, cettenbsp;vierge, ma mère et ma soeur, a le droit de dire, en pressant sur sonnbsp;coeur Dieu et Fhomme : Mes üls!
A peine détachés de la cóte, nos regards se portèrent sur léqui-page, et tout nous annonga que nous avions quitté la France. Quatre OU cinq langues frappaient nos oreilles de leurs sons incompris. Desnbsp;physionomies étrangères passaient et repassaient sous nos yeux. A cólénbsp;des figures larges et rebondies de nos marins génois et toscans, haléesnbsp;par le soleil, ombragées par une épaisse barbe noire, apparaissaientnbsp;on grand nombre des visages pales et allongés, couronnés, la plupartnbsp;dune chevelure au blond suspect. Impossible de sy méprendre ;nbsp;cétaient des visages anglais. Öü ne rencontre-t-on pas les fils et lesnbsp;filles dAlbion? Ce peuple nomade, véritable juif errant de la civilisation, se trouve partout. Promenades, hótels, monuments, bateaux anbsp;vapeur, sites pittoresques en Suisse, en France, en Italië, il envahiinbsp;lout, promenant partout son ennui, et semant ses guinées sur tons les
-ocr page 56-50 nbsp;nbsp;nbsp;l-ES TROIS ROME.
chemins du monde; tandis que ses ouvriers nieurent de faim ii la porte de ses manufactures fermées, ou sur Ie seuil de ses chateaux solitaires.
Jusqui cinq heitres la traversée se fit it merveille. En ce moment bon nomhre de passagers commencèrent it ressentir les premières at-teintes du mal de mer. Plus heureux, jen fus quitte pour un malaisenbsp;général qui nentraina aucun des accidents connus. Pendant que lanbsp;plupart de mes compagnons de voyage représentaient gratuitementnbsp;sur le lillac la scène tragi-comique, je récitais tranquillement monnbsp;hréviaire dans la cabine qui nous était destinée, et dont la descriptionnbsp;peut nêtre pas sans intérèt. Autour du grand salon, tout brillant denbsp;places et dincrustations en palissandre, régnaient des panneaux hnbsp;coulisse, servant de portes aux cabines, ou petites chambres it cou-cher; sept pieds de hauteur, cinq et demi de longueur, trois de lar-gueur, voilit les dimensions gèométriques de chaque pièce. Si on vousnbsp;disait; Dans ce petit espace, doivent tenir de rigueur une chaise, troisnbsp;lits, trois porte-manteaux, trois hommes auxquels vous ménagerez unnbsp;corridor, comment résoudriez-vous le problème? Pour vous épargnernbsp;la peine de deviner la chose, ce qui pourrait être un peu long, je vaisnbsp;vous 1expliquer. Sur la parlie extérieure de la cabine sonl fixées troisnbsp;planches larges dun pied et demi, et étagées les unes au-dessus desnbsp;autres it deux pieds environ de distance; chaque planche porte unnbsp;matelas de deux pouces dépaisseur, recouvert dun drap et terminénbsp;par un petit oreiller auquel on peut comparer, pour la mollesse, lanbsp;pierce nue sur laquelle Jacob reposa sa tête au désert. A la tête dunbsp;premier lit, élevé dun pied au dehors du parquet, est la chaise quinbsp;sect descabeau pour monter aux lits supérieurs. Les porte-manteauxnbsp;sont au bout du corridor qui, deduction faite de la mesure des lits,nbsp;conserve une largeur de quarante-cinq centimètres. Quant aux fenè-tres, il faut être couché pour les voir. Done, £i cóté de votre oreille,nbsp;souvre un sabord qui vous procure le triple agrément de respirer lanbsp;brise rafraichissante, de voir la vague qui bat les flancs du navire, et,nbsp;si vous êtes atleint du mal de mer, de vous soulager sans incommodernbsp;levoisinage. Cette miniature dappartement ne manque pas délégance;nbsp;mais de comfortable, eest une autre question. Du reste, pourquoinbsp;s'en plaindre? Sur mer comme sur terre, aux jours de notre brillantenbsp;civilisation, comme aux temps plus simples des patriarches, Thommenbsp;uest-il pas toujours un pclerin, et nest-il pas bon quil sen sou-vienne? Et puis, exerpons notre corps au travail, soyons sobres, ayonsnbsp;la conscience tranquille, et le sommeil viendra nous visiter sur le
-ocr page 57-NAVIGATION. 51
hamac, balancé par les vagues, plus surement peut-6lre que dans les lits moëlleux de nos appartements dorés.
Aussi, malgré la lame qui venait se briser a notre oreille, peu din-stants sullirent pour nous endormir profondément. Vers les quatre beures du matin, je maper^us, au rouUs du biliment, que la mernbsp;était forlement agilée; je montai sur le pont, afin de jouir de ce spec-lacle si imposant eu lui-mème, et si nouveau pour moi. Les étoilesnbsp;I'rillaient au firmament, uii grand silence régnait parmi Féquipage :nbsp;les passagers dormaient; le pilote seul veillait au gouvernail, Ioeil fixénbsp;sur sa boussole; prés de la proue étaient assis deux personnages qudnbsp;leur langue je rcconnus pour espagnols. L un était un religieux hié-ronymite, vieillard vénérable par ses cheveux blancs, par son costumenbsp;antique, par sa belle barbe qui lui descendait jusqu é la poitrine, etnbsp;surtout par le calme et la dignité de'sa noble figure; Iautre était unnbsp;jeune militaire, aux cheveux noirs, é Iceil vif, aux allures brusques, inbsp;la parole saccadée ; tous les deux, bannis de leur patrie, sen allaientnbsp;attendee des jours meilleurs a Rome, Iasile de toutes les infortunes.nbsp;La conversation empruntant successivement le caractère de chaquenbsp;interlocuteur, était tour é tour grave et animée. « Cest ii tort, disaitnbsp;le vieillard ii son jeune ami, que vous murmurez centre la Providence.nbsp;Sa conduite est pour vous un mystère, je le sais; raais vous deveznbsp;savoir que les événements politiques dont nous sommes les victimes,nbsp;les désordres apparents qui vous choquent dans les oeuvres du Créa-tenr ne sont que les agents dociles de son infaillible sagesse. Javaisnbsp;votre age, lorsque je partis pour le Mexique. Avant de membarquer,nbsp;je navais vu lOcéan, les vaisseaux, les marins et leurs manoeuvres quenbsp;dans meslivres. On leva Iancre a la tombée de la nuit. Aussitót, voilénbsp;tous les hommes de 1équipage dans un mouvement perpétuel; leursnbsp;opérations, si variées, si extraordinaires; le navire lui-même qui allaitnbsp;tantót é droite tantót i gauche, suivant Iimpulsion dune force quinbsp;était inconnue; tout ce spectacle auquel je ne comprenais rien, menbsp;jeta dans un étonnement et une frayeur vraiment risibles. Ce fut biennbsp;P'S lorsquau point du jour, nous fumes accueillis par un gros temps.nbsp;Le navire battu par les flots ou soulevé par les vagues chancelaitnbsp;eomme un homme ivre, et retombait tantót sur le flanc, tantót sur lanbsp;quille; je me crus mort. Les manmuvres de léquipage, qui auraientnbsp;du me donner un peu de confiance, achevaient de me désespérer; jenbsp;'¦oyais tous ces hommes allant et venant comme des maniaques : lesnbsp;uns descendaient a la cale, les autres grimpaient aux cordages, se met-taient a califourchon sur lesvergues, haussaient, baissaient, tournaient
-ocr page 58-52 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
les voiles en tons sens; ceux-la fermaient les écoulilles, bouchaient les sabords; ceux-ci travaillaient è la pompe, et tout cela se faisait aunbsp;milieu dun échange continuel de cris, de mots, de signes, auxquels jenbsp;ne comprenais rien : je crus voir limage du chaos; a mes yeux léqui-page avait perdu la tête et agissait complètement au hasard.
» Tremblant et déconcerté, je descendis machinalement dans la chambre du pilote; la, je trouvai un vieillard è la tête chauve, a lanbsp;physionomie méditative; il était seul, recueilli et pensif, la main ap-puyée au gouvernail, et Toeil fixé sur une carte marine : tantöt je Ienbsp;voyais mesurer avec Ie cadran la hauteur du soleil, et marquer avecnbsp;précision les degrés du méridien; tantót examiner sur la boussole lanbsp;déviation polaire. Tout autour de sa chambre je voyais suspendus desnbsp;astrolabes, des montres marines, des telescopes; je mapergus quilnbsp;se servait de toutes ces choses, dont jignorais lusage, pour la direction du navire; je mapergus encore que de sa cabine il envoyait tousnbsp;les ordres ,a l'équipage, qui les recevait dans un respectueux silencenbsp;et courait les exécuter. Je compris alors que toutes les opérationsnbsp;inintelligibles pour moi, qui saccomplissaient dans les diverses parties du bêtiment étaient préparées, ordonnées, calculées avec sagessenbsp;pour Ie salut du vaisseau. Je ne les comprenais pas mieux pour cela.nbsp;Néanmoins, la haute idéé que javals de la science et de lhabileté dunbsp;pilote, sufEt, pour me rassurer plelnement, jusquau terme de notrenbsp;navigation.
» Jeune homme, Ie monde est un océan, la société un navire que , Dieu conduit; les hommes, leurs passions, les créatures,les événementsnbsp;divers sont les cordages, les mats, les voiles, les ancres, les astrolabesnbsp;et les matelots de la Providence. Vous ne comprenez rien au jeu com-biné de tous ces instruments et vous tremblez,.et vous vous récriez!nbsp;Mon ami, faites comme moi, entrez dans la chambre du pilote. Ennbsp;voyant la sagesse infinie, la main sur Ie gouvernail, loeil fixé sur Ienbsp;but, lunivers entier soumis h ses lois, vos frayeurs sévanouiront, vousnbsp;rougirez de vos murmures, et votre coeur reposera doucement dans lanbsp;confiance et la paix. » Le jeune militaire leva les yeux au ciel, inclinanbsp;la tête et approcha de ses lèvres la main du vieillard quil mouilla denbsp;ses larmes; puis il se tut et senveloppa dans son manteau.
Cette conversation, dont je navais pu saisir que la fin, me frappa si vivement que jen fus préoccupé pendant le reste de la traversée.
-ocr page 59-CUISINE ITALIENNE. 53
13 NOYEMBRE.
Cuisine italienne.Vue intérieure de Gênes.Influence frangaise. Esprit religieus.
Anecdote.
II était onze heures du matin, Ie soleil brillait de tout son éclat, lorsque nous saluflmes Gênes, la superbe. Vue du cólé de la mer, cettenbsp;ville de marbre offre un aspect magnifique. Assise sur un plan incliné,nbsp;la seconde reine du moyen age, Ia patrie de Colomb, baigne ses deuxnbsp;pieds dans la mer et appuie gracieusement sa tête a des montagnesnbsp;couvertes dune riante verdure et couronnées^ar dimportantes fortifications. Avant de franchir les rayons de loctroi maritime, on jetanbsp;lancre; aussitöt voici venir une fioUe entière dembarcations légères,nbsp;destinées è transporter les voyageurs au bureau de la police. Sur lanbsp;rive, prés de eet antre de Plutus, antre étroit, sombre et enfumé, vousnbsp;attendent des nuées de harpies et de vautours appelés facchini quinbsp;sautent dans votre nacelle, semparent de vos elfets et vont les jeternbsp;aux pieds de largus en uniforme, qui, il faut Ie dire it sa louange,nbsp;bouleverse impitoyablement vos bagages, sans demander de rétribu-tion. Sa visite achevée, les portefaix se précipitent de nouveau sur vosnbsp;malles et vos valises, et, moyennant finance, les portent aux hotels denbsp;leur cholx. A cette cohue, ajoutez les valets de restaurants, les gar-pons dhótels, les ciceroni, les voiturins qui se disputent vos personnesnbsp;et lhonneur de vous servir, et tout cela en même temps, et dans unnbsp;langage qui nest celui daucun peuple civilisé. Cest i ne savoir denbsp;quel cóté donner de la tête, et Ie malheureux voyageur se laisse faire.nbsp;Précédés, suivis, entourés par je ne sais combien de ces figures inhu-niaines, nous arrivflmes é lHótel des étrangers.
Nous venions de subir un jeune denviron vingt-quatre heures : Pair ie la mer ouvre lappétit, nous étions pressés de faire connaissancenbsp;avec la cuisine génoise. Notre première séance gastronomique en paysnbsp;étranger mérite une mention, si ce nesl honorable, du moins détail-lée. Au centre dune grande pièce carrée, nue, grisalre, tapissée d unenbsp;'ieille armoire, sélevait une table couverle dun tapis de laine rouge,nbsp;bleu et jaune, sur laquelle une nappe jadis blanche, ornée de trois ceufsnbsp;frais, OU soi-disant tels, de dix pains de la grosseur du pouce, et denbsp;quatre petiis vases en verre que nous primes pour des salières. A lanbsp;vue de eet étrange couvert, nous nous aperfümes que nous avions dé-
TOM. I. nbsp;nbsp;nbsp;5
-ocr page 60-54 LES TROIS ROME.
cidéraent passé les frontières de la Gaule Transalpine ; la nature des mets et leur préparation achevèrenldenous apprendre que nous étionsnbsp;en pays étranger. Avec Ia pointe de son eouteau un de nos jeunes amis,nbsp;ennemi juré du sucre de ranne ou de belterave, prend un peu de cetlenbsp;poudre blanche conlenue dans les \ases de verre, la dépose dans sonnbsp;muf, croyani y mettre du sel, et mange avidement. Tout é coup unenbsp;grimace modèle, accompagnée dun rirc homérique, trahit une mé-prise : Ie sel était du sucre.
Lexpérience nous servit, mais ne corrigea pas notre affamé. On venait dapporter dans une large soucoupe cinq ou six légumes, dontnbsp;la physionomie douleuse les fit confondre avec des radis. Francisnbsp;saisit Ie plus gros dans lequel il plongea vivement les incisives; Ienbsp;malheureux! il avait mordu dans xxn peperone, espèce de poivre-longnbsp;OU de piment a brüler Ie palais. Sa bouche se fendit jusquaux oreilles,nbsp;et ses lèvres et sa langue, comme trois ressorts qui se détendent è lanbsp;fois, donnèrent é la plante maudite Ie congé, sinon Ie plus poli, dunbsp;moins Ie plus prompt qui se puisse imaginer. Nous comptions, pournbsp;nous dédommager, sur une soupe que nous avions demandée en bonnbsp;italien, mais dont nous avions omis dindiquer la nature. Voici donenbsp;venir en grande cérémonie un plat long, chargé de maccaroni, toutnbsp;imprégnés de beurre chaud, et dune telle dimension que nous aurionsnbsp;pu les manger dun étage a lautre : quon juge de notre désappoin-tement. Enfin on servit un merlan cuit a leau; pour en corriger lanbsp;fadeur, il était accompagné dun citron raccorni dont la meilleurenbsp;presse hydraulique naurait pas fait sortir une goutte de jus. Tel fut,nbsp;avec des poires culotte de Suisse, notre premier repas sur la terrenbsp;étrangère, (Comme toutes les autres. Ia médaille des voyages a aussinbsp;son revers.
La beauté de Génes nous fit oublier sa mauvaise cuisine. La Via novissima, pavée pu plutót parquetée en larges dalles disposées ennbsp;queue daigle, bordée de larges trottoirs et embellie par de magnifi-ques palais, justifie ce quon a dit de Gênes, quelle semble avoir éténbsp;batie pour un congrès de rois. Au portail de diilérentes églises vousnbsp;voyez suspendus plusieurs anneaux des chaines qui fermaient Ie portnbsp;de Pise, et que les Génois parvinrent h rompre pendant la nuit. lisnbsp;sont 1amp; comme des trophées de cette glorieuse victoire, et comme unnbsp;hommage rendu par les vainqueurs au Dieu des balailles. Le matelot-serruriér qui trouva le secret de briser lobstacle est en grande estimenbsp;dans sa patrie. Honneur au peuple fidéle a la reconnaissance! Le souvenir, les louanges et les récompenses nationales encourageut les belles
-ocr page 61-VUE INTÉEIEURE DE GÊ.NES. 55
actions, et chez les nations chrétiennes la religion les immortalise en ^cs consacrant. Suivant lusage a la fois touchant et sublime, chaquenbsp;année, depuis tant de siècles, la population génoise sasserable au tom-beau de lhumble marin, et on dit une messe pour Ie repos de son ame.
En parcourant les divers quarliers de la ville, au milieu dune foule nombreuse de promeneurs élégants et déquipages superbes, deuxnbsp;choses frappent létranger : Iinfluence de lesprit francais et la pré-sence de lesprit religieux. Nos modes rcgnent en souveraines sur lesnbsp;classes élevées de la société cisalpine. Je ne fus pas médiocrementnbsp;étonné de relrouver nos jeunes frcinces, avec Ie bouquet de barbe, lesnbsp;cheveux longs, Ie pantalon a sous-pieds, Ie cigarre a la bouche, les habits suivant la coupe et les couleurs du dernier gout parisien. J en-tendais parler francais tant bien que mal ; je lisais notre langue surnbsp;les enseignes des magasins; jen étais fier et je me disais tout bas ;nbsp;Pourquoi, hélas! doit-on redouter que nos cbers voisins nous copientnbsp;en toutes choses? Pourquoi doit-on craindre pour eux Ienvahissementnbsp;de lesprit francais? Copiez nos modes, étudiez notre langue, rien denbsp;mieux; mais gardez-vous daccepter nos doctrines autrement que sousnbsp;bénéfices dinventaire; sans cela elles verseraient Ie poison dans vosnbsp;entrailles. Yotre société, a tout prendre, si heureuse et si paisible, serail bientót en proie i dhorribles convulsions; et qui sait si une crisenbsp;ne lemporterait pas? Combien de fois cette première remarque, cesnbsp;voeux, ces craintes se sont renouvelés dans Ie cours de mon voyage!
La présence de lesprit religieux au sein de cette active population se révélait de plusicurs manières. Tous ces jeunes élégants dont jainbsp;parlé, se.promenaient et causaient familièrement avec des ecclésiasti-ques, a qui ils donnaient Ie bras. Cette heureuse fusion du clergé etnbsp;du peuple, me causa une bien douce émotion. La société mapparais-sait dans son état normal, tandis que je ne lavais vue jusqualors quenbsp;dans un état violent et maladif: Ie prêtre dun cóté, Ie laïque de lau-tre; entre eux un abime.
Non-seulement on ne craint pas Ie contact du prótre; mais chaque familie tient a honneur de compter parmi ses membres un ministrenbsp;des autels. Ainsi, dans lestime générale, la religion occupe encore Ienbsp;raug élevé qui lui convient, ses intéréts sont ceux de tous; et pour tousnbsp;ils sont sacrés. Une circonstance particulière témoigna, pendant notrenbsp;spjour, de cette précieuse disposition. Le roi de Sardaigne, qui senbsp;montre plein de bienveillance pour les Génois, venait dordonner denbsp;grands travaux dembellissements sur le quai : un superbe portiquenbsp;en marbre blanc doit sétendre sur les bords de la mer, et scrvir de
-ocr page 62-50 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
promenade et de magasins : or, Ie plan tracé par les architectes sup-primait plusieurs madones auxquelles les Génois avaient de temps immemorial une grande confiance. Ce projet avail mis toute la ville ennbsp;rumeur; les principaux habitants sétaient assemblés, et Taffaire availnbsp;été soumise au roi lui-même qui se trouvait alors è Génes. Contraire-inent au vceu des architectes, ce prince ordonna que les madones se-raient respectées : « Je ne permettrai jamais, ajouta-t-il, quon sacrifienbsp;une idee religieuse a une ligne droite. » Connaissez-vous quelquenbsp;chose de plus royal que cette parole?
U NOVEMBRE.
Sainl-Laurent. Lo Sacro Calino. Le Disco. Yilla Negroni. Paiais ducal et Sarra. Mceurs italiennes. Le coup de vent des morls.
Célait le dimanche : nous nous rendimes de bonne heure il la ca-thédrale, oü je désirais célébrer les saints mystères. Le portail et le choeur dun travail soigné, sont en marbre blanc et noir; au-dessusnbsp;de la grande porie est un bas-relief représentant le martyre de saintnbsp;Laurent. Cest une éloquente prédication, et pour le prêtre qui vientnbsp;offrir lauguste sacrifice, et pour le fidéle qui vient y assister; seizenbsp;colonnes dordre composite, en marbre blanc et noir de Paros, ornentnbsp;la grande nef. Les yeux sont éblouis par les richesses de tout genre quinbsp;décorent les différentes parties de ce majestueux édifice; mais un spectacle plus agréable vint fixer mon attention : une foule nombreusenbsp;dhommes et de femmes de tout rang priait agenouillée et recueillienbsp;dans la nef et dans les chapelles, entourait la table sainte ou se pres-sait auprès des tribunaux sacrés. Entré é la sacristie, je présentai manbsp;pagella (i), et la permission de dire la messe me fut gracieusementnbsp;accordée.
Dans le trésor de Saint-Laurent, se conservent deux des monuments les plus précieux que lon connaisse; le premier est le vase démeraudenbsp;connu dans toute la chrétienté sous le nom de sacro calino, trouvé anbsp;la prise de Césarée en Palestine. Une tradition vénérable prétend quenbsp;ce vase servit é Nolre-Seigneur pour manger Fagneau pascal avec sesnbsp;disciples. La grandeur de ce vase est de quarante centimetres, sonnbsp;pourtour a un peu plus dun mètre; il est de forme hexagone et orné
(o Cest le nom donné en Italië aux Lettres épiscopales qui autorisent le prêtre a dire ia messe.
-ocr page 63-SAIST-LAlRENT DE GÈNES.
de deux anses dont Tune est polie et lautre ébauchée. Le second est tin plat dagate, avec la representation de la tête de saint Jean-Baptiste.nbsp;Une vive émotion se fait sentir, lorsquen le regardant on songe quenbsp;cest sur le même plat sur lequel fut apportée ii limpudique Héro-diade la tète du saint Précurseur. Afin de nourrir dans la femme lenbsp;double sentiment de Thumilité et de la reconnaissance, le cbristia-nisme, qui a tout fait pour elle, noublie pas de lui rappeler de tempsnbsp;^ autre ses iniquités; cest ainsi quen punilion du crime dHérodiade,nbsp;la chapelle de saint Jean-Baptiste, è Saint-Laurent de Gênes, est in-terdite a toutes les personnes du sexe.
Avant de rentrer ^ lhótel, nous visitames la Villa negfoni, dou-blement intéressante par sa position qui permet de jouir du panorama de Gênes, et par sa collection dantiquités dont le propriétaire lui-même fait les honneurs aux étrangers. Néanmoins cette villa, je vousnbsp;prie de ne pas loublier, noffre quun intérêt très-secondaire. Le palais ducal, ancienne résidence des doges, avec ses imposants souvenirs,nbsp;avec sa facade décorée de corniches et de balustrades en marbre, avecnbsp;ses grandes voütes et sa toiture sans charpente ni ferrements; le palaisnbsp;Sarra, dans la via nuova, avec son salon, lun des plus beaux quilnbsp;y ait en Italië par lélégance de ses proportions, la richesse de ses or-nements, son pavé en mosaïque et ses portes plaquées en lapis-Iazzuli,nbsp;nous rappelèrent au milieu du monde et nous y retinrent jusquamidi.
Vers une heure, nous admirions, dans léglise de Saint-Ambroise, la Circoncision de Notre-Seigneur, par Rubens, et VAssomption denbsp;la sainte Vierge, par le Guide; enfin saint Ignace délivrant un pos-sédé et ressuscitant des enfants: belle et forte composition de Rubens.nbsp;II serail long et peut-être fastidieux de passer en revue tous les tableauxnbsp;remarquables qui décorent les différenles églises de Gênes. A la vuenbsp;des oeuvres multipliées du génie moderne, le voyageur comprend quilnbsp;est entré dans le pays des arts, et lobservateur commence les étudesnbsp;qui doivent former son jugement sur lesprit et les effets de la renaissance; il peut aussi recueillir de précieux détails sur les moeurs, di-versement appréciées, des populations italiennes.
Dans ce but nous nous rendimes a la belle église de VAnnunziata,
oü réside un religieux francais. Le père G....... homme dun Age mur,
doué dun remarquable talent dobservation, fixé a Gênes depuis douze ans et très-occupé au ministère des Smes, était dans les conditions lesnbsp;plus favorables pour nous instruire. Or, de ses conversations intimesnbsp;il résulte pour nous que, sous le rapport moral, lItalie, considéréenbsp;dans les masses, est, sauf quelques différences, le mogen dge au dix-
-ocr page 64-58 LES TROIS ROME.
neuvième siècle. Li se trouvent encore dans toute leur vigueur, les deux principes qui depuis la chule originelle se combaltent au seinnbsp;de rhuraanité. La victoire est tantöl a lun, tantöt a lautre; mais aunbsp;milieu des ruines de la vertu, ordinairement la foi reste de bout. Or,nbsp;cette foi salutaire guérit tót ou tard les blessures du coeur, et remetnbsp;les arraes aux mains du vaincu, presque toujours xiclorieux dans Ienbsp;dernier combat. Quant aux classes élevées, elles subissent plus ounbsp;moins linfluence de ce quon appelle au dela des monts les idéésnbsp;franfaises. Les preuves de lout genre se pressent i lappui de cettenbsp;double observation; el je dois dire quon les retrouve sur les différents points de lItalie, depuis Gênes jusqua Naples.
Quarante-huit heures a peine sétaient écoulées depuis notre depart de France, et il nous semblait, en écoutant les détails fournis par lexcellent religieux, avoir rétrogradé de cinq siècles et nousnbsp;retrouver au temps des Paul de Laraze et de Guillaume dAquitaine.nbsp;Nous nous promenions avec lui dans la vaste sacristie qui séparenbsp;l'église du couvent : « Remarquez, nous disait-il, cette porie dé-robée qui donne sur la ruelle; tous les jours elle reste ouverte jusquinbsp;dix heures du soir. Lorsque la nuit est close, les nombreux confes-sionnaux que vous voyez ici, sont occupés par nos Pères ; les hommesnbsp;viennent neus y trouver. Croiriez-vous quil nous arrive quelquefoisnbsp;des brigands, pressés par Ie remords, et dont la têle est a prix? Pendant les léncbres, ils descendent des montagnes, et viennent cherchernbsp;ici quelques consolations. Dieu seul connait tous les désordres quenbsp;nous empêchons et que nous faisons réparer. Comme notre maison,nbsp;les convents des Capucins restent ouverls toules les nuits; et les bonsnbsp;pères vous diront, ainsi que moi, quil saccomplit alors au saint tribunal dineffables mystères de repentir et de miséricorde. » Voiliinbsp;bien lhomme avec sa double tendance : dun cóté les vicieux penchants quil tient du premier Adam, et de lautre la forcë de résis-lance déposée dans son ame par la grace du second Adam. Or, tantnbsp;quil y a lulte. Faction du chrislianisme se fait sentir, la foi vit et les-pérance demeure. Mais les Italiens commeltent Ie mal, dites-vous! nbsp;Eh, sous quel climat les lils dÈve sont-ils impeccables? On péchait aunbsp;moyen age, on péchait même dans les premiers siècles de lÉglise,nbsp;mais en général on ne pouvait pas vivre avec Ie remords. Tel est encore, sauf les exceptions, Ie peuple de la Péninsule. 11 se repent, ilnbsp;se confesse, ajoulez-vous, puis il rctombe! Dans les pays oü 1on nenbsp;se repent plus, oü lon ne se confesse plus, les hommes sont-ils con-firmés en grace? vivent-ils comme des anges? meurent-ils comme des
-ocr page 65-LE COL'P DE VENT DES MORTS. nbsp;nbsp;nbsp;59
sainis? Plus lard, nous étudierons cerlaines slatistiques et nous sau-*¦008 h quoi nous en tenir.
Vers la fin de noire conversation un grand brult se fit entendre dans un escalier voisin. « Yoici, dit Ie Père, nos jeunes gens qui arri-vent : cest Iheure de Ia dominicale. » Et en efïet, lélite de la jeu-nesse, formée en association pieuse, se réunit chaque dimanche pournbsp;vaquer a de sainles pratiques, sexercer h la charité et placer sous lanbsp;double égide de la prière et de la parole divine la plus délicate desnbsp;verlus. Après avoir pris congé de notre aimable compatriote, qui de-vait lui-même présider lintéressante assemblée, nous rentrames anbsp;1hötel; il élait quatre heures.
I-ai réunion des jeunes Génois nous en rappelait une autre bien chère a notre coeur el qui se tenait, en France, dans Ie mêine moment.nbsp;La pensée quon y priait pour les voyageurs nous vint comme un douxnbsp;parfum. Et qui sail? au pieux souvenir de ces araes ferventes, nousnbsp;devions peut-être de nous trouver a labri de lhorrible tempête quinbsp;agitait sous nous yeux Ie golfe de Gênes. Du balcon de Phótel, nousnbsp;embrassions du regard la vaste élendue des flots. Le temps était froid,nbsp;Ie vent violent et lhorizon couvert de sombres nuages. Les éclairs senbsp;succédaient avec rapidité, et le bruit du tonnerre, répété par les échosnbsp;des montagnes, se prolongeait en roulements majestueux qui allaientnbsp;expirer dans la profonde vallée de la Polce.vera. La raer mugissait aunbsp;loin, el la lame, qui venait se briser avec violence centre les rochers,nbsp;rebondissait, en écumant, a plus de vingt-cinq pieds au-dessus dunbsp;mole. Les navires agilés inclinaient leurs mftts en tous sens; tons lesnbsp;marins étaient a leurs bords,,carguant les voiles, jetant de nouvellesnbsp;ancres, et fermantles écoutilles; une foule inquiète se pressait sur Ienbsp;fiuai ; Le coup de vent des morts passait. La tourmente dura plus denbsp;deux heures; mais gramp;ce a lactivité des équipages, on neut aucun si-nistre a déplorer. Heureux dêtre débarqués a Gênes, nous avions punbsp;jomr sans danger du spectacle imposant dune tempête; tandis quenbsp;les passagers, qui, la veille, avaienl continué leur route sur le Lombard, furent pendant six jours retenus en mer, e.xposés h périr.
-ocr page 66-60
LES TROIS ROME.
15 NOVEMBRE.
Hópital general. Chambre de sainte Catherine de Gênes. Église de Sainte-Marie-di-Carignano. Depart de Gênes. Novi.
Comme dans toutes les grandes villes, on rencontre i Gênes beau-coup de pauvres. Leur misère contraste péniblement avec lextrême opulence des riches. Les fortunes de cent mille francs de rente ne sontnbsp;pas rares dans la patrie des Doria. Cette richesse vient, en général, denbsp;lancien commerce de la république, et même du commerce moderne :nbsp;les Génois sont encore avec leurs navires dans toutes les échelles dunbsp;Levant. Mais è Gênes, comme dans les villes catholiques, la charlténbsp;sefforce de combler la distance qui sépare les deux e.xtrêmes, en sortenbsp;que labondance des uns supplée a lindigence des autres.
A dix heures, nous entrions a 1hópital général, magnifique édifiee qui peut être justement nommé \e palais royal de la Charité. Je nenbsp;sais si lon peut rien voir de plus imposant; Ie grand escalier, lesnbsp;rampes, Ie pavé des immenses salles, tout est en marbre blanc de Car-rare, dun grain fin et dune pureté tout 5 fait remarquable. Lil sontnbsp;soignés, nourris,-veillés la nuit et Ie jour par des anges venus denbsp;France, plusieurs milliers de malades, depuis Ie berceau jusquii lanbsp;tombe. Au milieu de la salie principale est une chambre vitree, cestnbsp;la demeure du bon Père. Digne fils de saint Francois, vieillard i barbenbsp;blanche, 11 est lè, nuit et jour, comme la sentinelle a son poste, lisant,nbsp;écrivant, priant, toujours prêt h. recevoir et è consoler ceux quinbsp;entrent et qui sortent de ce royaume des douleurs. Lhópital élève, hnbsp;ses frais, mille filles exposées. Jusquè lêge de douze ans, elles sontnbsp;placées è la campagne : ce terme expiré, si les nourriciers ne les gar-dent pas, elles entrent è Valbergo des pauvres oü elles passent quel-que temps, puis reviennent è Thêpital général qui sen charge pournbsp;Ie reste de leur vie. Seule capable de concevoir Ie bien sur une sinbsp;vaste échelle, la charité trouve dans ses inépuisables ressources Ienbsp;moyen de laccomplir. Lhópital général est entretenu par les fonda-tions des nobles Génois; chaque bienfaiteur y est représenté dunenbsp;manière différente suivant Ia grandeur de ses dons. Moins de centnbsp;mille franc donnent droit è une inscription; pour avoir une statue ennbsp;pied, il faut avoir donné au moins cent mille francs; pour être assis,nbsp;plus de cent mille.
Cetie longue file de statues en marbre blanc, placées dans des nicbes
-ocr page 67-CnAMBRE DE SAINTE CATHERINE. 61
Pratiquées au-dessus des lits des malades ne produit pas seulement un agréable coup doeil; elle weille encore dans IAme un sentiment déli-cieux. Le paganisme platjait les statues de ses grands hommes dansnbsp;les thermes et dans les amphithéatres, pour présider aux plaisirs etnbsp;è la cruauté; le christianisme place les images des siens dans lasilenbsp;de la pauvreté et de la douleur. Nest-ce pas une ravissante idéé qiienbsp;de rapprocher ainsi la richesse qui protégé et qui donne, de la pau-weté qui rejoit et qui bénil! Comme elle traduit bien la parole si émi-Demment sociale du divin législateur : Foms étes tous frères : onnbsp;fecowwaiira que vous êtes mes enfcints si vous vous aimez les unsnbsp;autres!
Je ne parle pas de la propreté qui règne dans ce bel établissement, elle est exquise; mais elle nétonne pas quand on a vu nos höpitauxnbsp;de France. Nous étions conduits par la supérieure, digne fille de Saint-Vincent-de-Paul, qui nous monlra successivement la pharmacie, lanbsp;lingerie, les salles, avec la même grAce et le même bonheur que lanbsp;dame du monde fait les honneurs de son salon. « Je vais maintenant,nbsp;nous dit-elle, vous faire voir notre trésor; cest la chambre et le corpsnbsp;de sainte Catherine de Gênes. » Sur ses pas nous entrames avec respect dans une étroite celluie, pavée en briques, éclairée par une petitenbsp;fenêtre, dont les murs noirAlres sont couverts de fresques, représentant diverses scènes de la Passion. Dun oeil avide le voyageur Chrétien considère toutes les parties de ce pauvre réduit, et lhomme dunbsp;monde ne peut sempêcher de sécrier ; « Quoi! cest done la quenbsp;vécut pendant trente ans une noble fille, née sur les marches du tróne,nbsp;et qui comptait dans sa lignée toutes les gloires humaines : des vi-eaires perpétuelsde lempire en Italië, des généraux célèbres, plusieursnbsp;cardinaux et deux papes, Innocent IV et Adrien V! Cest IA quau piednbsp;d un crucifix elle se délassait pendant la nuit des fatigues du jour, etnbsp;nourrissait ce zèle actif dont les miracles furent si nombreux pendantnbsp;la terrible peste de 1497! Cest IA enfin que mourut, inondée denbsp;chastes délices, lhéroïne de la charité! » Faut-il sétonner quunnbsp;sanctuaire, plein de pareils souvenirs, soit un trésor pour les Fillesnbsp;de Saint-Vincent-de-Paul? De la chambre de la sainte, nous passamesnbsp;^ iéglise. Son corps, préservé de la corruption du tombeau, reposenbsp;dans une magnifique chAsse, placée sur le maitre-autel.
Les exemples de sainte Catherine nont pas été perdus pour sa patrio. Outre rhöpital, Gênes possède un asile justement renommé par sa magnificence, sous le nom d'Albergo de Poveri. Cet établissement,nbsp;dont la fondation remonte A 1539, est un atelier de travail fibre.
5.
-ocr page 68-62 nbsp;nbsp;nbsp;les TROIS ROME.
qui réunit environ 2,000 indigents valides : 500 hommes et 1500 femmes. Les pauvres qui manquent douvrage sont toujours surs dennbsp;trouver a YAlhergo. On les emploie a tisser la laine, Ie eoton, Ie lil denbsp;chanvre, et a fabriquer des tapis, des bas, des rubans de soie, etc. Lanbsp;maison fournit les objets nécessaires it sa propre consomraation, ünbsp;celle des hópitaux et hospices, une partie des objets fabriqués; ellenbsp;lient un magasin ouvert pour Ia vente de ses produits. Lorganisa-lion, la tenue, lordre, lesprit de ce précieux établissement offrent unnbsp;sujet dutiles études et un beau modèle ii imiter. Les revenus sé-lèvent a 300,000 livres, dont plus de la moitié provient de fondationsnbsp;pieuses (t).
De YAlhergo nous montAmes ii la coupole de Sainte-Marie di Cari-gnano, pour jouir du panorama de Gênes. Aux rayons du soleil, qui brillait de lout son éclat, sous un ciel sans nuage, la superbe cité éta-lait devant nous ses charmes et sa magnificence. Ses grands édificesnbsp;et ses palais de marbre resplendissaient comme une rivière de dia-mants sur la tête dune femme : de laveu de tout Ie monde, cest unnbsp;des plus beaux coups doeil quon puisse désirer. Les tableaux et lesnbsp;statues qui ornent léglise, appelèrent ensuile notre attention. Auxnbsp;quatre piliers qui soutiennent la coupole, sont quatre statues de marbre blanc, denviron douze pieds de hauteur. Celles de Saint-Sébas-tien et du bienheureux Alexandre Pauli, sont du célèbre Puget ; lanbsp;première passe pour un chef-doeuvre.
Le musée de Gènes nous offrit une proue de galère romaine, la seule, dit-on, qui existe.
Comme nous avions résolu de visiter rapidement le centre de lIta-lie, avant darriver ii Pmme, nous primes, sur le soir, la route dA-lexandrie. Elle sengage dans la fertile vallée de la Polcevera, laissant a gauche, du cóté de la mer, le bourg de San-Piemo, habilé par lanbsp;familie Bresca, dont je parlerai plus tard. Quatre heures sufiisentnbsp;pour arriver a Novi, petite ville célèbre dans le commerce par sesnbsp;soies blanches, et dans nos fastes militaires par la bataille oü périt,nbsp;en Pan VII de la République, le jeune et brillant général Joubert.
(i) Voir M. Gérando, Traité de la Bienf., t. iii, p. 516-539.
-ocr page 69-ALEXASDRIE.
EXE SOEER GRISE.
63
16 NOVEMBRE.
A-lexandrie. üne sccur grise. Souvenir. Champ lt;Ic bataille do Slarcngo. ¦ Voghera. Le Rizotto alia Milanese. Renconlre dun Pèrc Capucin.
Le plus profond silence régnait dans Alexandrie lorsque nous y ar-rivAmes, il était trois heures du matin. Rien ne ressemble plus a un ^aste cimetière quune ville endormie. 11 y avail quelque chose denbsp;solennel dans ce calme absolu, que troublait h peine le pas de lanbsp;seminelle veillant sur le rempart, ou le bruit de la porte en roulantnbsp;pesamment sur ses gonds pour nous laisser passer. En attendant lenbsp;jour et la voiture de Turin qui devait nous conduire a Plaisance,nbsp;nous bivouaquames, suivant lusage, dans le bureau des célérifères.nbsp;Au milieu de la piece était un poêle, que les premiers descendusnbsp;sempressèrent de prendre sous leur protection Irès-iramédiate. Plusnbsp;timide, une religieuse, venue de Gênes avec nous, mais dans un compartiment différent, occupait un coin de la salie. Son costume, quinbsp;ne métait pas inconnu, piquait vivement ma curiosilc; je mappro-chai et me hasardai ü lui dire en italien : « Madame, si nous éiionsnbsp;en France, je dirais ; Voila une Sa?tlt;r grise. Et vous ne vous from-periez pas, me répondit-elle en très-bon francais. Comment vousnbsp;trouvez-vous dans un pays qui nest pas le vötre? Elle me dit en sou-riant : Les Soeurs de charité sont de tous les pays. Mais encore, comment vous trouvez-vous ici? Par la volonté de Dieu. «nbsp;Tout a coup je me rappelai lhistoire de la fondalion Risontine desnbsp;Soeurs grises. Je pronongai le nom de la mère Th..., et nous fumesnbsp;on plein pays de connaissance.
Corame Francais et comme Comtois, jappris, avec rintcrêt le plus '¦if, que la branche détachce de larbre si vivace de 1ordre de Saint-'incent, avail poussé de nombreux ramcaux; que les Soeurs grisesnbsp;étaient répandues en Savoie, en PiéraonI, dans le Montferrat, dans lenbsp;duché de Modène, i Naples, en Calabre; quelles étaient chargées denbsp;lböpital maritime de Gênes. Cette bonne religieuse allait elle-même
Verceil, pour y remplir une des nombreuses fonclions de son Insli-Int. Le soin des roalades et Téducaiion des enfants du peuple forment, en France, la double tache des Soeurs de Saint-Vincent; en Italië,nbsp;elles y joignent la tenue des salles dasile et Pinstruction des jeunesnbsp;personnes. Ce dernier ministère leur est commun avec les Clarisses etnbsp;les Ursulines. De ces trois ordres réunis, la classe aisée repoit une
-ocr page 70-64 LES TROIS ROME.
education simple, mais solide. Dans un pays oü tont Ie monde est artiste, on sait pourtant se renfermer dans de justes limites, et mettre Ie principal avant laccessoire. La folie de la musique et des arts da-gréments na point encore passé les Alpes; Dien veuüle quelle ne lesnbsp;franchisse jamais!.....si ce nest pour nous quitter.
La conversation sétait prolongée plus dune heure, lorsquau son dune petite cloche, qui tintait VAngelus, la soeur se leva et sortit.nbsp;Tout dormait encore; mais déjamp; les anges de la charité et de la prièrenbsp;avaient recommencé leur sainte et utile journée.
Je sortis a mon tour et visitai une parlie de la ville. A lexception du Palais-Pioyal, des églises de Saint-Alesandre, de Saint-Laurent et denbsp;rhötel de ville, lancienne Alexandria stelUalorum noffre rien denbsp;remarquable. Toutefois, en parcourant ces rues, cette place darmes,nbsp;oü arrivait, au brult du tambour, une partie de la garnison, un souvenir bien cher me. faisait prendre intérêt aux choses les plus communes. « En 1811, me disais-je, était ici, dans cette ville alors frangaise,nbsp;un frère bien-aimé : il a vu ces mêmes palais, parcouru ces mêmes rues,nbsp;protégé ces mêmes remparts. Oü est-il? oü sont ses nombreux compagnons darmes, vieilles gloires dun empire qui nest plus? Je vois biennbsp;des drapeaux et des uniforraes; jentends bien Ie bruit du tambour,nbsp;mais rien de tout cela nest francais! » La longue succession des évé-nements se déroulant avec rapidité, ouvralt un vaste champ aux ró-flexions; mais il fallut briser lü : Ie signal du depart était donné.
Vers buit heures du matin, nous quittamp;mes Alexandrie. En prome-nant les regards sur Ia vaste plaine qui entoure la ville, on comprend que les souverains alliés aient fait raser les immenses travaux accom-plis par les Francais. Cette formidable enceinte de fossés et de mu-railles rendait Alexandrie Ie boulevard de la France du c6té de lItallenbsp;et une des plus fortes places de lEurope. Le Tanaro passé, nous nousnbsp;trouvémes, en quelques instants, sur les rives élevées de la Bormida,nbsp;dont le nom revient souvent dans nos fastes militaires. En franchis-sant cette espèce de torrent au large lit et aux bords escarpés, unnbsp;grand souvenir nous préoccupait. Tout a coup le conducteur arrêtenbsp;ses chevaux, et nous crie : « Voila le champ de bataille de Marengo! »nbsp;A ce mot, nous fumes debout; le coeur nous battit fortement; et, dunbsp;regard, nous embrassamp;mes le théatre du combat mémorable qui vintnbsp;changer la face de IEurope, illustrer le consulat et préparer Iempire.
Sans être du métier, on ne peut sempêcher dadmirer le génie du grand capitaine qui gagna la victolre. Il était impossible de calculernbsp;avec plus de précision et de mettre plus complétement de son cóté les
-ocr page 71-CHAMP DE BATAILLE DE MARENGO. nbsp;nbsp;nbsp;63
chances favorables du temps et du lieu. Quelle armée de pensées, de souvenirs, de réflexions, denseignements, se dresse devant vous quandnbsp;Tous traversez ce champ de bataille! Je la passai rapidement en revue;nbsp;et puis, Ie ceeur ému, je récitai pour tout ce peuple de morts, un fervent De profundis : cest la fleur que Ie chrétien dépose en passantnbsp;sur la tombe de ses frères.
Cependant nous pümes voir lélévation couverte de vignes, oü Ie brave Desaix succomba dans son triomphe; puis Ie plateau dou Kel-lermann lan§a au galop sa grosse cavalerie centre les colonnes autri-chlennes, quil réussit a ébranler et a mettre en déroute. Deux traitsnbsp;qui peignent bien Ie caractère francais, me revinrent alors h la mé-moire. Le général Bessières, ü la tête des grenadiers et des chasseursnbsp;de la garde consulaire sélanfait sur lennemi; les fers des Francaisnbsp;et des Autrichiens allaient se crolser, lorsquun cavalier hongrois, quinbsp;venait dêtre renversé, étendit les mains vers nos braves en les priantnbsp;de ne point le fouler sous les pieds de leurs chevaux. Bessières Iaper-coit : Mes amis, sécrie-t-il, ouvrez vos rangs, épargnons ce malheu-reux. Au plus fort de la mêlée, le lieutenant darlillerie Conrad eulnbsp;Ia jambe emportée par un boulet; amp; peine tombé, il se soulève pournbsp;observer Ie tir de sa batterie. Les canonniers veulent lemporter; il synbsp;oppose : Servez votre batterie, leur dit-il, et ayez soin de pointer unnbsp;peu plus bas.
La plaine de Marengo et de toute la Lombardie, nest, comme on Fa dit, belle que pour des batailles. Point de bois, point de vergers,nbsp;point de haies vives, peu de vignes; mais, de tons cötés, des champsnbsp;a perte de vue, qui se prolongent jusquè Stradella, petit bourg bnbsp;lentrée du duché de Parme. Avant dy arriver, on passe b Voghera,nbsp;dernière ville du royaurae de Sardaigne. Létat-major de larméenbsp;frangaise y avail dlné la veille de la journée de Marengo. Quoiquenbsp;Dous neussions pas de bataille b livrer, nous voulümes imiter ce noblenbsp;exemple. Sous les yeux de Napoléon et de ses généraux, dont les por-Iraits ornaient une vaste salie a manger, nous nous mimes b table ennbsp;compagnie de quelques Lombards venus des Apennins. Nous débuta-^cs en faisant connaissance avec un mets du pays, qui, je le crois fer-ntement, ne peut être que le résultat des combinaisons longtempsnbsp;élaborées dun congrès oecuménique dalchimistes, dapothicaires etnbsp;dempoisonneurs. Du riz bouilli, du fromage, du vermicel, des truffesnbsp;piémontaises coupées en tranches minces comme des feuilles de tabac,nbsp;et aroniatisées comme des clous de girofle, de Ihuile, du sel et du sa-fran en abondance; telle est Iinfernale composition quon nous servit
-ocr page 72-66 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
en guise de soupc. Je vais vous dire son nom, afin que si jamais, passant a Voghera, vous vous entendiez menacer de cette médecine, vous ne perdiez pas une minute pour faire mettre vos chevaux ii la voiturenbsp;et partir au galop. Cette minestra sappelle, Rizotto alia milanese.nbsp;Du reste, rassurez-vous, ce plat ne sera point perdu : les Lombardsnbsp;en font leurs délices, nous pouvons lafiirmer.
Le diner fini, nous continuames notre route h travers ces champs de ritalie, tout remplis de souvenirs francais. Conquise par les soldatsnbsp;de Brennus, la Gaule cisalpine a revu bien souvent les fils des anciensnbsp;Francs. Pas un tertre, pas un buisson, pas un torrent, pas un villagenbsp;de cette terre si bien nomraée par Montaigne lamusoir de nos rois etnbsp;le tombeau de nos armées, qui ne rappelle quelque fait darmes,nbsp;quelque nom fameux dans nos annales militaires. Et cependant nousnbsp;navons jamais pu y établir solidement notre domination! aujourdhuinbsp;même, nous ny possédons pas un pouce de terrain; et cela, malgrénbsp;les sympathies des populations qui furent toujours pour nous et nonnbsp;pour 1Autriche. Ce fait extraordinaire tient sans doute i la commu-nauté dorigine; mais ne semble-t-il pas indiquer a la France quellenbsp;est appelée a régner sur lltalie autrement que par ses armes? Quellenbsp;devienne franchcment catholique, el bienlöt elle aura reconquis ennbsp;Italië, comme en Orient, comme partout, lempirele plus honorable,nbsp;lempire moral. Tel est, ne loublions pas, le glorieux privilege que lenbsp;Prince des nations senible avoir réservé a la fille ainée de son Église.
Les souvenirs militaires conlinuaient doccuper nos esprits, lors-quune rencontre imprévue vint nous appeler a un autre ordre didées. Sur le flanc dune petite colline ombragée par des ormes et des mu-riers, nous aper^ümes, descendant un étroit sentier, un religieux denbsp;Saint-Frantjois. A sa robe de bure couleur marron, amp; sa longue barbenbsp;grise, a sa tête rasée, a ses jambes nues, nous le reconnümes de suitenbsp;pour un capucin. Lhumble père marchait silencieux et recueilli.nbsp;Dune main il retenait la besace qui pesait sur son épaule déja voutée,nbsp;et de Tautre sappuyait sur une branche darbre en guise de baton.nbsp;Pauvre Volontaire, il venait de demander laumóne a ses frères, lesnbsp;pauvres habitants des campagnes. II navait point prié en vain; sonnbsp;fardeau lannon^ait. Et en échange du pain quil avait regu, il avaitnbsp;donné, par sa seule présence, un salutaire exemple, quelques bonnesnbsp;paroles ^ la familie, quelques consolations aux malades, et quelquesnbsp;caresses aux petits enfants. Touchant commerce, ou celui qui semblenbsp;se dépouiller, re^oit plus quil ne donne; délicieuse harmonie, oünbsp;1 homme de travail et lhomme de la prière se prêtent un niutuel
-ocr page 73-AVENTURE DE STRADELLA. 67
secours pour arriver au même tenue. Vivants souvenirs des siècles de foi, saintes visions dun aulre üge, que vous 6les douces au cojur Chrétien! Cependant, malgré la rapidilé de noire inarche, la nuit appro-chait : elle élait, close lorsque nous arrivames i Slradella.
17 NOVEMBRE.
Avenlure de Stradella. La Douane. Passage de la Treble. Inscriptions. Plaisancc. Aspect de la \ille. Souvenirs. Ilöpilal.
II était convenu que nous coucherions Ie 16 ü Plaisance. Mais Ie conducteur vint nous annoncer que la douane, dont nousdevions subirnbsp;la visite, avant de passer la Trébie, fennait a cinq heures du soir,nbsp;quainsi Ie passage devenait impossible ce jour-la; et que si nous nousnbsp;obstinions, Ie moindre inconvenient était de bivouaquer toute la nuitnbsp;sur la grande route. Force nous fut de trouver ses raisons bonnes.nbsp;Seulement nous nous promimes de prier humblement Sa Majesté Impériale Marie-Louise, aujourdhui duchesse de Panne et de Plaisance,nbsp;de vouloir bien ordonner a ses douaniers de se coucher un pcu plusnbsp;tard.
Descendus au Real Albergo, de Stradella, nous priAmes Ie maltrc-dhótel de nous éveiller a quatre heures du matin, afin de partir a cinq. Exact comme Ie soldat du guet, Ie camérier entrait dans lanbsp;chambre de mes jeunes amis, a Pheure indiquée. On lui dit de map-porter de la lumière dans la pièce voisine; mais lordre ne fut pasnbsp;compris, Ie vieux serviteur nenlendait pas un mot de francais. De IAnbsp;grand embarras de part et dautre. Ilenri se met A crier : Porta, motnbsp;qui veut dire également porie et apporte. LIlalien sempresse de satis-faire Ie désir présumé de mon jeune ami et lui présente la premièrenbsp;chose qui lui tombe sous la main : cétait la cuvette. Francis, de sonnbsp;cóté, riant aux éclats, crie plus fort; Porta, porta. LItalien redoublenbsp;de zèle, et apporte les pantalons et les bottes. Nouveaux rires et nou-veaux cris : Porta, porta. Le pauvre homme sévertue, et, croyantnbsp;avoir deviné, il apporte le meuble indispensable dune chambre A coucher : ce fut A ny plus tenir. Quoique déconcerté, le camérier par-ticipe A lhilarité de mes amis, et sen va, tournant par la chambre,nbsp;cherchant partout ce quon peut lui demander, et répétant A chaquenbsp;pas ; Ma che diavolo? Tout le mobilier allait passer par ses mains,nbsp;lorsquil entendit rire dans la pièce voisine. Capito! capita! sécrie-t-il, compris, compris; puis il ouvre ma porte, et allume ma chan-
-ocr page 74-68 nbsp;nbsp;nbsp;les TROIS ROME.
delle en répétant dun air moilic fóché, moilié sourianl : Ma cke diavolo!
Cette petite répétition de la Tour de Babel nous égayait encore, lorsque nous touchames aux fronlières du ducbé de Parme. Pendantnbsp;cinq quarts dheure, nous attendimes sur la route, grelottant de froid,nbsp;quil plüt è messieurs les douaniers daccomplir leur devoir. A peinenbsp;si la visite dura Ie temps que je mets amp; lécrire; car ce fut la chose dunbsp;monde la plus simple. Un vieux douanier sapprocha de nous, et tirantnbsp;de dessous sa capote grise, liserée de vert, une main amaigrie, arméenbsp;de cinq doigts normands, il nous dit ü mi-voix : Signori, nous comprimés. La buona mancia tomba dans Ie récipient, merveilleusementnbsp;prompt i» sa reformer, et tout fut dit. Un instant après, nous étions ennbsp;voiture, blancs comme neige et faisant maintes réflexions au sujet denbsp;ce qui venait davoir lieu.
Vers neuf heures, on découvrit les rives fameuses de la Trébie. Torrent plutót que rivière, la Trébie, comme la Bormida, coule dansnbsp;un lit de cailloux, dont lextréme largeur nous fit comprendre quelnbsp;redoutable obstacle elle peut présenter i une armée, au moment desnbsp;crues. Annibal, que nous avions trouvé sur les bords du Rhóne, nousnbsp;apparul ici avec ses éléphants et ses troupes africaines, espagnoles etnbsp;gauloises. Le consul Sempronius, avec ses Remains, se montrait surnbsp;la rive opposée. Encore un peu, et nous aurions entendu le cliquetisnbsp;des armes, tant notre classique imagination était montée. Mais léchonbsp;répète un autre bruit i peine expirant, cest celui de 1arlillerie allemande et frangaise, qui naguère ébranla ces lieux et ces ondes tant denbsp;fois rougies de sang humain. Sur ce même terrain, oü, deux millenbsp;ans auparavant, les Remains avaient été vaincus par les Charthaginois,nbsp;Macdonald livra, le 19 juin 1799, au redoutable Sowarow, le sanglantnbsp;combat qui dura trois jours. De part et dautre, on brüla cinq millions de cartouches et Pon tira soixante-dix mille coups de canon:nbsp;quinze mille hommesy périrent, et les armées couchèrent sur le champnbsp;de hataille.
Bientót nous arriv^mes au pont magnifique hamp;ti par Marie-Louise. En face même de la colonne qui est au milieu, nous transcrivimesnbsp;linscription passablement autrichienne qui consacre tous les souvenirs militaires dont je viens de parler ;
MARLV LUDOVICA
IMP. FRASCISCI I CAES. FILIA ARCniDUX AÜSTRI.E
-ocr page 75-INSCRIPTIONS. - PL.VISANCE. nbsp;nbsp;nbsp;69
DUX FARM. PLAC. TAST.
TREBRi;
QUAM ANNIBAL AN. U. C. DXXXV LICTENSTEINUS AN. CHR. M. DCCXXXXVInbsp;SOWAROFIUS ET MELAS AN. CHR. M. DCCXCIXnbsp;BELLO VICTORESnbsp;1LLÜSTRAVERUNT;
PRINCEPS BENEFICENTISSIMA FACTA PONTIS COMMODITATEnbsp;GLORIAM FELICIOREMnbsp;ADJCNXIT.
A.N.NO M. DCCCXX (i).
Un peu plus loin, aux limites sanglantes de tons ces champs de bataille, nous liimes une inscription dun genre bien différent. Sur Ienbsp;portail dune gracieuse maisonnette,, fraichement badigeonné, onnbsp;voyait une madone, au pied de laquelle étaient agenouillés deux pèle-rms. Au bas de cette jolie fresque étaient écrites les paroles suivautes,nbsp;qui semblaient sadresser è nous :
FïffU dEva che per Ie vie andate Di salutar Maria non vi scordate (2).
LItalie est, par excellence, Ie pays de la dévotion envers la sainte Vierge. Sa douce image apparait partout aux yeux du voyageur; et Ienbsp;pauvre pèlerin de la vie est sans cesse averti, quen traversant lanbsp;vallée des Jannes, il a dans Ie ciel une mère qui veille sur ses pas.
Nous entrüines ii Plaisance vers les dix heures du matin. Murailles, ffiaisons, palais, églises, tout est en briques; les rues sont larges, longues, et peu fréquentées ; cest assez dire combien laspect général denbsp;Cette grande ville est triste et sévère. Veuve de sa gloire et de sa nom-breuse population, Plaisance ne sest jamais relevée de Paffreux pil-lage que lui fit subir, en 1448, Ie terrible Frangois Sforce. Les églises,nbsp;surchargées dornements, noffrent rien de remarquable, amp; lexception
() En voici la traduction littérale : « Marie-Louise, fille de Fcinpereur-césar Francois Ier, archiduchessc dAutriche, duchesse de Parme, de Plaisance, a la vaste Trébie quAnnibal Pan de Rome Söö, Lichtenstein 1an de J.-C. 174G, Soivarotv el Mélas 1annbsp;de J.-C. 1799, illusirèrent par leurs victoires; cette princessebienfaisante a ajouté unenbsp;gloire plus heureuse par la construction dun pont, lan 1820. »
(2) 1 Fils dÈve qui vous en allez par les chemins, noubliez pas de saluer Marie. »
-ocr page 76-70 LES TROIS ROME.
de la calhédrale, belle construction gothique du treizième siècle. La coupole est ornée de fresques très-estimées, du Guerchin et de Louisnbsp;Garrache (i). A lextérieur du clocher, on voit la fameuse cage de fernbsp;dans laquelle, dit-on, furent enfermées, pour les y laisser mourir,nbsp;quelques-unes des plus illustres victimes des nombreuses révolutionsnbsp;italiennes. Plaisance rappelle au voyageur chrétien Ie souvenir denbsp;deux conciles niémorables. Le premier, teuu par Ie pape Urbain II,nbsp;en 1093, cassa le mariage que Philippe I, roi de France, avail con-Iracté avec Bertrade, après avoir répudié Berthe, fille du comte denbsp;Hollande; le second, tenu par Innocent II, en 1132, condamna lanti-pape Anaclet.
La stérililé de nos premières excursions fut compenséeparune visite que je conseille amp; tous les voyageurs; cest Iinspeclion déiaillée denbsp;lhópital gcnéral. Comme a Genes, nous y trouvames les lilies de Saint-Vincent-de-Paul. Appelées par Marie-Louise, elles nétaient la quenbsp;depuis le mois de juillet. Néanraoins tout avail changó de faee dansnbsp;ce bel établissement, oü régnait, avant leur arrivée, un pillage odieuxnbsp;et un indicible gachis. Avec les bonnes soeurs, tous les abus ont cessé.nbsp;Aussi Padministration leur laisse-t-elle pleine liberté dagir et denbsp;régler tous les détails comme bon leur semble. Je me rappelai avoirnbsp;vu la méme chose a Lucerne et a Neufchalel. Quel humiliant contrastenbsp;pour les hommes qui gouvernent la France! Tracassière, minulieuse,nbsp;défiante, notre bureaucratie tient les soeurs dans un odieux état denbsp;suspicion et de gêne, tandis que 1Italie et la Suisse, mème protestante,nbsp;heureuses de se décharger sur nos hospitalières du soin des pauvresnbsp;et des malades, leur accordenl une confiance illimitée. Le simple bonnbsp;sens leur dit assez que les filles de Saint-Vincent, devenues mèresnbsp;par la charilé, ne dissiperont point le patrimoine de leurs enfantsnbsp;adoplifs.
La supérieure, qui parut charmée de voir des compatrioles, nous conduisit partout. Elle nous dit avec un accent de bonheur : « Ici lenbsp;tour nest point supprimé. Nos pelites filles sont envoyées è la campagne jusqua Page de douze ans. Si elles reviennent a Phópital, ellesnbsp;sont fibres dy rester loute leur vie, a moins quelles naiment mieuxnbsp;se marier ou entrer en service. Dans ce dernier cas, le maitre soblige,nbsp;par un acte public, èsen charger le reste de leur vie, ou ane les placernbsp;que dans des maisons qui offrent loutes le garanties desirables. » IInbsp;faut convenirquun semblable syslème atteint merveilleusement Ie but
(i) Le premier nó a Cento, en 1590; le second a Cologne, en 1553.
-ocr page 77-LES ÜA3IES DU SACRÉ-COEUR, nbsp;nbsp;nbsp;71
de la charité. II assure tout a la fois la vie physique, Téducation chré-tienne et Ie sort de lorpheline jusqua la liii de ses jours. En France, la charité, sous ce rapport, est incomplete. Abandonnée une premièrenbsp;fois a sa naissance, la jeune fille Test de nouveau au sortir de lhos-pice : ladoplion sociale cesse en ce moment. Entrée dans Ie mondenbsp;sans protection, elle y reste avec danger, el trop souvent, daflligeantsnbsp;désordres viennent rendre inutiles les soins couteux prodigués è sonnbsp;enfance. Que noire philanlhropie ne se vante done pas trop : il y anbsp;plus dune lacune dans ses theories, et tout ce quelle fait de bien, lanbsp;charité la fait avant elle et mieux quelle.
18 NOVEMBRE.
Itorgo San-Donino. Casa di Lavoro. Pont du Taro. Dames du Sacró-Cccur.-Études cléricales. Vue de Parmc.
A sept heures du matin, par un temps froid et brumeux, nous pre-nions la route de Parme en compagnie de quatre Italiens. Après avoir traversé de vastes plaines, dont aucun accident de terrain ne coupe lanbsp;monotonie, on arrive promptement 1» Borgo San-Donino. Cette petitenbsp;ville, élégammenl balie, forme avec sa banlieue Ic quatrième évéchénbsp;des États de Parme. La vue de son bel höpilal fit tomber Ie discoursnbsp;sur les institutions de charité. On nous apprit quil y avait i Parmenbsp;comme it Gêues, un ouvroir public, ou les pauvres valides allaienl tra-vailler a volonté. Faire gagner la vie ^ 1homme qui Ie peut, secourirnbsp;ü domicile celui qui en est incapable, cest résoudre Ie difficile pro-bléine de concilier la loi du travail el de ia charité. Louvroir italiennbsp;Da pas Ie caractère odieux de nos depóts; il ne privé pas Ie pauvrenbsp;du seul bien qui lui reste, la liberlé; et, néanmoins, il atteint Ie butnbsp;que nous cherchons ; Pextinclion de la mendicité. Nous aurons lieunbsp;de revenir sur cette institution.
A quelque distance de Parme on passe Ie Taro, sur un pont qui na de remarquahle que sa longueur : elle est de cinq cents mètres. Arrivénbsp;dans la capitale de notre ancienne impératrice, Ie voyageur francaisnbsp;apprend avec bonheur quil compte ici de nobles compatriotes, et unenbsp;de ses premières visites fut pour les Dames du Sacré-Caur. Institu-Irices de la classe pauvre et de la classe élevée, elles donnent a Tunenbsp;et ^ PTiutre une éducation éminemment chrétienne; de plus, leursnbsp;pensionuaires regoivent une instruction toute frangaise. Pour leur
-ocr page 78-l'± nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
apprendre notre langue, Ia seule quelles étudient avec rilalien, les classes se font en frangais. Ainsi, gr4ce a Marie-Louise, notre nom estnbsp;béni Parme et ^ Plaisance, oü notre influence se fait sentir ii tons lesnbsp;Sges et ^ toutes les conditions. Si la France voulait se souvenir de sanbsp;mission providentielle, et, cordialement soumise èt lEglise, dont ellenbsp;est la fille ainée, mettre ses soins et sa gloire 5 propager les idees denbsp;sa mère; lempire des peuples lui appartiendrait et ne lui serait pasnbsp;contesté. Voyez ce que font dans lintérêt de notre nom les Dames dunbsp;Sacré-Coeur en Italië, nos Sceurs de Saint-Vincent dans Ie mêmenbsp;pays, ainsi quen Orient et en Afrique. Que serait-ce si leur actionnbsp;salutaire élait secondée par ceux qui sont chargés de veiller aux des-tinées du royaume Irès-chrétien? Que serait-ce surtout, si, amp; cölé desnbsp;enseignements vivifiants et des soins maternels de nos religieuses, lesnbsp;peuples étrangers ne voyaient pas sortir de France dautres doctrines,nbsp;que linstinct de la conservation les oblige ii repousser de toute leurnbsp;énergie? Honte éternelle ii ceux qui ont fait mettre la pensée frangaisenbsp;au ban des nations, et enrölé dans la propagande de limpiéléle peu-ple missionnaire de la charité et de la foi!
La supérieure du Sacré-Cceur eut lobligeance de nous faire visiter sa maison, et de nous mettre en rapport avec laumónier, jeune prêtrenbsp;qui me parut joindre aux manières les plus polies un sens droit et unnbsp;esprit cultivé. II mapprit que lorganisation des études ecclésiastiquesnbsp;est ii Parme ce quelle est h Gênes et dans presque toute 1Italië. Lenbsp;grand et le petit séminaire ne forment quun établissement; et lesnbsp;conditions rigoureusement exigées pour les ordres sont lexamen et lanbsp;retraite de dix jours.
Lheure avancée nous permit è peine de jeter un rapide coup doeil sur 1ensemble de la ville. Située dans une vaste plaine, Parme estnbsp;beaucoup plus animée, et comme nous disons, je ne sais pourquoi,nbsp;beaucoup plus vivante que Plaisance : nous la verrons domain.
19 NOVEMBRE.
Calhédrale de Parme. Baptistère. Musée. Galerie. Bibliolhèque. lulérieur de la Ville. Église Saint-Quemin.
La température, qui, la veille, était assez froide pour entretenir une légère couche de neige sur les plaines du Parmesan, sétait ralloucie.nbsp;Plus de fi'imas sur les arbres, plus de brouillards dans latmosphère;
-ocr page 79-CATÜÉDRALE DE PARME. 73
UQ brillant soleil i lhorizon, un air liède et presque ehaud, une belle journée dItalie que nous commengames par la visitenbsp;du Duomo OU de la cathédrale. Cest un vaste édifice de style gothi-*jue, dont les détails ne manquent ni de finesse, ni délégance, maisnbsp;dont lensemble est un peu lourd. La coupole est surtout remarquablenbsp;par son élévation et par les fresques dont elle est ornée. Ces peinturesnbsp;passent pour Ie meilleur ouvrage du Corrège (i), et représententnbsp;iAssomption de la sainte Vierge au milieu des anges. On admirenbsp;surtout la hardiesse des raccourcis. En entrant dans léglise on voit anbsp;droite, au fond dune chapelle latérale, Ie monument, dassez mincenbsp;apparence, consacré a la mémoire de Pétrarque : on sait que lecélèbrenbsp;poète fut longtemps archidiacre de Parme. Je ne marrêterai point èinbsp;déerire, ni a juger les nombreux tableaux qui garnissent Ie sombrenbsp;duomo, ainsi que la brillante église des Bénédictins.
Cette profusion de tableaux, de statues et de dorures répandus dans toutes les églises dItalie, donne lieu è une observation qui ne doitnbsp;point échapper au voyageur atlentif. Plus quaucun autre, Ie peuplenbsp;italien semble avoir besoin des arts pour sélever a la méditation desnbsp;choses spirituelles. Otez-lui sa musique, sa peinture, sa sculpture, sesnbsp;fêtes religieuses, Ie luxe de ses temples, et ce peuple tombera promple-ment dans Ie sensualisme; la vivacité de son sang, la mobilité de sonnbsp;caractère, la chaleur de son tempérament, lardeur de son imagination,nbsp;la douceur un peu molle et les graces efféminées de la langue quilnbsp;park, les charmes et la richesse du pays quil habite, la beauté du cielnbsp;sous lequel il respire, ne laissent, sur ce point, aucun doute è lobser-vateur réfléchi. Quau milieu des peuples du Nord la religion revêtenbsp;des formes sévères, je Ie congois; mais je con^ois aussi quen Italië, etnbsp;chez toutes les nations méridionales, elle doit senvironner dharmonie,nbsp;se parer de gréces et se parfumer dencens : elle Ie fait. Et voila unnbsp;nouveau rapport sous lequel elle se montre vraiment calholique. Admirable instinct que nulle secte étrangère ne posséda jamais! A lanbsp;seule veritable Église de pouvoir, sans compromettre ni son existence,nbsp;ni sa dignité, ni son autorité sainte, se mettre en harmonie avec Ienbsp;caractère, les mceurs et les besoins des habitants de tous les climats;nbsp;cn un mot, de se faire toute a tous, pour les gagner tous au spiritualisme, a Dieu, a la vertu, au ciel.
La visite des églises de Parme conduit a une autre observation dont ic sujet se reproduit partout en Italië. Sous la table de lautel, suppor- 1
Né a Correggio, en 149i.
-ocr page 80-74 LES TROIS ROME.
tée par quatre colonnes, repose la chasse qui contient les reliques des martyrs. On est vivement touché de eet usage invariable qui rappellenbsp;Ie souvenir triste et glorieux des catacombes et perpétue en faveur desnbsp;dernières générations catholiques un grand mystère et un sublimenbsp;enseignement.
De la cathédrale nous passames au Baptistère, qui nen est séparé que par la largeur dune rue. Get autre monument de noire véné-rable antiquité, est un edifice golhique, de forme octogone, dontnbsp;toutes les parties, convergeant au méme centre, vous donnent une cou-pole dune elevation merveilleuse. II est tout en marbre véronais etnbsp;date de 1196. Autour de la vaste coupole regnent des galeries, doünbsp;les nombreux assistants pouvaient jouir des magnifiques cérémoniesnbsp;du baptême solennel. Tout Ie pourtour est orné de peintures antiques ; les plus saillanles sont ; Saint Octave tombant de cheval et Ienbsp;Baptême de Constantin. Le milieu du Baptistère est occupé par lanbsp;grande cuve dans laquelle on descendait les catccbumènes; elle estnbsp;octogone et dun seul morccau de marbre rouge. Au centre du vastenbsp;bassin, souvre lespace quadrangulaire, oü se pla^ait lévêque et sesnbsp;assistants pour accomplir la double cérémonie de Fimmersion et denbsp;lonction. Que de souvenirs, que dimpressions a la vue de toutes cesnbsp;choses tant de fois vénérables! La pensée se reporlant a ces nuits bril-lantes et solennelles oü le Baptistère était illuminé par des milliers denbsp;flambeaux, on voit aux galeries ce peuplè de chrétiens, qui assislaientnbsp;a la renaissance dun aulre peuple; aupres du vaste bassin, le pontifenbsp;avec ses riches ornements, suivi dune tribu de lévites; puis ces nombreux catéchumènes, avec leurs vétements blancs et leurs cierges ü Ianbsp;main ; on entend le chant des canliques saints, les prières et les paroles sacramentelles, et lon sassocie a tons ces mystères damour et denbsp;bonheur, avec une ivresse déiicieuse, que le coeur peut bien sentir,nbsp;mais que la plume moins encore que la bouche ne rendra jamais.
Quoique la discipline de 1Église ait changé, on na pas abandonné le vénérable Baptistère. Prés de la cuve antique sont placés les fontsnbsp;sacrés, en sorte que tons les enfanls de la ville de Parme viennentnbsp;puiser la vie divine au même lieu oü leurs pères la recevaient. Sur lesnbsp;fonts actuels vous lisez la simple et sublime inscription que voici :
lllc renascimur
Ad imrnortalitatem (i).
(t) « Ccsl ici que nous ronaissons a rimmorlalilc. »
-ocr page 81-IE MÜSÉE. /5
Eocore tout embaumés des religieus parfums du Baplislère, nous entrilnies dans un palais oü lon respire une atmosphere bien diffé-*'60te. La Pilotta, ou palais Farnèse, renferme Ie musée, Tacadémie et
bibliothèque. Au musée, dailleurs très-riche, noire attention se porta presque exelusivement sur la fameuse Table Trajane, dont voicinbsp;1 histoire. Non loin de Panne était Velleja, petite \ille qui est devc-oue, par les nombreuses antiquités trouvées dans ses ruines, la Pom-Péi de ritalie centrale. Au dernier siècle, quatre paysans creusaientnbsp;dans ce champ fertile. Us trouvèrenl la table dont nous parlons, lanbsp;l'risèrent en quatre morceaux et la vendirent a un fondeur de cloches.nbsp;La destruction totale de ce monument curieus allait se consommer,nbsp;lorsquun antiquaire lachela, en rapprocha les morceaux el Ie fitnbsp;placer au musée. On sait que les Ilomains gravaient leurs lois sur desnbsp;tables de bronze, afin, sans doule, dassurer lintégrité du texte, dennbsp;monirer la durée el peut-êlre Tinflexible rigueur. Or, la table trajanenbsp;réunit toutes ces conditions. Cest une longue et large plaque denbsp;bronze, couverte de caraclères gravés ou burinés. La loi dont ellenbsp;présente la teneur est un contrat hypothécaire sur les fonds de Velleja,nbsp;sous la garantie impériale de Trajan. Les donateurs affectent unenbsp;somme de 10,040 sesterces pour la nourriture des enfants pauvres,nbsp;légiiimes ou illégitimes. Cest un document précieux pour Thistoirenbsp;de Padministralion romaine (i). Prés de celte table en est une autrenbsp;également en bronze, et dune plus haute antiquité. Cest la quatrièmenbsp;feuille dun senatus-consulte réglant les intéréts de la Gaule-Cisal-pine, cent ans avant Jésus-Christ.
Après axoir donné nos bonnes grAces au cicerone du musée, nous entrames a Facadémie, conduits par un nouveau démonstraleur. Lesnbsp;deux statues colossales dHercide et de Bacchus, en basalte ou granitnbsp;égypiien, frappèrenl dabord nos regards, mais ne les fixèrenl point;nbsp;elles compteni parmi lanl dobjets dart quil faut voir sans les regar-der. Dun travail et dune conservation remarquables, ces statues fu-rent trouvées dans les ruines du palais de Néron, et envoyées parnbsp;Paul III, de la familie Farnèse, a Parme, sa patrie. Mais ce qui absorbanbsp;ttotre attention fut Ie Saint Jéróme du désert, chef-doeuvre du Cortege. Le saint docteur est debout, et tient ii la main un rouleau anbsp;töoitié développé, contenant une partie de ses oeuvres; devant lui unnbsp;petit ange présente 1aulre partie a lenfant Jésus. Le Sauveur, assisnbsp;sur les genoux de la sainte Vierge, étend la main pour recevoir les
(0 Vüir ce que nous en avons dit dans notrc Histoire (le la Familie.
-ocr page 82-76 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROTS ROME.
ouvrages du saint anachorète. Au-dessous de la sainte Vierge est age-nouillée sainte Madeleine, regardant ce qui se passe;' derrière, sur Ie Lord du tableau, un petit ange approche de son nez Ie vase des parfums de lillustre pénitente. Je ne sais sil est possibledimaginer quel-que chose de plus doux, de plus gracieux, de plus naturel et de plusnbsp;fini que toutes ces figures prises chacune en particulier. Considéréesnbsp;dans leurs rapports, elles forment un ensemble plein de charme etnbsp;dharmonie : vous êles ravi, ému, la parole vous manque, vous ne pou-vez quadmirer. Limpression si vive et si calme que produisit surnbsp;nous la vue de ce chef-doeuvre chrétien, révèle une vérité quil estnbsp;bon dexprimer tout haut : La foi qui inspire lartiste donne a celuinbsp;qui ne 1est pas Ie sentiment du beau.
A la bibliolhèque, très-nombreuse et très-bien tenue, nous exami-namp;mes, avec une avide curiosité, les Heures dHenri II, roi de France, avec son croissant et la devise, qui serait mieux placée ailleurs, denbsp;Diane de Poitiers : Donee totum impleat orbem; Ie Coran de Kara-Mustapha, trouvé dans sa tentc après la levée du siége de Vienne; unnbsp;Psautier en hébreu, nontenant des notes iuterlinéaires de la main denbsp;Luther : Ie père de la réforme écrivait fort peu lisiblement.
Après avoir visité, dans tous ses détails, 1antique demeure de la maison Farnèse, veuve, aujourdhui de ses illustres maitres, nous pas-sèmes et repassümes dans la cour du palais silencieux, habité parnbsp;Marie-Louise. De Paris a Parme, des Tuileries au palais ducal, quellenbsp;distance! Quelle nouvelle preuve de linstabilité des choses humaines!nbsp;Le reste du jour fut employé è parcourir la cité dans tous ses quar-tiers. Or, lapatriede Cassius et deil/acroamp;enoffrerienquonnetrouvenbsp;dans nos villes modernes. II faut excepter un spectacle qui intéressenbsp;vivement le voyageur chrétien, paree quil est une manifestation pu-blique de la piété des Parmésans. Vers le centre de la ville sélève unenbsp;Jolie petite église dont le frontispice et les murailles sont tapissés ex-térieurement darmoiries et de marbres funèbres : cette église estnbsp;dédiée è saint Quentin. Les emblèmes de la mort sont ainsi placésnbsp;pour rappeler aux passants ceux qui ne sont plus et les inviter è priernbsp;pour eux. Après un temps déterminé, de nouveaux emblèmes succè-dent aux premiers; en sorte que léglise en est toujours couverte, tantnbsp;la mort est prompte d remplir ses places! Mais la charité des habitants ne sen tient pas la. Tous les jours le sang rederapteur est publi-quement offert en faveur de toutes les ;lmes souffrantes. Dans le coursnbsp;de lannée, chaque paroisse de la ville se rend a Saint-Quentin, oiinbsp;elle célèbre une neuvaine de messes et de prières solennelles pour les
-ocr page 83-DÉPART DE PARME. - DOUANIER. nbsp;nbsp;nbsp;77
^éfunis qui lui appartiennent. Ce touchant usage, que la France doit ®Dvier a lItalie, nest pas digne déloges seulement paree quil estnbsp;Irès-religieux, mais encore paree quil est très-social; tout ce qui fa-'orise la piété envers les morts est éminemment utile aux vivants.
20 NOVEMBRE.
Oépart de Parme. Douanier. Reggio. Modène. Muratori. Tiraboschi. Triumvirat. Bologne. Sainte Vierge. Procession du Saint-Sacremont.
A quatre heures du matin, un homme chantait dans la rue, en frappant amp; coups redoublés ii la porie de la Locanda Tedesca, oü nousnbsp;étions descendus. Get homme était notre voiturin, honnêle vampirenbsp;auquel nous nous étions livrés de Parme a Modène. II venait nous ré-veiller et charger nos bagages. Une heure après, nous étions en routenbsp;par un temps froid et brumeux. A la porte de la ville, veillait lagentnbsp;de la police, qui voulut bien nous permellre de sortir, moyennant lanbsp;remise de nos carles de süreté. Dix minutes après Ie Legno touchaitnbsp;aux frontières du duché de Modène. La nous attendait linévitablenbsp;douane. Lemployé de garde était un homme denviron cinquantenbsp;ans. Au bruit de la voilure, il sélance de sa cabine, et, appliquant anbsp;la portière sa maigre face précédée dun nez gigantesque, il nous de-mande, suivant la formule, a voir nos passeporls et a visiter nos effets.nbsp;Les passeporls sont exhibés, en disant que nos malles ne contiennentnbsp;pas de contrebande. Lo credo, ma... Je le crois, mais... Mais denbsp;grace, laissez-nous en paix, lui dit un Italien, notre compagnon denbsp;route, etje vous touchcrai la main : e ti toccherd la mano. Le douanier nous parut fort sensible 4 celle charmante expression. Néanmoins,nbsp;il secoua la lêle en disant; Je ne puis; mes ordres sont formels.nbsp; Aliens, mon brave, reprend notre Italien, que crains-tu? Jenbsp;Crains le lieutenant. Je réponds de lui. Vous massurez que vousnbsp;n avez rien de prohibé? Rien. Alors il détourne la lête, re-garde aux fenêtres du corps de garde; puis, faisanl avec la lèvre inférieure une petite moue fort gracieuse, il glisse furtivement a traversnbsp;la portière sa main enveloppée dun manchon. Nous nous empressonsnbsp;la toucher, vous comprenez de quelle manière. Aussilót, dunenbsp;'oix tonnante, il sécrie : Vetturino, avanti, voilurin, en avant; cesnbsp;messieurs sont en regie. Pour noire agrément, la même scène se re-nouvela neuf fois, avec quelques légères variantes, pendant cette mé-morable journée.
T. 1. nbsp;nbsp;nbsp;4
-ocr page 84-78 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
Malgré toutes ces tracasseries fiscales, nous arrivftmes a Reggio vers les neuf heures du matin. Reggio est une petite ville charmante, è la-quelle un nombreux marché donnait alors une physionomie très-ani-mée. Le temps nous permit de voir ce quelle offre de plus remarqua-ble : cest le groupe é'Adam et A'Ève, au porlail de la cathédrale;nbsp;Notre-Dame della Ghiara, très-belle église, miniature de Saint-Pierrenbsp;de Rome, avec des fresques et un Christ du Guerchin; enfin la maisonnbsp;oü une tradition, que je crois douteuse, fait naitre lArioste : elle estnbsp;située sur la place de la Cathédrale.
A midi, nous étions amp; Modène. Lancienne Mutina, célèbre colonie des Remains, est une ville importante située dans une plaine agréable,nbsp;entre la Secchia et le Panaro. De larges portiques règnent le longnbsp;des rues et mettent les gens de pied i labri de la pluie et du soleil.nbsp;Modène, dont la population nexcède pas 30,000 ümes, compte cin-quante églises. La cathédrale, de style lombard, avec son clocher carré,nbsp;isolé et tout en marbre, présente un ensemble qui manque dharmo-nie. Au bas de cetle tour, on conserve le vieux seau de sapin que lesnbsp;Modenais enlevèrent aux Bolonais, et qui a donné lieu au poëmenbsp;héroï-coniique de Tassoni, intitulé : la Secchia rapita. Dans la cathédrale est rhumble tombeau de Muratori, curé de Sainte-Marie denbsp;Pomposa; eet homme, un des plus savants de lEurope, mourutnbsp;en 17S0. Tout le monde connait ou doil connaitre son ouvrage, intitulé : II cristianesimo felice nelle missioni del Paraguay; cest unnbsp;tableau fidéle de ces jeunes chrétientés de lAmérique méridionale,nbsp;qui réalisèrent les merveilles fabuleuses de lage dor, et dont les phi-losophes eux-inémes ont parlé comme dune des gloires exclusives denbsp;la religion. La bibliothèque de Modène compte plus de 90,000 volumes et 5,000 manuscrits. Elle nous rappela le célèbre Tiraboschi,nbsp;quelle shonore davoir eu pour conservateur. Ce savant jésuite, mortnbsp;en J794, est auteur de lintéressante Ilistoire de la littérature ita-lienne. Lespèce didolatrie que manifesta le seizième siècle pour lesnbsp;classiques païens dAthènes et de Rome, a élé lobjet de sa juste critique. Avec autant desprit que de raison, il plaisante surtout lenbsp;P. Mafïeï, qui demanda au pape la permission de dire son bréoiairenbsp;en grec, afin de ne pas se gater le style en lisant le latin de lanbsp;Vulgate!
II était déjè tard lorsque nous nous mimes en marche pour Bologne, a travers les vastes campagnes qui avaient vu les derniers efforts de fanbsp;liberté romaine. V^aincu a Modène par le consul Pansa, Antoine senbsp;sauva dans les Gaules et reparut bientöt en Italië ii la tête de vingt-
-ocr page 85-EOLOGKE. nbsp;nbsp;nbsp;79
trois légions et de dix mille chevaux.Nous ne quitlftmes Ie camp occupé jadis par cette armée liberticide, comme on disait en 9-4, que pournbsp;^faverser Ie Rem, 1ancien Labinius, marqué par un monstrueux sou-'¦enir. Cesl dans une petite ile formée par ce fleuve, que sétablit Ienbsp;triumvirat entre Octave, Antoine et Lépide. Les triumvirs se donnè-rent lun i lautre la vie de leurs amis et de leurs ennemis; leurdéli-rante cruauté ordonna mème, sous peine de mort, que chacun eüt itnbsp;*6 réjouir de leurs proscriptions; enfin, la tête de Ciceron, marchan-dée pendant deux jours, devint Ie gage de leur alliance. Ce pacte san-glant qui remplissait notre esprit de tristes pensees, rendait nécessaires des impressions dun autre ordre : elles nous attendaient iinbsp;Bologne.
A sept heures du soir nous stationnions a la porte; les formalités d usage accomplies et nos passeports déposés, nous entrémes en ville.nbsp;C était Ie samedi, veille de la féte de la Presentation de la saintenbsp;Vierge. Bologne était illuminée par la piété de ses habitants. Sous lesnbsp;grands portiques, dont les rues sont bordées, apparaissaient de nom-breuses madones de toutes grandeurs et de toutes formes, éclalrées denbsp;flambeaux et ornées de fleurs. Ce nétait point la une valne démon-stration è laquelle les coeurs-demeuraient étrangers; de distance ennbsp;distance des Cdèlcs agenouillés priaient aux pieds des saintes images.nbsp;Pour la première fois de ma vic, jétais téraoin duu pareil spectacle.nbsp;Je ne saurais rendre quelle délicieuse impression produit sur Ie cceur,nbsp;Ie témoignage public et spontané de la piété de tout un peuple en-vers Ia plus aimable des créatures, la Mère de Dieu, et la Soeur dunbsp;genre humain.
Je crus aussi remarquer un grand nombre de maisons fraichement restaurées, aux facades jaune dair ou rouge de tuile. Nous étionsnbsp;loin de soupgonner que nous étions encore redevables de ce joli coupnbsp;dceil ii la foi vive des Bolonais. Notre ignorance fut bientót dissipée.nbsp;Bescendus chez un Francais, fixé b Bologne depuis trente-deux ans,nbsp;homrae instrult et bon chrétien, nous nous empressémes de lui de-niander lexplication de ce que nous avions vu. « Bologne, nous dit-il,nbsp;compte 75,000 habitants et vingt-deux paroisses. Chaque année lanbsp;procession solennelle de la Fêle-üieu sc fait dans deux paroisses seu-lement, et a tour de röle. II est dusage immémorial que les habitantsnbsp;des rues qui doivenl être honorées par Ie passage du Saint-Sacrement,nbsp;remettent a neuf lintérieur et lextérieur de leurs maisons. Les pro-priétaires de toute classe montrent un zèle égal. Si, malgré sa bonnenbsp;volonté, Ie pauvre ne peut faire ce que son coeur désire, il ne craint
-ocr page 86-80 nbsp;nbsp;nbsp;tES TR0!S ROME.
pas demprunter pour subvenir ^ une dépense quil regarde comme sacrée. Vous voyez, conlinua-t-il, que lintérieur de mes appartementsnbsp;nest pas fini, cela tient a ce que tous les ouvriers ont été occupés dansnbsp;les paroisses qui ont eu la procession cette année; et je ne serais pasnbsp;étonné que les travaux fussent déja commences dans les quartiers ounbsp;elle doit passer lannée prochaine. Voila ce qui vous explique et Fairnbsp;jeune de nos vieux édifices et la propreté coquette de nos vieillesnbsp;rues. »
Pendant ce récit, jétais en France, appelant loutes les oreilles fran-gaises pour lentendre. O mon Dieu! que ces temoignages de foi sont loin de nos moeurs actuelles. Ils sont bien coupables ceux dont lesnbsp;doctrines et les exemples ont glacé nos cneurs naturellement si ardentsnbsp;et si généreux. Voila ce qui se passe ii Bologne; et, dans la capitale dunbsp;royaume très-chrétien, Ie Fils de Dieu en est réduit è ne plus sortirnbsp;ostensiblement de ses temples!
21 NOVEMBRE.
Sénéradc. Image dune Ville chrctienne. Éducation. Tours des Asinelli et de la Garizenda. ¦ Universilé.
Hier nous avions été réveillés dune manière fort peu harmonieuse par la voix rauque du voiturin; il en fut tout autrement Ie jour de lanbsp;Presentation. En France nous donnons aux autorités, aux personnesnbsp;vénérées et chéries, des sénérades Ia nuit qui précède leur fête; Ienbsp;même usage a lieu en Italië. Seulement, parmi les autorités ou les parents auxquels on y rend eet honneur, la piété filiale, éclairée par lanbsp;foi, en compte une de plus : cest Marie. A quatre heures du matin,nbsp;nous fumes lirés de notre sommeil par Ie brillant carillon de je ne saisnbsp;combien de cloches, qui, frappées en mesure, formaient au-dessus denbsp;la ville comme une mer dharmonie. On aurait dit un concert desnbsp;anges, auquel répondirenl bientót mille voix de la terre. Entrés denbsp;bonne heure dans léglise voisine, nous la trouvAmes remplie dhom-mes, de femmes et denfants de toutes les conditions. II nous fut douxnbsp;dassocier notre prière a la prière de la foule recueillie qui, presséenbsp;autour des autels de la Reine du ciel, offrait a cette mère bien-aiméenbsp;ses compliments et ses bouquets. Le chant simple des Litanies répéténbsp;en chcBur par tout le peuple, nous causa le plus vif plaisir.
Midi venait de sonner, lorsque nous nous lang4mes dans lintérieur
-ocr page 87-IMAGE d'ü.NE VILLE CIIRÉTIESNE. nbsp;nbsp;nbsp;i
de la grave et studieuse Bologne. Ce fut avec bonheur que nous con-^ettplftmes, une seconde fois, le spectacle dune ville chrétienne, aux jours de dimanche et de fete. Pas de magasins ouverts, pas de travaux,nbsp;pas de bruit; le départ même des ouvriers est suspendu : silence etnbsp;repos universel. Les portiques étaient animés par des promeneurs denbsp;tout rang qui prenaient 1air; et les églises remplies de fidèles quinbsp;priaient. Vers le centre de la ville, nous rencontrames un petit gar^on,nbsp;dune douzaine dannées, tenant, de la main droite, un grand crucifix;nbsp;et, de la gauche, une clochette quil agitait continuellement. Cétaitnbsp;un enfant du catéchisme. 11 parcourait ainsi toutes les rues de la pa-roisse, appelant ses camarades a la réunion. Et vous auriez vu tous lesnbsp;^agazzi quitter leurs jeux, et se rendre docilement a leur chapelle.nbsp;Voili un de ces trails de mocurs qui nous sépare de lItalie par unenbsp;barrière plus haute que les Alpes. A Bologne, le peuple est générale-uient instruit. II en est de même dans le reste des États pontificaux,nbsp;oü les illetlrés sont dans une proportion beaucoup moindre quennbsp;France. M. de Tournon avail déja fait la même remarque : « Linstruc-» tion primaire, dit-il, est offerte au peuple, dans le domaine ponti-» fical, avec une libéralité dont peu de gouvernements donnent lexem-» ple. Dans les villes et moindres villages, des mailres, payés par lenbsp;a public, enseignent è lire, a écrire et ^ calculer; de sorte quil ny anbsp;» pas un seul enfant qui ne puisse recevoir le bienfail de linstructionnbsp;s élémentaire (i); et de fait, les enfants qui fréquenlent les écoles sontnbsp;j) dans la proportion de l sur 11 habitants. En Angleterre, la moyenne,nbsp;ï par rapport a la population, est aussi de 1 sur 11; en France,nbsp;ï de 1 sur 20. Elle est, aux Ëtats-Unis, de 1 sur 4; dans le duché denbsp;» Bade et le Wurlemberg, de 1 sur 6; en Prusse, de 1 sur 7; en Ba-» vière, de 1 sur 10; en Aulriche, de 1 sur 13; en Irlande,de 1 sur 19;nbsp;» en Pologne, de 1 sur 78; en Portugal, de 1 sur 88; et en Russie,nbsp;» de 1 sur 378. On voit que les États pontificaux se classent parminbsp;® les nations chez qui Iinslruction primaire est le plus répandue (2). »nbsp;A Bologne, léducation des filles est confiée a des maitresses dunenbsp;vertu éprouvée, ou a des religieuses. Tous les moyens davancer dansnbsp;la carrière des sciences sont offerls aux jeunes geus ; et tous cesnbsp;töoyens sont gratuits. Que dirai-je du bien-être materiel? A Bolognenbsp;comme è Parme, il y a un ouvroir pour les pauvres. Notre longuenbsp;série d'impóts sur les portes, les fenêlres, les patentes y est ineonnue;
{*) Voyez Preface aux Instit- de Cient. de Rome, p. 99. (a)Études slalistiques, t. II, p. 8'.
-ocr page 88-82 LES TROIS ROME.
en résumé, ce peuple soumis a ]a puissance temporelle du Saint-Père, est, en beaucoup de choses, plus avancé que certaine nation qui senbsp;flatle dêtre è Ia tête du progrès universel: il est surlout plus heureuxnbsp;que nous, et cela a moins de frais.
Au milieu de notre course, il fallut bien nous arrêler devant les deux fameuses tours, inévitable objet des récits et de ladmiration desnbsp;voyageurs. Elles sont en brique et de forme carrée. La tour des Asi-nelli, la plus haute de lItalie, dépasse de quelques pieds la flèche dunbsp;dórae des Invalides. De temps en temps, elle sert a des observationsnbsp;astronomiques. La Garizenda na que quarante-buit mètres déléva-tion. Ce qui les rend lune et laulre fort curieuses, je dirais presquenbsp;effrayanles, cest leur inclinaison. La première surplombe de troisnbsp;pieds et demi; la seconde de buit pieds deux pouces. O se rassurenbsp;toutefois en pensant quelles élaient dans Ie même élat il y a plusieursnbsp;siècles : Ie Dante ne laisse lii-dessus aucun doute (i). Est-ce a Iaffais-sement du terrain, est-ce k la vanité rivale des anciens nobles Bolonaisnbsp;quil faut attribuer linclinaison extraordinaire de ces deux monuments? Malgré les magasins dencre et de papier quelle a fait user,nbsp;la question est encore indéeise; je la trouve bien ainsi : continuous.
Lüniversilé de Cologne, la plus ancienne de Pltalie et une des plus célèbres du monde, attira bientót notre curiosité. Fondée en 425 parnbsp;Iempereur Théodose, elle mérita davoir pour prolecteur Charlemagnenbsp;lui-méme, qui lui donna un nouveau lustre. II serait long de nommernbsp;tous les grands hommes quelle a produits. Les parois et les voütesnbsp;des immenses cloitres sont ornées dune multitude décussons quinbsp;rappellent les savants de tout genre et les nobles personnages, élèvesnbsp;et maitres de cette glorieuse université. Leurs noms, montrés avec or-gueil aux étrangers, est un encouragement perpétuel pour les jeunesnbsp;générations, appelées aux labours de lintelligence sous de semblablesnbsp;témoins. Dans les temps modernes, lUniversité coraple parmi sesnbsp;membres Benoit XIV, Galvani, Ie cardinal Mezzofanti, qui suffisentnbsp;pour rendre sa gloire immortelle. La bibliothèque possède quatre-vingt mille volumes el quatre mille manuscrils, dont quelques-uns dunbsp;sixième et méme du cinquième siècle. Enlre ces derniers, nous par-courümes avec attendrissement les Images de Philostrate: eet outrage
()
Qual pare a riguardar Ia Garisenda SoUo1 chinalo, quandun nuvol vadanbsp;Sovressa si, chella in contrario penda;nbsp;Tal parve Anteo.
Enfer. itxxi.
-ocr page 89-MADONE CE SAN LECA. 85
rappelle de louchantes inforlunes; il est de Ia main de Michel Aposto-lius, un des Grecs fugitifs de Constantinople, au quinzième siècle, et Porte celte inscription ; Le roi des pauvres de ce monde a écrit cenbsp;Uvre pour vivre. On ne peut faire un pas en Italië, sans rencontrernbsp;quelques grandes dérisions de la fortune.
22 NOVEMBRE.
Madone de san Luca. Sa fête. Campo santo.
Si, du haut de la Garizenda, vous tournez vos regards vers Toeeigent, vous apercevez une verte colline, située è une lieue de Bologne. Sur la cime élancée de ce mont solitaire, sélève une riche église, dontnbsp;le svelte clocher et la brillante coupole appellent au loin Tattention dunbsp;voyagenr ; cest Notre-Dame-de-la-Garde, on Ia madone de san Luca.nbsp;Lè, on vénère une image merveilleuse de Ia sainte Vierge, peinte parnbsp;saint Luc. Suivant une ancienne tradition (i), ce portrait aurait éténbsp;apporté de Constantinople a Bologne, en 1160, par un pieux erraite,nbsp;qui le déposa dans une chapelle solitaire, prés de laquelle habitaitnbsp;une sainte fille, nommée Angela.
La Reine du ciel ne tarda pas è signaler sa presence par des faveurs multipliées, auxquelles Bologne répondit par des témoignages nonnbsp;équivoques de reconnaissance. La piété des ses habitants remplaca lanbsp;modeste chapelle par une magnilique église, et, dans ces derniersnbsp;temps, elle a voulu rendre agréable et commode Ia route qui conduitnbsp;a la source des graces. Un chemin merveilleux, dont vous ne trouveznbsp;le type quen Italië; un chemin qui atteste la puissance de la foi et de.
(0 Au dire du P. Laiizy, dans son Ilistoire de Ia Pchiture, ceux qui onl examine les tableaux aitribucs a saint Luc, conviennent quils ne peuvent rcellenient Uii apparie-au moins dans léial oil ils soul. II faudrait supposcr unc série dc retouches quinbsp;^uraieni fini par faire des tableaux tout a fait differents cle Voeuvre primitive. Aucun,nbsp;tel quil est, ne dépasse lépoque dc la peinture dite Byzantine. Selon Mazzolari, il fautnbsp;certainemenl excepter la madone de Sainte-Marie-Majeure, a Rome. Cependant la tra-tiiion qui attribue des tableaux au saint Évangélisie cst icUement repandue en Orientnbsp;®t en Occident, qu'il reste probable quil en a reellement existc. Plusicurs de ceux quonnbsp;donne pour tels sont peut-etre mcme Ics premiers bois sur lesquels sexcr^a ie pinceaunbsp;du Compagnon de saint Paul. Mais Rome elle-mcme est loin de Iaffirmcr. En indiquaninbsp;les jours ou Ton dccouvre Ics vierges, le Diario Romano se contente dedire : Dipinte,nbsp;come dicesi, da san Luca. Cesl au sens decetlc note quil faudra ramencr toules lesnbsp;expressions dont je me servirai dans la suite du voyage, en parlani dcs vierges peinicsnbsp;par saint Luc.
-ocr page 90-8-4 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
la charité, unit la ville au soramet de la sainte raontagne. Cesi un portique en ma^onnerie, composé de six cent trente-cinq arcades, lanbsp;plupart ornées de peintures et dinscriptions pieuses. Formé par deuxnbsp;murailles d'en\iron vingl-cinq pieds délévation, surmontées dunenbsp;voute élégante, il présente un cheinin denviron douze pieds de lar-geur. Une des parois est pleine; laulre, composée darcades soutenuesnbsp;par des colonnes ou des pilastres, vous perinet de jouir du paysage.nbsp;Ce superbe portique se déroule avec grfice dans la plaine, puis il sé-lève en serpentant sur Ie liane de la eolline, et vous introduit douce-ment au temple de Marie. Nous ne Mines pas sans éraotion les nomsnbsp;des personnes dont la libéralité a construit ces superbes arceaux. Ici,nbsp;ce sont les tailleurs, les tailleuses, les tapissiers; la, les domestiquesnbsp;de la ville; un peu plus loin, les bücherons, les magons, qui ont réuninbsp;leurs épargnes pour élever une, deux et même trois arcades.
Nous graviraes lentement cette rampe sanctifiée par les prières et par les larmes de tant de pieux pèlerins qui lavaient montée avantnbsp;nous et qui la montent encore chaque jour. Combien de fois, pendantnbsp;Ie voyage, Ie eoeur altendri demande un peu de cette confiance filialenbsp;qui enfante les consolants miracles, dont vous voyez les preuves aussinbsp;touchantes que variées dans les noinbreux ex voto suspendus amp; lautelnbsp;de Marie! Nous expriindmes au sacristain Ie désir de vénérer la saintenbsp;image. Notre demande fut transmise au prêtre préposé a la garde denbsp;la madone, et qui seul a Ie droit de la découvrir. Des flambeaux furentnbsp;allumés; Ie prêtre se revêtit du rochet et de létole, et nous Ie sui-vimes derrière Ie maitre-autel. Arrivés avec lui au-dessus dun esca-lier a double rampe, nous nous mimes k genoux, et trois fois nousnbsp;saluames, par la prière angélique, la Mere des hommes et la Reine desnbsp;anges. Une porte en bronze tourna sur ses gonds coulants, et nousnbsp;fumes appelés, Iun apres Iautre, a contempler les traits it jamais vé-nérables de Iauguste Yierge. Que le portrait soit daprès nature,nbsp;comme on le prétend, ou que ce soit un type traditionnel, il est certain quil répond it lidée que les siècles chréliens nous ont transmisenbsp;de la figure de la Mère du Sauveur. Un ovale dune grande pureté,nbsp;des yeux parfaitement fendus, des sourcils gracieusement arqués, unenbsp;admirable proportion des parties, une teinte de froment, quelqucnbsp;chose de grandiose dans les traits, et une douceur indéfinissable ré-pandue sur Iensemble : voila ce que je pus remarquer dans celtenbsp;peinture saisissante, a laquelle le temps a nécessairement fait perdrenbsp;une partie de son expression.
Chaque année la Reine de la montagne descend dans la ville; elle
-ocr page 91-LA FÉTE DE SAS LÜCA. 85
y passe trois jours. Sa marche est uii triomphe; les habitants de Bo-logne et ceux de toute la province, accourus a la fête, composent Ie cortége. Le cardinal-archevêque attend Taimable princesse a la portenbsp;de la ville, dont il lui présente les clefs. Après lavoir re§ue avec tousnbsp;les honneurs dus aux têtes couronnées, il Ia porte lui-méme a Féglisenbsp;de Saint-Pierre. Elle resle quarante-huit heures environnée, nuit etnbsp;jour, des hommages empressés dun peuple immense. Le Iroisièmenbsp;jour elle visite la cathédrale, oü elle donne sa bénédiction. De la ellenbsp;reprend le chemin de son palais aérien, pour protéger lheureuse citénbsp;quelle voit a ses pieds. Son retour nest pas moins pompeus que sanbsp;venue; il a lieu dans les premiers jours de mai. Or, il faut avoir vunbsp;1Italie, pour comprendre tout ce quajoutent de charmes et de splendours a cette fête brillante, et les beautés du printemps et la pureténbsp;du ciel. Cette vision dun monde supérieur a passé; et tout ce peuplenbsp;ilalien est heureux; et ces imaginations si vives, et ces cmurs si inflammables, sont de nouveau sanctifiés par de chastes images, par denbsp;pieuses émolions; et 1esprit a remporté une victoire de plus sur lesnbsp;sens. A lItalie surtout le cube de la Reine des vierges est nécessaire;nbsp;de hl, sans aucun doule, les fêtes, les symboles, les inscriptions, lesnbsp;usages variés et nombreux, qui vous y rendent Marie présente a tout.nbsp;Que le touriste léger ou impie ne voie dans ce fait universel quunenbsp;superstition misérable, cela étonne peu : celui qui doute de tout, nenbsp;se doute ordinairement de rien. Quant a lobservateur judicieux, il ynbsp;découvre avec admiration une des plus belles harmonies du Chris-tianisme.
Après avoir confié è Marie nos voeux et ceux de nos amis, nous dé-posames a ses pieds, comme souvenir de notre fugitif passage, lobole des pèlerins. Reprenant ensuite, heureux et contents, le chemin denbsp;la cité, nous descendimes lentement la montagne sainte, pour jouirnbsp;du beau spectacle que nous avions sous les yeux. Devant nous se dé-roulait une vaste plaine bordée par les Apennins et sillonnée par lenbsp;Reno, dont les eaux limpides laissent entrevoir les larges couches denbsp;gravier blanc qui lui servent debt. Sur ce paysage riant et sévère,paraltnbsp;la cité savante, avec ses vieux remparts, ses terres nombreuses et sesnbsp;blanches villas, disséminées sur les crêtes environnantes.
Au pied de la montagne souvre, sur la gauche, un nouveau por-fique, composé denviron cent cinquante arcades : cest le chemin du Campo Santo. Tel est le nom vraiment chrétien quen Italië on donnenbsp;auxcimetières, et les cimetières sont dignes de leur nom. Lé,se réunis-sent aux monuments de la plus touchante piété envers les morts, tous
-ocr page 92-86 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
les témoignages de la foi la plus ardenle la résurrection future. Si, comme celui de Pise, Ie Campo santo de Boiogne nest pas formé denbsp;la terre sainte de Jérusalem, il nen est pas moins un des plus véné-rables et des plus beaux de lItalie. Quon se représente un vaste carrénbsp;enlouré de grands arbres veris et de superbes portiques, avec denbsp;riches chapelles de distance en distance, et des tombeaux plus richesnbsp;encore; puis des monuments plus modestes et de simples tombes, avecnbsp;une multitude dinscriptions dont Iesprit chrétien et Iallure antiquenbsp;font le plus grand honneur é la piélé et au talent du savant abbénbsp;Schiassi; et Ton aura une légère idéé de ce magnifique cimetière. Unnbsp;voyageur janséniste y trouverait peut-être un peu trop de richessenbsp;mondaine, et un peu moins de celte gravité religieuse qui convient aunbsp;silencieux séjour de la mort.
25 NOVEMBRE.
Prison du roi Enzius. Église Saint-Paul. Sainl-Petronc.-Saint-Doniiniquc. Sainte-Calherine de Boiogne. Saint-Élienne. Anecdote sur Benoit XIV. nbsp;Galerie.
Au lever du soleil, la ville élait sillonnée par une multitude de voi-tures venant de la campagne. Elies amenaient au marché le canepa, chanvre superbe, dont Boiogne fait un immense commerce. Nous tra-versémes la foule agitée et un peu criarde, pour nous rendre au palaisnbsp;du Podestii, autrefois la prison du roi Enzius, dont je vais centernbsp;Ihistoire. Au xiu® siècle, vivait un empereur dAllemagne, nomménbsp;Frédéric II; il se.n allait de par le monde, guerroyant et respectantnbsp;peu les lois de la justice. Son fils ainé, Enzius, marchait amp; ses cótés.nbsp;Jeune et vaillant, il porta le fer et le feu dans les marches dAncóne,nbsp;et battit sur mer la puissante llotte des Génois. Entré en Lombardie,nbsp;il rencontra les Bolonais qui taillèrent en pièces son armée dans lesnbsp;plaines de Fossalto, et le firent lui-même prisonnier; cétait au moisnbsp;de mai de lan 1247. Les vainqueursle conduisirent en triomphe dansnbsp;leur ville, et le condamnèrent a une prison perpétuelle. II navait quenbsp;vingt-cinq ans et il en vécut cinquante. Pour charmer ses ennuis ilnbsp;chanta ses infortunes, et le nora du harde prisonnier est encore populaire il Boiogne. Nous vimes la tour construite pour le surveiller, etnbsp;la salie oü il mourut. Cette salie, appelée encore aujourdhui salanbsp;dEnzio, servit au conclave qui, en 1410, élut le pape Jean XXII.
En face de ce même palais se trouve la fontaine du Géant, ouvrago
-ocr page 93-ÉÜLISE DE SAINT-PAUL. nbsp;nbsp;nbsp;87
Jean de Bologne. Je me réserve a en parler après avoir visité les galeries de Florence. Entre toutes les églises nous remarquAmes :
J Saint-Paul, oü se trouve Ie tonibeau de la princesse Eliza Bac-ciochi, sceur de Napoléon; dans une des chapelles on admire Ie tableau du Guerchin, représentant les dmes du Purgatoire.
2 Saint-Pètrone, plus digne que la métropole detre la première ^glise de Bologne. Quoique commencée a la fin du xiv siècle, ceitenbsp;basilique nest pas finie. Deux objets dartaUircnt surlout lattenlion ;nbsp;les Sibylles des portes, et les magnifiques vitraux de la cbapelle denbsp;Saint-Antoine. Dans la nef de Saint-Pétrone Cassini établit sa pre-niière méridienne, Ie monde savant ne la pas oublié; mais ce qu il anbsp;oublié, ce que peut-être il na jamais su, cest lhistoire de saint Pé-troue lui-même. Toutefois, nen déplaise a ceux qui ont des yeux pournbsp;voir et qui ne voient pas, la vie dun saint a pour Ie moins autant denbsp;droit k Tester dans la mémoire des hommes, quun calcul astronomi-que, fut-il de NcAvton on de Cassini.
Done, vers la fin du iv« siècle, il naquit A Pétrone, préfet du Pré-toire, un fils longtemps désiré. Les soins les plus tendres et les plus éclairés environnèrent son enfance. Digne de son père par ses talents,nbsp;Ie noble jeune homme voulut devenir digne de son Dieu par sesvertus.nbsp;II partit afin de voir de ses yeux les grands modèles qui peuplaient lesnbsp;solitudes de lOrient. Comme Moïse appelé au buisson ardent, il com-prit quil marchait sur une terre sainte, et il parcourut nu-pieds tousnbsp;ces vastes déserts. Riche des dons surnaturels, il revint A Rome. Lenbsp;pape Célestin pla^a sur le chandelier cette lampe ardenle et luisanle,nbsp;cest-A-dire, Bologne eut pour évêque un saint, un restaurateur et unnbsp;père, qui répara ses ruines spirituelles et matérielles, double tombeaunbsp;oü 1'avaient enfcrraée toute vive 1hérésie et la cruauté des barbares.nbsp;Et Pon croira que les reliques de saint Pétrone, déposées dans léglisenbsp;üAtie en son honneur, ne méritent pas une visite, sa vie un souvenir?nbsp;Ou samuse A regarder, A critiquer, A louer, avec plus ou moins de bonnbsp;goüt, les objets dart qui décorent son temple, et on ne songe mêmenbsp;pas A sagenouiller sur son glorieux tombeau ! Quand done les voyagesnbsp;OU Italië cesseront-ils dêtre une promenade mondaine, inutile et souvent dangereuse? En revêtant le caraclère religieux qui leur convient,nbsp;ils ouvriront un nouvel horizon aux regards de lintelligence et com-pléteront, en les sanctifiant, les impressions du eoeur.
ö Léglise Saint-Dominique. Le curieux tombeau du roi Enzius, qui s y trouve, fixerait toute lattention du voy^ageur, s il n était éclipsénbsp;par un autre tombeau tout rayonnant de gloire el de majesté; cest
-ocr page 94-88 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
celui de saint Dominique. La repose, dans un magnifique autel en marbre blanc, dun travail exquis, lillustre rejeton des Gusman, Ienbsp;sauveur de lEurope méridionale, et, avec saint Francois dAssise, lanbsp;colonne de lÉglise au xm® siècle. Demandez a voir, dans une des cha-pelles, la madona del velluto; el vous serez dans Ie ravissement. Cenbsp;chef-doeuvre est de. Lippo Dalmasio, Ie plus remarquable modèle dunbsp;sentiment religieux apporlé dans Tart. Par dévolion, ce pieux artistenbsp;ne voulut jamais peiiidre que des madones. Lhistoire nous apprendnbsp;quil était tellement pénétré de la sainteté de son oeuvre et de la pu-reté de coeur avec laquelle il fallait laborder, quil simposail la veillenbsp;un jeune severe, et sapprochait Ie matin du sacrement de laulel.nbsp;Aussi Ie Guide a-t-il reconnu quaucun peintre sans en excepter Ienbsp;divin Raphael, avec toutes les ressources de lart moderne, na pu ar-river a ce caraclcre de sainteté, de modestie et de pureté, que Dalmasio a SU donner a toutes ses figures (i).
4 Léglise del corpus Domini, ou della Santa, pour designer sainte Catherine de Bologne. Si belles quelles soient, les peintures de Louisnbsp;Carrache, de Joseph Mazza et de Zanoti, qui ornent Ie choeur, lesnbsp;voüles et la sacristie, ne purent nous retenir quun instant. Nousnbsp;avions bate de conlempler une raerveille bien supérieure a tous lesnbsp;chefs-doeuvre de lart. La lerre quon foule ici est une terre sainte,nbsp;foulée, il y a quatre cents ans, par une noble vierge de Bologne; lanbsp;maison oii vous êtes lui servit de demeure; toutes les voules de cenbsp;cloilre ont vu ses larmes et ses souffrances; les murailles de ces pelitesnbsp;cellules ont entendu sa voix; elles reslent embaumées du parfum denbsp;ses prières et de ses vertus. De son vivant, celte vierge sappelait Catherine. Dieu la glorifiée, et son nom est aujourdhui sainte Catherinenbsp;de Bologne. Ayant obtenu la permission de visiter son corps, miracu-leusement conservé, nous entrames dans une petite chapelle ronde,nbsp;enlièremenl tendue de velours rouge cramoisi, relevé dor el de broderies. Au milieu est un tróne surmonté dun baldaquin, dont la gr:\cenbsp;égale la richesse. La sainte est assise sur ce tróne, Ie visage découvert;nbsp;les mains, également découvertes, reposent sur les genoux, et les piedsnbsp;se voient au travers dun cristal. Les membres ont conservé leur souplesse, mais la carnation générale est noirótre (2), excepté a la partienbsp;inférieure de la joue droite, oü elle est dune blancheur éclatante; cest
(1) nbsp;nbsp;nbsp;yoyoz Cotiféreiices sur les cérémonies de laSemainesainteaRome,fa.r}iUrVtisom!Ln.
(2) nbsp;nbsp;nbsp;Cela ticnt a une circonstance quil serail trop long de rapporter ici. Yoycz Ia Vicnbsp;de la Sainte, vers la (in.
-ocr page 95-SAINT-ÉTIENNE. nbsp;nbsp;nbsp;89
place sur laquelle la sainle mérila de recevoir un baiser de lenfant Jésus.
Combien je mestimai beureux dêtre prêtre! car, en celte qualité, il me fut permis non-seulement dembrasser les pieds, mais les mains
la sainte, et de voir de prés les objets vénérables sanctifiés par les roains de la thaumaturge. Les premiers chrétiens enterraient, avec Ienbsp;Corps des martyrs, tout ce qui pouvait rappeler leur souvenir et lesnbsp;faire un jour reconnaitre. Fidèles héritiers de cette pieuse coutume,nbsp;les Italiens ont un soin admirable de conserver et de réunir autournbsp;des saints tous les objets qui furent a leur usage. Ainsi, dans cettenbsp;chambre, vous voyez Ie scapulaire de la sainte, son mouchoir, sesnbsp;heitres, écrites de sa main, sa violoncelle, une tête de lenfant Jésus,nbsp;peinte par elle-même, enfin Ie crueifix miraculeux qui lui paria. Ilsnbsp;furent bien sincères les voeux que nous fimes pour avoir auprès denbsp;nous, dans ces beureux instants, toutes les personnes qui nous sontnbsp;chores; du moins, nous les recommandamp;mes de noire mieux é la puis-sante protectrice de Bologne, et nous sortimes pour visiter Saint-Ëtienne.
5 Monument curieux h tous égards, léglise Saint-Étienne est com-posée de sept églises réunies, dont la première, qui remonte au iv' siècle, fut batie par saint Pélrone. Si je connaissais un archéologue admirateur sincère et désintéressé de noire art chrétien, je lui conseil-lerais daller sétablir è Bologne et détudier cbaque jour, pendantnbsp;une année entière, léglise Saint-Étienne. Atrium, fontaines sacrées,nbsp;architecture de tous les styles, chapelles de toutes les formes, vieillesnbsp;fresques du xiF et du xiiF siècle, peintures naïves, pleines de vie et denbsp;mouvement, madones, ex-voto, tombeaux de saints; il trouverait lènbsp;Un véritable musée, dont cbaque objet forme une page de lhistoirenbsp;de Tart depuis lorigine du Christianisme jusqui» nos jours. En sor-tant de ce monument, que je crois unique au monde, il verrail encore,nbsp;suspendue au mur extérieur, lantique chaire a précher, doü lonnbsp;annon^ait lÉvangile au peuple assemblé sur la place publique.
Avant darriver a FAcadémie, nous passèmes prés du palais habité par Benoit XIV, alors que ce grand pape élait archevêque de Bologne.nbsp;Cette demeure, illustrée par tant de souvenirs, me rappela une anecdote qui caractérise tout a la fois Fhomme desprit et 1homme supérieur. Je ne sais quel mauvais poëte se permit de publier une satirenbsp;amère centre Ie digne archevêque. Le prélat voulut la voir, et la lutnbsp;avec beaucoup daltention. Sans rien retrancher des injures dont ilnbsp;élait Fobjet, il retoucha plusieurs vers de sa main; puis renvoya la
-ocr page 96-90 nbsp;nbsp;nbsp;LES inois ROME.
pièce i lauteur en lui disant: « Ainsi corrigée je pense quelle se vendra mieux. »
La galerie de Bologne, pour laquelle nous allions a TAcadémie, se distingue par Ie choix des tableaux. Lattention se fixe principalementnbsp;sur Ie Martyre de sainte Agnès, du Dominiquin (t); la Madone dellanbsp;piëta, du Guide; la Sainte Vierge in gloria, de Pérugin (2); et lanbsp;Sainte Cécile de Raphael (3). Ces compositions magnifiques sont pla-cées dans la rotonde oü Pon arrive par un vaste couloir tapissé de tableaux antérieurs ii la renaissance. Ce rapprochement jette un grandnbsp;jour sur lhistoire de Part, et fait toucher au doigt la différence des-prit et de faire, entre Pécole catholique et Pécole pa'ienne. Pour ex-pliquer ma pensée, je vous donne rendez-vous è Florence, oü nousnbsp;serons dans peu de jours.
24 NOVEMBRE.
Les Apennins. Costume. La marquise Pepoli.
Qui na pas entendu raconter dans son enfance, ou qui na pas lu dans sa vie, quelque histoire de brigands de la Forêt-Noire ou desnbsp;Apennins? Nest-ce pas Pépisode obligé de la plupart des voyages anciens el modernes en Allemagne el surlout en Italië? Or, Pimagina-tion conserve si lidèlement les premières impressions, que la nótre senbsp;remplit dimages effrayantes, dès quil fut décidé que nous traverse-rions les fameuses montagnes. A trois heures du matin, lorsquon nousnbsp;lira du sommeil, la pensée des sgrazzatori fut, après celle de Dieu,nbsp;la première qui se présenla. Le temps était en harmonie avec nos dispositions. Une nuil noire, un froid vif, un brouillard épais qui distillaitnbsp;de larges flocons de neige, accompagnèrent notre silencieux depart ;nbsp;Bologne dormait. Aux portes de la ville, le conducteur fit monter derrière la voiture un homme vigoureux, qui, couché sur le magasin,nbsp;devait veiller ü la garde de nos bagages, attachés déjit par deux grossesnbsp;chaines de fer. Dans Pintérieur avaient lieu des récits éminemmentnbsp;propres a égayer nos pensées. On racontait des assassinats qui venaientnbsp;dêire commis, Pun depuis dix jours, Pautre depuis deux jours seu-lement.
Bientöt nous nous vimes engagés dans une vallée profonde, vérilahle
(0 Né a Bologne, en 1561.
(2) nbsp;nbsp;nbsp;Ne a Pérousc, en '1446.
(3) nbsp;nbsp;nbsp;Né a Urbain, en 1485.
-ocr page 97-LES APPENN'INS. - COSTUME. nbsp;nbsp;nbsp;91
Coupe-gorge, terminé par une montagne longue et aride : nous élions cians les Apennins. Lü, quatre boeufs gris, aux cornes élancées, nousnbsp;sUendaienl; de distance en distance nous élions relayés par une ounbsp;'^eux paires de ces utiles, mais lenls quadrupèdes. Le jour commen-Sttit; mais, hélas! point de brigrands, point de rencontre, partantnbsp;point dépisode; je me dédommageai de cette privation en examinantnbsp;paysage. Rien de plus triste que la vue des Apennins, du moinsnbsp;^ons la partie qui sépare Bologne de Florence. Vous ne trouvez ici, ninbsp;les montagnes majestueuses de la Suisse, ni ses pies élevés, ni ses val-lées gracieuses, animées par ia chute des cascades ou par le bruit desnbsp;torrents. Des montagnes inacbevées, des crêtes semées 5a et Ih, sansnbsp;ordre, sans grace, Ia plupart nues et sillonnées par de larges ravins;nbsp;dautres couvertes de chênes rabougris; telle est lesquissedu tableaunbsp;quattristent bien plus quelles négaient des chaumières isolées, ché-tives demeures des rares habitants de ces lieux sauvages. Pendant dix-buit heures, nous restamp;mes engagés dans ces montagnes, suivant unenbsp;route bordée de precipices el de croix rouges ou noires, qui mar-quaient la place oü des événements funestes sétaient accomplis. Grücenbsp;^ Dieu, nous voyageames sans éprouver daccident, et sans rencontrernbsp;le brigand des Apennins; nous ne vimes que son type el son classiquenbsp;costume porté par les inoffensifs montagnards.
Représentez-vous un homme aux traits müles, aux cheveux noirs, au teint cuivré, la tête surmontée dun chapeu ik la Robinson, entourénbsp;dun large ruban de velours noir, fixé sur le devant par une boudenbsp;oblongue; les épaules couvertes dun demi-manteau et dune vestenbsp;ronde couleur marron, un gilet rouge, une culotle verte, des bas formant corps avec la semelle des souliers, et vous aurez, moins les pistolets a Ia ceinture et la carabine sur lépaule, le sgrazzatore desnbsp;-Apennins. Si, lorsque vous passerez, quelque montagnard vous accom-pagne, vous aurez, comme nous, ce type redoutable sous les yeux; sinbsp;'ous lui demandez a voir son couteau, il vous montrera froidementnbsp;Une arme dont la vue vous fera frissonner ; cest un poignard, dontnbsp;lo lame, mince, effilée, a neuf pouces de longueur. Enfin, si, commenbsp;uous encore, vous linterrogez, il vous parlera de ses rencontres dansnbsp;la forêt, ainsi que du courage et de la présence desprit dont il a eunbsp;besoin pour échapper aux brigrands. Gardez-vous de laisser paraitrenbsp;fiuelque signe dincrédulilé; vous fermeriez la bouche ii lhistorien etnbsp;vous auriez lieu de vous en repenlir; adieu les avenlures très-biennbsp;trouvées et racontées avec une pantomime vraimenl divertissante.nbsp;Libre è vous loutefois de ne pas croire b ses récits; ear, è dire vrai, je
-ocr page 98-92 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
crois les sgrazzatori des Apennins beaucoup plus rares quon a bien voulu Ie raconter, rara avis in terris, etc.
Pour faire diversion aux hisloires de brigands, nous parblmes tour a tour de la France et de nos amis. A son lour, un voyageur, fi.xe de-puis longiemps h Bologne, nous intéressa vivement en nous entrete-nant de la marquise de Pepoli. « Vous ne connaissez pas, nous dit-il,nbsp;cette marquise-Ia? Quand je Iaurai nommée, vous serez tout surprisnbsp;de relrouver, sous cette enveloppe ilalieune, un nom francais, un nomnbsp;illustre et cber aux vieux soldats de Iempire. La marquise Pepoli estnbsp;mademoiselle Murat, fille du roi de Naples. Mariée a Bologne, ellenbsp;jouit dune fortune considérable; mais ce nest pas pour cela que jenbsp;vous en parle. Son litre de gloire est dêtre le modèle des maitressesnbsp;de maison, et des mères qui entendent léducation de leurs filles.nbsp;Cette dame a la simplicité de croire que Téducalion est lapprentis-sage de la vie. Une piété éclairée, douce et soutenue, cette piété utilenbsp;ü tout et qui est comme la pudique beauté de la vertu, forme la basenbsp;de linstruction et de la conduite de sa fille. Sous laile maternelle, lanbsp;jeune enfant grandit en science, dirigée par dhabiles maitres. Lesnbsp;leQons finies, Mademoiselle, conduite par sa mère, entre dans tous lesnbsp;détails de 1économie domestique, soigne le linge, apprend i faire etnbsp;ii raccommoder les vêlements, tient note de la dépense; en un mot,nbsp;sinitie, peu a peu, ii la tenue dune maison. La noble fille ne rougitnbsp;daucun de ces soins; car sa mère lui a dit quil ny a pas de sot métier, il ny a que de sottes gens; quaux yeux de rhomme raisonnablenbsp;on shonore en pratiquant avec intelligence et fidélité les devoirs denbsp;son élat; et que le royaume dune femme est sa maison ; ses grandesnbsp;affaires, les détails domesliques.
® Ainsi élevée, la petite fille de lancien rol de Naples sera, il est vrai, douce, pieuse, instruite, simple, modeste, courageuse, bonnenbsp;épouse, bonne maitresse et bonne ménagère, elle saura mettre lordrenbsp;dans sa maison, surveiller les domesliques, passer au bleu les colle-rettes de ses enfants, tricoter des bas a son mari; elle sera; elle saura,nbsp;elle fera tout cela, et, ce qui vaut mieux, elle nen rougira point. Maisnbsp;elle ne sera jamais une merveilleuse, babile è nager, i» monter a cbe-val OU a faire des armes, ardenle è fumer le cigarre, ii lire des romans;nbsp;elle naura ni une loge au théamp;lre, ni une place réservée sur les banquettes des cours dassises, pour se procurer des émotions et variernbsp;ses plaisirs. En dautres termes, conclut le voyageur, la marquise menace le dix-neuvième siècle de lui donner une bonne femme de plusnbsp;et une lionne de moins. »
-ocr page 99-FLORENCE. nbsp;nbsp;nbsp;95
Cette intéressante causerie nous fit oublier Iennui du voyage, qui prolongea outre mesure : nous narrivames a Florence qua deuxnbsp;hfiures après minuit.
25 NOYEMBRE.
Florence. Jardin dc BoboU. Coup dceil sur 1hisloire de Florence.
Quelle fut notre surprise, lorsquouvrant les yeux è la lurnière, nous vimes un ciel clair et transparent comme nous Iavons dans Fin-térieur de la France, aux beaux jours de Fété, de sentir une temperature aussi douce, et de voir une verdure aussi fralche quau mois denbsp;niai! Afin de juger la ville dans son ensemble, nous nous rendimesnbsp;immédiateinent au jardin impérial et royal de Boboli. Cest le jardinnbsp;du célèbre palais Pitti, deineure actuelle du souverain. II sélève ennbsp;ainpbithéatre, et du baut de la terrasse nous pümes contempler a notrenbsp;aise la cité des fleurs. Assise dans une plaine environnée de mon-tagnes couvertes jusqua mi-cóte dune riante végétation, Florencenbsp;resseinble a une perle dans le calice dune fleur, dont les pétales, frai-ches a la base, seraient flétries au sommet. La capitale de la Toscane,nbsp;traversée par lArno, compte 100 mille habitants. Elle est bien bfttie,nbsp;passablement pavee, et si cela peut vous plaire, remplie, en automne,nbsp;des inevitables enfanls dAlbion. Nous y rencontrames aussi quelquesnbsp;Francais. Le soir, d table d'hóle, on ne paria guère que notre langue.nbsp;Jen étais heureux et fier, lorsquunc surprise bien agréablevintmettrenbsp;le comble ii ma joie. Au milieu du repas, je mentendis deroander parnbsp;mon vis-h-vis, en bon francais et ^ haute voix, des nouvelles deNeversnbsp;et de plusieurs de mes amis. Laimable inconno, qui savailsi bien quinbsp;nous étions et doü notis venions, était M. le comte Th... W... Cestnbsp;'in de ces hommes rares, qui, par un heureux privilége, réunissentnbsp;®ux manières distinguéesde notre ancienne noblesse, lespritsupérieurnbsp;du littérateur exercé et le coeur du fervent chrétien.
-le reviens a Boboli. A lentrée sélèvent, sur leurs larges piédes-taux, deux bonnes statues antiques, de porphyre oriental, représentant deux prisonniers Daces. Plus loin apparait la statue colossale de Cérèsnbsp;et bien dautres encore que je ne peux ou ne veux pas nommer. Lesnbsp;sculpteurs, dont les ouvrages decorent ce jardin, ont eu le triste talentnbsp;de vous faire baisser les yeux amp; chaque pas. De Ia hauteur oü nousnbsp;étions placés, nos regards embrassaient la ville entière; a nos pieds
-ocr page 100-94 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
coulail lArno, dont les ondes agitées semblent offrir une image exacte de lhistoire de Florence. Me rappelant que jélais dans la terre natalenbsp;du classique, je crus pouvoir me permeltre une prosopopée.
Adressant done la parole au fleuve, je lui dis : « Antique témoin des événements accomplis en ces lieux, raconte-moi ce que tu as vu? »nbsp;II me répondit : « Longtemps avant les Remains, les Étrusques, co-lonie de Fhéniciens, habitaient sur mes rives; laccent guttural desnbsp;riorentins prouve leur descendance (i); je vis arriver lélite de larméenbsp;de César qui transforma la vieille ville en une ville nouvelle; Florencenbsp;subit Ie joug de Rome, a qui elle fut unie par une large voie nomméenbsp;Vïa caspia, dont tu peux encore reconnaitre les ruines. Sous Néronnbsp;elle fut traversée par un apólre, nommé Frontinus (2), que Ie chef desnbsp;pêcheurs galiléens envoyait dans les Gaules : il y laissa tomber unenbsp;étincelle du feu divin quil portalt ailleurs : Florence devint chré-tienne. Ravagée par les Barbaras, elle fut rétablie par Charlemagne,nbsp;ce grand restaurateur de lOccident. En 1125 elle était assez puissanlenbsp;pour subjuguer lantique Fiésole sa rivale. Deux siècles après, ellenbsp;avait rempli Ie monde du bruit de son nom. Aux voutes du Palazzonbsp;Vecchio, un tableau te rappellera ce fait unique pcut-êire, et si honorable pour la civilisation de Florence. II tolfre Ia réception des douzenbsp;ambassadeurs envoyés par diverses puissances au Ponlife remain Boniface VIII, pour Ie célèbre jubilé de Fan 1300, ambassadeurs qui tousnbsp;se trouvèrent Florenlins. Aussi Ie Pape, frappé dune telle rencontrenbsp;et de cette réunion de Florentins, gouvernant lunivers, leur dit :nbsp;Vous éles un cinquième élément. La liste des puissances dont cesnbsp;Florentins étaient rninistres ne te paraitra pas moins extraordinairenbsp;que Ie fait lui-même; la void : La France, FAngleterre, leroi de Bohème, 1empereur dAllemagne, la république de Raguse, Ie seigneurnbsp;de Vérone, Ie grand Kan de Tartarie, Ie roi de Naples, Ie roi de Sidle,nbsp;la république de Pise, Ie seigneur de Camérino, Ie grand-maitre denbsp;Saint-Jean-de-Jérusalem (3).
B Tour ^ tour aristocratique et démocratique, Florence acquit par son commerce avec lAsie diramenses richesses qui amenèrent sanbsp;ruine. Mes eaux furent souvent rougies du sang de ses plus noblesnbsp;citoyens. Détourne les yeux de ce triste spectacle, et porte-les sur lesnbsp;grands hommes que cette terre a produits. Sans parler de beaucoup
(1) Des inscripüons, des médailles trouvéesaFlorence, semblent établir Ie mème fait s.elon Ie doctour Lami.
(2I Voyez Fogginio, de itinere et episcopatu romano dioi Petri.
(5) Voyei Valery, t. ii, 171.
-ocr page 101-COUP dOEIL SCR FLORENCE. nbsp;nbsp;nbsp;^3
lt;1 autres, c'est ici quont vu le jour le Danle, le prince des poètes et créateur de la langue italienne; Machiavel, qui déshonora son génienbsp;faisanl lapötre de Tasluce; Michel-Ange, qui immortalisa le sien,nbsp;®ornn)0 peintre, comtne sculpteur et comme architecte; Brunelleschi,nbsp;flont la coupole de Florence redit la gloire sans souillure; Fra Bartolomeo, qui ne fut jamais plus grand que lorsquil brula les ouvragesnbsp;licencieux de son habile pinceau; Cimabue, dont la renommée granditnbsp;Ö mesure que 1art redevient catholique; saint Antonin, la perle desnbsp;óvêques du quiuzième siècle; Léon X, qui sut tenir tête aux terriblesnbsp;orages du siècle suivanl; saint Philippe de Néri,le modèle des prêtres;
hienheureux Hippolyte Galantini, dont les pauvres et les enfants ténissent la mémoire pendant que le Ciel couronne scs verlus, saintnbsp;1'hilippe Benizzi, lhonneur des Semites et lapótre de la paix enlrenbsp;Jes Guelfes et les Gibelins; enfin sainte Madeleine de Pazzi, la Thérèsenbsp;de lIialie. »
Cest ainsi que les fastes de Florence passaient sous mes yeux avec les ondes du lleuve qui sen allait porter le tribui monotone de sesnbsp;eaux è la nier dÉtrurie, comme les hommes, jadis vivant sur sesnbsp;bords, avaient porté celui de leur vie pure ou souillée, au grand océannbsp;de 1éternité. Après cette le^on dhistoire, nous rentrümes è lhótelnbsp;avec lespérance dune riche moisson pour le lendemain.
26 NOVEMBRE.
Eaptislère. Calhédrale. Monuments du Danle, de Giotto, de Marcile Ficin. Statues de saint Minial, de saint Antonin. Bónilicrs. Saint Zénobe. Souvenir du GoncUe general. Campanile. Église Sainl-Lauvcnt. Ghapelle des Médicis.nbsp;LAnnunziata. SaiiUe-Madeleine do Pazzi. Inscription dArnoll'o. AUuinellcsnbsp;chimiques. Trail de nioeurs.
Notre première visite fut pour le Baplislère. La fondation de eet ^tlifice, due a la pieuse Théodelinde, reine des Lombards, remonte aunbsp;siècle. 11 est de forme octogone et tout revétu de marbre; mais anbsp;part les irois fameuses portes en bronze, je préfère le Baptistère denbsp;larrae. La plus ancienne, placée au midi, fut exéculée en 1530, parnbsp;t^ndré de Pise. Elle offre, en vingt compariimenls, lhistoire de saintnbsp;lean et diverses vertus. Dans Ia Visitation et la Piese'ntntiofi, lesnbsp;figures de femmes ont une grace, ime décence, unc sorte derabarrasnbsp;timide rempli de charmes. II ne faul pas oublier la date de ces compositions simples et de bon goiit, chefs-doeuvre de Ghiberti; les deux
-ocr page 102-96 LES TROIS ROME.
aulres portos remontent au xiv® siècle. Cello du milieu est si belle que Michel-Ange prétendail quelle mériterait dêtre la porte du Paradis. Entre lous les bas-reliefs qui décorent les panneaux, on admirenbsp;surtout les sujets de IAncien-Testament. A cóté de la porte princi-cipale soul deux colonnes de porphyre, prises sur les Sarrasins; et lesnbsp;chaines de fer qui y sont attaehées perpétuent Ie souvenir dune cé-lèbre victoire remporlée par les Florentins sur les Pisans.
Du Baptistère nous pass:\mesa la calhédrale Santa Maria del Fiore. Cette immense église a 467 pieds de longueur; la largeur de la cou-pole surpasse de sept pieds deux pouces celle de Saint-Pierre de Rome.nbsp;Tout lexlérieur, i 1exception de la facade, est incrusté de marbres denbsp;diverses couleurs. A la hauteur des nefs règne une torrasse dont lanbsp;balustrade, tout en marbre, est découpée comme une dentelle; vousnbsp;en avez une seconde a la base de la coupole, qui entoure cette partienbsp;aérienne de 1édifice comme une guirlande de fleurs. Les fenêtres sontnbsp;ornées de sculptures, de colonnes en spirales, de mosaïques et de py-ramides, ainsi que les quatre portes latérales. Lintérieur de léglisenbsp;est riche de monuments, de statues et de tombeaux. A cóté dunenbsp;porte laterale est une peinlure sur bois, représentant Ie Dante, vêtunbsp;en bourgeois de Florence et couronné de lauriers. Prés de lui on voitnbsp;une image de la Divine Comédie, et une vue de Florence. Cest Ie seulnbsp;monument que lingrate république ait consacré a son illustre poète,nbsp;qui mourut exilé a Ravenne, oü nous visiterons plus tard son superbenbsp;lombeau. Vous remarquez ensuite les monuments de Giotto et de Mar-cile Ficin.
Au premier rang des statues figure celle de saint Miniat, martyr; elle est de grandeur colossale. Pour honorer des vertus et un couragenbsp;surnalurel, je congois que Part excède les proportions ordinaires.nbsp;Miniat, soldat romain, était en garnison a Florence lorsque Dèce ral-luma Ie feu de la persécution centre les chréliens. Le vétéran, somménbsp;de sacrifier aux idoles, montra quil savait braver pour son Dieu lanbsp;mort quil avail tant de fois bravée pour son prince; il Ia regut aunbsp;milieu des tourments; son triomphe prépara celui de la légion Thé-béenne, et Florence a conserve religieusement un nom que le Cielnbsp;écrivit dans ses fastes iramortels. Les reliques du glorieux martyr etnbsp;de ses compagnons reposent dans une église dédiée en son honneur,nbsp;hors la porte di San Miniato. Ce vénérable sanctuaire, soutenu parnbsp;trenle-six colonnes de marbre dune élégance remarquable, méritenbsp;1attention particulière du voyageur. Une autre statue colossale estnbsp;celle de saint Antonin, archevêque de Florence, dont les reliques en-
-ocr page 103-BÉNITIERS. - SAINT ZÉNOBE. nbsp;nbsp;nbsp;97
quot;chissent la cathédrale. Heureuses les villes qui trouvent dans leur propre sein les modèles el les maitres de loules les vertus! plus heu-'®uses celles qui ont Ie bon espril de perpétuer par des monumentsnbsp;leur précieuse mémoire! Je ne connais pas de patriotisme mieux en-lendu.
iNoble enfant de Florence et père de sa patrie, Antonin naquit en IÖ89. Doué des qualités les plus rares, il dut a un prodigieux tour denbsp;force intellectuelle son entrée dans lordre de Saint-Dorainique. Anbsp;1 ige de quinze ans, il se présente au prieur de Fiesole et Ie conjurenbsp;de ladmettre parmi ses novices. Le prieur, qui voulait éprouver unenbsp;location si précoce, lui dit : « Vous serez re^u, mon fils, lorsque vousnbsp;ourezappris parcoeur leDécrctde Gratiën.» Quiconque connait un peunbsp;le corps du droit canon, avouera sans peine quune semblable condition pouvait passer pour un véritable refus. Antonin ny voit quunenbsp;difliculié; il se met au travail et douze mois après il revient se présenter au prieur. Interrogé, le jeune prodige récite, répond, disculenbsp;avec tant dassurance et de supériorité quil est re^u par acclamation.nbsp;Cest lui qui, plus tard, répondait a Eugène IV, décidé a le faire ar-cbevèque ; « Voudriez-vous, Très-Saint-Père, trailer en ennemi unnbsp;homme a qui vous avez donné tant de marques de bonté? » Le papenbsp;fut inflexible. Antonin, archevêque, visitail régulièrement son diocèse.nbsp;Une mule composait tout son équipage. Quand il navait plus rien anbsp;donner, il la vendait pour assister les pauvres. Des personnes richesnbsp;demandaient alors a lacheter, pour avoir occasion de la rendre aunbsp;Saint en forme de présent: ce pieux tralie dura longtemps; et nétaitnbsp;la conscience de certains personnages quil ne faut pas nommer, au-cune marchandise naurait été vendue plus souvent que la mule denbsp;saint Antonin, ou la couverture de laine de saint Jean lAumónier.
Aux deux premiers piliers de la grande nef sont deux anciens béni-tiers, dont lun est remarquable par ses sculptures, et lautre en grande vénération pour avoir contenu les os de saint Zénobe. Commenbsp;Antonin, enfant, protecteur, patron, apólre de Florence, Zénobe, descendant de Zénobie, la reine de Palmyre, naquit au iv siècle. Pêchénbsp;dans le gouffre de lidolAtrie, il devint a son tour pêcheur d hommes.nbsp;Ses premières conquêtes furent son père et sa mère. Ami de saintnbsp;Ambroise et du pape Dainase, il mourut sous le règne dHonorius, etnbsp;fut déposé dans la cathédrale, oü il continue de veiller sur la familienbsp;qu il engendra a J.-C.
Santa Maria del Fiore rappelle un autre fait qui tient une large place dans lhistoire. Elle vit, en 1438, le célèbre concile cecuménique
-ocr page 104-98 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
oü fut signée, entre l'Oricnt et lOccident, lunion si longtemps dé-sirée, tant de fois rompue, et qui, cette fois encore, devait être bien-töt foulée aux pieds par les Grecs, pour Ie malheur de leur nation. Les conférences préparaloires se tenaient au convent des dominicains,nbsp;et les conclusions ou séances publiques a la cathédrale.
Voil^ une faible partie des souvenirs qui assiégent Ie voyageur lorsquil visite ce monument, tant de fois vénérable. Vous tous, quinbsp;cherchez des inspirations dans cette belle terre dItalie, sil métaitnbsp;permis de vous donner un conseil, je vous dirais : Ne négligez pas cesnbsp;souvenirs; croyez-moi, ils servent merveilleusement ii éveiller, a déve-lopper par Ie sens religieux que jappellerai sans crainte la secondenbsp;vue de lartiste.
A Florence, Ie clocher est isolé de la cathédrale; cette anomalie se rencontre souvent en Italië, surtout dans la Romagne, oü dominanbsp;longtemps Ie goüt bysantin. De forme quadrangulaire et revêlu, denbsp;la base au sommet, de marbre précieux, Ie clocher de Santa Maria delnbsp;Fiore est bien Ie plus élégant et Ie plus gracieux campanile que nousnbsp;ayons vu, et je crois, quon puisse voir. Les amateurs voudront biennbsp;ne pas oublier quil est louvrage de Giotto; ce qui prouve que Ie pèrenbsp;de la peinture moderne, Ie roi de Tart chrétien, navait pas en besoinnbsp;des classiques modèles dAthènes et de Rome pour crcer des chefs-doeuvre.
En sortant du Daomo nous trouvames les rues encombrées de Toscans et de Toscanes vcnus au marché. Toute cette foule, en costume piltoresque, présentait un spectacle très-animé et un coup dceilnbsp;fort curieux; il nous fut permis den jouir è notre aise en nous Cendant ü léglise Saint-Laurent.
lei se trouve la chapelle des Médicis, qui rappelle la magnificence de celle de Versailles. On y voit de plus les tombeaux de cette illustrenbsp;familie, dabord marchande, puis princière, puis alliée avec la plusnbsp;noble maison de lunivers, la maison de Bourbon, puis éteinteüü Etnbsp;lè, tout prés, est une autre chapelle, deslinée h. la sépulture des princes autrichiens qui règnent aujourdhui a Florence. Ainsi passent lesnbsp;couronnes dune tête i lautre; ainsi passent les hommes; ainsi passent les dynasties; une chose seule ne passe pas; la mort! qui réduitnbsp;au même néant les princes de la terre, ü quelque nation quils appar-tiennent.
Noire pèlerinage se lermina par la visite des deux églises de \'An-nunziata et de Sainte-Madeleine de Pazzi. Dans la première, on conserve une image miraculeuse de la sainte Vierge, en grande vénéra-
-ocr page 105-SAINTE-MADELEINE DE PAZZI. nbsp;nbsp;nbsp;99
'ion parrai les Florentins. Après avoir salué la Reine du tempie, on admire plusieurs tableaux dAndrea del Sato (i), représentant les prin-C'paux traits de la vie de saint Philippe Benizzi. Pour en comprendrenbsp;i'n des plus remarquables, il faut se rappeler que Ie Saint, élant inbsp;^'agonie, mit tous ses frères en émoi, en leur demandant son livre.nbsp;Les bons religieux ne pouvaient réussir a Ie trouver, bien quils luinbsp;en cussent présenté un grand nombre. Enfin, on lui apporta son crucifix ; « Oui, voitó mon livre, » dit Ie Saint moribond; et létudiantnbsp;une dernièrc fois avee amour, il raourut au milieu de sa ravissantenbsp;lecture. La cbapelle qui renferme limage miraculeuse est dune ri-chesse incroyable : Ie pavé est de porphyre et de granit égyptien; lesnbsp;TOurs du petit oraloire sont incrustés dagate, de jaspe et dautresnbsp;pierres précieuses; il possède toutes les magnificences de la naturenbsp;et du génie. LégliseSainte-Madeleine nous offre un ornement qui sur-passe tousles chefs-doeuvre de Part: ce sont les reliques de la Sainte.nbsp;Quon aime amp; vénérer, sous ces voütes étincelantes de dorures, Ie corpsnbsp;virginal de Villuslre amante du Sauveur'. Quon airae a se rappeler,nbsp;en présence de son glorieus tombeau, et ces chants inspirés pour Ienbsp;bien-aimé de son 4me, et eet amour brülant qui lui faisait dire ; a Pournbsp;communier je nhésiterais pas, sil Ie fallait, ii entrer dans la cavernenbsp;dun lion! »
En repassant auprès de la cathédrale, nous nous arrêtames devant Ie monument élevé ti la gloire dArnoIfo di Lapo, qui fut larchilectenbsp;du célèbre édifice; au bas du buste on lit linscriplion suivante ;
Uk hic est Arnulplus Qui facere jussusnbsp;Mdis metropolitans
Tania ex decreto communis Florentinorum Magnificentia extruendcenbsp;Quantum nulla hominumnbsp;Superare posset industrianbsp;Ingenti civium ausonbsp;Oh adem animi ingentemnbsp;Parem se prwbuit (2). 1
Né a Florence en 1488.
(2) « Celui^;! est Arnollb qui, .ayanl refu de la commune de Florence lordre de bêtir ue cathédrale dune telle magnificence que jamais linduslrie humaine ne put la sur-passer, se montra, par la hauteur de son génie, au niveau du gigantesque projet desesnbsp;concilüjens. »
-ocr page 106-'JOO nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
Lexagération italienne est devenue proverbiale chez nous autres enfants du Nord. De ce reproche que nous adressons a tous les peu-ples méridionaux, il nous semblait en avoir la preuve dans Iempha-tique éloge dArnolfo. Toutefois, la grandeur el la beauté du monument peuvent excuser la poétique licence de linscription; notrenbsp;sentence fut done suspendue jusquè plus ample informé. Mais voilanbsp;quune nouvelle pièce de conviction nous attendait deux pas plusnbsp;loin. Comme la première, celle-ci nétait pas, il est vrai, gravée sur Ienbsp;marbre par ordre des magistrals de la cilé; elle était simplementnbsp;écrite sur une boite de carton, par je ne sais quel prolétaire inconnu.nbsp;Cetle circonstance ne lui ótait rien de sa force; au contraire, elle for-tifiait en lélargissant, la base du raisonnement suivant : Puisquenbsp;lexagération se trouve è tous les degrés de Péchelle sociale, Ie reproche adressé i» ce people nest pas sans fondement. Étudiant la nouvellenbsp;preuve qui venait de nous tomber sous la main, il ne faut pas oubliernbsp;quon peut lire Ie caraclère dun people sur des plaques de marbrenbsp;ou sur des boites de carton :
La nature, féconde en bizarres portraits,
Dans chaque Time est marquéc a de differents traits : lln geste la découvre, un rien ia fait paraitre;
Mais lout esprit na pas des yeux pour la connaitre.
Un de mes jeunes amis avail acheté une boite dallumettes chimi-ques, de la composition de Philippe Barrier, dEmpoli en Toscane. Après avoir allumé ma bougie, je fus curieux de lire les vers ilaliensnbsp;écrils sur ladite scatola de papier gris; prêtez loreille aux accents denbsp;cetle muse ignorée :
Qual è causa del Giubbilo Che mempie tulto il senonbsp;Che quasi vengo mononbsp;Per questo gran piacer?
Ah! sol la causa cquesla,
Aver SU tutti limpero,
Poter chernire altero II mio nemico ognor;
E dirgli sorridendo :
AscoUa risuonare Dall uno air altro marenbsp;II nome di Barrier (i).
(0 « Quelle est la cause de la joie qui inonde mon Ame, et me donne un plaisir si grand que jen tombe presque en défaillance? Ah! la scule cause, eest de 1 avoir em-porté sur tous; cesl de pouvoir toujours me moquer de mes rivaiix et de leur dire evnbsp;souriant: « Entendez relenür d'une mer a l'autre Ie nom de Barrier.*»
-ocr page 107-LNE SDRPRISE. nbsp;nbsp;nbsp;'lOl
M. Philippe Barrier, dEmpoli en Toscane, qui vous chantez sur ce pour avoir découverl des allumettes, permettez-moi de vous de-^ander quels vers vous vous seriez adressés, si, nouveau Colomb, vousnbsp;3viez trouvé lAmérique?
27 NOVEMBRE.
Une surprise. Galerie du palais Piui. Jugement sur la Renaissance.
Cette journée, oü Ie ciel se montrait aussi pur que la veille, com-nienga par une surprise. Je vous la donnerais en mille que vous ne la devineriez pas. Quarante-huit heures auparavant, nous avions rencontré des Francais a table dhóte, aujourdhui nops apprenons quenbsp;nous sommes logés ebez un... Nivernais! II est ainsi. Dès Ie matin, Ienbsp;maitre dhótel, qui avait vu et enregistré nos passe-ports, vint menbsp;trouver, et me dit : « Je suis heureux, M. labbé, de voir un ecclésias-tique de mon pays. Vous êtes Francais? Mieux que cela : je suisnbsp;Nivernais. Mon père et ma mère étaient de Nevers; jai encore unnbsp;oncle dans cette ville; il est prêtre; vit-il encore? Son nom, je vousnbsp;prie? M. B.... Je Ie connais beaucoup. Quoique fort ögé, il senbsp;portait bien, il y a un raois, a lépoque de mon départ. » Et les lar-mes vincent aux yeux de lexcellent homme; et nous fumes en pleinnbsp;pays de connaissance; et nous voil^ parlant et reparlant de Nevers etnbsp;du Nivernais. Le digne M. B... me raconta son intéressante histoire;nbsp;et, depuis ce moment, nous fumes les enfants gatés de lhötel denbsp;ï'orta Rossa.
Presque aussi heureux de notre rencontre que M. Philippe Barrier de sa découverte, nous nous mimes en course. La veille Florence re-ligieuse avait retju notre visite; cétait aujourdhui le tour de Florencenbsp;(irtistique. La mère avant la fille : volla ce qui sappelle observer les
convenances.
Les galeries du palais Pitti, les Uffizi, le Palazzo Vecchio, lAcadé-tnie, nous virent successivement. Ces brillants sanctuaires de 1 art durent être bien étonnés, eux accoutumés è tant de sourires appro-Lateurs, è tant dexclamations adroiratives, de la mine habituellementnbsp;sévère que nous leur fimes. Pour nous juslifier, il suffira, je crois, denbsp;nous expliquer.
Nous étions dans leslieux de triste mémoire oü, trois siècles et demi auparavant. Tart devenu sensuel et libertin avait répudié sa chaste
T. I.
-ocr page 108-düi2 nbsp;nbsp;nbsp;tES TROIS DOME.
épouse, la religion calholique, pour épouser limpure mythologie de la Grèce et de Rome. De toutes parts, nos yeux apercevaient les fruitsnbsp;degrades de ce commerce adullère : déplorable divorce dont il fautnbsp;rappeler la cause et les effets. Le Chrisiianisme qui avail purifié Ienbsp;monde des infamies païennes, qui lavait sauvé de la barbarie des peoples du Nord, qui avail élevé les sociétés modernes ii une si grandenbsp;supériorilé de moeurs et de lumières, avail aussi inspire le génie desnbsp;arts. Au feu toujours pur de ses autels, aux clartés toujours divinesnbsp;de ses myslères, le peintre, le sculpteur, larchitecte, le poète, lora-teur avaient allumé leur flambeau, puisé leurs inspirations; et lenbsp;monde élonné avail vu leurs pensées se traduire en monuments denbsp;tout genre, dune elevation, dune gr;\ce, dune chasleté, dune ma-jesté, dun spiritualisme inconnu de lantiquité. Cétait un admirablenbsp;reflet du principe surnaturel qui était devenu lAme des nations régé-nérées.
Le quinzièmc siècle arrivait a son milieu. Fille de la foi, 1Europe arlistique marchait dun pas rapide dans la voie dun progrès qui luinbsp;était propre, car il était le développement naturel de sa religion, denbsp;ses moeurs, de ses idéés, fondues, comme elle, au moule du Chrisiianisme. Déji saint Bernard avail parlé; le Dante avail chanlé; Cima-bue, Giotto et bien dautres avaient écrit avec leur immortel pinceaunbsp;les pages sublimes de lart chrétien aux églises de Florence, de Bolo-gne, dAssise et de Padoue; mille cathédrales avec leurs myriadesnbsp;daiguilles élancées, portaienl jusquaux nues la gloire de larchitec-ture catholique et la puissance du génie inspiré par la foi. Quel journbsp;brillant annon^ait une si brillante aurore!
Mais voila que des Grecs, tristes débris dune nation dispersée aux quatre vents pour avoir trahi la foi de ses pères, arrivent a Florence.nbsp;Dans leur bagage de proscrits, ils portent les oeuvres des philosophes,nbsp;des poètes, des orateurs, des artistes païens, dont ils sont les admira-teurs fanatiques. Accueillis par les Médicis, ils paienl leur bienvenuenbsp;en expliquant les ouvrages de leurs anciens compatriotes. A les entendre, IEurope jusque la na rien connu a la philosophie, i lélo-quence, a la poésie, aux beaux-arts. « Barbare, instruis-toi, ne cherchenbsp;plus tes modèles, ni tes Inspirations, dans tes grands hommes, dansnbsp;tes annales, dans ta religion. Rome pa'ienne, la Grèce paienne surtout,nbsp;peuvent seules toffrir, en tons les genres, des chefs-doeuvre dignesnbsp;de tes méditations. La fut le monopole du génie, du savoir et de lélo-quence; lè furent des hommes que tu dois imiter, mais que tu né-galeras jamais : ta gloire sera den approcher; ne te flatte pas daller
-ocr page 109-CALEBIE DD PALAIS PITTI. nbsp;nbsp;nbsp;103
loin: ilsontposé les colonnesdHerculedel'intelligencehumaine.» ^oila ce qui fut dit et redit sur tous les tons, par les nouveaux ve-et par leurs disciples. Et on se laissa prendre a leurs discours, etnbsp;brisa violemment avec Ie passé; et on ne vit plus que les païensnbsp;^ Mhènes et de Rome; et autant quil fut en elle, lEurope savantenbsp;s effor^a de se faire a leur image. Des fouilles activement suivies ame-Derent la découverte de quelques statues des habitants de lOlympe;nbsp;tous les arts accoururent pour sinspirer it la contemplation des nou-¦'eaux modèles : la révolution fut consommée. ïelle est en quelquesnbsp;lhistoire de la Renaissance. Quant è son influence sur la sociéténbsp;général, et spécialement sur les beaux-arts, elle a été Ie sujet desnbsp;jugements les plus contradictoires. Puisque nous sommes it Florencenbsp;que nous allons visiter la galerie Pitti, les principales pièces dunbsp;procés vont passer sous nos yeux; il iraporte de les bien étudier.nbsp;C est Ie meilleur moyen dapprécier avec justice Ie grand mouvementnbsp;du xv« siècle et de distribuer consciencieusement Ie blftme ou léloge.
La Renaissance, tout Ie monde en convient, fut surtout Ie culte de la forme, plus ou moins négligé par PÉcole catholique. Get amour denbsp;la forme est bon, il est nécessaire même pour la perfection des objetsnbsp;d art. De la les magnifiques encouragements que Rome la premièrenbsp;s empressa de lui donner. Mais il doit rester dans de justes limiles.nbsp;D abord, il ne doit pas lemporter sur linspiration, en ce sens quenbsp;Pariiste, absorbé par Ie désir de rendre la beauté matérielle, négligénbsp;la pensee qui doit animer la toile ou Ie marbre, et dans les sujets re-ligieux faire de Part un véritable sacerdoce. Ensuile, eet amour de lanbsp;lorme ne doit pas aller jusqua la rechereber et a la rendre dans cer-'ains détails que la morale publique ne permet point délaler aux yeux.nbsp;Lnfln, lamour de la forme ne doit point faire oublier è Partiste quenbsp;la beauté matérielle ne peut et ne doit être que Ie reflet de la beauténbsp;déale, dont Ie type se trouve dans Phumanité ennoblie par Ie Chris-Danisme. Les glorieux habitants du ciel, PHomme-Dieu, son augustenbsp;Mere, les anges, les saints el les saintes, étudiés dans Ie silence de lanbsp;ïiédiiation, et contemplés avec celte seconde vue que donne la pureténbsp;'ll* coeur et la piété, telle est la source de Pinspiralion chrétiennenbsp;et Ie véritable type du beau. Enlre cette inspiration et Pinspiralionnbsp;^^yihologiquR il y a, on Ie con^oit, la même distance quentre Ie cielnbsp;et la terre. Rendre les qualités divines, les vertus, les sentiments cé-lesies de ces types augustes en y joignant la beauté de la forme, cestnbsp;élever Part a sa plus haute puissance.
iOi nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS HOME.
mérite de justes éloges pour avoir cultivé la forme, el nous lui en payons volontiers Ie tribui. Mais si elle a sacrifié linspiration è lanbsp;forme; si elle la peinte dans des détails dont la vue outrage les moeursnbsp;publiques; si, au lieu de chercher Ie type du beau dans Ie ciel, ellenbsp;la trop habituellcment cherché sur la terre ou dans lolympe, alorsnbsp;elle mérite un blame sévère : car elle a matérialisé Ie génie et rendunbsp;Tart infidèle a sa noble et sainte mission. Voyons sil en est ainsi etnbsp;entrons dans la célèbre galerie.
Nous voici au bas du grand escalier dont nous montons les superbes marches, entre deux haies de Vénus, dHercules, de Faunes, de Bacchus, de Mercures, de Satyres, dHygies, de Pallas et dEsculapes. Anbsp;iescalier sueccde Ie vestibule appelé salla delle nicchie; ce nom luinbsp;vient des niches pratiquées dans les murailles et destinées recevoirnbsp;des statues : on y trouve Vénus, Flore, une Muse, Apollon Musagète,nbsp;Marc-Aurèle, Antonin, Commode; enfin nous sommes sur Ie seuil denbsp;la galerie. Ce temple de la peinture oü la Renaissance expose k lad-niiration la plupart de ses ouvrages, se divise en quinze chapelles ounbsp;salons. Aucun na regu une dénomination chrélienne. Trois ont desnbsp;noms insignifiants : salons dclla Stuffa, des Enfants, de Poccetti. Lesnbsp;douze autres portent Ie nom dune divinité païenne ou dun demi-dieu : salon de Vénus; salon d'Apollon; salon de Mars; salon de «-piter; salon de Saturne; salon de Ylliade; salon de ïEducation denbsp;Jupiter; salon dUlysse retournant a Ithaque; salon de Prométhée;nbsp;salon de la Justice; salon de Flore; salon de la Musique.
Afin de ne pas se méprendre sur la pensée qui a présidé a eet arrangement et a ces dénominations, il faut noter : que ces derniers salons sont les plus riches et les plus magnifiques; que Ie salon de Vénus estnbsp;Ie premier; que chaque divinité tulélaire est peinte k la voute de sonnbsp;salon, avec ses chastes attributs, ou dans 1accomplissement de quel-ques fails myihologiques, tous plus propres les uns que les autres anbsp;inspirer de célestes pensées. Au-dessous, sur les quatre parois dunbsp;sanctuaire, vous voyez les tableaux des grands maitres de la Renaissance. On dirait des ex-voto, qui témoignent de la reconnaissance desnbsp;artistes pour Ie dieu ou la déesse, èi linspiration desquels ils semblentnbsp;se déclarer redevables des oeuvres de leur pinceau.
Quen pensez-vous? Tout ce spectacle si parfaitement païen ne sem-ble-t-il pas la traduction littérale de la pensée artistique moderne, et Ie témoignage irrécusable de Falliance adultère accomplie a la fin dunbsp;xv« siècle? La galerie de Florence ne semble-t-elle pas dire au jeunenbsp;artiste ; « Léve les yeux a la voute de mes salons; voila les dieux de la
-ocr page 111-«CEMENT SUR LA RENAISSANCE. nbsp;nbsp;nbsp;105
Peinture et des Arts; voili ceus qui ont inspiré les chefs-doeuvre qui ^fillent è leurs pieds; tu nas que faire de chercher dans Ie ciel desnbsp;inspirations el des modèles ; lolympe te suffit; la route tesl frayéenbsp;par les traces lumineuses des grands maitres; travaille, imite, espère,»
Étudions maintenant les résultats du principe païen, inspirateur de Ja Renaissance.
Les tableaux de la galerie se divisent en deux grandes classes : les sujels profanes et les sujets religieux.
Les premiers sont traités par les maitres, avec une grande perfection. On voit quils ont élé écrits de verve et de 1 abondance du coeur. II est telle figure devant laquelle Ie chirurgien peut faire un coursnbsp;danatomie. La douceur, la force, léclat, les plus délicates nuances denbsp;la carnation; la souplesse des chairs; les fibres, les nerfs, les muscles,nbsp;les moindres tendons; Ie jeu complexe des organes, leur dilatation ounbsp;leur contraction, suivant les plaisirs ou les douleurs, ou les impressions naturelles de lftme; rien ny manque. A routes ces qualités senbsp;joignent la régularité des proportions, lirréprochable naturel desnbsp;poses, la beauté ravissante du coloris, et la forme matérielle et la sensation physique se trouvent rendues avec une perfection désespcrantc ;nbsp;cela devait être.
Avec Ie même plaisir et Ie méme succès, Ie botaniste peut étudier certain vase de fleurs. Les pistils et les pétales avec leurs nuances sinbsp;variées et si délicates; les feuilles, avec leur moëlleux ou leur poli, quenbsp;sais-je? la pose de la tige, son diamètre, son élévation : on est sur denbsp;trouver li tout ce qui se trouve dans la nature, imilé et rendu avecnbsp;Une exactitude admirable ; cela devait être encore. Ainsi, détails ana-tomiques, précision de dessin, beauté matérielle, pureté, vivacité,nbsp;grAce de coloris; en un mot, lout ce qui est du domaine des sens, estnbsp;reproduit avec un, rare bonheur : voilit pour les sujets profanes.
Quant aux sujets religieux, on devine ce quils peuvent être : Ie peintre les a fails it son image, comme lui-mêine sétait fait it Fiinagenbsp;des modèles païens et profanes. La forme matérielle ne laisse rien ounbsp;presque rien it désirer. Vous avez de beaux hommes et de belles fem-®aes, des Graces même et des Déesses; mais des saints et des saintes,nbsp;Peu ou point. On cherche Ie ciel, on ne trouve que lOlympe; Voeilnbsp;admire, mais Ie coeur ne prie pas. Tout un ordre de sentiments, d idéés,nbsp;dimages, déposé en nous par Ie catholicisme, et qui compose commenbsp;Ie fond de. notre être surnaturel, reste sans traduction. Le peintre nenbsp;noüs comprend pas; son idiome nest pas le nótre ; il parle chair, etnbsp;nous parlous esprit.
-ocr page 112-i06 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
De li les incorrections et les contre-sens quil commet lorsquil vent bégayer notre langue. Exemples : nous nous rappelions les madonesnbsp;de Giotto, de Lippo Dalinasio, du bienheureux Angelico da Fiesole, etnbsp;nous cherchions, dans celles qui sont suspendues aux salons de Marsnbsp;OU de Jupiter, les naïfs atiraits, la grftce pudique, la douce sérénilé,nbsp;la sainteté; en un mol, ce reflet divin qui brille dansles premières etnbsp;auquel seul notre 1'oi consent a reconnailre la Vierge Mère de Dieu ;nbsp;hélas! nous ne Ie retrouvions plus, excepté peut-être dans la Madonenbsp;du due dAlbe, par Raphael. Nous regardions encore, et nous décou-vrions, malgré nous, dans les Saints, les Sainles, les Martyrs, les Anges,nbsp;un air de familie avec Apollon, Jupiter, les Graces, les Muses, les Hérosnbsp;et les Héroïnes de lantiquité, qui nous rendait palpable linspirationnbsp;sensuelle qui les a dictés. Cesl ni plus ni moins ce qui doit être. Lesnbsp;grands mallres de la Renaissance sont peintres vraiment religieux,nbsp;comme ils furent vraiment chrétiens, momentanément et par exception. De bonne foi, a qui espère-t-on faire accroire quen menantunenbsp;vie toute sensuelle, en remplissant son esprit, sa memoire, son coeur,nbsp;de pensées, dimages et daffeclions grossières, il suffit de savoir des-siner, davoir a la main un pinceau et devant les yeux la premièrenbsp;Fornarina, douée de quelques attraits, pour faire une sainte, unenbsp;Vierge, la plus pure des \ierges? Oh! cela, voyez-vous, je ne le croirainbsp;jamais; car jamais je ne croirai que le flambeau divin du génie sal-lume dans la boue des passions! Cependant Ihistoire est lè pour nousnbsp;dire que tels furent les modèles et la recette trop ordinaire des pein-Ires du xvi® siècle et de leurs successeurs. Et on voudrait que nousnbsp;eussions foi a Iinspiration religieuse de tons ces ouvriers-la? Credatnbsp;Judeeus Apollo...
Avoir trop sacrifié a la forme materielle, et négligé Iinspiration chrétienne, voila, je crois, les deux premiers reproches quon peutnbsp;justement faire it la Renaissanee. La galerie du palais Pilti nous ap-prend quelle en mérite un autre beaucoup plus grave. Avant la Renaissance on ne peignait pas le nu, et cela pour deux raisons; la première, paree que la religion chrétienne essentiellement spiritualistonbsp;et morale le défend. Larl élait pris au sérieux et regardé comme unnbsp;sacerdoce, comme une langue surnaturelle destinée a traduire un ordrenbsp;didées, de sentiments et de beautés supérieures aux sens. Témoin, inbsp;diverses époques, la vie et les travaux de Cimabue, de Giotto, de Lipponbsp;Dalmasio, du B. Angelico da Fiesole, de son disciple chéri Benozzonbsp;Gozzoli; de Gentle Fabriano, de Thaddeo Bartolo; enfin des deux religieux Vital et Lorenzo, qui, peignant les cloitres de Bologne, travail-
-ocr page 113-JDGEMENT SER LA RENAISSANCE. nbsp;nbsp;nbsp;107
laieni ensemble comine deux frères, exceplé quand il sagissait de la ®ise en croix. Alors Vital se trouvait lellement anéanti par Ie sujetnbsp;lu il labandonnait tout ii fait a son ami. Je pourrais citer dautresnbsp;cxemples non moins remarquables de ce profond sentiment religieuxnbsp;^Pporlé dans Tart par les peintres vraiment chrétiens.
La seconde raison pour laquelle on ne peignail pas Ie nu, cesl qvic *^la nétait pas nécessaire a la perfection de Tart calholique. Onnbsp;cherchait ii rendre exclusivement la beauté spirituelle, la seule dont lanbsp;vue élève au-dessus des sens. Or, cette beauté se réfléchit uniquementnbsp;lans les yeux et dans les traits du xisage. De lii lincomparable pureténbsp;des figures et Ie type vraiment divin, qui distinguent les ouvrages desnbsp;¦grands maitres antérieurs au mouvement du xv'^ siècle. On voit quenbsp;Cette partie absorbait leurs soins et leur talent; tout Ie reste, regardónbsp;comme accessoire, est traité avec une certaine negligence, devenue Ienbsp;sujet éternel de reproches poussés jusqua linjustice sur les partiesnbsp;visibles des anciennes peintures. Cette dignité, cette sainte mission denbsp;1 art fut méconnue par les artistes nouveaux. Formés a lécole du paganisme, ils nont vu habituellement que la beauté matérielle, et pournbsp;la faire ressortir, ils ont peint Ie nu : et, ils 1ont peint, les malheu-reux! avec une abondance et une effronterie qui fait baisser les yeuxnbsp;è la vertu, et qui doit couvrir de rougeur Ie front Ie moins pudique.nbsp;Est-ce done la, nous Ie demandons, Ie légitime usage on 1abus denbsp;1art? Peut-on croire que Dieu a donné a Phomme Ie génie pour cor-rompre plus habilement?
Si, dans les sujets profanes, Ie nu dont je parie est un scandale, nest-il pas dans les sujets religieux un contre-sens sacrilége? Le sensnbsp;Chrétien nest-il pas révolté, lorsquon nous donne pour des saintes,nbsp;des figures déshabillées et aga^antes comme des nymphes ou des si-rènes? et pour lauguste Mère de Dieu, une femme montrant a tonsnbsp;les regards un enfant complétement nu ? Non, non, vous avez beaunbsp;dire et beau faire, jamais on ne persuadera a aucun catholique, quenbsp;Hos saintes avaient la désinvolture des déesses; et que Ia plus réservéenbsp;de toutes les mères, la plus sainteraent pudique de toutes les vierges,nbsp;Marie enfin, ait jamais donné au public un spectacle comme celuinbsp;dont je viens de parler.
Toutefois, il nous fut doux de le reconnoitre, et il nous est consolant de le proclamer, a ces contre-sens étranges, pour ne pas dire sacrileges, la galerie de Florence olfre dhonorables exceptions. Raphael,nbsp;le Tiiien, Murillo, le Guide, le Tintoret, Jules Domain, et dautres encore, ont écrit des pages vraiment ebréliennes, cest-a-dire vraiment
-ocr page 114-J08 nbsp;nbsp;nbsp;LES TKOIS ROME.
sublimes. Mais, ces exceptions admises, il est dilBcile de ne pas sanc-tionner les graves reproches adressés a la Renaissance. Elle a mis en honneur Ie culte de la forme jusqui Ie rendre idolatrique; Tart anbsp;cessé dêtre la langue du spiritualisme, pour devenir la langue dunbsp;sensualisme; au lieu deresler unsacerdocecatholique,il a étélrop souvent un sacerdoce dégradant et corrupteur. Pour Ie fond, il a donenbsp;perdu plus quil na gagné a la révolution du xv siècle. Quant a lanbsp;forme, pourrait-on prouver quen demeurant calholique il neüt pasnbsp;atteint è cette correction de dessin, a cette régularité de traits, a toutenbsp;cette perfection de poses, de draperies et autres accessoires dont lanbsp;Renaissance se glorifie justement? Celui qui peut plus, peut moins.nbsp;Lart catholique sétait élevé jusqua la beauté idéale et spiritualiste ;nbsp;un peu de pratique lui eut donne le secret de la beauté sensible, dontnbsp;les modèles sont palpables; mais il les avail négligés pour les raisonsnbsp;énoncées plus haul. On pourrait citer en preuve les chefs-doeuvre diinbsp;Giotto et du R. Angelico, de Gaddi, etc. La chapelle des Espagnols, anbsp;Rome, possède plusieurs figures aussi belles de style et dexpressionnbsp;que celles de Raphael, et les pensées sont plus profondes, les conceptions plus vastes. La madone de Sainte-Marie in Cosmedin, et Notre-Seigneur, a réglise des SS. Cóme el Damien, sont admirables; lesnbsp;figures sont dune grandeur que Michel-Ange, Raphael et tous lesnbsp;peintres qui les ont suivis nont jamais atteinte.
Nous sorlimes de la galerie de Florence les yeux éblouis, mais le coeur irès-peu satisfait. A la vue de tant de génie si tristement dé-pensé, on gémit amèrement, et on ne irouve de consolation que dansnbsp;lespérance dun retour h 1ordre, retour ardemment désiré aujour-dhui et dont chacun doit promeltre de héter le salulaire progrès denbsp;toute la puissance de sa faiblesse. Tel est le motif des reflexions quinbsp;précédent; puisse-t-il en étre la justification!
Anecdote. Le Palazzo-Vecchio. Los UfCzj. Visite 4 M. Ie Chanoine B..... État
moral de Florence. Confrérie de la Miscricorde. Catéchisme de perseverance.
Hier nous avions quitté la galerie pour nous rendre aux U/fizj, mais lheure avancée nous obligea de remetlre cette visite au lendemain.nbsp;Rendant la nuit, répre climat du nord avail remplacé la douce temperature de ritalie. Le frileux Toscan, pris a limproviste, ne savait
-ocr page 115-ANECDOTE. nbsp;nbsp;nbsp;109
comment semmaillotler dans son nianteau. Son embams nous ap-Prêtaii rire, car le froid nous paraissait Irès-supportable. II est vrai, 'Ii avant de commencer notre belle et longue promenade, sur les rivesnbsp;P'Uoresques de IArno, nousavions eu soinde déjeuner avec un appetitnbsp;*Igt;i avail singulièrementfavoriséla piquante conversation dun voyageurnbsp;anglais.
Get aimable contour était un petit vieillard, grand expert en'fait de voyages. Dans sa vie nomade, il avail visité plusieurs fois 1Europenbsp;entière. Rien dimportant ne lui avail échappé, et il parlait de toutnbsp;J'vec une exactitude et un ii propos qui donnaienl ii ses récits un cbarmenbsp;et un inlérêt toujours soutenus. Par un privilege bien rare parmi sesnbsp;eompatriotes, il sexprimait dans notre langue avec élégance et sansnbsp;accent. A des connaissances très-variées, 11 joignait, ce qui est plusnbsp;fare encore, une parfaite modestie. Done, nous élions cinq ou six seu-IcHient dans la salie ii manger; la conversation était générale. On senbsp;demandait mutuellement ce quon avail remarque dans les différentesnbsp;t'illes dltalie.
Au nombre des convives sc trouvait un touriste, fort enthousiaste de ce quil avail vu. Mais ses éloges montaient au deli» du superlatif.nbsp;ai, par hasard, Iobjet de son admiration, ne fiit-ce quune bagatelle,nbsp;vous avail échappé. Sadressant done au vieillard : « Monsieur, luinbsp;dit-il, avez-vous été a Génes? Oui, Monsieur, jy ai même fait unnbsp;assez long séjour : je crois connaitre cette ville. » Et il se mit a nousnbsp;raconter en détail ce quil avail vu : eglises, monuments, tableaux, palais, institutions, gloires nombreuses de la superbe cité, tout fut passénbsp;en revue. Après cette longue nomenclature, le louriste ajouta ; lt;c Avez-vous vu la villa Negroni?Non, Monsieur. Comment, vous naveznbsp;pas vu la villa Negroni; mais vous navez rien vu. » Et le voyageur denbsp;s extasier sur les beautés, les curiosités, les richesses de la villa; et denbsp;s applaudir de lavoir visitée, et de plaindre le vieillard de lavoir ou-liliée. « Or, je vous le disais, è Gênes, la villa Negroni ne renfermenbsp;cien quon ne trouve vingt fois en Italië. Elle na guère pour elle quenbsp;1 ^Vantage de sa position. Du jardin on jouit du panorama de la ville;nbsp;®ais ce même coup doeil vous lavez plus grand et plus complet denbsp;plusieurs autres points; tel, par example, que la coupole de Sainte-Marie di Carignano. Monsieur, répondit le modeste Anglais, je vousnbsp;cemercie de votre indication; dans un mois je serai de retour h Gênes,
je me promets de ne pas oublier la villa Negroni. » Et sur-le-champ il écrivit sur son carnet : Villa Negroni, d Génes.
Ea conversation conlinua, sétendit, sauta de sujels en sujets, el le
-ocr page 116-no nbsp;nbsp;nbsp;I-ES TROIS ROME.
vieillard la laissa courir. II continuait toutefois dy prendre part, je-tant et la quelques mots, qui avaient Iair de dire : Je te raraènerai è mon point. En effet, tout en mangeanl son beefteack, et sans avoirnbsp;Iair de garder une arrière-pensée, il se mit a nous conter plusieursnbsp;anecdotes. « Je me rappelle, enlre aulres, nous dit-il, une circonstancenbsp;de mon premier voyage a Paris, que je nai jamais oubliée. Jétaisnbsp;jeune, curieux, comme on Test k vingt ans, et grand amateur de monuments et de chefs-doeuvre. Six mois entiers ne mavaient pas parunbsp;trop longs pour étudier Paris. De cette ville je vins minstaller a Versailles. Un jour que je visitais le chateau, je fus rencontré par unenbsp;compagnie des voyageurs frangais. Une dame de très-bon ton, mayantnbsp;reconnu pour étranger, me demanda si javais vu Paris. Oui, Madame. Avez-vous vu les Tuileries?Oui, Madame. Avez-vousvunbsp;les galeries du Louvre? Oui, Madame; je suis amateur de peinture,nbsp;cest par lii que jai commencé. Avez-vous vu Nolre-Dame, Sainte-Geneviève, Saint-Étienne-du-Mont? Oui, Madame. Elle me pro-mena dans toutParis. Atoutes ses questions je faisais la mêmeréponse,nbsp;et ma réponse était vériiable. Tout amp; coup elle se retourna et me dit:nbsp; Avez-vous vu le canal de IOurcq? Non, Madame. Comment!nbsp;vous navez pas vu le canal de IOurcq, mais volts navez rien vu. »
A ce dernier trait qui allait a Iadresse de notre voyageur francais comme une flèche ü son but, tout le monde partit dun eclat de rire,nbsp;sans excepter le charitable indicateur de la villa Negroni.
Rentrés de la promenade, ou nous avions pu jouir des sites enchan-tés qui avoisinent Florence, nous nous rendimes aux U/Jizj. Avant darriver dans le nouveau temple des arts, void la place. Ducale, avecnbsp;son enlevement des Sabines et je ne sais combien dautres statues,nbsp;dont le nu rappelle tristement la fontairie de Neptune, ^ Bologne. De-vant se dresse le Palazzo-Vecchio. Sévère, solide, pittoresque, élevénbsp;la fin du xin' siècle, dominé par son haut et hardi beffroi, Iantiquenbsp;manoir des Médicis vous transporte en plein moyen ége. II redit toutnbsp;a la fois, et la magnificence de ses anciens maitres, et les tragiquesnbsp;événements dont il fut Iimpassible temoin. En montant le grand esca-lier, on saltend a rencontrer le frère Savonarole, 1ardent tribun, quinbsp;paya de sa tête ses predications déniocraliques : on passe au lieu mêmenbsp;OÜ il fut dépouillé de sa robe de dominicain, avant de monter sur lenbsp;gibet. La tour appelee Barberia rappelle Góme de Médicis, le père denbsp;la patrie. Enfermé dans ce cachot aérien par le fougueux Renaud desnbsp;Albizzi, il cut pour gardien Frédéric Malavotti, surnommé le plus honorable et le plus délicat des geóliers.
-ocr page 117-LES EFFIZJ. Ill
A travers un peiiple de statues on arrive aux UffizJ: ce nom célèbre dans riiistoire des arts désigne un nouveau palais rempli de tableaux
de statues antiques et moderues. Li», vous voyez, dans Ie cabinet des peinlres, tous les portraits des grands artistes, fails par eux-tnêtnes : cette collection est unique au monde. Les diffcrentes Écolesnbsp;de peinture, ilalienne, flamande, fran^aise, allemande, espagnole, ontnbsp;ehacune leur salon particulier. Nous y trouvilmes avec bonheur lesnbsp;ouvrages des artistes calholiques places au premier rang : il en est denbsp;méme a YAcadémie, ou Florence conserve en grand nombre les chefs-doeuvre du B. Angeli(!0 et des autres peinlres, ses contemporains. Lanbsp;visite de 1Académie et des Lffizj, tout en vous réconciliant un peu avecnbsp;ia ville de la Renaissance, fait plus vivement regretter la deviation dunbsp;XV® siècle. Enire une foule dobjets composant la galerie des bronzes aunbsp;palais des Uffizj, il en est deux qui excitèrent vivement notre curiosité.nbsp;Le premier est une aigle romaine, Iaigle dela vingt-quatrième légion;nbsp;Ie second est un casque de fer, avec une inscription en lettres incon-nues : Iun et Iautre proviennent du champ de bataille de Cannes.
Comrae étude de moeurs, la collection des bustes antiques de tous les empereurs remains, a partir dAuguste jusqua Dioclétien, offre unnbsp;grand intérêt. La société de sang et de boue, dont les Césars furent lanbsp;personnification, se reflète dans leurs traits avec une effrayante véritc.nbsp;Des fronts, la plupart dépriraés, des chairs pendantes, la partie inférieure du facies très-développée, un cou de taureau, des yeux durs etnbsp;saillants, ou peiits et renfoncés, séparés par un nez proéminent, don-nent aux uns la figure de bêtes immondes el féroces; aux autres, cellenbsp;des grands oiseaux de proie. Entre les bnstes impériaux, rangés surnbsp;deux lignes, sont inlercalées les statues des habitants de lOlympc.nbsp;Les dieux et les Césars, reliés par des fragments de pierres sépulcra-les, avec des inscriptions aux dieux mamp;nes, occupent les deux cölésnbsp;dune immense galerie : on dirait unehideuse catacombe, oü le mondenbsp;antique, immobile et glacé, se résumé en trois mots : cruauté, vo-lupté, mort. Malgré les honteuses nuditésdont il fatigue vos regards,nbsp;ne spectacle nest pas sans utilité pour lobservateur chrétien. En luinbsp;apparaissant tel qu'il fut, le paganisme a placé sur ses lèvres plusnbsp;dune bénédiction vivement sentie pour le Dieu de miséricorde qui fitnbsp;fentrer dans lombre tout eet horrible univers.
Cependant lheure était venue de me trouver a un rendez-vous vive-tnent désiré. On mavait procure ladresse dun chanoine de la calhé-drale, homme fort distingue et très-capable de me donner, sur 1état moral de Florence, tous les renseignements désirables. Mon attente ne
-ocr page 118-112 LES TROIS ROME.
fut pas vaine. Je Irouvai un vieillard aux cheveux blancs, ancien mis-sionnaire dAmérique, sincere ami de la France, et joignant de rares connaissances beaucoup de candeur et dalfabililé.
Aux questions que je lui adressai il me répondit en ces termes : « Le Jansenisme dogmatique est éteint parmi nous; mais les mauxnbsp;quil a fails ne sent pas entièrement réparés. Jusquici on a suivi dansnbsp;1enseignement les auteurs sévères : on commence a leur subsiituernbsp;saint Alphonse. La théologie de lillustre évêque, adoptée el pratiquéenbsp;en Toscane, est un fait que vous pouvez regarder comme très-signiü-catif. Noire clergé est nombreux; jugez-en par celui de la cathédralenbsp;qui compte trente-six chanoines, soixante-einq ehapelains et centnbsp;clercs, appelés Eugeniani, en mémoire dEugène IV. Au concile denbsp;Florence, ce pape, noire compatriote, voulut bien accorder 1» centnbsp;jeunes ecclésiastiques de noire ville le privilege détre admisauxordresnbsp;sans bénéfice ni palrimoine, a la condition de neuf années de servicenbsp;a la calhédrale. Une chose nous manque, eest Iorganisalion de vosnbsp;séminaires. Personne chez vous nest admis aux ordres sans que sanbsp;vocation nait été deux fois éprouvée : la première au petit séminaire;nbsp;la seconde au grand. Nous avons bien des séminaires, mais le vice denbsp;ces établissements est de nêtre pas séparés.
» Néanmoins le clergé fait le bien; il le.ferait mieux et plus facile-ment, si lesprit de Joseph II ne régnait encore en Toscane. Le pou-voir civil envahit tant quil peut les droits de 1Église, et il ne cesse de se plaindre de Fenvabissemenl du clergé. Cest, lui dis-je, monnbsp;vénérable confrère, la tactique un peu usée dun personnage appelénbsp;chez nous Robert-Macaire, qui, après avoir vole son voisin, est tou-jours le premier a crier au voleur.
j) Les moeurs, continua-t-il, seraient généralement bonnes, car il y a de la foi et même de la piété a Florence; mais les étrangers nousnbsp;font beaucoup de mal; on en compte habituellement de quinze è vingtnbsp;mille. Cependant le devoir pascal est généralement accompli par lesnbsp;hommes aussi bien que par les femmes. Nous le savons dune manièrenbsp;certaine; car, quoiquon ne soit pas obligé de se confesser a Piques anbsp;son curé, on est obligé de recevoir 1Eucharistie dans sa paroisse et denbsp;remettre au pasteur un billet de communion.
» Malgré les mauvaises doctrines apporlées par les étrangers; mal-gré vos livres impies dont les contrefacleurs beiges nous inondent; malgré les poisons versés dans les entrailles de notre peuple par lesnbsp;nudités scandaleuses exposées dans nos galeries et sur nos places pu-bliques, comme dans beaucoup dautres villes dItalie, nous avons.
-ocr page 119-CONFRÉRIE BE LA MISÉRICORDE. il5
outre Je bien que je vous ai dit, une institution admirable, qui est la gloire exclusive de Florence el de notre sainte religion : cest la con-frérie de la Miséricorde. Elle fut fondée, vers Ie milieu du xiii® siècle,nbsp;par de nobles Florenlins, lors des pestes qui ravageaient notre patrie :nbsp;®lle compte environ mille confrères. Le prince régnant, Ie cardinal-archevêque, les hommes les plus distingués en font partie, et ne peu-¦'ent être que de simples confrères : les réglements les excluent denbsp;foutes les dignités. La confrérie a pour but de secourir les blessés, denbsp;*es transporter ii Thèpital et de les soigner, jusqua ce quils soientnbsp;guéris OU appelés a une vie meilleure. Celte institution si respectablenbsp;surprend et édifie les étrangers. Vous voyez quelquefois séchappernbsp;des cercles les plus brillants un de ces confrères averli de quelque accident par la cloche du dóme. A ce rappel de la charité, il court revètirnbsp;son uniforme religieux, espèce de robe noire avec capuchon, costumenbsp;monastique qui dissimule Finégalité des rangs et auquel un chapeletnbsp;est suspendu. Get homme du monde, né au milieu des jouissances denbsp;la vie, saisit de lui-même un des bouts du brancard; il chemine len-tement a travers les rues de la ville, chargé de son frère souffrant, etnbsp;il passe, sans regret, sans surprise, du salon a lhópital (i).
Parmi les confrères de semaine il y a toujours un prêtre muni de 1extrême-onction. Faut-il transporter a lhópital un malade quel quilnbsp;soit, blessé ou non? 1honneur en appartient encore exclusivement hnbsp;la confrérie. Si le malade est pauvre, elle ne manque jamais de laissernbsp;dans sa maison des marques de la plus généreuse charité. Les damesnbsp;font aussi partie de Iceuvre de la Miséricorde, au bien de laquelle ellesnbsp;contribuent par leurs aumónes et ieurs prièrcs. La confrérie est diviséenbsp;par quartiers, et chaque mois un des membres fait la quéte.
» Quant a nos hópitaux, ils laissent a désirer : les salles dhommes sont adminislrées et soignées par des domestiqucs, lesquels, avec lesnbsp;employés, dépensent une grande partie des revenus. Des religieusesnbsp;surveillent les salles de femmes; mais la plupart des soins sont donnésnbsp;por des servantes. » Et le bon vieillard se mit a me faire léloge de nosnbsp;soeurs de saint Vincent-de-Paul, en exprimant son ardent désir de lesnbsp;^oir établies a Florence. « II existe encore, me dit en ünissant le vé-Oérable chanoine, plusieurs institutions de charité et de piété que vousnbsp;visiterez avec intérèt. Telles sont la pia casa di Lavoro, 1hospice Bi-gallo, et la casa pia de Saint-Philippe-de-Néri. Je ne dois pas nonnbsp;plus oublier nos caléchismes de persévérance. »
(0 Ua
voyageur moderne exprime le même fait dans les mêmes tormes.
-ocr page 120-il4 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
A ces mols, il tira sa montre et me dit ; « Celui de la Sainte-Tri-nité se ftiit en ce moment, si vous tenez a Ie voir, il ny a pas de temps è perdre; mais avant de partir promettez-moi de revenir demain. »
Je promis, je remerciai et me rendis en toute hate a 1église indi-quée.Le clergé paroissial, cache derrière lautel, psalmodiaitlesvêpres h demi-voix, tandis quau milieu de la nef commen^ait Ie catéchismenbsp;de persévérance. 11 était nombreux, recueilli et composé denfants denbsp;douze a vingt ans. Retrouver en Italië linstitulion a laquelle javaisnbsp;consacré dix années de mon existence; me voir dans une de ces inté-ressantes reunions, amp; ia même heure oü dautres enfants, bien chersnbsp;i mon coeur, participaient au même exercice, recevaient la même instruction, fut pour moi, je lavoue, une très-agréable surprise. Jennbsp;étais il recommander au Dieu des enfants et Ie catéchisme italien et Ienbsp;catéchisme francais, lorsque je maper^us que la nuit allait me sur-prendre. Sous peine de ne pas retrouver mon chemin, il fallut partirnbsp;afin de regagner la Porta-Rossa.
29 NOVEMBRE.
Demi-Fêto de Saint-André. Pia casa di Lavoro. Ilospice Bigallo. Pia casa do Saint-Philippe. Hospice des Innocents. Sasso di Danle. Bibliolhèque Lauren-tienne. Pandecles Pisanes. Tombeau de Michel-Angc, de Galilee, de Machiavel,nbsp;de Pic de la Mirandole. Anecdote.
Aujourdhui encore en Italië, comme autrefois en France, il y a des demi-fêtes. Ces jours-la Ie travail est permis, mais il y a obligationnbsp;dentendre la messe. La Saint-André est une demi-fêle : elle devait êtrenbsp;célébrée Ie lendemain. Comme je traversais la place du marché, unnbsp;jeune gargon denviron douze ans vint en courant se jeter dans manbsp;soutane, et me dit: « Padre, cè obbligo di messa oggi? Père, y a-t-ilnbsp;obligation dentendre Ia messe aujourdhui? » Aujourdhui, non;nbsp;mais demain, oui. Après mavoir baissé la main, il sen alia joyeuxnbsp;garder sa petite boutique. Le lendemain il était au pied de lautel,nbsp;assistant avec une multitude de peuple au saint sacrifice. Vertueux enfant, que Dieu te bénisse! ta conduite médifia et je fus heureux denbsp;pouvoir me dire en continuant mon chemin : lei, on prend done encore au sérieux les lois de lÉglise, même celles dont lobligation pa-rait moins rigoureuse et que la distraction du travail peut plus facile-ment faire oublier. O France! jusques h quand feras-tu pleurer tanbsp;raère et rougir tes enfants?
-ocr page 121-HOSPICES. nbsp;nbsp;nbsp;Ho
Profitant des indications qui nous avaient été données la veille, nous nous rendimes a la pia casa di Lavoro. Cet établissement, un desnbsp;plus beaux dltalie, recoil St la fois des valides el des invalides, desnbsp;®endianls envoyés par lautorité et des indigents qui y viennent volon-lairement chercher du travail. Le nombre total varie de GOO è 900.nbsp;La classification el les separations qui doivent en ètre la consequence,nbsp;y sont établies. On y fait apprendre divers éials. II y a des ateliersnbsp;pour des tisserands, des tailleurs, des cordonniers, des cardeurs denbsp;laine, soie, coton, pour des fabricants de tapis en laine, détoiïes denbsp;*nie, de rubans, de bonnets rouges pour le Levant. Une partie desnbsp;PPoduiis esl vendue pour le compte de la maison; une autre partie estnbsp;nxécutée sur Ia deniande des marchands. Les deux tiers de la valeurnbsp;sont réservés a Tétablissement, lautre tiers est réservé aux travailleurs.nbsp;La discipline y est douce et sévère.
Non loin de la, nous admir^mes la charité catholique sur deux au-tres théütres. Lhospice Bigaïlo, fondé par Cöme LL est lasile des onfants que la misère de leurs parents laisse sans éducalion; tandisnbsp;Ine la pia casa de Saint-Philippe-de-Néri recueille les enfants errantsnbsp;dans les rues et les arrache aux dangers qui naissent de loisiveté. Lanbsp;charité va plus loin encore, et les enfants au berceau sont lobjel denbsp;son intelligente sollicilude. Cest avec bonheur que nous visitdmesnbsp;lhospice, si bien nommé, des Innocents. Fondé en I4!2I, et construitnbsp;sur les dessins du célèbre Brunellesco, il réunit Ia maison daccouche-ment au service des enfants trouvés; entrelient 4,000 de ces petitesnbsp;créatures et pourvoit aux frais de leur éducalion jusquèi fO ans pournbsp;les gar^ons, et 18 pour les filles.
La Toscane compte dome grands hospices, placés dans les princi-pales villes et destinés a recueillir les enfants abandonnés. Le tour existe; mais il est défendu dy déposer Tenfant légitime. II ne peutnbsp;^tre admis a lhospice que dans le cas dune extréme urgence ; parnbsp;oxemple si la mère esl dans Timpossibilitéde le nourrir, on sil a perdunbsp;®on père, unique soutien de la familie. Ces circonstances doivent êtrenbsp;accompagnées dune misère positive, attestée par le curé, le médecin,nbsp;^0 juge, dans la province; par Ie commissaire du quartier, dans la ca-Phale, et par le gonfalonier de la commune, chacun suivant sa com-Pétence. Les pelits gardens délaissés sont a la charge de Ia chariténbsp;Publique jusqua 14 ans, les filles jusqua 18. Tous restent sous lanbsp;lutelle des administrateurs; pour les filles, elle ne finit qua légenbsp;ie 2.5 ans. La familie h qui a été conCé un enfant délaissé, qui lanbsp;gardé et soigné, si cest un garden, jusquè 14 ans, si cest une ülle.
-ocr page 122-116 LES TROIS r.OME.
jusqui 18, en Tinstruisant dans une profession utile, re^oit une gratification de 70 livres. Les filles dont la conduite est sans reproche touchent une dot a lépoqne de leur mariage (i).
Nos intéressanles visites nous avaient ranienés auprès de la cathé-drale, oü nous considérames en passant, Ie Sasso di Dante. Cest un marbre qui indique la place oü IiUustre poète venait sasseoir pournbsp;prendre Ie frais et sinspirer è la vue du sublime Duorno. Le premiernbsp;homme du peuple vous montre le Sasso di Dante, et vous en reditnbsp;lorigine, tant le Dante est populaire en Italië, mais surtout a Florence!nbsp;Voila une bonne legon pour nos auteurs classiques. Tandis que lesnbsp;chantres modernes de lOlympe et du Panthéon sont inconnus de lanbsp;foule dans leur propre pays, le poète catholique se survit a lui-inêmenbsp;depuis quatre cents ans; et les facchini de Florence, et les lazzaroninbsp;de Naples, et les gondoliers de Venise redisent encore ses chants po-pulaires. La belle église de Santa-Maria Novella, si riche de souvenirs, ne nous retint quun instant, pressés que nous étions de revoir
lexcellent chanoine B........II nous donna, sur le sujet qui nous avait
occupés Ia veille, de nouveaux détails confirmés par un grand nombre de faits. Son jugement répondit parfaitement a 1opinion que nous nousnbsp;étions formée a Gênes de létat actuel de Fltalie. A Florence existe, vivenbsp;et acharnée, la lutte du bien et du mal. Au-dessous des classes lettrées,nbsp;que travaille le carbonarisme anti-chrétien et anti-social, vous avez desnbsp;populations en qui la sève de la foi coule encore pure de tout mélange;nbsp;des désordres de moeurs, comme partout, mais des remords et desnbsp;conversions : on ny connait encore, que par exception, le respectnbsp;humain et limpénitence finale.
Ayant pris un dernier congé de notre vénérable ami, nous entrSmes ü la bibliothèque Laurentienne. Elle montre ü la curiosité du bibliophile les fameuses Pandectes Pisancs, manuscrit du vi siècle, dunenbsp;conservation parfaite; un Virgile, manuscrit du iv= siècle; enfin unnbsp;Horace qui appartint a Pétrarque, et sur lequel le célèbre poète a misnbsp;un mot de sa main, désignant celui de ses héritiers auquel il lègue eetnbsp;ouvrage. La plupart des manuscrits sont attachés sur leurs pupitresnbsp;avec des chaines de fcr ; antique usage dont on est redevable auxnbsp;Bénédictins, et qui assura la conservation de plus dun chef-doeuvre.nbsp;Une autre chaine, plus forte que la première, fixait louvrage au pu-pitre du moine laborieux; cétait 1excommunication. Oui, dans cesnbsp;temps anciens qui suivirent linvasion des Barbares, Vexcommunica-
(0 Voir M. do Gérando, Diciif. publ., t. ii, p. 173-404; t. m, p. 5-il.
-ocr page 123-TOMBEADX DE MICnEL-AiVGE, DE GALILÉE, ETC. nbsp;nbsp;nbsp;^ 17
tion était lancée centre quiconque aurait déplacé un manuscrit : tant était vive la sollicitude de 1Église, pour prévenir la mutilation ou lanbsp;Perte des oeuvres du génie antique, dont alors il nexistait peut-êtrenbsp;*lu une copie. Et lon dit de nos jours : LÉglise est ennemie des lu-wières!
Traversant une partie de la ville, nous arrivames a la belle église de Sainte-Croix. On y trouve dillustres tombeaux : celui de Michel-^Dge, celui de Galilée, un sarcophage élevé au Dante, depuis quelquesnbsp;tgt;nnées seulement; enfin Ie mausolée de Machiavel, avec l'inscriptionnbsp;suivante, dans Ie goül italien ;
TANTO NOMINI NCLLUM PAR ELOGIÜM.
Léglise Saint-Marc, espèce de grande fabrique,nous offrit la tombe du célèbre Pic de la Mirandole. La vue de ce monument rappelle unenbsp;anecdote relative au fameux philosophe. Prodige de science et de raé-moire, Pic de la Mirandole avait annoncé quil soutiendrait des thesesnbsp;publiques sur toutes les connaissances qui sont du ressort de lespritnbsp;humain : de omni scibili; un plaisant ajoutait : Et de quihusdamnbsp;aliis. Le jour de lexercice étant venu, on raconte quun homme dunbsp;peuple mit bout le présomptueux savant, en le priant de lui direnbsp;combien il y avait de demandes dans les Litanies de la sainte Vierge.
50 NOVEMBRE.
Tribune de Galilée. Püurqiioi Galilée fut-il condamné? A quoi lut-il condamné? Depart pour Rome.
Hès le matin les églises élaient pleines de monde. La fête de Saint-A.ndré réunissait, au pied des autels, une foule nombreuse, dont le Tecueillement fut pour nous un véritable sujet dédification. Au pieuxnbsp;spectacle succéda la visite du cabinet dHistoire Naturelle et de la Tribune de Galilée. Dans ce dernier édifice, espèee de rotonde d unenbsp;grande magnificence, on conserve les instruments qui servirent aunbsp;célèbre astronome pour bater la révolution astronomique et affermirnbsp;système que tout le monde connait. Ces telescopes, ces boussoles,nbsp;ces quarts de eerde, touchés par la main du génie, inspirent je ne saisnbsp;quel profond sentiment de respect pour rhomme, et de reconnaissancenbsp;pour Dieu. Ame humaiDe,que tu es noble! Dieu des sciences,que vous
-ocr page 124-118 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
êtes bon davoir départi ü votre faible creature une si belle part din-telligenee!
Mais Rome na-t-elle pas troublé, par un injusle aiiathème, Ie concert de louanges donné a Fimmorlel astronorae? na-t-elle pas voulii étouffer cette brillante luraière? na-t-elle pas condamné sans raisonnbsp;une découverte qui recule jusqui» linfmi les bornes de la raison? Cesnbsp;questions, ou pour mieux dire ces accusations répétées par taut denbsp;bouches avec un accent de triomphe revienncnt naturellement dansnbsp;les lieux doü sortit Ie sujet du débat. Dieu merci, il nest pas besoinnbsp;de justifier la sentence du tribunal apostolique. Sur ce point, commenbsp;sur beaucoup dautres, les protestants eux-mêmes ont réduil ii leurnbsp;juste valeur les sottes diatribes de la philosophic (i). Toutefois lin-juste condamnation de Galilee, par Ie tribunal du Saint-Office, estunenbsp;erreur tellement rivée dans les têtes, quil peut être utile dexposernbsp;brièvement cette cause toujours ancienne et toujours nouvelle.
A Modène, Ie savant abbé Baraldi nous avait indiqué les Mémoires et Lettres jusqud présent restées inédiles ou éparses de Galileo-Galiléi; publiées par Venturi, amp; Modène, en 1818'et 1831; ainsi quenbsp;les Lettres de FranQois Nicolini, ambassadeur de Toscane a Rome, aunbsp;bailli André Cioli, secrétaire dÉtat du grand-duc, et contenantnbsp;Vhistoire diplomatique, jour par jour, de Galilee d Rome pendantnbsp;son jugement. De ces pièces originates, écrites les unes par Galileenbsp;lui-même, les autres par Nicolini, son ami et son admirateur, il ré-sulte, quant au sujet de la condamnation :
1 Que Galilée ne fut nullement condamné pour avoir soutenu Ie mouvement de Ia terre;
2® Ni pour avoir soutenu que la terre est en mouvement a travers
(i) Oa cite Galilée, coiiclamné et persecute par Ie Saint-Office, pour avoir enseigné Ie mouvement de la terre sur elle-mcme. Ileureusement il est aujourdliui prouvc, parnbsp;les lettres de Guichardin et du marquis Nicolini, ambassadeur de Florence, tous deuxnbsp;amis, disciples et protecteurs de Galilée, par les lettres manuscrites et par les ouvragesnbsp;de Galilée lui-mcme, que, depuls un siècle, on en impose au public sur ce fait. Ce phi-losopbe ne fut pas persécuté comme bon astronomc, mais comme mauvais théologicn,nbsp;pour avoir voulu se meier d'expliquer la Bible. Ses découvertes lui suscilèrent sansnbsp;doute des cnnemis jaloux, mais cest son entêtenient a vouloir concilicr la Bible avecnbsp;Copernic qui lui donna des juges, et sa petulance settle fut la cause de ses chagrins.nbsp;II fut mis, non dans les prisons de linquisition, mais dans lappartement du Fiscal,nbsp;avec pleine liberté de communiqtier au dehors. Dans sa dél'ense, il ne fut point questionnbsp;du fond de son système, mais de sa prétendue conciliation .avec la Bilde. Après la sentence rendue et la rélractation exigée, Galilée fut Ie maitre de retourner a Florence.nbsp;On dolt ces rertseigneraenls a un protestant, Mallet Dupatt, qui, appuyé sur des piècesnbsp;originalc-s, a ici vengé la Cour romaine.
(}Iercure du 17 juillct 1784, nlt;gt;29.
-ocr page 125-POÜRQIIOI GALILÉE FUT-IL CONDAMNÉ ? 119
POÜRQIIOI GALILÉE FUT-IL CONDAMNÉ ? 119
airs et en collision avec eux; opinion pourtant démontrée fausse
les
par Bacon, Newton, Laplace, et par les progrès de la science;
5quot; Mais pour avoir voulu établir, par rÉcriture-Sainte, et transformer en dogme une hypolhèse astronomique alors très-contestée, et ^epuis abandonnée, au moins en partie, comme absurde et insoute-Hable. Doü il résulle quau lieu de maudire Ie tribunal qui, Ie premier condainna cette pretention, il faut Tadmirer et Ie bénir. Nest-cenbsp;pas, en elïet, rendre au génie un éminent service que de Ie défendrenbsp;eonire ses propres écarts? et défendre dimposer amp; la raison une opinion contestable comme une loi sacrée, nest-ce pas protéger digne-ment la liberté humaine? Telle fut la conduite du bainl-Oöice romainnbsp;i^ans laffaire de Galilée.
Venons aux preuves : « Lair, écrit Galilée, comme corps dégagé et fluide, et peu solidement uni h la terre, ne semble pas être dans lanbsp;nécessité dobéir a son mouvement, au moins tant que les rugosités denbsp;ia superficie terrestre ne lentrainent pas, et emportent avec elles unenbsp;portion qui leur est contigue, laquelle ne dépasse pas de beaucoupnbsp;ies plus hautes cimes des montagnes; laquelle portion dair devra op-poser dautant moins de résistance i la révolution terrestre quelle estnbsp;pleine de vapeur, de fumée et dexhalaisons, toutes matières participantnbsp;des qualités de la terre, et par conséquent adaptées i ses mouvementsnbsp;naême (i). »
Puis arrivant a lexplication du flux et du'reflux de la mer, Galilée Vattrihue a la rotation diurne de la terre sur son axe, et nullementnbsp;a la pression de la lune, comme Ie veut Képler, dont il se moque amè-reinent. Laplace vient a son tour, environné du cortege de tous lesnbsp;Ostronomes, et dit; lt;c Les découvertes ultérieures ont confirmé laperqunbsp;de Képler et détruit lexplication de Galilée, qui répugne aux lois denbsp;i équilibre du mouvement des fluides (2). »
Or,cesopinionsreconnues aujourdhui pour fausses par les hommes de la science, Galilée voulait, suivant la tendance de son époque, lesnbsp;®ppuyer sur les oracles divins de IÉcriture et sur les décisions denbsp;i Église, afin de les faire prévaloir. « 11 exigea, dit Guichardih, sonnbsp;emi et ambassadeur a Rome, dans sa dépêche du 4 mars 1616, que Ienbsp;i'ï'pe et Ie Saint-Office déclarassent ce système de Copernic fondé surnbsp;la Bible. » Dans une lettre i la duchesse de Toscane, il sefforce de Ienbsp;prouver théologiquement, et de montrer quil est liré de la Genèse.nbsp;11 s agit du système de Copernic, entendu a la manière de Galilée. Car
(*) Dialogues, iv® Journée, p. 511.
(a) Exposit, du système du monde, liv. iv, c. n.
-ocr page 126-120 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS HOME.
pour Ie syslème en soi, Rome laissa toujours la liberté de Ie soutenir. Nous devons même a la sollicitude des Papes la publication du livrenbsp;de Copernic, dédié ö Paul III.
Des raêraes pieces originales il résulte, quant aux peines infligéos 5 Galilee :
1° Quil neut point les yeux crevés, comme Ie pretend Montucla;
2® Quil ne fut point mis dans un cachot, comme lavance Bernini;
3® Quil neut point de chaines au pied, comme Ie disent certains tableaux de nos musées;
4® Quon ne toucba en aucune fa50n,ni a ses membres ni a ses yeux; mais quou eut pour lui tous les égards et tous les soins dus a sonnbsp;génie et i sa santé; quaprès avoir occupé durant Ie jugement les ap-partements même du Fiscal; après Ie jugement, la délicieuse villanbsp;Médicis, oü il fut entouré, pendant cinq mois, des attentions les plusnbsp;délicates, il eut pour demeure Ie palais de son meilleur ami, Ms'' Piccolomini, archevêque de Kienne, en attendant que la pesle qui rava-geait Florence lui permit de retourner dans sa patrie, et de se livrernbsp;d de nouvelles études.
Citons encore les témoignages. Mandé de Florence, il arriva a Rome Ie IS février 1633, oü il logea chez son ami, Fran^mis Nicolini, ambassadeur de Toscane. Au mois davril, il se mit a la disposition dunbsp;commissaire du Saint-Ollice, « qui, suivant lexpression de Nicolini,nbsp;lui fit laccueil Ie plus bienveillant, et lui assigna pour demeure lanbsp;propre chambre du Fiscal du tribunal. On permit que son domestiquenbsp;Ie serve et dorme a ses cótés, et que mes serviteurs, ü moi, lui portentnbsp;h manger dans sa chambre, et sen reviennent chez moi matin et soir. »nbsp;Trois jours après Ie prononcé du jugement, Ie 24 juin, Fambassadeurnbsp;Ie conduisit dans Ie jardin de la Trinité des Monts, alors appelé villanbsp;Médicis, aujourdhui occupé par 1Académie de France. Après cinqnbsp;mois de séjour è Rome, Galilée passa a Sienne dans Ie palais de lar-chevêque Piccolomini, et quand cessa la peste qui désolait Florence,nbsp;il put, au bout de trois mois environ, retourner ii sa villa dArcétri,nbsp;oü la mort Ie surprit Ie 8 janvier 1642.
Galilée lui-mêrae écrivait au Père Receneri, son disciple : « Le Pape me croyait digne de son estime; je fus logé dans le délicieux palais denbsp;la Trinité des Monts. Quand jarrivai au Saint-Office, deux jacobinsnbsp;minvitèrent très-honnêtement ü faire mon apologie... Pour me punirnbsp;on a défendu mes Dialogues, et on ma congédié après cinq mois denbsp;séjour amp; Rome. Comme la peste régnait a Florence, on ma assignénbsp;pour demeure le palais de mon meilleur ami, M®' Piccolomini, arche-
-ocr page 127-DÉPART POUR ROME. nbsp;nbsp;nbsp;quot;121
'¦lt;ïque de Sienne, oü jai joui dune pleine tranquillité. Aujourdhui je suis a ma campagne dArcétri, oü je respire un air pur auprès denbsp;clière palrie (i). » Pauvre martyr!
Après nous êlre doublement édifiés sur Ia bonne foi de certains ^erivains, et sur la cruauté du tribunal de linquisition, nous quiuA-tfles la Tribune de Galilee, pour nous occuper de nos préparatifs denbsp;départ : Ie soir même nous devions nous mettre en marche vers lanbsp;''ille éternelle. Fidéle image du pèlerinage de Fhomme sur cette terre,nbsp;la vie du voyageur se résumé en deux mots : arriver et partir. Lesnbsp;quelques moments de repos, dont elle est semée, nc sont quune haltenbsp;l'ugitive, quelquefois un triste bivouac, et toujours un campement.nbsp;^insi, et toujours ainsi de la vie humaine. Après nous être donnénbsp;fendez-vous ii Rome avec nos compatriotes, loges au même hötel, nousnbsp;Biontames en voiture pour,..,, la capitaledu monde. II était huit heuresnbsp;du soir.
1- DÉCEMBRE.
Sienne. Calhédrale. Souvenirs de sainle Catherine. De sainl Bcrnardin. De öiristophe Colomb. Église de Fonte-Giusta. Établissement de mendicité.nbsp;Cliapelle solitaire. Idee de notre équipage. Radicofani- Souvenirs de Pie YII.
Qui exagère, ment. Pas plus que les autres mortels, Ie Florentin ne nous semble exempt de ce défaut. Lécrivain lapidaire et Ie marchandnbsp;dallumettes nous en avaient donné une première preuve. Aux entrepreneurs de diligences, il était réservé de nous en fournir une autre;nbsp;seulement on doit avouer quen France cette dernière classe comptenbsp;lieaucoup de Florenlins. Que chez eux limagination conduise la langde, quils trompent sans mentir, je Ie veux; il nen reste pas moinsnbsp;''rai que Ie voyageur novice dont Finnocence ne sait rien rabattre denbsp;Ifiurs paroles ou Ie philosophe dont la raison sévère regarde Fexpres-sion comme léquation de la pensée, marchent de surprise en surprise.nbsp;On nous avait promis, affirmé, jure, quen trente-six heures nous fe-rions Ie trajet de Florence i Rome : or, il y avait en vitesse une exa-gération de dix heures.
A la pointe du jour, nous étions it Sienne. Lantique Sena Julia, lour a tour boulevart des Étrusques, colonie Romaine sous Auguste,nbsp;république puissante au moyen age, et rivale de Florence, se dessine
(') Dans les ouvrages cites plus haut.
-ocr page 128-LES TROIS ROME.
gracieusement sur Ie penchant dune verte colline. Ses maisons et ses rues, en amphitheatre, descendent jusqua la plaine et laissent voirnbsp;tout enlière sa physionotnie auslère, naais agréaWe. Du point culminant s élance la caihédrale, une des plus anciennes et des plus splen-dides de lItalie. Dans son ensemble elle remonte au 'xm siècle. Sesnbsp;murs incrustés de marbre blanc et noir, sa coupole hexagone, sesnbsp;sculptures sur bois, son pavé en mosaïque, Ie plus admirable quonnbsp;connaisse, sa voute bleue parsemée détoiles dor, ses superbes vilrauxnbsp;du xvi® siècle, ses bustes pontificaux, depuis saint Pierre jusquinbsp;Ale.vandre 111, ses magnifiques livres de choeur, tout brillants de vignettes dor et dazur, ont de quoi satisfaire lintelligente curiosité denbsp;lartiste.
Le chrélien ne sen tient pas la, son coeur se nourrit des grands souvenirs que cetle église lui rappelle. Celui de sainte Catherine de Sienne doraine tous les autres. On ne peut, en effet, penser amp; autre chose quiinbsp;eet ange de douceur, dinnocence, de patience, dont le coeur embras-sait toutes les misères publiques et particulières pour les soulager.nbsp;Reine de son siècle, par lascendant de sa vertu, Catherine partagea,nbsp;comme saint Bernard, la gloire de tenir entre ses mains les destinéesnbsp;de lEurope. « La paix, lui dit un jour le pape Gregoire XI, est luni-que objet de mes désirs. Je remets toute 1'affaire entre vos mains, jenbsp;vous recominande seulement 1honneur de lEglise. » Morle a Rome,nbsp;le 29 avril 1580, a lage de trente-trois ans, elle repose dans 1églisenbsp;de la Minerve. Sa tête vénérable fut rapportée a Sienne, oü elle nanbsp;cessé, depuis cinqsiècles,dêtre lobjet des hommages les plus éclatants.
Saint Bernardin de Sienne, le bien-aimé de la sainte Vierge, se présente encore au voyageur catholique. Venu au monde lannée même oü mourut sainte Catherine, it fut desliné par la Providence a continuer 1oeuvre de sa glorieuse coropatriote. En conlemplant ces figuresnbsp;celestes, la qloire étcrnelle de la ville de Sienne, le coeur se dilate;nbsp;mais bientèt il se serre, lorsquen sorlant de la catbédrale, deux figures bien différenles vous apparaissent comme deux sinistres fantómes.nbsp;La Bourgogne, qui produisit Bossuet, produisit Piron. lleureusenbsp;mère de sainte Catherine et de saint Bernardin, Sienne donna nais-sance a Bernardin Ochin, capucin défroqué, réformateur a la manièrenbsp;de Luther; et a Socin, le père de la secle hideuse qui porie son nom.
Le temps nous permit de visiter, outre la caihédrale, la belle église de Fonte-Gmsla. La sc troiive la fameuse sibylle de Peruzzi, annon-tant i Auguste Pavénement de Notre-Seigneur. Raphael lui-mêmc nanbsp;point surpassé ce chef-doeuvre. A cóté on voil un ex-voto vraiment
-ocr page 129-Cn\PELLE SOLITAIRE. nbsp;nbsp;nbsp;i 23
illustre ; cest Ie gros os de baleine, Ie petit bouclier de bois bordé de fer, et lépée consacrée par Christopbe Colomb au retour du Nou-veau-Monde, en témoignage de la yénération que, dès sa jeunesse, ilnbsp;avait eue pour la madone de Fonte-Giusta, lorsquil étudiait a IUni-'ersiié de Sienne, et de lassistance miraculeuse quil en avait obtenuenbsp;dans un naufrage. Ville pieuse et charitable, Sienne offre encore a lat-tention de létranger son bel établissement de mendicité. Fondée etnbsp;maintenue par Ie généreux concours des habitants, celle précieusenbsp;niaison, que la France doit envier il Fltalie, recueille les indigents valides de lun et de 1autre sexe, les occupe pendant Ie jour seulement,nbsp;de buit heures du matin jusqua buit du soir, et leur donne en retournbsp;la nourriture et Ie vêtement avec une petite retribution.
Nous quittómes Sienne en admirant la belle prononciation de ses habitants. Pour la première fois nous avions entendu la langue tos-cane dans une houche romaine.
Vers les neuf heures du matin, comme nous descendions rapide-ment dans Ie fond dune vallée, un agréable spectacle vint fixer notre attention. Au bord de la route sélevait une petite chapelle solitaire.nbsp;Sur la porte et jusquau milieu du chemin étaient pieusement age-nouillés des vieillards, des jeunes hommes, des femmes et des enfants :nbsp;un prêtre disait la messe dans Ie temple champêtre. Semblables auxnbsp;Israélites, habitants du désert, qui devan^aient laurore pour recueil-lir la manne, céleste viatique de leur journée, ces bons villageois, enfants de celui qui nourrit 1oiseau de la forêt et Fherbe du bas vallon,nbsp;venaient appeler la bénédiction sur leur travail, et demander Ie doublenbsp;aliment de Fame et du corps nécessaire pour continuer leur voyagenbsp;vers Féternelle patrie. De grand coeur nous unimes nos prières amp; cellesnbsp;de ces frères que nous navions jamais vus, et quun instant plus tardnbsp;nous avions cessé de voir; car la voiture, image trop fidéle du temps,nbsp;nous emportait alors avec la rapidité de léclair.
Voyez-vouslhumblechanoine qui écrit ces lignes, voyageant comme Une téte couronnée, avec six chevaux a sa voiture, conduits par troisnbsp;postillons aux habits bariolés. Dans la plaine nous étions beaux a voir;nbsp;fi nen était pas tout a fait de même dans les montagnes! Deux boeufsnbsp;de renfort, é la robe gris de fer, aux cornes démesuréraent longues,nbsp;'enaient nous préter leur utile concours. Ces pacifiques quadrupèdesnbsp;quun paysan conduisait, comme des ours, par une chaine passéenbsp;dansleurs naseaux, ne laissaient a notre équipage dautre physionoraienbsp;royale que celle dont parle Boileau, alors que
Quatrc boeufs altelés, dun pas tranquille cl leut,
Promenaient dans Paris Ie monarque indolent.
-ocr page 130-124 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
Toujours est-il vrai que si noire altelage avail traversé une de nos villes de I' rance, tout Ie monde se fut mis aux fenêtres pour Ie voirnbsp;passer; et, a coup sur, on nous aurait pris pour des princes ou pour desnbsp;charlatans. Cependant nous nélions, grace a Dieu, ni lun ni lautre.nbsp;Quand done apprendrons-nous è ne pas juger sur les apparences?
Obliges de monter et de descendre continuellement, nous narrivi-mesque lesoir aRadicofani. Cebourg, mal bati, au milieu des rochers, sur une cime des Apennins, dominant de 2,515 pieds Ie niveau de lanbsp;mer, occupe Ie cratère dun ancien volcan. Les flancs et Ie sommet denbsp;la triste montagne sont couverts de couches de laves superposéesnbsp;dans Ie plus grand désordre. Rien nest désolé comme cette terre oünbsp;les rosées du ciel et les sueurs de Fhomme nont pu faire croitre lanbsp;moindreplante. Pendant dixheures de marche nous avions eu Ie mêmenbsp;spectacle; ce qui nous obligea de terminer notre longue et monotonenbsp;journée par Ie refrain que tout juslifiait alors ;
Tout ne ma pas seduit d.ans la belle Italië.
Néanmoins nous aurions eu raauvaise grace de nous plaindre. Est-ce que Ie vénérable Pie VII, violemment arraché de son palais, dépouillénbsp;de tout, sans argent et sans linge, enfermé it clé dans une voiture,nbsp;conduit comme un malfaiteur par les gendarmes de 1empire, navailnbsp;pas parcouru la même route pendant les brülantes chaleurs de julllet?nbsp;Navions-nous pas vu lendroit funeste oü la voiture avail versé? Nal-lions-nous pas descendre dans la même auberge, dans Ia même cham-bre oü lauguste prisonnier avail reposé ses membres dévorés par lanbsp;fièvre (i)? Après une halte de quelques heures, nous reprimes notrenbsp;course it travers les montagnes.
2 DÉCEMBRE.
Bellarmin. Pontecentino. Acquapendente. Bolsena. Mirade.Montcliascone. Anecdote. Souvenir du cardinal Maury.Vüie Cassienne. Lac Naviso.nbsp;Viterbe. Le B. Crispino. Sainte-Rose. Monterosi. Apparition de la croix denbsp;Saint-Pierre. Campagne roraaine. Ponte-Molle. Entrée a Rome.
Des tristes conlrées parcourues la veille, était cependant sorti un homme dont la glorieuse et sainte mémoire réjouit le monde catho-liquc. A deux lieux de la route, sur la gauche, apparait Montepul-
(t) Vie de Pie VII, par Artaud, 1.1, p. 250.
-ocr page 131-bf.llahmin. 125
ciano, patrie de Timmortel Bellarmin, la gloire da sacré collége, lhonneur de la Compagnie de Jésus, Ie Iléau des hérétiques et Ienbsp;champion de TÉglise au xvi' siècle.
Au dela de Radicofani la route continue dêtre fort difficile. Tracée sur la cime ou dans Ie flanc des montagnes, elle traverse un ravin pro-fond, désert animé par Ie bruit des torrents, environné de bois et denbsp;rochers qui formcnt Timposante limiie de la Toscane et des Étatsnbsp;Pontificaux. Sur la rive opposée, se trouve Pontecenlino, la Sentinanbsp;des Remains. La douane examina sévèrementnos livres et nos papiers.nbsp;Une Somme de saint Thomas contra gentes, que javais dans ma malle,nbsp;occupa longtemps Ie chef du poste. Je fus loin de men plaindre.nbsp;Rien ne me parait plus social que ces precautions, en apparence minutieuses, pour ne laisser passer aucun mauvais oiivrage. Ce nestnbsp;pas que Rome craigne les lumicres; non, mais elle craint la peste, etnbsp;quelle peste plus dangereuse quun mauvais livre? Or, vint-il jamaisnbsp;a la pensee dun homme raisonnable de blémer un gouvernement, me-nacé dune maladie contagieuse, délablir sur ses frontières des cordons sanitaires? Après avoir passé Ie beau pont della Paglia, on at-teint la petite ville dAcquapendentc, remarquable seulement par sanbsp;position sur une hauteur escarpée. Quatre lieues plus loin nous lon-geémes, par un beau clair de lune, Ie délicieux lac de Bolsena, dontnbsp;les anguilles ont eu Thonneur dêtre chanlces par Ie Dante, et les premières lueurs de laube éclaicèrent notre entrée dans Bolsena.
Ce bourg de mille émes est lantique Vulsinii, une des douze lucu-raonies ou capitales des Étrusques. Salut ii Vulsinii, salut a ses ruines; salut a ses deux mille statues, nobles chefs-doeuvre dun art qui nest plus, et devenues la prole des Remains; salut a son people sinbsp;célèbre par ses lultes courageuses centre les fils de Romulus; maisnbsp;salut surtout au Dieu de bonté qui a imraortalisé celle ville en révé-lant par un éclatant prodige sa présence réelle dans lauguste Eu-¦ charislie. Le voyageur chrélien na garde doublier eet événementnbsp;mémorable, perpétué dége en ége, dans toutes les parlies du monde,nbsp;par une fête solennelle.
Cétait vers Ic milieu du xiii® siècle; le pape Urbain IV se trouvait avec tout le sacré collége i Orviéto, voisine de Bolsena. Dans cellenbsp;dernière ville un prêlre, en célébranl le saini sacrifice, a léglise encore existanle, de Sainte-Calherine, laissa tomber, par mégarde,nbsp;quelques goultes du précieux sang sur le corporal. Afin de faire dis-paraiire les traces de laccident, il plie et replie le linge sacré de ma-nière i» élancher le sang adorable. Le corporal est ensuile rouvert; et
T. I. nbsp;nbsp;nbsp;6
-ocr page 132-126 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
il se trouve que Ie sang a pénétré tons les plis, et imprimé partout la figure de la sainte hostie parfaitement dessinée, en couleur de sang.nbsp;Sur 1 ordre du souverain Pontife, Ie linge miraculeux est transporténbsp;solennelleraent amp; Orviéto; et on Ie garde encore aujourdhui avec unnbsp;profond respect dans la cathédrale (i). Le reliquaire qui Ie renfermenbsp;est un chef-doeuvre dorfévrerie, orné de peintures en émail, et lanbsp;cathédrale elle-même, bütie en mémoire du prodige, est un des plusnbsp;splendides et des plus anciens monuments de Tart en Italië : elle datenbsp;de 1290. Ce miracle fut un des motifs, qui, en 1262, déterminèrentnbsp;le même Pontife h instituer la solennité de la Fête Dieu, Bolsenanbsp;montre encore, dans son humble église, lendroit oü le sang coulanbsp;et qui a été couvert dune grille.
A travers un pays plat et mal cultivé, on arrive bientöt en vue de Montefiascone, le Mons Faliscorum. Cette petite ville, agréablementnbsp;située sur une colline ft pente douce et fertile, domine une plaine immense, renommée par son vin. A ce sujet il nest pas un habitant danbsp;pays, pas un vigneron surtout, qui ne vous raconte lenecdote sui-vante, connue de tous les voyageurs. Un riche Allemand venait denbsp;Rome et retournait dans son pays. Grand amateur de bon vin, ilnbsp;avait donné ordre h son domestique de goüter celui de tous les hótelsnbsp;qui se rencontraient sur la route. Le patron attcndait dans sa voiturenbsp;le résultat de lexpérience, et la qualité du vin le décidait h descen-dre OU i continuer son chemin. Si le vin était bon, le domestique avaitnbsp;ordre de venir en informer son maitre par le mot; est. Était-il dunenbsp;qualité supérieure? il devait dire : est, est. Enfin, sil était excellent,nbsp;il devait dire : est, est, est. Or, le moscatello de Montefiascone futnbsp;trouvé digne des trois est. Le gastronome allemand en fit de si copieuses libations quil en mourut. Pour immortaliser ce fait, aussinbsp;honorable pour le vin de Montefiascone quhumiliant pour le voya-geur tudesque, on a gravé sur sa tombe, que vous pouvez voir k lé-glise de Saint-Flavien, linscription suivante :
EST, EST, EST,
ET PROPTEa MINIUM EST JOHANNES DE FÜGERnbsp;DOMINUS MEUSnbsp;MORTUDS EST.
Montefiascone rappelle un souvenir dun ordre bien différent. Dé-() Saint Antonin, 3 part., til. 19, c. 13, § 1.
-ocr page 133-VITERBE. nbsp;nbsp;nbsp;127
fenseur du clergé et anlagoniste de Mirabeau h lAssemblée constituante, Ie célèbre abbé Maury fut évêque de cetle ville, et pour sa gloire il aurait du lêtre toujours. Faibles mortels tels que nous sommes : Ie vin fait perdre la vie ilun, lambition tourne la tête amp; lautre!
A quelque distance de Montefiascone, sur la droite de la route, on voit un bout de la voie Cassienne avec les resles passablement con-servés des Thermes, du consul Mummius Niger Valerius Vigillus. Nonnbsp;loin de ces ruines est Ie lac Naviso, quon prélend être lancien Vadi-cum des Éirusques. Sur ces bords désolés, expira dans une célèbrenbsp;bataille centre les Romains, lantique nation des Étrusques, réduitenbsp;depuis celte époque a la triste condition de municipe.
En deux heures de marche on arrive a Viterbe, la ville aux belles fonlaines, située au pied du mont Cimino, lancien Cyminus. Entou-rée de hautes murailles et flanquée de tours, elle offre un agréablenbsp;coup doeil, et compte 20,000 habitants. Parmi ses gloires, il fautnbsp;placer en première ligne Ie bienheureux Crispino, pauvre père capu-cin, qui, pendant quarante ans, exer^a, avec une humilité et une sain-teté héroïques, la pénible fonction de frère quêteur du couvent. Jenbsp;parlerai plus tard de eet illustre enfant de Viterbe, donl Ie corps di-vinement préservé de toute corruption, est aujourdhui un des miracles de Rome. Nous vimes avec un tendre inlérêt la belle église et Ienbsp;couvent des Dominicains, Di Gradi. IA étaient, en qualité de novices,nbsp;plusieurs de nos compatriotes, jeunes gens de haute espérance, lélitenbsp;de cette génération nouvelle qui, au sein de notre patrie, sefforce denbsp;briser les langes dincrédulité et de sensualisme dans lesquels on en-veloppa son enfance. Comment ne pas applaudir amp; leur noble dé-vouement et former les voeux les plus sinccres pour Ie succès de leurnbsp;apostolique entreprise?
Le couvent de Sainte-Rose offre i la vénération du chrétien Ie corps intact de cette héroïne du xiii® siècle, morte a dix-huit ans; non moinsnbsp;chère i son pays par son sublime dévouement que par ses angéliquesnbsp;vertus. Parmi les splendeurs artistiques de léglise de la Quercia, ap-parait la statue miraculeuse de la sainte Vierge, sur le chêne antiquenbsp;OÜ elle fut trouvée suspendue. Ici comme ailleurs, de nombreux ex-'coto témoignent de la puissante bonté de la Mère des gramp;ces et de lanbsp;reconnaissance des générations chrétiennes.
A quelques lieues de Viterbe est te village de Canino. II est devenu célèbre par la retraite de Lucien Bonaparte et par les heureuses fouil-les qui ont amené la découverte dune foule de vases et de statuesnbsp;étrusques, dont lapparition est une révolution archéologique.
-ocr page 134-128 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
Quelle est cette gracieuse petite ville entourée de jeunes peupliers, qui ressemble ü une oasis au milieu du désert? Cest Monterosi. Voicinbsp;la route de Pérouse qui rejoint celle de Piome, et cette dernière est lanbsp;voie Cassienne, qui annonce Ie voisinage de la capitale de 1anciennbsp;monde. A la vue de ces larges dalles, taillées par des mains romaines,nbsp;les souvenirs naissent en foule, lAme commence i sébranler. On entend Ie pas rapide des legions romaines allant aux extréminés dunbsp;monde planter Ie drapeau des Césars, ou revenant chargées des dé-pouilles des nations vaincues. Puis on voit accourir les Goths, lesnbsp;Huns, les Vandalcs, tous ces essaims de barbares qui connurent aussinbsp;Ie chemin de Rome : redoutables pèlerins qui vinrent rechercher ennbsp;gros les richesses que les Remains avaient prises en détail. Or, ennbsp;pavant cette belle voie, Cassius ne se doutait pas quil aplanissait lanbsp;route aux vainqueurs de sa patrie; il se doutait encore moins quil fa-cilitait aux conquérants évangéliques Ie moyen de voler a leurs noblesnbsp;exploits. Et nous. Remains du xix« siècle tout entier d la locomotive,nbsp;connaissons-nous Ie mystérieux avenir de nos chemins de fers et denbsp;nos bateaux è vapeur? Ea main qui les crèe na dautre but que de lesnbsp;i'aire servir a des intéréts purement matériels; mais dans les vues supérieures de la Providence, ne seraient-ils pas des moyens daccélérernbsp;et de réaliser sur une immense échelle, la double unité du bien et dunbsp;mal annoncée pour les derniers temps? Aujourdhui, comme autrefois,nbsp;riiomme sagite et Dieu Ie mène.
Jen étais la de mes meditations lorsque nous arrivAmes sur les hauteurs de Baccano. Tout a coup un cri dallégresse, Ie cri du matelot qui découvre la terre; Ie cri de 1exilé qui salue Ie sol de la patrie, Ienbsp;cri du pèlerin de lOrient qui apergoit Jérusalem, partit spontanémentnbsp;du milieu de la caravane : Saint Pierre! la coupole de Saint-Pierre!!nbsp;Et tout Ie monde sarrêle, se proslerne et salue avec transport la croixnbsp;Iriomphante qui domine Ie plus beau monument élevé par Ie génie desnbsp;peuples occidentaux. Ce spectacle qui résumé it mes yeux toute lhis-toire du monde, produit une espèce de frissonnement quon est heu-reux davoir éprouvé, mais quon ne saurait redire. Je voulus connaitrenbsp;la date précise de cette apparition solennelle. En montant en voiturenbsp;nous avions annoncé it nos amis de France que nous serions è Romenbsp;dans un mois. Je regardai ma montre, elle marquait irois heiiresnbsp;moins vingt minutes : cétait Ie décembre. Un mois sétait écoulé,nbsp;jour pour jour, minute pour minute, depuis notre départ de Nevers.
Pour peu quon soit chrétien, on sent quon met Ie pied sur une terre sainte; lAme demande a prier. Jouvris mon bréviaire, et par
-ocr page 135-CAMPAGNE ROMAINE. nbsp;nbsp;nbsp;] 2!)
une heureuse coincidence je dus réciter les premières vêpres de saint Fran^ois-Xavier, donl la fête tombait Ie lendemain. Avec quel bonheurnbsp;je massociai è eet illuslre pèlerin qui, lui aussi, était venu de Franconbsp;è Rome, qui probablement avait suivi la voie Cassienne et peut-êtrenbsp;salué du même point que nous la ville élernellel
A Baccano commence la campagne romaine : Ie bruit du monde a cessé. Plus de mouvement, plus darbres, plus dhabitalions, plus denbsp;champs cultivés : vous ètes sur les frontières du desert. Devant vousnbsp;se déroule une plaine sans limites oü errent fè et li quelques pètresnbsp;qui suivent lentement, appuyés sur leurs longues houlettes, des trou-peaux de chèvres et de brebis; une terre remuée, accidenlée, excavée,nbsp;sur laquelle apparaissent, de distance en distance, comme des osse-ments blanchis sur un vieux champ de bataille, des morceaux de mar-bre blanc, des débris de colonnes, des frises rompues, des tombeauxnbsp;en ruines : partout 1image de la mort. En effet, cette plaine désolée,nbsp;qui fut jadis Ie tróne de lancienne Rome, est aujourdhui sa tombe.nbsp;Et cette tombe tant de fois séculaire, la Providence na point permisnbsp;quelle disparüt sous la main de la culture et de lindustrie. II fautnbsp;quelle resle aux yeux des générations comme un double monument denbsp;la puissance terrible de cette Rome païenne, enlrevue par Daniel sousnbsp;la figure dune béte gigantesque, la terreur du monde, qui foulaitnbsp;sous ses pieds dairain tout ce que ses dents de fer navaient pasnbsp;broyé (i); et de la puissance plus grande du Dieu qui 1a terrassée.nbsp;Limmortel témoignage de la victoire compléte ce tableau si plein denbsp;mélancolie el de majesté : sur cette vaste tombe, au centre de eet immense panorama de ruines, Rome chrétienne apparait tranquillemcntnbsp;assise, rayonnante de jeunesse et de beauté. Ces pensées, et une foulenbsp;dautres qui semblent naitre du sol, forment la préparation prochainenbsp;è lentrée du voyageur catholique dans la ville éternelle.
Parmi les ruines qui bordent Ia route solitaire, on distingue Ie sar-cophage du Publius Vibius Marianus et de sa femme Reginia Maxima. Cest par erreur quon Ie donne pour Ie mausolée de INéron : Ie premier persécuteur du nom chrétien na pas méme un tombeau. A cinqnbsp;heures nous découvrimes Ie Tibre, éclairé par les derniers feux dunbsp;jour; cest toujours Ie fleuve aux ondes jaunfttres, Ie flavus Tiberis denbsp;Virgile. Devant nous se dessinait Ie Ponle-Molle, surmonté de sa vieillenbsp;tour percée en forme darc de triomphe. Que de souvenirs rappellenbsp;1antique monument, un des plus historiques du monde! il vit Ie
(0 Dan. c. vu, 19.
-ocr page 136-130 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
peuple Romain accouru au-devant des courriers qui lui apportaient la nouvelle de la défaile dAsdrubal; Cicéron faisant arrêler les envoyésnbsp;des Allobroges, complices de Catilina ; Constantin livrant la sanglantenbsp;bataille qui Ie rendit mailre absolu de Ierapire, el Ie paganisme occidental périssant dans Ie Tibre avec Maxence, coinme Ie paganismenbsp;oriental expira un peu plus tard avec Julien lApostat dans les plainesnbsp;de la Perse.
Laissant a droite Ie Monte Mario, gauche Ie Monte Bincio, on passe prés de la belle rotonde de Saint-André, monument de la reconnaissance de Jules lil; et bienlót on entre dans Rome par Ia porte dunbsp;Peuple, autrefois Ia porte Flaminienne. Pendant que les agents de lanbsp;douane et de la police accomplissaient leurs devoirs, nous saluémesnbsp;la croix qui domine lobélisque dAuguste, et avant sept heures nousnbsp;éüons installés a lhótel de France, Palazzo Conti.
3 DECEMBRE.
Idee de notre itinéraire dans Rome. Visite simultanée de Rome païenne et de Rome chrétienne. Visite particulière de Rome chrétienne. Visite des environs de Romenbsp;et des Catacombes.
Notre première nuit é Rome nous enrichit dun rhume assez bien conditionné pour nous condamner aux arrêts pendant quaranle-huitnbsp;heures ; mais d quelque chose malheur est bon. Nous profitómes denbsp;cette halte malencontreuse pour arréter définitivement notre itinérairenbsp;dans la ville éternelle. Voici la direction qui fut adoptée et que nousnbsp;avons suivie.
Rome est Ie rendez-vous des deux mondes : Ie monde païen et Ie monde, chrétien. Deux cités sy rencontrent, et sous peine de mal voirnbsp;OU raême de ne rien voir, il faut les étudier Tune et lautre. Mais cesnbsp;deux cités sont lellement emmêlées et comme soudées ensemble, quilnbsp;est souvent impossible de les séparer et de ne pas les embrasser dunbsp;même coup dceil. Interroger ce Janus a double visage, suivant quilnbsp;viendra soffrir é nos regards, voilé notre premier soin. La dilBculténbsp;est de savoir par oü commencer ; heureusement que la Rome des Papesnbsp;se divise, comme la Rome des Césars, en quatorze régions qui se correspondent dans plusieurs parlies. Cette division, si ulile pour relrou-ver les monuments et les sites, sera notre carte routière, et nous atta-querons chaque quartier séparément. Pendant toute la durée de ce
-ocr page 137-LES GUIDES DE ROHE. 131
premier voyage, nous auroiis journellement un pied dans le paganisme et Iaulre dans le Christian isme.
Mais enfin un dégagement sopère : aux monuments et aux mines succèdent les oeuvres; ici Rome se montre exclusiveraent chrélienne.nbsp;Ainsi les institutions romaines de charité et de piété, si admirables etnbsp;si peu connues, nous feront commencer une nouvelle investigation,nbsp;non plus en artistes ou en archéologues, mais en économistes et ennbsp;chrétiens. Telle sera noire seconde étude.
Jusquici nous ne franchissons pas Ienceinte de la cité. Cependant hors de Rome, et surlout dans les entrailles de Rome, se trouventnbsp;dautres merveilles quil nest pas permis doublier. Les villas, lesnbsp;voies romaines, plusieurs basiliques, et enfin les immortelles cata-combes appelleront successivement notre pieuse et bien legitime cu-siosilé. Tel fut le plan général de nos courses journalières. Mais jenbsp;compris que, si éclairés que fussent les guides dont nous devionsnbsp;suivrB les traces et entendre les explications, il était indispensable denbsp;vérifier et de développer leurs paroles. Dans mon esprit, mes journéesnbsp;durent se diviser en deux parlies ; la première donnée h la visite desnbsp;monuments, la seconde aux bibliolhèques. A ce partage, on me per-metlra de le dire, je suis reslé fidéle. Nos courses linies, jallais habi-tuellement collationner mes notes è la Minerve. La, je devais è Iobli-geante amiiié du savant Père de Ferrari et de ses excellents collègues,nbsp;l'indication de tous les ouvrages nécessaires è mon travail. Cest unnbsp;hommage de reconnaissance quil mest doux de leur offrir.
4 DÉCEMBRE.
Les guides de Rome. -
¦ Guides dans la Rome païennc, dans la Rome chrélienne, dans la Rome soulerrainc.
Un bon itinéraire est, sans contredit, la première condition de suc-cès dans létude souverainement intéressante, mais irès-compliquée, de la ville éternelle. Toutefois ceile condition ne sufllt pas ; il fautnbsp;encore suivre son itinéraire avec intelligence. Obligé, comme la veille,nbsp;de garder le coin du feu, je consacrai ma nouvelle journée è passernbsp;en revue les guides capables déclairer nos recherches. Or, le premiernbsp;cicerone, dont tout voyageur sérieux doit êlre accompagné, est unenbsp;connaissance approfondie de lhistoire profane et de lhisloire ecclé-siastique; le second est un travail assidu. Dans une foule de circon-
-ocr page 138-152 LES TROIS ROME.
Stances il est nécessaire de rccourir aux sources primitives, soit afin de compléter ses connaissances, soit afin de rectifier des notions quenbsp;la probité littéraire ne permettrait pas de donner sur la foi de simplesnbsp;souvenirs. Les sources dont je park sont de deux sortes, suivant quonnbsp;étudie la Rome païenne ou la Rome chrélienne. Les faire connailre ennbsp;citant les autorités sur lesquelles sappuient, jusque dans leurs détails, les récils quon va lire, nest pas seulement un service rendu auxnbsp;lecteurs studieux; cest encore une preuve de bonne foi, et je tiens énbsp;la donner. Les propos impertinents des touristes, les romans publiésnbsp;sur Rome par des écrivains a la mode, ainsi que lignorance et lesnbsp;préjugés de certains guides très-répandus, en font plus que jamais unnbsp;devoir indispensable.
Parmi les auteurs profanes, un grand nombre sont il consulter; je ne citerai que les 'principaux. En première ligne il faut placer Titenbsp;Live. Son Hislotre, si précieuse pour la connaissance des moeurs de lanbsp;Rome républicaine, donne souvent la description, je dirai topographi-que, de certains grands faits dont Ie voyageur est heureux de retrou-. ver Ie théamp;tre. Plutarque, dans ses Questions romaines et dans sesnbsp;Biographies, abonde en détails dun grand intérêt sur les hommes,nbsp;sur les lois et sur les choses. Cicéron soulève, dans ses Lettres d sanbsp;familie, un coin du voile qui cache les habitudes de la vie inliine. Cenbsp;voile est presque entièrcment levé par Suétone. Dans les Césars, ilnbsp;nous dépeint les moeurs de lempire, et dit l'origine de plusieurs monuments dont les ruines subsistent encore. Juvénal, dans ses Satires,nbsp;et Martial, dans ses Épigrammes, complètent loeuvre de leurs devan-ciers. Vicnt encore Pline lAncien, qui, ii propos d'IIistoire naturelle,nbsp;park de tout, notamment de la vie privée des Remains et des magnificences de la vilk élerneüe. Lami de Vespasien, k directeur des eauxnbsp;sous Nerva, Fronlin initie au système des Aqueducs. La lecture de sonnbsp;traité fait admirer avec intelligence les gigantesques ouvrages quinbsp;étonnent Ie voyageur dans la campagne romaine. Josèphe se présentenbsp;ensuite avec son llistoire de la guerre Judaïque. Outre dintéressantsnbsp;détails sur les richesses apporlées de Jerusalem au temple de la Paix,nbsp;il donne une description du Iriomplie, qui ne présente quun petitnbsp;nombre de lacunes. Jajoulerai encore les écrivains de la maison dAuguste, Scriptores domus Augustce, publiés et commentés par Casau-bon. On leur doit la hideuse révélation des saturnaks du palais et denbsp;la vilk dégénéréc des Césars. Dans cette fange il y a des perles, jenbsp;veux dire certains faits importants quon ne trouve que 15. II ne fautnbsp;oublier ni Sextus-Aurélius-Victor, ni Onuphre, ni Marliani, ni Canina.
-ocr page 139-GUIDES DANS ROME CIIRÉTIEXXE. nbsp;nbsp;nbsp;J 53
Leurs ouvrages presentent la topographic do Rome aussi compléte quon peut lespérer après taut de bouleversements. Les cirques et lesnbsp;jeux out été décrits par Bulenger, dans sou traité de Circis llonMno-rurti; et nous devons a Demongioso une dissertation dun grand in-térêt sur Ie Panthéon dAgrippa. Jajoulerai en finissant quune bonnenbsp;partie des notions répandues dans les auteurs que je viens de nom-raer, sont réunies dans les Antiquités Bomaines de Grévius, et dansnbsp;Ie Lexicon anliquitatum Bomanarum, de Piiiscus.
Tels sont en général les auteurs qui peuvent servir de guides au voyageur dans la Rome païenne.
Quant h la Rome chrétienne, elle ne manque pas non plus dhisto-riens de grand nom. Parnii ceux qui ont droit h ce noble litre, il en esl qui soccupent en même temps des deux cités. Je me contenlerainbsp;de nommer Casali, dans son ouvrage de Splendore Urbis; lauteur denbsp;Ia Boma antica, media e moderna; la Notizia dell uno e laltro im-perio; enfin Ie Père Donati. Sous Ie litre de Boma veins, ce savantnbsp;religieux, mort en -1640, nous a laissé une description de Rome beau-coup plus exacte et mieux travaillée que toutes celles qui avaient parunbsp;avant lui. Le célèbre Juste Lipse déploie dans son Amphithéülre tousnbsp;les trésors de sa vaste érudition pour nous faire connaitre le Coliséenbsp;au point de vue païen, et le Père Marangoni donne lhistoire chrétiennenbsp;de ce Capitole des martyrs. Un autre ouvrage de ce dernier auteur,nbsp;intilulé : Belle cose gentüesche e profane, trasportate ad uso e adnbsp;ornamenlo delle chiese, jette une précieuse lumière sur une multitudenbsp;dobjets profanes, tout en faisant bénir lÉglise qui les a sauvés de lanbsp;destruction.
En tête des écrivains qui parlent exclusivement de Rome chrétienne, des moeurs, des usages, de la vie intime des premiers fidèles, marchenbsp;lillustre cardinal Baronius. La lecture de ses Annales ecclésiastiquesnbsp;et de ses Notes sur le Marlyrologe romain, est ii peu prés indispensable au voyageur qui veut comprendre une foule de choses exposéesnbsp;it sa vue dans les églises de la ville sainle. Après lui vient le très-savantnbsp;PèreMamachi avec ses Origines chrètiennes et sesMceurs des premiersnbsp;chrétiens. Selvaggio le compléte dans ses Antiquités, et le Père Mazzo-lari, mélant la piété a lérudition, résumé une partie des notions épar-ses dans les ouvrages cités plus haut. Cet excellent homme a passé4i2ansnbsp;de sa vie h Rome, faisant sa principale occupation de létude des églises et des monuments chrétiens. Son ouvrage, qui esl en six volumes,nbsp;a pour litre : Diario sacro. Un savant religieux de lOratoire de Saint-Philippe-de-Néri, le Père Severanus a sancto Severano, traite des
G.
-ocr page 140-doi LES TROIS ROME.
Sept Basiliques de Rome, et Ton doit au grand serviteur de Dieu, le Père Dom Charles Thomassi, une courte description du Colisée con-sacré par le sang dinnombrables martyrs. Deux ouvrages, qui peu-vent passer pour offieiels, nous donnent Ihistoire des institutions denbsp;charile corporelle et spirituelle de la cité des Ponlifes. Le premier anbsp;pour auteur labbé Constanzi, et pour tilre : Inslituzioni di pietdnbsp;delV alma cittd di Roma; le second est du è Monseigneur Morichim,nbsp;aujourdhui nonce a Munich; traduit en francais par M. de Bazelaire,nbsp;il est intitulé : Institutions de bienfaisance de Rome.
Quant aux calacombes et aux martyrs, nous avons sur ce double sujet des ouvrages capitaux quil est indispensable de connaitre. Cenbsp;sent les hymnes de Prudence; le traité des Supplices des saintsnbsp;Martyrs, de Severanus; la glorieuse lutte des Martyrs, de Florès;nbsp;puis la Roma subterranea, de Bosio, surnomme le Christophe Co-lomb des Catacombes. Viennent ensuite les Osservazioni soprd inbsp;cimiteri de santi Martirj e de primitivi cristiani di Roma; monument admirable de science et de piété, élevé par Iexcellent Boldetti.nbsp;Buonarrotti nous a donné la description et 1explication des pierresnbsp;tombales, des verres et autres objets trouvés dans la vénérable né-cropole. Enfin le Père March!, marchant sur les traces de ces illus-tres archéologues, compléte aujourdhui leurs travaux en publiantnbsp;ses Monuments chrétiens de Rome illustrés. Nous souhaitons i tousnbsp;les voyageurs davoir ce bon et savant jésuite pour guide dans lesnbsp;catacombes. Les mosa'iques si curieuses des anciennes églises de Romenbsp;ont leur historiën dans Ciampini. Son ouvrage est intitulé ; Moni-menta vetera, in quibus prcecipue musiva opera illustrantur.
A celte nomenclature déja si longue, il me serail facile dajouter dautres écrivains dont les ouvrages mont fourni de précieux détails.nbsp;Quil sulBse de nommer Martinelli, Pirro Ligorio, Fogginio, Ferretli,nbsp;Andrea Fulvio, Biondo Flavio, Torrigio, Sigonius, Owerbeck, Vignole,nbsp;Nardini, Ferraris, Zinelli, Cancellieri, et le savant pape Benoit XIV,nbsp;dans son traité des Fétes de Notre-Seigneur et de la sainte Vierge.nbsp;Quant aux guides modernes, il faut citer Nibby, Canina, Melchiorri,nbsp;ce dernier surtout qui parle un peu de la Rome chrétienne. Si abon-dantes quelles soient, toutes les ressources que je viens dindiquer nenbsp;suffisent pas. Voulez-vous étudier Rome avec succès? cherchez unnbsp;bomme, un homme Intelligent et dévoué qui consente a vous servir denbsp;cicerone. Reconnaissance éternelle aux excellents amis qui ont biennbsp;voulu remplir ret office en noire faveur!
-ocr page 141-LES PIFFERARI. nbsp;nbsp;nbsp;135
5 DÉCEMBRE.
Les Pifl'erari.
Avant cinq heures nous fumes réveillés au bruit dun concert qui se donnait dans la ruc, presque sous nos feuêtres : nous entendions lesnbsp;Pi/ferari. Ce fut pour moi une douce compensation amp; lindispositionnbsp;de la veille, et pour nous tous un agréable débul dans la ville sainte.nbsp;Voici, en effet, une des plus jolies choses de Rome, un des plus naïfsnbsp;et des plus touchants usages de nos siècles de foi. Les Pifferari sontnbsp;des bergers de la Sabine et des Abruzzes, qui, cbaque année, au retournbsp;de 1Avent, descendent de leurs montagnes, et sen riennent annoncer,nbsp;dans les rues de Rome, au son dune musique champêtre, la prochainenbsp;naissance de lenfant de Rethléem. Vous les voyez ordinairement parnbsp;troupes de trois musiciens : un vieillard, un homme dun Age mur etnbsp;Un enfant. Ils rappellent ainsi lancienne tradition qui ne compte quenbsp;trois bergers A la crèche (i). Debout et tête nue, devant les madonesnbsp;qui ornent les facades des maisons, ou qui se dessinent, éclairées parnbsp;une lampe, au fond des magasins, ils saluent de leur joyeuse sympho-nie lheureuse mère du Sauveur. Pour Ie dire en passant, je ne con-nais rien de plus gracieux que Ie coup doeil offert par les boutiquesnbsp;de Rome, alors que les madones sont illuminées, et que les marchan-dises, disposées avec un goüt parfait sur des plans inclinés, vous ap-paraissent, dominéés par une jolie statue de la sainte Vierge, placéenbsp;dans Ie fond sur une riche console, ornée de lleurs et de flambeauxnbsp;allumés.
Les instruments des Pifferari sont simples comme ceux des bergers. Un haut-bois, un chalumeau, un triangle; voilA tout lorchestre de cesnbsp;musiciens de la montagne. La canzonetta quils répètent devant lanbsp;Reine du ciel, nest point écrite sur des notes savantes. Cette simpli-cité même en fait tout Ie charme; car elle rappelle admirablementnbsp;1humble mystère de la crèche.
Le costume des Pifferari est en harmonie avec leur musique et leurs fonctions. 11 vous reporte en plein moyen Age; tel je lai vu, tel le vi-fent ceux qui me précédèrent A Rome il y a des siècles. Un chapeaunbsp;'yrolien, orné dun large ruban de diverses couleurs, un demi-manteau
(gt;) Sandini, llistoria familice sacrce, p. 15.
-ocr page 142-136 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROUE.
en grosse bure verte, une culolte en peau de brebis ou de chèvre, des chausses terminées par une semelle qui se raltache sur Ie pied avecnbsp;des courroies; ajoutez ^ cela de longs cheveux noirs qui descendentnbsp;sur les épaules, une belle barbe, des yeux vifs, un front élevé, et vousnbsp;aurez une idéé de ce costume et de ce type remarquables.
Rome voit arriver avec plaisir les Pifferari; car tout ce qui rappelle un souvenir religieux est bien accueilli dans cette ville essenüellementnbsp;chrétienne. On les aime, on les fête, on les attire; eux-mêmes vontnbsp;offrir leurs services dans les maisons et dans les palais, demandent sinbsp;vous voulez faire faire une neuvaine a votre madone. Si on accepte, etnbsp;qui naccepterait pas? ils viennent pendant neuf jours vous réjouir denbsp;leurs concerts. Vous les gratifiez de quelques baioques; et je ne saisnbsp;quel est Ie plus heureux de celui qui regoit ou de celui qui donne.
Je dirai, par anticipation, que Ie 15 décembre, alors que lÉglise commence les grandes antiennes de Noél, nous commandilmes unenbsp;neuvaine. II fut convenu que la dernière sérénade aurait lieu pendantnbsp;Ie diner et dans la salie même oü nous prenions nos repas. Les bonsnbsp;Pifferari acceptèrent la condition avec empressement et furent fidèlesnbsp;au rendez-vous. Comme souvenir, je voulus avoir leur simple cantate.nbsp;Ils nous la dictèrent eux-mêmes; les volei dans une traduction qui nenbsp;peut rendre la grace naïve de loriginal :
« O douce Vierge, fille de sainte Anne, dans votre sein vous por-» têtes Ie bon Jésus. Les Anges criaient : Venez Saints, allez i la ca-» bane de Jésus enfant, né dans une petite étable oü mangaient les » boeufs et les ênes. Vierge immaculée, bienheureuse au ciel, sur lanbsp;» terre soyez notre avocate. Que la nuit de Noël, qui est une nuitnbsp;» sainte, cette. prière que nous avons chantée a lEnfant-Jésus, soitnbsp;» représentée (i). »
Je ne dols pas oublier que notre vieille ménagère se trouvait présente au concert. Cétait une digne fille des Sabins ou des Èques, dont les Pifferari, habitants séculaires de la Sabine et des Abruzzes, des-
(i) O verginella, figlia di sant Anna.
Nel ventre tuo portaste il buon Gesü.
GlAngioli chiamarano : venite Santi,
Andate Gesü bambino alia capanna,
Partorito solto ad una capanella,
Ad'ove mangiavan 11 bova e lasinelli Immacolata vergine beatanbsp;In cielo, in terra sia avocata.
La notte di natale, è notte Santa,
Questa orazion ebe sem cantata Gesü bambino sia representata.
-ocr page 143-VISITE A SAINT-PIEHKE. lt;57
mident en ligne droite. Au son de la musique et de la canzoneta qui avaient charmé soa enfance, la bonne Ménica oublia tout a coup sesnbsp;cinquante-six ans et se mil a danser comme une jeune fille. Ni les observations, ni les éclats de rire ne purent la distraire. Avec Ie plusnbsp;grand sérieux du monde, envers et centre lous, elle dansa en lhonneurnbsp;di Gesu Bambino e di Maria santissima, tant que dura la symphonienbsp;nationale. Bonne Ménica, Dien vous bénisse! 11 aime, jen suis certain,nbsp;et votre foi si ardente et si naïve, et votre amour impérissable pournbsp;les innocents souvenirs de votre jeune age.
Noël est venu; tous les charapêtres accords ont cessé; les Pifferari disparaissent, leur mission est accomplie. Adieu done, bons Pifferari;nbsp;reprenez gaiment Ie ebemin de vos montagnes et la garde de vos Irou-peaux : soyez heureux, vous avez fait une bonne et sainte action. Lesnbsp;Remains vous bénissent, nous vous bénissons avec eux; mais nou-bliez pas de revenir lannée prochaine; hélas! je ne vous enlendrainbsp;plus; mais plus heureux que moi daulres voyageurs vous enlendrontnbsp;et vous béniront aussi. Oui, ils reviendront; les pères seront mortsnbsp;peut-être; mais vous verrez accourir les enfants et les petits-enfantsnbsp;qui rediront sur Ie haut-bois héréditaire les naïfs accords quils ap-prirent de leurs aïeux. Cest ainsi qua Rome, pendant Ie beau tempsnbsp;de 1Avent, on ne peut faire un pas dans la rue, ni rester une heurenbsp;dans ses appartements, sans être rappelé, comme malgré soi, au sou-V venir du touebant mystère qui se prépare.
C DÉCEMBRE.
Visite a Saint-Pierre.Souvenirs. Place Saint-Pierre. Obélisque de Néron. Tróne de Saint-Pierre. Confession. Coupole. Enseignemonis.
Des occupations toutes malérielles nous avaient forcés dajourner nos courses scientifiques; libres désormais de tout soin, nous pümesnbsp;aujourdhui les cotnmencer. La journée sannonga magnifique; Ie cielnbsp;dItalie reparaissait dans toute sa pureté. Neuf heures sonnaient è lanbsp;Propagande, lorsque nous parliraes pour visiter Saint-Pierre. A toutenbsp;espèce de litres laugusle basilique doit se placer en tête des excursions romaines. Pendant Ie irajet, qui fut assez long, je ne vis rien, jenbsp;nentendis rien; mon ame était absorbée par une foule de pensées éga-lement salsissantes, et comme subjuguée par des émotions aussi doucesnbsp;que profondes. Le moyen quil en fut autremenl? Si peu quil re-
-ocr page 144-138 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
cueille ses souvenirs, Ie pèlerin de Saint-Pierre ne voit-il pas se dé-rouler devant lui, comme une immense chaine dor, de perles et de rubis, celle solennelle procession dempereurs, de rois, de pontifes,nbsp;de savants, de saints et de sainles, accourus, depuis quinze siècles, denbsp;rOrient et de lOccident, de lAfrique, des Espagnes, des Gaules et denbsp;la Germanic, pour honorer Ie tombeau du pêcheur Galiléen, auquel ilnbsp;vient, lui aussi, rendre ses hommages?
A la töle de ces pclerins couronncs marche Ie vainqueur de Maxence, Ie premier empercur chrétien, Constantin-le-Grand. Après lui, cestnbsp;Théodose qui, en 593, parlant pour la guerre coiUre Eugène, vient,nbsp;revètu du sac et du cilice, demandcr la vicioire par lintercession dunbsp;vicaire de Jésus-Christ. En 449, cest Valentinien avec son épousenbsp;Eudüxie, et sa mère Galla Placidia. En 343, cest Ie vainqueur desnbsp;Barbares, Ie soutien de lempire ébranlé, Bélisaire qui fait hommagenbsp;de ses lauriers a Pierre, eet autre vainqueur de la Barbaric. Sur sesnbsp;pas savance un roi, au regard terrible, 5 la stature gigantesque : ccstnbsp;Ie farouebe ïotila, Ie ravageur du monde, Ie fléau de Rome. Loup cruelnbsp;partoutailleurs, il nest plus, sur Ie tombeau de lapótre, quun agneaunbsp;timide, Quelle est cette autre téte couronnée qui domine la foule? ccstnbsp;Cedwella, roi des Saxons occidentaux,qui,en689,aquitté son royaumenbsp;pour venir, humble catéchumène, recevoir Ie baptême dans léglisenbsp;des Apótres.
II est suivi de pres par un pèlerin non moins illustre, cest Concred, roi des Merciens. 11 se trouve tellement heureux prés de la tombe dunbsp;vicaire de Jésus-Christ, quil dépouille la pourpre royale, et se faitnbsp;religieux dans un monastère voisin de Saint-Pierre, afin dobtenir Ianbsp;grUce de vivre, de mourir et de reposer auprès des Apótres. Sur tousnbsp;les chemins qui conduisent au glorieux tombeau se pressent une foulenbsp;dautres chefs de nations civilisées ou barbares; Luitprand, roi desnbsp;Lombards; Ina, roi dAngleterre; Carloman, roi de France; Richard,nbsp;roi dAngleterre; la pieuse Bertrade, femme de Pepin et mère de Charlemagne; Offa, roi des Saxons orientaux, qui fit son royaume vassal denbsp;Saint-Pierre; Ie roi desLazzi, peuple de.Colchide,accompagné de lélitenbsp;de sa nation; les empereursOthon 1, Othon II,Othon III; saint Henri,nbsp;roi de Germanic; limpératrice Aguès, femme de llenri III; Machestad,nbsp;roi dÉcosse; Christiern, roi des Daces et des Goths; lempereur Jeannbsp;Paléologue, et une multitude dautres rois et dautres reines qui bril-lent, dans lhistoire, de la double auréole du génie et de la vertu.
Quel est done lattrait puissant qui conduisit tous ces monarques a la tombe du vicaire de Jésus-Christ? Quelle est la signification mysté-
-ocr page 145-139
SOUVENIRS.
rieuse de ce fait séculaire? Pour réponse, apparail dans toute sa splendour la glorieuse révolulion qui brisa lempire de la force brutale et inaugura la suprématie de Tintelligence sur la double croix du Cal-vaire et du Vatican. Avec lÉvangile revient la vraie notion du pouvoir:nbsp;la royauté est une charge. Et voilit que, pour Ie bonheur des peuples,nbsp;une main divine conduisait tous ces monarquessur la tombe de Pierre,nbsp;afin dy puiser et la connaissance de leurs devoirs, et Ie dévouement,nbsp;et lespril de sacrifice, et les sentiments paterneis qui doivent remplirnbsp;Ie coeur des rois, enfants du christianisme. Utile pèlerinage! oü lesnbsp;puissants et les forts juraient, sur les ossements sacrés du vicaire denbsp;Jésus-Christ, de ne jamais rcgner suivant leurs caprices, mais selonnbsp;léquité.
Alors on comprend la signification profonde de tous ces couronne-ments de rois et dempereurs, accomplis dans Saint-Pierre de Rome, aux acclamations de lEurope régénérée. Alors se dessine, rayonnantenbsp;de lumière, la plus grande figure des temps modernes, Charlemagne,nbsp;restaurateur de lempire romain et type de la royauté chrétienne.nbsp;Quatre fois il vint i ce tombeau sur lequel nous allions nous proster-ner. La dernière fois, lan 800, Ie jour de Noël, Ie fils de Pepin, age-nouillé sur les dalles de la vénérable Basilique, recevait la couronnenbsp;impériale des mains du pape saint Léon III; et lout Ie people Romainnbsp;faisait entendre ces joyeuses paroles ; A Charles, Irès-pieux, auguste,nbsp;couronné de Dieu, grand, pacifique, empereur des Romains, vie einbsp;victoire (i)! Certes, je Ie répète, Ie people avail raison de se réjouir.nbsp;Quelle garantie Ie monde ne trouvait-il pas dans eet acte auguste, oünbsp;les rois de la terre, se déclarant les vassaux du Roi du ciel, sobli-geaient solennellement è prendre pour modèle Ie divin Roi qui mourutnbsp;pour son peuple? Après Charlemagne, voyez sur Ie même tombeau,nbsp;Loihaire recevant la couronne des mains de Pascal Iquot;; Alfred, roinbsp;dAngleterre, couronné, au même lieu, par saint Léon IV; Charles-le-Chauve, par Jean VIII; Charles-le-Gros, par Ie mêmePonlife; OthonP',nbsp;par Jean XII; saint Henri avec sainle Cunégunde, par Benoit VIII; etnbsp;beaucoop dautres princes non moins puissants.
Faut-il sétonner maintenantdu respect profond quinspira toujours Saint-Pierre de Rome aux barbares et aux persécuteurs eux-mêmes?nbsp;Alaric, maitre de la ville des Césars, brise, renverse, brule tous lesnbsp;monuments de la capitale du monde; mais, par une glorieuse excep-
(i) Carolo piissimu, .lugusto, 4 Deo coronato, magno, pacifico, inaperalori Romaao-ruin, vita et victoria. Anast. in Leo.
-ocr page 146-1-40 nbsp;nbsp;nbsp;les TROiS K03IE.
tion, il défend de toucher i Saint-Pierre ct de faire aucun mal aux vaincus réfugiés dans la vénérable Basilique. Les Yandales nc sont pasnbsp;moins respectueux. Limpératrice Théodora veut i tout prix satisfairenbsp;sa vengeance centre Ie pape Vigile ; « Saisissez-vous du pape, écrit-elle a Antémius, partout oü vous Ie trouverez, i» Saint-Jean de Latran,nbsp;dans soa palais, ou dans toule autre cglise, excepté Saint-Pierre (i). »nbsp;Elst-il besoin de rappeler que, dans ces derniers temps, Berlhicr, gé-néral des troupes du Directoire, sapprétant i bombarder Rome dunbsp;haut du Monte-Mario, fut pénétré de respect, et défendit de tirer surnbsp;la Basilique du prince des Apótres?
Cest h juste titre, je pense, que tant de glorieux souvenirs remplis-saient mon Sme de religion et labsorbaient tout entière durant Ie voyage. Ils avaient ravi dadmiration deux des plus beaux génies denbsp;rOrient et de lOccident, saint Chrysostome et saint Augustin (2).nbsp;Pourtant ces grands hommes navaient pas tout vu; ilsnavaient punbsp;connaitre quen pariie la gloire de Saint-Pierre de Rome. Quoi quilnbsp;en soit, je me disais avec un sentiment dindéfinissable bonheur : Menbsp;voici it mon tour, pèlerin obscur, au moment de fouler cette terre sa-crée du Vatican, arrosée du sang du prince des Apótres; au momentnbsp;de voir de mes yeux cette Basilique, théótre de tant de faits glorieux;nbsp;sanctuaire doü sont sortis tant doracles; arche dalliance des deuxnbsp;pouvoirs qui régissent Ie monde; lieu ^jamais béni,oü tant de prières,nbsp;tant de larmes ont été répandues; dou se sont élevés vers Ie ciel tantnbsp;de voeux, tant de soupirs, tant dacclamations triomphales; je vais enfinnbsp;jouir dun bonheur, lambition de ma vie. Puissé-je éprouver quelques-uns des sentiments damour et de foi qui ont fait battre ici tant denbsp;nobles cceurs!
Cependant nous étions arrivés au Tibre. Nous Ie traversómes sur Ie pont Saint-Ange, autrefois pont Élien. Laissant ó droite Ie möle dA-drien, nous fumes en quelques pas en vue de la plus grande merveillenbsp;du monde moderne. La place qui précède Saint-Pierre de Rome menbsp;lira de mes rêveries. II était impossible de désirer, pour mettre ennbsp;relief laugusle Basilique, une place plus majestueuse et plus impo-
(0 Exceptisomnibus, in basilica SanctiPotri paree. Nam in Lalcranis,aut in palalio, aut in qualihet ecclesia invencris Vigilium mox impositum navi, porUuc eum ad nosnbsp;fiVot. ad Martyrol. tSnov.).
(ï) Ille qui purpuram gestat ad sepulcra illa se conferl, ut ea exosculelur, abjectoque fasiu supplex stat. Et aillcurs ; Reliclis omnibus ad sepulcra Piscatoris et Pellionisnbsp;currunt et reges, et prajsides, et mililes. Chrys. Ilotnil, xxvi, ad Corinth. 2; Aug. Episl. ir,nbsp;ad Madaurenses.
-ocr page 147-OBÉUSQUE DE NÉRON. nbsp;nbsp;nbsp;441
santé. Elle est de forme ovale, environnée dun superbe portique a quatre rangs de colonnes, surmonlées de statues en marbre banc. Aunbsp;milieu sélève un obélisque égyptien entre deux fontaines dont les eauxnbsp;sélancent en gerbes argentées et retombent en cascades bruyantesnbsp;dans des vasques de bronze. Frappés, el comme éblouis, de tout cenbsp;que nous voyions, nous restftmes quelque temps immobiles, sans riennbsp;dislinguer, en face du porlail de Saint-Pierre. Lobélisque eut Ie pri-vilége de fixer enfin notre attention.
Transporlé dÉgypte .a Rome, par ordre de Caligula, ce monolitbe fut placé dans Ie cirque du Vatican, auquel ii servait de borne. II vitnbsp;Néron, déguisé en cocher, conduire son char amp; la lueur des flambeauxnbsp;vivants, cest-è-dire des chrétiens revêlus de la toge incendiaire, attachés a des poteaux placés de distance en distance, et éclairant lesnbsp;jeux nocturnes du cruel empereur (i). En do86, Sixte V Ie fit transporter au milieu de la place Saint-Pierre, en face de la Basilique. Dans Ienbsp;principe il était supporté par quatre lions de bronze, et pouvail avoirnbsp;cent picds délévation; les lions ont disparu, et la hauteur de lobélis-que ne sélève plus qua 72 pieds. Sur un des cótés qui rcgardent lesnbsp;fontaines se lit la dédicace qui en fut faite par Caligula aux empereursnbsp;Auguste et Tibère. Sur Ie cèté opposé a la place est gravée cette inscription triomphale, digne inspiration de Sixte V :
ECCE CRUX DOMINI,
FCGITE,
PARTES ADVERS.-E;
VICIT LEO DE TRIBU JUDA.
« Voici la croix du Seigneur, fuyez puissances ennemies, Ie lion de la trihu de Juda a vaincu. »
La face qui regarde Saint-Pierre, proclame en ces termes réternellp ^ictoire du christianisrae ;
CURISTCS VINCIT,
CHRISTUS REGNAT,
CHRISTUS imperat;
CHRISTUS .VB OMNI MALO PLEBEM SUAMnbsp;DEFENDAT.
(I) Tacite, Annul, c. xv.
-ocr page 148-442 nbsp;nbsp;nbsp;les tkois rome.
« Le Christ est vainqueur, Ie Christ règne, Ie Christ commande; que le Christ défende son peuple de tout mal. »
En quittant lobélisque, on arrive bientót au pied dune rampe douce qui conduit ii la plate-forme, terminée par le portail de Sainl-Pierre. Ces trois places, dont la réuiiion présente le plus gracieux ensemble, ont une longueur totale de 1073 pieds.
Enfin nous touchflmes au seuil des saints Apótres ; ad limina Apostolorum. Que dire du temple immortel édifié par le génie chré-tien ii Filluslre chef de TÉglise? Un tout parfaitement harmonique,nbsp;malgré ses proportions colossales, des dorures admirablement ména-gées, des pointures exquises, les marbres les plus précieux, des mosaï-ques inimitables de richesse, de coloris et de dessein; voila ce quinbsp;frappe, éblouit les regards de quelque cólé quils se portent. Mais jenbsp;ne dois point parler aujourdhui des magnificences humaines delau-guste monument; ce nest pas en artiste que jy suis venu, cest ennbsp;Chrétien. Le tróne de saint Pierre, la confession, la coupole, troisnbsp;magnificences dun ordre supérieur, répondent mieux aux dispositions de lème dans une première visite ; ils nous absorbèrent toutnbsp;entiers.
Dans la vaste nef oü Foeil se proraène sans rencontrer ni chaises, ni bancs, ni chaire amp; prêcher, sélève un tróne dévêque. Un ponlifenbsp;y est assis, immuable et immortel comme la vérilé dont il est lorganenbsp;et le gardien. Ce pontife est le même a qui il fut dit : Pais mesnbsp;agneaux, pais nies brebis, confirme tes frères; jai prié pour que ianbsp;foi ne défaillU jamais. Et Pierre, le ponlife des siècles, est toujoursnbsp;ló vivant dans ses successeurs, enseignant par leur bouche, veillantnbsp;par leur ministère sur les brebis et les agneaux. Dans la majestueusenbsp;solitude de limmense Basilique, Pierre estseul; devantlui tout se tail,nbsp;tout a disparu. Ailleurs il y aura dautres pasteurs, dautres trónes,nbsp;dautres voix; mais ici, dans le premier temple de la chrélienté, ilnbsp;ny a dautre pasteur que lui, dautre tróne que son tróne, dautrenbsp;voix que la sienne. Chef suprème de la hiërarchie, il voit dans tousnbsp;les Pontifes répandus aux quatre coins du monde, des membres denbsp;son bercail, des coadjuteurs et non des égaux. Sa voix est leur oracle;nbsp;ses ordres, la régie de leur conduite; et par euxloracle et la régie denbsp;lunivers.
Au ravissant spectacle de lunité catholique personniliée dans saint Pierre, la Basilique en ajoute un autre non moins sublime. Ellenbsp;montre le pêcheur galiléen achetant sa glorieuse prérogative au prixnbsp;dun inamense amour. Voici ó quelques pas du tróne, la confession
-ocr page 149-CONFESSION. nbsp;nbsp;nbsp;\ 43
de lapótre. Admirable nom donné par le génie chrélien è Iantel des martyrs; car il rappelle que le lémoin de la foi lui a rendu le plusnbsp;irrécusable de lous les témoignages, le lémoignage du sang. Sous unnbsp;riche baldaquin, supporté par quatre colonnes torses, en bronze denbsp;Corinthe, sélève Iautel supérieur, Iautel Papal. Au-dessous esl lenbsp;lombeau de saint Pierre et de saint Paul, devant lequel brulent nuitnbsp;et jour cent vingt-deux lampes, triple symbole de la vénération, denbsp;Iamour et de la foi. On y descend par deux escaliers circulaires ennbsp;marbre blanc du plus beau grain. En approchant de cette confessionnbsp;è jamais vénérable, je ne sais quelle vertu secrète vous saisit et vousnbsp;subjugue. On croit entendre la voix du Fils de Dieu demandant ii sonnbsp;futur xicaire : Simon, fils de Jean, maimes-tu? et du fond de cettenbsp;lombe sélève la voix de Pierre qui répond : Oui, Seigneur, vous sa-vez que je vous aime. El vous êtes ému jusquaux larmes amp; la pré-sence de ces ossements des martyrs, glorieux témoins de son amour;nbsp;et vous navez plus de paroles sinon pour bénir et prier..A 1exemplenbsp;de tant de millions de pèlerins, nos prédécesseurs et nos freres, nousnbsp;nous jetdmes è genoux. Appuyé conlre la balustrade en marbre blancnbsp;qui entoure le double escalier, je récitais en mon nom, au nom de mesnbsp;amis, de ma palrie, du monde calholique, le symbole de INicée. Oh!nbsp;quil est facile de croire! je dis mal, quon est heureux, quon est fiernbsp;de croire, quand on est la!
En relevant la tête, les regards sélancent dans la sublime coupole. Autour de la base resplendit Pimmorlelle promesse du Fils de Dieu,nbsp;écrite en immenses lettres dor : Tu es Petrus, et super hanc petramnbsp;aidificabo Ecclesiam meam, et portae inferi non prcevalebunt adver-sus earn. « Tu es Pierre, etsur cette pierre je batirai mon Église, etnbsp;les porles de Ienfer ne prévaudront jamais centre elle. » Telle estnbsp;alors la puissance des impressions quen lisant cet oracle on croit entendre distinclement la voix divine qui le prononga; daulant que lanbsp;coupole loute resplendissante de mosaïques vous montre dans sa double hiërarchie de la terre et du ciel, lÉglise calholique, glorieuse-ment assise sur la parole de son fondateur, bravant les efforts de sesnbsp;ennemis et étendant jusque dans léternilé son empire sans liraite etnbsp;sans fin.
Ainsi, Iincommutable prérogative du chef des Apólres, payée par On immense amour et récompensée par un empire vainqueur de Ien-fer, de Thomme et du temps; voila ce que disent le Iröne de saintnbsp;Pierre, sa tombe et la coupole. Peut-on assez admirer le calholicismenbsp;qui amène tant de rois, tant de fondateurs dempires, è cette lombe
-ocr page 150-144 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
éloquente afin de leur révéler et la nature de leur pouvoir, et léten-due de leurs devoirs, et la récompense de leur fidélité aus conditions de leur existence sociale? Tels sont les hauts enseignements que donnenbsp;aux grands du siècle lauguste sanctuaire. Quant è Thumble voyageur,nbsp;soutnission filiale è lÉglise, foi, admiration, indéfinissable mélangenbsp;de respect et damour, tels sont les sentiments que produit ou quenbsp;réveille dans son ame la première visite a Saint-Pierre. Depuis notrenbsp;enlrée dans la merveilleuse Basilique, les heures avaient fui comrae unnbsp;instant rapide, et Ie déclin du jour vint nous avertir quil élait tempsnbsp;de mettre fin h notre intéressant pèlerinage.
7 DÉCEMBRE.
Vne gcaéralo des deax Rome. Rome païenne. Son étendue. Ses voies. Sa population Rome chrélienne. Sa position. Ses beautés. Ses Institutions. Premièreenlrevuedu souverain Pontile. Benediction du Saint-Sacrement i léglisenbsp;dos Saints Apötres.
Hiernous avions rempli Ie premier devoir de tout pèlerin catholi-que dans la ville éternelle. Le véritable roi de la cilé, saint Pierre, avait regu nos hommages, et notre étude des deux Rome devait com-mencer. Accompagnés dun excellent ami dont la science égale le dé-vouement, nous nous rendimes au belvédère dune villa située sur lenbsp;versant du mont Esquilin, è la place présumée des jardins dHélioga-bale. De la on domine la vaste plaine au centre de laquelle Rome estnbsp;assise. Tournés vers lOrient, nous avions en face le Monte Cavi, oünbsp;Romulus, entouré des peuplades aborigènes, inaugura la religion dunbsp;Latium; puis décrivant un eerde en commen^ant par la gauche,nbsp;cétait Tusculum avec ses villas ruinées et ses souvenirs cicéroniens,nbsp;Tibur avec ses cascatelles, adossé aux montagnes de la Sabine; lenbsp;Mont-Sacré oü le peuple se retira pour se soustraire è la tyrannie desnbsp;patriciens; la cime élancée du Mont-Socrate, doü le pape saint Syl-vestre fut ramené è Rome, non pour souffrir le martyre comme il lenbsp;croyait, mais pour assister au triomphe du christianisme et baptisernbsp;Constantin; les campagnes solitaires de Civitii-Yecchia; la Méditer-ranée qui se dessine sur lazur du ciel comme un rideau dargent;nbsp;Ostie qui ne vit plus que par son nom et par ses touchanls souvenirsnbsp;dAugustin et de Monique; Albano, successeur dAlbe-la-Longue,nbsp;fondation dÉnée et tombeau dAscagne; enfin, sur la hauteur. Gastelnbsp;Gandolfo, avec son chateau séculaire, paisible deraeure des souverains
-ocr page 151-EOME PAIENNE.
Pontifes, quon preadrait de loin pour un phare immense, élevé sur un promontoire.
Au-dessous de ce premier plan qui bornait lhorizon, apparissaient, semés gk et la dans la plaine, quelques-uns de ces grands monumentsnbsp;qui semblent survivre ii toutesles révolutions pour attester de siècle ennbsp;siècle la puissance du peuple-roi. A droile, Ie tombeau de Cécilia Mé-tella, puis laqueduc de Claude, dont les arceaux gigantesques traversent toute la campagne Romaine, et forment lelitaérien de Veau virgi-nale, pendant les six lieues qui séparent les montagnes de Subiaco denbsp;la ville éternelle; plus loin les ruines accumulées de lélonnante villanbsp;dAdrien, et Ie mausolée de la familie Plautia, sur la route de Tivoli.
Enfin, au centre de la vaste plaine, Rome se montrait è nos regards, entourée de la haute et épaisse muraille quAurélien lui donna pournbsp;ceinture. Mais cette Rome silencieuse et calme, dont les dómes élancésnbsp;brillaient des derniers feux du jour, nétait plus la superbe et bruyantenbsp;capitale des Césars. Pourtant il fallait, pour satisfaire les exigences denbsp;notre esprit, contempler la Rome dAuguste avant détudier la Romenbsp;do saint Pierre. A linspection de quelques ossements fossiles du mas-lodonte, Cuvier reconstruisit Ie prodigieux quadrupède, inconnu de-puis longlemps. Lhisloire è la main, nous lentamp;mes la même opérationnbsp;sur Ie cadavre mutilé de lancienne Rome. Avec Ie secours de la mé-moire et de la vue, ces deux puissances merveilleuses, dont la première,nbsp;ressuscitant ce qui nest plus, compléte Ie tableau que la seconde gravenbsp;actuellement dans la prunelle de loeil, nous rebötimes Rome païenne :nbsp;la voici telle quelle nous apparut, telle k peu pres quelle était sousnbsp;1empire des Césars.
Resplendissante de marbres, de dorures et de tous les chefs-doeu-tre de la civilisation matérielle la plus avancée, la reine de la force était assise sur sept collines : Le Palatin, berceau de Romulus etnbsp;demeure des Césars; le Capitole, oü régnait Jupiter; YAventin, cou-ronné par son temple de Diane; le Ccelius, avec ses tours et son mar-ché aux poissons, si fréquenté par les Apicius; VEsquilin, aux som-mets multiples, et son camp prétorien; le Quirinal, et ses temples denbsp;Quirinus et du Salut; le Viminus, jadis couvert de buissons épais, etnbsp;plus tard de palais magnifiques. Rome qui avait franchi le Tibre dontnbsp;le lit profond lenceint comme un fer h cheval, sétendait encore sur lenbsp;Vatican et le Janicule. Elle se divisait en quatorze régions ou quartiers,nbsp;dont voici les uoms célèbres dans lhistoire : Porta Capena; Cceli-»iontium; Isis et Serapis; Moneta; Templum pacis; Esquilina cumnbsp;turre et colle Yiminali; Alta semita; Vialata; Forum Romanum;
-ocr page 152-146 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
Circus Flaminius; Palatium; Circus maxitnus; Piscina publica; Acentinus; Trans Tiberim.
Dans sa vaste enceinte elle renfermait quarante-six mille six cent deux iles, ou groupes de maisons, séparées par des rues; deux millenbsp;cent dix-sept palais de la plus inconcevable magnificence; qiiatre centnbsp;vingt-quatre places ou carrefours; quatre cent soixante-dix templesnbsp;didoles; quarante-cinq palais consacrés ii la débauche; buit cent cin-quante-six établissements de bains; treize cent cinquante-deux lacs ounbsp;réservoirs deaux; trente-deux bois sacrés; deux grands amphithéétres,nbsp;dont lun contenait qualre-vingt-sept mille spectateurs assis, et vingtnbsp;mille sur les terrasses; deux grands cirques, Ie Flaminius et Ie Maximus ;ce dernier avec cent cinquante mille places, au sentiment de ceuxnbsp;qui en mettent Ie moins, et quatre cent quatre-vingt-trois mille, selonnbsp;ceux qui en mettent Ie plus; cinq naumachies oü lon donnait des ba-lailles navales; vingt-trois chevaux gigantesques en marbre; quatre-vingts en bronze doré; quatre-vingt-quatre en ivoire; trente-six arcsnbsp;de triomphe en marbre, ornés des sculptures les plus délicates; dix-neuf bibliothèques; quaranle-huil obélisques; onze forum; dix basi-liques, et un peuple innombrable de statues en marbre, en bronze, etnbsp;même en or (i). Quatorze aqueducs amenaient h Rome les eaux ou pournbsp;mieux dire les rivières des montagnes voisines; vingt-quatre voies pa-vées de larges dalles et bordées de mausolées superbes, sortaient desnbsp;vingt-quatre portes de la cité et conduisaient de la capitale du mondenbsp;dans les provinces.
Ainsl se présentait a nos yeux éblouis la ville des Césars. Toutefois nous navions vu que la moitié du spectacle. Au dela du Pomarium,nbsp;OU boulevard circulaire, au delè des remparts qui protégeaient la ville,nbsp;et dont la circonscriplion formait proprement la cité, Urbs, se dérou-lait une nouvelle ville, civilas, prolongement immense de la première.nbsp;Ce que sont de nos jours les faubourgs de Paris è la ville primitive,nbsp;cette Rome, extra muros, létait è la Rome entourée des remparts etnbsp;du Pomarium. Ses innombrables édifices couvraient la plaine circulaire, aujourdhui déserie, qui, dans un diamètre de dix lieues, sétendnbsp;d'Otricoli a Ostie, dAlbano et de Tivoli vers Civitè-Vecchia. Voila cenbsp;quil faut savoir pour comprendre les auteurs contemporains qui nousnbsp;ont parlé de létendue et de la population de lancienne métropole denbsp;lunivers.
(i) Yoycï Nardini, Horna antica, p. 43C, cl Onuphrc Pantin, de Rep. Rom., 103, 114 4124.
-ocr page 153-ÉTENDUE DE HOME. 147
« Rome, dit Aristide de Smyrne, est la ville des villes, la ville du monde entier. Un jour ne suffirait pas, que dis-je? tous les jours dunenbsp;année seraient trop peu, pour compter toutes les villes bities dans cettenbsp;ville divine (i). » « Au deli des murailles de la ville, tous les lieux sontnbsp;habités, ajoute un autre historiën; en sorte que Ie spectateur qui veutnbsp;connaitre létendue de Rome se trouve toujours induit en erreur: carnbsp;il manque de signe pour connaitre oü la ville commence el oü elle finit.nbsp;Cela vient de ce que les faubourgs sont tellement unis ü la cilé quilsnbsp;présentent aux regards limage dune ville qui se prolonge è lin-fini (ï). »
a La ville, continue Aristide, descend jusquk la mer, oü se trouve Ie raarché universel et la distribution de toutes les productions dunbsp;globe; et telle est la grandeur de Rome, que Ie spectateur, en quelque.nbsp;lieu quil se place, peut toujours se croire au centre (s). »
Telle était done Rome païenne aux jours de sa splendeur. Par deli ses murs et ses collines, elle projelait, comme autant de villes, sesnbsp;immenses faubourgs jusqui Tibur, Otriculum, Aricia, et même plusnbsp;loin (4). Daprès ces témoignages, Rome et ses faubourgs auraient couvert une étendue de dix lieucs de diamèlre. Un fait rapporlé dans lanbsp;Vie de Constantin, établit, i sa manière, la réalité de ces elTrayantesnbsp;proportions. Ce prince, venanl i Rome, était arrivé i Otricoli. Déjè ilnbsp;avail parcouru une partie de ce faubourg, lorsque, se tournant vers Ienbsp;Perse Hormisdas, archilecte célèbre, qui navait jamais vu 1Ilalie, ilnbsp;lui demanda ce quil pensait de Rome. Frappé de la magnificence etnbsp;de la continuité des édifices : « Je crois, répondit létranger, que nous
(1) Commune totius terrse oppidum, eadem urbs urbium,quia videre in ea est omnes utbes collocatas... deficial non unus dies, sed quotquot habet annus, si quis adnume-care conetur omnes urbes in coelesli illa urbe positas, idque ob nimiam copiam. Apudnbsp;Casalium, de Vrbis splendore, p. 34.
(*) Omnia loca circa urbem babiiata sine mcenibus esse; in qua si quis intuens ma-Bnitudinem Romee exquirere velit, is errare cogelur, nee habebit signum ullum certum quousque urbs incipiat aut desinat ; adeo suburbana ipsi urbi adhrerent, et auncxanbsp;^bni, praebcnlque spectantibus opinionem extensas in infinitum urbis. Dionysius, apudnbsp;cutndem, p. 34 el 421.
(5) Descendit eliam et porrigitur ad mare ipsum, ubi commune est emporium, et omnium quaa terrS proveniunt distribulio. Tantam Romam esse, ut in quacumque partenbsp;quis conslilerit, nihil impediat, cl in medio eum esse. Arist. Hist, sub Adriano apudnbsp;Casal., p. 54.
(4) Munita erat pra:celsis muris, aut abruptis montibus nisi quöd exspaliantia tecta, multas addidêre urbes, in prima regionc. Plin. lib. 111, c. 5. Nerape ut lot essentnbsp;urbes, quot ipsa suburbia, quse Tibur, Otriculum, Ariciam atque alio eicurrebant.nbsp;Casal., p. 33.
-ocr page 154-148 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
en avons déj4 parcouru la moitié. » Or, il était encore i plus de quatre lieues de la cité propremenl dite (i).
A défaut de toutes ces preuves, Ie seul aspect de la compagne Ro-maine démontrerait la prodigieuse étendue de lancienne ville impériale. Le sol excavé, tourmenlé, accidenté de mille manières, les in-nombrables debris de monuments, répandus a la surface, sont comme autant de voix qui sélèvent de tous les points de la plaine et qui disent : Rome fut iel (2).
Plongeant nos regards avides sur cette fabuleuse cité, nous voyions briller au pied du Capitole le fameux militaire dor. De li partaientnbsp;les voics nombreuses qui servaient de communication incessante entrenbsp;la reine du monde et tous les peuples devenus ses vassaux. Sur sesnbsp;larges dalles 11 neus semblait voir galopper les Tabellaires, poriant lesnbsp;volontés de César en Orient, en Occident, dans les Gaules, dans la Germanic, et jusquau fond des Espagnes, avec ordre aux nations trem-blantes de se prosterner devant les caprices souverains dun Néron ounbsp;dun Caligula. Se présentaient ensuite, couvrant toutes les avenues, lesnbsp;innombrables étrangers, au langage, aux mceurs, aux costumes si différents, que la curiosité, le plaisir, lambition, les affaires amenaientnbsp;chaque jour, par milliers, dans une ville qui était moins la ville desnbsp;Romains que la ville de 1univers (5). Parmi ces voies Romaines, chefs-doeuvre de construction et de solidité, nous apparaissait, en premièrenbsp;ligne, la voie Appienne, i» qui sa magnificence avait valu le litre denbsp;reine des voies, regina viarum. Passant è Albano, Aricie, les Trois-Loges, le forum dAppius, Sinuesse, Terracine, Fondi, Formium, Min-turne, Capoue, Nole, Naples, Nocera, Salerne, elle conduisait jusquènbsp;Brindes el aux frontières orientales de 1Ilalie.
La voie Latine se dirigeait vers les Abruzzes, Agnani, Ferentino, Frosinone, Aquin, Arpinum, situé au pled du Mont-Cassin, et arrivaitnbsp;jusquè Bénévent.
La voie Solaria allait au pays des Sabins.
(0 Ammiam. Marcell.
(2) nbsp;nbsp;nbsp;Malgré les témoignages précis des auteursmentionnes plus haul, 111'aut admettre,nbsp;dans les faubourgs, 1exislencc de jardins plus ou moins vastes, peut-êlrc même denbsp;terrains vagues et du domaine public, oü les Romains ouvraient leurs carrières de tufnbsp;lithoïde et de pouzzolano.
(3) nbsp;nbsp;nbsp;Commune totius terra; oppidum. Arist. Tota; nationes illic simul et eonfertim habitant : ut Cappadocum, Scylharum, Ponticorum ct aliorum coniplures. Galen. Elog-fophist. Polemon. Aspice hanc frequentiam, cui \ix urbis immens.Te tecla sufliciunt ¦nbsp;maxima pars illius turb® patria caret; cx municipiis, ex coloniis suis, ex toto deniquenbsp;orbe confluxerunt. Senec, ad Ilelviam.
-ocr page 155-LES VOIES DE ROME. nbsp;nbsp;nbsp;149
La voie Emilienne rattachait è Rome toute lItalie septentrionale, en passant par Césène, Bologne, Modène, Reggio, Parme, Plaisance,nbsp;Milan, Bergame, Brescia, Vérone, Vicence, Padoue et Aquilée.
La voie Flaminienne prenait sa direction par Otricoli, Narni, Spo-iQtte, Pesaro, et finissait a Rimini, station de la flotte Romaine.
La voie Aurélienne sortait par Poccident, traversait la Ligurie et arrivait jusqua Arles, dou ses embranchements rayonnaient dansnbsp;loutes les Gaules.
Au midi, la voie dOslie conduisait h la ville de ce nom, port de Rome et entrepót de Funivers.
A ces voies de premier ordre, qui élaient comme les grandes artè-res de la reine du monde, sen rattachaient beaucoup dautres dont les longues sinuosités allaient chercher tons les lieux dune moindre importance pour y porter le mouvement qui partait du coeur; Presquenbsp;aussi connues que les premières dans Fhistoire profane, la plupartnbsp;sont glorieusement célèbres dans les fastes de nos martyrs. II suffit denbsp;nommer la voie Cassienne, la voie Nomentane, la vole Tihurtine, lanbsp;voie Prénestine, la voie Lavinimne, la voie Ardéatinc, la voie VaU-rienne, et enfin la fameuse voie Triomphale [t).
Sur ces chemins magnifiques, dans ces palais somptueux, sous ces portiques innombrables, sur ces forum immenses, au milieu de tonsnbsp;ces monuments du luxe, de la puissance, de la richesse, en un mot, denbsp;1.1 civilisation nialérielle, la plus prodigieuse qui fut jamais, se re-muaient cinq millions dhabitants (2).
(i) Voici le nom de toutes les voies romaines, y compris les embranchcmenls: Via Trajana, Appia, Lavicana, Prainestina, Tiburtina, Nomentana, Salaria, Flaniinia;nbsp;Clodia, Valeria, Aurelia, Campana, Osticnsis, Portuensis, Janiculcnsis, Laurenlina, Ar-dealina, Selina, Qninctia, Cassia, Gallica, Cornelia, Triumphalis, Latina, Asinaria,nbsp;Cimina, Tiberina. Les principales voies inlerieurcs ou grandes rues de Rome ctaicntnbsp;au nombre de ncuf: Via Sacra, via Nova, via Lata, via Nova alia, via Fornicata, vianbsp;Recta, via Alta. Onuphr. lib. i, p. Gi.
(a) Cest le calcul du savant Juste Lipse. II nous scinblo beaucoup moins hypothoti-que el beaucoup plus conforme aux expressions des auteurs palens que les supputa-tions dequelques écrivains modernes, dont plusieurs ont voulu reduire a un million la population de Rome, daprès le nombre des boisseaux do bid Iburnis a la consorama-lion annuelle de cetle capiiale, par IEgypto et la Sicile. Parlant de la clOture dunbsp;lustre, faite par Claude Fan 801,Tacitc sexprime ainsi: Condiditque lustrum quocensanbsp;sunt civium hXlX centena et XLIV millia. Tacit. Annul, lib. xi, c. 23.
Si on rélléchit I® au nombre des groupes de maisons, insulce et des palais renfermes dans Ienceinle des murailles; 2 a Fimmcnse elendue des faubourgs; 5 a ces multitudes dctrangers, ou plul6t de nalions, comme dil Aristide, qui afluaient a Rome; 40 aunbsp;nombre prodigieux desclaves qui surpassait de beaucoup celui des maitres; S» a cenbsp;petit peuple de Rome, dont une parlie seulemcnt (trois cent mille) vivait du tresor-
T. I. nbsp;nbsp;nbsp;,nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;
-ocr page 156-doO LES TROIS ROME.
Telle Rome païenne nous apparut. Cette vision, littéralement histo-, rique, Jont aucune réalilé du monde actuel ne saurait plus donnernbsp;ridée, jelte lame dans une sorte de stupeur : a ce premier sentimentnbsp;succède une grande pitié. Sans doute, è sa fierté, i son opulence, onnbsp;a Lien reconnu la reine du monde antique, la puissante souveraine denbsp;la force; mais la couronne de diaments et de rubis qui orne sa tête,nbsp;nedissimule quimparfaitement les sinistres püleurs de sa maladie; etnbsp;sous le vêtement dor et de pourpre qui couvre ses formes imposantes,nbsp;on entrevoit de hideux ulcères. Au sein de la cite resplendissante, nosnbsp;yeux avaient vu bien des larmes couler, des cris douloureux étaientnbsp;montés jusqua notre oreille; car le profond mépris de lhumaniténbsp;nous était apparu sous toutes ses faces ; mais nanticipons pas, lenbsp;temps nest point encore venu de faire lautopsie du cadavre.
Un autre spectacle attirait notre attention : Rome chrétienne se montrait ^ nos regards. Déja le jour était sur son déclin, les derniersnbsp;rayons du solcil doraient de leurs feux amortis le sommet des septnbsp;collines; tandis quune vapeur légere, semblable ü un immense voilenbsp;de pourpre, nuance des plus douces couleurs de rarc-en-ciel, séten-dait sur la ville et la couvrait comme dune gaze transparente. La citénbsp;de saint Pierre, Pauguste mère du monde catholique se présentaitnbsp;alors comme une chaste matrone, au front vénérable, la physionomienbsp;douce et calme, ii lattitude majestueuse. En voyant Rome sendormirnbsp;ainsi silencieuse et tranquille, au milieu dune vaste solitude, au mur-mure éternel de ses fontaines, 4 lombre de la croix qui domine sesnbsp;innombi'ables églises, sous la protection de Marie, dont limage vénéréenbsp;orne ses maisons; 4 la garde de ses martyrs dont larmée victorieusenbsp;environne ses remparts, comment ne pas reconnaitre cette reine, cettenbsp;épouse, cette mère immortelle, sure de se réveiller le lendemain pournbsp;continuer jusqu4 la fin des siècles le bien quelle a commencé hier?nbsp;II était dilBcile vraiment de la contempler dans une heure plus solen-nelle et sous un jour plus favorable.
Des beautés matérielles de Rome chrétienne, je ne dirai que peu de choses en ce moment; la gloire de lépouse du grand Roi est dunnbsp;ordre plus élevé. Comme la Reine du paganisme, la Reine de lÉvan-gile est toujours assise sur les sept collines; elle sétend même, denbsp;lautre cóté du Tibre, sur le Vatican etle Janicule; mais si les nomsnbsp;6 aux cohortes prcloriennes, 4 lagarnison,acenombreeffrayantdegladiatcur5,etc.,
qui chaque jour combattaient aux cirques ou dans les ampithéStrcs, on ne trouvera ricn d exagéré dans le chiffrc indiqué plus haul.
-ocr page 157-SES BEAUTÉS. 151
et les lieux restent les mêmes, les choses ont changé. A la place des temples païens, des églises dédiées au vrai Dieu couronnent toutes lesnbsp;hauteurs. Les lieux souillés par Néron, par Caligula, par Héliogabale,nbsp;sent habilés par des religieux ou des religieuses de tous les ordres.nbsp;Cest ainsi quau somraet du Capitole, amp; la place même du temple denbsp;Jupiter, nous voyons briller léglise dAra-Cceli, consacrée ü la Viergenbsp;divine. Sur Ie Palatin, au milieu des ruines informes du palais desnbsp;Césars, sélèvent les églises de Sainte-Marie-Libéralrice, de Saint-Théodore et de Saint-Bonaventure. Le Coelius présente la radieuse ba-silique de Saint-Jean-de-Latran, les églises des Quatre-Gouronnés etnbsp;des Saints Jean et Paul. LAventin, célèbre par son temple de Diane,nbsp;porte jusquaux nues les belles églises de Sainte-Sabine, de Saint-Alexis, de Sainte-Prisque. Sainte-Marie-in-Cosmedin, placée ii la base,nbsp;sert comrae de portique sacré a ces vénérables sanctuaires. Sur lenbsp;Quirinal, non loin de la colonne Trajane, brillent Saints-Dominique etnbsp;Sixte, Saint-Silvestre, Sainte-Marie-de-la-Vicloire. Le Viminal est cou-ronné par la magnifique église de Sainte-Marie-des-Anges, bütie dansnbsp;les Thermes mêmes deDioclétien. LEsquilin offre aux regards éblouis,nbsp;Sainte-Marie-Majeure, Saint-Pierre-ès-Liens, Saint-Martin-des-Monts.nbsp;Dans le lointain apparait, ii lhorizon, le Janicule avec son temple dunbsp;Bramante; et plus bas le Vatican avec la merveille des églises, Saint-Pierre.
Rome ne compte que 170,000 habitants, et la ceinture de murailles élevée par Aurélien est devenue trop large : 1espace qui sétend desnbsp;maisons a lanlique rempart est occupé par des vignes, des jardins,nbsp;des terrains sans culture, couverts de ruines, parmi lesquelles on voitnbsp;errer des troupeaux de brebis et de bceufs mêlés de quelques bulBes.nbsp;Si la vue de tant dédifices tombés, monuments imposants dunenbsp;gloire qui nest plus, inspire au philosophe les plus graves pensees;nbsp;cette desolation toujours subsistante affermit inébranlablemcnt la foinbsp;¦ du Chrétien. Devant lui est 1accomplissement des prophéties; il lenbsp;voit de ses yeux, il le touche de ses mains. Gomme sous les empereurs,nbsp;Home se divise aujourdhui en quatorze régions (Rioni). Ses palais,nbsp;ses fontaines, ses musées, ses galeries, ses chefs-doauvre de pein-ture et de sculpture, ses basiliques, ses quatre cents églises, ennbsp;font encore, au point de vue purement matérie!, la première villenbsp;du monde.
Quoique dépouillée de tous les attributs de la force, elle ne continue pas moins dêtre la reine des nations. Plus de deux mille ans nous séparent des poètes et des oracles qui cbanlèrent son éternité; et
-ocr page 158-15:2 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
leurs chants prophétiquesnont pas cessé de saccomplir (i). Comment réfléchir a eet instinct mystérieux que Rome avait de sa destinée, sansnbsp;être saisi détonnement? Que de considérations amp; faire sur cette révé-lation providentielle! que ny aurait-il pas a dire dune ville qui por-tait écril dans son nom même Ie secret de sa double mission! Nomnbsp;admirable connu des iniliés, mais dont il était défendu de parler aunbsp;vulgaire (2). Reine de la force, Rome païenne, chacun Ie sait, fut 5 lanbsp;hauteur de sa redoutable mission. Longtemps son sceptre de fer écrasanbsp;Ie monde subjugué par ses armes : elle régnait sur les corps. Reine denbsp;lamour, Rome chrétienne est encore la hauteur de sa bienfaisantenbsp;mission. Aux nations volontairement soumises elle nimpose que desnbsp;liens bien doux a porter : elle règne sur les ftmes, et toujours ellenbsp;demeure la cilé guerrière. II est vrai, elle ne fait plus la guerre auxnbsp;Carthaginois, aux Parthes, aux Daces, aux Garamantes; mais elle lanbsp;fait, sans relèche, a Terreur et aux vices, ces aulres barbares plus dan-gereux que les premiers. Si Ton admire la puissante organisation denbsp;la cité de Romulus, mise au monde pour en faire la conquête; peut-onnbsp;ne pas reconnaitre, dans la ville de saint Pierre, la reunion savante denbsp;tous les moyens les plus propres a plier Tunivers au jong de TÉvan-gile? Mais comment en donner même une faible esquisse? Entourée
(U
Imperium sine fine dedi.
Virgil. /Eneid. lib. i, 279.
Romulus felernai nondum fundaverat urbis Moenia, consorti non habitanda Remo.
Tibull. Eglog. lib. 2.
Romce ceternce, Romoe Dece, voila ce quon trouve sur une l'oule d'inscriptions. Dans toules les provinces de lempire on lui batissait des temples. Tacit. Ilisl. lib. iii. Casal.nbsp;p. 123; et, chose remarquable, dans Rome, déesse de la Force, on adorait en mêmenbsp;temps, par des hommages communs, la déesse de lAmour.
Atque Urbis, Venerisque pari se culmine tollunt Templa, simul geminis adolentur fhura deabus.
Pbud.
On savait quelle devait être la reine éternelle du monde :
Martial.
Terrarum dea gentiumque Roma, Cui par est nihil, et nihil secundum.
Urbem auspicate diis auctoribus in teternum conditam. Tit.-Liv. lib. viii, Décad. 3. (2) Lanagramme de Roma, qui, en grec, veut dire force, est amor, amour.
PlLTABQ.
-ocr page 159-INSTITUTIONS ))E ROME. 1S5
de Vous les grands monuments de Ihistoire profane et de Ihistoire ecclésiastique, appuyée sur Ie témoignage toujours présent de sesnbsp;innombrables martyrs, étrangère aux preoccupations politiques et auxnbsp;spéculalions mercantiles qui absorbent la vie des autres capitales, fortenbsp;de sa mission providentielle, Rome se trouve placée dans les meil-leures conditions divines et humaines pour enseigner la vérité a lanbsp;terre entière avec une autorité irrésistible. Toute sa hiérarehie est or-ganisée dans ce hut. Lunité de pouvoir fit la force de Rome païenne.nbsp;Au-dessus de tout, se montre César, lieutenant et poniife de Jupiter.nbsp;De même, en éloignant toute comparaison, apparait dans la Romenbsp;chrétienne, Ie front ceint dun triple diadème, un chef suprème, Ienbsp;vicaire de Jésus-Christ, pontife immortel de la vérité. Prés du trönenbsp;impérial brillont les Pères conscrits dontles conseils dirigent Ie princenbsp;dans Ie gouvernement du monde. Autour du souverain Pontife, vousnbsp;voyez Ie sacré Collége, vénérable sénat de lÉglise, dont lexpérience,nbsp;les lumières, et surtout les vertus, éclipsent, sans nulle contestation,nbsp;laustère sénat de Pancienne Rome. Aux nombreux colléges sacrés etnbsp;séculiers qui veillaient, chacun dans sa sphère, aux intéréts de la ré-publique, correspondent aujourdhui quatorze congrégations, compo-sées de lélite des docteurs et des prélats, qui suivent de lceil lesnbsp;phases diverses de la grande bataille qui se livre sur tous les pointsnbsp;du globe et décident les hautes questions relatives a la défense et a lanbsp;propagation de PÉvangile, en Orient et en Occident. Enfin autour dunbsp;souverain pontife, du sacré Collége el des grands ministères se tien-nent les généraux dordres, chefs intelligents de ces corps darraées sinbsp;variés dans leurs allures, et si admirables de discipline et de dévoue-ment. Toujours au comm^dem^nt du pontife suprème, comme lesnbsp;légions du Prétoire sous la main de César, ils se portent avec rapiditénbsp;partout oü leur présence est nécessaire. Depuis bien des siècles lesnbsp;pays alteinls par Phérésie, aussi bien que les nations idolètres, lesnbsp;voient aborder h leurs rivages inhospitaliers. Tantót sous lhabit blancnbsp;du dominicain, tantót sous la robe brune du franciscain ou sous lanbsp;soutane noire du jésuite, ils ont porté la foi, et la civilisation, fille denbsp;la foi romaine, dans les deux hémisphères; et partout vous les suiveznbsp;è la trace du sang quils ont répandu pour la fonder. Cest ainsi quenbsp;du haut des sept collines descendent incessamment les oracles infail-libles qui régissent lintelligence humaine, retiennent ou font tombernbsp;au pied de la croix les peoples civilisés et barbares: comme autrefoisnbsp;les ordres, descendus des mémes hauteurs, courbaient les nationsnbsp;muettes et Ircmblantes sous Ie joug de César.
-ocr page 160-15-4 nbsp;nbsp;nbsp;les TROIS ROME.
VoilJt, en peu de mots, ce que Rome fait au dehors, pour accomplir sa mission; \oilii de quelle manière et par quels moyens elle règnenbsp;sur Ie monde. Qui dira maintenant ce quelle fait, pour la même fin,nbsp;dans lenceinte de ses murailles? En faveur dune population denbsp;150,000 ames, Rome entrelient trois cent soixante-quatorze écolesnbsp;primaires, fréquentées par quatorze mille quatre-vingt-dix-neuf élèvesnbsp;de Iun et de lautre sexe. Ajoutez-y les écoles du soir, et vous saurez,nbsp;du moins en partie, comment elle protégé contre linvasion de ligno-rance et les ravages de Terreur, lintelligence des petits et desnbsp;pauvres.
Aux riches elle ouvre ses magnifiquesétahlissements:laPropagande, Ie collége Romain, Ie collége Anglais, Ie collége Germanique, sontnbsp;comme autant darsenaux, fournis des meilleures armes oü viennentnbsp;puiser les jeunes geus de toutes les nations du globe.
A ces institutions, el ii beaucoup dautres que jomets en ce moment, viennent se joindre, celles qui onl pour hut de préscrver Ie cceur denbsp;la corruption. ïels sont les nombreux asiles, ouverts a Tinnocence etnbsp;h Thonneur du sexe, connus sous Ie nom si juste de Conservatoires.nbsp;Mais il ne sulEt pas de prévenir Ie mal, il faut Ie réparer; Rome nenbsp;Toublie point. De même que les conservatoires protégent la pureiénbsp;des jeunes blies honnètes; ainsi les pieuses maisons de refuge main-tiennent dans leurs bonnes dispositions celles qui, repentanles, quit-tent une vie déréglée. Rome possède trois asiles de ce genre; celui denbsp;la Croix, celui de Sainte-Marie,-in-Trastevere,teji\i par les religieusesnbsp;fran^aises du Bon-Pasteur, et celui de la Madone-de-Lorette.
Mais Thomme nest pas seulement vulnérable dans la partie la plus noble de son être. Gomme une longue et lourde chaine, la soulfrancenbsp;sous tous les noms et sous toutes les formes, étreint son corps depuisnbsp;Ie berceau jusqua Ia tombe. Celte chaine, déjil si pesante par elle-même, Rome antique en avail aggravé tous les anneaux: Texposition,nbsp;Ie meurtre, la vente, Tabandon de Tenfant, du pauvre, du malade, dunbsp;vieillard, semblaient être, du moins en pratique, les articles générauxnbsp;de son code humanitaire. Que Rome chrétienne comprend bien au-trement sa royale mission! Le voyageur est attendri jusquaux larmesnbsp;en étudiant le nombre et la variété des moyens quelle emploie pournbsp;alléger la douleur corporelle des bis dAdam. Yingt-deux institutionsnbsp;soulagent les inbrmes, les pauvres, les aliénés, les convalescents, lesnbsp;enfants et les vieillards; buit hospices publics, et onze particuliersnbsp;reQoivent les malades; de nombreuses associations portent des secoursnbsp;a domicile et ensevelissent les morts. La situation de ces différents
-ocr page 161-ENTEEVUE DU SOUVERAIN PONTIFE. nbsp;nbsp;nbsp;155
hospices est tellement calculée, que chaque quartier de la ville peut facileinent en jouir. Dans la parlie occidentale de Rome, nous aperce-¦vions Saint-Esprit el Saint-Gallican, lun dans Ie Borgo, lautre dansnbsp;lo Trastevere. Au centre du quartier Ie plus populeux est Saint Jac-9ues; au levant, Sainte-Marie-de-la-Consolation et Saint-Sauveur;nbsp;oofin, au milieu de lile du Tihre, au point de jonction de la cité etnbsp;grand faubourg, se trouve Ie plus vaste des hópitaux particuliers.
Tel est Ie double panorama qui venait de passer sous nos yeux. Comme nous rentrions en ville, parlant sans nous lasser de ce quenbsp;nous avions vu, on nous apprit que Ie souverain Pontife devait donnernbsp;^0 hénédiction solennelle du Saint-Sacrement dans léglise des Saints-Apótres.
Voir Ie Saint-Père, Ie voir la première fois de notre vie en recevant *a hénédiction, était un bonheur qui couronnait trop bien notre bellenbsp;promenade pour ne pas nous Ie procurer. Après avoir suivi quelquenbsp;lomps Ie chemin papal (i), nous arrivAmes sur la place qui précèdenbsp;léglise. Une foule nombreuse encombrait toutes les rues aboutissantesnbsp;ot formait, en face du portail un vaste eerde, maintenu è sa circonfé-rence par une haie de dragons et de hallebardiers. Arrivèrent bientótnbsp;quelques voitures de cardinaux et de prélats; enfin parut Ie carrossenbsp;pontifical attelé de six chevaux noirs è longs crins, et richement capa-ra^onnés. Le Saint-Père était seul dans sa voiture, avec un cardinal.nbsp;Des pantoufiles blanches ornées de la croix dor, la soutane blanchenbsp;avec le Rochetto, petit rochet garni de dentelles et descendant seule-ment jusqui la ceinture; le camail rouge fourré dhermine, dunenbsp;blancheur éclatante: tels étaient les vêtements du Pontife, dont la têlenbsp;vénérable était ornée du chapeau d bateau, rouge par-dessus et vertnbsp;par-dessous. II est impossible dimaginer un costume plus gracieux etnbsp;plus en harmonie avec la dignité de la personne. En présence de lau-guste vieillard, en face du vicaire de THomme-Dieu, dont la voix senbsp;fait respecter et bénir dun pole a lautre; lAine la moins chrétiennenbsp;ressent une impression quil est difficile de caractériser. Ce nest pasnbsp;Un sentiment de crainte, comme peut en inspirer la vue des rois de lanbsp;lorre; cest un mélange indéfinissable de vénération, de confiance,nbsp;damour, de bonheur. Cette impression fut dautant plus vive pournbsp;uous quil est difficile de voir une figure meilleure et plus vénérablenbsp;quo celle de Sa Sainteté Grégoire XVI.
(i) Lorsque le Saint-Père doit se rendre dans une église, on couvre dun sable lin tonics les rues par oü le cortege doit passer : c'est ce quon appelle le chemin papal:nbsp;tö strava papale.
-ocr page 162-156 nbsp;nbsp;nbsp;I'ES TROIS ROME.
A la suite du cortége, nous entrftmos dans léglise. Lautel, étince-lant de lumières, était orné avec une magnificence et un bon goiit quon ne voit guère quen Italië. Après les moltets ordinaires Ie sou-verain Ponlife donna la bénédiction du Sainl-Sacrement en silence :nbsp;ainsi Ie veut la rubrique romaine, plus rationnelle que notre rit gal-lican. De fait, pourquoi bénir haute voix au nom de la sainte Trinité,nbsp;quand cest Notre-Seigneur en personne qui bénil?
8 DECEMBRE.
Fêle de 1Immaculéc Concepliüu. Anecdotes : la comtesse de R.....Lord Spencer.
Rome était en fête; cétait Ie jour de Tlmmaculée Conception de la sainte Vierge. Toutes les cloches du campanili sonnaient i la volée;nbsp;tous les carrefours retentissaient de la musique champêtre des piffé-rari; toutes les madones des rues étaient illuminées, les magasins fer-més, et les églises encombrées dune foule pieuse. La veille, Ie peuplenbsp;avait fait Ie grand jeune; cest-è-dire quil avait attendu jusqu au soirnbsp;avant de prendre aucune nourriture. Cet acte de piété est d autantnbsp;plus beau quil est volontaire. Mais quand il sagit de Marie, Ie Romainnbsp;ne recule devant aucun sacrifice. Pour la Mere de Dien, qu il appellenbsp;aussi la sienne, son amour est sans hornes eomme sa confiance.
Ce jour-ia nous ne sortimes que pour faire quelques visites indis-pensables, et jen regus plusieurs qui eurent pour moi Ie plus grand charme. Dans ce laisser aller de la conversation intirae, oü Pon passenbsp;sans transition dun sujet a lautre, Ie discours tomba sur les étran-gers qui affluent it Rome. On se plaignit dun grand nombre qui, avecnbsp;leur or, apportent trop souvent la corruption dans la ville sainte.
Des nuées dAnglais, surtout, sabattent tous les autonmes sur Ilta-lie. Ils sont les premiers è Saint-Pierre et ^ la chapelle Sixtine dans les jours de sa solennité. Que font-ils la? on nen salt rien vraiment;nbsp;car que pent faire a Rome, que pent y voir celui it qui manque Ioeilnbsp;de la foi? Mais la Providence è ses desseins. Il est rare que le catholi-cisme, qui se montre avec tant de majesté au milieu des monumentsnbsp;de la ville éternelle, ne fasse pas, chaque année, quelques conquetesnbsp;sur lhérésie.
A la conversion si éclatante de M. Tayer, ministre protestant dA-mérique, venait de sajouter celle de la comtesse de R.... Cette femme
-ocr page 163-LORD SPENCER. nbsp;nbsp;nbsp;157
célèbre en Allemagne était venue a Rome dans des intentions haute-menl avouées de prosélytisrae protestant. Douée de qualités supérieures, elle se promettait de grands succès, lorsquun jour elle voulut assister i la benediction papale. La majesté de celle cérémonie lim-pressionna si viveraent quelle tomba a genoux, et se releva catholique.
Létude des origines romaines nest pas moins efficace que la viie des monuments et des solennités. « Nous avons eu ici, nous disait-on,nbsp;Ie jeune lord Spencer. Autrefois minislre anglican, il est aujourdhuinbsp;prélre catholique et apötre de son pays. Cest lui qui a organisé, dansnbsp;une bonne partie de lEurope, la vaste association de Prières pour Ienbsp;retour de la Grande-Bretagne. Pendant son séjour a Rome il nous ra-contait, quétant lourmenté par des doutes sur la vérité de sa religion,nbsp;il sétait adressé a un vieil évéque anglican : «Je suis poursuivi,nbsp;lui disait-il, par des doutes pénibles; il me semble que les origines denbsp;notre Église étahlie ne sont pas fort anciennes : je crois que nousnbsp;avons innové. Pour me tranquilliser je suis décidé a lire les Pères desnbsp;premiers siècles et les anciens conlroversistes. » « Je ne vous Ienbsp;conseille pas, lui répondit 1évêque, jai vu lous ceux qui ont pris cenbsp;parti-la, finir par se faire catholique. » « Cet aveu, ajoutait lordnbsp;Spencer, fut pour moi un trait de lumière; êt je dois bénir la Providence qui en a fait Ie motif déterminant de mes études et Ie principenbsp;de ma conversion. »
9 DÉCEMBRE.
Saint-Jean-de-Lalran. Classement des églises de Rome. Baptislère de Constantin.
Obélisque. Triclinium de Saint-Léon. Scala-Santa. M. Ratisbonue.
Nous avlons jeté un regard général sur Rome païenne el sur Rome chrétiennne. Le temps était venu de descendre au détail et de com-niencer la visite réguliere des deux cités. Nous attaquamp;mes successi-'emenl les quatorze quartiers dans lordre oü ils furenl üxés par Beloit XIV, en 1745.
Le premier qui se présente est le quartier des Monts (Rione de MontiJ; il occupe Pancienne région de PEsquilin et en partie celle de.
Voie sacrce, de la Paix, de VAUa semita, de la Ccelimontana, ^'Isis et Serapis et du Forum romanum^ On 1appelle des Montsnbsp;paree quil renferme la partie la plus montueuse de la ville. Dans sesnbsp;limites se irouvent PEsquilin, le Vimiual, une partie du Coelius et du
-ocr page 164-158 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
Qurinal. Partis de la place dEspagne vers neuf heures du matin, nous nous rendimes i la basilique de Saint-Jean-de-Latran, située sur Ienbsp;versant du Coelius. Or, les églises de Rome peuvent se diviser en troisnbsp;classes dont il est utile de connaitre la différence : les patriarcales, lesnbsp;basiliques Constantiniennes et les églises ordinaires.
1° Patriarcales. Le monde conquis par lÉvangile fut partagé, dès les premiers siècles, en cinq patriarcats. Le premier de tous, par lau-torité et par létendue, est le patriarcat de Rome. Comme pape, lenbsp;successeur de saint Pierre a juridiction sur lÉglise universelle. Commenbsp;patriarche, son domaine na dautres limites que celles de lOccident,nbsp;y compris lAfrique et plus tard le Nouveau Monde. Le second patriarcat était celui de Constantinople; le troisième, dAlexandrie; le qua-trième, dAntioche, et le cinquième, de Jérusalem (i). Sur ces cinqnbsp;grands siéges étaient assis les Pères des Pères de tous les diocèses denbsp;la catholicité. Les patriarcats dOrienttombèrent bientótsous les coupsnbsp;des hérétiques et des barbares; mais Rome, dont 1essence est de con-server, na pas voulu que leur mémoire périt. Dans son enceinte immortelle on trou ve cinq églises patriarcales; églises trois fois vénérablesnbsp;par leur antiquité, par leur magnificence et par leur sainteté, qui per-pétuent les catholiques souvenirs de Constantinople, dAlexandrie,nbsp;dAntioche et de Jérusalem. Jai nommé Saint-Jean-de-Latran; Saint-Pierre au Vatican; Saint-Paul, sur la voie dOstie; Sainte-Marie-Majeure et Saint-Laurent, hors des murs. Le dystique suivant reditnbsp;leurs noms, quoique dans un ordre inverse ;
Paulus, Virgo, Petrus, Laurentius alque Joannes,
Hi Patriarchatüs nomen in Urbe tenent (a).
2® Basiliques Constantiniennes. On en compte buit : Saint-Jean-de-Latran; Sainte-Croix, en Jérusalem; Saint-Pierre, au Valkan; Saint-Paul, hors des murs; Saint-Laurent, hors des murs; Saints-Marcellin et Pierre, sur la voie Lavicane; les Saints-Apótres, aunbsp;centre de Rome, et Sainte-Agnès, hors des murs. Lantiquité de cesnbsp;églises, leurs fresques, leurs mosaïques, le nombre et la richesse desnbsp;reliques sacrées quelles renferment, en font de véritables archives denbsp;Tart et de la piété. Aussi nest-il pas un voyageur instruit qui nenbsp;veuille les voir; pas un pèlerin qui ne veuille y prier (s).
(i) Constit. dInnocent III au iv« concile de Latran, cap. xxiii de Privileg. id. de votis Jus canon. 1.1, p. 203.
(s) Joan. Monach. card, de Elect, in 6.
(5) Parmi ces basiliques, il en est cinq qui, jointes a deux autres non Constantiniennes,
-ocr page 165-CLASSEMEÜT DES ÉGLISES DE ROME. lo9
3® Êglises ordinaires. Le nombre en dépasse trols cent cinquante; plusieurs remontent aux premiers siècles : telles que Saint-Cléraent,nbsp;Sainte-Praxède, Sainte-Marie in Cosmedin. Leurs portiques, leurs inscriptions, leur architecture rappellent éloquemment et la simplicité,nbsp;et la foi vive, et la ferveur des beaux Ages du Christianisme. Nousnbsp;naurons garde de les oublier, lorsque nous les rencontrerons surnbsp;notre route.
Vingt minutes après le départ nous cntrions sur la grande place qui sétend du baptistère de Constantin jusquè la porte Saint-Jean.nbsp;Rome est, par excellence, la terre des émolions et des souvenirs. Or,nbsp;quelle foule dimposants souvenirs surgissent de ces lieux actuelle-ment foulés par nos pieds! Que démotions puissantes viennent re-muer lAme jusque dans sa dernière fibre! Lhorizon sagrandit sansnbsp;mesure; tous les siècles repassent devant vous avec les plus grandsnbsp;drames de lhistoire. Cest ici quaprès trois cents ans dune luUenbsp;acharnée le monde païen courba sa tête altière sous le joug de lanbsp;croix; cest ici que le premier des Césars devint enfant de lÉglise.nbsp;Successeurs des maitres dutoondeet chefs dun empire plus étendu, cestnbsp;ici quont habité pendant onze siècles, les vicaires de Jésus-Christ. Icinbsp;chaque ponlife vient encore prendresolennellement possession de sa re-doutable dignité; ici ont été tenus trente-trois conciles.Par conséquentnbsp;ceslieux ont vu presque toutes les gloires de lÉglise, des milliers dévè-ques, de cardinaux, de docteurs de lOrient et de lOccident, accourusnbsp;de siècle en siècle pour témoigner de la foi du monde enlier, et livrernbsp;ces grandes batailles de la vérité centre Terreur, qui, en affermissantnbsp;TÉvangile, ont sauvé la civilisation.
Pleins de ces pensées, nous passAmes devant la porie du palais pontifical, et nous fumes en face de la Irès-sainte et très-vénérablenbsp;Basilique. Comme la plupart des grands monuments de Rome, Té-glise de Saint-Jean-de-Latran a le privilége de redire les faits denbsp;Thistoire profane et de Thistoire sacrée. Sou nom de Latran rappellenbsp;une des plus anciennes et des plus illustres families romaines, la familie Sextia. Suivant Tusage, le surnom de Lateranus distinguaitnbsp;ses membres des autres rejetons de la souche commune : ce nom futnbsp;glorieusement porté dans les temps de la République, et, sous TEm-
forment ce quon appelle les sept basiliques de Rome, dont la visite est faite par tous les voj-ageurs chréliens, a cause des grandes indulgences qui y sont attachées. En voicinbsp;e nom ; Saint-Jean-de-Latran; Saint-Pierre, au Vatican; Saint-Paul, hors des' murs;nbsp;Sainte-Marie-Majeure; Saint-Laurent, hors des murs; Sainte-Croix, en Jerusalem etnbsp;Saint-Sébaslien.
-ocr page 166-160 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
pire, la cruauté de Néron ne fit quen rehaussser léclat par Ie meurtre du consul Plautius Lateranus (i). La richesse fut aussi lapanage denbsp;cette familie. Son palais héréditaire, dune magnificence royale, occu-pait la place de léglise actuelle, et lui a donné son nom. Devenu pos-sesseur de ce monument, Constantin en fit hommage au pape saintnbsp;Sylvestre, pour y bStir une église au Sauveur. Elle fut consacréenbsp;Tan 324 (2).
Pénétré de reconnaissance pour Ie Dien auquel il devait la foi du chrélien et Ie sceptre du monde, Constantin se plut i orner Ie nouveau temple avec une magnificence digne dun empereur remain. Denbsp;Ia vient a Ia Basilique Ie nom de Basilique dor : jamais nom ne futnbsp;mieux justifié; on en jugera par quelques-uns des présents du royalnbsp;néophyte. Une statue du Sauveur assis, de cinq pieds de hauteur, ennbsp;argent, du poids de 420 livres; les douze Apötres, de grandeur naturelle, en argent, avec couronne de largent Ie plus pur; chaque statuenbsp;pesant 90 livres. Quatre anges dargent, de grandeur naturelle, tenant chacun une croix amp; la main; chaque ange pesant 405 livres. Lanbsp;corniche continue, servant de piëdestal a toutes les statues, dargentnbsp;ciselé, du poids de 2,025 livres. Une lampe, de Por Ie plus pur, sus-pendue a la voute, pesant, avec ses chaines, 25* livres. Sept autelsnbsp;dargent, chacun pesant 200 livres. Sept patènes dor, chacune dunbsp;poids de 30 livres. Seize dargent, chacune du poids de 50-livres.nbsp;Sept chalumaux dor, pesant chacun 10 livres; un autre chalumeaunbsp;dor, tout enrichi de pierreries, pesant 20 livres trois onces; deuxnbsp;calices, de lor Ie plus pur, pesant chacun 50 livres. Vingt calicesnbsp;dargent, pesant chacun 10 livres. Quarante calices plus petits, denbsp;lor Ie plus pur, chacun pesant 1 livre. Cinquante calices pour la distribution du précieux sang aux fidèles (calices ministeriales), pesantnbsp;chacun 2 livres.
Comme ornements de la Basilique : un chandelier, de lor Ie plus pur, placé devant lautel, oü brülait de lhuile de nard, orné de qua-Ire-vingts dauphins, pesant 30 livres, et soutenant autant de ciergesnbsp;composés de nard et des aromates les plus précieux. Un autre chandelier dargent avec cent vingt dauphins du poids de 50 livres, oünbsp;brülaient les mêmes aromates. Dans Ie choeur quarante chandeliersnbsp;dargent, du poids de 30 livres, doü sexhalaient les mêmes parfums.nbsp;Au cóté droit de la Basilique, quarante chandeliers dargent, du poids
(1) Tacit. Annal. lib. xv.
(ï) CLampini, Monum. veter. lib. iii, p. 7.
-ocr page 167-BAPTISTÈRE DE CONSTANTIN. nbsp;nbsp;nbsp;161
de 20 livres; autant du cóté gauche. Enfin, deux cassolettes en or fin, pesant öO livres, .avec un don annuel de cent cinquante livres des parfums les plus exquis pour bruler devant lautel (i).
Au souvenir de tant de magnificence, comment se lasser dadmirer, et la foi du maitre du monde, et sa reconnaissance, et sa docilité anbsp;devenir linstrument de la Providence, en faisant servir au culte dunbsp;vrai Dieu For et Fargent, si longtemps prostitués aux idoles! Ainsi,nbsp;grace au christianisme, toul renlrait dans Fordre, et remontait a sounbsp;principe, Fhomme, Ie monde et les créatures. Quest devenue la Basi-lique dor? que sont devenues toutes ses richesses? Interrogez lè-dessus les chefs barbares si fameux dans Fhistoire, Alaric et Totila,nbsp;Cependant Fauguste édifice, plusieurs fois sorti de ses ruines, existenbsp;toujours. Ses trésors ont disparu, mais sa principauté lui reste. Sur Ienbsp;frontispice on lit cette simple mais sublime inscription : Sacrosanctanbsp;Lateranensis ecclesia, omnium ürris et orris ecclesiarum mater et caput.
« La TRÈS-SAINTE ÉGLISE DE LatRAN, DE TOUTES LES ÉGLISES DE LA VILLE ET DU MONDE EST LA MÈRE ET LA MaItRESSE. J)
Des trois portes de la Basilique deux frappent détonnement Ie voyageur, Fune par son mystère, Fautre par sa magnificence. Cellenbsp;de droite, appelée Porte-Sainte, est murée : elle ne souvre que par Ienbsp;Saint-Père lui-même, Fannée du jubilé. Celle du milieu est une portenbsp;antique, en bronze et quadriforme : elle èst è peu prés la seule quinbsp;existe. En entrant on est dabord émerveillé du symbolisme de lanbsp;grande nef. Au-dessus des croisées, prés de la naissance de la voute,nbsp;sont points les Prophètes. Au-dessus des Prophètes vous voyez, dunnbsp;cóté, les figures de FAncien Testament, relatives au Messie; de Fautre,nbsp;les fails de FÉvangile qui en sont Faccomplissement : la figure et Ienbsp;figuré. Ainsi, sous les deux croisées les plus rapprochées de Fabside,nbsp;apparaissent,
Dune part: nbsp;nbsp;nbsp;D*autre part:
Adam et Ève, chassés du paradis terrcstre, Notre-Seigneur sur larbre de la croix, rou-pour avoir touché a Tarbre déf'endu; vrant Ie ciel au genre humain;
Sous les croisées suivantes:
|
Le Deluge; Le Sacrifice dAbraham; Joseph vendu par ses frères; Müïse délivrant les Israélites de la capü-vité de Pharaon; Jonas sortani de la gueule de la baleine; (i) Anast. Biblioth. in Vit. B. Silv. |
Le Baptême de Notre-Seigneur; Notre-Seigneur montant au Calvaire;nbsp;Notre-Seigneur trahi par Judas;nbsp;Notre-Seigneur prêchant aux iimbes; Notre-Seigneur sorlant du tombeau. |
16-2 LES TROlS ROME.
Au-dessous de chacun de ces bas-reliefs, vous avez les douze Apó-Ires en pied. Leurs belles et grandes statues sont en harmonie par-faite, soit avec les peintures supérieures, soit avec les niches qui les resolvent. Les douze Prédicateurs de lÉvangile sont la, comme ayantnbsp;illumine par leur parole et les oracles des Prophètes les ombres denbsp;lalliance figurative. Mais lenseignement apostolique na pas seule-ment éclairé Ie passé, il projette léclat de sa lumière sur 1avenir ;nbsp;PÉvangile tient Ie milieu entre la synagogue et Ie ciel. Voili pourquoi,nbsp;derrière chaque Apótre, dans Ie fond de la niche, est peinte unenbsp;porte entrouverte; lApótre est sur Ie seuil, pour dire quaprès lanbsp;révélation chrétienne, dont il est lorgane, il ny a plus que la Jéru-salem éternelle, cité de lumière, aux douze portes dénteraudes. Enfin,nbsp;è la base de chaque niche, apparait une colomhe en relief, avec Ie ra-meau dolivier dans son bec : touchant embième de Iesprit de IE-vangile. Ainsi, dans cette suite admirable de peintures et de sculptures, apparait toute la Religion, dans sa lettre et dans son esprit,nbsp;depuis lorigine des temps jusque dans léternité; et tout se résuménbsp;dans lhymne de Bethléem : Gloire d Dieu dans les hauteurs desnbsp;deux et paix aux hommes de honne volonté. Dirai-je quel fut monnbsp;bonheur en retrouvant dans la maitresse de toutes les Églises Ie plannbsp;complet du Catéchisme de persévérance! Parmi les autres richessesnbsp;de Saint-Jean-de-Latran, il faut citer Ie tombeau en bronze du papenbsp;Martin V, pontife grand entre les autres, puisquil mit fin au schismenbsp;dOccident; dun cóté du transept, la chapelle de Saint-André-Cor-sini, une des plus magnifiques de Rome, qui rappelle tout h la fois etnbsp;la piélé filiale de Clément XII et les touchantes verlus de son illustrenbsp;aïeul. Les deux colonnes de porpbyre qui accompagnent la grandenbsp;niche, è droite de PÉvangile, ornaient jadis Ie portique du Panthéon dAgrippa; de Pautre c6té du transept est la riche chapellenbsp;du Saint-Sacrement dont je parlerai bientöl. Le majestueux portique de Péglise offre ses vingt-quatre pilastres de marbre, et lanbsp;statue colossale de Constantin, trouvée dans ses Thermes; enfin, lanbsp;fameuse porte de bronze de la Basilique JEmïlia, transporlée ici parnbsp;Alexandre VII.
Nous connaissions Phistoire, nous avions examiné Parchitecture, les tableaux et les statues de Saint-Jean-de-Latran. Pour être satisfaits,nbsp;Partiste et Parchéologue nauraient rien demandé de plus a Paugustenbsp;Basilique : le chrétien est moins facile. Doué dun sens de plus quenbsp;les autres hommes, le sens de la foi, il lui faut des jouissances nou-velles. Cest pour lui un besoin dautant plus impérieux quil se me-
-ocr page 169-SAINT-JEAN-DE-LATKAN. nbsp;nbsp;nbsp;i 65
sure a lénergie et è la noblesse du sens supérieur qui les réclame. Qui necomprend, en effet, quil y a dans nos églises un cólé humainnbsp;et un cóté divin? Or rechercher en visitant les Basiliques romaines,nbsp;leur origine et leur histoire, savoir ii quels monuments profanes ellesnbsp;ont succédé; apprécier les peintures et les sculptures qui les embel-lissent; admirer les marbres précieux, les mpsaïques et les doruresnbsp;dont elles brillent depuis Ie pavé jusquè la coupole, voila ce que nousnbsp;venions de faire è Saint-Jean-de-Latran. Nous Ie ferons dans les autresnbsp;églises, et nous aurons vu Ie cóté humain de la Basilique. Cest, nousnbsp;aimons a Ie proclamer, une étude féconde en nobles et utiles plaisirs.nbsp;Toutefois, si lon en reste la, limpression est incomplète; lesprit etnbsp;limagination pourront être satisfaits, mals ce quil y a de plus noblenbsp;dans lhomme et surtout dans Ie chrétien, Ie coeur, ne Ie sera pas : Ienbsp;cóté divin échappe. Un mot, et celte pensée deviendra sensible.
Si Ie corps de Cicéron ou Ie casque de César reposait dans une de leurs villas, est-il, je Ie demande, un seul voyageur en Italië qui nenbsp;voulüt les contempler? En est-il un seul qui, visitant la demeure denbsp;ces grands hommes, se contentót den admirer la magnificence, sansnbsp;se mettre en peine de voir les restes du Père de léloquence ou Ie glo-rieux cimier du Maitre du monde? Eh bien, ce que serait la villa dé-positaire du corps de Cicéron ou du casque de César, les églises denbsp;Rome Ie sont dans la réalité, et dans un sens plus noble. Par un pri-vilége que nul temple au monde ne partage, leur enceinte renfermenbsp;des corps mille fois plus respectables que celui de laccusateur denbsp;Verrès et des objets mille fois plus précieux que larmure du vain-queur de Pharsale. La, reposent souvent, avec les instruments de leurnbsp;pénitence ou de leurs supplices, des légions de saints et de martyrs :nbsp;grands hommes par excellence, orateurs par leur sang, héros par leurnbsp;courage, modèles des siècles par leurs verlus, vainqueurs du mondenbsp;païen et fondateurs de la liberté moderne. Leurs ossements brisés,nbsp;leur sang répandu pour la délivrance du genre humain, sont ló : telnbsp;est Ie cólé divin des Basiliques romaines.
Ignorez-vous ces choses? quelque brillant quil soit, Ie temple pour vous sera vide, il sera muet, il sera sans poésie divine; vous Ie visi-terez comme un monument ordinaire; loreille du coeur naura riennbsp;entendu ; car loeil de la foi naura rien vu. Et vraiment était-ce biennbsp;la peine de venir a Rome pour obtenir un pareil résultat! Mais si, anbsp;la connaissance de lhistoire et des beautés matérielles de la Basilique,nbsp;on ajoute la visite religieuse des hótes illustres qui lhabitent, ó lins-tant même róme sagrandit. Je ne sais quel sentiment profond de
-ocr page 170-164 LES TROIS ROME.
respect, dindicible bied-être senipare du cocur; toutes les facultés sont saisies ; Timpression est au complet. Le temple sanime, il parlenbsp;aux sens, è la raison, ii la foi, et dunevoix intelligible h tous, il redit lanbsp;longue et sublime cpopée de la race humaine. Dans ces colonnes denbsp;marbre, dalbitre, de bronze et de prophyre, qui adorent le Dieu Ré-dempteur après avoir orué les temples de Jupiter ou le palais de Né-ron, vous voyez le monde du mal, le monde païen, vaincu par lenbsp;christianisme et attaché au char immortel du triomphateur. Puis dansnbsp;leurs tombeaux, resplendissants dor et de pierreries, vous aperceveznbsp;les legions victorieuses des martyrs qui vous contemplent : dunenbsp;main vous montrant le symbole catholique, revétu de leur signaturenbsp;sanglante; de 1autre, les lauriers toujours verdoyants, qui couron-nent leur front, et leur voix, consacrée par la mort et par la gloire,nbsp;vous crie du sein de Péternité : Comment portes-tu le nom denbsp;chrélien dont notre sang fit pour toi la conquêle? Avec ces pensées,nbsp;il est impossible de visiter les églises de Rome sans en sortir meil-leur, et sans éprouver des émolions et des jouissances quon ne trouvenbsp;que la.
Nous avions done vu le cóté humainde Saint-Jean-de-Latran, il nous restait a contempler le cólé divin de la Mère et Maitresse de toutes lesnbsp;églises. Au centre du transept, sous le grand are de la nef principale,nbsp;soutenue par deux colonnes de granit oriental, de trente-huit piedsnbsp;de hauteur, sélève lautel Papal; mais quel autel, grand Dieu! lenbsp;même oü saint Pierre a dit la messe. II est li tel quil fut tiré des ca-tacombes par le pape saint Sylvestre. Sa simplicité, sa pauvreté mémenbsp;rappellent bien les premiers siècles de lÉglise, ; quelques planchesnbsp;de sapin, sans dorure et sans autre ornement quune croix taillée surnbsp;la partie antcrieure; voila tout. Par respect, on Fa entouré dune balustrade en marbre, sur laquelle sont gravées les armes dUrbain VIIInbsp;et du roi de France. Une riche étoffe le recouvre tout entier; on vou-lut bien la lever, et nous pümes voir de nos yeux la table si vénérablenbsp;oü la grande Viclime, offerte par le prince des Apótres, était venuenbsp;tant de fois se reposer. Cest, je crois, 1unique autel, dans le monde,nbsp;sous lequel, il ny ait point de reliques. Au successeur de Pierre ap-partient le droit exclusif dy célébrer les saints mystères.
En élevant les yeux on apergoit i une grande hauteur, directement au-dessus de Fautel, une tenle de velours cramoisi rehaussée d or.nbsp;Ce pavilion recouvre une arche ou ciboire en marbre de Paros, sou-tenu par quatre colonnes de marbre égyptien avec des chapitcauxnbsp;d ordre corinthien en bronze doré. LJi sont renfermées les têies des
-ocr page 171-SAINT-JEAN-DE-LATRAN. nbsp;nbsp;nbsp;163
iipötres saint Pierre el saint Paul. Deux fois chaque année, Ie Samedi Saint et Ie Mardi des Rogations, elles sont exposées solennellement anbsp;la vénéralion des lieureux fidèles de Rome. II est un autre usage nonnbsp;moins digne dêtre connu. Afin de treraper tous les jeunes lévites a lanbsp;source inéme de Iesprit sacerdotal, esprit de Iapostolat et du mar-tyre, cest au pied de 1 autel dont nous venons de parler, sous lesnbsp;yeux de saint Pierre et de saint Paul quont lieu les ordinations. Anbsp;droile de Iautel pontifical se trouve la chapelle du Saint-Sacrement.nbsp;Quoique très-élevé, très-large et très-profond, Ie tabernacle, exccuténbsp;sur les dessins de Paul Olivieri, est enlièrement composé de pierresnbsp;précieuses et des marbres les plus rares. A droite et a gauche brilientnbsp;deux anges de bronze doré avec quatre colonnes de vert antique. Len-tablement et Ie fronton de bronze doré qui couronnent lautel posentnbsp;sur quatre colonnes de même raétal, dorées, cannelées, denvironnbsp;vingt-cinq pieds de hauteur sur deux pieds et demi de diamèlre a lanbsp;base, Elles sont les mêmes quAuguste fit faire après la balaille dAc-tium, avec les éperons des vaisseaux égyptiens, et quil plaga dans Ienbsp;temple de Jupiter Capitolin. Employées dabord comme candélabres,nbsp;oü Pon faisait brüler, dans les grandes fêtes, du baume et dautresnbsp;parfums exquis, elles doivent leur destination actuelle au pape Clément Vin.
En vérité, nous ne pumes nous empêcher de faire ici une remarque dont loccasion se rencontre ü cbaque pas dans cette intelligente citénbsp;des Pontifes. Rome païenne ne manquait jamais a ériger dans son enceinte des monuments qui rappelaient ses triomphes : Rome chré-tienne a eu Ie même instinct. De toutes parts sélèvent les monumentsnbsp;de ses nombreuses vietoires sur Ie paganisme, dont les temples, lesnbsp;obélisques, les eolonnes servent a ses usages; sur les grandes héri-^ies, dont la condamnation est écrite dans les peinlures et les mosaï-ques de ses temples; sur les Turcs, dont lor et les étendards ont en-richi les églises bien-aimées dAra-Coeli et de la Victoire. La Basiliquenbsp;de Saint-Jean-de-Latran conserve un autre tropbée des vietoires dunbsp;christianisrae sur Eislamisme. En face de la chapelle du Saint-Sacrement flotte la bannière de Jean Sobieski Si la célèbre bataille denbsp;Vienne. Comme témoignage de sa reconnaissance et de son dévoue-ment a la religion, Ie grand capitaine voulut que son glorieux ori-llamme füt suspendu i la voute de la première église du monde.
Dans Ie choeur du Chapilre, voici la stalle des rois de France, qui, comme on Ie sait, sont ebanoines de Saint-Jean-de-Latran; elle est hnbsp;gauche, vis-a-vis de celle du Saint-Père. Du dossier de Ia stalle royale
-ocr page 172-166 nbsp;nbsp;nbsp;LES TBOIS ROME.
se détache une gracieuse statuette de la sainte Vierge, dont Ie roi de France est Ie vassal et Ie premier chevalier; derrière la stalle du Saint-Père apparait Notre-Seigneur, dont Ie Pape est Ie vicaire. Que nynbsp;aurait-il pas è dire sur cette disposition symbolique? lè nous sem-blent écrits, et lhistoire, et la mission, et les rapports providentielsnbsp;de la mère et de sa fille ainée. Quoique nous ne fussions pas rois denbsp;France, nous nous assimes dans la stalle royale, et Ie souvenirnbsp;dHenri IV nous venant a la mémoire, on nous apprit que, chaquenbsp;année, les chanoines de Saint-Jean-de-Latran cèlèbrent la naissancenbsp;de leur royal confrère par une messe solennelle. Cest un témoignagenbsp;de reconnaissance pour Ie don que Ie Bcarnais converti fit a Saint-Jean-de-Latran, de la riche abbaye de Clarac, au diocèse dAgen.nbsp;Jusquè la révolution de juillet, lambassadeur de France assistait anbsp;Foffice sur une estrade placée è lentrée du choeur.
II nous restait è voir Ie trésor de la Basilique. La se conserve une des reliques les plus vénérables quily aitau monde. Derrière des grillesnbsp;de fer, sous de larges feuilles de cristal, est cachée la table même surnbsp;laquelle Notre-Seigneur insiitua la sainte Eucharistie. Les portesnbsp;souvrirent, et il nous fut donné de voir ce monument de lamour in-lini dun Dieu. Cette table est en bois, sans aucun ornement; elle menbsp;parut avoir un pouce dépaisseur sur douze pieds de longueur et sixnbsp;de largeur. Couverte de lames dargent par les souverains Pontifes,nbsp;elle en fut dépouillée dans Ie sac de Rome, sous Ie connétable denbsp;Bourbon.
A quelques pas de lè on trouve dautres reliques, dont la vue pé-nètre également Ie coeur de reconnaissance et de componction. Cest une partie du vêtement de pourpre quon jeta sur les épaules denbsp;Notre-Seigneur dans Ie prétoire; une partie de léponge Irempéenbsp;dans Ie fiel et Ie vinaigre; la coupe dans laquelle on présenta Ie poisonnbsp;^ saint Jean Tévangéliste, et quil but sans en ressentir aucun mal;nbsp;une partie de sa tunique, et de la chaine avec laquelle il fut conduitnbsp;dÉphèse a Rome ; une épaule de saint Laurent; la tête miraculeusenbsp;de saint Pancrace, martyr; une vertèbre de saint Jean Népomucène;nbsp;du sang de saint Charles Borromée et de saint Philippe de Néri; enfinnbsp;une tablette composée des cendres dune multitude de martyrs.
En sortant du trésor, nous entrames dans Ie cloitre oü lon voit de beaux restes du palais de Constantin. La galerie quadrangulaire estnbsp;soutenue par des colonnettes de marbre, dun travail exquis; plu-sieurs sont incrustées de mosaïques fines. Sous ces portiques se con-servent des reliques nombreuses, dont lauthenticité repose sur une
-ocr page 173-SAlNT-JEAN-DE-LATRAfi. nbsp;nbsp;nbsp;quot;167
tradition séculaire; inais qui, toutefois, ne parait pas suffisante pour exposer ces objets i la vénération des fidèles, tant Rome se montre ré-servée sur ce point. Dans Ie nombre est Ie bord du puits de Jacob, surnbsp;lequel Notre-Seigneur était assisen attendant la Samaritaine; unecolonne du temple de Jérusalem, fendue en deux a la mort du Sauveur;nbsp;PetrcB scissce sunt; la pierre sur laquelle fut tirée au sort, par les sol-dats romains, la robe sans couture de lauguste Victime; et deux colonnes du palais de Pilate.
Léglise a jamais vénérable, que nous venions de visiter, ajoute ü ses noms déji connus, ceux deBasiliqueConstantinienne, et de Saint-Jean.nbsp;La raison du premier se devine delle-même, il faut expliquer loriginenbsp;du second. Depuis longtemps Constantin était chrétien dans son coeur;nbsp;mais lacte auguste qui devait linitier a la société des fidèles nétaitnbsp;point encore accompli. Pour recevoir Ie baplême, il fit construire unnbsp;baptistère. Saint Jean-Baptiste donna tout naturellement son nom aunbsp;nouvel édifice; et ce nom a passé avec Ie temps a Téglise elle-même.nbsp;Le baptistère, séparé de la Basilique, suivant lusage des premiersnbsp;siècles, est de forme octogone; aux buit angles intérieurs sélevaientnbsp;buit colonnes de popbyre, séparées des murailles de manière a laissernbsp;un espace sulQsant pour circular; elles soutenaient une corniche et unnbsp;large fronton, sur lequel régnait un second rang de colonnes en mar-bre, dune beauté et dun travail exquis : cette nouvelle colonnade,nbsp;plus petite que la première, supportait une grande architrave couron-nant lédifice.
Au milieu est encore le bassin en basalte, de forme ovale et de cinq pieds de longueur. Constantin lavait revêtu intérieurement et exté-rieurement de lames dargent du poids de 3,800 livres. Au centre dunbsp;bassin sélevaient des colonnes de porpbyre, supportant des lampesnbsp;dor pesant 32 livres, et dont les mècbes étaient en fil damiante. Aunbsp;beu dbuile on y brülait, dans les solennités de Paques, le baume lenbsp;plus odoriférant. Sur le bord du bassin était un agneau dargent, dunbsp;poids de 30 livres, qui jelait de Peau dans les fonts; a droite denbsp;1agneau, te Sauveur, en argent, de grandeur naturelle, pesant 170 livres; è gaucbe, saint Jean-Baptiste, en argent, de cinq pieds de bau-teur, tenant a la main le texte sacré : Ecce Agnus Bei, ecce qui tollitnbsp;Peccatummundi;i\ pesait 100 livres. Sept cerfs en argent, symbolesnbsp;de ltime altérée de la grüce, jetaient de Peau dans les fonts : cbacunnbsp;pesait 80 livres; enfin, un encensoir, de Por le plus fin, orné de qua-rante pierres précieuses, pesant 10 livres (i),
(0 Anast. in Vit. B. Silv.
-ocr page 174-^68
LES TROIS ROME.
Tel était Ie baptistère de Constantin; tel il est encore aujourdhui, moins lor et largent devenus la proie des Barbares. Les décorationsnbsp;primitives ont élé remplacées par de belles peintures représentant lesnbsp;actions mémorables de Constantin. Cette restauration date du ponti-ficat dUrbain VIII. Le pavé est en mosaïque fine et toutes les paroisnbsp;sont enrichies de dorures et de peintures. A la partie supérieure bril-lent encore les anciennes inscriptions qui rappellent les mystères ac-cmmplis en ce lieu :
Gens sacranda Polis liic semine nascitur almo,
Quam fcccundalis Spiritus edit aquis.
Mergere, pcccator, sacro purgande fluento:
Quem veterem accipiet, proferet unda novum.
« Ici, du sein des eaux fécondées par lEsprit saint, nait pour le ciel un monde formé dun germe divin. Pécheur, pour te laver, plonge-toi dans ces ondes salutaires; Peau qui te recevra fils du vieil homme,nbsp;te rendra enfant du nouvel Adam. »
Quon se figure rimpos.ant et magnifique spectacle que présenta eet augusle édifice, la nuit solennelle oü, resplendissant de milliersnbsp;de flambeaux, peuplé de tout ce que le monde avait de plus grand,nbsp;retentissant des chants les plus mélodieux, et embaumé des parfumsnbsp;les plus exquis, on vit le raaitre du monde, humble catéchumene, conduit par le vicaire de lHomme-Dieu, descendre dans la sainte piscine, et consacrer par son baptême le triomphe social du chrislia-nisme!
A gauche des fonts baptismaux est une grille en fer, avec deux portes en bronze, tirées des Thermes de Caracalla, qui donnent passage il la chapelle de Saint-Jean-Baptiste. Ex voto du pape Hilaire 111,nbsp;cette chapelle est ornée de superbes mosaïques. Sous Fautel reposentnbsp;les ossements sacrés des plus illustres martyrs, au nombre de qua-rante-neuf. Soit è cause de la saintelé des hótes qui Thabitent, soitnbsp;paree quil est dédié au saint précurseur dont la mort fut le crimenbsp;dHérodiade, ce sanctuaire est interdit aux femmes. On lit au bas dunbsp;catalogue des martyrs : Per il gran santuario fa proibito che lenbsp;donne non potessero entrare nella predetta capella.
Nous avions parcouru les lieux mémorables oü sétait accompli le glorieux événement qui changea la face du monde. II était juste quenbsp;FÉglise consacrüt le souvenir de cette noble victoire, achetée par troisnbsp;siècles de eombats; et un obélisque, le plus grand de ceux qui sont anbsp;Rome, placé au lieu même du triomphe, la redit ü tous les voyageurs.
-ocr page 175-TRICLINIUM DE SAINT LÉON. 169
Lobélisque de Saint-Jean-de-Latran a quatre ringt dix-neuf pieds délévation, au-dessus du piëdestal. Amené dÉgypte è Rome par lesnbsp;empereurs Constantin et Constance son fils, il fut brisé par les bar-bares, puis réédifié en 1588, a la place quil occupe aujourdhui, parnbsp;Ie génie si puissant et si poétique de Sixte V.
Quel est mainlenant eet édifice quon apergoit de lautre cöté du inonolite, i Textrémité de la vaste place? quelles sout ces superbesnbsp;mosaïques, admirées de lartiste, et chéries de Fantiquaire? quel estnbsp;eet escalier que montent ii genoux les pèlerins attendris? Lan 797, Ienbsp;pape Léon III, de sainte et glorieuse mémoire, fit augmenter et em-bellir la demeure pontificale. Enlre autres ouvrages dignes de sonnbsp;goiit et de sa piété, il fit construire Ie célèbre triclinium, ou salie knbsp;manger, dont labside étonne encore aujourdhui par ses peintures etnbsp;par sa conservation. Pour en connaitre Fusage, esl-il besoin de rap-peler la touchante coutume des premiers chrétiens? qui ne sait que,nbsp;dans les occasions solennelles, nos pères se donnaient dinnocentsnbsp;festins appelés agabes? Abolis parmi Ie peuple justement, ces repasnbsp;de charité continuèrent dêtreen usage, pendant bien des siècles, entrenbsp;les grands, les rois et les Ponlifes. Les vicaires de Jésus-Christ perpé-tuèrent longtemps eet usage avec une modestie et une gravilé qui rap-pelaient les beaux jours de FÉglise naissante. Pour célébrer cesnbsp;regreltables festins, ils conslruisirent, dans leur palais de Lalran, plu-sieurs triclinium. Leur piété les orna de peintures qui redisaient auxnbsp;ecclésiastiques, aux rois, aux empereurs, admis amp; ces tables frater-nelles, et leurs devoirs, et les faits mémorables de leur bistoire. Cestnbsp;dans son triclinium que Ie pape saint Léon III regut fréquemment lesnbsp;pèlerins illustres que Ie besoin, la reconnaissance ou la piété condui-saient alors en grand nombre dans la ville éternelle.
Sur Ie cóté droit de Fabside une superbe mosaïque représente Aolre-Seigneur assis, Ie front ceint du diadèrae crucifère, donnant denbsp;la main droite les clefs a saint Sylvestre, a genoux, et la tête ornée dunbsp;nimbe circulaire; de la main gauche Notre-Seigneur tlent un étendardnbsp;quil présente 5 Constantin, 5 genoux, Fépée au cóté et la tête entou-rée du nimbe quadriforme. La hampe de Fétendard se termine ennbsp;eroix; éloquent symbole de Forigine de la royauté chrétienne et denbsp;1 Usage quon en doit faire.
Le cóté gauche présente trois autres figures placées sur Ie même plan. Au milieu, saint Pierre, assis, revêtu dune tunique blanche etnbsp;dun manteau, ou plutót de Yorarium des anciens, tient sur ses genoux les clefs divines : de la main droite, il donne U pallium au pape
-ocr page 176-170 LES TROIS ROME.
Léon; de la gauche, il présente un élendard a Charlemagne; Ie pon-tife et lempereur sont a genoux devant lApótre : tous les deux portent en tête Ie nimbe quadriforme, signe distinctif des personnages vivants comme Ie nimbe circulaire est lattribut des personnagesnbsp;morts. Au bas de ce groupe plein de sens et dharmonie, on lit:
Beate Petrus dona Vita. Leoni PP e. Bictonbsp;ria. Carulo regi dona.
« Bienheureux Pierre, donnez la vie a Léon pape, la victoire a Charles roi. ygt; Autour de labside brillent en grandes lettres dor les paroles qui résument si bien la fin du christianisme, a laquelle doivent concourir, en sunissant, Ie pouvoir des pontifes et Ie pouvoir desnbsp;princes : Gloria in excelsis Deo et in terra fax hominibus bonennbsp;voluntatis (i).
Ainsi, aux deux extrémités de Rome, a lOrient et b lOccident, dans les deux premiers temples du monde, ii Sainl-Jean-de-Latran commenbsp;è Saint-Pierre, nous retrouvions Ie dogme fondamental des sociétésnbsp;chrétiennement constituées, lunion régulière du sacerdoce et de lem-pire. Si nous navions résisté, lhistoire serait venue dérouler amp; nosnbsp;yeux Ie long tableau des siècles de paix, de prospérité et de progrèsnbsp;véritable qui découlèrent comme de leur source de cette chaste alliancenbsp;cimentée dans Ie sang du Calvaire. Contentons-nous de dire que sinbsp;lobélisque du Vatican proclame toujours Pimmortelle victoire dunbsp;christianisme, les mosaïques du triclinium continuent de redire auxnbsp;nations modernes Ie principe social qui seul peut les raffermir surnbsp;leurs bases ébranlées. Nest-ce pas pour cela que, dans les desseins denbsp;la Providence, ces monuments dun ordre de choses éternellementnbsp;regrettable ont bravé les ravages des siècles, et échappé è lincendienbsp;qui consuma Ie palais pontifical? Quoi quil en soit, lantique demeurenbsp;des papes ayant été brülée, a lexception du triclinium et de la cha-pelle domestique, Sixte V fit construire au-devant de cette chapelle unnbsp;superbe portique au milieu duquel il plaga Ie Saint-Escalier, Scalanbsp;Santa.
II nest pas un chrétien qui ne sache que, Ie jour de la Passion, Notre-Seigneur monta, par ordre de Pilate, sur un lieu élevé, espècenbsp;de balcon pavé en pierre, doü linnocente Victime fut présentée au
(1) Vojez Ciampini; Slonum. veter. t. ii, p. 128 et seqq.
-ocr page 177-H. RATISBOIWE. 171
peuple. Lescalier qui conduisit Ie Fils de Dieu sur ce thédtre digno-minie et de douleur, a été transporté a Rome; il se compose de vingt-huit degrés de marbre tyrien, dune grande blancheur. Pour Ie con-server, Clément XII Ie fit couvrir de gros madders de noyer, sur lesquels portent les pieds ou plutót les genoux des pèlerins. Consacrénbsp;par les pas de ladorable Victime et arrosé du sang de la flagellation,nbsp;lescalier du Prétoire est devenu 1objet de la veneration du monde.nbsp;Suivant lusage obligé, nous Ie montames a genoux, vivenient pénétrésnbsp;du double sentiment quil commande, la reconnaissance et Ie repentir.nbsp;Cet escalier que Ie Sauveur, cbargé de nos iniquités, a plusieurs foisnbsp;parcouru, conduit è une chapelle supérieure appelée Ie Saint desnbsp;Saints ^ cause de la multitude des reliques sacrées quelle renferme :nbsp;Non est in toto sanctior orbe locus. Placés alors entre Ie sang dunnbsp;Dieu et les ossements des martyrs, nous laissons a penser ce quunnbsp;chréllen, ce quun prêtre doit éprouver dans un pareil lieu, en facenbsp;de pareilles choses! On redescend du Saint des Saints par deux esca-liers établis a droite et 4 gauche de la Scala Santa.
Jaime a rappeler que, peu de jours après notre pèlerinage, un jeune israélite, devenu si célèbre par sa conversion, passait devant lescaliernbsp;du Prétoire. M. de Bussières, qui laccompagnait, se découvrit par respect pour ce monument sacré, en disant : Salut, Saint-Escalier! Lenbsp;nouveau Saul se prit amp; rire aux éclats de cette faiblesse superstitieuse.nbsp;a Ne riez pas irop, lui dit son pieux compagnon, bientót vous le mon-terez a genoux. » Quelques jours plus tard la prophétie saccomplis-sait. Alphonse Ratisbonne, devenu miraculeusement calholique, mon-tait è genoux la Scala Santa, déplorant avec Paul 1ignorance quinbsp;lavait armé centre le Dieu dont il était fier de partager alors les ignominies et la croix.
10 DÉCEMBRE.
Projet d'une Académie ecclésiaslique. Saint-Claude-des-Bourguignons.
Mes jeunes compagnons de voyage partirent a quatre heures du *üatin pour une partie de chasse du cöté de la storta, dans la campagne romaine. Comme jétais venu a Rome dans des vues parfaitementnbsp;pacifiques, je neus pas la moindre tentation de troubler le repos desnbsp;ièvres, des sangliers ou des porc-épics du pays latin, quoique leursnbsp;ancétres cussent probablcmenl ravagé les champs historiques de Cin-
-ocr page 178-172 LES TROIS ROME.
cinnatus et brouté lherbe si glorieusenient acquise de Mucius Scévola; je restai done en ville. Dans Ie cours de ma paisible journée il me futnbsp;donné connaissance dun projet vraiment catholique. On parlait, ennbsp;hauls lieux, dctablir a Saint-Louis une Académie de théologie, com-posée decclésiastiques francais envoyés par les évêques. Après troisnbsp;ans de séjour a Rome, ces jeunes prêtres relourneraient en France pournbsp;y répandre les doctrines et lesprit de lÉglise mere et maitresse denbsp;toutes les autres. Qui pourrait Irouver cela mauvais? Nos jeunes artistes, les artistes de toutes les nations ne viennent-ils pas puiser ènbsp;Rome les bonnes traditions quils vont ensuite continuer dans Ie restenbsp;de lEurope? Les innovations daiigereuses, les bizarreries du mauvaisnbsp;goiit arrêtées et llétries, tels sont les résultats de leurs études et denbsp;leur séjour. Pourquoi ne ferait-on pas pour la science sacrée ce quenbsp;lon fait pour la peinture? LAcadémie ecclésiastique ne deviendrait-elle pas Ie plus beau et Ie plus sur moyen de réaliser, dans lenseigne-ment théologique, celte unité quon rêve pour 1instruclion élémentaire? Puisse la Providence la conduire bon terme!
Comme Ie temps était superbe, je ne pus résister au désir dexplo-rer au moins un petit coin de la ville sainte. Quelques pas suffirent pour me placer devant Ie monument loujours subsistant de la piété denbsp;mes aïeux. Les grandes nations de lEurope, telles que lAllemagne, Ianbsp;France, lEspagne, Ie Portugal, ont a Rome des églises et des hópitauxnbsp;pour les besoins de leurs voyageurs. Eh bien! la religieuse Franche-Cornté trouva dans sa foi Ie moyen de suivre ces nobles exemples; ellenbsp;aussi prit place parmi les grandes nations que je viens de nommer.nbsp;Pour Ie service de ses enfants, pèlerins dans la ville éternelle, la Bourgogne voulul avoir une église et un hospice. Sa charité dota généreu-sement 1un et Faulre. Tous les Franc-Comtois, arrivant a Rome,nbsp;avaient Ie droit, 1® dêtre regus gratuitement dans Fhospice pendantnbsp;quelques jours; 2 de se faire exhiber les comptes de la maison et denbsp;les juger. Sans être riche 1église est propre, dune construction élé-g.mte, et très-agréablement située. Sur la frise est écrite en lettres dornbsp;Finscription suivante : Comitatus Burgund. SS. Andrece ap. et Claudio ep. Natio die. « Le peuple du comté de Bourgogne a dédié cettenbsp;église amp; saint André apótre, et è saint Claude évêque. » A droite, ennbsp;entrant, au-dessus du bénitier est une plaque de marbre, sur laquellenbsp;on lit : Quicumque oraverit pro rege Francice hahet decem dies denbsp;indulgenlia, d papa Innocent. IV. S. ïhom. in suppl. q. 23, art. n,nbsp;ad Secund. « Quiconque prie pour le roi de France gagne dix joursnbsp;dindulgence accordés par le pape Innocent IV. » Le roi de France est
-ocr page 179-OBÉLlSQüE daUGUSTE. 173
peut-êlre Ie seul dans lunivers qui jouisse dun pareil privilége : ce fait me parut trcs-signifiealif. A gauche, on voit plusieurs tombeauxnbsp;dont les inscriptions rappellent des noms d'homines et de villages fortnbsp;connus dans nos montagnes du Doubs : N. Vernier dOrchamps-Vennes, et Briot de Belherbe, etc. Saint-Cloude-des-Bourguignons nenbsp;forme pas une paroisse; léglise néanmoins conserve ses revenus, dunbsp;moins en partie, mais réunis a ceux des autres églises frangaises. De-puis Toccupation ils sont administrés par Fambassade et la cure denbsp;Saint-Louis.
11 DÉCEMBRE.
Martyrs. Obélisque dAuguste devant Sainte-Marie-Majeurc. Sainle-Marie-Majeuro. Origine. Ornemeuts. Peinturcs. Porie Sainte. Anecdote. Monuments otnbsp;Souvenirs de ce quarlier do 1ancienne Rome. Sainle-Croix-en-Jérusaleni. Lenbsp;Titre de la vraie Croix. Sénal des Martyrs.
La chasse navait pas élé heureuse. Quadrupèdes et volatiles sétaient donné le mot pour ne pas se laisser tuer; a part quelques animalcules,nbsp;tout A fait insignifiants, nos amis ne rapportèrent de leur journée quenbsp;la peine davoir battu la campagne, et le plaisir davoir mangé, avecnbsp;un appétit de chasseur, la ricotta, fromage de brebis, quun pdtre leurnbsp;avait offert. Le lendemain, avant dix heures, nous étions sur la partienbsp;culminante du Quirinal, au point oü quatre grandes rues se coupentnbsp;a angle droit. La fontaine de Moïse forme la tête; la fontaine et lesnbsp;chevaux gigantesques du Quirinal sont la base de cette longue croixnbsp;latine, dont les bras sortt terminés par les belles églises de la Trinité-des-Monts et Sainte-Marie-Majeure : cette dernière était le hut de notrenbsp;pèlerinage.
Au pied de la colline sur laquelle la Basilique Libérienne repose gracieuse et pure comrae la Yierge quon y révère, sélève un obélisque égyptien. Debout en face du rond point de léglise, le cicéronenbsp;séculaire redit la gloire de sa double destinée et annonce aux pèlerinsnbsp;les touchantes merveilles quil aura bientót sous les yeux. Augustenbsp;avait fait venir dÉgypte deux monolithes denviron 80 pieds de hauteur, pour les placer. Fun dans le grand cirque, Fautre dans le Champnbsp;de Mars. Vanité des hommes et de leurs projets! La mort vint frappernbsp;le monarque, et ces deux monuments, destines a rehausser la gloirenbsp;de son règne, ne servirent qua élever jusquau del le magnifiquenbsp;témoignage de son néant. Érigés par 1empereur Claude auprès dunbsp;T. I.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;8
-ocr page 180-i74 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
mausolée dAuguste, ils y restèrent jusquA ce que les Barbares vins-sent ajouter leurs ruines h tant dautres. En 1587 lun des deux fut restauré et placé, par Sixte V, au lieu oü il est encore aujourdhui (i).nbsp;Dans une des inscriptions lobélisque sexprime ainsi :
CHRISTt DEI IN .ÏTERNVM VIVENTISnbsp;CVNABVLAnbsp;L/ETISSIHE COLOnbsp;QVI JIORTVInbsp;6EPVLCRO AVGVSTInbsp;TRISTISnbsp;SERVIEBAH.
« Jhonore avec bonheur Ie berceau du Christ, Dieu éternellement vivant, moi qui servais tristenient A décorer Ie tombeau dAugustenbsp;mort. »
Sil adore Ie Christ, lobélisque ne fait quimiter l'exemple dAuguste; il Ie dit en ces termes gravés sur la face opposée :
QVEM AVGVSTVS DE VIRGINEnbsp;NASCITVRVMnbsp;VIVENS ADORAVITnbsp;SEQ. DEINCEPSnbsp;DOMINVMnbsp;DIGI VETVITnbsp;ADORO.
« Jadore celui quAuguste vivant adora comme devant naitre de la Vierge, et dès lors défendit quon lui donnèt è lui-même Ie titre denbsp;Dieu. »
Cette inscription, qui nous frappa détonnement, rappelle une très-ancienne tradition suivant laquelle Auguste aurait eu connaissance, et de la venue du Messie et de sa naissance dune Vierge. Je la discute-rai, lorsque nous visiterons léglise d'Ara-Casli.
Le Fils de la Vierge est Dieu, il est reconnu pour tel; lobélisque Ie proclame : que lui reste-t-il, sinon A devenir linterprète des voeux du
(t) Mercati, degli obelisclii, e. 27.
-ocr page 181-OBÉLISQCE baUGBSTE. nbsp;nbsp;nbsp;175
luonde régénéré? Et sa prière, burinée dans Ie granit, brille sur Ie cöié qui regarde léglise :
CHRISTVS PER INVICTAMnbsp;CRVCEMnbsp;POPVLO PACEMnbsp;PRjEBEATnbsp;QVI
avgvsti pace tS PR/ESEPE nascinbsp;VOLVIT.
« Que Ie Christ par sa croix invincible donne la paix au monde, lui qui, durant la paix dAuguste, voulut naitre dans une étable.» Etennbsp;effet, la croix, victorieuse de César, du monde et de lenfer, couronnenbsp;lobélisque.Nous la saluèmes avec respect, et, franchissant rapidementnbsp;les larges degrés dun superbe escalier, nous entriimes i» Sainte-Marie-Majeure. La célèbre patriarcale occupe la place du Macellum Livice,nbsp;boutherie fameuse, environnée de porliques de marbre, oü se ven-daient aux avides Remains les productions les plus rares du mondenbsp;entier. II fallait que eet édifice fut dune grande magnificence pournbsp;que Tibère Ie consacrftt amp; sa mère Livie (i). A la naissance de lEvan-gile, il devint souverainement vénérable par Ie carnage des chréliensnbsp;dont il fut Ie théatre. Dans léglise voisine do Saint-Vit, on conservenbsp;encore une pierre sur laquelle, suivant la tradition, furent égorgés,nbsp;comme dinnocents agneaux, une multitude de fidèles. Ainsi, par unenbsp;de ces harmonies que Rome présente h chaque pas, cest au lieu mêmenbsp;consacré a une femme solennellement impudiqiie, mais lavé parle sangnbsp;des martyrs, que sélève aujourdhui la plus belle église de la Reinenbsp;des Vierges.
Sainte-Marie-Majeure doit sa fondation au gracieux miracle des l\eiges. Au commencement du quatrième siècle vivail a Rome unnbsp;illustre patricien, noble rejeton des anciennes families consulaires.nbsp;l'rivé denfant, il résolut, de concert avec sa femme, de consacrer sanbsp;fiche fortune au Dieu qui la lui avait donnée. Les pieux époux étaientnbsp;'out occupés de leur projet, lorsque la sainte Vierge leur fit connaitrenbsp;quelle voulait être elle-même leur héritière. « Vous me bètirez, leurnbsp;dil-elle, une basilique sur la colline de Rome qui, demain, sera cou-
(lt;! Dion. Jgt;7.
-ocr page 182-176 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
verte de neige. » Cétait la nuit du 4 au 5 aoüt de Tan 3.52, époque oü les clialeurs sont excessives en Italië. Le lendeinain, TEsquilin senbsp;trouva couvert de neige. La ville entière fut bicntót sur le lieu du miracle. I.e patrice Jean, puis le papc Libère, sy rendent ii leur tournbsp;accompagnés de tout le clergé. On manifeste la cause du prodige;nbsp;léglise est b;\tie aux frais des pieux époux, et le nom de Sancta Marianbsp;ad Nives lui est donné; nom vénérable quelle porte encore aujour-dhui (i). En mémoire du pape Libère qui, lannée suivante, en fit lanbsp;dédicacc, elle fut aussi appelée basilique Libérienne. A ces deux premiers noms sen joignent deux autres non moins honorables ; Saintc-Marie-d-la-Crèche, a cause de la Crèche du Sauveur quon y conserve;nbsp;et Sainte-Marie-Majeure, paree quentre toutes les églises de Romenbsp;dcdiées è la Reine du ciel, elle est la plus importante (2).
Les souverains Pontifes et, en général, le peuple romain, toujours si zélés pour le culte de Marie, ne pouvaient manquer dorner avec unenbsp;libéralité particulière son temple principal. Aussi Sainte-Marie-Majeure est belle et riebe entre toutes les églises de Rome. Quand on anbsp;franchi la porte principale, lournée amp; lOrient, on se trouve en face denbsp;trois larges nefs, pleines dharmonie et soutenues par trente-six colonnes de marbre dune blancbeur éclatante, qui proviennent du temple voisin de Junon Lucina. Des cbapiteaux dordre dorique, avec unenbsp;corniche en raosaïque, enrichie de branches de vigne et darabesques,nbsp;couronnent la double colonnade et fondent leurs gracieux dessins avecnbsp;les riches ornements du plafond. On est heureux de se rappeler quenbsp;ce plafond a magnifiques compartiments est doré avec le premier ornbsp;venudAmérique. La cour dEspagne, 1ayant regu des mains de Chris-topbe Colomb, voulut en faire hommage è Marie, et lenvoya a Romenbsp;pour orner la plus belle église dédiée ii VÉtoile de la mer, Cétait anbsp;juste titre vraiment; car, le vaisseau que montait Colomb, lorsquilnbsp;partit pour son immortelle découverte, sappelait la Santa-Maria.nbsp;Quatre colonnes de granit égyptien soutiennent les deux grands arcsnbsp;de la nef, et donnent un caractère grandiose a la gracieuse perspective.nbsp;A droite et i» gauche, en entrant, sont les superbes tombeaux de Clé-
(1) nbsp;nbsp;nbsp;Voyez Benoit XIV, de Festis B. Marice, p. 48t. Baron. Annot. ad martijr. 3 aoöt-Conslanzy, t. ii, p. 24.
(2) nbsp;nbsp;nbsp;Suivant Pierre-le-Véncrable, elle est ainsi appelée, paree quelle est, après Saint-Jean-de-Latran, la première église du monde : a Ilabetur Itoma; palriarchalis ecclesianbsp;» in honore porpetuas Virginis Matris Domini coiisecrata, quas vulgari sermone Sanctanbsp; Maria M.ajor vocatur. Major autem idcircö, quia post Laleranenscm sancti Salvatorisnbsp;» eedesiam, major dignitate iion solüm Romanis, sed et lotius orbis Ecclesiis est. »nbsp;' Ub. n de lliraculis.)
-ocr page 183-sainte-marie-m.uecre. 177
ment IV et de S. Pie V, dont Ie corps repose dans une belle urne de vert antique enricbie de bronze doré.
Le mailre autel, élevé de onze marches au-dessus du sol, est formé dune grande urne antique, de porphyre; le couvercle de marbrenbsp;blanc et noir, soutenu par qualre anges en bronze doré, sert de tablenbsp;au sacrifice. On croit que cetle urne fut le tombeau du palrice Jean etnbsp;de sa femme. Le baldaquin, magnifique hommage de Benoit XIV, repose sur quatre superbes colonnes de porphyre, entourées de palmesnbsp;dor et surmontées de quatre anges en marbre, tenant a la main unenbsp;couronne triomphale. De cbaque cóté de lautel, aux extrémilés dunbsp;transept, sont les deux chapelles de Sixle V et de la familie Borghese.nbsp;Leur magnificence surpasse tout ce quon peut dire. En visitant lanbsp;dernière, nous nous rappelfiraes, avec emotion, que naguère elle sétaitnbsp;ouverte pour recevoir les dépouilles mortelles de la jeune princessenbsp;Borgbèse, dont le souvenir embaume, comme dun parfum de sainteté,nbsp;et le palais quelle habita a Rome, dont clle fut les délices, et cettenbsp;chapelle héréditaire oü elle repose avec ses jeunes enfants. Au-dessusnbsp;de lautel est la madone de Saint-Luc, placée sur un fond de lapis-lazzuli, étincelante de pierres fines et soutenue par quatre anges denbsp;bronze doré, quatre colonnes de jaspe oriental, des piédestaux ennbsp;bronze doré, une frise en agate, enfin un magnifique bas-relief représentant le Miracle des Aeiges; tels sont les principaux ornements denbsp;Iautel. Des fresques inimitahles du Guide coinplètent les richesses dunbsp;sanctuaire chéri de la Reine des Vierges.
Parmi les grands souvenirs de Sainte-Marie-Majeure, il en est un qui ne doit pas étre oublié. Sur Pare triompbal qui sépare la uef de lab-side et qui couronne le Preshytère, se trouvent des mosaïques du plusnbsp;haut intérêt. Le nestorianismo, qui avail scandalisé toute TÉglise, futnbsp;condamné au concile dÉpbèse en 431. Pour perpéluer le souvenir denbsp;cclte nouvelle vicloire de la foi sur 1hérésie, le pape saint Sixte 111 fitnbsp;orner de peintures en mosaïque labside de Sainte-Marie-Majeure. Lesnbsp;mystères de la maternité divine de la sainte Vierge, et de la diviniténbsp;de Notre-Seigneur y sont exjjrimés demanière ii ne laisser aucun doutenbsp;sur la foi de lÉglise. Cest ainsi que, pour se conformer i 1inlentionnbsp;du Ponlife, tout en violant un peu les régies de Part, le peintre a re-présenté Penfant de Betbléem assis sur un siege qui a bien plus lanbsp;forme dun tróne que dun berceau. On voit évidemment que Pinten-tion du mosaiste a été de faire briller la divinité du Sauveur'a traversnbsp;le voile transparent de la nature humaine. Dans daulres peintures eetnbsp;enfant re^oit les hommages qui ne sont dus qua un Dieu. Ailleurs,
-ocr page 184-il8 LES TROIS ROME.
IAnnonciation et toules les circonstances de la divine niaternité de Marie, sont également décrites avec un caraclère qui fait briller dansnbsp;tont son éclat linlégrité du dogme catholique (i). Ajoutons que eesnbsp;vénérables peintures ont eu la gloire detre cilées, au second concilenbsp;de Nicée, comnie une preuve irrécusable de lantiquité du culte desnbsp;images.
Telles ne sont pas les seules richesses de Sainte-Marie-Majeure. Dans son temple chéri, la Reine des anges et des hommes est environnéenbsp;comme dun glorieux cortége des corps sacrés dune multitude denbsp;saints, dont les ftmes bienheureuses ferment déja sa cour dans Ie ciel.nbsp;Au premier rang de celte brillante hiërarchie, voici les apótres saintnbsp;Pierre, saint Paul, saint André, saint Jacques, saint Philippe, saintnbsp;Thomas, et les autres membres du collége apostolique, présents dansnbsp;une portion de leurs reliques. Sous Iautel papal reposent les corps denbsp;saint Mathias apótre, et de saint Epaphras, compagnon de saint Paul.nbsp;La tête de saint Luc, Phistorieu de Marie, est dans la chapelle dunbsp;Crucifix. All second rang apparaissent les martyrs de tout age et denbsp;tout sexe : la tête de sainte Bibiane, un bras de saint Julien et de saintnbsp;Cóme, une partie du bras de saint Abbondius; deux doigts de saintenbsp;Anatolie; une partie du bras, du cilice et la tunique ensanglantée denbsp;saint Thomas de Cantorhéry; les têtes de saint Amand, de saint Cy-prien, de saint Florent; une cóte de sainte Pétronille; un doigt denbsp;sainte Cécile et de sainte Agnes; des reliques insignes de saint Sébastien, de saint Laurent, de saint Blaise, de sainte Catherine, de saintenbsp;Euphémie, de sainte Apolline, de sainte Félicité et dun grand nombrenbsp;dautres : tels sont les ambassadeurs vénérables qui représentent Ior-dre des Martyrs. Viennent ensuite les Pontifes. Sainte-Marie-Majeurenbsp;possède le corps de saint Pie V, Ienfant chéri de la sainte Vierge, quinbsp;lui accorda la glorieuse vicloire de Lépante. Autour de lui vous voyez,nbsp;au moius dans une p.artie de leurs restes précieux, les saints papesnbsp;Grégoire, Sylvestre, Urbain, Sixte, Anicet, Calliste, Melchiade, Étienne,nbsp;Damase, Simplicien et Fabien : brillante couronne de rubis, qui ceintnbsp;le front auguste de la Reine des Pontifes et des Martyrs; imposantenbsp;nuée de témoins, dont le sang et les écrits rcdisent h toutes les géné-rations limmortalité de la foi, et la puissance de celle qui triomphenbsp;de toutes les hérésies.
Après avoir incliné nos fronts devant toute cette auguste assemblée,
(i) Ciampini, Monumen. veler. 1.1, p. 206 et suiv. Lorigine de ce travail monumental est rappeléc dans une belle inscription placée sur le grand are de 1abside : sixru»
lLEBl DEI.
-ocr page 185-rOKTE SAINTE. J79
et lui avoir recommandé nos personnes, nos amis el notre patrie, nous nous dirigeèmes vers la porie Sainle. Quand on entre a Sainl-Pierrc,nbsp;a Sainl-Jean-de-Lalran, a Sainl-Paul-hors-des-murs el a Sainle-Marie-Majeure, on voil è droile une porie murée, sur laquelle brillent cesnbsp;noms écrits en leltres dor ; lt;t Clément, Urbain, Benoit mouvrit ennbsp;telle année; Innocent, Léon me ferma en lelie autre. » Vous demandeznbsp;quelle est celte porie, on vous répond : « Cest la porie Sainle. » Lanbsp;se bornent dordinaire, et la curiosilé du voyageur, et la science dunbsp;cicérone; et vous avez passé, sans y rien comprendre, a cóté dun desnbsp;plus beaux usages de Rome chrétienne. Cest une perle que nous vou-lons épargner a nos lecteurs.
Done, il faut savoir que les quatre grandes Basiliques, ou églises principales de Rome, outre leurs portes communes, onl chacune unenbsp;porie appelée Sainte. II faut savoir, de plus, que tous les vingt-cinqnbsp;ans, la veille de Noël, jour anniversaire de la rédemption du monde,nbsp;Ie souverain Pontife fait louverture solennelle du jubilé ou de lannóenbsp;sainte. Une procession magnifique commencela journée: lesoir,arheurenbsp;de vêpres, Ie vicaire de Jésus-Christ sort de son palais accompagnénbsp;des cardinaux et des prélats, pour se rendre a Saint-Pierre. Tous for-ment un eerde brillant aulour du Pontife, qui sarrête devant la porienbsp;murée. Un des assistants présente au Saint Père un petit marteau dar-gent, dont sa Saintelé donne trois coups sur la porte. II récite en mêmenbsp;temps des prières qui rappellcnt la charité, la miséricorde et la puis'nbsp;sance des trois augusles Personnes de la sainte Trinilé; consolants at-tributs dont Ie vicaire de Jésus-Christ est Ie dépositaire. La cérémonienbsp;achevée, des ouvriers brisent Ie mur, et la porie Sainte demeure plei-nement ouverle. Elle est aussilét lavée avec de Peau bénile par les pé-nitenciers en habits sacerdotaux. Après Ie lavement, Ie souverain Pontife, suivi de tout Ie corlége, franchit Ie seuil en chantant des cantiquesnbsp;dallégresse, el les vêpres commencent. Pendant que celte cérémonienbsp;saccomplit a Saint-Pierre, trois cardinaux, députés par Ie Saint Père,nbsp;la font ü Saint-Jean-de-Latran, a Saint-Paul, et a Safnte-Marie-Ma-jeure ; lannée sainte est commencée.
Belle par elle-même, celte cérémonie Pest bien plus encore par Ie sens mystérieux quelle renferme. La porie Sainte se trouve a droile,nbsp;les fonts baptismaux a gauche de Péglise : voila les deux entrées ou-verles a Phomme pour arriver au ciel. Le Baptême est la première,nbsp;mais on ny passe quune fois; la porte de la Pénitence est la seconde,nbsp;et, grêce è la miséricorde divine, jamais elle nesl irrévocablementnbsp;fermée. Cesl le jour de Noél, jour par excellence dindulgence et de
-ocr page 186-180 LES TROIS ROME.
pardon, que la porie Sainte est ouverte. Au Pontife, représentant du Sauveur, est réservée la prérogative de louvrir, et la gloire de lanbsp;franchir Ie premier : cérémonie terrestre, vive image du myslère denbsp;réconciliation accompli dans Ie ciel. Mais pourquoi est-elle rompue?nbsp;Pourquoi un marteau et non des clefs? Vous voyez ici la suprèmenbsp;puissance du vicaire de PHomme-Dieu. Les portes peuvent souvrirnbsp;de deux manières; avec les clefs, et cest Ie moyen employé dans leSnbsp;circonstances ordinaires; mais la porie ouverte avec la clef subsislenbsp;toujours; elle peut encore être fermée; ouverte avec Ie marteau, ellenbsp;est démolie, et chacun peut enlrer sans obstacle et sans crainte. Onnbsp;emploie ce dernier moyen dans les circonstances extraordinaires, so-lennelles, quand la foule est immense. Gest ainsi quau jour de sesnbsp;triomphes lancienne Rome avait coutume dabattre une partie de sesnbsp;murailles, soit pour ajouter, par cette nouveauté, ii Penihousiasme public, soit pour laisser libre passage au vainqueur et ü son nombreuxnbsp;corlége de prisonniers chargés de cbaines et de soldals couronnés denbsp;lauriers.
Rome chrétienne conserve ces usages, ennoblis par Ie sens mysté-rieux que Ie cbristianisme leur donne. Invitant touies les nations au grand triorophe de la pénitence, oü les passions vaincues, oü les péchésnbsp;expiés do i vent èire attachés au char des triomphateurs, elle ne se contente pas de ses clefs pour ouvrir la porte Sainte, la porie du Triom-phe; elle emploie Ie marteau, elle la hrise, afin de faire entendrenbsp;quelle est ouverte ii tous, quelle nest fermée a personne. Dans lan-cienneRome la porte triomphale était arrosée de sang et de larmes;nbsp;dans la Rome chrétienne, la porte Sainte est lavée avec leau bénite.nbsp;Et Ie chrétien comprend que la purification de son coeur, par les larmes du repenlir, par Ie sang adorable de Jésus-Christ versé sur sounbsp;ame au tribunal de la réconciliation et a la table eucharistique, est lanbsp;condition indispensable de son entree dans la voie du ciel, dont lanbsp;porte Sainte est Ie commencement. Aux quatre coins de la cité sou-vrent simultanément les quatre grandes Rasiliques : leurs portesnbsp;sainles lombent sous Ie marteau des ponlifes. Rome pouvait-elle employer une cérémonie plus éloquente pour dire que, reine et mère dunbsp;monde, elle appelle dans son sein tous les hommes dispersés aux quatrenbsp;vents? quelle les invite avec un égal amour a venir puiser dans 1iné-puisable trésor de graces et de misérieorde qui souvre pour cux sansnbsp;distinction de peuples et de tribus (i)?
(i) Traltato del Giubileo, dal. p. quarli. p. 53.
-ocr page 187-PORTE SAINTE. nbsp;nbsp;nbsp;181
Nos regards, délournés de la porte Sainte, sarrêtèrent sur la ma-gnifique colonne canneléeen marbre blanc,qui sélève devant la fagade de Sainte-Marie-Majeure. Get antique ornement du temple de la Paix,nbsp;sur le Forum, fut amené en ce lieu par le pape Paul V qui le couronnanbsp;dune statue de la sainte Vierge. A la base est une inscription dontnbsp;voici la fin :
PAX VNDE VERA EST CONSECUAVIT VIRGINl.
« II la consacra a la Vierge, source de la véritable paix. »
Ainsi, Pobélisque dAuguste, placé au rond-point de la Basilique, chante la gloire de IEnfant-Dieu, la blanche colonne du Forum pro-clame les prérogatives de la douce Vierge, sa Mere. On dirait une lyrenbsp;louchée par la main des anges; prétons 1oreille a ses accords :
IMPVRA FALSI TEMPLA QCO.XBAM NVMLMSnbsp;3VBEXTE INCEUTAnbsp;SVSTIXEBAM C.ESAREnbsp;NVNC L.ETA VERInbsp;PERFEREXS MATREM DEInbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;TE PADLE NVLLIS
OBTACEBO SECLIS.
« Autrefois, par ordre de César, triste, je soutenais les temples impurs dune fausse divinité; maintenant, joyeuse de porter la Merenbsp;du vrai Dieu, je dirai, Paul, ta gloire a tous les siecles. »
Puis, elle manifeste la cause de sa joie en faisant connaitre Iexccl-lence de Iauguste Vierge :
IGNIS COLVMXA PR.ETVLIT LVMEN PUSnbsp;DESERTA NOCTVnbsp;VT PERMEARENT INVIAnbsp;SECVRI AD ARCESnbsp;HJEC RECLVDIT IGNEASnbsp;MONSTRANTE AB ALTA SEDEnbsp;CALLEM VIRGINE
« La colonne de feu, éclatante de luinière, précéda les justes, afin
182 LES TROIS ROME.
quils pussent accomplir Ie passage nocturne du désert; celle-ci conduit S Ia cité même de la lumière, une Vierge indiquant la route du haut du ciel. »
HonneurauxPontifes romains qui ont su, dans un poétique langage, célébrer de si magnifiques rapprochements! honneur è Rome, dontnbsp;tous les monuments portent gravés sur Ie bronze et sur Ie marbre lesnbsp;dograes immortels du christianisme 1
Je ne quitterai point Sainte-Marie-Majeure sans rappeler un dernier souvenir. Chaque soir, longtemps après YAve Maria, lorsque Romenbsp;sendort dans son calnie habituel, vous entendez descendre du montnbsp;Esquilin Ie son per^ant dune cloche qui sonne ii la volée. Ce nestnbsp;pas Ie couvre-feu; cest un acte de reconnaissance et de prévoyantenbsp;charité. II y a je ne sais combien de siècles, un voyageur surpris parnbsp;la nuit ségara dans la campagne romaine. Craignant de tomber dansnbsp;quelquune des nombreuses ouvertures qui, sélevant des profondeursnbsp;des Catacombes, criblent la surface du sol, Ie pèlerin nose faire unnbsp;pas; il recommande son ame i Dieu, et se résigne k passer la nuit,nbsp;peut-être a mourir au milieu du silencieux désert. Le lendemain étaitnbsp;un jour consacré i» la sainte Vierge. A loccasion de la fête on sonne ènbsp;Sainte-Marie-Majeure; la cloche est entendue; le voyageur soriente;nbsp;il retrouve son chemin et échappe miraculeusement au danger. En reconnaissance il fit une fondation perpétuelle, afin que chaque soir onnbsp;sonnet la cloche libératrice, en faveur de ceux qui seraieut exposés aunbsp;même sort.
Continuant notre excursion du cöté de Sainte-Croix-en-Jérusalem, nous saluêmes en passant les noms et les ruines célèbres des monuments dont cette cinquième région de lancienne Rome était couverte.nbsp;Sur la gauche, dans un coude formé par les murailles de Ia ville, onnbsp;voit les resles du Vivarium, immense logis de forme quadrangulaire,nbsp;oü lon déposait une partie des innombrables animaux destinés auxnbsp;jeux publics. En continuant, du cóté de 1aqueduc de Claude, senbsp;trouvaient les jardins et le cirque dHéliogabale, contigus aux fameuxnbsp;jardins de Pallante, le célèbre affranchi de Claude. Aux mêmes lieuxnbsp;sélevaient un grand nombre de bosquets sacrés : les plus connusnbsp;élaient le Lucus querquetulanus gardé par les nymphes; le Lucusnbsp;fagutalis, consacré ii Jupiter; le Nemus de Caius et Lucius. Au bordnbsp;de ce dernier sélevait 1amphithéêtre préparé par Auguste, et dansnbsp;lequel Tite commen^a les jeux sanglants qui ouvrirent son règne (O-
(i) Alii vero extra in nemore Caii et Lucii ul)i Augustus ad hoe ipsum terram elTode rat; ibi enim primo die ludus gladiatorius, ctedesque belluarum facta est, etc. Oio in TH-
-ocr page 189-SALNTE-CnOIX-ES-JERDSALEM. 185
Entre léglise de Sainte-Bibiane et de Sainl-Eusèbe, sur Ie chemin qui conduit de Sainte-Marie-Majeure a Sainle-Croix-en-Jérusalem, on rencontre Ie premier chateau de lEau Claudia. II est surmonté de deuxnbsp;arcs en brique, oü se irouvaient les célèbres trophées de Marius; telnbsp;est du moins lavis de plusieurs antiquaires (i). Venaient ensuite lesnbsp;somptueux jardins de Mécène; ces lieux de délices sétendaient dunbsp;point oü se trouve aujourdhui léglise de Saint-Martin de Monti, jus-quau delü de léglise de Sainte-Antoine (2). Ici éiait, suivant lopinionnbsp;commune, la fameuse tour du haut de laquelle Néron contempla lin-cendie de Rome, en déclamant les vers quil avait composés sur lem-brasement de Troie (5). Dans Ie voisinage, on voyait et la maison denbsp;Virgile et les jardins Lamiani, demeure habituelle et sepulture denbsp;Caligula (a). Avant que Ie favori dAuguste, Ie premier inventeur desnbsp;bains chauds, en eüt fait un séjour de volupté, ce vaste terrain servait,nbsp;du moins en partie, è la sépulture du bas peuple et des esclaves. Lanbsp;se trouvait Ie Vicus ustrinus, ainsi appelé du bücher public oü lonnbsp;brülait les cadavres.
Aux monuments de la cruauté et de la volupté, se réunissaient, dans cette partie de Rome, un grand nombre de temples didoles,nbsp;écoles publiques diniquités. Cétaient, entre autres, les temples denbsp;Minerva medica, de Castor, dApollon, de Mercure, de Mars, de Séra-pis, de Proserpine, de la Peur, de Vénus et de Cupidon. Pourquoinbsp;faut-il que Ie sentiment religieux, si vif et si profane chez les Remains,nbsp;ait été perverti par Ie paganisme, au point que Ie voyageur ne peutnbsp;faire un pas dans la vieille Rome sans mettre Ie pied dans Ie sang et Ianbsp;boue! Je ne sais; mais il me semble que lame, oppressée par tant denbsp;souvenirs, éprouve la plus quailleurs Ie besoin dun point dappui, etnbsp;ce point dappui, elle ne peut Ie trouver que dans un monument ex-piatoire, cest-ü-dire dans un édifice chrétien. Aussi, comme nousnbsp;respirftmes, lorsque nous découvrimes les tours de Sainte-Croix-en-Jérusalem!
La vénérable Basilique est bétie k lextrémité du mont Esquilin, entre un temple de Vénus et ramphithéétre caslrense. Pouvait-onnbsp;choisir un emplacement plus convenable? Les instruments sanglantsnbsp;de la mort dun Dieu, reposant sur une terre souillée, jusque dans
(0 Nardini, lib. iv, c. 11, p. 140.
Ci) Fuerunt in Esquiliis, lalissimoqueambilu a templocircilerS. M.artini in nionlibus orientem versus, ultra S. Anlonii icdcm processcre. Donat.
(s) Horat. od. 28, lib. iii; Nardini, p. 142.
(*) Sueton. c. 59.
-ocr page 190-184 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
ses profondeurs, par des cruautés et des infamies séculaires ; ncst-ce pas la un contrasle louchant, ou, si vous airaez mieux, une magnifiquenbsp;harmonie? Venons a lhistoire de lauguste monument.
Constantin, ayant vu en songe la croix du Sauveur, avait fait faire leLabarum, merveilleux étendard, portant Ie monograrame du Christ,nbsp;avec ces mots révélés pour devise : In hoc signo vinces: « Par ce signenbsp;lu vaincras. » Lévénement avait justifié la prédiclion. Vainqueur denbsp;Maxence et maitre de Rome, Ic iiouvel Auguste voulut rendre a la croixnbsp;les honneurs qui lui élaient dus. Sainte llélène, sa mère, partit pournbsp;Jérusalem, découvrit la vraie Croix et revint ii Rome, apportant unenbsp;partie considérable de ce riche trésor, ainsi que plusieurs autres reli-ques insignes, dont nous donnerons hientót Ie détail. Afin de recevoirnbsp;ce précieux dépót, une église fut construite aux frais de lempereur,nbsp;et consacrée par Ie pape saint Sylvestre : cetle église est laugustenbsp;Basilique de Sainte-Croix-en-Jérusalem. Dans Thisloire, on lappellenbsp;tour è tour Basilique Sessorienne, a cause du palais Sessoricn auquelnbsp;elle a succédé; Basilique Ilélénicnne, en mémoire de la mère de Constantin ; enfin Sainte-Croix-en-Jérusalem; de ce dernier nora voicinbsp;lorigine et Ie sens : Avec la croix, sainie Hélène apporla une grandenbsp;quantité de la lerre du Calvaire, trempée du sang rédempleur, elle ennbsp;remplit, du sol jusqua la voiite, loratoire particulier oü furent dé-posées les saintes reliques. De la est venu i la chapelle et a léglise elle-même Ie nom de Jérusalem.
Comme il avait cnrichi Saint-Jean-de-Latran, Ie César chrétien dé-ploya sa magnificence impériale en faveur de la nouvelle Basilique. Enlre les riches présents dont il lui fit hommage, il faut distinguer ;nbsp;quatre chandeliers dor et dargent, suivant Ie nombre des Évangé-lisles, allumés nuit et jour dcvant Ie bois de la croix, pesant chacunnbsp;30 livres; cinquanle lampes dargent, du poids de SO livres cbacune:nbsp;un chalumeau, de Por Ie plus pur, pesant 10 livres; cinq calices mi-nistériels, en or, chacun 1 livre; trois chalumeaux dargent, chacunnbsp;8 livres; dix autres aussi dargent, chacun 2 livres; une patène dor,nbsp;10 livres; une patène dargent, enrichie dor et de pierreries, 50 livres;nbsp;un autel en or massif, 250 livres.'Comme celles de Saint-Jean-de-La-tran, ces prodigieuses richesses ont disparu dans les différents sacs denbsp;Rome. Léglise elle-méme, reslaurée par saint Grégoire II et par Lucius II, fut de nouveau réparée au xv siècle par Ie cardinal Pierre denbsp;Mendoza, qui en étail titulaire.
Cest aiors quarriva la découverte mémorable que nous allons ra-conter, en nous servant des propres paroles d'un témoin oculaire. « Le
-ocr page 191-TITRE DE LA TRAIE CROIX. J83
premier jour de février, de 1an 1492, fut pour Rome un jour de miracle. Pendant que Ie cardinal de Mendoza i'aisail a ses dépens incrus-ter et Llanchir les murs de Sainle-Croix-cn-Jérusalem, les ouvriers touchèrent au sommet de Pare élevé dans Ie milieu de Róglise, et quinbsp;monte jusquau toit. Arrivés 1endroit cü sont encore aujourdhuinbsp;deux colonnettes, ils rencontrèrenl un vide; layant percé, ils y trou-vèrent une petite fenêlre, sur laquclle élaii une caisse en plomb, denbsp;deux palmes de longueur, parfaiiement fermée; elle était rccouvertenbsp;dune table de marbre quadrangulaire, sur laquelle on lisait ces mots :nbsp;Ilic est titulus verce crucis; « Cest ici Ie litre de la vraie croix.» Dansnbsp;la caisse on trouva effeclivcnient une petite planche dune palme denbsp;longueur, dont un des cólés éiail endommagé par Ie temps. Sur cellenbsp;planche étaient gravés et peints en rouge les mots suivanls : Hiesvsnbsp;hdaorvm Nezarenvs rex, mais Ie mot Ivdceorum nctait pas enlier;nbsp;il lui raanquait les deux dernières lettres, paree que, comme je 1ainbsp;dit, la planche avail été rongée par Ie temps. A la nouvelle de la dé-couverte, presque toute la ville accourut it Sainte-Croix. Le pape Innocent y vint lui-même, el ordonna de laisser le litre dans la caisse oünbsp;il était, permettant seulement de lexposer sous verre, sur le mailre-aulel, au jour de la féle de la Basilique. 11 ne resta douteux pour per-sonne que ce ne fut le vrai litre que Pilale pla^a sur la croix de Nolre-Seigneur Jésus-Christ, et que, suivant un très-ancien usage, saintenbsp;Hélène lavait déposé en ce lieu élevé, lorsque Péglise fut hittie (t).
Tel est le premier trésor spiriiuel que possède Sainte-Croix-en-Jé-rusalem : il nesl pas le seul. Sur le mailre-autel est un lombeau en hasalte, oü reposent les corps de saint Césaire el de saint Anaslase;nbsp;dans la chapelle souterraine, dédiée ii la sainte Impératrice, on conserve encore une grande portion de la vraie croix, deux épines de Ianbsp;couronne de Nolre-Seigneur, un des clous avee lesquels il fut attachénbsp;è la croix; une partie de la corde avec laquelle il fut lié it la colonne,nbsp;et de Péponge irempée de fiel quon lui présenla. Sous le pavé,nbsp;rélabli par Eugène IV, sont un grand nombre de pierres apportéesnbsp;du Calvaire. Aulour du roi des Martyrs, on voit se presser, dansnbsp;celle cour sanglante, des légions enlières de héros qui partagentnbsp;inaintenant la gloire de leur chef, après avoir partagé ses comhats.nbsp;Pierre, Paul, Barlhélemy, Simon, Fabien, Sébaslien, Hippolyte, Aga-Pet, Félicissime, Épiphane, Chrysogone, Denys, Anastasie, Puden-lienne, Agnès, Euphémie, Laurent, Gordien, Jacques, frère du Seigneur, Urbain, Sixle, Cosme, Damien, Sabinus, Régulus, Nérée,
(i) Steph. InI'essura apud Ciampini. T. iii, p. 119. Bcned. xiv, de festis, p. 197.
-ocr page 192-186 nbsp;nbsp;nbsp;LES THOIS ROME.
Hermès, Benoit, Ililarion, Élisabeth, Julienne, Félicola, Catherine, Marguerite, tels sont, avec une foule dautres, les noms écrits surnbsp;tous ces ossements illuslres qui vous entourent, et qui adorenl dansnbsp;cesanctuaire Ie Dieu crucifié. Si un grand respect pénètre involontai-renient noire aine, lorsque nous entrons dans Ie palais dun roi, ounbsp;dans un sénal composé dhommes comme nous, peut-on se délendrenbsp;dun saisissement religieux, en se trouvant au milieu dune pareillenbsp;assemhlée?
12 DECEMBRE.
Büis SacTÓs.Temples palens. Nymphées. Camp Prétorien. Souvenirs de Néron et de Caracalla. Tliermes de Dioclélien. Sainle-Marie-des-Anges. Martyrs. Capucins de la Conception. Cimelière. Lc venerable CrLspino de Viterbe.
Le temps était superbe, et Ie froid assez vif pour Rome. Profitant de cette double faveur, nous reprimes notre excursion dans le quar-tier commcncé; laissant A droite la partie visitée la veille, nous explo-rümes les sites et les ruines qui la séparent de Penceinte des murailles.nbsp;Depuis la porte Salaria jusquit la porte Jfajewre, que de souvenirs!nbsp;que dimpressions! chaque mouvement de terrain, chaque pierre anbsp;un fait it vous raconler : les yeux, la mémoire, le coeur, ne peuvent ynbsp;sufEre. Nous dümes nous bomer aux points culminanls du tableau.nbsp;Remontant aux origines de Rome, nous nous souvinraes du Lucusnbsp;Pwtilinus, oü fut jugé Manlius, le défenseur du Capitole (i).
Non loin étaient les temples de Vénus Erycine et de Jupiter vi-minal, si fameux par les abominations inouïes qui sy coramettaient; les temples dHercule, de lHonneur, du Soleil, et le bois sacré denbsp;Laverna,la déesse des voleurs : a tantde crimes il fallait une expiation.nbsp;Aussi non loin de ces lieux sélève le clivus cucumeris, le coteau dunbsp;concombre, arrosé par le sang dune infmité de martyrs (2). Les anti-quaires placent dans les environs le nymphwum dAlexandre Severe.nbsp;Figurons-nous un édifice de marbre, enlouré de bosquets de myrtesnbsp;et dorangers, et accompagné de norabreux portiques, oü le luxe anbsp;prodigué Por, la peinture, et tout ce qui peut flatter les sens; lit une
(1) nbsp;nbsp;nbsp;In Campo Marlio cfim centurialim popuIuscitareUir, et reusadCapitolium maniivnbsp;tendens ab hominibus ad deos preces avertisset, apparuit tribunis, nisi oculos quonncnbsp;Itominum liberassent a tanti memoria dccoris, nunquam fore in piteoccupatis beneficionbsp;animis vero crimini locum. Ita productd die in Paetilinnm lucum extra portam Flumen-tanam, unde conspectus in Capitulium non esscl, concilium populi indicium est. Til Li'
(2) nbsp;nbsp;nbsp;Marlyrol. 17 junii cl8 augusti.
-ocr page 193-CAMP PRÉTORIEN. 187
multitude de jets deau, formant les dessins les plus variés, et retom-bantavec undouxmurmure dansdes vasques deporphyreou dalbatre; puis les voluptueux Ilomains, promenant leur mollesse sous ces fraisnbsp;ombrages, passant leurs jours dans Ie bain, ou se livrant ^ tous lesnbsp;excès du sybaritisme Ie plus ralliné : et nous aurons une idéé desnbsp;nymphcea, si nombreux dans la villedes Césars (j).
Mais yoici bien dautres ruines : nous foulons remplacement du camp Prétorien. Devenu empereur, Auguste se donna une garde.nbsp;N'euf cohortes furent choisies dans larmée pour veiller a la süreténbsp;du prince et ii la tranquillité de la capitale; plus lard leur nombrenbsp;séleva jusqua dix-sept. Logés dabord dansles raaisons particulières,nbsp;ces soldats délite furent réunis par Tibère dans un camp établi présnbsp;des remparts, entre les portes Viminale et Tiburtine. Tel est Ie campnbsp;Prétorien si célèbre dans lhistoire : Ie chef de ces gardes du corps ounbsp;plutót de ces janissaires redoutables et mutins avait Ie titre du pré-fet du prétoire. En visitant ces ruines, que de personnages, quenbsp;de faits se dressent devant vous! Lon croit entendre les elaraeursnbsp;qui éponvantèrent Néron, lorsque trahi, éperdu, il fuyait de Romenbsp;accompagné seulement de quatre esclaves, au nombre desquelsnbsp;était Sporus. Meurtrier de sa mère, bourreau de Pierre et de Paul,nbsp;hier encore Néron était Ie maitre du monde. Lheure de la justicenbsp;divine a sonné; aujourdhui Ie voilé nu-pieds, vêtu dune simplenbsp;tunique et dun vieux manleau, la tête couverte et Ie visage cachénbsp;dans un mouchoir, monté sur un mauvais clieval, et cherchant unnbsp;dernier asile dans la Villa de Phaon son affranchi. Celte villa est anbsp;quatre milles de Rome, entre la voie Salaria et Ia voie Nomenlaue.nbsp;Pour latteindre, il faut longer les murs du camp; tout é coup la lerrenbsp;tremble, la foudre éclate, Ie fugitif est découvert, il entend les voci-férations des prétoriens qui crient : » Mort é Néron, victoire énbsp;Galba (a)! » Encore quelques heures, et celte sentence sera e.xéculée.nbsp;Pour Ie dire en passant, la villa de Phaon, oü ce monstreux empereurnbsp;se fit égorger, était située un peu au delé de léglise actuelle de Sainte-Agnès, au lieu appelé la Serpcnlera (s).
(i) Naudini, iJoma arnica, lib. iv, c. rv, p. 155.
(») Tranquilini in Neron.
(3) II est si souvent question dans lhistoire du prcfet du prétoire, quil est utile de Ie faire connaitre. Son pouvoir était très-étendu; dans lordre militaire il était a peunbsp;pres Ie chef suprème de larmée ; dans l'ordre civil, il jouissait d'une juridiction fortnbsp;étendue. Souvent il était plus maitre que lempereur. Sous Commode il y eut deux pré-fets du prétoire ct quatre sous Dioclélien. Constantin les conserva, mais les réduisit aunbsp;pouvoir civil. Chacun d eux eut a gouverner un quart de lempire, divisé en quatre
-ocr page 194-188 LES TROIS ROME.
On chercho ensuite, au milieu du camp, la place du pelit temple oü les dieux de Tarmée élaient adores, el dans lequel Caracalla luanbsp;son frère Géta entre les bras de leur propre mere (i). Plus lard on voitnbsp;les préloriens, savisant un jour de meltre lempirea lencan, el irou-vant des acheteurs. Enfln, Ie silence de la tombe succède au tumultenbsp;el aux vociféralions dans la demeure deux fois séculaire des cohortesnbsp;préloriennes. Cette milice séditieuse fut abolie par Constantin après lanbsp;dél'aile de Maxcnce que Ie prétoire avail salué empereur.
A lombre de Burrhus el de Sejan succédait une autre ombre hi-deuse et sanglante : nous apercevions les ruines gigantesques des Thermes de Dioclétien. Les Romains hatissent des bains comme desnbsp;provinces; tel est Ie cri dadmiration quarrachait h Fhisloire impuis-sante la vue de lédiüce dont nous parlons. Dioclétien et Maximien,nbsp;voulant surpasser leurs prédécesseurs, résolurenl d édifier des Thermesnbsp;dune magnificence incomparable : ils y réussirent. Leurs Thermesnbsp;formaient un immense carré de 1,009 pieds sur toute face. Aux quatrenbsp;angles étaient aulant de salles circulaires servant de calidarium ounbsp;réservoir deau chaude. Une dclles subsiste encore : cest la vaste rotonde qui sert déglise aux Bernardins. Lédifice lui-inême était las-semblage de tont ce que Timaginalion peut concevoir de plus mer-veilleux. On y trou valt des portiques, des forum, desJardins suspendus,nbsp;des bosquets, dinnombrables jets deau, des salles daltente, desnbsp;écoles pour les rhéleurs et les philosophes, la fameuse bibliolhèquenbsp;Ulpienne que Dioclétien y fit transporter du forum de Trajan (2).
Les Thermes complaient plus de Irois mille salles de bains oü Irois mille deux Cents personnes pouvaient se baigner en méme tempsnbsp;sans se voir. Chaque salie était de la plus incroyable magnificence ;nbsp;les pierres les plus précieuses, arrondies sous Ie ciseau, resplendis-saienl de lous cölés sur les murs; Ie bas.alte dÉgypte, incrusté denbsp;marbre de Nuinidie, formail une marqueterie entourée dune bordurenbsp;de pierres dont les couleurs variées imitaient h grands frais la pein-ture; les plafonds étaient lambrissés de verre; les piscines entourées denbsp;pierres deThasus, magnificence réservée autrefois a quelques temples;nbsp;leau coulait de robinels dargent dans des cuves dargent, ou de pier-prcfeclures. Le premier, appelé prmfectus preeiorio GalUarum, avail dans son gouver-ncmenl les Gaules, lEspagne, la Urelagne, la Germanic; Ic second,pra/ec(«s prceiorionbsp;Italioe, rilalie eirAf'rique; Ic troisième, prm/ecfMSpriElorio llbjrici, laGrèce, la Thrace,nbsp;la Pannonie, la Mcesic, la Dalmalie; le quatrième, prcefectus prastorio Orientis, loulnbsp;TOrient, cest-a-diro loules los provinces doulre mer.
(1) nbsp;nbsp;nbsp;Onuph. Panvin. p. 23.
(2) nbsp;nbsp;nbsp;Vopisc. in Prob.
-ocr page 195-THEFa'ES DE DIOCI.ÉTiEX. nbsp;nbsp;nbsp;189
res précieuses. La construction de ces ïhermes dura sepl ans : Salomon nen mit pas plus ii édifier Ie temple de Jérusalem. Commencés la quinzième année du règne de Dioclétien, ils furent dédiés lannbsp;298, par les Augustes Constantin et Maximien, et par les Césars Sé-vère et Maximin, suivant Ie témoignage dune antique inscription ;
COXSTANTINVS ET MAXIM VS INYICTI AVGG.
SEVERVS ET MAXIMINUS C/ESS.
TllERMAS ORXAVER. ET ROMANIS SVIS DEDICAVER.
Ici, comme dans tous les Thermes romains, on distinguait diffé-rentes pieces donl Iensemble prouve la mollesse de ce peuple dégénéré. La première était Vapodylerium, ainsi noramée paree quon sy dépouillail de ses vétements; venait ensuite Ie frigidarium, grandnbsp;bassin oü lon prenait Ie bain froid en commun. ües pilastres, desnbsp;niches, des statues décoraient cetle piece, aulour de laquelle régnait,nbsp;en forme de soubassement, un double rang de gradins appelés sc/io/a,nbsp;Ici venaient sasseoir pour converser ceux qui assistaient aux bains,nbsp;sans y prendre part, ou qui attendaient quil y eüt place dans la cuve.nbsp;Le bain tiède, tepidarium, suivait imraédiatement Ie frigidère. II étaitnbsp;muni de deux grands bassins assez larges pour quon put aiséraent ynbsp;nager. A cette pièce succédait le sudatorium, oü lon prenait le bainnbsp;de vapeur. Au milieu était un réservoir deau bouillante qui fournis-sait des tourbillons de vapeur dont toute Ia salie était remplie etnbsp;échauflee. Montant en nuages épais vers la voute, ils séchappaientnbsp;par une ouverture étroite fermée avec un bouclicr de bronze quo Tonnbsp;manoBuvrait den bas a laide dune chalne, et que lon ouvrait commenbsp;Une soupape quand lintensité de la cbalcur était Irop suffocante. Cenbsp;I)ain ne laissait pas une fibre du corps en repos. Le sudatorium étaitnbsp;chaulTé par un fourneau extérieur, appelé laconicum, dont les flam-uies circulaient sous les dalles du pavé cl derrière les parois, aunbsp;uioyen de tuyaux conducteurs places dans lépaisseur des murs.nbsp;^'unclorium, lieu dans lequel se déposaient les parfums, et soi-gnaient les baigneurs, complétait lensemble des bains (i).
Les Thermes, si bien appropriés au luxe et a la mollesse des der-niers Ilomains, était le rendez-vous général de toutes les classes de ci-loyens. II nous semblait voir arriver et ces indignes fils des Sdpion
(gt;) Galliani, Peintures des bains de Titus, etc., etc.
-ocr page 196-190 nbsp;nbsp;nbsp;LES TIIOIS R05IE.
et des Gracches, et ces matrones dégénérées, porlés dans leur lilière, et suivis par une longue file desclaves de lun et de raulre sexe nécessaires aux nombreux services réclamés par Ie bain. Cétait les cap-sarii, chargés de garder les vêlements; les parfumeurs, tinctores; lesnbsp;épileurs, alipili; les masseurs, tmctatores. De ces derniers voici quelnbsp;était lemploi : Au sorlir du sudatoire, Ie baigneur sétendait sur un litnbsp;de repos, et un jeune masseur, homme ou femme, commencait par luinbsp;presser tout Ie corps, par Ie tourner et Ie relourner, jusqu5 ce qiienbsp;les membres fussent devenus souples et flexibles. Alors il faisait cra-quer les articulations sans effort, il massait et pétrifiait pour ainsinbsp;dire la chair, sans faire éprouver la plus légère douleur. 11 passaitnbsp;ensuite aux frictions; la main armee dun slrigilum, grattoir de cornenbsp;OU divoire creusé en cuillère et cintré de manière ü ellleurer un pennbsp;la rotondité des membres, il frottait vivement la peau, et détachaitnbsp;toutes les impuretés que la transpiration avait pu y faire amasser.nbsp;Venait alors la dépilation des aisselles que Valipile pratiquait, soit aunbsp;moyen de petites pinces, soit ii laide dun onguent. Cette operationnbsp;terminée, Ie parfumeur arrivait, les mains chargees de vases rcraplisnbsp;daromates. II commencait par frotter légèrement Ie baigneur avec unnbsp;liniment de saindoux et dellébore blanc, pour faire disparaitre lesnbsp;démangeaisons et les échauboulures; puis, avec des huiles el des essences parfumées, contenues dans de petites ampoules de corne denbsp;taureau ou de rhinoceros, il remplissait tous les pores. Après lui ve-naient dautres esclaves; les uns essuyaient Ie corps avec des étoffes denbsp;lin, ou dune laine fine et douce; les autres lenveloppaient dans unenbsp;gausape décarlate, manteau bien chaud et bien moëlleux. Enfin, toutenbsp;la troupe se réunissait pour enlever Ie sybarite, Ie mettre dans unenbsp;litière fermée, et Ie rapporter cliez lui.
Nuit et jour les Thermes étaient ouverts, et nuit et jour une foule empressée, bruyante, voluptueuse inondait les portiqiies, les salles etnbsp;les jardins. On se réunissait dans la Pimcolhèque, salie immense quinbsp;existe encore, et dont Michel-Ange a fait une des plus somptueusesnbsp;églises de Rome. Depuis Ie règne de Sixte IV elle est connue dunbsp;monde entier sous Ie nom de Sainte-Marie-des-Anges. En y entrant,nbsp;on est dabord frappé a Iaspect de ses huit colonnes antiques, ennbsp;granit rouge dun seul bloc de 16 pieds de diamètre sur 43 pieds denbsp;hauteur : la longueur totale de léglise est de 336 pieds. La salie desnbsp;bains proprement dite en a 308 de long sur 74 de large et 84 denbsp;haul; cest la plus grande voute connue. Son élendue, son pavé ennbsp;mosaique, ses peintures ii fresque, ses colonnes de marbres précieux.
-ocr page 197-SAINTE-MARIE-DES-ANGES. nbsp;nbsp;nbsp;\ 91
faisaient de cetle salie incomparable la merveille des Thermes de Dio-clétien, merveille eux-mêmes de la ville élernelle.
Toutefois, si, en la visitant, limagination sexalte, Ie cceur se serre. Créer de gigantesques palais pour assouvir plus magnifiqueraent leursnbsp;passions effrénées, voili done Iusage auquel ces Remains, qui na-vaient pas un hópilal, employaient eV les richesses de Iunivers, el lesnbsp;bras de leurs esclaves, et la vie des chréliens! Peut-on sans être at-tendri jusquaux lariiies, songer que ces Thermes somptueux furentnbsp;batis par 40,000 chrétiens condaranés aux mines, et dont le sang ré-pandu pour la foi inonda ces lieux arrosés de leurs sueurs et cimenlanbsp;ces murailles élevées de leurs mains (i). Providence de mon Dieu,nbsp;comment ne pas vous admirer ! Auguste obéit ii sa vanité, en ordon-nant le dénombrement de Iempire, et il proclame Iaccomplissemcntnbsp;des prophéties; Hérode, dirigé par sa cruelle ambition, veut égorgernbsp;IEnfant-Roi, et il ne gagne que Ihorreur de genre liumain : Diocló-tien fait élever des Thermes pour la débauche, et il construit unnbsp;sanctuaire a la Reine des Vierges; enfin, tandis que tous les autresnbsp;Thermes romains ne sont plus que des ruines informes, ceux de Uio-clélien, bftlis par les mains des martyrs, subsistent dans leur plusnbsp;noble partie : comme des monuments authentiques, et de Iimpuis-sance des persécuteurs, et du triomphe évidemment divin de cette religion qui a la vertu dimprimer le sceau de TimmortaUtd a tout cenbsp;quelle touche.
Sainte-Marie-des-Anges esl desservie par les Cbarlreux, dont le convent occupe une partie des Thermes. Conduits par le bon pèrenbsp;Bruno, frangais de nation, lorrain de naissance, nous visitames dansnbsp;toutes ses parties cette magnifique église, toute respleudissante d'or,nbsp;de marbre et de peinture. Elle possède quatre tableaux, chefs-doeuvrenbsp;de la meilleure époque : la Chute de Simon le Magicien, par Pompeonbsp;Battoni; Saint Basile refusant la communion a Iempereur Valens,nbsp;par Subleyras; le bienheureux Nicolas Albergati, dHercule Groziani.nbsp;On salt que le saint archevêque fut envoyé par le souverain Pontife énbsp;Henri VIII, roi dAngleterre, afin de le ramener a lunilé catholique.
« Quelle preuve me donnez-vous, dit le prince, de la vérité de ce que vous me proposez? Laquelle vous voudrez, repond le B. Albergati. Je vous croirai, si vous faites subiteraent devenir noir ce painnbsp;blane que porte mon page. » Le saint lit le signe de la eroix sur lenbsp;pain qui devint noir. Le monarque crut, mais ne se convertit pas;nbsp;les démons aussi croient, et leur foi ne sect qua les lourmenter. Celle
(0 Baron. Annal. t. ii, an. 298. n. 9 et seqq.
-ocr page 198-lt;92 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS HOME.
scène dramalique est parfaitement rendue; telle est la disposition des onibres et de la iumièrc quon croit y assister. Dans Ie choeur est lanbsp;fameuse fresque représentant Ie rnartyre de saint Sébastien, onvragenbsp;classique du Dominiquin. La plupart des fresques, qui ornent Sainte-Marie-des-Anges, viennent de Saint-Pierre, oü elles ont été remplacéesnbsp;par les mömes sujets peints en mosaïque.
De léglise nous passftmes dans la vénérable ehapclle des reliques. Quels trésors! Tout autour de nous, des membres brisés par la dentnbsp;des lions ou par la bache des licteurs; des corps saints tout entiers;nbsp;des ampoules pleines de sang; des martyrs de tout öge et de tout rang,nbsp;mais surtout des mililaires. Salut i vous, dont les mains conslruisirentnbsp;eet édifice quarrosa votre sang. Maxime, chef de légion, apótre de vosnbsp;soldals; Marcel, Centurion, qui montrfttes Ie ebemin du martyre ii vosnbsp;glorieux compagnons; Claudius, Jjupercus, Victorius, Facundus, Pri-miiivus, Hemeterius, Chelidonius, Faustus, Januarius, Martialis, Ser-vandus et Germanus. Salut a vous, Saturnin, vénérable vieillard, dontnbsp;les martyrs portaient les fardcaux imposés a vos trop faibles épaules;nbsp;salut h vous, illustre patrieien, charitable Thrason, qui iiourrissiez ennbsp;secret vos frères exténués de faim et de fatigue, et qui, pour prix denbsp;vos libéralités, refutes du nouveau 1haraon la couronne du martyre,nbsp;et de 1Église reconnaissante lhonneur de donner votre nom a Tunenbsp;des plus célèbres calacombes. A vous enfin, salut, familie entière im-molce pour la foi! Dans une chltssc supérieure apparaissent les têtesnbsp;du père et de la mère; au-dessous, Ie frère et la soeur, jeunes enfantsnbsp;denviron neuf a dix ans, en chair et en os bien conservés, sont f» ge-noux, tenant chacun ü Ia main une petite Cole plcine de son sang,nbsp;comme pour faire hommage de leur victoire a ceux qui avec la vie leurnbsp;donnèrent la foi. Je ne finirais pas, si je voulais nommer tous les martyrs dont la présence consacre celte vénérable chapelle.
En quittant légüse oü toutes les facultés de notre lime avaientlrouvé tant de jouissances, nous remarqiiames la belle statue de saint Brunonbsp;et Ie buste en marbre blanc du cardinal Alciati, avec cette inscriptionnbsp;dune simplicité sublime :
VIRTVTE VIXIT lIEMOniA VIVITnbsp;GLOIU.V VIVET.
11 semble difficile de dire mieux et plus en moins de mots.
Quand vous avez laissé la place de Termini, si vous tournez ii droite,
-ocr page 199-CIMETIÉIJÏ. nbsp;nbsp;nbsp;'195
vous arrivez bicntót devant l'église et Ie monastère Je la Conception. Telle fut la direction que nous primes, car nous voulions visiter Ienbsp;cimetière des Capucins. Qui na entenda parler de ce célèbre eime-tière? Qui vient it Rome saus Ie voir? Le frcre Bernardo ii qui nousnbsp;étions recommandés, altendait sur le porlail de léglise. La vue dunnbsp;capucin a toujours produil sur moi une vive impression : Jamais je nenbsp;rencontrais dans les rues de Rome quelques-uns de ces bons pères, denbsp;ces vrais amis du peuple, avec leur longue barbe, leur robe de bure-marron, leur ceinture de cuir et des sandales usées pour toute chaus-sure, la tête nue et la besace sur Tépaule, sans mincliner devant cenbsp;miracle vivant de la cbarilé et de la divinité du Chrisiianisme. Jainbsp;même la prétention de croiro que si quelquun des vieux Remains,nbsp;dont les humbles enfants de Saint-Fran^ois parcourent la cité, revenaitnbsp;en ce monde, et quil rencontrat le même prodige, il ladmirerait au-tant et peut-être plus que moi.
Doublement agréable nous fut 1apparilion de Fexcellent frère qui devait nous aider a satisfaire noire légitime curiosité. Sur ses pas, nousnbsp;suivimes en silence un long corridor, bordé de nombreux portraits denbsp;saints, de cardinaux et dhommes éminents sortis de laustère institut.nbsp;De la, Iraversant le chceur de léglise, nous descendimes, par un étroitnbsp;escalier, au sanctuaire des morts. Une porie souvre, et vous resleznbsp;saisis, immobiles, sur le seuil. Quel spectacle! de vastes caveaux, biennbsp;éclairés, dont le plein pied est accidenté par des fosses surmonléesnbsp;dune petite croix, tandis que la voute et les parois sont ornées dosse-menls humains. Je dis ornées, car avec celte matière dun nouveaunbsp;genre on a exécuté des dessins, des rosaces, des guirlandes el mêmenbsp;des lustres suspendus sur votre tête. Le pourlour des caveaux est garninbsp;de tibia rangés avec symétrie et formant, de distance en distance, desnbsp;niches spacieuses ou des loculi semblables ii ceux des Catacombes. La,nbsp;dans laltitude de la prière ou du sommeil, apparaissent des mortsnbsp;anciens el nouveaux, tous enfants du cloitre, revêtus de leur robenbsp;grossière et le crucifix i» la main. La vue de ces corps échappés, dunbsp;moins en partie, it la dissolution du tombeau, vous pénètre de je nenbsp;sais quelle terreur religieuse, tempérée par le calme inaltéré des phy-sionomies et par les emblèmes nombreux de la résurrection future.
On prélend que celte mosa'ique de morts est louvrage dun homme qui, pour échapper a la justice, sétait réfugié dans lenceinte du mo-naslère; on fait remonter son séjour a la fin du xvn® siècle. Quoi quilnbsp;«n soit, les religieux ont permis ce travail, sils nen sont pas les auteurs. Aux yeux du monde jouer ainsi avec des ossements peut paral-
-ocr page 200-iOi nbsp;nbsp;nbsp;LES rnois rome.
tre profane; mais pour Ie chrétien, pour Ie religieus surtout, cette espèce de fanailiarité respeclueuse avec la mort est une consequence denbsp;la victoire quil a remportée sur elle : on voit quil ne la craint pas.nbsp;Le dirai-je? cétail la sérénité sur Ie front et Ie sourire sur les lèvresnbsp;que le bon père, a la barbe déji grisonnante, nous faisait les honneursnbsp;du cimelière oü reposent ses frères, et dans lequel lui-même viendranbsp;bienlót occuper la place qui lattend.
Un rayon de bonheur illunaina sa belle figure, lorsquil nous proposa de Taccompagner a léglise : il avait a nous rendre témoins dun spectacle bien autrement joyeus pour lui et merveilleux pour nous.nbsp;Vous croyez peul-être quil sagissait de nous découvrir le célèbre tableau de Saint-Michel, chef-doeuvre du Guide, ou linimitable Saint-Frangois, du Dominiquin? Oh non! les merveilles de lart devaientnbsp;disparaitre devant une merveille que Dieu seul peut opérer. Entré lenbsp;premier dans une petite chapelle laterale, le père alluma deux flambeaux, óta le devant mobile de lautel, tira un rideau de serge rouge,nbsp;puis ouvrit un tombeau en bois; alors il nous fut donné de voir ce quenbsp;devraient aller voir lous ceux qui disent : Si je voyais un miracle,nbsp;je croirais.
Done, ló, sous nos yeux, était doucement couché, la téte couverte de ses cheveux blanchis par les ans, le menton orné de sa belle barbe,nbsp;les yeux entrouverls, les joues roses, le sourire sur les lèvres encorenbsp;vermeilles, les mains blanches, les pleds en chair et en os, avec lesnbsp;veilles saillantes : un pauvre capucin, mort il y a quatre-vingt-quinzenbsp;ans. Voulez-vous savoir son nom? il sappelle, Ie vénérable serviteurnbsp;de Dieu, frère Crispino de Viterbe. Son histoire est longue, mals jenbsp;va is la dire en quelques mots.
I.e 13 novembre 1G68, naquit è Viterbe, de parents honnêtes et re-ligieux, un enfant qui regut au baptême le nom de Pierre. Vingt-cinq ans après, un jeune homme de bonne mine, dune pureté angélique,nbsp;d'une douceur et dune aménité charmanles, était agenouillé devantnbsp;la porte du couvent des capucins de sa ville natale, demandant avecnbsp;larmes lhonneur de revêtir lhurable habit de saint Francois. Cette faveur lui fut accordée. A partir du jour de sa profession, les chaumièresnbsp;et les chateaux des Éiats-Romains virent, pendant quarante annéesnbsp;conséeulives, le jeune Pierre, devenu frère Crispino, demander lau-móne pour le couvent. Les dons quil recevait étaient toujours payésnbsp;cn prières el souvent en miracles. A qualre-vingts ans, le vénérablenbsp;frère parcourait encore, la besace sur lépaule, les villes et les campagnes. Mais alors son nom était dans toules les bouches, lodeur de ses
-ocr page 201-LA CIIAHBRE DES GRANDS ROUMES. i95
vertus attirait les peuples sur ses pas, la pourpre même s'inclinait de-vant lui. II mourut a Rome, et la voix du peuple, voix de Dieu, pro-clama son bonheur dans Ie cicl, et Ie Ciel ralifia Ie témoignage de la lerre. L'homme de Dieu, enterré comme ses frères, sans être em-baumé, dans Ie cimelière commun, en fut, sur Ie bruit de nouveauxnbsp;miracles, retiré intact ct vermeil, comme nous lavons vu, comme toutnbsp;voyageur peut Ie voir.
13 DÉCEMDRE.
La Chambre des grands hommes.
« Comme jétais i Albènes et quun jour, selon ma coutume, javais entendu Antiochus dans Ie gymnase de Plolémée, avec M. Pison,nbsp;Quintus, mon frère, C. Pomponius et Lucius Cicéron, mon cousinnbsp;germain, que jaimais comme sil eüt été mon frère, nous resolümesnbsp;daller, laprès-midi, nous promener ensemble è lAcadémie, pareenbsp;qua cette heure-la il ne sy trouvait presque personne. Nous nousnbsp;donndmes tous rendez-vous chez Pison; et de lè, en nous entretenantnbsp;de divers sujets, nous fimes les six stades, de la porte Dypyle h lAca-démie. Arrivés dans ce beau lieu, si justement célèbre, nous y trou-vümes toute Ia solitude que nous voulions, et alors Pison nous dit:
nbsp;nbsp;nbsp;Est-ce une chose fondée dans la nature, ou seulement une erreurnbsp;de notre imagination, que quand nous voyons les lieux habités par denbsp;grands hommes, nous nous sentons plus touchés, comme il marrivenbsp;raaintenant, que quand nous entendons parler deux, ou que nousnbsp;lisons quelquun de leurs écrits? Ici je ne puis mempêcher de songernbsp;a Platon; ici Platon sentretenait avec ses disciples; ces petits jardins,nbsp;tout prés de nous, me rendent si présente la mémoire du philosophe,nbsp;quils me la remettent presque devant les yeux. Ici se promenaientnbsp;Speusippe, Xénocrate et son disciple Polémon, qui sasseyait ordinai-rement è eet endroit... Enfin ces lieux ont a un degré si éminent Ienbsp;pouvoir dexciter notre pensée, que ce nest pas sans raison quon anbsp;fondé sur eux Part de la mémoire.
nbsp;nbsp;nbsp;Oui, sans doute, Pison, reprit Quintus, cette puissance est grande;nbsp;tnoi-même tout-è-lheure, en me rendant ici, je tournais mes yeux versnbsp;ce bourg de Colone oü Sophocle demeurait, et je me suis senti ému,nbsp;et jai cru, en quelque sorte, voir ce poète, mon admiration et mesnbsp;délices, comme vous savez...
196 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROBE.
adopté les senlimenls dÉpicure, dont nous venons de passer les jar-dins, je rny rends souvent avec Phèdre, que j'aime tant, comme vous savez, et, avert! par Faneien proverbe, je noublie pas les vivants. »
« Je repris alors :
Je suis de votre avis, Pison, les lieux oii des hommes illustres ont été nous font dordinaire penser a eiix plus vivement et plus attenti-vement. Vous savez que jallai une fois avec vous a Métaponte, et quenbsp;je n'entrai chez mon hóte quaprès avoir vu Ie lieu oü Pythagore availnbsp;passé sa vie, et Ie siége dont il se servait. Lexèdre oü enseignaitnbsp;Charmadas nest pas sans inlérêt pour moi; je crois Ie voir, car jenbsp;connais ses traits, et il me semble que ce siége même, demeuré veufnbsp;dun si grand génie, regrelte lout h Fheure de ne plus 1enlendre (i). »
Nous aussi nous devions voir les lieux habités par de grands hommes, entrer dans leur maison, visiler leur chambre, toucher des objets que leurs mains avaient touchés. Les sentiments éprouvés ii Alhènesnbsp;par Cicéron et ses amis, éprouvés par quiconque visite 1habitationnbsp;dun personnage célèbre, allaient devenir les nótres; que dis-je? ilsnbsp;devaient être daulant plus vifs que les grands hommes dont nousnbsp;avions è parcourir la demeure étaient des saints.
Dès les sept heures du matin nous cheminions vers Ie Gesu. Lexcellent père de V.....mavait obtenu la faveur insigne doffrir les saints
mystères dans la chambre même de saint Ignace. Que de souvenirs! que de monuments éloquents dans ce lieu héni! Un modeste aulel estnbsp;dressé dans une chambre de quelques pieds carrés, ohlongue, basse,nbsp;irrégulière, éclairée par une seule fenêtre ; cest la cbambre oü anbsp;vécu, oü est mort saint Ignace, oü est mort saint Francois de Borgia,nbsp;oü saint Louis de Gonzague prononga ses vceux entre les mains denbsp;saint Ignace, et saint Stanislas Kosika entre celles de saint Franfoisnbsp;de Borgia. Cest ici, sur Ie même autel, que saint Charles Borromée anbsp;dit sa seconde messe, et saint Francois de Sales plusieurs fois lasienne;nbsp;c'est ici que saint Philippe de Néri, Fapólre de Rome, a si souventnbsp;conversé avec saint Ignace; ici ont été congus, fécondés tant de projelsnbsp;de zèle, de dévouement, de charité, aussi vastes que Ie monde, aussinbsp;variés que les misères des lils dAdam. Voici des lignes écrites de lanbsp;main de lous ces grands hommes; voici 1acte original par lequel lesnbsp;premiers pères de la Compagnie de Jésus sobligent a 1obéissance etnbsp;au service de lÉglise : il est signé de la main dIgnace, de Frangoïsnbsp;Xavier, de Lainez, de Salmeron, etc. Voici Ie serment que fit saintnbsp;Stanislas de soulenir lImmaculée Conception de Marie : il est écrit de
(i) Ciccr. de Finib. v, 1,2.
-ocr page 203-LA CIIAMBRE DES GRANDS HOMMES. J97
sa main et signé de son sang. Voici enfin, dans une petite pièee voi-sine, les vêtements sacrés dun homme que TÉglise calholique peut inontrer avec orgueil a ses amis comme ii ses enneinis : cest la barrette et Ie cilice de lillustre et pieux cardinal Bellarmin. Si vous leveznbsp;les yeux, voyez Ie parasol si glorieusement historique, porté par saintnbsp;Francois Xavier, lorsquil fut admis a Iaudience solennelle de Fuca-rondono, roi du Japon. Ce parasol, fait de Iecorce dun arbre, se distingue par de riches dessins en or, dun très-beau travail, et reunit anbsp;la dimension dun petit parapluie la légèreté dune plume.
En avant de cette chambre tant de fois vénérable, oü je venais dof-frir Iauguste sacrifice, il en est une autre plus petite, dans laquelle Ignace travaillait. Cest 1^ quil écrivit ses immortelles constitutions;nbsp;la quon le voit encore revêtu des mêmes ornements sacerdotaux et lesnbsp;pieds couverts de la même chaussure. Apres avoir laissé aller libre-ment notre esprit et noire coeur a tout ce que peut éprouver Ihommenbsp;et le Chrétien dans des lieux remplis de pareils souvenirs, nous ren-trdraes a Ihotel oü nous passames le reste de la journee : il fallait biennbsp;ce temps-la pour nous assimiler la délicieuse nourriture que nousnbsp;avions prise le matin.
14 DÉCEMBRE.
Vicus Palricius. Xrc de Gallien. Maison de Saint-Juslin. Eglise de Sainle-Pu-dcntiennc. Souvenirs historiques. Bains de Timolhee. Église de Sainle-Praxcdc. Musaique. Chapelle Borromée. Colonne de la Flagellation. Sénat des Martyrs.
A Rome, plus que partout ailleurs, une première vue ne suffit pas : il faut souvent se reporter aux mêmes lieux, étudier les mêmes monuments. Chaque pied de terre que vous foulez, chaque édifice quenbsp;vous rencontrez, révèle une histoire, un fait qui, par un privilege denbsp;la ville élernelle, a pesé dun grand poids sur les destinées du mondenbsp;eniier avant et apres la prédication de IEvangile. Relournant sur lesnbsp;crêtes inégales de IEsquilin, nous laissümes è droite Sainte-Marie-Majeure, pour entrer dans la via Urbana, ainsi nommée du pape Ur-bain VIII qui la fit aligner. La vieille Rome sortait de sa triple couchenbsp;de ruines, et se monlrait a nos regards avec ses noms, ses monumentsnbsp;et ses souvenirs. Une foule dombres patriciennes semblaient nous en-lourer ; nous ét ions dans Iancien vicus Patricius. 11 dut son nom auxnbsp;pairiciens consignés dans ce quarlier par Servius Tullius, qui voulait
tom. I. nbsp;nbsp;nbsp;9
-ocr page 204-198 LES TROIS ROME.
les empêcher de former de nouvelles trames. Non loin de lii était Ie lubrique théfttre de Flore et un temple de Diane. Properce avail icinbsp;son habitation, elle ne pouvait être mieux placée (i). Comme la vo-lupté engendre toujours la bassesse de ltlme, nous ne fumes pointnbsp;étonnés de trouver dans Ie voisinage un are en travertin, dun travailnbsp;médiocre, élevé en Thonneur de Gallien, et qui porte cette inscriptionnbsp;oü respire ladulalion poussée jusqua FidolAtrie :
GALL1F.no INVICT1SSI.M0 PRINCIPI CVJVS INVICTA VniTVS SOLA PIETATE SVPERATA ESTnbsp;M. AVRELIVS DEDICATISSIMVS NVMINInbsp;MAJESTATIQUE EJÜS.
A lous ces monuments profanes, a tons ces hommes de triste mé-moire ont succédé des monuments et des personnages qui tiennent une glorieuse place dans lhistolre de lÉglise naissante. Venu denbsp;rOrient pour défendre la foi, saint Justin habita ces lieux. « Jusquici,nbsp;dit Ie célèbre Apologiste, jai demeuré prés de la maison de Martius,nbsp;voisine des bains de ïimothée (2). » Non loin sélèvent les vénérablesnbsp;églises de Sainte-Pudentienne et de Sainte-Praxède, avec les ihermesnbsp;de leurs frères ïimolbée et Novat. Ainsi, nous foulions la terre quenbsp;foula dabord saint Pierre, puis saint Paul, puis une multitude denbsp;chrétiens illustres. Arrivé a Rome, Fan 44, avec Iincroyable préten-tion de planter la croix au sommet du Capitole, le chef des pêcheursnbsp;galiléens descendit dabord au dela du Tibre, dans le quarlier desnbsp;Juifs. Bientót il convertit le sénateur Pudens, sa mère nommée Pris-cille, ses deux fils Novat et Timolhée, ainsi que ses deux lilies Praxèdenbsp;et Pudentienne avec leurs serviteurs. La maison de ces fervents néo-phyles deviut la demeure de lApólre (5).
Ce que le Cénacle fut a Jérusalem, cette sainte maison le devint a Rome. Le vicaire de Jésus-Christ y célébra les augustes mystères, ynbsp;présida les synaxes, y donna Ionction sacrée it saint Lin et amp; saintnbsp;Clet, ses successeurs, et leur mission aux nombreux apètres de IOc-cident (4). Saint Paul lui-m6me fréquenta plus tard Ihabilation de Pu-
(1) nbsp;nbsp;nbsp;El dominum Esquiliis die habitaro tuum. Eleg. 22, lib. 111.
(2) nbsp;nbsp;nbsp;Ego prope domum Martii cujusdam ad balneum cognomento Tbimolbinum hac-lonus mansi. Apol. 1.
(5) Baron, an. 44, n. 6t; an. 57, 71. Annot. ad Martyrol. Mazzolari, Basiliche sacrl: t. VI, 1G3. Ciampini, Moniin, veter. t. n, 143-150, etc.
(4) Mazzolari, idem. 163.
-ocr page 205-SOCVESinS HISTORIQl'ES. nbsp;nbsp;nbsp;199
dens, et Dieu sait tout ce que les fondateurs du Christianisme ont dit, ont fait dans ce lieu vénérable oü nous étions. Cepcndant la persécu-tion sétait déclarée; avant quelles en fussent les glorieuses victimes,nbsp;savez-vous quelle était loccupaiion des jeunes vierges Pudentienne etnbsp;Praxède? Recueillir les corps des martyrs, prendre leur sang avec desnbsp;éponges et Ie faire couler dans les vases funéraires et dans les puitsnbsp;oü elles descendaient furlivement les restes sacrés de leurs frères : telnbsp;futlepérilleux objet de leur iiifaligable charité. La tradition constante,nbsp;les monuments écrits, les tableaux, les inscriptions placées dans lesnbsp;deux églises dédiées a la gloire des deux soeurs, les puits fermés dunenbsp;grille de fer, sont autant de témoignages de ces fails dailleurs parfai-tement conformes aux moeurs chrétiennes.
La raaison sénatoriale, vénérable a tanl de litres, fut, dès Ie second siècle, changée en église par Ie pape saint Pie P'' (t). Célèbre dansnbsp;lhistoire sous Ie litre du Pasteur, cette église, dédiée a sainte Pudentienne, est, comme nous lavons dit, située dans Ie vicus Patricius.nbsp;Elle olFre une ample moisson a larchéologue et au chrétien; les mo-saïques du choeur sont dune haute antiquité, et Bosio, daccord avecnbsp;les autres antiquaires, ne fait pas difficulté de reconnaitre au-dessousnbsp;du sol lexistence dune catacombe. Elle se compose dun grand nom-bre de chambres ou de monumenta arcuata, restes probables desnbsp;bains de Timothée. On croit même quune galerie souterraine abou-tissait jusquau cimetière de sainte Priscille, prés de la porte Solaria.nbsp;Gesl lil que les illustres soeurs déposèrent environ trois mille martyrs, immolés dans les premières persécutions (2). Le puits oü furentnbsp;descendus une partie de ces corps sacrés est encore dans léglise,nbsp;ainsi que lautel sur lequel, suivant la tradition, saint Pierre offritnbsp;lauguste sacrifice dans la maison du sénateur. Sous le maitre-autelnbsp;repose, en grande partie, le corps de sainte Pudentienne. Quoi denbsp;plus juste que lhéroïne soit honorée sur le théütre même de sonnbsp;triomphe?
11 nous restait ü visiter un autre membre de la familie sénatoriale. Passant a gauche de Sainle-Marie-Majeure, nous fümes en quelquesnbsp;minutes a léglise de Sainte-Praxède. Ce nouveau sanctuaire, dépendance de la maison de Pudens, est bftti sur les iherraes de Novat. Asilenbsp;des chréliens primitifs, oratoire, dès le second siècle, il est devenu,
U) Si celle maison fut consumée par 1inccndie de Kéron, ou détruile par ce prince lorsqu ii batit son palais (l'or, ce seraieut alors les restes ou remplacement quiservirenlnbsp;a la nouvelle église.
(s) Baron. Anno!, ad Martyr. 19 janvier.
-ocr page 206-200 LES TROIS ROME.
en 822, par ]es soins du pape Pascal P'', ce quil est aujourdhui, une des plus vénérables églises de Rome. Le premier objet qui excita notrenbsp;attention, fut le grand are du choeur (iribuna) formant labside au-dessus du maitre-autel, entre la nef et le sanctuaire. On y voit une superbe mosaïque représentant le ciel. Le centre est occupé par une villenbsp;\ers laquelle arrivent, les mains chargées de présents, de nombreuxnbsp;voyageurs. Sous la figure de deux anges, saint Pierre et saint Paulnbsp;sont debout sur les portes. Au milieu de Péternelle cité est le Roi desnbsp;siècles tenant le globe dans sa main. Les heureux habitants de lanbsp;sainte Jérusalem environnent leur roi, la tête ceinte du diadème, etnbsp;des palmes a la main. En dehors de la ville apparait un ange qui in-dique la route aux pèlerins du ciel.
Du sommet de larc se détache le monogramme du pape Pascal, restaurateur de léglise; plus bas est une main sortant du ciel et tenant une couronne : cest Iembleme de la Divinité; et comme ellenbsp;repose sur la tête de Notre-Seigneur, elle indique la plénitude de sanbsp;puissance royale et sacerdotale. Notre-Seigneur lui-même apparaitnbsp;debout, la main droite étendue, dans le moment solennel oü il disait:nbsp;« Je suis le bon Pasteur, et je connais mes brebis et mes brebis menbsp;connaissent. » Cela devient évident par la présence des brebis quinbsp;sont a ses pieds et des saints qui sont b ses cótés. A la droite du Sau-veur est saint Paul, vêtu dune lunique blanche sur le bord de laquellenbsp;se voit la lettre P, monogramme de 1Apótre. Après lui est une jeunenbsp;vierge, sainte Praxède; elle porte un superbe vêtement dor, orné denbsp;pierreries, et sa main, cachée sous un voile, soutient une couronnenbsp;ronde, figure des oblations offertes lautel par les premiers chré-tiens. En troisième lieu, vient le pape Pascal, avec le nimbe quadri-forme, portant entre ses mains un modèle de léglisede Sainte-Praxède.nbsp;Comme ornement, figure un palmier au vert feuillage sur lequel estnbsp;perché le phénix, oiseau mystérieux, symbole de la résurrection.nbsp;A gauche du Sauveur parait saint Pierre, vêtu de blanc, présentant anbsp;Notre-Seigneur une autre jeune vierge, sainte Pudentienne, costuroéenbsp;comme sa sceur. Après elle est un pïrsonnage vêtu dune dalmatiquenbsp;blanche et tenant un livre orné de perles. Ce livre représente lÉvan-gile, et tout porte a croire que le personnage est le saint prêtre Hen-non dont le corps repose dans léglise. Nous ne pouvons quindiquernbsp;rapidement les traits saillants de cette première mosaïque, digne denbsp;toute PaUention des archéologues (i).
(i) Ciampini, t. ii, p. 2Ö0.
-ocr page 207-CIIAPELLE B0RR051ÉE. 201
En se détachant de ce curieux monument, nos regards tombèrent sur Ie maitre-aulel. Cest un superbe ouvrage, surmonté dun baldaquin, soutenu par quatre grandes colonnes de porphyre. Elles furentnbsp;données par saint Charles Borromée, cardinal du titre de Sainte-Praxède. On monte au sanctuaire, bati sur la crypte, par un magni-fique escalier a deux rampes, dont les degrés sont en marbre rougenbsp;antique : ce sont, je crois, les plus beaux blocs de ce marbre de-venu extrêraement rare. Le tableau du fond est de Jules Remain,nbsp;Ie disciple chéri de Raphael. II représente saintc Pudentienne etnbsp;sainte Praxède recueillant avec des éponges le sang des martyrs, etnbsp;le faisant couler dans un puits : ce tableau passe pour une oeuvrenbsp;admirable.
A droite de Ia nef, en descendant, est la chapelle de la familie Borromée. Nous vimes le fauteuil en bois du saint cardinal, ainsi que la table sur laquelle ce prince de lÉglise donnait a manger aux pauvres.nbsp;Au bas de léglise est une longue table de marbre, protégée par unenbsp;grille en fer, et portant cette simple mais éloquente inscription : Surnbsp;ce marbre donnait la sainte vierge Praxède. Je nai pas de peine ènbsp;le crolre : la mortification est la mère de la charilé et lapprentissagenbsp;du martyre. Vers le milieu de la nef souvre, entouré dune grille, lenbsp;puits vénérable oü la sainte accoraplissait le même devoir que sa soeurnbsp;dans la maison de leur père. Une belle statue représente la jeune martyre h genoux, sur lorifice du puits, pressant entre ses mains unenbsp;éponge pleine de sang.
A droite, en remontant, est le célèbre oratoire de saint Hennon, martyr. La mosaïque dont il est orné était si belle, si harmonieuse,nbsp;quon lappelait Le Paradis. Ce qui en reste, bien que dégradé par Ienbsp;temps, mérite encore toute létude du voyageur (i). Deux raisonsnbsp;mempêchent den faire la description : la nécessité dêtre court, etnbsp;lattention secondaire que je donnai a ce chef-doeuvre. Commentnbsp;soccuper dart en présence dun autre objet qui vous absorbe toutnbsp;entier? Cest ici, dans cette chapelle, que se conserve la colonne a laquelle Notre-Seigneur fut attaché pendant la flagellation. Nous étionsnbsp;a deux pas de ce monument sacré; il était sous nos yeux : je le ré-pète, comment penser i» autre chose? On sait que cette colonne, reli-gieusement conservée par les premiers chréliens, fut apportée dOrient,nbsp;en 1213, par le cardinal Jean Colonna, légat du Saint-Siége. Elle estnbsp;de marbre oriental noir et blanc, et peut avoir Irois pieds de hau-
(i) Ciampini, t. ii, p. 250, etc.
-ocr page 208-202 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS HOME.
teur (i). Trois mille trois cents martyrs dont les plus illustres sent nommés dans la table du pape Pascal 1quot;, forment ici Ie cortége dunbsp;Dieu crucifié. Or, tous ces ossements de nos pères, tous ces flots denbsp;sang Chrétien, cette colonne de honte et de douleur, oü Ie Sauveurnbsp;expia la plus honteuse de nos iniquités, pouvaient-ils êtremieux placésnbsp;quen ce lieu? Sainte-Praxède est amp; deux pas de lancien théatre denbsp;Flore dont les infamies font encore rougir Ie front Ie moins pudique.nbsp;Crime, expiation, harmonie providenlielle, ce rapprochement expli-que tout.
15 DÉCEMBRE.
Grand Jeune.Détails sur la Mosaïquo.Signification de cc mot. Diflerentes espéces de Mosaïque. Histoire de lart. Élétnents du travail. Sa composition. Carac-tères imprimés sur les vêtements. Nimbes.
Cétait Ie mercredi des Quatre-Temps, jour de grand jeune. Le grand jeune consiste a ne manger au diner et ii la collation, ni oeufs,nbsp;ni beurre, ni lait, ni fromage : tout saccommode 5 Phuile. Fj^dèle hnbsp;lesprit de lÉglise, Rome conserve Paustérité des anciennes lois; mais,nbsp;indulgente pour la faiblesse de ses enfants, elle ne compte quun petitnbsp;nombre de grands jeünes. Cette journée de pénitence fut donnéeiinbsp;létude : rechereber lorigine de la mosaïque, les procédés quelle em-ploie, le sens et la raison des nombreux ouvrages quelle offre a lad-miration du voyageur, devint linléressant travail qui occupa nosnbsp;loisirs.
OEuvre digne des Muses, telle est létymologie, généralement ad-mise du mot mosaïque (ss). Plus religieux en beaucoup de choses que les peuples modernes, les anciens attribuaient aux dieux ou ^t leur inspiration ce qui semblait surpasscr lesprit de lhomme. Or, telle estnbsp;la beauté et la difficulté des ouvrages en mosaïque quils en firentnbsp;honneur aux divinités protectrices des arts. Connus dès la plus hautenbsp;antiquité, ces ouvrages de patience, de luxe et de génie, semblent avoirnbsp;passé de la Perse chez les Grecs qui en transmirent le secret et lenbsp;gout aux Romains. Sylla le premier en décora le temple de la Fortunenbsp;quil balit a Préneste (3). Bientót les monuments publics, et mêrae
(i) Voyez Bened. XIV, de Festis Dom. p. 184 Cornel, ü Lapid. in Matth. c. xxvii, V. 2G, p. 524. Mazzol. t. vi, p. 167.
(s) Opus miisivum.
{3) Plin.
-ocr page 209-DÉTAILS SUR LA MOSAÏQCE. nbsp;nbsp;nbsp;205
les habitations particulières Lrillèrent de cetle nouvelle magniCcence. Suivant la loi constante de lesprit humain, on commen^a par des ou-vrages dune fabrication plus facile. Les premières mosaïques consis-tèrent dans Ie rapprochement harinonieux de morceaux de marbres denbsp;diverses couleurs, représentant des carrés, des triangles, des losanges,nbsp;des cercles et aulres figures géomélriques, dont la réunion symélriquenbsp;formait un ensemble plein de grace etdevainélé (i). Ce genre de mosaï-que fut employé pour Ie pavé des palais, des habitations et desnbsp;thermes. Les chrétiens en transporlèrcnl lusage dans les églises.nbsp;Nous en verrons de superbes échanlillons a Sainl-Clément, a Saint-Silvestre et aux Quatre-Saints-Couronnés.
Lart fit des progrès et voulut représenter des figures dêtres ani-més, des animaux et des hommes. On coupa done en lames très-min-ces des marbres de différentes couleurs; on les rapproeba, on les harmonisa de telle manière quon cut en réalité des portraits denbsp;créatures vivantes (2). Lintérieur de la cathédrale dAncóne, Ie portailnbsp;méme de cette antique église, nous olïrit, plus tard, des images denbsp;saints, dues a ce nouveau genre de mosaïque.
On confoit que la difliculté de scier et de découper Ie marbre en feuilles assez minces dut être longtemps un obstacle au fini du travail.nbsp;Néanmoins on lutta contre la nature elle-même, et on finit par arrivernbsp;è la perfection. Les anciens firent avec Ie marbre, ce que les Gobelinsnbsp;font avec la laine, et des tableaux dignes du pinceau de Raphael sor-tirent de latelier du mosaïste. Tout voyageur sait que les fresques dunbsp;grand maitre ont été copiées en mosaïque ; a Saint-Pierre la copienbsp;remplace loriginal, et lelie est Tillusion quii moins détre averlinbsp;vous prenez infailliblement la mosaïque pour la toile même (s).
II y a done trois espèces de mosaïques: la grande mosaïque, dont les anciens formaientle pavé de leurs monuments, et qui représentaitnbsp;des figures géométriques et des arabesques. La mosaïque moyenne,nbsp;servant pour la décoration des murailles el pouvanl, bien que sousnbsp;des traits plus ou moins imparfails, représenter des créatures orga-niques. hïi petite mosaïque, capable de Ie disputer au pinceau pournbsp;la vivacité de la teinte, pour lharmonie des couleurs el la perfectionnbsp;de la ressemblance. Ces trois genres douvrage, mais surtoul les deux
() Opus icsscUalum.
(s) Opus sectile.
(3) Opus vermiculatum. Opus minulis adcó lapillis formatum ut vermium aspectum cominus reprasenlet, qui dursum varicgala micularum serie lot veluti punctis depic-tum habent Ciampini,iHonim. veter. 1.1, p. 81.
-ocr page 210-204 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
premiers, furent prodigués par les Romains avec un luxe qui accuse, et leurs richesses colossales, el leur incroyable sybaritisme.
Restaurateur de toules ehoses, Ie Christianisme sempressa de ra-mener les arts amp; leur véritable destination : la rnosaïque fut employée avec une predilection visible a décorer les églises. Peinture immortelle, elle était érainemment propre è fixer des fails, des souvenirs,nbsp;des dogmes qui ne périssent point. Aussi, vous la voyez resplendirnbsp;dans tous les grands sancluaires de la ville éternelle. Avec les sciencesnbsp;et les arts la rnosaïque périt dans Ie grand cataclysme qui suivit li-nondation des Barbares. Ce fut un moine, un bénédictin, un abbé dunbsp;Mont-Cassin, qui, de Constantinople, en rapporla Ie secret en Occident. (( Cet homrae, plein de sagesse, ditLéon dOstie, eut grandnbsp;soin de faire étudier cet art ses religieux, de peur quil ne vim A senbsp;perdre de nouveau parmi nous (t). »
Les données précédentes suffisaient pour nous faire admirer avec plus dintelligence les mosaïques dont nous étions environnés; toule-fois, notre curiosité nétait pas satisfaite. De quoi se compose la mo-saïque? Quel procédé emploie-t-on pour donner amp; ces tableaux Ie colons et la perfection qui en font de véritables chefs-doeuvre? Voila ccnbsp;que nous tenions a savoir. La visite des ateliers de Rome, et surtoutnbsp;de Saint-Pierre, nous donna la réponse.
Deux ehoses entrent dans la composition de la rnosaïque, les petites pierres, cest-è-dire, les petits morceaux de marbre, de porphyre ounbsp;de verre, lapilli, et la colle, gluten. Le verre est léléraent ordinairenbsp;de la petite rnosaïque. La matière vitrifiable étant préparée, on y mêlenbsp;la couleur, puis on la jette dans un creuset, qui, pendant huit jours,nbsp;reste exposé dans le four amp; un foyer très-ardent. La cuisson irnie, onnbsp;prend cette matière en fusion avec une cuilier en fer et on Iétend surnbsp;une table de marbre creusée de quelques pouces, a laquelle on superpose un autre marbre poli afin dobtenir une couche parfaitenientnbsp;égale. Après cette opération, qui a lieu pour les verres de toute couleur, on léve la feuille vitrée, qui peut avoir trois ou quatre lignesnbsp;dépaisseur. A sa place, on met ce que les Ilaliens appellent le Ta-gliuolo, espèce de scapel ou de couteau long très-elTilé; il est placénbsp;sur le dos, en sorte que le tranchant divise en petites lames oblonguesnbsp;la feuille de verre quon lui présente, et sur laquelle on frappe dou-cement avec un petit marteau. Telle est la manière dobtenir les la-melles pour la grande rnosaïque. Quand il sagit de la rnosaïque fine,
(i) In chronico monaster. Cassin. cap. 29.
-ocr page 211-IIISTOIRE DE laRT. nbsp;nbsp;nbsp;203
on nemploie ni Ie petit couteau, ni Ie maillet, mais la scie. Dautre-fois on coule en forme de petits tubes les verres que lon veut employer; on les met ensuite au feu pour les obturer et les arrondir; souvent même on a recours a la roue. Dans ce cas, on taille les piecesnbsp;de mosaïque comme Ie diamant et les métaux; ce dernier moyennbsp;donne les résullats les plus parfaits. Sagil-il dobtenir des lames do-rées? on ne méle point lor a la matière, mais lorsque celle-ci sort dunbsp;four en fusion, on la couvre de feuilles dor, puis on la remet au feu,nbsp;et ladhérence est telle que Tor ne peut plus en être séparé. Telle estnbsp;la formation du premier élément de la mosaïque.
Reste la préparation de la colle que les Italiens appellent lo stucco, destinée a lier entre eux tous ces morceaux de verre. Les anciens em-ployaient pour la former la chaux vive avec un mélange de poussièrenbsp;de marbre, deau commune et de blancs doeufs; mais lexpérience anbsp;montré que cette composition était défectueuse. Appliquée en couchenbsp;sur la forme destinée a recevoir la mosaïque, elle sèche si vite quellenbsp;ne permet pas amp; louvrier de placer son verre avec la precision con-venable. Les artistes chrétiens en ont trouvé une meilleure : ils pren-nent une partie de chaux vive, trois parties de poussière de marbrenbsp;de Tivoli et une dune autre espèce; ce mélange est détrempé avec denbsp;lhuile de lin et remué, chaque jour, avec une truelle comme Ie mortier. Cette opération se renouvelle pendant huit, quinze et même vingtnbsp;jours, selon la température du lieu et de la saison. Voici les signesnbsp;auxquels on reconnait la fusion parfaite de tons les élémenls ; la pütenbsp;se gonfle dabord et sélève en forme de pyramide; pendant ce travail,nbsp;1eau restée dans la chaux vive sévapore et la ptite durcirait si lonnbsp;navait soin de Iarroser dhuile. Tant quil reste quelqties partiesnbsp;aqueuses, une nouvelle fermentation ne tarde pas a se manifester. Onnbsp;arrose de nouveau, jusqua ce que la pftte reste fixe et malléable, denbsp;telle sorte quen létendant elle ne léve plus, ne se durcit plus, maisnbsp;prend la consistance dun onguent visqueux.
Voila les éléments de la mosaïque préparée. On les met en oeuvre de la manière suivante : une couche de chaux est répandue sur Ienbsp;niur que lon veut peindre; on polit parfaiteraent cette couche dans la-quelle on pratique, de distance en distance, de petits trous, afin quenbsp;la mosaïque tienne plus fortement. On répand la colle sur toute lanbsp;surface et lon place, suivant Ie dessin donné, les lames de verre quinbsp;doivent former Ie tableau. Ces lames ou plutöt ces pointes carrées ontnbsp;deux ou trois pouces de longueur sur quelques lignes de parement ounbsp;de face. Huit pouces carrés de mosaïque ordinaire coütcnt environ
206 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
trois francs; la mosaïque fine est beaucoup plus chère, et un tableau de ce genre, bien exécuté, doit être sans prix.
En examinant dans les églises de Rome leurs nombreux chefs-doeuvre en mosaïque, on remarque, sur les vétements des personnages, certains caractères alpbabétiques dont lexplication a fort occupé lesnbsp;savants. Inutile labeur; lénigme reste, a moins de dire avec Ciampini,nbsp;« que ces caractères sont la marque personnelle de lartiste (i). »
Plus heureuse a été la science dans ses recherches sur les ornements qui environnent la tête des figures principales. Les traditions et lesnbsp;monuments de lhistoire sacrée et de lhistoire profane lui ont apprisnbsp;que Ie nimbe quadriforme indique unpersonnage vivant; que Ie nimbenbsp;circulaire, symbole de la perfection, est lattribut des personnagesnbsp;morts et Ie signe distinctif de Ia sainteté, comme Ie nimbe radié,nbsp;cest-è-dire orné de rayons et déloiles, est lornement exclusif de lanbsp;Divinité. La connaissance de ces signes donne la clef de certainsnbsp;tableaux mystérièux, dont on parvient h découvrir ainsi Ie sujet etnbsp;même è fixer lépoque (2).
16 DÉCEMBUE.
Lc Capitole ancien. Temple de Jupiter. Citadelle. Curia calabra. Roche Tar-pcienne. Inlermonliuin..Trésors. Capitole moderne. Musée ct galerie. Église dAra-Cceli. Révélalion d'Auguste. Prison Mamertine.
Impatients détudier Ie coeur de lancienne Rome, nous suspen-dimes Ie cours de nos investigations dans Ie quatier deMonli, et, sous la conduite dun guide intelligent, nous attaqu^mes la région du Capitole. Dans ce nom solennel que de souvenirs! Je noublierai de manbsp;vie lespêce de frisson qui parcourut mes sens lorsque, pour la première fois, je vis ces lieux redouiables oü, pendant tant de siècles,nbsp;vinrent finir, dans un dénoüraent sanglant, les duels gigantesques denbsp;Rome et du monde. Entrés dans la rue A'Ara-Coeli, nous eümes bien-töt en perspective la créte élancée de la fameuse montagne. On lanbsp;gravit sans peine par une large rampe qui conduit a la plate-forme.nbsp;De toutes parts se présentent les emblèmes de la force : au bas desnbsp;balustrades de la rampe deux lions égyptiens en granit noir, les plusnbsp;beaux quon connaisse; et, au-dessus de lescalier, deux statues co-lossales, en marbre pentélique, de Castor et de Pollux, placées a cóté
(1) Monim. veter, t. i, p. 98405.
(*) Voyez Ciampini, ibid. lOG.
-ocr page 213-LE CAPITOLE ANCIEN. nbsp;nbsp;nbsp;207
de leurs chevaux. Ces chefs-doeuvre de la sculpture antique furent trouvés, sous Pie IV, au Ghetto, ou quartier des Juifs. Deux colonnesnbsp;font suite aux statues : celle de droite, en montant, est la colonne mil-liaire qui marquait Ie premier mille de la voie Appienne, oü clle futnbsp;trouvée en 1584; la colonne placée sur la gauche a été faite pour ser-vir de pendant a la première.
Selon notre usage nous étudiames Ie Capitole tel quil était autrefois et tel quil est aujourdhui. Or, si nous fussions venus en ces lieux, il y a deux mille ans, voici ce qui aurait frappé nos regards :nbsp;Devant nous, une montagne escarpée, entourée de murailles cyclo-péennes et flanquée de tours inexpugnables (i), dont on voit encorenbsp;les substructions du coté du Forum : ouvrage giganlesque, forraé denbsp;gros quartiers de tr.ivertin, superposés saus ciment, cornme la voutenbsp;du grand égout de Tarquin. A gauche, Ie temple si saint et si redoutenbsp;de Jupiter Gapilolin; a droite, la citadelle de Rome et la roche Tar-peienne; au milieu, VIntermontium ou VAra; dabord, bosquet denbsp;chênes, puis espace libre, mais toujours lasile Ie plus inviolable desnbsp;Roraains. Sur toute lélendue du plateau une foule d'Édicules ou pe-tits temples, consacrés aux no,mbreuses idoles que Rome adorait; enfinnbsp;des portes de bronze, plus indestruclibles que les murailles, et formant la redoutable eneeinte. Le Capitole était done, par excellence,nbsp;Ie eoeur de Rome antique, le sanctuaire du monde païen, la citadellenbsp;du despotisme et la forteresse de lenfer.
Par sa richesse, par son nom formidable, par le dieu auquel il était consacré, le temple de Jupiter Capitolin était le lieu le plus vénérénbsp;du monde antique. Sa forme était celle dun parallélogramrae de deuxnbsp;cents pieds de long sur quatre-vingt-dix de large, entouré de troisnbsp;cótés dune superbe colonnade en marbre. Sa facade, tournee enlrenbsp;rOrient et le Midi, se composait dun péristyle oü un triple rang denbsp;colonnes supporlait un fronton majestueux, surmonté de statues denbsp;bonze doré et terminé par un quadrige également de bronze. Les colonnades lalérales formaient chacune un portique a double rang seule-ment (2). Au-dessus de la porte brillait une longue suite de boucliersnbsp;dorés, entre lesquels on admirait le bnuclier dor dAsdrubal, superbe trophée enlevé par Mareius, le vengeur des Scipions en Espa-gne. Aux colonnes, aux frises du péristyle principal, pendaient desnbsp;irophées militaires : cétaient les armes des généraux ennemis, des
(0 Capitolü arcem ne magnis quMcm exercitibus expugnabilem. Tacit. Hist. lib. «i. () Tit. Liv. X, 2ö. Plin. xxxv, 12.
-ocr page 214-208 nbsp;nbsp;nbsp;LES mois ROME.
haches meurtrières, des boucliers criblés de coups, des enseignes de toutes les nations, des épées rouillées par Ie sang. Li, on voyait desnbsp;proues de vaisseaux carihaginois; plus loin des casques gaulois, la re-doutable épée de Brennus, les dépouilles de Pyrrhus, les étendardsnbsp;des Epirotes, les cónes hérissés des Liguriens, les gèses des habitantsnbsp;des Alpes et mille autres eucore. Par son aspect, eet édifice imposantnbsp;annongait bien Ie temple orgueilleux doü Ie peuple romain langait lanbsp;foudre, tandis que, par les dépouilles suspendues i son architecture,nbsp;il semblait être Ie bazar de la victoire.
Des degrés de marbre conduisaient dans ce temple dontla porie et Ie seuil étaient en bronze (i). Linlérieur répondait dignement a lexlé-rieur et se divisait en trois nefs, formant comme trois temples, quinbsp;ont des cólés communs; car, quoique Ie Capitole fut spécialement con-sacré i Jupiter, on y honorait aussi Junon, reine, et Minerve. Jupiternbsp;occupait la nef du milieu, Junon celle de gauebe, et Minerve celle denbsp;droiie ; Ie père des dieux se trouvait ainsi entre sa femme et sa fille.nbsp;Sous Ie temple étail un lieu sacré oü Pon conservait les livres sibyllins.nbsp;Lédicule, ou sancluaire de Jupiter, avail, comme Ie temple extérieur,nbsp;un fronton surmonté dun quadrige; sa voute était dorée, et son pavénbsp;en mosaïque; Ie dieu étail assis, la tête ornée dune couronne dornbsp;radiée et la figure peinte en vermilion; une toge de pourpre formaitnbsp;son vêtement; sa main gauche tenait une. lance en guise de sceptrenbsp;et la droite un foudre dor (2).
Gest dans ce temple formidable, dans cette espèce de centre de la, terre la première demeure de Jupiter après Ie ciel (5), suivant Pexpres-sion des Remains, que les généraux venaient adresser des supplications ü la divinilé avant de partir pour la guerre, et des actions denbsp;grftces après leurs victoires; que les peoples étrangers ambitionnaientnbsp;la faveur doffrir de somptueux sacrifices, et que furent consacréesnbsp;tant de dépouilles leintes du sang des nations. Ajoutons que ce vastenbsp;édifice était entièrement couvert de tuiles dairain doré, è lexceptionnbsp;de la coupole qui navait dautre voute que Ie ciel.
Comme pour servir de cortége au maitre des dieux, on voyait ren-gées autour du temple les statues des principaux habitants de lO-lympe et des grands personnages de Rome. Lit était Ie fameux Her-cule dairain, pris dans la citadelle de Tarente, et consacré par Fabius Maximus; 1Apollon apporté dOrient par Lucullus et haut de
(lt;) Voyez Donali, Roma vetus etrecens, lib. 11, c. 5.
(a) Plin., xxm, 7.
(3) Til. Liv., XXXVI, 33. xliv, 14. xlv, 13, 44.
-ocr page 215-CITADELLE. nbsp;nbsp;nbsp;209
quarante pieds; deux Jupiter, lun en bronze, dune hauteur colossale, fabriqué avec les casques et les cuirasses des Samnites, vaincus parnbsp;Spurius Servilius; lautre, plus grand que Ie premier, élevé parnbsp;ordre des aruspices pour fléchir les dieux irrités des guerres civiles;nbsp;la statue équestre en bronze doré de Scipion lAfricain; des Victoiresnbsp;dor chargées de trophées, et un groupe également en or représentant Jugurtha livré a Sylla par Bocchus; les sept statues en bronzenbsp;des anciens rois de Rome, etune foule dautres (i).
A lexlrémité opposée du Capitole sélevait, sur un roe escarpé, la citadelle de Rome, avec Ie temple de Junon Moneta. 11 occupait remplacement de la maison de Manlius et renfermait 1atelier des monnaiesnbsp;et les archives oü lon gardait, sur des livres en toile, les vieilles an-nales du peuple romain (2). La roche Tarpéienne servait de base h lanbsp;citadelle. Cest un rocher taillé ti pic, qui, avant les atterrissements,nbsp;pouvait avoir cent soixante dix pieds de hauteur; baigné par Ie Tibre,nbsp;il formait un précipice affreux, hérissé de tous cötés de pointes quinbsp;déchiraient les corps ou les faisaient rebondir au loin. On lavaitnbsp;choisi pour les executions afin de navoir pas besoin de précipiler deuxnbsp;fois les criminels (5). Aujourdhui la roche Tarpéienne na rien denbsp;très-menagant. Des maisons adossées h la montagne masquent en partienbsp;ses flancs abrupts; Ie Tibre ne baigne plus sa base, et sur Ie sommetnbsp;nous trouvémes un jardin que cultivaient assez mal une compagnie denbsp;poules magnifiques; mais nous ne vimes pas même une oie.
Non loin du temple de Junon était la Curia Calahra, espèce de palais OU Ie grand prêtre convoquait Ie peuple pour lui indiquer 1époque des Nones. Entre la citadelle et Ie temple de Jupiter se trouvaitnbsp;l'Intermontium, bosquet de chênes, dont Romulus fit un asile inviolable, afin dattirer des habitants a sa ville nouvelle; au centre de cenbsp;bois sélevait Ie petit temple de Véjovis ou de Jupiter enfant {*).
Derrière VJntermontium était Ie Tabularium. C'élüil un vaste dépót darchives, avec des porliques et des arcades dune grande solidité.nbsp;On y conservait les tables dairain sur lesquelles Ie peuple romain, quinbsp;semblait avoir linstinct de son immortalité, gravait majestueusementnbsp;ses traités anciens et nouveaux avec les nations étrangères, ainsi quenbsp;ses propres lois. Ces actes, placés en ce lieu, devenaient plus respec-
(0 Voyez Donali, lib. 11, c. 5; et Rome au siècle d'Auguste, 1.1, p. 245, etc. (2) Tit. Liï. IV, 7, 13, 20.
(s) S(!nec., Cojitrov. 1. 5.
[i] Ovid., Fast, lit, V. 430.
-ocr page 216-210 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
tables, consacrés quils étaient par la garantie des dieux mêmes (i). Vespasien, parvenu è lempire, prit Ie plus grand soin de ces monuments, et il en fit restaurer plus de trois mille, endommagés par lin-cendie du Capitole (2).
Deux chemins descendaient du Capitole dans Ie Forum; lun s'ap-pelait Ie Clivus capitolinus, lautre Ie Clivus sacer, ou ascensus ad asilum, montée de lasile. Au bas du premier qui partait de la cita-delle, on trouvait Ie temple de Saturne ; cétait Ie trésor général denbsp;Fempire; il se divisait en plusieurs trésors particuliers, parmi lesquelsnbsp;figuraient en première ligne Ie trésor du butin, et Ie trésor gaulois-Dans Ie premier, Ie plus ricbedetous, étaient accumulées les dépouillesnbsp;de tout genre, conquises sur Ie monde entier, et qui avaient fait lor-neraent de tant de triomphes (5). Le second nous donnait un noblenbsp;orgueil. Telle était la frayeur inspirée aux Remains par nos aïeux, quenbsp;la fiére République se tenait toujours sur ses gardes; et, pour nêtrenbsp;pas surprise de nouveau, elle avait établi un trésor spécial, auquel,nbsp;sous peine des exécrations publiques, il était défendu de toucher anbsp;moins que ce ne fut pour une guerre centre notre nation (4).
A gauche du temple de Saturne sélevait le temple de Jupiter ton-nant. Auguste, dit-on, revenant dEspagne, vit un de ses esclaves tué par la foudre ses cótés. En méraoire de Ia protection dont il avaitnbsp;été Fobjet, il consacra ce temple au maitre du lonnerre. Quelques pasnbsp;plus loin, sur la droite, commen^ait le Clivus sacer, second cheminnbsp;qui communique du Forum au Capitole. La étaient les degrés des Gé-monies. Nous suivimes ce chemin tant de fois inondé de sang, et,nbsp;continuant jusquau sommet de la colline, nous nous relrouvames dansnbsp;VIntermontium : nous avions fait le tour de lancien Capitole. Reve-nus h notre point de départ, nous commen^ftmes un second voyage,nbsp;dans le but déludier le Capitole tel quil est aujoiirdhui.
Le Christianisme a passé sur le monde, la majesté romaine sest abaissée devant lui. Le temple de Jupiter, les colossales statues desnbsp;dieux etdes héros, cesmilliers de tablesdairain, chartes de la servitudenbsp;des nations, la citadelle aux murs cyclopéens, tout cela nest plus. Loinnbsp;de glacer de terreur, la vue du Capitole ne donne au voyageur quenbsp;des idéés riantes, de nobles inspirations et de salutairesenseignements.nbsp;Au milieu de Fesplanade qui succède a VIntermontium, se présentenbsp;la belle statue équestredeMarc-Aurèle, seul bronze antique de ce genre
(0 Josèplie, Aniiq. judaiq. xiv, 17. (2) Suet. in Vesp.
(5) Ciccr. in Verr. 1.21. (») Appien, de Bello civil. 11, p. 744.
-ocr page 217-MÜSÉE ET GALERIE. 2H
qui nous reste. Derrière, a la place même du Tabularium, sélève Ie palais sénatorial, surmonté dune tour couronnée par une grande croix.nbsp;Ce nest done point une figure de rhétorique, me disais-je en voyantnbsp;ce signe vainqueur; il est vrai, a la leltre, que la croix du Calvairenbsp;brille au sommet du Capitole. Comment ne pas croire, quand on anbsp;sous les yeux Ie plus grand des miracles?
Pour encadrement de la plate-formc, vous avez, è gauche, Ie musée dans lequel on conserve une foule de chefs-doeuvre et de monumentsnbsp;du plus haut intérêt. La se trouvent les statues colossales de Minerve,nbsp;de Cybèle et de lOcéan. Dans la salie des inscriptions sont rangées,nbsp;lout autour des murs, cent vingt-deux inscriptions impériales ou con-sulaires, qui offrent une série chronologique, depuis Tibère jusquènbsp;Théodose. Aux parois du grand escalier sont incrustés les fameuxnbsp;fragments du plan en marbre de Pancienne Rome, trouvés dans lesnbsp;ruines du temple de Rémus, sur Ia voie Sacrée. Les salles sont rem-plies de vases antiques, de statues en bronze, en marbre, en porphyre,nbsp;en granit, du plus beau travail et de la meilleure conservation. Jenbsp;nommerai surtout Ie gladiateur mourant et les bustes de Marc-Aurèlenbsp;el dAdrien.
A droite, est la Pinacothèque, musée el galérie tout ensemble. Sous Ie portique de la cour, nous vimes la statue de Jules César, quon tientnbsp;pour Ie seul portrait reconnu qui existe a Rome; celle dAuguste quinbsp;foule une proue de navire, allnsion a Ia bataille dActium; enfin denbsp;nombreux débris de statues colossales, dont jessayai de calculer lanbsp;hauteur en prenant pour base Ie petit doigt du pied, parfaitementnbsp;conservé; et je vis se dresser des géants de soixante pieds délévation.nbsp;Cette mesure est conforme au témoignage de lhisloire. En montantnbsp;lescalier, ou trouve, a gauche, un fragment de linscription honorairenbsp;de Caïus Duillius, qui remporta la première victoire navale sur lesnbsp;Carthaginois, lan de Rome 492. Au milieu de la grande salie est lanbsp;fameuse louve en bronze qui allaite Romulus et Rémus. Dans la troi-sième antichambre, nous remarquömes avec un vif mouvement de cn-riosité plusieurs fragments de marbre incrustés dans Ie mur, sur les-quels sont écrits les célèbres fastes consulaires, connus sous Ie nomnbsp;de Fasti Capilolini et qui vont jusquè Auguste. De tous les tableauxnbsp;de la galerie, Ie plus frappant est la Sibylle du Guerchin.
Après avoir visité toules ces merveilles de Tart antique et moderne, nous traversames de nouveau la plate-forme et nous monlames a remplacement du temple de Jupiter Capilolin (t). Une église chrétienne,
(*) Suivani Donali ce sorait a la place du temple de Jupiter Férétrien; quoi quil en
-ocr page 218-212 LES TROIS ROME.
une église dédiée h Marie, sélève sur les ruines du sanctuairc consacré au chef des démons adorés dans Rome : cest léglise si vénérahle et sinbsp;recueillie d'Ara-Ccelt. Par sa position, elle domine la Ville éternelle etnbsp;annonce que Ie sceptre du monde a changé de mains. Porté jadis par Ienbsp;démon, cruel, impur et sanguinaire ennemi du genre humain, il estnbsp;aujourdhui lapanage dune vierge douce, pure et clémente, fille denbsp;lhomme et mère de Dien, refuge des pécheurs et reine des anges. Sinbsp;les dépouilles des nations suspendues au temple de Jupiter avaient faitnbsp;nommer eet édifice Ie bazarde la victoire, pour la même raison, léglisenbsp;dAra-Cwlt mérite ce glorieux titre. Vainqueurs de tout Ie reste, Jupiter et César paraissent ici en vaincus. Le maitre de IOlympe estnbsp;obligé de céder la place a Marie; et César fournit les ornements de sonnbsp;temple. Léglise, k trois nefs, est supportée par vingt-deux colonnesnbsp;qui sont autanl de dépouilles prises de tont es parts dans les templesnbsp;et dans les palais de lancienne Rome. La seconde, a gauche, xient desnbsp;appartements intimes des empereurs : E cvbicvlo Avgg. A la vue denbsp;ces colonnes dordres différents, dont les unes sont cannelées, les autresnbsp;rondes, celles-lii privées de socle, celles-ci de chapileaux, on est lenlénbsp;daccuser Ie bon goüt de larchitecte; mais un peu de reflexionne tardenbsp;pas a faire découvrir, dans ce désordre apparent, un elTet de Tart etnbsp;une pensée profonde : le Christianisme a voulu constater luniversaliténbsp;de son triomphe. Dans le même but, on a pris soin denrichir dunnbsp;autre trophée cette église monumentale : une inscription placée au-dessus de la porte dentrée, rappelle que le temple de Marie a été dorénbsp;avec lor pris sur les Tures a la fameuse bataille de Lépante. Ainsi,nbsp;par leurs dépouilles, les deux plus redoutables ennemis du mondenbsp;chrétien, le paganisme et lislamisme, font encore deTAra-Coeli le bazarnbsp;de Ia victoire.
En avangant vers le sanctuaire, on voit briller deux inscriptions en grandes lettres dor. Peu remarquées, et encore moins éludiées de lanbsp;plupart des voyageurs, elles piquèrent vivement notre curiosité. Lanbsp;première rappelle un miracle célèbre dans lhistoire de Rome chré-tienne; la seconde, une révélation fameuse qui aurait été faite è Auguste. A la voute de léglise, directement au-dessus du maitre-autel,nbsp;sont gravées ces paroles ; Regina Cceli, Icetare, alleluia. Que disent-elles? Au vi siècle une peste horrible ravageait Rome. Saint Grégoire-le-Grand, qui gouvernait alors lÉglise, appela tout le peuple è lanbsp;soit, un temple de Marie est biti au sommet du Capilole sur les ruines dun temple dlt;nbsp;Jupiter.
-ocr page 219-ÉGLISE DAr.A-COELI. nbsp;nbsp;nbsp;2 I 5
pénitence. Une procession générale fut indiquée pour Ie matin du jour de Pdques de lan 396. Le Ponlife se rendit a PAra-Coeli, prit en sesnbsp;mains limage de Marie, que 1on dit peinle par saint Luc (i), et lanbsp;célèbre procession septiforme se init en marche pour se rendre a Saint-Pierre. En passant devanl le móle dAdrien, on entend tout h coupnbsp;dans les airs des voix célestes qui chanlent : Regina cwli, Iwtarc,nbsp;alleluia; quia quern meruisli portare, alleluia; resurrexit sicut dixit,nbsp;alleluia. Le Pontife étonné répond avec tout le peuple : Ora pronbsp;nobis Reuni, alleluia. En même temps on voit un ange étincelant denbsp;lumière qui remet une épée dans le fourreau; la pesie cesse le journbsp;méme. Quatre fails encore subsistants ont traversé les siccles pour al-tester ce miracle : la procession de saint Marc, qui se fait chaquenbsp;année dans lÉglise d'Occident; la statue de bronze de larchangesaintnbsp;Michel, placée au-dessus du móle dAdrien, qui prit dès lors le nomnbsp;de Chóteau-Saint-Ange; Fanlienne ii Marie : Regina cadi, que LÉglisenbsp;catholique na cessé de répéter depuis ce jour mémorable; enfin, lin-scription dont je parle, gravée dans le temple de Marie, en reconnaissance de ce bienfait. Comment voir de ses yeux cette inscription, sinbsp;glorieuseinent monumentale, sans réciier aussi dans toute 1effusionnbsp;de la reconnaissance et de 1amour ; Regina cali, lalare, alleluia (2)!
A gauche du maitre autel se trouve la chapelle de Sainie-Hélène; cest sur la frise circulaire du baldaquin quon lit la seconde inscription qui nous intrigua si fort; elle est ainsi congue ; Hcec qua Ara-Cali appellatur eodem in loco dedicata creditur in quo Virgo sanc-tissima Dei Mater cum Filio suo se Casari Augusto in circulo aureonbsp;è calo monstrasse perhibetur. « Cette chapelle appelée Arq-Cali est.nbsp;suivantla tradition, bólie au lieu même oü Pon croit que la Irès-saintenbsp;Vierge Mère de Dieu, tenant son Fils enlre ses bras, se fit voir h l'em-pereur Auguste, dans le ciel, au milieu dun eerde dor. »
Quelle est 1origine de cette tradition? Les auteurs rapportent quAugusIe consultait un jour loracle dApollon pour savoir quel serail après lui le maitre du monde : suivant lusage, il offralt une hé-catombe, mais le dieu resta muet. Le sacrifice recommence, et le diennbsp;tte répond pas. Pressé de nouveau, Apollon rend enfin eet oracle :
Me Puerhebraus divos Deus ipse gubernaiis
Cedere sede jubet trislemque redire sub orcum;
Aris ergo dehinc tacitus abscedito noslris.
(i) Ferraris, Biblioth. art. Imagines.
W En memoire du miracle, les religieux dAra-Coeli ont seuls le privilege de chanter le Rcgina lorsque, dans les prières publiques, des processions viennent a passer devantnbsp;le Chateau-Saint-Ange.
-ocr page 220-214
LES TROIS ROME.
« Un enfant hebreu, Dien lui-même et maltre des dieux, me force B a quitter la place et a rentrer tristement dans lenfer. Désormais,nbsp;» relire-loi done sans réponse de mes autels. »
Vivement frappé de eet oracle, Auguste viut au Capitole, oü il fit ériger un autel a lEnfant-Dieu avec celte inscription : Ara Primoge-nili Dei : « Autel du premier né de Dieu. » Le même fait est rap-porté, avec quelques variantes, par dautres historiens. Cest la Sibyllenbsp;de Tibur que lempereur aurait consultée pour savoir sil devait per-mettre quon ThonorAt comme un Dieu. Après Irois jours dun jeunenbsp;sévère, Auguste vit ie cicl ouvert, et, sur un autel, une vierge dunenbsp;grande beauté, tenant en ses bras un petit enfant, et une voix disait:nbsp;« Cest ici lautel du Fils de Dieu. » IIwc ara Filii Dei est. En con-séquence, Auguste défendit quon lappelAt Dieu, et fit ériger lautelnbsp;dont nous avons parlé (i). Quand on songe que toules les traditionsnbsp;de rOrient et de lOccident annongaient la venue du Messie; quand onnbsp;sail que la révclation directe du mystcre de Ilncarnalion fut faite anbsp;beaucoup de païens, on est porlé A croire que les maitres du mondenbsp;ne furent pas oubliés; el, indépendamment des preuves historiquesnbsp;qui lappuient, cette tradition devient probable (2).
(1) nbsp;nbsp;nbsp;Voyez Nicephore,lib. i, c. t7;Suidas/n ylM^M.st./CedrenuSjirf./Frodericus Müller:nbsp;An Ccesari Augusta guidquam de nattvitate Christi innotuerii'/ Ger.T; 1679. Sloria dellanbsp;chiesa e convento dl S. M. dAra-Coeli, p. 137; de ara, Nanneli 1G56 a Pelro Berlaldo,nbsp;cap. 29 Thesaur. Gra;vii, t. vi; TrombelU Yita B. Virg., l. ii, p. 519-328. Marlinusnbsp;Polonus; S. Antoninus; P.FrancisGonzaga; Petrarcha, in lib.Gepist.; Anibros. Novidiusnbsp;Flaccus, lib. 11 Sacr. Fast. p. 162. Anonymus Christianus apud Othonem Aicbcr, in Hortonbsp;variarum inscriptionum, p. 77; P. Casimiro da Roma, Capella di S. Elena. 157; Eusèbe,nbsp;cite par Casaubon; Baron. Apparatus edit. Lucques, 1740, p. 447; Annales de pliiloso-phie chrét., t. xiv, p. 62.
(2) nbsp;nbsp;nbsp;Telle est done lorigine de cette tradition; voyons quelle en est la valeur. Si Ponnbsp;se donne la peine d'analyser les nombreux écrits publiés sur cette question, on Irouvenbsp;Ie oui et Ic non parnii les savants. Ceux qui nient lautbenticitc du fait sappuient l» surnbsp;Ic silence absolu des Pères et des auteurs profanes; 2» ils objectent la difference qui senbsp;trouve dans lerécit des mêmes faits; 5 ils disent quil ny avait plus de Sibylle au tempsnbsp;d'Auguste; cclle de Cumes, qui propbétisa la dcrnière.ctait contemporaine de Tarquin-Ic-Superbe. Ceux qui affirment repondent 1» que le silence des Pères et des auteursnbsp;païensestunepreuve négativoqui nepeutannulerletemoignage posilif de la traditionnbsp;et des historiens posterieurs; 2 que nous sommes loin de posseder tous les écrits desnbsp;premiers Pères de l'Église, et même dos auteurs profanes; quo les actes de Notre-Sei-gneur, envoyés a ïibère par Pilate, et, suivant le temoignage de Tertullien et de saintnbsp;Justin, déposés dans les archives du sénat, ont péri; mais si un monument de premiernbsp;ordre comme celui-la a pu disparaitre, cst-il étonnant que d'autres pièccs moins im-portantes aient eu le même sort? que les païens devenus persécutcurs s'appliquèrent,nbsp;suivant le témoiguage dEusèbe, a détruire tout ce qui pouvait être favorable au Cbnsnbsp;tianisme. Voila ce quils répondent it la première objection.
Quant a la difference qui existe dans le récit du fait, loin d'y trouver une objection,
-ocr page 221-ÈGMSE daRA-COELI. nbsp;nbsp;nbsp;215
ils disent qu'elle est plutöt uno preuve de verilc. Et d'abord, elle prouve quil nya pas eu connivence entre ies écrivains; de plus, clle ne porte que sur des circonstances se-condsiircs, le fait capital restant le niGme, savoirla revelation faite a Auguste, etTauielnbsp;élevé par ce prince au Tils de Dieu.
Passant a la iroisieme objociion Urce de la non-existence des Sibylles sous le règne d'Augusle, ils repondent que Terreur ou Tanaebronisme des historiens est plutót dansnbsp;les noms que dans les fails. 1® II est certain quil y eut une Sibylle a Tivoli; elle estnbsp;connue dans Tbisloire sous le nom de Sibylle Tiburiine. 2° II est certain qua Tiburnbsp;exislait un oracle faraeux que les empereurs remains ne dedaignaicnl pas dc consulier.nbsp;Nous en avons une preuve irrefragable dans la vie dAdrien. Ce prince, ayant bati sanbsp;cclcbre villa, vint domandcr a Toraclc de Tivoli les secrets de Tavenir, cl ccsl la rc-ponse du dieu qui occasioniia le mariyre de sainie Symphorosc ct de scs sept fils. 3® Aunbsp;lieu de dire Toracle de Tibur, toute la faute dc Thistorien csl davoir ecrit la Sibylle denbsp;Tibur : or, cesl la une erreur qui ne sauraii arrcler. Dabord elle est insignifianle ennbsp;elle-mcme, puisquelle nébranlc pas le fait principal raconlc par dautres historiensnbsp;dans ceiie circonstance; ensuite,elic etaildautant plus facile a commetlre que Toraclenbsp;de Tibur avail très-bien pu conserver, dans le langage ordinaire, son ancien nom dcnbsp;la Sibylle dc Tibur; enfin, il faut que ceite difïicuUé soil bien moins sérieuse quon nenbsp;voudrait le faire croire, puisquelle na point ébraiilé la persuasion des hommes dunonbsp;logique et dune science iuconteslee; entrautres de Pelrarque, de saint Antonin et donbsp;beaucoup dautres.
Terminons ceite digression par quelques principes de critique générale, applicables non seulement a la révélalion dAuguste, mais encore a plusieurs autres fails dont nousnbsp;aurons a nous occuper. La saine critique nous dit; 1® qaen droit, on ne peut pas niernbsp;un fait possible paree quil est extraordinaire, mais paree quil est mal prouve. Dansnbsp;Tespèce, Ic fait en question est possible; de plus, adversaires el défenseurs, tous con-viennent que Téglise dAra-Ceeli doit son nom a eel événement traditionnel (*); or ceitenbsp;église est une des plus anciennes de Rome. Tobie Corona, hagiographe distingué, lanbsp;croit de fondalionConslaniinienne{**).Yoila done une tradition qui remonte a une hautenbsp;aniiquitc. De nombreux écrivains de diflercnis pays la regardent comme certaine (***).nbsp;Leur senlimenl a traversé de longs siccles sans conieslalion. A la fin du xvj®, le grandnbsp;pape Sixle V gravait encore ou laissait graver sous ses yeux ce fait acquis, sur Tobélis-que de Sainle-Maric-Majeure. Peut-on supposer que Tillustre Ponlife a ordonné ounbsp;permis dinscrire, el quo ses successeurs ont laissé subsister sur un monument public,nbsp;au milieu de Rome, une fable absurde ou un fail dénué de fondement? Peut-on sup-puser que, depuis un temps immemorial, les vicaires de Jcstis-Christ ont anlorise lesnbsp;^^ligieux dAra-Ca?li a renouveler chaque année la tradition dlin conto puéril, ou quenbsp;religieux, qui ne furent pas tous denués dc quelque savoir, aienl consenti a perpé-tuer par une prière publique Ic souvenir dun fait invenlé par quelque faussaire? car
laut savoir quo, ebaque année, pendant Toctavc dc Noel, les religieux dAra-Cceli ^anient solenncllemcnt apros complies Ianticnnc suivantc :
Slcllato bic in circnlo,
Sibyllie tunc oraculo,
ÏC vidit Rex in ccelo.
{*) Certo è pero, cbe la denominnzione di quosta chiesa dec ripetersi dalla opinione, ciie quivi Augusio avesse fatla inalzarc unurra, colla riferila iscrizione. Cancelliori,nbsp;di natale, c. xi.i, p. 129.nbsp;de mcris templis, p. I, o. 23.
\ ) ^ille scritiori, etc., cc soiU les paroles dc Canccllicri lui-meme, id. p. 128.
-ocr page 222-216
LES TROIS ROME.
Devant nous était lancienne montée de VAsile, espèce de cheniin en cordon qui aboulit au Forum pres de 1arc de Septime Severe.nbsp;Nous Ie primes, et bientót nous fumes sur Ie seuil de la fameuse prison Mamertine : avant dy entrer, apprenons a la connaitre. Cetle prison, noire, humide, horrible, doit son nom au quatrième roi de Rome,nbsp;Ancus Martius, qui la fit creuser dans le roc même du Capitole. Situéenbsp;presque it mi-cóte de la redoutable montagne, elle se compose de deuxnbsp;cachots, placés Fun au-dessus de Iautre. Vous commencez par des-cendre vingt-cinq pieds sous terre et vous trouvez le cachot superieur,nbsp;appelé proprement prison Mamertine. On y pénètre par un escaliernbsp;de construction moderne; sous les Romains, il ny avait ni escalier ninbsp;porte : on y glissait les condamnés par une ouverture circulaire, pra-tiquée au centre de la voute, et qui est encore fermée par une fortenbsp;grille en fer. On voit, ii droite, les traces dun soupirail qui laissait ar-river quelque peu dair et de luraière dans ce vivant tombeau. Le
Doii vient done le dissentiment que nous avons signalc? il est aisé den indiquer 1ori-gino. Sous linfluence du protestantisme, unc critique de reaction, une critique a ou-trance sexerca, dans lEurope entière, sur toutes les traditions du catholicisme. Ce 1'ait nest ignore de personne.
Pourtant la saine critique nous dit 2» queii droit on nest pas recovable a venir at-taquer un fait en possession depuis dos siècles de la foi commune des hommes compétents, a moins quon napporte des preuves péremptoires de fausseté et dusurpation. Dans lespèce, quelles preuves péremptoires ont produites les adversaires de la tradition dont ilsagit? quels monuments nouveaux, inconnus des siècles passés, ont-ils dc-couverts? nous avons exposé leurs moyens d'éviction : a tout homme impartial dennbsp;apprécier la valeur. Qnoi quil en soit, la plupart des apologisles calholiques firentnbsp;assez bou marché des traditions secondaires de lÉglise ; on les mit sur le compte denbsp;la foi simple et naive de nos péres, et tout fut dit. On croyait, par cette concession,nbsp;apaiser la faim de Cerbère, il nen fut rien. Maitre des ouvrages avancés, lennemi scnbsp;jeta surle cceurdelaplace. Dientót les champions de lÉgUse lurent obliges de sarmernbsp;de toutes pieces pour défendre les traditions générales que le protestantisme baltailnbsp;en brèche, atin,disait-il,de dégager 1esprit humain de toutes les superstitions et asseoirnbsp;Ia foi sur le fondement unique do l'Écriture. Telle fut la tendence de la polémiquenbsp;aux XVI' et xvn' siècles.
Rome ne céda point a ce mouvement dangereux. Gardienne de la vérité, elle en con-serva soigneusement toutes les parcelles, en prolégeant, comme elle Ic fait encore, toutes les traditions secondaires des siècles antéricurs. Elle garde avec amour les monuments qui les perpétuent; elle na rien détruit, rien effacé. Seulcment, maitressenbsp;consciencieuse de la vérité, elle ne les impose point comme articles obligés de la foi,nbsp;elle nen fait point usage pour baser ses décisions dograaliques; mais aussi, reine immortelle dcs siècles, elle nenlend pas quon jette au passé de téméraires iusultes; enfin,nbsp;mère pleine de bonté, loin dentraver dans les liens d'une critique ctroite prétentieuse,nbsp;ct trop souvent passionnée, les allures de ses enfants, elle leur donne toule espcce denbsp;latitude, proclamant, par sa conduite plus encore que par ses paroles, Ic véritable principe de la civilisation et du progrès: in necessariis iinitas, in dubiis libertas, in omnibusnbsp;caritas.
-ocr page 223-ÉGLISE daRA-COELI. 217
cachot a vingt-quatre pieds de longueur, sur dix-huit de largeur et treize délévation.Une ancienne inscription, placée a hauteur dhorame,nbsp;dit que celte prison fut restaurée, 1an 574 de Rome, par les consulsnbsp;Vibius Rufinus et Cocceius Nerva (i).
C. VIBIVS. C. F. M. COnCElVS NERVA EX. S. C.
Au-dessous de ce premier cachot en est un second plus étroit, plus has, plus humide et tolalement privé de lumière : cest la prison Tul-Henne, rohur Tullianum. Elle doit son nom et son origine ii Serviusnbsp;Tullius, sixième roi de Rome. Ici, comme dans Ie cachot supérieur, onnbsp;descendait les condamnés par une ouverture pratiquée au centre denbsp;la voute. La prison Mamerline était comme une salie daltenle oü Tonnbsp;donnait la question; car cest dans la prison Tullienne que se faisaientnbsp;les exécutions des grands coupables,hélas! etdebien dautres(2). Ainsi,nbsp;les malheureux enfermés dans Ie cachot supérieur entendaient dis-t inclement les cris élouffés et les rftlemenls de ceux quon étranglait;nbsp;ils pouvaient même voir, par la grille de la voute, leurs supplices etnbsp;leurs angoisses. Au has du cachot Tullien aboutissaient les gémonies,nbsp;espèce descalier ainsi appelé des gémissements de ceux qui les mon-laient. Cest par ces mêmes degrés, quaprès lexécution, les confec-teurs, armés de crocs, tralnaient dans Ie Tibre les eadavres des sup-j)liciés.
Une foule de personnages célèbres de lantiquité regurent la mort dans cette affreuse prison. LAb-del-Kader de son époque, Jugurlha,nbsp;roi de Numidie, y mourut de faim. « Détaché du char du triompha-teur, il fut, dit Plutarque, jelé dans la prison : quelques-uns des bour-leaux lui ótèrent violemmenl ses habits; les autres lui arrachèrent unenbsp;oreille en se disputant la boude qui lornait. En descendant tout nunbsp;dans Taffreux cachot ; « Par Hercule, dit-il en maudissant, que votrenbsp;» bain est froid! » Au bout de six jours, il mourut après avoir vaine-ment lutté contre les horreurs de la faim (3). » Lentulus, Célhégus,
(1) nbsp;nbsp;nbsp;Tit. Liv., lib. 1; Varr., lib. iv; Sallust, in Jugurth.; Victor, in Reg. V.
(2) nbsp;nbsp;nbsp;Career ad terrorem excrescentis audaciiie media urbe imminens Foro mdificatiir'nbsp;Tit. Liv. m Anco Martio, lib. i. In boe pars quffi sub terra Tullianum, ideo quod addi-um a Tulliorege; Vair., lib. iv. Video carecrem publicum saxis ingentibus stratum,nbsp;«ngustis fbrarainibusetobloogis lucisurabram recipientibus; in bunc abjecti rei roburnbsp;Tullianum aspiciunt, etc.; Calpur. Flaccus. Vost qua;stionem in Tullianum ad ulti-mum supplicium millebantur; Servius. ïn inlériurem carecrem demissus est neca-tusque. Liv. loquens de Pleminio, etc., etc.
(5) In Mario.
-ocr page 224-!218 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
Statilius, Gabinius et Caïparius, complices de Catilina, y furent étran-glés par ordre de Cicéron; Aristobule et Tigrane, après Ie triomphe de Pompée; Séjan, par ordre de Tibère; Simon, fils de Jonas, chef desnbsp;Juifs, par ordre de Titus; une foule de sénaleurs et de matrones, parnbsp;ordre de Tibère, qui fit trainer leurs cadavres, au travers du Forum,nbsp;jusque dans Ie fleuve. Mais ce qui rend incalculable Ie nombre desnbsp;victimes égorgées dans eet affreux cachot, cétait lusage re^u dynbsp;mettre a mort les prisonniers de marque ou du moins les chefs étran-gers qui avaient orné Ie triomphe du vainqueur. Arrivés au pied dunbsp;Capitole, ils étaient délachés du cortege. Pendant que Ie Iriomphateurnbsp;montait, par Ie clivus capüolinus, au temple de Jupiter, les malheu-reux vaincus étaient entrainés vers les gémonies. On leur faisait traverser un petit pont suspendu qui communiquait au cachot supérieur,nbsp;et on se lifttait de les précipiter dans ie robur Tullianum, oü ils étaientnbsp;égorgés. Le vainqueur ne sortait du temple de Jupiter quaprès avoirnbsp;entendu retentie a son oreille le mot fatal: Actum est. Tout est fini (i).nbsp;Tel était, dans le monde ancien, le sort ordinaire réservé aux rois, auxnbsp;généraux étrangers, coupables du seul crime davoir défendu leur paysnbsp;et leur liberté centre 1ambition romaine.
II ne fallait pas tant de souvenirs pour nous pénétrer dhorreur en descendant au fond de la prison ïullienne. Que ddmes-nous éprouvernbsp;sous limpression dun autre souvenir plus puissant que tous ceux-lii?nbsp;Nos pères dans la foi, saint Pierre et saint Paul, nous apparurent a lanbsp;lueur de la torche qui éclairait nos pas. Cest la, cest-a-dire non-seu-lement dans le cachot supérieur, mais dans le cachot inférieur, quenbsp;Néron fit jeter les saints Apótres; cest de la quils furent tirés lenbsp;même jour pour être conduits au martyre. Nous balsames avec unnbsp;respectueux amour la colonne de granit a laquelle les glorieux prisonniers étaient attachés; nous hümes de Peau de la fontaine que saintnbsp;Pierre fit jaillir pour baptiser Procés et Martinien, ses geóliers, ainsinbsp;que vingt-sept soldats, martyrs a leur tour. En se reportant aux cir-constances du temps, le chrétien sexplique facilement le miracle dunenbsp;source jaillissante; elle est prés de la colonne de lApótre, en sortenbsp;quil put, malgré ses chaines, y puiser 1eau nécessaire i la régénéra-tion des néophytes.
(i) Itnperatores cfim de Foro in Capitolium currum ficctere incipcrcnt, captivos in carcerem duci jubebant, idemque dies et victorihus imperii et victis finem facit. Cicer.nbsp;in Verrem, 7. Moris fuit, ut jiiberentur üccidi, neque ante imperator Capitolio exibat,nbsp;quam captivos occisos nbntiatum csscï. Appian., in triumph. Pompeii. Joseph., lib* vit*nbsp;Oros., lib. V, c. li. Tit. Liv., 1. xxvi, to. Zonar., n, p. 30.
-ocr page 225-FORUM ROMAIN. nbsp;nbsp;nbsp;2i9
Rome, qui a pris soin de marquer, en les sanctifiant, tons les lieux visités par les apótres et les martyrs, a bati une petite église sur lanbsp;prison Mamertine : elle est dédiée h saint Joseph, patron des menui-siers. La tribune grillée, qui ouvre sur Ie cachot inférieur, semblenbsp;avoir succédé aux gémonies et correspondre exactemenl h 1ouverturenbsp;par laquelle les bourreaux tiraient avec des crocs les cadavres des vic-limes. Toute la journée on voit des Hmes ferventes, ou de pieux pèle-rins répandre des larmes et des prières sur ces lieux, théfttres de tantnbsp;datrocités. Kous mêlames nos expiations aux leurs : telle est, ce menbsp;semble, pour tout voyageur sérieux et chrétien, la seule manière ra-tionnelle de clore cette riche visite du Gapitole.
17 DÉCEMBRE.
Forum ; ceque cest. Forum remain.Édifices. Basiliques. Temples. Tribune aux harangues. Comitium. Colonnes de Sainl-Pierre et de Saint-Paul. Secre-tarium Senalus. Église de Sainte-Martine. Inscription de larchilecte du Coliséc.
nbsp;nbsp;nbsp;Temple de Rémus. Église de SS. Cosnie et Damien. Pierre-des-Martyrs.nbsp;Temple de Fausline. Temple de la Paix. Tradition.' Temple de Venus et Rome.
nbsp;nbsp;nbsp;Église de Sainte-Marie-la-Seuve. Souvenirs de saint Pierre et saint Paul. Motnbsp;d un Anglais protestant.
De bonne heure nous reprimes la visite de la veille au point oü nous lavions laissée : Ie Forum appelait noire attention. Si vous vous pla-cez au sommet du Gapitole, les regards tournés vers lOrient, vousnbsp;voyez se dérouler a vos pieds une vallée longue et étroite, resserrée anbsp;gauche par Ie Viminal, Jt droite par Ie Palalin, et lerminée par Ie ver-sant du Goelius : cest remplacement du Forum romain, Ie plus célè-bre de tous.
Au pied de la montagne, nous avions, sur la gauche. Fare de triom-phe de Septime Sévère; plus loin, bordant la voie Sacrée, Ie temple de Faustine, les ruines du temple de la Paix, celles du temple de Vénusnbsp;et Rome, et dans Ie lointain Ie gigantesque Colisée; i droite, les ruinesnbsp;du temple de Jupiter Tonnant, de la Goncorde, la colonne de Phocas,nbsp;la Grécostasis et la colline oblongue du Palatin avec ses ruines impériales ; en face de nous, Jt lextrémité du Forum, se dressait, au milieunbsp;mêrae de la voie Sacrée, Fare de Titus. O mon Dieu, vous savez quellenbsp;ineffable impression produisit sur moi ce panorama de ruines! vousnbsp;savez combien je fus frappé, érau, terrifié en voyant Fare de Tile,
-ocr page 226-220
LES TROIS ROME.
élernel monument du déicide! je vivrais un siècle que ces impressions ne perdraient rien de leur vivacité.
Avant de descendre du Capitole pour étudier Ie Forum, il est agréa-ble de connaitre ces places si fameuses dans lhisloire romaine. Re-présentez-vous un espace aux larges proportions, de forme ovale ou carrce, bordé de porliques superbes et enrichi de monuments somp-tucux, Basüicw. Li», voyez sagiter lout un peuple qui vient trailer desnbsp;affaii'es publiques ou privées, se livrer aux plaisirs ou admirer lesnbsp;chefs-doeuvre des arts, et vous aurez une idéé des forums anciens.nbsp;Rome en complait dix-sept (i); les plus magniliques étaient, après Ienbsp;Forum Romanum, ceux de César, dAuguste, de Nerva, de Trajan, denbsp;Sallusle, dAurélien et de Dioclétien. Les particuliers avaient ajouté dnbsp;leurs palais et i» leurs villas ce genre de magnificence vraiment royale.nbsp;Parmi ces dernières, une des plus célèbres est Ie Forum dAppius, aunbsp;milieu des Marais-Ponlins.
Quant au Forum Remain dont nous avons ii nous occuper, on sait quil fut établi ii lépoque de la paix entre Romulus et Tatius, pournbsp;servir de place publique et de marché a Rome. Du reste, il est asseznbsp;difficile den donner une Alescriplion parfaitement exacte, tant ilnbsp;complait de monuments! Voici les principaux traits du tableau. Sanbsp;forme élait un carré long environné de porliques a deux étages soute-nus par des colonnes et servant de promenoirs. Dans les entre-colon-nements régnait un pluteus, ou petit mur assez haut pour cacber lanbsp;vue des promeneurs aux personnes qui étaient en bas. César Ie fitnbsp;couvrir en entier de voiles magniliques, et ce spectacle, dit Pline avecnbsp;une affreuse naïveté, fut plus beau quun combat de gladiateurs (2).nbsp;Des basiliques, des temples, des colonnes, des statues innombrablesnbsp;se pressaient sur toutes les facades du Forum, et en faisaient Ie lieunbsp;Ie plus riche et Ie plus animé de lancienne Rome.
Les trois grandes basiliques étaient les basiliques Opimia, jEmilid et Julia : il nen reste plus rien. A droite, en partant du Capitole, onnbsp;rencontrait les temples de la Fortune, de Saturne, de la Concorde, denbsp;Vespasien,la Grécostasis ou salie de réception des ambassadeurs étran-gers, dont une parlie de Farchilrave subsisle encore; non loin de lanbsp;vous voyez la colonne de Phocas, élevée a eet empereur par Smaragdus,
(») Cesl I'opinion de P. Victor, Rcgim. Urbis. Onuphro en conipte 19, Descript- Urb-Horn. 107.
(a) Caesar dictator lolum Forum romanum inlexit, viamque Sacram, ab domo sua usque ad clivum Capitolinum, qnod munere ipso gladialorio rairabilius visu iradunt*nbsp;Lib. XIX, c. 1. Douati, lib, ii, c. ü.
-ocr page 227-TRIBUNE AUX HARANGUES. nbsp;nbsp;nbsp;221
exarque dltalie, en 608. Venaient ensuite Iarc Fabien, bdti par Fa-bien, vainqueur des Allobroges; le temple de Jules César, Fare deTi-bère, la Tribune aux harangues. Prés du temple de Saturne était le milliariuni aureum, colonne de marbre blanc surmontée dune boulenbsp;en bronze doré, et servant de point de depart aux grandes routes denbsp;Iempire, dont les milles comraengaient é se compter de cette colonnenbsp;devenue fameuse par la mort de Galba. La place quelle occupait suffitnbsp;encore pour remettre sous vos yeux le spectacle horrible que présen-tail le Forum au jour du meurtre impérial. Les basiliques et les temples étaient pleins de monde; mais nulle part un seul cri, une seulenbsp;parole, partout le silence de la crainte et du désespoir. Tout i coup,nbsp;voici des soldats remains, prétoriens et légionnaires, qui savancent ennbsp;furieux pour massacrer leur empereur, faible, sans arraes, et respectable par son age. La lance baissée, et courant bride abattue, ils dissi-pent le people, foulent aux pieds le sénat, et, ni la vue du Capitole,nbsp;ni la vénération des temples qui dominaient toutes les parties dunbsp;Forum, ni la majesté du rang suprème ne peuvent les empêcher denbsp;commettre leur parricide. Leur barbarie fut telle quaprès avoir tuenbsp;Galba dun coup dépée, ils lui coupèrent la tête quils tenaient sus-pendue par la bouclie, étant totalement dégarnie de cheveux, et luinbsp;déchiquetèrent, é coups redoublés, les bras et les cuisses; car Ie restenbsp;du corps était couvert par la cuirasse. Et ce qui peint les mceurs dunbsp;temps, il y eut jusqua six cent vingt demandes de récompense pré-sentées a Olhon, pour avoir participé a eet exploit (i).
En avan^ant on trouvait la Tribune aux harangues. Cette tribune, si célèbre dans lhistoire de Rome ancienne et dans notre éducationnbsp;classique, avail a peu prés la hauteur dun homme. Elle formaitnbsp;corame une petite scène supportée par quelques colonnettes reposantnbsp;sur une base circulaire en pierre (2). On 1appelait rostra, paree quellenbsp;était ornée de six vieux éperons de navires pris par les Remains surnbsp;les Antiates. Elle sélevait devant la curia Julia, et, pour ainsi dire,nbsp;sous les yeux du sénat qui, du secretarium senatus, semblait lobser-ver comme pour modérer ses fougues el la conlenir dans Ie devoir (5).nbsp;Quand vous êtes dans celieu, un souvenir vous saisit inévitablement :nbsp;FOrateur remain vous apparait, taniót plaidant la cause de la Répu-blique centre Verrès, tanlól foudroyant de son éloquence Catilina etnbsp;ses complices, taniót invectivanl centre Antoine. Puis tout ó coup la
(t) Tacit., mst., lib. xlvi.
(s) Plat., Ant. 16.
(5) Cic., pro Flacco, 24; Yarr., lib. Giv, p. Ö7.
T. I. nbsp;nbsp;nbsp;JO
-ocr page 228-LES TUOIS ROME.
scène change : sur la tribune vous voyez Antoine triomphant, mon-trant au peuple la lête sanglante de Cicéron quil sest fait apporter par ses sicaires, et Ie peuple applaudit! Grande le^on souvent donnéenbsp;et rarement comprise.
Prés de la Tribune aux harangues et de la curia Hostilia était Ie comitium (i). Dans ce lieu, environné de porliques, sassemblaientnbsp;les curies pour ladoption des lois et TélecUon des prêtres; on y bat-lait aussi de verges les condamnés h mort. Cest dans Ie comitiumnbsp;que furent flagellés saint Pierre et saint Paul avant dêtre conduits aunbsp;martyre; hi étaicnt les deux colonnes de marbre oü ils furent attachés, et que Pon voit encore aujourdhui dans léglise de Sainte-Marienbsp;Transponlina (3).
A Pextréraité du Forum, sur la voie Sacrée, est Pare de Titus, jen parlerai après-demain. En revenant de la, vers Ie Capitole, par Ienbsp;cóté opposé de la place, on rencontre les ruines du temple de Vénusnbsp;et Rome, les ruines colossales du temple de la Paix, Ie temple denbsp;Faustine, et enfin Pare, bien conservé, de Septime Sévère qui touchenbsp;au Capitole. On voit que Ie nom de Geta est effacé de Pinscription :nbsp;triste souvenir du fratricide! De tant de magnifiques monuments en-tassös au Forum, lémoins et théatres des grands événementsdont Phis-toire occupa noire enfance, que reste-il? des ruines, et encore desnbsp;ruines. Ce Forum méme, oü se débattirent, durant tant de siècles,nbsp;les intéréts de Punivers, a perdu son nom ; il sappelle aujourdhuinbsp;Campo Vaccino, et des boeufs gris, aux longues comes, mugissentlünbsp;oü POrateur romain faisait retentie son éloquente voix!
Cependant, sur les débris de ses édifices fameux, sélèvent aujourdhui des temples chrétiens dignes de toute Pattention du voyageur. Le premier que nous visitAmes est dédié ii sainte Marline. II occupenbsp;Pemplacement du temple de Mars (5) ou du secretarium senatus,nbsp;dans lequel le sénat jugeait les causes criminelles que 1empereur luinbsp;renvoyait.
On y remarque surtout Péglise souterraine avec ses voütes plates et son magnifique autel. Romaine el fille de consul, Pilluslre vierge
(i) Curia Iloslilia, quod primus redificavit Hostilius rcx. Ante hanc Rostra, cujus in vocabulum ex bostibus capta fixa sunt rostra; sub dextera hujus, a Comitio locus sub-slruclus, ubi nalionum subsisterent legati, qui ad senatum essent missi: is grajcostasisnbsp;appellalur ii parle, ut multa. Coenaculum supra gra;costasim, ubi tedes Concordia; etnbsp;basilica Opimia. Varr., lib. iv, de lint], lalin.; Plin. epist, 11, lib. iv; Sueton. in Dornit-,nbsp;c. vui.
(-;) Baron., Annal., 1.1, p. i~n, an. 60, n. vu.
(^) Ciampini, t. ii, p. 53.
-ocr page 229-INSCRIPTION DE laRCIIITECTE DU COLISÉE. nbsp;nbsp;nbsp;225
soutint dignement devant les bourreaux et dans Tamphithéatre Ie grand combat de la foi. Son corps sacré, tout couvert des glorieusesnbsp;stigmates du martyre, repose dans la crypte, et la chilsse brillante quinbsp;Ie renferme est exposée de temps en temps i la vénération des fidèles.nbsp;Ainsi, depuis des siècles, la vierge cbrétienne triomphe au pied dunbsp;Capitole, dont ses aïeux montèrent un jour les degrés, couverts desnbsp;lauriers de la victoire. Dans Ie même souterrain se trouve une desnbsp;inscriptions antiques les plus curieuses de Rome. Aurait-on jamaisnbsp;cru que Tarcbilecle du Colisée fut un chrétien? et pourtant linscrip-tion suivante ne laisse lii-dessus aucun doule; seulement il est permisnbsp;de supposer que Gaudenlius étail encore païen lorsquil dirigeail lesnbsp;travaux du sanglant amphithéütre.
SIC PREMIA SERVAS VESPASIANE DIRE PREMIATVS ES MORTE GAVDENTI LETARE CIVITAS CIBI GLORIJE TVE AÜÏORI PROMISIT ISTE DAT KRISTÜS OMNIA TlBlnbsp;QVI ALIVM PARAVIT THEATRV IN CELO.
« Cest done ainsi que tu récompenses, cruel Vespasien; pour prix » tu reqois la mort, Gaudentius. Réjouis-toi, Rome, dont lempereurnbsp;» se contente de faire des promesses ii lauteur de ta gloire, car Ienbsp;» Christ les accomplit toutes pour toi, lui qui ta préparé un autrenbsp;» théMre dans Ie ciel. »
Le mot thédlre est ici placé par opposition avec Vamphithédtre; cette antithése est très-belle, puisque dans les théiltres on ne repré-sentait que des choses riantes el agréables, tandis que dans les amphi-thédtres on donnait des spectacles de sang et dhorreur (i).
Non loin de Sainte-Martine est léglise dédiée aux saints martyrs Cosine et Damien. Elle est bfttie sur les ruines, peut-être avec les pro-pres pierres du temple de Romulus et Rémus. Au-dessus des béni-tiers sont incrustés dans le mur deux de ces bloes de marbre noirnbsp;que les bourreaux attachaient au cou des chrétiens en les précipitantnbsp;dans le Tibre. A lexemple de tous les fidèles nous baisdmes avec unnbsp;respectueux amour ces monuments éloquents du courage et des souf-frances de nos pères (2). De lè, nos regards sarrêtèrent sur la superbenbsp;niosaïque de labside : cest une page dhistoire qui veut êtreétudiée.nbsp;Au sommet de larc apparail le Sauveur, debout, la main droite levéenbsp;pour bénir, la gauche tenant lÉvangile. Une dalmatique de pourpre
(') Voj'ez Marangoni, Cose genülesche, elc., del Coliseo.
(2) Le savani Père Gallonio a irès-bien prouvé dans son ouvrage sur les Martyrs, que cos pierres nétaient pas des poids a lusagc des marchands.
-ocr page 230-224 LES TROIS ROME.
et un manteau dune blancheur éclatante ferment son vêtement sur lequel brille Ie T, monogramme symbolique du fils de rhomnie. Lanbsp;figure du Sauveur, ornée du nimbe circulaire, mais non radié, estnbsp;dune majesté, dun grandiose que nul artiste moderne na pu imiter.nbsp;A droite du Sauveur paraissent trois personnages magnifiquementnbsp;vêtus : Ie premier est saint Pierre conduisant au Sauveur saint Cosmenbsp;qui porie en ses mains une couronne ornée de fleurs : cest Ie pain denbsp;loblation offert paries fidèles pour Ie sacrifice, et quils avaient cou-tume de couvrir de fleurs. A la suite du saint martyr vient Ie papenbsp;saint Félix, fondateur de léglise dont il porie Ie modèle dans sesnbsp;mains. A gauche de Notre-Seigneur est saint Paul conduisant saintnbsp;Damien, dislingué par Ie même attribul et par la même chaussurenbsp;que son frère. Cette chaussure est pleine, tandis que celle des Apó-tres se compose de simples sandales. Saint Damien est suivi de saintnbsp;Théodore, Ie glorieux général de lempire, martyrisé sous Licinius.nbsp;Au-dessus du Sauveur on voit Ie jardin et les qualrefleuves du paradis terrestre, emblèmes éloquents de la vérité, sortant du ciel et de lanbsp;Judée, se répandant aux qualre coins du monde. LAgneau de Dieu,nbsp;fondateur, apótre et martyr de PÉvangile, apparait plus bas, Ie nimbenbsp;en tête; amp; sa droite et ii sa gauche viennent douze agneaux, symbolenbsp;des douze Apótres qui sortent de deux cités : Jérusalem et Belhléem,nbsp;commencement et fin de la vie mortelle du Rédempteur.
Au bas de cette magnifique mosaïque on lit Iinscription suivante, si connue des archéologues :
AVLA DEI CLARIS RADIAT SPECIOSA METALLIS,
N QVA PLVS FIDEI LUX PRETIOSA MICAT. MARTYRIBUS MEDICIS POPULO SPES CERTA SALVTISnbsp;VENIT ET SACRO CREVIT HONORE LOCUS.nbsp;OBTULIT HOC DO.MINO FELIX ANTISTITE RIGNUSInbsp;MVNVS VT JÏTHERIA VIVAT IN ARCE POLI.
Lattenlion ne se détourne avec peine de ce chef-doeuvre de Part chrétien au sixième siècle, que pour se reposer sur Ie magnifique vasenbsp;de porphyre qui brille dans la chapelle du Crucifix. Archéologues,nbsp;artistes et chrétiens, ne manquez pas de voir ce nouveau chef-doeuvre.nbsp;Rempli dossements de martyrs, il a Ie double pouvoir de ravir Pad-miration et de remuer tous les fibres de Pème. Enfin, noubliez pasnbsp;que cest ici, dans ce temple, dont la destination primitive est peunbsp;connue, que furent trouvés les fragments en marbre du plan de 1 an-
-ocr page 231-TEMPLE DE FAUSTINE. nbsp;nbsp;nbsp;!22o
cienne Rome, transportés par ordre de Benoit XIV an musée du Capilole.
En avangant toujours sur la gauche du Forum, on arrive ii légllse de Saint-Laurent in miranda. Cette église, dédiée Iillustre martyr,nbsp;est Ie temple même élevé a Antonin et ^ sa femme Faustine.; oui, inbsp;Faustine, par décret du sénat! Lisez plutöt Flnscription placée surnbsp;la frise :
DIVO ANTONINO ET DlVaJ FAVSTIN^ EX. S. C.
« Au divin Antonin el a la divine Faustine, par décret du Sénat. »
Cette dédicace ne serail quune sanglante épigrammesi elle nétait une lumineuse révélalion du paganisme. Elle donne la mesure de les-time que la vieille Rome faisait de la Dlvinité, dont elle prodiguait Ienbsp;nom et les honneurs a des créatures comme Faustine. Deux superbesnbsp;colonnes de marbre eipollin soutiennent lentablement : ce sont lesnbsp;deux plus beaux bloes connus de ce marbre phrygien.
A peine a-t-il quitté Ie temple de Faustine que Ie voyageur se trouve en face de ruines giganlesques placées sur Ie même cóté du Forum.nbsp;Quest-ce que cette voute immense de plus de vingt mètres de lar-geur? que sont ces énormes bloes de marbre blanc taillés jadis parnbsp;un habile ciseau, et quune dynamique, dont les ressorts sont a jamaisnbsp;brisés, avail suspendus dans les airs pour servir de corniche a unnbsp;temple qui nest plus? Ce sont les débris du temple de la Paix. Aunbsp;dire des historiens, cétait Ie plus imposant édifice de Rome (i). Voicinbsp;ce quon raconle de son origine et de sa chute. V^espasien, vainqueurnbsp;de tous ses rivaux et maitre de lOrient par la prise de Jérusalem,nbsp;voulut laisser un monument immortel de sa puissance et de la paixnbsp;que ses armes avaient rendue a lempire. Dans cette vue, il fit batirnbsp;un temple a la Paix, auquel il donna des proportions capables denbsp;frapper détonnement les générations futures et de braver les ravagesnbsp;des siècles. II y déposa les riches dépouilles que son fils lui avail rap-porlées de Jérusalem. Sa pensée, disent les archéologues, se trouvenbsp;gravée sur une table de marbre découverle prés de cel édifice, el con-servée aujourdhui dans Ie palais Farnèse :
PACI ^TF.RXaï DOMVS LMPERAT.
VESPASIAXl CyESARIS AVGVSTI.
LIBERORVMQUE SACRVM.
(i) Qiiod unum scilicet opus cunctorum lola urbe maximum fuit, atquc pulcherri-mum. Ihrodian., lib. i.
-ocr page 232-226 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
« A la pais élernelle la maison impériale de Vespasien César Au-» guste et de ses enfants consacre ce lieu. » Suivant'cette opinion, soutenue par Suétone, Josèphe, Pline et dautres historiens, Ie templenbsp;de la Paix aurait été brülé sous Commode (i).
Une autre version dit que ce magnifique édifice remonte a 1empe-reur Auguste, qui Ie fit construire en mémoire de Ia paix donnée au monde par la victoire dActium. Quand il fut achevé, on voulut savoirnbsp;combien de temps il subsislerait : Quoadusque Virgo pariat, « jus-» què ce que la Vierge enfante, » répondit loracle. Les Romainsnbsp;prirent cette réponse pour une promesse dimmortalilé, mais la nuitnbsp;même oü Ie Fils de Dieu naissait è Bethléem, Ie temple de la Paixnbsp;sécroula (2). Ces deux récits ont leurs défenseurs. Inconciliables aunbsp;premier coup doeil, ils pourraient peut-étre se soutenir lun i cóté denbsp;lautre, en admettant 1édification successsive dun temple amp; la Paixnbsp;par Auguste et par Vespasien; Ie second édifice rerapla^ant Ie premier, dont la chute inopinée auralt, par son immense retentissement,nbsp;annoncé la naissance du Gésar immortel, destructeur de Rome païennenbsp;et prince de la véritable paix. Je nattache quune médiocre valeur knbsp;cette dernière version dont Rome ne soccupe pas; ]e ne la rapportonbsp;que pour rester fidéle k rimparlialité de lhistoire.
Du temple de Ia Paix, nous aper^umes les ruines moins grandioses, mais mieux conservées, du temple de Vénus et Rome. Cest lè, disentnbsp;les archéologues, quon mettait les machines employees dans les jeuxnbsp;de lamphilhéfttre ; il est certain quelles ne pouvaient être mieuxnbsp;placées. Sur une partie de cette terre, tant de fois souillée de sang etnbsp;de crimes, sélève léglise de Sainte-Marie-la-Neuve ou de Sainte-Fran-foise-Romaine. Elle succède i lantique sanctuaire béti par Ie papenbsp;Paul Pquot;' en Phonneur des saints apótres Pierre et Paul: voici amp; quellenbsp;occasion. Le farneux magicien Simon de Samarie, fortement répri-mandé par les Apótres, les avait précédés a Rome. Afin de ruinernbsp;d'avance la predication évangélique, il se donnait lui-même pour unnbsp;dieu. Néron 1admira et Rome lui éleva des statues. Pour mettre lenbsp;comble k sa gloire en donnant une preuve éclatante de sa divinité, ilnbsp;annonga quil sélèverait dans les airs sans Ie secours daucnne puissance humaiue, et choisit pour son ascension le théótre voisin de la
(1) Herodian., in Commod.
(s) Voyez Cancellieri, notie e festa di natale, c. xxxvni, p. 119. Uaron., ad an. i, n. xi. P. dArgcntan, Grandeurs de J.-C. t. ii. Justus Lips, 1. viii; Sur., t. vi. Baronius, quinbsp;réluie cette dernière version, dit Dependant; « Ea qua; de templo Pacis Rom.'E collapsonbsp;» ea nocte qua natus est Christus, a multis ut vera certaque scribuntur. o An. t, n. xi.
-ocr page 233-HOT duJ! A.SGL\IS PROTESTANT. nbsp;nbsp;nbsp;^'21
maison dor de Iempereur. Rome enlière était accourue au spectacle; Néron lui-même, placé dans Ie vestibule de son palais, y assistait. Lenbsp;magicien prend son essor; niais non loin de la priail le défenseiir denbsp;la vérité, conjurant son divin Maitre de confondre liraposteur. Cominenbsp;la flèche qui va percer loiseau dans les airs, la prière apostolique at-teint de fourbe; il tombe, il se tue. Or, un miracle perpétuel transmetnbsp;le souvenir de ce miracle dun instant. Les genoux du saint Apótrenbsp;restèrent gravés sur la pierre, et cette pierre, baisée avec amour parnbsp;des millions de pèlerins, se conserve dans le lieu même oü le fait sac-complit (i). Cest la plus précieuse relique de Sainte-Marie-la-Neuve.
Au récit de tous ces prodiges, dont les fidèles de Rome, gardiens séculaires des ruines païennes et des monuments chrétiens, ne doutentnbsp;nullement, les forestieri sont tentés de sourire. Ils se pressent un peunbsp;trop; croyez-moi, si vous étiez ü Rome, si vous voyiez tout cela de vosnbsp;yeux, si vous preniez la peine détudier les titres et les témoignages,nbsp;vous finiriez probablement par dire comme un Anglais protestant quinbsp;était avec nous : a Tout cela est plus facile a nier quii expliquer. »
18 DECEMBRE.
Nouvelle visile au Forum. Dcmeure du Roi des Sacrifices. Voie Sacrée. Souvenirs des Grands Hommes. Divers monuments. Pont de Caligula. Église de Saint-Théodore. Maison dor de Néron. Are de Titus. Éditices places sur lautre cólé du Forum. StaluedelaVicioire. Temple de Castor. Marcheaux escla-ves. Temple de Yesta. Lac de Curtius. Temples de Junon Juga, du dicu Aiusnbsp;Locutius»
Caligula est accusé davoir passé trois jours et trois nuils consécu-tifs au thédtre. Pour ne pas perdre un instant du spectacle, il buvait et mangeait dans la loge impériale. La passion du petit-lils dAuguslenbsp;pour les combats de gladiateurs, nous la ressentimes pour les ruinesnbsp;du Forum : ruines éloquentes! que nous ne pouvions nous lasser denbsp;voir, de toucher, dinterroger. En effet, si Rome était le cceur de lu-nivers, le Forum Roraain était le cceur de Rome, umbilicus urbis,nbsp;comme disaient les anciens. Foyer de la vie civile et religieuse dunbsp;peuple-roi, il était gardé, protégé comme la prunelle de loeil, par lesnbsp;Césars, des hauteurs du Palaiin, el par Jupiter, du sommet du Capi-
(i) Yoyez le fait, avec tous ses détails, dans les histor. eccl., et en particulier dans Anast-, in Paul. i; Nardini, Horna antica, lib. ui, c. xn, p. 114; Ciampini, t. ii,p. ö6;nbsp;Baron. an. 68, n. 14; Grégor. Turon., de gloria Martyr., c. xxvm.
-ocr page 234-228 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
tole. Comme Ie sang part du coeur pour y revenir, les mouvements militaires et religieus de la reine du monde commen^aient en ce lieunbsp;sous iinspiration de César, du sénat et du peuple, et sous les auspices des dieux (i).
Les étendards, les aigles, la paie même des légions sortaient du temple de Saturne, et les armées parties du Forum se portaienl ausnbsp;extrémités de la terre, puis revenaient a leur point de départ; maisnbsp;elles ny revenaient pas seules : toutes les nations du globe les suivi-rent les unes après les autres, et abordèrent, attachées au Char dunbsp;triomphateur, la redoutable place. La mort ou lesclavage les faisaientnbsp;bientöt disparaitre; mais une colonne, un are de trioraphe, un trophée,nbsp;un temple, redisaient a la postérité leur nom, leur défaite, Ie jour denbsp;leur présence au pied du Capitole. Toute victoire, tout événement,nbsp;tout homme, si grand quil fut, nétait point consacré ^ la gloire silnbsp;navait son monument dans eet Olyrape de la terre. Amphilhéatre dunbsp;monde, Ie Forum a done tout vu, et, si on linterroge, il redit tout cenbsp;quil a vu. Javais besoin de cette explication pour justifier nos fré-quentes et longues visites dans ce lieu que la plupart voient en unenbsp;demi-heure.
Hier nous étions en face de la maison dor de Néron! Je nose encore Fattaquer, tant il reste, dans Ie petit espace qui nous en sépare, de monuments et de souvenirs empressés a nous demander audience!nbsp;Voici dabord, non loin de la voie Sacrée, la demeure du Roi des sacrifices (2), puis celle des Vestales, enfin celle des empereurs-pontifes.nbsp;La dernière donne un enseignement quil faut sempresser de recueil-lir. Réunir en leurs mains Ie sacerdoce et lempire, tel fut toujours,nbsp;aux époques de décadence morale, Ie rêve favori des rois; mais malheur au monde sil devient une réalité : Rome la première en est lanbsp;preuve. Revenu dActium et de Philippes, oü il avait étouffé la liberténbsp;romaine, Auguste sempressa de ceindre la tiare. Ses successeurs inbsp;lempire voulurent lêtre au souverain pontificat; ils Ie furent en effet.nbsp;Ce titre figure dans les inscriptions de leurs arcs de triomphe, surnbsp;leurs médailles; il orne tous les monuments érigés en leur honneur.nbsp;Et 1on vit Néron, Tibère, Caligula, Vitellius, Domitien, Adrien oll'rirnbsp;des sacrifices et dicter des lois aux consciences : amère dérision!
Toutefois, ce nétait lè quun premier pas. Revêtus dun pouvoir divin, il ne leur manquait que les honneurs mêmes de la Divinité, des
(1) nbsp;nbsp;nbsp;Cest toujours au Capitole quon décidait de la guerre après avoir entendu te peu-ple au comitium,
(2) nbsp;nbsp;nbsp;Domus regis sacrificuli.
-ocr page 235-DEMEURE Dü ROl DES SACRIFICES. nbsp;nbsp;nbsp;229
prêtres, des temples et des autels; tout cela leur fut accordé. A partir dAuguste jusqua la ruïne totale du paganisme, on compte cinquante-un empereurs ou impératrices mis au nombre des dieux (i). Chaqiienbsp;apothéose annon^ait lérection dun temple, et la création dun collégenbsp;de prêtres destinés au culte de la nouvelle divinité. De Ih, ces denominations si communes dans les inscriptions anciennes : « vir ou fla-nien Augustalis, flamen Hadrianalis, [lamm Trajanalis, prêtrenbsp;dAuguste, prêtre dAdrien, prêtre de Trajan; ou bien : sacerdos divcenbsp;Augustw, sacerdos divce Domitillce, sacerdos divce Faustince, prê-tresse de Livie, prêtresse de Domitille, prêtresse de Faustine. »
Or, tous ces sacerdoces publics et privés, au nombre de quatre-¦vingt-deux, passaient et repassaient sans cesse par la ville, en longues processions, pour se rendre au Capitole, surtout aux époques oü Tonnbsp;annongait les nones dans la Curia calahra. Le chemin qui les y con-duisait longe la gauche du Forum ; de la, le nom de via Sacra, qui luinbsp;fut donné et quil conserve encore. Cette voie Sacré existe toujours;nbsp;elle est trop célèbre dans lhistoire et par elle-même et par les monuments qui lornaient, pour la passer sous silence. Vers lexUémité op-posée au Capitole, et appelée summa via Sacra, sélevait le templenbsp;de la déesse Orbona, invoquée contré la mort; plus loin, le sanctuairenbsp;de Strenia, déesse qui présidait aux cadeaux du premier jour de 1an.nbsp;La était la statue équestre de Clélie, la jeune héroïne dont le couragenbsp;fit trembler Porsenna; puis celle dHoratius Coclès, autre nom fa-meux; enfin, je ne sais combien déléphants de bronze et de chars denbsp;victoire, chargés de redire a la jeunesse romaine les hauts faits de sesnbsp;aïeux.
Ces temples, ces édicules, ces trophées, et une foule dautres monuments dont il ne reste plus que le nom, bordaient le cólé gauche de la voie Sacrée : sur la droite brillaient les magnificences du Palatin.nbsp;Commengant prés du Colisée, la voie Sacrée longeait le Forum, pas-sait devant la maison de Jules César, le temple de la Paix, le temple denbsp;Faustine, et venait finir é Pare de Septime Sévère, au pied du Capitole. Commetoutes les grandes voies romaines, elle est pavée de largesnbsp;dalles. Autant quil peut, le gouvernement pontifical soppose aux ravages du temps, et nous avons vu les pauvres de Rome, munis de pewits crochets en fer, arracher lherbe qui croit entre les pierres. Millenbsp;souvenirs de tout genre vous assiégent lorsque vous meltez le piednbsp;sur ces vieilles dalles qui portent encore lempreinte des chars ro-naains. Que de pleurs, me disais-je, ont mouillé ces pierres que je
(i) Onuphr., p. 176 et suiv.
230 LES TROIS ROME.
vois de mes yeux, que je touche de mes pleds! iei ont passé les triom-phateurs Remains, suivis de leurs legions victorieuses et de leurs troupeaux de prisonniers. Ces dalles qui me portent ont été presséesnbsp;par Ie char de Titus, par les pieds de ses chevaux, de ses soldats vain-queurs, et des Juifs captifs. Que de grands hommes elles ont vus!nbsp;Les pas de Jules César, de Cicéron, de Pompée, de tous les empereursnbsp;y marquèrent leurs vestiges; corahien de fois elles furent teintes denbsp;sang! Un jour, Vitellius, trahi par la victoire, passait ici, a moitié nu,nbsp;trainé ignominieusement au supplice comme un esclave et un scélé-rat. Dans ce Longchamps du paganisme se pressaient les élégants,nbsp;les désoeuvrés, les curieux dont Rome élait remplie; les dames romai-nes, les Sempronia et les Messaline, venaient y étaler leurs charmesnbsp;et leurs atours; Horace lui-même venait y flaner (i). Profanée a légalnbsp;de tous les lieux de Rome, cette voie Sacrée devait êire lavée, et je lanbsp;vois hienlót arrosée du sang de nos martyrs conduits h lamphithéiitre.
Entre tous les souvenirs qui surgissaient en foule de ce lieu mé-morahle, il en est un qui dominaittous les autres : la maisondor de Néron se dressait devant les yeux de notre imagination avec ses proportions colossales et ses richesses fabuleuses. Se trouvant trop a lé-troit dans son palais du Vatican, Ie tyran, Ie cocher, Ie poète, Ie co-médien couronné voulut se faire une demeure digne de lui. Au direnbsp;de lhistoire, Tédifice impérial fut lexpression adequate de la penseenbsp;créatrice. Plutót ville que palais, la maison dor couvrait tout Iespacenbsp;qui sétend depuis les ruines du temple de la Paix jusquau pied dunbsp;Mont Ccelius, et depuis Ie Palatin jusqua lEsquilin. Ainsi elle avaitnbsp;au moins une lieue de circonférence. Dans cette enceinte so trouvaientnbsp;des lacs, des prairies, des pares remplis danimaux privés. Le vestibule répondait i remplacement du temple de la Paix. 11 était entourénbsp;dun triple rang de colonnes dun marbre précieux et dune hauteurnbsp;prodigieuse. Du vestibule on passait a Vatrium : cétait une salienbsp;dune magnificence extraordinaire, et assez grande pour servir auxnbsp;assemblées du sénat. Une porte superbe ouvrait sur le lac oü se trouvenbsp;aujourdhui le Colisée. Suivant Suétone, ce lac était plutót une mernbsp;entourée dédifices, raagnifique prolongement du palais (2). En facenbsp;du lac sélevait la statue colossale de lempereur. Elle était de marbre,nbsp;et avait cent vingt pieds de hauteur. Dieu de son vivant, Néron porti) Ibam forte via Sacra, sicul meus est mos. Uorat.
Cui saipe immundo Sacra contoritur via socco. Propert.
Nee Sluit esse moram, si quis adire velil. Uorat. in epodis.
(2) Staguum maris instar circumseptum aidificiis ad urbium specicni. Suet. ingiet.
-ocr page 237-MAISON dor de néron. nbsp;nbsp;nbsp;251
tait autour de la tête Ie nimbe radié, et, comme Nabucliodonosor, il se faisait rendre dans son propre palais les honneurs divins (i). Tellesnbsp;étaient les proportions de la maison, ou pour mieux dire de la viilenbsp;Néronienne.
Les ricbesses prodiguées dans ses ornements passent limagina-lion (2). Toutes les parois étaient couvertes de lames dor relevées de pierres précieuses et de diaraants; les plafonds enrichis dor et denbsp;peintures exquises; Ie solen mosaique fine. Les triclinia, ou sallesnbsp;è manger, étaient entourées de panneaux tournants, en bois débène,nbsp;qui répandaient sur les convives des fleurs et des parfums. Sur desnbsp;lits des feuilles de rose et de myrte étaient molleraent couchés et Néron et ses courtisans, la tête couronnée de fleurs odoriférantes. Toutnbsp;ce que la terre et la mer pouvaient fournir de plus rare et de plus dé-licat leur était servi dans des vases dor et dargent (5). Les dinersnbsp;comptaient jusqua vingt-deux services. Au pied de chaque convivenbsp;plusieurs esclaves se tenaient debout; lun deux rafraichissait lairnbsp;en agitant un léger éventail; lautre éloignait les mouches avec unenbsp;branche de myrte. Des musiciens, placés en face des triclinia, flat-laient les oreilles par dagréables symphonies. A la fin du repas arri-vaient des troupes de jeunes enfants qui exécutaient des danses voluptueuses en chantant des poésies bachiques et saccompagnant aunbsp;bruit des castagnettes (*).
A ce spectacle en succédait un autre bien digne de Néron. Tantót des parois mobiles, se repliant sur elles-mêmes, laissaient voir Ienbsp;ihéêtre oü Ie sang des gladiateurs coulaient a grands flots et devenaitnbsp;Ie dernier assaisonnement du festin; tantót les gladiateurs étaient in-troduits dans la salie même oü ils ségorgeaient sous les yeux desnbsp;convives. Dautres fois on montait sur les plates-formes, doü lonnbsp;voyait en grand les combats dhommes et danimaux se déchirantnbsp;pour Ie plaisir de Néron et de la digne société dont il était la person-nification. Toutes ces plates-formes, appelées solaria, étaient couvertesnbsp;doiseaux en argent dun travail exquis et de grandeur naturelle; denbsp;sorte que Ie spectateur éloigné croyait voir des compagnies de paons,nbsp;de cygnes, de colombes, prêtes a prendre leur essor. Les salles denbsp;bains resplendissaient de pierres précieuses, dor et dargent, et tous
(0 Voyez Nardini, Roma antica, p. 116.
(2) Tacit., lib. xv.
(5) Lib. xxxvi, c. 22.
(4) Le détail de ces soupers impériaux est tiré textuellement des auteurs palens ; je ne les cite pas pour cause de brièveté. Voir les scriptores domus Augvitx, Pline et Diounbsp;Cassius.
-ocr page 238-252 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
les raffinements de la mollesse accompagnaient [usage du baiu répélé jusqui trois fois Ie jour.
Mais la merveille de la maison dor était Ie temple de la Fortune. Renfermé dans les appartements intérieurs, il était bftti en marbrenbsp;du sphynx. « Ce marbre, ainsi nommé a cause de sa transparence,nbsp;était, dit Pline, une pierre de Cappadoce, dure comme Ie granit,nbsp;blanche comme la neige, translucide même sous les veines dorées quinbsp;la sillonnaient. II avait la propriété de fixer la lumière, en sorte quilnbsp;brillait encore longtemps après que les portes du temple étaient fer-mées (i); mais cen est assez sur la maison dor de Néron. La description détaillée de cette gigantesque folie nous entrainerait trop loin.nbsp;Aous avions parcouru la place quelle occupait; car de ce palais, bAtinbsp;des dépouilles de Funivers, il ne reste rien sur Ia parüe gauche de lanbsp;voie Sacrée. A droite, Ie versant du Palatin vous montre encore quel-ques substructions, et 1emplacement du grand escalier qui, partantnbsp;du Forum, unissait les deux parties de lédifice.
Jusquici nous avions étudié 1intérieur et Ie cóté gauche du Forum; parvenus amp; lextrémité, il nous restait i voir Pare de Titus qui sélèvenbsp;en tête de la place, et a fouiller, en revenant vers Ie Capitole, Ie cóténbsp;droit du Forum adossé au Palatin.
Larc de triomphe élevé a Titus, après la prise de Jérusalem, est un des monuments les mieux conservés de lancienne Rome. II est ennbsp;marbre blanc, dune seule arcade surmontée dune corniche dunnbsp;beau travail, et ornée dinscriptions et de sculptures de la plus hautenbsp;importance. Sur les parois intérieures de la voussure sont des bas-reliefs dont laspect produit un saisissement involontaire. Dun cóté,nbsp;on voit Titus en habit de triompbateur, debout sur son char et cou-ronné par les mains de la Victoire placée au-dessus de sa tête. A lanbsp;partie supérieure de la voute apparait laigle divin transportant au cielnbsp;Tême du héros. Ceci a fait croire que Ie monument navait été élevénbsp;quaprès la mort de lempereur; mais cette conjecture ne nous paraitnbsp;pas fondée. Tout Ie monde sait que la flatterie romaine nattendailnbsp;pas toujours Ie trépas des empereurs pour les mettre au nombre desnbsp;Dieux. A lautre partie de la voute on voit Ie chandelier aux septnbsp;branches du temple de Jérusalem, la table des pains de proposition,nbsp;les trompettes du jiibilé placés sur des brancards soutenus par lesnbsp;épaules des soldats romains, couronnés de lauriers et marchant versnbsp;Ie Capitole. Sur la frise qui regarde Ie Colisée on lit Iinscription sui-vanle.
(i) Lib. c.
-ocr page 239-255
ARC DE TITUS.
SENATVS. POPVLVSQVE. ROMANVS. DIVO. TITO. DIVI.
VESPASIAM. F. VESPASIANO. AVGVSTO.
« Le Senat et le People Romaiu au divin Tite, fils du divin Vespa-sien, Vespasien Auguste. »
La plus noble facade, tournée vers le Capitole, portalt cette autre inscription, plus noble aussi et plus explicite que la première ;
s. P. Q. R.
IMP. TITO. CAES. DIVI. VESPASIANI. FILIO VESPASlAJiO. AVG. PONT. MAX. TE. POT. X.
IMP. XVII. COS. VIII. PP. PRINCIPI. SVO. QVI PR.ECEPTIS. PATRI.E. CONSILIISQVE ETnbsp;AVSPICIIS. GENTEM. JVD/EORVM. DOMVITnbsp;ET VBBEM. HIEROSOLIMAM OMNIBVS ANTEnbsp;SE. DVCIBVS BEGIBVS. GENTIBVS. AVÏ. FRVSTRAnbsp;PETITAM. AVT. INTENTATAM. DELEVIT (l).
Sous les coups du temps et peut-être des Barbares, cette seconde inscription était lombée : on la retrouva dans le grand cirque, asseznbsp;bien conservée pour être correctement transcrile, mais trop endom-magée pour être remise a sa première place. Tel est Pare de Titus. Lesnbsp;Juifs ne le voient jamais sans une profonde douleur, et peut-être avecnbsp;une indignation plus profonde encore. Si jamais vous vous trouvez aunbsp;Forum avec Fun dentre eux, vous remarquerez quil se detourneranbsp;pour ne point passer dessous; eest pour lui quon a fait un couloirnbsp;du c6té du Palatin. Yaine protestation! Le monument de sa servitudenbsp;et la preuve de son déicide nen subsistent pas moins.
Décrivant un demi-cercle sur la droite, nous arrivftmes vers le Ga-pitole par le cóté du Forum opposé a la voie Sacree. Comme la première, cette nouvelle route est encombree de souvenirs. Voici dabord
(i) Voici cette belle inscription en latin ordinaire et en francais: « Senatus Populus- que Uomanus imperatori Tito Csesari, divi Vespasiani fllio Vespasiano Augusto, Pon-Wici Jtaximo, tribunitia potestate decies, imperaloria dccies septies, consulari octies, patri patria;, principisuo.qui prsceptis patriae consiliisque et auspiciis, gentem Judaeo-rum domuit et urbem Hierosolymani omnibus ante se ducibus, regibus, gentibus, autnbsp;trusira petitam aut intentatam delevit. »
'lt; Tc Senat el le Peuple Uomain a 1cmpereur Titus, César, fils du divin Vespasien, 'espasien Auguste, souverain poiilife, dix Ibis tribun, dix-sept Ibis empereur, huitnbsp;1ois consul, pere de la patrie, son prince, qni, par les ordres de sa patrie, ses conseilsnbsp;ut sous ses auspices, a dompté la nation Juive el delruit la ville de Jérusalem, vaine-luent assiégce ou attaquec avant lui par tous les généraux, les rois, les nations, o
-ocr page 240-23-4 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS HOME.
la Curia Julia, balie par Jules-César, dans laquelle Ie dictateur con-voquait Ie Sénat; cest ensuite la statue de la Victoire, qui donna lieu 'è la lettre de Symmaque, ce préfet de Rome, ardent défenseur du paganisme, sousThéodose, eti» la réponse si éloquente de saint Ambroise.nbsp;Plus loin élait Ie temple même de la Victoire, bftli sur les ruines de lanbsp;maison que Ie peuple reconnaissant avail élevée, de ses propres deniers, a Valérius Publicola. En avan^ant loujours vers Ie Capilole, onnbsp;voyait Ie temple de Castor. Hommes ingrats qui oubliez les bienfaitsnbsp;du Christianisme; venez ici; ce lieu vous dira éloquemment les bumi-liations et les cruels iraitements dont lÉvangile vous a délivrés : de-vant Ie temple de Castor se tenait Ie principal marché aux esclaves (i).
En tournant un peu sur la gauche, sélevaient Ie temple et Ie bois sacré de Vesta. Dans eet edifice dont la forme ronde imitait celle dunbsp;globe, Rome conservait Ie feu sacré et Ie Palladium, gages de léter-nité de lempire. Voyez-vous, prés de Ié, cette statue équestre en bronzenbsp;doré? cest Domitien; il a fait placer son image é lendroit même oünbsp;fut Ie monument de Curtius. Pas un de nous qui ne connaisse et Ienbsp;nom et Ie dévoueraent de Curtius. La lerre sélait enlrouverte dansnbsp;cette partie du Forum; loracle, consulté sur ce prodige dont Romenbsp;était elfrayée, répondit : « Le gouffre ne peut étre comblé quen ynbsp;jetant ce que le Peuple Romain a de plus précieux. » Le jeune Marcusnbsp;Curtius simagina que les Dieux ne demandaient dautre victime quenbsp;lui : il se précipita solennellement tout armé, avec son cheval, dansnbsp;labime, et passa, auprès des superstilieux Remains, pour avoir sauvénbsp;sa patrie. La terre sélant refermée, on lui dressa une pyramide.
Plus nous approchons du Capilole et plus les monuments de la superstition se muliiplient. Prés de la porte Carmentale, cest le temple de Junon Juga, ainsi appelée paree quelle présidait au mariage;nbsp;cest le temple du dieu Aius Locutius, dieu fabriqué avec son nom etnbsp;son temple, paree que, disait-on, avant la terrible attaque des Gaulois,nbsp;une voix nocturne sétait fait entendre en ce lieu, annongantdes malheurs; on lavait négligée, et en expiation on y dédia un temple au dieunbsp;Aius (2). Enfin, é lentrée de la vallée qui sépare le Palatin du Capi-tole était le Spoliarium de Sylla. Ce lieu funeste était chaque journbsp;rempli de têtes de sénateurs et de chevaliers remains égorgés par ordrenbsp;du terrible rival de Marius. Arrivés au lerme de celle longue nomenclature, nous neumes garde doublier le faraeux pont de Caligula. Cenbsp;fou couronné avail eu la fantaisie de faire jeler un pont enlre le Pala-
(O Scnec., de Const, sap. 15.
(*) Tit. Liv. lib. v.
-ocr page 241-ÉGLISE SAINT-TllÉODORE. 200
tin et Ie Gapitole, afin de communiquer dune colline è lautre sans passer par Ie Forum. De tout cela il resle peine quelques vestiges.
Pour sanctifier tous ces lieux, théatres séculaires de lorgueil, de la volupté et des extravagances des païens, Rome chrélienne a bati plu-sieurs églises. Nous nommerons enlre autres celle de Saint-Théodore.nbsp;Édifiée, disent les anliquaires, prés du figuier ruminal sous lequel fu-rent trouvés Romulus el Rémus, cette église sert aux assemblées de lanbsp;confrérie des Nobles. On y porie avec dévolion les enfants nouveau-nésnbsp;qui sont en danger de mort. Par son nom, elle rappelle un de cesnbsp;glorieux combats si communs dans les annales de lÉglise naissante.nbsp;Intrépide soldal de Maximien, mais plus intrépide soldat de Jésus-Christ, Théodore eut Ie courage de mellre Ie feu é un temple didolesnbsp;dans lequel saccomplissait un culte abominable. Arrêlé sur-le-champ,nbsp;il sera sauvé sil témoigne Ie moindre regret. Pour loute réponse : « Jenbsp;suis Chrétien, dit-il, ce que jai fait je Ie ferais encore. » On létendnbsp;par terre et on lui déchire les cóles avec des peignes de fer, jusquinbsp;mettre i nu les os et les veines : il expire. Son temple, plaeé au piednbsp;du Gapitole, regarde celui de Sainte-Martine, situé de lautre cóté.nbsp;Ainsi, Ie soldat chrétien et la vierge consulaire, tous deux martyrs,nbsp;gardent glorieusement les avenues de la fameuse montagne; et, depuisnbsp;des siècles, les viclimes regoivent les honneurs du monde reconnais-sant, dans ces mêmes lieux oü leurs puissants bourreaux ne conserventnbsp;dautre monument que leur nom exécré.
19 DÉCEMBRE.
Chapelle papale. Le sacré college, division, origine, nombre, nom, dignilé des car-
dinaux. Anecdote. Messe a la Chapelle Sixline. Cérémonies pariiculières.
Vue de larc de Titus, du Colisée et de larc en Constantin réunis. Reflexions.
Gétait le quatrième dimanche de lAvent : il y avail chapelle papale il Saint-Pierre. On nomme ainsi la messe 5 laquelle assiste le sou-verain Ponlife accompagné du sacré Gollége. Gharmés de faire succé-der au sombre aspect des ruines de Rome païenne laugusle spectacle des cérémonies de Rome chrélienne, nous parlimes pour la vénérablenbsp;Basilique. Moyennant deux pauls et demi (1 fr. 55 cent.), un honnêtenbsp;fiacre de la place dEspagne voulul bien nous transporter au Vatican.nbsp;Pendant que noire legno courait en sautillant sur un pavé a petitnbsp;échantillon, mes jeunes amis obéissaient è lusage inévitable de tousnbsp;les voyageurs nouvellement dcbarqués, je ne dis pas ii Rome, mais
-ocr page 242-236 LES TROIS ROME.
dans n'imporle quelle ville ou village. La tête i la porlière, ils regar-daient les enseignes des boutiques el les facades des maisons. Je suc-corabais i la niöme curiosité, lorsquune bonne pensée me traversant lesprit, je me dis h moi-méme : Nous allons voir Ie sacré Collége. Maisnbsp;quest-ce que Ie sacré Collége? quesl-ce que les cardinaux? Si jenlrenbsp;è la cbapelle Slxtine sans rien savoir la-dessus; si, a linstar des lou-ristes passés et présents, je ne vois dans ces personnages que desnbsp;ecclésiastiques habillés de rouge, autant vaudrait regarder des vasesnbsp;étrusques ou des hiéroglyphes égyptiens. Prenant la chose au sérieux,nbsp;je convoquai sur-le-champ mes souvenirs et mes études en assembléenbsp;générale : la séance commen^a et les réponses suivantes me furentnbsp;données :
Le sacré Collége se divise en trois ordres : les cardinaux-évêques, les cardinaux-prêtres, les cardinaux-diacres.
Lorigine des cardinaux remonte aux premiers siècles de lÉglise, bien que leur nom ne paraisse que sous Constantin. Ils nétaienl dansnbsp;le principe que des diacres ou des prêtres de Rome, mais revêlus dunenbsp;puissance et dune dignilé particuliere. Nous les voyons en etfet pré-sider le concile général de Nicée, et y souscrire au nom du pape saintnbsp;Sylvestre (i). Quelle élait done la hiërarchie de léglise de Rome? Onnbsp;convient universellemenl que saint Pierre, ayant établi son siége dansnbsp;la capitale du monde, ordonna des prétres et des diacres, auxquels ilnbsp;distribua des emplois parliculiers. Le nombre en fut dabord très-res-treint. Grftce au progrès de lÉvangile, saint Clet, troisièrae successeurnbsp;de saint Pierre, put lélever a vingt-cinq. Saint Evariste, qui obtint lanbsp;chaire de Pierre en 96, divisa la ville en paroisses, afin de prévenirnbsp;toute confusion : jusque la il ny avail quun prétre dans chaque pa-roisse. Vers Pan 140 le pape saint Hygin, voyant augmenter le nombre des fidèles, adjoignit au pasteur plusieurs autres cleres. Ces églisesnbsp;OU paroisses particulières furent appelées tilres, tituli; soit paree quenbsp;la était le tombeau dun martyr illuslre, torabeau appelé litre ou inscription; soit paree que tout ce que lÉglise reprenait au paganismenbsp;devenait la propriété, titulus, de celte immortelle héritière de toutesnbsp;choses; soit enfin paree que chaque prêlre prenait le nom titulus, denbsp;léglise parliculière dont il élait chargé (a). Telle est 1antique et glo-rieuse origine des cardinau.x-prêtres.
(i) Hoe constat ex Niesena synodo, qux habita est Sylvestro pontifice, cui inter cxle-ros duo i la subscribunt: Victor et Vincenlius, preesbyteri urbis Romev provenerabili rne papa et epincopo nostro Sylvestro. Plali., de cardin. dignit. el Oflic., p. 12.
(a) liarun., an. 112. Saint Greg., Epist. Gü.
-ocr page 243-SACRÉ COLLÉGE.
Pour les cardinaux-di'acres, il faut savoir qui partir de la fonda-don de 1église de Rome il y eut dans celte ville sept diacres, comme a Jérusalera. Ordinairement sans litre particulier, ils exer^aienl leursnbsp;fonclions partoul oü ils se trouvaient. Or, on sait que les fonclionsnbsp;des diacres primiiifs regardaient principalement Ie soin des pauvres,nbsp;des chréliens emprisonnés pour la foi et des martyrs.
Vers lan 2i0 Ie pape saint Fabien leur assigna les différents quar-tiers de la ville. A Jérusalem on voit saint Étienne amp; la téte des diacres; il en fut de même a Rome. Le chef de ces minislres sacrés, élu par le souverain Pontife avec le consentement du clergé et du peuple,nbsp;avail le titre darchidiacre. Nul ne le porta avec plus de gloire quenbsp;saint Laurent. Comme aujourdhui, Rome se divisait alors en quatorzenbsp;régions ; chaque diacre avail done deux régions dans son département.nbsp;Peu après, on égala le nombre des diacres ii celui des quartiers. Dansnbsp;chaque région il y avait un lieu, une église, oü le diacre exergaitnbsp;principalement ses fonclions. Geile église fut appelée diaconie. Tellenbsp;est lorigine égaleinent vénérable des diacres régionaires. Aux quatorze premiers on en ajouta bienlót quatre nouveaux spécialementnbsp;destinés ü servir Ie souverain Pontife dans la célébration des saintsnbsp;myslères : ils furent appelés palatini.
Restent les cardinaux-évêques. Chargés de Ia sollicitude de toules les églises, les successeurs de saint Pierre imitèrent ce grand Apólre;nbsp;et comme il avait partagé avec ses collègues le fardeau du gouvernement, ils voulurent aussi le porter en commun avec les évêques successeurs des Apötres. Ils choisirent done, pour représenter le corpsnbsp;épiscopal répandu par toute la terre, les évéques les plus voisins denbsp;Rome dont ils formèrent leur conseil. On en compte six, appelés écê-ques suburbicaires. Ce sont les évêques dOstie et Vellelri, de Portonbsp;et Sainte-Rulline, de Frascati, dAlbano, de Sainte-Sabine et de Pré-neste (i). Lévêque dOstie est toujours doyen du sacré Collége. Cettenbsp;place, la plus élevée quil y ait sur la terre après celle du pape, étaitnbsp;occupée, pendant notre séjour a Rome, par lillustre cardinal Pacca.
Le nombre des cardinaux a varié suivant les temps : il est aujourdhui fixé. Le grand pape Sixte V, considérant de son ceil daigle cette magnifique hiérarchie de lÉglise romaine, voulut la rendre immua-ble. Dans une bulle, oü se déploie toute la raajesté pontificale, il es-
(0 Plali., id., p. 16.
(2) Sixte V, dans la Bulle Religiosa sanctorum, les nomme dans lordre suivant; Os-tiensi et Veliterna invicom unitis; Portuensi et Sancta; Ruflina: itidem unitis; Albanensi; Sabinensi; Tusculana; et Pra:nestina.
-ocr page 244-238 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
quisse amp; grands traits les rapports de lancienne et de la nouvelle Loi; montre Moïse sassociant, par lordre de Dien, soixante-dix vieillardsnbsp;pour laider amp; introduire la nation sainte dans la terre de promission ;nbsp;puis appliquant celte magnilique figure ik léglise chrélienne, chargéenbsp;de conduire Ie genre huraain dans la Jerusalem élernelle, il établitnbsp;que désormais soixante-dix vieillards formeront Ie sénat du Moïse ca-tholique. Après leur avoir montré dans un sublime langage et la grandeur de leur dignité, et Iiraportance de leurs devoirs, il assigne inbsp;chacun deux pour titre une des églises de Rome (i).
Pour honorer la science et la vertu partout ou elles se rencontrent, Ie sacré Collége se recrute dans les rangs du clergé séculier et régulier, et, autant quil est possible, dans toutes les nations. II doit compter au moins quatre docteurs en théologie appartenant aux congréga-tions religieuses et surtout aux ordres mendiants. De peur quenbsp;lesprit de familie ne se glisse dans une institution éminemment ca-
(i) Void Ie nora des églises lilulaires, de kous les cardinaux; pour les Cardinaux prdtres ; 1» Sancla; Marias Angelorum in Thermis; 2» Sanclas Marias Trans Tiberim;nbsp;S» Sancti Laurentii in Lucina; 4lt;i Sanctas Praxedis; 5» Sancli Petri ad Vincula; 6quot; Sanctasnbsp;Anastasias; 7 Sancti Potri in Monte Aureo; 8» Sancti Onuphrii; 9° Sancti Silvestri innbsp;Campo Martio; 10»Sanctas Marias in Via; It» Sancti Marcelli; 12»SanctorumMarcellinietnbsp;Petri; 13»Sanctorum duodecim Apostolorum; 14» Sanctas Balbinas; 13» Sancti Caesarci;nbsp;16» Sanclas Agnelis in agone; 17» Sancti Marei; 18» Sancli Slophani in Coelio Monte;nbsp;19» Sancte Marias Transponlinas; 20» Sancli Eusebii; 21» Sancti Chrysogoni; 22» Sanctorum Quatuor Coronatorum; 23» Sanctorum Quirici et Julilbe; 24» Sancli Calixli;nbsp;23» Sancli Barlholomasi in Insula; 26» Sancti Augustini; 27» Sanctse Cascilias; 28» Sanctorum Joannis et Pauli; 29» Sancti Martini in Monlibus; 30» Sancti Alexii; 31» Sanctinbsp;Clemen lis; 32» Sanctas Marra de Populo; 33» Sanctorum Nerasl et Achillasi; 34» Sanclasnbsp;Marias de Pace; 33» Sancloe Marias de Ara Coeli; 36° Sancli Salvatorisin Lauro; 37» Sanctasnbsp;Crucis in Jerusalem; 38» Sancti Laurentii in Panisperna; 39° Sancli Joannis ante Portam Lalinam; 40» Sanclas Pudentianae; 41» Sanctas Priscas; 42» Sancti Pancratii;nbsp;43» Sanclae Sabin®; 44» Sanctae Marias supra Minervam; 45» Sancti Caroli; 46° Sanctinbsp;Thomae in Parione; 47» Sancli Hieronymi llliricorum; 48» Sanctas Susannas;49» Sanctinbsp;Sixti; SO» Sancti Maltasi in Merulana; 31» Sanctissimas Trinitalis in Monte Pincio.
Pour les cardinaux diacres, void ie nom des diaconies : 1» Sancti Laurentii in Da-maso; 2»Sanctas Marias in Via Lata; 3»Sancti Eustachii; 4»Sanctas Marias Novas; S»Sancti Adriani; 6» Sancti Nicolai in Carcere Tulliano; 7» Sanclas Agathas; 8» Sanclas Marias innbsp;Dominica; 9» Sanclas Marias in Cosmedin; 10» Sancti Angeli in Foru Piscium; 11»Sanctinbsp;Georgii in Velum aureum; 12» Sanclas Marias in Porlicu; 13» Sanclas Mari® in Aquiro;nbsp;14» Sanctorum Cosmas et Damiani; 13» Sancli Vili in Macello.
En ajoutant les six évcchés dOstie, de Porto, dAlbano, de Sainle-Sabine, de Frascati el dc Palestrine, vous avez soixante-douze litres; deux de plus en apparence que n'ennbsp;fixe la Bullo de Sixte V. Mais il 1'aut remarquer quele titre de Saint-Laurent in Damasonbsp;nesl pas une diaconie proprcnient dile. II est loujours donné au vice-Chancclier denbsp;IÉglise romaine, quil soit diaere, prêlre ou évêque. En consequence, Sixte V ajoutenbsp;deux litres, afin que si Ie vice-chancelier élait diaere ou évêque, aucun autre cardinal,nbsp;diacro ou évêque ne füt privé de son litre. Dans toutes les lettres apostoliques oü senbsp;trouve la souscriplion des cardinaux, chaque cardinal doit signer en indiquanl son litre.
-ocr page 245-239
SACRÉ COLLÉGE.
tholique, les deux frères, les deux cousins, Tonele et Ie neveu, ne peuvent jamais, quel que soit leur mérite, siéger ensemble dans Tau-guste sénat.
Le nom des cardinaux rcvèle h lui seul Ie róle important qui leur est assigné dans la hiërarchie eatholique. Semhlables aux pivots quinbsp;soutiennent les portes du temple matériel, ils sont places dans Tédilicenbsp;de TÉglise comme des gonds sacrés sur lesquels roule la porte immortelle qui ouvre et ferme le ciel; cest-è-dire quils sont Tappui etnbsp;le sénat du vicaire de Jésus-Christ, quils entourent de leurs lumières,nbsp;de leur experience, de leur courage et de leur dévouement sans limi-tes (i). Inscrit pour la première fois dans Thistoire, è Tépoque du con-cile de Rome, sous Constantin, leur nom brille ensuite è chaque pagenbsp;des annales chrétiennes (2). On les voit tour è tour présider les con-ciles généraux, ou traiter en qualiié dambassadeurs, auprès des empe-reurs dOrient et des rois dOccident, des plus graves intéréts des so-ciétés modernes; administrer TÉglise elle-même pendant la vacancenbsp;du Saint-Siége, et exercer dans les conclaves la glorieuse prérogativenbsp;de donner un chef è la chrétienté (5).
(i) AposloUca Sedes caput et cardo a Domino ct non ab aliis constituta est, et sicut cardine ostium regilur, sic bujus apostolica; Sedis auctoritate omnes ecclesia; (Dominonbsp;di.sponente) reguntur. Unde Senatus cardinalium a cardine nomen accepit, quasi senbsp;regat et aiios; siculi enim ostium regilur per cardines; ita Ecclesia per islos. Et cardi-nales cardines dicunlur in Romana Eccle.sia duplici similitudine, vel quia sicut domusnbsp;habet ostium el cardinem, sic Ecclesia habet papam qui est ostium Dei vel Ecclesia; etnbsp;cardinales, etc. Moscon. deMajestate milit. eccl. lib. 1, c. v.; et ex cap. Sacro Sancta, 2,nbsp;dist. 22; et le pnpe Eugène IV, dans sa constitution ]\'oh Mediocri, § 14. Quorum olïicionbsp;nomen ipsum consonat optimè, nam sicut super cardinem volvitur ostium domus, itanbsp;super eos Sedis apostolica; el totius Ecclesia; ostium quiescit. Et le cardinal Pierrenbsp;dAilly de Auci. Eccl. cup. de card. : Senatui aposlokirum succedit Collegium sacrumnbsp;cardinalium quantum ad ilium statum, quo Apostolico consistebant Potro, anlequamnbsp;fiercnl particulariiim ecclesiarum episcopi.
(a) Pncsul non damnelur nisi cum 72 teslibus; presbyter vero cardinalis nisi cum 64 teslibus non deponaliir; diaconus autem cardinalis urbis Romte, nisi cum 27 lestibusnbsp;non condemnabilur. Cap. prmsul. 2, 90, 5, caus. 2.
{5)Jusqu'au xi« siècle, le souverain Pontile ctait élu par le clergé tout entieravee le témoignuge du peuple. Pour éviter les inconvénients attachés a ce mode d'cleclion,nbsp;le pape Nicolas II, en 1059, au concile de Rome, décida que les cardinaux auraienl lanbsp;principale part dans Pélcction pontificale; mais que le restc du clergé et le peuple se-raient consultés et priés de dunner leur consentemont. « Decernimus alque staluimus,nbsp;» ut obcunle bujus Romana; universalis Ecclesia; Pontifico, in primis cardinales epis-» copi diligenlissimè simul de electione traclantes, mox Christi clericos cardinales ad-» hibeant, sieque rcliquus clerus ct populus ad consensum nova; eleclionis accedat. jgt;nbsp;Cap. in novnini Domini, 1, dist. 23. Ce nouveau mode délcclion dura jusquau tempsnbsp;dAlexandreIII,enll79. Des divisions se manifestant encore quolquelbis, ce souverainnbsp;Ponlife décida au concile general de Latran que celui-la serail canoniquement élu,nbsp;qui réunirait les deux tiers des suffrages des cardinaux, le clergé et Ic peuple devant
i
-ocr page 246-240 LES TROIS HOME.
Ainsi tous ces personnages vénérables que nous allions voir pour la première fois réunis autour du vicaire de Jésus-Christ, surpassent ennbsp;dignité les évêques, les archevêques, les palriarches et les primals (i).nbsp;Sil est beau de voir un roi au milieu de ses grands officiers, on nousnbsp;permettra de trouver encore plus beau de contempler Ie souverainnbsp;Pontife environné de sou augusie cour.
Tant de grandeurs et de puissance devaient être entourées de cel éclat extérieur, nécessaire, quoi quon en dise, pour commander Ienbsp;respect. Aussi, les souverains Pontifes ont-ils eu soin de rehausser,nbsp;par des distinctions et des priviléges, la dignité des princes de lE-glise. Au concile général de Lyon, en 1244, Innocent IV leur accordanbsp;Ie droit de porter Ie chapeau rouge; Paul II y ajouta lusage de la ba-relte et de la calotte rouge, defendant, sous des peines graves, a qui-conque dorner sa tête dune coiffure de pareille couleur; enfin, il fixanbsp;Ie caparagon de pourpre pour leurs monlures, lorsque Ie sacré Collégenbsp;sortirait ii clieval. Le litre d'éminence, d'éminentissime, donné auxnbsp;cardinaux, privativement a tout autre dignitaire de TÉglise, datenbsp;dUrbain VIII. Maïs un des plus glorieux priviléges des cardinaux,nbsp;cest le droit dobtenir la grace dun criminel condamné è mort. Si, lenbsp;jour dune exécution, le lugubre cortege rencontre un cardinal sortinbsp;de son palais sans dessein prcmédité, le coupable est libre. Est-ce unnbsp;souvenir de lancien privilége des vestales? Je serais presque tenté denbsp;le croire, tant Rome chrélienne aime a conserver les nobles usages denbsp;lantiquilé.
Une regie sévère, mais pleine de sagesse, défend aux cardinaux de marcher h pied dans les rues de Rome; ils ne peuvent descendre denbsp;voiture que lorsquils ont franchi lenceinte des murailles. LÉglisenbsp;ne veut pas quils soient confondus dans la foule, et exposés a unnbsp;manque de respect même involontaire : cette régie est inflexible. Lenbsp;cardinal de Rohan, archevéque de Besan^on, se trouvant a Rome aprèsnbsp;la révolution de juillet, voulut en obtenir la dispense. Les mauvaisnbsp;traitements subis par Ie cardinal, lexil auquel il sétait condamné, sounbsp;illustre naissance, sa rare piété, Taffeclion particuliere dont lhonoraitnbsp;Ie souverain Pontife étaienl, ce semble, des litres certains a la faveurnbsp;quil sollicitait. Un jour done il sc présente au Vatican : lt;f Très-saintnbsp;Père, dit-il, jai une grftce ii vous demander. Parlez? Je suis
désormais rester étrangers a 1éleclion. Tel est le mode actuel confirmé par les siècles, par les souverains Pontifes et par les conciles généraux. Voyez Barbosa, Jus. Ecc. uiiw-,nbsp;lib. I, c. 1, n. 5.5.
(t) Sanctai Romanoe Ecclesia cardinales cccteros omnes, etc. Ferraris, art. Cardin.
-ocr page 247-ANECDOTE. 241
logé prés de la Trinité-des-Monts, oü je dis la messe; je prie volre Sainteté de me permeltre de my rendre é pied. Demandez-moinbsp;tout ce que vous voudrez; maïs de cela uen parlous pas, il mest impossible de vous laccorder. »
Cependant tous ces princes de lÉglise que vous voyez parcourir les rues de Rome dans des voitures doróes, trainees uniformémentnbsp;par des chevaux noirs é longs crins, sont, dans leur intérieur, dunenbsp;simplicité et dune affabililé charmante. Sous la pourpre brille lhu-milité du capucin, la science du bénédictin et la charité du camal-dule. Leur vie est très-occupée : chefs des congrégations romaines,nbsp;protecteurs des ordres religieux, létude, les audiences papales, Ie soinnbsp;des pauvres, des oeuvres de piélé, les institutions charitables et scien-tifiques, les encouragements aux arts absorbent et leur temps et leursnbsp;modiques revenus. II nest pas un voyageur qui nait a sélonner ennbsp;voyant les splendides monuments élevés dans les églises de Rome, auxnbsp;frais des cardinaux tilulaires.
Je finissais de les passer en revue lorsque notre voiture sarrêta au pied du grand escalier qui raonte é la chapelle Sixtine. Arrivés avantnbsp;Ie commencement de lolïice, nous pumes nous placer de manière énbsp;bien voir. On sait que la chapelle Sixtine est une des gloires de Mi-chel-Ange ; Ie grand arlisle peignit la voute en vingt mois. La vousnbsp;voyez la Création, les principaux traits de lAncien Testament; plusnbsp;bas, aux angles et aux lunettes, sont les prophètes et les Sibylles; cestnbsp;toute lépopée du genre humain; car Ie dénoüment de toutes choses,nbsp;Ie Jugement dernier, décore Ie fond de la chapelle. Cette fameusenbsp;fresque, glorieusement copiée par Sigalon, a heaucoup souffert. Ellenbsp;nen est pas moins admirée des artistes; mais en honne conscience, etnbsp;bien quelle ait couté trois ans de travail a son auteur, elle nest pasnbsp;sans défaut. Comment croire, par exemple, quau jour du jugementnbsp;Notre-Seigneur aura lair fóché dun simple mortel, latlitude convulsive de Jupiter langant la foudre, ou de Neptune gourmandant lesnbsp;flots? II est facile de voir, dans ce manque de vérité, linfluence fa-cheuse du mythe olympique sur Ie génie de lartiste chréiien.
Cependant lasseinhlée se formait. Les chefs dordres, dans tous les costumes, venaient occuper leurs places du cóté de lépitre. Devantnbsp;eux sélèvent les stalles des cardinaux qui règnent a droite et a gauchenbsp;de lenceinte réservée. Bientót les princes de lÉglise portant Ie camailnbsp;dhermine blanche, la cappa magna violette, arrivèrent suivis de leursnbsp;caudataires, et prirent place sur les siéges élevés de chaque cóté dunbsp;choeur. Tout a coup une porie souvrit a droite de lautel : Ie souve-
-ocr page 248-242 nbsp;nbsp;nbsp;.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
rain Pontife parut; tout Ie monde se leva; lauguste vieillard portait la chappe et la mitre blanche. Après une courte adoration au pied denbsp;lautel, il monta sur son tróne placé dans Ie sanctuaire au cóié de lÉ-vangile : un évêque était amp; lautel.
Quel imposant coup dceil présentait la chapelle Sixtine! Tous les princes de lÉglise, la plupart vieillards è cheveux blancs, rangés au-tour du Pontife suprème, vieillard lui-même, blanchi par les travauxnbsp;et les sollicitudes; la majesté de leurs fronts, Ie silence religieux denbsp;lassistance, tout cela formait un spectacle dont lame du voyageurnbsp;Chrétien est profondément émue. Loeil hu main peut-il contemplernbsp;une assemhlée plus auguste? quelle cour de lEurope et du mondenbsp;olfre un sénat oü se trouvent réunies autant de gravité, de science, denbsp;vertus, dexpérience des hommes et des choses? Mes regards sefixèrentnbsp;en particulier sur Ie doyen du sacré Collége, lillustre cardinal Pacca.nbsp;Je me rappelais avec attendrissement quen 1810 ce vénérable vieillardnbsp;fut enlevé de Rome avec Ie pape Pie VII, nayant entre eux deux, pournbsp;toute ressource, que trenle-cinq sous dans leurs poches! Je regardainbsp;avec une curiosilé mêlée de frayeur Ie cardinal Mezzoffanti, cette Pen-tecóle vivante, ce prodige unique dans l'histoire, qui parle trente-Irois langues, chacune avec son accent particulier, et qui en comprendnbsp;quatrante-huit ou cinquante, sans compter les patois.
Loffice commence et nous fumes témoins de plusieurs cérémonies pleines de sens et de majesté. Avant Ia messe, tous les cardinaux vincent haiser la main du Pape : doux hommage rendu par les princesnbsp;de lÉglise h lauguste vieillard, père, roi et pontife. A lÉvangile, unnbsp;religieux monta en chaire et fit un discours latin dun quart dheurenbsp;environ. Suivant lanlique usage, on ne prêche quen cette languenbsp;devant Ie Saint-Père. Le sermon fini, toute lassemblée se mit é ge-noux et le célébrant commenga le Confiteor, que tout le monde récitanbsp;comme lui i haute voix. Que ce Confiteor est hien placé! Le prédica-leur a peut-être a se reprocher de navoir pas traité la parole de Dieunbsp;avec assez de respect et de pureté dintention : Confiteor. Lauditoirenbsp;a peut-être manqué dattention et de désir de profiter de cette parolenbsp;qui nous jugera : Confiteor. Tous ont besoin dhumilité; car Thumi-lité est le meilleur moyen de suppléer aux dispositions négligées ounbsp;dattirer de nouvelles faveurs : Confiteor.
Au Credo, le sacré Collége descendit des stalles et vint se ranger en fer i cheval dans la nef, en avant du sanctuaire. Et vous auriez entendu tous ces princes du monde, ^ cheveux blancs, debout devantnbsp;lautel de lAgneau, réciter h haute voix le symbole catholique; et ce
-ocr page 249-CÉRÉMONIES PARTICCLIÈRES. nbsp;nbsp;nbsp;243
même symbole se répélait a la même heure, Ie même jour, par des millions de catholiques sur tous les points du globe, et lunité et lu-niversalité de la foi devenaient en quelque sorte palpables! Après lanbsp;profession de foi, les cardinaux retournèrent amp; leur place. Au Sanctus,nbsp;ils en descendirent de nouveau et vinrent, comme au Credo, se placernbsp;en eerde dans lintérieur de la nef; tous ensemble redirent 1hymne denbsp;léternité ; Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus, etc. Puis, on vitnbsp;tous ces vieillards se mettre a genoux, et, dépouillant leurs télesnbsp;blanches de la calotte rouge, insigne de leur dignité, sincliner jus-qua terre pour adorer Ie Dieu anéanti sur lautel. Nétait-ce pas unenbsp;vision du ciel? « Et je vis, dit saint Jean, les vingt-quatre vieillardsnbsp;prosternés devant Ie tróne de lAgneau, et je les entendis répéter :nbsp;Saint, Saint, Saint est Ie Seigneur, Ie Dieu des armées. » Léléva-tion linie, tous retournèrent è leur place, en attendant Ie baiser denbsp;paix qui leur fut apporté par larchidiacre, et quils se donnèrent ennbsp;sembrassant. Je lavoue, jamais la religion ne métait apparue aussinbsp;sublime, aussi majeslueuse, aussi remplie dineffables mystères quenbsp;dans cette messe unique sur la terre, a cause de lassemblée qui len-tend. Tel fut Ie commencement de notre journée, en void la fin.
Pmme est la ville des contrastes : comme Rebecca elle porte deux mondes opposés dans ses flancs. Nous aimions it passer de lun è lau-tre; nous recherchions les grandes antithéses de Rome païenne et denbsp;Rome chrétienne, et aulant quil était possible nous exposions notrenbsp;ilme h leur action puissante, Ie méme jour, é la méme heure. Ge passage continuel dune impression a lautre fait Ie bonheur du pèlerin;nbsp;sa vie en est doublée. Ainsi quelques heures après notre sortie de lanbsp;chapelle Sixtine, je venais me reposer aux rayons attiédis du soldinbsp;dItalie, sur Ie versant oriental du Palatin, que nous avions déj^ visiténbsp;la veille.
Depuis plusieurs jours, je me réservais ce point dobservation; je crois que Jérémie venant méditer sur les ruines de Rome ne choisi-rait pas une autre place. La, assis sur la poussière du palais impérialnbsp;dAuguste et de Néron, vous avez é peu de distance larc de Titus,nbsp;1arc de Constantin et Ie Colisée qui ferment devant vous comme unnbsp;Vaste triangle. Bétis sur les frontières du monde ancien et du mondenbsp;nouveau, a lépoque oü Ie judaïsme et Ie paganisme disputaient ènbsp;1Église naissante lempire de lhumanité, ces trois monuments, indes-Ivuctible soudure de lhistoire profane et de 1histoire chrétienne, ira-nortalisent, avec Ie nom des trois puissances belligérantes, et lexis-'ence, el les moyens, cl Ie succes de la grande lulte.
-ocr page 250-24i nbsp;nbsp;nbsp;_ LES TliOIS ROME.
Le premier qui frappe les regards, cest larc de Titus; il redit, dans sa double inscription, gravée par des mains romaines, lantiquenbsp;prophétie de Daniel, le déicide du Calvaire, le prince étranger venunbsp;a la téte de son armee, détruisant Jérusalem et le Temple et emme-nant captifs les enfanls dIsraël; il dit encore Tissue de la lutte enga-g'ée par ce peuple conlre le Christ en personne, et montre a toutes lesnbsp;generations Teifet de cette parole déicide : Que son sang soit surnbsp;nous et sur nos enfants!
Le second, cest le Colisée; eet épouvantable monument atteste, et Tincalculable dégradation de Thumanité aux jours du Christianismenbsp;naissant; et Ia guerre a mort que le paganisme, élevé a sa plus hautenbsp;puissance, fit a TÉglise; et Téclat éblouissant du miracle qui donnanbsp;la victoire au faible contre le fort, aux victimes contre les bourreaux;nbsp;et cette arène sanglante fut bamp;tie par les Juifs, prisonniers de Tilus!nbsp;O Sauveur Jésus, Agneau dominateur du monde! il vous fallait unnbsp;champ de bataille pour vaincre avec éclat; il vous fallait un Capitolenbsp;pour couronner vos héros ; et vous avez voulii que vos ennemis eux-mêmes, les païens et les Juifs, élevassent de leurs propres mains lenbsp;theatre immortel de leur défaite et de votre victoire!
Le troisième, cest Tarc de Constantin. Vos regards portés sur la droite rencontrent eet éloquent et fidéle témoin de la victoire compléte du Christianisme sur le monde. Supérieur, par ses dimensions,nbsp;a celui de Titus, vainqueur dune nation particulière, Tarc de Constantin vainqueur du paganisme est h trois arcades. Sous la grandenbsp;voute on lit dun cóté ;
LIBERATORI VRBIS
« Au Libérateur de Rome; » de Tautre cóté ;
PVNDATOni ÜVIETIS
« Au Fondateur de la paix. »
Au-dessus de la frise se trouve répétée, de chaque cóté du monument, Tinscription é jamais célèbre qui proclame le prince chrétien divinement vainqueur ;
IMP. C/ES. FL. CONSTANTINO MAXIMO P. F. AVGVSTO S. P. Q. R.
QCOD INSTINCTV DIVINITATIS SIENTIS MAGNITVDINE
CVM EXERCITV SVO
-ocr page 251-nÉFLEXlONS. 245
TAM DE TVBANNO QÜAM DE OMNI EJVS FACTIONE VNO TEMPORE JUSTIS REMPVBLICAM VLTVS EST ARMISnbsp;ARCVM TUIVMPHIS INSIGNEM DICAVIT.
« A lempereur Césnr Flavius Constantin, très-grand, toujours heureux, Auguste, Ie Sénat et Ie Peuple romain, pour avoir, par linspiration de la Divinité, la grandeur denbsp;son génie, vengé avec son armee, dans une guerre juste, la repuDUque du tyran et denbsp;toute sa faction, a dédié eet are Iriomphal. v
Et les trois monuments que je contemplais sent contemporains des fails quils attestent; les deux premiers sont dus è des mains nonnbsp;suspectes : Ie troisième témoigne dun fait éclatant comme Ie soleil.
Ils sont la, a cinquante pas de distance, et les Barbares qui en ont détruit tant dautres les ont respectés! Si vous ajoulez Ie Panthéonnbsp;dAgrippa, vous trouverez que, de tous les édifices de 1anciennenbsp;Rome les mieux conservés, les plus incontestablement intègres sontnbsp;précisément ceux qui attestent les grands fails du Chrislianisme. Lenbsp;doigt de la Providence ne vous parait-il pas visible dans Ia conservation exceptionnelle de ces monuments! Comment, en presence dunnbsp;pareil spectacle, ne pas tomber a genoux et dire du fond de son coeur:nbsp;Mon Dieu, je crois?
Vues des yeux de la philosophie et de la foi, les grandes ruines ro-maines ont une merveilleuse éloquence; les plus petites ont aussi la leur. Dieu et Phomme sy donnent rendez-vous; car le Chrislianismenbsp;vainqueur et le paganisme vaincu y sont partout en présence. OEuvrenbsp;de Ihomme, la vieille cité de Romulus et de Néron noffre, de toutesnbsp;parts, quun vaste amas de temples, de palais, daqueducs, de mauso-lées mutilés, moitié debout, moitié couchés pêle-mêle sur le sol.nbsp;OEuvre de Dieu, la Rome de saint Pierre et de Grégoire XVI, toujoursnbsp;rayonnante de jeunesse, bien que la croix du Calvaire ait déjll cou-ronné le Gapitole plus longtemps que laigle impérial, élance tran-quillement vers le ciel les dómes de ses temples, domine, protégé,nbsp;couvre de son égide tout ce que Dieu veut sauver de la Rome antique.nbsp;Partout vous voyez un débris privilégié du paganisme venir se réfu-gier sous 1aile de la religion pour échapper ii une ruine entière.nbsp;Serablables è des captifs qui trouvent acceptables toutes les conditionsnbsp;pourvu quon leur accorde la vie, les vieilles gloires de Rome se sou-mettent a tous les usages ; elles sont temples chréliens, tombeaux denbsp;martyrs, colonnes, piédestaux, humbles seuils, pavés même dans lanbsp;maison du vainqueur. II leur sulEt que la fille du Ciel daigne les tou-
T. I.
-ocr page 252-246 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
cher du doigt; elles sont contentes. Gest pour elles Ie gage de lim-mortalité : on dirait quelles se souviennent des Barbares et de leur terrible marteau dont elles portent les cicatrices. Pour écbapper ^ denbsp;nouveaux ravages elles soupirent après ladoption de celte pauvrenbsp;Église dont elles avaient bu Ie sang au jour de leur gloire.
Combien de fois Ie voyageur catholique nest-il pas ravi è la vue de tous ces obélisques, jadis élevés aux potentats de lancien monde,nbsp;lorsquil lit ii la base : Érigé d Auguste, d Marc-Aurèle, d Trajan;nbsp;et un peu plus baut: Relevé par Sixle, par Clément, successeur dunbsp;pêcheur galiléen; et quau sommet il volt briller la statue de saintnbsp;Pierre, de saint Paul, de Marie, la Croix! II y a lè, si je ne me trompe,nbsp;histoire et poésie. II y a plus encore; ce double spectacle de défaite etnbsp;de victoire quon rencontre ^ chaque pas est un grand enseignementnbsp;pour Ie coeur. Dans lame sérieuse il élève è leur plus haute puissance et Ie mépris de tout ce qui est de Thomme et ladmiration denbsp;tout ce qui est de Dieu. Or, voyageurs, artistes, pèlerins, qui que vousnbsp;soyez, si, a la vue. des monuments remains, ces deux sentiments senbsp;réunissent pour vous détacher de tout ce qui passe et vous attachernbsp;a ce qui ne passe point, vous êtes devenus meilleurs et vous pouveznbsp;dire ; Jai vu Rome; sinon, non.
20 DECEMBRE.
La Meta sudans. Le Colisée. Premières impressions. Description du Colisée. Description des Combats.Martyre de saint Ignace. Le Colisée, Capitole Chrétien.
Hier, il était trop tard pour entrer au Colisée. Je tenais du reste i ne visiter quaujourdhui le Capitole des martyrs : javais pour celanbsp;une bonne raison que je dirai bientót. Par un temps superbe, nousnbsp;arrivames de bonne heure au colossal monument. La Meta sudans,nbsp;qui sélève è quelques pas, attira dabord notre attention. Cest unenbsp;ruine, du milieu de laquelle sélève un massif en briques et en pierresnbsp;semblables aux colonnes ou hornes des anciens cirques; de lè son notnnbsp;de Meta. Percée par le milieu, la colonne, surmontée dune statue denbsp;Jupiter, formait un large tube, doü sélangait, pour retoraber dansnbsp;un vaste bassin de marbre, une de ces fontaines abondantes si communes dans la ville des Césars. Leau venait du mont Esquilin elnbsp;servait aux divers besoins de Pamphithéètre et des spectateurs.
Enfin nous nous avanfèmes vers le Colisée. Debout devant cette
-ocr page 253-247
LE COLISÉE.
ruine gigantesque, dont Ioeil a peine amp; saisir Ie sommet (i), on reste muet de slupeur. Malgré quon en ait, deux sentiments absorbentnbsp;ldme tout entière ; une profonde indignation et une compassion plusnbsp;profonde encore. Voil^ done les monuments quil fallait a ce peuplenbsp;romain pour voir couler Ie sang a son aise! et iei quels torrents denbsp;sang ont coulé! Cest done ici que nos pères, nos frères, nos mères,nbsp;nos soeurs dans la foi, innocentes brebis du divin Pasteur, furentnbsp;égorgées, dévorées par milliers! Avec quel inexprimable bonheurnbsp;nous aper^ümes la croix, placée au milieu même de larène. Salut,nbsp;signe de victoire, seul debout parrai les ruines du Golisée comme surnbsp;les hauteurs du Capitole.
Fidèles a notre plan, nous étudiames lampbitbéatre au point de vue païen et au point de vue chréiien. On sail que Ie Golisée, bati ènbsp;la place même des étangs de Néron, fut commencé par Vespasien etnbsp;aebevé par Titus (2). Le vainqueur de Jérusalem y fit travailler sansnbsp;reMche les enfants dAbraham quil avait amenés captifs. On dit quenbsp;douze mille juifs succombèrent è la peine; singulière destinée de cenbsp;peuple qui batit pour le compte de ses oppresseurs le Golisée en Occident, et les Pyramides en Orient! Louvrage terminé, Titus le dédianbsp;a son père Vespasien, en y donnant des jeux qui durèrent cent vingtnbsp;jours, et dans lesquels parurent cinq mille bêtes féroces et environnbsp;dix mille gladiateurs (3).
Le Golisée forme un immense ovale dont la hauteur est de 157 pieds sur 1641 de circonférence. Avanl de pénétrer dans Tintérieur, nous ennbsp;fimes le tour extérieurement; cest, ce me semble, le moyen Ie plusnbsp;naturel de le bien connaitre. Trois choses fixèrent dabord notre attention : la nature de la construction, les portiques et les portes.
Des substructions en gros quarliers de pierre ou travertin, et le reste en larges briques fortement cimentées, tel est Ie système ordinaire desnbsp;anciennes constructions romaines. II nen est pas de même au Golisée.nbsp;De la base au sommet Ie gigantesque monument est tout entier ennbsp;pierre de Tivoli, espèce de marbre fort dur et résistant au feu. A fleurnbsp;de terre on trouve a cóté lun de lautre deux portiques circulaires quinbsp;règnent tout autour de lédifice. Le portique extérieur servait den-trée et communiquait soit avec le portique intérieur, soit avec les
(gt;) Ad cujussummitatem ffigre visio humana conscendit. Am. Marcell.
(i) nbsp;nbsp;nbsp;iiic ubi conspicui, venerabilis amphilheatri
Erigilur moles, stagna Neronis erant.
Marl. epig. u. speclacul.
(3) Cassiod. in chron., etc.
-ocr page 254-248 LES TROIS ROME.
escaliers qui montent aux portiques supérieurs. Ceux-ci a leur tour Jetaient, par de larges galeries, les fiots de spectateurs sur les gradinsnbsp;de lamphithéatre, vomitoria. Le portique extérieur avait un doublenbsp;usage : proiuenoir pendant les chaleurs, il était un abri commodenbsp;pour les assistants lorsqué la pluie venait a les surprendre; au-dessusnbsp;du portique extérieur sen élèvent plusieurs autres que tous les ordresnbsp;darcbitecture contribuént a embellir.
Lordre dorique a fourni les pilastres inférieurs avec les arceaux et les colonnes en'demi-relief. Lordre ionique brille dans tous les arceaux supérieurs et dans les pilastres sans colonnes. Vient en troisièmenbsp;lieu lordre corinthien. Plus noble que les deux premiers, il règnenbsp;avec grace et majeslé dans les cintres et les pilastres des portiquesnbsp;plus élevés. De tó jusquau faite vous ne voyez plus darceaux, mals denbsp;grandes fenêtres avec des pilastres unis dordre composite. Entre cesnbsp;larges croisées paraissent les consoles qui supportaient les poutres denbsp;bois revêlues de bronze doré et destinées ii soutenir le. velarium.nbsp;Enfin, une magnifique corniche, dont il reste encore quelques ruines,nbsp;couronnait Fimmense construction.
Les portes du Colisée sont de deux espèces ; les grandes et les pe-tites. Aux deux pointes de lovale souvrent les deux grandes portes; elles forment deux arcs d une beauté et dune dimension extraordinaire. Toutefois celle qui regarde le Forum est un peu plus petite quenbsp;lautre. On saccorde a dire que cesl par la première quon introdui-sait les gladiateurs et les malheureuxcondamués aux bêtes. La seconde,nbsp;tournée vers Saint-Jean-de-Latran, donnait passage aux machines, auxnbsp;arbres touffus et autres grands mécanismes employés dans certainsnbsp;jeux. Telle est Pexplicaiion de celte irrégularité apparente.
A droite et a gauche des deux entrées principales, quatre-vlngts autres portes forment un cordon continu tout autour de ramphlthé^l-tre : par elles entraient les spectateurs. Elevées de quelques marchesnbsp;au-dessus du sol, elles conservenl encore ii la partie supérieure dunbsp;cintre, des numéros dordre indiquant è chaque classe de citoyens lanbsp;porte par laquelle ils devaient arriver plus facilement a leur place etnbsp;éviter la confusion. Sur la facade qui regarde Fare de Constantin, ünbsp;est une de ces portes qui na pas de numéro. Celle de droite est mar-quée du chilfre XXXVII, celle de gauche du nombre XXXVIllL Évidem-ment la porte du milieu a été omise dans Fénumération. Est-ce unnbsp;oubli involontaire? personne ne songe è le supposer. Quelle est donenbsp;la cause de cette omission? Une étude attentive a fait croire que celtenbsp;porte, sans numéro, était la porte impériale. La position du palais des
-ocr page 255-DESCRIPTION DU C0L1SÉE. nbsp;nbsp;nbsp;249
Césars sur Ie Mont Palatin, les orneraents qui décorent Ie couloir cor-respondant ^ cette porie, la vaste salie qui Ie termine, tout vient confirmer la conjecture des savants (i).
Parmi ces portes il en est deux autres que je ne dois pas oublier. Lune sappelait Sandapilaria ou Libitinalis, porie des Morts; lautrenbsp;Sanavivaria, porie des Vivanls. II faut savoir quau Colisée commenbsp;a tous les amphithéatres était joint un lugubre appendice : cétait Ienbsp;spoliarium. Quon se figure une vaste enceinte dans laquelle on trai-nail avec des crocs les cadavres des hommes et des bêtes tués dans lesnbsp;jeux, ainsi que les raalheureux blesses a mort, quachevait Ie mailletnbsp;OU la hache des confecleurs. Tous sorlaient de ramphilhétitre par lanbsp;porte des Morts. Ceux que Ie fer des combattants ou la dent des ani-maux navait blessés que légèreraent, sen allaient par la porte desnbsp;Vivants. Ainsi, tout ce qui était entré dans larène en ressortait par lanbsp;porte de la chair vive, Sanavivaria, ou par la porte des cercueils,nbsp;Sandapilaria (2). Linspection des lieux porte ü croire que Ie spoliarium du Colisée était prés de. la porte oriëntale. Ajoutons, pour nenbsp;rien oublier, que non loin de la on voii les infames arcades, fornices,nbsp;oü les courtisanes avaient leur demeure. Le séjour'de la débauche ènbsp;cóté du spoliarium encombré de cadavres, voila bien la sociéténbsp;païenne.
Avant dentrer dans lintérieur du Colisée, nous nous rappelAmes quil servait non-seulement aux combats d'hommes et danimaux, maisnbsp;encore a des batailles navales. II restait é nous expliquer comment onnbsp;introduisait les eaux dans larène. Sur les pas du guide intelligent quinbsp;nous dirigeait, nous nous avan^ftmes a une légere distance sur le ver-sant du Ccelius, du cóté de Saint-Jean-de-Latran. La on voit un grandnbsp;mouvement de terrain qui, au dire des archéologues, indique la placenbsp;dun vaste réservoir. Alimenté très-facilement par Iaqueduc de Claude,nbsp;ce résérvoir communiquait, ainsi quon le voit encore, par de largesnbsp;canaux avec rampbithéètre. Des échappements ménagés de distance ennbsp;distance donnaient passage au fleuve improvisé, dont ils augmentaientnbsp;la vitesse, et en quelques minutes larène était changée en lac. Leaunbsp;y séjournait a volonté; car le fond était un pavé de marbre parfaite-ment cimenlé et reconvert dune épaisse couche de sable.
(1) Voyez Marangoni, del Colosseo.
(s) Celle nolion aide a comprendre les actes de sainle Perpélue et de sainle Féticilé. II y esi dit que, le peuple nayant pas voulu quon exposAt de nouveau les deux mar-tyres, elles i'urent conduiles a la porie Sanavaviria, oü les re(;ut un catécliumène nomménbsp;Rustique.
-ocr page 256-230
LES TROIS ROME.
Enfin, nous pénétrAmes, non sans éprouver un mouvement de terreur, dans Ie formidable Colisée. On y distingue larène, \q podium, les gradins et les terrasses.
Larène, arena, cacea, est lespace vide dans lequel combattaient les animaux et les hommes. Au milieu sélevait lautel portatif surnbsp;lequel on commengait par immoler une victime humaine, quand lesnbsp;jeux devaient se célébrer en lhonneur de Jupiter Latiale (i). Surnbsp;1emplacement de eet autel sélève aujourdhui la croix du Dieu Ré-dempteur, devant laquelle Ie premier mouvement du voyageur estnbsp;daller se prosterner, tant son ème est oppressée par ce premier souvenir et par mille autres qui surgissent en foule du spectacle quil anbsp;sous les yeux. Larène du Colisée a 283 pieds de longueur sur 182 denbsp;largeur, et 748 de circonférence. Elle est recouverte denviron quinzenbsp;pieds de sable. Dune part, les souverains Pontifes nont pas voulunbsp;que la terre qui a bu Ie sang des martyrs fut foulée par les pieds desnbsp;voyageurs et des curieux; dautre part, la conservation des ruinesnbsp;rendait cette précaution nécessaire.
Autour de larène règne Ie podium, revêlement en marbre denvi-roü huit pieds délévation. Composé de larges tables de marbre forle-ment fixées dans Ie mur et de colonnes en guise de pilastres, il était surmonté dune pesante grille en fer, armée de pointes et penchée surnbsp;larène. A 1extrémité supérieure de Ia grille étaient attachées desnbsp;pièces de bois, roulant sur des tourillons, en sorte que lanimal quinbsp;tentait de sy prendre retombait aussitót. La süreté des spectateursnbsp;commandait ces précautions. En faisant Ie tour de larène, on voit denbsp;distance en distance de larges ouvertures, pratiquées a la base dunbsp;podium et fermées par de fortes grilles en fer. Ces grilles se levaientnbsp;et sabaissaient com me les herses des portes dans nos anciennes villes,nbsp;et donnaient passage aux animaux renfermés dans les carceres. Lors-que Ie moment était venu, les bestiaires venaient exciter ces terriblesnbsp;combattants è coups de lance, quelquefois avec des lisons enllammés,nbsp;pour les rendre furieux et les faire bondir dans larène.
Sur Ie podium élah Ie pavilion de lempereur et des Césars; è
(i) Tertul. apol. Chose trop peu remarquee et pourtant irès-digne de 1'êlre : ces grands spectacles du Cirque et du Colisée étaient des léles religieuses ou du moins inau-gurées par la religion. Lc principe abjove principium sappliquait rigourcusement a lousnbsp;les acies de ia vie publique et de la vie privée. Rome put se tromper dans Vapplicationnbsp;du principe, mais faire intervenir ia religion dans toutes les cfaoses de Ia vie est un principe vrai, un devoir sacré. Chez nous la religion nc se mêle plus arien. Si done tous lesnbsp;grands pcuples comme tous les grands hommes furent des peuples-et des hommes re-ligieux, que faut-il penser, que fauMl attendre de nous
-ocr page 257-DESCRIPTION DU COL1SÉE. nbsp;nbsp;nbsp;231
droite et è gauche venaient les siéges des préteurs, des donees vestales et de tous ceux qui avaient droit a Ia chaise curule. Plus haul séle-vaient, en guise de vaste fer a chaval, plusieurs rangs de gradins. Sé-parés pap des couloirs, ils formaient autant de compartiments quinbsp;allaient en sélargissant a mesure quils sélevaient : de la Ie nom denbsp;cunei qui leur fut donné. Sur les quatorze premiers gradins, au-dessusnbsp;du podium, étaient placés les sénateurs, les chevaliers remains, lesnbsp;ambassadeurs élrangers et les principaux magistrals; tous les autresnbsp;étaient occupés par Ie reste des citoyens. Placées aux gradins supérieurs, les dames romaines formaient un brillont cordon tout auteurnbsp;de 1amphithéatre, et pouvaient voir dune manière très-commodenbsp;non-seulement les combattants, mais encore les spectateurs. Les de-grés étaient tous recouverts de planches ou de riches coussins, afinnbsp;que tous hommes et femmes pussent voir égorger leurS semblablesnbsp;sans compromettre leur santé. Mais cela ne sufEsait pas; a lodeur dunbsp;sang devait se mêler lodeur des parfums. Depuis Ie podium jusquanbsp;la terrasse sélevaient, de distance en distance, des tubes de métalnbsp;doré, doü jaillissaient des eaux de senteur qui retombaient commenbsp;une fine rosée sur les assistants. Cétait ordinairement une composition de safran et de baume; on apergoit encore la place des tubes parnbsp;oü elle séchappait.
La terrasse formait une large esplanade bordée dune galerie en parapet, et donnait place a douze mille spectateurs. Gesl de lè, comme je Pal dit, que sélan^aient les nombreuses poutres qui retenaient lesnbsp;cordes et les poulies, deslinées a ouvrir ou a fermer Ie velarium. Lcnbsp;velarium était un immense voile de pourpre semé détoiles dor quinbsp;couvrait lamphithéatre tout entier, auquel il donnait Ia forme dunenbsp;tente. II servait a embellir la scène, a rafraichir les spectateurs parnbsp;ses ondulations, a les protéger centre les ardeurs du soleil. Unefoulenbsp;de jeunes matelots, manuales, attachés aux cordages, faisaient lesnbsp;manoeuvres avec une agilité surprenante.
Le Colisée contenait 87 mille places tant sur Ie podium que sur les gradins (i); si on ajoute les douze mille de la terrasse, on aura prés denbsp;cent mille spectateurs, sans compter les hommes de service. Souvenez-vous maintenant que le Colisée a 157 pieds délévalion sur 1641 denbsp;circonférence; et, si vous le pouvez, imaginez quel spectacle devaitnbsp;présenter ce colossal édifice, lorsque les rayons du soleil de Rome,nbsp;linondant de lumlère, faisaient jaillir mille reflets élincelants et du
(1) Pub. Vict. de Region.; Donaü, lib. ni, p. 193.
-ocr page 258-2S2 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
magnifique pavilion de pourpre parsemé détoiles dor dont il était surmonté, et de ses vastes parois en marbre poli, enrichies de sculptures, de colonnes, de statues et dornements de tout genre! Ne deman-dons pas ce quavait coüté ce gigantesque monument : les auteurs anciens se contenlent de répondre que Titus y avail fait couler un fleuvenbsp;dor (i). Ils auraient du ajouter, et des torrents de sang, et des torrents de larmes.
Par ses proportions, par Ie luxe de ses ornements, par la nature des spectacles qui sy donnaient, par la fureur du peuple, depuisnbsp;lempereur jusqu^ lesclave pour ces jeux sanglants, Ie Colisée résuménbsp;la vieille Rome durant les Irois derniers siècles de son existence. Lenbsp;connaitre a fond, cesl conlempler face a face le monde dalors; carnbsp;cest voir dans le foyer même oü ils viennent se réunir, tous les traitsnbsp;de lumière répandus ^a et la par les hisloriens sur les incroyablesnbsp;mystères de la vie païenne. Pleins de celle pensée nous sortimes denbsp;larène et, montant sur \e podium, nous nous assimes a la place mémenbsp;du pavilion imperial, pour voir ce qui se passait dans le Colisée auxnbsp;jours du paganisme. Noubliez pas que cest aujourdhui le 20 decem-bre, dernier jour des fêtes Sigillaires par lesquelles les Remains célé-braient la clóiure de lannée. Si done, a pared jour, la onzlème annéenbsp;du règne de Trajan, nous nous fussions trouvés alamphithdaire, void,nbsp;du moins en partie, ce que nous aurions vu.
Au lieu de sable larène est couverte de vermilion; Iautel de Jupiter est paré; le vase du viclimaire et le couleau sacré brillent prés du trépied fumant. Au-dessus de nos têtes, les manualcs se glissentnbsp;légerement sur les cordages du velarium, préparent les poulies, disposent les jets deau parfumés. Sous nos pieds, les lions, les panlhè-res, les ours rugissent dans les carceres et font trembler le Coliséenbsp;tout entier. La porte impériale souvrc, le Préteur savance, drapénbsp;dans son riebe manteau de pourpre, raltaché sur lépaule droite parnbsp;un bouton dor; il monte sur le podium et vlent prendre la placenbsp;dhonneur, car lempereur est en Orient: il est suivi des vestales, vê-lues de blanc, du sénat en manteau blanc rehaussé dor. Tous les por-liques sont ouverts; quatre-vingt-sept mille spectateurs garnissent lesnbsp;degrés de Iamphitbealre, douze mille regardent du baul de la terrasse.nbsp;Entre le premier et le dernier portique, les matrones et leurs lilies,nbsp;élincelantes de pourpre, dor et de diamanls, ferment une éblouis-sante ceinlure auteur de rampbilhéétre. Tout a coup, un grand silence
(i) Hoc Till potenlia principalis divitiarum profuso flumine, cxcogilavit Kdificium fieri. Cassiod., Epist. variar. 45.
-ocr page 259-DESCRIPTION DES COMBATS. '200
sétablit, Ie prêtre de Jupiter Latiale savance par la porte qui regarde larc de Tite; un Pontificius (i), tenu par des Prétoriens, est au piednbsp;de lautel : on létend, Ie Flamen dialis a saisi Ie couteau; la victimenbsp;est égorgée; Ie pepple a battu des mains; Jupiter est content, et lesnbsp;jeux peuvent commencer.
Aussitót la musique fait entendre de bruyantes fanfares, et sous la porte par oü Ie prêtre est entré, apparaissent les venatores, armésnbsp;pour combattre les bêtes. Ils sont rangés sur deux lignes, ils ont unnbsp;fouet a la main, dont ils frappent chacun un coup sur les infortunésnbsp;qui passent nus au milieu deux : ce sont les bestiarii, victimes dé-vouées aux bêtes. On ne peut les compter, tant elles sont nombreuses!nbsp;La plupart sont de pauvres eselaves fugitifs, des prisonniers de guerre,nbsp;des chrétiens et des cbrétiennes, jeunes enfants et vieillards blanchisnbsp;par les années. Précédées dun héraut, elles font Ie tour de larène, etnbsp;en passant devant la teute de lempereur elles sinclinent en disant ;nbsp;Casar, morituri te salutant. « César, ceux qui vont moiirir te sa-luent (2). »
Cependant on divise la troupe par petites bandes, on ne veut pas quelle soit égorgée dun seul coup, il faut prolonger Ie plaisir. Ceuxnbsp;qui doivent mourir les premiers restent dans larène, attachés a desnbsp;poteaux on enveloppés dans des filets; les auires sont mis en réservenbsp;dans les carceres. Tous les spectateurs sont impatients. Les vestales,nbsp;qui Ie croirait? les vestales donnent Ie signal du carnage. Les hersesnbsp;sont levées; les lions, les ours, les panthères, piqués, brülés par lesnbsp;gladialeurs, sélancent furieux dans ramphithéatre : et voila des têles,nbsp;des bras, des jambes broyées, des entrailles déchirées qui ensanglan-tent larène et Ie podium. Le peuple a bu Ie premier sang, mais ilnbsp;nest pas enivré et il veut lêtre. Le combat continue, chaque troupenbsp;de bestiaires parait a son tour. Les émotions deviennent plus vives,nbsp;plus agréables; le sénat, les vestales, les matrones, les spectateurs de-mandent, en trépignant, de nouvelles bêtes et de nouvelles victimes.nbsp;La liste funèbre est épuisée : il ny a plus de chair humaine a déchi-rer, pour le peuple plus de sang a boire.
Que dis-je? si les bestiaires sont morts, les gladiateurs restent; on va leur préparer la place. Les lions et les panthères rentrent dansnbsp;leurs loges. Les confecteurs, armés de crocs, entrainent les cadavres
(0 Viclime humaine.
(s) Au lieu de ce mot, les chrétiens faisaient entendre aux juges de sévcres avertis-sements. Ainsi, en passant devant le balcon du proconsul Hilarien, les martyrs de Carthage lui dirent; a Tu nous juges en ce Stonde, mais Dieu le jugera dans laulre. »
11.
-ocr page 260-254 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
dans Ie spoliarium. Deux de leurs chefs se promènent dans la vaste enceinte libitinaire : lun sappelle Mercure, lautre Pluton, pareenbsp;quils portent les insignes de ces divinités. Mercure touche les corpsnbsp;avec un caducée de fer incandescent, pour reconnaitre ceux qui con-servent encore quelques principes de vie; Pluton assomme avec unnbsp;maillet les malheureux que nattend aucun espoir de guérison (i). Auxnbsp;confecteurs succèdent dans larène de jeunes et beaux esclaves, élé-gamment vêtus, qui viennent retourner avec des ramp;teaux la poussièrenbsp;ensanglantée.
Pendant cette opération, les tuyaux ménagés avec art dans toutes les parties de Pamphithéfttre, distillent sur les spectateurs une rosée odo-rante qui rafraichit 1air et corrige lacre parfum du sang (a). Commenbsp;un immense éventail, Ie velarium brodé dor ondoie au-dessus desnbsp;têtes; des symphonies et des chants, mêlés ii un orchestre de millenbsp;Instruments (5); cent houffons, aux costumes et aux manières les plusnbsp;bizarres, les plus étranges, amusent Ie peuple impatient de nouveauxnbsp;combats.
Enfin voici les gladiateurs ; ils arrivent sur des chars brillarament peints de diverses couleurs, font Ie tour de lamphiihéatre : Ccesar,nbsp;morituri te salutant, crient-ils tons ensemble en passant devant lanbsp;lente de lempereur. lis mettent pied a terre et se répandent dansnbsp;larène. Leur vêtemenl se compose dun subligaculum, pièce détoffenbsp;rouge OU blanche, pendant en draperie sur les cuisses, relevée sur lesnbsp;hanches et fixée autour du corps par une brillante ceinture de cuivrenbsp;ciselé. Un cothurne de cuir bleu ou une bottine de bronze, ocrea,nbsp;forme leur chaussure ; Ie reste du corps est entièrement nu. Pournbsp;armure, les uns portent un petit bouclier rond, parma, un trident etnbsp;un filet; ce sont les rétiaires, retiarii: les autres, une faux recourbée,nbsp;un grand bouclier rond, clypeus, un casque surmonté dune aigrettenbsp;rouge, ou dun poisson pour cimier, ce sont les mirmillones, la plupart nos infortunés compatriotes (r). Les laquéateurs, laquearii, sontnbsp;armés du lacet avec lequel ils cherchent h sétrangler mutuellement:nbsp;ils nont pour arme défensive quun bouclier de cuir. Ceux que vousnbsp;voyez armés dune épée, Ie bras droit couvert de brassards peints ennbsp;bleu, Ie gauche muni dun clypeus, la têle chargée dun casque ailé,nbsp;peint en bleu et dont Ie cimier re^oit une crinière rouge, sont les
(1) nbsp;nbsp;nbsp;Senec., epist, 95.
(2) nbsp;nbsp;nbsp;Sencc., Quccst. Nat., u, 9, ep. 90.
(5) ld., ep. 85.
(4) Feslus. Lips, in Satur., Ub. 11, c. 7.
-ocr page 261-DESCRIPTION DES COMBATS. nbsp;nbsp;nbsp;2oo
gladiateurs proprement dits, gladiatores. Les uns sont a pied, les aulres h cheval.
Les dimachaires nont point darmes defensives, point de bouclier, mais une épée a chaque main. Les essédains combattent sur des charsnbsp;trainés par des esclaves. Les andabates sont des inalheureux qui ontnbsp;les yeux bandés et qui combattent en aveuglcs. Ces différentes espècesnbsp;de gladiateurs ne luttent pas toutes ensemble, mais fournissent suc-cessivement leur genre de combat particulier : la variété dans la ma-nière dont la mort est donnée ou re^ue, multiplie les jouissances de cenbsp;peuple blasé. Quel est ce bataillon qui se tient a lécart, qui préludenbsp;au combet réel par des joutes simulées et promène sur Tamphithéétrenbsp;un regard tranquille? Reconnaissez les auctorati, gladiateurs qui ontnbsp;vendu leur vie pour amuser Ie peuple par Ie spectacle de leur mort.nbsp;Dans cette armée, préte a en venir aux mains, il y a des combattantsnbsp;quon appelle sine missione; pas un seul ne doit survivre au combat,nbsp;vous les verrez tons mourir. On a soin dindiquer dans Ie programmenbsp;des jeux si Ie combat sera sans mission; cest un moyen dattirer lanbsp;foule (i). Les trompeltes ont relenti; la lutte est commencée. Les épéesnbsp;se croiseni, les lances sentre-choquent, Ie sang coule a flots: et cepen-dant Ie peuple bondit de colère sur ses siéges : quelle en est la cause?nbsp;Cest cegladiateur qui cberchetoujours.'ifrapper sonadversairealatête.
Le misérable! II ne sait done pas que telles blessures produisent ordinairement une mort instantanée; et quel plaisir y a-t-il Ji voirnbsp;mourir un homme sil ne souffre pas? Tuer un gladiateur du premiernbsp;coup, cest empiéter sur la volupté romaine. Cependant le combatnbsp;sanirae; mais il ne séchauffe pas encore au gré du peuple : toutnbsp;ramphithéétre se tient pour outragé, pour méprisé par des gladiateurs qui se tuent avec mollesse, et qui ne périssent pas avec gaité.nbsp;Une fureur désordonnée éclate contre ces malheureux; une horriblenbsp;férocité anime tous les visages; des cris effroyables font trembler lenbsp;Colisée; les spectateurs, y compris les vestales, se lèvent, trépignentnbsp;de rage, se livrent a des gestes si mena^ants, si terribles, si convulsifs,nbsp;quon les croit au moment de descendre dans larène pour déchirernbsp;eux-mêmes les tristes objets de leur ignoble courroux (2).
Mais voyez ces hommes qui sélancent de lextrémité de larène? ce sont les marchands qui ont fourni la pfttée gladiatoriale (5); ils tom-bent a grands coups de lanières et de verges sur ce troupeau de timides combattants, et, employant même le feu, parviennenl ü les rendre
() Hodierna pugna non habet missionem. Apul. lib. 11.
(s) Senec. de Ira, 1, 2.
(3) Gladiatoria sagina. Tac. Hist. 11, 88, V.
-ocr page 262-256 nbsp;nbsp;nbsp;les trois rome.
un peu plus inlrépides (i). Le peuple ce venge de leur lüchelé en les condamnant presque tous : deux ou trois seulement regoivent leurnbsp;gramp;ce, par le don dune baguette et dun bonnet daffrancbi. Vaine-ment les autres essaientde rendre les armes et dattendrir leurs juges;nbsp;la manière humble el Iremblante dont ils implorenl la vie ne fait quenbsp;redoubler la haine allumée conlre eux. Non-seulement tons périssentnbsp;(et pendant les jeux de Trajan il en périt dix mille) (2), mais le peuple,nbsp;dans lemportement de sa férocité, craignant que quelque victime nenbsp;feigne la mort qui ne laurait pas alteint, ordonne de retourner lesnbsp;corps, et démousser de nouveaux glaives sur ces cadavres insensiblesnbsp;et sanglants (3).
Toutefois une longue péripétie a tenu les speclateurs en suspens et produit des émotions délicieuses. Avant le coup mortel, de gravesnbsp;blessures onl été revues, et re^mes avec grdce suivant les régies obli-gées du combat. A chaque plaie profonde, 5 chaque chute dune victime, un cri part de tous les points de ramphithéatre ; Hoe habet!nbsp;hoe habet! k II en tient! il en tient! » et une joie infernale, satanique,nbsp;illumine toutes les faces. Le malheureux tombé se relève et, meltantnbsp;un genou en lerre, il demande bumblement grüce de la vie; son vain-queur est lè, promenant des regards sur ramphithéütre pour cherchernbsp;la sentence du peuple. Les pouces se lèvent, il est sauvé; les poucesnbsp;sabaissent, il est condamné. II va mourir; mais sa mort doit être pournbsp;les spectateurs une nouvelle et suprème jouissance. II faut que chaquenbsp;victime renversée aux pieds de son adversaire, dans une chute dontnbsp;Tart même a dü dérober la bonte (4), prenne lextrémité du glaive quenbsp;lui présente son vainqueur, tende la gorge et dirige elle-même lanbsp;pointe homicide qui doit terminer sa vie (5). Une explosion de joienbsp;salue chaque exécution; elle part de tous les rangs, méme de la logenbsp;des vestales. On voit ces vierges, si douees et si modestes, se lever önbsp;chaque coup, sextasier toutes les fois que le vainqueur enfonce lenbsp;glaive dans la gorge du vaincu, et compter par combien de blessuresnbsp;le gladialeur mourant arrose larène de son sang (e).
(t) Senec. Ep. 57. Petron. 117.
(2) Xiphil. Trajan, p. 247.
(5) Lact. yi, 20.
(4) nbsp;nbsp;nbsp;Cic. Tuscul. 11,17.
(5) nbsp;nbsp;nbsp;Seaec. Ep. 50. Sainte Perpélue en fut réduile la.
(e).....Consurgit ad ictus
Et quoties victor ferruin jugulo inserit, illa Délicias ait esse suas, pectusque jacentis.
Virgo modesta jubet conversa pollice rumpi.
Prudent, in Symmach. 11, v. 1100-1113.
-ocr page 263-DESCRIPTION DES COMBATS. 237
La trompette lugubre a sonne de nouveau, et la Porte des Marts a donné passage a plusieurs cenlaines de cadavres sanglants et mulilés.nbsp;Pour la troisième fois déléganls esclaves ont relourné le sable denbsp;larène; le combat des bommes centre des bommesa cesse. Le peuplenbsp;nest pas satisfait; il lui faut de nouvelles jouissances, cest-a-dire dunbsp;sang, toujours du sang, mais du sang verse dune autre manière : etnbsp;il en aura. En attendant voici un intermède propre a remuer lesnbsp;hideuses fibres de son ame qui seraient demeurées assoupies. Des esclaves richement vêtus apportent des rechauds remplis de charbons ar-dents. Le peuple a lu le fait de Mutius Scoevola; mais il ne Ia pas vu,nbsp;et il veut le voir, paree quil y a dans ce spectacle une torture ^ savou-rer. Un malheureux, conduit par des prétoriens, est obligé détendrenbsp;le poing sur ces brasiers. Pour le contraindre a cette horrible parodie,nbsp;on la revêtu dune robe soufrée, tunica incendialis, a laquelle deuxnbsp;bourreaux arraés de torches se tiennent prêts a mettre le feu au moin-dre signe dhésitation (i).
Pendant que le peuple respire cette fumée de chair humaine, on a terminé les préparalifs de la chasse. Des compagnies de bestiaires en-trent par la porte occidentale du Colisée; tandis que sous la grandenbsp;porte on voit savancer, conduites par un mécanisme invisible, desnbsp;montagnes couvertes darbustes et de gazon. De leurs flancs, subite-ment entrouverts, sélaucent des ours, des lions, des panthères, desnbsp;bisons (2). Le carnage recommence, le sang coule a grands flots, lesnbsp;applaudissements sélèvenl jusqua la frénésie. Bientót sur la poussièrenbsp;ensanglantée de larène, gisent péle-mfile les animaux et les hommes.nbsp;Tout est mort, excepté quelques ours des Alpes et quelques lions denbsp;Numidie, qui, restés mailres du champ de bataille, se promènent anbsp;travers les cadavres, cherchant de nouvelles victimes. Ces terriblesnbsp;animaux sont enfin repus de sang et de chair humaine; ils sont cou-chés dans larène achevant de ronger les os a moitié broyés de quelquesnbsp;bestiaires. Pourquoi ne les fait-on pas rentrer dans les carceres? Ilsnbsp;doivent servir i un nouveau spectacle qui fera trépigner de joie et rirenbsp;vingt fois dun rire convulsif et le sénat, et les vestales, et le peuple.nbsp;Un esclave est poussé dans larène; sur sa main étendue repose un oeufnbsp;quil doit porter sans le laisser tomber, et sans fermer la main, dun
(1) nbsp;nbsp;nbsp;Martial, vii, 50. Xiphil. 23.
(2) nbsp;nbsp;nbsp;Receplaculum omnium ferarum in amphilhcatroextructiimeratinslar navis, qua;nbsp;capere simul el emiuere posset ad feras quadringenCas : ea aulem de subito occultenbsp;soiuta exsiliebant ursi, loa:, panthera;, leones, struthioncs, onagri, bisontes. Dio, innbsp;Severe. Id. in Neron. Yopisc. in Prob.
-ocr page 264-238 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROSIE.
bout de larène a lautre. La crainte, la paleur, les angoisses de ce malheureux, les mouvemenls des lions, leiirs sourds mugissements,nbsp;excilent des sensations délicieuses dans tous les spectateurs, qui bon-dissent de joie, si un coup de dent ou de griffe vient déchirer Iacleurnbsp;infortuné de ce jeu cruel. Cependant la nuit approcbe et Ie peuplenbsp;impatient demande encore des bestiaires : il ny en a plus. Quoi! Ienbsp;peuple roraain restera sans plaisir, et les lions sans palure? Non, Iem-pereur lui-même, Trajan sest fait Ie pourvoyeur du Colisée. Quel estnbsp;ce trépignement de joie qui se manifeste sur tous les gradins de lam-phithéatre? Voyez ce centurion qui arrive précipitamment sur Ie ;?o-dium, qui parle au préteur, a qui il remet une dépêche impériale. IInbsp;annonce larrivée dIgnace, surnommé Théophore, Tévêque des chré-tiens, que Tempéreur envoie dOrient pour êlre livré aux bêtes. Quelnbsp;bonheur!
En effet, Tan H6 de Jésus-Christ Ie 20 décembre, ce mêmejour oü nous sommes au Colisée, Ignace débarquait a Ostie. Pressé par lesnbsp;soldats chargés de Ie conduire, il faut quil arrive dans la grandenbsp;Rome avant Ie coucher du soleil; cest aujourdhui.le dernier jour desnbsp;jeux : Ie martyr est a la porte de Famphithéatre. Le préteur se léve etnbsp;lit au peuple la lettre de Trajan : « Nous ordonnons que Ignace, quinbsp;dit porter en lui-même le crucifié, soit enchainé et conduit par desnbsp;soldats dans la grande Rome, afin de servir de pature aux bêtes et denbsp;spectacle au peuple (i). » Un long baltement de mains témoigne denbsp;Fallégresse et de la reconnaissance du peuple. Le vénérable vieillardnbsp;passe sous les fouets des venatores qui le poussent dans Farène. A sanbsp;vue les cent mille spectateurs battent encore des mains; les lionsnbsp;poussént daffreux rugissements. Ignace se met a genoux et dit : «. Jenbsp;suis le froment du Seigneur; il faut que sois moulu par les dents desnbsp;bêtes pour devenir le pain pur de Jésus-Christ. » II a parlé; et voicinbsp;deux lions qui se jettent sur lui, et qui le dévorent en un moment, sansnbsp;rien laisser de son corps que les plus gros et les plus durs de ses os.
Le martyr est immolé; peuple féroce, es-tu satisfait? Non; comme le tigre que le sang altère, Rome, qui vient de boire avec délices quel-ques gouttes du sang clirétien, veut en boire jusqua Fivresse. Elle lenbsp;voudra encore pendant deux siècles; et une armée de martyrs viendra,nbsp;sur les pas dIgnace, expirer dans Faraphithéêtre. Rats des mains,nbsp;peuple insensé, trépigne de joie h la vue de leurs tortures! Tu ne sais
(i) Ignalium prsecipimus in seipso dicentem circumferre Crucifixum, vinctum a ini-litibus in magnam Roraam duci, cibum bcsüarum, in spectaculum plebis futurum. Act. Sincer. S. Iguat. ap. Ruinart.
-ocr page 265-DESCRIPTION DES COMBATS. nbsp;nbsp;nbsp;259
pas quo leur mort victorieuse ébranle les autels de tes dieux et fera bientót crouler ton Capitole et ton Colisée lui-même! En attendant,nbsp;on voit au nombre de ces glorieux champions, tour a tour entrés dansnbsp;larène, Eustache, capitaine de cavalerie sous Titus, au siége de Jéru-salem, général des armées romaines sous Adrien, et avec lui son épousenbsp;et ses deux fils, nobles rejetons des plus anciennes families; les illus-tres vierges Martine, Tatiane et Prisca, toutes trois lilies de consuls etnbsp;de sénateurs; Ie sénateur Julius; Marin, fils dun autre sénateur; lesnbsp;évêques Alexandre et Eleuthère; les jeunes princes persans Abdon etnbsp;Sennen; deux cents soldals 4 la fois, et une foule innombrable de hérosnbsp;et dhéroïnes de tout flge et de tous pays, dont Ie triomphe illustra cenbsp;Capitole des martyrs : souvenirs, émotions, enseignements profanesnbsp;et chrétiens, Ie Colisée fournit tout cela. Ai-je tort de demander silnbsp;est sous Ie ciel un livre plus éloquent et plus complet (i)?
(i) Pour achever de peindre Ie Colisée, et la société païenne qui en avail fait sa de-meure ordinaire, ajoutons que Ie jour ne suflisant pas aux spectacles, on les prolongeait pendant la nuit (1). Le Colisée silluminait dinnombrables flambeaux, et les scènes denbsp;carnage recommen(;aient, continuaient, se prolongeaient pendant deux, trois et jusquanbsp;cinq jours et cinq nuits sans interruption (). On mangeait a ramphithéfilre; les só-nateurs, les chevaliers remains, les matrones elles-mêmes, translbrmés en gladiateurs,nbsp;descendaient dans larène, et le péril couru par ces nobles combaltants redoublait lenbsp;plaisir des spectateurs. Aux combats de terre succédaient les batailles navales; on vitnbsp;un jour larène remplie, non deau mais de vin, et Irente-six crocodiles avec plusieursnbsp;hippopotames lulter conlre les gladiateurs monies sur des barques (2). On a calculénbsp;que ce peuple, roi du monde païen, passail prés des deux tiers de 1année au theatre, anbsp;Iamphithedtre et au cirque. On comprend maintenant toute la vérilé de celte dégra-danle devise, résumé de sa vie: Duas tantum res anxius optat, panem et circemes. Quantnbsp;a sa fureur pour les spectacles sanglanls, les détails suivants, ajoutés a ceux qui précédent, pourront en donner une faible idee. Les Uomains ne pouvaient se passer de»nbsp;comhats de gladiateurs; ils bSlirent des amphilhédlres dans toules les villes importantesnbsp;de lempire; ils les introduisirent jusque dans leurs l'estins, ils y couraient avec plusnbsp;dardeur quaux Cornices mêmes. (Strab. v, p. 121.) Cicéron, étant consul,fut obligé denbsp;porter une loi qui rendait inhabile le candidat qui, avant les elections, aurait promisnbsp;au peuple un présent de gladiateurs; tant ou était certain doblenir les suffrages ennbsp;faisant une semblable promesse! Les triomphateurs, les édiles, les principaux magistrals, les riches ciloyens et surtout les enipereurs, se faisaient un devoir, pour êtrenbsp;agréables au peuple, de prodiguer les gladiateurs. On en donna dabord cinquantenbsp;paires, puis trois cents, puis sept cents. ïrajan en donna 10,000; on ne peut compternbsp;ueux que donnèrent Titus, Domitien, Iléliogabale. Quelques-uns de ces monstres cou-ronnés avaienl une telle passion pour ces horribles fetes, que, dés Ie matin, ils descen-flaient a Tamphithéétre, et a midi, lorsque le peuple allait diner, ils restaient dans leurnbsp;loge, et a défaul de gladiateurs dcsignés, faisaient combaltre les premiers venus. (Suet.nbsp;in Claud.) Jules César ne rougit pas de se faire le Laniste du Peuple romain. II entre-
Venationes, gladiatoresque noctibus ad lychnychos dedit: necvirorum modo pug-nas, sed et foeminarum. Suet. in Domitian. Xiphil. in id. Statius, in Sylvis, etc.
Solin. oi Dió, lv, p. 653.
-ocr page 266-260
LES TROIS ROME.
21 DECEMBRE.
Are de Conslanlin. Église de Sainl-Clément. Antiquilé, forme primilive,Lo consul Flavius-CIemens. Le pauvre paralylique. Bibliollièques. Bouquinisies.nbsp;Mendianls. Trails de moeurs.
Les ossements de saint fgnace, recueillis avec respect par les frères qui lavaienl accompagné depuis lOrient, furent par eux reportés ennbsp;triomphe a Antioche. Plus tard ils ont élé rapportés a Rome et dépo-sés dans la vénérable église de Saint-Clément, siluée a quelques pasnbsp;de Tamphithéatre. Afin de compléter nos impressions de la veille nousnbsp;allémes rendre nos hommages i ces restes lant de fois vénérables. De-
tenait d ses frais une école de gladiateurs. (Suet. Cces, 26.) Auguste adopta celte institution, et les einpereurs possédèrent des gladiateurs toujours prots a combaltre it la demande du peuple. (Mart. de Speet. 22.) Jamais les prisonniers de guerre, les mall'ai-teurs, les esclaves fugitifs nauraienl pu sulTire a cette eö'royable consummation de \ic-limes humaines : les chréiiens se trouvèrent la pour y suppleer. Quon juge de Tim-mensilé de ces boucheries prolongées, durant plus de cinq cents ans, par le nombrenbsp;des animaux amends dans larène. Cest par milliers quarrivaient successivement, denbsp;toutes les parlies du monde, les ours, les leopards, les rhinoceros, les laureaux sauvages.nbsp;Scipion Nasica et P. Lentulus firent paraltre dans leurs jeux 60 panlhères et 40 autresnbsp;animaux, lant ours qu'éléphanls. (ïit. Liv. 44,18.) Scaurus donna 150 panthères; Sylla,nbsp;100 lions a crinières; Pompce, 600 lions, dont 315 a crinières, 410 panthères et 20 élé-phants; César, 400 lions; Drusus, 20 éléphanis; Servilius, 500 ours et aulant de bêtesnbsp;africaines; Titus, 5,000 bêtes en un jour; Trajan, 10,000 pendant los jeux; Domitien,nbsp;1000 autruches, 1000 cerfs, 1000 sangliers, 1000 chamois-girafes et autres animaux her-,nbsp;biïores (). Pour subvenir aux dêpenses des jeux, on frappait de lourdes contributionsnbsp;en argent sur les provinces; et pour avoir des animaux, on mettait limpót en nature.nbsp;Les gouverneurs obligcaient leurs adminislrés a faire des battues générales, dont lenbsp;produit sexpédiait a Rome, oü ces animaux étaient aménés a grands frais; puls ren-fermés dans des cages et nourris dans des vivaria, jusquau moment oü lon en avaitnbsp;besoin. (Procop. de Bell. Gothic, i.) Enfin, cc gibier devint rare, et une loi fut portéenbsp;qui defendit de luer uu lion en Afrique. (God. Theod. t. vi, p. 92.)
Tel ctait le monde païen aux jours du christianisme naissant. « 11 faut, dit un écri-vain distingue, que les témoignages soient unanimes, que toutes ces choses nous soient racontées parfois avec un laible mouvement de pitié, plus souvent avec un sangfroidnbsp;indifferent, quelquefois mème avec une joie enthousiaste (Plin. Paneg. 35), par ceuxnbsp;qui, tousles jours, en étaient specta tours; il fautquune centaine damphitbéatres soientnbsp;demeurés debout, que nous ayons pu pénetrer dans la caverne oü lon achevait les vic-times, dans la loge oü les lions et les tigres étaient enfermés a cóté du prisonnier hu-main; que nous ayons lu le programme de ces horribles fetes; que nous ayons ramassenbsp;le billet qui donnait droit dy assister; que les bas-reliefs antiques nous aienl transmisnbsp;Pimage de ces épouvantables plaisirs, pour que nous puissions y croire, pour que lenbsp;philosophe chrélien arrive ü démêler dans le fond du coeur de Thomme cette fibre hi-deuse qui aime le meurtre pour le meurtro, le sang pour le sang. {**). »
Plin. vni, 45,16. c. Solin. 26. Vopisc. in Prob. Mart. de Speet. 23, etc., etc.
() M. do Champagny, les Césars, t. ii, p. 188.
-ocr page 267-ARC DE CONSTANTIN. 261
vant nous se trouvèrent de nouveau le Colisee et Fare de Constantin. Sur la porte de Famphithéatre, par ou entrèrent tant de héros chré-tiens, on a placé une plaque de marbre qui redit la saintelé de cesnbsp;lieux baignés du sang de nos pères. A 1exemple de tous les pèlerinsnbsp;catholiques, nous la baisaraes avec un respectueux amour, en demandant pour nos amis et pour nous la foi des martyrs.
Nous nous arrêlftmes ensuite devant Fare de Constantin, pour terminer Félude de ce monument capital. Ses trois arcades sont remar-quables tant par Féiendue de leurs dimensions que par Félégance de leur forme. La disposition des bas-reliefs et des statues est aussi dunnbsp;gout irréprochable. Quant a ces ornements même, les uns appartien-nent a la meilleure époque, les aulres annonccnl la decadence de Fart.nbsp;Les buit colonnes de marbre précieux, les statues, plusieurs médaillons dune grande beauté proviennent des arcs de Trajan et deMarc-Aurèle; cc qui est dun travail inférieur est contemporain de Fédifice.
Celte bigarrure donne lieu a une question importante: Si les artistes du IV® siècle ont eu assez de goüt pour élever un are de triomphe dontnbsp;les proportions et Ia disposition générale ne laissent rien a désirer,nbsp;peut-on raisonnablement leur refuser le talent nécessaire pour ennbsp;sculpter, au moins dune manière passable, les ornements secondai-res? Sils Font eu, doü vient quils ont employé des pieces toutesnbsp;faites? Doü vient surtout que Ie sénat, gardien sévère des monumentsnbsp;publics, a permis, a ordonné de mutiler les arcs de triomphe élevésnbsp;aux empereurs qui furent les plus chères idoles des Remains, au profitnbsp;dun prince dont Fempire encore a moitié païen acceptait la domination plutót quil ne Faimait? De ce fait anormal on ne trouve quunenbsp;explication. Dans Fare de Constantin, coinme dans la plupart des anciennes églises de Rome, la Providence a voulu que les monumentsnbsp;des persécuteurs eux-mêmes fournissent les matériaux dun édificenbsp;destiné a perpétuer de généralion en génération le triomphe éclatantnbsp;du Christianisme, et la substitution miraculcuse de Rome è Rome,nbsp;dans Fempire élernel du monde (i).
Cette explication est dautant mieux fondée que le sénat, si recon-naissant quon le suppose envers Constantin, se montrait encore bien éloigné de partager sa foi religieuse. Larc même quil éleva en Fhon-neur de ce prince, en fournit la preuve. II est vrai, pour ne pas senbsp;rendre odieux ou ridicule en niant le miracle qui avait donné Fempirenbsp;au fils de Constance, Ie sénat dit, dans Finscription : quil a vaincunbsp;le tyran par 1inspiration de la Divinité, instinctu Divinitatis; ce
(i) Baron. an. 512, t. ui, p. 64, n. 56.
-ocr page 268-262 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
mot amphibologique est Ie seul hommage que la vérité arrache aux Pères Conscrils. Quant a la croix, emblème beaucoup plus énergique,nbsp;vous ne la trouvez nulle part sur larc de Constantin. Pourtant Ie sénatnbsp;ne pouvait rien faire de plus agréable è lempereur que de graver surnbsp;ce monument Ie signe sacré auquel Ie vainqueur de Maxence se confes-sait redevable de la victoire. Cette omission choquante néchappa pointnbsp;èlempereur : « Mais, dit Eusèbe, nosant heurter de front les préju-gés du sénat, encore païen, Constantin, pour se dédommager, fit placer la croix au sommet dun obélisque érigé par ses ordres dans Ienbsp;centre même de la ville (i). » Honneur au génie de Sixte V, qui a rc-levé Ie glorieux monolilhe sur lequel la reconnaissance du premiernbsp;César chrétien grava Finscription suivante :
HOC SALVTARI SlGNO, VERO FORTITVDINtS INDICIO,
CIVITATEM VESTRAM TÏRANNIDIS JVGO LIRERAVI ET S. P. (). R. IN LIBERTATEM VINDICANS, PRISTINE:
AMPLITVWNI ET SPLENDOR! RESTITVI.
Labsence de la croix sur larc de Constantin est une indication pré-cieuse de Fétat social de 1empire ^ cetie époque de transition. Lempereur et une partie du peuple sont chrétiens, mais Ie sénat et la haute administration demeurent païens. On est heureux de voir graver surnbsp;Ie marbre cette parole écrite dans les lettres de saint Paul: que FÉvan-gile a commence par les pauvres et non par les riches, par les faiblesnbsp;et non par les forts. De ce passage lent et dilBcile du paganisme a lanbsp;foi. Fare de Constantin me rappela un autre témoignage plus signifi-catif encore que Ie précédent. Ce nest pas sans étonnement quon litnbsp;dans les inscriptions et sur les médailles des premiers empereursnbsp;chrétiens, Ie titre païen de Souverain Pontife : Pont. Max. Entrenbsp;bien des preuves, il suffira de citer Finscription du pont Cestius, présnbsp;de File du Tibre ;
DOMINI. NOSTRI. IMPERATORES CAESARES FL. VALENTINIANUS. PIVS. FELIX MAXIMVS. VICTOR. AC.
TRIVMF. SEMPER. AVG. PONTIF. MAXIMVS.
FL. VAI.ENS. PIVS. FELIX. MAX. VICTOR. AC. TRIVMF. SEMPER. AVG. PONTIF. MAXIMVS.
(i) Vit. Const., 1.1, c. 33.
-ocr page 269-ARC DE CONSTANTIN. 263
FL. GRATIANVS. PIVS. FELIX. MAX. VICTOR. AC. TRIVMF. SEJIPER. ADG. PONTIF. MAXIMVS.
PONTEM. FELICIS. NOMINIS. GRATIANI.
IN. CSL'M. SENATUS. AC. POPAXI. ROM.
CONSTITVI. DEDICARIQÜE. JUSSERVNT.
Quelle peut être la raison de cette étrange coutume dans laquelle plusieurs ont cru voir un reste didolatrie? Elle est dans le fait signalénbsp;plus haut. Auguste, voulant reunir en sa personne la puissance suprème, se flt décerner le litre de Souverain Ponlife; ses successeursnbsp;eurent soin de Iiiniter, et, comme Iempereur actuel de la Chine,nbsp;tous offraient réellement des sacrifices. A parlir de Constantin jusquanbsp;Gratiën, les maitres du monde continuèrent a recevoir linvestiturenbsp;du Souverain Ponlificat. Était-ce pour en exercer les fonctions sacri-léges? Nullement : ils prenaient ce titre afin de jouir des droits civilsnbsp;quil emportait avec lui. Les Romains, qui fiirent le people le plus re-ligieux de rantiquité, ne regardaient pas comme empereur celui quinbsp;nétait pas en même temps Souverain Pontife. De plus, le Souverainnbsp;Pontife avait une puissance fort étendue, supérieure même a celle desnbsp;consuls. II pouvait empêcher la tenue des cornices, ou annuler leursnbsp;délibérations; empêcher le sénat de délibérer, suspendre lexécutionnbsp;de ses décrets, défendre de déclarer la guerre, obliger même les consuls amp; donner leur démission (i). On voit combien cette puissancenbsp;pontificale était nécessaire aux empereurs païens, et pourquoi ils vou-lurent la posséder. Elle était peut-être plus indispensable aux empereurs chrétiens. Placés en face dun sénat, dune armée, dun mondenbsp;encore ^ moitié païen qui ne portait leur joug quavec peine, et tou-jours disposé amp; saisir le moindre motif denlraver lexercice de leurnbsp;pouvoir, ils auraient vu leur action continuellement paralysée, si lanbsp;puissance pontificale eüt élé entre des mains élrangères. Une foisnbsp;les circonstances changées, ils renoncèrent amp; un titre désormaisnbsp;inutile (2).
Pour revenir è larc de Constantin, on remarque sous la voussure de la grande arcade deux médaillons en marbre de lempereur, dun
(1) Cicer., Le Nat. Lear., lib. ii. De Lcgib., lib. 11; Tacit., De Morib. Germ. Valer. Max. lib. lu, c. 2, 3.
(a) Bar., Sup., p. 7t, n. 48.
-ocr page 270-264 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
bon travail : ils sont environnés délendards et surmontés de la Vic-toire qui lient la couronne sur la tête du vainqueur. Sur la frise des deux peliles arcades on lit dun cOté ; voiisx; de lautre ; votis xx.nbsp;Nouvel hiéroglyphe quil faut déchiffrer. Auguste, imité plus tard parnbsp;Napoléon, se fit donner, par les suffrages du peuple, Ie suprème pou-voir dont 11 jouissait déja de fait; il ne Ie demanda même que pournbsp;dix ans, tant il semblait respecter la liberté romaine. Au bout de dixnbsp;ans, il se Ie fit renouveler pour cinq ans, puis pour cinq autres; ainsinbsp;de suite, en sorte que le pouvoir lui fut continué toute sa vie. Biennbsp;quempereurs a perpétuité, les Césars suivirent Iexemple du divinnbsp;Auguste (i). Constantin, le trouvant établi, sy conforma; et la doublenbsp;inscription citée plus haut témoigne que par les suffrages Constantinnbsp;a regu le pouvoir du peuple, pour dix ans, pour vingt ans. La mêmenbsp;inscription revient sur un grand nombre de médailles impériales an-térieures et postérieures i Tere chrétienne. Quelle page dhistoire quenbsp;larc de Constantin, étudié si légèrement par les voyageurs actuels!
Entrés dans la rue de S.-Giovanni-Laterano, nous rencontrèmes bientót léglise de Saint-Clément. La simplicité de larchitecture, lanbsp;modestie, je dirais presque rhumilité des proportions, la conformiténbsp;des parties essentielles avec les prescriptions apostoliques, la beauténbsp;des mosaïques, les vestiges précieux dantiquité, les souvenirs, les re-liques célèbres; tout, dans cette église, intéresse le savant et attendritnbsp;le Chrétien des derniers èges. Dédiée au pape et martyr saint Clément,nbsp;disciple de saint Pierre et son troisième successeur, elle remonte auxnbsp;siècles primitifs. Avec eet instinct de conservation qui distingue lesnbsp;Pontifes roraains. Clément XI la fit restaurer sans toucher aux véné-rables restes dantiquité dont elle est dépositaire. Grêces lui en soientnbsp;rendues; car on peut assurer avec vérité que cette basilique est lanbsp;seule dans Rome qui conserve son ancienne structure.
Batie daprès les régies des constitutions apostoliques (2), elle présente labside, concha, ornée plus tard dune superbe mosaïque; le presbyterium, formant le chevet, espace semi-circulaire derrière lau-
(1) Le passage de Dion mérite detre cite ; « C.vsar quó longius Romanos a suspicionc regias potestalis sibi proposil.-c abduceret, imperium in suos decennale suscepit. Etcümnbsp;primum decennium exivisset, alind quinqiücnnium, alque eo circumaclo rnrsum aliudnbsp;quiiiquieimium ; post decennium, ac eo finito, aliud iterum decretum est; ita ut conti-nuatis decenniis per totam vitam summam imperii obtinuerit. Quam ob causam poslc-riores quoque imperatores, etsi non ad certum tempus, sed per omne vita: spatium usnbsp;imperium deferatur, tarnen singulis decenniis festum pro cjus renovatione agunt, quodnbsp;hodie etiam fit. » Lib. nu.
(s) Lib. u, c. 56.
-ocr page 271-ANTIQDITÉ, FORME PRIMITIVE. nbsp;nbsp;nbsp;26o
tel, destine a lévêque et au clergé. Vous y voyez la chaire du Pontife plus élevée que les autres; les siéges des clercs; Ie ciboire, ciboriutn,nbsp;tegmen, tabernaculum, tabernacle aérien soutenu par quatre colonnes; lara, ou table de marbre servant dautel; dans cetle lable, lanbsp;confession, lieu oü reposent les reliques des martyrs; devant, lesnbsp;transenncB, balustrades de marbre a jour, servant de grilles pour pro-téger la confession. Dans Ie choeur, bema, les ambons, ab ambiendo,nbsp;doü lon annongait la parole divine; les lectoria, doü se faisait lanbsp;lecture des livres saints : on en compte trois, tous en marbre. Deuxnbsp;sont tournés vers lautel : Ie plus petit, destine la lecteure de lépi-tre; Ie plus élevé, a la lecture de lévangile. Prés de ce dernier est Ienbsp;candélabre lapillatum, cest-ii-dire en marbre, revêlu dune marque-terie en mosaïque. Le troisième, tourné vers Ie peuple, servait a lirenbsp;les prophéties de lancien Testament. Des ambons, se prêchaient aussinbsp;les homélies et les discours adressés aux fidèles (i). On remarque encore le. pastophorium, lieu sacré oü lon conservait la sainte Eucharistie, comme lindiquait saint Paulin; il est ii droite, et sert aujour-dhui de tabernacle pour les saintes huiles. A. gauche était unenbsp;armoire destinée a renfermer les livres canoniques. Saint-Clémentnbsp;présente encore la nef antique, navis, et au-devant de léglise le por-tique quadrangulaire, porticus quadripartitus.
Tels sont les principaux vestiges de notre vénérahle antiquité qui se trouvent dans celte modeste basilique. Le souvenir de nos pères dontnbsp;les mains ont fabriquétous ces objets, la pensée des générations nom-breuses qui les ont vus, qui les ont entourés, qui les ont arrosés denbsp;leurs larmes et parfuraés de lencens de leurs prières, vous reportentnbsp;aux beaux ages de lÉglise et vous jettent dans une religieuse mélan-colie. Monde du dix-neuvième siècle, quas-tu fait de la piélé et de lanbsp;foi de tes pères?
Distraits un instant par létude de lantiquité, nous revinmcs a la pensée qui avait dirigé nos pas. Vénérer le glorieux martyr au triom-phe duquel nous avions assisté dans lamphithéütre, tel était le hut denbsp;notre pèlerinage. Les ossemenls dIgnace, brisés par les dents desnbsp;lions, reposent sous le maitre-autel avec ceux du pape saint Clémentnbsp;et de lillustre martyr Flavius Clemens, cousin de Domitien, mis anbsp;mort par ce farouche persécuteur. Quel fervent Credo on récit la,nbsp;agenouillé devant ce glorieux autel! Les monuments écrits man-quaient pour constater le culte rendu par lÉglise primitive au martyr
(i) Hist, Tripartit., lib. x-
-ocr page 272-266 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
consul et cousin des empereurs Titus et Domilien. En 1723, une antique inscription vint lever tous les dontes a eet égard. Gravée sur une table de marbre, elle fut trouvée dans léglise de Saint-Clément, sousnbsp;Ie maitre-autel, oü elle recouvrait une petite chasse de plomb conte-nant des ossements, des cendres itnprégnées de sang, un vase de verrenbsp;brisé, deux croix, etc. Gette inscription est ainsi congue :
FLAVICS. CLEM. MTR.
HIC. FELICIT. E. TV. (l)
« Flavius Clemens martyr, hie feliciter est tumulatus. »
Aux nonis des plus illustres martyrs la vénérable basllique ajoute des souvenirs également précieux pour le savant et pour le chrétien.nbsp;Ici, lhérésiarque Célestius fit sa rétractation entre les mains du papenbsp;Zozime; ici, saint Grégoire-le-Grand prêcha plusieurs de ses belles ho-mélies; voil^ le.jubé, Vambon sur lequel il est monté; mais regardeznbsp;an has de léglise, i» droite en entrant, et lisez Iinscription gravéenbsp;sur la table de marbre incrustée dans le mur. Elle raconte en abrégénbsp;la touchante histoire que je vais redire.
An sixième siècle vivait, a Rome, un saint mendiant nommé Ser-vule. Paralysé dès son enfance, il ne pouvait ni rester assis, ni se tenir debout, ni porter la main a sa Louche, ni se tourner sur sonnbsp;pauvre grabat. Deux anges de charité veillaient sur lui : cétait sonnbsp;frère et sa mère. Chaque matin ils le portaient sous le parvis de lé-glise de Saint-Clément. Ses infirmités lui attiraient de nombreusesnbsp;aumónes; mais le vertueux paralytique, content du stricte nécessaire,nbsp;donnait ^ dautres pauvres ce qui excédait ses besoins du jour. Modèlenbsp;angélique de patience et de douceur, il était chéri et admiré des fidè-les, qui sarrêtaient volontiers pour causer avec lui. « Au nom denbsp;Jésus-Christ, leur disait-il, faites laumóne a mon ame! » Et par charité, on lui lisait quelques chapitres des livres saints. II écoutait avecnbsp;tant dattention quil parvint a apprendre par coeur toute lÉcriture.nbsp;Une fois en possession de ce riche trésor, il passait son temps a chanter les louanges de Dieu. Loin de le distraire, ses souffrances ne fai-saient quaugmenter sa ferveur, et rendre plus pénétrants et plus suaves les accents de sa voix. Un jour quil était, suivant sa coutume,nbsp;couché dans son lit, sous le portique de Saint-Clément, il eut conti) Voyez Mémoires relalifs a Ihist. cccl. par M. de Greppo, p. 178. Cette inscription coniient une troisiome ligne qui a fort exerce les savants. Voyez le P. Zaccaria,nbsp;dissert., etc.
-ocr page 273-LE PAÜVRE PARALÏTIQUE. nbsp;nbsp;nbsp;267
naissance de sa fin prochaine : « Mes frères, dit-il aux pauvres et aux pèlerins quil était dans lusage dassister, priez et chantez avec raoi. »nbsp;Et il joignit sa xoix mourante ft leur pieux concert. « Falies silence,nbsp;mes frères, sécria-t-il bientót, faites silence : nentendez-vous pasnbsp;celte douce mélodie qui résonne dans les cieux? » A ces mots, il ex-pira; son ftme bienheureuse venait de commencer avec les anges Ienbsp;cantique éternel (i).
Au sortir de Saint-Clément, une pluie vraiment romaine vint nous assaillir et rendre impossible, pour Ie reste de la journée, les coursesnbsp;de longue haleine. Je pris done, suivant ma coutume, Ie chemin desnbsp;bibliolhèques. Je lai déja dit : pour connaitre Rome, il faut létudiernbsp;lout ft la fois dans les monuments et dans les livres. De toutes les villesnbsp;du monde, Rome est la plus riche en bibliolhèques, et ces bibliothè-ques elles-mêmes renferment des manuscrits et des ouvrages quonnbsp;chercherait vainement ailleurs. Qui ne connait toutes les richesses quenbsp;Ie savant cardinal Maï a récemment tires de la Vaticane? La biblio-ihèque Passionei, celles de la Minerve et de la Propaganda étaient mesnbsp;galeries ordinaires : cette fois je les trouvai fermées; il y avail reposnbsp;pour les bibliothécaires, ft cause de la fêle de saint Thomas. Ne pou-vant trouver la science dans ses palais, je la cherchai dans les échop-pes, et dans les magasins en plein vent oü elle étale ses graces, sesnbsp;rides, ses haillons et quelquefois ses richesses ; nous nous mimes ftnbsp;bouquiner.
Que les voyageurs se le tiennent pour dit, rarement ils feront fortune ft ce métier. Les grands ouvrages sur lantiquité, dont Rome était si riche, sont devenus la proie des Anglais et des Prussiens. Onnbsp;ne les trouve que par hasard, el toujours au poids de For. Les ventesnbsp;publiques olFrent seules quelques chances de bonnes affaires; ordinai-rement, elles ont lieu plusieurs fois la semaine et comme ft Paris, lenbsp;catalogue se distribue davance. Au reste, Messieurs les amateurs, nenbsp;vous découragez pas; entrez chez les bouquinistes remains ; si vousnbsp;ny trouvez pas les ouvrages que vous cherchez, par compensationnbsp;vous y trouverez le far niente dans son beau idéal. Le bouquiniste denbsp;Rome est un type qui veut êlre étudié. Une boutique et une arrière-boutique, le plus souvent basses et obscures, sont encombrées denbsp;livres de tous les formats, entassés pêle-mêle et couverts de poussière.nbsp;Dans un angle est assis un vieux Remain, quelquefois une vieille Ro-
(i) Saint Grégoire-Ie-Grand a fait 1éloge de ce bienheureux paralytique. Homil. xv in Evang.; et Dialog., lib. iv, c. 14.
-ocr page 274-268 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
maine affectant, sur leur chaise de paille, la dignité de leurs aïeux dans leurs chaises curules.
he padrone auquel nous eumes Ihonneur de parier descendait en ligne droite dHoratius Coclès; il avail hérilé du trait caractéristiquenbsp;de sa nohle familie. Une large paire de lunettes ii ressort pingait sonnbsp;vaste nez, et donnait amp; sa voix un ton parfaitement nasillard. Le journal du pays, le Diario était entre ses mains; sur ses genoux gisaientnbsp;un fazzolletto et une large tabatière dont il faisait le plus édifiantnbsp;usage : nous le saluames en entrant avec une politesse toute frangaise.nbsp; Padroni, mes seigneurs, mes maitres, nous répondit-il sans se dé-ranger, sans quitter son siége, sans laisser son journal.Avez-vous telnbsp;ouvrage? Ecco, voila; et il nous indiquait de la tête trois gros in-foglio étalés sur le comptoir : or, ces trois in-foglio nétaient autrenbsp;chose que son catalogue. Je me mis h le feuilleter, et lui conlinuanbsp;tranquillement sa lecture. Ayant trouvé un ouvrage qui me convenait,nbsp;je lui en demandai le prlx : Trente-trois piastres; Impossible.nbsp;Sans ajouter un mot, un signe, il se renferma dans sa dignité et menbsp;laissa continuer mes recherches. Et eet autre livre, combien en vou-lez-vous?Padrone, aegt pauls. Je mapergus quele dignehommenbsp;voulait exploiter le Padrone, car ce quil mavail 1'ait sept pauls, ilnbsp;finit par me le laisser pour trois. Nous sorlimes et il resta impassiblenbsp;sur sa chaise. Le sang nous bouillait dans les veines. Imagine-t-on denbsp;pareilles allures? En France, le marchand, le libraire, le bouquiniste,nbsp;dont les manicres ressembleraient tant soit peu ii celles-lè, serail biennbsp;sur de ne voir chez lui que les amateurs de curiosités. Aussi, ne com-prenons-nous rien aux douceurs du far niente, ni aux béatitudes denbsp;la sieste.
Sortis en devisant sur 1espèce de modèle qui venait de poser sous nos yeux, nous rencontramp;mes i cóté du Gesü quelques pauvres quinbsp;nous demandèrent 1aumöne. Interdite h Rome par Léon Xll, la men-dicité a fini par sy faire tolérer. On la rencontre souvent dans lesnbsp;rues, et vraiment, le peintre de moeurs ne doit pas en être faché : Icnbsp;mendiant remain est un type du genre. On lui donnerait volon-tiers laumóne pour le plaisir de la lui voir demander, tant est pitto-resque, logique, poétique, éloquente sa manière de vous arracher vosnbsp;baioques. Du plus loin quil vous voit venir, il se léve de la borne surnbsp;laquelle il est assis; se découvre gravement, vous salue é plusieursnbsp;reprises de son large chapeau triangulaire, de la tête et de tout lenbsp;corps. Son visage sépanouit : le doux espoir brille dans ses yeux.
Aux mendiants des autres pays, la monotone litanie de lindigence :
-ocr page 275-MENDIA.NTS.
faites-moi la charité; lui il a une colleclion de formules dont il fait usage suivant lage, létat, les voeux presumes de la personne. TanVótnbsp;il commence par meltre hors de doute volre générosilé, et avant denbsp;savoir si xous exaucerez ses \ceux, il \ous appelle : mon bienfaiteur,nbsp;benefattore mio; tantót il commence par rendrehommage è vos vertus,nbsp;et il débule en vous appelant : ftme bénie, anima benedetta; dautresnbsp;fois il va chercher la fibre si délicate de Iamour-propre, et vous pro-digue les tilres dexcellence, de seigneur illustrissime, récérendis-sime. A-t-il déja éprouvé vos bienfails? Sa demande se formule ennbsp;bénédictions. Vous lentendez vous dire : « Béni soit Ie noble seigneurnbsp;qui lous les jours marche dun pas plus léger dans les rues célèbresnbsp;de notre ville. Mes dévotes prières ont done éié uliles a ce seigneurnbsp;incomparable. Comme il passait la devant moi, la première fois, faiblenbsp;et languissant!... Ne serais-je pas un réprouvé, si la joie que je luinbsp;témoigne de sa santé navait pour but que den oblenir un présent?nbsp;Non, digne homme, homme vertueux, passez ferme devant moi, nenbsp;regardez pas te plus pauvre de vos servileurs, qui, cependant, prieranbsp;toujours pour vous; quoique je mendie, je ne connais pas Tinlérét... »nbsp;Après vous avoir attaqué par les sentiments huraains, il vous prendnbsp;par votre coeur de chrétien ; « Ame bénie, vous dit-il, faites-vous ré-citer une prière, faites-vous entendre une messe. » Et pour cela quenbsp;vous demande-t-il ? La langue italienne lui vient en aide et fournit iinbsp;sa modestie les plus charmants diminutifs; ou bien il nose pas nom-mer la faveur quil implore, et il vous dit : « Ame bénie, une petitenbsp;monnaie, una piccola moneta; ou sil ose exprimer sa pensee, il vousnbsp;demandera, non pas un petit sou, comme nos intéressants ramoneurs,nbsp;maïs la moilié seuleraent dun petit sou ; anima benedetta, un mezzonbsp;baiocco; puis, avec un admirable talent oratoire, il oppose i» lexiguiténbsp;de sa demande, la puissance des motifs. Réunissant en quelques motsnbsp;tout ce que la religion présente de plus propre a émouvoir Ie coeur,nbsp;il vous dit: « Per lamor di Dio, di Maria sanclissima, di Gesu sa-cramentato, delle anime del purgatorio. » Vous êtes déji fortementnbsp;ébranlé; et malgré la résolution stoïque de passer sons bourse délier,nbsp;vous portez involontairemenl la main ii volre poebe. Mais ce qui vousnbsp;donne Ie coup de grèce, cest la poélique paniomine dont il accom-pagne sa prière. Le jeu vibrant de sa voix flutée, laltitude suppliantenbsp;de son corps, le balancement réiléré de son grand chapeau; ses yeuxnbsp;doux, fixés dans les vólres, sa tête gracieusement penchée sur lépaule,nbsp;1air moitié timide, moitié rassuré de son visage, tout cela vous fascine et vous subjugue. Vous souriez, la baioque, le paul sont tombés
TOM. I.
-ocr page 276-570 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
dans sa main; et lui-même vous paie dun sourire et dun regard que vous noubliez jamais. Mest-il permis de Ie dire? Souvent nous nousnbsp;laissions importuner pour assister la répétition compléte de cettenbsp;scène.
Tel est Ie mendiant romain. Comme ceux de tous les pays et peut-êlre avec plus de vérité, il aime, il préconise celui qui donne, et dé-teste celui qui ne donne pas. On nous citait la manifestation de ce double sentiment dans deux occasions récentes. A la mort de la jeunenbsp;et charitable princesse Borghèse, les pauvres de Rome fondirent ennbsp;larmes. Le people détela les chevaux et conduisit lui-même Ie charnbsp;funèbre a Sainte-Marie-Majeure : le deuil fut vrai, universel. II en fut
autrement aux funérailles du prince de P......qui passait pour avare.
Les pauvres firent éclater leur mépris et leur ressentiment; ils huè-rent, ils sifflèrent le convoi. Tant il est vrai que le peuple conserve toujours un sentiment profond des devoirs du riche; par instinct ilnbsp;sait ce mot apostolique ; Que labondance des uns supplée d lindi-gence des autres.
Si le mendiant romain a une manière propre de demander 1au-móne, il en est aussi une particulière de la lui refuser. En France nous disons : « Je nai pas de monnaie, je nai rien; je ne peux pasnbsp;vous donner; » en un mot, nous parlons. Le Romain ne prend pasnbsp;tant de peine : il parait en général redouter beaucoup les maladies dunbsp;larynx. Accosté par un pauvre, il se contente délever h la hauteur dunbsp;menton lindex de la main droite, avec lequel il fait un signe de né-gation, et passe son chemin sans détourner les yeux, sans hocher lanbsp;tête, sans desserrer les dents. Je conseille au voyageur de ne pas ou-blier cette recette. II évitera dêtre reconnu pour un forestiere, et da-voir é subir des demandes importunes, et peut-être indiscrètes. A lanbsp;vue du geste national, le mendiant se dit aussitót : Cest un compa-triote; il ny a rien d faire; et il séloigne. Je rappellerai en passantnbsp;que le Napolitain a une autre manière de refuser : il renverse la têtenbsp;en arrière, léve les yeux au del en faisant une petite raoue, et toutnbsp;est dit.
-ocr page 277-NOTRE-DAME -DE-LA-VICTOIRE. 271
22 DECEMBRE.
Xulrc-Damo-de-la-Vicloire. Drapeaux des Turcs. Jardins de Salliislc. Porlrails des proconsuls Romains. Leurs richcsscs. Leurs moyens dc scnrichir. Ré-ponse d'un barbare. Via Scelerala. Tliermes de Tilus, de Trajan, dAdrien.nbsp;Saint-Picrre-ès-liens. Saint-Sébastien. Le Moïse de Michel-Ange. Souvenirsnbsp;cbrétiens, SaiiU-Lcon, Saint-Pierre. Église de Saint-Marlin-des-Monis. PeiuUiresnbsp;du Poussin. Église souterraine. Le pape saint Sylvestre. Instruments de sup-plice des Martyrs.
Un beau soleil venait de sélancer au-dessus des montagnes de la Sabine; la température était si douce que noustrouvftraes des légumesnbsp;et des plantes en pleine végétation. Pour en finir avec le quartiernbsp;deMonti, nous primes notre route par la Fontaine de Moïse ou denbsp;l'aqua felice. Dans le voisinage se trouve la charmante petite églisenbsp;de Nolre-Dame-de-la-Victoire, que le voyageur ne doit pas oublier.nbsp;Toutefois Tor, le marbre, les riches peintures dont celte église res-plendit du pavé jusqua la voute, disparaissent devant des ornementsnbsp;plus précieux : jai nomraé les étendards pris sur les Turcs, après lanbsp;levée du siége de Vienne. Arborés aux quatre angles de la coupole, ilsnbsp;forment un baldaquin de gloire au-dessus de lautel de Marie. Chosenbsp;digne de remarque! Rome a toujours regardé la sainte Vierge commenbsp;la protectrice spéciale de la chrétienté contre Eislamisme. Ainsi, lanbsp;miraculeuse victoire de Lepante est due it sa protection, et Thommagenbsp;de la reconnaissance romaine brille it 1église d'Ara-Cwli. Ici ce sontnbsp;les étendards pris a Vienne, quon lui offre en tribut : ce fait semblenbsp;cacher un myslère. Serail-ce que le mahométisme étant surtout la religion des sens, il appartient a la Reine des vierges de le eombattre?nbsp;II y aurait lit une de ces belles harmonies quon rencontre a chaquenbsp;pas dans les oeuvres de Dieu; et je trouvais bien naturel que Rome,nbsp;miroir éclatant oü se réfléchissent les réalités du monde supérieur,nbsp;neüt point oublié celle-lit.
Les églises de Notre-Dame-de-la-Victoire et de Sainle-Susanne occu-pent remplacement de la maison du forum de Sallusle : les jardins nen étaient pas éloignés. Vrai séjour de volupté, ces jardins, si fa-meux dans lhistoire de la mollesse romaine, avaient été achelés, b^tis,nbsp;ornés des dépouilles de lAfrique. Usé de débauche, criblé de dettes,nbsp;dégradé pour ses infamies du rang de sénateur, Salluste se lava denbsp;touie souillure en embrassant le parti de César. Pour refaire son nouveau courtisan, le vainqueur de Pompée lui donna le gouvernement
-ocr page 278-^72 LES TROIS ROME.
de la Numidie. Le proconsul improvise, pour employer une expression de Sénèqup, écorcha tellement cetle malheureuse province quil re-vint bienlót a Rome avec une fortune scandaleuse. Du sang et de lornbsp;de ses adminislrés il bdlit un palais si magnifique et desJardins tellement somptueux, que Messaline elle-même daigna les habiter ; celanbsp;dit tout (i).
En parcourant ces ruines, une foule de pensées vous obsèdent. Cest done ici que le Verrès de lAfrique démentait publiquementnbsp;par sa conduite les préceples de morale quil donne dans ses ouvra-ges! Et eet homme, Dieu le pardonne ii notre éducation, on loffrit ünbsp;ma jeune admiration comme un modèle déloquence et de bon goüt;nbsp;on mapprit a le regarder cornme un sage, et on me tut les noms denbsp;Chrysoslóme et dAugustin! Au reste, dis-je ii mes jeunes compagnonsnbsp;de voyage, Salluste na pas droit tout seul ii notre indignation. Sa vienbsp;fut celle de tous nos auteurs classiques; censeurs impiloyables desnbsp;vices dautrui, la plupart firent rougir lhumanité par le scandale denbsp;leurs moeurs. Proconsuls, généraux, gouverneurs de province, tousnbsp;égalèrent Salluste par leurs débauebes, et le surpassèrent pcut-êtrenbsp;par leurs rapines. Puisque loccasion sen présente, il nest pas inutilenbsp;déludier un instant, sous ce point de vue, la société païenne dans lesnbsp;hommes qui en élaient la personnification.
Lincroyable opulence des Remains, vers la fin de la républitjue et sous les premiers empereurs, est un fait connu de tout le monde.nbsp;Chaque sénateur recevait un traitement de cent vingt-cinq millenbsp;francs; chaque chevalier, de cinquante mille; mais ce nétait lii quunenbsp;bagatelle. On comptait i» Rome environ vingt mille ciloyens aussinbsp;riches que Lucullus (2). Or, ce Xerxès en loge, Xerxes togaius,nbsp;comme lappelle Cicéron, ne soupait pas moins de trente millenbsp;francs; et il pouvait offrir lhospitalilé ü vingt-cinq mille hommes.nbsp;Crassus disait quon nélait pas riche quand on ne pouvait, de ses re-venus, entretenir une armée (5); ce quil disait, il Ie pouvait. Or,nbsp;Crassus était moins riche que Sulla (i). L. Domitius, successeur denbsp;César dans les Gaules, jouissait de quarante-huit mille arpents de
(1) nbsp;nbsp;nbsp;Tacit. Annal., c. 13.
(2) nbsp;nbsp;nbsp;Lucullus Romanus civis (quem Cicero el Caesar Xerxem togalum appellabanl) adnbsp;viginti quinque homimim niilliahonorilicentissimehospitio cxcipere poteral; nee tarnennbsp;ipsc solus id potuil in urbe Roma, quandoquidetn viginti civium miiiia et amplius in
-ipsa urbe comperta metnoranlur, qui cum Lucullo dediviliis contendere potuissent, ut ex vetustis monumentis. Casal., de Splendore Vrbis, etc. p. 442.
(5) Cicer., in Paradox.
(i) Quirilium post Sullam dilissimus. Plin. lib. xxxm, c. 10.
-ocr page 279-PORTRAITS DES PROCONSULS DOMAINS. nbsp;nbsp;nbsp;2/0
terre (i); Antoine, le collègue de Cicéron, possédait toute lile de Cé-phalonie, dans laquelle il fit biitir une \ille (2).
Sis bourgeois de Rome étaient a eux seuls propriétaires de la plus grande partie de lAfrique; Néron leur fit couper la tête et se déclaranbsp;leur héritier (3). Cornelius Balbus donna en mourant vingt francs parnbsp;lête a tout le peuple romain (4). C. Caecilius Claudius Isidorus disaitnbsp;dans son testament, que, malgré les grandes pertes quil avail éprou-vées pendant les guerres civiles, il laissait quatre mille cent seizenbsp;esclaves, trois mille paires de bceufs, deux cent cinquante mille piècesnbsp;daulre bétail, sans compter ses terres, ses villas et ses maisons (5).nbsp;Dans sa villa particulière, Valérien comptait cinq cents esclaves, deuxnbsp;mille vaches, mille juménls, dix mille brebis et quinze mille chè-vres (g). Gordien, encore simple particulier, avail dimmenses possessions dans loutes les provinces de lempire. Pendant son édilité ilnbsp;donna douze fois au peuple romain des présents de gladialeurs, dontnbsp;sa fortune privée fit tous les frais. Quelquefois il fit paraitre cinqnbsp;cents paires de gladialeurs; jamais moins de cent cinquante. Dans unnbsp;seul jour il donna cent bêles africaines; un aulre jour mille ours denbsp;Germanic. Dans loutes les villes de la Campanie, de TÉtrurie, denbsp;rOmbrie, de IEmilie et du Picenum, il donna aussi de son argentnbsp;des jeux publics qui durèrent quatre jours {^). Pour abréger celte listenbsp;quil serail facile daugmenter, conlentons-nous de nommer les deuxnbsp;Pline, Sénèque le Philosophe et Cicéron.
Outre les richesses que lui valait le commandement de la flolle ro-maine, Pline TAncien possédait dimmenses trésors. Nous lesavons par son neveu : « Mon oncle, dit-il, étanl gouverneur de lEspagne, auraitnbsp;pu vendre un de ses ouvrages a Largus Licinius pour quatre centnbsp;mille écus; mais il refusa, me disant quil ne savait déjh que faire denbsp;son argent (s). » Pline le Jeune élait incoraparablement plus rii henbsp;que son oncle. Sans en avoir été prié, il fit présent è la fille de Quin-tilien, le jour de son mariage, de cinquante mille écus (o); Romanusnbsp;Firmus, un de ses amis, re^ut trois cent mille écus pour entrer dans
(1) Caesar., de Bello civ.
(s) Strab., lib. x.
(5) nbsp;nbsp;nbsp;Plin., lib. xvui.
{4) Dio., lib. XLviu.
(.^) Plin., xxxni, c. 10.
(6) nbsp;nbsp;nbsp;Yospic. in Valer.
(7) nbsp;nbsp;nbsp;Capitolin. in Gord.; et Cord in id.
(8) nbsp;nbsp;nbsp;Epist. ad Mare., lib. iii.
(9) nbsp;nbsp;nbsp;Epist. ad QuintiL, lib. vi.
-ocr page 280-274
LES TROIS ROME.
lordre équestre (i), et Calvina, sa parente, une dot de cent mille écus (2); Métellus Crispus quarante mille; des enfanls inyénus, inge-nui, cinquante mille pour leur éducation (3). II possédait, en outre,nbsp;de nombreuses \illas, dune magnificence royale. Ses deux villas denbsp;Toscane et de Lorento, sur les Lords de la mer, oü il composa ses ou-vrages, étaient dun luxe oriental. II en avail plusicurs autres dans Ienbsp;Latium : une h Préneste, une ii Tusculum, une a Tivoli; une autre,nbsp;dont on lui offrait neuf cent mille écus (4). Enfin, pour en agrandirnbsp;une autre, il dépensa quatre-vingt mille écus dor (s).
Séncque Ie Philosophe, Ie précepteur de Néron, était un raoraliste austere qui flélrfssait avec énergie les désordres de son temps, qui dé-clamait éloquemment contre les riches : « Jusques a quand, leur di-sait-il, reculerez-vous les limites de vos possessions? La terre qui suf-fisait a un peuple est trop petite pour un seul maitre. Tout cela estnbsp;encore trop peu; il faut que vos latifundia entourent desmers entièresnbsp;et que votre régisseur règne en même temps sur les rives de lAdria-tique, de Ia mer lonienne et de la mer Égée (1). » Or, Sénèque jouis-sait de plus de cent millions de fortune [i) : Ie pauvre hommelnbsp;Quant è Cicéron, pas un de nous qui ne Ie coiinaisse; pas un denbsp;nous amp; qui on ne fait présenté non-seulement comme un modèle délo-quence, mais encore daustérilé républicaine et de désintéressementnbsp;philosophique. Nest-ce pas lui qui a flétri Verrès, qui a écrit de sinbsp;belles pages sur Ie mépris des richesses, et tant dautres maximes denbsp;morale et de probité? Eb bien! arrachez Ie masque. Cicéron, né dansnbsp;lobscurité, artisan de sa propre fortune, et Ie premier homme de sanbsp;familie, comme il Ie disait un jour, possédait a Rome une maison denbsp;ville quil avail achetée de Crassus, environ six cent mille francs. IInbsp;possédait une villa royale a Tusculum, avec bains, raosaïques, théStres,nbsp;portiques en marbre, statues et autres accompagnements obligés dunbsp;luxe antique; une autre ii Formium (Mola di Gaeta) non moins somp-tueuse; une autre a Baïa, lellement riche que Ie sénat lui-même, peunbsp;rigoriste en pareille malière, en fut scandalisé; une maison i Pompeï;nbsp;une autre villa h Arpinum, sa patrie; une autre prés dAgnani, sa villanbsp;dAmalthée, quil appelle son alma; enfin, dans Rome même, sur Ie
(1) nbsp;nbsp;nbsp;Epist., lib. 1.
(2) nbsp;nbsp;nbsp;Epist. 2 ad Calvin.
(3) nbsp;nbsp;nbsp;Epist. ad Canin., lib. vu.
(4) nbsp;nbsp;nbsp;Epist. ad Fabatum et ad Corelian., lib. m.
(s) Ad Calvinium Rufum. lib. m.
(0) Epist. 89.
(7) Tacit. Annul., xiv.
-ocr page 281-PORTRAITS DES PROCONSULS ROMAINS. 275
versant du mont Aventin, lauslère républicain était propriétaire de je ne sais combien de tavernes ou de boutiques, dont Ie loyer, mon-tant ^ 16,366 écus, payait la pension de son fils, étudiant a Athènes (i).
Quelles étaient les sources de ces incroyables et rapides fortunes? II y en avait deux principales : lusure et Ie gouvernement des provinces. On eut plutót arrêté Ie Tibre dans son cours, quon neüt empê-ché lusure chez les Romains. En dépit des réglements (2), tous lanbsp;pratiquaient, même Caton; on prêtait au mois, a la quinzaine, anbsp;douze, è quarante-huit, a soixante pour cent (5). Si Ie débiteur nenbsp;pouvait payer, il devenait lesclave de son créancier qui, en Ie vendant,nbsp;trouvait un sur moyen de sindemniser (4). Mais pour prêter il fautnbsp;avoir de largent: Ie grand moyen den amasser était Ie gouvernementnbsp;des provinces. La perception de limpót était affermée ii la compagnienbsp;des publicains : la durée des adjudications était de cinq ans (s). Lanbsp;publicité et la concurrence adoptées pour ladjudication du bail desnbsp;impóts faisaient monter ce bail a un taux Irès-élevé, car la compagnienbsp;qui offrait davantage obtenait la préférence. On était dauiant plusnbsp;hardi a pousser les enchcres, que la perception, abandonnée tonte auxnbsp;fermiers, olFrait dimmenses ressources, par son régime presque en-lièrement arbitraire. Les agriculteurs et les pasteurs savaient seuls cenbsp;quils devaient payer; les autres coniribuables lignoralent, attendunbsp;quon tenait secret Ie tarif légal de chaque impót, ce qui donnait auxnbsp;publicains Ie moyen de forcer Ie droit sans quon put réclamer (e). Lanbsp;rapacité des fermiers passe toule imagination. Pour payer limpót, onnbsp;voyait des provinces oü les pères étaient obligés de vendre leurs en-fants; et les villes, les offrandes consacrées dans leurs temples, les tableaux, les statues des dieux : si lout cela ne suffisait pas, les malheu-reux citoyens étaient adjugés comme esclaves ii leurs impitoyablesnbsp;créanciers. Ce quils souffraient avanl de lomber ainsi dans lesclavagenbsp;surpassait encore leurs maux : ce nélaient que tortures, que prisons,nbsp;que chevalets, que stations en plein air oü, pendant lété, ils étaientnbsp;brülés par Ie soleil, et pendant lhiver, enfoncés dans la fange ou dansnbsp;la glace (7).
Complices ordinaires des publicains, les gouverneurs de provinces
(0 Cic. ad Attic., xvi, 1.
(2) nbsp;nbsp;nbsp;Tit. Liv., vu, 42.
(3) nbsp;nbsp;nbsp;Cic. de Offic., 11, 2ö.
(4) nbsp;nbsp;nbsp;Ilorat., 1, p. 2, V. 14. Plut. in Caton., 45. Aiil. Geil., xx, I.
(5) nbsp;nbsp;nbsp;Cic. ad Au., vi, 2.
(0) Tacit. Annal., 111, 51.
(t) Plut. in Lucull., 35.
-ocr page 282-276 LES TROIS ROME.
fermaient les yeux et bénéficiaient largement de leur criminel silence. 11 fallait que la soif de lor fut insatiable dans tous ces hommes, etnbsp;quelle eüt desséché leurs entrailles pour quils coramissent les exactions et les violences dont les a chargés lhistoire. En effet, lÉtat four-nissait ii chaque gouverneur de province, des chars, des mules, desnbsp;vaisseaux, des lentes, de Targenterie, du hlé, et tout ce qui était nécessaire a un équipage militaire (i); de plus, ils avaient a leur disposition, pour les dépcnses de leur mission et payer leur suite, une fortenbsp;somme tirée du trésor public (2). Sur cette somme appelée vasariumnbsp;étaient encore prélevées des gratifications pour tous les gens de leurnbsp;suite quil leur plaisait de désigner (5). Pour avoir une idéé de lanbsp;magnificence avec laquelle Rome faisait voyager ses proconsuls, il fautnbsp;savoir que Ie vasarium de Pison, proconsul de Macédoine vers lan 696,nbsp;fut de Irois millions six cent soixante mille francs (i)!
II semble quil y avail li de quoi satisfaire la cupidité la plus ar-dente 1 Détrompons-nous; avant même dentrer dans leur province, les gouverneurs se faisaient payer des indemnités légales dans tous lesnbsp;lieux 0Ü ils passaient (b). Au lieu de suivre lilinéraire le plus court,nbsp;ils prenaient le plus long, afin davoir plus doccasions de répéter leursnbsp;exactions (0). Arrivés dans leur gouvernement, Irainant a leur suitenbsp;une foule damis el de doraestiques, ils exigeaient des sommes considé-rahles pour des festins et aulres dépenses de cette nature (-.); cétaientnbsp;les plus modérés. Quant aux aulres, pour satisfaire leur rapacité, lanbsp;plupart créaient des impóts de tout genre et vendaient la justice (s).nbsp;Félix neut-il pas la harbarie de lenir injustement saint Paul en prisonnbsp;pendant deux années pour lui exlorquer de 1argent? Mais ce nétait lènbsp;quune peccadille dans la vie de ces pachas corrorapus et voleurs, dontnbsp;Cicéron lui-méme nous a tracé le portrait. « Nous envoyons dans lesnbsp;provinces, sécrie t-il, des hommes capables peut-êlre de repoussernbsp;lennemi; mais dont larrivée dans les villes de nos alliés diffère peu denbsp;lentrée des ennemis dans une ville prise dassaut (9). Toutes les provinces gémissent, tous les peuples libres se plaignent, tous les royau-
(1) nbsp;nbsp;nbsp;Cic. in Veir,, iv, ö; ö-l. Suct. in Aug., 36.
(2) nbsp;nbsp;nbsp;Cic. in Pison. S3, pro Arch.
(3) nbsp;nbsp;nbsp;Cic. id., id.
(4) nbsp;nbsp;nbsp;Cic. id., id.
(5) nbsp;nbsp;nbsp;Cic. ad Attic, v. 12.
(g) Cic. in Vatin., S.
(7) Plul. in Cat., 13.
(s) Cic. pro Font., 7, 8.
(9) Pro Leg. Mand., 5.
-ocr page 283-PORTRAITS DES PROCONSULS ROMAINS. 277
mes crient conlre noire cupidilé el nos \iolences. II nest plus, jusqua rOcean, aucun lieu si reculé el si caché oü naient pénélré liniquilénbsp;el la lyrannie de nos conciloyens. Le peuple remain ne peut plus sou-tenir non les armes, non les révolles, mais les larmes, mais les plainlesnbsp;de lunivers (i). » « Qui a pu le pousser a la révolte, demandait Tibèrenbsp;i un chef de barbares? Vous-méme, répondit-il, qui envoyez, pournbsp;garder vos troupeaux, non des chiens, mais des loups (2). » Ce motnbsp;résumé loute lhistoire des proconsuls remains.
Deux traits achèveront de peindre celle oppression monstrueusc dont il nous est, i nous chrétiens, aussi impossible davoir lidée, quenbsp;de comprendre la soif de sang que les boucheries de TamphithéAlrenbsp;ne pouvaient éteindre. Et dabord, par une ironie cruelle, la tyrannicnbsp;toute-puissanle des gouverneurs allait jusqua exiger quon fut contentnbsp;deux. Oui, quand ils sélaient bien engraissés dans une province, ilsnbsp;condamnaient encore les malheureux habitants i envoyer de solennellesnbsp;députaiions ii Rome, pour y témoigner de la bonne conduite, et porternbsp;au sénat le panégy'rique officiel de leurs oppresseurs (5).
Ensuile, ajoutant a la dérision la plus inqualifiable hypocrisie, ces affreux concussionnaires, revenus a Rome gorgés dor, cliarmaientnbsp;leurs loisirs en composant des traités de morale, des élégies sur lesnbsp;vices de leur époque, ou des déclamalions centre lambition et la cu-pidité des grands. Nest-ce pas du fond de ses jardins, cimenlés du sangnbsp;de la Numidie, que le vertueux Salluste écrivait a César : « Le plusnbsp;grand bien que vous puissiez faire h la palrie, aux ciloyens, a vous-même, è vos enfants, enfin a tout le monde, cesl de détruire la passionnbsp;de largent, ou de Taffaiblir autant du moins que le permetlent lesnbsp;conjonclures. Sans cela, en paix ou en guerre, il est impossible denbsp;meltre aucun ordre dans les affaires, soit parliculières, soit publiques;nbsp;car, dés que la soif des richesses sest emparée de nous, talents, esprit,nbsp;rien nest assez fort pour nous retenir; le coeur méme, ou plus lót ounbsp;plus tard, finit par succomber (4). » Cicéron, Sénèque, Pline le Jeune,nbsp;Calon, ne firent pas autre chose. Ce qui nempêche pas ce dernier denbsp;sécrier du ton le plus pathétique : « Les voleurs particuliers passentnbsp;leur vie dans les chaines et dans les prisons, les voleurs publics sousnbsp;Por et la pourpre (s). » Mais cest assez. II faut éviter, raême en écri-vant lhistoire ancienne, de tomber dans la biographic moderne. Puis-
(1) nbsp;nbsp;nbsp;Cic. in Verr., 111, 89.
(2) nbsp;nbsp;nbsp;Dio, 1. V, p. 6ÖÖ.
(3) nbsp;nbsp;nbsp;Cic., Ep. ad famil iii, 8.
(4) nbsp;nbsp;nbsp;Epist. 1 ad Cocs., tO.
(5) nbsp;nbsp;nbsp;Aul. Geil., XI, 18.
-ocr page 284-278 LES TROIS ROME.
sent les détails qui précédent nous pénétrer de reconnaissance pour lÉvangile, en nous faisant saintement trembler au souvenir de cettenbsp;louve romaine qui, durant tant de siècles, déchira de ses dents de fernbsp;et broya de ses pieds dairain Ie genre humain devenu sa proie!
Descendant des hauteurs du Quirinal, nous nous dirigeftmes vers léglise Saint-Pierre-ès-Liens. Dans notre itinéraire se trouvait lan-tique voie Scelerata, oü Tullia, femme de Tarquin Ie Superbe, fitnbsp;passer son char sur Ie cadavre de son père. Bien des souvenirs surgis-sent de cette partie de lEsquilin, occupée aujourdhui par les deuxnbsp;églises de Saint-Pierre et de Saint-Martin-des-Monts. Les Thermes denbsp;Titus, ceux de Trajan et dAdrien, Ie temple dEsculape, bSti parnbsp;Dioclétien, une partie des jardins de Néron, rappellent un des quar-tiers les plus célèbres de lancienne Rome. Aux chaines que Ie princenbsp;des Apótres porta comme Paul, comme son divin Maitre pour don-ner la liberté au monde, léglise que nous alllons visiter doit son nomnbsp;et sa célébriié. Elle passe pour avoir été originairement un oratoirenbsp;dédié par saint Pierre lui-même au Sauveur. Brülée dans lincendienbsp;de Néron, et délruile pour faire place aux jardins de la maison dor,nbsp;elle fut plusieurs fois restaurée, tant les chrétiens tenaient a marquernbsp;par un monument perpétuel Ie passage de lApótre! Limpératricenbsp;Eudoxie, épouse de Valentinien II , Ia fit entièrement renouveler; denbsp;la Ie nom de Basilique Eudoxienne quelle a plusieurs fois porté dansnbsp;lhisloire. Elle Ie changea en celui de Saint-Pierre ad vincula, lors-quelle re^ut en depót la double chaine dont lApótre avait été chargénbsp;a Jérusalem par Hérode, et é Rome par Néron. Je donnerai plus tardnbsp;lépoque et lhistoire de ce fait mémorable. Dans ce temple, un desnbsp;plus vcnérables du monde, larliste et Ie chrétien trouvent égaleracntnbsp;de quoi admirer et sédifier.
Voici dabord lantique et miraculeuse image en mosaïque de saint Sébastien. Lélégante inscription, placée ii cólé de lautel du martyr,nbsp;dit que eet autel est un ex-volo de la ville de Rome, subitement déli-vrée de la peste en 629; a gauche en entrant, une peinture contemporaine représente, au naturel, les affreux détails de Iépidémie. Au-près de ces monuments anciens, les temps modernes ont placé leursnbsp;chefs-doeuvre. Au premier rang brille Ie mausolée en marbre du pajienbsp;Jules 11, un des plus célèbres de lIlalie ; lincomparable Moise, denbsp;Michel-Ange, en fait Ie plus bel ornement. Le législateur hébreu estnbsp;assis, les tables de la loi pliées sous le bras droit, dans \'attitude denbsp;parler (nell atto di parlare) au peuple quil regarde fièrement, etnbsp;dont il semble avoir a se plaindre. Lartiste na pas besoin dautre
-ocr page 285-SAINT-MARTIN-DES MONTS. 279
modèle pour étudier les proportions et les poses du corps humain; Ie médecin lui-même, en presence de cette statue, peut venir faire unnbsp;cours danatomie : pas un muscle, pas une fibre saillante quil ne re-trouve, et dont il ne puisse sans peirie suivre la direction et détermi-ner la forme. Ce chef-doeuvre est en marbre blanc, de hauteur co-lossale. Quant a linspiration, on regrette que Michel-.\nge laitnbsp;cherchée dans lOlympe et dans lhistoire profane, plutót que dans lanbsp;Bible : on trouve que Moïse a la têle de César et la harbe de Neptune.nbsp;Quoi quil en soit, javoue que jamais statue de mavait frappé dunenbsp;manière aussi vive; en méloignant, il me semblait encore que Moïsenbsp;me poursuivait du regard. Aussi tous les cicerone répètent quenbsp;Michel-Ange, contemplant son oeuvre après lavoir achevée, lui dé-chargea un grand coup de marteau sur Ie genou en sécriant : Parlenbsp;done, puisque tu vis!
Le marbre ne paria point è lartiste. Plus heureux est Ie voyageur Chrétien, é qui il est donné dentendre, dans cette église, des voixnbsp;araies, dont les accents résonnent puissamment it son coeur. Catholi-cité de la foi, amour de langélique vertu, courage héroïque, chariténbsp;divine plus forte que la mort, voilé ce que lui redisent et la mère desnbsp;Machabées avec ses sept fils, chrétiens avant Jésus-Christ, dont lesnbsp;glorieux ossements reposent sous 1autel; et le pontife martyr, saintnbsp;Saturnin; et les illustres vierges, Barbe, Constance, Ëmérentienne,nbsp;Agnès, Prisque, Marguerite, Julienne; et les vétérans de larméenbsp;chrétienne, Hippolyte, Nabore, Paul, dont les reliques enrichissentnbsp;les différentes parties de ce vénérable sanctuaire. II entend aussi lanbsp;voix de saint Léon le Grand; car cest ici que léloquent pontife, lenbsp;vainqueur dAttila et le sauveur de Rome, prêcha son premier sermonnbsp;sur les Machabées. A toutes ces voix se mêle, comme accompagnement, le bruit des chaines apostoliques, glorieusement portées parnbsp;Pierre et par Paul, et arrosées des larmes de tant de millions de pèle-rins. Nous aussi nous brülions du désir de les voir et de les baiser;nbsp;mais la triple serrure qui les protégé dans leur chésse dairain, nenbsp;souvre quavec la permission du Saint-Père : cette permission nousnbsp;manquait encore.
Lorsquen sortant de Saint-Pierre on prend é droite une petite rue tortueuse, on arrive en peu dinstanls a Saint-Martin-des-Monts. Cettenbsp;église appartient aux grands Carmes. Lexquise propreté et le bonnbsp;goüt qui règnent dans toutes ses parties, la richesse de ses dorures,nbsp;la beauté de ses pavés de marbre, lélégance de ses colonnes, au nom-bre de vingt-quatre, toutes antiques, de marbres différents et dordre
-ocr page 286-LES TROIS ROME.
corinlhien; maïs surtout les fresques des bas-cótés, ouvrage imraor-tel du Poussin, la mettent au premier rang des églises de Rome. Tou-tefois ce brillant spectacle ne fixe pas longlemps laltention du pèle-rin calholique. Au-dessous de celte église, resplendissante dor et de marbre, il en est uiie autre parée seulement des rides de la vieillessenbsp;et des modestes atours de la pauvreté primitive; et celle-fi» attire Ienbsp;coeur. Le christianisme qui, aux temps des persécutions, se réfugiaitnbsp;partout, dans les souterrains, dans les antres, dans les ruines, vint unnbsp;jour se cacher dans les thermes ébranlés de Titus. Le pape saint Syl-vestre célébra dans ee temple, dun nouveau genre, deux conciles fa-meux : le premier, lan 324, en présence de Constantin, de saintenbsp;Hélcne, sa mère, de Calpurnius Pison, préfet de Rome; on y comptanbsp;284 évêques. Le second, composé de 225 Pères, sy tint lannée sui-vante. Li fut confirmé, par lautorité du siége apostolique, le concilenbsp;général de Nicée; la furent condamnés irrévocablement Arius, Sabel-lius et Victorin; la furent brülés leurs détestables écrits (i).
A ces souvenirs précieux, léglise souterraine joint des monuments dun grand intérêt : voyez-vous cette très-ancienne mosaïque? Ouvrage des premiers sièclcs, elle représenie lÈve mystérieuse i quinbsp;Dieu lui-même promit la victoire sur le dragon, cest-i-dire, commenbsp;lentendent les saints Pères, le triomphe de lÉvangile, la destructionnbsp;des tyrans, la ruine des liérésies, le repos du monde a lombre de lanbsp;croix (a). Au pied de Marie est le pape saint Sylvestre. Heureux té-moin du succès de la grande lutte, il sempressa den rendre hommage i la Vierge victorieuse, en lui donnant un titre que, depuisnbsp;quinze siècles, toutes les généralions catholiques redisent encore dansnbsp;leffusion de leur amour rcconnaissant : Gaudium christianorum:nbsp;« Joie des chrétiens. » Hommes infortunés! qui navez plus pour nosnbsp;rites et nos prières le respect religieux commandé par la foi, appre-nez du moins i leur conserver la vénération humaine que vous inspi-rent les monuments de lantiquité. Saviez-vous que cette simple parole constate un des plus grands faits de lhistoire?
Au milieu dautres peintures dune date très-reculée, on trouve le dossier en pierre du tróne pontifical de saint Sylvestre. Sa forme etnbsp;ses dimensions accusent son ige de manière a ne laisser aucun doutenbsp;dans 1esprit de larchéolögue exercé. Une petite chasse, soigneuse-ment gardée, renferme la mitre, le manipule, létole et une sandale du
(i) Mazzolari, Dasiliche sacre, l. vi.
(s) Per te toto terrarum orbc construct® sunt eccJesi®. L, CtjriL Alexand,
-ocr page 287-281
LE PAPE SAINT SYLVESTRE.
même ponlife. Pour faire de ce vénérable souterrain une page compléte de notre histoire, il fallait que Ie saint pape refut les honneurs de la religion dans Ie lieu même oü il avail livré pour elle de si glo-rieux combats : celle condition a été remplie. Saint Sylveslre repose
ici, environné dun nombreux cortege de martyrs dont Ie sang défen-dit la foi que Ie pontife afïermil par ses oracles. La table de Sergius II, lixée dans la muraille, dit : « Au temps du pape Sergius Ie Jeune, ontnbsp;été placés dans eet aulel, les corps du B. Sylvestre, pape, et desnbsp;BB. Fabien et Sotère, papes et marlyrs; des saints martyrs Antimius,nbsp;Sistanus, Pollion, Tbéodore, Nicandre, Crescentianus; des BB. viergesnbsp;martyres, Sotère, Pauline, Memmia, Julienne, Cyrille, Théopiste, Sophie, et de beaucoup dautres dont les noms sont connus de Dieunbsp;seul. )) Tous ces corps sacrés furent apportés de la catacombe denbsp;Sainte-Priscille, prés de la voie Salaria.
Après avoir rendu nos actions de graces é tous ces fondateurs de la foi et de la liberté du monde, nous vérérames un des instrumentsnbsp;de leurs supplices. En avan^ant dans 1église souterraine, il nous futnbsp;donné de voir, de baiser et de soulever de nos mains une de ces pierresnbsp;homicides, que les païens altachaient au cou ou aux pieds de nosnbsp;pères, selon quils les précipitaient dans les Hols ou quils les suspen-daient a des arbres. Elle nous parut peser environ quarante livres, ynbsp;compris Panneau de fer qui la pénètre.
23 DÉCEMBRE.
Boutiques de Noët. Le Vatican. Cibliolhèque. Livre dHenri VIII. Musée Chrétien. Inscriptions. Musées païens. Le Laocoon. Histoire de cette statue. Cartons de Raphael. Loges et Chambres de Raphael. Galeries. La Transfiguration. Histoire de ce chel-dceuvre. Les arts et la papautc.
De bienveillanls amis avaient formé le complot de nous conduire, h notre insu, au palais du Vatican, afin de nous faire visiter la fanieusenbsp;bibliothèque. Sous prétexte de je ne sais quelle promenade, nous nousnbsp;laissames prendre au piége, et é dix heures nous quitlions la place denbsp;la Minerve au nombre de huil personnes. On nous fit traverser en zigzag les différents quartiers qui nous séparaient du Tibre ; cétait unenbsp;nouvelle conspiration; mais comment nous en plaindre? nous avionsnbsp;le plaisir de voyager entre deux haies de charmantes boutiques, pré-parées pour les bonnes fêtes. Ces inagasins improvisés, oü se trouvaitnbsp;lensemble le plus varié de ce qui peut flatter le goüt et la vue, étaient
-ocr page 288-282 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
assiégés par un people dacheteurs de sept a dix ans. Les petites crèches semblaient surtout fixer latlenlion et provoquer dardents dé-sirs; cest què Rome Ie presepio occupe toutes les pensées, se trouve dans toutes les maisons. Pendant lAvent et les fêtes de Noël, deux ounbsp;trois générations se réunissent chaque soir, pour prior et deviser au-tour du berceau artistement paré et richement illumine de 1Enfantnbsp;de Bethléem. Pour Ie Remain plus peut-être que pour aucun autrenbsp;peuple, Noël est une fête capilale, une fête de familie. Ainsi, dans lanbsp;cité chrétienne, ce nest pas la bonne année quon vous souhaite, cestnbsp;la bonne fête. Le capo danno nest rien, Noël est tout. Nest-il pas,nbsp;en effet, très-logique de choisir, pour solïrir des voeux mutuels, lan-niversaire de lévénement le plus social, par conséquent le plus heu-reux qui ait marqué les annales du monde?
Ces pensées moccupaient encore lorsque nous arrivèmes au Vatican. Salut, demeure auguste du vicaire de Jésus-Christ! salut, palais immense doü sortent les oracles qui règlent la foi de lhumanité! salut,nbsp;magnifique édifice, qui, par un glorieux privilége, doit lexistence aunbsp;génie des plus fameux architectes des temps modernes 1 Bramante,nbsp;Raphael, Pyrrhus, Ligorio, Fontana, Maderno, Bernini, vos noms im-mortels brillent aux voütes, aux galeries, aux poriiques, aux murs denbsp;ce monument digne de vous, digne du souverain qui lhabite. Bati anbsp;différentes époques, le Vatican est plutót une réunion de palais quunnbsp;palais unique. II a cent quatre-vingts toises de long sur cent vingt denbsp;large. Ne pouvant visiter en un seul jour ce monde de merveilles, nousnbsp;bornSmes notre étude aux parties avancées qui entourent les cbapellesnbsp;Sixtine et Pauline, ainsi que les appartements intiraes du Père com-mun des chrétiens, quon peut appeler aussi le père des sciences etnbsp;des arts. Notre première station fut è la Bibliothèque. La grande salienbsp;qui en forme le corps principal a deux cent seize pieds de long surnbsp;quarante-huit de large et vingt-huit de haut. File est divisée en deuxnbsp;nefs par sept pilastres. Tout ce qui peut satisfaire Iesprit et les sensnbsp;sy trouve réuni avec un gout parfait. Le marbre, les peintures, lesnbsp;dorures brillent sur votre tête et sous vos pieds. Autour des pilastresnbsp;et des murs sent disposées des armoires qui renferment les manuscrits.nbsp;Sur ces armoires on a placé une parlie de la grande collection desnbsp;vases italo-grecs du Vatican. Dans Iespace qui les surmonte jusquhnbsp;la voute est peinle h fresque, dun cóté, Ihistoire universelle de Ies-prit humain, cest-è-dire Ihistoire des bibliothèques et des livres,nbsp;depuis Adam jusquaux temps modernes; de Iautre, Ihistoire compléte de Pesprit Chrétien, cest-è-dire Ihistoire de tous les conciles
-ocr page 289-LivRE dhenri vni. nbsp;nbsp;nbsp;283
généraux avec les principaux événements ecclésiasliques, depuis Jésus-Christ jusqua Léon XII.
La bibliolhèque vaticane surpasse toutes les aulres blbliothèques de ritalie, et peut-être du monde, par Ie nombre des manuscrlts grecs,nbsp;latins, italiens et orientaux : elle en compte vingt-quatre ou vingt-cinq mille. On nous montra une Bible hébraïque, sur vélin, avec en-luminures, la plus magnifique, sans contredit, qui ait jamais existé.nbsp;Nous vimes aussi un Virgile du v® siècle et un Cicéron de la mêmenbsp;époque. Mais ce qui intéresse vivement, est Ie fameux livre dHenri VIII,nbsp;roi dAngleterre, centre Luther (i). A la fin de louvrage, on lit cesnbsp;paroles : Anglorum Rex, Henricus, Leoni decimo mitlil hoe opusnbsp;ad fidei testem et amicitiw, Henricus : « Henri, roi dAngleterre, ofïrenbsp;a Léon X eet ouvrage en témoignage de sa foi et de son amilié, llenri. »nbsp;La phrase tout entlère est de la main dHenri VIII, dont Ie caractèrenbsp;et Ie coeur semblent se révéler dans son écriture longue, brusquée,nbsp;irrégulière et entortillée. Quoi quil en soit, VAssertio valut au royalnbsp;apologiste Ie titre de Défenseur de la foi, que lui conféra Léon X.nbsp;Croirait-on que les successeurs protestants du prince schismatiquenbsp;conservent encore sur leurs monnaies cette glorieuse dénominalion?nbsp;Si jamais il vous tombe entre les mains une guinée britannique, vousnbsp;y verrez, a prés les noms et les litres du souverain, ces deux lettresnbsp;F. D., défenseur de la foi.
A cóté de eet ouvrage nous en vimes un autre bien différent, du même auteur. Dans Ie même carton se conservent les lettres autogra-phes que Ie prince liberlin écrivait é Anne deBoleyn. Tant il est vrainbsp;que lincrédulité est une planle qui prend racine dans la fange; ou,nbsp;comme Ie disalt Ie spiriluel évêque dAmiens, que eest toujours Ienbsp;cceur qui fait mal d la tête.
De la bibliolhèque on monle dans deux galeries parallèles qui ferment ensemble une longueur de quatre cents pas : elles renferment aussi des manuscrits et des livres. Dans Ie quatrième salon de Ia galerie, a gauche, est Ie musée sacré. Cette collection dantiquités chré-tiennes inspire un grand intérêt et produit une vive impression. Onnbsp;y conserve, entrautres objets, des peignes et des ongles de fer dontnbsp;les bourreaux se servaient pour déchirer les martyrs. En présence denbsp;ces affreux instruments, on Irouve quil est facile de croire ii une re-
(i) En void Ie litre : Asserlio septem sacramentorum adversus Martinum Lullierum, edita ab inviclissimo Anglia; et Francice rege et domino Ilybernia:, Henrico ejus nominenbsp;octavo; apud inclytam urbem Londinum in mdibus Pynsonianis 1321, 4 idus Julii, cumnbsp;privilegio a rege indullo.
-ocr page 290-284 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
ligion (lont les témoins ont bravé de pareils supplices. De la frayeur on passe a raltendrissement lorsquon volt prés de la les pauvres us-lensiles des premiers fidèles ; leurs calices en nacre, en verre; lesnbsp;cuilliers et les chalumeaux avec lesquels nos pères buvaient Ie sangnbsp;qui fait les martyrs. Des cruciCx trouvés dans les catacombes, desnbsp;peintures de tons les ages a pen prés, appellent tour é tour lattentionnbsp;de lartisle et du chrétien. Parmi ces dernières nous contemplftmesnbsp;avec bonheur une Vierge en demi-ligure de Lippo Domenicano, Ie pieuxnbsp;et immorlel auteur de la Madonna del Veïluto. Suit un autre salon,nbsp;appelé des Papyrus, paree quon y conserve plusieurs chartes écritesnbsp;pendant Ie vi® siècle sur lécorce de papyrus. Ce superbe salon, in-crusté de marbres rares et orné de fresques de Mengs, ouvre sur lanbsp;vaste salie des livres imprimés; celle-ci communique au cabinet desnbsp;médailles.
Non loin de IJi est Ie corridor des Inscriptions. Cest un livre a partie double qui contient lHistoire profane et lHistoiresacrée, écritesnbsp;sur Ie marbre. Lidée de cette collection dinscriptions anciennes estnbsp;due au pape Pie Vil. Par les ordres du pontife, un des plus illustresnbsp;savants des temps modernes, Cajetano Marini, lixa avec un ordre etnbsp;un art merveilleux, dans les murs de Pimmense galerie, dun cöté lesnbsp;inscriptions païennes, de lautre les inscriptions chrétiennes des catacombes. Parmi ces dernières, il en est deux surtout qui me parurentnbsp;exquises de simplicité, de foi et de pieuse mélancolie. La premièrenbsp;est celle dune illustre matrone, devenue, pour lamour de Dieu, unenbsp;de ces veuves si célèbres dans lhisloire de la charité primitive :
OCTAVI.E MATRON.E VIDV^E DEI.
A OCTAVIE MATRONE VEÜVE DE DIEU.
La seconde est celle dune jeune enfant :
PEREGRINA VIXIT AN. vnil. M. viin D. V.
EN PÈLERINAGE ELLE A VÉCU NEUF ANS NEUF MOIS CINQ JOURS.
Peregrina vixitü que ces deux paroles expriment bien Ie myslère de la vie humaine! Que lhomme est bien défini!
-ocr page 291-LE LAOCOON. 285
Nous parcourümes successivement les nombreux musées qui font du Vatican Ie quartier general des arts, et dont les noms, chers aux ca-tholiques, sont un hommage imraortel a nos ponlifes. Cest lapparte-ment Borgia; cest Ie musée Pio Clementino, paree quil est dü auxnbsp;papes Clément XIII, Clément XIV et Pie VI; cest Ie musée de Pie VIInbsp;OU Ie musée Egyplien et Attique; cest Ie musée de Grégoire XVI, ounbsp;Ie musée Etrusque. Léon X, Innocent XI, Jules II, et une foule dautresnbsp;souverains Ponlifes vivent dans les immortelles collections qui attes-tent et leur goüt exquis et leur amour généreux pour les arts. 11 fau-drait des volumes pour donner un catalogue délaillé de tous les objetsnbsp;précieux qui remplissent ces vasles salons. Sarcophages, statues,nbsp;bustes, bas-reliefs de tout genre, bassins de marbre et de basalte,nbsp;chars de bronze, vases, ustensiles, candélabres, groupes de toutenbsp;forme; voila de quoi se composent les magnificences païennes du Vatican. Parrai tant de chefs-doeuvre il en est quelques-uns quon nenbsp;nous pardonuerait point de passer sous silence.
Dans Ie musée Pio Clementino nous adinirames, comme tout Ie monde, Ie Torse du Belvédère. Ce superbe ouvrage de marbre blanc,nbsp;trouvé dans les thermes de Caracalla, est un fragment dune statuenbsp;dHercule en repos. Linscription grecque, placée a la base, dit quilnbsp;fut sculpté par Apollonius, fils de Nestor, lAthénien. Vinrent ensuitenbsp;Ie Méléagre et Ie célèbre groupe de Laocoon, avec ses deux fils dévorésnbsp;par des serpents. Après avoir décrit ce dernier chef-doeuvre, Plinenbsp;ajoute : « Le Laocoon fut placé dans Ie palais de Titus, il est dü ^ troisnbsp;sculpteurs rhodiens, Agésandre, Polydore et Alhénodore (i). » Maisnbsp;quétait-il devenu? Avait-il péri, comme tant dautres monuments,nbsp;dans les différents sacs de Rome? Les Babares lavaient-ils emporté?nbsp;Nul ne pouvait répondre. Au commencement du xvi siècle, le papenbsp;Jules II fit exécuier des fouilles dans les différents qiiarliers de Rome.nbsp;Un jour on annonce au pape que des ouvriers viennent de trouver dansnbsp;les environs des sepl Salles un groupe en marbre, dun ciseau grecnbsp;admirable. A cette nouvelle, les artistes et les savenls accourent auxnbsp;jardins de ïitus; ils ont reconnu le Laocoon tel que Pline la décrit :nbsp;Ienlhousiasme est a son comble. Le soir toutes les cloches des églisesnbsp;sonnent pour annoncer lheureuse découverte. Les poètes ne dormentnbsp;pas de la nuit; ils préparent, pour saluer le retour du chef-doeuvre
(i) Sicul in Laocoonte qui est in Tili domo, opus omnibus el piclurs etslaluarise artis anteferendum, ex uno lapide eum et liberos, draconum rairabiles nexus de con-cilii sentenlia facere summi artilices Agesander, Polydorus et Athenodorus Rhondii.nbsp;Lib. XXXVI, c. 6. Ces artistes vivaient vers 1an de Rome 324.
-ocr page 292-286 nbsp;nbsp;nbsp;les TROIS ROME.
antique a la lumière, des sonnets, des hymnes, des canzoni ; Ie len-demain Rome entière est en fête. La statue, ornée defleurs et de verdure, traverse la ville au son de la musique; les dames sont aux fenê-tres applaudissant des mains; les prêtres, rangés en haie, se découvrent ^ la vue du chef-doeuvre; tout Ie peuple est dans les rues, accompa-gnant de ses chants joyeux Ie Laoeoon qui fait son entrée triomphalenbsp;au Vatican.
La statue placée sur son piédestal, Jules II se retire dans ses appar-tements; et alors commence une féte nouvelle oü Sadolet, la tête cou-ronnée de lierre, chante lheureux événement dans une ode que tous les humanistes savent par coeur (i). Aux vers du poète, la cour savantenbsp;éclate en crls dadmiration : « Vive Sadolet! vive Virgilel » On avaitnbsp;oublié Ie Laoeoon. Le soir. Sadolet trouva dans sa chambre un beaunbsp;manuscrit de Platon : cétait un présent du pape. Quant ii Félix denbsp;Frédis qui avait découvert la précieuse statue, le souverain Pontife luinbsp;donna une partie des revenus de la gabelle de la Porte de Saint-Jean-de-Latran, et le nomma notaire apostolique (2). Cest ainsi que, dansnbsp;tous les temps, les papes se monlrcrent les protecteurs magnifiquesnbsp;des artistes, et les amateurs éclairés des arts.
Dans un autre salon du même musée nous vimes le célèbre Mur-cure du Belvédère, connu sous le nom dAntinoüs; puis la Dormeuse, puis enfin le chef-doeuvre de la statuaire antique, l'Apollon du Belvédère. Je dois dire que le nu déborde dans toutes les productionsnbsp;grecques et romaines, et quau Vatican, comme a Florence et ailleurs,nbsp;il faut regarder sans voir. Aussi, malgré lout mon désir de menlhou-siasmer, je ne pus quadmirer le talent supérieur des anciens dans lanbsp;reproduction des formes, et lexpression de la beauté matérielle. Parfaits lorsquil sagit de rendre tout ce que loeil peut voir et la mainnbsp;toucher, les artistes païens sont nuls, ou presque nuls, dès quil sagitnbsp;de faire descendre le divin, le céleste dans leurs ouvrages. LApollonnbsp;du Belvédère, par exemple, est une superbe académie, un magnifiquenbsp;jeune homme, un héros même, si vous le voulez; mais un dieu,nbsp;jamais.
Si la sculpture représente noblement lanliqulté au palais du Vatican, avec non moins déclat la peinture y fait briber la gloire des temps modernes. Ici encore il faut renoncer a tout décrire, et mêmenbsp;a tout nommer. Quand done vous avez traversé la magnifique galerienbsp;des Cartes géographiques, ainsi appelée paree que les différentes par-
(0 Ecce allo terraj, etc.
(2) 'Winkelmann, Flistoire de lart. Richardson, l. iii, p. 711.
-ocr page 293-CARTONS DE RAPHAEL. 287
lies du globe sont peintes i grands traits sur ses vasles parois, vous arrivez dans le salon qui renferme les célèbres tapisseries du Vaticannbsp;faites sur les cartons de Raphael. Si Ton admire le génie qui créa cesnbsp;merveilleux dessins, comment ne point payer un juste tribut de reconnaissance au grand pape dont le regard pénétrant sut distinguernbsp;le génie de Sanzio et dont les royales faveurs récompensèrent ses nobles travaux? Un jour Léon X appelle son artiste chéri : « Sanzio, luinbsp;dit-il, je veux orner les murs du Vatican de tapisseries semblables hnbsp;celles que Florence execute avec tant de supériorité; dessine-moi desnbsp;sujets propres ii inspirer Iouvricr. »
Six mois après voilü ce qui se passait au Vatican : Le peuple remain, épris de Iamour des lettres et des arts, sétait précipité au palais pontifical pour entendre les vers dAccolti. On applaudissait, onjetaitdesnbsp;couronnes au poèle, lorsque le grand escalier retentit de pas dhom-mes; le pape sourit, en signe dintelligence : « Cest Raphael qui arrive; » Raphael, grand seigneur, grice aux bonlés de Léon; devantnbsp;lui sinclinent les gardes du palais; il savance entouré dun cortégenbsp;de pages, dans toute la fleur de la jeunesse et de la beauté. A sa vue,nbsp;se forme une double haie; Tune de cardinaux et de nobles remains,nbsp;rautJe de théologiens et de savants, au milieu de laquelle passe 1ar-tiste avec cette grAce que vous lui connaissez. II fléchit le genou etnbsp;baise Ianneau du pêcheur. Sanzio apporte douze cartons oft il a repré-senté les traits principaux des Actes des Apótres; chacun des cartonsnbsp;est entouré dune bordure en clair-obscur, ou le peintre a placé quel-ques événements de la vie de Léon X. A la vue de ces merveilleusesnbsp;esquisses, ou Raphael, pour plaire a son protecteur, avait dépensé toutnbsp;ce quil avait dimagination et de génie, il se fit, parmi les spectateurs,nbsp;un de ces grands silences oii Tame et le sang semblent suspendus a lanbsp;fois; puis tout a coup les regards se portèrent des cartons sur le peintre, et le pape sécria : « Divino! » et tons les assistants répétèrent lanbsp;même exclamation : « Divino (i)! »
Dautres merveilles nous attendaient dans Iaile gauche du Vatican, qui regarde la ville. Construite par Raphael lui-même, elle est Iheu-
(i) M. Adin, Vie de Luther, t. i, p. 207. On connait Ihisloire de ces cartons merveilleux, 1ffiuvre la plus parfaite de Raphael, sil en faut croire un juge éclairé comme Richardson, qui passent des mains d'ouvriers flamands dans celles de Charles Rr, ^1nbsp;dAngleterre. A la mort de cet inl'ortuné monarque, ils sont mis en vente, adjugés anbsp;Cromwell, puis oubliés; puis jouet de quelquesouvriers qui lesont coupés, après 1avé-nement de Guillaume III, pour les copier plus aisément; et enfin, sous un prince éclairé,nbsp;précieuses reliques de 1art, mis sous verre et exposés a Vadoration des artistes quinbsp;vont en pèlerinage les visiter a AYindsor (Richardson, Traité de la Peinture, t. tii, p. 459.
-ocr page 294-288 LES TROIS ROME.
reuse dépositaire des peintures et des ornements faits de la main ou sous la direelion du prince des artistes. Cest au second étage que lesnbsp;Loges de Raphael laissent admirer ses immortels ouvrages. Lui-même, sculplé en marbre, règne dans ces galeries comme un roi dansnbsp;ses Elats, je dirais presque comme. un dieu parmi ses créatures. Lesnbsp;innombrables arabesques qui courent sur les pilastres et sur les frises,nbsp;révèlent la main brillante qui semait les chefs-doeuvre comme en senbsp;jouant. Cinquante-deux fresques exécutées, daprcs ses dessins, parnbsp;Caravaggio, par Jules Remain, Ie plus illustre de ses disciples, etc.,nbsp;reproduisent les principaux traits de IAncien-Teslament. Celle quinbsp;représente Ie Père Eterncl dóbrouülant Ie chaos est tout enlière denbsp;la main de Raphael. Les oeuvres de ce maitre par excellence abondentnbsp;dans les autres parlies du Vatican, et surtout dans les Chambres quinbsp;portent son nom. Je citerai seulement VIncendie du Bourg-Saint-Esprit, poétique représentation de lincendic de Troie; VEcolenbsp;dAthènes, oü Ie peintre nous fait assister aux doctes lemons de Platon et dAristote; Ie Parnasse, avec Apollon entouré des neuf Muses;nbsp;Saint Pierre en prison, lorsque Lange fait tomber ses chaines.
Après tous ces chefs-doeuvre et une foule daulres de Jules Remain, dAndré Pacchi, du Poussin, du Guide, de Paul Véronèse, du Perugin, du R. Angelico de Fiesole, etc., qui avaient faligué notre admiration, il nous restait a voir Ie salon qui devait lépuiser (t). Cettenbsp;galerie solitaire ne renferme que cinq tableaux, et pourtant elle est lanbsp;plus riche de lunivers. A droile, en entrant, est la Madonna di Fu-ligno, chef-doeuvre de Raphael, représentant la sainte Vierge avecnbsp;plusieurs saints : plus loin, Ie Couronnement de Marie après sonnbsp;Assomption, seconde manière du méme peintre; en regard, mêraenbsp;sujet, peint par Raphael et dessiné par Jules Roroain; au fond, lanbsp;Communion de Saint Jéróme, du Dominiquin; enfin, en se retour-nant ii droite, on sextasic devant Ie premier tableau du monde, lanbsp;Transfiguration, du divin Raphael. Dans cette composition sublime,nbsp;1esprit, Ie eoeur, Ie pinceau de Raphael, tout est chrétien; que nennbsp;fut-il toujours de même!
Lhistoire de cette oeuvre capitale est peut-être Ie plus intéressant épisode de la vie de lillustre peintre. Sébastien del Piombo sétait unnbsp;moment posé Ie rival de Sanzio, dont plus quun autre il adinirait Ienbsp;génie. Un jour il vient présenter au pape 1esquisse du Lazare, dontnbsp;Michel-Angea fait Ie dessin, et que Sébastien doit revêlir de ce coloris
(i) Cela soit dit saul' les réserves que jai exprimées a Florence, el que je mainliens a Rome, vis-a-vis 1ccole moderne.
-ocr page 295-L\ TRANSFIGURATION. nbsp;nbsp;nbsp;289
dont il déroba Ie secret a Vecelli Ie Vénitien. Deux hornmes pour vain-cre Raphael! Michel-Ange et Scbastien del Piombo; lun enfantant la pensée, créant Ie sujet, imaginant Ie drame; laulre lui dormantnbsp;la vie.
La Piesurreclion du Lazare, oeuvre des deux mailrcs, était Ie défi jeté au favori de Léon X. Sanzio se sentit Ie courage de lulter avec denbsp;tels hommes. 11 prit son pinceau, senferma durant quelques semaines,nbsp;renon^a au pape, au Vatican, a ses amis, pour travailler a son oeuvre.
Le jour vint bientót de juger les deux compositions; mais è la vue de la Transfiguration, Romejeta un cri de surprise et dadmiration,nbsp;et répéta avec Mengs ; « Cest le type du beau ideal, le parangon denbsp;Part, le chef-doeuvre de la peinture, Ieffort le plus sublime du génie de Ihomme. » Sébastien del Piombo savoua vaincu; mais quellenbsp;défaite (i)!
Telle fut noire premiere visite au Vatican. Que dire en sortant de ce palais enchanté, ou le génie humain, élevé ft sa plus haute puissance, brille, étincelle de toutes parts, et forme, dans ses manifestations multiples, comme une vision dun monde supérieur qui vousnbsp;absorbe et vous enivre? Les paroles expirent sur les lèvres; on ne sailnbsp;quel voeu former. Ah! puissent-ils voir les musées du Vatican! puis-sent-ils comprendre la pensée qui les forma, tous les hommes égarésnbsp;qui accusent 1Église romaine dêlre Iennemie des lumières! Peut-ètre changeraient-ils de langage en admirant tout ce quont fait, toutnbsp;ce que font encore les Ponlifes pour la conservation des monumentsnbsp;antiques et pour le progrès des sciences et des beaux-arts! Voilft lenbsp;premier voeu qui séchappa de mon coeur de prélre et de catholique.nbsp;Quand voudra-t-on reviser le procés intenté ft 1Église romaine parianbsp;Réforme, et rendre enfin justice ft la papauté en cessant de faire men-tir lhisioire! tel fut mon second désir.
Depuis trois siècles le protestantisme ne cesse de crier sur les toits ; « Je suis Pérnanticipateur de la raison, le sauveur de la science,nbsp;le propagateur ardent des lumières; ft moi la gloire davoir découvertnbsp;1antiquilé, créé le goüt du beau, le zèle de 1invesligation et davoirnbsp;rallumé le flambeau du génie, que Rome éteignait; ft moi liniliativenbsp;du glorieux mouvement qui entraine le monde de merveilles en mer-veilles (2). »
A ces paroles prétenlieuses il ne manque quune chose, la vérité.
(!) Voyez Vie de Luther, par M. Audio, t. i, p. 2C8.
(a) Tel' esl co substance lcloge de Luther, prononcé par 31. de 3'illers, el couronné, co 180-2, par ITostitiit de Franco.
-ocr page 296-290 LES TROIS ROME.
Avant que Luther eüt appris lhébreu, avant que Mélanchthon ensei-gnftt Ie grec, avant quUIric de Hutten écrivit ses pamphlets, avant que lapeinture hrillftt sous Ie pinceau de Cranach, avant quelegoüldelan-tiquité eüt pénétré dans la Germanie; en un mot, avant que Ie mouvementnbsp;philosophique, littéraire, scientifique, artistique, se fit sentir au delünbsp;des Alpes, au delü du Rhin, au delè de la Manche, il était en pleinenbsp;activité sous Ie beau ciel de lIlalie. Quand Léon X mourut, Ie l® dé-cembre lo2l, Ie nom de Luther nétait connu que depuis quatre ans;nbsp;et bien avant que la Réforme fut sortie des langes souillés de son berceau, ritalie avait une épopée. Quand la France, lAllemagne, lAn-gleterre, lEspagne, ne comptaient aucun historiën, lItalie avait déjanbsp;Poggio Braccolini, Léonard Arétin, Bernard Corio; puis elle montraitnbsp;avec gloire Guicciardini, Paul Jove, génies animésau soufflé de Léon X.nbsp;Quand lEurope septentrionale, poussée par la Réforme, brisait lesnbsp;statues et les chefs-doeuvre des églises, lacérait les manuscrits desnbsp;monastères, lItalie professait un culte ardent et passionné pour lan-liquité et pour les beaux-arts. A Flerence, Ie peuple, la tète nue, desnbsp;branches dolivier ü la main, accompagnait processionellement unenbsp;Vierge de Cimabuê quon venait de retrouver; ii Ferrare, des porte-faix répétaient les strophes de lOrlando, et dans les Appenins desnbsp;brigands sinclinaient en signe de respect devant 1Arioste. Au moment oü Luther donnait Ie signal de la révolte du sens intime, Ban-dinelli créait Ie groupe du maitre-autel de Santa-Maria del Fiore, Angenbsp;Politien et Giovanni Picco della Mirandola descendaient en triomphenbsp;dans leurs tombeaux de léglise Saint-Marc; et Buonarotti créait lanbsp;Nuit, Ie Jour, Ie Pensiero et la statue colossale de David ; Venise, Ferrare, Milan, Bologne, Parme, Ravenne, Florence et Rome, chaque citénbsp;italienne, en un mot, devenait un foyer dart, de lumières et denbsp;sciences, qui allait envelopper de son réseau de flammes Ie mondenbsp;entier (i).
Ainsi les dates et les noms propres établissent que Ie mouvement intellectuel parti de lItalie et surtout de la Rome de Léon X, traversanbsp;les Alpes pour se partager, au pied des montagnes, en deux courants,nbsp;dont lun gagna FAllemagne el laulre la France; en sorie qua lanbsp;double gloire davoir donné a lEurope sa foi religieuse et formé sesnbsp;institutions politiques, la papauté ajoute celle davoir communiquénbsp;limpulsion scientifique au génie des temps modernes. Le soleil nestnbsp;pas plus éclatant que ce fait : lhistoire le dit, le Vatican le prouve.
(i) Voyez Vie de Luther, par M. Audin, 1.1, p. 256.
-ocr page 297-LES ARTS ET LA PAPAUTÉ. 291
Ce nest pas assez; afin que la Réforme ou la philosophie antichrS-lienne ne puisse jamais jeter è la face de Rome Ie reproche si spécieux dobscurantisme, la papauté \a jusquè prendre, sous les Pontifes denbsp;la maison de Médicis, les allures de la science mondaine; elle rëchauffenbsp;dans son sein lantiquité profane; elle prodigue lor et les honneursnbsp;a ceux qui lexhument de sa tombe; puis, lorsquelle a imprimé Ienbsp;mouvement, on la voit rentrer dans son calme ordinaire et se rcnfer-mer plus étroitement dans sa mission religieuse : au pape artiste etnbsp;et littérateur succède Ie pape théologien; Adrien VI, amp; Léon X!
Heureuse de voir les intelligences exercer leur activité dans toutes les parties de la science, la papauté se contente alors de diriger leurnbsp;action. Attentive a encourager leurs efforts, fidéle a couronner leursnbsp;succès, elle nest pas moins vigilante pour réprimer leurs écarts. Reinenbsp;quand elle récompense, et reine quandelle punit, elle se montretou-jours lépouse du Dieu des sciences et lorgane de la vérité. Cette position intellectuelle de Rome me semblait parfaitement représentéenbsp;dans les trois édifices qui entourent la place Saint-Pierre : é droite,nbsp;Ie palais du Vatican; ii gauche, les prisons du Saint-Office; entre deux,nbsp;léglise du Prince des Apótres. Le Christianisme, lumière du monde,nbsp;boussole des esprits, règne glorieusement é Saint-Pierre; de sa mainnbsp;droite il protégé un palais magnifique oü il glorifie les sciences, lesnbsp;arts, les lumières, en un mot, le génie humain dans toutes ses manifestations normales; tandis que sa main gauche pèse sur une prisonnbsp;obscure, triste, étroite, oü il enchaine le génie de Terreur qui a voulunbsp;opiniatrément ternir Téclat de la vérité, et retarder, en Tégarant, lanbsp;marche de Tintelligence.
24 DÉCEMBRE.
Le Palatin. Palais des Augustes. Le Lararium.Temples des dieux et desEmpe-reurs. Statue dApollon. Chrétiens de la maison de Néron. Le Septizofiium. Saint-Sébastien alia Polveriera. Jardins. Forum. Villa Palatina. Églisenbsp;de Saint-Bonaventure. Le B. Léonard du Port-Maurice.
Sortis hier de la vieille Rome, nous y rentrümesaujourdhui. llnous parut intéressant détudier, la veille de Noël, les palais des Césars dontnbsp;Tenfant de Bethléem, encore dans sa crèche ébranla, les fondements :nbsp;a neuf heures, nous étions sur le Palatin. Des sept collines, disent lesnbsp;auteurs, celle-ci fut la première hahitée. Évandre y fonda une bour-gade quil appela Pallanteum, du nom de la ville dArcadie, son an-
-ocr page 298-292 LES TROIS ROME.
cienne capilale. Les cinq premiers rois de Rome y fixèrent aussi leur habitation. Sur la fin de la république, ces modestes demeures firentnbsp;place aux maisons somptueuses des Gracques,de Cicéron, de Claudius,nbsp;de Catilina, de Marc-Antoine et dAuguste lui-mêrae qui y naquit Ienbsp;23 septembre, lan 62 avant lère chrétienne (i). A tous ces titres lanbsp;colline prit Ie nom de Palatin, mons Palatinus, quelle conserve au-jourdhui. Elle Ie mérita Lien mieux encore, lorsque les successeurs dunbsp;premier des Césars leurent couverte de leurs palais dor et de marbre.
dormirent Tibère, Caligula, Claude, Néron, Domitien (2); et leurs
ombres effrayantes semblent encore errer parmi ces ruines désolées, poor commander au voyageur Tétonnement et la crainte.
De tous les édifices qui couronnaient Ie Palatin, Ie plus imposant était Ie palais Auguslal, siége de lempire et séjour de la majesté ro-maine, Scdes Romani imperii (5) ? Ce palais, modeste dabord, déve-loppa bientót ses proportions et revêlit la plus incroyable magnificence. Un superbe escalier y conduisait du Forum par Ie coleau de lanbsp;Victoire, per clivum Victoriw. De chaque cöté de la porte principalenbsp;s élevaient perpétuellement deux lauriers, dont les têtes soutenaient,nbsp;en se rapprochant, une couronne de chéne. Le sénat avait accordé eetnbsp;insigne honneur i Auguste, vainqueur des ennemis et sauveur desnbsp;citoyens (*). II parut bon aux successeurs de ce prince de sattribuernbsp;le méme privilége; et quels que fussent leurs titres a cette distinction,nbsp;ils navaient pas a craindre lopposition du sénat. De vastes portiquesnbsp;en marbre de Lacédémone et en porphyre entouraient la demeurenbsp;impériale, dont ils défendaient laccès au vulgaire, mais non aux dou-leurs et aux noirs soucis. Combien de fois leurs voütes silencieusesnbsp;virent, pendant la nuit, Caligula, tourmenté par les insomnies de lanbsp;débauebe, errer comme un insensé et appeler i grands cris le retournbsp;de la lumière (5)! Des tbermes a Fusage de la Cour avec le Lararium,nbsp;OU chapelle domeslique des empereurs, formaient le corps avancé desnbsp;batiments. Alexandre Sévère a rendu célèbre le Lararium impérial.nbsp;Dans la partie la plus intime, ce prince avait placé, au milieu des em-
(i) Quelques-uns disent quil naquit a Vcllétri.
{2) Suet., c. 3; Slat. Sylv., lib. m.
(3) nbsp;nbsp;nbsp;Victor, de Region.
(4) nbsp;nbsp;nbsp;Tune decrelum fuit laurum poni ante ejus sedes regias, et coronam querceamnbsp;superponi tanquam iniraicoriim victori et servaloricivium. Diu, llb. uii. Plin. lib. xv,nbsp;c. 30; lib. xvi, c. 4.
(ö) Magna parte noctis vigilise, cubandique ta;dio, nunc thoro residens, nunc per lon-gissimos porticos vagus, invocare identidem, atque cxpectare lucemconsueverat. Suet., c. 30.
-ocr page 299-TEMPLES DES DIEUX ET DES HOMMES. 293
pereurs divinisés, des dieux et des grands hommes, Notre-Seigneur Jésus-Christ, Abraham et Orphée, auxquels il venait chaque matinnbsp;olfrir des sacrifices (i). Par ses ordres, Ie palais même proclama, dunenbsp;manière éclatante, la supériorité de la morale évangélique. Sur unenbsp;des facades il fit graver cette divine sentence : Ne faites pas d autruinbsp;ce que vous ne voudriez pas quon vous fasse a vous-même (2). Plusnbsp;loin sélevait la fameuse tour d'Héliogabale, prince extravagant et dé-bauché qui avait dit : « Je veux que ma mort elle-même soit magni-» fique. » Et, en guise déchafaud, il avait fait bAtir une haute tour,nbsp;pavée de pierres précieuses, afin que Ie jour oü il se précipiterait, ilnbsp;se cass4t pompeusement la tête (s). On voyait ensuite la bibliothèquenbsp;Tibérienne, puis les appartements revétus dor, divoire et de dia-mants, oü saccomplirent les incroyables scènes qui composent la vienbsp;intime des Césars.
Autour du palais régnait une ceinture de temples dédiés aux dieux et aux hommes. En premier lieu, voici Ie temple de Jupiter Stator, quenbsp;son antiquité rend si respectable aux Remains; puis Ie temple de lanbsp;bonne Déesse, fameux par ses ahominables mystères; plus loin Ie Sa-crarium des prêtres Saliens. Cest lè que les douze jeunes patriciens,nbsp;institués par Numa, gardaient les boucliers sacrés, auxquels on croyaitnbsp;attaché Ie salut de lempire, et les auspices, et les ceintures de cuivre,nbsp;et Ie béton augural, et les autres objets de la superstition romaine (4).nbsp;Enfin Ie temple dApollon, célèbre par la statue gigantesque de cenbsp;dieu, devant laquelle les poètes venaient réciter leurs vers et dont lanbsp;base servit longtemps a renfermer les livres Sibyllins (s). Ce colosse,nbsp;dont la tête se voit encore au Capitole, était de bronze et avait aunbsp;moins cinquante pieds de hauteur. Aux temples des dieux se joignaientnbsp;les temples des hommes. Auguste était honoré dans te temple quenbsp;Livie lui avait érigé (e); Caligula, dans celui quil sétait dédié é lui-même (7); enfin tous les empereurs recevaienl des adorations dans unnbsp;temple commun (s).
(i) tamprid. inAlexand. Sev., c. 29 et 31.
(s) Quam sententiam adeo dilexit, ut et in palatio, et in publicis operibus pra!scribi juberet. ld. 31.
(3) nbsp;nbsp;nbsp;Fecerat et altissimam turrim, substratis aureis gemmatisque ante se tabulis, exnbsp;qua se priecipitaret, dicens eliam mortem suam pretiosam esse debere. Lamprid. innbsp;Heliog.
(4) nbsp;nbsp;nbsp;Valer., lib. vut.
(5) nbsp;nbsp;nbsp;Suet., m Aug. c. 31.
(6) nbsp;nbsp;nbsp;Pfin., lib. xii.
(7) nbsp;nbsp;nbsp;Suet. in Calig., c. 22.
(s) Suet. in Galb.; Vospisc. m Tacil.
294 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
Ainsi, Rome avail deux Panthéons : celui des dieux et celui des Césars. Or, croirait-on que sur ce Palatin, dans ce coeur de la puissance et de la superstition romaine, dans Ie palais mérae des persécuteurs,nbsp;Ie Christianisme naissant eut des serviteurs dévoués. Des chrétiens,nbsp;dans la demeure de Néron; lhumilité et la simplicilé, dans Ie séjournbsp;de lorgueil et du luxe; la chasteté et 1innocence, dans un lieu de debauches et de prostitution; la mansuétude et la charité, dans Ie re-paire de la cruauté et des crimes les plus odieux : quel contraste!nbsp;quelle merveilleuse puissance du Christianisme! Ces chrétiens de lanbsp;maison de César nous sont connus par les lettres mêmes de saintnbsp;Paul (i), et leurs noms chéris vinrent fort amp; propos se présenter a monnbsp;souvenir, pour faire une agréable diversion aux tristes pensées que réveille la vue du Palatin.
Mais comment lApótre put-il parvenir amp; jeter quelques grains de la bonne semence jusque dans la cour même de Néron? Cest la unnbsp;problème dont la solution pique vivement la curiosité. Les détails sui-vants sont de nature amp; éclaircir, en partie du moins, eet intéressantnbsp;mystère. Le nom chrétien était connu è Rome dès Ie temps de Tibère;nbsp;on sait que eet empereur voulut faire mettre Notre-Seigneur au nora-hre des dieux. Saint Paul avail parcouru, en prêchant, les principalesnbsp;villes de lAsie; il avail séjourné dix-huit mois a Corinthe. Les Juifs,nbsp;qui se montraient parlout ses ennemis acharnés, le trainèrent devantnbsp;le tribunal de Gallion, alors proconsul de lAchaïe, laccusant densei-gner une doctrine contraire a leur loi (5). Or, ce magistral remain,nbsp;Junius AnncBUS Gallio, était le frère ainé de Sénèque, précepteur denbsp;Néron (3). Inévitablement, le gouverneur entendit souvent parler de cenbsp;Juif énergique et disert qui se formait de nombreux prosélytes et dontnbsp;les doctrines agitaient sa province. Homme instruit, il est i présumernbsp;que, dans sa correspondance, Gallion eniretint son frère de ce prédi-cateur dune philosophic nouvelle et sublime, et que la réputation denbsp;saint Paul avail pu ainsi le devancer auprès de Sénèque et lui inspi-rer le désir de le connaitre ; tant il y a que les meilleurs esprits nenbsp;mettent point en doutc les relations de lApótre, pendant son séjournbsp;a Rome, avec le précepteur de Néron {*).
Ce nest pas tout: en arrivant a Rome, saint Paul fut, selon 1usage, remis entre les mains du préfet du prétoire, avec les autres prison-
(1) Salulant vos omnes sancti, maxime autem qui de domo Cffisaris sunt.P/!iKpp.,iv,22.
{2) Act., xviu,i, 17.
(5) Tacit., Annul, vi, 3; xv, 73. Dio Cass., Hist. Rom., lx, G88; lxi, 699.
(4) Yoyez Mémoires Eccl., par M. de Greppo, p. 88.
-ocr page 301-CHRETIENS DE LA MAISON DE NÉRON. 29o
niers. On ne peut guère douter quil ne lui ait été présenté, plus dune fois peut-êlre, car lApötre altendit deux ans son jugeraent. Or, dansnbsp;ces audiences, comme a celles de Félix et de Festus, comme dans sanbsp;prison même, Paul ne cessait dannoncer lÉvangile. « Je suis en pri-» son; » écrit-il lui-même, « mais la parole de Dieu n'est point en-» chainée; si bien que mes fers sont connus dans tout Ie préloire (i). »nbsp;Le préfet du préloire était alors Ie célèbre Afranius Burrhus, associénbsp;avec Sénèque dans Féducation de Néron. II partagea longtemps avecnbsp;lui la faveur ou du moins la confiance du tyran, et il parait que cesnbsp;deux hommes dÉtat marchaient assez de concert. Les relations quinbsp;existaient entre eux ne peuvent done guère permellre de douter quenbsp;Burrhus neüt parlé a Sénèque de ce captif si remarquable, ne lui eutnbsp;inspiré le désir de le connaitre, et ne lui en eüt fourni les moyens,nbsp;qui dailleurs nétaicnt pas dilRciles, le zèle de FApótre devant le disposer favorablement è de lelies entrevues (2).
Ainsi sexpliquent sans effort les enlrées de saint Paul au palais
impérial. Entendue, commentée, discutée, soit par les gardes de Bur
rhus OU par Burrhus et Sénèque, soit par les courlisans et les ofliciers qui assistaient aux interrogatoires, sa parole rencontra des eoeurs do-ciles. Parmi les glorieuses conquêtes quelle fit a la cour, on cite entrenbsp;autres les saints martyrs Torpès et Évellius. Le premier était un desnbsp;grands officiers de lempereur (5). A peine sa conversion fut-elle con-nue, que Néron lui ordonna de sacrifier aux dieux. Sur son refus,nbsp;Torpès, hattu de verges, élendu sur la roue, expira, montrant jusquanbsp;la fin une sérénité de visage qui jeta dans 1admiralion tous ceux quinbsp;en furent témoins. De ce nombre était Évellius, conseiller de lempereur. Touché lui-même de la grace, il demanda le baptême et ne tardanbsp;pas a rejoindre dans la gloire le saint martyr donl il partagea les sup-plices après avoir admiré la conslance (4).
Parmi ces chréiiens de la familie de Néron, il faut encore, suivant loutes les probabilités, compter la célèbre Pomponia Graecina. Celtenbsp;matrone, 1ornement de la cour impériale, était femme dun guerriernbsp;distingué. Son mari Aulus Plautius, revenant a Rome, oü il Iriomphanbsp;des Bretagnes, la fit comparaitre devant un tribunal de familie, commenbsp;coupable dattachement è une superstition étrangère (5). Plautius la
(1) nbsp;nbsp;nbsp;Philipp. 1, 13. (2) De Greppo, p. 103.
(2) nbsp;nbsp;nbsp;Magnus in otTicio Ca3saris Neronis fuil. Marlyr. Adonis 17 Maii.
(s)Cujus (Torpetis) constanüam et virlulem quidam con.siliarius Neronis, Évellius nomine, inspiciens, Christo testimonium reddidit. Id. id. Marlyr. Rom. Ib. 11 Maii,
(4) Cost ainsi que les auteurs pa'iens ont coutume de designer la religion dire-
-ocr page 302-29(5 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
déclara innocente; mais elle passa sa vie dans une tristesse continuelle, portant loujours des vêlements de deuil : voila bien la chrétienne,nbsp;telle quun païen pouvait la représenter («). Mais Ie trioraphe de lA-j)ótre, OU plutót Ie miracle du Christianisme, fut de pénétrer jusquenbsp;dans les appartements intimes de lempereur, et daller chercherunenbsp;brebis dans lantre même du lion. Néron avail une courtisane quilnbsp;aiinait a la fureur : saint Paul la convertit (2). Quelle élait cette nouvelle Madeleine? Les uns ont prétendu quecélail Sabina Poppaea; lesnbsp;autres, Acté : on en est réduit aux conjectures.
En avancant vers Ie nord du Palatin on rencontrait Ie Lupercal, groUe célèbre, au pied du figuier ruminal, sous lequel furent trouvésnbsp;Ueraus et Romulus. A gauche, non loin de Vescalier du beau rivage,nbsp;ad gradus pulchri liltoris, Rome conserva pendant plus de mille ansnbsp;la cabane champêtre ou son fondateur passa ses premières années (5).nbsp;Prés de ces lieux sélève aujourdhui léglise de Saint-Théodore. Aunbsp;couchant de la royale colline, sétend la vallée du Grand Cirque, mar-(juée par un beau souvenir chrélien. Un jour, cétait sous Dioclétien,nbsp;on vit, dans Ie lieu appelé 1Hippodrome ou Ie Manége des empereurs,nbsp;Ie capitaine de la première compagnie des gardes préioriennes attachénbsp;è une colonne. Par 1ordre du prince, les soldals lui décochaient desnbsp;flèches et criblaient de blessures leur brave commandant. Quel étaitnbsp;son crime? il élait chrélien. Quel était son nom? il sappelait Sébastien. Quel était son pays? il était Francais Q). Chrétiens et Francais,nbsp;deux fois compatriotes du martyr, comment naurions-nous pas élénbsp;vivement émus en foulant cette terre glorieusement abreuvée de noirenbsp;sang?
Sur la pointe oriëntale du Palatin, sélevait Ie Septizonium, de Septime Sévère. Chaque empereur faisait des augmentations ou desnbsp;embellissements au palais Augustal. Pour en décorer Fentrée du cóténbsp;du mont Coelius, Septime Sévère fit construire un superbe édifice a
tienne. Pomponia Grajcina, tnsignis (bemina, Plaulio, qui ovans se de Bnlanniis retu-lit, nupta, ac superstilionis externse rea marhi judicio permissa. Tacit., Annal. xiii, 32.
(1) Voyez M. de Greppo, p. ÏS et suiv.
(!) Cette conquéte lui coüta la vle. S. Chrys. adv. oppug. vit. monast., i, 3. op. 1.1, p. 48; Greppo, id., p. 30 et suiv.
(5) Sed eorum vita pastoralis et operosa erat, casisque soepe in montibus factis arun-dineis et ligneis operiebanlur; quarum una etiam meo tempore perdurat in parte a Palalio in Circum versa, casa Romuli dicta, quam adhuc sacrarum rerum custodesnbsp;tuentur, nil magnificenlius adjungentes; sed si aliquid aut cceli injuria, aut senio pe-ricUtatur, reliqua fulciunt, label'actatas res primis similes resarcienles. Dyon., lib. 1.
(4)Le père de saint Sébastien était de la Gaule narbonnaise; sa mère, de la Gaule cisalpine; voyez Mazzol., saint Séiastien, t. vi, p. 238.
-ocr page 303-ÈGLISE DE SAIST-DONAVENTURE. 297
sept porliques, élevés les uns au-dessus des autres, et soutenus par sept rangs de colonnes de formes différentes (i). On dit que les ha-cheliers, les licenciés el les docteurs de lépoque venaient y reeevoirnbsp;leurs grades, marqués par chaque étage (2). En 1216, Ie Septizoniumnbsp;était encore assez bien conservé pour loger Ie sacré Collége qui élutnbsp;Honorius 111 (3). Aujourdhui il nen reste pas de vestiges; Ie palaisnbsp;irapérial même, les temples des dieux el des hommes, toutes ces puis-santes constructions romaines qui décoraient Ie Palatin onl entière-ment disparu; des ruines informes, couvertes de ronces, alteslentnbsp;seules la grandeur romaine dans Ie centre même de sa majesté, Sedesnbsp;Homani imperii. Les jardins Farnèse et la villa Palatina, remarqua-bles par quelques fresques de Raphael, occupent en grande partie Ienbsp;plateau de la colline; et de paisibles jardiniers cultivent des artichauxnbsp;et des petils pois dans Ie temple dApollon, dans Ie palais dAuguste,nbsp;sous Ie portique de Caligula et sur lHippodrome si bruyant des em-pereurs. lei, comme ailleurs, Ie Christianisme seul reste debout. Vain-queur des Césars, il a planté sur les ruines de leur palais ses colonnesnbsp;triomphales. Léglise de Saint-Sébastien alia Polveriera consacre Ienbsp;lieu même oü Ie commandant des gardes prétoriennes remporta sanbsp;glorieuse victoire, et sur Ie cóté opposé du Palatin, vers remplacementnbsp;du Septizonium, sélève, svelte, gracieuse, léglise de Sainl-Bona-venture.
Lamp; nous attcndait un miracle semblable a celui qui nous avail si vivement frappés dans léglise des Capucins. Sous Ie maitre autel dortnbsp;du sommeil des justes Ie B. Leonard de Port-Maurice. Linfaligablenbsp;missionnaire du Bolonnais et des montagnes de lItalie mourut ici,nbsp;en I7ol, il litge de 95 ans. II nous fut donné de voir de prés Ie saintnbsp;de Dieu miraculeusement préservé de la corruption du lombeau : onnbsp;dirait un vieillard prêt é se réveiller. Dans Ie tombeau du héros chré-tien repose, comme lépée victorieuse a cóté du guerrier, reffrayantenbsp;discipline encore teinle de son sang. Elle explique en quelque sorienbsp;rincorruplibilité du saint corps, et semble dire éloquemment: Voyez!nbsp;celui qui sacrifie sa vie en ce monde pour Jésus-Christ, la relrouveranbsp;glorieuse en lautre. Deux armoires, suspendues de chaque cóté de lanbsp;nef, conliennenl Ie grand crucifix et liraage de la sainte Vierge quenbsp;Ie saint portait toujours avec lui dans ses missions. Le convent, dont
(0 Descript. urb.Rom.
(s) Locum septem soliis septem ordinibus columnarum constructum ubi dicilur, qiiod gradatim adscendenlibus et merentibus dabatur gradus scieuliarum. ld., id.
(5) Card. Aragon., in Vita Greg., ix, 1.111, p. 2.
-ocr page 304-298 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
régliso forme Ie centre, est habité par les frères du bienheureux apó-tre, les Franciscains de la réforme de saint Pierre dAlcanlara. Ces religieux sont 1édification de Rome; sous leur bure grossière, vit lanbsp;pauvreté, la mortification, Fhumilité, lobéissance et la pureté desnbsp;premiers fidèles. Évidemment la Providence a voulu que, dans lesnbsp;derniers Ages du monde, Ie Cbristianisme régnAt sur Ie Palatin couvert de ruines, aussi pur, aussi victorieux de la cbair et du monde,nbsp;quaux siècles primitifs, alors que Ie palais de Néron cachait cette re-doutable colline sous léclat éblouissant de sa magnificence ; avis anbsp;ceux qui proclament la mort du catbolicisme.
Rappelons, en finissanl, que la veille de Noel est A Rome un grand jour de jeune. Le peuple, imitant les premiers cbrétiens, sabstient denbsp;toute nourrilurejusquaux étoiles, cest-a-dire jusqua la nuit : alorsnbsp;commencent de joyeux repas de familie. On sinvite et on se réconci-lie; oui, on se réconcilie, cest un fait. Le souper, servi en maigre etnbsp;accommodé a 1buile, se prolonge jusqua minuit; quand sonne lbeurenbsp;solennelle, la table se couvre daliments gras, et Pon continue de senbsp;réjouir. Cet usage est tellement enraciné, quil ny a point de messenbsp;de minuit a Rome, sinon dans quelques communautés. La premièrenbsp;se dit A Sainte-Marie-Majeure, vers les deux beures du matin.
25 DECEMBRE.
Messe papale. Hallebardiers.Esprit de conservation de tÉglise romaine.Entrée du Saint-Pèro. Pourquoi le souverain Ponüfe ne porte pas de crosse. Épée.nbsp;Chapeau ducal. Épllres et Évangiles chantés en grec. Consecration. Le Saint-Père communie assis, le Diacre debout, pourquoi? Sainte-Marie-Majeure. Lanbsp;Crèche. Détails. Description.
Le beau jour de Noël, jour que javais tant désiré de voir A Rome, se montra tel que je laime pour être en barmonie avec la fête. Ennbsp;France et dans le pays du Nord, je veux quil soit bien froid, biennbsp;glacial; que les étoiles étincellent sur lazur du firmament; que lanbsp;neige crie sous les pas, afin dexciter dans les eoeurs une plus tendre,nbsp;une plus vive compassion pour 1Enfant divin qui grelotte et qui pleurenbsp;sur la paille, dans sa crèche ouverte aux quatre vents. A Rome et dansnbsp;les pays chauds, a défaut de glace et de neige, je veux un brouillardnbsp;plus OU moins épais, plus ou moins pénétrant, et de la pluie plus ounbsp;moins froide, plus ou moins abondante : nous fumes servis A souhait.
A buit beures nous étions au Vatican. Quil me solt permis de le
-ocr page 305-IIALLEBARDIERS. nbsp;nbsp;nbsp;299
dire a léloge de notre curiosité, nous y fumes des premiers. Or, ce jour-la, il est conveiiu quon ne va pas a Saint-Piörre pour prier, maisnbsp;pour regarder; a raoins que regarder ne soit aussi prier, ce que jenbsp;croirais volontiers, du moins pour Ie catholique respectueux qui as-siste aux cérémonies papales. Quoi quil en soit, nous nous mimes anbsp;regarder. Le premier objet qui fixa notre attention, furent les halle-bardiers du pape, dont une compagnie enlra peu apres nous et vintnbsp;prendre position en avant de la Confession de Saint-Pierre, afin denbsp;garder 1enceinte réservée. Rien de plus piltoresque et de plus gra-cieux que leur uniforme ; haut-de-chausses noir, rouge et jaune; cui-rasse ronde du moyen amp;ge, avec brassards articulés; fraise autour dunbsp;cou, casque rond en acier, surmonlé dun panache rouge; large bau-drier jaune, et longue hallebarde a Iantique : on dirait la résurrectionnbsp;des temps chevaleresques.
Ce spectacle, si nouveau, servit de theme aux réflexions suivanles ; Voyez comme Rome est essenliellement conservatrice! Quon parcouronbsp;tous les États de 1Europe, nulle part on ne trouvera, si ce nest peul-être dans la poussière des musées, ce costume dun temps qui nestnbsp;plus. Seule, la ville élernelle le garde et Iexpose au grand jour commenbsp;une page dhistoire que chacun peut lire. Plus dune fois, sans doute,nbsp;les tourisles musqués du dernier siècle durent sourire a la vue de cetnbsp;immuable et golhique uniforme; mais Iintelligent artiste de notrenbsp;époque Iadmire et 1étudie, tandis que le chrétien bénit la pensée quinbsp;préside a sa conservation. Cette pensée romaine se manifeste partout,nbsp;aussi bien dans les petites choscs que dans les grandes. Ces ordres re-ligieux, dont les fils poslhumes parcourent les rues et les ruines de lanbsp;Cité pontificale, tels, par exemple, que les Trinitaircs et les chevaliersnbsp;de Make, que sonl-ils aux yeux de Iobservateur ? sinon la traductionnbsp;vivante de la même pensée. II vous serable que la loi devrait sanction-ner une suppression déja opérée de fait ; voire zèle vous égare.nbsp;Comme Dieu, Rome crée et conserve, mais elle ne détruit pas; ellenbsp;garde tous ces ordres surannés comme les reliques dun passé véné-rable, comme les anneaux de la chaine tradilionnelle. II est vrai, lenbsp;Trinitaire nira plus a Tunis porter la ranqon des caplifs; mais il ra-chètera daulres prisonniers, les prisonniers du péché : il travailleranbsp;dans le ministère des ames. De méme le chevalier de Malle ne tireranbsp;plus sa glorieuse épée centre le mahométisme; mais il accomplira au-près du chef de la chrélienté de nobles fonelions, en attendant quenbsp;les dangers de la foi ou les intéréts de rhumanilc Iappellent a de nou-veaux combats.
-ocr page 306-300 LES THOIS ROME.
Le même esprit de conservation se manifeste dans les monuments de lantiquité. Si IAntriche, la France, lAngleterre, la Russie, ounbsp;nimporte quel autre peuple était maitre de Rome pendant cinquantenbsp;ans, il est fort Ji craindre que tout y serait bouleversé. Le génie denbsp;chaque peuple, 1activité des uns, lincurie des autres, les collisionsnbsp;politiques, lesprit mercantile et Industriel corapromeltraient rapide-ment lexistence de la plupart des ruines monumentales. Sous la gardenbsp;de rÉglise elles nont rien amp; craindre. Le génie de la conservation lenbsp;plus attentif, le plus intelligent, veille sur elles; et Rome demeure unnbsp;incomparable musée oü les usages et les choses de tous les temps, soi-gneusement conservés, sont ofiferts a 1étude etaladmiration du mondenbsp;entier.
De lil nait involontairement une réflexion plus haute : il nen faut pas douter; eet esprit de conservation est évidemment providentiel, etnbsp;rÉglise qui le manifeste semble dire a ses enfants : « Si je mets tantnbsp;de soins a sauver de loubli et de la destruction des usages et des monuments dun intérêt secondaire, quelle pensez-vous que doit être manbsp;sollicitude pour conserver intact le dépót sacré de la foi? Fiez-vous ènbsp;votre mère; elle ne laisserarien périr de volre divin patrimoine. »
Le temps avail fui, il était plus de neuf heures; la basilique sélait remplie dune foule immense, lorsquun coup de canon annon^a lenbsp;départ du Saint-Père. Sort! de ses appartements, lauguste vieillardnbsp;descendit, par lescalier intérieur du palais, dans une cbapelle latéralenbsp;de léglise. Bientót on aper^ut, dominant loutes les têtes, un dais bril-lant dor et de soie, puis deux larges éventails de la plus grandenbsp;beauté, glorieux souvenir de la magnificence impériale; et sous ce dais,nbsp;assis sur la sedicula gestatoria, éclatante dor et de pourpre, le vicairenbsp;de Jésus-Christ, la tiare en tête, glorieux emblème de sa triple digniténbsp;de Père, de Roi et de Ponlife (i). II savangait majestueusement, porténbsp;sur les épaules des officiers de sa maison, en grand costume rouge.nbsp;Le sacré Collége ouvrait la marche, la garde noble formait la haie etnbsp;suivait le cortége qui vint sarrêter sous nos yeux, derrière la Confession de Saint-Pierre. Après avoir déposé Ia tiare et fait une courtenbsp;adoration au pied de lautel, le souverain Pontife monta sur un trónenbsp;placé a droite, entonna Tierce, prit la mitre et sassit. Pourquoi lanbsp;mitre succède-t-elle è la tiare? Ce mystérieux changement commenganbsp;pour moi une longue série dénigmes dont la solution tourmenta heau-
(i) En la metlant au Pontife le cardinal lui dit; « Accipe tiaram tribus coronis orna-» tam et scias te esse Patrem, Regcm et Christi Yicarium, etc. » Les Italiens appellenl la tiare Triregno; cest un beau mot.
-ocr page 307-ESTRÉE DU SAINT-PÈRE. 301
conp mon esprit. Je compris assez promptement que si Ie Saint-Père était Roi sur la sedicula gestatoria, i» laulel il nélait que Pontife, etnbsp;la substitution de la mitre è la liare sexpliqua delle-raême. Maisnbsp;deux nouveaux hiéroglyphes mintriguèrent bien autrement, lun quenbsp;je voyais, et lautre que je ne voyais pas. Le Saint-Père, lévêque desnbsp;évêques, ne portait pas de crosse; jeus beau chercher, eet altributnbsp;distinctif de la charge pastorale ne figurait nullement parnii les insignes : pourquoi cela? première énigme.
Deux prélals domesliques, précédant le Saint-Père, porlaient, lun, une superbe épée è poignée dor, stocco; lautre, un chapeau ducal,nbsp;cimiero, de velours cramoisi, doublé dhermine, orné de perles et en-touré dun cordon dor avec une colombe au milieu, symbole du Saint-Esprit ; lépée et le chapeau furent déposés sur Ie coin de lautel, oünbsp;ils restèrent pendant la messe : pourquoi tout cela? seconde énigme.
Je cherchai autour de moi quelque OEdipe capable de mexpliquer ce double mystère : mes efforts neurent pas de succès. La messe com-men^a, continua, finit; et ce chapeau, cetle épée, cette crosse, ne menbsp;sortirent pas de la tête. Je confesse ma distraction; pour lexpier, jenbsp;me condamnai a de longues investigations sur la cause qui Pavait pro-duite, et afin dépargner la même peine è ceux qui viendraient aprèsnbsp;moi, je vais donner le mot de la double énigme.
Le pontifical de saint Pierre a Rome dura vingl-cinq ans. Quoiqiie nos histoires gallicanes ne nous disent rien des travaux de lApólrenbsp;durant ce long séjour, on sail Irès-bien quil ne resla pas les brasnbsp;croisés. Les anciens monuments, les archives et les traditions desnbsp;églises dItalie nous parlent è chaque instant des voyages du pécheurnbsp;de Galilée, des missionnaires quil envoya dans toules les parties denbsp;la Péninsule et même au dela des Alpes; leis, par exemple, que saintnbsp;Front, dans lAquitaine, et saint Materne, dans la Germanic (i). Avecnbsp;ce dernier, partirent pour Trèves saint Eucher el saint Yalère, tonsnbsp;trois disciples du prince des Apótres. Au hout de quarante jours Ma-lerne mourut. Un de ses compagnons dapostolal revinl aussitöt ènbsp;Rome en donner la nouvelle è saint Pierre, et le prier denvoyer unnbsp;nouvel ouvrier a la place du défunt. « LApótre se contenta de luinbsp;dire : « Prenez mon béton, touchez-en le mort et vous lui direz de manbsp;part: Levez-vous et prêchez. » A lordre de celui dont 1ombre seulenbsp;guérissait les malades, le miracle fut opéré ; Materne sortit plein denbsp;vie du tombeau, continua sa mission et devint le second évêque de
(i) Fogginio, De romano divi Petri itinere et episcopatu, in-4lt;gt;, Exercit. xni, xiv, xix.
o02 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
Trcves. En mémoire éternelle de ce miracle, les successeurs de saint Pierre ne portent point de baton pastoral, excepté dans Ie diocèse denbsp;Trèves quand ils sy trouvent. Ce fait, qui na rien détonnant lors-quon connait et la puissance miraculeuse des Apötres et la nécessiténbsp;des prodiges pour accróditer la foi naissante, repose dailleurs surnbsp;dillustres autorités. Je nen eiterai que deux : Ie pape Innocent III, etnbsp;saint Thomas dAquin; Ie premier fut Ie plus grand homme de sonnbsp;siècle, et Ie second, la raison la plus saine et la plus forte du moyennbsp;üge (i). Heureux de ma découverte, jadmirai de nouveau lesprit denbsp;conservation qui fait la gloire particuliere de lÉglise de Rome, et jenbsp;bénis ma mère de nous avoir gardé, dans un de ses usages, Ie souvenir des faits miraculeux accomplis autour de notre berceau.
Mais que signifiaient lépée et Ie chapeau ducal? Lexplication de cctte nouvelle énigme vint encore aboutir a un tribut dadmiration etnbsp;de reconnaissance. Dans les siècles les plus reculés, alors queut lieunbsp;Tinearnation du christianisme dans les nations européennes, Ie droit
(i) Voici leurs paroles : Iimocenl III dit: « Romanus autem Pontifex pastorali virga » non utitur, pro co quod bcalus Petrus Apostolus baculum suum misit Euchcrio primonbsp;» opiscopo Trevirorum, qucm una cum Valerio et Materno ad pr.T:dicandum Evangeliumnbsp;» genti Tcutonica; dcslinavit. Cui successit in episcopatu Malcrnus, qui per baculumnbsp;» sancti Potri de morle fuerat suscitatus. Quem baculum usque hodie cum magna ve-» neratione Trevirensis servat Ecclesia. » De sacrif. miss., c. vi. Le même Pontile écri-vaiit au patriarclie de Constantinople, répète le même fait. De sacra unct., cap. unie.,nbsp;versus fin. Le docleur angélique sexprime ainsi; « Romanus Pontifex non utiturnbsp;» baculo, quia Petrus misit ipsum ad suscilandum quemdam discipulum suum, quinbsp;» postea factus est episcopus Trevirensis, et ideo in dicecesi Trevirensi Papa baculumnbsp;!) portat, et non in aliis. » Q. 5, art. 5, distinct,, 24, lib. iv. A cctte raison historiquenbsp;los auteurs ajoutent plusieurs raisons rayslérieuses, pour expliquer 1absence de lanbsp;crosse entre les mains des souverains Pontiles; voici la principale : « Quia per baculumnbsp;» designatur correctio sive castigatio; idco alii pontilices recipiiint a suis superioribusnbsp;» bacillos, quia ab homine potestatem recipiunt. Romanus Ponlilex non utitur baculo,nbsp;» quia potestatem a solo Deo recipit. » De sacr. unct. ad verb. Mystic. Voyez aussi Du-randus, Rationale div. offic., lib. ut, c. IS; Alzedo, De prcecellent. Episcop. dignit., p. i,nbsp;c. lö, n. 70; Ilieron. Venerius, De exam. Episcop. lib. iv, cap. 20, n. 21; Barbosa, Denbsp;offic. et potest, episcop., p. 1, lit. I, n. 14, etc., etc. Dans la Dissertation ad hoe quilnbsp;a placée a la fin de ses Monim. veter., 1. iii, p. 209, le savant Ciampini fait très-bien observer que la Ferula, cspèco de Inlton droit quon présentait aux Papes le jour de leurnbsp;election, et quon trouve gravé sur les anciens tombeaux, ncsl pas une crosse, maisnbsp;Pemblème de leur pouvoir lemporel. Puisquil est ici question de la crosse episcopale, je ne puis rcsisler au plaisir de citer les vers suivants d'un auteur du moyen age,nbsp;sur la signification de cette houlette spirituelle et sur 1usage que le pontife doii ennbsp;faire :
In baculi forma, pracsul, datur bate tibi norma :
Allralie per primiim, medio rege, punge per imum;
Attrahe peccantes, rege justos, punge vaganles;
Attraho, sustenta, stimula, vaga, morbida, lenta.
Gloss. De sacr. unct. c. unie.
-ocr page 309-ÉPÉE, CHAPEAU DUCAL. nbsp;nbsp;nbsp;505
de la force dut se régler sur Ie droit moral. Instrument de passions personnelles, doppression publique et diniquite dans le monde idola-tre, le glaive devint, aux mains des princes et des guerriers chretiens,nbsp;une arme destinée a proléger la vérilé, léquiléi Iordre social. Cettenbsp;nouvelle mission du fer fut sans cesse rappelée .a ceux que Dieu char-geait de la remplir. Et voila que la nuit même ou IEnfant-Dieu vintnbsp;briser toutes les tyrannies, son Vicaire bénit une armure quil envoienbsp;a Iempereur, au roi, au prince, an guerrier qui a vaillamincnt com-battu ou qui doit conibattre les ennemis de la vérité, de la justice etnbsp;de la paix du monde. Au xvt® siècle Sixte IV appelait déja cet éloquentnbsp;usage, une coutume venue des Saints-Pères; et de fait, les siècles an-lérieurs avaient vu Urbain VI donner Iarraure sacrée a Fortiguerra,nbsp;président de la république de Lucques; Nicolas V, au prince Albert,nbsp;frère de 1empercur Frédéric; Pie II, a Louis YII, roi de France. P»omenbsp;continue de bénir chaque année le glaive et le chapeau du guerriernbsp;Chrétien; et sil y a lieu, le Père commun des nations Ienvoie aunbsp;prince, au capitaine qui sen est rendu digne par ses exploits et par sanbsp;conduite (i).
Si, dans ces usages préliminaires, javais pu lire une page de notre belle antiquité, la messe pontificale me la révéla presque tout entière.nbsp;Après la confession au pied de Fautel, le Saint-Père vint prendrenbsp;place sur un tróne préparé au fond du choeur, immédiatement au-dessous de la chaire de saint Pierre. A droite et a gauche, sur desnbsp;estrades doublées de rouge, siégaient les membres du sacré Collége ;nbsp;jen comptai vingt-quatre en chasuble et mitre blanches richementnbsp;brodées. Derrière les cardinaux, on voyait les évêques, les chefs dor-dre et les prélats; au-dessus de ces longues stalles régnaient deux rangsnbsp;de tribunes ; les tribunes supérieures, réservées aux princes et auxnbsp;ambassadeurs; les autres, occupées par les personnes munies de billets. On ne peut dire combien est imposant ce spectacle, vraimentnbsp;catholique.
En mémoire de 1antique union de léglise oriëntale et de 1église occidentale, en témoignage perpétuel de la catholicité de la foi qui anbsp;parlé et doit jusqua la fin parler toutes les langues, Fépitre et Févan-gile furent chantés dabord en latin par deux ecclésiasiiques de Rome,nbsp;puis en grec par un sous-diacre et un diacre arméniens revèlus de leurnbsp;magnifique costume oriental. Le moment de la consécration appro-chant, le Saint-Père descendit de son tróne. Après Faccomplissementnbsp;du redoutable mystère, lauguste vieillard prit la sainte victime dans
(i) Coslanzi, Istiluiioni di Piëta di Horna, 1.1, p. 8.
-ocr page 310-304 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
ses mains vénérablcs, et lélevant au-dessus de sa tête, il la présenla aux quatre points du ciel; puis, avant de la replacer sur lautel, ilnbsp;donna silencieusement la bénédiction a lunivers. Ce silence profond,nbsp;les cheveux blancs du vicaire de Jésus-Christ, loutes ces têtes de princes et de rois inclinées jusqua terre, la vue de lauguste victime élevéenbsp;entre Ie ciel et la terre, tout cela produit dans lème une impressionnbsp;quon est heureux davoir éprouvée, mais quon ne peut rendre.
Avant la communion, Ie Saint-Père revint a son tróne; et lon vit Ie cardinal-diacre quitter Iautel et lui apporter, précédé de flambeaux,nbsp;Ie Corps adorable du Sauveur. A ce moment solennel tout Ie mondenbsp;tomba prosterné, même un Anglais que javais a ma droite. Le Saint-Père assis, les mains jointes, la tête respectueusement inclinée, prit lanbsp;sainte Hostie et se communia lui-même; puis, en prenant une autre,nbsp;il Ioffrit au cardinal-diacre qui communia debout de la main du vicaire de Jésus-Christ. Le diacre revint è lautel doü il apporta, avecnbsp;les mêmes cérémonies, le précieux Sang, dont le Saint-Père but avecnbsp;un chalumeau dor suivant lusage de la primitive église, après quoinbsp;Ie diacre absorba le reste de Ia même manière. Cette double communion ressuscite les premiers êges de lÉglise et du monde. Dans lenbsp;Pontife assis sur son tróne, voyez le Fils de Dieu assis au milieu de sesnbsp;Apótres et leur distribuant le pain de vie; dans ce diacre recevantnbsp;debout lAgneau divin, voyez lIsraélite, au moment de franchir lanbsp;mer Rouge, mangeant debout et dans lattitude du voyageur, lAgneaunbsp;pascal, viatique de son pèlerinage el gage de sa délivranee. A ce spectacle, lintelligence du chrétien, son coeur, son être tout entier, sura-bondent dune joie douce, intime, profonde : quatre mille ans damournbsp;viennent de passer sous ses yeux.
La messe finie, le Saint-Père fut reporté dans ses appartements sur la sedicula gestatoria, du haut de laquelle il bénissait, en traver-sant limmense basilique, le peuple innombrable accouru pour le voir.nbsp;Tous les cardinaux, la mitre en tête, précédaient le souverain Pontife,nbsp;suivi des évêques, des prélats et de la garde noble qui fermait Ianbsp;marche. II nous en coüta de nous arracher a ces tribunes doü nousnbsp;avions contemplé le plus beau spectacle de notre vie. Pourtant il fal-lut en descendre; comme toutes les joies de ce monde. Ia pompe au-guste avail dispara.
Lorsque nous étions partis pour Saint-Pierre, on nous avail dit ; lt;f Ne vous laissez pas trop absorber; prenez garde; il se rencontrenbsp;inévitablement dans les cérémonies papales des fils de Romulus pas-sionnés pour les foulards de leur prochain. »
-ocr page 311-SAINTE-MARIE-MAJEÜRE. 505
Préoccupés de ce que nous avions vu, de ce que nous avions senti, je ne sais comment il nous vint h lesprit, en nous jetant dans la foule,nbsp;de prendre cerlaine mesure de süreté. GrAce a Dieu, aucun de nosnbsp;voisins ne se trouva dans Ie cas précité et nous sorlimes sains et saufsnbsp;avec armes et bagages.
Délivrés des filous, nous tombèmes aux mains des velturini. La pluie continuait de tomber par torrents ; ^ Rome, comme i Paris, unnbsp;jour de fête et de mauvais temps, les fiacres sont rois. Après avoirnbsp;longtemps attendu, cberché, supplié, nous reneontrèmes enfin une denbsp;ces majestés populaires, qui voulut bien sengager ii nous rondre cheznbsp;nous moyennant cinq pauls et demi. Le soir, il nous fallut de nouveaunbsp;implorer les potentats du carrefour; car les cataractes du ciel étaientnbsp;toujours ouvertes, et nous voulions h tout prix visiter Sainte-Marie-Majeure. Ce jour-li seulement la crèche du Sauveur est exposée è lanbsp;vénération des fidèles.
II était environ quatre heures lorsque nous arrivames è la Basilique Libérienne. Suivant lantique usage, le souverain Pontife y chantaitnbsp;les vêpres; plus de mille flambeaux illuminaient léglise et faisaientnbsp;étinceler ses dorures : jamais lor du Nouveau-Monde ne brilla dunnbsp;éclatplus vif. Loflice terminé, la garde pontificale faitévacuer léglise,nbsp;dont les portes sont fermées. II ny reste quun petit norabre délus :nbsp;gramp;ce è un de nos amis, nous en faisons partie. Encore un peu, et ilnbsp;va nous être donné de voir de nos yeux la crèche de Bethléem, tou-chant témoignage de lamour dun Dieu devenu notre frère.
Dès lorigine, les chrétiens de la Judée entourèrent dun respect et dun culte empressé les lieux et les objets sanctifiés par la présencenbsp;OU 1attouchement du Sauveur. A mesure que lÉvangfle étendait sesnbsp;conquêtes, la reconnaissance et la foi amenait dans la Palestine desnbsp;troupes nombreuses de pèlerins venus de lOrient et de lOccident.nbsp;Limpératrice sainte Hélène sy rendit en personne et fit revêtlr lanbsp;crèche de lames dargent et la grotte sacrée des marbres les plus pré-cieux (i). Au temps de saint Jéróme, Iafiluence était si continuelle et sinbsp;nombreuse que le saint docteur écrivait de Bethléem : « On accourtnbsp;ici du globe enticr; la ville ne désemplit pas dhommes de toutes lesnbsp;nations (a); il ne se passe pas de jour, pas dheure que nous ne voyionsnbsp;arriver des troupes de frères qui nous obligent a faire de notre silen-
(1) nbsp;nbsp;nbsp;Eusèb., Ilist, Ub. iii, c. 41 et 43.
(2) nbsp;nbsp;nbsp;De toto hue oibe concurritur; plena est civitasuniversi generis hominum,ettantanbsp;utriusque sexus conslipaüo, ut quod alibi ex parte fugiebas, bic tutum sustinere cogaris.nbsp;Episl. xiu ad Paulmum.
-ocr page 312-Ö06 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
cieux raonaslère un caravansérail (i). » Gardée avec plus damour que larche dalliance, avec plus de respect que Ie Tugurium de Romulus,nbsp;environnée par des générations non inlerrompues de chrétiens fidèles,nbsp;couverte des baisers de plusieurs millions de pèlerins, arrosée de leursnbsp;larmes brulantes, la crèche quiUa lOrienl è linvasion du roahomé-tisme. Ce futlasecondeannée du ponlificat du pape Théodore, Tan 642.nbsp;Rome la déposa dans la hasilique Lihérienne (2) avec Ie corps de saintnbsp;Jéróme, également apporté de la Palestine : elle ne voulut pas que Ienbsp;saint docteur, gardien vigilant de la crèche pendant sa vie, en futnbsp;séparé après sa mort (s).
Or, si la vieille Rome fit consister une partie de sa gloire a conser-ver la chaumière de Romulus, jugez combien la Rome chrclienne se montre plus heureuse et plus fiére de posséder Ie berceau de TEn.nbsp;fant-Dieu (r)? La crèche est son trésor, son bijou, elle fait son bon-heur, sa gloire. Elle la garde avec un amour jaloux; elle Tentournenbsp;dune vénération que les siècles ne peuvent affaiblir; elle la conservenbsp;dans un colïre dairain et ne Texpose aux regards quune fois chaquenbsp;année. La nuit qui précède ce jour tant désiré du pèlerin calholique,nbsp;la crèche est dabord placée sur un aulel dans la grande sacristie ;nbsp;Tencens Ie plus exquis brüle en son honneur; puis les quatre plusnbsp;jeunes chanoines de Sainte-Marie prennent la précieuse relique surnbsp;leurs épaules, et, précédés de tout Ie clergé, ils la transportent solen-nellement è la chapelle de Sixte V. Après la messe de TAurore ilsnbsp;viennent la reprendre et Texposent sur Ie tabernacle du maitre autel.nbsp;Tout Ie clergé se rende ensuite a la chapelle Borghèse, située vis-a-visnbsp;celle de Sixte V, pour y découvrir la miraculeuse image de Marie;nbsp;cest une manière dinviter la divine Mère è contempler Ie triomphenbsp;de son Fils et h jouir elle-même de son propre triomphe. Oh! si jamais vous allez a Rome, ne manquez pas de vénérer celte image denbsp;Marie. Elle est la même qui fut peinte par saint Luc, suivanl la tradition (b) ; la même que Sixte lil voulut honorer, suivant Ie désir de son
(1) nbsp;nbsp;nbsp;Nulla hora iiullumque momentum, in quo non fralnim occurramus turbis, et mo-nasterii soUtudinem hominum frequenlia comnuUemus. ld., c. vn m Ezech.
(2) nbsp;nbsp;nbsp;Voyez les deux savants auteurs de Vllistoire de la Crèche, Giov. Batelli et Fr.nbsp;lüanchini, de Translat, sacr. cunabul. ac prcesep. Dom., etc. Voyez aussi Caneell., Plottenbsp;tli Natale, c. xxvi. p. 88; Benoit xiv, De die natali, etc.
(!) Arringlii, [torn. subterr., t. n, p. 269, édit. Paris, in-fol.
(4) Porro Christi natalis nobile monumentum, ex ligno confectum.....Roma possidct,
eoque multofeliciusillustratur, quam tugurio Romuii, quodintextum ex stipula corum majores ad satcula de industria conservaverunt. Baron, t. i, an. i, n. S.
(!) Baron., an. 530.
-ocr page 313-LA CRECHE. 307
cceur, en faisanl faire les précieuses mosaïques de labside, et en re-nouvelant la basilique dans presque toutes ses parties; la même aux pieds de laquelle les saints papes Symmaque, Grégoire 111, Adrien I,nbsp;Léon III, Paschal I, passaient les nuits en prières; la même devantnbsp;laquelle Clément VIII venait, dès Iaurore, pieds nus, offrir Iangustenbsp;sacriQce; la même a laquelle Iillustre Benoit XIV ne manquait aucunnbsp;samedi de rendre ses hommages, en assistant an chant des litanies Lo-rétaines (i). Le souvenir de tant de prières, de tant de larmes, detantnbsp;de temoignages éclatants de foi et de piété, porie ii une indicible con-fiance, et nous serious restés prosternés au pied de cette image tantnbsp;de fois vénérable, si la crèche neut donné un autre cours aux sentiments de nos coeurs.
Lors done que tout fut prêt, deux chanoines de Sainte-Marie-Ma-jeure descendirent la crèche du tabernacle et la déposèrent sur un petit autel portatif. Le cardinal protecteur savanpa, et le premier vintnbsp;rendre ses hommages au divin berceau; leclergé le suivit; notre tournbsp;arriva, et je pus voir de prés, voir de mes yeux, la pauvre crèche ounbsp;Marie coucha le Sauveur du monde, enveloppé de langes!!! La crèchenbsp;ne conserve plus sa forme primitive. Les cinq petites planches qui ennbsp;formaient les parois sont réunies ensemble. Les plus longues peuventnbsp;avoir deux pieds et demi de longueur sur quatre ou cinq pouces denbsp;largeur; dies sont minces et dun hois noirci par le temps. Ce berceau, a jamais vénérable, repose dans une chasse de cristal, montéenbsp;sur un cadre dargent émaillé dor et de pierres précieuses : splendidenbsp;olfrande de Philippe IV, roi dEspagne. La vénération terminée, onnbsp;dressa le procès-verbal, constatant 1identité de la crèche et les détailsnbsp;de la cérémonie; après quoi, la sainte relique fut renfermée dans lenbsp;irésor, pour nen sortir que lannée suivanle a pareille époque.
Notre journée était compléte. Tout ce que la religion a de plus ma-jestueux, la messe papale; tout ce quelle a de plus altendrissant, la crèche, avail été sous nos yeux. Aussi notre coeur était content, maisnbsp;content comme il ne peut lêtre qua Rome, le jour de Noel, quand onnbsp;a vu, dun ceil chrélien, le double spectacle que je viens de dire.
(i) Costanzi, lib. ii, p. 27.
(i) Cancellieri, Notte di Natale, c. xxvi, p. 89.
-ocr page 314-508 LES TROIS ROME
26 DECEMBRE.
Sainl-Laurenl-ïïors-des-m!» s. Saint-Laurent in fonte. In panisperna. In Lucina.
Basilique de Saint-Laurent-Aors-des-inarj. Le Capitole et Ie Santo Eambino.
Los petits prédicateurs.
Dans la liturgie catholique un grand miracle succède 5 la naissance du Sauveur : le lendemain de Noël, on célèbre la fête de saint Étienne,nbsp;protomartyr. Lhéroïsme élevé lout it coup ^ sa plus haute puissancenbsp;par la gr4ce de lenfant de Bethléem est une preuve admirable de sanbsp;divinité. Chaque année lÉglise redit ce miracle aux générations quinbsp;passent : une bonne occasion de le senlir plus vivemenl se présenta.nbsp;Lexcellente princesse W... moffrit sa voiture si je voulais aller célé-brer la messe sur le corps de saint Étienne, dans la basilique de Saint-Laurenl-hors-des-murs. La proposition fut acceptée avec reconnaissance. II faut savoir que Rome na rien épargné pour réunir sous sesnbsp;ailes maternelles les plus grands saints et les plus illustres martyrsnbsp;de rOrient et de lOccident; bénédiction a la Providence, qui lui in-spira cette pensée deux fois salutaire! Les corps sacrés, qui reposentnbsp;en paix sous la garde de la Ville éternelle, depuis longtemps peut-êtrenbsp;seraient oubliés ou profanes sils fussent reslés en dautres lieux; denbsp;plus, dispersés par toute la terre, ils ne seraient que des témoins iso-lés. Réunis a Rome, autour du Vicaire de Jésus-Christ, ils forment unnbsp;concile oecuménique permanent dont la voix domine tous les bruitsnbsp;et dissipe tous les sophismes de Terreur : pour montrer la catholiciténbsp;de sa doctrine, il suBit è Rome douvrir les tombeaux.
Cest au VI® siècle, sous le pontilicat de Pélage I, que le corps de saint Étienne, en grande partie du moins fut transporté de Constantinople a Rome (i). On devine facilemenl la place quil dut occuper,nbsp;et un même tombeau réunit les deux illustres diacres, Étienne, lanbsp;gloire de Jérusalem, et Laurent, la gloire de Rome.
Sorlis par la porte Tiburtine, nous arrivèmes vers les buit heures è Saint-Laurent-Aors-des-mwrs. Pour bien coraprendre cette basilique,nbsp;il faut rappeler quelques-uns des souvenirs qui sy rattachent. Aunbsp;lil® siècle, vers Tan 2o9, sous le pontifical de saint Sixte II et sous lenbsp;règne de Valérien, TÉglise de Rome avail pour archidiacre un de sesnbsp;plus glorieux enfants. Somnjé par le préfet de livrer les trésors des
(i) MazzoL, t. VI, p. 151.
-ocr page 315-SAINT-LAUntST-IIORS-DES-MURS. nbsp;nbsp;nbsp;309
chrétiens, Laurent se hate de les verser dans Ie sein des pauvres; puis il rasserable un peuple entier de boiteux, daveugles et dinfir-mes, et dit au préfet : « Voila les trésors des cbrétiens. » Irrité de cenbsp;quil regarde comme une derision, Ie magistrat ordonne de saisir lar-cbidiacre et de lui faire expier dans les plus horribles tortures sonnbsp;mépris pour les ordres de lempereur. Laurent est jeté en prison, puisnbsp;róti tout vivant sur un gril, aux regards de Rome païenne quenivrenbsp;de joie ce spectacle dun nouveau genre. Laurent se rit des flammesnbsp;et des bourreaux, prie pour Ie salut de Rome et expire en cbantant-La prière du martyr est exaucée; Jupiter descendra bientöt du Capi-tole, et laigle romaine cédera la place k la croix sur Ie diadème denbsp;César.
Or, ce drame illustre entre tous ceux qul, durant trois siècles, sac-complirent dans la grande Rome, lÉglise a pris un soin partieulier den perpétuer Ie glorieux souvenir. Des monuments consacrent lesnbsp;différents lieux oü coraraen^a, continua et finit la sanglante épopée.
Sur Ie mont Viminal est léglise de Saint-Laurent-m-/bnlt;e. Elle marque la place oü lillustre diacre baptisa saint Hippolyte, son gar-dien avec toute sa maison : sur la même colline vous trouvez encorenbsp;Sainl-Laurent-in-Panisperna. Cest lit que Ie saint souffrit lborriblenbsp;supplice du feu. Au centre de Rome vous avez saint Laurent-w-iMcma.nbsp;Batie par sainte Lucine, illustre matrone dont Ie nom brille commenbsp;un diamant dans les fastes de lÉglise primitive, cette église conservenbsp;laffreux instrument sur lequel Laurent consomma son holocauste. Nosnbsp;yeux ont vu ce gril!! Formé de grosses barres de fer, il peut avoirnbsp;deux metres de longueur sur un mètre de largeur; six pieds de septnbsp;h huit pouces de hauteur environ servaient a Ie fixer dans la table denbsp;marbre dont je parlerai bientót, et sur laquelle était un lit de char-bons enflammés. A cóté du gril, on voit encore trois vases dont deuxnbsp;contiennent du sang, et Ie troisième de la chair rótie du glorieuxnbsp;athlète.
Comme autant de stations, ces différents sanctuaires vous condui-sent sur les traces du martyr, jusqua léglise qui lui sert de tombeau. Une dame romaine, plus illustre encore par sa sainteté que par sanbsp;naissance, sainte Cyriaque, possédait une terre appelée Ie champ denbsp;Véran, ager Veranus, hors de Rome, sur la voie Tiburtine. Elle sem-pressa de loffrir pour la sépulture de Laurent, et après trois jours denbsp;veilles Ie glorieux dépót y fut placé. Cest la quenviron quatre-vingtsnbsp;ans plus tard. Fan 550, Constantin fit bétir la basilique vénérable quenbsp;nous étions venus visiter. Le pieux empereur déploya pour Iembellir
-ocr page 316-HO LES TROIS ROME.
sa magnificence accoutumée. Le tombeau du héros chrétien, surmonté de larc triomphal, fut enlouré de colonnes de porphyre et dune grillenbsp;en argent du poids de mille livres. Au-devant de la crypte brülail unenbsp;lampe ii dix becs, de Tor le plus pur, pesant trenle livres; au-dessusnbsp;se balangait une couronne dargent ornée de cinquante dauphins ennbsp;argent, pesant aussi trente livres. A ces riches ornements se joignaitnbsp;Iaccompagnement ordinaire de chandeliers et de vases sacrés en or etnbsp;en argent (i).
Restaurée plusieurs fois par les souverains Pontifes, la hasilique conserve iiéanmoins de précieux vestiges danliquité. Sous les porti-ques on remarque les anciennes peintures de saint Laurent baptisantnbsp;saint Hippolyte; en avant de la crypte vous admirez les deux ambons,nbsp;pour la lecture de 1Épilrc el de lÉvangile, pendant les synaxes; au-dessus de la crypte, sur larc triomphal, brille la belle mosaïque dunbsp;pape Pélage II. Elle représente Notre-Seigneur, assis sur un globe,nbsp;dune main tenant la croix, de Fautre bónissant le monde; a sa droite,nbsp;on voit saint Pierre, suivi de saint Laurent avec un livre ouvert dansnbsp;lequel on lit ; Düpersit, dedü pauperibus; puis le pape Pélage. A lanbsp;gauche du Sauveur, saint Paul, saint Élienne et saint Hippolyte; enfinnbsp;vous vous arrélez devant la crypte elle-même. On y descend par huitnbsp;marches; elle est soutenue par douze colonnes, dont les quatre premières sont en marbre vert, les aulres en marbre de Paros. Lautel ennbsp;marbre oii reposent saint Laurent et saint Étienne est enlouré dunenbsp;belle grille en fer.
Dans le mur it droite, on voit, sous des barreaux croisés, la pierre sur laquelle fut grille saint Laurent. Elle est percée de six irons pournbsp;recevoir les pieds du gril. Vers le milieu elle porte encore les marquesnbsp;très-reconnaissables du sang brulé et de la graisse fondue : « II ny anbsp;pas a sy méprendre, nous disait un médecin distingué qui nous ac-compagnait. » Dauires objets plus respectables se présenten! encorenbsp;ici au voyageur chrétien : je veux parler des martyrs qui reposentnbsp;dans la crypte. Outre saint Laurent, saint Étienne, saint Hippolyte,nbsp;avec sainte Concorde sa nourrice, et dix-neuf membres de sa familie,nbsp;tons baptisés par saint Laurent, voici trois papes, saint Zozime, saintnbsp;Sixte III et saint Hilaire; saint Justin, prétre et martyr, qui donna lanbsp;sepulture au grand archidiacre; enfin, sainte Cyriaque, propriélairenbsp;du champ de Véran, devenue si célèbre dans les fastes sanglants denbsp;la primitive Église. Saint-Laurent-Ztors-des-murs rappelle encore un
(i) Ciamp,, Monim. Veter., t. iii, p. ill; id., t. ii, p. 101.
-ocr page 317-311
LE CAPITOLE ET LE SANTO DAMBINO.
souvenir quiin voyageur francais ne saurait oublier. Cest ici que Ie pape Honoriusiül couronna empereur ile Constantinople Pierre denbsp;Courtenay, conite dAuxerre. Après avoir offert lauguste victime surnbsp;eet autel des martyrs, nous visitaines 1entrée des catacombes, et nousnbsp;rentrames dans Rome.
Quelques heures plus tard jétais sur Ie Capitole, dans léglisc dAra-Cffili. Pourquoi revenir dans ce lieu déja visité? Ah! cestnbsp;quaprès avoir admiré la veille les pompes du Vatican, on est curieuxnbsp;dassister Ie lendemain aux joies naïves du Presepio. Afin que tousnbsp;les ages aient leur part de bonheur dans la Nativité de 1Enfant divin,nbsp;il est dusage a Rome de laisser prêcher les petits enfants dans lé- nbsp;glise dAra-Cueli. La statue du Santo Rambino, si célèbre et si véné-rée des Romains, y est exposée pendant 1octave dans une chapellenbsp;parfaitement décorée. Entouré de tous les personnages qui furentnbsp;témoins du mystère, lEnfant Jésus resplendit de diamants et de pier-res précieuses. Au pilier voisin sappuie une petite chaire a prêcher;nbsp;cest la que les jeunes Romains, et même les jeunes romaines de septnbsp;5 dix ans, viennent dans leur naïf langage bégayer les louanges dunbsp;petit Jésus. Deux mois avant la fête, père, mère, frères et soeurs, toutnbsp;Ie monde est en mouvement dans les families. Les uns composent, lesnbsp;autres font répéter au jeune enfant Ie petit sermon de Noel.
Lorsque jarrivai, cétait une petite fille qui occupait la chaire ; a en juger par sa taille, elle pouvait avoir buit ans au plus. Elle parlaitnbsp;avec beaucoup donction et de vivacité; Ie geste était naturel, Ie tonnbsp;juste et varié : cétait un petit Rossuet. La péroraison fut pathétique.nbsp;Lorateur tomba a genoux, étendit ses petites mains vers Ie Santonbsp;Rambino, lui adressa une naïve prlère, puis donna la bénédiction ab-solument coinme un vieux prédicateur. Ainsi quaux savantes conférences des PP. Lacordaire et de Ravignan, un mouvement approba-teur se manifesta dans Ie nombreux auditoire, que Ie respect dü aunbsp;lieu saint empêcha seul déclater en applaudissements. hes petitspré-dicateurs, comme on dit a Rome, se succèdent dans la chaire dAra-Coeli pendant toute loctave, depuis dix heures du matin jusquè troisnbsp;heures du soir ; et toujours il y a foule. Je ne sais ce que nos chré-tiens philosophes pensent de eet usage. Pour moi, outre Ie plaisirnbsp;très-Iégitime quil procure aux enfants, il me semble de nature a pro-duire dutiles résultats. Les prédications enfantines de lAra-Coelinbsp;font vivre longtemps dans les families la pensée de la crèche et déter-minent plus dun acte de vertu. Pour avoir Ie bonheur de célébrernbsp;les louanges du Santo Bambmo, il faut être sage; pour accompagner
-ocr page 318-51 i2 LES TROIS ROJIE.
Ie jeune prédicateur, i! faut encore que les frères et sa3urs, plus Sgés, soient sages. Or, avec Ie caractère de lenfance, on (^hiprend tout cenbsp;quune semblable promesse est capable dobtenir. Moi-même je con-duisais par la main un petit garden de sept ans, qui disaii dans sonnbsp;naïf langage : Je marcherais biendans Ie feu pour entendre les petitsnbsp;prédicateurs.
Aujourdhui ce nétait pas au travers du feu quil fallait passer, mais bien h travers des torrents deau; car ii pleuvait admirablement.nbsp;Néanmoins les marches du Capitole élaient couvertes de monde, etnbsp;toutes les parties de léglise encombrées. A voir toutes ces figuresnbsp;rayonnantes, je ne sais oü il y avait Ie plus de bonheur : ou dans Ienbsp;coeur de lenfant qui, è peine sorti du berceau, venait bégayer lesnbsp;louanges de lEnfant-Sauveur; ou dans Ie coeur delaïeul aux cheveuxnbsp;blancs, qui, pendant Ie sermon, laissait de temps en temps échappernbsp;de grosses larmes, ou souriait è son petit ange, jusqui» ce quil put Ienbsp;serrer dans ses bras avec un rcnouvellement de tendresse. Pour nous,nbsp;qui nous piquons de philosophic et de bon gout, nous avons suppriménbsp;tous ces usages qui sentent la simplicité et la vieille bonne foi de nosnbsp;pères, et nous croyons avoir fait des merveilles. Peui-éire quen y regardant de plus prés on trouverait que nous avons réussi è rendre lanbsp;religion bien froide, bien sèche, bien austère, sans la rendre plus respectable, ni plus aimable. Quoi quil en soit, ayons assez déquité pournbsp;ne pas condamner des usages re^us ailleurs, uniquement paree quilsnbsp;choquent nos préjugés nationatjx.
27 DÉCEMBRE.
Le motit Ccelius. Uno maison des anciens Uomains. ¦ Eglise cl raonaslère de Saint-André. Triclinium des pauvres. Souvenirs, Saints Jean et Paul. Les Reli-gieux passionistes. Villa Mattel. Casernes des soldats étrangers. Église de la Navicella. Saint-Philippe de Néri. Maison de sainle Cyriaque.Écolc de gla-diateurs. Grande Boucherie. Église des qualre SS. Couronnes. Saint-Étienne-le-Rond. Peintures. Forum de Trajan.
Des sept collines sur lesquelles Rome est assise, il nous en restait deux a explorer : Ie Coelius et 1Aventin. Passant sous larc de Constantin et suivant la voie lriomphale, nous arrivtïmes de bonne heure aunbsp;pied du mont Coelius. Cette colline est la plus longue et la plus irré-gulière de toutes. Appelée dabord mons Querquctulanus amp; cause desnbsp;bois de chêne qui la couvraient, elle re^ut, sous Tarquin lAncien,nbsp;Ie nom de Coelius, en mémoire de Célé Vibenna, capitaine des Etrus-
-ocr page 319-LE MONT COELIÜS. 513
ques qui vint au secours des Rornains. Voici linventaire abrégé des anciens monuments quon y trouvait:
En première ligne se présente la maison de Mamurra. Ce chevalier remain, né è Formium, devint préfet des ouvriers de Jules César, dansnbsp;les Gaules, prcefectum fabrorum. A ce métier il gagna, comme tantnbsp;dautres, une fortune considérable, quil vint dépenser en luxe de toutnbsp;genre et en constructions somptueuses. De ce nombre élait une superbe maison sur Ie mont Coelius. « Le premier dentre les Remains,nbsp;dit Pline, Mamurra fit revêtir de marbre toutes les parties de sa maison; pas une colonne, dans ses nombreux porliques, qui ne fut denbsp;marbre de Caryste ou de Luna (i). » Mais que fais-je? Pourquoi ranger parmi les monuments rornains la maison de Mamurra, puisquenbsp;Rome en possédait beaucoup dautres non moins somptueuses? Tellesnbsp;élaient en particulier celles de Pompée dans les Carènes (2), de Caïusnbsp;Aquilius, sur le mont Viminal; de Q. Catulus, le vainqueur des Cim-bres; de lorateur Crassus, achetée depuis par Cicéron (5); de Scau-rus, toutes quatre sur le mont Palalin (v); de Lépidus (s) et de biennbsp;dautres encore,
Quoi quil en soit, la maison de Mamurra peut nous donner une idéé des habitations romaines. Entre la rue et la fagade de lédificenbsp;était une place appelée Area ou Yestibulum, afin que ceux qui ve-naient le matin saluer le maitre du logis, ne fussent pas obligés dat-tendre sur la voie publique. Au milieu sélevait ordinairement unenbsp;statue de bronze représentant le propriétaire (e). Ea porte dentrée, inbsp;double battant, revétue dairain et ornée de bulles ou gros clous è têtenbsp;dorée (7), ouvrait sur le Prothyrum. Tel était le nom du passage quinbsp;conduisait de la porte extérieure è la porte intérieure (s); a droile etnbsp;b gauche étaient les Cellce ou loges du portier et du chien (9). Ce por-
(1) Primum Romae parietes crusta marmoris operuisse totius domus su!b in Coelio monle Cornelius Nepos tradidit Mamurram Formiis natum, equitem romanum, prm-fectum fabrorum C. Ca'saris in Gallia.... Namque adjecU idem Nepos cum primumnbsp;lolis aïdibus nullam nisi è marmore columnam habuisse, omncs solidas è Carystio, autnbsp;Lunensi.
Plin., lib. xxxTi.
(?) nbsp;nbsp;nbsp;Palcrcul., 11,7quot;.
(3) nbsp;nbsp;nbsp;Cic., pro domo, 24, 44.
(4) nbsp;nbsp;nbsp;Plin., xvii, 1.
(5) nbsp;nbsp;nbsp;ld., XXXVI, 6.
(?) nbsp;nbsp;nbsp;Macrob., Satur., vi, 8. Tacit., Annals, xi, 35.
(7) Cic. in Verr., iv, 56. Plaut., Asin. ii, 4; v, 20.
(s) Macrob., Satur. ii, 15.
(9; Peiroii., 28.
-ocr page 320-514 LES TROIS ROME.
tier, ostiarius, était un malheureux esclave retenu comme Ie chien par une forte chaine (i). Lextrémité du Prothyrum communiquait,nbsp;au moyen de la porte intérieure, avec une vaste cour carrée, entouréenbsp;de colonnades en marbre et formant portique : cétait VAtrium (2).nbsp;On nomniait Cavmdia les portiques adossés a lhabitalion; la partienbsp;vide de Ia cour, Impluvium; Ie bassin de marbre qui occupait Ie centre, Compluvium, paree que dans les maisons qui navaient pasnbsp;deaux vives, il recevait les eaux de pluie versées par les Cavwdia (5).nbsp;Cétait une heureuse conception que ces portiques couverts, adossés iinbsp;la maison avec laquelle ils communiquaient de tons cötés, et oü lounbsp;pouvait se promener lombre. II en faut dire autant du bassin denbsp;marbre placé au centre, et doii jaillissaient des eaux vives qui entre-tenaient la fraicheur. Le luxe se joignait ii lagrément; les portiquesnbsp;étaient ornés de peintures a fresque et enriebis de statues de marbrenbsp;et de bronze (4); et VImpluvium, couvert dune voile de pourpre, afinnbsp;de labriter des rayons du soleil (s).
ïrois pièces ouvraient sur le fond de VA trium. Celle du milieu, ap-pelée Tablinum, contenait les archives de la familie; les deux autres, placées a droite et è gauche, et appelées Alm, renfermaient les imagesnbsp;des aïeux. Chaque portrait était placé dans une niche séparée. Armarium. Une inscription, gravée sur la base, rappelait les litres, les honneurs, les belles actions de celui dont V Armarium conservait Timage (e).nbsp;Partout chez les maitres du monde on trouve les marques dune pro-fonde vénération pour 1autorité paternelle : le lien de familie fut lenbsp;véritable secret de la puissance romaine.
Autour de \'Atrium régnaient les Triclinia ou salles de festins. lei se révèle en mille recherches ingénieuses le sybaritisme des Remains.nbsp;Dabord, les Triclinia étaient disposés et multipliés suivant les sai-sons de lannée (1). II y avait des Triclinia dhiver, exposés a lOcci-dent; de printemps et dautomne, ii lOrient; délé, au septentrion (s).nbsp;Chacun portait un nom particulier, tel que le triclinium dApollon,nbsp;celui de Mars, etc. Dans les triclinia dhiver les lits étaient incrustésdornbsp;et divoire (9); dans ceux du printemps et dautomne, ornés de pla-
(1) Pelroii., 64. (2) Festas, v. Atrium.
(3) Plin., XIX, 1. Varron., l, l, iv, p. S8. Mazois, Ruines de Pompéi, t. 11, p. 53. (i) Vilr., vil, 2.
(5) Plin., XXXV, S.
(e) Tit. Liv., X, 7; xxx, 43. Tacit., Annul, xiv, 17, etc.
(7) Vitr., lil). I,, vu, p. 90.
(s) hl., VI, 7.
(0) Plaat., Stic/i. II, 2, v. 53.
-ocr page 321-USE MAISOS DES ANCIEXS ROMAISS. nbsp;nbsp;nbsp;i) I O
ques dargent ou décaille de tortue (i); dans ceux dété, ils étaient de bois dérable el de cètre avec les encoignures et les jointures ennbsp;baguettes dargent (2). La garniture des lits se composait de matelasnbsp;rembourrés de laine des Gaules, de plumes ou de duvet de cygne; denbsp;coussins recouverts de soie ou de pourpre; de housses magnifiques,nbsp;les unes brodées de différentes couleurs, les autres enrichies de dessins représentant des chasses avec tout leur appareil. On faisait venirnbsp;ces housses de Babylone; une seule coulait quelquefois jusqua centnbsp;mille sesterces, cest-^-dire 163,666 fr. 66 c. (5). Ajoutons que lesnbsp;Triclinia étaient ornés de colonnes de marbre ou dalbfttre pavés ennbsp;mosaïque, tendus en étoffes attaliques, et décorés de statues dunnbsp;grand prix, servant de candélabres pour les repas de nuit. Des voiles,nbsp;arrangées en forme de lentes militaires, pendaient i la voute, au-des-sus de la table du festin, pour la garantie de la poussière (4).
Cest, quen effet, les tables ne Ie cédaient ni en magniCcence, ni en variété aux lits triclinaires (5). Portées sur un seul pied, dargent,nbsp;divoire, dairain ou des bois les plus rares, elles offraient aux regardsnbsp;éblouis loutes les merveilles de la sculpture (e). Les plus recherchéesnbsp;étaient en cètre, arbre qui croit en Mauritanië (i). La première quinbsp;parut è Rome appartint au modeste, Cicéron ; il lacheta un million denbsp;sesterces, 204,383 fr. 33 c. Asinius Gallus en paya une onze centnbsp;mille sesterces, plus de 223,000 fr. A la mort du roi Juba, deux denbsp;pareil bois se vendirent, lune douze cent mille sesterces, 245,500 fr.,nbsp;lautre un peu moins. II existait dans la familie des Céthégus, un denbsp;ces cètres hérédilaires, qui avail coüté quatorze cent mille seslerceses,nbsp;plus de 300,000 fr. (s). Avec une pareille somme on aurait pu, je nenbsp;dis pas nourrir bien des pauvres, hélas! les Remains ny pensaientnbsp;guère, mais acquérir un vaste domaine. Les Triclinia communiquaientnbsp;a deux corps de logis, situés sur les cótés extérieurs de ïAtrium :nbsp;cétaient a gauche Ia cuisine, avec les Carceres et les Equilia, remisesnbsp;et écuries; a droile la Pistrina, lieu oü lon faisait Ie pain, avec desnbsp;logements desclaves.
Tout ce qui précède, constituait la partie publique de la maison, ac-
(1) Varr., lib. i, vm, p. t lO.
(ï) Plin., xxxiii, 11.
(3) nbsp;nbsp;nbsp;Plin., vm, 4S. Cic., Tuscul. m, 19. Mart., xiv, IGl; id., m, 40.
(4) nbsp;nbsp;nbsp;Plin., xxxvi, 2ö. V. Max., ix, 15. Lucret., 11, v. 24. Serv. in £neid., 1, v. 701.
(5) nbsp;nbsp;nbsp;Rome au siècle tlAuguste, t. i, p. 157.
(6) Juv.,Sat. 11, V. 122.
(r) Plin., xm, 15.
(8) Plin., xm, 15,16.
-ocr page 322-316 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
cessible aux clients; venait ensuite la partie privée, oü personne ne pouvait enlrer sans invitation (i). On y pénétrait par deux corridorsnbsp;appelés Fauces, ménagés de chaque cóté du Tablinum; ils condui-saient au Péristyle. Ce portique, plus long que large, et supporlé parnbsp;des colonnes, rappelait la forme de YAtrium; mais ici on déployaitnbsp;plus de magnificence et de recherche. Une statue sélevait en avant denbsp;chaque colonne, et des caisses de marhre oü lon cultivait des fleurs,nbsp;remplissaient les entre-colonnements. Le centre du portique, au lieunbsp;dêtre une cour comme dans VAtrium, était un parterre oü la vue senbsp;reposait en tout temps sur la verdure. Des eaux jaillissantes, des tablesnbsp;de marhre, des plafonds en marqueterle, ajoulaient encore a la beauténbsp;fabuleuse de ces demeures enchantées (2). A lextrémité du péristylenbsp;étaient les appartements des femmes, appelés OEci (3). Inutile de direnbsp;que la pourpre, la soie, les pierres précieuses, ornaient, dans toutesnbsp;leurs parties, ces boudoirs de la mollesse. Puis, venait la Bibliothèquenbsp;avec YExédre, grande galerie pour la réceplion des savants; la Basi-que, salon du palais; les Bains; le Sphwristerium ou jeu de paume;nbsp;les Aleatoria, petites pieces destinées aux jeux paisihles; les Cu-bicula, charabres ü coucher et ü iravailler, avec des lits de cètre, denbsp;cèdre, de térébinthe, garnis de coussins de plume enveloppés dans desnbsp;étoffes de soie, pour lire ou écrire, et dautres pour dormir, garnis denbsp;couvertures en peaux de taupe (l) ; le Sacrarium, petit oratoire quinbsp;existait dans presque toutes les grandes maisons; enfin le Solarium,nbsp;superbe terrasse qui couvrait lout 1édifice et servait de promenoir (s).
Telles étaient ü Rome les maisons des riches. Si brillante quelle soit, javoue que cette vision du passé ne séduit pas un instant; elle at-triste et serre le coeur plulót quelle ne le dilate; car elle monlrenbsp;Phomme, ce dieu déchu, cherchant uniquement son bonheur dans lenbsp;bien-êlre matériel; et pour se le procurer ne reculant devant aucunenbsp;iniquité, pas même devant le meurtre et lesclavage de plusieurs millions de ses semblables. Aussi, comme notre éme fut ü laise, lorsquenbsp;rentrant dans Ie présent, nous nous trouvames au monastère de Saint-André, voisin des lieux occupés jadis par la maison de Mamurra.
Cet antique asile de la science et de la vertu rappelle un des plus glorieux noms consignés dans lhistoire. Saint Grégoire le Grand ap-
(1) Vitr., vi,8. nbsp;nbsp;nbsp;V
(a) Vitr., VI, 8. ld., ld., 4, 111, 1. Cic. m Verr., i, 19. Vitr., iv, 4. Festas, V. Plutei, etc.
(3) Vitr., VI, S.
(3) Plin., vm, 58.
(3) Vitr., VI, 8. Plin., 11, episi. 17.
-ocr page 323-ÉGLISE ET MONASTÊRE DE SAINT-ANDEÉ. 317
parait ici environné de la triple auréole du génie, de léloqiience et de la sainteté. Descendant de lancienne familie Anieia, Grégoire, devenunbsp;diacre de lÉglise romaine, changea la maison de ses aïeux, situéesurnbsp;Ic Clivus Scauri, en un monastère dont il fut lui-même abbé (i). Cestnbsp;lui qui, traversant un jour Ie Forum, sécria amp; la vue de superbes es-claves exposés en venle : « Quel dommage que ces belles créaturesnbsp;soient les esclaves du démon! » Dès ce moment la conversion de lAn-gleterre est résolue dans sa pensée, et Augustin, abbé du monastèrenbsp;de Saint-André, deviendra bientót Ie missionnaire du pape Grégoire.nbsp;Enfants dAlbion, visiteurs assidus de la ville éternelle, ne manqueznbsp;pas de faire un pèlerinage en ce lieu : vous y verrez Ie berceau de votrenbsp;foi et 1origine de ces longs siècles de gloire et de prospériié moralenbsp;qui raéritèrent a leur patrie dêtre appelée Vlle des Saints. Dans cenbsp;monastère vécurent saint Augustin, apótre de la Grande-Bretagne;nbsp;saint Laurent, archevêque de Canlorbéry; saint Mellite, évêque denbsp;Londres et ensuite primat dAngleterre; saint Pierre, abbé de Cantor-béry; ainsi que plusieurs autres fondateurs de la civilisation britan-nique. Et vous qui portez si dignement Ie nom de Grégoire, pontifenbsp;trois fois vénérable par vos cheveux blancs, par votre science profondenbsp;et par votre fermeté apostolique, pourrais-je oublier que cest dansnbsp;lombre de ce pieux asile que la Providence vint vous chercher pournbsp;vous conduire, aux applaudissements du monde chrétien, sur Ie trónenbsp;de saint Pierre?
Dans ces lieux ou Mamurra, Ie chevalier parvenu, dormait sur des lits de duvet de cygne, nous vimes la pierre mie qui servait de couchenbsp;a Grégoire, Ie fils des sénateurs. Non loin de la sélèvent la chaire doünbsp;léloquent Pontife pronon^ait ses homélies, et son autel privilégié pournbsp;les défunts. Prés de léglise brille Ie petit sanctuaire appelé Triclinium pauperum, dans lequel Ie saint Pontife donnait lui-même cha-que jour a manger a douze pauvres : la table de marbre sur laquellenbsp;il les servait existe encore. La muraille est ornée dune jolie fresque,nbsp;rappelant Ie miracle de Notre-Seigneur, assis un jour parmi les douzenbsp;pauvres et apparaissant au charitable Pontife. La chapelle voisine estnbsp;dédiée a sainte Sylvie, mère de saint Grégoire. Le plus bel ornementnbsp;de cel oratoire est une inscription conlenant la donation dun grandnbsp;nombre de plants doliviers, faite par le saint pape, pour fournirnbsp;1huile a brüler devant la' Confession de Saint-Pierre. Veut-ou savoirnbsp;maintenant de quelle manière vivait ce fils dillustre maison, ce reli-
(i) S. Greg.,UV). vii, ep. lö.
T. I. nbsp;nbsp;nbsp;14
-ocr page 324-318 nbsp;nbsp;nbsp;les TUOIS ROME.
gieux si prodigue envers les autres? line antique inscription, placée autrefois dans léglise de Saint-Saba, sur Ie mont Aventin, va nousnbsp;Iapprendre : « Ici était Ihabitation de sainte Sylvie, mère de saintnbsp;Grégoire Ie Grand, doü elle envoyait chaque jour amp; son fils, au monas-tère de Saint-André, une petite écuelle de lentilles, pour sa nourriture;nbsp;una scodella di lenticchie (i). »
Partant de la place qui est devant Saint-Grégoire, nous montómes vers léglise des Saints-Jean-et-Paul. Le premier objet qui frappe lesnbsp;regards est une haute tour dont la base, en gros blocs de travertin,nbsp;accuse certainement une très-ancienne construction romaine. On croitnbsp;que ces restes appartiennent amp; la Curia Hostilia, palais bati en cenbsp;lieu par Tullus Hostilius, après y avoir transporté le camp des Alba-nais. Cette tour est aujourdhui le clocher du convent des Passion-nistes. Religieux admirables de sainteté et de zèle, soyez remerciés denbsp;laccueil fraternel que vous faites aux pèlerins. Les Passionnistes portent la soutane noire avec la couronne dépines, brodée en blanc surnbsp;le coeur. Aux oeuvres ordinaires du saint ministère ils joignent lapos-tolat dans les pays étrangers, et de leur couvent sont partis les nou-veaux apótres de lAngleterre. Ainsi, grftce sans doute aux prières denbsp;saint Grégoire, cest du mont Coelius que descend aujourdhui sur lanbsp;Grande-Bretagne, la lumière qui doit la tirer de la nuit de Terreur;nbsp;comme autrefois cette raême lumière en descendit pour la tirer desnbsp;ténèbres de la barbarie.
Précédés dun frère qui tenait une torche è la main, nous pénétrS-mes dans de vastes cavernes, servant, dit-on, de vivarium aux animaux réservés pour Tamphithéatre. Une large citerne deau limpide abreu-vait ces armées du désert, dont la nourriture descendait par des sou-piraux pratiqués è la voute; tandis que des galeries souterraines,nbsp;creusées dans les flancs de la montagne, les conduisaicnt aux Carceresnbsp;du Colisée. Tout au fond de ces sombres demeures est une nappenbsp;deau, vaste, profonde; cétait, suivant la tradition, un des réservoirsnbsp;qui fournissaient les eaux nécessaires aux naumachies de Tamphithéil-tre. Au-dessus de ces grottes formidables se trouvaient les prisonsnbsp;destinées aux chrétiens et aux malfaiteurs dont la mort devait amusernbsp;le peuple. Ce quon éprouve en voyant tout cela, ^ la lueur vacillantenbsp;dune torche, je nentreprendrai pas de le dire; je répéterai seulementnbsp;que la foi devient plus vive et quon croit sans peine è toutes les atro-cités de Thistoire.
(i) Mazzol. t. VI, p. 267.
-ocr page 325-SAINTS-JEAN-ET-PAÜL. 519
Mais doü vient, au couvent et a léglise des Passionnistes, Ie nom des Saints-Jean-et-Paul? Au iv® siècle, deux illustres Remains avaientnbsp;ici leur habitation. Officiers dans les armées de Julien lApostat, ilsnbsp;furent sollicités par ce prince de retourner au culte des idoles. Soldatsnbsp;de Jésus-Christ avant de lêtre de César, les deux frères, se rappelantnbsp;les glorieux exemples de la légion Thébaine, répondirent que leursnbsp;grades et leur vie étaient a lempereur; mais que leur ame et leur foinbsp;appartenaienl è Dieu. Désespérant de les vaincre, lindigne rejeton denbsp;Constantin les fit égorger secrètement dans leur maison. En entrantnbsp;dans léglise dédiée en leur honneur, on voit, è droite, une large tablenbsp;de marbre blanc, entourée dune grille : elle marqué Ie lieu même denbsp;leur supplice. Comme tous les pèlerins catholiques vous vous proster-nerez de grand coeur sur ce théfttre dun immortel triomphe, oü vousnbsp;lirez comme nous Iinscription suivante ;
LOCUS MARTVmi SS, JOASNIS ET PAUL!nbsp;IN .EDIBUS PROPRIJS.
« Lieu du martyre des saints Jean et Paul, dans leur propre maison. » Puis, avangant de quelques pas, vous déposerez vos voeux et vosnbsp;hommages devant la magnifique uine de porpbyre placée sous Ienbsp;maitre autel, et qui renferme les corps des deux héros chrétiens. Présnbsp;des Passionnistes se trouve la villa Mattel, une des plus belles delizienbsp;de Rome. Ses antiquités de tout genre méritent lattention du voya-geur, qui peut se flatter dêtre parfaitement accueilli.
Continuant notre marche vers Saint-Jean-de-Latran, nous arrivêmes a la partie du Coelius, occupée jadis par les logements des soldatsnbsp;étrangers. Gastra peregrina. Plusieurs inscriptions, Irouvées en cenbsp;lieu, fixent les érudits sur remplacement de ces casernes fameusesnbsp;dans lhistoire. Je nen rapporterai que deux, dont la seconde légère-ment tronquée se conserve au Musée du Collége remain.
COCCEIVS
PATRVINVS
PRINC.
PEREGRI
NORVM.
« Cocceius Patruinus, commandant des soldats étrangers. »
-ocr page 326-520 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.
GENIO SANCTO CASTRORVMnbsp;PEREGRINORVMnbsp;VR. ALEXANDERnbsp;ANALICLARIVSnbsp;VOD DERECREnbsp;ONSTITVTVS VOVITnbsp;EDIL. CASTRORVMnbsp;M. LIBENS SOLVIT.
« Au génie tulélaire du camp des étrangers, Alexandre Analiclarius, édile du camp, a justement et avec joie accompli Ie vceu quil avaitnbsp;fait dans un pays lointain. »
Cest done ici que les Remains logeaient les Barbares, appelés au secours de lempire. De ce nombre fut, en premier lieu, la cavalerienbsp;flamande qui formait la garde dAuguste (i); vinrent ensuite les sol-dats germains, janissaires de Caligula (2); puis les troupes illyriennes,nbsp;enrólées dans larmée de Galba, et qui se trouvaient a Rome Ie journbsp;même oü eet empereur fut tué (3); enfin les cohortes arméniennes,nbsp;gardes du corps de Constantin. Ici vint expirer un des derniers défen-seurs de la liberlé germanique, Ie roi Conodomarius, fait prisonniernbsp;par Julien lApostat (4).
Sur ces lieux de bruit et de tumulte sélève aujourdhui la paisible église de Sainte-Marie della Navicella. Son nom lui vient dune petitenbsp;barque antique, navicella, quon y trouva, et donl Léon X fit placernbsp;la copie devant léglise méme. Cette barque était probablement unnbsp;ex-voto offert, par quelque officier de marine, a Jupiter redux, dontnbsp;Ie temple était sur cette partie du Coelius, et que les soldats invo-quaient pour obtenir un beureux retour (»). La superbe mosaïque dunbsp;sanctuaire qui resplendit dor et dazur remonte au temps du papenbsp;saint Pascal 1. On y voit Ie Pontife baisant Ie pied droit de la Reinenbsp;du ciel, et recevant la benediction de lEnfant Jésus. Le Sauveur estnbsp;debout dans le giron de sa mère : pose majestueuse qui atteste ici,nbsp;comme è Sainte-Marie-Majeure, le dogme de la maternité divine. Nou-blions pas que lapótre de Rome, saint Philippe de Néri, conduisait
(1) nbsp;nbsp;nbsp;Dion., lib. 1111.
(2) nbsp;nbsp;nbsp;Suet., 58.
(3) nbsp;nbsp;nbsp;Tacit., Hist., lib. 1.
(4) nbsp;nbsp;nbsp;Amm. Marc., lib. x\t.
(5) nbsp;nbsp;nbsp;Nard., Rom. ant., p. 85.
-ocr page 327-ÉGLISE DE LA NAVICELl.A. 521
souvent en promenade ses disciples et ses jeunes pénitents a Sainte-Marie della Navicella; et que, non loin de léglise, laimable vieillard prenait avec eux une innocente récréation. Cette parlie de la collinenbsp;fut témoin dun autre événement, dont Ie souvenir est bien cher aunbsp;voyageur chrétien : elle vit Ie grand archidiacre de Rome, saint Laurent, retiré dans la maison de sainte Cyriaque, distribuer aux pauvresnbsp;les trésors de léglise, la veille de son martyre (i).
Quand on visite Ie mont Goelius, la marche est arrêtée è chaque pas par des souvenirs ou par des monuments, qui font passer tour a tournbsp;de lhistoire profane è lhistoire chrélienne. Ainsi,nous venions a peinenbsp;de quitter la Navicella quil nous fallut faire halte devant Ie Ludusnbsp;matutinus. Cette école de gladiateurs, oü lon apprenait b tuer lesnbsp;hommes avec art, était voisine de la grande houcherie, Macellum magnum. Un nom, voila tout ce qui reste de ces deux édifices, autrefoisnbsp;si hruyants et si chers aux Remains cruels et voluptueux. II en est denbsp;même du camp des cinq Cohortes nocturnes, étahlies par Auguste,nbsp;pour veiller pendant la nuit a la sureté des habitants et porter se-cours en cas d incendie. A ce double titre, elles rendirent de grandsnbsp;services : Rome était habituellement pleine de lilous, et, malgré lab-sence des cheminées, beaucoup plus exposée que nos villes aux ravages du feu (2). Parmi tous ces débris dun monde qui nest plus, sé-lève un monument chrétien; car sur Ie large plateau du Coelius,nbsp;comme a la cime étroite du Capitole, lÉvangile arbore les trophéesnbsp;de sa victoire : voici la célèbre église des quatre Saints Couronnés.nbsp;Cimentée avec les larmes et Ie sang des premiers fidèles, restauréenbsp;par Ie pape Honorius 1quot;, elle fut enrichie, par saint Léon IV, dunnbsp;trésor de reliques insignes. Quatre urnes, dont deux en porphyre,nbsp;une en marbre serpentin, lautre en bronze, sont placées sous Ie mai-tre autel, et renferment les ossements brisés des quatre titulaires etnbsp;de cinq sculpteurs, tous martyrs.
Sévère, Sévérien, Carpophore et Victorin étaient frères. Sommés par Dioclétien de sacrifier aux idoles, ils expièrent leur refus parnbsp;dhorribles tortures; mais ils obtinrent la palme du martyre. Leursnbsp;corps, abandonnés aux chiens, furent respectés par ces animaux, etnbsp;enterrés secrètement par les frères, sur la voie d0^^^e, b trois millesnbsp;de Rome, puis rapportés au lieu oü Ie monde catholique les honorenbsp;aujourdhui. Mais ils ne furent point rapportés tout seuls; cinq com-
(i) Mazzol., 1. V, p. S29.
(s) Sur les camini des anciens, voyez la Dissert, de Maffei, dans Ie Recueil de Calo-gera, t..xi.yii.
14.
-ocr page 328-0^22 LES TROIS ROME.
pagnons de leurs combats, ensevelis auprès deux, dexaient partager leur triomphe. Claude, Nicostrate, Symphronien, Castorius et Simplicius, sculpteurs célèbres, avaient été requis par Ie tyran demployernbsp;leurciseau a fagonner des idoles. « Lartiste peut-iladorer louvrage denbsp;ses mains? peut-il Toffrir a ladoration dautrui? » telle fut leur ré-ponse; elle méritait la mort. Jetés dans un noir cachot, soumis a denbsp;longues et effroyables tortures, les généreux confesseurs furent enfinnbsp;renfermés dans des caisses de plomb et précipités dans Ie Tibre. De-bout sur la rive, les chrétiens confondus dans la foule épièrent Ie moment favorable pour les retirer du fleuve et leur donner la sépul-ture (i). Artistes chrétiens, ne manquez pas de venir a leur tombeau;nbsp;croyez-le bien, des ossements des martyrs sort une vertu qui purifienbsp;Ie coeur et une flamme sacrée qui allume Ie flambeau du génie.
Pour achever notre pèlerinage sur Ie Coelius, il nous restait a faire une dernière station; elle nétait pas la moins intéressante. Au voisi-nage de la Navicella, sélève léglise monumentale de Saint-Elienne-le-Rond. Temple de Jupiter étrdnger, temple de Bacchus, temple denbsp;Claude, arsenal, salie de bains, voila, suivant les différents archéolo-gues, ce que fut dans Torigine cette construction païenne (2). Quoinbsp;quil en soit, lan 468 elle devint une église que Ie pape saint Simpli-cien dédia .a saint Élienne protomartyr. Sous ces voütes purifiées re-tentit la voix éloquente de saint Grégoire Ie Grand, dont la chairenbsp;pontificale est a droite, prés de la porte dentrée. Cette rotonde a deuxnbsp;enceintes circulaires, surmontées dune coupole antique et soutenuesnbsp;par cinquante-huit colonnes. Mais tout cela disparait devant un autrenbsp;genre dornement que nulle église dans Ie monde ne partage avec elle.nbsp;Sur ces murailles, dorigine païenne, est écrite a grands traits Vllis-toire sanglante du christianisme. Ailleurs nous avons quelques feuil-Iets épars des annales du martyre; ici elles sont complètes : ailleursnbsp;quelques bulletins de la grande bataille, ici Ie panorama tout entier.nbsp;Hors des rangs de la glorieuse armée, apparaissent dabord Ie roi etnbsp;la reine des martyrs, Jésus et Marie; lun expirant sur la crolx dunbsp;Calvaire, lautre percée du glaive de la douleur ; puis, a partir dunbsp;massacre des Innocents jusqua la paix de lÉglise, tous les supplicesnbsp;des martyrs sont points a fresque autour de vous. De quelque cóténbsp;quils se portent, les regards ne rencontrent que des chevalets, desnbsp;h^ches, des tenailles, des peignes de fer, des biichers, des roues, desnbsp;chaudières dhuile bouillante, des membres mutilés, des corps broyés.
(1) nbsp;nbsp;nbsp;Mazzol., 1. VI, p. 293.
(2) nbsp;nbsp;nbsp;Nard., p. 86.
-ocr page 329-325
FORDM DE TRAJAN.
dö sang, des bourreaus farouches et des victimes pleines de calme et de sérénité ; ce spectacle est affreusement beau. Horreur, pitié, foi,nbsp;amour, humilité; il riest pas dans lame baptisée un noble sentimentnbsp;quil ne réveille : pas une fibre quil ne remue, et ne remue profon-dément.
Le temps sétait rapidement écoulé, et nous nous hatimes de ren-Irer dans le centre de la ville par le quartier des Termini. Chemin faisant nous visitames le Forum de Trajan. Cette place superbe oünbsp;lon ne voit plus que des tron^ons de colonnes gigantesques et quel-ques piédestaux amp; demi brisés, était une des magnificences de lan-cienne Rome. Environ 2,000 pieds de longueur sur 6S0 de largeurnbsp;formalent ses dimensions. Des colonnes de granit soutenaient les por-tiques dont les corniches, les arcs et les routes étaient en bronze, ainsinbsp;que les nombreuses statues qui les couronnaient. Mais le plus bel ornement du Forum était la colonne Trajane, surmontée de la statue denbsp;lempereur. Haute de 132 pieds, cette colonne de marbre est couverte,nbsp;de la base au sommet, de bas-reliefs dans lesquels on comptenbsp;2,500 figures, représentant les victoires de Trajan centre les Daces etnbsp;leur roi Décebale. Linscription révèle un fait vraiment digne de lanbsp;puissante folie des Remains. Pour agrandir le Forum et en niveler lanbsp;place, il fallut enlever du terrain de la hauteur même de la colonne!!!nbsp;Ce prodigieux travail, joint a la magnificence du Forum, faisait direnbsp;è Ammien Marcellin, quil nélait pas è désirer quon recommenfètnbsp;un pareil ouvrage (i). Voici Tinscription :
SENATUS. POPVLVSQVE. ROMANÜS.
I.MP. C.ES. DIVI. NERV^. F. TRAIANO. AUG. GERMA NICO. DACICO. PONT. MAX. TRIB. POT. XH. GOS. XI. PP.nbsp;AD DECLARANDVM. QVANT.E. AI.TtTVDlNlSnbsp;MONS. ET. Loevs. TAN.......RVS (ï). StT EGESTVS.
« Le sénat et le peuple remain, it lempereur César Trajan, fils du divin Nerva, auguste, germanique, dacique, souverain pontife, doilzenbsp;fois tribun, onze. fois consul, père de la patrie, pour marquer quellenbsp;est la hauteur de la montagne et du terrain qui a été enlevé pour cesnbsp;grands édifices. »
(1) nbsp;nbsp;nbsp;Cum ad Trajani forum venisset (Constantius), singularem sub omni ccelo strucla-ram, ut opinainur, etiam numinum assertione mirabilem, hserebat altonitus per gigan-teos contexlus circumferens men tem, nee relatu eüabiles, nee rursus mortalibus ap-petendos. Lib. xvi.
(2) nbsp;nbsp;nbsp;Tan.....bus, lantis molibus.
-ocr page 330-324 LES TROIS ROME.
En passant au Forum de Trajan, il ne faut pas oublier un souvenir chrélien qui sy raltache ; cest dans la basilique, oü fut décidée la mort dun grand nombre de leurs frères, que Constantin, après sanbsp;conversion, vint adresser aux fidèles un touchant discours pour les ex-horter a ne point user de représailles a légard des païens. Conservéenbsp;par les soins des pontifes, la colonne Trajane est surmontée dune bellenbsp;statue de saint Pierre, en bronze, haute de treize pieds remains. Surnbsp;la frise de la galerie qui lentoure on lit, en grosses lettres dor ;
SIXTVS QVINTVS SANCTO PETRO APOSTOLO DONAVIT.
Jamais cadeau ne fut mieux adressé. Salut, immortel pêcheur *de Galilee ! jouissez de votre victoire : vos ennemis eux-mêmes vous ont fourni Ie char de triomphe, du bant duquel vous contemplez leurnbsp;sceptre brisé, leurs monuments en ruines, leur gloire éclipsée. Salutnbsp;aussia vous Église romaine! dont la sollicitude conserve, en les sanc-tiiiant, les ouvrages du paganisme : en cela vous ne constatez pasnbsp;seulement votre immortel triomphe, vous rendez encore un servicenbsp;inappréciable a la science : soyez deux fois bénie!
FIN DO TOME PREMIER.
-ocr page 331-CONTENÜES DANS LE TOME PREMIER.
Pages.
2 nbsp;nbsp;nbsp;Novembre. Depart de Kevers. Itinéraire. Villars. Saint-Parize. Saint-Pierre-le-Mouiier.
3 nbsp;nbsp;nbsp; Moulins. LÉglise du collége. Souvenirs. Un voyage en diligencenbsp;et la vie liuniaine. Le progrès. Roaniie. Tarare. Lyon.
i Depart de Lyon. Yienne. Tombeau de Pilate. Tournon. Valence. Viviers. Pont Saint-Esprit. Frères Pontifes. Mornas et le baron desnbsp;Adrets. Avignon. Aventures du soir.
6 Arles. Saint-Trophime. Les Cloitres. Saint-Césaire. Le Theatre. LAmphithéatre. Les Conciles. Saint-Genès.
I nbsp;nbsp;nbsp; La Mer. Nolre-Dame-de-la-Garde. Lazare. Marseille. Le Port.nbsp;LHótel dOrient.
8 nbsp;nbsp;nbsp; Marseille. Églises. Établissements de charité. Anecdote. Capu-cins.
9 nbsp;nbsp;nbsp; Route de Marseille a Toulon.
dO Vue du Port. Visite sur lOcéan. Le Bagne. Anecdote. Reflexions. ¦Retour a Marseille.
II nbsp;nbsp;nbsp;
12 Navigation. Anglais. Cabine. Conversation.
15 Cuisine italienne. Vue inlérieure de Genes. Influence franQaise. Esprit religieux. Anecdote.
14 nbsp;nbsp;nbsp; Saint-Laurent. Le Sacro Catino. Le Disco. Villa Negroni. Palaisnbsp;ducal et Sarra. Moeurs italiennes. Le coup de vent des morts.
15 nbsp;nbsp;nbsp; Hopital général. Chainbre de sainte Catherine de Genes. Églisenbsp;de Sainte-Marie-di-Carignano. Depart de Gênes. Novi.
Alexandrie. Une soeur grise. Souvenir. Champ de bataille de Marengo. Voghera. Le Rizotto alia Milanese. Rencontre dun Pèrenbsp;Capucin.
Aventure de Stradella. La Douane. Passage de la Treble. Inscriptions. Plaisance. Aspect de la ville. Souvenirs. Hopital.
Rorgo San-Donino. Casa di Lavoro. Pont du Taro. Dames du Sacré-Cceur. Études cléricales. Vue de Parme.
Cathédrale de Parme. Raplistère. Musée. Galerie. Bibliothèque. Intérieur de la Ville. Église Saint-Quentin.
Départ de Parme. Douanier. Reggio. Modène. Muratori. Tira-boscbi. Triumvirat. Bologne. Sainte Vierge. Procession du Saint-Sacrement.
11
15
20
52
58
40
42
49
53
56
60
16
17
18
19
20
65
67
71
72
77
-ocr page 332-526 TABLE DES MATIERES.
Pages.
21
Nove,«bre. Serenade. Image dune Ville chretienne. Education. Tours des Asinelli et de la Garisenda. Université.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;80
nbsp;nbsp;nbsp;Madone de san Luca. Sa fête. Camponbsp;nbsp;nbsp;nbsp;santo.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;85
nbsp;nbsp;nbsp;Prison du roi Enzius. Eglise Saint-Paul. Saint-Petrone. Saint-
nbsp;nbsp;nbsp;Les Apennins. Costume. Lanbsp;nbsp;nbsp;nbsp;marquise Pepoli.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;90
- Florence. Jardin de Boboli. Coup doeil sur Ihistoire de Florence. nbsp;nbsp;nbsp;95
26
nbsp;nbsp;nbsp;Baptistère. Cathédrale. Monuments de Dante, do Giotto, denbsp;Marcile Ficin. Statues de saint Miniat, de saint Antonin. Beqitiers.
Saint Zénobe. Souvenir du Concile general. Campanile. Église Saint-Laurent. Cbapelle des Médicis. LAnnunziata. Sainte-Made-leine de Pazzi. Inscription dArnolfo. Allumettes chimiques. Traitnbsp;de moeurs.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;95
27
nbsp;nbsp;nbsp;Une surprise. Galerie du Palais Pitti. Jugeraent sur la Renaissance.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;lOI
28
nbsp;nbsp;nbsp;Anecdote. Le Palazzo-Vecchio. Les Uffizj. Visite a M. le Cha-
noine. B.....État moral de Florence. Confrérie de la Misericorde.
29
Catéchisme de persévérance. nbsp;nbsp;nbsp;108
-y Demi-Fête de Saint-Andre. Pia casa di Lavoro. Hospice Bigallo.
Pia casa de Saint-Phi lippe. Hospice des Innocents. Sasso di Dante. Bibliotbèque Laurentienne. Pandectes Pisanes.Tombeau de Micliel-Ange, de Galilee, de Machiavel, de Pic de la Mirandole. Anecdote. Il lnbsp;50 Tribune de Galilee. Pourquoi Galilée fut-il condamné? A quoinbsp;fut-il condamné? Depart pour Rome.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;117
Iquot; Décembre. Sienne. Cathédrale. Souvenirs de sainte Catherine. De saint Bernardin. De Cbristophe Colomb. Eglise de Fonte-Giusta.nbsp;Établissement de mendicité. Cbapelle solitaire. Idéé de notre équipage. Hadicofani. Souvenirs de Pie VILnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;121
2 Bellarmin. Pontecentino. Acquapendente. Bolsena. Mirade. Mon-tefiascone. Anecdote. Souvenir du cardinal Maury. Voie Cassienne.
nbsp;nbsp;nbsp;Les Pifferari.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;155
nbsp;nbsp;nbsp;Visite a Saint-Pierre. Souvenirs. Place Saint-Pierre. Obélisque
de Néron. Tróne de Saint-Pierre. Confession. Coupole. Enseigiie-ments. nbsp;nbsp;nbsp;157
nbsp;nbsp;nbsp;Vue générale des deux Rome. Rome païenne. Son étendue. Sesnbsp;voles. Sa population. Rome chrétienne. Sa position. Ses beautés. Sesnbsp;Institutions. Première entrevue du souverain Pontife. Bénédiction
du Saint-Sacrement a 1église nbsp;nbsp;nbsp;des Saints Apótres.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;144
nbsp;nbsp;nbsp;Fête de ITmmaculée Conception. Anecdotes : la comtesse de
R.....Lord Spencer. nbsp;nbsp;nbsp;136
nbsp;nbsp;nbsp;Saint-Jean-de-Latran. Classement des églises de Rome. Baptis
-ocr page 333-TABLE DES MATIÊEES.
10 nbsp;nbsp;nbsp;Décembre. Projet dune Académie ecclésiaslique. Saint-Claude-des-Bourguignons.
11 nbsp;nbsp;nbsp; Martyrs. Obélisque dAuguste devant Sainte-Marie-Majeure.nbsp;Sainte-Marie-Majeure. Origine. Ornements. Peintures. Porte Sainte.nbsp;Anecdote. Monuments et Souvenirs de ce quartier de lanciennenbsp;Rome. Sainte-Croix-en-Jérusalem. Le Titre de la vraie Croix. Sénatnbsp;des Martyrs.
12 nbsp;nbsp;nbsp; Bois Sacrés. Temples païens. Nympliées. Camp Prétorien. Souvenirs de Néron et de Caracalla. Thermes de Dioclétien. Sainte-Marie-des-Anges. Martyrs. Capucins de la Conception. Cimetière.nbsp;Le venerable Crispino de Viterbe.
Pages.,
171
175
13
La Chambre des grands hommes.
186
193
li Yicus Palricius. Are de Gallien. Maison de Saint-Justin. Église de Sainte-Pudentienne. Souvenirs historiques. Bains de Timothée.nbsp;Église de Sainte-Praxède. Mosaïque. Chapelle Borromée. Colonnenbsp;de la Flagellation. Sénat des Martyrs.
13 Grand Jeune. Détails sur la Mosaïque. Signification de ce mot. Différentes espèces de Mosaïque. Histoire de Tart. Éléments dunbsp;travail. Sa composition. Caractères imprimés sur les vêtements.nbsp;Nimbes.
nbsp;nbsp;nbsp;Le Capitole ancien. Temple de Jupiter. Citadelle. Curia calabra.nbsp;RocheTarpéienne. Intermontium.Trésors. Capitole moderne. Muséenbsp;et galerie. Église dAra-Coeli. Uévélation dAuguste. Prison Mamer-tine.
nbsp;nbsp;nbsp;Forum : ce que cest. Forum romain. Édiflces.Basiliques.Temples. Tribune aux harangues. Comitium. Colonnes de Saint-Pierrenbsp;et de Saint-Paul. Secretarium Scnalus. Église de Sainte-Martine.nbsp;Inscription de farchitecte du Colisée. Temple de Rémus. Églisenbsp;de SS. Cosme et Damien. Pierre-des-Martyrs. Temple de Faustine.nbsp;Temple de la Paix. Tradition. Temple de Vénus et Rome. Églisenbsp;de Sainte-Marie-la-Neuve. Souvenirs de saint Pierre et saint Paul.nbsp;Mot dun Anglais protestant.
18 Nouvelle visite au Forum. Demeure du Roi des Sacrifices. Vote Sacrée. Souvenirs des Grands Hommes. Divers monuments. Pontnbsp;de Caligula. Église de Saint-Théodore. Maison dor de Néron. Arenbsp;de Titus. Édifmes placés sur 1autre coté du Forum. Statue de lanbsp;Victoire. Temple de Castor. Marché aux esclaves. Temple de Vesta.nbsp;Lac de Curtius. Temples de Junon Juga, du dieu Aïus Locutius.
nbsp;nbsp;nbsp;Chapelle papale. Le sacré collége, division, origine, nomhre,nbsp;nom, dignité des cardinaux. Anecdote. Messe a la Chapelle Sixtine.nbsp;Cérémonies particulières. Vue de fare de Titus, du Colisée et denbsp;Pare de Constantin réunis. Réflexions.
nbsp;nbsp;nbsp;La Meta sudans. Le Colisée. Premières impressions. Description du Colisée. Description des Comhats. Martyre de saint Ignace.nbsp;Le Colisée, Capitole chrétien.
nbsp;nbsp;nbsp;Are de Constantin. Église de Saint-Clément. Antiquité, formenbsp;primitive. Le consul Flavius-Clemens. Le pauvre paralytique. Bi-bliothèques. Bouquinistes. Mendiants. Traits de raoeurs.
nbsp;nbsp;nbsp;Notre-Dame-de-la-Victoire. Drapeaux des Tures. Jardins denbsp;Salluste. Portraits des proconsuls Romains. Leurs richesses. Leursnbsp;moyens de senrichir. Répouse dun harhare. Via Scelerala. Thermesnbsp;de Titus, de Trajan, dAdrien. Saint-Pierre-cs-liens. Sainl-Sébas-
197
16
17
19
20
202
206
219
227
233
246
260
21
-ocr page 334-328 TABLE DES MATIÊRES.
Pages.
271
lien. Le Moise de Michel-Ange. Souvenirs Chretiens, Saini-Léon, Saint-Pierre. Église de Saint-Martin-des-Monts. Peinlures du Poussin. Église souterraine. Le pape saint Sylvestre. Instruments denbsp;supplice des Martyrs.
281
25 Decembre. Boutiques de Noel. Le Vatican. Bibliothèque. Livrenbsp;dHenri VIII. Musee Chrétien. Inscriptions. Musées païens. Lenbsp;Laocoon. Histoire de cetle statue. Cartons de Raphael. Loges etnbsp;Chambres de Raphael. Galeries. La Transfiguration. Histoire de cenbsp;chef-doeuvre. Les arts et la papaute.
21 Le Palatin. Palais des Augustes. Le Lararium. Temples des dieu\ et des Empereurs. Statue dApollon. Chretiens de la maisonnbsp;de Neron. Le SepCizonium. Saint-Sebastien alia Polveriera. iardins.nbsp;Forum. Villa Palatina. Église de Saint-Bonaventure. Le B. Léonardnbsp;du Port-Maurice.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;291
25 nbsp;nbsp;nbsp; Messe papale. Hallebardiers. Esprit de conservation de TÉglise
romaine. Entree du Saint-Père. Pourquoi le souverain Ponlife ne porte pas de crosse. Épée. Chapeau ducal. Epitres et Évangilesnbsp;chantés en grec. Consecration. Le Saint-Père communie assis, lenbsp;Diacre debout, pourquoi? Sainte-Marie-Majeure. La Crèche. Détails. Description.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;298
26 nbsp;nbsp;nbsp; Saint-Laurent-iiors-dcs-mMr.s. Saint-Laurent in fonte. In panis-
perna. In Lucina. Basilique de Saint-Laurent-/iors-dcs-mMr«. Le Capitole et le Santo Bambino. Les pelits prédicaleurs.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;308
27 nbsp;nbsp;nbsp; Le mont Coelius. line maison des anciens Domains. Église et
monastère de Saiiit-André. Triclinium des pauvres. Souvenirs. Saint Jean et Paul. Les Religieux passionnistes. Villa Mattel. Casernes des soldats étrangers. Eglise de la Navicella. Saint-Philippenbsp;de Néri. Maison de sainie Cyriaque. École de gladiateurs. Grandenbsp;Boucherie. Église des quatre SS. Couronnés. Saint-Élienne-le-Rond.nbsp;Peinlures. Forum de Trajan.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;312
FIX DE LA TABLE DC TOME PRE.VIER.
-ocr page 335- -ocr page 336- -ocr page 337- -ocr page 338-